CELEX: 51972PC1116
Language: nl
Date: 1972-09-20 00:00:00
Title: AANBEVELING van een BESLUIT VAUT DE RAAD houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de United Nations Relief and Works Agency for Palestine refugees in the Near East (UNRWA) betreffende de levering van witte suiker in het kader van de voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 1116
Vol. 1972/0141
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(72)1116 def.
                                                 Brussel , 20 September 1972
                               AANBEVELING
                                 van een
                           BESLUIT VAUT DE RAAD)
             houdende sluiting van een Overeenkomst tussen
                   de Europese Economische Gemeenschap
           en de United Nations Relief and Works Agency for
           Palestine refugees in the Near East (UNRWA) betref­
   fende de levering van witte suiker in het kader van de voedselhulp
              ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
 ---pagebreak---                                 ^-4».             .            »
                               ) . ; :■ ;     •„ ' ... _
                                V^;:MÎ®EVEL-Iiro'
                              •PESLDIT TO DE RAAD .
                    houdende sluiting van een Overeenkomst tussen
                         de Europese Economische Gemeenschap
                 en de United Nations Relief and Works Agency for
                 Palestine refugees in the Near East (UNRWA) betref­
         fende de levering van witte suiker in het kader van de voedselhulp
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op de artikelen 113 , 114 en 228 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat de United Nations Relief and Works Agency for Palestine
refugees in the Near East (UNRWA ) haar behoefte aan suiker ten gunste van
de Palestijnse vluchtelingen heeft kenbaar gemaakt en dat haar derhalve een
hoeveelheid van 4 » 000 ton van dit product ter beschikking zou moeten worden
gestelds
BESLUIT ï
                                   Artikel   1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de United Nations Relief and Works Agency for Palestine refugees
in the Near East (UNRWA) een Overeenkomst betreffende de levering van witte
suiker in het kader van de voedselhulp gesloten , waarvan de tekst aan het
onderhavige besluit is gehecht .
 ---pagebreak---                                Artikel    2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen, die de
Overeenkomst mogen ondertekenen , en hun' de bevoegdheid te verlenen , die
nodig is om de Gemeenschap te binden.
                                      Gedaan te Brussel,'
                                              Voor de Raad
                                              De Voorzitter
 ---pagebreak---                               OVEREENKOMST
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de United Nations Relief and
Works Agency for Palestine refugees in the Near East (UNRWA) betreffende
de levering van witte suiker in het kader van de voedselhulp .
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
enerzijds .
DE UNITED NATION RELIEF AND WORKS AGENCY FOR PALESTINE REFUGEES IN THE
NEAit EAST ,
andererzijds ,
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als
gevolmachtigden aangewezen :
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
DE UNITED NATION RELIEF AND WORKS AGENCY FOR PALESTINE REFUGEES IN
THE NEAR EAST :
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT :
 ---pagebreak---                            -  ARTIKEL I
De Europese Economische Gemeenschap levert aan de UNITED NATION RELIEF
AND WORK AGENCY POR PALESTINE REFUGEES IN THE NEAK EAST , hierna aan te
duiden als "de begunstigde instelling", als gift een hoeveelheid van
4.000 ton witte suiker.
                              ARTIKEL II
De leveringen vinden plaats c.i.f. Libanese haven van ontscheping of
c.i.f. Israëlische havens van ontscheping , in nieuwe jute zakken met een
nette gewicht van 50 kilogram.
                              ARTIKEL III
De bepalingen inzake de verplichtingen en de verantwoordelijkheid van
de EEG en van de begunstigde instelling betreffende met name de levering
en het in ontvangst nemen zijn opgenomen in de bijlage , welke een integre­
rend deel uitmaakt van deze Overeenkomst .
                              ARTIKEL IV
De begunstigde instelling verplicht zich ertoe , alle nodige maatregelen te
nemen voor het vervoer van de suiker van de havens van ontscheping naar de
plaatsen van bestemming.
                              ARTIKEL V
De begunstigde instelling verplicht zich ertoe de in het kader van de
voedselhulp verstrekte suiker voor consumptieve doeleinden aan te wenden
en gratis onder de Palestijnse vluchtelingen te verdelen.
                              ARTIKEL VI
De Europese Economische Gemeenschap zal de begunstigde instelling een
geldelijke bijdrage verlenen ter dekking van de kosten die deze instelling
in naleving van de artikelen IV en V zal moeten maken. Deze bijdrage
bedraagt      11,78 r.e . per ton geleverde suiker .
 ---pagebreak---                                     -4 4
  Zij verplicht zich ertoe deze bijdrage zo spoedig mogelijk nadat de
  Commissie de in artikel VII , eerste streepje , "bedoelde verslagen heeft
  ontvangen , over te maken.
                               ARTIKEL VII
  De begunstigde instelling verplicht zich ertoe de wijze van uitvoering
  van deze Overeenkomst ter kennis van de EEG te brengen . Daartoe verstrekt
  de instelling de Commissie van de Europese Gemeenschappen met name het
  volgende :
  - 30 dagen na lossing verslagen , waarin de data van aankomst van de
    schepen in de havens van bestemming , de hoeveelheden en de staat van
    de geloste goederen alsmede de data waarop de ontscheping is beëindigd ,
    worden aangeduid;
  - maandelijks , totdat de geleverde hoeveelheden volledig zijn verbruikt ,
    een overzicht van de verdeling , waarbij het aantal van de begunstigden ,
    de verdeelde hoeveelheden , de plaatsen , het tempo en de wijze van verde­
    ling worden aangeduid.
                               ARTIKEL VIII
  Wanneer de Partijen bij de Overeenkomst daarom verzoeken , plegen . zij
  onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing
  van deze Overeenkomst ,
                               ARTIKEL IX
  Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren , in de Duitse , de Franse ,
■ de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle teksten gelijkblijk
  authentiek .
 ---pagebreak---                                   - 5 -
                                BIJLAGE
            Bepalingen inzak© het beschikbaar stellen van suiker xn
                             de havens van lossing
                      M
Voor de juiste uitvoering van de Overeenkomst , inzonderheid van artikel II ,
komen de Overeenkomstsluitende Partijen het volgende overeen :
                             ARTIKEL 1
De levering is verricht op het tijdstip waarop de goederen de reling van
liet schip in de haven van lossing daadwerkelijk zijn gepasseerd .
                             ARTIKEL 2
De risico 's gaan van de Europese Economische Gemeenschap over op de .
begunstigde instelling op het tijdstip waarop èe goederen de reling van
het schip in de haven van lossing daadwerkelijk zijn gepasseerd »
                             ARTIKEL . 3
De Europese Economische Gemeenschap moet    de schepen die de goederen moeten
vervoerenj tijdig ba schikbaar stellen en deze alsmede dè loshavons en de •
data van da ter beschikking stelling van de goederen in genoemde haven»
aanduiden.                                             <■
De aanduiding van het schip door de Europese Economische Gemeenschap
moet ten minste zeven volle dagen voor de vermoedelijke datum van aankomst
van het schip in de haven geschieden . De Europese Economische Gemeenschap
is aansprakelijk voor de eventuele gevolgen van vertraging bij de aanduiding
van het schip .
De Europese Economische Gemeenschap neemt in de charterpartij een bepaling
 op waarbij de kapitein wordt verplicht , de begunstigde instelling ten
minste 72 uren van tevoren in kennis te stellen van de vermoedelijke datum
van aankomst van het schip in de haven .
 ---pagebreak---                               ARTIKEL 4
Voor de overeenkomstig artikel I van de overeenkomst aangegeven hoeveelheden
geldt bij inlading een tolerantie van 5%, evenwel zonder dat de totale
hoeveelheid van 4 . 000 ton mag worden overschreden.
                              ARTIKEL 5
Zodra de goederen aan boord van het schip zijn , stelt de Europese Econo­
mische Gemeenschap de begunstigde instelling in kennis van de datum van
inlading en van de hoeveelheid en kwaliteit van de opgeladen waren , als
vastgesteld bij het inladen en vermeld in het cognossement van het schip .
                              ARTIKEL 6
Alle kosten die ontstaan na de levering van de goederen , dat wil zeggen
vanaf het ogenblik waarop zij daadwerkelijk de reling van het schip in de
haven van ontscheping zijn gepasseerd , komen ten laste van de begunstigde
instelling ongeacht de bepalingen van artikel VI van het accoord.
                              ARTIKEL 7
De Overeenkomstsluitende Partijen behouden zich het recht voor , een of
meer gevolmachtigden aan te stellen voor de uitvoering van de Overeenkomst .
De begunstigde instelling wijst voor de goede gang van zaken in elke haven
van ontscheping een vertegenwoordiger aan .