CELEX: 52010PC0613
Language: el
Date: 2010-10-29
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2010 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2010/009 ES/κλωστοϋφαντουργία Comunidad Valenciana, της Ισπανίας)

|

52010PC0613

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2010 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2010/009 ES/κλωστοϋφαντουργία Comunidad Valenciana, της Ισπανίας)  /* COM/2010/0613 τελικό */  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 29.10.2010COM(2010) 613 τελικόΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2010 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2010/009 ES/κλωστοϋφαντουργία Comunidad Valenciana, της Ισπανίας)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΤο σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση[1] επιτρέπει την κινητοποίηση του ευρωπαϊκού ταμείου προσαρμογής στην παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ), στο πλαίσιο του μέγιστου ετήσιου ποσού των 500 εκατομμυρίων ευρώ, πέραν των σχετικών κονδυλίων του δημοσιονομικού πλαισίου.Οι κανόνες που ισχύουν για τις συνεισφορές από το ΕΤΠ καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ)[2].Στις 22 Μαρτίου 2009 η Ισπανία υπέβαλε την αίτηση EGF/2010/009 ES/Κλωστοϋφαντουργία Comunidad Valenciana για χρηματοδοτική συνεισφορά από το ΕΤΠ, ύστερα από απολύσεις που σημειώθηκαν σε 143 επιχειρήσεις που δραστηριοποιούνται στο τμήμα 13 της NACE αναθ. 2 («Παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων»)[3], στην περιφέρεια NUTS II Comunidad Valenciana (ES52) στην Ισπανία.Ύστερα από ενδελεχή εξέταση της εν λόγω αίτησης, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006, ότι πληρούνται οι όροι χρηματοδοτικής συνεισφοράς που προβλέπονται από τον εν λόγω κανονισμό.ΠΕΡΙΛΗΨΗ THΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΛΥΣΗΒασικά στοιχεία: |Αριθ. αναφοράς ΕΤΠ | EΤΠ/2010/009 |Κράτος μέλος | Ισπανία |Άρθρο 2 | β) |Εμπλεκόμενες επιχειρήσεις | 143 |Περιφέρεια NUTS II | Comunidad Valenciana [ES52] |NACE αναθ. 2, κλάδος | Κλάδος 13 (κατασκευή κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων) |Περίοδος αναφοράς | 13/4/2009 έως 12/1/2010 |Ημερομηνία έναρξης των εξατομικευμένων υπηρεσιών | 15/6/2010 |Ημερομηνία υποβολής της αίτησης | 22/3/2010 |Απολύσεις στη διάρκεια της περιόδου αναφοράς | 544 |Απολυμένοι εργαζόμενοι για τους οποίους προορίζεται η υποστήριξη | 350 |Εξατομικευμένες υπηρεσίες: προϋπολογισμός σε ευρώ | 3 028 409 |Δαπάνες για την εφαρμογή του ΕΤΠ[4]: προϋπολογισμός σε ευρώ | 140 000 |Ποσοστό (%) δαπάνων για τη χρήση του ΕΤΠ: | 4,42 |Συνολικός προϋπολογισμός σε ευρώ | 3 168 409 |Συνεισφορά του ΕΤΠ σε ευρώ (65 %): | 2 059 466 |1. Η αίτηση υποβλήθηκε στην Επιτροπή στις 22 Μαρτίου 2010 και συμπληρώθηκε με επιπρόσθετα στοιχεία στις 17 Ιουνίου 2010.2. Η αίτηση πληροί τους όρους για παρέμβαση του ΕΤΠ, όπως αυτοί ορίζονται στο άρθρο 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006, και υποβλήθηκε εντός της προθεσμίας των 10 εβδομάδων η οποία προβλέπεται στο άρθρο 5 του εν λόγω κανονισμού.Σύνδεση των απολύσεων με τις μεγάλες διαρθρωτικές αλλαγές που επήλθαν στο παγκόσμιο εμπόριο λόγω της παγκοσμιοποίησης ή της χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης3. Για να συνδέσει τις απολύσεις με τις μεγάλες διαρθρωτικές αλλαγές στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου λόγω της παγκοσμιοποίησης, η Ισπανία, χρησιμοποιώντας εμπορικά στατιστικά στοιχεία της EUROSTAT, προβάλλει το επιχείρημα ότι το εμπορικό ισοζύγιο της ΕΕ για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα παρουσίασε σημαντική επιδείνωση κατά την περίοδο 2004-2008. Σημειώθηκε αύξηση 13% στις εισαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων στην ΕΕ την περίοδο 2004-2008· την ίδια περίοδο, οι εξαγωγές κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων από την ΕΕ στον υπόλοιπο κόσμο μειώθηκαν κατά 0,5 %. Το εμπορικό ισοζύγιο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων της ΕΕ μειώθηκε από πλεόνασμα 927 εκατομμυρίων ευρώ το 2004 σε έλλειμμα 1 441 εκατομμυρίων ευρώ το 2008.Κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα εκατ. ευρώ | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 | αύξηση 2004/2008 |Εισαγωγές στην ΕΕ | 17 610 | 18 074 | 19 868 | 20 930 | 19 885 | 13 |Εξαγωγές από την ΕΕ | 18 537 | 18 482 | 19 220 | 19 392 | 18 444 | -0.5 |Υπόλοιπο | 927 | 408 | -649 | -1 537 | -1 441 |4. Αυτή η μείωση της ζήτησης έγινε αισθητή και στην Ισπανία. Την περίοδο 2005-2008 το ισπανικό εμπορικό ισοζύγιο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, το οποίο εκείνη τη χρονική στιγμή ήταν ήδη αρνητικό, μειώθηκε περαιτέρω κατά 15%, πέφτοντας από -609 εκατομμύρια σε -698 εκατομμύρια ευρώ.Επίσης, το κράτος μέλος ισχυρίστηκε ότι η κρίση επιδείνωσε περαιτέρω την ύφεση στον κλάδο.Αποδείξεις για τον αριθμό των απολύσεων και συμμόρφωση με τα κριτήρια του άρθρου 2 στοιχείο β)5. Η Ισπανία υπέβαλε την αίτηση αυτή βάσει των κριτηρίων παρέμβασης που προβλέπονται στο άρθρο 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006, σύμφωνα με τα οποία απαιτούνται τουλάχιστον 500 απολύσεις εντός εννέα μηνών, σε επιχειρήσεις που λειτουργούν στο ίδιο τμήμα της NACE αναθ. 2 σε μία περιφέρεια ή σε δύο συνορεύουσες περιφέρειες επιπέδου NUTS II.6. Η αίτηση αναφέρει 544 απολύσεις σε 143 επιχειρήσεις που ταξινομούνται στο ίδιο τμήμα NACE Αναθ. 2, κατά την περίοδο των εννέα μηνών, από 13 Απριλίου 2009 έως 12 Ιανουαρίου 2010, και εδρεύουν όλες σε μία περιφέρεια σε επίπεδο NUTS II, στην Comunidad Valenciana. Από τις απολύσεις αυτές, οι 247 υπολογίστηκαν σύμφωνα με το άρθρο 2 δεύτερη παράγραφο πρώτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006. Άλλες 217 απολύσεις υπολογίστηκαν σύμφωνα με τη δεύτερη περίπτωση και 80 απολύσεις υπολογίστηκαν σύμφωνα με την τρίτη περίπτωση της ίδιας παραγράφου.Οι απολύσεις για κάθε επιχείρηση υπολογίστηκαν με τη χρήση των τριών περιπτώσεων του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006. Ωστόσο, για επτά επιχειρήσεις[5] οι απολύσεις υπολογίστηκαν με τη χρήση δύο διαφορετικών περιπτώσεων.7. Η Επιτροπή έλαβε την επιβεβαίωση που απαιτείται βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 2 τρίτη περίπτωση, ότι ο πραγματικός αριθμός των πληττόμενων απολυμένων ανέρχεται σε 544.Εξήγηση της απρόβλεπτης φύσης των εν λόγω απολύσεων8. Τα τελευταία χρόνια ήταν πολύ δύσκολα για την κλωστοϋφαντουργική βιομηχανία, η οποία υποβλήθηκε σε ριζική αναδιάρθρωση και εκσυγχρονισμό για να ανταποκριθεί στην πίεση του ανταγωνισμού που επήλθε με τη λήξη της συμφωνίας πολυϊνών του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου και τη διάδοχή της συμφωνία για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης. Ύστερα από σημαντική πτώση της παραγωγής στις αρχές της τρέχουσας δεκαετίας (-5 % το χρόνο κατά μέσο όρο), η παραγωγή έδειξε σημεία σταθεροποίησης και ανάκαμψης το 2006. Η παραγωγή το 2007 έμεινε στο ίδιο επίπεδο με το 2006. Το 2008, ως άμεσο αποτέλεσμα της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης, η οποία ήταν απρόβλεπτη, η παραγωγή κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων άρχισε να μειώνεται και στο τελευταίο τρίμηνο του ίδιου έτους η πτώση της παραγωγής κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων επιταχύνθηκε(-17 % σε σύγκριση με την ίδια περίοδο το 2007), ενώ επιδεινώθηκε περαιτέρω το πρώτο τρίμηνο του 2009 (-24,5 % σε σύγκριση με την ίδια περίοδο το 2008). Οι επιπτώσεις της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης αντικατοπτρίζονται απίσης στη χαμηλότερη ζήτηση από κάποιους αναπτυγμένους εμπορικούς εταίρους, όπως οι ΗΠΑ και η Ιαπωνία (-15 % και -7 % αντίστοιχα, σε αξία σε εξαγωγές της ΕΕ το 2008 σε σύγκριση με το προηγούμενο έτος).9. Παραδοσιακά, η τάση στον ευρωπαϊκό κλωστοϋφαντουργικό τομέα συνδέεται με τη συμπεριφορά της οικιακής κατανάλωσης. Ως αποτέλεσμα της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης υπήρξε μείωση της ζήτησης βιομηχανικών προϊόντων λόγω της μείωσης της εμπιστοσύνης των καταναλωτών και της έλλειψης ρευστότητας. Οι ισπανικές αρχές ισχυρίζονται ότι η οικονομική και χρηματοπιστωτική κρίση οδήγησε στην απότομη κατάρρευση της παγκόσμιας οικονομίας με τεράστιες επιπτώσεις σε πολλούς τομείς και ότι μετά το 2008 η οικονομική κατάσταση δεν ακολούθησε τις τάσεις των προηγούμενων ετών και ότι δεν μπορούσε να προβλεφτεί.Προσδιορισμός των επιχειρήσεων που προέβησαν σε απολύσεις και των εργαζομένων για τους οποίους ζητείται ενίσχυση10. Η αίτηση αφορά 544 απολυμένους (εκ των οποίων οι 350 δικαιούνται υποστήριξη) στις ακόλουθες 143 επιχειρήσεις:Επιχειρήσεις και αριθμός απολυμένων |ACABADOS BAÑERES, S.A. | 2 | M CASTELLO JOVER, S.L. | 1 |ACABADOS MONLLOR, S.L. | 4 | MALLES FRANCES S.L. | 1 |ACABADOS RODOLFO AZNAR S.L. | 2 | MANTEROL, S.A. | 12 |ACOYSER, S.L. | 1 | MANUEL REVERT Y CIA, S.A. | 15 |ADROGUER Y CASTRO, S.L. | 1 | MANUFACTURAS ARTESA, S.L. | 2 |ALCOPEL 2003, S.L. | 1 | MANUFACTURAS GUILABERT, S.L. | 2 |ALFOMBRAS AUTOMOCION, S.L. | 1 | MARCOS BELTRAN, S.L. | 1 |ANA DE CASTRO Y CERVERA, S.A. | 10 | MARKET TEXTIL S.L. | 5 |ANTECUIR, S.L. | 1 | MIGUEL ANGEL COMPANY SOLER | 3 |ANTONIO PEREZ ADSUAR, S.A. | 2 | MIGUEL CARCELEN Y CIA S.L. | 1 |ANUBIS 63, S.L. | 1 | MOLTO REIG, S.A. | 39 |ANURDIFIL S.L. | 4 | MONLLOR HERMANOS, S.A. | 4 |ARTESANOS EN REDES, S.L. | 1 | MOQUETAS ROLS, S.A. | 6 |ATHOS FABRICS, S.L. | 1 | MUESTRARIOS HERMANOS CAÑADA S.L. | 1 |BLANC TEXTIL, S.A. | 4 | MURKOC SERVICIOS S.L. | 2 |BLASCO TEXTIL, S.A. | 6 | NACHATEX S.L. | 1 |BORDADOS GRAMAR, S.L. | 1 | NONWOVENS IBERICA, S.L. | 2 |BORDADOS GAMON, S.L. | 4 | NOVIAS PEPE BOTELLA, S.L. | 1 |BORDADOS LAURA, S.L. | 3 | ORLIMAN, S.L. | 1 |BORDADOS SERPIS S.L. | 2 | PADUANA XXI, S.L. | 2 |BORDAMALLA, S.L. | 6 | PAÑERIA Y CONFECCIONES GARCIA MOLINA, S.L. | 1 |BRAN`'S COLLECTIONS S.L. | 1 | PARASOLES GANDIA SAFOR, S.A. | 1 |BREZO HILADOS S.L. | 1 | PEDRO A GUILLEM, S.L. | 1 |CAÑETE, S.A. | 1 | PEIVOR S.L. | 22 |CAR Y FINA, S.L, | 1 | PERGOA-TEX, S.L. | 1 |CASA GRIM, S.L. | 1 | PRIMICIAS TECNICAS CARDI, S.L. | 2 |CASUAL TEXTIL, S.A. | 4 | QUEROL,S.A. | 2 |CATALA Y RONHER, S.A. | 28 | RANI BURHAN, S.L. | 1 |CCM BOREAL 2007,S.L. | 1 | RASILAN, S.A. | 8 |CIPRIANO MOLINA ALBERO, S.L. | 1 | REDES I JOMAR SL | 1 |COLCHONES MIVIS, S.L. | 1 | REIG MARTI, S.A. | 41 |COLORPRINT FASHION, S.L. | 2 | RIBERA FLEXIBLE DEL COLCHON, S.L. | 1 |COLORTEX 1967, S.L. | 3 | RIPOLL TEJIDOS PARA LA DECORACION, S.L. | 1 |COLORTEX, S.A. | 2 | ROBERTO PAYA, S.L. | 1 |COMALCAR SL | 1 | ROTATEX, S.L. | 1 |COMERCIAL TIFANYS, S.A. | 1 | RUEDA ARRIETE,SL | 1 |COMERSAN, S.A. | 2 | SA RUBI INDUSTRIAL-TODOFIL | 2 |CONFECCION DE MUESTRARIOS GANDIA, S.L. | 1 | SERVIURDID, S.L. | 1 |CONFECCIONES ALBAIDA, S.L. | 11 | SOCIEDAD COOPERATIVA VALENCIANA LTA.T.ASDO. DISTRITO 11 | 5 |CONFECCIONES BELMAY, S.L. | 2 | SONIBE SC | 1 |CONFECCIONES ENSAYO TEXTIL, S.L. | 2 | TAPICERIAS, S.A. | 7 |CONFECCIONES RIO SOT, S.L. | 8 | TAPIRELAX SA | 1 |CORDISPLAY TECNOLOGIC, S.L. | 5 | TAPIZADOS NOVA LINEA, S.L. | 1 |CREVILLENTE INDUSTRIAL, S.A. | 1 | TEDESVAN, S.A. | 1 |CUERDAS Y REDES ILLAN & ESTAN, S.L. | 4 | TEJIDO DE SEDA CAMILO MIRALLES, S.L. | 2 |DIMAS, S.A. | 44 | TEJIDOS DOBELTEX S.L. | 1 |DISEDIS, S.L. | 1 | TEJIDOS REINA, S.A. | 2 |DISEÑOS JUANMI, SL | 5 | TEJIDOS ROYO, S.L. | 17 |DISEÑOS MEDI, S.L. | 1 | TEXTILES 9463 CALERO SL | 1 |EDUARDO GÓMEZ PASTOR | 18 | TEXTILES ATHENEA, S.A. | 13 |ENCOTOR, S.A. | 1 | TEXTILES BERBEL, S.L. | 1 |ESTAMPADOS ELCHE SL | 2 | TEXTILES MONTCABRER, S.A. | 1 |FABRICA DE TAPICERIA, S.L. | 5 | TEXTILS MORA, S.A.L. | 4 |FINITEXTIL, S.L. | 5 | TEXTISOL, S.L. | 2 |FLAT WOVEN, S.L. | 2 | TINTES BOLTA, S.A. | 4 |FLEXOTEX, S.A. | 1 | TOALLAS LA BRUJA, S.A. | 1 |FRANCES TEXTIL, S.L. | 1 | TRANSPORTES Y SERVICIOS MONLLOR, S.L. | 3 |GINES CORTINAS, S.L. | 1 | TRAVEL-FIL,S.L. | 1 |GLOBALTEX HOME, S.L. | 1 | TRENZADOS DAI SL | 1 |GONZALO FERRI, S.A. | 2 | TRENZAFIL SL | 2 |HICORRED, S.L. | 1 | TRITURADOS CORREAL, S.L. | 1 |HIJOS DE ANTONIO FERRE, S.A. | 1 | TUTTO PICCOLO, S.A. | 1 |HIJOS DE ROQUE MONLLOR, S.L. | 7 | UBESOL, S.L. | 1 |HILATURAS CANALENSES SAL | 1 | UNITEX ALFOMBRAS 14, S.L. | 1 |HILATURAS FERRE, S.A. | 1 | VANGUARDIA TEXTIL S.L. | 1 |INCOR CORTE INDUSTRIAL DE TEJIDOS, S.L.U. | 1 | VIATEX, S.L. | 2 |INDUSTRIAS TEXTILES COPATEX, S.L. | 4 | VICENTE BARCELO VAÑO, SL | 2 |JOAQUIN MOLTO, S.A. | 1 | VICENTE SEMPERE, S.L. | 9 |JOSE ANTONIO GARCIA BORNAY | 1 | WINTEX, S.A. | 3 |JOSE ANTONIO REIG FERRANDIZ | 1 | YEBANE ESPAÑOLA, S.A. | 2 |JOSE LUIS AVELLAN BLANES, S.L. | 1 | ZORQUESA, S.L. | 2 |JOVERTEXT, S.A. | 3 |Σύνολο επιχειρήσεων: 143 | Σύνολο απολύσεων: 544 |11. Η κατανομή των εργαζομένων για τους οποίους ζητείται ενίσχυση έχει ως εξής:Κατηγορία | Αριθμός | Ποσοστό |Άνδρες | 216 | 61,7 |Γυναίκες | 134 | 38,3 |Πολίτες της ΕΕ | 346 | 98,9 |Μη υπήκοοι ΕΕ | 4 | 1,1 |από 15 έως 24 ετών | 2 | 0,6 |από 25 έως 54 ετών | 269 | 76,9 |από 55 έως 64 ετών | 75 | 21,4 |άνω των 64 ετών | 4 | 1,1 |12. Τέσσερις από τους εργαζομένους που δικαιούνται υποστήριξη έχουν αναπηρία.13. Από πλευράς επαγγελματικών κατηγοριών, η κατανομή έχει ως εξής:Κατηγορία | Αριθμός | Ποσοστό[6] |Διευθυντικά στελέχη | 6 | 1,6 |Τεχνικοί | 33 | 9,5 |Υπάλληλοι γραφείου | 37 | 10,6 |Βιοτέχνες και εργάτες σε βιοτεχνικά επαγγέλματα | 56 | 16,1 |Χειριστές μηχανημάτων | 182 | 52,1 |Ανειδίκευτοι εργάτες | 26 | 7,3 |Άλλοι | 10 | 2,7 |14. Από πλευράς εκπαιδευτικού επιπέδου[7], η κατανομή έχει ως εξής:Εκπαιδευτικό επίπεδο | Αριθμός | Ποσοστό[8] |Βασική εκπαίδευση (έως το τέλος της υποχρεωτικής εκπαίδευσης) | 280 | 79,9 |Ανώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση | 31 | 8,8 |Τριτοβάθμια εκπαίδευση | 30 | 8,6 |Άλλο (άτυπη εκπαίδευση) | 3 | 0,9 |Ανεκπαίδευτοι ή άτομα που εγκατέλειψαν πρόωρα το σχολείο | 6 | 1,7 |15. Τα ίδια ποσοστά εμφανίζονται και στο σύνολο των 544 απολυμένων εργαζομένων.16. Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006, η Ισπανία επιβεβαίωσε ότι εφαρμόστηκε πολιτική ισότητας μεταξύ γυναικών και ανδρών, καθώς και πολιτική κατά των διακρίσεων, και ότι θα εξακολουθήσει να εφαρμόζεται, κατά τα διάφορα στάδια της εφαρμογής του ΕΤΠ και, ιδίως, κατά την πρόσβαση σε αυτό.Περιγραφή της θιγόμενης περιοχής, των αρχών και ενδιαφερόμενων μερών της17. Η περιοχή που θίγεται από τις απολύσεις βρίσκεται στην περιφέρεια NUTS II της Comunidad Valenciana και επικεντρώνεται σε πέντε «comarcas» (διοικητικές υποδιαιρέσεις, χοντρικά αντίστοιχες της κομητείας) και στις δύο πλευρές του συνόρου ανάμεσα στις επαρχίες NUTS III Αλικάντε και Βαλένθια.18. Το 11,5 % όλων των ισπανικών επιχειρήσεων εδρεύει στην Comunidad Valenciana. Ο μεταποιητικός τομέας αντιστοιχεί στο 26 % της συνολικής απασχόλησης στην περιφέρεια αυτή· ενώ ο τομέας των υπηρεσιών αντιστοιχεί στο 60 %, ο κατασκευαστικός τομέας στο 10 % και ο πρωτογενής τομέας στο 4 %. Το επιχειρηματικό μοντέλο στην Comunidad Valenciana χαρακτηρίζεται από την υψηλή παρουσία μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων που εξειδικεύονται, κυρίως, στην κατασκευή επίπλων, υποδημάτων, κλωστοϋφαντουργικών και παιχνιδιών. Οι βιομηχανίες αυτές συγκεντρώνονται σε περιοχές γύρω από έναν περιορισμένο αριθμό δήμων.19. Οι κυρίως ενδιαφερόμενοι είναι η Generalitat Valenciana (αυτόνομη κυβέρνηση της Comunidad Valenciana) και ιδίως οι SERVEF (υπηρεσίες εργασίας της αυτόνομης κυβέρνησης), η Consorcio del Pacto Territorial por el Empleo del Valle del Vinalopó (κοινοπραξία της συμφωνίας απασχόλησης στην κοιλάδα Vinalopó)[9], οι εργατικές ενώσεις: UGT-PV, CCOO-PV, FIA-UGT και FITEQA-CCOO-PV[10], η Συνομοσπονδία Επιχειρηματικών Οργανώσεων της αυτόνομης περιφέρειας της Βαλένθια (CIERVAL) και η Ένωση Επιχειρήσεων Κλωστοϋφαντουργίας στην Comunidad Valenciana (ATEVAL).Αναμενόμενος αντίκτυπος των απολύσεων όσον αφορά την απασχόληση σε τοπικό, περιφερειακό και εθνικό επίπεδο20. Ο αριθμός των απολύσεων στον κλωστοϋφαντουργικό τομέα στην Comunidad Valenciana, ο οποίος παρέμεινε σχετικά σταθερός με ανοδικές τάσεις την περίοδο 2005-2007, αυξήθηκε κατά 40,61 % τα επόμενα δύο χρόνια (2008-2009). Η απασχόληση στον κλωστοϋφαντουργικό τομέα αντιστοιχεί στο 4,8 % της συνολικής απασχόλησης στον μεταποιητικό τομέα στην περιφέρεια.21. Ο αντίκτυπος αυτών των απολύσεων σε τοπικό επίπεδο είναι υψηλός λόγω της συγκέντρωσης του τομέα σε έναν μικρό αριθμό περιοχών. Οι κλωστοϋφαντουργικές δραστηριότητες στην Comunidad Valenciana (30 % της απασχόλησης στον κλωστοϋφαντουργικό τομέα στην Ισπανία) εδρεύουν σε βιομηχανικές περιοχές, όπου κυριαρχεί αυτός ο τομέας. Επτά κομητείες, σχεδόν όλες όμορες (Vall d'Albaida, L'Alcoia, El Comtat, La Costera, Alt Vinalopó, Baix Vinalopó και Baix Segura), αντιπροσωπεύουν το 75,2 % της απασχόλησης στην κλωστοϋφαντουργία στην Comunidad Valenciana.22. Στους πέντε δήμους[11] που πλήττονται περισσότερο από τις απολύσεις που οφείλονται στην κρίση στον κλωστοϋφαντουργικό τομέα, οι απολύσεις που αφορά η αίτηση αντιστοιχούν στο 35,13 % της αύξησης της ανεργίας στον μεταποιητικό τομέα κατά την περίοδο αναφοράς (Απρίλιος 2009 – Ιανουάριος 2010).23. Παραδοσιακά, οι κύριοι οικονομικοί τομείς στο Αλικάντε (επίπεδο NUTS III) ήταν η κατασκευή υποδημάτων, η κατεργασία δέρματος, η κλωστοϋφαντουργία και η κατεργασία μαρμάρου. Ωστόσο, οι βιομηχανίες υποδημάτων και δέρματος αντιμετώπισαν δυσκολίες τα τελευταία χρόνια, κυρίως λόγω του ανταγωνισμού από ασιατικά υποδήματα και προϊόντα δέρματος. Η βιομηχανία μαρμάρου – που αυτά τα χρόνια θεωρείτο ασφαλής τομέας – επίσης υποφέρει από τις συνέπειες της πρόσφατης χρηματοπιστωτικής και οικονομικής κρίσης. Ύστερα από αυτές τις απολύσεις στον τομέα φυσικού λίθου στην Comunidad Valenciana, η Ισπανία υπέβαλε μία ακόμη αίτηση[12] το Μάρτιο του 2010, για χρηματοδοτική συνεισφορά του ΕΤΠ γι’ αυτούς τους εργαζομένους.Συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών προς χρηματοδότηση και λεπτομερής περιγραφή των εκτιμώμενων δαπανών, συμπεριλαμβανομένης της συμπληρωματικότητάς της με ενέργειες που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά Ταμεία24. Προτείνονται τα ακόλουθα μέτρα, ο συνδυασμός των οποίων θα σχηματίσει μια συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών με στόχο την επανένταξη των εργαζομένων στην αγορά εργασίας.Προπαρασκευαστικές και συνοδευτικές ενέργειες-  Εισαγωγικές συναντήσεις : Το πρώτο μέτρο που προσφέρεται και στους 350 συμμετέχοντες περιλαμβάνει την ενημέρωση για δεξιότητες και απαιτήσεις κατάρτισης, διαθέσιμα προγράμματα κατάρτισης και συστήματα υποστήριξης της μαθητείας, καθώς και για επιδόματα και κίνητρα.-  Καθοδήγηση : Περιλαμβάνει την καταγραφή του επαγγελματικού προφίλ των εργαζομένων και το σχεδιασμό, την υλοποίηση και την παρακολούθηση εξατομικευμένης υποστήριξης, συμπεριλαμβανομένης της καθοδήγησης. Η διαδικασία καθοδήγησης, καθόλη την εφαρμογή των μέτρων του ΕΤΠ, θα εξασφαλίσει την προσαρμογή, εφόσον χρειαστεί, των δεσμών.Κατάρτιση-  Βασική κατάρτιση πριν από την απόκτηση νέων δεξιοτήτων : Οι συμμετέχοντες θα λάβουν κάποια βασική κατάρτιση σε θέματα ΤΠΕ, ενεργητικής αναζήτησης εργασίας, αυτογνωσίας και βασικών επιχειρηματικών δεξιοτήτων.-  Κατάρτιση σε επαγγελματικές δεξιότητες : Οι συμμετέχοντες στο μέτρο αυτό θα λάβουν κατάρτιση σε επαγγελματικές δεξιότητες που σήμερα έχουν ζήτηση. Τη θεωρητική κατάρτιση θα ακολουθεί αμειβόμενη μαθητεία (320 ευρώ ανά μήνα και συμμετέχοντα). Στο μέτρο αυτό θα συμμετάσχει περίπου το 24 % των δικαιούχων εργαζομένων.-  Κατάρτιση για την αναβάθμιση δεξιοτήτων : Οι συμμετέχοντες θα λάβουν κατάρτιση σε μια από τις ειδικότητες που προσφέρονται από την ΙΝΕΜ (την εθνική δημόσια υπηρεσία απασχόλησης). Η κατάρτιση αυτή προγραμματίζεται να είναι μικρότερης διάρκειας από την κατάρτιση σε επαγγελματικές δεξιότητες, αφού η κατάρτιση των συμμετεχόντων θα αποβλέπει στην ενίσχυση ή την αναβάθμιση ήδη κεκτημένων δεξιοτήτων. Οι συμμετέχοντες θα έχουν τη δυνατότητα συμπλήρωσης της θεωρητικής κατάρτισης με αμειβόμενη περίοδο μαθητείας, παρότι η εγγραφή στη μαθητεία δεν θα είναι υποχρεωτική για τους συμμετέχοντες στο μέτρο. Στο μέτρο αυτό θα συμμετάσχει περίπου το 24 % των δικαιούχων εργαζομένων.-  Κατάρτιση ως εξειδικευμένο προσωπικό φροντίδας : Υπάρχει αυξανόμενη ζήτηση για εξειδικευμένο προσωπικό φροντίδας στην πληττόμενη από τις απολύσεις περιοχή. Το περιεχόμενο της κατάρτισης θα συζητηθεί με τις κοινωνικές υπηρεσίες σε τοπικό επίπεδο ώστε να καλύπτονται καλύτερα οι προσδοκίες και οι ανάγκες των πόλεων. Η κατάρτιση θα περιλαμβάνει τόσο θεωρητική όσο και κατά την εργασία άσκηση. Η πρακτική άσκηση θα οργανωθεί σε μικρές ομάδες για την καλύτερη παρακολούθησή της. Στο μέτρο αυτό θα συμμετάσχει περίπου το 10 % των δικαιούχων εργαζομένων.-  Κατάρτιση στην προσωπική εξέλιξη και στη μύηση στην επιχειρηματικότητα : Αυτές οι ενότητες κατάρτισης απευθύνονται σε εργαζομένους το προφίλ των οποίων τους καθιστά υποψήφιους για μεσαία διοικητικά στελέχη ή για την ανάπτυξη επιχειρηματικότητας. Θα λάβουν κατάρτιση σε θέματα όπως οι επιχειρηματικές και προσωπικές αξίες, η αποτελεσματική διαχείριση αλλαγών, το μάρκετινγκ και η καινοτομία ως αναπτυξιακή στρατηγική, η εποικοδομητική αντιμετώπιση συναισθημάτων κ.α. Στους εργαζομένους που επιθυμούν να ξεκινήσουν δική τους επιχείρηση θα παρασχεθούν δραστηριότητες κατάρτισης που θα συνδυάζουν κανονική κατάρτιση (καλύπτοντας στοιχεία όπως ο σχεδιασμός, η διενέργεια μελετών εφαρμοσιμότητας, η κατάρτιση επιχειρηματικών σχεδίων κ.α.) με τη χρήση λογισμικού προσομοίωσης που θα επιτρέπει στους συμμετέχοντες την προσομοίωση διαδικασιών λήψης αποφάσεων σχετικά με την εκκίνηση μιας επιχείρησης.Προώθηση της επιχειρηματικότητας-  Παροχή συμβουλών για σχέδια και πρωτοβουλίες : Στόχος είναι η ανάπτυξη, δημιουργία και καθοδήγηση βιώσιμων επιχειρηματικών σχεδίων ή σχεδίων αυτοαπασχόλησης. Οι σύμβουλοι θα προσπαθήσουν επίσης να βρουν δυνατότητες αυτοαπασχόλησης εντός και εκτός της κομητείας και να τις προτείνουν στους συμμετέχοντες στο μέτρο.-  Υποστήριξη για την ίδρυση επιχείρησης : Το μέτρο αυτό επιδιώκει να βοηθήσει τους απολυμένους που σκοπεύουν να ιδρύσουν δική τους επιχείρηση. Θα συνίσταται στην παροχή εξατομικευμένων συμβουλών καθόλη τη διαδικασία εκκίνησης της επιχείρησης (ανάπτυξη μιας επιχειρηματικής ιδέας, ανάλυση της εφαρμοσιμότητας και υποστήριξη για την επεξεργασία επιχειρηματικού σχεδίου) και στην υποστήριξη όσον αφορά τις διοικητικές απαιτήσεις.-  Υλικοτεχνική και χρηματοοικονομική υποστήριξη : Αφορά την εξεύρεση πόρων και την υποστήριξη όσον αφορά διοικητικές απαιτήσεις για τη συμμετοχή στα κίνητρα δημιουργίας επιχειρήσεων. Οι σύμβουλοι θα παρακολουθούν επίσης την οικονομική εξέλιξη των επιχειρηματικών πρωτοβουλιών, με σκοπό την πρόβλεψη μελλοντικών δυσκολιών και την πρόταση δυνατών λύσεων.Υποστήριξη για την εντατική αναζήτηση εργασίας-  Υποστήριξη για την εντατική αναζήτηση εργασίας : Στο μέτρο αυτό περιλαμβάνεται η εντατική αναζήτηση εργασίας, περιλαμβάνοντας την παθητική αλλά και την ενεργητική αναζήτηση τοπικών και περιφερειακών δυνατοτήτων απασχόλησης, ιδίως αναδυόμενες οικονομικές δραστηριότητες αυτοαπασχόλησης και δυνατότητες νέων ειδικοτήτων στον κλωστοϋφαντουργικό τομέα. Θα δημιουργηθεί ιστότοπος, ο οποίος θα παρέχει στους εργαζόμενους ορισμένα επιγραμμικά εργαλεία που θα μπορούν να τους βοηθήσουν εξατομικευμένα στην αναζήτηση εργασίας. Ο ιστότοπος θα έχει τρία μέρη: Γενικές πληροφορίες, δραστηριότητες κατάρτισης και ένα μέρος περιορισμένης πρόσβασης με επιγραμμικά εργαλεία, όπως λογισμικό προσομοίωσης για την εκκίνηση επιχειρήσεων.Κίνητρα-  Κίνητρο συμμετοχής : Για την ενθάρρυνση της συμμετοχής τους στα μέτρα, οι εργαζόμενοι θα λάβουν ένα κατ’ αποκοπή ποσό 350 ευρώ για την ολοκλήρωση της δικής τους εξατομικευμένης δέσμης μέτρων.-  Επίδομα κινητικότητας : Οι εργαζόμενοι που συμμετέχουν στα μέτρα θα λάβουν 500 ευρώ, κατ’ ανώτατο όριο, ως συνδρομή στις δαπάνες μετακίνησής τους. Λόγω της έλλειψης κατάλληλων δημόσιων μέσων μεταφοράς μεταξύ των τοπικών πόλεων, οι συμμετέχοντες θα πρέπει να χρησιμοποιούν τα δικά τους οχήματα για τη μετακίνηση από την πόλη τους στην πόλη όπου θα υλοποιούνται τα μέτρα.-  Κίνητρα ανακατάταξης : Στους εργαζομένους που επιστρέφουν στην απασχόληση ως απασχολούμενοι ή αυτοαπασχολούμενοι θα καταβάλλεται επιδότηση μισθού 350 ευρώ το μήνα, για μέγιστη περίοδο επτά μηνών.-  Υποστήριξη για τη σύσταση επιχείρησης : Οι εργαζόμενοι που ξεκινούν δική τους επιχείρηση θα λαμβάνουν μέγιστο ποσό 3 000 ευρώ για την κάλυψη των δαπανών εκκίνησης.25. Οι δαπάνες για τη χρήση του ΕΤΠ, που περιλαμβάνονται στην αίτηση σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1927/2006, καλύπτουν δραστηριότητες διαχείρισης και ελέγχου, καθώς και δραστηριότητες ενημέρωσης και δημοσιότητας.26. Οι εξατομικευμένες υπηρεσίες που υπέβαλαν οι ισπανικές αρχές αποτελούν ενεργητικά μέτρα για την αγορά εργασίας, εντός των επιλέξιμων ενεργειών που ορίζονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006. Οι ισπανικές αρχές εκτιμούν το συνολικό κόστος αυτών των υπηρεσιών σε 3 028 409 ευρώ και τις δαπάνες εφαρμογής του ΕΤΠ σε 140 000 ευρώ (= 4,42 % του συνολικού ποσού). Η συνολική συνεισφορά που ζητείται από το ΕΤΠ είναι 2 059 466 ευρώ (65 % του συνολικού κόστους).Ενέργειες | Εκτιμώμενος αριθμός εργαζομένων που δικαιούνται βοήθεια | Εκτιμώμενο κόστος ανά εργαζόμενο που δικαιούται βοήθειας (σε ευρώ) | Συνολικό κόστος (ΕΤΠ και εθνική συγχρηματοδότηση) (σε ευρώ) |Εξατομικευμένες υπηρεσίες (πρώτο εδάφιο του άρθρου 3 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1927/2006) |1. Προπαρασκευαστικές και συνοδευτικές ενέργειες. 1.1 Εισαγωγική συνάντηση (Servico de acogida) | 350 | 116 | 40 600 |1.2. Καθοδήγηση (Servicio de orientación) | 350 | 574 | 200 900 |2. Κατάρτιση 2.1. Βασική εκπαίδευση (Cursos básicos) | 210 | 571 | 119 910 |2.2 Κατάρτιση σε επαγγελματικές δεξιότητες (Formación e inserción laboral) | 84 | 5 085 | 427 140 |2.3 Κατάρτιση για την αναβάθμιση δεξιοτήτων (Formación para el empleo) | 84 | 3 208 | 269 472 |2.4 Κατάρτιση ως εξειδικευμένο προσωπικό φροντίδας (Talleres sociales) | 36 | 2 292 | 82 512 |2.5 Κατάρτιση στην προσωπική εξέλιξη και στη μύηση στην επιχειρηματικότητα (Formación en competencias transversales) | 95 | 1 895 | 180 025 |2.6 Κατάρτιση | 96 | 900 | 86 400 |3. Προώθηση της επιχειρηματικότητας 3.1 Παροχή συμβουλών για σχέδια και πρωτοβουλίες (Servicio de proyectos e iniciativas) | 100 | 1 760 | 176 000 |3.2 Πλαισίωση για ίδρυση επιχείρησης (Servicio de asesoría al emprendedor) | 60 | 2 920 | 175 200 |3.3 Υλικοτεχνική και χρηματοοικονομική υποστήριξη (Servicio logístico y financiero) | 40 | 4 730 | 189 200 |4. Υυποστήριξη για την εντατική αναζήτηση εργασίας (Servicio de apoyo a la inserción) | 350 | 1 273 | 445 550 |5. Κίνητρα 5.1. Κίνητρα συμμετοχής (Incentivos a la participación) | 350 | 350 | 122 500 |5.2. Επίδομα κινητικότητας (Ayudas a la movilidad) | 100 | 500 | 50 000 |5.3 Κίνητρα ανακατάταξης (Incentivos a la colocación) | 140 | 2 450 | 343 000 |5.4 Υποστήριξη για τη σύσταση επιχείρησης (Ayudas a la creación de empresas) | 40 | 3 000 | 120 000 |Υποσύνολο- εξατομικευμένες υπηρεσίες | 3 028 409 |Δαπάνες για την εφαρμογή του ΕΤΠ (τρίτο εδάφιο του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006) |Δραστηριότητες διαχείρισης | 60 000 |Πληροφόρηση και δημοσιότητα | 40 000 |Δραστηριότητες ελέγχου | 40 000 |Υποσύνολο δαπανών για την εφαρμογή του ΕΤΠ | 140 000 |Σύνολο εκτιμώμενων δαπανών | 3 168 409 |Συνεισφορά ΕΤΠ (65 % των συνολικών δαπανών) | 2 059 466 |27. Οι ισπανικές αρχές επιβεβαιώνουν ότι τα προαναφερόμενα μέτρα είναι συμπληρωματικά με τις ενέργειες που χρηματοδοτούνται από τα διαρθρωτικά ταμεία και ότι έχουν ληφθεί μέτρα για την αποφυγή διπλής χρηματοδότησης.28. Οι κύριοι στόχοι των επιχειρησιακών προγραμμάτων του ΕΚΤ για την περίοδο 2007-13 για την Comunidad Valenciana είναι η προώθηση της διά βίου μάθησης των εργαζομένων και η μείωση του κινδύνου πρόωρης εγκατάλειψης του σχολείου, η εστίαση κυρίως στα πιο ευάλωτα άτομα ή στα άτομα που κινδυνεύουν από τον κοινωνικό αποκλεισμό, κυρίως τους νέους σε ηλικία εργαζομένους, ή στα άτομα ηλικίας άνω των 45 ετών, στις γυναίκες και στα άτομα με αναπηρίες, ενώ τα μέτρα του ΕΤΠ θα εστιάσουν σε εργαζομένους που απολύθηκαν σε μια περιοχή με υψηλή εξειδίκευση στην κλωστοϋφαντουργική παραγωγή, χωρίς περιορισμούς όσον αφορά την ηλικία, την εκπαίδευση κλπ.29. Η συνέχιση των ενεργειών του ΕΚΤ και του ΕΤΠ που υπηρετούν παρόμοιους σκοπούς και εργαζομένους θα συμβάλει στην αποφυγή επικαλύψεων ανάμεσα στα μέτρα του ΕΚΤ και του ΕΤΠ.Ημερομηνία(-ες) κατά την(τις) οποία(-ες) άρχισαν να παρέχονται ή σχεδιάζεται να αρχίσουν να παρέχουν οι εξατομικευμένες υπηρεσίες στους πληττόμενους εργαζομένους30. Οι εξατομικευμένες υπηρεσίες στους θιγόμενους εργαζομένους που συμπεριλήφθηκαν στη συντονισμένη δέσμη που προτάθηκε για συγχρηματοδότηση από το ΕΤΠ δρομολογήθηκαν από την Ισπανία στις 15 Ιουνίου 2010. Συνεπώς, η ημερομηνία αυτή αποτελεί την αφετηρία της περιόδου επιλεξιμότητας για κάθε βοήθεια που θα μπορούσε να χορηγηθεί από το EΤΠ.Διαδικασίες διαβούλευσης με τους κοινωνικούς εταίρους31. Κατά την προετοιμασία της συντονισμένης δέσμης μέτρων υπήρξε διαβούλευση με τους κοινωνικούς εταίρους. Η προτεινόμενη αίτηση συζητήθηκε στις συσκέψεις με τους κοινωνικούς εταίρους στις 28 Ιανουαρίου 2010 και στις 24 Φεβρουαρίου 2010: SERVEF (υπηρεσίες εργασίας της αυτόνομης κυβέρνησης)· τις οργανώσεις εργοδοτών: CIERVAL και ATEVAL· τις κύριες εργατικές ενώσεις, UGT and CCOO· και τους εκπροσώπους των δημοτικών συμβουλίων των πόλεων Ontinyent και Alcoi. Στο πλαίσιο της πρώτης σύσκεψης, το σχέδιο παρουσιάστηκε στους κοινωνικούς εταίρους ενώ συστάθηκαν και η συντονιστική και η τεχνική επιτροπή. Στη δεύτερη σύσκεψη καταρτίστηκε το σχέδιο δράσης για κάθε επιτροπή και κατανεμήθηκαν οι ρόλοι και τα καθήκοντά τους.32. Οι ισπανικές αρχές επιβεβαίωσαν ότι πληρούνται οι απαιτήσεις που καθορίζονται στην εθνική νομοθεσία και στη νομοθεσία της ΕΕ σχετικά με τις ομαδικές απολύσεις.Πληροφορίες για τις ενέργειες που είναι υποχρεωτικές δυνάμει της εθνικής νομοθεσίας ή σύμφωνα με τις συλλογικές συμβάσεις εργασίας33. Όσον αφορά τα κριτήρια που προβλέπονται στο άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006, οι ισπανικές αρχές στην αίτησή τους:-  διαβεβαίωσαν ότι η χρηματοδοτική συνεισφορά του ΕΤΠ δεν αντικαθιστά μέτρα που αποτελούν ευθύνη των επιχειρήσεων βάσει της εθνικής νομοθεσίας ή των συλλογικών συμβάσεων·-  απέδειξαν ότι η χρηματοδοτική συνεισφορά του ΕΤΠ παρέχει στήριξη σε μεμονωμένους εργαζομένους και δεν χρησιμοποιείται για την αναδιάρθρωση εταιρειών ή τομέων·-  διαβεβαίωσαν ότι οι επιλέξιμες ενέργειες που αναφέρονται ανωτέρω δεν επιχορηγούνται από άλλα χρηματοδοτικά μέσα της Ένωσης.Συστήματα διαχείρισης και ελέγχου34. Η Ισπανία κοινοποίησε στην Επιτροπή ότι η διαχείριση και ο έλεγχος της χρηματοδοτικής συνεισφοράς θα γίνεται από τους ίδιους φορείς που διαχειρίζονται και ελέγχουν τα μέτρα του ΕΚΤ. Η Γενική Διεύθυνση Οικονομικών Υποθέσεων του Περιφερειακού Υπουργείου Οικονομίας και Απασχόλησης της Comunidad Valenciana θα είναι ο ενδιάμεσος φορέας για την αρχή διαχείρισης.Χρηματοδότηση35. Με βάση την αίτηση της Ισπανίας, η προτεινόμενη συνεισφορά από το ΕΤΠ στη συντονισμένη δέσμη εξατομικευμένων υπηρεσιών ανέρχεται σε 2.059.466 ευρώ και αντιστοιχεί στο 65 % του συνολικού κόστους. Η βοήθεια που προτείνει η Επιτροπή στο πλαίσιο του Ταμείου στηρίζεται στις πληροφορίες που χορήγησε η Ισπανία.36. Λαμβάνοντας υπόψη το μέγιστο δυνατό ποσό χρηματοδοτικής συνεισφοράς από το ΕΤΠ που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1927/2006, καθώς και τα περιθώρια για την ανακατανομή πιστώσεων, η Επιτροπή προτείνει την κινητοποίηση του ΕΤΠ για το σύνολο του προαναφερόμενου ποσού, το οποίο θα διατεθεί στο πλαίσιο του τομέα 1α του δημοσιονομικού πλαισίου.37. Μετά τη διάθεση του προτεινόμενου ποσού χρηματοδοτικής συνεισφοράς θα παραμείνει διαθέσιμο για χρηματοδότηση κατά τη διάρκεια των τελευταίων τεσσάρων μηνών του έτους ποσοστό μεγαλύτερο από το 25% του μέγιστου ετήσιου ποσού του ΕΤΠ, όπως απαιτείται από το άρθρο 12 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006.38. Με την παρούσα πρόταση κινητοποίησης του ΕΤΠ, η Επιτροπή κινεί την απλουστευμένη διαδικασία τριμερών συσκέψεων, όπως προβλέπεται στο σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006, ώστε να επιτευχθεί η συμφωνία των δύο σκελών της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής για την ανάγκη χρησιμοποίησης του ΕΤΠ και του απαιτούμενου ποσού. Η Επιτροπή καλεί το πρώτο από τα δύο σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής που θα καταλήξει σε συμφωνία για το σχέδιο της πρότασης κινητοποίησης, στο κατάλληλο πολιτικό επίπεδο, να ενημερώσει το άλλο σκέλος και την Επιτροπή για τις προθέσεις του. Σε περίπτωση διαφωνίας ενός εκ των δύο σκελών της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής, θα συγκληθεί επίσημη τριμερής σύσκεψη.39. Η Επιτροπή θα υποβάλει ξεχωριστά αίτηση μεταφοράς για να εγγραφούν στον προϋπολογισμό του 2010 ειδικές πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων και πληρωμών, όπως απαιτείται από το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006.Πηγή των πιστώσεων πληρωμών40. Με βάση την τρέχουσα κατάσταση εκτέλεσης, προβλέπεται ότι οι πιστώσεις πληρωμών που είναι διαθέσιμες για το 2010 στο πλαίσιο της γραμμής 01.0404 του προϋπολογισμού «Πρόγραμμα-πλαίσιο για την ανταγωνιστικότητα και την καινοτομία — Πρόγραμμα για την επιχειρηματικότητα και την καινοτομία» δεν θα χρησιμοποιηθούν εξ ολοκλήρου το εν λόγω έτος.41. Η γραμμή αυτή καλύπτει δαπάνες που αφορούν την εφαρμογή του χρηματοδοτικού μέσου του εν λόγω προγράμματος, κύριος στόχος του οποίου είναι η διευκόλυνση της πρόσβασης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στη χρηματοδότηση. Σημειώνονται ορισμένες καθυστερήσεις μεταξύ των μεταβιβάσεων στους καταπιστευματικούς λογαριασμούς που διαχειρίζεται το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων και της εκταμίευσης των ποσών προς τους δικαιούχους. Η χρηματοπιστωτική κρίση είχε σοβαρές επιπτώσεις στις προβλέψεις για τις εκταμιεύσεις του 2010. Κατά συνέπεια, για να αποφευχθεί η εμφάνιση υπερβολικών υπολοίπων στους καταπιστευματικούς λογαριασμούς, επανεξετάστηκε η μέθοδος υπολογισμού των πιστώσεων πληρωμών, ώστε να ληφθούν υπόψη οι αναμενόμενες εκταμιεύσεις. Συνεπώς, μπορεί να καταστεί διαθέσιμο για μεταφορά το ποσό των 2 059 466 ευρώ.ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση, σύμφωνα με το σημείο 28 της διοργανικής συμφωνίας της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2010/009 ES/Comunidad Valenciana κλωστοϋφαντουργία, της Ισπανίας)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,τη διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για δημοσιονομική πειθαρχία και χρηστή δημοσιονομική διαχείριση[13], και ιδίως το σημείο 28,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση[14], και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 3,την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής[15],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) συστάθηκε για να παράσχει πρόσθετη στήριξη στους εργαζομένους που απολύονται και οι οποίοι πλήττονται από τις συνέπειες των μεγάλων διαρθρωτικών αλλαγών στη μορφή του παγκόσμιου εμπορίου και να τους ενισχύσει κατά την επανένταξή τους στην αγορά εργασίας.(2) Το πεδίο εφαρμογής του ΕΤΠ επεκτάθηκε στις αιτήσεις που υποβάλλονται μετά την 1η Μαΐου 2009 προκειμένου να συμπεριλάβει την υποστήριξη των εργαζομένων που απολύθηκαν ως άμεσο αποτέλεσμα της παγκόσμιας οικονομικής και χρηματοπιστωτικής κρίσης.(3) Η διοργανική συμφωνία της 17ης Μαΐου 2006 επιτρέπει την κινητοποίηση του ΕΤΠ εντός του ανώτατου ετήσιου ορίου των 500 εκατ. ευρώ.(4) Στις 22 Μαρτίου 2010 η Ισπανία υπέβαλε αίτηση για την παρέμβαση του ΕΤΠ, όσον αφορά τις απολύσεις σε 143 επιχειρήσεις που λειτουργούν στον κλάδο 13 της NACE Αναθ. 2 (κατασκευή κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων), στην ενιαία περιφέρεια της NUTS II Comunidad Valenciana (ES52), την οποία συμπλήρωσε με πρόσθετες πληροφορίες έως τις 17 Ιουνίου 2010. Η αίτηση πληροί τις απαιτήσεις που προβλέπονται για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών συνεισφορών, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006. Η Επιτροπή προτείνει συνεπώς τη διάθεση ποσού ύψους 2 059 466 ευρώ.(5) Επομένως, θα πρέπει να κινητοποιηθεί το ΕΤΠ για τη χορήγηση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς σχετικά με την αίτηση που υπέβαλε η Ισπανία,ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:Άρθρο 1Στο πλαίσιο του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονομικό έτος 2010, κινητοποιείται το Ευρωπαϊκό Ταμείο Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση (ΕΤΠ) για την παροχή ποσού 2 059 466 ευρώ σε πιστώσεις αναλήψεως υποχρεώσεων και σε πιστώσεις πληρωμών.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Βρυξέλλες/Στρασβούργο,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [1] ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.[2] ΕΕ L 406 της 30.12.2006, σ. 1.[3] Κανονισμός (EK) αριθ. 1893/2006 της 20.12.2006 (ΕΕ L 393 της 30.12.2006, σ. 1).[4] Σύμφωνα με το τρίτο εδάφιο του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006.[5] Comersan S.A., Manterol S.A., Murkoc Servicios S.L., Rasilan S.A. Textiles Athenea S.A., Vicente Barceló Vaño S.L. και Peivor S.L.[6] Δεν υπάρχει αντιστοιχία στο σύνολο λόγω στρογγυλοποίησης.[7] Οι κατηγορίες βασίζονται στη Διεθνή Τυποποιημένη Ταξινόμηση της Εκπαίδευσης (ISCED-97).[8] Δεν υπάρχει αντιστοιχία στο σύνολο λόγω στρογγυλοποίησης.[9] Η κοινοπραξία αυτή απαρτίζεται από τους δημάρχους των Villena, Novelda, Salinas, La Algueña, Aspe και Monforte de Cid και έναν εκπρόσωπο της σύμπραξης των δήμων στην κοιλάδα Vinalopó· τις εργατικές ενώσεις και τις επιχειρηματικές οργανώσεις σε τοπικό επίπεδο.[10] Unión General de Trabajadores del País Valenciano (UGT-PV), Comisiones Obreras del País Valenciano (CC.OO.-PV), Federación de Industrias afines de la Unión General de Trabajadores (FIA UGT) και Federación de Industrias del Textil, Piel, Químicas y Afines de Comisiones Obreras (FITEQA-CC.OO.-PV).[11] Albaida, Ontinyent, Cocentaina, Muro d'Alcoi και Alcoi.[12] Αίτηση EGF/2010/005 ES/Comunidad Valenciana φυσικός λίθος.[13] ΕΕ C 139 της 14.6.2006, σ. 1.[14] ΕΕ L 406 της 30.12.2006, σ. 1.[15] ΕΕ C […] της […], σ. […].