CELEX: 31979R0343
Language: da
Date: 1979-02-05 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 343/79 af 5. februar 1979 om fastsættelse af almindelige regler for visse destillationer af vin

Nr . L 54/64                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              5 . 3 . 79
                                             RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 343/79
                                                             af 5 . februar 1979
                                 om fastsættelse af almindelige regler for visse destillationer af vin
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                   på grundlag af den opnåede erfaring og indtil en ny
FÆLLESSKABER HAR —                                                        ordning på dette område er vedtaget, bør der tillades en
                                                                          vis tolerance hvad angår den mængde vin, der omhand­
                                                                          les i visse leveringskontrakter for vine, der indgås '
                                                                          produktionsårene 1976/77, 1977/78 og 1978/79 ; der
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                       bør i øvrigt i tilfælde af uforudsete omstændigheder
europæiske økonomiske Fællesskab,                                         eller i tilfælde af force majeure åbnes mulighed for at
                                                                          udbetale støtten for den mængde vin, som faktisk er
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                          destilleret —
337/79 af 5 . februar 1979 om den fælles markedsord­
ning for vin (*), særlig artikel 11 , stk. 3 , artikel 12,
stk. 3 , artikel 13 , stk. 3 , artikel 40 , stk. 5 , og artikel 41 ,
stk. 3 ,
                                                                          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til forslag fra Kommissionen (2), og
ud fra følgende betragtninger:                                                                        Artikel 1
Det bør fastsættes, under hvilke betingelser de i artikel                  1 . D,e producenter, der foretager destillation af vin 1
 11 , 12, 13 , 40 og 41 i forordning (EØF) nr. 337/79                     henhold til artikel 11 , 12, 13 , 40 og 41 i forordning
omhandlede destillationer skal gennemføres ;                              (EØF) nr. 337/79, indgår inden en dato, som skal føst'
                                                                          sættes, leveringskontrakter for vine med en godkend1
de forskellige priser for vin til destillation, som er fastsat            destillatør .
i ovennævnte artikler, gør det normalt ikke muligt at
afsætte de produkter, der er opnået ved destillationen,                   Disse kontrakter er alene gyldige, når de er godkendt ^
på de sædvanlige markedsvilkår; det er derfor nødven­                     interventionsorganet inden en dato, som skal fastsættes­
digt at fastsætte kriterierne for støttebeløbet således , at
de fremstillede produkter kan afsættes ;                                  2. Disse kontrakter skal indeholde bestemmelser om, at
                                                                          a) destillatøren skal købe den mængde vin, der eC
det bør fastsættes , at den minimumspris, der garanteres                       anført i kontrakten,
producenten, normalt udbetales ham inden for sådanne
tidsfrister, at han kan opnå et udbytte, som svarer til                   b) destillatøren er forpligtet til at forarbejde vinen til ej
det, han ville opnå, hvis det drejede sig om salg på                           produkt med et alkoholindhold på mindst 86 % v°
normale markedsvilkår;                                                         eller til et produkt med et alkoholindhold på hø)
                                                                               85 % vol, og at han mindst skal betale den pris, d^f
                                                                               er anført henholdsvis i artikel 11 , stk. 2, artikel 1 '
det bør fastsættes, at producenterne skal indgå kontrak­                       stk. 2, artikel 13 , stk. 2, artikel 40, stk. 3 , og artike
ter med destillatørerne, og at disse kontrakter skal                           41, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 337/79 ; prisefl
godkendes af interventionsorganet, for at der kan føres                        gælder for den uemballerede vare ab producenten^
kontrol med destillationernes forløb og med overholdel­                        bedrift.
sen af de forpligtelser, som påhviler parterne; denne
ordning vil endvidere gøre det muligt bedre at følge
destillationernes kvantitative indvirkninger på marke­
                                                                                                      Artikel 2
det;
for at sikre en passende kontrol med de i artikel 11 , 12,
                                                                           1 . Interventionsorganet udbetaler en støtte for hvef
                                                                          hektoliter destilleret vin .
 13 , 40 og 41 i forordning (EØF) nr. 337/79 omhand­
lede destillationer, bør destillatørerne underlægges en
godkendelsesordning;                                                      2. Støtten fastsættes på grundlag af den i artikel 1 ?
                                                                          2, litra b), omhandlede minimumsindkøbspris af
                                                                          skønsmæssigt fastsatte forarbejdningsomkostningef
 ( x) Se side 1 i denne Tidende.                                          af prisen for de produkter, der opnås ved destillation
(2) EFT nr. C 276 af 20 . 11 . 1978 , s . 52 .                            således at disse produkter kan afsættes .
 ---pagebreak--- 5 - 3 . 79                                                                                                                     Nr. L 54/65
                                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende
  ■ Støttebeløbet differentieres efter, om de produkter,                      der sig, betales den minimumsopkøbspris, der er anført i
  er opnås ved destillationen, har et alkoholindhold på :                     artikel 1 , stk. 2 , litra b ), af destilleriet.
           mindst 86 % vol
                                                                              6 . Uanset stk. 1 til 4 kan interventionsorganets eller
           eller                                                              destilleriets udbetaling af minimumsopkøbsprisen fore­
                                                                              tages på én gang efter destillation af den samlede
-- højst 85 % vol.                                                            mængde vin, der er nævnt i kontrakten.
^og må det støttebeløb, der ydes til produkter med et
alkoholindhold på højst 85 % vol ikke overstige det
støttebeløb, der ydes til produkter med et alkoholind­                                                     Artikel 5
hold På mindst 86 % vol.
                                                                              Destillationerne skal foregå inden for perioder, som skal
                                                                              fastsættes .
                                         Artikel 3
                                                                              For de i artikel 11 , 12 og 13 i forordning (EØF) nr.
Anvendes artikel 13, stk. 1, i forordning (EØF) nr.                           337/79 omhandlede destillationer kan det dog vedtages
             '9 kan det besluttes at begrænse destillation til                at rykke ophørsdatoen frem, hvis den økonomiske situ­
produkter med et alkoholindhold på mindst 86 % vol.                           ation på markedet kræver det, navnlig under hensyn til
|j Så fald finder artikel 1 og 2 ikke anvendelse, for så vidt                 — niveauet for de vejede gennemsnitspriser, og
Rc5 vedrører
          % vol.
                              et produkt med alkoholindhold på højst          — de mængder, der er til rådighed på markedet,
                                                                              for så vidt angår de typer vin, der omfattes af de pågæl­
                                                                              dende destillationsforanstaltninger.
                                         Artikel 4
           ^år den samlede mængde vin, der er anført i kon­
           trakten, afleveres til destilleriet, udbetaler dette produ­                                      Artikel 6
centen mindst forskellen mellem den i artikel 1, stk. 2,
     litraJ k), omhandlede minimumsopkøbspris og den i                         1 . Der tillades en tolerance på ± 10 % for så vidt
  5:11 el 2 omhandlede støtte.                                                angår den mængde vin, der er anført i en af de i arti­
                                                                              kel 1 omhandlede kontrakter .
  ' Inden for de to uger, der følger efter destilleriets                      Denne tolerance tillades dog ikke for så vidt angår
modtagelse af den samlede mængde vin, der er anført i                         kontrakter, der omfatter den i artikel 40 eller den i arti­
et>Iktra^ten' udbetaler interventionsorganet producenten                      kel 41 i forordning (EØF) nr. 337/79 omhandlede de­
                           ^ ^ 0/°      ^en * art^e^               litra b ), stillation .
            adlede minimumsopkøbspris som en del af den i
v                    ^ omhandlede støtte. Beløbet må i intet tilfælde
        re højere end ovennævnte støttebeløb.                                 2 . Nar det på grund af omstændigheder, som ikke
                                                                              kunne forudses, eller som følge af force majeure ikke er
3 . Når                                                                       muligt at destillere hele den mængde vin, der er omfattet
                ar der er fremlagt bevis for, at den samlede                  af den i artikel 1 omhandlede kontrakt, eller en del
de li C                      ^en v*n' ^er er anført 1 kontrakten, er blevet   deraf, giver destilleriet, henholdsvis producenten, straks
destilleret, udbetaler interventionsorganet producenten                       meddelelse herom :
sti S e^en mellem den i artikel 2 anførte støtte og det i
                   anførte beløb .                                            — til interventionsorganet i den medlemsstat, på hvis
                                                                                    område destilleriet findes, og
 4.Medlemsstaterne kan fastsætte, at det i stk. 2                             — hvis producentens lager befinder sig i en anden
    ^handlede beløb:                                                                medlemsstat, til interventionsorganet i denne anden
                                                                                    medlemsstat.
            udbetales af interventionsorganet til producenterne
               inden for de to uger, der følger efter godkendelsen            3 . I de i stk. 1 og 2 omhandlede tilfælde udbetaler in­
           at kontrakten,
                                                                              terventionsorganet den i artikel 2 , stk. 3 , omhandlede
           udbetales af destilleriet; såfremt dette sker, refunde             støtte for den mængde vin, der faktisk er blevet destille­
                       interventionsorganet destilleriet dette beløb mod      ret .
                fremlæggelse af det i stk. 3 nævnte bevis.
   •       Såfremt                                                            4. Denne artikel finder anvendelse på kontrakter, der
lSåfremt destillationen finder sted i en anden med­                           indgås i produktionsårene 1976/77, 1977/78 og
                 lems tat end den medlemsstat, hvor producenten befin          1978 /79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 54/66                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    5 . 3 . 79
                         Artikel 7                                                            Artikel 9
I denne forordning forstås ved godkendt destillatør en            1 . Rådets forordning (EØF) nr. 1931/76 af 20. juli
destillatør, som er opført på en liste, der udarbejdes af         1976 om fastsættelse af de almindelige regler for de i
medlemsstaternes kompetente myndigheder.                          artikel 6b , 6c, 6d, 24a og 24b i forordning (EØF) nr.
                                                                  816/70 omhandlede destilleringer af vin ( x), senest
Disse myndigheder kan inden for rammerne af gennem­              ændret ved forordning (EØF) nr. 2 609/78 (2), ophæves.
førelsesbestemmelserne på betingelser, der skal fastsæt­
tes, tilbagekalde godkendelsen af destillatører, som ikke        2. Henvisninger til den i henhold til stk. 1 ophævede
opfylder de forpligtelser, der påhviler dem i henhold til        forordning skal betragtes som henvisninger til denne
denne forordning.                                                forordning.
                                                                 Henvisninger til artiklerne i den ophævede forordning
                         Artikel 8                               skal læses ifølge den sammenligningstabel, der er anført
                                                                 i bilaget.
1 . Hver medlemsstat udpeger det interventionsorgan,
der skal have ansvaret for gennemførelsen af denne
forordning.
2 . Det kompetente interventionsorgan er under alle                                          Artikel 10
omstændigheder det organ, på hvis område destillatio­
nen finder sted.                                                 Denne forordning træder i kraft den 2 . april 1979.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . februar 1979 .
                                                                                      På Rådets vegne
                                                                                     P. MEHAIGNERIE
                                                                                            Formand
                                                         BILAG
                                                SAMMENLIGNINGSTABEL
              Forordning (EØF) nr. 1931/76                   Denne forordning
              artikel 2a                                     artikel  3
              artikel 3                                      artikel  4
              artikel 4                                      artikel  5
              artikel 4a                                     artikel  6
              artikel 5                                      artikel  7
              artikel 6                                      artikel  8
                                                                 i 1) EFT nr. L 211 af 5 . 8 . 1976, s. 5 .
                                                                 (2) EFT nr. L 315 af 9 . 11 . 1978 , s . 10 .