CELEX: 31988R0623
Language: es
Date: 1988-03-04 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 623/88 de la Comisión, de 4 de marzo de 1988, relativo a la entrega de aceite de colza refinado al Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) en concepto de ayuda alimentaria

N° L 62/8                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    8 . 3. 88
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 623/88 DE LA COMISIÓN
                                                    de 4 de marzo de 1988
                  relativo a la entrega de aceite de colza refinado al Comité Internacional de la
                                  Cruz Roja (CICR) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   se establecen las modalidades generales de movilización
                                                                   en la Comunidad de los productos que se vayan a sumi­
Europea,                                                           nistrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4) ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
de la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento          seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
(CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular, la letra c) del apar­
tado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°                                      Artículo 1
3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaría (3) establece la lista de ios países y organismos      Se abre una licitación para atribuir el suministro de aceite
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            de colza refinado en beneficio del CICR, con arreglo a lo
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
más allá de la fase fob ;
                                                                   condiciones que figuran en el Anexo.
Considerando que, en su Decisión de 15 de abril de 1987,
relativa a la concesión de una ayuda alimentaría en favor
                                                                                           Artículo 2
del CICR, la Comisión ha concedido a dicho organismo
130 toneladas de aceite de colza refinado ;
                                                                   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°           dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 4 de marzo de 1988.
                                                                              Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
P) DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. I.
(2) DO n° L 356 de 18. 12. 1987, p. 8.
 3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 8 . 3. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 62/9
                                                              ANEXO
                                                              LOTE A
           1 . Acción ' ii0 (') : 106/88
           2. Programa : 1987
           3. Beneficiario : CICR
           4. Representante del beneficiario (2) : ICRC Delegation, 35th street, House No 50, PO Box 1831 , Khar­
               toum, Democratic Republic of the Sudan
           5. Lugar o país de destino : Sudán
           6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
           7. Características y calidad de la mercancía (3) :
               véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 agosto de
             , 1987, página 3 (en III Al )
           8. Cantidad tótal : 100 toneladas netas
           9. Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado :
               véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
               1987, página 3 (en III B) :
               — envases metálicos de 1 litro o 1 kilogramo ;
               — los envases deberán ir embalados en cartones, con 20 envases por cartón ;
               — deberá entregarse en paletas estandarizadas bajo película de plástico ;
               — los envases deben llevar el texto siguiente :
                   « ACTION No 106/88 / ETS / 86 / COLZA OIL / PORT SUDAN / GIFT OF THE EUROPEAN
                   ECONOMIC COMMUNITY »
          11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
          12. Fase de entrega : entrega en el destino — CICR — Port Sudan
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : Port Sudan
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
               miento en posición puerto de embarque : del 15 de abril al 15 de mayo de 1988
          18. Fecha límite para el suministro : 30 de junio de 1988
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 22 de marzo de 1988 , a las 12 horas.
               Las ofertas serán consideradas válidas hasta el 23 de marzo de 1988, a las 24 horas
          21 ¿ En caso de segunda licitación :
               a) fecha en que expira el plazo la presentación de ofertas : 12 de abril de 1988, a las 12 horas ; las ofertas
                  serán consideradas válidas hasta el 13 de abril de 1988, a las 24 horas ;
               b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                  en posición puerto de embarque : del 10 de mayo al 10 de junio de 1988 ;
               c) fecha límite para el suministro : 25 de julio de 1988
          22. Importe de la garantía de licitación : 15 ECU/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
          24. Dirección para enviar las ofertas          :
               Bureau de laide alimentaire,
               à l'attention de Monsieur N. Arend,
               bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
               200, rue de la Loi,
               B-1049 Bruxelles,
               Télex : AGREC 22037 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- N° L 62/10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       8 . 3. 88
                                                               LOTE B
            1 . Acción n° (') : 107/88
            2. Programa : 1987
            3. Beneficiario : CICR
            4. Representante del beneficiario (2) : Delegation du CICR, Immeuble Makarem, rue de Koweit, Hamra,
                Ras Beyrouth BP 7188
            5. Lugar o país de destino : Líbano
            6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
            7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 agosto de
                1987, página 3 (en III A 1 )
            8. Cantidad tótal : 30 toneladas netas
            9. Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado :
                véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                1987, página 3 (en III B):
                — envases metálicos de 1 litro o 1 kilogramo ;
                — los envases deberán ir embalados en cartones, con 20 envases por cartón ;
                — deberá entregarse en paletas estandarizadas bajo película de plástico ;
                — los envases deben llevar el texto siguiente :
                    • ACTION No 107/88 / LB / 141 / COLZA OIL / BEIRUT / GIFT OF THE EUROPEAN
                    ECONOMIC COMMUNITY »
           11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entregado en el destino — CICR — Beyrouth
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                miento en posición puerto de embarque : del 15 de abril al 15 de mayo de 1988
           18. Fecha límite para el suministro : 30 de junio de 1988
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
           20/Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 22 de marzo de 1988, a las 12
                horas. Las ofertas serán consideradas válidas hasta el 23 de marzo de 1988 a las 24 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo la presentación de ofertas : el 12 de abril de 1988, a las 12 horas ; las
                   ofertas serán consideradas válidas hasta el 13 de abril de 1988 , a las 24 horas ;
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                   en posición puerto de embarque : del 10 de mayo al 10 de junio de 1988 ;
                c) fecha límite para el suministro : 25 de julio de 1988
           22. Importe de la garantía de licitación : 15 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas 0 :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                á l'attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                200, rué de la Loi,
                B-1049 Bruxelles,
                Télex : AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 8 . 3. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 62/ 11
          Notas :
          (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
          (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicataria deberá contactar :
               — LOTE A : véase lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de
                               septiembre de 1985, página 4.
               — LOTE B : Immeuble Durafourra, Ave. Paris, 11 — 4008 Beyrouth Telex 44 358 Delegfed Ltd-Mon­
                               rovia
          (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que
               para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
               relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radioactividad para la acción 106/88 debe ser aceptado por la Embajada de Sudán en el
               país de origen y debe indicar los niveles de cesio 134 y 137.
               Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
               siguientes :
               — certificado de origen,
             . — certificado sanitario.
          (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3
               del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
          0 A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                    — 236 20 05, 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30.