CELEX: 31985D0016
Language: es
Date: 1984-12-19 00:00:00
Title: 85/16/CEE: Decisión de la Comisión, de 19 de diciembre de 1984, por la que se autoriza a la República Italiana a continuar la aplicación de determinadas medidas de salvaguardia de conformidad con el apartado 3 del artículo 108 del Tratado CEE (El texto en lengua italiana es el único auténtico)

Avis juridique important

|

31985D0016

85/16/CEE: Decisión de la Comisión, de 19 de diciembre de 1984, por la que se autoriza a la República Italiana a continuar la aplicación de determinadas medidas de salvaguardia de conformidad con el apartado 3 del artículo 108 del Tratado CEE (El texto en lengua italiana es el único auténtico)  

Diario Oficial n° L 008 de 10/01/1985 p. 0034 - 0036 Edición especial en español: Capítulo 10 Tomo 1 p. 0116  Edición especial en portugués: Capítulo 10 Tomo 1 p. 0116 

 DECISIÓN DE LA COMISIÓN    de 19 de diciembre de 1984    por la que se autoriza a la República   Italiana a continuar la aplicación de determinadas   medidas de salvaguardia de conformidad con el   apartado 3 del artículo 108 del Tratado CEE     ( El texto en lengua italiana es el único   auténtico )     ( 85/16/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Vistas las disposiciones del Tratado constitutivo   de la Comunidad Económica Europea y , en particular ,   el apartado 3 de su artículo 108 ,    Considerando que , por la Decisión 74/287/CEE   de la Comisión (1) , modificada por la Decisión   75/355/CEE (2) , la Comisión ha autorizado a la   República Italiana a adoptar determinadas medidas   con arreglo al apartado 3 del artículo 108 del   Tratado ;    Considerando que el encarecimiento de los productos   derivados del petróleo en 1979/1980 implicó un   acentuado deterioro de la balanza de operaciones   corrientes ; que la recuperación experimentada   a partir de 1983 sigue siendo frágil y subordinada   a la continuación de los esfuerzos iniciados   para reforzar la competitividad de la economía   italiana en condiciones de mayor estabilidad monetaria   interna y externa ;    Considerando que las autoridades italianas se han   comprometido a la realización de un programa   económico y financiero encaminado a controlar el   gasto público , reducir el déficit presupuestario   y disminuir la tasa de inflación ; que este programa   puede , por su naturaleza , contribuir a restablecer   el equilibrio exterior ;    Considerando que conviene limitar las cargas originales   por el endeudamiento exterior , cuyo peso ha aumentado   notablemente , en particular a causa de la   revalorización del dólar y del alza , en   términos reales , de los tipos de interés   internacionales ;    Considerando que la supresión de las medidas de   salvaguardia que se autorizó a Italia a tomar , debe   efectuarse de forma gradual con el fin de evitar que   los ajustes de cartera , diferidos durante mucho   tiempo , conduzcan a movimientos desestabilizadores   de los capitales e interrumpan el proceso de   recuperación del equilibrio exterior ; que   conviene , en consecuencia , mantener determinadas   restricciones de cambio sobre las operaciones   de capital normalmente liberalizadas ;    Considerando que las autoridades italianas han   procedido a flexibilizaciones de las medidas de   salvaguardia tomadas inicialmente no obstante las   obligaciones comunitarias en materia de libre   circulación de capitales ; que tienen voluntad   de continuar por este camino , en la medida de los   resultados obtenidos en la recuperación de la   balanza de pagos ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    1 . Se autoriza a la República Italiana , con   caracter temporal y dentro de los límites de las   medidas que figuran en el Anexo de la presente   Decisión , a restringir la ejecución de las   transferencias correspondientes a los movimientos de   capitales liberalizados hasta la fecha de la presente   Decisión , conforme a los artículos 1 y 2 de la   Directiva del Consejo de 11 de mayo de 1960   ( primera Directiva para la aplicación del   artículo 67 ) , modificada por la Directiva de   18 de diciembre de 1962 .    2 . Salvo prórroga decidida por la Comisión en   las condiciones previstas en el apartado 3 del   artículo 2 , la validez de la presente Decisión   será de tres años a partir de su adopción .    Artículo 2    1 . La Comisión seguirá atentamente la evolución   de la situación económica en Italia .    2 . La Comisión se reserva el derecho de   modificar o derogar , previa consulta al Estado   miembro interesado , la presente Decisión , si   comprobare que las condiciones que la han motivado   se han modificado de forma significativa o si   sus efectos se revelaren más restrictivos de lo   que exige su objeto .    3 . Si antes de la fecha de expiración de la   presente Decisión , el Estado miembro destinatario   invocare la persistencia de dificultades o amenaza   grave de dificultades en su balanza de pagos , la   Comisión procederá a un examen de conjunto de su   situación económica , con el fin de determinar   si conviene prorrogar la aplicación , en todo o en   parte , de las medidas de salvaguardia efectivamente   en vigor .    Artículo 3    Queda derogada la Decisión 74/237/CEE .    Artículo 4    El destinatario de la presente Decisión será   la República Italiana .    Hecho en Bruselas , el 19 de diciembre de 1984 .    Por la Comisión    El Presidente    Gaston THORN    (1) DO n º L 152 de 8 . 6 . 1974 , p. 18 .    (2) DO n º L 158 de 20 . 6 . 1975 , p. 25 .    ANEXO    Designación de las operaciones * Naturaleza de   las restricciones autorizadas , no obstante las   obligaciones comunitarias *    Inversiones inmobiliarias * La construcción   o compra de bienes inmuebles en el extranjero por   parte de los residentes quedan sometidas a la   constitución de un depósito bancario , sin   devengo de intereses , igual al 40 por 100 del   valor del inmueble *    Operaciones sobre títulos * a ) La adquisición   por parte de residentes de títulos extranjeros   cotizados en Bolsas , queda sometida a la constitución   de un depósito bancario , sin devengo de intereses ,   igual al : *     * - el 30 por 100 del importe de la adquisición   cuando se trate de títulos emitidos por las   instituciones comunitarias europeas y el Banco   Europeo de Inversiones , *     * - el 40 por 100 del importe de la adquisición   para todos los demás títulos extranjeros , *     * siempre que los títulos adquiridos se conserven   por un período superior a un año *     * b ) La adquisición de títulos extranjeros   por un fondo común de inversión en valores   mobiliarios queda exenta de la obligación de   depósito hasta un importe equivalente al 10 por 100   de su cartera de títulos