CELEX: C1995/351/38
Language: da
Date: 1995-12-30 00:00:00
Title: Sag anlagt den 3. november 1995 af Windstar Sail Cruises Limited, Wind Star Limited and Wind Spirit Limited mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-209/95)

Nr . C 351 /20        DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        30 . 12 . 95
blikken Korea, Taiwan og Thailand og med endelig opkræv­            Sag anlagt den 3 . november 1995 af Windstar Sail Cruises
ning af den midlertidige told . Mononatriumglutamat frem­           Limited, Wind Star Limited and Wind Spirit Limited mod
stillet og eksporteret til Fællesskabet af selskaber, der afgav           Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
tilsagn, som blev godtaget af Kommissionen, skulle und­                                       ( Sag T-209/95 )
tages fra den endelige told, og sagsøgeren var blandt de
                                                                                                ( 95/C 351 /38 )
selskaber, der var undtaget fra den endelige antidumping­
told . Efter en anmodning om en fornyet undersøgelse i
medfør af artikel 14 i Rådets forordning ( EØF ) nr. 2423/88 ,
som Orsan, den eneste producent i Fællesskabet af mono­                                   (Processprog: engelsk)
natriumglutamat, havde fremsat, offentliggjorde Kommis­
sionen den 9 . juli 1994 meddelelse 94/C 187/06 om
indledning af en fornyet undersøgelse vedrørende samtlige           Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
antidumpingforanstaltninger gældende for import af mono­            den 3 . november 1995 anlagt sag mod Kommissionen for
natriumglutamat med oprindelse i Indonesien, Republikken            De Europæiske Fællesskaber af Windstar Sail Cruises
Korea , Taiwan og Thailand . Den 8 . juni 1995 fremsendte           Limited, Wind Star Limited and Wind Spirit Limited ved
Kommissionen en meddelelse til sagsøgeren, hvori den                advokat Alfred Merckx, Bruxelles ( advokatfirmaet Sinclair
oplyste, at den havde til hensigt ikke længere at basere sig på     Roche & Temperley, Broadwalk House, Appold Street 5 ,
det afgivne pristilsagn, således at den i stedet ville træffe       London ).
bestemmelse om en midlertidig antidumpingtold på grund­
lag af de faktiske omstændigheder, som var blevet fastlagt
før godtagelsen af pristilsagnet. Kommissionen anførte, at          Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
» selv om eksportpriserne formelt set var i overensstemmelse
med tilsagnene , peger oplysningerne om størrelsen af
videresalgspriserne for varerne i Fællesskabet klart i retning      — I medfør af EF-traktatens artikel 173 og 174 annulleres
af, at der er sketen misligholdelse af tilsagnene «. Den 18 . juli      Kommissionens afgørelse af 21 . juni 1995 , for så vidt
udstedte Kommissionen forordning ( EF ) nr . 1754/95 , som              den franske regerings støtte til bygningen af » Tahiti
er den retsakt, der anfægtes i sagen .                                  Nui «, herved er blevet anset for udviklingsbistand efter
                                                                        artikel 4, stk . 7, i direktivet om støtte til skibsbygnings­
                                                                        industrien og for at være forenelig med fællesmarke­
Sagsøgeren gør gældende, at den anfægtede forordning er                 det .
åbenbart retsstridig, idet den er baseret på faktiske omstæn­
digheder, der ikke gyldigt kan lægges til grund . Sagsøgeren
anfører nærmere, at Kommissionen udstedte forordningen              — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
på grundlag af artikel 10 , stk . 6 , i Rådets forordning ( EØF )       ger .
nr . 2423/88 , dvs . ud fra den forudsætning, at sagsøgeren
havde misligholdt sit tilsagn . Sagsøgeren gør gældende, at
dette er udtryk for et åbenbart retsstridigt skøn,                  Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
1 ) for så vidt det er baseret på faktiske omstændigheder,
                                                                    Sagsøgerne, der gennemfører krydstogter mellem forskellige
     der ikke individuelt angår sagsøgeren
                                                                    EF-havne i Middelhavsområdet og mellem anløbshavne i
                                                                    Vestindien og Fransk Polynesien, anfægter Kommissionens
2 ) idet det hviler på en grundlæggende retlig fejl, nærmere        afgørelse om ikke at rejse indsigelse mod den statsstøtte, der
     bestemt den antagelse, at det på grundlag af en                ydes til sagsøgernes franske konkurrent » Services et Trans­
     undersøgelse af de videresalgspriser for det pågældende        ports « i forbindelse med bygningen på det franske skibs­
     produkt, som uafhængige importører i Fællesskabet har          værft Ateliers et Chantiers du Havre af et skib, der vil blive
     anvendt, kan fastslås, at et pristilsagn er blevet mislig­     navngivet » Tahiti Nui «, og som fra 1996 vil sejle i Fransk
      holdt                                                         Polynesien . Kommissionen har anset denne støtte for at
                                                                    være en udviklingsbistand som forudsat i artikel 4 , stk . 7, i
3 ) idet antagelsen er baseret på hemmelige dokumenter,             direktivet om støtte til skibsbygningsindustrien og dermed
      hvis nærmere indhold ikke er blevet meddelt sagsøge­          for at være forenelig med fællesskabsretten .
     ren, således at sagsøgerens grundlæggende ret til kon­
     tradiktion er blevet tilsidesat                                Til støtte herfor anfører sagsøgerne følgende :
4 ) idet det savner begrundelse for Kommissionen at                 — Afgørelsen strider mod EF-traktatens artikel 93 , idet
      antage, at der i undersøgelsesperioden var en forbin­             Kommissionen kun kan beslutte at undlade at rejse
      delse mellem sagsøgeren og den importør i Tyskland,               indsigelse uden at iværksætte proceduren i henhold til
      der henvises til i punkt ( 6 ) i betragtningerne til den          artikel 93 , stk . 2 , når det på forhånd , må anses for
      anfægtede forordning, hvorved dette spørgsmål under               åbenbart, at den pågældende støtte er forenelig med
      alle omstændigheder er uden sammenhæng med spørgs­                fællesskabsretten. I denne sag er forholdet imidlertid det,
      målet om, hvorvidt sagsøgeren misligholdt sit tilsagn .           at selv om sagsøgte oprindelig gav udtryk for alvorlig
                                                                        tvivl med hensyn til spørgsmålet om iværksættelsen af en
                                                                        procedure i henhold til artikel 93 , stk. 2 , havde sagsøgte i
                                                                        realiteten besluttet ikke at lade støtten være genstand for
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 95            DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . C 351 /21
    en sådan procedure, idet sagsøgte undersøgte støtten                 — udvælgelseskomitéens afgørelse af 15 . november
    efter den forenklede procedure i artikel 93 , stk . 3 .                   1994 om ikke at give sagsøgeren adgang til udvæl­
    Vurderingen af, hvorvidt en støtte til skibsbygning kan                  gelsesprøve KOM/T/A/95 annulleres .
    være fritaget som udviklingsbistand efter artikel 4,
    stk . 7, i direktivet om støtte til skibsbygningsindustrien,    — Subsidiært :
    indebærer under alle omstændigheder en inddragelse af
    vanskelige faktuelle spørgsmål, som forudsætter en
    iværksættelse af proceduren i artikel 93 , stk . 2 .                 a ) det fastslås, ar de afgørelser, hvorved Kommissionen
                                                                             i marts 1992 og februar 1994 har vedtaget sin
                                                                             almindelige politik vedrørende midlertidigt ansatte,
— Kommissionen har ikke dokumenteret, at den anfægtede
                                                                             er i strid med de principper, der er anført i søgsmåls­
    støtte var en forudsætning for, at det pågældende rederi
                                                                             grundene , og de erklæres uanvendelige på sagsøge­
    kunne bidrage til udviklingen i et udviklingsland . Det er
                                                                             ren ;
    åbenbart, at dette ikke er tilfældet her, da de virkelige
    ejere af » Tahiti Nui « er franske selskaber, der søger at
    udnytte betydelige skattefordele, og som ikke har brug               b ) Kommissionens afgørelse af 27 . juli 1995 om ikke at
    for udviklingsbistand for at kunne bidrage til udviklin­                 give sagsøgeren adgang til en anden supplerende
    gen i de franske oversøiske departementer og territorier,                udvælgelsesprøve med henblik på fastansættelse end
    idet selskaberne har økonomisk mulighed for at købe                      udvælgelsesprøve KOM/T/A/95 annulleres .
    skibe til de normale priser på markede*.
                                                                    — Mere subsidiært at Kommissionen tilpligtes at betale
— Kommissionen har undladt at undersøge indvirkningen                    sagsøgeren erstatning, da de anfægtede afgørelser er
    af den anfægtede støtte på konkurrencen inden for                    forkerte og skadevoldende, idet sagsøgeren forbeholder
    markedet for rejser i form af krydstogter inden for                  sig ret til at anføre tabets omfang under retsforhandlin­
    Fællesskabet og på konkurrencen mellem skibsværft­                   gerne ;
    erne i Fællesskabet. Det er ubestrideligt, at støtten har
    betydelige skadevirkninger for sagsøgernes virksom­
    hed .                                                           — sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger .
— Der er ved afgørelsen sket en krænkelse af sagsøgernes
                                                                    Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
    ret til at varetage deres interesser, ligesom Kommissio­
    nen har tilsidesat sin forpligtelse til at overholde
    principperne om upartiskhed, omhu, påpasselighed og             Sagsøgeren, der er tidligere midlertidigt ansat i kategori A og
    god forvaltningsskik .                                          for øjeblikket hjælpeansat i samme kategori i Kommissio­
                                                                    nen, anfægter, at udvælgelseskomitéen for den interne
                                                                    udvælgelsesprøve KOM/T/A/95 har afvist at give hende
                                                                    adgang til prøverne med den begrundelse, at hun ikke var
                                                                    midlertidigt ansat på det tidspunkt, hvor fristen for indgi­
                                                                    velse af ansøgninger udløb, således som det fremgik af
                                                                    meddelelsen om udvælgelsesprøven .
Sag anlagt den 10. november 1995 af Claudine Petit­
Laurent mod Kommissionen for De Europæiske Fælles­                  Sagsøgeren henviser som støtte for sine påstande til de
                                 skaber                             samme søgsmålsgrunde og argumenter som i sag T-207/
                          ( Sag T-211/95 )                          95 .
                            ( 95/C 351 /39
                       (Processprog: fransk)
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
den 10 . november 1995 anlagt sag mod Kommissionen for
De Europæiske Fællesskaber af Claudine Petit-Laurent,
Bruxelles ( Belgien ), ved advokat Marc-Albert Lucas, Liége,                            Slettelse af sag T-526/93 (')
og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Evelyne                                           ( 95/C 351 /40 )
Korn, 21 , rue Nassau .
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :                                                 (Processprog: engelsk)
— Principalt:
                                                                    Ved kendelse af 10 . november 1995 har formanden for
    a ) det fastslås, at meddelelse om udvælgelsesprøve             Første Udvidede Afdeling ved De Europæiske Fællesskabers
         KOM/T/A/95 er ulovlig, og at den erklæres uanven­          Ret i Første Instans besluttet, at sag T-526/93 , Matthew
         delig på sagsøgeren;                                       Fogarty, James Eager, Denis O'Halloran, John Joseph