CELEX: 52001PC0823
Language: sv
Date: 2002-01-10
Title: Ändrat förslag till rådets beslut om regler för företags, forskningscentras och universitets deltagande i genomförandet av Europeiska atomenergigemenskapens ramprogram (Euratom) 2002-2006 (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)

Avis juridique important

|

52001PC0823

Ändrat förslag till rådets beslut om regler för företags, forskningscentras och universitets deltagande i genomförandet av Europeiska atomenergigemenskapens ramprogram (Euratom) 2002-2006 (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)  /* KOM/2001/0823 slutlig - COD 2001/0327 */  

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT om regler för företags, forskningscentras och universitets deltagande i genomförandet av Europeiska atomenergigemenskapens ramprogram (Euratom) 2002-2006 (framlagt av kommissionen enligt artikel 250.2 i EG-fördraget)MOTIVERING"Regler för deltagande", som antas av rådet, är ett rättsligt instrument för genomförandet av gemenskapens ramprogram för forskningsverksamhet.Dessa regler för deltagande och spridning har utarbetats med följande målsättning:- De skall syfta till att anpassa reglerna för deltagande i forskningsprogrammen till det nya ramprogrammets målsättningar och huvuddrag, särskilt till de principer som gäller för de nya interventions- och stödmetoder som föreslagits.- De skall bidra till att göra reglerna enklare än vad som varit fallet hittills, och att samtidigt göra dem entydigare och mer lättbegripliga.Villkoren överensstämmer med de principer som presenteras ovan. Till skillnad från de nuvarande reglerna åtföljs de nya reglerna för deltagande och spridning inte av tillämpningsregler.Det här är en ändring av det förslag till regler för deltagande (Euratom) som kommissionen antog den 6 december 2001 (KOM(2001)725 slutlig).Denna ändring av det ursprungliga förslaget genomfördes i syfte att uppnå större samstämmighet och, i den mån deras särprägel tillåter detta, anpassa reglerna för deltagande (Euratom) till de ändrade reglerna för deltagande som tagits fram för ramprogrammets EG-del.Ändringarna av det ursprungliga förslaget innebär att kapitel II (Instrument) stryks, och likaså bilagan (FoTU-verksamhet och gemenskapens ekonomiska stöd per instrumenttyp). Rådet har i stället överfört dessa båda delar till bilaga III i beslutet om ramprogrammet respektive till bilaga III till det särskilda Euratom-programmet.De ändringar som införts i förhållande till kommissionens ursprungliga förslag har framhävts genom att man markerat strukna stycken med överstrykning och nya stycken genom att sätta dem i fetstil och understrykning.Ramprogrammet 2002-2006, som syftar till att bidra till upprättandet av ett europeiskt område för forskningsverksamhet, utgår från följande principer, som i praktiken skall tillämpas genom upprättandet av nätverk mellan spetsforskningscentra och genom integrerade projekt:- Projekten skall öppnas för nya deltagare;- Genomförandevillkoren skall vara flexibla, även när det gäller inledande av ny verksamhet.- Projekten skall ha stor självständighet när det gäller genomförandet och skall i stort sett kunna bestämma villkoren för sina arbeten själva, så att de på bästa sätt bidrar till projektmålen.När det gäller reglerna för deltagande och finansiering innebär tillämpningen av dessa principer och anpassningen till det nya ramprogrammets villkor och mål bland annat följande nyheter:- Alla deltagare från medlemsstaterna och de associerade kandidatländerna skall ha samma rättigheter och skyldigheter (artiklarna 5 och 6).- Europeiska organisationer för forskningssamarbete har fullt tillträde till ramprogrammet på samma villkor som varje fysisk eller juridisk person som är etablerad i någon av medlemsstaterna (detta har hittills inte varit fallet) (se artikel 5).- Allmänna kriterier som tar hänsyn till de nya instrumentens målsättningar har införts för urval av projekt (artikel 11).- Gemenskapens ekonomiska stöd tilldelas enligt nya metoder, i form av "integrationsstöd" för spetsforskningsnätverk och av "budgetstöd" för integrerade projekt, som ger projektdeltagarna stor flexibilitet och medför mindre betungande och effektivare kontrollförfaranden, i princip först efter det att stödet betalats ut (artikel 15).- Konsortier som inrättar nätverk eller genomför integrerade projekt ges möjlighet att med kommissionen samtycke, som begärs med hjälp av förenklade förfaranden, ändra sin sammansättning, genom att bland annat genomföra anbudsförfaranden på väl definierade villkor (artikel 16).- Det har utvecklats särskilda regler för deltagande i forsknings- och utbildningsverksamhet inom ramen för det prioriterade tematiska området "Fusionsforskning" för att ta hänsyn till de särskilda förhållandena inom detta område (artikel 22 och 23).De regler som fastställs på detta område syftar till att garantera att projekt med många deltagare och en sammansättning som kan variera under projektets gång fungerar friktionsfritt.Dessa regler har fastställts i samråd med programanvändare, forskargemenskapen och näringslivet.På samma sätt kommer man att samråda med berörda deltagare när det gäller mer detaljerade bestämmelser om hur man skall genomföra ramprogrammet, t.ex. bestämmelserna i standardkontrakten och i arbetsprogrammen. Man kommer i första hand att rådgöra med användarna och med de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna.Standardkontraktet och arbetsprogrammen kommer också att förenklas avsevärt och göras mindre betungande, i linje med de principer som gäller för de föreliggande reglerna och de allmänna principerna för ramprogrammet 2002-2006. På så sätt kommer även de nuvarande ekonomiska bestämmelserna att förenklas i standardkontraktet och ansökningsformulären.001/0327 (COD)Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT om regler för företags, forskningscentras och universitets deltagande i genomförandet av Europeiska atomenergigemenskapens ramprogram (Euratom) 2002-2006EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE,med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen, särskilt artikel 7 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [1],[1]  EGT C , , s. .med beaktande av Europaparlamentets yttrande [2],[2]  EGT C , , s. .med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [3], och[3]  EGT C , , s. .av följande skäl:(1) Europeiska atomenergigemenskapens (Euratom) ramprogram 2002-2006 för verksamhet inom området forskning och utbildning med syfte att främja inrättandet av det europeiska området för forskningsverksamhet, nedan kallat "ramprogrammet 2002-2006" antogs genom rådets beslut nr.../200./Euratom [4]. Reglerna för gemenskapens ekonomiska deltagande måste kompletteras med andra bestämmelser som fastställs i enlighet med artikel 7 i fördraget.[4]  EGT C , , s. .(2) I syfte att garantera bästa möjliga genomförande bör dessa bestämmelser infogas i en enhetlig och överskådlig ram som beaktar de mål och särdrag som gäller för de instrument som definieras i bilaga III till det särskilda programmet för "Fusionsenergi" som antagits genom rådets beslut nr .../200./Euratom [5].[5]  EGT C , , s. .(3) Reglerna för företags, forskningscentras och universitets deltagande bör vara anpassade till det slag av verksamhet som genomförs inom forskning (inbegripet demonstration) och utbildning inom kärnenergiområdet. De kan dessutom variera, beroende på om en deltagare kommer från en medlemsstat, ett associerat eller icke-associerat kandidatland eller ett tredje land, eller beroende på deltagarens juridiska struktur, dvs. huruvida det rör sig om en nationell organisation, en internationell europeisk intresseorganisation eller en annan internationell organisation eller en deltagarsammanslutning.(4) All ramprogramsverksamhet bör vara förenlig med etiska principer, däribland de som fastställs i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, och bör bidra till att förbättra informationen till och dialogen med allmänheten samt främja kvinnornas roll inom forskningen.(5) I enlighet med beslutet om ramprogrammet 2002-2006 bör juridiska personer från tredje land kunna delta i enlighet med de mål som fastställts för internationellt samarbete, bland annat i artikel 101 i fördraget.(6) Internationella organisationer med uppgift att utveckla forskningssamarbete i Europa, och som, genom att en majoritet av deras medlemmar utgörs av medlemsstater eller associerade stater, bidrar till skapandet av ett europeiskt område för forskningsverksamhet, skall uppmuntras att delta i ramprogrammet 2002-2006.(7) Gemensamma forskningscentret (nedan kallat "GFC") deltar i de indirekta åtgärderna för forskning och teknisk utveckling på samma villkor som juridiska personer som är etablerade i en medlemsstat.(8) Genomförandet av ramprogrammets åtgärder bör vara förenligt med gemenskapens ekonomiska intressen och garantera att dessa intressen tas tillvara.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.KAPITEL IINLEDANDE BESTÄMMELSERArtikel 1SyfteI detta beslut fastställs reglerna för företags, forskningscentras och universitets deltagande i genomförandet av Europeiska atomenergigemenskapens fleråriga ramprogram 2002-2006 för verksamhet inom området forskning och utbildning med syfte att främja inrättandet av det europeiska området för forskningsverksamhet (nedan kallat "ramprogrammet 2002-2006").Artikel 2DefinitionerI detta beslut avses meda) indirekta åtgärder: FoTU- och utbildningsverksamhet som genomförs av en eller flera deltagare genom ett instrument inom ramprogrammet 2002-2006,b) FoTU- och utbildningsverksamhet: forskning och teknisk utveckling, inbegripet demonstration och utbildning, som beskrivs i bilagan till ramprogrammet 2002-2006,c) budget: en plan över beräknade totala tillgångar och utgifter som krävs för att genomföra en indirekt åtgärd,d) konsortium: alla deltagare i en och samma indirekta åtgärd,e) kontrakt: avtal om ekonomiskt stöd i syfte att genomföra en indirekt åtgärd, och om fastställande av rättigheter och skyldigheter mellan gemenskapen och deltagarna i den indirekta åtgärden,f) rättssubjekt: fysiska personer, eller juridiska personer som bildats i enlighet med nationell lagstiftning som gäller där dessa har etablerats, eller enligt gemenskapsrätt eller internationell rätt, och som har rättskapacitet och har rätt att i eget namn inneha alla slags rättigheter och skyldigheter,g) associerad stat: en stat som är part i ett internationellt avtal som ingåtts med gemenskapen i enlighet med eller på grundval av vilket staten i fråga bidrar ekonomiskt till hela eller delar av budgeten för ramprogrammet 2002-2006,h) associerade kandidatländer: associerade stater som av gemenskapen erkänns som kandidatländer för anslutning till Europeiska unionen,i) europeisk ekonomisk intressegruppering (EEIG): rättssubjekt som upprättats i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2137/85 [6],[6]  EGT L 199, 31.7.1985, s. 1.j) instrument: gemenskapens indirekta interventionsformer som anges i bilaga III till det särskilda programmet för kärnenergi.k) oegentligheter: varje överträdelse av en bestämmelse i gemenskapsrätten eller åsidosättande av en avtalsenlig förpliktelse som är följden av ett rättssubjekts handling eller underlåtenhet och som har lett till eller skulle kunna leda till skada för gemenskapernas allmänna budget eller budgetar som de förvaltar genom en otillbörlig utgift,l) internationella organisationer: rättssubjekt som bildas genom en sammanslutning av stater, förutom gemenskapen, och som upprättas genom ett fördrag eller en liknande akt, som har gemensamma organ och som utgör en i förhållande till de avtalsslutande parterna fristående juridisk person,m) internationell europeisk intresseorganisation: en internationell organisation i vilken majoriteten av medlemmarna är medlemsstater i gemenskapen eller associerade stater och vars främsta syfte att främja det vetenskapliga och tekniska samarbetet i Europa,n) deltagare: rättssubjekt som bidrar till indirekta åtgärder och som har rättigheter och skyldigheter gentemot gemenskapen i enlighet med detta beslut eller med kontraktet,o) tredje land: stater som varken är medlemsstater i gemenskapen eller associerade stater,Artikel 3Oberoende1. Två rättssubjekt är oberoende av varandra i enlighet med detta beslut om de inte har något medel att kontrollera varandra. Kontrollmedel föreligger om ett rättssubjekt kontrollerar det andra direkt eller indirekt, eller ett rättssubjekt är underställt samma direkta eller indirekta kontroll som det andra rättssubjektet. Kontroll kan föreligga särskilt på grund ava) ett direkt eller indirekt innehav av mer än 50 % av det nominella värdet av ett rättssubjekts aktiekapital eller av majoriteten av aktieägarnas eller de associerades rösträtt i detta rättssubjekt, ellerb) ett direkt eller indirekt, faktiskt eller rättsligt, innehav av rätten att fatta beslut i ett rättssubjekt,2. Om mer än 50 % av det nominella värdet av ett rättssubjekts aktiekapital eller majoriteten av aktieägarnas eller de associerades rösträtt i ett sådant rättssubjekt innehas, direkt eller indirekt av deltagande offentliga företag, institutionella investerare eller riskkapitalbolag eller riskkapitalfonder utgör detta inte i sig ett kontrollmedel.3. Om flera olika rättssubjekt ägs eller förvaltas av ett och samma offentliga organ medför inte detta att det finns ett kontrollförhållande mellan rättssubjekten.KAPITEL IINätverk mellan spetsforskningscentraregler för deltagande och finansieringArtikel 4TillämpningsområdeReglerna i detta kapitel gäller för rättssubjekts deltagande i indirekta åtgärder. De skall gälla utan att det påverkar de särskilda bestämmelser för FoTU- och utbildningsverksamhet inom det prioriterade tematiska forskningsområdet "Fusionsenergi" i det särskilda programmet för kärnenergi som ingår i kapitel IV.Artikel 5Allmänna principer1. Rättssubjekt som deltar i indirekta åtgärder kan få ekonomiskt stöd från gemenskapen, om inte annat följer av bestämmelserna i artiklarna 7 och 8.2. Rättssubjekt som är etablerade i en associerad stat får delta i de indirekta åtgärderna på samma villkor, och har samma rättigheter och skyldigheter som rättssubjekt som är etablerade i en medlemsstat, om inte annat följer av bestämmelserna i artikel 6.3. GFC kan delta i de indirekta åtgärderna på samma villkor, och har samma rättigheter och skyldigheter som rättssubjekt som är etablerade i en medlemsstat.4. Internationella europeiska intresseorganisationer får, i enlighet med sina stiftelseurkunder, delta i de indirekta åtgärderna på samma villkor, och har samma rättigheter och skyldigheter som rättssubjekt som är etablerade i en medlemsstat.5. Beroende på instrumentets art och på de mål som eftersträvas inom ramen för FoTU- och utbildningsverksamheten, får man i arbetsprogrammen till de särskilda programmen i förekommande fall begränsa deltagandet i indirekta åtgärder till rättssubjekt med utgångspunkt från deras verksamhet eller typ.Artikel 6Minsta antal deltagare och deras etableringsort1. I arbetsprogrammet anges minsta antal deltagare som krävs för den indirekta åtgärden, samt deltagarnas etableringsort, med hänsyn tagen till instrumentets art och de mål som eftersträvas inom ramen för FoTU- och utbildningsverksamheten.2. För spetsforskningsnätverk och integrerade projekt får det minsta antalet deltagare inte underskrida tre oberoende rättssubjekt etablerade i tre olika medlemsstater eller associerade stater, varav minst två medlemsstater eller associerade kandidatländer.3. Särskilda stödåtgärder och åtgärder för att främja mänskliga resurser och rörlighet, med undantag för nätverk för forskarutbildning, får genomföras av ett rättssubjekt.Om det i arbetsprogrammet fastställs ett minimiantal på två eller fler rättssubjekt som är etablerade i lika många olika medlemsstater eller associerade stater skall detta antal anges i de villkor som föreskrivs i punkt 4.4. För andra instrument än de som avses i punkterna 2 och 3 får det minsta antalet deltagare inte underskrida två oberoende rättssubjekt, som är etablerade i två olika medlemsstater eller associerade stater, varav minst en skall vara en medlemsstat eller ett associerat kandidatland.5. Europeiska ekonomiska intressegrupperingar (EEIG) eller rättssubjekt som är etablerade i en medlemsstat eller i en associerad stat och som omfattar oberoende rättssubjekt som uppfyller villkoren i detta beslut kan ensamma delta i indirekta åtgärder, förutsatt att deras sammansättning uppfyller de krav som fastställs i enlighet med denna artikel.Artikel 7Deltagande av rättssubjekt från tredje land1. Utan att det påverkar andra inskränkningar som kan fastställas i det särskilda programmets arbetsprogram får rättssubjekt som är etablerade i tredje land delta i FoTU- och utbildningsverksamheter utöver det minimiantal deltagare som fastställts i enlighet med bestämmelserna i artikel 6, om ett sådant deltagande är fastställt för en FoTU- eller utbildningsverksamhet eller om det är nödvändigt för genomförandet av den indirekta åtgärden.2. Rättssubjekt som är etablerade i tredje land kan erhålla ekonomiskt stöd från gemenskapen, om denna möjlighet är fastställd för den berörda FoTU- eller utbildningsverksamheten eller om detta stöd är av avgörande betydelse för genomförandet av den indirekta åtgärden.Artikel 8Internationella organisationers deltagandeAndra internationella organisationer än de internationella europeiska intresseorganisationer som avses i artikel 5.4 kan delta i FoTU- och utbildningsverksamheter i enlighet med de bestämmelser som fastställs i artikel 7.Artikel 9Villkor avseende teknisk kompetens och resurser1. Deltagarna skall förfoga över den kunskap och den tekniska kompetens som krävs för att genomföra den indirekta åtgärden.2. Deltagarna skall, när de lämnar sitt förslag, åtminstone potentiellt förfoga över de resurser som krävs för att genomföra den indirekta åtgärden, och skall ange dessas ursprung,Deltagarna skall under det att arbetet fortskrider förfoga över de resurser som krävs för att genomföra den indirekta åtgärden i den form och vid de tidpunkter som krävs,De resurser som krävs för att genomföra den indirekta åtgärden omfattar mänskliga resurser, infrastruktur, ekonomiska medel och i förekommande fall immateriella tillgångar samt alla andra resurser som ställs till förfogande av tredje part utifrån en förhandsöverenskommelse.Artikel 10Förslag till indirekta åtgärder1. Förslag till indirekta åtgärder skall lämnas inom ramen för en förslagsinfordran som offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning och som i så stor omfattning som möjligt sprids även genom andra medier.2. Punkt 1 gäller inte följande åtgärder:a) Vissa särskilda stödåtgärder för verksamhet som bedrivs av rättssubjekt, som fastställs i arbetsprogrammet.b) Vissa särskilda stödåtgärder som utgörs av inköp eller tjänster i enlighet med gällande regler för offentlig upphandling.c) Särskilda stödåtgärder som på grund av sin art och sin nytta för de särskilda programmets mål och vetenskapliga och tekniska innehåll kan komma i fråga för en stödbegäran riktad till kommissionen, om så föreskrivs i arbetsprogrammet till det berörda särskilda programmet och om en sådan begäran inte omfattas av en öppen förslagsinfordran.d) Sådana särskilda stödåtgärder som avses i artikel 12.3. Förslagsinfordran kan föregås av infordringar av intresseanmälningar i syfte att ge kommissionen möjlighet att identifiera och i detalj bedöma de mål och behov som föreligger, utan att detta påverkar de beslut som kommissionen senare kommer att fatta.Artikel 11Bedömning och urval av förslag till indirekta åtgärder1. Förslag till sådana indirekta åtgärder som avses i  artikel 10.1 samt i artikel 10.2 c bedöms enligt följande kriterier:a) Deras betydelse för de mål som fastställts för det särskilda programmet.b) Vetenskaplig och teknisk kvalitet.c) Deras mervärde för gemenskapen, inbegripet nödvändiga mobiliserade resurser, förväntad verkan eller deras bidrag till gemenskapens politik.d) Kvaliteten på planen om utnyttjande eller spridning av kunskap, eventuella effekter i form av innovation och kompetens i fråga om förvaltning av immateriella rättigheter.e) Kapaciteten att genomföra den indirekta åtgärden uttryckt i resurser, kompetens och organisation.2. Vid tillämpningen av punkt 1 c kommer även följande kriterier att beaktas:a) För spetsforskningsnätverk, omfattningen och intensiteten av integrationsinsatserna och nätverkets förmåga att främja kvalitet utanför kretsen av nätverksmedlemmar, samt förutsättningarna för att integrationen av deras forskningskapacitet och -resurser skall bestå efter det att gemenskapens ekonomiska stöd upphör.b) För integrerade projekt, målens ambitionsnivå och omfattningen av de medel som anslås och som på ett avgörande sätt bidrar till att stärka konkurrenskraften eller lösa samhällsproblem.c) För integrerade infrastrukturinitiativ, förutsättningarna för att initiativet skall bestå efter det att gemenskapens ekonomiska stöd upphör.3. I arbetsprogrammet för det särskilda programmet fastställs, utifrån arten av de instrument som tillämpas eller de mål som eftersträvas inom ramen för den berörda FoTU- och utbildningsverksamheten, vilka kriterier i punkt 1 som kommissionen skall tillämpa. I arbetsprogrammen kan dessa kriterier också preciseras eller kompletteras, liksom även de kriterier som avses i punkt 2, särskilt för att beakta på vilket sätt förslagen till indirekta åtgärder bidrar till att förbättra informationen till och dialogen med allmänheten och till att främja kvinnornas roll i forskningen.4. Förslag till indirekta åtgärder som är oförenliga med grundläggande etiska principer och i synnerhet med de principer som ingår i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, eller som inte uppfyller de krav som fastställs i arbetsprogrammet eller i förslagsinfordran kan när som helst uteslutas ur bedömnings- och urvalsförfarandet.Deltagare som begått oegentligheter i samband med genomförandet av indirekta åtgärder kan när som helst uteslutas ur bedömnings- och urvalsförfarandet.5. Kommissionen skall bedöma och välja ut förslag till indirekta åtgärder i enlighet med öppna, skäliga och opartiska förfaranden som skall fastställas i en utvärderingshandledning som skall offentliggöras av kommissionen.6. Vid bedömningen av förslagen skall kommissionen bistås av oberoende experter som utses av kommissionen i enlighet med bestämmelserna i artikel 12. För vissa särskilda stödåtgärder, bland annat sådana som avses i artikel 10.2, behöver kommissionen endast anlita sådana experter, om den anser att detta är nödvändigt.Artikel 12Utnämning av oberoende experter1. Kommissionen skall utse oberoende experter för de bedömningar som föreskrivs i ramprogrammet 2002-2006 och i det särskilda programmet, samt för sådant bistånd som avses i artikel 18.6 och artikel 26.1 andra stycket.Kommissionen får även upprätta grupper av oberoende experter som kan bistå kommissionen med råd vid genomförandet av forskningspolitiken.2. Kommissionen skall utse de oberoende experterna enligt ett av följande förfaranden:a) För de bedömningar som avses i artiklarna 5 och 6 i ramprogrammet 2002-2006 samt i  artikel 7.2 i det särskilda programmet skall kommissionen som oberoende experter utse personer på hög nivå inom vetenskap, näringsliv eller politik, som har stor erfarenhet av forskning, forskningspolitik eller förvaltning av forskningsprogram på nationell eller internationell nivå.b) För att bistå kommissionen vid bedömningen av förslag till spetsforskningsnätverk och integrerade projekt samt tillsynen av de projekt som väljs ut och genomförs skall kommissionen som oberoende experter utse personer inom vetenskap eller näringsliv med mycket goda kunskaper och internationellt erkänd sakkunskap inom det berörda ämnesområdet.c) För upprättandet av de grupper som avses i punkt 1 andra stycket skall kommissionen som oberoende experter utse yrkespersoner med erkänt mycket goda kunskaper, hög kompetens och stor erfarenhet inom det ämnesområde eller de frågor som verksamheten avser.d) I andra fall än de som avses i punkterna a-c, och för att på ett väl avvägt sätt beakta de olika aktörerna på forskningsområdet, skall kommissionen utse oberoende experter med kompetens och kunskaper som är lämpliga för de uppgifter som anförtros dem. I detta syfte skall kommissionen inhämta ansökningar från enskilda eller från forskningsinstitutioner i syfte att upprätta förteckningar över lämpliga experter, eller, om den anser detta vara lämpligt, välja personer utanför denna förteckning som har den kompetens som krävs.3. När kommissionen utser en oberoende expert skall den se till att ingen intressekonflikt föreligger avseende den fråga som experten skall uttala sig om. I detta syfte skall kommissionen uppmana experten att skriva på en deklaration i vilken denne försäkrar att ingen intressekonflikt föreligger vid utnämningstillfället och förpliktar sig att informera kommissionen om en sådan konflikt skulle uppstå under utförandet av uppdraget.Artikel 13Kontrakt1. De förslag till indirekta åtgärder som väljs ut skall vara föremål för ett kontrakt, som utformas i enlighet med det standardkontrakt som utarbetats av kommissionen, i enlighet med bestämmelserna i ramprogrammet 2002-2006 och i detta beslut, och i förekommande fall med beaktande av de berörda instrumentens särdrag.2. I kontraktet fastställs deltagarnas rättigheter och skyldigheter i enlighet med detta beslut, särskilt metoderna för vetenskaplig, teknisk och ekonomisk kontroll av den indirekta åtgärden, aktualisering av målsättningarna, utveckling av konsortiet, utbetalning av gemenskapsstödet, villkoren för huruvida olika nödvändiga utgifter är stödberättigande samt reglerna för spridning och utnyttjande.I kontraktet fastställs reglerna för spridning och utnyttjande av kunskap och resultat i enlighet med del II, kapitel 2 i fördraget.3. I syfte att garantera skyddet av gemenskapens ekonomiska intressen skall lämpliga sanktioner införas i kontrakten.Artikel 14Genomförande av indirekta åtgärder1. Inom konsortiet skall deltagarna solidariskt ansvara för det tekniska genomförandet av den indirekta åtgärden i enlighet med bestämmelserna i kontraktet och på de organisatoriska villkor som konsortiet själv beslutar om.2. Gemenskapens ekonomiska stöd till en indirekt åtgärd skall, i enlighet med de villkor som fastställs i kontraktet, betalas ut till den deltagare som utsetts av konsortiet och godkänts av kommissionen.Deltagaren skall förvalta gemenskapens ekonomiska bidrag i enlighet med de beslut som fattas av konsortiet avseende medlens fördelning mellan deltagarna och verksamheterna.3. Utan att det påverkar de arrangemang som fastställs i kontraktet med hänsyn till instrumentets art och deltagarnas bidraga) skall alla deltagare på obestämd tid vara solidariskt ansvariga för användningen av det gemenskapsstöd som de tilldelats i enlighet med punkt 2 andra stycket, med undantag för de delar av stödet som tilldelats de deltagare som avses i punkt b,b) är en deltagare, som av rättsliga eller administrativa skäl inte kan hållas solidariskt ansvarig, endast ansvarig för den del av gemenskapens ekonomiska stöd som tilldelats deltagaren i enlighet med punkt 2 andra stycket.4. Det ansvar som avses i punkt 3 a åberopas endast av kommissionen om varken den felande deltagaren eller konsortiet på eget initiativ och inom en rimlig tid har ersatt den skada som förorsakats gemenskapen.5. Om flera rättssubjekt är samlade inom ett gemensamt rättssubjekt som handlar i egenskap av ensam deltagare i enlighet med  artikel 6.5 skall detta rättssubjekt åta sig de uppgifter som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel och vara ansvarigt gentemot gemenskapen, oberoende av vilka arrangemang som överenskommits mellan de rättssubjekt som utgör denna deltagare.Artikel 15Gemenskapens ekonomiska stödI enlighet med  bilaga III till ramprogrammet kan gemenskapens ekonomiska stöd ta sig följande tre olika former:a) För spetsforskningsnät tar det sig formen av ett integrationsstöd vars belopp fastställs utifrån värdet av de kapaciteter och resurser som samtliga deltagare avser att integrera. Stödet skall komplettera de resurser som ställs till förfogande av deltagarna för att genomföra det gemensamma handlingsprogrammet.Stödet betalas ut för genomförandet av det gemensamma handlingsprogrammet och utifrån de utgifter som genomförandet medför, som inte täcks av deltagarna själva och som styrks av en extern revisor, eller, för offentliga rättssubjekt, av en behörig statlig tjänsteman.b) För vissa åtgärder som avser mänskliga resurser och rörlighet samt särskilt stöd, med undantag för de indirekta åtgärder som avses i  artikel 10.2 b, kan stödet ta sig formen av ett schablonbelopp.c) För integrerade projekt och andra instrument med undantag för sådana som avses i punkterna a) och b) och med undantag för de indirekta åtgärder som avses i  artikel 10.2 b tar sig stödet formen av ett bidrag till budgeten, beräknat som en procentsats av den budget som deltagarna ställer till förfogande för genomförande av den indirekta åtgärden, uppdelat i enlighet med verksamhetens art.De utgifter som är nödvändiga för genomförandet av den indirekta åtgärden skall anges i kontraktet och skall bestyrkas av en extern revisor eller, för offentliga rättssubjekt, av en behörig statlig tjänsteman.I kontraktet får genomsnittsbelopp anges för de olika typerna av utgifter, eller förutbestämda schablonbelopp, samt, i överenskommelse med deltagarna, ett värde per verksamhet som inte avsevärt avviker från uppkomna utgifter.Artikel 16Förändringar av konsortiet1. Inom ramen för gemenskapens ekonomiska stöd och oberoende av vilket instrument som berörs får konsortiet på eget initiativ eller inom ramen för genomförandet av kontraktet i överenskommelse med kommissionen ändra sin sammansättning bland annat. genom att utvidga den till nya rättssubjekt som kan bidra till genomförandet av den indirekta åtgärden.Utom för sådana ändringar som avses i punkt 2 skall konsortiet på grundval av lämpliga kriterier och i överensstämmelse med kontraktet identifiera nya rättssubjekt.2. I det gemensamma handlingsprogrammet för ett spetsforskningsnät, eller i handlingsplanen för ett integrerat projekt, fastställs vilka förändringar av konsortiets sammanställning som kräver föregående offentliggörande av en konkurrensutsatt ansökningsomgång.Konsortiet skall offentliggöra sådana ansökningsomgångar och se till att de får stor spridning via specifika informationsmedia som ramprogrammets (2002-2006) Internetsidor, offentliggöranden i fackpressen eller broschyrer.Konsortiet skall utvärdera anbuden:a) utgående från de kriterier som lagts till grund för bedömning och urval av projekt i den indirekta åtgärden och som definierats i enlighet med bestämmelserna i artikel  11.3 och  11.4,b) med hjälp av oberoende experter som utses av konsortiet utgående från de kriterier som anges i artikel  12.2 b.Om konsortiet till följd av en sådan utvärdering föreslår att det skall utvidgas till att omfatta nya deltagare, kan kommissionen i enlighet med punkt 1 motsätta sig detta.Artikel 17Kompletterande ekonomiskt stödKommissionen kan utöka gemenskapens ekonomiska stöd till en indirekt åtgärd under det att den genomförs så att den skall kunna omfatta nya verksamheter som kan medföra behov av nya deltagare.Kommissionen skall göra detta genom en förslagsinfordran som i förekommande fall begränsas till de pågående indirekta åtgärderna och efter att ha genomfört en bedömning i enlighet med bestämmelserna i artikel  11.Artikel 18Konsortiets verksamhet till förmån för tredje partOm det i kontraktet föreskrivs att konsortiet skall utföra hela eller delar av sin verksamhet till förmån för tredje part, skall konsortiet garantera att detta offentliggörs på lämpligt sätt, i förekommande fall i överensstämmelse med kontraktet.Konsortiet skall bedöma och välja ut de ansökningar som inkommer i enlighet med principerna om öppenhet, skälighet och opartiskhet och med de villkor som fastställs i kontraktet.Artikel 19Vetenskaplig, teknisk och ekonomisk tillsyn och revision1. Kommissionen skall regelbundet utvärdera de indirekta åtgärderna till vilka gemenskapen ger stöd, utifrån verksamhetsrapporter som också avser genomförandet av den plan för utnyttjande eller spridning av kunskap som deltagarna lämnat in till kommissionen i enlighet med kontraktet.Vid tillsynen av spetsforskningsnät och integrerade projekt, samt vid behov även vid tillsynen av andra indirekta åtgärder, skall kommissionen bistås av oberoende experter som den skall utse i enlighet med bestämmelserna i artikel  12.2.2. I enlighet med kontraktet skall kommissionen vidta alla nödvändiga åtgärder för att se till att målen med den indirekta åtgärden uppnås, med hänsyn tagen till gemenskapens ekonomiska intressen, i enlighet med vilka kommissionen vid behov får anpassa gemenskapens ekonomiska stöd eller avbryta en indirekt åtgärd om bestämmelserna i detta beslut eller i kontraktet åsidosätts.3. Kommissionen eller dess bemyndigade företrädare har rätt att genomföra vetenskapliga, tekniska och ekonomiska revisioner hos deltagarna i syfte att se till att den indirekta åtgärden genomförs eller har genomförts på de villkor som fastställs av deltagarna och i enlighet med bestämmelserna i kontraktet.4. I enlighet med artikel 160C i fördraget kan revisionsrätten granska användningen av gemenskapens ekonomiska stöd i enlighet med sina egna bestämmelser.Artikel 20Skydd av gemenskapens ekonomiska intressenKommissionen skall se till att Europeiska gemenskapernas ekonomiska intressen skyddas vid genomförandet av de indirekta åtgärderna genom effektiva kontroller och avskräckande åtgärder samt påföljder som är effektiva, proportionella och avskräckande vilka skall tillämpas när oegentligheter konstateras i enlighet med  rådets förordningar (EG, Euratom) nr 2988/95 [7] och 2185/96 [8], samt rådets förordning (Euratom) 1074/99 [9].[7]  EGT L 312, 23.12.1995, s. 1.[8]  EGT L 292, 15.11.1996, s. 1.[9]  EGT L 210, 10.8.1999, s. 24.KAPITEL IIISÄRSKILDA REGLER FÖR DELTAGANDE I FoTU- OCH UTBILDNINGSVERKSAMHET INOM DET PRIORITERADE TEMATISKA FORSKNINGSOMRÅDET FÖR FUSIONSENERGIArtikel 21TillämpningsområdeReglerna i detta kapitel berör FoTU- och utbildningsverksamhet inom ramen för det prioriterade tematiska forskningsområdet för fusionsenergi. De skall ha företräde framför bestämmelserna i kapitlen II och III vid alla eventuella konflikter mellan reglerna i detta kapitel och reglerna i kapitlen II och III.Artikel 22FörfarandenFoTU- och utbildningsverksamhet inom ramen för det prioriterade tematiska forskningsområdet för fusionsenergi kan genomföras på grundval av de förfaranden som fastställs nedan:a) Associationskontrakt med medlemsstater, associerade stater eller rättssubjekt som är etablerade i dessa stater.b) Det multilaterala europeiska avtalet om fusionsutveckling, EFDA.c) Andra multilaterala avtal mellan gemenskapen och associerade rättssubjekt.d) Rättssubjekt som kan komma att upprättas efter det att den rådgivande kommitté för fusionsprogrammet som avses i artikel 5.2 i det särskilda programmet för kärnenergi har avgivit sitt yttrande.e) Andra tidsbegränsade kontrakt med icke-associerade rättssubjekt som är etablerade i medlemsstaterna eller de associerade staterna.f) Internationella avtal om samarbete med tredje land, eller andra rättssubjekt som kan komma att upprättas genom sådana avtal.Artikel 23Gemenskapens ekonomiska stöd1. I de associationskontrakt som avses i artikel  22 a och de tidsbegränsade kontrakt som avses i artikel  22 e fastställs bestämmelserna om gemenskapens ekonomiska bidrag till den verksamhet som omfattas..Grundnivån för gemenskapens ekonomiska stöd skall inte överskrida 17,5 % för hela ramprogramsperioden 2002-2006.2. Efter samråd med den rådgivande kommittén för fusionsprogrammet som avses i artikel 5.2 i det särskilda programmet för kärnenergi kan kommissionen komma att finansiera följande:a) De utrustningsrelaterade utgifterna för särskilt fastställda projekt som givits prioritetsstatus av den rådgivande kommittén, med en enhetlig andel motsvarande  37,5 %.b) Särskilt fastställda multilaterala verksamheter som genomförs inom ramen för det multilaterala europeiska avtalet om fusionsutveckling eller av ett rättssubjekt som upprättats för det ändamålet, inbegripet upphandlingsavtal.3. I projekt och verksamheter som erhåller finansiering utöver den  grundnivå som avses i andra stycket i punkt 1 skall alla rättssubjekt som avses i artikel  22 a - 22 e ha rätt att delta i de experiment som genomförs med den berörda utrustningen.4. Gemenskapens finansiella bidrag till verksamheter som genomförs inom ramen för ett internationellt samarbetsavtal enligt artikel  22 f skall fastställas i det avtalet eller av eventuella rättssubjekt som upprättats genom avtalet.Gemenskapen, i samråd med de rättssubjekt som associerats till programmet, kan upprätta lämpliga rättssubjekt för att verkställa gemenskapens deltagande i och finansiering av sådana avtal.Utfärdat i Bryssel den [...]På Europeiska rådets vägnarOrdföranden&gt;Plats för tabell&gt;