CELEX: 
Language: sv
Date: 2011-11-30 00:00:00
Title: 2011/769/EU: Rådets beslut av den 27 oktober 2011 om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen#Avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen

30.11.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 317/10
            
         RÅDETS BESLUT
   av den 27 oktober 2011
   om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen
   (2011/769/EU)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.6 a v,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
   med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Den 29 januari 2007 bemyndigade rådet kommissionen att i samband med Republiken Bulgariens och Rumäniens anslutning till Europeiska unionen inleda förhandlingar med vissa andra medlemmar av Världshandelsorganisationen (WTO) enligt artikel XXIV.6 i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994.
            
         
               (2)
            
            
               Kommissionen har fört förhandlingar inom ramen för de förhandlingsdirektiv som har antagits av rådet.
            
         
               (3)
            
            
               Dessa förhandlingar har slutförts och avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (nedan kallat avtalet) paraferades den 22 september 2010.
            
         
               (4)
            
            
               Avtalet undertecknades på unionens vägnar den 20 april 2011 med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt, i enlighet med rådets beslut 2011/256/EU (1).
            
         
               (5)
            
            
               Avtalet bör godkännas.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (nedan kallat avtalet) godkänns härmed på unionens vägnar.
   Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
   Artikel 2
   Rådets ordförande bemyndigas att utse den person som ska ha rätt att på unionens vägnar göra den anmälan som anges i avtalet (2).
   Artikel 3
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   
      Utfärdat i Luxemburg den 27 oktober 2011.
      
         
            På rådets vägnar
         
         J. MILLER
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 110, 29.4.2011, s. 13.
   
      (2)  Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      AVTAL
      genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen
      (Adressat)
      Till följd av förhandlingarna i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen, föreslår jag följande:
      
                   
               
               
                  Europeiska unionen ska i sin bindningslista för tullområdet för EU med 27 medlemsstater införliva de medgivanden som ingår i bindningslistan för EU med 25 medlemsstater, med följande ändringar:
                  
                               
                           
                           
                              Lägga till 1 500 ton i landstilldelningen för Argentina i EU:s tullkvot för ”benfritt kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 20 %. Under de fyra första genomförandeåren kommer ökningen att vara 2 000 ton. Från och med det femte genomförandeåret kommer ökningen att vara 1 500 ton.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Skapa en landstilldelning för Argentina på 200 ton i EU:s tullkvot för ”benfritt kött av buffel, fryst, färskt eller kylt”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 20 %.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Lägga till 122 790 ton (erga omnes) i EU:s tullkvot för ”vanligt vete (medelhög och låg kvalitet)”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 12 EUR/ton.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Lägga till 890 ton (erga omnes) i EU:s tullkvot för ”korn”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 16 EUR/ton.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Lägga till 890 ton (erga omnes) i EU:s tullkvot för ”maltkorn”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 8 EUR/ton.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Lägga till 35 914 ton (erga omnes) i EU:s tullkvot för ”majs”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 0 %.
                           
                        
            
                   
               
               
                  Europeiska unionen och Republiken Argentina ska underrätta varandra om att deras interna förfaranden för avtalets ikraftträdande har slutförts. Detta avtal träder i kraft 14 dagar efter det att den sista skriftliga underrättelsen har mottagits.
               
            Jag vore tacksam om Ni kunde bekräfta att Er regering godtar innehållet i denna skrivelse. Om så är fallet, ska den här skrivelsen och Er bekräftelse tillsammans utgöra ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina.
      Med utmärkt högaktning
      
         
            För Europeiska unionen
         
      
      (Adressat)
      Jag har äran att bekräfta emottagandet av Ert brev av dagens datum, av följande ordalydelse:
      ”Till följd av förhandlingarna i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen, föreslår jag följande:
      
                   
               
               
                  Europeiska unionen ska i sin bindningslista för tullområdet för EU med 27 medlemsstater införliva de medgivanden som ingår i bindningslistan för EU med 25 medlemsstater, med följande ändringar:
                  
                               
                           
                           
                              Lägga till 1 500 ton i landstilldelningen för Argentina i EU:s tullkvot för ”benfritt kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 20 %. Under de fyra första genomförandeåren kommer ökningen att vara 2 000 ton. Från och med det femte genomförandeåret kommer ökningen att vara 1 500 ton.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Skapa en landstilldelning för Argentina på 200 ton i EU:s tullkvot för ”benfritt kött av buffel, fryst, färskt eller kylt”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 20 %.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Lägga till 122 790 ton (erga omnes) i EU:s tullkvot för ”vanligt vete (medelhög och låg kvalitet)”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 12 EUR/ton.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Lägga till 890 ton (erga omnes) i EU:s tullkvot för ”korn”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 16 EUR/ton.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Lägga till 890 ton (erga omnes) i EU:s tullkvot för ”maltkorn”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 8 EUR/ton.
                           
                        
                               
                           
                           
                              Lägga till 35 914 ton (erga omnes) i EU:s tullkvot för ”majs”, och inom kvoten bibehålla den nuvarande tullsatsen på 0 %.
                           
                        
            
                   
               
               
                  Europeiska unionen och Republiken Argentina ska underrätta varandra om att deras interna förfaranden för avtalets ikraftträdande har slutförts. Detta avtal träder i kraft 14 dagar efter det att den sista skriftliga underrättelsen har mottagits.
               
            Jag vore tacksam om Ni kunde bekräfta att Er regering godtar innehållet i denna skrivelse. Om så är fallet, ska den här skrivelsen och Er bekräftelse tillsammans utgöra ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Argentina.”
      Jag bekräftar att min regering godtar innehållet i skrivelsen.
      Med utmärkt högaktning
      
         
            På Republiken Argentinas vägnar