CELEX: 31982R0433
Language: de
Date: 1982-02-23 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 433/82 der Kommission vom 23. Februar 1982 über die Lieferung von Weichweizenmehl und Haferflocken an Nichtregierungsorganisationen (NRO) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

Nr. L 55/26                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               26. 2. 82
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 433/82 DER KOMMISSION
                                                 vom 23 . Februar 1982
               über die Lieferung von Weichweizenmehl und Haferflocken an
                 Nichtregierungsorganisationen (NRO) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                               Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                              Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                              Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­             Durchführungsbestimmungen             für      bestimmte
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                               Nahrungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide- und
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des             Reissektor (^ zuletzt geändert durch die Verordnung
Rates vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame                (EWG) Nr. 3323/81 Q, vorzusehen. Es ist erforderlich,
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert          für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme die
durch die Verordnung (EWG) Nr. 3808/81 (2), insbe­            Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
sondere auf Artikel 28,                                       Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die in den
                                                              Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die        Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­           entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
hilfe (3), insbesondere auf Artikel 6,                        schusses für Getreide —
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23.
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik
anzuwendenden Umrechnungskurse (4), zuletzt geän­                                     Artikel 1
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (*),
insbesondere auf Artikel 3,                                    Die in den Anhängen genannten Interventionsstellen
                                                               sind gemäß den Bestimmungen der Verordnung
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                    (EWG) Nr. 1974/80 und den in den Anhängen aufge­
 in Erwägung nachstehender Gründe :                            führten Bedingungen mit der Durchführung der
                                                               Bereitstellungs- und Lieferverfahren beauftragt.
Am 19. Mai 1981 äußerte der Rat der Europäischen
Gemeinschaften       seine Absicht im        Rahmen einer                             Artikel 2
gemeinsamen Maßnahme 13 500 Tonnen Getreide an
 Nichtregierungsorganisationen (NRO) im Rahmen                 Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
 seines Nahrungsmittelhilfeprogramms für 1981 zu               chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
 liefern .                                                     schaften in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 23. Februar 1982
                                                                         Für die Kommission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                      Mitglied der Kommission
  O   ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
  (2) ABl. Nr. L 382 vom 31 . 12. 1981 , S. 37.
  O   ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
  (4) ABl. Nr. 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                («) ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
  O   ABl. Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973, S. 1 .                  O ABl. Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- 26. 2. 82                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 55/27
                                                       ANHANG I
           1 . Programm : 1981
           2. Empfänger : NRO (Caritas Germanica)
           3. Bestimmungsort oder -land : Chile
           4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
           5. Gesamtmenge : 7 299 Tonnen (10 000 Tonnen Getreide)
           6. Anzahl Partien : 1 (1 . 4 800 Tonnen : Valparaiso / 2. 2 499 Tonnen : Talcahuano)
           7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                Main, Telex 411 475
           8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
           9. Merkmale der Ware :
                — Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                   lingen
                — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H.
                — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25, bezogen auf die Trockenmasse)
                — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H., bezogen auf die Trockenmasse
          10. Aufmachung :
                — in neuen Säcken (')
                   — Jutesäcke, gefüttert mit Baumwollsäcken mit einem Gewicht von mindestens 600 g oder
                   — Säcke aus einer Mischung von Jute und Polypropylen mit einem Gewicht von mindestens
                         335 g
                — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                    1 . „HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA
                        / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / CARITAS / 70451 /
                        VALPARAISO"
                    2. »HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA
                        / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA EN CHILE / CARITAS / 70454 /
                        TALCAHUANO"
          1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
          12. Lieferungsstufe : fob
          13 . Löschhafen : —
          14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
          15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 12. März 1982, um 12 Uhr
          16. Verladefrist : April 1982
           17. Kaution : 12 ECU/Tonne
           18. Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger bei der Lieferung folgende Dokumente (in
                spanisch) :
                — Ursprungszeugnis
                — Pflanzengesundheitliches Zeugnis
                — Zeugnis über Beräucherung
           (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
               ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
               schrift auch ein großes R tragen.
 ---pagebreak--- Nr. L 55/28                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            26. 2. 82
                                                             ANHANG IIa
             1 . Programm : 1981
             2.  Empfänger : NRO (Caritas Germanica, Caritas Bélgica, Protos)
             3.  Bestimmungsort oder -land : Haiti
             4.  Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
             5.  Gesamtmenge : 1 196 Tonnen (1 638 Tonnen Getreide)
             6. Anzahl Partien : 2
                  1 . (Protos)                         200 t   )
                      (Caritas Germanica)              250 t  )   670 t
                      (Caritas Belgica)                220 t  )
                  2. (Protos)                          276 t j
                      (Caritas Germanica)              250 t )
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 West Mall, Reading RGI 7QW
                  Berks UK, (telex 848 302)
             8. Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
             9 . Merkmale der Ware :
                  — Mehl von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem Geruch und frei von Schäd­
                       lingen
                  — Feuchtigkeitsgehalt : höchstens 14 v. H.
                  — Proteingehalt : mindestens 10,5 v. H. (N x 6,25, bezogen auf die Trockenmasse)
                  — Aschegehalt : höchstens 0,62 v. H., bezogen auf die Trockenmasse
            10. Aufmachung :
                  — in neuen Säcken (')
                       — gefütterte Jutesäcke mit einem Gewicht von mindestens 600 g
                  — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                        1 . „FARINE DE FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                            PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE A HAÏTI"
                            gefolgt von : „PROTOS / 71503 / PORT-AU-PRINCE" (200 t)
                                           „CARITAS GERMANICA / 70454 / PORT-AU-PRINCE" (250 t)
                                           „CARITAS BELGICA / 70226 / PORT-AU-PRINCE" (220 t)
                        2. „FARINE DE FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                            PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE A HAÏTI"
                            gefolgt von : „PROTOS / 71504 / PORT-AU-PRINCE" (276 t)
                                           „CARITAS GERMANICA / 70455 / PORT-AU-PRINCE" (250 t)
            1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
            12. Lieferungsstufe : fob
            13 . Löschhafen : —
            14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
             15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 12. März 1982, um 12 Uhr
                   v . j r • *            1 : 1-30 . 4. 1982
             16. Verladefnst :           2: . M ,
             17. Kaution : 12 ECU/Tonne
             18 . Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger bei der Lieferung folgende Dokumente (in
                    französisch) :
                   — Ursprungszeugnis
                   — Pflanzengesundheitliches Zeugnis
                    — Zeugnis über Beräucherung
             (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
                  schrift auch ein großes R tragen .
 ---pagebreak--- 26. 2. 82                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 55/29
   BILAG IIb — ANHANG IIb — fJAPAPTHMA 116 — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb — BIJLAGE IIb
   Partiets nummer      Indskibningshavn          Mængde (t)           Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen          Menge (t)          Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως            Τόνοι           Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοΟ     Τόπος Αποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment           Tonnage                      Address of store          Town at which stored
    Numéro du lot     Port d'embarquement          Tonnage                 Nom et adresse du stockeur        Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco         Tonnellaggio            Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading       Hoeveelheid (t)       Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne               500             Grain Harvesters Ltd
                      Hafen der                                      The Old Colliery
                      Gemeinschaft                                   Wingham, Canterbury
                      Κοινοτικός
                                                                     Kent                                Wingham
                      λιμένας
                                                     418             Conillo Store
                      Community port
                      Port de la
                                                                     Sutton-by-Dover
                                                                     Kent                                Sutton
                      Communauté
                      Porto della
            2                                        248             Conillo Store
                      Comunità
                                                                     Sutton-by-Dover
                      Haven van de                                   Kent                                Sutton
                      Gemeenschap
                                                     472             Grimsdyke Granaries
                                                                     Biandford Road
                                                                     Coombe Bissett
                                                                     Salisbury, Wilts.                   Grimsdyke
 ---pagebreak--- Nr. L 55/30                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     26. 2. 82
                                                        ANHANG III
             1 . Programm : 1981 (Reserve)
             2. Empfänger : NRO (Catholic Relief Service)
             3. Bestimmungsort oder -land : Salvador
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Haferflocken
             5. Gesamtmenge : 580 Tonnen (1 000 Tonnen Getreide)
             6. Anzahl Partien : 1
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                 VIB, Kouvenderstraat 229, NL-Hoensbroek (Telex 56 396)
             8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
             9 . Merkmale der Ware :
                  Herstellung von Schnellkochhaferflocken :
                  Rohhafer : Hafer erster Qualität und von hoher Dichte,
                  Reinigung und Präparation : Der Hafer wird von Fremdkörpern befreit, entbittert und durch
                  Dämpfen stabilisiert,
                  Schälen : Der Hafer wird nach Größen sortiert und geschält. Nach Entfernen der Speise werden
                  die Haferkörner geputzt und poliert,
                  Hafergrütze : Die Haferkörner werden zerschnitten, sortiert und im Lufstrom gereinigt. Die
                  Grütze wird angefeuchtet und mit Dampf vorgekocht, dann zu Flocken ausgewalzt.
                  Qualität der Haferflocken :
                  Feuchtigkeit : weniger als 1 2 %
                  Aschegehalt : weniger als 2,3 % der Trockensubstanz
                  Rohfaser : weniger als 1,5% der Trockensubstanz
                  Spelzenanteil : weniger als 0,10 % der Trockensubstanz
                  Proteingehalt : nicht weniger als 14% der Trockensubstanz
            10. Aufmachung :
                  — in Säcken (')
                  — Zusammenstellung der Säcke :
                      — vier Säcke aus Kraftpapier mit einer Festigkeit, die einem Gewicht von mindestens 70 g je m2
                          entspricht ;
                      — ein Sack aus bituminiertem Papier als Zwischenlage, mit einer Festigkeit, die einem
                          Gewicht von mindestens 140 g je m2 entspricht :
                      — ein Innenbeutel aus Polyäthylen mit einer Dicke von mindestens 0,06 mm, der zweifach
                          gebunden wird ;
                      — oberer und unterer Verschluß des Sackes zu verkleben ;
                      — Außenseite des Sackes mit Schädlingsabschreckungsmittel zu behandeln
                  — Eigengewicht der Säcke : 25 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                      „COPAS DE AVENA / DON DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA / ACCIÓN
                      DE CATHOLIC RELIEF SERVICE / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                      EN EL SALVADOR / CATHWELL / 80100 / ACAJUTLA"
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen.
 ---pagebreak--- 26 . 2. 82                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                    Nr. L 55/31
           1 1 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
           12. Lieferungsstute : fob
           13 . Löschhafen : —
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 12. März 1982 um 12 Uhr
           16. Verladefrist : 1 . bis 30. April 1982
           17. Kaution : 12 ECU/Tonne
            18 . Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger bei der Lieferung folgende Doku­
                 mente (in spanisch) :
                 — Ursprungszeugnis
                 — Pflanzengesundheitliches Zeugnis
                 — Zeugnis über Beräucherung
 ---pagebreak--- Nr. L 55/32                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   26. 2. 82
                                                         ANHANG IV
             1 . Programm : 1981
             2. Empfänger : NRO (Cantas Germanica, Protos)
             3. Bestimmungsort oder -land : Haiti
             4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Haferflocken
             5. Gesamtmenge : 500 Tonnen (862 Tonnen Getreide)
             6. Anzahl Partien : 1
                  1 . (Protos)               200 t
                  2. (Caritas Germanica) 300 t
                                             500 t
             7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                  VIB, Kouvenderstraat 229, NL-Hoensbroek (Telex 56 396)
             8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
             9 . Merkmale der Ware :
                  Herstellung von Schnellkochhaferflocken :
                  Rohhafer : Hafer erster Qualität und von hoher Dichte,
                  Reinigung und Präparation : Der Hafer wird von Fremdkörpern befreit, entbittert und durch
                  Dämpfen stabilisiert,
                  Schälen : Der Hafer wird nach Größen sortiert und geschält. Nach Entfernen der Speise werden
                  die Haferkörner geputzt und poliert,
                  Hafergrütze : Die Haferkörner werden zerschnitten, sortiert und im Lufstrom gereinigt. Die
                  Grütze wird angefeuchtet und mit Dampf vorgekocht, dann zu Flocken ausgewalzt.
                  Qualität der Haferflocken :
                  Feuchtigkeit : weniger als 1 2 %
                  Aschegehalt : weniger als 2,3 % der Trockensubstanz
                  Rohfaser : weniger als 1,5% der Trockensubstanz
                  Spelzenanteil : weniger als 0,10 % der Trockensubstanz
                  Proteingehalt : nicht weniger als 14 % der Trockensubstanz
            10. Aufmachung :
                  — in Säcken (')
                  — Zusammenstellung der Säcke :
                       — vier Säcke aus Kraftpapier mit einer Festigkeit, die einem Gewicht von mindestens 70 g je m2
                             entspricht ;
                       — ein Sack aus bituminiertem Papier als Zwischenlage, mit einer Festigkeit, die einem
                             Gewicht von mindestens 140 g je m2 entspricht :
                       — ein Innenbeutel aus Polyäthylen mit einer Dicke von mindestens 0,06 mm, der zweifach
                             gebunden wird ;
                       — oberer und unterer Verschluß des Sackes zu verkleben ;
                       — Außenseite des Sackes mit Schädlingsabschreckungsmittel zu behandeln
                  — Eigengewicht der Säcke : 25 kg
                  — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe :
                        1 . »FLOCONS D'AVOINE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                            PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE A HAÏTI / PROTOS / 71502 / PORT­
                            AU-PRINCE"
                        2. „FLOCONS D'AVOINE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                            PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE A HAÏTI / CARITAS GERMANICA /
                            70453 / PORT-AU-PRINCE"
            (') Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagempfänger 2 % leere Säcke dersel­
                 ben Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Auf­
                 schrift auch ein großes R tragen.
 ---pagebreak--- 26 . 2. 82                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 55/33
           11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
           12. Lieferungsstufe : fob
           13 . Löschhafen : —
           14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
           15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 12. März 1982 um 12 Uhr
           16. Verladefrist : 1 . bis 30 . April 1982
           17. Kaution : 12 ECU/Tonne
           18 . Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger bei der Lieferung folgende Dokumente (in
                französisch) :
                — Ursprungszeugnis
                — Pflanzengesundheitliches Zeugnis
                — Zeugnis über Beräucherung