CELEX: 62012CA0326
Language: sk
Date: 2014-10-09 00:00:00
Title: Vec C-326/12: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  9. októbra 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf – Nemecko) – Rita van Caster, Patrick van Caster/Finanzamt Essen-Süd (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Voľný pohyb kapitálu — Článok 63 ZFEÚ — Zdanenie výnosov z investičného fondu — Povinnosť investičného fondu oznámiť a uverejniť určité údaje — Paušálne zdanenie výnosov z investičného fondu, ktorý si neplní oznamovaciu a uverejňovaciu povinnosť)

8.12.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 439/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 9. októbra 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Düsseldorf – Nemecko) – Rita van Caster, Patrick van Caster/Finanzamt Essen-Süd
   (Vec C-326/12) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Voľný pohyb kapitálu - Článok 63 ZFEÚ - Zdanenie výnosov z investičného fondu - Povinnosť investičného fondu oznámiť a uverejniť určité údaje - Paušálne zdanenie výnosov z investičného fondu, ktorý si neplní oznamovaciu a uverejňovaciu povinnosť))
   (2014/C 439/03)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Finanzgericht Düsseldorf
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: Rita van Caster, Patrick van Caster
   
      Žalovaný: Finanzamt Essen-Süd
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 63 ZFEÚ sa má vykladať v tom zmysle, že bráni takej vnútroštátnej právnej úprave ako vo veci samej, ktorá stanovuje, že to, že investičný fond nerezident si nesplní povinnosti oznámiť a uverejniť niektoré údaje stanovené touto právnou úpravou, ktorá sa bez rozdielu uplatňuje na fondy rezidentov a nerezidentov, má za následok paušálne zdanenie výnosov daňovníka z uvedeného investičného fondu, pretože táto právna úprava nedovoľuje tomuto daňovníkovi, aby predložil podklady alebo údaje, ktoré svojou povahou umožňujú stanoviť skutočnú výšku jeho výnosov.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 303, 6.10.2012.