CELEX: 52008PC0613
Language: hu
Date: 2008-10-01
Title: Javaslat: a Tanács rendelete a bizonyos halállományokra vonatkozó, a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2009. évre történő meghatározásáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0613

Javaslat: a Tanács rendelete a bizonyos halállományokra vonatkozó, a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2009. évre történő meghatározásáról  /* COM/2008/0613 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 1.10.2008COM(2008)613 véglegesJavaslat:A TANÁCS RENDELETEa bizonyos halállományokra vonatkozó, a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2009. évre történő meghatározásárólJavaslat:A TANÁCS RENDELETEa bizonyos halállományokra vonatkozó, a Fekete-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek és kapcsolódó feltételeknek a 2009. évre történő meghatározásárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendeletre[1] és különösen annak 20. cikkére,tekintettel a teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/96/EK tanácsi rendeletre[2] és különösen annak 2. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) A 2371/2002/EK rendelet 4. cikke értelmében a Tanácsnak a rendelkezésre álló tudományos szakvélemények és különösen a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság által készített jelentések figyelembevételével meg kell hoznia a vizekhez és az erőforrásokhoz való hozzáférés és a halászati tevékenységek fenntartható végzésének biztosításához szükséges intézkedéseket.(2) A 2371/2002/EK rendelet 20. cikke értelmében a Tanács határozza meg a halászati lehetőségeket halászatonként vagy halászati tevékenységcsoportonként, valamint elosztja e lehetőségeket a tagállamok között.(3) A halászati lehetőségekkel való hatékony gazdálkodás biztosítása érdekében meg kell állapítani a halászati műveletek végzésének egyedi feltételeit.(4) A 2371/2002/EK rendelet 3. cikke megállapítja a halászati lehetőségek elosztása szempontjából lényeges fogalommeghatározásokat.(5) A 847/96/EK tanácsi rendelet 2. cikkével összhangban azonosítani kell azokat az állományokat, amelyekre az ott említett különböző intézkedések vonatkoznak.(6) A halállományok védelméhez való hozzájárulás érdekében 2009-ben végre kell hajtani bizonyos, a halászat technikai feltételeire vonatkozó kiegészítő intézkedéseket.(7) A halászati lehetőségeket a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendelettel[3] és a halászati erőforrásoknak a fiatal tengeri élőlények védelmét biztosító technikai intézkedések révén történő megóvásáról szóló, 1998. március 30-i 850/98/EK tanácsi rendelettel[4] összhangban kell felhasználni.(8) Szem előtt tartva, hogy egy tagállamban a nagy rombuszhal halászatára e rendelet hatálybalépése előtt 400 mm-nél kisebb szembőségű hálót használtak, továbbá az e rendelet által bevezetett technikai intézkedésekhez való megfelelő alkalmazkodás lehetővé tétele érdekében az adott tagállam lobogója alatt közlekedő hajók számára engedélyezni kell, hogy a nagy rombuszhalra irányuló halászat során legalább 360 mm szembőségű hálókat használjanak.(9) A kellő végrehajtás és ellenőrzés biztosítása érdekében a hálószembőséget a 850/98/EK tanácsi rendelet alkalmazásában a halászhálók szembőségének meghatározására és fonalvastagságának vizsgálatára irányadó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2008. június 10-i 517/2008/EK bizottsági rendelettel[5] összhangban kell mérni.(10) Az ügy sürgősségére tekintettel a nemzeti parlamenteknek az Európai Unióban betöltött szerepéről szóló, az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt jegyzőkönyv I. cikke 3. bekezdésében említett hathetes időszak alól mentességet kell biztosítani,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:I. FEJEZET Tárgy, hatály és fogalommeghatározások1. cikk TárgyEz a rendelet a 2009. évre meghatározza a halászati lehetőségeket egyes fekete-tengeri halállományok tekintetében, valamint az ilyen halászati lehetőségek felhasználásának kapcsolódó feltételeit.2. cikk Hatály( 1) Ez a rendelet a Fekete-tengeren tevékenységet folytató közösségi halászhajókra (a továbbiakban: közösségi hajókra) vonatkozik.(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, ez a rendelet nem vonatkozik a kizárólag tudományos célú, az érintett tagállam engedélyével és annak felügyelete alatt folytatott halászati tevékenységekre, amelyekről előre tájékoztatták a Bizottságot és azt a tagállamot, amelynek vizein a kutatást végzik.3. cikk FogalommeghatározásokA 2371/2002/EK rendelet 3. cikkében megállapított fogalommeghatározásokon túlmenően e rendelet alkalmazásában:a) „GFCM”: a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság;b) „Fekete-tenger”: a GFCM földrajzi alterülete a GFCM/31/2007/2 határozatban meghatározottak szerint;c) „teljes kifogható mennyiség (TAC)”: valamennyi állományból évente kifogható és kirakodható mennyiség;d) „kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek a Közösség, valamely tagállam vagy egy harmadik ország részére kiosztott hányada.II. FEJEZETHalászati lehetőségek és kapcsolódó feltételek4. cikk Engedélyezett fogásmennyiségek és elosztásukAz engedélyezett fogásmennyiségeket, azok tagállamok közötti elosztását, valamint a 847/96/EK rendelet 2. cikke értelmében alkalmazandó további feltételeket e rendelet I. melléklete határozza meg.5. cikk Az elosztásra vonatkozó egyedi rendelkezésekAz engedélyezett fogásmennyiségek tagállamok közötti, az I. mellékletben meghatározott módon történő elosztása nem érinti az alábbiakat:(1) a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkének (5) bekezdése alapján végrehajtott cserék;(2) a 2847/93/EGK rendelet 21. cikkének (4) bekezdése, 23. cikkének (1) bekezdése és 32. cikkének (2) bekezdése, valamint a 2371/2002/EK rendelet 23. cikke (4) bekezdésének második albekezdése szerinti újraelosztások;(3) a 847/96/EK rendelet 3. cikke szerint engedélyezett további kirakodások;(4) a 847/96/EK rendelet 5. cikke, valamint a 2371/2002/EK rendelet 23. cikke (4) bekezdésének első albekezdése szerinti levonások.6. cikk A fogásokra és járulékos halfogásokra vonatkozó feltételek( 1) A fogási korlátozások hatálya alá tartozó állományokból származó halak csak akkor tarthatók a fedélzeten, illetve csak akkor rakodhatók ki, ha azokat egy kvótával rendelkező tagállam hajója halászta, és az említett kvóta még nem merült ki.(2) Minden kirakodást a kvóta terhére vagy – ha a közösségi részesedést nem osztották szét kvótánként a tagállamok között – a közösségi részesedés terhére számolnak el.7. cikk Átmeneti technikai intézkedésekAz átmeneti technikai intézkedéseket a II. melléklet tartalmazza.III. FEJEZETZáró rendelkezések8. cikk AdatküldésAmikor a tagállamok a 2847/93/EGK rendelet 15. cikkének (1) bekezdése alapján a Bizottságnak elküldik a fogott állományok kirakodott mennyiségeire vonatkozó adatokat, az e rendelet I. mellékletében meghatározott állománykódokat használják.9. cikk HatálybalépésEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.Rendelkezéseit 2009. január 1-jétől kell alkalmazni.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökI. MELLÉKLETEngedélyezett fogásmennyiségek és kapcsolódó feltételek az olyan területeken tartózkodó közösségi hajókra alkalmazandó engedélyezett fogásmennyiségek éves kezelésére vonatkozóan, amelyek tekintetében fajonkénti és területenkénti fogási korlátozások vannak érvénybenA következő táblázatok állományonként állapítják meg a teljes kifogható mennyiségeket és kvótákat (élőtömeg-tonnában, kivéve, ahol ezt másként határozzák meg), a tagállamok számára történő elosztásukat, és a kvóták éves kezelésére vonatkozó kapcsolódó feltételeket.A halállományokra minden területen a fajok latin nevének betűrendjében történik utalás. Az alábbi táblázatokban a különféle fajokat a következő kódok jelölik:Tudományos név | 3 betűjelű kód | Közönséges név |Psetta maxima | TUR | Nagy rombuszhal |Sprattus sprattus | SPR | Spratt |Faj: | Nagy rombuszhal | Övezet: | Fekete-tenger |Psetta maxima |Bulgária Románia | 50 50 | Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikke alkalmazandó. |EK | 100 |TAC | Nem releváns |Faj: | Spratt | Övezet: | Fekete-tenger |Sprattus sprattus |Elővigyázatossági TAC A 847/96/EK rendelet 3. cikke alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 4. cikke nem alkalmazandó. A 847/96/EK rendelet 5. cikke alkalmazandó. |EK | 12750 (1) |TAC | Nem releváns |(1) Kizárólag a Bulgária vagy Románia lobogója alatt közlekedő hajók halászhatják le.II. MELLÉKLETÁTMENETI TECHNIKAI INTÉZKEDÉSEK1. A Fekete-tenger Európai Közösséghez tartozó vizein április 15. és június 15. között nem folytatható halászat a nagy rombuszhalra.2. A nagy rombuszhal halászatára szolgáló, fenéken rögzített hálók legkisebb engedélyezett szembősége 400 mm.Abban a tagállamban, ahol a nagy rombuszhal halászatára e rendelet hatálybalépése előtt 400 mm-nél kisebb szembőségű, fenéken rögzített hálót használtak, ott ugyanerre a célra alkalmazható legalább 360 mm szembőségű háló. Az érintett tagállam azonban gondoskodik arról, hogy 2009 végére a nagy rombuszhal fenéken rögzített halóval történő halászatára engedéllyel rendelkező hajók flottájában a 400 mm-nél kisebb szembőségű hálót használó halászhajók száma ne haladja meg a 40 %-ot.3. A hálószembőséget a 2008. június 10-i 517/2008/EK bizottsági rendelettel összhangban kell mérni, amely – többek között – megállapítja a hálószembőség meghatározásának részletes szabályait.4. A nagy rombuszhal legkisebb kirakodási mérete nem lehet kisebb 45 cm-nél (teljes hossz), amit a 850/98/EK rendelet 18. cikkével összhangban kell mérni.[1] HL L 358., 2002.12.31., 59. o.[2] HL L 115., 1996.5.9., 3. o.[3] HL L 261., 1993.10.20., 1. o.[4] HL L 125., 1998.4.27., 1. o.[5] HL L 151., 2008.6.11., 5. o.