CELEX: C2001/045/18
Language: el
Date: 2001-02-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-444/00: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Ηigh Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division, Administrative Court, με διάταξη της 9ης Νοεμβρίου 2000, στην υπόθεση The Queen επί της αιτήσεως ακυρώσεως της Mayer Parry Recycling Limited κατά 1. Environment Agency και 2. Secretary of State for Environment, Transport and the Regions, παρεμβαίνοντες: 1. Corus (UK) Limited και 2. Allied Steel and Wire Limited

C 45/8                     EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      10.2.2001
1)     Υποχρεου΄νται, κατα΄ την οδηγι΄α 94/45/EK του Συµβου-                2.     Να καταδικα΄σει την καθη΄ς στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
       λι΄ου (1), για τη θε΄σπιση µιας ευρωπαϊκη΄ς επιτροπη΄ς επιχει-
       ρη΄σεως η΄ µιας διαδικασι΄ας σε επιχειρη΄σεις και οµι΄λους           Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
       επιχειρη΄σεων κοινοτικη΄ς κλι΄µακας µε σκοπο΄ να ενηµε-
       ρω΄νονται οι εργαζο΄µενοι και να ζητει΄ται η γνω΄µη τους, και        Ο δεσµευτικο΄ς χαρακτη΄ρας των διατα΄ξεων του α΄ρθρου 249, τρι΄το
       ιδι΄ως κατα΄ τα α΄ρθρα 4 και 11 της οδηγι΄ας, οι επιχειρη΄σεις οι    εδα΄φιο, ΕΚ και του α΄ρθρου 10, πρω΄το εδα΄φιο, ΕΚ επιβα΄λλει στα
       ανη΄κουσες σε οµι΄λους των οποι΄ων η ελε΄γχουσα επιχει΄ρηση          κρα΄τη µε΄λη να µεταφε΄ρουν στο εσωτερικο΄ δι΄καιο τις διατα΄ξεις των
      ΄εχει ΄εδρα εκτο΄ς της Κοινο΄τητας να πληροφορου΄ν την                οδηγιω΄ν κατα΄ τρο΄πον ω΄στε, µε την εκπνοη΄ της προθεσµι΄ας
       επιχει΄ρηση η οποι΄α κατα΄ το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 2, δευ΄τερο      µεταφορα΄ς, αυτε΄ς να αναπτυ΄σσουν τα πλη΄ρη αποτελε΄σµατα΄ τους.
        εδα΄φιο, και παρα΄γραφος 3, της οδηγι΄ας θεωρει΄ται ως η            Η ταχθει΄σα µε το α΄ρθρο 32 της οδηγι΄ας 95/46/ΕΚ προθεσµι΄α ΄εχει
        κεντρικη΄ διευ΄θυνση περι΄ του µε΄σου συνολικου΄ αριθµου΄ των       εκπνευ΄σει απο΄ τις 24 Οκτωβρι΄ου 1998, χωρι΄ς η Γερµανι΄α να ΄εχει
        εργαζοµε΄νων, της κατανοµη΄ς τους µεταξυ΄ των κρατω΄ν               λα΄βει µε΄χρι τω΄ρα µε΄τρα στον τοµε΄α που ρυθµι΄ζει η οδηγι΄α.
        µελω΄ν, περι΄ των εγκαταστα΄σεων της επιχειρη΄σεως και των
       επιχειρη΄σεων που εξαρτω΄νται απο΄ αυτη΄, καθω΄ς και περι΄ της
       δοµη΄ς της επιχειρη΄σεως και των επιχειρη΄σεων που εξαρτω΄νται       (1) EE 1995, L 281, σ. 31.
       απο΄ αυτη΄ν;
2)     Στην περι΄πτωση που το ∆ικαστη΄ριο απαντη΄σει καταφατικα΄
       στο πρω΄το ερω΄τηµα:
       Περιλαµβα΄νει η υποχρε΄ωση παροχη΄ς πληροφοριω΄ν τα ονο΄-            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
       µατα και τις διευθυ΄νσεις των εκπροσω΄πων των εργαζοµε΄νων           βαλε το Ηigh Court of Justice (England & Wales), Queen’s
       οι οποι΄οι συµµετε΄χουν εξ ονο΄µατος των εργαζοµε΄νων της            Bench Division, Administrative Court, µε δια΄ταξη της 9ης
       επιχειρη΄σεως η΄ των επιχειρη΄σεων που εξαρτω΄νται απο΄ αυτη΄ν       Νοεµβρι΄ου 2000, στην υπο΄θεση The Queen επι΄ της αιτη΄σεως
       στη συγκρο΄τηση ειδικη΄ς διαπραγµατευτικη΄ς οµα΄δας, κατα΄ το        ακυρω  ΄ σεως της Mayer Parry Recycling Limited κατα΄ 1.
       α΄ρθρο 5 της οδηγι΄ας, η΄ στη συ΄σταση µιας ευρωπαϊκη΄ς             Environment Agency και 2. Secretary of State for
       επιτροπη΄ς επιχειρη΄σεως;                                            Environment, Transport and the Regions, παρεµβαι΄νοντες:
                                                                            1. Corus (UK) Limited και 2. Allied Steel and Wire Limited
(1) EE L 254, της 30η΄ς Σεπτεµβρι΄ου 1994, σ. 64.                                                       (Υπο΄θεση C-444/00)
                                                                                                          (2001/C 45/18)
                                                                            Με δια΄ταξη της 9ης Νοεµβρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                            30 Νοεµβρι΄ου 2000, το Ηigh Court of Justice (England &
                                                                            Wales), Queen’s Bench Division, Administrative Court, στο
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄       πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ The Queen επι΄ της αιτη΄σεως
της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας, που ασκη΄-                  ακυρω΄σεως της Mayer Parry Recycling Limited και 1.
                    θηκε την 1η ∆εκεµβρι΄ου 2000                            Environment Agency και 2. Secretary of State for Environment,
                                                                            Transport and the Regions, παρεµβαι΄νοντες: 1. Corus (UK)
                          (Υπο΄θεση C-443/00)                               Limited και 2. Allied Steel and Wire Limited που εκκρεµει΄
                                                                            ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
                                                                            αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
                             (2001/C 45/17)
                                                                            Στην περι΄πτωση κατα΄ την οποι΄α µι΄α επιχει΄ρηση ασχολει΄ται µε
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄              υλικα΄ συσκευασι΄ας που περιλαµβα΄νουν σιδηρου΄χα µε΄ταλλα, τα
τους Ulrich Wölker, νοµικο΄ συ΄µβουλο, και Xavier Lewis, µε΄λος             οποι΄α (ο΄ταν παραλαµβα΄νονται απο΄ την επιχει΄ρηση αυτη΄) συνιστου΄ν
της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον                «απο΄βλητα» υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 1, στοιχει΄ο α', της οδηγι΄ας
Carlos Gómez de la Cruz, µε΄λος της ΄διας   ι      υπηρεσι΄ας, Centre      75/442/ΕΟΚ (1) του Συµβουλι΄ου περι΄ στερεω΄ν αποβλη΄των, ο΄πως
Wagner C 254, Kirchberg, α΄σκησε, την 1η ∆εκεµβρι΄ου 2000,                  τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 91/156/ΕΟΚ (2) του Συµβουλι΄ου
ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, προσφυγη΄           και µε την απο΄φαση 96/350/ΕΚ (3) της Επιτροπη΄ς, προβαι΄νοντας
κατα΄ της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας.                       σε διαλογη΄, καθαρισµο΄, κο΄ψιµο, θρυµµατισµο΄, διαχωρισµο΄ και/η΄
                                                                            δεµατοποι΄ηση ω΄στε να καταστου΄ν αυτα΄ κατα΄λληλα να χρησιµο-
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:        ποιηθου΄ν ως τροφοδοτικη΄ υ΄λη σε κλι΄βανο προκειµε΄νου να παρα-
                                                                            χθου΄ν πλινθω΄µατα, λαµαρι΄νες η΄ ρο΄λοι χα΄λυβα:
1.     Να διαπιστω΄σει ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-
       νι΄ας παρε΄βη τις υποχρε΄ωσεις που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 32         1.     'Εχουν τα υλικα΄ αυτα΄ ανακυκλωθει΄ και παυ΄ουν να αποτελου΄ν
       της οδηγι΄ας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και                    απο΄βλητα υπο΄ την ΄εννοια της οδηγι΄ας 75/442 του Συµβου-
       του Συµβουλι΄ου, της 24ης Οκτωβρι΄ου 1995, για την                          λι΄ου ο΄ταν ΄εχουν:
       προστασι΄α των φυσικω΄ν προσω΄πων ΄εναντι της επεξεργασι΄ας                 α.     καταστει΄ κατα΄λληλα να χρησιµοποιηθου΄ν ως τροφοδο-
       δεδοµε΄νων προσωπικου΄ χαρακτη΄ρα και για την ελευ΄θερη                            τικη΄ υ΄λη, η΄
       κυκλοφορι΄α των δεδοµε΄νων αυτω΄ν (1), καθο΄σον δεν θε΄σπισε
       εντο΄ς της ταχθει΄σας προθεσµι΄ας τα µε΄τρα που απαιτου΄νται                β.     χρησιµοποιηθει΄ απο΄ παραγωγο΄ χα΄λυβα για την
       για τη συµµο΄ρφωση προς την οδηγι΄α αυτη΄.                                         παραγωγη΄ πλινθωµα΄των, λαµαρινω΄ν η΄ ρο΄λων χα΄λυβα;
 ---pagebreak--- 10.2.2001                   EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          C 45/9
2.     'Εχουν τα υλικα΄ αυτα΄ «ανακυκλωθει΄» υπο΄ την ΄εννοια της            Λο΄γοι ακυρω   ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
       οδηγι΄ας 95/62/ΕΚ (4) του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του
       Συµβουλι΄ου περι΄ απορριµα΄των συσκευασι΄ας ο΄ταν ΄εχουν:
                                                                             —     Παρα΄βαση ουσιωδω΄ν τυ΄πων κατα΄ την ΄εκδοση του προσβαλ-
       α.    καταστει΄ κατα΄λληλα να χρησιµοποιηθου΄ν ως τροφοδο-                  λοµε΄νου κανονισµου΄: Η προσφευ΄γουσα προσα΄πτει ιδι΄ως την
             τικη΄ υ΄λη η΄,                                                       ΄ελλειψη συλλογικη΄ς αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς ο΄σον αφορα΄
                                                                                   την τροποποι΄ηση της προτα΄σεως της Επιτροπη΄ς υπο΄ µορφη΄
       β.    χρησιµοποιηθει΄ απο΄ παραγωγο΄ χα΄λυβα για την                        αποδοχη΄ς του περιεχοµε΄νου συµβιβαστικη΄ς προτα΄σεως του
             παραγωγη΄ πλινθωµα΄των, λαµαρινω΄ν η΄ ρο΄λων χα΄λυβα;                 Συµβουλι΄ου. ∆εν αρκει΄ συλλογικη΄ απο΄φαση µε το προβαλλο΄-
                                                                                   µενο απο΄ τον εκπρο΄σωπο της Επιτροπη΄ς στη συνεδρι΄αση της
                                                                                   Επιτροπη΄ς των Μονι΄µων Αντιπροσω΄πων περιεχο΄µενο, να
( 1) Της 15ης Ιουλι΄ου 1975, ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 015/001, σ. 86.                         εξουσιοδοτηθει΄ δηλαδη΄ η Επι΄τροπος να τροποποιη΄σει αναλο΄-
( 2) Της 18ης Μαρτι΄ου 1991, ΕΕ L 78, της 26.03.1991, σ. 32.                       γως την αρχικη΄ προ΄ταση της Επιτροπη΄ς, ο΄ταν υπα΄ρχει
( 3) Της 24ης Μαι΅ου 1996, ΕΕ L 135, της 06.06.1996, σ. 32.                        στο Συµβου΄λιο διατυ΄πωση ως προς την οποι΄α µπορει΄ να
( 4) Της 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου 1994, ΕΕ L 365, της 31.12.1994, σ. 10.                  επιτευχθει΄ ειδικη΄ πλειοψηφι΄α. Πρα΄γµατι, µε τον τρο΄πο αυτο΄ν
                                                                                   δεν θα εξασφαλιζο΄ταν ο΄τι το σω΄µα των Επιτρο΄πων ει΄χε
                                                                                   ενηµερωθει΄ για τα βασικα΄ στοιχει΄α της τροποποιηθει΄σας
                                                                                   προτα΄σεως ου΄τε ο΄τι ει΄χε διασκεφθει΄ συναφω΄ς ως σω΄µα. Κατα΄
                                                                                   συνε΄πεια, εφο΄σον δεν υπη΄ρξε σε κανε΄να χρονικο΄ σηµει΄ο µια
                                                                                   νο΄µιµη (τροποποιηθει΄σα) προ΄ταση της Επιτροπη΄ς ως βα΄ση
                                                                                   για την τελικη΄ απο΄φαση του Συµβουλι΄ου, το Συµβου΄λιο δεν
                                                                                   µπορου΄σε να αποφασι΄σει συναφω΄ς µε ειδικη΄ πλειοψηφι΄α.
Προσφυγη΄ της ∆ηµοκρατι΄ας της Αυστρι΄ας κατα΄ του Συµβου-
λι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω       ΄ σεως, που ασκη΄θηκε στις 4 ∆εκεµ-         —     (Επικουρικω΄ς) Παρα΄βαση της Συνθη΄κης µε την τροποποι΄ηση
                                 βρι΄ου 2000                                       της προτα΄σεως της Επιτροπη΄ς µετα΄ την κατα΄θεση΄ της στο
                                                                                   Συµβου΄λιο: Κατα΄ την α΄ποψη της προσφευ΄γουσας, η Επιτροπη΄
                                                                                   δεν ΄εχει, κατα΄ το α΄ρθρο 16 του πρωτοκο΄λλου αριθ. 9
                          (Υπο΄θεση C-445/00)                                      της πρα΄ξεως προσχωρη΄σεως του 1994, την εξουσι΄α να
                                                                                   τροποποιη΄σει προ΄ταση που ΄εχει η΄δη υποβληθει΄ στο Συµβου΄-
                               (2001/C 45/19)                                      λιο, ο΄ταν το Συµβου΄λιο δεν απορρι΄πτει την προ΄ταση µε
                                                                                   ειδικη΄ πλειοψηφι΄α.
Η ∆ηµοκρατι΄α της Αυστρι΄ας, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον Ηarald
Dossi, Verfassungsdienst des Bundeskanzleramtes, µε αντι΄κλητο               —     (Επικουρικω΄ς) 'Ελλειψη αιτιολογι΄ας, παρα΄βαση του α΄ρθρου
στο Λουξεµβου΄ργο τον Πρε΄σβη Dr. Christian Strohal, Αυστριακη΄                    253 ΕΚ.
Πρεσβει΄α, 3, rue des Bains, α΄σκησε, στις 4 ∆εκεµβρι΄ου 2000
ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, προσφυγη΄
κατα΄ του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως.
                                                                             —     (Επικουρικω΄ς) Παρα΄βαση της Συνθη΄κης ΕΚ η΄/και του πρωτο-
                                                                                   κο΄λλου αριθ. 9 της πρα΄ξεως προσχωρη΄σεως του 1994:
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
1.     Να ακυρω΄σει τον κανονισµο΄ (ΕΚ) αριθ. 2012/2000 (1)                        —      Το α΄ρθρο 1 του προσβαλλοµε΄νου κανονισµου΄ ΄εχει ως
       του Συµβουλι΄ου, της 21ης Σεπτεµβρι΄ου 2000, για την                               αντικει΄µενο την τροποποι΄ηση του στηριζοµε΄νου στο
       τροποποι΄ηση του παραρτη΄µατος 4 του πρωτοκο΄λλου αριθ. 9                          πρωτογενε΄ς δι΄καιο παραρτη΄µατος 4 του πρωτοκο΄λλου
       της πρα΄ξης προσχω    ΄ ρησης του 1994 και του κανονισµου΄ (ΕΚ)                    αριθ. 9. ∆εν υπα΄ρχει στο πρωτογενε΄ς δι΄καιο εξουσιοδο΄-
       αριθ. 3298/94 (2) ο΄σον αφορα΄ το συ΄στηµα των οικοσηµει΄ων                        τηση για την τροποποι΄ηση αυτη΄.
       για βαρε΄α φορτηγα΄ οχη΄µατα διερχο΄µενα απο΄ την Αυστρι΄α.
2.     Να καταδικα΄σει το Συµβου΄λιο στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                               Ακο΄µη και αν η δια΄ταξη του α΄ρθρου 2, σηµει΄ο 1, του
                                                                                          προσβαλλοµε΄νου κανονισµου΄, µε την οποι΄α η µει΄ωση
                                                                                          των οικοσηµει΄ων κατανε΄µεται γενικω  ΄ ς σε περισσο΄τερα
Η ∆ηµοκρατι΄α της Αυστρι΄ας ζητει΄ επικουρικω΄ς απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                                                                                          του ενο΄ς ΄ετη, αφορα΄ ρητω ΄ ς µο΄νον την τροποποι΄ηση
                                                                                          του α΄ρθρου 6, παρα΄γραφος 2, δευ΄τερο εδα΄φιο, του
1.     Να ακυρω΄σει το α΄ρθρο 1 και το α΄ρθρο 2, σηµει΄α 1 και 4,                         κανονισµου΄ (ΕΚ) 3298/94 και ως εκ του΄του δηµιουργει΄
       του κανονισµου΄ (ΕΚ) αριθ. 2012/2000 του Συµβουλι΄ου,                              την εντυ΄πωση ο΄τι τροποποιει΄ται απλω΄ς µια α΄λλη πρα΄ξη
       της 21ης Σεπτεµβρι΄ου 2000, για την τροποποι΄ηση του                               του δευτερογενου΄ς δικαι΄ου, η τροποποι΄ηση αυτη΄
       παραρτη΄µατος 4 του πρωτοκο΄λλου αριθ. 9 της πρα΄ξης                               καταλη΄γει και σε «τροποποι΄ηση» κανο΄νων του πρωτογε-
       προσχω΄ρησης του 1994 και του κανονισµου΄ (ΕΚ) αριθ.                               νου΄ς δικαι΄ου. Πρα΄γµατι, ο κανο΄νας του πρωτοκο΄λλου
       3298/94 ο΄σον αφορα΄ το συ΄στηµα των οικοσηµει΄ων για                              αριθ. 9 προβλε΄πει σαφω΄ς και αδιαµφισβη΄τως τη συνο-
       βαρε΄α φορτηγα΄ οχη΄µατα διερχο΄µενα απο΄ την Αυστρι΄α.                            λικη΄ µει΄ωση των οικοσηµει΄ων που πρε΄πει να περικοπου΄ν
                                                                                          για το ΄ετος που ΄επεται της υπερβα΄σεως του ορι΄ου του
2.     Να καταδικα΄σει το Συµβου΄λιο στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                               108 %.