CELEX: 62009CA0230
Language: fi
Date: 2011-05-05 00:00:00
Title: Yhdistetyt asiat C-230/09 ja C-231/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 5.5.2011 (Bundesfinanzhofin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Hauptzollamt Koblenz v. Kurt Etling ja Thomas Etling (C-230/09) sekä Hauptzollamt Oldenburg v. Theodor Aissen ja Hermann Rohaan (C-231/09) (Maatalous — Maito- ja maitotuoteala — Asetus (EY) N:o 1788/2003 — Maito- ja maitotuotealan maksu — Asetus (EY) N:o 1782/2003 — Yhteisen maatalouspolitiikan suorat tukijärjestelmät — Tilakohtaisten viitemäärien siirtäminen — Vaikutukset maksun laskentaan — Vaikutukset lypsylehmäpalkkion laskentaan)

2.7.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 194/3
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 5.5.2011 (Bundesfinanzhofin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Hauptzollamt Koblenz v. Kurt Etling ja Thomas Etling (C-230/09) sekä Hauptzollamt Oldenburg v. Theodor Aissen ja Hermann Rohaan (C-231/09)
   (Yhdistetyt asiat C-230/09 ja C-231/09) (1)
   
   (Maatalous - Maito- ja maitotuoteala - Asetus (EY) N:o 1788/2003 - Maito- ja maitotuotealan maksu - Asetus (EY) N:o 1782/2003 - Yhteisen maatalouspolitiikan suorat tukijärjestelmät - Tilakohtaisten viitemäärien siirtäminen - Vaikutukset maksun laskentaan - Vaikutukset lypsylehmäpalkkion laskentaan)
   2011/C 194/03
   Oikeudenkäyntikieli: saksa
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Bundesfinanzhof
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantajat: Hauptzollamt Koblenz (C-230/09) ja Hauptzollamt Oldenburg (C-231/09)
   
      Vastaajat: Kurt Etling ja Thomas Etling (C-230/09) sekä Theodor Aissen ja Hermann Rohaan (C-231/09)
   
      Muu osapuoli: Bundesministerium der Finanzen
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Bundesfinanzhof — Maito- ja maitotuotealan maksun vahvistamisesta 29.9.2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1788/2003 5 artiklan k alakohdan tulkinta (EUVL L 270, s. 123) — Maidon viitemäärän takaisin saaminen maanvuokrasopimuksen purkamisen johdosta viiteajanjakson aikana — Kysymys siitä, otetaanko aikaisemman vuokralaisen viiteajanjakson aikana jo toimittama määrä huomioon vuokranantajan käytössä olevaa viitemäärää määritettäessä
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Maito- ja maitotuotealan maksun vahvistamisesta 29.9.2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1788/2003, sellaisena kuin se on muutettuna 22.12.2004 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 2217/2004, 10 artiklan 3 kohtaa on tulkittava niin, että toimituksiin varatun kansallisen viitemäärän käyttämättömän osan uudelleen jakamisen on tapahduttava suhteessa liikatoimituksia suorittaneiden tuottajien tilakohtaisiin viitemääriin, eli viitemääriin, jotka määritellään kunkin kahdentoista kuukauden jakson 1. päivänä huhtikuuta, tai jäsenvaltioiden vahvistamien puolueettomien perusteiden mukaan. Tässä säännöksessä käytetyn tilakohtaisen viitemäärän käsitteen perusteella ei voida ottaa huomioon tämän jakson aikana tapahtuneita viitemäärien siirtoja.
            
         
               2)
            
            
               Kansallisen lainsäädännön, jolla pannaan täytäntöön asetuksen N:o 1788/2003, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2217/2004, 10 artiklan 3 kohdassa säädetty oikeus vahvistaa puolueettomia perusteita, joiden perusteella toimituksiin varatun kansallisen viitemäärän käyttämätön osa jaetaan uudelleen, on oltava erityisesti unionin oikeuden yleisten periaatteiden sekä yhteisellä maatalouspolitiikalla ja erityisesti maitoalan yhteisellä markkinajärjestelyllä tavoiteltujen päämäärien mukainen.
            
         
               3)
            
            
               Nämä päämäärät eivät ole esteenä kyseisen oikeuden täytäntöönpanon yhteydessä annetulle kansalliselle lainsäädännölle, jossa mahdollistetaan se, että liikatoimituksia suorittaneet tuottajat, joille on asianomaisen kahdentoista kuukauden jakson aikana asetuksen N:o 1788/2003, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2217/2004, säännösten mukaisesti siirretty sellainen tilakohtainen viitemäärä, jonka osalta viitemäärän aikaisempi haltija on jo tuottanut ja toimittanut maitoa tämän saman jakson osalta, voivat osallistua mainittuun uudelleenjakoon koko tällä viitearvolla tai sen osalla. Jäsenvaltioiden on kuitenkin valvottava sitä, ettei tällainen kansallinen lainsäädäntö johda siirtoihin, jotka ovat muodollisesti tässä asetuksessa säädettyjen edellytysten mukaisia mutta joiden ainoana tarkoituksena siitä huolimatta on mahdollistaa se, että tietyt liikatoimituksia suorittaneet tuottajat voivat päästä suotuisampaan asemaan mainitussa uudelleenjaossa.
            
         
               4)
            
            
               Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71 ja (EY) N:o 2529/2001 muuttamisesta 29.9.2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003, sellaisena kuin se on muutettuna 26.1.2005 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 118/2005, 95 artiklan 1 kohdassa käytettyä käsitettä ”tilan käytössä oleva — tilakohtainen viitemäärä”, joka vastaa asetuksen N:o 1788/2003, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella N:o 2217/2004, 5 artiklan k alakohdassa määriteltyä käsitettä ”käytettävissä oleva viitemäärä”, on tulkittava niin, että silloin, kun tuottajalle on tietyn kahdentoista kuukauden jakson aikana siirretty sellainen viitemäärä, jonka osalta sen luovuttaja on jo toimittanut maitoa tämän saman jakson aikana, kyseinen käsite ei kata siirronsaajan osalta sitä siirretyn viitemäärän osaa, jonka osalta viitemäärän luovuttaja on jo toimittanut maitoa ilman maksuvelvoitetta.
            
         
      (1)  EUVL C 220, 12.9.2009.