CELEX: 62008CA0175
Language: sv
Date: 2010-03-02 00:00:00
Title: Förenade målen C-175/08, C-176/08, C-178/08 och C-179/08: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 2 mars 2010 (begäran om förhandsavgörande från Bundesverwaltungsgericht — Tyskland) — Aydin Salahadin Abdulla (C-175/08), Kamil Hasan (C-176/08), Ahmed Adem, Hamrin Mosa Rashi (C-178/08), Dler Jamal (C-179/08) mot Bundesrepublik Deutschland (Direktiv 2004/83/EG — Miniminormer för beviljande av flyktingstatus eller status som alternativt skyddsbehövande — Status som flykting — Artikel 2 c — Upphörande av flyktingstatus — Artikel 11 — Ändrade omständigheter — Artikel 11.1 e — Flykting — Ej välgrundad fruktan för förföljelse — Bedömning — Artikel 11.2 — Återkallande av flyktingstatus — Bevis — Artikel 14.2)

1.5.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 113/4
            
         Domstolens dom (stora avdelningen) av den 2 mars 2010 (begäran om förhandsavgörande från Bundesverwaltungsgericht — Tyskland) — Aydin Salahadin Abdulla (C-175/08), Kamil Hasan (C-176/08), Ahmed Adem, Hamrin Mosa Rashi (C-178/08), Dler Jamal (C-179/08) mot Bundesrepublik Deutschland
   (Förenade målen C-175/08, C-176/08, C-178/08 och C-179/08) (1)
   
   (Direktiv 2004/83/EG - Miniminormer för beviljande av flyktingstatus eller status som alternativt skyddsbehövande - Status som ’flykting’ - Artikel 2 c - Upphörande av flyktingstatus - Artikel 11 - Ändrade omständigheter - Artikel 11.1 e - Flykting - Ej välgrundad fruktan för förföljelse - Bedömning - Artikel 11.2 - Återkallande av flyktingstatus - Bevis - Artikel 14.2)
   2010/C 113/06
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Aydin Salahadin Abdulla (C-175/08), Kamil Hasan (C-176/08), Ahmed Adem, Hamrin Mosa Rashi (C-178/08), Dler Jamal (C-179/08)
   
      Motpart: Bundesrepublik Deutschland
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande — Bundesverwaltungsgericht — Tolkning av artikel 11.1 e i rådets direktiv 2004/83/EG av den 29 april 2004 om miniminormer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer skall betraktas som flyktingar eller som personer som av andra skäl behöver internationellt skydd samt om dessa personers rättsliga ställning och om innehållet i det beviljade skyddet (EUT L 304, s. 12) — Beslut från den nationella myndigheten om att återkalla de berörda personernas flyktingstatus på den enda grunden att det har fastställts att deras fruktan för förföljelse har upphört, utan att prövning har skett av de ytterligare villkoren avseende den politiska situationen i deras ursprungsländer — Irakiska medborgare vars flyktingstatus har återkallats sedan Saddam Husseins regims fall
   
      Domslut
   
   
               1.
            
            
               Artikel 11.1 e i rådets direktiv 2004/83/EG av den 29 april 2004 om miniminormer för när tredjelandsmedborgare eller statslösa personer ska betraktas som flyktingar eller som personer som av andra skäl behöver internationellt skydd samt om dessa personers rättsliga ställning och om innehållet i det beviljade skyddet ska tolkas på följande sätt:
               
                           —
                        
                        
                           En persons flyktingstatus upphör när de omständigheter som låg till grund för personens fruktan för att bli förföljd av ett av de skäl som avses i artikel 2 c i direktiv 2004/83 och som ledde till att vederbörande beviljades flyktingstatus inte längre föreligger med hänsyn till att omständigheterna har ändrats väsentligt och varaktigt i det berörda tredjelandet och personen inte heller har andra skäl att frukta ”förföljelse”, i den mening som avses i artikel 2 c i direktiv 2004/83.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vid bedömningen av huruvida omständigheterna har ändrats ska de behöriga myndigheterna i medlemsstaten kontrollera, med hänsyn till flyktingens individuella situation, att den eller de aktörer som ger skydd, som avses i artikel 7.1 i direktiv 2004/83, har vidtagit rimliga åtgärder för att förhindra förföljelse, att de sålunda ombesörjer bland annat att det finns ett effektivt rättssystem för avslöjande, åtal och bestraffning av handlingar som innebär förföljelse och att den berörda medborgaren kommer att ha tillgång till detta skydd för det fall flyktingstatusen upphör.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Sådana aktörer som ger skydd, som avses i artikel 7.1 b i direktiv 2004/83, kan utgöras av internationella organisationer som kontrollerar staten eller en betydande del av statens territorium, inbegripet genom närvaron av en multinationell styrka på detta territorium.
                        
                     
         
               2.
            
            
               När de omständigheter som ledde till att flyktingstatus beviljades inte längre föreligger och de behöriga myndigheterna i medlemsstaten kontrollerar att det inte föreligger några andra omständigheter som innebär att den berörda personen hyser en välgrundad fruktan för förföljelse, antingen av samma skäl som det som ursprungligen var i fråga eller av något av de andra skäl som anges i artikel 2 c i direktiv 2004/83, ska myndigheterna, vid bedömningen av den risk som föreligger till följd av sistnämnda omständigheter, tillämpa samma sannolikhetskriterium som det som tillämpades vid beviljandet av flyktingstatus.
            
         
               3.
            
            
               Artikel 4.4 i direktiv 2004/83 kan, i den mån denna bestämmelse innehåller anvisningar om hur stort bevisvärde som ska tillmätas tidigare förföljelse eller hot om förföljelse, vara tillämplig när de behöriga myndigheterna avser att återkalla en persons flyktingstatus enligt artikel 11.1 e i direktiv 2004/83 och den berörda personen, i syfte att påvisa en fortsatt välgrundad fruktan för förföljelse, åberopar andra omständigheter än dem som ledde till att vederbörande beviljades flyktingstatus. Detta kan emellertid normalt sett enbart vara fallet när skälet till förföljelse är ett annat än det på grundval av vilket flyktingstatus beviljades och det tidigare har förekommit förföljelse eller hot om förföljelse som uppvisar ett samband med det skäl till förföljelse som prövas i detta skede.
            
         
      (1)  EUT C 197, 2.8.2008 och EUT C 180, 1.8.2009.