CELEX: C1997/212/12
Language: da
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) af 29. maj 1997 i sag C-311/96, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik (Traktatbrudssøgsmål - direktiv 93/38/EØF - manglende gennemførelse inden for den fastsatte frist)

Nr. C 212/6             DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         12 . 7. 97
                      DOMSTOLENS DOM                                   2 ) Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.
                         (Femte Afdeling)
                                                                       (') EFTnr. C 294 af 5 . 10. 1996 .
                         af 29. maj 1997
i de forenede sager C-282/96 og C-283/96, Kommissionen
for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske
                             Republik (')
(Traktatbrudssøgsmål — manglende gennemførelse af
              direktiv 91/157/EØF og 93/86ÆØF)                                              DOMSTOLENS DOM
                           ( 97/C 212/11 )                                                      ( Sjette Afdeling )
                                                                                                af 29. maj 1997
                       (Processprog: fransk)                           i sag C-3 11/96, Kommissionen for De Europæiske
                                                                                Fællesskaber mod Den Franske Republik ( l )
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive          (Traktatbrudssøgsmål — direktiv 93/38/EØF — mang­
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)                         lende gennemførelse inden for den fastsatte frist)
                                                                                                  ( 97/C 212/ 12 )
I de forenede sager C-282/96 og C-283/96, Kommissionen
for De Europæiske Fællesskaber ( befuldmægtiget: G. zur                                      (Processprog: fransk)
Hausen, bistået af advokat J.-J. Evrard ) mod Den Franske
Republik ( befuldmægtigede: C. de Salins og R. Nadal ),
angående en påstand om, at det fastslås, at Den Franske                 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
Republik ved ikke inden for de fastsatte frister at have                            offentliggjort i Samling af Afgørelser)
vedtaget de love og administrative bestemmelser, der er
nødvendige for at efterkomme:
                                                                       I sag C-3 11/96, Kommissionen for De Europæiske Fælles­
                                                                       skaber ( befuldmægtiget: Hendrik van Lier) mod Den Fran­
— Rådets direktiv 91 / 157/EØF af 18 . marts 1991 om
                                                                       ske Republik ( befuldmægtigede : Catherine de Salins og
     batterier og akkumulatorer, der indeholder farlige stof­          Philippe Martinet), angående en påstand om, at det fast­
     fer ( EFT nr. L 78 af 26 . 3 . 1991 , s. 38 ), og                 slås, at Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtel­
                                                                       ser i henhold til Rådets direktiv 93/38/EØF af 14 . juni
— Kommissionens          direktiv   93/86/EØF af 4 .      oktober      1993 om samordning af fremgangsmåderne ved tilbudsgiv­
     1993 om tilpasning til den tekniske udvikling af direk­           ning inden for vand- og energiforsyning samt transport og
     tiv 91/157/EØF ( EFT nr. L 264 af 23 . 10 . 1993 , s . 51 )       telekommunikation ( EFT nr. L 199 af 9 . 8 . 1993 , s. 84 ) og
                                                                       navnlig i henhold til direktivets artikel 45 , da der ikke
                                                                       inden for den fastsatte frist er blevet vedtaget de love og
eller ved ikke at have underrettet Kommissionen herom,                 administrative bestemmelser, som er nødvendige for at
har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til de nævnte              efterkomme direktivet, eller, subsidiært, ikke straks er
direktiver, har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af               givet Kommissionen meddelelse om, at sådanne foranstalt­
afdelingsformanden, J. C. Moitinho de Almeida, og dom­                 ninger var vedtaget, har Domstolen ( Sjette Afdeling), sam­
merne C. Gulmann (refererende dommer), D. A. O.                        mensat af afdelingsformanden, G. F. Mancini, og dom­
Edward, J.-R Puissochet og R Jann; generaladvokat: D.                  merne J. L. Murray, C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn og
Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær: R. Grass, den                    H. Ragnemalm ( refererende dommer); generaladvokat:
29 . maj 1997 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:               C. O. Lenz; justitssekretær: R. Grass, den 29 . maj 1997
                                                                       afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
1 ) Den Franske Republik har ved ikke inden for de fast­
     satte frister at have vedtaget de love og administrative          1 ) Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser
     bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme                      efter artikel 45, stk . 1 , i Rådets direktiv 93/38/EØF af
                                                                            14. juni 1993 om samordning af fremgangsmåderne
                                                                            ved tilbudsgivning inden for vand- og energiforsyning
     — Rådets direktiv 91 /157/EØF af 18. marts 1991 om                     samt transport og telekommunikation, da der ikke
          batterier og akkumulatorer, der indeholder farlige                inden for den fastsatte frist er blevet vedtaget de love
          stoffer, og                                                       eller administrative bestemmelser, som er nødvendige
                                                                            for at efterkomme direktivet.
     — Kommissionens direktiv 93/86/EØF af 4. oktober
          1993 om tilpasning til den tekniske udvikling af
          direktiv 91 /157/EØF                                         2 ) Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.
                                                                       (>) EFT nr. C 354 af 23 . 11 . 1996 .
     tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 11 i
     direktiv 91 /157/EØF og artikel 7 i direktiv 93/86/
     EØF.