CELEX: 51999PC0389(01)
Language: el
Date: 1999-07-26
Title: Πρόταση αποφάσης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Αγκόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Αγκόλα για την περίοδο από 3ης Μαΐου 1999 έως 2 Μαΐου 2000

Avis juridique important

|

51999PC0389(01)

Πρόταση αποφάσης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Αγκόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Αγκόλα για την περίοδο από 3ης Μαΐου 1999 έως 2 Μαΐου 2000  /* COM/99/0389 τελικό */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 021 E της 25/01/2000 σ. 0046 - 0062

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Kυβέρνησης της Δημοκρατίας της Αγκόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά στης Αγκόλα για την περίοδο από 3ης Μαΐου 1999 έως 2 Μαΐου 2000 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Η ισχύς του πρωτοκόλλου που είναι συνημμένο στην αλιευτική συμφωνία μεταξύ της ΕΚ και της Αγκόλας εξέπνευσε στις 2.5.99. Ένα νέο πρωτόκολλο μονογραφήθηκε μεταξύ των δύο μερών στις 2.5.99 για τον καθορισμό των τεχνικών και χρηματοδοτικών όρων των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της ΕΚ στα ύδατα της Αγκόλα για την περίοδο από 3.5.1999 έως 2.5.2000. Στη βάση αυτή, η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει: - με απόφαση, το σχέδιο συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του νέου πρωτοκόλλου εν αναμονή της οριστικής έναρξης ισχύος του. - με κανονισμό, το πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και των σχετικών τεχνικών και χρηματοδοτικών όρων που συμφωνήθηκαν μεταξύ της ΕΚ και της Αγκόλα για την περίοδο 3.5.1999 έως 2.5.2000. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη σύναψη συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Kυβέρνησης της Δημοκρατίας της Αγκόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά στης Αγκόλα για την περίοδο από 3ης Μαΐου 1999 έως 2 Μαΐου 2000 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τη συμφωνία μεταξύ Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Αγκόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά των ακτών της Αγκόλα [1],[1]   ΕΕ L 341 της 3.12.1987, σ. 1. την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: (1) ότι η Κοινότητα και η Δημοκρατία της Αγκόλα προέβησαν σε διαπραγματεύσεις για τον καθορισμό των τροποποιήσεων ή συμπληρώσεων που πρέπει να πραγματοποιηθούν στην προαναφερόμενη συμφωνία κατά τη λήξη της περιόδου εφαρμογής του ισχύοντος πρωτοκόλλου που επισυνάπτεται στην εν λόγω συμφωνία (2) ότι, μετά τις διαπραγματεύσεις αυτές, μονογραφήθηκε ένα νέο πρωτόκολλο στις 2 Μαΐου 1999* (3) ότι, με το πρωτόκολλο αυτό, οι αλιείς της Κοινότητας διαθέτουν αλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Αγκόλα για την περίοδο από 3ης Μαΐου 1999 έως 2 Μαΐου 2000* (4) ότι, για την αποφυγή διακοπής των αλιευτικών δραστηριοτήτων των σκαφών της Κοινότητας, είναι απαραίτητο να τεθεί σε εφαρμογή το νέο πρωτόκολλο το συντομότερο δυνατόν* ότι, για το λόγο αυτό, τα δύο μέρη προέβησαν στη μονογραφή συμφωνίας υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών που προβλέπει την προσωρινή εφαρμογή του μονογραφηθέντος πρωτοκόλλου από την επομένη της εκπνοής του ισχύοντος πρωτοκόλλου* ότι πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία αυτή υπό την επιφύλαξη οριστικής απόφασης δυνάμει του άρθρου 37 της Συνθήκης* (5) ότι πρέπει να καθοριστεί η μέθοδος κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ των κρατών μελών με βάση την παραδοσιακή κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας. ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Αγκόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά της Αγκόλα, για την περίοδο από τις 3 Μαΐου 1999 έως τις 2 Μαΐου 2000, εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας. Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται από το πρωτόκολλο, κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών ως εξής: - αλιευτικά σκάφη γαρίδας:Ισπανία: 6550 ΚΟΧ, ανά μήνα, κατά μέσο όρο ετησίως, 22 σκάφη* - μηχανότρατες βενθοπελαγικής αλιείας:Ισπανία: 2000 ΚΟΧ, ανά μήνα, κατά μέσο όρο ετησίως* - παραγαδιάρικα βυθού:Πορτογαλία: 1750 ΚΟΧ, ανά μήνα, κατά μέσο όρο ετησίως - θυνναλιευτικά γρι-γρι με ψυκτικές εγκαταστάσεις:Γαλλία: 7 σκάφη,  Ισπανία: 11 σκάφη* - παραγαδιάρικα επιφανείας:Πορτογαλία: 5 σκάφη,  Ισπανία: 20 σκάφη. Εάν οι αιτήσεις αδειών των κρατών μελών δεν εξαντλήσουν τις αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται από το πρωτόκολλο, η Επιτροπή μπορεί να λάβει υπόψη αιτήσεις άδειας οποιουδήποτε άλλου κράτους μέλους. Άρθρο 3 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσεί τα πρόσωπα που είναι εξουσιοδοτημένα να υπογράψουν τη συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα. Βρυξέλλες, Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Συμφωνία υπό τη μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Αγκόλα όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά στης Αγκόλα για την περίοδο από 3ης Μαΐου 1999 έως 2 Μαΐου 2000 Α. Επιστολή της Κυβέρνησης της Αγκόλα Κύριε, Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μονογραφήθηκε στις 2 Μαΐου 1999 για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης για την περίοδο από τις 3 Μαΐου 1999 έως τις 2 Μαΐου 2000, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Κυβέρνηση της Αγκόλα είναι έτοιμη να εφαρμόσει το πρωτόκολλο αυτό προσωρινά από τις 3 Μαΐου 1999 εν αναμονή της έναρξης ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 7, εφόσον η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο. Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η χρηματοδοτική αντιστάθμιση που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, πρέπει να καταβληθεί πριν από τις 31 Δεκέμβριος 1999. Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν μου επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή. Με εξαιρετική εκτίμηση Για την Κυβέρνησητης Δημοκρατίας της Αγκόλα Β. Επιστολή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Κύριε, Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω τη λήψη της επιστολής σας με τη σημερινή ημερομηνία, η οποία έχει ως εξής: "Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μονογραφήθηκε στις 2 Μαΐου 1999 για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης για την περίοδο από τις 3 Μαΐου 1999 έως τις 2 Μαΐου 2000, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Κυβέρνηση της Αγκόλα είναι έτοιμη να εφαρμόσει το πρωτόκολλο αυτό προσωρινά από τις 3 Μαΐου 1999 εν αναμονή της έναρξης ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 7, εφόσον η Ευρωπαϊκή Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο. Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η χρηματοδοτική αντιστάθμιση που καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, πρέπει να καταβληθεί πριν από τις 31 Δεκέμβριος 1999. Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν μου επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή." Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή. Με εξαιρετική εκτίμηση Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης