CELEX: 62012CB0511
Language: ro
Date: 2014-04-10 00:00:00
Title: Cauza C-511/12: Ordonanța Curții (Camera a zecea) din 10 aprilie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Central Administrativo Norte – Portugalia) – Joaquim Fernando Macedo Maia şi alţii/Fundo de Garantia Salarial, IP (Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții — Trimitere preliminară — Directiva 80/987/CEE — Directiva 2002/74/CE — Protecția lucrătorilor salariați în caz de insolvabilitate a angajatorului — Instituții de garantare — Limitarea obligației de plată a instituțiilor de garantare — Creanțe salariale devenite exigibile cu mai mult de șase luni înainte de introducerea unei acțiuni în justiție prin care se solicită constatarea insolvabilității angajatorului)

11.8.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 261/2
            
         Ordonanța Curții (Camera a zecea) din 10 aprilie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Central Administrativo Norte – Portugalia) – Joaquim Fernando Macedo Maia şi alţii/Fundo de Garantia Salarial, IP
   (Cauza C-511/12) (1)
   
   ((Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Trimitere preliminară - Directiva 80/987/CEE - Directiva 2002/74/CE - Protecția lucrătorilor salariați în caz de insolvabilitate a angajatorului - Instituții de garantare - Limitarea obligației de plată a instituțiilor de garantare - Creanțe salariale devenite exigibile cu mai mult de șase luni înainte de introducerea unei acțiuni în justiție prin care se solicită constatarea insolvabilității angajatorului))
   2014/C 261/02
   Limba de procedură: portugheza
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunal Central Administrativo Norte
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamanți: Joaquim Fernando Macedo Maia, António Pereira Teixeira, António Joaquim Moreira David, Joaquim Albino Moreira David
   
      Pârât: Fundo de Garantia Salarial, IP
   
      Dispozitivul
   
   Directiva 80/987/CEE a Consiliului din 20 octombrie 1980 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la protecția lucrătorilor salariați în cazul insolvabilității angajatorului, astfel cum a fost modificată prin Directiva 2002/74/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 septembrie 2002, trebuie interpretată în sensul că nu se opune unei reglementări naționale care nu garantează creanțele salariale devenite exigibile cu mai mult de șase luni înainte de introducerea unei căi de atac prin care se solicită constatarea insolvabilității angajatorului, chiar în cazul în care lucrătorii au inițiat, înainte de începerea acestei perioade, o procedură judiciară împotriva angajatorului lor, prin care urmăreau să obțină stabilirea cuantumului acestor creanțe și recuperarea silită a acestora.
   
      (1)  JO C 26 din 26.01.2013.