CELEX: 62006CA0428
Language: sl
Date: 2008-09-11 00:00:00
Title: Združene zadeve od C-428/06 do C-434/06: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 11. septembra 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco – Španija) – Unión General de Trabajadores de La Rioja (UGT-Rioja) (C-428/06), Comunidad Autónoma de La Rioja (C-429/06) proti Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya, Diputación Foral de Vizcaya, Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao, Confederación Empresarial Vasca (Confebask); Comunidad Autónoma de La Rioja (C-430/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-433/06) proti Diputación Foral de Álava, Juntas Generales de Álava, Confederación Empresarial Vasca (Confebask); Comunidad Autónoma de La Rioja (C-431/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-432/06) proti Diputación Foral de Guipúzcoa, Juntas Generales de Guipúzcoa, Confederación Empresarial Vasca (Confebask), in Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-434/06) proti Diputación Foral de Vizcaya, Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya, Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao, Confederación Empresarial Vasca (Confebask) (Državne pomoči – Davčni ukrepi regionalnih ali lokalnih skupnosti – Selektivnost)

8.11.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 285/6
            
         Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 11. septembra 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco – Španija) – Unión General de Trabajadores de La Rioja (UGT-Rioja) (C-428/06), Comunidad Autónoma de La Rioja (C-429/06) proti Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya, Diputación Foral de Vizcaya, Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao, Confederación Empresarial Vasca (Confebask); Comunidad Autónoma de La Rioja (C-430/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-433/06) proti Diputación Foral de Álava, Juntas Generales de Álava, Confederación Empresarial Vasca (Confebask); Comunidad Autónoma de La Rioja (C-431/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-432/06) proti Diputación Foral de Guipúzcoa, Juntas Generales de Guipúzcoa, Confederación Empresarial Vasca (Confebask), in Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-434/06) proti Diputación Foral de Vizcaya, Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya, Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao, Confederación Empresarial Vasca (Confebask)
   (Združene zadeve od C-428/06 do C-434/06) (1)
   
   (Državne pomoči - Davčni ukrepi regionalnih ali lokalnih skupnosti - Selektivnost)
   (2008/C 285/08)
   Jezik postopka: španščina
   Predložitveno sodišče
   Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeče stranke: Unión General de Trabajadores de la Rioja UGT-RIOJA (UGT-Rioja) (C-428/06); Comunidad Autónoma de La Rioja (C-429/06); Comunidad Autónoma de La Rioja (C-430/06); Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-433/06); Comunidad Autónoma de La Rioja (C-431/06); Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-432/06), Comunidad Autónoma de Castilla y León (C-434/06)
   
      Tožene stranke: Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya, Diputación Foral de Vizcaya, Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao, Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Diputación Foral de Álava, Juntas Generales de Álava, Diputación Foral de Guipúzcoa, Juntas Generales de Guipúzcoa, Juntas Generales del Territorio Histórico de Vizcaya, Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Bilbao
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Autónoma del País Vasco – Državne pomoči – Razlaga člena 87(1) ES – Davčni ukrepi, ki jih sprejme poddržavna enota – Davčna stopnja, ki je nižja od nacionalne, in uvedba posebnih davčnih olajšav.
   Izrek
   Člen 87(1) ES je treba razlagati tako, da se pri presoji selektivnosti posameznega ukrepa upoštevajo institucionalna, procesna in gospodarska avtonomija, ki jo ima organ, ki ta ukrep sprejme. Predložitveno sodišče, ki je edino pristojno za opredelitev veljavnega nacionalnega prava, njegovo razlago in uporabo prava Skupnosti v sporih, o katerih odloča, mora preizkusiti, ali imajo zgodovinska ozemlja in Baskovska avtonomna skupnost tako avtonomijo, kar bi pomenilo, da predpisi, ki jih te poddržavne enote sprejmejo v okviru pristojnosti, ki jih imajo na podlagi španske ustave iz leta 1978 in drugih določb španskega prava, niso selektivni v smislu pojma državne pomoči, kot izhaja iz člena 87(1) ES.
   
      (1)  UL C 326, 30.12.2006.