CELEX: 51989PC0074
Language: it
Date: 1989-02-27
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO recante accettazione, a nome della Comunità della raccomandazione del Consiglio di cooperazione doganale del 5 giugno 1962, relativa al trattamento doganale dei bagagli registrati trasportati per ferrovia emendata il 21 giugno 1988 (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 74
Vol. 1989/0024
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE PELLE COMUNITA EUROPEE
                                  COM(89 ) 74 def .
                                  Bruxelles , 27 febbraio 1989
                                             I 7          icon
                                       àSor^ ti duGénéral
                                                    Secrétariat
                                                  u Secrétariat
                          Proposta di
                                           ^            \^
                   DECISIONE DEL CONSIGLIO
        recante accettazione , a nome della Comunità
    della raccomandazione del Consiglio di cooperazione
    doganale del 5 giugno 1962 , relativa al trattamento
  doganale dei bagagli registrati trasportati per ferrovia
                  emendata i l 21 giugno 1988
               ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
La raccomandazione del Consiglio di cooperazione doganale , del 5 giugno
1962 , relativa al trattamento doganale dei bagagli registrati trasportati
per ferrovia , istituisce un modello di dichiarazione che i viaggiatori
hanno la facoltà di consegnare all' azienda ferroviaria per accelerare
l' espletamento delle formalità doganali relative a tali bagagli .
A seguito di un recente esame del predetto modello di dichiarazione ,
effettuato dalle amministrazioni doganali della Comunità economica europea
in collaborazione con le amministrazioni ferroviarie , ci si è resi conto
che   l' evoluzione  registrata nei   settori  d' intervento  delle  dogane a
partire dal 1962 , rendeva necessari taluni adeguamenti . D' altro canto tali
adeguamenti    agevolerebbero anche  l' utilizzazione   di questo modello di
dichiarazione da parte di paesi o taluni Stati membri che , sinora , non
sono stati in grado di introdurlo o di accettarlo .
La Comunità aveva di conseguenza suggerito al Consiglio di cooperazione
doganale di modificare il modello di dichiarazione istituito dalla racco¬
mandazione del 5 giugno 1962 in base ad un progetto presentato dalla
stessa Comunità .   La CEE aveva anche   chiesto che venisse   inserita nella
predetta raccomandazione una clausola che le permettesse di accettarla .
In occasione della 71a e della 72a sessione , tenutesi a Bruxelles il 21
giugno 1988 , il Consiglio di cooperazione doganale ha approvato alcuni
emendamenti alla raccomandazione tesi ad adottare questo nuovo modello di
dichiarazione doganale per bagagli registrati , che sostituisce il formula¬
rio allegato alla predetta raccomandazione e a permettere alle unioni
doganali o economiche di accettare la stessa raccomandazione . Il nuovo
modello di formulario corrisponde peraltro al progetto presentato dalla
Comunità .
 ---pagebreak---                                         2
Queste modifiche permetteranno , da un lato , di sopprimere , in particolare
per le ferrovie ,   le complicanze amministrative dovute alla mancanza di
uniformità dei documenti , e , dall' altro , di soddisfare alle necessità di
tutte le amministrazioni doganali , tenendo conto della attuale situazione
nei settori d' intervento delle dogane .
E' dunque importante che la Comunità accetti la raccomandazione del 5
giugno 1962 così emendata .
Sarà peraltro opportuno che l' accettazione da parte della Comunità e degli
Stati membri avvenga contemporaneamente .
La   decisione  relativa  all' accettazione  delle predetta   raccomandazione ,
così   emendata ,  dovrebbe   essere  presa   quanto  prima ,  per  rafforzare
l' impatto politico dell' accettazione di tale raccomandazione da parte
della Comunità in quanto Unione doganale .
Conclusione
La Commissione propone al Consiglio di accettare , a nome della Comunità ,
la raccomandazione del 5 giugno 1962 del Consiglio di cooperazione dogana¬
le relativa al trattamento doganale dei bagagli registrati trasportati per
ferrovia , emendata il 21 giugno 1988 .
                                                                       J
 ---pagebreak---                                        Proposta di
                                DECISIONE DEL CONSIGLIO
                   recante accettazione , a nome della Comunità ,
               della raccomandazione del Consiglio di cooperazione
               doganale del 5 giugno 1962 , relativa al trattamento
           doganale dei bagagli registrati trasportati per ferrovia ,
                              emendata il 21 giugno 1988 .
Il Consiglio delle Comunità europee ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in parti¬
colare l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che il 21 giugno 1988 il Consiglio di cooperazione doganale
ha approvato a Bruxelles alcuni emendamenti alla raccomandazione del 5
giugno 1962 , intesi , da una parte , a far adottare un nuovo modello di formula¬
rio di dichiarazione doganale per bagagli registrati e , dall' altra , a
permettere alle unioni doganali o economiche di accettare la raccomanda¬
zione medesima ;
considerando che il nuovo modello di dichiarazione doganale per bagagli
registrati è stato approvato dal Consiglio di cooperazione doganale su
proposta della Comunità ;         che tale modello corrisponde al progetto da
questa presentato allo scopo di aggiornare il contenuto della dichiara¬
zione doganale per bagagli registrati e di facilitare l' utilizzazione di
tale documento da parte dei quei paesi che finora non erano in grado di
 utilizzarlo ;
considerando che questo emendamento riveste un' importanza essenziale, per la
Comunità e che è pertanto opportuno ch' essa accetti la raccomandazione del 5 giugno 1962
così emendata ;
DECIDE   ;
 ---pagebreak---                                       2
                                Articolo 1
E' accettata a nome della Comunità , con effetto immediato , la raccomanda¬
zione del Consiglio di cooperazione doganale del 5 giugno 1962 relativa al
trattamento  doganale dei bagagli    registrati  trasportati per ferrovia ,
emendata il 21 giugno 1988 .
Il testo della raccomandazione è accluso alla presente decisione .
                                Articolo 2
Il Presidente del Consiglio designa la persona abilitata a notificare al
Segretario generale del Consiglio di cooperazione doganale l' accettazione ,
da parte della Comunità , della raccomandazione di cui all articolo 1 .
Fatto a Bruxelles , addi
                                            Per il Consiglio
                                             Il Présidente
                                                                         J'
 ---pagebreak---                                                          ALLEGATO
                       RACCOMANDAZIONE DEL 5 GIUGNO 1962
                    DEL CONSIGLIO DI COOPERAZIONE DOGANALE
                       RELATIVA AL TRATTAMENTO DOGANALE
                             DEI BAGAGLI REGISTRATI
                            TRASPORTATI PER FERROVIA
                         ( emendata il 21 giugno 1988 )
IL CONSIGLIO DI COOPERAZIONE DOGANALE ,
CONSIDERANDO    che occorre   assecondare  gli  sforzi  delle  amministrazioni
ferroviarie intesi ad assicurare il trasporto internazionale dei bagagli
registrati nelle migliori condizioni ;
DESIDEROSO di facilitare il rapido inoltro dei predetti bagagli , semplifi¬
cando le formalità doganali all' uopo previste ;
CONSIDERANDO che è opportuno      evitare ai viaggiatori , per quanto possibi¬
le , di doversi presentare personalmente alle autorità doganali dei paesi
di partenza e di destinazione per sdoganare i bagagli registrati e dare a
tali viaggiatori la possibilità di disporre dei propri bagagli non appena
giunti a destinazione ;
RACCOMANDA ai membri del Consiglio e alle Unione doganali ed economiche di
applicare le seguenti disposizioni per quanto riguarda i bagagli regi¬
strati :
1 . al momento della registrazione dei bagagli da parte delle aziende
    ferroviarie , i viaggiatori hanno la possibilità , per accelerare
    l' espletamento delle formalità doganali , di compilare una dichiarazione
    il cui modello i accluso alla presente raccomandazione ;
 ---pagebreak---                                       2
2 . Il testo della dichiarazione è stampato a tergo del bollettino di spe ¬
    dizione approntato dalle aziende ferroviarie , o su un foglio separato
    incollato a tale bollettino ; esso è stampato nella lingua o in una
    delle lingue ufficiali del paese di partenza , ma il viaggiatore ha la
    possibilità di ottenere la traduzione in un' altra lingua ;
3 . La dichiarazione viene presentata , se richiesta , dalle aziende ferro¬
    viarie alle autorità doganali dei paesi di partenza e di destinazione ;
4 . La  dichiarazione  scritta ha  lo stesso valore   e comporta    le  stesse
    conseguenze della dichiarazione abitualmente richiesta ai viaggiatori ;
5 . Nella misura   in  cui  lo ritengano possibile ,   le autorità doganali
    rinunciano a verificare il contenuto dei bagagli accompagnati da una
    dichiarazione scritta ;
6 . Quando le autorità doganali rinunciano a verificare il contenuto dei
    bagagli questi sono subito messi a disposizione delle aziende ferrovia¬
    rie che provvedono ad inoltrarli a destinazione ;
7 . Le autorità doganali continuano ad avere la facoltà di adottare qual ¬
    siasi misura di controllo ch' esse reputino necessaria per prevenire
    abusi .
NONOSTANTE   le  disposizioni  del paragrafo  1,  quando le    circostanze  lo
giustifichino , il modello di dichiarazione può essere adattato mediante
accordo tra le amministrazioni doganali .
                                                                               9
 ---pagebreak---                                       3
IL CONSIGLIO chiede agli Stati membri ed alle unioni doganali o economiche
che accetteranno la presente raccomandazione di informare di ciò il Segre¬
tario generale del Consiglio , indicandone il giorno e le modalità di
attuazione . Quest' ultimo informerà poi le amministrazioni doganali degli
Stati membri e le Unioni doganali o economiche e l' Unione internazionale
delle ferrovie .
 ---pagebreak---                                                                         ALLEGATO
                   DICHIARAZIONE DOGANALE PER BAGAGLI REGISTRATI
1.  IL SOTTOSCRITTO DICHIARA
    a ) che i bagagli qui di seguito indicati contengono unicamente oggetti
        personali , utilizzati in genere durante il viaggio , ad es . abiti ,
        biancheria , oggetti di toeletta , libri e attrezzature sportive e che
        tali oggetti non sono importati a fini commerciali ;
    b ) che tali bagagli non contengono :
        - generi alimentari , tabacchi , bevande alcooliche , anetolo , armi da
          fuoco , armi bianche , munizioni , materiale esplosivo , droghe , animali
          vivi , piante , apparecchi radio , trasmittenti o ricetrasmittenti ,
          valute estere , specie protette e prodotti ottenuti da specie protette
          dalla convenzione di Washington , del 3 marzo 1973 , sul commercio
          internazionale delle speci animali e vegetali selvatiche minacciate
          di  estinzione ;   articoli  vietati  dalla   legislazione   del paese di
          destinazione , a tutela della moralità pubblica o del buon costume ;
        - merci destinate ad essere distribuite a titolo gratuito o oneroso , o
          destinate ad una attività professionale o commerciale ;
        - oggetti acquistati o ricevuti al di fuori del territorio doganale del
          paese di residenza abituale e non ancora dichiarati all ' amministra¬
          zione doganale di tale paese ( questa restrizione vale unicamente nel
          caso di rientro nel paese di residenza abituale ) .
2 . AUTORIZZA l' azienda ferroviaria ad esplicare tutte le formalità doganali .
3 . PRENDE ATTO che dichiarazioni inesatte lo espongono ad azioni penali , in
    particolare , alla confisca delle merci .
Paese di destinazione .                   Luogo di destinazione .
Numero di bagagli .                       N. di persone che accompagnano
                                          il viaggiatore
In lettere MAIUSCOLE
COGNOME                                   NOME
Residenza abituale     : Via .                                   N.  ..
                         Località .                              Paese
                                                      Firma del viaggiatore :
Timbro calendario della
stazione di partenza
                                  Bollettino
                                  di spedizione
                                  n .