CELEX: 52011PC0310
Language: pl
Date: 2011-05-31
Title: ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie przydziału uprawnień do połowów w ramach Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie przydziału uprawnień do połowów w ramach Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka

|

52011PC0310

/* COM/2011/0310 końcowy - NLE 2011/0134 */  ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie przydziału uprawnień do połowów w ramach Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie przydziału uprawnień do połowów w ramach Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka  

	UZASADNIENIENa podstawie upoważnienia udzielonego jej przez Radę[1] Komisja Europejska prowadziła negocjacje z Królestwem Maroka w celu przedłużenia o rok okresu obowiązywania protokołu do Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka z dnia 22 maja 2006 r. W wyniku tych negocjacji dnia 25 lutego 2011 r. parafowano protokół przedłużający okres obowiązywania poprzedniego protokołu. Obejmuje on okres od dnia 28 lutego 2011 r. do dnia 27 lutego 2012 r., zważywszy, że obowiązujący poprzednio protokół stracił moc dnia 27 lutego 2011 r.Niniejszy protokół zawierany jest na okres jednego roku, w celu zapewnienia UE wystarczającego okresu na ocenę perspektyw przyszłego długoterminowego protokołu.Nowy protokół do porozumienia o partnerstwie został przekazany Radzie w celu zatwierdzenia przez nią jego podpisania i tymczasowego stosowania. Został on również przekazany Radzie i Parlamentowi w celu jego zawarcia.Protokół przewiduje uprawnienia do połowów w sześciu kategoriach:-  połowy pelagiczne w ramach tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego na północy: 20 sejnerów,-  tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne na północy: 30 taklowców głębinowych,-  tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne na południu: 20 statków,-  połowy denne: 22 statki,-  połowy tuńczyka: 27 statków,-  paszowe połowy pelagiczne: 60 000 ton połowu.Na tej podstawie Komisja występuje z wnioskiem o przyjęcie przez Radę niniejszego rozporządzenia.2011/0134 (NLE)WniosekROZPORZĄDZENIE RADYw sprawie przydziału uprawnień do połowów w ramach Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem MarokaRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,a także mając na uwadze, co następuje:1.  Dnia 22 maja 2006 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) 764/2006 w sprawie zawarcia Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka[2].2.  Nowy protokół[3] do porozumienia o partnerstwie został parafowany dnia 25 lutego 2011 r. Protokół ten przydziela statkom Unii Europejskiej uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Maroka w zakresie rybołówstwa.3.  Dnia […] r. Rada przyjęła decyzję XXX/2010[4] w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania nowego protokołu.4.  Należy określić metodę podziału uprawnień do połowów pomiędzy państwa członkowskie na cały okres jego obowiązywania.5.  Zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1006/2008 z dnia 29 września 2008 r. dotyczącego upoważnień do prowadzenia działalności połowowej przez wspólnotowe statki rybackie poza wodami terytorialnymi Wspólnoty oraz wstępu statków państw trzecich na wody terytorialne Wspólnoty[5] jeśli okaże się, że uprawnienia do połowów przydzielone w ramach protokołu nie są w pełni wykorzystane, Komisja informuje o tym fakcie zainteresowane państwa członkowskie. Brak odpowiedzi w terminie określonym przez Radę uznawany jest za potwierdzenie, że statki danego państwa członkowskiego nie wykorzystują w pełni przyznanych im uprawnień do połowów w danym okresie. Należy ustalić ten termin.6.  Zważywszy, że poprzedni protokół stracił moc dnia 27 lutego 2011 r., niniejsze rozporządzenie powinno obowiązywać od dnia 28 lutego 2011 r.PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 17.  Uprawnienia do połowów ustalone w protokole do Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka (zwanym dalej „protokołem”) rozdziela się pomiędzy państwa członkowskie w następujący sposób:Kategoria połowów | Rodzaj statku: | Państwo członkowskie: | Licencje lub kwoty |Tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne na północy; połowy pelagiczne | statki łowiące niewodami | Hiszpania | 20 |Tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne na północy | taklowce głębinowe, < 40 GT | Hiszpania | 20 |Portugalia | 7 |taklowce głębinowe, > 40 GT < 150 GT | Portugalia | 3 |Tradycyjne łodziowe rybołówstwo przybrzeżne na południu | Hiszpania | 20 |Połowy denne | taklowce głębinowe | Hiszpania | 7 |Portugalia | 4 |trawlery | Hiszpania | 10 |Włochy | 1 |Połowy tuńczyka | klipry tuńczykowe | Hiszpania | 23 |Francja | 4 |Paszowe połowy pelagiczne | Niemcy | 4 850 t |Litwa | 15 520 t |Łotwa | 8 730 t |Niderlandy | 19 400 t |Irlandia | 2 500 t |Polska | 2 500 t |Zjednoczone Królestwo | 2 500 t |Hiszpania | 400 t |Portugalia | 1 333 t |Francja | 2 267 t |8.  Rozporządzenie (WE) nr 1006/2008 stosuje się bez uszczerbku dla Porozumienia o partnerstwie w sektorze rybołówstwa pomiędzy Wspólnotą Europejską a Królestwem Maroka.9.  Jeżeli wnioski o wydanie upoważnień do połowów przedłożone przez państwa członkowskie, o których mowa w ust. 1, nie wyczerpują wszystkich uprawnień do połowów określonych w protokole, Komisja uwzględnia wnioski o wydanie upoważnień do połowów z pozostałych państw członkowskich, zgodnie z przepisami art. 10 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008. Termin, w którym państwa członkowskie zobowiązane są potwierdzić fakt niewykorzystywania w pełni uprawnień do połowów przyznanych w ramach umowy, o którym mowa w art. 10 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1006/2008, ustala się na dziesięć dni roboczych od daty przekazania im przez Komisję tej informacji.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej . Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 28 lutego 2011 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.W imieniu RadyPrzewodniczący [1] Dokument 6486/1/11 REV 1 z 18 lutego 2011 r.[2] Rozporządzenie Rady nr 764/2006 z dnia 22 maja 2006 r., Dz.U. L 141 z 29.5.2006, s.1.[3] Dz.U. C […] z […], s. […].[4] Dz.U. C […] z […], s. […].[5] Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 33.