CELEX: 32011B0758
Language: lt
Date: 1319500800000
Title: 2011/758/ES: 2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos vaistų agentūros 2009 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

26.11.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 313/27
            
         EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS
   2011 m. spalio 25 d.
   dėl Europos vaistų agentūros 2009 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo
   (2011/758/ES)
   EUROPOS PARLAMENTAS,
   atsižvelgdamas į Europos vaistų agentūros 2009 finansinių metų galutines metines ataskaitas,
   atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos vaistų agentūros 2009 finansinių metų galutinių metinių ataskaitų kartu su Agentūros atsakymais (1),
   atsižvelgdamas į Tarybos 2011 m. vasario 15 d. rekomendaciją (05892/2011 – C7–0052/2011),
   atsižvelgdamas į savo 2011 m. gegužės 10 d. sprendimą (2), kuriuo atidedamas sprendimas dėl 2009 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ir į Europos vaistų agentūros vykdomojo direktoriaus atsakymus,
   atsižvelgdamas į EB sutarties 276 straipsnį ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,
   atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,
   atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (4), įsteigiantį Europos vaistų agentūrą, ypač į jo 68 straipsnį,
   atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,
   atsižvelgdamas į 2011 m. birželio 17 d. Agentūros valdančiosios tarybos pirmininko laišką Europos Parlamento Biudžeto kontrolės komiteto pirmininkui (EMA/441533/2011),
   atsižvelgdamas į Agentūros atsakymus į 2011 m. gegužės 10 d. Parlamento rezoliuciją (6), pateikiamą kartu su minėtu Sprendimu dėl 2009 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo,
   atsižvelgdamas į Komisijos Vidaus audito tarnybos (VAT) 2009, 2008 ir 2007 metų metinio vidaus audito ataskaitas apie Agentūrą,
   atsižvelgdamas į galutinę tolesnių veiksmų ataskaitą dėl VAT 2009, 2008 ir 2006 m. auditų, kuriuos ji atliko Agentūroje,
   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
   atsižvelgdamas į antrąjį Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A7–0329/2011),
   
               1.
            
            
               patvirtina Europos vaistų agentūros vykdomajam direktoriui, kad Agentūros 2009 finansinių metų biudžetas įvykdytas;
            
         
               2.
            
            
               išdėsto savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;
            
         
               3.
            
            
               paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos vaistų agentūros vykdomajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).
            
         
      
         
            Pirmininkas
         
         Jerzy BUZEK
         
            Generalinis sekretorius
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  OL C 338, 2010 12 14, p. 28.
   
      (2)  OL L 250, 2011 9 27, p. 173.
   
      (3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
   
      (4)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.
   
      (5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
   
      (6)  OL L 250, 2011 9 27, p. 174.
    ---documentbreak--- 
   
               26.11.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 313/29
            
         EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA
   2011 m. spalio 25 d.
   su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos vaistų agentūros 2009 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį
   EUROPOS PARLAMENTAS,
   atsižvelgdamas į Europos vaistų agentūros 2009 finansinių metų galutines metines ataskaitas,
   atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos vaistų agentūros 2009 finansinių metų galutinių metinių ataskaitų kartu su Agentūros atsakymais (1),
   atsižvelgdamas į Tarybos 2011 m. vasario 15 d. rekomendaciją (05892/2011 – C7–0052/2011),
   atsižvelgdamas į savo 2011 m. gegužės 10 d. sprendimą (2), kuriuo atidedamas sprendimas dėl 2009 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ir į Europos vaistų agentūros vykdomojo direktoriaus atsakymus,
   atsižvelgdamas į EB sutarties 276 straipsnį ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,
   atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,
   atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (4), įsteigiantį Europos vaistų agentūrą, ypač į jo 68 straipsnį,
   atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, minėtoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,
   atsižvelgdamas į 2011 m. birželio 17 d. Agentūros valdančiosios tarybos pirmininko laišką Europos Parlamento Biudžeto kontrolės komiteto pirmininkui (EMA/441533/2011),
   atsižvelgdamas į Agentūros atsakymus į 2011 m. gegužės 10 d. Parlamento rezoliuciją (6), pateikiamą kartu su minėtu Sprendimu dėl 2009 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo,
   atsižvelgdamas į Komisijos Vidaus audito tarnybos (VAT) 2009, 2008 ir 2007 metų metinio vidaus audito ataskaitas apie Agentūrą,
   atsižvelgdamas į galutinę tolesnių veiksmų ataskaitą dėl VAT 2009, 2008 ir 2006 m. auditų, kuriuos ji atliko Agentūroje,
   atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir VI priedą,
   atsižvelgdamas į antrąjį Biudžeto kontrolės komiteto pranešimą (A7–0329/2011),
   
               A.
            
            
               kadangi Audito Rūmai savo ataskaitoje apie Europos vaistų agentūros 2009 finansinių metų metines finansines ataskaitas pateikė sąlyginę nuomonę dėl pagal finansines ataskaitas vykdytų operacijų teisėtumo ir tvarkingumo,
            
         
               B.
            
            
               kadangi savo aukščiau minėtame 2011 m. gegužės 10 d. sprendime Parlamentas nusprendė atidėti savo sprendimą dėl patvirtinimo Europos vaistų agentūros vykdomajam direktoriui, kad Agentūros 2009 finansinių metų biudžetas įvykdytas,
            
         
               C.
            
            
               kadangi Agentūros 2009 m. biudžetas buvo 194 000 000 EUR, t. y. 6,28 % didesnis nei 2008 finansiniais metais,
            
         
               D.
            
            
               kadangi Agentūros biudžetas finansuojamas ir iš Sąjungos metinio biudžeto, kuris sudaro 18,52 % visų 2009 m. įplaukų, ir didžiausia dalimi iš farmacinių įmonių mokamų mokesčių už paslaugas, kurios gali tęstis ilgiau nei vienerius finansinius metus, ir kadangi dėl to Sąjungos bendras įnašas 2008–2009 m. sumažėjo 9,2 %,
            
         
               E.
            
            
               kadangi biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija gavo Agentūros atsakymus po minėtos 2011 m. gegužės 10 d. Parlamento rezoliucijos,
            
         
               F.
            
            
               kadangi savo atsakymuose Parlamentui Agentūra pateikė naujausią informaciją biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai apie VAT rekomendacijų įgyvendinimo lygį, kuriuose teigiama, kad:
               
                           —
                        
                        
                           nuo 2009 m. VAT atlikto žmogiškųjų išteklių valdymo audito viena iš trijų „labai svarbių“ rekomendacijų šiuo metu jau įgyvendinta ir kitos dvi įgyvendinamos,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nuo 2008 m. VAT atlikto administracinių atrankos procedūrų, padedančių teikti Agentūros mokslines rekomendacijas žmonėms skirtų vaistų klausimais, audito „itin svarbios“ rekomendacijos ir „labai svarbios“ rekomendacijos (darbuotojų interesų konfliktų valdymas ir konkrečios gairės) atitinkamai buvo įvertintos iš naujo ir paskelbtos „labai svarbiomis“ ir „svarbiomis“, o trys „labai svarbios“ rekomendacijos šiuo metu jau įgyvendintos,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nuo 2005 m. VAT atlikto vidaus kontrolės standartų (angl. ICS) audito viena iš dviejų „labai svarbių“ rekomendacijų šiuo metu jau įgyvendinta,
                        
                     
         
      Bendras įvertinimas
   
   
               1.
            
            
               patvirtina, kad gavo Agentūros valdančiosios tarybos pirmininko 2011 m. birželio 17 d. laišką, kuriame teigiama, kad Agentūra ėmėsi veiksmų, siekdama panaikinti 2009 m. trūkumus; taip pat atkreipia dėmesį į dokumentus ir jų priedus, kuriuos gavo iš Agentūros kaip atsakymus į minėtą 2011 m. gegužės 10 d. Parlamento rezoliuciją; taip pat pripažįsta, kad gavo Agentūros laikinojo vykdomojo direktoriaus 2011 m. rugpjūčio 10 d. laišką, kuriame pateikiami atsakymai į klausimus, kurie buvo iškelti per 2011 m. liepos 13 d. Parlamento Biudžeto kontrolės komiteto posėdį vykusias diskusijas dėl Agentūros 2009 m. biudžeto įvykdymo patvirtinimo; tačiau apgailestauja, kad nepateikta visa reikalaujama informacija;
            
         
               2.
            
            
               vis dėlto pažymi, kad Agentūra turėtų ir toliau informuoti kartą į tris mėnesius biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie veiksmų, kurių imtis reikalavo biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija, rezultatus;
            
         
               3.
            
            
               pabrėžia, kad biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija per kitas biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūras ir toliau atidžiai stebi, kaip įgyvendinamos priemonės, kurių buvo imtasi siekiant spręsti Audito Rūmų ir VAT ataskaitose nurodytus rimtus Agentūros veiklos trūkumus; todėl tikisi, kad Agentūra teiks informaciją biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai apie atliktus veiksmus ir jų rezultatus ir pateiks reikalaujamus dokumentus, ypač šiais klausimais:
               
                           a)
                        
                        
                           apie valdančiosios tarybos vykdomą veiksmų plano, konkrečių priemonių ir įgyvendinimo tvarkaraščio, skirtų ištaisyti viešųjų pirkimų procedūrų trūkumus, patvirtinimo procesą;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           apie esamų procedūrų, susijusių su savo darbuotojų ir ekspertų interesų konfliktų nustatymu ir valdymu, veiksmingo naudojimo kruopštų tikrinimą;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           apie VAT ataskaitų teikimą, vadovaujantis Finansiniu reglamentu;
                        
                     
         
      Konkrečios pastabos
   
   
      Viešųjų pirkimų procedūros
   
   
               4.
            
            
               pažymėjo, kad gauta informacija, susijusi su kontrolės sistema, kuri padėtų išvengti nuolatinių viešųjų pirkimų procedūrų klaidų ar jos būtų laiku nustatomos; tikisi gauti daugiametį viešųjų pirkimų planą; atsižvelgdamas į tai, primena Agentūrai, kad ji turi ir toliau gerinti viešųjų pirkimų sistemos kokybę, taip pat griežtai laikytis viešųjų pirkimų taisyklėse nustatytų reikalavimų, kad būtų pašalinti Audito Rūmų nustatyti trūkumai;
            
         
               5.
            
            
               atkreipia dėmesį, kad pradėti veiksmai siekiant parengti veiksmų planą dėl viešųjų pirkimų procedūrų tobulinimo; ragina Agentūrą tuoj pat tęsti darbą siekiant patvirtinti veiksmų planą, skirtą ištaisyti viešųjų pirkimų procedūrų trūkumams, ypač viešųjų pirkimų procedūrų valdymo klaidas, kuriame būtų nustatyta griežtesnė techninė ir procedūrinė kontrolė, ir atitinkamai informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją;
            
         
               6.
            
            
               primena, kad savo 2009 m. ataskaitoje Audito Rūmai teigė, kad Agentūra neatlieka pakankamai patikrinimų siekdama sumažinti klaidų, susijusių su daugeliu pagal IT pagrindų sutartis atliktų didelių viešųjų pirkimų, skaičių; taip pat priminė, kad auditas atskleidė klaidas, kurios turėjo poveikio šių operacijų teisėtumui ir buvo pagrindas Audito Rūmams reikšti nuomonę dėl pagal Agentūros finansines ataskaitas vykdytų operacijų tvarkingumo ir teisėtumo;
            
         
      Perkelti asignavimai
   
   
               7.
            
            
               pabrėžė, kad 2009 finansinių metų metinėje ataskaitoje apie Agentūrą Audito Rūmai pranešė, jog buvo perkelta 19 500 000 EUR, iš kurių apie 14 800 000 EUR (38 % Agentūros 2009 m. asignavimų) skirta metų pabaigoje dar neįgyvendintai veiklai (arba tam tikrais atvejais negautoms prekėms, skirtoms paslaugoms, kurios gali tęstis ilgiau nei vienerius metus); taigi priminė Agentūrai imtis atitinkamų veiksmų ir laukia, kada gaus Audito Rūmų patikinimą minėtu klausimu;
            
         
      Pajamos iš mokesčių
   
   
               8.
            
            
               atkreipia dėmesį į iš Agentūros gautą informaciją, kad 2011 m. sausio 1 d. Agentūra pradėjo taikyti integruotą įmonių išteklių stebėsenos planavimo sistemą (angl. ERP), kurios tiekėjas yra SAP, kad galėtų išspręsti didelių vėlavimų, susijusių su vykdomaisiais raštais sumoms išieškoti, problemą; pažymi, kad šiai naujai sistemai Agentūra teiks duomenis iš dabar naudojamų sistemų (pvz., SIAMED) per prietaisų skydą tiesiai į finansinį modulį SAP;
            
         
      Užsienio valiutos keitimo sandoriai
   
   
               9.
            
            
               patvirtina, kad Agentūra įsipareigojo riboti riziką, susijusią su valiutos keitimo kursų kitimu, ir kad 2010 m. birželio 11 d. ji persvarstė savo iždo politiką ir įsteigė vidaus konsultacijų komitetą, kuris konsultuos apskaitos pareigūną dėl apsidraudimo strategijų; taip bus sumažintas apsidraudimas iki 50 % sąmatinių reikalavimų; taip pat bus užtikrinama, kad rinkos normos, kurias galima pasiekti, atitiktų anksčiau minėtą biudžeto išlaidų normą arba būtų už pastarąją didesnės;
            
         
      Interesų konfliktų valdymas
   
   
               10.
            
            
               pažymi, kad Agentūra pateikė atsakymus apie tai, kaip ji laikosi savo elgesio kodekso, nustatydama valdančiosios tarybos ir komitetų narių, ekspertų ir Agentūros darbuotojų nepriklausomumo ir konfidencialumo principus ir gaires; atitinkamai tikisi, kad Agentūra, prieš paskirdama už konkrečių vaistų projektus atsakingus asmenis, kruopščiai įvertins, ar deklaruoti darbuotojų interesai galėtų daryti įtaką jų nešališkumui ir nepriklausomumui; tikisi, kad Agentūros dokumentai dėl interesų konfliktų yra atnaujinami;
            
         
               11.
            
            
               atkreipia dėmesį į Agentūros ketinimą taikyti VAT rekomendaciją iš šios tarnybos 2010 m. tolesnio audito, patvirtinant rizika grindžiamą metodą ir didžiausią dėmesį skiriant darbuotojams, kurie deklaruoja interesus, tikrinti; ragina Agentūrą iki 2011 m. pabaigos pranešti biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai apie tvarkaraštį ir planą, pagal kurį bus taikomos šios VAT rekomendacijos;
            
         
               12.
            
            
               vis dėlto pripažįsta, kad Agentūros atsakymas, kuriame ji teigia, kad nėra pareigos reikalauti metinių finansinių interesų deklaracijų iš ekspertų, kurie atsakingi už vaistų vertinimą, arba šias deklaracijas stebėti, nes už tai atsakingos valstybių narių kompetentingos institucijos (Direktyvos 2001/83/EB (7) su pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/27/EB (8), 126b straipsnis); taigi ragina Komisiją priminti atitinkamoms valstybių narių valdžios institucijoms apie jų įsipareigojimus šiuo klausimu;
            
         
               13.
            
            
               pabrėžia, kad įtaka galėtų būti daroma ne tik Agentūros reputacijai tais atvejais, kai vertinimais suabejojama galimo interesų konflikto pagrindu, bet taip pat kad dėl tokių interesų konfliktų neužtikrinama geriausia Europos piliečių sveikatos apsauga;
            
         
               14.
            
            
               pažymi, kad nuo 2011 m. liepos 1 d. paskelbta nauja elektroninė interesų deklaravimo (e-DoI) forma, kurią privalo užpildyti visi ekspertai, ir kad visos šios ekspertų užpildytos formos yra saugomos ekspertų duomenų bazėje, ir 2011 m. rugsėjo 30 d. yra paskelbtos Agentūros interneto svetainėje; taip pat atkreipia dėmesį į tai, kad Agentūros ir kiekvienos kompetentingos nacionalinės institucijos susitarimo memorandumas dėl vertinimų, kuriuos atlieka kompetentinga nacionalinė institucija, atsižvelgdama į Agentūrai teikiamas paslaugas, mokslinio lygio ir nepriklausomumo stebėjimo įsigaliojo 2011 m. liepos 4 d.;
            
         
               15.
            
            
               ragina Agentūrą ir toliau informuoti biudžeto įvykdymą patvirtinančią instituciją apie veiksmus, kurių imtasi dėl klausimų, susijusių su veiksmingu elgesio kodekso laikymusi, kai tai susiję su interesų konfliktų valdymu;
            
         
               16.
            
            
               primygtinai ragina, bet taip pat įspėja Agentūrą, kad visi atitinkamose audito ataskaitose, įskaitant 2010 m. ataskaitą, nurodyti veiksmai turėtų būti visapusiškai įgyvendinti prieš pradedant vykdyti kitą biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūrą;
            
         
      Žmogiškųjų išteklių valdymas
   
   
               17.
            
            
               atkreipia dėmesį į Agentūros atsakymą, kuriame ji teigia, kad ištaisė trūkumus, kuriuos nustatė VAT ir kurie susiję su sutartininkų atranka, ir kad persvarstė darbo instrukcijas ir nustatė šablonus, taip pat personalui buvo suteiktas specialus mokymas; atitinkamai ragina Agentūrą teikti naujausią informaciją biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai apie šių veiksmų įgyvendinimo lygį; laukia Audito Rūmų 2010 m. ataskaitos, siekdamas nustatyti, ar Agentūros pateiktas patikinimas yra pagrįstas;
            
         
               18.
            
            
               pažymi, kad kitos su sprendimu dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo susijusios pastabos, kurios yra horizontaliojo pobūdžio, pateikiamos 2011 m. gegužės 10 d. (9) rezoliucijoje dėl ES agentūrų veiklos, finansų valdymo ir kontrolės.
            
         
      (1)  OL C 338, 2010 12 14, p. 28.
   
      (2)  OL L 250, 2011 9 27, p. 173.
   
      (3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.
   
      (4)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.
   
      (5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.
   
      (6)  OL L 250, 2011 9 27, p. 174.
   
      (7)  2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus (OL L 311, 2001 11 28, p. 67).
   
      (8)  OL L 136, 2004 4 30, p. 34.
   
      (9)  OL L 250, 2011 9 27, p. 269.