CELEX: 51988PC0007
Language: it
Date: 1988-02-01
Title: Proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO recante ottava modifica della direttiva 76/769/CEE concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri relative alle restrizioni in materia di immissione sul mercato e di uso di talune sostanze e preparati pericolosi (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 7
Vol. 1988/0002
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                COM(88 ) 7 def .
                                                                 Bruxelles , 1 febbraio 1988
                                     Proposta di
                              DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
recante ottava modifica della direttiva 76 / 769 / CEE concernente il ravvicinamento
     delle disposizioni legislative , regolamentari ed amministrative degli
         Stati membri relative alle restrizioni in materia di immissione
          sul mercato e di uso di talune sostanze e preparati pericolosi
                          ( presentata dalla Commissione )
                                         est io frj
                                         O vC. 1 '     . ..\ P^
                                                '"ï.-N         /
                                                             /
 ---pagebreak---                                                                               £&r?
                                   Rotivazione
1. Oggetto della direttiva
   Ci si propone di limitare l' immissione sul mercato e l' uso di alcune
   sostanze e preparati pericolosi .
   Si intende pertanto contribuire :
   - ad una migliore tutela dell' uomo e dell' ambiente
   - ad un miglior funzionamento del mercato interno imponendo
      limitazioni identiche in uno spazio senza frontiere interne .
2. Elementi considerati
   Con l' elaborazione della proposta sono stati presi in considerazione
   i seguenti elementi :
   - i dati scientifici e tecnici tratti dalla costante evoluzione delle
      consoscenze       per     quanto       concerne      la    tossicologia      e
      l 'ecotossicologia ;
   - l' esistenza di prodotti di         sostituzione meno pericolosi sia per
      l' uomo sia per l' ambiente .
3. Osservazioni relative alle limitazioni proposte
   - le     seguenti     sostanze    :      2   nafti lamina ,    4-nitrodi feni le ,
      4-amminodi feni le , benzidina possono provocare il cancro ; la loro
      commercializzazione deve quindi essere strettamente regolamentata
      onde evitare che vengano messe a disposizione di tutti sotto forma
      di sostanze oppure in quanto composti di preparati .
   - i carbonati e i solfati di piombo consideratane la pericolosità per
       la salute non possono più essere utilizzati come componenti delle
      verni ci .
    - i   composti   di   mercurio ,   i   composti   di   arsenico e   i  composti
      organostanni ci ,     per la loro pericolosità per l' ambiente e
       soprattutto per l' ambiente acquatico ,           non possono più essere
       utilizzati per proteggere la carena dei natanti o di qualsiasi
       altra apparecchiatura o attrezzatura immersa .
4.  Conformità nel quadro del Trattato
    In considerarione degli elementi exposti nel precedente paragrafo 3 ,
    la presente proposta intende garantire un livello elevato di
    protezione per la popolazione e per l' ambiente e risulta quindi
    conforme all' articolo 100 A § 3 del Trattato .
    D' altro canto questa proposta non richiede alcuna disposizione
    particolare del tipo previsto all' articolo 8 c del Trattato .
                                                                                      1
 ---pagebreak--- 5. Consultazione degli ambienti interessati
   La proposta di direttiva è stata elaborata dopo aver consultato un
   grjooo di esperti nazionali competenti nel campo della salute
   pubhlica e della protezione dell' ambiente cui si sono associate le
   organizzazioni      professionali    dei    vari   settori    industriali
   interessati .
6. Consultazione   del   Parlamento  Europeo  e   del Comitato  economico   e
   soc i a le
   In virtù dell' articolo 100 A del trattato , è applicabile la procedura
   di cooperazione con il     Parlamento Europeo .    E'necessaria anche   la
   consultazione del Comitato economico e sociale .
 ---pagebreak---                                                                                      I
                                 PROPOSTA Dl
                               Direttiva del Consiglio
    recante ottava modifica della direttiva 76 / 769 / CEE concernente il
      ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed
amministrative degli Stati membri relative alle restrizioni in materia di
immissione sul mercato e di uso di talune sostanze e preparati pericolosi
     IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
     visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
     l' articolo 100 A ,
     vista la proposta della Commissione ( 1 ),
      in cooperazione conil Parlamento europeo ( 2 ),      _
     visto il parere del Comitato economico e sociale (3 ),
     considerando che è necessario emanare misure intese ad instaurare gradual ¬
     mente il mercato interno entro un termine che spira i l 31 dicembre 1992 ;
     che il mercato interno comporta uno spazio senza frontiere interne nel
     quale è assicurata la libera circolazione delle merci , delle persone , dei
     servizi e dei capitali ;
     considerando che, malgrado iì divièto di immissione sul mercato di taluni og¬
     getti di decoratione destinati a produrre effetti luminosi e costituti, da
     recipienti in vetro contenenti liquidi pericolosi ai sensi delle definizioni
     della direttiva 67/ 548/CEE del Consiglio (4), modificata da ultimo dalla di ¬
      rettiva 86/431 /CEE 15) si riscontrano attualmente sul mercato oggetti che
     presentano gli stessi rischi e che sono proposti come giochi di “solitario”
      o di società aventi talvolta anche aspetti decorativi ;
      considerando che occorre rivedere il tenore <0,01% in peso - 100 ppm) di
      PCB/PC1 nei preparati , compresi gli oli usati; che nella direttiva 87/101 /CE
      del Consìglio del 22 dicembre 1986, che modifica la direttiva 75/439/CEE
       concernente l' eliminazione degli oli usati (6), questo tenore è fissato a
       0,005% in peso .
       ( 1 ) GU n .
       ( 2 ) GU n .
        ( 3 ) GU n .
        (O GU n . 196 del 16.8.1977 , pag . 1
        ( 3 ) GU n . L 24? dell ' 1 . 9.1986, pag . I .
                                                    43
         IS ) GU n . L 42 del 12.2.198 /, pag .
 ---pagebreak---   considerando che il benzene ( CAS n . 71 - 43-2 ) è una sostanza altamente
  tossica che può      colpire il sistema nervoso centrale e quello emato¬
  poietico nonché provocare la comparsa del cancro , in particolare della
  leucemia ; che nella direttiva 67/ 548/ CEE questa sostanza è classificata
  come canceroqena nella categoria I ;
  considerando che le seguenti sostanze : 2-naf t i lammi na ( CAS n . 91 - 59-8 )
 4 - ni trodi f eni le ( CAS n . 92- 93-3 ) , 4-amminodi feni le ( CAS n . 92-67- 1 ) ,
 benzidina ( CAS n . 92-87- 5 ) possono provocare la comparsa del cancro , in
 particolare il cancro dell' apparato urinario; che nella direttiva 67 / 548 / CEE queste
  sostanze sono classificate come cancerogene nella categoria I ; che pur essendo prodotte
  attualmente nella Comunità soltanto in quantitativi minimi controllati ,
  destinati esclusivamente alla ricerca , dette sostanze possono essere
 presenti come impurità in altre sostanze o preparati ;
  considerando che oltre alle misure specifiche relative al posto di lavoro , la
  fissazione di un limite massimo di concentrazione ed una limitazione
 dell' uso di queste sostanze come tali o come costituenti di un preparato
  consentono di migliorare la prevenzione dei cancri professionali e la
  tutela dei consumatori ;
  considerando che i composti del piombo sono in generale pericolosi per
  la salute , in particolare i sali di piombo solubili in ambiente gastrico ;
  che tali composti sono talvolta ancora utilizzati come pigmenti per talune
 pitture decorative e che pertanto è opportuno disciplinarne l' uso nei
  suddetti casi ;
  considerando che taluni preparati antivegetativi usati come rivestimenti di
 superficie per la protezione delle carene di imbarcazioni e / o di attrezzature
 sommerse esercitano effetti nocivi sulla vita acquatica a causa dell' impiego di
alcuni composti chimici , in particolare di composti di arsenico , di mercurio e di
stagno ; che per una migliore tutela dell' ambiente è opportuno disciplinare
l' impiego di questi composti in tali preparati ;
considerando che non soltanto il di -u-ossi -di -n- buti Istannoidrossiborano
 ( CsH i9B03S n , CAS n . 75113-37- 0 ) ma anche i suoi prodotti di decomposizione
o degradazione sono sostanze pericolose per l' essere umano e l' ambiente,
in particolare l' ambiente aquatico e che occorre pertanto regolamentare l' uso
de dette sostanze ;
                                                                                        57
 ---pagebreak---                                               - 3 -
        considerando che Le restrizioni relative all' uso o all' immissione sul mercato
        già adottate da alcuni Stati membri in merito alle sostanze sopra citate
        o ai preparati che le contengono influiscono direttamente sull' instaura¬
        zione e sul funzionamento del mercato interno ; che pertanto è necessario
       procedere al ravvicinamento delle disposizioni legislative degli Stati
       membri in questo settore e modificare conseguentemente l' allegato della
        direttiva 76 / 769 / CEE del Consiglio ( 7 ) modificata da ultimo dalla diretti ¬
        va 85 / 610 / CEE ( 8 ) ,
        HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
                                           Articolo 1
        L' allegato della direttiva 76 / 769 / CEE è modificato come segue :
        1 . Il punto 3 è sostituito dal testo seguente :
" 3 . Sostanze o preparati liquidi conside-               Non sono ammessi :
        rati pericolosi ai sensi delle defi -             - in                     decorazione destinati
                                                                    oggetti di decorazione
        nizioni dell' art . 2 , par . 2 , e dei              a produrre effetti luminosi o di colore
         criteri che figurano all' alle -                    ottenuti in fasi ,. differenti
                                                                                   differe.ntij, in parti ¬
        gato VI , parte II D della direttiva                 colare in lampade d' atmosfera ei portaceneri ;
         67 / 548 / CEE del Consiglio , del
                                                          - in scherzi , giuochi        di " so
                                                                                             solitario ",1
         27 giugno 1967, concernente il ravvi -             0o di
                                                               di società
                                                                   società ,, oo qualsiasi
                                                                                 qualsiasi ogoggetto des¬
         cinamento delle disposizioni legisla-               tinato
                                                             tinato ad
                                                                     ad essere
                                                                        essere utilizzato
                                                                                  utilizzato a questo
                                          . .       .        scopo , anche con aspetti dee  decorativi .
         tive , regolamentari ed amministrative
         relative alla classificazione , al ¬
         l' imballaggio e all' etichettatura delle
         sostanze pericolose ( A ), quale modificata
         dalla direttiva 79 / 831 / CEE ( B ).
          ( A ) GU n . 196 del 16.8.1967 , pag . 1
          ( B ) GU n . L 259 del 15.10.1979 , pag . 10"
    2 . Il terzo trattino del punto 1 della colonna di sinistra : " Denominazione
          della sostanza , dei gruppi di sostanze 0 dei preparati " della direttiva
          è sostituito        dal testo seguente :
                 i preparati il cui tenore di PCB 0 PCT supera lo 0,005% in massa .
            - gli oli usati , il cui tenore di PCB o PCT supera lo 0,005% in massa
                 conformemente alla direttiva 87/ 101 / CEE del Consiglio ( C ).
             ( C ) GU n . L 42 del 12.2.1987 , pag . 43".
       ( 7 ) GU n . L 262 del 27.9.1976, pag . 201
       ( 8) GU n . L 375 del 31.12.1985 , pag . 1 .
 ---pagebreak---                                     -4-
  3 . Al punto 5 sulla colonna di destra ( Benzene ) è aggiunto il testo
       seguente ;
                                       ‘Non è ammesso in concentrazione pari c superiore
                                        allo 0,1% massa in sostanze e preparati immessi
                                        sul mercato .
                                        A titolo di deroga, questa disposizione non è applicabile :
                                        a ) ai carburanti
                                        b ) alle sostanze e ai preparati destinati ad
                                            essere adoperati in processi industriali
                                        c ) ai residui oggetto delle direttive 75 / 442 / CEE
                                            ( D ) e 78 / 31 9 / CEE (E)
( D ) GU n . L 194 del 25.7.1975 , pag . 39
( E ) GU n . L 84 del 31.3.1978, pag . 43".
4 . All' allegato della direttiva 76 / 769 / CEE sono aggiunti i seguenti punti :
      13 . 2-naf ti lammi na           Non sono ammessi in concentrazione pari o superio¬
           CAS n . 91 - 59- 8          re allo 0,1 % di massa in sostanze o preparati
           e suoi   sali               immessi sul mercato .
      14 . Benzidina                   A titolo di deroga , questa disposizione non è
           CAS n . 92 -87- 5      L    applicabile ai rifiuti contenenti una o più
           e suoi sali              \ di queste sostanze e che formano oggetto delle
                                     / direttive 75 / 442 / CEE e 78 / 319 / CEE .
      15 . 4-ni t robi f eni le
           CAS n . 92 - 93 - 3
      16 . 4-ammi nobi f eni le
           CAS n . 92 - 67 - 1
           e suoi sali
 ---pagebreak---                                - Ь
17 . Carbonati di piombo
       carbonato anidro neutro
       Pb co3
       CAS n . 598-63-0
       idrocarbonato di piombo     Non sono ammessi come sostanze e componenti
       2 Pb C03 Pb ( OH ) 2        di preparati destinati a essere usati come
                                   vernici
       CAS n . 1 31 9-46-6
18 . solfati di piombo ( 1:1 )
     PbSO ,
     CAS n . 7446- 14- 2
     Pb2 so4
     CAS n . 15739 -80- 7      J
19 . Composti del mercúrio         Non sono ammessi come sostanze e componenti
                                   di preparati destinati ad essere utilizzati
                                   per impedire l' attaccamento di microorgani ¬
                                   smi ,, piante o animali sulle carene di imbar¬
                                   cazioni e di qualsiasi altra apparecchiatura
                                   o impianto immersi
20 . Composti dell' arsenico       Non sono ammessi come sostanze e componenti
                                   di preparati destinati ad essere usati
                                                              I
                                    per impedire l' attaccamento
                                   di microorganismi , piante o animali su
                                   a ) carene di imbarcazioni
                                   b ) gabbie , galleggianti , reti e qualsiasi
                                        altra apparecchiatura o impianto utiliz ¬
                                        zato in piscicoltura e molluschicoltura .
                                    Non sono oggetto del presente divieto le
                                    soluzioni di sali inorganici del tipo RCA,
                                    ( Rame, Cromo, Arsenico) utilizzati negli
                                    impianti industriali per l' impregnazione
                                    del legno sotto vuoto o sotto pressione .
 ---pagebreak--- 21 . Composti organostanni ci    Non sono ammessi come sostanze e componenti
                                 di preparati destinati ad essere usati
                                 per impedire L' attaccamento di microorgani ¬
                                 smi , piante o animali su
                                 a ) carene di imbarcazioni di Lunghezza
                                     fuori tutto , quale definita dalla norma
                                     ISO 8666 , inferiore a 25 metri
                                 b ) gabbie , galleggianti , reti e qualsiasi
                                     altra apparecchiatura o impianto utiliz¬
                                     zato in piscicoltura e molluschicoltura .
                                 Questi preparati non possono essere venduti
                                 al dettaglio al pubblico ma soltanto a
                                 utilizzatori professionali in contenitori
                                 di capacità pari o superiore a 20 litri .
                              Salva      l' applicazione di altre
                              disposizioni comunitarie in materia de clas¬
                              sificazione , imballaggio ed etichettatura
                              delle sostanze e dei preparati pericolosi ,
                              sull' imballaggio di tali preparati dovrà
                              figurare in maniera leggibile e indelebile la
                                                         *
                              dicitura seguente :
                              " non utilizzare su battelli di lunghezza in¬
                              feriore a 25 metri fuori tutto e su qualsiasi
                              apparecchiatura o impianto utilizzati in
                              pescicoltura e molluschicoltura ".
                              " non utilizzare su imbarcazioni di lunghezza
                              inferiore a 25 metri fuori tutto e su qual
                              siasi apparecchiatura o impianto utilizzati
                               in piscicultura e molluschicoltura ".
                                                                               9
 ---pagebreak---                                                   7
22 . di - u - ossi - di - n - buti l st annoi drossi borano  Non è ammesso come sostanza e com¬
                                                             ponente di preparati immessi sul mer ¬
     (C8Hl9B°3Sn , CAS n. 75113-57-0 )                       cato .
      L » B BJ                                               A titolo di deroga, questa disposizione
                                                             non è applicabilé alla sostanza e ai
                                                             preparati che la contengono e che sono
                                                             destinati a essere trasformati          exclu-
                                                             sivamente in ciclo chiuso e nei casi in
                                                             cui questa sostanza ( DB8 ) non figura più
                                                             come tale nei prodotti finiti ."
                                                 Articolo 2
 1 . Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni legislative , regolamentari
      ed amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva al più
      tardi il 1° luglio 1989 . Essi ne informano immediatamente la Commissione .
 2 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione al più tardi il 31 dicembre 1989 il
      testo delle di sposi'zioni essenziali di di ritto interno che essi adottano nel
      settore disciplinato dalla presente direttiva .
                                                  Articolo 3
      Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .
     Fatto a Bruxelles , addì                                                 Per il Consiglio
                                                                              Il Présidente
                                                                                                            HO
 ---pagebreak--- Fiche d' impact de certains actes législatifs sur les PME et L' emploi
        j 1.       OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
       j           LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
                   NON
            2.     AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
      i             NON
      I
      !           - LESQUELLES     :
     ! 3.         INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
    j
    I
                  ( coût supplémentaire )
    i            - on / NON
    i
         1       -    CONSEGUENCES
  I        A .   f i'E TS SUR L ' EMPLOI
  ;             NON
  i 3.          V A - T - IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
  I             .-. OC I A u A Uniquement les représentants des secteurs
                               industriels concernés
               OUI         ■'
                                                                                  I
                - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX       .  Avis positif              I
                     l' industrie est d' accord pour limiter l' emploi de ces     i
                     substances et préparations dangereuses pour l' homme et
                     l' environnement
                                                                                 ji
                V c - 7 - lL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAI GNANTE ?
               NON