CELEX: 51998PC0669
Language: es
Date: 1998-11-23
Title: Propuesta de Reglamento (CE) del Consejo por el que se establecen para 1999 determinadas medidas de conservación y gestión de los recursos pesqueros aplicables a los buques que enarbolen pabellón de la Federación Rusa

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                    Bruselas, 23.11.1998
                                                    COM(1998) 669 final
                                     Propuesta de
                       REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
por el que se establecen para 1999 determinadas medidas de conservación y gestión
          de los recursos pesqueros aplicables a los buques que enarbolen
                           pabellón de la Federación Rusa
                             (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                              EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
De conformidad con el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia, los acuerdos
de pesca celebrados por estos países con terceros deben ser gestionados por la Comunidad.
Basándose en el Acuerdo de pesca bilateral celebrado por la Federación Rusa y Suecia en
1992, la Comunidad ha mantenido, en nombre de Suecia, consultas con la Federación Rusa
que han desembocado en un Acuerdo de pesca recíproco para 1999.
La presente propuesta de Reglamento tiene por objeto autorizar a los buques rusos para que,
en aplicación de los regímenes recíprocos arriba citados, capturen en aguas comunitarias las
cuotas a ellos asignadas en 1999.
                                               &
 ---pagebreak---                                            Propuesta de
                    REGLAMENTO (CE) N°                 / 99 DEL CONSEJO
                                       de           de 1998
   por el que se establecen para 1999 determinadas medidas de conservación y gestión
               de los recursos pesqueros aplicables a los buques que enarbolen
                                pabellón de la Federación Rusa
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3760/92 del Consejo, de 20 de diciembre de 1992, por el que
se establece un régimen comunitario de la pesca y la acuicultura1, y, en particular, el
apartado 4 de su artículo 8,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que, de acuerdo con el artículo 124 del Acta de adhesión de 1994, los
acuerdos de pesca celebrados con terceros países por el Reino de Suecia deben ser
gestionados por la Comunidad;
Considerando que, con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 3 del Acuerdo de
pesca de 11 de diciembre de 1992 firmado por el Gobierno del Reino de Suecia y el
Gobierno de la Federación Rusa, la Comisión, en nombre del Reino de Suecia, ha celebrado
consultas con la Federación Rusa acerca de sus derechos de pesca recíprocos en 1999;
Considerando que, en el curso de dichas consultas, las delegaciones acordaron recomendar
a sus respectivas autoridades que fijaran determinadas cuotas de capturas para 1999 en
favor de los buques de la otra Parte;
Considerando que procede adoptar las disposiciones necesarias para aplicar en 1999 los
resultados de las consultas mantenidas con la Federación Rusa;
Considerando que corresponde al Consejo fijar las condiciones concretas en las que deben
efectuar sus capturas los buques que enarbolen pabellón de la Federación Rusa;
Considerando que las actividades pesqueras reguladas por el presente Reglamento están
sujetas a las medidas de control establecidas en el Reglamento (CEE) n° 2847/93 del
Consejo, de 12 de octubre de 1993, por el que se establece un régimen de control aplicable
a la política pesquera común2;
         DO L 389 de 31.12.1992, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento
         (CE) n° 1181/98 (DO L 164 de 9.6.1998, p. 1).
         DO L 261 de 20.10.1993, p. 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento
         (CE) n° 2205/97 (DO L 304 de 7.11.1997, p. 1)
                                                  2A
 ---pagebreak--- Considerando que el apartado 2 del artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 1381/87 de la
Comisión, de 20 de mayo de 1987, por el que se establecen normas concretas sobre
señalización y documentación de los barcos de pesca3, dispone que todo buque con
depósitos de agua de mar refrigerada conserve a bordo un documento, autenticado por una
autoridad competente, que indique en metros cúbicos el calibrado de aquéllos a intervalos
de 10 centímetros;
Considerando que, por razones imperativas de interés común, el presente Reglamento será
aplicable a partir del 1 de enero de 1999,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                           Artículo 1
1.    Del 1 de enero al 31 de diciembre de 1999, se autoriza a los buques con pabellón de
      la Federación Rusa para que capturen las especies indicadas en el Anexo 1 en la zona
      de pesca de 200 millas náuticas de los Estados miembros en el mar Báltico dentro de
      los límites geográficos y cuantitativos establecidos en dicho Anexo y de conformidad
      con lo dispuesto en el presente Reglamento, queda prohibida toda la pesca entre el
       15 de mayo y el 31 de agosto de 1999 en la zona delimitada por las coordenadas
      siguientes:
      - 55° 30* de latitud norte, 15° 30* de longitud este,
      - 55° 30* de latitud norte, 16° 10' de longitud este,
      - 55° 15' de latitud norte, 16° 10' de longitud este,
      - 55° 15' de latitud norte, 15° 30* de longitud este;
2.    Las actividades pesqueras autorizadas en virtud del apartado 1 se circunscribirán a las
      partes de la zona de pesca de 200 millas que están situadas a más de 12 millas
      náuticas de las líneas de base que sirven para calcular las zonas de pesca de los
      Estados miembros.
3.    No obstante lo dispuesto en el apartado 1 y siempre que se respeten los límites
      establecidos en las medidas de conservación vigentes en la zona de que se trate, se
      autorizarán las capturas accesorias inevitables que consistan en especies para las que
      no se haya fijado ninguna cuota en dicha zona.
4.    Las capturas accesorias efectuadas en una zona dada que consistan en especies para
      las que se haya fijado una cuota en dicha zona se imputarán a esa cuota.
                                           Articulo 2
1.    Los buques que faenen en el marco de las cuotas fijadas en el artículo 1 observarán
      las medidas de conservación y control y las demás disposiciones reguladoras de la
      pesca en las zonas a las que se refiere dicho artículo.
        DO L 132 de 21.5.1987, p. 9.
 ---pagebreak--- 2. Los buques contemplados en el apartado 1 llevarán un cuaderno diario de pesca en el
   que se consignará la información indicada en el Anexo n.
3. Dichos buques remitirán a la Comisión la información contemplada en el Anexo III,
   siguiendo a tal efecto las normasfijadasen el mismo.
4. Los buques en cuestión que dispongan de depósitos de agua de mar refrigerada
   conservarán a bordo un documento, autenticado por una autoridad competente, en el
   que se indique en metros cúbicos el calibrado de dichos depósitos a intervalos de 10
   centímetros.
5. Las letras y los números de matrícula de los buques contemplados en el apartado 1
   deberánfigurarclaramente a ambos lados de la proa de los mismos.
                                         Artículo 3
1. Los buques que capturen las especies recogidas en el Anexo I deberán estar en
   posesión de una licencia y un permiso especial de pesca expedidos por la Comisión
   en nombre de la Comunidad y respetar las condiciones establecidas en dichos
   documentos.
   Las autoridades rusas notificarán a la Comisión el nombre y las características de los
   buques a los que pueden expedirse licencias y permisos especiales de pesca.
2. La Comisión expedirá las licencias y los permisos especiales de pesca mencionados
   en el apartado 1 a todos los buques para los que las autoridades rusas los soliciten.
   Las solicitudes de modificación de la lista de buques en posesión de una licencia y de
   un permiso especial de pesca podrán presentarse en cualquier momento, debiendo
   tramitarse con la mayor brevedad.
3. Al presentarse a la Comisión las solicitudes de licencias y de permisos especiales de
   pesca, deberán facilitarse los datos siguientes:
   a)     nombre del buque;
   b)     número de matrícula;
   c)     letras y números de identificación externa;
   d)     puerto de matriculación;
   e)     nombre, apellidos y domicilio del propietario o armador;
   f)     tonelaje bruto y eslora total;
   g)     potencia del motor;
   h)     indicativo de llamada yfrecuenciade radio;
   i)     método de pesca previsto;
   j)     zona de pesca prevista;
   k)     especies que se desee pescar;
   1)     período para el que se soliciten la licencia y el permiso especial de pesca.
4. La expedición de las licencias y de los permisos especiales de pesca estará supeditada
   a la condición de que el número de licencias y permisos especiales válidos en
   cualquier momento dado no sobrepase las cantidades indicadas en el Anexo I.
 ---pagebreak--- 5.    Cada licencia y cada permiso especial de pesca sólo serán válidos para un buque.
      Cuando dos o más buques participen en la misma operación de pesca, cada uno de
    . ellos deberá disponer de una licencia y de un permiso especial de pesca.
6.    Las licencias y los permisos especiales de pesca podrán ser anulados con vistas a la
      expedición de otros nuevos. La anulación surtirá efectos el día anterior a la fecha en
      que la Comisión expida las nuevas licencias y permisos especiales. Éstos y aquéllas
      serán válidos a partir de su fecha de expedición.
7.    En caso de agotamiento de alguna de las cuotasfijadasen el artículo 1, las respectivas
      licencias y permisos especiales de pesca se retirarán total o parcialmente antes de la
      fecha de su expiración.
8.    En caso de incumplimiento de alguna de las obligaciones establecidas en el presente
      Reglamento, se procederá a la retirada de las licencias y permisos especiales de pesca.
9.    Durante un período máximo de doce meses no se expedirá ninguna licencia ni
      permiso especial de pesca para los buques que no hayan respetado las obligaciones
      establecidas en el presente Reglamento.
10.   La Comisión, en nombre de la Comunidad, presentará a las autoridades rusas los
      nombres y las características de los buques rusos que, por haber infringido las normas
      comunitarias, no puedan faenar en la zona de pesca de la Comunidad durante el mes o
      los meses siguientes.
                                          Artículo 4
Los buques que estén autorizados para pescar a 31 de diciembre podrán seguir faenando al
principio del año siguiente hasta que las listas de los buques autorizados para el año en
cuestión hayan sido presentadas a la Comisión y aprobadas por ésta en nombre de la
Comunidad.
                                          Artículo 5
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas. Será aplicable a partir del 1 de enero de 1999.
      El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
      aplicable en cada Estado miembro.
      Hecho en Bruselas, el         de 1998.
                                                                               Por el Consejo
                                                                                El Presidente
 ---pagebreak---                                                  ANEXO I
                    Cuotas de capturas de la Federación Rusa para 1999
                                      Zona de pesca de Suecia(1)
( )
  '   Situada al sur de los 59°30* N en el mar Báltico.
(2)
      El número de licencias y permisos especiales de pesca válidos en cualquier momento figura entre
      paréntesis.
(3)
      Incluidas las capturas accesorias inevitables.
(4)
    ' Simultáneamente, podrá utilizarse también un máximo de 5 buques nodriza no pesqueros.
                                                     6
 ---pagebreak---                                        ANEXO II
Cuando se faene dentro de la zona de 200 millas marinas que, situadafrentea las costas
de los Estados miembros de la Comunidad, está sujeta a la normativa comunitaria en
materia de pesca, los datos que figuran a continuación se consignarán en el cuaderno
diario de pesca inmediatamente después de las operaciones siguientes:
1.    Después de cada operación de pesca:
1.1.  cantidad (en kilogramos de peso vivo) capturada de cada especie;
1.2.  fecha y hora de la operación de pesca;
1.3.  posición geográfica en la que se hayan efectuado las capturas;
1.4.  método de pesca empleado.
2.    Después de cada transbordo a otro buque o desde otro buque:
2.1.  indicación "recibido de" o "transbordado a";
2.2.  cantidad (en kilogramos de peso vivo) transbordada de cada especie;
2.3.  nombre, letras y números de identificación externa del buque con el que se haya
      efectuado el transbordo;
2.4. el transbordo de bacalao no estará autorizado.
3.    Después de cada desembarco en un puerto de la Comunidad:
3.1. nombre del puerto;
3.2. cantidad (en kilogramos de peso vivo) desembarcada de cada especie.
4.    Después de cada transmisión de información, por mediación de las autoridades
      competentes suecas, a la Comisión Europea:
4.1. fecha y hora de la transmisión;
4.2. tipo de mensaje: "IN", "OUT" o "TWO WEEKS";
4.3. en el caso de las transmisiones por radio: nombre de la estación de radio.
 ---pagebreak---                                       ANEXO III
1.   La información que deberá transmitirse a la Comisión, por mediación de las
     autoridades competentes suecas, y las ocasiones de su transmisión son las que aquí
     se indican:
1.1. Cada vez que el buque entre en la zona de 200 millas marinas situada frente a las
     costas de los Estados miembros de la Comunidad que está sujeta a la normativa
     pesquera comunitaria:
a)   la información que se especifica en el punto 1.4;
b) la cantidad (en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se encuentre en las
     bodegas;
c)   la fecha y la división CIEM en las que el capitán tenga previsto comenzar a faenar.
     Cuando las operaciones de pesca exijan más de una entrada al día en la zona
     mencionada en el punto 1.1, será suficiente una sola comunicación con motivo de
     la primera entrada.
1.2. Cada vez que el buque abandone la zona mencionada en el punto 1.1:
a)   la información que se especifica en el punto 1.4;
b) la cantidad (en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se encuentre en las
     bodegas;
c)   la cantidad (en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se haya capturado
     desde la última transmisión;
d) la división CIEM en la que se hayan efectuado las capturas;
e)   la cantidad (en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se haya transbordado
     a otros buques o desde otros buques desde que el buque entró en la zona, e
     identificación del buque o buques con los que se hayan efectuado los transbordos.
     Cuando las operaciones de pesca exijan más de una entrada al día en la zona
     mencionada en el punto 1.1, será suficiente una sola comunicación con motivo de
     la última salida.
1.3. Cada catorce días a partir del decimocuarto día siguiente a la primera entrada del
     buque en la zona mencionada en el punto 1.1:
a)   la información que se especifica en el punto 1.4;
b) la cantidad (en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se haya capturado
     desde la última transmisión;
c)   la división CIEM en la que se hayan efectuado las capturas.
1.4.
a)   El nombre, el indicativo de llamada, las letras y números de identificación externa
     del buque;
b) el número de licencia, si el buque cuenta con una;
c)   la identificación del tipo de mensaje (IN/OUT/TWO WEEKS);
d) la fecha, la hora y la posición geográfica del buque.
 ---pagebreak--- 2.1. La información requerida en el punto 1 se transmitirá a la Comisión de las
     Comunidades Europeas en Bruselas (télex: 24189 FISEU-B) por mediación de
     alguna de las estaciones de radio mencionadas en el punto 3 y de la forma indicada
     en el punto 4.
2.2. Si por causa de fuerza mayor no pudiere el buque transmitir el mensaje, podrá
     hacerlo otro buque en su nombre.
3.   Nombre de la estación de radio       Indicativo de llamada de la estación de radio
     Stockholm (Estocolmo)                SDJ
     Gryt                                 (sin indicativo)
     Maarianhamina                       OHM
     Helsinki                            OHG
4.   Forma de las comunicaciones
     La información requerida en el punto 1 deberá incluir por el orden que se indica a
     continuación los datos siguientes:
     -   nombre del buque;
     -   indicativo de llamada;
     -   letras y números de identificación externa;
     -   indicación del tipo de mensaje ajustado al código siguiente:
         - mensaje al entrar en la zona contemplada en el punto 1.1: "IN",
         - mensaje al salir de la zona contemplada en el punto 1.1: "OUT",
         - mensaje cada dos semanas "TWO WEEKS";
     -   fecha, hora y posición geográfica;
     -   fecha en la que esté previsto comenzar a faenar;
     -   cantidad (en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se encuentre en las
         bodegas, utilizando el código mencionado en el punto 5;
     -   cantidad (en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se haya capturado
         desde la última transmisión, utilizando el código indicado en el punto 5;
     -   división/subdivisiones CIEM en las que se hayan realizado las capturas;
     -   cantidad (en kilogramos de peso vivo) de cada especie que se haya transbordado
         a otros buques o desde otros buques desde la última transmisión;
     -   nombre e indicativo de llamada del buque al que o desde el que se haya
         efectuado el transbordo;
5.   Los códigos que se utilizarán para indicar, de conformidad con el punto 4, las
     especies llevadas a bordo son los siguientes:
     COD          -           bacalao (Gadus morhua),
     SAL          -           salmón {Salmo salar),
     HER          -           arenque {Clupea harengus),
     SPR          -           espadín (Sprattus sprattus),
     OTH          -           otras.
 ---pagebreak---                                                                   ISSN 0257-9545
                                                          COM(98) 669 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                             03 07   11 14
                                        N° de catálogo : CB-CO-98-673-ES-C
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                           10