CELEX: 62015CA0618
Language: cs
Date: 2016-12-21 00:00:00
Title: Věc C-618/15: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 21. prosince 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation – Francie) – Concurrence SARL v. Samsung Electronics France SAS, Amazon Services Europe Sàrl „Řízení o předběžné otázce — Soudní spolupráce v občanských věcech — Nařízení (ES) č. 44/2001 — Příslušnost — Věci týkající se deliktní nebo kvazideliktní odpovědnosti — Síť selektivní distribuce — Další prodej mimo síť na internetu — Návrh na zdržení se protiprávního jednání — Vazba“

20.2.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 53/18
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 21. prosince 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Cour de cassation – Francie) – Concurrence SARL v. Samsung Electronics France SAS, Amazon Services Europe Sàrl
   (Věc C-618/15) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Soudní spolupráce v občanských věcech - Nařízení (ES) č. 44/2001 - Příslušnost - Věci týkající se deliktní nebo kvazideliktní odpovědnosti - Síť selektivní distribuce - Další prodej mimo síť na internetu - Návrh na zdržení se protiprávního jednání - Vazba“)
   (2017/C 053/21)
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Cour de cassation
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Concurrence SARL
   
      Žalované: Samsung Electronics France SAS, Amazon Services Europe Sàrl
   
      Výrok
   
   Článek 5 bod 3 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech musí být pro účely založení příslušnosti – vyplývající z tohoto ustanovení – k rozhodování o žalobě na určení odpovědnosti za porušení zákazu prodeje mimo síť selektivní distribuce, k němuž dojde v důsledku zveřejnění nabídky výrobků, na které se vztahuje uvedená síť, na internetových stránkách vedených v různých členských státech, vykládán v tom smyslu, že za místo, kde došlo ke škodě, musí být považováno území členského státu, který prostřednictvím předmětné žaloby zabezpečuje dodržování uvedeného zákazu prodeje, tedy území, na kterém navrhovateli údajně klesl prodej.
   
      (1)  Úř. věst. C 38, 1. 2. 2016.