CELEX: 32008D0684
Language: cs
Date: 2008-08-19 00:00:00
Title: 2008/684/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 19. srpna 2008 , kterým se mění rozhodnutí Komise 2006/133/ES, kterým se po členských státech žádá dočasné přijetí doplňujících opatření proti šíření háďátka Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. z oblastí Portugalska, mimo oblasti, v nichž byla potvrzena jeho nepřítomnost (oznámeno pod číslem K(2008) 4407)

22.8.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 224/8
            
         
      ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 19. srpna 2008,
   kterým se mění rozhodnutí Komise 2006/133/ES, kterým se po členských státech žádá dočasné přijetí doplňujících opatření proti šíření háďátka Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. z oblastí Portugalska, mimo oblasti, v nichž byla potvrzena jeho nepřítomnost
   (oznámeno pod číslem K(2008) 4407)
   (2008/684/ES)
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 16 odst. 3 a čl. 16 odst. 5 druhou větu uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V souladu s rozhodnutím Komise 2006/133/ES ze dne 13. února 2006, kterým se po členských státech žádá dočasné přijetí doplňujících opatření proti šíření háďátka Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. z oblastí Portugalska, mimo oblasti, v nichž byla potvrzena jeho nepřítomnost (2), provádí Portugalsko eradikační plán proti šíření háďátka.
            
         
               (2)
            
            
               Portugalsko přijalo ministerskou vyhlášku (Portaria č. 358/2008 ze dne 12. května 2008), kterou se zakazuje převoz náchylného dřeva a náchylných rostlin z kontinentálního Portugalska, pokud dřevo nebylo tepelně ošetřeno a rostliny nebyly řádně prověřeny.
            
         
               (3)
            
            
               Portugalsko předložilo Komisi návrh plánu průzkumu, jak stanoví čl. 4 odst. 2 rozhodnutí 2006/133/ES, pro celé území Portugalska. Návrh byl projednán na zasedání Stálého rostlinolékařského výboru ve dnech 26.–27. května 2008. Komise však na základě závěrů výboru plán z důvodu nedostatečné intenzity dohledu neschválila.
            
         
               (4)
            
            
               Dne 5. června 2008 informovalo Portugalsko Komisi o nových ohniscích výskytu háďátka, jež byla zjištěna na základě zvláštního šetření, které spolu s každoročním průzkumem provedly portugalské orgány, v části Portugalska, v níž dosud byla potvrzena nepřítomnost háďátka.
            
         
               (5)
            
            
               Během kontrolní mise Potravinového a veterinárního úřadu, která proběhla ve dnech 2.–6. června 2008, bylo zjištěno, že dostupné údaje nejsou dostačující k tomu, aby bylo možné potvrdit, že v Portugalsku jsou oblasti prosté háďátka, a že vnitrostátní opatření a opatření Společenství nejsou plně prováděna.
            
         
               (6)
            
            
               Proto nelze zcela vyloučit šíření háďátka z vymezených oblastí v Portugalsku převozem náchylného dřeva, kůry a náchylných rostlin. Navíc v současné době členské státy kromě Portugalska nemohou provádět dohled nad převozy náchylného dřeva, kůry a náchylných rostlin pocházejících ze všech částí Portugalska na jejich území.
            
         
               (7)
            
            
               V zájmu ochrany území ostatních členských států před háďátkem a v zájmu ochrany obchodních zájmů Společenství s ohledem na třetí země by převozy náchylného dřeva, kůry a náchylných rostlin z vymezených oblastí v Portugalsku do jiných členských států a třetích zemí měly být zakázány, pokud tento materiál nebyl odpovídajícím způsobem ošetřen nebo, v případě rostlin, odpovídajícím způsobem prověřen. Požadavky na převozy náchylného dřeva, kůry a náchylných rostlin z vymezených oblastí do jiných oblastí v Portugalsku, než jsou vymezené oblasti, nebo do jiných členských států by proto měly být rozšířeny na veškeré převozy z vymezených oblastí v Portugalsku do jiných členských států a třetích zemí. Měla by být zajištěna možnost zpětného vysledování tím, že ke každé jednotce v zásilce bude připojen rostlinolékařský pas nebo označení. Rozsah kontrolních činností prováděných členskými státy by měl být rozšířen tak, aby byl umožněn dohled nad náchylným dřevem, kůrou a náchylnými rostlinami, které jsou převáženy z Portugalska na jejich území.
            
         
               (8)
            
            
               Uvedená opatření byla do zasedání Stálého rostlinolékařského výboru stanovena rozhodnutím Komise 2008/489/ES ze dne 27. června 2008 o prozatímních ochranných opatřeních proti šíření háďátka Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. v Portugalsku (3). Nyní je potřeba uvedená opatření potvrdit a zrušit rozhodnutí 2008/489/ES.
            
         
               (9)
            
            
               Rozhodnutí 2006/133/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (10)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rozhodnutí 2006/133/ES se mění takto:
   
               1)
            
            
               V článku 2 prvním pododstavci se doplňuje nová věta, která zní:
               „Portugalsko dále zajistí, aby byly splněny podmínky stanovené v bodě 1 přílohy, pokud jde o náchylné dřevo, kůru a náchylné rostliny, které mají být převezeny z vymezených oblastí do jiných oblastí v Portugalsku, než jsou vymezené oblasti, nebo do jiných členských států či třetích zemí.“
            
         
               2)
            
            
               V článku 3 se písmeno a) nahrazuje tímto:
               
                           „a)
                        
                        
                           podrobit zásilky náchylného dřeva, kůry a náchylných rostlin přivážené na jejich území z Portugalska testům na přítomnost háďátka;“
                        
                     
         
               3)
            
            
               Příloha rozhodnutí 2006/133/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí bude přezkoumáno na základě výsledků plánu průzkumu uvedeného v čl. 4 odst. 2 rozhodnutí 2006/133/ES.
   Článek 3
   Rozhodnutí 2008/489/ES se zrušuje.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 19. srpna 2008.
      
         
            Za Komisi
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí Komise 2008/64/ES (Úř. věst. L 168, 28.6.2008, s. 31).
   
      (2)  Úř. věst. L 52, 23.2.2006, s. 34. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2008/378/ES (Úř. věst. L 130, 20.5.2008, s. 22).
   
      (3)  Úř. věst. L 168, 28.6.2008, s. 38.
   
      PŘÍLOHA
      V příloze rozhodnutí 2006/133/ES se bod 1 nahrazuje tímto:
      
                  „1.
               
               
                  Aniž jsou dotčena ustanovení uvedená v bodě 2, v případě převozu z vymezených oblastí do jiných oblastí v Portugalsku, než jsou vymezené oblasti, nebo do jiných členských států či třetích zemí:
                  
                              a)
                           
                           
                              náchylné rostliny, jež mají být převezeny do místa určení ve Společenství, musí být opatřeny rostlinolékařským pasem vyhotoveným a vydaným v souladu se směrnicí Komise 92/105/EHS (1) poté, co:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          rostliny byly úředně prověřeny a nebyly nalezeny žádné známky ani příznaky napadení háďátkem a
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          v místě produkce ani v jeho bezprostředním okolí nebyly od začátku posledního ukončeného vegetačního období pozorovány žádné příznaky výskytu háďátka;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              náchylné dřevo a samostatná kůra, kromě dřeva ve formě:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          třísek, štěpků, zbytků dřeva nebo dřevního odpadu získaných zcela nebo zčásti z těchto jehličnanů,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          obalových beden, klecí nebo sudů,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          palet, skříňových palet nebo jiných nakládacích desek,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          prokladů, nosníků a vzpěr,
                                       
                                    ale včetně dřeva, které si neuchovalo přirozený oblý povrch, jež mají být převezeny do místa určení ve Společenství, musí být opatřeny rostlinolékařským pasem uvedeným v bodě 1 písm. a) poté, co dřevo nebo samostatná kůra byly odpovídajícím způsobem tepelně ošetřeny při minimální teplotě jádra dřeva 56 °C po dobu 30 minut za účelem odstranění živých háďátek;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              náchylné dřevo ve formě třísek, štěpků, zbytků dřeva a dřevního odpadu, získaných zcela nebo zčásti z těchto jehličnanů, jež má být převezeno do místa určení ve Společenství, musí být opatřeno rostlinolékařským pasem uvedeným v bodě 1 písm. a) poté, co prošlo příslušným fumigačním ošetřením za účelem odstranění živých háďátek;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              náchylné dřevo pocházející z vymezených oblastí, ve formě nově vyhotovených prokladů, nosníků a vzpěr, včetně dřeva, které si neuchovalo svůj přirozený oblý povrch, a rovněž ve formě nově vyhotovených obalových beden, krabic, klecí, sudů nebo podobných obalů, palet, skříňových palet a jiných nakládacích desek anebo paletových věnců, používaných pro dopravu předmětů všeho druhu, či nikoli, podléhá jednomu ze schválených opatření uvedených v příloze I Mezinárodní normy FAO pro rostlinolékařská opatření č. 15 nazvané Guidelines for regulating wood packaging material in international trade (Pokyny pro regulaci dřevěného obalového materiálu v mezinárodním obchodu) a musí být označeno podle přílohy II uvedené normy.
                           
                        Portugalsko zajistí, aby ke každé převážené jednotce náchylného dřeva, kůry a náchylných rostlin byl připojen rostlinolékařský pas uvedený v bodě 1 písm. a) nebo označení v souladu s Mezinárodní normou FAO pro rostlinolékařská opatření č. 15.
               
            
         (1)  Úř. věst. L 4, 8.1.1993, s. 22.“