CELEX: 32003D0586
Language: sl
Date: 2003-07-28 00:00:00
Title: Sklep sveta z dne 28. julija 2003 o spremembi dela I Priloge 3 Skupnih konzularnih navodil in dela I Priloge 5a Skupnega priročnika o državljanih tretjih držav, za katere velja obveznost letališkega tranzitnega vizuma

Pomembno pravno obvestilo

|

32003D0586

Uradni list L 198 , 06/08/2003 str. 0015 - 0016

		Sklep svetaz dne 28. julija 2003o spremembi dela I Priloge 3 Skupnih konzularnih navodil in dela I Priloge 5a Skupnega priročnika o državljanih tretjih držav, za katere velja obveznost letališkega tranzitnega vizuma(2003/586/ES)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 789/2001 z dne 24. aprila 2001, s katero se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki preverjanja prošenj za vizume [1],ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 790/2001 z dne 24. aprila 2001, s katero se Svetu pridržijo izvedbena pooblastila v zvezi z nekaterimi podrobnejšimi predpisi in praktičnimi postopki izvajanja mejnih kontrol in nadzora [2],ob upoštevanju pobude Italijanske republike,ob upoštevanju naslednjega:(1) Del I Priloge 3 Skupnih konzularnih navodil in del I Priloge 5a Skupnega priročnika vsebujeta skupni seznam tretjih držav, za državljane katerih vse države članice določajo obveznost imeti letališki tranzitni vizum.(2) Italijanska republika želi to obveznost letališkega tranzitnega vizuma omejiti na državljane Eritreje, ki nimajo veljavnega vizuma ali dovoljenja za bivanje katere od držav članic Evropske unije ali katere od držav podpisnic Sporazuma o evropskem gospodarskem prostoru z dne 2. maja 1992, Kanade, Švice ali Združenih držav Amerike. Skupna konzularna navodila in Skupni priročnik je torej treba ustrezno spremeniti.(3) Danska v skladu s členoma 1 in 2 Protokola o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti, ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki je zato ne zavezuje niti ga ni dolžna uporabljati. Glede na to, da sklep predstavlja nadgradnjo schengenskega pravnega reda po določbah naslova IV tretjega dela Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti, se Danska v skladu s členom 5 navedenega protokola v šestih mesecih, po tem, ko Svet sprejme ta sklep, odloči, ali ga bo prenesla v svojo nacionalno zakonodajo.(4) V zvezi z Islandijo in Norveško ta sklep predstavlja nadaljnji razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma, sklenjenega med Svetom Evropske unije ter Republiko Islandijo in Kraljevino Norveško, v zvezi s pridružitvijo teh dveh držav k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda [3], ki spadajo na področje iz točke A člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES o nekaterih izvedbenih predpisih za uporabo navedenega sporazuma [4].(5) Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, v katerem Združeno kraljestvo ne sodeluje, v skladu s Sklepom Sveta 2000/365/ES z dne 19. maja 2000 o prošnji Združenega kraljestva Velike Britanije in Severne Irske za sodelovanje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda [5]; Združeno kraljestvo torej ne sodeluje pri njegovem sprejetju in ga sklep zato ne zavezuje niti ga ni dolžno uporabljati.(6) Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerem Irska ne sodeluje, v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda [6]; Irska torej ne sodeluje pri njegovem sprejetju in je sklep zato ne zavezuje niti ga ni dolžna uporabljati.(7) Ta sklep predstavlja akt za nadgradnjo schengenskega pravnega reda oz. je z njim povezan v smislu člena 3(2) Akta o pristopu iz leta 2003 –SKLENIL:Člen 1Opomba (4), ki se nanaša na Eritrejo v delu I Priloge 3 Skupnih konzularnih navodil in v delu I Priloge 5a Skupnega priročnika, se glasi:"(4) Za Nemčijo in ItalijoSamo v primeru, da državljani niso imetniki veljavnega vizuma ali dovoljenja za bivanje za katero od držav članic Evropske unije ali za katero od držav podpisnic Sporazuma o evropskem gospodarskem prostoru z dne 2. maja 1992, Kanado, Švico ali Združene države Amerike."Člen 2Ta sklep se uporablja od 1. septembra 2003.Člen 3Ta sklep je naslovljen na države članice v skladu s Pogodbo o ustanovitvi Evropske skupnosti.V Bruslju, 28. julija 2003Za SvetPredsednikF. Frattini[1] UL L 116, 26.4.2001, str. 2.[2] UL L 116, 26.4.2001, str. 5.[3] UL L 176, 10.7.1999, str. 36.[4] UL L 176, 10.7.1999, str. 31.[5] UL L 131, 1.6.2000, str. 43.[6] UL L 64, 7.3.2002, str. 20.--------------------------------------------------