CELEX: 31974R1365
Language: da
Date: 1974-05-31 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1365/74 af 31. maj 1974 om levering af butteroil som fødevarehjælp til visse udviklingslande

Nr. L 147/46                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     1 . 6 . 74
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1365/74
                                                       af 31 . maj 1974
                     om levering af butteroil som fødevarehjælp til visse udviklingslande
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    — beliggenheden af det eller de kølelagre, hvor det
FÆLLESSKABER HAR —                                                     til fremstillingen af, butteroil bestemte smør er op­
                                                                       lagret,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  — mængden af butteroil, som skal leveres,
                                                                   — benævnelse af de havne i Fællesskabet, hvor leve­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                   ring fas kan finde sted,
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­             — fristen og stedet for indgivelse af bud,
ning (EØF) nr. 662/74 (2), særlig artikel 6, stk. 7, arti­
                                                                   — datoen hvor leveringen fas finder sted.
kel 28 , og
ud fra følgende betragtninger :                                    2. Licitationsbekendtgørelsen offentliggøres i De
                                                                   Europæiske Fællesskabers Tidende senest ti dage før
Rådets forordning (EØF) nr. 530/74 af 4. marts 1974                den sidste dato for indgivelse af tilbud.
om fastsættelse af almindelige regler vedrørende leve­
ring af mælkefedt som fødevarehjælp til visse udvik­
                                                                   3.     Interventionsorganet træffer de nødvendige for­
lingslande og til visse internationale organisationer (3)
fastsætter blandt andet, at der stilles en vis smør­               holdsregler for at gøre det muligt for de interesserede
                                                                   på egen bekostning at undersøge de prøver, som er
mængde, som interventionsorganerne ligger inde med,
til rådighed for de pågældende udviklingslande, og                 udtaget af smørret, inden de afgiver deres tilbud.
som skal leveres i form af smør eller butteroil ;
omkostningerne ved forarbejdning, pakning og forsen­                                        Artikel 3
delse af de forskellige leveringer skal principielt i hen­
hold til artikel 2 i forordning (EØF) nr. 530/74 udby­             Kun de forarbejdningsvirksomheder, som er godkendt
des i licitation ;                                                 som sådanne af den medlemsstat, på hvis område for­
for så vidt angår licitationsproceduren, vil det være for­         arbejdningen skal foregå, kan deltage i licitationen.
målstjenligt i det væsentlige, at anvende den , der er             Kun de virksomheder, som må anses for at kunne op­
fastlagt i Kommissionens forordning (EØF) nr. 567/74               fylde de i denne forordning fastsatte forpligtelser, kan
af 8 . marts 1974 om levering af butteroil som fødevare­           godkendes.
hjælp til Sahel-landene og Ethiopien (4) ;
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i                                       Artikel 4
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
teen for mælk og mejeriprodukter —
                                                                   1.     De interesserede deltager i licitationen enten ved
                                                                   indgivelse af et skriftligt tilbud til interventionsorganet
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                      mod bekræftelse af modtagelsen eller ved anbefalet
                                                                   brev til interventionsorganet. Interventionsorganet kan
                           Artikel 1
                                                                   ligeledes tillade brugen af telex for indgivelse af tilbud­
                                                                   dene .
Når der træffes beslutning om levering fas af butteroil
til de udviklingslande, som er nævnt i bilaget til for­            2. Såfremt licitationen vedrører flere partier, kan
ordning (EØF) nr. 530/74, finder den i artikel 2 i den             hvert tilbud kun angå et parti .
pågældende forordning nævnte licitation sted i over­
ensstemmelse med bestemmelserne i denne forord­                    3.     Tilbuddet skal angive :
ning.
                                                                   a) den bydendes navn og adresse ;
                            Artikel 2                              b) det beløb hvortil den bydende forpligter sig til at
                                                                       foretage den pågældende levering, udtrykt i den
 1.    Det pågældende interventionsorgan udsender en                   medlemsstats valuta , i hvilken licitationen finder
licitationsbekendtgørelse der især angiver :                           sted ; beløbet indbefatter smørrets købspris på de
                                                                       betingelser, som er defineret i artikel 9 og 13 , om­
(')  EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s. 13 .
(2 ) EFT nr. L 85 af 29 . 3 . 1974, s. 51 .                            kostningerne ved forarbejdning, pakning og leve­
(3)  EFT nr. L 65 af 7 . 3 . 1974, s . 1 .                             ring fas af butteroil samt forsikringsudgifterne, som
(4)  EFT nr. L 69 af 12. 3 . 1974, s . 3 .                             dækker varens værdi ;
 ---pagebreak--- 1 . 6 . 74                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 147/ 47
c) det eller de lagre, hvor den bydende ønsker at af­                                   Artikel 8
    tage smørret, valgt ud fra den fortegnelse over
    lagre, som er angivet i licitationsbekendtgørelsen ;      1 . Tilbuddet accepteres ikke, hvis det foreslåede be­
                                                              løb omregnet i regningsenheder er højere end det
d) den havn indenfor Fællesskabet, hvor leveringen
                                                              maksimumsbeløb, der er fastsat for det pågældende
    fas finder sted, valgt blandt de havne, der er udpe­      parti .
    get med henblik på den pågældende licitation .
                                                              2.      Under forbehold af bestemmelserne i stk . 1 anta­
4.      Et tilbud er kun gyldigt, såfremt det angår hele      ges det tilbud, som indeholder det laveste beløb ; så­
det parti, som er udbudt i licitation .                       fremt flere tilbud som angiver det samme beløb ud­
5.      Et tilbud er kun gyldigt, såfremt det ledsages af :   trykt i regningsenheder, skal tages i betragtning, gives
                                                              licitationstilslaget ved lodtrækning.
a) dokumentation for den godkendelse, der er nævnt i
    artikel 3 ;                                               3 . Alle de bydende underrettes straks af interven­
                                                              tionsorganet om resultatet af deres deltagelse i licitatio­
b) et bindende tilsagn fra deltageren i licitationen om       nen .
    at overholde de betingelser, der er fastsat i artikel 6,
    stk . 3, og i artikel 10 ;                                4.      Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­
c) en erklæring fra deltageren i licitationen, ifølge hvil­   sionen navnet på kontraktmodtageren eller kontrakt­
    ken han giver afkald på enhver indsigelse med hen­        modtagerne .
    syn til det eventuelt solgte smørs kvalitet og karak­
    teristika ;                                               5.      De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
                                                              tationen kan ikke overdrages .
d) et bevis for, at den sikkerhed, der er nævnt i artikel
    5, er stillet før udløbet af den frist, som er fastsat
    for indgivelse af tilbud .                                                           Artikel 9
                                                               1 . Købsprisen for smørret fastsættes til 176 RE pr.
                          Artikel 5                            100 kg ab kølelager.
1.      Licitationssikkerhedsstillelsen udgør 10 regnings­    2.      Med forbehold af bestemmelserne i artikel 13 ,
enheder pr. ton butteroil .                                   betaler kontraktmodtageren det smør, der aftages i lø­
                                                              bet af de 45 dage , som følger efter den af
2.      Den stilles efter den pågældende medlemsstats         interventionsorganet, fastsatte dato for levering af but­
valg enten i form af en check stilet til interventionsor­     teroil .
ganet eller i form af en garanti , der svarer til de krite­
rier, som er fastsat af denne medlemsstat .
                                                                                        Artikel 10
                          Artikel 6                            1.     Kontraktmodtageren foretager i den i tilbuddet
                                                              udvalgte havn og på det af interventionsorganet fast­
1.      Interventionsorganet træffer de nødvendige foran­     satte tidspunkt leveringen fas af den mængde butte­
staltninger med henblik på at sikre, at kontraktmodta­        roil , der er anført i tilbuddet, og som svarer til de krav
geren fra det lager, der er angivet i hans tilbud, kan        med hensyn til kvalitet og emballage , der er fastsat i
afhente det for forarbejdningen til butteroil nødven­         bilaget til denne forordning, og leveringsrytmen fast­
dige smør.                                                    sættes af bestemmelseslandets befuldmægtigede sam­
                                                              men med kontraktmodtageren .
2 . Straks efter at smørret er udtaget fra lagrene og
til det øjeblik, det forlader Fællesskabets geografiske       2.       Leveringen fas anses som foretaget så snart varen
område i form af butteroil , skal det underkastes en          afleveres i lastehavnen ved skibet på det sted, der er
toldkontrol eller en administrativ kontrol , som fremby­      valgt af modtagerlandet eller dets befuldmægtigede .
der tilsvarende garantier.
                                                                                        Artikel 11
3.      Butteroil , som skal indgå i den pågældende leve­
ring, skal være fremstillet udelukkende af det smør,          Såfremt forarbejdningen af smørret til butteroil foregår
der er afhentet med henblik herpå af kontraktmodtage­         i den sælgende medlemsstat, skal følgende bestemmel­
ren , hos interventionsorganet .                              ser anvendes :
                                                               1 . På tidspunktet for fremstillingen og emballeringen
                          Artikel 7
                                                                   af den pågældende butteroil sikrer det kompetente
                                                                   organ i den pågældende medlemsstat :
Under hensyntagen til de modtagne tilbud og i hen­
hold til fremgangsmåden nævnt i artikel 30 i forord­               — den kontrol som er nævnt i artikel 3 , litra b), i
ning ( EØF) nr. 804/ 68 fastsættes der et maksimumsbe­                  forordning ( EØF) nr. 530 / 74,
løb udtrykt i regningsenheder, eller det besluttes, at li­         — kontrollen med overholdelsen af den forskrift,
citationen skal være uden virkning.                                     som' er nævnt i artikel 6 , stk . 3 .
 ---pagebreak--- Nr. L 147/48                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    1 . 6 . 74
2. Hvis det pågældende organ efter kontrollen konsta­                    i litra a) og til den interesserede udstedt, for den
     terer, at de krævede betingelser er opfyldt, udsteder               modtagne butteroil, et eller flere kontroleksempla­
     det en attest herom til kontraktmodtageren .                        rer nævnt i artikel 1 , forordning (EØF) nr. 2315/
                                                                         69, i hvilken rubrik 101 , 103 , 104 og 106 er ud­
                           Artikel 12                                    fyldt. I rubrik 103 anføres nettovægten af butteroil
Såfremt forarbejdningen af smørret og/eller levering                    efter den i litra a) nævnte forarbejdning. Rubrik
fas af butteroil finder sted i en anden medlemsstat end                 skal indeholde en af de i nedenstående punkt 2
den sælgende medlemsstat, skal bevis for forarbejdnin­                   nævnte angivelser ; i rubrik 106 anføres :
gen af smørret i henhold til de i artikel 11 , punkt 1                  — nummeret på kontroleksemplaret fra afgangs­
fastsatte betingelser, og/eller bevis for levering fas af                     toldstedet samt navnet på dette afgangstold­
butteroil, gives ved fremlæggelse af det kontroleksem­                        sted ;
plar, der er nævnt i artikel 1 i Kommissionens forord­                  — vægten af det smør, som er anvendt til frem­
ning (EØF) nr. 2315/69 af 19 . november 1969 om be­                           stilling af den i rubrik 103 anførte mængde
nyttelse af fællesskabsforsendelsesdokumenterne ved                           butteroil .
gennemførelse af fællesskabsforanstaltninger, der med­
fører kontrol med varernes anvendelse og/eller bestem­                   Det toldsted, som har kontrolleret bestemmelsen,
melse ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 690/                   nævnt i litra b), forsyner kontroleksemplaret fra
73 (2).                                                                  det toldsted, som har kontrolleret forarbejdningen
Rubrik 101 , 103 og 104 på kontroleksemplaret udfyl­                     nævnt i litra a), med bemærkninger og sender
des. Rubrik 104 udfyldes ved udstregning af det ikke                     dette eksemplar via det nævnte toldsted til den
gældende og ved anførelse under andet led af en af føl­                  sælgende medlemsstats afgangstoldsted .
gende angivelser :                                                 2. Hvis smørret er forarbejdet til butteroil i den sæl­
 1 . Såfremt smørret skal forarbejdes i en anden med­                 gende medlemsstat og skal leveres fas i en anden
       lemsstat end den sælgende :                                    medlemsstat :
       » Beurre destiné :
                                                                      » Butteroil destiné å être livré fas au titre de l'aide
       a) å être transformé en butteroil                              alimentaire (reglement (CEE) n° 530 /74)«
       b) puis å être livré fas au titre de l'aide alimenta­
           ire (reglement (CEE) n° 530/74)«                           » Butteroil bestemt til levering fas som fødevare­
       » Smør bestemt til :
                                                                      hjælp (forordning ( EØF) nr. 530/74)«
       a) fremstilling af butteroil                                   »Als Nahrungsmittelhilfe fas zu lieferndes butteroil
       b) herefter til levering fas som fødevarehjælp (for­           (Verordnung ( EWG) Nr. 530/74)«
           ordning (EØF) nr. 530/74)«                                 » Butteroil destinato ad essere consegnato fas a ti­
       » Butter bestimmt :                                            tolo di aiuto alimentare (regolamento (CEE) n . 530/
                                                                      74)«
       a) zur Verarbeitung zu butteroil
       b) alsdann zur Lieferung fas als Nahrungsmittel­               » Butteroil bestemd om fas te worden geleverd als
           hilfe (Verordnung ( EWG) Nr. 530/74)«                      voedselhulp (Verordening ( EEG) nr. 530 /74)«
       » Burro destinato :                                            » Butteroil to be delivered fas as food aid (Regula­
       a) ad essere trasformato in butteroil                          tion (EEC) No 530/74)«.
       b) ad essere successivamente consegnato fas a ti­              Det toldsted, som har kontrolleret bestemmelsen
           tolo di aiuto alimentare (Regolamento (CEE) n .
           530/ 74)«                                                  forsyner kontroleksemplaret med bemærkninger og
       » Boter bestemd :
                                                                      sender det til afgangstoldstedet i den sælgende med­
                                                                      lemsstat .
       a) om te worden verwerkt tot butteroil
       b) om nadien fas te worden geleverd als voedsel­
                                                                                           Artikel 13
           hulp (Verordening (EEG) nr. 530/74)«
       » Butter :
                                                                   Ved fremlæggelse af de bevisdokumenter, der er
       a) to be processed into butteroil                           nævnt :
       b) then to be delivered fas as food aid (Regulation
           ( EEC) No 530 / 74)«.                                   — i artikel 11 , punkt 2 og i artikel 14, såfremt forar­
                                                                       bejdningen af smørret og leveringen fas af den på­
       Såfremt kontrollen med levering, der er nævnt i                 gældende butteroil finder sted i den sælgende med­
       litra b) foretages i en anden medlemsstat end den ,              lemsstat,
       hvor den i litra a) nævnte forarbejdning finder
       sted , sender det toldsted , som har kontrolleret for­      — i artikel 12, stk . 1 og i artikel 14, såfremt forarbejd­
       arbejdningen , nævnt i litra a) kontroleksemplaret               ningen til butteroil finder sted i en anden med­
                                                                        lemsstat end den sælgende medlemsstat,
       til afgangstoldstedet med angivelse af, at det ude­
       lukkende har kontrolleret forarbejdningen , nævnt           — i artikel 1 1 , punkt 2, i artikel 12, stk . 2 og i artikel
                                                                        14, såfremt forarbejdningen af smørret til butteroil
(') EFT nr. L 295 at 24 . 11 . 1969 , s . 14 .                          foretages i den sælgende medlemsstat og leverin­
(-') EFT nr. L 66 at 13 . 3 . 1973 , s . 23 .                          gen fas finder sted i en anden medlemsstat ;
 ---pagebreak--- 1 . 6 . 74                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 147/49
ophæver det kompetente organ i den sælgende med­           redes af det kompetente organ i den sælgende med­
lemsstat, kontraktmodtagerens forpligtelse til at betale   lemsstat.
købsprisen for det smør, der er aftaget, op til det be­
løb, som er angivet i buddet, og betaler ham inden for     Såfremt modtagerlandet ikke er i stand til at foretage
15 dage fra dagen for indgivelse af de nævnte bevisdo­     lastningen til de i henhold til artikel 10 fastsatte da­
kumenter forskellen mellem de to beløb, såfremt            toer, og såfremt kontraktmodtageren ikke har kunnet
denne forskel er positiv i kontraktmodtagerens favør.      få betaling fra modtagerlandet for de hermed for­
                                                           bundne omkostninger, træffer det kompetente inter­
                       Artikel 14
                                                           ventionsorgan i den sælgende medlemsstat de nødven­
                                                           dige foranstaltninger for at sikre, at disse omkostnin­
Den af modtagerlandet udpegede modtager udsteder           ger ikke skal udredes af kontraktmodtageren .
ved varens levering fas i lastehavnen en overtagelsesat­
test til kontraktmodtageren , der optræder som Fælles­                              Artikel 16
skabets befuldmægtigede, ellers, i mangel af en sådan
udpeget modtager, udstedes den af den medlemsstats         1.     Undtagen i tilfælde af force majeure frigives lici­
                                                           tationssikkerhedsstillelsen nævnt i artikel 5 kun :
interventionsorgan, på hvis område lastningen finder
sted .                                                     a) hvis tilbuddet forkastes,
                                                           b) hvis den bydende ikke har trukket sit tilbud tilbage
                       Artikel 1 5
                                                               før afgørelsen om licitationstilslaget, og hvis han til
Undtagen i tilfælde af force majeure skal kontraktmod­         interventionsorganet har indgivet de bevisdokumen­
tageren påtage sig alle de økonomiske følger, som Fæl­         ter, der er nævnt i artikel 13 , første, andet eller
lesskabet måtte komme til at bære på grund af mang­            tredje led .
lende levering af den pågældende butteroil på rette tid    2.     Frigivelsen af sikkerheden finder straks sted.
og sted, såfremt modtagerlandet har muliggjort leverin­
gen på det angivne sted og tidspunkt.                                               Artikel 1 7
Overliggedagpenge ved disse forsinkelser afholdes kun
af kontraktmodtageren , såfremt taksterne og betingel­     Der anvendes ingen restitution , monetære udlignings­
serne i forvejen er aftalt mellem denne og modtager­       beløb eller tiltrædelsesudligningsbeløb for det smør og
landet. Andre omkostninger ved disse forsinkelser af­      den butteroil , der er nævnt i denne forordning.
holdes kun af kontraktmodtageren, såfremt de er be­
talt af modtagerlandet med det kompetente interven­                                 Artikel 18
tionsorgans indforståelse .
                                                           Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
Omkostningerne ved manglende levering af den på­           offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
gældende butteroil som følge af force majeure skal ud­      dende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 31 . maj 1974.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                     François-Xavier ORTOLI
                                                                             Formand
 ---pagebreak--- Nr. L 147/ 50                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        1 . 6 . 74
                                                               BILAG
              I. Kvalitetskrav for butteroil
                  Varens egenskaber : Koncentrat af mælkefedt, med et indhold af mindst 99,8 % rent fedtstof.
                  Standardsammensætning :
                  Fugtighedsindhold af ikke-fedtholdige bestanddele i mælken : højst 0,2 % ,
                  fedtstoffer : mindt 99,8 % ,
                  frie fedtsyrer : højst 0,5 % (udtrykt i oliesyre),
                  peroxidindeks/kg : højst 1 enhed (i milliækvivalent aktiv ilt pr. kg),
                  smag : ren ,
                  lugt : fri for fremmed lugt.
             II . Emballering af butteroil
                  1 . Butteroil skal pakkes i metaldåser, som fyldes helt og lukkes hermetisk under nitrogenatmos­
                      fære. Dåsen skal kunne modstå forsendelse pr. skib. Dåsernes beskaffenhed må ikke kunne
                      være til skade for den menneskelige sundhed og heller ikke kunne påvirke indholdets farve,
                      smag og lugt.
                      Dåserne skal lukkes med et tykt falset låg.
                  2. Metaldåserne pakkes i kartoner, hver indeholdende :
                      a) 4 dåser, hvis det drejer sig om dåser på 5 kg,
                      b) 1 dåse, hvis det drejer sig om dåser på 20 kg.
                      Kartonen skal være af en styrke på 29 kg/cm 2 .
                      Pakningen på 4 x 5 kg forsynes desuden med 2 dobbeltkartoner som mellemlag med en
                      styrke på mindst 13 kg/cm 2 .
                      Kartonens bund og toplukning skal være tæt tilklæbet.
                  3. Den lodret pålimede etiket på dåsen skal bære følgende påskrift på bestemmelseslandets
                      sprog :
                      a) betegnelsen : »butteroil «
                      b) påskriften : »Gave fra Det europæiske økonomiske Fællesskab« (herefter tilføjes den pågæl­
                         dende leverings bestemmelsessted)
                      c) nettovægt
                      d) fremstillingsmåned og -år
                      e) den forarbejdende virksomheds kodenummer.
                      Foruden det ovenfor anførte skal der på kartonens 2 sideflader anføres partiets produktions­
                      nummer og antallet af kartoner, der indgår i partiet.
            III . Særlige bestemmelser
                  For så vidt angår visse særlige bestemmelsessteder for de projekter, der angår leveringer med hen­
                  blik på oparbejdelse af mælk, vil specielle forskrifter eventuelt blive fastsat i den særlige forord­
                  ning om licitation .