CELEX: 32011D0105
Language: sv
Date: 2011-02-15 00:00:00
Title: 2011/105/EU: Kommissionens beslut av den 15 februari 2011 om avslutande av räkenskaperna för vissa utbetalningsställen i Italien och Rumänien beträffande utgifter som finansierats av Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) avseende räkenskapsåret 2009 [delgivet med nr K(2011) 770]

16.2.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 42/32
            
         KOMMISSIONENS BESLUT
   av den 15 februari 2011
   om avslutande av räkenskaperna för vissa utbetalningsställen i Italien och Rumänien beträffande utgifter som finansierats av Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) avseende räkenskapsåret 2009
   [delgivet med nr K(2011) 770]
   (Endast de italienska och rumänska texterna är giltiga)
   (2011/105/EU)
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1290/2005 av den 21 juni 2005 om finansieringen av den gemensamma jordbrukspolitiken (1), särskilt artiklarna 30 och 32.8,
   efter samråd med kommittén för jordbruksfonderna, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Genom kommissionens beslut 2010/258/EU (2) och 2010/730/EU (3) avslutades, för räkenskapsåret 2009, räkenskaperna för alla utbetalningsställen utom för de italienska utbetalningssställena AGEA och ARBEA och det rumänska utbetalningsstället PIAA.
            
         
               (2)
            
            
               Efter det att nya uppgifter inkommit och ytterligare kontroller utförts kan kommissionen nu fatta ett beslut om huruvida de räkenskaper som lämnats in av de italienska utbetalningssställena AGEA och ARBEA och det rumänska utbetalningsstället PIAA är fullständiga, exakta och korrekta.
            
         
               (3)
            
            
               I artikel 10.2 första stycket i kommissionens förordning (EG) nr 885/2006 av den 21 juni 2006 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1290/2005 när det gäller godkännande av utbetalningsställen och andra organ och avslutande av räkenskaperna för EGFJ och EJFLU (4) föreskrivs att de belopp som ska betalas in av eller betalas ut till varje medlemsstat, i enlighet med det beslut om avslutande av räkenskaperna som avses i artikel 10.1 första stycket i den förordningen, ska fastställas genom att månadsbetalningarna för det aktuella räkenskapsåret, dvs. 2009, dras av från den utgift som godkänts för samma år enligt punkt 1. Kommissionen måste dra av det beloppet från eller lägga till det till den månadsutbetalning som avser utgifter under den andra månaden efter antagandet av beslutet om avslutande av räkenskaperna.
            
         
               (4)
            
            
               Enligt artikel 32.5 i förordning (EG) nr 1290/2005 ska de ekonomiska följderna av utebliven indrivning vid oegentligheter bäras till 50 % av den berörda medlemsstaten och till 50 % av EU-budgeten om ingen indrivning har ägt rum inom fyra år efter det datum då det första administrativa eller rättsliga konstaterandet av oegentligheterna gjordes, eller inom åtta år om indrivningen ingår i ett rättsligt förfarande vid det nationella rättsväsendet. I artikel 32.3 i samma förordning åläggs medlemsstaterna att tillsammans med årsräkenskaperna lämna in en sammanfattande redovisning till kommissionen av de förfaranden för återkrav som har inletts med anledning av oegentligheter. Tillämpningsföreskrifter för medlemsstaternas rapporteringsskyldigheter beträffande de belopp som ska återkrävas fastställs i förordning (EG) nr 885/2006. I bilaga III till den förordningen finns en mall för den tabell som medlemsstaterna skulle lämna in under 2010. På grundval av de tabeller som medlemsstaterna fyller i bör kommissionen besluta vilka de ekonomiska följderna blir om ingen indrivning har ägt rum inom fyra respektive åtta år. Detta beslut föregriper inte senare beslut om överensstämmelse enligt artikel 32.8 i förordning (EG) nr 1290/2005.
            
         
               (5)
            
            
               Enligt artikel 32.6 i förordning (EG) nr 1290/2005 får medlemsstaterna besluta att inte fullfölja en indrivning. Ett sådant beslut får fattas endast om de redan åsamkade och förväntade kostnaderna för indrivningen tillsammans överstiger den summa som ska drivas in, eller om det visar sig omöjligt att genomföra indrivning därför att gäldenären eller de personer som är juridiskt ansvariga för oegentligheten är oförmögna att betala, vilket har fastställts enligt den berörda medlemsstatens nationella lagstiftning. Om ett sådant beslut har fattats inom fyra år efter det datum då det första administrativa eller rättsliga konstaterandet gjordes, eller inom åtta år om indrivningen ingår i ett rättsligt förfarande vid det nationella rättsväsendet, bör de ekonomiska följderna av den uteblivna indrivningen till 100 % bäras av EU-budgeten. I den sammanfattande redovisning som avses i artikel 32.3 i förordning (EG) nr 1290/2005 anges de belopp för vilka medlemsstaterna beslutat att inte fullfölja indrivningsförfarandena och anledningarna till detta. Beloppen belastar inte medlemsstaterna utan bärs av EU-budgeten. Detta beslut föregriper inte senare beslut om överensstämmelse i enlighet med artikel 32.8 i förordning (EG) nr 1290/2005.
            
         
               (6)
            
            
               Vid avslutandet av räkenskaperna för de berörda utbetalningsställena måste kommissionen ta hänsyn till de belopp som redan hållits inne från de berörda medlemsstaterna på grundval av besluten 2010/258/EU och 2010/730/EU.
            
         
               (7)
            
            
               I enlighet med artikel 30.2 i förordning (EG) nr 1290/2005 föregriper detta beslut inte senare kommissionsbeslut om att undanta sådana utgifter som inte verkställts i överensstämmelse med EU-bestämmelserna från EU-finansiering.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Härmed avslutas räkenskaperna för de italienska utbetalningsställena AGEA och ARBEA och det rumänska utbetalningsstället PIAA beträffande utgifter som finansierats av Europeiska garantifonden för jordbruket avseende räkenskapsåret 2009.
   I bilagan anges de belopp som ska återkrävas från eller utbetalas till varje berörd medlemsstat i enlighet med detta beslut, även de belopp som blir resultatet av tillämpningen av artikel 32.5 i förordning (EG) nr 1290/2005.
   Artikel 2
   Detta beslut riktar sig till Republiken Italien och Rumänien.
   
      Utfärdat i Bryssel den 15 februari 2011.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Dacian CIOLOŞ
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT L 209, 11.8.2005, s. 1.
   
      (2)  EUT L 112, 5.5.2010, s. 17.
   
      (3)  EUT L 315, 1.12.2010, s. 35.
   
      (4)  EUT L 171, 23.6.2006, s. 90.
   
      BILAGA
      
         AVSLUTANDE AV UTBETALNINGSSTÄLLENAS RÄKENSKAPER
      
      
         RÄKENSKAPSÅRET 2009
      
      
         Belopp som ska återkrävas från eller betalas till medlemsstaten
      
      
         Obs. Nomenklaturen för 2011: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803
      
                  MS
               
               
                   
               
               
                  2009 — Utgifter/inkomster avsatta för särskilda ändamål för de utbetalningsställen för vilka räkenskaperna
               
               
                  Summa a + b
               
               
                  Minskningar och tillfälliga inställanden för hela räkenskapsåret (1)
                  
               
               
                  Minskningar enligt artikel 32 i förordning (EG) nr 1290/2005
               
               
                  Summa, inklusive minskningar och tillfälliga inställanden
               
               
                  Utbetalningar till medlemsstaten avseende räkenskapsåret
               
               
                  Belopp som ska återkrävas från (–) eller betalas till (+) medlemsstaten (2)
                  
               
               
                  Belopp som ska återkrävas från (–) eller betalas till (+) medlemsstaten enligt beslut 2010/258/EU
               
               
                  Belopp som ska återkrävas från (–) eller betalas tilll (+) medlemsstaten enligt beslut 2010/730/EU
               
               
                  Belopp som ska återkrävas från (–) eller betalas till (+) medlemsstaten (2)
                  
               
            
                  avslutats
               
               
                  avskilts
               
            
                  = utgifter/inkomster avsatta för särskilda ändamål anmälda i årsdeklarationen
               
               
                  = summa utgifter/inkomster avsatta för särskilda ändamål anmälda i månadsdeklarationerna
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                  a
               
               
                  b
               
               
                  c = a + b
               
               
                  d
               
               
                  e
               
               
                  f = c + d + e
               
               
                  g
               
               
                  h = f – g
               
               
                  i
               
               
                  i'
               
               
                  j = h – i – i'
               
            
                  IT
               
               
                  EUR
               
               
                  4 734 018 409,62
               
               
                  0,00
               
               
                  4 734 018 409,62
               
               
                  –8 483 198,39
               
               
                  –14 355 208,39
               
               
                  4 711 180 002,84
               
               
                  4 728 063 868,22
               
               
                  –16 883 865,38
               
               
                  –2 395 176,69
               
               
                  0,00
               
               
                  –14 488 688,69
               
            
                  RO
               
               
                  EUR
               
               
                  580 639 557,26
               
               
                  0,00
               
               
                  580 639 557,26
               
               
                  –9 399 922,54
               
               
                  0,00
               
               
                  571 239 634,72
               
               
                  575 930 420,08
               
               
                  –4 690 785,36
               
               
                  0,00
               
               
                  0,00
               
               
                  –4 690 785,36
               
            
         
      
                  MS
               
               
                   
               
               
                  Utgifter (3)
                  
               
               
                  Avsatta inkomster (3)
                  
               
               
                  Sockerfonden
               
               
                  Artikel 32 (= e)
               
               
                  Summa (= h)
               
            
                  Utgifter (4)
                  
               
               
                  Avsatta inkomster (4)
                  
               
            
                  05 07 01 06
               
               
                  6701
               
               
                  05 02 16 02
               
               
                  6803
               
               
                  6702
               
            
                  k
               
               
                  l
               
               
                  m
               
               
                  n
               
               
                  o
               
               
                  p = k + l + m + n + o
               
            
                  IT
               
               
                  EUR
               
               
                  204 519,71
               
               
                  –2 768 132,08
               
               
                  0,00
               
               
                  0,00
               
               
                  –11 925 076,32
               
               
                  –14 488 688,69
               
            
                  RO
               
               
                  EUR
               
               
                  –4 690 785,36
               
               
                  0,00
               
               
                  0,00
               
               
                  0,00
               
               
                  0,00
               
               
                  –4 690 785,36
               
            
         (1)  Minskningar och tillfälliga inställanden är de som beaktas i betalningssystemet, till vilka läggs i synnerhet korrigeringarna för överskridande av tidsfristerna som fastställdes i augusti, september och oktober 2009.
      
         (2)  Det belopp som ska beaktas vid beräkningen av det belopp som ska återkrävas från eller betalas till medlemsstaten är totalbeloppet i årsdeklarationen för de godkända utgifterna (kolumn a), eller totalbeloppet för månadsdeklarationerna avseende avskilda utgifter (kolumn b).
      Tillämplig växelkurs: artikel 7.2 i kommissionens förordning (EG) nr 883/2006.
      
         (3)  Om den del som avser inkomster avsatta för särskilda ändamål skulle vara till medlemsstatens förmån, ska den deklareras under 05 07 01 06.
      
         (4)  Om den del av sockerfonden som avsatts för särskilda ändamål skulle vara till medlemsstaternas förmån, ska den deklareras under 05 02 16 02.
      
         Obs. Nomenklaturen för 2011: 05 07 01 06, 05 02 16 02, 6701, 6702, 6803