CELEX: 62006CJ0304
Language: sl
Date: 2008-05-08 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 8. maja 2008. # Eurohypo AG proti Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT). # Pritožba - Znamka Skupnosti - Uredba (ES) št. 40/94 - Člen 7(1)(b) - Besedna znamka - EUROHYPO - Absolutni razlog za zavrnitev registracije - Znamka brez razlikovalnega učinka. # Zadeva C-304/06 P.

Zadeva C‑304/06 P
      Eurohypo AG
      proti
      Uradu za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT)
      „Pritožba – Znamka Skupnosti – Uredba (ES) št. 40/94 – Člen 7(1)(b) – Besedna znamka EUROHYPO – Absolutni razlog za zavrnitev registracije – Znamka brez razlikovalnega učinka“
      Povzetek sodbe
      1.        Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Absolutni razlogi za zavrnitev – Ločen preizkus različnih
            razlogov za zavrnitev – Razlaga razlogov za zavrnitev glede na splošni interes – Presoja razlikovalnega učinka znamke samo
            z eno analizo opisnosti znamke
      (Uredba Sveta št. 40/94, člen 7(1)(b) in (c))
      2.        Znamka Skupnosti – Opredelitev in pridobitev znamke Skupnosti – Absolutni razlogi za zavrnitev – Znamke brez razlikovalnega
            učinka
      (Uredba Sveta št. 40/94, člen 7(1)(b))
      1.        Čeprav obstaja določeno prekrivanje področij uporabe absolutnih razlogov za zavrnitev registracije znamke iz člena 7(1), od
         (b) do (d), Uredbe št. 40/94 o znamki Skupnosti, pa iz ustaljene sodne prakse izhaja, da je vsak od razlogov za zavrnitev,
         ki so našteti v členu 7(1) Uredbe št. 40/94, neodvisen od drugih in zahteva ločeno preučitev. Poleg tega je treba omenjene
         razloge za zavrnitev razlagati v smislu splošnega interesa, ki je podlaga za vsakega od njih. Splošni interes, ki se ga upošteva
         pri preizkusu vsakega od teh razlogov za zavrnitev, lahko odraža različne ugotovitve o zadevnih razlogih za zavrnitev in jih
         celo mora odražati. 
      
      V zvezi s tem se pojem splošnega interesa, ki ga vsebuje člen 7(1)(b) Uredbe št. 40/94, očitno zamenjuje z bistveno nalogo
         znamke, ki je zagotoviti potrošniku ali končnemu uporabniku istovetnost izvora proizvoda ali storitve, ki ju znamka označuje,
         in mu omogočiti, da ta proizvod ali storitev brez možnosti zmede razlikuje od tistih, ki izvirajo od drugod.
      
      Tako se razlikovalnega učinka znamke ne more presojati samo z eno analizo opisnosti znamke v smislu člena 7(1)(c) Uredbe št.
         40/94, brez posamezne preučitve razloga za zavrnitev iz člena 7(1)(b). Taka analiza namreč ne upošteva splošnega interesa,
         ki ga varuje slednja določba, in sicer zagotoviti istovetnost izvora proizvoda ali storitve, ki ju znamka označuje.
      
      Čeprav merilo, na podlagi katerega bi znamka, sestavljena iz opisnih sestavnih delov, lahko izpolnjevala pogoje za registracijo,
         ker je beseda postala del vsakdanje rabe in v vsakdanji rabi pridobila lasten pomen, upoštevno v okviru točke (c) člena 7(1)
         Uredbe št. 40/94, se na njegovi podlagi ne sme razlagati točke (b) tega člena. Medtem ko to merilo omogoča izključitev uporabe
         znamke za opis proizvoda ali storitve, pa namreč ne omogoča ugotovitve, ali znamka lahko zagotovi potrošniku ali končnemu
         uporabniku istovetnost izvora proizvoda ali storitve, ki ju označuje.
      
      (Glej točke od 54 do 56, 58, 59, 61 in 62.)
      2.        Besedni znak EUROHYPO, katerega registracija se zahteva za „finančne posle; denarne posle; posle v zvezi s posredovanjem nepremičnin,
         finančne storitve, financiranje“ iz razreda 36 v smislu Nicejskega aranžmaja, je brez razlikovalnega učinka glede zadevnih
         storitev v smislu člena 7(1)(b) Uredbe št. 40/94 o znamki Skupnosti.
      
      Povprečen nemški potrošnik namreč razume besedni znak „EUROHYPO“ kot znak, ki se v celoti in na splošno nanaša na finančne
         storitve, za katere so potrebna stvarna jamstva, in zlasti na hipotekarna posojila, ki so izplačana v valuti Evropske ekonomske
         in monetarne unije. Poleg tega noben dodaten element ne omogoča presoje, da bi bila kombinacija pogostih in običajnih delov
         „euro“ in „hypo“ neobičajna ali da bi imela lasten pomen, na podlagi katerega bi se v zaznavi zadevne javnosti razlikovale
         storitve prijavitelja od storitev, ki imajo drug tržni izvor. Zato upoštevna javnost zaznava zadevno znamko kot znamko, ki
         daje informacije o vrsti storitev, ki jih označuje, in ne kot znamko, ki bi označevala izvor zadevnih storitev.
      
      (Glej točki 68 in 69.)
SODBA SODIŠČA (prvi senat)
      z dne 8. maja 2008(*)
      
      „Pritožba – Znamka Skupnosti – Uredba (ES) št. 40/94 – Člen 7(1)(b) – Besedna znamka – EUROHYPO – Absolutni razlog za zavrnitev registracije – Znamka brez razlikovalnega učinka“
      V zadevi C‑304/06 P,
      zaradi pritožbe na podlagi člena 56 Statuta Sodišča, vložene 13. julija 2006,
      Eurohypo AG, s sedežem v Eschbornu (Nemčija), ki jo zastopata C. Rohnke in M. Kloth, odvetnika, z naslovom za vročanje v Luxembourgu,
      
      pritožnica,
      druga stranka v postopku je
      Urad za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT), ki ga zastopata G. Schneider in J. Weberndörfer, zastopnika,
      
      tožena stranka na prvi stopnji,
      SODIŠČE (prvi senat),
      v sestavi P. Jann, predsednik senata, A. Tizzano (poročevalec), A. Borg Barthet, M. Ilešič in E. Levits, sodniki,
      generalna pravobranilka: V. Trstenjak,
      sodni tajnik: J. Swedenborg, administrator,
      na podlagi pisnega postopka in obravnave z dne 4. oktobra 2007,
      po predstavitvi sklepnih predlogov generalne pravobranilke na obravnavi 8. novembra 2007
      izreka naslednjo
      Sodbo
      1        S to pritožbo družba Eurohypo AG (v nadaljevanju: pritožnica) predlaga razveljavitev sodbe Sodišča prve stopnje Evropskih
         skupnosti z dne 3. maja 2006 v zadevi Eurohypo proti UUNT (EUROHYPO) (T‑439/04, ZOdl., str. II‑1269, v nadaljevanju: izpodbijana
         sodba), s katero je to zavrnilo njeno tožbo zoper odločbo četrtega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu
         (znamke in modeli) (UUNT) z dne 6. avgusta 2004 (zadeva R 829/2002-4, v nadaljevanju: sporna odločba).
      
      2        UUNT je s sporno odločbo zavrnil registracijo besednega znaka „EUROHYPO“ kot znamko Skupnosti za storitve iz razreda 36 v
         smislu Nicejskega aranžmaja o mednarodni klasifikaciji blaga in storitev zaradi registracije znamk z dne 15. junija 1957,
         v revidirani in spremenjeni obliki (v nadaljevanju: Nicejski aranžma), to je razreda, ki ustreza temu opisu: „[f]inančni posli;
         denarni posli; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin, finančne storitve, financiranje […]“.
      
       Pravni okvir
      3        Člen 7 Uredbe Sveta (ES) št. 40/94 z dne 20. decembra 1993 o znamki Skupnosti (UL 1994, L 11, str. 1), kot je bila spremenjena
         z Uredbo Sveta (ES) št. 3288/94 z dne 22. decembra 1994 (UL L 349, str. 83, v nadaljevanju: Uredba št. 40/94), določa:
      
      „1.      Kot znamka se ne registrirajo:
      […]
      b)      znamke, ki so brez slehernega razlikovalnega učinka;
      c)      znamke, ki jih sestavljajo izključno znaki ali podatki, ki lahko v gospodarskem prometu označujejo vrsto, kakovost, količino,
         namen, vrednost, geografski izvor ali čas proizvodnje blaga ali opravljanja storitve ali druge lastnosti blaga ali storitve;
      
      d)      znamke, ki jih sestavljajo izključno znaki ali označbe, ki so postali običajni v jezikovni rabi ali v dobroverni ustaljeni
         praksi trgovanja;
      
      […]
      2.      Odstavek 1 se uporablja ne glede na to, da razlogi proti registraciji obstajajo le v delu Skupnosti.
      […]“
      4        Člen 38(1) Uredbe št. 40/94 določa:
      
      „Če znamka po členu 7 ne more biti registrirana za del ali celotno blago ali storitve, ki jih zajema prijava znamke Skupnosti,
         se prijava za to blago ali storitve zavrne.“
      
      5        Člen 74(1) Uredbe št. 40/94 določa: 
      
      „1. V postopku Urad preveri dejstva po uradni dolžnosti; […]“
       Dejansko stanje
      6        Pritožnica je 30. aprila 2002 pri UUNT zahtevala registracijo besednega znaka „EUROHYPO“ za storitve iz razreda 36 v smislu
         Nicejskega aranžmaja, ki ustreza temu opisu:
      
      „finančni posli; denarni posli; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin; finančne storitve; financiranje; finančne analize;
         investicijski posli; zavarovalništvo“.
      
      7        Ker je bila ta zahteva z odločbo preizkuševalca UUNT z dne 30. avgusta 2002 na podlagi člena 7(1)(b) in (c) ter (2) Uredbe
         št. 40/94 zavrnjena, je pritožnica pri UUNT vložila pritožbo.
      
      8        UUNT je s sporno odločbo deloma ugodil pritožbi in razveljavil odločbo preizkuševalca v delu, v katerem se je nanašala na
         storitve „finančne analize; investicijski posli; zavarovalništvo“.
      
      9        Nasprotno pa je bila pritožba za druge storitve iz razreda 36, in sicer za „finančn[e] posl[e]; denarn[e] posl[e]; posl[e]
         v zvezi s posredovanjem nepremičnin; finančne storitve; financiranje“, zavrnjena.
      
      10      UUNT je v bistvu menil, da dela „EURO“ in „HYPO“ vsebujeta jasno razumljivo označbo lastnosti petih zgoraj navedenih storitev
         in da združitev teh dveh delov v eno besedo ne povzroči, da bi bila znamka manj opisna. Zato je presodil, da besedni znak
         „EUROHYPO“ opisuje „[f]inančn[e] posl[e]; denarn[e] posl[e]; posl[e] v zvezi s posredovanjem nepremičnin; finančne storitve;
         financiranje“ in da zato vsaj v nemško govorečih deželah nima razlikovalnega učinka v smislu člena 7(1)(b) Uredbe št. 40/94
         ter da to na podlagi člena 7(2) te uredbe zadošča za utemeljitev zavrnitve varstva.
      
       Postopek pred Sodiščem prve stopnje in izpodbijana sodba 
      11      Pritožnica je 5. novembra 2004 pri Sodišču prve stopnje vložila tožbo na razveljavitev sporne odločbe. V utemeljitev svoje
         tožbe je navedla dva tožbena razloga, prvega v zvezi s kršitvijo člena 74(1) in drugega v zvezi s kršitvijo člena 7(1)(b)
         Uredbe št. 40/94.
      
      12      S prvim tožbenim razlogom v zvezi s kršitvijo člena 74(1) Uredbe št. 40/94 je pritožnica trdila, da UUNT v sporni odločbi
         ni popolnoma preučil tega, kako besedni znak „EUROHYPO“ zaznava javnost.
      
      13      Sodišče prve stopnje je ta tožbeni razlog zavrnilo in v točki 20 izpodbijane sodbe presodilo, da „[…] dejstvo, da se je odbor
         za pritožbe odločil, da ne opravi dodatnih raziskav, saj je bil dovolj prepričan o opisnosti sestavnih delov „euro“ in „hypo“
         ter izraza „eurohypo“, da je sklenil zavrniti registracijo, ni v nasprotju s členom 74(1), prva poved, Uredbe št. 40/94.“
      
      14      V drugem tožbenem razlogu je pritožnica navedla kršitev člena 7(1)(b) Uredbe št. 40/94, ker je četrti odbor za pritožbe presodil,
         da besedni znak „EUROHYPO“ opisuje zadevne finančne storitve.
      
      15      V zvezi z utemeljenostjo sporne odločbe je Sodišče prve stopnje najprej v točkah 41, 43 in 44 izpodbijane sodbe poudarilo,
         da:
      
      „41   […] v nasprotju s tem, kar trdi UUNT, iz točke 12 in naslednjih [sporne] odločbe izhaja, da se odločba o zavrnitvi zahteve
         za registracijo besednega znaka EUROHYPO za storitve „finančni posli; denarni posli; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin,
         finančne storitve, financiranje“ nanaša le na člen 7(1)(b) Uredbe št. 40/94. Analiza, opravljena v točkah od 13 do 16, ki
         podpira navedeno odločbo o zavrnitvi, pa zadeva opisnost besednega znaka EUROHYPO.
      
      […]
      43     Vendar obstaja očitno prekrivanje področij uporabe razlogov, navedenih v točkah od (b) do (d), v navedeni določbi […].
      44     Tudi iz sodne prakse Sodišča in Sodišča prve stopnje izhaja, da je besedna znamka, ki je za zadevne proizvode ali storitve
         opisna v smislu člena 7(1)(c) Uredbe št. 40/94, zaradi tega dejstva nujno brez razlikovalnega učinka za te proizvode ali storitve
         v smislu člena 7(1)(b) te uredbe […].“
      
      16      Sodišče prve stopnje je v točki 45 izpodbijane sodbe torej navedlo, da „[…] presoja zakonitosti [sporne] odločbe pomeni preveriti,
         ali je odbor za pritožbe dokazal, da je besedni znak EUROHYPO opisen za storitve „finančni posli; denarni posli; posli v zvezi
         s posredovanjem nepremičnin, finančne storitve, financiranje“ iz razreda 36. Če je tako, je zavrnitev registracije posledica
         tako pravilne uporabe člena 7(1)(b) Uredbe št. 40/94 kot člena 7(1)(c) te uredbe in je treba [sporno] odločbo potrditi. […]“.
      
      17      Sodišče prve stopnje je nato preučilo, ali je besedni znak „EUROHYPO“ za zadevne storitve opisen.
      
      18      Prvič, v točkah 51 in 52 izpodbijane sodbe je presodilo, da je UUNT pravilno ugotovilo, da sta ločena sestavna dela „EURO“
         in „HYPO“ za zadevne storitve opisna.
      
      19      Drugič, Sodišče prve stopnje je preučilo, ali opisnost delov, ki sestavljata besedni znak „EUROHYPO“, velja tudi za sestavljeno
         besedo samo. V točki 55 izpodbijane sodbe je ugotovilo, da je to tako iz teh razlogov:
      
      „55      V tej zadevi je po eni strani besedni znak EUROHYPO preprosta kombinacija dveh opisnih elementov, ki ne ustvarja vtisa, dovolj
         oddaljenega od vtisa preproste združitve elementov, ki ga sestavljata, da bi pomenila več kot le vsoto svojih elementov. Po
         drugi strani tožeča stranka ni dokazala, da bi ta beseda [postala del] vsakdanj[e] rab[e] in v vsakdanji rabi pridobila lasten
         pomen. Nasprotno trdi, da besedna znamka EUROHYPO ni [postala del] vsakdanj[e] rab[e] nemškega jezika, ki opisuje finančne
         storitve.“
      
      20      Poleg tega je Sodišče prve stopnje v točki 56 izpodbijane sodbe razsodilo, da se rešitve iz sodbe Sodišča z dne 20. septembra
         2001 v zadevi Procter & Gamble proti UUNT, imenovane „Baby-dry“ (C-383/99 P, ZOdl., str. I-6251) ne da prenesti na ta primer,
         ker je bila:
      
      „[z]adevna besedna zveza v omenjeni zadevi […] leksikalni izum neobičajne zgradbe, pri besednem znaku EUROHYPO pa ni tako“.
      21      Zato je Sodišče prve stopnje v točki 57 izpodbijane sodbe ugotovilo:
      
      „Odbor za pritožbe je […] zakonito presodil, da je besedni znak EUROHYPO opisen za storitve „finančni posli; denarni posli;
         posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin, finančne storitve, financiranje“ iz razreda 36 in je zato brez razlikovalnega učinka.
         Torej v skladu s tem, kar je bilo navedeno v točki 45 zgoraj, ni treba preučiti, ali je odbor za pritožbe predstavil druge
         razloge za ugotovitev, da je prijavljeni znak brez razlikovalnega učinka.“
      
      22      Sodišče prve stopnje je v točki 58 izpodbijane sodbe presodilo, da je očitek glede intenzivnosti uporabe znamke nedopusten,
         ker se je nanj prvič sklicevalo pred Sodiščem prve stopnje.
      
      23      Zato je Sodišče prve stopnje v celoti zavrnilo tožbo.
      
       Predlogi strank
      24      S pritožbo pritožnica Sodišču predlaga, naj: 
      
      –        razveljavi izpodbijano sodbo;
      –        razveljavi sporno odločbo;
      –        UUNT naloži plačilo stroškov.
      25      UUNT Sodišču predlaga, naj zavrne pritožbo in pritožnici naloži plačilo stroškov.
      
       Pritožba
      26      Pritožnica v utemeljitev pritožbe navaja dva pritožbena razloga, prvega v zvezi s kršitvijo člena 74(1) in drugega v zvezi
         s kršitvijo člena 7(1)(b) Uredbe št. 40/94.
      
       Prvi pritožbeni razlog
       Trditve strank
      27      Pritožnica s prvim pritožbenim razlogom zatrjuje, da člen 74(1) Uredbe št. 40/94 UUNT nalaga izvedbo poglobljene analize,
         da z gotovostjo dokaže, ali obstajajo razlogi za zavrnitev registracije. V tem primeru pa naj bi UUNT analiziral le opisnost
         ločenih sestavnih delov „EURO“ in „HYPO“, ne da bi predstavil dejanske ugotovitve v zvezi z besedno znamko EUROHYPO kot celoto.
      
      28      Poleg tega pritožnica UUNT očita, da je opravil raziskave v zvezi z znamko EUROHYPO po internetu in da je namenoma prikril
         rezultate, ker z njimi ni bilo mogoče dokazati, da se ta znamka uporablja opisno. UUNT naj bi tako izkrivil dejstva.
      
      29      Sodišče prve stopnje naj bi tako z ugotovitvijo, da nenavajanje raziskav, opravljenih po internetu, v zvezi z opisnostjo znamke
         EUROHYPO v obrazložitvi sporne odločbe ni v nasprotju s členom 74(1) Uredbe št. 40/94, napačno uporabilo pravo.
      
      30      UUNT navaja, da ni vezan s strogimi zahtevami v zvezi z dokazovanjem. Zlasti v skladu z načelom proste presoje dokazov lahko
         na podlagi lastnega prepričanja razsodi, ali šteje določeno dejstvo za dokazano. Zato takrat, ko meni, da ima dovolj podatkov
         za sprejetje odločbe, ni več dolžan nadaljevati raziskav in analiz.
      
      31      UUNT poleg tega poudarja, da opisna uporaba na novo ustvarjenega pojma ni upoštevno merilo za uporabo člena 7(1)(b) Uredbe št. 40/94
         in da torej ne bi bilo mogoče očitati odboru za pritožbe, da je ni navedel.
      
       Presoja Sodišča
      32      Najprej je treba ugotoviti, da pritožnica s prvim pritožbenim razlogom, tudi če formalno navaja napačno uporabo prava, želi
         izpodbijati presojo dejstev, ki jo je opravilo Sodišče prve stopnje, in zlasti izpodbijati dokazno vrednost določenih dejstev,
         ki so pripeljala slednje do ugotovitve, da UUNT ni bil dolžan izvesti dodatnih raziskav, saj je bil dovolj prepričan o opisnosti
         sestavnih delov „EURO“ in „HYPO“ ter izraza „EUROHYPO“.
      
      33      Iz ustaljene sodne prakse pa izhaja, da Sodišče ni pristojno za ugotavljanje dejstev niti načeloma za presojo dokazov, ki
         jih je Sodišče prve stopnje sprejelo v podporo tem dejstvom. Če so bili dokazi pridobljeni zakonito in če so bila upoštevana
         splošna pravna načela in postopkovna pravila glede dokaznega bremena in izvajanja dokazov, je Sodišče prve stopnje izključno
         pristojno za presojo vrednosti elementov, ki so mu bili predloženi. Ta presoja torej ni pravno vprašanje, ki je predmet nadzora
         Sodišča, razen če bi šlo za izkrivljanje teh elementov (v tem smislu glej sodbe z dne 17. decembra 1998 v zadevi Baustahlgewebe
         proti Komisiji, C‑185/95 P, Recueil, str. I‑8417, točka 24; z dne 14. julija 2005 v zadevi Rica Foods proti Komisiji, C‑40/03
         P, ZOdl., str. I‑6811, točka 60, in z dne 6. aprila 2006 v zadevi General Motors proti Komisiji, C‑551/03 P, ZOdl., str. I‑3173,
         točka 52).
      
      34      V zvezi s tem je treba opozoriti, da je izkrivljanje dokazov podano, če se zdi presoja obstoječih dokazov, ne da bi bilo treba
         poseči po novih dokazih, očitno napačna (sodbi z dne 18. januarja 2007 v zadevi PKK in KNK proti Svetu, C‑229/05 P, ZOdl.,
         str. I‑439, točka 37, in z dne 18. julija 2007 v zadevi Industrias Químicas del Vallés proti Komisiji, C‑326/05 P, ZOdl.,
         str. I-6557, točka 60).
      
      35      Treba pa je ugotoviti, da je pritožnica v okviru tega pritožbenega razloga zgolj izpodbijala analizo dejstev, ki jo je opravil
         UUNT v sporni odločbi, in zlasti domnevno nepopolnost take analize. Nasprotno pa ni dokazala niti zatrjevala, da je Sodišče
         prve stopnje očitno napačno presodilo dokaze. 
      
      36      Zato je treba prvi pritožbeni razlog razglasiti za nedopustnega.
      
       Drugi pritožbeni razlog 
      37      Z drugim pritožbenim razlogom pritožnica navaja, da je Sodišče prve stopnje pri razlagi člena 7(1)(b) Uredbe št. 40/94 napačno
         uporabilo pravo. Ta pritožbeni razlog se deli na tri ločene dele.
      
      38      S prvim delom tega pritožbenega razloga pritožnica Sodišču prve stopnje očita, da ni upoštevalo, kakšen je celotni vtis, ki
         ga daje znamka EUROHYPO. V okviru drugega dela tega pritožbenega razloga pritožnica trdi, da je Sodišče prve stopnje napačno
         razlagalo merila za zavrnitev registracije, ki so določena v členu 7(1)(b) in (c) Uredbe št. 40/94. Nazadnje, v okviru tretjega
         dela tega pritožbenega razloga pritožnica trdi, da je Sodišče prve stopnje napačno uporabilo načela, ki so se izoblikovala
         v zgoraj navedeni sodbi Baby-dry.
      
       Prvi del drugega pritožbenega razloga 
      –        Trditve strank
      39      Pritožnica trdi, da je Sodišče analiziralo le opisnost sestavnih delov „EURO“ in „HYPO“ ločeno, pri čemer je le podredno preučilo
         vtis, ki ga daje znamka kot celota. Sodišče prve stopnje naj bi se v izpodbijani sodbi oprlo na domnevo, v skladu s katero
         velja, da če so deli sestavljene znamke opisni, je znamka kot celota načeloma tudi opisna.
      
      40      UUNT izpodbija to argumentacijo in trdi, da je Sodišče prve stopnje del svoje presoje namenilo prav neposredni in posebni
         presoji razlikovalnega učinka sestavljene znamke kot celote in se ni oprlo zgolj na domnevo.
      
      –        Presoja Sodišča
      41      V zvezi s sestavljeno znamko, kot je ta v obravnavanem primeru, presoja njenega razlikovalnega učinka ne more zajemati le
         analize vsakega od njenih izrazov ali delov ločeno, ampak se mora v vsakem primeru opreti na to, kako to znamko kot celoto
         zaznava upoštevna javnost, in ne na domnevo, da sestavni deli, ki so ločeno brez razlikovalnega učinka, združeni ne morejo
         imeti takega učinka (v tem smislu glej sodbo z dne 16. septembra 2004 v zadevi SAT.1 proti UUNT, C‑329/02 P, ZOdl., str. I‑8317,
         točka 35). Zgolj okoliščina, da je vsak od sestavnih delov ločeno brez razlikovalnega učinka, namreč ne izključuje, da ima
         lahko kombinacija teh delov tak učinek (sodba z dne 15. septembra 2005 v zadevi BioID proti UUNT, C‑37/03 P, ZOdl., str. I‑7975,
         točka 29).
      
      42      V točki 54 izpodbijane sodbe pa je Sodišče prve stopnje pravilno ugotovilo, da je za presojo opisnosti sestavljene znamke
         treba preučiti ne samo različne dele, iz katerih je sestavljena, ampak tudi znamko kot celoto.
      
      43      V isti točki 54 je Sodišče prve stopnje res potrdilo, da znamka, sestavljena iz besede, ki je sestavljena iz delov, ki oba
         opisujeta lastnosti proizvodov ali storitev, za katere se zahteva registracija, tudi sama opisuje lastnosti teh proizvodov
         ali storitev.
      
      44      Ne glede na to, ta ugotovitev ni vplivala na preučitev Sodišča prve stopnje v tem delu, saj vtisa, ki ga ustvarja celotna
         prijavljena znamka, ni preučilo le podredno, ampak je namenilo del obrazložitve presoji opisnosti celotnega znaka sestavljene
         znamke. 
      
      45      V točki 55 izpodbijane sodbe je Sodišče prve stopnje namreč presodilo, da vtis, ki ga daje zadevna znamka, ni dovolj oddaljen
         od vtisa preproste združitve delov, ki jo sestavljata, da bi pomenila več kot le vsoto svojih sestavnih delov, in da pritožnica
         ni dokazala, da bi ta beseda postala del vsakdanje rabe in bi v vsakdanji rabi pridobila lasten pomen. 
      
      46      Poleg tega je Sodišče prve stopnje v točki 56 te sodbe preučilo, ali je zadevna znamka leksikalni izum nenavadne zgradbe,
         in ugotovilo, da ni tako. 
      
      47      Na koncu, v točki 57 izpodbijane sodbe je Sodišče prve stopnje ugotovilo, da je znamka „EUROHYPO“ kot celota za zadevne storitve
         opisna.
      
      48      Zato Sodišču prve stopnje ni mogoče očitati, da ni preverilo, ali je znamka kot celota opisna, oziroma da je to preverilo
         le podredno.
      
      49      Zato je treba prvi del prvega pritožbenega razloga zavrniti kot neutemeljen.
      
       Drugi del drugega pritožbenega razloga
      –        Trditve strank
      50      Pritožnica trdi, da je Sodišče prve stopnje pri analizi, ki je bila opravljena na podlagi člena 7(1)(b) Uredbe št. 40/94,
         napačno uporabilo merilo, ki je upoštevno le pri uporabi člena 7(1)(c) te uredbe. Sodišče prve stopnje je namreč presodilo,
         da znamka, sestavljena iz opisnih sestavnih delov, izpolnjuje pogoje za registracijo, če je zadevna beseda postala del vsakdanje
         rabe in če je v vsakdanji rabi pridobila lasten pomen, medtem ko – kot trdi pritožnica – je to merilo upoštevno le v okviru
         uporabe člena 7(1)(c) navedene uredbe.
      
      51      Pritožnica poleg tega poudarja, da čeprav obstaja prekrivanje področij uporabe, ki so navedena v členu 7(1), od (b) do (d),
         Uredbe št. 40/94, je Sodišče prve stopnje vseeno dolžno samostojno razlagati razloge za zavrnitev z vidika različnih ciljev
         splošnega interesa, ki jih zasleduje vsaka od teh določb.
      
      52      UUNT na te trditve odgovarja, da se področji uporabe določb člena 7(1)(b) in (c) Uredbe št. 40/94 ujemata in da zato opisni
         znak po navadi spada na področje uporabe obeh določb.
      
      53      UUNT trdi, da dejstvo, da ti določbi zasledujeta različne splošne interese, ne privede do različne razlage pojma opisnosti
         glede na zadevno določbo. Zato naj Sodišče prve stopnje v okviru razlage člena 7(1)(b) navedene uredbe ne bi napačno uporabilo
         prava.
      
       Presoja Sodišča
      54      Najprej je treba spomniti na to, da čeprav je Sodišče že poudarilo, da obstaja določeno prekrivanje področij uporabe absolutnih
         razlogov za zavrnitev registracije znamke iz člena 7(1), od (b) do (d), Uredbe št. 40/94 (v zvezi z enakimi določbami člena
         3(1) Prve direktive Sveta 89/104/EGS z dne 21. decembra 1988 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z blagovnimi
         znamkami (UL 1989, L 40, str. 1) glej po analogiji sodbi z dne 12. februarja 2004 v zadevi Koninklijke KPN Nederland, C‑363/99,
         Recueil, str. I‑1619, točka 67, in v zadevi Campina Melkunie, C‑265/00, Recueil, str. I‑1699, točka 18), pa iz ustaljene sodne
         prakse izhaja, da je vsak od razlogov za zavrnitev, ki so našteti v členu 7(1) Uredbe št. 40/94, neodvisen od drugih in zahteva
         ločeno preučitev (glej sodbe z dne 29. aprila 2004 v zadevi Henkel proti UUNT, C‑456/01 P in C‑457/01 P, Recueil, str. I‑5089,
         točka 45; z dne 21. oktobra 2004 v zadevi UUNT proti Erpo Möbelwerk, C‑64/02 P, ZOdl., str. I‑10031, točka 39, in z dne 12.
         januarja 2006 v zadevi Deutsche SiSi‑Werke proti UUNT, C‑173/04 P, ZOdl., str. I‑551, točka 59).
      
      55      Sodišče je prav tako že pojasnilo, da je treba omenjene razloge za zavrnitev razlagati v smislu splošnega interesa, ki je
         podlaga za vsakega od njih. Splošni interes, ki se ga upošteva pri preizkusu vsakega od teh razlogov za zavrnitev, lahko odraža
         različne ugotovitve o zadevnih razlogih za zavrnitev in jih celo mora odražati (zgoraj navedene sodbe Henkel proti UUNT, točki
         45 in 46; SAT.1 proti UUNT, točka 25, in BioID proti UUNT, točka 59).
      
      56      V zvezi s tem je treba poudariti, da se pojem splošnega interesa, ki ga vsebuje člen 7(1)(b) Uredbe št. 40/94, očitno zamenjuje
         z bistveno nalogo znamke, ki je zagotoviti potrošniku ali končnemu uporabniku istovetnost izvora proizvoda ali storitve, ki
         ju znamka označuje, in mu omogočiti, da ta proizvod ali storitev brez možnosti zmede razlikuje od tistih, ki izvirajo od drugod
         (zgoraj navedeni sodbi SAT.1 proti UUNT, točki 23 in 27, in BioID proti UUNT, točka 60).
      
      57      V tem primeru pa presoja Sodišča prve stopnje izhaja iz napačne razlage načel, navedenih v točkah od 54 do 56 te sodbe.
      
      58      Treba je namreč ugotoviti, da iz točk 45, 54, 55 in 57 izpodbijane sodbe izhaja, da je Sodišče prve stopnje presojo razlikovalnega
         učinka znamke „EUROHYPO“ opravilo samo z eno analizo njene opisnosti v smislu člena 7(1)(c) Uredbe št. 40/94. Zato ta sodba
         ne vsebuje nobene posamezne preučitve razloga za zavrnitev iz člena 7(1)(b) iste uredbe, na podlagi katere pa je Sodišče prve
         stopnje zavrnilo drugi tožbeni razlog, uveljavljan na prvi stopnji zoper sporno odločbo. 
      
      59      S tem je Sodišče prve stopnje analiziralo znamko EUROHYPO, ne da bi pri tem upoštevalo zlasti splošni interes, ki ga posebej
         varuje člen 7(1)(b) Uredbe št. 40/94, in sicer zagotoviti istovetnost izvora proizvoda ali storitve, ki ju znamka označuje.
      
      60      Poleg tega je Sodišče prve stopnje v okviru take analize uporabilo napačno merilo za presojo, ali je mogoče zadevno znamko
         registrirati.
      
      61      Na podlagi tega merila bi znamka, sestavljena iz opisnih sestavnih delov, lahko izpolnjevala pogoje za registracijo, če je
         beseda postala del vsakdanje rabe in v vsakdanji rabi pridobila lasten pomen. Vendar pa čeprav je to merilo upoštevno v okviru
         točke (c) člena 7(1) Uredbe št. 40/94, se na njegovi podlagi ne sme razlagati točke (b) tega člena.
      
      62      Čeprav to merilo omogoča izključitev uporabe znamke za opis proizvoda ali storitve, pa ne omogoča ugotovitve, ali znamka lahko
         zagotovi potrošniku ali končnemu uporabniku istovetnost izvora proizvoda ali storitve, ki ju označuje.
      
      63      V teh okoliščinah pritožnica utemeljeno trdi, da je Sodišče prve stopnje pri razlagi člena 7(1)(b) Uredbe št. 40/94 napačno
         uporabilo pravo.
      
      64      Iz navedenega izhaja, ne da bi bilo treba preučiti tretji del drugega pritožbenega razloga, da je treba izpodbijano sodbo
         razveljaviti v delu, v katerem je Sodišče prve stopnje presodilo, da četrti odbor za pritožbe UUNT, s tem ko je s sporno odločbo
         zavrnil registracijo izraza „EUROHYPO“ kot znamko Skupnosti za storitve iz razreda 36 v smislu Nicejskega aranžmaja, „[f]inančni
         posli; denarni posli; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin, finančne storitve, financiranje […]“, ni kršil člena 7(1)(b)
         Uredbe št. 40/94.
      
       Tožba pred Sodiščem prve stopnje
      65      V skladu s členom 61, prvi odstavek, druga poved, Statuta Sodišča lahko Sodišče v primeru razveljavitve odločbe Sodišča prve
         stopnje samo odloči o zadevi, če se o njej lahko odloči. V tem primeru je tako.
      
      66      Najprej je treba poudariti, da tako kot izhaja iz točke 56 te sodbe, razlikovalni učinek znamke v smislu člena 7(1)(b) Uredbe
         št. 40/94 pomeni, da je ta znamka primerna, da proizvode, za katere se zahteva registracija, označuje kot proizvode, ki izhajajo
         iz določenega podjetja, in jih tako razlikuje od proizvodov drugih podjetij (zgoraj navedena sodba Henkel proti UUNT, točka
         34 in navedena sodna praksa).
      
      67      V zvezi s tem izhaja iz ustaljene sodne prakse, da je ta razlikovalni učinek treba presojati po eni strani glede na proizvode
         ali storitve, za katere se zahteva registracija, in po drugi strani glede na to, kako ga zaznava upoštevna javnost (sodbi
         z dne 29. aprila 2004 v zadevi Procter & Gamble proti UUNT, C‑473/01 P in C‑474/01 P, Recueil, str. I‑5173, točka 33, in z
         dne 22. junija 2006 v zadevi Storck proti UUNT, C‑25/05 P, ZOdl., str. I‑5719, točka 25).
      
      68      V tem primeru je treba ugotoviti, kot je v sporni odločbi poudaril odbor za pritožbe, ne da bi mu pritožnica nasprotovala,
         da so zadevne storitve namenjene vsem potrošnikom. Poleg tega ni sporno, da je bil absolutni razlog za zavrnitev uveljavljan
         le v zvezi z enim jezikom Evropske unije, in sicer nemščino. Zato je upoštevna javnost, glede na katero je treba presoditi
         razlikovalni učinek znamke, povprečen nemški potrošnik, ki je normalno obveščen in razumno pazljiv ter preudaren.
      
      69      Kot pa je UUNT v sporni odločbi pravilno poudaril, upoštevna javnost na področju, na katero se nanaša prijava znamke, razume
         besedni znak „EUROHYPO“ kot znak, ki se v celoti in na splošno nanaša na finančne storitve, za katere so potrebna stvarna
         jamstva, in zlasti na hipotekarna posojila, ki so izplačana v valuti Evropske ekonomske in monetarne unije. Poleg tega noben
         dodaten element ne omogoča presoje, da bi bila kombinacija pogostih in običajnih delov „euro“ in „hypo“ neobičajna ali da
         bi imela lasten pomen, na podlagi katerega bi se v zaznavi zadevne javnosti razlikovale storitve pritožnice od storitev, ki
         imajo drug tržni izvor. Zato upoštevna javnost zaznava zadevno znamko kot znamko, ki daje informacije o vrsti storitev, ki
         jih označuje, in ne kot znamko, ki bi označevala izvor zadevnih storitev.
      
      70      Iz tega sledi, da prijavljena znamka nima razlikovalnega učinka v smislu člena 7(1)(b) Uredbe št. 40/94. Zato je treba tožbo
         pritožnice zoper sporno odločbo zavrniti.
      
       Stroški
      71      Člen 122 Poslovnika določa, da če pritožba ni utemeljena in če Sodišče samo dokončno odloči v sporu, odloči tudi o stroških.
      
      72      Na podlagi člena 69(2) tega poslovnika, ki se uporablja za pritožbeni postopek na podlagi njegovega člena 118, se neuspeli
         stranki naloži plačilo stroškov, če so bili ti priglašeni. UUNT je predlagal, naj se pritožnici naloži plačilo stroškov, in
         ker ta s svojimi pritožbenimi razlogi ni uspela, se ji naloži plačilo stroškov obeh stopenj.
      
      Iz teh razlogov je Sodišče (prvi senat) razsodilo:
      1)      Sodba Sodišča prve stopnje Evropskih skupnosti z dne 3. maja 2006 v zadevi Eurohypo proti UUNT (EUROHYPO) (T‑439/04) se razveljavi
            v delu, v katerem je Sodišče prve stopnje Evropskih skupnosti presodilo, da četrti odbor za pritožbe Urada za usklajevanje
            na notranjem trgu (znamke in modeli) (UUNT), s tem ko je z odločbo z dne 6. avgusta 2004 (zadeva R 829/2002-4) zavrnil registracijo
            izraza „EUROHYPO“ kot znamko Skupnosti za storitve iz razreda 36 v smislu Nicejskega aranžmaja o mednarodni klasifikaciji
            blaga in storitev zaradi registracije znamk z dne 15. junija 1957, v revidirani in spremenjeni obliki, to je razreda, ki ustreza
            temu opisu: „[f]inančni posli; denarni posli; posli v zvezi s posredovanjem nepremičnin, finančne storitve, financiranje […]“,
            ni kršil člena 7(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 40/94 z dne 20. decembra 1993 o znamki Skupnosti, kot je bila spremenjena z Uredbo
            Sveta (ES) št. 3288/94 z dne 22. decembra 1994.
      2)      Tožba zoper odločbo z dne 6. avgusta 2004 četrtega odbora za pritožbe Urada za usklajevanje na notranjem trgu (znamke in modeli)
            (UUNT) se zavrne. 
      3)      Pritožnici se naloži plačilo stroškov obeh stopenj.
      Podpisi
      * Jezik postopka: nemščina.