CELEX: 22000A1227(04)
Language: mt
Date: 2000-12-14 00:00:00
Title: Ftehim fil-forma ta' Skambju ta' Ittri dwar l-applikazzjoni proviżorja tar-Raba Protokoll li jiddiskrivi l-kondizzjonijiet dwar is-sajd kif provduti fil-Ftehim dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, fuq naħa, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern lokali ta' Greenland, fuq in-naħa l-oħra, għall-perjodu bejn l-1 ta' Jannar 2001 u l-31 ta' Diċembru 2006

Avviż Legali Importanti

|

22000A1227(04)

Official Journal L 329 , 27/12/2000 P. 0047 - 0053

		Ftehimfil-forma ta' Skambju ta' Ittri dwar l-applikazzjoni proviżorja tar-Raba' Protokoll li jiddiskrivi l-kondizzjonijiet dwar is-sajd kif provduti fil-Ftehim dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea, fuq naħa, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern lokali ta' Greenland, fuq in-naħa l-oħra, għall-perjodu bejn l-1 ta' Jannar 2001 u l-31 ta' Diċembru 2006A. Ittra mill-Gvern tad-Danimarka u mill-Gvern lokali ta' GreenlandSinjur,B'referenza għall-Protokoll li jistabbilixxi l-kondizzjonijiet ta' sajd għall-perijodu mill-1 ta' Jannar 2001 u l-31 ta' Diċembru 2006, inizjalat fit-13 ta' Settembru 2000, jiena għandi l-unur li ninformak li l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern lokali ta' Greenland huma lesti li japplikaw dak il-Protokoll b'mod proviżorju mill-1 ta' Jannar 2001 sad-dħul fis-seħħ skond l-Artikolu 13 ta' l-istess Protokoll, sakemm il-Komunità Ewropea hi lesta li tagħmel l-istess.Hu mifhum li, f'dan il-każ, il-kumpens finanzjarju mniżżel fl-Artikolu 11 tal-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ sal-bidu tas-sena tas-sajd.Inkun obbligat jekk inti tikkonferma l-ftehim tal-Komunità Ewropea dwar din l-applikazzjoni proviżorja.Jekk jogħġbok aċċetta, Sinjur, l-assigurazzjoni ta' l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.Għall-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern lokali ta' GreenlandB. Ittra mill-Komunità EwropeaSinjur,Nixtieq ninfurmak li rċevejt l-ittra tiegħek bid-data tal-lum, li taqra kif ġej:"B'referenza għall-Protokoll li jiddiskrivi l-kondizzjonijiet ta' sajd, inizjalat fit-13 ta' Settembru 2000 għall-perijodu bejn l-1 ta' Jannar 2001 u l-31 ta' Diċembru 2006, jiena għandi l-unur ninformak li l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern lokali ta' Greenland huma lesti li japplikaw dak l-Protokoll b'mod proviżorju mill-1 ta' Jannar 2001 sad-dħul fis-seħħ tiegħu skond l-Artikolu 13 ta' l-istess Protokoll, sakemm il-Komunità Ewropea hi lesta li tagħmel l-istess.Hu mifhum li, f'dan il-każ, il-kumpens finanzjarju kif imniżżel fl-Artikolu 11 tal-Protokoll għandu jseħħ sal-bidu tas-sena tas-sajd.Inkun obbligat jekk inti tikkonferma l-ftehim tal-Komunità Ewropea dwar din l-applikazzjoni proviżorja."Għandi l-unur nikkonferma l-ftehim tal-Komunità Ewropea dwar din l-applikazzjoni proviżorja.Jekk jogħġbok aċċetta, Sinjur, l-assigurazzjoni ta' l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.F'isem il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea--------------------------------------------------IR-RABA’ PROTOKOLLli jistipola l-kondizzjonijiet ta’ sajd imsemmija fil-Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea, fuq naħa, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern lokali ta’ Greenland, fuq in-naħa l-oħraIL-KOMUNITÀ EWROPEA, fuq naħa, uIL-GVERN TAD-DANIMARKA U L-GVERN LOKALI TA' GREENLAND, fuq in-naħa l-oħra,Wara li kkunsidraw il-Ftehim dwar is-sajd bejn il-Komunità Ewropea, fuq naħa, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern lokali ta' Greenland, fuq in-naħa l-oħra,IDDEĊIDEW KIF ĠEJ:Artikolu 11. Dan il-Protokoll għandu jgħodd għall-attivitajiet ta' sajd mill-1 ta' Jannar 2001 sal-31 ta' Diċembru 2006.2. Il-kwoti li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 2 tal-Ftehim huma fissi għal kull sena bil-kwantitajiet li ġejjin:tunnellati |Speċi | Ħażna Oċċidentali (NAFO 0/1) | Ħażna tal-Lvant (ICES XIV/V) |Merluzz | 2000 | |Salamun raġel | 5500 | 25500 |Greenland halibut | 1500 | 4800 |Gamblu | - | 5675 |Halibut | 200 | 200 |Lupu tal-baħar | 300 | 300 |Merlangu blu | - | 15000 |Capelin | 25000 | |Groundnose grenadier | 1350 | 2000 |3. Minkejja l-kwoti skond paragrafu 2 il-Komunità tista' tistad sal-kwantitajiet ta' referenza mniżżla fl-Anness I. Dan jista' jsir mingħajr aktar kumpens finanzjarju bħalma hemm imniżżel fl-Artikolu 11. Il-kwoti jiġu adatti kull sena jew b'xi intervall ieħor fid-dawl ta' informazzjoni xjentifika disponibbli.4. Is-sajd għall-kwoti tal-gamblu fil-Lvant ta' Greenland jista' jsir fiż-żoni tal-Punent ta' Greenland sakemm ikun hemm arranġamenti għal trasferiment ta' kwota, minn kumpanija għal kumpanija, bejn sidien ta' vapuri ta' Greenland u dawk tal-Komunità. Il-Gvern lokali ta' Greenland għandu jintrabat li jiffaċilita dawn l-arranġamenti. It-trasferimenti ta' kwota tista' seħħ biss b'massimu ta' 2000 tunnellata fis-sena fiż-żoni tal-Punent ta' Greenland. Is-sajd li jsir bil-bastimenti tal-Komunità għandu jseħħ fuq l-istess kondizzjonijiet bħal dawk imniżżla fil-liċenza maħruġa lis-sidien ta' bastimenti ta' Greenland.5. Greenland jintrabat li jawtorizza kull sena kwantità ta' 2000 tunnellata ta' granċ artiku għal assoċjazzjonijiet temporanji ta' impriżi jew għal organizzazzjonijiet konġunti skond it-tifsira ta' l-Artikoli 4 u 5.L-Artikolu 2Il-kwantitajiet imsemmija fl-Artikolu 7(1) tal-Ftehim huma hawnhekk imwaqqfa għal kull sena fil-livelli li ġejjin:(tunnellati) |Speċi | Ħażna Oċċidentali (NAFO 0/1) | Ħażna tal-Lvant (ICES XIV/V) |Merluzz | 52250 | |Salamun raġel | 2500 | 5000 |Greenland halibut | 4700 | - |Gamblu | 25000 | 1500 |Lupu tal-baħar | 4000 | - |L-Artikolu 3Greenland għandha tagħti preferenza speċjali lil kumpaniji ta' Stati Membri tal-Komunità fin-negozjati ta' kuntratti dwar il-kwantitajiet ta' merluzz, jew speċi oħra, li hi toffri għal bejgħ mill-ġenb jew trasferimenti bl-ixkejjer f'sitwazzjonijiet fejn il-kapaċità ta' l-ipproċċessar tal-ħut minn impriżi ta' Greenland mhix suffiċjenti biex jiġu pproċessati l-kwantitajiet li nqabdu mill-flotta tas-sajd ta' Greenland. Kuntratti bħal dawn se jiġu nnegozjati direttament fuq bażi ta' kummerċ.L-Artikolu 4Għall-iskop ta' l-Artikolu 8a tal-Ftehim, għandha tgħodd id-definizzjoni li ġejja:- "assoċjazzjoni temporanja ta' impriża" tfisser kull assoċjazzjoni bbażata fuq ftehim ta' kuntratt ta' perijodu limitat bejn is-sidien ta' bastimenti tal-Komunità u persuni naturali jew ġuridiċi fi Greenland, bil-għan li jistadu flimkien u jisfruttaw il-kwota ta' sajd ta' Greenland b'bastimenti li jtajru l-bandiera ta' xi Stat Membru tal-Komunità Ewropea u li jaqsmu l-profitti jew it-telf ta' l-attività ekonomika meħuda b'mod konġunta, bil-ħsieb ta' provvista bi prijorità fis-suq tal-Komunità;- "intrapriża konġunta" tfisser kull kumpanija regolata mil-liġi ta' Greenland li tikkonsisti f'sid ta' bastiment tal-Komunità wieħed jew aktar u soċju wieħed jew aktar fi Greenland, bil-għan għal sajd u l-possibiltà ta' sfruttament tal-kwota ta' sajd ta' Greenland fl-ibħra taħt is-sovrenità u/jew il-ġurisdizzjoni ta' Greenland minn bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Greenland bil-ħsieb ta' provvista bi prijorità fis-suq tal-Komunità.L-Artikolu 5Il-Partijiet għandhom jagħmlu stima tal-proġetti għall-assoċjazzjonijiet temporanji ta' impriża u intrapriżi konġunti li huma msemmija fl-Artikolu 4. Il-proġetti għandhom jiġu stmati skond il-metodi u l-kriterji stabbilitti fl-Anness II.L-Artikolu 6Biex jiġi provdut inċentiv għall-istabbiliment ta' intrapriżi konġunti msemmija fl-Artikolu 4, għajnuna finanzjarja tista' tkun awtorizzata skond il-kondizzjonijiet imniżżla fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2792/1999 tas-17 ta' Diċembru 1999 li jniżżel ir-regoli dettaljati u l-arranġamenti dwar l-għajnuna strutturali mill-Komunità fis-settur tas-sajd [6].L-Artikolu 7Se jiġi stabbilit Kumitat Konġunt biex jissorvelja l-applikazzjoni ta' l-Artikoli 5 u 6. Id-dmir ta' dan il-Kumitat hu, b'mod partikolari, li:- jagħmel stima tal-proġetti ppreżentati mill-Partijiet għall-istabbiliment ta' assoċjazzjonijiet temporanji ta' impriża u intrapriżi konġunti kif imniżżla fl-Artikolu 4, skond il-kriterji msemmija fl-Anness II;- jirrevedi l-attivitajiet ta' bastimenti li jappartienu għal assoċjazzjonijiet temporanji ta' impriża u intrapriżi konġunti f'ibħra ta' Greenland qabel it-tmiem tal-kuntratt tagħhom.Il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa' fuq it-talba ta' kwalunkwe Parti.L-Artikolu 8Il-kondizzjonijiet li jikkonċernaw l-aċċess għar-riżorsi ta' assoċjazzjonijiet temporanji ta' impriża huma mniżżla fl-Anness III.L-Artikolu 9Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu l-kondotta ta' sajd esperimentali fuq, fost ħwejjeġ oħra, speċi ta' baħar fond, ta' granċ artiku u ta' klamar f'ibħra ta' Greenland. Għal dan il-għan, għandhom isiru konsultazzjonijiet meta waħda mill-Partijiet titlob hekk u tistabbilixxi, każ b'każ, l-ispeċi, il-kondizzjonijiet u l-parametri l-oħra relevanti. Barra minn hekk, għandhom jeżaminaw jekk il-proġetti għal sajd esperimentali jistax jagħmel tajjeb għal għajnuna finanzjarja.L-Artikolu 10Biex jiġu effettwati l-obbligazzjonijiet ta' koperazzjoni msemmija fl-Artikolu 9 tal-Ftehim, il-Partijiet jintrabtu li jistabbilixxu kuntatti eqreb bil-għan li jiddeterminaw is-setturi ta' koperazzjoni relevanti, b'mod partikolari fil-qafas ta' organizzazzjonijiet reġjonali ta' sajd u fil-qasam tar-riċerka.F'dan il-kuntest, il-Partijiet jgħarfu l-importanza ta' Programm effiċjenti ta' kontroll u infurzar fl-organizzazzjonijiet reġjonali ta' sajd li tiegħu jagħmlu parti. Fil-limitu tal-kompetenzi tagħhom, huma jaqblu li jikkooperaw bil-għan li jiffaċilitaw fuq livell prattiku l-implementazzjoni effettiva ta' dan il-Programm.L-Artikolu 111. Il-kumpens finanzjarju msemmi fl-Artikolu 6 tal-Ftehim għandu jkun fiss, matul il-perijodu tal-validità ta' dan il-Protokoll, b'EUR 42820000 li għandu jitħallas kull sena fil-bidu ta' kull sena ta' sajd.2. Il-kumpens għandu jkun aġġustat matul kull sena ta' sajd bi proprozjoni għall-kwota supplimentari allokata għall-Komunità, skond l-Artikolu 8 ta' dan il-Ftehim, ikkalkulat fuq ekwivalenti ta' merluzz.3. Greenland għandha tagħmel disponibbli għall-Komunità kwantita ta' 2000 tunnellata ta' ekwivalenti għal merluzz, li jista’ jintuża mill-Komunità biex takkwista possibiltà ta' qbid supplimentari. Il-kumpens aġġustat imsemmi fil-paragrafu 2 jista’ jikkonsisti sa’ 50 % ta' din il-kwantità ekwivalenti ta' merluzz.4. Il-proċedura li trid tiġi segwita rigward l-allokazzjoni ta' possibiltajiet ta' qabda supplimentari skond l-Artikolu 8 ta' dan il-Ftehim hi mniżżla fl-Anness IV.L-Artikolu 12In-nuqqas li jiġu implimentati l-obbligi stabbiliti f'dan il-Protokoll jista’, mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet ta' l-Artikoli 7 u 10 tal-Ftehim, jikkorrespondi għal tnaqqis fl-obbligi msemmija fl-Artikoli 1 u 11 ta' dan il-Protokoll.L-Artikolu 13Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-firma tiegħu. Għandu jgħodd mill-1 ta' Jannar 2001. Il-Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin wara li jitlestew il-proċeduri neċessarji għal dan il-għan.L-Artikolu 141. Mhux aktar tard mit-30 ta' Ġunju 2003, il-Partijiet għandhom jiltaqgħu biex jistimaw l-effikaċja tal-Protokoll.2. Għandhom jirrevedu u jistimaw is-suffiċjenza ta' dan il-Protokoll u jekk neċessarju jipproponu emendi. F'dan il-kuntest għandhom jistimaw ir-relazzjoni komplessiva bejn il-Partijiet u jeżaminaw l-opportunità li jelaboraw u jiżviluppaw strumenti supplimentari li jirrispondu aħjar għall-bżonnijiet ta' żvilupp ta' Greenland.3. Wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokoll, il-Partijiet jintrabtu li jippreparaw il-laqgħa ta' reviżjoni msemmija fil-paragrafu 1. Għal dan il-għan, huma jistabbilixxu kuntatti xierqa u jibdlu l-materjal li jħossu li hu xieraq.Mhux aktar tard minn erba’ xhur qabel il-laqgħa msemmija fil-paragrafu 1, il-Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin dwar il-kwistjonijiet li huma bi ħsiebhom iqajmu u, kif xieraq, il-proposti possibli għal emendi.4. Xahrejn wara n-notifikazzjoni, il-Partijiet għandhom jidħlu f'konsultazzjonijiet bil-għan li jippreparaw għal-laqgħa ta' reviżjoni u jeżaminaw kull proposta possibli għal emendi.5. Wara l-laqgħa ta' reviżjoni l-Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin jekk l-Awtoritajiet rispettivi tagħhom aċċettawx l-emendi proposti.L-Artikolu 15Dan il-Protokoll għandu jkun magħmul doppju fl-ilsna Daniż, Olandiż, Ingliż, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Taljan, Portugiż, Spanjol u Svediż, kull test hu ugwalment awtentiku.L-awtoritajiet ta' Greenland għandhom jipprovdu traduzzjoni tal-Protokoll fil-lingwa ta' Greenland.[6] ĠU L 337, tat-30.12.1999, p. 10.--------------------------------------------------L-ANNESS IKwantitajiet ta' referenzatunnellati |Speċi | Ħażna Oċċidentali (NAFO 0/1) | Ħażna tal-Lvant (ICES XIV/V) |Merluzz | 31000 | - |Salamun raġel | 5500 | 47320 |Greenland halibut | 1500 | 4800 |Gamblu | - | 5675 |Halibut | 200 | 200 |Lupu tal-baħar | 1000 | 1000 |Merlangu blu | - | 15000 |Capelin | 25000 | |Groundnose grenadier | 3350 | 4650 |--------------------------------------------------L-ANNESS IIMetodi u kriterji għal stima tal-proġett1. Il-Partijiet għandhom jibdlu l-informazzjoni fuq il-proġetti preżentati għall-istabbiliment ta' assoċjazzjonijiet temporanji ta' impriżi u ta' soċjetajiet konġunti kif stabbiliti fl-Artikolu 4 ta' dan il-Protokoll.2. Il-proġetti għandhom jiġu ppreżentati lill-Komunità permezz ta' l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru jew ta' l-Istati Membri kkonċernati.3. Il-Komunità għandha tagħti lill-Kumitat Konġunt lista’ ta' proġetti li jikkonċernaw l-assoċjazzjonijiet temporanji ta' impriżi u lis-soċjetajiet konġunti stabbiliti. Il-Kumitat Konġunt għandhu jagħmel stima tal-proġetti skond, fost ħwejjeġ oħra, il-kriterji li ġejjin:(a) teknoloġija approprijata għall-operazzjonijiet proposti ta' sajd;(b) speċi u żoni ta' sajd immirati;(ċ) żmien tal-bastiment;(d) f'każ ta' assoċjazzjonijiet temporanji ta' intrapriżi, id-dewmien totali tagħhom u ta' l-operazzjonijiet ta' sajd;(e) esperjenza preċedenti tas-sid il-bastiment tal-Komunità u tas-soċji ta' Greenland fis-settur tas-sajd.4. Il-Kumitat Konġunt għandu joħroġ opinjoni fuq il-proġetti wara l-istima ta' punt 3.5. F'każ ta' assoċjazzjonijiet temporanji ta' intrapriżi, meta l-proġetti jirċievu opinjoni favorevoli mill-Kumitat Konġunt, l-Awtorità ta' Greenland għandhom joħorġu l-awtorizzazzjonijiet u l-liċenzi ta' sajd neċessarji.--------------------------------------------------L-ANNESS IIIKondizzjonijiet dwar aċċess ta' riżorsi ta' assoċjazzjonijiet temporanji ta' impriżi fi Greenland1. LiċenziIl-liċenzi ta' sajd li għandhom jinħarġu minn Greenland għandhom ikollhom validità daqs id-dewmien ta' l-assoċjazzjonijiet temporanji ta' imtrapriżi. Sajd għandu jsir skond il-kwoti allokati mill-Awtorità ta' Greenland.2. Tibdil ta' bastimentiBastiment tal-Komunità li jaħdem taħt assoċjazzjoni temporanja ta' impriża jista' jinbidel ma' bastiment ieħor tal-Komunità b'kapaċita u speċifikazzjonijiet tekniċi ekwivalenti biss b'motivazzjoni ġustifikata u bi ftehim tal-Partijiet.3. AttrezzamentiBastimenti li jaħdmu taħt assoċjazzjoni temporanja ta' impriża għandhom jikkonformaw mar-regoli u r-regolamenti applikabbli fi Greenland dwar attrezzamenti, liema regoli u regolament għandhom ikunu applikabbli mingħajr diskriminazzjoni bejn bastimenti ta' Greenland u dawk tal-Komunità.4. Dikjarazzjoni tal-qabda(a) Il-bastimenti kollha tal-Komunità għandhom jagħtu lill-Awtorità ta' Greenland dikjarazzjoni tal-qabda skond ir-regolament ta' sajd ta' Greenland.(b) Kopja tad-dikjarazzjoni tal-qabda għandha tingħata lill-Kummissjoni Ewropea.(ċ) F'każ li dawn id-disposizzjonijiet ma jiġux imħarsa, l-Awtorità ta' Greenland tista' tissospendi l-liċenza tas-sajd tal-bastiment involut sakemm jiġu mħarsa dawn il-formalitajiet.5. Osservaturi xjentifiċiFuq talba ta' l-awtorità ta' Greenland, bastimenti tal-Komunità li jistadu skond dan il-Protokoll għandhom jippermettu osservatur xjentifiku nominat mill-istess Awtorità biex jitla' abbord biex jaqdi dmirijietu. L-osservatur għandu jiġi pprovdut bil-faċilitajiet kollha neċessarji biex jeserċita l-funzjonijiet tiegħu.Il-kondizzjonijiet taż-żjara abbord għandhom ikunu l-istess bħal dawk ta' l-uffiċjali oħra tal-bastiment. Ir-remunerazzjonijiet u l-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali għandhom jitħallsu mill-awtoritajiet ta' Greenland. L-ispejjeż taż-żjara tiegħu abbord għandhom jitħallsu mis-sid tal-bastiment.--------------------------------------------------L-ANNESS IVPossibiltajiet ta' qabda supplimentari1. L-awtoritajiet responsabbli għal Greenland jintrabtu li joffru lill-Komunità, sal-15 ta' Novembru ta' kull sena, possibiltajiet ta' qabda supplimentari li huma msemmija fl-Artikolu 8 tal-Ftehim, u li, fil-ħin, ikunu mistennija li jkunu disponnibli fis-sena ta' sajd ta' wara.Il-Komunità għandha tinforma lill-awtoritajiet responsabbli għal Greenland dwar ir-reazzjoni tagħha għall-offerta mhux aktar tard minn sitt ġimgħat mid-data li rċeviet l-offerta. Jekk il-Komunità jew ma taċċettax l-offerta jew ma tirrispondix sa' sitt ġimgħat, l-awtoritajiet responsabbli minn Greenland ikunu ħielsa li joffru l-possibiltà ta' qabda supplimentari lil partijiet oħra.2. Jekk f'xi żmien matul is-sena ta' sajd jiġu identifikati possibiltajiet addizzjonali ta' qabda supplimentari skond l-Artikolu 8 tal-Ftehim, li jaqbżu l-possibiltajiet ta' qabda stabbiliti fl-offerta msemmija fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet responsabbli għal Greenland għandhom joffru lill-Komunità dawn il-possibiltajiet addizzjonali.Il-Komunità għandha tinforma lill-awtoritajiet responsabbli għal Greenland dwar ir-reazzjoni tagħha għall-offerta mhux aktar tard minn sitt ġimgħat wara li tirċievi l-offerta. "Jekk il-Komunità jew ma taċċettax l-offerta jew ma tirrispondix sa' sitt ġimgħat, l-awtoritajiet responsabbli għal Greenland huma ħielsa li joffru l-possibiltajiet ta' qabda supplimentari lil partijiet oħra."--------------------------------------------------