CELEX: 32006R1830
Language: bg
Date: 2006-12-13 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1830/2006 на Комисията от 13 декември 2006 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2092/2004 за определяне на правилата за прилагане на тарифна квота за внос на сушено и обезкостено говеждо месо с произход от Швейцария

Важна правна забележка

|

32006R1830

Официален вестник n° L 354 , 14/12/2006 стр. 0003 - 0004

		Регламент (ЕО) № 1830/2006 на Комисиятаот 13 декември 2006 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 2092/2004 за определяне на правилата за прилагане на тарифна квота за внос на сушено и обезкостено говеждо месо с произход от ШвейцарияКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо [1], и по-специално член 32, параграф 1, първа алинея от него,като има предвид, че:(1) С Регламент (ЕО) № 2092/2004 на Комисията [2] се откривa за срока от 1 януари до 31 декември многогодишна безмитна тарифна квота за внос на 1200 тона сушено обезкостено говеждо месо с код по КН ex02102090 и с произход от Швейцария.(2) Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. за определяне на общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос [3] се прилага по отношение на лицензии за внос за периодите на тарифните квоти за внос, считано от 1 януари 2007 г. В частност в Регламент (ЕО) № 1301/2006 се установяват подробни разпоредби за заявленията за издаване на лицензии за внос, правното положение на заявителите и издаването на лицензиите. В посочения регламент се предвижда тарифните квоти за внос да са отворени за срок 12 последователни месеца и срокът на валидност на лицензиите се ограничава до последния ден от срока на тарифната квота по вноса. Разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1301/2006 следва да се прилагат за лицензиите за внос, които са издадени в съответствие с Регламент (ЕО) № 2092/2004, без да се накърняват допълнителните условия или предвидените дерогации на посочения регламент. Тъй като в Регламент (ЕО) № 2092/2004 се предвижда въпросната квота да се управлява на основание на сертификати за автентичност, издадени от швейцарските органи, както и на лицензиите за внос, разпоредбите на Регламент (ЕО) № 2092/2004 по глави I и III от Регламент (ЕО) № 1301/2006 е необходимо да се приведат в съответствие при необходимост.(3) Регламент (ЕО) № 2092/2004 следва да бъде съответно изменен.(4) Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Управителния комитет по говеждото и телешкото месо,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 2092/2004 се изменя, както следва:1. В член 1 първа алинея се заменя със следното:"Открива се безмитна тарифна квота на Общността за внос на сушено обезкостено месо от едър рогат добитък, с код по КН ex02102090 и с произход Швейцария, с обем 1200 тона годишно за периода от 1 януари до 31 декември (по-долу наричана "квотата")."2. В член 2, параграф 2 втора алинея се заличава.3. Член 5 се заменя със следното:"Член 5Сертификатите за автентичност и лицензиите за внос са валидни за срок три месеца от датата на тяхното издаване."4. Член 6 се заменя със следното:"Член 6Прилагат се разпоредбите на Регламенти (ЕО) № 1291/2000 и (ЕО) № 1445/95, както и глави I и III от Регламент (ЕО) № 1301/2006, при условията на разпоредбите на настоящия регламент."Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 13 декември 2006 година.За КомисиятаMariann Fischer BoelЧлен на Комисията[1] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 21. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2005 (ОВ L 307, 25.11.2005 г., стр. 2).[2] ОВ L 362, 9.12.2004 г., стр. 4.[3] ОВ L 238, 1.9.2006 г., стр. 13.--------------------------------------------------