CELEX: 51975PC0414
Language: de
Date: 1975-07-25
Title: Vorschlag einer ENTSCHEIDUNG DES RATES zur Genehmigung der ausdrücklichen oder stillschweigenden Verlängerung bestimmter, zwischen Mitgliedstaaten und dritten Ländern geschlossener Handelsabkommen. (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 414
Vol. 1975/0160
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- OMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT!
                                                      KOM(75)414 endg.
                                                      Brüssel , den 25 « Juli 1975
                                  Vorschlag einer
                              ENTSCHEIDUNG DES RATES
             zur Genehmigung der ausdrücklichen oder stillschweigen­
             den Verlängerung "bestimmter , zwischen Mitgliedstaaten
             und dritten Ländern geschlossener Handelsabkommen
                      (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
   KOM(75 ) 414 endg.
 ---pagebreak---                                 Vorschlag einer
                            ENTSCHEIDUNG DES RATES
                            vom
            zur Genehmigung der ausdrücklichen oder stillschweigenden
            Verlängerung bestimmter , zwischen Mitgliedstaaten und drit­
                    ten Ländern geschlossener Handelsabkommen
DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschafts­
gemeinschaft , insbesondere auf Artikel 113 ,
gestützt auf die Entscheidung des Rates vom l6 . Dezember 1969 über
die schrittweise Vereinheitlichung der Abkommen über die Handels­
beziehungen zwischen den Mitgliedstaaten und dritten Ländern und
über die Aushandlung der gemeinschaftlichen Abkommen ( l ), insbesonder
auf Artikel 3 ,
auf Vorschlag der Kommission ,
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                       /
( 1 ) ABl . Nr . L 326 vom 29.12.1969 , S.39
 ---pagebreak---                                       - 2 -
Für die im Anhang aufgeführten Abkommen wurde die ausdrückliche oder
stillschweigende Verlängerung über die Übergangszeit hinaus vom Rat
bereit ? in den Entscheidungen vom 28 « Januar 1969 ( 1 ) » 26 . Juni 1969
( 2 ), 30. Juni 1969 ( 3 ), 15 . September 1969 ( 4 ), 17 . Oktober 1969 ( 5 ),
8 . Dezember 1969 ( 6 ), 20 . Dezember 1969 ( 7 ), 6 . Februar 1970 ( 8 ),
8 . Juni 1970 ( 9 ), 13 . Juli 1970 ( 10 ), 29 . September 1970 ( 11 ),
23 . November 1970 ( 12 ), 25 . Oktober 1971 ( 13 ), 18 . Oktober 1972 ( 1*0 ,
28 « April 1973 ( 15 )» 6 . Dezember 1973 ( l6 ) und 9 » Dezember 1974 ( 18 )
genehmigt ;                                      ....           .,
Die betreffenden Mitgliedstaaten haben die Genehmigung zur ausdrück­
lichen oder stillschweigenden Verlängerung dieser Abkommen beantragt i
um eine Unterbrechung in ihren vertraglichen Handelsbeziehungen mit
den betreffenden dritten Ländern zu vermeiden . .
( 1 ABL . Nr . L 43      vom 20 . 2.1969 , S.15
    2 ) AB1 . Nr . L 159 vom  1 . 8.1969 , S.20
( 3 ) AB1 . Nr . L 169   vom 10 . 7.1969 , S. 2
   .4 ) AB1 . Nr . L 238 vom 23 . 9.1969 , S. 9
( 5 ) AB1 . Nr . L 266   vom 24.10.1969 , S.32
( 6)    AB1 . Nr . L 323 vom 2^.12.1969 , S.10
( 7)    AB1 . Nr . L   6 vom  9 . 1.1970 , S. 1
( 8 ) AB1 .   Nr . L  36 vom 14 . 2.1970 , S. 29
( 9 ) AB1 .   Nr . L 133 vom 18 . 6.1970, S. 14
( 10 ) AB1 .  Nr . L 157 vom 18 . 7.1970 , S. 29
( 11 ) AB1 .  Nr . L 225 vom 12.10.1970 , S. 24
( 12 ) AB1 .  Nr . L 262 vom  3.12.1970 , S. 18
( 13 ) AB1 .  Nr . L 248 vom  9.11.1971 , S. 7
( lk ) AB1 .  Nr . L 250 vom  6.11.1972 ,  S. 1
( 15 ) AB1 .  Nr . L 12k vom 10 . 5.1973 , S.20
        und   Nr . L 220 vom  8 . 8.1973 , S. 25
( 16 ) AB1 .  Nr . L 30 vom   4 . 2.197^, S. 1
( 17 ) AB1 .  Nr . L 352 vom 28.12.1974 , S. 37
 ---pagebreak---                                   -.3 -
Es handelt sich lediglich um die Genehmigung zur Aufrechterhaltung
der vertraglichen Handelsbeziehungen zwischen den betreffenden Mit­
gliedstaaten und diesen Drittländern bis zu ihrer Ablösung durch
auszuhandelnde Gemeinschaftsabkommen ; diese Genehmigung berührt
daher nicht die Verpflichtung der Mitgliedstaaten , jede Unvereinbarkeit
zwischen diesen Abkommen und dem Gemeinschaftsrecht zu vermeiden und
gegebenenfalls zu beseitigen .
Der Inhalt der zu verlängernden Abkommen darf im übrigen während des
betreffenden Zeitraums kein Hindernis für die Einführung der gemein­
samen Handelspolitik bilden .
Die betreffenden Mitgliedstaaten haben erklärt , dass die ausdrück-     .
                                                                   \
liehe oder stillschweigende^ Verlängerung dieser 'Abkommen weder der
Einleitung von Verhandlungen der Gemeinschaft mit den betreffenden
dritten Ländern und der Übernahme der handelspolitischen Regelungen
dieser Abkommen in Gemeinschaftsabkommen entgegensteht noch während
des betreffenden Zeitraums den Erlass der Massnahmen behindern kann ,
die zur völligen Vereinheitlichung der Einfuhrregelungen der Mitglied­
staaten erforderlich sind «
Bei Abschluss der in Artikel 2 der Entscheidung des Rates vom 16 . De­
zember 1969 vorgesehenen Konsultation is festgestellt worden . wie
es auch die genannten Erklärungen der betreffenden Mitgliedstaaten
bestätigen - dass der Inhalt der im Anhang aufgeführten zu verlängern­
den Abkommen während des betreffenden Zeitraums kein Hindernis für die
Einführung der gemeinsamen Handelspolitik darstellt »
Daher können diese Abkommen ausdrücklich oder stillschweigend ver­
längert werden , und zwar für einen auf ein Jahr begrenzten Zeitraum *
                                                                     /.
 ---pagebreak---                                   - k -
HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN :
                               Artikel 1
     " Die im Anhang aufgeführten Handelsabkommen zwischen Mitglied
Staaten und dritten Ländern können bis zu den im Anhang jeweils an
gegebenen Terminen ausdrücklich oder stillschweigend verlängert
werden .
                               Artikel 2
       Diese Entscheidung is an die Mitgliedstaaten gerichtet .
Geschehen zu
                                     Im Namen des Rates
                                         Der Präsident
 ---pagebreak---     BILAG     ANHANG   -  ANNEX   -  ANNEXE   -  ALLEGATO     *  BIJLAGE
Medlemsstat    Tredjeland       Aftalens art og datering          Udlob efter
                                                                  forlaengelse
Mitgliedstaat Drittland         Art und Datum des Abkommens       Ablauf nach
                                                                  Verlängerung
Member State  Third country     Type and date of agreement        Extended
                                                                         until
Etat membre   Pays tiers        Netur© et date de l' accord       Echéance
                                                                  après
                                                                  reconduction
Stato membro  Paese terzo       Natura e data dell' accordo       Scadenza dopo
                                                                1 il rinnovo
Lid-Staat     Derde land        Aard en datum van het             Vervaldatum
                                akkoord                                    na
                                                                  verlenging
BENELUX       Autriche          Accord  commercial du 29 ..- 6.1957      31 . 3.19Γ7
              Espagne           Accord  commercial du  2.    6.1960      14 . 4.1*77
              Norvège           Accord  commercial du 28 .   5.1957     30 . 4.X977
              Suède             Accord  commercial du 2?.    4.1957      28 . 2.1977
                                Accord  commercial du 21 .   6.1957
              Suisse
                            et échange de notes        5 . 5»196l     (31. 3.1977
              Tunisie           Accord commercial du 1 . 8.1958 j31 . 3.1977
                                                                       ! 1
DANMARK       Island            Vareudvekslingsaftale 4 . 6.1948 31.12.1976
              Norge             Vareudvekslingéover-                 y
                                enskomst              30* 3.1946 ]
                                og tillaegsprotokol                  \ 31.12.1976
                                hertil                 2 . 8.1966 ?
              Schweiz           Vareudvekslingsaftale 15.9.1951 31*12 . 1976
              Sverige           Vareudvekslings-
                                overenskomst           11.3.1948 331 . 1.197?
DEUTSCHLAND   Indonésien        Handelsabkommen vom   22 . 4.1953       31 . 3-1977
              Spanien           Handel sabkommen vom  20. 6.1960 30 . 4,1977
              Sudkorea          Handelsabkommen vom    8 . 4.1965 Γ · 4.1977
 ---pagebreak---                                             - 2 -
       BILAG , - , ANHANG    -  ANNEX      -   ANNEXE       ALLEGATO      -  BIJLAGE
                                 U
  FRANCE          Afrique du Sud        Echange de lettres       18 . 4.196V' 31.12.1976
                  Corée du Sud          Echange de lettres       12 . 3.1963 31 . 3.1977
                  Inde ( 1 )
                                                                              3i.i2.i976
                                        echange de lettres
          ■ r   . Irak -■               Accord commercial        25 . 9.1967 25 . 3.1977
   –           - Liban                  Accord commercial        25 . 3.1955 10 . 4.1977
  IRELAND         Austria               Trade agreement
                                        concluded by            , 6.10.1950 31.12.1976
                                        echange of notes
              / Finland'                Trade agreement           1 . 6.1951 31.12.1976
                  Iceland               Trade agreement           2.12.1950 31.12.1976
                  Sweden                Trade agreement          25 . 6.1949 31.12.1976
  ITALIA          Corea del Sud         Accordo commerciale       9 » 3.1965   8 . 3.1977
                  El Salvador           Accordo commerciale      30 . 3.1953
                                        protocollo addizionale 21.12.1955    }31. 3.1977
                  Indonesia             Accordo commerciale      23 . 3.1951 31 . 3.1977
                                                                 29 . 1.1958
                  Iran                  Scambio di note
                                        e                        23 . 3.1961 I 9. 2.1977
                  Israele               Accordo commerciale       5 . 3.1954
                                        scambio di lettere        5 * 1.1956 31 . 3.1977
                                        processi verbali         21.10.1956
                                        e                       11 . 2.1964
                                        Accordo commerciale       1 . 7.1967
                  Iugoslavia
                                    r protocollo   e scambio J5 -0 4 .. ggg  Ll.12.1976
                                        di note successivo
                 Norvegia               Accordo commerciale     20. 5*1953 )
                                   .... protocollo              31 . 8.1959 331 . 3.1977
                                        scambio di note         10 . 5.1962 )
                 Repubbllca             Accordo commerciale     18 . 2.1954 11 . 3.1977
                 dominicana
 NEDERLAND       Finiånd                Handelsakkoord            8.12.1956 31 . 3.1977
  ( 1 ) Prorogation par échange de notes
r