CELEX: 62005CJ0462
Language: mt
Date: 2008-06-12
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (ir-Raba' Awla) tat-12 ta' Ġunju 2008. # il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej vs ir-Repubblika Portugiża. # Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu - Ammissibbiltà - Res judicata- Sitt Direttiva tal-VAT - L-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 4(5), Artikoli 12(3)(a) u 28(2)(e). # Kawża C-462/05.

Kawża C-462/05
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
      vs
      Ir-Repubblika Portugiża
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu — Ammissibbiltà — Res judicata — Sitt Direttiva tal-VAT — L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5), Artikoli 12(3)(a) u 28(2)(e)”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Proċedura — Res judicata — Portata — Inammissibbiltà ta’ tieni rikors — Kundizzjonijiet — Suġġett identiku
      2.        Dispożizzjonijiet fiskali — Armonizzazzjoni tal-liġijiet — Taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ — Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur
            miżjud — Possibbiltà għall-Istati Membri li japplikaw rata mnaqqsa b’mod tranżitorju
      (Direttiva tal-Kunsill 77/388, Artikoli 12 u 28)
      1.        Fil-kuntest ta’ rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu ppreżentat kontra Stat Membru, ir-res judicata ma tistax tiġi validament eċċepita minn dan l-Istat fid-dawl ta’ sentenza preċedenti meta s-suġġett tal-kawża inkwistjoni
         u dak tal-kawża li tat lok għas-sentenza preċedenti jkunu differenti, u dan preċiżament minħabba l-indikazzjonijiet ipprovduti
         mill-imsemmi Stat Membru lill-Kummissjoni fil-kuntest tal-kawża inkwistjoni. 
      
       (ara l-punt 27)
      2.        Jonqos milli jwettaq l-obbligi tiegħu taħt l-Artikoli 12 u 28 tas-Sitt Direttiva 77/388/KEE fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet
         tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ, Stat Membru li jżomm fis-seħħ rata mnaqqsa ta’ 5 % tat-taxxa fuq il-valur
         miżjud applikabbli għall-pedaġġi imposti fil-punt ta’ aċċess għal triq operat minn terz indipendenti, filwaqt li l-imsemmi
         Stat kien applika għal dawn is-servizzi r-rata normali tat-taxxa bejn l-1992 u l-1994. Fil-fatt, ir-rata mnaqqsa li tista’
         tiġi applikata ma tistax tkun inqas minn 12 % skont l-Artikolu 28(2)(e) tal-imsemmija direttiva. Barra minn dan, Stat Membru
         li kkonforma ruħu, fir-rigward ta’ servizzi oħra li mhumiex dawk imsemmija fl-Anness H tas-Sitt Direttiva, mad-dispożizzjonijiet
         armonizzati ta’ din id-direttiva, ma jistax jeżenta ruħu mill-obbligi tiegħu billi jibbaża ruħu fuq l-Artikolu 28(2)(e) ta’
         din tal-aħħar inkwantu din id-dispożizzjoni għandha preċiżament għan kuntrarju, jiġifieri l-adattazzjoni progressiva tad-dispożizzjonijiet
         nazzjonali ma’ dawk tas-Sitt Direttiva u, għaldaqstant, ma jistax jiġi awtorizzat jintroduċi mill-ġdid rata mnaqqsa fir-rigward
         tal-imsemmija servizzi 
      
      (ara l-punti 49, 55-56, 59 u d-dispożittiv)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla)
      12 ta’ Ġunju 2008(*)
      
      “Nuqqas ta’ Stat li jwettaq obbligu – Ammissibbiltà – Res judicata– Sitt Direttiva tal-VAT – L-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5), Artikoli 12(3)(a) u 28(2)(e)”
      Fil-kawża C‑462/05,
      li għandha bħala suġġett rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu skont l-Artikolu 226 KE, imressaq fit-22 ta’ Diċembru
         2005,
      
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn R. Lyal u M. Afonso, bħala aġenti, b’indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      rikorrenti
      vs
      Ir-Repubblika Portugiża, irrappreżentata minn L. Fernandes, Â. Seiça Neves u R. Laires, bħala aġenti,
      
      konvenuta
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Ir-Raba’ Awla),
      komposta minn K. Lenaerts, President tal-Awla, R. Silva de Lapuerta (Relatur), E. Juhász, J. Malenovský u T. von Danwitz,
         Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: P. Mengozzi,
      Reġistratur: M. Ferreira, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta ta’ 13 ta’ Marzu 2008,
      wara li rat id-deċiżjoni li ttieħdet, wara li semgħet lill-Avukat Ġenerali, li tinqata’ l-kawża mingħajr konklużjonijiet
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        Permezz tar-rikors tagħha, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej titlob lill-Qorti tal-Ġustizzja tiddikjara li, billi żammet
         fis-seħħ dispożizzjonijiet leġiżlattivi li skonthom rata mnaqqsa ta’ 5 % tat-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar’il quddiem il-“VAT”)
         hija applikabbli għall-pedaġġi imposti fil-punt ta’ aċċess għal triq tat-Tage f’Lisbona, ir-Repubblika Portugiża naqset milli
         twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 12 u 28 tas-Sitt Direttiva 77/388/KEE tal-Kunsill, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni
         tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi
         ta’ stima (ĠU L 145, p. 1), kif emendata bid-Direttiva tal-Kunsill 2001/41/KE, tad-19 ta’ Jannar 2001 (ĠU L 22, p. 17, iktar’il
         quddiem is-“Sitt Direttiva”). 
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Is-Sitt Direttiva 
      2        Id-dsatax-il premessa tas-Sitt Direttiva tistipula: 
      
      “billi jeħtieġ li jkun hemm perjodu transitorju biex liġijiet nazzjonali f’oqsma partikolari jiġu adattati gradwalment”.
      3        Skont l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva, huma suġġetta għall-VAT “il-provvista ta’ oġġetti u servizzi magħmula bi ħlas fit-territorju
         tal-pajjiż minn persuna taxxabbli li taġixxi bħala tali”.
      
      4        Skont l-Artikolu 4(1) u (5) tas-Sitt Direttiva: 
      
      “Persuna taxxabbli” tfisser kull persuna li b’mod indipendenti twettaq fi kwalunkwe post attività ekonomika msemmija fil-paragrafu
         2, ikun x’ikun l-iskop jew ir-riżultati ta’ dik l-attività.
      
      [...]
      Stati, awtoritajiet governattivi reġjonali u lokali u korpi oħra regolati bid-dritt pubbliku m’għandhomx jitqiesu bħala persuni
         taxxabbli fir-rigward ta’ l-attivitajiet jew operazzjonijiet li huma jagħmlu bħala awtoritajiet pubbliċi, ukoll meta jiġbru
         drittijiet, tariffi, kontribuzzjonijet jew ħlasijiet marbuta ma’ dawn l-attivitajiet jew operazzjonijiet.
      
      Iżda meta jidħlu biex jagħmlu dawn l-attivitajiet, huma għandhom jitqiesu taxxabbli fir-rigward ta’ dawn l-attivitajiet jew
         operazzjonijiet, billi jekk jitqiesu bħala persuni mhux taxxabbli dan iwassal għal distorzjoni sinifikanti tal-kompetizzjoni.
         
      
      F’kull każ, dawn il-korpi għandhom jitqiesu bħala taxxabbli fir-rigward ta’ l-attivitajiet imsemmija fil-lista li hemm fl-Anness
         D, iżda li l-attivitajiet ma jkunux tant żgħar li ma jkollhomx għalfejn jitqiesu. 
      
      […]”
      5        Fir-rigward tar-rati tal-VAT, l-ewwel sat-tielet subparagrafi tal-Artikolu 12(3)(a) tas-Sitt Direttiva jistipulaw:
      
      “Ir-rata standard tat-taxxa fuq il-valur miżjud għandha tiġi ffissata minn kull wieħed mill-Istati Membri bħala perċentaġġ
         fuq l-ammont taxxabbli u għandha tkun l-istess għall-provvista ta’ l-oġġetti u għall-provvista tas-servizzi. Mill-1 ta’ Jannar,
         2001 sal-31 ta’ Diċembru, 2005, dan il-perċentaġġ ma jistax ikun inqas minn 15 %. 
      
      Fuq proposta mill-Kummissjoni u wara li kkonsultaw mall-Parlament Ewropew u l-Kumitat Ekonomiku u Soċjali, il-Kunsill għandu
         jiddeċiedi b’mod unanimu dwar il-livell tar-rata standard stabbilit li għandha tiġi applikata wara l-31 ta’ Diċembru, 2005.
      
      L-Istati Membri jistgħu wkoll japplikaw jew rata mnaqqsa waħda jew żewġ rati mnaqqsin. Dawn ir-rati għandhom jiġu ffissati
         bħala perċentaġġ ta’ l-ammont taxxabbli, li ma jistax ikun inqas minn 5 %, u għandu japplika biss għall-provvisti tal-kategoriji
         ta’ l-oġġetti u tas-servizzi speċifikati fl-Anness H.”
      
      6        Is-servizzi li jikkonsistu fit-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-utenti ta’ infrastruttura ta’ toroq kontra ħlas ta’ pedaġġ mhumiex
         inklużi la fil-lista tal-Anness D tas-Sitt Direttiva u lanqas f’dik tal-Anness H tal-istess direttiva. 
      
      7        L-Artikolu 28(2) tas-Sitt Direttiva jistipula kif ġej:
      
      “Minkejja l-Artikolu 12(3), id-disposizzjonijiet segwenti għandhom japplikaw matul il-perjodu transizzjonali msemmi fl-Artikolu
         281.
      
      [...]
      d)      L-Istati Membri li fl-1 ta’ Jannar 1991 applikaw rata mnaqqsa lil servizzi ta’ ristoranti, ħwejjeġ tat-tfal, żraben tat-tfal
         u sistemazzjoni fid-djar, jistgħu jkomplu japplikaw din ir-rata lil dawn il-provvisti.
      
      e)      L-Istati Membri li fl-1 ta’ Jannar 1991 applikaw rata mnaqqsa lill-provvisti ta’ oġġetti u servizzi li mhumiex dawk speċifikati
         fl-Anness H jistgħu japplikaw ir-rata l-imnaqqsa jew waħda miż-żewġ rati mnaqqsa msemmija fl-Artikolu 12(3) lil dawn il-provvisti,
         iżda r-rata m’għandhiex tkun inqas minn 12 %.”
      
       Id-dritt nazzjonali
      8        Il-Kodiċi Portugiż tat-taxxa fuq il-valur miżjud (iktar’il quddiem is-“CIVA”) jipprevedi, fl-Artikolu 18(1)(a) tiegħu, li
         l-importazzjonijiet, il-kunsinni ta’ merkanzija u l-provvisti ta’ servizzi msemmija fil-lista I annessa mas-CIVA huma suġġetti
         għal rata mnaqqsa tal-VAT li hija ta’ 5 %. Il-punt 2.19 tal-imsemmija lista jsemmi l-“[p]edaġġi imposti fil-punt ta’ aċċess
         għal triq tat-Tage f’Lisbona”. 
      
      9        L-iżvilupp tal-leġiżlazzjoni Portugiża dwar ir-rata tal-VAT applikabbli għal dan it-tip ta’ pedaġġi kien is-segwenti:
      
      –        fl-1 ta’ Jannar 1991, kienet fis-seħħ rata mnaqqsa ta’ 8 %, identika għal dik applikata għall-pedaġġi awtostradali;
      –        mill-24 ta’ Marzu 1992 u sal-31 ta’ Diċembru 1994, ir-rata normali tal-VAT kienet applikata, skont il-Liġi Nru 2/92, tad-9
         ta’ Marzu 1992; 
      
      –        mill-1 ta’ Jannar 1995, tapplika rata mnaqqsa ta’ VAT ta’ 5 % għall-pedaġġi imposti fil-punt ta’ aċċess għal triq tat-Tage
         f’Lisbona, skont il-Liġi Nru 39-B/94, tas-27 ta’ Diċembru 1994, filwaqt illi r-rata normali hija applikata għall-pedaġġi l-oħra.
         
      
       Il-fatti tal-kawża u l-proċedura prekontenzjuża 
       Il-fatti li wasslu għal din il-kawża 
      10      L-applikazzjoni mir-Repubblika Portugiża ta’ rata ta’ VAT ta’ 5 % għall-pedaġġi imposti fil-punt ta’ aċċess għal triq tat-Tage
         f’Lisbona kienet is-suġġett ta’ proċeduri preċedenti għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu mibdija mill-Kummissjoni matul ix-xahar
         ta’ April tal-1996. Dawn il-proċeduri wasslu għas-sentenza tat-8 ta’ Marzu 2001, Il-Kummissjoni vs Il-Portugall (C‑276/98,
         Ġabra p. I-1699). 
      
      11      Il-kawża li wasslet għall-imsemmija sentenza kienet tirrigwarda mhux biss is-servizzi relatati mal-qsim tat-Tage permezz ta’
         ponti fejn jitħallas il-pedaġġ, iżda wkoll tranżazzjonijiet relatati ma’ ċerta merkanzija. Il-Kummissjoni sostniet li, billi
         applikat rata ta’ VAT ta’ 5 % fuq dawn is-servizzi u fuq dawn it-tranżazzjonijiet, ir-Repubblika Portugiża naqset milli twettaq
         l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 12 u 28(2) tas-Sitt Direttiva.
      
      12      Fis-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Portugall, iċċitata iktar’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja laqgħet ir-rikors tal-Kummissjoni
         inkwantu dan kien jirrigwarda l-merkanzija, iżda ċaħditu inkwantu dan kien jikkonċerna l-pedaġġi. L-imsemmija sentenza hija
         mmotivata bil-mod li ġej: 
      
      “22      Il-Kummissjoni tikkontesta lir-Repubblika Portugiża li tikser l-Artikoli 12(3) u 28(2) tas-Sitt Direttiva billi tissuġġetta
         l-pedaġġi miġbura fuq il-qsim tal-pont b’pedaġġ fuq it-Tage f’Lisbona għal rata mnaqqsa tal-VAT ta’ 5 % minflok ir-rata normali
         fil-Portugall ta’ 17 %. 
      
      23      Issa, għandu jiġi kkonstatat li l-Kummissjoni ma resqitx lill-Qorti tal-Ġustizzja l-elementi li jippermettu lil din tal-aħħar
         tistabbilixxi l-eżistenza tal-allegat nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu. Fil-fatt, għandu jiġi rrilevat li mhuwiex stabbilit
         li l-provvista tas-servizz inkwistjoni kienet suġġetta għall-VAT. 
      
      24      F’dan ir-rigward, għandu jiġi mfakkar li, skont l-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva, huma suġġetti għall-VAT biss il-provvisti
         ta’ servizzi magħmula minn persuna taxxabbli li taġixxi bħala tali.
      
      25      Skont l-Artikolu 4(5) tal-istess direttiva, korpi rregolati bid-dritt pubbliku m’għandhomx jitqiesu li huma persuni taxxabbli
         fir-rigward tal-attivitajiet jew operazzjonijiet li huma jagħmlu bħala awtoritajiet pubbliċi, ukoll meta jaġixxu taħt titolu
         ta’ ħlas. Kif fakkret il-Qorti tal-Ġustizzja f’numru ta’ okkażjonijiet, l-analiżi ta’ dan it-test, fid-dawl tal-għanijiet
         ta’ din id-direttiva, turi biċ-ċar il-fatt li għandhom jiġu sodisfatti żewġ kundizzjonijiet sabiex tkun tista’ tapplika r-regola
         tal-eżenzjoni mit-taxxa, jiġifieri l-eżerċizzju ta’ attivitajiet minn korp pubbliku u l-eżerċizzju ta’ attivitajiet mwettqa
         bħala awtorità pubblika (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-12 ta’ Settembru 2000, Il-Kummissjoni vs Il-Ġreċja, C-260/98,
         [Ġabra p. I‑6537], punt 34; Il-Kummissjoni vs Franza, C-276/97, [Ġabra p. I‑6251], punt 39; Il-Kummissjoni vs L-Irlanda, C-358/97,
         [Ġabra p. I‑6301], punt 37; Il-Kummissjoni vs Ir-Renju Unit, C-359/97, [Ġabra p. I‑6355], punt 49, u Il-Kummissjoni vs L-Olanda,
         C-408/97, [Ġabra p. I‑6417], punt 34, li għadhom ma ġewx ippubblikati fil-Ġabra). 
      
      26      Il-Kummissjoni ma kkontestatx il-fatt li, kif ippreċiża l-Gvern Portugiż fis-seduta, huwa korp irregolat mid-dritt pubbliku,
         li jaġixxi bħala awtorità pubblika, li jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-utenti l-pont b’pedaġġ fuq it-Tage f’Lisbona. 
      
      27      Għandu għalhekk jiġi kkonstatat li, billi l-kundizzjonijiet previsti fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva
         huma sodisfatti f’dan il-każ, il-provvisti ta’ servizzi pprovduti mill-korp irregolat mid-dritt pubbliku mhumiex taxxabbli.
         F’dan il-kuntest, il-Kummissjoni tallega b’mod żbaljat li din id-dispożizzjoni toffri biss possibbiltà ta’ deroga mill-prinċipju
         ġenerali stipulat fl-Artikolu 2(1) tas-Sitt Direttiva. Fil-fatt, jirriżulta b’mod ċar mill-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva
         li l-Istati Membri m’għandhomx id-dritt jikkunsidraw korpi rregolati mid-dritt pubbliku bħala persuni taxxabbli fir-rigward
         ta’ attività mwettqa bħala awtorità pubblika li mhijiex inkluża, bħal f’dan il-każ, fl-Anness D tas-Sitt Direttiva u li ma
         tissodisfax il-kundizzjonijiet imsemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(5). Għaldaqstant, skont l-Artikolu 2(1) tas-Sitt
         Direttiva, huma ma jistgħux, jintaxxaw l-operazzjonijiet imwettqa mill-imsemmija korpijiet (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         tas-17 ta’ Ottubru 1989, Comune di Carpaneto Piacentino et, 231/87 u 129/88, Ġabra p. 3233, punt 33).
      
      28      Tabilħaqq, jekk l-eżenzjoni tal-attività inkwistjoni mill-VAT twassal għal distorsjoni sinjifikanti tal-kompetizzjoni fis-sens
         tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva, it-tqegħid għad-dispożizzjoni tal-imsemmi pont permezz ta’ ħlas
         ta’ pedaġġ ikun taxxabbli skont din l-istess dispożizzjoni. Madankollu, għandu jiġi kkonstatat li l-Kummissjoni, f’ebda mument
         waqt il-proċedura prekontenzjuża, ma invokat l-eżistenza ta’ tali distorsjoni.
      
      29      Għalhekk, kuntrarjament għal dak li tisħaq il-Kummissjoni, ir-Repubblika Portugiża, billi introduċiet jew żammet fis-seħħ
         ir-rata mnaqqsa tal-VAT fuq il-pedaġġi mħallsa matul il-qsim tal-pont fuq it-Tage, ma kisritx l-Artikoli 12(3) u 28(2) tas-Sitt
         Direttiva. Fil-kuntest ta’ dan ir-rikors, mhuwiex meħtieġ li tingħata risposta għad-domanda dwar jekk l-imsemmi Stat Membru
         kisirx dispożizzjonijiet oħra tal-istess direttiva. Fil-fatt, matul il-proċedura prekontenzjuża, ebda lment ibbażat fuq il-ksur
         ta’ dispożizzjonijiet differenti minn dawk tal-Artikoli 12(3) u 28(2) tas-Sitt Direttiva ma ġie invokat mill-Kummissjoni,
         b’mod li ksur tali ma jikkostitwixxix is-suġġett tal-kawża. 
      
      30      Għalhekk ir-rikors tal-Kummissjoni għandu jiġi miċħud inkwantu dan jirrigwarda l-pedaġġi relatati mal-qsim tal-pont fuq it-Tage
         f’Lisbona.” 
      
       Il-fażi prekontenzjuża relatata ma’ din il-proċedura għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu 
      13      Wara l-għoti tas-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Portugall, iċċitata iktar’il fuq, il-Kummissjoni ddeċidiet li tiftaħ proċedura
         ġdida għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu. Fl-ittra ta’ intimazzjoni tad-19 ta’ Diċembru 2003 issemmew żewġ ilmenti kontra
         r-Repubblika Portugiża:
      
      –        prinċipalment, l-allegat nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu kien jirriżulta mill-inkompatibbiltà eventwali tas-CIVA mal-Artikolu
         4(5) tas-Sitt Direttiva, billi s-servizzi inkwistjoni, minħabba li huma kienu pprovduti minn entità li ma kinitx suġġetta
         għall-VAT, ma kellhomx jiġu suġġetti għat-taxxa. 
      
      –        sussidjarjament, fis-sitwazzjoni fejn l-awtoritajiet Portugiżi jikkunsidraw is-servizzi kkonċernati bħala taxxabbli, l-imsemmi
         nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu ikun ikkostitwit mill-inkompatibbiltà eventwali tas-CIVA mal-Artikoli 12 u 28 tal-istess direttiva,
         billi għandha tiġi applikata f’dan il-każ ir-rata normali tal-VAT u mhux rata mnaqqsa. 
      
      14      Fid-dawl tar-risposta tal-awtoritajiet Portugiżi għall-imsemmija ittra ta’ intimazzjoni, il-Kummissjoni, fid-9 ta’ Lulju 2004,
         bagħtet opinjoni motivata lir-Repubblika Portugiża fejn tenniet l-argument prinċipali tagħha kif ukoll dak sussidjarju u fejn
         stiednitha tadotta l-miżuri meħtieġa sabiex tissodisfa l-obbligi tagħha li jirriżultaw minn din l-opinjoni f’terminu ta’ xahrejn
         minn meta tirċieviha. Billi dan l-Istat Membru ma adottax fit-terminu stipulat il-miżuri intiżi sabiex jemendaw il-leġiżlazzjoni
         tiegħu, il-Kummissjoni ddeċidiet li tressaq dan ir-rikors għal nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu.
      
      15      Il-Kummissjoni tinvoka biss in sostenn tar-rikors tagħha t-tieni miż-żewġ ilmenti msemmija fil-punt 13 ta’ din is-sentenza,
         jiġifieri dak ibbażat fuq il-fatt li mhijiex ir-rata normali tal-VAT li hija applikata għall-pedaġġi imposti fil-punt ta’
         aċċess għal triq tat-Tage f’Lisbona, iżda r-rata ta’ 5 %. 
      
       Fuq ir-rikors
      16      B’att separat, ir-Repubblika Portugiża qajmet eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà taħt l-Artikolu 91(1) tar-Regoli tal-Proċedura
         tal-Qorti tal-Ġustizzja. Din tal-aħħar, b’deċiżjoni tas-16 ta’ Jannar 2007, iddeċidiet li tinkludi din l-eċċezzjoni mal-mertu
         tal-kawża u li teżaminaha fl-istess ħin ma’ dawn tal-aħħar.
      
       Fuq l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà
       L-argumenti tal-partijiet
      17      Ir-Repubblika Portugiża tqajjem eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà bbażata fuq l-awtorità eventwali tar-res judicata. Skontha, fis-sentenza tagħha Il-Kummissjoni vs Il-Portugall, iċċitata iktar’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja kienet diġà ddeċidiet
         fuq l-istess kwistjoni bħal dik imqajma f’dan ir-rikors. Billi la ċ-ċirkustanzi ta’ fatt u lanqas id-dritt nazzjonali jew
         Komunitarju applikabbli ma ġew emendati, il-konstatazzjoni magħmula mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-punt 29 tal-imsemmija sentenza,
         relatata man-nuqqas ta’ ksur tal-Artikoli 12(3) u 28(2) tas-Sitt Direttiva, għandha s-saħħa ta’ res judicata u għandha twassal għall-inammissibbiltà tar-rikors.
      
      18      L-imsemmi Stat Membru jirrileva li, anki jekk l-ittra ta’ intimazzjoni jew l-opinjoni mmotivata relatati ma’ dawn il-proċeduri
         jirrigwardaw nuqqasijiet oħra tal-leġiżlazzjoni Portugiża fir-rigward tas-Sitt Direttiva, b’mod partikolari l-ksur tal-Artikolu
         4(5) ta’ din tal-aħħar, is-suġġett tar-rikors huwa finalment limitat għall-Artikoli 12 u 28 tal-istess direttiva, li kienu
         diġà ġew invokati fil-kawża li wasslet għas-sentenza, Il-Kummissjoni vs Il-Portugall, iċċitata iktar’il fuq. 
      
      19      Il-Kummissjoni tikkontesta l-inammissibbiltà eċċepita għar-rikors tagħha mir-Repubblika Portugiża. 
      
      20      Minn naħa, hija tikkunsidra li r-res judicata hija relatata biss mal-punti ta’ fatt u ta’ dritt effettivament jew neċessarjament
         deċiżi permezz tas-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Portugall, iċċitata iktar’il fuq, mingħajr ma tista’ tiġi dedotta mill-qari
         tal-punti 23 sa 28 tagħha konstatazzjoni ta’ kompatibbiltà tal-leġiżlazzjoni Portugiża mal-Artikoli 12 u 28 tas-Sitt Direttiva.
         Fl-imsemmija sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja kienet sempliċiment ikkonkludiet li l-Kummissjoni ma kinitx ippruvat in-natura
         privata tal-operatur tas-servizzi inkwistjoni. 
      
      21      Min-naħa l-oħra, il-Kummissjoni tikkunsidra bħala evidenti l-eżistenza ta’ bidla fiċ-ċirkustanzi ta’ fatt li kienu ġew ikkunsidrati
         bħala stabbiliti fl-2001, li jimpedixxi s-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Portugall, iċċitata iktar’il fuq, milli tikseb ir-res
         judicata fir-rigward ta’ proċeduri ġodda bejn l-istess partijiet u li għandhom l-istess suġġett bħar-rikors li wassal għall-imsemmija
         sentenza. 
      
      22      F’dan ir-rigward, il-Kummissjoni tqajjem in-natura ambigwa u manifestament kuntradittorja tad-diversi pożizzjonijiet meħuda
         suċċessivament mill-awtoritajiet Portugiżi fir-rigward tal-istatus ġuridiku tal-entità responsabbli mill-ġestjoni tal-ponti
         b’pedaġġ fuq it-Tage f’Lisbona. Filwaqt li, matul is-seduta relatata mal-kawża li waslet għas-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Portugall,
         iċċitata iktar’il fuq, l-imsemmija awtoritajiet sostnew li l-operatur għandu natura pubblika, minn naħa l-oħra, matul il-fażi
         prekontenzjuża ta’ dawn il-proċeduri, huma kienu invokaw in-natura ta’ kumpannija kummerċjali rregolata mid-dritt privat ta’
         dan l-operatur, billi ppreċiżaw li l-evalwazzjoni magħmula mill-Qorti tal-Ġustizzja fl-imsemmija sentenza kienet tirriżulta
         minn nuqqas ta’ ftehim fir-rigward tad-dikjarazzjonijiet bil-miktub u orali tar-rappreżentanti tar-Repubblika Portugiża. 
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      23      Jirriżulta minn ġurisprudenza kostanti li r-res judicata tirrigwarda biss il-punti ta’ fatt u ta’ dritt li kienu ġew effettivament
         jew neċessarjament deċiżi mid-deċiżjoni ġudizzjarja inkwistjoni (sentenza tad-19 ta’ Frar 1991, L-Italja vs Il-Kummissjoni,
         C-281/89, Ġabra p. I-347, punt 14; digriet tat-28 ta’ Novembru 1996, Lenz vs Il-Kummissjoni, C-277/95 P, Ġabra p. I-6109,
         punt 50, u s-sentenza tal-15 ta’ Ottubru 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij et vs Il-Kummissjoni, C-238/99 P, C-244/99 P, C-245/99 P, C-247/99 P, C-250/99 P sa C 252/99 P u C-254/99 P, Ġabra p. I-8375,
         punt 44).
      
      24      F’dan il-każ, għalkemm l-allegat nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu jikkostitwixxi, tabilħaqq, bħal fil-kawża li wasslet għas-sentenza
         Il-Kummissjoni vs Il-Portugall, iċċitata iktar’il fuq, ksur tal-Artikoli 12 u 28 tas-Sitt Direttiva, għandu madankollu jiġi
         rrilevat li, fl-imsemmija kawża, ma jsir ebda riferiment għan-natura ta’ konċessjonarju tal-operatur tas-servizzi inkwistjoni
         mir-Repubblika Portugiża la fil-fażi prekontenzjuża u lanqas matul il-proċedura bil-miktub quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja.
         L-unika riferenza għan-natura ġuridika tal-operatur saret matul is-seduta, li matulha r-rappreżentant ta’ dan l-Istat Membru
         sempliċement qajjem in-natura ta’ korp irregolat mid-dritt pubbliku li jaġixxi bħala awtorità pubblika tal-imsemmi operatur
         (ara, f’dan ir-rigward, is-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Portugall, iċċitata iktar’il fuq, punt 26).
      
      25      Madankollu, matul il-proċedura prekontenzjuża li tirrigwarda din il-kawża, ir-Repubblika Portugiża ammettiet għall-ewwel darba
         li l-operatur tal-pontijiet fuq it-Tage f’Lisoba huwa Lusoponte – Concessionária para a travessia do Tejo SA (iktar’il quddiem
         “Lusoponte”), konsorzju ta’ impriżi li, wara sejħa għal offerti internazzjonali, kien mogħti konċessjoni li tiskadi fl-24
         ta’ Marzu 2030 u li tkopri d-disinn tal-proġett, il-kostruzzjoni, il-finanzjament, il-ġestjoni u l-manutenzjoni tal-pont attwali
         Vasco de Gama, kif ukoll il-ġestjoni u l-manutenzjoni tal-pont preżistenti, jiġifieri l-pont tal-25 ta’ April. 
      
      26      Jirriżulta minn ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja li, anki jekk fil-kuntest ta’ proċeduri għal nuqqas ta’ twettiq
         ta’ obbligu skont l-Artikolu 226 KE, hija l-Kummissjoni li għandha tistabbilixxi l-eżistenza tan-nuqqas allegat minnha, l-Istati
         Membri huma madankollu obbligati, skont l-Artikolu 10 KE, jiffaċilitaw l-adempiment tal-missjoni tal-Kummissjoni, li tikkonsisti,
         b’mod partikolari skont l-Artikolu 211 KE, fis-sorveljanza tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tat-Trattat KE u tal-miżuri
         adottati mill-istituzzjonijiet bis-saħħa tiegħu. Fir-rigward tal-verifika tal-applikazzjoni korretta, fil-prattika, tad-dispożizzjonijiet
         nazzjonali intiżi sabiex jiżguraw l-implementazzjoni effettiva ta’ direttiva, il-Kummissjoni tiddependi ħafna fuq l-elementi
         pprovduti mill-Istat Membru kkonċernat u, għalhekk, dan tal-aħħar ma jistax jinvoka n-nuqqas ta’ natura konkreta tal-elementi
         ta’ dritt u ta’ prattika nazzjonali mressqa mill-Kummissjoni u, għaldaqstant, l-inammissibbiltà tar-rikors (ara s-sentenza
         Il-Kummissjoni vs L-Olanda, iċċitata iktar’il fuq, punti 15 sa 17 u l-ġurisprudenza ċċitata fiha, kif ukoll, is-sentenza tal-25
         ta’ Ottubru 2007, Il-Kummissjoni vs L-Irlanda, C-248/05, Ġabra p. I-9261, punti 67 u 68 u l-ġurisprudenza ċċitata fiha).
      
      27      Għandu jiġi kkonstatat li l-indikazzjoni ġdida tar-Repubblika Portugiża dwar in-natura ġuridika tal-operatur tas-servizzi
         inkwistjoni, tikkostitwixxi bdil fundamentali tal-premessa fattwali li fid-dawl tagħha, fis-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Portugall,
         iċċitata iktar’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonkludiet favur l-applikabbiltà tal-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva u ċ-ċaħda
         konsekuttiva tal-ilment ibbażat fuq nuqqas ta’ osservanza tal-Artikoli 12 u 28 tagħha fir-rigward tal-pedaġġi imposti fil-punt
         ta’ aċċess għal triq tat-Tage f’Lisbona. F’dawn iċ-ċirkustanzi, ir-res judicata ma tistax tiġi validament eċċepita mir-Repubblika
         Portugiża peress li s-suġġett ta’ din il-kawża u dak tal-kawża li wasslet għas-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Portugall, iċċitata
         iktar’il fuq, huma differenti, u dan, preċiżament minħabba l-indikazzjonijiet pprovduti minn dan l-Istat Membru lill-Kummissjoni
         fil-kuntest ta’ din il-kawża. 
      
      28      Jirriżulta li l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà invokata mir-Repubblika Portugiża kontra r-rikors tal-Kummissjoni għandha tiġi
         miċħuda bħala infondata. 
      
       Fuq il-mertu
      29      Għandu jiġi rrilevat, preliminarjament, li nuqqas eventwali bbażat fuq applikazzjoni żbaljata tar-rati taxxabbli skont l-Artikoli
         12 u 28 tas-Sitt Direttiva jippreżumi jew l-inapplikabbiltà f’dan il-każ tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5) tas-Sitt
         Direttiva jew, jekk ikun il-każ, l-applikabbiltà ta’ din id-dispożizzjoni flimkien mat-tieni subparagrafu tal-istess paragrafu.
      
      30      Fil-fatt, kieku l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva kien applikabbli, il-kunsinni ta’ merkanzija u l-provvista
         ta’ servizzi mwettqa bi ħlas ġewwa l-pajjiż ma jkunux jistgħu jiġu ntaxxati inkwantu dawn jkunu mwettqa minn entità li mhijiex
         suġġetta għall-VAT. Huwa biss fil-każ fejn in-nuqqas ta’ obbligu ta’ taxxa previst mill-imsemmi l-ewwel subparagrafu jirriżulta
         f’distorsjoni sinjifikanti tal-kompetizzjoni li t-tieni subparagrafu tal-istess paragrafu 5 jirrikjedi li s-servizzi inkwistjoni
         jkunu suġġetti għall-VAT.
      
       Fuq l-applikabbiltà tal-ewwel u t-tieni subparagrafi tal-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva 
      –       L-argumenti tal-partijiet dwar dan l-ewwel subparagrafu 
      31      Il-Kummissjoni ssostni li l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva mhuwiex applikabbli f’dan il-każ. L-awtoritajiet
         Portugiżi kienu kkonfermaw, fir-risposti li huma indirizzawlha matul il-fażi prekontenzjuża, in-natura ta’ operatur irregolat
         mid-dritt privat, konċessjonarja ta’ xogħlijiet pubbliċi, ta’ Lusoponte, li hija responsabbli mill-ġestjoni tal-ponti fuq
         it-Tage f’Lisbona u mill-ġbir tal-pedaġġi relatati mal-qsim ta’ dawn il-ponti mill-1 ta’ Jannar 1996 fir-rigward tal-pont
         tal-25 ta’ April u mid-29 ta’ Marzu 1998 fir-rigward tal-pont Vasco de Gama. Għaldaqstant, l-ewwel miż-żewġ kundizzjonijiet
         kumulattivi meħtieġa mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja għall-applikabbiltà ta’ din id-dispożizzjoni, jiġifieri n-natura
         ta’ korp pubbliku tal-operatur, mhijiex sodisfata. 
      
      32      Ir-Repubblika Portugiża tammetti li l-operatur tal-imsemmija ponti b’pedaġġ huwa konsorzju kompost minn impriżi Portugiżi,
         impriża Ingliża u impriża Franċiża. Madankollu, dan il-konsorzju huwa korp irregolat mid-dritt pubbliku, minħabba l-għan u
         l-iskop tal-ġestjoni f’data lilu, il-fatt li dan għandu setgħat ta’ awtorità pubblika u minħabba li huwa suġġett għad-dritt
         amministrattiv.
      
      33      Ir-Repubblika Portugiża tikkunsidra li l-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5)
         tas-Sitt Direttiva ma tippermettix li jkun magħruf jekk in-nuqqas ta’ suġġettar għall-VAT tal-entitajiet li din id-dispożizzjoni
         tkopri jirrigwarda biss il-“korpijiet pubbliċi”, jiġifieri dawk li jikkostitwixxu entitajiet li huma parti integrali mill-amministrazzjoni,
         jew jekk, għall-kuntrarju, il-“korpijiet irregolati mid-dritt pubbliku” jidħlux ukoll fl-iskop ta’ dispożizzjoni tali. Dan
         l-Istat Membru jikkonkludi li kemm il-kliem tal-imsemmija dispożizzjoni u kif ukoll il-prinċipju ta’ newtralità tal-VAT jeħtieġu
         li l-“korpijiet rregolati mid-dritt pubbliku” bħal Lusoponte jiġu inklużi fl-arranġament għal persuni mhux taxxabbli. 
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      34      Għandu jiġi rrilevat qabel kollox li l-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċidiet li t-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ infrastruttura
         ta’ toroq permezz tal-ħlas ta’ pedaġġ tikkostitwixxi provvista ta’ servizzi mwettqa bi ħlas fis-sens tal-Artikolu 2(1) tas-Sitt
         Direttiva (sentenzi ċċitati iktar’il fuq Il-Kummissjoni vs Franza, punt 36; Il-Kummissjoni vs L-Irlanda, punt 34; Il-Kummissjoni
         vs Ir-Renju Unit, punt 46; Il-Kummissjoni vs L-Olanda, punt 30; Il-Kummissjoni vs Il-Greċja, punt 31, kif ukoll tat-18 ta’
         Jannar 2001, Il-Kummissjoni vs Spanja, C-83/99, Ġabra. p. I-445, punt 11).
      
      35      Bl-istess mod, hekk kif il-Qorti tal-Ġustizzja enfasizzat diversi drabi, l-analiżi tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5)
         tas-Sitt Direttiva fid-dawl tal-għanijiet ta’ din tal-aħħar turi biċ-ċar il-fatt li għandhom jiġu sodisfatti kumulattivament
         żewġ kundizzjonijiet sabiex tkun tista’ tapplika ir-regola tal-eżenzjoni, jiġifieri l-eżerċizzju ta’ attivitajiet minn korp
         regolat mid-dritt pubbliku u l-eżerċizzju ta’ attivitajiet imwettqa bħala awtorità pubblika (sentenzi tas-26 ta’ Marzu 1987,
         Il-Kummissjoni vs L-Olanda, 235/85, Ġabra p. 1471, punt 21; Comune di Carpaneto Piacentino et, iċċitata iktar’il fuq, punt 12, u tal-25 ta’ Lulju 1991, Ayuntamiento de Sevilla, C-202/90, Ġabra p. I-4247, punt 18; ara
         wkoll is-sentenzi ċċitati iktar’il fuq Il-Kummissjoni vs Franza, punt 39; Il-Kummissjoni vs L-Irlanda, punt 37; Il-Kummissjoni
         vs Ir-Renju Unit, punt 49; tat-12 ta’ Settembru 2000, Il-Kummissjoni vs L-Olanda, punt 34; Il-Kummissjoni vs Greċja, punt
         34; Il-Kummissjoni vs Spanja, punt 11, u tat-13 ta’ Diċembru 2007, Götz, C-408/06, Ġabra p. I-11295, punt 41). 
      
      36      F’din il-kawża, ir-Repubblika Portugiża tiżviluppa argumenti dettaljati sabiex issostni li Lusoponte hija korp irregolat mid-dritt
         pubbliku, għalkemm tali argumenti ma jinkludu madankollu ebda analiżi tal-istruttura, korporattiva jew istituzzjonali ta’
         din l-entità. Biss l-għan u l-iskop tal-attività tagħha jippermetti li Lusoponte tiġi kkwalifikata bħala korp irregolat mid-dritt
         pubbliku. Id-dipendenza diretta jew indiretta ta’ din l-entità fir-rigward tal-amministrazzjoni pubblika jew anki l-integrazzjoni
         tagħha f’din tal-aħħar m’għandha ebda rwol f’dan ir-rigward. 
      
      37      It-teżi tar-Repubblika Portugiża ma tistax tiġi milqugħa. 
      
      38      Fir-rigward tal-ewwel kundizzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva, jiġifieri dik relatata
         man-natura ta’ korp irregolat mid-dritt pubbliku tal-operatur, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li attività eżerċitata minn
         individwu mhijiex eżenta mill-VAT sempliċiment minħabba li din tikkonsisti fit-twettiq ta’ atti li jaqaw taħt il-prerogattivi
         tal-awtorità pubblika (sentenzi ċċitati iktar’il fuq tas-26 ta’ Marzu 1987, Il-Kummissjoni vs L-Olanda, punt 21, u Ayuntamiento
         de Sevilla, punt 19). 
      
      39      Fil-fatt, meta attività li tikkonsisti fit-twettiq ta’ atti li jaqaw taħt il-prerogattivi tal-awtorità pubblika hija fdata
         lil terza parti indipendenti jew hija eżerċitata minn entitajiet li mhumiex integrati fl-organizzazzjoni tal-amministrazzjoni
         pubblika, taħt il-forma ta’ attività ekonomika indipendenti, l-esklużjoni prevista mill-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5)
         tas-Sitt Direttiva mhijiex applikabbli (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi ċċitati iktar’il fuq, Il-Kummissjoni vs L-Olanda,
         punt 22, tas-26 ta’ Marzu 1987, u Ayuntamiento de Sevilla, punt 20).
      
      40      F’dan il-każ, huwa stabbilit li Lusoponte hija terza parti li mhijiex integrata fl-amministrazzjoni pubblika u m’għandha ebda
         relazzjoni ta’ dipendenza ma’ din tal-aħħar. B’mod iktar preċiż, kif intqal fil-punt 25 ta’ din is-sentenza, dan huwa konsorzju
         taħt il-forma ta’ kumpannija b’responsabbiltà limitata kkontrollata minn impriżi Portugiżi kif ukoll minn impriża Franċiża
         u impriża tar-Renju Unit u, wara sejħa għal offerti, dan il-konsorzju ngħata konċessjoni mill-amministrazzjoni Portugiża.
         
      
      41      F’dawn il-kundizzjonijiet, għandu jiġi kkonstatat li Lusoponte ma tistax tiġi kkunsidrata bħala entità rregolata mid-dritt
         pubbliku fis-sens tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva. Għaldaqstant, din id-dispożizzjoni mhijiex
         applikabbli għal din il-kawża.
      
      42      Billi l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(5) tas-Sitt Direttiva mhuwiex applikabbli f’dan il-każ, l-istess japplika għat-tieni
         subparagrafu tal-imsemmi paragrafu 5, inkwantu din id-dispożizzjoni tapplika biss għall-entitajiet koperti mill-ewwel subparagrafu.
         
      
       Fuq in-nuqqas ta’ osservanza tal-Artikolu 12(3)(a) u l-Artikolu 28(2)(e) tas-Sitt Direttiva
      –       L-argumenti tal-partijiet
      43      Il-Kummissjoni tqis li l-leġiżlazzjoni Portugiża tikser l-Artikolu 12(3)(a) tas-Sitt Direttiva inkwantu, peress illi s-servizzi
         kkonċernati ma kinux fost dawk li huma nnumerati fl-Anness H ta’ din id-direttiva, ir-rata mnaqqsa tal-VAT mhijiex applikabbli.
      
      44      Fir-rigward tal-Artikolu 28(2)(e) tal-imsemmija direttiva, il-Kummissjoni tikkunsidra li din id-dispożizzjoni lanqas ma tawtorizza
         l-applikazzjoni tar-rata mnaqqsa prevista mis-CIVA. Anki jekk rata mnaqqsa kienet ġiet applikata fl-1 ta’ Jannar 1991, press
         illi s-servizzi inkwistjoni kienu ġew intaxxati b’rata normali, jiġifieri f’dan il-każ mill-24 ta’ Marzu 1992 sal-31 ta’ Diċembru
         1994, ma tistax tiġi introdotta mill-ġdid rata mnaqqsa. Dan l-approċċ għandu l-bażi tiegħu fl-għan intiż sabiex tissaħħaħ
         l-approssimazzjoni tal-livelli tar-rati tal-VAT, kif huwa ppreċiżat fit-tieni premessa tad-Direttiva tal-Kunsill 92/77/KEE,
         tad-19 ta’ Ottubru 1992 li tissupplimenta s-sistema komuni tat-taxxa fuq il-valur miżjud u li temenda d-Direttiva 77/388/KEE(ĠU
         L 316, p. 1), kif ukoll fin-natura derogatorja u tranżitorja tal-imsemmija dispożizzjoni, li timponi interpretazzjoni stretta
         ta’ din tal-aħħar. 
      
      45      F’kull każ, anki jekk il-Qorti tal-Ġustizzja ma kinitx f’pożizzjoni li tadotta tali interpretazzjoni stretta, il-Kummissjoni
         tirrileva li għandu jiġi kkonstatat li l-leġiżlazzjoni Portugiża, billi tipprevedi rata inqas minn 12 % għall-pedaġġi imposti
         fil-punt ta’ aċċess għal triq tat-Tage f’Lisbona, tikser l-Artikolu 28(2)(e) tas-Sitt Direttiva. 
      
      46      Ir-Repubblika Portugiża ssostni li r-rata applikata f’dan il-każ hija bbażata fuq l-Artikolu 28(2)(e) tal-imsemmija direttiva,
         peress li, kuntrarjament għal dak li huwa previst fl-istess paragrafu, inċiż (d), l-unika kundizzjoni espliċitament msemmija
         fl-ewwel minn dawn iż-żewġ dispożizzjonijiet hija dik li rata mnaqqsa kellha tiġi applikata għas-servizzi inkwistjoni fl-1
         ta’ Jannar 1991. 
      
      47      Ir-Repubblika Portugiża tikkonkludi li, fis-sentenza tagħha li għandha tingħata, il-Qorti tal-Ġustizzja ma tistax tmur oltrè
         l-konstatazzjoni ta’ inapplikabbiltà eventwali tar-rata ta’ 5 %, billi tiffissa rata li għandha tkun applikata minflok dik
         prevista mis-CIVA. F’kull każ, skont dan l-Istat Membru, fil-każ fejn il-Qorti tal-Ġustizzja tikkonstata l-eżistenza ta’ nuqqas
         ta’ osservanza tal-Artikoli 12 u 28 tas-Sitt Direttiva, jeżistu raġunijiet sabiex tiġi applikata rata intermedjarja ta’ 12 %
         minflok ir-rata normali ta’ 21 %.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja
      48      L-applikazzjoni tal-arranġament tranżizzjonali kif prevista fl-Artikolu 28(2)(e) tas-Sitt Direttiva issib, f’dan il-każ, ostakolu
         ġuridiku dopju. 
      
      49      Minn naħa, jirriżulta mill-kliem ta’ din id-dispożizzjoni li r-rata mnaqqsa li tista’ tiġi applikata ma tistax tkun inqas
         minn 12 %. F’dan il-każ, għalkemm huwa stabbilit li r-Repubblika Portugiża applikat fl-1 ta’ Jannar 1991 rata mnaqqsa għall-pedaġġi
         imposti fil-punt ta’ aċċess għal triq tat-Tage f’Lisbona, jibqa’ l-fatt li din ir-rata, wara din id-data sa’ dan il-jum, kienet
         dejjem inqas minn 12 %. 
      
      50      Min-naħa l-oħra, hekk kif irrilevat il-Kummissjoni, billi r-rata normali tal-VAT kienet ġiet applikata għas-servizzi inkwistjoni
         bejn l-24 ta’ Marzu 1992 u l-31 ta’ Diċembru 1994, ir-Repubblika Portugiża ma kellhiex id-dritt tintroduċi mill-ġdid rata
         mnaqqsa. 
      
      51      Fil-fatt, għandu jiġi mfakkar li s-sistema Komunitarja tal-VAT hija r-riżultat ta’ armonizzazzjoni progressiva tal-leġiżlazzjonijiet
         nazzjonali fil-kuntest tal-Artikoli 93 KE u 94 KE. Kif ikkonstatat diversi drabi l-Qorti tal-Ġusttizja, din l-armonizzazzjoni,
         hekk kif ġiet imwettqa minn direttivi suċċessivi, u, b’mod partikolari, mis-Sitt Direttiva, għadha biss armonizzazzjoni parzjali
         (sentenzi tal-5 ta’ Diċembru 1989, ORO Amsterdam Beheer u Concerto, C-165/88, Ġabra p. I‑4081, punt 21, u tas-7 ta’ Diċembru
         2006, Eurodental, C-240/05, Ġabra p. I-11479, punt 50). 
      
      52      Għalhekk, din l-armonizzazzjoni prevista għadha ma twettqitx inkwantu s-Sitt Direttiva, bis-saħħa tal-Artikolu 28 tagħha,
         awtorizzat lill-Istati Membri jkomplu jżommu jew jadottaw ċerti dispożizzjonijiet li, mingħajr l-imsemmija awtorizzazzjoni,
         jkunu inkompatibbli ma’ din id-direttiva (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-13 ta’ Lulju 2000, Idéal tourisme, C‑36/99,
         Ġabra p. I-6049, punt 38, u Eurodental, iċċitata iktar’il fuq, punt 51).
      
      53      Madankollu, kif jirrilevaw l-intestatura tat-Titolu XVI tas-Sitt Direttiva u d-dsatax-il premessa ta’ din tal-aħħar, dan l-Artikolu
         28 għandu bħala għan li jippermetti, matul perijodu tranżitorju, adattazzjoni progressiva tal-leġiżlazzjonijiet nazzjonali
         f’oqsma determinati. 
      
      54      Għalhekk fir-rigward ta’ sistema derogatorja u tranżitorja, l-Artikolu 28 tas-Sitt Direttiva għandu jingħata interpretazzjoni
         stretta (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tas-7 ta’ Marzu 2002, Il-Kummissjoni vs Il-Finlandja, C-169/00, Ġabra p. I-2433,
         punt 34, u Eurodental, iċċitata iktar’il fuq, punt 54) u konformi mal-għan tiegħu.
      
      55      F’dan il-każ, billi huwa stabbilit li r-rata normali tal-VAT ġiet applikata għas-servizzi kkonċernati matul il-perijodu bejn
         l-24 ta’ Marzu 1992 u l-31 ta’ Diċembru 1994, ir-Repubblika Portugiża ma tistax tiġi awtorizzata tintroduċi mill-ġdid rata
         mnaqqsa fir-rigward tal-imsemmija servizzi (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tas-17 ta’ Ottubru 1991, Il-Kummissjoni vs Spanja,
         C-35/90, Ġabra p. I-5073, punt 7; tas-27 ta’ Ottubru 1992, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, C-74/91, Ġabra p. I-5437, punt 15;
         tas-16 ta’ Settembru 1999, Il-Kummissjoni vs Spanja, C-414/97, Ġabra p. I-5585, punt 29, kif ukoll Eurodental, iċċitata iktar’il
         fuq, punt 55).
      
      56      Fil-fatt, billi r-Repubblika Portugiża kkonformat ruħha, fir-rigward tas-servizzi inkwistjoni, mad-dispożizzjonijiet armonizzati
         tas-Sitt Direttiva, hija ma tistax teżenta ruħha mill-obbligi tagħha billi tibbaża ruħha fuq l-Artikolu 28(2)(e) ta’ din tal-aħħar
         inkwantu din id-dispożizzjoni għandha preċiżament għan kuntrarju, jiġifieri l-adattazzjoni progressiva tad-dispożizzjonijiet
         nazzjonali ma’ dawk tas-Sitt Direttiva. 
      
      57      Id-differenza, allegata mir-Repubblika Portugiża, bejn il-kliem tal-Artikolu 28(2)(e) tas-Sitt Direttiva u dak tal-inċiż (d)
         tal-istess paragrafu 2 ma tistax tiġġustifika soluzzjoni differenti minn dik li tirriżulta miż-żewġ punti preċedenti, peress
         illi l-għan ta’ adattazzjoni progressiva huwa komuni għal dawn id-dispożizzjonijiet tranżitorji. 
      
      58      Billi l-kundizzjonijiet ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 28(2)(e) tas-Sitt Direttiva mhumiex sodisfatti f’dan il-każ, jirriżulta
         li r-rata normali tal-VAT kien messa ġiet applikata għall-pedaġġi imposti fil-punt ta’ aċċess għal triq tat-Tage f’Lisbona.
         
      
      59      Fir-rigward tal-kunsiderazzjonijiet kollha li jippreċedu, għandu jiġi kkonstatat li, billi żammet fis-seħħ rata mnaqqsa ta’
         5 % tal-VAT applikabbli għall-pedaġġi imposti fil-punt ta’ aċċess għal triq tat-Tage f’Lisbona, ir-Repubblika Portugiża naqset
         milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 12 u 28 tas-Sitt Direttiva. 
      
       Fuq l-ispejjeż
      60      Skont l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress li l-Kummissjoni talbet il-kundanna tar-Repubblika Portugiża u din tilfet, hemm lok li tiġi kkundannata tbati
         l-ispejjeż. 
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi li:
      1)      Billi żammet fis-seħħ rata mnaqqsa ta’ 5 % tat-taxxa fuq il-valur miżjud applikabbli għall-pedaġġi imposti fil-punt ta’ aċċess
            għal triq tat-Tage f’Lisbona, ir-Repubblika Portugiża naqset milli twettaq l-obbligi tagħha taħt l-Artikoli 12 u 28 tas-Sitt
            Direttiva 77/388/KEE tal-Kunsill, tas-17 ta’ Mejju 1977, fuq l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar taxxi fuq
            id-dħul mill-bejgħ - Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ stima, kif emendata bid-Direttiva 2001/41/KE
            tal-Kunsill, tad-19 ta’ Jannar 2001. 
      2)      Ir-Repubblika Portugiża hija kkundannata għall-ispejjeż. 
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: il-Portugiż