CELEX: C2001/118/15
Language: sv
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Mål C-44/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster Gerichtshof av den 19 december 2000 i målet mellan Pippig Augenoptik GmbH & Co KG, å ena sidan, och Hartlauer Handelsgesellschaft mbH och arvingarna till Franz Josef Hartlauer, å andra sidan

C 118/10              SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     21.4.2001

Om denna fråga besvaras nekande:                                          Är hänvisningen i artikel 3a.1 a i direktivet till artikel 7.1
                                                                          i direktivet lex specialis i förhållande till artikel 7.2 i
2)   Är bestämmelserna i artiklarna 1 och 4 i rådets förordning          direktivet, så att de eventuellt strängare nationella krite-
     (EEG) nr 3950/92 av den 28 december 1992 och i                       rierna rörande vilseledande kan tillämpas på samtliga
     artiklarna 3 och 4 i kommissionens förordning (EEG)                  delar av jämförelsen?
     nr 536/93 av den 9 mars 1993 giltiga, med beaktande av
     artikel 33 EG (f.d. artikel 39 i EG-fördraget), till den del
     det i dessa inte föreskrivs att det kan göras undantag från
                                                                          Skall artikel 3a.1 a i direktivet tolkas så, att jämförelsen
     fristerna i de nämnda bestämmelserna i fall då åtgärderna
                                                                          mellan en märkesvaras pris och priset av en vara av
     för tilldelning av individuella referenskvantiteter, om
                                                                          ett okänt märke av samma kvalitet är förbjuden, när
     kompensation och om avgift bestrids vid administrativ
                                                                          tillverkarnas namn inte anges, eller utgör artikel 3a.1 c
     myndighet eller domstol?
                                                                          och artikel 3a.1 g i direktivet hinder för att ange
                                                                          tillverkarna? Är en (märkes-)varas image en egenskap hos
3)   Medger gemenskapsbestämmelserna att en medlemsstat,                  varan eller tjänsten i den mening som avses i artikel 3a.1 c
     om inte retroaktiv kompensation är möjlig, påtar sig                 i direktivet? Om svaret på denna fråga är nej, är då varje
     ansvaret att betala en skuld som grundas på gemenskaps-              (pris-)jämförelse mellan en märkesvara och en vara av ett
     rätten utan att det följer sanktioner för denna stat?                okänt märke av samma kvalitet förbjuden?

(1) EGT L 405, 31.12.1992, s. 1.
(2) EGT L 57, 10.3.1993, s. 12.                                      2.   Skall artikel 7.2 i direktivet tolkas så, att även skillnader
                                                                          avseende införskaffandet av den vara eller den tjänst vars
                                                                          egenskaper jämförs med egenskaperna hos annonsörens
                                                                          vara eller tjänst enbart skall bedömas enligt artikel 3a i
                                                                          direktivet?

                                                                          Om svaret på denna fråga är ja:
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster
Gerichtshof av den 19 december 2000 i målet mellan
Pippig Augenoptik GmbH & Co KG, å ena sidan, och                          Skall då artikel 3a i direktivet tolkas så, att en (pris-)
Hartlauer Handelsgesellschaft mbH och arvingarna till                     jämförelse är tillåten endast om de jämförda varorna har
          Franz Josef Hartlauer, å andra sidan                            införskaffats på samma inköpsväg och därför finns i ett
                                                                          jämförbart urval hos annonsören och hans konkur-
                           (Mål C-44/01)                                  rent(er)?

                        (2001/C 118/15)
                                                                     3.   Skall uttrycket ”jämförelse”, i den mening som avses i
                                                                          artikel 7.2 i direktivet, även anses omfatta skapandet av
Oberster Gerichtshof begär genom beslut av den 19 december                grundvalen för jämförelsen genom ett testköp?
2000, vilket inkom till domstolens kansli den 2 februari 2001,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
förhandsavgörande i målet mellan Pippig Augenoptik GmbH
& Co KG, å ena sidan, och Hartlauer Handelsgesellschaft mbH               Om svaret på denna fråga är ja:
och arvingarna till Franz Josef Hartlauer, å andra sidan,
beträffande följande frågor:
                                                                          Skall då artikel 3a i direktivet tolkas så, att jämförelsen är
1.   Skall artikel 7.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv           förbjuden, om annonsören medvetet väljer att göra en
     97/55/EG (1) av den 6 oktober 1997 om ändring av                     för honom själv fördelaktig (pris-)jämförelse genom att
     direktiv 84/450/EEG (2) om vilseledande reklam så att                testköp som genomförs redan innan hans eget erbjudande
     detta omfattar jämförande reklam (nedan kallat direktivet)           börjar gälla?
     tolkas på så sätt att uttrycket ”jämförande reklam såvitt
     avser själva jämförelsen” avser uppgifter om annonsörens
     eget erbjudande, uppgifter om konkurrentens erbjudande
     samt uppgifter om förhållandet mellan dessa två erbju-          4.   Är en jämförelse misskrediterandel, i den mening som
     danden (dvs uppgifter om jämförelsens resultat)? Eller               avses i artikel 3a.1 e i direktivet, om annonsören väljer ut
     avser ”jämförelsen”, i den mening som avses i artikel 7.2            den hos konkurrenten inköpta varan på ett sätt som gör
     i direktivet, endast uppgifter om jämförelsens resultat, så          att det uppnås en prisskillnad som är större än den
     att felaktiga föreställningar beträffande andra egenskaper           genomsnittliga prisskillnaden och/eller om sådana pris-
     hos de jämförda varorna/tjänsterna kan bedömas enligt                jämförelser görs upprepade gånger, så att man får intryck-
     eventuellt strängare nationella kriterier rörande vilsele-           et att konkurrentens/konkurrenternas priser generellt sett
     dande?                                                               är för höga?
 ---pagebreak--- 21.4.2001             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 118/11

     Skall artikel 3a.1 e i direktivet tolkas så, att de uppgifter    Talan mot Beta Television SpA (Videomusic/TMC2), Rom,
     som gör det möjligt att identifiera konkurrenten skall           väckt den 5 februari 2001 av Europeiska gemenskapernas
     begränsas till vad som är absolut nödvändigt och det                                   kommission
     alltså är förbjudet att förutom konkurrentens namn även
     visa hans firmalogo (om sådan finns) och affär?
                                                                                              (Mål C-51/01)

                                                                                             (2001/C 118/17)
(1) EGT L 290, 1997, s. 18.
(2) EGT L 250, 1984, s. 17.
                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 5 februari
                                                                      2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                      mot Beta Television SpA (Videomusic/TMC2). Sökanden före-
                                                                      träds av Bernard Mongin, biträdd av advokaten Massimo
                                                                      Moretto, båda i egenskap av ombud.

                                                                      Sökanden yrkar att domstolen skall

Talan mot Konungariket Spanien väckt den 5 februari                   —    förplikta svaranden att till kommissionen återbetala
    2001 av Europeiska gemenskapernas kommission                           382 312 Euro, jämte ränta från den 14 juli 1999 till dess
                                                                           att full betalning sker,
                           (Mål C-47/01)
                                                                      —    förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.

                        (2001/C 118/16)
                                                                      Grunder och huvudargument
Europeiska gemenskapernas kommission har den 5 februari
2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Konungariket Spanien. Sökanden företräds av Gregorio              Talan, som väckts med stöd av en skiljedomsklausul, avser
Valero Jordana, delgivningsadress: Carlos Gómez de la Cruz,          återbetalning av pengar som betalts i förskott inom ramen för
Centre Wagner.                                                        avtal nr 70320, som slöts den 13 november 1996 inom ramen
                                                                      för handlingsplanen 16:9 för att främja sändningen av TV-
                                                                      program med hög upplösning i Europa.
Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                      Inom den frist som fastställdes i avtalet sände betalningsmotta-
—    fastställa att Konungariket Spanien har underlåtit att           garen program i formatet 16:9 under enbart 6 timmar och
     uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 4.1 och artikel 11     34 minuter, istället för de 500 timmar som erbjöds och
     i rådets direktiv 96/59/EG av den 16 september 1996 om           fastställdes i avtalet. Kommissionen har därför beslutat att säga
     bortskaffande av polyklorerade bifenyler och polyklorera-        upp det avtal enligt belgisk rätt som upprättats mellan parterna
     de terfenyler (PCB/PCT) (1) genom att inte upprätta eller, i     på grund av svarandens underlåtenhet.
     varje fall, till kommissionen skicka den plan, det utkast
     och den sammanfattning som krävs enligt dessa bestäm-
     melser, och

—    förplikta Konungariket Spanien att ersätta rättegångskost-
     naderna.

                                                                      Talan mot TV Internazionale SpA, Rom, väckt den 5 fe-
Grunder och huvudargument                                             bruari 2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

Grunderna och huvudargumenten framgår av det som har                                          (Mål C-52/01)
anförts.
                                                                                             (2001/C 118/18)

(1) EGT L 243, 24.9.1996, s. 31.                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 5 februari
                                                                      2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                      mot TV Internazionale SpA. Sökanden företräds av Bernard
                                                                      Mongin, biträdd av advokaten Massimo Moretto, båda i
                                                                      egenskap av ombud.