CELEX: 31981R1982
Language: da
Date: 1981-07-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1982/81 af 15. juli 1981 om ydelse af en støtte til omlagring af bordvin, for hvilken der er indgået oplagringskontrakter i vinproduktionsåret 1980/81

Avis juridique important

|

31981R1982

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1982/81 af 15. juli 1981 om ydelse af en støtte til omlagring af bordvin, for hvilken der er indgået oplagringskontrakter i vinproduktionsåret 1980/81  

EF-Tidende nr. L 193 af 16/07/1981 s. 0019

++++   ( 1 ) EFT nr . L 54 af 5 . 3 . 1979 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 360 af 31 . 12 . 1980 , s . 18 .   ( 3 ) EFT nr . L 297 af 24 . 11 . 1979 , s . 15 .   ( 4 ) EFT nr . L 227 af 29 . 8 . 1980 , s . 10 .   ( 1 ) EFT nr . L 188 af 1 . 8 . 1968 , s . 1 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1982/81  af 15 . juli 1981  om ydelse af en stoette til omlagring af bordvin , for hvilken der er indgaaet oplagringskontrakt i vinproduktionsaaret 1980/81  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 337/79 af 5 . februar 1979 om den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3456/80 ( 2 ) , saerlig artikel 10 og 65 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2600/79 af 23 . november 1979 om oplagringskontrakter for bordvin , druemost og koncentreret druemost ( 3 ) aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2252/80 ( 4 ) , fastsaettes gennemfoerelsesbestemmelserne for indgaaelse af kontrakterne ;  maengderne af bordvin , som befinder sig paa lager , er store , aarstiden taget i betragtning ; dette skyldes , at de disponible maengder i indevaerende vinproduktionsaar i visse omraader er meget stoerre end de normale afsaetningsmuligheder ;  de foerste hoestprognoser tyder paa en i kvantitativ henseende stor hoest ;  vine , for hvilke der er indgaaet kontrakt om oplagring , oplagres i beholdere , der kan vaere noedvendige til oplagringen af den kommende hoest ;  for at producenterne kan oplagre deres naeste hoest under normale betingelser , er det noedvendigt at yde stoette til omlagring af bordvin inden for en maksimalafstand ;  for at opnaa at denne foranstaltning kun anvendes i tilfaelde hvor den er berettiget i oekonomisk henseende , boer kun oplagrinskontrakter , der er indgaaet eller erklaeret for gyldige af interventionsorganerne i et bestemt tidsrum , tages i betragtning ; for at sikre en korrekt gennemfoerelse af foranstaltningen boer der endvidere fastsaettes bestemmelser vedroerende arten af transporten og datoen for indgivelse af ansoegning ;  da fristen for den administrative ivaerksaettelse er kort , og da de maengder , der kommer paa tale , ofte er smaa og transportomkostningerne beskedne i forhold til de samlede omkostninger , boer der fastsaettes et fast beloeb for stoetten ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  For bordvin , for hvilken der i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 2600/79 er indgaaet en oplagringskontrakt , kan der efter anmodning og paa de i artikel 2 fastsatte vilkaar bevilges en stoette til omlagring til en anden lokalitet eller et andet oplagringssted tilhoerende tredjemand .  Artikel 2  Stoetten kan kun bevilges , saafremt foelgende betingelser er opfyldt :   _ transporten maa ikke overstige 150 km ; saafremt der ikke er nogen lagerkapacitet til raadighed inden for naevnte afstand kan interventionsorganet , dog , naar det drejer sig om soetransport , give tilladelse til transport til det naermest liggende egnede oplagringssted ;   _ de paagaeldende oplagringskontrakter skal vaere indgaaet eller erklaeret for gyldige af interventionsorganerne i medfoer af artikel 17 i forordning ( EOEF ) nr . 2600/79 inden den 15 . juli 1981 og udloebe den 15 . september 1981 eller senere ;   _ vinen skal omlagres mellem den 15 . juli og den 15 . oktober 1981 og transporten skal gennemfoeres ved hjaelp af et eller flere koeretoejer ;   _ stoetteansoegningerne skal indgives senest den 14 . oktober 1981 til den paagaeldende medlemsstats interventionsorgan ;   _ bilagene i forbindelse med stoetten skal indgives senest den 30 . november 1981 til den paagaeldende medlemsstats interventionsorgan .  Artikel 3  Stoetten udgoer for alle bordvine 1,40 ECU/hektoliter .  Artikel 4  Det forhold , som ligger til grund for stiftelsen af fordringen vedroerende betaling af den i artikel 1 omhandlede stoette , jf . artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 1134/68 ( 1 ) , betragtes som indtraadt den dato vinen ankommer til det oplagringssted , hvor den skal omlagres .  Artikel 5  1 . Medlemsstaterne traeffer de fornoedne foransaltninger med henblik paa sikring af den noedvendige kontrol ; de kontroller isaer , om omlagringen af bordvinen faktisk har fundet sted .  2 . Medlemsstaterne giver senest den 31 . januar 1982 Kommissionen meddelelse om , hvor store maengder vin der er omlagret .  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 15 . juli 1981 .  Paa Kommissionens vegne  Gaston THORN  Formand