CELEX: 31995R2539
Language: it
Date: 1995-10-30 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 2539/95 DELLA COMMISSIONE del 30 ottobre 1995 relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di 250 000 t di orzo detenute dall'organismo d'intervento tedesco ai fini della loro trasformazione in Spagna

31 . 10 . 95       I IT I                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 260/ 19
                               REGOLAMENTO (CE) N. 2539/95 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 30 ottobre 1995
                   relativo all'apertura di una gara permanente per l'esportazione di 250 000 t di
                   orzo     detenute     dall'organismo d'intervento tedesco               ai   fini   della    loro
                                                   trasformazione in Spagna
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che le misure previste dal presente regola­
                                                                       mento sono conformi al parere del comitato di gestione
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                 per i cereali,
 visto il regolamento (CEE) n. 1766/92 del Consiglio, del
 30 giugno 1992, relativo all'organizzazione comune dei
 mercati nel settore dei cereali ('), modificato da ultimo dal         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 regolamento (CE) n. 1 863/95 (2), in particolare l'articolo 5,
                                                                                                 Articolo 1
 considerando che la siccità manifestatasi in Spagna negli
 ultimi mesi ha provocato una penuria di foraggi, col
 rischio che gli allevatori vendano prematuramente il                  1.     L'organismo d'intervento tedesco indice, in deroga
 bestiame e subiscano quindi conseguenze negative a                    alle condizioni stabilite dal regolamento (CEE) n. 2131 /93
 livello di reddito ;                                                  della Commissione (*) e conformemente a quelle fissate in
                                                                       appresso, una gara permanente per 250 000 t di orzo da
 considerando che è possibile rimediare a tale penuria                 esso detenute, ai fini della loro trasformazione in Spagna.
 mettendo a disposizione degli allevatori spagnoli 250 000
 t di orzo ; che, d'altro canto, l'organismo d'intervento              2.    Le regioni nelle quali sono immagazzinate le
 spagnolo non dispone di cereali da foraggio ; che tali                250 000 t d'orzo figurano nell'allegato I.
 cereali comunitari sono disponibili presso l'organismo
 d' intervento tedesco ;
                                                                                                 Articolo 2
 considerando che, vista la situazione attuale di mercato, è
 opportuno aprire una gara permanente per l'esportazione               1 . Nel bando di gara di cui all'articolo 5 l'organismo
 obbligatoria in Spagna di 250 000 t d'orzo detenute                  d'intervento indica, per ciascuna partita, il porto o il luogo
 dall'organismo d'intervento tedesco ;                                 d'uscita raggiungibile con le minori spese di trasporto e
                                                                      sufficientemente attrezzato con impianti per l'esporta­
                                                                      zione dei cereali oggetto della gara.
considerando che la finalità della misura verrà rispettata
solo se il prezzo minimo stabilito nella gara tiene conto             2.     L'organismo d'intervento rimborsa all'aggiudicatario,
delle spese di inoltro dalla Germania in Spagna, senza                per le quantità esportate, le spese di trasporto più basse
tuttavia perturbare il mercato interno spagnolo ; che, in             dal luogo di magazzinaggio al luogo d'imbarco nel porto
tali condizioni, la procedura migliore è quella seguita in            o al luogo di uscita di cui al paragrafo 1 .
materia d'esportazione dei cereali nei paesi terzi ; che è
opportuno definire un regime specifico che riunisca
modalità di rivendita sul mercato interno e modalità per                                         Articolo 3
l'esportazione ;
                                                                      Le offerte si considerano fatte per un cereale reso non
considerando che, per quanto riguarda la prova di trasfor­            scaricato nei porti o nei luoghi di uscita di cui all'articolo
mazione in Spagna, sono applicabili le disposizioni del               2.
regolamento (CEE) n. 3002/92 della Commissione, del 1 6
ottobre 1992, che stabilisce modalità comuni per il
controllo dell'utilizzazione e/o della destinazione di
                                                                                                 Articolo 4
prodotti provenienti dall'intervento (3), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n. 1938/93 (4);
                                                                      Allo scadere del termine previsto per la presentazione
                                                                      delle offerte, lo Stato membro interessato presenta alla
considerando che, viste la precocità del raccolto in Spagna           Commissione un elenco anonimo indicante, per ciascuna
e la necessità di rendere efficaci le disposizioni del                offerta, la quantità, il prezzo e le relative maggiorazioni e
presente regolamento, risulta essenziale applicare le                 detrazioni . La Commissione, secondo la procedura di cui
misure nel più breve tempo possibile ;                                all'articolo 23 del regolamento (CEE) n . 1766/92, fissa il
                                                                      prezzo minimo di vendita o decide di non dar seguito alle
(') GU n. L 181 dell' I . 7. 1992, pag. 21 .                          offerte ricevute .
(2) GU n. L 179 del 29. 7. 1995, pag. 1 .
(3) GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.
(4) GU n . L 176 del 20. 7. 1993, pag. 12.                            (s) GU n. L 191 del 31 . 7. 1993, pag. 76.
 ---pagebreak---  N. L 260/20        rìfl                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  31 . 10. 95
 Il prezzo minimo di vendita e fissato a un livello tale da             2. Il termine ultimo per la presentazione delle offerte
 non perturbare il mercato spagnolo.                                    per la gara parziale successiva scade ogni giovedì alle ore
                                                                       9.00 (ora di Bruxelles).
                           Articolo 5                                  3.     Il termine ultimo per l'ultima gara parziale scade il
                                                                       21 dicembre 1995 alle ore 9.00 (ora di Bruxelles).
 L'organismo d'intervento tedesco pubblica, almeno
cinque giorni prima della data di scadenza del primo                   4.     Le offerte debbono essere presentate all'organismo
termine di presentazione delle offerte, un bando di gara in            d'intervento tedesco :
cui sono indicate :
                                                                       Bundesanstalt für Landwirtschaft unf Ernährung (BLE),
— le clausole e le condizioni di vendita complementari e               Adickesallee 40,
     compatibili con le disposizioni del presente regola­              D-60322 Frankfurt am Main
     mento ;                                                           (Telex : 4-11475, 4-16044).
— le principale caratteristiche fisiche e tecnologiche
     delle varie partite constatate al momento dell'acquisto                                     Articolo 8
     da parte dell'organismo d'intervento o in occasione
     dei controlli effettuati a posteriori ;                           L'organismo d'intervento tedesco comunica alla Commis­
                                                                       sione, entro due ore dalla scadenza del termine per la
— i luoghi di magazzinaggio, nonché i nomi e gli indi­                 presentazione delle offerte, le offerte ricecute. Queste
     rizzi degli assuntori.                                            devono essere trasmesse conformemente allo schema che
                                                                       figura nell'allegato II, rivolgendosi ai numeri menzionati
Il bando e tutte le relative modifiche sono trasmessi alla             nell'allegato III.
Commissione anteriormente alla scadenza del primo
termine di presentazione delle offerte .
                                                                                                 Articolo 9
L'organismo d'intervento tedesco prende le disposizioni
necessarie per consentire agli interessati di valutare, prima          L'organismo d'intervento informa immediatamente
della presentazione delle offerte, la qualità dei cereali              ciascun offerente del risultato della sua partecipazione alla
messi in vendita .                                                     gara. Esso trasmette altresì agli aggiudicatari, entro tre
                                                                       giorni lavorativi dall'informazione di cui sopra, una
                                                                       dichiarazione di aggiudicazione mediante lettera racco­
                           Articolo 6                                  mandata o telecomunicazione scritta.
1.     Le   offerte sono formulate con         riferimento alla
                                                                                                Articolo 10
qualità tipo determinata dal regolamento (CEE) n.
2731 /75 del Consiglio (').
                                                                       L'aggiudicatario paga i cereali prima del ritiro, entro un
Se la qualità dei cereali non corrisponde alla qualità tipo,           mese al più tardi dalla data di spedizione della dichiara­
il prezzo d'offerta preso in considerazione è adeguato                 zione di cui all'articolo 9. I rischi e le spese di magazzi­
applicando le maggiorazioni o le detrazioni stabilite a                naggio per i cereali non ritirati entro il termine di paga­
norma degli articoli 4 e 5 del regolamento (CEE) n . 1766/             mento sono a carico dell'aggiudicatario.
92.
                                                                       I cereali aggiudicati e non prelevati entro il termine di
                                                                       pagamento si considerano usciti a tutti gli effetti alla data
2.     Una volta presentate, le offerte non possono essere             di scadenza di tale termine. In questo caso, il prezzo
né modificate né ritirate .
                                                                       dell'offerta viene adeguato in funzione delle caratteristiche
                                                                       qualitative descritte nel bando di gara.
Le offerte sono valide solo se accompagnate :
— dalla prova che l'offerente ha costituito una cauzione               Se l'aggiudicatario non ha pagato i cereali entro il termine
     di 20 ECU per tonnellata ;                                        di cui al primo comma, l'organismo d'intervento risolve il
                                                                       contratto per i quantitativi non pagati .
— dalla prova di un contratto di vendita per la consegna
     in Spagna, fatta salva l'attribuzione dell'offerta ;
                                                                                                Articolo 11
— dall'impegno scritto dell'offerente a trasformare in
     Spagna, entro il 30 giugno 1996, i cereali aggiudicati.           La cauzione di cui all'articolo 6, paragrafo 2 è svincolata
                                                                       per i quantitativi per i quali :
                           Articolo 7                                  — l'offerta non è stata accettata ;
                                                                       — il pagamento del prezzo di vendita è stato effettuato
1.     Il termine ultimo per la presentazione delle offerte                entro il termine prescritto, ed è stata costituita una
per la prima gara parziale scade il 9 novembre 1995 alle                   cauzione pari alla differenza tra il prezzo aggiudicato e
ore 9.00 (ora di Bruxelles).                                               il prezzo d'intervento applicabile l'ultimo giorno del
                                                                           termine valido per la presentazione delle offerte,
(') GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 22.                              maggiorato di 30 ECU/t.
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 95           IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 260/21
                          Articolo 12                               — Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n°
                                                                        2539 /951
1.     La cauzione di cui al'articolo 11 , secondo trattino è
                                                                    — Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 2539/95)
svincolata per i quantitativi per i quali l'offerente fornisce
la prova :
                                                                    — Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr.
                                                                        2539/95)
— dell'avvenuta trasformazione in Spagna, entro il 30               — Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ)
    giugno 1996, salvo caso di forza maggiore, o                        αριθ. 2539/951
— che il prodotto è divenuto inadatto al consumo umano              — For processing (Regulation (EC) No 2539/95)
     e animale .
                                                                    — Destinees a la transformation [règlement (CE) n0 2539/
                                                                        951
2.     La prova dell'avvenuta trasformazione in Spagna dei
cereali di cui al presente regolamento deve essere fornita          — Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n .
                                                                        2539/951
conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE)
n . 3002/92.                                                        — Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr.
                                                                        2539/95)
La trasformazione si considera tuttavia effettuata al               — Para transformação [Regulamento (CE) n ? 2539/95]
momento della consegna dell'orzo in un magazzino                    — Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 2539/95]
situato in Spagna.
                                                                    — För bearbetning (förordning (EG) nr 2539/95).
                          Articolo 13                                                      Articolo 14
Oltre alle diciture previste dal regolamento (CEE) n. 3002/         Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
92, la casella 104 dell'esemplare di controllo T5 reca uno          pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
o più delle diciture seguenti :                                     europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 30 ottobre 1995.
                                                                             Per la Commissione
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                         Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 260/22     IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  31 . 10 . 95
                                                        ALLEGATO I
                                                                                    (in tonnellate)
                                       Luogo di magazzinaggio                   Quantitativi
                            Schleswig-Holstein/Hamburg/                           50 578
                            Niedersachsen/Bremen/
                            Nordrhein-Westfalen
                            Berlin/Brandenburg/                                  122 516
                            Mecklenburg-Vorpommern
                            Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                      76 887
                                                       ALLEGATO II
            Gara permanente per la rimessa in vendita di 250 000 t d orzo detenute dall' organismo
                                   d'intervento tedesco o destinate alla Spagna
                                             [Regolamento (CE) n. 2539/95]
                    1              2                  3               4                    5             6
                                                                                   Maggiorazioni
                                                                                         (+)           Spese
              Numero degli     Numero            Quantitativo  Prezzo d'offerta       Detrazioni
                                                                                                    commerciali
                offerenti    della partita     (in tonnellate)   (in ECU/t)              (")         in ECU/t
                                                                                      in ECU/t
                                                                                   (per memoria)
                    1
                    2
                    3
                  ecc .
                                                      ALLEGATO III
            I numeri da chiamare a Bruxelles sono esclusivamente i seguenti :
            DG VI (C/ 1 )
            _ Telex :          — 22037 AGREC B
                               — 22070 AGREC B (caratteri greci)
            — Telefax :        — 295 01 32
                               — 295 25 15
                               — 296 10 97