CELEX: 62004CJ0247
Language: mt
Date: 2005-10-20 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) ta' l-20 ta' Ottubru 2005. # Transport Maatschappij Traffic BV vs Staatssecretaris van Economische Zaken. # Talba għal deċiżjoni preliminari: College van Beroep voor het bedrijfsleven - l-Olanda. # Kodiċi Doganali tal-Komunità - Rimbors jew eżenzjoni minn dazji ta' importazzjoni jew ta' esportazzjoni - Kunċett ta' "legalment dovut'. # Kawża C-247/04.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (it-Tieni Awla)
      20 ta' Ottubru 2005 (*)
      
      "Kodiċi Doganali tal-Komunità – Rimbors jew eżenzjoni minn dazji ta' importazzjoni jew ta' esportazzjoni – Kunċett ta' ‘legalment dovut’"
      Fil-kawża C-247/04
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-College van Beroep voor het
         bedrijfsleven (l-Olanda), permezz ta' deċiżjoni tat-28 ta' Mejju 2004, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil-11 ta' Ġunju
         2004, fil-proċedura
      
      Transport Maatschappij Traffic BV
      vs
      Staatssecretaris van Economische Zaken,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (it-Tieni Awla),
      komposta minn C. W. A. Timmermans, President ta' l-Awla, J. Makarczyk (Relatur), C. Gulmann, R. Schintgen, u J. Klučka, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali:  C. Stix-Hackl,
      Reġistratur: L. Hewlett, Amministratur Prinċipali, 
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-6 ta' April 2005,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għal Transport Maatschappij Traffic BV, minn A. Wolkers u E. H. Mennes, advocaten,
      –       għall-Gvern Olandiż,  minn H. G. Sevenster u C. M. Wissels, bħala aġenti,
      –       mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn X. Lewis, bħala aġent, assistit minn  F. Tuytschaever, advocaat,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta' l-10 ta' Mejju 2005,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba ta' deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta' l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 236(1) tar-Regolament
         tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottobru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU L 302, p. 1, iktar 'il
         quddiem il-"KDK").
      
      2       Din it-talba ġiet ippreżentata fil-kuntest tal-kawża bejn Transport Maatschappij Traffic BV (iktar 'il quddiem "Traffic")
         u au Staatssecretaris van Economische Zaken (Segretarju Parlamentari dwar l-Affarijiet Ekonomiċi ta' l-Olanda, iktar 'il quddiem
         "Segretarju Parlamentari") fir-rigward tar-rifjut ta' din ta' l-aħħar li tilqa' t-talba ta' rimbors ta' dazji antidumping mogħtija lil Traffic.
      
       Il-Kuntest Ġuridiku
      3       L-Artikolu 4 tal-KDK jinkludi d-definizzjonijiet li ġejjin:
      "[…]
      9)      "Dejn doganali" tfisser l-obbligazzjoni fuq persuna li tħallas l-ammont ta' dazji fuq l-importazzjoni (dejn doganali fuq l-importazzjoni)
         jew dazji fuq l-esportazzjoni (dejn doganali fuq l-esportazzjoni) li japplika għal merkanzija speċifika skond id-dispożizzjonijiet
         tal-Komunità li huma fis-seħħ;
      
      […]
      23)      "Dispożizzjonijiet fis-seħħ" tfisser dispożizzjonijiet tal-Komunità jew nazzjonali;
      […]"
      4       L-Artikolu 20(1) tal-KDK li jinsab fit-Titolu II ta' dan il-Kodiċi, bit-titolu "Fatturi li skond il-bazi taghhom jigu applikati
         d-dazji fuq l-importazzjoni jew id-dazji fuq l-esportazzjoni u l-mizuri l-ohra stipulati fir-rigward ta' kummerc f'merkanzija",
         jiddisponi:
      
      "1.      Dazji legalment dovuti meta jiġi inkors dejn doganali għandhom ikunu bbażati fuq it-Tariffa Doganali tal-Komunitajiet Ewropej."
      5       It-tieni Kapitolu tat-Titolu VII tal-KDK fih id-dispożizzjonijiet dwar meta jiġi inkors dejn doganali. B'mod partikolari,
         dawn id-dispożizzjonijiet jiddeskrivu l-fatti li jagħtu lok għal tali dejn, kif ukoll il-mument u l-lok ta' meta jiġi inkors.
      
      6       Għall-finijiet tal-Kapitolu 3 ta' l-istess titolu, dwar l-irkupru ta' l-ammont tad-dejn doganali, l-Artikolu  221 tal-KDK
         jipprevedi li:
      
      "1.      Malli jkun iddaħħal fil-kontijiet, l-ammont ta' dazju għandu jiġi kkomunikat lid-debitur skond il-proċeduri li jkunu xierqa.
      […]
      3.      Komunikazzjoni lid-debitur m'għandhiex issir wara l-għeluq ta' perjodu ta' tliet snin mid-data li fiha d-dejn doganali jkun
         ġie inkors. […]"
      
      7       Il-Kapitolu 4 tat-Titolu VII tal-KDK jinkludi d-dispożizzjonijiet dwar l-estinzjoni ta' dejn doganali.
      8       L-Artikolu 236(1) li jinsab fil-Kapitolu 5 ta' dan it-Titolu VII bit-titolu "Ħlas lura u maħfra ta' dazju", jiddisponi:
      "Dazji fuq l-importazzjoni jew dazji fuq l-esportazzjoni għandhom jitħallsu lura sakemm jiġi stabbilit li meta kien tħallas
         l-ammont ta' dawk id-dazji ma kienx legalment dovut jew li dak l-ammont iddaħħal fil-kontijiet bi ksur ta' l-Artikolu 220(2)."
      
       Il-kawża prinċipali u d-domanda preliminari
      9       Permezz ta' l-avviż ta' ħlas tat-18 ta' Diċembru 1997, l-ispettur ta' l-amministrazzjoni tal-kontribuzzjonijiet tad-distrett
         doganali ta' Roosendaal (iktar 'il quddiem, l-"ispettur") innotifika lil Traffic dazji ta' antidumping għall-ammont ta' 62 045,20 NLG (28 154,88 EUR).
      
      10     Wara li ħallset dan l-ammont, fid-19 ta' Frar 1998, Traffic ippreżentat ilment kontra l-avviż ta' ħlas.
      11     Fit-18 ta' Mejju 1998, min-naħa, Traffic irtirat dan l-ilment u, min-naħa l-oħra, talbet lill-ispettur, fuq il-bażi ta' l-Artikolu
         236 tal-KDK, ir-rimbors ta' dazji antidumping mogħtija billi dawn ta' l-aħħar ma kienux legalment dovuti. B'mod partikolari, Traffic wriet li l-ispettur ma kienx kompetenti
         biex jimponi tali dazji. Wara r-rifjut ta' din it-talba, Traffic ippreżentat ilment għand is-Segretarju Parlamentari, li ġie
         rrifjutat permezz tad-deċiżjoni tad-9 ta' Ottubru 2000. Għalhekk, Traffic ressqet appell minn din il-kawża quddiem il-College
         van Beroep voor het bedrijfsleven.
      
      12     Fit-13 ta' Frar 2002, din il-qorti annullat id-deċiżjoni tas-Segretarju Parlamentari billi dan ta' l-aħħar ma ddeċidiex, skond
         l-Artikolu 236 tal-KDK, fuq il-fatt jekk kienx jaf, fil-mument tal-ħlas, jekk l-ammont tad-dazji in kwistjoni kienux  "legalment
         dovuti" jew jekk kienx ġie meħud in kunsiderazzjoni, kuntrarjament għall-Artikolu 220(2) tal-KDK.
      
      13     Fid-19 ta' Novembru 2002, is-Segretarju Parlamentari ddeċieda li jirrifjuta, għal darb'oħra, it-talba għal rimbors ippreżentat
         minn Traffic.
      
      14     Traffic għalhekk ippreżentat rikors għall-annullament ta' din id-deċiżjoni quddiem il-College van Beroep voor het bedrijfsleven.
         Hija sostniet li l-ammont tad-dazji mhuwiex dovut, skond l-Artikolu 236 tal-KDK, u kieku kien jiġi kkomunikat lid-debitur
         skond il-metodi xierqa, skond l-Artikolu 221 ta' l-istess kodiċi. Issa, dan ma kienx ikun il-każ meta tkun awtorità mhux kompetenti
         li tipproċedi biex tikkomunika l-ammont tad-dazju.
      
      15     Fid-deċiżjoni tagħha ta' rinviju, il-College van Beroep voor het bedrijfsleven tfakkar li l-Kapitolu 5 tat-Titolu VII tal-KDK
         jelenka numru ta' raġunijiet li għalihom jistgħu jipproċedu għal rimbors jew għal eżenzjoni minn dazji ta' esportazzjoni jew
         ta' importazzjoni. Għalhekk, hija ssaqsi jekk l-inkompetenza ta' awtorità amministrattiva fir-rigward tad-dazji nazzjonali
         tistax tikkostitwixxi wieħed minn dawn ir-raġunijiet u, b'mod aktar partikolari, jekk tali inkompetenza tippermettix li jiġi
         konkluż li fil-mument tal-ħlas l-ammont tad-dazji ma kienx "legalment dovut" skond l-Artikolu 236 tal-KDK.
      
      16     F'dan ir-rigward, il-qorti tar-rinviju tenfażizza li, skond id-dritt pubbliku Olandiż, l-avviż ta' ħlas tat-18 ta' Diċembru
         1997 indirizzat lil Traffic għandu n-natura ta' deċiżjoni li toħloq obligu ta' ħlas. B'hekk, dan l-avviż ta' ħlas jista' jkun
         suġġett ta' lment ippreżentat fit-terminu ta' sitt ġimgħat previst mill-leġiżlazzjoni Olandiża li jibda min-notifikazzjoni
         tiegħu lill-interessat.
      
      17     Il-Il-College van Beroep voor het bedrijfsleven tirrileva wkoll li, fid-data tat-18 ta' Diċembru 1997, l-ispettur ma kienx kompetenti
         biex jindirizza tali avviż ta' ħlas u li sar kompetenti biss fl-1 Jannar 1998.
      
      18     Għaldaqstant, il-qorti tar-rinviju tqis li, jekk tali inkompetenza tista' tiġi validament invokata in sostenn ta' l-ilment
         jew tar-rikors kontra avviż ta' ħlas, din l-istess nuqqas ta' kompetenza ma tistax isservi bħala bażi għal talba ta' rimbors
         jew ta' eżenzjoni ta' dazji ta' l-esportazzjoni jew ta' l-importazzjoni.
      
      19     F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-College van Beroep voor het bedrijfsleven iddeċieda li jissospendi l-proċeduri u li jagħmel lill-Qorti
         tal-Ġustizzja d-domanda preliminari li ġejja:
      
      "Il-kunċett ta' ‘legalment dovut' ta' l-Artikolu 236 tal-[KDK] għandu jiġi interpretat fis-sens li jinkludi biss il-kwistjoni
         li jsir magħruf jekk iċ-ċirkostanzi li fihom jiġi inkors dejn doganali, previst mill-Kapitolu 2 tat-Titolu VII tal-[KDK],
         huma sodisfatti, jew fis-sens li l-ammont huwa legalment dovut biss meta l-ebda raġuni, anki jekk toħroġ mid-dispożizzjonijiet
         nazzjonali fis-seħħ skond l-Artikolu 4(23) tal-[KDK], ma tista' tiġi użata biex tikkontesta l-mod kif ġie kkomunikat il-fatt
         li d-dazji kienu dovuti?"
      
       Fuq id-domanda preliminari
      20     Sabiex tingħata tweġiba għad-domanda mqiegħda, jeħtieġ li jiġi stabbillit jekk il-fatt li l-ammont ta' dazji in kwistjoni
         ma ġewx ikkomunikat skond l-Artikolu 221(1) tal-KDK jistax ikollu bħala konsegwenza li dan l-ammont mhuwiex legalment dovut
         fil-mument tal-ħlas tiegħu, skond l-Artikolu 236 tal-KDK.
      
      21     F'dan ir-rigward, jeħtieġ jitfakkar li l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 236(1) tal-KDK jipprevedi li għandu jipproċedi għar-rimbors
         tad-dazji ta' l-importazzjoni jew tad-dazji ta' l-esportazzjoni b'mod partikolari meta jiġi stabbilit "li meta kienu tħallsu
         l-ammonti tad-dazji ma kienux legalment dovuti".
      
      22     Kif l-gvern Olandiż u l-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej ġustament iqisu fis-sottomissjonijiet bil-miktub u orali tagħhom,
         l-Artikolu 20(1) tal-KDK, li jinsab fit-Titolu II tiegħu, jiddisponi li "[d]azji legalment dovuti meta jiġi inkors dejn doganali
         għandhom ikunu bbażati fuq it-Tariffa Doganali tal-Komunitajiet Ewropej". Minbarra dan, ir-regoli dwar meta jiġi inkors dejn
         doganali huma previsti fil-Kapitolu 2 tat-Titolu VII tal-KDK. B'mod partikolari, jiġi inkors dejn doganali ta' l-importazzjoni
         meta tiġi introdotta merkanzija suġġetta għal dazji ta' l-importazzjoni, skond l-Artikolu 201(1)(a) tal-KDK.
      
      23     Għal dak li jirrigwarda t-tariffa doganali tal-Komunitajiet Ewropej (iktar 'il quddiem it-"tariffa doganali komuni"), huwa
         biżżejjed li jiġi kkonstatat li d-dazji in kwistjoni, jiġifieri d-dazji antidumping, huma inklużi, skond l-Artikolu 20(3)(g) tal-KDK, f'din it-tariffa doganali bħala "miżuri oħra tat-tariffa li għalihom huwa
         pprovdut f'leġiżlazzjoni oħra tal-Komunità".
      
      24     Fir-rigward tad-dejn doganali, jeħtieġ jitfakkar li dan jikkonsisti, taħt l-Artikolu 4(9) tal-KDK, bħala "l-obbligu fuq persuna
         li tħallas l-ammont ta' dazji fuq l-importazzjoni […] jew dazji fuq l-esportazzjoni […] li japplika għal merkanzija speċifika
         skond id-dispożizzjonijiet tal-Komunità li huma fis-seħħ".
      
      25     F'dak li jirrigwarda l-irkupru ta' l-ammont tad-dejn doganali, dan huwa suġġett għal dispożizzjonijiet distinti li jinstabu
         fil-Kapitolu 3 tat-Titolu VII tal-KDK li b'mod partikolari, jipprevedi l-obbligu li jiġi kkomunikat l-ammont ta' dan id-dejn
         qabel ma jipproċedu għall-irkupru tiegħu.
      
      26     Jirriżulta minn dawn id-dispożizzjonijiet kif ukoll mid-distinzjoni magħmula mil-leġiżlatur Komunitarji bejn l-eżistenza ta'
         l-istess dejn doganali u l-irkupru tiegħu li dejn doganali jiġi inkors jippreċedi l-komunikazzjoni ta' l-ammont tiegħu u huwa
         neċessarjament indipendenti minn din il-komunikazzjoni. Din ta' l-aħħar ma tkunx, għaldaqshekk, kif osservat l-avukat ġenerali
         fil-punt 31 tal-konklużjonijiet tagħha, jista' jkollha impatt fuq l-eżistenza tad-dejn doganali.
      
      27     Għalhekk jeħtieġ jiġi miżjud li l-interpretazzjoni kuntrarja, sostnuta minn Traffic, li tgħid li dazji ma kienux "legalment
         dovuti" taħt il-KDK ħlief bil-kundizzjoni li jkunu kkomunikati lid-debitur b'mod validu, għandu bħala konsegwenza li l-applikazzjoni
         ta' l-Artikolu 236 tal-KDK jkun jiddependi mir-rispett tad-dritt nazzjonali applikabbli fl-Istati Membri differenti u, għaldaqstant,
         ikun ta' natura li jqiegħed in kwistjoni l-applikazzjoni uniformi tal-KDK.
      
      28     Għalhekk irid jiġi neċessarjament ikkonstatat li, jekk hu veru li l-ksur ta' l-Artikolu 221(1) tal-KDK mill-awtoritajiet doganali
         ta' Stat Membru jista' jkun ta' ostaklu għall-irkupru ta' l-ammont ta' dazji legalement dovuti jew għall-applikazzjoni ta'
         l-interessi moratorji, minkejja dan tali ksur ma għandu l-ebda konsegwenza fuq l-eżistenza ta' dawn id-dazji.
      
      29     Fid-dawl ta' dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha, jeħtieġ tingħata twieġiba għad-domanda mqiegħda fis-sens li, għall-finijiet
         ta' l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 236(1) tal-KDK, id-dazji ta' l-importazzjoni jew id-dazji ta' l-esportazzjoni huwa legalment
         dovuti meta dejn doganali ġie inkors, fiċ-ċirkustanzi stabbiliti mill-Kapitolu 2 tat-Titolu VII ta' dan il-kodiċi, u meta
         l-ammont ta' dawn id-dazji seta' jiġi ddeterminat skond it-tariffa doganali komuni, skond id-dispożizzjonijiet tat-Titolu
         II ta' dan il-kodiċi.
      
      L-ammont ta' dazji ta' l-importazzjoni jew ta' dazji ta' l-esportazzjoni jibqa' legalement dovut skond l-ewwel paragrafu ta'
         l-Artikolu 236(1) tal-KDK, meta dan l-ammont ma jkunx ġie kkomunikat lid-debitur b'mod konformi ma' l-Artikolu 221(1) ta'
         dan l-istess kodiċi.
      
       Fuq l-ispejjeż
      30     Peress illi l-proċeduri għandhom, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta' kwistjoni mqajma quddiem il-Qorti
         tar-rinviju, hija din il-Qorti li għandha tiddeċiedi dwar l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta’ osservazzjonijiet
         lill-Qorti, barra dawk ta’ l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) taqta' u tiddeċiedi:
      Għall-finijiet ta' l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 236(1) tar-Regolament tal-Kunsill Nru 2913/92 tat-12 ta' Ottobru 1992
            li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, id-dazji ta' l-importazzjoni jew id-dazji ta' l-esportazzjoni huwa legalment dovuti
            meta dejn doganali ġie inkors, fiċ-ċirkustanzi stabbiliti mill-Kapitolu 2 tat-Titolu VII ta' dan ir-Regolament, u meta l-ammont
            ta' dawn id-dazji seta' jiġi ddeterminat skond it-tariffa doganali tal-Komunitajiet Ewropej.
      L-ammont ta' dazji ta' l-importazzjoni jew ta' dazji ta' l-esportazzjoni jibqa' legalement dovut skond l-ewwel paragrafu ta'
            l-Artikolu 236(1) tar-Regolament Nru 2913/92, meta dan l-ammont ma jkunx ġie kkomunikat lid-debitur skond l-Artikolu 221(1)
            ta' dan l-istess Regolament.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Olandiż.