CELEX: 52020PC0374
Language: lt
Date: 2020-08-13
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu Prekybos komitete, įsteigtame Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių laikinuoju partnerystės susitarimu, dėl Prekybos komiteto darbo tvarkos taisyklių ir specialiųjų komitetų darbo tvarkos taisyklių nustatymo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2020 08 13
            COM(2020) 374 final
            2020/0175(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu Prekybos komitete, įsteigtame Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių laikinuoju partnerystės susitarimu, dėl Prekybos komiteto darbo tvarkos taisyklių ir specialiųjų komitetų darbo tvarkos taisyklių nustatymo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.Pasiūlymo dalykas
            
            
               Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitete, įsteigtame Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių laikinuoju partnerystės susitarimu, dėl Prekybos komiteto darbo tvarkos taisyklių ir specialiųjų komitetų darbo tvarkos taisyklių priėmimo.
            
            
               2.Pasiūlymo aplinkybės
            
            
               2.1.Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių laikinasis partnerystės susitarimas
            
            
               2009 m. liepos 30 d. ES pasirašė Laikinąjį partnerystės susitarimą
                  1
               , kuriuo nustatomas Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių ekonominės partnerystės susitarimo (toliau – Susitarimas) pagrindas.
            
            
               Papua Naujoji Gvinėja Susitarimą laikinai taiko nuo 2009 m. gruodžio 20 d., Fidžis – nuo 2014 m. liepos 28 d., Samoa – nuo 2018 m. gruodžio 31 d., o Saliamono Salos – nuo 2020 m. gegužės 17 d.
            
            
               Susitarimu siekiama:
            
            
               (a)sudaryti Ramiojo vandenyno valstybėms sąlygas pasinaudoti ES siūlomomis geresnėmis galimybėmis patekti į rinką;
            
            
               (b)skatinti darnų vystymąsi ir laipsnišką Ramiojo vandenyno valstybių integraciją į pasaulio ekonomiką;
            
            
               (c)sukurti laisvą, bendrais interesais pagrįstą Šalių tarpusavio prekybos erdvę, laipsniškai liberalizuojant prekybą pagal taikytinas PPO taisykles ir asimetrijos principą ir atsižvelgiant į konkrečius Ramiojo vandenyno valstybių poreikius ir ribotus pajėgumus, kai kalbama apie įsipareigojimų lygį ir įgyvendinimo laiką;
            
            
               (d)nustatyti tinkamą ginčų sprendimo tvarką ir
            
            
               (e)nustatyti tinkamą institucinę struktūrą.
            
            
               2.2.ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas
            
            
               Prekybos komitetas, kurį sudaro ES ir Ramiojo vandenyno valstybių (Fidžio, Papua Naujosios Gvinėjos, Samoa ir Saliamono Salų) atstovai, nustato savo darbo tvarkos taisykles ir jam bendrai pirmininkauja ES Šalies atstovas ir Ramiojo vandenyno valstybių atstovas. Abu pirmininkai paeiliui pirmininkauja posėdžiams. Posėdžiui pirmininkaujantis asmuo Susitarimo tikslais vadinamas pirmininkaujančiu pirmininku iki kito posėdžio pradžios, kai šias funkcijas perima kita Šalis.
            
            
               Prekybos komitetas sprendžia visus su Susitarimo įgyvendinimu susijusius klausimus. Vykdydamas savo funkcijas, Prekybos komitetas gali: a) steigti ir prižiūrėti visus Susitarimui įgyvendinti būtinus specialiuosius komitetus ar organus, b) rinktis bet kuriuo Šalių sutartu laiku, c) svarstyti bet kokius su Susitarimu susijusius klausimus ir, atlikdamas savo funkcijas, imtis atitinkamų veiksmų, d) priimti sprendimus arba teikti rekomendacijas Susitarime numatytais atvejais.
            
            
               ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas suteiks specialius įgyvendinimo sprendimų priėmimo įgaliojimus specialiesiems komitetams, visų pirma Specialiajam muitinių bendradarbiavimo ir kilmės taisyklių komitetui, kaip numatyta atitinkamose Susitarimo nuostatose.
            
            
               2.3.Numatomas ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto aktas
            
            
               2020 m. paskutinį ketvirtį aštuntajame posėdyje ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas turi priimti sprendimą, kuriuo nustatomos ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto ir specialiųjų komitetų darbo tvarkos taisyklės (toliau – numatomas aktas).
            
         
         
            
               Numatomo akto tikslas – nustatyti Šalims privalomas taisykles, reglamentuojančias ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto ir susijusių struktūrinių padalinių organizavimą ir veikimą, kaip nurodyta Susitarimo nuostatose (68 straipsnis).
            
            
               3.Pozicija, kurios turi būti laikomasi Sąjungos vardu
            
            
               68 straipsnyje nustatyta, kad ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas nustato savo darbo tvarkos taisykles.
            
            
               Siūlomu Tarybos sprendimu nustatoma Sąjungos pozicija dėl ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto ir specialiųjų komitetų darbo tvarkos taisyklių priėmimo, taip vykdant ES įsipareigojimus pagal laikinojo susitarimo nuostatas.
            
            
               Tokia pozicija grindžiama prie Tarybos sprendimo projekto pridėtu ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sprendimo projektu. ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sprendimo priede nustatyti reikalavimai, susiję su ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto vaidmeniu ir pavadinimu, sudėtimi ir pirmininku, sekretoriatu, posėdžiais, delegacijomis, dokumentais, korespondencija, posėdžių darbotvarke, ekspertų kvietimu, protokolais, sprendimais ir rekomendacijomis, skaidrumu, kalbomis, išlaidomis, specialiaisiais komitetais ar organais ir darbo tvarkos taisyklių pakeitimais.
            
            
               4.Teisinis pagrindas
            
            
               4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas
            
            
               4.1.1.
                     Principai
            
            
               Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
            
            
               Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų turinį“.
            
            
               4.1.2.
                     Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Prekybos komitetas yra Ekonominės partnerystės susitarimu įsteigtas organas.
            
            
               Aktas, kurį ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas raginamas priimti, yra teisinę galią turintis aktas. Vadovaujantis Susitarimo 68 straipsniu, numatomas aktas bus privalomas pagal tarptautinę teisę.
            
            
               Numatomu aktu Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               4.2.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               4.2.1.
                     Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.
            
            
               4.2.2.
                     Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               2011 m. vasario 15 d. ES sprendimo sudaryti susitarimą materialinis teisinis pagrindas yra SESV 207 straipsnis. Be to, pagrindinis numatomo akto tikslas ir turinys yra susiję su bendra prekybos politika. Todėl numatomo akto dalykas susijęs su sritimi, priklausančia išimtinei Sąjungos išorės kompetencijai pagal SESV 3 straipsnio 2 dalį.
            
         
         
            
               Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas yra SESV 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa.
            
            
               4.3.Išvada
            
            
               Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 207 straipsnio 4 dalies pirma pastraipa kartu su 218 straipsnio 9 dalimi. 
            
            
               5.Numatomo akto skelbimas
            
            
               Kadangi ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto aktu bus įgyvendintas Ekonominės partnerystės susitarimas, po priėmimo jis turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               2020/0175 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu Prekybos komitete, įsteigtame Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių laikinuoju partnerystės susitarimu, dėl Prekybos komiteto darbo tvarkos taisyklių ir specialiųjų komitetų darbo tvarkos taisyklių nustatymo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)2009 m. liepos 30 d. Sąjunga pasirašė Laikinąjį partnerystės susitarimą, kuriuo nustatomas Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių ekonominės partnerystės susitarimo (toliau – Susitarimas) pagrindas
                  2
               . Papua Naujoji Gvinėja Susitarimą laikinai taiko nuo 2009 m. gruodžio 20 d., Fidžis – nuo 2014 m. liepos 28 d., Samoa – nuo 2018 m. gruodžio 31 d., o Saliamono Salos – nuo 2020 m. gegužės 17 d.;
            
            
               (2)Susitarimo 68 straipsniu įsteigtas ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas, kuris sprendžia visus su Susitarimo įgyvendinimu susijusius klausimus;
            
            
               (3)68 straipsnyje nustatyta, kad ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas nustato savo darbo tvarkos taisykles ir suteiks specialius įgyvendinimo sprendimų priėmimo įgaliojimus specialiesiems komitetams, kaip numatyta atitinkamose Susitarimo nuostatose;
            
            
               (4)ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas aštuntajame posėdyje priims savo ir specialiųjų komitetų darbo tvarkos taisykles;
            
            
               (5)Europos Sąjunga turėtų nuspręsti dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi dėl tokių darbo tvarkos taisyklių priėmimo,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
         
         
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi aštuntajame ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto posėdyje dėl ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto ir specialiųjų komitetų darbo tvarkos taisyklių, grindžiama prie šio sprendimo pridedamu ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sprendimo projektu.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Priimtas ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2009 m. liepos 13 d. Tarybos sprendimas dėl Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių laikinojo partnerystės susitarimo pasirašymo ir laikino taikymo (OL L 272, 2009 10 16, p. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 272, 2009 10 16, p. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2020 08 13
            COM(2020) 374 final
            PRIEDAS
            prie
            Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
            dėl pozicijos, kurios turi būti laikomasi Europos Sąjungos vardu Prekybos komitete, įsteigtame Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių laikinuoju partnerystės susitarimu, dėl Prekybos komiteto darbo tvarkos taisyklių ir specialiųjų komitetų darbo tvarkos taisyklių nustatymo
            
               
         
         
            
               PROJEKTAS
            
            
               EUROPOS BENDRIJOS IR RAMIOJO VANDENYNO VALSTYBIŲ LAIKINUOJU PARTNERYSTĖS SUSITARIMU ĮSTEIGTO EPS PREKYBOS KOMITETO SPRENDIMAS Nr. XX/2020
            
            
               …
            
            
               dėl ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto ir specialiųjų komitetų darbo tvarkos taisyklių priėmimo
            
            
               ES IR RAMIOJO VANDENYNO VALSTYBIŲ PREKYBOS KOMITETAS,
            
            
               atsižvelgdamas į Laikinąjį partnerystės susitarimą, kuriuo nustatomas Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių ekonominės partnerystės susitarimo pagrindas (toliau – Susitarimas)
                  1
               , pasirašytą Londone 2009 m. liepos 30 d., ypač į jo 68 straipsnį,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Susitarimo 68 straipsniu įsteigiamas ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas ir nustatyta, kad ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas nustato savo darbo tvarkos taisykles;
            
            
               (2)68 straipsnyje taip pat nustatyta, kad ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas suteiks specialius įgyvendinimo sprendimų priėmimo įgaliojimus specialiesiems komitetams, kaip numatyta atitinkamose Susitarimo nuostatose,
            
            
               NUSPRENDĖ:
            
            
               Nustatomos ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto ir specialiųjų komitetų darbo tvarkos taisyklės, išdėstytos priede.
            
            
               Priimta ...
            
            
                     
                        
                           ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto vardu
                        
                     
                  
               
                     
                        Sąjungos vardu
                     
                  
                  
                     
                        Ramiojo vandenyno valstybių vardu
                     
                  
               
               Priedas
            
            
               ES IR RAMIOJO VANDENYNO VALSTYBIŲ PREKYBOS KOMITETO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
            
            
               nustatytos Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių laikinojo partnerystės susitarimo 68 straipsniu
            
            
               1 straipsnis
            
            
               ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto vaidmuo ir pavadinimas
            
            
               1.Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių laikinojo partnerystės susitarimo (toliau – Susitarimas) 68 straipsniu įsteigtas komitetas yra atsakingas už visus Susitarimo 68 straipsnyje nurodytus klausimus.
            
         
         
            
               2.Pirmiau nurodytas komitetas komiteto dokumentuose, įskaitant sprendimus ir rekomendacijas, vadinamas ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetu.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Sudėtis ir pirmininkas
            
            
               1.Pagal Susitarimo 68 straipsnio 1 dalį ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetą sudaro Europos Sąjungos ir Ramiojo vandenyno valstybių atstovai.
            
            
               2.Paprastai Šalims atstovaujama vyresniųjų pareigūnų lygmeniu arba išimtiniais atvejais ministrų lygmeniu, Šalims susitarus, kad to reikia atsižvelgiant į aplinkybes.
            
            
               3.Ministrų lygmens sudėties ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetui bendrai pirmininkauja už prekybą atsakingas Europos Komisijos narys ir vienos iš Ramiojo vandenyno valstybių ministrų lygmens atstovas arba jų atitinkami paskirti asmenys. Ramiojo vandenyno valstybės šią funkciją vykdo kas 12 mėnesių keisdamosi abėcėlės tvarka. Pirmoji rotacija prasideda ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo dieną ir baigiasi kitų metų gruodžio 31 d.
            
            
               4.Vyresniųjų pareigūnų lygmens sudėties ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetui bendrai pirmininkauja Europos Komisijos vyresnysis pareigūnas, atstovaujantis Europos Sąjungai, ir Ramiojo vandenyno valstybės vyresnysis pareigūnas, atstovaujantis Ramiojo vandenyno valstybėms Ramiojo vandenyno valstybės šią funkciją vykdo kas 12 mėnesių keisdamosi abėcėlės tvarka. Pirmoji rotacija prasideda ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo dieną ir baigiasi kitų metų gruodžio 31 d.
            
            
               5.Kiekvienai Šaliai atstovaujantys pirmininkai turi reikiamus įgaliojimus atstovauti atitinkamai Europos Sąjungai arba Ramiojo vandenyno valstybėms.
            
            
               6.Kiekviena Šalis praneša kitai Šaliai už bendrą pirmininkavimą ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetui atsakingo vyresniojo pareigūno vardą, pavardę, pareigas ir kontaktinius duomenis. Laikoma, kad šis vyresnysis pareigūnas yra įgaliotas atstovauti Šaliai iki tos dienos, kurią Šalis praneša kitai Šaliai apie naują pirmininką.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Sekretoriatas
            
            
               1.Europos Komisijos ir Ramiojo vandenyno valstybių pareigūnai kartu eina ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sekretoriaus pareigas. Ramiojo vandenyno valstybės šią funkciją vykdo kas 12 mėnesių keisdamosi abėcėlės tvarka. Pirmoji rotacija prasideda ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo dieną ir baigiasi kitų metų gruodžio 31 d.
            
            
               2.Kiekviena Šalis praneša kitai Šaliai ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sekretoriaus pareigas einančio tai Šaliai atstovaujančio pareigūno vardą, pavardę, pareigas ir kontaktinius duomenis. Laikoma, kad šis pareigūnas eina sekretoriaus pareigas atstovaudamas tai Šaliai iki tos dienos, kurią Šalis praneša kitai Šaliai apie naują sekretorių.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Posėdžiai
            
            
               1.ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas posėdžiauja kartą per metus, nebent abu pirmininkai nuspręstų kitaip, arba skubiais atvejais kurios nors iš Šalių prašymu.
            
            
               2.Posėdžiai sutartą dieną ir laiku rengiami pakaitomis Briuselyje ir vienoje iš Ramiojo vandenyno valstybių sostinių, nebent abu pirmininkai susitaria kitaip.
            
            
               3.Posėdžius sušaukia posėdį rengiančiai Šaliai atstovaujantis posėdžiui pirmininkaujantis pirmininkas.
            
            
               4.Posėdyje gali būti dalyvaujama asmeniškai, surengiant vaizdo konferenciją arba telefoninę konferenciją.
            
            
               5.Šalys, oficialiai pareiškusios ketinimą prisijungti prie Susitarimo, gali dalyvauti posėdžiuose stebėtojų teisėmis, jei Šalys sutinka.
            
         
         
            
               5 straipsnis
            
            
               Delegacijos
            
            
               Likus 30 dienų iki posėdžio, vienai iš Šalių atstovaujantis ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sekretorius praneša kitai Šaliai atstovaujančiam sekretoriui apie numatomą atitinkamai Europos Sąjungos ir Ramiojo vandenyno valstybių delegacijų sudėtį. Sąraše nurodomi kiekvieno delegacijos nario vardas, pavardė ir pareigos.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Dokumentai
            
            
               Kai ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto svarstymai grindžiami rašytiniais patvirtinamaisiais dokumentais, sekretorius šiuos dokumentus sunumeruoja ir platina kaip ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto dokumentus.
            
            
               7 straipsnis
            
            
               Korespondencija
            
            
               1.Visa ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetui skirta korespondencija siunčiama sekretoriui.
            
            
               2.ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto korespondenciją Šalims išplatina sekretorius.
            
            
               8 straipsnis
            
            
               Posėdžių darbotvarkė
            
            
               1.Likus pakankamai laiko, bet ne mažiau kaip 60 dienų iki posėdžio, ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sekretorius, remdamasis Šalies, kurioje vyksta posėdis, pateiktu pasiūlymu, parengia preliminarią kiekvieno posėdžio darbotvarkę, o kiekvienai iš Šalių nustatomas ne mažiau kaip 14 kalendorinių dienų terminas pastaboms pateikti.
            
            
               2.ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas darbotvarkę tvirtina kiekvieno posėdžio pradžioje. Į preliminarią darbotvarkę neįtraukti klausimai į darbotvarkę gali būti įtraukiami bendru sutarimu.
            
            
               9 straipsnis
            
            
               Ekspertų kvietimas
            
            
               ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto pirmininkai bendru sutarimu gali pakviesti ekspertus (t. y. nevyriausybinius pareigūnus) dalyvauti ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto posėdžiuose, kad jie pateiktų informacijos konkrečiais klausimais ir tik tose posėdžio dalyse, kuriose aptariami tie konkretūs klausimai.
            
            
               10 straipsnis
            
            
               Protokolas
            
            
               1.Jei pirmininkai nenusprendžia kitaip, kiekvieno posėdžio protokolo projektą per 30 kalendorinių dienų nuo posėdžio pabaigos parengia posėdį rengiančios Šalies sekretorius. Protokolo projektas perduodamas kitos Šalies sekretoriui, kad ta Šalis pateiktų savo pastabas.
            
         
         
            
               2.Jei šios taisyklės taikomos pakomitečių posėdžiams, pakomitečio posėdžių protokolai pateikiami paskesniuose Prekybos komiteto posėdžiuose.
            
            
               3.Protokole paprastai apibendrinamas kiekvienas darbotvarkės punktas ir, atitinkamais atvejais, nurodomi:
            
            
               (a)
                     visi ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetui pateikti dokumentai;
            
            
               (b)
                     bet koks pareiškimas, kurį į protokolą įtraukti paprašė ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto posėdyje dalyvavusių delegacijų nariai, ir
            
            
               (c)
                     priimti sprendimai, pateiktos rekomendacijos, pareiškimai, dėl kurių sutarta, ir konkrečiais klausimais priimtos išvados.
            
            
               4.Protokole pateikiamas visų ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sprendimų, priimtų nuo paskutinio Komiteto posėdžio taikant rašytinę procedūrą pagal 11 straipsnio 2 dalį, sąrašas.
            
            
               5.Protokolo priede taip pat pateikiamas ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto posėdžio dalyvių sąrašas.
            
            
               6.Sekretorius patikslina protokolo projektą, remdamasis gautomis pastabomis, o patikslintą protokolo projektą Šalys patvirtina per 60 dienų nuo posėdžio dienos arba iki bet kurios kitos pirmininkų sutartos dienos. Kai protokolas patvirtinamas, sekretorius pasirašo du protokolo originalus ir Europos Sąjunga ir Ramiojo vandenyno valstybės gauna po vieną protokolo originalą.
            
            
               7.ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sekretorius taip pat parengia bendras išvadas ir komunikatus, kuriuos Šalys turi patvirtinti posėdžio pabaigoje.
            
            
               11 straipsnis
            
            
               Sprendimai ir rekomendacijos
            
            
               1.ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas gali priimti sprendimus ir rekomendacijas visais Susitarime numatytais klausimais. Sprendimus ir rekomendacijas ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas priima bendru sutarimu. 
            
            
               2.Jei pirmininkai susitaria, laikotarpiu tarp posėdžių ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas gali priimti sprendimus ar rekomendacijas rašytine procedūra. Tuo tikslu vienas iš pirmininkų kitam pirmininkui raštu pateikia siūlomo sprendimo ar rekomendacijos tekstą. Pastarasis pritarimą siūlomam sprendimui ar rekomendacijai turi pareikšti per du mėnesius arba pirmininko pasiūlyme nurodytą ilgesnį laikotarpį. Jei kita Šalis nepareiškia pritarimo, siūlomas sprendimas ar rekomendacija aptariami ir gali būti priimti kitame komiteto posėdyje. Sprendimų ar rekomendacijų projektai laikomi priimtais kitai Šaliai pareiškus savo pritarimą ir pagal 10 straipsnio 4 dalį įrašomi į kito Komiteto posėdžio protokolą.
            
            
               3.Jeigu pagal Susitarimą ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas įgaliojamas priimti sprendimus ar rekomendacijas, tokie dokumentai atitinkamai vadinami sprendimu arba rekomendacija. ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sekretoriatas kiekvienam sprendimui ar rekomendacijai suteikia eilės numerį, nurodo jų priėmimo datą ir apibūdina jų dalyką. Kiekviename sprendime ar rekomendacijoje nurodoma jų įsigaliojimo data.
            
            
               4.ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto priimtų sprendimų ir rekomendacijų autentiškumą tvirtina pirmininkai.
            
            
               5.Europos Sąjunga ir Ramiojo vandenyno valstybės gauna kiekvieno sprendimo ir rekomendacijos autentišką versiją originalo kalba.
            
            
               12 straipsnis
            
            
               Skaidrumas
            
            
               1.Šalys gali nuspręsti rengti viešus posėdžius.
            
            
               2.Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar skelbti ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sprendimus ir rekomendacijas savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
            
         
         
            
               3.Visi Šalies pateikti dokumentai turėtų būti laikomi konfidencialiais, nebent ta Šalis nuspręstų kitaip.
            
            
               4.Preliminarios posėdžių darbotvarkės skelbiamos viešai prieš Komiteto posėdžius. Bendros išvados ir komunikatai, juos patvirtinus pagal 10 straipsnį, skelbiami viešai.
            
            
               5.2–4 dalyse nurodyti dokumentai skelbiami laikantis kiekvienos Šalies taikomų duomenų apsaugos taisyklių.
            
            
               13 straipsnis
            
            
               Kalbos
            
            
               1.ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto darbo kalba yra anglų kalba.
            
            
               2.ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetas sprendimus arba rekomendacijas dėl Susitarimo keitimo arba aiškinimo priima Susitarimo autentiškų tekstų kalbomis. Visi kiti ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sprendimai arba rekomendacijos, įskaitant sprendimą, pagal kurį priimamos šios darbo tvarkos taisyklės, priimami 1 dalyje nurodyta darbo kalba.
            
            
               3.Kiekviena Šalis atsako už sprendimų, rekomendacijų ir kitų dokumentų vertimą raštu į savo oficialiąsias kalbas, jei to reikalaujama pagal šį straipsnį, ir padengia su tokiu vertimu raštu susijusias išlaidas.
            
            
               14 straipsnis
            
            
               Išlaidos
            
            
               1.Kiekviena Šalis padengia visas dėl dalyvavimo ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto posėdžiuose patirtas išlaidas – visų pirma personalo, kelionių ir pragyvenimo išlaidas ir telefoninių bei vaizdo konferencijų, pašto bei telekomunikacijų išlaidas.
            
            
               2.Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti Šalis.
            
            
               3.Vertimo žodžiu į ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto darbo kalbą ir iš tos kalbos paslaugų teikimo per posėdžius išlaidas padengia posėdį rengianti Šalis.
            
            
               15 straipsnis
            
            
               Specialieji komitetai arba organai 
            
            
               1.Pagal Susitarimo 68 straipsnio 4 dalies a punktą įsteigiami ir prižiūrimi specialūs komitetai arba organai, kurių užduotis – spręsti visus ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto jiems deleguotus klausimus.
            
            
               2.ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetui raštu pranešama apie specialiųjų komitetų arba kitų pagal Susitarimą įsteigtų organų paskirtus ryšių centrus. Visa susijusi korespondencija, dokumentai ir pranešimai, kuriais dėl Susitarimo įgyvendinimo tarpusavyje keičiasi kiekvieno specialiojo komiteto ryšių centrai, vienu metu perduodami ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sekretoriatui.
            
            
               3.Specialieji komitetai ir organai praneša ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komitetui apie kiekvieno jų posėdžio rezultatus, sprendimus ar rekomendacijas ir išvadas.
            
            
               4.Šios darbo tvarkos taisyklės mutatis mutandis taikomos pagal Susitarimą įsteigtiems specialiesiems komitetams ir kitiems organams, nebent kiekvienas specialusis komitetas ar organas pagal Susitarimo nuostatas nuspręstų kitaip.
            
            
               16 straipsnis
            
         
         
            
               Darbo tvarkos taisyklių keitimas
            
            
               Šios darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos raštu ES ir Ramiojo vandenyno valstybių prekybos komiteto sprendimu pagal 11 straipsnį.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2009 m. liepos 13 d. Tarybos sprendimas 2009/729/EB dėl Europos bendrijos ir Ramiojo vandenyno valstybių laikinojo partnerystės susitarimo pasirašymo ir laikino taikymo (OL L 272, 2009 10 16, p. 1).