CELEX: 31999R2570
Language: it
Date: 1999-12-03 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 2570/1999 della Commissione, del 3 dicembre 1999, relativo alla vendita, nell'ambito di una procedura di gara, di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento, e recante abrogazione del regolamento (CE) n. 1616/1999

4. 12. 1999              IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           L 310/37
                                     REGOLAMENTO (CE) N. 2570/1999 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 3 dicembre 1999
               relativo alla vendita, nell'ambito di una procedura di gara, di carni bovine detenute da taluni
                         organismi d'intervento, e recante abrogazione del regolamento (CE) n. 1616/1999
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                     — circa 680 tonnellate di carni bovine non disossate, detenute
                                                                                dall'organismo d'intervento spagnolo;
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                      — circa 1 492 tonnellate di carni bovine disossate, detenute
                                                                                dall'organismo d'intervento del Regno Unito;
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati
                                                                           Nell'allegato I figurano informazioni dettagliate in merito alle
nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dal
                                                                           quantità.
regolamento (CE) n. 1633/98 (2), in particolare l'articolo 7,
paragrafo 3,
                                                                           2.      Fatte salve le disposizioni previste dal presente regola-
considerando quanto segue:                                                 mento, i prodotti di cui al paragrafo 1 sono venduti, conforme-
                                                                           mente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in
(1)     l'applicazione delle misure d'intervento nel settore delle         particolare i titoli II e III.
        carni bovine ha determinato la formazione di scorte in
        vari Stati membri; per evitare un prolungamento ecces-
        sivo dell'ammasso, è opportuno mettere in vendita una
                                                                                                         Articolo 2
        parte di queste scorte mediante una procedura di gara;
(2)     occorre assoggettare tale vendita alle norme stabilite dal         1.      In deroga agli articoli 6 e 7 del regolamento (CEE)
        regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissione (3),                n. 2173/79, le disposizioni e gli allegati del presente regola-
        modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2417/                 mento valgono come bando generale di gara.
        95 (4), fatte salve determinate eccezioni che risultano
        necessarie;                                                        Gli organismi d'intervento interessati redigono un bando di
                                                                           gara nel quale sono indicati fra l'altro:
(3)     per garantire una procedura di gara regolare ed
        uniforme, si dovrebbero adottare determinate misure                a) i quantitativi di carni bovine messe in vendita,
        oltre a quelle indicate all'articolo 8, paragrafo 1, del
        regolamento (CEE) n. 2173/79;                                      b) il termine e il luogo di presentazione delle offerte.
(4)     è opportuno prevedere deroghe al disposto dell'articolo            2.      Gli interessati possono richiedere le informazioni relative
        8, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CEE) n. 2173/         ai quantitativi disponibili e ai luoghi in cui i prodotti sono
        79, tenuto conto delle difficoltà amministrative che l'ap-         immagazzinati agli indirizzi indicati nell'allegato II del presente
        plicazione di tale disposto crea negli Stati membri inte-          regolamento. Gli organismi d'intervento procedono inoltre
        ressati;                                                           all'affissione, nelle loro sedi, del bando di gara di cui al para-
                                                                           grafo 1 e possono effettuare pubblicazioni complementari.
(5)     occorre abrogare il regolamento (CE) n. 1616/1999 (5);
                                                                           3.      Per ogni prodotto menzionato nell'allegato I, gli orga-
(6)     le misure previste dal presente regolamento sono                   nismi d'intervento interessati vendono innanzitutto le carni
        conformi al parere del comitato di gestione per le carni           immagazzinate da più tempo.
        bovine,
                                                                           4.      Sono prese in considerazione soltanto le offerte perve-
                                                                           nute agli organismi d'intervento interessati entro le ore 12.00
                                                                           del 13 dicembre 1999.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                                                           5.      In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 1, del
                                                                           regolamento (CEE) n. 2173/79, l'offerta dev'essere presentata
                               Articolo 1                                  all'organismo d'intervento interessato in plico chiuso sul quale
                                                                           deve essere indicato il riferimento al regolamento di cui trattasi.
1.     Si procede alla vendita di:                                         Il plico chiuso non deve essere aperto dall'organismo d'inter-
— circa 4 000 tonnellate di carni bovine non disossate, dete-              vento prima della scadenza del termine per la presentazione
     nute dall'organismo d'intervento tedesco;                             delle offerte di cui al paragrafo 4.
(1) GU  L  148   del 28.6.1968, pag. 24.                                   6.      In deroga al disposto dell'articolo 8, paragrafo 2, lettera
(2) GU  L  210   del 28.7.1998, pag. 17.                                   b), del regolamento (CEE) n. 2173/79, le offerte non reche-
(3) GU  L  251   del 5.10.1979, pag. 12.
(4) GU  L  248   del 14.10.1995, pag. 39.                                  ranno l'indicazione del deposito frigorifero o dei depositi frigo-
(5) GU  L  192   del 24.7.1999, pag. 4.                                    riferi in cui sono immagazzinati i prodotti richiesti.
 ---pagebreak--- L 310/38              IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4. 12. 1999
7.     In deroga al disposto dell'articolo 18, paragrafo 1, del                                      Articolo 4
regolamento (CEE) n. 2173/79, il termine per la presa in
consegna delle carni vendute ai sensi del presente regolamento            L'importo della cauzione di cui all'articolo 15, paragrafo 1, del
è di tre mesi a decorrere dalla data della comunicazione di cui           regolamento (CEE) n. 2173/79 è fissato a 120 EUR per tonnel-
all'articolo 11 dello stesso regolamento.                                 lata.
                            Articolo 3                                                               Articolo 5
1.     Gli Stati membri comunicano alla Commissione le offerte            Il regolamento (CE) n. 1616/1999 è abrogato.
ricevute entro e non oltre il giorno lavorativo dalla scadenza
del termine per la presentazione delle offerte.                                                      Articolo 6
2.     Dopo l'esame delle offerte ricevute, si procede alla fissa-        Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno succes-
zione di un prezzo minimo di vendita per ogni prodotto,                   sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
oppure si decide di non dare seguito alla gara.                           europee.
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                    ciascuno degli Stati membri.
                    Fatto a Bruxelles, il 3 dicembre 1999.
                                                                                       Per la Commissione
                                                                                         Franz FISCHLER
                                                                                   Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 4. 12. 1999             IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    L 310/39
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                                             ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                                                       Cantidad aproximada
                     Estado miembro                                     Productos (1)
                                                                                                                            (toneladas)
                                                                                                                        Tilnærmet mængde
                        Medlemsstat                                     Produkter (1)
                                                                                                                                 (tons)
                                                                                                                        Ungefähre Mengen
                        Mitgliedstaat                                  Erzeugnisse (1)
                                                                                                                              (Tonnen)
                                                                                                                    Κατά προσέγγιση ποσότητα
                        Κράτος µέλος                                     Προϊόντα (1)
                                                                                                                                (τόνοι)
                                                                                                                       Approximate quantity
                       Member State                                      Products (1)
                                                                                                                               (tonnes)
                                                                                                                      Quantité approximative
                        État membre                                      Produits (1)
                                                                                                                               (tonnes)
                                                                                                                     Quantità approssimativa
                       Stato membro                                      Prodotti (1)
                                                                                                                            (tonnellate)
                                                                                                                    Hoeveelheid bĳ benadering
                           Lidstaat                                     Producten (1)
                                                                                                                                  (ton)
                                                                                                                      Quantidade aproximada
                      Estado-Membro                                      Produtos (1)
                                                                                                                            (toneladas)
                                                                                                                          Arvioitu määrä
                         Jäsenvaltio                                     Tuotteet (1)
                                                                                                                             (tonneina)
                                                                                                                        Ungefärlig kvantitet
                        Medlemsstat                                     Produkter (1)
                                                                                                                                  (ton)
            a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
                Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
                med ben
                DEUTSCHLAND                      — Hinterviertel                                                                4 000
                ESPAÑA                           — Cuartos traseros                                                                 680
            b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
                Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
                Benfritt kött
                UNITED KINGDOM                   — Intervention fillet (INT 15)                                                       9
                                                 — Intervention striploin (INT 17)                                                  370
                                                 — Intervention rump (INT 16)                                                       148
                                                 — Intervention silverside (INT 14)                                                  55
                                                 — Intervention flank (INT 18)                                                      110
                                                 — Intervention forerib (INT 19)                                                    120
                                                 — Intervention shoulder (INT 22)                                                   400
                                                 — Intervention brisket (INT 23)                                                    105
                                                 — Intervention thick flank (INT 12)                                                 25
                                                 — Intervention forequarter (INT 24)                                                150
            (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
                constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF)
                nr. 2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
            (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
                die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
            (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
            (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
                2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
            (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
                par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
            (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
                regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
            (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
                Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
            (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
                que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
                N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
            (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
                nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
 ---pagebreak--- L 310/40           IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       4. 12. 1999
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                        BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interven-
         tionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses
         des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus
         — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser
         BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
         Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
         Adickesallee 40
         D-60322 Frankfurt am Main
         Tel.: (49) 69 15 64-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791
         UNITED KINGDOM
         Intervention Board Executive Agency
         Kings House
         33 Kings Road
         Reading RG1 3BU
         Berkshire
         United Kingdom
         Tel. (01-189) 58 36 26
         Fax (01-189) 56 67 50
         ESPAÑA
         FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
         Beneficencia, 8
         E-28005 Madrid
         Teléfono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87