CELEX: C1996/370/38
Language: el
Date: 1996-12-07 00:00:00
Title: Προσφυγή του Bernard Connolly κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 18 Οκτωβρίου 1996 (Υπόθεση T-163/96)

Αριθ. C 370/18      EL              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 7 . 12 . 96
— να καταδικασει την καθής στα δικαστικα έξοδα.             Προσφυγή του Bernard Connolly κατα της Επιτροπής των
                                                              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 18 Οκτω­
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                                               βρίου 1996
                                                                                (Υπόθεση Τ-163/96)
O προσφεύγων-ενάγων, αναπληρωτής προϊστάμενος του
τμήματος Β/4 «κοινού δασμολογίου » της ΓΔ XXI εκθέτει ότι,                          (96/C 370/38)
με σημείωμα της 29ης Οκτωβρίου 1992, o προϊστάμενος του
του ζήτησε να ασκήσει αμέσως και μέχρι νεωτέρας τα                        (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
καθήκοντα του προϊσταμένου του τμήματος Β/4, δεδομένου
ότι o φόρτος εργασίας του ως υπευθύνου της υπηρεσίας        Στις 18 Οκτωβρίου 1996, o Bernard Connolly, κάτοικος
SAMCOMM (Κυρώσεις/Αρωγή/Αποστολές/Κέντρο Πληρο­             Everberg (Βέλγιο), εκπροσωπούμενος από τους Jacques
φόρησης — Sanctions/Assistance/Missions/Communication       Sambon και Pierre-Paul Van Gehuchten, δικηγόρους Βρυξελ­
Center) τον υποχρέωνε να αφιερωθεί εντελώς σ' αυτήν. Από    λών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το γραφείο του
τις 29 Οκτωβρίου 1992 ασκεί λοιπόν τα καθήκοντα του          δικηγόρου Louis Schiltz, 2, rue de Fort Rheinsheim, άσκησε
προϊσταμένου , πράγμα το οποίο διαπιστώθηκε με δύο εκθέ­    ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
σεις βαθμολογίας που συντάχθηκαν από τότε.                  προσφυγή-αγωγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
                                                             Κοινοτήτων.
Στις 18 Οκτωβρίου 1995 , o προσφεύγων ζήτησε από την
Επιτροπή να τον διορίσει επισήμως ως προσωρινό προϊστά­      O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
μενο τμήματος και να του χορηγήσει την εξισωτική αποζη­
μίωση του άρθρου 7 παράγραφος 2 του ΚΥΚ, το αίτημά του      — να ακυρώσει την περί θέσεώς του σε διαθεσιμότητα
όμως απορρίφθηκε. Σε απάντηση στην ένσταση που υπέβαλε          απόφαση της 27ης Σεπτεμβρίου 1995 ,
o προσφεύγων κατά της απορριπτικής αποφάσεως η Επι­         — να ακυρώσει τη γνωμοδότηση του πειθαρχικού συμβου­
τροπή δέχθηκε ότι αυτός ασκεί προσωρινώς τέτοια καθήκο­         λίου της 7ης Δεκεμβρίου 1995 ,
ντα, μόνον όμως από την 1η Αυγούστου 1996.
                                                            — να ακυρώσει την απόφαση της ΑΔΑ της 16ης Ιανουαρίου
Κατά της αποφάσεως αυτής o προσφεύγων επικαλείται,              1996, με την οποία επιβλήθηκε στον προσφεύγοντα ως
κυρίως, παράβαση του άρθρου 7 παράγραφος 2 του ΚΥΚ,             κύρωση η ανάκληση χωρίς μείωση ή απώλεια των συντα­
ισχυριζόμενος ότι ήδη από τις 29 Οκτωβρίου 1992 πληρού­         ξιοδοτικών του δικαιωμάτων,
νταν όλες οι αντικειμενικές προϋποθέσεις που προβλέπει η
διάταξη αυτή για να γίνει δεκτή η προσωρινή άσκηση          — να ακυρώσει την απόφαση της 12ης Ιουλίου 1996, με την
καθηκόντων, καθόσον, αφενός, ουδέποτε αμφισβητήθηκε ότι         οποία απορρίφθηκε ρητά η διοικητική ένστασή του , της
εξακολουθούσε να υφίσταται μια θέση επιπέδου A3 στο             7ης Μαρτίου 1996, κατά της προαναφερθείσας γνωμοδο­
τμήμα ΧΧΙ/Β/4 μετά το διορισμό του προϊσταμένου του             τήσεως του πειθαρχικού συμβουλίου και κατά της προα­
τμήματος στην SAMCOMM και, αφετέρου , από την ημερο­            ναφερθείσας αποφάσεως της ΑΔΑ ,
μηνία αυτή o προσφεύγων κλήθηκε να ασκήσει προσωρινά
ορισμένα καθήκοντα από την αρμόδια για τους διορισμούς      — να δεχθεί το αίτημά του περί αποζημιώσεως, υποχρεώ­
αρχή (ΑΔΑ), εν προκειμένω τον προϊστάμενο του . Συνεπώς,        νοντας την Επιτροπή να του καταβάλει για την αποκα­
υποστηρίζει ότι η προσωρινή άσκηση καθηκόντων έπρεπε να         τάσταση της υλικής του ζημίας το ποσό των 7 500 000
θεωρηθεί ότι άρχισε στις 29 Οκτωβρίου 1992 και ότι η            βελγικών φράγκου (BFR), επιφυλασσόμενος να ζητήσει
εξισωτική αποζημίωση έπρεπε να του καταβάλλεται από τις         την αύξηση ή τη μείωση του ποσού αυτού κατά τη
30 Ιανουαρίου 1993 .                                            διάρκεια της δίκης, και το ποσό των 1 500 000 BFR,
                                                                επιφυλασσόμενος να ζητήσει την αύξηση ή τη μείωση του
Εφόσον θεωρηθεί ότι το σημείωμα του προϊσταμένου του δεν        ποσού αυτού κατά τη διάρκεια της δίκης, ως χρηματική
μπορεί να θεωρηθεί ως απόφαση της ΑΔΑ περί προσκλήσεώς          ικανοποίηση λόγω ηθικής βλάβης, προς αποκατάσταση
του να ασκήσει προσωρινώς ορισμένα καθήκοντα, o προ­            των ζημιών που υπέστη o προσφεύγων λόγιο των καταγ­
σφεύγων υποστηρίζει, επικουρικώς, ότι η παράλειψη να του        γελλομένων παρατυπιών και παρανομιών,
ανατεθούν προσωρινώς τα ως άνω καθήκοντα της θέσεως
του προϊσταμένου του τμήματος ΧΧΙ/Β/4 από τις 29 Οκτω­       — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
βρίου 1992 αποτελεί παράβαση του άρθρου 7 παράγραφος 2          εξόδων.
του ΚΥΚ . Πράγματι, εφόσον πληρούνταν όλες οι αντικειμε­
νικές προϋποθέσεις, η καθής υπέπεσε σε πρόδηλο σφάλμα        Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
κατά την εκτίμηση των περιστάσεων της υποθέσεως και
παρέβη την αρχή αρωγής παραλείποντας να λάβει την            O προσφεύγων, o οποίος, στο πλαίσιο πειθαρχικής διαδικα­
απόφαση που επιβαλλόταν.                                     σίας εναντίον του λόγιο της δημοσιεύσεως έργου χωρίς
                                                             προηγούμενη άδεια, έχει ήδη προσβάλει την απόφαση περί
O προσφεύγων υπογραμμίζει, τέλος, ότι η Επιτροπή όφειλε      αναστολής ασκήσεως των καθηκόντων του , η οποία ελήφθη
να αποσπάσει τον προϊστάμενο του τμήματος ΧΧΧ/Β/4 στην       βάσει άρθρου 88 του Κανονισμού Υπηρεσιακής Καταστά­
υπηρεσία SAMCOMM καθόσον αυτός πληρούσε προφανώς             σεως ( ΚΥΚ), την απόφαση περί παραπομπής του στο
τις προϋποθέσεις για να αποσπασθεί προς το συμφέρον της      πειθαρχικό συμβούλιο (') και την ακύρωση της γνωμοδοτή­
υπηρεσίας κατά την έννοια του άρθρου 37 στοιχείο α ) πρώτη   σεως που εξέδωσε το όργανο αυτό (2 ). ζητεί, στην παρούσα
περίπτωση του ΚΥΚ (υπάλληλος που ορίζεται να καταλάβει       υπόθεση , την ακύρωση της αποφάσεως της αρμόδιας για
προσωρινά μια θέση εκτός του οργάνου στο οποίο υπάγε­        τους διορισμούς αρχής (ΑΔΑ ), της 16ης Ιανουαρίου 1996, με
ται).                                                        την οποία του επιβλήθηκε η πειθαρχική κύρωση της ανα­
                                                             κλήσεως χωρίς απώλεια των συνταξιοδοτικών δικαιωμά­
                                                             των .
 ---pagebreak--- 7 . 12 . 96         1 EL j              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 370/19
1 . O προσφεύγων επικαλείται, πρώτον, τη μη τήρηση της                καταρχήν απαγόρευση των δημοσιεύσεων και μαλιστα
     πειθαρχικής διαδικασίας και ουσιώδους τύπου .                    έξω από τα πλαίσια των περιπτώσεων που περιοριστικά
                                                                      προβλέπει η διάταξη αυτή .
     Συναφώς, υποστηρίζει ότι η προσβαλλομένη απόφαση
     ελήφθη κατά παράβαση των άρθρων 87 και 88 του ΚΥΚ          3. Τέλος, o προσφεύγων επικαλείται κατάχρηση εξουσίας,
     και των γενικών αρχών του πειθαρχικού δικαίου , καθό­            υποστηρίζοντας ότι μια σειρά σαφών και συγκλινουσών
     σον στηρίζεται σε παράπτωμα που δεν του προσάπτεται              ενδείξεων οδηγεί στο συμπέρασμα ότι στην προκειμένη
     στην έκθεση της αρχής περί παραπομπής του στο πειθαρ­            περίπτωση η απόφαση ανακλήσεως είχε ληφθεί πριν από
     χικό συμβούλιο, δηλαδή τη φερομένη αντίθεση της ουσίας           οποιαδήποτε εκτίμηση της βαρύτητας των πραγματικών
     του έργου με την πολιτική της Επιτροπής.                         περιστατικών η οποία πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο της
     Επικαλείται επίσης την έλλειψη αιτιολογίας της γνωμοδο­          πειθαρχικής διαδικασίας.
     τήσεως του πειθαρχικού συμβουλίου και της αποφάσεως
     της ΑΔΑ καθώς και παράβαση του άρθρου 7 του                Ως προς το αίτημά του περί αποζημιώσεως, o προσφεύγων
     παραρτήματος IX του ΚΥΚ και των δικαιωμάτων άμυ­           υπογραμμίζει ότι οι καταγγελλόμενες παρατυπίες του προ­
     νας, καθόσον ούτε το συμβούλιο ούτε η ΑΔΑ δεν              κάλεσαν υλική ζημία και ηθική βλάβη. H υλική ζημία
     ασχολήθηκαν με την απόρριψη των λόγων που προέβαλε         συνίσταται στο ότι απομακρύνθηκε από τη θέση του , οπότε οι
     προς υπεράσπισή του .                                      αποδοχές του μειώθηκαν και στη συνέχεια έπαυσαν να του
                                                                χορηγούνται- συγχρόνως, έχασε κάθε ευκαιρία να λάβει τις
     Επιπλέον, επικαλείται τη μη τήρηση των διαδικαστικών       προαγωγές που τα προσόντα και η θέση του δικαιολογούσαν.
     διατάξεων του τίτλου VI του ΚΥΚ και των άρθρων 3, 4, 5 ,   H ηθική βλάβη συνίσταται, αφενός, στην άρση των θεμιτών
     6 και 8 του παραρτήματος IX, καθόσον: α) τόσο η            προσδοκιών του προσφεύγοντος ως προς τη συνέχιση της
     γνωμοδότηση του πειθαρχικού συμβουλίου όσο και η           σταδιοδρομίας του και, αφετέρου , στην προσβολή της υπο­
     απόφαση της ΑΔΑ συντάχθηκαν με βάση πραγματικά             λήψεως και της επαγγελματικής του φήμης που υπέστη λόγω
     περιστατικά τα οποία δεν είχαν αποτελέσει το αντικείμενο   των κατηγοριών που έγιναν δεκτές, χωρίς μάλιστα να κληθεί
     προηγούμενης ακροάσεως· β) δεν συντάχθηκε έκθεση για       να δώσει εξηγήσεις.
     το σύνολο της υποθέσεως- γ) η απόφαση ελήφθη με την
     ενεργό συμμετοχή του προέδρου του πειθαρχικού              ( 1 ) Υπόθεση Τ-203/95 , ΕΕ αριθ. C 351 της 30. 12. 1995 , σ. 16.
     συμβουλίου και δ) η απόφαση ελήφθη χωρίς να εξετα­         (2) Υπόθεση Τ-34/96, ΕΕ αριθ. C 133 της 4. 5 . 1996, σ. 32.
     σθούν λυσιτελώς οι λόγοι που προέβαλε προς υπεράσπισή
     του .
2. Ως προς το περιεχόμενο της προσβαλλομένης αποφά­
     σεως, o προσφεύγων εκθέτει, πρώτον, ότι τόσο το πειθαρ­
     χικό συμβούλιο όσο και η ΑΔΑ έκριναν ότι το γεγονός ότι
     εισέπραξε αμοιβή για το εν λόγω έργο αντέκειτο προς το                   Διαγραφή της υποθεσεως Τ-19/96 ( ! )
     άρθρο 11 , βάσει ερμηνείας της διατάξεως αυτής σύμφωνα
     με την οποία κάθε αμοιβή από οποιαδήποτε πηγή εκτός                                   (96/C 370/39)
     του οργάνου απαγορεύεται χωρίς προηγούμενη άδεια της
     ΑΔΑ. O προσφεύγων φρονεί ότι η ερμηνεία αυτή αντί­                        (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
     κειται προς το άρθρο 1 του προσθέτου πρωτοκόλλου , της
     20ής Μαρτίου 1952 στην ευρωπαϊκή σύμβαση περί προ­         Με διαταξη της 22ας Οκτωβρίου 1996, o Πρόεδρος του
     στασίας των δικαιωμάτων του ανθρώπου .                     τετάρτου τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
     O προσφεύγων φρονεί επίσης ότι η ερμηνεία του άρ­          Κοινοτήτων αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως Τ-19/96,
     θρου 17 δεύτερο εδάφιο του ΚΥΚ από το πειθαρχικό           John Carvel και Guardian Newspapers Ltd κατά Συμβουλίου
     συμβούλιο και την ΑΔΑ αντιβαίνει προς το άρθρο 10          της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
     παράγραφος 2 της συμβάσεως περί προστασίας των
     δικαιωμάτων του ανθρώπου , καθόσον καταλήγει σε            (') ΕΕ αριθ . C 133 της 4. 5 . 1996.