CELEX: 22019D1218
Language: hr
Date: 2018-07-02 00:00:00
Title: Odluka br. 1/2018 Vijeća za pridruživanje EU-a i Ukrajine od 2. srpnja 2018. o dopuni Priloga I.-A poglavlju 1. glave IV. Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane [2019/1218]

18.7.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 192/36
               
            
         ODLUKA br. 1/2018 VIJEĆA ZA PRIDRUŽIVANJE EU-A I UKRAJINE
         od 2. srpnja 2018.
         o dopuni Priloga I.-A poglavlju 1. glave IV. Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane [2019/1218]
         VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE EU-A I UKRAJINE,
         uzimajući u obzir Sporazum o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane, (1) potpisan u Bruxellesu 27. lipnja 2014.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     U skladu s člankom 486. Sporazuma o pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te njihovih država članica, s jedne strane, i Ukrajine, s druge strane („Sporazum”), dijelovi Sporazuma, uključujući odredbe o ukidanju carina, te s njima povezani Prilog I.-A poglavlju 1. glave IV. Sporazuma, privremeno se primjenjuju od 1. siječnja 2016.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Uredbom (EU) br. 374/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (2). jednostrano je utvrđen povlašteni režim kojim je omogućeno smanjenje ili ukidanje carina na robu podrijetlom iz Ukrajine u skladu s Prilogom I. toj uredbi.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Takav povlašteni režim odnosio se na carinske koncesije koje bi se primijenile tijekom prve godine provedbe Sporazuma u skladu s Prilogom I.-A poglavlju 1. glave IV. Sporazuma.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Uredbom (EU) br. 1150/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (3), među ostalim se uvodi pojašnjenje u pogledu posebnog smanjenja koje treba primijeniti u odnosu na osnovnu stopu carina za svaku „kategoriju postupnog snižavanja” iz Priloga I. toj uredbi.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Radi veće jasnoće Sporazuma potrebno je ekvivalentno pojašnjenje kojim bi se pobliže odredilo smanjenje koje treba primijeniti u odnosu na osnovnu stopu carina za sve naredne godine za svaku „kategoriju postupnog snižavanja” iz Priloga I.-A poglavlju 1. glave IV. Sporazuma. Takav način ukidanja carina u skladu je sa zajedničkim razumijevanjem postignutim s Ukrajinom tijekom pregovora te će ga primijeniti obje stranke Sporazuma.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Člankom 463. stavkom 2. Sporazuma predviđa se da je Vijeće za pridruživanje forum za razmjenu informacija o mjerama provedbe i primjene.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Člankom 463. stavkom 3. Sporazuma predviđa se da Vijeće za pridruživanje može ažurirati ili izmijeniti priloge Sporazumu.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Stoga je primjereno da Vijeće za pridruživanje EU-a i Ukrajine donese odluku o dopuni Priloga I.-A poglavlju 1. glave IV. Sporazuma,
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Dodaje se novi Dodatak C Prilogu I.-A poglavlju 1. glave IV. Sporazuma kako je utvrđen u Prilogu ovoj Odluci, kako bi se pojasnila provedba smanjenja osnovne stope carina koje se treba primijeniti za sve naredne godine za svaku „kategoriju postupnog snižavanja” iz Priloga I.-A poglavlju 1. glave IV. Sporazuma.
         
         
            Članak 2.
            Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 2. srpnja 2018.
            
               
                  Za Vijeće za pridruživanje
               
               
                  Predsjednica
               
               F. MOGHERINI
            
         
         
            (1)  SL L 161, 29.5.2014., str. 3.
         
         
            (2)  Uredba (EU) br. 374/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o smanjenju ili ukidanju carina na robu podrijetlom iz Ukrajine (SL L 118, 22.4.2014., str. 1.).
         
            (3)  Uredba (EU) br. 1150/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. listopada 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 374/2014 o smanjenju ili ukidanju carina na robu podrijetlom iz Ukrajine (SL L 313, 31.10.2014, str. 1.).
      
      
         
            PRILOG
            DODATAK C PRILOGU I.-A POGLAVLJU 1. GLAVE IV. SPORAZUMA
            UKIDANJE CARINA
            RASPOREDI STRANAKA ZA UKIDANJE CARINA ZA ROBU PODRIJETLOM IZ DRUGE STRANKE
            Ovim Dodatkom pojašnjava se smanjenje osnovne stope carina koje treba primijeniti za svaku „kategoriju postupnog snižavanja”.
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Osim ako je u rasporedima stranaka za ukidanje carina iz Priloga I.-A poglavlju 1. glave IV. Sporazuma (dalje u tekstu „rasporedi”) predviđeno drukčije, na ukidanje carina koje stranke provode na temelju članka 29. (Ukidanje carina na uvoz) glave IV. (Trgovina i pitanja povezana s trgovinom) Sporazuma primjenjuju se sljedeća pojašnjenja:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    carine na robu podrijetlom iz Ukrajine ili EU-a (dalje u tekstu „roba s podrijetlom”) koja se u rasporedima navodi u tarifnim stavkama kategorije postupnog snižavanja „0” ukidaju se u cijelosti te se na datum stupanja na snagu ovog Sporazuma ta roba oslobađa od plaćanja svih carina;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom koja se u rasporedima navodi u tarifnim stavkama kategorije postupnog snižavanja „1” ukidaju se u dvije jednake faze s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se ta roba oslobađa od plaćanja svih carina;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom koja se u rasporedima navodi u tarifnim stavkama kategorije postupnog snižavanja „2” ukidaju se u tri jednake faze s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se ta roba oslobađa od plaćanja svih carina;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom koja se u rasporedima navodi u tarifnim stavkama kategorije postupnog snižavanja „3” ukidaju se u četiri jednake faze s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se ta roba oslobađa od plaćanja svih carina;
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom koja se u rasporedima navodi u tarifnim stavkama kategorije postupnog snižavanja „5” ukidaju se u šest jednakih faza s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se ta roba oslobađa od plaćanja svih carina;
                                 
                              
                                    (f)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom koja se u rasporedima navodi u tarifnim stavkama kategorije postupnog snižavanja „7” ukidaju se u osam jednakih faza s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se ta roba oslobađa od plaćanja svih carina;
                                 
                              
                                    (g)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom koja se u rasporedima navodi u tarifnim stavkama kategorije postupnog snižavanja „10” ukidaju se u jedanaest jednakih faza s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se ta roba oslobađa od plaćanja svih carina;
                                 
                              
                                    (h)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom iz tarifnih stavaka s oznakom „smanjenje za 20 % u 5 godina” iz rasporeda smanjuju se za 20 % u šest jednakih faza s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se na tu robu primjenjuje carina jednaka osnovnoj stopi umanjenoj za 20 %;
                                 
                              
                                    (i)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom iz tarifnih stavaka s oznakom „smanjenje za 20 % u 10 godina” iz rasporeda smanjuju se za 20 % u jedanaest jednakih faza s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se na tu robu primjenjuje carina jednaka osnovnoj stopi umanjenoj za 20 %;
                                 
                              
                                    (j)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom iz tarifnih stavaka s oznakom „smanjenje za 30 % u 5 godina” iz rasporeda smanjuju se za 30 % u šest jednakih faza s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se na tu robu primjenjuje carina jednaka osnovnoj stopi umanjenoj za 30 %;
                                 
                              
                                    (k)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom iz tarifnih stavaka s oznakom „smanjenje za 50 % u 5 godina” iz rasporeda smanjuju se za 50 % u šest jednakih faza s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se na tu robu primjenjuje carina jednaka osnovnoj stopi umanjenoj za 50 %;
                                 
                              
                                    (l)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom iz tarifnih stavaka s oznakom „smanjenje za 50 % u 7 godina” iz rasporeda smanjuju se za 50 % u osam jednakih faza s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se na tu robu primjenjuje carina jednaka osnovnoj stopi umanjenoj za 50 %;
                                 
                              
                                    (m)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom iz tarifnih stavaka s oznakom „smanjenje za 50 % u 10 godina” iz rasporeda smanjuju se za 50 % u jedanaest jednakih faza s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se na tu robu primjenjuje carina jednaka osnovnoj stopi umanjenoj za 50 %;
                                 
                              
                                    (n)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom iz tarifnih stavaka s oznakom „60 % u 5 godina” iz rasporeda smanjuju se za 60 % u šest jednakih faza s početkom od datuma stupanja na snagu ovog Sporazuma, nakon čega se na tu robu primjenjuje carina jednaka osnovnoj stopi umanjenoj za 60 %;
                                 
                              
                                    (o)
                                 
                                 
                                    carine na robu s podrijetlom iz tarifnih stavaka kategorije postupnog snižavanja „Ad valorem slobodno (ulazna cijena (1))” iz rasporeda ukidaju se na datum stupanja na snagu ovog Sporazuma; liberalizacija se isključivo odnosi na carinu ad valorem; zadržavaju se posebne carine povezane sa sustavom ulaznih cijena koji se primjenjuje na tu robu s podrijetlom.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Osnovna stopa i kategorija postupnog snižavanja za utvrđivanje stope carine primjenjive u svakoj fazi snižavanja za tarifnu stavku navedene su u odgovarajućoj tarifnoj stavci u rasporedu.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Za potrebe ukidanja carina, carinske stope koje se primjenjuju u svakoj fazi zaokružuju se naniže barem na prvu decimalu postotnog boda ili, ako je carinska stopa izražena u novčanim jedinicama, barem na prvu decimalu službene novčane jedinice stranke.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Za potrebe ovog Dodatka prvo smanjenje primjenjuje se stupanjem na snagu ovog Sporazuma, a svako sljedeće smanjenje proizvodi učinke od 1. siječnja odgovarajuće godine.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Ako ovaj Sporazum stupi na snagu nakon 1. siječnja, a prije 31. prosinca iste godine, količina unutar kvote izračunava se na razmjernoj osnovi za ostatak kalendarske godine.
                     
                  
               (1)  Vidi Prilog 2. Prilogu I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).