CELEX: E2000J0002
Language: el
Date: 2000-07-15 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 14ης Ιουλίου 2000 για την υπόθεση Ε-2/00 [αίτηση για γνωμοδότηση του Όσλο byrett (Δικαστήριο του Όσλο)]: Allied Colloids και άλλοι κατά της κυβέρνησης της Νορβηγίας, εκπροσωπούμενη από το υπουργείο τοπικής κυβέρνησης και περιφερειακής ανάπτυξης (Ελεύθερη κυκλοφορία των αγαθών - Οδηγίες περί επικινδύνων ουσιών και παρασκευασμάτων - Κοινές δηλώσεις της μικτής επιτροπής για τον ΕΟΧ) (Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 5 των διαδικαστικών κανόνων το αγγλικό και το νορβηγικό κείμενο είναι τα μόνα αυθεντικά)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

E2000J0002

Απόφαση του Δικαστηρίου της 14ης Ιουλίου 2000 για την υπόθεση Ε-2/00 [αίτηση για γνωμοδότηση του Όσλο byrett (Δικαστήριο του Όσλο)]: Allied Colloids και άλλοι κατά της κυβέρνησης της Νορβηγίας, εκπροσωπούμενη από το υπουργείο τοπικής κυβέρνησης και περιφερειακής ανάπτυξης (Ελεύθερη κυκλοφορία των αγαθών - Οδηγίες περί επικινδύνων ουσιών και παρασκευασμάτων - Κοινές δηλώσεις της μικτής επιτροπής για τον ΕΟΧ) (Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 5 των διαδικαστικών κανόνων το αγγλικό και το νορβηγικό κείμενο είναι τα μόνα αυθεντικά)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 368 της 21/12/2000 σ. 0011 - 0011

Απόφαση του Δικαστηρίουτης 14ης Ιουλίου 2000για την υπόθεση Ε-2/00 [αίτηση για γνωμοδότηση του Όσλο byrett (Δικαστήριο του Όσλο)]: Allied Colloids και άλλοι κατά της κυβέρνησης της Νορβηγίας, εκπροσωπούμενη από το υπουργείο τοπικής κυβέρνησης και περιφερειακής ανάπτυξηςΕλεύθερη κυκλοφορία των αγαθών - Οδηγίες περί επικινδύνων ουσιών και παρασκευασμάτων - Κοινές δηλώσεις της μικτής επιτροπής για τον ΕΟΧ(Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 5 των διαδικαστικών κανόνων το αγγλικό και το νορβηγικό κείμενο είναι τα μόνα αυθεντικά)(2000/C 368/18)Στην υπόθεση Ε-2/00: αίτημα του Όσλο byrett (δικαστήριο του Όσλο) στο Δικαστήριο σύμφωνα με το άρθρο 34 της συμφωνίας μεταξύ των χωρών ΕΖΕΣ περί ιδρύσεως Εποπτεύουσας αρχής και Δικαστηρίου, για γνωμοδότηση επί της υπό εκδίκαση από αυτό υπόθεσης μεταξύ της Allied Colloids και άλλων και της κυβέρνησης της Νορβηγίας, εκπροσωπούμενης από το υπουργείο τοπικής κυβέρνησης και περιφερειακής ανάπτυξης, για την ερμηνεία της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, με ειδική αναφορά στους ακόλουθους νόμους: ο νόμος που αναφέρεται στο σημείο 1 του παραρτήματος ΙΙ, κεφάλαιο XV (οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1967, όπως τροποποιήθηκε, για την προσέγγιση των νόμων, κανονισμών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με την ταξινόμηση, τη συσκευασία και τις επιγραφές των επικινδύνων ουσιών· το νόμο που αναφέρεται στο σημείο 10 του παραρτήματος ΙΙ, κεφάλαιο XV (οδηγία 88/379/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 7ης Ιουνίου 1988, για την προσέγγιση των νόμων, κανονισμών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών που αφορούν την ταξινόμηση, τη συσκευασία και τις επιγραφές των επικινδύνων παρασκευασμάτων, όπως τροποποιήθηκε· κοινή δήλωση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ που εκδόθηκε στις 22 Ιουνίου 1995 σχετικά με τη συμφωνία ΕΟΧ - παράρτημα ΙΙ, κεφάλαιο XV - αναφορικά με τις ρήτρες αναθεώρησης στον τομέα των επικινδύνων ουσιών(1), και ειδικότερα το παράρτημα ΙΙ στην κοινή δήλωση, που ορίζει ορισμένες εξαιρέσεις που αφορούν τη Νορβηγία· κοινή δήλωση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ που εκδόθηκε στις 26 Μαρτίου 1999, σχετικά με τη συμφωνία ΕΟΧ - παράρτημα ΙΙ, κεφάλαιο XV - αναφορικά με τις ρήτρες αναθεώρησης στον τομέα των επικινδύνων ουσιών(2), και ειδικότερα το παράρτημα στην κοινή δήλωση, που ορίζει ορισμένες εξαιρέσεις που αφορούν τη Νορβηγία· το Δικαστήριο με την εξής σύνθεση: Thór Vilhjálmsson (Δικαστής-Εισηγητής), Πρόεδρος, Carl Baudenbacher και Per Tresselt, Δικαστές και Gunnar Selvik, Γραμματέας, εξέδωσε γνωμοδότηση στις 14 Ιουλίου 2000, το λειτουργικό μέρος της οποίας έχει ως εξής:Το παράρτημα ΙΙ στην κοινή δήλωση που εξεδόθη κατά τη συνεδρίαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ στις 22 Ιουνίου 1995 σχετικά με τη συμφωνία ΕΟΧ - παράρτημα ΙΙ, κεφάλαιο XV - αναφορικά με τις ρήτρες αναθεώρησης στον τομέα των επικινδύνων ουσιών, πρέπει να ερμηνευθεί ως μη παρέχον στη Νορβηγία την εξουσία να ζητήσει να χαρακτηριστεί το πολυακρυλαμίδιο ως καρκινογόνο εάν περιέχει κατάλοιπα ακρυλαμιδίου λιγότερο του 0,1 % επί του συνολογικού όγκου του διαλύματος.Το παράρτημα στην κοινή δήλωση που εγκρίθηκε κατά τη συνεδρίαση της μικτής επιτροπής του ΕΟΧ της 26ης Μαρτίου 1999 σχετικά με τη συμφωνία ΕΟΧ - παράρτημα ΙΙ, κεφάλαιο XV - αναφορικά με τις ρήτρες αναθεώρησης στον τομέα των επικινδύνων ουσιών, πρέπει να ερμηνευθεί ως παρέχον στη Νορβηγία την εξουσία να ζητήσει να χαρακτηριστεί το πολυακρυλαμίδιο ως καρκινογόνο εάν περιέχει κατάλοιπα ακρυλαμιδίου ίσο ή μεγαλύτερο του 0,1 % επί του συνολικού όγκου του διαλύματος.(1) ΕΕ C 6 της 11.1.1996, σ. 7.(2) ΕΕ C 185 της 1.7.1999, σ. 6.