CELEX: 51967PC0846
Language: nl
Date: 1967-12-14
Title: VOORSTELLEN VOOR BESCHIKKINGEN VAN DE RAAD houdende opening en verdeling van op overeenkomsten berustende communautaire tariefcontingenten voor couranten-papier en bepaalde vlasgarens (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (67) 846
Vol. 1967/0153
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                        COM(67)846 def.
                                        Brussel , 14 december 1967 *
                 VOORSTELLEN VOOR BESCHIKKINGEN VAN DE RAAD
           houdende opening en verdeling van op overeenkomsten
      berustende communautaire tariefcontingenten voor couranten-
                        papier en "bepaalde vlasgarens
                 ( door de Commissie "bij de Raad ingediend)
        C OM(67 ) 846 def .
 ---pagebreak---                                                                              I
                                       TOELICHTING
 1 . Bij brief van 7 december 1967 zijn tij, de.,,Raad.. op gropd yan artikel* 111
      van het ÈEG-Verdrag voorstellen ingediepd betreffende de opening en het
      beheer van vijf contractuele communautaire tariefcontingenten . .In..het
      kader van de Conferentie inzake handelsbesprekingen van 1964 -1967 .
      ( de zogenaamde . Kènnedy-onderhandelingen) , . welke werd gehouden onder
      toezicht van de Verdragsluitende Parti jen, van de Algemene Overeenkomst
      betreffende Tarieven en Handel , . heeft . de Gemeenschap tevens de .ver ­
      plichting op zich genomen voor courantenpapier en bepaald.e r . ylasgarens
      communautaire tariefcontingenten . te openen .               '     ; ( .
2 . Zoals reeds in de toelichting op de bovenbedoelde voorstellen vermeed ,
      zullen de tijdens de onderhandelingen genomen besluiten op 1 januari 1968
      van kracht worden .
 3 . In 'de toelichting woixit ook vermeld dat de Commissie zo spoedig "mogelijk
      voórstéllén aan 'de Raad zal doen betreffénde" ' aridérè : produktén waarvoor
      communautaire tariefcontingenten moeten worden vastgesteld . In bijgaand
      document worden voorstellen gedaan inzake courantenpapier en bepaalde
v : vlasgarehsV waarbij men zich , voor zover de wijze, van beheer betreft ,
      heeftr laten leiden door de overwegingen vervat in punt 4 van bedoelde
      toelichting .
4 . Tijdens een op 6 november 1967 gehouden vergadering , waaraan deskundigen
      van alle Lid-Staten deelnamen , is met betrekking tot courantenpapier
      gebleken dat de behoeften 'san da^emeenschap aan invoer uit derde landen ,
      met inachtneming van de leveringsmogelijkheden binnen de Gemeenschap ,
      voor het jaar 1968 tussen 775*000 an 800.000 ton bedroegen . Het geconso­
      lideerde communautaire tariefcontingent met vrijdom van recht voor couran-
      tenpapier heeft slechts betrekking op 625 . 000 ton , zodat overwogen werd
    ' om eveneens op 1 januari 1968 op grond van artikel 28 van het EEG-Verdrag
      autonoom een aanvullend communautair tariefcontingent te openen .
 ---pagebreak---                                              - 2 -
  Hoewel de Italiaanse delegatie heeft toegegeven 'dat de behoeften van
  de Gemeenschap aan invoer uit derde landen het geconsolideerde tarief-
  contingent zullen overschrij 'en , heeft zij toch voorbehoud gemaakt . De
  Italiaanse autoriteiten hebben óp 24 november 1967 laten weten " dat zij
  een ongunstig advies zouden uitbrengen inzake de opening van een aan-
  vullerid communautair tariefcóntingent . In hun motivering wezen zij op de
  voorwaarden welke krachtens het besluit van de Raad van 11 juni 19 66
  aan het openen van een 'contingent zijn gesteld , wélke voorwaarden zijn
  vermeld in een' brief door de voorzitter van de delegatie van de
  Commissie » gericht aan de voorzitter van de Noordse delegatie bij de
  handelsbesprekingen van het' G.A.T.T .i Deze voörwaarden luiden als volgt :
  - alle mogelijkheden voor voorziening op de interne markt van de Gemeenschap
    moeten zijn benut ,
  - van het in het kader van het G.A.T.T. geconsolideerde .communautaire
    tariefcontingent ter grootte van 625*000 ton moet volledig gebruik
    gemaakt worden .
  Gezien dit standpunt meent de Commissie vooralsnog geen autonome opening
  van een aanvulla/id r.o'03*uuautai :? . tariefcontingent voor courantenpapier
  aan de Raad te kimnen v oorspellen » Aangezien het contj n§ent van 625*000 ton
  echter ongeveer 60 $ van do "behoeften van de Gemeans-shap omvat J wordt
  voorgesteld dit oosraris a ■-• ai :.: -bar:U fcon            te ü.->b.;;roa oiet invoering
. van een . reserve . In 7ui-bi:\I -n j         met dy , oTsacdori i         vah . couranten-
  papier wcrcit r iai^euia y.ci. -:ge       Id i-«t :\e vi., '       in;: bua g;ioba beheren
  volgens hun sfgon o&p£>jJ ."■g.jii t-^r z 2..V va:.,*                                   • .
  Voor gai-ens van vlas van taj-saHe.                       >-as . ro/idn in het kader van
  het GoA„T , rJ?i een contingent           gvnot     -rsn SOO i.K- tri. jk.-3 ton igen een
  recht van 3 u!> geconsolideerd , T-rtlic recfat In h3 1                  /ai", de Ke-.ujedy-ronde
  tot 2 $ is teruggebracht . ^
                                                                                • •/ • • •
 ---pagebreak---                                                                          I
                                    - 3 -
, Tot 1967 is de communautaire verplichting uitsluitend door de Bondsrepubliek
  Duitsland vervuld , maar vanaf 1968 lijkt het , met het oog op het stadium
  waarin in het onderhavige geval de douane-unie verkeert , niet meer passend
  de communautaire verplichting aan een enkele Lid-Staat over te laten.
  Aangezien in het onderhavige geval het communautaire tariefcontingent
  vergezeld dient ±e gaan van een recht , heeft de Commissie de procedure
  gekozen bedoeld onder I , punt 2 , sub b van bijlage A van het Protocol
  van Genève ( 1967 ), zodat voor de periode van 1 januari tèt en met
  30 juni 1968 het bij het contingent behorend recht 3 $ bedraagt terwijl
  dit recht 2,6 % wordt voor de periode van 1 juli tot en met 31 december 1968 .
  Met betrekking tot het beheer van het betrokken communautaire tariefcontingent
  wordt er voorts op gewezen dat de Duitse invoer van deze garens uit derde
  landen sinds 1961 nimmer het peil van 500 ton heeft bereikt en sinds
  1965 tussen 220 en 250 ton ligt .
  Ten einde met het communautaire karakter van de betrokken verplichting
  rekening te houden en de mogelijkheden voor het opgebruiken van het
  communautaire tariefcontingent ter grootte van 550 ton te verbeteren ,
  wordt daarom voorgesteld dit op communautair niveau te openen . Daar het
  hier echter vlasgarens betreft die aan zeer bijzondere eisen voldoen ,
  zijn behalve voor de Bondsrepubliek Duitsland geen nauwkeurige statistische
  gegevens beschikbaar betreffende de invoer van de andere Lid-Staten uit
  derde landen . Uit een door de Franse autoriteiten verricht onderzoek
  blijkt dat de invoer in Frankrijk nog geen ton heeft bedragen en naar
  het schijnt zal het verschil met de andere ^id-Staten (-behalve voor de
  Bondsrepubliek Duitsland ) niet erg groot zijn . Voor de vaststelling
  van de aan de andere Lid-Staten behalve aan de Bondsrepubliek Duitsland
  toe te kennen quota zou men zich dus niet op nauwkeurige gegevens kunnen
  baseren en om de procedure niet nodeloos ingewikkeld te maken lijkt het
  verkieslijker een beheersmethode te volgen waarbij aan de Bondsrepubliek
  Duitsland een quotum wordt toegekend dat in belangrijke mate met haar
                                                            • • •/ • m •
 ---pagebreak--- jongste behoeften voor invoer uit derde landen overeenkomt , en hst resterende
gedeelte van het contingent ter "beschikking van alle Lid-Staten worden
gesteld , met inbegrip van de Bondsrepubliek Duitsland . Ten einde de
gelijkheid van behandeling voor alle importeurs van de Gemeenschap te
waarborgen wordt bepaald dat deze op do hoogte moeten zijn van de moge­
lijkheid om voor genoemd resterend gedeelte in aanmerking te komen ,
waarbij de quota zodanig worden aangewend dat de beschikbare hoeveel­
heden niet worden overschreden . Bepaald is dat iedere Lid-Staat zijn
quotum volgens zijn eigen voorschriften ter zake van tariefcontingenten
beheert .
 ---pagebreak---                                                                           II
                                         voorstel voor een
                                   BESCHIKKING VAN DE RAAD
                    houdende opening «n verdeling van een commu-"
                    nautair tariefcontingent voor courantenpapier
                    ( post 48.01 A van het gemeenschappelijk douane-
                    tarief )
                    ( door de Commissie "bij de Raad ingediend)
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,              '
 gèlet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
'inzonderheid öp artikel 111 ,
 gelet op het gemeenschappelijk douanetarief van dé Europese Économische
 Gemeenschap ,
 gezien hét 'voorstel van de Commissié ,           ' '
 overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap met betrekking tot
 courantenpapier van tariefpost 48 . 01 A , de verplichting is aangegaan
 een jaarlijks comnnmautair tariefcontingent tot een hoeveelheid van
 625.000 metrieke ton met 'vrijdom van recht te openen, zodra het
 Protocol van Genève ( 1967 ) 'van kracht wordt ; dat dit Protocol '
 op 1 januari ; 1968 voor dé Gemeenschap van kracht wordt en voor het
 betrokken produkt derhalvé op die datum 'ee'n communautair tariefcontingent
 moet worden geopend dat op zijn minst de bovengenoemde hoeveelheid . .
 bedraagt , zoals vastgesteld voor de in het kader van het G.A.T.T. gedane
 concessie- J : • .             ' : • :■                   "   ' •    • • '•
 overwegende, dat, piet - name gewaarborgd - moet worden dat alle importeurs
 van de Gemee-nschap steeds en .in geli jke mate gebruik móeten kunnen
 maken van genoemd tariefcontingent en dat in alle Lid-Staten het op het
 genoemde contingent toe te passen recht ononderbroken wordt aangewend
 ---pagebreak---                                                                    II
                                   - 2 -
op alle invoer van de betrokken waren tot op het moment dat het tarief-
contingent geheel is uitgeput 5 dat een systeem voor de aanwending van
het betrokken tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling tussen de Lid-Staten ,
het gemeenschapskarakter van genoemd contingent , voor wat de boven uiteen­
gezette beginselen betreft , schijnt te eerbiedigen ; dat overigens in het
onderhavige geval de verdeling tussen de Lid-Staten het enige praktische
systeem is waardoor momenteel elk gevaar van overschrijding van het
volume van het tariefcontingent vermeden kan worden ; dat deze verdeling ,
om zo veel mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van het
betrokken produkt weer te geven , toegepast moet worden naar verhouding
van de behoeften der Lid-Staten , die enerzijds berekend worden op grond
van statistische gegevens betreffende de invoer uit derde landen gedurende
da laatste drie jaren en anderzijds op grond van de economische
vooruitzichten voor het jaar 1968 ;
overwegende dat ten opzichte van de invoer uit derde landen van alle
Lid-Staten over de laatste drie jaar , waarvoor volledige statistische
gegevens beschikbaar zijn , de overeenkomstige invoer voor elke Lid-Staat
de volgende percentages te zien geeft :
                                1964           1965           1966
Bondsrepubliek Duitsland        69,97          68,18          67,41
kranse Eepubliek                11,62          11,71          13,81
Italiaanse Republiek             1,65           1,78           0,36
Koninkrijk der Nederlanden      10,52          11,50          12,03
Be lgi sch-Luxemburgse
Economische Unie                 6,24           6,83           6,39
overwegende dat , ten einde bovengenoemde statistische gegevens volledig
te kunnen beoordelen ,niet tiit het oog mag worden verloren dat de opening
van een communautair tariefcontingent een belangrijke wijziging in de
verhouding van de verschillende Lid-Staten in hun handelsverkeer met
 ---pagebreak---                                                                        II
                                    - 3 -
derde landen teweeg kan brengen 5 dat in verband hiermede en gezien
de te verwaohten ontwikkeling van de economische situatie voor couranten-
papier in het .jaar 1968 waarvoor het . contingent geldt , de percentages
van de eerste deelneming in het contingent als volgt kunnen worden vast­
gesteld »                         ......
Bondsrepubliek Duitsland                        66 %
Franse Republiek                                13 » 7 %
Italiaanse Republiek                             1,2 $
Koninkrijk der Nederlanden                      11,9 $
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie            7 »2 >
overwegende dat het contingent ter grootte van 625.000 ton ongeveer 80 Jo
van de invoerbehoeften van de Gemeenschap voor hét' jaar 1968 omvat 5 dat
eveneens rekening gehouden dient te worden met de evesr&uele ontwikkeling
van de invoer uit derde landen in de verschillende Lid-Staten ; dat , ten
einde het aearaüiLamtE.ire karakter van genoemd contingent te waarborgen ,
het onder deze omstandigheden noodzakelijk is bovenbedoeld contingent
in twee gedeelten te splitsen ; dat het eerste gedeelte •:        • :
in de vorm van quota aan elke Lid-Staat wordt toegekend , terwijl 'het
tweede gedeelte een reserve vormt " die bestemd is om later in de behoeften
van de Lid-Staten die hun eerste quotum hebben opgebruikt te voorzien ;
dat , ten einde aan de importeurs van iedere Lid-Staat een bepaalde
zekerheid te verschaffen en gezien voorts de betrekkelijke stabiliteit
van de invoer'van de Lid-Staten uit derde landen , althans op het niveau
van elk jaar als geheel , het aangewezen is het eerste gedeelte van het
communautair tariefcontingent op een betrekkelijk hoog niveau vast
te stellen , dat in het onderhavige geval zou kunnen liggen op ongeveer
90 io van het communautair tariefcontingent ; dat bedoeld eerste gedeelte
op bovengenoemde grondslag 56O . OOO ton bedraagt , waarbij het resterende
gedeelte , zijnde 65 . 000 ton , de reserve vormt ;
 ---pagebreak---                                      - 4 -                                II
  overwegende dat de eerste quota , aan de Lid-Staten toegekend ,, spoedig
  of minder spoedig kunnen zijn uitgeput . 5 dat , ten einde met dit feit
  rekening te houden en elke onderbreking te vermijden , iedere Lid-Staat
  waarvan het eerste quotum vrijwel is uitgeput , automatisch op do gevormde
  reserve moet kunnen trekken ; dat deze trekking door iedere Lid-Staat
  moet kunnen plaatsvinden , wanneer elk van zijn quota op het punt staat
  uitgeput te raken en wel zo vaak als het gedeelte van het contingent
  dat in reserve is gehouden dit toelaat ; dat de eerste en aanvullende
  quota geldig moeten - zijn tot aan het einde van de periode waarvoor het
  contingent geldt ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking
  vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name de ontwikkeling
  van de in elk der Lid-Staten op het tariefcontingent in mindering
  gebrachte hoeveelheden op zodanige wij2e moet kunnen volgen dat zij:.,
  deze staten kan inlichten over de stand van de overschotten en de
  beëindiging van het techt èp trekking ;
  overwegende dat het noodzakelijk lijkt , indien in een Lid-Staat op een
  bepaald tijdstip van het jaar waarvoor een contingent is toegekend ,
  een overschot bestaat dat de hoeveelheid , voorzien in artikel 5 van
  deze beschikking , te boven gaat , dat dit land bedoeld overschot in
  de reserve terugstort , ten einde te vermijden dat een gedeelte van het
  communautaire tariefcontingent in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl
                                                   «
  andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
  overwegende dat het in het onderhavige geval aangewezen lijkt elke
  Lid-Staat vrij te laten in de keuze van het stelsel voor het beheren
  van zijn quota 5
' HEEFT DB VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN i
                                   Artikel 1
  De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor courantenpapier
  van tariefpost 48 . 01 A van het gemeenschappelijk douanetarief worden
  van 1 januari tot en met 31 december 1968 in het kader van een commu­
  nautair tariefcontingent van 625.000 ton geheel geschorst .
                                                               • • * I• • •
 ---pagebreak---                                              - 5 -                                  il
                                          Artikel 2
1 . Van dit communautair tariefcontingent wordt 'een eerste gedeelte' van
      560.000 ton onder de Lid-Staten Verdeeld j de quota ,- die behoudens
      de bepalingen van artikel 5»' van 1 januari tot en 31 december 1968
      geldig zijn , bedragen voor de Lid-S taten de volgende hoeveelheden s
      Bondsrepubliek Duitsland             .        369 . 600 ton'ias .             :      :
      Franse Republiek                               76.720   tomes - . ; . .
      Italiaanse Republiek                    ,      „ 6.7?C  ton' .."s ;             ■ ?.
      Koninkrijk der Nederlanden . ,                 66.640   ton;..s
      Belgiisoh-Luxemburgse Êconomische Unie         40.320   ton-^s
2 . Het tweede gedeelte , dat betrekking heeft op een hoeveelheid van
      65 . OOO ton-, wordt in reserve gehouden . om de invoerbehoeften van de
      Lid-Staten , nadat hun eerste quotum is uitgeput , te dekken .
                                        - Artikel 3
      Indien een Lid-Staat tijdens de periode waarvoor het contingent geldt4
    * 90 % heeft verbruikt van zijn eerste quotum , zoals dat volgens artikel 2 ,
      lid 1 is vastgesteld , dan wel van hetzelfde quotum , verminderd met het
      gedeelte dat in de reserve is teruggestort indien de bepalingen van het
      onderstaande artikel 5 zijn toegepast , gaat deze Lid-Staat , na tevoren
      bij de Commissie inlichtingen te hebben ingewonnen betreffende , de .
      overblijvende hoeveelheid die nog' in reserve is , onmiddellijk over tot
  * • opening vah een Üwöede quotum gelijk aan 15 $ van zijn eerste quotum
    'en stelt de Commissie daarvan onverwijld in kennis .
              ■                        • Artikel 4
1 . Indien tijdens de periode waarvoor het contingent geldt en nadat het
      eerste quotum' is gebruikt , het tweede door een Lid -Staat in toepassing
      van artikel 3 geopende quotum voor 90 $ is uitgeput , gaat deze Lid-Staat ,
      na tevoren bij de Commissie inlichtingen te hebben ingewonnen betreffende
                                                                        • • •/• • •
 ---pagebreak---                                           - 6 -                                II
        de overblijvende hoeveelheid die in reserve is , over tot onmiddellijke
        opening van een derde quotum , gelijk aan 7 >5 % van zijn eerste quotum.
        Hij stelt de Commissie daarvan onverwijld in kennis .
  2 . . Op voorwaarde dat tevoren "* ij de Commissie inlichtingen worden ingewonnen
        betreffende de overblijvende hoeveelheid die in reserve is en dat het
        tweede quotum geheel is gebruikt , past elke Lid-Staat , wanneer 90 i° van
        lijn derde quotum is uitgeput en zo vervolgens voor de opening van nieuwe
        quota tot eenzelfde hoeveelheid als het derde , totdat het tariefcontingent
        is uitgeput , zonodig de bepalingen van het bovenstaande lid 1 toe .
  3 . Elke Lid-Staat heeft het recht na uitputting van zijn eerste quotum
        één of meer malen over te gaan tot gedeeltelijke trekking op zijn
        tweede quotum of elk der volgende quota , indien hij redenen heeft om
        aan te nemen dat de voor deze quota vastgestelde hoeveelheid niet
        geheel dreigt te worden uitgeput . Indien een Lid-Staat van deze moge­
        lijkheid gebruik maakt , is hij geenszins ontheven van de verplichting
    :   tot opening van een nieuw gedeelte van zijn quotum óver te gaan wanneer
        het vorige gedeelte voor 90 $ is uitgeput .
                                         Artikel 5
       Indien een Lid-Staat zijn eerste quotum op 30 september 1968 niet geheel
. 1     heeft uitgeput , stort deze voor 15 oktober 1968 het niet gebruikte
        gedeelte van dit quotum dat meer bedraagt dan 10 $ van de oorspronkelijke
       hoeveelheid in de reserve terug . Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk
        op 15 oktober 1968 mededeling van de totale invoer die tijdens de eerste
       negen maanden van het jaar waarvoor het contingent geldt werkelijk
       heeft plaatsgevonden en die op het communautaire tariefcontingent in
       mindering is gebracht , en eventueel van de hoeveelheid van zijn eerste
       quotum die hij in de reserve terugstort .
                                                                  • • • /• • •
 ---pagebreak---                                    - 7 -
                                 Artikel 6
De Co~.ni.ssie houdt een boekhouding tij van de door de Lid-Staten over­
eenkomstig de "bepalingen van de artikelen 2 , 3 en 4 geopende quota en
"brengt elke Lid–Staat zodra de opgaven haar "bereiken, op de hoogte van
de teruggestorte overschotten en de uitputtings graad van de r3 serve .
Zij draagt er zorg voor dat de trekking op de reserve tot het beschik­
bare overschot "beperkt blijft en deelt daartoe aan de trekkende Lid-Staat
mede hoevwel dit saldo bedraagt .
                                 Artikel 7
De toegewezen quota worden door elke Lid-Staat beheerd volgens de
bepalingen van die Lid-Staat op het gebied van de tariefcontingenten .
In ieder geval wordt de uitputtingsgraad van de aan elke Lid-Staat
 toegekende quota vastgesteld op grccd van de hoeveelheden die onder
dekking van een aangifte ten invoer tot verbruik bij de douane worden
aangeboden .
                                         0
De Lid-Staten en de Cozsnissie werken nauw samen era de nalï  ng van de
bepalingen van de voorafgaande artikelen te verzekeren.
                                 Агт1>е1 9
Deze beschikking is gericht tot de Lid-Staten .
                                              Gedaan te Brissel ,
                                              Voor de Esad ,
                                              De Voorzitter ,
 ---pagebreak---                                                                        III
                                  Voorstel voor een               ,
                            •: BESCHIKKING VAN DE RAAD
                  houdende opening en verdeling varf het commu­
                  nautaire tariefcontingent voor garens van
                  vlas , ongebleekt ( met uitzondering van garens
                  van werk), metende per kilogram 30.000 meter
                  of minder , "bestemd voor de 'vervaardiging van
                  getwijnde of gekabelde garens voor de schoen­
                  industrie en voor het omwikkelen van kabels
                                                                 \   ,
                  ( post ex 54-03 B I a van het gemeenschappe­
                    lijk douanetarief )
                     ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,         .                '
 gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap
 inzonderheid op artikel 111 ,..          . r ..
•gelét op het gemeenschappelijk douanetarief van dé Europese Economische
 Gemeenschap ,  '                     ...    . .■      '■ -
 gezien hét voorstel van de Commissie , :i ■•.      *■   - ' •.
 overwegende dat , voor garens van vlas , ongebleekt ( met uitzondering
 van garens van werk), metende per kilogram 30 . 000 meter of minder ,
 bestemd voor de vervaardiging van getwijnde of? gekabelde garens voor de
 schoenindustrie en voor het omwikkelen van kabels , :van tariefpost
 ex 54.03 B Ia , de Europese. Economische Gemeenschap de verplichting op
 zich heeft genomen tot het openen van een jaarlijks communautair tarief-
 contingent tot een hoeveelheid van 500 metrieke ton - tegen een recht
 van 2 fo j dat het Protocol van Genèye ( 1967.) voor dé Gemeenschap op
 1 januari 1968 in werking zal treden en dat derhalve op die datum het
 ---pagebreak---                                                                     III
                                   - 2 -
communautaire tariefcontingent voor het betrokken produkt en binnen de
bovengenoemde grenzen van de in het kader van het G„A„T.T. toegestane
concessie geopend diént te worden 5 dat de Gemeenschap , met betrekking
tot het op grond van die concessie aan het contingent te verbinden
recht , de voorkeur heeft gegeven aan de procedure , omschreven in punt I ,
sub 2 b , van bijlage A van het bedoelde Protocol , en dat het recht in
het kader van het contingent derhalve 3 $ bedraagt voor de eerste
zes maanden van het jaar 1968 , en 2,6 $ voor de laatste zes maanden
van dat jaar -
overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs
van de Gemeenschap steeds en in gelijke mate gebruik kunnen maken van
genoemd tariefcontingent , en voorts dat in alle Lid-Staten het op het
genoemde contingent toe te passen recht ononderbroken ook wordt aange­
wend op alle invoer van de betrokken waren tot op het moment dat het
tariefcontingent geheel is uitgeput 5
overwegende dat de betrokken garens van vlas van een nauwkeurige bepaalde
kwaliteit als zodanig niet afzonderlijk in de statistische nomenclaturen
van de Lid-Staten zijn opgenomen 5 dat het in die omstandigheden , behalve
voor de Bondsrepubliek Duitsland die reeds eerder voor de betrokken
garens een nationaal tariefcontingent toegewezen kreeg op grond van
artikel 25 > lid 1 , van het vorengenoemde Verdrag , tot dusver niet
mogelijk is gebleken voldoende nauwkeurige en representatieve statistische
gegevens te verzamelen ; dat de Franse Republiek na een grondig onder­
zoek heeft laten weten dat haar invoer van de hier bedoelde garens van
vlas uit derde landen minder dan een ton bedroeg 5 dat er alle aanleiding
is om aan te nemen dat de situatie in de andere Lid-Staten daarvan niet
veel verschilt 5 dat het in die omstandigheden , bij uitzondering , niet
aangewezen lijkt om , althans in het - aanvangsstadium , te voorzien in een
systeem voor de aanwending van het betrokken communautaire tariefcontingent ,
gebaseerd op een onder cijfers gebrachte verdeling over alle Lid-Staten ;
 ---pagebreak---                                                                            III
                                        3 -
   dat het evenwel noodzakelijk, is het communautaire karakter van het
   betrokken contingent intact te houden , door met name er op toe te zien
   dat alle importeurs van de Gemeenschap gelijkelijk van dat contingent
   gebruik kunnen maken ; dat te dien einde in deze beschikking in' een
   speciale prodedure wordt voorzien ; •                      ,     •
   overwegende dat de ontwikkeling van de invoer.van.de betrokken garens
   van vlas uit derde landen in de Bondsrepubliek -Duitsland j over . de laatste
   drie jaren waarover volledige statistische gegevens beschikbaar zijn,
   het volgende beeld te zien geeft :
                         1964   -■    " ■ 1262 ' ■■■■-' 1£66         '
                         310 ton •        246 ton         224 ton
 ■ overwegende, dat het , mede in verband met wat voorafgaat en rekening
. houdende . toet het betrekkelijk grote volume van het communautaire tarief-
   contingent ten opzichte van dé- gezamenlijke communautaire behoeften voor
 . garens van: vlas van de bèdoelde kwaliteit , dienstig is het contingent
   van 500 ton in tweeën te splitsen , waarbij het eerstè gedeelte wordt
   toegewezen aan de Bondsrepubliek Duitsland , de enige Lid-Staat met bekende
   en aanzienlijke invoeï-behoeften , terwijl het tweede gedeelte een reserve
   vormt ter voorziening enerzijds in* de behoeften van de andere Lid-Staten
   gedurende de hele periode van geldigheid van het contingent , anderzijds
   in de resterende behoeften van de Bondsrepubliek Duitsland na uitputting
   van het haar aanvankelijk toegewezen aandeel - ; dat die werkwijze , waarbij
   geen enkele importeur van de Gemeenschap van deelneming wordt uitgesloten ,
   het tevens mogelijk maakt de risico'1 s te beperken , en met name het gevaar
   voor onderbrekingen in dë toepassing vari het verlaagde douanerecht in een
   of meer Lid-Staten 5 dat- het , ten einde de importeurs van de Bondsrepubliek
   Duitsland . enige zekerheid te verschaffen , aangewezen is het aanvankelijke
   aandeel van de Bondsrepubliö-k Duitsland vast i;è stellen op een betrekkelijk
   hoog niveau, dat, in idit geval' 250 tón iou kurinerr zi jn,' waarbij 'het' -"
   resterende gedeelte ter grootte van 250 ton dé ; reservé vormt ;          .
 ---pagebreak---                                                                     III
                                    - 4 -
dat de achteraf door een of andere Lid-Staat uit die reserve opgenomon
aandelen eveneens een adequaat volume moeten uitmaken ;
overwegende dat de diverse quota spoedig of minder spoedig kunnen zijn
uitgeput ; dat , ten einde met dit feit rekening te houden en elke
onderbreking te vermijden , iedere Lid-Staat -waarvan het eerste quotum
vrijwel is uitgeput automatisch op de gevormde reserve moet kunnen
trekken 5 dat deze trekking door iedere Lid-Staat moot kunnen plaats­
vinden wanneer elk van zijn quota op het punt staat uitgeput te raken ,
en wel zo vaak al § het gedeelte van het contingent dat in reserve is
gehouden dit toelaat 5 dat de aanvankelijke en de aanvullende quota
geldig moeten zijn tot aan het einde van de periode waarvoor het contin­
gent geldt ; dat deze wijze van "beheer een nauwe Bamenwerking vereist
tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met name de ontwikkeling van
de in elk der Lid-Staten op het tariefcontingent in mindering gebrachte
hoeveelheden op zodanige wijze moet kunnen volgen dat zij de Lid-Staten
kan inlichten over de stand van de overschotten en de "beëindiging van het
recht tot strekking ;
overwegende dat het in het onderhavige geval aangewezen lijkt elke
Lid-Staat vrij te laten in de keuze van het stelsel voor het beheren
van zijn quota |
HEEFT DE VOLOEHDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                                   Artikel 1
De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor garens van vlas ,
ongebleekt .( roet uitzondering van garens van werk), metende per kilogram
30.000 meter of minder , bestemd voor de vervaardiging van getwijnde
of gekabelde garens voor de schoenindustrie en voor het omwikkelen van
kabels , van tariefpost ex 54«03 B I a , worden van 1 januari 1968 tot en
met 31 december 1968 in het kader van een tariefcontingent van
500 ton gedeeltelijk geschorst tot de hierna aangegeven hoogte :
                  - 3   voor de periode van 1 januari 1968 tot en met
                        30 juni . 1968 :
                  - 2,6 % voor de periode van 1 juli 1968 tot en met
                          31 december 1968 .
 ---pagebreak---                                                                     I~T
                                    - 5 -
                                  Artikel 2
1 . Van dit corrrorautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van
    253 ton aan de Bondsrepubliek Duitsland toegewezen .
2 . Het tweede gedeelte , dat "betrekking heeft op een hoeveelheid van
    250 ton , wordt in reserve gehouden ter voorziening in de invoer–
    behoeften van de andere Lid-Staten en in de eventuele extra-behoeften
    van de Bondsrepubliek Duitsland .
                                  Artikel 3
Indien in de andere Lid-Staten behoefte "blijkt te bestaan aan garens
van vlas als omschreven in artikel 1 , nenen de "betrokken Lid-Staten ,
na tevoren bij de Ccrsissie inlichtingen te hebben ingewonnen betreffende
de nog in reserve zijnde hoeveelheid , een adequaat aandeel op uit de
overeenkomstig artikel 2 , lid 2 , gevorsnde reserve . Deze Lid–Staten neaen
de nodige naat re geien om hun importeurs van die mogelijkheid in kennis
te stellen .
                                  Artikel «
Indien een .Lid-Staat tijdens de periode waarvoor het contii s art geldt
90 /£ heeft gebruikt van zijn eerste quotun , zoals dat volgoj artikel 2 ,
lid 1 , is vastgesteld of uit de toepassing van artiksl 3 voortvloeit ,
gaat hij , na tevoren bij de Conri ssie inlichtingen te hebben ingewonnen
betreffende de nog in reserve zijnde hoeveelheid , onzü-ddelli jk over tot
opening van een tweede quctua. tot een geschikte hoeveelheid , en stelt
hij de Ccnaissie daarvan onverwijld in kennis .
1 . Indien tijdens de periode waarvoor het contingent geldt en nadat het
    eerste quotun is gebruikt , het. tweede door een Lid-Staat ingevolge
    artikel 4 geopende quotum voor 50     is uitgeput , gaat deze Lid-Staat ,
    na tevoren bij de Cozmissie inlichtingen te hebben ingewonnen
    betreffende de nog in reserve zijnde hoeveelheid , onmiddellijk over
    tot opening van een derde quotun , eveneens tot een geschikte hoeveel­
    heid . Hij stelt de Coranissie daarvan onverwijld in kennis .
 ---pagebreak---                                                                       III
                                      - 6 -
2 . Op voorwaarde dat tevoren bij de Commissie inlichtingen worden ingewonnen
    betreffende de nog in reserve zijnde hoeveelheid en dat het tweede quotum
    geheel is gebruikt , past elke Lid-Staat zo nodig de bepalingen van het
    bovenstaande lid 1 toe wanneer zijn derde quotum voor 90 $ is gebruikt ,
    en zo vervolgens , voor de opening van nieuwe quota totdat het tarief-
    contingent is uitgeput .
                                    Artikel 6
1 . De Commissie houdt een boekhouding bij van de door de Lid -Staten overeen­
    komstig de bepalingen van de artikelen 2 tot en met 5 geopende quota ,
    en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken , op de hoogte
    van de uitputtingsgraad van de reserve .
2 . Zij draagt er zorg voor dat de trekking op de reserve tot het beschikbare
    overschot beperkt blijft en deelt daartoe aan de trekkende Lid-Staat mede
    hoeveel dit saldo bedraagt .
                                    Artikel 7
    Wanneer de reserve geheel is toegewezen en een of meer Lid-Staten
    van een van hun quota nog een gedeelte overhouden , verdeelt de Commissie
    dat overschot op basis van de op dat tijdstip in de Lid-Staten bestaande
    extra -behoef ten .
                                    Artikel 8
    Be toegewezen of opgenomen quota worden door elke Lid-Staat beheerd volgens
    de bepalingen van die Lid-Staat op het gebied van tariefcontingenten .
    In ieder geval wordt de uitputtingsgraad van de quota van elke Lid-Staat
    vastgesteld op basis van de hoeveelheden van de betrokken garens van
    vlas , die onder dekking van een aangifte ten invoer tot verbruik bij
    de douane worden aangeboden .
 ---pagebreak---                                                                   III
                                 - 7 -
                                Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om de naleving van de
"bepalingen van de voorafgaande artikelen te verzekeren .
                                Artikel 10
Deze "beschikking is gericht tot de Lid-Staten .
                                        Brussel ,
                                        Voor de Raad ,
                                        Fe Voorzitter ,