CELEX: 32002D0682
Language: mt
Date: 2002-07-22 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta' Lulju 2002 li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Kunsill

Avviż Legali Importanti

|

32002D0682

Official Journal L 230 , 28/08/2002 P. 0007 - 0026

		Id-Deċiżjoni tal-Kunsilltat-22 ta' Lulju 2002li tadotta r-Regoli tal-Proċedura tal-Kunsill(2002/682/KE, Euratom)IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 207(3), l-ewwel subparagrafu tiegħu,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika, u b'mod partikolari l-Artikolu 121(3) tiegħu,Billi r-Regoli tal-Proċedura tal-Kunsill huma applikabbli għall-Kunsill fl-oqsma tat-Titoli V u VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, skond l-Artikoli 28(1) u 41(1) tiegħu,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu waħdieniIr-Regoli tal-Proċedura tal-Kunsill tal-5 ta' Ġunju 2000 (2000/396/KE, KEFA, Euratom) [1] għandhom jiġu sostitwiti b'li ġejjin, li għandhom jidħlu fis-seħħ fit-23 ta' Lulju 2002:"Regoli tal-proċedura tal-kunsillArtikolu 1Avviż u post tal-laqgħat1. Il-Kunsill għandu jiltaqa' meta jkun imsejjaħ mill-President tiegħu fuq inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba ta' wieħed mill-membri tiegħu jew mill-Kummissjoni [2] Dan il-paragrafu jirriproduċi l-Artikolu 204 tat-Trattat KE..2. Seba' xhur qabel il-bidu taż-żmien ta' kariga tiegħu, wara konsultazzjoni mal-Presidenzi li ġew qabel u wara ż-żmien ta' kariga tiegħu fejn ikun xieraq, il-Presidenza għandha tgħarraf id-dati li tantiċipa għall-laqgħat li l-Kunsill ikollu jagħmel biex ilesti x-xogħol tiegħu leġislattiv jew biex jieħu deċiżjonijiet operazzjonali.3. Il-Kunsill ikollu s-sede tiegħu fi Brussel. Fix-xhur ta' April, Ġunju u Ottubru l-Kunsill jagħmel il-laqgħat tiegħu fil-Lussemburgu [2].F'ċirkostanzi eċċezzjonali u għal raġunijiet debitament sostanzjati, il-Kunsill jew il-Kumitat tar-Rappreżentanti Permanenti (Coreper), waqt li jaġixxu unanimament, jistgħu jiddeċiedu li laqgħa tal-Kunsill tiżamm post ieħor.Artikolu 2Konfigurazzjoni tal-Kunsill, rwol tal-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u Relazzjonijiet Barranin u programmazzjoni1. Il-Kunsill jista' jiltaqa' b'konfigurazzjonijiet differenti skond il-materja li għandha tiġi diskussa. Il-Kunsill fil-konfigurazzjoni tiegħu ta' Affarijiet Ġenerali u Relazzjonijiet Barranin (hawnhekk iżed ‘il quddiem "il-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u r-Relazzjonijiet Barranin"), imsejjaħ għal laqgħa kif imsemmi fil-paragrafu 2(a), għandu jistabbilixxi l-lista ta' dawn il-konfigurazzjonijiet, li hi mfissra fl-Anness I.2. Il-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u Relazzjonijiet Esterni għandu jkopri ż-żewġ oqsma prinċipali li ġejjin, li dwarhom għandu jkollu laqgħat separati, b'aġendi separati u possibilment f'dati differenti, li jittrattaw rispettivament:(a) il-preparazzjoni għal u l-azzjoni li għandha tittieħed wara laqgħat tal-Kunsill Ewropew, inklużi l-kordinazzjoni meħtieġa tax-xogħol kollu preparatorju, kordinazzjoni totali tal-politika ta' tmexxija, kwistjonijiet istituzzjonali u amministrattivi, d-dossiers orizzontali li jaffettwaw bosta mill-politika ta' tmexxija ta' l-Unjoni u kull dossier fdat lilu mill-Kunsill Ewropew, waqt li jiġu kkunsidrati r-regoli dwar l-Unjoni Ekonomika u Monetarja;(b) l-azzjoni kollha barranija ta' l-Unjoni, jiġifieri l-politika komuni barranija u dwar is-sigurtà, il-politika Ewropea dwar is-sigurtà u d-difiża, kummerċ barrani, koperazzjoni fl-iżvilupp u għajnuna umanitarja.3. Għall-għan li jiġu ppreparati l-laqgħat tal-Kunsill Ewropew, il-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u Relazzjonijiet Esterni msejjaħ għal laqgħa kif imsemmi fil-paragrafu (2)(a) għandu:(a) ifassal abbozz ta' aġenda annotata fuq proposta mill-Presidenza għall-inqas erba' ġimgħat qabel il-laqgħa tal-Kunsill Ewropew;(b) jaqgħmel laqgħa finali preparatorja lejliet l-laqgħa tal-Kunsill Ewropew u japprova l-aġenda.Kontributi lill-proċedimenti tal-Kunsill Ewropew minn konfigurazzjonijiet oħra tal-Kunsill għandhom jintbagħtu lill-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u Relazzjonijiet Esterni, msejjaħ għal laqgħa kif imfisser fil-paragrafu (2)(a), għall-inqas ġimgħatejn qabel il-laqgħa tal-Kunsill Ewropew.Ħlief għal raġunijiet urġenti u mhux previsti konnessi, per eżempju, ma' ġrajjiet internazzjonali kurrenti, l-ebda konfigurazzjoni oħra tal-Kunsill jew kumitat preparatorju tal-Kunsill ma jista' jiltaqa bejn l-aħħar laqgħa preparatorja msemmija fis-subparagrafu (b) u l-laqgħa tal-Kunsill Ewropew.4. Il-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u Relazzjonijiet Esterni, msejjaħ għal laqgħa kif imfisser fil-paragrafu (2)(a), għandu jirrakkomanda lill-Kunsill Ewropew għall-adozzjoni programm strateġiku multiannwali għat-tliet snin li ġejjin, li jkun bbażat fuq proposta konġunta mfassla mill-Presidenzi kkonċernati, f'konsultazzjoni mal-Kummissjoni.5. Fid-dawl ta' dak il-programm strateġiku multiannwali, u wara konsultazzjonijiet xierqa, iż-żewġ Presidenzi li għandhom ikunu fil-kariga fis-sena ta' wara għandhom flimkien jossottomettu abbozz ta' programm operazzjonali annwali ta' l-attivitajiet tal-Kunsill matul dik is-sena. Danm l-abbozz tya' programm għandu jiġi sottomess kull sena f'Diċembru lill-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u Relazzjonijiet Esterni. Dan il-programm abbozzat għandu iqis, fost affarijiet oħra, punti rilevanti li joħorġu mid-djalogu dwar il-prijoritajiet politiċi għas-sena, miżmuma fuq inizjattiva tal-Kummissjoni. Iż-żewġ Presidenzi interessati għandhom jiffinalizzaw dan il-programm fuq il-bażi tad-diskussjoni tal-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u Relazzjonijiet Esterni msejjaħ f'laqgħa kif imfisser fil-paragrafu (2)(a).6. Il-Presidenza li tkun dieħla għandha tistabbilixxi aġendi proviżorji indikattivi għall-laqgħat tal-Kunsill skedati għall-perjodu li jkun imiss ta' sitt xhur, li juru x-xogħol leġislattiv u d-deċiżjonijiet operazzjonali previsti. Dawn l-aġendi proviżorji indikattivi għandhom jiġu stabbiliti għall-inqas ġimgħa qabel Iżżmien tal-kariga tiegħu, fuq il-bażi tal-programm operazzjonali annwali u wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni. Fejn ikun meħtieġ, jista' jsir provvediment għal laqgħat oħra tal-Kunsill, b'żieda ma' dawk ippjanati minn qabel.Aġendi proviżorji indikattivi simili għal laqgħat tal-Kunsill skedati għall-perjodu ta' sitt xhur wara dak imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandhom jiġu stabbiliti mill-Presidenza interessata, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni u l-Presidenza li jmiss, l-aktar tard ġimgħa qabel il-bidu taż-żmien tal-kariga tagħha.Jekk f'perjodu ta' sitt xhur xi waħda mill-laqgħat ippjanati għal dak il-perjodu ma tkunx aktar meħtieġa, il-Presidenza ma għandhiex issejjaħha.[3]Aġenda1. Waqt li jitqies il-programm annwali tal-Kunsill, il-President għandu jfassal l-aġenda proviżorja għal kull laqgħa. L-aġenda tintbagħat lill-membri l-oħra tal-Kunsill u lill-Kummissjoni għall-inqas 14-il ġurnata qabel il-bidu tal-laqgħa.2. L-aġenda proviżorja jkun fiha l-ħwejjeġ li dwarhom tkun saret talba biex jiġu inklużi fl-aġenda, flimkien ma' kull dokument li għandu x'jaqsam magħhom, lis-Segretarjat Ġenerali minn membru tal-Kunsill jew mill-Kummissjoni għall-inqas 16-il ġurnata qabel il-bidu ta' dik il-laqgħa. L-aġenda proviżorja għandha ukoll tindika permezz ta' asterisk il-ħwejjeġ li dwarhom il-Presidenza, membru tal-Kunsill jew il-Kummssjoni jistgħu jitolbu vot. Dik l-indikazzjoni għandha ssir ladarba l-ħtiġiet kollha proċedurali previsti mit-Trattati jkunu ġew osservati.3. Ħwejjeġ li għandhom x'jaqsmu ma' l-adozzjoni ta' att jew pożizzjoni komuni fuq proposta leġislattiva jew proposta biex tiġi adottata miżura taħt it-Titolu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea ma jistgħux jitpoġġu fuq l-aġenda proviżorja għal deċiżjoni qabel ma jgħaddi l-perjodu ta' sitt xhur previst fil-punt 3 tal-Protokoll dwar ir-rwol tal-parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea.Il-Kunsill jista' unanimament jidderoga mill-perjodu ta' sitt xhur meta l-entrata ta' ħaġa għad-diskussjoni hi suġġetta għar-raġunijiet ta' urġenza previsti fil-punt 3 ta' dak il-Protokoll.4. Dawk il-ħwejjeġ biss li dwarhom id-dokumenti jkunu ntbagħtu lill-membri tal-Kunsill u lill-Kummissjoni l-aktar tard sad-data li fiha tintbagħat l-aġenda proviżorja jistgħu jitqiegħdu fuq dik l-aġenda.5. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jittrasmetti lill-membri tal-Kunsill u lill-Kummsiisjoni t-talbiet għall-inklużjoni ta' ħwejjeġ fl-aġenda u d-dokumenti li dwarhom l-iskadenzi fuq imsemmija ma jkunux ġew osservati.Jekk, sa l-aħħar tal-ġimgħa qabel il-ġimgħa li tippreċedi laqgħa tal-Kunsill, Coreper ma jkunx ikkompleta l-eżami tiegħu tal-ħwejjeġ leġislattivi skond it-tifsira ta' l-Artikolu 7, il-Presidenza għandha, sakemm ma jkunx hemm konsiderazzjonijiet ta' urġenza li jeħtieġu mod ieħor u mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, tneħħihom mill-aġenda proviżorja.6. L-aġenda proviżorja għandha tinqasam f'Taqsima A u Taqsima B. Il-ħwejjeġ li dwarhom l-approvazzjoni tal-Kunsill hi possibbli mingħajr diskussjoni għandhom jiġu inklużi fit-Taqsima A, iżda dan ma jeskludix il-possibilità li xi membru tal-Kunsill jew tal-Kummissjoni jesprimi opinjoni fil-waqt ta' l-approvazzjoni ta' dawn il-ħwejjeġ u li d-dikjarazzjonijiet jiġu inklużi fil-minuti.7. L-aġenda għandha tiġi adottata mill-Kunsill fil-bidu ta' kull laqgħa. L-inklużjoni fl-aġenda ta' ħaġa li ma tkunx tidher fost dawk fl-aġenda proviżorja tirrikjedi l-unanimità fil-Kunsill. Il-ħwejjeġ imniżżla b'dan il-mod jistgħu jitħallew għall-vot jekk il-ħtiġiet kollha proċedurali previsti mit-Trattat ikunu ġew osservati.8. Iżda ħaġa "A" għandha tiġi rtirata mill-aġenda, sakemm il-Kunsill ma jiddeċidix mod ieħor, jekk pożizzjoni fuq ħaġa "A" tista' twassal għal aktar diskussjonijiet dwarha jew jekk membru tal-Kunsill jew il-Kummissjoni hekk jitolbu.9. Kull talba għall-inklużjoni ta' "affarijiet oħra" għandha tkun akkumpanjata minn dokument spjegattiv.Artikolu 4Repreżentanza ta' membru tal-Kunsill li ma jistax jattendiMingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 11 dwar id-delega ta' drittijiet ta' vot, membru tal-Kunsill li ma jistax jattendi għal laqgħa jista' jirranġa biex ikun rappreżentat.Artikolu 5Laqgħat1. Il-laqgħat tal-Kunsill ma jkunux pubbliċi ħlief fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 8.2. Il-Kummissjoni tiġi mistiedna tieħu sehem fil-laqgħat tal-Kunsill. L-istess japplika għall-Bank Ċentrali Ewropew meta jeżerċita d-dritt tiegħu ta' inizjattiva. Il-Kunsill jista', madankollu, jiddeċiedi li jiddelibera mingħajr il-preżenza tal-Kummissjoni jew tal-Bank Ċentrali Ewropew.3. Il-membri tal-Kunsill u tal-Kummissjoni jistgħu jkunu akkumpanjati minn uffiċjali li jassistuhom. L-ismijiet u l-funzjonijiet ta' dawk l-uffiċjali għandhom jiġu notifikati bil-quddiem lis-Segretarjat Ġenerali. In-numru massimu ta' persuni għal kull delegazzjoni fil-kamra fejn tkun qed issir il-laqgħa tal-Kunsill fl-istess ħin, inklużi l-membri tal-Kunsill, jista' jiġi stabbilit mill-Kunsill.4. Biex wieħed ikun jista' jattendi laqgħat tal-Kunsill għandu jiġi muri permess maħruġ mis-Segretarjat Ġenerali.Artikolu 6Segretezza professjonali u produzzjoni ta' dokumenti fi proċeduri legali1. Mingħajr ħsara għall-Artikoli 8 u 9 u għad-dispożizzjonijiet dwar l-aċċess pubbliku għal dokumenti, d-deliberazzjonijiet tal-Kunsill ikunu koperti bl-obbligu tas-segretezza professjonali, sakemm u safejn il-Kunsill ma jiddeċidix mod ieħor.2. Il-Kunsill jew Coreper jistgħu jawtorizzaw il-produzzjoni għall-użu fi proċedimenti legali ta' kopja ta' jew estratt minn dokumenti tal-Kunsill li ma jkunux għadhom ġew rilaxxati għall-pubbliku skond id-dispożizzjonijiet dwar l-aċċess pubbliku għal dokumenti.Artikolu 7Każijiet fejn il-Kunsill jaġixxi fil-kapaċità tiegħu leġislattivaIl-Kunsill jaġixxi fil-kapaċità tiegħu leġislattiva fit-tifsira tat-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 207(3) tat-Trattat KE meta jadotta regoli li jorbtu legalment fi jew għal Stati Membri, permezz ta' regolamenti, direttivi, deċiżjonijiet qafas jew deċiżjonijiet, fuq il-bażi tad-dispożizzjonijiet rilevanti tat-Trattati, bl-eċċezzjoni ta' diskussjonijiet li jwasslu għall-adozzjoni ta' miżuri interni, atti amministrattivi jew dwar l-estimi, atti li jirrigwardaw relazzjonijiet bejn l-istituzzjonijiet jew relazzjonijiet internazzjonali jew atti li ma jorbtux (bħal konklużjonijiet, rakkomandazzjonijiet u riżoluzzjonijiet).Meta jiġu sottomessi lilu proposti jew inizjattivi, il-Kunsill ma għandux jadotta atti li mhumiex previsti fit-Trattati, bħal ma huma riżoluzzjonijiet jew dikjarazzjonijiet ħlief dawk imsemmijin fl-Artikolu 9.Artikolu 8Deliberazzjonijiet tal-Kunsill miftuħin għall-pubbliku u dibattiti pubbliċi1. Id-deliberazzjonijiet tal-Kunsill dwar atti li għandhom jiġu adottati skond il-proċedura tad-deċiżjoni konġunta taħt l-Artikolu 251 tat-Trattat KE tkun miftuħa għall-pubbliku kif ġej:(a) il-preżentazzjoni mill-Kummissjoni tal-propsti leġislattivi l-aktar importanti tagħha u d-dibattitu li jiġi wara fil-Kunsill huma miftuħa għall-pubbliku. Il-lista ta' dawn il-proposti għandha tiġi adottata fil-bidu ta' kull perjodu ta' sitt xhur mill-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u Relazzjonijiet Barranin msejjaħ għal laqgħa kif imfisser fl-Artikolu 2(2)(a), fuq rakkomandazzjoni tal-Presidenza, wara konsultazzjoni mal-Kummissjoni;[4].F'dawk il-każijiet, id-deliberazzjonijiet tal-Kunsill ikunu miftuħa għall-pubbliku permezz tat-trasmissjoni tal-laqgħa tal-Kunsill permezz ta' mezzi awdjoviżivi, prinċipalment f'kamra tas-smigħ. Ir-riżultati tal-votazzjoni għandhom jiġu indikati b'mezzi viżivi.Is-Segretarjat Ġenerali għandu kemm jista' jkun jinforma lill-pubbliku minn qabel dwar id-dati u l-ħin bejn wieħed u ieħor fi fihom isiru dawn it-trasmissjonijiet awdjoviżivi u għandu jieħu l-miżuri prattiċi kollha biex jiżgura l-implimentazzjoni xierqa ta' dan il-paragrafu.2. Il-Kunsill għall-Affarijiet Ġenerali u Relazzjonijiet Barranin msejjaħ f'laqgħa kif imfisser fl-Artikolu 2(2)(a) għandu jagħmel dibattitu pubbliku kull sena dwar il-politika fuq il-programm operazzjonali annwali tal-Kunsill u, jekk ikun xieraq, dwar il-programm ta' ħidma annwali tal-Kummissjoni. Dan id-dibattitu annwali dwar il-politika jkun suġġett għat-trasmissjoni pubblika permezz ta' mezzi awdjoviżivi.3. Fuq deċiżjioni meħuda mill-Kunsill jew minn Coreper, waqt li jaġixxu b'maġġoranza kwalifikata, il-Kunsill għandu jagħmel għall-inqas dibattitu wieħed pubbliku fuq proposti leġislattivi ġodda importanti barra minn dawk imsemmijin fil-paragrafu 1.Il-Kunsill jew Coreper jistgħu jiddeċiedu b'maġġoranza kwalifikata fuq bażi ta' każ individwali kull darba li dibattiti pubbliċi oħra għandhom jinżammu fuq kwistjonijiet importanti li jaffettwaw l-interessi ta' l-Unjoni.Il-Presidenza, kull membru tal-Kunsill, jew il-Kummissjoni jkollhom id-dritt li jipproponu kwistjonijiet jew suġġetti speċifiċi għal dawn id-dibattiti.Dawn id-dibattiti jkunu s-suġġett ta' trasmissjoni pubblika b'mezzi awdjoviżivi.Artikolu 9Pubbliċizzar tal-voti, spjegazzjonijiet tal-voti u minuti1. B'żieda mal-każijiet fejn id-deliberazzjonijiet tal-Kunsill huma miftuħin għall-pubbliku taħt l-Artikolu 8(1), meta l-Kunsill jaġixxi fil-kapaċità leġislattiva tiegħu konformement mat-tifsira fl-Artikolu 7, ir-riżultati tal-voti u l-ispjegazzjonijiet tal-voti mill-membri tal-Kunsill, kif ukoll id-dikjarazzjonijiet fil-minuti tal-Kunsill u l-ħwejjeġ f'dawk il-minuti li għandhom x'jaqsmu ma' l-adozzjoni ta' atti leġislattivi, jsiru pubbliċi.L-istess regola tapplika għal:(a) ir-risultati tal-votazzjoni u l-ispjegazzjonijiet dwar il-voti, kif ukoll id-dikjarazzjonijiet fil-minuti tal-Kunsill u l-ħwejjeġ f'dawk il-minuti li għandhom x'jaqsmu ma' l-adozzjoni ta' pożizzjoni komuni konformement ma' l-Artikolu 251 jew 252 tat-Trattat KE;(b) ir-risultati tal-votazzjoni u l-ispjegazzjonijiet dwar il-voti mill-membri tal-Kunsill jew ir-rappreżentanti tagħhom fuq il-Kumitat ta' Konċiljazjoni stabbilit bl-Artikolu 251 tat-Trattat KE, kif ukoll id-dikjarazzjonijiet fil-minuti tal-Kunsill u l-ħwejjeġ f'dawk il-minuti li għandhom x'jaqsmu mal-laqgħa tal-Kumitat ta' Konċiljazzjoni;(ċ) ir-risultati tal-votazzjoni u l-ispjegazzjonijiet dwar il-voti, kif ukoll id-dikjarazzjoinijiet fil-minuti tal-Kunsill u l-ħwejjeġ f'dawk il-minuti li għandhom x'jaqsmu ma' l-istabbiliment mill-Kunsill ta' konvenzjoni fuq il-bażi tat-Titolu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.2. Barra minn hekk, ir-riżultati tal-votazzjoni jiġu pubbliċizzati:(a) meta l-Kunsill jaġixxi konformement mat-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, b'deċiżjoni unanima tal-Kunsill jew Coreper meħuda fuq talba ta' wieħed mill-membri tagħhom;(b) meta l-Kunsill jadotta pożizzjoni komuni konformement mat-tifsira tat-Titolu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, b'deċiżjoni unanima tal-Kunsill jew Coreper meħuda fuq talba ta' wieħed mill-membri tagħhom;(ċ) f'każijiet oħra, b'deċiżjoni tal-Kunsill jew Coreper meħuda fuq talba ta' wieħed mill-membri tagħhom.Meta r-riżultat ta' votazzjoni isir pubbliku skond is-subparagrafi (a), (b) u (ċ), l-ispjegazzjonijiet dwar il-voti li jkunu saru waqt li kien qed jittieħed il-vot għandhom jiġu pubbliċizzati ukoll fuq talba tal-membri tal-Kunsill interessati, wara li jiġu meqjusa debitament dawn ir-Regoli tal-Proċedura, ċ-ċertezza legali u l-interessi tal-Kunsill.Id-dikjarazzjonijiet imniżżlin fil-minuti tal-Kunsill u l-ħwejjeġ f'dawk il-minuti li għandhom x'jaqsmu ma' l-adozzjoni ta' l-atti msemmija fis-subparagrafi (a), (b) u (ċ) għandhom jiġu pubbliċizzati b'deċiżjoni tal-Kunsill jew ta' Coreper meħuda fuq talba ta' wieħed mill-membri tagħhom.3. Il-voti ma jiġux pubbliċizzati fil-każ ta' diskussjonijiet li jwasslu għal voti indikattivi jew l-adozzjoni ta' atti preparatorji.Artikolu 10Aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-KunsillId-dispożizzjonijiet speċifiċi dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Kunsill huma mfissra fl-Anness II.Artikolu 11Arranġamenti dwar il-votazzjoni u quorum1. Il-Kunsill jivvota fuq inizjattiva tal-President tiegħu.Il-President, barra minn hekk, ikun meħtieġ jiftaħ il-proċedura dwar il-votazjoni fuq l-inizjattiva ta' membru tal-Kunsill jew tal-Kummissjoni, sakemm tiddeċidi hekk maġġoranza tal-membri tal-Kunsill.2. Il-membri tal-Kunsill jivvotaw fl-ordni ta' l-Istati Membri stabbilit fl-Artikolu 203 tat-Trattat KE, billi wieħed jibda' minn dak il-membru li, skond dak l-ordni, jsegwi l-membru li għandu l-ħatra ta' President.3. Meta jittieħed vot, kull membru tal-Kunsill jista' ukoll jaġixxi f'isem mhux aktar minn membru ieħor [5].4. Il-preżenza ta' maġġoranza tal-membri tal-Kunsill li huma, taħt it-Trattati, intitolati li jivvotaw hi meħtieġa biex il-Kunsill jista' jivvota. Meta jittieħed il-vot, il-President, assistit mis-Segretarjat Ġenerali, għandu jivverifika li jkun hemm quorum.[6]Proċedura bil-miktub1. Attit tal-Kunsill dwar materja urġenti jistgħu jiġu adottati b'vot bil-miktub meta l-Kunsill jew Coreper jiddeċiedu unanimament li jużaw dik il-proċedura. F'ċirkostanzi speċjali, il-President ukoll jista' jipproponi l-użu ta' dik il-proċedura; f'każ bħal dan, voti bil-miktub jistgħu jintużaw meta l-membri kollha tal-Kunsill jaqblu ma' dik il-proċedura.2. Il-qbil tal-Kummissjoni għall-użu tal-proċedura bil-miktub ikun meħtieġ meta l-vot bil-miktub jkun dwar kwistjoni li l-Kummissjoni tkun ġabet quddiem il-Kunsill.3. Għandu jiġi kompilat kull xhar mis-Segretarjat Ġenerali sunt ta' l-atti adottati bil-proċedura bil-miktub.[7].5. Is-Segretarjat Ġenerali jistabbilixxi li l-proċeduri bil-miktub ikunu ġew ikkompletati.Artikolu 13Minuti1. Il-minuti ta' kull laqgħa jitfasslu minn u, meta approvati, jiġu ffirmati mis-Segretarju Ġenerali/Rappreżentant Għoli għall-Politika Komuni Barranija u tas-Sigurtà (hawnhekk izjed ‘il quddiem imsejjaħ "is-Segretarju Ġenerali") jew il-Viċi Segretarju Ġenerali. Jistgħu jiddelegaw is-setgħa tagħhom ta' firma lid-Diretturi Ġenerali tas-Segretarjat Ġenerali.Il-minuti, bħala regola ġenerali, għandhom jindikaw dwar kull ħaġa fuq l-aġenda:- id-dokumenti sottomessi lill-Kunsill,- id-deċiżjonijiet meħuda jew il-konklużjonijiet li jkun wasal għalihim il-Kunsill,- id-dikjarazzjoinijiet magħmula mill-Kunsill u dwak li membru tal-Kunsill jew il-Kummissjoni jkunu talbu li jiġu mniżżlin.2. L-abbozz tal-minuti għandu jiġi mħejji mis-Segretarjat Ġenerali fi żmien 15-il ġurnata u sottomess lill-Kunsill jew lil Coreper għall-approvazzjoni.3. Qabel dik l-approvazzjoni kull membru tal-Kunsill, jew il-Kummissjoni, jistgħu jitolbu li jiddaħħlu aktar dettalji fil-minuti rigward xi ħaġa li jkun hemm fl-aġenda. Dawn it-talbiet jistgħu jsiru minn Coreper.Artikolu 14Deliberazzjonijiet u deċiżjonijiet fuq il-bażi ta' dokumenti u abbozzi mħejjija fil-lingwi previsti fir-regoli dwar il-lingwi fis-seħħ1. Ħlief meta jiġi deċiż unanimament mod ieħor mill-Kunsill għal raġunijiet ta' urġenza, il-Kunsill jista' jiddelibera u jieħu deċiżjonijiet fuq il-bażi biss ta' dokumenti u abbozzi mħejjija fil-lingwi speċifikati fir-regoli dwar il-lingwi li jkunu fis-seħħ.2. Kull membru tal-Kunsill jista' jopponi ruħu għad-diskussjoni jekk it-testi ta' xi emendi proposti ma jkunux imħejjija f'xi waħda mill-lingwi msemmija fil-paragrafu 1 kif hu jew hi jistgħu jispeċifikaw.Artikolu 15Iffirmar ta' attiIt-test ta' l-atti adottati mill-Kunsill u dak ta' l-atti adottati konġuntement mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill għandhom jiġu ffirmati mill-President fil-kariga fil-waqt ta' l-adozzjoni tagħhom u mis-Segretarju Ġenerali jew mill-Viċi Segretarju Ġenerali. Is-Segretarju Ġenerali u l-Viċi Segretarju Ġenerali jistgħu jiddelegaw is-setgħa tagħhom tal-firma lid-Diretturi Ġenerali tas-Segretarjat Ġenerali.[8]Assenza tal-possibilità li wieħed jipparteċipa fil-votazzjoniGħall-għanijiet ta' l-applikazzjoni ta' dawn ir-Regoli tal-Proċedura, għandhom jitqiesu debitament, skond l-Anness III, dawk il-każijiet fejn, taħt it-Trattati, membru wieħed jew aktar tal-Kunsill ma jkunux jistgħu jipparteċipaw fil-votazzjoni.Artikolu 17Pubblikazzjoni ta' atti fil-Ġurnal Uffiċjali1. Dawn li ġejjin jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali mis-Segretarju Ġenerali jew mill-Viċi Segretarju Ġenerali:(a) l-atti msemmija fl-Artikolu 254(1) u (2) tat-Trattat KE;(b) l-atti msemmija fl-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 163 tat-Trattat Euratom;(ċ) il-pożizzjoni komuni adottata mill-Kunsill skond il-proċeduri msemmijin fl-Artikoli 251 u 252 tat-Trattat KE, u r-raġunijiet għal dawk il-posizzjonijiet komuni;(d) id-deċiżjonijiet kwadru u d-deċiżjonijiet msemmijin fl-Artikolu 34(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea;(e) il-konvenzjonijiet stabbiliti mill-Kunsill skond l-Artikolu 34(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.Għandha ssir riferenza fil-Ġurnal Uffiċjali għall-bidu fis-seħħ ta' dawn il-konvenzjonijiet;(f) il-konvenzjonijiet iffirmati bejn Stati Membri fuq il-bażi ta' l-Artikolu 293 tat-Trattat KE.Għandha ssir riferenza fil-Ġurnal Uffiċjali għall-bidu fis-seħħ ta' dawn il-konvenzjonijiet;(g) ftehim internazzjonali konklużi mill-Komunità.Għandha ssir riferenza fil-Ġurnal Uffiċjali għall-bidu fis-seħħ ta' dawn il-ftehim;(h) ftehim internazzjonali konklużi skond l-Artikolu 24 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, sakemm il-Kunsill ma jiddeċiedix mod ieħor fuq il-bażi ta' l-Artikoli 4 u 9 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 rigward l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni [9].Għandha ssir riferenza fil-Ġurnal Uffiċjali għall-bidu fis-seħħ ta' dawn il-ftehim.2. Sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor mill-Kunsill jew minn Coreper, dawn li ġejjin jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali mis-Segretarju Ġenerali jew mill-Viċi Segretarju Ġenerali:(a) inizjattivi ppreżentati lill-Kunsill minn Stat Membru konformement ma' l-Artikolu 67(1) tat-Trattat KE;(b) inizjattivi ppreżentati lill-Kunsill minn Stat Membru konformement ma' l-Artikolu 34(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea;(ċ) il-posizzjonijiet komuni msemmija fl-Artikolu 34(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea;(d) direttivi ħlief dawk imsemmijin fl-Artikolu 254(1) u (2) taty-Trattat KE, deċiżjonijiet ħlief dawk imsemmijin fl-Artikolu 254(1) tat-Trattat KE, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet.3. Il-Kunsill jew Coreper għandhom jiddeċiedu unanimament, fuq bażi ta' każ individwali kull darba, jekk għandux ikun hemm pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali mis-Segretarju Ġenerali jew mill-Viċi Segretarju Ġeneralii ta' l-istrateġiji komuni, l-azzjonijiet konġunti u l-posizzjonijiet komuni msemmijin fl-Artikolu 12 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea;4. Il-Kunsill jew Coreper għandhom jiddeċiedu unanimament, fuq bażi ta' każ individwali kull darba u wara li titqies il-possibilità tal-pubblikazzjoni ta' l-att bażiku, jekk dawn li ġejjin għandhomx jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali mis-Segretarju Ġenerali jew mill-Viċi Segretarju Ġenerali:(a) il-miżuri li jimplimentaw l-azzjonijiet konġunti msemmija fl-Artikolu 12 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea;(b) l-azzjonijiet konġunti, l-posizzjonijiet komuni jew kull deċiżjoni oħra adottata fuq il-bażi ta' strateġija komuni, kif previst fl-ewwel inċiż ta' l-Artikolu 23(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.(ċ) kull miżura li timplimenta d-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikolu 34(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u kull miżura li timplimenta konvenzjonijiet imfassla mill-Kunsill skond l-Artikolu 34(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.(d) atti oħra tal-Kunsill, bħal ma huma deċiżjonijiet jew riżoluzzjonijiet sui generis.5. Meta ftehim konkluż bejn il-Komunitajiet u Stat wieħed jew aktar jew organizzazzjonijiet internazzjonali jistabbilixxi korp b'setgħat ta' deċiżjoni, il-Kunsill għandu jiddeċiedi, meta jiġi konkluż ftehim bħal dak, jekk id-deċiżjonijiet li jittieħdu minn dak il-korp għandhomx jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali.Artikolu 18Notifika ta' l-atti1. Id-Direttivi ħlief dawk imsemmija fl-Artikolu 254(1) u (2) tat-Trattat KE u d-Deċiżjonijiet ħlief dawk imsemmija fl-Artikolu 254(1) tat-Trattat KE għandhom jiġu notifikati lil min huma indirizzati mis-Segretarju Ġenerali, il-Viċi Segretarju Ġenerali jew minn Direttur Ġenerali f'isimhom.2. Meta ma jiġux ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali, l-atti li ġejjin għandhom jiġu notifikati lil min huma indirizzati mis-Segretarju Ġenerali, il-Viċi Segretarju Ġenerali jew minn Direttur Ġenerali f'isimhom:(a) rakkomandazzjonijiet;(b) l-istrateġiji komuni, azzjonijiet konġunti u posizzjonijiet komuni msemmija fl-Artikolu 12 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea;(ċ) il-posizzjonijiet komuni msemmija fl-Artikolu 34(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea;(d) miżuri li jimplimentaw l-atti adottati fuq il-bażi ta' l-Artikoli 12 u 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea.3. Is-Segretarju Ġenerali, il-Viċi Segretarju Ġenerali jew Direttur Ġenerali f'isimhom għandhom jibgħatu lill-Gvernijiet ta' l-Istati Membri u lill-Kummissjoni kopji awtentifikati tad-Direttivi tal-Kunsill ħlief dawk imsemmija fl-Artikolu 254(1) u (2) tat-Trattat KE u Deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet tal-Kunsill.Artikolu 19 [10]Coreper, kumitati u korpi ta' ħidma[11] jiżgura li jkun hemm konsistenza mal-politika u l-azzjonijiet ta'; l-Unjoni u jara li l-priċipji u r-regoli li ġejjin ikunu osservati:(a) il-prinċipji ta' legalità, sussidjarjetà, proporzjonalità u l-għoti ta' raġunijiet għall-atti;(b) ir-regoli li jistabbilixxu s-setgħat ta' l-istituzzjonijiet u l-korpi ta' l-Unjoni;(ċ) dispożizzjonijiet dwar l-estimi;(d) ir-regoli dwar il-proċedura, t-trasparenza u l-kwalità ta' l-abbozzar.2. Il-ħwejjeġ kollha fuq l-aġenda ta' laqgħa tal-Kunsill għandhom jiġu eżaminati minn qabel minn Coreper sakemm dan ta' l-aħħar ma jiddeċiedix mod ieħor. Coreper għandu jagħmel minn kollox biex jilħaq ftehim fuq il-livell tiegħu biex jiġi sottomess lill-Kunsill għall-adozzjoni. Għandu jiżgura il-preżentazzjoni xierqa tad-dossiers lill-Kunsill u, fejn ikun xieraq, għandu jippreżenta linji ta' gwida, għażliet jew soluzzjonijiet suġġeriti. F'każ ta' emerġenza, il-Kunsill, b'mod unanimu, jista' jiddeċiedi li jiddeċiedi dwar il-kwistjoni mingħajr eżami minn qabel.3. Jistgħu jiġu stabbiliti kumitati u korpi ta' ħidma minn, jew bl-approvazzjoni ta', Coreper bil-ħsieb li jitwettaq ċertu xogħol preparatorju jew studji definiti minn qabel.Is-Segretarjat Ġenerali għandu jaġġorna u jippubblika l-lista ta' korpi preparatorji. Il-kumitati u l-korpi ta' ħidma li jkunu fuq din il-lista biss jistgħu jiltaqgħu bħala korpi preparatorji tal-Kunsill.4. Coreper għandu jkun presjedut, skond il-ħwejjeġ fuq l-aġenda, mir-Rappreżentant Permanenti jew il-Viċi Rappreżentant Permanenti ta' l-Istat Membru li jkollu l-Presidenza tal-Kunsill. Sakemm il-Kunsill ma jiddeċiedix mod ieħor, il-varji kumitati previsti fit-Trattati jkunu ukoll presjeduti minn delegat ta' dak l-Istat Membru. L-istess japplika għall-kumitati u korpi ta' ħidma msemmija fil-paragrafu 3, sakemm Coreper ma jiddeċiedix mod ieħor.5. Għall-preparazzjoni ta' laqgħat ta' konfigurazzjonijiet tal-Kunsill li jiltaqgħu darba kull sitt xhur, meta jinżammu waqt l-ewwel nofs ta' dan il-perjodu, l-laqgħat tal-kumitati ħlief ta' Coreper u dawk tal-korpi ta' ħidma li jkunu nżammu matul is-sitt xhur preċedenti għandhom ikunu presjeduti minn delegat ta' l-Istat Membru li jkun imissu jippresjedi dawk il-laqgħat tal-Kunsill.6. Meta dossier jiġ essenzjalment ittrattat matul perjodu ta' sitt xhur, delegat ta' l-Istat Membru li jkollu l-Presidenza waqt dak il-perjodu ta' sitt xhur jista', matul il-perjodu ta' sitt xhur preċedenti, jippresjedi l-laqgħat tal-kumitati, ħlief ta' Coreper, u ta' korpi ta' ħidma meta jiddiskutu dak id-dossier. L-implimentazzjoni prattika ta' dan is-subparagrafu tkun is-suġġet ta' ftehim bejn iż-żewġ Presidenzi interessati.Fil-każ speċifiku ta' l-eżami ta' l-estimi tal-Komunità għal sena finanzjarja partikolari, l-laqgħat tal-korpi preparatorji tal-Kunsill, ħlief Coreper, li jittrattaw l-preparazzjoni ta' ħwejjeġ dwar l-eżami ta' l-estimi għal fuq l-aġenda tal-Kunsill għandhom ikunu presjeduti minn delegat ta' l-Istat Membru li jkun ser ikollu l-Presidenza tal-Kunsill matul it-tieni perjodu ta' sitt xhur tas-sena qabel is-sena finanzjarja in kwistjoni. L-istess għandu japplika, bi qbil mal-Presidenza l-oħra, għal min jippresjedi l-laqgħat tal-Kunsill fiż-żmien meta jiġu diskussi dawk il-ħwejjeġ dwar l-estimi. Il-Presidenzi interessati għandhom jikkonsultaw dwar l-arranġamenti prattiċi.[12]:(a) deċiżjoni biex laqgħa tal-Kunsill tinżamm f'post li ma jkunx Brussel jew il-Lussemburgu (Artikolu 1(3));(b) awtorizzazzjoni biex jiġu prodotti kopja ta' jew estratt minn dokument tal-Kunsill għall-użu fi proċedimenti legali (Artikolu 6(2));(ċ) deċiżjoni biex jinżamm dibattitu pubbliku fil-Kunsill (Artikolu 8(3));(d) deċiżjoni biex ir-riżyltati tal-voti jiġu pubbiċizzati fil-każijiet stabbiliti fl-Artikolu 9(2) u (3);(e) deċiżjioni biex tintuża l-proċedura bil-miktub (Artikolu 12(1));(f) approvazzjoni jew emenda tal-minuti tal-Kunsill (Artikolu 13(2) u (3));(g) deċiżjoni biex jiġi pubblikat jew ma jiġix pubblikat test jew att fil-Ġurnal Uffiċjali (Artikolu 17(2), (3) u (4));(h) deċiżjoni biex jiġu kkonsultati istituzzjoni jeww korp;(i) deċiżjoni li tistabbilixxi jew testendi limitu ta' żmien għall-konsultazzjoni ta' istituzzjoni jew korp;(j) deċiżjoni biex jiġu estiżi l-perjodi stabbiliti fl-Artikolu 251(7) tat-Trattat KE;(k) approvazzjoni tal-kontenut ta' ittra li għandha tintbagħat lill-istituzzjoni jew korp.Artikolu 20Il-Presidenza u t-tmexxija tad-diskussjonijiet b'mod professjonali1. Il-Presidenza tkun responsabbli għall-applikazzjoni ta' dawn ir-Regoli tal-Proċedura u biex tiżgura li d-diskussjonijiet jitmexxu b'mod professjonali. Tista', sakemm il-Kunsill ma jiddeċiedix mod ieħor, tieħu kull miżura xierqa neċessarja biex tikseb l-aħjar użu possibbli tal-ħin disponibbli waqt il-laqgħat u b'mod partikolari:(a) tirrestrinġi n-numri ta' kull delegazzjoni preżenti fil-kamra tal-laqgħa għad-diskussjoni ta' ħaġa partikolari, u tiddeċiedi jekk tawtorizzax il-ftuħ ta' kamra tas-smigħ;(b) tiffissa l-ordni li għandu jiġI segwit għall-ħwejjeġ li jridu jiġu diskussi u tiddeċiedi dwar kemm għandhom idumu d-diskussjonijiet dwarhom;(ċ) torganizza l-ħin allokat għad-diskussjoni ta' ħaġa partikolari, b'mod partikolari billi tillimita l-ħin li fih jistgħu jitkellmu l-parteċipanti u tiddeċiedi l-ordni li fih jistgħu jitkellmu;(d) titlob id-delegazzjonijiet biex jippreżentaw bil-miktub il-proposti tagħhom biex jiġi emendat test li jkun qed jiġi diskusss qabel data partikolari, flimkien ma' spegazzjoni qasira jekk ikun xieraq;(e) titlob delegazzjonijiet li jkollhom posizzjonijiet identiċi jew simili dwar ħaġa partikolari, test jew parti minnu biex jagħżlu xi ħadd minnhom biex jesprimi l-pożizzjoni komuni tagħhom waqt il-laqgħa jew bil-miktub qabel il-laqgħa.2. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 19(4) sa (6) u għas-setgħat tagħha u r-responsabbiltà politika fuq kollox tagħha, il-Presidenza tkun assistita mir-rappreżentant ta' l-Istat Membru li jkun imissu jieħu l-Presidenza wara. Fuq talba tal-Presidenza u waqt li taġixxi fuq l-istruzzjonijiet tagħha, din ta' l-aħħar għandha tissostitwiha kif u meta jkun meħtieġ, għandha sserraħa, fejn ikun neċessarju, minn ċerti ħidmiet u għandha tiżgura l-kontinwita tal-proċedimenti tal-Kunsill.[14]Rapporti minn kumitati u korpi ta' ħidmaMinkejja d-dispożizzjonijiet l-oħra ta' dawn ir-Regoli tal-Proċedura, il-Presidenza għandha torganizza l-laqgħat tal-varji kumitati u korpi ta' ħidma sabiex ir-rapporti tagħhom ikunu disponibbli qabel il-laqgħat tal-Coreper li fihom dawk ir-rapporti għandhom jiġu eżaminati.Sakemm il-konsiderazzjonijiet dwar urġenza ma jitolbux mod ieħor, il-Presidenza għandha tipposponi għal laqgħha Coreper sussegwenti kull ħaġa leġislattiva fit-tifsira ta' l-Artikolu 7 li dwarha l-kumitat jew il-korp ta' ħidma ma jkunx ikkompleta d-diskussjonijiet tiegħu għall-inqas ħamest ijiem qabel il-laqgħa tal-Coreper.Artikolu 22[15]Biex jassisti lill-Kunsill fil-ħidma tiegħu li jiżgura l-kwalità ta' l-abbozzi ta' atti leġislattivi li jaddotta, is-Servizz Legali jkun responsabbli biex jikkontrolla l-kwalità ta' abbozzi ta' proposti u ta' abbozzi ta' atti fl-istadju xieraq, kif ukoll biex jattira l-attenzjoni tal-Kunsill u l-korpi tiegħu għal suġġerimenti ta' abbozzi, konformement mal-Ftehim Interistituzzjonali tat-22 ta' Diċembru 1998.Matul il-proċess leġislattiv, dawk li jissottomettu testi konnessi mal-proċedimenti tal-Kunsill għandhom joqogħdu attenti għall-kwalitàta' l-abbozz.Artikolu 23Is-Segretarju Ġenerali u s-Segretarjat Ġenerali1. Il-Kunsill ikun assistit minn Segretarjat Ġenerali, taħt ir-responsabbiltà ta' Segretarju Ġenerali, li jkun assistit minn Viċi Segretarju Ġenerali responsabbli għat-tmexxija tas-Segretarjat Ġenerali. Is-Segretarju Ġenerali u l-Viċi Segretarju Ġenerali jinħatru mill-Kunsill li jaġixxi b'mod unanimu.2. Il-Kunsill jiddeċiedi dwar l-organizzazzjoni tas-Segretarjat Ġenerali [16].Taħt l-awtorità tiegħu, s-Segretarju Ġenerali u l-Viċi Segretarju Ġenerali għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji kollha biex jiżguraw t-tmexxija bla xkiel tas-Segretarjat Ġenerali.3. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jkun involut mill-qrib u kontinwament fl-organizzazzjoni, l-kordinament u f'li jiżgura l-koerenza tax-xogħol tal-Kunsill u l-implimentazzjoni tal-programm annwali tiegħu. Taħt ir-responsabbiltà u l-gwida tal-Presidenza, għandu jassisti lil din ta' l-aħħar fit-tfittxija għal soluzzjonijiet.Skond id-dispożizzjonijiet tat-trattat dwar l-Unjoni Ewropea, s-Segretarju Ġenerali għandu jassisti lill-Kunsill u l-Presidenza f'materji li għandhom x'jaqsmu mal-politika komuni barranija u dwar is-sigurtà, inkluż il-kordinament tax-xogħol tar-Rappreżentanti Speċjali.Jekk ikun xieraq, is-Segretarju Ġenerali għandu jitlob lill-Presidenza biex issir laqhħa ta' kumitat jew ta' korp ta' ħidma, partikolarment rigward materji li għandhom x'jaqsmu mal-politika komuni barranija u dwar is-sigurtà, jew kwistjonijiet jiġi mlaqqa' kumitat jew korp ta' ħidma, jew biex titqiegħed xi ħaġa fuq l-aġenda għal kumitat jew korp ta' ħidma4. Is-Segretarju Ġenerali jew il-Viċi Segretarju Ġenerali għandu jissottometti lill-Kunsill stima abbozzata tan-nefqa tal-Kunsill fi żmien qabel biżżejjed biex jiġi żgurat li l-limiti ta' żmien stabbiliti fid-dispożizzjonijiet finanzjarji jkunu osservati.5. Is-Segretarju Ġenerali, assistit mill-Viċi Segretarju Ġenerali, jkollu r-responsabbiltà totali għall-ġestjoni ta' l-approprjazzjonijiet imniżżla fit-Taqsima II, Kunsill, ta' l-estimi u għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex jiżgura li jkunu ġestiti b'mod xieraq. Hu għandu jimplimenta l-approprjazzjonijiet relattivi skond id-dispożizzjonijiet tar-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-estimi ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej.Artikolu 24SigurtàIr-regoli dwar is-sigurtà għandhom jiġu adottati mill-Kunsill waqt li jaġixxi b'maġġoranza kwalifikata.Artikolu 25Dmirijiet bħala depożitarju ta' ftehim u konvenzjonijietFil-każ li s-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill jiġi maħtur bħala depożitarju ta' ftehim konkluż skond l-Artikolu 24 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jew konluż mill-Komunità u Stat wieħed jew aktar jew organizzazzjonijiet internazzjonali, ta' konvenzjoni konkluża bejn Stati Membri jew ta' konvenzjoni stabbilita bis-saħħa ta' l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, l-atti ta' ratifika, aċċettazzjoni jew approvazzjoni ta' dawk il-ftehim jew konvenzjonijiet għandhom jiġu depożitati fl-indirizz tal-Kunsill.F'każijiet bħal dawn is-Segretarju Ġenerali għandu jwettaq id-dmirijiet ta' depożitarju u għandu ukoll jiżgura li d-dati ta' bidu fis-seħħ ta' dawk il-ftehim jew konvenzjonijiet jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali.Artikolu 26Repreżentanza quddiem il-Parlament EwropewIl-Kunsill jista' jiġi rappreżentat quddiem il-Parlament Ewropew jew il-kumitati tiegħu mill-Presidenza jew, bi qbil ma' din ta' l-aħħar, mill-Presidenza li tkun ser tiġI wara jew mis-Segretarju Ġenerali. Il-Kunsill jista' ukoll ikun rappreżentat quddiem dawk il-kumitati mill-Viċi Segretarju Ġenerali tiegħu jew minn uffiċjali għolja tas-Segretarjat Ġenerali, li jaġixxu fuq l-istruzzjonijiet tal-Presidenza.Il-Kunsill jista' ukoll jippreżenta l-veduti tiegħu lill-Parlament Ewropew permezz ta' dikjarazzjoni bil-miktub.Artikolu 27Dispożizzjonijiet dwar il-forma ta' l-attiId-dispożizzjonijiet dwar il-forma ta' l-atti huma mfissra fl-Anness IV.Artikolu 28Korrispondenza indirizzata lill-KunsillIl-korrispondenza lill-Kunsill għandha tintbagħat lill-President fl-indirizz li ġej tal-Kunsill: Kunsill ta' l-:Unjoni EwropeaRue de la Loi 175B-1048 BrusselsANNESS IIL-LISTA TAL-KONFIGURAZZJONIJIET TAL-KUNSILLI1. L-Affarijiet Ġenerali u r-Relazzjonijiet Barranin [1].2. L-Affarijiet Ekonomiċi u Finanzjarji [2]3. Il-Ġustizzja u l-Affarijiet Interni [3].4. Ix-Xogħol, il-Politika Soċjali, is-Saħħa u l-Affarijiet tal-Konsumatur.5. Il-Kompetittività (Is-Suq Intern, l-Industrija u r-Riċerka) [4].6. It-Trasport, it-Telekomunikazzjonijiet u l-Enerġija.7. Il-Biedja u s-Sajd.8. L-Ambjent.9. L-Edukazzjoni, iż-Żgħażagħ u l-Kultura [5].Huwa għal kull Stat Membru li jistabbilixxi l-manjiera li fiha jiġi rrappreżentat fil-Kunsill, skond l-Artikolu 203 tat-Trattat dwar il-KE.[6].Fil-każ tal-Kunsill ta' l-Affarijiet Ġenerali u r-Relazzjonijiet Barranin, kull gvern għandu jkun irrappreżentat fil-laqgħat differenti ta' din il-konfigurazzjoni mill-Ministru jew mis-Segretarju ta' l-Istat tal-għażla tiegħu.ANNESS IIID-DISPOSIZZJONIJIET SPEĊIFIĊI LI JIRRIGWARDAW L-AĊĊESS PUBBLIKU GĦAD-DOKUMENTI TAL-KUNSILLIArtikolu 1L-IskopKull persuna naturali jew legali għandu jkollha aċċess għad-dokumenti tal-Kunsill bla ħsara għall-prinċipji, il-kondizzjonijiet u l-limiti stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 u d-disposizzjonijiet speċifiċi stabbiliti f'dan l-Anness.Artikolu 2Il-konsultazzjonijiet rigward id-dokumenti tal-partijiet terzi1. Bil-għan li jiġu applikati l-Artikolu 4(5) u l-Artikolu 9(3) tar-Regolament 1049/2001 u għajr jekk ikun ċar, wara eżami tad-dokument fid-dawl ta' l-Artikolu 4(1), (2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, illi ma għandux jiġi żvelat, il-parti terza interessata għandha tiġi kkonsultata jekk:(a) id-dokument ikun dokument sensittiv kif iddefinit fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1049/2001;(d) id-dokument joriġina minn Stat Membru u- kien issottomess lill-Kunsill qabel it-3 ta' Diċembru 2001, jew- l-Istat Membru interessat ikun talab li ma jiġix żvelat mingħajr il-qbil minn qabel tiegħu.2. Fil-każijiet l-oħra kollha, meta l-Kunsill jirċievi applikazzjoni għal dokument ta' parti terza fil-pussess tiegħu, is-Segretarjat Ġenerali, bil-għan li japplika l-Artikolu 4(4) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, għandu jikkonsulta lill-parti terza interessata għajr jekk ikun ċar, wara eżami tad-dokument fid-dawl ta' l-Artikolu 4(1), (2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, illi għandu jew ma għandux ikun żvelat.3. Il-parti terza tista' tiġi kkonsultata bil-miktub (inkluż bl-e-mail) u tingħata limitu raġjonevoli taż-żmien għat-tweġiba tagħha, filwaqt li jitqies il-limitu taż-żmien stabbilit fl-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, Fil-każijiet riferiti fil-paragrafu 1, il-parti terza għandha tiġi mitluba li tagħti l-opinjoni tagħha bil-miktub.4. Meta d-dokument ma jaqax taħt il-paragrafu 1(a) jew (b) u s-Segretarjat Ġenerali, fid-dawl ta' l-opinoni negattiva tal-parti terzi, ma jkunx sodisfatt li japplika l-Artikolu 4(1) jew (2) tar-Regolament (KE) Nru 1949/2001, il-Kunsill għandu jiġi ppossjedut dwar il-materja.Jekk il-Kunsill jipprevedi r-rilaxx tad-dokument, il-parti terza għandha tiġi mgħarrfa minnufih bil-kitba bl-intenzjoni tal-Kunsill li jirrilaxxja d-dokument wara perjodu ta' żmien ta' mill-inqas għaxart ijiem tax-xogħol. Fl-istess waqt, għandha tinġibed l-attenzjoni tal-parti terza għall-Artikolu 243 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.Artikolu 3It-talbiet għall-konsultazzjoni rċevuti minn istituzzjonijiet oħra jew mill-Istati MembriIt-talbiet għall-konsultazzjonijiet mal-Kunsill minn istituzzjoni oħra jew Stat Membru li jirrigwardaw applikazzjoni għal dokument tal-Kunsill għandhom jintbagħtu permezz ta' e-mail lill-access@consilium.eu.int. jew bil-fax lill + 32 (0) 22 85 63 61.Is-Segretarjat Ġenerali għandu jagħti minnufih l-opinjoni iegħu f'isem il-Kunsill, filwaqt li jqis kull limitu taż-żmien meħtieġ li ssir deċiżjoni mill-istituzzjoni jew l-Istat Membru interessati, u mill-inqas fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol.Artikolu 4Id-dokumenti li joriġinaw mill-Istati MembriKull talba minn Stat Membru skond l-Artikolu 4(5) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 għandha ssir bil-miktub lis-Segretarjat Ġenerali.Artikolu 5Ir-riferiment tat-talbiet mill-Istati MembriMeta Stat Membru jirreferi għal talba lill-Kunsill, din għandha tiġi amministrata skond l-Artikoli 7 u 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 u għad-disposizzjonijiet rilevanti ta' dan l-Anness. Fl-eventwalità ta' rifjut totali jew parzjali għall-aċċess, l-applikant għandu jiġi mgħarraf illi kull applikazzjoni konfirmatorja trid tiġi indirizzata direttament lill-Kunsill.Artikolu 6L-indirizz għall-applikazzjonijietL-applikazzjonijiet għall-aċċess għal dokument għandhom jiġu indirizzati bil-miktub lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill/ir-Rappreżentant Għoli, rue de la Loi, Wetstraat 175, B-1058 Brussel, bl-e-mail lill-access@consilium.eu.int. jew bil-fax lil +32 (0) 22 85 83 61.Artikolu 7Il-proċessar ta' l-applikazzjonijiet inizjaliBla ħsara għall-Artikolu 9(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, kull applikazzjoni għall-aċċess għal dokument għandha tiġi amministrata mis-Segretarjat Ġenerali.Artikolu 8Il-proċessar ta' l-applikazzjonijiet konfirmatorjiBla ħsara għall-Artikolu 9(2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 1049.2001, kull applikazzjoni konfirmatorja għandha tiġi deċiża mill-Kunsill.Artikolu 9L-impostiL-imposti għall-produzzjoni u l-bgħit ta' kopji tad-dokumenti tal-Kunsill għandhom jiġu ffissati mis-Segretarju Ġenerali.Artikolu 10Ir-reġistru pubbliku tad-dokumenti tal-Kunsill1. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jkun resposabbli li jipprovdi l-aċċess pubbliku għar-reġistru tad-dokumenti tal-Kunsill.2. B'żieda mar-referenzi għad-dokumenti, għandu jiġi indikat fir-reġistru liema dokumenti imfassla wara l-1 ta' Lulju 2000 diġà ġew irrilaxxjati għall-pubbliku. Bla ħsara għar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' l-individwi rigward il-proċessar ta' l-informazzjoni personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi Komunitarji u dwar il-moviment ħieles ta' din l-informazzjoni [1], u l-Artikolu 16 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, il-kontenut tagħhom għandu jkun disponibbli fuq l-Internet.Artikolu 11Id-dokumenti aċċessibbli direttament għall-pubbliku1. Dan l-Artikolu għandu japplika għad-dokumenti kollha tal-Kunsill, sakemm ma jkunux ikklassifikati u mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li tintgħamel applikazzjoni bil-miktib skond l-Artikolu 6 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001.2. Għall-għan ta' dan l-Artikolu:- "ċirkolazzjoni" għandha tfisser id-distribuzzjoni tal-verżjoni finali ta' dokument lill-membri tal-Kunsill, lir-rappreżentanti jew lid-delegati tagħhom;- "dokument leġislattiv" għandu jfisser kull dokument li jirrigwarda l-eżaminazzjoni u l-adozzjoni ta' att leġislattiv fit-tifsira ta' l-Artikolu 7 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Kunsill,3. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jagħmel id-dokumenti li ġejjin disposnibbli għall-pubbliku hekk kif ikunu ġew iċċirkolati:(a) id-dokumenti li la l-Kunsill u lanqas Stat Membru ma huma l-awturi tagħhom, li kienu ġew magħmula pubbliċi mill-awtur tagħhom jew bil-qbil tiegħu;(b) l-aġenda proviżorja tal-laqgħat tal-Kunsill fil-għamliet varji tagħha;(ċ) kull test adottat mill-Kunsill u maħsub li jiġi ppubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali.4. Sakemm ma jkunux koperti biċ-ċar minn waħda mill-eċċezzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, is-Segretarjat Ġenerali jista' jagħmel id-dokumenti li ġejjin disponibbli wkoll għall-pubbliku hekk kif ikun ġew iċċirkolati:(a) l-aġenda proviżorja tal-kumitati u tal-gruppi tax-xogħol;(b) dokumenti oħra, bħalma huma noti ta' tagħrif, rapporti, rapporti tal-progress u rapporti dwar l-istat tad-diskussjonijiet fil-Kunsill jew f'wieħed mill-korpi preparatorji tiegħu li ma jirriflettix il-posizzjonijiet individwali tad-delegazzjonijiet, minbarra l-opinjonijiet u l-kontribuzzjonijiet tas-Servizz Legali.5. Is-Segretarjat Ġenerali għandu jagħmel id-dokumenti leġislattivi li ġejjin disponibbli għall-pubbliku, b'żieda mad-dokumnti riferiti fil-paragrafi 3 u 4, hekk kif ikunu ġew iċċirkolati:(a) in-noti ta' kopertura u l-kopji ta' l-ittri li jirrigwardaw l-atti leġislattivi indirizzati lill-Kunsill minn istituzzjonijiet jew korpi oħra ta' l-Unjoni Ewropea jew, bla ħsara għall-Artikolu 4(5) tar-Regolament (K) Nru 1049/2001, minn Stat Membru;(b) in-noti ssottomessi lill-Corepor u/jew lill-Kunsill għall-approvazzjoni (in-Noti ta' l-Intestaturi "I/A" u "A"), kif ukoll l-abbozzi ta' l-atti leġislattivi li għalihom jirreferu;(ċ) id-deċiżjonijiet adottati mill-Kunsill matul il-proċedura riferita fl-Artikolu 251 tat-Trattat dwar il-KE u t-testi konġunti approvati mill-Kunsill tal-Konċiljazzjoni.6. Wara l-adozzjoni ta' waħda mid-deċiżjonijiet riferiti fil-paragrafu 5(ċ) jew l-adozzjoni finali ta' l-att interessat, is-Segretarjat Ġenerali għandu jagħmel disponibbli lill-pubbliku kull dokument leġislattiv li jkollu x'jaqsam ma' dan l-att li jkun ġie mfassal qabel waħda minn dawn id-deċiżjonijiet u li ma jkun kopert bl-ebda waħda mill-eċċezzjonijiet stabbiliti fit-tieni sub-paragrafu ta' l-Artikolu 4(1), (2) u (3) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, bħalma huma noti ta' tagħrif, rapporti, rapporti tal-progress u rapporti dwar l-istat tad-diskussjonijiet fil-Kunsill jew f'wieħed mill-korpi preparatorji tiegħu (ir-riżultati tal-proċedimenti), minbarra l-opinjonijiet u l-kontribuzzjonijiet tas-Servizz Legali.Fuq it-talba ta' Stat Membru, id-dokumenti li huma koperti bl-ewwel sub-paragrafu u jirriflettu l-posizzjoni individwali tad-delegazzjoni ta' dan l-Istat Membru fil-Kunsill ma għandhomx jintgħamlu disponibbli għall-pubbliku skond dawn id-disposizzjonijiet.ANNESS III1. Fl-applikazzjoni tad-disposizzjnijiet li ġejjin ta' dawn ir-Regoli ta' Proċedura u għad-deċiżjnijiet li rigward tagħhom, skond it-Trattati, il-membri tal-Kunsill jew tal-Corepor jistgħu ma jipparteċipawx fil-vot, ma jitqiesux il-voti minn dawn il-membri:(a) it-tieni sub-paragrafu ta' l-Artikolu 1(3) (iż-żamma ta' laqgħa f'post ieħor għajr fi Brussels jew il-Lussemburgu);(b) l-Artikolu 3(7) (l-inklużjoni fuq l-aġenda ta' intestatura oħra minn dawk li jidhru fuq l-aġenda proviżorja);(ċ) l-Artikolu 3(8) (iż-żamma bħala intestatura "B" fuq l-Aġenda ta' intestatura "A" li inkella kien ikollha tiġi rtirata mill-aġenda);(d) l-Artikolu 5(2), rigward il-preżenza tal-Bank Ċentrali Ewropew biss (id-deliberazzjoni mingħajr il-preżenza tal-Bank Ċentrali Ewropew);(e) l-Artikolu 9(2), l-ewwel sub-paragrafu, il-punti (b) u (ċ), it-tieni u t-tielet sub-paragrafi (il-għemil pubbliku tar-riżultati tal-voti, l-ispjegi tal-voti, id-dikjarazzjonijiet fil-minuti tal-Kunsill u l-intestaturi f'dawn il-minuti li għandhom x'jaqsmu ma' l-adozzjoni ta' każijiet oħra għajr dawk riferiti fil-paragrafu 2);(f) l-Artikolu 11(1), it-tinei sub-paragrafu (il-ftuħ ta' proċedura tal-votazzjoni);(g) l-Artikolu 12(1) (l-użu tal-proċedura bil-kitba);[1];(i) l-Artikolu 17(2)(a) u (b) (in-nuqqas tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta' inizjattiva ppreżentata minn Stat Membru skond l-Artikolu 67(1) tat-Trattat dwar il-KE jew l-Artikolu 34(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewopea);(j) l-Artikolu 17(2)(ċ) u (d) (in-nuqqas tal-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Uffiċjali ta' posizzjoni kmuni adottata fuq il-bażi ta' l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea jew ċerti direttivi, deċiżjonijiet, rakkommandazzjonijiet u opinjonijiet);(k) l-Artikolu 17(4)(ċ) (il-pubblikazzjoni fil-Ġurnal Offiċjali ta' kull miżura li timplimenta d-deċiżjnijiet jew il-kovenzjonijiet riferiti fl-Artikolu 24(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea);(l) l-Artikolu 17(5) (jekk jiġux ippubblikati jew le fil-Ġurnal Uffiċjali d-deċiżjonijiet meħuda minn korp stabbilit skond ftehim internazzjonali).2. Membru tal-Kunsill jew tal-Corepor ma jistax jagħmel użu mid-disposizzjonijiet li ġejjin ta' dawn ir-Regoli ta' proċedura f'konnessjoni mad-deċiżjnijiet li fuqhom, skond it-Trattati, dan il-membru ma jistax jipparteċipa fil-votazzjoni:(a) l-Artikolu 3(8) (il-possibbiltà ta' membru tal-Kunsill li jitlob li tiġi irtirata intestatura "A" mill-aġenda);(b) l-Artikolu 11(1), it-tieni sub-paragrafu (il-possibbiltà ta' membru tal-Kunsill li jitlob il-ftuħ ta' proċedura tal-votazzjoni);(ċ) l-Artikolu 11(3) (il-possibbiltà ta' membru tal-Kunsill li jaġixxi f'isem ieħor f'votazzjoni);(d) l-Artikolu 14(2) (il-possibbiltà ta' kull membru tal-Kunsill li jopponi diskussjoni jekk it-testi ta' kull emenda proposta ma jitfasslux fl-ilsien li hu jew hi jispeċifikaw).ANNESS IVID-DISPOSIZZJONIJIET LI JIRRIGWARDAW IL-GĦAMLA TA' L-ATTIA. Il-Għamla tar-Regolamenti:1. Ir-Regolamenti adottati konġuntament mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill u r-regolamenti tal-Kunsill għandhom jinkludu:(a) fit-titolu tagħhom il-kelma "Ir-Regolament", segwita b'numru tas-sereje, id-data ta' l-adozzjoni tagħhom u indikazzjoni dwar il-materja tas-suġġett tagħhom;(b) il-kliem "Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea:" jew "Il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea"', kif approprjat;(ċ) referenza għad-disposizzjonijiet li skondhom jiġi adottat ir-regolament, ippreċedut mill-kliem "Wara li kkunsidra";(d) dikjarazzjoni li jkun fih riferiment għall-proposti ssottomessi u għall-opinjonijiet miksuba u l-konsultazzjonijiet miżmuma;(e) dikjarazzjoni tar-raġunijiet li fuqhom ir-Regolament ikun ibbażat, ippreċeduta bil-kelma "Billi":, bil-premessi jiġu enumerati;(f) il-kliem "adottaw dan ir-Regolament" jew "adotta/t dan ir-Regolament", kif approprjat, segwit bit-termini ta' l-att tar-regolament.2. Ir-Regolamenti għandhom jiġu mqassma f'artikoli, jekk approprjat iggruppjati f'kapitoli u taqsimiet.3. L-Artikolu ta' l-aħħar ta' Regolament għandu jiffissa d-data tad-dħul fis-seħħ, meta din id-data tkun qabel jew wara l-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni.4. L-Artikolu ta' l-aħħar ta' Regolament għandu jkun segwit minn:(a) (i) il-kliem "Dan ir-regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha."'jew[1];(b) il-kiem "Magħmul/a fi…", segwit bid-data li fiha r-regolament kien adottat, u(ċ) fil-każ ta'(i) Regolament adottat konġentement mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill, il-formola:"'Għall-Parlament EwropewIl-PresidentGħall-KunsillIl-President'"segwita bl-isem tal-President tal-Parlament u tal-President-fil-Kariga tal-Kunsill fil-waqt meta dan ir-Regolament jiġi adottat;(ii) Regolament tal-Kunsill, il-formola:"'Għall-KunsillIl-President'"segwita bl-isem tal-President-fil-Kariga tal-Kunsill fil-waqt meta dan ir-Regolament jiġi adottat.B. Il-Għamla tad-Direttivi, ir-Rakkommandazzjonijiet u l-Opinjonijiet (it-Trattat dwar il-KE)1. Id-direttivi u d-deċiżjonijiet adottati konġuntement mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill, u d-direttivi u d-deċiżjonijiet tal-Kunsill, għandhom jinkludu fit-titoli tagħhom il-kelma "Id-Direttiva" jew "Id-Deċiżjoni".2. Ir-rakkommandazzjonijiet u l-opinjonijiet tal-Kunsill għandhom jinkludu fit-titoli tagħhom il-kliem "Ir-Rakkommandazzjoni" jew "L-Opinjoni".3. Id-disposizzjonijiet li għandhom x'jaqsmu mar-Regolamenti ddikjarati fil-A ta' hawn fuq għandhom japplikaw mutatis mutandis għad-disposizzjonijiet rilevanti tat-Trattat dwar il-KE, għad-direttivi u d-deċiżjonijiet.Ċ. Il-Għamla ta' l-Istrateġiji Komuni tal-Parlament Ewropew, ta' l-Azzjonijiet Konġunti u tal-Posizzjonijiet Komuni riferiti fl-Artkolu 12 tat-Trattat dwar l-Unjoni EwropeaL-istrateġiji komuni, l-azzjonijiet konġunti u l-posizzjonijiet komuni fit-tifsira ta' l-Artikolu 12 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea għandhom iġorru waħda mill-intestaturi li ġejjin, kif approprjat:(a) "L-Istrateġija Komuni tal-Kunsill Ewropew", numru tas-serje (is-sena/in-numru/CFSP), id-data ta' l-adozzjoni u l-materja tas-suġġett;(b) "L-Azzjoni konġunta tal-Kunsill", numru tas-serje (is-sena/in-numru/CFSP), id-data ta' l-adozzjoni u l-materja tas-suġġett;(ċ) "Il-Posizzjoni Komuni tal-Kunsill", numru tas-serje (is-sena/in-numru/CFSP), id-data ta' l-adozzjoni u l-materja tas-suġġett;D. Il-Għamla tal-Posizzjonijiet Komuni, id-Deċiżjonijiet Kwadru, id-Deċiżjonijiet u l-Konvenzjonijiet riferiti fl-Artikolu 34(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni EwropeaIl-posizzjonijiet komuni, id-deċiżjonijiet kwadru, id-deċiżjonijiet u l-konvenzjonijiet fit-tifsira ta' l-Artikolu 34(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea għandhom iġorru waħda mill-intestaturi li ġejjin, kif approprjat:(a) "Il-Posizzjoni Komuni tal-Kunsill", numru tas-serje (is-sena/in-numru/JHA), id-data ta' l-adozzjoni u l-materja tas-suġġett;(b) "Id-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill", numru tas-serje (is-sena/in-numru/JHA), id-data ta' l-adozzjoni u l-materja tas-suġġett;(ċ) "Id-Deċiżjoni tal-Kunsill", numru tas-serje (is-sena/in-numru/JHA), id-data ta' l-adozzjoni u l-materja tas-suġġett;(d) "Il-Konvenzjoni stabbilita mill-Kunsill skond l-Artikolu 34 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea" u l-materja tas-suġġett."Magħmul fi Brussel, fit-22 ta’ Lulju 2002.Għall-KunsillIl-PresidentP. S. Møller[1] ĠU L 149, tat-23.6.2000, p. 21. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni 2001/216/KE ĠU L 81, tal-21.3.2001, p. 30) u bid-Deċiżjoni 2001/840/KE (ĠU L 313, tat-30.11.2001, p. 40).[2] Dan il-paragrafu jirriproduċi l-paragrafu (b) ta' l-artikolu waħdieni tal-Protokoll dwar il-post tas-sedi ta' l-istituzzjonijiet u ta' ċerti korpi u dipartimenti tal-Komunitajiet Ewropej u ta' Ewropol annessi mat-Trattati.[3] Rigward l-Artikoli 1 u 3"Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 22(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, li jispeċifika li tista' tissejjaħ laqgħa straordinarja tal-Kunsill b'avviż qasir ħafna f'każijiet li jitolbu deċiżjoni ta' malajr, il-Kunsill hu konxju tan-neċessità li materji li jirrigwardaw il-politika komuni barranija jew dwar is-sigurta għandhom jiġu ttrattati malajr u effiċjentement. L-arranġament ta' l-Artikolu 3 ma jostakolawx milli jintlaħaq dan il-għan."[4] Rigward l-Artikolu 8(1)(b)"L-Artikolu 8(1)(b) għandu jiġi implimentat bil-mod li ġej: il-Presidenza għandha tindika fl-aġenda provviżorja, billi tuża l-kliem "Deliberazzjoni pubblika", dawk il-ħwejjeġ li dwarhom il-Kunsill ser jieħu vot meta jintemmu d-deliberazzjonijiet.Dan l-arranġament prattiku ma għandu jkollu ebda effett fuq ir-regola taħt l-Artikolu 11(1) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Kunsill."[5] Dan il-paragrafu jirriproduċi l-Artikolu 206 tat-Trattat KE.[6] Rigward l-Artikolu 12"Il-Kunsill jaqbel li jikkonsidra jekk ikunx jaqbel li tiġi inkluża fir-Regoli tal-Proċedura l-għażla li tintuża proċedura bil-miktub simplifikata meta l-Kunsill ikun qed jaġixxi bisd-saħħa tat-Titolu VI tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea."[7] Rigward l-Artikolu 12(4)"Il-Kunsill jixtieq javża li l-firxa COREU gġandha tintuża skond il-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-12 ta' Ġunju 1995 dwar il-metodi ta' ħidma tal-Kunsill."[8] Rigward l-Artikolu 16 u l-Anness III"Il-Kunsill jaqbel li d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 16 u ta' l-Anness III jgħoddu għal atti li għall-adozzjoni tagħhom xi membri tal-Kunsill, skond it-Trattati, mhumiex intitolati li jivvotaw. Madankollu, l-applikazzjoni ta' l-Artikolu 7 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea mhix koperta b'dawk id-dispożizzjonijiet.Fl-ewwel applikazzjoni ta' l-Artikoli 43 u 44 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, il-Kunsill, fid-dawl ta' l-esperjenza miksuba f'kampijiet oħra, għandu jikkonsidra kull adattament li jkun meħtieġ għall-Artikolu 16 u l-Anness III ta' dawn ir-Regoli tal-Proċedura."[9] ĠU L 145, tal-31.5.2001, p. 43.[10] Dawn id-dispożizzjonijiet huma mingħajr preġudizzju għar-rwol tal-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju kif stabbilit fl-Artikolu 114 tat-Trattat KE u għal Deċiżjonijiet tal-Kunsill eżistenti dwar dak l-Artikolu (ĠU L 358, tal-31.12.1998, p. 109 u ĠU L 5, ta' l-1.1.1999, p. 71).[11] Rigward l-Artikolu 19(1)"Coreper għandu jiżgura li jkun hemm il-konsistenza ma' u l-osservanza tal-priċipji stabbilitu fil-paragrafu 1, b'mod partikolari għal materji fejn titwettaq preparazzjoni sostantiva f'sedi oħra."[12] Rigward l-Artikolu 19(7)"Jekk membru tal-Kunsill jikkonsidra li deċiżjoni proċedurali abbozzata sottomessa lil Coreper għall-adozzjoni skond l-Artikolu 19(7) tqajjem kwistjoni ta' sustanza, id-deċiżjoni abbozzata għandha tiġi sottomessa lill-Kunsill."[13] Dawn id-dispożizzjonijiet huma mingħajr preġudizzju għar-rwol tal-Kumitat Ekonomiuku u Finanzjarju kif stabbilit fl-Artikolu 114 tat-Trattat KE u għal Deċiżjonijiet tal-Kunsill eżistenti dwar dak l-Artikolu (ĠU L 358, tal-31.12.1998, p. 109 u ĠU L 5, ta' l-1.1.1999, p. 71).[14] Rigeard l-Artikolu 21"Ir-rapporti minn korpi ta' ħidma u kull dokument ieħor użat bħala bażi għad-diskussjonijiet ta' Coreper għandhom jintbagħtu lid-delegazzjonijiet fi ħmien biżżejjed biex ikunu jistgħu jiġu eżaminati."[15] Rigwar l-Artikolu 22"Il-membri tal-Kunsill għandhom jikkumentaw dwar il-proposti għall-kodifikazzjoni uffiċjali ta' testi leġislattivi fi żmien tletin ġurnata miċ-ċirkolazzjoni ta' dawk il-proposti mis-Segretarjat Ġenerali.Il-membri tal-Kunsill għandhom jikkumentaw dwar il-proposti għall-kodifikazzjoni uffiċjali ta' testi leġislattivi fi żmien tletin ġurnata miċ-ċirkolazzjoni ta' dawk il-proposti mis-Segretarjat Ġenerali.Il-membri tal-Kunsill għandhom jiżguraw illi dawk id-dispożizzjonijiet għal proposta ta' komposizzjoni mill-ġdid ta' testi leġislattivi li jkunu ttieħdu minn xi att preċedenti mingħajr emendi sostantivi jiġu eżaminati skond il-prinċipji stabbiliti għall-eżami tal-proposti ta' kodifikazzjoni."[16] Il-paragrafu 1 u l-paragrafu 2, l-ewwel subparagrafu, jirriproduċu l-Artikolu 207(2) tat-Trattat KE.[1] Inklużi l-politika tas-sigurtà u d-difiża u l-kooperazzjoni fl-iżvilupp.[2] Inklużi l-estimi finanzjarji.[3] Inkluża l-protezzjoni ċivili.[4] Inkluż it-turiżmu.[5] Inklużi l-affarijiet awdjo-viżivi.[6] Rigward it-tieni sub-paragrafu ta' l-Anness I,"'Il-Presidenza trid torganizza l-aġendi tal-Kunsill billi tiġbor flimkien intestaturi li għandhom x'jaqsmu ma' xulxin fl-aġendi, sabiex tiġi ffaċilitata l-attendenza tar-rappreżentnti nazzjonali rilevanti, b'mod partikolari meta konfigurazzjoni mogħtija tal-Kunsill ikollha tittratta settijiet ta' suġġetti li jingħarfu biċ-ċar bejniethom."[1] ĠU L 8, tat-12.1.2001, p. 1.[1] Rigward il-paragrafu 1(h) ta' l-Anness III"'Il-Kunsill jikkonferma li l-prattika preżenti, li biha t-testi li jservu bħala l-bażi għad-deliberazzjonijiet tiegħu jitfasslu fl-ilsna kollha jridu jissoktaw japplikaw.'"[1] Rigward il-paragrafu A.4)a)(ii) ta' l-Anness IV "'Il-Kunsill jixtieq juri illi, fil-każijiet ipprovvduti fit-Trattati meta att ma jkunx japplika għall-Istati Membri kollha jew fihom, huwa meħtieġ li tiġi ċċarata l-applikazzjoni territorjali tiegħu fir-raġunijiet mogħtija għall-att interessat u għall-kontenut tiegħu/'"--------------------------------------------------