CELEX: C2007/096/07
Language: et
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Kohtuasi C-348/04: Euroopa Kohtu (teine koda) 26. aprilli 2007 . aasta otsus (Court of Appeal'i eelotsusetaotlus — Ühendkuningriik) — Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG versus Swingward Ltd ja Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG versus Dowelhurst Ltd ja Glaxo Group Ltd, The Wellcome Foundation Ltd versus Swingward Ltd ja Glaxo Group Ltd versus Dowelhurst Ltd ja SmithKline Beecham plc, Beecham Group plc, SmithKline & French Laboratories Ltd versus Dowelhurst Ltd ja Eli Lilly and Co. versus Dowelhurst Ltd (Tööstus- ja kaubandusomand — Kaubamärgiõigus — Ravimid — Paralleelne import — Kaubamärgiga tähistatud toote ümberpakendamine)

28.4.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 96/4
            
         Euroopa Kohtu (teine koda) 26. aprilli 2007. aasta otsus (Court of Appeal'i eelotsusetaotlus — Ühendkuningriik) — Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG versus Swingward Ltd ja Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG versus Dowelhurst Ltd ja Glaxo Group Ltd, The Wellcome Foundation Ltd versus Swingward Ltd ja Glaxo Group Ltd versus Dowelhurst Ltd ja SmithKline Beecham plc, Beecham Group plc, SmithKline & French Laboratories Ltd versus Dowelhurst Ltd ja Eli Lilly and Co. versus Dowelhurst Ltd
   (Kohtuasi C-348/04) (1)
   
   (Tööstus- ja kaubandusomand - Kaubamärgiõigus - Ravimid - Paralleelne import - Kaubamärgiga tähistatud toote ümberpakendamine)
   (2007/C 96/07)
   Kohtumenetluse keel: inglise
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Court of Appeal
   Põhikohtuasja pooled
   
      
         Hagejad:
       Boehringer Ingelheim KG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co.KG, Glaxo Group Ltd, The Wellcome Foundation Ltd, SmithKline Beecham plc, Beecham Group plc, SmithKline & French Laboratories Ltd, Eli Lilly and Co.
   
      
         Kostjad:
       Swingward Ltd, Dowelhurst Ltd
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Court of Appeal — Kaupade vaba liikumine — Kaubamärgi kasutamine ravimi paralleelimportija poolt — Pakendi muutmine — Euroopa Kohtu poolt liidetud kohtuasjades C-247/93, C-429/93 ja C-436/93: Bristol-Myers Squibb vs. Paranova kehtestatud turustamisnõuded — Tõlgendamine
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Nõukogu 21. detsembri 1988. aasta esimese direktiivi 89/104/EMÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta, muudetud 2. mai 1992. aasta Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga, artikli 7 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et kaubamärgi omanik võib õigustatult vastu seista teisest liikmesriigist algupärases sise- ja välispakendis, millele importija on kinnitanud välise lisasildi, imporditud ravimi hilisemale turustamisele, välja arvatud kui:
               
                           —
                        
                        
                           tõendatakse, et see, kui kaubamärgi omanik kasutab oma kaubamärgiõigust selleks, et vastu seista uue sildiga varustatud toote turustamisele selle kaubamärgi all, aitab kaasa liikmesriikide turgude kunstlikule eraldamisele;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tõendatakse, et uue sildiga varustamine ei mõjuta pakendis sisalduva toote algset seisukorda;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pakendil märgitakse selgelt toote sildiga varustanud isiku ja tootja nimed;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           uue sildiga varustatud toote esitus ei ole selline, mis võib kahjustada kaubamärgi ja selle omaniku mainet, st pakend ei või olla katkine, halva kvaliteediga või määrdunud ja
                        
                     
                           —
                        
                        
                           importija teavitab enne uue sildiga toote turule viimist kaubamärgi omanikku ja esitab talle tema nõudel selle toote näidise.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Tingimus, mille kohaselt peab ravimi ümberpakendamine kas uude pakendisse, millele on uuesti märgitud ka kaubamärk, või selle toote pakendile uue sildi kinnitamine olema vajalik toote hilisemaks turustamiseks impordiliikmesriigis ja mis on üks neist tingimustest, mis täidetuna takistab kaubamärgi omanikku vastavalt direktiivi 89/104, muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga, artikli 7 lõikele 2 turustamisele vastu seismast, puudutab vaid ümberpakendamise fakti ja mitte selle teostamise viisi või stiili.
            
         
               3.
            
            
               Tingimus, mille kohaselt ei või ümberpakendatud toote esitus olla selline, mis võib kahjustada kaubamärgi ja selle omaniku mainet ja mis on vajalik tingimus selleks, et kaubamärgi omanik ei saaks vastavalt direktiivi 89/104, muudetud Euroopa Majanduspiirkonna lepinguga, artikli 7 lõikele 2 õigustatult vastu seista ravimi hilisemale turustamisele, kui paralleelimportija on kasutanud selle toote jaoks uut pakendit, millele on uuesti trükitud ka kaubamärk, või on kinnitanud toote pakendile sildi, ei ole piiratud ainuüksi juhtudega, mil pakend on katkine, halva kvaliteediga või määrdunud.
            
         
               4.
            
            
               Küsimus, kas asjaolu, et paralleelimportija:
               
                           —
                        
                        
                           ei märgi kaubamärki toote uuele väliskarbile (de-branding) või
                        
                     
                           —
                        
                        
                           märgib pakendile kas oma logo või kasutab oma kujundust (house-style) või kasutab paljude erinevate toodete jaoks mõeldud oma kujundust (co-branding) või
                        
                     
                           —
                        
                        
                           paigutab pakendile lisasildi nii, et see varjab kas täielikult või osaliselt omaniku kaubamärki või
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ei maini lisasildil, et kõnealune kaubamärk kuulub kaubamärgi omanikule või
                        
                     
                           —
                        
                        
                           trükib paralleelimportija nime suurtähtedega,
                        
                     võib kaubamärgi mainet kahjustada, on faktiküsimus, mille lahendab iga üksiku juhu asjaolusid arvestades siseriiklik kohus.
            
         
               5.
            
            
               Sellistes olukordades nagu põhikohtuasjades, peavad paralleelimportijad tõendama, et on täidetud tingimused, mille kohaselt:
               
                           —
                        
                        
                           see, kui kaubamärgi omanik kasutab oma kaubamärgiõigust selleks, et vastu seista ümberpakendatud toodete turustamisele selle kaubamärgi all, aitab kaasa liikmesriikide turgude kunstlikule eraldamisele;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ümberpakendamine ei mõjuta pakendis sisalduva toote algset seisukorda;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pakendil on toote ümberpakendaja ja tootja nimed selgelt märgitud;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ümberpakendatud toote esitus ei või olla selline, mis võib kahjustada kaubamärgi ja selle omaniku mainet, st pakend ei või olla katkine, halva kvaliteediga või määrdunud;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           importija teavitab enne ümberpakendatud toote turule viimist kaubamärgi omanikku ja esitab talle tema nõudel ümberpakendatud toote näidise,
                        
                     ja mis täidetuna takistavad kaubamärgi omanikku ümberpakendatud ravimite hilisemale turustamisele õigustatult vastu seismast.
               Tingimuse puhul, mille kohaselt tuleb tõendada, et ümberpakendamine ei mõjuta pakendis oleva toote algset seisukorda, piisab, et paralleelimportija esitab tõendid, mille alusel võib mõistlikult eeldada, et see tingimus on täidetud. Seda enam kehtib see ka tingimuse osas, mille kohaselt ei või ümberpakendatud toote esitus olla selline, mis võiks kahjustada kaubamärgi ja selle omaniku mainet. Kui importija esitab tõendid viimati nimetatud tingimuse täitmise kohta, tuleb kaubamärgi omanikul, kes saab kõige paremini hinnata seda, kas ümberpakendamine võib tema ja ta kaubamärgi mainet kahjustada, esimesel võimalusel tõendada, et neile on kahju tekkinud.
            
         
               6.
            
            
               Kui paralleelimportija jättis kaubamärgi omanikule ümberpakendatud ravimist eelnevalt teatamata, rikub ta kaubamärgi omaniku õigusi selle toote iga järgneva impordi korral seni, kuni ta pole sellest kaubamärgi omanikule teatanud. Nimetatud rikkumise sanktsioon ei pea olema mitte üksnes proportsionaalne, vaid ka piisavalt tõhus ja hoiatava mõjuga, et tagada direktiivi 89/104 täielik toime. Siseriiklik õigusnorm, mille kohaselt on sellise rikkumise korral kaubamärgi omanikul õigus saada rahalist hüvitist samadel alustel kui võltsimisjuhtumi puhul, ei näi iseenesest olevat vastuolus proportsionaalsuse põhimõttega. Siiski peab siseriiklik kohus määrama rahalise hüvitise suuruse juhtumipõhiselt, võttes eelkõige arvesse kaubamärgiõiguse omanikule paralleelimportija poolse rikkumisega põhjustatud kahju ulatuse ja järgides proportsionaalsuse põhimõtet.
            
         
      (1)  ELT C 273, 6.11.2004.