CELEX: 31993R1170
Language: nl
Date: 1993-05-13 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1170/93 van de Commissie van 13 mei 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand

Avis juridique important

|

31993R1170

Verordening (EEG) nr. 1170/93 van de Commissie van 13 mei 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand  

Publicatieblad Nr. L 118 van 14/05/1993 blz. 0023 - 0042 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 49 blz. 0170  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 49 blz. 0170 

VERORDENING (EEG) Nr. 1170/93 VAN DE COMMISSIE van 13 mei 1993 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brandDE COMMISSIE VAN DE  EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 2158/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand (1), en met name op artikel 4, lid 4,  Overwegende dat de aanvragen om bijstand die in het kader van de communautaire actie voor de bescherming van de bossen tegen brand voor programma's of projecten worden ingediend, alle nodige gegevens dienen te bevatten om toetsing ervan aan de  doelstellingen en criteria van Verordening (EEG) nr. 2158/92 mogelijk te maken;  Overwegende dat deze aanvragen op uniforme wijze moeten worden gedaan om de behandeling en de vergelijking ervan te vergemakkelijken;  Overwegende dat de Lid-Staten de Commissie vervolgens om betaling van een deel van de goedgekeurde uitgaven verzoeken; dat de regeling inzake de betalingsaanvragen, en met name de aard van de desbetreffende bewijsstukken, dient te worden vastgesteld;  Overwegende dat de bewijsstukken worden verstrekt door de door de Lid-Staten aangewezen diensten of instellingen; dat, met het oog op een doeltreffende controle op de uitvoering van deze acties, de taak van deze diensten of instellingen, de aard van de  bewijsstukken die overeenkomstig de wetgeving van de betrokken Lid-Staat of overeenkomstig de voorschriften van de bovenbedoelde diensten of instellingen moeten worden opgesteld, alsmede de in elk der Lid-Staten te gebruiken controlemiddelen nader  dienen te worden omschreven;  Overwegende dat de Commissie ervan in kennis dient te worden gesteld dat de acties met inachtneming van de in de bijstandsbeschikkingen gestelde voorwaarden en termijnen worden uitgevoerd;  Overwegende dat, wat de betaling van de bijstand of van een gedeelte daarvan betreft, nader dient te worden bepaald welke bescheiden de diensten of instellingen aan de Commissie moeten verstrekken om deze de mogelijkheid te bieden vast te stellen dat  aan alle betalingsvoorwaarden is voldaan; dat deze bescheiden volledige en op eenvormige wijze verstrekte gegevens moeten bevatten om een snel onderzoek en een eenvormige behandeling van de betalingsaanvragen te vergemakkelijken;  Overwegende dat, indien de Commissie de haar naar behoren door de diensten of instellingen verstrekte bescheiden ontoereikend acht of indien de inhoud ervan haar te onvolledig lijkt om te kunnen nagaan of aan de financiële of andere voorwaarden die voor  acties zijn gesteld is voldaan, zij die diensten of instellingen om aanvullende bewijsstukken of bescheiden moet kunnen verzoeken;  Overwegende dat voor controles ter plaatse in samenwerking tussen de Commissie en de betrokken Lid-Staat dient te worden voorzien, ten einde te bereiken dat deze controles zo doeltreffend mogelijk zijn;  Overwegende dat geen procedure tot schorsing, verlaging of intrekking van de financiële bijstand van de Gemeenschap mag worden ingeleid zonder vooraf de betrokken Lid-Staat te hebben geraadpleegd en zonder de met de uitvoering belaste instantie in staat  te hebben gesteld haar opmerkingen te maken;  Overwegende dat, aangezien de bijstand aan de met de uitvoering van het programma belaste instantie met inschakeling van daartoe door de Lid-Staat aangewezen diensten of instellingen wordt overgemaakt, dient te worden aangegeven welke bescheiden deze  diensten of instellingen aan de Commissie moeten verstrekken;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Comité voor de bosbouw,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:  AANVRAGEN OM BIJSTAND   Artikel 1  1. De aanvragen om financiële bijstand van de Gemeenschap voor de uitvoering van de programma's of projecten in de zin van artikel 4, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2158/92, bevatten de in de bijlagen A en B bij de onderhavige verordening  gevraagde gegevens en bescheiden.  2. De aanvragen worden in drievoud ingediend in de in de bijlagen A en B aangegeven vorm.  3. De aanvragen die niet aan het bepaalde in de leden 1 en 2 voldoen, worden niet in aanmerking genomen.  BETALING VAN DE BIJSTAND   Artikel 2  1. De overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2158/92 aangewezen diensten of instellingen doen binnen twee maanden na de inwerkingtreding van deze verordening de Commissie een overzicht met toelichtingen toekomen van de  bewijsstukken die de begunstigde moet verstrekken. Iedere wijziging van dit overzicht wordt de Commissie binnen twee maanden na de vaststelling van deze wijziging medegedeeld.  Onder bewijsstuk wordt verstaan ieder stuk dat overeenkomstig de wetgeving van de betrokken Lid-Staat of overeenkomstig de voorschriften van de bovenbedoelde diensten of instellingen is opgesteld en waarmee kan worden bewezen dat aan de voorwaarden die  voor een project zijn gesteld, is voldaan.  In het overzicht met toelichtingen worden vermeld:  - de benaming van de bewijsstukken en de bepalingen of maatregelen waarop zij berusten en - een korte inhoudsomschrijving van deze stukken.  2. De diensten of instellingen doen de Commissie binnen de in lid 1 gestelde termijnen tevens een gedetailleerde beschrijving toekomen van de controlemethoden die worden gebruikt en waarop zij zich bij het opstellen van het in bijlage C1 opgenomen  certificaat baseren.  3. De Commissie kan de Lid-Staten verzoeken het overzicht met toelichtingen aan te vullen met andere bewijsstukken die zij noodzakelijk acht voor de controle om na te gaan of de in de betalingsaanvragen vermelde uitgaven voor subsidiëring in aanmerking  komen; hiertoe kan zij ook de Lid-Staten verzoeken hun controles te versterken.  Artikel 3  Twaalf maanden na de kennisgeving van de bijstandsbeschikking doen de diensten of instellingen de Commissie een stuk toekomen waarin de met de werkzaamheden gemaakte vorderingen worden beschreven.  Wanneer anders dan volgens de in de bijstandsaanvraag vermelde en in de beschikking overgenomen gegevens na deze twaalf maanden geen begin met de werkzaamheden is gemaakt, geven de diensten of instellingen de redenen hiervan op; eventueel geven zij de  Commissie voldoende waarborgen die door de met de uitvoering van de werkzaamheden belaste instanties zijn verstrekt ten bewijze dat in de naaste toekomst met de uitvoering van de werkzaamheden zal worden begonnen. Indien geen dergelijke waarborgen  kunnen worden geboden of indien de Commissie de waarborgen onvoldoende acht, wordt de bijstand geschorst, verlaagd of ingetrokken.  Artikel 4  De diensten of instellingen kunnen de betalingsaanvragen indienen na de voltooiing van een jaarlijks gedeelte van de werkzaamheden.  Deze in tweevoud in te dienen aanvragen omvatten de certificaten en verantwoordingen die in de bijlagen C1, C2 en C3 zijn opgenomen.  Artikel 5  Met het oog op een doeltreffende controle op de uitvoering van de werkzaamheden, verstrekken de diensten of instellingen aan de Commissie, op verzoek van deze laatste en binnen de door haar gestelde termijn, bewijsstukken als bedoeld in  artikel 2 dan wel voor eensluidend gewaarmerkte afschriften daarvan of ieder ander stuk waarmee kan worden bewezen dat is voldaan aan de voorwaarden die voor iedere actie zijn gesteld.  Artikel 6  Wanneer de Commissie een controle ter plaatse nodig acht, stelt zij de Lid-Staat op het grondgebied waarvan zij deze controle wil uitvoeren, daarvan vooraf in kennis en verzoekt zij deze aan de controle deel te nemen. De Lid-Staten nemen de  nodige maatregelen om de uitvoering van deze controles te vergemakkelijken.  Artikel 7  Voordat de Commissie de procedure tot schorsing, verlaging of intrekking van de financiële bijstand van de Gemeenschap inleidt,  - stelt zij de Lid-Staat op het grondgebied waarvan de actie diende te worden uitgevoerd, hiervan in kennis, zodat deze Lid-Staat zijn standpunt ter zake kan bepalen,  - raadpleegt zij de dienst of instelling die is aangewezen om de desbetreffende betalingen te ontvangen en - verzoekt zij de met de uitvoering van de actie belaste dienst of instelling om met inschakeling van de in artikel 2 bedoelde diensten of instellingen, de redenen voor de niet-naleving van de gestelde voorwaarden mede te delen.  Artikel 8  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 13 mei 1993.  Voor de Commissie René STEICHEN Lid van de Commissie (1) PB nr. L 217 van 31. 7. 1992, blz. 3.    BIJLAGE A   EERSTE GEDEELTE  Raadpleeg de aanwijzingen alvorens het formulier in te vullen.  Niet door de aanvrager in te vullen Nr. van het project/programma        Nr. van het betrokken plan       1. Omschrijving van het project/programma       2. Aanvrager  2.1. Naam of firma 2.2. Straat en nummer of postbus 2.3. Plaats: postcode en naam 2.4. Telefoon 2.5. Telefax 2.6. Naam van de contactpersoon 3. Met de uitvoering belaste instantie     3.1. Is de met de uitvoering belaste instantie tevens aanvraagster? - Neen (1) - Ja (1) 3.2. Naam of firma 3.3. Straat en nummer of postbus 3.4. Plaats: postcode en naam 3.5. Telefoon 3.6. Telefax 3.7. Rechtsvorm  3.8. Nummer van de vroegere aanvragen om bijstand van de Gemeenschap 4. Algemene beschrijving van het project/programma      4.1. Betrokken typen van maatregelen   4.2. Betrokken gebied: - zeer brandgevaarlijk (1) - middelmatig brandgevaarlijk (1) Datum waarop het gebied door de Commissie is goedgekeurd      4.3. Plan voor de bescherming van de bossen tegen brand; datum waarop de Commissie over het plan een gunstig advies heeft uitgebracht Nr. van het plan (2) 4.4. Vastgesteld tijdschema Begin werkzaamheden  Einde werkzaamheden             Bevestiging dat de werkzaamheden niet vóór de ontvangst van de aanvraag om financiële bijstand beginnen - Neen (1) - Ja (1) 4.5. Totale kosten van het project/programma (in nationale valuta) 4.6. Gevraagde bijstand (in nationale valuta) of % van de totale kosten 4.7. Beschrijving van elders aangevraagde steun 4.7.1. Steunaanvraag 1 Steun verleend door:   Aard van de steun:   Steunbedrag (in nationale valuta) 4.7.2. Steunaanvraag 2 Steun verleend door:   Aard van de steun:   Steunbedrag (in nationale valuta) 4.7.3. Steunaanvraag 3 Steun verleend door:   Aard van de steun:   Steunbedrag (in nationale valuta) 4.7.4. Steunaanvraag 4 Steun verleend door:   Aard van de steun:   Steunbedrag (in nationale valuta) 4.7.5. Steunaanvraag 5 Steun verleend door:   Aard van de steun:   Steunbedrag (in nationale valuta)  Datum   Handtekening en stempel  TWEEDE GEDEELTE DOOR DE LID-STAAT VERSTREKTE GEGEVENS 1. Gunstig advies  - Neen (1) - Ja (1) Indien ja, prioriteitsgraad van project/programma: . . .  2. Omschrijving van het project/programma     3. Instantie die belast is met het verstrekken van de bewijsstukken  3.1. Naam of firma 3.2. Straat en nummer of postbus 3.3. Plaats: postcode en naam 3.4. Telefoon 3.5. Telefax 3.6. Naam van de contactpersoon 4. Beschrijving van de eventueel door de Lid-Staat toe te kennen steun  4.1. Steunmaatregel 1 Steun verleend door:   Aard van de steun:   Wettelijke grondslag:   Steunbedrag (in nationale valuta) 4.2. Steunmaatregel 2 Steun verleend door:   Aard van de steun:   Wettelijke grondslag:   Steunbedrag (in nationale valuta) 4.3. Steunmaatregel 3 Steun verleend door:   Aard van de steun:   Wettelijke grondslag:   Steunbedrag (in nationale valuta) 4.4. Steunmaatregel 4 Steun verleend door:   Aard van de steun:   Wettelijke grondslag:   Steunbedrag (in nationale valuta) 4.5. Steunmaatregel 5 Steund verleend door:   Aard van de steun:   Wettelijke grondslag:   Steunbedrag (in nationale valuta) 5. Instantie waaraan de bijstand zal worden uitgekeerd  5.1. Naam of firma 5.2. Straat en nummer of postbus 5.3. Plaats: postcode en naam 5.4. Telefoon 5.5. Telefax 5.6. Eventueel banknummer en rekeningnummer van de met de uitvoering van het project belaste instantie bij bovengenoemde instantie 6. De aanvraag zal niet bij andere gemeenschappelijke fondsen worden ingediend   Datum   Handtekening en stempel (1) Doorhalen wat niet van toepassing is.  (2) Doorhalen wat niet van toepassing is.  (3) Door de diensten van de Commissie toegekend nummer.  (4) Doorhalen wat niet van toepassing is.    BIJLAGE B  1. Korte beschrijving van het project/programma (zie formulier B1) 2. Aanvrager 2.1. Belangrijkste activiteiten van de aanvrager 2.2. Eventueel de volgende stukken bijvoegen:  - statuten - uittreksel uit het handelsregister 3. Beschrijving van de context en de doelstellingen van het project/programma 4. Gedetailleerde beschrijving van het project/programma (ook formulier B2 invullen) 5. Gedetailleerde beschrijving van de in de artikelen 3 en 4 van Verordening (EEG) nr. 2158/92 bedoelde overeenstemming van het project/programma met het algemene plan voor de bescherming van de bossen tegen brand waarover de Commissie een gunstig  advies heeft uitgebracht 6. Kosten van het project/programma 7. Beschrijving van soortgelijke projecten/programma's waarvoor de Europese Gemeenschap reeds een financiële bijdrage heeft geleverd, en bereikte resultaten 8. Voorziene financiering 8.1. Formulier B3 invullen 8.2. Gewenste spreiding bij de uitbetaling van de gevraagde bijstand  Datum Handtekening en stempel B1: Korte beschrijving van het project/programma  1. Nr. van het project/programma (1)  Nr. van het plan      Omschrijving (2): Gebied van de klasse (3): - middelmatig brandgevaarlijk - zeer brandgevaarlijk    2. Aanvrager (naam/adres) 3. Betrokken type van maatregelen/verband met het plan 4. Beschrijving van de verschillende maatregelen en kosten per maatregel               5. Totale kosten  nationale valuta (4)  ecu                Gevraagde bijstand  nationale valuta  ecu            dit is  % van de totale kosten       (5) Niet invullen; dit vak is bestemd voor de diensten van de Commissie.  (6) Doorhalen wat niet van toepassing is.  B2: Tijdschema voor de uitvoering van het project/programma  Fase J F M A M J J A S O N D J F M A M J J A S O N D J F M A M J                               J A S O N D J F M A M J J A S O N D J F M A M J J A S O N D  1 2 3 4 5 B3: Voorziene financiering    /* Tabellen: zie PB */    TOELICHTING EN INSTRUCTIES VOOR HET INVULLEN VAN DE AANVRAGEN  Voorafgaande opmerkingen Deze verordening heeft ten doel zo juist mogelijk te omschrijven welke inlichtingen de Commissie nodig heeft om overeenkomstig de in Verordening (EEG) nr. 2158/92 vastgestelde voorwaarden en criteria te beslissen over de aanvragen om bijstand.  Gezien het grote aantal situaties dat zich kan voordoen, is het uiteraard niet mogelijk om elk afzonderlijk geval in bijzonderheden te regelen.  Het kan derhalve voorkomen dat bepaalde inlichtingen ontbreken of niet voldoende zijn om een of andere bijzondere situatie volledig te omschrijven. In dit geval moet op een afzonderlijk vel worden toegelicht waarom niet op sommige vragen kan worden  geantwoord. Indien de aanvrager zulks nodig acht, kan hij bij elk formulier aanvullende inlichtingen voegen om meer bijzonderheden met betrekking tot zijn situatie of zijn aanvraag mede te delen.  Bijlage A Algemene instructies voor het invullen a) Alleen de rubrieken 2 tot en met 4.7.5 van het eerste gedeelte moeten door de aanvrager worden ingevuld.  b) Het aantal lettertekens (inclusief de spaties) per gegeven mag niet groter zijn dan het beschikbare aantal vakjes op het formulier. Eventueel afkortingen gebruiken (bij voorbeeld Cooep., NV, enz.). Slechts één letterteken per vakje invullen.  c) Bij het invullen van de gegevens moet, behalve voor getallen, in het eerste vakje links worden begonnen.  d) Bedragen worden opgegeven in nationale valuta, met weglating van de decimalen.  Toelichting per rubriek (7) EERSTE GEDEELTE 2. Aanvrager.  3. Met de uitvoering van het programma of project belaste instantie.  Indien er verschillende instanties zijn, moeten de gegevens van rubriek 3 voor elk van hen worden medegedeeld.  3.1. Omlijn het juiste woord.  3.7. Bij voorbeeld: cooeperatie, gemeente, naamloze vennootschap, enz.  3.8. Het betreft de nummers die de diensten van de Commissie aan programma's of projecten hebben gegeven. Indien er meer dan vier aanvragen zijn, moeten de overige onderaan de bladzijde worden vermeld.  4. Algemene beschrijving van het programma of project.  4.1. Elk programma of project moet in een van de volgende categorieën worden ingedeeld:  a) Nagaan wat de oorzaken van bosbranden zijn en met welke middelen deze oorzaken kunnen worden bestreden:  - onderzoek naar de oorzaken van branden en naar de omstandigheden die tot deze oorzaken leiden,  - studies betreffende voorstellen voor maatregelen om deze oorzaken en de omstandigheden die ertoe leiden weg te nemen,  - voorlichtings- en bewustmakingscampagnes;  b) opzetten of verbeteren van preventiesystemen:  - aanleg van beschermingsinfrastructuur:  - verharde boswegen,  - onverharde boswegen,  - bluswatervoorzieningen, - brandgangen, -stroken en -singels,  - op gang brengen van onderhoud aan brandgangen, -stroken en -singels;  - preventieve bosbouwhandelingen;  c) opzetten of verbeteren van bewakingssystemen:  - vaste voorzieningen,  - verplaatsbare voorzieningen,  - communicatieapparatuur;  d) opleiding van sterk gespecialiseerd personeel;  e) analytische studies, model- en demonstratieprojecten betreffende nieuwe methoden, technieken en technologieën.  Indien het programma of project verscheidene categorieën combineert, dient elke categorie afzonderlijk te worden aangegeven.  4.2. Het betreft de overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2158/92 door de Commissie goedgekeurde indeling van het gebied waarop het project/programma betrekking heeft, bij een klasse van brandgevaarlijkheid (middelmatig of zeer  brandgevaarlijk).  4.3. Het betreft het referentienummer van het plan voor de bescherming van de bossen tegen brand dat bij de Commissie is ingediend, waarover de Commissie een gunstig advies heeft uitgebracht en waarin het project/programma is ingepast, een en ander  overeenkomstig de artikelen 3 en 4 van Verordening (EEG) nr. 2158/92.  4.4. Geef maand en jaar aan.  Bij voorbeeld: 0 4 9 2        Programma's of projecten waarvan de werkzaamheden reeds zijn begonnen voordat de aanvraag bij de Commissie is ingediend, kunnen niet voor bijstand in aanmerking komen.  4.5. Steun verleend door: Rijk, regio, gemeente, enz.  Aard van de steun: kapitaalsubsidie, goedkope lening, rentesubsidie, enz.  Steunbedrag: moet alleen worden vermeld indien het een kapitaalsubsidie betreft. De toekenning van de steun moet door de bevoegde instanties worden bevestigd voordat de aanvraag bij de Commissie wordt ingediend.  TWEEDE GEDEELTE (Door de Lid-Staat verstrekte gegevens) 5. Indien het om verschillende instanties gaat, moeten voor elke instantie de gegevens van rubriek 5 worden verstrekt.  (1) De punten van deze toelichting komen overeen met de rubrieken op het formulier.    BIJLAGE C1   CERTIFICAAT VOOR DE BETALING VAN HET BEDRAG VOOR EEN OF MEER JAARLIJKSE GEDEELTEN VAN DE WERKZAAMHEDEN  Actie nr.:   Begunstigde (naam en adres):    De/Het ............................................................ (1), die/dat overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EEG) nr. 2158/92 betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen brand is belast met de uitvoering van de  krachtens die verordening genomen maatregelen, verklaart hierbij het volgende:  1. de bewijsstukken die zijn vermeld in het overeenkomstig artikel 1 van Verordening (EEG) nr. 1170/93 aan de Commissie toegezonden overzicht met toelichtingen, zijn gecontroleerd;  2. de in het kader van de actie voorgenomen werkzaamheden zijn op .............................. begonnen op de beoogde plaats;  3. de gehele actie:  - is voltooid op: .............................. (2) - zal zijn voltooid vóór: .............................. (2).  4. de werkelijk gedane, voor de bijstand in aanmerking komende uitgaven bedragen:   5. de verdeling van de bovenvermelde uitgaven over verschillende typen maatregelen is aangegeven in de als bijlage C2 bijgevoegde lijst van boekhoudbescheiden; als bijlage C3 is een vergelijkende tabel van het geplande en het uitgevoerde aantal  eenheden bijgevoegd;  6. .............................. heeft ter plaatse vastgesteld dat de uitgevoerde werkzaamheden beantwoorden aan de beschrijving in het bij de bijstandsaanvraag gevoegde dossier waarop de beschikking van de Commissie is gebaseerd;  7. in de aangegeven uitgaven zit een terugvorderbaar BTW-gedeelte ten bedrage van:   8. de bewijsstukken worden bewaard door:   9. de bijstand moet worden overgemaakt op rekening nr.:   bij (naam van de bank):    ten name van:   adres:   Opgemaakt te  , op    Voor de bevoegde autoriteit     Handtekening en stempel (1) Naam van de dienst of instelling.  (2) Doorhalen wat niet van toepassing is.    BIJLAGE C2   LIJST VAN DE BOEKHOUDBESCHEIDEN  (Periode van . . . . . . . . . . tot en met . . . . . . . . . .)  /* Tabellen: zie PB */    (1) Alle bescheiden moeten worden vermeld. Inlegvellen bijvoegen indien er op dit formulier te weinig ruimte is om alle bewijsstukken te vermelden.  (2) Wanneer het een datum vóór de indiening van de bijstandsaanvraag betreft, moet worden aangegeven waarom de betrokken uitgaven op een vroeger tijdstip zijn gedaan.  (3) Werkelijke betalingsdatum en niet de vervaldatum van een wissel.    BIJLAGE C3   VERGELIJKENDE TABEL    /* Tabellen: zie PB */