CELEX: 31984R2013
Language: en
Date: 1984-07-14
Title: Commission Regulation (EEC) No 2013/84 of 13 July 1984 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 1390/84

No L 187/26                             Official Journal of the European Communities                             14. 7. 84
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 2013/84
                                                         of 13 July 1984
               on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
               intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                       (EEC) No 1390/84
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                    Regulation (EEC) No 1805/77 (l0) fixed the method for
 COMMUNITIES,                                                      calculating the selling prices for such products ;
                                                                   whereas, to avoid all confusion, it should be expressly
 Having regard to the Treaty establishing the European             stated that the prices fixed by this Regulation are
 Economic Community,                                               subject to adjustment in the case of those products ;
                                                                   Whereas it seems appropriate to waive the second
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68               subparagraph of Article 2(2) of Regulation (EEC) No
 of 27 June 1968 on the common organization of the                 2173/79 taking into account the administrative diffi­
 market in beef and veal ('), as last amended by the Act           culties which the application of this rule raises in
 of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)           certain Member States ;
 thereof,
                                                                   Whereas Commission Regulation (EEC) No 1390/
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                      84 (' ') should be repealed ;
 1223/83 of 20 May 1983 on the exchange rates to be
 applied in agriculture (2), as last amended by Regula­            Whereas the measures provided for in this Regulation
 tion (EEC) No 855/84 (3),                                         are in accordance with the opinion of the Management
                                                                   Committee for Beef and Veal,
Whereas the application of intervention measures in
 respect of beef has created large stocks in certain
Member States ;
                                                                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Commu­
                                                                                           Article 1
 nity ;
Whereas such sales should be made subject to the
                                                                    1 . During the period 16 July to 31 August 1984,
 rules laid down by Commission Regulation (EEC) No
                                                                   the following approximate quantities of beef products
2173/79 (4), should also be governed by the rules laid
                                                                   shall be put up for sale for processing within the
                                                                   Community :
down by Commission Regulation (EEC) No
 1687/76 0, as last amended by Regulation (EEC) No                 — 835 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
 1252/81 (6), and by those laid down by Commission                      intervention agency and bought in before 1 August
Regulation (EEC) No 2182/77 f7), as last amended by                     1983,
Regulation (EEC) No 1560/84 (8), subject to certain
special exceptions on account of the particular use to             — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
which the products in question are to be put ;                          intervention agency and bought in before 1 July
                                                                        1983,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                    — 750 tonnes of boned beef held by the Danish
provides that, in the case of products stored by an                     intervention agency and bought in before 1
                                                                       October 1983,
intervention agency outside the territory of the
Member State within whose jurisdiction it falls, a dif­            — 430 tonnes of boned beef held by the French
ferent selling price from that for products stored on                   intervention agency and bought in before 1
that territory may be fixed ; whereas Commission                        November 1983,
                                                                   — 800 tonnes of boned beef held by the Irish inter­
(') OJ  No  L  148, 28. 6. 1968, p. 24.                                vention agency and bought in before 1 July 1983,
0   OJ  No  L  132, 21 . 5. 1983, p. 33.                           — 750 tonnes of boned beef held by the United
O   OJ  No  L 90, 1 . 4. 1984, p. 1 .
(<) OJ  No  L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.                                Kingdom intervention agency and bought in
0   OJ  No  L  190, 14. 7. 1976, p. 1 .                                before 1 October 1983 .
(«) OJ  No  L  126, 12. 5. 1981 , p. 8 .
O   OJ  No  L 251 , 1 . 10 . 1977, p. 60.
(8) OJ  No  L  150, 6. 6. 1984, p. 11 .                            H OJ No L 198, 5. 8. 1977, p. 19.
0   OJ  No  L  128, 24. 5. 1977, p. 1 .                            (") OJ No L 113, 14. 5. 1984, p. 20.
 ---pagebreak--- 14. 7. 84                             Official Journal of the European Communities                           No L 187/27
2. The intervention agencies referred to in para­               2. The applicants referred to in paragraph 1 may
graph 1 shall sell first the meat which has been stored         instruct an agent to take delivery, on their behalf, of
the longest.                                                    the products which they purchase. In this case the
                                                                agent shall submit the applications to purchase of the
3.    The prices, quality and quantities of this meat are       purchasers whom he represents.
set out in Annex I hereto.
                                                                3. The purchasers and agents referred to in the fore­
4.    The sales shall be conducted in accordance with           going paragraphs shall maintain and keep up to date
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­               an accounting system which permits the destination
tions (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this               and use of the products to be ascertained with a view
Regulation.                                                     particularly to checking to ensure that the quantities
                                                                of products purchased and manufactured tally.
5. Notwithstanding the second subparagraph of
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,                                           Article 3
purchase applications shall not name the coldstore or
stores where the products applied for are stored.               The security provided for in Article 4(1 ) of Regulation
                                                                (EEC) No 2182/77 shall be :
6. Information concerning the quantities available              — 30 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
and the places where the products are stored may be                 quarters intended for the manufacture of the
obtained by prospective purchasers from the addresses               products specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation
listed in Annex II hereto.                                          (EEC) No 2182/77,
                                                                — 15 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
                         Article 2                                  quarters intended for the manufacture of the
                                                                    products specified in Article 1 (1) (b) of Regulation
1 . Notwithstanding Article 3(1 ) and (2) of Regula­                (EEC) No 2182/77,
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :               — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats
                                                                    intended for the manufacture of the products
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal          specified in Article 1 (1) (a) of Regulation (EEC) No
     person who for at least 12 months has been                     2182/77,
     engaged in the processing of products containing
     beef and who is entered in a public register of a          — 50 ECU per 100 kilograms for boned meats
     Member State ;                                                 intended for the manufacture of the products
                                                                    specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC)
(b) must be accompanied by :                                        No 2182/77.
     — a written undertaking by the applicant to
         process the meat purchased within the period                                   Article 4
         referred to in Article 5 (1 ) of Regulation (EEC)
         No 2182/77,                                            Regulation (EEC) No 1390/84 is hereby repealed.
     — a precise indication of the establishment or                                     Article 5
         establishments where the meat which has been
         purchased will be processed.                           This Regulation shall enter into force on 16 July 1984.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Brussels, 13 July 1984.
                                                                         For the Commission
                                                                            Poul DALSAGER
                                                                     Member of the Commission
 ---pagebreak--- No L 187/28                                Official Journal of the European Communities                                             14. 7. 84
               BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
          Medlemsstat                              Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
          Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg) (')
        Κράτος μέλος                               Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
         Member State                               Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg) (')
          État membre                               Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
         Stato membro                               Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
            Lid-Staat                              Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
 i) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
                                                                                    I                            A                   B
    Belgique/België          Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                             des :                                                  II
                             Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                             van :                                                  II
                            Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                     686              150,00              160,00
                             Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                          149             150,00              160,00
    Italia                   Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                    1 703              125,00              135,00
                            Vitelloni 2                                                      297              118,00              128,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
    Danmark               — Af ungtyre 1. kvalitet :
                            Bryst og slag                                                      33            170,00               180,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                      547             235,00               245,00
                          — At tyre prima :
                            Bryst og slag                                                      28            155,00               165,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                                      114             213,00               223,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (J) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                                A                   B
    France                — Caisse « A » (collier, basses côtes, épaule)                     176             244,00               254,00
                          — Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)                           258             177,00               187,00
    Ireland               — From steers 1 and 2 :
                            Forequarters (excluding cube rolls)                              674             248,00               258,00
                            Plates and flanks                                                   4            180,00               190,00
                            Shins and shanks                                                   13            220,00               230,00
                            Shanks                                                           100             227,00               237,00
    United Kingdom        — From steers :
                            Thin flanks                                                        72            175,00               185,00
                            Flanks (plate)                                                     72            175,00               185,00
                            Brisket                                                            70            180,00               190,00
                            Ponies                                                           265             259,00              269,00
                            Pony parts                                                        30             225,00              235,00
                            Clod and sticking                                                233             240,00              250,00
                            Chuck                                                               1            220,00              230,00
                            Striploin flank-edge                                                3            135,00               145,00
                            Thick rib                                                           1            220,00              230,00
 ---pagebreak--- 14. 7. 84                                       Official Journal of the European Communities                                                No L 187/29
 ') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemhiehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 ') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
 ') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
 ') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
 ') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten ' onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριS. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstillmg i henhold til artikel .!, stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων οπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B.  Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.
 ---pagebreak--- No L 187/30                   Official Journal of the European Communities                                14. 7. 84
          BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ U — ANNEX II — ANNEXE II —
                                        ALLEGATO II — BIJLAGE II
          Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
          των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
          organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                interventiebureaus
          BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                 de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                 rue de Trêves 82                         Trierstraat 82
                                  1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                 Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
          DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                 EF-Direktoratet
                                 Frederiksborggade 18
                                 DK- 1360 København K
                                 Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
          FRANCE :               OFIVAL
                                 Tour Montparnasse
                                 33, avenue du Maine
                                 75755 Paris Cedex 15
                                 Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
          IRELAND :              Department of Agriculture
                                 Agriculture House
                                 Kildare Street
                                 Dublin 2
                                 Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                 Telex 4280 and 5118
          ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi ne 1 mercato agricolo (AIMA)
                                 Roma, via Palestro 81
                                 Tel. 49 57 283 — 49 59 261
                                 Telex 61 30 03
          UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural PrProduce
                                 Fountain House
                                 2 Queens Walk
                                 Reading RG1 7QW
                                 Berks.
                                 Tel. (0734) 58 36 26
                                 Telex 848 302