CELEX: 
Language: et
Date: 2015-12-02
Title: Nõukogu esimese lugemise seisukoht eesmärgiga võtta vastu EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS loomataudide kohta, millega muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte või tunnistatakse need kehtetuks (loomatervise määrus)

Euroopa Liidu
                Nõukogu
                                                    Brüssel, 2. detsember 2015
                                                    (OR. en)
                                                    11779/15
     Institutsioonidevaheline
            dokument:
         2013/0136 (COD)
                                                    AGRI 460
                                                    VETER 68
                                                    AGRILEG 165
                                                    ANIMAUX 40
                                                    SAN 268
                                                    CODEC 1161
SEADUSANDLIKUD AKTID JA MUUD DOKUMENDID
Teema:            Nõukogu esimese lugemise seisukoht eesmärgiga võtta vastu EUROOPA
                  PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS loomataudide kohta, millega
                  muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte või tunnistatakse
                  need kehtetuks (loomatervise määrus)
11779/15                                                         EL/rr
                                         DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak---                             EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU
                                       MÄÄRUS (EL) 2015/...,
                                                  ...,
   loomataudide kohta, millega muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte või
                        tunnistatakse need kehtetuks (loomatervise määrus)
                                      (EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA PARLAMENT JA NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 43 lõiget 2, artiklit 114 ja
artikli 168 lõike 4 punkti b,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust 1,
võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust 2,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt 3
1
         ELT C , , lk .
2
         ELT C , , lk .
3
         Euroopa Parlamendi 15. aprilli 2014. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni
         avaldamata), nõukogu 14. septembri 2015. aasta esimese lugemise seisukoht (Euroopa Liidu
         Teatajas seni avaldamata) ja Euroopa Parlamendi ... seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni
         avaldamata). Nõukogu … otsus.
11779/15                                                                    EL/rr                  1
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- ning arvestades järgmist:
(1)      Loomataudidel ja nende tõrje meetmetel võivad olla laastavad tagajärjed üksikutele
         loomadele, loomapopulatsioonidele, loomapidajatele ja majandusele.
(2)      Hiljutised kogemused on näidanud, et loomataudidel võib olla märkimisväärne mõju ka
         rahvatervisele ja toiduohutusele.
(3)      Kahjulikku vastastikust mõju võib täheldada ka bioloogilise mitmekesisuse,
         kliimamuutuste ja teiste keskkonnaaspektide puhul. Kliimamuutused võivad mõjutada uute
         taudide esile kerkimist, olemasolevate taudide levimust ning haigustekitajate (sh
         metsloomi ohustavate) ja nende siirutajate levikut.
(4)      Liidu tasandil tuleks kehtestada loomatervise eeskirjad, et tagada looma- ja rahvatervise
         kõrged standardid liidus, põllumajandus- ja vesiviljelussektori ratsionaalne areng ning
         suurendada tootlikkust. Kõnealused eeskirjad on muu hulgas vajalikud ka selleks, et aidata
         kaasa siseturu väljakujundamisele ning vältida nakkushaiguste levikut. Kõnealuste
         eeskirjadega tuleks võimalikult suures ulatuses tagada ka loomatervise praeguse olukorra
         säilimine liidus ja seejärel selle olukorra paranemise toetamine.
11779/15                                                                   EL/rr                   2
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (5)     Liidu kehtiv loomatervisealane õigustik koosneb reast omavahel seotud alusaktidest, milles
        on sätestatud liidusisese kaubanduse suhtes kohaldatavad loomatervise eeskirjad, loomade
        ja toodete liitu sissetoomine, taudide likvideerimine, veterinaarkontroll, taudidest
        teavitamine ja rahaline toetus erinevate loomaliikide puhul, ent puudub üldine
        õigusraamistik, milles oleks ette nähtud kogu sektorit hõlmavad ühtsed põhimõtted.
11779/15                                                                  EL/rr                  3
                                               DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak--- (6)     Loomatervisealaste eesmärkide toetamisega seotud finantseeskirjad on sätestatud Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu määruses (EL) nr 652/2014 1 ning need ei ole käesoleva määruse
        osa. Lisaks tuleks loomatervisealase ametliku kontrolli reguleerimiseks kasutada
        loomatervise meetmete ametlikku kontrolli käsitlevaid eeskirju, mis on sätestatud Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 882/2004 2 ning nõukogu direktiivides
        89/662/EMÜ 3, 90/425/EMÜ 4, 91/496/EMÜ 5 ja 97/78/EÜ 6.
1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta määrus (EL) nr 652/2014, millega
      nähakse ette sätted toiduahela, loomade tervise ja heaolu ning taimetervise ja taimse
      paljundusmaterjaliga seotud kulude haldamise kohta ning muudetakse nõukogu direktiive
      98/56/EÜ, 2000/29/EÜ ja 2008/90/EÜ, Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr
      178/2002, (EÜ) nr 882/2004 ja (EÜ) nr 396/2005, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi
      2009/128/EÜ ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1107/2009 ning
      tunnistatakse kehtetuks nõukogu otsused 66/399/EMÜ, 76/894/EMÜ ja 2009/470/EÜ (ELT
      L 189, 27.6.2014, lk 1).
2
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 882/2004 ametlike
      kontrollide kohta, mida tehakse sööda- ja toidualaste õigusnormide ning loomatervishoidu ja
      loomade heaolu käsitlevate eeskirjade täitmise kontrollimise tagamiseks (ELT L 165,
      30.4.2004, lk 1).
3
      Nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiiv 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta
      ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega (EÜT L 395, 30.12.1989,
      lk 13).
4
      Nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiiv 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses
      kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega
      kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle (EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29).
5
      Nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiiv 91/496/EMÜ, millega nähakse ette ühendusse
      kolmandatest riikidest saabuvate loomade veterinaarkontrolli korraldamise põhimõtted ning
      muudetakse direktiive 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 90/675/EMÜ (EÜT L 268, 24.9.1991,
      lk 56).
6
      Nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiiv 97/78/EÜ, milles sätestatakse kolmandatest
      riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted (EÜT L 24, 30.1.1998,
      lk 9).
11779/15                                                                 EL/rr                   4
                                             DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (7)     Käesolev määrus ei sisalda loomade heaolu reguleerivaid sätteid. Loomatervis ja loomade
        heaolu on siiski omavahel seotud: parem loomatervis aitab kaasa paremale loomade
        heaolule ja vastupidi. Käesoleva määruse kohaste taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete
        rakendamisel tuleks arvesse võtta nende mõju loomade heaolule Euroopa Liidu toimimise
        lepingu (ELi toimimise leping) artikli 13 tähenduses, et säästa loomi igasugusest
        välditavast valust, piinast ja kannatustest. Tingimata tuleks jätkuvalt kohaldada ja
        nõuetekohaselt rakendada loomade heaolu käsitlevaid õigusakte, nagu nõukogu määrused
        (EÜ) nr 1/2005 1 ja (EÜ) nr 1099/2009 2. Käesolevas määruses sätestatud eeskirjad ei tohiks
        kõnealustes õigusaktides sätestatud eeskirju dubleerida ega nendega kattuda.
(8)     Komisjoni 19. septembri 2007. aasta teatise „ Euroopa Liidu uus loomatervishoiustrateegia
        aastateks 2007–2013: „Haiguste ennetamine on parem kui ravi”” eesmärk on edendada
        loomatervist, pöörates suuremat tähelepanu ennetusmeetmetele, taudiolukorra seirele,
        tauditõrjele ja taudide uurimisele, et vähendada loomade haigestumist ja viia
        haiguspuhangute mõju miinimumini. Selles tehakse ettepanek võtta vastu ühtne ja
        lihtsustatud loomatervist reguleeriv raamistik, mille abil püütakse saavutada kooskõla
        rahvusvaheliste standarditega, tagades samaaegselt kõrgetasemeliste loomatervise
        standardite kindla järgimise.
1
      Nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määrus (EÜ) nr 1/2005, mis käsitleb loomade kaitset
      vedamise ja sellega seonduvate toimingute ajal ning millega muudetakse direktiive
      64/432/EMÜ ja 93/119/EÜ ning määrust (EÜ) nr 1255/97 (ELT L 3, 5.1.2005, lk 1).
2
      Nõukogu 24. septembri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1099/2009 loomade kaitse kohta
      surmamisel (ELT L 303, 18.11.2009, lk 1).
11779/15                                                                   EL/rr                  5
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- (9)     Käesoleva määruse eesmärk on ellu rakendada loomatervishoiustrateegias esitatud
        ülesanded ja arusaamad, sealhulgas põhimõte „üks tervis”, ning tugevdada liidu ühist
        loomatervise alast poliitikat ühtse, lihtsustatud ja paindliku loomatervist reguleeriva
        raamistiku abil.
(10)    Loomadel võib esineda väga erinevaid nakkushaigusi või mittenakkavaid haigusi. Paljusid
        haigusi on võimalik ravida või nad avaldavad mõju ainult haigestunud loomale ega kandu
        edasi teistele loomadele või inimestele. Taudidel seevastu võib olla ulatuslikum mõju
        looma- või rahvatervisele, mis on tuntav rahvastiku ja loomapopulatsiooni tasandil.
        Käesolevas määruses sätestatud loomatervise eeskirjad peaksid piirduma üksnes taudidega.
(11)    Kõnealuste loomatervise eeskirjade kehtestamisel on väga oluline, et võetaks arvesse
        loomatervise seotust rahvatervisega, keskkonnaga, toidu- ja söödaohutusega, loomade
        heaoluga ning toiduga kindlustatuse ja majanduslike, ühiskondlike ja kultuuriliste
        aspektidega.
(12)    Sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete rakendamise (SPS) lepinguga, milles liit on osaline,
        reguleeritakse inimeste, loomade ja taimede tervise kaitsmiseks vajalike meetmete
        rakendamist nii, et sellega ei kaasneks juhuslikku või õigustamatut vahetegemist Maailma
        Kaubandusorganisatsiooni (WTO) liikmete vahel. Kui on olemas rahvusvahelised
        standardid, siis peavad liidu meetmed neist lähtuma. SPS lepingu osalistel on siiski õigus
        kehtestada oma asjakohased standardid, tingimusel et need põhinevad teaduslikul
        tõendusmaterjalil.
11779/15                                                                   EL/rr                   6
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (13)    Loomatervise puhul viidatakse SPS lepingus Maailma Loomatervise Organisatsiooni (OIE)
        standarditele seoses rahvusvahelisele kaubandusele kehtivate loomatervise tingimustega.
        Et vähendada kaubandushäirete riski, peaksid liidu loomatervise meetmed püüdlema
        asjakohases ulatuses vastavust OIE standarditele.
(14)    Erijuhtudel, kui esineb märkimisväärne risk looma- või rahvatervisele, ent teaduslik
        kindlus endiselt puudub, antakse SPS lepingu artikli 5 lõikes 7, mida on liidu puhul
        tõlgendatud komisjoni 2. veebruari 2000. aasta teatises ettevaatuspõhimõtte kohta,
        kõnealuse lepingu osalistele võimalus kiita olemasoleva ja asjakohase teabe alusel heaks
        ajutised meetmed. Sellistel juhtudel peab asjaomane osaline hankima lisateavet, mis on
        vajalik riski objektiivsemaks hindamiseks, ja meetme mõistliku aja jooksul läbi vaatama.
(15)    Riski hindamine, millest lähtuvalt rakendatakse käesoleva määruse kohaseid meetmeid,
        peaks põhinema olemasolevatel teaduslikel tõenditel ja riski tuleks hinnata sõltumatult,
        objektiivselt ja läbipaistvalt. Samuti tuleks võtta asjakohaselt arvesse Euroopa Parlamendi
        ja nõukogu määruse (EÜ) nr 178/2002 1 artikli 22 lõikega 1 asutatud Euroopa
        Toiduohutusameti (EFSA) arvamusi.
1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 178/2002, millega
      sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded, asutatakse Euroopa
      Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud menetlused (EÜT L 31, 1.2.2002,
      lk 1).
11779/15                                                                   EL/rr                    7
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (16)    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1069/2009 1 on sätestatud nii rahva- kui
        ka loomatervise eeskirjad teatavate loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete
        kohta, et ennetada ja minimeerida nendest toodetest tulenevaid riske rahva- ja
        loomatervisele ning eelkõige kaitsta toidu- ja söödaahela ohutust. Et vältida kattumist teiste
        liidu õigusaktidega, tuleks käesolevat määrust seetõttu kohaldada ainult nende loomsete
        kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete suhtes, mille kohta ei ole määruses (EÜ) nr
        1069/2009 kehtestatud erieeskirju ja mille puhul esineb risk loomade tervisele. Määruses
        (EÜ) nr 1069/2009 ei ole sätestatud näiteks seda, kuidas käsitleda loomseid kõrvalsaadusi
        ja nendest saadud tooteid koos tauditõrje meetmetega, seetõttu kohaldatakse kõnealuste
        küsimuste suhtes käesolevat määrust.
1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrus (EÜ) nr 1069/2009, milles
      sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja
      nendest saadud toodete tervise-eeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr
      1774/2002 (loomsete kõrvalsaaduste määrus) (ELT L 300, 14.11.2009, lk 1).
11779/15                                                                 EL/rr                       8
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (17)    Peale selle on loomataude, sealhulgas inimestele edasikanduvaid haigusi ehk zoonoose
        käsitlevad erieeskirjad juba kehtestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr
        999/2001 1, Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2003/99/EÜ 2 ning Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 2160/2003 3, ja inimestele edasikanduvaid
        haigusi käsitlevad erieeskirjad on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuses nr
        1082/2013/EL 4. Nimetatud õigusaktid peaksid jääma jõusse kuni käesoleva määruse
        vastuvõtmiseni. Et vältida kattumist teiste liidu õigusaktidega, tuleks käesolevat määrust
        seetõttu kohaldada zoonooside suhtes ainult siis, kui nende kohta ei ole teistes liidu
        õigusaktides juba sätestatud erieeskirju. Lisaks ei piira käesoleva määruse kohaldamine
        muudes liidu õigusaktides sätestatud eeskirjade kohaldamist, näiteks veterinaaria ja
        loomade heaolu valdkonnas.
1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 999/2001, millega
      sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja
      likvideerimise eeskirjad (EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1).
2
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta direktiiv 2003/99/EÜ zoonooside
      ja zoonootilise toimega mõjurite seire kohta, millega muudetakse nõukogu otsust
      90/424/EMÜ ja tühistatakse nõukogu direktiiv 92/117/EMÜ (ELT L 325, 12.12.2003, lk
      31).
3
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2160/2003
      salmonella ja teiste konkreetsete toidupõhiste zoonootilise toimega mõjurite kontrolli kohta
      (ELT L 325, 12.12.2003, lk 1).
4
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. oktoobri 2013. aasta otsus nr 1082/2013/EL tõsiste
      piiriüleste terviseohtude kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks otsus nr 2119/98/EÜ (ELT
      L 293, 5.11.2013, lk 1).
11779/15                                                                  EL/rr                      9
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (18)    Inimeste poolt peetavatel loomadel esinevatel taudidel võib olla kahjulik mõju
        põllumajandus- ja vesiviljelussektorile, rahvatervisele, keskkonnale ja bioloogilisele
        mitmekesisusele. Kuna selliseid loomi peavad inimesed, on taudiennetus- ja
        tauditõrjemeetmeid sageli lihtsam kohaldada peetavatele loomadele kui metsloomadele.
(19)    Metsloomapopulatsioonides esinevatel taudidel võib aga olla kahjulik mõju
        põllumajandus- ja vesiviljelussektorile, rahvatervisele, keskkonnale ja bioloogilisele
        mitmekesisusele. Seetõttu on asjakohane, et käesoleva määruse kohaldamisala peaks
        sellistel juhtudel hõlmama metsloomi kui kõnealuste taudide võimalikke ohvreid ja nende
        siirutajaid. Käesolevas määruses hõlmab mõiste „metsloomad” kõiki loomi, keda inimesed
        ei pea, sealhulgas hulkuvaid ja looduses vabalt elavaid loomi, isegi kui need kuuluvad liiki,
        mis tavaliselt on kodustatud.
(20)    Loomataudid ei kandu edasi mitte ainult vahetu kontakti kaudu loomade vahel või loomade
        ja inimeste vahel. Taudid kanduvad edasi ka vee ja õhu kaudu, selliste siirutajate kaudu
        nagu putukad, või kunstliku seemendamise, munarakkude annetamise või embrüo
        siirdamise puhul kasutatava sperma, munarakkude ja embrüode kaudu. Haigustekitajad
        võivad sisalduda ka toidus või muudes loomsetes saadustes, nagu nahk, karusnahk, suled,
        sarved ja muu loomakehast saadud materjal. Lisaks võivad haigustekitajaid levida
        mitmesuguste teiste objektide kaudu, näiteks veovahendite, seadmete, sööda, heina ja põhu
        kaudu. Seetõttu on vaja kehtestada tõhusad loomatervise eeskirjad, mis hõlmaksid kõiki
        nakatumisteid ja nendega seotud materjali.
11779/15                                                                 EL/rr                    10
                                              DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (21)    Loomataudidel võib olla kahjulik mõju loomaliikide jaotumisele looduses ja seega võivad
        need mõjutada bioloogilist mitmekesisust. Seetõttu võib mikroorganisme, mis põhjustavad
        selliseid loomataude, käsitada võõrliigina ÜRO bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni
        tähenduses. Käesolevas määruses ettenähtud meetmete puhul võetakse samuti arvesse
        bioloogilist mitmekesisust ja seetõttu peaks selles käsitlema neid loomaliike ja
        haigustekitajaid (ka neid, mis kuuluvad invasiivse võõrliigi määratluse alla), mis on seotud
        käesoleva määrusega hõlmatud taudide edasikandumisega või on nendest taudidest
        tabandunud.
(22)    Enne käesolevat määrust vastu võetud õigusaktides on maismaa- ja veeloomade kohta
        kehtestatud eraldi loomatervise eeskirjad. Nõukogu direktiivis 2006/88/EÜ 1 on kehtestatud
        erieeskirjad veeloomade kohta. Ent hea loomatervise korraldamise ja hea karjakasvatuse
        tähtsamaid põhimõtteid saab enamikel juhtudel kohaldada mõlema nimetatud loomaliikide
        rühma suhtes. Seega peaksid käesoleva määruse kohaldamisalasse kuuluma nii maismaa-
        kui ka veeloomad ja kõnealused loomatervise eeskirjad tuleks asjakohasel juhul ühtlustada.
        Teatavate aspektide, eelkõige ettevõtete registreerimise ja heakskiitmise ning liidusisese
        loomade jälgitavuse ja liikumise suhtes rakendatakse käesolevas määruses varem kasutatud
        lähenemisviisi, mille kohaselt kehtestati maismaa- ja veeloomadele erinevad loomatervise
        eeskirjad, kuna neil liikidel on erinev elukeskkond ja sellest tulenevalt kohaldatakse nende
        suhtes erinevaid tervisekaitse nõuded.
1
      Nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta direktiiv 2006/88/EÜ vesiviljelusloomade ja
      vesiviljelustoodete loomatervishoiunõuete ning teatavate veeloomadel esinevate taudide
      ennetamise ja tõrje kohta (ELT L 328, 24.11.2006, lk 14).
11779/15                                                                   EL/rr                   11
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (23)    Enne käesolevat määrust vastu võetud õigusaktides ja eelkõige nõukogu direktiivis
        92/65/EMÜ 1 on samuti sätestatud peamised loomatervise eeskirjad liidu õigusaktides
        reguleerimata teiste loomaliikide kohta, nagu näiteks roomajad, kahepaiksed, mereimetajad
        ja teised liigid, kes ei kuulu käesolevas määruses määratletud vee- ja maismaaloomade
        hulka. Tavaliselt ei kujuta nimetatud liigid endast märkimisäärset riski inimeste ega teiste
        loomade tervisele ja seetõttu kohaldatakse nende suhtes ainult mõningaid loomatervise
        eeskirju, kui sedagi. Et vältida tarbetut halduskoormust ja -kulusid, tuleks käesolevas
        määruses rakendada varem kasutatud lähenemisviisi, nimelt kehtestada õigusraamistik
        seoses kõnealuste loomade ja nendest saadud toodete liikumist käsitlevate üksikasjalike
        loomatervise eeskirjadega, kui see on asjaomaste riskide tõttu vajalik.
(24)    Inimesed peavad oma kodumajapidamistes lemmikloomana seltsiks tihti teatud loomaliike.
        Selliste lemmikloomade pidamine täielikult isiklikel eesmärkidel, sealhulgas dekoratiivsete
        veeloomade pidamine kodumajapidamistes, nii sise- kui välitingimustes, kujutab endast
        üldiselt väiksemat terviseriski võrreldes teiste laiema ulatusega loomapidamise või
        loomade liikumise viisidega näiteks põllumajandussektoris, vesiviljeluses, loomade
        varjupaikades ja üldisemalt loomade veo puhul. Seetõttu ei ole asjakohane, et nende
        lemmikloomade suhtes kohaldataks liidusisest registreerimist, arvestuse pidamist ja
        liikumist käsitlevaid üldnõudeid, kuna sellega kaasneksid põhjendamatu halduskoormus ja
        põhjendamatud halduskulud. Seetõttu ei peaks registreerimise ja arvestuse pidamise
        nõudeid kohaldama lemmikloomapidajate suhtes. Peale selle tuleks kohaldada erieeskirju
        lemmikloomade mittekaubanduslikule liikumisele liidus.
1
      Nõukogu 13. juuli 1992. aasta direktiiv 92/65/EMÜ, milles sätestatakse loomatervishoiu
      nõuded ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega,
      mille suhtes ei kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A (I) lisas osutatud ühenduse erieeskirjades
      sätestatud loomatervishoiu nõudeid, ning nende impordiks ühendusse (EÜT L 268,
      14.9.1992, lk 54).
11779/15                                                                   EL/rr                    12
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (25)    Mõned määratletud loomarühmad, kelle kohta on käesolevas määruses kehtestatud
        loomatervise erieeskirjad, tuleks asjaomaste rühmade mitmekesisuse tõttu esitada lisas
        loetellu kantud liikidena. See kehtib sõraliste puhul, kes on klassifitseeritud kui
        kabiloomad. Tulevikus võib tekkida vajadus muuta selliste loomade loetelu muutunud
        taksonoomia tõttu. Kõnealuste muudatuste arvessevõtmiseks peaks komisjonil olema õigus
        võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses
        käesoleva määruse III lisas esitatud kabjaliste loeteluga.
(26)    Mitte kõiki loomataude ei ole võimalik või ei tohiks ennetada ja tõrjuda reguleerivate
        meetmete abil, näiteks siis, kui taud on liiga laiaulatuslik, diagnostikavahendid ei ole
        kättesaadavad või kui erasektor saab taudi tõrjumiseks kasutada tema käsutuses olevaid
        vahendeid. Loomataudide ennetamise ja tõrjumisega seotud reguleerivatel meetmetel
        võivad olla olulised majanduslikud tagajärjed asjaomastes sektorites ja need võivad häirida
        kaubavahetust. Seetõttu on tähtis, et selliseid meetmeid kohaldataks ainult siis, kui need on
        proportsionaalsed ja vajalikud, näiteks juhul, kui taudiga kaasneb või taudiga arvatakse
        kaasnevat märkimisväärne risk looma- või rahvatervisele.
(27)    Peale selle tuleks ennetus- ja tõrjemeetmed kohandada vastava loomataudiga, et need
        vastaksid taudile omasele epidemioloogilisele profiilile ja taudi tagajärgedele ning selle
        levikule liidus. Seetõttu peaksid kõikide nimetatud taudide suhtes kohaldatavad ennetuse ja
        tõrje eeskirjad lähtuma konkreetsest taudist.
11779/15                                                                   EL/rr                   13
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (28)    Loomataudide puhul on haigusseisund tavaliselt seotud infektsiooni kliiniliste või
        patoloogiliste ilmingutega. Käesolevas määruses, mille eesmärk on tõrjuda teatavate
        loomataudide levikut ja need likvideerida, peaks taudi määratlus olema laiaulatuslikum, nii
        et see hõlmaks ka teisi haigustekitajate kandjaid.
(29)    Mõned loomataudid ei kandu kergesti edasi teistele loomadele või inimestele ja seega ei
        põhjusta need laiaulatuslikku kahju majandusele või bioloogilisele mitmekesisusele.
        Seetõttu ei kujuta nimetatud haigused endast tõsist ohtu looma- või rahvatervisele liidus ja
        neid võib soovi korral reguleerida riiklikul tasandil kehtestatud eeskirjadega.
(30)    Nende loomataudide osas, mille suhtes ei kohaldata liidu tasandil meetmeid, ent millel on
        mõningane majanduslik tähtsus kohalikul tasandil erasektoris, peaks erasektor koostöös
        liikmesriikide pädevate asutustega rakendama meetmeid, et kõnealuseid taude ennetada või
        tõrjuda, näiteks eneseregulatsiooni meetmete abil või tegevusjuhiste väljatöötamise teel.
(31)    Vastupidiselt põhjendustes 29 ja 30 kirjeldatud loomataudidele võivad väga nakkavad
        loomataudid levida kiiresti üle riigipiiride ja kui tegemist on zoonoosidega, siis võivad nad
        avaldada mõju rahvatervisele ja toiduohutusele. Seetõttu peaks käesolev määrus hõlmama
        ka väga nakkavaid loomataude ja zoonoose.
11779/15                                                                   EL/rr                   14
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (32)    Antimikroobne resistentsus ehk mikroorganismide võime püsida elus või kasvada
        mikroobivastase aine sellise kontsentratsiooni juures, mis on tavaliselt piisav sama liigi
        mikroorganismide hävitamiseks või nende kasvu pidurdamiseks, on suurenemas.
        Komisjoni teatises Euroopa Parlamendile ja nõukogule „Suureneva antimikroobse
        resistentsuse (AMR) riski vastane tegevuskava” esitatud meetmes nr 5 rõhutatakse
        käesoleva määruse ennetavat rolli ja sellest tulenevat loomadel kasutatavate
        antibiootikumide kasutamise vähendamist. See mikroorganismide resistentsus
        antimikroobikumidele, millele nad varem allusid, raskendab inimestel ja loomadel
        esinevate nakkushaiguste ravi ja võib seega kujutada endast ohtu rahva- või
        loomatervisele. Sellest tulenevalt peaks antimikroobikumide suhtes resistentsuse
        omandanud mikroorganisme käsitlema kui loomataude ja nad peaksid kuuluma käesoleva
        määruse kohaldamisalasse. See võimaldab võtta meetmeid mikroobivastaste ravimite
        suhtes resistentsete organismide vastu, kui see on asjakohane ja vajalik.
11779/15                                                                 EL/rr                     15
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- (33)    Teatavate taudide või liikidega seostuvad uued ohud võivad tekkida eelkõige tingituna
        kaubavahetuse struktuuris, keskkonnas, kliimas, loomakasvatuses ja põllumajandustavades
        toimunud muudatustest, ning samuti ühiskondlike muudatuste tõttu. Ka teaduse areng võib
        anda uusi teadmisi ja suurendada teadlikkust olemasolevate taudide kohta. Peale selle
        võivad need taudid ja liigid, mis praegu on olulised, olla tulevikus vähese tähtsusega.
        Seetõttu peaks käesoleva määruse kohaldamisala olema lai ja selles sätestatud eeskirjades
        tuleks keskenduda avaliku huvi seisukohast olulistele taudidele. OIE on Euroopa
        Komisjoni toetusel koostanud uuringu „Listing and categorisation of priority animal
        diseases, including those transmissible to humans” (Prioriteetsete loomataudide, sealhulgas
        inimestele edasikanduvate taudide loetlemine ja kategoriseerimine) ja töötanud välja
        vastava vahendi, mille eesmärk on luua taudide prioriseerimise ja kategoriseerimise
        süsteem. Kõnealune vahend on näide süstemaatilisest käsitlusviisist loomataudide alase
        teabe kogumisel ja hindamisel.
(34)    On vaja koostada kooskõlastatud loetelu loomataudidest („loetellu kantud taudid”), mis
        ohustavad loomade tervist või rahvatervist liidus – kas kogu liidus või ainult selle osades.
        Käesolevas määruses juba nimetatud viit taudi tuleks täiendada lisas esitatava
        taudiloeteluga. Komisjon peaks lisa läbi vaatama ja seda muutma kooskõlas
        kindlaksmääratud kriteeriumidega. Seega peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas
        ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, millega muudetakse
        kõnealust lisa.
11779/15                                                                  EL/rr                    16
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- (35)    Tulevikus võivad kerkida esile taudid, mis võivad kujutada endast tõsist riski rahva- või
        loomatervisele ning mõjutada tervist, majandust ja keskkonda. Komisjonile tuleks anda
        rakendamisvolitused selliste esilekerkivate taudidega seotud taudiennetus- ja
        tauditõrjemeetmete võtmiseks, et võtta vastu piisavad meetmed nende taudide võimalike
        negatiivsete tagajärgedega tegelemiseks, isegi juhul, kui neile ei ole antud täielikku
        hinnangut seoses nende võimaliku kandmisega loetellu. Sellised meetmed ei mõjuta
        erakorralisi meetmeid ja võivad olla esilekerkivate taudide suhtes jätkuvalt kohaldatavad
        enne otsuse vastuvõtmist nende loetellu kandmise kohta.
(36)    Loetellu kantud taudid nõuavad erinevaid lähenemisviise nende ohjamiseks. Mõned kõrge
        nakkavusega taudid, mida hetkel liidus ei esine, nõuavad rangete meetmete rakendamist, et
        need taudid saaks likvideerida kohe pärast nende puhkemist. Kui selliseid taude kiiresti ei
        likvideerita ning need muutuvad endeemseks, on nõutav pikaajaline kohustuslik
        likvideerimisprogramm. Teiste taudide puhul, mis võivad mõnes liidu osas juba esineda,
        on vaja rakendada kohustuslikku või valikulist likvideerimist. Sellistel juhtudel on
        asjakohane kehtestada piirangud loomade ja toodete liikumisele, näiteks tabandunud
        aladele ja nendelt aladelt liikumise keeld või lihtsalt asjaomaste loomade või toodete
        lähetamisele eelnev testimine. Muudel juhtudel võib olla asjakohane lihtsalt rakendada
        asjaomase taudi leviku suhtes seireprogrammi, ilma et rakendataks täiendavaid meetmeid.
11779/15                                                                   EL/rr                  17
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (37)    Tuleks kehtestada kriteeriumid, et tagada kõikide vajalike aspektide arvessevõtmine, kui
        otsustatakse, millised loomataudid tuleks kanda loetelusse seoses käesoleva määruse
        kohaldamisega.
(38)    Käesolevas määruses sätestatud taudiennetuse ja -tõrje eeskirju teatavate loomataudide
        kohta tuleks kohaldada nende loomaliikide suhtes, kellelt kõnealune taud võib edasi
        kanduda, sest nad on sellele taudile vastuvõtlikud või selle taudi siirutajad. Selleks et
        tagada käesoleva määruse ühetaolised rakendamistingimused, on vaja kehtestada
        kooskõlastatud loetelu nendest liikidest, kelles suhtes tuleks liidu tasandil kohaldada
        teatavate loetellu kantud taudidega seotud meetmeid („loetellu kantud liigid”), ning
        seetõttu tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused sellise loetelu kehtestamiseks.
(39)    Kategoriseerimisprotsessi aluseks peaksid olema ettemääratud kriteeriumid, nagu
        asjaomase loetellu kantud taudi profiil, selle taudi mõju looma- ja rahvatervisele, loomade
        heaolule ja liidu majandusele, taudi levimise risk ning taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete
        kättesaadavus asjaomase loetellu kantud taudi puhul. Komisjonile tuleks anda
        rakendamisvolitused määrata kindlaks, milliseid eeskirju iga loetellu kantud taudi suhtes
        kohaldada.
11779/15                                                                   EL/rr                   18
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- (40)    Selliseid eeskirju tuleks kohaldada loetellu kantud taudide suhtes, mida tavaliselt liidus ei
        esine ja mille puhul on nende tuvastamise korral kindlasti vaja viivitamata võtta
        likvideerimismeetmeid (nagu näiteks klassikaline seakatk); loetellu kantud taudide suhtes,
        mida tuleks tõrjuda kõigis liikmesriikides, eesmärgiga likvideerida need kogu liidus
        (näiteks sellised taudid nagu brutselloos); loetellu kantud taudide suhtes, mis on
        asjakohased mõne liikmesriigi jaoks ja mille puhul on vaja võtta meetmeid, et ennetada
        nende levimist liidu osadesse, mis on ametlikult taudivabad või kus on kõnealuse taudi
        jaoks olemas likvideerimisprogrammid (näiteks sellised taudid nagu veiste nakkav
        rinotrahheiit); loetellu kantud taudide suhtes, mille puhul on vaja võtta meetmeid, et
        ennetada nende levikut seoses liitu sissetoomisega või liikmesriikidevahelise liikumisega
        (näiteks sellised taudid nagu hobuste nakkav aneemia), ning loetellu kantud taudide suhtes,
        mille puhul on liidus vaja seiret (näiteks sellised taudid nagu Siberi katk).
(41)    Konkreetse taudi profiil võib muutuda, nagu ka taudiga seotud riskid ja muud asjaolud.
        Sellistel juhtudel peaksid komisjonile antud rakendamisvolitused hõlmama ka õigust
        muuta konkreetse taudi kategooriat ning sellest tulenevalt kohaldatavaid meetmeid.
(42)    Loomadega tegelevatel ettevõtjatel on parimad võimalused nende vastutuse alla kuuluvate
        loomade tervise jälgimisel ja tagamisel ning toodete jälgimisel. Seetõttu peaks neil olema
        esmane vastutus taudide leviku ennetamise ja tõrjega seotud meetmete rakendamisel nende
        vastutuse alla kuuluvate loomade hulgas ja toodete jälgimisel.
11779/15                                                                   EL/rr                    19
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (43)    Bioturvalisus on üks olulisemaid ennetusvahendeid, mida saavad kasutada ettevõtjad ja
        teised loomadega töötavad inimesed, et takistada loomataudide sissetoomist
        loomapopulatsiooni, nende arenemist loomapopulatsioonis ja levimist
        loomapopulatsioonist välja. Bioturvalisuse rolli on samuti tunnustatud käesoleva määruse
        vastuvõtmisega seotud mõjuhinnangus, kus antakse konkreetne hinnang võimalike mõjude
        kohta. Vastuvõetavad bioturvameetmed peaksid olema piisavalt paindlikud, vastama
        tootmisviisile ja asjaomaste loomade liikidele või kategooriatele ning nende puhul tuleks
        võtta arvesse kohalikke olusid ja tehnoloogia arengut. Komisjonile tuleks anda
        rakendamisvolitused miinimumnõuete kehtestamiseks, mis on vajalikud bioturvameetmete
        ühtseks kohaldamiseks liikmesriikides. Siiski peaks ettevõtjatele, liikmesriikidele ja
        komisjonile jääma alati õigus edendada taudide ennetamist, kehtestades oma heade tavade
        juhiste väljatöötamisega rangemad bioturvalisuse normid. Kuigi bioturvalisus võib nõuda
        mõningaid esmaseid investeeringuid, peaks tulemus loomataudide vähenemise näol olema
        ettevõtjate jaoks positiivseks stiimuliks.
(44)    Biotsiididel, näiteks loomade hügieeni või toidu ja sööda valdkonnas kasutatavatel
        desinfektantidel, insektitsiididel, tõrjevahenditel ja rodentitsiididel, on oluline roll
        bioturvalisuse strateegias nii põllumajandusettevõtte tasandil kui ka loomade vedamise
        ajal. Seetõttu tuleks neid pidada bioturvalisuse alla kuuluvateks.
11779/15                                                                     EL/rr                20
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (45)    Teadmised loomatervisest, sealhulgas taudisümptomitest, taudide tagajärgedest ja
        võimalikest ennetusvahenditest, sealhulgas bioturvalisusest, ravist ja tõrjest, on tõhusa
        loomatervise eelduseks ja olulised loomataudide varaseks avastamiseks. Seetõttu peaksid
        ettevõtjad ja loomakasvatusspetsialistid omandama asjakohased teadmised. Kõnealuseid
        teadmisi saab omandada erinevate vahendite abil, näiteks formaalhariduse kaudu, ent
        samuti põllumajandussektoris sisseseatud põllumajandusnõuande süsteemi kaudu või
        mitteformaalse õppe kaudu, kus liikmesriikide ja liidu põllumajandusettevõtjate
        organisatsioonidel ja muudel organisatsioonidel võib olla oluline roll.
(46)    Veterinaararstidel ja veeloomade tervise spetsialistidel on määrava tähtsusega roll kõikides
        loomatervisega seotud aspektides ning käesolevas määruses tuleks sätestada nende rolli ja
        vastutust käsitlevad üldeeskirjad.
(47)    Veterinaararstidel on vastav haridus ja kutsekvalifikatsioon, mis tõendab, et nad on
        omandanud teadmised, oskused ja pädevused, mis on muu hulgas vajalikud taudide
        diagnoosimiseks ja loomade ravimiseks. Peale selle on mõnedes liikmesriikides kas
        ajaloolistel põhjustel või veeloomade haigustele spetsialiseerunud veterinaararstide
        nappuse tõttu olemas selline elukutse nagu veeloomade tervise spetsialist. Nimetatud
        spetsialistid ei ole traditsioonilised veterinaararstid, ent nad tegelevad veeloomade
        ravimisega. Seega tuleks käesoleva määrusega toetada neid liikmesriike, kes on otsustanud
        kõnealust elukutset tunnustada. Nimetatud juhtudel peaksid veeloomade tervise
        spetsialistidel olema oma kutsevaldkonnas samad kohustused ja vastutus kui
        veterinaararstidel. Selline lähenemisviis on kooskõlas OIE veeloomade tervise koodeksiga.
11779/15                                                                     EL/rr                 21
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (48)    Loomataudide ennetamisel ja tõrjumisel kuulub juhtroll liikmesriikidele, eelkõige nende
        loomatervise eest vastutavatele pädevatele asutustele. Loomatervise eest vastutaval
        pädeval asutusel on oluline roll seoses seire, likvideerimise, tauditõrjemeetmete,
        situatsiooniplaanide ja taudialase teadlikkuse suurendamisega ning samuti loomade
        liikumise hõlbustamisel ja rahvusvahelises kaubanduses loomatervise sertifikaate
        väljastades. Selleks et täita neile käesoleva määrusega kehtestatud kohustusi, peab
        liikmesriikidel olema juurdepääs piisavatele rahalistele, infrastruktuuriga seotud ja
        personali ressurssidele oma territooriumil, sealhulgas laborivarustusele ning teadusalasele
        ja muule asjakohasele oskusteabele.
(49)    Ressursside nappuse tõttu ei ole pädeval asutusel alati võimalik teostada kõiki käesoleva
        määrusega sätestatud toiminguid. Seetõttu ongi vaja pakkuda õiguslikku alust teatavate
        toimingute teostamise delegeerimiseks veterinaararstidele, kes ei ole veterinaarjärelevalve
        ametnikud. Samal põhjusel peaks liikmesriikidel olema õigus lubada füüsilistel või
        juriidilistel isikutel teostada teatavatel tingimustel teatavaid toiminguid.
(50)    Selleks et tagada vajalike tingimuste kehtestamine taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete
        üldiseks kohaldamiseks terves liidus, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi
        toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte selliste muude toimingute
        teostamise delegeerimise kohta, mida pädev asutus võib delegeerida veterinaararstidele,
        kes ei ole veterinaarjärelevalve ametnikud.
11779/15                                                                     EL/rr                22
                                                 DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- (51)    Optimaalset loomatervishoidu on võimalik saavutada ainult loomapidajate, ettevõtjate,
        veterinaararstide, loomatervise spetsialistide, muude sidusrühmade ja kaubanduspartnerite
        vahelise koostöö abil. Selleks et tagada nimetatud huvirühmade toetus, on vaja korraldada
        otsustusmenetlused ja kohaldada käesolevas määruses sätestatud meetmeid selgel,
        läbipaistval ja kaasaval viisil.
(52)    Pädev asutus peaks rakendama ka asjakohaseid meetmeid, et hoida avalikkust kursis,
        eelkõige siis, kui esineb mõistlik põhjus kahtlustada, et loomad või tooted võivad kujutada
        endast riski looma- või rahvatervisele või kui juhtumi vastu on avalik huvi. Sellistel
        juhtudel võivad asjaomased loomad või tooted olla pärit liidust või siseneda liitu
        väljastpoolt. Tooted võivad olla liitu toodud ka väljastpoolt liitu saabuvate isikute isiklikus
        pagasis. Seega peaks kodanikele antav teave hõlmama ka selliste olukordadega seotud
        riske.
(53)    Selleks et vältida haigustekitajate sattumist keskkonda laboritest, instituutidest ja teistest
        haigustekitajaid käitlevatest rajatistest, on väga oluline, et nimetatud kohtades rakendataks
        asjakohaseid bioturvalisuse, bioohutuse ja bioloogilise isoleerimise meetmeid. Seetõttu
        tuleks käesolevas määruses sätestada turvalisuse meetmed, mida peab järgima nimetatud
        haigustekitajate, vaktsiinide ja teiste bioloogiliste toodete käitlemisel või veol. Kõnealust
        kohustust peaks samuti kohaldama kõikide füüsiliste ja juriidiliste isikute suhtes, kes on
        sellise toiminguga seotud. Selleks et tagada ohutusstandardite järgimine kõrge
        nakkavusega haigustekitajate, vaktsiinide ja teiste bioloogiliste toodete käitlemisel, peaks
        komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu
        delegeeritud õigusakte nimetatud laborites, instituutides ja rajatistes rakendatavate
        ohutusmeetmete ja haigustekitajate liikumise kohta.
11779/15                                                                    EL/rr                      23
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- (54)    Taudide varasel avastamisel ja taudidest teavitamise ja aruandmise selgel korraldusel on
        tõhusas tauditõrjes määrav roll. Selleks et tagada tõhus ja kiire reageerimine, peaksid
        liikmesriigid tagama, et kõikidest kahtlustest või kinnitustest teatavate loetellu kantud
        taudide puhangute kohta teavitatakse viivitamatult pädevat asutust.
(55)    Veterinaararstidel on väga tähtis roll taudide uurimises ja nad on oluliseks ühenduslüliks
        ettevõtjate ja pädeva asutuse vahel. Seega peaksid ettevõtjad neid teavitama ebatavalise
        suremuse, muude tõsiste taudialaste probleemide või kindlaksmääramata põhjusel oluliselt
        vähenenud toodangumahu juhtudest.
(56)    Selleks et tagada selge ja tõhus teavitamine ning selgitada välja ebatavalise suremuse ja
        muude raske taudi ilmingutega seotud erinevad asjaolud, peaks komisjonil olema õigus
        võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte
        kriteeriumide kohta, mille alusel saaks määrata kindlaks, millal on tegemist teavitamist
        eeldavate asjaoludega, ja edasise uurimise eeskirjade sätestamiseks, kui see on asjakohane.
(57)    Teatavate loetellu kantud taudide puhul on väga oluline, et liikmesriik teavitaks
        viivitamatult komisjoni ja teisi liikmesriike puhangust tema territooriumil. Selline
        teavitamine võimaldab naabruses asuvatel või teistel tabandunud liikmesriikidel rakendada
        vajaduse korral ettevaatusabinõusid.
11779/15                                                                   EL/rr                   24
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- (58)    Teisest küljest ei ole mõne taudi puhul kiire teavitamine ja sellega seotud meetmed
        vajalikud. Sellistel juhtudel on oluline koguda teavet ja anda aru kõnealuste taudide
        esinemisest, et kontrollida taudialast olukorda ja rakendada vajaduse korral taudiennetus-
        ja tauditõrjemeetmeid. Kõnealust aruandlusnõuet võib kohaldada ka selliste taudide suhtes,
        mis eeldavad liidu tasandil teavitamist, ent mille puhul on vaja esitada täiendavat teavet
        tõhusate taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete rakendamiseks. Et tagada iga konkreetse
        taudi levimise ennetamiseks ja tõrjeks vajaliku nõuetekohase teabe ja nõuetekohaste
        andmete õigeaegne esitamine, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi
        toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad aruandluse
        alla kuuluvaid asjaolusid.
(59)    Taudidest teavitamise ja aruandluse kõige olulisem eesmärk on pakkuda usaldusväärseid,
        läbipaistvaid ja kättesaadavaid epidemioloogilisi andmeid. Liidu tasandil on vaja luua
        elektrooniline interaktiivne teabesüsteem loetellu kantud taudide ja asjakohasel juhul ka
        esilekerkivate taudide ja mikroobivastase ravimiresistentsuse patogeenide seireandmete
        tõhusaks kogumiseks ja haldamiseks. Nimetatud süsteemi abil peaks toetama optimaalset
        andmete kättesaadavust, kergemat andmevahetust ja liikmesriikide pädevate asutuste
        halduskoormuse vähendamist liidu tasandil ning rahvusvahelisel tasandil toimuva taudidest
        teavitamise ja aruandmise ühendamise teel ühtseks protsessiks (toimub OIE andmebaasi
        kaudu). Samuti tuleks võtta meetmeid, et tagada andmevahetuse vastavus direktiivile
        2003/99/EÜ.
11779/15                                                                  EL/rr                    25
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (60)    Et tagada liidu tasandil toimuva taudidest teavitamise ja aruandluse eeskirjade ühetaolised
        rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused loetelu koostamiseks
        taudidest, mille suhtes kohaldatakse käesolevas määruses sätestatud liidu tasandil toimuva
        teavitamise ja aruandluse eeskirju, ja taudidest teavitamiseks ja aruandmiseks vajalike
        menetluste, vormide, andme- ja teabevahetuse kehtestamiseks.
(61)    Tauditõrjepoliitika määrava tähtsusega elemendiks on seire. Selle abil peaks olema
        võimalik varakult avastada loomataude ja neist tõhusalt teavitada, võimaldades seeläbi
        asjaomases sektoris ja pädevatel asutustel rakendada vajaduse korral õigeaegselt
        taudiennetus- ja tauditõrjemeetmeid ning asjaomane taud likvideerida. Peale selle peaks
        see võimaldama esitada teavet iga liikmesriigi ja liidu loomatervise staatuse kohta, toetades
        taudivabaduse tõendamist ja hõlbustades kaubavahetust kolmandate riikidega.
(62)    Ettevõtjad jälgivad oma loomi regulaarselt ja neil on parimad võimalused ebatavalise
        suremuse või muude raske taudi sümptomite avastamiseks. Seega on ettevõtjad seire
        nurgakiviks ja neil on oluline roll ka pädeva asutuse poolt teostatava seire puhul.
11779/15                                                                  EL/rr                    26
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (63)    Selleks et tagada ettevõtjate ja veterinaararstide või veeloomade tervise spetsialistide
        vaheline tihe koostöö ja teabevahetus ning täiendada ettevõtjate poolset jälgimist, tuleks
        ettevõtetes korraldada loomatervise ülevaatusi, sõltuvalt asjaomasest tootmisviisist ja
        muudest asjakohastest teguritest. Selleks et tagada loomatervise ülevaatuste läbiviimise
        ühtsed tingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused miinimumnõuete
        kehtestamiseks.
(64)    On oluline, et pädeval asutusel oleks seiresüsteem jälgitavate loetellu kantud taudide jaoks.
        Seda süsteemi peaks kohaldama ka esilekerkivate taudide suhtes, mille puhul peaks
        hindama asjaomase taudiga seotud terviseriske ja koguma kõnealuseks hinnanguks
        vajalikke epidemioloogilisi andmeid. Parima ressursikasutuse tagamiseks tuleks teavet
        koguda, jagada ja kasutada kõige tõhusamal ja otstarbekamal viisil.
(65)    Seire metoodika, sagedus ja intensiivsus tuleks kohandada iga konkreetse taudiga ja võtta
        arvesse seire eesmärki, asjaomase piirkonna loomatervise staatust ja igasugust muud
        ettevõtjate poolset jälgimist. Asjakohased epidemioloogilise seire meetmed võivad ulatuda
        lihtsast teavitamisest või aruandest selle kohta, et on ilmnenud loetellu kantud taud või
        esilekerkiv taud või selle kahtlus, või muud kõrvalekalded, nagu ebatavaline suremus ja
        muud taudi tunnused, kuni konkreetse igakülgse seireprogrammini, mis tavaliselt hõlmab
        täiendavat proovide võtmise ja testimise korda.
11779/15                                                                  EL/rr                    27
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (66)    Sõltuvalt taudi epidemioloogilisest profiilist ja asjaomastest riskiteguritest võib osutuda
        vajalikuks luua konkreetne seireprogramm, mis hõlmab kindlaks määratud ja
        struktureeritud tegevusi. Sellisel juhul on liikmesriikidel otstarbekas töötada välja
        sihtotstarbelised seireprogrammid. Kui sellised programmid on asjakohased kogu liidu
        jaoks, tuleks sätestada eeskirjad nende programmide ühtlustatud kohaldamiseks.
(67)    Kõnealused programmid peaksid olema kooskõlas liidu eesmärkidega ning seepärast tuleks
        neid liidu tasandil koordineerida. Seetõttu tuleks need esitada komisjonile. Peale selle
        peaksid kõnealuseid konkreetseid seireprogramme rakendavad liikmesriigid esitama
        komisjonile regulaarselt aruandeid nende programmide tulemuste kohta. Selleks et tagada
        seireprogrammide ühetaolised rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda
        rakendamisvolitused seireprogrammide alla kuuluvate taudide loetelu koostamiseks ja
        kooskõlastatud menetluste, vormide, andmete, teabevahetuse ning seireprogrammide
        hindamiseks kasutatavate kriteeriumide kehtestamiseks.
11779/15                                                                   EL/rr                    28
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- (68)    Sageli on vaja esitada üksikasju erinevate taudide jaoks asjakohase seireformaadi kohta,
        mis ulatuvad taudidest, mille puhul seire võib piirduda selliste tegevustega nagu aruandlus
        ja teavitamine, kuni taudideni, mille puhul tuleb kehtestada põhjalik kogu liitu hõlmav
        konkreetne seireprogramm. Seetõttu peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi
        toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad seire
        kavandamist, liidu seisukohast asjakohase seireprogrammi alla määratava taudi
        asjakohasuse kindlakstegemise ja taudipuhangute ametliku kinnitamise kriteeriume,
        asjaomaste taudide juhtude määratlusi ning seireprogrammide nõudeid seoses selliste
        programmide sisu, sellistes programmides sisalduva teabe ja programmide
        kohaldamisperioodiga.
(69)    Liikmesriikidelt, kes ei ole vabad või keda ei teata olevat vabad loetellu kantud taudidest,
        mille suhtes kohaldatakse käesolevas määruses kehtestatud likvideerimismeetmeid, tuleks
        nõuda kohustuslike likvideerimisprogrammide kehtestamist nimetatud taudide
        likvideerimiseks, kui likvideerimine on liidus kohustuslik.
(70)    Teisalt, mõne liidus probleemiks oleva taudi puhul ei ole vaja nõuda liikmesriikidelt
        asjaomase taudi likvideerimist. Selliste taudide suhtes peaks liikmesriikidel olema
        võimalik kehtestada valikuline likvideerimisprogramm, kui nad otsustavad, et
        likvideerimine on nende jaoks oluline. Selliseid valikulisi likvideerimisprogramme
        tunnustataks liidu tasandil ja nendega kaasneks teatavate asjakohaste tauditõrjemeetmete
        rakendamine. See võimaldaks asjaomastel liikmesriikidel, juhul kui komisjon selle heaks
        kiidab, nõuda teatavaid tagatisi, kui neile saadetakse loomi teistest liikmesriikidest või
        kolmandatest riikidest.
11779/15                                                                   EL/rr                    29
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- (71)    Et tagada taudilikvideerimisprogrammide ühetaolised rakendamistingimused, tuleks
        komisjonile anda rakendamisvolitused kehtestada selliste programmide esitamise,
        tulemuslikkuse näitajate ja aruandlusega seotud menetlused.
(72)    Lisaks peaks liikmesriikidel olema võimalik tunnistada kogu oma territoorium, selle
        tsoonid või bioturvarühmikud vabaks ühest või mitmest loetellu kantud taudist, mille
        suhtes kohaldatakse kohustuslikke või valikulisi likvideerimisprogramme käsitlevaid
        eeskirju, et olla kaitstud kõnealuste loetellu kantud taudide sissetoomise eest liidu teistest
        osadest või kolmandatest riikidest või territooriumidelt. Selle eesmärgi saavutamiseks
        tuleks kehtestada selge ja kooskõlastatud menetlus, mis hõlmaks ka taudivaba staatuse
        jaoks vajalikke kriteeriume. Selleks et tagada liidusisese taudivaba staatuse tunnustamise
        ühetaolised rakendamistingimused, on vaja selline taudivaba staatus ametikult heaks kiita,
        seega tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused kõnealuse staatuse heakskiitmiseks.
(73)    OIE on bioturvarühmitamise mõistet tutvustanud maismaaloomade tervise koodeksis ja
        veeloomade tervise koodeksis („OIE koodeksid”). Enne käesolevat määrust vastu võetud
        liidu õigusaktides tunnustatakse kõnealust mõistet ainult teatavate loomaliikide ja -taudide
        puhul konkreetsetes liidu õigusaktides, täpsemalt linnugripi ja veeloomataudide puhul.
        Käesolevas määruses peaks kehtestama võimaluse kasutada bioturvarühmikute süsteemi ka
        teiste loomaliikide ja -taudide puhul. Selleks et kehtestada bioturvarühmikutega
        tunnustamise heakskiitmise üksikasjalikud tingimused ja eeskirjad ning nendega seotud
        nõuded, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290
        vastu delegeeritud õigusakte.
11779/15                                                                   EL/rr                      30
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- (74)    Liikmesriigid peaksid oma taudivabad territooriumid, nende tsoonid ja bioturvarühmikud
        tegema avalikkusele teatavaks, et teavitada kaubanduspartnereid ja hõlbustada
        kaubavahetust.
(75)    Selleks et kehtestada taudivaba staatuse tunnustamise üksikasjalikud tingimused, peaks
        komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu
        delegeeritud õigusakte kõnealuse staatuse saamise kriteeriumide ja tingimuste,
        taudivabaduse tõendamiseks vajalike tõendite, eriotstarbeliste taudiennetus- ja
        tauditõrjemeetmete (sealhulgas vaktsineerimata jätmise staatuse, kui see on asjakohane),
        piirangute, esitatava teabe ja erandite ning taudivaba staatuse säilitamise, peatamise,
        lõpetamise või taastamise tingimuste kohta.
(76)    Selleks et tagada taudivaba staatuse saamise menetluse ühetaolised rakendamistingimused,
        tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused, et määrata kindlaks loetellu kantud taudid,
        mis eeldavad bioturvarühmitamist, ja kehtestada üksikasjalikud eeskirjad taotluste
        esitamise ja teabevahetuse vormi kohta.
(77)    Täielikult immuunsuseta populatsiooni olemasolu teatavatele loetellu kantud taudidele
        vastuvõtlikes karjades nõuab pidevat teadlikkust ja valmisolekut haiguse suhtes.
        Varasemate kogemuste põhjal on taudidega seotud hädaolukordade edukal lahendamisel
        osutunud määrava tähtsusega vahendiks situatsiooniplaanid. Tagamaks, et taudidega
        seotud hädaolukordade lahendamiseks on olemas eespool nimetatud tõhus vahend, mida on
        kerge kohandada hädaolukordadega, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused, et
        kehtestada situatsiooniplaanide rakendamiseks vajalikud eeskirjad.
11779/15                                                                  EL/rr                  31
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (78)    Varasemad loomatervisega seotud kriisid on näidanud, kui palju kasu on hädaolukordade
        lahendamisel konkreetsetest, üksikasjalikest ja kiiretest kriisireguleerimismenetlustest.
        Nimetatud korralduslikud menetlused peaksid tagama kiire ja tõhusa reageerimise ja
        parandama kõikide asjaga seotud osapoolte, sealhulgas eelkõige pädevate asutuste ja
        sidusrühmade jõupingutuste kooskõlastamist. Kui see on teostatav ja asjakohane, peaksid
        need hõlmama ka koostööd naabruses asuvate liikmesriikide ning kolmandate riikide ja
        territooriumide pädevate asutustega.
(79)    Selleks et tagada situatsiooniplaanide kohaldatavus reaalses hädaolukorras, on väga oluline
        harjutada sellises olukorras käitumist ja kontrollida asjaomaste süsteemide toimimist. Kui
        see on teostatav ja asjakohane, peaksid liikmesriikide pädevad asutused sel eesmärgil
        korraldama koostöös naabruses asuvate liikmesriikide ja kolmandate riikide ja
        territooriumide pädevate asutustega simulatsiooniõppusi.
(80)    Selleks et tagada situatsiooniplaanide ja simulatsiooniõppuste ühetaolised
        rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused nimetatud plaanide ja
        õppuste praktilist rakendamist käsitlevate eeskirjade kehtestamiseks.
(81)    Veterinaarravimitel, näiteks vaktsiinidel, hüperimmuunseerumidel ja antimikroobikumidel,
        on oluline roll loomataudide ennetamises ja tõrjes. Käesoleva määruse vastuvõtmisega
        seotud mõjuhinnangus tõstetakse esile vaktsiinide kui loomataudide ennetamise, tõrje ja
        likvideerimise vahendite olulisust.
11779/15                                                                   EL/rr                  32
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- (82)    Mõnede loomataudide tõrje strateegiad nõuavad siiski teatavate veterinaarravimite
        kasutamise piiramist, kuna nende kasutamine võib takistada nimetatud strateegiate
        toimimist. Näiteks teatavad veterinaarravimid võivad taudi ilmnemist varjata, muuta
        haigustekitaja avastamise võimatuks või raskendada kiire diferentsiaaldiagnoosi panekut
        ning seega ohustada taudi õigeaegset avastamist.
(83)    Nimetatud tõrjestrateegiad võivad erinevate loetellu kantud taudide puhul siiski suurel
        määral varieeruda. Seetõttu tuleks käesolevas määruses sätestada eeskirjad
        veterinaarravimite kasutamise kohta teatavate loetellu kantud taudide ennetamiseks ja
        tõrjeks ning kooskõlastatud kriteeriumid otsustamaks, kas ja kuidas kasutada vaktsiine,
        hüperimmuunseerumeid ja antimikroobikume. Selleks et tagada paindlik lähenemisviis ja
        võtta arvesse erinevate loetellu kantud taudide erijooni ja tõhusate raviviiside
        kättesaadavust, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu
        artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte teatavate loetellu kantud taudide tõrje puhul
        kasutatavate teatavate veterinaarravimitega seotud piirangute, keeldude ja kohustuste
        kohta. Kiireloomuliste juhtumite korral ja selliste esilekerkivate riskide käsitlemiseks,
        millel on hävitav mõju looma- või rahvatervisele, majandusele, ühiskonnale või
        keskkonnale, peaks olema võimalik võtta asjaomaseid meetmeid vastu kiirmenetluse teel.
11779/15                                                                   EL/rr                   33
                                              DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- (84)    Dokumendis „Expert opinion on vaccine and/or diagnostic banks for major animal
        diseases” (Eksperthinnang peamiste loomataudide puhul kasutatavate vaktsiinide ja/või
        diagnostikareaktiivide pankade kohta) esitatud järelduste kohaselt tuleks võtta ka
        meetmeid, mis võimaldaksid liidus ja liikmesriikides luua antigeenide, vaktsiinide ja
        diagnostikareaktiivide reservid seoses nende loetellu kantud taudidega, mis kujutavad
        endast tõsist ohtu looma- või rahvatervisele. Liidu antigeeni-, vaktsiini- ja
        diagnostikareaktiivide panga loomine aitaks kaasa liidu loomatervise eesmärkide
        saavutamisele, kuna see võimaldab kiiresti ja tõhusalt reageerida, kui panga ressursse
        vajatakse, ning tähendaks piiratud ressursside tõhusat kasutamist.
(85)    Selleks et tagada kiire ja tõhus reageerimine, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas
        ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte selliste pankade loomise
        ja haldamise ja nende toimimist käsitlevate ohutusstandardite ja -nõuete kohta. Käesoleva
        määrusega ei peaks siiski nägema ette eeskirjade vastuvõtmist taudiennetus- ja
        tauditõrjemeetmete, sealhulgas vaktsineerimise rahastamise kohta.
(86)    Tuleks kehtestada kriteeriumid liidu antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareaktiivide
        pankade ressurssidele prioriteetse juurdepääsu kohta, et tagada nende ressursside tõhus
        jaotumine hädaolukorras.
11779/15                                                                  EL/rr                  34
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (87)    Bioterrorismi ja agroterrorismiga seotud turvakaalutlustel tuleks teatavat üksikasjalikku
        teavet liidu antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareaktiivide pankade kohta pidada salastatud
        teabeks ja selle avaldamine tuleks keelustada. Riiklike vaktsiinipankade samalaadse teabe
        puhul tuleks järgida erinevate liikmesriikide põhiseadustest tulenevaid nõudeid seoses
        teabevabadusega, tagades samas asjaomase teabe käsitlemise salastatud teabena.
(88)    Selleks et tagada ühetaolised tingimused liidu antigeeni-, vaktsiini- ja
        diagnostikareaktiivide pankade haldamiseks, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused,
        et ta saaks kehtestada eeskirjad selle kohta, millised bioloogilised tooted peaksid
        kõnealustes pankades olema ja milliste taudide jaoks, ning üksikasjalikud eeskirjad ja
        menetlus- ja tehnilised nõuded antigeenide, vaktsiinide ja diagnostikareaktiivide tarnimise,
        koguste, säilitamise ja kohaletoimetamise kohta ning komisjonile edastatava teabe
        esitamise sageduse ja esitatava teabe sisu kohta.
(89)    Loetellu kantud taudi puhangu korral, mis kujutab endast suurt riski looma- või
        rahvatervisele liidus, peaksid liikmesriigid tagama, et asjaomase loetellu kantud taudi
        likvideerimiseks rakendatakse viivitamatult tauditõrjemeetmeid, et kaitsta looma- ja
        rahvatervist.
(90)    Pädev asutus peaks vastutama esmaste uuringute algatamise eest, mille eesmärk on
        välistada kõrge nakkavusega loetellu kantud taudi puhang, mida peetakse suureks riskiks
        looma- või rahvatervisele liidus.
11779/15                                                                   EL/rr                    35
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (91)    Pädev asutus peaks kehtestama esialgsed tauditõrjemeetmed, et ennetada loetellu kantud
        taudi võimalikku levimist ja tegema epidemioloogilise uuringu.
(92)    Pärast loetellu kantud taudi esinemise kinnitamist peaks pädev asutus rakendama vajalikke
        tauditõrjemeetmeid, kehtestades vajaduse korral piirangutsoonid, et kõnealune taud
        likvideerida ja ennetada selle edasikandumist.
(93)    Loetellu kantud taudi esinemine metsloomadel võib kujutada riski rahvatervisele ja
        peetavate loomade tervisele. Seetõttu tuleks vajaduse korral kehtestada erieeskirjad
        metsloomade suhtes kohaldatavate tauditõrje- ja likvideerimismeetmete kohta.
(94)    Võib esineda juhtumeid, kus teatavate loomade väikesed populatsioonid, näiteks
        haruldased tõud ja liigid, võivad tauditõrje standardmeetmete tõttu loetellu kantud taudi
        esinemise korral ohtu sattuda. Selliste tõugude ja liikide kaitsmiseks võib olla vajalik, et
        pädev asutus võtaks muudetud meetmeid. Sellised muudatused ei tohiks siiski takistada
        kõnealuse taudi üldisi tõrjemeetmeid.
11779/15                                                                  EL/rr                      36
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- (95)    Nende loetellu kantud taudide korral, mis ei ole kõrge nakkavusega ja mille suhtes
        kohaldatakse taudi likvideerimist nõudvaid kohustuslikke eeskirju, tuleks rakendada
        tauditõrjemeetmeid viisil, mis ennetaks asjaomaste taudide levimist eelkõige
        taudivabadesse piirkondadesse. Kõnealused meetmed võivad siiski olla piiratumad või
        erinevad nendest, mida rakendatakse kõige ohtlikumate loetellu kantud taudide korral.
        Seega tuleks käesolevas määruses sätestada erieeskirjad kõnealuste vähem ohtlike taudide
        kohta. Liikmesriigid, kes juba rakendavad valikulist likvideerimisprogrammi, peaksid
        rakendama ka kõnealuseid tauditõrjemeetmeid. Mõningatel juhtudel, sõltuvalt taudi
        profiilist ja epidemioloogilisest olukorrast, võib taudi likvideerimine olla pikemaajaline
        eesmärk, kuid lühiajaliseks eesmärgiks võib olla taudi tõrjumine. Tauditõrjemeetmete tase
        ja intensiivsus peaks olema proportsionaalne ja võtma arvesse kõnealuse loetellu kantud
        taudi erijooni, jaotumist ja olulisust taudist tabandunud liikmesriigis ja kogu liidus.
(96)    Selleks et tagada käesolevas määruses sätestatud tauditõrjemeetmete tõhus kohaldamine
        ettevõtjate, lemmikloomapidajate ja pädevate asutuste poolt ning võttes arvesse teatavate
        loetellu kantud taudide suhtes kohaldatavate tauditõrjemeetmete eripära ja nendega seotud
        riskifaktoreid, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu
        artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte nende üksikasjalike tauditõrjemeetmete kohta,
        mida rakendatakse loetellu kantud taudi kahtluse või kinnituse korral ettevõtetes, muudes
        kohtades ja piirangutsoonides.
11779/15                                                                   EL/rr                   37
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (97)    Selleks et tagada komisjonile võimalus võtta vastu ajutisi eriotstarbelisi
        tauditõrjemeetmeid, kui käesolevas määruses sätestatud tauditõrjemeetmed ei ole piisavad
        või asjakohased asjaomase riski maandamiseks, tuleks komisjonile anda
        rakendamisvolitused seoses eriotstarbeliste tauditõrjemeetmete kehtestamisega piiratud
        ajavahemikuks.
(98)    Teatavate maismaaloomi pidavate või loomset paljundusmaterjali käitlevate või neid
        vedavate vedajate ja ettevõtete registreerimine on vajalik, et pädev asutus saaks teostada
        asjakohast seiret ning ennetada, tõrjuda ja likvideerida loomataude.
(99)    Põhjendamata halduskoormuse ja -kulu vältimiseks peaks liikmesriikidel olema võimalik
        piiratud määral vabastada registreerimiskohustusest teatavat liiki madala riskiga ettevõtted.
        Komisjonile tuleks anda rakendamisvolitused kooskõlastatud lähenemisviisi saavutamiseks
        selliste vabastuste tegemise suhtes. Selline kooskõlastatud lähenemisviis on eelkõige
        vajalik selleks, et vältida teatud liiki ettevõtete väljajätmist registreerimiskohustusest.
        Lisaks ettevõtetele, mis kujutavad endast rohkem kui tähtsusetut riski loomatervisele, on
        see eriti asjakohane ka selliste ettevõtete puhul, mis kujutavad endast rohkem kui
        tähtsusetut riski ka rahvatervisele. Sellise riski näide on selliste loomade pidamine, kes
        elavad inimestega tihedas kontaktis või nende lähedal, nagu koerte aretamine tasandil, mis
        osutab tegevuse teatud jätkuvusele ja organiseerituse teatud tasandile, põhieesmärgiga
        müüa nad kodumajapidamistesse lemmikloomadeks.
11779/15                                                                      EL/rr                  38
                                                  DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (100)   Kui maismaaloomi pidav või loomset paljundusmaterjali käitlev või säilitav teatavat tüüpi
        ettevõte kujutab endast loomatervisega seotud konkreetset riski, siis kohaldatakse ettevõtte
        suhtes pädeva asutuse poolt antava heakskiidu nõuet.
(101)   Selleks et vältida põhjendamatut halduskoormust ja -kulusid eelkõige madala riskiga
        ettevõtetele, tuleks asjaomaste meetmetega võimaluse korral ette näha piisav
        tegevusvabadus, et viia registreerimis- ja heakskiitmise süsteem vastavusse kohalike ja
        piirkondlike tingimuste ja tootmistavadega.
(102)   Mõnel juhul on teatavate registreerimise või heakskiitmise tingimuste ühtlustamine kogu
        liidus soovitav või vajalik. Näiteks loomse paljundusmaterjali ettevõtted ja kogumine
        peaksid heakskiidu saamiseks vastama teatavatele tingimustele ja peaksid olema heaks
        kiidetud, et vastata rahvusvahelistele standarditele, võimaldades liidul kolmandate
        riikidega kauplemisel anda neile loomatervise tagatisi. Sellised tingimused peaksid väga
        spetsiifiliste ettevõtete või tegevuste puhul (nt embrüokogumisrühmad) hõlmama ka
        nõudeid erikoolituse või kutsekvalifikatsiooni kohta või isegi nõuet pädeva asutuse
        erijärelevalve kohta. Seetõttu peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise
        lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad kõnealuseid
        üksikasjalikke nõudeid, selleks et näha ette vastavad eritingimused.
(103)   Halduskulude vähendamist silmas pidades tuleks registreerimine ja heakskiitmine
        võimaluse korral integreerida sellise registreerimis- ja heakskiitmise süsteemiga, mille
        asjaomane liikmesriik on juba loonud muude eesmärkide täitmiseks.
11779/15                                                                  EL/rr                   39
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (104)   Ettevõtjate käsutuses on kõige ajakohasem teave nende hoole all olevate loomade kohta.
        Seetõttu kohustuvad ettevõtjad pidama ajakohast arvestust teabe kohta, mida on vaja
        loetellu kantud taudi esinemise korral loomatervise staatuse, jälgitavuse ja
        epidemioloogilise uuringu jaoks. Pädeval asutusel peaks olema võimalik nimetatud
        arvestusele lihtsalt ligi pääseda.
(105)   Selleks et registreeritud ettevõtteid ja ettevõtjaid ning heakskiidetud ettevõtteid käsitlev
        ajakohane teave oleks kättesaadav, peaks pädev asutus looma registri nimetatud ettevõtete
        ja ettevõtjate kohta ning seda registrit pidama. Komisjonil peaks olema õigus võtta
        kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte üksikasjaliku
        teabe kohta, mis tuleb lisada ettevõtete ja ettevõtjate registrisse.
(106)   Selleks et pädev asutus kiidaks ettevõtte heaks, peaks ettevõte vastama teatud nõuetele.
        Enne heakskiidu andmist peaks pädev asutus kohapealse kontrolliga kindlaks tegema, kas
        kõik nõuded on täidetud. Mõnel juhul ei saa kõiki tingimusi kohe täita, kuid järelejäävad
        puudused ei kujuta endast märkimisväärset riski looma- või rahvatervisele. Sellisel juhul
        peaks pädeval asutusel olema võimalik anda tingimuslik heakskiit, mille järel tehakse veel
        üks kohapealne kontroll, et kontrollida tehtud edusamme. Kõnealusel juhul peaks pädev
        asutus andma asjaomaseid ettevõtteid käitavatele ettevõtjatele vajalikke tõhusaid suuniseid,
        et asjaomane ettevõtja saaks puudusest aru ja saaks kavandada selle edukat kõrvaldamist.
11779/15                                                                     EL/rr                   40
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- (107)   Tauditõrjepoliitika määrava tähtsusega element on tõhus jälgitavus. Käesolevas määruses
        sätestatud taudiennetuse ja tauditõrje eeskirjade tõhusa kohaldamise hõlbustamiseks tuleks
        kehtestada erinevat liiki peetavate maismaaloomade ja loomse paljundusmaterjali
        identifitseerimis- ja registreerimisnõuded. Lisaks on tähtis anda võimalus identifitseerimis-
        ja registreerimissüsteemi loomiseks selliste loomaliikide jaoks, kelle kohta praegu sellist
        süsteemi ei ole või kui seda eeldavad muutuvad tingimused ja riskid.
(108)   Teatavate loomaliikide korral, mille puhul on oluline üksikute loomade või rühmade
        jälgitavus, tuleks nõuda füüsilisi identifitseerimisvahendeid. See tähendab asjaomase
        looma märgistamist füüsiliselt, kõrvamärgiga, mikrokiibiga või muu meetodi abil, mida on
        võimalik näha või avastada looma kehal ja mida ei saa hõlpsalt eemaldada.
(109)   Selleks et tagada identifitseerimis- ja registreerimissüsteemi tõrgeteta toimimine ja tagada
        jälgitavus, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga
        290 vastu delegeeritud õigusakte kohustuste kohta seoses andmebaaside, erinevate
        loomaliikide üksikasjalike identifitseerimis- ja registreerimisnõuete, sealhulgas vabastuste
        ja selliste vabastuste saamise tingimuste, ning dokumentidega.
11779/15                                                                   EL/rr                    41
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (110)   On asjakohane vähendada süsteemiga seotud halduskoormust ja -kulusid ning võimaldada
        suuremat paindlikkust olukorras, kus jälgitavuse nõudeid saab täita muude kui käesolevas
        määruses sätestatud vahendite abil. Seetõttu peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas
        ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad erandeid
        identifitseerimis- ja registreerimisnõuetest.
(111)   Selleks et tagada identifitseerimis- ja registreerimissüsteemi ühetaolised
        rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused, et ta saaks
        kehtestada eeskirjad andmebaaside tehniliste kirjelduste, identifitseerimisvahendite,
        dokumentide ja esitamisviiside ning tähtaegade kohta.
(112)   Loomataudide sissetoomise ja levimise ennetamisel on oluline abinõu piirangute
        kehtestamine nende loomade ja toodete liikumise suhtes, kes võivad taude edasi kanda.
        Samas võivad loomade ja toodete liikumisele kehtestatavad piirangud mõjutada kahjulikult
        majandust ja häirida siseturu toimimist. Seetõttu tuleks kõnealuseid piiranguid kohaldada
        ainult siis, kui see on vajalik ja proportsionaalne asjaomaste riskidega. Selline
        lähenemisviis on kooskõlas SPS lepingus kehtestatud põhimõtete ja OIE rahvusvaheliste
        standarditega.
(113)   Igasuguse loomade liikumise kohta tuleks kohaldada käesolevas määruses sätestatud
        üldnõudeid, näiteks keeldu viia loomi välja ettevõttest, kus esinevad kindlaksmääramata
        põhjusel ebatavaline suremus või muud taudisümptomid, või taudiennetusnõudeid
        vedamise ajal.
11779/15                                                                   EL/rr                 42
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- (114)   Kehtivate liidu loomatervise alaste õigusaktidega sätestatud maismaaloomade ja toodete
        liikumist käsitlevas õigusraamistikus on ette nähtud ühtlustatud eeskirjad eelkõige sellise
        liikmesriikidevahelise liikumise kohta, jättes liikmesriikide ülesandeks määrata kindlaks
        nende territooriumil toimuvat liikumist käsitlevad vajalikud nõuded. Käesoleva määruse
        vastuvõtmisega seotud mõjuhinnangus võrreldi hoolikalt praegust olukorda võimalusega,
        mille puhul liikmesriigisisese liikumise eeskirjad ühtlustatakse ka liidu tasandil. Jõuti
        järeldusele, et tuleks jätkata praegust lähenemisviisi, kuna kõikide liikumiste täielik
        ühtlustamine oleks väga keeruline ja sellest saadav kasu – liikmesriikidevahelise liikumise
        lihtsustumine – ei kaaluks üles nimetatud ühtlustamise võimalikku negatiivset mõju
        tauditõrje võimele.
(115)   Liikmesriikide vahel veetavate loomade suhtes tuleks kohaldada loomatervise
        põhinõudeid. Eelkõige ei tohiks loomi viia välja ettevõtetest, kus kindlakstegemata
        põhjusel esinevad ebatavaline suremus või taudiilmingud. Siiski ei tohiks suremus, isegi
        kui see on ebatavaline ning on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi
        2010/63/EL 1 alusel heaks kiidetud teaduslike katsetega ja millel ei ole loetellu kantud
        taudidega seotud nakkuslikku päritolu, olla põhjuseks, mille tõttu peaks tõkestama
        teaduslikel eesmärkidel kasutamiseks ette nähtud loomade liikumist.
1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. septembri 2010. aasta direktiiv 2010/63/EL teaduslikel
      eesmärkidel kasutatavate loomade kaitse kohta (ELT L 276, 20.10.2010, lk 33).
11779/15                                                                  EL/rr                    43
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (116)   Käesolevas määruses peaks siiski võimaldama paindlikkust, mille abil saaks hõlbustada
        liikumist nende maismaaloomaliikide ja -kategooriate puhul, mis kujutavad endast vähest
        riski loetellu kantud taudide levikuks liikmesriikide vahel. Peale selle tuleks ette näha
        täiendavad võimalused erandite kehtestamiseks juhtudel, kui liikmesriigid või ettevõtjad on
        edukalt rakendanud alternatiivseid riskimaandamismeetmeid, näiteks kõrgetasemelisi
        bioturvalisuse meetmeid ja tõhusaid seiresüsteeme.
(117)   Kabiloomad ja kodulinnud on suure majandusliku tähtsusega loomaliikide rühmad ja
        nende suhtes kohaldatakse liikumise erinõudeid, mis on kehtestatud enne käesolevat
        määrust vastu võetud liidu õigusaktides, nimelt nõukogu direktiivis 64/432/EMÜ 1,
        nõukogu direktiivis 91/68/EMÜ 2, nõukogu direktiivis 2009/156/EÜ 3, nõukogu direktiivis
        2009/158/EÜ 4 ja osaliselt direktiivis 92/65/EMÜ. Nende loomaliikide liikumist käsitlevad
        põhieeskirjad peaksid olema kehtestatud käesolevas määruses. Üksikasjalikud nõuded, mis
        sõltuvad suurel määral erinevate loomaliikide ja -kategooriate kaudu edasikanduvatest
        taudidest, tuleks reguleerida komisjoni edasiste õigusaktidega, võttes arvesse kõnealuste
        taudide ning loomaliikide ja -kategooriate erijooni.
1
      Nõukogu 26. juuni 1964. aasta direktiiv 64/432/EMÜ ühendusesisest veiste ja sigadega
      kauplemist mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta (EÜT L 121, 29.7.1964, lk
      1977).
2
      Nõukogu 28. jaanuari 1991. aasta direktiiv 91/68/EMÜ loomatervishoiu kohta
      ühendusesiseses lamba- ja kitsekaubanduses (EÜT L 46, 19.2.1991, lk 19).
3
      Nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiiv 2009/156/EÜ hobuslaste liikumist ja
      kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta (ELT L 192,
      23.7.2010, lk 1).
4
      Nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiiv 2009/158/EÜ kodulindude ja haudemunade
      ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate
      loomatervishoiunõuete kohta (ELT L 343, 22.12.2009, lk 74).
11779/15                                                                  EL/rr                    44
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- (118)   Kuna kabiloomade ja kodulindude kogumisega kaasneb iseäranis suur taudirisk, on
        asjakohane piirata liikmesriikide vahel ühe korraga ümberpaigutatavate loomade arvu ja
        kehtestada käesolevas määruses erieeskirjad, et kaitsta asjaomaste loomade tervist ja
        ennetada loomataudide levimist. Selline kogumine toimub üldjuhul vastavaks eesmärgiks
        heakskiidetud ettevõttes või, kui päritoluliikmesriik seda lubab, siis esimene
        kogumistoiming ühel veovahendil, näiteks veokis, millega kogutakse loomi kõnealuse
        liikmesriigi erinevatest asukohtadest.
(119)   Sõltuvalt asjaomastest loetellu kantud taudidest ja loetellu kantud liikidest on vaja
        kehtestada loomatervise erinõuded teatavatesse liikidesse kuuluvate loomade kohta, kes ei
        kuulu peetavate kabiloomade ja kodulindude hulka. Kõnealuseid liike käsitlevad eeskirjad
        on juba kehtestatud õigusraamistikus, mida kohaldati enne käesolevat määrust, eelkõige
        direktiivis 92/65/EMÜ. Nimetatud direktiivis on sätestatud erieeskirjad sellistesse
        liikidesse kuuluvate loomade liikumise kohta, kelle hulka kuuluvad ka mesilased,
        kimalased, inimahvid, koerad ja kassid, ning seetõttu peaks käesolevas määruses sätestama
        õigusliku aluse nende delegeeritud ja rakendusaktide vastuvõtmiseks, milles kehtestatakse
        erieeskirjad kõnealuste loomade liikumise kohta.
11779/15                                                                  EL/rr                 45
                                               DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- (120)   Kinnistes ettevõtetes, mida kasutatakse tavaliselt labori- või loomaaialoomade pidamiseks,
        on tavaliselt kõrgetasemeline bioturvalisus ning soodne ja hästi kontrollitud tervisestaatus
        ja neist viiakse harvemini loomi välja või liigutatakse loomi ainult samasuguste kinniste
        ettevõtete vahel. Kinniste ettevõtete staatus, mida ettevõtjad võivad taotleda
        vabatahtlikkuse alusel, võeti esimest korda kasutusele direktiivis 92/65/EMÜ, kus on
        kehtestatud heakskiidetud asutuste, instituutide ja keskuste suhtes kohaldatavad
        heakskiitmise ja liikumise eeskirjad ja nõuded. Kõnealune süsteem võimaldab neil
        ettevõtetel vahetada omavahel loomi väiksema arvu liikumisnõuete alusel ja pakkuda
        samaaegselt tervisetagatisi kinniste ettevõtete vahel. Väga paljud ettevõtjad on süsteemi
        omaks võtnud ja kasutavad seda vabatahtlikult. Seega on asjakohane jätta käesolevas
        määruses alles kinniste ettevõtete staatus ja kehtestada ühtlasi eeskirjad nende ettevõtete
        vahel toimuvate liikumiste kohta.
(121)   Teaduslikel eesmärkidel, näiteks uurimise või diagnoosimise eesmärgil ja eelkõige
        direktiivis 2010/63/EL kehtestatud eesmärkidel, võib osutuda vajalikuks korraldada nende
        loomade liikumist, kes ei vasta käesolevas määruses kehtestatud üldistele
        loomatervisenõuetele ja kujutavad endast suuremat loomaterviseriski. Nimetatud liikumisi
        ei tohiks käesoleva määrusega keelustada või põhjendamatult piirata, kuna see võib
        takistada muul viisil heakskiidetud uurimistegevust ja aeglustada teaduse arengut. Siiski on
        oluline, et käesolevas määruses sätestataks eeskirjad, millega tagatakse nimetatud loomade
        ohutu liikumine.
11779/15                                                                   EL/rr                    46
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (122)   Tsirkuseloomade, loomaaedades peetavate loomade, näitusteks ja esitlusteks ette nähtud
        loomade ja teatavate teiste loomade liikumisskeemid on sageli teistsugused kui teiste
        peetavate loomade puhul. Loomade liikumist käsitlevate liidu eeskirjade kohandamisel
        tuleks olla eriti tähelepanelik ja võtta arvesse konkreetseid riske ja alternatiivseid
        riskimaandamismeetmeid.
(123)   Selleks et tagada käesoleva määruse põhjendustes 112–122 esitatud eesmärkide täitmine,
        peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu
        delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad veoga seotud taudiennetusmeetmeid, erieeskirju
        teatavatesse liikidesse kuuluvate loomade liikumise ja erakorraliste asjaolude, näiteks
        kogumise või tagasilükatud saadetiste kohta, ning muud tüüpi, näiteks teaduslikel
        eesmärkidel toimuva liikumisega seotud erinõudeid või erandeid.
(124)   Selleks et tagada võimalus erieeskirjade kehtestamiseks liikumiste kohta, mille puhul
        tavalised liikumiseeskirjad ei ole piisavad või asjakohased teatava taudi levimise
        piiramiseks, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused liikumist käsitlevate
        erieeskirjade kehtestamiseks piiratud ajavahemikuks.
(125)   Peetavate maismaaloomade liikmesriikide vaheline liikumine peaks vastama kõnealuse
        liikumise kohta kehtestatud nõuetele. Suurema majandusliku tähtsusega loomaliigi või
        terviseriskiga loomaliigi puhul peaks sellesse liiki kuuluvate loomadega olema kaasas
        pädeva asutuse poolt välja antud loomatervise sertifikaat.
11779/15                                                                   EL/rr                 47
                                                 DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- (126)   Tehniliste, praktiliste ja rahaliste võimaluste piires tuleks ära kasutada tehnoloogia arengut
        ettevõtjate ja pädevate asutuste halduskoormuse vähendamiseks seoses loomatervise
        sertifikaatide väljastamise ja teavitamisega, kasutades infotehnoloogiat, et asendada
        paberdokumente ja lihtsustada teavitamiskorda ning rakendada sellist tehnoloogiat
        võimalikult paljudel eesmärkidel.
(127)   Kui pädeva asutuse poolt välja antavat loomatervise sertifikaati ei nõuta, peaks loomi teise
        liikmesriiki viiv ettevõtja andma välja ettevõtja deklaratsiooni, kus kinnitatakse, et loomad
        vastavad käesolevas määruses kehtestatud liikumisnõuetele.
(128)   Selleks et tagada käesoleva määruse põhjendustes 125, 126 ja 127 esitatud eesmärkide
        saavutamine, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu
        artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad eeskirju loomatervise sertifikaadi
        sisu, teavitamiskohustuse ja loomatervise sertifikaatide väljaandmise erandite kohta,
        loomatervise sertifikaatide väljaandmise erieeskirju ja veterinaarjärelevalve ametnike
        kohustust teostada enne loomatervise sertifikaadi allkirjastamist asjakohased kontrollid.
11779/15                                                                    EL/rr                   48
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (129)   Loomade ja loomse paljundusmaterjali jälgitavuse tagamiseks on väga oluline asjaomaste
        loomade ja asjaomase loomse paljundusmaterjali liikmesriikide vahelisest liikumisest ja
        mõnedel juhtudel ka liikmesriigi sisesest liikumisest teavitamine, kui kõnealuste
        liikumistega võib kaasneda risk loomataudide levikuks. Seetõttu tuleb sellistest liikumistest
        teavitada ja need registreerida ühtse veterinaariaalase elektroonilise süsteemi (TRACES)
        abil. TRACESi abil ühendatakse ühtsesse struktuuri direktiivi 90/425/EMÜ artiklis 20 ja
        nõukogu otsuses 92/438/EMÜ 1 ette nähtud elektroonilised süsteemid, vastavalt komisjoni
        otsuse 2003/24/EÜ 2 ja 2004/292/EÜ 3 alusel.
(130)   Selleks et tagada käesolevas määruses sätestatud loomatervise sertifikaatide väljaandmist
        ja liikumisest teavitamist käsitlevate eeskirjade ühetaolised rakendamistingimused, tuleks
        komisjonile anda rakendamisvolitused, et ta saaks kehtestada eeskirjad loomatervise
        sertifikaatide näidiste, ettevõtjate deklaratsioonide, maismaa- ja veeloomade, loomse
        paljundusmaterjali ja asjakohasel juhul ka loomsete saaduste liikumisest teavitamise
        viiside ja tähtaegade kohta.
1
      Nõukogu 13. juuli 1992. aasta otsus 92/438/EMÜ, mis käsitleb veterinaariaalaste
      impordiprotseduuride arvutistamist (Shift-projekt) ning millega muudetakse direktiive
      90/675/EMÜ, 91/496/EMÜ, 91/628/EMÜ ja otsust 90/424/EMÜ ning tunnistatakse
      kehtetuks otsus 88/192/EMÜ (EÜT L 243, 25.8.1992, lk 27).
2
      Komisjoni 30. detsembri 2002. aasta otsus 2003/24/EÜ ühtse veterinaariaalase elektroonilise
      süsteemi väljatöötamise kohta (EÜT L 8, 14.1.2003, lk 44).
3
      Komisjoni 30. märtsi 2004. aasta otsus 2004/292/EÜ TRACES süsteemi kasutuselevõtmise
      kohta ja otsuse 92/486/EMÜ muutmise kohta (ELT L 94, 31.3.2004, lk 63).
11779/15                                                                   EL/rr                  49
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- (131)   Lemmikloomade liikumise eripäraga kaasneb loomatervise risk, mis erineb
        märkimisväärselt teiste peetavate loomade liikumisega seotud riskidest. Seetõttu tuleks
        käesolevas määruses sätestada sellist liikumist käsitlevad vähem ranged erieeskirjad.
        Sellised vähem ranged eeskirjad on aga õigustatud ainult siis, kui lemmikloom on tõesti
        omaniku liikumise ajal või piiratud aja jooksul pärast seda temaga kaasas ja kui omanikuga
        liigub korraga kaasa mitte rohkem kui viis I lisa A osas osutatud lemmiklooma. Tagamaks,
        et lemmikloomad ei kujuta endast märkimisväärset riski loomataudide levikuks ja selleks,
        et täpsustada eriolukordi, kui omanikuga võib kaasas olla üle viie lemmiklooma, või kui
        lemmikloom liigub pikema aja jooksul enne või pärast omaniku liikumist, peaks
        komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu
        delegeeritud õigusakte nimetatud loomade liikumise kohta. Et tagada käesolevas määruses
        sätestatud lemmikloomade liikumisega seotud loomatervisenõuete ühetaolised
        rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused, et ta saaks
        kehtestada eeskirjad sellise liikumise puhul rakendatavate taudiennetus- ja
        tauditõrjemeetmete kohta.
11779/15                                                                 EL/rr                  50
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (132)   Metsloomadega võib erinevatel põhjustel kaasneda risk looma- ja rahvatervisele, näiteks
        siis, kui neid viiakse ettevõtetesse või ühest elukeskkonnast teise keskkonda.
        Loomataudide levimise ennetamiseks võib nende loomade liikumise puhul osutuda
        vajalikuks rakendada asjakohaseid ennetusmeetmeid. Tagamaks, et metsloomad ei kujuta
        endast märkimisväärset riski loomataudide levikuks, peaks komisjonil olema õigus võtta
        kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad
        maismaaloomadest metsloomade liikumisega seotud täiendavaid nõudeid.
(133)   Loomse paljundusmaterjaliga seoses võib esineda sarnane risk, st selle kaudu võivad
        elusloomadele edasi kanduda loomataudid. Peale selle on loomse paljundusmaterjali
        tootmises erijooni, mis on seotud aretusloomadele esitatavate kõrgete tervisenõuetega ja
        mis eeldavad doonorloomade suhtes kohaldatavaid rangemaid või spetsiifilisemaid
        loomatervisenõudeid. Selleks et tagada loomse paljundusmaterjali ohutu liikumine,
        säilitada selle eeldatav kõrge tervisestandard ja võtta arvesse selliste toodete teatud
        eriotstarbelisi kasutusviise, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise
        lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad üksikasjalikke nõudeid
        teatavate loomaliikide loomse paljundusmaterjali liikumise kohta, erinõudeid, mida
        kohaldatakse näiteks nimetatud paljundusmaterjali liikumisele teaduslikel eesmärkidel, ja
        erandeid loomatervise sertifikaatide väljaandmise kohustusest.
11779/15                                                                   EL/rr                 51
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (134)   Loomsete saadustega võib kaasneda risk loomataudide levikuks. Liidu õigusaktides
        loomsete saaduste kohta kehtestatud toiduohutusnõuded tagavad hea hügieenitava
        järgimise ja vähendavad selliste toodetega seotud loomatervise riske. Teatavat tüüpi
        toodetele tuleks käesolevas määruses siiski kehtestada loomatervise erimeetmed, näiteks
        tauditõrje- ja erakorralised meetmed tagamaks, et loomsete saaduste kaudu ei kanduks
        edasi loomataudid. Selleks et tagada kõnealustel juhtudel loomsete saaduste ohutu
        liikumine, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga
        290 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad üksikasjalike eeskirjade kehtestamist
        loomsete saaduste liikumise kohta seoses rakendatud tauditõrjemeetmetega, loomatervise
        sertifikaatide väljaandmise kohustuse kohta ja erandite kohta nimetatud eeskirjadest, kui
        seda võimaldavad sellise liikumisega seotud risk ja riskimaandamismeetmed.
(135)   Kui liikmesriigid rakendavad riiklikke meetmeid seoses loomade ja loomse
        paljundusmaterjali liikumisega või otsustavad rakendada riiklikke meetmeid muude kui
        loetellu kantud taudide hulka kuuluvate loomataudide mõju piiramiseks oma territooriumil,
        ei tohiks kõnealused riiklikud meetmed olla vastuolus liidu õigusaktides siseturu kohta
        sätestatud eeskirjadega. Seetõttu on asjakohane kehtestada kõnealuste riiklike meetmete
        kohta raamistik ja tagada, et neid rakendataks liidu õigusaktides lubatud ulatuses.
11779/15                                                                 EL/rr                    52
                                              DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (136)   Vesiviljelusettevõtete registreerimine ja heakskiitmine on vajalik selleks, et pädev asutus
        saaks teostada piisavat seiret ja ennetada, tõrjuda ja likvideerida loomataude. Direktiivis
        2006/88/EÜ nõutakse, et kõikidel veeloomi liigutavatel ettevõtetel oleks luba. Nimetatud
        loaandmise süsteem tuleks käesoleva määrusega säilitada, sõltumata asjaolust, et mõnes
        liidu ametlikus keeles kasutatakse loaandmise süsteemile viitamisel erinevaid termineid
        võrreldes direktiiviga 2006/88/EÜ.
(137)   Nende vesiviljelusloomade, kelle suhtes kohaldatakse tauditõrjemeetmeid, tapmise ja
        töötlemise tagajärjel võivad levida loomade nakkushaigused, näiteks töötlemisettevõtetest
        pärit patogeene sisaldava heitvee väljutamise tagajärjel. Sellepärast on vaja anda heakskiit
        nendele töötlemisettevõtetele, kes rakendavad nimetatud tapmisel ja töötlemisel
        riskimaandamismeetmeid. Seetõttu tuleks käesolevas määruses sätestada tauditõrjet
        tegevate veeandide ettevõtete heakskiitmine.
(138)   Selleks et registreeritud ja heakskiidetud ettevõtteid käsitlev ajakohane teave oleks
        avalikkusele kättesaadav, peaks pädev asutus looma selliste ettevõtete registri ja seda
        pidama. Komisjonil peaks olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga
        290 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad vesiviljelusettevõtete registrisse lisatavat
        teavet ja vesiviljelusettevõtete ja vedajate registri pidamise nõudeid.
11779/15                                                                   EL/rr                    53
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (139)   Selleks et tagada käesolevas määruses kehtestatud vesiviljelusettevõtete ja tauditõrjet
        tegevate veeandide ettevõtete registreerimist ja heakskiitmist ning arvestuse pidamist ja
        registreid käsitlevate eeskirjade ühetaolised rakendamistingimused, tuleks komisjonile
        anda rakendamisvolitused kehtestada eeskirjad teabega seotud kohustuste, erandite ja
        muude asjakohaste rakenduseeskirjade kohta.
(140)   Kuna enamikel juhtudel ei ole võimalik veeloomi üksikult identifitseerida, on
        vesiviljelusettevõtetes, tauditõrjet tegevate veeandide ettevõtete ja vedajate poolt arvestuse
        pidamine oluline vahend veeloomade jälgitavuse tagamiseks. Arvestuse pidamine on
        oluline vahend ka ettevõtete terviseolukorra jälgimisel.
(141)   Sarnaselt maismaaloomadega on vaja kehtestada kooskõlastatud eeskirjad veeloomade
        liikumise kohta, sealhulgas loomatervise sertifikaatide väljaandmise ja liikumisest
        teavitamise kohta.
(142)   Direktiivis 2006/88/EÜ on sätestatud eeskirjad veeloomade liikumise kohta, mida
        kohaldatakse võrdväärselt nii liikmesriigisisese kui ka liikmesriikidevahelise liikumise
        suhtes. Veeloomade liikumist käsitlevate eeskirjade puhul on määrava tähtsusega asjaoluks
        sihtkohaks oleva liikmesriigi, tsoonide või bioturvarühmikute tervisestaatus loetellu kantud
        taudide osas.
11779/15                                                                   EL/rr                    54
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (143)   Direktiivi 2006/88/EÜ kohaldamisalast on jäetud aga välja looduslikud veeloomad, kes
        kogumise või püüdmise järel sisenevad otse toiduahelasse. Samas jäävad nad käesoleva
        määruse kohaldamisalasse, kuid jäävad välja vesiviljelusloomade määratlusest. Seega
        peaks käesolevas määruses olema ette nähtud võimalikud meetmed selliste veeloomade
        suhtes, kui kõnealused meetmed on asjaomaste riskide tõttu õigustatud, võttes arvesse
        nende meetmete proportsionaalsust.
(144)   Sellest tulenevalt tuleks põhjenduses 142 selgitatud põhimõtet kohaldada ka selliste
        veeloomade liikumise suhtes, keda ei määratleta vesiviljelusloomadena, kuid kes kuuluvad
        käesoleva määruse kohaldamisalasse. See kehtib eelkõige veeloomade suhtes, kelle
        taudipositiivne tervisestaatus on teadmata või kinnitatud, sõltumata nende lõppkasutusest.
        Kuna teadmata või kinnitatud taudipositiivse tervisestaatusega ja inimtoiduks ette nähtud
        elusate looduslike veeloomade liikumine võib samuti kujutada endast riskloetellu kantud
        või esilekerkivate taudide levikuks, tuleks neile kohaldada sama eeskirjade süsteemi. See
        hõlmab selliseid inimtoiduks kogutud või püütud ja looduslikke veeloomi, kes on ümber
        paigutatud ja keda hoitakse ajutiselt enne tapmist.
(145)   Vältida tuleks siiski ebaproportsionaalseid liikumispiiranguid ja tarbetut halduskoormust
        kommertskalandussektoris tegutsevatele ettevõtetele ja ettevõtjatele. Seega juhtudel, mil
        sellised elusad looduslikud veeloomad on ette nähtud inimtoiduks, tuleks asjaomaseid
        eeskirju põhimõtteliselt kohaldada ainult nende elusate looduslike veeloomade liikumisele,
        kes kujutavad endast märkimisväärset riski loetellu kantud või esilekerkivate taudide
        levikuks liikmesriikidesse, tsoonidesse või bioturvarühmikutesse, mis on kuulutatud
        teatavatest loetellu kantud taudidest vabaks või millele kehtivad kõnealuste taudidega
        seotud likvideerimisprogrammid.
11779/15                                                                 EL/rr                    55
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (146)   Käesolev määrus peaks võimaldama teatavaid kohandusi ja täiendavat paindlikkust, et
        julgustada liikmesriike parandama oma veeloomapopulatsioonide tervisestaatust.
(147)   Selleks et tagada veeloomade liikumise kontroll, peaks komisjonil olema õigus võtta
        kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad
        veeloomade veo suhtes kohaldatavaid taudiennetusmeetmeid, erieeskirju teatavate
        veeloomade kategooriate erinevatel eesmärkidel liikumise kohta, erinõudeid või erandeid
        seoses teatavat tüüpi liikumisega, näiteks liikumine teaduslikel eesmärkidel, ja täiendavaid
        nõudeid looduslike veeloomade liikumise kohta.
(148)   Selleks et tagada võimalus ajutiste erandite ja erinõuete kehtestamiseks selliste veeloomade
        liikumiste kohta, mille puhul käesolevas määruses kehtestatud liikumiseeskirjad ei ole
        piisavad või asjakohased teatava loetellu kantud taudi levimise piiramiseks, tuleks
        komisjonile anda rakendamisvolitused sätestada liikumise erieeskirjad või piiratud
        ajavahemikuks kehtestatavad erandid.
11779/15                                                                  EL/rr                   56
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (149)   Vesiviljelustootmine liidus on liikide ja tootmissüsteemide osas väga mitmekesine ja selle
        mitmekesisus aina suureneb. See võib tähendada, et liikmesriikide tasandil võetakse vastu
        riiklikke meetmeid seoses muude kui käesoleva määruse kohaselt loetellu kantud taudideks
        peetavate taudidega. Sellised riiklikud meetmed peaksid olema põhjendatud, vajalikud ja
        proportsionaalsed saavutatavate eesmärkidega. Lisaks ei tohiks need meetmed mõjutada
        liikmesriikidevahelist liikumist, välja arvatud siis, kui see on vajalik taudi sissetoomise või
        taudi levimise ennetamiseks. Liikmesriikidevahelist kaubandust mõjutavad riiklikud
        meetmed tuleks heaks kiita ja regulaarselt läbi vaadata liidu tasandil.
(150)   Loetellu kantud taudid hõlmavad praegu väga piiratud ulatuses muid liike kui käesolevas
        määruses maismaa- või veeloomadena määratletud loomaliike, näiteks roomajad,
        kahepaiksed, putukad ja teised. Seetõttu ei ole asjakohane nõuda, et kõiki käesoleva
        määruse sätteid peaks kohaldama nimetatud loomaliikide suhtes. Ent kui loetelusse
        kantakse muu liigi kui maismaa- ja veeloomaliigiga seotud taud, tuleks selle liigi suhtes
        kohaldada käesolevas määruses kehtestatud asjakohaseid loomatervisenõudeid, et tagada
        nõuetekohaste ja proportsionaalsete taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete rakendamine.
11779/15                                                                    EL/rr                    57
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- (151)   Selleks et tagada võimalus kehtestada liikumiseeskirjad nende loomade kohta, keda
        käesoleva määruse kohaselt ei liigitata maismaa- või veeloomade hulka, ja selliste loomade
        loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste kohta, kui asjakohane risk seda nõuab,
        peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu
        delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad ettevõtete registreerimist ja heakskiitmist, arvestuse
        pidamist ja registreid, identifitseerimist, registreerimist, jälgitavust ja liikumist käsitlevaid
        nõudeid, loomatervise sertifikaatide väljaandmist ja ettevõtjate deklaratsioone ja
        kõnealustesse liikidesse kuuluvate loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete
        saaduste liikumisest teavitamise kohustust.
(152)   Selleks et tagada asjakohasel juhul loomatervisenõuete ühetaolised rakendamistingimused
        nimetatud muude loomaliikide ja nende loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste
        kohta, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused kõnealuseid nõudeid käsitlevate
        üksikasjalike eeskirjade kehtestamiseks.
(153)   Selleks et ennetada loetellu kantud taudide ja esilekerkivate taudide sissetoomist liitu, on
        vaja kehtestada tõhusad eeskirjad, mis käsitlevad selliste loomade, loomse
        paljundusmaterjali ja loomsete saaduste sissetoomist liitu, mille kaudu nimetatud taudid
        võivad edasi kanduda.
(154)   Liidu tervisestaatuse tagamiseks kehtestab käesolev määrus sätted loomade ja toodete
        liikumise kohta liidus. Seega on asjakohane seada loomade ja toodete liitu sissetoomisele
        tingimused, mis ei ole leebemad kui liidusisesele liikumisele seatavad tingimused, et mitte
        ohustada seda staatust.
11779/15                                                                     EL/rr                      58
                                                DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak--- (155)   Tagamaks, et kolmandatest riikidest või territooriumidelt pärit loomad, loomne
        paljundusmaterjal ja loomsed saadused vastaks loomatervisenõuetele, mis pakuvad
        samaväärseid tagatisi kui liidu õigusaktides sätestatud tagatised, on oluline, et liitu
        eksportivate kolmandate riikide või territooriumide pädevad asutused kohaldaksid nende
        suhtes nõuetekohaseid kontrolle. Asjakohasel juhul tuleks päritolukohaks oleva kolmanda
        riigi või territooriumi tervisestaatust kontrollida enne nimetatud loomade, loomse
        paljundusmaterjali ja loomsete saaduste liitu sissetoomise lubamist. Seega peaks andma loa
        loomi ja tooteid liitu eksportida ainult sellistele kolmandatele riikidele ja territooriumidele,
        kes tõendavad, et nad vastavad kõnealuste loomade ja toodete sissetoomiseks vajalikele
        loomatervise standarditele, ja ainult siis võib need riigid või territooriumid asjakohasesse
        loetelusse kanda.
(156)   Enne käesoleva määruse vastuvõtmise kuupäeva vastu võetud liidu õigusaktides ei ole
        mõne loomaliigi ja -kategooria, loomse paljundusmaterjali ja loomse saaduse kohta
        kehtestatud liidu loetelusid kolmandatest riikidest ja territooriumidest, kust on lubatud liitu
        sisse tuua nimetatud loomi, loomset paljundusmaterjali ja loomseid saadusi. Sellisel juhul
        tuleks kuni käesoleva määruse kohaste eeskirjade vastuvõtmiseni lubada liikmesriikidel
        otsustada, millistest riikidest ja millistelt territooriumidelt nad lubavad kõnealuseid loomi,
        loomset paljundusmaterjali ja loomseid saadusi oma territooriumile tuua. Selle otsuse
        tegemisel peaksid liikmesriigid võtma arvesse käesolevas määruses kehtestatud
        kriteeriume kolmandaid riike ja territooriume käsitlevate liidu loetelude kohta.
11779/15                                                                      EL/rr                   59
                                                 DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (157)   Tagamaks, et käesolevas määruses sätestatud liitu sissetoomisega seotud
        loomatervisenõudeid täidetakse ja need on kooskõlas OIE koodeksite põhimõtetega, peaks
        iga liitu sissetoodava looma, loomse paljundusmaterjali ja loomse saadusega olema kaasas
        kolmanda riigi või territooriumi pädeva asutuse poolt välja antud loomatervise sertifikaat,
        milles kinnitatakse kõikide liitu sissetoomiseks vajalike loomatervisenõuete täitmist.
        Sellest nõudest võiks siiski lubada erandeid selliste kaupade puhul, millega kaasneb vähene
        loomatervise risk.
(158)   Loomatervise sertifikaate võib kasutada ka iseseisvalt, ent liidu tasandil nõutakse
        sertifikaatide väljaandmist sageli muudel eesmärkidel, näiteks selleks, et tõendada
        vastavust loomade või toodetega seotud rahvatervist või loomade heaolu käsitlevatele
        nõuetele. Seda tuleb arvesse võtta. Selleks et vähendada halduskoormust ja -kulusid, peaks
        samuti lubama, et need loomatervise sertifikaadid võivad sisaldada muudes toidu- ja
        söödaohutust ning loomade heaolu käsitlevates liidu õigusaktides nõutavat teavet.
(159)   Taudid võivad levida ka muul viisil kui loomade, loomse paljundusmaterjali, loomsete
        saaduste, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete kaudu. Taud võib edasi
        kanduda näiteks sõidukite, veoks kasutatavate mahutite, heina, põhu, taimsete saaduste ja
        materjalide kaudu, mis on kokku puutunud nakatunud loomadega. Vajaduse korral tuleks
        võtta meetmeid, et ennetada taudi edasikandumist nimetatud viisil.
11779/15                                                                  EL/rr                   60
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- (160)   Selleks et tagada piisavalt üksikasjalikud liitu sissetoomise nõuded, peaks komisjonil
        olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud
        õigusakte, et võtta vastu täiendavad eeskirjad, mis käsitlevad kolmandate riikide ja
        territooriumide ettevõtete heakskiitmist ja erandeid, loomatervisenõudeid kolmandatest
        riikidest ja territooriumidelt pärit saadetiste liitu sissetoomise kohta ning
        loomatervisenõudeid haigustekitajate, muude materjalide, veovahendite ja seadmete kohta,
        mille kaudu loomataudid võivad edasi kanduda.
(161)   Selleks et tagada loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste saadetiste liitu
        sissetoomist käsitlevate loomatervisenõuete ühetaolised rakendamistingimused, tuleks
        komisjonile anda rakendamisvolitused, et ta saaks kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad muu
        hulgas loetelu kolmandatest riikidest ja territooriumidest, kust on lubatud liitu tuua loomi,
        loomset paljundusmaterjali ja loomseid saadusi, ning loomatervise sertifikaatide näidiseid
        ja sisu.
11779/15                                                                     EL/rr                  61
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (162)   Varasem kogemus on näidanud, et kui raske taudi puhang esineb liikmesriigis või
        kolmandas riigis või territooriumil, kust loomad või tooted liitu sisenevad, siis peab
        viivitamatult rakendama taudiennetus- ja tauditõrjemeetmeid, et vältida taudi sissetoomist
        ja piirata taudi levimist. Sellise hädaolukorraga võivad olla seotud loetellu kantud taudid,
        esilekerkivad taudid või muud loomatervisega seotud ohud. Selles kontekstis tuleks teha
        selgeks, milliseid käesolevas määruses ette nähtud taudiennetus- ja tauditõrjemeetmeid
        võib rakendada loetellu kantud või esilekerkiva taudi või ohu esinemise korral. Kõikidel
        kõnealustel juhtudel on väga tähtis, et meetmeid saaks rakendada lühikese etteteatamisega
        ja viivitamatult. Kuna sellised meetmed võivad piirata liidusisest ja liitu suunatud
        liikumist, tuleks neid võimaluse korral rakendada liidu tasandil.
(163)   Selleks et tagada tõhus ja kiire reageerimine esilekerkivatele riskidele, tuleks komisjonile
        anda rakendamisvolitused erakorraliste meetmete kehtestamiseks.
(164)   Komisjon peaks vastu võtma viivitamatult kohaldatavad rakendusaktid nõuetekohaselt
        põhjendatud juhtudel, mis on muu hulgas seotud esilekerkivaid taude puudutavate
        meetmete, liidu antigeenide, vaktsiinide ja diagnostikareaktiivide pankadega seotud
        ladustamise, tarnimise, säilitamise, varustamise, kohaletoimetamise ja muude
        toimingutega, tauditõrje erimeetmete ja piiratud ajavahemikuks kehtestatavate erandite
        sätestamisega, maismaa- ja veeloomade liikumise erieeskirjade piiratud ajavahemikuks
        kehtestamisega, erakorraliste meetmetega ning kolmandate riikide ja territooriumide
        loetellu kandmisega liitu sisenemise eesmärgil.
11779/15                                                                  EL/rr                     62
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (165)   Käesolevas määruses sätestatakse üldised ja erinõuded loomataudide ennetamise ja tõrje
        kohta ja tagatakse kooskõlastatud lähenemisviis loomatervisele kogu liidus. Mõnes
        valdkonnas, näiteks loomatervise, teavitamise, seire, registreerimise ja heakskiitmise või
        jälgitavusega seotud üldise vastutuse puhul, peaks liikmesriikidel olema võimalik
        kohaldada täiendavaid või rangemaid riiklikke meetmeid või neid tuleks selles osas
        julgustada. Kõnealuseid riiklikke meetmeid tuleks siiski lubada ainult siis, kui need ei
        takista käesolevas määruses kehtestatud eesmärkide täitmist ning kui need ei ole vastuolus
        käesolevas määruses sätestatud eeskirjadega ja tingimusel, et need ei takista loomade ja
        toodete liikmesriikidevahelist liikumist, välja arvatud siis, kui see on vajalik taudi
        sissetoomise või taudi levimise ennetamiseks.
(166)   Põhjenduses 165 osutatud riiklike meetmete suhtes peaks kohaldama lihtsustatud
        teavitamiskorda, et vähendada halduskoormust. Kogemus on näidanud, et Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu direktiivis 98/34/EÜ 1 kehtestatud üldine teavitamise kord on
        osutunud tähtsaks vahendiks riiklike tehniliste normide haldamisel ja parandamisel,
        pidades silmas suuremat läbipaistvust, loetavust ja tõhusust kooskõlastamata või osaliselt
        kooskõlastatud valdkondades. Seega on asjakohane kohaldada nimetatud üldise
        teavitamise korda.
1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. juuni 1998. aasta direktiiv 98/34/EÜ, millega nähakse
      ette tehnilistest standarditest ja eeskirjadest teatamise kord (EÜT L 204, 21.7.1998, lk 37).
11779/15                                                                    EL/rr                   63
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (167)   Praegu on liidu loomatervise eeskirjad kehtestatud järgmistes Euroopa Parlamendi ja
        nõukogu õigusaktides ja nende kohaselt vastu võetud komisjoni aktides:
        direktiiv 64/432/EMÜ, nõukogu direktiiv 77/391/EMÜ 1, nõukogu direktiiv 78/52/EMÜ 2,
        nõukogu direktiiv 80/1095/EMÜ 3, nõukogu direktiiv 82/894/EMÜ 4, nõukogu direktiiv
        88/407/EMÜ 5, nõukogu direktiiv 89/556/EMÜ 6, nõukogu direktiiv 90/429/EMÜ 7,
1
      Nõukogu 17. mai 1977. aasta direktiiv 77/391/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse
      meetmed veiste brutselloosi, tuberkuloosi ja leukoosi tõrjeks (EÜT L 145, 13.6.1977, lk 44).
2
      Nõukogu 13. detsembri 1977. aasta direktiiv78/52/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse
      nõuded veiste brutselloosi, tuberkuloosi ja enzootilise leukoosi kiirendatud riiklike
      tõrjeplaanide kohta (EÜT L 15, 19.1.1978, lk 34).
3
      Nõukogu 11. novembri 1980. aasta direktiiv 80/1095/EMÜ, milles sätestatakse tingimused,
      mille eesmärgiks on muuta ühenduse territoorium vabaks ja hoida ühenduse territoorium
      vaba sigade katkust (EÜT L 325, 1.12.1980, lk 1).
4
      Nõukogu 21. detsembri 1982. aasta direktiiv 82/894/EMÜ ühendusesisese loomahaigustest
      teatamise kohta (82/894/EMÜ) (EÜT L 378, 31.12.1982, lk 58).
5
      Nõukogu 14. juuni 1988. aasta direktiiv 88/407/EMÜ, millega sätestatakse koduveiste
      sügavkülmutatud sperma ühendusesisese kaubanduse ja impordi korral kohaldatavad
      loomatervishoiu nõuded (EÜT L 194, 22.7.1988, lk 10).
6
      Nõukogu 25. septembri 1989. aasta direktiiv 89/556/EMÜ koduveiste embrüote
      ühendusesisese kaubanduse ja nende kolmandatest riikidest impordi loomatervishoiu nõuete
      kohta (EÜT L 302, 19.10.1989, lk 1).
7
      Nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiiv 90/429/EMÜ, millega sätestatakse kodusigade
      sperma ühendusesisese kaubanduse ja impordi korral kohaldatavad loomatervishoiu nõuded
      (EÜT L 224, 18.8.1990, lk 62).
11779/15                                                                 EL/rr                 64
                                             DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         direktiiv 91/68/EMÜ, nõukogu otsus 91/666/EMÜ 1, nõukogu direktiiv 92/35/EMÜ 2,
        direktiiv 92/65/EMÜ, nõukogu direktiiv 92/66/EMÜ 3, nõukogu direktiiv 92/118/EMÜ 4,
        nõukogu direktiiv 92/119/EMÜ 5, nõukogu otsus 95/410/EÜ 6, nõukogu direktiiv
        2000/75/EÜ 7, nõukogu otsus 2000/258/EÜ 8, nõukogu direktiiv 2001/89/EÜ 9,
1
      Nõukogu 11. detsembri 1991. aasta otsus 91/666/EMÜ, millega luuakse suu- ja sõrataudi
      vaktsiinide ühenduse varud (EÜT L 368, 31.12.1991, lk 21).
2
      Nõukogu 29. aprilli 1992. aasta direktiiv 92/35/EMÜ, milles sätestatakse hobuste Aafrika
      katku kontrollieeskirjad ja tõrjemeetmed (EÜT L 157, 10.6.1992, lk 19).
3
      Nõukogu 14. juuli 1992. aasta direktiiv 92/66/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse
      meetmed Newcastle’i haiguse tõrjeks (EÜT L 260, 5.9.1992, lk 1).
4
      Nõukogu 17. detsembri 1992. aasta direktiiv 92/118/EMÜ, millega sätestatakse selliste
      toodete ühendusesisest kaubandust ja ühendusse importimist reguleerivad loomade ja
      inimeste tervishoiunõuded, mille suhtes ei kohaldata direktiivi 89/662/EMÜ A lisa I
      peatükis ja patogeenide puhul direktiivis 90/425/EMÜ osutatud ühenduse erieeskirjades
      sätestatud nõudeid (EÜT L 62, 15.3.1993, lk 49).
5
      Nõukogu 17. detsembri 1992. aasta direktiiv 92/119/EMÜ, millega seatakse sisse üldised
      ühenduse meetmed teatavate loomahaiguste tõrjeks ja konkreetsed meetmed seoses sigade
      vesikulaarhaigusega (EÜT L 62, 15.3.1993, lk 69).
6
      Nõukogu 22. juuni 1995. aasta otsus 95/410/EÜ, milles sätestatakse Soome ja Rootsi
      saadetavate tapalindude päritoluettevõttes võetavate proovide alusel tehtava
      mikrobioloogilise uurimise eeskirjad (EÜT L 243, 11.10.1995, lk 25).
7
      Nõukogu 20. novembri 2000. aasta direktiiv 2000/75/EÜ, millega kehtestatakse erisätted
      lammaste katarraalse palaviku tõrjeks ja likvideerimiseks (EÜT L 327, 22.12.2000, lk 74).
8
      Nõukogu 20. märtsi 2000. aasta otsus 2000/258/EÜ, millega määratakse eriinstituut, mis
      vastutab marutaudi vastaste vaktsiinide tõhusust kontrollivate seroloogiliste testide
      standardiseerimiseks vajalike kriteeriumide kehtestamise eest (EÜT L 79, 30.3.2000, lk 40).
9
      Nõukogu 23. oktoobri 2001. aasta direktiiv 2001/89/EÜ ühenduse meetmete kohta sigade
      klassikalise katku tõrjeks (EÜT L 316, 1.12.2001, lk 5).
11779/15                                                                EL/rr                   65
                                             DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         nõukogu direktiiv 2002/60/EÜ 1, nõukogu direktiiv 2002/99/EÜ 2, nõukogu direktiiv
        2003/85/EÜ 3, nõukogu määrus (EÜ) nr 21/2004 4, nõukogu direktiiv 2004/68/EÜ 5,
        nõukogu direktiiv 2005/94/EÜ 6, direktiiv 2006/88/EÜ, nõukogu direktiiv 2008/71/EÜ 7,
        direktiiv 2009/156/EÜ, direktiiv 2009/158/EÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu
        määrus (EL) nr 576/2013 8.
1
      Nõukogu 27. juuni 2002. aasta direktiiv 2002/60/EÜ, millega kehtestatakse erisätted sigade
      aafrika katku tõrjeks ja muudetakse direktiivi 92/119/EMÜ seoses Tescheni haiguse ja
      sigade aafrika katkuga (EÜT L 192, 20.7.2002, lk 27).
2
      Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta direktiiv 2002/99/EÜ, milles sätestatakse inimtoiduks
      ettenähtud loomsete saaduste tootmist, töötlemist, turustamist ja ühendusse toomist
      reguleerivad loomatervishoiu eeskirjad (ELT L 18, 23.1.2003, lk 11).
3
      Nõukogu 29. septembri 2003. aasta direktiiv 2003/85/EÜ ühenduse meetmete kohta suu- ja
      sõrataudi tõrjeks, millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 85/511/EMÜ ja otsused
      89/531/EMÜ ja 91/665/EMÜ ning muudetakse direktiivi 92/46/EMÜ (ELT L 306,
      22.11.2003, lk 1).
4
      Nõukogu 17. detsembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 21/2004, millega kehtestatakse
      lammaste ja kitsede identifitseerimise ja registreerimise süsteem ja muudetakse määrust
      (EÜ) nr 1782/2003 ning direktiive 92/102/EMÜ ja 64/432/EMÜ (ELT L 5, 9.1.2004, lk 8).
5
      Nõukogu 26. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/68/EÜ, millega kehtestatakse
      loomatervishoiu eeskirjad teatavate elusate kabiloomade impordile ühendusse ja transiidile
      ühenduse kaudu, muudetakse direktiive 90/426/EMÜ ja 92/65/EMÜ ja tunnistatakse
      kehtetuks direktiiv 72/462/EMÜ (ELT L 139, 30.4.2004, lk 321).
6
      Nõukogu 20. detsembri 2005. aasta direktiiv 2005/94/EÜ linnugripi tõrjet käsitlevate
      ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 10,
      14.1.2006, lk 16).
7
      Nõukogu 15. juuli 2008. aasta direktiiv 2008/71/EÜ sigade identifitseerimise ja
      registreerimise kohta (ELT L 213, 8.8.2008, lk 31).
8
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 576/2013
      lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise kohta, millega tunnistatakse kehtetuks
      määrus (EÜ) nr 998/2003 EMPs kohaldatav tekst (ELT L 178, 28.6.2013, lk 1).
11779/15                                                                 EL/rr                  66
                                              DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (168)   Käesolevas määruses nähakse ette veiste identifitseerimise ja registreerimise eeskirjad,
        veiseliha märgistamise eeskirjad jäävad aga selle kohaldamisalast välja. Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1760/2000 1 on sätestatud veiste
        identifitseerimise ja registreerimise eeskirjad ning veiseliha märgistamise eeskirjad. Seega
        tuleks kõnealust määrust muuta, et tunnistada kehtetuks selle sätted veiste
        identifitseerimise ja registreerimise kohta, veiseliha märgistamist käsitlevad sätted peaksid
        aga jääma jõusse.
(169)   Kehtivates õigusaktides, milles on sätestatud veiste, lammaste ja kitsede identifitseerimise
        ja registreerimise süsteemid, ette nähtud korra usaldusväärsuse tagamiseks nõutakse
        nendes õigusaktides liikmesriikidelt, et nad võtaksid piisavaid ja tõhusaid
        kontrollimeetmeid. Sellised piisavad ja tõhusad ametlikud kontrollimeetmed tuleks
        säilitada ka tulevikus. Käesolevas määruses, mis on osa ettepanekute paketist „Arukamad
        õigusnormid ohutuma toidu nimel”, ei nähta ette ametlikke kontrolle käsitlevaid sätteid,
        kuna need eeskirjad tuleks sätestada ametlikke kontrolle käsitlevate kavandatavate
        horisontaalsete õigusaktide raames. Siiski, isegi kui kavandatavad uued horisontaalsed
        eeskirjad ametlike kontrollide kohta ei jõustuks samal ajal käesoleva määrusega,
        võimaldaksid olemasolevad ametlikke kontrolle käsitlevad horisontaalsed eeskirjad
        komisjonil tagada võrdväärse kontrolli taseme.
1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. juuli 2000. aasta määrus (EÜ) nr 1760/2000 veiste
      identifitseerimise ja registreerimise süsteemi loomise, veiseliha ja veiselihatoodete
      märgistamise ning nõukogu määruse (EÜ) nr 820/97 kehtetuks tunnistamise kohta (EÜT L
      204, 11.8.2000, lk 1).
11779/15                                                                  EL/rr                     67
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (170)   Põhjenduses 167 nimetatud õigusaktides kehtestatud eeskirjad asendatakse käesoleva
        määrusega ja käesoleva määruse kohaselt vastu võetavate komisjoni aktidega. Seetõttu
        tuleks kõnealused õigusaktid tunnistada kehtetuks. Õigusselguse tagamiseks ja õiguslünga
        vältimiseks peaks nimetatud kehtetuks tunnistamine esmalt siiski jõustuma alles pärast
        seda, kui asjakohased delegeeritud õigusaktid ja rakendusaktid on käesoleva määruse
        kohaselt vastu võetud. Selleks on vaja komisjonile anda volitused määrata kindlaks
        kuupäevad, millal nimetatud õigusaktide kehtetuks tunnistamine jõustub, samas kui
        seadusandja peaks määrama kindlaks selle tähtaja.
11779/15                                                                EL/rr                  68
                                             DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (171)   Järgmised loomatervise valdkonda käsitlevad nõukogu aktid on aegunud ja need tuleks
        liidu õigusaktide selguse huvides sõnaselgelt kehtetuks tunnistada: nõukogu otsus
        78/642/EMÜ 1, nõukogu direktiiv 79/110/EMÜ 2, nõukogu direktiiv 81/6/EMÜ 3, nõukogu
        otsus 89/455/EMÜ 4, nõukogu direktiiv 90/423/EMÜ 5, nõukogu otsus 90/678/EMÜ 6,
        nõukogu direktiiv 92/36/EMÜ 7 ja nõukogu direktiiv 98/99/EÜ 8.
1
      Nõukogu 25. juuli 1978. aasta otsus 78/642/EMÜ tervisekaitse meetmete kohta Botswana
      Vabariigis (EÜT L 213, 3.8.1978, lk 15).
2
      Nõukogu 24. jaanuari 1979. aasta direktiiv 79/110/EMÜ, millega lubatakse Itaalia
      Vabariigil lükata edasi kariloomade brutselloosi ja tuberkuloosi kiirendatud likvideerimist
      käsitlevatest riiklikest kavadest teavitamine ja nende kavade rakendamine (EÜT L 29,
      3.2.1979, lk 24).
3
      Nõukogu 1. jaanuari 1981. aasta direktiiv 81/6/EMÜ, millega lubatakse Kreeka Vabariigil
      teavitada kariloomade brutselloosi ja tuberkuloosi kiirendatud likvideerimist käsitlevatest
      riiklikest kavadest ja need kavad rakendada (EÜT L 14, 16.1.1981, lk 22).
4
      Nõukogu 24. juuli 1989. aasta otsus 89/455/EMÜ, millega seatakse sisse ühenduse
      meetmed, et käivitada marutauditõrje pilootprojektid, pidades silmas selle haiguse
      likvideerimist ja profülaktikat (EÜT L 223, 2.8.1989, lk 19).
5
      Nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiiv 90/423/EÜ, millega muudetakse direktiivi
      85/511/EMÜ, millega kehtestatakse ühenduse meetmed suu- ja sõrataudi tõrjeks, direktiivi
      64/432/EMÜ ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist mõjutavate loomatervishoiu
      probleemide kohta ning direktiivi 72/462/EMÜ tervishoiu ja veterinaarinspektsiooni
      probleemide kohta veiste, sigade, värske liha ja lihatoodete impordil kolmandatest riikidest
      (EÜT L 224, 18.8.1990, lk 13).
6
      Nõukogu 13. detsembri 1990. aasta otsus 90/678/EMÜ, millega tunnistatakse teatavad
      ühenduse territooriumi osad kas ametlikult vabaks sigade katkust või sigade katkust vabaks
      (EÜT L 373, 31.12.1990, lk 29).
7
      Nõukogu 29. aprilli 1992. aasta direktiiv 92/36/EMÜ, millega muudetakse hobuslaste
      liikumist ja kolmandatest riikidest importimist reguleerivaid loomatervishoiunõudeid
      käsitlevat direktiivi 90/426/EMÜ hobuste Aafrika katku osas (EÜT L 157, 10.6.1992, lk 28).
8
      Nõukogu 14. detsembri 1998. aasta direktiiv 98/99/EÜ, millega muudetakse direktiivi
      97/12/EÜ, millega muudetakse ja ajakohastatakse direktiivi 64/432/EMÜ ühendusesisest
      veise- ja seakaubandust mõjutavate loomatervishoiuprobleemide kohta (EÜT L 358,
      31.12.1998, lk 107).
11779/15                                                                EL/rr                     69
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- (172)   Käesolevas määruses sätestatud nõudeid ei tohiks kohaldada enne, kui komisjon on
        käesoleva määruse alusel vastu võtnud peamised delegeeritud õigusaktid ja rakendusaktid,
        jättes peamiste aktide vastuvõtmise ja nende kohaldamise algusaja vahele 24-kuulise
        ajavahemiku, mis võimaldab liikmesriikidel ja ettevõtjatel uute eeskirjadega
        nõuetekohaselt kohaneda. Lisaks on asjakohane anda komisjonile uute eeskirjade
        väljatöötamiseks aega vähemalt 36 kuud.
(173)   Selleks et tagada õiguskindlus loomade identifitseerimise ja registreerimise eeskirjade
        kohaldamise ning teatavate loomataudide ja zoonooside puhul rakendatavate
        tauditõrjemeetmete osas, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise
        lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte kuupäeva kohta, mil määrus (EÜ) nr
        21/2004 ja direktiivid 92/66/EMÜ, 2000/75/EÜ, 2001/89/EÜ, 2002/60/EÜ, 2003/85/EÜ,
        2005/94/EÜ ja 2008/71/EÜ kaotavad kehtivuse, samas kui selle tähtaeg tuleks kindlaks
        määrata käesolevas määruses.
(174)   Kooskõlas käesolevas määruses edendatava ennetava lähenemisega loomatervisele tuleks
        jätkuvalt kohaldada enne … * kehtinud erimeetmeid salmonella suhtes, mida kohaldati
        Soome ja Rootsi lähetatavatele elusloomadele, ning määrust (EÜ) nr 2160/2003 tuleks
        vastavalt muuta.
*
      ELT: palume sisestada käesoleva määruse jõustumise kuupäev.
11779/15                                                                 EL/rr                   70
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- (175)   Kuna hiljuti võeti vastu määrus (EL) nr 576/2013, on enne käesolevas määruses sätestatud
        vastavate eeskirjade kohaldamise alustamist soovitatav võimaldada pikka üleminekuaega.
(176)   Käesolevas määruses sätestatud rakendamisvolitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 1.
(177)   On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid
        konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil. Delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisel
        ja koostamisel peaks komisjon tagama asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning
        asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
(178)   Käesoleva määrusega ei tohiks tekitada ebaproportsionaalselt suurt halduskoormust ega
        majanduslikku mõju väikestele ja keskmise suurusega ettevõtetele. Käesolevas määruses
        on vastavate sidusrühmadega peetud konsultatsioonide põhjal võetud arvesse väikeste ja
        keskmise suurusega ettevõtjate eriolukorda. Pidades silmas looma- ja rahvatervise kaitsega
        seotud üldisi poliitilisi eesmärke, ei ole kõnealuste ettevõtjate puhul kaalutud võimalust
        üldise erandi kehtestamiseks käesoleva määruse nõuetest. Nendele ettevõtjatele peaks
        siiski võimaldama mitmeid erandeid mitmesugustest käesoleva määruse nõuetest, võttes
        arvesse asjakohaseid riske.
1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega
      kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli
      mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L
      55, 28.2.2011, lk 13).
11779/15                                                                    EL/rr                  71
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- (179)   Kuna käesoleva määruse eesmärke, nimelt kehtestada loomatervise eeskirjad loomade,
        loomse paljundusmaterjali, loomsete saaduste, loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud
        toodete kohta selles ulatuses, mida ei kata muudes liidu õigusaktides kehtestatud
        erieeskirjad, ja muu materjali kohta, mis võib olla seotud loomataudide levimisega, ei
        suuda liikmesriigid piisavalt saavutada, küll aga saab neid ühtse ja kooskõlastatud
        loomatervist käsitleva õigusraamistiku abil paremini saavutada liidu tasandil, võib liit võtta
        meetmeid kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artiklis 5 sätestatud subsidiaarsuse
        põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte kohaselt ei lähe
        käesolev määrus nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
11779/15                                                                 EL/rr                     72
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                            I OSA
                                  ÜLDEESKIRJAD
                                         1. peatükk
           Reguleerimisese, eesmärk, kohaldamisala ja mõisted
                                           Artikkel 1
                                   Reguleerimisese ja eesmärk
1.      Käesoleva määrusega kehtestatakse loomadele või inimestele edasikanduvate
        loomataudide ennetamise ja tõrje eeskirjad.
        Kõnealuste eeskirjadega nähakse ette:
        a)   liidu jaoks probleemsete taudide prioriseerimine ja liigitamine ning loomatervise
             alase vastutuse kehtestamine (I osa, artiklid 1–17);
        b)   taudide varajane avastamine, taudidest teavitamine ja aruandlus, taudiseire,
             likvideerimisprogrammid ja taudivaba staatus (II osa, artiklid 18–42);
        c)   tauditeadlikkus, taudiks valmisolek ja tauditõrje (III osa, artiklid 43–83);
11779/15                                                                  EL/rr                73
                                             DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---         d)   ettevõtete ja vedajate registreerimine ja heakskiitmine, loomade, loomse
             paljundusmaterjali ja loomsete saaduste liikumine ja jälgitavus liidus (IV osa, artiklid
             84–228, ja VI osa, artiklid 244–248 ja 252–256);
        e)   loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste sissetoomine liitu ja
             selliste saadetiste eksport liidust (V osa, artiklid 229–243, ja VI osa, artiklid 244–246
             ja 252–256);
        f)   lemmikloomade mittekaubanduslik liikumine ühest liikmesriigist teise või
             kolmandast riigist või territooriumilt liikmesriiki (VI osa, artiklid 244–256);
        g)   taudi puhkemise korral võetavad erakorralised meetmed (VII osa, artiklid 257–262).
2.      Lõikes 1 osutatud eeskirjadega:
        a)   püütakse tagada:
             i)     parem loomatervis säästva põllumajandus- ja vesiviljelustootmise toetamiseks
                    liidus;
             ii)    siseturu tõhus toimimine;
11779/15                                                                   EL/rr                    74
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---            iii) sellise looma- ja rahvatervisele ning keskkonnale kahjuliku mõju vähendamine,
                mida põhjustavad:
                –      teatavad taudid;
                –      taudide ennetamiseks ja tõrjeks võetavad meetmed;
        b) võetakse arvesse:
           i)   seost loomatervise ja järgmise vahel:
                –      rahvatervis;
                –      keskkond, sealhulgas bioloogiline mitmekesisus ja hinnalised
                       geneetilised ressurssid, samuti kliimamuutuse mõju;
                –      toidu- ja söödaohutus;
                –      loomade heaolu, sealhulgas igasuguse välditava valu, piina ja kannatuste
                       ärahoidmine;
                –      antimikroobne resistentsus;
                –      toiduga kindlustatus;
           ii)  majanduslikke, sotsiaalseid, kultuurilisi ja keskkonna-alaseid tagajärgi, mis
                tulenevad tauditõrje- ja taudiennetusmeetmete kohaldamisest;
           iii) asjakohaseid rahvusvahelisi standardeid.
11779/15                                                             EL/rr                    75
                                           DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 2
                                         Kohaldamisala
1.      Käesolevat määrust kohaldatakse järgmise suhtes:
        a)   peetavad loomad ja metsloomad;
        b)   loomne paljundusmaterjal;
        c)   loomsed saadused;
        d)   loomsed kõrvalsaadused ja nendest saadud tooted (ilma et see mõjutaks määrusega
             (EÜ) nr 1069/2009 sätestatud eeskirjade kohaldamist);
        e)   rajatised, veovahendid, seadmed ja kõik muud võimalikud nakatumisteed ja
             materjalid, mis on seotud või võivad olla seotud loomataudide levimisega.
2.      Käesolevat määrust kohaldatakse nakkushaiguste, sh zoonooside suhtes, ilma et see
        mõjutaks järgmistes õigusaktides sätestatud eeskirjade kohaldamist:
        a)   otsus nr 1082/2013/EL;
        b)   määrus (EÜ) nr 999/2001;
        c)   direktiiv 2003/99/EÜ;
        d)   määrus (EÜ) nr 2160/2003.
11779/15                                                               EL/rr                 76
                                             DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 3
                                     IV, V ja VI osa kohaldamisala
1.      IV osa I jaotist (artiklid 84–171) kohaldatakse järgmise suhtes:
        a)   maismaaloomad ja loomad, kes ei ole maismaaloomad, kuid võivad maismaaloomi
             tabandavaid taude üle kanda;
        b)   maismaaloomade loomne paljundusmaterjal;
        c)   maismaaloomade saadused.
2.      IV osa II jaotist (artiklid 172–226) kohaldatakse järgmise suhtes:
        a)   veeloomad ja loomad, kes ei ole veeloomad, kuid võivad veeloomi tabandavaid taude
             üle kanda;
        b)   veeloomade saadused.
3.      IV osa III jaotist (artiklid 227 ja 228) kohaldatakse järgmise suhtes:
        a)   muud loomad;
        b)   punktis a osutatud muude loomade loomne paljundusmaterjal ja loomsed saadused.
11779/15                                                                  EL/rr             77
                                                 DGB 2B                                   ET
 ---pagebreak--- 4.      IV ja V osa ei kohaldata käesoleva artikli lõikes 6 osutatud lemmikloomade
        mittekaubanduslikule liikumisele või lemmikloomade mittekaubanduslikule liikumisele
        liikmesriigi sees.
5.      Lemmikloomade liikumine, välja arvatud mittekaubanduslik liikumine, peab vastama IV ja
        V osas sätestatud loomatervisenõuetele.
        Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid kohanduste kohta,
        mis on vajalikud selleks, et tagada IV ja V osa nõuetekohane kohaldamine lemmikloomade
        suhtes, eelkõige selleks, et võtta arvesse asjaolu, et lemmikloomi peavad
        kodumajapidamistes lemmikloomapidajad.
6.      VI osa kohaldatakse ainult sellisele lemmikloomade mittekaubanduslikule liikumisele, mis
        vastab artiklites 245 ja 246 sätestatud nõuetele seoses loomade maksimaalse hulgaga, kes
        võivad omanikuga kaasas olla, ja maksimaalse päevade arvuga omaniku ja looma liikumise
        vahel.
                                              Artikkel 4
                                               Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
1)      „loomad” – selgroogsed ja selgrootud loomad;
2)      „maismaaloomad” – linnud, maismaaimetajad, mesilased ja kimalased;
11779/15                                                                 EL/rr                  78
                                               DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak--- 3)      „veeloomad” – järgmistesse liikidesse kuuluvad loomad kõikides arengustaadiumites, sh
        viljastatud mari, niisk ja sugurakud:
        a)     ülemklassi Agnatha ja klassidesse Chondrichthyes, Sarcopterygii ja Actinopterygii
               kuuluvad kalad;
        b)     hõimkonda Mollusca kuuluvad veelimused;
        c)     alamhõimkonda Crustacea kuuluvad koorikloomad;
4)      „muud loomad” – muudest kui maismaa- või veeloomadena määratletud liikidest loomad;
5)      „peetavad loomad” – inimeste poolt peetavad loomad, sealhulgas veeloomade puhul
        vesiviljelusloomad;
6)      „vesiviljelus” – veeloomade pidamine, kusjuures loomad kuuluvad ühe või mitme füüsilise
        või juriidilise isiku vara hulka kõigi kasvatus- või viljelusetappide jooksul kuni saagi
        kogumiseni (viimane kaasa arvatud); siia ei kuulu selliste looduslike veeloomade
        kogumine või püük inimtoiduks, keda seejärel hoitakse ajutiselt enne tapmist ilma
        toitmata;
7)      „vesiviljelusloomad” – vesiviljeluse objektiks olevad veeloomad;
8)      „metsloomad” – muud kui peetavad loomad;
11779/15                                                                   EL/rr                  79
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 9)      „kodulinnud” – linnud, keda kasvatatakse või peetakse tehistingimustes:
        a)     järgmiste toodete saamiseks:
               i)    liha;
               ii)   toidumunad;
               iii)  muud tooted;
        b)     uluklinnuvarude taastootmiseks;
        c)     punktides a ja b osutatud tooteliikide saamiseks kasutatavate lindude aretamiseks;
10)     „tehistingimustes peetavad linnud” – linnud, kes ei ole kodulinnud ja keda peetakse
        tehistingimustes muul kui punktis 9 osutatud eesmärgil, sealhulgas etenduste,
        võiduajamiste, näituste, võistluste, aretamise või müügi eesmärgil;
11)     „lemmikloom” – I lisas esitatud loetellu kantud liiki kuuluv peetav loom, keda peetakse
        mittekaubanduslikul isiklikul eesmärgil;
12)     „lemmikloomapidaja” – lemmiklooma pidav füüsiline isik, kes võib olla lemmiklooma
        omanik;
13)     „lemmiklooma omanik” – füüsiline isik, kes on identifitseerimisdokumenti kantud
        omanikuna, nagu osutatud artikli 247 punktis c, artikli 248 lõike 2 punktis c, artikli 249
        lõike 1 punktis c ja artikli 250 lõike 2 punktis c;
11779/15                                                                 EL/rr                     80
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 14)     „mittekaubanduslik liikumine” – lemmiklooma omanikuga kaasas oleva lemmiklooma
        liikumine, mis:
        a)    ei toimu asjaomase lemmiklooma müügi või omandiõiguse muus vormis üleandmise
              eesmärgil, ja
        b)    moodustab osa lemmiklooma omaniku liikumisest
              i)     kas otseselt tema vastutusel või
              ii)    volitatud isiku vastutusel, kui lemmikloom on lemmiklooma omanikust
                     füüsiliselt eraldatud;
15)     „volitatud isik” – füüsiline isik, keda lemmiklooma omanik on volitanud kirjalikult enda
        nimel teostama lemmiklooma mittekaubanduslikku liikumist;
16)     „taud” – ühe või mitme haigustekitaja põhjustatud infektsiooni või infestatsiooni esinemine
        loomadel koos kliiniliste või patoloogiliste nähtudega või ilma nendeta;
17)     „haigustekitaja” – loomadele või inimestele edasikanduv loomataudi patogeen;
18)     „loetellu kantud taudid” – artikli 5 lõike 1 kohaselt loetellu kantud taudid;
19)     „taudiprofiil” – artikli 7 lõike 1 punktis a osutatud taudi kriteeriumid;
11779/15                                                                    EL/rr                81
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- 20)     „loetellu kantud liigid” – artikli 8 lõike 2 kohaselt loetellu kantud loomaliigid või -liikide
        rühm; esilekerkivate taudide korral loomaliigid või -liikide rühm, mis vastavad loetellu
        kantud liikide suhtes artikli 8 lõikes 2 sätestatud kriteeriumidele;
21)     „oht” – haigustekitaja loomas või tootes või looma või toote seisund, millel võib olla
        kahjulik mõju inimeste või loomade tervisele;
22)     „risk” – looma- või rahvatervisele avalduva kahjuliku mõju esinemise tõenäosus ning selle
        bioloogiliste ja majanduslike tagajärgede tõenäoline ulatus;
23)     „bioturvalisus” – juhtimis- ja füüsiliste meetmete kogum, mis on loodud, et vähendada
        riski seoses:
        a)     taudi sissetoomisega loomapopulatsiooni, selle arenguga populatsiooni sees ja
               levimisega sealt välja, või
        b)     taudi sissetoomisega ettevõttesse, tsooni, bioturvarühmikusse, veovahendisse või
               muusse rajatisse, hoonesse või kohta, selle arenemisega seal ja levimisega sealt välja;
24)     „ettevõtja” – füüsiline või juriidiline isik, kes vastutab loomade või toodete eest, sealhulgas
        piiratud kestusega ajal, v.a lemmikloomapidajad ja veterinaararstid;
25)     „vedaja” – enda või kolmandate isikute nimel loomi vedav ettevõtja;
11779/15                                                                    EL/rr                     82
                                                 DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 26)     „loomakasvatusspetsialist” – füüsiline või juriidiline isik, kelle tööülesanded on seotud
        loomade või toodetega, v.a ettevõtjad ja veterinaararstid;
27)     „ettevõte” – hoone, struktuur või loomade väljas pidamise korral keskkond või koht, kus
        loomi peetakse või loomset paljundusmaterjali hoitakse ajutiselt või alaliselt, v.a:
        a)    kodumajapidamised, kus peetakse lemmikloomi;
        b)    veterinaarpraksised või -kliinikud;
28)     „loomne paljundusmaterjal” –
        a)    kunstlikuks paljundamiseks ette nähtud seemnerakud, munarakud ja embrüod;
        b)    haudemunad;
29)     „loomsed saadused” –
        a)    loomne toit, sealhulgas mesi ja veri;
        b)    inimtoiduks ette nähtud elusad karbid, okasnahksed, mantelloomad ja meriteod;
        c)    muud kui punktis b osutatud loomad, kes valmistatakse ette eesmärgiga neid elusalt
              lõpptarbijale tarnida;
11779/15                                                                    EL/rr                 83
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 30)     „loomsed kõrvalsaadused” – loomade terved kehad või nende osad, loomsed saadused või
        muud loomset päritolu saadused, mis ei ole ette nähtud inimtoiduks, v.a loomne
        paljundusmaterjal;
31)     „loomsetest kõrvalsaadustest saadud tooted” – tooted, mis on saadud loomsete
        kõrvalsaaduste ühe või mitme töötlemise, transformatsiooni või töötlusetapi tulemusena;
32)     „tooted” –
        a)    loomne paljundusmaterjal;
        b)    loomsed saadused;
        c)    loomsed kõrvalsaadused ja nendest saadud tooted;
33)     „ametlik kontroll” – mis tahes vormis kontroll, mida pädev asutus teeb eesmärgiga
        kontrollida käesoleva määruse täitmist;
34)     „tervisestaatus” – asjassepuutuvate loetellu kantud taudide alane olukord asjakohaste
        loetellu kantud liikide hulgas lähtuvalt:
        a)    loomast;
        b)    loomadest:
              i)    epidemioloogilises üksuses;
11779/15                                                                 EL/rr                  84
                                              DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---               ii)   ettevõttes;
             iii)   tsoonis;
             iv)    bioturvarühmikus;
             v)     liikmesriigis;
             vi)    kolmandas riigis või territooriumil;
35)     „tsoon” –
        a)   maismaaloomade korral liikmesriigi ala, kolmas riik või geograafiliselt täpselt
             piiritletud territoorium, kuhu kuulub konkreetse taudi või konkreetsete taudide suhtes
             eristatava tervisestaatusega loomade alampopulatsioon, mida jälgitakse asjakohaselt
             ning mille suhtes rakendatakse asjakohaseid tauditõrje- ja bioturvameetmeid;
        b)   veeloomade korral omavahel ühendatud, konkreetse taudi või konkreetsete taudide
             suhtes eristatava tervisestaatusega hüdroloogiline süsteem, mis moodustab piirkonna,
             millele viidatakse ühes järgnevatest punktidest:
             i)     kogu valgala vooluveekogu allikast kuni suudmeala või järveni;
             ii)    rohkem kui üks valgala;
11779/15                                                                EL/rr                    85
                                              DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                iii)  valgala osa vooluveekogu allikast tõkkeni, mis takistab konkreetse taudi või
                     konkreetsete taudide sissetoomist;
               iv)   geograafiliselt täpselt piiritletud rannikuala osa;
               v)    geograafiliselt täpselt piiritletud suudmeala;
36)     „valgala” – loodusobjektidega, nt küngaste või mägedega piiratud ala või vesikond, kuhu
        voolab kogu äravoolav vesi;
37)     „bioturvarühmik” – ühes või mitmes ettevõttes, veeloomade korral ühes või mitmes
        vesiviljelusettevõttes peetav konkreetse taudi või konkreetsete taudide suhtes eristatava
        tervisestaatusega loomade alampopulatsioon, mille suhtes kohaldatakse ühist
        bioturvasüsteemi ning nõuetekohaseid seire-, tauditõrje- ja bioturvameetmeid;
38)     „karantiin” – loomade pidamine isoleeritult ilma otsese või kaudse kokkupuuteta
        epidemioloogilisest üksusest väljapoole jäävate loomadega, millega tagatakse, et üks või
        mitu konkreetset taudi ei levi siis, kui isoleeritud loomi kindla ajavahemiku jooksul
        jälgitakse ning asjakohasel juhul neilt proove võetakse ja neid ravitakse;
39)     „epidemioloogiline üksus” – loomade rühm, kellel on ühesugune tõenäosus
        haigustekitajatega kokku puutuda;
11779/15                                                                   EL/rr                  86
                                                 DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- 40)     „puhang” – loetellu kantud või esilekerkiva taudi ametlikult kinnitatud esinemine ühel või
        mitmel loomal ettevõttes või muus kohas, kus loomi peetakse või kus nad asuvad;
41)     „piirangutsoon” – tsoon, kus kohaldatakse teatavate loomade või toodete liikumise suhtes
        piiranguid ning muid tauditõrjemeetmeid, et ennetada konkreetse taudi levikut
        piirkondadesse, kus piiranguid ei kohaldata; piirangutsoon võib asjakohasel juhul hõlmata
        kaitse- ja järelevalvetsooni;
42)     „kaitsetsoon” – puhangu koht ja selle ümbrusesse jääv tsoon, kus kohaldatakse
        tauditõrjemeetmeid, et ennetada taudi levimist väljapoole kõnealust tsooni;
43)     „järelevalvetsoon” – tsoon, mis on loodud kaitsetsooni ümber ja kus kohaldatakse
        tauditõrjemeetmeid, et ennetada taudi levimist väljapoole kaitsetsooni;
44)     „haudemunad” – kodulindude või tehistingimustes peetavate lindude munad, mis on ette
        nähtud hautamiseks;
45)     „kabiloomad” – III lisas loetletud loomad;
46)     „loomse paljundusmaterjali ettevõte” –
        a)    sperma puhul ettevõte, kus spermat kogutakse, toodetakse, töödeldakse või
              säilitatakse;
11779/15                                                                EL/rr                    87
                                              DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         b)    munarakkude ja embrüote puhul töötajate rühm või struktuur, keda juhib rühma
              veterinaararst, kes on pädev koguma, tootma, töötlema ja säilitama munarakke ja
              embrüoid;
        c)    haudemunade puhul haudejaam;
47)     „haudejaam” – ettevõte, kus kogutakse, hoitakse, hautatakse ja koorutatakse mune, et
        saada:
        a)    haudemune;
        b)    ööpäevaseid tibusid või teiste liikide vastkoorunuid;
48)     „kinnine ettevõte” – vabatahtlikkuse alusel loodud alaline, geograafiliselt piiritletud
        ettevõte, mis on loomade liikumiseks heaks kiidetud ja kus:
        a)    loomi peetakse või aretatakse näitusteks, hariduseesmärgil, liigi säilitamiseks või
              uurimistööks;
        b)    loomi peetakse suletud ruumides ja eraldatuna ümbritsevast keskkonnast, ning
        c)    loomade suhtes kohaldatakse loomatervise seire- ja bioturvameetmeid;
11779/15                                                                EL/rr                     88
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 49)     „kogumine” – rohkem kui ühest ettevõttest pärit peetavate maismaaloomade kokku
        kogumine lühemaks ajavahemikuks kui on asjaomase loomaliigi jaoks ette nähtud
        viibimisaeg;
50)     „viibimisaeg” – lühim ajavahemik, mis on vajalik selle tagamiseks, et ettevõttesse toodud
        looma tervisestaatus ei ole halvem kõnealuse ettevõtte loomade omast;
51)     „TRACES” – ühtse struktuuriga ühtne veterinaariaalane elektrooniline süsteem, mis on
        sätestatud otsustes 2003/24/EÜ ja 2004/292/EÜ;
52)     „tauditõrjet tegev veeandide ettevõte” – toidukäitlemisettevõte, mis on heaks kiidetud
        vastavalt artiklile 179;
53)     „veterinaarjärelevalve ametnik” – pädeva asutuse volitatud veterinaararst, kellel on
        nõuetekohane kvalifikatsioon ametlike toimingute teostamiseks kooskõlas käesoleva
        määrusega;
54)     „kolmanda riigi või territooriumi veterinaarjärelevalve ametnik” – punktis 53 osutatud
        veterinaarjärelevalve ametnikule vastav kolmanda riigi või territooriumi veterinaararst;
55)     „pädev asutus” – liikmesriigi veterinaarkeskasutus, mis vastutab käesoleva määruse
        kohaselt ametlike kontrollide korraldamise ja muude ametlike toimingute eest, või muu
        asutus, millele kõnealune pädevus on delegeeritud;
56)     „kolmanda riigi või territooriumi pädev asutus” – punktis 55 osutatud pädevale asutusele
        vastav kolmanda riigi või territooriumi asutus.
11779/15                                                                 EL/rr                   89
                                              DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                             2. peatükk
   Loetellu kantud ja esilekerkivad taudid ning loetellu kantud liigid
                                               Artikkel 5
                                      Taudide loetellu kandmine
1.      Käesolevas määruses iga konkreetse taudi ennetamiseks ja tõrjeks ette nähtud eeskirju
        kohaldatakse järgmiste taudide suhtes:
        a)    järgmised loetellu kantud taudid:
              i)     suu- ja sõrataud;
              ii)    sigade klassikaline katk;
              iii)   sigade Aafrika katk;
              iv)    kõrge patogeensusega linnugripp;
              v)     hobuste Aafrika katk, ja
        b)    II lisas osutatud loetellu kantud taudid.
2.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid käesoleva artikli
        lõike 1 punktis b osutatud loetelu muutmiseks.
11779/15                                                              EL/rr                    90
                                                DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak--- 3.      Taud kantakse käesoleva artikli lõike 1 punktis b osutatud loetellu, kui seda on hinnatud
        kooskõlas artikliga 7 ja ta vastab:
        a)   kõigile järgmistele kriteeriumidele:
             i)    teaduslikud tõendid viitavad sellele, et taud on nakkav;
             ii)   liidus on olemas sellele taudile vastuvõtlikud loomaliigid või selle siirutajad ja
                   allikad;
             iii)  taud mõjutab negatiivselt loomade tervist, või kujutab oma zoonootilise laadi
                   tõttu riski rahvatervisele;
             iv)   taudi jaoks on kättesaadavad diagnostikavahendid, ja
             v)    riskimaandamismeetmed ja asjakohasel juhul taudi seire on tõhusad ja
                   proportsionaalsed võrreldes riskiga, mida taud liidus kujutab, ja
        b)   vähemalt ühele järgmistest kriteeriumitest:
             i)    taud mõjutab liidus oluliselt negatiivselt loomade tervist või võib seda teha, või
                   kujutab või võib kujutada oma zoonootilise laadi tõttu märkimisväärset riski
                   rahvatervisele;
11779/15                                                                 EL/rr                      91
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                ii)   haigustekitaja on omandanud ravimiresistentsuse ja kujutab liidus
                     märkimisväärset ohtu rahva- ja/või loomatervisele;
               iii)  taud põhjustab või võib põhjustada märkimisväärset negatiivset majanduslikku
                     mõju, mis mõjutab liidu põllumajandust või vesiviljelustootmist;
               iv)   taud võib põhjustada kriisi või haigustekitajat saab kasutada bioterrorismi
                     eesmärgil, või
               v)    taudil on või võib olla märkimisväärne negatiivne mõju liidu keskkonnale,
                     sealhulgas bioloogilisele mitmekesisusele.
4.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid taudi väljajätmiseks
        käesoleva artikli lõike 1 punktis b osutatud loetelust, kui see taud ei vasta enam käesoleva
        artikli lõikes 3 sätestatud kriteeriumidele.
5.      Komisjon vaatab iga taudi loetellu kandmise läbi uute oluliste teaduslike andmete põhjal.
                                               Artikkel 6
                                          Esilekerkivad taudid
1.      Taudiennetuse ja -tõrje eeskirju kohaldatakse esilekerkivate taudide suhtes vastavalt
        käesoleva määruse sätetele.
11779/15                                                                   EL/rr                   92
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 2.      Loetellu kantud taudidest erinevat taudi peetakse esilekerkivaks taudiks („esilekerkiv
        taud”) tingimusel, et kõnealune taud vastab artikli 5 lõikes 3 sätestatud taudide loetellu
        kandmise suhtes sätestatud kriteeriumidele ja järgmistele tingimustele:
        a)     esilekerkiv taud tekib olemasoleva haigustekitaja arengu või muutumise tagajärjel;
        b)     tuntud taud on levinud uude geograafilisse piirkonda, liiki või populatsiooni;
        c)     taud diagnoositakse liidus esmakordselt või
        d)     taudi põhjustas tundmatu või senitundmatu haigustekitaja.
3.      Komisjon võtab rakendusaktidega vajalikke meetmeid esilekerkiva taudi suhtes, mis vastab
        käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud kriteeriumidele. Nimetatud rakendusaktid võetakse
        vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
4.      Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu seoses taudiga, mis kujutab
        endast ülimalt olulise mõjuga kujunevat riski, võtab komisjon kooskõlas artikli 266 lõikes
        3 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
5.      Käesolevas määruses sätestatud kohustusi ettevõtjatele seoses esilekerkiva taudiga
        kohaldatakse ainult juhul, kui komisjon on võtnud kooskõlas käesoleva artikli lõikega 3
        vastu selle taudi suhtes rakendusakti või kui see taud on hõlmatud artikli 43 kohase
        situatsiooniplaaniga.
11779/15                                                                  EL/rr                    93
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                 Artikkel 7
                             Taudide loetellu kandmise hindamisparameetrid
Selleks et teha kindlaks, kas taud vastab artikli 5 lõike 2 kohastele loetellu kandmise tingimustele,
kasutab komisjon järgmisi hindamisparameetreid:
a)       taudiprofiil, mis koosneb järgmisest:
         i)     loomaliik, kellel taud esineb;
         ii)    taudi haigestumuse ja suremuse tase loomapopulatsioonides;
         iii)   kas tegemist on zoonoosiga või mitte;
         iv)    ravimiresistentsus, kaasa arvatud antimikroobne resistentsus;
         v)     taudi püsimajäämine loomapopulatsioonis või keskkonnas;
         vi)    taudi loomalt loomale ja, kui see on asjakohane, loomalt inimesele edasikandumise
                teed ja kiirus;
         vii) taudi puudumine või esinemine ja levik liidus ning, juhul kui taudi liidus ei esine,
                selle liitu sissetoomise risk;
         viii) diagnostika- ja tauditõrjevahendite olemasolu;
11779/15                                                                     EL/rr                   94
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- b)      taudi mõju:
        i)    põllumajandus- ja vesiviljelustootmisele ja muudele majandussektoritele, pidades
              silmas:
              –     taudi esinemise ulatust liidus;
              –     taudist tingitud toodangukadu;
              –     muid kadusid;
        ii)   inimeste tervisele pidades silmas:
              –     edasikanduvust loomalt inimesele;
              –     edasikanduvust inimeselt inimesele;
              –     inimestel esineva taudivormi raskusastet;
              –     tõhusate ennetusmeetmete või ravivõimaluste kättesaadavust inimeste puhul;
        iii)  loomade heaolule;
        iv)   bioloogilisele mitmekesisusele ja keskkonnale;
c)      taudi võime tekitada kriisiolukorda ja taudi võimalik kasutamine bioterrorismis;
d)      järgmiste taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete teostatavus, kättesaadavus ja tõhusus:
        i)    diagnostikavahendid ja -võimalused;
11779/15                                                                 EL/rr                 95
                                               DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak---         ii)   vaktsineerimine;
        iii)  ravi;
        iv)   bioturvameetmed;
        v)    loomade ja toodete liikumispiirangud;
        vi)   loomade hukkamine;
        vii) rümpade ja muude asjakohaste loomsete kõrvalsaaduste kõrvaldamine;
e)      taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete mõju, pidades silmas:
        i)    otseseid ja kaudseid kulusid tabandunud sektoritele ja majandusele tervikuna;
        ii)   nende vastuvõetavust ühiskonnale;
        iii)  tabandunud peetavate loomade ja metsloomade alampopulatsioonide heaolu;
        iv)   keskkonda ja bioloogilist mitmekesisust.
                                             Artikkel 8
                                     Liikide loetellu kandmine
1.      Loetellu kantud taudide suhtes käesolevas määruses sätestatud taudispetsiifilisi eeskirju ja
        käesoleva määruse kohaselt vastuvõetud eeskirju kohaldatakse loetellu kantud liikide
        suhtes.
11779/15                                                                EL/rr                      96
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjon koostab rakendusaktidega loetelu käesoleva artikli lõikes 1 osutatud liikidest,
        kes vastavad käesoleva artikli lõikes 3 sätestatud kriteeriumidele. Nimetatud rakendusaktid
        võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
        Kõnealune loetelu hõlmab neid loomaliike või -liikide rühmi, mis kujutavad endast
        arvestatavat riski konkreetsete loetellu kantud taudide levikuks, tuginedes järgmistele
        kriteeriumidele:
        a)    riskirühma kuuluva loomapopulatsiooni vastuvõtlikkus;
        b)    peiteaeg ja nakkusohtlik periood asjaomastel loomadel;
        c)    kõnealuste loomade võime neid konkreetseid taude kanda.
3.      Loetellu lisatakse loomaliigid või loomaliikide rühmad, kui nad on tabandunud või kui nad
        kujutavad endast riski konkreetse loetellu kantud taudi levikuks, sest
        a)    nad on vastuvõtlikud konkreetsele loetellu kantud taudile või teaduslikud tõendid
              viitavad, et selline vastuvõtlikkus on tõenäoline, või
        b)    nad on selle taudi siirutajad või allikad või teaduslikud tõendid viitavad, et selline
              roll on tõenäoline.
11779/15                                                                   EL/rr                     97
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 4.      Komisjon jätab rakendusaktidega loomaliike või loomaliikide rühmi loetelust välja, kui
        a)   asjaomane loetellu kantud taud, millega seoses asjaomane loomaliik või loomaliikide
             rühm on loetellu kantud, on taudide loetelust välja jäetud, või
        b)   teaduslikud tõendid osutavad, et asjaomane loomaliik või loomaliikide rühm ei vasta
             enam lõikes 3 sätestatud kriteeriumidele.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
                                               Artikkel 9
             Taudiennetuse ja -tõrje eeskirjade kohaldamine loetellu kantud taudide
                                    erinevate kategooriate suhtes
1.      Taudiennetuse ja -tõrje eeskirju kohaldatakse loetellu kantud taudide suhtes järgmiselt:
        a)   loetellu kantud taudide suhtes, mida tavaliselt liidus ei esine ja mille suhtes võetakse
             nende avastamisel viivitamata likvideerimismeetmeid, kohaldatakse asjakohasel
             juhul järgmisi eeskirju:
             i)    III osa I jaotises (artiklid 43–52) sätestatud tauditeadlikkust ja taudiks
                   valmisolekut käsitlevad eeskirjad;
11779/15                                                                   EL/rr                    98
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---            ii)   III osa II jaotise 1. peatükis (artiklid 53–71) sätestatud tauditõrjemeetmed ja
           iii)  artikli 37 lõikes 1 sätestatud bioturvarühmitamist käsitlevad eeskirjad.
           Kõnealuste loetellu kantud taudide suhtes kohaldatakse asjakohasel juhul punktis b,
           asjakohasel juhul samuti punktides d ja e osutatud meetmeid;
        b) loetellu kantud taudide suhtes, mida tuleb tõrjuda kõikides liikmesriikides
           eesmärgiga likvideerida taud kogu liidus, kohaldatakse asjakohasel juhul järgmisi
           eeskirju:
           i)    artikli 31 lõikes 1 sätestatud kohustuslikke likvideerimisprogramme käsitlevad
                 eeskirjad;
           ii)   artiklis 36 sätestatud taudivabu liikmesriike ja tsoone käsitlevad eeskirjad;
           iii)  artikli 37 lõikes 2 sätestatud bioturvarühmitamist käsitlevad eeskirjad ja
           iv)   artiklites 72–75, artiklites 77–79 ning artiklites 81 ja 83 sätestatud
                 tauditõrjemeetmed.
           Kõnealuste loetellu kantud taudide suhtes kohaldatakse asjakohasel juhul samuti
           punktides d ja e osutatud meetmeid;
11779/15                                                                 EL/rr                   99
                                             DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         c) loetellu kantud taudide suhtes, mis on asjakohased mõnede liikmesriikide jaoks ja
           mille puhul on vaja võtta meetmeid, et ennetada nende levimist liidu osadesse, mis
           on tunnistatud ametlikult taudivabaks või kus on asjaomase loetellu kantud taudi
           jaoks olemas likvideerimisprogramm, kohaldatakse asjakohasel juhul järgmisi
           eeskirju:
           i)    artikli 31 lõikes 2 sätestatud valikulisi likvideerimisprogramme käsitlevad
                 eeskirjad;
           ii)   artiklis 36 sätestatud taudivabu liikmesriike ja tsoone käsitlevad eeskirjad;
           iii)  artikli 37 lõikes 2 sätestatud bioturvarühmitamist käsitlevad eeskirjad ning
           iv)   artiklites 76, 77, 78, 80, 82 ja 83 sätestatud tauditõrjemeetmeid käsitlevad
                 eeskirjad.
           Kõnealuste loetellu kantud taudide suhtes kohaldatakse asjakohasel juhul samuti
           punktides d ja e osutatud meetmeid;
        d) loetellu kantud taudide suhtes, mille puhul on vaja võtta meetmeid, et ennetada
           nende levikut seoses liitu sisenemisega või liikmesriikidevahelise liikumisega,
           kohaldatakse asjakohasel juhul järgmisi eeskirju:
           i)    IV osa I jaotise 3.–6. peatükis (artiklid 124–169), IV osa II jaotise 2. ja
                 3. peatükis (artiklid 191–225) ning VI osa 2. ja 3. peatükis (artiklid 247–251)
                 sätestatud liidusisest liikumist käsitlevad eeskirjad, ja
11779/15                                                                 EL/rr                 100
                                             DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---            ii)   V osas (artiklid 229–243) sätestatud liitu sissetoomist ja eksporti liidust
                 käsitlevad eeskirjad.
           Punktides a, b ja c osutatud loetellu kantud taude käsitatakse ka käesoleva punkti
           kohaste loetellu kantud taudidena, kui asjaomase taudiga seotud riski on võimalik
           tõhusalt ja proportsionaalselt maandada loomade ja toodete liikumist käsitlevate
           meetmetega;
        e) loetellu kantud taudide suhtes, mida on liidus vaja jälgida ja seirata, kohaldatakse
           asjakohasel juhul järgmisi eeskirju:
           i)    II osa 1. peatükis (artiklid 18–23) sätestatud teavitamist ja aruandlust
                 käsitlevad eeskirjad, ja
           ii)   II osa 2. peatükis (artiklid 24–30) sätestatud jälgimist ja seiret käsitlevad
                 eeskirjad.
           Punktides a, b ja c osutatud loetellu kantud taude käsitatakse ka käesoleva punkti
           kohaste loetellu kantud taudidena.
11779/15                                                                EL/rr                   101
                                             DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjon määrab rakendusaktidega kindlaks lõikes 1 osutatud taudiennetuse ja -tõrje
        eeskirjade kohaldamise asjaomaste loetellu kantud taudide suhtes vastavalt IV lisas
        sätestatud kriteeriumidele, võttes arvesse ka uusi olulisi teaduslikke andmeid.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
3.      Komisjon muudab rakendusaktidega lõikes 2 osutatud taudiennetuse ja -tõrje eeskirjade
        kohaldamist asjaomaste loetellu kantud taudide suhtes, kui asjaomane taud ei vasta enam
        IV lisa asjakohases jaotises sätestatud kriteeriumidele, võttes arvesse ka uusi olulisi
        teaduslikke andmeid.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
4.      Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud ülimalt olulist
        riski tekitava loetellu kantud taudiga, võtab komisjon kooskõlas artikli 266 lõikes 3
        osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
11779/15                                                                   EL/rr                102
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                             3. peatükk
                              Loomatervisealane vastutus
                                               1. JAGU
     ETTEVÕTJAD, LOOMAKASVATUSSPETSIALISTID JA LEMMIKLOOMAPIDAJAD
                                              Artikkel 10
                         Loomatervisealane vastutus ja bioturvameetmed
1.      Ettevõtjad:
        a)    vastutavad nende vastutusel olevate peetavate loomade ja toodete puhul järgmise
              eest:
              i)    peetavate loomade tervis;
              ii)   veterinaarravimite mõistlik ja vastutustundlik kasutamine, ilma et see mõjutaks
                    veterinaararstide rolli ja vastutust;
              iii)  taudide leviku riski minimeerimine;
              iv)   hea loomakasvatustava;
11779/15                                                                 EL/rr                  103
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---         b)    võtavad vajaduse korral nende vastutusel olevate peetavate loomade ja toodete suhtes
              selliseid bioturvameetmeid vastavalt:
              i)     peetavate loomade ja toodete liikidele ja kategooriatele;
              ii)    tootmisviisile ja
              iii)   asjaomastele riskidele, võttes arvesse:
                     –     geograafilist asukohta ja kliimatingimusi ning
                     –     kohalikke asjaolusid ja tavasid;
        c)    võtavad vajaduse korral metsloomade suhtes bioturvameetmeid.
2.      Loomakasvatusspetsialistid võtavad meetmeid taudi levimise riski vähendamiseks oma
        tööülesannete puhul, mis on seotud loomade ja toodetega.
3.      Lõike 1 punkti a kohaldatakse ka lemmikloomapidajate suhtes.
4.      Lõike 1 punktis b osutatud bioturvameetmeid rakendatakse asjakohasel viisil järgmise
        kaudu:
        a)    füüsilise kaitse meetmed, mis võivad hõlmata:
              i)     asjakohasel juhul ala sulgemist, piirdetarade ehitamist, varjualuste ehitamist
                     või võrguga piiramist;
11779/15                                                                  EL/rr                    104
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---            ii)  puhastamist, desinfektsiooni ning putuka- ja näriliste tõrjet;
           iii) veeloomade puhul asjakohasel juhul:
                –      veevarustuse ja äravooluga seotud meetmeid;
                –      loomulikke või tehislikke tõkkeid ümbritsevate veekogude eest, mis
                       takistavad veeloomadel asjaomasesse ettevõttesse siseneda või sealt
                       lahkuda, sealhulgas meetmed üleujutuste vastu või vee sisseimbumise
                       vastu ümbritsevatest veekogudest;
        b) haldusmeetmed, mis võivad hõlmata:
           i)   loomade, toodete, sõidukite ja inimeste ettevõttesse sisenemise ja sealt
                väljumise korda;
           ii)  seadmete kasutamise korda;
           iii) asjaomaseid riske arvestavaid liikumistingimusi;
           iv)  loomade või toodete ettevõttesse toomise tingimusi;
           v)   äsja sisse toodud või haigete loomade karantiini, isoleerimist või eraldamist;
           vi)  surnud loomade ja muude loomsete kõrvalsaaduste ohutu kõrvaldamise
                süsteemi.
11779/15                                                             EL/rr                   105
                                          DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 5.      Ettevõtjad, loomakasvatusspetsialistid ja lemmikloomapidajad teevad käesoleva määrusega
        kehtestatud tauditõrje- ja taudiennetusmeetmete kohaldamisel koostööd pädeva asutuse ja
        veterinaararstiga.
6.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada käesoleva artikli ühtseks kohaldamiseks
        vajalikud miinimumnõuded.
        Sellised rakendusaktid võtavad arvesse lõike 1 punktis b osutatud asjaolusid.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 255 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
                                             Artikkel 11
                                    Loomatervisealased teadmised
1.      Ettevõtjatel ja loomakasvatusspetsialistidel on piisavad teadmised:
        a)    loomataudidest, sh inimestele edasikanduvatest taudidest;
        b)    bioturvalisuse põhimõtetest;
        c)    loomatervise, loomade heaolu ja inimeste tervise omavahelistest seostest;
11779/15                                                                 EL/rr               106
                                              DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak---         d)   nende hoole all olevate loomaliikide kasvatamise headest tavadest;
        e)   ravimiresistentsusest, sealhulgas antimikroobsest resistentsusest, ja selle mõjust.
2.      Lõike 1 kohaselt nõutav teadmiste sisu ja tase sõltub järgmisest:
        a)   asjaomaste ettevõtjate ja loomakasvatusspetsialistide vastutusel olevate peetavate
             loomade liigid või toodete kategooriad ning nende loomade või toodetega seotud
             tööülessannete laad;
        b)   tootmisviis;
        c)   täidetavad ülesanded.
3.      Lõikes 1 osutatud teadmised omandatakse ühel järgmistest viisidest:
        a)   töökogemus või koolitus;
        b)   põllumajandus- või vesiviljelussektoris kehtivad loomatervisega seotud programmid;
        c)   formaalharidus;
        d)   muud kogemused või muu koolitus, mis annavad punktides a, b või c osutatuga
             samaväärse teadmiste taseme.
11779/15                                                                  EL/rr                  107
                                             DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 4.      Ettevõtjad, kes müüvad lemmikloomi või annavad muul viisil üle nende omandiõigust,
        annavad tulevasele lemmikloomapidajale lõikes 1 osutatud küsimuste kohta põhiteabe, mis
        on asjaomase lemmiklooma puhul asjakohane.
                                             2. JAGU
            VETERINAARARSTID JA VEELOOMADE TERVISE SPETSIALISTID
                                            Artikkel 12
                  Veterinaararstide ja veeloomade tervise spetsialistide vastutus
1.      Käesoleva määruse kohaldamisalasse kuuluva tegevuse käigus teevad veterinaararstid
        järgmist:
        a)    võtavad kõik asjakohased meetmed taudide sissetoomise, arengu ja leviku
              ennetamiseks;
        b)    võtavad meetmed, et tagada taudide varajane avastamine õige diagnoosi ning taudi
              välistamiseks või kinnitamiseks tehtava diferentsiaaldiagnoosiga;
        c)    osalevad aktiivselt:
              i)    teadlikkuse tõstmises loomatervise ning loomatervise, loomade heaolu ja
                    inimeste tervise omavaheliste seoste kohta;
11779/15                                                                EL/rr                108
                                             DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---               ii)   taudi ennetamises;
              iii)  taudide varajases avastamises ja neile kiiresti reageerimises;
              iv)   teadlikkuse tõstmises ravimiresistentsusest, sealhulgas antimikroobsest
                    resistentsusest, ja selle mõjust;
        d)    teevad käesolevas määruses sätestatud taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete
              kohaldamisel koostööd pädeva asutuse, ettevõtjate, loomakasvatusspetsialistide ja
              lemmikloomapidajatega.
2.      Veeloomade tervise spetsialistid võivad veeloomade puhul läbi viia toiminguid, mis on
        käesoleva määrusega ülesandeks tehtud veterinaararstidele, tingimusel et asjaomane
        liikmesriik on siseriikliku õiguse kohaselt andnud neile selleks loa. Sel juhul kohaldatakse
        lõiget 1 kõnealuste veeloomade tervise spetsialistide suhtes.
3.      Veterinaararstid ja veeloomade tervise spetsialistid säilitavad ja täiendavad oma
        kutseoskusi, mis on seotud käesoleva määruse kohaldamisalasse kuuluvate tegevusaladega.
11779/15                                                                   EL/rr                  109
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                 3. JAGU
                                           LIIKMESRIIGID
                                               Artikkel 13
                                        Liikmesriikide vastutus
1.      Selleks et loomatervisealane pädev asutus oleks võimeline ellu viima käesolevas määruses
        ette nähtud vajalikke ja asjakohaseid meetmeid ja toiminguid, tagab iga liikmesriik sobival
        haldustasandil, et pädeval asutusel oleks:
        a)    kvalifitseeritud töötajad, rajatised, seadmed, rahalised vahendid ja kogu liikmesriigi
              territooriumi hõlmav tõhus töökorraldus;
        b)    juurdepääs kvalifitseeritud töötajate, rajatiste, seadmete ja rahaliste vahenditega
              laboritele, et tagada loetellu kantud ja esilekerkivate taudide kiire ja täpne
              diagnoosimine ning diferentsiaaldiagnoosimine;
        c)    piisava koolitusega veterinaararstid, kes osalevad artiklis 12 osutatud toimingutes.
2.      Liikmesriigid julgustavad ettevõtjaid ja loomakasvatusspetsialiste artiklis 11 ette nähtud
        piisavate teadmiste omandamisel, säilitamisel ja täiendamisel põllumajandus- või
        vesiviljelussektori asjakohaste programmide või formaalhariduse kaudu.
11779/15                                                                   EL/rr                  110
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 14
                         Pädeva asutuse ametlike toimingute delegeerimine
1.      Pädev asutus võib delegeerida ühe või mitu järgmist toimingut muudele veterinaararstidele
        kui veterinaarjärelevalve ametnikele:
        a)    meetmete praktiline kohaldamine likvideerimisprogrammide raames, nagu on ette
              nähtud artiklis 32;
        b)    pädeva asutuse toetamine artiklis 26 ette nähtud seire elluviimisel või seoses artiklis
              28 ette nähtud seireprogrammidega;
        c)    toimingud, mis on seotud:
              i)    III osas sätestatud tauditeadlikkuse, taudiks valmisoleku ja tauditõrjega, seoses
                    järgmisega:
                    –      taudikahtluse korral proovide võtmine ning uurimise ja
                           epidemioloogiliste uuringute läbiviimine artiklite 54, artikli 55 lõike 1
                           punktide b–g, artiklite 57, 73 ja 74 ning kõnealuste artiklite kohaselt
                           vastu võetud rakendusaktide ja delegeeritud õigusaktide raames;
11779/15                                                                  EL/rr                     111
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                      –      tauditõrjemeetmetega seotud toimingud taudi puhkemisel seoses
                            tegevustega, mis on loetletud artiklis 61, artikli 65 lõike 1 punktides a, b,
                            e, f ja i, artikli 70 lõikes 1, artikli 79 lõigetes 1 ja 2 ning artikli 81
                            lõigetes 1 ja 2 ning kõnealuste artiklite kohaselt vastu võetud
                            rakendusaktides ja delegeeritud õigusaktides;
                     –      erakorraline vaktsineerimine vastavalt artiklile 69;
               ii)   IV osas sätestatud registreerimise, heakskiitmise, jälgitavuse ja liikumisega;
               iii)  lemmikloomade identifitseerimisdokumentide väljaandmise ja täitmisega, nagu
                     on sätestatud artikli 247 punktis c, artikli 248 lõike 2 punktis c, artikli 249 lõike
                     1 punktis c ja artikli 250 lõike 2 punktis c;
               iv)   artikli 252 lõike 1 punkti a alapunktis ii osutatud identifitseerimisvahendite
                     rakendamise ja kasutamisega.
2.      Liikmesriigid võivad näha ettte füüsilistele või juriidilistele isikutele loa andmise lõike 1
        punktis a ning lõike 1 punkti b alapunktides i, ii ja iv osutatud toiminguteks seoses
        konkreetselt kindlaks määratud ülesannetega, mille jaoks neil isikutel on piisavalt
        eriteadmisi. Sellisel juhul kohaldatakse kõnealuste isikute suhtes käesoleva artikli lõiget 1
        ja artiklis 12 sätestatud vastutust.
11779/15                                                                         EL/rr                 112
                                                    DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 3.        Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte seoses
          muude toimingutega, mida võidakse delegeerida veterinaararstidele lisaks lõikes 1
          sätestatutele ning asjakohasel juhul näha ette sellise delegeerimise jaoks vajalikud asjaolud
          ja tingimused.
          Kõnealuste delegeeritud õigusaktide vastuvõtmisel võtab komisjon arvesse nende
          toimingute ning asjaomaste rahvusvaheliste standardite laadi.
                                               Artikkel 15
                                              Avalik teave
Kui on mõistlik põhjus kahtlustada, et liidust pärinevad või väljastpoolt liitu sisenevad loomad või
tooted kujutavad endast riski, astub pädev asutus vajalikke samme avalikkuse teavitamiseks riski
laadist ning kõnealuse riski ennetamiseks ja tõrjumiseks võetavatest või kavandatud meetmetest,
võttes arvesse kõnealuse riski laadi, tõsidust ja ulatust ning avalikkuse huvi saada teavet.
11779/15                                                                    EL/rr                   113
                                                 DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                4. JAGU
                   LABORID, ASUTUSED NING MUUD HAIGUSTEKITAJAID,
                  VAKTSIINE JA MUID BIOLOOGILISI TOOTEID KÄITLEVAD
                              FÜÜSILISED JA JURIIDILISED ISIKUD
                                              Artikkel 16
       Laborite, asutuste ning muude haigustekitajaid, vaktsiine ja muid bioloogilisi tooteid
                                     käitlevate isikute kohustused
1.      Laborid, asutused ning muud teadus-, haridus- või diagnostikaeesmärgil või vaktsiinide ja
        muude bioloogiliste toodete tootmise eesmärgil haigustekitajaid käitlevad füüsilised või
        juriidilised isikud peavad asjakohaseid rahvusvahelisi standardeid arvesse võttes:
        a)     rakendama asjakohaseid bioturvalisuse, bioohutuse ja bio-ohjamise meetmeid, et
               ennetada haigustekitajate väliskeskkonda sattumist ja sellele järgnevat kokkupuudet
               loomadega väljaspool laborit või muud nimetatud eesmärkidel haigustekitajaid
               käitlevat asutust;
        b)     tagama, et haigustekitajate, vaktsiinide ja muude bioloogiliste toodete
               laboritevaheline või muude asutuste vaheline liikumine ei põhjustaks loetellu kantud
               või esilekerkivate taudide levimise riski.
11779/15                                                                  EL/rr                  114
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu laborite, asutuste ning muude
        haigustekitajaid, vaktsiine ja muid bioloogilisi tooteid käitlevate füüsiliste või juriidiliste
        isikute ohutusmeetmeid käsitlevaid delegeeritud õigusakte loetellu kantud ja esilekerkivate
        taudide ennetamiseks ja tõrjeks seoses:
        a)    bioturvalisuse, bioohutuse ja bio-ohjamise meetmetega;
        b)    haigustekitajate, vaktsiinide ja muude bioloogiliste toodete liikumisnõuetega.
                                              Artikkel 17
                                         Loomaterviselaborid
1.      Ametlikud loomaterviselaborid, kuhu kuuluvad liidu referentlaborid, siseriiklikud
        referentlaborid ja ametlikud loomaterviselaborid, teevad oma ülesannete ja kohustuste
        täitmisel koostööd liidu loomaterviselaborite võrgustikuga.
2.      Lõikes 1 osutatud laborid teevad liidu referentlaborite koordineerimisel koostööd selle
        tagamiseks, et käesolevas määruses sätestatud taudide seire, nendest teavitamine ja
        nendega seotud aruandlus, likvideerimisprogrammid, taudivaba staatuse määratlemine ning
        loomade ja toodete liikumine liidus, nende sisenemine liitu ja eksport kolmandatesse
        riikidesse või territooriumidele põhineksid ajakohastel, kindlatel ja usaldusväärsetel
        laboriuuringutel, testidel ja diagnoosidel.
11779/15                                                                   EL/rr                      115
                                               DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak--- 3.      Ametlike laborite antavate tulemuste ja aruannete osas järgitakse ametisaladuse ja
        konfidentsiaalsuse põhimõtteid ning nähakse ette kohustus teavitada neid määranud
        pädevat asutust, sõltumatult laboriuuringud, testid või diagnoosid tellinud füüsilistest või
        juriidilistest isikutest.
4.      Juhul kui ühe liikmesriigi ametlik labor teeb teisest liikmesriigist pärinevatelt loomadelt
        võetud proovide diagnostilise analüüsi, teatab kõnealune ametlik labor selle liikmesriigi
        pädevale asutusele, kust proov pärines:
        a)     kohe kõigist tulemustest, mis viitavad artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu
               kantud taudi kahtlusele või avastamisele;
        b)     põhjendamatu viivituseta kõigist tulemustest, mis viitavad artikli 9 lõike 1 punktis e
               osutatud loetellu kantud taudi kahtlusele või avastamisele, kui tegemist ei ole artikli
               9 lõike 1 punktis a osutatud taudiga.
11779/15                                                                   EL/rr                    116
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                             II OSA
 TAUDIST TEAVITAMINE JA ARUANDLUS, JÄLGIMINE
           JA SEIRE, LIKVIDEERIMISPROGRAMMID,
                              TAUDIVABA STAATUS
                                           1. peatükk
                          Taudist teavitamine ja aruandlus
                                            Artikkel 18
                                    Teavitamine liikmesriikides
1.      Liikmesriigid tagavad, et ettevõtjad ja muud asjakohased füüsilised või juriidilised isikud:
        a)   teavitavad viivitamata pädevat asutust, kui on põhjust kahtlustada artikli 9 lõike 1
             punktis a osutatud loetellu kantud taudi esinemist loomadel või kui on avastatud
             sellise taudi esinemine loomadel;
        b)   teavitavad võimalikult kiiresti pädevat asutust, kui on põhjust kahtlustada artikli 9
             lõike 1 punktis e osutatud loetellu kantud taudi esinemist loomadel või kui on
             avastatud sellise taudi esinemine loomadel, kui tegemist ei ole artikli 9 lõike 1
             punktis a osutatud taudiga;
11779/15                                                                 EL/rr                    117
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         c)    teavitavad veterinaararsti ebatavalisest suremusest ja muudest raske taudi ilmingutest
              või kindlaksmääramata põhjusel oluliselt vähenenud toodangumahust, mida tuleks
              täiendavalt uurida, sh võtta proove laboriuuringute jaoks, kui olukord seda tingib.
2.      Liikmesriigid võivad otsustada, et lõike 1 punktis c ette nähtud teated võib suunata
        pädevale asutusele.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)    kriteeriume, mille alusel otsustatakse, kas on ilmnenud lõike 1 punktis c kirjeldatud
              teavitamist nõudvaid asjaolusid;
        b)    üksikasjalikke eeskirju lõike 1 punktis c sätestatud täiendava uurimise kohta.
                                             Artikkel 19
                                      Teavitamine liidu tasandil
1.      Liikmesriigid teavitavad viivitamata komisjoni ja teisi liikmesriike artikli 9 lõike 1 punktis
        e osutatud loetellu kantud taudide puhangutest, mille korral viivitamatu teavitamine on
        vajalik tarvilike riskijuhtimismeetmete õigeaegseks rakendamiseks, võttes arvesse
        taudiprofiili.
11779/15                                                                  EL/rr                    118
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.      Lõikes 1 sätestatud teavitamine hõlmab järgmist teavet puhangu kohta:
        a)   haigustekitaja ja asjakohasel juhul selle alltüüp;
        b)   asjakohased kuupäevad, eelkõige taudipuhangu kahtluse ja selle kinnituse kohta;
        c)   puhangu tüüp ja koht;
        d)   seotud puhangud;
        e)   puhanguga seotud loomad;
        f)   puhanguga seoses võetud tauditõrjemeetmed;
        g)   loetellu kantud taudide võimalik või teadaolev päritolu;
        h)   kasutatud diagnostikameetodid.
                                             Artikkel 20
                                      Liidu tasandi aruandlus
1.      Liikmesriigid esitavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele teabe artikli 9 lõike 1
        punktis e osutatud loetellu kantud taudide kohta:
        a)   mille puhangutest ei ole artikli 19 lõike 1 kohaselt vaja viivitamata teavitada;
11779/15                                                                  EL/rr                 119
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         b)   mille puhangust on artikli 19 lõike 1 kohaselt vaja viivitamata teavitada, kuid
             komisjonile ja teistele liikmesriikidele aruandmiseks on vaja täiendavat teavet
             järgmise kohta:
             i)     seire kooskõlas artikli 30 kohaselt vastu võetud rakendusaktis sätestatud
                    eeskirjadega;
             ii)    likvideerimisprogramm kooskõlas artikli 35 kohaselt vastu võetud
                    rakendusaktis sätestatud eeskirjadega.
2.      Lõikes 1 sätestatud aruanded sisaldavad järgmist teavet:
        a)   lõikes 1 osutatud loetellu kantud taudide avastamine;
        b)   seiretulemused, kui see on artikli 29 punkti d alapunkti ii või artikli 30 punkti b
             alapunkti ii alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt vajalik;
        c)   seireprogrammide tulemused, kui see on artikli 28 lõike 3 kohaselt ja artikli 29
             punkti d alapunkti ii või artikli 30 punkti b alapunkti ii alusel vastu võetud eeskirjade
             kohaselt vajalik;
        d)   likvideerimisprogrammid, kui see on artikli 34 kohaselt ja artikli 35 alusel vastu
             võetud rakendusaktis sätestatud eeskirjade kohaselt vajalik.
11779/15                                                                   EL/rr                   120
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 3.       Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
         käsitlevad lõikes 2 ette nähtud nõuete täiendamist ning aruandlust muudel seiret ja
         likvideerimisprogramme käsitlevatel teemadel, kui see on vajalik käesolevas määruses
         sätestatud taudiennetuse ja -tõrje eeskirjade tõhusaks kohaldamiseks.
                                              Artikkel 21
                                  Teavitamis- ja aruandluspiirkonnad
Liikmesriigid kehtestavad artiklites 19 ja 20 sätestatud teavitamise ja aruandluse tarbeks teavitamis-
ja aruandluspiirkonnad.
                                              Artikkel 22
          Elektrooniline teabesüsteem liidusiseseks taudidest teavitamiseks ja aruandluseks
Komisjon loob artiklites 19, 20 ja 21 sätestatud teavitamise ja aruandluse nõuetele vastamiseks ette
nähtud mehhanismide ja vahendite toimimise jaoks elektroonilise teabesüsteemi ja haldab seda.
11779/15                                                                   EL/rr                   121
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 23
         Liidusisese teavitamise ja aruandluse ning elektroonilise teabesüsteemiga seotud
                                         rakendamisvolitused
Komisjon sätestab rakendusaktidega eeskirjad artiklites 19–22 sätestatud teavitamise ja aruandluse
nõuete ning elektroonilise teabesüsteemi kohta seoses järgmisega:
a)      artikli 9 lõike 1 punktis e osutatud loetellu kantud taudid, millest liikmesriigid peavad
        viivitamata teavitama, ning teavitamisega seoses vajalikud meetmed kooskõlas artikliga
        19;
b)      liikmesriikide poolt artiklis 20 sätestatud aruandluse korral esitatav teave;
c)      artiklis 22 sätestatud elektroonilise teabesüsteemi loomise ja kasutamise kord ning
        üleminekumeetmed andmete ja teabe üleviimiseks olemasolevatest süsteemidest uude
        süsteemi ning selle täielikuks toimimiseks;
d)      artiklis 22 sätestatud elektroonilisse teabesüsteemi sisestavate andmete formaat ja
        struktuur;
11779/15                                                                   EL/rr                  122
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- e)       artiklites 19 ja 20 sätestatud teavitamise ja aruandluse tähtajad ja sagedus, mis toimub
         sellisel ajal ja sellise sagedusega, nagu on tarvis vajalike riskijuhtimismeetmete
         läbipaistvuse ja õigeaegse kohaldamise tagamiseks, tuginedes taudiprofiilile ja puhangu
         tüübile;
f)       artiklis 21 sätestatud teavitamis- ja aruandluspiirkondade loetellu kandmine.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
kontrollimenetlusega.
                                              2. peatükk
                                         Jälgimine ja seire
                                                Artikkel 24
                                        Ettevõtja jälgimiskohustus
Loetellu kantud ja esilekerkivate taudide esinemise avastamiseks peavad ettevõtjad:
a)       jälgima nende vastutusel olevate loomade tervist ja käitumist;
b)       jälgima nende vastutusel olevate ettevõtete, loomade või loomse paljundusmaterjali
         normaalsete toodangunäitajate muutusi, mille korral võib tekkida kahtlus, et põhjuseks on
         mõni loetellu kantud või esilekerkiv taud;
11779/15                                                                      EL/rr               123
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- c)      pöörama tähelepanu ebatavalisele suremusele ja muudele raske taudi ilmingutele nende
        vastutusel olevate loomade hulgas.
                                             Artikkel 25
                                      Loomatervise ülevaatus
1.      Ettevõtjad tagavad, et veterinaararst teeb nende vastutusel olevates ettevõtetes
        loomatervise ülevaatusi, kui see on asjaomasest ettevõttest tulenevate riskide tõttu
        asjakohane, võttes arvesse:
        a)    ettevõtte tüüpi;
        b)    ettevõttes peetavate loomade liike ja kategooriaid;
        c)    tsooni või piirkonna epidemioloogilist olukorda seoses loetellu kantud ja
              esilekerkivate taudidega, millele ettevõtte loomad on vastuvõtlikud;
        d)    muud asjakohast seiret või ametlikke kontrolle, mida peetavate loomade ja ettevõtte
              tüübi suhtes rakendatakse.
        Sellise loomatervise ülevaatuse sagedus peab olema asjaomasest ettevõttest tulenevate
        riskidega proportsionaalne.
        Seda võib kombineerida muudel eesmärkidel toimuva külastusega.
11779/15                                                                 EL/rr                 124
                                               DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- 2.      Lõikes 1 sätestatud loomatervise ülevaatuse eesmärk on taudiennetus, eelkõige järgmise
        kaudu:
        a)    asjaomase ettevõtja nõustamine bioturvalisuse ja muudes loomatervisega seotud
              küsimustes vastavalt ettevõtte tüübile ja ettevõttes peetavate loomade liikidele ja
              kategooriatele;
        b)    loetellu kantud või esilekerkivate taudide esinemisele osutavate ilmingute
              avastamine ja sellest teavitamine.
3.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada käesoleva artikli ühetaoliseks kohaldamiseks
        vajalikud miinimumnõuded.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
                                              Artikkel 26
                                   Pädeva asutuse seirekohustus
1.      Pädev asutus teeb seiret artikli 9 lõike 1 punktis e osutatud loetellu kantud taudide ja
        asjakohaste esilekerkivate taudide esinemise avastamiseks.
11779/15                                                                   EL/rr                  125
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.       Seire korraldatakse nii, et oleks tagatud artikli 9 lõike 1 punktis e osutatud loetellu kantud
         taudide ja esilekerkivate taudide esinemise õigeaegne avastamine taudiolukorraga seotud
         asjakohase teabe kogumise, kõrvutamise ja analüüsimise abil.
3.       Kui see on võimalik ja asjakohane, kasutab pädev asutus vastavalt artikli 24 ja 25 kohase
         ettevõtjatepoolse jälgimise tulemusi ja loomatervise ülevaatuse kaudu saadud teavet.
4.       Pädev asutus tagab, et seire vastab artiklis 27 ja artikli 29 punkti a kohaselt vastu võetud
         eeskirjades sätestatud nõuetele.
5.       Pädev asutus tagab, et lõikes 1 sätestatud seire kaudu saadud teavet kogutakse ja
         kasutatakse tõhusalt ja tulemuslikult.
                                               Artikkel 27
                               Seiremetoodika, -sagedus ja -intensiivsus
Artiklis 26 sätestatud seire korraldus, vahendid, diagnostikameetodid, sagedus, intensiivsus,
loomade sihtpopulatsioon ja proovivõtuviisid peavad olema asjakohased ja seire eesmärkidega
proportsionaalsed, võttes arvesse:
a)       taudiprofiili;
11779/15                                                                     EL/rr                   126
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- b)      seotud riske;
c)      tervisestaatust:
        i)     jälgitavas liikmesriigis või selle tsoonis või bioturvarühmikus;
        ii)    liikmesriikides ja kolmandates riikides või territooriumidel, mis piirnevad kõnealuse
               liikmesriigi, selle tsooni või bioturvarühmikuga või kust loomad ja tooted sinna
               tuuakse;
d)      artikli 24 kohast jälgimist ettevõtjate poolt, sealhulgas artikli 25 kohast loomatervise
        ülevaatust või seiret mõne muu ametiasutuse poolt.
                                               Artikkel 28
                                         Liidu seireprogrammid
1.      Pädev asutus teostab artikli 26 lõikes 1 ette nähtud seiret seireprogrammi raames, kui taud
        on artikli 29 punkti c kohaselt liidu jaoks asjakohane.
2.      Lõike 1 kohast seireprogrammi koostavad liikmesriigid esitavad selle komisjonile.
3.      Lõike 1 kohast seireprogrammi rakendav liikmesriik esitab komisjonile korrapäraseid
        aruandeid kõnealuse seireprogrammi rakendamise tulemustest.
11779/15                                                                    EL/rr                 127
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 29
                                        Volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad
järgmist:
a)       artiklis 27 ette nähtud seire korraldus, vahendid, diagnostikameetodid, sagedus,
         intensiivsus, loomade sihtpopulatsioon ja proovivõtuviisid;
b)       artikli 9 lõike 1 punktis e osutatud loetellu kantud taudide ja asjakohasel juhul ka
         esilekerkivate taudide ametliku kinnitamise kriteeriumid ja haigusjuhtude määratlused;
c)       kriteeriumid, et teha kindlaks asjakohane taud, mille suhtes kohaldatakse artikli 30 lõike 1
         punkti a kohaselt liidu seisukohast asjakohast seireprogrammi, võttes arvesse taudi profiili
         ja seotud riskitegureid;
d)       seireprogrammide suhtes artikli 28 lõikes 1 sätestatud nõuded, mis on seotud:
         i)     seireprogrammide sisuga;
         ii)    teabega, mis peab sisalduma artikli 28 lõike 2 kohaselt esitatavates
                seireprogrammides ning artikli 28 lõike 3 kohastes korrapärastes aruannetes;
         iii)   seireprogrammide kohaldamisajaga.
11779/15                                                                     EL/rr                 128
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 30
                                          Rakendamisvolitused
1.      Komisjon sätestab rakendusaktidega artiklites 26 ja 28 ning artikli 29 kohaselt vastu
        võetud eeskirjades ette nähtud seiret ja seireprogramme käsitlevad nõuded, mis käsitlevad
        järgmist:
        a)    milliste artikli 9 lõike 1 punktis e osutatud loetellu kantud taudide suhtes
              kohaldatakse seireprogramme kooskõlas artikliga 28, sealhulgas selliste
              programmide geograafiline ulatus;
        b)    järgmiste toimingute vorm ja kord:
              i)    kõnealuste seireprogrammide esitamine komisjonile ja teistele liikmesriikidele
                    nende teavitamiseks;
              ii)   komisjonile seiretulemuste kohta aruande esitamine.
2.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada artiklis 28 osutatud seireprogrammide
        hindamiseks kasutatavad kriteeriumid.
3.      Käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli
        266 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                    EL/rr                129
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---                                            3. peatükk
                                Likvideerimisprogrammid
                                             Artikkel 31
                        Kohustuslikud ja valikulised likvideerimisprogrammid
1.      Liikmesriigid, mis ei ole oma kogu territooriumi või selle tsoonide või bioturvarühmikute
        ulatuses vabad või teadaolevalt vabad ühest või mitmest artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud
        loetellu kantud taudist:
        a)     koostavad kõnealuse loetellu kantud taudi likvideerimise või selle puudumise
               tõendamise programmi, mis tuleb läbi viia loomapopulatsioonis, kus taud esineb, ja
               hõlmab nende territooriumi asjaomasid osi või tsoone või bioturvarühmikuid
               („kohustuslik likvideerimisprogramm”); kõnealust programmi kohaldatakse seni,
               kuni nõuded taudivaba staatuse saamiseks liikmesriigi territooriumil või artikli 36
               lõike 1 kohases asjaomases tsoonis või artikli 37 lõike 2 kohases bioturvarühmikus
               on täidetud;
        b)     esitavad komisjonile heakskiitmiseks kohustusliku likvideerimisprogrammi kavandi.
11779/15                                                                  EL/rr                    130
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Liikmesriigid, mis ei ole või ei ole teadaolevalt vabad ühest või mitmest artikli 9 lõike 1
        punktis c osutatud loetellu kantud taudist ning otsustavad koostada kõnealuse loetellu
        kantud taudi likvideerimisprogrammi, mis tuleb läbi viia loomapopulatsioonides, kus
        asjaomane taud esineb, ning mis hõlmab nende territooriumi asjaomaseid osi või tsoone
        või bioturvarühmikuid („valikuline likvideerimisprogramm”), esitavad kõnealuse
        programmi kavandi komisjonile heakskiitmiseks, kui asjaomane liikmesriik palub
        tunnustada liidus selle taudiga seotud loomatervise tagatisi seoses loomade või toodete
        liikumisega.
        Sellist valikulist likvideerimisprogrammi kohaldatakse kuni:
        a)     nõuded taudivaba staatuse saamiseks liikmesriigi territooriumil või artikli 36 lõike 1
               kohases asjaomases tsoonis või artikli 37 lõike 2 kohases turvarühmikus on täidetud,
               või
        b)     on kindlaks tehtud, et taudivaba staatuse saamise tingimusi ei ole võimalik täita ja
               kõnealune programm ei täida enam oma eesmärki, või
        c)     asjaomane liikmesriik lõpetab programmi.
3.      Komisjon kiidab rakendusaktidega heaks:
        a)     kavandatud kohustuslikud likvideerimisprogrammid, mis on talle lõike 1 kohaselt
               heakskiitmiseks esitatud;
11779/15                                                                  EL/rr                    131
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         b)     kavandatud valikulised likvideerimisprogrammid, mis on talle lõike 2 kohaselt
               heakskiitmiseks esitatud,
        kui käesoleva peatüki tingimused on täidetud.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
4.      Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud ülimalt olulist
        riski tekitava loetellu kantud taudiga, võtab komisjon kooskõlas artikli 266 lõikes 3
        osutatud menetlusega vastu käesoleva artikli lõike 3 punktis a sätestatud viivitamata
        kohaldatavad rakendusaktid.
        Komisjon võib nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel rakendusaktidega heaks kiita
        asjaomase liikmesriigi esitatud muudatusettepaneku käesoleva artikli lõike 3 punktide a ja
        b kohaselt heakskiidetud likvideerimisprogrammi kohta või selle heakskiidu lõpetada.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
5.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)     konkreetsete taudide tauditõrjestrateegiaid ning vahe- ja lõppeesmärke ning
               likvideerimisprogrammide kohaldamisaega;
11779/15                                                                   EL/rr               132
                                               DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---         b)    erandeid nõudest esitada käesoleva lõike 1 punktis b ja lõikes 2 sätestatud
              likvideerimisprogrammid heakskiitmiseks, kui selline heakskiitmine ei ole vajalik
              nende programmide suhtes kooskõlas artikli 32 lõikega 2 ning artikliga 35 vastu
              võetud eeskirjade tõttu;
        c)    teavet, mille liikmesriik peab esitama komisjonile ja teistele liikmesriikidele
              käesoleva lõike punktis b sätestatud erandite kohta likvideerimisprogrammide
              heakskiitmise nõudest.
        Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva
        lõike punkti b kohaselt vastu võetud eeskirjade muutmiseks või nende kohaldamise
        lõpetamiseks.
                                              Artikkel 32
         Kohustuslike ja valikuliste likvideerimisprogrammide raames võetavad meetmed
1.      Likvideerimisprogrammides on vähemalt järgmised meetmed:
        a)    tauditõrjemeetmed haigustekitaja likvideerimiseks ettevõtetes, bioturvarühmikutes ja
              tsoonides, kus taud esineb, ning uuesti nakatumise vältimiseks;
        b)    artiklites 26–30 sätestatud eeskirjade kohaselt teostatav seire, et tõendada:
              i)     punktis a sätestatud tauditõrjemeetmete tulemuslikkust;
              ii)    loetellu kantud taudi puudumist;
11779/15                                                                  EL/rr                133
                                               DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---         c)   positiivsete seiretulemuste korral võetavad tauditõrjemeetmed.
2.      Likvideerimisprogrammi tulemuslikkuse tagamiseks võtab komisjon kooskõlas artikliga
        264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad järgmisi elemente:
        a)   lõike 1 punktis a sätestatud tauditõrjemeetmed;
        b)   tauditõrjemeetmed, mida tuleb võtta, et vältida loomade sihtpopulatsiooni uuesti
             nakatumist kõnealuse taudiga ettevõtetes, tsoonides ja bioturvarühmikutes;
        c)   seire korraldus, vahendid, diagnostikameetodid, sagedus, intensiivsus, loomade
             sihtpopulatsioon ja proovivõtuviisid;
        d)   tauditõrjemeetmed, mis tuleb võtta loetellu kantud taudi positiivsete seiretulemuste
             korral, nagu on sätestatud lõike 1 punktis c;
        e)   vaktsineerimise kriteeriumid, kui see on tähtis ja asjakohane kõnealuse taudi või
             liikide puhul.
11779/15                                                                EL/rr                   134
                                              DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                                   Artikkel 33
                        Komisjonile heakskiitmiseks esitatavate kohustuslike ja
                                 valikuliste likvideerimisprogrammide sisu
Liikmesriigid lisavad artikli 31 lõigete 1 ja 2 kohaselt komisjonile esitatavate kohustuslike ja
valikuliste likvideerimisprogrammide heakskiitmise taotlustesse järgmise teabe:
a)       asjaomase kohustusliku või valikulise likvideerimisprogrammiga hõlmatud loetellu kantud
         taudi epidemioloogilise olukorra kirjeldus;
b)       likvideerimisprogrammiga hõlmatud geograafilise ja halduspiirkonna või bioturvarühmiku
         kirjeldus ja piiritlus;
c)       likvideerimisprogrammi tauditõrjemeetmete kirjeldus vastavalt artikli 32 lõikele 1 ja artikli
         32 lõike 2 kohaselt vastu võetud eeskirjadele;
d)       likvideerimisprogrammiga seotud osapoolte töökorralduse, järelevalve ja rolli kirjeldus;
e)       likvideerimisprogrammi hinnanguline kestus;
f)       vahe-eesmärgid ja tauditõrjestrateegiad likvideerimisprogrammi rakendamiseks.
11779/15                                                                    EL/rr                 135
                                                   DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 34
                                               Aruandlus
Likvideerimisprogramme rakendavad liikmesriigid esitavad komisjonile:
a)       aruanded, mis võimaldavad komisjonil jälgida käimasolevate likvideerimisprogrammide
         artikli 33 punktis f osutatud vahe-eesmärkide saavutamist;
b)       lõpparuande pärast asjaomase likvideerimisprogrammi lõpuleviimist.
                                              Artikkel 35
                                         Rakendamisvolitused
Komisjon sätestab rakendusaktidega eeskirjad, mis käsitlevad artiklites 31–34 sätestatud teabe-,
vormi- ja menetlusnõudeid seoses järgmisega:
a)       kohustuslike ja valikuliste likvideerimisprogrammide kavandite esitamine heakskiitmiseks;
b)       tulemuslikkuse näitajad;
c)       kohustuslike ja valikuliste likvideerimisprogrammide rakendamise tulemustest aruandmine
         komisjonile ja teistele liikmesriikidele.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                 EL/rr                   136
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---                                             4. peatükk
                                      Taudivaba staatus
                                              Artikkel 36
                                  Taudivabad liikmesriigid ja tsoonid
1.      Liikmesriik võib esitada komisjonile taotluse artikli 9 lõike 1 punktides b ja c osutatud ühe
        või mitme loetellu kantud taudi suhtes taudivaba staatuse heakskiitmiseks ühe või mitme
        asjaomase loomaliigi kohta kogu oma territooriumil või ühes või mitmes selle tsoonis,
        tingimusel et on täidetud üks või mitu järgmist tingimust:
        a)    kogu asjaomase liikmesriigi territooriumil või taudivaba staatuse taotlusega
              hõlmatud tsoonis või tsoonides ei esine ühtki taotlusega hõlmatud taudi korral
              loetellu kantud liiki;
        b)    haigustekitaja ei ole teadaolevalt võimeline kogu liikmesriigi territooriumil või
              taotlusega hõlmatud tsoonis või tsoonides ellu jääma vastavalt artikli 39 punkti a
              alapunktis ii osutatud kriteeriumidele;
        c)    ainult siirutajate kaudu siirutatavate loetellu kantud taudide korral ei esine kogu
              liikmesriigi territooriumil või taotlusega hõlmatud tsoonis või tsoonides ühtki
              siirutajat või ei suuda need seal teadaolevalt ellu jääda vastavalt artikli 39 punkti a
              alapunktis ii osutatud kriteeriumidele;
11779/15                                                                   EL/rr                     137
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         d)     loetellu kantud taudi puudumist on tõendatud:
               i)    likvideerimisprogrammiga, mis vastab artikli 32 lõikes 1 sätestatud
                     eeskirjadele ning kõnealuse artikli lõike 2 kohaselt vastu võetud eeskirjadele,
                     või
               ii)   varasemate andmete ja seireandmetega.
2.      Liikmesriikide taudivaba staatuse taotlused peavad sisaldama tõendeid selle kohta, et
        lõikes 1 sätestatud tingimused taudivaba staatuse saamiseks on täidetud.
3.      Liikmesriik võib teatud konkreetsetel juhtudel esitada komisjonile taotluse artikli 9 lõike 1
        punktis a osutatud ühe või mitme loetellu kantud taudi suhtes taudivaba staatuse
        heakskiitmiseks ja eelkõige vaktsineerimata jätmise staatuse heakskiitmiseks kogu
        territooriumil või ühes või mitmes selle tsoonis, kui on täidetud järgmised tingimused:
        a)     loetellu kantud taudi puudumist on tõendatud:
               i)    likvideerimisprogrammiga, mis vastab artikli 32 lõikes 1 sätestatud
                     eeskirjadele ning kõnealuse artikli lõike 2 kohaselt vastu võetud eeskirjadele,
                     või
               ii)   varasemate andmete ja seireandmetega;
        b)     on tõendatud, et selle taudi vastu vaktsineerimine põhjustaks kulu, mis ületab kulu
               taudivabaduse säilitamisele ilma vaktsineerimiseta.
11779/15                                                                   EL/rr                  138
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 4.      Komisjon kiidab rakendusaktidega ja vajaduse korral muudatusi tehes liikmesriikide
        taudivaba staatuse või vaktsineerimata jätmise staatuse taotlused heaks, kui lõigetes 1 ja 2
        ning asjakohasel juhul lõikes 3 osutatud tingimused on täidetud.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
                                             Artikkel 37
                                         Bioturvarühmikud
1.      Liikmesriik võib esitada komisjonile taotluse artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu
        kantud taudi suhtes taudivaba staatuse tunnustamiseks bioturvarühmikus ning sellise
        bioturvarühmiku taudivaba staatuse kaitsmiseks ühe või mitme kõnealuse loetellu kantud
        taudi puhangu korral oma territooriumil, tingimusel et:
        a)    taotlusega hõlmatud loetellu kantud taudi või loetellu kantud taudide sissetoomist
              saab tulemuslikult ennetada bioturvarühmiku tasandil, võttes arvesse taudiprofiili;
        b)    taotlusega hõlmatud bioturvarühmik kuulub ühe ühise bioturvalisuse
              juhtimissüsteemi alla, mille eesmärk on tagada kõigi selle osaks olevate ettevõtete
              taudivaba staatus, ja
11779/15                                                                  EL/rr                    139
                                              DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---         c)    pädev asutus on taotlusega hõlmatud bioturvarühmiku loomade ja loomsete saaduste
              liikumise eesmärgil heaks kiitnud kooskõlas:
              i)     peetavate maismaaloomade ja nende saaduste bioturvarühmikuid käsitlevate
                     artiklitega 99 ja 100;
              ii)    vesiviljelusloomade ja nende saaduste bioturvarühmikuid käsitlevate artiklitega
                     183 ja 184.
2.      Liikmesriik võib esitada komisjonile taotluse bioturvarühmikute taudivaba staatuse
        tunnustamiseks ühe või mitme artikli 9 lõike 1 punktides b ja c osutatud loetellu kantud
        taudi osas, kui:
        a)    taotlusega hõlmatud loetellu kantud taudi või loetellu kantud taudide sissetoomist
              saab tulemuslikult ennetada bioturvarühmiku tasandil, võttes arvesse taudiprofiili;
        b)    täidetud on üks või mitu järgmist tingimust:
              i)     artikli 36 lõikes 1 sätestatud tingimused;
              ii)    taotlusega hõlmatud bioturvarühmiku ettevõtted on alustanud või jätkavad oma
                     tegevust ja on loonud ühise bioturvalisuse juhtimissüsteemi, mille eesmärk on
                     tagada kõnealuse bioturvarühmiku taudivabadus;
11779/15                                                                 EL/rr                   140
                                                 DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak---         c)    taotlusega hõlmatud bioturvarühmik kuulub ühe ühise bioturvalisuse
              juhtimissüsteemi alla, mille eesmärk on tagada kõigi selle osaks olevate ettevõtete
              taudivaba staatus, ja
        d)    pädev asutus on taotlusega hõlmatud bioturvarühmiku loomade ja loomsete saaduste
              liikumise eesmärgil heaks kiitnud kooskõlas:
              i)    peetavate maismaaloomade ja nende saaduste bioturvarühmikuid käsitlevate
                    artiklitega 99 ja 100;
              ii)   vesiviljelusloomade ja nende saaduste bioturvarühmikuid käsitlevate artiklitega
                    183 ja 184.
3.      Liikmesriikide taotlused bioturvarühmikute taudivaba staatuse tunnustamiseks lõigete 1 ja
        2 kohaselt peavad sisaldama tõendeid selle kohta, et kõnealustes lõigetes sätestatud
        tingimused on täidetud.
4.      Komisjon teeb rakendusaktidega järgmist:
        a)    tunnustab (vajaduse korral muudatusi tehes) bioturvarühmiku taudivaba staatust, kui
              lõikes 1 või 2 ning lõikes 3 sätestatud tingimused on täidetud;
11779/15                                                                 EL/rr                   141
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         b)     määrab kindlaks, milliste artikli 9 lõike 1 punktides a, b ja c osutatud loetellu kantud
               taudide korral võib moodustada taudivabu bioturvarühmikuid.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
5.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva
        artikli sätteid täiendavate sätete kohta seoses järgmisega:
        a)     loetellu kantud taudi suhtes taudivaba staatuse tunnustamise nõuded käesoleva artikli
               lõigetes 1 ja 2 sätestatud bioturvarühmikutes, tuginedes artikli 9 lõike 1 punktides a,
               b, c osutatud loetellu kantud taudide profiilile ja pidades silmas vähemalt järgmist:
               i)     seiretulemused ja muud taudivabaduse põhjendamiseks vajalikud tõendid;
               ii)    bioturvameetmed;
        b)     üksikasjalikud eeskirjad, mille kohaselt pädev asutus peab heaks kiitma
               bioturvarühmikute taudivaba staatuse, nagu on sätestatud lõigetes 1 ja 2, ning
        c)     eeskirjad bioturvarühmikute kohta, mis asuvad rohkem kui ühe liikmesriigi
               territooriumil.
11779/15                                                                    EL/rr                    142
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                 Artikkel 38
                 Taudivabade liikmesriikide, tsoonide või bioturvarühmikute loetelud
Iga liikmesriik koostab vajaduse korral ajakohastatud loetelu artikli 36 lõike 1 kohastest taudivaba
staatusega territooriumidest või tsoonidest ning artikli 37 lõigete 1 ja 2 kohastest taudivaba
staatusega bioturvarühmikutest ja haldab seda.
Liikmesriigid teevad need loetelud avalikkusele kättesaadavaks. Komisjon aitab liikmesriikidel
nimetatud loeteludes sisalduvat teavet avalikkusele kättesaadavaks teha sellega, et avaldab oma
veebilehel lingid liikmesriikide veebipõhistele teabelehtedele.
                                                Artikkel 39
           Liikmesriikide ja tsoonide taudivaba staatust käsitlevate volituste delegeerimine
Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
a)       üksikasjalikke eeskirju liikmesriikide ja nende tsoonide taudivaba staatuse kohta, tuginedes
         eri taudiprofiilidele seoses järgmisega:
         i)     kriteeriumid, mille alusel liikmesriikidel tuleb põhjendada väidet, et nende
                territooriumil ei esine ühtki loetellu kantud liiki või need ei ole ellujäämisvõimelised,
                ning selliste väidete põhjendamiseks vajalikud tõendid, nagu on sätestatud artikli 36
                lõike 1 punktis a;
11779/15                                                                      EL/rr                  143
                                                 DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         ii)   kriteeriumid, mille alusel tuleb põhjendada väidet, et haigustekitaja või siirutaja ei
              ole ellujäämisvõimeline, ning selliste väidete põhjendamiseks vajalikud tõendid,
              nagu on sätestatud artikli 36 lõike 1 punktides b ja c;
        iii)  kriteeriumid ja tingimused, mida tuleb kasutada asjaomase taudivabaduse
              kindlakstegemiseks, nagu on sätestatud artikli 36 lõike 1 punktis d;
        iv)   seiretulemused ja muud taudivabaduse põhjendamiseks vajalikud tõendid;
        v)    bioturvameetmed;
        vi)   vaktsineerimispiirangud ja -tingimused taudivabades liikmesriikides ja tsoonides;
        vii) taudivabu või likvideerimisprogrammi alla kuuluvaid tsoone piirangutsoonidest
              eraldavate tsoonide (puhvertsoonide) loomine;
        viii) tsoonid, mis asuvad rohkem kui ühe liikmesriigi territooriumil;
b)      erandeid artikli 36 lõikes 1 sätestatud nõudest, mille kohaselt komisjon kiidab heaks
        taudivaba staatuse artikli 9 lõike 1 punktides b ja c osutatud ühe või mitme loetellu kantud
        taudi suhtes, kui selline heakskiit ei ole vajalik taudivabaduse kohta kehtestatud
        üksikasjalike eeskirjade tõttu, mis on sätestatud käesoleva artikli punkti a kohaselt vastu
        võetud eeskirjades;
11779/15                                                                   EL/rr                    144
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- c)         liikmesriikide poolt komisjonile ja teistele liikmesriikidele esitatavat teavet, mis võimaldab
           põhjendada taudivaba staatuse kinnitusi, ilma et võetaks vastu artikli 36 lõike 4 kohast
           rakendusakti, nagu on sätestatud käesoleva artikli punktis b.
                                                Artikkel 40
                                          Rakendamisvolitused
Komisjon sätestab rakendusaktidega üksikasjalikud nõuded liikmesriikide poolt komisjonile ja
teistele liikmesriikidele esitatava teabe kohta, mis võimaldab põhjendada territooriumide, tsoonide
ja bioturvarühmikute taudivaba staatuse kinnitusi kooskõlas artiklitega 36–39, ning järgmiste
toimingute vormi ja korra:
a)         taotlused asjaomase liikmesriigi kogu territooriumi või tsoonide ja bioturvarühmikute
           taudivaba staatuse tunnustamiseks;
b)         liikmesriikide ja komisjoni vaheline teabevahetus taudivabade liikmesriikide või tsoonide
           ja bioturvarühmikute kohta.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                       EL/rr                  145
                                                  DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 41
                                    Taudivaba staatuse säilitamine
1.      Liikmesriigid säilitavad oma territooriumi, tsoonide või bioturvarühmikute taudivaba
        staatuse ainult seni, kuni:
        a)    artikli 36 lõikes 1 ja artikli 37 lõigetes 1 ja 2 sätestatud taudivaba staatuse tingimused
              ning käesoleva artikli lõike 3 ja artikli 39 kohaselt sätestatud eeskirjad on jätkuvalt
              täidetud;
        b)    artiklis 27 sätestatud nõudeid arvesse võttes teostatakse seiret kontrollimaks, et
              asjaomane territoorium, tsoon või bioturvarühmik püsib taudivaba sellest loetellu
              kantud taudist, mille osas tema taudivaba staatus heaks kiideti või seda tunnustati;
        c)    kohaldatakse piiranguid selle loetellu kantud taudi korral, mille osas taudivaba
              staatus heaks kiideti või seda tunnustati, loetellu kantud liikidesse kuuluvate loomade
              ja asjakohasel juhul nende saaduste liikumisele asjaomasele territooriumile,
              asjaomasesse tsooni või bioturvarühmikusse vastavalt IV ja V osas sätestatud
              eeskirjadele;
        d)    kohaldatakse muid bioturvameetmeid, et ennetada sellise loetellu kantud taudi
              sissetoomist, mille osas taudivaba staatus heaks kiideti või seda tunnustati.
2.      Liikmesriik teavitab komisjoni viivitamata, kui lõikes 1 viidatud tingimused taudivaba
        staatuse säilitamiseks ei ole enam täidetud.
11779/15                                                                      EL/rr                  146
                                                 DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 3.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        järgmisi taudivaba staatuse säilitamise tingimusi:
        a)    lõike 1 punkti b kohane seire;
        b)    lõike 1 punkti d kohased bioturvameetmed.
                                              Artikkel 42
                      Taudivaba staatuse peatamine, lõpetamine ja taastamine
1.      Kui liikmesriik saab teada või tal on alust kahtlustada, et ükskõik millist liikmesriigi, selle
        tsooni või bioturvarühmiku taudivaba staatuse säilitamiseks vajalikku tingimust on rikutud,
        teeb ta kohe järgmist:
        a)    asjakohasel juhul sõltuvalt riskist peatab selle loetellu kantud taudi korral, mille osas
              taudivaba staatus heaks kiideti või seda tunnustati, loetellu kantud liikide viimise
              teistesse liikmesriikidesse, tsoonidesse või bioturvarühmikutesse, mille tervisestaatus
              on kõnealuse loetellu kantud taudi osas kõrgem, või piirab seda;
        b)    kohaldab III osa II jaotises sätestatud tauditõrjemeetmeid, kui see on asjakohane selle
              loetellu kantud taudi leviku ennetamiseks, mille osas taudivaba staatus heaks kiideti
              või seda tunnustati.
11779/15                                                                   EL/rr                    147
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 2.      Lõikes 1 sätestatud meetmed lõpetatakse, kui täiendav uurimine kinnitab, et:
        a)    eeldatavat rikkumist ei ole toimunud või
        b)    eeldataval rikkumisel ei olnud olulist mõju ja asjaomane liikmesriik suudab
              tõendada, et taudivaba staatuse säilitamise tingimused on jälle täidetud.
3.      Kui asjaomase liikmesriigi poolne täiendav uurimine kinnitab, et aset on leidnud selle
        loetellu kantud taudi puhang, mille osas artikli 41 lõikes 1 osutatud taudivaba staatus saadi,
        või mõne muu taudivaba staatuse säilitamise tingimuse oluline rikkumine või see on olnud
        väga tõenäoline, teavitab liikmesriik sellest viivitamata komisjoni.
4.      Komisjon lõpetab rakendusaktidega põhjendamatu viivituseta artikli 36 lõike 4 alusel
        liikmesriigi või tsooni taudivaba staatuse suhtes antud heakskiidu või artikli 37 lõike 4
        alusel bioturvarühmiku taudivaba staatuse tunnustamise, kui ta on asjaomaselt
        liikmesriigilt saanud lõike 3 kohast teavet, et taudivaba staatuse säilitamise tingimused ei
        ole enam täidetud.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                   EL/rr                  148
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 5.      Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, kui käesoleva artikli lõikes 3
        osutatud loetellu kantud taud levib kiiresti ning võib avaldada ülimalt olulist mõju looma-
        ja rahvatervisele, majandusele või ühiskonnale, võtab komisjon kooskõlas artikli 266
        lõikes 3 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
6.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad sätteid, millega täiendatakse käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 sätestatud taudivaba
        staatuse peatamist, lõpetamist ja taastamist käsitlevaid eeskirju.
11779/15                                                                   EL/rr                    149
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                              III OSA
     TAUDITEADLIKKUS, TAUDIKS VALMISOLEK JA
                                      TAUDITÕRJE
                                            I JAOTIS
                       Tauditeadlikkus ja taudiks valmisolek
                                            1. peatükk
                      Situatsiooniplaanid ja simulatsiooniõppused
                                              Artikkel 43
                                         Situatsiooniplaanid
1.      Pärast asjakohast konsulteerimist ekspertide ja asjaomaste sidusrühmadega koostavad
        liikmesriigid situatsiooniplaanid ja vajaduse korral üksikasjalikud kasutusjuhendid, milles
        sätestatakse meetmed, mida asjaomased liikmesriigid peavad võtma artikli 9 lõike 1
        punktis a osutatud loetellu kantud taudi või asjakohasel juhul esilekerkivate taudide korral,
        et tagada tauditeadlikkuse ja taudiks valmisoleku kõrge tase ja kiirreageerimisvõime, ning
        ajakohastavad neid.
11779/15                                                                  EL/rr                  150
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 2.      Nimetatud situatsiooniplaanid ja asjakohasel juhul üksikasjalikud kasutusjuhendid
        hõlmavad vähemalt järgmist:
        a)   käsuliini kehtestamine pädeva asutuse sees ja suhetes muude ametiasutustega, et
             tagada kiire ja tulemuslik otsustusprotsess liikmesriigi, piirkondlikul ja kohalikul
             tasandil;
        b)   pädeva asutuse ja teiste ametiasutuste ja asjaomaste sidusrühmade koostööraamistik,
             et tagada meetmete võtmine sidusal ja kooskõlastatud viisil;
        c)   juurdepääs:
             i)    rajatistele;
             ii)   laboritele;
             iii)  seadmetele;
             iv)   töötajatele;
             v)    erakorralise abi fondidele;
             vi)   kõigile muudele asjakohastele materjalidele ja ressurssidele, mis on vajalikud
                   artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudide ja esilekerkivate
                   taudide kiireks ja tulemuslikuks likvideerimiseks;
11779/15                                                                  EL/rr                   151
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         d) järgmiste vajalike erialateadmistega keskuste ja rühmade kättesaadavus, et aidata
           pädevat asutust:
           i)     toimiv keskne tauditõrjekeskus;
           ii)    piirkondlikud ja kohalikud tauditõrjekeskused vastavalt asjaomase liikmesriigi
                  haldusjaotusele ja geograafilisele asukohale;
           iii)   operatiivsed eksperdirühmad;
        e) II jaotise 1. peatükis sätestatud tauditõrjemeetmete rakendamine artikli 9 lõike 1
           punktis a osutatud loetellu kantud taudide ja esilekerkivate taudide suhtes;
        f) erakorralist vaktsineerimist käsitlevad sätted (asjakohasel juhul);
        g) pädeva asutuse poolt artikli 64 lõike 1 alusel kehtestatud piirangutsoonide
           geograafilise piiritlemise põhimõtted;
        h) kooskõlastamine naaberliikmesriikide ja naabruses paiknevate kolmandate riikide ja
           territooriumidega (asjakohasel juhul).
11779/15                                                               EL/rr                  152
                                             DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 44
                              Situatsiooniplaanide rakendamisvolitused
Komisjon sätestab rakendusaktidega vajalikud meetmed, mis käsitlevad artikli 43 lõikes 1
sätestatud situatsiooniplaanide rakendamist liikmesriikides.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
kontrollimenetlusega.
                                               Artikkel 45
                                         Simulatsiooniõppused
1.       Pädev asutus tagab, et artikli 43 lõikes 1 sätestatud situatsiooniplaanidega seotud
         simulatsiooniõppused toimuvad korrapäraselt või sobivate intervallidega, et:
         a)     tagada tauditeadlikkuse ja taudiks valmisoleku kõrge tase ja kiirreageerimisvõime
                asjaomases liikmesriigis;
         b)     kontrollida kõnealuste situatsiooniplaanide toimivust.
2.       Võimaluse ja vajaduse korral viiakse simulatsiooniõppused läbi tihedas koostöös naabruses
         paiknevate liikmesriikide ja kolmandate riikide ja territooriumide pädevate asutustega.
11779/15                                                                    EL/rr                153
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 3.      Liikmesriigid teevad taotluse korral komisjonile ja teistele liikmesriikidele kättesaadavaks
        aruande simulatsiooniõppuste peamiste tulemuste kohta.
4.      Kui see on asjakohane ja vajalik, sätestab komisjon rakendusaktidega eeskirjad, mis
        käsitlevad simulatsiooniõppuste praktilist läbiviimist liikmesriikides, pidades silmas:
        a)    simulatsiooniõppuste sagedust;
        b)    rohkem kui üht artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi hõlmavaid
              simulatsiooniõppusi.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
                                           2. peatükk
                             Veterinaarravimite kasutamine
                        taudide ennetamiseks ja tauditõrjeks
                                             Artikkel 46
                Veterinaarravimite kasutamine taudide ennetamiseks ja tauditõrjeks
1.      Liikmesriigid võivad võtta meetmeid veterinaarravimite kasutamise kohta loetellu kantud
        taudide korral, et tagada kõnealuste taudide kõige tõhusam ennetamine või tõrje,
        tingimusel et sellised meetmed on asjakohased või vajalikud.
11779/15                                                                  EL/rr                   154
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         Nimetatud meetmed võivad hõlmata:
        a)    veterinaarravimite kasutamise suhtes kehtivaid keelde ja piiranguid;
        b)    veterinaarravimite kohustuslikku kasutamist.
2.      Kui liikmesriigid otsustavad, kas ja kuidas veterinaarravimeid konkreetse loetellu kantud
        taudi ennetus- ja tõrjemeetmena kasutada, võtavad nad arvesse järgmisi kriteeriume:
        a)    taudiprofiil;
        b)    loetellu kantud taudi levik:
              i)    asjaomases liikmesriigis;
              ii)   liidus;
              iii)  naabruses paiknevates kolmandates riikides ja territooriumidel, kui see on
                    asjakohane;
              iv)   kolmandates riikides ja territooriumidel, kust loomad ja nende saadused on liitu
                    sisse toodud;
        c)    asjaomaste veterinaarravimite kättesaadavus ja tõhusus ning nendega seotud riskid;
        d)    asjaomaste veterinaarravimitega ravitud loomadel nakkuste avastamiseks vajalike
              diagnostiliste testide kättesaadavus;
11779/15                                                                 EL/rr                  155
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         e)    asjaomaste veterinaarravimite kasutamise majanduslik, sotsiaalne, loomatervise- ja
              keskkonnamõju võrreldes muude kättesaadavate taudiennetus- ja tõrjestrateegiatega.
3.      Liikmesriigid võtavad asjakohaseid ennetusmeetmeid seoses veterinaarravimite
        kasutamisega teaduslikel eesmärkidel või nende väljatöötamise ja kontrollitud tingimustes
        katsetamise eesmärkidel, et kaitsta looma- ja rahvatervist.
                                             Artikkel 47
                  Veterinaarravimite kasutamisega seotud volituste delegeerimine
1.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad seda, mida võidakse pidada artikli 46 kohasteks asjakohasteks ja vajalikeks
        meetmeteks seoses järgmisega:
        a)    veterinaarravimite kasutamise suhtes kehtivad keelud ja piirangud;
        b)    konkreetsed tingimused veterinaarravimite kasutamiseks konkreetse loetellu kantud
              taudi puhul;
        c)    riskimaandamismeetmed, mis aitavad ennetada loetellu kantud taudide levikut
              veterinaarravimitega ravitud loomade või nende saaduste kaudu;
        d)    konkreetsete loetellu kantud taudide seire pärast vaktsiinide ja muude
              veterinaarravimite kasutamist.
11779/15                                                                  EL/rr                156
                                              DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 2.      Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud eeskirjade sätestamisel võtab komisjon arvesse artikli
        46 lõikes 2 sätestatud kriteeriume.
3.      Kui see on vajalik tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud esilekerkivate riskidega,
        siis kohaldatakse käesoleva artikli lõike 1 kohaselt vastu võetud eeskirjade suhtes
        artiklis 265 sätestatud menetlust.
                                            3. peatükk
           Antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pangad
                                              Artikkel 48
               Liidu antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pankade loomine
1.      Artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudide jaoks, mille vastu
        vaktsineerimine ei ole artikli 47 lõike 1 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakti kohaselt
        keelatud, võib komisjon luua ühe või mitme järgmise bioloogilise toote varude
        säilitamiseks ja asendamiseks ette nähtud liidu antigeeni-, vaktsiini- ja
        diagnostikareagentide pangad ja vastutada nende haldamise eest:
        a)     antigeenid;
        b)     vaktsiinid;
        c)     vaktsiini lähtekülvi varud;
        d)     diagnostikareagendid.
11779/15                                                                  EL/rr                  157
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjon tagab, et lõikes 1 sätestatud liidu antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareaktiivide
        pangad vastavad järgmistele tingimustele:
        a)    nad säilitavad konkreetse loetellu kantud taudi jaoks sobivat liiki antigeenide,
              vaktsiinide, vaktsiini lähtekülvide ja diagnostikareagentide varusid, võttes arvesse
              liikmesriikide vajadusi, mida hinnati seoses artikli 43 lõike 1 kohaste
              situatsiooniplaanidega;
        b)    neile tarnitakse korrapäraselt antigeene, vaktsiine, vaktsiini lähtekülve ja
              diagnostikareagente ning need asendatakse õigeaegselt;
        c)    neid säilitatakse ja paigutatakse ümber kooskõlas artikli 16 lõikes 1 sätestatud
              asjakohaste bioturvalisuse, bioohutuse ja bio-ohjamise nõuetega ning artikli 16 lõike
              2 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktidega.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)    liidu antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pankade varude haldamist,
              säilitamist ja asendamist, nagu on sätestatud käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2;
        b)    kõnealuste pankade tööks vajalikke bioturvalisuse, bioohutuse ja bio-ohjamise
              nõudeid, järgides artikli 16 lõikes 1 sätestatud nõudeid ja võttes arvesse artikli 16
              lõike 2 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusakte.
11779/15                                                                   EL/rr                    158
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 49
            Juurdepääs liidu antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pankadele
1.      Komisjon kannab hoolt liidu antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pankades
        olevate artikli 48 lõikes 1 osutatud bioloogiliste toodete tarnimise eest taotluse korral ja
        tingimusel, et varud on kättesaadavad:
        a)    eeskätt liikmesriikidele ja
        b)    kolmandatele riikidele või territooriumidele, kui selline tarne on eelkõige ette nähtud
              selleks, et ennetada taudi levimist liitu.
2.      Kui varusid on piiratud hulgal, paneb komisjon lõikes 1 sätestatud varude tarnele paika
        tähtsuse järjekorra tuginedes:
        a)    taudiga seotud asjaoludele, mille põhjal taotlus on esitatud;
        b)    antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide panga olemasolule taotlevas
              liikmesriigis või kolmandas riigis või territooriumil;
        c)    liidu kohustusliku vaktsineerimise meetmete olemasolule vastavalt artikli 47 kohaselt
              vastu võetud delegeeritud õigusaktides sätestatule.
11779/15                                                                   EL/rr                     159
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 50
   Liidu antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pankadega seotud rakendamisvolitused
1.      Komisjon sätestab rakendusaktidega eeskirjad liidu antigeeni-, vaktsiini- ja
        diagnostikareagentide pankade kohta, täpsustades artikli 48 lõikes 1 osutatud bioloogiliste
        toodete korral:
        a)    millised neist bioloogilistest toodetest peavad kuuluma liidu antigeeni-, vaktsiini- ja
              diagnostikareagentide pankadesse ja milliste artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud
              taudide jaoks need on ette nähtud;
        b)    nende bioloogiliste toodete liigid, mis tuleb lisada liidu antigeeni-, vaktsiini- ja
              diagnostikareagentide pankadesse, ja nende kogused iga artikli 9 lõike 1 punktis a
              osutatud konkreetse loetellu kantud taudi kohta, mille jaoks asjaomane pank on
              loodud;
        c)    kõnealuste bioloogiliste toodete tarnimise, säilitamise ja asendamisega seotud
              nõuded;
        d)    kõnealuste bioloogiliste toodete tarne liidu antigeeni-, vaktsiini- ja
              diagnostikareagentide pankadest liikmesriikidesse ning kolmandatesse riikidesse ja
              territooriumidele;
        e)    menetlus- ja tehnilised nõuded kõnealuste bioloogiliste toodete lisamiseks liidu
              antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pankadesse ning nendele juurdepääsu
              taotlemiseks.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                   EL/rr                   160
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.        Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud ülimalt olulist
          riski tekitava artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudiga, võtab komisjon
          kooskõlas artikli 266 lõikes 3 sätestatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad
          rakendusaktid.
                                                 Artikkel 51
   Liidu antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pankadega seotud teabe konfidentsiaalsus
Komisjon käsitab teavet liidu antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareaktiivide pankades säilitatavate
artikli 48 lõikes 1 osutatud bioloogiliste toodete koguste ja alaliikide kohta salastatud teabena ja
seda ei avaldata.
                                                 Artikkel 52
                     Riiklikud antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pangad
1.        Liikmesriigid, kes on loonud riiklikud antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide
          pangad artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudide jaoks, mille jaoks on
          olemas liidu antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pangad, tagavad, et nende
          riiklikud antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pangad vastavad artikli 16 lõike 1
          punkti a kohastele bioturvalisuse, bioohutuse ja bio-ohjamise nõuetele ning artikli 16 lõike
          2 ja artikli 48 lõike 3 punkti b kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktidele.
11779/15                                                                      EL/rr                  161
                                                   DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 2.      Liikmesriigid edastavad komisjonile ajakohase teabe, mis käsitleb:
        a)    lõikes 1 osutatud riiklike antigeeni-, vaktsiini- ja diagnostikareagentide pankade
              olemasolu või loomist;
        b)    antigeenide, vaktsiinide, vaktsiinide lähtekülvide ja diagnostikareagentide varude
              tüüpe ja nende hulka sellistes pankades;
        c)    muudatusi selliste pankade töös.
        Komisjon käsitab kõnealust teavet salastatud teabena ja seda ei avaldata.
3.      Komisjon võib rakendusaktidega sätestada eeskirjad, milles täpsustatakse lõikes 2 osutatud
        teabe esitamise sisu, sagedust ja viisi.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                    EL/rr                162
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                            II JAOTIS
                                     Tauditõrjemeetmed
                                           1. peatükk
              Artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud
                                   taudide tõrjemeetmed
                                               1. JAGU
       TAUDITÕRJEMEETMED LOETELLU KANTUD TAUDI KAHTLUSE KORRAL
                                    PEETAVATEL LOOMADEL
                                              Artikkel 53
            Ettevõtjate ja muude asjaomaste füüsiliste ja juriidiliste isikute kohustused
1.      Kui kahtlustatakse artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi esinemist
        peetavatel loomadel, võtavad liikmesriigid lisaks artikli 18 lõike 1 kohasele teavitamisele
        ja kuni pädeva asutuse poolt artikli 54 lõike 1 ja artikli 55 lõike 1 kohaste
        tauditõrjemeetmete võtmiseni meetmeid selle tagamiseks, et ettevõtjad ja muud
        asjaomased füüsilised ja juriidilised isikud võtavad artikli 55 lõike 1 punktides c, d ja e
        osutatud asjakohaseid tauditõrjemeetmeid, et ennetada kõnealuse loetellu kantud taudi
        levikut nende vastutusel olevatelt tabandunud loomadelt ja nende vastutusel olevatest
        ettevõtetest ja kohtadest muudele tabandumata loomadele või inimestele.
11779/15                                                                    EL/rr                   163
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad üksikasjalikke eeskirju, millega täiendatakse käesoleva artikli lõikes 1 ette
        nähtud tauditõrjemeetmeid.
                                              Artikkel 54
               Pädeva asutuse poolne uurimine loetellu kantud taudi kahtluse korral
1.      Kui kahtlustatakse artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi esinemist
        peetavatel loomadel, korraldab pädev asutus viivitamata uurimise, et kõnealuse loetellu
        kantud taudi esinemist kinnitada või välistada.
2.      Lõikes 1 sätestatud uurimise eesmärgil tagab pädev asutus vajaduse korral, et:
        a)    veterinaarjärelevalve ametnikud teevad selle konkreetse loetellu kantud taudi korral
              loetellu kantud liikidesse kuuluvate peetavate loomade representatiivse valimi
              kliinilise läbivaatuse;
        b)    veterinaarjärelevalve ametnikud võtavad neilt loetellu kantud liikidesse kuuluvatelt
              peetavatelt loomadelt asjakohased proovid ja muud proovid uuringuteks pädeva
              asutuse poolt selleks otstarbeks määratud laborites;
        c)    sellised määratud laborid teevad uuringud selleks, et kinnitada või välistada
              asjaomase loetellu kantud taudi esinemist.
11779/15                                                                   EL/rr                 164
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 3.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        üksikasjalikke eeskirju, millega täiendatakse käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud, pädeva
        asutuse tehtava uurimise eeskirju.
                                             Artikkel 55
                    Pädeva asutuse poolt võetavad esmased tauditõrjemeetmed
1.      Kui pädev asutus kahtlustab artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi
        esinemist peetavatel loomadel, võtab pädev asutus kuni artikli 54 lõikes 1 sätestatud
        uurimise tulemuste selgumiseni ja artikli 61 lõikes 1 sätestatud tauditõrjemeetmete
        võtmiseni järgmisi esmaseid tauditõrjemeetmeid vastavalt riiklikele nõuetele eravaldusele
        juurdepääsu võimaldamise kohta:
        a)    paneb asjaomase taudikahtlusega ettevõtte, toidu- või sööda- või loomsete
              kõrvalsaaduste ettevõtte või muu koha, sealhulgas koha, kust kahtlustatav taud võib
              pärineda, ametliku järelevalve alla;
        b)    koostab loendi:
              i)    asjaomase ettevõtte, toidu- või sööda- või loomsete kõrvalsaaduste ettevõtte
                    või muu koha peetavatest loomadest;
11779/15                                                                  EL/rr                   165
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---            ii)   kõnealuses ettevõttes, toidu- või sööda- või loomsete kõrvalsaaduste ettevõttes
                 või muus kohas asuvatest toodetest, kui see on kõnealuse loetellu kantud taudi
                 leviku seisukohast oluline;
        c) tagab asjakohaste bioturvameetmete kohaldamise, et ennetada kõnealuse loetellu
           kantud taudi haigustekitaja levikut teistele loomadele või inimestele;
        d) tagab, et kõnealuse loetellu kantud taudi korral loetellu kantud liikidesse kuuluvad
           peetavad loomad isoleeritakse ja hoitakse ära nende kokkupuutumine
           metsloomadega, kui see on vajalik haigustekitaja edasise leviku ennetamiseks;
        e) piirab peetavate loomade, toodete ja vajaduse korral selliste isikute, sõidukite ja
           materjali või muude vahendite liikumist, kelle või mille kaudu haigustekitaja on
           võinud levida ettevõttesse, toidu- või sööda- või loomsete kõrvalsaaduste ettevõttesse
           või muusse kõnealuse loetellu kantud taudi kahtlusega kohta või sealt välja, niivõrd
           kui see on loetellu kantud taudi leviku ennetamiseks vajalik;
        f) võtab muid vajalikke tauditõrjemeetmeid, võttes arvesse käesoleva peatüki 4. jaos
           sätestatud tauditõrjemeetmeid, mis on seotud järgmisega:
           i)    artikli 54 lõikes 1 sätestatud, pädeva asutuse poolse uurimise läbiviimine ja
                 käesoleva lõike punktides a–d sätestatud tauditõrjemeetmete kohaldamine
                 muude ettevõtete, toidu- või sööda- või loomsete kõrvalsaaduste ettevõtete või
                 muu koha suhtes;
11779/15                                                               EL/rr                   166
                                             DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                ii)    ajutiste taudiprofiiliga sobivate piirangutsoonide kehtestamine;
         g)    algatab artikli 57 lõike 1 kohase epidemioloogilise uuringu.
2.       Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
         üksikasjalikke eeskirju, millega täiendatakse käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud eeskirju
         konkreetsete ja üksikasjalike tauditõrjemeetmete kohta, mida tuleb võtta sõltuvalt artikli 9
         lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudist, tuginedes seejuures riskidele, mis on
         seotud:
         a)    asjaomase loomaliigi või -kategooriaga;
         b)    asjaomase tootmisviisiga.
                                                Artikkel 56
                      Esmaste tauditõrjemeetmete läbivaatamine ja laiendamine
Artikli 55 lõikes 1 sätestatud tauditõrjemeetmed:
a)       vaadatakse vajaduse korral pädeva asutuse poolt läbi, lähtudes:
         i)    artikli 54 lõike 1 kohase uurimise tulemustest;
         ii)   artikli 57 lõike 1 kohase epidemioloogilise uuringu tulemustest;
b)       laiendatakse vajaduse korral edasi muudele kohtadele, nagu on osutatud artikli 55 lõike 1
         punktis a.
11779/15                                                                    EL/rr                   167
                                                 DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                2. JAGU
                                 EPIDEMIOLOOGILINE UURING
                                             Artikkel 57
                                      Epidemioloogiline uuring
1.      Artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi kinnituse korral korraldab pädev
        asutus loomade hulgas epidemioloogilise uuringu.
2.      Lõikes 1 osutatud epidemioloogilise uuringu eesmärk on:
        a)    teha kindlaks asjaomase loetellu kantud taudi tõenäoline päritolu ja selle levimisteed;
        b)    määrata kindlaks, kui kaua kõnealune loetellu kantud taud on tõenäoliselt esinenud;
        c)    teha kindlaks ettevõtted ja epidemioloogilised üksused nende sees, toidu- või sööda-
              või loomsete kõrvalsaaduste ettevõtted või muud kohad, kus kahtlustatava loetellu
              kantud taudi korral loetellu kantud liikidesse kuuluvad loomad võivad olla nakatunud
              või kokku puutunud;
        d)    hankida teavet selliste peetavate loomade, isikute, toodete, sõidukite, materjali või
              muude vahendite liikumise kohta, kelle või mille kaudu haigustekitaja on loetellu
              kantud taudi puhangu kahtlusest või kinnitusest teatamisele eelnenud asjakohase
              ajavahemiku jooksul võinud levida;
11779/15                                                                  EL/rr                   168
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         e)    hankida teavet loetellu kantud taudi tõenäolise leviku, sh siirutajate olemasolu ja
              levimise kohta ümbritsevas keskkonnas.
                                                3. JAGU
                       TAUDI KINNITAMINE PEETAVATEL LOOMADEL
                                               Artikkel 58
                          Artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud
                           taudi ametlik kinnitamine pädeva asutuse poolt
1.      Pädev asutus tugineb artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi ametlikul
        kinnitamisel järgmisele teabele:
        a)    artikli 54 lõikes 2 sätestatud kliiniliste ja laboriuuringute tulemused;
        b)    artikli 57 lõikes 1 sätestatud epidemioloogilise uuringu esialgsed või lõplikud
              tulemused;
        c)    muud kättesaadavad epidemioloogilised andmed.
2.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        nõudeid, mis peavad käesoleva artikli lõikes 1 osutatud ametliku kinnituse saamiseks
        täidetud olema.
11779/15                                                                     EL/rr                169
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 59
                               Esmaste tauditõrjemeetmete lõpetamine,
                           kui loetellu kantud taudi esinemine on välistatud
Pädev asutus jätkab artikli 55 lõikes 1 ja artiklis 56 sätestatud esmaste tauditõrjemeetmete
kohaldamist seni, kuni artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi esinemine on artikli
58 lõike 1 kohase või artikli 58 lõike 2 alusel vastu võetud eeskirjade kohase teabe põhjal
välistatud.
                                                4. JAGU
                    TAUDITÕRJEMEETMED TAUDI KINNITAMISE KORRAL
                                     PEETAVATEL LOOMADEL
                                               Artikkel 60
                    Pädeva asutuse poolt viivitamata võetavad tauditõrjemeetmed
Artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi puhangu artikli 58 lõike 1 kohase ametliku
kinnituse korral peetavate loomade hulgas toimib pädev asutus viivitamata järgmiselt:
a)       kuulutab tabandunud ettevõtte, toidu- või sööda- või loomsete kõrvalsaaduste ettevõtte või
         muu koha ametlikult kõnealuse loetellu kantud taudiga nakatunuks;
b)       kehtestab kõnealuse loetellu kantud taudi jaoks asjakohase piirangutsooni;
11779/15                                                                    EL/rr                  170
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- c)      rakendab artikli 43 lõikes 1 sätestatud situatsiooniplaani, et tagada tauditõrjemeetmete
        täielik kooskõlastatus.
                                              Artikkel 61
                                Tabandunud ettevõtted ja muud kohad
1.      Artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi puhangu korral peetavate loomade
        hulgas rakendab pädev asutus kõnealuse loetellu kantud taudi edasise leviku ennetamiseks
        kohe üht või mitut järgnevat tauditõrjemeedet vastavalt riiklikele nõuetele eravaldusele
        juurdepääsu võimaldamise kohta ettevõttes, toidu- või sööda- või loomsete kõrvalsaaduste
        ettevõttes või muus kohas, millele on osutatud artikli 60 punktis a:
        a)     selliste inimeste, loomade, toodete, sõidukite või muu sellise materjali või aine
               liikumisele piirangute kehtestamine, mis võivad olla saastunud ja aidata kaasa
               loetellu kantud taudi levikule;
        b)     selliste loomade surmamine ja kõrvaldamine või tapmine, kes võivad olla saastunud
               või aitavad kaasa loetellu kantud taudi levikule;
        c)     toodete, sööda või muude ainete hävitamine, töötlemine, ümbertöötlemine või
               käitlemine või tõenäoliselt saastunud seadmete, veovahendite, taimede või taimsete
               saaduste või vee käitlemine viisil, mis tagab haigustekitaja või haigustekitajat kandva
               siirutaja hävitamise;
11779/15                                                                   EL/rr                   171
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         d)    peetavate loomade vaktsineerimine või ravimine muude veterinaarravimitega
              vastavalt artikli 46 lõikele 1 ja artiklile 69 ning artikli 47 kohaselt vastu võetud
              delegeeritud õigusaktidele;
        e)    tõenäoliselt saastunud ja loetellu kantud taudi levimisele kaasa aitavate loomade ja
              toodete isoleerimine, karantiin või ravimine;
        f)    puhastamine, desinfektsioon, putuka- ja näriliste tõrje või muud vajalikud
              bioturvameetmed, mida tuleb kohaldada tabandunud ettevõtte, toidu- või sööda või
              loomsete kõrvalsaaduste ettevõtte või muude kohtade suhtes, et minimeerida loetellu
              kantud taudi levimise riski;
        g)    artikli 57 lõikes 1 sätestatud epidemioloogilise uuringu lõpuleviimiseks piisava arvu
              asjakohaste proovide võtmine;
        h)    proovide laboriuuring;
        i)    muud asjakohased meetmed.
2.      Kui pädev asutus teeb kindlaks, milliseid lõikes 1 sätestatud tauditõrjemeetmeid on
        asjakohane rakendada, võtab ta arvesse järgmist:
        a)    taudiprofiil;
11779/15                                                                      EL/rr                172
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         b)    tootmisviis ja epidemioloogilised üksused tabandunud ettevõttes, toidu- või sööda
              või loomsete kõrvalsaaduste ettevõttes või muus kohas.
3.      Pädev asutus annab loa asjaomase ettevõtte või muu koha taasasustamiseks ainult siis, kui:
        a)    kõik lõikes 1 sätestatud asjakohased tauditõrjemeetmed ja laboriuuringud on edukalt
              lõpule viidud;
        b)    on möödunud piisavalt aega, et ennetada tabandunud ettevõtte, toidu- või sööda või
              loomsete kõrvalsaaduste ettevõtte või muu koha uuesti saastumist loetellu kantud
              taudiga, mis põhjustas lõikes 1 osutatud puhangu.
                                             Artikkel 62
                           Epidemioloogiliselt seotud ettevõtted ja kohad
1.      Pädev asutus laiendab artikli 61 lõikes 1 sätestatud tauditõrjemeetmeid muudele
        ettevõtetele, nende epidemioloogilistele üksustele, toidu- või sööda või loomsete
        kõrvalsaaduste ettevõtetele või muudele kohtadele või veovahenditele, kui artikli 57 lõikes
        1 sätestatud epidemioloogiline uuring või kliinilise läbivaatuse või laboriuuringute
        tulemused või muud epidemioloogilised andmed annavad alust kahtlustada, et artikli 9
        lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taud, mille suhtes selliseid meetmeid võeti, on
        levinud nendesse, nendest välja või nende kaudu.
11779/15                                                                   EL/rr                  173
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.       Kui artikli 57 lõikes 1 sätestatud epidemioloogiline uuring näitab, et artikli 9 lõike 1
         punktis a osutatud loetellu kantud taud on tõenäoliselt pärit teisest liikmesriigist või on
         tõenäoline, et kõnealune loetellu kantud taud on levinud teise liikmesriiki, teavitab pädev
         asutus viivitamata kõnealust liikmesriiki ja komisjoni.
3.       Lõikes 2 osutatud juhtudel teevad teiste liikmesriikide pädevad asutused koostööd
         täiendava epidemioloogilise uuringu osas ja tauditõrjemeetmete kohaldamisel.
                                               Artikkel 63
      Tabandunud ja epidemioloogiliselt seotud ettevõtetes ja muudes kohtades kohaldatavate
                         tauditõrjemeetmetega seotud volituste delegeerimine
Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
üksikasjalikke eeskirju tauditõrjemeetmete kohta, mida pädev asutus peab artiklite 61 ja 62 kohaselt
võtma tabandunud ja epidemioloogiliselt seotud ettevõtetes, toidu- või sööda või loomsete
kõrvalsaaduste ettevõtetes või muudes kohtades artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud
taudide suhtes, sealhulgas eeskirjad selle kohta, milliseid artikli 61 lõikes 1 osutatud
tauditõrjemeetmeid kohaldatakse iga loetellu kantud taudi suhtes.
Nimetatud üksikasjalikud eeskirjad hõlmavad järgmist:
a)       artikli 61 lõike 1 punktides a–e sätestatud tauditõrjemeetmete tingimused ja nõuded;
11779/15                                                                     EL/rr                   174
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- b)      artikli 61 lõike 1 punktis f sätestatud puhastamise, desinfektsiooni, putuka- ja näriliste tõrje
        või muude vajalike bioturvameetmete kord, mille puhul täpsustatakse vajaduse korral
        selleks otstarbeks kasutatavad biotsiidid;
c)      artikli 61 lõike 1 punktides g–h sätestatud proovivõtu ja laboriuuringute tingimused ja
        nõuded;
d)      artikli 61 lõikes 3 sätestatud taasasustamise üksikasjalikud tingimused ja nõuded;
e)      artiklis 62 sätestatud vajalikud tauditõrjemeetmed, mida võetakse epidemioloogiliselt
        seotud ettevõtetes, muudes kohtades ja veovahendites.
                                              Artikkel 64
                         Piirangutsoonide kehtestamine pädeva asutuse poolt
1.      Pädev asutus kehtestab artikli 60 punktis b osutatud piirangutsooni sellise tabandunud
        ettevõtte, toidu- või sööda või loomsete kõrvalsaaduste ettevõtte või muu koha ümber, kus
        artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi puhang on peetavate loomade
        hulgas esinenud, võttes vajaduse korral arvesse:
        a)     taudiprofiili;
        b)     piirangutsooni geograafilist asukohta;
        c)     piirangutsooni ökoloogilisi ja hüdroloogilisi tegureid;
11779/15                                                                  EL/rr                     175
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         d)     meteoroloogilisi tingimusi;
        e)     siirutajate esinemist, levimist ja tüüpi piirangutsoonis;
        f)     artikli 57 lõikes 1 sätestatud epidemioloogilise uuringu tulemusi ja muid uuringuid
               ning epidemioloogilisi andmeid;
        g)     laboriuuringute tulemusi;
        h)     kohaldatud tauditõrjemeetmeid;
        i)     muid asjakohaseid epidemioloogilisi tegureid.
        Vajaduse korral hõlmab piirangutsoon kindla suuruse ja paigutusega kaitse- ja
        järelevalvetsooni.
2.      Pädev asutus hindab järjepidevalt olukorda ja kui see on artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud
        loetellu kantud taudi leviku ennetamiseks asjakohane, siis:
        a)     kohandab piirangutsooni piire;
        b)     kehtestab täiendavaid piirangutsoone.
3.      Kui lõikes 1 sätestatud piirangutsoonid hõlmavad rohkem kui ühe liikmesriigi
        territooriumi, teevad kõnealuste liikmesriikide pädevad asutused koostööd nende
        piirangutsoonide kehtestamisel.
11779/15                                                                   EL/rr                  176
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 4.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        piirangutsoonide, sh kaitse- ja järelevalvetsoonide kehtestamise ja muutmise üksikasjalikke
        eeskirju.
                                               Artikkel 65
                                 Tauditõrjemeetmed piirangutsoonis
1.      Selleks et ennetada artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi edasist levikut,
        tagab pädev asutus asjaomases piirangutsoonis ühe või mitme järgmise tauditõrjemeetme
        võtmise vastavalt riiklikele nõuetele eravaldusele juurdepääsu võimaldamise kohta:
        a)    selliste ettevõtete, toidu- või sööda või loomsete kõrvalsaaduste ettevõtete või muude
              kohtade kindlaksmääramine, kus on kõnealuse loetellu kantud taudi korral loetellu
              kantud liikidesse kuuluvaid peetavaid loomi;
        b)    selliste ettevõtete, toidu- või sööda või loomsete kõrvalsaaduste ettevõtete või muude
              kohtade külastamine, kus on kõnealuse loetellu kantud taudi korral loetellu kantud
              liikidesse kuuluvaid peetavaid loomi, ning vajaduse korral uuringud, proovide
              võtmine ja proovide laboriuuring;
        c)    selliste tingimuste kehtestamine, mille alusel inimesed, loomad, tooted, sööt,
              sõidukid või muu selline materjal või aine, mis võib olla saastunud ja aidata kaasa
              kõnealuse loetellu kantud taudi levikule, võivad piirangutsoonis või sellest välja
              liikuda ja mille alusel toimub vedu läbi piirangutsooni;
11779/15                                                                   EL/rr                    177
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         d) bioturvanõuded:
           i)     loomsete saaduste tootmisele, töötlemisele ja turustamisele;
           ii)    loomsete kõrvalsaaduste kogumisele ja kõrvaldamisele;
           iii)   loomse paljundusmaterjali kogumisele, säilitamisele ja käitlemisele;
        e) peetavate loomade vaktsineerimine ja ravimine muude veterinaarravimitega vastavalt
           artikli 46 lõikele 1 ning artikli 47 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktidele;
        f) puhastamine, desinfektsioon, putuka- ja näriliste tõrje või muud vajalikud
           bioturvameetmed;
        g) toiduettevõtte määramine või vajaduse korral heakskiitmine piirangutsoonist pärit
           loomade tapmiseks või loomsete saaduste käitlemiseks;
        h) loomade, loomse paljundusmaterjali või loomsete saaduste liikumise
           identifitseerimis- ja jälgitavusnõuded;
        i) muud vajalikud bioturvameetmed ja riskimaandamismeetmed, et minimeerida
           kõnealuse loetellu kantud taudi levimise riski.
11779/15                                                                EL/rr                   178
                                              DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 2.      Pädev asutus:
        a)    võtab kõik vajalikud meetmed, et anda piirangutsoonis asuvatele isikutele täielikku
              teavet kehtivate piirangute ja tauditõrjemeetmete laadi kohta;
        b)    seab ettevõtjatele vajalikud kohustused, et ennetada asjaomase loetellu kantud taudi
              edasist levikut.
3.      Selle kindlaksmääramisel, milliseid lõikes 1 sätestatud tauditõrjemeetmeid tuleb võtta,
        võtab pädev asutus arvesse:
        a)    taudiprofiili;
        b)    tootmisviise;
        c)    kõnealuste tauditõrjemeetmete teostatavust, kättesaadavust ja tõhusust.
                                             Artikkel 66
                    Ettevõtjate kohustused seoses liikumisega piirangutsoonides
1.      Artikli 64 lõikes 1 sätestatud piirangutsoonides võivad ettevõtjad peetavaid loomi ja
        tooteid ümber paigutada ainult pädeva asutuse loal ja kooskõlas kõnealuse asutuse
        juhistega.
11779/15                                                                 EL/rr                  179
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 2.       Artikli 64 lõikes 1 sätestatud piirangutsoonides loomi pidavad ja tooteid hoidvad ettevõtjad
         annavad pädevale asutusele teada kavandatavatest peetavate loomade ja toodete
         liikumistest asjaomases piirangutsoonis ja sealt välja. Kui pädev asutus on kehtestanud
         kooskõlas artikli 65 lõike 2 punktiga b teatamiskohustused, annab asjaomane ettevõtja
         nende kohustuste kohaselt teavet.
                                                Artikkel 67
                 Piirangutsooni tauditõrjemeetmetega seotud volituste delegeerimine
Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
üksikasjalikke eeskirju piirangutsoonis iga artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi
suhtes artikli 65 lõike 1 kohaselt võetavate tauditõrjemeetmete kohta, sealhulgas eeskirjad selle
kohta, milliseid artikli 65 lõikes 1 osutatud tauditõrjemeetmeid kohaldatakse iga loetellu kantud
taudi suhtes.
Nimetatud üksikasjalikud eeskirjad hõlmavad järgmist:
a)       artikli 65 lõike 1 punktides a, c, d, e, g, h ja i sätestatud tauditõrjemeetmete tingimused ja
         nõuded;
b)       artikli 65 lõike 1 punktis f sätestatud puhastamise, desinfektsiooni, putuka- ja näriliste tõrje
         või muude vajalike bioturvameetmete kord, mille puhul täpsustatakse vajaduse korral
         selleks otstarbeks kasutatavad biotsiidid;
11779/15                                                                        EL/rr                 180
                                                  DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- c)      vajalik jälgimine, mida tuleb teha pärast tauditõrjemeetmete kohaldamist ja artikli 65 lõike
        1 punktis b sätestatud laboriuuringuid;
d)      muud konkreetsed tauditõrjemeetmed artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud konkreetsete
        loetellu kantud taudide leviku piiramiseks.
                                               Artikkel 68
           Tauditõrjemeetmete säilitamine piirangutsoonides ja delegeeritud õigusaktid
1.      Pädev asutus jätkab käesolevas jaos sätestatud tauditõrjemeetmete kohaldamist, kuni on
        täidetud järgmised tingimused:
        a)    on võetud tauditõrjemeetmeid, mis on asjakohased selle artikli 9 lõike 1 punktis a
              osutatud loetellu kantud taudi korral, mille suhtes piiranguid kohaldatakse;
        b)    on tehtud lõplik puhastamine, desinfektsioon, putuka- või näriliste tõrje ja on võetud
              muud vajalikud bioturvameetmed, mis on asjakohased:
              i)     selle artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi korral, mille
                     suhtes tauditõrjemeetmeid kohaldati;
              ii)    peetavate loomade tabandunud liigi korral;
              iii)   tootmisviisi korral;
11779/15                                                                     EL/rr                  181
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---         c)    piirangutsoonis on toimunud piisav seire, mis vastab artikli 9 lõike 1 punktis a
              osutatud loetellu kantud taudile, mille suhtes tauditõrjemeetmeid kohaldati, ja
              ettevõtte tüübile või asjaomasele kohale ning mis kinnitab kõnealuse loetellu kantud
              taudi likvideerimist.
2.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        üksikasjalikke eeskirju lõikes 1 sätestatud, pädeva asutuse poolt võetavate
        tauditõrjemeetmete kohta seoses järgmisega:
        a)    puhastamise, desinfektsiooni, putuka- ja näriliste tõrje või muude vajalike
              bioturvameetmete lõplik kord ja vajaduse korral selleks otstarbeks kasutatavad
              biotsiidid;
        b)    puhangujärgselt taudivaba staatuse ennistamiseks teostatava seire korraldus,
              vahendid, meetodid, sagedus, intensiivsus, loomade sihtpopulatsioon ja
              proovivõtuviisid;
        c)    asjaomase piirangutsooni taasasustamine pärast käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud
              tauditõrjemeetmete lõpuleviimist, võttes arvesse artikli 61 lõikes 3 sätestatud
              taasasustamise tingimusi.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad üksikasjalikke eeskirju lõikes 1 sätestatud, pädeva asutuse poolt võetavate
        tauditõrjemeetmete kohta seoses muude taudivaba staatuse ennistamiseks vajalike
        tauditõrjemeetmetega.
11779/15                                                                  EL/rr                  182
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 69
                                     Erakorraline vaktsineerimine
1.      Kui see on vajalik artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi tõhusaks tõrjeks,
        mille suhtes tauditõrjemeetmeid kohaldatakse, võib pädev asutus:
        a)    välja töötada vaktsineerimiskava;
        b)    kehtestada vaktsineerimistsoonid.
2.      Pädev asutus võtab lõikes 1 sätestatud vaktsineerimiskavade ja vaktsineerimistsoonide
        kehtestamisel arvesse järgmist:
        a)    artiklis 43 sätestatud situatsiooniplaanides ette nähtud erakorralise vaktsineerimise
              nõuded;
        b)    artikli 46 lõikes 1 ja artikli 47 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktides
              sätestatud nõuded vaktsiinide kasutamisele.
3.      Käesoleva artikli lõike 1 punktis b sätestatud vaktsineerimistsoonid vastavad artikli 47
        punktide c ja d kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktides sätestatud, loetellu kantud
        taudide leviku ennetamiseks võetavate riskimaandamismeetmete ja seire nõuetele.
11779/15                                                                   EL/rr                   183
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                               5. JAGU
                                          METSLOOMAD
                                             Artikkel 70
                                            Metsloomad
1.      Kui tabandunud liikmesriigi pädev asutus kahtlustab või kinnitab ametlikult artikli 9 lõike
        1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi esinemist metsloomadel, teeb ta järgmist:
        a)    seirab metsloomapopulatsiooni, kui see on kõnealuse loetellu kantud taudi korral
              asjakohane;
        b)    võtab vajalikke taudiennetus- ja tauditõrjemeetmeid.
2.      Käesoleva artikli lõike 1 punktis b sätestatud taudiennetus- ja tauditõrjemeetmed võivad
        hõlmata ühte või mitut artiklites 53–69 sätestatud meedet ning nende korral võetakse
        arvesse taudiprofiili ja tabandunud metsloomi ning riski taudide edasikandumiseks
        loomadele ja inimestele.
11779/15                                                                  EL/rr                  184
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)    artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi ametliku kinnituse korral
              käesoleva artikli lõike 1 punkti a kohaseid seirekriteeriume ja -korda kooskõlas
              artikliga 27;
        b)    artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taudi ametliku kinnituse korral
              üksikasjalikke eeskirju, millega täiendatakse käesoleva artikli lõike 1 punkti b
              kohaseid taudiennetus- ja tauditõrjemeetmeid.
        Nimetatud delegeeritud õigusaktide vastuvõtmisel võtab komisjon arvesse taudiprofiili ja
        käesoleva artikli lõikes 1 osutatud loetellu kantud taudi korral loetellu kantud liike.
11779/15                                                                   EL/rr                   185
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                                 6. JAGU
                   LIIKMESRIIKIDE TÄIENDAVAD TAUDITÕRJEMEETMED,
                          KOMISJONIPOOLNE KOOSKÕLASTAMINE JA
                             AJUTISED TAUDITÕRJE ERIEESKIRJAD
                                               Artikkel 71
                                    Täiendavad tauditõrjemeetmed,
                 tauditõrjemeetmete kooskõlastamine ja 1.–5. jaoga (artiklid 53–70)
                                 seotud ajutised tauditõrje erieeskirjad
1.      Liikmesriigid võivad lisaks artiklis 55, artikli 61 lõikes 1, artiklis 62, artikli 65 lõigetes 1 ja
        2, artikli 68 lõikes 1 ette nähtud ning artikli 63, artikli 67 ja artikli 68 lõike 2 kohaselt vastu
        võetud delegeeritud õigusaktides sätestatud tauditõrjemeetmetele võtta täiendavaid
        tauditõrjemeetmeid, tingimusel et selliste meetmete võtmisel järgitakse käesolevas
        määruses sätestatud eeskirju ning nad on vajalikud ja proportsionaalsed artikli 9 lõike 1
        punktis a osutatud loetellu kantud taudi leviku ohjamiseks, võttes arvesse:
        a)     konkreetseid epidemioloogilisi asjaolusid;
        b)     asjaomaste ettevõtete ja muude kohtade tüüpi ja tootmisviisi;
        c)     asjaomaste loomade liike ja kategooriaid;
11779/15                                                                       EL/rr                   186
                                                DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak---         d)    majanduslikke ja sotsiaalseid tingimusi.
2.      Liikmesriigid teavitavad komisjoni viivitamata:
        a)    pädeva asutuse poolt vastavalt artiklitele 58, 59, 61, 62, 64 ja 65, artikli 68 lõikele 1,
              artiklile 69 ja artikli 70 lõigetele 1 ja 2 ning artiklite 63 ja 67 ning artikli 68 lõike 2 ja
              artikli 70 lõike 3 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktidele võetud
              tauditõrjemeetmetest;
        b)    täiendavatest tauditõrjemeetmetest, mida nad on lõike 1 kohaselt võtnud.
3.      Komisjon vaatab kooskõlas käesoleva peatükiga läbi taudialase olukorra ning pädeva
        asutuse võetud tauditõrjemeetmed ja asjaomase liikmesriigi võetud täiendavad
        tauditõrjemeetmed ning ta võib rakendusaktidega sätestada piiratud ajaks ja
        epidemioloogilisele olukorrale kohastel tingimustel tauditõrje erimeetmed, juhul kui:
        a)    selgub, et tauditõrjemeetmed ei sobi epidemioloogilise olukorraga;
11779/15                                                                       EL/rr                    187
                                                 DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak---         b)    artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud loetellu kantud taud levib käesoleva peatüki
              kohaselt võetud tauditõrjemeetmetele vaatamata.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
4.      Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulise tõttu seoses taudiga, mis kujutab
        endast ülimalt olulise mõjuga esilekerkivat riski, võtab komisjon kooskõlas artikli 266
        lõikes 3 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
11779/15                                                                   EL/rr                188
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                             2. peatükk
         Artikli 9 lõike 1 punktides b ja c osutatud loetellu kantud
                                   taudide tõrjemeetmed
                                               1. JAGU
                    TAUDITÕRJEMEETMED TAUDIKAHTLUSE KORRAL
                                    PEETAVATEL LOOMADEL
                                              Artikkel 72
            Ettevõtjate ja muude asjaomaste füüsiliste ja juriidiliste isikute kohustused
                         seoses artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu
                                           kantud taudidega
1.      Kui kahtlustatakse artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud taudi esinemist
        peetavatel loomadel, võtavad liikmesriigid lisaks artikli 18 lõikes 1 sätestatud
        teavitamiskohustuse täitmisele ja pädeva asutuse poolt artikli 74 lõike 1 kohaste
        tauditõrjemeetmete võtmiseni meetmeid selle tagamiseks, et ettevõtjad ja muud
        asjaomased füüsilised ja juriidilised isikud võtavad artikli 74 lõike 1 punktis a ja artikli 74
        lõike 4 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktides osutatud tauditõrjemeetmeid, et
        ennetada kõnealuse loetellu kantud taudi levikut nende vastutusel olevatelt tabandunud
        loomadelt ja nende vastutusel olevatest tabandunud ettevõtetest ja muudest kohtadest
        muudele tabandumata loomadele või inimestele.
11779/15                                                                   EL/rr                     189
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad üksikasjalikke eeskirju, millega täiendatakse käesoleva artikli lõikes 1 ette
        nähtud tauditõrjemeetmeid.
                                              Artikkel 73
       Pädeva asutuse poolne uurimine artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud
                                        taudi kahtluse korral
1.      Kui kahtlustatakse artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud taudi esinemist
        peetavatel loomadel, korraldab pädev asutus viivitamata uurimise, et kõnealuse loetellu
        kantud taudi esinemist kinnitada või välistada.
2.      Lõikes 1 sätestatud uurimise eesmärgil tagab pädev asutus, et:
        a)    veterinaarjärelevalve ametnikud teevad asjaomase loetellu kantud taudi korral
              loetellu kantud liikidesse kuuluvate peetavate loomade representatiivse valimi
              kliinilise läbivaatuse;
        b)    veterinaarjärelevalve ametnikud võtavad neilt loetellu kantud liikidesse kuuluvatelt
              peetavatelt loomadelt asjakohased proovid ja muud proovid uuringuteks pädeva
              asutuse poolt selleks otstarbeks määratud laborites;
        c)    sellised määratud laborid teevad uuringud selleks, et kõnealuse loetellu kantud taudi
              esinemist kinnitada või välistada.
11779/15                                                                   EL/rr                 190
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad üksikasjalikke eeskirju, millega täiendatakse käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud
        uurimise eeskirju.
                                              Artikkel 74
   Pädeva asutuse esmased tauditõrjemeetmed artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud
                                           taudide korral
1.      Kui pädev asutus kahtlustab peetavatel loomadel artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud
        loetellu kantud taudi, võtab pädev asutus kuni artikli 73 lõikes 1 sätestatud uurimise
        tulemuste selgumiseni ja artikli 79 lõigete 1 ja 2 kohaste tauditõrjemeetmete võtmiseni
        järgmisi esmaseid tauditõrjemeetmeid vastavalt riiklikele nõuetele eravaldusele
        juurdepääsu võimaldamise kohta:
        a)     kohaldab tauditõrjemeetmeid kõnealuse loetellu kantud taudi leviku piiramiseks
               tabandunud territooriumilt, ettevõttest, toidu- või sööda- või loomsete kõrvalsaaduste
               ettevõttest või muust kohast;
        b)    algatab vajaduse korral epidemioloogilise uuringu, võttes arvesse artikli 57 lõikes 1
              sellise uuringu kohta sätestatud eeskirju.
11779/15                                                                   EL/rr                   191
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Lisaks lõikes 1 osutatud meetmetele võib pädev asutus kõnealuses lõikes osutatud juhtudel
        võtta täiendavaid esmaseid tauditõrjemeetmeid, tingimusel et kõnealused meetmed
        järgivad käesoleva määruse sätteid ja on kooskõlas liidu õigusega.
3.      Lõigetes 1 ja 2 sätestatud esmased tauditõrjemeetmed peavad olema asjakohased ja
        proportsionaalsed asjaomase loetellu kantud taudiga seotud riskiga, võttes arvesse:
        a)    taudiprofiili;
        b)    tabandunud peetavaid loomi;
        c)    selle liikmesriigi, tsooni, bioturvarühmiku või ettevõtte tervisestaatust, kus loetellu
              kantud taudi esinemist kahtlustatakse;
        d)    artikli 55 lõikes 1 ja artiklis 56 ning artikli 55 lõike 2 kohaselt vastu võetud
              delegeeritud õigusaktides sätestatud esmaseid tauditõrjemeetmeid.
11779/15                                                                     EL/rr                  192
                                                 DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 4.       Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
         artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud taude käsitlevaid eeskirju, mis
         täiendavad käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud eeskirju, võttes seejuures arvesse lõikes 3
         osutatud asjaolusid seoses:
         a)     esmaste tauditõrjemeetmetega, mis tuleb võtta lõike 1 punktis a sätestatud loetellu
                kantud taudi leviku ennetamiseks;
         b)     lõike 1 punktis a muude ettevõtete, nende epidemioloogiliste üksuste, toidu- või
                sööda- ja loomsete kõrvalsaaduste ettevõtete suhtes sätestatud esmaste
                tauditõrjemeetmete kohaldamisega;
         c)     ajutiste taudiprofiiliga sobivate piirangutsoonide kehtestamisega.
                                                 Artikkel 75
                            Artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud
                  taudide esmaste tauditõrjemeetmete läbivaatamine ja laiendamine
Artikli 74 lõikes 1 sätestatud tauditõrjemeetmed:
a)       vaatab pädev asutus vajaduse korral läbi, lähtudes artikli 73 lõikes 1 sätestatud uurimise ja
         vajaduse korral artikli 74 lõike 1 punktis b sätestatud epidemioloogilise uuringu
         tulemustest;
11779/15                                                                      EL/rr                 193
                                                  DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- b)      laiendatakse vajaduse korral täiendavalt muudele kohtadele, nagu on osutatud artikli 74
        lõike 4 punktis b.
                                               Artikkel 76
          Ettevõtjate ja muude asjaomaste füüsiliste ja juriidiliste isikute kohustused ning
            pädeva asutuse meetmed artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud loetellu kantud
                                          taudi kahtluse korral
1.      Artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud loetellu kantud taudi esinemise kahtluse korral
        liikmesriigis, kes on valinud likvideerimisprogrammi, mis hõlmab tema territooriumi
        asjaomaseid osi või tsoone või bioturvarühmikuid, nagu on sätestatud artikli 31 lõikes 2,
        võtab kõnealune liikmesriik meetmeid selle tagamiseks, et ettevõtjad ja muud asjaomased
        füüsilised ja juriidilised isikud võtavad artikli 72 lõikes 1 sätestatud asjakohaseid meetmeid
        kuni pädeva asutuse poolt käesoleva artikli lõike 2 kohaste tauditõrjemeetmete võtmiseni.
2.      Kui lõikes 1 osutatud loetellu kantud taudi likvideerimise valinud liikmesriigi pädev asutus
        kahtlustab kõnealuse taudi esinemist peetavatel loomadel, teeb ta järgmist:
        a)    korraldab viivitamata uurimise, et artikli 73 lõigete 1 ja 2 kohaselt kinnitada või
              välistada kõnealuse loetellu kantud taudi esinemist;
11779/15                                                                     EL/rr                 194
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---         b)    võtab kuni punktis a sätestatud uurimise tulemuste selgumiseni ja kuni artikli 80
              lõike 1 kohaste tauditõrjemeetmete võtmiseni artikli 74 lõigetes 1 ja 2 sätestatud
              esmaseid tauditõrjemeetmeid.
3.      Pädev asutus vaatab läbi ja pikendab lõike 2 punktis b osutatud esmaseid
        tauditõrjemeetmeid kooskõlas artikliga 75.
4.      Käesoleva artikli lõikeid 1, 2 ja 3 kohaldatakse taudivaba staatuse säilitamiseks ka
        liikmesriikides või tsoonides, mis on saanud taudivaba staatuse kooskõlas artikliga 36, või
        bioturvarühmikutes, mis on saanud taudivaba staatuse kooskõlas artikli 37 lõikega 2.
5.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte
        üksikasjalike eeskirjade kohta, millega täiendatakse eeskirju seoses:
        a)    lõikes 1 sätestatud tauditõrjemeetmetega;
        b)    lõike 2 punktis a sätestatud uurimisega;
        c)    esmaste tauditõrjemeetmetega, mis tuleb võtta lõike 2 punktis b sätestatud loetellu
              kantud taudi leviku ennetamiseks.
11779/15                                                                 EL/rr                   195
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                  2. JAGU
                        TAUDI KINNITAMINE PEETAVATEL LOOMADEL
                                                Artikkel 77
                               Ametlik taudikinnitus pädeva asutuse poolt
1.       Pädev asutus toetub artikli 9 lõike 1 punktides b või c osutatud loetellu kantud taudi
         ametlikul kinnitamisel järgmisele teabele:
         a)    artikli 73 lõikes 2 sätestatud kliiniliste ja laboriuuringute tulemused;
         b)    vajaduse korral artikli 74 lõike 1 punktis b sätestatud epidemioloogiline uuring;
         c)    muud kättesaadavad epidemioloogilised andmed.
2.       Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
         nõudeid, mis peavad lõikes 1 osutatud ametliku kinnituse saamiseks täidetud olema.
                                                Artikkel 78
             Esmaste tauditõrjemeetmete lõpetamine, kui taudi esinemine on välistatud
Pädev asutus jätkab artikli 74 lõikes 1, artiklis 75 ja artikli 76 lõike 2 punktis b sätestatud esmaste
tauditõrjemeetmete kohaldamist seni, kuni kõnealuse loetellu kantud taudi esinemine on artikli 77
lõike 1 kohaselt ja artikli 77 lõike 2 alusel vastuvõetud eeskirjade kohaselt välistatud.
11779/15                                                                      EL/rr                   196
                                                 DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                   3. JAGU
               TAUDITÕRJEMEETMED TAUDI ESINEMISE KINNITAMISE KORRAL
                                       PEETAVATEL LOOMADEL
                                                 Artikkel 79
         Pädeva asutuse tauditõrjemeetmed artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud
                                               taudide korral
Kui artikli 77 lõike 1 kohaselt kinnitatakse ametlikult, et peetavate loomade hulgas on tekkinud
artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud taudi puhang, teeb pädev asutus asjaomases
liikmesriigis, tsoonis või bioturvarühmikus lähtuvalt kõnealusest puhangust järgmist:
a)         kohaldab artikli 31 lõikes 1 kõnealuse taudi jaoks sätestatud kohustuslikus
           likvideerimisprogrammis ette nähtud tauditõrjemeetmeid või
b)         kui liikmesriik või tsoon või bioturvarühmik on vastavalt artikli 36 või artikli 37 kohaselt
           saanud taudivaba staatuse:
           i)     võtab proportsionaalselt kõnealuse loetellu kantud taudiga seotud riskiga ühe või
                  mitu artiklites 53–69 sätestatud meetmetest ning
           ii) algatab vajaduse korral kõnealuse loetellu kantud taudi kohustusliku
                  likvideerimisprogrammi.
11779/15                                                                     EL/rr                   197
                                                  DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 80
      Pädeva asutuse tauditõrjemeetmed artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud
                                            taudide korral
1.      Kui artikli 77 lõike 1 kohaselt kinnitatakse ametlikult, et peetavate loomade hulgas on
        tekkinud artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud loetellu kantud taudi puhang liikmesriigis, kes
        on valinud kõnealuse loetellu kantud taudi ja kõnealuse puhangu suhtes asjakohase
        likvideerimisprogrammi, mis hõlmab tema territooriumi asjaomaseid osi või tsoone või
        bioturvarühmikuid, nagu on sätestatud artikli 31 lõikes 2, kohaldab pädev asutus
        valikulises likvideerimisprogrammis sätestatud tauditõrjemeetmeid.
2.      Pädev asutus võib võtta täiendavaid tauditõrjemeetmeid lisaks lõikes 1 sätestatud
        meetmetele, mis võivad hõlmata ühte või mitut artiklites 53–69 sätestatud meedet ja
        peavad olema proportsionaalsed asjaomase loetellu kantud taudiga seotud riskiga ning
        nende puhul võetakse arvesse:
        a)    taudiprofiili;
        b)    tabandunud peetavaid loomi;
        c)    majanduslikke ja sotsiaalseid mõjusid.
11779/15                                                                  EL/rr                    198
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 3.       Kui artikli 77 lõike 1 kohaselt kinnitatakse ametlikult, et peetavate loomade hulgas on
         tekkinud artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud loetellu kantud taudi puhang liikmesriigis,
         tsoonis või bioturvarühmikus, mis on saanud artikli 36 või 37 kohaselt taudivaba staatuse,
         ning selleks, et säilitada see staatus, võtab pädev asutus ühe või mitu artiklites 53–69
         sätestatud meetmetest. Kõnealused meetmed peavad olema proportsionaalsed asjaomase
         loetellu kantud taudiga seotud riskiga ning nende puhul võetakse arvesse:
         a)     taudiprofiili;
         b)     tabandunud peetavaid loomi;
         c)     majanduslikke ja sotsiaalseid mõjusid.
                                                 4. JAGU
                                            METSLOOMAD
                                                Artikkel 81
            Tauditõrjemeetmed artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud taudide
                                     metsloomadel esinemise korral
Kui tabandunud liikmesriigi pädev asutus kahtlustab või kinnitab ametlikult artikli 9 lõike 1 punktis
b osutatud loetellu kantud taudi metsloomade hulgas, teeb ta liikmesriigi kogu territooriumil,
asjaomasel alal või asjaomases tsoonis lähtuvalt kõnealusest puhangust järgmist:
a)       kohaldab artikli 30 lõikes 1 kõnealuse taudi jaoks sätestatud kohustuslikus
         likvideerimisprogrammis ette nähtud tauditõrjemeetmeid või
11779/15                                                                    EL/rr                  199
                                                  DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- b)      algatab kohustusliku likvideerimisprogrammi, kui artikli 31 lõikes 1 asjaomase loetellu
        kantud taudi jaoks sätestatud likvideerimisprogrammi ei ole veel kohaldatud, kuna
        eelnevalt taudi ei olnud või oli taudivabadus, ning kui meetmed on metsloomade puhul
        vajalikud, et tõrjuda ja ennetada kõnealuse taudi levikut.
                                              Artikkel 82
           Tauditõrjemeetmed artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud loetellu kantud taudide
                                   metsloomadel esinemise korral
1.      Kui pädev asutus kahtlustab või kinnitab ametlikult artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud
        loetellu kantud taudi esinemist metsloomadel ja tabandunud liikmesriik on valinud
        kõnealuse taudi likvideerimise ning tingimusel, et artikli 31 lõikes 2 kõnealuse loetellu
        kantud taudi jaoks sätestatud valikulises likvideerimisprogrammis on ette nähtud
        metsloomadel esinemise korral võetavad meetmed, kohaldab pädev asutus kõnealuses
        valikulises likvideerimisprogrammis sätestatud tauditõrjemeetmeid nimetatud kahtluse või
        ametliku kinnituse korral liikmesriigi kogu territooriumil, asjaomasel alal või asjaomases
        tsoonis.
2.      Pädev asutus võib võtta täiendavaid tauditõrjemeetmeid lisaks lõikes 1 sätestatud
        meetmetele, mis võivad hõlmata ühte või mitut artiklites 53–69 sätestatud meedet ja
        peavad olema proportsionaalsed asjaomase loetellu kantud taudiga seotud riskiga ning
        nende puhul võetakse arvesse:
        a)    taudiprofiili;
11779/15                                                                  EL/rr                   200
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         b)    tabandunud metsloomi ja riski, et taudid kanduvad üle loomadele ja inimestele, ning
        c)    majanduslikku, sotsiaalset ja keskkonnamõju.
3.      Kui kinnitatakse ametlikult, et metsloomade hulgas on tekkinud artikli 9 lõike 1 punktis c
        osutatud loetellu kantud taudi puhang liikmesriigis, tsoonis või bioturvarühmikus, mis on
        saanud artikli 36 või 37 kohaselt taudivaba staatuse, ning selleks, et säilitada taudivaba
        staatus, võtab pädev asutus ühe või mitu artiklites 53–69 sätestatud meetmetest.
        Kõnealused meetmed peavad olema proportsionaalsed asjaomase loetellu kantud taudiga
        seotud riskiga ning nende puhul võetakse arvesse:
        a)    taudiprofiili;
        b)    tabandunud metsloomi ja riski, et taudid kanduvad edasi loomadele ja inimestele;
        c)    kui asjakohane on taudi esinemine metsloomadel peetavate loomade tervisestaatuse
              suhtes ja
        d)    majanduslikku, sotsiaalset ja keskkonnamõju.
11779/15                                                                  EL/rr                    201
                                              DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                                5. JAGU
                        KOMISJONIPOOLNE KOOSKÕLASTAMINE JA
                            AJUTISED TAUDITÕRJE ERIEESKIRJAD
                                             Artikkel 83
                          Komisjonipoolne meetmete kooskõlastamine ja
                         1.–4. jaoga seotud ajutised tauditõrje erieeskirjad
1.      Liikmesriigid teavitavad komisjoni:
        a)   pädevate asutuste poolt kooskõlas artikli 77 lõikega 1, artiklitega 78, 79 ja 81 ning
             artikli 77 lõike 2 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktidega võetavatest
             tauditõrjemeetmetest artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud loetellu kantud taudi suhtes;
        b)   pädevate asutuste poolt kooskõlas artikli 77 lõikega 1, artikliga 78, artikli 80 lõikega
             1 ja artikliga 82 ning artikli 77 lõike 2 kohaselt vastu võetud delegeeritud
             õigusaktidega võetavatest tauditõrjemeetmetest artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud
             loetellu kantud taudi suhtes.
11779/15                                                                  EL/rr                    202
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjon vaatab läbi taudialase olukorra ning pädeva asutuse poolt käesoleva peatüki
        kohaselt võetud tauditõrjemeetmed ning võib rakendusaktidega artikli 9 lõike 1 punktis b
        või c osutatud loetellu kantud taudide suhtes sätestada piiratud ajaks ja epidemioloogilisele
        olukorrale vastavatel tingimustel tauditõrjemeetmeid käsitlevad erieeskirjad, juhul kui:
        a)     selgub, et kõnealused pädeva asutuse võetud tauditõrjemeetmed ei sobi
               epidemioloogilise olukorraga;
        b)     kõnealune loetellu kantud taud levib käesoleva peatüki kohaselt võetud
               tauditõrjemeetmetele vaatamata.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
3.      Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud ülimalt olulist
        riski tekitava artikli 9 lõike 1 punktis b või c osutatud loetellu kantud taudiga, võtab
        komisjon kooskõlas artikli 266 lõikes 3 osutatud menetlusega vastu viivitamata
        kohaldatavad rakendusaktid.
11779/15                                                                     EL/rr                203
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                              IV OSA
   REGISTREERIMINE, HEAKSKIITMINE, JÄLGITAVUS
                                      JA LIIKUMINE
                                            I JAOTIS
                 Maismaaloomad, loomne paljundusmaterjal ja
                                maismaaloomade saadused
                                            1. peatükk
    Registreerimine, heakskiitmine, arvestuse pidamine ja registrid
                                               1. JAGU
       ETTEVÕTETE JA TEATAVATE ETTEVÕTJATE LIIKIDE REGISTREERIMINE
                                              Artikkel 84
                             Ettevõtjate kohustus ettevõtteid registreerida
1.      Maismaaloomade pidamise või loomse paljundusmaterjali kogumise, tootmise, töötlemise
        või säilitamise ettevõtteid käitavad ettevõtjad peavad enne sellise tegevuse alustamist
        selleks, et registreerida oma ettevõtted artikli 93 kohaselt, tegema järgmist:
        a)    teavitama pädevat asutust igast sellisest tema vastutusel olevast ettevõttest;
11779/15                                                                    EL/rr               204
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---         b)   andma pädevale asutusele järgmist teavet:
             i)    asjaomase ettevõtja nimi ja aadress;
             ii)   ettevõtja asukoht ja ta rajatiste kirjeldus;
             iii)  nende maismaaloomade, keda on kavas ettevõttes pidada, või seal oleva
                   loomse paljundusmaterjali kategooriad, liigid ja arv või hulk ning ettevõtte
                   tootmisvõimsus;
             iv)   ettevõtte tüüp ja
             v)    muud ettevõttega seotud aspektid, mis on asjakohased ettevõttest tuleneva riski
                   kindlaksmääramisel.
2.      Lõikes 1 osutatud ettevõtteid käitavad ettevõtjad teavitavad pädevat asutust:
        a)   lõike 1 punktis b osutatud asjaoludega seotud muutustest asjaomases ettevõttes;
        b)   tegevuse lõpetamisest ettevõtja poolt või asjaomase ettevõtte tegevuse lõpetamisest.
3.      Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud teavet ei pea esitama ettevõtted, mille suhtes
        kohaldatakse artikli 94 lõike 1 kohast heakskiitmist.
11779/15                                                                  EL/rr                 205
                                              DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 85
                        Erandid ettevõtjate kohustusest ettevõtteid registreerida
Erandina artikli 84 lõikest 1 võivad liikmesriigid vabastada registreerimisnõudest teatavad
ettevõtete kategooriad, mis ei kujuta endast olulist riski, nagu on ette nähtud artikli 86 lõike 2
kohaselt vastu võetud rakendusaktis. Liikmesriik teavitab komisjoni sellistest eranditest.
                                               Artikkel 86
        Rakendamisvolitused, mis on seotud ettevõtjate kohustusega ettevõtteid registreerida
1.       Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad ettevõtjate poolt
         artikli 84 lõike 1 kohaseks ettevõtete registreerimiseks esitatavat teavet, sealhulgas
         kehtestada tähtaja sellise teabe esitamiseks.
2.       Komisjon kehtestab rakendusaktidega eeskirjad, mis käsitlevad sellist tüüpi ettevõtteid,
         mida liikmesriigid võivad artikli 85 kohasest registreerimisnõudest vabastada, tuginedes
         järgnevale:
         a)     asjaomases ettevõttes peetavate maismaaloomade ja seal oleva loomse
                paljundusmaterjali liigid, kategooriad ja arv ning kõnealuse ettevõtte
                tootmisvõimsus;
11779/15                                                                    EL/rr                  206
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         b)    ettevõtte tüüp ja
        c)    peetavate maismaaloomade või loomse paljundusmaterjali toomine ettevõttesse ja
              ettevõttest välja viimine.
3.      Käesolevas artiklis osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2
        osutatud kontrollimenetlusega.
                                              Artikkel 87
        Peetavate kabiloomade vedajate registreerimiskohustus ja delegeeritud õigusaktid
1.      Selleks et olla artikli 93 kohaselt registreeritud, peavad peetavate kabiloomade vedajad,
        kes veavad kõnealuseid loomi liikmesriikide vahel või liikmesriigi ja kolmanda riigi vahel,
        enne oma tegevuse alustamist:
        a)    teavitama pädevat asutust oma tegevusest;
        b)    andma pädevale asutusele järgmist teavet:
              i)    asjaomase vedaja nimi ja aadress;
              ii)   nende peetavate kabiloomade kategooriad, liigid ja arv, keda on kavas vedada;
11779/15                                                                   EL/rr                  207
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                iii)  veoliik;
               iv)   veovahend.
2.       Lõikes 1 osutatud vedajad peavad pädevat asutust teavitama:
         a)    lõike 1 punktis b osutatud küsimusi käsitlevatest muutustest;
         b)    veotegevuse lõppemisest.
3.       Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
         käsitlevad käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud eeskirjade täiendamist, pannes muud liiki
         vedajatele, kelle veotegevus kujutab endast erilist või olulist riski teatavatele
         loomaliikidele või -kategooriatele, kohustuse esitada oma tegevuse registreerimiseks
         vajalikku teavet.
                                              Artikkel 88
                  Erandid peetavate kabiloomade vedajate registreerimiskohustusest
Erandina artikli 87 lõikest 1 võivad liikmesriigid vabastada registreerimisnõudest teatavad vedajate
kategooriad, kelle veotegevus ei kujuta endast olulist riski, nagu on ette nähtud artikli 89 lõike 2
kohaselt vastu võetud rakendusaktis. Liikmesriik teavitab komisjoni sellistest eranditest.
11779/15                                                                     EL/rr                   208
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 89
                 Vedajate registreerimiskohustusega seotud rakendamis volitused
1.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad vedajate poolt artikli
        87 lõigete 1 ja 3 kohaseks tegevuse registreerimiseks esitatavat teavet, sealhulgas
        kehtestada tähtaja sellise teabe esitamiseks.
2.      Komisjon kehtestab rakendusaktidega eeskirjad, mis käsitlevad sellist liiki vedajaid, kelle
        liikmesriigid võivad artikli 86 kohasest registreerimisnõudest vabastada, tuginedes
        järgnevale:
        a)    asjaomaste kabiloomade vedamise vahemaad ja
        b)    veetavate peetavate kabiloomade kategooriad, liigid ja arv.
3.      Käesolevas artiklis osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2
        osutatud kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                  EL/rr                  209
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 90
                            Ettevõttest sõltumatu kogumisega tegelevate
                                  ettevõtjate registreerimiskohustus
1.      Selleks et saada artikli 93 kohaselt registreeritud, peavad ettevõtjad, kes tegelevad
        peetavate kabiloomade ja kodulindude ettevõttest sõltumatu kogumisega, sealhulgas
        loomade ostmise ja müümisega, esitama pädevale asutusele enne oma tegevuse alustamist
        järgmise teabe:
        a)    asjaomase ettevõtja nimi ja aadress;
        b)    nende tegevusega hõlmatud peetavate kabiloomade või kodulindude liigid ja
              kategooriad.
2.      Lõikes 1 osutatud ettevõtjad teavitavad pädevat asutust:
        a)    lõikes 1 osutatud küsimusi käsitlevatest muutustest;
        b)    tegevuse lõpetamisest asjaomase ettevõtja poolt.
11779/15                                                                   EL/rr              210
                                                DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak---                                                 Artikkel 91
                  Erandid kogumisega tegelevate ettevõtjate registreerimiskohustusest
Erandina artikli 90 lõikest 1 võivad liikmesriigid vabastada registreerimisnõudest teatavad
kogumisega tegelevate ettevõtjate kategooriad, mis ei kujuta endast olulist riski, nagu on ette nähtud
artikli 92 lõike 2 kohaselt vastu võetud rakendusaktis. Liikmesriik teavitab komisjoni sellistest
eranditest.
                                                Artikkel 92
                       Kogumisega tegelevate ettevõtjate registreerimiskohustusega
                                        seotud rakendamisvolitused
1.        Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad ettevõtjate poolt
          artikli 90 lõike 1 kohaseks registreerimiseks esitatavat teavet, sealhulgas kehtestada tähtaja
          sellise teabe esitamiseks.
2.        Komisjon kehtestab rakendusaktidega eeskirjad, mis käsitlevad sellist tüüpi ettevõtjaid,
          keda liikmesriigid võivad artikli 91 kohasest registreerimisnõudest vabastada, tingimusel et
          selliste ettevõtjate tegevus ei kujuta olulist riski ja tuginedes nende tegevusega hõlmatud
          peetavate maismaaloomade liikidele, kategooriatele ja arvule.
3.        Käesolevas artiklis osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2
          osutatud kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                       EL/rr                 211
                                                  DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 93
                          Pädeva asutuse kohustus seoses registreerimisega
Pädev asutus kannab:
a)      ettevõtted artikli 101 lõikes 1 sätestatud registrisse, kui asjaomane ettevõtja on esitanud
        artikli 84 lõikes 1 nõutud teabe;
b)      vedajad artikli 101 lõikes 1 sätestatud registrisse, kui asjaomane vedaja on esitanud artikli
        87 lõigetes 1 ja 3 nõutud teabe;
c)      ettevõttest sõltumatu kogumisega tegelevad ettevõtjad artikli 101 lõikes 1 sätestatud
        registrisse, kui asjaomane ettevõtja on esitanud artikli 90 lõikes 1 nõutud teabe.
Pädev asutus annab igale esimese lõigu punktides a–c osutatud ettevõttele, vedajale ja ettevõtjale
kordumatu registreerimisnumbri.
11779/15                                                                   EL/rr                    212
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                               2. JAGU
                      TEATAVAT TÜÜPI ETTEVÕTETE HEAKSKIITMINE
                                             Artikkel 94
                 Teatavat tüüpi ettevõtete heakskiitmine ja delegeeritud õigusaktid
1.      Järgmist tüüpi ettevõtteid käitavad ettevõtjad esitavad pädevale asutusele taotluse artikli 96
        lõike 1 kohase heakskiidu saamiseks ja nad ei alusta oma tegevust enne, kui nende ettevõte
        on artikli 97 lõike 1 kohaselt heaks kiidetud:
        a)    kabiloomade ja kodulindude kogumise ettevõtted, kust kõnealused loomad teise
              liikmesriiki viiakse või kuhu loomad teisest liikmesriigist tuuakse;
        b)    veiste, sigade, lammaste, kitsede ja hobuste paljundusmaterjali ettevõtted, kust
              kõnealuste loomade paljundusmaterjal teise liikmesriiki viiakse;
        c)    haudejaamad, kust haudemunad või kodulinnud teise liikmesriiki viiakse;
        d)    kodulinde pidavad ettevõtted, kust muuks otstarbeks kui tapmiseks ette nähtud
              kodulinnud või haudemunad teise liikmesriiki viiakse;
11779/15                                                                  EL/rr                    213
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         e)    muud tüüpi peetavate maismaaloomade pidamise ettevõtted, mis tuleb heaks kiita
              vastavalt lõike 3 punkti b alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktis sätestatud
              eeskirjadele ja mis kujutavad endast olulist riski.
2.      Ettevõtjad lõpetavad tegevuse lõikes 1 osutatud ettevõttes, kui:
        a)    pädev asutus lõpetab või peatab oma heakskiidu artikli 100 lõike 2 kohaselt või
        b)    asjaomane ettevõte ei suuda artikli 99 lõike 3 kohase tingimusliku heakskiitmise
              korral täita artikli 99 lõikes 3 osutatud veel täitmata nõudeid ja ei saa artikli 97 lõike
              1 kohast lõplikku heakskiitu.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)    erandeid nõudest, mille kohaselt lõike 1 punktides a–d osutatud tüüpi ettevõtteid
              käitavad ettevõtjad peavad pädevalt asutuselt taotlema temapoolset heakskiitu, juhul
              kui kõnealused ettevõtted ei kujuta endast olulist riski;
        b)    ettevõtete tüüpe, mis tuleb heaks kiita lõike 1 punkti e kohaselt;
        c)    erieeskirju lõike 1 punktis b osutatud loomse paljundusmaterjali ettevõtete tegevuse
              lõpetamise kohta.
11779/15                                                                   EL/rr                      214
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 4.      Lõikes 3 sätestatud delegeeritud õigusaktide vastuvõtmisel koostab komisjon kõnealused
        õigusaktid tuginedes järgmistele kriteeriumidele:
        a)     peetavate maismaaloomade või loomse paljundusmaterjali liigid ja kategooriad
               ettevõttes;
        b)     peetavate maismaaloomade või loomse paljundusmaterjali arv või nende liikide arv
               ettevõttes;
        c)     ettevõtte tüüp ja tootmisviis ning
        d)     peetavate maismaaloomade või loomse paljundusmaterjali liikumine sellist tüüpi
               ettevõtetesse ja neist välja.
                                              Artikkel 95
                              Kinniste ettevõtete staatuse heakskiitmine
Kinnise ettevõtte staatust soovivaid ettevõtteid käitavad ettevõtjad:
a)      taotlevad pädevalt asutuselt heakskiitu vastavalt artikli 96 lõikele 1;
b)      viivad peetavaid loomi artikli 137 lõikes 1 ja artikli 137 lõike 2 kohaselt vastu võetud
        delegeeritud õigusaktides sätestatud nõuete kohaselt oma ettevõttesse või sealt välja alles
        siis, kui pädev asutus on artiklite 97 ja 99 kohaselt nende ettevõtte kõnealuse staatuse
        heaks kiitnud.
11779/15                                                                   EL/rr                  215
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 96
                                Ettevõtjate kohustus esitada teavet
                          heakskiidu saamise eesmärgil ja rakendusaktid
1.      Oma taotluses ettevõttele artikli 94 lõike 1 ja artikli 95 punkti a kohase heakskiidu
        saamiseks peavad ettevõtjad esitama pädevale asutusele järgmise teabe:
        a)   asjaomase ettevõtja nimi ja aadress;
        b)   asjaomase ettevõtte asukoht ja ta rajatiste kirjeldus;
        c)   heakskiidu taotlemisel asjakohaste peetavate maismaaloomade või loomse
             paljundusmaterjali kategooriad, liigid ja arv ettevõttes;
        d)   ettevõtte tüüp;
        e)   muud ettevõtte eripäraga seotud aspektid, mis on asjakohased ettevõttest tuleneva
             riski kindlaksmääramisel.
2.      Lõikes 1 osutatud ettevõtteid käitavad ettevõtjad teavitavad pädevat asutust:
        a)   lõike 1 punktis a, b või c osutatud küsimusi käsitlevatest muutustest ettevõtetes;
11779/15                                                                    EL/rr               216
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---         b)    tegevuse lõpetamisest ettevõtja poolt või asjaomase ettevõtte tegevuse lõpetamisest.
3.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad teavet, mille
        ettevõtjad peavad esitama lõike 1 kohastes oma ettevõtete heakskiitmise taotlustes, ning
        tähtaja lõikes 1 ja lõike 2 punktis b osutatud teabe esitamiseks.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
                                                Artikkel 97
             Ettevõtete heakskiitmine ja selle tingimused ning delegeeritud õigusaktid
1.      Pädev asutus annab ettevõtetele artikli 94 lõike 1 ja artikli 95 punkti a kohase heakskiidu
        ainult siis, kui sellised ettevõtted:
        a)    täidavad järgmisi nõudeid (sõltuvalt olukorrast):
              i)      karantiin, isolatsioon ja muud bioturvameetmed, võttes arvesse artikli 10 lõike
                      1 punktis b sätestatud nõudeid ja artikli 10 lõike 2 kohaselt vastu võetud
                      eeskirju;
              ii)     artikliga 24 ja, sõltuvalt asjaomase ettevõtte tüübist ja seotud riskist, artikliga
                      25 ette nähtud jälgimisnõuded;
11779/15                                                                      EL/rr                     217
                                                  DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak---             iii)  artiklitega 102 ja 103 ning artiklite 106 ja 107 kohaselt vastu võetud
                  eeskirjadega ette nähtud arvestuse pidamine;
        b)  omavad rajatisi ja seadmeid:
            i)    mis sobivad taudi sissetoomise ja leviku riski vähendamiseks vastuvõetava
                  tasemeni, võttes arvesse asjaomase ettevõtte tüüpi;
            ii)   mille tootmisvõimsus on piisav peetavate maismaaloomade arvu või asjaomase
                  loomse paljundusmaterjali koguse jaoks;
        c)  ei kujuta vastuvõetamatut riski taudide levikuks, võttes arvesse rakendatavaid
            riskimaandamismeetmeid;
        d)  omavad asjaomase ettevõtte tegevuse jaoks vajaliku väljaõppega töötajaid;
        e)  on võtnud kasutusele süsteemi, mis võimaldab asjaomasel ettevõtjal pädevale
            asutusele tõendada, et nad täidavad punktide a–d nõudeid.
2.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)  karantiini, isolatsiooni ja muid lõike 1 punkti a alapunktis i osutatud
            bioturvameetmeid;
        b)  lõike 1 punkti a alapunktis ii osutatud jälgimist;
        c)  lõike 1 punktis b osutatud rajatisi ja seadmeid;
11779/15                                                                 EL/rr                218
                                             DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---         d)    lõike 1 punktis d loomse paljundusmaterjali ettevõtete ning kabiloomade ja
              kodulindude kogumise ettevõtete tegevuse jaoks töötajate ja veterinaararstide suhtes
              sätestatud vastutust, pädevust ja eriväljaõpet;
        e)    pädeva asutuse poolset vajalikku järelevalvet loomse paljundusmaterjali ettevõtete
              ning kabiloomade ja kodulindude kogumise ettevõtete üle.
3.      Lõikes 2 sätestatud delegeeritud õigusaktidega kehtestatavate eeskirjade koostamisel
        tugineb komisjon nimetatud eeskirjade puhul järgmisele teabele:
        a)    iga ettevõtte tüübiga seotud risk;
        b)    heakskiidu taotlemisel asjakohaste, ettevõttes peetavate maismaaloomade liigid ja
              kategooriad;
        c)    asjaomane tootmisviis;
        d)    ettevõtte tüüp ja sellistes ettevõtetes peetavate loomade liikide ja kategooriate
              tüüpilised liikumisskeemid.
11779/15                                                                   EL/rr                219
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                                   Artikkel 98
                                       Ettevõtete heakskiitmise ulatus
Pädev asutus täpsustab ettevõttele artikli 94 lõike 1 või artikli 95 punkti a kohase taotluse alusel
artikli 97 lõike 1 kohaselt antud heakskiidus sõnaselgelt:
a)        milliste artikli 94 lõikes 1 ja artiklis 95 ja artikli 94 lõike 3 punkti b kohaselt vastu võetud
          eeskirjades osutatud ettevõtete tüüpide suhtes heakskiitu kohaldatakse;
b)        milliste peetavate maismaaloomade või loomse paljundusmaterjali liikide ja kategooriate
          suhtes heakskiitu kohaldatakse.
                                                  Artikkel 99
                                 Pädeva asutuse poolt heakskiitmise kord
1.        Pädev asutus kehtestab ettevõtjatele korra, mida nad peavad oma ettevõttele artikli 94
          lõike 1, artikli 95 või artikli 96 lõike 1 kohase heakskiidu taotlemisel järgima.
2.        Pärast ettevõtjalt heakskiidu taotluse saamist teeb pädev asutus kooskõlas artikli 94 lõikega
          1 või artikli 95 punktiga a kohapealse kontrolli.
3.        Pädev asutus annab heakskiidu, kui täidetud on artiklis 97 ning käesoleva artikli lõigetes 1
          ja 2 osutatud nõuded.
11779/15                                                                        EL/rr                    220
                                                    DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 4.      Kui ettevõte ei täida kõiki artiklis 97 osutatud heakskiitmise nõudeid, võib pädev asutus
        ettevõtte heaks kiita tingimuslikult, kui asjaomase ettevõtja taotluse ja sellele järgneva
        pädeva asutuse poolt käesoleva artikli lõike 2 kohaselt tehtud kohapealse kontrolli põhjal
        selgub, et ettevõte vastab kõigile peamistele nõuetele, mis tagavad piisavalt, et ettevõte ei
        kujuta endast olulist riski.
5.      Kui pädev asutus on andnud käesoleva artikli lõike 4 kohase tingimusliku heakskiidu,
        annab ta täieliku heakskiidu alles siis, kui kolme kuu jooksul pärast tingimusliku
        heakskiidu andmist ettevõttes tehtud teine kohapealne kontroll või ettevõtja poolt
        kõnealusest kuupäevast kolme kuu jooksul esitatud dokumendid näitavad, et ettevõte
        vastab kõigile artikli 97 lõikes 1 ja artikli 97 lõike 2 kohaselt vastu võetud eeskirjades
        sätestatud heakskiitmise nõuetele.
        Kui esimeses lõigus osutatud kohapealne kontroll või dokumendid näitavad, et ilmselgelt
        on tehtud edusamme, kuid ettevõte ei vasta ikka veel kõigile kõnealustele nõuetele, võib
        pädev asutus tingimuslikku heakskiitu pikendada. Tingimuslik heakskiit ei tohi siiski kesta
        kokku üle kuue kuu.
11779/15                                                                    EL/rr                  221
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 100
            Pädeva asutuse antud heakskiidu läbivaatamine, lõpetamine või peatamine
1.      Pädev asutus vaatab asjaomast riski arvestades asjakohase sagedusega artiklite 97 ja 99
        kohased ettevõtete heakskiidud läbi.
2.      Kui pädev astus tuvastab ettevõttes tõsiseid puudusi artikli 97 lõikes 1 ja artikli 97 lõike 2
        kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud nõuete osas ja kõnealust ettevõtet käitav
        ettevõtja ei suuda anda piisavaid tagatisi kõnealuste puuduste kõrvaldamiseks, algatab
        pädev asutus ettevõtte heakskiidu lõpetamise menetluse.
        Pädev asutus võib siiski ettevõtte heakskiidu lõpetamise asemel peatada, kui ettevõtja
        suudab tagada, et ta kõrvaldab kõnealused puudused mõistliku aja jooksul.
3.      Pärast lõike 2 kohast peatamist saab heakskiidu anda või taastada ainult siis, kui pädev
        asutus on veendunud, et ettevõte vastab täielikult kõigile käesolevas määruses selle
        ettevõtte tüübi suhtes kehtestatud nõuetele.
11779/15                                                                  EL/rr                     222
                                              DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak---                                                3. JAGU
                                PÄDEVA ASUTUSE REGISTRID
                                             Artikkel 101
                                Pädeva asutuse peetavad registrid
1.      Iga pädev asutus koostab ajakohastatult peetavad registrid, mis hõlmavad:
        a)    kõiki tema poolt artikli 93 kohaselt registreeritud ettevõtteid ja ettevõtjaid;
        b)    kõiki tema poolt artiklite 97 ja 99 kohaselt heakskiidetud ettevõtteid.
        Ta teeb esimese lõigu punktides a ja b osutatud registrid komisjonile ja teiste liikmesriikide
        pädevatele asutustele kättesaadavaks, kui registrites sisalduv teave on asjakohane peetavate
        maismaaloomade ja nende loomse paljundusmaterjali liikumiseks liikmesriikide vahel.
        Ta teeb esimese lõigu punktis b osutatud heakskiidetud ettevõtete registri avalikkusele
        kättesaadavaks sel määral, kui registris sisalduv teave on asjakohane peetavate
        maismaaloomade ja nende loomse paljundusmaterjali liikumiseks liikmesriikide vahel.
11779/15                                                                   EL/rr                   223
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Kui see on asjakohane, võib pädev asutus kombineerida lõike 1 esimese lõigu punktis a
        osutatud registreerimist ja lõike 1 esimese lõigu punktis b osutatud heakskiitmist muul
        eesmärgil registreerimisega.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad lõike 1 esimese lõigu punktides a ja b ette nähtud registritesse sisestatavat
        üksikasjalikku teavet ning lõike 1 esimese lõigu punktis b ette nähtud registri
        kättesaadavust avalikkusele.
                                               4. JAGU
                                      ARVESTUSE PIDAMINE
                                             Artikkel 102
                Muid kui loomse paljundusmaterjali ettevõtteid käitavate ettevõtjate
                                     arvestuse pidamise kohustus
1.      Ettevõtjad, kes käitavad artikli 93 kohaselt registreerimisele või artikli 97 lõike 1 kohaselt
        heakskiitmisele kuuluvaid ettevõtteid, peavad ja säilitavad arevestust, mis sisaldab
        vähemalt järgmist teavet:
        a)    nende ettevõtte peetavate maismaaloomade liigid, kategooriad, arv ja kohaldatavuse
              korral identifitseerimistunnused;
11779/15                                                                   EL/rr                   224
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         b)   peetavate maismaaloomade liikumine nende ettevõttesse ja sealt välja, märkides
             vajaduse korral:
             i)     nende päritolu- ja sihtkoha;
             ii)    sellise liikumise kuupäeva;
        c)   dokumendid, mis peavad artikli 112 punkti b, artikli 113 lõike 1 punkti b, artikli 114
             lõike 1 punkti c, artikli 115 punkti b, artikli 117 punkti b, artikli 143 lõigete 1 ja 2 ja
             artikli 164 lõike 2 kohaselt ning artikli 118, artikli 120 ja artikli 144 lõike 1 punktide
             b ja c alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt nende ettevõttesse saabuvate või sealt
             lahkuvate peetavate maismaaloomadega kaasas olema;
        d)   peetavate maismaaloomade suremus nende ettevõttes;
        e)   bioturvameetmed, jälgimine, ravi, testide tulemused ja muu asjakohane teave
             vastavalt:
             i)     ettevõttes peetavate maismaaloomade liikidele ja kategooriatele;
             ii)    tootmisviisile;
             iii)   ettevõtte tüübile ja suurusele;
        f)   artikli 25 lõike 1 kohaselt nõutavate loomatervise ülevaatuste tulemused.
        Arvestust tuleb pidada ja säilitada paberil või elektrooniliselt.
11779/15                                                                    EL/rr                    225
                                               DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak--- 2.      Asjaomane liikmesriik võib vabastada ettevõtted, kes kujutavad endast vähest riski loetellu
        kantud või esilekerkivate taudide levikuks, nõudest pidada arvestust lõikes 1 loetletud kogu
        teabe või selle osa kohta.
3.      Ettevõtteid käitavad ettevõtjad peavad lõigetes 1 ja 2 sätestatud arvestust asjaomases
        ettevõttes ja:
        a)    teevad selle pädevale asutusele taotluse korral kohe kättesaadavaks;
        b)    säilitavad seda pädeva asutuse määratava minimaalse ajavahemiku jooksul, mis ei
              või olla lühem kui kolm aastat.
4.      Erandina lõikest 3 võivad ettevõtjad olla vabastatud nõudest pidada arvestust lõikes 1
        loetletud kogu teabe või selle osa kohta, kui asjaomasel ettevõtjal:
        a)    on juurdepääs artiklis 109 osutatud asjakohaste liikide elektroonilisele andmebaasile
              ning andmebaas sisaldab juba arvestusega hõlmatavat teavet ning
        b)    ajakohane teave sisestatakse otse elektroonilisse andmebaasi.
11779/15                                                                  EL/rr                  226
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 103
                Loomse paljundusmaterjali ettevõtete arvestuse pidamise kohustus
1.      Loomse paljundusmaterjali ettevõtteid käitavad ettevõtjad peavad ja säilitavad arvestust,
        mis sisaldab vähemalt järgmist teavet:
        a)    loomse paljundusmaterjali tootmiseks kasutatud doonorloomade tõug, vanus,
              identifitseerimistunnus ja tervisestaatus;
        b)    kogutud, toodetud või töödeldud loomse paljundusmaterjali kogumise ja töötlemise
              või säilitamise aeg ja koht;
        c)    loomse paljundusmaterjali identifitseerimistunnused koos üksikasjadega
              paljundusmaterjali sihtkoha kohta, kui see on teada;
        d)    dokumendid, mis peavad asjaomasesse ettevõttesse artikli 162 ja artikli 164 lõike 2
              kohaselt ning artikli 162 lõigete 3 ja 4 alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt
              saabuva või sealt lahkuva loomse paljundusmaterjaliga kaasas olema;
        e)    vajaduse korral kliiniliste ja laboriuuringute tulemused;
        f)    kasutatud laborimeetodid.
2.      Asjaomane liikmesriik võib vabastada ettevõtted, kes kujutavad endast vähest riski loetellu
        kantud või esilekerkivate taudide levikuks, nõudest pidada arvestust lõikes 1 loetletud kogu
        teabe või selle osa kohta.
11779/15                                                                   EL/rr                 227
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 3.      Loomse paljundusmaterjali ettevõtteid käitavad ettevõtjad peavad lõigetes 1 ja 2 sätestatud
        arvestust oma ettevõttes ja:
        a)    teevad selle pädevale asutusele taotluse korral kohe kättesaadavaks;
        b)    säilitavad seda pädeva asutuse määratava minimaalse ajavahemiku jooksul, mis ei
              või olla lühem kui kolm aastat.
                                             Artikkel 104
                               Vedajate arvestuse pidamise kohustus
1.      Vedajad peavad ja säilitavad arvestust, mis sisaldab vähemalt järgmist teavet:
        a)    ettevõtted, kus nad on käinud;
        b)    nende veetud peetavate maismaaloomade kategooriad, liigid ja arv;
        c)    kasutatud veovahendi puhastamine, desinfektsioon ja kahjuritõrje;
        d)    asjaomaste loomade saatedokumentide andmed, sealhulgas dokumentide arv.
        Arvestust tuleb pidada ja säilitada paberil või elektrooniliselt.
2.      Asjaomane liikmesriik võib vabastada vedajad, kes kujutavad endast vähest riski loetellu
        kantud või esilekerkivate taudide levikuks, nõudest pidada arvestust lõikes 1 loetletud kogu
        teabe või selle osa kohta.
11779/15                                                                  EL/rr                  228
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 3.      Vedajad peavad lõigetes 1 ja 2 ette nähtud arvestust:
        a)    viisil, mis võimaldab selle pädevale asutusele taotluse korral kohe kättesaadavaks
              teha;
        b)    pädeva asutuse määratava minimaalse ajavahemiku jooksul, mis ei või olla lühem
              kui kolm aastat.
                                             Artikkel 105
                  Kogumisega tegelevate ettevõtjate arvestuse pidamise kohustus
1.      Kogumisega tegelevad ettevõtjad, kelle suhtes kehtib artiklis 93 sätestatud
        registreerimiskohustus, peavad ja säilitavad arvestust, mis sisaldab vähemalt järgmist
        teavet:
        a)    nende vastutusel olevate peetavate maismaaloomade liigid, kategooriad, arv ja
              identifitseerimistunnused;
        b)    nende vastutusel olevate peetavate maismaaloomade liikumine, märkides
              asjakohaselt:
              i)     nende päritolu- ja sihtkoha;
              ii)    sellise liikumise kuupäeva;
11779/15                                                                  EL/rr                  229
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         c)     dokumendid, mis peavad artikli 112 punkti b, artikli 113 lõike 1 punkti b, artikli 114
               lõike 1 punkti c, artikli 115 punkti b, artikli 117 punkti b, artikli 143 lõigete 1 ja 2 ja
               artikli 164 lõike 2 kohaselt ning artikli 118, artikli 120 ja artikli 144 lõike 1 punktide
               b ja c alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt nende vastutusel olevate peetavate
               maismaaloomadega liikumisel kaasas olema;
        d)     nende vastutusel olevate peetavate maismaaloomade suremus ning
        e)     bioturvameetmed, jälgimine, ravi, testide tulemused ja muu asjakohane teave nende
               vastutusel olevate peetavate maismaaloomade liikide ja kategooriate kohta.
        Arvestust tuleb pidada ja säilitada paberil või elektrooniliselt.
2.      Asjaomane liikmesriik võib vabastada ettevõtjad, kelle tegevus kujutab endast vähest riski
        loetellu kantud või esilekerkivate taudide levikuks, nõudest pidada arvestust käesoleva
        artikli lõikes 1 loetletud kogu teabe või selle osa kohta.
3.      Ettevõtjad:
        a)     teevad lõikes 1 osutatud arvestuse pädevale asutusele taotluse korral kättesaadavaks;
        b)     säilitavad kõnealust arvestust pädeva asutuse määratava minimaalse ajavahemiku
               jooksul, mis ei või olla lühem kui kolm aastat.
11779/15                                                                      EL/rr                    230
                                                DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 106
                        Arvestuse pidamisega seotud volituste delegeerimine
1.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad eeskirju, millega täiendatakse artiklites 102, 103, 104 ja 105 sätestatud arvestuse
        pidamise nõudeid, mis on seotud:
        a)    teabega, mille kohta tuleb arvestust pidada lisaks artikli 102 lõikes 1, artikli 103
              lõikes 1, artikli 104 lõikes 1 ja artikli 105 lõikes 1 sätestatud teabele;
        b)    loomse paljundusmaterjali ettevõttes kogutud, toodetud või töödeldud loomse
              paljundusmaterjali kohta arvestuse pidamise täiendavate nõuetega pärast seda, kui
              kõnealune ettevõte on oma tegevuse lõpetanud.
2.      Lõikes 1 sätestatud delegeeritud õigusaktidega kehtestatavaid eeskirju koostades tugineb
        komisjon nimetatud eeskirjade puhul järgmisele teabele:
        a)    iga ettevõtte tüübi või tegevusega seotud risk;
        b)    ettevõttes olevate või veetavate peetavate maismaaloomade või loomse
              paljundusmaterjali liigid ja kategooriad;
        c)    ettevõttes kasutatav tootmisviis või tegevuse liik;
        d)    asjaomaste loomade tüüpilised liikumisskeemid ja kategooriad;
11779/15                                                                     EL/rr                 231
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---           e)    asjaomase ettevõtja vastutusel olevate peetavate maismaaloomade arv või loomse
                paljundusmaterjali kogus.
                                              Artikkel 107
             Arvestuse pidamise nõuetest tehtavate eranditega seotud rakendamisvolitused
Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad ettevõtete tüüpe ja ettevõtjaid,
kelle liikmesriigid võivad vabastada artiklites 102, 103, 104 ja 105 ette nähtud nõudest pidada
arvestust seoses järgmisega:
a)        ettevõtted, kes peavad, või ettevõtjad, kes käitlevad või veavad väikest arvu või hulka
          peetavaid maismaaloomi või väikest kogust loomset paljundusmaterjali;
b)        peetavate maismaaloomade või loomse paljundusmaterjali liigid ja kategooriad.
Nimetatud rakendusaktide vastuvõtmisel tugineb komisjon nende aktide puhul artikli 106 lõikes 2
sätestatud kriteeriumidele.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                   EL/rr                  232
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                             2. peatükk
         Peetavate maismaaloomade ja loomse paljundusmaterjali
                                       jälgitavusnõuded
                                               1. JAGU
                                 PEETAVAD MAISMAALOOMAD
                                             Artikkel 108
                        Liikmesriikide vastutus peetavate maismaaloomade
                        identifitseerimis- ja registreerimissüsteemi loomisel
1.      Liikmesriikidel peab olema süsteem nende peetavate maismaaloomade liikide
        identifitseerimiseks ja registreerimiseks, kelle puhul on selline süsteem nõutud käesolevas
        määruses ja selle kohaselt vastu võetud eeskirjades. Sellise süsteemiga nähakse vajaduse
        korral ette arvestuse pidamine selliste loomade liikumise kohta.
2.      Lõikes 1 osutatud süsteemi loomisel võtavad liikmesriigid arvesse:
        a)    asjaomaste peetavate maismaaloomade liike või kategooriaid;
        b)    kõnealuste liikide või kategooriatega seotud riski.
11779/15                                                                   EL/rr                 233
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 3.      Lõikes 1 sätestatud süsteem sisaldab järgmisi elemente:
        a)   vahendid peetavate maismaaloomade üksikult või rühmadena identifitseerimiseks;
        b)   artiklis 110 osutatud identifitseerimisdokumendid, liikumisdokumendid ja muud
             peetavate maismaaloomade identifitseerimist ja jälgimist võimaldavad dokumendid;
        c)   artikli 102 lõike 1 punktide a ja b kohane ajakohastatud arvestuse pidamine
             ettevõtetes;
        d)   artikli 103 lõike 1 kohane peetavate maismaaloomade elektrooniline andmebaas.
4.      Lõikega 1 ette nähtud süsteem luuakse selliselt, et see:
        a)   tagab käesoleva määrusega ette nähtud taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete tõhusa
             kohaldamise;
        b)   hõlbustab peetavate maismaaloomade ja nende liikmesriigisisese ja
             liikmesriikidevahelise liikumise ning liidu territooriumile sisenemise jälgitavust;
        c)   tagab kõnealuse süsteemi elementide tõhusa koostalitluse, integreerituse ja
             ühilduvuse;
11779/15                                                                 EL/rr                   234
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         d)    tagab, et süsteemi on vajalikul määral kohandatud:
              i)     artiklis 22 sätestatud liidusisese teavitamise ja aruandluse elektroonilise
                     teabesüsteemiga;
              ii)    TRACESiga;
        e)    tagab ühtse lähenemisviisi süsteemiga hõlmatud eri loomaliikidele.
5.      Kui see on asjakohane, võivad liikmesriigid:
        a)    kasutada kogu lõikes 1 sätestatud süsteemi või osa sellest muudel kui lõike 4
              punktides a ja b osutatud eesmärkidel;
        b)    integreerida artiklis 110 osutatud identifitseerimisdokumendid, liikumisdokumendid
              ja muud dokumendid artikli 143 lõigetes 1 ja 2 ja artikli 151 lõikes 1 ning artikli 144
              lõike 1 punktide b ja c ning artikli 151 lõigete 3 ja 4 alusel vastu võetud eeskirjades
              sätestatud loomatervise sertifikaatidesse või ettevõtja deklaratsiooni;
        c)    määrata käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud identifitseerimis- ja
              registreerimissüsteemi praktiliseks rakendajaks (sealhulgas
              identifitseerimisdokumentide väljaandjaks ja näidiste koostajaks, nagu on ette nähtud
              artikli 110 lõike 1 punktides a, b ja c) mõne muu asutuse või anda selleks loa mõnele
              muule volitatud isikule või füüsilisele isikule.
11779/15                                                                    EL/rr                  235
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 109
                      Liikmesriigi kohustus luua peetavate maismaaloomade
                             elektrooniline andmebaas ja seda hallata
1.      Liikmesriigid loovad elektroonilise andmebaasi ja haldavad seda, et registreerida vähemalt:
        a)   veise liikidesse kuuluvate peetavate loomadega seotud järgmist teavet:
             i)    nende individuaalne identifitseerimistunnus vastavalt artikli 112 punktile a;
             ii)   neid pidav ettevõte;
             iii)  nende viimine kõnealustesse ettevõtetesse ja neist välja;
        b)   lamba- ja kitseliikidesse kuuluvate peetavate loomadega seotud järgmist teavet:
             i)    teave nende identifitseerimise kohta vastavalt artikli 113 lõike 1 punktile a ning
                   loomade arv neid pidavas ettevõttes;
             ii)   neid pidav ettevõte;
             iii)  nende viimine kõnealustesse ettevõtetesse ja neist välja;
11779/15                                                                 EL/rr                    236
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         c) sealiikidesse kuuluvate peetavate loomadega seotud järgmist teavet:
           i)    teave nende identifitseerimise kohta vastavalt artiklile 115 ning loomade arv
                 neid pidavates ettevõtetes;
           ii)   neid pidavad ettevõtted;
           iii)  nende viimine ettevõtetesse ja neist välja;
        d) hobuseliikidesse kuuluvate peetavate loomadega seotud järgmist teavet:
           i)    nende kordumatu kood vastavalt artiklile 114;
           ii)   vajaduse korral artikli 114 lõike 1 punktis b ette nähtud
                 identifitseerimismeetod, mis võimaldab seostada konkreetset looma alapunktis
                 iii osutatud identifitseerimisdokumendiga;
           iii)  asjakohased identifitseerimisandmed artikli 114 lõike 1 punkti c kohasest
                 identifitseerimisdokumendist, nagu on kindlaks määratud artiklite 118 ja 120
                 kohaselt vastu võetud eeskirjades;
           iv)   ettevõtted, kus neid loomi harilikult peetakse;
        e) muudesse kui käesoleva lõike punktides a, b, c ja d osutatud liikidesse kuuluvate
           peetavate maismaaloomadega seotud teavet, kui see on ette nähtud lõike 2 kohaselt
           vastu võetud eeskirjades.
11779/15                                                               EL/rr                  237
                                             DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad muude kui käesoleva artikli lõike 1 punktides a, b, c ja d osutatud
        loomaliikidega seotud teabe registreerimist kõnealuses lõikes osutatud elektroonilisse
        andmebaasi kõnealuste liikidega seotud konkreetsete ja oluliste riskide tõttu, selleks et:
        a)     tagada käesoleva määrusega ette nähtud taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete tõhus
               kohaldamine;
        b)     hõlbustada peetavate maismaaloomade, nende liikmesriikidevahelise liikumise ning
               liidu territooriumile sisenemise jälgitavust.
                                             Artikkel 110
                   Pädeva asutuse kohustus anda välja identifitseerimisdokumente,
            liikumisdokumente ja muid peetavate maismaaloomade identifitseerimist ja
                                  jälgimist võimaldavaid dokumente
1.      Iga pädev asutus:
        a)     annab välja peetavate maismaaloomade identifitseerimisdokumente, kui neid
               dokumente nõutakse artikli 114 lõike 1 punktis c ja artikli 117 punktis b ning artiklite
               118 ja 120 alusel vastu võetud eeskirjades;
11779/15                                                                   EL/rr                   238
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         b)    annab välja veiste identifitseerimisdokumente, nagu on nõutud artikli 112 punktis b,
              välja arvatud juhul, kui liikmesriigid vahetavad elektroonilisi andmeid teiste
              liikmesriikidega elektroonilise andmevahetussüsteemi kaudu alates kuupäevast, mil
              komisjon on kinnitanud andmevahetussüsteemi täielikku toimivust;
        c)    koostab liikumisdokumentide ja muude peetavate maismaaloomade identifitseerimist
              ja jälgimist võimaldavate dokumentide näidised, kui seda nõutakse artikli 113 lõike 1
              punktis b, artikli 115 punktis b, artikli 117 punktis b ning artiklite 118 ja 120 alusel
              vastu võetud eeskirjades.
2.      Lõike 1 punkt b ei piira liikmesriike õigust võtta vastu riiklikke eeskirju nendele loomadele
        loomapasside välja andmise kohta, kes ei ole ette nähtud liikmesriikidevaheliseks
        liikumiseks.
                                             Artikkel 111
               Identifitseerimisvahendeid käsitleva teabe kättesaadavus avalikkusele
Iga pädev asutus teavitab komisjoni järgmisest teabest ja teeb selle avalikkusele kättesaadavaks:
a)      liikmesriikide poolt artikli 109 lõike 1 kohaselt loodud elektrooniliste andmebaaside
        kontaktpunktid;
11779/15                                                                   EL/rr                    239
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- b)       asutused või isikud, kes vastutavad identifitseerimisdokumentide, liikumisdokumentide ja
         muude artikli 110 kohaste dokumentide väljaandmise eest, võttes arvesse artikli 108 lõike
         5 punkti c;
c)       identifitseerimisvahendid, mida tuleb kasutada iga peetava maismaalooma liigi ja
         kategooria korral artikli 112 punkti a, artikli 113 lõike 1 punkti a, artikli 114 lõike 1, artikli
         115 punkti a, artikli 117 punkti a kohaselt ning artiklite 118 ja 120 alusel vastu võetud
         eeskirjade kohaselt;
d)       artiklis 110 osutatud identifitseerimisdokumentide ja muude dokumentide väljaandmiseks
         ette nähtud vorm.
                                              Artikkel 112
            Ettevõtjate kohustus identifitseerida veiseliikidesse kuuluvaid peetavaid loomi
Veiseliikidesse kuuluvaid loomi pidavad ettevõtjad:
a)       tagavad, et kõnealuseid peetavaid loomi saab üksikult identifitseerida mõne füüsilise
         identifitseerimisvahendi abil;
b)       tagavad, et päritolukoha pädev või määratud asutus või volitatud isik annab kõnealuste
         peetavate loomade liikmesriikidevahelise liikumise korral välja
         identifitseerimisdokumendi, välja arvatud juhul, kui on täidetud artikli 110 lõike 1 punktis
         b esitatud tingimused;
11779/15                                                                    EL/rr                      240
                                                DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak--- c)      tagavad, et kõnealune identifitseerimisdokument:
        i)    on dokument, mida asjaomane ettevõtja hoiab, nõuetekohaselt täidab ja ajakohastab,
              ning
        ii)   on kaasas kõnealuste peetavate maismaaloomadega nende liikumise ajal, kui sellist
              dokumenti on nõutud punktis b;
d)      kannavad teabe kõnealuste peetavate maismaaloomade asjaomasesse ettevõttesse ja sealt
        välja viimise ning kõigi kõnealuses ettevõttes toimunud sündide ja surmade kohta artikli
        109 lõikes 1 sätestatud elektroonilisse andmebaasi.
                                              Artikkel 113
                                Ettevõtjate kohustus identifitseerida
                         lamba- ja kitseliikidesse kuuluvaid peetavaid loomi
1.      Lamba- ja kitseliikidesse kuuluvaid peetavaid loomi pidavad ettevõtjad:
        a)    tagavad, et kõnealust peetavat looma saab üksikult identifitseerida mõne füüsilise
              identifitseerimisvahendi abil;
        b)    tagavad, et kõnealuseid peetavaid loomi pidavast ettevõttest asjaomase liikmesriigi
              piires toimuva väljaviimise korral on loomadega kaasas nõuetekohaselt täidetud
              liikumisdokument, mille on näidise põhjal koostanud ja artikli 110 kohaselt välja
              andnud pädev asutus;
11779/15                                                                  EL/rr                  241
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---         c)   kannavad kõnealuste peetavate loomade ettevõttesse ja sealt välja viimist käsitleva
             teabe artikli 109 lõikes 1 sätestatud elektroonilisse andmebaasi.
2.      Liikmesriigid võivad vabastada ettevõtjad nõudest tagada, et lamba- ja kitseliikidesse
        kuuluvate peetavate loomadega oleks nende territooriumi piires toimuva liikumise ajal
        kaasas liikumisdokumendid, tingimusel et:
        a)   asjaomases liikumisdokumendis olev teave on lisatud artikli 109 lõike 1 kohasesse
             elektroonilisse andmebaasi;
        b)   lamba- ja kitseliikidesse kuuluvate peetavate loomade identifitseerimis- ja
             registreerimissüsteem tagab liikumisdokumentidega samaväärse jälgitavuse taseme.
                                            Artikkel 114
                       Ettevõtjate kohustus identifitseerida ja registreerida
                            hobuseliikidesse kuuluvaid peetavaid loomi
1.      Hobuseliikidesse kuuluvaid peetavaid loomi pidavad ettevõtjad tagavad, et kõnealuseid
        loomi saab üksikult identifitseerida:
        a)   kordumatu koodi abil, mis on salvestatud artikli 109 lõikes 1 ette nähtud
             elektroonilisse andmebaasi;
11779/15                                                                  EL/rr                242
                                              DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---          b)    füüsilise identifitseerimisvahendi või muu meetodi abil, mis seob peetava looma
               ühemõtteliselt käesoleva lõike punktis c sätestatud ja artikli 110 kohaselt pädeva
               asutuse poolt välja antud identifitseerimisdokumendiga;
         c)    nõuetekohaselt täidetud kogu eluea jooksul kehtiva identifitseerimisdokumendi abil.
2.       Hobuseliikidesse kuuluvaid peetavaid loomi pidavad ettevõtjad tagavad, et kõnealuseid
         loomi käsitlev teave kantakse artikli 109 lõikes 1 sätestatud elektroonilisse andmebaasi.
                                              Artikkel 115
                         Ettevõtjate kohustus identifitseerida ja registreerida
                                sealiikidesse kuuluvaid peetavaid loomi
Sealiikidesse kuuluvaid peetavaid loomi pidavad ettevõtjad:
a)       tagavad, et kõnealust peetavat looma saab üksikult identifitseerida füüsilise
         identifitseerimisvahendi abil;
b)       tagavad, et kõnealuseid peetavaid loomi pidavast ettevõttest asjaomase liikmesriigi piires
         toimuva väljaviimise korral on loomadega kaasas nõuetekohaselt täidetud
         liikumisdokument, mille on näidise põhjal koostanud ja artikli 110 lõike 1 punkti b
         kohaselt välja andnud pädev asutus;
c)       kannavad kõnealuseid loomi pidavat ettevõtet käsitleva teabe artikli 109 lõikes 1 sätestatud
         elektroonilisse andmebaasi.
11779/15                                                                    EL/rr                  243
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 116
                Sealiikidesse kuuluvate peetavate loomade liikumisega seotud erandid
Erandina artikli 115 punktist b võivad liikmesriigid vabastada ettevõtjad nõudest tagada, et
sealiikidesse kuuluvate peetavate loomadega oleks kaasas pädeva asutuse poolt asjaomase
liikmesriigi piires toimuvaks liikumiseks näidise põhjal koostatud, nõuetekohaselt täidetud
liikumisdokument, tingimusel et:
a)       kõnealuses liikumisdokumendis olev teave sisaldub kõnealuse liikmesriigi poolt artikli 109
         lõike 1 kohaselt loodud elektroonilises andmebaasis;
b)       sealiikidesse kuuluvate peetavate maismaaloomade identifitseerimis- ja
         registreerimissüsteem tagab liikumisdokumentidega samaväärse jälgitavuse taseme.
                                              Artikkel 117
                     Ettevõtjate kohustus identifitseerida peetavaid maismaaloomi,
                      kes ei kuulu veise-, lamba-, kitse-, sea- ega hobuseliikidesse
Ettevõtjad tagavad, et muudesse kui veise-, kitse-, lamba- ja hobuseliikidesse kuuluvad peetavad
maismaaloomad vastavad järgmistele nõuetele, kui seda nõutakse artiklite 118 ja 120 alusel vastu
võetud eeskirjades:
a)       nad on identifitseeritud üksikult või rühmadena;
11779/15                                                                     EL/rr              244
                                                 DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak--- b)      nendega on kaasas nõuetekohaselt täidetud ja ajakohastatud identifitseerimisdokumendid,
        liikumisdokumendid või muud loomade identifitseerimist ja jälgimist võimaldavaid
        dokumendid, mis on asjaomase loomaliigi jaoks kohased.
                                              Artikkel 118
               Identifitseerimise ja registreerimisega seotud volituste delegeerimine
1.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)    üksikasjalikke nõudeid peetavate maismaaloomade identifitseerimisvahendite ja -
              meetodite kohta, mis on sätestatud artikli 112 punktis a, artikli 113 lõike 1 punktis a,
              artikli 114 lõikes 1, artikli 115 punktis a ja artikli 117 punktis a, sealhulgas nende
              rakendamise ja kasutamise kohta;
        b)    eeskirju teabe kohta, mis peab sisalduma:
              i)     artikli 109 lõike 1 punktide a–d kohastes elektroonilistes andmebaasides;
              ii)    artikli 112 punkti b, artikli 113 lõike 1 punkti b, artikli 114 lõike 1 punkti c ja
                     artikli 115 punkti b kohastes identifitseerimis- ja liikumisdokumentides;
        c)    eeskirju elektrooniliste andmete vahetamise kohta liikmesriikide elektrooniliste
              andmebaaside vahel, nagu osutatud artikli 110 lõike 1 punktis b.
11779/15                                                                     EL/rr                    245
                                                 DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)    üksikasjalikke nõudeid käesoleva artikli lõike 1 punktis a osutatud
              identifitseerimisvahendite ja -meetodite alternatiividele, samuti loomade teatud
              kategooriaid käsitlevaid erandeid ja erisätteid või selliste erandite tegemise asjaolusid
              ja tingimusi;
        b)    erisätteid artikli 112 punkti b, artikli 113 lõike 1 punkti b, artikli 114 lõike 1 punkti c,
              artikli 115 punkti b ja artikli 117 punkti b kohaste identifitseerimis- või
              liikumisdokumentide kohta, mis peavad loomadega liikumisel kaasas olema;
        c)    vajaduse korral muudesse kui veise-, kitse-, lamba-, sea- ja hobuseliikidesse
              kuuluvate peetavate maismaaloomade üksikasjalikke identifitseerimis- ja
              registreerimisnõudeid, võttes arvesse kõnealuste liikidega seotud riske, selleks et:
              i)     tagada käesoleva määrusega ette nähtud taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete
                     tõhus kohaldamine;
              ii)    hõlbustada peetavate maismaaloomade ja nende liikmesriigisisese ja
                     liikmesriikidevahelise liikumise ning liitu sisenemise jälgitavust;
11779/15                                                                     EL/rr                   246
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---         d)    eeskirju teabe kohta, mis peab sisalduma:
              i)     artikli 109 lõike 1 punkti e kohastes elektroonilistes andmebaasides;
              ii)    artikli 117 punkti b kohastes identifitseerimis- ja liikumisdokumentides;
        e)    eeskirju artiklites 112–117 osutatud peetavate maismaaloomade identifitseerimise ja
              registreerimise kohta pärast nende sisenemist liitu.
3.      Käesolevas artiklis sätestatud delegeeritud õigusaktidega kehtestatavate eeskirjade
        koostamisel tugineb komisjon nende puhul artikli 119 lõikes 2 sätestatud asjaoludele.
                                             Artikkel 119
              Jälgitavusnõuetest tehtavate eranditega seotud volituste delegeerimine
1.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad erandeid artiklites 112, 113, 114 ja 115 ettevõtjate suhtes sätestatud
        identifitseerimis- ja registreerimisnõuetest:
        a)    kui üht või mitut artikli 108 lõikes 3 loetletud elementi ei ole artikli 108 lõike 4
              punktides a ja b sätestatud nõuetele vastavuseks vaja ning
11779/15                                                                     EL/rr                 247
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         b)    kui muude liikmesriigis kehtivate jälgitavuse meetmetega tagatakse, et kõnealuste
              loomade jälgitavuse tase ei lange,
        samuti selliste erandite praktiliseks rakendamiseks nõutavaid üleminekumeetmeid.
2.      Lõikes 1 sätestatud delegeeritud õigusaktidega kehtestatavate eeskirjade koostamisel
        tugineb komisjon kõnealuste eeskirjade puhul järgmistele asjaoludele:
        a)    asjaomaste peetavate maismaaloomade liigid ja kategooriad;
        b)    kõnealuste peetavate maismaaloomadega seotud riskid;
        c)    loomade arv asjaomastes ettevõtetes;
        d)    tootmisviis ettevõtetes, kus kõnealuseid maismaaloomi peetakse;
        e)    asjaomaste peetavate maismaaloomade liikide ja kategooriate liikumisskeemid;
        f)    asjaomaste peetavate maismaaloomade liikide kaitsmise ja säilitamisega seotud
              kaalutlused;
        g)    artikli 108 lõikes 3 osutatud peetavate maismaaloomade identifitseerimis- ja
              registreerimissüsteemi muude jälgitavuselementide toimimine.
11779/15                                                                EL/rr                  248
                                                DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak---                                            Artikkel 120
            Peetavate maismaaloomade jälgitavusega seotud rakendamisvolitused
1.      Komisjon võtab rakendusaktidega vastu eeskirjad:
        a)  artikli 109 lõike 1 punktides a–d osutatud elektroonilistes andmebaasides olevatele
            andmetele ühetaolise juurdepääsu ning nende tehniliste spetsifikatsioonide ja
            tööeeskirjade kohta;
        b)  liikmesriikide elektrooniliste andmebaaside vahelise elektrooniliste andmete
            vahetuse tehniliste tingimuste ja viisi ning andmevahetussüsteemi täieliku toimivuse
            kinnituse kohta, nagu on osutatud artikli 110 lõike 1 punktis b.
2.      Komisjon võib rakendusaktidega võtta vastu eeskirjad:
        a)  peetavate maismaaloomade erinevatele liikidele või kategooriatele artikli 108 lõikes
            1 ette nähtud identifitseerimis- ja registreerimissüsteemi ühetaoliseks kohaldamiseks,
            et tagada selle tõhus toimimine;
        b)  pädevaid asutusi või füüsilisi isikuid käsitleva artikli 108 lõike 5 punkti c ja nende
            määramise tingimuste ühetaoliseks kohaldamiseks, nagu on osutatud artikli 108
            lõikes 5;
11779/15                                                                  EL/rr                   249
                                             DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---         c) identifitseerimisvahendite ja -meetodite tehniliste spetsifikatsioonide ja menetluste,
           vormide ja tegevuseeskirjade kohta, mis sisaldavad järgmist:
           i)     identifitseerimisvahendite ja -meetodite rakendamise tähtajad;
           ii)    identifitseerimisvahendite ja -meetodite eemaldamine, muutmine või
                  asendamine ja selliste toimingute tähtajad, ja
           iii)   identifitseerimiskoodi konfiguratsioon;
        d) artikli 112 punktis b, artikli 113 lõike 1 punktis b, artikli 114 lõike 1 punktis c, artikli
           115 punktis b ja artikli 117 punktis b sätestatud identifitseerimis- ja
           liikumisdokumentide tehniliste spetsifikatsioonide, vormide ja tegevuseeskirjade
           kohta;
        e) artikli 109 lõike 1 punktis e osutatud elektrooniliste andmebaasides olevatele
           andmetele ühetaolise juurdepääsu ning nende tehniliste spetsifikatsioonide ja
           tööeeskirjade kohta;
        f) ettevõtjate või muude füüsiliste või juriidiliste isikute poolt teabe edastamisega
           seotud tähtaegade, kohustuste ja menetluste kohta ning peetavate maismaaloomade
           elektroonilistes andmebaasides registreerimise kohta;
        g) vajaduse korral loomade elektroonilist identifitseerimist käsitlevate suuniste ja
           menetluste kohta;
        h) artikli 119 lõike 1 kohaselt vastuvõetud eeskirjades sätestatud identifitseerimis- ja
           registreerimiskohustusest vabastamise praktilise rakendamise kohta.
11779/15                                                                  EL/rr                    250
                                             DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 3.      Käesolevas artiklis osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2
        osutatud kontrollimenetlusega.
                                               2. JAGU
                                LOOMNE PALJUNDUSMATERJAL
                                             Artikkel 121
           Veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate loomade
                                 paljundusmaterjali jälgitavusnõuded
1.      Ettevõtjad, kes toodavad, töötlevad või säilitavad loomset paljundusmaterjali, märgistavad
        veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate loomade
        paljundusmaterjali nii, et see on selgesti jälgitav kuni:
        a)    doonorloomadeni;
        b)    kogumiskuupäevani ja
        c)    loomse paljundusmaterjali ettevõteteni, kus paljundusmaterjali koguti, toodeti,
              töödeldi ja säilitati.
2.      Lõikes 1 ette nähtud märgistus peab olema kujundatud selliselt, et oleks tagatud:
        a)    käesoleva määrusega ette nähtud taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete tõhus
              kohaldamine;
        b)    loomse paljundusmaterjali, selle liikmesriigisisese ja liikmesriikidevahelise liikumise
              ning liitu sisenemise jälgitavus.
11779/15                                                                  EL/rr                   251
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 122
           Loomse paljundusmaterjali jälgitavusnõuetega seotud volituste delegeerimine
1.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        veise-, kitse-, lamba-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate maismaaloomade
        loomse paljundusmaterjali suhtes kehtivaid jälgitavusnõudeid, millega täiendatakse artiklis
        121 sätestatud eeskirju.
2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad muudesse kui veise-, kitse-, lamba-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate
        maismaaloomade loomse paljundusmaterjali suhtes kehtivaid jälgitavusnõudeid, kui see on
        vajalik:
        a)    käesoleva määrusega ette nähtud taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete tõhusaks
              kohaldamiseks;
        b)    kõnealuse loomse paljundusmaterjali ja selle liikmesriigisisese ja
              liikmesriikidevahelise liikumise ning liitu sisenemise jälgitavuseks.
3.      Lõikes 1 sätestatud delegeeritud õigusaktide vastuvõtmisel tugineb komisjon järgmisele
        teabele:
        a)    peetavate maismaaloomade liigid, kellelt paljundusmaterjal pärineb;
        b)    doonorloomade tervisestaatus;
11779/15                                                                  EL/rr                 252
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---          c)     sellise loomse paljundusmaterjaliga seotud risk;
         d)     loomse paljundusmaterjali liik;
         e)     loomse paljundusmaterjali kogumis-, tootmis-, töötlemis- ja säilitamisviis;
         f)     asjaomaste peetavate maismaaloomade liikide ja kategooriate ning nende
                paljundusmaterjali liikumisskeemid;
         g)     peetavate maismaaloomade liikide kaitsmise ja säilitamisega seotud kaalutlused;
         h)     muud elemendid, mis võimaldavad loomse paljundusmaterjali paremat jälgitavust.
                                             Artikkel 123
             Loomse paljundusmaterjali jälgitavusnõuetega seotud rakendamisvolitused
Komisjon kehtestab rakendusaktidega eeskirjad, mis käsitlevad:
a)       artikli 121 lõike 1 kohase märgistamise tehnilisi nõudeid ja spetsifikatsioone;
b)       artikli 122 lõike 1 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktides sätestatud jälgitavuse
         suhtes kohaldatavaid tegevusnõudeid.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                  EL/rr                    253
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                             3. peatükk
               Peetavate maismaaloomade liidusisene liikumine
                                               1. JAGU
                                      LIIKUMISE ÜLDNÕUDED
                                              Artikkel 124
                           Peetavate maismaaloomade liikumise üldnõuded
1.      Ettevõtjad võtavad asjakohaseid ennetusmeetmeid selle tagamiseks, et peetavate
        maismaaloomade liikumine ei ohusta tervisestaatust sihtkohas seoses:
        a)    artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudidega;
        b)    esilekerkivate taudidega.
2.      Ettevõtjad viivad peetavaid maismaaloomi oma ettevõttest välja ja võtavad neid vastu
        ainult siis, kui asjaomased loomad vastavad järgmistele tingimustele:
        a)    nad on pärit ettevõtetest, mis on:
              i)      registreeritud pädeva asutuse poolt artikli 93 kohaselt või
11779/15                                                                   EL/rr             254
                                                DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak---              ii)    heaks kiidetud pädeva asutuse poolt kooskõlas artikli 97 lõikega 1 ja artikliga
                    98, kui seda on artikli 94 lõike 1 või artikli 95 kohaselt nõutud, või
             iii)   vabastatud artikli 84 kohasest registreerimisnõudest;
        b)   nad vastavad artiklites 112, 113, 114, 115 ja 117 ning artiklite 118 ja 120 kohaselt
             vastu võetud eeskirjades sätestatud identifitseerimis- ja registreerimisnõuetele.
                                             Artikkel 125
                              Vedamisega seotud taudiennetusmeetmed
1.      Ettevõtjad rakendavad asjakohaseid ja vajalikke ennetusmeetmeid, et tagada järgmist:
        a)    peetavate maismaaloomade tervisestaatust ei ohustata veo ajal;
        b)    peetavate maismaaloomade vedamine ei põhjusta artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud
             loetellu kantud taudide võimalikku levikut inimestele ja loomadele;
        c)    desinfitseeritakse ja puhastatakse seadmed ja veovahendid ning tehakse neile putuka-
             ja näriliste tõrjet ja rakendatakse muid asjakohaseid bioturvameetmeid vastavalt
             sellele, millised on asjaomase veoga seotud riskid.
11779/15                                                                   EL/rr                  255
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)    seadmete ja veovahendite puhastamise ja desinfektsiooni tingimusi ja nõudeid ning
              putuka- ja kahjurite tõrjet ja selleks otstarbeks kasutatavaid biotsiide;
        b)    muid käesoleva artikli lõike 1 punktis c sätestatud asjakohaseid bioturvameetmeid.
                                               2. JAGU
                           LIIKMESRIIKIDEVAHELINE LIIKUMINE
                                              Artikkel 126
              Peetavate maismaaloomade liikmesriikidevahelise liikumise üldnõuded
1.      Ettevõtjad viivad peetavaid maismaaloomi teise liikmesriiki üksnes siis, kui asjaomased
        loomad vastavad järgmistele tingimustele:
        a)    neil puuduvad taudisümptomid;
        b)    nad on pärit registreeritud või heakskiidetud ettevõttest:
              i)    kus ei esine ebatavalist suremust tuvastamata põhjusel;
11779/15                                                                   EL/rr               256
                                                DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak---            ii)   mille suhtes ei kohaldata liikumispiiranguid, mis kehtivad loomaliikide suhtes,
                 mille liikumine peab toimuma artikli 55 lõikes 1, artikli 61 lõike 1 punktis a,
                 artiklis 62, artikli 65 lõike 1 punktis c, artikli 74 lõikes 1 ja artiklis 79
                 sätestatud eeskirjade kohaselt ning artikli 55 lõike 2, artiklite 63 ja 67, artikli
                 71 lõike 3, artikli 74 lõike 4 ja artikli 83 lõike 2 alusel vastu võetud eeskirjade
                 kohaselt või artiklites 257 ja 258 sätestatud erakorraliste meetmete ja artikli
                 259 alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt, välja arvatud juhul, kui
                 liikumispiirangute suhtes on tehtud erandeid vastavalt kõnealustele
                 eeskirjadele;
           iii)  mis ei asu artikli 55 lõike 1 punkti f alapunktis ii, artiklites 64 ja 65, artikli 74
                 lõikes 1 ja artiklis 79 sätestatud eeskirjade ning artikli 67, artikli 71 lõike 3,
                 artikli 74 lõike 4 ja artikli 83 lõike 2 alusel vastu võetud eeskirjade või
                 artiklites 257 ja 258 sätestatud erakorraliste meetmete ja artikli 259 alusel vastu
                 võetud eeskirjade kohases piirangutsoonis, välja arvatud juhul, kui on tehtud
                 erandeid vastavalt kõnealustele eeskirjadele;
        c) nad ei ole piisava aja jooksul enne kavatsetava teise liikmesriiki viimise kuupäeva
           kokku puutunud peetavate maismaaloomadega, kelle suhtes kohaldatakse punkti b
           alapunktides ii ja iii osutatud liikumispiiranguid, või madalama tervisestaatusega
           loetellu kantud liikidesse kuuluvate peetavate maismaaloomadega; see võimaldab
           minimeerida taudi leviku võimalust, võttes arvesse järgmist:
           i)    asjaomaste loetellu kantud ja esilekerkivate taudide peiteaeg ja edasikandumise
                 teed;
11779/15                                                                   EL/rr                     257
                                              DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak---               ii)   asjaomase ettevõtte tüüp;
              iii)  liikuvate peetavate maismaaloomade kategooria ja liik;
              iv)   muud epidemioloogilised tegurid;
        d)    nad vastavad 3.–8. jaos (artiklid 124–154) sätestatud asjakohastele nõuetele.
2.      Ettevõtjad võtavad kõik vajalikud meetmed selle tagamiseks, et teise liikmesriiki viidavad
        peetavad maismaaloomad lähetatakse otse teises liikmesriigis asuvasse sihtkohta, välja
        arvatud juhul, kui neil on vaja peatuda puhkekohas loomade heaoluga seotud põhjustel.
                                             Artikkel 127
                                   Ettevõtjate kohustused sihtkohas
1.      Teisest liikmesriigist peetavaid maismaaloomi vastuvõtvaid ettevõtteid ja tapamaju
        käitavad ettevõtjad:
        a)    kontrollivad, kas:
              i)    artikli 112 punktis a, artikli 113 lõike 1 punktis a, artikli114 lõike 1 punktides a
                    ja b, artikli 115 punktis a ja artikli 117 punktis a ning artiklite 118 ja 120 alusel
                    vastuvõetud eeskirjades sätestatud identifitseerimisvahendid või -meetodid on
                    olemas;
11779/15                                                                    EL/rr                     258
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---              ii)   artikli 112 punktis b, artikli 113 lõike 1 punktis b, artikli 114 lõike 1 punktis c,
                   artikli 117 punktis b ning artiklite 118 ja 120 alusel vastuvõetud eeskirjades
                   sätestatud identifitseerimisdokumendid on olemas ja nõuetekohaselt täidetud;
        b)   kontrollivad, kas artiklis 143 ning artikli 144 lõike 1 punktide b ja c alusel vastu
             võetud eeskirjades sätestatud loomatervise sertifikaat või artiklis 151 ja artikli 151
             lõigete 3 ja 4 alusel vastu võetud eeskirjades sätestatud ettevõtja deklaratsioonid on
             olemas;
        c)   teavitavad sihtkoha pädevat asutust pärast vastuvõetud peetavate maismaaloomade
             kontrollimist eeskirjade eiramistest seoses:
             i)    vastuvõetud peetavate maismaaloomadega;
             ii)   punkti a alapunkti i kohaste identifitseerimisvahendite või -meetoditega;
             iii)  punkti a alapunktis ii ja punktis b osutatud dokumentidega.
2.      Lõike 1 punktis c osutatud eeskirjade eiramise korral isoleerib ettevõtja asjaomase
        eiramisega seotud loomad seni, kuni sihtkoha pädev asutus on nende suhtes otsuse teinud.
11779/15                                                                   EL/rr                    259
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 128
                        Peetavate maismaaloomade liikmesriigi territooriumilt
                            taudi likvideerimise eesmärgil välja viimise keeld
Ettevõtjad ei vii peetavaid maismaaloomi, keda kavatsetakse taudi likvideerimise eesmärgil mõne
artikli 31 lõigetes 1 või 2 sätestatud likvideerimisprogrammi raames tappa, teise liikmesriiki, välja
arvatud juhul, kui sihtliikmesriik ja vajaduse korral läbitav liikmesriik annavad liikumiseks eelneva
loa.
                                               Artikkel 129
               Üldnõuded ettevõtjatele selliste peetavate maismaaloomade liikumisele,
                             keda eksporditakse liidust liikmesriikide kaudu
                              kolmandatesse riikidesse või territooriumidele
Ettevõtjad tagavad, et peetavad maismaaloomad, kes on ette nähtud ekspordiks kolmandasse riiki
või territooriumile mõne teise liikmesriigi territooriumi kaudu, vastavad artiklites 124, 125, 126 ja
128 kehtestatud nõuetele.
11779/15                                                                    EL/rr                  260
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                                   3. JAGU
                          ERINÕUDED KABILOOMADE JA KODULINDUDE
                          TEISTESSE LIIKMESRIIKIDESSE VIIMISE PUHUL
                                                Artikkel 130
               Peetavate kabiloomade ja kodulindude teistesse liikmesriikidesse viimine
Ettevõtjad viivad peetavaid kabiloomi ja kodulinde ühes liikmesriigis asuvast ettevõttest teise
liikmesriiki ainult siis, kui asjaomased loomad vastavad artikli 9 lõike 1 punktis d loetellu kantud
taudide osas järgmistele nõuetele:
a)       liikumise ajal ei esine neil artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudidele
         iseloomulikke kliinilisi sümptomeid või tunnuseid;
b)       nende suhtes on kohaldatud kõnealuste loetellu kantud taudide korral sobivat viibimisaega,
         võttes arvesse liikuvate peetavate kabiloomade ja kodulindude liiki ja kategooriat;
c)       kõnealuste loetellu kantud taudide ning liikuvate kabiloomade või kodulindude liigi ja
         kategooria korral sobiva ajavahemiku jooksul ei ole päritoluettevõttesse toodud uusi
         peetavaid kabiloomi või kodulinde, kui selline nõue on sätestatud artikli 131 või artikli 135
         kohaselt vastu võetud eeskirjades;
11779/15                                                                     EL/rr                   261
                                                  DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- d)      eelduslikult ei kujuta nad endast olulist riski kõnealuste loetellu kantud taudide levikuks
        sihtkohas, tuginedes järgmisele:
        i)     tervisestaatus seoses liikuvate peetavate kabiloomade ja kodulindude puhul
               asjakohaste taudidega, võttes arvesse tervisestaatust sihtkohas;
        ii)    selliste labori- või muude uuringute tulemused, mis tagavad asjaomase liikumise
               korral nõutava tervisestaatuse;
        iii)   vaktsineerimise või muude selliste taudiennetus- või riskimaandamismeetmete
               rakendamine, mille eesmärk on piirata asjaomase taudi levikut sihtkohta või
               läbitavasse kohta.
                                              Artikkel 131
             Peetavate kabiloomade ja kodulindude teistesse liikmesriikidesse viimisega
                                     seotud volituste delegeerimine
1.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)     artikli 130 punktis b osutatud viibimisaegu;
        b)     artikli 130 punkti c kohast ajavahemikku, mille jooksul on vaja enne loomade
               liikumist piirata uute peetavate kabiloomade või kodulindude toomist ettevõtetesse;
11779/15                                                                    EL/rr                  262
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         c)    täiendavaid nõudeid, millega tagatakse, et peetavad kabiloomad ja kodulinnud ei
              kujuta endast olulist riski artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide
              levikuks, nagu on sätestatud artikli 130 punktis d;
        d)    muid vajalikke riskimaandamismeetmeid, millega täiendatakse artiklis 130 sätestatud
              nõudeid.
2.      Lõikes 1 sätestatud delegeeritud õigusaktidega kehtestatavate eeskirjade koostamisel
        tugineb komisjon nimetatud eeskirjade puhul järgmistele asjaoludele:
        a)    artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudid, mis on seotud liikuvate
              peetavate kabiloomade või kodulindude loetellu kantud liigi või kategooriaga;
        b)    tervisestaatus, mis on seotud artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud
              taudidega ettevõtetes, bioturvarühmikutes, tsoonides ning päritolu- ja
              sihtliikmesriikides;
        c)    asjaomase ettevõtte tüüp ja tootmisviis päritolu- ja sihtkohas;
        d)    asjaomase liikumisviis;
        e)    liikuvate peetavate kabiloomade või kodulindude liigid ja kategooriad;
        f)    liikuvate peetavate kabiloomade või kodulindude vanus;
        g)    muud epidemioloogilised tegurid.
11779/15                                                                    EL/rr                   263
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 132
     Teise liikmesriiki viidavad ja tapmiseks ette nähtud peetavad kabiloomad ja kodulinnud
1.      Teisest liikmesriigist peetavaid kabiloomi ja kodulinde vastuvõtvad tapamaju käitavad
        ettevõtjad tapavad need loomad võimalikult ruttu pärast nende saabumist ja hiljemalt lõike
        2 kohaselt vastuvõetavates delegeeritud õigusaktides sätestatava ajavahemiku jooksul.
2.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud tapmisaega.
                                               4. JAGU
                PEETAVATE KABILOOMADE JA KODULINDUDE KOGUMINE
                                             Artikkel 133
                                       Kogumisega seotud erand
1.      Erandina artikli 126 lõikest 2 tohivad ettevõtjad peetavaid kabiloomi ja kodulinde koguda
        päritoluliikmesriigist teise liikmesriiki viimise ajal maksimaalselt kolm korda.
11779/15                                                                  EL/rr                264
                                                DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak--- 2.      Käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud kogumine toimub üksnes sel eesmärgil artikli 97 lõike
        1 ning artikli 99 lõigete 3 ja 4 kohaselt heakskiidetud ettevõttes.
        Päritoluliikmesriik võib siiski oma territooriumil lubada kogumist veovahendites, kui
        peetavatele kabiloomadele või kodulindudele tullakse järele otse nende
        päritoluettevõttesse, tingimusel et kõnealuseid loomi ei laadita jälle maha kõnealuse
        toimingu käigus ja enne saabumist:
        a)    nende sihtkohaks olevasse ettevõttesse või lõplikku sihtkohta või
        b)    järgneva kogumise kohta kooskõlas artikli 97 lõikega 1 ning artikli 99 lõigetega 4 ja
              5 sel eesmärgil heaks kiidetud ettevõttes.
                                             Artikkel 134
                           Kogumise suhtes kehtivad taudiennetusnõuded
Kogumisega tegelevad ettevõtjad tagavad, et:
a)      peetavate kabiloomade ja kodulindude, keda kogutakse, tervisestaatus on ühesugune;
        vastasel korral kohaldatakse kõigi selliste kogutud loomade suhtes madalamat
        tervisestaatust;
11779/15                                                                    EL/rr               265
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- b)      peetavad kabiloomad ja kodulinnud kogutakse ja viiakse teises liikmesriigis asuvasse
        lõplikku sihtkohta võimalikult kiiresti pärast nende päritoluettevõttest lahkumist ja
        hiljemalt artikli 135 punkti c kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktides sätestatava
        ajavahemiku jooksul;
c)      on võetud asjakohaseid bioturvameetmeid tagamaks, et kogutud peetavad kabiloomad ja
        kodulinnud:
        i)    ei puutu kokku madalama tervisestaatusega peetavate kabiloomade või
              kodulindudega;
        ii)   ei kujuta endast olulist riski artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud
              taudide levikuks peetavate kabiloomade või kodulindude hulgas kogumiskohas;
d)      peetavad kabiloomad ja kodulinnud on identifitseeritud, kui see on nõutud käesoleva
        määrusega, ja nendega on kaasas järgmised dokumendid:
        i)    identifitseerimis- ja liikumisdokumendid, mis on ette nähtud artikli 112 punktis b,
              artikli 113 lõike 1 punktis b, artikli 114 lõike 1 punktis c, artikli 115 punktis b ja
              artikli 117 punktis b ning artiklite 118 ja 120 alusel vastu võetud eeskirjades, välja
              arvatud juhul, kui on ette nähtud artikli 113 lõike 2 ja artikli 119 kohased erandid;
        ii)   loomatervise sertifikaat, mis on ette nähtud artiklis 143 ja artikli 144 lõike 1 punktis
              c, välja arvatud juhul, kui on ette nähtud artikli 144 lõike 1 punkti a alusel vastu
              võetud eeskirjade kohased erandid;
11779/15                                                                     EL/rr                   266
                                                 DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---         iii)  ettevõtja deklaratsioon, kui see on ette nähtud artiklis 151.
                                              Artikkel 135
                             Kogumisega seotud volituste delegeerimine
Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
a)      kogumise erieeskirju, kui lisaks artikli 134 punktides b ja c sätestatutele kehtivad veel
        muud riskimaandamismeetmed;
b)      kriteeriume, mille alusel päritoluliikmesriigid võivad lubada kogumist veovahendites, nagu
        on sätestatud artikli 133 lõike 2 teises lõigus;
c)      ajavahemikku, mis jääb peetavate kabiloomade või kodulindude päritoluettevõttest
        lahkumise ja kogumisjärgselt nende teises liikmesriigis asuvasse lõplikku sihtkohta
        lahkumise vahele, nagu on osutatud artikli 134 punktis b;
d)      üksikasjalikke eeskirju artikli 134 punkti c kohaste bioturvameetmete kohta.
11779/15                                                                   EL/rr                  267
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                  5. JAGU
    MUUDE PEETAVATE MAISMAALOOMADE KUI PEETAVATE KABILOOMADE JA
                   KODULINDUDE VIIMINE TEISTESSE LIIKMESRIIKIDESSE
                                               Artikkel 136
      Muude peetavate maismaaloomade kui peetavate kabiloomade ja kodulindude viimine
                        teistesse liikmesriikidesse ning delegeeritud õigusaktid
1.      Ettevõtjad viivad muid peetavaid maismaaloomi kui peetavad kabiloomad ja kodulinnud
        ühes liikmesriigis asuvast ettevõttest teise liikmesriiki ainult siis, kui need ei kujuta endast
        olulist riski artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide levikuks sihtkohas.
2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad üksikasjalikke eeskirju, millega tagatakse, et muud peetavad maismaaloomad
        kui peetavad kabiloomad ja kodulinnud ei kujuta endast olulist riski artikli 9 lõike 1
        punktis d osutatud loetellu kantud taudide levikuks, nagu on sätestatud käesoleva artikli
        lõikes 1.
3.      Lõikes 2 sätestatud delegeeritud õigusaktidega kehtestatavaid eeskirju koostades tugineb
        komisjon järgmistele asjaoludele:
        a)     artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudid, mis on seotud liikuvate
               peetavate maismaaloomade loetellu kantud liigi või kategooriaga;
11779/15                                                                     EL/rr                   268
                                                 DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         b)     tervisestaatus, mis on seotud artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud
               taudidega ettevõtetes, bioturvarühmikutes, tsoonides ning päritoluliikmesriikides ja
               sihtkohas;
        c)     päritolu- ja sihtkoha ettevõtte tüüp ja tootmisviis;
        d)     liikumisviis, pidades silmas loomade lõppkasutust sihtkohas;
        e)     liikuvate peetavate maismaaloomade liigid ja kategooriad;
        f)     liikuvate peetavate maismaaloomade vanus;
        g)     muud epidemioloogilised tegurid.
                                                6. JAGU
                  RISKIMAANDAMISMEETMETE ERANDID JA TÄIENDUSED
                   SEOSES PEETAVATE MAISMAALOOMADE LIIKUMISEGA
                                              Artikkel 137
Kinnistesse ettevõtetesse viimiseks ette nähtud peetavad maismaaloomad ja delegeeritud õigusaktid
1.      Ettevõtjad viivad peetavaid maismaaloomi kinnisesse ettevõttesse üksnes siis, kui
        kõnealused loomad vastavad järgmistele tingimustele:
        a)     nad on pärit teisest kinnisest ettevõttest;
11779/15                                                                    EL/rr                 269
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---         b)    nad ei kujuta endast olulist riski artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud
              taudide levikuks sihtkohaks olevas kinnises ettevõttes elavate loomade loetellu
              kantud liikidele või kategooriatele; käesolev tingimus ei kehti, kui asjaomane
              liikumine on lubatud teaduslikel eesmärkidel.
2.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)    üksikasjalikke eeskirju peetavate maismaaloomade viimise kohta kinnistesse
              ettevõtetesse, lisaks käesoleva artikli lõikes 1 sätestatule;
        b)    erieeskirju peetavate maismaaloomade viimise kohta kinnisesse ettevõttesse, kus
              riskimaandamismeetmete abil tagatakse, et nimetatud liikumisega ei kaasne olulist
              riski kõnealuses kinnises ettevõttes ja naabruses asuvates ettevõtetes peetavate
              maismaaloomade tervisele.
                                             Artikkel 138
      Peetavate maismaaloomade teaduslikul eesmärgil liikumine ja delegeeritud õigusaktid
1.      Sihtkoha pädev asutus võib päritolukoha pädeva asutuse nõusolekul lubada peetavate
        maismaaloomade toomist oma liikmesriigi territooriumile teaduslikel eesmärkidel, kui
        kõnealune liikumine ei vasta 1.–5. jao (artiklid 124–136, v.a artiklid 124 ja 125, artikli 126
        lõike 1 punkti b alapunkt ii ja artikkel 127) nõuetele.
11779/15                                                                     EL/rr                   270
                                               DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak--- 2.      Sihtkoha pädev asutus teeb lõikes 1 sätestatud erandeid ainult järgmistel tingimustel:
        a)    siht- ja päritolukohtade pädevad asutused:
              i)     on omavahel kokku leppinud sellise liikumise tingimustes;
              ii)    tagavad, et kohaldatakse vajalikke riskimaandamismeetmeid, selleks et selline
                     liikumine ei ohustaks liikumisteele jäävate kohtade ja sihtkoha tervisestaatust
                     artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide osas, ja
              iii)   on vajaduse korral teavitanud läbitavate liikmesriikide pädevaid asutusi tehtud
                     erandist ja tingimustest, mille alusel see on tehtud, ning
        b)    selliste loomade liikumine toimub siht- ja päritolukohtade pädevate asutuste ning
              asjakohasel juhul ka läbitavate liikmesriikide pädevate asutuste järelevalve all.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, millega
        täiendatakse käesoleva artikli lõigete 1 ja 2 kohaselt pädevate asutuste poolt erandite
        tegemise eeskirju.
11779/15                                                                    EL/rr                 271
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 139
    Erandid seoses vabaajategevuse, spordi- ja kultuuriüritustega, tööga piiriäärsetel aladel ja
                                            karjatamisega
1.      Sihtkoha pädev asutus võib teha erandeid 2.–5. jaos (artiklid 126–136, v.a artikli 126 lõike
        1 punktid a, b ja c ning artiklid 127 ja 128) peetavate maismaaloomade liidusisese
        liikmesriikidevahelise liikumise suhtes sätestatud nõuetest, kui sellise liikumise eesmärk
        on:
        a)    vabaajategevus piiriäärsetel aladel;
        b)    piiri ääres korraldatavad näitused ning spordi-, kultuuri- ja muud sarnased üritused;
        c)    peetavate maismaaloomade karjatamine liikmesriikide ühistes
              karjatamispiirkondades või
        d)    peetavate maismaaloomade töötamine liikmesriikide piiride läheduses.
2.      Sihtkoha pädeva asutuse poolt peetavate maismaaloomade liikumise suhtes lõikes 1
        sätestatud eesmärkidel tehtavad erandid lepitakse kokku päritolu- ja sihtliikmesriigi vahel;
        samuti võetakse asjakohaseid riskimaandamismeetmeid, tagamaks et selline liikumine ei
        kujuta endast olulist riski.
3.      Lõikes 2 osutatud liikmesriigid teavitavad komisjoni lõikes 1 sätestatud erandite
        tegemisest.
11779/15                                                                   EL/rr                 272
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 4.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, millega
        täiendatakse käesoleva artikli lõike 1 kohaselt sihtliikmesriigi pädeva asutuse poolt
        erandite tegemise eeskirju.
                                            Artikkel 140
    Tsirkuste, näituste, spordiürituste, vabaajategevuse, loomaaedade, lemmikloomapoodide,
             loomade varjupaikade ja hulgimüüjatega seotud volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad:
a)      2.–5. jaos (artiklid 126–136) sätestatud eeskirju täiendavaid erinõudeid seoses peetavate
        maismaaloomade liikumisega järgmistel eesmärkidel:
        i)    tsirkused, loomaaiad, lemmikloomapoed, loomade varjupaigad ja hulgimüüjad;
        ii)   näitused ning spordi-, kultuuri- ja muud sarnased üritused;
b)      erandeid 2.–5. jaost (artiklid 126–136, v.a artikli 126 lõike 1 punktid a, b ja c ning artiklid
        127 ja 128) seoses peetavate maismaaloomade käesoleva artikli punkti a kohase
        liikumisega.
11779/15                                                                   EL/rr                     273
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 141
       Rakendamisvolitused ajutiste eeskirjade vastuvõtmiseks peetavate maismaaloomade
                            konkreetse liigi või kategooria liikumise suhtes
1.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada ajutised eeskirjad, mis täiendavad või
        asendavad käesolevas peatükis sätestatud eeskirju peetavate maismaaloomade konkreetse
        liigi või kategooria liikumise kohta, kui:
        a)     artiklis 130, artikli 132 lõikes 1, artiklites 133 ja 134, artikli 136 lõikes 1, artikli 137
               lõikes 1, artikli 138 lõigetes 1 ja 2 ja artiklis 139 ning artikli 131 lõike 1, artikli 132
               lõike 2, artikli 135, artikli 136 lõike 2, artikli 137 lõike 2, artikli 138 lõike 3,
               artikli 139 lõike 4 ja artikli 140 alusel vastu võetud eeskirjades sätestatud
               liikumisnõuded ei vähenda tegelikult selliste loomade liikumisega tekitatavat riski,
               või
        b)     tundub, et artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taud levib 1.–6. jao
               (artiklid 124–142) kohaselt sätestatud liikumisnõuetele vaatamata.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
2.      Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud ülimalt olulist
        riski tekitava loetellu kantud taudiga, ja võttes arvesse artiklis 142 osutatud asjaolusid,
        võtab komisjon kooskõlas artikli 266 lõikes 3 sätestatud menetlusega vastu viivitamata
        kohaldatavad rakendusaktid.
11779/15                                                                       EL/rr                     274
                                                  DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 142
     Asjaolud, mida tuleb arvesse võtta käesolevas jaos sätestatud delegeeritud õigusaktide ja
                                      rakendusaktide vastuvõtmisel
Artikli 137 lõikega 2, artikli 138 lõikega 3, artikli 139 lõikega 4 ning artiklitega 140 ja 141 ette
nähtud delegeeritud õigusaktides ja rakendusaktides sätestatavaid eeskirju koostades tugineb
komisjon järgmisele teabele:
a)       kõnealustes sätetes osutatud liikumisega seotud riskid;
b)       tervisestaatus, mis on seotud artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudidega
         päritolu- või sihtkohas või läbitavas kohas;
c)       artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide korral loetellu kantud
         loomaliigid;
d)       päritolukohas, läbitavas kohas ja sihtkohas kehtivad bioturvameetmed;
e)       eritingimused, mille kohaselt peetavaid maismaaloomi ettevõtetes peetakse;
f)       ettevõtte tüübi ja asjaomaste peetavate loomade liikide ja kategooriate liikumise
         eriskeemid;
g)       muud epidemioloogilised tegurid.
11779/15                                                                     EL/rr                   275
                                                 DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                                7. JAGU
                    LOOMATERVISE SERTIFIKAATIDE VÄLJAANDMINE
                                             Artikkel 143
           Ettevõtjate kohustus tagada, et loomadega on kaasas loomatervise sertifikaat
1.      Ettevõtjad viivad järgmisi peetavate maismaaloomade liike ja kategooriaid teise
        liikmesriiki ainult siis, kui kõnealuste loomadega on kaasas päritoluliikmesriigi pädeva
        asutuse poolt artikli 149 lõike 1 kohaselt väljaantud loomatervise sertifikaat:
        a)    kabiloomad;
        b)    kodulinnud;
        c)    kinnisesse ettevõttesse viimiseks ette nähtud muud peetavad maismaaloomad kui
              kabiloomad ja kodulinnud;
        d)    muud kui käesoleva lõike punktides a, b ja c osutatud peetavad maismaaloomad, kui
              see on vajalik artikli 144 lõike 1 punkti c kohaselt vastu võetud delegeeritud
              õigusaktide kohaselt.
11779/15                                                                  EL/rr                  276
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 2.      Juhul kui peetavaid maismaaloomi võib välja viia artikli 55 lõike 1 punkti f alapunktis ii,
        artiklis 56 ja artikli 64 lõikes 1 sätestatud piirangutsoonist ja nende suhtes kohaldatakse
        artikli 55 lõikes 1, artikli 65 lõikes 1, artikli 74 lõikes 1 või artikli 79 lõigetes 1 ja 2 või
        artikli 55 lõike 2, artikli 67, artikli 71 lõike 3, artikli 74 lõike 4, artikli 80, artikli 83 lõike 3
        või artikli 259 alusel vastu võetud eeskirjades sätestatud tauditõrjemeetmeid ja kui
        asjaomased loomad on liikidest, mille suhtes kohaldatakse kõnealuseid
        tauditõrjemeetmeid, siis viivad ettevõtjad selliseid peetavaid maismaaloomi liikmesriigi
        siseselt või ühest liikmesriigist teise ainult siis, kui peetavate loomadega on kaasas
        päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt artikli 149 lõike 1 kohaselt välja antud
        loomatervise sertifikaat.
        Pädev asutus võib otsustada, et sellist sertifikaati ei pea välja andma peetavate
        maismaaloomade liikumisel asjaomase liikmesriigi siseselt, kui kõnealune pädev asutus on
        seisukohal, et kohaldatav alternatiivne süsteem tagab selliste loomasaadetiste jälgitavuse ja
        selle, et kõnealused loomad vastavad sellise liikumise puhul kehtivatele
        loomatervisenõuetele.
3.      Ettevõtjad võtavad kõik vajalikud meetmed selle tagamiseks, et peetavate
        maismaaloomadega on nende teekonnal päritolukohast lõpliku sihtkohani kaasas käesoleva
        artikli lõikes 1 osutatud loomatervise sertifikaat, välja arvatud juhul, kui artikli 147
        kohaselt vastuvõetud eeskirjadega on ette nähtud erimeetmed.
11779/15                                                                        EL/rr                      277
                                                  DGB 2B                                                  ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 144
           Selliste volituste delegeerimine, mis on seotud ettevõtjate kohustusega tagada,
                            et loomadega on kaasas loomatervise sertifikaat
1.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)     artikli 143 lõikes 1 sätestatud loomatervise sertifikaatide väljaandmise nõuetest
               tehtavaid erandeid selliste peetavate maismaaloomade suhtes, kes ei kujuta endast
               olulist riski taudi levikuks, võttes arvesse:
               i)     liikuvate peetavate maismaaloomade liike ja kategooriaid ning artikli 9 lõike 1
                      punktis d osutatud loetellu kantud taude, mille korral nad on loetellu kantud
                      liigid;
               ii)    pidamismeetodeid ja tootmisviisi kõnealuste peetavate maismaaloomade liikide
                      ja kategooriate korral;
               iii)   peetavate maismaaloomade kavandatavat kasutust või
               iv)    peetavate maismaaloomade sihtkohta, sealhulgas juhtumeid, kui sihtkoht asub
                      samas liikmesriigis kui päritolukoht, ent sihtkohta jõudmiseks läbitakse teine
                      liikmesriik;
11779/15                                                                    EL/rr                   278
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---         b)    artikli 143 lõikes 1 sätestatud loomatervise sertifikaatide väljaandmise erieeskirju,
              mille korral võetakse järelevalve või bioturvalisusega seotud riskimaandamise
              erimeetmeid, võttes arvesse käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud asjaolusid, mis
              tagavad:
              i)     liikuvate peetavate maismaaloomade jälgitavuse;
              ii)    et peetavate maismaaloomade liikumine vastab 1.–6. jaos (artiklid 124–142)
                     sätestatud liikumise puhul kehtivatele loomatervisenõuetele;
        c)    nõuet, mille kohaselt tuleb välja anda loomatervise sertifikaat muude kui artikli 143
              lõike 1 punktides a, b ja c osutatud peetavate maismaaloomade liikide ja kategooriate
              liikumise korral juhtudel, kui loomatervise sertifikaat on kohustuslik selle
              tagamiseks, et kõnealune liikumine vastab 1.–6. jaos (artiklid 124–142) liikumise
              suhtes sätestatud loomatervisenõuetele.
2.      Lõike 1 punktis b sätestatud erieeskirjade kehtestamisel võtab komisjon arvesse järgmisi
        asjaolusid:
        a)    ettevõtjate poolt artikli 10 lõike 1 punkti b kohaselt ja artikli 10 lõike 6 alusel vastu
              võetud eeskirjade kohaselt kehtestatud bioturvalisuse hindamine pädeva asutuse
              poolt;
11779/15                                                                    EL/rr                     279
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---         b)    pädeva asutuse suutlikkus viia artikli 13 lõike 1 kohaselt ellu käesoleva määrusega
              nõutud meetmeid ja toiminguid, niivõrd kui see on vajalik ja asjakohane;
        c)    artikliga 11 ette nähtud loomatervisealaste põhiteadmiste tase ja nende teadmiste
              artikli 13 lõikega 2 ette nähtud suurendamine;
        d)    artikli 25 kohaste loomatervise ülevaatuste läbiviimine või muu asjakohase seire või
              ametliku kontrolli olemasolu;
        e)    pädeva asutuse kohustuste täitmise artiklites 19–22 ning artikli 20 lõike 3 ja artikli 23
              alusel vastu võetud eeskirjades sätestatud liidu teavitamis- ja aruandlussüsteemi
              kohaselt;
        f)    artiklis 26 sätestatud seire ning artiklis 28 ja artiklite 29 ja 30 alusel vastu võetud
              eeskirjades sätestatud seireprogrammid.
3.      Lõike 1 punktis c sätestatud loomatervise sertifikaadi väljaandmise nõuete koostamisel
        võtab komisjon arvesse lõike 1 punkti a alapunktides i–iv osutatud asjaolusid.
11779/15                                                                      EL/rr                   280
                                                DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 145
                                   Loomatervise sertifikaatide sisu
1.      Artiklis 143 osutatud loomatervise sertifikaat sisaldab järgmist teavet:
        a)    päritoluettevõte või -koht, sihtettevõte või -koht ja vajaduse korral asjaomaste
              peetavate maismaaloomade kogumis- või puhkekohana kasutatavad ettevõtted;
        b)    veovahend ja vedaja;
        c)    peetavate maismaaloomade kirjeldus;
        d)    peetavate maismaaloomade arv;
        e)    peetavate maismaaloomade identifitseerimine ja registreerimine, kui see on vajalik
              artiklite 112, 113, 114, 115 ja 117 kohaselt ning artiklite 118 ja 120 alusel
              vastuvõetud eeskirjade kohaselt, v.a juhul, kui on tehtud artikli 119 kohaseid
              erandeid, ning
        f)    teave, mis on vajalik tõendamaks, et peetavad maismaaloomad vastavad 1.–6. jaos
              (artiklid 124–142) liikumise suhtes sätestatud asjakohastele loomatervisenõuetele.
2.      Loomatervise sertifikaat võib sisaldada ka muudes liidu õigusaktides nõutud teavet.
11779/15                                                                   EL/rr                281
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 146
                              Loomatervise sertifikaatide sisuga seotud
                              volituste delegeerimine ja rakendusaktid
1.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)    üksikasjalikke eeskirju artikli 145 lõikes 1 sätestatud loomatervise sertifikaatide sisu
              kohta peetavate maismaaloomade eri liikide ja kategooriate korral ning artikli 147
              alusel vastuvõetud eeskirjades sätestatud liikumise eriliikide korral;
        b)    artikli 145 lõikes 1 sätestatud loomatervise sertifikaadis nõutavat lisateavet.
2.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad loomatervise sertifikaatide näidiste
        kohta. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                   EL/rr                   282
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 147
          Peetavate maismaaloomade liikumise eriviisidega seotud volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad
erieeskirju, millega täiendatakse ettevõtjate kohustust tagada, et peetavate maismaaloomadega on
järgmiste liikumisviiside korral kaasas artikli 143 kohane ja artikli 144 alusel vastu võetud
eeskirjade kohane loomatervise sertifikaat, või tehakse sellest kohustusest erand:
a)       selliste peetavate kabiloomade ja kodulindude liikumine, kes enne oma lõplikku sihtkohta
         jõudmist läbivad artiklis 133 sätestatud kogumise;
b)       selliste peetavate maismaaloomade liikumine, kes tuleb tagasi viia oma päritolukohta või
         mõnda muusse sihtkohta ühel või mitmel järgneval põhjusel:
         i)     nende kavandatud teekond katkes ootamatult loomade heaoluga seotud põhjustel;
         ii)    teekonnal esines ootamatuid õnnetusi või vahejuhtumeid;
         iii)   nad saadeti mõne liikmesriigi sihtkohast või liidu välispiirilt tagasi;
         iv)    nad saadeti kogumis- või puhkekohast tagasi;
         v)     nad saadeti kolmandast riigist või territooriumilt tagasi;
11779/15                                                                    EL/rr               283
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- c)       näitusteks ning spordi-, kultuuri ja muudeks sarnasteks üritusteks ette nähtud peetavate
         maismaaloomade liikumine ja nende järgnev naasmine päritolukohta.
                                                Artikkel 148
             Ettevõtjate kohustus teha loomatervise sertifikaatide väljaandmisel koostööd
                                             pädeva asutusega
Ettevõtjad:
a)       esitavad pädevale asutusele kogu artikli 143 lõigetes 1 ja 2 ning artikli 146 lõike 1 või
         artikli 147 alusel vastu võetud eeskirjades sätestatud, loomatervise sertifikaadi täitmiseks
         vajaliku teabe enne kavandatava liikumise algust;
b)       tagavad vajaduse korral, et asjaomaste peetavate maismaaloomade suhtes tehakse artikli
         149 lõikes 3 sätestatud dokumentide, identsuse ja füüsilisi kontrolle.
                                                Artikkel 149
                  Pädeva asutuse vastutus loomatervise sertifikaatide väljaandmisel
1.       Pädev asutus annab ettevõtja taotluse korral välja loomatervise sertifikaadi peetavate
         maismaaloomade liikumiseks, kui see on vajalik artikli 143 kohaselt või artikli 144 lõike 1
         alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide kohaselt, tingimusel et täidetud on järgmised
         liikumisnõuded:
         a)     artiklis 124, artikli 125 lõikes 1, artiklites 126, 128, 129, 130 , 133 ja 134, artikli 136
                lõikes 1, artikli 137 lõikes 1, artiklis 138 ja artiklis 139 sätestatud nõuded;
11779/15                                                                        EL/rr                    284
                                                  DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak---         b)    artikli 125 lõike 2, artikli 131 lõike 1, artikli 135, artikli 136 lõike 2, artikli 137 lõike
              2, artikli 138 lõike 4, artikli 139 lõike 4 ja artikli 140 alusel vastu võetud delegeeritud
              õigusaktides sätestatud nõuded;
        c)    artikli 141 alusel vastu võetud rakendusaktides sätestatud nõuded.
2.      Loomatervise sertifikaadid:
        a)    kontrollib, tembeldab ja allkirjastab veterinaarjärelevalve ametnik;
        b)    kehtivad lõike 4 punkti c kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud ajani, mille
              jooksul vastavad sellega hõlmatud peetavad maismaaloomad selles sisalduvatele
              loomatervise tagatistele.
3.      Enne loomatervise sertifikaadi allkirjastamist kontrollib asjaomane veterinaarjärelevalve
        ametnik lõike 4 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktides sätestatud dokumentide,
        identsuse ja füüsiliste kontrollide abil, et sertifikaadiga hõlmatud peetavad maismaaloomad
        vastavad käesolevas peatükis kehtestatud nõuetele.
4.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, milles kehtestatakse
        eeskirjad seoses järgmisega:
        a)    peetavate maismaaloomade eri liikide ja kategooriate dokumentide, identsuse ja
              füüsiliste kontrollide ja läbivaatuste liigid, mida veterinaarjärelevalve ametnik peab
              tegema kooskõlas lõikega 3, et kontrollida käesolevas peatükis kehtestatud nõuete
              järgimist;
11779/15                                                                      EL/rr                     285
                                                 DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak---          b)     ajavahemik, mille jooksul veterinaarjärelevalve ametnik peab enne peetavate
                maismaaloomade saadetiste liikumist tegema nimetatud dokumentide, identsuse ja
                füüsilise kontrolli ja läbivaatuse ning andma välja loomatervise sertifikaadid;
         c)     loomatervise sertifikaatide kehtivusaeg.
                                               Artikkel 150
                               Elektroonilised loomatervise sertifikaadid
Artikli 149 lõikes 1 sätestatud loomatervise sertifikaadid võib asendada TRACESi abil
koostatavate, käideldavate ja edastatavate elektrooniliste loomatervise sertifikaatidega, tingimusel
et:
a)       sellised elektroonilised loomatervise sertifikaadid sisaldavad kogu teavet, mida
         loomatervise sertifikaat peab vastavalt artiklile 145 ja artikli 146 kohaselt vastu võetud
         eeskirjadele sisaldama;
b)       on tagatud asjaomaste peetavate maismaaloomade jälgitavus ja nende loomade seotus
         elektroonilise loomatervise sertifikaadiga;
c)       päritolu- ja sihtliikmesriigi ning läbitava liikmesriigi pädevatel asutustel on võimalik
         elektroonilistele dokumentidele kogu veo kestel juurde pääseda.
11779/15                                                                     EL/rr                  286
                                                 DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 151
                 Ettevõtjate deklaratsioon liikumise kohta teistesse liikmesriikidesse
1.      Sihtkoha ettevõtjad väljastavad ettevõtja deklaratsiooni peetavate maismaaloomade
        liikumise kohta nende päritolukohaks olevast liikmesriigist teises liikmesriigis asuvasse
        sihtkohta ja tagavad, et nimetatud deklaratsioon on kõnealuste loomadega kaasas, kui
        artikli 143 lõigete 1 ja 2 kohaselt ei nõuta loomatervise sertifikaati.
2.      Lõikes 1 kehtestatud ettevõtja deklaratsioon peab sisaldama järgmist teavet asjaomaste
        peetavate maismaaloomade kohta:
        a)     nende päritolu- ja sihtkoht ning vajaduse korral kogumis- ja puhkekohad;
        b)     veovahend ja vedaja;
        c)     peetavate maismaaloomade kirjeldus, nende liik, kategooria ja hulk;
        d)     identifitseerimine ja registreerimine, kui see on vajalik artiklite 112, 113, 114 ja 115,
               artikli 117 punkti a kohaselt ning artiklite 118 ja 120 alusel vastuvõetud eeskirjade
               kohaselt;
        e)     teave, mis on vajalik tõendamaks, et peetavad maismaaloomad vastavad 1.–6. jaos
               (artiklid 124–142) liikumise suhtes sätestatud loomatervisenõuetele.
11779/15                                                                    EL/rr                    287
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)    üksikasjalikke eeskirju käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud ettevõtja deklaratsiooni
              sisu kohta eri loomaliikide ja -kategooriate puhul;
        b)    lisateavet, mis peab sisalduma käesoleva artikli lõikes 2 esitatud ettevõtja
              deklaratsioonis.
4.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud
        ettevõtja deklaratsioonide näidiste kohta. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu
        kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                  EL/rr                    288
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                  8. JAGU
    PEETAVATE MAISMAALOOMADE TEISTESSE LIIKMESRIIKIDESSE LIIKUMISEST
                                             TEAVITAMINE
                                               Artikkel 152
                   Ettevõtjate kohustus, mis on seotud peetavate maismaaloomade
                          teistesse liikmesriikidesse liikumisest teavitamisega
Ettevõtjad (välja arvatud vedajad) teavitavad eelnevalt oma päritoluliikmesriigi pädevat asutust
peetavate maismaaloomade kavandatavast liikumisest ühest liikmesriigist teise, kui:
a)       loomadega peab kaasas olema päritoluriigi pädeva asutuse poolt artiklite 149 ja 150
         kohaselt ning artikli 149 lõike 4 alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt välja antud
         loomatervise sertifikaat;
b)       loomadega peab kaasas olema peetavate maismaaloomade loomatervise sertifikaat, juhul
         kui neid viiakse piirangutsoonist välja ja nende suhtes kohaldatakse artikli 143 lõikes 2
         osutatud tauditõrjemeetmeid;
c)       loomade suhtes on tehtud erand artikli 144 lõike 1 punktis a sätestatud loomatervise
         sertifikaadi väljaandmise nõudest või nende suhtes kohaldatakse artikli 144 lõike 1 punktis
         b sätestatud erieeskirju;
11779/15                                                                     EL/rr                 289
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- d)       artikli 154 lõike 1 alusel vastuvõetud delegeeritud õigusaktide kohaselt on liikumisest vaja
         teada anda.
Käesoleva artikli esimese lõigu kohaldamisel esitavad ettevõtjad oma päritoluliikmesriigi pädevale
asutusele kogu vajaliku teabe, mis võimaldab sellel artikli 153 lõike 1 kohaselt teavitada peetavate
maismaaloomade liikumisest sihtliikmesriigi pädevat asutust.
                                              Artikkel 153
               Pädeva asutuse kohustus teavitada liikumisest teistesse liikmesriikidesse
1.       Päritoluliikmesriigi pädev asutus teavitab sihtliikmesriigi pädevat asutust artikli 152
         kohaselt peetavate maismaaloomade liikumisest.
2.       Lõikes 1 osutatud teavitamine toimub enne asjaomast liikumist ja võimaluse korral alati
         TRACESi kaudu.
3.       Liikmesriigid määravad lõikes 1 sätestatud liikumisteadete haldamiseks piirkonnad.
4.       Erandina lõikest 1 võib päritoluliikmesriigi pädev asutus anda asjaomasele ettevõtjale loa
         teavitada sihtliikmesriigi pädevat asutust peetavate maismaaloomade liikumisest osaliselt
         või täielikult TRACESi kaudu.
11779/15                                                                   EL/rr                  290
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 154
    Volituste delegeerimine ja rakendusaktid, mis on seotud ettevõtja ja pädeva asutuse poolt
                                      liikumisest teavitamisega
1.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)    nõuet, mille kohaselt ettevõtja peab vastavalt artiklile 152 eelnevalt teavitama
              muudesse kui kõnealuse artikli punktides a ja b osutatud liikidesse ja kategooriatesse
              kuuluvate peetavate maismaaloomade liikmesriikidevahelisest liikumisest, kui sellise
              kõnealuste liikide ja kategooriate liikumise jälgitavus on vajalik 1.–6. jaos (artiklid
              124–142) liikumise suhtes sätestatud loomatervisenõuete täitmise tagamiseks;
        b)    artiklite 152 ja 153 kohaseks peetavate maismaaloomade liikumisest teavitamiseks
              vajalikku teavet;
        c)    erakorralisi toiminguid peetavate maismaaloomade liikumisest teavitamiseks
              voolukatkestuste ja muude TRACESi häirete korral;
        d)    artikli 153 lõike 3 kohaselt liikmesriikide poolt liikumisteadete haldamiseks
              piirkondade määramisele esitatavaid nõudeid.
11779/15                                                                   EL/rr                    291
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad:
        a)   teatiste üksikasju, mille peetavate maismaaloomade liikumise korral esitavad:
             i)     ettevõtjad artikli 152 kohaselt oma päritoluliikmesriigi pädevale asutusele;
             ii)    päritoluliikmesriigi pädevad asutused artikli 153 kohaselt sihtliikmesriigi
                    pädevale asutusele;
        b)   tähtaegu, mis on ette nähtud:
             i)     ettevõtja poolt artikli 152 kohaselt päritoluliikmesriigi pädevale asutusele
                    vajaliku teabe esitamiseks;
             ii)    päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt artikli 153 lõike 1 kohaselt peetavate
                    maismaaloomade liikumisest teavitamiseks.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                   EL/rr                  292
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                             4. peatükk
                   Maismaaloomadest metsloomade liikumine
                                              Artikkel 155
                                   Maismaaloomadest metsloomad
1.      Ettevõtjad viivad maismaaloomadest metsloomi ühes liikmesriigis asuvast elupaigast teises
        liikmesriigis asuvasse elupaika või ettevõttesse ainult siis, kui:
        a)    asjaomaste maismaaloomadest metsloomade äraviimine nende elupaigast toimub nii,
              et nad ei kujuta endast olulist riski artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud
              taudide või esilekerkivate taudide levikuks liikumisteel või sihtkohas;
        b)    metsloomad ei ole pärit piirangutsoonis asuvast elupaigast, mille suhtes kohaldatakse
              artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudi või esilekerkiva taudi
              esinemise tõttu artikli 70 lõikes 2 ning artikli 70 lõike 3 punkti b, artikli 71 lõike 3 ja
              artikli 83 lõike 3 alusel vastu võetud eeskirjades sätestatud liikumispiiranguid
              loomaliigi suhtes, millesse nad kuuluvad, või artiklites 257 ja 258 ning artikli 259
              alusel vastu võetud eeskirjades sätestatud erakorralisi meetmeid, v.a juhul, kui on
              tehtud kõnealuste eeskirjade kohaseid erandeid;
11779/15                                                                     EL/rr                    293
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---         c)     metsloomadega on kaasas loomatervise sertifikaat või muud dokumendid, juhul kui
               loomatervise sertifikaat on vajalik vastavuse tagamiseks käesoleva lõike punktides a
               ja b ning artikli 156 lõike 1 punktide c ja d alusel vastu võetud eeskirjades sätestatud
               loomatervisenõuetega;
        d)     päritoluliikmesriigi pädev asutus on liikumisest teavitanud sihtliikmesriigi pädevat
               asutust, juhul kui artikli 156 lõike 1 punkti c alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt
               nõutakse loomatervise sertifikaadi väljastamist, ja
        e)     päritoluliikmesriigi pädev asutus ja sihtliikmesriigi pädev asutus on sellises
               liikumises kokku leppinud.
2.      Kui artikli 156 lõike 1 punkti c alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt nõutakse
        loomatervise sertifikaadi väljastamist, kohaldatakse maismaaloomadest metsloomade
        liikumise suhtes artiklites 145 ja 148, artikli 149 lõigetes 1, 2 ja 3 ja artiklis 150 ning
        artiklite 146 ja 147 ja artikli 149 lõike 4 alusel vastu võetud eeskirjades sätestatud nõudeid.
3.      Kui käesoleva artikli lõike 1 punkti d kohaselt nõutakse liikumisest teavitamist,
        kohaldatakse maismaaloomadest metsloomade liikumise suhtes artiklites 152 ja 153 ning
        artikli 154 lõike 1 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktides sätestatud nõudeid.
11779/15                                                                     EL/rr                   294
                                                 DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 156
                   Maismaaloomadest metsloomade liikumisega seotud volitused
1.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)    artikli 155 lõike 1 punktides a ja b maismaaloomadest metsloomade liikumise suhtes
              sätestatud loomatervisenõudeid;
        b)    loomatervisenõudeid, mis on seotud maismaaloomadest metsloomade toomisega
              loodusest ettevõtetesse;
        c)    selliseid maismaaloomadest metsloomade liikumisviise või olukordi, mille korral
              peab kaasas olema loomatervise sertifikaat või muu dokument, ning selliste
              sertifikaatide või muude dokumentide sisuga seotud nõudeid;
        d)    sihtliikmesriigi pädeva asutuse teavitamist päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
              maismaaloomadest metsloomade liikmesriikidevahelise liikumise korral ja teavet,
              mida selline teavitus peab sisaldama.
11779/15                                                                 EL/rr                   295
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjon võib rakendusaktidega sätestada eeskirjad, milles täpsustatakse artiklis 155
        sätestatud nõudeid ja käesoleva artikli lõike 1 kohaselt vastu võetud delegeeritud
        õigusakte, mis käsitlevad:
        a)    maismaaloomadest metsloomade liikumise korral nõutavate loomatervise
              sertifikaatide ja muude dokumentide näidiseid, kui see on käesoleva artikli lõike 1
              punkti c kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktidega ette nähtud;
        b)    päritoluliikmesriigi pädeva asutuse teavitamise üksikasju ja sellise teavitamise
              tähtaegu, kui see on käesoleva artikli lõike 1 punkti d kohaselt vastu võetud
              eeskirjades ette nähtud.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                  EL/rr                  296
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                             5. peatükk
               Loomse paljundusmaterjali liidusisene liikumine
                                               1. JAGU
                                            ÜLDNÕUDED
                                             Artikkel 157
                           Loomse paljundusmaterjali liikumise üldnõuded
1.      Ettevõtjad võtavad asjakohaseid ennetusmeetmeid selle tagamiseks, et loomse
        paljundusmaterjali liikumine ei ohusta sihtkoha peetavate maismaaloomade tervisestaatust
        seoses:
        a)    artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudidega;
        b)    esilekerkivate taudidega.
11779/15                                                                  EL/rr              297
                                               DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak--- 2.      Ettevõtjad viivad loomset paljundusmaterjali oma ettevõtetest välja ja võtavad seda vastu
        ainult siis, kui asjaomane paljundusmaterjal vastab järgmistele tingimustele:
        a)     see on pärit ettevõtetest, mis:
               i)     on sisestatud pädeva asutuse poolt kooskõlas artikli 93 punktiga a ettevõtete
                      registrisse ja päritoluliikmesriik ei ole teinud ühtki artikli 85 kohast erandit;
               ii)    on heaks kiidetud pädeva asutuse poolt kooskõlas artikli 97 lõikega 1, kui
                      selline heakskiitmine on artikli 94 lõike 1 või artikli 95 kohaselt nõutav;
        b)     vastab artikli 121 lõike 1 kohastele või artikli 122 lõike 1 alusel vastu võetud
               eeskirjade kohastele jälgitavusnõuetele.
3.      Ettevõtjad peavad järgima peetavate maismaaloomade paljundusmaterjali veo suhtes
        artiklis 125 sätestatud nõudeid.
4.      Ettevõtjad ei vii loomset paljundusmaterjali ühes liikmesriigis asuvast ettevõttest teises
        liikmesriigis asuvasse ettevõttesse ilma sihtliikmesriigi pädeva asutuse sõnaselge loata
        selliseks liikumiseks, kui kõnealune loomne paljundusmaterjal tuleb artikli 31 lõikega 1
        või 2 ettenähtud likvideerimisprogrammi raames hävitada taudi likvideerimise eesmärgil.
11779/15                                                                      EL/rr                     298
                                                  DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 158
                                   Ettevõtjate kohustused sihtkohas
1.      Sihtkohas asuvaid ettevõtteid käitavad ettevõtjad, kes saavad loomset paljundusmaterjali
        teises liikmesriigis asuvast ettevõttest:
        a)     kontrollivad järgmise olemasolu:
               i)    artikli 121 kohased ja artikli 122 alusel vastu võetud eeskirjade kohased
                     märgid;
               ii)   artikliga 161 ette nähtud loomatervise sertifikaadid;
        b)     teavitavad sihtkoha pädevat asutust pärast vastuvõetud loomse paljundusmaterjali
               kontrollimist eeskirjade eiramistest seoses:
               i)    saadud loomse paljundusmaterjaliga;
               ii)   punkti a alapunkti i kohaste märkidega;
               iii)  punkti a alapunktis ii osutatud loomatervise sertifikaatidega.
2.      Lõike 1 punktis b osutatud eeskirjade eiramise korral säilitab asjaomane ettevõtja loomset
        paljundusmaterjali eraldi seni, kuni pädev asutus on selle suhtes otsuse teinud.
11779/15                                                                   EL/rr                299
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---                                               2. JAGU
           VEISE-, LAMBA-, KITSE-, SEA- JA HOBUSELIIKIDESSE KUULUVATE
      PEETAVATE LOOMADE JA KODULINDUDE PALJUNDUSMATERJALI VIIMINE
                                TEISTESSE LIIKMESRIIKIDESSE
                                            Artikkel 159
      Ettevõtjate kohustused seoses veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate
             peetavate maismaaloomade ja kodulindude paljundusmaterjali viimisega
                                     teistesse liikmesriikidesse
1.      Ettevõtjad viivad veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate
        maismaaloomade ja kodulindude paljundusmaterjali teise liikmesriiki ainult siis, kui selline
        loomne paljundusmaterjal vastab järgmistele tingimustele:
        a)    see on kogutud artikli 97 lõike 1 ja artikli 99 kohaselt sel eesmärgil heakskiidetud
              loomse paljundusmaterjali ettevõttes;
        b)    seda on kogutud doonorloomadelt, kes vastavad loomatervisenõuetele, mis on
              vajalikud selle tagamiseks, et loomne paljundusmaterjal ei levitaks loetellu kantud
              taude;
11779/15                                                                    EL/rr                  300
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         c)    seda on kogutud, toodetud, töödeldud, säilitatud ja veetud viisil, mis tagab, et see ei
              levita artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taude.
2.      Ettevõtjad ei vii veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate
        maismaaloomade ja kodulindude paljundusmaterjali välja loomse paljundusmaterjali
        ettevõttest, mille suhtes kohaldatakse asjaomaseid loetellu kantud liike mõjutavaid
        liikumispiiranguid kooskõlas järgmisega:
        a)    artikli 55 lõike 1 punktid a, c ja e ning artikli 55 lõike 1 punkti f alapunkt ii, artikkel
              56, artikli 61 lõike 1 punkt a, artikli 62 lõige 1, artikli 65 lõike 1 punkt c ning artikli
              74 lõige 1, artikli 79 lõiked 1 ja 2;
        b)    artikli 55 lõike 2, artiklite 63 ja 67 ja artikli 71 lõike 3, artikli 74 lõike 4 ning artikli
              83 lõike 2 kohaselt vastu võetud eeskirjad, ning
        c)    artiklites 257 ja 258 ja artikli 259 kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud
              erakorralised meetmed, v.a juhul, kui artikli 258 alusel vastu võetud eeskirjadega on
              ette nähtud erandid.
        Käesolevas lõikes ette nähtud erandeid ei kohaldata juhtudel, kui loomne
        paljundusmaterjal koguti enne asjaomase puhangu esinemist ja kõnealust
        paljundusmaterjali on säilitatud eraldi muust loomsest paljundusmaterjalist.
11779/15                                                                        EL/rr                    301
                                                 DGB 2B                                                 ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 160
                       Veise-, sea-, lamba-, kitse- ja hobuseliikidesse kuuluvate
peetavate maismaaloomade ja kodulindude paljundusmaterjali teistesse liikmesriikidesse viimisega
                                     seotud volituste delegeerimine
1.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        artiklis 159 sätestatud veise-, lamba-, kitse- sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate
        maismaaloomade ja kodulindude paljundusmaterjali teistesse liikmesriikidesse viimisele
        kehtivaid loomatervisenõudeid, täpsustades järgmist:
        a)     kõnealuste peetavate loomade paljundusmaterjali kogumise, tootmise, töötlemise ja
               säilitamise eeskirjad heakskiidetud ettevõtetes vastavalt artikli 159 lõike 1 punktile a;
        b)     artikli 159 lõike 1 punktis b sätestatud loomatervisenõuded, mis kehtivad nende
               peetavate doonorloomade suhtes, kellelt loomset paljundusmaterjali koguti, ja mis
               käsitlevad kõnealuste loomade isolatsiooni või karantiini;
        c)     peetavate doonorloomade ja loomse paljundusmaterjali labori- ja muud uuringud;
        d)     artikli 159 lõike 1 punktis c kogumise, tootmise, töötlemise, säilitamise ja muude
               toimingute ning veo kohta sätestatud loomatervisenõuded.
11779/15                                                                    EL/rr                   302
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad artiklis 159 veise-, lamba-, kitse- sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate
        maismaaloomade ja kodulindude paljundusmaterjali teistesse liikmesriikidesse viimise
        suhtes sätestatud loomatervisenõudeid, täpsustades ettevõtjatele tehtavaid erandeid artiklis
        159 sätestatud eeskirjadest, võttes arvesse sellise loomse paljundusmaterjaliga seotud riske
        ja kehtivaid riskimaandamismeetmeid.
                                              3. JAGU
   LOOMATERVISE SERTIFIKAATIDE VÄLJAANDMINE JA LIIKUMISEST TEAVITAMINE
                                             Artikkel 161
      Ettevõtjate kohustused seoses veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate
          peetavate maismaaloomade ja kodulindude paljundusmaterjali liikumise korral
             väljaantavate loomatervise sertifikaatidega ning delegeeritud õigusaktid
1.      Ettevõtjad veavad veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate
        maismaaloomade ja kodulindude paljundusmaterjali teise liikmesriiki ainult siis, kui sellise
        paljundusmaterjaliga on kaasas päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt lõike 3 kohaselt
        välja antud loomatervise sertifikaat.
11779/15                                                                   EL/rr                  303
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Juhul kui peetavate loomade loomset paljundusmaterjali võib piirangutsoonist välja viia,
        kohaldades:
        a)    artikli 55 lõike 1 punkti f alapunktis ii, artiklites 56, 64 ja 65, artikli 74 lõikes 1 ja
              artiklis 79 sätestatud tauditõrjemeetmeid ning artikli 55 lõike 2, artikli 67, artikli 71
              lõike 3 ja artikli 74 lõike 4 ning artikli 83 lõike 2 kohaselt vastu võetud eeskirju, või
        b)    artiklites 257 ja 258 sätestatud erakorralisi meetmeid ja artikli 259 kohaselt vastu
              võetud eeskirju,
        ning kui kõnealune loomne paljundusmaterjal on pärit sellistesse liikidesse kuuluvatelt
        loomadelt, kelle suhtes kohaldatakse kõnealuseid tauditõrjemeetmeid või erakorralisi
        meetmeid, veavad ettevõtjad sellist loomset paljundusmaterjali liikmesriigisiseselt või
        ühest liikmesriigist teise ainult siis, kui sellega on kaasas päritoluliikmesriigi pädeva
        asutuse poolt artikli 149 lõike 1 kohaselt välja antud loomatervise sertifikaat, v.a juhul kui
        käesolevas lõigus osutatud eeskirjade kohaselt on tehtud erandeid loomatervise sertifikaadi
        väljaandmise nõudest.
        Pädev asutus võib otsustada, et sellist sertifikaati ei pea välja andma loomse
        paljundusmaterjali liikumisel asjaomase liikmesriigi siseselt, kui kõnealune pädev asutus
        on seisukohal, et kohaldatav alternatiivne süsteem tagab selliste loomse paljundusmaterjali
        saadetiste jälgitavuse ja selle, et kõnealune loomne paljundusmaterjal vastab sellise
        liikumise puhul kehtivatele loomatervisenõuetele.
3.      Ettevõtjad võtavad kõik vajalikud meetmed selle tagamiseks, et lõikes 1 osutatud
        loomatervise sertifikaat on loomse paljundusmaterjaliga kaasas päritolukohast sihtkohani.
11779/15                                                                      EL/rr                      304
                                                 DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak--- 4.      Pädev asutus annab ettevõtja taotlusel välja loomatervise sertifikaadi lõikes 1 osutatud
        loomse paljundusmaterjali liikumiseks, tingimusel et on täidetud IV osa I jaotise 5.
        peatükis osutatud asjakohased nõuded.
5.      Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud loomse paljundusmaterjali loomatervise sertifikaatide
        väljaandmise suhtes kohaldatakse artikleid 148, 149 ja 150 ning artiklite 146 ja 147 ja
        artikli 149 lõike 4 kohaselt vastu võetud eeskirju. Loomse paljundusmaterjali liikumist
        käsitleva ettevõtja deklaratsiooni suhtes kohaldatakse artikli 151 lõiget 1 ja artikli 151
        lõike 3 kohaselt vastu võetud eeskirju.
6.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad erandeid käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud loomatervise sertifikaadi nõuetest
        sellise veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate maismaaloomade
        ja kodulindude paljundusmaterjali suhtes, mis järgmistel põhjustel ei kujuta endast olulist
        riski loetellu kantud taudide levikuks:
        a)     asjaomase loomse paljundusmaterjali laad või loomaliik, kellelt kõnealune
               paljundusmaterjal pärineb;
        b)     tootmis- ja töötlemisviisid loomse paljundusmaterjali ettevõttes;
        c)     loomse paljundusmaterjali kavandatud otstarve;
        d)     loomse paljundusmaterjali liigi ja kategooria ning loomse paljundusmaterjali
               ettevõtte suhtes kehtivad alternatiivsed riskimaandamismeetmed;
11779/15                                                                   EL/rr                   305
                                                 DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         e)    loomse paljundusmaterjali sihtkoht, kui sihtkoht asub samas liikmesriigis kui
              päritolukoht, ent loomne paljundusmaterjal läbib sihtkohta jõudmiseks teise
              liikmesriigi.
                                             Artikkel 162
                                   Loomatervise sertifikaatide sisu
1.      Artikliga 161 ette nähtud loomse paljundusmaterjali loomatervise sertifikaat sisaldab
        vähemalt järgmist teavet:
        a)    loomse paljundusmaterjali päritoluettevõte ja sihtettevõte või -koht;
        b)    loomse paljundusmaterjali laad ja peetavate doonorloomade liik;
        c)    loomse paljundusmaterjali kogus või arv;
        d)    loomse paljundusmaterjali märgistus, kui seda on nõutud artikli 121 lõikega 1 või
              artikli 122 lõike 1 kohaselt vastu võetud eeskirjadega;
        e)    teave, mis on vajalik selle tõendamiseks, et loomse paljundusmaterjali saadetis
              vastab artiklites 157 ja 159 ning artikli 160 kohaselt vastu võetud eeskirjades vastava
              liigi suhtes sätestatud liikumisnõuetele.
11779/15                                                                   EL/rr                  306
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Artiklis 161 ette nähtud loomse paljundusmaterjali loomatervise sertifikaat võib sisaldada
        ka muudes liidu õigusaktides nõutud teavet.
3.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        käesoleva artikli lõike 1 kohaselt loomatervise sertifikaadis nõutavat teavet.
4.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad loomatervise sertifikaatide väljaandmist eri liiki loomse paljundusmaterjali ja eri
        loomaliikide kohta.
5.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad loomse paljundusmaterjali
        loomatervise sertifikaatide näidiste kohta. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu
        kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                  EL/rr                   307
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 163
                Veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate
                        maismaaloomade ja kodulindude paljundusmaterjali
                           teistesse liikmesriikidesse viimisest teavitamine
1.      Ettevõtjad:
        a)    teavitavad eelnevalt oma päritoluriigi pädevat asutust veise-, lamba-, kitse-, sea- ja
             hobuseliikidesse kuuluvate peetavate maismaaloomade ja kodulindude
             paljundusmaterjali kavandatud viimisest teise liikmesriiki, kui:
             i)     artikli 161 lõike 1 või 2 kohaselt peab asjaomase loomse paljundusmaterjaliga
                    olema kaasas loomatervise sertifikaat;
             ii)    käesoleva artikli lõike 5 punkti a alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide
                    kohaselt on loomse paljundusmaterjali liikumisest vaja teavitada, võttes
                    arvesse käesoleva artikli lõiget 3;
        b)    esitavad kogu vajaliku teabe, mis võimaldab päritoluliikmesriigi pädeval asutusel
              teavitada loomse paljundusmaterjali liikumisest sihtliikmesriigi pädevat asutust
              vastavalt lõikele 2.
11779/15                                                                   EL/rr                   308
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Päritoluliikmesriigi pädev asutus teavitab enne asjaomast liikumist ja võimaluse korral
        TRACESi kaudu sihtliikmesriigi pädevat asutust veise-, lamba-, kitse-, sea- ja
        hobuseliikidesse kuuluvate peetavate maismaaloomade ja kodulindude paljundusmaterjali
        liikumisest kooskõlas lõigete 5 ja 6 kohaselt vastu võetud eeskirjadega.
3.      Liikmesriigid kasutavad teadete haldamiseks artikli 153 lõike 3 kohaselt määratud
        piirkondi.
4.      Loomsest paljundusmaterjalist teavitamisele ettevõtjate poolt kohaldatakse artikli 153
        lõiget 4.
5.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)    nõuet, mille kohaselt ettevõtja peab vastavalt käesoleva artikli lõike 1 punkti a
              alapunktile ii eelnevalt teavitama loomse paljundusmaterjali liikmesriikidevahelisest
              liikumisest, kui sellise liikumise jälgitavus on vajalik selle tagamiseks, et see vastab
              1. ja 2. jaos (artiklid 157–160) liikumise suhtes sätestatud loomatervisenõuetele;
        b)    käesoleva artikli lõike 1 kohaseks loomse paljundusmaterjali liikumisest
              teavitamiseks vajalikku teavet;
        c)    erakorralisi toiminguid loomse paljundusmaterjali liikumisest teavitamiseks
              voolukatkestuste ja muude TRACESi häirete korral.
11779/15                                                                    EL/rr                   309
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 6.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad järgmist:
        a)   ettevõtjate poolt teabe esitamine loomse paljundusmaterjali liikumise kohta oma
             päritoluliikmesriigi pädevale asutusele kooskõlas lõikega 1;
        b)   päritoluliikmesriigi pädev asutuse poolt sihtliikmesriigi pädeva asutuse teavitamine
             loomse paljundusmaterjali liikumise kohta kooskõlas lõikega 2;
        c)   tähtajad, mis on ette nähtud:
             i)    ettevõtja poolt lõikes 1 osutatud teabe esitamiseks päritoluliikmesriigi pädevale
                   asutusele;
             ii)   päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt loomse paljundusmaterjali liikumisest
                   teavitamiseks vastavalt lõikele 2.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                 EL/rr                   310
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                4. JAGU
   MUUDESSE KUI VEISE-, LAMBA-, KITSE-, SEA- JA HOBUSELIIKIDESSE KUULUVATE
 PEETAVATE MAISMAALOOMADE JA KODULINDUDE PALJUNDUSMATERJALI VIIMINE
                                 TEISTESSE LIIKMESRIIKIDESSE
                                             Artikkel 164
               Muudesse kui veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate
                                    peetavate maismaaloomade ja
                                   kodulindude paljundusmaterjal
1.      Ettevõtjad viivad muudesse kui veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate
        peetavate maismaaloomade ja kodulindude paljundusmaterjali teise liikmesriiki ainult siis,
        kui kõnealune paljundusmaterjal ei kujuta endast olulist riski artikli 9 lõike 1 punktis d
        osutatud taudide levikuks loetellu kantud liikide hulgas sihtkohas, võttes arvesse sihtkoha
        tervisestaatust.
2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad loomatervisenõudeid, loomatervise sertifikaatide väljaandmist ja muudesse kui
        veise-, lamba-, kitse-, sea- ja hobuseliikidesse kuuluvate peetavate maismaaloomade ja
        kodulindude paljundusmaterjali liikumisest teavitamise suhtes kehtivaid nõudeid, võttes
        arvesse järgmist:
        a)    artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide korral asjaomased loetellu
              kantud liigid;
11779/15                                                                   EL/rr                   311
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         b)    loomaliigid, kellelt loomne paljundusmaterjal on kogutud, ja paljundusmaterjali liik;
        c)    tervisestaatus päritolu- ja sihtkohas;
        d)    kogumis-, tootmis-, töötlemis- ja säilitamisviis;
        e)    muud epidemioloogilised tegurid.
3.      Kui lõike 2 kohaselt on vaja välja anda loomatervise sertifikaat ja teavitada loomse
        paljundusmaterjali liikumisest:
        a)    kohaldatakse sertifikaatide väljaandmise suhtes artikli 161 lõigetes 1–5 ning artikli
              162 lõigetes 1 ja 2 sätestatud eeskirju ning artikli 161 lõike 6 ja artikli 162 lõigetee
              3–5 kohaselt vastu võetud eeskirju;
        b)    kohaldatakse liikumisest teavitamise suhtes artikli 163 lõigetes 1, 2 ja 4 sätestatud
              eeskirju ning artikli 163 lõike 5 kohaselt vastu võetud eeskirju.
11779/15                                                                   EL/rr                     312
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                                 5. JAGU
                                               ERANDID
                                              Artikkel 165
     Teaduslikel eesmärkidel kasutatav loomne paljundusmaterjal ja delegeeritud õigusaktid
1.      Sihtkoha pädev asutus võib päritolukoha pädeva asutuse nõusolekul lubada loomse
        paljundusmaterjali toomist sihtliikmesriigi territooriumile teaduslikel eesmärkidel, kui
        selline liikumine ei vasta artiklite 159–164 nõuetele.
2.      Pädev asutus teeb lõikes 1 sätestatud erandeid ainult järgmistel tingimustel:
        a)    siht- ja päritolukohtade pädevad asutused:
              i)     on omavahel kokku leppinud kavandatava liikumise tingimustes;
              ii)    tagavad, et vajalikud riskimaandamismeetmed on olemas selleks, et kõnealune
                     liikumine ei ohustaks liikumisteele jäävate kohtade ja sihtkoha tervisestaatust
                     artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide osas;
11779/15                                                                    EL/rr                 313
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---               iii)  on vajaduse korral teavitanud läbitavate liikmesriikide pädevaid asutusi tehtud
                    erandist ja tingimustest, mille alusel see on tehtud;
        b)    kõnealune liikumine toimub siht- ja päritolukoha pädeva asutuse ning vajaduse
              korral ka läbitava liikmesriigi pädeva asutuse järelevalve all.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte eeskirjade
        kohta, millega täiendatakse käesoleva artikli lõigete 1 ja 2 kohaselt pädevate asutuste poolt
        erandite tegemise eeskirju.
11779/15                                                                  EL/rr                   314
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                              6. peatükk
                     Loomsete saaduste tootmine, töötlemine ja
                                       turustamine liidus
                                              Artikkel 166
           Ettevõtjate üldised loomatervise-alased kohustused ja delegeeritud õigusaktid
1.      Ettevõtjad võtavad asjakohaseid ennetusmeetmeid selle tagamiseks, et loomsete saaduste
        kõigi tootmis-, töötlemis- ja turustamisetappide käigus liidus ei põhjusta loomsed
        saadused:
        a)     artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide levikut, võttes arvesse
               tootmis-, töötlemis- või sihtkoha tervisestaatust;
        b)     esilekerkivate taudide levikut.
2.      Ettevõtjad tagavad, et loomsed saadused ei ole pärit ettevõtetest või
        toidukäitlemisettevõtetest või ei ole saadud loomadelt, kelle suhtes kehtivad:
        a)     artiklites 257 ja 258 ette nähtud või artikli 259 kohaselt vastu võetud eeskirjades
               sätestatud erakorralised meetmed, v.a juhul, kui artikli 259 alusel vastu võetud
               eeskirjadega on ette nähtud erandid käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud nõudest;
11779/15                                                                    EL/rr                   315
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---         b)    peetavate maismaaloomade ja loomsete saaduste suhtes kohaldatavad
              liikumispiirangud, nagu on sätestatud artikli 32 lõike 1 punktis c, artikli 55 lõike 1
              punktis e, artiklis 56, artikli 61 lõike 1 punktis a, artikli 62 lõikes 1, artikli 65 lõike 1
              punktis c, artikli 70 lõike 1 punktis b, artikli 74 lõike 1 punktis a, artikli 76 lõike 2
              punktis b ja lõikes 3, artiklites 79, 81 ja artikli 82 lõigetes 2 ja 3 ning artikli 55 lõike
              2, artiklite 63 ja 67, artikli 70 lõike 3, artikli 71 lõike 3, artikli 74 lõike 4, artikli 76
              lõike 5 ja artikli 83 lõike 2 kohaselt vastu võetud eeskirjades, v.a juhul, kui
              kõnealustes eeskirjades on ette nähtud erandid kõnealustest liikumispiirangutest.
3.      Komisjonil võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte üksikasjalike nõuete
        kohta, millega täiendatakse nõudeid, millele osutatakse:
        a)    käesoleva artikli lõikes 1 seoses ennetusmeetmetega, sealhulgas
              riskimaandamismeetmetega, ja
        b)    käesoleva artikli lõikes 2 seoses loomsete saaduste liikumispiirangutega.
4.      Lõikes 3 osutatud delegeeritud õigusaktide vastuvõtmisel tugineb komisjon:
        a)    artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud asjaomastele loetellu kantud taudidele ja
              asjaomastele liikidele ning
        b)    seotud riskidele.
11779/15                                                                        EL/rr                     316
                                                  DGB 2B                                                 ET
 ---pagebreak---                                                  Artikkel 167
      Ettevõtjate kohustused seoses loomatervise sertifikaatidega ja delegeeritud õigusaktid
1.      Ettevõtjad veavad järgmisi loomseid saadusi ühe liikmesriigi siseselt või teise liikmesriiki
        ainult siis, kui asjaomaste saadustega on kaasas päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
        lõike 3 kohaselt välja antud loomatervise sertifikaat:
        a)    loomsed saadused:
              i)      mida võib artikli 259 kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud erakorraliste
                      meetmete kohaselt piirangutsoonist välja viia;
              ii)     mis on pärit loomadelt, mille liikide suhtes kohaldatakse kõnealuseid
                      erakorralisi meetmeid;
        b)    loomsed saadused:
              i)      mida võib välja viia piirangutsoonist, mille suhtes kohaldatakse
                      tauditõrjemeetmeid vastavalt artikli 32 lõikele 1, artikli 55 lõike 1 punkti f
                      alapunktile ii, artiklile 56, artikli 61 lõike 1 punktile a, artikli 62 lõikele 1,
                      artiklile 64, artikli 65 lõike 1 punktile c, artikli 70 lõike 1 punktile b, artikli 74
                      lõike 1 punktile a, artikli 79 lõikele 1 ning artikli 55 lõike 2, artiklite 63 ja 67 ja
                      artikli 71 lõike 3, artikli 74 lõike 4 ja artikli 83 lõike 2 kohaselt vastu võetud
                      eeskirjadele;
11779/15                                                                        EL/rr                     317
                                                   DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak---                ii)   mis on pärit loomadelt, mille liikide suhtes kohaldatakse kõnealuseid
                     tauditõrjemeetmeid.
        Pädev asutus võib otsustada, et sellist sertifikaati ei pea välja andma loomsete saaduste
        liikumisel asjaomase liikmesriigi siseselt, kui kõnealune pädev asutus on seisukohal, et
        kohaldatav alternatiivne süsteem tagab selliste saaduste saadetiste jälgitavuse ja selle, et
        kõnealused saadused vastavad sellise liikumise puhul kehtivatele loomatervisenõuetele.
2.      Ettevõtjad võtavad kõik vajalikud meetmed selle tagamiseks, et lõikes 1 osutatud
        loomatervise sertifikaat on kõnealuste loomsete saadustega kaasas päritolukohast
        sihtkohani.
3.      Pädev asutus annab asjaomase ettevõtja taotlusel välja loomatervise sertifikaadi lõikes 1
        osutatud loomsete saaduste veoks, tingimusel et on täidetud käesolevas artiklis osutatud
        asjakohased nõuded.
4.      Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud loomsete saaduste liikumisega seotud loomatervise
        sertifikaatide suhtes kohaldatakse artikleid 148, 149 ja 150 ning artiklite 146 ja 147 ning
        artikli 149 lõike 4 kohaselt vastu võetud eeskirju.
11779/15                                                                    EL/rr                   318
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 5.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad erandeid käesoleva artikli lõikes 1 loomatervise sertifikaatide suhtes kehtestatud
        nõuetest ja selliste erandite tegemise tingimusi loomsete saaduste sellise liikumise puhul,
        mis ei kujuta endast olulist riski taudide levikuks, tingituna järgmisest:
        a)    asjaomaste loomsete saaduste liigid;
        b)    loomsete saaduste suhtes kohaldatud riskimaandamismeetmed, millega vähendatakse
              taudide leviku riski;
        c)    loomsete saaduste kavandatud otstarve;
        d)    loomsete saaduste sihtkoht.
                                              Artikkel 168
           Loomatervise sertifikaatide sisu ning delegeeritud õigusaktid ja rakendusaktid
1.      Artikli 167 lõikega 1 ette nähtud loomsete saaduste loomatervise sertifikaat sisaldab
        vähemalt järgmist teavet:
        a)    päritoluettevõte või -koht ja sihtettevõte või -koht;
        b)    asjaomaste loomsete saaduste kirjeldus;
11779/15                                                                   EL/rr                  319
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---         c)    loomsete saaduste hulk;
        d)    loomsete saaduste identifitseerimine, kui seda on nõutud artikli 65 lõike 1 punktis h
              või artikli 67 punkti a kohaselt vastu võetud eeskirjades;
        e)    teave, mis on vajalik selle tõendamiseks, et loomsed saadused vastavad artikli 166
              lõikes 2 ja artikli 166 lõike 3 kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud
              liikumispiirangu nõuetele.
2.      Lõikes 1 osutatud loomatervise sertifikaat võib sisaldada ka muudes liidu õigusaktides
        nõutud teavet.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad loomatervise sertifikaadis esitatavat teavet, nagu on ette nähtud käesoleva artikli
        lõikes 1.
4.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad käesoleva artikli lõikes 1 osutatud
        loomsete saaduste loomatervise sertifikaatide näidiste kohta. Nimetatud rakendusaktid
        võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                   EL/rr                  320
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 169
                 Loomsete saaduste teistesse liikmesriikidesse viimisest teavitamine
1.      Ettevõtjad:
        a)    teavitavad oma päritoluliikmesriigi pädevat asutust enne loomsete saaduste
              kavandatud liikumise algust, kui artikli 167 lõike 1 kohaselt peab asjaomase
              saadetisega olema kaasas loomatervise sertifikaat;
        b)    esitavad kogu vajaliku teabe, mis võimaldab päritoluliikmesriigi pädeval asutusel
              teavitada sihtliikmesriigi pädevat asutust asjaomasest liikumisest vastavalt lõikele 2.
2.      Päritoluliikmesriigi pädev asutus teavitab enne liikumist ja võimaluse korral TRACESi
        kaudu sihtliikmesriigi pädevat asutust loomsete saaduste liikumisest kooskõlas lõigete 5 ja
        6 kohaselt vastu võetud eeskirjadega.
3.      Liikmesriigid kasutavad teadete haldamiseks artikli 153 lõike 3 kohaselt määratud
        piirkondi.
4.      Loomsete saaduste liikumisest teavitamisele ettevõtjate poolt kohaldatakse artikli 153
        lõiget 4.
11779/15                                                                  EL/rr                   321
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 5.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)  käesoleva artikli lõike 1 kohaseks loomsete saaduste liikumisest teavitamiseks
            vajalikku teavet;
        b)  erakorralisi toiminguid loomsete saaduste liikumisest teavitamiseks voolukatkestuste
            ja muude TRACESi häirete korral.
6.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad:
        a)  loomsete saaduste liikumist käsitlevat teavet, mida ettevõtjad peavad esitama oma
            päritoluliikmesriigi pädevale asutusele vastavalt lõikele 1;
        b)  loomsete saaduste liikumist käsitlevat teavitust, mida päritoluliikmesriigi pädev
            asutus peab esitama sihtliikmesriigi pädevale asutusele vastavalt lõikele 2;
        c)  tähtaegu, mis on ette nähtud:
            i)    asjaomase ettevõtja poolt teabe esitamiseks päritoluliikmesriigi pädevale
                  asutusele vastavalt lõikele 1;
11779/15                                                                 EL/rr                322
                                            DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---               ii)    päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt loomsete saaduste liikumisest
                     teavitamiseks vastavalt lõikele 2.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
                                            7. peatükk
                           Riiklike meetmete kohaldamisala
                                             Artikkel 170
    Loomade ja loomse paljundusmaterjali tauditõrjet ja liikumist käsitlevad riiklikud meetmed
1.      Liikmesriikidele jääb õigus võtta artikli 9 lõike 1 punktides d ja e osutatud loetellu kantud
        taudide tõrjeks riiklikke meetmeid, mis puudutavad maismaaloomade ja nende
        paljundusmaterjali liikumist liikmesriigi territooriumil.
2.      Kõnealused riiklikud meetmed:
        a)    võtavad arvesse 3. peatükis (artiklid 124–154), 4. peatükis (artiklid 155 ja 156) ja
              5. peatükis (artiklid 157–165) sätestatud loomade ja loomse paljundusmaterjali
              liikumist käsitlevaid eeskirju ning ei ole nende eeskirjadega vastuolus;
        b)    ei takista loomade ja toodete liikmesriikidevahelist liikumist;
11779/15                                                                   EL/rr                   323
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---          c)    ei ületa piire, mis on asjakohased ja vajalikud artikli 9 lõike 1 punktis d ja e osutatud
               loetellu kantud taudide sissetoomise ja leviku ennetamiseks.
                                             Artikkel 171
               Riiklikud meetmed muude kui loetellu kantud taudide mõju piiramiseks
Kui muu kui loetellu kantud taud kujutab endast olulist riski liikmesriigis peetavate
maismaaloomade tervisele, võib asjaomane liikmesriik võtta riiklikke meetmeid kõnealuse taudi
tõrjeks ning piirata peetavate maismaaloomade ja loomse paljundusmaterjali liikumist, tingimusel et
kõnealused meetmed ei:
a)       takista loomade ja toodete liikmesriikidevahelist liikumist;
b)       ületa piire, mis on asjakohased ja vajalikud kõnealuse taudi tõrjeks.
11779/15                                                                     EL/rr                    324
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                             II JAOTIS
                         Veeloomad ja veeloomade saadused
                                            1. peatükk
    Registreerimine, heakskiitmine, arvestuse pidamine ja registrid
                                               1. JAGU
                       VESIVILJELUSETTEVÕTETE REGISTREERIMINE
                                             Artikkel 172
                      Ettevõtjate kohustus vesiviljelusettevõtteid registreerida
1.      Vesiviljelusettevõtteid käitavad ettevõtjad peavad selleks, et nende ettevõtted oleks enne
        sellise tegevuse alustamist artikli 173 kohaselt registreeritud:
        a)     teavitama pädevat asutust tema vastutusel olevast vesiviljelusettevõttest;
        b)     andma pädevale asutusele järgmist teavet:
               i)    asjaomase ettevõtja nimi ja aadress;
11779/15                                                                   EL/rr                 325
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---               ii)   ettevõtte asukoht ja selle rajatiste kirjeldus;
              iii)  nende vesiviljelusloomade liigid, kategooriad ja hulk (arv, kogus või kaal),
                    keda on vesiviljelusettevõttes kavas pidada, ning vesiviljelusettevõtte
                    tootmisvõimsus;
              iv)   vesiviljelusettevõtte tüüp ning
              v)    muud ettevõttega seotud aspektid, mis on asjakohased tema poolt tuleneva riski
                    kindlaksmääramiseks.
2.      Lõikes 1 osutatud vesiviljelusettevõtteid käitavad ettevõtjad teavitavad pädevat asutust
        eelnevalt:
        a)    lõike 1 punktis b osutatud küsimusi käsitlevatest olulistest muutustest asjaomases
              vesiviljelusettevõttes;
        b)    tegevuse lõpetamisest ettevõtja poolt või asjaomase vesiviljelusettevõtte tegevuse
              lõpetamisest.
3.      Vesiviljelusettevõtted, mille suhtes kohaldatakse artikli 176 lõike 1 ja artikli 177 kohast
        heakskiitmist, ei pea esitama käesoleva artikli lõikes 1 osutatud teavet.
11779/15                                                                  EL/rr                     326
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 4.      Ettevõtja võib taotleda, et lõikes 1 sätestatud registreerimine hõlmaks vesiviljelusettevõtete
        rühma, tingimusel et need ettevõtted vastavad vähemalt ühele järgmistest tingimustest:
        a)    nad asuvad epidemioloogiliselt seotud piirkonnas ja kõik kõnealuse piirkonna
              ettevõtjad rakendavad ühtset bioturvasüsteemi;
        b)    nad on ühe ja sama ettevõtja vastutusel ja rakendavad ühtset bioturvasüsteemi ning
              asjaomaste ettevõtete vesiviljelusloomad kuuluvad ühte epidemioloogilisse
              üksusesse.
        Kui registreerimistaotlus hõlmab ettevõtete rühma, kohaldatakse üksiku
        vesiviljelusettevõtte suhtes käesoleva artikli lõigetes 1–3 ja artikli 173 punktis b sätestatud
        eeskirju ning artikli 175 kohaselt vastu võetud eeskirju kogu vesiviljelusettevõtete rühma
        suhtes.
                                              Artikkel 173
                                 Pädeva asutuse kohustused seoses
                               vesiviljelusettevõtete registreerimisega
Pädev asutus registreerib:
a)      vesiviljelusettevõtted artikli 185 lõikes 1 sätestatud vesiviljelusettevõtete registrisse, kui
        asjaomane ettevõtja on esitanud artikli 172 lõikes 1 nõutud teabe;
11779/15                                                                    EL/rr                     327
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- b)        vesiviljelusettevõtete rühmad kõnealusesse registrisse, tingimusel et artikli 172 lõikes 4
          esitatud kriteeriumid on täidetud.
Pädev asutus annab igale käesolevas artiklis osutatud ettevõttele või ettevõtete rühmale kordumatu
registreerimisnumbri.
                                                Artikkel 174
                   Erandid ettevõtjate kohustusest vesiviljelusettevõtteid registreerida
Erandina artikli 172 lõikest 1 võivad liikmesriigid registreerimisnõudest vabastada teatavad
vesiviljelusettevõtted, mis ei kujuta endast olulist riski, nagu on ette nähtud artikli 175 kohaselt
vastu võetud rakendusaktis.
                                                Artikkel 175
                   Vesiviljelusettevõtte registreerimiskohustusest tehtavate eranditega
                                        seotud rakendamisvolitused
1.        Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad ettevõtjate poolt
          artikli 172 lõike 1 kohaseks vesiviljelusettevõtte registreerimiseks esitatavat teavet,
          sealhulgas kehtestada tähtajad sellise teabe esitamiseks.
11779/15                                                                     EL/rr                   328
                                                  DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjon kehtestab rakendusaktidega eeskirjad, mis käsitlevad selliste
        vesiviljelusettevõtete tüüpe, mida liikmesriigid võivad artikli 174 kohasest
        registreerimisnõudest vabastada, tuginedes järgnevale:
        a)    asjaomases vesiviljelusettevõttes peetavate vesiviljelusloomade liigid, kategooriad ja
              hulk (arv, kogus või kaal) ning kõnealuse ettevõtte tootmisvõimsus;
        b)    vesiviljelusloomade toomine vesiviljelusettevõttesse ja sealt välja viimine.
3.      Käesolevas artiklis osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2
        osutatud kontrollimenetlusega.
                                               2. JAGU
             TEATAVAT TÜÜPI VESIVILJELUSETTEVÕTETE HEAKSKIITMINE
                                             Artikkel 176
           Teatavat tüüpi vesiviljelusettevõtete heakskiitmine ja delegeeritud õigusaktid
1.      Järgmist tüüpi vesiviljelusettevõtteid käitavad ettevõtjad taotlevad pädevalt asutuselt
        heakskiitu vastavalt artikli 180 lõikele 1:
        a)    vesiviljelusettevõtted, kus vesiviljelusloomi hoitakse eesmärgiga viia neid sealt välja
              elusalt või vesiviljelusloomade saadustena;
11779/15                                                                  EL/rr                   329
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         b)    muud vesiviljelusettevõtted, mis kujutavad endast olulist riski järgmistel põhjustel:
              i)     neis peetavate vesiviljelusloomade liigid, kategooriad ja arv;
              ii)    asjaomase vesiviljelusettevõtte tüüp;
              iii)   vesiviljelusloomade liikumine asjaomasesse vesiviljelusettevõttesse ja sealt
                     välja.
2.      Erandina lõikest 1 võivad liikmesriigid vabastada heakskiidu taotlemise kohustusest
        järgmist tüüpi ettevõtteid käitavad ettevõtjad:
        a)    vesiviljelusettevõtted, kus toodetakse väikses koguses vesiviljelusloomi, et tarnida
              neid inimtoiduks kas:
              i)     otse lõpptarbijale või
              ii)    kohalikesse jaekaubandusettevõtetesse, kes pakuvad neid otse lõpptarbijale;
        b)    tiikidesse ja muudesse rajatistesse, kus veeloomapopulatsiooni hoitakse üksnes
              meelelahutuspüügi eesmärgil ning mis taasasustatakse vesiviljelusloomadega ning
              kus loomad on kinni ja kust nad ei pääse välja;
        c)    vesiviljelusettevõtetesse, kus vesiviljelusloomi peetakse dekoratiivsetel eesmärkidel
              suletud tingimustes,
        kui asjaomane ettevõte ei kujuta endast olulist riski.
11779/15                                                                  EL/rr                   330
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 3.      Kui käesoleva artikli lõike 4 kohaselt ei ole tehtud erandit, ei alusta ettevõtjad käesoleva
        artikli lõikes 1 osutatud vesiviljelusettevõttes tegevust, kuni kõnealune ettevõte on artikli
        181 lõike 1 kohaselt heaks kiidetud, ja nad lõpetavad sellise tegevuse käesoleva artikli
        lõikes 1 osutatud vesiviljelusettevõttes, kui:
        a)     pädev asutus lõpetab või peatab oma heakskiidu artikli 184 lõike 2 kohaselt või
        b)     asjaomane vesiviljelusettevõte ei täida artikli 183 lõike 3 kohase tingimusliku
               heakskiitmise korral artikli 183 lõikes 4 osutatud veel täitmata nõudeid ja ei saa
               artikli 183 lõike 3 kohast lõplikku heakskiitu.
4.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)     erandeid nõudest, mille kohaselt lõike 1 punktis a osutatud vesiviljelusettevõtete
               tüüpe käitavad ettevõtjad peavad taotlema pädeva asutuse heakskiitu, mis on seotud
               muude kui lõike 2 punkti a alapunktides i ja ii täpsustatud ettevõtete tüüpidega, kui
               kõnealused ettevõtted ei kujuta endast olulist riski;
        b)     vesiviljelusettevõtete tüüpe, mis tuleb heaks kiita lõike 1 punkti b kohaselt.
11779/15                                                                    EL/rr                   331
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 5.      Lõikes 4 sätestatud delegeeritud õigusaktide vastuvõtmisel tugineb komisjon järgmistele
        kriteeriumidele:
        a)    vesiviljelusettevõttes peetavate vesiviljelusloomade kategooriad ja liigid;
        b)    vesiviljelusettevõtte tüüp ja tootmisviis ning
        c)    kõnealust tüüpi vesiviljelusettevõtte tüüpilised liikumisskeemid ning asjaomaste
              vesiviljelusloomade liigid või kategooriad.
6.      Ettevõtja võib taotleda vesiviljelusettevõtete rühma heakskiitmist, tingimusel et artikli 177
        punktide a ja b nõuded on täidetud.
11779/15                                                                  EL/rr                    332
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 177
                  Vesiviljelusettevõtete rühma heakskiitmine pädeva asutuse poolt
Pädev asutus võib artikli 181 lõike 1 kohaselt anda heakskiidu vesiviljelusettevõtete rühmale,
tingimusel et asjaomased vesiviljelusettevõtted vastavad vähemalt ühele järgmistest tingimustest:
a)      nad asuvad epidemioloogiliselt seotud piirkonnas ja kõik kõnealuse piirkonna ettevõtjad
        rakendavad ühtset bioturvasüsteemi; siiski tuleb eraldi heaks kiita kõnealuses
        epidemioloogiliselt seotud piirkonnas asuvad maismaa- või avamererajatised inimtoiduks
        ette nähtud elusate karpide vastuvõtmiseks, seisundi parandamiseks, pesemiseks,
        puhastamiseks, liigitamiseks, pakkimiseks ja pakendamiseks (nn väljastuskeskused),
        ettevõtted, kus elusad karbid paigutatakse puhta mereveega mahutisse saaste
        eemaldamiseks vajalikuks ajaks, et muuta nad inimtoiduks kõlblikeks (nn
        puhastuskeskused) või samalaadsed ettevõtted;
b)      nad on ühe ja sama ettevõtja vastutusel ning
        i)     rakendavad ühtset bioturvasüsteemi ning
        ii)    asjaomaste ettevõtete vesiviljelusloomad kuuluvad samasse epidemioloogilisse
               üksusesse.
11779/15                                                                  EL/rr                 333
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- Kui vesiviljelusettevõtete rühm saab ühise heakskiidu, kohaldatakse üksiku vesiviljelusettevõtte
suhtes artiklites 178 ja 180–184 sätestatud eeskirju ning artikli 180 lõike 2 artikli 181 lõike 2 alusel
vastuvõetud eeskirju kogu vesiviljelusettevõtete rühma suhtes.
                                               Artikkel 178
                          Kinniste vesiviljelusettevõtete staatuse heakskiitmine
Kinnise ettevõtte staatust soovivaid vesiviljelusettevõtteid käitavad ettevõtjad:
a)       taotlevad pädevalt asutuselt heakskiitu vastavalt artikli 180 lõikele 1;
b)       viivad vesiviljelusloomi artikli 203 lõikes 1 ja artikli 203 lõike 2 kohaselt vastu võetud
         delegeeritud õigusaktides sätestatud nõuete kohaselt oma ettevõttesse või sealt välja alles
         siis, kui nende ettevõte on artiklite 181 ja 183 kohaselt saanud pädevalt asutuselt kõnealuse
         staatuse heakskiidu.
                                               Artikkel 179
                        Tauditõrjet tegevate veeandide ettevõtete heakskiitmine
Tauditõrjet tegevaid veeandide ettevõtteid käitavad ettevõtjad:
a)       tagavad, et on saadud vajalik heakskiit kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse
         (EÜ) nr 853/2004 1 artikliga 4, ja
1
        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus (EÜ) nr 853/2004, millega
        sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad (ELT L 139, 30.4.2004, lk 55).
11779/15                                                                     EL/rr                   334
                                                  DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- b)      taotlevad vastavalt artikli 180 lõikele 1 pädeva asutuse heakskiitu veeloomade tapmiseks ja
        töötlemiseks tauditõrje eesmärgil kooskõlas artikli 61 lõike 1 punktiga b, artikliga 62,
        artikli 68 lõikega 1, artikli 79 lõigetega 1 ja 2 ning artikli 63 ja artikli 70 lõike 3, artikli 71
        lõike 3 ja artikli 79 lõike 3 alusel vastu võetud eeskirjadega.
                                              Artikkel 180
                       Ettevõtjate kohustus esitada heakskiidu saamiseks teavet
1.      Oma taotluses ettevõttele artikli 176 lõike 1, artikli 177, artikli 178 punkti a ja artikli 179
        kohase heakskiidu saamiseks peavad ettevõtjad esitama pädevale asutusele järgmise teabe:
        a)     asjaomase ettevõtja nimi ja aadress;
        b)     asjaomase ettevõtte asukoht ja selle rajatiste kirjeldus;
        c)     heakskiidu taotlemisel asjakohaste ettevõttes peetavate vesiviljelusloomade liigid,
               kategooriad ja hulk (arv, kogus või kaal);
        d)     vesiviljelusettevõtte tüüp;
        e)     vesiviljelusettevõtete rühma heakskiitmise korral üksikasjad, mis on vajalikud
               selleks, et tõendada asjaomase rühma vastavust artiklis 177 esitatud tingimustele;
11779/15                                                                      EL/rr                      335
                                                 DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak---         f)     muud asjaomase vesiviljelusettevõtte tegevuse liigiga seotud aspektid, mis on
               asjakohased temast tuleneva riski kindlaksmääramisel;
        g)     ettevõtte veevarustus ja heitvete ärajuhtimine;
        h)     bioturvameetmete kehtestamine.
2.      Lõikes 1 osutatud ettevõtteid käitavad ettevõtjad teavitavad pädevat asutust eelnevalt:
        a)     lõikes 1 osutatud asjaoludega seotud muutustest ettevõttes;
        b)     tegevuse lõpetamisest ettevõtja poolt või asjaomase ettevõtte tegevuse lõpetamisest.
3.      Komisjon võib rakendusaktidega sätestada eeskirjad, mis käsitlevad teavet, mille ettevõtjad
        peavad esitama lõike 1 kohastes ettevõtete heakskiitmise taotlustes, sealhulgas tähtaegu
        sellise teabe esitamiseks.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                 EL/rr                   336
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 181
             Ettevõtete heakskiitmine ja selle tingimused ning delegeeritud õigusaktid
1.      Pädev asutus annab artikli 176 lõikes 1 ja artikli 178 punktis a osutatud
        vesiviljelusettevõtetele, artiklis 177 osutatud vesiviljelusettevõtete rühmale ja artiklis 179
        osutatud tauditõrjet tegevatele veeandide ettevõtetele heakskiidu ainult siis, kui sellised
        ettevõtted:
        a)    vastavad järgmistele nõuetele (sõltuvalt olukorrast):
              i)    karantiin, isolatsioon ja muud bioturvameetmed, võttes arvesse artikli 10 lõike
                    1 punktis b sätestatud nõudeid ja artikli 10 lõike 6 kohaselt vastu võetud
                    eeskirju;
              ii)   artiklis 24 ja, sõltuvalt asjaomase ettevõtte tüübist ja seotud riskist, artiklis 25
                    ette nähtud jälgimisnõuded;
              iii)  artiklites 186–188 sätestatud ning artiklite 189 ja 190 kohaselt vastu võetud
                    eeskirjadega ette nähtud arvestuse pidamine;
        b)    omavad rajatisi ja seadmeid:
              i)    mis sobivad taudi sissetoomise ja leviku riski vähendamiseks vastuvõetava
                    tasemeni, võttes arvesse ettevõtte tüüpi;
11779/15                                                                    EL/rr                      337
                                                 DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak---               ii)    kus on piisavalt ressursse asjaomaste veeloomade liikide, kategooriate ja hulga
                     (arv, kogus või kaal) jaoks;
        c)    ei kujuta endast vastuvõetamatut riski taudide levikuks, võttes arvesse kehtivaid
              riskimaandamismeetmeid;
        d)    on võtnud kasutusele süsteemi, mis võimaldab asjaomasel ettevõtjal pädevale
              asutusele tõendada, et punktide a, b ja c nõuded on täidetud.
2.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)    karantiini, isolatsiooni ja muid lõike 1 punkti a alapunktis i osutatud
              bioturvameetmeid;
        b)    lõike 1 punkti a alapunktis ii osutatud jälgimist;
        c)    lõike 1 punktis b osutatud rajatisi ja seadmeid.
3.      Lõikes 2 sätestatud delegeeritud õigusaktidega kehtestatavate eeskirjade koostamisel
        tugineb komisjon järgmisele teabele:
        a)    iga ettevõtte tüübiga seotud risk;
        b)    heakskiidu taotlemisel asjakohaste vesiviljelus- või veeloomade kategooriad ja liigid;
11779/15                                                                   EL/rr                 338
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---           c)     asjaomane tootmisviis;
          d)     asjaomast liiki vesiviljelusettevõtete ja sellistes ettevõtetes peetavate loomade liikide
                 ja kategooriate tüüpilised liikumisskeemid.
                                                 Artikkel 182
                                      Ettevõtete heakskiitmise ulatus
Pädev asutus täpsustab artikli 176, artikli 177, artikli 178 punkti a või artikli 179 kohase taotluse
alusel artikli 181 lõike 1 kohase heakskiidu saanud vesiviljelusettevõtte või tauditõrjet tegeva
veeandide ettevõtte korral sõnaselgelt:
a)        milliste artikli 176 lõikes 1 ja artikli 178 punktis a osutatud vesiviljelusettevõtete tüüpide,
          artiklis 177 osutatud vesiviljelusettevõtete rühmade ja artiklis 179 osutatud tauditõrjet
          tegevate veeandide ettevõtete ning artikli 176 lõike 4 punkti b alusel vastu võetud
          eeskirjade kohaste ettevõtte tüüpide suhtes heakskiit kehtib;
b)        milliste vesiviljelusloomade liikide ja kategooriate suhtes heakskiit kehtib.
11779/15                                                                        EL/rr                  339
                                                    DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 183
                               Pädeva asutuse poolt heakskiitmise kord
1.      Pädev asutus kehtestab ettevõtjatele korra, mida nad peavad oma ettevõttele artikli 176
        lõike 1 ning artiklite 178 ja 179 kohase heakskiidu taotlemisel järgima.
2.      Pärast ettevõtjalt artikli 176 lõike 1, artikli 178 või artikli 179 kohase heakskiidu taotluse
        saamist teeb pädev asutus kohapealse kontrolli.
3.      Pädev asutus annab heakskiidu tingimusel, et artiklis 181 osutatud nõuded on täidetud.
4.      Kui ettevõte ei vasta kõigile artiklis 181 osutatud heakskiitmise nõuetele, võib pädev
        asutus ettevõtte heaks kiita tingimuslikult, kui asjaomase ettevõtja taotluse ja sellele
        järgneva pädeva asutuse poolt käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud kohapealse kontrolli
        põhjal selgub, et ettevõte vastab kõigile peamistele nõuetele, mis tagavad piisavalt, et
        ettevõte ei kujuta endast olulist riski.
11779/15                                                                      EL/rr                  340
                                                 DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 5.      Kui pädev asutus on andnud käesoleva artikli lõike 4 kohase tingimusliku heakskiidu,
        annab ta täieliku heakskiidu alles siis, kui kolme kuu jooksul pärast tingimusliku
        heakskiidu andmist ettevõttes tehtud teine kohapealne kontroll või ettevõtja poolt kolme
        kuu jooksul kõnealusest kuupäevast esitatud dokumendid näitavad, et ettevõte vastab
        kõigile artikli 181 lõikes 1 ja artikli 181 lõike 2 kohaselt vastu võetud eeskirjades
        sätestatud heakskiitmise nõuetele.
        Kui esimeses lõigus osutatud kohapealne kontroll või dokumendid näitavad, et ilmselgelt
        on tehtud edusamme, kuid ettevõte ei vasta ikka veel kõigile kõnealustele nõuetele, võib
        pädev asutus tingimuslikku heakskiitu pikendada. Tingimuslik heakskiit ei tohi siiski kesta
        kokku üle kuue kuu.
                                               Artikkel 184
            Pädeva asutuse antud heakskiidu läbivaatamine, lõpetamine või peatamine
1.      Pädev asutus vaatab asjaomast riski arvestades asjakohase sagedusega artikli 181 lõike 1
        kohased ettevõtete heakskiidud läbi.
11779/15                                                                    EL/rr               341
                                                 DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak--- 2.      Kui pädev astus tuvastab ettevõttes tõsiseid puudusi artikli 181 lõikes 1 ja artikli 181 lõike
        2 kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud nõuete osas ja asjaomane ettevõtja ei suuda
        anda piisavaid tagatisi kõnealuste puuduste kõrvaldamiseks, algatab pädev asutus ettevõtte
        heakskiidu lõpetamise menetluse.
        Pädev asutus võib siiski ettevõtte heakskiidu lõpetamise asemel peatada, kui ettevõtja
        suudab tagada, et ta kõrvaldab kõnealused puudused mõistliku aja jooksul.
3.      Pärast lõike 2 kohast lõpetamist saab heakskiidu anda või pärast peatamist taastada ainult
        siis, kui pädev asutus on veendunud, et ettevõte vastab täielikult kõigile käesolevas
        määruses selle ettevõtte tüübi suhtes kehtestatud nõuetele.
11779/15                                                                  EL/rr                     342
                                              DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                                3. JAGU
         VESIVILJELUSETTEVÕTETE JA TAUDITÕRJET TEGEVATE VEEANDIDE
                                     ETTEVÕTETE REGISTER
                                             Artikkel 185
             Vesiviljelusettevõtete ja tauditõrjet tegevate veeandide ettevõtete register
1.      Iga pädev asutus koostab ajakohastatult peetava registri, mis hõlmab:
        a)    kõiki artikli 173 kohaselt registreeritud vesiviljelusettevõtteid;
        b)    kõiki artikli 181 lõike 1 kohaselt heakskiidetud vesiviljelusettevõtteid;
        c)    kõiki artikli 181 lõike 1 kohaselt heakskiidetud tauditõrjet tegevaid veeandide
              ettevõtteid.
2.      Lõikes 1 sätestatud vesiviljelusettevõtete register sisaldab järgmist teavet:
        a)    ettevõtja nimi, aadress ja asjaomase ettevõtte registreerimisnumber;
        b)    asjaomase vesiviljelusettevõtte või asjakohasel juhul asjaomase vesiviljelusettevõtete
              rühma asukoht;
11779/15                                                                    EL/rr               343
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         c)    ettevõttes kasutatav tootmisviis;
        d)    ettevõtte veevarustus ja heitvete ärajuhtimine (asjakohasel juhul);
        e)    ettevõttes peetavate vesiviljelusloomade liigid;
        f)    ajakohastatud teave registreeritud vesiviljelusettevõtte või asjakohasel juhul
              ettevõtete rühma tervisestaatuse kohta artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu
              kantud taudide osas.
3.      Pädev asutus teeb artikli 181 lõike 1 kohaselt heakskiidetud ettevõtete kohta
        andmekaitsenõuetele vastavalt avalikkusele elektrooniliselt kättesaadavaks vähemalt
        käesoleva artikli lõike 2 punktides a, c, e ja f osutatud teabe.
4.      Kui see on asjakohane, võib pädev asutus kombineerida lõike 1 punktis a osutatud
        registreerimist muul eesmärgil registreerimisega.
5.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)    käesoleva artikli lõikes 1 ette nähtud vesiviljelusettevõtete registrisse sisestatavat
              asjakohast üksikasjalikku teavet;
        b)    kõnealuse registri kättesaadavust avalikkusele.
11779/15                                                                   EL/rr                     344
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                                 4. JAGU
                            ARVESTUSE PIDAMINE JA JÄLGITAVUS
                                             Artikkel 186
              Vesiviljelusettevõtteid käitavate ettevõtjate arvestuse pidamise kohustus
1.      Ettevõtjad, kes käitavad artikli 173 kohaselt registreerimisele kuuluvaid või artikli 181
        lõike 1 kohaselt heakskiitmisele kuuluvaid ettevõtteid, peavad ja säilitavad arvestust, mis
        sisaldab vähemalt järgmist teavet:
        a)    nende ettevõttes peetavate vesiviljelusloomade liigid, kategooriad ja hulk (arv, kogus
              või kaal);
        b)    vesiviljelusloomade ja nende saaduste liikumine nende ettevõttesse ja sealt välja,
              märkides vajaduse korral:
              i)    nende päritolu- ja sihtkoha;
              ii)   sellise liikumise kuupäeva;
        c)    loomatervise sertifikaadid paberil või elektrooniliselt, mis peavad
              vesiviljelusettevõttesse artikli 208 kohaselt ning artikli 211 lõike 1 punktide a ja c
              ning artikli 213 lõike 2 alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt saabuvate
              vesiviljelusloomadega kaasas olema;
11779/15                                                                   EL/rr                     345
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         d)     suremus igas epidemioloogilises üksuses ja muud taudiga seotud probleemid
               vesiviljelusettevõttes vastavalt tootmisviisile;
        e)     bioturvameetmed, jälgimine, ravi, testide tulemused ja muu asjakohane teave
               vastavalt:
               i)     ettevõtte vesiviljelusloomade liikidele ja kategooriatele;
               ii)    vesiviljelusettevõttes kasutatavale tootmisviisile;
               iii)   vesiviljelusettevõtte tüübile ja suurusele;
        f)     artikli 24 lõike 1 kohaselt nõutavate loomatervise ülevaatuste tulemused.
        Kõnealust arvestust tuleb pidada ja säilitada paberil või elektrooniliselt.
2.      Asjaomane liikmesriik võib vabastada vesiviljelusettevõtted, mis kujutavad endast vähest
        riski loetellu kantud või esilekerkivate taudide levikuks, nõudest pidada arvestust lõike 1
        punktides c, d ja e loetletud kogu teabe või selle osa kohta, tingimusel et on tagatud
        jälgitavus.
3.      Vesiviljelusettevõtteid käitavad ettevõtjad peavad lõikes 1 sätestatud arvestust asjaomases
        vesiviljelusettevõttes ja:
        a)     peavad seda selliselt, et veeloomade päritolukoha ja sihtkoha kindlakstegemine oleks
               tagatud;
11779/15                                                                    EL/rr                 346
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         b)    teevad selle pädevale asutusele taotluse korral kättesaadavaks;
        c)    säilitavad selle pädeva asutuse määratava minimaalse ajavahemiku jooksul, mis ei
              või olla lühem kui kolm aastat.
        Erandina esimeses lõigus sätestatud nõudest pidada arvestust asjaomases ettevõttes,
        peetakse kõnealust arvestust kontoris, kust ettevõtet juhitakse, kui arvestuse pidamine
        kõnealuses ettevõttes on füüsiliselt võimatu.
                                             Artikkel 187
              Tauditõrjet tegevate veeandide ettevõtete arvestuse pidamise kohustus
1.      Artikli 179 kohaselt heakskiidetavad tauditõrjet tegevaid veeandide ettevõtteid käitavad
        ettevõtjad peavad ja säilitavad arvestust järgmise kohta:
        a)    iga vesiviljelusloomade ja nende saaduste nende ettevõttesse ja sealt välja liikumine;
        b)    heitvete ärajuhtimine ja asjakohased bioturvameetmed.
2.      Tauditõrjet tegevaid veeandide ettevõtteid käitavad ettevõtjad:
        a)    peavad lõikega 1 ette nähtud arvestust oma ettevõttes ja teevad selle pädevale
              asutusele taotluse korral kättesaadavaks;
11779/15                                                                  EL/rr                  347
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---         b)   säilitavad kõnealust arvestust pädeva asutuse määratava minimaalse ajavahemiku
             jooksul, mis ei või olla lühem kui kolm aastat.
        Kõnealust arvestust tuleb pidada ja säilitada paberil või elektrooniliselt.
                                           Artikkel 188
                               Vedajate arvestuse pidamise kohustus
1.      Vesiviljelusettevõtetesse viimiseks või loodusesse laskmiseks ette nähtud veeloomade
        vedajad peavad ja säilitavad arvestust järgmise kohta:
        a)   nende poolt veetavate veeloomade kategooriad, liigid ja hulk (arv, kogus või kaal);
        b)   asjaomaste vesiviljelusloomade ja looduslike veeloomade suremus veo ajal,
             võimaluse korral veoliikide ning vesiviljelusloomade ja looduslike veeloomade
             liikide kaupa;
        c)   vesiviljelusettevõtted või tauditõrjet tegevad veeandide ettevõtted, kus veovahend on
             käinud;
        d)   vedamise ajal toimunud veevahetus, täpsustades värske vee võtukohad ja heitvee
             kogumise kohad;
11779/15                                                                  EL/rr                348
                                              DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         e)    veovahendi puhastamine ja desinfektsioon.
        Kõnealust arvestust tuleb pidada ja säilitada paberil või elektrooniliselt.
2.      Asjaomane liikmesriik võib vabastada vedajad, kes kujutavad endast vähest riski loetellu
        kantud või esilekerkivate taudide levikuks, nõudest pidada arvestust lõikes 1 loetletud kogu
        teabe või selle osa kohta, tingimusel et on tagatud jälgitavus.
3.      Vedajad peavad lõikes 1 ette nähtud arvestust:
        a)    viisil, mis võimaldab selle pädevale asutusele taotluse korral kohe kättesaadavaks
              teha;
        b)    pädeva asutuse määratava minimaalse ajavahemiku jooksul, mis ei või olla lühem
              kui kolm aastat.
                                               Artikkel 189
                         Arvestuse pidamisega seotud volituste delegeerimine
1.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad artiklites 186, 187 ja 188 sätestatud arvestuse pidamise nõudeid täiendavaid
        eeskirju seoses teabega, mille kohta ettevõtjad peavad arvestust pidama lisaks artikli 186
        lõikes 1, artikli 187 lõikes 1 ja artikli 188 lõikes 1 sätestatud teabele.
11779/15                                                                     EL/rr               349
                                                  DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak--- 2.       Lõikes 1 sätestatud delegeeritud õigusaktide vastuvõtmisel võtab komisjon arvesse
         järgmisi asjaolusid:
         a)    iga vesiviljelusettevõtte tüübiga või veoliigiga seotud risk;
         b)    asjaomases vesiviljelusettevõttes peetavate või sinna viidavate või sealt välja
               veetavate veeloomade liigid ja kategooriad;
         c)    ettevõttes kasutatav tootmisviis;
         d)    vesiviljelusettevõtte või tauditõrjet tegeva veeandide ettevõtte tüübi jaoks tüüpilised
               liikumisskeemid;
         e)    ettevõttes peetavate või sinna viidavate või sealt välja veetavate veeloomade arv,
               kogus või kaal.
                                              Artikkel 190
            Arvestuse pidamise nõuetest tehtavate eranditega seotud rakendamisvolitused
Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad vesiviljelusettevõtete tüüpe ja
ettevõtjaid, keda liikmesriigid võivad vabastada artiklites 186 ja 188 ette nähtud arvestuse pidamise
nõuetest:
a)       teatavat tüüpi vesiviljelusettevõtteid käitavad ettevõtjad ja vedajad;
11779/15                                                                    EL/rr                   350
                                                 DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- b)       vesiviljelusettevõtted, kus peetakse vähesel määral vesiviljelusloomi, või vedajad, kes
         veavad vähesel määral veeloomi;
c)       teatavad veeloomade liigid ja kategooriad.
Kõnealuste rakendusaktide vastuvõtmisel tugineb komisjon artikli 189 lõikes 2 sätestatud
kriteeriumidele.
Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
kontrollimenetlusega.
                                             2. peatükk
                            Veeloomade liidusisene liikumine
                                                1. JAGU
                                     LIIKUMISE ÜLDNÕUDED
                                              Artikkel 191
                                   Veeloomade liikumise üldnõuded
1.       Ettevõtjad võtavad asjakohaseid meetmeid selle tagamiseks, et veeloomade liikumine ei
         ohustaks tervisestaatust sihtkohas seoses:
         a)    artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudidega;
         b)    esilekerkivate taudidega.
11779/15                                                                   EL/rr                 351
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 2.      Ettevõtjad viivad veeloomi vesiviljelusettevõttesse või inimtoiduks kasutamiseks või
        lasevad asjaomaseid loomi loodusesse ainult siis, kui nad vastavad järgmistele
        tingimustele:
        a)    nad on pärit ettevõtetest (välja arvatud looduslike veeloomade puhul), mis on:
              i)    registreeritud pädeva asutuse poolt artikli 173 kohaselt;
              ii)   on heaks kiidetud pädeva asutuse poolt kooskõlas artiklitega 181 ja 182, kui
                    heakskiitmine on artikli 176 lõike 1, artikli 177 või artikli 178 kohaselt nõutav,
                    või
              iii)  vabastatud artiklis 173 sätestatud registreerimisnõudest;
        b)    nende suhtes ei kohaldata:
              i)    asjaomase liigi või kategooriaga seotud liikumispiiranguid kooskõlas artikli 55
                    lõikes 1, artiklis 56, artikli 61 lõikes 1, artiklites 62, 64 ja 65, artikli 70 lõike 1
                    punktis b, artikli 74 lõikes 1, artiklis 79, ja artiklis 81 sätestatud eeskirjadega
                    ning artikli 55 lõike 2, artiklite 63 ja 67 ja artikli 70 lõike 3, artikli 71 lõike 3,
                    artikli 74 lõike 4 ja artikli 83 lõike 2 alusel vastu võetud eeskirjadega, või
              ii)   artiklites 242 ja 258 ja artikli 259 kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud
                    erakorralisi meetmeid.
11779/15                                                                       EL/rr                     352
                                                 DGB 2B                                                 ET
 ---pagebreak---         Ettevõtjad võivad kõnealuseid veeloomi siiski ettevõttest välja viia juhtudel, kui sellise
        liikumise või loodusesse laskmise suhtes kehtestatud erandid liikumispiirangutest on
        sätestatud III osa II jaotises (artiklid 53–83) või erandid erakorralistest meetmetest on
        sätestatud artikli 259 kohaselt vastu võetud eeskirjades.
3.      Ettevõtjad võtavad kõik vajalikud meetmed selle tagamiseks, et veeloomad lähetatakse
        otse lõppsihtkohta pärast nende lahkumist päritolukohast.
                                               Artikkel 192
                               Vedamisega seotud taudiennetusmeetmed
1.      Ettevõtjad võtavad asjakohaseid ja vajalikke taudiennetusmeetmeid, et tagada järgmist:
        a)    veeloomade tervisestaatust ei ohustata veo ajal;
        b)    veeloomade vedamine ei põhjusta artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud
              taudide võimalikku levimist inimestele või loomadele liikumisteele jäävates kohtades
              või sihtkohas;
        c)    puhastatakse ja desinfitseeritakse seadmeid ja veovahendeid ning rakendatakse muid
              asjakohaseid bioturvameetmeid vastavalt sellele, millised on asjaomase veoga seotud
              riskid;
11779/15                                                                    EL/rr                  353
                                                  DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         d)    vesiviljeluseks või loodusesse laskmiseks ette nähtud veeloomade veo ajal toimub
              veevahetus ja heitvee ärajuhtimine sellistes kohtades ja sellistel tingimustel, mis ei
              ohusta tervisestaatust seoses artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud
              taudidega järgmistel loomadel:
              i)    veetavad veeloomad;
              ii)   veeloomad liikumisteel sihtkohta;
              iii)  sihtkohas olevad veeloomad.
2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)    seadmete ja veovahendite puhastamise ja desinfektsiooni tingimusi ja nõudeid
              vastavalt käesoleva artikli lõike 1 punktile c ja selleks otstarbeks kasutatavaid
              biotsiide;
        b)    muid käesoleva artikli lõike 1 punktis c sätestatud asjakohaseid veo ajal
              rakendatavaid bioturvameetmeid;
        c)    veo ajal toimuvat veevahetust ja heitvee ärajuhtimist vastavalt käesoleva artikli lõike
              1 punktile d.
11779/15                                                                    EL/rr                  354
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 193
                                    Kavandatud otstarbe muutmine
1.      Veeloomi, keda viiakse hävitamisele või tapmisele kooskõlas järgmiste meetmetega, ei
        kasutata ühelgi muul eesmärgil:
        a)    artikli 32 lõike 1 punktis c ja artikli 55 lõikes 1, artiklites 56, 61, 62, 64, 65 ja 70,
              artikli 74 lõigetes 1 ja 2 ja artiklites 79, 80 , 81 ja 82 ette nähtud ning artikli 55 lõike
              2, artiklite 63 ja 67, artikli 70 lõike 3, artikli 71 lõike 3 ja artikli 74 lõike 4 ja artikli
              83 lõike 2 kohaselt vastu võetud eeskirjades ette nähtud mis tahes tauditõrjemeede;
        b)    artiklites 257 ja 258 ning artikli 259 kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud
              erakorralised meetmed.
2.      Veeloomi, keda veetakse inimtoiduks ja vesiviljeluseks kasutamiseks, loodusesse
        laskmiseks või muul eesmärgil, ei kasutata ühelgi muul kui kavandatud otstarbel.
3.      Sihtkoha pädev asutus võib erandina lõikest 2 anda loa kasutada veeloomi muul kui algselt
        kavandatud otstarbel, tingimusel et uus kasutusviis ei tekita algselt kavandatud otstarbega
        võrreldes suuremat riski sihtkoha veeloomade tervisestaatusele.
11779/15                                                                       EL/rr                      355
                                                  DGB 2B                                                 ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 194
                                   Ettevõtjate kohustused sihtkohas
1.      Vesiviljelusettevõtteid ja tauditõrjet tegevaid veeandide ettevõtteid käitavad ettevõtjad, kes
        võtavad vastu veeloomi, ja ettevõtjad, kes võtavad vastu veeloomi loodusesse laskmiseks,
        peavad enne veeloomade mahalaadimist:
        a)    kontrollima, kui see on nõutud, et loomadega on kaasas üks järgmistest
              dokumentidest:
              i)    loomatervise sertifikaadid, mis on ette nähtud artikli 208 lõikes 1, artiklis 209
                    ja artikli 223 lõikes 1 ja artiklite 189, 211 ja 213 kohaselt vastu võetud
                    eeskirjades;
              ii)   ettevõtja deklaratsiooniga seotud dokumendid, mis on ette nähtud artikli 218
                    lõikes 1 ja artikli 218 lõigete 3 ja 4 kohaselt vastu võetud eeskirjades;
        b)    teavitama sihtkoha pädevat asutust pärast vastuvõetud veeloomade kontrollimist
              eeskirjade eiramistest seoses:
              i)    vastuvõetud veeloomadega;
              ii)   punkti a alapunktides i ja ii osutatud dokumentidega.
2.      Lõike 1 punktis b osutatud eekirjade eiramise korral isoleerib ettevõtja asjaomase
        eiramisega seotud veeloomad seni, kuni sihtkoha pädev asutus on nende suhtes otsuse
        teinud.
11779/15                                                                    EL/rr                   356
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 195
                                    Üldnõuded liikmesriike läbivate,
           kuid liidust kolmandatesse riikidesse või territooriumidele ekspordiks ette nähtud
                                  vesiviljelusloomade liikumise suhtes
Ettevõtjad tagavad, et vesiviljelusloomad, kes on ette nähtud ekspordiks kolmandasse riiki või
territooriumile teiste liikmesriikide territooriumide kaudu, vastavad artiklites 191, 192 ja 193
sätestatud nõuetele.
                                                 2. JAGU
        VESIVILJELUSETTEVÕTETESSE VIIMISEKS VÕI LOODUSESSE LASKMISEKS
                                    ETTE NÄHTUD VEELOOMAD
                                               Artikkel 196
                         Ebatavaline suremus või muud tõsised taudisümptomid
1.        Ettevõtjad viivad veeloomi vesiviljelusettevõttest või loodusest teise
          vesiviljelusettevõttesse või lasevad veeloomi loodusesse ainult siis, kui:
          a)    asjaomastel loomadel puuduvad taudisümptomid ja
          b)    asjaomased loomad pärinevad vesiviljelusettevõttest või keskkonnast, kus ei esine
                ebatavalist suremust tuvastamata põhjusel.
11779/15                                                                   EL/rr                 357
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 2.       Erandina lõikest 1 võib pädev asutus tuginedes asjaomaste riskide analüüsile anda siiski
         loa kõnealuses lõikes osutatud veeloomade liikumiseks või loodusesse laskmiseks,
         tingimusel et asjaomased loomad on pärit sellisest vesiviljelusettevõtte või looduse osast,
         mis on sõltumatu epidemioloogilisest üksusest, kus esines ebatavaline suremus või
         ilmnesid muud taudisümptomid.
         Kui käesolevas lõikes osutatud liikumine või loodusesse laskmine toimub teises
         liikmesriigis, annab pädev asutus loa ainult siis, kui sihtliikmesriigi ja asjakohasel juhul
         läbitavate liikmesriikide pädevad asutused on andnud sellisele liikumisele või loodusesse
         laskmisele oma nõusoleku.
                                              Artikkel 197
   Vesiviljelusloomade viimine nendesse liikmesriikidesse, tsoonidesse või bioturvarühmikutesse,
       mis on kuulutatud taudivabaks või mille suhtes kohaldatakse likvideerimisprogrammi,
                                      ning delegeeritud õigusaktid
1.       Ettevõtjad viivad artikli 9 lõike 1 punktis b või c osutatud loetellu kantud taudide puhul
         loetellu kantud liikidesse kuuluvaid vesiviljelusloomi vesiviljelusettevõttesse või lasevad
         neid loodusesse liikmesriigis, tsoonis või bioturvarühmikus, mis on kooskõlas artikli 36
         lõikega 4 või artikli 37 lõikega 4 kuulutatud taudivabaks kõnealustest loetellu kantud
         taudidest, üksnes juhul, kui asjaomased loomad on pärit sellisest liikmesriigist, tsoonist või
         bioturvarühmikust, mis on kuulutatud kõnealustest taudidest vabaks.
11779/15                                                                    EL/rr                     358
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 2.      Ettevõtjad viivad artikli 9 lõike 1 punktis b või c osutatud loetellu kantud taudide puhul
        loetellu kantud liikidesse kuuluvaid vesiviljelusloomi vesiviljelusettevõttesse või lasevad
        neid loodusesse liikmesriigis, tsoonis või bioturvarühmikus, mille suhtes kohaldatakse
        artikli 31 lõigete 1 või 2 kohast likvideerimisprogrammi seoses kõnealuste loetellu kantud
        taudidega, üksnes juhul, kui asjaomased loomad on pärit sellisest liikmesriigist, tsoonist
        või bioturvarühmikust, mis on kuulutatud kõnealustest loetellu kantud taudidest vabaks.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad erandeid käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 kehtestatud liikumise või loodusesse
        laskmise nõuetest, mis ei kujuta endast olulist riski artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud
        loetellu kantud taudide levikuks, võttes arvesse järgmist:
        a)     vesiviljelusloomade liik, kategooria ja arengustaadium;
        b)     päritolu- ja sihtkohaettevõtte tüüp;
        c)     vesiviljelusloomade kavandatud otstarve;
        d)     vesiviljelusloomade sihtkoht;
        e)     päritolu- ja sihtkohas rakendatavad käitlemis- ja töötlemismeetodid ja muud
               riskimaandamise erimeetmed.
11779/15                                                                    EL/rr                  359
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                  Artikkel 198
                Liikmesriikide tehtavad erandid, mis käsitlevad ettevõtjate kohustustusi
     seoses vesiviljelusloomade liikumisega liikmesriikide, tsoonide või bioturvarühmikute vahel,
                            mille suhtes kohaldatakse likvideerimisprogrammi
Erandina artikli 197 lõigetest 1 ja 2 võivad liikmesriigid anda ettevõtjatele loa viia vesiviljelusloomi
tsooni või bioturvarühmikusse, mille suhtes on kehtestatud artikli 31 lõigete 1 ja 2 kohane
likvideerimisprogramm seoses artikli 9 lõike 1 punktides b ja c osutatud loetellu kantud taudidega,
teisest tsoonist või bioturvarühmikust, mille suhtes on samuti kehtestatud selline programm samade
loetellu kantud taudide puhul, tingimusel et selline liikumine ei ohusta sihtkohaks oleva
liikmesriigi, tsooni või bioturvarühmiku tervisestaatust.
Kui selline liikumine toimub teise liikmesriiki, annab pädev asutus selleks loa ainult siis, kui
sihtliikmesriigi ja vajaduse korral läbitavate liikmesriikide pädevad asutused on andnud sellisele
liikumisele oma nõusoleku.
                                                 Artikkel 199
                   Liikmesriikide meetmed seoses veeloomade loodusesse laskmisega
Liikmesriigid võivad nõuda, et veeloomi tohib loodusesse lasta ainult siis, kui need loomad on pärit
sellisest liikmesriigist, selle tsoonist või bioturvarühmikust, mis on kuulutatud taudivabaks vastavalt
artikli 36 lõikele 1 või artikli 37 lõikele 1 seoses artikli 9 lõike 1 punktides b ja c osutatud ühe või
mitme loetellu kantud taudiga, mille puhul loodusesse lastavate veeloomade liigid kuuluvad loetellu
kantud liikidesse, sõltumata selle piirkonna tervisestaatusest, kus kõnealused veeloomad
kavatsetakse loodusesse lasta.
11779/15                                                                      EL/rr                    360
                                                   DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 200
    Looduslike veeloomade liikumine nendes liikmesriikides, tsoonides või bioturvarühmikutes,
      mis on kuulutatud taudivabaks või mille suhtes kohaldatakse likvideerimisprogrammi,
                                     ning delegeeritud õigusaktid
1.      Artikleid 196, 197 ja 198 kohaldatakse nende looduslike veeloomade suhtes, kes on kavas
        viia vesiviljelusettevõttesse või lasta loodusesse.
2.      Ettevõtjad rakendavad looduslike veeloomade ühest elupaigast teise viimisel asjakohaseid
        ja vajalikke taudiennetusmeetmeid, et tagada järgmist:
        a)    selline liikumine ei kujuta endast olulist riski artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud
              loetellu kantud taudide levikuks sihtkohas elavatele veeloomadele ja
        b)    vajadusel kohaldatakse riskimaandamismeetmeid või muid asjakohaseid
              bioturvameetmeid, et tagada punktis a osutatud tingimuste täitmine.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad ettevõtjate poolt vastavalt käesoleva artikli lõikele 2 võetavaid taudiennetus- ja
        riskimaandamismeetmeid. Kuni kõnealuste delegeeritud õigusaktide vastuvõtmiseni võib
        sihtkoha pädev asutus otsustada selliste meetmete võtmise üle.
11779/15                                                                     EL/rr                  361
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                                 3. JAGU
                           INIMTOIDUKS ETTE NÄHTUD VEELOOMAD
                                              Artikkel 201
Inimtoiduks ette nähtud elusate vesiviljelusloomade viimine nendesse liikmesriikidesse, tsoonidesse
      või bioturvarühmikutesse, mis on kuulutatud taudivabaks või mille suhtes kohaldatakse
                        likvideerimisprogrammi, ning delegeeritud õigusaktid
1.      Ettevõtjad viivad artikli 9 lõike 1 punktides b või c osutatud loetellu kantud taudide puhul
        loetellu kantud liikidesse kuuluvaid, inimtoiduks ettenähtud elusaid vesiviljelusloomi
        sellisesse liikmesriiki või selle tsooni või bioturvarühmikusse, mis on kooskõlas artikli 36
        lõikega 4 või artikli 37 lõikega 4 kuulutatud taudivabaks või mille suhtes on kehtestatud
        artikli 31 lõike 1 või lõike 2 kohane likvideerimisprogramm seoses ühe või mitme artikli 9
        lõike 1 punktides b ja c osutatud loetellu kantud taudiga, üksnes juhul, kui asjaomased
        loomad on pärit sellisest liikmesriigist, tsoonist või bioturvarühmikust, mis on kooskõlas
        artikli 36 lõikega 4 või artikli 37 lõikega 4 kuulutatud taudivabaks.
2.      Erandina käesoleva artikli lõikest 1 võivad liikmesriigid anda ettevõtjatele loa viia elusaid
        vesiviljelusloomi tsooni või bioturvarühmikusse, mille suhtes on kehtestatud artikli 31
        lõigete 1 ja 2 kohane likvideerimisprogramm seoses artikli 9 lõike 1 punktides b ja c
        osutatud loetellu kantud taudidega, teisest tsoonist või bioturvarühmikust, mille suhtes on
        kõnealuses liikmesriigis samuti kehtestatud selline programm samade loetellu kantud
        taudide puhul, tingimusel et selline liikumine ei ohusta nimetatud liikmesriigi, selle tsooni
        või bioturvarühmiku tervisestaatust.
11779/15                                                                   EL/rr                   362
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud erandeid sellise elusate vesiviljelusloomade
        liikumise puhul, mis ei kujuta endast olulist riski taudide levikuks, võttes arvesse järgmist:
        a)    asjaomaste vesiviljelusloomade liik, kategooria ja arengustaadium;
        b)    vesiviljelusloomade pidamise meetodid ja tootmisviis päritolu- ja sihtkoha
              vesiviljelusettevõtetes;
        c)    vesiviljelusloomade kavandatud otstarve;
        d)    vesiviljelusloomade sihtkoht;
        e)    päritolu- ja sihtkohas rakendatavad käitlemis- ja töötlemismeetodid ja teised
              riskimaandamise erimeetmed.
11779/15                                                                   EL/rr                   363
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 202
Looduslike elusate veeloomade liikumine nendes liikmesriikides, tsoonides või bioturvarühmikutes,
      mis on kuulutatud taudivabaks või mille suhtes kohaldatakse likvideerimisprogrammi,
                                      ning delegeeritud õigusaktid
1.      Artikli 201 lõikeid 1 ja 2 ja artikli 201 lõike 3 kohaselt vastu võetud eeskirju kohaldatakse
        selliste looduslike elusate veeloomade liikumise suhtes, kes on ette nähtud inimtoiduks ja
        keda kavatsetakse viia sellistesse liikmesriikidesse või nende tsoonidesse või
        bioturvarühmikutesse, mis on kuulutatud taudivabaks vastavalt artikli 36 lõikele 4 või
        artikli 37 lõikele 4 või mille suhtes kohaldatakse likvideerimisprogrammi vastavalt
        artikli 31 lõigetele 1 või 2, kui selle alusel võetud meetmed on vajalikud selle tagamiseks,
        et asjaomased loomad ei kujuta endast olulist riski artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud
        loetellu kantud taudide levikuks sihtkohas elavatele veeloomadele.
2.      Käesoleva artikli lõiget 1 kohaldatakse ka selliste elusate veeloomade suhtes, kes ei ole
        hõlmatud artikli 4 punktisa 7 esitatud vesiviljelusloomade mõistega.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad inimtoiduks ette nähtud looduslike veeloomade liikumise nõudeid ja millega
        täiendatakse käesoleva artikli lõikeid 1 ja 2.
11779/15                                                                   EL/rr                   364
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                                 4. JAGU
                         ERANDID 1.–3. JAOST (ARTIKLID 191–202) JA
                           TÄIENDAVAD RISKIMAANDAMISMEETMED
                                              Artikkel 203
   Kinnistesse vesiviljelusettevõtetesse viimiseks ette nähtud veeloomad ja delegeeritud õigusaktid
1.       Ettevõtjad viivad veeloomi kinnisesse vesiviljelusettevõttesse üksnes siis, kui asjaomased
         loomad vastavad järgmistele tingimustele:
         a)    nad on pärit teisest kinnisest vesiviljelusettevõttest;
         b)    nad ei kujuta endast olulist riski artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud
               taudide levikuks sihtkohaks olevas kinnises vesiviljelusettevõttes elavate loomade
               loetellu kantud liikidele, välja arvatud siis, kui asjaomane liikumine on lubatud
               teaduslikel eesmärkidel.
2.       Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
         käsitlevad:
         a)    üksikasjalikke eeskirju vesiviljelusloomade viimise kohta kinnistesse
               vesiviljelusettevõtetesse, lisaks käesoleva artikli lõikes 1 sätestatule;
11779/15                                                                      EL/rr                   365
                                                 DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---         b)    erieeskirju vesiviljelusloomade viimise kohta kinnistesse vesiviljelusettevõtetesse,
              kus riskimaandamismeetmete abil tagatakse, et sellise liikumisega ei kaasne olulist
              riski kõnealuses kinnises vesiviljelusettevõttes ja naabruses asuvates ettevõtetes
              elavate vesiviljelusloomade tervisele.
                                              Artikkel 204
              Veeloomade teaduslikul eesmärgil liikumine ja delegeeritud õigusaktid
1.      Sihtkoha pädev asutus võib päritolukoha pädeva asutuse nõusolekul lubada veeloomade
        liikumist sihtliikmesriigi territooriumile teaduslikel eesmärkidel, kui selline liikumine ei
        vasta 1.–4. jao (artiklid 191–202) (v.a artikli 191 lõiked 1 ja 3 ja artiklid 192, 193 ja
        artikkel 194) nõuetele.
2.      Pädev asutus teeb lõikes 1 osutatud erandeid ainult järgmistel tingimustel:
        a)    siht- ja päritolukohtade pädevad asutused:
              i)     on omavahel kokku leppinud sellise liikumise tingimustes;
              ii)    tagavad, et kohaldatakse vajalikke riskimaandamismeetmeid selleks, et
                     asjaomaste veeloomade liikumine ei ohustaks liikumisteele jäävate kohtade ja
                     sihtkoha tervisestaatust artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud
                     taudide osas;
11779/15                                                                    EL/rr                  366
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---               iii)  on asjakohasel juhul teavitanud läbitavate liikmesriikide pädevaid asutusi
                    tehtud erandist ja tingimustest, mille alusel see on tehtud;
        b)    kõnealune liikumine toimub siht- ja päritolukohtade pädevate asutuste ning vajaduse
              korral ka läbitava liikmesriigi pädeva asutuse järelevalve all.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, millega
        täiendatakse käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 sätestatud eeskirju pädevate asutuste poolt
        erandite tegemise kohta.
                                            Artikkel 205
          Veeloomade muu erikasutus, erinõuded ja erandid ning volituste delegeerimine
1.      Ettevõtjad rakendavad vajalikke ennetusmeetmeid selle tagamiseks, et nende veeloomade
        liikumine, kes on ette nähtud käesoleva artikli lõike 2 punkti a alapunktides i–vi loetletud
        erieesmärkideks või -kasutuseks, ei kujuta endast riski artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud
        loetellu kantud taudide levikuks sihtkohas elavatele veeloomadele.
11779/15                                                                   EL/rr                   367
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)    1.–3. jaos (artiklid 191–202) sätestatud eeskirju täiendavaid erinõudeid seoses
              veeloomade liikumisega järgmistel eesmärkidel:
              i)    loomaaiad, lemmikloomapoed, hulgimüüjad ja aiatiigid;
              ii)   näitused;
              iii)  sportkalapüük, sh kalasööt;
              iv)   kultuuri- ja muud sarnased sündmused;
              v)    kaubanduslikud akvaariumid või
              vi)   tervishoid ja muu sarnane kasutusviis.
        b)    erandeid 1.–3. jaost (artiklid 191–202, v.a artikli 191 lõiked 1 ja 3 ning artiklid 192,
              193 ja 194) käesoleva lõike punktis a osutatud veeloomade liikumise osas,
              tingimusel et kehtivad piisavad bioturvalisuse sätted selle tagamiseks, et kõnealune
              liikumine ei kujuta endast olulist riski sihtkoha tervisestaatusele.
11779/15                                                                   EL/rr                    368
                                               DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 206
           Volitused ajutiste eeskirjade vastuvõtmiseks veeloomade konkreetse liigi või
                                       kategooria liikumise suhtes
1.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada ajutised eeskirjad, mis täiendavad või
        asendavad käesolevas peatükis sätestatud eeskirju veeloomade konkreetse liigi või
        kategooria liikumise kohta, kui:
        a)    artiklis 196, artikli 197 lõikes 1, artiklites 198 ja 199, artikli 200 lõigetes 1 ja 2,
              artiklis 201 ja artikli 202 lõikes 1, artikli 203 lõikes 1, artikli 204 lõigetes 1 ja 2 ette
              nähtud ja artikli 197 lõike 3, artikli 200 lõike 3, artikli 202 lõike 3, artikli 203 lõike 2
              ja artikli 204 lõike 3 ja artikli 205 kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud
              liikumisnõuded ei vähenda piisavalt tõhusalt kõnealuste veeloomade liikumisega
              kaasnevaid riske;
        b)    näib, et artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taud levib 1.–4. jao
              (artiklid 191–207) kohaselt sätestatud liikumisnõuetele vaatamata.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                      EL/rr                     369
                                                 DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak--- 2.       Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud ülimalt olulist
         riski tekitava loetellu kantud taudiga, ja võttes arvesse artiklis 205 osutatud asjaolusid,
         võtab komisjon kooskõlas artikli 266 lõikes 3 sätestatud menetlusega vastu viivitamata
         kohaldatavad rakendusaktid.
                                              Artikkel 207
     Asjaolud, mida tuleb arvesse võtta käesolevas jaos sätestatud delegeeritud õigusaktide ja
                                       rakendusaktide vastuvõtmisel
Artikli 203 lõikega 2, artikli 204 lõikega 3 ning artiklitega 205 ja 206 ette nähtud delegeeritud
õigusaktides ja rakendusaktides sätestatavaid eeskirju koostades tugineb komisjon järgmisele
teabele:
a)       kõnealustes sätetes osutatud liikumisega seotud riskid;
b)       tervisestaatus, mis on seotud artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudidega
         päritolu- või sihtkohas või läbitavas kohas;
c)       artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide puhul loetellu kantud
         veeloomaliigid;
d)       päritolu- ja sihtkohtades ning läbitavas kohas kohaldatavad bioturvameetmed;
e)       eritingimused, mille alusel vesiviljelusloomi peetakse;
f)       vesiviljelusettevõtte liigi ja asjaomaste veeloomade liikide ja kategooriate liikumise
         eriskeemid;
g)       muud epidemioloogilised tegurid.
11779/15                                                                     EL/rr                   370
                                                 DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                                5. JAGU
                    LOOMATERVISE SERTIFIKAATIDE VÄLJAANDMINE
                                              Artikkel 208
                  Ettevõtjate kohustus tagada, et vesiviljelusloomadega on kaasas
                                        loomatervise sertifikaat
1.      Ettevõtjad veavad vesiviljelusloomi ainult siis, kui nende loomadega on kaasas
        päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt artikli 216 lõike 1 kohaselt välja antud
        loomatervise sertifikaat, kui asjaomased loomad kuuluvad artikli 9 lõike 1 punktides b ja c
        osutatud loetellu kantud taudide puhul loetellu kantud liikidesse ning need loomad on
        kavas viia liikmesriiki, selle tsooni või bioturvarühmikusse, mis on kuulutatud taudivabaks
        kooskõlas artikli 36 lõikega 4 või artikli 37 lõikega 4 või mille suhtes on kehtestatud
        likvideerimisprogramm vastavalt artikli 31 lõigetele 1 või 2 seoses ühe või mitme artikli 9
        lõike 1 punktides b või c osutatud loetellu kantud taudiga.
11779/15                                                                   EL/rr                371
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 2.      Ettevõtjad veavad vesiviljelusloomi ainult siis, kui nende loomadega on kaasas
        päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt artikli 216 lõike 1 kohaselt välja antud
        loomatervise sertifikaat, kui asjaomased loomad kuuluvad artikli 9 lõike 1 punktides a ja b
        osutatud loetellu kantud taudide puhul loetellu kantud liikidesse ning neid loomi on
        lubatud välja viia piirangutsoonist, mille suhtes kohaldatakse artikli 55 lõike 1 punkti f
        alapunktis ii, artiklites 56 ja 64, artikli 65 lõikes 1, artikli 74 lõikes 1 ja artiklis 79 ette
        nähtud ning artikli 55 lõike 2, artiklite 67 ja 68, artikli 71 lõike 3, artikli 74 lõike 4 ja artikli
        83 lõike 2 ning artikli 259 kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud tauditõrjemeetmeid
        ühe või mitme artikli 9 lõike 1 punktides a ja b osutatud loetellu kantud taudi puhul.
3.      Ettevõtjad võtavad kõik vajalikud meetmed selle tagamiseks, et vesiviljelusloomadega on
        nende teekonnal päritolukohast lõpliku sihtkohani kaasas loomatervise sertifikaat, välja
        arvatud juhul, kui artikli 214 kohaselt vastu võetud eeskirjadega on ette nähtud
        erimeetmed.
                                               Artikkel 209
                  Ettevõtjate kohustus tagada, et muude veeloomadega on kaasas
                           loomatervise sertifikaat, ja rakendamisvolitused
1.      Juhul kui muude veeloomade kui vesiviljelusloomade liikumisega seotud riski tõttu
        nõutakse kooskõlas artikli 211 lõike 1 punktis a sätestatud eeskirjadega loomatervise
        sertifikaadi väljaandmist, veavad ettevõtjaid kõnealuseid veeloomi ainult siis, kui
        asjaomaste loomadega on kaasas artikli 216 lõike 1 kohane päritoluliikmesriigi pädeva
        asutuse poolt välja antud loomatervise sertifikaat.
11779/15                                                                        EL/rr                    372
                                                  DGB 2B                                                 ET
 ---pagebreak--- 2.        Artiklit 208 kohaldatakse ka muude veeloomade kui vesiviljelusloomade suhtes, keda
          kavatsetakse viia vesiviljelusettevõttesse või lasta loodusesse. Kui päritoluliikmesriigi
          pädev asutus otsustab, et asjaomaste veeloomade päritolukoha laadi tõttu ei ole võimalik
          sertifikaati välja anda, võib ta sihtkoha pädeva asutuse nõusolekul anda loa nende
          vedamiseks ilma loomatervise sertifikaadita.
3.        Käesolevat artiklit ei kohaldata looduslike veeloomade suhtes, keda kogutakse või
          püütakse otse inimtoiduks.
                                                Artikkel 210
      Liikmesriikide tehtavad erandid seoses riiklike loomatervise sertifikaatide väljaandmisega
Erandina artiklites 208 ja 209 sätestatud loomatervise sertifikaatide väljaandmise nõuetest võivad
liikmesriigid teha erandi teatavate veeloomade saadetiste liikumisele ilma loomatervise
sertifikaadita nende territooriumidel, tingimusel et nad on kehtestanud alternatiivse süsteemi selle
tagamiseks, et selliste loomade saadetised on jälgitavad ja vastavad 1.–4. jaos (artiklid 191–207)
kehtestatud loomatervisenõuetele sellise liikumise osas.
11779/15                                                                    EL/rr                   373
                                                  DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                 Artikkel 211
              Veeloomade loomatervise sertifikaatide väljaandmisega seotud volituste
                                     delegeerimine ja rakendusaktid
1.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)     loomatervise sertifikaadi väljaandmise nõuet muude veeloomade kui
               vesiviljelusloomade liikumisel artikli 209 lõike 1 kohaselt, juhul kui loomatervise
               sertifikaat on oluline selle tagamiseks, et kõnealune liikumine vastaks asjaomaste
               loetellu kantud loomaliikide puhul järgmistele loomatervisenõuetele:
               i)     1.–4. jaos (artiklid 191–207) kehtestatud nõuded ja nende jagude kohaselt vastu
                      võetud eeskirjad;
               ii)    artikli 55 lõikes 1, artiklis 56, artikli 61 lõikes 1, artiklites 62 ja 64 ja artikli 65
                      lõikes 1, artikli 74 lõikes 1 ette nähtud ning artikli 79 lõigetes 1 ja 2 või artikli
                      55 lõike 2, artiklite 63, 67 ja 68 ja artikli 71 lõike 3 ja artikli 74 lõike 4 ning
                      artikli 83 lõike 2 kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud
                      tauditõrjemeetmed;
               iii)   artikli 259 kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud erakorralised meetmed;
11779/15                                                                         EL/rr                      374
                                                   DGB 2B                                                 ET
 ---pagebreak---         b)    artiklites 208 ja 209 kehtestatud erieeskirju loomatervise sertifikaatide väljaandmise
              kohta, kui pädeva asutuse rakendatavate riskimaandamise erimeetmetega tagatakse:
              i)     liikuvate veeloomade jälgitavus;
              ii)    liikuvate veeloomade vastavus 1.–4. jaos (artiklid 191–207) liikumise suhtes
                     sätestatud loomatervisenõuetele;
        c)    erandeid artiklites 208 ja 209 kehtestatud loomatervise sertifikaatide nõuetest ja
              erandite tingimusi selliste veeloomade liikumise puhul, kes ei kujuta endast olulist
              riski taudide levikuks, võttes arvesse järgmist:
              i)     veeloomade liigid, kategooriad või arengustaadium;
              ii)    pidamismeetodid ja tootmisviis kõnealuste vesiviljelusloomade liikide ja
                     kategooriate korral;
              iii)   veeloomade kavandatud otstarve või
              iv)    veeloomade sihtkoht.
2.      Komisjon kehtestab rakendusaktidega eeskirjad, mis käsitlevad artikli 209 lõikes 2
        sätestatud ettevõtjate kohustust tagada, et vesiviljelusettevõttesse veetavate looduslike
        veeloomadega on kaasas loomatervise sertifikaat.
11779/15                                                                   EL/rr                  375
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
                                             Artikkel 212
                                  Loomatervise sertifikaatide sisu
1.      Artiklites 208, 209 ja 210 osutatud loomatervise sertifikaat sisaldab vähemalt järgmist
        teavet:
        a)    päritoluettevõte või -koht, sihtettevõte või -koht ja kui see on taudide leviku
              seisukohast oluline, liikumisteel külastatud ettevõtted või kohad;
        b)    asjaomaste veeloomade kirjeldus, sealhulgas liik ja kategooria;
        c)    veeloomade hulk (arv, kogus või kaal);
        d)    teave, mis on vajalik selle tõendamiseks, et veeloomad vastavad 1.–4. jaos (artiklid
              191–207) liikumise suhtes sätestatud asjakohastele loomatervisenõuetele.
2.      Loomatervise sertifikaat võib sisaldada ka muudes liidu õigusaktides nõutud teavet.
11779/15                                                                   EL/rr                 376
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 213
         Loomatervise sertifikaadi sisuga seotud volituste delegeerimine ja rakendusaktid
1.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        artikli 212 lõikes 1 sätestatud loomatervise sertifikaatide sisu seoses järgmisega:
        a)     üksikasjalikud eeskirjad artikli 212 lõikes 1 kehtestatud kõnealuste loomatervise
               sertifikaatide kohta veeloomade eri liikide ja kategooriate osas;
        b)     artikli 212 lõikes 1 sätestatud loomatervise sertifikaadis nõutav lisateave.
2.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad loomatervise sertifikaatide näidiste
        kohta.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                    EL/rr                377
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                                 Artikkel 214
                                      Veeloomade sihtkohta liikumise
                                eriviisidega seotud volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad
artiklites 208 ja 209 kehtestatud loomatervise sertifikaatide väljaandmise nõudeid täiendavaid
erimeetmeid veeloomade järgmiste liikumisviiside puhul:
a)        selliste veeloomade liikumine, kes tuleb tagasi viia oma päritolukohta või mõnda muusse
          sihtkohta ühel või mitmel järgmisel põhjusel:
          i)     nende kavandatud teekond katkes ootamatult loomade heaoluga seotud põhjustel;
          ii)    teekonnal esines ootamatuid õnnetusi või vahejuhtumeid;
          iii)   nad saadeti teise liikmesriigi sihtkohast või liidu välispiirilt tagasi;
          iv)    veeloomad saadeti kolmandast riigist või territooriumilt tagasi;
b)        näitusteks ning spordi-, kultuuri ja muudeks sarnasteks üritusteks ettenähtud veeloomade
          liikumine ja nende järgnev naasmine päritolukohta.
11779/15                                                                        EL/rr            378
                                                  DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 215
                 Ettevõtjate kohustus teha loomatervise sertifikaatide väljaandmisel
                                      koostööd pädevate asutustega
Ettevõtjad:
a)       esitavad pädevale asutusele kogu artiklites 208 ja 209 ning artiklite 211, 213 ja 214 alusel
         vastu võetud eeskirjades sätestatud, loomatervise sertifikaadi täitmiseks vajaliku teabe
         enne kavandatud liikumise algust;
b)       tagavad, et vajaduse korral tehakse asjaomastele veeloomadele artikli 216 lõikes 3 ja artikli
         216 lõike 4 alusel vastu võetud eeskirjades sätestatud dokumentide, identsuse ja füüsilisi
         kontrolle.
                                               Artikkel 216
    Pädeva asutuse vastutus loomatervise sertifikaatide väljaandmisel ja delegeeritud õigusaktid
1.       Pädev asutus annab ettevõtja taotlusel välja loomatervise sertifikaadi veeloomade liikumise
         kohta, kui seda nõutakse artiklites 208 ja 209 või artiklite 211 ja artikli 214 alusel vastu
         võetud eeskirjades, tingimusel et on täidetud järgmised loomatervisenõuded (vastavalt
         vajadusele):
         a)    artiklis 191, artikli 192 lõikes 1, artiklites 193, 195 ja 196, artikli 197 lõikes 1,
               artiklites 198 ja 199, artikli 200 lõigetes 1 ja 2, artiklis 201, artikli 203 lõikes 1 ning
               artikli 204 lõigetes 1 ja 2 sätestatud nõuded;
11779/15                                                                       EL/rr                    379
                                                 DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak---         b)    artikli 192 lõike 2, artikli 197 lõike 3, artikli 200 lõike 3, artikli 201 lõike 3, artikli
              202 lõike 3, artikli 203 lõike 2 ja artikli 204 lõike 3 ning artikli 205 kohaselt vastu
              võetud delegeeritud õigusaktides sätestatud nõuded;
        c)    artikli 206 alusel vastu võetud rakendusaktides sätestatud nõuded.
2.      Loomatervise sertifikaadid:
        a)    kontrollib, tembeldab ja allkirjastab veterinaarjärelevalve ametnik;
        b)    kehtivad lõike 4 punkti c kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud ajani, mille
              jooksul peavad sellega hõlmatud veeloomad jätkuvalt vastama selles sisalduvatele
              loomatervise tagatistele.
3.      Veterinaarjärelevalve ametnik kontrollib enne loomatervise sertifikaadi allkirjastamist
        lõike 4 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktides sätestatud dokumentide, identsuse
        ja füüsiliste kontrollide abil, et sellega hõlmatud veeloomad vastavad käesolevas peatükis
        kehtestatud nõuetele, võttes vajaduse korral arvesse asjaomaste veeloomade liiki ja
        kategooriat ja loomatervisenõudeid.
4.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, milles kehtestatakse
        eeskirjad seoses järgmisega:
        a)    dokumentide, identsuse ja füüsiliste kontrollide ja läbivaatuste liigid veeloomade eri
              liikide ja kategooriate puhul, mille veterinaarjärelevalve ametnik peab teostama
              kooskõlas lõikega 3, et kontrollida käesolevas peatükis kehtestatud nõuete täitmist;
11779/15                                                                      EL/rr                     380
                                                 DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak---           b)     ajavahemik, mille jooksul veterinaarjärelevalve ametnik peab enne veeloomade
                 saadetiste liikumist teostama nimetatud dokumentide, identsuse ja füüsiliste kontrolli
                 ja läbivaatuse ja välja andma loomatervise sertifikaadid;
          c)     loomatervise sertifikaatide kehtivusaeg.
                                                Artikkel 217
                                 Elektroonilised loomatervise sertifikaadid
Artikli 216 lõikes 1 sätestatud loomatervise sertifikaadid võib asendada TRACESi abil
koostatavate, käideldavate ja edastatavate elektrooniliste loomatervise sertifikaatidega, tingimusel et
sellised elektroonilised loomatervise sertifikaadid:
a)        sisaldavad kogu vajalikku teavet, mida loomatervise sertifikaadi näidis peab vastavalt
          artikli 212 lõikele 1 ja artikli 213 kohaselt vastu võetud eeskirjadele sisaldama;
b)        tagavad asjaomaste veeloomade jälgitavuse ja nende loomade seotuse elektroonilise
          loomatervise sertifikaadiga;
c)        tagavad, et päritolu- ja sihtliikmesriigi ning läbitava liikmesriigi pädevatel asutustel on
          võimalik elektroonilistele dokumentidele juurde pääseda kogu veo kestel.
11779/15                                                                      EL/rr                   381
                                                  DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 218
                    Ettevõtjate deklaratsioon vesiviljelusloomade liikumise kohta
                         teistesse liikmesriikidesse ja delegeeritud õigusaktid
1.      Sihtkoha ettevõtjad annavad välja ettevõtja deklaratsiooni vesiviljelusloomade liikumise
        kohta nende päritolukohast ühes liikmesriigist teises liikmesriigis asuvasse sihtkohta ja
        tagavad selle, et nimetatud deklaratsioon on selliste vesiviljelusloomadega kaasas, kui
        artiklite 208 ja 209 või artikli 211 ja artikli 214 alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt ei
        nõuta loomatervise sertifikaadi olemasolu.
2.      Lõikes 1 kehtestatud ettevõtja deklaratsioon sisaldab vähemalt järgmist teavet
        vesiviljelusloomade kohta:
        a)     nende päritolu- ja sihtkoht ja asjakohasel juhul liikumisteele jäävad kohad;
        b)     veovahend;
        c)     vesiviljelusloomade kirjeldus, nende kategooriad, liigid, hulk (arv, kogus või kaal)
               vastavalt asjaomastele loomadele;
        d)     teave, mis on vajalik selle tõendamiseks, et vesiviljelusloomad vastavad 1.–4. jaos
               (artiklid 191–207) sätestatud liikumisnõuetele.
11779/15                                                                     EL/rr                  382
                                                 DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad:
        a)    üksikasjalikke eeskirju käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud ettevõtja deklaratsiooni
              sisu kohta vesiviljelusloomade eri liikide ja kategooriate puhul;
        b)    lisateavet, mis peab sisalduma käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud ettevõtja
              deklaratsioonis.
4.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad lõikes 1 sätestatud ettevõtja
        deklaratsiooni näidise kohta.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                  EL/rr                    383
                                             DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak---                                                6. JAGU
       VEELOOMADE TEISTESSE LIIKMESRIIKIDESSE VIIMISEST TEAVITAMINE
                                             Artikkel 219
                         Ettevõtjate kohustus, mis on seotud teavitamisega
                               veeloomade viimisest teise liikmesriiki
1.      Ettevõtjad, kes ei ole vedajad, teavitavad eelnevalt oma päritoluliikmesriigi pädevat asutust
        veeloomade kavandatavast ühest liikmesriigist teise viimisest, kui:
        a)    veeloomadega peab kaasas olema päritoluriigi pädeva asutuse poolt artiklite 208 ja
              209 kohaselt ning artikli 211 ja artikli 214 lõike 2 alusel vastuvõetud eeskirjade
              kohaselt väljaantud loomatervise sertifikaat;
        b)   veeloomadega peab kaasas olema veeloomade loomatervise sertifikaat, kui neid
             viiakse piirangutsoonist välja vastavalt artikli 208 lõike 2 punktile a;
        c)    viidavaid vesiviljelusloomi ja looduslikke veeloomi on kavas kasutada:
              i)    ettevõttes, mille suhtes kohaldatakse registreerimisnõuet kooskõlas artikliga
                    173 või heakskiidunõuet kooskõlas artiklitega 176–179;
11779/15                                                                   EL/rr                 384
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---               ii)   loodusesse laskmiseks;
        d)    teavitus on nõutav artikli 221 alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide kohaselt.
2.      Käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud teavitamise eesmärgil esitavad ettevõtjad oma
        päritoluliikmesriigi pädevale asutusele kogu vajaliku teabe, mis võimaldab sellel artikli
        220 lõike 1 kohaselt teavitada liikumisest sihtliikmesriigi pädevat asutust.
                                            Artikkel 220
                    Pädeva asutuse kohustus teavitada veeloomade liikumisest
                                     teistesse liikmesriikidesse
1.      Päritoluliikmesriigi pädev asutus teavitab sihtliikmesriigi pädevat asutust artiklis 219
        osutatud veeloomade liikumisest, välja arvatud siis, kui selle teavitamise suhtes on tehtud
        erand kooskõlas artikli 221 lõike 1 punktiga c.
2.      Lõikes 1 osutatud teavitamine toimub enne asjaomast liikumist ja võimaluse korral alati
        TRACESi kaudu.
3.      Liikmesriigid määravad piirkonnad lõikes 1 sätestatud liikumisteadete haldamiseks.
11779/15                                                                  EL/rr                   385
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 4.      Erandina lõikest 1 võib päritoluliikmesriigi pädev asutus anda asjaomasele ettevõtjale loa
        teavitada sihtliikmesriigi pädevat asutust veeloomade liikumisest osaliselt või täielikult
        TRACESi kaudu.
                                              Artikkel 221
                Volituste delegeerimine ja rakendusaktid, mis on seotud ettevõtja ja
                     pädeva asutuse poolt veeloomade liikumisest teavitamisega
1.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad:
        a)    nõuet, mille kohaselt ettevõtja peab vastavalt artiklile 219 eelnevalt teavitama
              muudesse kui artikli 219 lõike 1 punktides a, b ja c osutatud liikidesse või
              kategooriatesse kuuluvate veeloomade liikmesriikidevahelisest liikumisest, kui
              sellise liikumise jälgitavus on vajalik käesolevas peatükis sätestatud
              loomatervisenõuete täitmise tagamiseks;
        b)    teavet, mis on vajalik veeloomade liikumisest teavitamiseks vastavalt artiklile 219 ja
              artikli 220 lõikele 1;
        c)    erandeid artikli 219 lõike 1 punktis c kehtestatud teavitamise nõuetest veeloomade
              liikide ja kategooriate või liikumisviiside puhul, mis ei kujuta endast olulist riski;
11779/15                                                                   EL/rr                     386
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         d)    erakorralisi toiminguid veeloomade liikumisest teavitamiseks voolukatkestuste ja
              muude TRACESi häirete korral;
        e)    nõudeid artikli 220 lõikes 3 sätestatud piirkondade määramise kohta liikmesriikide
              poolt.
2.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad:
        a)    teavitamise üksikasju seoses järgmisega:
              i)     ettevõtja poolt päritoluliikmesriigi pädeva asutuse teavitamine veeloomade
                     liikumisest vastavalt artiklile 219;
              ii)    päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt sihtliikmesriigi pädeva asutuse
                     teavitamine veeloomade liikumisest vastavalt artikli 220 lõikele 1;
        b)    tähtaegu, mis on ette nähtud:
              i)     ettevõtja poolt artikli 219 lõikes 2 osutatud vajaliku teabe esitamiseks
                     päritoluliikmesriigi pädevale asutusele;
              ii)    päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt liikumisest teavitamiseks vastavalt
                     artikli 220 lõikele 1.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                    EL/rr                 387
                                                 DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---                                              3. peatükk
                                    Veeloomade saaduste,
                   välja arvatud elusate veeloomade liidusisene
                           tootmine, töötlemine ja turustamine
                                              Artikkel 222
           Ettevõtjate üldised loomatervise-alased kohustused ja delegeeritud õigusaktid
1.      Ettevõtjad võtavad asjakohaseid ennetusmeetmeid selle tagamiseks, et veeloomade
        saaduste, välja arvatud elusad veeloomad, kõigi tootmis-, töötlemis- ja turustamisetappide
        käigus ei põhjusta need tooted:
        a)     artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide levikut, võttes arvesse
               tootmis-, töötlemis- või sihtkoha tervisestaatust;
        b)     esilekerkivate taudide levikut.
11779/15                                                                    EL/rr                   388
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 2.      Ettevõtjad tagavad, et veeloomade saadused, välja arvatud elusad veeloomad, ei ole pärit
        ettevõtetest või toidukäitlemisettevõtetest või ei ole saadud loomadelt, kes on pärit
        sellistest ettevõtetest või toidukäitlemisettevõtetest, mille suhtes kohaldatakse järgmist:
        a)     artiklites 257 ja 258 ette nähtud ja artikli 259 kohaselt vastu võetud eeskirjades
               sätestatud erakorralised meetmed, v.a juhul, kui kõnealuste eeskirjadega on VII osas
               (artiklid 257–262) ette nähtud vastavad erandid;
        b)     veeloomade ja veeloomade saaduste suhtes kohaldatavad liikumispiirangud, nagu on
               sätestatud artikli 32 lõike 1 punktis c, artikli 55 lõike 1 punktis e, artiklis 56, artikli
               61 lõike 1 punktis a, artikli 62 lõikes 1, artikli 65 lõike 1 punktis c, artikli 70 lõike 1
               punktis b, artikli 74 lõike 1 punktis a, artikli 76 lõike 2 punktis b ja artikli 76 lõikes
               3, artiklites 79, 81 ja artikli 82 lõigetes 2 ja 3 ning artikli 55 lõike 2, artiklite 63 ja 67
               ja artikli 70 lõike 3, artikli 71 lõike 3, artikli 74 lõike 4, artikli 76 lõike 5 ja artikli 83
               lõike 2 kohaselt vastu võetud eeskirjades, v.a juhul, kui kõnealuste eeskirjadega on
               ette nähtud erandid kõnealustest liikumispiirangutest.
3.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        üksikasjalikke nõudeid, millega täiendatakse käesoleva artikli lõikes 2 osutatud nõudeid
        veeloomade saaduste, välja arvatud elusad veeloomad, liikumise korral, seoses järgmisega:
        a)     taudid ja veeloomade liigid, kellel esineb taud, mille suhtes kohaldatakse käesoleva
               artikli lõikes 2 osutatud erakorralisi meetmeid või liikumispiiranguid;
11779/15                                                                        EL/rr                      389
                                                   DGB 2B                                                 ET
 ---pagebreak---         b)    veeloomade saaduste liigid;
        c)    riskimaandamismeetmed, mida kohaldatakse veeloomade saaduste suhtes päritolu- ja
              sihtkohas;
        d)    veeloomade saaduste kavandatud otstarve;
        e)    veeloomade saaduste sihtkoht.
4.      Käesolevat artiklit ei kohaldata selliste looduslike veeloomade saaduste suhtes, mis
        kogutakse või püütakse otse inimtoiduks.
                                             Artikkel 223
                       Loomatervise sertifikaadid ja delegeeritud õigusaktid
1.      Ettevõtjad võivad ettevõttest välja viia ainult järgmisi veeloomade saadusi (v.a elusad
        veeloomad), kui kõnealuste saadustega on kaasas päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt
        lõike 3 kohaselt välja antud loomatervise sertifikaat:
        a)    veeloomade saadused:
              i)    mida võib välja viia piirangutsoonist, mille suhtes kohaldatakse artikli 259
                    kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud erakorralisi meetmeid, ja
              ii)   mis on pärit veeloomadelt, mille liikide suhtes kohaldatakse kõnealuseid
                    erakorralisi meetmeid;
11779/15                                                                 EL/rr                   390
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---         b)    veeloomade saadused:
              i)     mida võib välja viia piirangutsoonist, mille suhtes kohaldatakse
                     tauditõrjemeetmeid, nagu on sätestatud artikli 32 lõike 1 punktis c, artikli 55
                     lõike 1 punktis c, artiklis 56, artikli 61 lõike 1 punktis a, artikli 62 lõikes 1,
                     artikli 63 lõikes 1, artikli 65 lõike 1 punktis c, artikli 70 lõike 1 punktis b ja
                     artikli 74 lõike 1 punktis a, artiklis 79 ning artikli 55 lõike 2, artiklite 63 ja 67
                     ja artikli 71 lõike 3, artikli 74 lõike 4 ja artikli 83 lõike 2 kohaselt vastu võetud
                     eeskirjades, ning
              ii)    mis on pärit veeloomadelt, mille liikide suhtes kohaldatakse kõnealuseid
                     tauditõrjemeetmeid.
2.      Erandina lõikest 1 ei nõuta sellist sertifikaati looduslike veeloomade saaduste liikumise
        korral, tingimusel et:
        a)    kehtivad pädeva asutuse poolt lubatud alternatiivsed riskimaandamismeetmed selle
              tagamiseks, et kõnealused liikumised ei kujuta endast riski loetellu kantud taudide
              levikuks;
        b)    selliste saaduste saadetised on jälgitavad.
3.      Ettevõtjad võtavad kõik vajalikud meetmed selle tagamiseks, et lõikes 1 osutatud
        loomatervise sertifikaat on loomsete saadustega kaasas päritolukohast sihtkohani.
11779/15                                                                        EL/rr                    391
                                                  DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak--- 4.      Pädev asutus annab ettevõtja taotlusel välja loomatervise sertifikaadi lõikes 1 osutatud
        loomsete saaduste (v.a elusad veeloomad) liikumiseks, tingimusel et on täidetud
        käesolevas artiklis osutatud asjakohased nõuded.
5.      Artiklit 212 ja artikleid 214–217 ning artikli 213 ja artikli 216 lõike 4 kohaselt vastu
        võetud eeskirju kohaldatakse käesoleva artikli lõikes 1 osutatud veeloomade saaduste (v.a
        elusad veeloomad) liikumisega seotud loomatervise sertifikaatide väljaandmise korral.
6.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad nõudeid ja üksikasjalikke eeskirju käesoleva artikli lõikes 1 osutatud
        veeloomade saadustega (v.a elusad veeloomad) kaasas olevate loomatervise sertifikaatide
        kohta, võttes arvesse järgmist:
        a)    asjaomaste loomsete saaduste liigid;
        b)    asjaomaste saaduste suhtes kohaldatud riskimaandamismeetmed, mis vähendavad
              taudide levimise riski;
        c)    kõnealuste saaduste kavandatud otstarve;
        d)    kõnealuste saaduste sihtkoht.
11779/15                                                                    EL/rr                392
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 224
           Loomatervise sertifikaatide sisu ning delegeeritud õigusaktid ja rakendusaktid
1.      Veeloomade saaduste (v.a elusad veeloomad) loomatervise sertifikaat sisaldab vähemalt
        järgmist teavet:
        a)    päritoluettevõte või -koht ja sihtettevõte või -koht;
        b)    asjaomaste loomsete saaduste kirjeldus;
        c)    loomsete saaduste hulk (arv, kogus või kaal);
        d)    loomsete saaduste identifitseerimine, kui seda on nõutud artikli 65 lõike 1 punktis h
              või artikli 67 kohaselt vastuvõetud eeskirjades;
        e)    teave, mis on vajalik selle tõendamiseks, et asjaomased saadused vastavad artikli 222
              lõikes 2 ja artikli 222 lõike 3 kohaselt vastu võetud eeskirjades sätestatud
              liikumispiirangu nõuetele.
2.      Loomatervise sertifikaat võib sisaldada ka muudes liidu õigusaktides nõutud teavet.
11779/15                                                                   EL/rr                 393
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 3.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        käesoleva artikli lõike 1 kohaselt loomatervise sertifikaadis sisalduva teabe muutmist ja
        täiendamist.
4.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud
        loomatervise sertifikaatide näidiste kohta.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
                                             Artikkel 225
                Loomsete saaduste teistesse liikmesriikidesse viimisest teavitamine
1.      Ettevõtjad:
        a)    teavitavad päritoluliikmesriigi pädevat asutust enne veeloomade saaduste (v.a elusad
              veeloomad) kavandatava liikumise algust, kui artikli 223 lõike 1 kohaselt peab
              asjaomase saadetisega olema kaasas loomatervise sertifikaat;
        b)    esitavad kogu vajaliku teabe, mis võimaldab päritoluliikmesriigi pädeval asutusel
              teavitada sihtliikmesriiki veeloomade asjaomasest liikumisest vastavalt käesoleva
              artikli lõikele 2.
11779/15                                                                   EL/rr                  394
                                               DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 2.      Päritoluliikmesriigi pädev asutus teavitab sihtliikmesriigi pädevat asutust veeloomade
        saaduste (v.a elusad veeloomad) liikumisest kooskõlas artikli 220 lõikega 1.
3.      Veeloomade saadustest (v.a elusad veeloomad) teavitamise suhtes kohaldatakse artikleid
        219 ja 220 ning artikli 221 kohaselt vastu võetud eeskirju.
                                           4. peatükk
                                    Riiklikud meetmed
                                            Artikkel 226
              Riiklikud meetmed muude kui loetellu kantud taudide mõju piiramiseks
1.      Kui liikmesriigi veeloomade tervisele kujutab endast olulist riski taud, mis ei kuulu artikli
        9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide hulka, võib asjaomane liikmesriik
        rakendada riiklikke meetmeid, et ennetada kõnealuse taudi riiki sissetoomist või tõrjuda
        kõnealuse taudi levimist.
        Liikmesriigid tagavad, et nimetatud riiklikud meetmed ei ületa piire, mis on asjakohased ja
        vajalikud asjaomase taudi asjaomasesse liikmesriiki sissetoomise ennetamiseks või taudi
        leviku tõrjeks.
11779/15                                                                 EL/rr                    395
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Liikmesriigid teavitavad komisjoni eelnevalt kavandatavatest lõikes 1 osutatud riiklikest
        meetmetest, mis võivad mõjutada veeloomade ja veeloomade saaduste
        liikmesriikidevahelist liikumist.
3.      Komisjon kiidab heaks ja muudab vajaduse korral rakendusaktidega käesoleva artikli
        lõikes 2 osutatud riiklikke meetmeid. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas
        artikli 266 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
4.      Lõikes 3 osutatud heakskiit antakse ainult siis, kui on vaja kehtestada piirangud
        liikmesriikidevahelise liikumise suhtes, et ennetada lõikes 1 osutatud taudi riiki
        sissetoomist või tõrjuda selle taudi levimist, võttes arvesse asjaomase taudi üldist mõju
        liidus ja võetud meetmeid.
11779/15                                                                   EL/rr                  396
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                III JAOTIS
                 Muude liikide kui maismaa- ja veeloomaliikidena
                                      määratletud loomad ja
                   selliste loomade paljundusmaterjal ja saadused
                                                  Artikkel 227
                           Loomatervisenõuded, mis käsitlevad muid loomi ja
                             selliste loomade paljundusmaterjali ja saadusi
Kui muud loomad kuuluvad artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide puhul
loetellu kantud liikidesse ja kõnealused muud loomad või nende loomade paljundusmaterjal või
saadused kujutavad endast riski rahva- või loomatervisele liidus, siis kohaldatakse ühte või mitut
järgmistest nõuetest:
a)        I jaotise 1. peatükis ja II jaotise 1. peatükis (artiklid 84–101 ja artiklid 172–175)
          kehtestatud nõuded registreerimise, heakskiitmise, arvestuse pidamise ja ettevõtete ja
          vedajate registri kohta;
b)        artiklites 108–111 kehtestatud jälgitavusnõuded ja artiklis 117 muude loomade ja artiklis
          122 loomse paljundusmaterjali kohta kehtestatud nõuded;
11779/15                                                                       EL/rr              397
                                                    DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak--- c)      liikumisnõuded:
        i)    seoses muude loomadega, kes elavad peamiselt maismaal või kes on tavaliselt
              tabandunud maismaaloomade taudidest, IV osa I jaotise 3. peatüki 1. jaos (artiklid
              124 ja 125) ja 6. jaos (artiklid 137–142) ning IV osa I jaotise 4. peatükis (artiklid 155
              ja 156) sätestatud nõuded, võttes arvesse artikli 228 lõike 3 punktides d ja e
              kehtestatud kriteeriume;
        ii)   seoses muude loomadega, kes elavad peamiselt veekeskkonnas või kes on tavaliselt
              tabandunud veeloomade taudidest, IV osa II jaotise 2. peatüki 1.–4. jaos (artiklid
              191–207) kehtestatud nõuded, võttes arvesse artikli 228 lõike 3 punktides d ja e
              kehtestatud kriteeriume;
        iii)  seoses loomse paljundusmaterjaliga, artiklites 157 ja 158 sätestatud üldised
              liikumisnõuded ja teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad erinõuded, mis on
              sätestatud artiklites 164 ja 165;
        iv)   seoses loomsete saadustega, artiklites 166 ja 222 sätestatud ettevõtjate üldised
              loomatervise-alased kohustused seoses loomsete saaduste liidusisese tootmise,
              töötlemise ja turustamisega;
d)      ettevõtjate ja pädevate asutuste kohustused seoses loomatervise sertifikaatide ja ettevõtjate
        kohustused seoses deklaratsioonidega järgmise kohta:
        i)    muud loomad vastavalt artiklites 143–151 või artiklites 208–218 sätestatud
              eeskirjadele;
11779/15                                                                  EL/rr                     398
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         ii)    loomne paljundusmaterjal vastavalt artiklites 161 ja 162 sätestatud eeskirjadele;
        iii)   loomsed saadused vastavalt artiklites 165 ja 168 või artiklites 223 ja 224 sätestatud
               eeskirjadele;
e)      ettevõtjate ja pädevate asutuste kohustus teavitada liikumisest, võttes arvesse artiklites 152,
        153, 154, 163 ja 169 ning artiklites 219–221 ja 225 sätestatud nõudeid.
                                            Artikkel 228
            Volituste delegeerimine ja rakendusaktid, mis käsitlevad muude loomade ning
                 nende paljundusmaterjali ja saadustega seotud loomatervisenõudeid
1.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad muude loomade, nende paljundusmaterjali ja saaduste suhtes sätestatud, artikli 9
        lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide riski vähendamiseks vajalikke
        erinõudeid, nagu on sätestatud artiklis 227.
2.      Komisjon võib võtta vastu rakendusakte, mis käsitlevad lõikes 1 sätestatud tauditõrje- ja
        taudiennetusmeetmete rakendamise üksikasjalikke eeskirju.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                  EL/rr                     399
                                              DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 3.      Lõigetes 1 ja 2 sätestatud delegeeritud õigusaktide vastuvõtmisel tugineb komisjon nende
        õigusaktide puhul järgmistele kriteeriumidele:
        a)   muude loomade liigid või kategooriad on esitatud vastavalt artikli 8 lõikele 2 loetellu
             kantud liikidena ühe või mitme loetellu kantud taudi puhul, mille suhtes
             kohaldatakse käesolevas määruses sätestatud teatavaid taudiennetus- ja
             tauditõrjemeetmeid;
        b)   asjaomase loetellu kantud taudi profiil, mis on seotud punktis a osutatud muude
             loomade liikide ja kategooriatega;
        c)   taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete teostatavus, kättesaadavus ja tõhusus kõnealuste
             meetmetega hõlmatud loetellu kantud liikide puhul;
        d)   kõnealuste muude loomade maismaal või vees asuv peamine elukeskkond;
        e)   selliseid muid loomi tabandavate taudide liigid, kusjuures tegemist võib olla nii
             taudidega, mis tabandavad harilikult nii maismaaloomi kui ka veeloomi, sõltumata
             punktis d osutatud peamisest elukeskkonnast.
11779/15                                                                EL/rr                   400
                                              DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                               V OSA
                     LIITU SISENEMINE JA EKSPORT
                                            1. peatükk
       Kolmandatest riikidest ja territooriumidelt pärit loomade,
    loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste sisenemine liitu
                                               1. JAGU
                                   LIITU SISENEMISE NÕUDED
                                             Artikkel 229
                               Loomade, loomse paljundusmaterjali ja
                              loomsete saaduste liitu sisenemise nõuded
1.      Liikmesriigid lubavad liitu siseneda kolmandatest riikidest või territooriumidelt pärit
        loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste saadetistel ainult siis, kui
        kõnealused saadetised vastavad järgmistele nõuetele, v.a juhul kui nimetatud loomad,
        loomne paljundusmaterjal või loomsed saadused on hõlmatud artikli 239 lõike 2 kohaselt
        tehtava erandiga:
        a)    nad on pärit kolmandast riigist või territooriumilt, mis on artikli 230 lõike 1 kohaselt
              kantud asjaomaste loomade, loomsete paljundusmaterjalide või loomsete saaduste
              eriliikide ja -kategooriate loetelusse, või selle tsoonist või bioturvarühmikust, ilma et
              see piiraks artikli 230 lõike 2 kohaldamist;
11779/15                                                                     EL/rr                  401
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         b)     nad on pärit ettevõtetest, mis on heaks kiidetud ja loetelusse kantud, kui nimetatud
               heakskiit ja loetellu kandmine on nõutud artikliga 233;
        c)     nad vastavad artikli 234 lõikes 1 sätestatud loomatervisenõuetele liitu sisenemise
               kohta ja artikli 234 lõike 2 kohaselt vastu võetud delegeeritud õigusaktidele, kui
               sellised nõuded on kehtestatud asjaomaste loomade, loomsete paljundusmaterjalide
               ja loomsete saaduste kohta;
        d)     nendega on kaasas loomatervise sertifikaat, deklaratsioonid ja muud dokumendid,
               kui see on nõutav vastavalt artikli 237 lõikele 1 või artikli 237 lõike 4 kohaselt vastu
               võetud eeskirjadele.
2.      Asjaomase saadetise eest vastutavad ettevõtjad esitavad kolmandatest riikidest või
        territooriumidelt pärit loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste saadetised
        direktiivi 91/496/EMÜ artiklis 3 ja direktiivi 97/78/EÜ artiklis 3 sätestatud ametlikuks
        kontrolliks.
11779/15                                                                     EL/rr                  402
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                                2. JAGU
         KOLMANDATE RIIKIDE JA TERRITOORIUMIDE LOETELLU KANDMINE
                                             Artikkel 230
                       Nende kolmandate riikide ja territooriumide loetelud,
      kust on lubatud liitu tuua loomi, loomset paljundusmaterjali ja loomseid saadusi, ning
                                rakendusaktid ja delegeeritud aktid
1.      Komisjon võib rakendusaktidega koostada loetelud kolmandate riikide ja territooriumide
        kohta, kust on lubatud liitu tuua teatavaid loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete
        saaduste liike ja kategooriaid, tuginedes järgmistele kriteeriumidele:
        a)    asjaomase kolmanda riigi või territooriumi loomatervise-alased õigusaktid ja
              eeskirjad, mis käsitlevad loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste
              sisenemist kõnealusesse kolmandasse riiki või kõnealusele territooriumile muudest
              kolmandatest riikidest või territooriumidelt;
        b)    asjaomase kolmanda riigi või territooriumi pädeva asutuse pakutud tagatised seoses
              punktis a osutatud loomatervise-alaste õigusaktide tõhusa rakendamise ja kontrolliga;
11779/15                                                                  EL/rr                403
                                               DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---         c) asjaomase kolmanda riigi või territooriumi pädeva asutuse töökorraldus, struktuur,
           ressursid ja õigusvõime;
        d) asjaomases kolmandas riigis või asjaomasel territooriumil kehtiv loomatervise
           sertifikaatide väljaandmise kord;
        e) asjaomase kolmanda riigi või territooriumi või selle tsooni ja bioturvarühmiku
           loomatervise staatus seoses järgmisega:
           i)     loetellu kantud taudid ja esilekerkivad taudid;
           ii)    looma- ja rahvatervisega seotud aspektid või keskkonnaseisund asjaomases
                  kolmandas riigis või asjaomasel territooriumil või selle tsoonis või
                  bioturvarühmikus, mis võivad ohustada looma- või rahvatervist või
                  keskkonnaseisundit liidus;
        f) tagatised, mida asjaomase kolmanda riigi või territooriumi pädev asutus saab anda
           asjakohaste liidus kohaldatavate või nendega võrdsete loomatervisenõuete järgimise
           kohta;
        g) korrapärasus ja kiirus, millega asjaomane kolmas riik või territoorium esitab
           Maailma Loomatervise Organisatsioonile (OIE) teavet oma territooriumil esinevate
           nakkavate loomataudide kohta, eelkõige OIE koodeksites loetellu kantud taude
           käsitleva teabe osas;
        h) asjaomases kolmandas riigis või asjaomasel territooriumil komisjoni tehtud
           kontrollide tulemused;
11779/15                                                               EL/rr                404
                                             DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak---         i)     kogemus, mis on saadud asjaomasest kolmandast riigist või asjaomaselt
               territooriumilt pärit loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste
               varasematest liitu sisenemistest ja selliste loomade, loomsete paljundusmaterjalide ja
               loomsete saadustega seoses liitu sisenemise kohas tehtud ametliku kontrolli
               tulemused.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
2.      Kuni lõikes 1 sätestatud loetelude vastuvõtmiseni ja tingimusel, et sellised loetelud ei ole
        koostatud artikli 270 lõikes 2 osutatud liidu õigusaktide kohaselt, otsustavad liikmesriigid,
        millistest kolmandatest riikidest ja territooriumidelt tohib liitu tuua teatavatesse liikidesse
        ja kategooriatesse kuuluvaid loomi, loomset paljundusmaterjali või loomseid saadusi.
        Käesoleva lõike esimese lõigu kohaldamisel võtavad liikmesriigid arvesse käesoleva artikli
        lõike 1 punktides a–i kehtestatud kriteeriume kolmandate riikide ja territooriumide loetellu
        lisamise kohta.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad erandeid käesoleva artikli lõikest 2, piirates liikmesriikide võimalust otsustada
        selle üle, millistest kolmandatest riikidest ja territooriumidelt pärit teatavatesse liikidesse ja
        kategooriatesse kuuluvad loomad, loomsed paljundusmaterjalid või loomsed saadused
        võivad liitu siseneda, kui see on vajalik kõnealusesse liiki ja kategooriasse kuuluva looma,
        loomse paljundusmaterjali või loomse saadusega seotud riski tõttu.
11779/15                                                                     EL/rr                    405
                                                DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 231
                    Kolmandate riikide ja territooriumide loeteludesse lisatav teave
Komisjon täpsustab kõikide artikli 230 lõikes 1 osutatud loeteludesse kantud kolmandate riikide ja
territooriumide kohta järgmise teabe:
a)        loomade, loomse paljundusmaterjali või loomsete saaduste liigid ja kategooriad, mis
          võivad liitu siseneda kõnealusest kolmandast riigist või kõnealuselt territooriumilt;
b)        kas punkti a kohaselt täpsustatud loomad, loomne paljundusmaterjal või loomsed saadused
          võivad liitu siseneda kogu kõnealusest kolmandast riigist või kõnealuselt territooriumilt või
          ainult selle ühest või mitmest tsoonist või bioturvarühmikust;
c)        loetellu kantud taude puudutavad eritingimused ja loomatervise tagatised.
11779/15                                                                   EL/rr                   406
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 232
 Kolmandate riikide ja territooriumide loetelusse kandmise peatamine või loetelust välja jätmine ja
                                              rakendusaktid
1.      Komisjon jätab rakendusaktidega sellise kolmanda riigi või territooriumi, selle tsooni või
        bioturvarühmiku artikli 230 lõikes 1 kehtestatud loeteludest välja või peatab kolmandast
        riigist või territooriumilt või selle tsoonist või bioturvarühmikust loomade, loomse
        paljundusmaterjali või loomsete saaduste liitu sisenemise mis tahes järgmisel põhjusel:
        a)     asjaomane kolmas riik või territoorium või selle üks või mitu tsooni või
               bioturvarühmikut ei vasta enam artikli 230 lõikes 1 sätestatud kriteeriumidele, kui
               see on asjakohane teatavatesse liikidesse ja kategooriatesse kuuluvate loomade,
               loomsete paljundusmaterjalide või loomsete saaduste liitu sisenemise puhul;
        b)     asjaomase kolmanda riigi või territooriumi või selle tsooni või bioturvarühmiku
               loomatervise-alane olukord on selline, et kõnealustesse loeteludesse kandmise
               peatamine või loetelust välja jätmine on vajalik liidu loomatervise staatuse
               kaitsmiseks;
        c)     hoolimata komisjoni poolt asjaomasele kolmandale riigile või territooriumile esitatud
               taotlusest ajakohastada teavet, mis käsitleb loomatervise-alast olukorda ja muid
               artikli 230 lõikes 1 osutatud asjaolusid, ei ole kõnealune kolmas riik või territoorium
               seda teavet esitanud;
        d)     asjaomane kolmas riik või territoorium ei nõustu komisjoni poolt liidu nimel tehtava
               kontrolliga oma territooriumil.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                   EL/rr                    407
                                                 DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Nõuetekohaselt põhjendatud kiireloomulistel juhtudel seoses olulise riskiga artikli 9 lõike 1
        punktis d osutatud loetellu kantud taudi levikuks liitu võtab komisjon kooskõlas artikli 266
        lõikes 3 sätestatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
3.      Komisjon võib rakendusaktidega kanda uuesti artikli 230 lõikes 1 ette nähtud loeteludesse
        sellise kolmanda riigi või territooriumi, selle tsooni või bioturvarühmiku, mis on
        kõnealustest loeteludest välja jäetud, või anda uuesti loa loomade, loomse
        paljundusmaterjali või loomsete saaduste liitu sisenemiseks kolmandast riigist või
        territooriumilt, selle tsoonist või bioturvarühmikust, kust liitu sisenemine oli peatatud, ühel
        järgmistest põhjustest:
        a)     käesoleva artikli lõike 1 punktides a või c osutatud põhjustel, tingimusel et
               asjaomane kolmas riik või territoorium tõendab, et ta täidab artikli 230 lõikes 1
               kehtestatud loetellu kandmise kriteeriume;
        b)     käesoleva artikli lõike 1 punktis b osutatud põhjustel, tingimusel et asjaomane
               kolmas riik või territoorium esitab piisavad tagatised selle kohta, et loomatervise-
               alane olukord, mis tingis peatamise või loetelust väljajätmise, on lahenenud või ei
               ohusta enam looma- või rahvatervist liidus;
        c)     käesoleva artikli lõike 1 punktis d osutatud põhjustel, tingimusel et:
               i)    asjaomane kolmas riik või territoorium nõustub komisjoni poolt liidu nimel
                     tehtava kontrolliga oma territooriumil ning
11779/15                                                                    EL/rr                   408
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                ii)   kõnealuse komisjoni kontrolli tulemused näitavad, et asjaomane kolmas riik
                     või territoorium, selle tsoonid või bioturvarühmikud vastavad artikli 230 lõikes
                     1 kehtestatud loetellu kandmise kriteeriumidele.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
                                                3. JAGU
      KOLMANDATES RIIKIDES JA TERRITOORIUMIDEL ASUVATE ETTEVÕTETE
                                           HEAKSKIITMINE
                                    JA LOETELLU KANDMINE
                                              Artikkel 233
                            Ettevõtete heakskiitmine ja loetellu kandmine
1.      Liikmesriigid annavad loa liitu sisenemiseks ainult sellistele maismaaloomadele ja sellisele
        loomsele paljundusmaterjalile, mis on pärit sellist tüüpi ettevõttest, mille puhul on nõutav
        liidu heakskiit vastavalt artikli 94 lõikele 2 ja artikli 94 lõike 3 ja artikli 95 kohaselt
        vastuvõetud eeskirjadele, kui asjaomane kolmandas riigis või territooriumil asuv ettevõte:
        a)     vastab kõnealuses kolmandas riigis või kõnealusel territooriumil kehtestatud
               loomatervisenõuetele, mis on võrdväärsed liidus seda tüüpi ettevõtete suhtes
               kohaldatavate eeskirjadega;
11779/15                                                                      EL/rr                 409
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---         b)    on kõnealuse kolmanda riigi või territooriumi pädeva asutuse poolt heaks kiidetud ja
              loetellu kantud, v.a juhul kui kolmandas riigis või territooriumil kehtestatud
              alternatiivsed riskimaandamismeetmed pakuvad võrdväärseid loomatervise tagatisi
              liidus.
2.      Komisjon kogub kokku asjaomaste kolmandate riikide või territooriumide pädevatelt
        asutustelt saadud loetelud lõike 1 punktis b osutatud heakskiidetud ettevõtetest.
3.      Komisjon esitab liikmesriikidele kõik asjaomaste kolmandate riikide või territooriumide
        heakskiidetud ettevõtete uued või ajakohastatud loetelud ja teeb need avalikkusele
        kättesaadavaks.
4.      Komisjon võtab rakendusaktidega vastu vajalikud eeskirjad lõike 1 punkti b ühetaolise
        kohaldamise tagamiseks.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                   EL/rr               410
                                               DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---                                               4. JAGU
   LOOMADE, LOOMSE PALJUNDUSMATERJALI JA LOOMSETE SAADUSTE LIIKIDE JA
                            KATEGOORIATE SISENEMINE LIITU
                                             Artikkel 234
               Loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste liikide ja
             kategooriate liitu sisenemise suhtes kohaldatavad loomatervisenõuded
1.      Loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste liikide ja kategooriate
        kolmandatest riikidest või territooriumidelt liitu sisenemise suhtes kohaldatavad
        loomatervisenõuded:
        a)   on sama ranged kui käesolevas määruses sätestatud loomatervisenõuded ja käesoleva
             määruse kohaselt vastu võetud eeskirjad, mida kohaldatakse nimetatud loomade,
             loomse paljundusmaterjali või loomsete saaduste liikide ja kategooriate liidusisese
             liikumise suhtes, või
        b)   pakuvad võrdväärseid tagatisi loomatervisenõuetele, mida kohaldatakse käesoleva
             määruse IV osas (artiklid 84–228) sätestatud liikidesse ja kategooriatesse kuuluvate
             loomade, loomsete paljundusmaterjalide või loomsete saaduste suhtes.
11779/15                                                                  EL/rr                411
                                               DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        loomatervisenõudeid seoses järgmisega:
        a)    loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste liikide ja kategooriate
              sisenemine liitu kolmandatest riikidest või territooriumidelt;
        b)    nimetatud loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste liidusisene
              liikumine pärast nende liitu sisenemist, kui see on vajalik asjaomase riski
              vähendamiseks.
3.      Kuni ei ole vastu võetud käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud delegeeritud õigusakte
        loomatervisenõuete kohta konkreetse looma, loomse paljundusmaterjali või loomse
        saaduse liigi ja kategooria osas, võivad liikmesriigid pärast asjaomaste riskide hindamist
        kohaldada riiklikke eeskirju, tingimusel et kõnealused eeskirjad vastavad nimetatud lõikes
        kehtestatud nõuetele ja neis võetakse arvesse artiklites 237 ja 238 osutatud asjaolusid.
11779/15                                                                  EL/rr                  412
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                 Artikkel 235
                       Asjaolud, mida tuleb arvesse võtta artiklis 234 sätestatud
                      delegeeritud õigusaktides seoses loomade sisenemisega liitu
Artikli 234 lõike 2 kohastes delegeeritud aktides loomatervisenõuete sätestamisel võtab komisjon
seoses teatavate loomaliikide ja -kategooriate liitu sisenemisega arvesse järgmist:
a)       artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudid ja esilekerkivad taudid;
b)       liidu tervisestaatus seoses artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide ja
         esilekerkivate taudidega;
c)       loetellu kantud liigid seoses artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide ja
         esilekerkivate taudidega;
d)       asjaomaste loomade vanus ja sugu;
e)       asjaomaste loomade päritolu;
f)       asjaomase päritolu- ja sihtkoha ettevõtte tüüp ja tootmisviis;
g)       kavandatud sihtkoht;
h)       asjaomaste loomade kavandatud otstarve;
11779/15                                                                     EL/rr                   413
                                                  DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- i)       riskimaandamismeetmed, mis on kehtestatud päritolu- või transiidikohaks olevates
         kolmandates riikides või territooriumidel või pärast asjaomaste loomade liidu
         territooriumile sisenemist;
j)       kõnealuste loomade liidusisese liikumise suhtes kohaldatavad loomatervisenõuded;
k)       muud epidemioloogilised tegurid;
l)       rahvusvahelised loomatervisega seotud kaubandusstandardid, mis on asjakohased
         kõnealuste loomade liikide ja kategooriate puhul.
                                              Artikkel 236
         Asjaolud, mida tuleb arvesse võtta artiklis 234 sätestatud delegeeritud õigusaktides
              seoses loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste sisenemisega liitu
Artikli 234 lõikes 2 sätestatud delegeeritud õigusaktides loomatervisenõuete sätestamisel võtab
komisjon seoses loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste liitu sisenemisega arvesse
järgmist:
a)       artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudid ja esilekerkivad taudid;
b)       nende loomade tervisestaatus, kellelt on pärit nimetatud loomne paljundusmaterjal ja
         loomsed saadused, ja liidu tervisestaatus seoses artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu
         kantud taudide ja esilekerkivate taudidega;
11779/15                                                                     EL/rr                  414
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- c)      nimetatud loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste liik ja laad, käitlemine,
        töötlemismeetodid ja muud riskimaandamismeetmed, mida on kohaldatud päritolukohas,
        saadetise lähetamisel või sihtkohas;
d)      päritolu- ja sihtkoha ettevõtte tüüp ja tootmisviis;
e)      kavandatud sihtkoht;
f)      asjaomase loomse paljundusmaterjali ja asjaomaste loomsete saaduste kavandatud otstarve;
g)      asjaomase loomse paljundusmaterjali ja asjaomaste loomsete saaduste liidusisese liikumise
        suhtes kohaldatavad loomatervisenõuded;
h)      muud epidemioloogilised tegurid;
i)      rahvusvahelised loomatervisega seotud kaubandusstandardid, mis on asjakohased
        asjaomase loomse paljundusmaterjali ja asjaomaste loomsete saaduste puhul.
11779/15                                                                EL/rr                 415
                                                DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak---                                                  5. JAGU
    LOOMATERVISE SERTIFIKAADID, DEKLARATSIOONID JA MUUD DOKUMENDID
                                               Artikkel 237
   Liitu sisenemiseks vajalikud loomatervise sertifikaadid, deklaratsioonid ja muud dokumendid
1.       Liikmesriigid annavad liitu sisenemiseks loa loomade, loomse paljundusmaterjali ja
         loomsete saaduste saadetistele ainult siis, kui nende saadetistega on kaasas kas üks
         järgmistest dokumentidest või mõlemad:
         a)     päritolukohaks oleva kolmanda riigi või territooriumi pädeva asutuse poolt välja
                antud loomatervise sertifikaat, v.a juhul kui lõike 4 punkti a kohaselt on tehtud erand;
         b)     deklaratsioonid või muud dokumendid, mida nõutakse lõike 4 punkti b kohaselt
                vastu võetud eeskirjades.
2.       Liikmesriigid ei tohi anda luba liitu sisenemiseks loomade, loomse paljundusmaterjali ja
         loomsete saaduste saadetistele, kui lõike 1 punktis a osutatud loomatervise sertifikaat ei ole
         kontrollitud ja allkirjastatud veterinaarjärelevalve ametniku poolt kolmandas riigis või
         territooriumil vastavalt sertifikaatide väljaandmise nõuetele, mis on samaväärsed
         artikli 149 lõikes 3 või artikli 216 lõikes 3 kehtestatud nõuetega ja artikli 149 lõike 4 või
         artikli 216 lõike 4 kohaselt vastu võetud eeskirjades kehtestatud eeskirjadega.
11779/15                                                                    EL/rr                    416
                                                 DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 3.      Liikmesriigid lubavad lõikes 1 osutatud, loomadega kaasasolevad loomatervise
        sertifikaadid asendada TRACESi abil koostatavate, käideldavate ja edastatavate
        elektrooniliste loomatervise sertifikaatidega, tingimusel et need elektroonilised
        loomatervise sertifikaadid:
        a)     sisaldavad kogu vajalikku teavet, mis peab sisalduma käesoleva artikli lõike 1
               punktis a osutatud loomatervise sertifikaadis vastavalt artikli 238 lõikele 1 ja artikli
               238 lõike 3 kohaselt vastu võetud eeskirjadele;
        b)     tagavad asjaomaste loomade, loomsete paljundusmaterjalide ja loomsete saaduste
               saadetiste jälgitavuse ja seovad need saadetised elektroonilise loomatervise
               sertifikaadiga.
4.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad järgmist:
        a)     erandeid käesoleva artikli lõike 1 punktis a ja lõikes 2 kehtestatud loomatervise
               sertifikaadi nõuetest loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste
               saadetiste osas ja loomatervise sertifikaatide väljaandmise kohta kehtestatud
               erieeskirjadest nimetatud saadetiste puhul, kui asjaomased saadetised ei kujuta endast
               olulist riski looma- või rahvatervisele liidus, tingituna ühest või mitmest järgmisest
               asjaolust:
               i)     asjaomaste loomade, loomsete paljundusmaterjalide või loomsete saaduste liik
                      ja kategooria;
11779/15                                                                    EL/rr                    417
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---            ii)   asjaomaste loomade pidamise, loomsete paljundusmaterjalide ja loomsete
                 saaduste säilitamise meetodid ja tootmisviisid;
           iii)  nende kavandatud otstarve;
           iv)   alternatiivsed riskimaandamismeetmed, mis on kehtestatud päritolukohaks
                 olevates kolmandates riikides või territooriumidel või transiidikohtades, või
                 pärast nende liidu territooriumile saabumist, mis pakuvad käesolevas määruses
                 sätestatuga samaväärset looma- ja rahvatervise kaitset;
           v)    asjaomase kolmanda riigi või territooriumi poolt tagatiste pakkumine selle
                 kohta, et liitu sisenemise nõuete järgimist tõendatakse muul viisil kui
                 loomatervise sertifikaadi abil;
        b) eeskirju, mille kohaselt peavad liitu sisenevate loomade, loomsete
           paljundusmaterjalide ja loomsete saadustega olema kaasas deklaratsioonid või muud
           dokumendid, mida on vaja selle tõendamiseks, et asjaomased loomad, loomsed
           paljundusmaterjalid ja loomsed saadused vastavad artikli 234 lõike 2 kohaselt vastu
           võetud eeskirjades sätestatud loomatervisenõuetele liitu sisenemise kohta.
11779/15                                                              EL/rr                    418
                                            DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 238
                                  Loomatervise sertifikaatide sisu
1.      Artikli 237 lõike 1 punktis a osutatud loomatervise sertifikaat sisaldab vähemalt järgmist
        teavet:
        a)    järgmiste kohtade nimi ja aadress:
              i)    päritoluettevõte või -koht;
              ii)   sihtettevõte või -koht;
              iii)  asjaomaste peetavate loomade kogumis- või puhkekohana kasutatavad
                    ettevõtted (asjakohasel juhul);
        b)    asjaomaste loomade, loomsete paljundusmaterjalide või loomsete saaduste kirjeldus;
        c)    asjaomaste loomade, loomsete paljundusmaterjalide või loomsete saaduste arv või
              kogus;
        d)    asjaomaste loomade, loomsete paljundusmaterjalide või loomsete saaduste
              identifitseerimine ja registreerimine (asjakohasel juhul);
11779/15                                                                  EL/rr                  419
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         e)     teave, mis on vajalik selle näitamiseks, et asjaomased loomad, loomsed
               paljundusmaterjalid ja loomsed saadused vastavad liitu sisenemiseks vajalikele
               loomatervisenõuetele, mis on sätestatud artiklis 229 ja artikli 234 lõikes 2 ning artikli
               234 lõike 2 ja artikli 239 kohaselt vastu võetud eeskirjades.
2.      Artikli 237 lõike 1 punktis a osutatud loomatervise sertifikaat võib sisaldada ka muudes
        liidu õigusaktides nõutud teavet.
3.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, mis käsitlevad:
        a)     teavet, mis peab sisalduma artikli 237 lõike 1 punktis a osutatud loomatervise
               sertifikaadis lisaks käesoleva artikli lõikes 1 osutatud teabele;
        b)     teavet, mis peab sisalduma artikli 237 lõike 1 punktis b osutatud deklaratsioonides
               või muudes dokumentides;
        c)     artikli 237 lõikes 1 osutatud loomatervise sertifikaatide, deklaratsioonide ja muude
               dokumentide näidiseid.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
4.      Kuni lõike 3 kohaselt vastu võetud rakendusaktides kehtestatud eeskirjade vastuvõtmiseni
        loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste teatavate liikide ja kategooriate
        kohta, võivad liikmesriigid pärast asjaomaste riskide hindamist kohaldada riiklikke
        eeskirju, tingimusel et kõnealused riiklikud eeskirjad vastavad lõikes 1 kehtestatud
        tingimustele.
11779/15                                                                    EL/rr                   420
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                6. JAGU
                              ERANDID JA TÄIENDAVAD NÕUDED
         LOOMADE, LOOMSE PALJUNDUSMATERJALI JA LOOMSETE SAADUSTE
                            TEATAVATE KATEGOORIATE KORRAL
                                              Artikkel 239
              Erandid ja täiendavad nõuded loomade, loomse paljundusmaterjali ja
                          loomsete saaduste teatavate kategooriate korral
1.      Teatavate loomade, loomse paljundusmaterjali ja loomsete saaduste eriliikide liitu
        sisenemisel ei pruugi artikli 229 lõikes 1 ja artiklites 233 ja 237 sätestatud eeskirjade
        kohaldamine olla asjakohane ning võib osutuda vajalikuks erieeskirjade vastuvõtmine
        komisjoni poolt delegeeritud õigusaktidega, et võtta arvesse konkreetseid riske,
        lõppsihtkohta, lõppkasutuse viisi ja muid asjaolusid
2.      Komisjon võtab kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusaktid, mis käsitlevad
        käesoleva artikli lõikes 1 osutatud erieeskirju erandite kohta artikli 229 lõikes 1 ja artiklites
        233 ja 237 kehtestatud nõuetest ja liitu sisenemiseks vajalikest täiendavatest nõuetest
        seoses järgmisega:
        a)    loomad:
              i)    keda on kavas kasutada tsirkustes, üritustel, näitustel, väljapanekutel, esitlustel
                    ja kinnistes ettevõtetes;
11779/15                                                                    EL/rr                    421
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---            ii)  keda on kavas kasutada teaduslikel või diagnoosimise eesmärkidel;
           iii) kelle jaoks liit on lõppsihtkoht;
           iv)  kes on pärit liidust ja keda viiakse kolmandasse riiki või territooriumile ja
                seejärel nimetatud kolmandast riigist või territooriumilt tagasi liitu;
           v)   kes on pärit liidust ja keda viiakse liikumisteele jääva kolmanda riigi või
                territooriumi kaudu liidu teise osasse;
           vi)  keda on kavas ajutiselt karjatada liidu piiride vahetus läheduses;
           vii) kes ei kujuta endast olulist riski loomatervise staatusele liidus;
        b) loomsed saadused:
           i)   mis on ette nähtud isiklikuks kasutamiseks;
           ii)  mis on ette nähtud tarbimiseks meeskonnale või reisijatele kolmandatest
                riikidest või territooriumidelt saabuvates veovahendites;
        c) loomne paljundusmaterjal ja loomsed saadused:
           i)   mis on ette nähtud kasutamiseks kaubanäidistena;
           ii)  mis on ette nähtud teadustöös või diagnostikas kasutatavate proovidena;
11779/15                                                               EL/rr                  422
                                           DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---               iii)  kelle jaoks liit on lõppsihtkoht;
              iv)   mis on pärit liidust ja mida viiakse kolmandasse riiki või territooriumile ja
                    seejärel nimetatud kolmandast riigist või territooriumilt tagasi liitu;
              v)    mis on pärit liidust ja mida viiakse liikumisteele jääva kolmanda riigi või
                    territooriumi kaudu liidu teise osasse;
              vi)   mis ei kujuta endast olulist riski loomatervise staatusele liidus.
        Nimetatud delegeeritud õigusaktides võetakse arvesse artiklites 235 ja 236 osutatud
        asjaolusid.
3.      Komisjon võib rakendusaktidega sätestada eeskirjad:
        a)    mis käsitlevad loomatervise sertifikaatide, deklaratsioonide ja muude dokumentide
              näidiseid käesoleva artikli lõikes 2 osutatud loomade, loomse paljundusmaterjali ja
              loomsete saaduste kategooriate kohta;
        b)    märkides käesoleva artikli lõikes 1 osutatud toodete puhul kombineeritud
              nomenklatuuri koodid, kui sellised koodid ei ole kehtestatud muude asjakohaste liidu
              eeskirjadega.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                   EL/rr                  423
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                             2. peatükk
  Kolmandatest riikidest ja territooriumidelt pärit teatavate kaupade,
             välja arvatud loomad, loomne paljundusmaterjal ja
                          loomsed saadused, sisenemine liitu
                                              Artikkel 240
                              Haigustekitajad ja delegeeritud õigusaktid
1.      Ettevõtjad, veterinaararstid, veeloomade tervise spetsialistid ja loomakasvatusspetsialistid,
        kes toovad liitu haigustekitajaid, võtavad:
        a)     asjakohaseid meetmeid selle tagamiseks, et nimetatud haigustekitajate liitu
               sisenemine ei kujuta endast riski looma- ja rahvatervisele liidus seoses artikli 9 lõike
               1 punktis d osutatud loetellu kantud taudidega ja esilekerkivate taudidega;
        b)     asjakohaseid tauditõrje- ja taudiennetusmeetmeid selle tagamiseks, et nimetatud
               haigustekitajate liitu sisenemine ei tekita bioterrorismi riski.
        Käesolevat lõiget kohaldatakse samuti muude füüsiliste või juriidiliste isikute suhtes, kes
        tahtlikult toovad liitu haigustekitajaid.
11779/15                                                                     EL/rr                   424
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, milles
        sätestatakse nõuded haigustekitajate liitu sisenemise kohta ja mis hõlmavad järgmist:
        a)     haigustekitajate pakendamine;
        b)     teised riskimaandamismeetmed, mida on vaja selleks, et ennetada haigustekitajate
               keskkonda sattumist ja levimist.
                                            Artikkel 241
                    Taimne materjal ja delegeeritud õigusaktid ja rakendusaktid
1.      Liikmesriigid võtavad meetmeid, et piirata taimse materjali saadetiste liitu sisenemist
        ebasoodsa taudiolukorra korral kolmandates riikides või territooriumidel seoses artikli 9
        lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudidega või esilekerkivate taudidega, kui see
        on nõutud käesoleva artikli lõike 3 kohaselt vastu võetud eeskirjades.
2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva
        artikli lõikes 1 osutatud meetmete kohta, millega sätestatakse:
        a)     loomatervise erinõuded, mida kohaldatakse loetellu kantud või esilekerkivate taudide
               nakatumisteeks oleva taimse materjali liitu sisenemise suhtes;
11779/15                                                                 EL/rr                   425
                                              DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         b)    nõuded, mis käsitlevad:
              i)    loomatervise sertifikaatide väljaandmist, võttes arvesse artikli 237 lõike 1
                    punktis a ja artikli 237 lõigetes 2 ja 3 kehtestatud eeskirju, või
              ii)   deklaratsioone või muid dokumente, võttes arvesse artikli 237 lõike 1 punktis b
                    kehtestatud eeskirju.
3.      Komisjon kehtestab lõikes 2 sätestatud loomatervisenõuded, tuginedes järgmistele
        kriteeriumidele:
        a)    teave selle kohta, kas taimse materjali kaudu edasi kanduda võiv loetellu kantud taud
              või esilekerkiv taud kujutab endast tõsist riski looma- ja rahvatervisele liidus;
        b)    tõenäosus, et teatava loetellu kantud taudi või esilekerkiva taudi puhul loetellu
              kantud liikidesse kuuluvad loomad võivad otseselt või kaudselt puutuda kokku lõikes
              2 osutatud taimse materjaliga;
        c)    teave selle kohta, kas kõnealuse taimse materjaliga seoses on kättesaadavad
              alternatiivsed riskimaandamismeetmed, mille abil võib kõrvaldada või vähendada
              punktis a osutatud edasikandumise riski, ja nende meetmete tõhusus.
11779/15                                                                   EL/rr                 426
                                                DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 4.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, märkides käesoleva artikli lõikes 2
        osutatud taimse materjali puhul kombineeritud nomenklatuuri koodid, kui need koodid ei
        ole kehtestatud muude asjakohaste liidu eeskirjadega.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
                                            Artikkel 242
           Veovahendid, seadmed, pakkematerjalid, veo ajal kasutatav vesi ja sööt ning
                              delegeeritud õigusaktid ja rakendusaktid
1.      Ettevõtjad, kes toovad liitu loomi ja tooteid, peavad veo ajal rakendama asjakohaseid ja
        vajalikke taudiennetusmeetmeid vastavalt artikli 125 lõikele 1 ja artikli 192 lõikele 1.
2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad järgmist:
        a)    loomatervise erinõuded, mida kohaldatakse liitu sisenemisele seoses järgmisega:
              i)    loomade ja toodete veovahendid;
              ii)   seadmed, pakkematerjal ja loomade jaoks veo ajal kasutatav vesi ning tooted,
                    või sööt, mis võib edasi kanda loomataude;
11779/15                                                                  EL/rr                  427
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         b)    nõuded, mis käsitlevad:
              i)    loomatervise sertifikaatide väljaandmist, võttes arvesse artikli 237 lõike 1
                    punktis a ja artikli 237 lõigetes 2 ja 3 kehtestatud eeskirju, või
              ii)   deklaratsioone või muid dokumente, võttes arvesse artikli 237 lõike 1 punktis b
                    kehtestatud eeskirju.
3.      Komisjon kehtestab käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud loomatervisenõuded siis, kui
        seoses ühe või mitme artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudiga või
        esilekerkiva taudiga, mis kujutab endast tõsist riski looma- ja rahvatervisele liidus, on
        tekkinud ebasoodne taudiolukord:
        a)    naabruses asuvas kolmandas riigis või territooriumil;
        b)    päritolukohaks olevas kolmandas riigis või territooriumil;
        c)    transiidikohaks olevas kolmandas riigis või territooriumil.
4.      Komisjon võib rakendusaktidega kehtestada eeskirjad, märkides käesoleva artikli lõike 2
        punktis a osutatud kauba puhul kombineeritud nomenklatuuri koodid, kui need koodid ei
        ole kehtestatud muude asjakohaste liidu eeskirjadega.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                   EL/rr                  428
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                             3. peatükk
                                              Eksport
                                             Artikkel 243
                                            Eksport liidust
1.      Liikmesriigid võtavad asjakohaseid meetmeid selle tagamiseks, et loomade ja toodete
        eksport ja reeksport liidust kolmandasse riiki või territooriumile toimub vastavalt IV osas
        (artiklid 84–228) kehtestatud eeskirjadele loomade ja toodete liikumise kohta
        liikmesriikide vahel, võttes samaaegselt arvesse loomatervise staatust sihtkohaks olevas
        kolmandas riigis või territooriumil või selle asjaomases tsoonis või bioturvarühmikus
        seoses artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide ja esilekerkivate
        taudidega.
2.      Asjaomaseid loomi ja tooteid importiva kolmanda riigi või territooriumi pädeva asutuse
        nõudmisel või siis, kui see on sätestatud kõnealuses kolmandas riigis või kõnealusel
        territooriumil kehtivates õigus- ja haldusmenetlustes, võib erandina lõikest 1 eksport või
        reeksport liidust toimuda kõnealuses kolmandas riigis või territooriumil kehtivate sätete
        kohaselt tingimusel, et selline eksport või reeksport ei ohusta rahva- ega loomatervist.
3.      Kui kohaldatakse liidu ja kolmanda riigi või territooriumi vahel sõlmitud kahepoolse
        lepingu sätteid, peavad liidust sellesse kolmandasse riiki või territooriumile eksporditavad
        tooted vastama kõnealustele sätetele.
11779/15                                                                   EL/rr                  429
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                             VI OSA
    LEMMIKLOOMADE MITTEKAUBANDUSLIK LIIKUMINE
                     ÜHEST LIIKMESRIIGIST TEISE VÕI
                             KOLMANDAST RIIGIST VÕI
                     TERRITOORIUMILT LIIKMESRIIKI
                                          1. peatükk
                                           Üldsätted
                                            Artikkel 244
                                       VI osa kohaldamisala
1.      Käesolevat osa kohaldatakse lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise suhtes ühest
        liikmesriigist teise või kolmandast riigist või territooriumilt liikmesriiki.
2.      Käesoleva määruse kohaldamine ei piira:
        a)    nõukogu määruse (EÜ) nr 338/97 1 kohaldamist;
1
      Nõukogu 9. detsembri 1996. aasta määrus (EÜ) nr 338/97 looduslike looma- ja taimeliikide
      kaitse kohta nendega kauplemise reguleerimise teel (EÜT L 61, 3.3.1997, lk 1).
11779/15                                                                    EL/rr           430
                                               DGB 2B                                     ET
 ---pagebreak---         b)    selliste riiklikke meetmete kohaldamist, mis on liikmesriikides vastu võetud,
              avaldatud ja avalikkusele kättesaadavaks tehtud ning mis on võetud teatavat liiki või
              tõugu lemmikloomade liikumise piiramiseks muudel kui loomatervisenõuetega
              seotud kaalutlustel.
                                             Artikkel 245
                                              Üldsätted
1.      Käesolevas osas sätestatud loomatervisenõuetele vastavate lemmikloomade
        mittekaubanduslikku liikumist ei keelata, piirata ega takistata muudel loomatervise
        kaalutlustel kui vaid nendel, mis on tingitud käesoleva osa rakendamisest.
2.      Kui lemmiklooma mittekaubanduslikku liikumist teostab volitatud isik, võib see toimuda
        ainult viie päeva jooksul alates lemmiklooma omaniku liikumisest.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud eeskirju täiendavaid nõudeid seoses
        järgmisega:
        a)    volitatud isiku poolt lemmiklooma mittekaubandusliku liikumise teostamist
              käsitlevad dokumendid;
11779/15                                                                  EL/rr                 431
                                               DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         b)     erandite tegemine käesoleva artikli lõikes 2 osutatud tähtajast.
4.      Komisjon võib rakendusaktidega sätestada nõuded sellise deklaratsiooni kujunduse, keelte
        ja kehtivuse kohta, millega volitatud isikut volitatakse kirjalikult lemmiklooma omaniku
        nimel teostama lemmiklooma mittekaubanduslikku liikumist. Nimetatud rakendusaktid
        võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
                                              Artikkel 246
                                  Lemmikloomade maksimaalne arv
1.      I lisa A osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate ja ühe mittekaubandusliku liikumise
        käigus veetavate lemmikloomade arv ei tohi olla suurem kui viis.
2.      Erandina lõikest 1 võib I lisa A osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
        arv ületada viit juhul, kui on täidetud järgmised tingimused:
        a)     asjaomane mittekaubanduslik liikumine toimub võistlustel, näitustel ja
               spordiüritustel osalemise või selliste ürituste jaoks treenimise eesmärgil;
        b)     lemmiklooma omanik või volitatud isik esitab kirjaliku tõendi, et lemmikloomad on
               registreeritud kas punktis a osutatud ürituse külastamiseks või sellist üritust
               korraldava ühenduse juures;
11779/15                                                                    EL/rr              432
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---           c)    lemmikloomad on vanemad kui kuus kuud.
3.        Selleks et vältida I lisa B osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
          kaubandusliku liikumise pettuse teel esitamist lemmikloomade mittekaubandusliku
          liikumisena, on komisjonil õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte
          eeskirjade kohta, millega piiratakse nimetatud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
          maksimaalset arvu, keda tohib ühe mittekaubandusliku liikumise jooksul vedada.
                                              2. peatükk
 Lemmikloomade liikmesriikidevahelise mittekaubandusliku liikumise
                              suhtes kohaldatavad tingimused
                                                Artikkel 247
                    I lisa A osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
                      mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavad tingimused
I lisa A osas loetellu kantud liikidesse kuuluvaid lemmikloomi tohib ühest liikmesriigist teise viia
vaid juhul, kui:
a)        nad on artikli 252 lõike 1 punkti a alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt füüsilise
          identifitseerimisvahendi abil üksikult identifitseeritavad;
11779/15                                                                     EL/rr                 433
                                                   DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak--- b)      nad järgivad artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide suhtes võetavaid
        asjakohaseid taudiennetus- ja riskimaandamismeetmeid, mis on vastu võetud artikli 252
        lõike 1 punkti b kohaselt;
c)      nendega on kaasas nõuetekohaselt täidetud identifitseerimisdokument, mis on väljastatud
        kooskõlas artikli 254 lõike 1 punkti d kohaselt vastu võetud eeskirjadega.
                                             Artikkel 248
                 I lisa B osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
                   mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavad tingimused
1.      Kuni komisjon võtab seoses I lisa B osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate
        lemmikloomadega vastu delegeeritud õigusakti vastavalt artikli 252 lõike 1 punktile b,
        kohaldatakse nendest liikidest lemmikloomade ühest liikmesriigist teise toimuva
        mittekaubandusliku liikumise suhtes käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud tingimusi.
2.      Lõikes 1 osutatud liikidesse kuuluvaid lemmikloomi võib ühest liikmesriigist teise vedada
        üksnes juhul, kui:
        a)    nad on artikli 252 lõike 1 punkti a alusel vastu võetud eeskirjade kohaselt kas
              üksikult või rühmana identifitseeritud või kirjeldatud;
        b)    nad järgivad artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide suhtes
              võetavaid asjakohaseid taudiennetus- ja riskimaandamismeetmeid, mis on vastu
              võetud artikli 252 lõike 1 punkti b kohaselt;
11779/15                                                                   EL/rr                  434
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         c)     nendega on kaasas nõuetekohaselt täidetud identifitseerimisdokument, mis on
               väljastatud kooskõlas artikli 254 lõike 1 punkti d kohaselt vastu võetud eeskirjadega.
3.      Kuni lõikes 1 osutatud asjakohaste delegeeritud õigusaktide vastuvõtmiseni võib
        liikmesriik käesoleva määruse I lisa B osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate
        lemmikloomade mittekaubanduslikul eesmärgil liikumise suhtes teise liikmesriigi
        territooriumilt tema territooriumile kohaldada siseriiklikke eeskirju, tingimusel et:
        a)     neid kohaldatakse proportsionaalselt rahva- ja loomatervisele avalduva riskiga, mis
               on seotud nendesse liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubandusliku
               liikumisega, ning
        b)     nad ei ole karmimad nõuetest, mida kohaldatakse kõnealust liiki loomade liikumise
               suhtes kooskõlas IV osaga.
11779/15                                                                   EL/rr                  435
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                              3. peatükk
                Tingimused, mida kohaldatakse lemmikloomade
       mittekaubandusliku liikumise suhtes kolmandast riigist või
                                territooriumilt liikmesriiki
                                              Artikkel 249
                  I lisa A osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
                    mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavad tingimused
1.      I lisa A osas loetellu kantud liikidesse kuuluvaid lemmikloomi tohib kolmandast riigist või
        territooriumilt liikmesriiki tuua vaid siis, kui:
        a)     nad on artikli 252 lõike 1 punkti a alusel vastuvõetud eeskirjade kohaselt füüsilise
               identifitseerimisvahendi abil üksikult identifitseeritavad;
        b)     nad järgivad artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide suhtes
               võetavaid asjakohaseid taudiennetus- ja riskimaandamismeetmeid, mis on vastu
               võetud artikli 252 lõike 1 punkti b kohaselt;
        c)     nendega on kaasas nõuetekohaselt täidetud identifitseerimisdokument, mis on
               väljastatud kooskõlas artikli 254 lõike 1 punkti d kohaselt vastu võetud eeskirjadega.
11779/15                                                                    EL/rr                  436
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      I lisa A osas loetellu kantud liikidesse kuuluvaid lemmikloomi võib tuua liikmesriiki
        kolmandast riigist või territooriumilt, mis ei kuulu artikli 253 lõike 1 punkti d kohaselt
        koostatud loetellu, üksnes sel eesmärgil loetellu kantud sisenemispunkti kaudu. Iga
        liikmesriik koostab oma territooriumil asuvate sisenemispunktide loetelu ja teeb selle
        avalikkusele kättesaadavaks.
3.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad tingimusi erandite tegemiseks käesoleva artikli lõikest 2.
                                              Artikkel 250
                  I lisa B osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
                    mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavad tingimused
1.      Kuni komisjon võtab seoses I lisa B osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate
        lemmikloomadega vastu delegeeritud õigusakti vastavalt artikli 252 lõike 1 punktile b,
        kohaldatakse nendest liikidest lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise suhtes
        kolmandast riigist või territooriumilt liikmesriiki käesoleva artikli lõikes 2 sätestatud
        tingimusi.
2.      Lõikes 1 osutatud liikidesse kuuluvaid lemmikloomi võib kolmandast riigist või
        territooriumilt liikmesriiki transportida üksnes juhul, kui:
        a)     nad on artikli 252 lõike 1 punkti a alusel vastuvõetud eeskirjade kohaselt kas üksikult
               või rühmana identifitseeritud või kirjeldatud;
11779/15                                                                   EL/rr                   437
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         b)     nad järgivad artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide suhtes
               võetavaid asjakohaseid taudiennetus- ja riskimaandamismeetmeid, mis on vastu
               võetud artikli 252 lõike 1 punkti b kohaselt;
        c)     nendega on kaasas nõuetekohaselt täidetud identifitseerimisdokument, mis on
               väljastatud kooskõlas artikli 254 punkti d kohaselt vastu võetud eeskirjadega;
        d)     kui neid tuuakse kolmandast riigist või territooriumilt, mis ei kuulu artikli 253 lõike
               1 punkti d kohaselt koostatud loetellu, siis sisenevad nad sel eesmärgil loetellu
               kantud sisenemispunkti kaudu. Iga liikmesriik koostab oma territooriumil asuvate
               sisenemispunktide loetelu ja teeb selle avalikkusele kättesaadavaks.
3.      Kuni lõikes 1 osutatud asjakohaste delegeeritud õigusaktide vastuvõtmiseni võib
        liikmesriik kohaldada käesoleva määruse I lisa B osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate
        lemmikloomade mittekaubanduslikul eesmärgil liikumise suhtes kolmandast riigist või
        territooriumilt tema territooriumile siseriiklikke eeskirju, tingimusel et
        a)     neid kohaldatakse proportsionaalselt rahva- ja loomatervisele avalduva riskiga, mis
               on seotud nendesse liikidesse kuuluvate lemmikloomade mittekaubandusliku
               liikumisega, ning
        b)     nad ei ole karmimad nõuetest, mida kohaldatakse kõnealust liiki loomade liitu
               sisenemise suhtes kooskõlas V osaga.
11779/15                                                                    EL/rr                   438
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 251
      Erand lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavatest tingimustest
                               teatavate riikide ja territooriumide vahel
Erandina artiklitest 249 ja 250 võib lemmikloomade mittekaubanduslik liikumine jätkuda järgmiste
riikide ja territooriumide vahel vastavalt kõnealuste riikide ja territooriumide siseriiklikele
eeskirjadele:
a)        San Marino ja Itaalia;
b)        Vatikan ja Itaalia;
c)        Monaco ja Prantsusmaa;
d)        Andorra ja Prantsusmaa;
e)        Andorra ja Hispaania;
f)        Norra ja Rootsi;
g)        Fääri saared ja Taani;
h)        Gröönimaa ja Taani.
11779/15                                                                     EL/rr              439
                                                DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                               4. peatükk
   Identifitseerimine ning taudiennetus- ja riskimaandamismeetmed
                                               Artikkel 252
   Lemmikloomade identifitseerimise ning taudiennetus- ja riskimaandamismeetmetega seotud
                                         volituste delegeerimine
1.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad järgmist:
        a)    üksikasjalikke liigispetsiifilisi nõudeid:
              i)     I lisas loetellu kantud liikidesse kuuluvate lemmikloomade
                     identifitseerimisvahendite suhtes, mis on ette nähtud artikli 247 punktis a,
                     artikli 248 lõike 2 punktis a, artikli 249 lõike 1 punktis a ja artikli 250 lõike 2
                     punktis a;
              ii)    kõnealuste identifitseerimisvahendite rakendamise ja kasutamise suhtes;
        b)    taudiennetus- ja riskimaandamismeetmete üksikasjalikke liigispetsiifilisi nõudeid
              selle tagamiseks, et lemmikloomad ei kujuta endast olulist riski artikli 9 lõike 1
              punktis d osutatud loetellu kantud taudide levikuks seoses I lisas loetellu kantud
              liikidesse kuuluvate lemmikloomade liikumisega, nagu on ette nähtud artikli 247
              esimese lõigu punktis b, artikli 248 lõike 1 punktis b, artikli 249 lõike 1 punktis b ja
              artikli 250 lõike 2 punktis b.
11779/15                                                                    EL/rr                      440
                                                 DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 2.      Kui see on vajalik tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud esilekerkivate riskidega,
        siis kohaldatakse käesoleva artikli lõike 1 punkti b kohaselt vastu võetud eeskirjade suhtes
        artiklis 265 sätestatud menetlust.
3.      Käesoleva artikli lõike 1 punkti b kohase delegeeritud õigusaktiga lubatud liigispetsiifilised
        taudiennetus- ja riskimaandamismeetmed peavad põhinema piisavatel, usaldusväärsetel ja
        kinnitatud teaduslikul teabel ning neid kohaldatakse proportsionaalselt riskiga, mida artikli
        9 lõike 1 punktis d loetellu kantud taudidest ohustatud lemmikloomade mittekaubanduslik
        liikumine võib avaldada rahva- ja loomatervisele.
4.      Lõike 1 punktis b ette nähtud delegeeritud õigusaktid võivad sisaldada veel järgmist:
        a)     eeskirjad liikmesriikide või nende osade kategooriatesse jaotamiseks vastavalt nende
               loomatervise staatusele ning seire- ja aruandlussüsteemidele seoses teatud taudidega,
               mis võivad tõenäoliselt levida I lisas loetellu kantud liikidesse kuuluvate
               lemmikloomade liikumise tõttu;
        b)     tingimused, mis liikmesriikidel tuleb täita, et nad saaksid kohaldada lõike 1 punktis b
               osutatud taudiennetus- ja riskimaandamismeetmeid;
        c)     tingimused lõike 1 punktis b osutatud taudiennetus- ja riskimaandamismeetmete
               kohaldamiseks ja dokumenteerimiseks;
11779/15                                                                    EL/rr                 441
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         d)   kriteeriumid selleks, et teha teatavate kindlaksmääratud asjaolude korral erandeid
             lõike 1 punktis b osutatud taudiennetus- ja riskimaandamismeetmete kohaldamisest,
             ning vajaduse korral seda dokumenteerida;
        e)   kriteeriumid selleks, et teha teatavate kindlaksmääratud asjaolude korral erandeid
             artiklites 247-250 osutatud tingimustest, ning neid erandeid dokumenteerida.
                                             Artikkel 253
              Taudiennetus- ja riskimaandamismeetmeid käsitlevad rakendusaktid
1.      Komisjon teeb I lisa A osas loetellu kantud liikidesse kuuluvate lemmikloomade suhtes
        rakendusaktidega järgmist:
        a)   sätestab eeskirjad artikli 252 lõike 4 punktides c ja d nõutud dokumentide vormi,
             kujunduse ja keelte kohta;
        b)   võtab vastu selliste liikmesriikide loetelu, kes vastavad artikli 252 lõike 4 punktis d
             osutatud tingimustele, ja jätab liikmesriike sellest loetelust välja, kui toimuvad
             kõnealuste tingimustega seotud muutused;
        c)   võtab vastu selliste liikmesriikide loetelu, kes vastavad artikli 252 lõike 4 punktis a
             osutatud eeskirjadele liikmesriikide või nende osade kategooriatesse jaotamise kohta,
             ja jätab liikmesriike sellest loetelust välja, kui toimuvad kõnealuste eeskirjadega
             seotud muutused;
11779/15                                                                   EL/rr                   442
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         d)     võtab vastu selliste kolmandate riikide ja territooriumide loetelu, kes vastavad artikli
               252 lõike 4 punktis d osutatud tingimustele, ja jätab kolmandad riigid või
               territooriumid sellest loetelust välja, kui toimuvad kõnealuste tingimustega seotud
               muutused.
2.      Komisjon võib võtta I lisa B osas loetellu kantud lemmikloomade liikide osas
        rakendusaktidega vastu selliste kolmandate riikide ja territooriumide loetelu, kes vastavad
        artikli 252 lõike 4 punktis d osutatud tingimustele, ning jätab kolmandad riigid või
        territooriumid sellest loetelust välja, kui toimuvad kõnealuste tingimustega seotud
        muutused.
3.      Käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli
        266 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
4.      Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud tõsiste
        riskidega, võtab komisjon kooskõlas artikli 266 lõikes 3 osutatud menetlusega vastu
        viivitamata kohaldatavad rakendusaktid, millega ajakohastatakse käesoleva artikli lõike 1
        punktides b ja d osutatud loetelud.
11779/15                                                                   EL/rr                    443
                                                 DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                              5. peatükk
                               Identifitseerimisdokumendid
                                              Artikkel 254
                   Identifitseerimisdokumentidega seotud volituste delegeerimine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad:
a)      andmevälju teabe lisamiseks artikli 247 punktis c, artikli 248 lõike 2 punktis c, artikli 249
        lõike 1 punktis cja artikli 250 lõike 2 punktis c osutatud identifitseerimisdokumentidesse;
b)      artikli 247 punktis c osutatud identifitseerimisdokumentide blankettide jagamist;
c)      tingimusi erandite tegemiseks artikli 247 punktis c ja artikli 249 lõike 1 punktis c ette
        nähtud identifitseerimisdokumentide vormist;
d)      artikli 247 punktis c, artikli 248 lõike 2 punktis c, artikli 249 lõike 1 punktis c ja artikli 250
        lõike 2 punktis c ette nähtud identifitseerimisdokumentide väljaandmist, täitmist ja
        vajaduse korral kinnitamist.
11779/15                                                                     EL/rr                     444
                                                DGB 2B                                                ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 255
                        Identifitseerimisdokumente käsitlevad rakendusaktid
1.      Komisjon võtab vastu rakendusaktid, millega kehtestatakse artikli 247 punktis c ja artikli
        249 lõike 1 punktis c osutatud identifitseerimisdokumentide näidised. Nimetatud näidised
        sisaldavad artikli 254 punktis a osutatud vastavaid andmevälju nõudeid nende
        identifitseerimisdokumentide keelte, kujunduse, kehtivuse või turvaelementide kohta.
2.      Komisjon võib rakendusaktidega vastu võtta:
        a)    artikli 248 lõike 2 punktis c ja artikli 250 lõike 2 punktis c osutatud
              identifitseerimisdokumentide näidised, mis sisaldavad artikli 254 punktis a osutatud
              vastavaid andmevälju, ning nõuded nende identifitseerimisdokumentide keelte,
              kujunduse, kehtivuse või turvaelementide kohta;
        b)    artikli 247 punktis c osutatud identifitseerimisdokumendi näidisele üleminekuks
              vajalikud eeskirjad.
3.      Käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 osutatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli
        266 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                    EL/rr                445
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---                                             6. peatükk
                                     Teavitamiskohustus
                                              Artikkel 256
                                          Teavitamiskohustus
1.      Liikmesriigid esitavad avalikkusele selge ja kergesti kättesaadava teabe lemmikloomade
        mittekaubandusliku liikumise suhtes kohaldatavate loomatervisenõuete kohta, sealhulgas:
        a)    artikli 252 lõike 4 punktis d osutatud teatavate erandite tegemise tingimused;
        b)    artikli 252 lõike 4 punktis e osutatud erandite tegemise tingimused;
        c)    artikli 252 lõike 1 punkti a alapunktis ii osutatud identifitseerimisvahendi
              rakendamise nõuded;
        d)    nõuded, mida kohaldatakse I lisa B osas osutatud liikidesse kuuluvate
              lemmikloomade mittekaubanduslike liikumiste suhtes liikmesriikide
              territooriumidele vastavalt siseriiklikele eeskirjadele, nagu on ette nähtud artikli 248
              lõikes 3 ja artikli 250 lõikes 3;
11779/15                                                                    EL/rr                   446
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---         e)    nõuded, mida kohaldatakse lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise suhtes
              liikmesriikide territooriumile teatavatest riikidest ja teatavatelt territooriumidelt
              vastavalt siseriiklikele eeskirjadele, nagu on osutatud artiklis 251;
        f)    asjakohane teave artikli 252 lõike 1 punktis b osutatud teatud taudiennetus- ja
              riskimaandamismeetmete kohta.
2.      Liikmesriigid loovad internetipõhised veebilehed, millel esitatakse lõikes 1 osutatud teavet,
        ning teatavad komisjonile nende veebilehtede internetiaadressid.
3.      Komisjon abistab liikmesriike nimetatud teabe avalikkusele kättesaadavaks tegemisel,
        avaldades oma veebilehel:
        a)    lingid liikmesriikide internetipõhistele teabelehtedele;
        b)    lõike 1 punktides a ja d osutatud teabe ning teabe, mis tehakse avalikkusele
              kättesaadavaks vastavalt artikli 244 lõike 2 punktile b, vajaduse korral teistes keeltes.
11779/15                                                                    EL/rr                   447
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---                                              VII OSA
                        ERAKORRALISED MEETMED
                                               1. JAGU
         ERAKORRALISED MEETMED, MIS ON SEOTUD LOOMADE JA TOODETE
     LIIDUSISESE LIIKUMISEGA JA VEOVAHENDITE JA MUUDE MATERJALIDEGA,
             MIS VÕISID NENDE LOOMADE JA TOODETEGA KOKKU PUUTUDA
                                             Artikkel 257
                                       Erakorralised meetmed,
                      mida rakendab selle tabandunud liikmesriigi pädev asutus,
       kelle territooriumil esines loetellu kantud taudi või esilekerkiva taudi puhang või oht
1.      Loetellu kantud taudi või esilekerkiva taudi puhangu või taudi ohu esinemise korral, mis
        kujutab endast tõenäoliselt tõsist riski looma- ja rahvatervisele, peab tabandunud
        liikmesriigi pädev asutus sõltuvalt kõnealuse olukorra ja taudi või ohu raskusastmest
        rakendama kohe üht või mitut järgmistest erakorralistest meetmetest, et ennetada taudi või
        ohu levimist:
        a)     loetellu kantud taudide puhul:
               i)    millele on osutatud artikli 9 lõike 1 punktis a: III osa II jaotise 1. peatükis
                     (artiklid 53–71) sätestatud tauditõrjemeetmed;
11779/15                                                                     EL/rr                   448
                                                DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak---            ii)   millele on osutatud artikli 9 lõike 1 punktis b: III osa II jaotise 2. peatüki
                 artiklites 72–75 ja 77–81 sätestatud tauditõrjemeetmed;
           iii)  millele on osutatud artikli 9 lõike 1 punktis c: III osa II jaotise 2. peatüki
                 artiklites 76–78 ja artiklites 80 ja 82 sätestatud tauditõrjemeetmed;
        b) esilekerkivate taudide ja ohtude puhul:
           i)    liikumispiirangud, mida kohaldatakse loomade ja toodete suhtes, mis on pärit
                 taudi puhkemise või ohu esinemise kohaks olevatest ettevõtetest või, kui see on
                 asjakohane, piirangutsoonidest või bioturvarühmikutest, ning veovahendite ja
                 muude materjalide suhtes, mis võisid nende loomade või toodetega kokku
                 puutuda;
           ii)   loomade karantiin ja toodete isoleerimine;
           iii)  seire- ja jälgitavuse meetmed;
           iv)   asjakohased III osa II jaotise 1. peatükis (artiklid 53–71) sätestatud
                 erakorralised tauditõrjemeetmed;
        c) muud erakorralised meetmed, mida kõnealune asutus peab asjakohasteks taudi või
           ohu leviku tõhusaks tõrjumiseks või ennetamiseks.
11779/15                                                                 EL/rr                  449
                                             DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.      Lõikes 1 osutatud pädev asutus teavitab komisjoni ja liikmesriike:
        a)     viivitamata lõikes 1 osutatud taudi puhangust või -ohu esinemisest;
        b)     viivitamata lõike 1 kohaselt võetud erakorralistest meetmetest.
                                             Artikkel 258
                                       Erakorralised meetmed,
              mida rakendab muu liikmesriik kui see, kus taudipuhang või -oht esines
1.      Sõltuvalt asjaomase olukorra ja taudi või ohu raskusastmest rakendab muu kui selle
        liikmesriigi pädev asutus, kus artikli 257 lõikes 1 osutatud taudipuhang või -oht esines, üht
        või mitut artikli 257 lõikes 1 osutatud erakorralist meedet, kui ta avastab oma territooriumil
        artikli 257 lõikes 1 osutatud liikmesriigist pärit loomi või tooteid või veovahendeid või
        muid materjale, mis võisid kokku puutuda selliste loomade või toodetega.
11779/15                                                                   EL/rr                   450
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud pädev asutus võib tõsise riski esinemise korral kuni
        erakorraliste meetmete heakskiitmiseni komisjoni poolt vastavalt artiklile 259 rakendada
        ajutiselt artikli 257 lõikes 1 osutatud erakorralisi meetmeid, sõltuvalt olukorra tõsidusest
        seoses loomade või toodetega, mis on pärit ettevõtetest või muudest kohtadest või, kui see
        on asjakohane, siis piirangutsoonidest selles liikmesriigis, kus esines artikli 257 lõikes 1
        osutatud taud või oht, või seoses veovahendite või muude materjalidega, mis võisid selliste
        loomadega kokku puutuda.
3.      Liikmesriik võib võtta artikli 257 lõikes 1 osutatud meetmeid artikli 9 lõike 1 punktis a
        osutatud taudi või esilekerkiva taudi puhangu korral liiduga piirnevas kolmandas riigis või
        liiduga piirneval territooriumil sel määral, mil need meetmed on vajalikud selleks, et
        ennetada taudi levimist liidu territooriumile.
4.      Lõikes 1 osutatud pädev asutus ja lõikes 3 osutatud liikmesriigi pädev asutus teavitavad
        komisjoni ja liikmesriike:
        a)    viivitamata lõikes 1 osutatud taudipuhangust või -ohu esinemisest;
        b)    viivitamata lõigete 1 ja 2 kohaselt võetud erakorralistest meetmetest.
11779/15                                                                   EL/rr                    451
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 259
                          Komisjoni rakendatavad erakorralised meetmed
1.      Artikli 257 lõikes 1 osutatud taudipuhangu või -ohu esinemise korral ja kui liikmesriikide
        pädevad asutused on rakendanud erakorralisi meetmeid kooskõlas artikli 257 lõikega 1
        ning artikli 258 lõigetega 1, 2 ja 3, vaatab komisjon üle kõnealuse olukorra ja rakendatud
        erakorralised meetmed ning võtab rakendusaktidega vastu ühe või mitu artikli 257 lõikes 1
        osutatud erakorralistest meetmetest loomade ja toodete ja veovahendite ja muude
        materjalide suhtes, mis võisid kokku puutuda kõnealuste loomade ja toodetega, mis tahes
        järgmisel juhul:
        a)    komisjoni ei ole teavitatud ühestki artikli 257 lõike 1 ning artikli 258 lõigete 1, 2 ja 3
              kohaselt rakendatud meetmest;
        b)    komisjoni arvates ei ole artikli 257 lõike 1 ning artikli 258 lõigete 1, 2 ja 3 kohaselt
              rakendatud meetmed piisavad;
        c)    komisjoni arvates on vaja heaks kiita või asendada liikmesriikide pädevate asutuste
              poolt artikli 257 lõike 1 ning artikli 258 lõigete 1, 2 ja 3 kohaselt rakendatud
              meetmed, et vältida põhjendamatuid häireid loomade ja toodete liikumises.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                    EL/rr                    452
                                                DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.        Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud tõsise riskiga
          taudi või ohu levimiseks, võib komisjon võtta kooskõlas artikli 266 lõikega 3 vastu
          viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
                                                 2. JAGU
      ERAKORRALISED MEETMED, MIS ON SEOTUD KOLMANDATEST RIIKIDEST JA
         TERRITOORIUMIDELT PÄRIT LOOMADE JA TOODETE SAADETISTEGA JA
  VEOVAHENDITE JA MUUDE MATERJALIDEGA, MIS VÕISID SELLISTE SAADETISTEGA
                                          KOKKU PUUTUDA
                                               Artikkel 260
                         Pädeva asutuse rakendatavad erakorralised meetmed
Kui liikmesriigi pädev asutus saab teada kolmandast riigist või territooriumilt pärit loomadest või
toodetest, samuti veovahenditest või materjalidest, mis võisid kokku puutuda selliste loomade ja
toodetega, mis kujutavad endast tõenäoliselt tõsist riski liidus võimaliku nakatumise või saastumise
tõttu loetellu kantud taudide või esilekerkivate taudidega või ohu tõttu, siis peab ta:
a)        viivitamata rakendama üht või mitut järgmistest erakorralistest meetmetest, et vähendada
          kõnealust riski, sõltuvalt olukorra tõsidusest:
          i)     asjaomaste loomade ja toodete hävitamine;
11779/15                                                                    EL/rr                 453
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---         ii)   loomade karantiin ja toodete isoleerimine;
        iii)  seire- ja jälgitavuse meetmed;
        iv)   III osa II jaotise 1. peatükis (artiklid 53–69) osutatud tauditõrjemeetmed, kui see on
              asjakohane;
        v)    muud erakorralised meetmed, mida ta peab asjakohasteks, et ennetada taudi või ohu
              levimist liitu;
b)      teavitama kohe komisjoni ja teisi liikmesriike TRACESi kaudu asjaomaste loomade ja
        toodetega seotud riskidest ning kõnealuste loomade ja toodete päritolust ning viivitamata
        punkti a kohaselt võetud erakorralistest meetmetest.
11779/15                                                                    EL/rr                  454
                                                 DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 261
                          Komisjoni rakendatavad erakorralised meetmed
1.      Kui loetellu kantud taud või esilekerkiv taud või oht, mis võib kujutada endast tõsist riski,
        esineb või levib kolmandas riigis või territooriumil, või kui seda eeldab muu tõsine looma-
        või rahvatervisega seotud põhjus, võib komisjon rakendusaktiga ja toimides kas omal
        algatusel või liikmesriigi taotlusel võtta vastu ühe või mitu järgmistest erakorralistest
        meetmetest, sõltuvalt olukorra tõsidusest:
        a)    peatada liitu sisenemise selliste loomade ja toodete saadetiste ning veovahendite ja
              muu materjali puhul, mis võisid kokku puutuda kõnealuste saadetistega, kust
              nimetatud taud või oht võib liitu levida;
        b)    kehtestada erinõuded selliste loomade ja toodete, samuti veovahendite ja muu
              materjali liitu saabumise kohta, mis võisid kokku puutuda kõnealuste loomade ja
              toodetega, kust nimetatud taud või oht võib liitu levida;
        c)    rakendada muid asjakohaseid erakorralisi tauditõrjemeetmeid, et ennetada sellise
              taudi või ohu levimist liitu.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
11779/15                                                                  EL/rr                   455
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.      Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud tõsiste
        riskidega, võtab komisjon pärast asjaomase liikmesriigiga konsulteerimist kooskõlas artikli
        266 lõikes 3 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
                                               Artikkel 262
           Liikmesriikide rakendatavad erakorralised meetmed, kui komisjon ei reageeri
1.      Kui liikmesriik on taotlenud, et komisjon rakendaks erakorralisi meetmeid vastavalt
        artiklile 261 ja komisjon ei tee seda, siis kõnealune liikmesriik:
        a)     võib kuni erakorraliste meetmete võtmiseni komisjoni poolt vastavalt käesoleva
               artikli lõikele 2 rakendada ajutiselt üht või mitut artikli 260 punktis a osutatud
               erakorralistest meetmetest seoses loomade ja toodete, samuti veovahendite ja muu
               materjaliga, mis võisid kokku puutuda selliste loomade ja toodetega, mis on pärit
               artikli 261 lõikes 1 osutatud kolmandast riigist või territooriumilt, sõltuvalt olukorra
               tõsidusest tema territooriumil;
        b)     teavitab komisjoni ja teiste liikmesriikide pädevaid asutusi viivitamata kõnealustest
               erakorralistest meetmetest, esitades nende vastuvõtmise põhjuse.
11779/15                                                                     EL/rr                   456
                                                 DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjoni vaatab üle olukorra ja liikmesriigi poolt rakendatud erakorralised meetmed
        kooskõlas käesoleva artikli lõikega 1 ja võtab vajadusel rakendusaktiga vastu ühe või mitu
        artiklis 261 kehtestatud erakorralistest meetmetest.
        Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 266 lõikes 2 osutatud
        kontrollimenetlusega.
3.      Nõuetekohaselt põhjendatud tungiva kiireloomulisuse tõttu, mis on seotud tõsiste
        riskidega, võtab komisjon kooskõlas artikli 266 lõikes 3 osutatud menetlusega vastu
        viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
11779/15                                                                EL/rr                  457
                                               DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---                                            VIII OSA
                                       ÜHISSÄTTED
                                            I JAOTIS
                                        Menetlussätted
                                             Artikkel 263
                                          III lisa muutmine
Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis käsitlevad III
lisa muutmist, piirdudes eranditult taksonoomia osas toimunud muutuste arvesse võtmisega.
                                             Artikkel 264
                                Delegeeritud volituste rakendamine
1.      Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud
        tingimustel.
2.      On eriti oluline, et komisjon konsulteeriks enne kõnealuste delegeeritud õigusaktide
        vastuvõtmist ekspertidega, sealhulgas liikmesriikide ekspertidega.
11779/15                                                                EL/rr                    458
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- 3.      Artikli 3 lõikes 5, artikli 5 lõigetes 2 ja 4, artikli 14 lõikes 3, artikli 16 lõikes 2, artikli 18
        lõikes 3, artikli 20 lõikes 3, artiklis 29, artikli 31 lõikes 5, artikli 32 lõikes 2, artikli 37
        lõikes 5, artiklis 39, artikli 41 lõikes 3, artikli 42 lõikes 6, artiklis 47, artikli 48 lõikes 3,
        artikli 53 lõikes 2, artikli 54 lõikes 3, artikli 55 lõikes 2, artikli 58 lõikes 2, artiklis 63,
        artikli 64 lõikes 4, artiklis 67, artikli 68 lõigetes 2 ja 3, artikli 70 lõikes 3, artikli 72 lõikes
        2, artikli 73 lõikes 3, artikli 74 lõikes 4, artikli 76 lõikes 5, artikli 77 lõikes 2, artikli 87
        lõikes 3, artikli 94 lõikes 3, artikli 97 lõikes 2, artikli 101 lõikes 3, artikli 106 lõikes 1,
        artikli 109 lõikes 2, artiklites 118 ja 119, artikli 122 lõigetes 1 ja 2, artikli 125 lõikes 2,
        artikli 131 lõikes 1, artikli 132 lõikes 2, artiklis 135, artikli 136 lõikes 2, artikli 137 lõikes
        2, artikli 138 lõikes 3, artikli 139 lõikes 4, artiklis 140, artikli 144 lõikes 1, artikli 146
        lõikes 1, artiklis 147, artikli 149 lõikes 4, artikli 151 lõikes 3, artikli 154 lõikes 1, artikli
        156 lõikes 1, artikli 160 lõigetes 1 ja 2, artikli 161 lõikes 6, artikli 162 lõikes 4, artikli 163
        lõikes 5, artikli 164 lõikes 2, artikli 165 lõikes 3, artikli 166 lõikes 3, artikli 167 lõikes 5,
        artikli 168 lõikes 3, artikli 169 lõikes 5, artikli 176 lõikes 4, artikli 181 lõikes 2, artikli 185
        lõikes 5, artikli 189 lõikes 1, artikli 192 lõikes 2, artikli 197 lõikes 3, artikli 200 lõikes 3,
        artikli 201 lõikes 3, artikli 202 lõikes 3, artikli 203 lõikes 2, artikli 204 lõikes 3, artikli 205
        lõikes 2, artikli 211 lõikes 1, artikli 213 lõikes 1, artiklis 214, artikli 216 lõikes 4, artikli
        218 lõikes 3, artikli 221 lõikes 1, artikli 222 lõikes 3, artikli 223 lõikes 6, artikli 224 lõikes
        3, artikli 228 lõikes 1, artikli 230 lõikes 3, artikli 234 lõikes 2, artikli 237 lõikes 4, artikli
        239 lõikes 2, artikli 240 lõikes 2, artikli 241 lõikes 2, artikli 242 lõikes 2, artikli 245 lõikes
        3, artikli 246 lõikes 3, artikli 249 lõikes 3, artikli 252 lõikes 1, artiklites 254 ja 263, artikli
        271 lõikes 2, artikli 272 lõikes 2, artikli 279 lõikes 2 ja artikli 280 lõikes 4 osutatud õigus
        võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile viieks aastaks alates ... *.
*
      ELT: Palun lisada alusakti jõustumise kuupäev või seadusandja sätestatud mis tahes muu
      kuupäev.
11779/15                                                                        EL/rr                      459
                                                  DGB 2B                                                 ET
 ---pagebreak---         Komisjon esitab delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne
        viieaastase tähtaja möödumist. Volituste delegeerimist pikendatakse automaatselt samaks
        ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab selle suhtes
        vastuväite hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist.
4.      Euroopa Parlament või nõukogu võivad lõikes 3 osutatud volituste delegeerimise igal ajal
        tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine.
        Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses
        nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide
        kehtivust.
5.      Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal
        teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
6.      Lõikes 3 loetletud sätete alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul,
        kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti
        teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes vastuväidet või
        kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud,
        et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda
        tähtaega kahe kuu võrra.
7.      Komisjon jätab artikli 3 lõikes 5, artikli 14 lõikes 3, artikli 16 lõikes 2, artikli 20 lõikes 3,
        artikli 122 lõikes 2, artikli 164 lõikes 2 ja artikli 228 lõikes 1 osutatud asjaomaste
        esialgsete delegeeritud õigusaktide vastuvõtmise ja nende rakendamise algusaja vahele
        vähemalt kuue kuu pikkuse aja.
11779/15                                                                     EL/rr                     460
                                                 DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 265
                                            Kiirmenetlus
1.      Käesoleva artikli kohaselt vastuvõetud delegeeritud õigusakt jõustub viivitamata ja seda
        kohaldatakse seni, kuni selle suhtes ei esitata lõike 2 kohaselt vastuväidet. Delegeeritud
        õigusakti teatavakstegemisel Euroopa Parlamendile ja nõukogule põhjendatakse
        kiirmenetluse kasutamist.
2.      Euroopa Parlament ja nõukogu võivad delegeeritud õigusakti suhtes vastuväite esitada
        kooskõlas artikli 264 lõikes 6 osutatud menetlusega. Sellisel juhul tunnistab komisjon
        õigusakti viivitamata kehtetuks pärast seda, kui Euroopa Parlament või nõukogu teatab
        oma otsusest esitada vastuväide.
                                            Artikkel 266
                                         Komiteemenetlus
1.      Komisjoni abistab alaline taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee, mis on loodud
        määruse (EÜ) nr 178/2002 artikli 58 lõike 1 kohaselt. Nimetatud komitee on komitee
        määruse (EL) nr 182/2011 tähenduses.
2.      Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.
11779/15                                                                   EL/rr                   461
                                              DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 3.      Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 8
        koostoimes selle artikliga 5.
4.      Komisjon jätab artikli 25 lõikes 3, artiklis 120 ja artikli 228 lõikes 2 osutatud asjaomaste
        esialgsete rakendusaktide vastuvõtmise ja nende rakendamise algusaja vahele vähemalt
        kuue kuu pikkuse aja, kui need rakendusaktid on seotud artikli 117 rakendamisega.
                                            Artikkel 267
                                            Andmekaitse
1.      Liikmesriigid kohaldavad käesoleva määruse kohase liikmesriikides teostatava
        isikuandmete töötlemise suhtes Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 95/46/EÜ 1.
2.      Komisjon kohaldab käesoleva määruse kohase isikuandmete töötlemise suhtes Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 45/2001 2.
1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 24. oktoobri 1995. aasta direktiiv 95/46/EÜ üksikisikute
      kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ja selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT L 281,
      23.11.1995, lk 31).
2
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 18. detsembri 2000. aasta määrus (EÜ) nr 45/2001
      üksikisikute kaitse kohta isikuandmete töötlemisel ühenduse institutsioonides ja asutustes
      ning selliste andmete vaba liikumise kohta (EÜT L 8, 12.1.2001, lk 1).
11779/15                                                                    EL/rr                  462
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---                                           II JAOTIS
                                          Karistused
                                            Artikkel 268
                                             Karistused
Liikmesriigid kehtestavad eeskirjad karistuste kohta, mida rakendatakse käesoleva määruse sätete
rikkumise korral, ning võtavad kõik vajalikud meetmed nende eeskirjade rakendamise tagamiseks.
Kehtestatud karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.
Liikmesriigid teavitavad komisjoni neist sätetest hiljemalt … * ning teavitavad komisjoni
viivitamata kõikidest neid puudutavatest edaspidistest muudatustest.
*
        ELT: palume sisestada kuupäev: üks aasta käesoleva määruse kohaldamise kuupäevast.
11779/15                                                                   EL/rr               463
                                              DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                             III JAOTIS
                           Liikmesriikide võetavad meetmed
                                              Artikkel 269
                     Liikmesriikide võetavad täiendavad või rangemad meetmed
1.      Lisaks sellele, mis tuleneb käesoleva määruse muudest sätetest, millega võimaldatakse
        liikmesriikidel võtta vastu riiklikke meetmeid, võivad liikmesriigid oma territooriumil
        kohaldada täiendavaid või käesolevas määruses kehtestatud meetmetest rangemaid
        meetmeid seoses järgmisega:
        a)    I osa 3. peatükis (artiklid 10–16) sätestatud loomatervisega seotud kohustused;
        b)    artiklis 18 sätestatud teavitamine liikmesriikides;
        c)    II osa 2. peatükis (artiklid 24–30) sätestatud jälgimine ja seire;
        d)    I jaotise 1. peatükis (artiklid 84–107) ja IV osa II jaotise 1. peatükis (artiklid 172–
              190) sätestatud registreerimine, heakskiitmine, arvestuse pidamine ja registrid;
        e)    IV osa I jaotise 2. peatükis (artiklid 108–123) sätestatud peetavate maismaaloomade
              ja loomse paljundusmaterjali jälgitavusnõuded.
11779/15                                                                    EL/rr                    464
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 2.      Lõikes 1 osutatud riiklikud meetmed järgivad käesolevas määrusega kehtestatud eeskirju
        ega tohi:
        a)    takista loomade ja toodete liikmesriikidevahelist liikumist;
        b)    minna vastuollu lõikes 1 osutatud eeskirjadega.
11779/15                                                                 EL/rr               465
                                              DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak---                                           IX OSA
                     ÜLEMINEKU- JA LÕPPSÄTTED
                                           Artikkel 270
                               Õigusaktide kehtetuks tunnistamine
1.      Otsused 78/642/EMÜ, 89/455/EMÜ ja 90/678/EMÜ ning direktiivid 79/110/EMÜ,
        81/6/EMÜ, 90/423/EMÜ, 92/36/EMÜja 98/99/EÜ tunnistatakse kehtetuks.
2.      Järgmised õigusaktid tunnistatakse kehtetuks alates … *:
        –    direktiiv 64/432/EMÜ,
        –    direktiiv 77/391/EMÜ,
        –    direktiiv 78/52/EMÜ,
        –    direktiiv 80/1095/EMÜ,
        –    direktiiv 82/894/EMÜ,
        –    direktiiv 88/407/EMÜ,
        –    direktiiv 89/556/EMÜ,
*
      ELT: palume sisestada käesoleva määruse kohaldamise alguskuupäev.
11779/15                                                          EL/rr           466
                                             DGB 2B                               ET
 ---pagebreak---         – direktiiv 90/429/EMÜ,
        – direktiiv 91/68/EMÜ,
        – otsus 91/666/EMÜ,
        – direktiiv 92/35/EMÜ,
        – direktiiv 92/65/EMÜ,
        – direktiiv 92/66/EMÜ,
        – direktiiv 92/118/EMÜ,
        – direktiiv 92/119/EMÜ,
        – otsus 95/410/EÜ,
        – direktiiv 2000/75/EÜ,
        – otsus 2000/258/EÜ,
        – direktiiv 2001/89/EÜ,
        – direktiiv 2002/60/EÜ,
        – direktiiv 2002/99/EÜ,
11779/15                               EL/rr 467
                                DGB 2B       ET
 ---pagebreak---         –     direktiiv 2003/85/EÜ,
        –     määrus (EÜ) nr 21/2004,
        –     direktiiv 2004/68/EÜ,
        –     direktiiv 2005/94/EÜ,
        –     direktiiv 2006/88/EÜ,
        –     direktiiv 2008/71/EÜ,
        –     direktiiv 2009/156/EÜ,
        –     direktiiv 2009/158/EÜ,
        –     määrus (EL) nr 576/2013.
        Viiteid kehtetuks tunnistatud õigusaktidele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele
        ning neid loetakse vastavalt V lisas esitatud vastavustabelile.
11779/15                                                                 EL/rr                  468
                                              DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 271
            Määruse (EÜ) nr 1760/2000 muutmisega ning määruse (EÜ) nr 21/2004 ja
             direktiivi 2008/71/EÜ kehtetuks tunnistamisega seotud üleminekumeetmed
1.      Olenemata käesoleva määruse artikli 270 lõikest 2 ja artiklist 278 jätkatakse määruse (EÜ)
        nr 1760/2000 artiklite 1–10, määruse (EÜ) nr 21/2004 ning direktiivi 2008/71/EÜ ning
        nende alusel vastu võetud õigusaktide kohaldamist käesoleva määruse vastavate artiklite
        asemel kolme aasta jooksul pärast käesoleva määruse kohaldamise alguskuupäeva või
        varasema kuupäevani, mis määratakse kindlaks käesoleva artikli lõike 2 kohaselt vastu
        võetavas delegeeritud õigusaktis.
2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva
        artikli lõikes 1 osutatud varasema kuupäeva kohta.
        Kõnealune kuupäev on käesoleva määruse artikli 109 lõikes 2 ja artiklis 119 sätestatud
        delegeeritud õigusaktide ning artiklis 118 sätestatud rakendusaktide kohaselt
        vastuvõetavate vastavate eeskirjade kohaldamise alguskuupäev.
11779/15                                                                 EL/rr                  469
                                              DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 272
   Direktiivide 92/66/EMÜ, 2000/75/EÜ, 2001/89/EÜ, 2002/60/EÜ, 2003/85/EÜ ja 2005/94/EÜ
                         kehtetuks tunnistamisega seotud üleminekumeetmed
1.      Olenemata käesoleva määruse artikli 270 lõikest 2 jätkatakse direktiivide 92/66/EMÜ,
        2000/75/EÜ, 2001/89/EÜ, 2002/60/EÜ. 2003/85/EÜ ja 2005/94/EÜ ning nende alusel
        vastu võetud õigusaktide kohaldamist käesoleva määruse vastavate artiklite asemelkolm
        aastat pärast käesoleva määruse kohaldamise alguskuupäeva või varasema kuupäevani, mis
        määratakse kindlaks käesoleva artikli lõike 2 kohaselt vastu võetavas delegeeritud
        õigusaktis.
2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte käesoleva
        artikli lõikes 1 osutatud varasema kuupäeva kohta.
        Kõnealune kuupäev on käesoleva määruse artiklis 47, artikli 48 lõikes 3, artikli 53 lõikes 2,
        artikli 54 lõikes 3, artikli 55 lõikes 2 ja artikli 58 lõikes 2, artiklis 63, artikli 64 lõikes 4,
        artiklis 67 ja artikli 68 lõikes 2 ja artikli 70 lõikes 3 sätestatud delegeeritud õigusaktide
        kohaselt vastu võetavate eeskirjade kohaldamise alguskuupäev.
11779/15                                                                        EL/rr                      470
                                                  DGB 2B                                                 ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 273
                                Määruse (EÜ) nr 2160/2003 muutmine
Määrust (EÜ) nr 2160/2003 muudetakse järgmiselt:
Artikli 9 lõike 3 lõppu lisatakse järgmine lause:
„Kõnealused erimeetmed hõlmavad meetmeid, mis põhinevad otsuse 95/410/EÜ viimase versiooni
sätetel enne selle kehtetuks tunnistamist ja komisjoni otsuste 2003/644/EÜ* ja 2004/235/EÜ**
direktiivi 90/539/EMÜ kehtetuks tunnistamise aegsete versioonide sätetel.
_______________
*
          Komisjoni 8. septembri 2003. aasta otsus 2003/644/EÜ, millega kehtestatakse seoses
          kodulindude salmonelloosiga lisatagatised Soome ja Rootsi saadetavate tõulindude või
          tõuaretuseks või tootmiseks ettenähtud ühepäevaste tibude partiide puhul (ELT L 228,
          12.9.2003, lk 29).
**
          Komisjoni 1. märtsi 2004. aasta otsus 2004/235/EÜ, milles kehtestatakse salmonelloosi
          puhul lisatagatised Soome ja Rootsi saadetavate munakanade osas (ELT L 72, 11.3.2004,
          lk 86).”
11779/15                                                                 EL/rr                  471
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---                                                  Artikkel 274
        Teatavate delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide vastuvõtmise kuupäevaga seotud
                                             üleminekumeetmed
Ilma et see mõjutaks artiklis 283 sätestatud kohaldamise alguskuupäeva, võtab komisjon vastu
artikli 31 lõike 5 esimeses lõigus, artikli 32 lõikes 2, artiklis 39, artikli 41 lõikes 3, artikli 54 lõikes
3, artikli 55 lõikes 2, artikli 58 lõikes 2, artikli 64 lõikes 4, artiklis 67, artikli 68 lõikes 2, artikli 74
lõikes 4, artikli 77 lõikes 2, artikli 97 lõikes 2, artikli 122 lõikes 2, artikli 131 lõikes 1, artikli 132
lõikes 2, artiklis 135, artikli 137 lõikes 2, artikli 146 lõikes 1, artikli 149 lõikes 4, artikli 154 lõikes
1, artikli 162 lõikes 3, artikli 163 lõikes 4, artikli 166 lõikes 3, artikli 169 lõikes 4, artikli 181 lõikes
2, artikli 185 lõikes 5, artikli 213 lõikes 1, artikli 216 lõikes 4, artikli 221 lõikes 1, artikli 222 lõikes
3, artikli 224 lõikes 3, artikli 234 lõikes 1 ja artikli 239 lõikes 1 osutatud delegeeritud õigusaktid
ning artiklites 8 ja 9 osutatud rakendusaktid hiljemalt … *. Vastavalt artiklile 283 kohaldatakse
kõnealuseid delegeeritud õigusakte ja rakendusakte alates nimetatud artiklis sätestatud kohaldamise
alguskuupäevast.
                                                 Artikkel 275
                                 II lisa eelnev läbivaatamine ja muutmine
Komisjon vaatab hiljemalt …* läbi II lisas esitatud taudide loetelu. Kui sellise läbivaatamise
tulemusel selgub, et käesolevas määruses sätestatud eeskirjade kohaldamise tõttu tuleb II lisas teha
muudatusi kannete loetellu lisamise või nende väljajätmise teel, võtab komisjon sellised
muudatused vastu hiljemalt käesoleva artikli esimeses lauses osutatud kuupäeval.
*
         ELT: palume sisestada kuupäev: 24 kuud enne artiklis 283 sätestatud kohaldamise
         alguskuupäeva.
11779/15                                                                          EL/rr                      472
                                                    DGB 2B                                                  ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 276
                                           Läbivaatamine
Komisjon vaatab hiljemalt …* läbi kehtivad õigusaktid hobuseliikidesse kuuluvate peetavate
loomade identifitseerimise ja registreerimise kohta.
Komisjon võtab artiklite 118, 119 ja 120 kohaldamise raames arvesse kõnealuse läbivaatamise
tulemusi.
                                             Artikkel 277
      Määruse (EL) nr 576/2013 kehtetuks tunnistamisega seotud üleminekumeetmed seoses
                           lemmikloomade mittekaubandusliku liikumisega
Olenemata käesoleva määruse artikli 270 lõikest 2 jätkatakse määruse (EL) nr 576/2013
kohaldamist käesoleva määruse VI osa asemel lemmikloomade mittekaubandusliku liikumise osas
kuni … *.
                                             Artikkel 278
                               Määruse (EÜ) nr 1760/2000 muutmine
Määrust (EÜ) nr 1760/2000 muudetakse järgmiselt:
1)       artiklid 1–10 jäetakse välja;
*
       ELT: palume sisestada kuupäev: 10 aastat pärast käesoleva määruse jõustumise kuupäeva.
11779/15                                                               EL/rr                473
                                               DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak--- 2)      artikkel 22 asendatakse järgmisega:
        „Artikkel 22
        1.    Liikmesriigid võtavad kõik vajalikud meetmed, et tagada käesoleva määruse sätete
              järgimine.
              Ettenähtud kontrollid ei tohi piirata kontrolle, mida komisjon võib teha vastavalt
              määruse (EÜ, Euratom) nr 2988/95 artiklile 9.
              Liikmesriigi määratud karistused veiseliha turustavale ettevõtjale või
              organisatsioonile peavad olema tõhusad, hoiatavad ja proportsionaalsed.
        2.    Olenemata lõikest 1 juhul, kui veiseliha turustavad ettevõtjad ja organisatsioonid ei
              ole veiseliha märgistamisel täitnud nende suhtes II jaotises kehtestatud nõudeid,
              annavad liikmesriigid vajaduse korral ja kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega
              korralduse asjaomane veiseliha turult kõrvaldada. Lisaks lõikes 1 osutatud
              karistustele võivad liikmesriigid:
              a)    juhul kui kõnealune liha vastab asjaomastele veterinaar- ja
                    hügieenieeskirjadele, anda loa:
                    i)     veiseliha turuleviimiseks pärast seda, kui see on liidu nõuete kohaselt
                           märgistatud, või
11779/15                                                                   EL/rr                   474
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                  ii)   veiseliha otse töötlusse saatmiseks, et sellest valmistada muid kui artikli
                       12 punktis 1 osutatud tooteid;
           b)    anda korralduse asjaomastele ettevõtjatele ja organisatsioonidele antud
                 heakskiidu peatamiseks või äravõtmiseks.
        3. Komisjoni eksperdid teevad koostöös pädevate asutustega järgmist:
           a)    kontrollivad, kas liikmesriigid täidavad käesolevas määruses sätestatud
                 nõudeid;
           b)    teevad kohapeal kontrollimisi, et tagada kontrollide kooskõla käesoleva
                 määrusega.
        4. Liikmesriik, kelle territooriumil kohapealne kontroll tehakse, osutab komisjoni
           ekspertidele nende ülesannete täitmiseks vajalikku abi. Enne lõpparuande koostamist
           ja edasisaatmist arutatakse kontrollide tulemusi asjaomase liikmesriigi pädeva
           asutusega. Nimetatud aruandes antakse liikmesriikidele vajaduse korral soovitusi
           käesoleva määruse paremaks täitmiseks.”;
11779/15                                                                EL/rr                   475
                                            DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 3)      artikkel 22b asendatakse järgmisega:
        „Artikkel 22b
        Delegeeritud volituste rakendamine
        1.    Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis
              sätestatud tingimustel.
        2.    Artikli 13 lõikes 6, artikli 14 lõikes 4 ja artiklis 15a osutatud õigus võtta vastu
              delegeeritud õigusakte antakse komisjonile viieks aastaks alates ... +. Komisjon esitab
              delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne viieaastase tähtaja
              möödumist. Volituste delegeerimist pikendatakse automaatselt samaks
              ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab selle
              suhtes vastuväite hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist.
        3.    Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artikli 13 lõikes 6, artikli 14 lõikes 4 ja artiklis
              15a osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega
              lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimise. Otsus jõustub järgmisel päeval
              pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal
              kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.
        4.    Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal
              teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
+
      ELT: palume sisestada käesoleva määruse (muutmismääruse) jõustumise kuupäev.
11779/15                                                                     EL/rr                476
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---         5.    Artikli 13 lõike 6, artikli 14 lõike 4 ja artikli 15a alusel vastu võetud delegeeritud
              õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu
              jooksul pärast õigusakti teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule
              esitanud selle suhtes vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle
              tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa
              Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra.”;
4)      artikkel 23 asendatakse järgmisega:
        „Artikkel 23
        Komiteemenetlus
        1.    Käesoleva määruse artikli 13 lõike 6 kohaste rakendusaktide puhul abistab komisjoni
              alaline taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee, mis on loodud Euroopa Parlamendi ja
              nõukogu määruse (EÜ) nr 178/2002* artikli 58 lõike 1 kohaselt.
              Nimetatud komitee on komitee Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr
              182/2011** tähenduses.
        2.    Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5.
11779/15                                                                     EL/rr                   477
                                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---               Kui komitee arvamus saadakse kirjaliku menetlusega, lõpetatakse nimetatud
              menetlus ilma tulemust saavutamata, kui arvamuse esitamiseks ette nähtud tähtaja
              jooksul komitee eesistuja nii otsustab või kui enamus komitee liikmetest seda taotleb.
              __________
        *
              Euroopa Parlamendi ja nõukogu 28. jaanuari 2002. aasta määrus (EÜ) nr 178/2002,
              millega sätestatakse toidualaste õigusnormide üldised põhimõtted ja nõuded,
              asutatakse Euroopa Toiduohutusamet ja kehtestatakse toidu ohutusega seotud
              menetlused (EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1).
        **
              Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011,
              millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide
              läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste
              teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).”
                                             Artikkel 279
                               Olemasolevad ettevõtjad ja ettevõtted
1.      Ettevõtted ja ettevõtjad, kes on registreeritud või heaks kiidetud vastavalt direktiivile
        64/432/EMÜ, direktiivile 88/407/EÜ, direktiivile 89/556/EÜ, direktiivile 90/429/EMÜ,
        direktiivile 91/68/EMÜ, direktiivile 92/65/EMÜ, määrusele (EÜ) nr 1760/2000, määrusele
        (EÜ) nr 21/2004, direktiivile 2006/88/EÜ, direktiivile 2008/71/EÜ, direktiivile
        2009/156/EÜ või direktiivile 2009/158/EÜ, enne käesoleva määruse kohaldamise
        alguskuupäeva, loetakse käesoleva määruse alusel vastavalt nõutule kas registreerituks või
        heakskiidetuks ning seega kohaldatakse nende suhtes käesolevas määruses sätestatud
        asjaomaseid kohustusi.
11779/15                                                                  EL/rr                   478
                                               DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 2.      Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
        käsitlevad eeskirju, mis on vajalikud tagamaks sujuvat üleminekut enne käesolevat määrust
        kehtinud, käesoleva artikli lõikes 1 osutatud eeskirjadelt, et eelkõige kaitsta asjaomaste
        füüsiliste ja juriidiliste isikute omandatud õigusi ja õiguspäraseid ootusi.
                                              Artikkel 280
            Olemasolevad taudivabad liikmesriigid, tsoonid ja bioturvarühmikud ning
                   olemasolevad liikmesriikide likvideerimis- ja seireprogrammid
1.      Liikmesriikidel ja tsoonidel, kellel on direktiivi 64/432/EMÜ, direktiivi 91/68/EMÜ,
        direktiivi 92/65/EMÜ, direktiivi 2006/88/EÜ, direktiivi 2009/156/EÜ või direktiivi
        2009/158/EÜ kohaselt heakskiidetud taudivaba staatus ühe või mitme artikli 9 lõike 1
        punktides b ja c osutatud taudi osas ühe või mitme asjaomase loomaliigi suhtes, on
        käesoleva määruse kohane heakskiidetud taudivaba staatus ja neile kehtivad seega
        käesolevas määruses sätestatud asjakohased kohustused.
2.      Liikmesriikidel ja tsoonidel, kellel on direktiivi 64/432/EMÜ, direktiivi 91/68/EMÜ,
        direktiivi 92/65/EMÜ, direktiivi 2006/88/EÜ, direktiivi 2009/156/EÜ või direktiivi
        2009/158/EÜ kohaselt heakskiidetud likvideerimisprogramm või seireprogramm ühe või
        mitme artikli 9 lõike 1 punktides b ja c osutatud taudi osas ühe või mitme asjaomase
        loomaliigi suhtes, on käesoleva määruse kohane heakskiidetud likvideerimisprogramm ja
        neile kehtivad seega käesolevas määruses sätestatud asjakohased kohustused.
11779/15                                                                   EL/rr                   479
                                                DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 3.       Bioturvarühmikutel, kellel on direktiivi 2005/94/EÜ või direktiivi 2006/88/EÜ kohaselt
         heakskiidetud taudivaba staatus ühe või mitme artikli 9 lõike 1 punktides a, b või c
         osutatud taudi osas, on käesoleva määruse artikli 37 kohane tunnustatud taudivaba staatus
         ja neile kehtivad seega käesolevas määruses sätestatud asjakohased kohustused.
4.       Komisjonil on õigus võtta kooskõlas artikliga 264 vastu delegeeritud õigusakte, mis
         käsitlevad eeskirju, mis on vajalikud, et tagada sujuv üleminek enne käesolevat määrust
         kehtinud, lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud eeskirjadelt.
                                              Artikkel 281
                          Seos ametlikke kontrolle käsitlevate õigusaktidega
Kui käesoleva määruse sätted lähevad vastuollu määruse (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivide
89/608/EMÜ 1, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/93/EÜ 2 ja 97/78/EÜ ning nõukogu
otsuse 92/438/EEC sätetega, kohaldatakse käesoleva määruse sätteid.
1
       Nõukogu 21. novembri 1989. aasta direktiiv 89/608/EMÜ liikmesriikide haldusasutuste
       vastastikuse abi ning liikmesriikide haldusasutuste ja komisjoni koostöö kohta veterinaar- ja
       zootehnikaküsimusi käsitlevate õigusaktide nõuetekohase kohaldamise tagamiseks (EÜT L
       351, 2.12.1989, lk 34).
2
       Nõukogu 17. detsembri 1996. aasta direktiiv 96/93/EÜ loomade ja loomsete saaduste
       sertifitseerimise kohta (EÜT L 13, 16.1.1997, lk 28).
11779/15                                                                  EL/rr                 480
                                                DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 282
                                             Hindamine
Komisjon hindab käesolevat määrust koos artiklis 264 osutatud delegeeritud õigusaktidega ja esitab
selle hindamise tulemused aruandena Euroopa Parlamendile ja nõukogule hiljemalt ... *.
                                            Artikkel 283
                                     Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates … **, välja arvatud artikli 270 lõige 1 ja artikkel 274, mida kohaldatakse
alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
...,
Euroopa Parlamendi nimel                                     Nõukogu nimel
president                                                    eesistuja
*
        ELT: palume sisestada kuupäev: viis aastat pärast käesoleva määruse kohaldamise
        alguskuupäeva.
**
        ELT: palume sisestada kuupäev: viis aastat alates käesoleva määruse jõustumise kuupäevast.
11779/15                                                                    EL/rr                 481
                                               DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---                                                 I LISA
                                          Lemmikloomaliigid
                                                A OSA
Koerad (Canis lupus familiaris)
Kassid (Felis silvestris catus)
Valgetuhkrud (Mustela putorius furo)
                                                B OSA
Selgrootud (välja arvatud mesilased, hõimkonda Mollusca kuuluvad limused ja alamhõimkonda
Crustacea kuuluvad koorikloomad)
Dekoratiivsed veeloomad
Kahepaiksed
Roomajad
Linnud: linnuliikide isendid, kes kuuluvad muudesse liikidesse kui kanad, kalkunid, pärlkanad,
pardid, haned, vutid, tuvid, faasanid, nurmkanad ja silerinnalised linnud (Ratitae).
Imetajad: närilised ja küülikud, välja arvatud need, kes on ette nähtud toidu tootmiseks.
11779/15                                                                   EL/rr                1
I LISA                                          DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---                                               LISA II
                                          Taudide loetelu
–       Veiste katk
–       väikemäletsejaliste katk
–       sigade vesikulaarhaigus
–       sinikeeltõbi e lammaste katarraalne palavik
–       Tescheni haigus
–       lammaste rõuged või kitsede rõuged
–       Rift Valley palavik
–       nodulaarne dermatiit
–       vesikulaarne stomatiit
–       viiruslik hobuste venetsueela entsefalomüeliit
–       hirvede hemorraagia
–       veiste nakkav pleuropneumoonia
–       Newcastle’i haigus
11779/15                                                  EL/rr  1
LISA II                                       DGB 2B            ET
 ---pagebreak--- –       veiste tuberkuloos
–       veiste brutselloos (B. abortus)
–       lammaste ja kitsede brutselloos (B. melitensis)
–       siberi katk
–       marutaud
–       ehhinokokoos
–       transmissiivsed spongioossed entsefalopaatiad (TSE)
–       kampülobakterioos
–       listerioos
–       salmonelloos (zoonootiline salmonelloos)
–       trihhinelloos
–       verotoksiline E. coli
–       viiruslik hemorraagiline septitseemia (VHS)
–       nakkuslik vereloomenekroos (IHN)
–       kalade episootiline vereloomenekroos (EHN)
11779/15                                                    EL/rr  2
LISA II                                      DGB 2B               ET
 ---pagebreak--- –       kalade episootiline haavandiline sündroom (mükootiline granulomatoos) (EUS)
–       Bonamia exitiosa nakkus
–       Perkinsus marinus’e nakkus
–       Microcytos mackini nakkus
–       vähkide Taura sündroom
–       vähkide Yellowhead’i haigus
–       karpkalade herpesviirus (KHV)
–       lõhede infektsioosne aneemia (ISA)
–       Marteilia refringens’i nakkus
–       Bonamia ostreae nakkus
–       vähkide ihtüoftirioos
11779/15                                                              EL/rr          3
LISA II                                      DGB 2B                                 ET
 ---pagebreak---                                      III LISA
                                Kabiloomade liigid
                                   Takson
      Selts        Sugukond                       Perekond/liik
Perissodactyla Equidae        Equus spp.
               Tapiridae      Tapirus spp.
               Rhinoceritidae Ceratotherium spp., Dicerorhinus spp., Diceros spp.,
                              Rhinoceros spp.
11779/15                                                       EL/rr                1
III LISA                              DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak---                                    Takson
      Selts      Sugukond                           Perekond/liik
Artiodactyla Antilocapridae  Antilocapra ssp.
             Bovidae         Addax ssp., Aepyceros ssp., Alcelaphus ssp.,
                             Ammelaphus ssp., Ammodorcas ssp., Ammotragus ssp.,
                             Antidorcas ssp., Antilope ssp., Arbitragus ssp.,
                             Beatragus ssp., Bison ssp., Bos ssp.(sh Bibos, Novibos,
                             Poephagus), Boselaphus ssp., Bubalus ssp. (sh Anoa),
                             Budorcas ssp., Capra ssp., Cephalophus ssp.,
                             Connochaetes ssp., Damaliscus ssp.(sh Beatragus),
                             Dorcatragus ssp., Eudorcas ssp., Gazella ssp.,
                             Hemitragus ssp., Hippotragus ssp., Kobus ssp.,
                             Litocranius ssp., Madoqua ssp., Naemorhedus ssp. (sh
                             Nemorhaedus ja Capricornis), Nanger ssp., Neotragus
                             ssp., Nilgiritragus ssp., Oreamnos ssp., Oreotragus ssp.,
                             Oryx ssp., Ourebia ssp., Ovibos ssp., Ovis ssp.,
                             Pantholops ssp., Philantomba ssp., Pelea ssp., Procapra
                             ssp., Pseudois ssp., Pseudoryx ssp., Raphicerus ssp.,
                             Redunca ssp., Rupicapra ssp., Saiga ssp., Sigmoceros-
                             Alecelaphus ssp., Strepticeros ssp., Sylvicapra ssp.,
                             Syncerus ssp., Taurotragus ssp., Tetracerus ssp.,
                             Tragelaphus ssp. (sh Boocerus).
             Camelidae       Camelus ssp., Lama ssp., Vicugna ssp.
             Cervidae        Alces ssp., Axis-Hyelaphus ssp., Blastocerus ssp.,
                             Capreolus ssp., Cervus ssp., Dama ssp., Elaphodus ssp.,
                             Elaphurus ssp., Hippocamelus ssp., Hydropotes ssp.,
                             Mazama ssp., Megamuntiacus ssp., Muntiacus ssp.,
                             Odocoileus ssp., Ozotoceros ssp., Przewalskium ssp.,
                             Pudu ssp., Rangifer ssp., Rucervus ssp., Rusa ssp.
             Giraffidae      Giraffa ssp., Okapia ssp.
             Hippopotamindae Hexaprotodon-Choeropsis ssp., Hippopotamus ssp.
             Moschidae       Moschus ssp.
             Suidae          Babyrousa ssp., Hylochoerus ssp., Phacochoerus ssp.,
                             Porcula ssp., Potamochoerus ssp., Sus ssp.,
             Tayassuidae     Catagonus ssp., Pecari-Tayassu ssp.
             Tragulidae      Hyemoschus ssp., Tragulus-Moschiola ssp.
Proboscidea  Elephantidae    Elephas ssp., Loxodonta ssp.
11779/15                                                         EL/rr                  2
III LISA                              DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---                                                    IV LISA
      Artikli 9 lõikes 1 osutatud taudiennetuse ja tauditõrje eeskirjade kohaldamise kriteeriumid
                              artikli 5 kohaselt loetellu kantud taudide suhtes
Käesoleva lisa eesmärk on täpsustada kriteeriumid, mida komisjon võtab arvesse artikli 5 kohaselt
loetellu kantud eri liiki taudide suhtes kohaldatavate taudiennetuse ja tauditõrje eeskirjade kindlaks
määramisel.
Kategoriseerimisprotsessis võetakse arvesse asjaomase taudi profiili, kõnealuse taudi mõju looma-
ja rahvatervisele, loomade heaolule ja majandusele, käesoleva määrusega kehtestatud eri taudide
suhtes kohaldatavate taudiennetus- ja tauditõrjemeetmete ning diagnostikaseadmete kättesaadavust,
teostatavust ja tõhusust.
                                                   1. JAGU
               ARTIKLI 9 LÕIKE 1 PUNKTIS A OSUTATUD TAUDIENNETUSE JA
                   TAUDITÕRJE EESKIRJADE KOHALDAMISE KRITEERIUMID
Taude, mille suhtes kohaldatakse artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud taudiennetuse ja tauditõrje
eeskirju, loetakse taudideks, mis avaldavad liidus kõige suuremat mõju looma-ja rahvatervisele ning
millel on majanduslik, sotsiaalne või keskkonnaalane mõju. Kõnealused taudid peavad vastama
järgmistele kriteeriumidele:
a)        asjaomane taud:
          i)     ei esine liidu territooriumil;
11779/15                                                                      EL/rr                    1
IV LISA                                             DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---         ii)    esineb ainult erandjuhtumitel (erakorraline juhtum) või
        iii)   esineb ainult liidu väga territooriumi piiratud osas,
ning
b)      asjaomane taud on väga nakkav; lisaks otsesele ja kaudsele nakkusele on võimalik levik
        õhu, vee ja siirutajate kaudu. Taud võib mõjutada erinevaid peetavate ja metsloomade
        liike, või üht majandusliku tähtsusega peetavate loomade liiki, ning sellest võib tuleneda
        kõrge haigestumus ja märkimisväärne suremus.
Lisaks punktides a ja b esitatud kriteeriumidele peavad kõnealused taudid vastama ühele või
mitmele järgmistest kriteeriumitest:
c)      asjaomane taud võib olla zoonootiline ning sellel võivad olla märkimisväärsed rahvatervist
        ohustavad tagajärjed, sealhulgas epideemia või pandeemia oht või võimalik tõsine oht
        toiduohutusele;
d)      asjaomasel taudil on märkimisväärne mõju liidu majandusele, põhjustades suuri kulutusi,
        mis on seotud peamiselt taudi otsese mõjuga loomade tervisele ja tootlikkusele;
e)      asjaomasel taudil on märkimisväärne mõju ühele või mitmele järgnevatest:
        i)     ühiskonnale, eelkõige mõju tööturule;
11779/15                                                                 EL/rr                     2
IV LISA                                         DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---          ii)    loomade heaolule, põhjustades paljudele loomadele kannatusi;
         iii)   keskkonnale, kas taudi otsese mõju või tauditõrjemeetmete tõttu;
         iv)    pikaajaliselt bioloogilisele mitmekesisusele või ohustatud liikide või tõugude
                kaitsele, hõlmates kõnealuste liikide või tõugude võimalikku kadumist või pikaajalist
                kahjustamist.
                                                2. JAGU
               ARTIKLI 9 LÕIKE 1 PUNKTIS B OSUTATUD TAUDIENNETUSE JA
                  TAUDITÕRJE EESKIRJADE KOHALDAMISE KRITEERIUMID
Taude, mille suhtes kohaldatakse artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud taudiennetuse ja tauditõrje
eeskirju, tõrjutakse kõikides liikmesriikides eesmärgiga likvideerida need kogu liidus.
Kõnealused taudid peavad vastama järgmistele kriteeriumidele:
a)       asjaomasel taudil on endeemiline iseloom ning see esineb kogu liidu territooriumil või osal
         sellest. Mõned liikmesriigid või piirkonnad on siiski taudivabad, ning
11779/15                                                                   EL/rr                    3
IV LISA                                          DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- b)       taud on keskmiselt kuni äärmiselt nakkav; lisaks otsesele ja kaudsele nakkusele on
         võimalik levik õhu, vee ja siirutajate kaudu. Taud võib mõjutada üksikuid või mitmeid
         loomaliike ning sellest võib tuleneda kõrge haigestumuse tase koos üldiselt madala
         suremuse tasemega.
Lisaks punktides a ja b esitatutele peavad kõnealused taudid vastama ühele või mitmele järgmistest
kriteeriumitest:
c)       asjaomane taud võib olla zoonootiline ning sellel võivad olla märkimisväärsed rahvatervist
         ohustavad tagajärjed, sealhulgas epideemia või pandeemia oht või võimalik tõsine oht
         toiduohutusele;
d)       asjaomasel taudil on märkimisväärne mõju liidu majandusele, põhjustades suuri kulutusi,
         mis on seotud peamiselt taudi otsese mõjuga loomade tervisele ja tootlikkusele;
e)       asjaomasel taudil on märkimisväärne mõju ühele või mitmele järgnevatest:
         i)    ühiskonnale, eelkõige mõju tööturule;
         ii)   loomade heaolule, põhjustades paljudele loomadele kannatusi;
         iii)  keskkonnale, kas taudi otsese mõju tõttu või tauditõrjemeetmete tõttu;
         iv)   pikaajaliselt bioloogilisele mitmekesisusele või ohustatud liikide või tõugude
               kaitsele, hõlmates nende liikide või tõugude võimalikku kadumist või pikaajalist
               kahjustamist.
11779/15                                                                  EL/rr                   4
IV LISA                                         DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- Taudi suhtes, millele kohaldatakse artikli 9 lõike 1 punktis a osutatud meetmeid ning mida ei ole
liidu mingis osas edukalt ja kiiresti likvideeritud ning mis on selles liidu osas omandanud
endeemilise iseloomu, võidakse selles liidu osas kohaldada artikli 9 lõike 1 punktis b osutatud
taudiennetus- ja tauditõrjemeetmeid.
                                                 3. JAGU
               ARTIKLI 9 LÕIKE 1 PUNKTIS C OSUTATUD TAUDIENNETUSE JA
                  TAUDITÕRJE EESKIRJADE KOHALDAMISE KRITEERIUMID
Taudid, mille suhtes mõnede liikmesriikide jaoks on asjakohased artikli 9 lõike 1 punktis c osutatud
taudiennetuse ja tauditõrje eeskirjad ning mille puhul on vaja meetmeid, et takistada nende levikut
nendesse liidu osadesse, mis on ametlikult taudivabad või kus asjaomaste loetellu kantud taudide
jaoks on kehtestatud likvideerimisprogrammid.
Kõnealused taudid peavad vastama järgmistele kriteeriumidele:
a)       maismaaloomade puhul on asjaomasel taudil endeemiline iseloom ja see esineb kogu liidu
         territooriumil või osal sellest või veeloomade puhul, kusjuures mitu liikmesriiki või
         piirkonda on taudivabad, ning
b)       i)     maismaaloomade puhul on asjaomane taud keskmiselt kuni äärmiselt nakkav,
                peamiselt otsese ja kaudse nakkuse teel. Taud mõjutab peamiselt mitut loomaliiki või
                üksikuid loomaliike, tavaliselt ei too kaasa kõrget haigestumust ning suremus ei ole
                märkimisväärne või puudub. Sageli on kõige märgatavam mõju tootlikkuse
                vähenemine;
11779/15                                                                     EL/rr                   5
IV LISA                                          DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---          ii)   veeloomade puhul on taud keskmiselt kuni äärmiselt nakkav, peamiselt otsese ja
               kaudse nakkuse teel. Taud mõjutab üksikuid või mitmeid loomaliike ning sellest võib
               tuleneda kõrge haigestumus ning üldiselt madal suremus. Sageli on kõige
               märgatavam mõju tootlikkuse vähenemine.
Lisaks punktides a ja b esitatutele peavad kõnealused taudid vastama ühele või mitmele järgmistest
kriteeriumitest:
c)       asjaomane taud võib olla zoonootiline ning sellel võivad olla märkimisväärsed rahvatervist
         ohustavad tagajärjed või võimalik tõsine oht toiduohutusele;
d)       asjaomasel taudil on märkimisväärne mõju liidu mõnede osade majandusele, mis on seotud
         peamiselt taudi otsese mõjuga teatavat tüüpi loomakasvatussüsteemidele;
e)       asjaomasel taudil on märkimisväärne mõju ühele või mitmele järgnevatest:
         i)    ühiskonnale, eelkõige mõju tööturule;
         ii)   loomade heaolule, põhjustades paljudele loomadele kannatusi;
         iii)  keskkonnale, kas taudi otsese mõju tõttu või tauditõrjemeetmete tõttu;
         iv)   pikaajaliselt bioloogilisele mitmekesisusele või ohustatud liikide või tõugude
               kaitsele, hõlmates nende liikide või tõugude võimalikku kadumist või pikaajalist
               kahjustamist.
11779/15                                                                  EL/rr                   6
IV LISA                                         DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                                 4. JAGU
               ARTIKLI 9 LÕIKE 1 PUNKTIS D OSUTATUD TAUDIENNETUSE JA
                  TAUDITÕRJE EESKIRJADE KOHALDAMISE KRITEERIUMID
Artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud taudiennetuse ja tauditõrje eeskirju kohaldatakse taudide puhul,
mis vastavad 1., 2. või 3. jaos osutatud kriteeriumidele, või muudele taudide puhul, mis vastavad 5.
jaos osutatud kriteeriumidele, kui asjaomase taudiga seotud riski on võimalik tõhusalt ja
proportsionaalselt vähendada loomade ja toodete liikumist käsitlevate meetmetega, et vältida või
piirata taudi puhkemist ja levikut.
                                                5. JAGU
               ARTIKLI 9 LÕIKE 1 PUNKTIS E OSUTATUD TAUDIENNETUSE JA
                  TAUDITÕRJE EESKIRJADE KOHALDAMISE KRITEERIUMID
Artikli 9 lõike 1 punktis e osutatud taudiennetuse ja tauditõrje eeskirju kohaldatakse taudide puhul,
mis vastavad 1., 2. või 3. jaos osutatud kriteeriumidele, või muude taudide puhul, kui taudi seire on
vajalik loomatervise, loomade heaolu, inimeste tervise, majanduse, ühiskonna või keskkonnaga
seotud põhjustel.
11779/15                                                                    EL/rr                     7
IV LISA                                          DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---                                             V LISA
                                  Artikli 270 lõikes 2 osutatud
                                          vastavustabel
1.       Direktiiv 64/432/EMÜ
             Direktiiv 64/432/EMÜ                              Käesolev määrus
 Artikkel 1                                    –
 Artikkel 2                                    Artikkel 4 (osaliselt), artikkel 21, artikli 153
                                               lõige 3 ja artikli 220 lõige 3
 Artikli 3 lõige 1                             Artiklid 124 ja 126
 Artikli 3 lõige 2                             Artikli 124 lõige 2, artikli 126 lõige 1 ning
                                               artikli 149 lõiked 3 ja 4
 Artikli 4 lõige 1                             Artikli 126 lõike 1 punkt c
 Artikli 4 lõiked 2 ja 3                       Artikli 125 lõiked 1 ja 2
 Artikli 5 lõige 1                             Artikli 143 lõige 1, artiklid 145 ja 146
 Artikli 5 lõige 2                             Artikli 149 lõiked 3 ja 4
 Artikli 5 lõike 2 punkt a                     Artikli 147 punkt a
 Artikli 5 lõike 2 punkt b                     Artikli 144 lõike 1 punkt b
 Artikli 5 lõige 3                             –
 Artikli 5 lõige 4                             Artikli 153 lõiked 1 ja 2
 Artikli 5 lõige 5                             Artikli 147 punkt a
 Artikkel 6                                    Artiklid 130, 131 ja 132
 Artikkel 6a                                   –
 Artikkel 7                                    Artikli 126 lõike 1 punkt c, artikkel 132,
                                               artikli 134 punkt a ja artikkel 135
 Artikkel 8                                    Artiklid 18, 19, 20 ja artikli 23 punkt a
 Artikkel 9                                    Artikli 31 lõige 1, lõike 3 punkt a ja lõige 5,
                                               artiklid 32, 33 ja 36
 Artikkel 10                                   Artikli 31 lõige 2 ja lõike 3 punkt b, artiklid
                                               32, 33 ja 36
 Artikli 11 lõige 1                            Artikli 94 lõike 1 punkt a, artiklid 97 ja 98
                                               ning artikli 97 lõige 2
 Artikli 11 lõige 2                            Artiklid 102, 106 ja 107
11779/15                                                                  EL/rr                  1
V LISA                                      DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---              Direktiiv 64/432/EMÜ                  Käesolev määrus
 Artikli 11 lõige 3                 Artiklid 98 ja 99
 Artikli 11 lõige 4                 Artikkel 100
 Artikli 11 lõiked 5 ja 6           Artikli 97 lõike 1 punkt d ja lõike 2 punkt d
 Artikli 12 lõige 1                 Artikkel 125
 Artikli 12 lõige 2                 Artiklid 104 ja 106
 Artikli 12 lõige 3                 Artikli 125 lõike 1 punktid a ja b
 Artikli 12 lõige 4                 Artikkel 143
 Artikli 12 lõiked 5 ja 6           –
 Artikli 13 lõiked 1 ja 2           Artiklid 90 ja 92, artikli 93 punkt c, artiklid
                                    94, 97, 98, 99, 102, 106 ja 107
 Artikli 13 lõige 3                 Artikkel 100
 Artikli 13 lõige 4                 –
 Artikli 13 lõiked 5 ja 6           Artikkel 101
 Artikli 14 lõiked 1 ja 2           –
 Artikli 14 lõike 3 punktid A ja B  –
 Artikli 14 lõike 3 punkt C         Artikli 109 lõike 1 punktid a ja c
 Artikli 14 lõiked 4–6              –
 Artikli 15 lõige 1                 Artikkel 268
 Artikli 15 lõiked 2–4              –
 Artikkel 16                        –
 Artikkel 17                        –
 Artikkel 17a                       –
 Artikkel 18                        Artikli 109 lõike 1 punktid a ja c
 Artikkel 19                        –
 Artikkel 20                        –
11779/15                                                     EL/rr                   2
V LISA                             DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 2.       Direktiiv 77/391/EMÜ
             Direktiiv 77/391/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                         –
Artikli 2 lõige 1                  Artikli 31 lõige 1
Artikli 2 lõige 2                  Artiklid 32 ja 33 ning artikli 36 lõige 1
Artikli 2 lõige 3                  Artikkel 34
Artikli 2 lõige 4                  Artiklid 36 ja 41
Artikli 3 lõige 1                  Artikli 31 lõige 1
Artikli 3 lõige 2                  Artiklid 32, 33 ja artikli 36 lõige 1
Artikli 3 lõige 3                  Artikkel 34
Artikli 3 lõige 4                  Artiklid 36 ja 41
Artikkel 4                         Artikli 31 lõige 1, artiklid 32, 33, 34, 36 ja 41
Artikkel 5                         –
Artikkel 6                         –
Artikkel 7                         –
Artikkel 8                         –
Artikkel 9                         –
Artikkel 10                        –
Artikkel 11                        –
Artikkel 12                        –
Artikkel 13                        –
Artikkel 14                        –
Artikkel 15                        –
11779/15                                                      EL/rr                   3
V LISA                            DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 3.       Direktiiv 78/52/EMÜ
             Direktiiv 78/52/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                       –
Artikkel 2                       Artikkel 4 (osaliselt)
Artikli 3 lõige 1                Artikli 31 lõige 1 ja artikkel 32
Artikli 3 lõige 2                –
Artikli 3 lõige 3                –
Artikli 3 lõige 4                Artikli 31 lõige 1 ja artikkel 32
Artikkel 4                       Artiklid 32 ja 35, artikli 102 lõiked 2 ja 4 ning
                                 artikkel 112
Artikkel 5                       Artiklid 18, 46 ja 47
Artikli 6 lõige 1                Artiklid 72–76
Artikli 6 lõige 2                Artiklid 77 ja 78
Artikli 6 lõige 3                Artiklid 79 ja 80
Artikkel 7                       Artiklid 79 ja 80
Artikkel 8                       Artiklid 79 ja 80
Artikkel 9                       Artiklid 79 ja 80
Artikkel 10                      Artiklid 79 ja 80
Artikkel 11                      Artiklid 79 ja 80
Artikkel 12                      Artiklid 79 ja 80
Artikkel 13                      Artiklid 18, 46 ja 47
Artikli 14 lõige 1               Artiklid 72–76
Artikli 14 lõige 2               Artiklid 77 ja 78
Artikli 14 lõige 3               Artiklid 79 ja 80
Artikkel 15                      Artiklid 79 ja 80
Artikkel 16                      Artiklid 79 ja 80
Artikkel 17                      Artiklid 79 ja 80
Artikkel 18                      Artiklid 79 ja 80
11779/15                                                     EL/rr                  4
V LISA                           DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---             Direktiiv 78/52/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 19                     Artiklid 79 ja 80
Artikkel 20                     Artiklid 79 ja 80
Artikkel 21                     –
Artikkel 22                     Artiklid 18, 19, 20, 46 ja 47
Artikkel 23                     Artiklid 79 ja 80
Artikkel 24                     Artiklid 79 ja 80
Artikkel 25                     Artiklid 79 ja 80
Artikkel 26                     Artiklid 79 ja 80
Artikkel 27                     Artikli 124 lõige 1 ja artikli 126 lõike 1 punkt c
Artikkel 28                     –
Artikkel 29                     –
Artikkel 30                     –
11779/15                                                    EL/rr                   5
V LISA                          DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 4.       Direktiiv 80/1095/EMÜ
           Direktiiv 80/1095/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                        Artikli 31 lõige 1 ja artikkel 36
Artikkel 2                        Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                        Artikli 31 lõige 1 ja artikkel 35
Artikkel 3a                       Artikli 31 lõige 1 ja artikkel 35
Artikkel 4                        Artiklid 32, 33 ja 35
Artikkel 4a                       Artiklid 32, 33 ja 35
Artikkel 5                        –
Artikkel 6                        Artikli 31 lõike 1 punkt b ja lõige 3 ning
                                  artikkel 32
Artikkel 7                        Artiklid 36, 39 ja 40
Artikkel 8                        Artiklid 41 ja 42
Artikkel 9                        –
Artikkel 11                       –
Artikkel 12                       –
Artikkel 12a                      –
Artikkel 13                       –
11779/15                                                     EL/rr            6
V LISA                           DGB 2B                                      ET
 ---pagebreak--- 5.       Direktiiv 82/894/EMÜ
           Direktiiv 82/894/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                       –
Artikkel 2                       Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                       Artiklid 19, 21, 22 ja 23
Artikkel 4                       Artiklid 19,20, 21, 22 ja 23
Artikkel 5                       Artikkel 23
Artikkel 6                       –
Artikkel 7                       –
Artikkel 8                       –
11779/15                                                   EL/rr  7
V LISA                          DGB 2B                           ET
 ---pagebreak--- 6.       Direktiiv 88/407/EMÜ
             Direktiiv 88/407/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                         –
Artikkel 2                         Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                         Artiklid 159 ja 160
Artikkel 4                         Artikkel 160
Artikkel 5                         Artiklid 94, 97, 100 ja 101
Artikli 6 lõige 1                  Artiklid 161 ja 162
Artikli 6 lõiked 2, 3 ja 4         Artikkel 258
Artikkel 8                         Artikli 229 lõike 1 punkt a ja artikkel 230
Artikkel 9                         Artikli 229 lõike 1 punkt b ja artikkel 233
Artikkel 10                        Artikli 229 lõike 1 punkt c, artiklid 234 ja
                                   236
Artikkel 11                        Artikli 229 lõike 1 punkt d ja artiklid 237 ja
                                   238
Artikkel 12                        Artiklid 260–262
Artikkel 15                        Artiklid 257–259
Artikkel 16                        –
Artikkel 17                        –
Artikkel 18                        –
Artikkel 20                        –
Artikkel 21                        –
Artikkel 22                        –
11779/15                                                    EL/rr                  8
V LISA                            DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 7.       Direktiiv 89/556/EMÜ
             Direktiiv 89/556/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                         –
Artikkel 2                         Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                         Artiklid 159, 160, 161
Artikli 5 lõige 1                  Artiklid 94 ja 97
Artikli 5 lõige 2                  Artikkel 101
Artikli 5 lõiked 2a ja 3           Artiklid 97, 98 ja 100
Artikkel 6                         Artiklid 161 ja 162
Artikkel 7                         Artikli 229 lõike 1 punkt a ja artikkel 230
Artikkel 8                         Artikli 229 lõike 1 punkt b ja artikkel 233
Artikkel 9                         Artikli 229 lõike 1 punkt c, artiklid 234 ja
                                   236
Artikkel 10                        Artikli 229 lõike 1 punkt d, artiklid 237 ja
                                   238
Artikkel 11                        Artiklid 260–262
Artikkel 14                        Artiklid 257–259
Artikkel 15                        –
Artikkel 16                        –
Artikkel 17                        –
Artikkel 18                        –
Artikkel 19                        –
Artikkel 20                        –
Artikkel 21                        –
11779/15                                                    EL/rr                9
V LISA                            DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak--- 8.       Direktiiv 90/429/EMÜ
             Direktiiv 90/429/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                         –
Artikkel 2                         Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                         Artiklid 159 ja 160
Artikkel 4                         –
Artikli 5 lõige 1                  Artiklid 94, 97, 98 ja 100
Artikli 5 lõige 2                  Artikkel 101
Artikli 6 lõige 1                  Artiklid 161 ja 162
Artikli 6 lõige 2                  Artikkel 258
Artikkel 7                         Artikli 229 lõike 1 punkt a ja artikkel 230
Artikkel 8                         Artikli 229 lõike 1 punkt b ja artikkel 233
Artikkel 9                         Artikli 229 lõike 1 punkt c, artiklid 234 ja
                                   236
Artikkel 10                        Artikli 229 lõike 1 punkt d, artiklid 237 ja
                                   238
Artikli 11 lõige 1                 Artikkel 229
Artikli 11 lõiked 2 ja 3           Artikkel 260
Artikkel 12                        Artikkel 237
Artikkel 13                        –
Artikkel 14                        –
Artikkel 15                        Artiklid 257–262
Artikkel 16                        –
Artikkel 17                        –
Artikkel 18                        –
Artikkel 19                        –
Artikkel 20                        –
Artikkel 21                        –
Artikkel 22                        –
11779/15                                                    EL/rr                10
V LISA                            DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak--- 9.       Direktiiv 91/68/EMÜ
             Direktiiv 91/68/EMÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 1                        –
Artikkel 2                        Artikkel 4 (osaliselt), artikkel 21, artikli 153
                                  lõige 3 ja artikli 220 lõige 3
Artikli 3 lõiked 1, 2, 3 ja 5     Artikli 126 lõike 1 punkt b, artiklid 130 ja
                                  131
Artikli 3 lõige 4                 Artikkel 139
Artikli 4 lõige 1                 Artikli 124 lõike 2 punkt b, artikli 126 lõige
                                  1, artiklid 130 ja 131, artikli 149 lõige 3 ja
                                  lõike 4 punktid a ja b
Artikli 4 lõige 2                 Artikkel 128
Artikli 4 lõige 3                 Artikkel 131
Artikkel 4a                       Artiklid 130 ja 131
Artikli 4b lõiked 1 ja 2          Artiklid 130 ja 131
Artikli 4b lõige 3                Artikli 126 lõige 2
Artikli 4b lõige 4                Artikkel 133
Artikli 4b lõige 5                Artikkel 132
Artikli 4b lõige 6                Artikli 124 lõige 1, artikkel 125 ja artikli 126
                                  lõike 1 punkt b
Artikli 4c lõiked 1 ja 2          Artiklid 130 ja 131
Artikli 4c lõige 3                Artiklid 133 ja 135
Artikkel 5                        Artikkel 131
Artikkel 6                        Artiklid 131 ja artikli 145 lõike 1 punkt e
Artikli 7 lõiked 1–3              Artiklid 31, 32, 33 ja 35
Artikli 7 lõige 4                 –
Artikli 8 lõiked 1–3              Artiklid 36, 39 ja 40
Artikli 8 lõige 4                 –
Artikli 8a lõige 1                Artikli 94 lõike 1 punkt a, artiklid 97, 98 ja
                                  134
Artikli 8a lõige 2                Artiklid 102 ja 106
Artikli 8a lõige 3                Artiklid 98, 99 ja 101
11779/15                                                     EL/rr                  11
V LISA                           DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---              Direktiiv 91/68/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikli 8a lõige 4                Artikkel 100
Artikli 8a lõige 5                Artikli 97 lõike 1 punkt d ja lõike 2 punkt d
Artikli 8b lõige 1                Artiklid 84, 90 ja 92, artikli 93 punkt c, artikli
                                  94 lõike 1 punkt a, artiklid 97, 98, 102, 105 ja
                                  134
Artikli 8b lõige 2                Artikli 94 lõike 1 punkt a, artiklid 97 ja 98
Artikli 8b lõige 3                Artikkel 100
Artikli 8b lõige 4                –
Artikli 8c lõige 1                Artiklid 87 ja 125
Artikli 8c lõige 2                Artikkel 104
Artikli 8c lõige 3                Artikli 125 lõike 1 punkt a ja artikli 126 lõike
                                  1 punkt b
Artikli 8c lõiked 4 ja 5          –
Artikli 9 lõiked 1–4              Artiklid 143, 145, 146, 147, 148, 149 ja 153
Artikli 9 lõige 7                 Artikkel 153
Artikkel 10                       –
Artikkel 11                       –
Artikkel 12                       Artikli 144 punkt b
Artikkel 14                       –
Artikkel 15                       –
Artikkel 17                       –
Artikkel 18                       –
11779/15                                                    EL/rr                     12
V LISA                           DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak--- 10.      Otsus 91/666/EMÜ
             Otsus 91/666/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                     Artikli 48 lõiked 1 ja 3
Artikkel 2                     –
Artikkel 3                     Artikkel 48
Artikkel 4                     Artiklid 48, 49 ja 50
Artikkel 5                     Artikli 48 lõige 3 ja artikkel 50
Artikkel 6                     Artikkel 16 ning artikli 48 lõike 2 punkt c ja
                               lõike 3 punkt b
Artikkel 7                     Artikli 48 lõige 3 ja artikkel 50
Artikkel 8                     –
Artikkel 9                     –
Artikkel 10                    –
Artikkel 11                    –
Artikkel 12                    –
11779/15                                                  EL/rr                13
V LISA                        DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 11.      Direktiiv 92/35/EMÜ
             Direktiiv 92/35/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                        –
Artikkel 2                        Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                        Artikkel 18
Artikkel 4                        Artiklid 53–57 ja 59
Artikkel 5                        Artiklid 46 ja 47
Artikkel 6                        Artiklid 60–68
Artikli 7 lõige 1                 Artikkel 57
Artikli 7 lõige 2                 Artikli 43 lõike 2 punkt d
Artikkel 8                        Artikkel 64
Artikkel 9                        Artiklid 65, 66 ja 67
Artikkel 10                       Artiklid 65, 66 ja 67
Artikkel 11                       Artiklid 67 ja 68
Artikkel 12                       Artikli 71 lõige 1
Artikkel 13                       Artikli 65 lõige 2
Artikkel 14                       –
Artikkel 15                       –
Artikkel 16                       –
Artikkel 17                       Artiklid 43 ja 44
Artikkel 18                       –
Artikkel 19                       –
Artikkel 20                       –
Artikkel 21                       –
Artikkel 22                       –
11779/15                                                   EL/rr  14
V LISA                           DGB 2B                          ET
 ---pagebreak--- 12.      Direktiiv 92/65/EMÜ
             Direktiiv 92/65/EMÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 1                        –
Artikkel 2                        Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                        Artiklid 170, 171 ja 269
Artikkel 4                        Artiklid 124, 126, 18, 31 ja 84, artikli 93
                                  punkt a ja artikkel 151
Artikkel 5                        Artiklid 95, 97, 136, 137, 143, 144 ja 149
Artikli 6 punkt a                 Artiklid 124, 126, 130, 131, 137, 140 ja 143–
                                  146
Artikli 6 punkt b                 –
Artikli 7 punkt a                 Artiklid 124, 126, 130, 131, 137, 140 ja 143–
                                  146
Artikli 7 punkt b                 –
Artikkel 8                        Artiklid 124, 126, 136 ja 143–146
Artikkel 9                        Artiklid 124, 126, 136 ja 143–146
Artikli 10 lõiked 1–4             Artiklid 124, 126, 136 ja 143–146
Artikli 10 lõiked 5–7             –
Artikkel 10a                      –
Artikli 11 lõige 1                Artikkel 157
Artikli 11 lõiked 2 ja 3          Artiklid 157, 159, 160 ja 143–146
Artikli 11 lõige 4                Artiklid 97 ja 101
Artikli 11 lõige 5                Artikkel 164
Artikli 12 lõige 1                –
Artikli 12 lõige 2                Artiklid 257–259
Artikli 12 lõige 3                Artiklid 84, 90, 92, artikli 93 punkt c, artiklid
                                  102 ja 106
Artikli 12 lõige 4                Artiklid 143–149 ja 152–154
Artikli 12 lõige 5                –
Artikli 12 lõige 6                Artikkel 268
11779/15                                                    EL/rr                    15
V LISA                           DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---              Direktiiv 92/65/EMÜ                           Käesolev määrus
Artikli 13 lõige 1                         Artiklid 136, 143–149 ja 151
Artikli 13 lõige 2                         Artiklid 95, 97 ja 98–101
Artikkel 14                                Artiklid 31, 32 ja 33
Artikkel 15                                Artiklid 36, 39, 40 ja 41
Artikkel 16                                Artikli 229 lõige 1 ja artikli 234 lõige 1
Artikli 17 lõige 1                         Artikli 229 lõige 1
Artikli 17 lõige 2                         Artikli 229 lõike 1 punkt a, artiklid 230 ja
                                           233
Artikli 17 lõige 3                         Artiklid 230, 233 ja 234
Artikli 17 lõige 4                         Artikkel 230
Artikli 17 lõiked 5 ja 6                   –
Artikli 18 lõike 1 esimene rida            Artikkel 237
Artikli 18 lõike 1 teine kuni neljas rida  –
Artikli 18 lõige 2                         Artikli 236 lõige 3
Artikkel 19                                Artiklid 234 ja 239
Artikkel 20                                Artikli 229 lõige 2 ja artiklid 260–262
Artikkel 21                                Artiklid 144 ja 146, artikli 162 lõiked 4 ja 5,
                                           artiklid 209, 211 ja 213
Artikkel 22                                –
Artikkel 23                                Artiklid 140 ja 205
Artikkel 24                                Artikli 229 lõike 1 punkt d, artikkel 237 ja
                                           artikli 239 lõige 2
Artikkel 25                                –
Artikkel 26                                –
Artikkel 27                                –
Artikkel 28                                –
Artikkel 29                                –
Artikkel 30                                –
11779/15                                                              EL/rr                 16
V LISA                                    DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak--- 13.      Direktiiv 92/66/EMÜ
             Direktiiv 92/66/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                        –
Artikkel 2                        Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                        Artikkel 18
Artikkel 4                        Artiklid 53–56 ja 59
Artikkel 5                        Artiklid 60–63
Artikkel 6                        Artikkel 63
Artikkel 7                        Artikkel 57 ja artikli 43 lõike 2 punkt d
Artikkel 8                        Artiklid 55 ja 56
Artikli 9 lõige 1                 Artikkel 64
Artikli 9 lõiked 2–7              Artiklid 65–68
Artikkel 10                       Artiklid 65, 66 ja 67
Artikkel 11                       Artikli 67 punkt b ning artikli 68 lõike 1
                                  punkt b ja lõike 2 punkt a
Artikkel 12                       Artikkel 54, artikli 61 lõike 1 punkt h ja
                                  artikli 63 punkt c
Artikkel 13                       Artikli 65 lõige 2
Artikkel 14                       –
Artikkel 15                       –
Artikkel 16                       Artiklid 46, 47 ja 69
Artikkel 17                       Artikkel 47
Artikkel 18                       Artikli 65 lõike 1 punkt e, artikli 67 punkt a
                                  ja artikkel 69
Artikli 19 lõiked 1–3             Artiklid 53–56 ja 59
11779/15                                                     EL/rr                17
V LISA                           DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---              Direktiiv 92/66/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikli 19 lõige 4                Artiklid 57 ja 60–63
Artikli 19 lõige 5                Artikli 71 lõige 2
Artikkel 20                       –
Artikkel 21                       Artiklid 43 ja 44
Artikkel 22                       –
Artikkel 23                       –
Artikkel 24                       –
Artikkel 25                       –
Artikkel 26                       –
Artikkel 27                       –
11779/15                                                  EL/rr   18
V LISA                           DGB 2B                          ET
 ---pagebreak--- 14.     Direktiiv 92/118/EMÜ
             Direktiiv 92/118/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                         –
Artikkel 2                         Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                         Artiklid 166 ja 222, artikli 227 punkti c
                                   alapunkt iv ja artikkel 228
Artikli 4 lõige 1                  Artiklid 166 ja 222, artikli 227 punkti c
                                   alapunkt iv ja artikkel 228
Artikli 4 lõige 2                  –
Artikkel 5                         Artiklid 166 ja 222
Artikkel 6                         Artikli 16 lõike 1 punkt b ja lõike 2 punkt b
Artikli 7 lõige 1                  –
Artikli 7 lõige 2                  Artiklid 257–259
Artikli 7 lõiked 3 ja 4            –
Artikli 7 lõige 5                  Artikkel 268
Artikkel 8                         –
Artikkel 9                         Artiklid 229 ja 234
Artikli 10 lõiked 1–4 ja lõige 6   Artiklid 229, 234, 237 ja 239
Artikli 10 lõige 5                 –
Artikkel 11                        Artikli 239 lõike 2 punkti c alapunkt ii
Artikkel 12                        –
Artikkel 13                        Artikli 239 lõike 2 punkti c alapunkt i
Artikkel 14                        –
Artikkel 15                        –
Artikkel 16                        Artikli 239 lõike 2 punkti c alapunkt v
Artikkel 17                        –
Artikkel 18                        –
Artikkel 19                        –
Artikkel 20                        –
11779/15                                                     EL/rr                19
V LISA                            DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak--- 15.      Direktiiv 92/119/EMÜ
            Direktiiv 92/119/EMÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 1                        –
Artikkel 2                        Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                        Artikkel 18
Artikkel 4                        Artiklid 53–57 ja 59
Artikkel 5                        Artiklid 60–63
Artikkel 6                        Artikkel 70 ja artikli 71 lõige 2
Artikkel 7                        Artikkel 63
Artikkel 8                        Artikkel 57 ja artikli 43 lõike 2 punkt d
Artikkel 9                        Artiklid 55 ja 57
Artikkel 10                       Artikkel 64 ja artikli 71 lõige 3
Artikkel 11                       Artiklid 65–68 ja artikli 71 lõige 2
Artikkel 12                       Artiklid 65–68 ja artikli 71 lõige 2
Artikkel 13                       Artikli 67 punkt a
Artikkel 14                       Artikli 65 lõige 2 ja artikli 71 lõiked 1 ja 3
Artikkel 15                       –
Artikkel 16                       Artikli 63 punkt b, artikli 67 punkt b ning
                                  artikli 68 lõike 1 punkt b ja lõike 2 punkt a
Artikkel 17                       –
Artikkel 18                       –
Artikkel 19                       Artiklid 46, 47 ja 69
11779/15                                                     EL/rr                20
V LISA                           DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---             Direktiiv 92/119/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 20                       Artiklid 43 ja 44
Artikkel 21                       –
Artikkel 22                       –
Artikkel 23                       –
Artikkel 24                       –
Artikkel 25                       –
Artikkel 26                       –
Artikkel 27                       –
Artikkel 28                       –
11779/15                                                  EL/rr   21
V LISA                           DGB 2B                          ET
 ---pagebreak--- 16.      Otsus 95/410/EMÜ
             Otsus 95/410/EMÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                     Artiklid 130–132 ja 273
Artikkel 2                     Artikli 131 lõike 1 punkt c
Artikkel 3                     Artiklid 143, 145 ja 146
Artikkel 4                     –
Artikkel 5                     –
Artikkel 6                     –
11779/15                                                EL/rr  22
V LISA                        DGB 2B                          ET
 ---pagebreak--- 17.      Direktiiv 2000/75/EÜ
             Direktiiv 2000/75/EÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                         –
Artikkel 2                         Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                         Artikkel 18
Artikli 4 lõiked 1 ja 2            Artiklid 54 ja 55
Artikli 4 lõige 3                  Artikkel 53
Artikli 4 lõige 4                  Artikkel 56
Artikli 4 lõige 5                  Artikkel 70
Artikli 4 lõige 6                  Artikkel 59
Artikkel 5                         Artiklid 46 ja 47
Artikkel 6                         Artiklid 60–64, artikli 71 lõige 2 ja artikkel
                                   69
Artikkel 7                         Artikkel 57
Artikkel 8                         Artikkel 64 ja 68, artikli 71 lõige 3
Artikkel 9                         Artiklid 65, 67 ja 69 ning artikli 71 lõige 3
Artikli 10 lõige 1                 Artiklid 65 ja 67
Artikli 10 lõige 2                 Artiklid 46 ja 47
Artikkel 11                        –
Artikkel 12                        Artikli 71 lõige 3
Artikkel 13                        Artikli 71 lõige 1
Artikkel 14                        Artikli 65 lõige 2
11779/15                                                      EL/rr                23
V LISA                            DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---             Direktiiv 2000/75/EÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 15                       –
Artikkel 16                       –
Artikkel 17                       –
Artikkel 18                       Artiklid 43 ja 44
Artikkel 19                       –
Artikkel 20                       –
Artikkel 21                       –
Artikkel 22                       –
Artikkel 23                       –
11779/15                                                  EL/rr   24
V LISA                           DGB 2B                          ET
 ---pagebreak--- 18.      Määrus (EÜ) nr 1760/2000
          Määrus (EÜ) nr 1760/2000                  Käesolev määrus
Artikkel 1                          Artikkel 108
Artikkel 2                          Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                          Artikli 108 lõige 3 ja artikkel 111
Artikkel 4                          Artikli 112 punkt a, artiklid 118, 119 ja 120
Artikkel 4a                         Artikli 118 lõike 1 punkt a ja lõike 2 punkt a
Artikkel 4b                         Artikli 118 lõike 2 punkt e
Artikkel 4c                         Artikli 118 lõike 1 punkt a ja lõike 2 punkt a
Artikkel 4d                         Artikli 118 lõike 1 punkt a
Artikkel 5                          Artikli 109 lõike 1 punkt a ja artikli 118 lõike
                                    1 punkt b
Artikkel 6                          Artikli 110 lõike 1 punkt b, artikli 112 punkt
                                    b ja artikli 118 lõike 1 punkt c
Artikkel 6a                         Artikli 110 lõige 2
Artikli 7 lõige 1                   Artiklid 102, 106 ja 107 ning artikli 112
                                    punkt d
Artikli 7 lõige 2                   Artikli 118 lõike 2 punkt a
Artikli 7 lõiked 3 ja 4             Artikli 102 lõige 3
Artikli 7 lõige 5                   Artikli 102 lõige 4
Artikli 7 lõige 6                   Artikkel 106
Artikkel 9a                         Artikkel 11 ja artikli 13 lõige 2
Artikli 10 punktid a–c              Artiklid 118, 119 ja 120
Artikli 10 punktid d ja e           –
Artikli 10 punkt f                  Artikkel 270
Artikkel 11                         –
Artikkel 12                         –
Artikkel 13                         –
Artikkel 14                         –
Artikkel 15                         –
Artikkel 15a                        –
11779/15                                                       EL/rr                  25
V LISA                             DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---          Määrus (EÜ) nr 1760/2000        Käesolev määrus
Artikkel 22                        –
Artikkel 22a                       –
Artikkel 22b                       –
Artikkel 23                        –
Artikkel 23a                       –
Artikkel 23b                       –
Artikkel 24                        –
Artikkel 25                        –
11779/15                                          EL/rr   26
V LISA                            DGB 2B                 ET
 ---pagebreak--- 19.      Direktiiv 2001/89/EÜ
            Direktiiv 2001/89/EÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 1                        –
Artikkel 2                        Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                        Artiklid 18, 19, 20 ja 23
Artikkel 4                        Artikkel 54–56 ja artikkel 59
Artikkel 5                        Artiklid 60–63 ja artikli 71 lõiked 2 ja 3
Artikkel 6                        Artiklid 63 ja 71
Artikkel 7                        Artiklid 62 ja 63, artikli 65 lõike 1 punkt b ja
                                  artikkel 67
Artikkel 8                        Artikkel 57
Artikkel 9                        Artikkel 64
Artikkel 10                       Artiklid 65–68
Artikkel 11                       Artiklid 65–68
Artikkel 12                       Artikli 61 lõike 1 punkt f, artikli 63 punkt b,
                                  artikli 65 lõike 1 punkt f, artikli 67 punkt b ja
                                  artikli 68 lõike 1 punkt b ja lõike 2 punkt a
Artikkel 13                       Artikli 61 lõige 3, artikli 63 punkt d ja artikli
                                  68 lõike 2 punktid a ja c
Artikkel 14                       Artiklid 62 ja 63
Artikkel 15                       Artikkel 70
Artikkel 16                       Artikkel 70 ja artiklid 31–35
Artikkel 17                       Artikkel 16, artikli 17 lõige 2, artikli 54
                                  lõiked 2 ja 3, artikli 58 lõige 2, artikli 61
                                  lõike 1 punktid g ja h, artikli 63 punkt c,
                                  artikli 65 lõike 1 punkt b ja artikli 67 punkt c
Artikkel 18                       Artiklid 16, 46, 47, 48 ja 52
Artikkel 19                       Artikli 65 lõike 1 punkt e, artiklid 67 ja 69
Artikkel 20                       Artikkel 70
Artikkel 21                       –
Artikkel 22                       Artiklid 43 ja 44
Artikkel 23                       Artikli 43 lõike 2 punkt d ja artikkel 44
Artikkel 24                       –
Artikkel 25                       –
11779/15                                                     EL/rr                   27
V LISA                           DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---             Direktiiv 2001/89/EÜ        Käesolev määrus
Artikkel 26                       –
Artikkel 27                       –
Artikkel 28                       –
Artikkel 29                       –
Artikkel 30                       –
Artikkel 31                       –
Artikkel 32                       –
11779/15                                         EL/rr   28
V LISA                           DGB 2B                 ET
 ---pagebreak--- 20.      Direktiiv 2002/60/EÜ
             Direktiiv 2002/60/EÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 1                         –
Artikkel 2                         Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                         Artiklid 18, 19, 20 ja 23
Artikkel 4                         Artiklid 54–56 ja artikkel 59
Artikkel 5                         Artiklid 60–63 ja artikli 71 lõiked 2 ja 3
Artikkel 6                         Artiklid 63 ja 71
Artikkel 7                         Artiklid 62 ja 63
Artikkel 8                         Artikkel 57
Artikkel 9                         Artikkel 64
Artikkel 10                        Artiklid 65–68
Artikkel 11                        Artiklid 65–68
Artikkel 12                        Artikli 61 lõike 1 punkt f, artikli 63 punkt b,
                                   artikli 65 lõike 1 punkt f, artikli 67 punkt b ja
                                   artikli 68 lõike 1 punkt b
Artikkel 13                        Artikli 61 lõige 3, artikli 63 punkt d ja artikli
                                   68 lõike 2 punktid a ja c
Artikkel 14                        Artiklid 62 ja 63
Artikkel 15                        Artikkel 70
Artikkel 16                        Artikkel 70 ja artiklid 31–35
Artikli 17 lõige 1                 Artikli 61 lõike 1 punkt f, artikkel 63, artikli
                                   65 lõike 1 punktid f ja i ning artikli 67
                                   punktid a ja d
Artikli 17 lõiked 2 ja 3           Artikli 71 lõiked 2 ja 3
11779/15                                                      EL/rr                   29
V LISA                            DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---             Direktiiv 2002/60/EÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 18                       Artikkel 16, artikli 17 lõige 2, artikli 54
                                  lõiked 2 ja 3, artikli 58 lõige 2, artikli 61
                                  lõike 1 punktid g ja h, artikli 63 punkt c,
                                  artikli 65 lõike 1 punkt b ja artikli 67 punkt c
Artikkel 19                       Artiklid 16, 46 ja 47
Artikkel 20                       –
Artikkel 21                       Artiklid 43 ja 44
Artikkel 22                       Artikli 43 lõike 2 punkt d ja artikkel 44
Artikkel 23                       –
Artikkel 24                       –
Artikkel 25                       –
Artikkel 26                       –
Artikkel 27                       –
Artikkel 28                       –
Artikkel 29                       –
Artikkel 30                       –
11779/15                                                    EL/rr                   30
V LISA                           DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 21.      Direktiiv 2002/99/EÜ
            Direktiiv 2002/99/EÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                        –
Artikkel 2                        Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                        Artiklid 166, 222 ja artikli 227 punkti c
                                  alapunkt iv
Artikkel 4                        Artikli 65 lõike 1 punktid c, d, g, h ja i,
                                  artiklid 67, 166 ja 222, artikli 227 punkti c
                                  alapunkt iv ja artikli 228 lõike 1 punkt d
Artikkel 5                        Artiklid 167, 168, 223 ja 224 ning artikli 227
                                  punkti d alapunkt iii
Artikkel 6                        –
Artikkel 7                        Artikli 234 lõiked 1 ja 2
Artikkel 8                        Artiklid 230, 231 ja 232
Artikkel 9                        Artiklid 237 ja 238
Artikkel 10                       –
Artikkel 11                       –
Artikkel 12                       –
Artikkel 13                       –
Artikkel 14                       –
Artikkel 15                       –
Artikkel 16                       –
11779/15                                                    EL/rr                 31
V LISA                           DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 22.      Direktiiv 2003/85/EÜ
           Direktiiv 2003/85/EÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 1                      –
Artikkel 2                      Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                      Artiklid 18, 19, 20 ja 23
Artikkel 4                      Artiklid 54–56
Artikkel 5                      Artikli 55 lõike 1 punktid d ja e ning lõige 2
Artikkel 6                      Artikli 55 lõike 1 punkti f alapunkt i ja lõige 2
                                ning artikli 56 punkt b
Artikkel 7                      Artikli 55 lõike 1 punkti f alapunkt ii
Artikkel 8                      Artikli 55 lõike 1 punkt f ja lõige 2
Artikkel 9                      Artikkel 59
Artikkel 10                     Artiklid 60, 61 ja 63
Artikkel 11                     Artikli 61 lõike 1 punkt f, artikli 63 punkt b,
                                artikli 65 lõike 1 punkt f, artikli 67 punkt b ja
                                artikli 68 lõike 1 punkt b
Artikkel 12                     Artikli 65 lõike 1 punktid d, h ja i ning artikkel
                                67
Artikkel 13                     Artikkel 57
Artikkel 14                     Artiklid 61–63
Artikkel 15                     Artiklid 61–63, artikkel 70 ja artikli 71 lõige 2
Artikkel 16                     Artiklid 61, 62 ja 63
Artikkel 17                     Artikkel 71
Artikkel 18                     Artiklid 61 ja 63
Artikkel 19                     Artiklid 62 ja 63
Artikkel 20                     Artikkel 71
11779/15                                                     EL/rr                  32
V LISA                           DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---           Direktiiv 2003/85/EÜ                    Käesolev määrus
Artikkel 21                    Artikli 43 lõike 2 punkt d, artikkel 64, artikli 65
                               lõike 1 punktid d, h ja i ning lõige 2 ja artikkel
                               67
Artikkel 22                    Artiklid 65–67
Artikkel 23                    Artiklid 65–67
Artikkel 24                    Artikkel 67 ja artikli 71 lõige 1
Artikkel 25                    Artikli 65 lõike 1 punkt c, punkti d alapunkt i,
                               punktid g, h ja i ning artikkel 67
Artikkel 26                    Artikli 65 lõike 1 punkt c, punkti d alapunkt i,
                               punktid g, h ja i ning artiklid 67 ja 166
Artikkel 27                    Artikli 65 lõike 1 punkt c, punkti d alapunkt i,
                               punktid g, h ja i ning artiklid 67 ja 166
Artikkel 28                    Artikli 65 lõike 1 punkt c ja punkti d alapunkt iii
                               ning artikkel 67
Artikkel 29                    Artikli 65 lõike 1 punkt c ja punkti d alapunkt ii
                               ning artikkel 67
Artikkel 30                    Artikli 65 lõike 1 punkt c ja punkti d alapunktid
                               ii ja iii ning artikkel 67
Artikkel 31                    Artikli 65 lõike 1 punkt c ja punkti d alapunkt ii
                               ning artikkel 67
Artikkel 32                    Artikli 65 lõike 1 punktid c ja d ning artikkel 67
Artikkel 33                    Artikli 65 lõike 1 punkt c ja punkti d alapunkt ii
                               ning artikkel 67
Artikkel 34                    Artikkel 67, artikli 143 lõige 2, artikli 161 lõige
                               2 ning artikli 167 lõike 1 punkt b
Artikkel 35                    Artikli 71 lõiked 1 ja 2
Artikkel 36                    Artikkel 68
Artikkel 37                    Artiklid 65–67
Artikkel 38                    Artiklid 65–67
Artikkel 39                    Artikli 65 lõike 1 punkt c, punkti d alapunkt i,
                               punktid g, h ja i ning artiklid 67, 166
Artikkel 40                    Artikli 65 lõike 1 punkt c, punkti d alapunkt i,
                               punktid g, h ja i ning artiklid 67, 166
Artikkel 41                    Artikli 65 lõike 1 punkt c ja punkti d alapunkt ii
                               ning artikkel 67
11779/15                                                     EL/rr                  33
V LISA                          DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---           Direktiiv 2003/85/EÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 42                    Artikli 65 lõike 1 punktid c ja d ning artikkel 67
Artikkel 43                    Artikli 71 lõige 1
Artikkel 44                    Artikkel 68
Artikkel 45                    Artiklid 64, 67 ja 71
Artikkel 46                    Artiklid 65 ja 67
Artikkel 47                    Artikli 65 lõike 1 punkt h ja artikkel 67
Artikkel 48                    Artikkel 66
Artikkel 49                    Artiklid 16, 46 ja 47
Artikkel 50                    Artiklid 46, 47 ja 69
Artikkel 51                    Artiklid 47 ja 69
Artikkel 52                    Artiklid 46 ja 47
Artikkel 53                    Artiklid 46 ja 47
Artikkel 54                    Artiklid 47, 65 ja 67 ning artikli 69 lõiked 2 ja 3
11779/15                                                    EL/rr                   34
V LISA                         DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---           Direktiiv 2003/85/EÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 55                    Artiklid 47, 65 ja 67 ning artikli 69 lõiked 2 ja 3
Artikkel 56                    Artikkel 47, artikli 67 punkt c, artikli 68 lõike 1
                               punkt c ning artikli 69 lõiked 2 ja 3
Artikkel 57                    Artikkel 47, artikli 67 punkt c, artikli 68 lõike 1
                               punkt c ning artikli 69 lõiked 2 ja 3
Artikkel 58                    Artikkel 68
Artikkel 59                    Artiklid 36, 38, 39, 40 ja 68
Artikkel 60                    Artiklid 36, 38, 39, 40 ja 68
Artikkel 61                    Artiklid 36, 38, 39, 40 ja 68
Artikkel 62                    Artikkel 68
Artikkel 63                    Artikli 143 lõige 2, artikli 161 lõige 2 ja artikli
                               167 lõike 1 punkt b
Artikkel 64                    Artikli 65 lõike 1 punkt c, artikkel 67, artikli 69
                               lõige 3 ja artikkel 131
Artikkel 65                    Artikkel 16
Artikkel 66                    –
Artikkel 67                    –
Artikkel 68                    –
Artikkel 69                    –
Artikkel 70                    Artikkel 16
Artikkel 71                    Artikli 54 lõiked 2 ja 3, artikli 58 lõige 2, artikli
                               61 lõike 1 punktid g ja h, artikli 63 punkt c ja
                               artikli 65 lõike 1 punkt b, artikli 67 punkt c,
                               artikli 68 lõike 1 punkt c ning lõike 2 punkt b
Artikkel 72                    Artikkel 43
Artikkel 73                    Artikkel 45
Artikkel 74                    Artikli 43 lõike 2 punkt d
Artikkel 75                    Artikkel 44
11779/15                                                    EL/rr                     35
V LISA                          DGB 2B                                               ET
 ---pagebreak---           Direktiiv 2003/85/EÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 76                    Artikli 43 lõike 2 punkt d ja artikkel 44
Artikkel 77                    Artikkel 44
Artikkel 78                    Artikli 43 lõike 2 punkt d
Artikkel 79                    Artikkel 52
Artikkel 80                    Artiklid 48 ja 51
Artikkel 81                    Artikli 48 lõige 3 ja artikkel 50
Artikkel 82                    Artikli 48 lõige 3 ja artikkel 50
Artikkel 83                    Artikkel 49
Artikkel 84                    Artikli 48 lõige 3 ja artikkel 50
Artikkel 85                    Artiklid 70 ja 71
Artikkel 86                    Artikkel 268
Artikkel 87                    –
Artikkel 88                    Artikli 71 lõige 3
Artikkel 89                    –
Artikkel 90                    –
Artikkel 91                    –
Artikkel 92                    –
Artikkel 93                    –
Artikkel 94                    –
Artikkel 95                    –
11779/15                                                    EL/rr         36
V LISA                          DGB 2B                                   ET
 ---pagebreak--- 23.      Määrus (EÜ) nr 21/2004
     Määrus (EÜ) nr 21/2004                          Käesolev määrus
Artikkel 1                      Artikkel 108
Artikkel 2                      Artikkel 4 (osaliselt)
Artikli 3 lõige 1               Artikli 108 lõige 3
Artikli 3 lõige 2               Artikkel 111
Artikli 4 lõiked 1 ja 2         Artikli 113 punkt a, artiklid 118, 119 ja 120
Artikli 4 lõige 3               Artikli 118 lõike 2 punkt a
Artikli 4 lõige 4               Artikli 118 lõike 2 punkt e
Artikli 4 lõiked 5–7            Artikli 118 lõike 1 punkt a ja lõike 2 punkt a
Artikli 4 lõige 8               Artikkel 111
Artikli 4 lõige 9               Artikli 118 lõike 1 punkt a ja lõike 2 punkt a
Artikkel 5                      Artiklid 102, 106, 107 ja 111
Artikkel 6                      Artikli 111 punkt b, artikli 113 lõike 1 punkt b, artikli
                                113 lõige 2, artikli 118 lõike 1 punkti b alapunkt ii,
                                artikkel 119 ja artikli 120 lõike 2 punkt d
Artikkel 7                      Artikkel 101
Artikli 8 lõige 1               Artikli 109 lõike 1 punkt b ja artikli 118 lõike 1 punkt b
Artikli 8 lõige 2               Artikli 113 lõike 1 punkt c
Artikli 8 lõiked 3–5            Artikkel 109 ja artikli 118 lõike 1 punkt b
Artikkel 9                      Artikli 118 lõike 1 punkt a ja lõike 2 punkt a
Artikli 10 lõige 1              –
Artikli 10 lõige 2              Artikli 120 lõike 2 punkt c
11779/15                                                             EL/rr                  37
V LISA                                   DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak---      Määrus (EÜ) nr 21/2004                      Käesolev määrus
Artikkel 11                 Artikkel 11 ja artikli 13 lõige 2
Artikli 12 lõige 1          –
Artikli 12 lõige 2          Artikkel 268
Artikli 12 lõiked 4–7       –
Artikkel 13                 –
Artikkel 14                 –
Artikkel 15                 –
Artikkel 16                 –
Artikkel 17                 –
11779/15                                                      EL/rr  38
V LISA                              DGB 2B                          ET
 ---pagebreak--- 24.      Direktiiv 2004/68/EÜ
             Direktiiv 2004/68/EÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 1                         –
Artikkel 2                         Artikkel 4 (osaliselt)
Artikli 3 lõige 1                  Artikli 229 lõike 1 punkt a ja artikkel 231
Artikli 3 lõige 2                  Artikli 232 lõige 1
Artikkel 4                         Artikli 230 lõige 1
Artikkel 5                         Artiklid 230 lõiked 1 ja 3 ning artikkel 231
Artikkel 6                         Artiklid 234 ja 235
Artikkel 7                         Artikli 229 lõige 2, artikli 234 lõike 2 punkt
                                   a, artikkel 235 ja artikli 238 lõike 1 punkt e
Artikkel 8                         Artikkel 234, artikli 237 lõike 4 punkt a ja
                                   artikli 239 lõike 2 punkt a
Artikkel 9                         Artikli 234 lõige 2, artikkel 235 ja artikli 237
                                   lõike 4 punkt a
Artikkel 10                        Artikli 234 lõige 2, artikkel 235 ja artikli 237
                                   lõike 4 punkt a
Artikkel 11                        Artikli 229 lõike 1 punkt d, artiklid 237 ja
                                   238
Artikkel 12                        –
Artikkel 13                        –
Artikkel 14                        –
Artikkel 16                        –
Artikkel 17                        –
Artikkel 18                        –
Artikkel 19                        –
Artikkel 20                        –
Artikkel 21                        –
11779/15                                                      EL/rr                  39
V LISA                            DGB 2B                                            ET
 ---pagebreak--- 25.      Direktiiv 2005/94/EÜ
      Direktiiv 2005/94/EÜ                          Käesolev määrus
Artikkel 1                    –
Artikkel 2                    Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                    Artikkel 10
Artikkel 4                    Artiklid 26, 28 ja 29
Artikkel 5                    Artiklid 18, 19, 20 ja 23
Artikkel 6                    Artikkel 57
Artikkel 7                    Artiklid 54–56
Artikkel 8                    Artikli 55 lõige 2
Artikkel 9                    Artikkel 59
Artikkel 10                   Artikli 55 lõike 1 punktid e ja f ning artikkel 56
Artikkel 11                   Artiklid 61 ja 63
Artikkel 12                   Artiklid 63 ja 71
Artikkel 13                   Artiklid 61 ja 63
Artikkel 14                   Artikli 63 punkt a
Artikkel 15                   Artikkel 62 ja artikli 63 punkt e
Artikkel 16                   Artikkel 64
Artikkel 17                   Artiklid 65–67
Artikkel 18                   Artikli 65 lõike 1 punktid a ja b ning artikkel 67
Artikkel 19                   Artiklid 65–67
Artikkel 20                   Artikli 65 lõike 1 punkti d alapunkt ii ja artikkel 67
11779/15                                                            EL/rr             40
V LISA                                  DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak---       Direktiiv 2005/94/EÜ                       Käesolev määrus
Artikkel 21                Artikli 65 lõike 1 punktid c ja i ning artikkel 67
Artikkel 22                Artikli 65 lõike 1 punktid c ja i ning artikkel 67
Artikkel 23                Artikli 65 lõike 1 punkt c ja artikkel 67
Artikkel 24                Artikli 65 lõike 1 punkt c ja artikkel 67
Artikkel 25                Artikli 65 lõike 1 punkt c ja artikkel 67
Artikkel 26                Artikli 65 lõike 1 punkt c ja artikkel 67
Artikkel 27                Artikli 65 lõike 1 punkti d alapunkt ii ja artikkel 67
Artikkel 28                Artikli 65 lõike 1 punkt f ja artikli 67 punkt b
Artikkel 29                Artikkel 68
Artikkel 30                Artiklid 65–67
Artikkel 31                Artikkel 68
Artikkel 32                Artiklid 65 ja 67 ning artikli 71 lõiked 2 ja 3
Artikkel 33                Artikkel 67 ja artikli 71 lõige 3
Artikkel 34                Artikkel 71
Artikkel 35                Artiklid 54 ja 61
Artikkel 36                Artiklid 61–63
Artikkel 37                Artiklid 61–63
Artikkel 38                Artiklid 61, 63, 65 ja 67
Artikkel 39                Artiklid 61 ja 63 ning artikli 71 lõige 2
Artikkel 40                Artiklid 61 ja 63 ning artikkel 71
Artikkel 41                Artiklid 61 ja 63 ning artikli 71 lõiked 2 ja 3
Artikkel 42                Artikkel 62 ja artikli 63 punkt e
11779/15                                                          EL/rr            41
V LISA                               DGB 2B                                       ET
 ---pagebreak---       Direktiiv 2005/94/EÜ                       Käesolev määrus
Artikkel 43                Artikkel 64
Artikkel 44                Artiklid 65 ja 67
Artikkel 45                Artikkel 68
Artikkel 46                Artikli 64 lõige 4, artikkel 67 ning artikli 71 lõiked 2 ja 3
Artikkel 47                Artiklid 54, 55, 61, 63 ja 71
Artikkel 48                Artikli 68 lõike 1 punkt b ja lõike 2 punkt a
Artikkel 49                Artikli 61 lõige 3 ja artikkel 68
Artikkel 50                Artikkel 16, artikli 54 lõike 2 punktid b ja c ning lõige 3,
                           artikli 58 lõige 2, artikli 61 lõike 1 punktid g ja h, artikli
                           63 punkt c, artikli 65 lõike 1 punkt b, artikli 67 punkt c,
                           artikli 68 lõike 1 punkt c ja lõike 2 punkt b
Artikkel 51                –
Artikkel 52                Artiklid 46 ja 47
Artikkel 53                Artikkel 69
Artikkel 54                Artikkel 47, artikli 65 lõike 1 punkt e, artiklid 67 ja 69
                           ning artikli 71 lõige 3
Artikkel 55                Artikkel 47, artikli 65 lõike 1 punkt e, artiklid 67 ja 69
                           ning artikli 71 lõige 3
Artikkel 56                Artiklid 46 ja 47
11779/15                                                          EL/rr                    42
V LISA                                DGB 2B                                              ET
 ---pagebreak---       Direktiiv 2005/94/EÜ                   Käesolev määrus
Artikkel 57                Artikkel 47
Artikkel 58                Artiklid 48–50
Artikkel 59                Artikkel 52
Artikkel 60                –
Artikkel 61                Artikkel 268
Artikkel 62                Artiklid 43 ja 44
Artikkel 63                –
Artikkel 64                –
Artikkel 65                –
Artikkel 66                –
Artikkel 67                –
Artikkel 68                –
Artikkel 69                –
11779/15                                                   EL/rr  43
V LISA                               DGB 2B                      ET
 ---pagebreak--- 26.      Direktiiv 2006/88/EÜ
             Direktiiv 2006/88/EÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                         –
Artikkel 2                         Artikkel 2 ja artikli 3 lõige 2
Artikkel 3                         Artikkel 4 (osaliselt)
Artikli 4 lõige 1                  Artiklid 172, 173, 176 ja 177
Artikli 4 lõige 2                  Artikkel 179
Artikli 4 lõige 3                  Artikli 185 lõige 2
Artikli 4 lõige 4                  Artiklid 172, 173, 174 ja 175
Artikli 4 lõige 5                  –
Artikkel 5                         Artikkel 181
Artikkel 6                         Artikkel 185
Artikkel 7                         –
Artikkel 8                         Artiklid 186, 187, 188 ja 189
Artikkel 9                         Artikli 181 lõike 1 punkti a alapunkt i ning
                                   lõiked 2 ja 3
Artikkel 10                        Artikli 181 lõike 1 punkti a alapunkt ii ning
                                   lõiked 2 ja 3
Artikkel 11                        Artiklid 191 ja 204
Artikkel 12                        Artikkel 191
Artikkel 13                        Artikkel 192
Artikli 14 lõiked 1 ja 2           Artiklid 208 ja 211
Artikli 14 lõiked 3 ja 4           Artiklid 219 ja 220
Artikli 15 lõiked 1 ja 2           Artiklid 196 ja 197
11779/15                                                      EL/rr               44
V LISA                            DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---              Direktiiv 2006/88/EÜ                 Käesolev määrus
Artikli 15 lõige 3                 Artikkel 193
Artikli 15 lõige 4                 Artiklid 196, 197 ja 199
Artikkel 16                        Artikkel 197
Artikkel 17                        Artikkel 197
Artikkel 18                        Artiklid 201 ja 202
Artikkel 19                        Artiklid 201 ja 202
Artikkel 20                        Artikkel 200
Artikkel 21                        Artiklid 200, 203, 205 ja 226
Artikkel 22                        Artikli 229 lõike 1 punkt a
Artikkel 23                        Artiklid 230 ja 231
Artikkel 24                        Artikli 229 lõike 1 punkt d ja artikkel 237
Artikkel 25                        Artiklid 234, 237 ja 238
Artikkel 26                        Artikkel 18
Artikkel 27                        Artiklid 19 ja 20
Artikkel 28                        Artiklid 53–55 ja 72–74
Artikkel 29                        Artikkel 57 ja artikli 77 lõike 1 punkt b
Artikkel 30                        Artiklid 59 ja 78
Artikkel 31                        –
Artikkel 32                        Artiklid 60, 61, 62 ja 64
Artikkel 33                        Artiklid 65–67
Artikkel 34                        Artikli 61 lõike 1 punktid b ja c ning artikkel
                                   63
Artikkel 35                        Artikli 61 lõige 3 ja artikkel 63
Artikkel 36                        –
11779/15                                                      EL/rr                 45
V LISA                            DGB 2B                                           ET
 ---pagebreak---             Direktiiv 2006/88/EÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 37                       Artikkel 68
Artikkel 38                       Artiklid 77 ja 79 ja artikli 80 lõige 3
Artikkel 39                       Artiklid 79 ja 80
Artikkel 40                       Artikkel 81
Artikkel 41                       Artikli 257 lõike 1 punktid b ja c
Artikkel 42                       Artikli 71 lõige 3
Artikkel 43                       Artikkel 226
Artikkel 44                       Artiklid 27, 28, 31 ja 32
Artikkel 45                       Artikkel 33
Artikkel 46                       Artikli 31 lõige 2
Artikkel 47                       Artiklid 43 ja 44
Artikkel 48                       Artiklid 46 ja 47
Artikkel 49                       Artikkel 36
11779/15                                                     EL/rr         46
V LISA                           DGB 2B                                   ET
 ---pagebreak---             Direktiiv 2006/88/EÜ                  Käesolev määrus
Artikkel 50                       Artiklid 36 ja 37
Artikkel 51                       Artikkel 38
Artikkel 52                       Artikkel 41
Artikkel 53                       Artikkel 42
Artikkel 54                       –
Artikkel 55                       –
Artikkel 56                       –
Artikli 57 punkt a                –
Artikli 57 punkt b                Artikli 54 lõike 2 punkt c ja lõige 3, artikkel
                                  58, artikli 61 lõike 1 punktid g ja h, artikli 63
                                  punkt c, artikli 65 lõike 1 punkt b ja artikli 67
                                  punkt c
Artikli 57 punkt c                –
Artikkel 58                       –
Artikkel 59                       Artikkel 38 ja artikkel 185 (osaliselt)
Artikkel 60                       Artikkel 268
Artikkel 61                       –
Artikkel 62                       –
Artikkel 63                       –
Artikkel 64                       –
Artikkel 65                       –
Artikkel 66                       –
Artikkel 67                       –
11779/15                                                    EL/rr                    47
V LISA                           DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 27.      Direktiiv 2008/71/EÜ
             Direktiiv 2008/71/EÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                         –
Artikkel 2                         Artikkel 4 (osaliselt)
Artikli 3 lõige 1                  Artiklid 101 ja 111
Artikli 3 lõige 2                  Artikli 118 lõige 2 ja artikkel 119
Artikli 4 lõige 1                  Artiklid 102, 107 ja 119
Artikli 4 lõige 2                  Artikli 102 lõige 3
Artikli 5 lõige 1                  Artikli 115 punkt a, artikli 118 lõike 1 punkt
                                   a ja lõike 2 punkt a ning artikkel 120
Artikli 5 lõige 2                  Artikli 118 lõike 1 punkt a ja lõike 2 punkt a
Artikli 6 lõige 1                  Artikli 115 punkt a, artikli 118 lõike 1 punkt
                                   a ja lõike 2 punkt a ning artikkel 120
Artikli 6 lõige 2                  –
Artikkel 7                         Artikli 109 lõike 1 punkt c ja lõige 2
Artikkel 8                         Artikli 118 lõike 2 punkt e
Artikkel 9                         Artikkel 268
Artikkel 10                        –
Artikkel 11                        –
Artikkel 12                        –
Artikkel 13                        –
11779/15                                                      EL/rr                48
V LISA                            DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak--- 28.      Direktiiv 2009/156/EÜ
             Direktiiv 2009/156/EÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                          –
Artikkel 2                          Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                          Artiklid 126 ja 139
Artikli 4 lõige 1                   Artikkel 130 ja artikli 149 lõige 3
Artikli 4 lõige 2                   Artiklid 130 ja 131
Artikli 4 lõige 3                   Artikkel 128
Artikli 4 lõige 4                   Artiklid 114, 118 ja 120
Artikli 4 lõige 5                   Artikli 126 lõike 1 punkt b, artiklid 130 ja
                                    131
Artikli 4 lõige 6                   Artiklid 31–35
Artikkel 5                          Artiklid 130 ja 131
Artikkel 6                          Artiklid 130, 131 ja artikli 144 lõike 1 punkt
                                    b
Artikli 7 lõige 1                   Artikli 126 lõige 2 ja artikkel 133
Artikli 7 lõige 2                   Artiklid 131 ja 132
Artikli 7 lõige 3                   Artiklid 130, 131 ja 132
Artikkel 8                          Artikli 114 lõike 1 punkt c, artiklid 118, 120
                                    ja 143–146
Artikkel 9                          Artiklid 257–259 (osaliselt)
Artikkel 10                         –
Artikkel 11                         –
Artikli 12 lõiked 1, 2 ja 3         Artikli 229 lõike 1 punkt a, artiklid 230 ja
                                    231
11779/15                                                       EL/rr                49
V LISA                             DGB 2B                                          ET
 ---pagebreak---             Direktiiv 2009/156/EÜ                 Käesolev määrus
Artikli 12 lõige 4                 Artikkel 234
Artikli 12 lõige 5                 –
Artikkel 13                        Artiklid 234 ja 235
Artikkel 14                        Artikkel 234
Artikkel 15                        Artikkel 234
Artikkel 16                        Artiklid 234, 235 ja 237
Artikkel 17                        Artikkel 234
Artikkel 18                        –
Artikli 19 punktid a–c             Artiklid 234 ja 239
Artikli 19 punkt d                 –
Artikkel 20                        –
Artikkel 21                        –
Artikkel 22                        –
Artikkel 23                        –
Artikkel 24                        –
11779/15                                                    EL/rr  50
V LISA                            DGB 2B                          ET
 ---pagebreak--- 29.      Direktiiv 2009/158/EÜ
            Direktiiv 2009/158/EÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 1                         –
Artikkel 2                         Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 3                         –
Artikkel 4                         –
Artikkel 5                         Artiklid 126, 130, 131, 159 ja 160
Artikkel 6                         Artiklid 124, 126 ja 159
Artikkel 7                         Artikkel 101
Artikkel 8                         Artiklid 159 ja 160
Artikkel 9                         Artiklid 130 ja 131
Artikkel 10                        Artiklid 130 ja 131 ning artikli 149 lõiked 3
                                   ja 4
Artikkel 11                        Artiklid 130 ja 131 ning artikli 149 lõiked 3
                                   ja 4
Artikkel 12                        Artiklid 130 ja 131
Artikkel 13                        Artiklid 131 ja 273
Artikkel 14                        Artikkel 131
Artikli 15 lõike 1 punkt a         Artiklid 159 ja 160
Artikli 15 lõike 1 punktid b–d     Artiklid 130 ja 131
Artikli 15 lõige 2                 Artiklid 31–35 ja artikli 36 lõige 3
Artikli 15 lõige 3                 Artikkel 42
Artikkel 16                        Artiklid 31–35
Artikkel 17                        Artiklid 36, 39 ja 40
11779/15                                                     EL/rr                51
V LISA                            DGB 2B                                         ET
 ---pagebreak---             Direktiiv 2009/158/EÜ                 Käesolev määrus
Artikkel 18                        Artikkel 117, artikli 118 lõike 2 punkt e,
                                   artikli 122 lõige 2, artiklid 124 ja 125, artikli
                                   126 lõike 1 punkt a ja lõige 2, artikkel 132
                                   ning artikli 157 lõige 3
Artikkel 19                        Artiklid 130 ja 131
Artikkel 20                        Artikli 143 lõike 1 punkt a, artiklid 144, 145,
                                   149, 161 ja 162
Artikkel 21                        Artikkel 139 ja artikli 144 lõike 1 punktid a ja
                                   b
Artikkel 22                        –
Artikkel 23                        Artikli 229 lõike 1 punkt a, artiklid 230 ja
                                   231
Artikkel 24                        Artikkel 234
Artikkel 25                        Artikkel 234
Artikkel 26                        Artikkel 237
Artikkel 27                        –
Artikkel 28                        Artiklid 234, 235 ja 236
Artikkel 29                        Artiklid 234, 235 ja 239
Artikkel 30                        Artikkel 234
Artikkel 31                        Artiklid 257–259
Artikkel 32                        –
Artikkel 33                        –
Artikkel 34                        –
Artikkel 35                        –
Artikkel 36                        –
Artikkel 37                        –
Artikkel 38                        –
11779/15                                                     EL/rr                    52
V LISA                            DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak--- 30.      Määrus (EL) nr 576/2013
       Määrus (EL) nr 576/2013                      Käesolev määrus
Artikkel 1                       –
Artikkel 2                       Artikli 3 lõiked 5 ja 6 ning artikkel 244
Artikkel 3                       Artikkel 4 (osaliselt)
Artikkel 4                       Artikli 245 lõige 1
Artikli 5 lõiked 1 ja 2          Artikli 246 lõiked 1 ja 2
Artikli 5 lõige 3                –
Artikli 5 lõige 4                Artikli 3 lõiked 4–6
Artikli 5 lõige 5                Artikli 246 lõige 3
Artikli 5 lõige 6                –
Artikkel 6                       Artikkel 247 ja artikli 252 lõike 1 punktid a ja b
Artikkel 7                       Artikli 252 lõike 1 punkt b ja lõike 4 punkt d
Artikli 8 lõiked 1 ja 3          Artikli 252 lõike 1 punktid b ja d
Artikli 8 lõige 2                Artikli 253 lõike 1 punkt b
Artikkel 9                       Artikkel 248 ja artikli 252 lõike 1 punktid a ja b
Artikkel 10                      Artikkel 249 ja artikli 252 lõike 1 punktid a ja b
Artikkel 11                      Artikli 252 lõike 1 punkt b ja lõike 4 punkt d
Artikkel 12                      Artikli 252 lõike 1 punkt b ja lõike 4 punkt d
Artikkel 13                      Artikli 252 lõike 4 punkt d ja artikli 253 lõike 1
                                 punkt d
Artikkel 14                      Artikkel 250 ja artikli 252 lõike 1 punktid a ja b
Artikkel 15                      Artikli 252 lõige 4 ja artikli 253 lõike 1 punkt d
Artikkel 16                      Artikkel 251
11779/15                                                           EL/rr             53
V LISA                                DGB 2B                                        ET
 ---pagebreak---       Määrus (EL) nr 576/2013                    Käesolev määrus
Artikkel 17                   Artikli 247 punkt a ja artikli 252 lõike 1 punkt a
Artikkel 18                   Artikli 252 lõike 1 punkti a alapunkt ii ja artikli 14
                              lõike 1 punkti b alapunkt iv ja lõige 2
Artikkel 19                   Artikli 252 lõike 1 punkt a, lõiked 2 ja 3 ning lõike 4
                              punktid a, b ja c
Artikkel 20                   Artikli 253 lõike 1 punkt c
Artikkel 21                   Artikli 254 punkt a ning artikli 255 lõige 1 ja lõike 2
                              punkt b
Artikkel 22                   Artikli 254 punkt d
Artikkel 23                   Artikli 254 punkt b
Artikkel 24                   Artikli 254 punkt c
Artikkel 25                   Artikli 254 punkt a ja artikli 255 lõige 1
Artikkel 26                   Artikli 254 punkt d
Artikkel 27                   Artikli 254 punkt c
Artikkel 28                   Artikli 254 punkt a ja artikli 255 lõike 2 punkt a
Artikkel 29                   Artikli 254 punkt d
Artikkel 30                   Artikli 254 punkt a ja artikli 255 lõike 2 punkt a
Artikkel 31                   Artikli 254 punkt d
Artikkel 32                   Artikli 252 lõike 4 punkt e
Artikkel 33                   –
Artikkel 34                   –
Artikkel 35                   –
Artikkel 36                   Artiklid 257–262
11779/15                                                        EL/rr                  54
V LISA                             DGB 2B                                             ET
 ---pagebreak---       Määrus (EL) nr 576/2013              Käesolev määrus
Artikkel 37                   Artikkel 256
Artikkel 38                   –
Artikkel 39                   –
Artikkel 40                   –
Artikkel 41                   –
Artikkel 42                   Artikkel 268
Artikkel 43                   –
Artikkel 44                   –
Artikkel 45                   –
11779/15                                               EL/rr  55
V LISA                             DGB 2B                    ET