CELEX: 62017CJ0013
Language: mt
Date: 2018-04-12 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tat-12 ta’ April 2018.#Fédération des entreprises de la beauté vs Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes et.#Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Conseil d'État.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet – Prodotti kożmetiċi – Regolament (KE) Nru 1223/2009 – Artikolu 10(2) – Evalwazzjoni tas-sigurtà tal-prodott kożmetiku – Kwalifiki tal-persuna responsabbli għal din l-evalwazzjoni – Rikonoxximent tal-ekwivalenza ta’ korsijiet – Dixxiplini simili għall-farmaċija, għat-tossikoloġija jew għall-mediċina – Setgħa diskrezzjonali tal-Istati Membri.#Kawża C-13/17.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Is-Sitt Awla)
      12 ta’ April 2018 (
            *1
         )
      “Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Approssimazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet – Prodotti kożmetiċi – Regolament (KE) Nru 1223/2009 – Artikolu 10(2) – Evalwazzjoni tas-sigurtà tal-prodott kożmetiku – Kwalifiki tal-persuna responsabbli għal din l-evalwazzjoni – Rikonoxximent tal-ekwivalenza ta’ korsijiet – Dixxiplini simili għall-farmaċija, għat-tossikoloġija jew għall-mediċina – Setgħa diskrezzjonali tal-Istati Membri”
      Fil-Kawża C‑13/17,
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mill-Conseil d’État (il-Kunsill tal-Istat, Franza), permezz ta’ deċiżjoni tas‑16 ta’ Diċembru 2016, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit‑12 ta’ Jannar 2017, fil-proċedura
      
         Fédération des entreprises de la beauté
      
      vs
      
         Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes,
      
      
         Ministre de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche,
      
      
         Ministre de l’Économie et des Finances, li kien Ministre de l’Économie, de l’Industrie et du Numérique,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Is-Sitt Awla),
      komposta minn C. G. Fernlund (Relatur), President tal-Awla, S. Rodin u E. Regan, Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: H. Saugmandsgaard Øe,
      Reġistratur: V. Giacobbo-Peyronnel, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tad‑19 ta’ Ottubru 2017,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      
               –
            
            
               għall-Fédération des entreprises de la beauté, minn A. Bost u M. Ragot, avocats,
            
         
               –
            
            
               għall-Gvern Franċiż, minn D. Colas, J. Traband, B. Fodda u E. de Moustier, bħala aġenti,
            
         
               –
            
            
               għall-Kummissjoni Ewropea, minn O. Beynet u P. Mihaylova, bħala aġenti,
            
         wara li semgħet il-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tal‑14 ta’ Diċembru 2017,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
               1
            
            
               It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑30 ta’ Novembru 2009 dwar il-prodotti kożmetiċi (ĠU 2009, L 342, p. 59).
            
         
               2
            
            
               Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ kawża bejn il-Fédération des entreprises de la beauté (iktar ’il quddiem il-“FEBEA”) u l-Ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes (il-Ministru għall-Affarijiet Soċjali, is-Saħħa u d-Drittijiet tan-Nisa), il-Ministre de l’Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Recherche (il-Ministru għall-Edukazzjoni Nazzjonali, l-Edukazzjoni Għolja u r-Riċerka) u l-Ministre de l’Économie, de l’Industrie et du Numérique (il-Ministru għall-Ekonomija, l-Industrija u d-Diġitali), li sar il-Ministre de l’Économie et des Finances (il-Ministru għall-Ekonomija u l-Finanzi), fir-rigward ta’ rikors intiż għall-annullament tad-digriet tal‑25 ta’ Frar 2015, dwar il-kwalifiki professjonali tal-evalwaturi tas-sigurtà tal-prodotti kożmetiċi għas-saħħa tal-bniedem (JORF tas‑17 ta’ Marzu 2015, p. 4941, iktar ’il quddiem id-“digriet interministerjali tal‑25 ta’ Frar 2015”).
            
         
         Il-kuntest ġuridiku
      
      
         
            Id-dritt tal-Unjoni
         
      
      
               3
            
            
               Skont il-premessa 4 tar-Regolament Nru 1223/2009, dan “jarmonizza b’mod komprensiv ir-regoli fil-Komunità sabiex jinkiseb suq intern għall-prodotti kożmetiċi filwaqt li jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem”.
            
         
               4
            
            
               Skont il-premessa 19 ta’ dan ir-regolament, l-informazzjoni għandha tkun disponibbli għall-awtoritajiet kompetenti u “għandha tinkludi partikolarment rapport tas-sikurezza tal-prodott li juri li saret valutazzjoni tas-sikurezza”.
            
         
               5
            
            
               L-Artikolu 1 tal-imsemmi regolament, intitolat “Ambitu u għan”, jipprovdi li dan “jistabbilixxi r-regoli li kull prodott kożmetiku disponibbli fis-suq għandu jkun konformi magħhom, sabiex is-suq intern jaħdem tajjeb u jkun hemm livell għoli ta’ ħarsien tas-saħħa tal-bniedem”.
            
         
               6
            
            
               L-Artikolu 10 tal-istess regolament, intitolat “Valutazzjoni tas-sikurezza”, jiddisponi, fil-paragrafi 1 u 2 tiegħu:
               “1.   Sabiex turi li l-prodott kożmetiku jikkonforma mal-Artikolu 3, il-persuna responsabbli għandha tiżgura li l-prodott kożmetiku tkun saritlu evalwazzjoni tas-sikurezza fuq il-bażi tal-informazzjoni relevanti u li jkun sar rapport dwar is-sikurezza tal-prodott kożmetiku skont l-Anness I.
               […]
               Il-Kummissjoni, b’koperazzjoni mill-qrib mal-parteċipanti kollha, għandha tadotta linji gwida xierqa biex tippermetti lill-intrapriżi, b’mod partikulari intrapriżi żgħar u ta’ daqs medju, li jikkonformaw mal-ħtiġijiet stipulati fl-Anness I. Dawk il-linji gwida għandhom jiġu adottati skont il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 32(2).
               2.   L-evalwazzjoni tas-sikurezza ta’ prodott kożmetiku, kif stipulat fil-Parti B tal-Anness I għandha ssir minn persuna li jkollha diploma jew evidenza oħra ta’ kwalifiki formali mogħtija wara t-tlestija ta’ kors ta’ studju universitarju ta’ studju teoretiku u prattiku fil-farmaċija, it-tossikoloġija, il-mediċina jew dixxiplina simili, jew ta’ kors rikonoxxut bħala ekwivalenti minn Stat Membru.”
            
         
               7
            
            
               L-Anness I tar-Regolament Nru 1223/2009, dwar “rapport tas-sikurezza ta’ prodott kożmetiku”, jistabbilixxi l-elementi li dan ir-rapport, bħala minimu, għandu jinkludi. B’mod partikolari, fil-punt 4 tal-Parti B tiegħu, intitolat “Valutazzjoni tas-sikurezza tal-prodott kożmetiku”, huwa indikat li l-imsemmi rapport għandu, taħt it-taqsima “Kredenzjali tal-valutatur u l-approvazzjoni tal-Parti B”, jinkludi l-“[p]rova tal-kwalifika tal-valutatur tas-sikurezza”.
            
         
               8
            
            
               Dan ir-regolament ġie integrat fil-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea tat‑2 ta’ Mejju 1992 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 2, p. 146, iktar ’il quddiem il-“Ftehim taż-ŻEE”), permezz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 49/2013 tal‑5 ta’ April 2013 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) tal-Ftehim taż-ŻEE (ĠU 2013, L 231, p. 23).
            
         
               9
            
            
               Il-premessa 5 tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/674/UE tal‑25 ta’ Novembru 2013 dwar il-Linji Gwida għall-Anness I tar-Regolament Nru 1223/2009 (ĠU 2013, L 315, p. 82), tipprovdi:
               “Il-linji gwida għandhom jassistu lill-persuni responsabbli biex jilħqu l-konformità mal-obbligi regolatorji tagħhom. Madankollu, dawn mhumiex maħsuba li jissostitwixxu l-għarfien u l-kompetenza tal-eżaminatur ikkwalifikat tas-sikurezza, kif meħtieġ mill-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1223/2009, li għandu jibqa’ jkun l-uniku professjonist li jitħalla jwettaq il-valutazzjoni tas-sikurezza tal-prodott kożmetiku kif deskritt fil-Parti B tal-Anness I.”
            
         
               10
            
            
               Il-linji gwida għall-applikazzjoni ta’ dan l-Anness I huma stipulati fl-anness ta’ din id-deċiżjoni ta’ implimentazzjoni (iktar ’il quddiem il-“Linji Gwida”). Il-punt 4.4 ta’ dawn, intitolat “Kredenzjali tal-eżaminatur u approvazzjoni tal-Parti B”, jiddisponi:
               “L-eżaminatur tas-sikurezza għandu jkun professjonist bl-għarfien u l-kompetenza meħtieġa biex ifassal valutazzjoni tas-sikurezza preċiża, kif indikat mill-ħtiġijiet ta’ kwalifika fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1223/2009. Dik it-taqsima tar-rapport tas-sikurezza ta’ prodott kożmetiku għandha l-għan li tiżgura li dan ir-rekwiżit jiġi sodisfatt u li tiġi pprovduta l-evidenza meħtieġa.
               […]
               Persuna li tkun kisbet il-kwalifiki f’pajjiż terz tista’ taġixxi bħala eżaminatur tas-sikurezza jekk tkun lestiet ‘kors rikonoxxut bħala ekwivalenti [għal kors ta’ studju universitarju ta’ studju teoretiku u prattiku fil-farmaċija, fit-tossikoloġija, fil-mediċina jew f’dixxiplina simili] minn Stat Membru’.
               Għandha tingħata prova tal-kwalifika tal-eżaminatur tas-sikurezza (jiġifieri kopja tad-diploma u, fejn meħtieġ, prova ta’ ekwivalenza) stipulata fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) Nru 1223/2009.”
            
         
         
            Id-dritt Franċiż
         
      
      
               11
            
            
               Skont it-tielet paragrafu tal-Artikolu L. 5131‑2, tal-code de la santé publique (il-Kodiċi tas-Saħħa Pubblika), kif emendat bil-loi no 2014‑201 tal‑24 ta’ Frar 2014 (il-Liġi Nru 2014‑201 tal‑24 ta’ Frar 2014) (JORF tal‑25 ta’ Frar 2014, p. 3250, test Nru 4), “[i]l-persuni kkwalifikati responsabbli mill-evalwazzjoni tas-sigurtà għandhom ikunu lestew kors ta’ studju universitarju kif imsemmi fl-Artikolu 10 tar-Regolament [Nru 1223/2009], jew kors ekwivalenti li jinsab f’lista stabbilita mill-Ministeri responsabbli mis-saħħa, mill-industrija u mill-edukazzjoni ogħla, jew kors rikonoxxut bħala ekwivalenti minn Stat Membru tal-Unjoni Ewropea”.
            
         
               12
            
            
               Id-digriet interministerjali tal‑25 ta’ Frar 2015 għandu l-għan, skont il-preambolu tiegħu, li jiddefinixxi “l-korsijiet irrikonoxxuti bħala ekwivalenti għad-diplomi ta’ mediċina, farmaċija u tossikoloġija meħtieġa għall-evalwaturi tas-sigurtà tal-prodotti kożmetiċi għas-saħħa tal-bniedem”.
            
         
               13
            
            
               Skont l-Artikolu 1 ta’ dan id-digriet, “il-lista ta’ korsijiet irrikonoxxuti bħala ekwivalenti għall-kors ta’ studju universitarju previst fl-Artikolu 10 tar-Regolament [Nru 1223/2009] u fl-Artikolu L. 5131‑2 tal-Kodiċi tas-Saħħa Pubblika[, kif emendat bil-Liġi Nru 2014‑201,] hija stabbilita fl-anness”.
            
         
               14
            
            
               L-anness tal-imsemmi digriet jistabbilixxi l-lista tad-diplomi kif ġej:
               
                        “1.
                     
                     
                        Diploma tal-Istat Franċiż ta’ tabib veterinarju, diploma tal-Istat ta’ veterinarju jew waħda mid-diplomi, ċertifikati jew kwalifiki ta’ veterinarju maħruġa mill-Istati Membri l-oħra tal-Unjoni Ewropea, mill-Istati parti mill-Ftehim [ŻEE] jew mill-Konfederazzjoni Żvizzera.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Diploma nazzjonali Franċiża ta’ dottorat jew waħda mid-diplomi, ċertifikati jew kwalifiki ta’ livell komparabbli mad-dottorat Franċiż maħruġa mill-Istati Membri l-oħra tal-Unjoni Ewropea, mill-Istati parti mill-Ftehim [ŻEE] jew mill-Konfederazzjoni Żvizzera, mogħtija wara xogħol ta’ riċerka fil-kamp tat-tossikoloġija jew tal-ekotossikoloġija.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Diploma nazzjonali Franċiża ta’ masters jew waħda mid-diplomi, ċertifikati jew kwalifiki maħruġa mill-Istati Membri l-oħra tal-Unjoni Ewropea, mill-Istati parti mill-Ftehim [ŻEE] jew mill-Konfederazzjoni Żvizzera rrikonoxxuti, mill-Istat li joħroġhom, bħala li huma ta’ livell ta’ masters (li jagħtu 120 kredit Ewropew ECTS wara l-ewwel diploma li tagħti hija stess 180 kredit Ewropew ECTS).
                        Barra minn hekk, din id-diploma, ċertifikat jew kwalifika għandha tippermetti li jiġu ġġustifikati mill-inqas 60 kredit Ewropew ECTS validu fil-qasam tat-tossikoloġija jew l-ekotossikoloġija u fil-qasam tal-evalwazzjoni tar-riskji.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Diploma ta’ studju approfondit (DEA) fit-tossikoloġija jew fl-ekotossikoloġija.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Diploma ta’ studji ogħla speċjalizzati (DESS) fit-tossikoloġija jew fl-ekotossikoloġija.”
                     
                  
         
               15
            
            
               Skont l-Artikoli L. 613‑3 u L. 613‑4 tal-code de l’éducation (il-Kodiċi tal-Edukazzjoni), kwalunkwe persuna tista’ “titlob iċ-ċertifikazzjoni tal-istudji għolja mwettqa, b’mod partikolari barra mill-pajjiż” u li tali ċertifikazzjoni hija “mogħtija minn bord li l-membri tiegħu jinħatru mill-president tal-università jew mill-kap tal-istituzzjoni ta’ edukazzjoni għolja skont in-natura taċ-ċertifikazzjoni rikjesta”.
            
         
         Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      
      
               16
            
            
               Il-FEBEA hija organizzazzjoni professjonali li tiġbor flimkien iktar minn 300 impriża li joperaw fis-settur tal-kożmetika.
            
         
               17
            
            
               Fl‑4 ta’ Settembru 2015, din l-organizzazzjoni ppreżentat, quddiem il-Conseil d’État (il-Kunsill tal-Istat, Franza), il-qorti tar-rinviju, rikors intiż għall-annullament kemm tad-digriet interministerjali tal‑25 ta’ Frar 2015 kif ukoll tad-deċiżjoni tal-ministre des Affaires sociales, de la Santé et des Droits des femmes (il-Ministru għall-Affarijiet Soċjali, is-Saħħa u d-Drittijiet tan-Nisa), tal‑10 ta’ Lulju 2015, li ċaħdet il-kontestazzjoni tagħha kontra dan id-digriet.
            
         
               18
            
            
               Insostenn tar-rikors għal annullament tagħha, il-FEBEA ssostni, b’mod partikolari, li l-imsemmi digriet jikser l-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009, minn naħa, inkwantu dan jiddetermina d-dixxiplini meqjusa bħala “simili” għall-farmaċija, għat-tossikoloġija u għall-mediċina, billi jinkludi fih b’mod partikolari l-ekotossikoloġija, filwaqt li dan ir-regolament ma jagħtix tali kompetenza lill-Istati Membri, u min-naħa l-oħra, inkwantu jirrikonoxxi l-ekwivalenza ta’ korsijiet mogħtija fl-Unjoni, fiż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE) jew fil-Konfederazzjoni Svizzera, filwaqt li r-rikonoxximent ta’ ekwivalenza ta’ korsijiet previst minn din id-dispożizzjoni jista’ jirrigwarda biss diplomi mogħtija fi Stati terzi.
            
         
               19
            
            
               Il-qorti tar-rinviju tikkunsidra li l-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009 iħalli f’idejn l-Istati Membri sabiex jirrikonoxxu l-korsijiet ikkunsidrati bħala “ekwivalenti” għal korsijiet universitarji ta’ studju teoretiku u prattiku fil-farmaċija, fit-tossikoloġija, fil-mediċina jew f’“dixxiplina simili”, li għandu jkollha kull persuna responsabbli mill-evalwazzjoni tas-sigurtà ta’ prodott kożmetiku.
            
         
               20
            
            
               Din il-qorti ma teskludix li, għalkemm il-kunċett ta’ “kors rikonoxxut bħala ekwivalenti”, fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, jirreferi biss għall-korsijiet mogħtija fi Stati li għalihom ma japplikax dan ir-regolament, kif issostni l-FEBEA, l-implimentazzjoni sħiħa tal-imsemmija dispożizzjoni timponi, sabiex tippermetti r-rikonoxximent tal-ekwivalenza ta’ dawn il-korsijiet, li jiġi ppreċiżat minn qabel kemm il-kontenut tal-kunċett ta’ “dixxiplini simili”, fis-sens ta’ din l-istess dispożizzjoni, kif ukoll il-livelli ta’ kwalifiki meħtieġa sabiex ir-rekwiżiti tal-imsemmi regolament ikunu ssodisfatti.
            
         
               21
            
            
               L-imsemmija qorti tirrileva wkoll li l-Artikoli L. 613‑3 u L. 613‑4 tal-Kodiċi tal-Edukazzjoni jippermettu r-rikonoxximent tal-ekwivalenza bejn diploma maħruġa minn università jew istituzzjoni ta’ edukazzjoni għolja stabbilita fi Franza u kors li ma huwiex mogħti fi Stat Membru ieħor tal-Unjoni, fi Stat parti miż-ŻEE jew fil-Konfederazzjoni Svizzera.
            
         
               22
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Conseil d’État (il-Kunsill tal-Istat) iddeċieda li jissospendi l-proċeduri quddiemu u li jagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
               
                        “1)
                     
                     
                        Ir-rikonoxximent ta’ ekwivalenza tat-taħriġ li l-Istati Membri jistgħu jwettqu skont [l-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009] jikkonċerna biss it-taħriġ mogħti fil-pajjiżi terzi li ma humiex membri tal-Unjoni Ewropea?
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Id-dispożizzjonijiet [tal-Artikolu 10(2) ta’ dan ir-Regolament] jawtorizzaw lil Stat Membru li jiddetermina dixxiplini li jistgħu jitqiesu bħala ‘simili’ għall-mediċina, għall-farmaċija jew għat-tossikoloġija u livelli ta’ kwalifika li jissodisfaw ir-rekwiżiti [ta’ dan ir-]regolament?
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        F’każ ta’ risposta fl-affermattiv għat-tieni domanda, skont liema kriterji jistgħu dixxiplini jitqiesu bħala ‘simili’ għall-mediċina, għall-farmaċija jew għat-tossikoloġija?”
                     
                  
         
         Fuq id-domandi preliminari
      
      
         
            Osservazzjonijiet preliminari
         
      
      
               23
            
            
               Għandu jitfakkar li, skont il-premessa 4 tar-Regolament Nru 1223/2009, din tal-aħħar hija intiża sabiex tarmonizza b’mod eżawrjenti r-regoli fis-seħħ fl-Unjoni sabiex jiġi stabbilit suq intern għall-prodotti kożmetiċi filwaqt li jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem. Għal dan l-għan, l-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament jistabbilixxi r-regoli li għandhom ikunu ssodisfatti minn kull prodott kożmetiku mqiegħed fis-suq tal-Unjoni. Għaldaqstant, Stat Membru ma jistax jissuġġetta l-moviment ta’ prodotti kożmetiċi għal kundizzjonijiet supplimentari (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑5 ta’ Mejju 1993, Il-Kummissjoni vs Franza, C‑246/91, EU:C:1993:174, punt 7).
            
         
               24
            
            
               Sabiex jiġi żgurat dan il-livell għoli ta’ protezzjoni, kull prodott kożmetiku mqiegħed fis-suq tal-Unjoni għandu jkun sigur għas-saħħa tal-bniedem, is-sigurtà tiegħu għandha tiġi evalwata abbażi ta’ informazzjoni xierqa u rapport dwar din is-sigurtà għandu jiġi stabbilit u inkluż fil-fajl ta’ informazzjoni dwar il-prodott kożmetiku (sentenza tal‑21 ta’ Settembru 2016, European Federation for Cosmetic Ingredients, C‑592/14, EU:C:2016:703, punt 33).
            
         
               25
            
            
               Minn dan jirriżulta li kull tqegħid fis-suq tal-Unjoni ta’ prodott kożmetiku, kif ukoll il-moviment liberu tiegħu fis-suq, jippresupponi li s-sigurtà ta’ dan il-prodott għas-saħħa tal-bniedem ġiet evalwata skont ir-regoli speċifikament stabbiliti mir-Regolament Nru 1223/2009.
            
         
               26
            
            
               F’dan ir-rigward, l-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009 jispeċifika l-kwalifiki meħtieġa mill-persuna responsabbli għall-evalwazzjoni tas-sigurtà ta’ dawn il-prodotti, billi jindika li din il-persuna għandu jkollha diploma jew kwalifika oħra mogħtija wara t-tlestija ta’ “kors ta’ studju universitarju ta’ studju teoretiku u prattiku fil-farmaċija, it-tossikoloġija, il-mediċina jew dixxiplina simili” jew “ta’ kors rikonoxxut bħala ekwivalenti minn Stat Membru”. Il-punt 4.4 tal-Linji Gwida jżid li din il-persuna għandha tkun professjonista bl-għarfien u bil-kompetenza meħtieġa biex tfassal evalwazzjoni preċiża tas-sigurtà ta’ prodotti kożmetiċi.
            
         
               27
            
            
               Għalkemm ir-Regolament Nru 1223/2009 ma fih l-ebda rekwiżit fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta’ rikonoxximent ta’ ekwivalenza, fis-sens ta’ dan ir-regolament, mill-punt 4.4 tal-Linji Gwida jirriżulta li l-persuna responsabbli għandha tkun f’pożizzjoni li tipprovdi l-kwalifika tal-persuna responsabbli għall-evalwazzjoni tas-sigurtà u, fejn meħtieġ, prova tal-ekwivalenza tad-diploma ta’ din tal-aħħar.
            
         
               28
            
            
               F’dan il-każ, sabiex jiddefinixxu l-korsijiet li għandhom jitqiesu bħala “rrikonoxxuti bħala ekwivalenti” mir-Repubblika Franċiża, fis-sens tal-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009, il-Ministri inkwistjoni fil-kawża prinċipali adottaw id-digriet interministerjali tal‑25 ta’ Frar 2015. Il-kwalifiki elenkati f’dan id-digriet jinkludu għadd ta’ diplomi Franċiżi, b’mod partikolari d-diplomi ta’ veterinarju u ta’ studji ta’ ekotossikoloġija, kif ukoll ċerti kwalifiki simili maħruġa minn Stati Membri oħra.
            
         
               29
            
            
               Huwa f’dan il-kuntest li għandhom jiġu eżaminati t-tliet domandi magħmula.
            
         
         
            Fuq l-ewwel domanda
         
      
      
               30
            
            
               Permezz tal-ewwel domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk l-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009 għandux jiġi interpretat fis-sens li r-rikonoxximent ta’ ekwivalenza tal-korsijiet, previst f’din id-dispożizzjoni, jistax jikkonċerna biss il-korsijiet mogħtija fi Stati terzi.
            
         
               31
            
            
               Mill-formulazzjoni stess ta’ din id-dispożizzjoni jirriżulta li r-rikonoxximent ta’ ekwivalenza minn Stat Membru, skont it-tifsira tagħha, għandu jkopri kors meqjus bħala ekwivalenti għal kors universitarju ta’ studju teoretiku u prattiku fil-farmaċija, fit-tossikoloġija jew fil-mediċina, jew f’dixxiplina simili għal dawn tal-aħħar.
            
         
               32
            
            
               B’hekk, il-leġiżlatur tal-Unjoni ssuġġetta r-rikonoxximent ta’ ekwivalenza previst fl-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009 għal rekwiżiti li jirreferu, minn naħa, għal-livell tal-kors ikkonċernat u, min-naħa l-oħra, għall-kategorija tas-suġġetti mgħallma matul dawn il-korsijiet.
            
         
               33
            
            
               Kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 31 tal-konklużjonijiet tiegħu, din id-dispożizzjoni, fid-dawl tal-formulazzjoni tagħha, tippermetti li jittieħed kont mhux biss tad-diversità kbira tal-korsijiet adegwati diġà eżistenti, iżda wkoll tal-iżvilupp tagħhom li għadu possibbli.
            
         
               34
            
            
               Barra minn hekk, għandu jiġi kkonstatat li l-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009 ma jinkludi l-ebda indikazzjoni dwar il-post ta’ kisba ta’ diplomi jew ta’ kwalifiki mogħtija wara t-tlestija ta’ kors ta’ studju universitarju ta’ studju teoretiku u prattiku jew ta’ kors irrikonoxxut bħala ekwivalenti għal dan.
            
         
               35
            
            
               Minn dan jirriżulta li jistgħu jiġu rrikonoxxuti bħala ekwivalenti għal tali kors universitarju l-korsijiet mogħtija kemm fi Stati terzi kif ukoll fi Stati Membri.
            
         
               36
            
            
               Din l-interpretazzjoni ma tistax tiġi kkontestata bl-argumenti mressqa mill-FEBEA f’dan ir-rigward, kemm fir-rigward tas-sistema tal-Unjoni fil-qasam tar-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi miksuba fl-Unjoni u kemm fir-rigward tal-punt 4.4 tal-Linji Gwida, sa fejn dawn jikkonċernaw il-korsijiet mogħtija fi Stati terzi.
            
         
               37
            
            
               Fil-fatt, l-ewwel nett, ir-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi miksuba fl-Unjoni huwa ċertament is-suġġett ta’ armonizzazzjoni skont l-Artikolu 53 TFUE. Madankollu, anki jekk huwa biss ir-rikonoxximent ta’ diplomi miksuba barra mill-Unjoni li jaqa’ taħt il-kompetenza tal-Istati Membri, jew anki taħt l-evalwazzjoni diskrezzjonali tagħhom, din is-sitwazzjoni hija rrilevanti għall-interpretazzjoni tal-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009.
            
         
               38
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li r-rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi, ta’ ċertifikati u ta’ kwalifiki oħra previst fl-Artikolu 53 TFUE, b’mod partikolari permezz tat-twaqqif ta’ sistema li, minħabba l-armonizzazzjoni tar-regoli u tal-kriterji ta’ rikonoxximent, jobbliga lill-Istati Membri li jirrikonoxxu l-ekwivalenza ta’ ċerti diplomi, mingħajr ma jkunu jistgħu jeħtieġu lill-persuni kkonċernati josservaw kundizzjonijiet supplimentari, bl-għan li jiffavorixxi l-moviment liberu tal-persuni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑14 ta’ Settembru 2000, Hocsman, C‑238/98, EU:C:2000:440, punti 31 sa 34).
            
         
               39
            
            
               Ir-Regolament Nru 1223/2009, min-naħa tiegħu, ma huwiex intiż sabiex jirregola r-rikonoxximent ta’ diplomi, sabiex jiffavorixxi l-moviment liberu tal-persuni, iżda li “jistabbilixxi regoli li kull prodott kożmetiku disponibbli fis-suq għandu jkun konformi magħhom”, fil-kuntest tal-moviment liberu tal-merkanzija, kif tfakkar fil-punt 23 ta’ din is-sentenza.
            
         
               40
            
            
               B’hekk, il-leġiżlatur tal-Unjoni, permezz ta’ dan ir-regolament, kif jirriżulta mill-premessa 4 tiegħu, armonizza b’mod komprensiv ir-regoli fis-seħħ fl-Unjoni sabiex jiġi stabbilit suq intern għall-prodotti kożmetiċi filwaqt li jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem. Għal dan l-għan, l-Artikolu 10(2) tal-imsemmi regolament, moqri flimkien mal-punt 4.4 tal-Linji Gwida, jiddisponi li l-persuna responsabbli għall-evalwazzjoni tas-sigurtà ta’ prodott kożmetiku għandu jkollha kwalifika xierqa u suffiċjenti għal dan il-kompitu, sabiex is-saħħa tal-bniedem tingħata protezzjoni sħiħa. Għalhekk, prodott li s-sigurtà tiegħu tkun ġiet evalwata minn persuna li tkun lestiet kors minn dawk previsti f’din id-dispożizzjoni jista’, bħala prinċipju, jinbiegħ liberament fl-Unjoni kollha.
            
         
               41
            
            
               Fid-dawl tal-iskop speċifiku u limitat tiegħu, ir-rikonoxximent ta’ ekwivalenza, fis-sens tal-imsemmija dispożizzjoni, ma huwiex intiż sabiex jikkompleta s-sistema ta’ rikonoxximent reċiproku ta’ diplomi miksuba fl-Unjoni.
            
         
               42
            
            
               It-tieni nett, għalkemm il-punt 4.4 tal-Linji Gwida jindika li persuna li tkun kisbet il-kwalifiki tagħha f’pajjiż terz tista’ taġixxi bħala persuna responsabbli għall-evalwazzjoni tas-sigurtà bil-kundizzjoni li tkun attendiet kors irrikonoxxut bħala ekwivalenti għal kors universitarju ta’ studju teoretiku u prattiku fil-farmaċija, fit-tossikoloġija, fil-mediċina jew f’dixxiplina simili għal dawk minn Stat Membru, din is-sitwazzjoni ma timplikax, fid-dawl tal-formulazzjoni stess tal-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009, li l-korsijiet mogħtija fi Stati terzi biss jistgħu jiġu rrikonoxxuti bħala ekwivalenti għall-korsijiet universitarji ta’ referenza, għall-finijiet ta’ dan ir-regolament.
            
         
               43
            
            
               Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha jirriżulta li r-risposta li għandha tingħata għall-ewwel domanda hija li l-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009 għandu jiġi interpretat fis-sens li r-rikonoxximent ta’ ekwivalenza tal-korsijiet, previst f’din id-dispożizzjoni, jista’ jinkludi korsijiet oħrajn u mhux biss dawk mogħtija fi Stati terzi.
            
         
         
            Fuq it-tieni u t-tielet domanda
         
      
      
               44
            
            
               Permezz tat-tieni u tat-tielet domanda tagħha, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk l-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009 għandux jiġi interpretat fis-sens li jagħti lil kull Stat Membru l-kompetenza li jiddetermina liema dixxiplini jistgħu jitqiesu bħala “simili” għall-farmaċija, għat-tossikoloġija jew għall-mediċina kif ukoll il-livelli ta’ kwalifika li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ dan ir-regolament u, fl-affermattiv, skont liema kriterji jistgħu dixxiplini jitqiesu bħala “simili” fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni.
            
         
               45
            
            
               Qabelxejn, għandu jiġi kkonstatat li l-kunċett ta’ “dixxiplina simili”, li jinsab fl-imsemmija dispożizzjoni, ma huwiex speċifikat fir-Regolament Nru 1223/2009.
            
         
               46
            
            
               B’hekk, il-leġiżlatur tal-Unjoni kellu l-intenzjoni, minn naħa, li jippreżerva marġni ta’ diskrezzjoni għall-Istati Membri sabiex ikun żgurat li jkun permess li jittieħed kont tad-diversità kbira tal-korsijiet adegwati diġà eżistenti kif ukoll tal-iżvilupp tagħhom li għadu possibbli u, min-naħa l-oħra, li jimplimenta din id-diskrezzjoni billi jipprevedi li għandhom jiġu kkunsidrati biss dawk il-korsijiet imwettqa f’dixxiplini li huma simili għall-farmaċija, għat-tossikoloġija u għall-mediċina.
            
         
               47
            
            
               Minn dan jirriżulta li, għall-finijiet tal-implementazzjoni tal-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009, kull Stat Membru għandu jkun mogħti ċertu marġni ta’ diskrezzjoni sabiex jiddetermina, taħt ir-responsabbiltà tiegħu stess, kemm dixxiplini simili kif ukoll il-livell tal-kwalifiki meħtieġ, sakemm jiġu rrispettati d-dispożizzjonijiet u l-għanijiet ta’ dan ir-regolament, b’mod partikolari l-għan tal-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem.
            
         
               48
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li, sabiex ikun jista’ jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem, l-evalwazzjoni tas-sigurtà ta’ prodott kożmetiku għandha ssir biss minn persuni li jistgħu jagħtu prova li għandhom kompetenzi indispensabbli sabiex jiggarantixxu din is-sigurtà. B’hekk, l-Istati Membri ma jistgħux jirrikonoxxu, mingħajr ma jaqbżu l-limiti tal-marġni ta’ diskrezzjoni li huma għandhom skont l-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009, korsijiet li ma joffrux l-istess tipi ta’ kwalifiki rilevanti bħal korsijiet adegwati fil-farmaċija, fit-tossikoloġija jew fil-mediċina.
            
         
               49
            
            
               B’mod partikolari, mill-formulazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni jirriżulta li l-kwalifiki meħtieġa mill-persuna responsabbli għall-evalwazzjoni tas-sigurtà għandhom jinkisbu fil-kuntest ta’ studju teoretiku flimkien ma’ studju prattiku.
            
         
               50
            
            
               F’dak li jirrigwarda speċifikament il-kwistjoni jekk dixxiplina tistax titqies bħala “simili” għall-farmaċija, għat-tossikoloġija jew għall-mediċina, għandu jiġi kkonstatat, kif l-Avukat Ġenerali rrileva fil-punti 65 u 66 tal-konklużjonijiet tiegħu, minn naħa, li l-Istati Membri għandhom jivverifikaw il-preżenza ta’ bażi komuni ta’ konoxxenzi xjentifiċi li jidhru indispensabbli għall-finijiet ta’ evalwazzjoni tas-sigurtà ta’ kożmetiċi bl-ikbar ċertezza possibbli, mhux biss fir-rigward tal-ingredjenti li jikkomponu lil dawn tal-aħħar, iżda wkoll fir-rigward tal-prodott finali, u, min-naħa l-oħra, li l-għan li jiġi ggarantit livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem jista’ jintlaħaq perfettament biss jekk din il-bażi komuni tkopri kemm konoxxenzi dwar il-bniedem u l-patoloġiji tiegħu kif ukoll konoxxenzi dwar is-sustanzi użati waqt l-immanifatturar tal-prodotti kożmetiċi u dwar l-elementi fiżiċi u kimiċi tagħhom.
            
         
               51
            
            
               Għalhekk, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, ir-risposta li għandha tingħata għat-tieni u għat-tielet domanda għandha tkun li l-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009 għandu jiġi interpretat fis-sens li jagħti lil kull Stat Membru l-kompetenza sabiex jiddetermina dixxiplini “simili” għall-farmaċija, għat-tossikoloġija jew għall-mediċina, kif ukoll livelli ta’ kwalifiki li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ dan ir-regolament, sakemm ikunu konformi mal-għanijiet stabbiliti mill-imsemmi regolament li jikkonsisti, b’mod partikolari, mill-garanzija li l-persuna responsabbli għall-evalwazzjoni tas-sigurtà ta’ prodotti kożmetiċi għandha kwalifika li tippermettiha li tiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               52
            
            
               Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           L-Artikolu 10(2) tar-Regolament (KE) Nru 1223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑30 ta’ Novembru 2009 dwar il-prodotti kożmetiċi, għandu jiġi interpretat fis-sens li r-rikonoxximent ta’ ekwivalenza tal-korsijiet, previst f’din id-dispożizzjoni, jista’ jinkludi korsijiet oħrajn u mhux biss dawk mogħtija fi Stati terzi.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           L-Artikolu 10(2) tar-Regolament Nru 1223/2009 għandu jiġi interpretat fis-sens li jagħti lil kull Stat Membru l-kompetenza sabiex jiddetermina dixxiplini “simili” għall-farmaċija, għat-tossikoloġija jew għall-mediċina, kif ukoll livelli ta’ kwalifiki li jissodisfaw ir-rekwiżiti ta’ dan ir-regolament, sakemm ikunu konformi mal-għanijiet stabbiliti mill-imsemmi regolament li jikkonsisti, b’mod partikolari, mill-garanzija li l-persuna responsabbli għall-evalwazzjoni tas-sigurtà ta’ prodotti kożmetiċi għandha kwalifika li tippermettiha li tiżgura livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Fernlund
                        
                        
                           Rodin
                        
                        
                           Regan
                        
                     
                     Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit‑12 ta’ April 2018.
                     
                        
                           Ir-Reġistratur
                           A. Calot Escobar
                        
                        
                           Il-President tas-Sitt Awla
                           C. G. Fernlund
                        
                     
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.