CELEX: 32008L0033
Language: cs
Date: 2008-03-11 00:00:00
Title: Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/33/ES ze dne 11. března 2008 , kterou se mění směrnice 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností, pokud jde o prováděcí pravomoci Komise

20.3.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 81/62
            
         
      SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2008/33/ES
   ze dne 11. března 2008,
   kterou se mění směrnice 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností, pokud jde o prováděcí pravomoci Komise
   EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 175 odst. 1 uvedené smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise,
   s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
   po konzultaci s Výborem regionů,
   v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy (2),
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES (3) stanoví, že některá opatření mají být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (4).
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutí 1999/468/ES bylo změněno rozhodnutím 2006/512/ES, které zavedlo regulativní postup s kontrolou pro přijímání opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základního aktu přijatého postupem podle článku 251 Smlouvy, a to i zrušením některých těchto prvků nebo doplněním aktu o nové jiné než podstatné prvky.
            
         
               (3)
            
            
               Aby se v souladu s prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise (5) k rozhodnutí 2006/512/ES mohl regulativní postup s kontrolou použít pro nástroje přijaté postupem podle článku 251 Smlouvy, které jsou již v platnosti, musí být tyto nástroje upraveny podle platných postupů.
            
         
               (4)
            
            
               Je třeba zmocnit Komisi ke změně příloh a ke stanovení některých technických požadavků a pravidel kontrol. Jelikož tato opatření mají obecný význam a jejich účelem je změnit jiné než podstatné prvky směrnice 2000/53/ES, včetně jejím doplněním o nové jiné než podstatné prvky, musí být přijata regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.
            
         
               (5)
            
            
               Vzhledem k tomu, že Komise stanovila rozhodnutími 2002/151/ES (6), 2005/293/ES (7) a 2003/138/ES (8) prováděcí pravidla uvedená v čl. 5 odst. 5, čl. 7 odst. 2 a čl. 8 odst. 2 směrnice 2000/53/ES, je vhodné zrušit odkazy v těchto článcích na lhůty, které uplynuly 21. října 2001, 21. října 2002 a 21. října 2001.
            
         
               (6)
            
            
               Směrnice 2000/53/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhledem k tomu, že změny, které se provádějí touto směrnicí ve směrnici 2000/53/ES, jsou technické povahy a týkají se pouze postupů projednávání ve výborech, nevyžadují provedení v členských státech. Proto není nutné přijmout k tomuto účelu zvláštní ustanovení,
            
         PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
   Článek 1
   Změny
   Směrnice 2000/53/ES se mění takto:
   
               1)
            
            
               V čl. 4 odst. 2 se písmeno b) mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           návětí se nahrazuje tímto:
                           „Příloha II se pravidelně přizpůsobuje vědeckému a technickému pokroku, aby“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           doplňuje se nový pododstavec, který zní:
                           „Opatření uvedená v bodech i) až iv), jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.“
                        
                     
         
               2)
            
            
               V článku 5 se odstavec 5 nahrazuje tímto:
               „5.   Členské státy přijmou nezbytná opatření s cílem zajistit, aby příslušné orgány vzájemně uznávaly a přijímaly osvědčení o likvidaci vozidla udělená v jiných členských státech v souladu s odstavcem 3.
               K tomuto účelu se vypracují minimální požadavky platné pro osvědčení o likvidaci vozidla. Toto opatření, jež má za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijme regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.“
            
         
               3)
            
            
               V článku 6 se doplňuje nový odstavec, který zní:
               „6.   Příloha I se přizpůsobuje vědeckému a technickému pokroku. Tato opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.“
            
         
               4)
            
            
               V čl. 7 odst. 2 se třetí pododstavec nahrazuje tímto:
               „Budou přijata prováděcí pravidla pro kontrolu souladu členských států s cíli stanovenými v prvním pododstavci. Při vypracovávání těchto pravidel přihlédne Komise ke všem relevantním faktorům, zejména k dostupnosti údajů a k situaci ve vývozu a dovozu vozidel s ukončenou životností. Tato prováděcí pravidla, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.“
            
         
               5)
            
            
               V článku 8 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
               „2.   Budou stanoveny normy uvedené v odstavci 1. Při vypracovávání těchto norem Komise zohlední práci probíhající v této oblasti v rámci mezinárodních fór a vhodným způsobem k ní přispěje. Toto opatření, jež má za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijme regulativním postupem s kontrolou podle čl. 11 odst. 3.“
            
         
               6)
            
            
               V čl. 9 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
               „Formáty dat pro databázový systém se stanoví regulativním postupem podle čl. 11 odst. 2.“
            
         
               7)
            
            
               Článek 11 se nahrazuje tímto:
               „Článek 11
               Postup projednávání ve výboru
               1.   Komisi je nápomocen výbor zřízený článkem 18 směrnice 75/442/EHS.
               2.   Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 5 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.
               Doba uvedená v čl. 5 odst. 6 rozhodnutí 1999/468/ES je tři měsíce.
               3.   Odkazuje-lise na tento článek, použijí se čl. 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.“
            
         Článek 2
   Vstup v platnost
   Tato směrnice vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Článek 3
   Určení
   Tato směrnice je určena členským státům.
   
      Ve Štrasburku dne 11. března 2008.
      
         
            Za Evropský parlament
         
         
            předseda
         
         H.-G. PÖTTERING
         
      
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         J. LENARČIČ
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. C 161, 13.7.2007, s. 45.
   
      (2)  Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 11. července 2007 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 3. března 2008.
   
      (3)  Úř. věst. L 269, 21.10.2000, s. 34. Směrnice naposledy pozměněná rozhodnutím Rady 2005/673/ES (Úř. věst. L 254, 30.9.2005, s. 69).
   
      (4)  Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).
   
      (5)  Úř. věst. C 255, 21.10.2006, s. 1.
   
      (6)  Rozhodnutí Komise 2002/151/ES ze dne 19. února 2002 o minimálních požadavcích na osvědčení o likvidaci vozidla vydané v souladu s čl. 5 odst. 3 směrnice 2000/53/ES (Úř. věst. L 50, 21.2.2002, s. 94).
   
      (7)  Rozhodnutí Komise 2005/293/ES ze dne 1. dubna 2005, kterým se stanoví prováděcí pravidla kontrolování opětného použití, recyklace a cílů opětného použití, recyklace u vozidel s ukončenou životností stanovených ve směrnici 2000/53/ES (Úř. věst. L 94, 13.4.2005, s. 30).
   
      (8)  Rozhodnutí Komise 2003/138/ES ze dne 27. února 2003, kterým se stanoví normy označování konstrukčních částí a materiálů pro vozidla podle směrnice 2000/53/ES (Úř. věst. L 53, 28.2.2003, s. 58).