CELEX: C2003/146/13
Language: sv
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 3 april 2003 i mål C-116/01 (begäran om förhandsavgörande från Raad van State): SITA EcoService Nederland BV, tidigare Verol Recycling Limburg BV mot Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelĳke Ordening en Milieubeheer ("Miljö – Avfall – Förordning (EEG) nr 259/93 – Direktiv 75/442/EEG – Behandling av avfall i flera etapper – Användning av avfall som bränsle i cementindustrin och användning av restprodukter från avfallsförbränning som råvara vid tillverkning av cement – Klassificering som återvinning eller som bortskaffande – Begreppet huvudanvändning som bränsle eller andra metoder att generera energi")

C 146/8                SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                        21.6.2003

rör samma sak endast skall tas hänsyn till de olika kärandenas                                  DOMSTOLENS DOM
respektive yrkanden men inte till en svarandes grunder för bestridande
härav.
                                                                                                 (femte avdelningen)

( 1) EGT C 134, 5.5.2001.                                                                        av den 3 april 2003

                                                                          i mål C-116/01 (begäran om förhandsavgörande från Raad
                                                                          van State): SITA EcoService Nederland BV, tidigare Verol
                                                                          Recycling Limburg BV mot Minister van Volkshuisves-
                                                                                ting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer ( 1)

                     DOMSTOLENS DOM                                       (”Miljö – Avfall – Förordning (EEG) nr 259/93 – Direk-
                                                                          tiv 75/442/EEG – Behandling av avfall i flera etapper –
                                                                          Användning av avfall som bränsle i cementindustrin och
                       (sjätte avdelningen)                               användning av restprodukter från avfallsförbränning som
                                                                          råvara vid tillverkning av cement – Klassificering som
                       av den 8 maj 2003                                  återvinning eller som bortskaffande – Begreppet huvudan-
                                                                          vändning som bränsle eller andra metoder att generera
                                                                                                   energi”)
i mål C-113/01 (begäran om förhandsavgörande från
    Högsta förvaltningsdomstolen): Paranova Oy ( 1)
                                                                                                   (2003/C 146/13)

(Tolkning av artiklarna 28 EG och 30 EG – Läkemedel –
                                                                                             (Rättegångsspråk: nederländska)
Återkallelse av ett godkännande för parallellimport till följd
av att godkännandet för försäljning av referensläkemedlet
                         sagts upp)                                       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                             domstol och förstainstansrätt”)
                         (2003/C 146/12)

                     (Rättegångsspråk: svenska)
                                                                          I mål C-116/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
                                                                          från Raad van State (Nederländerna), att domstolen skall
                                                                          meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
I mål C-113/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG                 domstolen anhängiga målet mellan SITA EcoService Nederland
från Högsta förvaltningsdomstolen (Finland) att domstolen                 BV, tidigare Verol Recycling Limburg BV och Minister van
skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella              Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, an-
domstolen anhängiga målet mellan Paranova Oy angående                     gående tolkningen av rådets direktiv 75/442/EEG av den
tolkningen av artiklarna 28 EG och 30 EG, har domstolen                   15 juli 1975 om avfall (EGT L 194, s. 39; svensk specialutgåva,
(sjätte avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden J.-             område 15, volym 1, s. 238), i dess lydelse enligt rådets
P. Puissochet samt domarna C. Gulmann (referent), F. Macken,              direktiv 91/156/EEG av den 18 mars 1991 (EGT L 78, s. 32;
N. Colneric och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: F.G. Ja-            svensk specialutgåva, område 15, volym 10, s. 66), och enligt
cobs, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl, den            kommissionens beslut 96/350/EG av den 24 maj 1996 (EGT
8 maj 2003 avkunnat en dom där domslutet har följande                     L 135, s. 32), har domstolen femte avdelningen, sammansatt
lydelse:                                                                  av avdelningsordföranden M. Wathelet samt domarna
                                                                          C.W.A. Timmermans, A. La Pergola (referent), P. Jann och
                                                                          A. Rosas, generaladvokat: F.G. Jacobs, justitiesekreterare: avdel-
Artiklarna 28 EG och 30 EG innebär hinder för nationella                  ningsdirektören M.-F. Contet, den 3 april 2003 avkunnat en
bestämmelser i vilka föreskrivs att godkännandet för parallellimport      dom där domslutet har följande lydelse:
av det aktuella läkemedlet skall återkallas på enbart den grunden att
referensgodkännandet har återkallats på begäran av innehavaren.
Artiklarna 28 EG och 30 EG innebär emellertid inte något hinder           1)   Klassificeringen som bortskaffande eller återvinning i den
                                                                               mening som avses i rådets direktiv 75/442/EEG av den 15 juli
för att parallellimporten av det aktuella läkemedlet begränsas, om
                                                                               1975 om avfall, i dess lydelse enligt rådets direktiv 91/156/
människors hälsa verkligen äventyras av att det parallellimporterade
läkemedlet fortsätter att saluföras på marknaden i importmedlems-              EEG av den 18 mars 1991, och enligt kommissionens beslut
                                                                               96/350/EG av den 24 maj 1996, av ett förfarande för
staten.
                                                                               behandling av avfall som omfattar flera olika etapper skall, vid
                                                                               tillämpningen av rådets förordning (EEG) nr 259/93 av den
                                                                               1 februari 1993 om övervakning och kontroll av avfallstrans-
( 1) EGT C 150, 19.5.2001.
                                                                               porter inom, till och från Europeiska gemenskapen, ske enbart
                                                                               med beaktande av det första förfarande som avfallet skall
                                                                               undergå efter transporten.
 ---pagebreak--- 21.6.2003             SV                            Europeiska unionens officiella tidning                                         C 146/9

2)   Värmevärdet vid förbränningen av avfallet är inte ett relevant                           DOMSTOLENS DOM
     kriterium för att fastställa om detta förfarande utgör ett sådant
     bortskaffande som avses i punkt D 10 i bilaga 2 A till direktiv
     75/442, i dess lydelse enligt direktiv 91/156 och enligt beslut                           (sjätte avdelningen)
     96/350, eller om det utgör en sådan återvinning som avses i
     punkt R 1 i bilaga 2 B till nämnda direktiv. Medlemsstaterna
     kan definiera kriterierna för åtskillnad mellan dessa typer av                             av den 8 maj 2003
     förfaranden under förutsättning att dessa kriterier är förenliga
     med de som fastställts i direktivet.
                                                                          i mål C-171/01 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                          Verfassungsgerichtshof): Wählergruppe ”Gemeinsam Za-
( 1) EGT C 161, 2.6.2001.                                                 jedno/Birlikte Alternative und Grüne GewerkschafterIn-
                                                                                                 nen/UG” (1)

                                                                          (Associeringen EEG–Turkiet – Fri rörlighet för arbetstagare
                                                                          – Artikel 10.1 i associeringsrådets beslut nr 1/80 – Icke-
                                                                          diskrimineringsprincip vad gäller arbetsvillkor – Direkt
                     DOMSTOLENS DOM                                       effekt – Räckvidd – Nationell lagstiftning som innebär att
                                                                          turkiska arbetstagare inte är valbara till arbetstagar-
                      (sjätte avdelningen)                                                        kammare)

                       av den 8 maj 2003                                                          (2003/C 146/15)

i mål C-122/01 P: T. Port GmbH & Co. KG mot Europeiska
             gemenskapernas kommission ( 1)                                                    (Rättegångsspråk: tyska)

(Överklagande – Bananer – Gemensam organisation av                        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
marknaden – Förordning (EG) nr 478/95 – System med                        publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
exportlicenser – Skadeståndstalan – Bevisning om skadan                                      domstol och förstainstansrätt”)
                  och orsakssambandet)

                        (2003/C 146/14)
                                                                          I mål C-171/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
                     (Rättegångsspråk: tyska)                             från Verfassungsgerichtshof (Österrike), om att domstolen
                                                                          skall meddela ett förhandsavgörande i ett förfarande som har
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att       anhängiggjorts av Wählergruppe Gemeinsam Zajedno/Birlikte
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas            Alternative und Grüne GewerkschafterInnen/UG, i närvaro av
                   domstol och förstainstansrätt”)                        Bundesminister für Wirtschaft und Arbeit, Kammer für Arbei-
                                                                          ter und Angestellte für Vorarlberg, Wählergruppe Vorarlberger
                                                                          Arbeiter- und Angestelltenbund (ÖAAB) – AK-Präsident Josef
I mål C-122/01 P, T. Port GmbH & Co. KG, med säte                         Fink, Wählergruppe FSG – Walter Gelbmann – mit euch ins
i Hamburg (Tyskland), företrädd av advokaten G. Meier,                    nächste Jahrtausend/Liste 2, Wählergruppe Freiheitliche und
Rechtsanwalt, angående överklagande av dom meddelad den                   parteifreie Arbeitnehmer Vorarlberg – FPÖ, Wählergruppe
1 februari 2001 av förstainstansrätten (femte avdelningen) i              Gewerkschaftlicher Linksblock och Wählergruppe NBZ – Neue
mål T-1/99, T. Port mot kommissionen (REG 2001, s. II-465),               Bewegung für die Zukunft, angående tolkningen av artikel 10.1
i vilket det förs talan om att denna dom delvis skall upphävas,           i beslut nr 1/80 av den 19 september 1980 om utveckling av
i vilket den andra parten är: Europeiska gemenskapernas                   associeringen, antaget av det associeringsråd som inrättats
kommission (ombud: K.-D. Borchardt och M. Niejahr), har                   genom associeringsavtalet mellan Europeiska ekonomiska ge-
domstolen (sjätte avdelningen), sammansatt av avdelningsord-              menskapen och Turkiet, har domstolen (sjätte avdelningen),
föranden J.-P. Puissochet samt domarna R. Schintgen (referent),           sammansatt av avdelningsordföranden J.-P. Puissochet samt
V. Skouris, F. Macken och N. Colneric, generaladvokat: P. Léger,          domarna R. Schintgen (referent), V. Skouris, F. Macken och
justitiesekreterare: byrådirektören M.-F. Contet, den 8 maj               J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: F.G. Jacobs, justitie-
2003 avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:                  sekreterare: byrådirektören M.-F. Contet, den 8 maj 2003
                                                                          avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:
1)   Överklagandet ogillas
                                                                          Artikel 10.1 i beslut nr 1/80 av den 19 september 1980 om
2)   T. Port GmbH & Co. KG skall ersätta rättegångskostnaderna.           utveckling av associeringen, antaget av det associeringsråd som
                                                                          inrättats genom associeringsavtalet mellan Europeiska ekonomiska
( 1) EGT C 161, 2.6.2001.
                                                                          gemenskapen och Turkiet, skall tolkas på följande sätt:

                                                                          —    Den har direkt effekt i medlemsstaterna.