CELEX: 31967R0225
Language: it
Date: 1967-06-28 00:00:00
Title: Regolamento n. 225/67/CEE della Commissione, del 28 giugno 1967, relativo alle modalità di determinazione del prezzo del mercato mondiale per i semi oleosi

Avis juridique important

|

31967R0225

Regolamento n. 225/67/CEE della Commissione, del 28 giugno 1967, relativo alle modalità di determinazione del prezzo del mercato mondiale per i semi oleosi  

Gazzetta ufficiale n. 136 del 30/06/1967 pag. 2919 - 2922 edizione speciale danese: serie I capitolo 1967 pag. 0151  edizione speciale inglese: serie I capitolo 1967 pag. 0165  edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 2 pag. 0116  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 2 pag. 0050  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 2 pag. 0050 

++++ ( 1 ) GU N . 172 DEL 30 . 9 . 1966 , PAG . 3025/66 .   ( 2 ) GU N . 111 DEL 10 . 6 . 1967 , PAG . 2195/67 .  REGOLAMENTO N . 225/67/CEE DELLA COMMISSIONE  DEL 28 GIUGNO 1967  RELATIVO ALLE MODALITA DI DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE PER I SEMI OLEOSI  LA COMMISSIONE DELLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,  VISTO IL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE DEL CONSIGLIO , DEL 22 SETTEMBRE 1966 , RELATIVO ALL'ATTUAZIONE DI UN'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI GRASSI ( 1 ) ,  VISTO IL REGOLAMENTO N . 115/67/CEE DEL CONSIGLIO , DEL 6 GIUGNO 1967 , CHE FISSA I CRITERI PER LA DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE DEI SEMI OLEOSI , NONCHE IL LUOGO DI TRANSITO DI FRONTIERA ( 2 ) ED IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 7 ,  CONSIDERANDO CHE , TENUTO CONTO DELLE FLUTTUAZIONI NORMALI DEI PREZZI SUL MERCATO MONDIALE , E OPPORTUNO PREVEDERE CHE LA FISSAZIONE DEI PREZZI DEL MERCATO MONDIALE DEI SEMI DI COLZA , DI RAVIZZONE E DI GIRASOLE ABBIA LUOGO ALMENO UNA VOLTA ALLA SETTIMANA ;  CONSIDERANDO CHE , ALL'ATTO DELLA DETERMINAZIONE DI QUESTI PREZZI , DEVONO ESSERE SCARTATE LE OFFERTE E I CORSI RIGUARDANTI I PRODOTTI RITENUTI NON RAPPRESENTATIVI PER LA QUANTITA , LA QUALITA , LA PRESENTAZIONE E IL PREZZO ;  CONSIDERANDO CHE OCCORRE PREVEDERE , PER LE OFFERTE E I CORSI PRESI IN CONSIDERAZIONE , GLI ADATTAMENTI DESTINATI A COMPENSARE LE DIFFERENZE EVENTUALI RISPETTO ALLA PRESENTAZIONE O ALLA QUALITA PER LA QUALE DEVE ESSERE FISSATO IL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE ;  CONSIDERANDO CHE IL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE DEVE ESSERE FISSATO PER UN PRODOTTO CONSEGNATO A ROTTERDAM ; CHE , QUALORA LE OFFERTE ED I CORSI PRESI IN CONSIDERAZIONE NON RISPONDANO A QUESTA CONDIZIONE DI CONSEGNA ESSI DEVONO ESSERE ADATTATI PER TENERE CONTO DELLE SPESE DI SBARCO E DI INOLTRO ; CHE , QUALORA LE OFFERTE E I CORSI PRESI IN CONSIDERAZIONE SIANO EFFETTUATI PER UN LUOGO DI TRANSITO DI FRONTIERA DIVERSO DA ROTTERDAM , ESSI DEVONO ESSERE ADATTATI PER TENERE CONTO DELLE SPESE DI TRASPORTO E DI ASSICURAZIONE ;  CONSIDERANDO CHE , PER L'APPLICAZIONE DELL'ARTICOLO 2 DEL REGOLAMENTO N . 115/67/CEE , OCCORRE DETERMINARE IL VALORE DEGLI OLI E DEI PANELLI SUL MERCATO DELLA COMUNITA ; CHE , A TAL FINE , DEBBONO ESSERE PRESI IN CONSIDERAZIONE LE OFFERTE ED I CORSI PIU FAVOREVOLI , DA UNA PARTE , DEI PRODOTTI DI ORIGINE COMUNITARIA E , DALL'ALTRA , DEI PRODOTTI IMPORTATI CONSEGNATI A ROTTERDAM E MESSI IN LIBERA PRATICA ; CHE , QUALORA LE OFFERTE ED I CORSI DEI PRODOTTI IMPORTATI NON RISPONDANO A TALE CONDIZIONE DI CONSEGNA , OCCORRE PREVEDERE LE NECESSARIE MODIFICHE ;  CONSIDERANDO CHE , IN BASE ALL'ARTICOLO 6 DEL REGOLAMENTO CITATO , PER LA DETERMINAZIONE DEL DIVARIO PREVISTO IN TALE ARTICOLO , E NECESSARIO PRENDERE IN CONSIDERAZIONE , TRA L'ALTRO , IL PREZZO DI UNO O PIU ALTRI SEMI ; CHE , A TAL FINE , E OPPORTUNO PRENDERE IN CONSIDERAZIONE IL PREZZO DEI SEMI DI SOIA , VALE A DIRE DEL TIPO DI SEMI LA CUI INCIDENZA SULLA FORMAZIONE DEI PREZZI DEGLI ALTRI TIPI E MOLTO RILEVANTE ;  CONSIDERANDO CHE LA MODIFICA DI CUI ALL'ARTICOLO 6 SUINDICATO NON DEVE ESSERE EFFETTUATA SE IL DIVARIO NON RAGGIUNGE UN IMPORTO TALE DA COSTITUIRE UN'INCITAZIONE , PER LE INDUSTRIE TRASFORMATRICI DELLA COMUNITA , A PREFERIRE ALLE ALTRE SPECIE DI SEMI UN SEME DETERMINATO ;  CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE NEL PRESENTE REGOLAMENTO SONO CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO DI GESTIONE DEI GRASSI ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  ARTICOLO 1  IL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE DEI SEMI DI COLZA E DI RAVIZZONE NONCHE IL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE DEI SEMI DI GIRASOLE SONO FISSATI ALMENO UNA VOLTA ALLA SETTIMANA .  ARTICOLO 2  IN SEDE DI DETERMINAZIONE DEI PREZZI DEL MERCATO MONDIALE SONO ESCLUSI :  A ) LE OFFERTE E I CORSI CHE NON SI RIFERISCONO AD UN CARICO CHE PUO ESSERE EFFETTUATO NEI 30 GIORNI SUCCESSIVI ALLA DATA DI DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL MERCATO MONDIALE ;  B ) LE OFFERTE E I CORSI , CHE IN BASE ALL'ANDAMENTO DEI PREZZI IN GENERALE E ALLE INFORMAZIONI DISPONIBILI , PERMETTANO ALLA COMMISSIONE DI RITENERE CHE NON SIANO RAPPRESENTATIVI DELLA REALE TENDENZA DEL MERCATO ;  C ) LE OFFERTE E I CORSI CORRISPONDENTI AD UNA POSSIBILITA DI ACQUISTO INFERIORE A 500 TONNELLATE ;  D ) LE OFFERTE E I CORSI RELATIVI A SEMI DI UNA QUALITA CHE NON E COMUNEMENTE COMMERCIALIZZATA SUL MERCATO MONDIALE .  ARTICOLO 3  1 . QUALORA LE OFFERTE E I CORSI PRESI IN CONSIDERAZIONE RIGUARDINO :  A ) UNA PRESENTAZIONE DIVERSA DA UNA PRESENTAZIONE ALLA RINFUSA , IL LORO IMPORTO E DIMINUITO DEL PLUS-VALORE RISULTANTE DALLA PRESENTAZIONE ;  B ) UNA QUALITA DIVERSA DALLA QUALITA TIPO PER LA QUALE E STATO FISSATO IL PREZZO INDICATIVO , IL LORO IMPORTO E MODIFICATO IN CONFORMITA DEI COEFFICIENTI DI EQUIVALENZA FIGURANTI IN ALLEGATO ;  C ) PRODOTTI " C E F " , IL LORO IMPORTO E AUMENTATO DELLO 0,2 % ;  D ) PRODOTTI CIF PER UN LUOGO DI TRANSITO DI FRONTIERA DIVERSO DA ROTTERDAM , IL LORO IMPORTO E MODIFICATO TENENDO CONTO DELLA DIFFERENZA DELLE SPESE DI TRASPORTO E DI ASSICURAZIONE RISPETTO AD UN PRODOTTO CIF ROTTERDAM ;  E ) UN PRODOTTO CIF-ROTTERDAM , IL LORO IMPORTO E AUMENTATO DI 0,20 UNITA DI CONTO PER TENER CONTO DELLE SPESE DI SBARCO E DI INOLTRO ;  F ) PRODOTTI " FAS " , " FOB " O OFFERTI DIVERSAMENTE , IL LORO AMMONTARE E AUMENTATO , SECONDO IL CASO , DELLE SPESE DI CARICO , DI TRASPORTO E DI ASSICURAZIONE DAL LUOGO D'IMBARCO O DI CARICO FINO AL LUOGO DI TRANSITO DI FRONTIERA .  2 . AI FINI DELL'APPLICAZIONE DELLE DISPOSIZIONI DEL PARAGRAFO 1 , LA COMMISSIONE CONSIDERA SOLTANTO LE SPESE DI CARICO , DI TRASPORTO E DI ASSICURAZIONE CHE , PER QUANTO LE RISULTA , SONO LE MENO ELEVATE .  ARTICOLO 4  SE TALUNE QUALITA DI SEMI DI COLZA E DI RAVIZZONE NON INDICATE ALL'ALLEGATO DEL PRESENTE REGOLAMENTO SONO OFFERTE SUL MERCATO MONDIALE , LA COMMISSIONE PUO APPLICARE COEFFICIENTI D'EQUIVALENZA DERIVATI DA QUELLI FIGURANTI ALL'ALLEGATO , TENUTO CONTO DEI DIVARI DI PREZZO TRA LA QUALITA DI SEMI IN QUESTIONE E LE QUALITA FIGURANTI IN TALE ALLEGATO , NONCHE DELLE CARATTERISTICHE DI QUESTI DIVERSI SEMI .  TUTTAVIA , LA COMMISSIONE PUO APPLICARE I COEFFICIENTI D'EQUIVALENZA DERIVATI SOLTANTO PER VENTUNO GIORNI . ENTRO QUESTO TERMINE , L'ALLEGATO IN QUESTIONE E MODIFICATO SECONDO LA PROCEDURA DI CUI ALL'ARTICOLO 38 DEL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE .  ARTICOLO 5  QUALORA SIANO APPLICATE LE DISPOSIZIONI DELL'ARTICOLO 2 DEL REGOLAMENTO N . 115/67/CEE , SONO PRESI IN CONSIDERAZIONE LE QUANTITA ED I COSTI SEGUENTI :  A ) PER I SEMI DI COLZA E DI RAVIZZONE , 41 KG D'OLIO , 53,5 KG DI PANELLI E 1,50 UNITA DI CONTO ;  B ) PER I SEMI DI GIRASOLE , 38,5 KG D'OLIO , 43 KG DI PANELLI E 1,70 UNITA DI CONTO .  ARTICOLO 6  1 . LA DETERMINAZIONE DEL VALORE DEGLI OLI E DEI PANELLI E EFFETTUATA SULLA BASE DELLE OFFERTE E DEI CORSI PIU FAVOREVOLI PER UN PRODOTTO ALLA RINFUSA , DI ORIGINE COMUNITARIA O IMPORTATO , CONSEGNATO A ROTTERDAM .  2 . PER QUANTO RIGUARDA I PRODOTTI IMPORTATI , QUALORA LE OFFERTE ED I CORSI NON RISPONDANO ALLE CONDIZIONI DI CUI SOPRA , SI PROCEDE AGLI ADATTAMENTI NECESSARI IN APPLICAZIONE DELLE MODALITA STABILITE PER I SEMI , AD ESCLUSIONE DELLA MODALITA PREVISTA ALL'ARTICOLO 3 , PARAGRAFO 1 B ) , E TENENDO CONTO DELLE DIFFERENZE DERIVANTI DALLA NATURA DEL PRODOTTO .  LE OFFERTE ED I CORSI DEGLI OLI SONO AUMENTATI DEI DAZI DOGANALI E , ALL'OCCORRENZA , DELL'IMPORTO DI COMPENSAZIONE RISCOSSO ALL'IMPORTAZIONE IN APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO N . 115/67/CEE .  NELL'EFFETTUARE QUESTI ADATTAMENTI , LA COMMISSIONE CONSIDERA SOLTANTO LE SPESE CHE , PER QUANTO LE RISULTA , SONO LE MENO ELEVATE .  3 . PER QUANTO CONCERNE I PRODOTTI DI ORIGINE COMUNITARIA , IN MANCANZA DI OFFERTE E DI CORSI PER UN PRODOTTO ALLA RINFUSA CONSEGNATO A ROTTERDAM , SONO PRESI IN CONSIDERAZIONE I CORSI E LE OFFERTE PIU FAVOREVOLI CONSTATATI SUGLI ALTRI PRINCIPALI MERCATI DELLA COMUNITA .  4 . IL VALORE DEGLI OLI E DETERMINATO PER UN PRODOTTO GREGGIO IL CUI TENORE IN ACIDI GRASSI LIBERI NON SUPERI IL 2 % .  IL VALORE DEI PANELLI E DETERMINATO PER UN PRODOTTO DISOLEATO E , NEL CASO DI PANELLI DI GIRASOLE , PER UN PRODOTTO IL CUI TENORE IN PROTEINE E SUPERIORE AL 37 % .  ARTICOLO 7  QUALORA SIANO APPLICATE LE DISPOSIZIONI DELL'ARTICOLO 6 , PARAGRAFO 1 , DEL REGOLAMENTO N . 115/67/CEE , SONO CONSIDERATI COME PRODOTTI CONCORRENTI , SECONDO IL CASO , GLI OLI ED I PANELLI CHE , DURANTE IL PERIODO PRESO IN CONSIDERAZIONE , APPAIANO ESSERE STATI OFFERTI IN MAGGIOR QUANTITA SUL MERCATO MONDIALE .  ARTICOLO 8  1 . ALL'ATTO DELLA DETERMINAZIONE DEL DIVARIO DI CUI ALL'ARTICOLO 6 , PARAGRAFO 1 , DEL REGOLAMENTO N . 115/67/CEE , SONO PRESI IN CONSIDERAZIONE GLI ELEMENTI SEGUENTI :   _ I PREZZI DEI DEMI DI COLZA , DI RAVIZZONE E DI GIRASOLE DETERMINATI CONFORMEMENTE AGLI ARTICOLI DA 1 A 5 DEL REGOLAMENTO N . 115/67/CEE , AUMENTATI DI 1,50 UNITA DI CONTO NEL CASO DEI SEMI DI COLZA E DI RAVIZZONE , E DI 1,70 UNITA DI CONTO , NEL CASO DEI SEMI DI GIRASOLE ;   _ IL PREZZO , DETERMINATO CONFORMEMENTE ALL'ARTICOLO 6 , DELLE QUANTITA DI OLI E PANELLI SEGUENTI :  A ) PER QUANTO CONCERNE I SEMI DI COLZA E DI RAVIZZONE , 41 KG DI OLIO E 53,5 KG DI PANELLI ,  B ) PER QUANTO CONCERNE I SEMI DI GIRASOLE , 38,5 KG DI OLIO E 43 KG DI PANELLI .   _ IL PREZZO , DETERMINATO APPLICANDO I CRITERI DI CUI AGLI ARTICOLI 1 , 4 E 5 DEL REGOLAMENTO N . 115/67/CEE , DI 100 KG DI SEMI DI SOIA , AUMENTATO DI 1,25 UNITA DI CONTO ;   _ IL PREZZO , DETERMINATO CONFORMEMENTE ALL'ARTICOLO 6 , DI 17 KG DI OLIO DI SOIA E DI 79 KG DI PANELLI DI SOIA .  2 . L'ADATTAMENTO DI PREZZO DI CUI ALL'ARTICOLO 6 DEL REGOLAMENTO N . 115/67/CEE NON PUO ESSERE EFFETTUATO SE IL DIVARIO CONSTATATO E INFERIORE A 0,50 UNITA DI CONTO .  ARTICOLO 9  GLI STATI MEMBRI COMUNICANO ALLA COMMISSIONE TUTTE LE INFORMAZIONI UTILI ALLA DETERMINAZIONE DEL PREZZO DI MERCATO MONDIALE , APPENA TALI INFORMAZIONI SONO IN LORO POSSESSO .  ARTICOLO 10  IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO A QUELLO DELLA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .  IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI ED E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .  FATTO A BRUXELLES , IL 28 GIUGNO 1967 .  PER LA COMMISSIONE  IL PRESIDENTE  WALTER HALLSTEIN  ALLEGATO  COEFFICIENTE DI EQUIVALENZA DELLE DIFFERENTI QUALITA DI SEMI DI COLZA E DI RAVIZZONE E DI GIRASOLE   * COEFFICIENTE DI EQUIVALENZA   * IMPORTO DA DETRARRE DAL * IMPORTO DA AGGIUNGERE   * PREZZO ( U.C . PER 100 KG ) * AL PREZZO ( U.C . PER 100 KG )  A . SEMI DI COLZA E RAVIZZONE  SEMI PROVENIENTI DAL CANADA * * 0,13  SEMI PROVENIENTI DALLA SVEZIA * 0,23  SEMI PROVENIENTI DALLA POLONIA * 0,07  SEMI PROVENIENTI DALLA DANIMARCA * 0,07  B . SEMI DI GIRASOLE  PER CIASCUN PUNTO DI TENORE IN OLIO :   _ IN PIU DI QUELLO DELLA QUALITA TIPO * 0,20   _ IN MENO DI QUELLO DELLA QUALITA TIPO * * 0,20  PER CIASCUN PUNTO D'UMIDITA :   _ IN PIU DI QUELLA DELLA QUALITA TIPO * * 0,14   _ IN MENO DI QUELLA DELLA QUALITA TIPO * 0,07  PER CIASCUN PUNTO D'IMPURITA :   _ IN PIU DI QUELLA DELLA QUALITA TIPO * * 0,14   _ IN MENO DI QUELLA DELLA QUALITA TIPO * 0,07