CELEX: 32018D2027
Language: lv
Date: 2018-11-29 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2018/2027 (2018. gada 29. novembris) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Civilās aviācijas organizācijā attiecībā uz Starptautisko standartu un ieteicamās prakses vides aizsardzības jomā pirmo izdevumu – Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēma (CORSIA)

20.12.2018   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 325/25
               
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2018/2027
         (2018. gada 29. novembris)
         par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Civilās aviācijas organizācijā attiecībā uz Starptautisko standartu un ieteicamās prakses vides aizsardzības jomā pirmo izdevumu – Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēma (CORSIA)
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 192. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Čikāgas Konvencija par starptautisko civilo aviāciju (“konvencija”), kuras mērķis ir regulēt starptautisko gaisa transportu, stājās spēkā 1947. gada 4. aprīlī. Ar to izveidoja Starptautisko Civilās aviācijas organizāciju (ICAO).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Savienības dalībvalstis ir konvencijas līgumslēdzējas valstis un ICAO locekles, bet Savienībai ir novērotājas statuss dažās ICAO struktūrās.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Saskaņā ar konvencijas 54. pantu ICAO padome pieņem starptautiskos standartus un ieteicamo praksi.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Apvienoto Nāciju Organizācijas 21. Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām pušu konference sekmīgi noslēdzās 2015. gada decembrī, pieņemot Parīzes nolīgumu. Parīzes nolīguma mērķis ir ierobežot vidējās temperatūras pieaugumu pasaulē krietni zem 2 °C salīdzinājumā ar pirmsindustrializācijas laikmeta līmeni un turpināt centienus ierobežot temperatūras paaugstināšanos līdz 1,5 °C salīdzinājumā ar minēto līmeni. Visām ekonomikas nozarēm būtu jāpalīdz īstenot šos emisiju samazinājumus, tostarp starptautiskajai aviācijai.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     
                        ICAO 39. ģenerālā asambleja 2016. gadā ar Rezuolūciju A39-3 nolēma izstrādāt globālu tirgū balstītu mehānismu, lai starptautiskās aviācijas radītās siltumnīcefekta gāzu emisijas ierobežotu 2020. gada līmenī. Savienības nostāja šajā jautājumā tika noteikta ar Padomes Lēmumu (ES) 2016/915 (1).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     
                        ICAO padome tās 214. sesijas 10. sanāksmē 2018. gada 27. jūnijā pieņēma konvencijas 16. pielikuma IV sējuma pirmo izdevumu: Starptautiskie standarti un ieteicamā prakse vides aizsardzības jomā – Starptautiskās aviācijas radīto oglekļa emisiju izlīdzināšanas un samazināšanas shēma (“CORSIA”).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     
                        CORSIA ietvertie noteikumi var kļūt saistoši saskaņā ar Konvencijā noteiktajiem ierobežojumiem un nepārsniedzot šos ierobežojumus. Saskaņā ar spēkā esošajiem starptautiskajiem gaisa transporta nolīgumiem tie var kļūt saistoši arī Savienībai un tās dalībvalstīm.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Saskaņā ar konvencijas 90. pantu, ja vien vairākums līgumslēdzēju valstu neiebilst pret CORSIA, tā stāsies spēkā trīs mēnešus pēc iebildumu izteikšanas termiņa beigām.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Konvencijas 38. pants attiecas uz atkāpēm no starptautiskiem standartiem un procedūrām. Saskaņā ar minēto pantu jebkura līgumslēdzēja valsts, kurai nav iespējams visos aspektos izpildīt jebkuru šādu starptautisku standartu vai procedūru vai pēc to grozīšanas pilnībā saskaņot savus noteikumus vai praksi ar jebkuru starptautisku standartu vai procedūru vai kura uzskata par nepieciešamu pieņemt noteikumus vai praksi, kas jebkurā attiecīgā aspektā atšķiras no starptautiskā standartā noteiktā regulējuma vai prakses, par atšķirībām starp tās praksi un praksi, kas noteikta ar starptautisko standartu, nekavējoties paziņo ICAO.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     2018. gada 20. jūlijāICAO nosūtīja oficiālu vēstuli AN 1/17.14–18/78 (“oficiālā vēstule”), kurā lūdza līgumslēdzējas valstis, pirmkārt, līdz 2018. gada 22. oktobrim paziņot par jebkuras CORSIA daļas jebkuru noraidījumu, un, otrkārt, līdz 2018. gada 1. decembrim paziņot par visām atšķirībām starp valsts praksi un CORSIA un paredzamo atbilstības sasniegšanas datumu.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     
                        CORSIA ir jākļūst piemērojamai lidmašīnu ekspluatantam, kura gada CO2 emisijas ir lielākas par 10 000 tonnām starptautiskajos lidojumos ar lidmašīnām, kuru maksimālā sertificētā pacelšanās masa ir lielāka par 5 700 kg, izņemot humanitāros, medicīniskos un ugunsdzēšanas lidojumus.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     
                        CORSIA noteiktās monitoringa, ziņošanas un verifikācijas (MZV) prasības kļūs piemērojamas no 2019. gada 1. janvāra.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     No 2021. gada 1. janvāra līdz 2035. gada 31. decembrimCORSIA emisiju izlīdzināšanas prasības būs piemērojamas lidmašīnu ekspluatantam, kas veic starptautiskos lidojumus (kā noteikts II daļas 1. nodaļas 1.1.2. punktā un II daļas 2. nodaļas 2.1. punktā) starp līgumslēdzējām valstīm, kuras minētas gaidāmajā ICAO dokumentā CORSIA States for Chapter 3 State Pairs.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem, atbildot uz oficiālo vēstuli. Tā iemesls ir tas, ka CORSIA varēs būtiski ietekmēt Savienības tiesību saturu, jo īpaši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (2).
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Ņemot vērā būtisko progresu, ko CORSIA ļautu sasniegt starptautiskajā līmenī, noraidījumus saskaņā ar konvencijas 90. pantu nevajadzētu paziņot.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Savienība pilnībā atbalsta ICAO centienus pēc iespējas ātrāk sākt CORSIA darbību. Saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK Komisija šobrīd pārņem CORSIA MZV prasības Savienības tiesību aktos, un paredzams, ka tie stāsies spēkā līdz 2019. gada janvārim. Turklāt Komisijai jāiesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojums, kurā ņemti vērā veidi, kā minētie instrumenti būtu īstenojami Savienības tiesību aktos. Termiņš, kurā saskaņā ar oficiālo vēstuli jāpaziņo iespējamās atšķirības, ir pārāk īss, lai Savienība minētajā termiņā pieņemtu kādus pielāgojumus CORSIA. Tādēļ, lai ICAO pilnībā ņemtu vērā pašreizējo juridisko situāciju Savienības līmenī, kā arī darbu, kas uzsākts MZV jomā, dalībvalstīm, atbildot uz oficiālo vēstuli, būtu jāpaziņo atšķirības saskaņā ar šā lēmuma papildinājumu.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Direktīvas 2003/87/EK 28.b panta 2. un 3. punkts attiecas uz turpmākiem pasākumiem, kas jāveic sakarā ar ICAO līmeņa darba rezultātiem. Ir lietderīgi informēt ICAO par minētajiem noteikumiem.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Savienības nostāja jāpauž tām Savienības dalībvalstīm, kas ir ICAO locekles,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem, atbildot uz Starptautiskās civilās aviācijas organizācijas 2018. gada 20. jūlija oficiālo vēstuli AN 1/17.14 – 18/78, ir izklāstīta šā lēmuma papildinājumā.
         
         
            2. pants
            Lēmuma 1. pantā norādīto nostāju pauž Savienības dalībvalstis, kas ir ICAO locekles.
         
         
            3. pants
            Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
         
         
            Briselē, 2018. gada 29. novembrī
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               M. SCHRAMBÖCK
            
         
         
            (1)  Padomes Lēmums (ES) 2016/915 (2016. gada 30. maijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz starptautisku aktu, kurš jāizstrādā ICAO struktūrās un kurš ir paredzēts, lai no 2020. gada īstenotu vienotu globālu tirgus pasākumu attiecībā uz starptautiskās aviācijas radītajām emisijām (OV L 153, 10.6.2016., 32. lpp.).
         
            (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/87/EK (2003. gada 13. oktobris), ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Savienībā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp.).
      
      
         
            PAPILDINĀJUMS
            Attiecībā uz ICAO oficiālās vēstules AN 1/17.14 – 18/78 C PIELIKUMU (PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU 16. PIELIKUMA IV SĒJUMAM VAI PAR ATŠĶIRĪBĀM NO TĀ) ir jāziņo par atšķirībām un šajā nolūkā ir jāsniedz turpmāk minētie paskaidrojumi.
            
               Vispārīgi apsvērumi
            
            Savienība un tās dalībvalstis stingri atbalsta ICAO centienus visā pasaulē ieviest globālu tirgus pasākumu starptautiskās aviācijas jomā, lai palīdzētu vērsties pret klimata pārmaiņām.
            (Ievietojiet savu valsti) pilnībā atbalsta ICAO īstenotos centienus pēc iespējas drīz sākt CORSIA darbību. Saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK Eiropa šobrīd pārņem CORSIA monitoringa, ziņošanas un verifikācijas (MZV) prasības Savienības tiesību aktos, un paredzams, ka šie akti stāsies spēkā līdz 2019. gada janvārim. Termiņš, kurā saskaņā ar ICAO oficiālo vēstuli AN 1/17.14 – 18/78 ir jāpaziņo iespējamās atšķirības, ir pārāk īss, lai Savienība minētajā termiņā pieņemtu kādus pielāgojumus Savienības tiesību aktos.
            Šobrīd ir dažas atšķirības starp Direktīvu 2003/87/EK un sīki izstrādātiem noteikumiem, ko pieņēmusi Komisija, no vienas puses, un CORSIA, no otras puses. Tas attiecas gan uz MZV prasībām, gan uz izlīdzināšanas prasībām.
            Attiecībā uz abiem prasību veidiem ir jāatgādina par Direktīvas 2003/87/EK pašreizējo piemērošanas jomu. Minēto direktīvu piemēro neatkarīgi no lidmašīnu ekspluatanta valstspiederības, un principā tā attiecas uz lidojumiem no lidlauka vai uz lidlauku, kas atrodas tādas dalībvalsts teritorijā, uz kuru attiecas Līgums. Direktīvu 2003/87/EK piemēro neatkarīgi no tā, vai lidojumi ir dalībvalstu un/vai EEZ valstu iekšienē un/vai starp tām.
            
               MZV prasības
            
            
               CORSIA noteiktās MZV prasības kļūs piemērojamas no 2019. gada 1. janvāra.
            Eiropas Savienības noteikumi, kas šajā jomā ir piemērojami 2018. gada 1. decembrī, galvenokārt ir ietverti Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2003/87/EK (2003. gada 13. oktobris), ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Savienībā. Minētā direktīva ir juridiskais pamats sīki izstrādātiem noteikumiem šajā jomā, kuri ietverti Komisijas Regulā (ES) Nr. 600/2012 (2012. gada 21. jūnijs) par siltumnīcefekta gāzu ziņojumu un tonnkilometru ziņojumu verifikāciju un par verificētāju akreditāciju saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK un Komisijas Regulā (ES) Nr. 601/2012 (2012. gada 21. jūnijs) par siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringu un ziņošanu saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK.
            Jāatzīmē, ka Eiropas Komisija pašlaik pieņem regulas, kas, kā paredzams, saskaņā ar iepriekš izklāstītajiem vispārīgajiem apsvērumiem novērsīs atšķirības no CORSIA monitoringa, ziņošanas un verifikācijas prasībām, kuras noteiktas 16. pielikuma IV sējuma pirmajā izdevumā, un paredzams, ka šīs regulas stāsies spēkā līdz 2019. gada 1. janvārim.
            
               Izlīdzināšanas prasības
            
            Attiecībā uz izlīdzināšanu ir jāatzīmē, ka atbilstošās prasības, kas ietvertas CORSIA, tiks piemērotas tikai vēlākā posmā un tikmēr Savienības tiesību aktus var grozīt, ņemot vērā CORSIA.
            Tāpēc ārpus iepriekš izklāstīto vispārīgo apsvērumu konteksta nav vajadzības pievērsties izlīdzināšanas prasībām, kas ir spēkā saskaņā ar Savienības tiesību aktiem.