CELEX: 52004PC0518
Language: pl
Date: 2004-07-23
Title: Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady dotyczące nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego i ostatecznego pobrania kwoty cła tymczasowego nałożonego na import tereftalanu polietylenu pochodzącego z Australii, Chińskiej Republiki Ludowej oraz zakończenia postępowania antydumpingowego w sprawie importu tereftalanu polietylenu pochodzącego z Pakistanu i zwolnienia kwot należności zabezpieczonych z tytułu nałożenia tymczasowych opłat celnych

Avis juridique important

|

52004PC0518

Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady dotyczące nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego i ostatecznego pobrania kwoty cła tymczasowego nałożonego na import tereftalanu polietylenu pochodzącego z Australii, Chińskiej Republiki Ludowej oraz zakończenia postępowania antydumpingowego w sprawie importu tereftalanu polietylenu pochodzącego z Pakistanu i zwolnienia kwot należności zabezpieczonych z tytułu nałożenia tymczasowych opłat celnych  /* COM/2004/0518 końcowy */  

Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY dotyczące nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego i ostatecznego pobrania kwoty cła tymczasowego nałożonego na import tereftalanu polietylenu pochodzącego z Australii, Chińskiej Republiki Ludowej oraz zakończenia postępowania antydumpingowego w sprawie importu tereftalanu polietylenu pochodzącego z Pakistanu i zwolnienia kwot należności zabezpieczonych z tytułu nałożenia tymczasowych opłat celnych(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIE22 maja 2003 Komisja ogłosiła zawiadomienie o wszczęciu procedury antydumpingowej w odniesieniu do przywozu poli(tereftalanu etylenu) ('PET') pochodzących z Australii, Chińskiej Republiki Ludowej i Pakistanu ("kraje zainteresowane"). 19 lutego 2004 Komisja nałożyła na podstawie rozporządzenia (WE) Nr 306/2004 ('rozporządzenie tymczasowe'), tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty PET pochodzących z krajów zainteresowanych.Załączony projekt Komisji rozporządzenia Rady zawiera ostateczne wnioski dotyczące dumpingu, szkody, analizy przyczynowej i interesu Wspólnoty.Proponuje się, by ostateczne cła antydumpingowe zostały nałożone na przywóz poli(tereftalanu etylenu) ('PET') pochodzących z Australii i Chińskiej Republiki Ludowej. W związku z tym, że margines dumpingu skalkulowany dla eksporterów pakistańskich okazał się być poniżej poziomu de minimis, proponuje się by cła nie zostały nałożone na przywóz PET pochodzących z Pakistanu.Proponuje się, by Komisja przyjęła załączony projekt rozporządzenia Rady, biorąc pod uwagę fakt iż ostateczne środki antydumpingowe powinny zostać przyjęte przez Radę i opublikowane w Dzienniku Ustaw najpóźniej 19 sierpnia 2004r.Wniosek dotyczący ROZPORZĄDZENIA RADY dotyczące nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego i ostatecznego pobrania kwoty cła tymczasowego nałożonego na import tereftalanu polietylenu pochodzącego z Australii, Chińskiej Republiki Ludowej oraz zakończenia postępowania antydumpingowego w sprawie importu tereftalanu polietylenu pochodzącego z Pakistanu i zwolnienia kwot należności zabezpieczonych z tytułu nałożenia tymczasowych opłat celnychRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed przywozem dumpingowym z krajów nie będących członkami Wspólnot Europejskich( [1]) (podstawowe rozporządzenie), w szczególnosci jego art.9,[1]  Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione przez Rozporządzenie (WE) Nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.03.2004, str.12)uwzględniając wniosek Komisji, przedłożony po konsultacji z Komitetem DoradczymMAJĄC NA UWADZE CO NASTĘPUJE:A. PROCEDURA1. Środki tymczasowe(1) Dnia 19 lutego 2004 r., zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr306/2004( [2]),('tymczasowe rozporządzenie') Komisja nałożyła tymczasowe cło antydumpingowe na import na teren Wspólnoty tereftalanu polietylenu ('PET') pochodzącego z Australii, Chinskiej Republiki Ludowej i Pakistanu ('rozpatrywane kraje')[2]  Dz.U. L 52 z 21.2.2004, str .5.(2) .Przypomina się, że postępowanie wyjaśniające ('PW') dotyczące dumpingu i szkody obejmowało okres od 1 kwietnia 2002 r.do 31 marca 2003 r.Badanie tendencji istotnych dla analizy szkody obejmowało okres od 1 stycznia 1999 r. do końca PW ('rozpatrywany okres')2. Równoległa procedura wyjaśniająca(3) .Przypomina się, że przegląd tymczasowy dotyczący importu PET pochodzącego z Republiki Korei i Taiwanu wszczęto zawiadomieniem opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej dnia 22 maja 2003 r.( [3])[3]  Dz.U. C 120 z 22.5.2003, str.133. Póżniejsza procedura(4) Po nałożeniu tymczasowego cła na import PET z rozpatrywanych krajów, wszystkim stronom ujawniono fakty i względy, na których oparto tymczasowe rozporządzenie.Wszystkim stronom przysługiwał termin składania zażaleń w odniesieniu do tych informacji.(5) Niektóre zainteresowane strony przedłożyły uwagi na piśmie. Strony, które tego zażądały, otrzymały możliwość złożenia ustnych zeznań. Komisja zdobyła i zweryfikowała wszystkie informacje, które uznała za konieczne. Ustne i pisemne uwagi przedłożone przez strony zostały zbadane i tymczasowe ustalenia odpowiednio zmodyfikowano w przypadku, gdy uznano to za stosowne(6) Służby Komisji dodatkowo ujawniły wszystkie istotne fakty i względy, w oparciu o które Komisja zamierzała zalecić nałożenie ostatecznego cła antydumpingowego i ostateczne pobranie kwot należności zabezpieczonych z tytułu cła tymczasowego. Zainteresowanym stronom przysługiwał termin zgłaszania zażaleń w następstwie ujawnionych faktów. Uwagi zgłoszone przez strony ustnie i pisemnie zostały rozpatrzone i wniosek dotyczący ostatecznego cła antydumpingowego odpowiednio zmodyfikowano w przypadku, gdy uznano to za stosowneB. ROZPATRYWANY PRODUKT I PRODUKT PODOBNY(7) Przypomina się,że rozpatrywany produkt określono w akapicie (14) tymczasowego rozporządzenia jako treftalan polietylenu o liczbie lepkościowej 78 ml/g lub wyższej, według normy ISO 1628-5, a obecnie, według Nomenklatury Scalonej 3907 60 20 i pochodzący z rozpatrywanych krajów.(8) Ponadto, w akapicie (18) tymczasowego rozporządzenia oświadczono,że Komisja stwierdziła, iż PET produkowany przez przemysł Wspólnoty i sprzedawany na rynku Wspólnoty jak również PET produkowany w rozpatrywanych krajach i eksportowany do Wspólnoty stanowią podobne produkty ponieważ nie stwierdzono między nimi żadnych różnic zarówno jesli chodzi o podstawowe cechy fizyczne i chemiczne, jak i zastosowanie istniejących różnych typów PET.(9) Wobec braku uwag dotyczących definicji rozpatrywanego produktu i produktu podobnego, niniejszym zatwierdza się treść i wnioski akapitów (14) i (18) tymczasowego rozporządzenia.C. DUMPING1. Ogólna metodologia(10) Ogólna metodologia, którą zastosowno w celu ustalenia czy przywozy rozpatrywanego produktu na teren Wspólnoty są przywozami dumpingowymi została opisana w akapitach od (19) do (34) tymczasowego rozporządzenia.1.1. Wartość normalna(11) Wobec braku uwag, zatwierdza się tymczasowe ustalenia dotyczące wartości normalnej określonej w akapitach od (20) do (27) tymczasowego rozporządzenia.1.2. Cena eksportowa.(12) Kilka przedsiębiorstw utrzymywało,że kursy wymiany walut, którymi Komisja posłużyła się przy dokonywaniu tymczasowych ustaleń były nieprawidłowe, nie pochodziły z wiarygodnego publicznego źródła., podczas gdy, ich zdaniem, powinny pochodzić z oficjalnego, potwierdzonego źródła(13) Po starannym zbadaniu i weryfikacji tych zarzutów, znaleziono kilka błędów w kursach wymiany walut zastosowanych przez Komisję w trakcie dokonywania tymczasowych ustaleń. Skorygowano zatem obliczenia w oparciu o średnie miesięczne kursy wymiany opublikowane przez (i) Komisję [4] dla wszystkich kursów przeliczeniowych z udziałem Euro (EUR); (ii) Federalny Bank USA dla wszystkich kursów przeliczeniowych z udziałem dolara amerykańskiego, chińskiego yuana(CNY) i dolara hong-kong(HKD); oraz (iii) Bank Chin dla kursów przeliczeniowych z udziałem HKD i CNY. Podobnie jak w przypadku obliczeń dla tymczasowych ustaleń, zastosowano kursy wymiany w oparciu o średni miesięczny kurs wymiany obowiązujący w miesiącu wystawienia faktury sprzedaży.[4]  http://europa.eu.int/comm/budget/inforeuro/index.cfm?Language=en1.3. Porównanie(14) Wobec braku uwag dotyczących podstaw porównania wartości normalnej i cen eksportowych zatwierdza się akapit (30) tymczasowego rozporządzenia1.4. Marża dumpingu(15) Wobec braku uwag, zatwierdza się akapity (31) do (34) tymczasowego rozporządzenia dotyczące metod obliczania marży dumpingu.2. Australia(16) Tylko jeden z dwóch kooperujących eksporterów zgłosił zarzuty w następstwie zastosowania środków tymczasowych.2.1. Wartość normalna(17) Wobec braku uwag zatwierdza się tymczasowe ustalenia dotyczące wartości normalnej przedstawione w akapicie (36) tymczasowego rozporządzenia.2.2. Cena eksportowa(18) Wobec braku uwag innych niż wymienione w akapitach (12) i (13), zatwierdza się metodologię wyjaśnioną w akapicie (37) tymczasowego rozporządzenia2.3. Porównanie(19) Jeden producent-eksporter twierdził, że, dokonując tymczasowych ustaleń, Komisja nie uwzględniła różnych świadczeń związanych z posprzedażną pomocą techniczną oraz kosztów marketingu.Zarzut dotyczący pomocy technicznej został uznany po weryfikacji zgodnie z art.2 ust.10 lit.h) podstawowego rozporządzenia. Zarzut dotyczący kosztów marketingu został uznany po weryfikacji zgodnie z art.2 ust.10 lit.k) podstawowego rozporządzenia2.4. Marża dumpingu(20) Wobec braku uwag,niniejszym zatwierdza się ustalenia przedstawione w akapitach (39) do (41) tymczasowego rozporządzenia dotyczące metod obliczania marży dumpingu(21) Ostateczne marże dumpingu wyrażone w formie procentu importowej ceny CIF na granicy Wspólnoty wynoszą:- Leading Synthetics Pty Ltd: 7.8%- Novapex Australia Pty Ltd: 15.9%- Pozostała marża dumpingu: 15.9%3. Pakistan(22) The two co-operating exporting producers made submissions following the imposition of provisional measures in which they claimed that they should not have been regarded as two separate albeit related parties but rather, in view of their relationship as a unique exporting producer and that consequently, only one dumping calculation should be made .Dwóch kooperujących eksporterów złożyło skargi w następstwie zastosowania tymczasowych środków twierdząc, że nie powinni być uważani za dwie odrębne aczkolwiek wzajemnie powiązane strony , lecz, zważywszy na ich wzajemne relacje,za wyłącznego eksportera i że wobec tego należy dokonać tylko jednego obliczenia wielkości dumpingu(23) Wniosek ten dokładnie przeanalizowano w oparciu o argumenty opracowane przez tych eksporterów w następstwie tymczasowych ustaleń.(24) Stwierdzono, że szczególne cechy relacji pomiędzy tymi przedsiębiorstwami oraz ich bardzo ścisłe wzajemne powiązania w działaniu sprawiały że ich pozycja różniła się od typowej sytuacji dwóch powiązanych ze sobą przedsiębiorstw. W szczególności wzięto pod uwagę znaczące powiązania finansowe i inne pomiedzy tymi eksporterami, fakt, że sprzedają rozpatrywany produkt pod tą samą nazwą firmową,zajmują te same pomieszczenia biurowe i posiadają wspólną organizacje oraz dział marketingu.Ponadto zatrudniają w większości ten sam personel oraz dyrektorów i mają wspólny plan produkcji. Połączenie wszystkich tych elementów daje wystarczające podstawy aby ,w tych okolicznościach, potraktować tych dwóch eksporterów nie jako dwa odrebne przedsiębiorstwa lecz jako wyłącznego eksportera w pakistańskiej branży PET. Zatem,zważywszy na wszystkie te okoliczności, skargę uznano.3.1. Wartość normalna(25) Wobec powyższego, zastosowano ogólną metodologię dla wyłącznego eksportera wyjaśnioną w akapitach (20) do (34) tymczasowego rozporządzenia a metodologię wyjaśnioną w akapitach (43) do (44) zrewidowano.(26) Po pierwsze, komisja ustaliła czy całkowita wielkość sprzedaży na rynek krajowy eksportera jest reprezentatywna w stosunku do całkowitej wielkości sprzedaży na rynek Wspólnoty. Zgodnie z art.2 ust.2 podstawowego rozporządzenia sprzedaż na rynek krajowy jest reprezentatywna, kiedy całkowita wielkość sprzedaży na rynek krajowy każdego eksportera wynosi, co najmniej 5 % jego całkowitej wielkości sprzedaży na rynek Wspólnoty.(27) Następnie Komisja określiła typy PET, których sprzedaż na rynek wewnętrzny była ogólnie reprezentatywna i które były identyczne lub bezpośrednio porównywalne z typami sprzedawanymi przez wyłącznego eksportera na rynku Wspólnoty.(28) Dla każdego typu PET sprzedawanego przez eksportera na rynku wewnętrznym i bezpośrednio porównywalnego z typem eksportowanym do Wspólnoty ustalano czy sprzedaż wewnętrzna jest wystarczająco reprezentatywna z punktu widzenia art.2 ust.2 podstawowego rozporządzenia. Wewnętrzną sprzedaż danego typu PET uznawano za reprezentatywną, jeśli całkowita wielkość jego sprzedaży na rynku wewnętrznym w okresie postępowania wyjaśniającego stanowiła 5 lub więcej % całkowitej wielkości sprzedaży eksportowej porównywalnego typu PET na rynku Wspólnoty(29) Badano również czy sprzedaż wewnętrzna każdego typu PET odbywała się w trybie zwykłego obrotu handlowego ustalając proporcję dochodowej sprzedaży danego typu PET dla klientów niezależnych zgodnie z akapitami (23) i (24) tymczasowego rozporządzenia.(30) W przypadku niemożności zastosowania cen krajowych danego typu sprzedawanego przez eksportera posługiwano się konstruowaną wartością normalną.(31) Zgodnie z art.2 ust.3 podstawowego rozporządzenia wartość normalną konstruowano dodając do średnich ważonych kosztów produkcji eksportowanych typów, poprawionych w miarę potrzeby rozsądną kwotę kosztów sprzedaży, ogólnych i administracyjnych(SO&A) oraz rozsądny margines zysku tym celu Komisja badała wiarygodność danych dotyczących poniesionych przez eksportera kosztów SO&A oraz osiągniętego zysku na rynku krajowym.(32) Rzeczywiste koszty SO&A na rynku krajowym uznawano za wiarygodne, jeśli całkowita wielkość sprzedaży krajowej eksportera była reprezentatywna w porównaniu z wielkością sprzedaży eksportowej na rynek Wspólnoty. Krajowy margines zysku określano na podstawie krajowej sprzedaży typów sprzedawanych w zwykłym obrocie handlowym tym celu stosowano metody okreslone w akapicie (23) tymczasowego rozporządzenia.(33) W przypadku dwóch eksportowanych typów PET, Komisja mogła ustalić wartość normalną na podstawie cen zapłaconych bądź należnych w zwykłym obrocie handlowym na rynku krajowym z udziałem niezależnych klientów zgodnie z art.2 ust.1 podstawowego rozporządzenia przypadku trzech typów PET, których sprzedaż krajowa nie była reprezentatywna, zastosowano konstruowaną wartość normalną zgodnie z art.2 ust.3 podstawowego rozporządzenia.3.2. Cena eksportowa(34) .Eksporter dokonał całej sprzedaży rozpatrywanego produkt na rynku Wspólnoty niezależnym klientom.Wobec tego cene eksportową ustalono w oparciu o ceny faktycznie zapłacone bądź należne, zgodnie z art.2 ust.8 podstawowego rozporządzenia3.3. Porównanie(35) W celu zapewnienia uczciwego porównania zgodnie z art.2 ust.10 podstawowego rozporządzenia, wzięto pod uwagę różnicę w czynnikach, które, jak udowodniono, miały wpływ na ceny i ich porównywalność.Na tej podstawie przyznano świadczenia z tytułu różnic w opłatach transportowych, ubezpieczeniowych,manipulacyjnych, prowizjach, kosztach kredytu i innych czynnikach3.4. Marża dumpingu(36) Zgodnie z ustaleniami art.2 ust.11 podstawowego rozporządzenia, średnią ważoną wartość normalną każdego typu rozpatrywanego produktu eksportowanego przez producenta na obszar Wspólnoty porównywano ze średnią ważoną ceną eksportową odpowiedniego typu rozpatrywanego produktu.(37) Marża dumpingu wyrażona w postaci procentu importowej ceny CIF na granicy Wspólnoty została poddana rewizji w świetle wyżej wymienionych kwestii i stwierdzono, że wynosi 1.6 %, tzn.. znajduje sie poniżej minimalnego progu określonego w art.9 ust.3 podstawowego rozporządzenia.4. Chińska Republika Ludowa ('CHRL')4.1. Status Przedsiębiorstwa Gospodarki Rynkowej ('PGR')(38) Cztery przedsiębiorstwa, którym nie przyznano statusu PGR lub indywidualnego traktowania (IT) wniosły skargi, w których powtórzyły twierdzenia wymienione w akapitach (57) do (73) tymczasowego rozporządzenia. Jednakże, żadne z nich nie przedstawiło dowodów, które zaprzeczałyby wnioskom tymczasowego rozporządzenia. Zatem podtrzymano decyzję o nieprzyznawaniu tym czterem kooperującym eksporterom statusu PGR oraz zatwierdzono ustalenia przedstawione w powyższych akapitach tymczasowego rozporządzenia(39) Two companies which were granted only IT and whose claim for MET was rejected on the basis of non-compliance with criterion 2 specified in Article 2(7)(c) of the basic Regulation, also made submissions in which they repeated their claim for MET. However, none of them submitted any further evidence that was of a nature to contradict the conclusions drawn in the provisional Regulation. Consequently, the conclusion drawn in recital (68) of the provisional Regulation is confirmed. Dwa przedsiębiorstwa, którym przyznano wyłącznie klauzulę indywidualnego traktowania odrzucając ich roszczenia do statusu PGR wobec niespełnienia kryterium 2 określonego w art.2 ust.7 lit.c) również wniosły skargi, w których ponowiły roszczenia o przyznanie statusu PGR. Jednakże, żadne z nich nie przedstawiło dalszych dowodów,których charakter zaprzeczałby wnioskom tymczasowego rozporządzenia. Zatem utrzymano wniosek w akapicie (68) tymczasowego rozporządzenia.4.2. Indywidualne traktowanie(40) Jedno z czterech przedsiębiorstw, któremu nie przyznano ani statusu PGR ani klauzuli indywidualnego traktowania twierdziło niemniej jednak, że spełniło wszystkie warunki konieczne do uzyskania klauzuli IT.Jednakże wobec braku nowych dowodów, zatwierdza się wnioski przedstawione w akapicie (76) tymczasowego rozporządzenia i odrzuca się roszczenie.4.3. Wartość normalna4.3.1. Określanie wartości normalnej dla wszystkich eksporterów bez statusu PGRa) Kraj analogiczny(41) Eksportujący producenci ponowili zastrzeżenia, co do wyboru Stanów Zjednoczonych Ameryki ('US') jako kraju analogicznego. Głównym powodem były różnice w rozwoju kulturowym i gospodarczym, różnice kosztów oraz fakt, że bardziej stosowny wybór niż US stanowiłyby kraje takie jak Pakistan lub Republika Korei ('Korea')(42) Po pierwsze, różnice w rozwoju kulturowym są nieistotne przy wyborze kraju analogicznego, ponieważ kraj analogiczny powinien odzwierciedlać warunki gospodarki rynkowej a nie porównywalny poziom rozwoju kulturowego(43) Jeśli chodzi o zastosowanie kraju o odmiennym poziomie rozwoju ekonomicznego należy wspomnieć, że kraj o gospodarce nierynkowej lub przejściowej z definicji różni się od kraju o gospodarce rynkowej. Istnienie tego rodzaju różnicy w rozwoju ekonomicznym między krajem analogicznym a krajem o gospodarce nierynkowej lub przejściowej nie należy do rzadkości. Nie uniemożliwia to wyboru US jako kraju analogicznego, jeśli uzna się to za bardziej stosowne..(44) W odniesieniu do różnicy kosztów, przypomina się, że nie stwierdzono istotnej różnicy w cenach płaconych przez producentów w Stanach Zjednoczonych i Chinach za główny surowiec, (PTA) który stanowi najbardziej znaczącą część kosztów produkcji PET.(45) Niektórzy eksportujący producenci podkreślali fakt, że chociaż koszty pracy są wyższe w Stanach Zjednoczonych niż w Chinach to koszty pracy w Pakistanie i Korei są bardziej porównywalne z chińskimi kosztami pracy. Producenci uważa liże Pakistan czy Korea byłyby, zatem lepszymi krajami analogicznymi niż Stany Zjednoczone.(46) Jak wzmiankowano w powyższym akapicie (43), można wybrać kraj o odmiennym poziomie rozwoju gospodarczego jako kraj analogiczny dla kraju o gospodarce nierynkowej lub przejściowej.Podobnie koszty pracy odzwierciedlające stan rozwoju ekonomicznego danego kraju nie stanowią same w sobie istotnego kryterium. W tym przypadku, z uwagi na fakt,że koszty pracy stanowią bardzo małą część całkowitego kosztu produkcji (tzn.mniej niż 3 % całkowitego kosztu produkcji) wobec kosztu PTA(ponad 60 % całkowitego kosztu produkcji) uznano, że nie jest to wystarczająco istotne kryterium aby uzasadniało wybór Pakistanu czy Korei jako kraju analogicznego zamiast Stanów Zjednoczonych. Ponadto, ze względu na poziom konkurencji w wybranym kraju analogicznym oraz reprezentatywność sprzedaży krajowej niezależnym klientom w kraju analogicznym w porównaniu z chińskim eksportem PET, Pakistan i Korea były mniej stosownym wyborem, jak wyjaśniono w akapitach (78) do (86) tymczasowego rozporządzenia. Zatem roszczenie odrzucono.(47) Wobec braku innych uwag dotyczących kraju analogicznego, zatwierdzono wybór Stanów Zjednoczonychb) Określenie normalnej wartości(48) Wobec braku uwag dotyczących określenie normalnej wartości, zatwierdzono metodologię opisana w akapitach (87) i (88) tymczasowego rozporządzenia.4.3.2. Określenie normalnej wartości dla eksportujących producentów z przyznanym statusem PGR(49) Dwóch eksportujących producentów twierdzi łoże komisja podwójnie policzyła cło zwrotne w kosztach produkcji, co udowodnili przedstawiając stosowne dokumenty oparciu o te nowe dowody,skargę przyjęto w przypadku obu rozpatrywanych przedsiębiorstw i odpowiednio poprawiono kalkulację kosztów produkcji. Jeden z producentów utrzymywał, że niektóre poprawki pominięto lub niepoprawnie zastosowano. Roszczenie uznano po weryfikacji z wyjątkiem części odnoszącej się do kosztu kredytu. Wobec tej części zatwierdza się metodologię stosowaną przez Komisje na etapie tymczasowym i przedstawioną w akapitach (89) do (91) tymczasowego rozporządzenia.4.4. Ceny eksportowe(50) Dwóch eksportujących producentów zakwestionowało kursy wymiany zastosowane przez Komisję. Jak wyjaśniono powyżej w akapitach (12) I (13), te roszczenia uznano?4.5. Porównanie(51) Wobec braku uwag dotyczących podstawy porównywania normalnej wartości i cen eksportowych oraz dokonywania poprawek w celu zapewnienia uczciwego porównania cen eksportowych i normalnej wartości zatwierdza się tymczasowe wnioski w formie przedstawionej w akapicie (93) tymczasowego rozporządzenia.4.6. Marża dumpingu4.6.1.Dla kooperujących eksportujących producentów posiadających status PGR/IT(52) Marże dumpingu wyrażone w postaci procentu importowej ceny CIF na granicy Wspólnoty, które skontrolowano uwzględniając wyżej przedstawione kwestie wynoszą obecnie jak następuje:Changzhou Worldbest Radici Co. Ltd  //  0 %Far Eastern Industries Shanghai Ltd  //  2.6 %Jiangyin Xingye Plastic Co. Ltd  //  18.4 %Hubei Changfeng Chemical Fibres Industry Co. Ltd  //  18.5 %4.6.2. Dla pozostałych eksportujących producentów(53) Jeden eksportujący producent twierdził, że wynikiem obliczenia cła antydumpingowego dla wszystkich kooperujących producentów eksportujących nie posiadających ani statusu PGR ani IT było indywidualne cło dla każdego z tych przedsiębiorstw. Producent utrzymywał, że wszyscy eksportujący kooperujący producenci bez statusu PGR lub IT powinni płacić taką samą kwotę cła(54) Na etapie tymczasowym przedsiębiorstwa te miały taką samą marżę dumpingu w postaci procent u od wartości CIF.Jednak obliczenie określonego cła od tony na podstawie importowej wartości CIF dla każdego z tych przedsiębiorstw doprowadziło do różnic w kwotach opłat celnych. Dla dwóch eksportujących producentów określone opłaty celne wyniosły odpowiednio 188 i 191 euro od tony. Kwotę określonych opłat celnych od tony skorygowano w celu obliczenia ostatecznej opłaty celnej w sposób następujący: indywidualną marżę dumpingu dla kooperujących producentów obliczono porównując ważoną średnią wartość normalną ustaloną dla kraju analogicznego z ważoną średnią ceną eksportową zgłoszoną przez badanych kooperujących producentów Następnie obliczano średnią marżę dumpingu w postaci ważonej średniej indywidualnych marż dumpingu ustalonych dla kooperujących producentów bez statusu PGR lub IT Określone cło od tony obliczono nakładając tę pojedynczą marżę dumpingu na ważoną średnią wartość CIF od tony, którą ustalono dla tych przedsiebiorstw.Gdyby powyższą metodę zastosowano na etapie tymczasowym, tymczasowe określone cło od tony dla wszystkich eksportujących producentów bez statusu PGR i IT wyniosłoby 183 euro.Zatem jeśli kwota opłat celnych nałożonych z tytułu tymczasowego rozporządzenia była wyższa to część kwoty powyżej tej stawki nie podlega pobraniu.(55) Na tej podstawie ustalono ostateczny poziom dumpingu na terenie całego kraju w wysokości 22.9 % ceny CIF na granicy WspólnotyD. SZKODA1. Produkcja Wspólnoty(56) Wobec braku nowych informacji zatwierdza się niniejszym podstawy obliczania całkowitej produkcji Wspólnoty w formie przedstawionej w akapitach (100) do (101) tymczasowego rozporządzenia2. Definicja przemysłu Wspólnoty(57) Wobec braku nowych informacji, zatwierdza się niniejszym definicję przemysłu Wspólnoty w formie przedstawionej w akapicie (102) tymczasowego rozporządzenia3. Konsumpcja Wspólnoty(58) Wobec braku nowych informacji niniejszym zatwierdza się sposób obliczania konsumpcji Wspólnoty w formie przedstawionej w akapitach (103) do (106) tymczasowego rozporządzenia4. Przywozy na teren Wspólnoty z badanych krajów4.1. Łączna ocena wpływu badanych przywozów dumpingowych - udział w rynku przywozów dumpingowych(59) Jak wspomniano wyżej, w akapicie (52), stwierdzono, że jeden z chińskich producentów nie sprzedawał po cenach dumpingowych w trakcie postępowania wyjaśniającego? Ponadto, jak stwierdzono powyżej w akapicie (37) marża dumpingu dla producentów z Pakistanu nie przekraczała minimalnego progu. Tak, więc wolumen eksportu tych producentów należy odjąć od całkowitego wolumenu importu badanych krajów. Import dumpingowy z badanych krajów, jak podano w akapicie (108) tymczasowego rozporządzenia przedstawia się następująco&gt;TABELPOSITION&gt;(60) Wobec braku nowych informacji, powyższe dane świadczą o tymże kryteria art.3 ust.4 tymczasowego rozporządzenia są spełnione w odniesieniu do kumulacji importu pochodzącego z Chin i Australii, nawet, jeśli wziąć pod uwagę de kumulację niedumpingowego importu, jak wyjaśniono w akapicie, (59)Zatem odjęcie niedumpingowego importu nie wpływa na ustalenia dotyczące prawidłowości łącznej oceny wpływu badanych przywozów dumpingowych jak przedstawiono w tymczasowym rozporządzeniu, szczególnie wobec faktu, że poziom zaniżania cen stwierdzony w tymczasowym rozporządzeniu odpowiada poziomowi zaniżania cen stwierdzonemu w przypadku producentów pozostałych po odjęciu niedumpingowych przywozów. Ostatecznie zatwierdza się niniejszym udział w rynku w odniesieniu do dumpingowych przywozów z Australii, jak przedstawiono w akapitach (107) do (111) tymczasowego rozporządzenia(61) Wobec braku nowych informacji, oprócz wyżej wymienionych, niniejszym zatwierdza się ustalenia dotyczące łącznej oceny wpływu badanych przywozów dumpingowych i ich udziału w rynku, jak to przedstawiono w akapitach (107) do (111) tymczasowego rozporządzenia.4.2. Ceny przywozów i zaniżanie cen.(62) Przypomina się, że dokonując tymczasowych ustaleń, Komisja, jak przedstawiono w akapitach (112) do (114) tymczasowego rozporządzenia, porównała ceny u producenta w przemyśle Wspólnoty z cenami u eksporterów z badanych krajów na poziomie ceny CIF na granicy Wspólnoty uwzględniając opłaty celne oraz poprawki związane z kosztami manipulacyjnymi oraz różnymi szczeblami handlu.(63) W oparciu o nowe ceny CIF na granicy Wspólnoty obliczone dla eksporterów z Australii (patrz akapit (21)) i Chin (patrz akapit (52)) oraz a związku z zastosowaniem nowych kursów wymiany (patrz akapity (12) do (13)) obliczono nowe marże konkurencyjnych cen(64) Nowe marże, dzięki którym przywozy badanych produktów pochodzących z badanych krajów konkurowały cenowo ze średnimi cenami przemysłu Wspólnoty, wyrażone w postaci procentu tychże, przedstawiają się następująco:- Australia: 9.5 % do 13.8 %,- Chiny: 10.49 % do 14.09 %.(65) Jeśli porównać różnice w poziomie konkurencyjności cen w przypadku producentów z Australii i Chin, jak przedstawiono w akapicie (113) tymczasowego rozporządzenia to okazują się nieistotne. Zatem zatwierdza się wniosek dotyczący poziomu konkurencyjności w tymczasowym rozporządzeniu.(66) Niektórzy producenci utrzymywali, że poprawki dokonane z uwzględnieniem kosztów manipulacyjnych i różnych szczebli handlu (1 %) nie wystarczały na pokrycie rzeczywistych kosztów poniesionych w trakcie importu towarów.(67) Jednakże poprawki oparto o faktyczne dane zebrane w trakcie postępowania wyjaśniającego. Wobec braku nowych dowodów, na to że poziom poprawek był nieprawidłowy, tzn. nieoparty na zgromadzonych faktach zarzuty tych producentów odrzucono. Niniejszym zatwierdza się poziom poprawek w tymczasowym rozporządzeniu.(68) Wobec braku innych informacji oprócz powyższych, ustalenia w odniesieniu do cen importu i konkurencji cenowej przedstawione w akapitach (112) do (114) tymczasowego rozporządzenia zostają zatwierdzone,5. Sytuacja przemysłu Wspólnoty(69) Przypomina się, że w akapicie (147) tymczasowego rozporządzenia Komisja zgłosiła wniosek, ze przemysł Wspólnoty poniósł znaczną szkodę w rozumieniu art.3 podstawowego rozporządzenia.(70) Wielu producentów kwestionowało sposób interpretacji danych liczbowych dotyczących sytuacji przemysłu Wspólnoty przedstawionych w akapitach (117) do (144) tymczasowego rozporządzenia twierdzące liczby nie wskazywały na znaczną szkodę.Eksporterzy utrzymywali, że, przeciwnie, liczby wskazywały ogromny wzrost wielkości produkcji wydajności, wielkości sprzedaży I średnich cen od początku badanego okresu, (1999) co powinno doprowadzić do wniosku, że wspólnota nie poniosła znacznej szkody.(71) Eksporterzy również zwracali uwagę na Kafr, ze konsumpcja wzrosła o 37 % w badanym okresie(akapit (106) tymczasowego rozporządzenia). Twierdzili oni, że jeśli Wspólnota w tak korzystnych warunkach nie potrafiła osiągnąć poziomu efektywności zapewniającego trwałą marżę zysku nawet w konfrontacji z importem z krajów trzecich to słabe wyniki należy przypisać czynnikom wewnątrz Wspólnoty a nie konkurencji ze strony importu.(72) Należy zauważyć, że żaden z producentów nie zakwestionował samych liczb odnoszących się do sytuacji przemysłu wspólnoty, lecz ich interpretację.(73) Analizując rozwój wskaźników ekonomicznych przemysłu Wspólnoty pomiędzy rokiem 1999 a postępowaniem wyjaśniającym, należy pamiętać, że przemysł był w stanie poważnego kryzysu ze stratami rzędu 16.4 % w wyniku dumpingowego importu badanego produktu z Indii, Indonezji,Malezji,Republiki Korei, Taiwanu i Tailandii.(74) Jak stwierdzono w akapicie (129) tymczasowego rozporządzenia, cło antydumpingowe nałożono na badany produkt z Indii, Indonezji, Malezji, Republiki Korei, Tajwanu, Tajlandii w 2000 r.( [5])[5]  Rozporządzenie Komisji (WE) Nr 1742/2000 (Dz.U. L 199 z 5.8.2000, str. 48.) i Rozporządzenie Rady (WE) Nr 2604/2000 (Dz.U. L 301 z 30.11.2000, str.21.)(75) W następstwie zastosowania środków antydumpingowych w 2000 r., rynek Wspólnoty ustabilizował się, a wskaźniki ekonomiczne Wspólnoty uległy poprawie w wyniku zastosowanych środków. Komisja podkreśliła to wydarzenie konkludując w akapicie (143) tymczasowego rozporządzenia, że przemysł Wspólnoty wyszedł z kryzysu spowodowanego dumpingiem.(76) W tych okolicznościach, aby zmierzyć wpływ dumpingowego importu, należy zbadać istotne wskaźniki ekonomiczne od momentu, kiedy Wspólnota w pełni pokonała kryzys spowodowany dumpingiem, czyli od 2001 r. Po zbadaniu istotnych faktów ekonomicznych okazuje się, że w przeciwieństwie do powyższych zarzutów, co Komisja już stwierdziła w tymczasowych ustaleniach (akapity (135) I (146) tymczasowego rozporządzenia), przemysł Wspólnoty istotnie wykazał znaczący spadek zysku, obniżenie cen I znaczną stratę w udziale w rynku, szczególnie w okresie od 2002 r I podczas postępowania wyjaśniającego.(77) Wobec braku innych informacji oprócz powyższych, ustalenia dotyczące sytuacji przemysłu Wspólnoty przedstawione w akapitach (117) do (144) tymczasowego rozporządzenia zostały niniejszym zatwierdzone.6. Wniosek(78) Wobec powyższego, wnioskuje się, że przemysł Wspólnoty poniósł istotną szkodę w rozumieniu art.3 podstawowego rozporządzeniaE. ZWIĄZEK PRZYCZYNOWY1. Wpływ importu dumpingowego(79) Przypomina się, że w akapitach (150) do (153) tymczasowego rozporządzenia, Komisja wnioskowała o istnieniu przyczynowej więzi pomiędzy dumpingowym importem z badanych krajów i istotną szkodą poniesioną przez przemysł Wspólnoty.(80) Ponieważ stwierdzono, że jeden z eksporterów chińskich nie sprzedawał po cenach dumpingowych podczas postępowania wyjaśniającego a marża dumpingu w przypadku producentów z Pakistanu nie przekraczała minimalnego progu, wolumen eksportu tych producentów należy odjąć od efektów dumpingowego importu.(81) Eksport na rynek Wspólnoty przez badanego chińskiego eksportera stanowił mniej niż 5 % wolumenu importu pochodzącego z Chin w trakcie postępowania wyjaśniającego (poniżej 1 % w kategoriach udziału w rynku konsumpcji Wspólnoty) Dekumulacja eksportu tego eksportera ma, zatem marginalny wpływ na związek przyczynowy ustalony w postępowaniu prowadzącym do tymczasowego rozporządzenia.(82) Eksport do Wspólnoty przez kooperujących producentów z Pakistanu stanowił 4 % w kategoriach udziału w rynku konsumpcji Wspólnoty podczas postępowania wyjaśniającego i z tego powodu uznany został za znaczący. Jednak, w porównaniu z całkowitym importem z badanych krajów, eksport pochodzący z Pakistanu stanowił tylko 33.4 % całkowitego importu z badanych krajów, t.j. stwierdzono, że 66.7 % Importu z badanych krajów sprzedawano po cenach, których marża dumpingu przewyższała minimalny próg. Zatem uważa się, że nadal istnieje związek przyczynowy pomiędzy dumpingowym importem z Australii I Chin a istotną szkodą poniesioną przez przemysł Wspólnoty.(83) .Niektórzy producenci twierdzili, że istniała pozytywna korelacja pomiędzy cenami przemysły Wspólnoty a cenami eksporterów polegająca na tym, ze wzrosty I spadki dokonywały się jednocześnie.Według tych producentów, pokazywało to, że spadki cen, które miały miejsce w przemyśle Wspólnoty podczas ostatnich dwóch lat nie wynikały z konkurencji ze strony dumpingowego importu, lecz dostosowania się do zmian w kosztach surowców.(84) Przypomina się, że około dwie trzecie kosztu produkcji stanowi koszt surowca (patrz akapit (162) tymczasowego rozporządzenia). W tym kontekście, ponieważ zarówno eksporter jak I przemysł Wspólnoty zależą od tego samego surowca, kwestia czy ceny reagują równocześnie na zmiany w strukturze kosztów nie jest istotna w oderwaniu od innych.W każdym razie, jak zostanie wykazane poniżej, analiza rzeczywistych cen nie potwierdza istnienia pozytywnej korelacji.(85) Akapity (162) do (172) tymczasowego rozporządzenia szczegółowo przedstawiają analizę możliwego udziału kosztu surowców w wysokości szkody poniesionej przez przemysł Wspólnoty. Należy zaznaczyć, ze analiza cen dumpingowego importu z badanych krajów po, 2001 r kiedy to przemysł wspólnoty zwalczył skutki minionego dumpingu ujawnia, co następuje:- ceny importu badanego produktu pochodzącego z Australii obniżyły się z 868/tona w 2002 r do 838/ tona w okresie postępowania wyjaśniającego, lub o - 3.4 %- ceny importu badanego produktu pochodzącego z Chin wzrosły od 788/tona w 2002 r do 825/tona w okresie postępowania wyjaśniającego lub o + 4.5 %(86) O ile wzrost ceny importowej z Chin (+ 4.5 %) Zbiega się z kształtowaniem się ceny głównego surowca, PTA, w tym okresie (+ 5.1 %) (Patrz akapit (168) tymczasowego rozporządzenia) to ceny importowe Australii maleją w tym samym czasie.Ceny przemysłu wspólnoty wzrosły w tym samym okresie o mniej niż 1 %. Dlatego nie można wnioskować, że istniała pozytywna korelacja pomiędzy cenami przemysłu Wspólnoty a cenami eksporterów, jako że kształtowanie się cen w tych trzech krajach nie jest spójne. Należy również wspomnieć,że komisja stwierdziła w trakcie badania wyjaśniającego istnienie znaczącej konkurencji cenowej dla cen sprzedaży przemysłu Wspólnoty ze strony eksporterów.(87) Wobec braku innych informacji niniejszym zatwierdza się wnioski dotyczące wpływu dumpingowego importu w akapitach (150) do (153) tymczasowego rozporządzenia.Należy jednak zaznaczyć, że jeden chiński eksporter, którego eksport w tymczasowym rozporządzeniu uznano za dumpingowy, nie sprzedawał po cenach dumpingowych. Ponadto marża dumpingu kooperujących producentów z Pakistanu, których eksport uznano za dumpingowy w tymczasowym rozporządzeniu,nie przekroczyła minimalnego progu.Wpływu tego eksportu nie należy, zatem oceniać w ramach skutków dumpingowego importu, lecz w ramach innych czynników.2. Wpływ innych czynników.(88) Ponieważ stwierdzono, że jeden z eksporterów chińskich nie sprzedawał po cenach dumpingowych podczas postępowania wyjaśniającego a marża dumpingu w przypadku producentów z Pakistanu nie przekraczała minimalnego progu, wolumen eksportu tych producentów należy odjąć od całkowitego wolumenu dumpingowego importu. Jednakże stwierdzono, że ceny tych producentów znacząco konkurowały ze średnimi cenami sprzedaży przemysłu Wspólnoty. Jak wspomniano w akapitach (81) I (82), niedumpingowe wolumeny importu z badanych krajów stanowiły 4 do 5 % konsumpcji Wspólnoty? Nie można, zatem wykluczyć, że eksport chińskiego producenta oraz kooperujących producentów z Pakistanu na teren Wspólnoty również znacznie przyczynił się do poniesienia istotnej szkody przez przemysł Wspólnoty(89) Niektórzy eksporterzy twierdzili, że Komisja nie zbadała należycie wpływu deprecjacji USD oraz RMB wobec EUR utrzymując,że dzięki tej deprecjacji w okresie postępowania wyjaśniającego eksporterzy zyskali udziały w rynkuWspólnoty utrzymując ceny w USD, co pociągało za sobą obniżenie ceny w EUR. Eksporterzy wyrazili wątpliwości czy istotna szkoda poniesiona przez przemysł Wspólnoty wynikała z importu dumpingowego czy z importu po cenach, które były niższe z racji waluty.(90) Wahania kursu walut jako takie nie są zwykle brane pod In w postępowaniu antydumpingowym, ponieważ nie maja trwałego charakteru.Niemniej jednak wpływ wahań kursów walut jest analizowany w stopniu, w jakim wpłynął na koszt surowców konsumowanych przez przemysł Wspólnoty(akapity (162) do (173) w tymczasowym rozporządzeniu) oraz na cenę dumpingowego importu (akapity (150) do (153) tymczasowego rozporządzenia)(91) Przypomina się, że podczas postępowania wyjaśniającego stwierdzono znaczący poziom dumpingu ze strony eksporterów z Australii I Chin (patrz akapity (21) I (52))przypomina się również, że eksporterzy z Australii I Chin zaniżają swoje ceny znacząco w stosunku do cen przemysłu Wspólnoty (patrz akapit (64))(92) Nie można wykluczyć, że niedumpingowy import pochodzący z Chin oraz import pochodzący od kooperujących eksporterów w Pakistanie, których marże dumpingu nie przekraczają minimalnego progu, przyczyniły się do szkody poniesionej przez przemysł Wspólnoty. Wpływ ten nie jest na tyle znaczący, aby podważyć, ustalony w tymczasowym rozporządzeniu, związek przyczynowy między dumpingowym importem w badanych krajach a istotną szkodą poniesioną przez przemysł Wspólnoty. Zatem wobec braku nowych informacji niniejszym zatwierdza się wnioski dotyczące wpływu dumpingowego importu w akapitach (150) do (153) oraz wpływu innych czynników w akapitach (154) do (178) tymczasowego rozporządzenia.F. INTERES WSPÓLNOTY1. Interes przemysłu wspólnoty(93) Wobec braku informacji w odniesieniu do interesu przemysłu Wspólnoty, niniejszym zatwierdza się ustalenia przedstawione w akapitach (183) do (184) tymczasowego rozporządzenia.2. Interes niezwiązanych importerów(94) Otrzymano jedną skargę od niezwiązanego importera. Oprócz tego wysłuchano ustnych uwag innego importera (agenta).Argumenty pierwszego importera były zbieżne z argumentami producentów I omówiono je powyżej w akapicie (70). Argumenty drugiego importera (agenta) omawia się poniżej w akapicie, (102) ponieważ są zbieżne z argumentami dwóch producentów wody mineralnej.(95) .Wobec braku innych informacji na temat interesu niezwiązanych importerów, zatwierdza się ustalenia przedstawione w akapitach (185) do (187)3. Interes dostawców(96) Wobec braku informacji w odniesieniu do interesu dostawców Wspólnoty zatwierdza się ustalenia przedstawione w akapitach (188) do (189)4. Interes użytkowników1. Uwagi wstępne(97) Sposób dystrybucji konsumpcji badanego produktu pomiędzy różnymi typami odbiorców Wspólnoty przedstawiono w uwagach wstępnych w akapitach (190) do (192). Wobec braku nowych informacji, zatwierdza się niniejszy opis.2. Przetwórcy preform/butelek(98) Przypomina się, że w ustaleniach tymczasowych (akapit (196) tymczasowego zarządzenia) Komisja nie potrafiła ustalić czy nałożenie cła Antydumpingowego leży w interesie przetwórców preform/butelek.Wniosek oparto o fakt, że dwaj kooperujący przetwórcy preform/butelek poparli wprowadzenie środków antydumpingowych podczas gdy Stowarzyszeni Przetwórców Plastiku sprzeciwiło się temu.(99) W następstwie zastosowania tymczasowych środków antydumpingowych, Stowarzyszenie Przetwórców Plastiku nie zgłosiło nowych zażaleń ani nie wystąpiło z prośbą o złożenie ustnych zeznań.. Na tej podstawie nie można wnioskować,że interes przetwórców preform/butelek stanowi powód do niepodejmowania środków antydumpingowych. Zatwierdza się ustalenia przedstawione w akapitach (193) do (195) tymczasowego rozporządzenia.3. Producenci wody mineralnej I źródlanej(100) .Po ujawnieniu podstaw zastosowania tymczasowych środków, poprawiono pomyłke urzędnika umieszczając L'Européenne D'embouteillage na liscie kooperujacych użytkowników.Ten użytkownik był przeciwny wprowadzeniu środków tymczasowych.Zatem dwóch producentów wody mineralnej I źródlanej sprzeciwiało sie wprowadzeniu srodków tyczasowych podczas gdy dwóch innych było za.(101) :Przypomina sie, że w trakcie postepowania wyjasniajacego prowadzącego do nałożenia tymczasowych opłat celnych, Komisja postawiła nastepujące wnioski w odniesieniu do butelek napełnianych woda mineralną:- w przypadku producentów wody mineralnej I źródlanej, koszt PET stanowił około 30 % kosztów produkcji (patrz akapit (198) tymczasowego rozporządzenia,- koszt PET na poziomie końcowego klienta wynosił 3 centy czyli 6 - 10 % ceny detalicznej (patrz akapit (199) tymczasowego rozporządzenia)- Wzrost ceny PET w wysokosci 10 % pociągnałby za sobą możliwy maksymalny wzrost ceny o 0.6 do 1 % na poziomie końcowego konsumenta jesli przerzuci sie wszystkie koszty.Wzrostu tego nie uznano w tymczasowym rozporzadzeniu za znaczący poniewaz może zostać wchłonięty na poprodukcyjnym etapie przemysłu bądź przerzucony na detalistów lub koncowych konsumentów (patrz akapit (202) tymcasowego rozporządzenia)(102) W nastepstwie ujawnienia tymczasowych ustaleń, dwóch producentów wody mineralnej I źródlanej oraz jeden importer ('grupa') złożyło wspólną skargę.Grupa twierdziła że:- nie wzieto pod uwagę interesów małych I średnich przetwórców preform/nuteleków. Utrzymywali, że wzrosty cen związane z nałożeniem środków nie mogą zostać przerzucone na producentów napojów bezalkoholowych lecz musza zostac wchłoniete przez przetwórców preform/butelek co wpłynie negatywnie na stabilność finansową małych I średnich przetwórców preform/butelek.- Komisja przeszacowała cenę detaliczną butelki wody mineralnej niedoszacowując w ten sposób kosztu PET w butelce wody mineralnej.Grupa utrzymywała, że wynosi on 20 % ceny detalicznej a nie 6 - 10 % ,jak zaznaczyła Komisja w tymczasowym rozporządzeniu. Grupa twierdziła, że Komisja nie doceniła wpływu wzrostu kosztów PET na szczeblu odbiorców-.ryzyko outsourcingu ze Wspólnoty Europejskiej nie zostało należycie rozważone(103) Grupa nie udowodniła twierdzenia, że wzrostu cen PET nie można przerzucić na następny szczebel odbiorców (t.j. detalistów, końcowych konsumentów I, w przypadku przetwórców preform/butelek, producentów napojów bezalkoholowych). Oprócz tego, podczas postępowania wyjaśniającego nie ujawnili się żadni detaliści ani organizacje konsumenckie. Zatem argument odrzucono.(104) W związku z rzekomym przeszacowaniem ceny detalicznej przez Komisję w tymczasowym rozporządzeniu, (co oznaczałoby nieoszacowanie wpływu wzrostu cen PET na etapie odbiorcy), ceny detaliczne ponownie zbadano I okazało się, że mieszczą się w przedziale podanym w tymczasowym rozporządzeniu. Argument, zatem odrzucono.(105) W związku z ryzykiem outsourcingu przypomina się, że rozporządzenia zdrowotne dotyczące butelkowania wody mineralnej wymagają, aby preformy produkowano na miejscu gdzie są wypełniane.Zgodnie z tym, preformy stosowane przez producentów wody są przez nich wytwarzane w pobliżu linii do dmuchania I napełniania. Zatem ryzyko outsourcingu w zakresie produkcji preform/butelkowania ogranicza sie do preform dla producentów napojów bezalkoholowych, którzy stanowią zaledwie 40 % całkowitej liczby odbiorców badanego produktu.Jak odnotowano powyżej w akapicie (99), nie można wnioskować, że interesy przetwórców preform/butelek stanowią wystarczający powód do niestosowania środków antydumpingowych(106) Wobec braku nowych informacji,oprócz wyżej wymienionych, niniejszym zatwierdza się ustalenia przedstawione w akapitach (197) do (202) tymczasowego rozporządzenia.4. Producenci napojów bezalkoholowych(107) Wobec braku nowych informacji dotyczących interesu producentów napojów bezalkoholowych, niniejszym zatwierdza się ustalenia przedstawione w akapitach (203) do (206) tymczasowego rozporządzenia5. Niedobory PET na rynku Wspólnoty(108) .Wobec braku nowych informacji dotyczących rzekomych niedoborów PET na rynku Wspólnoty, niniejszym zatwierdza się ustalenia przedstawione w akapitach (207) do (209) tymczasowego rozporzadzenia.5. Konkluzja w sprawie Interesu Wspólnoty(109) W związku z konkluzjami w tymczasowym raporcie i biorąc pod uwagę przedłożenia różnych stron, stwierdza się, że nie ma podstaw do niestosowania ostatecznych środków antydumpingowych przeciw dumpingowemu importowi PET pochodzącego z badanych krajówG. OSTATECZNE ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE(110) W oparciu o metodologię przedstawioną w akapitach (212) do (215) tymczasowego rozporządzenia, obliczono poziom eliminacji szkody w celu ustalenia poziomu środków,które należy zastosować(111) Obliczając marżę szkody w tymczasowym rozporządzeniu, ustalono docelowy zysk przemysłu Wspólnoty na poziomie 7 % co wynikało z postępowania wyjaśniającego prowadzącego do nałożenia antydumpingowych opłat na import badanego produktu pochodzącego, między innymi, z Indii w 2000 r.Wtedy oparto się na szacowanym poziomie zysku, którego przemysł Wspólnoty mógł się spodziewać wobec braku dumpingu i poziomie koniecznym do zapewnienia żywotności przemysłu(112) Jednak podczas obecnego postępowania stwierdzono w oparciu o dowody,że wobec braku dumpingu możliwy do osiągnięcia poziom zysku wynosi 7.6 % Dlatego uznano, że docelowy zysk w wysokości 7.6 % jest bardziej stosowny dla obliczania marży szkody niż wartość 7 % zastosowana w tymczasowym rozporządzeniu(113) Wobec braku nowych uwag na ten temat, innych niż powyższa poprawka, niniejszym zatwierdza się metodologię przedstawioną w akapitach (212) do (215) tymczasowego rozporządzenia1. Ostateczne środki(114) .Wobec powyższego i zgodnie z art.9 ust.4 podstawowego rozporządzenia należy nałożyć ostateczną antydumpingową opłatę celną na poziomie obliczonej marży dumpingu ponieważ we wszystkich przypadkach były one niższe niż marże szkody(115) Zgodnie z powyższym ostateczne opłaty celne powinny wynosić jak następuje: :&gt;TABELPOSITION&gt;(116) Indywidualne stawki antydumpingowej opłaty celnej określone w niniejszym rozporządzeniu ustalono na podstawie obecnego postępowania wyjaśniającego.Dlatego odzwierciedlają sytuację stwierdzoną w trakcie postępowania w odniesieniu do tych przedsiębiorstw Te stawki opłat celnych(w przeciwieństwie do opłat celnych obowiązujących na terenie całego kraju, które stosują się do 'pozostałych przedsiębiorstw) stosują się wyłącznie do importu produktów pochodzących z badanego kraju i produkowanego przez określone przedsiębiorstwa.Importowane produkty wytwarzane przez przedsiębiorstwa niewymienione z nazwą i adresem w operacyjnej części niniejszego rozporządzenia, łącznie z podmiotami powiązanymi z tymi,które wymieniono, nie mogą korzystać z tych stawek i podlegają stawce opłaty celnej stosowanej wobec 'pozostałych przdsiebiorstw'(117) Wszelkie żądania zastosowania indywidualnych stawek antydumpingowych opłat celnych (np. W następstwie zmiany nazwy podmiotu lub ustanowienia nowej jednostki produkcji czy sprzedaży) należy niezwłocznie kierować do Komisji ( [6]) z wszelkimi istotnymi informacjami, szczególnie dotyczącymi zmian w produkcyjnej działalności przedsiębiorstwa,sprzedaży na rynek krajowy i na eksport związanymi np. z tą zmianą nazwy lub zmianą jednostek produkcyjnych czy handlowych[6]  European Commission  Directorate-General for Trade  Direction B  Office J-79 5/16  B-1049 Brussels.(118) Jak wspomniano w akapicie (162) tymczasowego rozporządzenia, ceny PET są rzeczywiście zmienne zgodnie ze zmianami cen ropy naftowej ale fakt ten jako taki nie powinien pociągać za sobą wyższej opłaty celnej.Dlatego zdecydowano nałożyć opłaty celne w postaci określonej kwoty za tonę. Kwoty te wynikają z zastosowania stawki antydumpingowej opłaty celnej do eksportowej ceny CIF użytej do obliczenia poziomu eliminacji szkody.2. Zobowiązannia(119) W następstwie przyjęcia tymczasowych środków antydumpingowych, jeden kooperujący producent z Australii zaoferował podjęcie zobowiązania cenowego zgodnie z art.8 ust.1 podstawowego rozporządzenia. Eksporter zobowiązał się do sprzedawania badanego produktu w cenach, których poziom eliminuje szkodliwy wpływ dumpingu lub powyżej tego poziomu(120) Na mocy decyzji 2004/XX/EC [7], Komisja przyjęła zobowiązanie producenta. Powody podano w tej decyzji.[7]  XXXX3. Pobór tymczasowych opłat celnych(121) Wobec wielkości marż dumpingu i poziomu istotnej szkody wyrządzonej przemysłowi Wspólnoty uważa się za konieczne pobranie kwot opłat zabezpieczonych z tytułu nałożenia tymczasowych opłat celnych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 306/2004 w wysokości stawek ostatecznych opłat . W przypadku gdy ostateczne opłaty celne przewyższają tymczasowe opłaty celne tylko kwota zabezpieczona z tytułu tymczasowych opłat podlega pobraniuPRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 11..Niniejszym nakłada się ostateczną antydumpingowa opłatę celną na import tereftalanu polietylenu o liczbie lepkościowej 78ml/g lub wyższej, zgodnie z Normą ISO 1628-5, sklasyfikowany wg Kodu Norm Scalonych 3907 60 20 , pochodzącego z Australii, Chińskiej Republiki Ludowej i Pakistanu2.:Stawka ostatecznej antydumpingowej opłaty celnej stosowana do ceny netto franco granica Wspólnoty dla produktów wytwarzanych przez niżej wymienione przedsiebiorstwa przedstawia się następująco:&gt;TABELPOSITION&gt;3. Warunkiem zastosowania indywidualnych stawek opłat celnych okreslonych dla 16 przedsiębiorstw wymienionych w ust.2 jest przedstawienie władzom celnym Krajów Członkowskich ważnej faktury handlowej, która spełnia wymagania określone w Zał. 1. Jeśli faktura taka nie zostanie przedstawiona mają zastosowanie stawki opłat celnych stosowane wobec pozostałych przedsiębiorstw.4. W przypadku gdy towary uległy uszkodzeniu przed wejściem do wolnego obrotu i z tego tytułu cena faktycznie zapłacona bądź należna została rozłożona w celu określenia wartości celnej na mocy art.145 Rozporządzenia Komisji nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r ustanawiającego przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady nr 2913/92 ustanawiającego Wspólny Kodeks Celny ( [8]), kwota antydumpingowej opłaty celnej, obliczona na podstawie ust.2, powyżej, zostaje zredukowana o procent odpowiadający rozłożeniu ceny faktycznie zapłaconej bądż należnej[8]  Dz.U. L 253 z 11.10.1993, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione przez Rozporządzenie Komisji (WE) Nr 2286/2003 (Dz.U. L 343 z 31.12.2003, str. 1).5. Pomimo przepisów w ust.2, ostatecznej opłata celna nie stosuje się do przywozów dopuszczonych do swobodnego obrou zgodnie z przepisami art.26. O ile nie określono inaczej, należy stosowac obowiązujące przepisy dotyczące opłat celnychArtykuł 2Zwalnia się z antydumpingowych opłat celnych nałożonych na mocy art.2 towary dopuszczone do swobodnego obroty przez przedsiebiorstwa,które podjęły zobowiązania cenowe przyjete I wymienione w decyzji Komisji 2004/XX/WE (*), pod warunkiem, że są one wytwarzane, transportowane I fakturowane bezpośrednio przez rzeczaone przedsiębiorstwa do pierwszego samodzielnego klienta we Wspólnocie oraz pod warunkiem, że takim przywozom towarzyszy faktura handlowa zawierająca conajmniej elementy wymienione w Zał.2 Warunkiem dalszego zwolnienia z opłaty celnej jest zgodność zadeklarowanych I przedstawionych na cle towarów z opisem na fakturze.Arykuł 3.Kwoty opłat zabezpieczone tytułem tymczasowej antydumpingowej opłaty celnej na mocy rozporządzenia (WE) nr306/2004 w sprawie importu tereftalanu polietylenu objętego Kodem Norm Scalonych 3907 60 20 pochodzącego z Australii, Chińskiej Republiki Ludowej i Pakistanu podlegają ostatecznemu pobraniu w wysokości stawek ostatecznie ustalonych przez niniejsze rozporządzenie.Kwoty powyżej ostatecznej stawki antydumpingowych opłat celnych zostają zwolnione.Korekta tymczasowej antydumpingowej opłaty celnej nałożonej na import tereftalanu polietylenu objętego Kodem Norm Scalonych 3907 60 20 pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej ma zastosowanie do następujących przedsiębiorstw, poniewaz skorygowana opłata celna jest niższa niż nałożona tymczasowa opłata:&gt;TABELPOSITION&gt;Tymczasowa antydumpingowa opłata celna nałożona na te przedsiebiorstwa pobierana jest ostatecznie w wysokości skorygowanej tymczasowej antydumpingowej opłaty celnejArtykuł 4Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu następującym po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich .Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli., dnia .......W imieniu RadyPrzewodniczącyZAŁĄCZNIK 1Ważna faktura handlowa, o której mowa w art.1 ust.3 niniejszego rozporządzenia musi zawierać oświadczenie podpisane przez pracownika przedsiębiorstwa w następującej formie:1. Nazwisko i funkcja pracownika przedsiębiorstwa które wystawiło fakturę;2. Oświadczenie o następującej treści:'Ja, niżej podpisany, zaświadczam, że [wielkość] treftalan polietylen sprzedany w ramach eksportu do Wspólnoty Europejskiej, na który wystawiono niniejszą fakturę został wyprodukowany przez [nazwa i adres przedsiębiorstwa] [dodatkowy kod TARIC]; w [nazwa kraju]; Oświadczam, że informacje zawarte w fakturze są kompletne i prawdziwe.'3. Data i podpis.ZAŁĄCZNIK 2Elementy faktury handlowej o której mowa w art.2Na fakturze sprzedaży badanego produktu, która podlega zobowiązaniu i na podstawie której otrzymuje się zwolnienie z antydumpingowych opłat celnych powinny znajdować się:1.Nagłówek: 'FAKTURA SPRZEDAŻY TOWARÓW PODLEGŁYCH ZOBOWIĄZANIU';2. Nazwa przedsiebiorstwa wymienionego w art.2,wystawiajacego fakturę;3. Numer faktury;4. Data wystawienia faktury;5. Dodatkowy kod TARIC na podstawie którego towary przechodzą odprawę celną na granicy Wspólnoty;6. Dokładny opis towarów z podaniem:- numeru kodu towaru (PCN),- kodu CN ,- ilosci (w tonach) ;7. Opis warunków sprzedaży, łącznie z:- ceną za tone,- twarunki płatności,- warunki dostawy,- total discounts and rebates;8. Nazwa przedsiębiorstwa importującego na które przedsiębiorstwo bezpośrednio wystawiło fakturę;9. Nazwisko pracownika przedsiebiorstwa, ktory wystawił fakturę oraz poniższe podpisane oświadczenie:'Ja, niżej podpisany, zaświadczam, że bezposrednia sprzedaż eksportowa do Wspólnoty Europejskiej towarów wymienionych w niniejszej fakturze odbywa się w ramach i na warunkach zobowiązania podjętego przez [nazwa i adres przedsiębiorstwa], [dodatkowy kod Taric], oraz przyjętego przez Komisje Europejską na mocy decyzji XXX/YYY/WE. Oswiadczam, ze podane informacje są kompletne I prawdziwe'