CELEX: 62017CA0370
Language: sl
Date: 2020-04-02 00:00:00
Title: Združeni zadevi C-370/17 in C-37/18: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 2. aprila 2020 (predloga za sprejetje predhodne odločbe Tribunal de grande instance de Bobigny, Cour de cassation – Francija) – Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l'aéronautique civile (CRPNPAC)/Vueling Airlines SA (C-370/17), Vueling Airlines SA/Jean-Luc Poignant (C-37/18) (Predhodno odločanje – Delavci migranti – Socialna varnost – Uredba (EGS) št. 1408/71 – Zakonodaja, ki se uporablja – Člen 14, točka 1(a) – Napoteni delavci – Člen 14, točka 2(a)(i) – Oseba, ki je običajno zaposlena na ozemlju dveh ali več držav članic pri podružnici ali stalnem predstavništvu, ki jo ali ga ima podjetje na ozemlju države članice, ki ni država članica njegovega sedeža – Uredba (EGS) št. 574/72 – Člen 11(1)(a) – Člen 12a(1a) – Potrdilo E 101 – Zavezujoč učinek – Potrdilo, pridobljeno ali uveljavljeno z goljufijo – Pristojnost sodišča države članice gostiteljice, da ugotovi goljufijo in potrdila ne upošteva – Člen 84a(3) Uredbe št. 1408/71 – Sodelovanje med pristojnimi nosilci – Vezanost na pravnomočnost kazenske odločbe v civilnem postopku – Primarnost prava Unije)

6.7.2020   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 222/2
            
         
      Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 2. aprila 2020 (predloga za sprejetje predhodne odločbe Tribunal de grande instance de Bobigny, Cour de cassation – Francija) – Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l'aéronautique civile (CRPNPAC)/Vueling Airlines SA (C-370/17), Vueling Airlines SA/Jean-Luc Poignant (C-37/18)
      (Združeni zadevi C-370/17 in C-37/18) (1)
      
      (Predhodno odločanje - Delavci migranti - Socialna varnost - Uredba (EGS) št. 1408/71 - Zakonodaja, ki se uporablja - Člen 14, točka 1(a) - Napoteni delavci - Člen 14, točka 2(a)(i) - Oseba, ki je običajno zaposlena na ozemlju dveh ali več držav članic pri podružnici ali stalnem predstavništvu, ki jo ali ga ima podjetje na ozemlju države članice, ki ni država članica njegovega sedeža - Uredba (EGS) št. 574/72 - Člen 11(1)(a) - Člen 12a(1a) - Potrdilo E 101 - Zavezujoč učinek - Potrdilo, pridobljeno ali uveljavljeno z goljufijo - Pristojnost sodišča države članice gostiteljice, da ugotovi goljufijo in potrdila ne upošteva - Člen 84a(3) Uredbe št. 1408/71 - Sodelovanje med pristojnimi nosilci - Vezanost na pravnomočnost kazenske odločbe v civilnem postopku - Primarnost prava Unije)
      (2020/C 222/02)
      Jezik postopka: francoščina
      
         Predložitveni sodišči
      
      Tribunal de grande instance de Bobigny, Cour de cassation
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeči stranki: Caisse de retraite du personnel navigant professionnel de l'aéronautique civile (CRPNPAC) (C-370/17), Vueling Airlines SA (C-37/18)
      
         Toženi stranki: Vueling Airlines SA (C-370/17), Jean-Luc Poignant (C-37/18)
      
         Izrek
      
      
                  1.
               
               
                  Člen 11(1)(a) Uredbe Sveta (EGS) št. 574/72 z dne 21. marca 1972 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, v različici po spremembi in posodobitvi z Uredbo Sveta (ES) št. 118/97 z dne 2. decembra 1996 in kakor je bila spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 647/2005 z dne 13. aprila 2005, je treba razlagati tako, da lahko sodišča države članice, ki odločajo v okviru sodnega postopka zoper delodajalca, začetega zaradi dejstev, ki kažejo na goljufivo pridobitev ali uporabo potrdil E 101, izdanih na podlagi člena 14, točka 1(a), Uredbe Sveta (EGS) št. 1408/71 z dne 14. junija 1971 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe, samozaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti, v različici po spremembi in posodobitvi z Uredbo št. 118/97 in kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 631/2004 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004, v zvezi z delavci, ki svojo dejavnost opravljajo v tej državi članici, ugotovijo, da je podana goljufija, in posledično teh potrdil ne upoštevajo, samo če se prej prepričajo, da:
                  
                              —
                           
                           
                              prvič, je bil postopek iz člena 84a(3) te uredbe začet hitro in je bilo tako pristojnemu nosilcu države članice izdaje omogočeno, da ponovno preuči utemeljenost izdaje navedenih potrdil glede na konkretne elemente, ki jih je predložil pristojni nosilec države članice gostiteljice in na podlagi katerih je mogoče sklepati, da so bila ta potrdila pridobljena in uveljavljena z goljufijo, ter
                           
                        
                              —
                           
                           
                              drugič, pristojni nosilec države članice izdaje ni opravil te ponovne preučitve in ni v razumnem roku zavzel stališča glede teh elementov in po potrebi zadevna potrdila razglasil za neveljavna ali jih preklical.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Člen 11(1) Uredbe št. 574/72, v različici po spremembi in posodobitvi z Uredbo št. 118/97 in kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 647/2005, in načelo primarnosti prava Unije je treba razlagati tako, da če je bil delodajalec v državi članici gostiteljici kazensko obsojen na podlagi dokončno ugotovljene goljufije, ne da bi se pri tem upoštevalo to pravo, nasprotujeta temu, da civilno sodišče te države članice, ki je na podlagi načela nacionalnega prava v civilnem postopku vezano na pravnomočnost kazenske odločbe, temu delodajalcu zgolj zaradi te kazenske obsodbe naloži plačilo odškodnine za povračilo škode delavcem ali pokojninskemu organu te države članice, ki so bili s to goljufijo oškodovani.
               
            
         (1)  UL C 283, 28.8.2017.
      
         UL C 112, 26.3.2018.