CELEX: 52011PC0740
Language: lt
Date: 2011-11-09
Title: Pakeistas pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nustatomos Europos Sąjungos nuosavų išteklių sistemos įgyvendinimo priemonės

|
			
		
		
		52011PC0740
		
			Pakeistas pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo nustatomos Europos Sąjungos nuosavų išteklių sistemos įgyvendinimo priemonės /* KOM/2011/0740 galutinis - 2011/0184 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
2011 m.
birželio 29 d. Komisija priėmė Reglamento, kuriuo nustatomos
Europos Sąjungos nuosavų išteklių sistemos įgyvendinimo
priemonės pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau –
SESV) 311 straipsnio ketvirtą pastraipą,
pasiūlymą[1].
Komisija taip pat paskelbė, kad iki 2011 m. pabaigos bus pateikti
atitinkami pakeitimai.
Šio iš dalies pakeisto pasiūlymo
paskirtis – patobulinti birželio 29 d. pateiktą pasiūlymą.
Juo užtikrinama darna su 2011 m. rugsėjo 28 d. priimtu Tarybos
direktyvos dėl bendros finansinių sandorių mokesčio
sistemos (toliau – FSM direktyva)[2]
pasiūlymu ir kartu su šiuo pasiūlymu priimtais Tarybos
reglamentų dėl nuosavų išteklių, pagrįstų
finansinių sandorių mokesčiu, teikimo metodų ir tvarkos[3], ir dėl nuosavų
išteklių, pagrįstų pridėtinės vertės
mokesčiu, teikimo metodų ir tvarkos[4],
pasiūlymais. 
2.           PASIŪLYMO TURINYS
Palyginti su 2011 m. birželio 29 d.
pateiktu pasiūlymu, į šį pakeistą pasiūlymą[5] įtraukti trys pagrindiniai
pakeitimai. 
Visų pirma, atsižvelgiant į FSM
direktyvoje nustatytas nuostatas ir pakeistą pasiūlymą dėl
sprendimo dėl nuosavų išteklių nebereikėtų
konkrečiai nurodyti skirtingų rūšių finansinių
sandorių. Siūloma nurodyti FSM direktyvoje nustatytų
minimalių mokesčio tarifų dalį, kuri turėtų
būti taikoma FSM pagrįstiems nuosaviems ištekliams. Taigi ši
pajamų, gautų taikant FSM direktyvoje nustatytus minimalius
mokesčio tarifus, dalis teks ES biudžetui, likusi dalis – valstybių
narių biudžetams.
Be to, pradiniame pasiūlyme buvo numatyta
galimybė, kad FSM rinktų ūkinės veiklos vykdytojai, o ne
valstybės narės. Vadovaujantis FSM direktyva, už šio mokesčio
rinkimą bus atsakingos valstybių narių administracijos.
Todėl nebereikia nuorodos į ūkinės veiklos vykdytojus.
Galiausiai, kiek tai susiję su naujais
PVM pagrįstais nuosavais ištekliais, dabar tekste aiškiai nurodomas
apskaičiavimo metodas (išdėstytas pasiūlyme dėl naujų
PVM pagrįstų išteklių teikimo), kuriuo remiantis nustatomas
nuosavų išteklių dalies taikymo pagrindas.
2011/0184 (APP)
Pakeistas pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo nustatomos Europos Sąjungos
nuosavų išteklių sistemos įgyvendinimo priemonės
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 311 straipsnio
ketvirtą pastraipą, kartu su Europos atominės energijos
bendrijos steigimo sutartimi, ypač jos 106a straipsniu,
atsižvelgdama į ... m. .. d.
Tarybos sprendimą ... dėl Europos Sąjungos nuosavų
išteklių sistemos[6],
ypač į jo 9 straipsnį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
perdavus įstatymo galią
turinčio teisės akto projektą nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdama į Europos Parlamento
pritarimą[7],
atsižvelgdama į Audito Rūmų
nuomonę[8],
atsižvelgdama į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[9],
laikydamasi specialios teisėkūros
procedūros,
kadangi:
(1)              
ypač svarbi visų rūšių
nuosaviems ištekliams taikytinų ir pajamų kontrolę bei
priežiūrą, įskaitant papildomus atsiskaitymo reikalavimus,
apimančių bendrojo pobūdžio nuostatų parlamentinė
priežiūra;
(2)              
kad finansinių išteklių, kurie perduodami
Sąjungai, suma išliktų nepakitusi, derėtų pritaikyti
mokėjimų ir įsipareigojimų asignavimams skirtų
Sąjungos nuosavų išteklių viršutines ribas, kaip atitinkamai
nustatyta Sprendimo ... 3 straipsnio 1 ir 2 dalyse, nurodytas
bendrųjų nacionalinių pajamų (BNP) procentine dalimi, jeigu
būtų iš dalies keičiamas ... m. .. d. Reglamentas (ES)
Nr.... dėl Europos nacionalinių ir regioninių sąskaitų
sistemos Europos Sąjungoje[10],
dėl kurio BNP dydis žymiai pasikeistų;
(3)              
turėtų būti užtikrinamas
Sąjungos nuosavų išteklių sistemos skaidrumas, o biudžeto
valdymo institucijai teikiama atitinkama informacija.
Todėl valstybės narės turėtų saugoti ir
prireikus Komisijai perduoti dokumentus ir informaciją, kurių reikia,
kad Komisija galėtų vykdyti jai pavestas pareigas, kiek tai
susiję su Sąjungos nuosavais ištekliais;
(4)              
priemonės, kuriomis valstybės narės arba ūkinės veiklos vykdytojai, atsakingios už nuosavų išteklių
surinkimą, praneša Komisijai, turėtų sudaryti galimybes
Komisijai stebėti veiksmus, kuriais susigrąžinami nuosavi ištekliai,
visų pirma sukčiavimo ir pažeidimų atvejais;
(5)              
tam, kad biudžetas būtų subalansuotas,
bet koks Sąjungos pajamų perteklius, palyginti su bendromis
faktinėmis išlaidomis per finansinius metus, turėtų būti perkeliamas
į kitus finansinius metus. Todėl
reikėtų apibrėžti perkeltiną likutį;
(6)              
valstybės narės ir
ūkinės veiklos vykdytojai, atsakingi už nuosavų išteklių
surinkimą, turėtų atlikti patikras ir apklausas dėl
Sąjungos nuosavų išteklių nustatymo, ir teikimo ir sumokėjimo. Kad nuosavų išteklių finansines taisykles
būtų galima lengviau taikyti, reikia užtikrinti, kad valstybės
narės arba ūkinės veiklos vykdytojai,
atsakingi už nuosavų išteklių surinkimą, ir Komisija
bendradarbiautų;
(7)              
siekiant nuoseklumo ir aiškumo, turėtų
būti nustatytos nuostatos, apimančios atstovų, kuriuos Komisija
įgaliojo vykdyti Sąjungos nuosavų išteklių patikrinimus,
teises ir pareigas, atsižvelgiant į ypatingą kiekvienos nuosavų
išteklių rūšies pobūdį. Turėtų
būti nustatytos sąlygos, kuriomis įgaliotieji atstovai vykdo savo užduotis,
visų pirma turėtų būti nustatytos taisyklės,
kurių privalėtų laikytis visi Sąjungos pareigūnai,
kiti tarnautojai ir deleguotieji nacionaliniai ekspertai, kiek tai susiję
su profesine paslaptimi ir asmens duomenų apsauga.
Reikia nustatyti deleguotųjų nacionalinių ekspertų
statusą ir galimybę atitinkamai valstybei narei prieštarauti, kad
tikrinimo metu dalyvautų kitų valstybių narių
pareigūnai; 
(8)              
siekiant darnos, į šį reglamentą
reikėtų įtraukti tam tikras 2007 m. birželio 7 d.
Tarybos sprendimo (EB, Euratomas) Nr. 2007/436 dėl Europos
Bendrijų nuosavų išteklių sistemos[11] ir Tarybos reglamento (EB,
Euratomas) Nr. 1150/2000, įgyvendinančio Sprendimą
94/728/EB, Euratomas dėl Bendrijų nuosavų išteklių sistemos[12], nuostatas. Tos nuostatos susijusios su orientacinėmis BNP
ir dideliais jų pasikeitimais, Sprendimo [.../...] 2 straipsnio
1 dalies d punkte nurodytu nuosavų išteklių pareikalavimo
tarifu, likučio apskaičiavimu ir įskaitymu į biudžetą,
nuosavų išteklių kontrole ir priežiūra ir papildomais
atsiskaitymo reikalavimais, taip pat Nuosavų išteklių patariamuoju
komitetu; 
(9)              
siekiant užtikrinti, kad būtų nustatytos
vienodos šio reglamento įgyvendinimo sąlygos, Komisijai
turėtų būti perduoti įgyvendinimo įgaliojimai. Šie įgaliojimai turėtų būti
vykdomi pagal 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių
narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais
kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai[13];
(10)          
patariamoji procedūra turėtų
būti naudojama įgyvendinimo aktams priimti, siekiant nustatyti
išsamias pranešimo apie sukčiavimą ir pažeidimus, kurie daro
poveikį mokėtinoms tradicinių nuosavų išteklių sumoms,
taisykles ir priemones nuosavų išteklių sąmatoms ir valstybių narių metinėms patikrinimų
ataskaitoms išnagrinėti, atsižvelgiant į tokių pranešimo
tikslams reikiamų aktų techninį pobūdį;
(11)          
reikėtų panaikinti 1999 m.
gegužės 10 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas)
Nr. 1026/1999, nustatantį teises ir pareigas atstovų, Komisijos
įgaliotų Bendrijų nuosaviems ištekliams tikrinti ir kontroliuoti[14];
(12)          
siekiant nuoseklumo, šis reglamentas
turėtų būti taikomas tą pačią dieną kaip ir
Sprendimas ...,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
I skyrius
Nuosavų išteklių nustatymas
1 straipsnis 
Taikytinos dalys ir
tarifai
1. Finansinių sandorių mokesčio, kuris Sprendimo ...
2 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytais kaip nuosavų išteklių
rūšiais[15], taikomi tarifai
dalis – dvi trečiosios Tarybos direktyvoje (ES) Nr.
[…/…][16] nustatytų minimalių mokesčio tarifų:.
(a)                   
... % už
obligacijų, akcijų ir panašių vertybinių popierių
sandorius;
(b)                   
... % už kitus
sandorius.
2. PVM, kuris Sprendimo...
2 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytais kaip nuosavų išteklių
rūšiais, taikomas mokesčio tarifas dalis
– 1,0 % grynosios tiekiamų prekių ir
teikiamų paslaugų, Bendrijos viduje įsigyjamų prekių
ir importuojamų prekių, kurioms kiekvienoje valstybėje
narėje taikomas standartinis PVM tarifas, nustatytas pagal Sąjungos
taisykles, vertės.
3. Sprendimo
... 2 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytas vienodas tarifas
nustatomas pagal biudžetinę procedūrą ir apskaičiuojamas
kaip procentinė valstybių narių prognozuojamų
bendrųjų nacionalinių pajamų (toliau – BNP) sumos dalis
taip, kad būtų visai padengta ta biudžeto dalis, kuri nefinansuojama
iš Sprendimo ... 2 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose
nurodytų pajamų, finansinių įnašų į papildomas
tyrimų ir technologinės plėtros programas ir kitų
pajamų. 
Minėtas tarifas biudžete nurodomas
skaičiumi su tiek ženklų po kablelio, kiek reikia visiems BNP
pagrįstiems ištekliams paskirstyti tarp valstybių narių.
2 straipsnis 
Orientacinės BNP ir dideli jų
pasikeitimai
1. Sprendimo
... 2 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytos BNP – metinės BNP
rinkos kaina, kaip pateikta Komisijos taikant Reglamentą Nr.....
2. Jeigu
dėl Reglamento Nr.... pakeitimų labai pasikeičia BNP, Komisija
praneša Europos Parlamentui ir Tarybai apie tų pakeitimų taikymo
datas pagal Sprendimą ....
3. Jeigu
dėl Reglamento Nr.... pakeitimų labai pasikeičia BNP dydis,
Sprendimo ... 3 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytas
mokėjimų ir įsipareigojimų viršutines ribas Komisija
perskaičiuoja remdamasi tokia formule:
 1,23 %(1,29 %)* || GNIt-2 + GNIt-1 + GNIt ESA esamos 
 GNIt-2 + GNIt-1 + GNIt ESA pakeistos 
Minėtoje formulėje „t“ yra
paskutiniai visi metai, kurių duomenys, nustatyti Tarybos reglamente (EB,
Euratomas) Nr. 1287/2003[17],
turimi.
3 straipsnis 
Likučio apskaičiavimas ir
įskaitymas į biudžetą
1. Pagal
Sprendimo ... 7 straipsnį atitinkamų finansinių metų
likutis yra visų tais finansiniais metais surinktų pajamų ir
mokėjimų pagal tų finansinių metų asignavimus
skirtumas, padidintas tų pačių finansinių metų
asignavimų suma, perkelta pagal Reglamento Nr.... (toliau – Finansinis
reglamentas)[18]
9 straipsnį.
Tas skirtumas padidinamas arba sumažinamas iš
praėjusių finansinių metų perkeltų panaikintų
asignavimų grynąja suma. Nukrypstant nuo Finansinio reglamento
5 straipsnio 1 dalies, skirtumas taip pat padidinamas arba
sumažinamas:
a) mokėjimais, kurių suma yra
didesnė už nediferencijuotus asignavimus, pagal Finansinio reglamento 9
straipsnio 1 ir 4 dalis perkeltus iš praėjusių finansinių
metų dėl euro kurso pasikeitimo;
b) valiutų keitimo pelno ir nuostolio per
finansinius metus skirtumu.
2. Iki
kiekvienų finansinių metų spalio mėn. pabaigos Komisija,
remdamasi tuo metu turimais duomenimis, apskaičiuoja per visus metus
surinktus nuosavus išteklius. Nustačius
bet kokius esminius skirtumus, palyginti su pradinėmis sąmatomis,
gali būti rengiamas kitų finansinių metų biudžeto projekto
taisomasis raštas arba einamųjų finansinių metų taisomasis
biudžetas.
II skyrius
Kontrolės ir priežiūros,
įskaitant papildomus
atsiskaitymo reikalavimus, nuostatos
4 straipsnis 
Pranešimas apie sukčiavimą ir
pažeidimus, kurie daro poveikį mokėtinoms sumoms
1. Pasibaigus
ketvirčiui, per du mėnesius kiekviena valstybė narė
išsiunčia Komisijai nustatytų sukčiavimo ir pažeidimų,
susijusių su mokėtinomis daugiau kaip 10 000 EUR Sprendimo
... 2 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytos rūšies nuosavų
išteklių sumomis, aprašymą.
Per pirmoje pastraipoje nurodytą
laikotarpį kiekviena valstybė narė pateikia išsamius duomenis
apie sukčiavimo ir pažeidimų atvejų, apie kuriuos pranešė
Komisijai, būklę, jeigu tokiais atvejais susigrąžintos,
panaikintos arba nesusigrąžintos sumos anksčiau nebuvo nurodytos.
2. Kas
šešis mėnesius valstybės narės išsiunčia Komisijai
nustatytų sukčiavimo ir pažeidimų, susijusių su per
praėjusius šešis mėnesius mokėtinomis daugiau kaip
10 000 EUR Sprendimo ... 2 straipsnio 1 dalies
c punkte nurodytos rūšies nuosavų išteklių sumomis,
aprašymą.
3. Ūkinės veiklos vykdytojai, atsakingi už Kalbant apie Sprendimo ... 2 straipsnio 1 dalies
b punkte nurodytos rūšies nuosavųus ištekliųus surinkimą, valstybės narės praneša Komisijai apie visus
sukčiavimo arba pažeidimų, susijusių su mokėtinomis daugiau
kaip 10 000 EUR sumomis, atvejus per vieną mėnesį nuo
to, kai juos pastebėjo.
4. Komisija
priima įgyvendinimo aktus, kuriuose išsamiai apibūdinami šio
straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse nurodyti aprašymai ir nuosavų išteklių
sąmatų nagrinėjimo priemonės. Šie
įgyvendinimo aktai priimami pagal 9 straipsnio 2 dalyje nurodytą
patariamąją procedūrą.
5. Šio
straipsnio 1, 2 ir 3 dalyse nurodytų pranešimų santrauka
įtraukiama į Sutarties 325 straipsnio 5 dalyje
nurodytą Komisijos ataskaitą. 
5 straipsnis 
Kontrolės ir priežiūros
priemonės
1. Valstybės
narės arba ūkinės veiklos vykdytojai,
atsakingi už nuosavų išteklių surinkimą, imasi visų
reikamų priemonių, siekdamios užtikrinti, kad Komisijai būtų teikiamos arba sumokamos sumos, atitinkančios Sprendimo ...
2 straipsnio 1 dalyje nustatytas mokėtinas sumas.
2. Valstybės
narės atlieka patikras ir apklausas dėl Sprendimo ...
2 straipsnio 1 dalies a, b ir
c punktuose nurodytų nuosavų išteklių nustatymo ir teikimo.
Ūkinės veiklos
vykdytojai, atsakingi už nuosavų išteklių surinkimą, atlieka
patikras ir apklausas dėl Sprendimo... 2 straipsnio 1 dalies
b punkte nurodytų nuosavų išteklių surinkimo, taip pat
vykdo jų sumokėjimo Komisijai procedūras.
3. Valstybės
narės arba ūkinės veiklos vykdytojai,
atsakingi už nuosavų išteklių surinkimą, Komisijos
prašymu vykdo papildomas patikrinimo priemones. Prašyme Komisija išdėsto
papildomo patikrinimo priežastis. Valstybės narės arba ūkinės veiklos vykdytojai, Komisijos
prašymu, tokį patikrinimą susieja su savo atliekamu patikrinimu. Vietoj to Komisija gali prašyti jai perduoti tam
tikrus dokumentus. 
4. Ūkinės
veiklos vykdytojai, atsakingi už nuosavų išteklių surinkimą,
pateikia Komisijai visas vidaus arba išorės audito ataskaitas arba turimas
konsultacijoms skirtas ataskaitas, kuriose pateikiama nuosaviems ištekliams
surinkti arba tiems ištekliams sumokėti Komisijai jų naudojamų
sistemų analizė.
5.4. Komisija gali pati atlikti patikrinimus vietoje. Atstovai, kuriuos Komisija įgaliojo atlikti tokius
patikrinimus, jeigu to reikia taikant šį reglamentą, turi teisę
gauti nuosavų išteklių nustatymo, ir teikimo arba sumokėjimo
pagrindžiamuosius dokumentus ir visus kitus su jais susijusius atitinkamus
dokumentus. Valstybės narės
sudaro sąlygas, kad būtų lengviau vykdyti minėtus
patikrinimus.
Komisija gali paprašyti
valstybių narių perduoti jai tam tikrus dokumentus arba ataskaitas,
be kita ko, vidaus audito arba konsultacines ataskaitas, kuriose pateikta
sistemos, naudotos nuosaviems ištekliams surinkti ir Komisijai teikti,
analizė. 
6. Valstybės
narės arba ūkinės veiklos vykdytojai, atsakingi už nuosavų
išteklių surinkimą, sudaro sąlygas, kad būtų lengviau
vykdyti 5 dalyje nurodytas tikrinimo priemones. 
75.
Jeigu Komisija dalyvauja atliekant patikrinimą,
Komisija taip pat turi tokią pačią teisę gauti
pagrindžiamuosius ir susijusius dokumentus, kaip 54 dalyjeies
pirmoje pastraipoje nurodytų patikrinimų atvejais. 
86.
Jeigu tikrinami BNP pagrįsti nuosavi ištekliai, Komisija
turi teisę gauti dokumentus, susijusius su Reglamento (EB, Euratomas)
Nr. 1287/2003 3 straipsnyje nurodytomis statistinėmis
procedūromis ir pagrindiniais statistiniais duomenimis.
97.
2 dalyje nurodyti patikrinimai atliekami nepažeidžiant:
a) patikrinimų, kuriuos atlieka
valstybės narės pagal savo įstatymų ir kitų
teisės aktų nuostatas;
b) Sutarties 287 ir 319 straipsniuose
numatytų priemonių;
c) Sutarties 322 straipsnio 1 dalies b punkte
numatytų tikrinimo priemonių.
108.
Komisija kartu su atitinkama valstybe nare kiekvienais
metais tikrina pateiktas bendras sumas, kad nustatytų, ar renkant duomenis
nebuvo padaryta klaidų, ypač tais atvejais, apie kuriuos praneša
Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1287/2003 sukurtas BNP komitetas. Tikrindama minėtas sumas, kai kuriais atvejais
Komisija taip pat gali patikrinti skaičiavimus ir statistines bazes,
išskyrus informaciją apie atskiras bendroves arba asmenis, jeigu kitaip
nebūtų galimybės atlikti tinkamą vertinimą. Komisija laikosi nacionalinių statistinių
duomenų konfidencialumo taisyklių.
6 straipsnis 
Valstybių narių teikiamos
atliekamų patikrinimų ataskaitos
Valstybės narės teikia Komisijai
išsamias atliekamų patikrinimų, susijusių su tinkamu
nuosavų išteklių surinkimu, ir tų patikrinimų
rezultatų metines ataskaitas, bendrus duomenis ir visus principinius
klausimus, susijusius su svarbiausiomis reglamentų, kuriais
įgyvendinamas Sprendimas [.../...] taikymo problemomis, ypač
ginčytinus klausimus. Minėtos
ataskaitos Komisijai turi būti išsiunčiamos iki kitų metų, einančių
po atitinkamų finansinių metų, kovo 1 d. Remdamasi šiomis ataskaitomis Komisija parengia
apibendrinamąją ataskaitą, kurią pateikia visoms
valstybėms narėms.
Komisija priima įgyvendinimo aktus,
kuriais nustatoma 1 dalyje šio
straipsnio pirmoje pastraipoje minėtų valstybių
narių metinių ataskaitų forma. Šie
įgyvendinimo aktai priimami pagal 9 straipsnio 2 dalyje
nurodytą patariamąją procedūrą.
Komisija kas treji metai atsiskaito Europos
Parlamentui ir Tarybai apie 5 straipsnyje nurodytų tikrinimo priemonių
veikimą.
7 straipsnis 
Komisijos įgaliotųjų
atstovų teisės ir pareigos
1. Komisija
5 straipsnyje nurodytiems patikrinimams atlikti specialiai paskiria
pareigūnus ir kitus tarnautojus (toliau – įgaliotieji atstovai).
Kiekvienam patikrinimui atlikti Komisija
skiria įgaliotuosius atstovus, pateikdama rašytinę techninę
užduotį, kurioje nurodoma jų asmens tapatybė ir tarnybinė
kompetencija. 
Tokiuose patikrinimuose gali dalyvauti
valstybių narių į Komisiją deleguoti nacionaliniai
ekspertai.
Valstybei narei arba
ūkinės veiklos vykdytojui, atsakingam už nuosavų išteklių
surinkimą, aiškiai iš anksto sutikus, Komisija gali siekti, kad
kitų valstybių narių pareigūnai dalyvautų kaip
stebėtojai. Komisija užtikrina, kad
minėtieji pareigūnai atitiktų 3 dalyje išdėstytus
reikalavimus.
2. Patikrinimų
vietoje ir jungtinių patikrinimų metu įgaliotieji atstovai
veikia laikydamiesi taisyklių, taikomų atitinkamos valstybės
narės pareigūnams. Jie privalo
saugoti profesinę paslaptį pagal 3 dalyje nurodytas
sąlygas. 
Prireikus įgaliotasis atstovas gali
susisiekti su skolininkais tik vykdydamas 5 straipsnyje nurodytus
patikrinimus ir tik per kompetentingas institucijas tų valstybių
narių, kuriose tikrinama nuosavų išteklių surinkimo tvarka.
3. Pagal
1 ir 2 dalis pranešama arba gaunama informacija, nesvarbu kokio pavidalo,
yra profesinės paslapties objektas ir yra saugoma pagal tos valstybės
narės, kurioje ji buvo surinkta, nacionalinę teisę, taikomą
tokio pobūdžio informacijai, ir atitinkamas nuostatas, taikomas
Sąjungos institucijoms.
Be išankstinio valstybės narės,
kurioje ji buvo surinkta, arba ūkinės veiklos
vykdytojo, atsakingo už nuosavų išteklių surinkimą,
sutikimo šios informacijos negalima perduoti asmenims, nepriklausantiems organizacijoms, kuriose atliktas patikrinimas,
Sąjungos arba valstybės narės institucijoms, kurių pareiga
yra ją žinoti, nei ją panaudoti kitiems negu šiame reglamente
nustatytiems tikslams. 
Pirma ir antra pastraipos taikomos
Sąjungos pareigūnams ir kitiems tarnautojams bei deleguotiesiems
nacionaliniams ekspertams.
4. Komisija
užtikrina, kad įgaliotieji atstovai ir kiti asmenys, veikiantys pagal jos
įgaliojimus, laikytųsi Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos
95/46/EB[19]
ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001[20], ir kitų Sąjungos ir
nacionalinių taisyklių dėl asmens duomenų apsaugos.
8
straipsnis 
Patikrinimų
rengimas ir vadovavimas jiems
1. Komisija
laiku praneša apie patikrinimą valstybei narei, kurioje jis turi būti
atliktas, arba ūkinės veiklos vykdytojui,
atsakingam už nuosavų išteklių surinkimą, kurio taikomos
procedūros tikrinamos, pateikdama tinkamai pagrįstą
pranešimą. Jeigu tikrinamas ūkinės veiklos
vykdytojas, atsakingas už nuosavų išteklių surinkimą, taip pat
pranešama valstybei narei, kurioje bus atliekamas toks patikrinimas. Tokiame patikrinime gali dalyvauti ir tos
valstybės narės atstovai.
2. Jeigu
Komisija dalyvauja atliekant patikrinimą pagal 5 straipsnio
3 dalį, darbo organizavimą ir ryšius su tikrinant
dalyvaujančiais departamentais užtikrina valstybės narės arba ūkinės veiklos vykdytojo, atsakingo už
atitinkamų nuosavų išteklių surinkimą, paskirtas
departamentas.
3. 5
straipsnio 54 dalyjeies pirmoje
pastraipoje minimus patikrinimus vietoje atlieka įgaliotieji
atstovai. Organizuodami darbą ir ryšius
su tikrinant dalyvaujančiais departamentais, taip pat prireikus su
skolininkais, įgaliotieji atstovai prieš pradėdami bet kokį
patikrinimą vietoje užmezga reikiamus ryšius su atitinkamos valstybės
narės arba ūkinės veiklos vykdytojo,
atsakingo už atitinkamų nuosavų išteklių surinkimą,
paskirtais pareigūnais. Šios rūšies
patikrinimo techninė užduotis papildoma dokumentu, kuriame nurodomas
patikrinimo tikslas ir uždaviniai.
4. 5
straipsnio 86 dalyje
minėtų BNP pagrįstų nuosavų išteklių patikrinimus
atlieka įgaliotieji atstovai. Organizuodami
darbą šie įgaliotieji atstovai užmezga reikiamus ryšius su
valstybių narių kompetentingomis administracijomis.
5. Valstybės
narės arba atitinkami ūkinės veiklos
vykdytojai užtikrina, kad departamentai arba agentūros, atsakingi
už nuosavų išteklių nustatymą, surinkimą ir teikimą,
taip pat institucijos, kurioms jie nurodė patikrinti nuosavų
išteklių nustatymą, surinkimą ir teikimą, suteiktų
reikiamą pagalbą, kad įgaliotieji atstovai galėtų
vykdyti savo pareigas.
Atliekant 5 straipsnio 54 dalyjeies pirmoje pastraipoje nurodytus patikrinimus vietoje,
valstybės narės arba atitinkami ūkinės
veiklos vykdytojai Komisijai laiku praneša dalyvauti atliekant
patikrinimus paskirtų asmenų tapatybę, nurodo jų
gebėjimus ir suteikia visą reikiamą pagalbą, kad
įgaliotieji atstovai galėtų vykdyti savo pareigas.
6. Atliktų
patikrinimų vietoje ir patikrinimų, kuriuose dalyvauja Komisija,
rezultatai tinkamais kanalais per tris mėnesius perduodami valstybei narei
arba atitinkamam ūkinės veiklos vykdytojui. Valstybė narė Ataskaitos gavėjas pateikia savo pastabas per tris
mėnesius nuo ataskaitos gavimo dienos. Tačiau
dėl tinkamai pagrįstų priežasčių Komisija gali
paprašyti valstybės narės to gavėjo pateikti pastabas dėl
konkrečių klausimų per vieną mėnesį nuo ataskaitos
gavimo dienos. Atitinkama
Vvalstybė narė
arba atitinkamas ūkinės veiklos vykdytojas
gali atsisakyti pateikti pastabas, išdėstydamia priežastis, dėl kurių jie
negali patenkinti Komisijos prašymo.
Po to patikrinimų vietoje ir
valstybių narių jungtinių patikrinimų rezultatai ir
pastabos pateikiami visoms valstybėms narėms.

Jeigu per patikrinimus vietoje arba jungtinius
patikrinimus nustatoma, kad reikia pakeisti arba koreguoti Komisijai
pateiktų nuosavų išteklių ataskaitų arba deklaracijų
duomenis ir dėl tų korekcijų reikia daryti atitinkamus
esamų ataskaitų arba deklaracijų pakeitimus, tie pakeitimai
nurodomi naudojamų ataskaitų arba deklaracijų atitinkamose
pastabose.
III skyrius
Komitetas ir baigiamosios nuostatos
9 straipsnis 
Komiteto procedūra.
Nuosavų išteklių patariamasis komitetas
1. Komisijai
padeda komitetas – Nuosavų išteklių patariamasis komitetas. Tai
komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Darant
nuorodą į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 4
straipsnis.
10 straipsnis
Baigiamosios nuostatos
Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1026/1999
panaikinamas. 
Nuorodos į panaikintąjį
reglamentą ir Sprendimo (EB, Euratomas) Nr. 2007/436, panaikinto
Sprendimu ..., nuostatas bei Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000,
panaikinto Tarybos reglamentu Nr....[21],
nuostatas, kurios išdėstomos šio reglamento priede pateikiamoje
atitikmenų lentelėje, laikomos nuorodomis į šį
reglamentą ir skaitomos pagal tą atitikmenų lentelę.
11 straipsnis 
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2014 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai
taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos vardu
                                                                       Pirmininkas
PRIEDAS
Atitikmenų
lentelė
 Sprendimas (EB, Euratomas) Nr. 2007/436 || Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1026/1999 || Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1150/2000 || Šis reglamentas 
   ||   ||   || 1 straipsnio 1 dalis 
   ||   ||   || 1 straipsnio 2 dalis 
   ||   || 5 straipsnis || 1 straipsnio 3 dalis 
 2 straipsnio 7 dalies pirma pastraipa ||   ||   || 2 straipsnio 1 dalis 
 2 straipsnio 7 dalies antra pastraipa ||   ||   || 2 straipsnio 2 dalis 
 3 straipsnio 3 dalis ||   ||   || 2 straipsnio 3 dalis 
   ||   || 15 straipsnis || 3 straipsnio 1 dalis 
   ||   || 16 straipsnis || 3 straipsnio 2 dalis 
   ||   || 6 straipsnio 5 dalis || 4 straipsnis 
   ||   || 17 straipsnio 1 dalis || 5 straipsnio 1 dalis 
   ||   || 18 straipsnio 1 dalis || 5 straipsnio 2 dalis 
   ||   || 18 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa ir trečios pastraipos a punktas || 5 straipsnio 3 dalis 
   ||   || 18 straipsnio 3 dalis || 5 straipsnio 54 dalies pirma pastraipa 
   ||   ||   || 5 straipsnio 4 dalies antra pastraipa 
   ||   || 18 straipsnio 2 dalies antros pastraipos pirmas sakinys || 5 straipsnio 64 dalies pirma pastraipa 
   ||   || 18 straipsnio 2 dalies antros pastraipos antras sakinys ir 3 dalis || 5 straipsnio 75 dalis 
   ||   ||   || 5 straipsnio 86 dalis 
   ||   || 18 straipsnio 4 dalis || 5 straipsnio 97 dalis 
   ||   || 19 straipsnis || 5 straipsnio 108 dalis 
   ||   || 17 straipsnio 5 dalis ir 18 straipsnio 5 dalis || 6 straipsnis 
   || 1 straipsnis ||   || 7 straipsnio 1 dalis 
   || 3 straipsnio 1 dalis ||   || 7 straipsnio 2 dalis 
   || 5 straipsnis ||   || 7 straipsnio 3 ir 4 dalys 
   || 2 straipsnio 1 ir 2 dalys ||   || 8 straipsnio 1 dalis 
   || 3 straipsnio 2 dalis ||   || 8 straipsnio 2, 3 ir 4 dalys 
   || 4 straipsnis ||   || 8 straipsnio 5 dalis 
   || 6 straipsnis || 18 straipsnio 2 dalis || 8 straipsnio 6 dalis 
   ||   || 20 ir 21 straipsniai || 9 straipsnis 
   ||   ||   || 10 straipsnis 
   ||   ||   || 11 straipsnis 
[1]               2011 m. birželio 29 d. COM(2011) 511.
[2]               Tarybos direktyvos dėl bendros finansinių
sandorių mokesčio sistemos ir kuria iš dalies keičiama Direktyva
2008/7/EB pasiūlymas, COM(2011) 594, 2011 9 28.
[3]               Tarybos reglamento dėl nuosavų išteklių,
pagrįstų finansinių sandorių mokesčiu, teikimo
metodų ir tvarkos, pasiūlymas, COM(2011) 738, 2011 11 9. 
[4]               Tarybos reglamento dėl nuosavų išteklių,
pagrįstų pridėtinės vertės mokesčiu, teikimo
metodų ir tvarkos, pasiūlymas, COM(2011) 737, 2011 11 9.
[5]               Pradinio pasiūlymo papildymai paryškinti
juodai ir pabraukti. Išbrauktinos nuostatos pažymėtos perbraukimu.
[6]               OL L […], […], p. […].
[7]               OL C […], […], p. […].
[8]               OL C […], […], p. […].
[9]               OL C […], […], p. […].
[10]             OL L […], […], p. […], paskutinį kartą iš dalies
pakeistas [...].
[11]             OL L 163, 2007 6 23, p. 17.
[12]             OL L 130, 2000 5 31, p. 1.
[13]             OL L 55, 2011 2 28, p. 13.
[14]             OL L 126, 1999 5 20, p. 1.
[15]             Jeigu Sprendimo... 2 straipsnio
1 dalies b punkte nurodytame įstatymo galią turinčiame
teisės akte numatyti reguliuojamose rinkose arba už reguliuojamų
rinkų ribų įvykdytų sandorių diferencijuoti tarifai,
nuosaviems ištekliams taikytini mokesčio tarifai patikslinami šiuo
pagrindu.
[16]             OL L […], […], p. 1.
[17]             OL L 181, 2003 7 19, p. 1.
[18]             OL L […], […], p. […].
[19]             OL L 281, 1995 11 23, p.
31.
[20]             OL L 8, 2001 1 12, p. 1.
[21]             OL L […], […], p. […].