CELEX: 32011D0019(01)
Language: fr
Date: 2011-11-15 00:00:00
Title: 2011/749/: Décision de la Banque centrale européenne du 15 novembre 2011 modifiant la décision BCE/2007/7 relative aux modalités de TARGET2-BCE (BCE/2011/19)

22.11.2011   
            
            
               FR
            
            
               Journal officiel de l'Union européenne
            
            
               L 303/44
            
         DÉCISION DE LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE
   du 15 novembre 2011
   modifiant la décision BCE/2007/7 relative aux modalités de TARGET2-BCE
   (BCE/2011/19)
   (2011/749/UE)
   LE DIRECTOIRE DE LA BANQUE CENTRALE EUROPÉENNE,
   vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 127, paragraphe 2,
   vu les statuts du Système européen de banques centrales et de la Banque centrale européenne, et notamment leur article 11.6 et leurs articles 17, 22 et 23,
   vu l’orientation BCE/2007/2 du 26 avril 2007 relative au système de transferts express automatisés transeuropéens à règlement brut en temps réel (TARGET2) (1), et notamment son article 6, paragraphe 2,
   considérant ce qui suit:
   
               (1)
            
            
               L’orientation BCE/2007/2 a été modifiée par l’orientation BCE/2011/15 du 14 octobre 2011 modifiant l’orientation BCE/2007/2 relative au système de transferts express automatisés transeuropéens à règlement brut en temps réel (TARGET2) (2), entre autres, a) afin d’inclure le «principe de prudence» dans les critères sur le fondement desquels une demande de participation à TARGET2 sera rejetée et la participation d’un participant à TARGET2 ou son accès au crédit intrajournalier est susceptible d’être suspendu, limité ou résilié; et b) de refléter les nouvelles exigences, s’imposant aux participants à TARGET2, liées aux mesures administratives et restrictives introduites conformément aux articles 75 et 215 du traité.
            
         
               (2)
            
            
               En conséquence, il est nécessaire de modifier l’annexe à la décision BCE/2007/7 du 24 juillet 2007 relative aux modalités de TARGET2-BCE (3), afin d’incorporer certains éléments de l’orientation BCE/2011/15 dans les modalités de TARGET2-BCE,
            
         A ADOPTÉ LA PRÉSENTE DÉCISION:
   Article premier
   Modification des modalités de TARGET2-BCE
   L’annexe de la décision BCE/2007/7 contenant les modalités de TARGET2-BCE est modifiée conformément à l’annexe de la présente décision.
   Article 2
   Entrée en vigueur
   La présente décision entre en vigueur le 21 novembre 2011.
   
      Fait à Francfort-sur-le-Main, le 15 novembre 2011.
      
         
            Le président de la BCE
         
         Mario DRAGHI
      
   
   
      (1)  JO L 237 du 8.9.2007, p. 1.
   
      (2)  JO L 279 du 26.10.2011, p. 5.
   
      (3)  JO L 237 du 8.9.2007, p. 71.
   
      ANNEXE
      L’annexe de la décision BCE/2007/7 est modifiée comme suit:
      
                  1)
               
               
                  à l’article 1er, les définitions suivantes sont remplacées:
                  
                              «—
                           
                           
                              “payee”, except where used in Article 33, means a TARGET2 participant whose PM account will be credited as a result of a payment order being settled,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              “payer”, except where used in Article 33, means a TARGET2 participant whose PM account will be debited as a result of a payment order being settled,»
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  à l’article 6, paragraphe 4, le point c) est remplacé par le texte suivant:
                  
                              «(c)
                           
                           
                              in the ECB’s assessment, such participation would endanger the overall stability, soundness and safety of TARGET2-ECB or of any other TARGET2 component system, would jeopardise the ECB’s performance of its tasks as described in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, or poses risks on the grounds of prudence.»
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  à l’article 28, paragraphe 2, les points e) et f) sont remplacés par le texte suivant:
                  
                              «(e)
                           
                           
                              any other participant-related event occurs which, in the ECB’s assessment, would threaten the overall stability, soundness and safety of TARGET2-ECB or of any other TARGET2 component system, which would jeopardise the ECB’s performance of its tasks as described in the Statute of the European System of Central Banks and of the European Central Bank, or poses risks on the grounds of prudence;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              the ECB suspends, limits or terminates the participant’s access to intraday credit pursuant to paragraph 12 of Annex III to Guideline ECB/2007/2.»
                           
                        
            
                  4)
               
               
                  l’article 33 est modifié comme suit:
                  
                              a)
                           
                           
                              le titre «Data protection, prevention of money laundering and related issues» est remplacé par «Data protection, prevention of money laundering, administrative or restrictive measures and related issues»;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              le paragraphe 3 suivant est ajouté:
                              «3.   Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including with respect to notification and/or obtaining consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          when the ECB is the payment service provider of a participant that is a payer:
                                          
                                                      (i)
                                                   
                                                   
                                                      the participant shall make the required notification or obtain consent on behalf of the central bank that is primarily required to make notification or obtain consent, and shall provide the ECB with evidence of having made a notification or having received consent; and
                                                   
                                                
                                                      (ii)
                                                   
                                                   
                                                      the participant shall not enter any credit transfer order into TARGET2 until it has obtained confirmation from the ECB that the required notification has been made or the consent has been obtained by or on behalf of the payment service provider of the payee;
                                                   
                                                
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          when the ECB is a payment service provider of a participant that is a payee, the participant shall make the required notification or obtain consent on behalf of the central bank that is primarily required to make notification or obtain consent, and shall provide the ECB with evidence of having made a notification or having received consent.
                                       
                                    For the purposes of this paragraph, the terms “payment service provider”, “payer” and “payee” shall have the meanings given to them in the applicable administrative or restrictive measures.»