CELEX: 
Language: mt
Date: 2018-05-07 00:00:00
Title: REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) .../... li jissupplimenta d-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill bi standards tekniċi regolatorji dwar il-kriterji għall-ħatra ta’ punti ta’ kuntatt ċentrali għall-emittenti tal-flus elettroniċi u l-fornituri tas-servizzi ta’ pagament u b’regoli dwar il-funzjonijiet tagħhom

MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-ATT DELEGAT
            
            
               Il-fornituri tas-servizzi ta’ pagament u l-emittenti tal-flus elettroniċi li jkollhom l-uffiċċju prinċipali tagħhom fi Stat Membru jistgħu joperaw stabbilimenti fi Stati Membri ospitanti oħrajn. Stabbilimenti bħal dawn għandhom ikunu konformi mar-reġim tal-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu (AML/CFT) tal-Istat Membru li fihom ikunu bbażati, anki jekk huma stess mhumiex entitatjiet obbligati.
            
            
               Sabiex jiffaċilitaw is-superviżjoni AML/CFT ta’ dawn l-istabbilimenti, diversi Stati Membri jobbligaw lill-fornituri tas-servizzi ta’ pagament u l-emittenti tal-flus elettroniċi sabiex jaħtru “Punt ta’ Kuntatt Ċentrali”. Il-punt ta’ kuntatt ċentrali jaġixxi bħala medjatur bejn il-fornitur ta’ servizzi ta’ pagament jew l-emittent tal-flus elettroniċi u l-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti. Madankollu, fl-assenza ta’ approċċ Ewropew komuni għal punti ta’ kuntatt ċentrali, hemm riskju ta’ arbitraġġ regolatorju, li jhedded li jdgħajjef ir-robustezza tad-difiżi AML/CFT tal-Ewropa. Hemm ukoll ir-riskju li l-inċertezza ġuridika toħloq ostakli mhux raġonevoli għall-fornituri tas-servizzi ta’ pagament u l-emittenti tal-flus elettroniċi li jixtiequ jipprovdu servizzi fuq bażi transfruntiera.
            
            
               Id-Direttiva (UE) 2015/849 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu għandha l-għan, fost l-oħrajn, li ġġib il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni konformi mal-istandards internazzjonali dwar il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu u l-proliferazzjoni.
            
            
               L-Artikolu 45(10) tad-Direttiva (UE) 2015/849 jobbliga lill-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (ASE) jiżviluppaw abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji dwar il-kriterji li l-Istat Membri għandhom jużaw meta jiddeċiedu jekk istituzzjonijiet barranin li joperaw stabbilimenti li mhumiex fergħa fit-territorju tal-Istat Membru, għandhomx jaħtru punt ta’ kuntatt ċentrali u x’għandhom ikunu l-funzjonijiet tiegħu. L-ASE ġew mitluba jippreżentaw l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji lill-Kummissjoni sas-26 ta’ Ġunju 2017 bil-ħsieb li l-Kummissjoni tadottahom – bħala att delegat – f’konformità mal-proċedura stabbilita f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 1093/2010
                  1
               , ir-Regolament (UE) Nru 1094/2010
                  2
                u r-Regolament (UE) Nru 1095/2010
                  3
                rispettivament.
            
            
               F’konformità mal-Artikolu 10(1) tar-Regolament (UE) Nru 1095/2010, il-Kummissjoni tiddeċiedi fi żmien tliet xhur minn meta tirċievi l-abbozz tal-istandards tekniċi jekk tapprovax l-abbozzi mressqa jew le. Il-Kummissjoni ddeċidiet li tapprova l-abbozz ta’ standard tekniku regolatorju ppreżentat, u li tadottah fil-forma ta’ regolament delegat.
            
            
               Dan ir-Regolament delegat:
            
            
            
               •
                     joħloq ċertezza ġuridika dwar il-kriterji li l-Istati Membri se jużaw biex jiddeterminaw jekk iridx jiġi maħtur punt ta’ kuntatt ċentrali jew le; u
            
            
               •
                     jistabbilixxi b’mod ċar il-funzjonijiet li punt ta’ kuntatt ċentrali jrid ikollu biex jissodisfa l-obbligi tiegħu,
            
            
            
               2.KONSULTAZZJONIJIET QABEL L-ADOZZJONI TAL-ATT
            
            
               L-ASE wettqu konsultazzjoni pubblika dwar l-abbozz ta’ standard tekniku regolatorju bejn Frar u Mejju 2017.
            
            
               Il-ħarsa ġenerali lejn il-mistoqsijiet għall-konsultazzjoni pubblika, it-tweġibiet u l-feedback mill-konsultazzjoni pubblika, is-sommarju tal-punti ewlenin u kummenti oħra li waslu matul il-konsultazzjoni pubblika, ir-reazzjoni tal-ASE u l-azzjoni li ttieħdet biex jiġu indirizzati dawn il-kummenti tqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-pubbliku fuq is-sit web tal-Awtorità Bankarja Ewropea, fuq 
               
                  https://www.eba.europa.eu/regulation-and-policy/anti-money-laundering-and-e-money/rts-on-ccp-to-strengthen-fight-against-financial-crime
               
            
            
               Barra minn hekk, il-Grupp ta’ Partijiet Ikkonċernati ġie kkonsultat direttament fid-dawl tal-abbozzar ta’ standard tekniku regolatorju. 
            
            
               Qabel ma ġie abbozzat l-istandard tekniku regolatorju, ġiet imwettqa valutazzjoni tal-impatt. Hija kkunsidrat il-vantaġġi u l-iżvantaġġi ta’ għażliet ta’ politika differenti u vvalutat l-impatti li l-għażliet ippreferuti se jkollhom fuq il-fornituri tas-servizzi ta’ pagament, l-emittenti tal-flus elettroniċi u l-awtoritajiet kompetenti. Ir-riżultati tagħhom huma disponibbli għall-pubbliku fuq 
               
                  https://www.eba.europa.eu/-/esas-publish-central-contact-point-standards-in-fight-against-financial-crime
               
            
            
            
               3.ELEMENTI ĠURIDIĊI TAL-ATT DELEGAT
            
         
         
            
               Dan ir-regolament delegat jistabbilixxi l-kriterji li hemm bżonn li jitqiesu meta ssir deċiżjoni li taħtar punt ta’ kuntatt ċentrali u l-funzjonijiet li jistgħu jiġu fdati f’idejh.
            
            
               Fir-rigward tal-kriterji, huwa stabbilit approċċ doppju rigward jekk il-ħatra ta’ punt ta’ kuntatt ċentrali tkunx xierqa jew le.
            
            
               L-Istati Membri ospitanti jistgħu jesiġu lill-istituzzjonijiet li għandhom il-kwartieri ewlenin tagħhom fi Stat Membru ieħor, jaħtru punt ta’ kuntatt ċentrali jekk ċerti kriterji kwantitattivi humiex issodisfati, jiġifieri:
            
            
               a)
                     l-għadd ta’ stabbilimenti oħra li mhumiex fergħa li jiġu operati mill-istituzzjoni fit-territorju tal-Istat Membru ospitanti jkun ta’ 10 jew jaqbeż dan l-ammont; jew
            
            
               b)
                     l-ammont ta’ flus elettroniċi distribwit u mifdi, jew il-valur tat-tranżazzjonijiet ta’ pagamenti eżegwiti minn dawn l-istabbilimenti huwa mistenni li jaqbeż EUR 3 miljun kull sena finanzjarja jew ikun qabeż EUR 3 miljun fis-sena finanzjarja preċedenti jew
            
            
               c)
                     l-informazzjoni meħtieġa biex tivvaluta jekk il-kriterju (a) jew (b) huwiex sodisfatt ma tqiegħditx għad-dispożizzjoni tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru wara li saret it-talba u fil-pront.
            
            
               L-Istati Membri ospitanti jistgħu jesiġu wkoll lill-istituzzjonijiet li għandhom il-kwartieri ġenerali tagħhom fi Stat Membru ieħor, jaħtru punt ta’ kuntatt ċentrali jekk ir-riskju ta’ ħasil ta’ flus jew finanzjament tat-terroriżmu assoċjat mal-operat ta’ dawn l-istabbilimenti tal-istituzzjonijiet li mhumiex fergħa ikun tali li l-ħatra ta’ punt ta’ kuntatt ċentrali tkun proporzjonata avolja l-kriterji f’(a), (b) jew (c) mhumiex issodisfati.
            
            
               L-intenzjoni hija li tinħoloq ċertezza ġuridika u interpretazzjoni konsistenti tad-dispożizzjonijiet tal-punt ta’ kuntatt ċentrali fl-UE, filwaqt li fl-istess ħin l-Istati Membri jiġu permessi jesiġu li jinħatru punti ta’ kuntatt ċentrali, meta dan ikun meħtieġ u proporzjonat fid-dawl tar-riskju ta’ ħasil ta’ flus u finanzjament ta’ terroriżmu assoċjat mal-operat ta’ stabbilimenti ta’ istituzzjonijiet barranin fit-territorju tagħhom.
            
            
               Fir-rigward tal-funzjonijiet li jista’ jiġi fdat bihom punt ta’ kuntatt ċentrali, l-Artikolu 45(9) tad-Direttiva (UE) 2015/849 jistabbilixxi b’mod ċar li punt ta’ kuntatt ċentrali għandu żewġ funzjonijiet prinċipali:
            
            
               a)
                     biex jiżgura, f’isem l-istituzzjoni tal-ħatra, konformità mar-rekwiżiti AML/CFT tal-Istat Membru ospitanti; u
            
            
               b)
                     biex jiffaċilita superviżjoni mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti. Dan jinkludi li jipprovdi lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti bid-dokumenti u l-informazzjoni jekk huma jitolbu dan.
            
            
               Għalhekk, il-punti ta’ kuntatt ċentrali jridu, tal-inqas, jinformaw lill-istituzzjoni tal-ħatra dwar ir-regoli AML/CFT applikabbli u kif dawn jistgħu jaffettwaw il-politiki u l-proċessi AML/CFT; u jissorveljaw il-konformità minn stabbilimenti li mhumiex fergħa dwar ir-regoli AML/CFT applikabbli u jieħdu azzjoni korrettiva meta jkun meħtieġ.
            
            
               Bħala parti minn dan, hemm bżonn ukoll li l-punti ta’ kuntatt ċentrali, ikunu jistgħu, tal-inqas, jaċċessaw informazzjoni li tinżamm minn stabbilimenti li mhumiex fergħa; jirrappreżentaw l-istituzzjoni tal-ħatra f’komunikazzjonijiet mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru u l-Unità tal-Intelligence Finanzjarja (UIF); u jiffaċilitaw spezzjonijiet fuq il-post ta’ stabbilimenti jekk ikun meħtieġ. Filwaqt li mhuwiex mitlub espliċitament, dan jimplika li l-punt ta’ kuntatt ċentrali jenħtieġ li jkollu għarfien tekniku xieraq dwar ir-rekwiżiti applikabbli dwar l-AML/CFT, kif ukoll riżorsi umani u finanzjarji suffiċjenti biex iwettaq il-funzjonijiet tiegħu.
            
            
               L-Istati Membri jistgħu jiddeterminaw ukoll, fuq il-bażi tal-valutazzjoni tagħhom tar-riskju ta’ ħasil tal-flus u finanzjament tat-terroriżmu, li bħala parti mill-obbligu tagħhom li jiżguraw konformità mal-obbligi AML/CFT lokali, il-punti ta’ kuntatt ċentrali huma obbligati jwettqu ċerti funzjonijiet addizzjonali. B’mod partikolari, ikun xieraq għall-Istati Membri li jesiġu li l-punt uniku ta’ kuntatt jippreżenta rapporti ta’ tranżazzjonijiet suspettużi lill-UIF ospitanti.
            
            
               Barra minn hekk, l-Artikolu 48(4) tad-Direttiva (UE) 2015/849 jagħmilha ċara li l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti jridu jissorveljaw il-fornituri tas-servizzi ta’ pagament u l-emittenti ta' flus elettroniċi li joperaw stabbilimenti li mhumiex fergħa fit-territorju tagħhom biex jiżguraw konformità mal-obbligi AML/CFT tagħhom. Dan jista’ jinkludi miżuri temporanji biex jindirizzaw nuqqasijiet serji minn dawk l-istabbilimenti, bil-kundizzjoni li n-natura tan-nuqqas tfisser li jeħtieġ li tittieħed azzjoni korrettiva immedjata.
            
            
               Is-setgħa tal-awtoritajiet kompetenti ospitanti li jissanzjonaw il-ksur tal-istabbilimenti tal-istituzzjonijiet fit-territorji tagħhom hija barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-mandat fl-Artikolu 45(10) tad-Direttiva (UE) 2015/849.
            
            
               
            
               REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) .../...
            
            
               ta’ 7.5.2018
            
            
               li jissupplimenta d-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill bi standards tekniċi regolatorji dwar il-kriterji għall-ħatra ta’ punti ta’ kuntatt ċentrali għall-emittenti tal-flus elettroniċi u l-fornituri tas-servizzi ta’ pagament u b’regoli dwar il-funzjonijiet tagħhom
            
         
         
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
            
               Wara li kkunsidrat id-Direttiva (UE) 2015/849 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Mejju 2015 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-finijiet tal-ħasil tal-flus jew il-finanzjament tat-terroriżmu, li temenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, u li tħassar id-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/70/KE
                  4
               , u b’mod partikolari l-Artikolu 45(11) tagħha,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)L-emittenti tal-flus elettroniċi u l-fornituri tas-servizzi ta’ pagament jistgħu jaħtru punti ta’ kuntatt ċentrali biex jiżguraw, f’isem istituzzjonijiet tal-ħatra, il-konformità mar-regoli dwar il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu u biex jiffaċilitaw is-superviżjoni mill-awtoritajiet kompetenti. L-Istati Membri jistgħu jobbligaw il-ħatra ta’ punt ta’ kuntatt ċentrali meta l-fornituri tas-servizz ta’ pagament u l-emittenti tal-flus elettroniċi jipprovdu servizzi fit-territorju tagħhom permezz ta’ stabbilimenti f’forom oħra li mhumiex fergħa, iżda mhux meta jipprovdu servizzi mingħajr stabbiliment fit-territorju tagħhom.
            
            
               (2)Il-ħatra ta’ punt ta’ kuntatt ċentrali biex jiżgura konformità mar-regoli dwar il-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu tidher ġustifikata meta d-daqs u l-iskala tal-attivitajiet imwettqa minn fornituri ta’ servizzi ta’ pagament u emittenti tal-flus elettroniċi permezz ta’ stabbilimenti f’forom oħra li mhumiex fergħa tkun tissodisfa jew taqbeż ċerti limiti. Jenħtieġ li dawn il-limiti jiġu stabbiliti f’livell li jkun proporzjonat mal-għan tad-Direttiva (UE) 2015/849 biex tiġi ffaċilitata s-superviżjoni minn awtoritajiet kompetenti tal-konformità ta’ stabbiliment bħal dawn, f’isem l-istituzzjoni tal-ħatra, mal-obbligi lokali kontra l-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu (AML/CFT), filwaqt li fl-istess ħin ma jinħoloqx piż regolatorju bla bżonn fuq il-fornituri tas-servizzi ta’ pagamenti u l-emittenti tal-flus elettroniċi.
            
            
               (3) Jidher li r-rekwiżit li jinħatar punt ta’ kuntatt ċentrali ikun iġġustifikat ukoll meta Stat Membru jqis li r-riskju tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu assoċjat mal-operat ta’ stabbilimenti bħal dawn jiżdied, kif muri, pereżempju, fuq il-bażi ta’ valutazzjoni tar-riskju tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu assoċjat ma’ ċerti kategoriji ta’ fornituri ta’ servizzi ta’ pagament jew emittenti tal-flus elettroniċi. Ma jenħtieġx li l-Istati Membri jiġu obbligati jwettqu valutazzjoni tar-riskju ta’ istituzzjonijiet individwali għal dak il-għan.
            
            
               (4)Madankollu, f’każijiet eċċezzjonali, meta l-Istati Membri jkollhom raġunijiet raġonevoli biex jemmnu li r-riskju tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu assoċjat ma’ fornitur ta’ servizzi ta’ pagament jew emittent tal-flus elettroniċi li jopera stabbilimenti fit-territorji tagħhom huwa għoli, jenħtieġ li huma jkunu jistgħu jobbligaw lill-emittent jew il-fornitur tas-servizzi inkwistjoni sabiex jaħtar punt ta’ kuntatt ċentrali, anki jekk dan ma jkunx jissodisfa l-limiti stabbiliti f’dan ir-Regolament jew ma jappartjenix għall-kategorija ta’ istituzzjonijiet li huma obbligati jaħtru punt ta’ kuntatt ċentrali fuq il-bażi tal-valutazzjoni tar-riskju tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu tal-Istat Membru.
            
            
               (5)Meta jinħatar punt ta’ kuntatt ċentrali, jenħtieġ li huwa jiżgura, f’isem l-emittent tal-flus elettroniċi jew il-fornitur tas-servizzi ta’ pagament li jaħtar, il-konformità tal-istabbilimenti tiegħu mar-regoli AML/CFT applikabbli. Għal dan il-għan, jenħtieġ li l-punt ta’ kuntatt ċentrali jkollu fehim sod tar-rekwiżiti AML/CFT applikabbli u li jiffaċilita l-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-politiki u l-proċeduri AML/CFT.
            
            
               (6)Jenħtieġ li l-punt ta’ kuntatt ċentrali, fost l-oħrajn, ikollu rwol ċentrali ta’ koordinazzjoni bejn l-emittent tal-flus elettroniċi jew il-fornitur tas-servizzi ta’ pagament u l-istabbilimenti tal-ħatra tiegħu, u bejn l-emittent tal-flus elettroniċi jew il-fornitur tas-servizzi ta’ pagament u l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru fejn joperaw l-istabbilimenti, biex tiġi ffaċilitata s-superviżjoni tagħhom.
            
            
               (7)L-Istati Membri jenħtieġ li jkunu intitolati jiddeterminaw, fuq il-bażi tal-valutazzjoni kumplessiva tagħhom tar-riskji tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu assoċjati mal-attività tal-fornituri tas-servizzi ta’ pagament u l-emittenti tal-flus elettroniċi li huma stabbiliti fit-territorju tagħhom f’forom oħra li mhumiex fergħa, li l-punti ta’ kuntatt ċentrali huma obbligati jwettqu ċerti funzjonijiet addizzjonali bħala parti mill-obbligu tagħhom li jiżguraw konformità mal-obbligi AML/CFT lokali. B’mod partikolari, jista’ jkun xieraq li l-Istati Membri jesiġu lill-punti ta’ kuntatt ċentrali li jippreżentaw, f’isem l-emittent tal-flus elettroniċi jew il-fornitur tas-servizzi ta’ pagament li jaħtar, rapport dwar tranżazzjonijiet suspettużi tal-Unità tal-Intelligence Finanzjarja (UIF) tal-Istat Membru ospitanti li l-entità obbliga hija stabbilita fit-territorju tiegħu.
            
            
               (8)Huwa f’idejn kull Stat Membru li jiddetermina jekk jenħtieġx li l-punti ta’ kuntatt ċentrali jieħdu forma partikolari. Meta l-forma tkun preskritta, jenħtieġ li l-Istati Membri jiżguraw li r-rekwiżiti jkunu proporzjonati u ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa neċessarju biex jintlaħaq l-għan tal-konformità mar-regoli AML/CFT u tiġi ffaċilitata s-superviżjoni.
            
            
               (9)Dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-abbozz tal-istandards tekniċi regolatorji ppreżentati mill-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (l-Awtorità Bankarja Ewropea, l-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol u l-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) lill-Kummissjoni.
            
            
               (10)L-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej wettqu konsultazzjonijiet pubbliċi miftuħin dwar l-abbozz ta’ standards tekniċi regolatorji li fuqu huwa bbażat dan ir-Regolament, analizzaw il-kostijiet u l-benefiċċji potenzjali relatati u talbu l-opinjoni tal-Grupp tal-Partijiet Konċernati Bankarji stabbilit skont l-Artikolu 37 tar-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  5
               , ir-Regolament (UE) Nru 1094/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  6
                u r-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  7
                rispettivament,
            
            
               ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               Artikolu 1 
            
            
               Suġġett u kamp ta' applikazzjoni
            
            
            
               Dan ir-Regolament jistabbilixxi:
            
         
         
            
            
               (a)il-kriterji għad-determinazzjoni taċ-ċirkustanzi meta l-ħatra ta’ punt ta’ kuntatt ċentrali skont l-Artikolu 45(9) tad-direttiva (UE) 2015/849 tkun xierqa;
            
            
               (b)regoli li jikkonċernaw il-funzjonijiet tal-punti ta’ kuntatt ċentrali.
            
            
            
               Artikolu 2 
            
            
               Definizzjonijiet
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
            
            
               (1)“awtorità kompetenti” tfisser l-awtorità ta’ Stat Membru kompetenti biex tiżgura l-konformità tal-emittenti tal-flus elettroniċi u l-fornituri tas-servizzi ta’ pagamenti li huma stabbiliti fit-territorju tagħhom f’forom oħra li mhumiex fergħa u li l-uffiċċju prinċipali tagħhom jinsab fi Stat Membru ieħor, mar-rekwiżiti tad-Direttiva (UE) 2015/849 kif trasposta mil-leġiżlazzjoni nazzjonali;
            
            
               (2)“Stat Membru ospitanti” tfisser l-Istat Membru li fit-territorju tiegħu l-emittenti tal-flus elettroniċi u l-fornituri tas-servizzi ta’ pagament li l-uffiċċju ewlieni tagħhom jinstab fi Stat Membru ieħor huma stabbiliti f’forom oħra li mhumiex fergħa; 
            
            
               (3)“emittenti tal-flus elettroniċi u fornituri tas-servizzi ta’ pagament” tfisser l-emittenti tal-flus elettroniċi kif definiti fil-punt (3) tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 2009/110/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  8
                u l-fornituri tas-servizzi ta’ pagament kif definiti fil-punt (9) tal-Artikolu 4 tad-Direttiva 2007/64/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  9
               .
            
            
            
               Artikolu 3 
            
            
               Kriterji għall-ħatra ta’ punt ta’ kuntatt ċentrali
            
            
            
                1.L-Istati Membri ospitanti jistgħu jobbligaw lill-emittenti tal-flus elettroniċi u l-fornituri tas-servizzi ta’ pagament li għandhom stabbilimenti fit-territorju tagħhom f’forom oħra li mhijiex fergħa, u li l-uffiċċju ewlieni tagħhom jinsab fi Stat Membru ieħor, sabiex jaħtru punt ta’ kuntatt ċentrali meta jiġi ssodisfat wieħed mill-kriterji li ġejjin:
            
            
               (a)l-għadd ta’ stabbilimenti bħal dawn ikun ta’ 10 jew aktar; 
            
            
               (b)l-ammont kumulattiv ta’ flus elettroniċi distribwiti u mifdija, jew il-valur kumulattiv tat-tranżazzjonijiet ta’ pagament eżegwiti mill-istabbilimenti huwa mistenni jaqbeż EUR 3 miljun kull sena finanzjarja jew qabeż EUR3 miljun fis-sena finanzjarja preċedenti; 
            
            
               (c)L-informazzjoni meħtieġa biex tivvaluta jekk il-kriterju fil-punt (a) jew (b) huwiex sodisfatt ma titqiegħedx għad-dispożizzjoni tal-awtorità kompetenti tal-Istat Membru meta ssir it-talba u fil-ħin.
            
            
         
         
            
               2.Mingħajr preġudizzju għall-kriterji stabbiliti fil-paragrafu 1, l-Istati Membri ospitanti jistgħu jobbligaw lill-kategoriji ta’ emittenti tal-flus elettroniċi u ta’ fornituri tas-servizzi ta’ pagament li għandhom stabbilimenti fit-territorju tagħhom f’forom oħra li mhumiex fergħa, u li l-uffiċċju ewlieni tagħhom jinsab fi Stat Membru ieħor, sabiex jaħtru punt ta’ kuntatt ċentrali fejn dan ir-rekwiżit huwa proporzjonat mal-livell ta’ riskju tal-ħasil tal-flus jew finanzjament tat-terroriżmu assoċjat mal-operat ta’ dawn l-istabbilimenti.
            
            
            
               3.L-Istati Membri ospitanti għandhom jibbażaw il-valutazzjoni tagħhom tal-livell ta’ riskju ta’ ħasil tal-flus jew finanzjament tat-terroriżmu assoċjat mal-operat ta’ dawk l-istabbilimenti fuq is-sejbiet ta’ valutazzjonijiet ta’ riskju imwettqa f’konformità mal-Artikolu 6(1) u l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva (UE) 2015/849 u fuq sorsi oħra kredibbli u affidabbli disponibbli għalihom. Bħala parti minn din il-valutazzjoni, l-Istati Membri ospitanti għandhom iqisu tal-anqas il-kriterji li ġejjin:
            
            
               (a) ir-riskju ta’ ħasil tal-flus u finanzjament ta’ terroriżmu assoċjat mat-tipi ta’ prodotti u servizzi offruti u l-kanali tad-distribuzzjoni użati;
            
            
               (b)ir-riskju ta’ ħasil tal-flus jew finanzjament tat-terroriżmu assoċjat mat-tipi ta’ konsumaturi;
            
            
               (c)ir-riskju ta’ ħasil tal-flus u finanzjament tat-terroriżmu assoċjat mal-prevalenza ta’ tranżazzjonijiet okkażjonali fuq relazzjonijiet ta’ negozju; 
            
            
               (d)ir-riskju ta’ ħasil tal-flus u finanzjament tat-terroriżmu assoċjat mal-pajjiżi u ż-żoni ġeografiċi fejn jingħata s-servizz.
            
            
            
               3.Mingħajr preġudizzju għall-kriterji stabbiliti fil-paragrafi 1 u 2, Stat Membru ospitanti jista’, f’każijiet eċċezzjonali, jagħti s-setgħa lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru ospitanti li jobbliga lill-emittent tal-flus elettroniċi jew lill-fornitur ta’ servizzi ta’ pagament li għandu stabbilimenti fit-territorju tiegħu f’forom oħra li mhumiex fergħa, u li l-uffiċċju ewlieni tiegħu jinsab fi Stat Membru ieħor, sabiex jaħtar punt ta’ kuntatt ċentrali, dment li dak l-Istat Membru ospitanti jkollu raġunijiet raġonevoli biex jemmen li l-operat tal-istabbilimenti ta’ dak l-emittent tal-flus elettroniċi jew il-fornitur tas-servizzi ta’ pagament jippreżenta riskju għoli ta’ ħasil ta’ flus u finanzjament tat-terroriżmu.
            
            
            
               Artikolu 4 
            
            
               L-iżgurar tal-konformità mar-regoli AML/CFT
            
            
               Il-punt ta’ kuntatt ċentrali għandu jiżgura li l-istabbilimenti speċifikati fl-Artikolu 45(9) tad-Direttiva (UE) 2015/849 huma konformi mar-regoli AML/CFT tal-Istat Membru ospitanti. Għal dan il-għan, il-punt ta’ kuntatt ċentrali għandu:
            
            
            
               (a)jiffaċilita l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta’ politiki u proċeduri AML/CFT skont l-Artikolu 8(3) u (4) tad-Direttiva KE 2015/849 billi jinforma lill-emittent tal-flus elettroniċi jew lill-fornitur tas-servizzi tal pagament li jaħtar dwar ir-rekwiżiti AML/CFT applikabbli fl-Istat Membru ospitanti;
            
            
               (b)jissorvelja, f’isem l-emittent tal-flus elettroniċi jew il-fornitur tas-servizzi ta’ pagament tal-ħatra, il-konformità effettiva tal-istabbilimenti mar-rekwiżiti AML/CFT applikabbli fl-Istat Membru ospitanti u l-politiki, il-kontrolli u l-proċeduri tal-emittent tal-flus elettroniċi jew tal-fornitur tas-servizzi ta’ pagament li jaħtar, adottati skont l-Artikolu 8(3) u (4) tad-Direttiva (UE) 2015/849.
            
            
               (c)informa lill-uffiċċju prinċipali tal-emittent tal-flus elettroniċi jew tal-fornitur tas-servizzi ta’ pagament li jaħtar dwar kwalunkwe ksur jew kwistjoni ta’ konformità misjuba f'dawk l-istabbilimenti, inkluża kull informazzjoni li tista’ taffettwa l-abbiltà tal-istabbiliment li jikkonforma b’mod effettiv mal-politiki u l-proċeduri AML/CFT tal-emittent tal-flus elettroniċi jew tal-fornitur tas-servizzi ta’ pagament li jaħtar, jew li tista’ taffettwa b’mod ieħor il-valutazzjoni tar-riskju tal-emittent tal-flus elettroniċi jew tal-fornitur tas-servizzi ta’ pagament;
            
            
               (d)Jiżgura, f’isem l-emittent tal-flus elettroniċi jew il-fornitur tas-servizzi ta’ pagament li jaħtru, li tittieħed azzjoni korrettiva f’każijiet meta dawk l-istabbilimenti ma jikkonformawx, jew jinsabu f’riskju li ma jikkonformawx, mar-regoli AML/CFT applikabbli.
            
            
               (e)jiżgura, f’isem l-emittent tal-flus elettroniċi jew il-fornitur tas-servizzi ta’ pagament, li dawk l-istabbilimenti u l-persunal tagħhom jipparteċipaw fi programmi ta’ taħriġ imsemmija fl-Artikolu 46(1) tad-Direttiva (UE) 2015/849; 
            
            
               (f)jirrappreżenta lill-emittent tal-flus elettroniċi jew lill-fornitur tas-servizzi ta’ pagament li jaħtru, fil-komunikazzjonijiet tiegħu mal-awtoritajiet kompetenti u l-UIF tal-Istat Membru ospitanti.
            
         
         
            
            
               Artikolu 5
            
            
               Faċilitazzjoni ta’ superviżjoni mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti
            
            
            
               Il-punt ta’ kuntatt ċentrali għandu jiffaċilita s-superviżjoni mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru ospitanti ta’ stabbilimenti speċifikati fl-Artikolu 45(9) tad-Direttiva (UE) 2015/849. Għal dan il-għan, il-punt ta’ kuntatt ċentrali għandu, f’isem l-emittent tal-flus elettroniċi jew il-fornitur tas-servizzi tal-pagament:
            
            
            
               (a)jirrappreżenta lill-emittent tal-flus elettroniċi jew lill-fornitur ta’ servizzi ta’ pagament li jaħtar fil-komunikazzjonijiet tiegħu mal-awtoritajiet kompetenti;
            
            
               (b)jaċċessa informazzjoni miżmuma minn dawk l-istabbilimenti;
            
            
               (c)iwieġeb għal kull talba magħmula mill-awtoritajiet kompetenti relatata mal-attività ta’ dawk l-istabbilimenti, jipprovdi informazzjoni rilevanti miżmuma mill-emittent tal-flus elettroniċi jew fornitur ta’ servizzi ta’ pagament u minn dawk l-istabbilimenti li jaħtru lill-awtoritajiet kompetenti u jirrapporta fuq bażi regolari meta jkun xieraq;
            
            
               (d)jiffaċilita spezzjonijiet fuq il-post ta’ dawk l-istabbilimenti meta jkun meħtieġ mill-awtoritajiet kompetenti.
            
            
            
               Artikolu 6 
            
            
               Funzjonijiet addizzjonali ta’ punt ta’ kuntatt ċentrali
            
            
            
               1.Minbarra l-funzjonijiet speċifikati fl-Artikoli 4 u 5, l-Istati Membri ospitanti jistgħu jobbligaw lill-punti ta’ kuntatt ċentrali li jwettqu, f’isem l-emittent tal-flus elettroniċi jew il-fornitur tas-servizzi ta’ pagament li jaħtru, wieħed jew bosta mill-funzjonijiet li ġejjin:
            
            
            
               (a)il-preżentazzjoni ta’ rapporti skont l-Artikolu 33(1) tad-Direttiva (UE) 2015/849 kif trasposta fil-liġi nazzjonali tal-Istat Membru ospitanti;
            
            
               (b)iwieġbu għal kull talba tal-UIF relatata mal-attività tal-istabbilimenti speċifikati fl-Artikolu 45(9) tad-Direttiva (UE) 2015/849, u jipprovdu informazzjoni rilevanti relatata ma’ stabbilimenti bħal dawn tal-UIF;
            
            
               (c)jiskrutinizzaw it-tranżazzjonijiet biex jidentifikaw tranżazzjonijiet suspettużi meta jkun xieraq, fid-dawl tad-daqs u l-kumplessità tal-operazzjonijiet tal-emittent tal-flus elettroniċi jew tal-fornitur tas-servizzi ta’ pagament fl-Istat Membru ospitanti.
            
            
         
         
            
               2.L-Istati Membri ospitanti jistgħu jobbligaw lill-punti ta’ kuntatt ċentrali sabiex iwettqu wieħed jew bosta funzjonijiet addizzjonali speċifikati fil-paragrafu 1 meta dawk il-funzjonijiet addizzjonali jkunu proporzjonati mal-livell kumplessiv ta’ riskju ta’ ħasil ta’ flus u finanzjament tat-terroriżmu assoċjat mal-operat ta’ dawk il-fornituri tas-servizzi ta’ pagament u l-emittenti tal-flus elettroniċi li għandhom stabbilimenti fit-territorji tagħhom f’forom oħra li mhumiex fergħa.
            
            
            
               3.L-Istati Membri ospitanti għandhom jibbażaw il-valutazzjoni tagħhom tal-livell ta’ riskju ta’ ħasil ta’ flus jew finanzjament tat-terroriżmu assoċjat mal-operat ta’ stabbilimenti bħal dawn fuq is-sejbiet ta’ valutazzjonijiet ta’ riskju mwettqa f’konformita mal-Artikolu 6(1) u l-Artikolu 7(1) tad-Direttiva (UE) 2015/849, l-Artikolu 3(2) ta’ dan ir-Regolament meta jkun applikabbli, u fuq sorsi kredibbli u affidabbli oħrajn disponibbli għalihom.
            
            
            
               Artikolu 7 
            
            
               Dħul fis-seħħ
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            
            
               Magħmul fi Brussell, 7.5.2018
            
            
               
                     Għall-Kummissjoni
               
               
                     Il-President
                     Jean-Claude JUNCKER
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/78/KE (ĠU L 331, 15.12.2020, p. 12).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1094/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol), u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/79/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 48).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ĠU L 141, 5.6.2015, p. 73.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1093/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Bankarja Ewropea) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/78/KE (ĠU L 331, 15.12.2020, p. 12).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1094/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol), u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/79/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 48).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq) u li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Id-Direttiva 2009/110/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Settembru 2009 dwar il-bidu, l-eżerċizzju u s-superviżjoni prudenzjali tan-negozju tal-istituzzjonijiet tal-flus elettroniċi li temenda d-Direttivi 2005/60/KE u 2006/48/KE u li tħassar id-Direttiva 2000/46/KE (ĠU L 267, 10.10.2009, p. 7).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Id-Direttiva 2007/64/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Novembru 2007 dwar is-servizzi ta’ ħlas fis-suq intern li temenda d-Direttivi 97/7/KE, 2002/65/KE, 2005/60/KE u 2006/48/KE u li tħassar id-Direttiva 97/5/KE, (ĠU L 319, 5.12.2007, p. 1)