CELEX: 32003R1771
Language: sk
Date: 2003-10-07 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 1771/2003 zo 7. októbra 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2803/2000 o otvorení a zvýšení autonómnych colných kvót spoločenstva pre určité rybie výrobky

Dôležité právne oznámenie

|

32003R1771

Úradný vestník L 258 , 10/10/2003 S. 0001 - 0002

		Nariadenie Rady (ES) č. 1771/2003zo 7. októbra 2003,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2803/2000 o otvorení a zvýšení autonómnych colných kvót spoločenstva pre určité rybie výrobkyRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 26,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Dodávky určitých rybích výrobkov zo spoločenstva v súčasnosti závisia od dovozov z tretích krajín. Je preto v záujme spoločenstva čiastočne alebo úplne pozastaviť clá na príslušné výrobky, aby neboli ohrozené vyhliadky na rozvoj produkcie rýb v spoločenstve, s cieľom zabezpečiť primerané dodávky na uspokojenie potrieb používateľských odvetví. Nariadenie Rady (ES) č. 2803/2000 zo 14. decembra 2000, ktorým sa otvára a ustanovuje správa autonómnych colných kvót spoločenstva na určité rybie výrobky1 [1], preto pozastavilo colnú kvótu pre určité rybie výrobky na určité obdobie.(2) Komisia preskúmala trhy a zásobovacie potreby používateľských odvetví za rok 2003. So zreteľom na požiadavky vnútornej a vonkajšej politiky spoločenstva by sa mali otvoriť určité nové colné kvóty pre príslušné výrobky a určité existujúce kvóty by sa mali zvýšiť, s cieľom zabezpečiť pokračovanie výroby spoločenstva.(3) Preto by sa malo v uvedenom zmysle zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 2803/2000,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Príloha k nariadeniu (ES) č. 2803/2000 sa mení a dopĺňa takto:1. dopĺňajú sa colné kvóty pre tovar, uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu, a obdobia platnosti kvót v uvedenej prílohe;2. pre obdobie platnosti kvóty od 1. januára do 31. decembra 2003:a) výška kvóty 09.2785 sa určuje na 20000 ton;b) výška kvóty 09.2786 sa určuje na 1500 ton;c) výška kvóty 09.2794 sa určuje na 7000 ton.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Luxemburgu 7. októbra 2003Za RadupredsedaG. Tremonti[1] Ú. v. ES L 331, 27.12.2000, s. 61.--------------------------------------------------PRÍLOHAPoradové číslo | Číselný znak KN | Číselný znak TARIC | Opis | Výška kvóty (v tonách) | Colná sadzba v rámci kvóty (%) | Obdobie platnosti kvóty |09.2759 | ex03025010 | 20 | Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), okrem pečene a ikier, čerstvé, chladené alebo mrazené na spracovanie | 50000 | 0 | 1. 1. 2003 – 31. 12. 2003 |ex03025090 | 10 |ex03036011 | 10 |ex03036019 | 10 |ex03036090 | 10 |09.2760 | ex03037811 | 10 | Tresky (Merluccius spp. okrem Merluccius merluccius, Urophycis spp.) mrazené na spracovanie | 20000 | 0 | 1. 1. 2003 – 31. 12. 2003 |ex03037812 | 10 |ex03037813 | 10 |ex03037819 | 11 81 |09.2761 | ex03042091 | 10 | Grenadier modrý (Macruronus spp.), mrazené filé a iné mäso na spracovanie | 15000 | 0 | 1. 1. 2003 – 31. 12. 2003 |ex03042095 | 70 |ex03049097 | 60 |09.2762 | ex03061110 | 10 | Langusty (Palinurus spp., Jasus spp.) mrazené na spracovanie | 1500 | 0 | 1. 1. 2003 – 31. 12. 2003 |ex03061190 | 60 |--------------------------------------------------