CELEX: 31979R0451
Language: el
Date: 1979-03-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 451/79 τής Επιτροπής τής 7ης Μαρτίου 1979 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1627/76 «περί καθορισμού τών λεπτομερειών εφαρμογής τών μέτρων γιά τή χορήγηση ενισχύσεως στήν παραγωγή γιά τίς κονσέρβες ανανά»

246                                 ' Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
379R0451
' Αριθ . N 57/ 16                     ' Επίσημη ' Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                              8.3.79
                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 451 /79 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 7ης Μαρτίου 1979
                περί τροποποιήσεως τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 1627/76 περί καθορισμού των λεπτομε­
                ρειών έφαρμογής τών μέτρων γιά τή χορήγηση ενισχύσεως στην παραγωγή γιά τίς κον­
                                                          σέρβες ανανά
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               α) αντίτυπο τής δηλώσεως περί άναλήψεως ύπο­
                                                                           χρεώσεως προμηθείας ή τής συμβάσεως πού
 Έχοντας ύπόψη :                                                           άναφέρεται στό άρθρο 2 .
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομι­                    β) αϊτηση γιά τήν προκαταβολή ενισχύσεως·
 κής Κοινότητος,                                                      γ) βεβαίωση πού πιστοποιεί τήν παροχή άσφαλείας
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 525/ 77 του Συμβουλίου,                        ϊσης μέ τό ποσό τής προκαταβολής πού ζητείται ,
 της 14ης Μαρτίου 1977, περί θεσπίσεως καθεστώτος                          προσαυξημένης κατά 10% .
 ενισχύσεως στήν παραγωγή γιά τίς κονσέρβες
 άνανά (*), όπως τροποποιήθηκε άπό τόν κανονισμό                      2 . Ή αϊτηση γιά ενίσχυση πού άναφέρεται στήν
 (ΕΟΚ) αριθ . 2990/78 (2), καί ιδίως τό άρθρο 7,                      προηγούμενη παράγραφο 1 περιλαμβάνει τουλάχι­
                                                                      στον τά έξής :
   Εκτιμώντας:
 οτι το τελευταίο εδάφιο τού άρθρου 6 τοΰ κανονισμού                  α) τό όνομα καί τή διεύθυνση τοΰ αιτούντος·
 (ΕΟΚ) άριθ . 525/77 προβλέπει τή δυνατότητα καταβο­                  β) τήν ποσότητα κονσερβών άνανά πού παρήχθησαν
 λής υπό ορισμένους δρους, ενισχύσεως στούς μετα­                          ή θά παραχθούν άπό άνανά πού συγκομίσθηκε
 ποιητές· ότι πρέπει νά καθορισθούν οί λεπτομέρειες                        στήν Κοινότητα .
 εφαρμογής πού καθιστούν δυνατή τήν εξασφάλιση της
 τηρήσεως τών όρων αυτών                                              3 . Ή προκαταβολή δέν δύναται νά ύπερβαίνει τό
                                                                      80% τοΰ ποσοΰ τής ενισχύσεως, ή όποία δύναται νά
 ότι έπομένως είναι σκόπιμο νά συμπληρωθεί μέ κατάλ­                  χορηγηθεί γιά τίς ποσότητες πού άναφέρονται στήν
 ληλες διατάξεις ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 1627/76 της                παράγραφο 2 ύπό β).
  ' Επιτροπής (3)·
 ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­                   4. Ή άσφάλεια παρέχεται, κατ' έπιλογή τοΰ αι­
 σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη της ' Επιτροπής Δια­                   τοΰντος, τοις μετρητοίς ή μέ μορφή έγγυήσεως πού
 χειρίσεως Μεταποιημένων Προϊόντων μέ βάση τά                         παρέχεται άπό επιχείρηση πού άνταποκρίνεται στά
  ' Οπωροκηπευτικά,                                                   κριτήρια πού καθορίζονται άπό τό Κράτος μέλος,
                                                                      στό όποιο ζητείται ή προκαταβολή .
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                      *Αρθρο 36
                                                                       1 . Ή άσφάλεια πού άναφέρεται στό άρθρο 3α άπο­
                            Αρθρο 1                                   δεσμεύεται, μόλις οί άρμόδιες αρχές τοΰ ενδιαφερο­
                                                                      μένου Κράτους μέλους άναγνωρίσουν τό δικαίωμα
  Τά άρθρα 3α καί 36 πού άκολουθούν, εισάγονται στόν                  γιά ενίσχυση γιά τίς ποσότητες κονσερβών πού πα­
  κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 1627/76 :                                     ρήχθησαν.
      «"Αρθρο 3α
                                                                      2 . Όταν οί όροι πού παρέχουν δικαίωμα γιά ένί­
      1 . Γιά νά τύχει προκαταβολής επί τοΰ ποσοΰ τής                  σχυση δέν έχουν τηρηθεί έντός προθεσμίας 12 μη­
      ένισχύσεως στήν παραγωγή , ό μεταποιητής καταθέ­                 νών άπό τήν ήμερομηνία καταθέσεως τής αιτήσεως
      τει στήν άρμόδια άρχή τοΰ Κράτους μέλους, στό                    γιά προκαταβολή επί τής ένισχύσεως, ή προκατα­
      όποιο πραγματοποιείται ή παρασκευή κονσερβών                     βολή , προσαυξημένη κατά 10%, επιστρέφεται . "Αν ή
      άνανά :                                                          προκαταβολή δέν εχει επιστραφεί, ή άσφάλεια κα­
                                                                       ταπίπτει .
  0 ) EE άριθ . N 73 τής 21.3.1977, σ. 46.                             ' Επιστροφή τής προκαταβολής ή ενδεχομένως ή
  (2) ΕΕ άριθ . N 57 τής 21.12.1978 , σ . 1 .                          κατάπτωση τής άσφαλείας πραγματοποιείται κατ'
  (3) ΕΕ άριθ . N 180 τής 6.7.1976, σ. 16.                             άναλογία τών ποσοτήτων, γιά τίς όποιες οί δροι πού
 ---pagebreak---                            Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                             -47
παρέχουν δικαίωμα γιά ένίσχυση δέν έχουν τηρηθεί         χές του ενδιαφερομένου Κράτους μέλους.»
εντός της προβλεπομένης προθεσμίας .
                                                                             *Αρθρο 2
"Αν δέν τηρήθηκε ή προθεσμία των 12 μηνών πού
άναφέρεται στό πρώτο έδάφιο , λόγω άνωτέρας βίας,     Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν έπομένη
ή προθεσμία αύτή δύναται νά παραταθεί, κατόπιν        της δημοσιεύσεώς του στήν Επίσημη 'Εφημερίδα των
αιτήσεως του ένδιαφερομένου, άπό τίς αρμόδιες άρ­     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
          Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
          Κράτος μέλος .
          Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 7 Μαρτίου 1979.
                                                                     Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                     Finn GUNDELACH
                                                                       Ά ντιπρόεδρος