CELEX: 31987R0180
Language: nl
Date: 1987-01-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 180/87 van de Commissie van 22 januari 1987 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn opgeslagen

Nr. L 21 /32                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                23 . 1 . 87
                              VERORDENING (EEG) Nr. 180/87 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 22 januari 1987
                   betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
                   soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn
                                                           opgeslagen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 GEMEENSCHAPPEN,                                                   VASTGESTELD :
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                                        Artikel 1
 Economische Gemeenschap,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van "           1 . Tijdens de periode van 26 januari tot en met 6 maart
 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening             1987 wordt ten verkoop aangeboden :
 der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd     — 50 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
 bij Verordening (EEG) nr. 3768/85 (2), en met name op                 interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
 artikel 7, lid 3,                                                     1985 werd ingeslagen ;
                                                                   — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Duitse
 Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees
                                                                       interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
 permanent ter interventie aan te bieden heeft geleid tot
 het ontstaan van grote voorraden in de Gemeenschap ; dat              1985 werd ingeslagen ;
 een deel van de door de interventiebureaus aangekochte            — 700 ton rundvies, zonder been, dat door het Deense
 hoeveelheden is opgeslagen als vlees zonder been om de                interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
 interventieregeling overeenkomstig Verordening (EEG) nr.              1985 werd ingeslagen.
 2226/78 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij           De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
Verordening (EEG) nr. 3485/86 (4), te verbeteren ;                 aangegeven in bijlage I.
 Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van Verordening             2. Tijdens de periode van 26 januari tot en met 6 maart
(EEG) nr. 98/69 van de Raad (*), gewijzigd bij Verordening         1987 wordt ten verkoop aangeboden :
(EEG) nr. 429/77 (*), is bepaald dat de verkoopprijzen voor
door de interventiebureaus aangekocht bevroren rundvlees           — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
van tevoren forfaitair kunnen worden vastgesteld ; dat het             interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
 dienstig is deze verkoopregeling toe te passen ;                      1986 werd ingeslagen ;
                                                                   — 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het Duitse
 Overwegende dat de voorschriften van Verordening (EEG)                interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
 nr. 2173/79 van de Commissie f) ten aanzien van de                    1986 werd ingeslagen ;
verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen in acht       — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
 dienen te worden genomen ;                                            interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                   1986 werd ingeslagen ;
 de Raad (8) is bepaald dat voor de produkten die in het           — 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het inter­
 bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                      ventiebureau van het Verenigd Koninkrijk is
 opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                    opgeslagen en dat vóór 1 januari 1986 werd
waaronder dit interventiebureau ressorteert, een verkoop­              ingeslagen ;
 prijs kan worden vastgesteld die verschilt van die voor de        — 250 ton rundvlees, zonder been, dat door het Neder­
 produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;                landse interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
 dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                   januari 1986 werd ingeslagen.
 sie (9) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van
 deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden         De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
 te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de         aangegeven in bijlage II.
 bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze               3. De interventiebureaus verkopen eerst het vlees dat
 produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;                          het langst is opgeslagen.
 Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­           4. De verkoop geschiedt overeenkomstig het bepaalde
gelen in overeenstemming zijn met het advies van het               in Verordening (EEG) nr. 2173/79, en met name overeen­
 Comité van beheer voor rundvlees,                                 komstig de artikelen 2 tot en met 5 van die verordening.
(') PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.                         5. Belangstellenden kunnen op de in bijlage III
O PB nr. L 362 van 31 . 12. 1985, blz. 8.                          vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
(3) PB nr. L 261 van 26. 9. 1978, blz. 5.                          hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
(4) PB nr. L 320 van 15. 11 . 1986, blz. 19.                       opgeslagen.
O PB nr. L 14 van 21 . 1 . 1969, blz. 2.
(*) PB nr. L 61 van 5. 3. 1977, blz. 18.
n PB nr. L 251 van 5. 10 . 1979. blz. 12.                                                   Artikel 2
(8) PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
O PB nr. L 198 van 5. 8. 1977, blz. 19.                            Deze verordening treedt in werking op 26 januari 1987.
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     Nr. L 21 /33
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
            in elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 22 januari 1987.
                                                                 Voor de Commissie
                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                   Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- Nr. L 21 /34                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              23 . 1 . 87
                 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                               ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (*) (2) —
             Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
             ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés
             en Écus par tonne (*) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (l) (2) — Verkoop­
             prijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonela­
                                                                      da 0 0
              1 . IRELAND                                                                      Steers / Category C
                   Striploins                                                                          6 000
                   Cube-rolls                                                                          5 000
                                                                                      Bullen A /                  Ochsen A /
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                      Kategorie A                Kategorie C
                   Roastbeef                                                              5 800                      5 700
                   Hüften                                                                 3 100                      3 000
                   Kniekehlfleisch                                                        2 300                      2 200
             3. DANMARK                                                          Ungtyre 1. kvalitet /        Stude 1. kvalitet /
                                                                                      Kategori A                  Kategori C
                   Mørbrad med bimørbrad                                                  9 000                      8 800
                   Filet med entrecote og tyndsteg                                        4 800                      4 700
             C) En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,
                  tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             O Falls die Lagerung der Erzeugnisse auuerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustandigen
                  Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemSfi den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepafit.
             O Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο
                  υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις
                  διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριS. 1805/77.
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is
                  situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             O    Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève lorganisme d'intervention détenteur,
                  ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti
                  prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
             O Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten
                  onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening
                  (EEG) nr. 1805/77.
             O No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
                  intervengo detentOT, estes presos serSo ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
             0 Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento
                  (CEE) n° 2173/79.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
                  2173/79 .
             0 Diese Preise gelten netto gemafi den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17
                  παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             0 These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                  2173/79 .
             0 Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n" 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n.
                  2173 /79 .
             0 Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
                  2173/79 .
             (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 21 /35
             ANNEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (*) (2) — Verkauf­
             spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
             — Selling prices expressed in ECU per tonne (!)(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
             tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (J) (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada 0) (2)
             1 . DANMARK                                                  Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
                                                                                Kategori A                      Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                 4 100                          4 000
                  Tykstegsfilet med kappe                                            3 335                          3 235
                  Klump med kappe                                                    3 335                          3 235
                  Yderlår med lårtunge                                               3 570                          3 470
                  Skank og muskel sammenhængende                                     2 500                          2 300
                  Øvrigt kød af forfjerdinger                                        3 000                          2 700
                  Bryst og slag                                                      2 200                          1 800
                                                                                Bullen A /                       Ochsen A /
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                               Kategorie A                      Kategorie C
                  Filet                                                             11 635                         11 170
                  Oberschalen                                                        3 830                          3 835
                  Unterschalen                                                       3 745                          3 805
                  Kugeln                                                             3 750                          3 805
                  Hesse                                                              2 400                          2 400
             3 . IRELAND                                                  Steers / Category C
                  Fillets                                                           10 525
                  Insides                                                            4 030
                  Outsides                                                           3 890
                  Knuckles                                                           3 865
                  Rumps                                                              4 190
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                2 590
                  Plates and flanks                                                  1 895
                  Thin flanks                                                        1 895
                  Briskets                                                           2 570
                  Plates                                                             1 895
                  Shins and shanks                                                   2 320
                  Shins                                                              2 320
                  Shanks                                                             2 320
            (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79.                                                                                                             \
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                 2173/79 .
            0) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 21 /36                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen 23 . 1 . 87
             4. UNITED KINGDOM                               Steers / Category C
                Fillets                                             10 485
                Striploins                                           6 600
                Topsides                                             4 280
                Silversides                                          3 980
                Thick flanks                                         3 725
                Rumps                                                4315
                Foreribs                                             3 305
                Thin flanks                                          1 895
                Flanks (plate)                                       1 895
                Shins and shanks                                     2 340
                Pony parts                                           2 200
                Clod and sticking                                    2 510
                Brisket                                              2415
                Ponies                                               2 685
             5. NEDERLAND
                Haas                                                10 500
                Dunne lende, fijne rib                               5 000
                Bovenbil                                             3 770
                Platte bil                                           3 100
                Peeseind                                             2 200
                Dikke lende, staartstuk, slip van de lende           2 900
                Spierstuk                                            3 100
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 21 /37
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones , de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser' —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK-1360 Kebenhavn K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                   Burg. Kessenplein 3
                                   6431 KM Hoensbroek
                                   (Tel. : 045-23 83 83 ; telex : 56396).