CELEX: 32018D0928
Language: et
Date: 2018-06-28 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2018/928, 28. juuni 2018, millega lõpetatakse taasalustatud uurimine, milles käsitletakse otsuseid, mis on tehtud liidetud kohtuasjades C-186/14 P ja C-193/14 P seoses nõukogu määrusega (EÜ) nr 926/2009, millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks, ja komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2015/2272, millega pärast aegumise läbivaatamist vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõikele 2 kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes

29.6.2018   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 164/51
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2018/928,
   28. juuni 2018,
   millega lõpetatakse taasalustatud uurimine, milles käsitletakse otsuseid, mis on tehtud liidetud kohtuasjades C-186/14 P ja C-193/14 P seoses nõukogu määrusega (EÜ) nr 926/2009, millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärit rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks, ja komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2015/2272, millega pärast aegumise läbivaatamist vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõikele 2 kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 266,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1036 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed (1) (edaspidi „alusmäärus“),
   ning arvestades järgmist:
   A.   KEHTIVAD MEETMED JA KOHTUMENETLUS
   
   1.   Lõplikud meetmed
   
   
               (1)
            
            
               Nõukogu kehtestas 6. oktoobril 2009 pärast alusmääruse artikli 5 kohast dumpinguvastast uurimist (edaspidi „esialgne uurimine“) teatavate Hiina Rahvavabariigist (edaspidi „Hiina“ või „HRV“) pärit rauast või terasest õmblusteta torude (edaspidi „õmblusteta torud“) impordi suhtes nõukogu määrusega (EÜ) nr 926/2009 (2) lõpliku dumpinguvastase tollimaksu (edaspidi „esialgsed meetmed“ või „esialgne määrus“). Kõnealused meetmed kujutasid endast järgmisi väärtuselisi tollimaksumäärasid: 17,7 % (äriühing Shandong Luxing Steel Pipe Co. Ltd), 27,2 % (muud koostööd tegevad äriühingud) ja 39,2 % (kõik muud äriühingud).
            
         
               (2)
            
            
               Pärast alusmääruse artikli 11 lõike 2 kohast aegumise läbivaatamisega seotud uurimist pikendas komisjon 8. detsembril 2015 rakendusmäärusega (EL) 2015/2272 (3) (edaspidi „aegumise läbivaatamise määrus“) lõplikke dumpinguvastaseid meetmeid veel viie aasta võrra, lähtudes sellest, et esineb kahju tekkimise ohu kordumise tõenäosus.
            
         2.   Üldkohtu ja Euroopa Kohtu otsused
   
   
               (3)
            
            
               Esialgsed meetmed põhinesid kahju tekkimise ohu kindlakstegemisel ja need tühistati äriühingu Hubei Xinyegang Steel Co. Ltd (edaspidi „Hubei“) toodetud toodete ekspordi osas Üldkohtu 29. jaanuari 2014. aasta otsusega kohtuasjas T-528/09 (4).
            
         
               (4)
            
            
               Euroopa Kohus jättis oma 7. aprilli 2016. aasta otsuses liidetud kohtuasjades C-186/14 P ja C-193/14 P (5) Üldkohtu järeldused äriühingu Hubei osas muutmata (edaspidi koos üldkohtu otsusega „Hubei kohtuotsused“).
            
         
               (5)
            
            
               Hubei kohtuotsuste otsene tagajärg on see, et äriühingu Hubei toodetud ning HRVst pärit õmblusteta torude liitu suunatud impordi suhtes ei oleks kunagi pidanud kohaldama dumpinguvastaseid meetmeid. Seega tuli sellise impordi eest kogutud dumpinguvastased tollimaksud hüvitada vastavalt kohaldatavatele tollialastele õigusaktidele.
            
         
               (6)
            
            
               2016. aasta juunis kustutas komisjon äriühingu Hubei selliste äriühingute nimekirjast, kelle suhtes kohaldatakse TARICi lisakoodi A950, ja kandis asjaomase äriühingu selliste äriühingute nimekirja, kelle suhtes kohaldatakse uut TARICi lisakoodi C129.
            
         
               (7)
            
            
               9. septembril 2016 avaldas komisjon teate, mis käsitleb otsuseid liidetud kohtuasjades C-186/14 P ja C-193/14 P (edaspidi „teade“) (6) ning millega taasavati alusmääruse artikli 11 lõike 2 kohane läbivaatamist käsitlev uurimine, mille tulemusel võeti vastu aegumise läbivaatamise määrus. Taasavamise ulatus piirdus selle kindlakstegemisega, kas Hubei kohtuotsuseid silmas pidades oleks asjakohane tunnistada aegumise läbivaatamise määrus kehtetuks ka muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes.
            
         B.   MENETLUS
   
   
               (8)
            
            
               Komisjon saatis liidu tootmisharule, keda esindab Euroopa Liidu õmblusteta terastorude tootmisharu kaitsekomitee (edaspidi „kaitsekomitee“), muudele teadaolevatele liidu tootjatele, HRV eksportivatele tootjatele, importijatele ja teadaolevalt asjaga seotud kasutajatele ning HRV ametiasutustele ametliku teate uurimise taasalustamise kohta.
            
         
               (9)
            
            
               Huvitatud isikutele anti võimalus teha oma seisukohad kirjalikult teatavaks ja taotleda asja arutamist teates sätestatud tähtaja jooksul.
            
         
               (10)
            
            
               Pärast uurimise taasalustamist esitasid märkusi Hiina raua- ja teraseühendus (edaspidi „CISA“) ja neli Hiina eksportivat tootjat. Teates kindlaksmääratud tähtaja jooksul esitas komisjonile märkusi ka kaitsekomitee, kes esindas liidu tootmisharu.
            
         
               (11)
            
            
               Kaitsekomitee kuulati ära kahel korral ärakuulamise eest vastutava ametniku juuresolekul. Ülejäänud huvitatud isikud ärakuulamist ei taotlenud.
            
         C.   HUVITATUD ISIKUTE MÄRKUSED
   
   
               (12)
            
            
               Nagu põhjenduses 10 on märgitud, esitasid märkusi kaks huvitatud isikut – ühelt poolt kaitsekomitee ning teiselt poolt CISA ja neli Hiina eksportivat tootjat.
            
         
               (13)
            
            
               Esiteks väitis kaitsekomitee, et komisjon ei oleks pidanud äriühingu Hubei suhtes kohaldatavat dumpinguvastast tollimaksu tühistama, kuna Hubei kohtuotsuste kohaselt tuli tühistada vaid esialgsed meetmed, mitte aegumise läbivaatamise määrusega kehtestatud meetmed. Peale selle märkis komitee, et Hubei kohtuotsuste kohaldamisala ei saa laiendada liidu kohtutes vaidlustamata õigusaktidele, ehkki asjaomased õigusaktid sisaldasid samasuguseid õiguslikke vigu.
            
         
               (14)
            
            
               Vastavalt Euroopa kohtute kohtupraktikale mõjutab esialgse õigusakti kehtetuks tunnistamine ka hilisemate õigusaktide kehtivust (7). Praegusel juhul mõjutas esialgse meetme tühistamine äriühingu Hubei suhtes ka aegumise läbivaatamise määruse kehtivust niivõrd, kuivõrd see on seotud kõnealuse äriühinguga. Kohtuotsusest järeldub, et äriühingu Hubei suhtes ei oleks kunagi pidanud kohaldama esialgseid meetmeid ja seetõttu ei oleks kõnealuse äriühingu suhtes pidanud kunagi kohaldama ka aegumise läbivaatamise määrust. Seepärast lükati tagasi kaitsekomitee väide selle kohta, et äriühingu Hubei suhtes tuleks siiski kohaldada aegumise läbivaatamise määrusega kehtestatud dumpinguvastaseid tollimakse.
            
         
               (15)
            
            
               Teiseks väitis kaitsekomitee, et komisjonil puudus õiguslik alus, et taasalustada aegumise läbivaatamisega seotud uurimist või tühistada meetmed, mis kehtestati aegumise läbivaatamise määrusega kõikide Hiina eksportivate tootjate suhtes. Kaitsekomitee väitis ka, et Hubei kohtuotsused ei muutnud aegumise läbivaatamise määrust kehtetuks, kuna komisjoni poolt esialgse uurimise käigus tehtud järeldused ei põhinenud samadel alustel (mis tunnistati ebaseaduslikuks).
            
         
               (16)
            
            
               Komisjon lükkas ka need väited tagasi. Kohtupraktikast tuleneb, et kuigi siis, kui tuvastatakse Euroopa Liidu õigusakti kehtetus, on selle õiguslik tagajärg see, et asjaomase akti vastu võtnud institutsioonil tekib kohustus võtta tuvastatud õigusvastasuse kõrvaldamiseks vajalikud meetmed, kuna Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 266 seoses tühistava kohtuotsustega kehtestatud kohustust kohaldatakse analoogia alusel, on sellel institutsioonil sellegipoolest lai kaalutlusruum otsustamaks, milliseid meetmeid võtta, tingimusel et need meetmed on kooskõlas asjaomase kohtuotsuse resolutsiooni ja selle toetamiseks vajalike põhjendustega (8). Kõnealusel juhul leidis komisjon Hubei kohtuotsuste resolutsioonile ja põhjendustele tuginedes, et on asjakohane taasalustada uurimist, et hinnata pärast huvitatud isikutelt saadud märkustega tutvumist, kas muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes kohaldatavad tollimaksud tuleks samuti tühistada.
            
         
               (17)
            
            
               Igal juhul leiab komisjon, et tal on õigus uurimisi taasalustada ka siis, kui tal ei ole õiguslikku kohustust seda teha.
            
         
               (18)
            
            
               Kolmandaks väitis kaitsekomitee, et aegumise läbivaatamise määruse kehtetuks tunnistamisega rikub komisjon õiguskindluse põhimõtet, kuna aegumise läbivaatamise määrus muutus lõplikuks, sest seda ei olnud kohtus vaidlustatud.
            
         
               (19)
            
            
               Samas, nagu eespool märgitud, võib esialgse õigusakti kehtetuks tunnistamine mõjutada hilisemate õigusaktide kehtivust samas ulatuses. Seega võib esialgses määruses (mille alusel asjaomane õigusakt kehtestati) tuvastatud õigusvastasus hilisemat õigusakti mõjutada ka juhul, kui seda Euroopa kohtutes ei vaidlustata, ja seetõttu võib osutuda vajalikuks hilisem õigusakt selle mõju ulatuses kehtetuks tunnistada. Käesoleval juhul otsustas komisjon hinnata seda, missugune on põhjendustes 3 ja 4 osutatud Hubei kohtuotsuste mõju aegumise läbivaatamise määrusele. Selleks et tagada huvitatud isikute õiguste kaitse, palus komisjon hindamise käigus esitada märkusi selle kohta, missugune on kõnealuste kohtuotsuste mõju aegumise läbivaatamise määrusele. Seetõttu ei saa õigeks pidada väidet, et Euroopa kohtute poolt osaliselt kehtetuks tunnistatud meetmete täielikku tühistamist kaaludes rikub komisjon õiguskindluse põhimõtet, eelkõige juhul, kui huvitatud isikute õigused on nõuetekohaselt tagatud.
            
         
               (20)
            
            
               Vastavalt kaitsekomitee viimasele väitele kannataks liidu tootmisharu meetmete tühistamise korral olulist kahju, nagu on selgunud kahju tekkimise ohu kordumise tõenäosuse hindamisel aegumise läbivaatamisega seotud uurimise raames, ja seda asjaolu tuleks arvesse võtta.
            
         
               (21)
            
            
               Põhjendustes 58–66 vaadeldakse liidu tootmisharu märkusi selle kohta, kuidas meetmete tühistamine nende olukorda mõjutab.
            
         
               (22)
            
            
               CISA ja neli Hiina äriühingut seevastu väitsid, et kahju tekkimise ohuga seotud järeldused mõjutavad võrdselt nii äriühingut Hubei kui ka kõiki muid Hiina eksportivaid toojaid. Nende arvates ei ole asjaolu, et meetmed tühistatakse ainult äriühingu, kuid mitte ülejäänud Hiina eksportivate tootjate suhtes, kooskõlas mittediskrimineerimise põhimõttega.
            
         
               (23)
            
            
               Ka selle väitega ei saanud nõustuda. Mittediskrimineerimise põhimõte keelab kohelda sarnaseid olukordi erinevalt ja erinevaid olukordi sarnaselt, välja arvatud juhul, kui niisugune kohtlemine on objektiivselt põhjendatud (9). Kuna muud Hiina eksportivad tootjad esialgset ja/või aegumise läbivaatamise määrust Üldkohtus ei vaidlustanud, ei ole nad äriühinguga Hubei sarnases olukorras. See asjaolu õigustab erinevat kohtlemist aegumise läbivaatamise määruse kohaldamisel. Seega ei saa erinevat kohtlemist iseenesest käsitada diskrimineerimisena, kuna erineva kohtlemise kohta kaebuse esitanud isikud ei ole äriühinguga Hubei samas olukorras. Konkreetsel juhul ei ole komisjonil õiguslikku kohustust tühistada meetmed ka ülejäänud eksportivate tootjate suhtes, kuna kõnealuse määruse järeldused vaidlustas Euroopa kohtutes ainult äriühing Hubei.
            
         
               (24)
            
            
               Lisaks märkisid CISA ja neli Hiina äriühingut, et Euroopa Kohtu tuvastatud õigusvastasus tähendab, et esialgseid meetmeid käsitlevat uurimist ei oleks kunagi pidanud algatama, kuna selle algatamise eeldus oli väidetava kahju tekkimise oht, mida kohtu arvates ei olnud kunagi olemas olnud. CISA ja neli Hiina äriühingut väitsid ka seda, et kohtu tuvastatud õigusvastasus mõjutas kogu dumpinguvastase meetme õiguspärasust ja et sellega tõstatati avalikku huvi pakkuv küsimus, mis peaks olema õiguskindluse põhimõtte suhtes ülimuslik.
            
         
               (25)
            
            
               CISA ei selgitanud, mil viisi võib meetmete jätkuv kohaldamine ülejäänud eksportivate tootjate suhtes olla vastuolus liidu üldiste huvidega, võttes eelkõige arvesse aegumise läbivaatamisega seotud uurimist, mille käigus jõuti muu hulgas järeldusele, et liidu huvide seisukohalt puuduvad kaalukad põhjused, mis takistaksid dumpinguvastaste meetmete kohaldamise jätkamist Hiinast pärit impordi suhtes (10). Seepärast lükati väide tagasi. Seoses väitega, et kohtu järeldused mõjutasid esialgset määrust sellisel määral, et aegumise läbivaatamise määrus ei saa enam kehtima jääda, märgib komisjon, et kohus tegi oma järeldused vaid äriühingu Hubei kohta. Seega ei saa huvitatud isikud, kes ei kasutanud oma õigust vaidlustada esialgne määrus Euroopa kohtutes, väita, et Euroopa kohtute otsust tuleks samal viisil kohaldada ka nende suhtes.
            
         
               (26)
            
            
               Lõpuks väitsid CISA ja neli Hiina äriühingut, et kui aegumise läbivaatamist käsitleva määruse kehtetuks tunnistamisel ei olnud erga omnes mõju, on see vastuolus hea halduse ja heade haldustavade põhimõtetega.
            
         
               (27)
            
            
               Dumpinguvastase määruse kehtetuks tunnistamine mõjutab ainult neid isikuid, kes asjaomase määruse kohtus vaidlustasid. See kajastub ka tavades, mida komisjon tavaliselt kohaldab kohtuotsuste rakendamise suhtes. Võttes arvesse nii Euroopa kohtute tuvastatud vigu kui ka kohustusi, mida komisjon sõltumatu uurimisorganina tegutsedes peab täitma, otsustati siiski uurimist taasalustada, et teha kindlaks, kas aegumise läbivaatamise määrusega kehtestatud meetmed tuleks erga omnes tühistada.
            
         
               (28)
            
            
               Uurimise käigus tehti põhjendustes 65 ja 66 nimetatud põhjustel kindlaks, et selline tühistamine ei oleks tegelikult asjakohane. Igal juhul ei suutnud asjaomased Hiina äriühingud selgitada, kuidas rikub hea halduse põhimõtet asjaolu, et kõnealust määrust ei tunnistata kehtetuks kõikide Hiina eksportivate tootjate suhtes. Seepärast lükati ka see väide tagasi.
            
         D.   MEETMETE TÜHISTAMISE ASJAKOHASUS EUROOPA LIIDU KOHTU JA ÜLDKOHTU LAHENDITE SEISUKOHALT
   
   
               (29)
            
            
               Komisjon uuris, kas Hiinast pärit õmblusteta torude impordi suhtes kehtestud laiendatud dumpinguvastane tollimaks oleks asjakohane vastavalt aegumise läbivaatamise määrusele tühistada, kuna see maks kehtestati muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes.
            
         
               (30)
            
            
               Esiteks uuris komisjon Hubei kohtuotsuseid arvesse võttes, kuidas need mõjutavad aegumise läbivaatamise määrust. Teiseks uuris komisjon veel kord, missugused olid liidu tootmisharu põhiliste kahjunäitajate arengusuundumused pärast esialgse uurimise uurimisperioodi, lähtudes sel ajal kogutud teabest. Kolmandaks hindas komisjon seda, kas aegumise läbivaatamist käsitleva määruse järeldused kehtiksid ka juhul, kui äriühingu Hubei eksporti arvesse ei võeta. Neljandaks tutvus komisjon aegumise läbivaatamisega seotud uurimise käigus kogutud tõendusmaterjali ja selle põhjal tehtud järeldustega ning selgitas välja, kuidas meetmete tühistamine mõjutaks liidu tootmisharu.
            
         1.   Hubei kohtuotsuste mõju aegumise läbivaatamise määrusele
   
   
               (31)
            
            
               Üldkohus tühistas esialgse määruse, millega Hiinast pärit õmblusteta torude impordi suhtes kehtestati dumpinguvastane tollimaks, selles osas, milles dumpinguvastased tollimaksud kehtestatakse Hubei Xinyegang Steel Co. Ltd toodetud toodete ekspordi suhtes ja nõutakse sisse selle ekspordi suhtes kehtestatud ajutised tollimaksud (11).
            
         
               (32)
            
            
               Kohtuotsuse regulatiivosas, milles käsitleti konkreetselt äriühingu Hubei suhtes kehtestatud tollimaksu, on sõnaselgelt märgitud, et määrus tunnistatakse kehtetuks vaid selles osas, mis hõlmab äriühingu Hubei suhtes kehtestatud tollimakse.
            
         
               (33)
            
            
               Nagu põhjenduses 6 on osutatud, rakendas komisjon 2016. aasta juunis äriühingut Hubei käsitlevad kohtuotsused, kustutades äriühingu Hubei selliste äriühingute nimekirjast, kelle suhtes kohaldatakse TARICi lisakoodi A950, ja kandis asjaomase äriühingu selliste äriühingute nimekirja, kelle suhtes kohaldatakse uut TARICi lisakoodi C129.
            
         
               (34)
            
            
               Vastupidiselt teatavate huvitatud isikute väidetele ei mõjutanud esialgse määruse tühistamine aegumise läbivaatamise määruse kehtivust muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes.
            
         
               (35)
            
            
               Selle põhjuseks on asjaolu, et dumpinguvastased määrused sisaldavad ühelt poolt üldkohaldatavaid meetmeid, millega konkreetse päritoluga asjaomaste toodete impordile kehtestatakse dumpinguvastane tollimaks, mida kohaldatakse üldiselt ja abstraktselt kindlaksmääratud adressaatide kategooria suhtes, ja teiselt poolt mitmesuguseid üksikotsuseid, mis on suunatud asjaomases määruses nimetatud isikutele (12). Ka kohtupraktikas on ette nähtud võimalus tunnistada sellised määrused osaliselt kehtetuks. Sel juhul tunnistatakse õigusakt kehtetuks ainult kohtuotsuses nimetatud adressaatide suhtes; vaidlustatud õigusakt jääb endiselt kehtima kõikide nende isikute suhtes, kes asjaomast õigusakti tegelikult ei vaidlustanud.
            
         
               (36)
            
            
               Just nendel põhjustel rõhutatakse teates, et uurimise taasalustamine piirduks laiendatud dumpinguvastaste tollimaksude tühistamisega … niivõrd, kuivõrd neid kohaldatakse [aegumise läbivaatamise määruses] nimetatud Hiina eksportivate tootjate suhtes (13).
            
         
               (37)
            
            
               Lisaks ei olnud taasalustatud uurimise eesmärk kontrollida esialgse määruse kehtivust muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes, vaid pigem hinnata seda, missugune on Hubei kohtuotsuste mõju aegumise läbivaatamise määrusele ja teiste eksportivate tootjate suhtes endiselt kohaldatavatele meetmetele.
            
         
               (38)
            
            
               See mõju on piiratud, kuna teised Hiina eksportivad tootjad esialgset määrust ei vaidlustanud. Seega on aegumise läbivaatamise määrus kehtiv selles osas, mida kohaldatakse muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes.
            
         2.   Liidu tootmisharu põhiliste kahjunäitajate arengusuundumused pärast esialgse uurimise uurimisperioodi lõppu
   
   
               (39)
            
            
               Hubei kohtuotsustega tühistati lõplike tollimaksude kohaldamine äriühingu Hubei suhtes põhjendusega, et alusmääruse artikli 3 lõikes 9 sätestatud kahe teguri puhul, mida kahju tekkimise ohtu käsitleva otsuse tegemisel tuleks arvesse võtta (st Hiina impordimaht ja impordihinnad), esinesid vastuolud, ning ühe teguri (Hiina tootmisvõimsus ja oht, et eksport suunatakse ümber liitu) kohta esitatud arvessevõetavad asjakohased tõendid olid puudulikud. Alusmääruse artikli 3 lõikes 9 osutatud neljanda teguri (liidu tootmisharu laovarud) puhul märkis Üldkohus, et komisjon pidas seda ebaoluliseks.
            
         
               (40)
            
            
               Komisjoni arvates oli asjakohane lähemalt tutvuda muude põhiliste kahjunäitajate arengusuundumustega pärast esialgse uurimise uurimisperioodi lõppu. Esialgse uurimise uurimisperiood (edaspidi „uurimisperiood“) hõlmas ajavahemikku 1. juuli 2007 – 30. juuni 2008. Pärast ajutiste meetmete kehtestamist esialgse uurimise ajal koguti täiendavat teavet ajavahemikku 1. juuli 2008 – märts 2009 hõlmava perioodi kohta (edaspidi „uurimisperioodile järgnenud ajavahemik“).
            
         
               (41)
            
            
               Analüüsi eesmärk oli kindlaks teha, kas liidu tootmisharu olukord oli halvenenud, mis võis osutada sellele, et liidu tootmisharu oli pärast uurimisperioodi lõppu kahjustatud olukorras. Sellega seoses võttis komisjon võrdluse eesmärgil arvesse ka arengusuundumusi, mis ilmnesid ajavahemikul, mille suhtes kohaldati esialgse uurimise käigus toimunud kahju hindamist (st alates 2005. aastast kuni asjaomase uurimise uurimisperioodi lõpuni (edaspidi „vaatlusalune periood“)).
            
         
               (42)
            
            
               Analüüsiti selliseid näitajaid nagu liidu tarbimine, liidu tootmisharu toodang, tootmisvõimsus ja tootmisvõimsuse rakendamine, müügimaht ja turuosa ning liidu tootmisharu hinnad ja selle kasumlikkus.
            
         i)   Tarbimine
   
   
               (43)
            
            
               Ehkki liidu tarbimine suurenes vaatlusalusel perioodil 24 %, tabas seda hiljem järsk langus: kui uurimisperioodil oli asjaomane näitaja 3 172 866 tonni, siis uurimisperioodile järgnenud ajavahemikul vähenes see 1 720 968 tonnile. Nagu on selgitatud esialgse määrus põhjenduses 51, vähenes liidu tarbimine uurimisperioodile järgnenud ajavahemikul ligikaudu 30 % (14).
               
                  Tabel 1
               
               
                  Liidu tarbimine
               
               
                            
                        
                        
                           2005
                        
                        
                           2006
                        
                        
                           2007
                        
                        
                           Uurimisperiood
                        
                        
                           Uurimisperioodile järgnenud ajavahemik
                        
                     
                           Liidu tarbimine (tonnides)
                        
                        
                           2 565 285 
                        
                        
                           2 706 560 
                        
                        
                           3 150 729 
                        
                        
                           3 172 866 
                        
                        
                           1 720 968 
                        
                     
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                           
                              Allikas: esialgne määrus.
                        
                     
         ii)   Toodang, tootmisvõimsus ja tootmisvõimsuse rakendamine
   
   
               (44)
            
            
               Nagu tabelis 2 on näidatud, kahanes uurimisperioodile järgnenud ajavahemikul märkimisväärselt ka liidu tootmisharu tootmismaht, kajastades tarbimise vähenemist. Lisaks vähenes pärast uurimisperioodi ka tootmisvõimsus. Kuna tootmismaht vähenes veelgi rohkem kui tootmisvõimsus, langes tootmisvõimsuse rakendamist käsitlev näitaja 77 %-le (uurimisperioodil 90 %). Esialgse määruse põhjenduses 53 on märgitud, et 2009. aasta märtsis oli tootmisvõimsuse rakendamine vähenenud 60 %ni.
               
                  Tabel 2
               
               
                  Toodang, tootmisvõimsus ja tootmisvõimsuse rakendamine
               
               
                            
                        
                        
                           2005
                        
                        
                           2006
                        
                        
                           2007
                        
                        
                           Uurimisperiood
                        
                        
                           Uurimisperioodile järgnenud ajavahemik
                        
                     
                           Toodang (tonnides)
                        
                        
                           2 022 596 
                        
                        
                           2 197 964 
                        
                        
                           2 213 956 
                        
                        
                           2 158 096 
                        
                        
                           1 477 198 
                        
                     
                           Tootmisvõimsus (tonnides)
                        
                        
                           2 451 187 
                        
                        
                           2 469 365 
                        
                        
                           2 446 462 
                        
                        
                           2 398 283 
                        
                        
                           1 889 180 
                        
                     
                           Tootmisvõimsuse rakendamine
                        
                        
                           83 %
                        
                        
                           89 %
                        
                        
                           90 %
                        
                        
                           90 %
                        
                        
                           78 %
                        
                     
                           
                              Indeks (2005 = 100)
                           
                        
                        
                           
                              100
                           
                        
                        
                           
                              108
                           
                        
                        
                           
                              110
                           
                        
                        
                           
                              109
                           
                        
                        
                           
                              88
                           
                        
                     
                           
                              Allikas: esialgne määrus.
                        
                     
         iii)   Müügimaht ja turuosa
   
   
               (45)
            
            
               Nagu tabelis 3 on näidatud, vähenes koos tarbimisega märkimisväärselt ka liidu tootmisharu müügimaht liidu turul, ja seetõttu turuosa suurus ei muutunud.
            
         
               (46)
            
            
               Tuleks tähele panna, et nagu esialgse määruse põhjenduses 52 on öeldud, suutsid Hiina eksportijad samal perioodil oma impordimahtu suurendada ja säilitada kiirelt kahaneval turul oma turuosa.
               
                  Tabel 3
               
               
                  Müügimaht ja turuosa
               
               
                            
                        
                        
                           2005
                        
                        
                           2006
                        
                        
                           2007
                        
                        
                           Uurimisperiood
                        
                        
                           Uurimisperioodile järgnenud ajavahemik
                        
                     
                           Müügimaht (tonnides)
                        
                        
                           1 766 197 
                        
                        
                           1 907 126 
                        
                        
                           2 061 033 
                        
                        
                           2 017 525 
                        
                        
                           1 093 175 
                        
                     
                           Turuosa
                        
                        
                           68,8 %
                        
                        
                           70,5 %
                        
                        
                           65,4 %
                        
                        
                           63,6 %
                        
                        
                           63,5 %
                        
                     
                           
                              Allikas: esialgne määrus.
                        
                     
         iv)   Müügihind ja kasumlikkus
   
   
               (47)
            
            
               Vaatamata sellele, et müügihind suurenes nii vaatlusalusel perioodil kui ka pärast seda, on kasumlikkus märkimisväärselt vähenenud. Kasumlikkus, mis hakkas vähehaaval kahanema juba uurimisperioodil, langes pärast seda väga madalale tasemele. Esialgse uurimise käigus tehti kindlaks, et 2009. aasta esimeses kvartalis oli kasumlikkuse näitaja negatiivne (– 0,8 %) (15).
            
         
               (48)
            
            
               Kasumlikkuse vähenemine võib olla vähemalt osaliselt põhjustatud tootmise ja müügimahtude olulisest vähenemisest, mille tagajärjel vähenes ka tootmisvõimsuse rakendamine ning mis mõjutas negatiivselt keskmist tootmiskulu.
               
                  Tabel 4
               
               
                  Müügihind, kasumlikkus
               
               
                            
                        
                        
                           2005
                        
                        
                           2006
                        
                        
                           2007
                        
                        
                           Uurimisperiood
                        
                        
                           Uurimisperioodile järgnenud ajavahemik
                        
                     
                           Müügihind (eurodes tonni kohta)
                        
                        
                           983
                        
                        
                           1 047 
                        
                        
                           1 188 
                        
                        
                           1 192 
                        
                        
                           1 415 
                        
                     
                           Kasumlikkus
                        
                        
                           12,1 %
                        
                        
                           17,5 %
                        
                        
                           17,9 %
                        
                        
                           15,4 %
                        
                        
                           3,5 %
                        
                     
                           
                              Allikas: esialgne määrus.
                        
                     
         
               (49)
            
            
               Kokkuvõttes halvenesid kõik põhilised kahjunäitajad pärast uurimisperioodi oluliselt. Märkimisväärselt vähenesid nii tootmine kui ka müügimaht, avaldades negatiivset mõju tootmisvõimsuse rakendamisele. Turuosa jäi stabiilseks, kuid selle põhjuseks oli liidu turu samaaegne kahanemine. Samal ajal halvenes ka liidu tootmisharu finantsseisund: pärast uurimisperioodi lõppu tabas kasumlikkust järsk langus, nii et 2009. aasta esimeses kvartalis kandis tootmisharu koguni kahjumit. Müügihinna kasv ei suutnud langust pidurdada.
            
         
               (50)
            
            
               Seepärast võib järeldada, et liidu tootmisharu kandis esialgse uurimise uurimisperioodile järgnenud ajavahemikul kahju.
            
         3.   Aegumise läbivaatamise järeldused äriühingu Hubei eksporti arvestamata
   
   
               (51)
            
            
               Komisjon hindas ka seda, kas aegumise läbivaatamist käsitleva määruse järeldused kahju tekkimise ohu kohta kehtiksid ka juhul, kui äriühingu Hubei eksporti arvesse ei võeta.
            
         
               (52)
            
            
               Sellega seoses tuletatakse meelde, et äriühing Hubei ei teinud aegumise läbivaatamisega seotud uurimises koostööd ja seetõttu ei ole komisjonil andmeid kõnealuse äriühingu impordi kohta asjaomasel uurimisperioodil. Äriühingu Hubei importi käsitlevad andmed ei olnud kättesaadavad ka artikli 14 lõike 6 kohases andmebaasis. Äriühing Hubei importis tooteid TARICi lisakoodi A950 alusel, mida kohaldati kõikide äriühingute suhtes, kes osalesid esialgses uurimises, kuid kellele ei nähtud ette individuaalset tollimaksumäära. Seega olid komisjonile kättesaadavad vaid importi käsitlevad koondandmeid, mille olid esitanud 16 Hiina eksportivat tootjat (sh äriühing Hubei), kes importisid vaatlusalust toodet TARICi lisakoodi A950 alusel.
            
         
               (53)
            
            
               Seega ei olnud komisjonil importi käsitlevate koondandmete põhjal võimalik kindlaks teha, kui suure osa sellest moodustas äriühingu Hubei eksport. Kuna äriühing Hubei keeldus koostööst ja tema impordistatistika ei olnud kättesaadav, kasutas komisjon selleks, et hinnata äriühingu impordimahtu aegumise läbivaatamisega seotud uurimisperioodil, asjaomase äriühingu impordimahtu esialgse uurimise perioodil. Äriühing Hubei esitas kõnealuse teabe oma vastuses esialgse uurimise käigus väljastatud küsimustikule ning komisjon oli selle õigsust kontrollinud 2008. aasta oktoobris äriühingu valdustesse korraldatud kontrollkäigu raames.
            
         
               (54)
            
            
               Selle teabe kohaselt moodustas äriühingu Hubei import esialgse uurimise uurimisperioodil [8–13 %] Hiina äriühingute koguimpordist. Kuna äriühing ei olnud aegumise läbivaatamisega seotud uurimise käigus koostööd teinud, eeldas komisjon, et äriühingu Hubei impordi osa Hiina äriühingute koguimpordist on jäänud samaks.
            
         
               (55)
            
            
               Vastavalt aegumise läbivaatamise määrusele oli Hiina äriühingute liitu suunatud koguimport aegumise läbivaatamise uurimisperioodil 67 977 tonni. Kohaldades eespool nimetatud teavet, mille kohaselt äriühingu Hubei impordi osakaal moodustab ([8–13 %]) HRVst pärit koguimpordist, aegumise läbivaatamist käsitleva uurimise järelduste suhtes, leiti, et aegumise läbivaatamise määruses osutatud 67 977 tonni suuruse koguimpordi korral peaks äriühingu Hubei impordi maht olema [6 000 – 7 500] tonni.
            
         
               (56)
            
            
               Pidades silmas, et muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei impordi osakaaluks arvestati [87–92 %] ja et alusmääruse artikli 3 lõikes 9 on ette nähtud, et hindamisel tuleb arvesse võtta kõiki eespool nimetatud tegureid, järeldas komisjon, et äriühingu Hubei impordimahu väljajätmine Hiina koguimpordist läbivaatamisega seotud uurimisperioodil ei sea kahtluse alla hinnangut, mille komisjon esitas aegumise läbivaatamise määruses.
            
         
               (57)
            
            
               Seega leidsid aegumise läbivaatamise määruse põhjendustes 105–109 esitatud järeldused kinnitust ja neile võib muutmata kujul tugineda ka juhul, kui äriühingu Hubei importi arvesse ei võeta.
            
         4.   Meetmete tühistamise mõju liidu tootmisharule
   
   
               (58)
            
            
               Seejärel hindas komisjon Hiina suhtes kohaldatavate meetmete erga omnes tühistamise mõju liidu tootmisharule.
            
         
               (59)
            
            
               Siinkohal tuletatakse meelde, et asjakohased majandusandmed koguti põhjenduses 2 osutatud aegumise läbivaatamisega seotud uurimise käigus. Need põhjendused põhinesid hilisemal perioodil (juuli 2013 – juuni 2014) kogutud faktidel ja tõenditel, samas kui esialgse uurimise järelduste aluseks olid ajavahemiku juuli 2007 – juuni 2008 kohta kogutud andmed.
            
         
               (60)
            
            
               Aegumise läbivaatamisega seotud uurimine näitas selgelt, et meetmete tühistamise korral seisaks tootmisharu silmitsi Hiinast pärit dumpinguhindadega impordi olulise kasvuga. Komisjon leidis, et madalate hindade tõttu võib impordi maht kerkida samale tasemele, mis tehti kindlaks esialgse uurimise käigus. Samal ajal näitas uurimine, et liidu tarbimine vähenes vaatlusaluse perioodi jooksul 19 %. Tehti kindlaks, et dumpinguvastase tollimaksu tühistamise korral langeksid liidu tootmisharu hinnad Hiinast pärit impordihindade tõttu ligikaudu 40 %. Liidu tootmisharu ei suudaks sellise odava impordi kasvuga toime tulla. Klientidel oleks väga lihtne oma lühiajalised tellimused liidu tootjate asemel Hiina eksportivatele tootjatele ümber adresseerida. See suurendaks märkimisväärselt Hiinast pärit impordi turuosa, mis kasvaks aegumise läbivaatamisega seotud uurimisperioodil kindlaks tehtud 6,3 %-lt 30 %-ni. Kuna Hiina tootmisvõimsus on pärast esialgset uurimist oluliselt suurenenud (60 %), ujutaks Hiina import liidu turu viivitamata üle ja haaraks endale märkimisväärse turuosa liidu tootmisharu arvelt.
            
         
               (61)
            
            
               Lisaks selgus aegumise läbivaatamisega seotud uurimise käigus, et Hiinal on hulgaliselt vaba tootmisvõimsust (mille maht on suurem kui liidu kogutarbimine), mis tõenäoliselt suunatakse liidu turule, mis on Hiina eksportijate jaoks ka praeguseid meetmeid arvestades väga atraktiivne sihtkoht. Aegumise läbivaatamist käsitleva uurimise käigus hinnati vaba tootmisvõimsuse suuruseks kaks miljonit tonni, mida on rohkem kui liidu kogutarbimine asjaomasel perioodil. Seega suudaks Hiina oma liitu suunatud ekspordi mahtu oluliselt suurendada. Seda järeldust toetab fakt, et paljud teised Hiina jaoks olulised eksporditurud (näiteks Kanada, USA, Colombia, Mehhiko ja Brasiilia) olid kehtestanud asjaomase toote Hiinast pärit impordi suhtes kaubanduse kaitsemeetmed ning mitmes muus riigis olid käimas kaubanduskaitsealased uurimised. Lisaks tehti kindlaks, et Hiina majanduskasvu aeglustumine ja suur ülevõimsus tekitas Hiina tootjate jaoks suure surve tootmisvõimsus võimalikult tõhusalt ära kasutada.
            
         
               (62)
            
            
               Hiina impordihindade tõenäoliste arengusuundumuste osas tuleb märkida, et Hiina impordihinnad olid liidu tootmisharu hindadest oluliselt madalamad juba läbivaatamisega seotud uurimisperioodil, vaatamata kehtivatele dumpinguvastastele meetmetele. Kui dumpinguvastaseid meetmeid ei kohaldata, peaksid Hiina impordihinnad eelduste kohaselt veelgi vähenema, mis võib kaasa tuua ligikaudu 40 % hindade allalöömise marginaali. Hinnasurvet tugevdab veelgi asjaolu, et Hiina impordimaht hakkab tõenäoliselt kiiresti suurenema.
            
         
               (63)
            
            
               Aegumise läbivaatamisega seotud uurimine kinnitas, et varude seis ei ole analüüsi seisukohast eriti oluline, kuna liidu tootjad tootsid peamiselt klientide lühiajaliste tellimuste alusel ning varud moodustavad liidu tootjate toodangust ebaolulise osa.
            
         
               (64)
            
            
               Samuti näitas aegumise läbivaatamist käsitlev uurimine, et liidu tootmisharu mõjutab negatiivselt see, et liidu kliendid hakkavad oma lühiajaliste tellimuste täitmiseks kasutama odavat Hiina importtoodangut. Kuna liidu tootmisvõimsuse suurenemist ei ole ette näha, toob see kaasa Hiina impordi turuosa märkimisväärse kasvu liidu tootmisharu turuosa arvelt. See tähendab liidu tootmisharu jaoks tootmisvõimsuse rakendamise määra langust ja suuremaid ühikuhindu. Samal ajal avaldab odava impordi mõju liidu turule survet, mis ei võimalda liidu tootjatel hinda tõsta, ning see toob kaasa kasumlikkuse vähenemise.
            
         
               (65)
            
            
               Seega jõuti aegumise läbivaatamise käigus järeldusele, et meetmete tühistamine tooks tõenäoliselt kaasa kahju tekkimise ohu kordumise. Ükski huvitatud isik seda järeldust ei vaidlustanud, samuti ei suutnud komisjon leida tõendeid, mis oleksid kõnealused järeldused kahtluse alla seadnud.
            
         
               (66)
            
            
               Võttes lisaks eespool kirjeldatule arvesse asjaolu, et aegumise läbivaatamise käigus tehtud järeldused oleks jäänud samaks ka äriühingu Hubei impordimahtu arvesse võtmata, leidis komisjon, et meetmete tühistamine avaldaks liidu tootmisharule ränka majanduslikku mõju.
            
         E.   JÄRELDUS JA AVALIKUSTAMINE
   
   
               (67)
            
            
               Kõike eespool esitatut arvesse võttes ja pidades eelkõige silmas olulist negatiivset mõju, mida meetmete tühistamine avaldab liidu tootmisharule, on komisjon seisukohal, et olemasolevate meetmete kehtetuks tunnistamine muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes ei oleks asjakohane.
            
         
               (68)
            
            
               Komisjon teavitas 28. juulil 2017 kõiki huvitatud isikuid asjaoludest ja kaalutlustest, mille põhjal ta otsustas jätta tühistamata olemasolevad dumpinguvastased meetmed, mida kohaldatakse muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes, ja kutsus neid üles esitama kõnealuste järelduste kohta kindlaksmääratud aja jooksul märkusi.
            
         F.   HUVITATUD ISIKUTE MÄRKUSED PÄRAST TEABE AVALIKUSTAMIST
   
   
               (69)
            
            
               Pärast avalikustamist esitasid komisjonile sisulisi märkusi CISA ja neli õmblusteta torude eksportijat.
            
         
               (70)
            
            
               Kõnealused isikud märkisid, et eelkõige tuleks kaaluda, kas olemasolevate dumpinguvastaste meetmete tühistamine oleks seaduslik ja kooskõlas hea haldustavaga, mitte aga seda, kas nende tühistamine oleks asjakohane.
            
         
               (71)
            
            
               Huvitatud isikud märkisid oma väite toetamiseks, et Euroopa Kohus ja Üldkohus olid Hubei kohtuotsustes leidnud, et dumpinguvastased meetmed võeti vastu, ilma et kahju alusmääruse artikli 3 (ja WTO dumpinguvastase lepingu artikli 3) tähenduses oleks nõuetekohaselt kindlaks tehtud, ning et seetõttu olid kõik esialgsed meetmed tervikuna õiguslikult ebakorrektsed. Kõnealused isikud väitsid Euroopa Kohtu poolt kohtuasjas Clark and Puma (16) tehtud otsusele osutades, et esialgses määruses tuvastatud õigusvastasus võib mõjutada hilisema pikendamismääruse õiguspärasust, ja et seetõttu tuleks järeldada, et õmblusteta torusid käsitlev esialgne määrus on sama vea tõttu täies mahus kehtetu. Sellest järeldub, et kui komisjon peaks asjaomased meetmed muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes tühistamata jätma, oleks tema tegevus vastuolus alusmääruse artikliga 1, artikli 3 lõigetega 1 ja 9, 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (edaspidi „GATT 1994“) VI artikliga ning WTO dumpinguvastase lepingu artiklitega 1 ja 18.1.
            
         
               (72)
            
            
               Peale selle väitsid samad isikud, et dumpinguvastaste meetmete jõusse jätmine ei oleks kooskõlas ka hea haldustava põhimõttega.
            
         
               (73)
            
            
               Nad lisasid, et nad ei taotlenud meetmete erga omnes tühistamist Hubei kohtuotsuste mõju laiendamise alusel. Kõnealused isikud väitsid, et nad taotlesid meetmete tühistamist alusmääruse artikli 1, artikli 3 lõigete 1 ja 9, GATT 1994 VI artikli ning WTO dumpinguvastase lepingu artiklite 1 ja 18.1 alusel, nagu on märgitud põhjenduses 71. Sellisel tühistamisel oleks ex post mõju, mis on õiguslikult erinev Hubei kohtuotsuste mõju laiendamisest, kuna laiendamisel oleks tagasiulatuv mõju.
            
         
               (74)
            
            
               Lõpuks märkisid asjaomased isikud, et selleks, et leevendada meetmete tühistamise negatiivset mõju liidu tootmisharu olukorrale, tuleks vastavalt alusmääruse artiklile 5 korraldada uus dumpinguvastane uurimine.
            
         
               (75)
            
            
               Komisjon lükkas need väited tagasi. Seoses väitega, et muude Hiinast pärit õmblusteta torusid eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes kohaldatavate olemasolevate meetmete säilitamine oleks vastuolus alusmääruse artikliga 1, artikli 3 lõigetega 1 ja 9, GATT 1994 VI artikliga ning WTO dumpinguvastase lepingu artiklitega 1 ja 18.1, ja nagu on märgitud põhjenduses 23, tuletas komisjon meelde, et vastavalt Hubei kohtuotsustele tühistati alusmäärusega kehtestatud dumpinguvastased tollimaksud ainult äriühingu Hubei suhtes. Nagu on selgitatud põhjenduses 25, jäi Hiinast pärit õmblusteta torude suhtes kohaldatavate meetmete aegumise läbivaatamisega seotud uurimine kehtivaks samas ulatuses, mis esialgne määrus, ehk niivõrd, kuivõrd seda kohaldatakse muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes.
            
         
               (76)
            
            
               Lisaks takistab õiguskindluse põhimõte seda, et liidu institutsioonide võetud meetmete lõplikkus võidakse seada kahtluse alla pärast Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 263 sätestatud ja asjaomaseid meetmeid käsitleva hagi esitamise tähtaja lõppemist (17). Seega, kui huvitatud isikul on selgelt õigus algatada ise Euroopa Liidu kohtutes menetlus ELi meetme tühistamiseks, nagu see muude Hiina eksportivate tootjate kui Hubei puhul oli, peab asjaomane isik seda õigust kasutama või igavesti vaikima (18).
            
         
               (77)
            
            
               Sellest järeldub, et alusmäärusest, GATT 1994-st või WTO dumpinguvastasest lepingust ei tulene õiguslikku kohustust tunnistada olemasolevad meetmed kehtetuks muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes. Seega lükati asjaomased väited tagasi.
            
         
               (78)
            
            
               Seoses väitega, et komisjon ei tegutsenud kooskõlas hea halduse põhimõttega märgitakse esiteks, et kohtupraktika kohaselt ei anna hea halduse põhimõte iseenesest isikutele õigusi, välja arvatud juhul, kui see on konkreetsete õiguste väljendusvormiks (19). Kuna ükski huvitatud isik ei suutnud sellega seoses ühtki konkreetse õiguse rikkumist välja tuua, leiab komisjon, et asjaomaste väidete kasutamine ei ole põhjendatud. Teiseks leiab komisjon, et tema tegevus uurimise taasalustamisel ja olemasolevate meetmete asjakohasuse hindamisel Hubei kohtuotsuste seisukohast on hea halduse põhimõttega täielikult kooskõlas. Asjaolu, et huvitatud isikud ei nõustu hindamise tulemusega, ei muuda seda ebaseaduslikuks ega hea halduse põhimõttega vastuolus olevaks. Lisaks sellele osutatakse põhjendusele 27.
            
         
               (79)
            
            
               Ja lõpuks – seoses võimalusega, et liidu tootmisharu esitab alusmääruse artikli 5 kohase dumpinguvastase kaebuse, märgib komisjon, et õiguskaitsevahendi olemasolu ei muuda kehtetuks hinnangut, et meetmete võimalik tühistamine ei ole asjakohane, nagu on selgitatud põhjendustes 27–51.
            
         
               (80)
            
            
               Seepärast lükati CISA ja nelja eespool nimetatud eksportiva tootja väited tagasi. Nagu põhjenduses 67 on märgitud, võttes arvesse ja pidades eelkõige silmas olulist negatiivset mõju, mida meetmete tühistamine avaldaks liidu tootmisharule, on komisjon seisukohal, et olemasolevate meetmete tühistamine Hiina suhtes ei oleks Hubei kohtuotsuste seisukohalt asjakohane.
            
         G.   JÄRELDUS
   
   
               (81)
            
            
               Eespool esitatut arvesse võttes ei suutnud ükski huvitatud isikute poolt pärast 28. juulil 2017 toimunud avalikustamist esitatud märkus komisjoni järeldusi kahtluse alla seada ja seetõttu kinnitatakse põhjenduses 67 esitatud üldised järeldused.
            
         H.   AVALIKUSTAMINE
   
   
               (82)
            
            
               Komisjon leidis eespool esitatud täiendavaid kaalutlusi, eelkõige põhjendustes 31–38 ja 39–50 esitatud kaalutlusi, arvesse võttes, et on asjakohane avaldada veel kord kõigile huvitatud isikutele eespool nimetatud täiendavad faktid ja kaalutlused, mille alusel ta otsustas jätta tühistamata olemasolevad dumpinguvastased meetmed, mida kohaldatakse muude Hiina eksportivate tootjate kui äriühingu Hubei suhtes, ja kutsus huvitatud isikuid üles esitama kõnealuste järelduste kohta kindlaksmääratud aja jooksul märkusi. Huvitatud isikud ei esitanud pärast täiendavate järelduste avaldamist märkusi.
            
         
               (83)
            
            
               Määruse (EL) 2016/1036 artikli 15 lõike 1 kohaselt asutatud komitee arvamust ei esitanud,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Käesolevaga lõpetatakse uurimine, mis käsitleb otsuseid liidetud kohtuasjades C-186/14 P ja C-193/14 P seoses määrusega (EÜ) nr 926/2009 ning rakendusmäärusega (EL) 2015/2272.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel, 28. juuni 2018
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ELT L 176, 30.6.2016, lk 21.
   
      (2)  Nõukogu 24. septembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 926/2009, millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks (ELT L 262, 6.10.2009, lk 19).
   
      (3)  Komisjoni 7. detsembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2272, millega pärast aegumise läbivaatamist vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõikele 2 kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes (ELT L 322, 8.12.2015, lk 21).
   
      (4)  Kohtuotsus, 29. jaanuar 2014, Hubei Xinyegang Steel vs. nõukogu, T-528/09, ECLI:EU:T:2014:35.
   
      (5)  Kohtuotsus, 7. aprill 2016, ArcelorMittal Tubular Products Ostrava ja teised vs. Hubei, liidetud kohtuasjad C-186/14 P ja C-193/14 P, ECLI:EU:C:2016:209.
   
      (6)  Teade, mis käsitleb otsuseid liidetud kohtuasjades C-186/14 P ja C-193/14 P seoses nõukogu määrusega (EÜ) nr 926/2009, millega kehtestatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes lõplik dumpinguvastane tollimaks ning nõutakse lõplikult sisse kõnealuse impordi suhtes kehtestatud ajutine tollimaks, ja komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2015/2272, millega pärast aegumise läbivaatamist vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1225/2009 artikli 11 lõikele 2 kehtestatakse lõplik dumpinguvastane tollimaks teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate rauast või terasest õmblusteta torude impordi suhtes (ELT C 331, 9.9.2016, lk 4).
   
      (7)  Euroopa Kohtu otsus, 4. veebruar 2016, C & J Clark International Ltd ja Puma SE, liidetud kohtuasjad C-659/13 ja C-34/14, ECLI:EU:C:2016:74, punkt 79.
   
      (8)  Euroopa Kohtu otsus, 15. märts 2018, Deichmann, C-256/16, ECLI:EU:C:2018:187, punkt 87.
   
      (9)  Euroopa Kohtu otsus, 27. jaanuar 2005, Europe Chemi-Con (Saksamaa) vs. nõukogu, C-422/02 P, ECLI:EU:C:2005:56, punkt 33.
   
      (10)  Vt rakendusmäärus (EL) 2015/2272, põhjendused 112–121.
   
      (11)  Üldkohtu otsus, 29. jaanuar 2014, Hubei Xinyegang Steel vs. nõukogu, T-528/09, ECLI:EU:T:2014:35, punkt 93.
   
      (12)  Vt Euroopa Kohtu otsus, 16. aprill 2015, TMK Europe, C-143/14, ECLI:EU:C:2015:236, punkt 19; kohtujurist Sharpstoni ettepanek, 21. mai 2015, Fliesen-Zentrum Deutschland, C-687/13, ECLI:EU:C:2015:349, punkt 40; kohtujurist Warneri ettepanek, 14. veebruar 1979, NTN vs. nõukogu, 113/77, ECLI:EU:C:1979:39, lk 1212, samuti lk 1243; nõukogu vs. Bank Saderat Iran ja komisjon, C-200/13 P, ECLI:EU:C:2016:284, punkt 119 ning tsiteeritud kohtupraktika.
   
      (13)  Teade, lk 4.
   
      (14)  Lisaks sellele on esialgse määruse allmärkuses 7 öeldud, et omavahel võrreldi igakuist keskmist mahtu.
   
      (15)  Esialgse määruse põhjendus 54.
   
      (16)  Euroopa Kohtu otsus, 4. veebruar 2016, C & J Clark International Ltd ja Puma SE, liidetud kohtuasjad C-659/13 ja C-34/14.
   
      (17)  Kohtuotsus, 1. juuli 2008, Compagnie maritime belge vs. komisjon, T-276/04, ECLI:EU:T:2008:237, punkt 59 ning tsiteeritud kohtupraktika.
   
      (18)  Kohtujurist Jacobsi ettepanek, 16. november 2000, Nachi Europe, C-239/99, ECLI:EU:C:2000:639, punkt 58.
   
      (19)  Üldkohtu otsus, 2. oktoober 2003, Area Cova vs. nõukogu ja komisjon, T-196/99, ECLI:EU:T:2001:281, punkt 43; üldkohtu otsus, 4. oktoober 2006, Tillack vs. komisjon, T-193/04, ECLI:EU:T:2006:292, punkt 127; üldkohtu otsus, 13. november 2008, Area Cova vs. nõukogu ja komisjon, T-128/05, ECLI:EU:T:2008:494, punkt 127.