CELEX: 62005CO0395
Language: da
Date: 2007-03-06 00:00:00
Title: Kendelse afsagt af Domstolens Sjette Afdeling den 6. marts 2007.#Antonello D'Antonio m.fl.#Anmodning om præjudiciel afgørelse: Tribunale di Viterbo - Italien.#Artikel 104, stk. 3, første afsnit, i procesreglementet - etableringsfrihed - fri udveksling af tjenesteydelser - konkurrenceregler for virksomheder - fortolkning af artikel 31 EF, 43 EF, 49 EF og 86 EF - hasardspil - væddemål om resultatet af sportsbegivenheder - krav om bevilling - udelukkelse af erhvervsdrivende, der er stiftet som visse former for kapitalselskaber - krav om polititilladelse - strafferetlige sanktioner.#Sag C-395/05.

Domstolens kendelse (Sjette Afdeling) af 6. marts 2007 – straffesag mod D’Antonio m.fl.
      (sag C‑395/05)
      »Procesreglementets artikel 104, stk. 3, første afsnit – etableringsfrihed – fri udveksling af tjenesteydelser – konkurrenceregler for virksomheder – fortolkning af artikel 31 EF, 43 EF, 49 EF og 86 EF – hasardspil – indgåelse af væddemål om resultatet af sportsbegivenheder – krav om koncession – udelukkelse af visse erhvervsdrivende, der er stiftet som visse former for kapitalselskaber – krav om polititilladelse – strafferetlige sanktioner«
      Fri bevægelighed for personer – etableringsfrihed – fri udveksling af tjenesteydelser – restriktioner (art. 43 EF og 49 EF) (jf. præmis 7 og domskonkl. 1-4)
      Angående 
      
         
               Anmodning om præjudiciel afgørelse – Tribunale di Viterbo – fortolkning af artikel 31 EF, 43 EF, 49 EF og 81 EF til 89 EF
                  – national lov, der gør aktiviteter i tilknytning til væddemål betinget af en bevilling.
               
            Konklusion 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  En national lovgivning, der indeholder et forbud mod udøvelse af virksomhed, som består i indsamling, modtagelse, registrering
                     og videresendelse af tilbud om væddemål, navnlig vedrørende sportsbegivenheder, uden en koncession eller polititilladelse,
                     der er udstedt af den pågældende medlemsstat, udgør en restriktion for etableringsfriheden og for den frie udveksling af tjenesteydelser
                     i medfør af artikel 43 EF, henholdsvis artikel 49 EF.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  Det tilkommer den forelæggende ret at tage stilling til, om den nationale lovgivning – for så vidt som den begrænser antallet
                     af erhvervsdrivende, der arbejder inden for hasardspilsektoren – er i overensstemmelse med målet om at undgå, at aktiviteter
                     inden for denne sektor anvendes til kriminelle eller svigagtige formål.
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  Artikel 43 EF og 49 EF skal fortolkes således, at de er til hinder for en national lovgivning som den i hovedsagen omhandlede,
                     hvorefter erhvervsdrivende, der er stiftet i form af kapitalselskaber, hvis aktier er noteret på de officielle børser, udelukkes
                     fra hasardspilssektoren og ydermere fortsat er udelukket fra denne sektor.
                  
               
            
         
                  4)
               
               
                  
               
               
                  Artikel 43 EF og 49 EF skal fortolkes således, at de er til hinder for en national lovgivning som den i hovedsagen omhandlede,
                     der pålægger personer som de tiltalte i hovedsagen strafferetlige sanktioner for at have udøvet organiseret væddemålsvirksomhed
                     uden den koncession eller polititilladelse, som kræves i henhold til den nationale lovgivning, når disse personer ikke har
                     kunnet opnå de nævnte koncessioner og tilladelser, fordi medlemsstaten har afslået at tildele dem i strid med fællesskabsretten.