CELEX: 21990A0515(01)
Language: lv
Date: 1990-05-15 00:00:00
Title: Nolīgums starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sjeraleones Republiku par zveju pie Sjeraleones

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21990A0515(01)

Oficiālais Vēstnesis L 125 , 15/05/1990 Lpp. 0028 - 0036

		Nolīgumsstarp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sjeraleones Republiku par zveju pie SjeraleonesEIROPAS EKONOMIKAS KOPIENA,turpmāk tekstā – "Kopiena", unSJERALEONES REPUBLIKA,turpmāk tekstā – "Sjeraleone",ŅEMOT VĒRĀ no ĀAK un EEK konvencijas izrietošo sadarbības garu un labās sadarbības attiecības starp Kopienu un Sjeraleoni,ŅEMOT VĒRĀ Sjeraleones vēlmi veicināt racionālu tās zivju resursu apsaimniekošanu, izmantošanu un saglabāšanu, intensificējot sadarbību,ATGĀDINOT, ka Sjeraleonei ir ekskluzīvas apsaimniekošanas un kontroles tiesības pār zivju resursiem un citiem ūdens resursiem tās zvejas zonā, kas stiepjas 200 jūras jūdzes no tās krasta, kurā tai ir suverēnas tiesības resursu apzināšanā, izmantošanā, saglabāšanā un apsaimniekošanā,ŅEMOT vērā Apvienoto Nāciju Jūras tiesību konvenciju, ko parakstījušas abas šī nolīguma puses,VĒLOTIES attīstīt un pastiprināt abpusēji izdevīgu sadarbību zvejas jomā,APŅĒMUŠĀS veidot savas attiecības savstarpējas uzticēšanās garā un ievērojot viena otras intereses jūras zvejas jomā,VĒLOTIES izveidot noteikumus, kas reglamentē abas puses interesējošās zvejas darbības,IR VIENOJUŠĀS PAR ŠO.1. pantsŠī nolīguma mērķis ir izveidot noteikumus un principus, kas vispusīgi reglamentēs to kuģu zvejas darbības, kas peld ar Kopienas dalībvalstu karogu, turpmāk tekstā – "Kopienas kuģi", ūdeņos, pār kuriem Sjeraleonei ir suverenitāte vai jurisdikcija attiecībā uz zveju, turpmāk tekstā – "Sjeraleones zvejas zona".2. pantsSjeraleone atļauj Kopienas kuģiem zvejot Sjeraleones zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu un normatīvajiem aktiem, kas attiecībā uz zveju ir spēkā Sjeraleonē.3. pants1. Kopiena apņemas veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka tās kuģi ievēro šī nolīguma noteikumus un normatīvos aktus, kas attiecas uz zveju Sjeraleones zvejas zonā, saskaņā ar Apvienoto Nāciju Konvenciju un jūras tiesībām.2. Sjeraleones iestādes paziņo Eiropas Kopienu Komisijai par izmaiņām minētajos normatīvajos aktos.4. pants1. Kopienas kuģiem zvejai Sjeraleones zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu vajadzīga derīga zvejas licence, ko izsniedz Sjeraleones valdība.2. Licences izsniegs Sjeraleones iestādes saskaņā ar šeit pievienotajā protokolā noteiktajiem ierobežojumiem.3. Attiecīgais kuģa īpašnieks par licences izsniegšanu, ko veic Sjeraleones iestādes pēc Kopienas pieprasījuma, maksā atlīdzību.4. Licenču pieteikumu formalitātes, to derīguma termiņš, maksas lielums, maksājumu kārtība un zvejas zona, kurā atļauts zvejot, ir noteikta pielikumā.5. pantsPuses apņemas saskaņot darbību vai nu tieši, vai ar starptautisku organizāciju palīdzību, lai nodrošinātu dzīvo resursu apsaimniekošanu un saglabāšanu austrumu Centrālatlantijā un veicinātu attiecīgu zinātnisko izpēti.6. pantsKuģiem, kam ir atļauts zvejot Sjeraleones zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu, obligāti jāiesniedz Sjeraleones iestādēm nozvejas deklarācijas un cita atbilstīga informācija saskaņā ar pielikumā izklāstītajiem noteikumiem.7. pantsApmaiņā pret zvejas iespējām, kas piešķirtas saskaņā ar 2. pantu, Kopiena veic maksājumus Sjeraleonei saskaņā ar minētā protokola noteikumiem, neierobežojot finansējumu, ko Sjeraleone ir tiesīga saņemt saskaņā ar ĀAK un EEK konvenciju.8. pants1. Neierobežojot Sjeraleones suverenitāti vai jurisdikciju Sjeraleones zvejas zonā, puses apņemas apspriesties par jautājumiem, kas rodas saistībā ar šī nolīguma ieviešanu un pienācīgu darbību. Šim nolūkam tiek izveidota Apvienotā komiteja. Komiteja sanāk pēc kādas no pusēm pieprasījuma pārmaiņus Sjeraleonē un Kopienā.2. Ja par šī nolīguma interpretāciju vai piemērošanu rodas strīds, puses savā starpā apspriežas.9. pants1. Ja Sjeraleones iestādes zivju krājumu stāvokļa izmaiņu rezultātā nolemj veikt saglabāšanas pasākumus, kas ietekmē Kopienas kuģu darbības, puses savā starpā apspriežas, lai pielāgotu šī nolīguma pielikumu un protokolu.2. Apspriedes, kas minētas 1. punktā, balstīsies uz principu, ka jebkurš Protokolā minēto zvejas tiesību būtisks samazinājums izraisa atbilstošu Kopienas finansiālās kompensācijas samazinājumu.3. Visi Sjeraleones iestāžu veiktie saglabāšanas pasākumi ir balstīti uz objektīviem un zinātniskiem kritērijiem un vienlīdz attiecas gan uz Kopienas kuģiem, gan arī uz citu valstu kuģiem, neskarot īpašus līgumus starp jaunattīstības valstīm tajā pašā ģeogrāfiskajā reģionā, ieskaitot savstarpējus zvejas nolīgumus.10. pantsNekas šajā nolīgumā nekādā veidā neietekmē vai neierobežo katras puses viedokli attiecībā uz jūras tiesību jautājumiem11. pantsŠo nolīgumu piemēro, no vienas puses, teritorijās, kur piemēro Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, un saskaņā ar minētā līguma nosacījumiem un, no otras puses, Sjeraleones teritorijā.12. pantsŠī nolīguma pielikums un protokols ir tā sastāvdaļa, un, ja vien nav noteikts citādi, atsauce uz šo nolīgumu ir atsauce uz tiem.13. pants1. Sākotnēji Nolīgumu noslēdz uz diviem gadiem no tā spēkā stāšanās dienas. Ja vien kāda no pusēm to nelauž, paziņojot vismaz sešus mēnešus pirms divu gadu laikposma beigām, tas paliek spēkā uz turpmākiem viena gada laikposmiem, ja vien tas nav denonsēts, paziņojot par to vismaz trīs mēnešus pirms katra šāda viengadīga laikposma beigām.2. Līgumslēdzējas puses uzsāk sarunas, ja viena līgumslēdzēja puse paziņo par Nolīguma denonsēšanu.3. Pirms Protokola derīguma termiņa beigām līgumslēdzējas puses uzsāk sarunas, lai kopējā nolīgumā noteiktu, kādi grozījumi vai papildinājumi pielikumam vai Protokolam ir vajadzīgi.14. pantsŠis nolīgums ir sastādīts divos eksemplāros angļu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, itāļu, portugāļu, spāņu un vācu valodās, un tā teksts visās šajās valodās ir vienlīdz autentisks, un stājas spēkā tā parakstīšanas dienā.--------------------------------------------------PIELIKUMSNOTEIKUMI ZVEJAI, KO VEIC KOPIENAS KUĢI SJERALEONES ZVEJAS ZONĀ1. Licences pieteikums un izsniegšanas formalitātesa) Eiropas Ekonomikas kopienu Komisija Sjeraleones ministrijai, kas atbild par zveju, caur Eiropas Kopienu Komisijas delegāciju Sjeraleonē vismaz 30 dienas pirms pieprasītā derīguma termiņa sākuma iesniedz kuģa īpašnieka sastādītu pieteikumu attiecībā uz katru kuģi, kas vēlas zvejot saskaņā ar šo nolīgumu. Pieteikumu sastāda uz Sjeraleones šim nolūkam piedāvātām veidlapām, kuru paraugs ir pievienots (1. pielikums). Katram pieteikumam pievieno maksājumu apliecinošu dokumentu;b) pirms licences saņemšanas un ne biežāk kā reizi gadā katrs traleris un grunts āķu zvejas kuģis jānogādā Frītaunas ostā pārbaudei saskaņā ar spēkā esošajiem normatīvajiem aktiem. Šo pārbaudi veic 24 stundu laikā no kuģa ierašanās ostā. Izdevumus sedz kuģa īpašnieks, un tie ir noteikti ECU 300 par kuģi;c) katru licenci izsniedz kuģa īpašniekam attiecībā uz vienu konkrētu kuģi. Pēc Eiropas Kopienu Komisijas pieprasījuma licenci, kas izsniegta vienam kuģim, var aizstāt, un pierādīta force majeure gadījumā aizstāj ar licenci, kas izsniegta citam Kopienas kuģim ar tādiem pašiem parametriem. Pēdējā gadījumā par atlikušo derīguma laikposmu nav jāmaksā;Jaunajā licencē norāda:- tās nodošanas datumu,- to, ka licence aizstāj iepriekš izsniegto;d) licenci izsniedz Sjeraleones iestādes 30 dienu laikā pēc maksājuma saņemšanas, un to nodod kuģa īpašniekam vai tā pārstāvim caur Eiropas Kopienu Komisijas delegāciju Sjeraleonē;e) licencei vienmēr jāatrodas uz kuģa;f) pirms Nolīguma stāšanās spēkā Sjeraleones iestādes paziņo maksājumu par licenci kārtību, un jo īpaši informāciju par izmantojamo bankas kontu un valūtu;g) maksā par licenci ir iekļauti visi valsts un vietējie nodokļi, izņemot izdevumus par pakalpojumiem.2. Licenču derīguma termiņš un maksājumu kārtība tunču seineriem, kuģiem tunču zvejai ar āķiem no borta un jedām un āķu jedu kuģiem pelāģiskai zvejaia) licences ir derīgas vienu gadu. Tās ir atjaunojamas;b) maksa par licenci ir noteikta ECU 20 par tonnu zivju, kas nozvejotas Sjeraleones zvejas zonā. Licences izsniedz pēc tam, kad Sjeraleonei par katru tunču seineri samaksā vienreizēju avansa maksājumu ECU 1000 gadā, kas ir līdzvērtīgs maksai par 50 tonnām gadā nozvejotu tunču Sjeraleones zvejas zonā, un ECU 200 par katru kuģi tunču zvejai ar āķiem no borta un jedām un āķu jedu kuģi pelāģiskai zvejai, kas ir līdzvērtīgs maksai par 10 tonnām gadā Sjeraleones zvejas zonā nozvejotu tunču vai citu migrējošu sugu.Eiropas Kopienu Komisija sastāda galīgo aprēķinu par samaksu zvejas gadā par katru kuģi, balstoties uz kuģu īpašnieku sastādītajām nozvejas deklarācijām, ko apstiprinājušas zinātniskās iestādes, kas atbildīgas par aprēķinātās nozvejas skaitļu pārbaudi (Orstom (Aizjūras zinātniskās un tehniskās izpētes birojs) un Spānijas Okeanogrāfijas institūts). Par galīgo aprēķinu informēs Sjeraleones iestādes un kuģu īpašniekus, kam 30 dienu laikā jāizpilda savas finansiālās saistības.Ja summa, kas jāmaksā par faktiski veikto zveju, nav vienāda ar jau iepriekš samaksāto summu, kuģu īpašniekiem netiek izmaksāta atbilstošā atlikusī summa.3. Licenču derīgums un maksājumu kārtība traleriem un grunts āķu jedu zvejas kuģiemLicences ir derīgas sešu vai divpadsmit mēnešu laikposmam. Nodevas saistībā ar BRT ir noteiktas šādas:a) divpadsmit mēnešu licences:ECU 106 par BRT gadā;b) sešu mēnešu licences:ECU 60 par BRT gadā.4. Inspekcija un uzraudzībaa) pēc Sjeraleones iestāžu pieprasījuma uz traleriem un grunts āķu jedu zvejas kuģiem uzņem novērotāju, ko nozīmējušas iestādes, lai pārbaudītu nozveju, kas veikta Sjeraleones zvejas zonā.Novērotājiem jābūt pieejamam visam, kas nepieciešams to pienākumu veikšanai, ieskaitot pieeju dažādām vietām un dokumentiem. Novērotājs nepaliek uz kuģa ilgāk, kā tas nepieciešams tā pienākumu izpildei.Kamēr tie ir uz kuģa, novērotājiem nodrošina piemērotu pārtiku un kajīti. Ja tunču zvejas kuģis, uz kura ir Sjeraleones novērotājs, atstāj Sjeraleones zvejas zonu, tad kuģa īpašnieks uz sava rēķina veic visus pasākumus, lai novērotājs varētu atgriezties Sjeraleonē pēc iespējas drīz;b) uz kuģa ļauj atrasties un palīdz veikt tās pienākumus jebkurai citai Sjeraleones amatpersonai, kas ir atbildīga par inspekciju un uzraudzību.5. Jūrnieku pieņemšana darbā1. Traleru un grunts āķu jedu zvejas kuģu īpašnieki, kuriem saskaņā ar šo nolīgumu ir izsniegtas zvejas licences, dod ieguldījumu Sjeraleones iedzīvotāju profesionālai izglītībai, pieņemot tos darbā, saskaņā ar noteikumiem un ierobežojumiem, kas minēti tālāk:- divi jūrnieki/zvejnieki uz kuģiem līdz 350 BRT,- trīs jūrnieki/zvejnieki uz kuģiem vairāk par 350 BRT.2. Šo zvejnieku algas, ko maksā kuģa īpašnieks, tiek noteiktas ar savstarpēju nolīgumu starp kuģu īpašniekiem un Sjeraleones iestādēm. Ja zvejnieki netiek pieņemti, kuģu īpašniekiem ir jāmaksā vienreizējs maksājums, kas ir līdzvērtīgs 30 % no jūrnieka algas. Šī summa tiks izmantota zvejnieku sagatavošanai Sjeraleonē, un to iemaksā kontā, ko nosaka Sjeraleones iestādes.6. Nozvejas deklarācijasKopienas kuģiem, kam saskaņā ar šo nolīgumu atļauts zvejot Sjeraleones ūdeņos, jāiesniedz nozvejas deklarācija Sjeraleones Zivsaimniecības ministrijai un tās kopija Komisijas delegācijai Sjeraleonē saskaņā ar tālāk izklāstīto kārtību:- katrs kuģis, kam ir Sjeraleones zvejas licence, ved ikdienas zvejas žurnālu,- traleri un grunts āķu jedu zvejas kuģi: saskaņā ar 2. pielikumu ir jāsagatavo katru ceturksni iesniedzams ikmēneša ziņojums,- tunču seineri, kuģi tunču zvejai ar āķiem no borta un jedām un āķu jedu kuģi pelāģiskai zvejai: saskaņā ar 3. pielikumu katram zvejas laikposmam, ko pavada Sjeraleones zvejas zonā, tiek vests zvejas žurnāls. Veidlapa jānosūta Sjeraleones Zivsaimniecības Ministrijai 45 dienu laikā kopš zvejas reisa beigām, kas pavadīts Sjeraleones zvejas zonā,- veidlapām jābūt aizpildītām salasāmi, un tās paraksta kuģa kapteinis.7. Nozvejotā loma izkraušanaTraleriem, kam atļauts zvejot Sjeraleones zvejas zonā, lai sniegtu atbalstu vietējo iedzīvotāju apgādē ar Sjeraleones zvejas zonā nozvejotajām zivīm, par tirgus cenu ir jāizkrauj 75 kilogrami zivju par BRT gadā vietējam patēriņam.Papildus vēl 25 kilogrami zivju par BRT gadā vietējam patēriņam bez maksas tiks izkrauti Zivsaimniecības departamentam, lai tam palīdzētu veikt savus pienākumus saskaņā ar Zivsaimniecības pārvaldības un attīstības aktu.Šie noteikumi neizslēdz papildus privātu izkraušanu.Izkraušanu var veikt individuāli vai kolektīvi, minot attiecīgos kuģus.8. Zvejas zonasProtokola 1. pantā minētie traleriem un grunts āķu jedu zvejas kuģiem ir atļauts zvejot ūdeņos, kas ir aiz piecām jūras jūdzēm no bāzes līnijām.9. Atļautie tīkla acu izmēriPaša traļa minimālie pieļaujamie tīkla acu izmēri (tīkla acis pilnībā izstieptas) ir:- 60 mm visām zivīm,- 40 mm sugām, kas nepieder pie zivīm.Ir atļauti zvejas kuģi tikai ar diviem paceļamiem tīkliem.Kuģiem tunču zvejai ar āķiem no borta un jedām ir atļauts zvejot zivis dzīvajai ēsmai ar tīkliem, kuru acu izmērs ir 16 mm.10. Ienākšana zonā un tās atstāšanaVisi Kopienas kuģi, kas zvejo Sjeraleones zonā saskaņā ar šo nolīgumu pa licencē norādīto radio staciju paziņo datumu, laiku un to atrašanās vietu, ienākot un atstājot Sjeraleones zvejas zonu.Licencei pievieno informāciju par radio stacijas signālu, frekvenci un stacijas darba laiku.Gadījumā, ja nav iespējams sazināties ar radio staciju, kuģis var izmantot citus saziņas līdzekļus (piemēram, teleksu, telegrammu).11. Procedūra aresta gadījumamEiropas Kopienu Komisijas delegācijai Sjeraleonē 48 stundu laikā paziņo par jebkuru zvejas kuģa, kas peld ar Kopienas dalībvalsts karogu un kuram ir spēkā esoša saskaņā ar šo nolīgumu piešķirta licence, arestu Sjeraleones ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā. Iestādes tajā pašā laikā saņem īsu ziņojumu par aresta apstākļiem un iemesliem.--------------------------------------------------PROTOKOLSpar zvejas tiesībām un finansiālo ieguldījumu, kas noteikts Nolīgumā starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Sjeraleones Republiku par zveju pie Sjeraleones1. pantsSaskaņā ar šī nolīguma 2. pantu divu gadu laikposmam no tā spēkā stāšanās dienas tiek piešķirtas šādas zvejošanas iespējas:- okeāna tunču seineri:licences 46 kuģiem,- kuģi tunču un citu migrējošu sugu zvejai ar āķiem no borta un jedām un āķu jedu kuģi pelāģiskai zvejai:licences 43 kuģiem,- traleri, kas zvejo vēžveidīgos, galvkājus un zivis un grunts āķu jedu zvejas kuģiem, kas zvejo zivis:vidēji gadā 10300 BRT mēnesī.2. pants1. Šajā nolīgumā minētā finansiālā kompensācija iepriekšminētajam posmam ir noteikta ECU 4990000, kas samaksājama divās ikgadējās iemaksās.2. Šīs kompensācijas izmantošana ir tikai Sjeraleones kompetencē.3. Finansiālo kompensāciju iemaksā kontā, kas atvērts finansu iestādē vai citā institūcijā, ko nozīmējusi Sjeraleone.3. pantsPēc Kopienas pieprasījuma 1. pantā minētās zvejas tiesības var palielināt par 1000 BRT mēnesī gada caurmērā. Šajā gadījumā 2. pantā minēto finansiālo kompensāciju paaugstina proporcionāli pro rata temporis.4. pants1. Kopiena dod arī savu ieguldījumu ECU 360000 apmērā, finansējot zinātniski tehniskās programmas (ieskaitot iekārtas, infrastruktūru u.tml.), pilnīgākas informācijas iegūšanai par zivju resursiem Sjeraleones zvejas zonā.2. Sjeraleones kompetentās iestādes Komisijai nosūta īsu ziņojumu par to, kā šī nauda ir izlietota.3. Kopienas ieguldījumu zinātniskajām un tehniskajām programmām jebkurā gadījumā maksā kontā, ko norādījusi Sjeraleones Zivsaimniecības ministrija.5. pantsAr šo abas puses vienojas, ka svarīgs to veiksmīgas sadarbības nosacījums ir ar jūras zveju saistīto personu prasmju un know-how uzlabošana. Šajā sakarā Kopiena palīdzēs Sjeraleones pilsoņiem atrast vietas mācību iestādēs tās dalībvalstīs vai valstīs, ar ko tā noslēgusi sadarbības līgumus, un šim nolūkam piešķirs ECU 300000 studijām vai praksei dažādās zinātniskās, tehniskās un ekonomiskās disciplīnās, kas ir saistītas ar zivsaimniecību.Daļu no šīs summas pēc Sjeraleones iestāžu pieprasījuma var izmantot, lai segtu izmaksas, kas rodas, apmeklējot starptautiskas sanāksmes, kas saistītas ar zivsaimniecību.6. pantsJa Kopiena neveic augšminētos maksājumus, šī protokola piemērošanu var apturēt.--------------------------------------------------