CELEX: 31985R1669
Language: el
Date: 1985-06-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1669/85 της Επιτροπής της 19ης Ιουνίου 1985 περί παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στο Σουδάν βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

20. 6. 85                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. L 160/31
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1669/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 19ης Ιουνίου 1985
                περί παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στο Σουδάν βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαιούχους
Έχοντας υπόψη :                                                  οργανισμούς·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριότη­
Κοινότητας                                                       τας αυτής, σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της             στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­            την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθει­
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 της Επι­              ας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως τροποποιή­
τροπής (2),                                                      θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3323/81
                                                                 (9)· ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική δραστηριότητα
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της             που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα χαρακτηριστικά
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                των προϊόντων που πρέπει να παραδοθούν, καθώς και οι
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για               όροι παραδόσεως·
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
άρθρο 6,                                                        σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 457/85 του Συμβουλίου της             σεως Σιτηρών,
19ης Φεβρουαρίου 1985 για τον καθορισμό, για το 1985,
των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
επισιτιστικής βοήθειας (5),
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­                                      Αρθρο 1
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και            Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν               τημα είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως            κασιών διακινήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με τις
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                 διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                        όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,
Εκτιμώντας :                                                                               Αρθρο 2
ότι, στις 6 Μαΐου 1985, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαισί­            δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
ου της κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες ποσότητες             παϊκών Κοινοτήτων.
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 19 Ιουνίου 1985.
                                                                              Για την Επιτροπή
                                                                              Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 107 της 19. 4. 1984, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 54 της 23. 2. 1985, σ. 1 .
(<) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, α 2553/62.                   (8) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
Ο   ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                      (») ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 160/32                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               20. 6. 85
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1 . Πρόγραμμα : 1985
               2. Δικαιούχος : Σουδάν
               3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σουδάν
              4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
               5. Συνολική ποσότητα: 5 840 τόνοι (8 000 τόνοι σιτηρών)
              6. Αριθμός παρτίδων : μία
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας:
                   VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396)
              8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος: κοινοτική αγορά
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                   υγιή και ανόθευτα άλευρα, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές και
                   έντομα, των οποίων η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία και τα οποία
                   παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
                   — υγρασία : 14 % κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                   — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες : 10,5 % κατά κατώτατο όριο (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος
                      ΙCC αριθ. 105)
                   — δείκτης πτώσης Hagberg ανώτερος από ή ίσος με 180, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων
                      χρόνου προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
                   — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται στις ξηρές ουσίες (μέθοδος ΙCC
                      αριθ. 104)
            10. Συσκευασία :
                   — σε σάκους καινούριους
                      — σάκοι από γιούτα 400 g, με εσωτερική επένδυση από σάκους γιούτας-πολυπροπυλενίου 110 §, ή
                      — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 g
                   — καθαρό βάρος των σάκων : 50
                   — επιγραφή στους σάκους (με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον):
                      «WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE SUDAN / PORT
                      SUDAN»
            11 . Λιμένας φορτώσεως: κοινοτικός λιμένας
            12. Στάδιο παραδόσεως : cif
            13. Λιμένας εκφορτώσεως : Port Sudan
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 2 Ιουλίου 1985, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 8 έως 31 Ιουλίου 1985
            17. Ποσό ασφάλειας: 12 ΕCU ανά τόνο
            Σημειώσεις:
            1 . Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
            2. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                  λουθη διεύθυνση : Dέ1ε£3ΐίοη (Ιε 1» Commission 3U Sυά3η, S/ε service «valise diplomatique», BεΓΐ3γπιοηI 1 /123,
                  rue de la Lοi 200, Β- 1049 Bruxelles.