CELEX: 21993A1231(17)
Language: it
Date: 1991-12-16 00:00:00
Title: Accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la repubblica di Ungheria, dall'altra - Scambio di lettere tra la Comunità economica europea («Comunità») e l'Ungheria per quanto riguarda le infrastrutture di trasporto terrestre

Avis juridique important

|

21993A1231(17)

Accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la repubblica di Ungheria, dall'altra - Scambio di lettere tra la Comunità economica europea («Comunità») e l'Ungheria per quanto riguarda le infrastrutture di trasporto terrestre  

Gazzetta ufficiale n. L 347 del 31/12/1993 pag. 0271 - 0272 edizione speciale finlandese: capitolo 11 tomo 25 pag. 0278  edizione speciale svedese/ capitolo 11 tomo 25 pag. 0278 

Scambio di lettere tra la Comunità economica europea («Comunità») e l'Ungheria per quanto riguarda le infrastrutture di trasporto terrestreA. Lettera della ComunitàSignor . . .,mi pregio confermarLe con la presente la posizione della Comunità, espressa nel corso dei negoziati sull'accordo europeo tra le Comunità e i loro Stati membri, da una parte, e l'Ungheria, dall'altra, in base alla quale, nel quadro dei meccanismi finanziari previsti dall'accordo, la Comunità finanzierà, all'occorrenza, il miglioramento delle infrastrutture di trasporto terrestre, ivi compresi le strade, le ferrovie, le vie navigabili e il trasporto combinato.A questo proposito, prendo atto del desiderio espresso dall'Ungheria di considerare prioritari i progetti relativi al traffico di transito attraverso l'Ungheria, quali l'ammodernamento e la costruzione di linee ferroviarie tra Hegyeshalom e Budapest e tra Budapest e Kelebia, che rappresentano importanti corridoi per il transito comunitario.Prendo atto altresì dell'auspicio espresso dall'Ungheria che le discussioni relative a quanto sopra possano iniziare al più presto, senza pregiudizio per la valutazione dei progetti in base alle procedure attualmente in vigore.Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo del Suo governo sul contenuto della presente.Voglia accettare, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.A nome della ComunitàB. Lettera della Repubblica di UngheriaSignor . . .,mi pregio confermare di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna così redatta:«Mi pregio confermarLe con la presente la posizione della Comunità, espressa nel corso dei negoziati sull'accordo europeo tra le Comunità e i loro Stati membri, da una parte, e l'Ungheria, dall'altra, in base alla quale, nel quadro dei meccanismi finanziari previsti dall'accordo, la Comunità finanzierà, all'occorrenza, il miglioramento delle infrastrutture di trasporto terrestre, ivi compresi le strade, le ferrovie, le vie navigabili e il trasporto combinato.A questo proposito, prendo atto del desiderio espresso dall'Ungheria di considerare prioritari i progetti relativi al traffico di transito attraverso l'Ungheria, quali l'ammodernamento e la costruzione di linee ferroviarie tra Hegyeshalom e Budapest e tra Budapest e Kelebia, che rappresentano importanti corridoi per il transito comunitario.Prendo atto altresì dell'auspicio espresso dall'Ungheria che le discussioni relative a quanto sopra possano iniziare al più presto, senza pregiudizio per la valutazione dei progetti in base alle procedure attualmente in vigore.Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo del Suo governo sul contenuto della presente.»Mi pregio confermarLe che il governo dell'Ungheria è d'accordo sul contenuto di tale lettera.Voglia accettare, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.Per il governo della Repubblica di Ungheria