CELEX: 31975R2430
Language: it
Date: 1975-09-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2430/75 della Commissione, del 24 settembre 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 249 / 16                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 25 . 9 . 75
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2430/75 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 24 settembre 1975
               che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                     dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2235/75 (6),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2416/
                                                                    75 (7);
europea,
                                                                    considerando che, se si applicano le modalità definite
visto il trattato di adesione ('),                                  nel regolamento (CEE) n . 2235/75 gli importi attual­
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                 mente in vigore devono essere modificati come indi­
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               cato nell'allegato del presente regolamento,
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1602/
75 (3), in particolare l'articolo 7,                                                          Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                 Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali               tivi , che figurano nell'allegato del regolamento (CEE)
del regime degli importi compensativi nel settore del                n . 2235/75 modificato sono modificati come indicato
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), modifi­          nell'allegato del presente regolamento .
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5 ), in partico­
lare l'articolo 5,                                                                            Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                 Il presente regolamento entra in vigore il 25 settem­
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso              bre 1975 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles , il 24 settembre 1975 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                             Membro della Commissione
 (')  C.U n. L 73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
 (-)  GU  n. L 27 del 1°. 2 . 1973 , pag. 25 .
 (3)  GU  n. L 164 del 27 . 6 . 1975, pag. 2 .
 (■>) GU  n. L 29 del K 2 . 1973 , pag. 26 .                          (b) GU n . L 229 del 30 . 8 . 1975 , pag. 17 .
 (5 ) GU  n. L 209 del 31 . 7 . 1974, pag. 5 .                        ( 7) GU n . L 247 del 23 . 9 . 1975, pag. 23 .
 ---pagebreak--- 25 . 9 . 75                                 Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                                    N. L 249/ 17
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre dei montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               (RE / UC/ u.a. /1 000 h i )
            N* du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. de« Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                           IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.01 A (')                                           6,00                         4-50                   6-00
            10.01 B                                                 0                            0                      0
            10.07 C                                                                          11-70                   14-00
            C ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humain * par la
                dénaturation visée i l'article 7 du règlement n" 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
            (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr- 120/67/EWG
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag .
            {*) L' importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di evi
                all' articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (■) Voor xichte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering alt bedoeld ia
                artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            (*) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article f
                •I Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
            (*) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr . 120/67/EØF ved denaturering •«
                blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
 ---pagebreak--- N. L 249/ 18                                   Gazzetta ufficiiale della Communità europee                                                25 . 9 . 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformée à
                                                              base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                       korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
             Als compenseiende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( RE/ UC/u.a. / l 000 kt)
             N* du tarif douanier commun
             Position i den faciles toldtarif
             Kr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                         IRL                    UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01   A (»)                                            8,07                        5-57                 10-00
             11.01   B (!)                                                                      12-78                  22-00
             11.01   K (M                                                                       11.93                  14-28
             11.02   A I a ) (<)                                        0                          0                     0
             11.02 A I b ) (')                                        8,72                        6-02                 14-00
              11.02 A IX (»)                                                                    11-93                  14-28
              11.02 B II a ) (»)                                      7,98                        5-99                  7-98
              11.02 B II d ) (>)                                                                16-38                  19-60
             11.02    CIC )                                           8,40                        6-30                  8-40
             11.02   C VIII (')                                                                 16-38                  19-60
             11.02   D I (')                                          6,12                        4-59                  6-12
              11.02   D VIII (■)                                                                11-93                  14-28
              11.02   E II a ) (M                                     8,40                        6-30                  8-40
             11.02 E II d ) (•)                                                                 16-38                  19-60
             11.02 F I (')                                            6,12                        4-59                  6-12
              11.02 F IX (')                                                                    11-93                  14-28
              11.02 G I                                               1,50                        1-13                   1-50
              11.07 Ala )                                            10,68                        8-01                 10-68
              11.07 A I b )                                           7,98                        5-99                  7 - 98
             23.02 A I a )                                            0,48                        1-25                  1-28
             23.02 A I b ) 1                                          0,48                        1-25                  1-28
              23.02 A I b ) 2                                         0,48                        1-25                  1-28
              23.02 A II a )                                          0,48                        1-25                   1-28
             23.02 A II b )                                           0,48                        1-25                  1-28
                                                           i
                                                           i
              C ) Pour la distinction entre les produits des n°' 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de U sous-position 23.02 A
                  d'autre part , sont considérés comme relevant des n"* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  -- une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                     (en poids ) sur matière sèche ,
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 °/« pour le froment et le seigle , 3 % pour l'orge ,
                     4 '/• pour le sarrasin , 5 "/« pour l'avoine et 2 */« pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02 .
 ---pagebreak--- 25 . 9 . 75                                   Gazzetta ufficiiale della Communita europee                                                       N. L 249/ 19
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelter
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimerrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei »
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei "Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente ;
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materi »
                    secca , superiore al 45 •/• (in peso),
                — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte ), inferiore o pari all' I ,6 % perii riso , al 2,5 */o per il frumento e la segala , al 3 •/• per l' orzo ,
                    al 4 '/» per il grano saraceno , al 5 '/» per l' avena e al 2 V» per gli altri cereali .
                I «ermi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                    percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                    percenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter , exceeding
                    45 •/« by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 'In for wheat and rye, 3 */o for barley , 4 '/• for buckwheat, 5 */» for oats and 2 •/• for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim *f korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.