CELEX: 62011CA0152
Language: sv
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: Mål C-152/11: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 6 december 2012 (begäran om förhandsavgörande från Arbeitsgericht München — Tyskland) — Johann Odar mot Baxter Deutschland Gmbh (Likabehandling i arbetslivet — Direktiv 2000/78/EG — Förbud mot diskriminering på grund av ålder eller funktionshinder — Avgångsvederlag — Omställningsplan (Sozialplan) som innebär att arbetstagare med funktionshinder får lägre avgångsvederlag)

26.1.2013   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 26/6
            
         Domstolens dom (andra avdelningen) av den 6 december 2012 (begäran om förhandsavgörande från Arbeitsgericht München — Tyskland) — Johann Odar mot Baxter Deutschland Gmbh
   (Mål C-152/11) (1)
   
   (Likabehandling i arbetslivet - Direktiv 2000/78/EG - Förbud mot diskriminering på grund av ålder eller funktionshinder - Avgångsvederlag - Omställningsplan (Sozialplan) som innebär att arbetstagare med funktionshinder får lägre avgångsvederlag)
   2013/C 26/11
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Arbeitsgericht München
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Johann Odar
   
      Motpart: Baxter Deutschland Gmbh
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande — Arbeitsgericht München — Tolkning av artiklarna 1, 6.1 andra meningen punkt a och 16 i rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i arbetslivet (EGT L 303, s. 16) — Nationella bestämmelser enligt vilka sådana anställda undantas från förmåner som beviljas inom ramen för en företagsbaserad social plan som tillhör en ålderskategori som snart kommer att få rätt till pension — Förbud mot diskriminering på grund av ålder och funktionshinder
   
      Domslut
   
   
               1.
            
            
               Artiklarna 2.2 och 6.1 i rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i arbetslivet ska tolkas så, att de inte utgör hinder för bestämmelser i ett företags trygghetssystem enligt vilka avgångsvederlaget för arbetstagare som har fyllt 54 år och som sägs upp av ekonomiska skäl ska beräknas på grundval av tidpunkten för tidigaste möjliga pensionering — till skillnad från vad som gäller enligt den vanliga beräkningsmetoden där ett sådant avgångsvederlag beräknas främst på grundval av anställningstiden inom företaget —, vilket innebär att avgångsvederlaget för dessa arbetstagare blir lägre än det avgångsvederlag som följer av den vanliga beräkningsmetoden, men uppgår till minst hälften av detta.
            
         
               2.
            
            
               Artikel 2.2 i direktiv 2000/78 ska tolkas så, att den utgör hinder för bestämmelser i ett företags trygghetssystem enligt vilka avgångsvederlaget för arbetstagare som har fyllt 54 år och som sägs upp av ekonomiska skäl ska beräknas på grundval av tidpunkten för tidigaste möjliga pensionering — till skillnad från vad som gäller enligt den vanliga beräkningsmetoden där ett sådant avgångsvederlag beräknas främst på grundval av anställningstiden inom företaget —, vilket innebär att avgångsvederlaget för dessa arbetstagare blir lägre än det avgångsvederlag som följer av den vanliga beräkningsmetoden, men uppgår till minst hälften av detta, och enligt vilka denna alternativa beräkningsmetod innebär att möjligheten att gå i pension i förtid på grund av funktionshinder beaktas.
            
         
      (1)  EUT C 204, 9.7.2011.