CELEX: 51982PC0117
Language: da
Date: 1982-03-15
Title: FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og den danske regering og hjemmestyret på Færøerne om fastsættelse af foranstaltninger med henblik på fiskeriet efter laks i de nordatlantiske farvande (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 117
Vol. 1982/0040
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                        KOM(82)117 endelig udg
                                                        Bruxelles , den 15 . marts 1982
                                        FORSLAG TIL
                                     RÅDETS AFGØRELSE
            om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske
            økonomiske Fællesskab og den danske regering og hjemmestyret på Fær­
            øerne om fastsættelse af foranstaltninger med henblik på fiskeriet
                         efter laks i de nordatlantiske farvande
                             ( forelagt Rådet / af Kommissionen )
                                Av/                 x a
                               F
                               C4     *     ^ X
                                  <</
  K0M(82 ) 117 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                    Cev^ A 4 t
                              BEGRUNDELSE
Fællesskabet på den ene side og den danske regering og hjemmestyret
på Færøerne på den anden side har ført konsultationer vedrørende fiskeriet
efter laks i de nordatlantiske farvande .
Resultatet af disse konsultationer er blevet paraferet i en aftale , der
har form af en brevveksling , ved hvilken de færøske myndigher vil begrænse
fangsterne af laks i Færøske farvande samt Færøske fartøjers fangster
af laks i internationale farvande til i alt 750 t i sæsonen 1981-1982 og
til 625 t sæsonen 1982-1983 .
Kommissionen foreslår , at Rådet efter høring af Europa-Parlamentet vedtager
vedlagte udkast til en afgørelse om godkendelse af den opnåede aftale
med Færøerne og giver formanden bemyndigelse til at udpege personer med
beføjelse til at underskrive brevvekslingen .
 ---pagebreak---                             FORSLAG TIL
                          RSDETS AFGØRELSE
om indgSeLse af en aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske
økonomiske Fællesskab og den dansk& regering og hjemmestyret på Færøerne
om fastsættelse af foranstaltninger med henblik på fiskeriet efter laks
i de nordatlantiske farvande
RaDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
urtucr hsvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ), og
ud fra følgende betragtninger :
 Fællesskabet på den ene side og den danske regering og hjemmestyret på
 Færøerne på den anden side , har ført konsultationer vedrørende fiskeriet
efter laks i de nordatlantiske farvande ;
 som resultat af disse konsultationer har de to delegationer paraferet en
 aftale i form af brevveksling ;
 det er i Fællesskabets interesse at indgå denne aftale -
 TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                 Artikel 1
          En aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske
 Fællesskab og den danske regering og hjemmestyret på Færøerne om fastsættel
 af foranstaltninger med henblik på fiskeriet efter laks i de nordatlantiske
 farvande      godkendes        på Fællesskabets vegne .
          Aftalens tekst er knyttet som bilag til denne afgørelse .
  ( 1 ) EFT nr » L
 ---pagebreak---                              - 2 -
                             Artikel 2
      Rådets formand bemyndiges til at udpege de personer ,. der er beføjet
til at undertegne aftalen mtd bindende virkning for Fællesskabet .
Udfærdiget i Bruxelles#, den            På Rådets vegne
                                        Formand
                         t
 ---pagebreak--- A. Skrivelse fra Færøernes hjemmestyre
     - -     •  • -- •" – - ■ ' –   "TJ- - *
            De færøske mynd-igheder har mærket sig , at EF har udtrykt bekymHng
   over det færøske laksef i sker i „
            Jeg har den sre at bekræfte ,- at de farøske myndigheder har givet
   tilsagn om at indføre følgende restriktioner i det færøske laksefiskeri :
   1 „ De færøske myndigheder vil begrænse fangsterne af laks i færøske
         farvande ( Færøernes fiskeri jurisdiktionsområde } samt færøske fartøjers
         fangster af laks i farvande uden for Færøernes fiskerijurisdiktions-
         område til i alt 625 t fersk , hel fisk i sæsonen , der begynder den 1 =
         oktober 1982 og slutter den 31 „ maj 1983 „
                                  »
   2 . Det tilsvarende tal for sæsonen , der slutter den 31 . maj 1982 , er
         750 t fersk , hel fisk .
   3 . Laksefiskeri vil ikke finde sted uden for de under punkt 1 og 2 nævnte
         fangstsæsoner .
               Jeg ville være taknemmelig for Deres bekræftelse af , at Det
   europæiske økonomiske Fællesskab er indforstået med ovenstående *
               Modtag forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                 For Farøernes hjemmestyre
 ---pagebreak--- B. Skrivelse fra Det europæiske økonomiske Fællesskab
           Jeg har den ærs at bekræfte rortage l sen af Deres skrivelse af dags
   dato med følgende ordlyd :
           " De færøske myndigheder har mærket sig ,, at EF har udtrykt bekymring
   over det færøske laksefiskeri .
           Jeg har den ære at bekræfte ,, at de færøske myndigheder har givet
   tilsagn cm at indføre følgende restri kt ioner i det færøske laksefiskeri :
   1 . De færøske myndigheder vil begrænse fangsterne af laks i færøske
       farvande ( Færøernes fiskeri jurisdiktionsområde ) samt fsrøske fartøjers
       fangster af laks i farvande uden for Færøernes fiskerijurisdiktions-
       område til i alt 625 t fersk , hel fisk i sæsonen , der begynder den 1 .
       oktober 1982 og slutter den 31 . maj 1983 .
   2 . Det tilsvarende tal for sæsonen , der slutter den 31 . maj 1982 , er
       750 t fersk , hel fisk .
   3 . Laksefiskeri vil ikke finde sted uden for de under punkt 1 og 2 nævnte
       fangstsæsoner .
           Jeg ville være taknemmelig for Deres bekræftelse af , at Det europæiske
   økonomiske Fællesskab er indforstået med ovenstående .
           Modtag forsikringen om min mest udmærkede højagtelse ."
           Jeg har den ære at meddele Dem , at Fællesskabet har noteret sig
   indholdet af Deres skrivelse .
           Modtag forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                  For Rådet for De europæiske Fællesskaber