CELEX: 51999PC0645
Language: fi
Date: 1999-12-08
Title: Ehdotus neuvoston päätös Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Norjan välillä

Avis juridique important

|

51999PC0645

Ehdotus neuvoston päätös Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Norjan välillä  /* KOM/99/0645 lopull. - ACC 99/0262 */  

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Norjan välillä(komission esittämä) PERUSTELUTEuroopan yhteisön ja Norjan kesken sovellettavaa jalostettuja maataloustuotteita koskevaa kauppajärjestelmää säännellään kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjalla N:o 2 sekä Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen pöytäkirjalla N:o 3.Vuonna 1996 Euroopan yhteisö ja Norja sopivat kirjeenvaihdolla (neuvoston päätös 96/753/EY, 6.12.1996) mukauttavansa kahdenvälisen vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan N:o 2 siten, että siinä otetaan huomioon uusien jäsenvaltioiden liittyminen yhteisöön sekä Uruguayn kierroksen sopimusten täytäntöönpano.Ruotsin esille tuomien ongelmien johdosta, jotka liittyvät Norjasta peräisin olevien virvoitusjuomien tuontiin, komissio on aloittanut Norjan kanssa neuvottelut molemmille sopimuspuolille hyväksyttävän ratkaisun löytämiseksi. Neuvotteluissa päästiin heinäkuussa 1999 sovitteluratkaisuun, jonka ansiosta virvoitusjuomia koskeva kysymys saadaan ratkaistua sekä voidaan parantaa molemmin puolin margariinia ja olutta koskevaa kauppajärjestelmää vuonna 1996 hyväksytyn neuvottelupöytäkirjan VI osaston mukaisesti.Tässä ehdotuksessa on otettu huomioon edellä mainitut tavoitteet. Ehdotetaan, että neuvosto tekee tämän päätöksen. 1999/0262 (ACC)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSEuroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona Euroopan yhteisön ja Norjan välillä(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan ja 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen määräykset,ottaa huomioon komission ehdotuksensekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan yhteisön ja Norjan välinen, Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen [1] pöytäkirjaa N:o 2 koskeva kirjeenvaihtona tehtävä sopimus on neuvoteltu vastavuoroisesti muutaman maataloustuotteen osalta pöytäkirjan mukaisen kauppajärjestelmän parantamiseksi ja tiettyjen siihen liittyvien ongelmien ratkaisemiseksi.[1]  EYVL L 171, 27.6.1973, s. 1.(2) Koska toimenpiteet, jotka ovat tarpeen tämän päätöksen täytäntöön panemiseksi, ovat menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [2] 2 artiklassa tarkoitettuja hallintotoimenpiteitä, ne olisi vahvistettava mainitun päätöksen 4 artiklassa tarkoitettua hallintomenettelyä soveltaen.[2]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.(3) On paikallaan hyväksyä kyseinen sopimus,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan välinen, Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2 koskeva kirjeenvaihtona tehtävä sopimus.Sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaTämän päätöksen soveltamisehdoista päättää komissio tämän päätöksen 3 artiklassa tarkoitettua menettelyä soveltaen.3 artiklaKomissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 3448/93 [3] 15 artiklassa tarkoitettu komitea. Viitattaessa päätöksen tähän artiklaan on sovellettava päätöksen 1999/468/EY 4 artiklassa tarkoitettua hallintomenettelyä. Päätöksen 1999/468/EY 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi.[3]  EYVL L 318, 20.12.1993, s. 18. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2491/98 (EYVL L 309, 19.11.1998, s. 28).4 artiklaNeuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.5 artiklaTämä päätös tulee voimaan sitä päivää, jona sopimuspuolet ovat parafoineet kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä.Tehty Brysselissä Neuvoston puolesta Puheenjohtaja Euroopan yhteisön ja Norjan kuningaskunnan  KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUSEuroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen pöytäkirjasta N:o 2A. Yhteisön kirje         BrysselArvoisa vastaanottajaMinulla on kunnia vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tämän asiakirjan liitteenä olevan hyväksytyn neuvottelupöytäkirjan, joka koskee Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2.Pyydän kohteliaimmin Teitä vahvistamaan, että Norjan kuningaskunnan hallitus hyväksyy tämän kirjeen sisällön.Kunnioittavasti,             Euroopan yhteisön puolestaB. Norjan kirje        BrysselArvoisa vastaanottajaVahvistan, että olemme tänään vastaanottaneet seuraavansisältöisen kirjeenne:"Minulla on kunnia vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tämän asiakirjan liitteenä olevan hyväksytyn neuvottelupöytäkirjan, joka koskee Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisen sopimuksen pöytäkirjaa N:o 2.".Minulla on kunnia vahvistaa, että Norjan kuningaskunnan hallitus hyväksyy kirjeenne sisällön ja muutosten ehdotetun voimaantulopäivän.Kunnioittavasti,        Norjan kuningaskunnan hallituksenpuolesta Hyväksytty neuvottelupöytäkirjaI - JohdantoKomission ja Norjan virkamiesten välillä järjestettyjen kokousten tuloksena on sovittu, että kummankin sopimuspuolen viranomaisten hyväksyttäväksi esitetään joukko mukautuksia niihin tuontijärjestelmiin, joita yhteisö ja Norja jo soveltavat vuonna 1973 tehdyn vapaakauppasopimuksen pöytäkirjan N:o 2 soveltamisalaan kuuluviin jalostettuihin tuotteisiin.Mukautukset tulevat voimaan sitä päivää, jona sopimuspuolet ovat parafoineet kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä.II - Norjan tuontijärjestelmä1. Margariiniin sovelletaan tulleja seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>III - Kivennäisvesiä koskeva yhteisön tuontijärjestelmä1. Yhteisö avaa Norjalle vuotuisen tullivapaan kiintiön CN-koodeihin 2202 10 00 (vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä tai maustettu ) ja ex 2202 90 10 (muut sokeria sisältävät juomat) kuuluvien tavaroiden osalta seuraavalle määrälle: 10 miljoonaa litraa vuonna 2000.2. Kiintiön ylittävältä määrältä tuontitulli on 0,048 euroa litralta. Tullin suuruus tarkistetaan vuosittain Norjassa ja Euroopan unionissa sovellettavien sokerin hintojen eron perusteella.3. Jos kiintiö täyttyy, sitä suurennetaan seuraavina vuosina kymmenellä prosentilla vuodessa. Jos kiintiö ei täyty, siirrytään kivennäisvesien kaupassa uudelleen vapaakauppaan.IV - Sopimuspuolet sopivat soveltavansa tullittomuutta koodiin HS 2203 kuuluvien tariffinimikkeiden tavaroihin tämän sopimuksen voimaantulosta alkaen. >TAULUKON PAIKKA>