CELEX: C2003/171/56
Language: es
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Asunto T-141/03: Recurso interpuesto el 14 de abril de 2003 por Sniace, S.A. contra la Comisión de las Comunidades Europeas

C 171/32               ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                           19.7.2003
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            de «Allex». Esta autorización de comercialización («AC»)
que:                                                                     engloba tres formas farmacéuticas: píldoras, jarabe y liofilizado
                                                                         oral.
—     Anule la resolución de la Sala de Recurso de 13 de febrero
      de 2003 y/o el corrigendum de la resolución de la Sala
      Primera de Recurso de 13 de marzo de 2003.                         El 2 de octubre de 2002 la demandante solicitó a la AEEM que
                                                                         le permitiera una variación del tipo I de la AC con el fin de
—     Condene a la demandada al pago de todas las costas                 cambiar el nombre del liofilizado oral, de «Allex 5 mg
      ocasionadas en el marco del presente litigio.                      oral lyophilisate» a «Allex Reditabs 5 mg oral lyophilisate».
                                                                         Tomando en consideración las explicaciones adicionales dadas
                                                                         por la demandante, mediante la decisión impugnada el AEEM
                                                                         denegó el cambio de denominación.
Motivos y principales alegaciones
                                                                         En apoyo de este recurso, la demandante alega infracción de la
El recurso tiene el mismo origen que el asunto T-380/02
                                                                         legislación aplicable y violación del principio de no discrimina-
(SUCCESS-MARKETING Unternehmensberatungsgesellschaft/
HABM, DO C 101 de 26.4.2003, p. 35), y los motivos y                     ción. Además, la demandante sostiene que se ha conculcado
                                                                         su derecho de defensa y que la AEEM ha incumplido su
alegaciones se corresponden a los presentados en dicho asunto.
                                                                         obligación de motivación.
                                                                         Según la demandante, la decisión impugnada aplicó indebida-
                                                                         mente la sentencia del Tribunal de Primera Instancia recaída
                                                                         en el asunto T-123/00 Thomae (1) para denegar el cambio de
                                                                         nombre solicitado. La demandante sostiene que el presente
Recurso interpuesto el 18 de abril de 2003 contra la                     asunto no versa sobre la cuestión de si pueden usarse distintos
Comisión de las Comunidades Europeas y la Agencia                        nombres para el mismo medicamento, sino sobre la de si
Europea para la Evaluación de los Medicamentos                           pueden usarse distintos nombres para distintos medicamentos
              («AEEM») por Shering-Plough Ltd.                           objeto de la misma AC. Por lo tanto, alega la demandante que
                                                                         la sentencia recaída en el asunto T-123/00 no se aplica al
                       (Asunto T-133/03)                                 presente asunto ni puede ampliarse al mismo.
                         (2003/C 171/55)
                                                                         Además, la demandante alega que la AEEM ha violado el
                                                                         principio de no discriminación. Según la demandante, no
                 (Lengua de procedimiento: inglés)                       existe justificación objetiva alguna para deparar a los titulares
                                                                         de una autorización de comercialización, a cuyas dos formas
                                                                         farmacéuticas les sea de aplicación la misma AC un trato
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   distinto del que se depara a aquellos a cuyas dos formas
Europeas se ha presentado el 18 de abril de 2003 un recurso              farmacéuticas les sean aplicables sendas AC.
contra la Comisión de las Comunidades Europeas y la Agencia
Europea para la Evaluación de los Medicamentos («AEEM»)
formulado por Shering-Plough Ltd., con domicilio social en               (1 ) Sentencia de 10 de diciembre de 2002, Thomae/Comisión (T-123/
                                                                              00, aún no publicada en la Recopilación).
Bruselas (Bélgica), representada por el Dr. G. Berrisch y el
Sr. Bogaert, abogados.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:
—     Anule la decisión de la AEEM de 14 de febrero de 2003
      por la que se deniega la conocida como variación de                Recurso interpuesto el 14 de abril de 2003 por Sniace,
      tipo I respecto al nombre del medicamento «Allex                       S.A. contra la Comisión de las Comunidades Europeas
      5 mg oral lyophilisate» para pasar a denominarse «Allex
      Reditabs 5 mg oral lyophilisate».                                                           (Asunto T-141/03)
—     Condene en costas a la parte demandada.
                                                                                                    (2003/C 171/56)
Motivos y principales alegaciones                                                          (Lengua de procedimiento: español)
La demandante desarrolla su actividad en el sector de los
medicamentos y es titular de una autorización para la comer-             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
cialización de medicamentos autorizados con la denominación              europeas se ha presentado, el 14 de abril de 2003 un recurso
 ---pagebreak--- 19.7.2003              ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                          C 171/33
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                      las condiciones ofertadas por Caja Cantabria con las
por Sniace, S.A., con domicilio en Madrid, España, represen-                  ofertas recibidas por otras dos entidades de crédito
tada por el letrado en ejercicio D. José Luis Baró Fuentes.                   privadas y su cotejación con las directrices establecidas
                                                                              por la Comisión en su Comunicación a los Estados
                                                                              Miembros de 13 de noviembre de 1993, llevan a concluir
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                 que el préstamo participativo fue otorgado en condiciones
que:                                                                          de mercado.
—     anule el artículo 1 de la Decisión de 11 de diciembre de           3.   Violación de los principios de confianza legítima y de
      2002 en la parte en que menciona que España ha                          proporcionalidad. Se alega a este respecto, en primer
      concedido una ayuda estatal en favor de Sniace, S.A. por                lugar, que tanto la legalidad del régimen general existente
      un importe de 7 388 258 euros;                                          en España respecto a la concesión de préstamos participá-
                                                                              tivos a empresas en reconversión, como el cumplimiento
—     con carácter subsidiario, mantenga el artículo 1 de la                  de las exigencias formales requeridas por el Director de
      Decisión de 11 de diciembre de 2002 en la parte que                     Ayudas de Estado (aportación de la prueba documental
      menciona que la ayuda estatal es compatible con el                      de que el préstamo fue otorgado en condiciones de
      mercado común;                                                          mercado), así como las garantías dadas por éste para
                                                                              archivar el expediente, suscitaron en la demandante una
                                                                              esperanza fundada de que el procedimiento administra-
—     condene a la parte demandada a pagar la totalidad de las                tivo terminaría, o bien con el archivo de las actuaciones
      costas.                                                                 sin procedimiento de investigación, o bien con una
                                                                              decisión que declarase que el préstamo no podía ser
                                                                              considerado ayuda de Estado. En segundo lugar, la
                                                                              demandante concluye que la duración del procedimiento
Motivos y principales alegaciones                                             de investigación (más de 58 meses) y los medios que la
                                                                              Comisión ha invertido para examinar una operación
                                                                              comercial que no presenta ninguna complejidad técnica
La sociedad demandante en el presente procedimiento se                        rebasan los límites de lo que es normalmente apropiado
opone a la calificación como ayuda otorgada por los Estados                   y necesario en operaciones de este tipo.
o mediante fondos estatales de un contrato de préstamo
subordinado y participativo, de un importe de                            4.   En último lugar, la sociedad demandante alega la violación
12 020 242 Euros, celebrado con Caja Cantabria, conjunta-                     de sus derechos de la defensa, y, en concreto, del secreto
mente con un acuerdo de liquidez, en el que se preveía la                     profesional protegido por el artículo 287 CE, en la medida
posibilidad de movilizar los derechos del crédito derivados del               en que la Comisión remitió la respuesta de las autoridades
préstamo mediante su representación en valores negociables.                   españolas a su primera solicitud de información (incluidas
                                                                              las observaciones de la demandante) a los abogados de
                                                                              la empresa cuya denuncia dio origen al inicio del
En apoyo de sus pretensiones, la demandante invoca los                        procedimiento de investigación.
siguientes motivos y principales argumentos:
1.    Interpretación errónea del concepto de Ayudas otorgadas
      por los Estados o mediante fondos estatales, del ar-
      tículo 87 CE, apartado 1. En primer lugar, la demandante
      cuestiona que la Comisión haya acreditado en su Decisión
      final que los fondos movilizados por Caja Cantabria
      para financiar el préstamo participativo a Sniace fueran           Recurso interpuesto el 28 de abril de 2003 contra la
      «fondos estatales». Se subraya, a este respecto, que Caja          Comisión de las Comunidades Europeas por la Sra. Nadine
      Cantabria es una entidad de crédito constituida jurídica-                                       Schmit
      mente como empresa privada, regida como tal por el
      Derecho privado. Sus fondos no proceden del Estado sino                                  (Asunto T-144/03)
      que son fondos privados que proceden de particulares y
      empresas. En el caso de autos Caja Cantabria actuó como
      un inversor privado que coloca su capital en función de                                   (2003/C 171/57)
      la rentabilidad a un plazo más o menos corto. Se afirma,
      en segundo lugar, que la decisión de financiar a Sniace                            (Lengua de procedimiento: francés)
      revistió un carácter estrictamente comercial, siendo adop-
      tada en función de criterios de rentabilidad de la opera-
      ción, sin que las autoridades públicas intervinieran en la
      decisión técnica o comercial de concesión del préstamo.            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                         Europeas se ha presentado el 28 de abril de 2003 un recurso
2.    Error manifiesto de apreciación en la aplicación del               contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
      principio del inversor privado en una economía de                  por la Sra. Nadine Schmit, con domicilio en Ispra (Italia),
      mercado. Según la demandante el análisis detallado de las          representada por M es Pierre-Paul Van Gehuchten y Pierre
      condiciones del préstamo, junto con la comparación de              Jadoul, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo.