CELEX: 22008A0801(01)
Language: sk
Date: 2008-06-11 00:00:00
Title: Protokol k Dohode o partnerstve a spolupráci zakladajúcej partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej strane a Kirgizskou republikou na strane druhej s cieľom zohľadniť pristúpenie Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej únii

L 205/42            SK                        Úradný vestník Európskej únie                                      1.8.2008

                                                      PROTOKOL
           k Dohode o partnerstve a spolupráci zakladajúcej partnerstvo medzi Európskymi spoločenstvami
           a ich členskými štátmi na jednej strane a Kirgizskou republikou na strane druhej s cieľom zohľadniť
                             pristúpenie Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej únii

           BELGICKÉ KRÁĽOVSTVO,

           BULHARSKÁ REPUBLIKA,

           ČESKÁ REPUBLIKA,

           DÁNSKE KRÁĽOVSTVO,

           SPOLKOVÁ REPUBLIKA NEMECKO,

           ESTÓNSKA REPUBLIKA,

           ÍRSKO,

           HELÉNSKA REPUBLIKA,

           ŠPANIELSKE KRÁĽOVSTVO,

           FRANCÚZSKA REPUBLIKA,

           TALIANSKA REPUBLIKA,

           CYPERSKÁ REPUBLIKA,

           LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,

           LITOVSKÁ REPUBLIKA,

           LUXEMBURSKÉ VEĽKOVOJVODSTVO,

           MAĎARSKÁ REPUBLIKA,

           MALTSKÁ REPUBLIKA,

           HOLANDSKÉ KRÁĽOVSTVO,

           RAKÚSKA REPUBLIKA,

           POĽSKÁ REPUBLIKA,

           PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,

           RUMUNSKO,

           SLOVINSKÁ REPUBLIKA,
 ---pagebreak--- 1.8.2008            SK                                 Úradný vestník Európskej únie                                          L 205/43

            SLOVENSKÁ REPUBLIKA,

            FÍNSKA REPUBLIKA,

            ŠVÉDSKE KRÁĽOVSTVO,

            SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO VEĽKEJ BRITÁNIE A SEVERNÉHO ÍRSKA,

            ďalej len „členské štáty“ zastúpené Radou Európskej únie,

            a

            EURÓPSKE SPOLOČENSTVO A EURÓPSKE SPOLOČENSTVO PRE ATÓMOVÚ ENERGIU,

            ďalej len „Spoločenstvá“ zastúpené Radou Európskej únie a Európskou komisiou,

            na jednej strane a

            KIRGIZSKÁ REPUBLIKA

            na strane druhej,

            na účely tohto protokolu ďalej len „strany“,

SO ZRETEĽOM NA ustanovenia Zmluvy medzi Belgickým kráľov­               DOHODLI SA TAKTO:
stvom, Českou republikou, Dánskym kráľovstvom, Spolkovou
republikou Nemecko, Estónskou republikou, Írskom, Helénskou
republikou, Španielskym kráľovstvom, Francúzskou republikou,                                       Článok 1
Talianskou republikou, Cyperskou republikou, Lotyšskou repu­
blikou, Litovskou republikou, Luxemburským veľkovojvod­                 Bulharská republika a Rumunsko sú stranami Dohody
stvom, Maďarskou republikou, Maltskou republikou, Holand­               o partnerstve a spolupráci zakladajúcej partnerstvo medzi
ským kráľovstvom, Rakúskou republikou, Poľskou republikou,              Európskymi spoločenstvami a ich členskými štátmi na jednej
Portugalskou republikou, Slovinskou republikou, Slovenskou              strane a Kirgizskou republikou na druhej strane, ktorá bola
republikou, Fínskou republikou, Švédskym kráľovstvom,                   podpísaná 9. februára 1995 v Bruseli a nadobudla platnosť
Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska                  1. júla 1999 (ďalej len „dohoda“) a rovnako ako ostatné členské
(členské štáty Európskej únie) a Bulharskou republikou                  štáty prijímajú a berú na vedomie texty dohody, ako aj spoloč­
a Rumunskom o pristúpení Bulharskej republiky a Rumunska                ných vyhlásení, korešpondencie a vyhlásenia Kirgizskej repu­
k Európskej únii, ktorá bola podpísaná 25. apríla 2005                  bliky, ktoré sú pripojené k záverečnému aktu podpísanému
v Luxemburgu a vykonáva sa od 1. januára 2007,                          v ten istý deň, a protokolu k dohode z 30. apríla 2004,
                                                                        ktorý nadobudol platnosť 1. júna 2006.

                                                                                                   Článok 2
                                                                        Tento protokol je neoddeliteľnou súčasťou dohody.
VZHĽADOM na novú situáciu vo vzťahoch medzi Kirgizskou
republikou a Európskou úniou, ktorá vyplýva z pristúpenia
dvoch nových členských štátov k EÚ a poskytuje nové príleži­                                       Článok 3
tosti a výzvy na spoluprácu medzi Kirgizskou republikou
a Európskou úniou,                                                      1.    Tento protokol schvaľujú spoločenstvá, Rada Európskej
                                                                        únie v mene členských štátov a Kirgizská republika v súlade
                                                                        s ich vlastnými postupmi.

                                                                        2.    Strany si navzájom oznámia ukončenie príslušných
                                                                        postupov, ktoré sú uvedené v predchádzajúcom odseku. Schva­
BERÚC DO ÚVAHY želanie strán zabezpečiť dosiahnutie                     ľovacie listiny sa uložia na Generálnom sekretariáte Rady Európ­
a implementáciu cieľov a zásad DPS,                                     skej únie.
 ---pagebreak--- L 205/44           SK                              Úradný vestník Európskej únie                                             1.8.2008

                          Článok 4                                     2.   Tieto texty sú pripojené k tomuto protokolu a sú rovnako
                                                                       autentické ako texty v iných jazykoch, v ktorých je vypracovaná
1.    Tento protokol nadobúda platnosť prvým dňom prvého               dohoda, záverečný akt a pripojené dokumenty, ako aj protokol
mesiaca nasledujúceho po dátume uloženia poslednej schvaľo­            k dohode z 30. apríla 2004.
vacej listiny.

2.   Do dátumu nadobudnutia jeho platnosti sa tento protokol                                      Článok 6
vykonáva predbežne s účinnosťou od 1. januára 2007.                    Tento protokol je vyhotovený v dvoch vyhotoveniach
                                                                       v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom,
                          Článok 5                                     fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, litovskom, lotyš­
                                                                       skom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugal­
1.   Texty dohody, záverečného aktu a všetkých pripojených             skom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom,
dokumentov, ako aj protokolu k dohode z 30. apríla 2004, sú            švédskom, talianskom a kirgizskom jazyku, pričom všetky
vypracované v bulharskom a rumunskom jazyku.                           znenia sú rovnako autentické.

            Съставено в Брюксел на единадесети юни две хиляди и осма година.
            Hecho en Bruselas, el once de junio de dosmile ocho.
            V Bruselu dne jedenáctého června dva tisíce osm.
            Udfærdiget i Bruxelles den ellevte juni to tusind og otte.
            Geschehen zu Brüssel am elften Juni zweitausendacht.
            Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu üheteistkümnendal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις ένδεκα Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
            Done at Brussels on the eleventh day of June in the year two thousand and eight.
            Fait à Bruxelles, le onze juin deux mille huit.
            Fatto a Bruxelles, addì undici giugno duemilaotto.
            Briselé, divtūkstoš astotā gada vienpadsmitajā jūnijā.
            Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio vienuoliktą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év június tizenegyedik napján.
            Maghmul fi Brussell, fil-ħdax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
            Gedaan te Brussel, de elfde juni tweeduizend acht.
            Sporządzono w Brukseli, dnia jedenastego czerwca dwa tysiące ósmego roku.
            Feito em Bruxelas, em onze de Junho de dois mil e oito.
            Încheiat la Bruxelles, la unsprezece iunie două mii opt.
            V Bruseli dňa jedenásteho júna dvetisícosem.
            V Bruslju, dne enajstega junija leta dva tisoč osem.
            Tehty Brysselissä yhdentenätoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
            Som skedde i Bryssel den elfte juni tjugohundraåtta.

            Составлено в Брюсселе одинадцатого июня две тысячи восьмого года.
 ---pagebreak--- 1.8.2008        SK                          Úradný vestník Európskej únie                                         L 205/45

                 За дьржавите-членки                                               За Европейската общност
              Por los Estados miembros                                          Por las Comunidades Europeas
                   Za členské státy                                                Za Evropská společenství
                 For medlemsstaterne                                           For De Europæiske Fællesskaber
                Für die Mitgliedstaaten                                     Für die Europäischen Gemeinschaften
                 Liikmesriikide nimel                                              Euroopa ühenduste nimel
                  Για τα κράτη μέλη                                              Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
                For the Member States                                          For the European Communities
               Pour les États membres                                        Pour les Communautés européennes
                 Per gli Stati membri                                              Per le Comunità europee
                    Dalīvalstu vārdā                                                 Eiropas Kopienu vārdā
                 Valstybių narių vardu                                              Europos Bendrijų vardu
                A tagállamok részéről                                          Az Európai Közösségek részéről
                  Għall-Istati Membri                                             Għall-Komunitajiet Ewropej
                   Voor de lidstaten                                         Voor de Europese Gemeenschappen
           W imieniu państw członkowskich                                     W imieniu Wspólnot Europejskich
               Pelos Estados-Membros                                             Pelas Comunidades Europeias
                Pentru statele membre                                           Pentru Comunitatea Europenă
                   Za členské štáty                                                Za Európske spoločenstvá
                   Za države članice                                                 Za Evropske skupnosti
               Jäsenvaltioiden puolesta                                          Euroopan yhteisöjen puolesta
             På medlemsstaternas vägnar                                     På Europeiska gemenskapernas vägnar

                За Государства-Члены                                             За Европейские Сообщества
 ---pagebreak--- L 205/46   SK     Úradný vestník Európskej únie      1.8.2008

                     За Киргизката република
                     Por la República Kirguisa
                    Za Kyrgyzskou Republiku
                   For den Kirgisiske Republik
                   Für die Kirgisische Republik
                      Kirgiisi Vabariigi nimel
                Για τη Δημοκρατία του Κιργιζιστάν
                     For the Kyrgyz Republic
                   Pour la République kirghize
                Per la Repubblica del Kirghizistan
                   Kirgizijos Respublikos vardu
                  Kirgizstānas Republikas vārdā
                  A Kirgiz Köztársaság részéről
                     Għar-Repubblika Kirgιża
                  Voor de Republiek Kirgizstan
                  W imieniu Republiki Kirgiskiej
                 Pela República do Quirguizistão
                   Pentru Republica Kârgâzstan
                      Za Kirgizskú republiku
                      Za Kirgiško Republiko
                   Kirgisian tasavallan puolesta
                    För Republiken Kirgizistan

                   Зa Кыргызcкую Республику