CELEX: 51989PC0215
Language: el
Date: 1989-04-28
Title: Επανεξεταζόμενη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τη βεβαίωση και τους όρους καταβολής των ποσών των εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που προκύπτουν από τελωνειακή οφειλή

1. 6. 89                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 135/5
                                                                II
                                                    (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                       ΕΠΙΤΡΟΠΗ
             Επανεξεταζομένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τη βεβαίωση και τους όρους
             καταβολής των ποσών των εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που προκύπτουν από τελωνειακή
                                                             οφειλή (')
                                                    COM(89) 215 τελικό — SYN 40
             (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 2 στοιχείο ό) της συν­
                                                 θήκης ΕΟΚ, στις 28 Απριλίου 1989)
                                                           (89/C 135/07)
             (') ΕΕ αριθ. C 41 της 13. 2. 1985, σ. 5.
                 ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ                                           ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΘΕΙΣΑ ΠΡΟΤΑΣΗ
             Προοίμιο και αμετάβλητα σημεία του διατακτικού, σε σύγκριση με την κοινή θέση
                  Άρθρα 1 έως 10, αμετάβλητα, σε σύγκριση με την κοινή θέση του Συμβουλίου
                          Άρθρο 11                                                          Άρθρο 11
Οι αιτών υποχρεούται να συστήσει εγγύηση προκειμένου να              Ο αιτών υποχρεούται να συστήσει εγγύηση προκειμένου να
του χορηγηθεί αναστολή πληρωμής.                                     του χορηγηθεί αναστολή πληρωμής.
Επιπλέον, η χορήγηση της αναστολής πληρωμής μπορεί να
οδηγήσει στην είσπραξη συμπληρωματικών εξόδων για
κατάρτιση φακέλου ή παροχή υπηρεσιών.
                 Άρθρα 12 και 13 αμετάβλητα, σε σύγκριση με την κοινή θέση του Συμβουλίου
                          Άρθρο 14                                                          Άρθρο 14
1. Η αναστολή πληρωμής δεν μπορεί να χορηγηθεί για τα                1. Η αναστολή πληρωμής δεν μπορεί να χορηγηθεί για τα
ποσά των δασμών τα οποία, αν και αφορούν εμπορεύματα                ποσά των δασμών τα οποία, αν και αφορούν εμπορεύματα
που έχουν διασαφηστεί για να υπαχθούν σε τελωνειακό                 που έχουν διασαφηστεί για να υπαχθούν σε τελωνειακό
καθεστώς το οποίο συνεπάγεται υποχρέωση καταβολής                   καθεστώς το οποίο συνεπάγεται υποχρέωση καταβολής
τέτοιων δασμών, έχουν βεβαιωθεί σύμφωνα με τις                      τέτοιων δασμών, έχουν βεβαιωθεί σύμφωνα με τις
ισχύουσες διατάξεις όσον αφορά την αποδοχή ελλιπών δια­             ισχύουσες διατάξεις όσον αφορά την αποδοχή ελλιπών δια­
σαφήσεων, λόγω του ότι ο υποβάλλων τη διασάφηση δεν                 σαφήσεων, λόγω του ότι ο υποβάλλων τη διασάφηση δεν
έχει προσκομίσει κατά τη λήξη της ταχθείσας προθεσμίας              έχει προσκομίσει κατά τη λήξη της ταχθείσας προθεσμίας
τα στοιχεία που απαιτούνται για τον οριστικό καθορισμό              τα στοιχεία που απαιτούνται για τον οριστικό καθορισμό
της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων ή δεν έχει                 της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων ή δεν έχει
παράσχει τα στοιχεία ή το ελλείπον έγγραφο κατά τη                  παράσχει τα στοιχεία ή το ελλείπον έγγραφο κατά τη
στιγμή της αποδοχής της ελιπούς διασάφησης.                         στιγμή της αποδοχής της ελλιπούς διασάφησης ή στο
                                                                    πλαίσιο της είσπραξης εκ των υστέρων.
 ---pagebreak--- Αριθ C 135/6                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              1. 6. 89
                ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ                                      ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΘΕΙΣΑ ΠΡΟΤΑΣΗ
             Άρθρο 14 παράγραφος 2 αμετάβλητο, σε σύγκριση με την κοινή θέση του Συμβουλίου
                 Άρθρα 15 έως 20 αμετάβλητα, σε σύγκριση με την κοινή θέση του Συμβουλίου
                          Άρΰρο 21                                                    Άρ&ρο 21
Υπό την επιφύλαξη της ενδεχόμενης εφαρμογής των διατά­        Υπό την επιφύλαξη της ενδεχόμενης εφαρμογής των διατά­
ξεων περί τελωνειακών παραβάσεων, δεν επιτρέπεται η            ξεων περί τελωνειακών παραβάσεων, δεν επιτρέπεται η
είσπραξη άλλων τόκων, εκτός από τον τόκο του άρθρου 19        είσπραξη άλλων τόκων, εκτός από τον τόκο του άρθρου 19
που αφορά τους δασμούς οι οποίοι οφείλονται από φορολο­       που αφορά τους δασμούς οι οποίοι οφείλονται από φορολο­
γούμενο.                                                      γούμενο.
Ωστόσο, μπορεί να εισπραχθεί τόκος υπερημερίας σε περί­
πτωση καταβολής εκ των υστέρων, εφόσον το προβλέπουν
οι εθνικές διατάξεις.
                          Άρΰρο 21α                                                  Άρΰρο 21α
                                                               Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται υπό την επιφύλαξη των
                                                               διατάξεων περί απαλλαγής των τελωνειακών αρχών από τη
                                                              βεβαίωση δασμών αξίας κατώτερης των 10 Ecu.
                 Άρθρα 22 και 23 αμετάβλητα, σε σύγκριση με την κοινή θέση του Συμβουλίου
              Άρθρο 24 περιπτώσεις 1 και 2, αμετάβλητο, σε σύγκριση με την κοινή θέση του Συμ­
                                                        βουλίου
3. Στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1430/79, εντάσσεται το           3.   Διαγράφεται
ακόλουθο άρθρο:
    «Άρ$ρο 17α
    Οσάκις οι αρμόδιες αρχές, κατ' εφαρμογή του παρόντος
    κανονισμού, επιστρέφουν εισαγωγικούς ή εξαγωγικούς
    δασμούς καθώς και πιστωτικούς τόκους ή τόκους υπερη­
    μερίας τους οποίους ενδεχομένως εισέπραξαν μαζί με
    τους δασμούς, το επιστρεφόμενο ποσό είναι άτοκο.
    Μπορεί, ωστόσο, να καταβληθεί τόκος, εφόσον προβλέ­
    πεται από τις εθνικές διατάξεις.»
                           4. Αμετάβλητο σε σύγκριση με την κοινή θέση του Συμβουλίου
                      Άρθρο 25 αμετάβλητο σε σύγκριση με την κοινή θέση του Συμβουλίου