CELEX: 52012XP0018
Language: mt
Date: 2012-02-02 00:00:00
Title: Politika konsistenti fil-konfront ta' reġimi awtoritarji, li kontrihom l-UE tapplika miżuri restrittivi Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew lill-Kunsill tat- 2 ta' Frar 2012 dwar politika konsistenti fil-konfront ta' reġimi awtoritarji, li kontrihom l-UE tapplika miżuri restrittivi, meta l-mexxejja tagħhom jeżerċitaw l-interessi personali u kummerċjali tagħhom fi ħdan il-fruntieri tal-UE (2011/2187(INI))

20.8.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               CE 239/11
            
         Il-Ħamis 2 ta’ Frar 2012Politika konsistenti fil-konfront ta' reġimi awtoritarji, li kontrihom l-UE tapplika miżuri restrittivi
   P7_TA(2012)0018
   Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew lill-Kunsill tat-2 ta' Frar 2012 dwar politika konsistenti fil-konfront ta' reġimi awtoritarji, li kontrihom l-UE tapplika miżuri restrittivi, meta l-mexxejja tagħhom jeżerċitaw l-interessi personali u kummerċjali tagħhom fi ħdan il-fruntieri tal-UE (2011/2187(INI))
   2013/C 239 E/02
   
      Il-Parlament Ewropew,
   
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-proposta għal rakkomandazzjoni lill-Kunsill imressqa minn Graham Watson f'isem il-Grupp ALDE, dwar politika konsistenti fil-konfront ta' reġimi awtoritarji, li kontrihom l-UE tapplika miżuri restrittivi, meta dawn jeżerċitaw l-interessi personali u kummerċjali tagħhom fi ħdan il-fruntieri tal-UE (B7-0235/2011),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Karta tan-NU u speċifikament l-Artikoli 1 u 25 u, fil-Kapitolu VII, l-Artikoli 39 u 41 tagħha,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-konvenzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti u l-protokolli fakultattivi tagħhom,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u ż-żewġ protokolli fakultattivi tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali (il-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni 1674 tal-KSNU tat-28 ta’ April 2006 li tafferma mill-ġdid id-dispożizzjonijiet tad-Dokument Finali tas-Samit Dinji 2005 rigward ir-responsabilità għall-protezzjoni tal-popolazzjonijiet mill-ġenoċidju, mid-delitti tal-gwerra, mit-tindif etniku u mid-delitti kontra l-umanità,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Istrateġija Ewropea ta' Sigurtà (ESS) intitolata 'Ewropa Sikura f'Dinja Aħjar', adottata mill-Kunsill Ewropew fit-12 ta' Diċembru 2003,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Riżoluzzjonijiet 1267 (1999) dwar is-sitwazzjoni fl-Afganistan u 1371 (2001) dwar is-sitwazzjoni f'dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (KSNU),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikoli 21(2), 22 u 36 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikolu 215 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2003/577/ĠAI tat-22 ta' Lulju 2003 dwar it-twettiq fl-Unjoni Ewropea tal-mandati li jiffriżaw xi proprjetà jew xi evidenza (1),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-dokument tal-Kunsill bit-titolu 'L-istabbiliment ta' formazzjoni għas-sanzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma ta' Kunsillieri għar-Relazzjonijiet Barranin (RELEX/Sanzjonijiet)' tat-22 ta' Jannar 2004 (5603/2004),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-dokument tal-Kunsill bit-titolu 'Prinċipji Bażiċi dwar l-Użu ta' Miżuri Restrittivi (Sanzjonijiet)' tas-7 ta' Ġunju 2004 (10198/1/2004);
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra s-sentenza tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja fil-kawża Yusuf u Al Barakaat International Foundation v. il-Kunsill u l-Kummissjoni (Ġabra 11-3533 (2005)),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2006/783/ĠAI tas-6 ta' Ottubru 2006 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta' rikonoxximent reċiproku għal ordnijiet ta' konfiska (2),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-dokument tal-Kunsill bit-titolu 'L-Aħjar Prattiki tal-UE għall-implimentazzjoni effettiva ta' miżuri restrittivi' tad-9 ta' Lulju 2007 (11679/2007),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-dokument tal-Kunsill bit-titolu "L-implimentazzjoni tal-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK' tal-21 ta' Lulju 2007 (10826/1/2007),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-dokument tal-Kunsill bit-titolu 'Aġġornament tal-Aħjar Prattiki tal-UE għall-implimentazzjoni effettiva ta' miżuri restrittivi' tal-24 ta' April 2008 (08666/1/2008),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2009/67/PESK tas-26 ta' Jannar 2009 li taġġorna l-Pożizzjoni Komuni 2001/931/PESK dwar l-applikazzjoni ta' miżuri speċifiċi fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u li tirrevoka l-Pożizzjoni Komuni 2008/586/PESK (3),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-dokument tal-Kunsill bit-titolu 'Linji gwida dwar l-implimentazzjoni u l-valutazzjoni ta' miżuri restrittivi (sanzjonijiet) fil-qafas tal-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni tal-UE', li kien rivedut l-aħħar fil-15 ta' Diċembru 2009 (17464/2009),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-4 ta' Settembru 2008 dwar l-evalwazzjoni tas-sanzjonijiet tal-UE bħala parti mill-azzjonijiet u l-politiki tal-UE fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem (4),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra d-Direttiva 2005/60/KE dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-iskop tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu (5),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-riżorsi tal-politika barranija tal-Istati Membri,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikolu 121(3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin (A7-0007/2012),
            
         
      
         Osservazzjonijiet ġenerali dwar l-approċċ tal-UE lejn mexxejja awtoritarji
      
   
   
               A.
            
            
               billi l-Artikolu 21 l-ġdid tat-TUE, kif introdott mill-Artikolu 1(24) tat-Trattat ta' Lisbona, jirrikonoxxi li l-azzjoni tal-Unjoni għandha tkun gwidata mid-'demokrazija, l-Istat tad-dritt, l-universalità u l-indiviżibbiltà tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, ir-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-prinċipji tal-ugwaljanza u s-solidarjetà, u r-rispett għall-prinċipji tal-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti u tad-dritt internazzjonali';
            
         
               B.
            
            
               billi s-sanzjonijiet huma applikati bl-għan tar-realizzazzjoni tal-għanijiet tal-PESK kif stabbiliti fl-Artikolu 21 tat-TUE li jinkludu l-promozzjoni tal-paċi u s-sigurtà internazzjonali, ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, il-libertajiet fundamentali, l-istat tad-dritt u l-konsolidament tad-demokrazija u l-governanza tajba;
            
         
               C.
            
            
               billi, fil-kuntest tal-PESK, is-sanzjonijiet jew il-miżuri restrittivi jitqiesu bħala miżuri ta' koerċizzjoni mingħajr l-użu tal-forza, bħall-embargos fuq l-armi, sanzjonijiet kummerċjali, sanzjonijiet finanzjarji u ekonomiċi, l-iffriżar ta' assi, projbizzjoni tat-titjiriet, restrizzjonijiet fuq l-ammissjoni, sanzjonijiet diplomatiċi, bojkotts ta' avvenimenti sportivi u kulturali u sospensjoni tal-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi;
            
         
               D.
            
            
               billi l-applikazzjoni ta' sanzjonijiet u miżuri restrittivi tkun effikaċi biss meta din tkun tifforma parti minn strateġija koeżiva u komprensiva tal-UE u l-Istati Membri dwar id-drittijiet tal-bniedem;
            
         
               E.
            
            
               billi s-'sanzjonijiet immirati' jeżistu fil-forma ta' sanzjonijiet personali, miżuri diplomatiċi u miżuri ekonomiċi selettivi, bħalma huma l-projbizzjonijiet ta' viża, l-iffriżar tal-assi, l-embargos fuq l-esportazzjoni jew l-importazzjoni ta' prodotti bażiċi speċifiċi, il-projbizzjonijiet tat-titjiriet, il-projbizzjonijiet fuq l-investimenti jew limitu fuq il-kuntatti uffiċjali;
            
         
               F.
            
            
               billi n-nuqqas ta' qbil fost l-Istati Membri spiss iwassal għal applikazzjoni inkonsistenti ta' miżuri restrittivi li tagħmel ħsara lill-kredibilità tal-UE u tippreġudika l-effiċjenza ta' dawk il-miżuri,
            
         
               G.
            
            
               billi, l-UE ta' sikwit applikat il-politika ta' sanzjonijiet tagħha b'mod inkonsistenti billi ttrattat b'mod differenti pajjiżi terzi li fir-realtà għandhom qagħda simili rigward id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija, u b'hekk tat lok għal kritika minħabba li qiegħda tapplika standards doppji;
            
         
               H.
            
            
               billi l-progress fit-teknoloġija tal-informazzjoni jagħmel il-fruntieri nazzjonali dejjem iktar irrilevanti u b'hekk, f'dinja globalizzata, tonqos il-kapaċità li pajjiż jew il-klassi privileġġata tiegħu jiġu iżolati,
            
         
               I.
            
            
               billi fil-maġġoranza tal-pajjiżi suġġetti għal sanzjonijiet huma wkoll dawk li baqgħu l-iktar iżolati mis-sistema internazzjonali u huma dawk li s-soċjetajiet tagħhom kieku jibbenefikaw l-iżjed minn espożizzjoni internazzjonali ikbar bl-għan li jkun hemm bidla, billi minkejja dan f'ċerti każijiet il-miżuri restrittivi, b'mod partikolari kontra ċerti individwi jista' jkollhom effetti dissważivi u psikoloġiċi;
            
         
               J.
            
            
               billi d-deċiżjonijiet dwar is-sanzjonijiet mill-UE għandhom jittieħdu biss wara valutazzjoni bir-reqqa dwar il-mod l-iktar effiċjenti biex tinkiseb bidla demokratika fil-pajjiż; billi kull deċiżjoni għandha tkun akkumpanjata b'ġustifikazzjoni korrispondenti;
            
         
               K.
            
            
               billi l-Unjoni Ewropea għal ħafna mexxejja awtoritarji, u persuni assoċjati magħhom, tirrappreżenta sors ta' attrazzjoni għall-investiment, il-proprjetà u s-servizzi bankarji kif ukoll is-servizzi sanitarji u bħala żona li fiha jgawdu l-libertà li jivvjaġġaw u l-libertà li jonfqu l-ġid tagħhom li ta' sikwit ikun ġie akkwistat b'mod dubjuż;
            
         
               L.
            
            
               billi l-opportunità għall-mexxejja awtoritarji li jikkonvertu s-setgħa f'ġid personali, spiss inkluż permezz tal-approprjazzjoni indebita jew kontroll personali tal-assi statali, tirrappreżenta inċentiv biex jibqgħu fil-poter u tqawwi l-kapaċità tagħhom li jużurpaw u jkomplu jkunu fil-poter; billi huma meħtieġa studji ulterjuri sabiex tiġi minimizzata kwalunkwe relazzjoni bejn l-għajnuna barranija għall-iżvilupp jew għal skopijiet oħra u l-arrikkiment tal-mexxejja awtoritarji u l-eqreb ċirku tagħhom;
            
         
               M.
            
            
               billi, mingħajr azzjoni mifthiema, diffiċli tinkiseb informazzjoni preċiża dwar l-assi tal-mexxejja awtoritarji miżmuma fl-UE, u l-UE għandha tinsisti biex tipprova tikseb tali informazzjoni;
            
         
               N.
            
            
               billi mexxejja suġġetti għal sanzjonijiet ikunu milquta jekk jiġu personalment suġġetti għal pressjoni fil-forma ta' limitazzjonijiet fuq il-ħila tagħhom li jittrasferixxu flus, jinvestu u jaċċessaw l-assi finanzjarji tagħhom, restrizzjonijiet fuq il-prospetti għall-ivvjaġġar, u limitazzjonijiet fuq l-aċċess għal prodotti u servizzi partikolari jew fuq ir-rappreżentanza diplomatika;
            
         
               O.
            
            
               billi l-multipliċità tal-atturi internazzjonali u reġjonali tirrikjedi djalogu u mekkaniżmi formali u informali għal konsultazzjoni bejn dawk l-atturi;
            
         
               P.
            
            
               billi aspett essenzjali ta' politika effikaċi fil-konfront ta' reġimi awtoritarji jrid jibbilanċja d-diplomazija ta' koerċizzjoni, inklużi miżuri restrittivi b'komunikazzjoni ċara u għażliet kostruttivi li ma jinvolvux l-użu tal-forza, b'riżorsi tal-UE u tal-Istati Membri fl-ambitu tal-politika barranija bi preferenza tingħata lil djalogu kritiku u progressiv fuq l-iżolament;
            
         
               Q.
            
            
               billi l-proċedura ta' rieżami, li fiha s-sanzjonijiet jistgħu jiħraxu, jittaffew jew jitneħħew b'reazzjoni għal bidliet fl-azzjonijiet tal-mexxejja mmirati, hija kruċjali sabiex il-miżuri restrittivi jkunu effikaċi, u għandha titmexxa b'mod rigoruż u strateġiku;
            
         
               R.
            
            
               billi kull miżura restrittiva għandha tikkonforma mad-drittijiet tal-bniedem, id-dritt umanitarju internazzjonali, id-dritt għal proċess ġust, il-proporzjonalità u d-dritt għal rimedju effettiv, u bl-ebda mod m'għandha tippenalizza l-faxex tal-popolazzjoni l-iktar vulnerabbli fil-pajjiżi milquta minn dawn il-miżuri;
            
         
               1.
            
            
               Jindirizza r-rakkomandazzjonijiet li ġejjin lill-Kunsill:
               
                  
                     Żvilupp ta' definizzjonijiet iktar ċari
                  
               
               
                           (a)
                        
                        
                           biex ikunu żviluppati kriterji ċari għal meta l-miżuri restrittivi għandhom jiġu applikati, l-objettivi għal tali miżuri, il-forma ta' sanzjonijiet li għandha tiġi applikata, linji gwida għall-evalwazzjoni perjodika tagħhom u l-proċedura ta' rieżami li għandha tiġi segwita f'konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew; biex jiġu stabbiliti kriterji b'tali mod li jiżdiedu l-konsistenza u l-kredibilità tas-sanzjonijiet tal-UE, filwaqt li titħalla biżżejjed flessibilità fil-livell operattiv, sabiex l-Unjoni tkun tista' tisfrutta l-istrument bħala għodda effikaċi fl-ambitu tal-azzjoni esterna tagħha;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           biex jiġu definiti b'mod ċar u espliċitu d-destinatarji tas-sanzjonijiet fil-każ ta' stati falluti jew atturi mhux statali, bil-konsapevolezza li ta' sikwit l-istrutturi ma jkunux ċari;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           biex jiddaħħlu s-sanzjonijiet f'kuntest politiku aktar komprensiva, b'mod li jistabbilixxi l-objettivi speċifiċi fuq perjodu ta' żmien qasir u twil għal proċess ta' demokratizzazzjoni sostenibbli;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           biex jiġi rikonoxxut li s-sanzjonijiet mhumiex għan fihom infushom u l-akkumpanjament tal-applikazzjoni tagħhom b'paramentri ta' riferiment ċari u fattibbli għat-tneħħija tas-sanzjonijiet;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           biex jiġi sostnut sistematikament ix-xogħol tal-Qorti Kriminali Internazzjonali billi jiżgura li l-proċeduri u s-sentenzi tal-qorti jitqiesu kif xieraq fl-ambitu tal-politika ta' sanzjonijiet tal-UE;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           biex jitħeġġew l-Istati Membri tal-UE biex japplikaw il-prinċipju ta' ġurisdizzjoni universali fit-trattament tal-impunità u d-delitti kontra l-umanità, sabiex titjieb is-sistema internazzjonali tal-ġustizzja kriminali;
                        
                     
                  
                     Bini ta' politika effiċjenti fil-qasam tas-sanzjonijiet
                  
               
               
                           (g)
                        
                        
                           biex isir impenn favur il-massimizzazzjoni tal-kollaborazzjoni u s-sinerġija fost is-27 Stat Membru, filwaqt li jħeġġiġhom jitkellmu b'vuċi unifikata u konsistenti dwar il-kwistjoni tal-kundanna ta' reġimi awtoritarji permezz ta' approċċ integrat u uniku tal-UE;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           biex jiġi rikonoxxut li s-sanzjonijiet li ma jkunux ikkoordinati fuq livell internazzjonali jistgħu jkunu ineffiċjenti u kontroproduċenti għall-għanijiet iddikjarati tagħhom, jistgħu idgħajfu t-trasparenza, il-kredibilità u l-koerenza tal-politika Ewropea ta' sanzjonijiet u jistgħu jsaħħu r-reġim fil-mira jew inaqqsu l-marġni relattiv ta' negozjazzjoni u l-kredibilità tal-UE u tal-Istati Membri tagħha mal-istat inkwistjoni; biex jiġu garantiti koordinament u skambju ta' informazzjoni aħjar fost l-Istati Membri permezz ta' proċeduri ċari;
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           biex jiġu implimentati r-reġimi ta' sanzjonijiet eżistenti b'rigorożità u konsistenza, filwaqt li jsir kull sforz biex tiġi evitata aplikazzjoni ta' standards doppji li jestendi l-ambitu sabiex jiġu inklużi każijiet ta' ksur tal-libertajiet fundamentali, u speċjalment tal-libertà reliġjuża u l-libertà ta' espressjoni; biex jiġi żgurat li l-pajjiżi li jappartjenu għaz-Żona Ekonomika Ewropea u l-pajjiżi applikanti għall-adeżjoni mal-Unjoni Ewropea japplikaw ukoll il-miżuri restrettivi u jagħmlu skambju ta' informazzjoni rilevanti mal-Unjoni;
                        
                     
                           (j)
                        
                        
                           biex jintużaw is-sanzjonijiet jew miżuri restrittivi mmirati lejn l-objettiv mixtieq u proporzjonali għalih, bil-għan li jinfluwenza biss il-klassijiet privileġġati responsabbli tar-reġimi repressivi jew kriminali u l-atturi mhux statali responsabbli tal-istati falluti billi jiġi minimizzat, kemm jista' jkun, l-impatt negattiv fuq il-popolazzjonijiet ċivili, speċjalment l-aktar vulnerabbli;
                        
                     
                           (k)
                        
                        
                           biex jiġi garantit li l-għajnuna barranija għall-iżvilupp jew għal skopijiet oħra ma tispiċċax inċentiv għall-arrikkiment ta' mexxejja awtoritarji u l-eqreb ċrieki tagħhom;
                        
                     
                           (l)
                        
                        
                           biex jiġi żgurat li, kull fejn ikun possibbli, il-politika ta' sanzjonijiet tkun applikata flimkien ma' appoġġ għas-soċjetà ċivili fil-pajjiż ikkonċernat; biex jitjiebu l-kwalità u t-trasparenza tal-istadju ta' rappurtar, sabiex l-għajnuna mogħtija tkun tista' tiġi kkwantifikata b'mod preċiż u l-kontribut effettiv tagħha biex jiġu ssodisfatti l-bżonnijiet tas-soċjetà ċivili jiġu valutati b'mod preċiż;
                        
                     
                           (m)
                        
                        
                           biex jiġi żgurat li ma jkun hemm l-ebda standard doppju meta tkun qed tittieħed deċiżjoni dwar miżuri restrittivi jew sanzjonijiet u li dawn ikunu applikati indipendentement mill-interessi politiċi, ekonomiċi u ta' sigurtà;
                        
                     
                           (n)
                        
                        
                           biex jiġi żgurat li l-miżuri restrittivi li jillimitaw l-attivitajiet tas-suq ta' kumpaniji Ewropej f'pajjiżi sottoposti għal sanzjonijiet ma jkunux ta' benefiċċju għal kompetituri minn pajjiżi terzi;
                        
                     
                           (o)
                        
                        
                           biex jiġi żgurat li l-Istati Membri kif ukoll il-Kapijiet tal-Missjonijiet u d-Delegazzjonijiet tal-UE jkunu involuti mill-qrib mal-proċess tat-tfassil, l-implimentazzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni ta' miżuri restrittivi u l-konsegwenzi tagħhom fil-post billi jipprovdu kontribut għall-valutazzjoni tal-impatt u dan jagħmel il-preżenza tal-UE fil-post fundamentali; biex jiġi żgurat li l-informazzjoni rilevanti tgħaddi fil-ħin lill-Parlament Ewropew;
                        
                     
                           (p)
                        
                        
                           biex jiġi garantit li, fil-pajjiżi li fuqhom jiġu imposti miżuri restrittivi, l-atturi prinċipali li jkunu qed jaħdmu favur id-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem ikunu involuti mill-qrib fil-proċess tat-tfassil, l-implimentazzjoni u l-valutazzjoni tal-miżuri restrittivi;
                        
                     
                           (q)
                        
                        
                           biex l-istrutturi eżistenti fis-SEAE u l-Kummissjoni jiġu inkarigati jwettqu analiżi tas-sitwazzjoni bir-reqqa tal-istruttura ekonomika u tas-soċjetà tal-pajjiż ikkonċernat, qabel u wara l-adozzjoni ta' sanzjonijiet, filwaqt li jiġu eżaminati l-effetti diretti u indiretti tal-miżuri speċifiċi kollha fuq l-isferi politiċi u soċjoekonomiċi tas-soċjetà inkwistjoni, u jitqies ukoll l-impatt fuq il-klassijiet ekonomiċi privileġġati, il-gruppi tas-soċjetà ċivili, l-oppożizzjoni politika u anke l-elementi favur ir-riforma fi ħdan il-gvern;
                        
                     
                           (r)
                        
                        
                           biex it-taqsima Sanzjonijiet tar-RELEX tkun tista' taqdi l-mandat tagħha li tagħmel riċerka dwar l-adozzjoni ta' sanzjonijiet u tiżviluppa l-aħjar prattiki rigward l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni ta' miżuri restrittivi, u tirrapporta regolarment lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew dwar ir-riżultati miksuba;
                        
                     
                           (s)
                        
                        
                           biex is-servizzi legali u s-servizzi rilevanti oħra tal-UE jkunu inkarigati jagħtu konsulenza lill-Kunsill dwar il-prekawzjonijiet meħtieġa biex jevitaw l-elużjoni tas-sanzjonijiet minn individwi elenkati;
                        
                     
                           (t)
                        
                        
                           biex is-SEAE u l-Kummissjoni jkunu inkarigati jadottaw approċċ iktar integrat li jaqsam l-esperjenza u l-għarfien fit-tfassil, l-implimentazzjoni u r-rieżami tas-sanzjonijiet;
                        
                     
                           (u)
                        
                        
                           biex il-Kunsill u l-Kummissjoni jkunu inkarigati jallokaw biżżejjed ħin u riżorsi, filwaqt li jimpjegaw esperti mgħarrfa dwar il-pajjiż u persunal li jispeċjalizza fid-drittijiet tal-bniedem għall-analiżijiet li jsiru qabel it-tfassil tas-sanzjonijiet fil-valutazzjoni tal-effikaċja tas-sanzjonijiet;
                        
                     
                           (v)
                        
                        
                           biex il-Kummissjoni u l-Istati Membri jiġu mistiedna jikkoordinaw l-implimentazzjoni ta' embargos fuq l-armi li huma kompetenza tal-Istati Membri;
                        
                     
                           (w)
                        
                        
                           biex il-Kummissjoni u l-Istati Membri jiġu mistiedna jirrapportaw kull sena dwar l-implimentazzjoni tal-isforzi ta' sanzjonijiet u l-effikaċja tagħhom;
                        
                     
                           (x)
                        
                        
                           biex Franza u r-Renju Uniti u kull membru tal-UE li jkun membru mhux permanenti tal-KSNU jitħeġġew li jużaw persważjoni suffiċjenti biex jiżguraw li r-riżoluzzjonijiet tal-KSNU jiġu implimentati b'mod rigoruż u bir-reqqa;
                        
                     
                           (y)
                        
                        
                           biex jitqiesu, fejn ikun xieraq, l-attivazzjoni ta' kwalżoli ta' 'elementi essenzjali' fil-kummerċ bilaterali li jippermettu lill-UE timponi sanzjonijiet minħabba ksur ta' drittijiet tal-bniedem u prinċipji demokratiċi u tiġi segwita politika barranija Ewropea koerenti sabiex jiġu appoġġati l-miżuri mmirati kontra reġimi awtoritarji;
                        
                     
                  
                     Impenn favur politika koerenti ġewwa l-fruntieri tal-UE
                  
               
               
                           (z)
                        
                        
                           biex l-Istati Membri tal-UE jimpenjaw tuħhom biex jiddikjaraw meta l-persuni elenkati fil-lista ta' sanzjonijiet ikollhom assi materjali ġewwa l-fruntieri tagħhom, kif ukoll il-valur approssimattiv u l-post ta' dawn l-assi; biex jiġu mistiedna l-Istati Membri tal-UE jikkollaboraw fl-iskambju tal-informazzjoni rilevanti, pereżempju permezz tal-Uffiċċji għall-Irkupru tal-Assi eżistenti kif ukoll permezz tan-Network tal-Interaġenziji Camden għall-Irkupru tal-Assi (CARIN); biex tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri tal-UE fl-identifikazzjoni u l-konfiska ta' dawk l-assi;
                        
                     
                           (aa)
                        
                        
                           biex l-Istati Membri tal-UE jimpenjaw ruħhom jiżguraw l-applikazzjoni rigoruża ta' sanzjonijiet finanzjarji mmirati jew miżuri restrittivi bħal pereżempju:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       bl-estensjoni tad-Direttiva 2005/60/KE dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-iskop tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu sabiex tapplika b'mod obbligatorju għat-tentattivi kollha biex jinfetħu kontijiet bankarji jew jiġu depożitati flus minn dittaturi ssanzjonati jew minn persuni jew entitajiet fiżiċi jew ġuridiċi assoċjati magħhom, minħabba li dawn il-flus huma r-rikavat ta' attività kriminali, serq u approprjazzjoni indebita, u bl-esplorazzjoni ta' għażliet għal mekkaniżmi preventivi oħra intiżi li jrażżnu d-dħul f'istituzzjonijiet finanzjarji tal-UE ta' fondi statali jew assi detenuti indebitament;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       bir-rifjut ta' self, it-tiħrix ta' miżuri mmirati għal ħlas lura ta' self u l-iffriżar ta' depożiti, sabiex jiġi żgurat li fil-prattika, il-miżuri jimpedixxu lil persuni u entitajiet deżinjati kull aċċess għas-servizzi finanzjarji fil-ġurisdizzjoni tal-UE;
                                    
                                 
                     
                           (ab)
                        
                        
                           biex jiġi żgurat li l-miżuri restrittivi ekonomiċi u finanzjarji, inklużi s-sanzjonijiet finanzjarji mmirati, jiġu applikati mill-persuni u l-entitajiet kollha li joperaw fl-Unjoni, inklużi ċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi, kif ukoll miċ-ċittadini jew entitajiet ekonomiċi tal-Unjoni li joperaw barra mill-fruntieri tal-Unjoni imma li jkunu rreġistrati jew stabbiliti bil-leġiżlazzjoni ta' Stat Membru tal-Unjoni;
                        
                     
                           (ac)
                        
                        
                           biex jiġi żgurat li l-mexxejja li fuqhom kienu imposti sanzjonijiet, u persuni u entitajiet fiżiċi u ġuridiċi assoċjati b'mod ċar magħhom, ikunu strettament ipprojbiti milli jkollhom assi u proprjetà ġewwa l-UE;
                        
                     
                           (ad)
                        
                        
                           biex l-Istati Membri tal-UE jiġu mħeġġa jipprojbixxu lill-iskejjel u l-universitajiet, gruppi ta' riflessjoni u lil istituzzjonijiet akkademiċi oħra milli jaċċettaw finanzjameti, għotjiet jew donazzjonijiet li jkunu ġejjin minn mexxejja ssanzjonati u l-persuni fiżiċi u ġuridiċi assoċjati magħhom u jistabbilixxu t-trasparenza fil-finanzjament privat tagħhom;
                        
                     
                           (ae)
                        
                        
                           biex l-Istati Membri tal-UE jiġu mħeġġa jipprojbixxu lill-assoċjazzjonijiet tal-isport (inklużi l-klabbs tal-futbol) u lill-organizzazzjonijiet tal-karità milli jaċċettaw finanzjamenti, għotjiet jew donazzjonijiet li jkunu ġejjin minn mexxejja ssanzjonati u l-persuni fiżiċi u ġuridiċi assoċjati magħhom;
                        
                     
                           (af)
                        
                        
                           biex l-Istati Membri tal-UE jiġu mħeġġa jirrispettaw b'mod rigoruż il-projbizzjonijiet fuq l-ivvjaġġar li jipprojbixxu persuni li fuqhom ġew imposti sanzjonijiet milli jivvjaġġaw fl-UE għal kwalunkwe skop ħlief minħabba raġunijiet umanitarji;
                        
                     
                           (ag)
                        
                        
                           biex l-Istati Membri tal-UE jiġu mħeġġa jinvestigaw b'mod attiv u, fejn xieraq, jipproċessaw lil persuni jew entitajiet ġuridiċi fl-Ewropa li jkunu għenu lil mexxejja ssanzjonati jew lil persuni assoċjati magħhom jevadu jew jevitaw is-sanzjonijiet imposti legalment fuqhom;
                        
                     
                  
                     Kobor tal-azzjoni
                  
               
               
                           (ah)
                        
                        
                           biex l-UE timpenja tuħha tibni appoġġ u koalizzjonijiet internazzjonali għall-politiki tagħha, speċjalment ma' atturi influwenti fir-reġjun inkwistjoni u organizzazzjonijiet internazzjonali, u l-Parlament Ewropew jiġi assoċjat bis-sħiħ fil-proċess;
                        
                     
                           (ai)
                        
                        
                           li l-UE tiġi mħeġġa ssaħħaħ il-leġittimità u tibni appoġġ pubbliku u politiku wiesa' għall-politiki tagħha, inklużi l-miżuri restrittivi u s-sanzjonijiet, fil-livell tal-UE u dak internazzjonali, speċjalment fil-pajjiżi tar-reġimi li fuqhom kienu imposti sanzjonijiet, u l-Parlament Ewropew jiġi assoċjat bis-sħiħ fil-proċess;
                        
                     
                           (aj)
                        
                        
                           li l-UE tiġi mħeġġa tikkoopera, fejn il-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU ma jkunx applika sanzjonijiet jew miżuri restrittivi, ma' Stati li jkunu qed japplikaw sanzjonijiet, biex tikkondividi informazzjoni u tikkoordina miżuri sabiex jiġi garantit l-ikbar impatt possibbli fil-livell internazzjonali u tiġi mmassimizzata l-effikaċja tal-applikazzjoni tas-sanzjonijiet Komunitarji;
                        
                     
                           (ak)
                        
                        
                           biex ir-RGħ/VP, il-Kapijiet tal-Missjonijiet u s-SEAE jiġu mistiedna jikkomunkaw b'mod espliċitu lill-mexxejja ssanzjonati liema provvedimenti huma meħtieġa jadottaw, billi jiġu fissati objettivi preċiżi u fattibbli u tiġi offruta assistenza teknika xierqa;
                        
                     
                           (al)
                        
                        
                           biex l-Istati Membri jimpenjaw ruħhom favur skambju ta' informazzjoni dwar l-individwi elenkati, fil-limiti previsti mil-liġi, mal-istati l-oħra, il-korpi rilevanti tal-UE u l-organizzazzjonijiet internazzjonali;
                        
                     
                           (am)
                        
                        
                           biex l-Istati Membri jiġu mistiedna jiżguraw livell raġonevoli ta' aċċess pubbliku għall-informazzjoni dwar miżuri nazzjonali rigward il-miżuri restrittivi applikati;
                        
                     
                           (an)
                        
                        
                           biex il-Kunsill jimpenja ruħu jikkonsulta bis-sħiħ lill-Parlament Ewropew fil-proċess ta' rieżami tas-sanzjonijiet u jitlob il-kontribut mill-Parlament Ewropew għal-linji gwida politiċi u t-tfassil tal-politika ta' sanzjonijiet tal-UE usa';
                        
                     
                           (ao)
                        
                        
                           biex jiġi mfakkar li d-diplomazija ta' koerċizzjoni trid tkun akkumpanjata wkoll minn miżuri pożittivi bħall-għajnuna għall-iżvilupp, kooperazzjoni ekonomika sostenibbli u l-appoġġ għas-soċjetà ċivili;
                        
                     
                           (ap)
                        
                        
                           biex is-sanzjonijiet u l-evalwazzjoni tagħhom jiġu jakkumpanjati minn miżuri bbażati fuq il-kooperazzjoni u d-djalogu mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u mal-popli tal-pajjiżi fil-mira, bl-għan li tiġi żviluppata jew imsaħħa kultura ta' rispett għad-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem fil-pajjiż inkwistjoni;
                        
                     
                           (aq)
                        
                        
                           biex isir kull sforz biex jiġu mobilizzati l-assi ffriżati u kkonfiskati sabiex dawn jiġu rimpatrijati kemm jista' jkun malajr fil-pajjiżi rispettivi tagħhom għall-benefiċċju tal-popolazzjoni;
                        
                     *
               * *
            
         
               2.
            
            
               Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-rakkomandazzjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta' informazzjoni, lill-Kummissjoni u lis-SEAE.
            
         
      (1)  ĠU L 196, 2.8.2003, p. 45
   
   
      (2)  ĠU L 328, 24.11.2006, p. 59
   
   
      (3)  ĠU L 23, 27.1.2009, p. 37
   
   
      (4)  ĠU C 295 E, 4.12.2009, p. 49
   
   
      (5)  ĠU L 309, 25.11.2005, p. 15