CELEX: 32014D0368
Language: cs
Date: 2014-06-16 00:00:00
Title: 2014/368/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 16. června 2014 , kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/778/EU, kterým se některým členským státům povoluje stanovit dočasné odchylky od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o sadbové brambory pocházející z některých provincií Kanady (oznámeno pod číslem C(2014) 3878)

18.6.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 178/27
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 16. června 2014,
   kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2011/778/EU, kterým se některým členským státům povoluje stanovit dočasné odchylky od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o sadbové brambory pocházející z některých provincií Kanady
   
      
         (oznámeno pod číslem C(2014) 3878)
      
   
   (Pouze řecké, italské, maltské, portugalské a španělské znění je závazné)
   
      (2014/368/EU)
   
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Prováděcí rozhodnutí Komise 2011/778/EU (2) stanoví za určitých podmínek povolení odchylky pro dovoz sadbových brambor pocházejících z některých provincií Kanady do Řecka, Španělska, Itálie, na Kypr, Maltu a do Portugalska.
            
         
               (2)
            
            
               Odchylka povolená prováděcím rozhodnutím 2011/778/EU byla časově omezená. Portugalsko požádalo o prodloužení použitelnosti uvedené odchylky. Situace odůvodňující uvedenou odchylku zůstává beze změn, a odchylka by proto měla i nadále platit. Lze důvodně předpokládat, že dovážené brambory budou i nadále vyhovovat právním předpisům Unie. Uvedené rozhodnutí navíc stanoví vhodné mechanismy, jež mají zajistit sledování podmínek uplatňování odchylek. Je proto vhodné povolení odchylek udělená uvedeným rozhodnutím prodloužit na delší dobu, než jak bylo učiněno předchozími rozhodnutími, konkrétně do 31. března 2024.
            
         
               (3)
            
            
               Prováděcí rozhodnutí 2011/778/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (4)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Prováděcí rozhodnutí 2011/778/EU se mění takto:
   
               1)
            
            
               V čl. 1 odst. 2 se písmeno c) nahrazuje tímto:
               
                           „c)
                        
                        
                           tržní sezony pro brambory ode dne 1. prosince do 31. března každého roku až do 31. března 2024.“
                        
                     
         
               2)
            
            
               Článek 15 se nahrazuje tímto:
               „Článek 15
               Povolení stanovit odchylky uvedené v článku 1 se zruší před datem 31. března 2024, pokud:
               
                           a)
                        
                        
                           ustanovení článků 2 až 13:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       zjevně nedostatečně předcházejí zavlékání škodlivých organismů uvedených v článku 2 do Unie nebo
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       nebyla dodržována;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           existují prvky, které svědčí o nesprávném fungování koncepce ‚škůdců prosté oblasti‘ v Kanadě.“
                        
                     
         Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno Řecké republice, Španělskému království, Italské republice, Kyperské republice, Republice Malta a Portugalské republice.
   
      V Bruselu dne 16. června 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         Tonio BORG
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 317, 30.11.2011, s. 37.