CELEX: 51987PC0130
Language: es
Date: 1987-03-24
Title: 

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 130
Vol. 1987/0053
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---             COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                     COM ( 87 ) 130 final
                                                    Bruselas , 24 de marzo de 1987
                                          Propuesta de
                              REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
 por el que se modifica el Reglamento ( CEE ) n° 1341 / 86 en lo que respecta a la
          fecha para que el organismo de intervención italiano se haga cargo
                                        de la mantequilla
                              ( presentado por la Comisión )
           Uv
             '' r                    Î|
                                   '!■
               V.
COM ( 87 ) 130 final
 ---pagebreak---                                                                       c <>h - ^3 o
                      EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
EL Reglamento ( CEE ) no 1341 / 86 , relativo al traspaso de mantequilla al
organismo de intervención italiano por parte de los organismos de
intervención de otros Estados Miembros , prevé en el apartado 2 del
articulo 1o que este organismo tome a su cargo la mantequilla almacenada
por otros organismos de intervención antes del 1 o de Abril de 1987 .
Comoquiera que aún no ha sido posible efectuar dicho traspaso debido a
ciertas dificultades encontradas a la hora de adoptar las modalidades
de aplicación , se propone retrasar la fecha limite para la conclusión
de dicha operación para antes del 1 o de Abril de 1988 .
 ---pagebreak---                                        REGLAMENTO (CEE)                       DEL CONSEJO
                    por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° JÓT'f/ íík, en lo que respecta a la
                    fecha para que el organismo de intervención ¿4A.IIA.MO se haga cargo de la
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              con ocasión de la realización de la operación de traspaso,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                     resulta imposible que el organismo de intervención \.t-a.£iawd
                                                                     se haga cargo del producto en el plazo establecido ; que,
Europea,                                                             por lo tanto, es necesario retrasar el vencimiento del
Visto el Reglamento (CEE) n° 804/68 del Consejo, de 27               mismo,
de junio de 1968 , por el que se establece la organización
común de mercados en el sector de la leche y de los
productos lácteos ('), modificado en último lugar por el             HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Reglamento (CEE) n°            [ S b (2), y, en particular, el apar¬
tado 2 de su artículo i2,                                                                      Artículo 1
Vista la propuesta de la Comisión,                                   En el apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n°
Considerando que, en el apartado 2 del artículo 1 del                          se sustituirán los términos « A ° de.
Reglamento (CEE) n° ^3                    del Consejo, de 4 de                    de 4‘3<2 4- », por los términos * 4° 4e
(v.a^o de 49Sj¡)t relativo al traspaso de rnaM+ec|A.i ttCL                      M>ril tit A3&%
         al organismo de intervención «IAIIAMC por parte de
los organismos de intervención de otros Estados miem¬                                          Artículo 2
bros (3), se establece que el organismo de intervención
itt.Ho -lomará a su cargo<2ftOOO toneladas de                        El presente Reglamento entrará en vigor al tercer día de
rftftnl etjtu f¡^£_ antes del A°             Alofi¿ de.              su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
              que, a consecuencia de las dificultades surgidas       Europeas.
                    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                    en cada Estado miembro.
                    Hecho en
                                                                                  Por el Consejo
 ( ' ) DO n° L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .
 (2) DO n° L 2Ç de -> S. 4 • 404 >, p.3 .
 (3) DO n° L Wô de á.-T. mio , p . lo .
 ---pagebreak---                                                                          ч
                   FICHE FINANCIERE                                                  MTE :   3 mars 1987
     1 . LIGNE BUDGETAIRE :        2033                                           CRÉDITS : 847 MIO ECU
     2. INTITULE DE LA MESURE : Proposition d' un règlement du Conseil modifiant le règlement (C
       n° 1341 / 86 en ce qui concerne la date de prise en charge du beurre par l' organisme
       d' intervention italien .
    3'. BASE JURIDIQUE : Art . 12 § 2 du règlement ( CEE ) n° 804 / 68
    4. OBJECTIFS DE LA MESURE : Reporter jusqu' à la fin de la campagne 1987 / 88 le délai prévu
      pour la prise en charge de 20.000 t de beurre par l' organisme d' intervention itali
   S.   INCIDENCES    FINANCIERES                     PERIODE OE 12 MOIS EXERCICE EN COURS ( 87>  EXERCICE SUIVANT ( 88 >
   5.0 DEFENSES A LA CHARGE
         - DU BUDGET DES CE
            ( RESTITUTIONS / INTERVENTIONS )                                 + 1   MECU                    p.m .
         - DES BUDGETS NATIONAUX
         - D' AUTRES SECTEURS
   5.1 RECETTES
         - RESSOURCES PROPRES DES CE
            ( PRELEVEMENTS / DROITS DE DOUANE )
         - SUR LE PLAN NATIONAL
   5.0.1      PROVISIONS DES DEPENSES
   5.1.1      PREVISIONS DES RECETTES
   5.2    MODE DE CALCUL :
I 6.0     FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D' EXECUTION       0UI / NM
I 6,1                                                                                                          dilli
1 6.2    H HIH HI MH IBM MM H                                                                                  ■imi
1 4· 3   CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                                          1 RH NON
  OBSERVATIONS      :
     La mesure faisait partie du compromis prix et mesures connexes 1986 / 87 . Les inci ¬
     dences financières (+ 1 MECU en 1986®)étaient indiquées dans le volume II de la
     proposition prix et mesures connexes 1986 / 87 , doc. C0MC86 ) 20 final . En raison
     du délai de la mise en oeuvre de cette mesure les dépenses seront à prévoir en -
     1987 dans l' hypothèse que le transfert soit effectué avant la fin 1987 .
                                              <S»
                                                  résultant du coût de transport