CELEX: 52012PC0428
Language: mt
Date: 2012-07-31
Title: Proposta għal DIRETTIVA TAL-KUNSILL li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud fir-rigward ta' mekkaniżmu ta' reazzjoni rapida kontra l-frodi tal-VAT

|
			
		
		
		52012PC0428
		
			Proposta għal DIRETTIVA TAL-KUNSILL li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud fir-rigward ta' mekkaniżmu ta' reazzjoni rapida kontra l-frodi tal-VAT /* COM/2012/0428 final - 2012/0205 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
Fl-Istħarriġ Annwali dwar it-Tkabbir
tal-2012[1]
u fl-Anness IV tiegħu ("Il-politika ta' tassazzjoni fl-Istati
Membri li tiffavorixxi t-tkabbir u koordinazzjoni aħjar tat-taxxa
fl-UE"), il-Kummissjoni enfasizzat il-ħtieġa li żżid
l-effiċjenza tal-VAT fil-kuntest tal-konsolidazzjoni fiskali. Kien
ġie rrimarkat li t-titjib fil-ġbir tat-taxxa u aktar effiċjenza
fl-indirizzar tal-evażjoni tat-taxxa, setgħu jikkontribwixxu
għal żieda fid-dħul tal-gvern.
L-iskemi ta' frodi tal-VAT jevolvu malajr u xi
drabi l-Istati Membri jkollhom jiffaċċjaw sitwazzjonijiet fejn
il-liġi tal-UE dwar il-VAT fis-seħħ ma tipprovdix bażi
legali biex dawn ikunu jistgħu jieħdu l-azzjoni mixtieqa
fil-ġlieda kontra dawn l-iskemi.
Sa issa, dawn is-sitwazzjonijiet ġew
indirizzati jew permezz ta' emenda tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE
tat-28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq
il-valur miżjud[2]
(minn issa 'l quddiem "id-Direttiva dwar il-VAT") jew permezz ta'
derogi individwali li ngħataw lill-Istati Membri fuq il-bażi
tal-Artikolu 395 tad-Direttiva dwar il-VAT. Dan l-Artikolu bħalissa
joffri lill-Istati Membri l-għażla li jiksbu deroga sabiex
jiġġieldu kontra l-frodi (l-objettiv l-ieħor possibbli kopert
minn dan l-Artikolu huwa s-semplifikazzjoni). Dan jirrikjedi proposta
(pożittiva) min-naħa tal-Kummissjoni, proċess li, skont
il-paragrafu 4 tal-Artikolu 395 tad-Direttiva dwar il-VAT, jista'
jieħu sa 8 xhur biex iseħħ, u adozzjoni unanima mill-Kunsill, li
tista' twassal għal aktar dewmien.
Fiż-żewġ każijiet,
il-proċess fin-natura tiegħu jieħu ż-żmien u huwa
pedantiku filwaqt li l-fenomenu tal-frodi qed jiżviluppa malajr fuq livell
internazzjonali, kif inhu l-każ pereżempju tal-frodi tat-tip
karużell relatat mas-servizzi li jiġu pprovduti malajr ħafna
lill-kummerċjant li jmiss (meta mqabbel mat-tip ta' frodi aktar
tradizzjonali li jiffoka fuq il-prodotti). Għaldaqstant, il-proċess
għall-għoti ta' derogi jew għall-emendar tad-Direttiva dwar
il-VAT jista' jwassal għal telf finanzjarju konsiderevoli u rrimedjabbli.
Eżempju reċenti huwa t-telf stmat ta' EUR 5 biljun, bejn
Ġunju tal-2008 u Diċembru tal-2009, b'rabta mal-kummerċ
tal-kwoti ta' emissjonijiet ta' gass b'effett ta' serra[3].
Għalhekk, hemm mnejn l-Istati Membri
jitħajru jieħdu miżuri immedjati mingħajr ma jkun hemm
bażi legali xierqa fil-leġiżlazzjoni tal-UE. Madankollu, din
is-sitwazzjoni għadha mhijiex sodisfaċenti minħabba li dawn
il-miżuri, anke meta dawn ikunu xierqa u proporzjonati b'rabta
mas-sitwazzjoni tal-frodi, jistgħu jiġu kkontestati quddiem il-Qrati
għar-raġuni li ma jkunx hemm bażi legali.
It-tisħiħ ulterjuri tas-sistema
tal-VAT fl-UE jikkostitwixxi wkoll wieħed mill-objettivi ewlenin
stabbiliti fil-Komunikazzjoni dwar il-futur tal-VAT[4] ippreżentata fis-6 ta' Diċembru 2011,
u l-proposta attwali ġiet indikata bħala azzjoni prijoritarja
għall-kisba ta' dak l-objettiv.
Għalhekk, l-iskop ta' din il-proposta
huwa li tiġi prevista proċedura fid-Direttiva dwar il-VAT li,
f'sitwazzjonijiet speċifiċi ħafna, tkun toffri bażi legali
lill-Istati Membri biex jieħdu miżuri immedjati. Din
il-proċedura se tissejjaħ il-Mekkaniżmu ta' Reazzjoni Rapida
(minn issa 'l quddiem l-"MRR").
L-iskop tal-MRR mhuwiex li jissostitwixxi
s-sistema ta' deroga attwali. Għaldaqstant, l-iskop tiegħu huwa
limitat għal sitwazzjonijiet ta' frodi massivi u li jseħħu
għall-għarrieda f'settur(i) speċifiku/speċifiċi ta'
Stat Membru partikolari, li ma jkunux jistgħu jitwaqqfu permezz ta' mezzi
tradizzjonali ta' kontroll u infurzar u li jkunu jwasslu għal telf
irrimedjabbli.
Billi dan il-mekkaniżmu l-ġdid ikun
jista' jġib miegħu valur miżjud biss f'każ li
d-deċiżjonijiet ikunu jistgħu jiġu adottati ħafna
aktar malajr milli skont il-proċeduri attwali, qed jiġi propost li
l-Kummissjoni tagħmel użu mis-setgħat ta' implimentazzjoni
previsti fl-Artikolu 291 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea, biex tiżgura l-implimentazzjoni korretta tad-Direttiva dwar
il-VAT, u biex tipprevjeni telf baġitarju u ksur tal-prinċipji tat-tassazzjoni
ġusta.
Għall-adozzjoni
tad-deċiżjonijiet ta' implimentazzjoni, li jawtorizzaw miżura
derogatorja għal kontra l-frodi lill-Istat Membru kkonċernat li
jagħmel it-talba, se jsir użu mill-proċedura ta'
eżaminazzjoni, hekk kif ġie previst espliċitament fir-rigward
tat-tassazzjoni fl-Artikolu 2, il-paragrafu 2, il-punt (b)(v)
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati
Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’
implimentazzjoni[5]
(minn issa 'l quddiem ir-"Regolament dwar il-Komitoloġija"), li
l-aspetti prattiċi u legali tagħha ġew stabbiliti
fl-Artikolu 5 tar-Regolament imsemmi.
B'rabta ma' dan l-Artikolu, il-Kummissjoni
tkun tadotta immedjatament l-atti applikabbli fuq il-bażi ta'
raġunijiet ta' urġenza debitament iġġustifikati, skont
it-tifsira tal-Artikolu 8 tar-Regolament dwar il-Komitoloġija. Din
hija l-aktar għażla mgħaġġla biex tiġi prevista
bażi legali li tippermetti li miżura derogatorja tiġi applikata
fi Stat Membru f'qasir żmien. Kif indikat qabel, dan jenfasizza l-karattru
eċċezzjonali tal-MRR u jispjega l-kamp ta' applikazzjoni limitat
tiegħu.
B'deroga mill-perjodu ta' applikazzjoni
standard ta' 6 xhur previst fl-Artikolu 8(2) tar-Regolament dwar
il-Komitoloġija, qed jiġi propost li jiżdied il-perjodu ta'
applikazzjoni ta' kwalunkwe awtorizzazzjoni mogħtija skont il-MRR
għal massimu ta' sena. Dan ikun jippermetti lill-Istati Membri biex
fl-istess ħin isegwu l-proċedura standard prevista
fl-Artikolu 395 tad-Direttiva dwar il-VAT jew biex jimplimentaw
miżuri għal kontra l-frodi li ma jirrikjedux deroga.
F'konformità mal-Artikolu 8(3)
tar-Regolament dwar il-Komitoloġija, l-att ikun irid jiġi
ppreżentat lill-kumitat tal-Komitoloġija relevanti, jiġifieri
l-Kumitat Permanenti dwar il-Kooperazzjoni Amministrattiva (SCAC), fi
żmien 14-il jum minn meta jiġi adottat mill-Kummissjoni.
L-Artikolu 3(5) tar-Regolament dwar il-Komitoloġija jipprevedi l-possibbiltà
li, f'każijiet debitament iġġustifikati, tinkiseb l-opinjoni
tal-kumitat permezz ta' proċedura bil-miktub u l-Kummissjoni
beħsiebha tagħmel użu minn dik l-għażla bil-ħsieb
li kemm jista' jkun, tħaffef il-proċedura. Hekk kif permess mit-tieni
paragrafu tal-Artikolu 3(5) tar-Regolament dwar il-Komitoloġija, mhux
se jkun possibbli li Stat Membru jtemm il-proċedura bil-miktub permezz ta'
talba bil-għan li jsejjaħ laqgħa, minħabba li dan ikun
joħloq dewmien konsiderevoli fil-proċedura kollha. Għandu jkun
mifhum li, f'każ li l-kumitat jagħti opinjoni negattiva,
il-Kummissjoni trid tħassar minnufih id-deroga f'konformità
mal-Artikolu 8(3) tar-Regolament dwar il-Komitoloġija.
Fir-rigward tal-kontenut tad-derogi li
jistgħu jiġu awtorizzati skont il-MRR, qed jiġi propost li
tiġi definita u maqbula lista ta' miżuri għal kontra l-frodi,
minħabba li, ladarba tkun ġiet ippreżentata talba għal MRR,
ftit li xejn ikun hemm ċans jew ma jkunx hemm ċans għal
dibattitu fundamentali bejn l-Istati Membri dwar it-tip ta' miżuri
għal kontra l-frodi. Dan se jippermetti wkoll lill-Kummissjoni
taħdem, fil-biċċa l-kbira, fuq il-bażi ta' testi stabbiliti
minn qabel, u b'hekk jitnaqqsu l-perjodi ta' żmien stipulati
għat-trattament tal-każijiet u għat-traduzzjonijiet. 
L-unika miżura għal kontra l-frodi
li bħalissa qed tiġi speċifikata f'din il-proposta hija l-hekk
imsejħa mekkaniżmu tar-reverse charge, li jobbliga lir-riċevitur
taxxabbli jsir dak responsabbli għall-ħlas tal-VAT minflok
il-fornitur tal-prodotti jew tas-servizzi, kif normalment jiġri. Sakemm
ir-riċevitur igawdi mid-dritt sħiħ tat-tnaqqis, hu se
jikkunsidra u se jnaqqas il-VAT fl-istess dikjarazzjoni tal-VAT u
r-riżultat huwa li mhu qed isir l-ebda ħlas jew rimborż
effettiv; u b'hekk jitnaqqsu l-possibbiltajiet ta' frodi. Din il-miżura,
minkejja l-effetti kollaterali negattivi fit-terminu medju li jista' jkollha,
irriżultat li hija għodda effettiva fit-twaqqif tal-frodi (u b'mod
partikolari tal-frodi tat-tip karużell) meta tiġi mmirata lejn
ċerti setturi speċifiċi.
Il-miżuri l-oħra jkollhom jiġu
determinati mill-Kunsill, li jaġixxi unanimament fuq proposta
min-naħa tal-Kummissjoni, sabiex dawn il-miżuri jiġu stabbiliti
qabel ma jitqiesu bħala parti minn kwalunkwe talba għal MRR.
F'termini proċedurali, l-Istati Membri
għandhom jibagħtu applikazzjoni lill-Kummissjoni fejn jiddeskrivu
inġenerali l-intenzjoni tagħhom li jintroduċu miżura ta'
deroga fuq il-bażi tas-sistema tal-MRR. Iċ-ċirkostanzi
eċċezzjonali tas-sitwazzjoni ta' frodi għandhom jiġu spjegati
fid-dettall sabiex jiġġustifikaw l-applikazzjoni tal-MRR; fejn
meħtieġ, il-Kummissjoni titlob li tingħata informazzjoni
addizzjonali. Hekk kif l-informazzjoni kollha neċessarja tkun disponibbli,
il-Kummissjoni jew tawtorizza l-miżura jew inkella tinforma lill-Istat
Membru kkonċernat biċ-ċaħda tagħha fi żmien
xahar.
Sabiex jiġi ssimplifikat kemm jista' jkun
il-proċess, it-talba ta' Stat Membru se tkun ibbażata fuq formola
standardizzata adottata mill-Kummissjoni, li jkun fiha lista ta' mistoqsijiet
stabbiliti minn qabel u li tkun tippermetti li l-eżaminazzjoni u
l-valutazzjoni tas-sitwazzjoni ta' frodi li minħabba fiha tkun tressqet
it-talba għad-deroga jsiru b'aktar ħeffa u jkunu aktar komprensivi.
Fir-rigward tal-organizzazzjoni interna tagħha, il-Kummissjoni se
tiżgura li jkun hemm proċedura aċċellerata għat-teħid
tad-deċiżjonijiet. Id-deroga tkun mogħtija mill-Kummissjoni
stess mingħajr ma jkun hemm bżonn li wieħed jistenna
d-deċiżjoni tal-Kunsill u saħansitra qabel ma tingħata
l-opinjoni tal-kumitat kompetenti. Barra minn hekk, minħabba li hija tkun
tikkonċerna Stat Membru wieħed biss, l-adozzjoni
tad-Deċiżjoni tkun tista' sseħħ fuq il-bażi ta'
verżjoni ta' lingwa waħda biss. Permezz tal-ikkumbinar ta' dawn
il-fatturi kollha għandu jkun possibbli li, wara li l-Kummissjoni tkun
kisbet l-informazzjoni kollha neċessarja, tintlaħaq l-iskadenza ta'
xahar.
2.           IR-RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
Il-konsultazzjoni pubblika dwar il-possibbiltà
li jintuża l-MRR diġà kienet saret fil-kuntest tal-Komunikazzjoni
dwar il-futur tal-VAT imsemmija hawn fuq. Qabel dik il-konsultazzjoni pubblika,
saru xi diskussjonijiet mal-Istati Membri (permezz tal-Grupp
għall-Istrateġija Kontra l-Frodi tat-Taxxa), li jindika li kien hemm
interess ġenwin biex jiġi stabbilit mekkaniżmu bħal dan.
Il-proposta attwali hija prinċipalment
ta' natura proċedurali. L-iskop tagħha huwa li tħaffef,
f'każijiet urġenti, il-possibbiltà, li diġà teżisti
għall-Istati Membri, li jiksbu awtorizzazzjoni biex jidderogaw
mid-dispożizzjonijiet tad-Direttiva dwar il-VAT. Għaldaqstant, kien
irrelevanti li ssir valutazzjoni tal-impatt f'dan il-kuntest. Il-miżuri
nazzjonali sussegwenti awtorizzati fil-qafas tal-MRR (bħal dawk
awtorizzati llum skont l-Artikolu 395) biss jista' jkollhom ċertu
impatt, li fi kwalunkwe każ, m'għandux ikun sinifikanti minħabba
li l-kamp ta' applikazzjoni u t-tul ta' żmien huma limitati.
Barra minn hekk, billi mhuwiex magħruf
għal liema każijiet konkreti u speċifiċi Stat Membru jista'
jitlob għall-proċedura ta' MRR proposta, mhux possibbli li jiġi
stmat kwalunkwe impatt kwantitattiv li l-MRR seta' qabbel mal-proċedura
ta' deroga attwali, minħabba li dan ovvjament ikun jiddependi dejjem fuq
il-każ speċifiku.
3.           L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Bil-ħsieb li tassisti aħjar
lill-Istati Membri fil-ġlieda tagħhom kontra l-forom aggressivi ta'
frodi tal-VAT, il-miżura proposta tikkumplimenta l-proċedura
għall-adozzjoni ta' ċerti miżuri derogatorji biex tiżgura
rispons aktar mgħaġġel u b'konsegwenza ta' dan, rispons iktar
xieraq u effettiv għal dawn il-fenomeni. Għalhekk din il-proposta
temenda d-Direttiva dwar il-VAT.
L-azzjoni tal-UE hija ġġustifikata
għal raġunijiet ta' sussidjarjetà, f'konformità mal-bażi legali
li tippermetti lill-Unjoni taħdem fil-qasam tat-tassazzjoni indiretta,
prevista fl-Artikolu 113 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea. Is-setgħat ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni jiġu
użati fuq il-bażi tal-Artikolu 291 tat-TFUE u f'konformità
mar-Regolament dwar il-Komitoloġija, li jistipula li,
għall-kwistjonijiet ta' tassazzjoni, għandha tintuża
l-proċedura ta' eżaminazzjoni. Ir-riskju tat-telf finanzjarju
irrimedjabbli jiġġustifika l-użu ta' atti immedjatament
applikabbli. B'konsegwenza ta' dan, se tiġi mħaffa l-proċedura
għall-adozzjoni ta' din it-tip ta' miżura ta' deroga.
Ħafna drabi, il-fenomeni ta' frodi
massivi u li jseħħu għall-għarrieda msemmija hawn fuq,
ikollhom dimensjoni internazzjonali (eż. l-hekk imsejħa frodi tat-tip
karużell u dak tal-“kummerċjant nieqes”). Meta jiġu kkonfrontati
minn forom ġodda ta' kummerċ (eż. servizzi kummerċjabbli
internazzjonalment), l-Istati Membri waħedhom mhumiex f'pożizzjoni li
jiġġieldu kontra dawn iċ-ċirkwiti ta' frodi (mhux
tanġibbli) li jkunu jinvolvu diversi pajjiżi fl-istess waqt. Għalhekk,
l-objettiv tal-ġlieda kontra l-frodi jista' jinkiseb aħjar fil-livell
tal-UE permezz ta’ Direttiva, billi din toffri l-possibbiltà lill-Istati Membri
li, f'każijiet eċċezzjonali, jingħataw bażi legali
għal miżura derogatorja ħafna aktar malajr minn kemm huwa
possibbli attwalment. B’hekk dan ma jmurx lil hinn minn dak li huwa
neċessarju biex jinkiseb l-objettiv.
L-istrument propost huwa Direttiva billi
l-leġiżlazzjoni li qed tiġi emendata hija Direttiva u
għalhekk l-ebda att leġiżlattiv ieħor ma jkun xieraq.
4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Il-proposta ma għandha l-ebda impatt
negattiv fuq il-baġit tal-UE.
2012/0205 (CNS)
Proposta għal
DIRETTIVA TAL-KUNSILL 
li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar
is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud fir-rigward ta'
mekkaniżmu ta' reazzjoni rapida kontra l-frodi tal-VAT
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 113
tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni
Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament
Ewropew[6],
Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[7],
Filwaqt li jaġixxi f'konformità ma'
proċedura leġiżlattiva speċjali,
Billi:
(1)       Il-frodi tat-taxxa fil-qasam
tat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) twassal għal telf baġitarju
konsiderevoli u tolqot il-kundizzjonijiet tal-kompetizzjoni u għaldaqstant
taffettwa l-operat tas-suq intern. Dan l-aħħar, speċjalment permezz
tal-użu ta' mezzi elettroniċi li jiffaċilitaw kummerċ
illeġittimu rapidu fuq skala kbira, żviluppaw forom
speċifiċi ta' frodi tat-taxxa massivi u li jseħħu
għall-għarrieda.
(2)       Id-Direttiva tal-Kunsill
2006/112/KE tat-28 ta' Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta'
taxxa fuq il-valur miżjud[8],
tippermetti lill-Istati Membri li japplikaw għal deroga minn dik
id-Direttiva sabiex jipprevjenu ċerti forom ta' evażjoni jew ta'
evitar tat-taxxa. L-awtorizzazzjoni ta' tali deroga tirrikjedi proposta
min-naħa tal-Kummissjoni u l-adozzjoni tagħha mill-Kunsill.
Esperjenza reċenti wriet li l-proċess għall-għoti ta'
derogi mhux dejjem ikun flessibbli biżżejjed biex jiżgura
reazzjoni xierqa u f'waqtha għal talbiet li jagħmlu l-Istati Membri.
(3)       Sabiex jiġi żgurat
l-użu tal-prinċipju tat-tassazzjoni ġusta u l-implimentazzjoni
tad-Direttiva 2006/112/KE f'każijiet fejn il-proċedura ta' deroga
attwali mhijiex xierqa, huwa meħtieġ li tiġi stabbilita
proċedura ġdida għall-għoti ta' derogi, imsejħa
"Mekkaniżmu ta' Reazzjoni Rapida".
(4)       Sabiex ikun permess li
sseħħ adozzjoni tad-derogi neċessarji iktar malajr u biex
jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni
tad-Direttiva 2006/112/KE, is-setgħat ta' implimentazzjoni
għandhom jiġu kkonferiti lill-Kummissjoni fir-rigward
tal-awtorizzazzjoni mogħtija lill-Istati Membri li jagħmlu t-talba,
biex jintroduċu miżuri ta' deroga fil-qafas speċifiku
tal-Mekkaniżmu ta' Reazzjoni Rapida. Dawk is-setgħat għandhom
ikunu eżerċitati f'konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li
jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet
ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni
tas-setgħat ta’ implimentazzjoni[9].
(5)       Il-Kummissjoni għandha
tadotta atti ta’ implimentazzjoni applikabbli immedjatament fejn,
f’każijiet debitament iġġustifikati relatati mal-awtorizzazzjoni
mogħtija lill-Istat Membru li jkun għamel it-talba biex
jintroduċi l-miżuri derogatorji, dan ikun meħtieġ għal
raġunijiet imperattivi ta’ urġenza. L-atti ta’ implimentazzjoni
applikabbli immedjatament huma neċessarji f'każijiet ta' forom ta'
frodi massivi u li jseħħu għall-għarrieda li jistgħu
jwasslu għal telf konsiderevoli u irrimedjabbli.
(6)       Huwa neċessarju li
jiġi estiż il-perjodu massimu għall-validità tal-atti ta’
implimentazzjoni applikabbli immedjatament sabiex sadanittant l-Istati Membri
kkonċernati jkunu jistgħu jistabbilixxu miżuri aktar permanenti.
Dan ikun jipprovdi wkoll, jekk ikun meħtieġ, żmien
biżżejjed għall-applikazzjoni tal-proċedura ta' deroga
stabbilita fl-Artikolu 395 tad-Direttiva 2006/112/KE. 
(7)       In-nomina tar-riċevitur
bħala persuna responsabbli għall-ħlas tal-VAT (reverse charge)
hija miżura effettiva biex jitwaqqfu mal-ewwel l-aktar tipi ta'
evażjoni tat-taxxa magħrufa f'ċerti setturi. Madankollu, billi
hemm mnejn li s-sitwazzjoni tevolvi maż-żmien, jista' jkun
neċessarju wkoll li jiġi permess li jittieħdu miżuri
oħrajn. Għal din ir-raġuni, il-Kunsill għandu, fejn xieraq
u fuq talba tal-Kummissjoni, jqis kwalunkwe miżura oħra bħala li
taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tal-Mekkaniżmu ta' Reazzjoni Rapida.
It-tip ta' miżuri li jistgħu jiġu awtorizzati għandhom
jiġu stabbiliti bil-għan li jiġi mminimizzat l-ammont ta'
żmien meħtieġ għall-awtorizzazzjoni tad-derogi
mill-Kummissjoni.
(8)       Huwa neċessarju wkoll li
tiġi stabbilita formola standardizzata tat-talbiet mill-Istati Membri biex
jiġu ffaċilitati l-komprensjoni tagħhom u t-trattament
sussegwenti tagħhom. Sabiex ikunu żgurati kondizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni
tad-Direttiva 2006/112/KE, is-setgħat ta’ implimentazzjoni fir-rigward
tal-formola standardizzata għandhom jiġu kkonferiti lill-Kummissjoni.
(9)       Sabiex tiġi
aċċellerata l-adozzjoni tal-atti ta' implimentazzjoni relatati
mal-awtorizzazzjoni mogħtija lill-Istat Membru li jagħmel it-talba
biex jintroduċi miżuri ta' deroga fil-qafas speċifiku
tal-Mekkaniżmu ta' Reazzjoni Rapida, il-president tal-Kumitat għandu
japplika l-proċedura bil-miktub skont it-tifsira tal-Artikolu 3(5)
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. Huwa neċessarju wkoll li tiġi
eskluża l-possibbiltà li membru tal-kumitat jitlob li tintemm
il-proċedura bil-miktub mingħajr ma jkun inkiseb l-ebda
riżultat.
(10)     Billi l-objettiv tal-azzjoni
li għandha tittieħed, jiġifieri li jiġu indirizzati
fenomeni ta' frodi massivi u li jseħħu għall-għarrieda
fil-qasam tal-VAT li ħafna drabi jkollhom dimensjoni internazzjonali, ma
jistax jintlaħaq b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri minħabba
li huma mhumiex f'pożizzjoni biex jiġġieldu individwalment
kontra ċ-ċirkwiti tal-frodi relatati ma' forom ġodda ta'
kummerċ li jinvolvu diversi pajjiżi fl-istess waqt, u
għaldaqstant jista' jintlaħaq fil-livell tal-Unjoni li tiżgura
rispons aktar mgħaġġel u b'konsegwenza ta' dan, rispons iktar
xieraq u effettiv għal dawn il-fenomeni, l-Unjoni tista' tadotta
miżuri, f'konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà, hekk kif
stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont
il-prinċipju tal-proporzjonalità, hekk kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din
id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu neċessarju sabiex jinkisbu
dawk l-objettivi.
(11)     Għalhekk, id-Direttiva
2006/112/KE għandha tiġi emendata kif xieraq,
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Fil-Kapitolu 2 tat-Titolu XIII
tad-Direttiva 2006/112/KE, tiddaħħal it-Taqsima 1a segwenti:
"Taqsima 1a
Mekkaniżmu ta' Reazzjoni Rapida għal kontra l-frodi tal-VAT
Artikolu 395a
1.      Il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta'
implimentazzjoni li jawtorizzaw lil kwalunkwe Stat Membru biex jintroduċi
l-miżuri speċjali segwenti b'deroga minn din id-Direttiva, bil-għan
li jiġu miġġielda l-forom massivi u għall-għarrieda
ta' frodi tat-taxxa fil-qasam tal-VAT li jistgħu jwasslu għal telf
konsiderevoli u rrimedjabbli:
(a)     in-nomina tar-riċevitur bħala
persuna responsabbli mill-ħlas tal-VAT fuq fornituri speċifiċi ta'
prodotti u servizzi b'deroga mill-Artikolu 193, wara li ssir it-talba
msemmija fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu għal tali miżura;
(b)     kwalunkwe miżura oħra
stabbilita mill-Kunsill li jaġixxi unanimament fuq proposta
mill-Kummissjoni.
Għall-finijiet tal-punt (a),
il-miżura speċjali tkun soġġetta għal miżuri
xierqa ta' kontroll mill-Istati Membri, fir-rigward ta' persuni taxxabbli li
jipprovdu l-prodotti jew is-servizzi li għalihom tkun tapplika dik
il-miżura.
L-atti ta' implimentazzjoni msemmija fl-ewwel
subparagrafu ta' dan il-paragrafu jiġu adottati f'konformità
mal-proċedura ta' eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 395b(2).
Għal raġunijiet imperattivi ta'
urġenza debitament iġġustifikati b'rabta mal-awtorizzazzjoni
mogħtija lill-Istat Membru li jagħmel it-talba biex jintroduċi
l-miżuri derogatorji msemmija fl-ewwel subparagrafu ta' dan il-paragrafu,
il-Kummissjoni tadotta immedjatament l-atti ta' implimentazzjoni f'konformità
mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 395b(3). Dawk l-atti jibqgħu
fis-seħħ għal perjodu ta' mhux aktar minn sena.
2.      Stat Membru li jkun jixtieq
jintroduċi miżura kif previst fil-paragrafu 1, għandu
jibgħat l-applikazzjoni tiegħu lill-Kummissjoni. L-Istat Membru
jipprovdilha l-informazzjoni li tindika s-settur ikkonċernat, it-tip u l-fatturi
tal-frodi, in-natura massiva tiegħu u l-fatt li jkun seħħ
għall-għarrieda u l-konsegwenzi tiegħu f'dak li jirrigwarda
t-telf finanzjarju konsiderevoli u rrimedjabbli. Jekk il-Kummisjoni tqis li
m'għandhiex l-informazzjoni kollha meħtieġa, hi tikkuntattja
lill-Istat Membru kkonċernat fi żmien xahar minn meta tirċievi
l-applikazzjoni u tispeċifika x'informazzjoni addizzjonali jkollha
bżonn.
Ladarba l-Kummisjoni jkollha l-informazzjoni
kollha li hi tqis bħala meħtieġa għall-valutazzjoni
tat-talba, fi żmien xahar, hija tawtorizza l-miżura speċjali
jew, f'każ li l-Kummissjoni toġġezzjona għall-miżura
mitluba, tinforma lill-Istat Membru kkonċernat dwar dan.
3.      Il-Kummissjoni tadotta att implimentattiv
li jistabbilixxi formola standardizzata għall-preżentazzjoni ta'
informazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 2. Dak l-att
implimentattiv jiġi adottat f'konformità mal-proċedura ta’
eżaminazzjoni msemmija fl-Artikolu 395b(2).
Artikolu 395b
1.      Il-Kummissjoni tkun megħjuna
mill-kumitat stabbilit mill-Artikolu 58 tar-Regolament tal-Kunsill (UE)
Nru 904/2010(*). Dak il-kumitat ikun kumitat skont it-tifsira
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill(**).
2.      Meta ssir referenza għal dan
il-paragrafu, ikun japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011.
3.      Meta ssir referenza għal dan
il-paragrafu, ikunu japplikaw l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011, flimkien mal-Artikolu 5 tiegħu.
Meta l-opinjoni tal-kumitat tkun tinkiseb permezz
ta' proċedura bil-miktub, dik il-proċedura tista' tinġieb fi
tmiemha mingħajr ebda riżultat biss meta, fil-limitu
taż-żmien stipulat għall-għoti tal-opinjoni, il-president
tal-kumitat jiddeċiedi li għandu jsir hekk.
__________________________
(*) ĠU L 268, 12.10.2010, p. 1.
(**) ĠU L 55, 28.2.2011,
p. 13."
Artikolu 2
1.           L-Istati Membri
jdaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u
d-dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw ma’
din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 2013. Huma
jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni t-test ta' dawk
id-dispożizzjonijiet.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk
id-dispożizzjonijiet, dawn ikunu jinkludu referenza għal din
id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn tali referenza fil-mument
tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-mod kif għandha ssir
tali referenza jiġi deċiż mill-Istati Membri.
2.           L-Istati Membri jikkomunikaw
lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi
nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva tidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din
id-Direttiva hi indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               COM(2011) 815, 23.11.2011.
[2]               ĠU L 347, 11.12.2006, p. 1.
[3]               L-istqarrija għall-istampa
tal-Europol tad-9 ta' Diċembru 2009, "Carbon Credit
fraud causes more than EUR 5 billion damage for European
Taxpayer" ('Il-frodi tal-kreditu ta' karbonju jikkawża dannu ta' aktar
minn EUR 5 biljun għall-kontribwent Ewropew').
[4]               COM(2011) 851 finali
[5]               ĠU L 55, 28.2.2011,
p. 13.
[6]               ĠU C , , p. .
[7]               ĠU C , , p. .
[8]               ĠU L 347, 11.12.2006,
p. 1.
[9]               ĠU L 55, 28.2.2011,
p. 13.