CELEX: 62021CN0506
Language: it
Date: 2021-08-18 00:00:00
Title: Causa C-506/21: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landgericht Erfurt (Germania) il 18 agosto 2021 — UM / Daimler AG

25.10.2021   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
            
            
               C 431/10
            
         
      Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landgericht Erfurt (Germania) il 18 agosto 2021 — UM / Daimler AG
      (Causa C-506/21)
      (2021/C 431/09)
      Lingua processuale: il tedesco
      
         Giudice del rinvio
      
      Landgericht Erfurt
      
         Parti
      
      
         Ricorrente: UM
      
         Convenuta: Daimler AG
      
         Questioni pregiudiziali
      
      
                  1)
               
               
                  Se gli articoli 18, paragrafo 1, 26, paragrafo 1, e 46 della direttiva 2007/46/CE (1), in combinato disposto con gli articoli 4, 5 e 13 del regolamento (CE) n. 715/2007 (2), abbiano lo scopo di, e intendano, tutelare gli interessi dei singoli acquirenti di veicoli a motore e il loro patrimonio. Se sia parimenti tutelato l’interesse di un singolo acquirente di un veicolo a non acquistare un veicolo non conforme alle prescrizioni del diritto dell’Unione e che sia, in particolare, dotato di un impianto di manipolazione vietato ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 2, del citato regolamento.
               
            
                  2)
               
               
                  Se il diritto dell’Unione, in particolare il principio di effettività e i diritti fondamentali e i principi dell’Unione, nonché i diritti propri della natura, conferisca all’acquirente di un veicolo un diritto al risarcimento basato sul diritto civile nei confronti del costruttore del veicolo per qualsiasi condotta illecita — colposa o dolosa — di quest’ultimo in rapporto all’immissione in commercio di un veicolo dotato di un impianto di manipolazione vietato ai sensi dell’articolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 715/2007.
               
            
                  3)
               
               
                  Se il diritto dell’Unione, in particolare l’articolo 267 TFUE, in combinato disposto con l’articolo 19, paragrafo 1, TUE e l’articolo 47 della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea, osti a disposizioni di diritto tedesco quali l’articolo 348, paragrafo 3, del codice di procedura civile tedesco (Zivilprozessordnung) e alla relativa giurisprudenza, nella misura in cui esse rendano più difficile, ritardino o impediscano un rinvio pregiudiziale alla Corte di giustizia dell’Unione europea. Se ciò si applichi anche alle disposizioni di diritto tedesco in materia di ricusazione, come l’articolo 42 del codice di procedura civile tedesco.
               
            
         (1)  Direttiva 2007/46/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 5 settembre 2007, che istituisce un quadro per l’omologazione dei veicoli a motore e dei loro rimorchi, nonché dei sistemi, componenti ed entità tecniche destinati a tali veicoli (direttiva quadro) (GU 2007, L 263, pag. 1)
      
         (2)  Regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 20 giugno 2007, relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli passeggeri e commerciali leggeri (Euro 5 ed Euro 6) e all’ottenimento di informazioni sulla riparazione e la manutenzione del veicolo (GU 2007, L 171, pag. 1)