CELEX: 32004R0283
Language: el
Date: 2004-02-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 283/2004 της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2004, σχετικά με την έναρξη έρευνας όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των αντισταθμιστικών μέτρων που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 του Συμβουλίου στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας από τις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και από το Ισραήλ, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Βραζιλίας ή Ισραήλ είτε όχι, και για την υποβολή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή

Avis juridique important

|

32004R0283

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 283/2004 της Επιτροπής, της 18ης Φεβρουαρίου 2004, σχετικά με την έναρξη έρευνας όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των αντισταθμιστικών μέτρων που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 του Συμβουλίου στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας από τις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και από το Ισραήλ, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Βραζιλίας ή Ισραήλ είτε όχι, και για την υποβολή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 049 της 19/02/2004 σ. 0025 - 0027

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 283/2004 της Επιτροπήςτης 18ης Φεβρουαρίου 2004σχετικά με την έναρξη έρευνας όσον αφορά την πιθανή καταστρατήγηση των αντισταθμιστικών μέτρων που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 του Συμβουλίου στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής, μεταξύ άλλων, Ινδίας από τις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και από το Ισραήλ, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Βραζιλίας ή Ισραήλ είτε όχι, και για την υποβολή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφήΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου, της 6ης Οκτωβρίου 1997, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1973/2002(2) (εφεξής "βασικός κανονισμός"), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 2 και το άρθρο 24 παράγραφοι 3 και 5,Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:Α. ΑΙΤΗΜΑ(1) Η Επιτροπή έλαβε αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, στην οποία της ζητείται να ερευνήσει την πιθανή καταστρατήγηση των αντισταθμιστικών μέτρων που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (εφεξής "ταινιών PET") καταγωγής Ινδίας.(2) Η αίτηση υποβλήθηκε στις 6 Ιανουαρίου 2004 από τους επόμενους κοινοτικούς παραγωγούς: DuPont Teijin Films, Mitsubishi Polyester Film GmbH και Nuroll SpA.Β. ΠΡΟΪΟΝ(3) To προϊόν που αφορά ο ισχυρισμός περί πιθανής καταστρατήγησης είναι ταινίες PET καταγωγής Ινδίας, οι οποίες κανονικά υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 3920 62 19 και ex 3920 62 90 (εφεξής "το υπό εξέταση προϊόν"). Οι κωδικοί αυτοί παρέχονται μόνο ενημερωτικά.(4) Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας είναι ταινίες τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και το Ισραήλ (εφεξής "το υπό έρευνα προϊόν") οι οποίες συνήθως διασαφίζονται με τους ίδιους κωδικούς με το υπό εξέταση προϊόν.Γ. ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ(5) Τα μέτρα που ισχύουν επί του παρόντος και που αποτελούν πιθανώς αντικείμενο καταστρατήγησης συνίστανται σε αντισταθμιστικά μέτρα που έχουν επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 του Συμβουλίου(3).Δ. ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ(6) Η αίτηση περιλαμβάνει επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ότι τα αντισταθμιστικά μέτρα που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές ταινιών PET καταγωγής Ινδίας καταστρατηγούνται με τη μεταφόρτωση μέσω Βραζιλίας και Ισραήλ.(7) Τα αποδεικτικά στοιχεία που προσκομίστηκαν είναι τα ακόλουθα:Από την αίτηση προκύπτει ότι, μετά την επιβολή των μέτρων, ο τρόπος διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών που αφορούν τις εξαγωγές του εν λόγω προϊόντος από την Ινδία, τη Βραζιλία και το Ισραήλ στην Κοινότητα έχει μεταβληθεί σημαντικά και ότι, προφανώς, δεν υπάρχει επαρκής λόγος ή αιτιολόγηση άλλη εκτός της επιβολής του δασμού γι' αυτή την αλλαγή. Αυτή η μεταβολή στον τρόπο διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών φαίνεται ότι οφείλεται στη μεταφόρτωση ταινιών PET καταγωγής Ινδίας μέσω Βραζιλίας και Ισραήλ.(8) Επιπλέον, η αίτηση περιέχει επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία, σύμφωνα με τα οποία οι επανορθωτικές συνέπειες των ισχυόντων αντισταθμιστικών δασμών για το υπό εξέταση προϊόν υπονομεύονται ως προς τις ποσότητες. Φαίνεται ότι σημαντικές ποσότητες εισαγωγών ταινιών PET από τη Βραζιλία και το Ισραήλ έχουν αντικαταστήσει τις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Ινδίας.(9) Τέλος, το αίτημα περιλαμβάνει επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ότι οι εισαγόμενες ταινίες PET εξακολουθούν να τυγχάνουν επιδοτήσεων όπως καθορίστηκε στην αρχική άρευνα.(10) Εάν, κατά τη διάρκεια της έρευνας, διαπιστωθούν πρακτικές καταστρατήγησης που προβλέπονται στο άρθρο 23 του βασικού κανονισμού, εκτός από τη μεταφόρτωση, η έρευνα μπορεί να καλύψει και αυτές τις πρακτικές.Ε. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ(11) Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 23 του βασικού κανονισμού και την υπαγωγή σε καταγραφή, σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, των εισαγωγών ταινιών PET που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και το Ισραήλ, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Βραζιλίας και Ισραήλ είτε όχι.α) Ερωτηματολόγια(12) Η Επιτροπή για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την έρευνα, θα στείλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς και στις ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων στη Βραζιλία και το Ισραήλ, στους παραγωγούς-εξαγωγείς και στις ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων στην Ινδία, στους εισαγωγείς και σε όλες τις ενώσεις εισαγωγέων στην Κοινότητα που συνεργάσθηκαν κατά την έρευνα η οποία οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων ή που απαριθμούνται στην αίτηση, καθώς και στις αρχές της Ινδίας, της Βραζιλίας και του Ισραήλ. Πληροφορίες μπορεί να ζητηθούν επίσης, εφόσον κρίνεται σκόπιμο, από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.(13) Εν πάση περιπτώσει, όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή το συντομότερο δυνατό, και το αργότερο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού, για να πληροφορηθούν εάν περιλαμβάνονται στην αίτηση και για να ζητήσουν, ενδεχομένως, ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, δεδομένου ότι η προθεσμία που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού ισχύει για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη.(14) Οι αρχές της Ινδίας, της Βραζιλίας και του Ισραήλ θα ενημερωθούν για την έναρξη της έρευνας και θα τους αποσταλεί αντίγραφο της αίτησης.β) Συγκέντρωση πληροφοριών και ακροάσεις(15) Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να προσκομίσουν τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Επίσης, η Επιτροπή θα δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον το ζητήσουν γραπτώς και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.γ) Απαλλαγή από τη καταγραφή των εισαγωγών ή μέτρων(16) Σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού, οι εισαγωγές του υπό έρευνα προϊόντος μπορούν να απαλλαγούν από την καταγραφή ή τα μέτρα αν η εισαγωγή δεν αποτελεί καταστρατήγηση.(17) Η πιθανή καταστρατήγηση σημειώνεται εκτός της Κοινότητας. Το άρθρο 23 του βασικού κανονισμού αποβλέπει στην αποφυγή των πρακτικών καταστρατήγησης χωρίς να θίγει τους φορείς που μπορούν να αποδείξουν ότι δεν ενέχονται στις πρακτικές αυτές, αλλά δεν περιλαμβάνει ειδικές διατάξεις οι οποίες να διευκρινίζουν το καθεστώς που εφαρμόζεται στους παραγωγούς των ενδιαφερόμενων χωρών που μπορούν να αποδείξουν ότι δεν ενέχονται σε πρακτικές καταστρατήγησης. Ως εκ τούτου, κρίνεται απαραίτητο να δοθεί η δυνατότητα στους ενδιαφερόμενους παραγωγούς να ζητήσουν απαλλαγή από την καταγραφή των εισαγωγών των εξαγόμενων προϊόντων τους ή από μέτρα που επιβάλλονται στις εν λόγω εισαγωγές.(18) Οι παραγωγοί που επιθυμούν να τύχουν απαλλαγής πρέπει να υποβάλουν αίτηση απαλλαγής και να αποστείλουν, εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας, συμπληρωμένο κάθε απαιτούμενο ερωτηματολόγιο, ώστε να αποδειχθεί ότι δεν καταστρατηγούν τους αντισταθμιστικούς δασμούς κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. Οι εισαγωγείς μπορούν ακόμη να τύχουν απαλλαγής από την καταγραφή ή τα μέτρα στο βαθμό που οι εισαγωγές τους προέρχονται από παραγωγούς στους οποίους έχει χορηγηθεί απαλλαγή, και σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού.ΣΤ. ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ(19) Σύμφωνα με το άρθρο 24 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, οι εισαγωγές του υπό έρευνα προϊόντος υποβάλλονται σε καταγραφή, ούτως ώστε να διασφαλιστεί ότι, σε περίπτωση που επιβεβαιωθεί η καταστρατήγηση, θα είναι δυνατή η επιβολή αντισταθμιστικών δασμών κατάλληλου ύψους, με αναδρομική ισχύ από την ημερομηνία καταγραφής των εν λόγω εισαγωγών που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και το Ισραήλ.Ζ. ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ(20) Για λόγους χρηστής διαχείρισης, πρέπει να καθοριστούν προθεσμίες εντός των οποίων:- τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να αναγγελθούν στην Επιτροπή, να υποβάλουν τις απόψεις τους γραπτώς και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν άλλες πληροφορίες που πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την έρευνα,- τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν γραπτώς να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή.(21) Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσότερων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στο βασικό κανονισμό, εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού.Η. ΑΡΝΗΣΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ(22) Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε απαραίτητες πληροφορίες ή δεν τις παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται συμπεράσματα, είτε καταφατικά είτε αποφατικά, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού.(23) Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνο εν μέρει, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το συγκεκριμένο μέρος, απ' ό,τι θα ήταν εάν αυτό είχε συνεργαστεί,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Αρχίζει έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97, για να καθοριστεί εάν οι εισαγωγές στην Κοινότητα ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 3920 62 19 και ex 3920 62 90 (κωδικοί Taric: 3920 62 19 01, 3920 62 19 04, 3920 62 19 07, 3920 62 19 11, 3920 62 19 14, 3920 62 19 17, 3920 62 19 21, 3920 62 19 24, 3920 62 19 27, 3920 62 19 31, 3920 62 19 34, 3920 62 19 37, 3920 62 19 41, 3920 62 19 44, 3920 62 19 47, 3920 62 19 51, 3920 62 19 54, 3920 62 19 57, 3920 62 19 61, 3920 62 19 67, 3920 62 19 74, 3920 62 19 92, 3920 62 90 31, 3920 62 90 92 ), που αποστέλλονται από τη Βραζιλία και το Ισραήλ, είτε είναι καταγωγής Βραζιλίας και Ισραήλ είτε όχι, καταστρατηγούν τα μέτρα που έχουν επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2597/1999 του Συμβουλίου στις εισαγωγές ταινιών τερεφθαλικού πολυαιθυλενίου (PET) καταγωγής Ινδίας.Άρθρο 2Καλούνται οι τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 23 παράγραφος 2 και το άρθρο 24 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97, να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εισαγωγών στην Κοινότητα που προσδιορίζονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.Η καταγραφή παύει εννέα μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Η Επιτροπή μπορεί να ζητήσει, με κανονισμό, από τις τελωνειακές αρχές να σταματήσουν την καταγραφή όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που κατασκευάζονται από παραγωγούς οι οποίοι ζήτησαν απαλλαγή από την καταγραφή και για τους οποίους δεν διαπιστώθηκε καταστρατήγηση των αντισταθμιστικών δασμών.Άρθρο 31. Τα μέρη οφείλουν να ζητήσουν ερωτηματολόγιο από την Επιτροπή εντός 15 ημερών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.2. Για να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη οι παρατηρήσεις τους κατά την έρευνα, τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν, ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να κοινοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν τυχόν άλλες πληροφορίες εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά.3. Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν, εντός της ιδίας προθεσμίας 40 ημερών, να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή.4. Οι πληροφορίες οι σχετικές με τη συγκεκριμένη υπόθεση, οι αιτήσεις ακρόασης, οι αιτήσεις για τη χορήγηση ερωτηματολογίου, καθώς και όλες οι αιτήσεις για την έγκριση πιστοποιητικών μη καταστρατήγησης πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή εκτός εάν υπάρχει σχετική πρόβλεψη) και θα πρέπει να αναφέρουν το όνομα, τη διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου, φαξ ή/και τέλεξ του ενδιαφερόμενου μέρους. Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, περιλαμβανομένων και των πληροφοριών που ζητούνται στον παρόντα κανονισμό, τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια και η αλληλογραφία που υποβάλλουν τα ενδιαφερόμενα μέρη σε απόρρητη βάση πρέπει να φέρουν την ένδειξη "Περιορισμένης διανομής"(4) και, σύμφωνα με το άρθρο 29 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, να συνοδεύονται από μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περίληψη, η οποία θα φέρει την ένδειξη "Για επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη".Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γενική Διεύθυνση ΕμπορίουΔιεύθυνση BΓραφείο: J-79, 5/16B - 1049 Βρυξέλλες Φαξ (32-2) 295 65 05 Τέλεξ COMEU B 21877Άρθρο 4Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 18 Φεβρουαρίου 2004.Για την ΕπιτροπήPascal LamyΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 288 της 21.10.1997, σ. 1.(2) ΕΕ L 305 της 7.11.2002, σ. 4.(3) ΕΕ L 316 της 10.12.1999, σ. 1.(4) Αυτό σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται για εσωτερική χρήση μόνο. Προστατεύεται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43). Είναι εμπιστευτικό έγγραφο δυνάμει του άρθρου 29 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2026/97 του Συμβουλίου (ΕΕ L 288 της 21.10.1997, σ. 1) και του άρθρου 12 της συμφωνίας του ΠΟΕ για τις επιδοτήσεις και τα αντισταθμιστικά μέτρα.