CELEX: 62011TN0475
Language: cs
Date: 2011-09-05 00:00:00
Title: Věc T-475/11 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 5. září 2011 Luigi Marcuccio proti usnesení vydanému dne 20. června 2011 Soudem pro veřejnou službu ve věci F-67/10, Marcuccio v. Komise

22.10.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 311/46
            
         Kasační opravný prostředek podaný dne 5. září 2011 Luigi Marcuccio proti usnesení vydanému dne 20. června 2011 Soudem pro veřejnou službu ve věci F-67/10, Marcuccio v. Komise
   (Věc T-475/11 P)
   2011/C 311/85
   Jednací jazyk: italština
   
      Účastníci řízení
   
   
      Účastník řízení podávající kasační opravný prostředek: Luigi Marcuccio (Tricase, Itálie) (zástupce: G. Cipressa, advokát)
   
      Další účastnice řízení: Evropská komise
   
      Návrhová žádání účastníka řízení podávajícího kasační opravný prostředek
   
   Navrhovatel žádá Soudní dvůr, aby vyhověl tomuto kasačnímu opravnému prostředku se všemi právními důsledky, které z toho vyplývají.
   
      Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
   
   Tento kasační opravný prostředek byl podán proti usnesení Soudu pro veřejnou službu ze dne 20. června 2011, kterým byla odmítnuta jako nepřípustná žaloba, která směřovala k uložení náhrady škody Komisi, již navrhovatel údajně utrpěl, když mu Komise odmítla uhradit nahraditelné náklady, které údajně vynaložil ve věci, v níž byl vydán rozsudek Tribunálu ze dne 4. listopadu 2008, F-41/06, Marcuccio v. Komise.
   Navrhovatel předkládá tři důvody kasačního opravného prostředku:
   
               1)
            
            
               odmítnutí „třetí části žaloby“ (mezi body 13 a 14 napadeného usnesení) podané navrhovatelem v žalobě v prvním stupni a „čtvrté části žaloby“ (mezi body 19 a 20 napadeného usnesení) podané navrhovatelem v žalobě v prvním stupni, bylo nezákonné z důvodu: a) nesprávného výkladu a použití pojmu „žádost“ ve smyslu článku 90 služebního řádu úředníků Evropské unie a článku 91 těchto pravidel a nelogické a neodůvodněné nepřihlédnutí k relevantní judikatuře; b) neuvedení důvodů, zkreslení skutečností a nerelevantní, svévolné, nelogické a iracionální odůvodnění;
            
         
               2)
            
            
               zkreslení skutečností a opomenutí provést jakékoliv předchozí šetření;
            
         
               3)
            
            
               nerozhodnutí o žalobě učiněné navrhovatelem v řízení a následné porušení jeho práva na kontradiktorní řízení a jeho práva na obhajobu.