CELEX: 31987R0404
Language: es
Date: 1987-02-11 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 404/87 de la Comisión, de 10 de febrero de 1987, relativo a una medida particular de intervención para el maíz en Francia

N° L 41 /20                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  11 . 2. 87
                               REGLAMENTO (CEE) N° 404/87 DE LA COMISIÓN
                                                 de 10 de febrero de 1987
                    relativo a una medida particular de intervención para el maíz en Francia
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        Considerando que la finalidad de la medida justifica la
                                                                concesión de la restitución únicamente para el maíz que
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica         cumpla los requisitos de calidad necesarios para ser acep­
Europea,                                                        tado a intervención, tal como fueron definidos en el
                                                                Reglamento (CEE) n° 1569/77 de la Comisión (3), cuya
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29         última modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°
de octubre de 1975, por el que se establece la organiza­        2134/86 (4) ; que el organismo competente debe cercio­
ción común de mercados en el sector de los cereales ('),        rarse de la conformidad con la mencionada calidad del
cuya última modificación la constituye el Reglamento            maíz exportado ;
(CEE) n° 1579/86 (2), y, en particular, el apartado 4 de su
artículo 8,                                                     Considerando que, habida cuenta de la naturaleza y los
                                                                objetivos de dicha medida, resulta apropiada la aplicación
Considerando que la producción de maíz en Francia               a tai efecto, mutatis mutandis, del artículo 16 del Regla­
supera las necesidades de este país ;                           mento (CEE) n° 2727/75, así como de los reglamentos
                                                                adoptados en aplicación de este último, especialmente el
Considerando que las posibilidades de absorción de ese          Reglamento (CEE) n° 2746/75 del Consejo, de 29 de
excendente por el mercado de la Comunidad son limita­           octubre de 1975, por el que se establecen, para el sector
das ;                                                           de los cereales, las normas generales relativas a la conce­
                                                                sión de restituciones a la exportación y a los criterios para
Considerando que la exportación a terceros países de una        la fijación de su importe (*), así como el Reglamento
parte de las cantidades excedentarias de maíz puede repre­      (CEE) n° 279/75 de la Comisión, de 4 de febrero de 1975,
sentar un alivio para el mercado francés del suroeste ; que,    por el que se establecen las modalidades de aplicación
habida cuenta de las cotizaciones en el mercado mundial
                                                                relativas al procedimiento de licitación de la restitución a
del maíz, la exportación es posible únicamente mediante         la exportación en el sector de los cereales (*), cuya última
la ayuda de una restitución ;                                   modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°
                                                                2944/78 O ;
Considerando, no obstante, que el régimen de la restitu­
ción mencionado en el artículo 16 del Reglamento (CEE)          Considerando que se pueden derogar las disposiciones del
n° 2727/75 se refiere a la exportación a partir de cualquier    Reglamento (CEE) n° 279/75 relativas al plazo que se
Estado miembro ; que, por consiguiente, dicho régimen           debe respetar entre la publicación y la primera licitación
no solamente es inadecuado para solucionar el problema          parcial ; que los interesados conocen ya las condiciones de
considerado, sino que además puede favorecer la exporta­        la licitación ;
ción de maíz a partir de Estados miembros que se
encuentren en una situación del mercado opuesta a la de         Considerando que el Reglamento (CEE) n° 279/75 esta­
Francia ;
                                                                blece, entre los compromisos del adjudicatario, la obliga­
                                                                ción de presentar una solicitud de certificado de exporta­
Considerando que, si no se adoptan medidas adecuadas,           ción ; que una fianza de 12 ECUS por tonelada, que
cabe esperar la puesta en intervención en el suroeste de        deberá constituirse en el momento de la presentación de
Francia de grandes cantidades de maíz, con arreglo a lo         la oferta, puede garantizar el respeto de dicha obligación ;
dispuesto en el artículo 7 del Reglamento (CEE) n°
2727/75, cuya única posibilidad de comercialización sería,      Considerando que, para garantizar un trato igual a todos
en cualquier caso, la exportación a terceros países ; que,      los interesados, es necesario establecer que el período de
para evitar la mencionada intervención, es conveniente          validez de los certificados expedidos sea idéntica ;
adoptar, con arreglo a lo dispuesto en el artículo 8 de
dicho Reglamento, una medida particular de intervención         Considerando que el correcto desarrollo de un procedi­
destinada a aliviar el mercado francés ; que, por otra parte,
es conveniente conceder a esta medida el carácter de            miento de licitación a la exportación implica establecer
                                                                una cantidad mínima, así como el plazo y la forma de
fomento directo de las exportaciones y evitar así los gastos    transmisión de las ofertas presentadas ante los servicios
muy importantes que resultarán para el presupuesto              competentes ;
comunitario de medidas de compra o de almacenamiento
de productos que, en cualquier caso, habría que destinar        Considerando que las medidas previstas en el presente
seguidamente a la exportación ; que la concesión de una         Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
restitución, cuyo importe se determinaría mediante licita­      de los cereales,
ción y que sería aplicable únicamente a la producción
exportada a partir de ciertos puertos franceses, puede
representar una medida apropiada a tal efecto ;                 (3) DO n° L 174 de 14. 7. 1977, p. 15.
                                                                (*) DO n° L 187 de 9 . 7. 1986, p. 23 .
                                                                O DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 78 .
O DO n° L 281 de 1 . 11 . 1975, p. 1 .                          (4 DO n° L 31 de 5. 2. 1975, p. 8.
(2) DO n° L 139 de 24. 5. 1986, p. 29.                          O DO n° L 351 de 15. 12. 1978 , p. 16.
 ---pagebreak--- 11 . 2. 87                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 41 /21
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                                                        Artículo 4
                                                                  La fianza mencionada en el artículo 3 del Reglamento
                          Artículo 1                              (CEE) n° 279/75 será de 12 ECUS por tonelada.
1 . Se aplicará una medida particular de intervención,                                      Artículo 5
en forma de restitución a la exportación, para 500 000
toneladas de maíz exportado a partir de Francia a partir de        1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del
los puertos que figuran en el Anexo II.                           artículo 21 del Reglamento (CEE) n° 3183/80 de la Comi­
                                                                  sión (2), los certificados de exportación expedidos con
El artículo 16 del Reglamento (CEE) n° 2727/75, así como          arreglo al apartado 1 del artículo 8 del Reglamento (CEE)
las disposiciones adoptadas en aplicación de dicho                n° 279/75 se considerarán, a efectos de la determinación
artículo, serán aplicables, mutadis mutandis, a la mencio­        de su período de validez, expedidos el día de la presenta­
nada restitución .
                                                                  ción de la oferta.
2. El organismo de intervención francés, se encargará             2. Los certificados de exportación expedidos en el
de la aplicación de la medida prevista en el apartado 1 .         marco de la presente licitación serán válidos a partir de la
                                                                  fecha de su expedición, con arreglo a lo dispuesto en el
                          Artículo 2                               apartado 1 , hasta que finalice el cuarto mes siguiente.
1 . Para determinar el importe de la restitución prevista                                   Artículo 6
en el artículo 1 , se procederá a una licitación.
                                                                   1 . La Comisión decidirá, siguiendo el procedimiento
2.      La licitación se referirá a las cantidades de maíz,        previsto en el artículo 26 del Reglamento (CEE) n°
mencionadas en el apartado 1 del artículo 1 para su                2727/75 :
exportación a los países de las zonas I, II, III, IV, V, VI,       — la fijación de una restitución máxima a la exportación
VII mencionadas en el Anexo I del Reglamento (CEE) n°                   teniendo en cuenta, en particular, los criterios estable­
 1 1 24/77 de la Comisión (').                                          cidos en los artículos 2 y 3 del Reglamento (CEE) n°
                                                                        2746/75, o bien
3. La licitación permanecerá abierta hasta el 28 de
                                                                   — no dar curso a la licitación .
mayo de 1987. Durante el período de apertura, se reali­
zarán adjudicaciones semanales cuyas fechas se determi­            2. Cuando se fije una restitución máxima a la exporta­
narán en el anuncio de licitación .
                                                                   ción, la adjudicación se atribuirá al licitador o a los licita­
                                                                   dores cuya oferta se sitúe al nivel de la restitución máxima
Por derogación del apartado 2 del artículo 1 del Regla­            a la exportación o a un nivel inferior.
mento (CEE) n° 279/75, el plazo de presentación de
ofertas para la primera licitación parcial expira el 19 de         3 . La restitución adjudicada únicamente podrá conce­
febrero de 1987 .                                                  derse si la calidad del maíz exportado se corresponde,
                                                                   como mínimo, con la calidad necesaria para la interven­
4.      Las ofertas deberán presentarse ante el organismo de       ción tal como se define en el apartado 2 del artículo 2 del
intervención francés indicado en el anuncio de licitación .        Reglamento (CEE) n° 1569/77. Por otra parte, la exporta­
                                                                   ción debe realizarse a partir de los puertos mencionados
 5.     La licitación se efectuará de conformidad con lo
                                                                   en el apartado 1 del artículo 1 .
 dispuesto en el presente Reglamento y en el Reglamento
(CEE) n° 279/75.                                                   A tal fin, el organismo competente ordenará que se
                                                                   proceda por un organismo o una sociedad aurorizada a
                                                                   efectuar un análisis de la mercancía cargada y conservará a
                          Artículo 3
                                                                   disposición de la Comisión una muestra suplementaria de
 Las ofertas únicamente serán válidas :                            cada lote, del que se habrá tomado una muestra y habrá
                                                                    sido precintado en presencia del adjudicatario o de su
 — si se refieren como mínimo a 1 000 toneladas,                    representante .
 — si van acompañadas :                                             Los gastos de preparación de la muestra y de análisis
      — de una fijación anticipada del montante compen­             correrán a cargo del adjudicatario.
          satorio monetario francés válido el último día de
          cada plazo de presentación de ofertas,                                             Artículo 7
      — del compromiso establecido en la letra b) del apar­
          tado 3 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n°             Las ofertas presentadas deberán llegar a la Comisión, por
          279/75, especificándose que el certificado de             mediación del organismo de intervención francés, a más
          exportación será solicitado en Francia,                   tardar una hora y media después de la expiración del
                                                                    plazo para la presentación semanal de ofertas previsto en
 — del compromiso de exportar por los puertos mencio­               el anuncio de licitación . Las ofertas deberán transmitirse
      nados en el apartado 1 del artículo 1 .                       de conformidad con el esquema que figura en el Anexo I.
 (') DO n° L 134 de 28 . 5. 1977, p. 53 .                           (2) DO n° L 338 de 13 . 12. 1980, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 41 /22                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 11 . 2. 87
En el caso de que no se presenten ofertas, el organismo                                             Artículo 8
de intervención francés informará de ello a la Comisión
en el mismo plazo previsto en el párrafo anterior.
                                                                       El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
Las horas fijadas para la presentación de las ofertas son las          publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
correspondientes a Bélgica.                                            Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 10 de febrero de 1987.
                                                                                    Por la Comisión
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                       Vicepresidente
                                                              ANEXO I
                 Adjudicación semanal de la restitución a la exportación de maíz a los países de las zonas I,
                                                     II, III , IV, V, VI y VII
                                     Fin del plazo para presentación de ofertas (fecha/hora)
                            1                2                                           3
                    Numeración de      Cantidades en                Importe de la restitución a la exportación
                     los lidiadores      toneladas                             en ECUS/tonelada
                            1
                            2
                            3
                           etc.
                                                             ANEXO II
                 — Puertos del Océano Atlántico de Hendaya a Nantes — Saint Nazaire.
                 — Puertos del Mar Mediterráneo.