CELEX: 31988D0330
Language: es
Date: 1988-05-05 00:00:00
Title: 88/330/CEE: Decisión de la Comisión de 5 de mayo de 1988 relativa a un procedimiento conforme al artículo 85 del Tratado CEE (IV/32/075 - Bayer/BP Chemicals) (Los textos en lenguas inglesa y alemana son los únicos auténticos)

Avis juridique important

|

31988D0330

88/330/CEE: Decisión de la Comisión de 5 de mayo de 1988 relativa a un procedimiento conforme al artículo 85 del Tratado CEE (IV/32/075 - Bayer/BP Chemicals) (Los textos en lenguas inglesa y alemana son los únicos auténticos)  

Diario Oficial n° L 150 de 16/06/1988 p. 0035 - 0043

*****DECISIÓN  DE LA COMISIÓN  de 5 de mayo de 1988  relativa a un procedimiento conforme al artículo 85 del Tratado CEE  (IV/32/075 - Bayer/BP Chemicals)  (Los textos en lenguas alemana e inglesa son los únicos auténticos)  (88/330/CEE)  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento no 17 del Consejo, de 6 de febrero de 1962, primer Reglamento de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tratado (CEE) (1), cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de España y de Portugal, y, en particular, sus artículos 6 y 8,  Vista la solicitud de declaración negativa y de exención, formulada el día 3 de octubre de 1986, al amparo de los artículos 2 y 4 del Reglamento no 17, por Bayer AG, Leverkusen, BP Chemicals International Limited, Londres, y Erdoelchemie GmbH, Colonia, con relación a los acuerdos firmados entre ellos el 10 de noviembre de 1987,  Visto el resumen de la solicitud y de la notificación (2), publicado conforme a lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 19 del Reglamento no 17,  Previa consulta al Comité consultivo en materia de prácticas restrictivas y de posiciones dominantes,  Considerando:  I. HECHOS  A. Objeto de la Decisión  (1) La presente Decisión se refiere a los acuerdos que conciernen al sector del polietileno, suscritos entre Bayer AG (« Bayer », BP Chemicals International Limited BPCl), y Erdoelchemie GmbH (EC), en virtud de los cuales, entre otras cosas, se establece una cooperación técnica entre BCPl y se designa a BPCl distribuidor de la producción de EC (fecha de entrada en vigor: 1 de marzo de 1988).  B. Las empresas  (2) Bayer es un grupo alemán que trabaja en el sector químico y farmacéutico. Su volumen de negocios, en 1986, fue de 40 700 millones de marcos alemanes (aproximadamente 19 200 millones de ECU). Bayer está presente en el sector termoplástico a través de su participacón en EC (50 % de la propiedad y 100 % de las actividades de distribución, con anterioridad a los acuerdos actuales) y de su producción de ABS (acrilonitrilo-butadieno-estireno) (20 % del mercado de Europa occidental en 1986, lo que le convierte en la primera empresa del mismo).  (3) BPCl es una empresa británica, filial al cien por cien de British Petroleum Company plc (BP). El volumen de negocios de BPCl en 1986 fue de 1 700 millones de libras esterlinas (aproximadamente 2 500 millones de ECU). BPCl es un importante productor de LdPE/LLdPE y fabrica, asimismo, otros productos termoplásticos: poliestireno (6 a 7 % de la capacidad de la CEE en 1986), polipropileno (3 %) y polietileno de alta densidad (8 %). BPCl posee tres plantas de LdPE en Europa (Grangemouth, con capacidad para 100 000 toneladas en 1985; Wilton, con capacidad para 70 000 toneladas en 1985; y Amberes, con capacidad para 120 000 toneladas en 1985), una planta de LLdPE en Francia (Lavera, con capacidad para 20 000 toneladas en 1985).  (4) EC es una empresa alemana propiedad conjunta de Deutsche BP AG (Deutsche BP: filial de BP) y Bayer AG, constituida en 1957 y con domicilio social en Colonia. Su facturacion en 1986 fue de 2 200 millones de marcos alemanes (aproximadamente 1 000 millones de ECU). Las actividades de producción de EC se centran en el craqueo de nafta y sus derivados (por ejemplo: polietileno, propileno, butadieno, gasolina craqueada) y la producción de gas sintético. La empresa posee una instalación de craqueo en Dormagen (Colonia), con capacidad para 380 000 toneladas; existe otra instalación (350 000 toneladas) dispuesta para ser utilizada desde 1985. EC posee dos plantas de LdPE en Colonia-Worringen, con una capacidad total de 300 000 toneladas. Todos los productos de EC son, en la actualidad, distribuidos por Bayer AG; el LdPE se comercializa con la marca registrada « Baylon » de Bayer.  C. Los productos  (5) El producto en torno al cual giran los acuerdos es el polietileno, un producto termoplástico fabricado a partir del etileno, monómero derivado del craqueo de la nafta, o del craqueo del etano y del gas de petróleo. En Europa occidental, la nafta constituye la materia prima fundamental, puesto que el etano se utiliza más en los países de Oriente Medio. El polietileno se comercializa en forma de polietileno de baja densidad (LdPE), polietileno lineal de baja densidad (LLdPE) y polietileno de alta densidad (HdPE). El LdPE y el LLdPE-que constituyen el objeto específico de los acuerdos-se utilizan principalmente (67 %) para fabricar envoltorios de película flexible de bajo coste (entre los que se cuentan las bolsas de basura, los plásticos de recubrimientos agrícolas o para invernaderos, las bolsas de fertilizantes y los envoltorios de contracción). Del resto del mercado, la aplicación más importante (6 % en 1986) son los revestimientos por extrusión (cartón para la fabricación de envases para leche y otras bebidas). Las demás aplicaciones se centran en los cables, tuberías, juguetes y utensilios domésticos.  (6) El rendimiento del LLdPE es superior al del LdPE y permite ahorrar costes a los fabricantes de resina de baja densidad. Se prevé que el crecimiento del mercado del LLdPE (20 % anual hasta 1990) será rápido y en detrimento del LdPE: el LLdPE está invadiendo de forma creciente el mercado tradicional de aquél, pues las instalaciones de producción de LdPE pueden destinarse a la fabricación de LLdPE merced a las técnicas más avanzadas a tal fin.  D. El mercado  (7) El mercado geográfico afectado, por lo que respecta al LdPE y al LLdPE, es la Comunidad en su conjunto, ya que los productos de que se trata pueden transportarse segura y fácilmente. En 1987, había 14 fabricantes (los datos disponibles se refieren al LdPE y al LLdPE conjuntamente). En cuanto a la capacidad de producción, BPCl comparte el tercer lugar del escalafón de productores con una cuota del 8,5 % de la capacidad de la CEE, mientras que EC posee una cuota del 6,5 % de dicha capacidad. La mayor empresa del mercado comunitario de LL/LdPE posee una cuota del 13 %, y hay otros cinco fabricantes (incluyendo a BPCl) cuyas cuotas oscilan entre el 8,5 % y el 11 %.  (8) El sector del LdPE comenzó su espectacular crecimiento a comienzos de la década de los sesenta. La producción de Europa occidental alcanzó una situación de sobrecapacidad durante los años setenta; como el resto de la industria petroquímica, el sector del LdPE se vio adversamente afectado por la primera y segunda crisis petrolífera; de resultas de ello, la capacidad de utilización disminuyó hasta el 74 % en 1978 y al 65 % en 1982. La utilización de capacidad de LdPE en Europa occidental comenzó a crecer en 1983 (76 %; 85 % en 1986); para el próximo futuro (hasta 1990) se espera una nueva reducción. Uno de los factores determinantes de la misma es el aumento de las importaciones procedentes de terceros países, debido a que no existen barreras para su entrada en el mercado común y a que dichos países disponen de materias primas de bajo precio.  El mercado del LLdPE esta aumentando a expensas del de LdPE, debido a que los fabricantes de Europa occidental prestan cada vez más atención a las cualidades especiales de LLdPE para aplicaciones de recubrimiento, que aprovechan la mayor dureza y resistencia a la tensión de las resinas lineales de peso molecular más uniforme. En 1986-1987, los siguientes fabricantes abrieron (o están a punto de abrir) instalaciones de fabricación LLdPE en la Comunidad: Atochem, Alcudia, BP, CdF (Copernor: 60 % CdF, 40 % Qatar), Dow, DSM y Enichem. El consumo de LLdPE en Europa occidental aumentó de 320 000 toneladas a 440 000 toneladas en 1985; se espera un incremento continuo de un 20 % anual con una demanda superior a 1 000 000 de toneladas en 1990.  (9) Como se ha indicado anteriormente, el transporte del LLdPE no presenta dificultades especiales. En consecuencia, se aprecia en el mercado común un comercio interestatal muy intenso de tales productos. Aun teniendo en cuenta el exceso de capacidad, las importaciones de otros Estados miembros cubren una parte muy significativa del mercado de cada uno de ellos.  (10) Todas las tecnologías actuales convierten el etileno en LdPE mediante una reacción provocada a muy alta presión desencadenada mediante oxígeno. Aproximadamente el 20 % del etileno que pasa a través del reactor se convierte en LdPE, reciclándose el etileno que no ha reaccionado para su reutilización ulterior con nuevo etileno. Tras este proceso, el LdPE se envía a los clientes a granel o en envases. El sistema de procesado utilizado actualmente por EC en sus instalaciones de LdPE presenta unos costes muy elevados (electricidad, aditivos) debido a las limitaciones de los reactores especiales de autoclave y a la complejidad del proceso. En este sentido, los procesos más avanzados de BPCl deberían reducir dichos costes; asimismo, la tecnología de esta última permite comenzar la producción de LLdPE -según los términos del acuerdo BPCl y Bayer deben crear una planta de elaboración de LLdPE- con objeto de modernizar el proceso de producción de EC y ampliar su gama de productos.  E. El acuerdo  (11) El objeto de los acuerdos es designar a BPCl, en sustitución de Bayer, como distribuidor de los productos de EC y conceder a EC la última generación en proceso tecnológico para polietileno (LdPE y LLdPE). De los cinco acuerdos, el denominado « acuerdo principal » fue suscrito por BPCl y Bayer; los demás, suscritos entre BPCl y EC, repiten y amplían algunas cláusulas del « principal »; todas ellas pueden resumirse como sigue:  a) Acuerdo principal (Grundsaetze ueber Polyethylen der EC Erdoelchemie GmbH). Según lo dispuesto en el mismo, BPCl, en calidad de distribuidor, asume las funciones de reventa a terceros del polietileno producido por EC. BPCl se compromete a adquirir una cantidad mínima o, en caso contrario, a encargar a EC, a un precio de mercado definido en el acuerdo, la cantidad de etileno correspondiente a la de polietileno no adquirida.  BPCl garantiza que venderá una cantidad mínima concreta del polietileno de EC en el mercado de Europa occidental; por consiguiente, EC se obliga a poner a disposición de BPCl dicha cantidad de polietileno. Si EC no puede, por motivos técnicos o económicos, disponer de dicha cantidad, se aplicarán las cláusulas concretas estipualadas a tal fin.  Las demás cláusulas se ocupan del procedimiento para fijar el precio de compra del polietileno de BPCl por parte de EC; se arbitra, asimismo, una cooperación técnica y orientada al desarrollo de productos en cuya virtud debe producirse un « intercambio permanente de información técnica entre BPCl y EC » especificándose también la duración del acuerdo (esto es, mientras EC fabrique polietileno en Colonia-Worringen).  Como contrapartida del acuerdo en materia de distribución, BPCl y Bayer se obligan asimismo a construir en Colonia-Worringen una nueva instalación de fabricación de LLdPE (cuyas cifras de capacidad anual obran en poder de la Comisión) utilizando la tecnología BPCl más avanzada. Las partes han aceptado un compromiso específico frente a la Comisión para el cumplimiento de este objetivo. En consecuencia, las partes están negociando un « Acuerdo de licencia de tecnología » cuyo borrador ha sido remitido a la Comisión. La nueva instalación será gestionada por EC y el inicio de las actividades está previsto para principios de 1991. Las partes se han comprometido, asimismo, teniendo en cuenta las previsiones actuales sobre las tendencias de la demanda en el futuro -aun cuando no existe cláusula expresa a tal efecto en el acuerdo- a cerrar la más antigua de las dos instalaciones de producción de LdPE de EC, una vez puesta en marcha la nueva unidad de LLdPE y tras un examen, en ese momento, de la situación del mercado del polietileno.  b) Contrato de suministro de polietileno, suscrito entre EC y BPCl. Dicho acuerdo establece de nuevo la obligación de BPCl de adquirir anualmente una cantidad mínima del producto. Más aún, se han previsto diversas cláusulas que rigen la comercialización, por parte de BPCl, del polietileno de EC.  c) Acuerdo de suministro de etileno, suscrito entre EC y BPCl. Este acuerdo establece las disposiciones precisas para llevar a la práctica determinadas cláusulas del acuerdo principal.  d) Acuerdo sobre servicios técnicos y desarrollo de productos en relación con el polietileno, suscrito entre EC y BPCl. De acuerdo con lo dispuesto en este acuerdo, y en lo que se refiere al polietileno, BPCl continuará gestionando por cuenta propia sus servicios técnicos en sus laboratorios. BPCl será responsable (utilizando sus propios personal y equipo) de la clasificación de productos y de diversos cometidos técnicos detallados en el acuerdo. EC será responsable del control de calidad del producto.  EC y BPCl adoptarán de común acuerdo las decisiones relativas a la elaboración del programa de producción, fórmulas especiales y especificaciones de los productos. Los inventos logrados por los empleados de BPCl en el desarrollo de los trabajos previstos en el contrato pertenecerán a EC, mostrándose ésta dispuesta a conceder a BPCl una licencia no exclusiva respecto a ellos.  e) Acuerdo de cooperación respecto al polietileno, suscrito entre EC y BPCl. Este acuerdo prevé un intercambio de información técnica entre BPCl y EC en el campo del polietileno, incluida la información confidencial, con una obligación expresa de confidencialidad.  (1) DO no 13 de 21. 2. 1962, p. 204/62.  (2) DO no C 253 de 23. 9. 1987, p. 5.  F. Repercusión económica y estructural del acuerdo  (12) Los acuerdos suscritos entre Bayer, BPCl y EC ponen de manifiesto las estrategias individuales adoptadas por las tres empresas para reorganizar y racionalizar sus respectivas actividades petroquímicas, sobre todo en el sector del polietileno, con objeto de modernizarse, recuperar competitividad y reducir progresivamente sus pérdidas. BPCl se encuentra actualmente en la segunda fase de su reestructuración, habiendo ya racionalizado su capacidad mediante una operación de intercambio con ICI que fue aprobada por la Comisión (3).  (13) La repercusión de los acuerdos en el entorno del mercado debe examinarse tanto a nivel de producción como de distribución:  a) En cuanto a la producción, la repercusión estructural se debe, en concreto, a la decisión de construir una nueva instalación de producción de LLdPE y el compromiso de cerrar las antiguas unidades de LdPE de EC. En este sentido, deben también mencionarse los acuerdos de intercambio de información técnica y de cooperación técnica suscritos entre BPCl y EC. A consecuencia de ello, EC estará en condiciones de introducir la tecnología más avanzada de BPCl en sus instalaciones existentes de fabricación de LdPE y obtendrá de aquélla toda la información técnica con que cuente o pueda contar en el futuro. Según se señaló anteriormente, EC hará uso en su nueva instalación de elaboración de LLdPE de las técnicas más avanzadas de BPCl.  b) En cuanto a la distribución, antes de suscribirse los acuerdos de que se trata, Bayer había distribuido siempre (desde 1957) la totalidad de la producción de EC en el mercado del LdPE. Sus ventas se encuentran principalmente concentradas en Alemania, siendo su segundo y tercer mercados Italia y Francia, respectivamente. Más aún, BPCl está presente en el mercado del LdPE y vende su propia producción del mismo sobre todo en el Reino Unido, siendo la República Federal de Alemania y Francia sus mercados segundo y tercero, respectivamente.  Por una parte, de resultas del acuerdo Bayer (que mantiene el 50 % de la propiedad de EC) deja de actuar como distribuidor independiente en el mercado de LdPE. Por otra parte, BPCl distribuye la producción de sus instalaciones y de las de EC, con lo que aumenta su cuota de mercado y pasa a ser la empresa más grande del mercado comunitario.  c) El resultado global de los acuerdos es una división del trabajo entre las partes que conduce a una especialización de facto. Bayer se especializará más en productos químicos refinados y BPCl en productos químicos básicos, especialmente en ciertos productos termoplásticos (p. ej., polietileno).  (14) Los acuerdos en cuestión y las ulteriores actividades de racionalización y de carácter industrial afectan al entorno del mercado comunitario. Su importancia respecto a la competencia y al comercio entre los Estados miembros se manifiesta, principalmente, en el sector del LdPE/LLdPE. La situación resultante de los acuerdos se ha examinado en relación con el mercado comunitario y los mercados nacionales donde la repercusión es mayor. Las cifras de que dispone la Comisión ponen de manifiesto que, en 1987, los competidores de BPCl y Bayer/EC suministraron sus productos a una proporción importante del mercado común; más aún, la situación de los competidores es bastante sólida en los Estados miembros en los que las partes poseen instalaciones de producción.  G. Observaciones de los terceros interesados  (15) No se han recibido observaciones de terceros interesados oponiéndose a los presentes acuerdos, como respuesta a la comunicación de la Comisión, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 19 del Reglamento no 17.  II. FUNDAMENTOS DE DERECHO  (16) Los acuerdos entre Bayer, BPCl y EC se hallan entre los mencionados en el apartado 1 del artículo 85 ya que restringen la competencia y afectan al comercio entre los Estados miembros. Por lo tanto no se les puede conceder declaración negativa, como las partes pedían en primera solicitud. Sin embargo, pueden ser eximidos conforme al apartado 3 del artículo 85.  A. Artículo 85  (17) Bayer, BPCl y EC son empresas en el sentido del apartado 1 del artículo 85 y los acuerdos firmados entre ellas constituyen decisiones y prácticas concertadas contempladas en dicho artículo.  a) Objeto y efecto de restricción de competencia  (18) Los acuerdos entre Bayer, BPCl y EC deben ser analizados en su conjunto, poniendo especial atención en sus consecuencias económicas e industriales. Dadas las circunstancias del presente caso, se debe considerar que los acuerdos tienen como objeto y efecto la restricción de la competencia dentro del mercado común, por las razones que se exponen a continuación.  (19) Antes de la firma de los acuerdos, BPCl ya tenía su propia producción en el sector del polietileno y realizaba la distribución; la única actividad de Bayer en dicho sector era su participación en EC -que corresponde a un control a partes iguales de la producción- y su presencia en el mercado de la Comunidad como distribuidor exclusivo en los productos de EC.  De acuerdo con las declaraciones de las partes y con los resultados de la investigación efectuada por la Comisión, existía competencia efectiva, tanto a nivel de producción como de distribución, entre  BPCl y EC, y entre BPCl y Bayer respectivamente, a pesar del hecho de que BP controle el 100 % de BPCl y posea (a través de su filial Deutsche BP) el 50 % de las acciones de EC.  (20) Los acuerdos no prevén intercambio alguno de activos entre las partes. Los acuerdos prevén que EC designará a otro productor y vendedor de polietileno, BPCl, como distribuidor de la producción de polietileno de EC; en consecuencia, BPCl y EC continúan siendo competidores a nivel de producción. Sin embargo, tal designación elimina a Bayer del mercado del polietileno de la Comunidad como competidor de hecho a nivel de distribución.  Los acuerdos firmados entre productores competidores para vender conjuntamente, restringen, por su propia naturaleza, la competencia.  (21) Los acuerdos prevén la cooperación entre las partes en el campo tecnológico; en concreto, BPCl cede su tecnología avanzada a EC. A nivel industrial, esto comporta la construcción de una nueva planta de LLdPE y el compromiso de reducir la capacidad de LdPE mediante el cierre de la más antigua de las dos plantas de EC productoras de LdPE.  Los acuerdos entre competidores dirigidos a controlar o limitar la capacidad de producción o las inversiones tienen un efecto directo sobre la competencia.  (22) La cooperación permanente, a nivel tecnológico, entre BPCl y EC es parte integrante y básica del acuerdo global y es necesaria para su efectividad.  La cooperación permanente entre competidores en lo concerniente a investigación y desarrollo puede repercutir directamente sobre la competencia entre ellos.  (23) BPCl y Bayer continúan siendo, a nivel de distribución, competidores potenciales. En efecto, sería comparativamente fácil y económico para un grupo tan grande como Bayer, con su experiencia en la comercialización del polietileno y su participación del 50 % en EC, volver a introducirse en el mercado del polietileno en el caso de que, por ejemplo, EC decidiera volver a designar a Bayer como su distribuidor. Por lo tanto, la posición de Bayer no puede compararse con la de cualquier otra firma, sin experiencia como distributor y sin lazos societarios con EC, que quisiera introducirse por primera vez en el mercado del polietileno.  b) Efectos sobre el comercio entre Estados miembros  (24) Los acuerdos entre Bayer, BPCl y EC afectan a productos con los que se comercia de forma considerable dentro de la CEE. Son productos que se pueden transportar de forma fácil y segura; tanto BPCl como Bayer los exportan a otros Estados miembros y empresas competidoras de otros Estados miembros importan cantidades significativas en los países en donde están situadas sus plantas de producción. Una cierta cantidad de importaciones procedentes de terceros países penetra asimismo en el mercado común.  Por lo tanto, los acuerdos tienen una repercusión en el comercio intracomunitario, ya que producen un cambio sustancial en la estructura global de competencia.  B. Apartado 3 del artículo 85  (25) Los acuerdos entre Bayer, BPCl y EC reúnen las condiciones requeridas para la exención en el apartado 3 del artículo 85. Contribuyen a mejorar la producción y distribución de los productos y a fomentar el progreso técnico y económico, reservando al mismo tiempo a los usuarios una participación equitativa en el beneficio resultante. Además, no imponen a las empresas interesadas restricciones que no sean indispensables para alcanzar tales objetivos, ni ofrecen a dichas empresas la posibilidad de eliminar la competencia respecto de una parte sustancial de los productos en cuestión.  (26) La exención se justifica fundamentalmente porque los acuerdos permiten a las partes racionalizar y modernizar, de forma más rápida y radical que si lo hubieran hecho individualmente, la actividad de EC en el sector del polietileno -que es parte de una industria que necesita una seria reestructuración en toda la Comunidad-. De este modo los acuerdos generan unos beneficios -principalmente mediante las inversiones industriales previstas- que tienen más importancia que las restricciones a la competencia mencionadas anteriormente.  Mejora de la producción y la distribución, fomento del progreso técnico y económico.  (27) EC podrá incorporar en sus plantas la tecnología más avanzada de BPCl en el campo del polietileno gracias a la estrecha cooperación técnica prevista en los acuerdos. Esto facilitará un adelanto considerable del proceso de racionalización de las actividades productivas de EC, mejorando la eficacia técnica y la calidad del producto en un sector industrial que se ve especialmente amenazado por las importaciones procedentes de países fuera de la Comunidad. (28) Los acuerdos bilaterales tendentes a reestructurar radicalmente los sectores en crisis estructural se ajustan a la política actual de la Comisión, especialmente en el sector petroquímico. A este respecto, los acuerdos prevén, en particular, el acceso de EC al know-how específico en el sector de LLdPE de BPCl, permitiendo así en EC entrar en ese mercado a través de la construcción de una nueva fábrica: el resultado será la modernización y la ampliación de la gama de productos de EC. Por lo tanto, tal inversión industrial que posibilitará a EC la entrada en el mercado de un producto de superiores prestaciones (es decir, el LLdPE), comporta -en el sentido del apartado tercero del artículo 85- unas mejoras sustanciales de la producción.  (29) Además, dada la actual previsión de las futuras tendencias de la demanda, permitirá el cierre de la más obsoleta de las dos plantas de LdPE que actualmente pertenecen a EC. El cierre de una planta obsoleta de LdPE reducirá el exceso de capacidad que, desde el final de los años 70, caracterizaba a este sector en el conjunto de la Comunidad.  (30) Los acuerdos prevén también el nombramiento de BPCl como el nuevo distribuidor de la producción de polietileno de EC. Este cambio integra virtualmente la rama comercial de polietileno de EC en la organización de BPCl al otorgar también a EC el acceso a una mayor red de ventas, particularmente eficiente y dedicada al polietileno como uno de sus productos estratégicos primarios.  (31) Esto permitirá asimismo, en el marco de la reestructuración global, una división de producciones entre las instalaciones de BPCl y EC, respetando los mercados naturales de los distintos tipos y grados de polietileno. Además, la nueva estructura de distribución facilitará la toma de decisiones sobre cierres de plantas con objeto de concentrar la producción en la planta más moderna. Así, las plantas serán utilizadas a un nivel superior de su capacidad nominal.  Ventajas para los usuarios  (32) Los acuerdos entre Bayer, BPCl y EC reservan a los usuarios, que se encuentran principalmente en los últimos niveles de la industria procesadora de polietileno, una participación equitativa en el beneficio resultante, siempre que persista la posibilidad de competencia, como en este caso.  (33) Más particularmente, los acuerdos de cooperación técnica proporcionarán a los usuarios de EC una gama de productos más amplia, incluyendo en particular el LLdPE que es más moderno y da más amplias prestaciones; todo ello no habría sido posible sin los acuerdos. El acuerdo sobre la distribución refuerza esta racionalización y garantiza a los usuarios un suministro permanente de los productos, así como el respeto a las especificaciones exigidas.  (34) Los usuarios se beneficiarán también, de medio a largo plazo, del ahorro de costes obtenido a nivel de producción debido a las mencionadas divisiones de la producción y al mayor aprovechamiento de las capacidades. Para el sector del polietileno -al igual que para los otros termoplásticos- en el que los altos costes fijos de producción tienen un efecto directo sobre los costes unitarios, es muy importante un alto nivel de utilización de la planta. Con ello se posibilita el reparto de los costes fijos entre una mayor producción, reduciendo así el coste unitario.  Necesidad de las restricciones  (35) Los acuerdos entre Bayer, BPCl y EC, con las restricciones de competencia que suponen, son indispensables para la obtención de los beneficios antes mencionados. La reestructuración y racionalización posibilitada por los acuerdos no podrían realizarse de forma tan rápida y tan extensa si se confiara por completo a las fuerzas del mercado, sin cooperación entre las partes.  (36) Por lo que se refiere a la necesidad de los acuerdos de cooperación técnica, hay que destacar que estos acuerdos están íntimamente ligados al conjunto de la operación industrial y son esenciales para alcanzar y fortalecer los beneficios esperados, derivados de la racionalización. EC no es capaz de llevar a cabo individualmente las inversiones necesarias para su reestructuración y modernización, un paso fundamental de las cuales consiste en la construcción de la nueva planta de LLdPE.  (37) El nombramiento de BPCl como distribuidor del polietileno de EC es condición esencial para el eficaz funcionamiento de las instalaciones de EC con la tecnología de BPCl, debido a la necesidad de una estrecha cooperación entre las labores de distribución y las tareas de servicio técnico y de investigación y desarrollo. Cada uno de los principales tipos de polietileno se vende en distintos grados: cada cliente tiene sus propias necesidades y a menudo el fabricante tiene que producir un grado especial para un único cliente. Por lo tanto, las informaciones sobre las necesidades de los clientes, recibidas por los equipos de ventas que operan en el mercado, si son comunicadas rápida y eficazmente a los centros de investigación y desarrollo, posibilitan futuros progresos tanto a nivel tecnológico como de los productos.  (1) DO no L 212 de 8. 8. 1984, p. 1.  Eliminación de la competencia  (38) Los acuerdos entre Bayer, BPCl y EC no permiten a las partes la posibilidad de eliminar la competencia de una parte considerable del mercado, respecto a los productos en cuestión.  (39) Como se señaló anteriormente, y en parte debido a los bajos costes de transporte, existe un considerable comercio de polietileno en la Comunidad y en Europa occidental, caracterizándose ambos mercados por las insignificantes barreras a la entrada de nuevos productos o de nuevos importadores. Aunque el mercado común todavía no está plenamente integrado, la Comunidad en su conjunto, considerando la repercusión de las importaciones, corresponde a la definición de mercado geográfico relevante.  (40) A este respecto, se debe analizar la repercusión de los acuerdos poniendo especial atención en el nivel de distribución de los productos. Al ser nombrado distribuidor de los productos de EC, BPCl pasa a ser el principal vendedor de polietileno en la CEE. Por lo tanto, la repercusión anticompetitiva de los acuerdos podría ser considerable en términos de estructura, gerencia y rendimiento. Sin embargo, una estructura de competencia normal continúa siendo factible tanto en el mercado común en su conjunto como en los mercados nacionales de los Estados miembros (sin perjuicio de verificar la existencia de eventuales restricciones como consecuencia de las acciones concertadas por las empresas a nivel multilateral).  (41) La persistencia de una competencia efectiva queda especialmente asegurada por la presencia de un número considerable de competidores fuertes entre los fabricantes europeos y, dado que la Comunidad es un mercado abierto, por el aumento de importaciones procedentes de terceros países. Por otra parte, aunque BPCl pueda ofrecer una amplia gama de grados de polietileno, otros muchos fabricantes suministran a los mismos usuarios finales gamas comparables de polietieleno y/o otros productos termoplásticos sustitutivos. Por lo que respecta a los mercados nacionales de los Estados miembros, sólo en Alemania se registrará un aumento importante de la presencia de BPCl en el mercado como consecuencia de los acuerdos; sin embargo, en este mercado, la suma de las participaciones de mercado que antes correspondía por separado respectivamente a BPCl y a Bayer (como vendedor de la producción de EC) sólo supone una mínima diferencia en la situación de la competencia de dicho país.  Período de vigencia de la exención, condiciones y cargas  (42) El apartado 1 del artículo 8 del Reglamento no 17 estipula que la exenciones concedidas en aplicación del apartado 3 del artículo 85 serán otorgadas para un período de tiempo determinado y podrán conllevar condiciones y cargas.  (43) Vista la naturaleza concreta de los acuerdos entre Bayer, BPCl y EC, así como las perspectivas a corto y medio plazo en el sector del polietileno, y considerando especialmente la necesidad de ofrecer a los usuarios los beneficios del ahorro de costes, se estima que el período pertinente de vigencia de la exención, que sirve a los fines enumerados en el apartado 3 del artículo 85, es de 12 años a contar desde la fecha de notificación de los acuerdos, es decir, hasta el 2 de octubre de 1998. Al fijar dicha duración se ha tenido en cuenta el hecho de que la exención concedida por la Comisión a la primera fase de la reestructuración de BPCl (el arriba mencionado intercambio de activos con ICI) también expira en 1998.  (44) Sin embargo, considerando que es de fundamental importancia para la exención concedida en la presente Decisión la construcción y puesta en marcha de una nueva planta de LLdPE, la duración de la exención debe estar sujeta a la condición de que Bayer, BPCl y EC la ejecuten plenamente dentro de los seis primeros meses de 1991.  (45) Respecto al cierre de la más antigua de las dos plantas de LdPE pertenecientes a EC, la Comisión considera que, dada la actual previsión de las futuras tendencias de la demanda, las partes han de llevarla a cabo. Por lo tanto, la duración de la exención debe estar sujeta a la condición de que Bayer, BPCl y EC cierren la más antigua de las dos plantas de LdPE pertenecientes a EC para finales de 1991, a menos que la Comisión establezca que la situación del sector del polietileno justifica objetivamente, teniendo en cuenta los requisitos del apartado 3 del artículo 85 y el objeto de esta Decisión, un aplazamiento en la ejecución de esta segunda actuación industrial.  (46) Se requerirá a cada una de las partes para que presente a la Comisión un informe de manera individual con objeto de que ésta pueda verificar que Bayer, BPCl y EC cumplen la presente Decisión y que la competencia no se ve restringida en mayor grado ni de forma indebida. El informe se referirá a todas las actividades relacionadas con el producto al que se refiere la presente Decisión y dará detalles específicos sobre la ejecución de las actividades industriales y sobre los progresos realizados. En concentro, hará constar, entre otras, la producción y ventas de las partes o de sus filiales o compañías bajo su control, tanto en el conjunto del mercado común como en cada uno de los Estados miembros; consignará el volumen de producción consumido internamente por cada una de las partes dando el nombre y actividad comercial del productor y del ususario y facilitará, asimismo, detalles completos respecto a cada compañía sobre la fabricación total de los productos en cuestión en la Comunidad y en terceros países. El informe también señalará cualquier variación de la capacidad productiva de Bayer, BPCl y EC en el sector del polietileno, y precisará cualquier modificación en la producción y distribución de los productos de que se trata. Hasta el 2 de enero de 1992, cada parte enviará un informe semestral a la Comisión, dentro de las dos semanas anteriores al final del período al que se refiera. Sin embargo, el primer informe cubrirá el período del 3 de octubre de 1987 al 2 de enero de 1989. A partir del 3 de enero de 1992, si la exención sigue en vigor, los informes se enviarán a la Comisión cada dos años, dentro de las cuatro semanas anteriores al final del período al que se refieran. Un informe final cubrirá el período desde el 3 de enero de 1998 hasta el 2 de octubre de 1998.  (47) Los acuerdos entre Bayer, BPCl y EC, han producido un incremento de la participación de BPCl en las ventas de los productos en cuestión dentro de la Comunidad. La Comisión, en vista del peligro que tal incremento de potencia de mercado puede suponer para la preservación de la libre competencia dentro de la CEE, tiene el deber de realizar un riguroso seguimiento del conjunto de la evolución del sector. Por lo tanto, se debe exigir a cada parte por separado que informe a la Comisión con antelación sobre cualquier iniciativa u operación futura en la que la empresa, o alguna de sus filiales o compañías asociadas vaya a tomar parte, siempre que se relacione con los productos y sectores afectados por la presente Decisión o con productos correspondientes a fases superiores y/o inferiores del mercado.  (48) Para facilitar a la Comisión el seguimento de los acuerdos objeto de la exención, conforme a lo estipulado en el apartado 2 del artículo 8 del Reglamento no 17, Bayer, BPCl y EC deberán asimismo informar con antelación a la Comisión sobre cualquier renovación, modificación, adición o extensión del alcance o de la naturaleza de los acuerdos.  (49) Además, la Comisión se reserva el derecho de pedir a las partes que suministren cualquier otra información que considere necesaria para verificar que la competencia no se vea más restringida de lo autorizado por la presente Decisión,  HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:  Artículo 1  De acuerdo con lo previsto en el apartado 3 del artículo 85, se declaran inaplicables por la presente las disposiciones del apartado 1 del artículo 85 del Tratado CEE, durante el período del 3 de octubre de 1986 al 2 de octubre de 1998, respecto a los acuerdos celebrados entre Bayer AG (« Bayer »), BP Chemicals International Limited (« BPCl ») y Erdoelchemie GmbH (« EC »), con arreglo a los cuales se establece, entre otros aspectos, una cooperación técnica entre BPCl y EC, y se nombra a BPCl distribuidor de los productos de EC.  Artículo 2  La exención establecida en el artículo 1 quedará sujeta a las siguientes condiciones:  1. Que Bayer, BPCl y EC completen plenamente, dentro de los seis primeros meses de 1991, la construcción y puesta en marcha de una nueva planta de LLdPE.  2. Que Bayer, BPCl y EC cierren, por todo el año 1991, la más antigua de las dos plantas de LdPE actualmente explotada por EC, a menos que la Comisión establezca que la situación del sector del polietileno, justifica objetivamente un aplazamiento, habida cuenta de las condiciones del apartado 3 del artículo 85 y del fin perseguido por la presente Decisión.  Artículo 3  La declaración de exención contenida en el artículo 1 quedará sujeta a las siguientes cargas:  1. Bayer, BPCl y EC deberán presentar a la Comisión un informe, de manera individual, durante todo el período de aplicación de la exención.  Cada informe se referirá a todas las actividades relacionadas con los productos en cuestión y dará detalles sobre la ejecución de las operaciones previstas en el artículo 2 y sobre los progresos realizados. En concreto, hará constar la producción y ventas de las partes o de sus filiales o compañías bajo su control, tanto en el conjunto del mercado común, como en cada uno de los Estados miembros; consignará el volumen de producción consumido internamente por cada una de las partes, facilitando el nombre y actividad comercial del productor y del usuario; facilitará asimismo detalles completos, respecto a cada compañía, sobre la producción total de los productos en cuestión en la Comunidad y en terceros países. El informe señalará también cualquier variación de la capacidad productiva de Bayer, BPCl y EC en el sector del polietileno, y precisará cualquier modificación en la producción y distribución de los productos en cuestión.  Hasta el 2 de enero de 1992 cada parte enviará un informe semestral a la Comisión, dentro de las dos semanas finales del período al que se refiera. Sin embargo, el primer informe cubrirá el período del 3 de octubre de 1987 al 2 de enero de 1989. A partir del 3 de enero de 1992, si la exención sigue en vigor, los informes se enviarán a la Comisión cada dos años, dentro de las cuatro semanas anteriores al final del período al que se refieran. Un informe final cubrirá el período desde el 3 de enero de 1998 hasta el 2 de octubre de 1998.  2. Bayer, BPCl y EC tendrán la obligación de informar, individualmente y con antelación, a la Comisión sobre cualquier iniciativa u operación futura en la que la empresa, o alguna de sus filiales o compañías asociadas, vaya a tomar parte, siempre que se relacione con los productos y sectores a que se refiere la presente Decisión o con productos correspondientes a fases superiores y/o inferiores del mercado.  3. Bayer, BPCl y EC deberán informar, individualmente y con antelación, a la Comisión sobre cualquier renovación, modificación, adición o extensión del alcance o de la naturaleza de los acuerdos mencionados en el artículo 1. Artículo 4  Las destinatarias de la presente Decisión son las siguientes empresas:  - Bayer AG,  Bayerwerk,  D-5090 Leverkusen;  - BP Chemicals International Ltd,  Belgrave House,  76 Buchingham Palace Road,  UK-London SW1 OSU;  - Erdoelchemie GmbH,  Koeln-Worringen,  Postfach 75-20-2,  D-5000 Koeln 71.  Hecha en Bruselas, el 5 de mayo de 1988.  Por la Comisión  P. SUTHERLAND  Miembro de la Comisión