CELEX: 62017CA0396
Language: lt
Date: 2019-05-08 00:00:00
Title: Byla C-396/17: 2019 m. gegužės 8 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesverwaltungsgericht (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Martin Leitner/Landespolizeidirektion Tirol (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Socialinė politika — Draudimas diskriminuoti dėl amžiaus — Direktyva 2000/78/EB — Profesinės patirties, įgytos iki sukankant 18 metų, neįskaitymas — Naujoji darbo užmokesčio ir perkėlimo į aukštesnę pakopą sistema — Tolesnis skirtingo požiūrio taikymas — Teisė į veiksmingą teisių gynimo priemonę — Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis — Pateisinimai)

8.7.2019   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 230/3
            
         
      2019 m. gegužės 8 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesverwaltungsgericht (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Martin Leitner/Landespolizeidirektion Tirol
      (Byla C-396/17) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Socialinė politika - Draudimas diskriminuoti dėl amžiaus - Direktyva 2000/78/EB - Profesinės patirties, įgytos iki sukankant 18 metų, neįskaitymas - Naujoji darbo užmokesčio ir perkėlimo į aukštesnę pakopą sistema - Tolesnis skirtingo požiūrio taikymas - Teisė į veiksmingą teisių gynimo priemonę - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis - Pateisinimai)
      (2019/C 230/03)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Bundesverwaltungsgericht
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Pareiškėjas: Martin Leitner
      
         Institucija atsakovė: Landespolizeidirektion Tirol
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus, 1, 2 ir 6 straipsniai, siejami su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 21 straipsniu, turi būti aiškinami taip, kad pagal šias nuostatas draudžiamos tokios nacionalinės teisės normos, kaip nagrinėjamos pagrindinėje byloje, kurios įsigaliojo atgaline data ir kuriose, siekiant nutraukti diskriminaciją dėl amžiaus, numatyta perkelti esamus valstybės tarnautojus į naująją darbo užmokesčio ir perkėlimo į aukštesnę pakopą sistemą, pagal kurią šie valstybės tarnautojai pirmą kartą prie sistemos priskiriami remiantis pagal ankstesnę sistemą jiems išmokėtu paskutiniu darbo užmokesčiu.
               
            
                  2.
               
               
                  Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnis ir Direktyvos 2000/78 9 straipsnis turi būti aiškinami kaip draudžiantys nacionalinės teisės normas, pagal kurias, esant tokiai situacijai, kaip nagrinėjama pagrindinėje byloje, kontrolės, kurią gali atlikti kompetentingi nacionaliniai teismai, apimtis yra apribota, neįtraukiant į ją klausimų, susijusių su „perkėlimo sumos“ dydžiu, apskaičiuotu pagal ankstesnės darbo užmokesčio ir perkėlimo į aukštesnę pakopą sistemos taisykles.
               
            
                  3.
               
               
                  Tuo atveju, jei nacionalinių nuostatų negalima aiškinti taip, kad jos atitiktų Direktyvą 2000/78, nacionalinis teismas pagal savo kompetenciją privalo užtikrinti pagal šią direktyvą privatiems asmenims suteikiamą teisinę apsaugą ir visišką jos veiksmingumą netaikydamas jokios direktyvai galinčios prieštarauti nacionalinės teisės nuostatos. Sąjungos teisė turi būti aiškinama taip, kad, jeigu konstatuojama Sąjungos teisei prieštaraujanti diskriminacija ir kol nepriimta priemonių vienodam požiūriui atkurti, tokiu atveju, koks nagrinėjamas pagrindinėje byloje, siekiant atkurti vienodą požiūrį, reikia valstybės tarnautojams, kuriems ankstesnė darbo užmokesčio ir perkėlimo į aukštesnę pakopą sistema buvo nepalanki, suteikti tokias pačias privilegijas kaip tos, kuriomis galėjo naudotis pagal šią sistemą privilegijuoti valstybės tarnautojai, kiek tai susiję ne tik su laikotarpių, išdirbtų iki 18 metų, įskaitymu, bet ir su perkėlimu į aukštesnę darbo užmokesčio pakopą, taigi diskriminuojamiems valstybės tarnautojams skirti piniginę kompensaciją, lygią darbo užmokesčio, kurį atitinkamas valstybės tarnautojas būtų gavęs, jeigu nebūtų buvęs diskriminuojamas, sumos ir faktiškai gauto darbo užmokesčio sumos skirtumui.
               
            
         (1)  OL C 347, 2017 10 16.