CELEX: C2007/269/83
Language: sk
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Vec T-136/05: Rozsudok Súdu prvého stupňa z  20. septembra 2007 – EARL Salvat père & fils a i./Komisia ( Štátna pomoc — Opatrenia na konverziu viníc — Rozhodnutie, ktoré vyhlasuje pomoc za čiastočne zlučiteľnú a čiastočne nezlučiteľnú so spoločným trhom — Žaloba o neplatnosť — Prípustnosť — Povinnosť odôvodnenia — Posúdenie s ohľadom na článok 87 ods. 1 ES )

10.11.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 269/47
            
         Rozsudok Súdu prvého stupňa z 20. septembra 2007 – EARL Salvat père & fils a i./Komisia
   (Vec T-136/05) (1)
   
   („Štátna pomoc - Opatrenia na konverziu viníc - Rozhodnutie, ktoré vyhlasuje pomoc za čiastočne zlučiteľnú a čiastočne nezlučiteľnú so spoločným trhom - Žaloba o neplatnosť - Prípustnosť - Povinnosť odôvodnenia - Posúdenie s ohľadom na článok 87 ods. 1 ES“)
   (2007/C 269/83)
   Jazyk konania: francúzština
   Účastníci konania
   
      Žalobcovia: EARL Salvat père & fils (Saint-Paul-de-Fenouillet, Francúzsko), Comité interprofessionnel des vins doux naturels et vins de liqueur à appellations contrôlées (CIVDN) (Perpignan, Francúzsko) a Comité national des interprofessions des vins à appellation d'origine (CNIV) (Paríž, Francúzsko) (v zastúpení: H. Calvet a O. Billard, advokáti)
   
      Žalovaná: Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: C. Giolito a A. Stobiecka-Kuik, splnomocnení zástupcovia)
   
      Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalobcov: Francúzska republika (v zastúpení: G. de Bergues, splnomocnený zástupca)
   Predmet veci
   Zrušenie článku 1 ods. 1 a 3 rozhodnutia Komisie 2007/253/ES z 19. januára 2005 o Pláne Rivesaltes a parafiškálnych daniach CIVDN (Medziodvetvového výboru pre prírodné sladké vína), ktoré zaviedlo Francúzsko
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Žaloba sa zamieta.
            
         
               2.
            
            
               Žalobcovia sú povinní nahradiť trovy konania.
            
         
               3.
            
            
               Francúzska republika znáša svoje vlastné trovy konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 132, 28.5.2005.