CELEX: C2002/097/29
Language: es
Date: 2002-04-20 00:00:00
Title: Asunto T-38/02: Recurso interpuesto el 22 de febrero de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la sociedad Groupe Danone

20.4.2002              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 97/15
Para fundamentar sus pretensiones, la asociación demandante                  del procedimiento unitario de privatización del sistema
formula los siguientes motivos y alegaciones:                                 bancario italiano, iniciado precisamente con la primera
                                                                              de dichas Leyes. A este respecto, la demandante afirma
                                                                              que la Comisión, en varias ocasiones, habı́a valorado
                                                                              expresamente la Ley «Amato» en relación con los bancos
—    Las medidas fiscales en favor de las operaciones de
                                                                              sicilianos y con el Banco de Nápoles. A este último
     concentración bancaria no son selectivas y no configuran
                                                                              respecto, la demandante alega la violación de los princi-
     una ayuda ad hoc. A este respecto, la demandante
                                                                              pios de confianza legı́tima, de proporcionalidad y de
     afirma que la introducción de incentivos fiscales para las
                                                                              seguridad jurı́dica.
     operaciones de concentración bancaria que la normativa
     italiana ha previsto desde 1990, con la función principal
     de agilizar la privatización del sector, no tiene otra
     finalidad que mejorar el funcionamiento del ordena-
     miento fiscal y hacerlo más acorde con la realidad
     especı́fica de la evolución del sistema bancario italiano.
                                                                       Recurso interpuesto el 22 de febrero de 2002 contra la
—    Las medidas fiscales previstas en favor de las operaciones        Comisión de las Comunidades Europeas por la sociedad
     de retrocesión de bienes de capital a las fundaciones no                                   Groupe Danone
     constituyen ayudas, habida cuenta de que las medidas
     fiscales previstas no comportan una renuncia efectiva del                                  (Asunto T-38/02)
     Estado a la recaudación de ingresos fiscales.
                                                                                                  (2002/C 97/29)
—    Ninguno de los dos tipos de medidas falsea o amenaza                                (Lengua de procedimiento: francés)
     falsear la competencia. Sobre este extremo la Comisión
     no ha llevado a cabo ningún tipo de investigación. A este
     respecto, la demandante pone de relieve que los bancos
     italianos, en relación con los demás competidores comu-         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     nitarios, resultan asimismo penalizados por una mayor             Europeas se ha presentado el 22 de febrero de 2002 un recurso
     imposición fiscal, que difı́cilmente se encuentra en los         contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
     regı́menes fiscales de los demás Estados miembros.               por la sociedad Groupe Danone, con domicilio social en
                                                                       Parı́s, representada por Mes Antoine Winckler y Marc Waha,
                                                                       abogados.
—    Las medidas fiscales acordadas para las operaciones de
     concentración bancaria no influyen en los intercambios
     entre los Estados miembros.                                       La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                       que:
                                                                       —      Anule la Decisión sobre la base del artı́culo 230 CE.
—    Falta de investigación y de motivación en lo que atañe a
     la inexistencia de supuestos de ayuda di minimis.                 —      Reduzca, subsidiariamente, la multa impuesta a la deman-
                                                                              dante por la Decisión, conforme a lo dispuesto en el
                                                                              artı́culo 229 CE.
—    La negativa de la Institución demandada a proceder a una
     valoración concreta de la normativa italiana en cuestión        —      Condene en costas a la Comisión.
     le privó de la oportunidad de una mejor comprensión de
     su alcance y contenido; lo cual probablemente le habrı́a
     permitido comprobar la corrección de dicha normativa
     desde el punto de vista de los apartados 1 y 3 del                Motivos y principales alegaciones
     artı́culo 87 CE, ası́ como valorar correctamente la perti-
     nencia de su finalidad. En efecto, añade la demandante, la
                                                                       La Decisión impugnada en el presente asunto afecta a dos
     Comisión no ha comprendido ni el contenido ni el
                                                                       prácticas colusorias en el mercado belga de la cerveza. La
     alcance de la normativa italiana objeto de controversia.
                                                                       primera práctica colusoria se celebró entre las sociedades
                                                                       Interbrew N. V. y Brouwerijen Alken-Maes N. V. Consistı́a, en
                                                                       particular, en un pacto general de no agresión, un acuerdo
—    En la Decisión impugnada, al valorar la posible incompati-       sobre precios en el comercio al por menor y un reparto del
     bilidad de algunas normas de la Ley en cuestión a efectos        mercado «Hotel Restaurante Café» («horeca»). La Comisión no
     del artı́culo 87 CE, apartado 1, la Comisión no dio la más      condena a Alken-Maes por su participación en dicha práctica
     mı́nima importancia al hecho, tratado ya ampliamente en           concertada, sino sólo a su accionista mayoritaria en aquel
     el procedimiento ante dicha Institución, de la eficacia          momento, la demandante, debido a su propia participación en
     conjunta y de la continuidad de las Leyes «Amato» (Ley            la práctica concertada y a que formaba una entidad económica
     no 218, de 30 de julio de 1990) y «Ciampi» en el ámbito          con Alken-Maes.
 ---pagebreak--- C 97/16                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     20.4.2002
La demandada afirmó que existı́a también una segunda práctica          Recurso interpuesto el 25 de febrero de 2002 contra la
colusoria sobre las cervezas vendidas con las marcas de                  Comisión de las Comunidades Europeas por Jungbunz-
distribuidores, celebrada entre Interbrew, Alken-Maes, Haacht                                          lauer AG
y Martens, relativa a un reparto del mercado y una concertación
en materia de precios. Por lo que respecta a esta segunda
práctica colusoria, la Decisión no condena a la demandante                                      (Asunto T-43/02)
por la actuación de su antigua filial, puesto que no estuvo
implicada en ella.
                                                                                                    (2002/C 97/30)
La demandante no discute las afirmaciones que sirven de base                                (Lengua de procedimiento: alemán)
a la Decisión impugnada. En apoyo de sus pretensiones, invoca
los siguientes motivos y principales alegaciones:
—     Al adoptar un «importe de base» de la multa de 25 millo-           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
      nes de euros, la Comisión violó los principios de propor-        Europeas se ha presentado el 25 de febrero de 2002 un recurso
      cionalidad y de igualdad.                                          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                         por Jungbunzlauer AG, con domicilio social en Basilea (Suiza),
—     La Decisión carece de fundamento fáctico en la medida            representada por los Sres. R. Bechtold, M. Karl y U. Soltész,
      en que observa que la duración de la infracción se               abogados.
      extendı́a entre el 28 de febrero de 1993 y el 28 de enero
      de 1998. Al hacerlo, la Comisión aplicó un factor
      multiplicador excesivo al importe de la multa.                     La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
—     La Decisión carece de fundamento fáctico por cuanto              —      Anule la Decisión de la Comisión de 5 de diciembre de
      afirma la existencia de una coacción ejercida por la                     2001 (Asunto COMP/E-1/36.604 — Ácido cı́trico).
      demandante para obligar a Interbrew a colaborar en la
      práctica colusoria.                                               —      Con carácter subsidiario, reduzca la multa impuesta en el
                                                                                artı́culo 3 de dicha Decisión.
—     La Decisión carece de fundamento jurı́dico y fáctico al
      aumentar la multa por el hecho de que la demandante ya             —      Condene en costas a la Comisión.
      habı́a sido condenada en dos ocasiones. A este respecto,
      según afirma, la Comisión vulneró los principios «nulla
      poena sine lege», «non bis in idem» y de seguridad jurı́dica.
                                                                         Motivos y principales alegaciones
—     Al limitarse a reducir la multa en un 10 % por circunstan-
      cias atenuantes, la Decisión carece de fundamento jurı́dico
      y fáctico. De hecho, la Decisión no tuvo en cuenta la
      influencia del régimen de control de precios y la tradición       El objeto del litigio es la Decisión de la Comisión de 5 de
      de concertación en el sector de la fabricación de cerveza,       diciembre de 2001 (Asunto COMP/E-1/36.604 — Ácido
      la ausencia de efecto de la práctica colusoria en el              cı́trico), en la cual la Comisión declaró que la demandante y
      mercado, la dependencia de Alken-Maes frente a la                  otras cuatro empresas habı́an infringido el artı́culo 81 CE,
      posición dominante de Interbrew, las dificultades econó-         apartado 1, y el artı́culo 53, apartado 1, del Acuerdo EEE, al
      micas de Alken-Maes y el contexto de crisis durante el             haber participado de manera continuada en un acuerdo y/o en
      perı́odo.                                                          prácticas concertadas en el sector del ácido cı́trico. A la
                                                                         demandante se le impuso una multa por importe de
                                                                         17,64 millones de euros.
—     La Decisión carece de fundamento jurı́dico y fáctico en la
      medida en que llega a la conclusión de que la demandante
      negó los hechos que se le imputaron. A este respecto, la
      demandante deberı́a haberse beneficiado de una reduc-              En primer lugar, la demandante alega que la Decisión no está
      ción sustancial de la multa.                                      dirigida a la destinataria adecuada. La destinataria deberı́a
                                                                         haber sido Jungbunzlauer GesmbH, sociedad perteneciente al
                                                                         mismo grupo que la demandante.
La sociedad demandante alega asimismo la violación de su
derecho de defensa, ası́ como del deber de motivación de la             La demandante aduce también que la Comisión no acreditó
Comisión.                                                               suficientemente las consecuencias de la infracción en el
                                                                         mercado y que se negó a tomar en consideración, en favor de
                                                                         la demandante, que Jungbunzlauer GesmbH habı́a desempe-
                                                                         ñado un papel especial en las prácticas colusorias.