CELEX: 32011R0844
Language: hu
Date: 2011-08-23 00:00:00
Title: A Bizottság 844/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. augusztus 23. ) a Kanada által az ochratoxin-A kimutatása céljából a búzán és búzaliszten végzett, kivitel előtti ellenőrzések jóváhagyásáról  EGT-vonatkozású szöveg

24.8.2011   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 218/4
            
         A BIZOTTSÁG 844/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2011. augusztus 23.)
   a Kanada által az ochratoxin-A kimutatása céljából a búzán és búzaliszten végzett, kivitel előtti ellenőrzések jóváhagyásáról
   (EGT-vonatkozású szöveg)
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állat-egészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről szóló, 2004. április 29-i 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 23. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok felső határértékeinek meghatározásáról szóló, 2006. december 19-i 1881/2006/EK bizottsági rendelet (2) megengedett felső határértékeket állapít meg az élelmiszerekben található ochratoxin-A-ra vonatkozóan. Az Unióban kizárólag olyan élelmiszerek hozhatók forgalomba, amelyek megfelelnek a felső határértékeknek.
            
         
               (2)
            
            
               A 882/2004/EK rendelet a benne meghatározott célkitűzések megvalósítása – vagyis többek között az embereket és az állatokat fenyegető kockázatok megelőzése, megszüntetése vagy elfogadható mértékűre csökkentése – érdekében a tagállamokat arra kötelezi, hogy biztosítsák a hatósági ellenőrzések rendszeres időközönkénti, kockázati alapon történő és megfelelő gyakoriságú elvégzését.
            
         
               (3)
            
            
               A 882/2004/EK rendelet 23. cikke előírja, hogy jóváhagyhatók a harmadik országok által a takarmányokon és élelmiszereken közvetlenül az Európai Unióba irányuló kivitel előtt annak felülvizsgálatára elvégzett különleges ellenőrzések, hogy a kivitt termékek megfelelnek-e az uniós követelményeknek.
            
         
               (4)
            
            
               A jóváhagyást csak akkor lehet megadni egy harmadik ország számára, ha: egy európai uniós ellenőrzés kimutatta, hogy az Európai Unióba kivitt takarmány vagy élelmiszer megfelel az uniós vagy azzal egyenértékű követelményeknek; és a feladás előtt a harmadik országban elvégzett ellenőrzések elegendően hatékonynak és eredményesnek bizonyulnak ahhoz, hogy az uniós jogszabályokban megállapított irat-, azonosság- és fizikai ellenőrzések helyébe lépjenek vagy azokat csökkentsék.
            
         
               (5)
            
            
               2007. október 8-án Kanada kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz az Európai Unióba irányuló kivitelre szánt (közönséges és durum) búza és búzaliszt ochratoxin-A-szennyeződése tekintetében a kanadai illetékes hatóságok által elvégzett, kivitel előtti ellenőrzések jóváhagyása érdekében.
            
         
               (6)
            
            
               A Bizottság részletesen megvizsgálta a kivitel előtti ellenőrzések végrehajtásáért felelős illetékes kanadai hatóság, a Canadian Grain Commission által rendelkezésre bocsátott információkat, és úgy véli, a hatóság által nyújtott biztosítékok elegendőek, és indokolják az ochratoxin-A kimutatása céljából a búzán és búzaliszten végzett, kivitel előtti ellenőrzések jóváhagyását.
            
         
               (7)
            
            
               Ezért helyénvaló jóváhagyni a Kanada által a búzán és búzaliszten végzett, kivitel előtti ellenőrzéseket, melyek biztosítják az ochratoxin-A megengedett felső határértékére vonatkozó uniós követelményeknek való megfelelést.
            
         
               (8)
            
            
               A 882/2004/EK rendelet 16. cikkének (2) bekezdése értelmében a tagállamok a behozatalra vonatkozó fizikai ellenőrzések elvégzésének gyakoriságát a különféle típusú és élelmiszerekkel kapcsolatos kockázatok, valamint többek között a származási harmadik ország illetékes hatóságai által a szóban forgó élelmiszer tekintetében nyújtott biztosítékok figyelembe vételével határozzák meg. A 882/2004/EK rendelet 23. cikkének megfelelően az uniós jóváhagyásnak megfelelő, a Canadian Grain Commission felügyelete alatt végzett rendszeres, kivitel előtti ellenőrzések megfelelő biztosítékot jelentenek a búza és a búzaliszt ochratoxin-A-szennyeződésével kapcsolatban, lehetővé téve a tagállamok számára az ezen élelmiszereken végzett fizikai ellenőrzések gyakoriságának csökkentését.
            
         
               (9)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A kivitel előtt végzett ellenőrzések jóváhagyása
   A közvetlenül az Európai Unióba történő kivitelt megelőzően az ochratoxin-A kimutatására irányuló, a kivitel előtti ellenőrzéseket a következő élelmiszerek tekintetében jóvá kell hagyni:
   
               a)
            
            
               az 1001 HR/KN-kód alá tartozó, Kanada területén termesztett búza, valamint
            
         
               b)
            
            
               az 1101 00 HR/KN-kód alá tartozó, Kanada területén előállított búzaliszt.
            
         2. cikk
   A kivitel előtt végzett ellenőrzések jóváhagyásának feltételei
   1.   Az 1. cikkben említett termékek behozatalra kerülő szállítmányai mellé mellékelni kell a következőket:
   
               a)
            
            
               egy, a Canadian Grain Commission e célra szóló engedélyével rendelkező laboratóriumban az élelmiszerek mikotoxintartalmának hatósági ellenőrzéséhez használandó mintavételi és elemzési módszerek megállapításáról szóló, 2006. február 23-i 401/2006/EK bizottsági rendelet (3) rendelkezéseinek vagy azzal egyenértékű követelményeknek megfelelően elvégzett mintavétel és elemzés eredményei.
            
         
               b)
            
            
               a mellékletben található mintának megfelelő, a Canadian Grain Commission képviselője által kitöltött, ellenőrzött és aláírt bizonyítvány; a bizonyítvány a kiállítás napjától számított négy hónapig érvényes.
            
         2.   A gyakorlati kivitelezés meghatározását követően az (1) bekezdésben említett jelentés és bizonyítvány elektronikus úton is benyújtható.
   3.   Minden egyes élelmiszerszállítmányon egy azonosító kódot kell elhelyezni, amelyet az (1) bekezdésben említett jelentésen és a bizonyítványon is fel kell tüntetni. A szállítmányban lévő minden egyes zsákot vagy egyéb csomagolási formát ugyanezzel a kóddal kell azonosítani.
   3. cikk
   A szállítmányok megosztása
   Amennyiben a szállítmány osztott, a 2. cikk (1) bekezdésének b) pontjában meghatározott bizonyítvány másolatait, melyeket azon tagállam illetékes hatósága hitelesít, amelynek területén a szállítmány megosztására sor került, a szállítmány szabad forgalomba bocsátásáig az osztott szállítmány valamennyi részéhez mellékelni kell.
   4. cikk
   Hatósági ellenőrzések
   A 882/2004/EK rendelet 16. cikke (2) bekezdése és 23. cikke (2) bekezdése rendelkezéseinek megfelelően az 1. cikkben említett termékek szállítmányain a tagállamok által elvégzett fizikai ellenőrzések gyakorisága a 2. cikknek megfelelően bemutatott szállítmányok számának legfeljebb 1%-ára csökken.
   5. cikk
   Hatálybalépés
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
   Ezt a rendeletet 2011. október 1-jétől kell alkalmazni.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2011. augusztus 23-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  HL L 165., 2004.4.30., 1. o.
   
      (2)  HL L 364., 2006.12.20., 5. o.
   
      (3)  HL L 70., 2006.3.9., 12. o.
   
      MELLÉKLET