CELEX: 22014A1219(02)
Language: mt
Date: 2014-12-23 00:00:00
Title: Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta' Sħubija fis-settur tas-Sajd bejn ir-Repubblika tal-Madagaskar u l-Komunità Ewropea

19.12.2014   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 365/8
               
            PROTOKOLL
      li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta' Sħubija fis-settur tas-Sajd bejn ir-Repubblika tal-Madagaskar u l-Komunità Ewropea
      Artikolu 1
      Kamp ta' applikazzjoni
      1.   L-opportunitajiet tas-sajd mogħtija skont l-Artikolu 5 tal-Ftehim ta' Sħubija fis-settur tas-sajd għandhom ikunu kif ġej:
      
                   
               
               
                  Tonn u speċijiet simili (tonn, plamtu, tonn frigata u tonn balla, marlin, pixxispad), speċijiet assoċjati u sajd taħt il-mandat ta' tmexxija tal-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC), esklużi
                  
                              —
                           
                           
                              l-ispeċijiet protetti mill-konvenzjonijiet internazzjonali,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              l-ispeċijiet li ż-żamma tagħhom abbord, it-trażbord, l-iżbark jew li l-ħażna sħiħa jew parzjali tagħhom huma pprojbiti mill-IOTC, b'mod partikolari speċijiet li jappartjenu għall-familji tal-Alopiidae jew tas-Sphyrnidae, kif ukoll
                           
                        
                              —
                           
                           
                              l-ispeċijiet li ġejjin: Cethorinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharinus falciformis, Carcharinus longimanus,
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          40 bastiment għas-sajd tat-tonn bit-tartarun, u
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          32 bastiment tas-sajd bil-konz tal-wiċċ b'tunnellaġġ superjuri għal 100 TG,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          22 bastiment tas-sajd bil-konz tal-wiċċ b'tunnellaġġ inferjuri jew ugwali għal 100 TG.
                                       
                                    
                        
            2.   Il-paragrafu 1 għandu japplika suġġett għad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 8 u 9 ta' dan il-Protokoll.
      Artikolu 2
      Tul ta' żmien
      Dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu għandhom japplikaw għal perjodu ta' 4 snin li jibdew mill-applikazzjoni provviżorja tiegħu.
      Artikolu 3
      Prinċipji u għanijiet fundamentali abbażi tal-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll
      1.   Iż-żewġ partijiet jintrabtu li jippromwovu sajd responsabbli fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar abbażi tal-prinċipju ta' nondiskriminazzjoni bejn id-diversi flotot li jistadu f'din iż-żona. Il-miżuri tekniċi ta' konservazzjoni kollha li għandhom x'jaqsmu mal-għoti tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd hekk kif speċifikat fl-Appendiċi 2 għal dan il-Protokoll, għandhom japplikaw għall-flotot industrijali barranin kollha li qed joperaw fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar skont kundizzjonijiet tekniċi simili għal dawk applikabbli għal-flotot tal-Unjoni Ewropea.
      2.   Il-Partijiet jintrabtu li jiżguraw li dan il-Ftehim jiġi implimentat skont l-Artikolu 9 tal-Ftehim ta' Cotonou dwar l-elementi essenzjali marbutin mad-drittijiet tal-bniedem, mal-prinċipji demokratiċi u mal-Istat tad-dritt, u dwar l-element fundamentali marbut mal-amministrazzjoni t-tajba tal-affarijiet pubbliċi, l-iżvilupp sostenibbli u l-ġestjoni ambjentali soda.
      Artikolu 4
      Kontribuzzjoni finanzjarja
      1.   Għall-perjodu stipulat fl-Artikolu 2 kollu kemm hu, il-kontribuzzjoni finanzjarja totali msemmija fl-Artikolu 7 tal-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd għandha tkun ta' EUR 6 107 500.
      2.   Din il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha tiġi allokata kif ġej:
      
                  2.1.
               
               
                  ammont annwali ta' EUR 866 250 għal kull sena mill-ewwel sentejn tal-protokoll u ta' EUR 787 500 għal kull sena mis-sentejn ta' wara, ekwivalenti għal tunnellaġġ ta' referenza, għall-ispeċijiet kollha, ta' 15 750 tunnellata kull sena biex jinkiseb aċċess għaż-żona tas-sajd tal-Madagaskar; u
               
            
                  2.2.
               
               
                  ammont speċifiku ta' EUR 700 000 fis-sena allokat għall-appoġġ tal-politika settorjali tal-ispeċijiet tal-ħut u tas-sajd tal-Madagaskar u għall-implimentazzjoni tagħha. Il-kontribuzzjoni finanzjarja intenzjonata għall-appoġġ settorjali hija disponibbli għall-Ministeru tar-Riżorsi tal-Baħar u tas-Sajd.
               
            3.   Il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu għandu japplika bla ħsara għad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 5, 6, 8, 11 u 12 ta' dan il-Protokoll.
      4.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja stabbilita fil-paragrafu 2 tiġi ddepożitata f'kont waħdieni tat-Teżor Pubbliku tal-Madagaskar miftuħ mill-Bank Ċentrali tal-Madagaskar, u li d-dettalji tiegħu għandhom jiġu kkomunikati lill-Unjoni Ewropea mill-Madagaskar qabel il-bidu tal-applikazzjoni proviżorja u għandhom jiġu kkonfermati kull sena.
      Artikolu 5
      Modi ta' ħlas tas-sehem tal-kontribuzzjoni finanzjarja relatata mal-aċċess
      1.   Jekk l-ammont annwali tal-qabdiet tal-ispeċijiet stipulati fl-Artikolu 1 li jkunu saru fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, kif iddikjarat u vvalidat fir-rigward tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea skont it-Taqsima 1 tal-Kapitolu IV tal-Anness għal dan il-Protokoll, jeċċedi t-tunnellaġġ ta' referenza speċifikat fil-paragrafu 2.1 tal-Artikolu 4, l-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja annwali għandu jiżdied b' EUR 55 matul l-ewwel sentejn tal-Protokoll u EUR 50 matul l-aħħar sentejn għal kull tunnellata addizzjonali maqbuda.
      2.   Madankollu, l-ammont annwali mħallas mill-Unjoni Ewropea fir-rigward tal-aċċess għaż-żona tas-sajd tal-Madagaskar m'għandux ikun aktar mid-doppju tal-ammont indikat fil-paragrafu 2.1 tal-Artikolu 4 għas-sena korrispondenti. Jekk il-kwantitajiet maqbuda mill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar jaqbżu l-kwantitajiet li jikkorrispondu għad-doppju tal-ammont totali annwali, l-ammont dovut għall-kwantità li tkun ogħla minn dak il-limitu għandu jitħallas is-sena ta' wara.
      3.   Il-ħlas tas-sehem tal-kontribuzzjoni finanzjarja għall-aċċess tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea għaż-żona tas-sajd tal-Madagaskar m'għandux isir aktar tard minn 90 ġurnata wara l-applikazzjoni provviżorja ta' dan il-Protokoll kif imsemmi fl-Artikolu 15, għall-ewwel sena, u mhux aktar tard mill-anniversarju tad-data tal-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll għas-snin ta' wara.
      4.   L-allokazzjoni tas-sehem tal-kontribuzzjoni finanzjarja definita fil-paragrafu 2.1 tal-Artikolu 4 taqa' taħt il-kompetenza esklussiva tal-awtoritajiet tal-Madagaskar.
      Artikolu 6
      Modi tal-implimentazzjoni u tal-ħlas tal-appoġġ settorjali
      1.   Il-Kumitat Konġunt, mhux aktar tard minn tliet xhur wara l-bidu tal-applikazzjoni provviżorja ta' dan il-Protokoll, għandu jaqbel dwar programm settorjali pluriennali, li l-għan ġenerali tiegħu għandu jkun il-promozzjoni ta' sajd responsabbli u sostenibbli fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, skont l-istrateġija nazzjonali tas-sajd tal-Madagaskar.
      2.   Il-modi ta' applikazzjoni ta' dan il-programm ta' appoġġ settorjali pluriennali jinkludu b'mod partikolari:
      
                  2.1.
               
               
                  il-linji gwida annwali u pluriennali għall-użu tal-ammont speċifiku tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 4, il-paragrafu 2.2;
               
            
                  2.2.
               
               
                  l-għanijiet annwali u pluriennali li jridu jiġu ssodisfati sabiex jiġi introdott sajd responsabbli u sostenibbli, filwaqt li jiġu kkunsidrati l-prijoritajiet espressi mill-Madagaskar fil-politika nazzjonali tas-sajd tiegħu, b'mod partikolari l-istrateġija nazzjonali għall-ġestjoni tas-sajd tat-tonn u partikolarment l-għoti ta' appoġġ għal sajd tradizzjonali u artiġjanali, monitoraġġ, kontroll u sorvejlanza tal-attivitajiet tas-sajd u partikolarment il-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux iddikjarat u mhux irregolat (sajd IUU), it-tisħiħ tal-kapaċità tar-riċerka tas-sajd tal-Madagaskar jew il-kapaċità għall-amministrazzjoni tal-aċċess u tal-użu tal-ekosistemi marittimi u l-ispeċijiet tal-ħut;
               
            
                  2.3.
               
               
                  il-kriterji u l-proċeduri, fosthom, fejn ikun xieraq, l-indikaturi baġitarji u finanzjarji, sabiex issir l-evalwazzjoni tar-riżultati miksuba fuq bażi annwali.
               
            3.   Kull sena l-awtoritajiet tal-Madagaskar għandhom jippreżentaw, fil-forma ta' rapport annwali, rapport ta' progress dwar l-attivitajiet implimentati bl-assistenza tal-kumpens finanzjarju għall-appoġġ settorjali. Dan ir-rapport għandu jiġi kkunsidrat mill-Kumitat Konġunt. Ir-rapport annwalikorrispondenti għas-sena ta' qabel għandu jinkludi wkoll valutazzjoni tal-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali matul it-terminu kollu tal-Protokoll.
      4.   Il-Kumitat Konġunt għandu japprova kwalunkwe emenda proposta għall-programm settorjali pluriennali.
      5.   Il-ħlas tas-sehem tal-kontribuzzjoni finanzjarja fir-rigward tal-appoġġ settorjali għandu jsir permezz ta' pagamenti akkont annwali abbażi tal-analiżi mill-Kumitat Konġunt u abbażi tar-riżultati tal-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali, hekk kif prevvist fil-paragrafi 2, 3 u 4 ta' dan l-Artikolu.
      6.   L-Unjoni Ewropea tista' tissospendi parzjalment jew totalment il-ħlas tas-sehem tal-kontribuzzjoni finanzjarja prevista fil-Paragrafu 2.2 tal-Artikolu 4 ta' dan il-Protokoll, skont il-kundizzjonijiet li ġejjin:
      
                  6.1.
               
               
                  jekk wara l-eżami mwettaq mill-Kumitat Konġunt skont il-paragrafu 5 ikun ġie meqjus li r-riżultati miksuba mhumiex xierqa għal programm adottat mill-Kumitat Konġunt;
               
            
                  6.2.
               
               
                  f'każ li ma titwettaqx din il-kontribuzzjoni finanzjarja.
               
            7.   Wara sospensjoni kif prevista fil-paragrafu 6, il-ħlas tas-sehem tal-kontribuzzjoni finanzjarja għall-appoġġ settorjali jerġa' jibda biss wara konsultazzjoni u ftehim bejn iż-żewġ Partijiet u ladarba r-riżultati tal-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali jikkonformaw mal-iskeda tal-programm adottata mill-Kumitat Konġunt. Madankollu, il-ħlas tas-sehem tal-kontribuzzjoni finanzjarja relatata mal-appoġġ settorjali ma jistax isir wara perjodu ta' sitt xhur minn meta jiskadi dan il-Protokoll.
      Artikolu 7
      Kooperazzjoni xjentifika għal sajd responsabbli
      1.   Permezz ta' kooperazzjoni xjentifika, il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jippromwovu sajd responsabbli fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar u għall-ispeċijiet u s-sajd immaniġġjati taħt il-mandat ta' tmexxija tal-IOTC. Il-Partijiet jimpenjaw ruħom li jirrispettaw ir-riżoluzzjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-IOTC.
      2.   Sakemm idum japplika dan il-Protokoll, l-Unjoni Ewropea u l-Madagaskar għandhom jiskambjaw kull informazzjoni xjentifika relevanti biex ikun possibbli li tiġi mmonitorjata l-kundizzjoni tal-ispeċijiet tal-ħut fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
      3.   Matul il-perjodu kopert minn dan il-Protokol, il-Partijiet jistgħu jiffurmaw, jekk ikun meħtieġ, grupp ta' ħimda xjentifika konġunta sabiex jeżaminaw kull tip ta' kwistjoni xjentifika li għandha x'taqsam mal-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll. Il-Kumitat Konġunt jistabbilixxi l-mandat, il-kompożizzjoni u l-funzjonament ta' dan il-grupp ta' ħidma xjentifika konġunta.
      4.   Abbażi tar-rakkomandazzjonijiet u r-riżoluzzjonijiet adottati mill-IOTC, u fid-dawl tal-aqwa parir xjentifiku disponibbli, fejn ikun xieraq, dwar it-riżultati tal-laqgħat tal-grupp ta' ħidma xjentifika konġunta, il-Kumitat Konġunt għandu jadotta miżuri biex tkun żgurata l-ġestjoni sostenibbli tal-ispeċijiet tal-ħut koperti minn dan il-Protokoll u li jikkonċernaw l-attivitajiet tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni.
      Artikolu 8
      Reviżjoni tal-opportunitajiet tas-sajd u tal-miżuri tekniċi bi qbil komuni fi ħdan il-Kumitat Konġunt
      1.   Il-Kumitat Konġunt jista' jirrevedi l-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 1, sakemm ir-rakkomandazzjonijiet u r-riżoluzzjonijiet adottati mill-IOTC jikkonfermaw li din ir-reviżjoni tiżgura l-ġestjoni sostenibbli tal-ispeċijiet tal-ħut imsemmija f'dan il-Protokoll u, jekk ikun hemm bżonn, wara li tingħata opinjoni mill-Grupp Konġunt ta' Ħidma Xjentifika.
      2.   F'każ bħal dan, il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-paragrafu 2.1 tal-Artikolu 4 għandha tkun riveduta proporzjonalment u pro rata temporis, u jsiru l-emendi meħtieġa għal dan il-Protokoll u għall-Anness tiegħu.
      3.   Meta jkun meħtieġ, il-Kumitat Konġunt jista' jeżamina u jadatta, bi qbil reċiproku, id-dispożizzjonijiet li jirregolaw it-twettiq ta' attivitajiet tas-sajd u r-regoli dwar l-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll u tal-Annessi tiegħu.
      Artikolu 9
      Kampanji tas-sajd sperimentali
      1.   Il-Kumitat Konġunt jista' jawtorizza kampanji tas-sajd sperimentali fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar sabiex jiġu ttestjati l-fattibbiltà teknika u l-vijabbiltà ekonomika tal-attivitajiet tas-sajd il-ġodda. Għal dan il-għan, u fuq talba ta' waħda miż-żewġ Partijiet, għandu jiddetermina l-ispeċijiet, il-kundizzjonijiet u kwalunkwe parametri xierqa oħra, skont il-kundizzjonijiet stabbiliti mill-grupp ta' ħidma xjentifika konġunta.
      2.   L-Unjoni Ewropea għandha tikkomunika lill-awtoritajiet tal-Madagaskar it-talbiet għal-liċenzji tas-sajd sperimentali fuq il-bażi ta' fajl tekniku li jispeċifika:
      
                  —
               
               
                  il-karatteristiċi tekniċi tal-bastiment;
               
            
                  —
               
               
                  il-livell ta' għarfien tal-uffiċjali tal-bastiment fis-sajd ikkonċernat;
               
            
                  —
               
               
                  il-proposta għall-parametri tekniċi tal-kampanja (tul, tagħmir, żoni ta' esplorazzjoni, eċċ.).
               
            3.   L-awtorizzazzjonijiet għas-sajd sperimentali għandhom jiġu miftiehma għal perjodu massimu ta' sitt xhur. Dawn huma soġġetti għall-ħlas ta' tariffa ffissata mill-awtoritajiet tal-Madagaskar.
      4.   Osservatur xjentifiku maħtur mill-Madagaskar għandu jkun preżenti abbord matul it-tul kollu tal-kampanja.
      5.   Il-qabdiet li jsiru skont u matul il-kampanja ta' esplorazzjoni jibqgħu l-proprjetà ta' sid il-bastiment.
      6.   Id-dettalji tar-riżultati tal-kampanja għandhom jiġu kkomunikati lill-Kumitat Konġunt. Fil-każ li dawn tal-aħħar iqisu li l-kampanja sperimentali tat riżultati pożittivi, il-Madagaskar jista' jipproponi li jalloka opportunitajiet tas-sajd għall-ispeċijiet il-ġodda lill-flotta tal-Unjoni Ewropea taħt Protokoll ieħor.
      Artikolu 10
      Kundizzjonijiet li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd — klawżola tal-esklużività
      1.   Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea jistgħu jistadu fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar biss jekk ikunu msemmija fuq il-lista tal-IOTC ta' bastimenti tas-sajd awtorizzati u jekk ikunu ngħataw awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa mill-awtoritajiet tal-Madagaskar skont il-Ftehim ta' Sħubija u dan il-Protokoll.
      2.   L-awtoritajiet tal-Madagaskar jistgħu joħorġu awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea fil-kuntest ta' dan il-Ftehim ta' Sħubija u ta' dan il-Protokoll biss, u dawn il-bastimenti ma tista' tinħarġilhom l-ebda awtorizzazzjoni oħra lil hinn minn dan il-kuntest, b'mod partikulari fil-forma ta' liċenzji privati.
      3.   L-attivitajiet tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea awtorizzati li jistadu fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar huma suġġetti għal-liġijiet u r-regolamenti tal-Madagaskar, sakemm ma jkunx previst mod ieħor f'dan il-Protokoll u fl-Anness tiegħu.
      4.   Iż-żewġ Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin b'kull bidla fil-politika u fil-leġiżlazzjoni tas-sajd rispettiva tagħhom.
      Artikolu 11
      Sospensjoni
      1.   L-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll, inkluż il-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja, jistgħu jiġu sospiżi unilateralment minn waħda mill-Partijiet fil-każ li jkun hemm nuqqas ta' konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3 tal-Ftehim u l-Artikolu 3 ta' dan il-Protokoll, kif ukoll fil-każijiet u ċ-ċirkostanzi li ġejjin:
      
                  1.1.
               
               
                  f'każ ta' forza maġġuri;
               
            
                  1.2.
               
               
                  nuqqas ta' qbil gravi u mhux riżolt bejn il-Partijiet dwar l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni tal-Ftehim u ta' dan il-Protokoll;
               
            
                  1.3.
               
               
                  nuqqas min-naħa tal-Unjoni Ewropea li tħallas il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-paragrafu 2.1 tal-Artikolu 4, għal raġunijiet għajr dawk imsemmija fl-Artikolu 6 ta' dan il-Protokoll.
               
            2.   Sospensjoni minħabba raġunjiet ta' nuqqas ta' konformità mal-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 3(2) ta' dan il-Protokoll tista' ssir biss jekk il-proċedimenti ta' konsultazzjoni previsti fl-Artikolu 96 tal-Ftehim ta' Cotonou dwar vjolazzjoni ta' elementi essenzjali u fundamentali tad-drittijiet tal-bniedem, hekk kif stabbilit fl-Artikolu 9 ta' dak il-Ftehim, ikunu nbdew.
      3.   Meta l-applikazzjoni tal-Protokoll tiġi sospiża għal raġunijiet oħrajn minbarra dawk previsti fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu, din is-sospensjoni hija soġġetta għan-notifika mill-Parti interessata tal-intenzjoni tagħha bil-miktub u mill-inqas tliet xhur qabel id-data li fiha għandha tidħol fis-seħħ din is-sospensjoni.
      4.   Is-sospensjoni tal-Protokoll għar-raġunijiet stabbiliti fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu tkun applikata minnufih wara li tittieħed id-deċiżjoni ta' sospensjoni.
      5.   F'każ ta' sospensjoni, il-partijiet għandhom ikomplu jikkonsultaw lil xulxin bil-għan li jsibu soluzzjoni paċifika għat-tilwim ta' bejniethom. Meta tintlaħaq tali soluzzjoni, il-Protokoll jibda japplika mill-ġdid u s-somma ta' kumpens finanzjarju għandha titnaqqas b'mod proporzjonali u pro rata temporis skont iż-żmien li matulu kienet sospiża l-applikazzjoni tal-Protokoll.
      6.   L-attivitajiet kollha tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar jiġu sospiżi tul il-perjodu kollu tas-sospensjoni.
      Artikolu 12
      Terminazzjoni
      1.   F'każ ta' terminazzjoni ta' dan il-Protokoll, il-Parti kkonċernata għandha tinnotifika bil-miktub lill-Parti l-oħra bl-intenzjoni tagħha li ttemm il-Protokoll mill-inqas sitt xhur qabel id-data meta tkun se sseħħ it-tali terminazzjoni.
      2.   Il-konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet għandhom jinbdew hekk kif tintbagħat in-notifika msemmija fil-paragrafu ta' qabel.
      Artikolu 13
      Kunfidenzjalità tad-dejta
      1.   Il-Madagaskar u l-Unjoni Ewropea jintrabtu li jittrattaw f'kull ħin id-dejta personali kollha dwar il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea u l-attivitajiet tas-sajd tagħhom miksuba fil-kuntest tal-Ftehim strettament skont il-prinċipji rispettivi tagħhom tal-kunfidenzjalità u tal-protezzjoni tad-dejta.
      2.   Il-Partijiet għandhom jiżguraw li d-dejta aggregata marbuta mal-attivitajiet tas-sajd fiż-żoni tas-sajd tal-Madagaskar biss titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku, skont id-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-IOTC.
      3.   Id-dejta li tista' titqies bħala kunfidenzjali għandha tiġi użata mill-awtoritajiet kompetenti esklussivament għall-implimentazzjoni tal-Ftehim u għall-skopijiet ta' ġestjoni, ta' kontroll u ta' monitoraġġ tas-sajd.
      Artikolu 14
      Skambju elettroniku tad-dejta
      1.   Il-Madagaskar u l-Unjoni Ewropea jieħdu l-impenn li jimplimentaw mingħajr dewmien is-sistemi tal-informatika meħtieġa għall-iskambju elettroniku tal-informazzjoni u d-dokumenti kollha marbutin mal-implimentazzjoni tal-Ftehim. L-iskambji elettroniċi kollha jrid ikollhom konferma li ġew riċevuti.
      2.   F'kull waqt, il-forma elettronika ta' dokument se titqies bħala ekwivalenti għall-verżjoni stampata tiegħu.
      3.   Il-Madagaskar u l-Unjoni Ewropea għandhom jgħarrfu minnufih lil xulxin b'kull ħsara fis-sistema kompjuterizzata. F'dan il-każ, l-informazzjoni u d-dokumenti marbutin mal-implimentazzjoni tal-Ftehim għandha teħdilhom posthom b'mod awtomatiku l-verżjoni stampata tagħhom.
      Artikolu 15
      Applikazzjoni provviżorja
      Dan il-Protokoll għandu jiġi applikat b'mod provviżorju mid-data tal-firma tiegħu, iżda mhux qabel l-1 ta' Jannar 2015.
      Artikolu 16
      Dħul fis-seħħ
      Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri meħtieġa għal dak il-għan.
      
         
            
               Għall-Unjoni Ewropea
            
            
               Għar-Repubblika tal-Madagaskar
            
         
      
      
         ANNESS
         Kundizzjonijiet għall-eżerċizzju tal-attivitajiet tas-sajd mill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar
         KAPITOLU I
         
            DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
         
         1.   Għażla tal-awtorità kompetenti
         Għall-finijiet ta' dan l-Anness u sakemm ma jkunx indikat mod ieħor, kull referenza għall-Unjoni Ewropea (l-UE) jew għar-Repubblika tal-Madagaskar (il-Madagaskar) bħala awtorità kompetenti għandha tfisser:
         
                     1.1.
                  
                  
                     għall-UE: il-Kummissjoni Ewropea, fejn ikun applikabbli permezz tad-delegazzjoni tal-UE fil-Madagaskar;
                  
               
                     1.2.
                  
                  
                     għar-Repubblika tal-Madagaskar: il-Ministeru inkarigat mill-Ispeċijiet tal-Ħut u tas-Sajd.
                  
               2.   Awtorizzazzjoni tas-sajd
         Għall-finijiet tal-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiiet ta' dan l-Anness, it-terminu “awtorizzazzjoni tas-sajd” huwa ekwivalenti għat-terminu “liċenzja” kif iddefinit fil-liġijiet tal-Madagaskar.
         3.   Żona tas-sajd tal-Madagaskar
         
                  
                     3.1.
                  
                  
                     Iż-żona tal-Madagaskar hija definita bħala l-ilmijiet tal-Madagaskar li fihom il-Madagaskar jippermetti li l-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea jwettqu attivitajiet tas-sajd.
                     
                                 3.1.1.
                              
                              
                                 Il-koordinati ġeografiċi taż-żona tas-sajd tal-Madagaskar u tal-linji ta' bażi huma mogħtija fl-Appendiċi 3 tal-Anness għal dan il-Protokoll.
                              
                           
                                 3.1.2.
                              
                              
                                 Iż-żoni pprojbiti għas-sajd, b'konformità mal-leġiżlazzjoni fis-seħħ fil-Madagaskar bħalma huma parks nazzjonali, żoni marittimi protetti u żoni tar-riproduzzjoni tal-ispeċijiet tal-ħut, huma indikati fl-Appendiċi 4.
                              
                           
               
                  
                     3.2.
                  
                  
                     Id-dispożizzjonijiet kollha tal-Protokoll u l-Anness tiegħu għandhom japplikaw esklussivament fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar kif indikat fl-Appendiċi 3, bla preġudizzju għad-dispożizzjonijiet li ġejjin.
                     
                                 3.2.1.
                              
                              
                                 Il-bastimenti tal-Unjoni Ewropea jistgħu jwettqu attivitajiet tas-sajd fl-ilmijiet lil hinn mill-20 mil nawtiku mil-linja bażi fil-każ tal-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartarun u tal-bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-konzijiet tal-wiċċ.
                              
                           
                                 3.2.2.
                              
                              
                                 Qed tiġi stabbilita żona ta' protezzjoni ta' 3 mili nawtiċi madwar irkapti tal-aggregazzjoni tal-ħut (FADs) ankrati użati mis-sajjieda tal-Madagaskar fejn il-bastimenti tal-UE ma jistgħux jidħlu. Il-Madagaskar għandu jinnotifika l-pożizzjoni tal-FADs ankrati aktar 'il barra minn 17-il mil lill-UE u jindikahom fuq l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd mogħtija lill-bastimenti tal-Unjoni Ewropea.
                              
                           
                                 3.2.3.
                              
                              
                                 Barra minn hekk, iż-żoni ta' Leven Bank u Castor Bank, li l-koordinati tagħhom huma indikati fl-Appendiċi 4, jistgħu jintużaw biss għal sajd tal-Madagaskar artiġjanali u tradizzjonali.
                              
                           
               4.   Ħatra ta' destinatarju
         Kull sid ta' bastimenti tal-UE li jkun beħsiebu jikseb awtorizzazzjoni tas-sajd skont dan il-Protokoll għandu jiġi rrappreżentat minn aġent residenti fil-Madagaskar.
         5.   Ikklerjar tal-ħlasijiet tas-sidien tal-bastimenti
         Il-Madagaskar għandu jgħarraf lill-UE, qabel id-data tal-applikazzjoni provviżorja tal-Protokoll, bid-dettalji tal-kont tat-Teżor pubbliku li fih għandhom jitħallsu s-somom finanzjarji dovuti minn sidien il-bastimenti tal-UE skont il-Ftehim. L-ispejjeż marbutin mat-trasferimenti bankarji għandhom jitħallsu mis-sidien tal-bastimenti.
         6.   Kuntatti
         Id-dettalji ta' kuntatt għaż-żewġ Partijiet li jikkonċernaw l-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll jinsabu fl-Appendiċi 9.
         KAPITOLU II
         
            AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD
         
         1.   Prerekwiżit biex tinkiseb liċenzja tas-sajd — bastimenti eliġibbli
         L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 6 tal-Ftehim għandhom jinħarġu bil-kundizzjoni li l-bastiment ikun elenkat fir-reġistru tal-bastimenti tas-sajd tal-UE u huwa msemmi fuq il-lista tal-bastimenti tas-sajd awtorizzati mill-IOTC. Barra min hekk, il-kaptan jew il-bastimenti ma jistgħux jiġu pprojbiti milli jistadu fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
         2.   Applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd
         
                  
                     2.1.
                  
                  
                     L-UE għandha tippreżenta lill-Madagaskar permezz ta' mezzi elettroniċi u tibgħat ukoll kopja lid-Delegazzjoni tal-UE fil-Madagaskar, applikazzjoni għall-awtorizzazzjoni tas-sajd fir-rigward ta' kull vettura li tkun tixtieq tistad skont il-Ftehim.
                  
               
                  
                     2.2.
                  
                  
                     L-applikazzjonijiet għandhom isiru fil-formola inkluża fl-Appendiċi 1 ta' dan l-Anness.
                  
               
                  
                     2.3.
                  
                  
                     Kull applikazzjoni inizjali għal awtorizzazzjoni għas-sajd, jew applikazzjoni ppreżentata minħabba bidla fil-karatteristiċi tekniċi tal-bastiment ikkonċernat, għandha tiġi akkumpanjata minn:
                     
                                 —
                              
                              
                                 prova tal-ħlas tat-tariffa b'rata fissa bil-quddiem għall-perjodu tal-validità tagħha;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 ritratt riċenti bil-kulur tal-bastiment, li juri veduta laterali tiegħu, li jkun kbir mill-inqas 15-il ċentimetru b'10 ċentimetri;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 fejn xieraq, attestazzjoni tal-approvazzjoni jew ir-reġistrazzjoni tas-saħħa tal-bastiment, maħruġa mill-awtorità relevanti tal-UE.
                              
                           
               
                  
                     2.4.
                  
                  
                     Fil-każ ta' tiġdid ta' awtorizzazzjoni tas-sajd skont il-Protokoll fis-seħħ għal bastiment li l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tiegħu ma jkunux inbidlu, l-applikazzjoni għat-tiġdid għandu jkollha magħha biss il-prova tal-ħlas tat-tariffa bil-quddiem.
                  
               3.   Tariffa u tariffa b'rata fissa bil-quddiem
         
                  
                     3.1.
                  
                  
                     It-tariffa fil-każ tal-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni u bil-konzijiet tal-wiċċ, espressa f'euro għal kull tunnellata ta' sajd fiż-żona tal-Madagaskar, hija stabbilita kif ġej:
                     
                                 —
                              
                              
                                 EUR 60/t għall-ewwel sentejn ta' applikazzjoni;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 EUR 70/t għall-aħħar sentejn ta' applikazzjoni.
                              
                           
               
                  
                     3.2.
                  
                  
                     L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għandhom jinħarġu meta t-tariffi b'rata fissa bil-quddiem li ġejjin ikunu tħallsu lill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti:
                     
                                  
                              
                              
                                 Għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartaruni
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             EUR 11 400 kull bastiment, ekwivalenti għat-tariffi dovuti għal 190 tunnellata kull sena għall-ewwel sentejn ta' applikazzjoni;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             EUR 13 300 kull bastiment, ekwivalenti għat-tariffi dovuti għal 190 tunnellata kull sena għall-aħħar sentejn ta' applikazzjoni;
                                          
                                       
                           
                                  
                              
                              
                                 Għall-bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ b'tunnellaġġ superjuri għal 100 TG.
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             EUR 3 600 kull bastiment, ekwivalenti għat-tariffi dovuti għal 60 tunnellata kull sena għall-ewwel sentejn ta' applikazzjoni;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             EUR 4 200 kull bastiment, ekwivalenti għat-tariffi dovuti għal 60 tunnellata kull sena għall-aħħar sentejn ta' applikazzjoni;
                                          
                                       
                           
                                  
                              
                              
                                 Għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-konzijiet tal-wiċċ inqas jew ugwali għal 100 TG.
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             EUR 2 400 kull bastiment, ekwivalenti għat-tariffi dovuti għal 40 tunnellata kull sena għall-ewwel sentejn ta' applikazzjoni;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             EUR 2 800 kull bastiment, ekwivalenti għat-tariffi dovuti għal 40 tunnellata fis-sena għall-aħħar sentejn ta' applikazzjoni.
                                          
                                       
                           
               
                  
                     3.3.
                  
                  
                     L-ammont tat-tariffa b'rata fissa għandu jinkludi t-taxxi lokali u nazzjonali kollha, minbarra t-taxxi tal-port, it-taxxi tal-iżbark, it-taxxi tat-trażbord u l-imposti għall-provvista tas-servizzi.
                  
               4.   Ħruġ tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
         
                  
                     4.1.
                  
                  
                     Ladarba jkun irċieva l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tas-sajd deskritti fil-punt 2 hawn fuq, il-Madagaskar għandu 20 ġurnata tax-xogħol biex joħroġ l-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għal bastimenti tal-Unjoni Ewropea li l-applikazzjoni tagħhom titqies konsistenti mal-punti 2.2, 2.3 u 2.4.
                  
               
                  
                     4.2.
                  
                  
                     L-awtorizzazzjoni tas-sajd oriġinali maħruġa għandha tintbagħat immedjatament lil sidien il-bastimenti jew lill-aġenti tagħhom fil-Madagaskar permezz tad-Delegazzjoni tal-UE fil-Madagaskar.
                  
               
                  
                     4.3.
                  
                  
                     Kopja ta' din l-awtorizzazzjoni tas-sajd għandha tintbagħat immedjatament permezz ta' e-mail lid-Delegazzjoni tal-UE u lil sidien il-bastimenti jew lill-aġenti tagħhom. Din il-kopja li trid tinżamm abbord hija valida għal perjodu massimu ta' 60 jum kalendarju mid-data tal-ħruġ tal-awtorizzazzjoni tas-sajd. Wara dan il-perjodu, il-kopja oriġinali tal-awtorizzazzjoni tas-sajd għandha tinżamm abbord.
                  
               5.   Trasferiment tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
         
                  
                     5.1.
                  
                  
                     L-awtorizzazzjoni tas-sajd għandha tinħareġ għal bastiment partikolari u ma għandhiex tkun trasferibbli.
                  
               
                  
                     5.2.
                  
                  
                     Madankollu, fuq talba tal-UE u f'każ ta' prova ta' forza maġġuri, b'mod partikulari f'każ ta' telf ta' bastiment jew ta' nuqqas ta' użu fit-tul tiegħu minħabba ħsara teknika gravi, l-awtorizzazzjoni tas-sajd tiegħu għandha tinbidel b'awtorizzazzjoni tas-sajd ġdida maħruġa f'isem bastiment ieħor tal-istess kategorija bħal dik tal-bastiment li għandu jinbidel, mingħajr ma jkun hemm bżonn titħallas tariffa ġdida.
                  
               
                  
                     5.3.
                  
                  
                     F'dan il-każ, il-kalkolu tal-livell tal-qabdiet biex jiġi stabbilit kwalunkwe ħlas addizzjonali potenzjali għandu jqis l-għadd tal-qabdiet totali taż-żewġ bastimenti fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
                  
               
                  
                     5.4.
                  
                  
                     Is-sid tal-bastiment li għandu jinbidel, jew l-aġent tiegħu, għandu jagħti lura l-awtorizzazzjoni mħassra tas-sajd liċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd (ĊMS) tal-Madagaskar permezz tad-Delegazzjoni tal-UE fil-Madagaskar.
                  
               
                  
                     5.5.
                  
                  
                     Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-awtorizzazzjoni tas-sajd il-ġdida għandha tkun dik li fiha l-awtorizzazzjoni tas-sajd imħassra tkun ingħatat lura liċ-ĊMS tal-Madagaskar. Id-Delegazzjoni tal-UE għandha tiġi mgħarrfa bit-trasferiment tal-awtorizzazzjoni tas-sajd.
                  
               6.   Perjodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
         
                  
                     6.1.
                  
                  
                     L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għandhom jiġu stabbiliti għal perjodu annwali uniku.
                  
               
                  
                     6.2.
                  
                  
                     L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd jistgħu jiġġeddu.
                  
               
                  
                     6.3.
                  
                  
                     Fil-każ li l-bidu tal-applikazzjoni provviżorja ma jikkorrispondix mal-1 ta' Jannar 2015, sabiex jiġi stabbilit il-bidu tal-perjodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni tas-sajd, perjodu annwali għandu jfisser:
                     
                                 —
                              
                              
                                 għall-ewwel sena tal-applikazzjoni tal-Protokoll, il-perjodu bejn id-data tal-bidu tal-applikazzjoni provviżorja tiegħu u l-31 ta' Diċembru tal-istess sena;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 imbagħad, kull sena kalendarja sħiħa;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 fl-aħħar sena tal-applikazzjoni tal-Protokoll, il-perjodu bejn l-1 ta' Jannar u d-data tal-iskadenza tal-Protokoll.
                              
                           
               7.   Dokumenti li għandhom jinżammu abbord
         Waqt li bastiment tas-sajd ikun fl-ilmijiet tal-Madagaskar jew f'port tal-Madagaskar, għandu jżomm abbord il-bastiment tas-sajd f'kull ħin id-dokumenti li ġejjin:
         
                     —
                  
                  
                     il-kopja oriġinali tal-awtorizzazzjoni tas-sajd; madankollu, għal perjodu ta' 60 ġurnata kalendarja, u sakemm tasal l-oriġinali, kopja tal-awtorizzazzjoni tas-sajd imsemmija fil-punt 4.3 ta' din it-Taqsima hija wkoll valida;
                  
               
                     —
                  
                  
                     il-liċenzja tan-navigazzjoni tal-bastiment jew kwalunkwe dokument ekwivalenti maħruġ mill-awtorità tal-bandiera;
                  
               
                     —
                  
                  
                     pjan tal-kapaċità tal-bastiment, fil-forma ta' tpinġijiet jew deskrizzjonijiet iċċertifikati aġġornati tal-arranġament tal-bastiment tas-sajd, u b'mod partikolari, l-għadd ta' stivi tal-ħut tal-bastimenti tas-sajd, bil-kapaċità ta' ħżin espressa f'metri kubi.
                  
               8.   Bastimenti ta' appoġġ
         
                  
                     8.1.
                  
                  
                     Fuq talba tal-UE u wara eżami mill-awtoritajiet tal-Madagaskar, il-Madagaskar għandu jawtorizza l-bastimenti tas-sajd tal-UE li jkollhom awtorizzazzjoni tas-sajd sabiex jiġu megħjuna minn bastimenti ta' appoġġ.
                  
               
                  
                     8.2.
                  
                  
                     Il-bastimenti ta' appoġġ għandhom itajru l-bandiera ta' Stat Membru tal-UE, u ma jistgħux ikunu mgħammra għas-sajd. It-tali appoġġ la jista' jinkludi l-provvista tal-fjuwil u lanqas it-trażbord tal-qabdiet.
                  
               
                  
                     8.3.
                  
                  
                     Il-bastimenti ta' appoġġ għandhom ikunu suġġetti għall-istess proċedura għat-trażmissjoni tat-talbiet għal awtorizzazzjoni tas-sajd imsemmija f'dan il-Kapitolu, safejn din tkun tapplika għalihom. Il-Madagaskar għandu jistabbilixxi l-lista tal-bastimenti ta' appoġġ awtorizzati u jikkomunikaha immedjatament lill-UE.
                  
               
                  
                     8.4.
                  
                  
                     L-imposti annwali applikabbli għall-bastiment ta' appoġġ hija ta' EUR 3 500/sena.
                  
               KAPITOLU III
         
            MIŻURI TEKNIĊI TA' KONSERVAZZJONI
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea awtorizzati li jistadu fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar għandhom jikkonformaw mal-miżuri tekniċi ta' konservazzjoni, mar-rakkomandazzjonijiet u r-riżoluzzjonijiet kollha maħruġa mill-IOTC u l-leġiżlazzjoni tal-Madagaskar fis-seħħ li tkun applikabbli għalihom.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Il-miżuri tekniċi tal-konservazzjoni applikabbli għall-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li jkollhom awtorizzazzjoni tas-sajd, marbuta maż-żona tas-sajd, mal-irkaptu tas-sajd u l-qbid inċidentali, għandhom jiġu ddefiniti għal kull kategorija tas-sajd fid-dikjarazzjonijiet tekniċi mogħtija fl-Appendiċi 2 ta' dan l-Anness.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Matul is-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, u bl-eċċezzjoni tal-Irkaptu tal-Aggregazzjoni tal-Hut (FAD) mitluqa mal-kurrent b'mod naturali, l-użu ta' tagħmir awżiljarji tas-sajd li jimmodifika l-imġiba tal-ispeċijiet migratorji ħafna u li jiffavorixxi b'mod partikolari il-konċentrazzjoni tagħhom qrib jew taħt it-tagħmir tas-sajd, se jkun limitat għal FAD b'derivanti aritifiċjali msejħa ekoloġiċi li d-disinn, il-kostruzzjoni u l-implimentazzjoni tagħhom iridu jkunu tali li jevitaw kull qbid inċidentali mit-tagħmir ta' krustaċej, klieb il-baħar u fkieren. Il-materjali li minnhom ikun magħmul dan it-tagħmir awżiljari għandu jkun bijodegredabbli. It-tqassim u l-użu ta' dawn l-FADs artifiċjali li jżommu fil-wiċċ tal-baħar għandhom jikkonformaw mar-rakkomandazzjonijiet u mar-riżoluzzjonijiet tal-IOTC.
                  
               KAPITOLU IV
         
            TAQSIMA 1
         
         
            
               Sistema ta' rappurtar tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd
            
         
         1.   Ġurnal ta' abbord tas-sajd
         
                  
                     1.1.
                  
                  
                     Il-kaptan ta' bastiment tas-sajd tal-UE li qed jistad skont il-Ftehim għandu jżomm ġurnal ta' abbord tas-sajd skont ir-riżoluzzjonijiet rilevanti tal-IOTC għall-bastimenti bil-konz u għall-bastimenti bit-tartarun.
                  
               
                  
                     1.2.
                  
                  
                     Il-ġurnal ta' abbord tas-sajd għandu jimtela mill-kaptan għal kull jum li fih il-bastiment ikun fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
                  
               
                  
                     1.3.
                  
                  
                     Il-kaptan għandu jikteb kuljum, fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd, il-kwantità ta' kull speċi, identifikata bil-Kodiċi Alfa 3 tal-FAO tagħha, maqbuda u miżmuma abbord, espressa f'kilogrammi ta' piż ħaj jew, fejn ikun meħtieġ, l-għadd ta' ħut individwali. Għal kull speċi ewlenija, il-kaptan għandu jsemmi wkoll meta ma jinqabad xejn, il-qabdiet inċidentali u l-iskartar tal-ħut.
                  
               
                  
                     1.4.
                  
                  
                     Il-ġurnal ta' abbord tas-sajd għandu jimtela b'mod li jkun jista' jinqara, b'ittri kapitali, u għandu jiġi ffirmat mill-kaptan.
                  
               
                  
                     1.5.
                  
                  
                     Il-kaptan għandu jkun responsabbli għall-preċiżjoni tad-dejta rreġistrata fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd.
                  
               2.   Rappurtar tal-qabdiet
         
                  
                     2.1.
                  
                  
                     Il-kaptan għandu jinnotifika l-qabdiet tal-bastiment billi jibgħat lill-Madagaskar il-ġurnali ta' abbord tas-sajd tiegħu għall-perjodu li fih kien preżenti fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
                  
               
                  
                     2.2.
                  
                  
                     Sa meta tiddaħħal is-sistema elettronika ta' rappurtar tad-dejta dwar is-sajd imsemmija fil-punt 3 ta' din it-Taqsima, il-ġurnali ta' abbord tas-sajd għandhom jintbagħtu b'wieħed mill-modi li ġejjin:
                     
                                 2.2.1.
                              
                              
                                 meta bastiment tas-sajd ikun għaddej minn port tal-Madagaskar, l-oriġinali ta' kull ġurnal ta' abbord tas-sajd għandha tingħata lir-rappreżentant lokali tal-Madagaskar, li għandu jikkonferma bil-miktub li rċieva dan id-dokument;
                              
                           
                                 2.2.2.
                              
                              
                                 meta bastiment tas-sajd ikun ħiereġ miż-żoni tas-sajd tal-Madagaskar mingħajr ma jgħaddi l-ewwel minn port tal-Madagaskar, għandha tintbagħat il-kopja oriġinali ta' kull ġurnal ta' abbord tas-sajd:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             immedjatament b'format skenjat bil-posta elettronika lill-indirizzi tal-posta elettronika mogħtija mill-awtoritajiet kompetenti tal-Madagaskar;
                                             jew, fin-nuqqas ta' dan:
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             bil-feks, lin-numri kkomunikati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Madagaskar; jew
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             fi żmien perjodu ta' 7 ijiem tax-xogħol wara l-wasla fi kwalunkwe port ieħor, u f'kull każ ieħor fi ħdan perjodu ta' 15-il ġurnata xogħol wara li l-bastiment ikun telaq miż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, bil-posta, fl-indirizz mogħti fl-Appendiċi 9.
                                          
                                       
                           
               
                  
                     2.3.
                  
                  
                     Il-kaptan għandu jibgħat kopja tal-ġurnali ta' abbord tas-sajd kollha lill-UE u lill-awtorità kompetenti tal-Istat tal-bandiera tiegħu. Il-kaptan għandu jibgħat ukoll kopja tal-ġurnali kollha ta' abbord tas-sajd:
                     
                                 —
                              
                              
                                 lill-USTA — l-Unità Statistika dwar it-Tonn ta' Antsiranana
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 u lil wieħed mill-istituti xjentifiċi li ġejjin:
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 l-IRD (Institut de Recherche pour le Développement);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 l-IEO (Instituto Español de Oceanografía);
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 l-IPMA (Instituto Português do Mar e da Atmosfera).
                              
                           
               
                  
                     2.4.
                  
                  
                     Ir-ritorn tal-bastiment fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar fil-perjodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni tas-sajd tiegħu għandu jwassal għal dikjarazzjoni dwar il-qbid ġdida.
                  
               
                  
                     2.5.
                  
                  
                     Fejn id-dispożizzjonijiet dwar id-dikjarazzjoni dwar il-qbid ma jitħarsux, il-Madagaskar jista' jissospendi l-awtorizzazzjoni tas-sajd tal-bastiment ikkonċernat sakemm tinkiseb id-dikjarazzjoni dwar il-qbid li tkun nieqsa, u jista' jippenalizza lil sid il-bastiment skont id-dispożizzjonijiet rilevanti skont il-leġiżlazzjoni tal-Madagaskar fis-seħħ. Jekk ir-reat jiġi ripetut, il-Madagaskar jista' jirrifjuta li jġedded l-awtorizzazzjoni tas-sajd.
                  
               
                  
                     2.6.
                  
                  
                     Il-Madagaskar għandu jinforma lill-UE bil-penali kollha aplikabbli f'dan il-kuntest fl-istess waqt li jinnotifika lil sid il-bastiment.
                  
               3.   Dħul fis-seħħ ta' sistema elettronika ta' rappurtar tad-dejta dwar is-sajd (ERS)
         Iż-żewġ Partijiet jaqblu li jużaw sistema elettronika ta' rappurtar tad-dejta dwar is-sajd abbażi tal-linji gwida li jinsabu fl-Appendiċi 8. Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li s-sistema ssir operazzjonali fi żmien sitt xhur mill-applikazzjoni provviżorja ta' dan il-Protokoll.
         4.   Dikjarazzjonijiet kull tliet xhur u kull sena dwar il-qabdiet u dwar l-isforzi tas-sajd
         4.1.   Dikjarazzjonijiet kull tliet xhur
         
                  
                     4.1.1.
                  
                  
                     Jekk is-sistema elettronika għad-dikjarazzjoni tad-dejta tas-sajd imsemmija fil-punt 3 ta' din it-Taqsima mhijiex operazzjonali, l-UE għandha tinnotifika lill-Madagaskar, qabel it-tmiem tat-tielet xahar ta' kull tliet xhur, bid-dejta li tirrelata mal-qabdiet u mal-isforz tas-sajd (għadd ta' ġranet fuq il-baħar) għal kull kategorija li hemm stipulazzjoni dwarha f'dan il-Protokoll u li tikkorrispondi mat-tliet xhur ta' qabel, skont il-mudell prevvist fl-Appendiċi 5 ta' dan l-Anness.
                  
               
                  
                     4.1.2.
                  
                  
                     Din id-dejta aggregata mill-ġurnali ta' abbord tas-sajd għandha titqies provviżorja san-notifika tal-UE b'dikjarazzjoni annwali definittiva tal-qabdiet u l-isforz tas-sajd.
                  
               4.2.   Dikjarazzjonijiet annwali
         
                  
                     4.2.1.
                  
                  
                     Għal kull bastiment tat-tonn bit-tartarun u kull bastiment bil-konz tal-wiċċ awtorizzat li jistad fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, l-UE se tfassal dikjarazzjoni annwali dwar il-qabdiet u l-isforz tas-sajd (għadd ta' ġranet fuq il-baħar), għal kull speċi u skont ix-xahar, abbażi tad-dejta tal-qabda vvalidata mill-amministrazzjonijiet nazzjonali tal-Istati tal-bandiera u wara analiżi mwettqa mill-istituti tar-riċerka dwar is-sajd tal-Unjoni Ewropea msemmija hawn fuq permezz ta' kontroverifika tad-dejta disponibbli fil-ġurnali ta' abbord, fir-rapporti dwar l-iżbark, fin-noti tal-bejgħ u fejn xieraq, fir-rapporti ta' osservazzjoni xjentifiċi.
                  
               
                  
                     4.2.2.
                  
                  
                     Il-metodoloġija użata mill-istituti ta' riċerka dwar is-sajd tal-Unjoni Ewropea biex jiġu analizzati l-livell u l-kompożizzjoni tal-qabdiet fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar hija kondiviża bejn l-USTA (l-Unità Statistika dwar it-Tonn ta' Antsiranana), iċ-ĊMS tal-Madagaskar u l-Ministeru għar-Riżorsi tas-sajd u d-Dipartiment tas-Sajd għall-Istatistika u l-Ipprogrammar.
                  
               5.   Dikjarazzjoni tat-tariffi għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bit-tartarun u l-bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ
         
                  
                     5.1.
                  
                  
                     Abbażi tad-dikjarazzjoni annwali tal-qabdiet u tal-isforzi msemmija fil-Paragrafu 4.2 ta' din it-Taqsima u fir-rigward ta' kull bastiment tat-tonn bit-tartarun u kull bastiment bil-konz tal-wiċċ li ġew awtorizzati li jistaħdu matul is-sena ta' qabel fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, l-UE għandha tfassal dikjarazzjoni finali tat-tariffi dovuti mill-bastiment fir-rigward tal-istaġun annwali tiegħu għas-sena kalendarja preċedenti.
                  
               
                  
                     5.2.
                  
                  
                     Ir-rappurtar annwali tal-qabdiet u tal-isforz u d-dikjarazzjoni finali tat-tariffi għandhom jintbagħtu mill-UE lill-Madagaskar qabel il-31 ta' Lulju tas-sena li ssegwi s-sena li fiha jkunu saru l-qabdiet, bħala konferma.
                  
               
                  
                     5.3.
                  
                  
                     Il-Madagaskar għandu jinnotifika lill-UE meta jaslulu dawn id-dikjarazzjonijiet u n-notifika u jista' jitlob kwalunkwe kjarifiki li huwa jikkunsidra li hemm bżonn.
                     
                                 5.3.1.
                              
                              
                                 F'każijiet bħal dawn, l-UE għandha tikkuntattja lill-amministrazzjonijiet tal-Istati tal-bandiera u lill-istituti nazzjonali relevanti mill-UE, u tibgħat lill-Madagaskar l-informazzjoni addizzjonali mitluba fi żmien 20 ġurnata tax-xogħol.
                              
                           
                                 5.3.2
                              
                              
                                 Jekk ikun hemm bżonn, laqgħa speċjali tal-grupp ta' ħidma xjentifiku li jkunu mistiedna għaliha rappreżentanti tal-istituti nazzjonali relevanti mill-UE u mill-Madagaskar, tista' tiġi kkonvokata għall-iskop ta' eżaminar tad-dejta tal-qabdiet u tal-metodoloġiji użati għall-kontroverifika tal-informazzjoni.
                              
                           
               
                  
                     5.4.
                  
                  
                     Il-Madagaskar għandu 30 ġurnata tax-xogħol wara d-data tan-notifika prevista fil-punt 5.3 ta' din it-Taqsima biex jikkontesta d-dikjarazzjoni annwali tal-qabdiet u tal-isforz u d-dikjarazzjoni finali tat-tariffi, abbażi ta' prova dokumentata.
                     
                                 5.4.1.
                              
                              
                                 F'każ ta' nuqqas ta' qbil, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin fil-Kumitat Konġunt.
                              
                           
                                 5.4.2.
                              
                              
                                 Jekk ma jkunx hemm nuqqas ta' qbil u ladarba dan il-perjodu ta' żmien jiskadi, il-Partijiet għandhom jikkunsidraw id-dikjarazzjoni annwali tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u r-rendikont finali tal-kontijiet bħala adottati.
                              
                           
               
                  
                     5.5.
                  
                  
                     Fejn id-dikjarazzjoni finali tkun ikbar mit-tariffa b'rata fissa antiċipata mħallsa biex tinkiseb l-awtorizzazzjoni tas-sajd, sid il-bastiment għandu jħallas il-bilanċ pendenti lill-Madagaskar sat-30 ta' Settembru tas-sena li tkun għaddejja. Meta l-kalkolu finali jkun inqas mill-imposta b'rata fissa mistennija, l-ammont li jifdal ma jistax jiġi kklejmjat mill-ġdid minn sid il-bastiment.
                  
               
            TAQSIMA 2
         
         
            
               Dħul u ħruġ miż-żona tas-sajd tal-Madagaskar
            
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li joperaw skont dan il-Protokoll fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar għandhom jinnotifikaw, mill-inqas tliet sigħat minn qabel, lill-awtoritajiet relevanti tal-Madagaskar bl-intenzjoni tagħhom li jidħlu jew li jitilqu miż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Meta jkunu qed jinnotifikaw id-dħul tagħhom fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar jew il-ħruġ tagħhom minnhom, il-kaptani tal-bastimenti għandhom jibagħtu wkoll il-pożizzjoni tagħhom, kif ukoll il-kwantitajiet stmati ta' kull speċi, li diġà jkollhom maqbudin u miżmumin abbord, identifikati bil-Kodiċi Alfa 3 tal-FAO tagħhom, mogħtija f'kilogrammi ta' piż ħaj jew, fejn ikun meħtieġ, fl-għadd ta' ħut individwali, mingħajr ħsara għad-dispożizzjonijiet tat-Taqsima 2 tal-Appendiċi 8. Din l-informazzjoni għandha tintbagħat permezz tal-posta elettronika jew permezz ta' feks jew permezz ta' messaġġ bir-radju fl-indirizzi mogħtija fl-Appendiċi 9.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     L-awtoritajiet tal-Madagaskar għandhom jirrikonoxxu l-wasla tal-posta elettronika billi jirrispondu lura permezz tal-posta elettronika.
                  
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Bastiment li jinqabad jistad mingħajr ma jkun avża liċ-ĊMS tal-Madagaskar għandu jitqies bħala bastiment mingħajr awtorizzazzjoni tas-sajd, u għalhekk jistgħu jsirulu s-sanzjonijiet previsti fil-liġi tal-Madagaskar li tkun fis-seħħ.
                  
               
                  
                     5.
                  
                  
                     L-indirizz tal-posta elettronika, in-numru tal-feks u tat-telefown, u l-koordinati tar-radju tal-ĊMS tal-Madagaskar għandhom jinhemżu mal-awtorizzazzjoni tas-sajd.
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     Il-Madagaskar għandu jinforma immedjatament lill-UE u lill-bastimenti kkonċernati b'kull tibdil fl-indirizz tal-posta elettronika, fin-numru tal-feks u fil-frekwenza radju.
                  
               
            TAQSIMA 3
         
         
            
               Trażbord u żbark
            
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     L-operazzjonijiet kollha ta' trażbord fuq il-baħar huma pprojbiti.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Operazzjoni ta' trażbord fl-ilmijiet tal-Madagaskar tista' ssir f'port tal-Madagaskar identifikat proprju għal dak l-iskop wara awtorizzazzjoni minn qabel miċ-ĊMS tal-Madagaskar u taħt il-kontroll tal-ispetturi tas-sajd mill-Madagaskar.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Il-portijiet tas-sajd magħżula għal dawn l-operazzjonijiet tat-trażbord fil-Madagaskar huma Antsiranana għall-bastimenti tas-sajd bit-tartarun, u Toliary, Ehoala, Toamasina u Mahajanga għall-bastimenti tas-sajd bil-konz.
                  
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Sid bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea, jew ir-rappreżentant tiegħu, li jkunu jixtiequ jiżbarkaw jew jittrażbordaw f'port tal-Madagaskar, għandhom b'mod simultanju jipprovdu liċ-ĊMS u lill-awtorità tal-port tal-Madagaskar l-informazzjoni li ġejja mill-inqas 72 siegħa minn qabel:
                     
                                 —
                              
                              
                                 l-isem u n-numru tar-reġistrazzjoni fir-reġistru tal-bastimenti tas-sajd tal-IOTC tal-bastiment tas-sajd involut fit-trażbord jew fl-iżbark;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 il-port tal-iżbark jew tat-trażbord u, meta jkun il-każ, l-ismijiet tal-bastiment tal-merkanzija;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 id-data u l-ħin skedati għall-iżbark jew għat-trażbord;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 il-kwantità ta' kull speċi għat-trażbord jew għall-iżbark, identifikata permezz tal-Kodiċi Alfa 3 tal-FAO tagħha u espressa f'kilogrammi ta' piż tal-ħut ħaj jew, jekk ikun il-każ, f'għadd ta' ħut individwali;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 id-destinazzjoni tal-qabdiet li jkunu se jiġu ttrażbordati jew li jkunu se jinħattu l-art.
                              
                           
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Wara li jeżamina l-informazzjoni msemmija fil-punt 4 ta' din it-Taqsima u fi żmien 24 siegħa wara n-notifika, iċ-ĊMS fil-Madagaskar għandu jagħti awtorizzazzjoni minn qabel tal-iżbark jew tat-trażbord lil sid il-bastiment jew lir-rappreżentant tiegħu.
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     It-trażbord u l-iżbark huma meqjusa bħala ħruġ miż-żona tas-sajd tal-Madagaskar. Għalhekk, id-dispożizzjonijiet imsemmija fit-Taqsima 2 ta' dan il-Kapitolu għandhom japplikaw.
                  
               
                  
                     7.
                  
                  
                     Wara t-trażbord jew l-iżbark, sid il-bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandhom jinnotifikaw l-intenzjoni tagħhom li jwettqu attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, jew li jitilqu miż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
                  
               
                  
                     8.
                  
                  
                     Kull trażbord jew żbark li ma jikkonformax mad-dispożizzjonijiet fil-punti 1 sa 7 hawn fuq għandu jkun ipprojbit fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar. Kwalunkwe persuna li tikser din id-dispożizzjoni għandha teħel il-pieni previsti mil-liġi li hemm fis-seħħ fil-Madagaskar.
                  
               
                  
                     9.
                  
                  
                     B'konformità mar-Riżoluzzjoni applikabbli tal-IOTC, il-bastimenti bit-tartarun tal-UE li jħottu l-qabdiet l-art f'port tal-Madagaskar għandhom ifittxu li jagħmlu l-qabdiet inċidentali tagħhom disponibbli għall-kumpaniji lokali tal-ipproċessar bil-prezz tas-suq lokali. Fuq talba ta' sidien il-bastimenti tas-sajd tal-UE, id-Direttorati Reġjonali tal-Ministeru responsabbli mill-Ispeċijiet tal-Ħut u mis-Sajd fil-Madagaskar għandhom jipprovdu lista u dettalji tal-kuntatt tal-kumpaniji lokali tal-ipproċessar.
                  
               
                  
                     10.
                  
                  
                     Il-bastimenti tas-sajd għat-tonn tal-Unjoni Ewropea li jiżbarkaw minn jeddhom f'port fil-Madagaskar jibbenefikaw minn tnaqqis ta' EUR 5 għal kull tunnellata tonn maqbud fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar fuq it-tariffa indikata fil-punt 3.1 tal-Kapitolu II ta' dan l-Anness għall-kategorija tas-sajd tal-bastiment ikkonċernat. Jingħata tnaqqis supplimentari ta' EUR 5 għal kull tunnellata fil-każ li l-prodotti tas-sajd jinbiegħu lil fabbrika tal-ipproċessar fil-Madagaskar.
                  
               
            TAQSIMA 4
         
         
            
               Sistema ta' monitoraġġ bis-satellita (VMS)
            
         
         1.   Messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti — is-sistema tal-VMS
         
                  
                     1.1.
                  
                  
                     Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li jkollhom awtorizzazzjoni tas-sajd għandhom ikunu mgħammra b'sistema ta' monitoraġġ bis-satellita (Sistema ta' Monitoraġġ tal-Bastimenti — VMS) li tippermetti l-komunikazzjoni awtomatika u kontinwa tal-pożizzjoni tagħhom, kull siegħa, liċ-ċentru għall-kontroll tas-sajd (iċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd — iċ-ĊMS) tal-Istat tal-bandiera tagħhom.
                  
               
                  
                     1.2.
                  
                  
                     Kull messaġġ dwar il-pożizzjoni jrid ikun ikkonfigurat skont il-format stipulat fl-Appendiċi 7 ta' dan l-Anness, u għandu jkun fih:
                     
                                 —
                              
                              
                                 l-identifikazzjoni tal-bastiment;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 il-pożizzjoni ġeografika l-iżjed riċenti tal-bastiment (il-lonġitudni, il-latitudni), b'marġni ta' żball tal-pożizzjoni ta' inqas minn 500 metru, u b'intervall ta' kunfidenza ta' 99 %;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 id-data u l-ħin li fihom tkun ġiet irreġistrata l-pożizzjoni;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 il-veloċità u r-rotta tal-bastiment.
                              
                           
               
                  
                     1.3.
                  
                  
                     L-ewwel pożizzjoni rreġistrata wara d-dħul fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar għandha tkun identifikata bil-kodiċi “ENT”. Il-pożizzjonijiet kollha ta' wara għandhom jiġu identifikati bil-kodiċi “POS”, bl-eċċezzjoni tal-ewwel pożizzjoni rreġistrata wara l-ħruġ miż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, li għandha tiġi identifikata bil-kodiċi “EXI”.
                  
               
                  
                     1.4.
                  
                  
                     Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jiżgura l-ipproċessar awtomatiku u, jekk ikun meħtieġ, it-trażmissjoni elettronika tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni. Il-messaġġi dwar il-pożizzjoni għandhom jiġu rreġistrati b'mod sigur u għandhom jinżammu għal perjodu ta' tliet snin.
                  
               2.   Trażmissjoni min-naħa tal-bastiment f'każ ta' ħsara fis-sistema tal-VMS
         
                  
                     2.1.
                  
                  
                     Il-kaptan għandu jiżgura f'kull ħin li s-sistema tal-VMS tal-bastiment tiegħu tkun qed taħdem bis-sħiħ u li l-messaġġi dwar il-pożizzjoni jkunu qed jiġu trażmessi b'mod korrett liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera.
                  
               
                  
                     2.2.
                  
                  
                     Il-bastimenti tal-UE li jistadu b'sistemi tal-VMS difettużi mhumiex awtorizzati jidħlu fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
                  
               
                  
                     2.3.
                  
                  
                     Fil-każ ta' ħsara wara d-dħul fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, il-VMS tal-bastiment għandu jissewwa jew jinbidel fi żmien ħmistax. Wara dak il-perjodu, il-bastiment ma għandux jibqa' awtorizzat jistad fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
                  
               
                  
                     2.4.
                  
                  
                     Il-bastimenti li jkunu qegħdin jistadu fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar b'sistema tal-VMS difettuża għandhom jibagħtu l-messaġġi dwar il-pożizzjoni tagħhom permezz ta' ittra elettronika, bil-feks jew permezz tar-radju liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u tal-Madagaskar, mill-inqas kull erba' sigħat, u għandhom jipprovdu l-informazzjoni obbligatorja kollha mniżżla fil-paragrafu 1.2 ta' din it-Taqsima.
                  
               3.   Komunikazzjoni sigura tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni lill-Madagaskar
         
                  
                     3.1.
                  
                  
                     Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jibgħat awtomatikament il-messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti kkonċernati liċ-ĊMS tal-Madagaskar. Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u tal-Madagaskar għandhom jiskambjaw l-indirizzi elettroniċi ta' kuntatt tagħhom u għandhom jgħarrfu minnufih lil xulxin b'kull tibdil f'dawn l-indirizzi.
                  
               
                  
                     3.2.
                  
                  
                     It-trażmissjoni tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bejn iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u tal-Madagaskar għandha ssir b'mod elettroniku bl-użu ta' sistema sigura ta' komunikazzjoni.
                  
               
                  
                     3.3.
                  
                  
                     Iċ-ĊMS tal-Madagaskar għandu jgħarraf liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u lill-UE b'kull interruzzjoni fil-wasla tal-messaġġi konsekuttivi dwar il-pożizzjoni minn bastiment li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd, meta l-bastiment ikkonċernat ma jkunx innotifika l-ħruġ tiegħu miż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
                  
               4.   Funzjonament ħażin tas-sistema ta' komunikazzjoni
         
                  
                     4.1.
                  
                  
                     Il-Madagaskar għandu jiżgura li t-tagħmir elettroniku tiegħu ikun kompatibbli ma' dak taċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u għandu jgħarraf lill-UE minnufih b'kull nuqqas ta' funzjonament rigward il-komunikazzjoni u l-wasla tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bil-għan li tinstab soluzzjoni teknika mill-aktar fis possibbli.
                  
               
                  
                     4.2.
                  
                  
                     Il-Kumitat Konġunt għandu jipprova jsolvi kwalunkwe tilwim li jista' jirriżulta minn dan.
                  
               
                  
                     4.3.
                  
                  
                     Il-kaptan għandu jitqies responsabbli għal kull manipulazzjoni ppruvata tas-sistema tal-VMS tal-bastiment li jkollha l-għan li tfixkel l-operat tagħha jew li tiffalsifika l-messaġġi tagħha dwar il-pożizzjoni tal-bastiment. Kull ksur għandu jkun suġġett għall-pieni previsti mil-leġiżlazzjoni tal-Madagaskar li tkun fis-seħħ.
                  
               5.   Bidla fil-frekwenza tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni
         
                  
                     5.1.
                  
                  
                     Abbażi ta' evidenza ddokumentata li tipprova ksur, iċ-ĊMS tal-Madagaskar jista' jsaqsi liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera, filwaqt li jibgħat kopja wkoll lill-UE, biex inaqqas l-intervall li bih il-bastiment jibgħat il-messaġġi dwar il-pożizzjoni għal kull tletin minuta għall-perjodu stabbilit tal-investigazzjoni.
                  
               
                  
                     5.2.
                  
                  
                     Iċ-ĊMS tal-Madagaskar għandu jibgħat din l-evidenza ddokumentata liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u lill-UE.
                  
               
                  
                     5.3.
                  
                  
                     Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jibgħat minnufih il-messaġġi dwar il-pożizzjoni liċ-ĊMS tal-Madagaskar skont il-frekwenza mnaqqsa.
                  
               
                  
                     5.4.
                  
                  
                     Wara dan, iċ-ĊMS tal-Madagaskar għandu jinnotifika minnufih liċ-Ċentru tal-Kontroll tal-Istat tal-bandiera u lill-UE bit-tmiem tal-proċedura ta' spezzjoni.
                  
               
                  
                     5.5.
                  
                  
                     Fi tmiem il-perjodu stabbilit tal-investigazzjoni, iċ-ĊMS tal-Madagaskar għandu jgħarraf liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u lill-UE b'kull segwitu li jkun meħtieġ.
                  
               6.   Validità tal-messaġġ tal-VMS f'każ ta' tilwim
         Id-dejta dwar il-pożizzjoni mogħtija mis-sistema tal-VMS biss għandha titqies awtentika f'każ ta' nuqqas ta' qbil bejn il-Partijiet.
         
            TAQSIMA 5
         
         
            
               Osservaturi
            
         
         1.   Osservazzjoni tal-attivitajiet tas-sajd
         
                  
                     1.1.
                  
                  
                     Iż-żewġ Partijiet jirrikonoxxu l-importanza li jirrispettaw l-obbligi li ġejjin mir-riżoluzzjonijiet applikabbli tal-IOTC fir-rigward tal-Programm tal-Osservatur Xjentifiku.
                  
               
                  
                     1.2.
                  
                  
                     Għal finijiet ta' konformità ma' dawn l-obbligi, id-dispożizzjonijiet applikabbli għal osservaturi huma kif ġej:
                     
                                 1.2.1.
                              
                              
                                 Fuq talba tal-awtoritajiet tal-Madagaskar, il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea awtorizzati li jistadu fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar għandhom itellgħu abbord osservaturi li jirrappreżentaw 10 % tal-għadd totali ta' bastimenti li huma awtorizzati li jistadu, skont il-kategorija tas-sajd kif imsemmi fil-Kapitolu I.
                              
                           
                                 1.2.2.
                              
                              
                                 L-osservaturi għandhom ikunu responsabbli milli jiżguraw l-applikazjoni tad-dispożizzjonijiet previsti fir-riżoluzzjonijiet tal-IOTC imsemmija fil-punt 1.1 jew ta' kwalunkwe bżonn ieħor biex tinġabar informazzjoni xjentifika identifikata mill-istitut nazzjonali relevanti tal-Madagaskar jew mill-grupp ta' ħidma xjentifika konġunta.
                              
                           
                                 1.2.3.
                              
                              
                                 L-osservaturi jinħatru mill-awtoritajiet kompetenti tal-Madagaskar.
                              
                           
               
                  
                     1.3.
                  
                  
                     Il-bastimenti li għandhom tunnellaġġ inferjuri jew ugwali għal 100 TG huma eżentati mid-dispożizzjonijiet previsti f'din it-Taqsima.
                  
               2.   Bastimenti u osservaturi magħżulin
         
                  
                     2.1.
                  
                  
                     Fil-mument tal-ħruġ tal-awtorizzazzjonijiet tas-sajd, il-Madagaskar għandu jippubblika u, jekk ikun hemm bżonn, jaġġorna lista tal-bastimenti magħżula biex itellgħu osservatur abbord skont l-objettivi msemmija fil-punt 1.2.2 hawn fuq.
                  
               
                  
                     2.2.
                  
                  
                     Il-Madagaskar għandu jibgħat din il-lista lill-UE b'mod elettroniku, immedjatament wara l-ħruġ jew l-aġġornament tal-lista. Jekk wieħed mill-bastimenti magħżula m'għandux spazju biżżejjed, u jekk dan in-nuqqas huwa ddokumentat kif xieraq u indikat minħabba raġunijiet ta' sikurezza, partikolarment relatati ma' atti ta' piraterija, l-Unjoni Ewropea u l-Madagaskar għandhom jemendaw il-lista tal-bastimenti magħżula sabiex jirriflettu din is-sitwazzjoni, filwaqt li xorta waħda jiggarantixxu li l-objettiv imsemmi fil-paragrafu 1.2.1. jintlaħaq.
                  
               
                  
                     2.3.
                  
                  
                     Ladarba l-lista tal-bastimenti magħżula biex itellgħu osservatur abbord tkun ġiet iffinalizzata, il-Madagaskar għandu jinforma b'mod simultanju lil sidien il-bastimenti jew lill-aġenti tagħhom bil-bastimenti li għandhom iħallu osservatur jimbarka meta jkunu qed joperaw fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
                  
               
                  
                     2.4.
                  
                  
                     Ladarba d-data tal-iżbark tkun ġiet miftiehma bejn l-awtoritajiet tal-Madagaskar u sid il-bastiment li jkun ġie magħżul kif imsemmi fil-punt 7.2 ta' din it-Taqsima, il-Madagaskar għandu jinforma lill-UE u lil sid il-bastimenti, jew lill-aġent tiegħu, bl-isem u bid-dettalji tal-osservaturi li jkunu ġew maħtura.
                  
               
                  
                     2.5.
                  
                  
                     Il-Madagaskar għandu jinforma immedjatament lill-UE u lis-sidien tal-bastimenti tal-Unjoni Ewropea kkonċernati, jew lir-rappreżentanti tagħhom, bi kwalunkwe bidla fil-bastimenti u fl-osservaturi magħżula skont il-punti 2.1 u 2.3 ta' din it-Taqsima.
                  
               
                  
                     2.6.
                  
                  
                     Il-Madagaskar u l-UE għandhom jagħmlu kull sforz, f'kollaborazzjoni mal-Istati Kostali l-oħra tal-Oċean Indjan tal-Lbiċ, biex jiżviluppaw implimentazzjoni reġjonali miftiehma tal-programm tal-osservaturi, b'mod partikolari fuq l-inizjattiva tal-IOTC.
                  
               
                  
                     2.7.
                  
                  
                     Bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea magħżul biex itella' abbord osservatur skont il-punt 2.1 għandu jiġi eżentat milli jikkonforma ma' dan l-obbligu jekk ikun hemm diġà osservatur abbord u dan ikun se jibqa' abbord matul iż-żmien ippjanat, sakemm dan l-osservatur:
                     
                                 —
                              
                              
                                 huwa rikonoxxut permezz tal-programm tal-osservaturi reġjonali li l-Madagaskar u l-UE huma msieħba fih; jew
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 ikun ittella' abbord b'riżultat ta' obbligi li huma ekwivalenti għal dawk imsemmija fil-punt 1.2.2 ta' din it-Taqsima u li hemm dispożizzjoni dwarhom fi Ftehimiet oħra ta' Sħubija fis-settur tas-Sajd Sostenibbli bejn l-Unjoni Ewropea u Stati Kostali oħra fl-Oċean Indjan tal-Lbiċ;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 huwa f'qagħda li jissodisfa l-objettivi previsti fil-paragrafi 1.2.1 u 8 ta' din it-Taqsima u jista' jittrażmetti liċ-ĊMS tal-Madagaskar l-osservazzjonijiet tiegħu waqt li l-bastiment ikun preżenti fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
                              
                           
               
                  
                     2.8.
                  
                  
                     L-osservaturi m'għandhomx iqattgħu iżjed ħin abbord il-bastiment milli għandhom bżonn biex iwettqu dmirijiethom.
                  
               3.   Kontribuzzjoni finanzjarja tas-sidien
         
                  
                     3.1.
                  
                  
                     Mingħajr preġudizzju għal programm tal-osservaturi miftiehem fil-livell reġjonali, hekk kif imsemmi fil-punt 2.6 ta' din it-Taqsima u fir-rigward ta' kwalunkwe osservatur maħtur mill-Madagaskar li jrid jittella' abbord bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea, sid il-bastiment għandu jikkontribwixxi s-somma ta' EUR 20 għal kull ġurnata li l-osservatur ikun qiegħed abbord. Dan l-ammont huwa ddepożitati mis-sidien fil-Programm tal-Osservaturi mmaniġġjat miċ-ĊMS tal-Madagaskar.
                  
               
                  
                     3.2.
                  
                  
                     L-ispejjeż kollha tal-mobilizzazzjoni u tad-demobilizzazzjoni bejn il-port tal-imbarkazzjoni jew tad-diżembarkazzjoni u r-residenza abitwali tal-osservatur tal-Madagaskar għandhom jiġġarrbu minn sid il-bastiment.
                  
               4.   Il-paga tal-osservatur
         Is-salarju u l-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali tal-osservatur maħtur mill-Madagaskar jitħallsu mill-awtoritajiet tal-Madagaskar.
         5.   Il-kundizzjonijiet tal-imbark
         
                  
                     5.1.
                  
                  
                     Il-kundizzjonijiet tal-imbark tal-osservatur, b'mod partikolari t-tul ta' żmien preżenti abbord, għandhom jiġu ddefiniti bi ftehim reċiproku bejn sid il-bastiment jew l-aġent lokali tiegħu u l-Madagaskar.
                  
               
                  
                     5.2.
                  
                  
                     Meta jkun abbord, l-osservatur għandu jiġi ttrattat bħala uffiċjal. Madankollu, l-ilqugħ tal-osservatur abbord għandu jqis l-istruttura teknika tal-bastiment.
                  
               
                  
                     5.3.
                  
                  
                     Sid il-bastiment għandu jħallas l-ispejjeż tal-akkomodazzjoni u tal-ikel għall-osservatur abbord il-bastiment.
                  
               
                  
                     5.4.
                  
                  
                     Il-kaptan għandu jieħu l-miżuri kollha li jaqgħu fir-responsabbiltà tiegħu sabiex jiżgura s-sikurezza fiżika u l-benessri ġenerali tal-osservatur.
                  
               
                  
                     5.5.
                  
                  
                     L-osservatur għandu jingħata aċċess għal kull faċilità meħtieġa sabiex iwettaq dmirijietu. Il-kaptan tal-bastiment għandu jiżgura li l-osservatur ikollu aċċess għall-mezzi ta' komunikazzjoni u għal kwalunkwe dokument abbord, kif ukoll għad-dokumenti marbutin mal-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment, b'mod partikolari l-ġurnal ta' abbord tas-sajd, il-ġurnal dwar l-iffriżar u l-ġurnal tan-navigazzjoni, kif ukoll għall-partijiet tal-bastiment marbutin b'mod dirett ma' dmirijiethom.
                  
               6.   Obbligi tal-osservatur
         Waqt li jkun abbord l-osservatur għandu:
         
                     —
                  
                  
                     jieħu l-miżuri x-xierqa kollha biex ma jinterrompix u ma jfixkilx l-operazzjonijiet tas-sajd;
                  
               
                     —
                  
                  
                     jirrispetta l-proprjetà u t-tagħmir li jkun hemm abbord;
                  
               
                     —
                  
                  
                     jirrispetta n-natura kunfidenzjali ta' kull dokument tal-bastiment.
                  
               7.   L-imbark u l-iżbark tal-osservatur
         
                  
                     7.1.
                  
                  
                     L-osservatur għandu jimbarka f'port magħżul minn sid il-bastiment.
                  
               
                  
                     7.2.
                  
                  
                     Sid il-bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jinnotifika lill-Madagaskar, b'perjodu ta' notifika ta' 10 ijiem qabel l-imbark, dwar id-data, il-ħin u l-port tal-imbark tal-osservatur. Jekk l-osservatur jimbarka f'pajjiż barrani, sid il-bastiment għandu jħallas l-ispejjeż tal-ivvjaġġar u tat-tranżitu (inklużi l-ispejjeż tal-akkomodazzjoni u tal-ikel) tiegħu lejn il-port tal-imbark.
                  
               
                  
                     7.3.
                  
                  
                     F'każ li l-osservatur ma jippreżentax ruħu għall-imbark sa 12 -il siegħa wara d-data u l-ħin miftiehma, sid il-bastiment jinħall awtomatikament mill-obbligu tiegħu li jtella' abbord lil dan l-osservatur. Huwa għandu jkun ħieles li jitlaq il-port u jibda l-operazzjonijiet tas-sajd.
                  
               
                  
                     7.4.
                  
                  
                     Meta l-osservatur ma jiżbarkax f'port tal-Madagaskar, sid il-bastiment għandu jħallas l-ispejjeż tal-vjaġġ u tat-tranżitu (inklużi l-ispejjeż tal-akkomodazzjoni u tal-ikel) tiegħu biex jerġa' lura lejn id-domiċilju abitwali tiegħu fil-Madagaskar.
                  
               
                  
                     7.5.
                  
                  
                     Fil-każ li l-bastiment ma jippreżentax ruħu fil-mument stabbilit f'port magħżul minn qabel għall-imbark ta' osservatur, sid il-bastiment huwa obbligat iħallas l-ispejjeż tan-nuqqas tal-imbark tal-osservatur matul l-istennija fil-port (l-akkomodazzjoni, l-ikel).
                  
               
                  
                     7.6.
                  
                  
                     Jekk il-bastiment ma jasalx, il-Madagaskar jista' jissospendi l-awtorizzazzjoni tas-sajd ikkonċernata u japplika l-penali previsti fil-leġiżlazzjoni tal-Madagaskar li hemm fis-seħħ, ħlief fil-każ ta' forza maġġuri nnotifikata liċ-ĊMS tal-Madagaskar. Fil-każ tal-aħħar, sid il-bastiment għandu jaqbel, flimkien mal-awtoritajiet tal-Madagaskar, dwar data ġdida għall-imbarkazzjoni tal-osservatur u l-bastiment ma jistax iwettaq attivitajiet ta' sajd fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar sakemm l-osservatur ma jkunx ittella' abbord. Il-Madagaskar għandu jinforma immedjatament lill-UE u lil sid il-bastiment dwar il-miżuri mittieħda skont dan il-punt.
                  
               8.   Kompiti tal-osservatur
         
                  
                     8.1.
                  
                  
                     L-osservatur għandu jwettaq il-kompiti li ġejjin:
                     
                                 8.1.1.
                              
                              
                                 Jiġbor l-informazzjoni kollha li tirrelata mal-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment, b'mod partikolari fir-rigward ta':
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             l-irkapti tas-sajd użati;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             il-pożizzjoni tal-bastiment waqt l-attivitajiet tas-sajd;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             il-volumi jew, fejn xieraq, l-għadd ta' ħut maqbud għal kull speċi fil-mira u kull speċi assoċjata, kif ukoll l-għadd ta' qabdiet aċċidentali u inċidentali;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             l-għadd stmat tal-qabdiet miżmuma abbord u ta' dawk mormija;
                                          
                                       
                           
                                 8.1.2.
                              
                              
                                 Iwettaq il-kampjuni bijoloġiċi previsti fil-programmi xjentifiċi.
                              
                           
               
                  
                     8.2.
                  
                  
                     L-osservatur għandu jikkomunika ta' kuljum l-osservazzjonijiet tiegħu bir-radju, bil-feks jew bil-posta elettronika waqt li l-bastiment ikun qed jistad fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, inkluż il-volum ta' qbid u ta' qbid inċidentali abbord, u kwalunkwe kompitu ieħor kif meħtieġ miċ-ĊMS tal-Madagaskar.
                  
               9.   Rapport tal-osservatur
         
                  
                     9.1.
                  
                  
                     Qabel ma jitlaq il-bastiment, l-osservatur għandu jissottometti rapport tal-osservazzjonijiet tiegħu lill-kaptan tal-bastiment. Il-kaptan tal-bastiment għandu d-dritt jagħmel kummenti fir-rapport tal-osservatur. Ir-rapport għandu jiġi ffirmat mill-osservatur u mill-kaptan, li għandu jirċievi kopja tar-rapport. Fejn il-kaptan jirrifjuta li jiffirma r-rapport tal-osservatur, għandu jikteb fir-rapport ta' spezzjoni r-raġunijiet għar-rifjut tiegħu u jniżżel il-frażi “nirrifjuta li niffirma”.
                  
               
                  
                     9.2.
                  
                  
                     L-osservatur għandu jibgħat ir-rapport tiegħu liċ-ĊMS tal-Madagaskar, li għandu jibgħat kopja tiegħu lill-UE fi żmien 15-il jum tax-xogħol mill-iżbark tal-osservatur.
                  
               
            TAQSIMA 6
         
         
            
               Spezzjoni fuq il-baħar u fil-port
            
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     L-ispezzjoni fuq il-baħar u fil-port, fid-dokk jew 'il barra mill-port, fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li għandhom awtorizzazzjoni tas-sajd, għandha ssir minn bastimenti jew spetturi awtorizzati b'mod xieraq li jwettqu spezzjonijiet.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Qabel l-imbark, l-ispetturi tal-Madagaskar għandhom jinfurmaw lill-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea dwar id-deċiżjoni tagħhom li jagħmlu spezzjoni. L-ispezzjoni titwettaq mill-ispetturi tas-sajd. Qabel ma jinbdew l-ispezzjonijiet, l-ispetturi jridu jagħtu prova tal-identità u tal-kwalifiki tagħhom u tal-kamp ta' applikazzjoni tal-missjoni tagħhom.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     L-ispetturi għandhom jibqgħu abbord il-bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea għall-ħin meħtieġ sabiex iwettqu l-kompiti marbutin mal-ispezzjoni biss. Għandhom iwettqu l-ispezzjoni b'mod li jnaqqas kemm jista' jkun l-impatt fuq il-bastiment, l-attività tas-sajd u l-merkanzija tiegħu.
                     
                                 3.1.
                              
                              
                                 Il-Madagaskar jista' jawtorizza r-rappreżentanti tal-UE biex jipparteċipaw fl-ispezzjoni bħala osservaturi.
                              
                           
                                 3.2.
                              
                              
                                 Il-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea għandu jiffaċilita l-imbark tal-ispetturi u għandu jiffaċilitalhom xogħolhom.
                              
                           
                                 3.3.
                              
                              
                                 Fi tmiem kull spezzjoni, l-ispetturi għandhom ifasslu rapport tal-ispezzjoni. Il-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea għandu d-dritt jagħmel kummenti fir-rapport tal-ispezzjoni. Ir-rapport tal-ispezzjoni għandu jiġi ffirmat mill-ispettur li jkun qed ifasslu, kif ukoll mill-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea. Fejn il-kaptan jirrifjuta li jiffirma r-rapport ta' spezzjoni, għandu jikteb fir-rapport ta' spezzjoni r-raġunijiet għar-rifjut tiegħu u jniżżel il-frażi “nirrifjuta li niffirma”.
                              
                           
                                 3.4.
                              
                              
                                 L-ispetturi għandhom jagħtu kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-kaptan tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea qabel ma jħallu l-bastiment. Il-Madagaskar għandu jibgħat kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-UE fi żmien 8 ijiem tax-xogħol minn meta l-ispetturi jirritornaw fuq l-art, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet imsemmija fil-punt 1 tat-Taqsima 7 ta' dan l-Anness.
                              
                           
               
            TAQSIMA 7
         
         
            
               Ksur tar-regoli
            
         
         1.   Trattament tal-ksur
         
                  
                     1.1.
                  
                  
                     Kull ksur imwettaq fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar minn bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd skont id-dispożizzjonijiet ta' dan l-Anness u li kien is-suġġett ta' notifikazzjoni għandu jissemma f'rapport tal-ispezzjoni.
                  
               
                  
                     1.2.
                  
                  
                     Fil-każ ta' ksur imwettaq fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar minn bastiment tas-sajd tal-UE, in-notifika tal-ksur iddefinit u s-sanzjonijiet marbutin miegħu imposti fuq il-kaptan jew il-kumpanija tas-sajd għandhom jintbagħtu direttament lis-sidien tal-bastimenti skont il-proċeduri stabbiliti fil-Leġiżlazzjoni dwar is-Sajd tal-Madagaskar fis-seħħ.
                  
               
                  
                     1.3.
                  
                  
                     Kopja tar-rapport tal-ispezzjoni u n-notifika tal-ksur għandha tiġi trażmessa b'mod elettroniku mill-Madagaskar lill-UE fi żmien 72 siegħa.
                  
               
                  
                     1.4.
                  
                  
                     L-iffirmar tar-rapport tal-ispezzjoni mill-kaptan ma jippreġudikax id-dritt għad-difiża ta' sid il-bastiment fil-konfront tal-ksur misjub.
                  
               2.   Detenzjoni tal-bastiment — Laqgħa ta' informazzjoni
         
                  
                     2.1.
                  
                  
                     Jekk jiġi stabbilit ksur, u jekk il-leġiżlazzjoni kurrenti tal-Madagaskar tippermetti dan, kull bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li jkun wettaq ksur jista' jiġi mġiegħel iwaqqaf l-attività tas-sajd tiegħu u jirritorna lejn port fil-Madagaskar, f'każ li jkun qed ibaħħar.
                  
               
                  
                     2.2.
                  
                  
                     Il-Madagaskar għandu jinnotifika lill-UE, b'mod elettroniku, fi żmien 24 siegħa b'kull detenzjoni ta' bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea. In-notifika għandha ssemmi r-raġunijiet tal-arrest u/jew tad-detenzjoni, u għandha tkun akkumpanjata b'evidenza tal-ksur ikkonċernat.
                  
               
                  
                     2.3.
                  
                  
                     Qabel ma tittieħed kwalunkwe miżura kontra l-bastiment, il-kaptan, l-ekwipaġġ jew il-merkanzija, bl-eċċezzjoni ta' miżuri mmirati għall-ħarsien tal-evidenza, il-Madagaskar jorganizza, mhux aktar tard minn jum ta' xogħol wara n-notifika ta' detenzjoni tal-bastiment, laqgħa ta' informazzjoni sabiex jiġu ċċarati l-fatti li jkunu wasslu għad-detenzjoni tal-bastiment u sabiex jiġi spjegat x'azzjoni oħra tista' tittieħed. Rappreżentant tal-Istat tal-bandiera u ta' sid il-bastiment jista' jattendi għal din il-laqgħa ta' informazzjoni.
                  
               3.   Pieni għall-ksur — Proċedura ta' kompromess
         
                  
                     3.1.
                  
                  
                     Il-penalità għall-ksur stabbilit għandha tiġi ffissata mill-Madagaskar skont id-dispożizzjonijiet tal-leġiżlazzjoni tal-Madagaskar fis-seħħ.
                  
               
                  
                     3.2.
                  
                  
                     Meta s-soluzzjoni għall-ksur tkun tinvolvi proċeduri legali, qabel jingħata bidu għalihom, u sakemm il-ksur ma jkunx jinvolvi att kriminali, għandha tinbeda proċedura ta' kompromess bejn l-awtoritajiet tal-Madagaskar u l-bastiment tal-UE sabiex jiġu stabbiliti t-termini tal-piena u l-livell tagħha. Il-proċedura ta' kompromess għandha tintemm mhux aktar tard minn 72 siegħa wara n-notifika tad-detenzjoni tal-bastiment.
                  
               
                  
                     3.3.
                  
                  
                     Rappreżentant tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea jista' jipparteċipa f'din il-proċedura ta' kompromess.
                  
               4.   Proċeduri legali — Garanzija bankarja
         
                  
                     4.1.
                  
                  
                     Jekk il-proċedura ta' kompromess tfalli u l-ksur jitressaq quddiem il-qorti kompetenti, sid il-bastiment li jkun wettaq il-ksur għandu jiddepożita garanzija bankarja f'bank magħżul mill-Madagaskar, li l-ammont tagħha, kif stabbilit mill-Madagaskar, ikun ikopri l-ispejjeż marbutin mad-detenzjoni tal-bastiment, il-multa stmata u kwalunkwe kumpens li jista' jkun hemm 'il quddiem. Il-garanzija bankarja ma tistax tiġi rkuprata qabel ma jkunu ġew konklużi l-proċeduri legali.
                  
               
                  
                     4.2.
                  
                  
                     Il-garanzija bankarja għandha tiġi rrilaxxata u mogħtija lura lil sid il-bastiment mingħajr dewmien wara l-qtugħ tas-sentenza:
                     
                                 —
                              
                              
                                 kollha kemm hi, jekk ma tkun ġiet imposta l-ebda piena;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 skont l-ammont tal-bilanċ li jkun għad fadal, jekk il-piena tkun multa li tkun iżjed baxxa mill-ammont tal-garanzija bankarja.
                              
                           
               
                  
                     4.3.
                  
                  
                     Il-Madagaskar għandu jgħarraf lill-UE bir-riżultat tal-proċedimenti legali fi żmien tmint ijiem minn meta jingħata l-ġudizzju.
                  
               5.   Rilaxx tal-bastiment u tal-ekwipaġġ
         Il-bastiment u l-ekwipaġġ tiegħu għandhom jiġu awtorizzati jitilqu mill-port ladarba l-multa tkun tħallset fi proċedura ta' kompromess, jew ladarba l-garanzija bankarja tkun ġiet iddepożitata.
         
            TAQSIMA 8
         
         
            
               Sorveljanza parteċipattiva marbuta mal-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux rappurtat u mhux regolat (is-sajd IUU)
            
         
         1.   Għan
         Sabiex jissaħħaħ il-monitoraġġ tas-sajd fl-ibħra miftuħa u sabiex tiġi promossa l-ġlieda kontra s-sajd IUU, il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea huma mħeġġa biex jirrappurtaw il-preżenza ta' kwalunkwe bastiment fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar li mhuwiex imsemmi fuq il-lista tal-bastimenti tal-IOTC jew fil-lista tal-bastimenti barranin awtorizzati li jistadu fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, ipprovduta mill-Madagaskar.
         2.   Proċedura
         
                  
                     2.1.
                  
                  
                     Jekk il-kaptan ta' bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea josserva bastiment tas-sajd iwettaq attivitajiet tas-sajd u jkollu s-suspett li dik tista' tkun attività tas-sajd IUU, jista' jiġbor kemm jista' jkun informazzjoni dwar dak li jkun għadu kif osserva.
                  
               
                  
                     2.2.
                  
                  
                     Din l-informazzjoni għandha tinbagħat immedjatament liċ-ĊMS tal-Madagaskar, kif ukoll lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment li jkun għamel l-osservazzjoni. Malli jirċevuha, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jibagħtu l-informazzjoni b'mod elettroniku lill-UE.
                  
               
                  
                     2.3.
                  
                  
                     L-UE għandha tittrażmetti din l-informazzjoni lill-Madagaskar.
                  
               3.   Reċiproċità
         Il-Madagaskar għandu jikkomunika malajr kemm jista' jkun lill-UE kull rapport ta' osservazzjoni fil-pussess tiegħu fir-rigward ta' bastimenti tas-sajd li jwettqu attivitajiet suspettati li jkunu attivitajiet tas-sajd IUU fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
         KAPITOLU V
         
            TLUGĦ ABBORD TA' BAĦRIN
         
         
                  
                     1.
                  
                  
                     Sidien il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea li joperaw skont dan il-Protokoll għandhom jagħmlu mill-aħjar li jistgħu biex itellgħu abbord ċittadini tal-Madagaskar jew ta' pajjiżi oħra tal-AKP, matul l-istaġun tas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar. L-għadd ta' baħħara mill-Madagaskar abbord bastiment tas-sajd tal-Unjoni Ewropea għandu mill-inqas ikun tnejn fil-każ ta' bastimenti bit-tartarun u wieħed fil-bastimenti bil-konz tal-wiċċ li għandhom aktar minn 100 TG.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     Sidien ta' bastimenti li jonqsu milli jkollhom abbord l-għadd minimu ta' baħħara mill-Madagaskar hekk kif imsemmi fil-punt 1, għandhom iħallsu s-somma sħiħa ta' EUR 20 kuljum għal kull baħħar li ma jkunx abbord.
                  
               
                  
                     3.
                  
                  
                     Id-Dikjarazzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar il-prinċipji u d-drittijiet fundamentali tax-xogħol, tapplika kollha kemm hi għall-baħrin li jittellgħu abbord il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea. Din tirrigwarda, b'mod partikolari, l-applikazzjoni tad-dritt ta' assoċjazzjoni u tal-għarfien effettiv tad-dritt għan-negozjar kollettiv tal-ħaddiema u l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni fil-qasam tal-impjiegi u tal-professjonijiet.
                  
               
                  
                     4.
                  
                  
                     Il-kuntratti tax-xogħol tal-baħrin tal-Madagaskar, li kopja tagħhom għandha tingħata lill-awtoritajiet kompetenti tal-Madagaskar u lill-firmatarji ta' dawn il-kuntratti, isiru bejn ir-rappreżentant(i) tas-sidien tal-bastimenti u l-baħrin u/jew it-trejdjunjins jew ir-rappreżentanti tagħhom. Dawn il-kuntratti għandhom jiżguraw, għall-baħrin, il-kopertura fis-sistema tas-sigurtà soċjali applikabbli għalihom, skont il-leġiżlazzjoni tal-Madagaskar fis-seħħ, inkluża l-assigurazzjoni fuq il-ħajja u l-assigurazzjoni fuq il-mard u l-inċidenti.
                  
               
                  
                     5.
                  
                  
                     Is-salarju tal-baħrin mill-Madagaskar għandu jitħallas mis-sidien tal-bastimenti. Għandu jiġi ffissat bi qbil komuni bejn is-sidien tal-bastimenti jew ir-rappreżentanti tagħhom u l-baħrin u/jew it-trejdjunjins jew ir-rappreżentanti tagħhom. Madankollu, il-kundizzjonijiet ta' remunerazzjoni tal-baħrin ma jistgħux ikunu inferjuri għal dawk applikabbli fil-Madagaskar, u lanqas ma jistgħu jkunu inferjuri għan-normi tal-ILO.
                  
               
                  
                     6.
                  
                  
                     Kull baħri impjegat minn sidien il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea għandu jirrapporta lill-kaptan maħtur tal-bastiment lejlet id-data proposta għall-imbark tiegħu. Jekk baħri jonqos milli jirrapporta fid-data u l-ħin previsti għat-tlugħ abbord, sid il-bastiment jinħall awtomatikament mill-obbligu tal-imbarkazzjoni ta' dak il-baħri.
                  
               
                  
                     7.
                  
                  
                     L-ispejjeż kollha tal-mobilizzazzjoni u tad-demobilizzazzjoni bejn il-port tal-imbarkazzjoni jew tad-diżembarkazzjoni u r-residenza abitwali tal-baħħar mill-Madagaskar għandhom jiġġarrbu minn sid il-bastiment.
                  
               
            LISTA TAL-APPENDIĊIJIET
            
                        Appendiċi 1 —
                     
                     Il-formola tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għas-sajd
                     
                  
                        Appendiċi 2 —
                     
                     Dikjarazzjoni teknika
                     
                  
                        Appendiċi 3 —
                     
                     Koordinati (latitudnijiet u lonġitudnijiet) taż-żona tas-sajd tal-Madagaskar
                     
                  
                        Appendiċi 4 —
                     
                     Koordinati ġeografiċi taż-żona riżervata esklussivament għall-attivitajiet tas-sajd artiġjanali u tradizzjonali tal-Madagaskar
                     
                  
                        Appendiċi 5 —
                     
                     Mudell tal-formola tad-dikjarazzjoni ta' kull tliet xhur tal-qabdiet provviżorji u tal-isforzi tas-sajd
                     
                  
                        Appendiċi 6 —
                     
                     Formoli għad-dikjarazzjonijiet tad-dħul fiż-żona tas-sajd u l-ħruġ minnha
                     
                  
                        Appendiċi 7 —
                     
                     Format tal-messaġġ tal-VMS dwar il-pożizzjoni
                     
                  
                        Appendiċi 8 —
                     
                     Linji gwida għall-implimentazzjoni tas-sistema elettronika ta' rappurtar tad-dejta dwar l-attivitajiet tas-sajd (is-sistema ERS)
                     
                  
                        Appendiċi 9 —
                     
                     Dettalji ta' kuntatt fil-Madagaskar
                     
                  
         
            Appendiċi 1
            
               
            Test ta 'immaġni
            
               Formola tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għas-sajd
               IL-MINISTERU TAL-ISPEĊIJIET TAL-ĦUT U TAS-SAJD TAR-REPUBBLIKA TAL-MADAGASKAR
               Ftehim ta’ Sħubija fis-settur tas-Sajd Sostenibbli
               Il-Madagaskar – L-Unjoni Ewropea
               TALBA GĦAL AWTORIZZAZZJONI TAS-SAJD
               I — APPLIKANT
               1. Isem is-sid tal-bastiment: Nazzjonalità:
               2. L-indirizz ta' sid il-bastiment:
               3. Isem l-assoċjazzjoni jew l-organizzazzjoni tal-produtturi għas-sidien tal-bastimenti:
               4. Isem l-assoċjazzjoni jew l-organizzazzjoni tal-produtturi għas-sidien tal-bastimenti:
               5. Numru tat-telefown: Numru tal-feks: Posta elettronika:
               6. Isem l-aġent
               7. L-indirizz tal-aġent:
               8. Numru tat-telefown: Numru tal-feks: Posta elettronika:
               9. Isem il-kaptan: Nazzjonalità: Posta elettronika:
               II — BASTIMENT U L-IDENTIFIKAZZJONI TIEGĦU
               1. Isem il-bastiment:
               2. L-Istat tal-bandiera
               3. Numru tar-reġistrazzjoni esterna:
               4. Port tar-reġistrazzjoni: MMSI: Numru IMO:
               5. Data li fiha nkisbet il-bandiera attwali: …/…/… Bandiera ta' qabel (jekk kien hemm):
               6. Sena u post tal-kostruzzjoni: …/…/… fi Sinjal tas-sejħa bir-radju:
               7. Kodiċi tas-sinjal tar-radju: Numru tat-telefown bis-satellita tal-bastimenti :
               8. Tip ta’ buq: Azzar Injam Poliester Ieħor
               III — KARATTERISTIĊI TEKNIĊI TAL-BASTIMENT U TAT-TAGĦMIR
               1. Tul totali: Wisa: Fundar tal-baħar:
               2. Tunnellaġġ gross (mogħti f’TG): Tunnellaġġ nett:
               3. Qawwa tal-magna prinċipali f’KW: Ditta: Tip:
            
            
               
            Test ta 'immaġni
            
               4. Tip ta’ bastiment: Għat-Tonn bit-Tartarun Bastiment ta’ appoġġ
               Isem/ismijiet u numru/i tar-reġistrazzjoni esterna tal-Bastiment għat-tonn bit-tartarun(i) li miegħu għandu x'jaqsam il-bastiment ta' appoġġ:
               Bastimenti bil-konz tal-wiċċ > 100 TG Bastimenti bil-konz tal-wiċċ ≤ 100 TG
               5. Irkapti tas-sajd:
               6. Żoni tas-sajd:
               7. Speċijiet fil-mira:
               8. Port magħżul għall-operazzjoni tal-iżbark:
               9. Għadd totali tal-ekwipaġġ abbord:
               10. Metodu ta’ konservazzjoni abbord: Frisk Tkessiħ Imħallat Iffriżar
               11. Kapaċità tal-friża kull 24 siegħa (f’tunnellati): Kapaċità tal-istivi: Għadd:
               12. Transponder tal-VMS:
               Manifattur: Mudell: Numru tas-Serje:
               Verżjoni tas-Softwer: Operatur tas-satellita:
               Jien, il-firmatarju t’hawn taħt, niċċertifika li t-tagħrif mogħti f’din it-talba huwa veru u ġenwin.
               Magħmul fi , il-
               Firma tal-applikant
            
         
         
            Appendiċi 2
            
               
            Test ta 'immaġni
            
               DIKJARAZZJONI TEKNIKA
               1 — Miżuri Tekniċi ta' Konservazzjoni
               1.1. Żona tas-sajd:
               Lil hinn minn 20 mil nawtiku mil-linja bażi. Żona tas-sajd indikata fl-Appendiċi 3.
               — Trid tiġi rispettata żona ta' protezzjoni ta' 3 mili madwar irkaptu nazzjonali tal-aggregazzjoni tal-ħut.
               — Iż-żoni ta' Leven Bank u Castor Bank, li l-koordinati tagħhom huma indikati fl-Appendiċi 4, jistgħu jintużaw biss għal attivitajiet ta' sajd artiġjanali u tradizzjonali tal-Madagaskar.
               1.2. Apparat awtorizzat:
               Tartaruni
               Konz tal-wiċċ
               1.3. Speċijiet awtorizzati
               Tonn u speċijiet simili (tonn, plamtu, tonn frigata u tonn balla, marlin, pixxispad), speċi assoċjati u sajd taħt il-mandat ta' tmexxija tal-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC), esklużi
               — l-ispeċijiet protetti mill-konvenzjonijiet internazzjonali,
               — l-ispeċijiet li ż-żamma tagħhom abbord, it-trażbord, l-iżbark jew li l-ħażna sħiħa jew parzjali tagħhom huma pprojbiti mill-IOTC, b'mod partikolari speċijiet li jappartjenu għall-familji tal-Alopiidae jew tas-Sphyrnidae, kif ukoll
               — l-ispeċijiet li ġejjin: Cethorinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharinus falciformis, Carcharinus longimanus.
               L-għadd ta' klieb il-baħar maqbudin flimkien mat-tonn u ma' speċijiet simili fis-sajd taħt il-mandat ta' tmexxija tal-IOTC mill-bastimenti tas-sajd bil-konz fil-wiċċ tal-Unjoni Ewropea awtorizzati li jistadu skont dan il-Protokoll għandu jkun limitat għal 250 tunnellata kull sena fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
               Jekk dan il-limitu tal-qabda jinqabeż, is-sajd għall-kelb il-baħar jingħalaq skont il-leġiżlazzjoni relevanti tal-Partijiet applikabbli f'dan il-qasam. Il-kaptani tal-bastimenti għandhom għalhekk jieħdu l-miżuri neċessarji biex jevitaw kwalunkwe qabda aċċidentali tal-ispeċijiet elasmobranchii.
               1.4 Qabdiet inċidentali:
               Għandhom jiġu rispettati r-rakkomandazzjonijiet tal-IOTC
               2 — Tariffi li jridu jitħallsu mis-sidien/qabdiet ekwivalenti:
               Tariffa li trid titħallas minn sidien il-bastimenti għal kull tunnellata li tinqabad
               — EUR 60/tunnellata matul l-ewwel sentejn ta' applikazzjoni tal-protokoll
               — EUR 70/tunnellata matul l-aħħar sentejn ta' applikazzjoni tal-protokoll.
            
            
               
            Test ta 'immaġni
            
               Tariffi annwali b'rata fissa bil-quddiem li jridu jitħallsu minn sidien il-bastimenti:
               — EUR 11 400 kull sena kull bastiment tat-tonn bit-tartarun matul l-ewwel sentejn u EUR 13 300 kull sena matul l-aħħar sentejn, għal 190 tunnellata;
               — EUR 3 600 kull sena kull bastiment bil-konz tal-wiċċ > 100 TG matul l-ewwel sentejn u EUR 4 200 kull sena matul l-aħħar sentejn, għal 60 tunnellata;
               — EUR 2 400 kull sena kull bastiment bil-konz tal-wiċċ ≤ 100 TG matul l-ewwel sentejn u EUR 2 800 kull sena matul l-aħħar sentejn, għal 40 tunnellata;
               Għadd ta' bastimenti awtorizzati li jistadu
               40 bastiment tas-sajd bit-tartarun
               32 bastiment tas-sajd bil-konz tal-wiċċ > > 100 TG
               22 bastiment tas-sajd bil-konz tal-wiċċ ≤ 100 TG
               3 — Oħrajn
               Tariffa għal kull bastiment ta' appoġġ: EUR 3 500 għal kull bastiment
               Baħrin:
               — Bastimenti għat-tonn bit-tartarun: mill-inqas 2 baħħara abbord matul l-istaġun tas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar għandhom ikunu ċittadini tal-Madagaskar.
               — Bastimenti bil-konz fil-wiċċ: mill-inqas baħħar wieħed (1) abbord matul l-istaġun tas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar għandu jkun ċittadin tal-Madagaskar.
               — Is-sidien tal-bastimenti għandhom jagħmlu ħilithom biex itellgħu abbord aktar baħrin supplimentari li ġejjin mill-Madagaskar.
               Osservaturi:
               — Fuq talba tal-awtoritajiet tal-Madagaskar, il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni Ewropea għandhom itellgħu abbord osservatur bil-għan li tintlaħaq rata ta' kopertura ta' 10 % tal-bastimenti awtorizzati li jistadu fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar. Madankollu, bastimenti bil-konz fil-wiċċ b'tunnellaġġ li huwa inferjuri jew ugwali għal 100 TG għandhom ikunu eżentati minn din il-miżura.
               — Għal kull bastiment li jtella' osservatur abbord, sid il-bastiment huwa mitlub jikkontribwixxi madwar EUR 20 għal kull jum li l-osservatur ikun abbord. Dan l-ammont huwa ddepożitat fil-programm tal-osservaturi mmaniġġjat miċ-ĊMS.
            
         
         
            Appendiċi 3
            Koordinati (latitudnijiet u lonġitudnijiet) taż-żona tas-sajd tal-Madagaskar
            
                        Punt
                     
                     
                        LatDD
                     
                     
                        LonDD
                     
                     
                         
                     
                     
                        LatitudeString
                     
                     
                        LongitudeString
                     
                  
                        1
                     
                     
                        -10,3144
                     
                     
                        49,4408
                     
                     
                         
                     
                     
                        10° 18′ 52″ S
                     
                     
                        049° 26′ 27″ E
                     
                  
                        2
                     
                     
                        -11,0935
                     
                     
                        50,1877
                     
                     
                         
                     
                     
                        11° 05′ 37″ S
                     
                     
                        050° 11′ 16″ E
                     
                  
                        3
                     
                     
                        -11,5434
                     
                     
                        50,4776
                     
                     
                         
                     
                     
                        11° 32′ 36″ S
                     
                     
                        050° 28′ 39″ E
                     
                  
                        4
                     
                     
                        -12,7985
                     
                     
                        53,2164
                     
                     
                         
                     
                     
                        12° 47′ 55″ S
                     
                     
                        053° 12′ 59″ E
                     
                  
                        5
                     
                     
                        -14,0069
                     
                     
                        52,7392
                     
                     
                         
                     
                     
                        14° 00′ 25″ S
                     
                     
                        052° 44′ 21″ E
                     
                  
                        6
                     
                     
                        -16,1024
                     
                     
                        52,4145
                     
                     
                         
                     
                     
                        16° 06′ 09″ S
                     
                     
                        052° 24′ 52″ E
                     
                  
                        7
                     
                     
                        -17,3875
                     
                     
                        52,3847
                     
                     
                         
                     
                     
                        17° 23′ 15″ S
                     
                     
                        052° 23′ 05″ E
                     
                  
                        8
                     
                     
                        -18,2880
                     
                     
                        52,5550
                     
                     
                         
                     
                     
                        18° 17′ 17″ S
                     
                     
                        052° 33′ 18″ E
                     
                  
                        9
                     
                     
                        -18,7010
                     
                     
                        52,7866
                     
                     
                         
                     
                     
                        18° 42′ 04″ S
                     
                     
                        052° 47′ 12″ E
                     
                  
                        10
                     
                     
                        -18,8000
                     
                     
                        52,8000
                     
                     
                         
                     
                     
                        18° 48′ 00″ S
                     
                     
                        052° 47′ 60″ E
                     
                  
                        11
                     
                     
                        -20,4000
                     
                     
                        52,0000
                     
                     
                         
                     
                     
                        20° 23′ 60″ S
                     
                     
                        052° 00′ 00″ E
                     
                  
                        12
                     
                     
                        -22,3889
                     
                     
                        51,7197
                     
                     
                         
                     
                     
                        22° 23′ 20″ S
                     
                     
                        051° 43′ 11″ E
                     
                  
                        13
                     
                     
                        -23,2702
                     
                     
                        51,3943
                     
                     
                         
                     
                     
                        23° 16′ 13″ S
                     
                     
                        051° 23′ 39″ E
                     
                  
                        14
                     
                     
                        -23,6405
                     
                     
                        51,3390
                     
                     
                         
                     
                     
                        23° 38′ 26″ S
                     
                     
                        051° 20′ 20″ E
                     
                  
                        15
                     
                     
                        -25,1681
                     
                     
                        50,8964
                     
                     
                         
                     
                     
                        25° 10′ 05″ S
                     
                     
                        050° 53′ 47″ E
                     
                  
                        16
                     
                     
                        -25,4100
                     
                     
                        50,7773
                     
                     
                         
                     
                     
                        25° 24′ 36″ S
                     
                     
                        050° 46′ 38″ E
                     
                  
                        17
                     
                     
                        -26,2151
                     
                     
                        50,5157
                     
                     
                         
                     
                     
                        26° 12′ 54″ S
                     
                     
                        050° 30′ 57″ E
                     
                  
                        18
                     
                     
                        -26,9004
                     
                     
                        50,1112
                     
                     
                         
                     
                     
                        26° 54′ 01″ S
                     
                     
                        050° 06′ 40″ E
                     
                  
                        19
                     
                     
                        -26,9575
                     
                     
                        50,0255
                     
                     
                         
                     
                     
                        26° 57′ 27″ S
                     
                     
                        050° 01′ 32″ E
                     
                  
                        20
                     
                     
                        -27,4048
                     
                     
                        49,6781
                     
                     
                         
                     
                     
                        27° 24′ 17″ S
                     
                     
                        049° 40′ 41″ E
                     
                  
                        21
                     
                     
                        -27,7998
                     
                     
                        49,1927
                     
                     
                         
                     
                     
                        27° 47′ 59″ S
                     
                     
                        049° 11′ 34″ E
                     
                  
                        22
                     
                     
                        -28,1139
                     
                     
                        48,6014
                     
                     
                         
                     
                     
                        28° 06′ 50″ S
                     
                     
                        048° 36′ 05″ E
                     
                  
                        23
                     
                     
                        -28,7064
                     
                     
                        46,8002
                     
                     
                         
                     
                     
                        28° 42′ 23″ S
                     
                     
                        046° 48′ 01″ E
                     
                  
                        24
                     
                     
                        -28,8587
                     
                     
                        46,1839
                     
                     
                         
                     
                     
                        28° 51′ 31″ S
                     
                     
                        046° 11′ 02″ E
                     
                  
                        25
                     
                     
                        -28,9206
                     
                     
                        45,5510
                     
                     
                         
                     
                     
                        28° 55′ 14″ S
                     
                     
                        045° 33′ 04″ E
                     
                  
                        26
                     
                     
                        -28,9301
                     
                     
                        44,9085
                     
                     
                         
                     
                     
                        28° 55′ 48″ S
                     
                     
                        044° 54′ 31″ E
                     
                  
                        27
                     
                     
                        -28,8016
                     
                     
                        44,1090
                     
                     
                         
                     
                     
                        28° 48′ 06″ S
                     
                     
                        044° 06′ 32″ E
                     
                  
                        28
                     
                     
                        -28,2948
                     
                     
                        42,7551
                     
                     
                         
                     
                     
                        28° 17′ 41″ S
                     
                     
                        042° 45′ 18″ E
                     
                  
                        29
                     
                     
                        -28,0501
                     
                     
                        42,2459
                     
                     
                         
                     
                     
                        28° 03′ 00″ S
                     
                     
                        042° 14′ 45″ E
                     
                  
                        30
                     
                     
                        -27,8000
                     
                     
                        41,9000
                     
                     
                         
                     
                     
                        27° 48′ 00″ S
                     
                     
                        041° 53′ 60″ E
                     
                  
                        31
                     
                     
                        -27,5095
                     
                     
                        41,5404
                     
                     
                         
                     
                     
                        27° 30′ 34″ S
                     
                     
                        041° 32′ 25″ E
                     
                  
                        32
                     
                     
                        -27,0622
                     
                     
                        41,1644
                     
                     
                         
                     
                     
                        27° 03′ 44″ S
                     
                     
                        041° 09′ 52″ E
                     
                  
                        33
                     
                     
                        -26,4435
                     
                     
                        40,7183
                     
                     
                         
                     
                     
                        26° 26′ 37″ S
                     
                     
                        040° 43′ 06″ E
                     
                  
                        34
                     
                     
                        -25,7440
                     
                     
                        40,3590
                     
                     
                         
                     
                     
                        25° 44′ 38″ S
                     
                     
                        040° 21′ 32″ E
                     
                  
                        35
                     
                     
                        -24,8056
                     
                     
                        41,0598
                     
                     
                         
                     
                     
                        24° 48′ 20″ S
                     
                     
                        041° 03′ 35″ E
                     
                  
                        36
                     
                     
                        -24,2116
                     
                     
                        41,4440
                     
                     
                         
                     
                     
                        24° 12′ 42″ S
                     
                     
                        041° 26′ 38″ E
                     
                  
                        37
                     
                     
                        -23,6643
                     
                     
                        41,7153
                     
                     
                         
                     
                     
                        23° 39′ 51″ S
                     
                     
                        041° 42′ 55″ E
                     
                  
                        38
                     
                     
                        -22,6317
                     
                     
                        41,8386
                     
                     
                         
                     
                     
                        22° 37′ 54″ S
                     
                     
                        041° 50′ 19″ E
                     
                  
                        39
                     
                     
                        -21,7798
                     
                     
                        41,7652
                     
                     
                         
                     
                     
                        21° 46′ 47″ S
                     
                     
                        041° 45′ 55″ E
                     
                  
                        40
                     
                     
                        -21,3149
                     
                     
                        41,6927
                     
                     
                         
                     
                     
                        21° 18′ 54″ S
                     
                     
                        041° 41′ 34″ E
                     
                  
                        41
                     
                     
                        -20,9003
                     
                     
                        41,5831
                     
                     
                         
                     
                     
                        20° 54′ 01″ S
                     
                     
                        041° 34′ 59″ E
                     
                  
                        42
                     
                     
                        -20,6769
                     
                     
                        41,6124
                     
                     
                         
                     
                     
                        20° 40′ 37″ S
                     
                     
                        041° 36′ 45″ E
                     
                  
                        43
                     
                     
                        -19,6645
                     
                     
                        41,5654
                     
                     
                         
                     
                     
                        19° 39′ 52″ S
                     
                     
                        041° 33′ 55″ E
                     
                  
                        44
                     
                     
                        -19,2790
                     
                     
                        41,2489
                     
                     
                         
                     
                     
                        19° 16′ 44″ S
                     
                     
                        041° 14′ 56″ E
                     
                  
                        45
                     
                     
                        -18,6603
                     
                     
                        42,0531
                     
                     
                         
                     
                     
                        18° 39′ 37″ S
                     
                     
                        042° 03′ 11″ E
                     
                  
                        46
                     
                     
                        -18,0464
                     
                     
                        42,7813
                     
                     
                         
                     
                     
                        18° 02′ 47″ S
                     
                     
                        042° 46′ 53″ E
                     
                  
                        47
                     
                     
                        -17,7633
                     
                     
                        43,0335
                     
                     
                         
                     
                     
                        17° 45′ 48″ S
                     
                     
                        043° 02′ 01″ E
                     
                  
                        48
                     
                     
                        -17,2255
                     
                     
                        43,3119
                     
                     
                         
                     
                     
                        17° 13′ 32″ S
                     
                     
                        043° 18′ 43″ E
                     
                  
                        49
                     
                     
                        -16,7782
                     
                     
                        43,4356
                     
                     
                         
                     
                     
                        16° 46′ 42″ S
                     
                     
                        043° 26′ 08″ E
                     
                  
                        50
                     
                     
                        -15,3933
                     
                     
                        42,5195
                     
                     
                         
                     
                     
                        15° 23′ 36″ S
                     
                     
                        042° 31′ 10″ E
                     
                  
                        51
                     
                     
                        -14,4487
                     
                     
                        43,0263
                     
                     
                         
                     
                     
                        14° 26′ 55″ S
                     
                     
                        043° 01′ 35″ E
                     
                  
                        52
                     
                     
                        -14,4130
                     
                     
                        43,6069
                     
                     
                         
                     
                     
                        14° 24′ 47″ S
                     
                     
                        043° 36′ 25″ E
                     
                  
                        53
                     
                     
                        -14,5510
                     
                     
                        44,3684
                     
                     
                         
                     
                     
                        14° 33′ 04″ S
                     
                     
                        044° 22′ 06″ E
                     
                  
                        54
                     
                     
                        -14,5367
                     
                     
                        45,0275
                     
                     
                         
                     
                     
                        14° 32′ 12″ S
                     
                     
                        045° 01′ 39″ E
                     
                  
                        55
                     
                     
                        -14,3154
                     
                     
                        45,8555
                     
                     
                         
                     
                     
                        14° 18′ 55″ S
                     
                     
                        045° 51′ 20″ E
                     
                  
                        56
                     
                     
                        -13,8824
                     
                     
                        46,3861
                     
                     
                         
                     
                     
                        13° 52′ 57″ S
                     
                     
                        046° 23′ 10″ E
                     
                  
                        57
                     
                     
                        -12,8460
                     
                     
                        46,6944
                     
                     
                         
                     
                     
                        12° 50′ 46″ S
                     
                     
                        046° 41′ 40″ E
                     
                  
                        58
                     
                     
                        -12,6981
                     
                     
                        47,2079
                     
                     
                         
                     
                     
                        12° 41′ 53″ S
                     
                     
                        047° 12′ 28″ E
                     
                  
                        59
                     
                     
                        -12,4637
                     
                     
                        47,7409
                     
                     
                         
                     
                     
                        12° 27′ 49″ S
                     
                     
                        047° 44′ 27″ E
                     
                  
                        60
                     
                     
                        -12,0116
                     
                     
                        47,9670
                     
                     
                         
                     
                     
                        12° 00′ 42″ S
                     
                     
                        047° 58′ 01″ E
                     
                  
                        61
                     
                     
                        -11,0158
                     
                     
                        48,5552
                     
                     
                         
                     
                     
                        11° 00′ 57″ S
                     
                     
                        048° 33′ 19″ E
                     
                  
                        62
                     
                     
                        -10,3144
                     
                     
                        49,4408
                     
                     
                         
                     
                     
                        10° 18′ 52″ S
                     
                     
                        049° 26′ 27″ E
                     
                  NB: Il-koordinati ġeografiċi tal-linja bażi għandhom jiġu nnotifikati mill-Madagaskar mhux aktar tard mill-applikazzjoni provviżorja ta' dan il-Protokoll.
         
         
            Appendiċi 4
            Koordinati ġeografiċi taż-żona riżervata esklussivament għall-attivitajiet tas-sajd artiġjanali u tradizzjonali tal-Madagaskar
            
                        Punt
                     
                     
                        Latitudni
                     
                     
                        Lonġitudni
                     
                  
                        1
                     
                     
                        12° 18,44S
                     
                     
                        47° 35,63
                     
                  
                        2
                     
                     
                        11° 56,64S
                     
                     
                        47° 51,38E
                     
                  
                        3
                     
                     
                        11° 53S
                     
                     
                        48° 00E
                     
                  
                        4
                     
                     
                        12° 18S
                     
                     
                        48° 14E
                     
                  
                        5
                     
                     
                        12° 30S
                     
                     
                        48° 05E
                     
                  
                        6
                     
                     
                        12° 32S
                     
                     
                        47° 58E
                     
                  
                        7
                     
                     
                        12° 56S
                     
                     
                        47° 47E
                     
                  
                        8
                     
                     
                        13° 01S
                     
                     
                        47° 31E
                     
                  
                        9
                     
                     
                        12° 53S
                     
                     
                        47° 26E
                     
                  
         
            Appendiċi 5
            
               
            Test ta 'immaġni
            
               Mudell tal-formola tad-dikjarazzjoni ta' kull tliet xhur tal-qabdiet provviżorji u tal-isforzi tas-sajd
               APP Madagaskar-UE
               Protokoll 2015-…
               Dikjarazzjoni ta' qabdiet provviżorji (f'tunnellati) u tal-isforz tas-sajd (ġranet fuq il-baħar)
               Sena
               Trimestru
               Isem il-Bastiment
               Numru tas-CFR
               Stat tal-Bandiera
               Kategorija (1)
               Isem Komuni
               Alonga
               Tonn għajnu kbira
               Palamit
               Tonna safra
               Tumbrell
               Tumbrell
               Tunnaġġ żgħir
               Tonna ħamra
               Kavall Spanjol tal- Atlantiku
               Kavall spanjol bi strixxi dojoq
               Pixxispad
               Marlin iswed
               Marlin blu
               Marlin
               Sailfish
               Ħuta kaħla
               Pixxi-tondu
               Aringi tal-Atlantiku
               Kelb il-baħar oħrajn
               Sepċijiet oħra
               Qabdiet totali
               Għadd ta' ġranet fuq il-baħar
               Xahar
               Kodiċi FAO
               ALB
               BET
               SKJ
               YFT
               BLT
               FRI
               KAW
               LOT
               GUT
               COM
               SWO
               BLM
               BUM
               MLS
               SFA
               BSH
               SMA
               THX
               SHX
               OTH
               Jannar
               Frar
               Marzu
               April
               Mejju
               Ġunju
               Lulju
               Awissu
               Settembru
               Ottubru
               Novembru
               Diċembru
               Total
               (1)
               Bastimenti bit-Tartarun, jew
               Bastimenti bil-Konz fil-Wiċċ > 100 TG, jew
               Bastimenti bil-Konz fil-Wiċċ ≤ 100 TG
            
         
         
            Appendiċi 6
            
               
            Test ta 'immaġni
            
               Formoli għad-dikjarazzjonijiet tad-dħul fiż-żona tas-sajd u l-ħruġ minnha
               FORMAT TAR-RAPPORTI
               1. FORMAT TAR-RAPPORT TAD-DĦUL (FI ŻMIEN TLIET SIGĦAT QABEL ID-DĦUL)
               DESTINATARJU: IĊ-ĊMS TAL-MADAGASKAR
               KODIĊI TAL-AZZJONI: DĦUL
               ISEM IL-BASTIMENT:
               KODIĊI INTERNAZZJONALI TAR-RADJU:
               STAT TAL-BANDIERA:
               TIP TA' BASTIMENT:
               NUMRU TAL-LIĊENZJA:
               POŻIZZJONI MAD-DĦUL:
               DATA U SIEGĦA (UTC) TAD-DĦUL:
               KWANTITÀ TOTALI TA' ĦUT ABBORD F'KG:
               — YFT (Tonna safra/ Yellowfin tuna/ Thunnus albacares) f'KG :
               — SKJ (Palamit/ Skipjack/ Katsuwonus pelamis) f'KG:
               — BET (Tonn għajnu kbira/ Bigeye tuna/ Thunnus obesus) f'KG:
               — ALB (Alonga/ Albacore tuna/ Thunnus alalunga) f'KG:
               — OĦRAJN (SPEĊIFIKA) f'KG:
               2. FORMAT TAR-RAPPORT TAL-ĦRUĠ (FI ŻMIEN TLIET SIGĦAT QABEL IL-ĦRUĠ)
               DESTINATARJU: IĊ-ĊMS TAL-MADAGASKAR
               KODIĊI TAL-AZZJONI: ĦRUĠ
               ISEM TAL-BASTIMENT:
               KODIĊI INTERNAZZJONALI TAR-RADJU:
               STAT TAL-BANDIERA:
               TIP TA' BASTIMENT
               NUMRU TAL-LIĊENZJA:
               POŻIZZJONI MAL-ĦRUĠ:
               DATA U SIEGĦA (UTC) TAL-ĦRUĠ:
               KWANTITÀ TOTALI TA' ĦUT ABBORD F'KG:
               — YFT (Tonna safra/ Yellowfin tuna/ Thunnus albacares) f'KG:
               — SKJ (Palamit/ Skipjack/ Katsuwonus pelamis) f'KG:
               — BET (Tonn għajnu kbira/ Bigeye tuna/ Thunnus obesus) f'KG:
               — ALB (Alonga/ Albacore tuna/ Thunnus alalunga) f'KG:
               — OĦRAJN (SPEĊIFIKA) f'KG:
               Ir-rapporti kollha għandhom ikunu trażmessi lill-awtorità kompetenti f'dan in-numru tal-feks jew fl-indirizz tal-posta elettronika li ġejjin:
               Numru tal-feks: +261 20 22 490 14
               Posta elettronika : csp-mprh@blueline.mg
               Centre de Surveillance des Pêches de Madagascar, B.P.60 114 Antananarivo
            
         
         
            Appendiċi 7
            Format tal-messaġġ tal-VMS dwar il-pożizzjoni
            KOMUNIKAZZJONI TAL-MESSAĠĠI TAL-VMS LILL-MADAGASKAR
            FORMAT TAD-DEJTA TAL-VMS — RAPPORT DWAR IL-POŻIZZJONI
            
                        Element tad-dejta
                     
                     
                        Kodiċi
                     
                     
                        Obbligatorju/Fakultattiv
                     
                     
                        Kontenut
                     
                  
                        Bidu tar-reġistrazzjoni
                     
                     
                        SR
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar is-sistema li jindika l-bidu tar-reġistrazzjoni
                     
                  
                        Destinatarju
                     
                     
                        AD
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar il-messaġġ — Il-Kodiċi Alfa-3 tal-pajjiż destinatarju (ISO-3166)
                     
                  
                        Mingħand
                     
                     
                        FR
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar il-messaġġ — Il-Kodiċi Alfa-3 tal-pajjiż li jkun qed jibgħat il-messaġġ (ISO-3166)
                     
                  
                        l-istat tal-bandiera
                     
                     
                        FS
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Detall dwar il-messaġġ — Il-Kodiċi Alfa-3 tal-Istat tal-bandiera (ISO-3166)
                     
                  
                        Tip ta' messaġġ
                     
                     
                        TM
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar il-messaġġ — It-tip ta' messaġġ (ENT, POS, EXI)
                     
                  
                        Sinjal tas-sejħa bir-radju (IRCS)
                     
                     
                        RC
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar il-bastiment — Is-sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju tal-bastiment (IRCS)
                     
                  
                        Numru ta' referenza intern tal-Parti Kontraenti
                     
                     
                        IR
                     
                     
                        F
                     
                     
                        Dettall dwar il-bastiment — In-numru uniku tal-parti kontraenti, mogħti bħala l-Kodiċi Alfa-3 (ISO-3166) segwit min-numru.
                     
                  
                        Numru tar-reġistrazzjoni esterna
                     
                     
                        XR
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar il-bastiment — In-numru mmarkat fuq il-ġenb tal-bastiment (ISO 8859.1)
                     
                  
                        Latitudni
                     
                     
                        LT
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — il-pożizzjoni fi gradi u fi gradi deċimali +/– GG.ggg (WGS84)
                     
                  
                        Lonġitudni
                     
                     
                        LG
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — il-pożizzjoni fi gradi u fi gradi deċimali +/– GGG.ggg (WGS84)
                     
                  
                        Rotta
                     
                     
                        CO
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Rotta tal-bastiment fuq scala ta' 360 grad
                     
                  
                        Veloċità
                     
                     
                        SP
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Veloċità tal-bastiment f'wieħed minn kull għaxar mili tal-baħar (tenths of knots)
                     
                  
                        Data
                     
                     
                        DA
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — id-data tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni f'UTC (SSSSXXJJ)
                     
                  
                        Ħin
                     
                     
                        TI
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — il-ħin tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni f'UTC (SSMM)
                     
                  
                        Tmiem ir-reġistrazzjoni
                     
                     
                        ER
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar is-sistema li jindika tmiem ir-reġistrazzjoni
                     
                  It-trażmissjoni tal-informazzjoni hija strutturata kif ġej:
            
                         
                     
                     
                        Il-karattri utilizzati għandhom ikunu konformi mar-regoli tal-ISO 8859.1.
                     
                  
                         
                     
                     
                        Linja mmejla doppja (//) u l-kodiċi “SR” jindikaw il-bidu tal-messaġġ.
                     
                  
                         
                     
                     
                        Kull element tad-dejta jiġi identifikat mill-kodiċi tiegħu u jingħażel mill-elementi l-oħra tad-dejta permezz ta' linja mmejla doppja (//).
                     
                  
                         
                     
                     
                        Linja mmejla waħda (/) tissepara l-kodiċi minn mad-dejta.
                     
                  
                         
                     
                     
                        Il-kodiċi “ER” segwit minn linja mmejla doppja (//) jindika tmiem il-messaġġ.
                     
                  
                         
                     
                     
                        L-elementi tad-dejta fakultattivi għandhom jiddaħħlu bejn il-bidu u t-tmiem tal-messaġġ.
                     
                  
         
            Appendiċi 8
            Linji gwida għall-implimentazzjoni tas-sistema elettronika ta' rappurtar tad-dejta dwar l-attivitajiet tas-sajd (is-sistema ERS)
            1.   Dispożizzjonijiet ġenerali
            
                     
                        i.
                     
                     
                        Kull bastiment tas-sajd tal-Unjoni għandu jkun mgħammar b'sistema elettronika, minn hawn 'il quddiem imsejħa “sistema ERS”, li tkun kapaċi tirreġistra u tittrażmetti dejta relatata mal-attività tas-sajd tal-bastiment, minn hawn 'il quddiem imsejħa “dejta ERS”, waqt li l-bastiment ikun qed jopera fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar.
                     
                  
                     
                        ii.
                     
                     
                        Bastiment tal-UE li ma jkunx mgħammar b'sistema ERS, jew li s-sistema ERS tiegħu ma tkunx qed taħdem, mhuwiex awtorizzat jidħol fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar biex iwettaq attivitajiet tas-sajd fiha.
                     
                  
                     
                        iii.
                     
                     
                        Id-dejta ERS hija trażmessa skont il-proċeduri tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment, jiġifieri l-ewwel tintbagħat liċ-Ċentru ta' Monitoraġġ tas-Sajd (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ ĊMS) tal-Istat tal-bandiera, li jiżgura li dawn ikunu awtomatikament disponibbli għaċ-Ċentru ta' Monitoraġġ tas-Sajd tal-Madagaskar.
                     
                  
                     
                        iv.
                     
                     
                        L-Istat tal-bandiera u l-Madagaskar għandhom jiżguraw li ċ-ĊMS tagħhom ikunu mgħammra bit-tagħmir tal-informatika u bis-softwer meħtieġa biex isseħħ it-trażmissjoni awtomatika tad-dejta tal-ERS fil-format XML, u li dawn għandhom proċedura ta' salvagwardja li kapaċi tirreġistra u taħżen id-dejta tal-ERS f'forma li tista' tinqara minn kompjuter għal perjodu ta' mill-inqas 3 snin.
                     
                  
                     
                        v.
                     
                     
                        It-trażmissjoni tad-dejta tal-ERS għandha sseħħ bl-użu tal-mezzi elettroniċi ta' komunikazzjoni mmaniġġjati mill-Kummissjoni Ewropea f'isem l-UE, identifikati bħala “DEH” (“Data Exchange Highway”).
                     
                  
                     
                        vi.
                     
                     
                        L-Istat tal-bandiera u l-Madagaskar għandhom jagħżlu korrispondent tal-ERS kull wieħed li jkun il-punt ta' kuntatt.
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    Il-korrispondenti ERS għandhom jintgħażlu għal perjodu ta' mhux inqas minn sitt xhur;
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u ċ-ĊMS tal-Madagaskar għandhom jibagħtu lil xulxin id-dettalji ta' kuntatt tal-korrispondenti tal-ERS rispettivi tagħhom (l-ismijiet, l-indirizzi, in-numri tat-telefown, in-numri tal-feks u l-indirizzi tal-posta elettronika tagħhom) qabel ma l-fornitur jibda jipproduċi s-sistemi ERS;
                                 
                              
                                    c.
                                 
                                 
                                    Għandha ssir notifika minnufih dwar kull emenda fid-dettalji ta' kuntatt tal-korrispondenti tal-ERS.
                                 
                              
                  2.   Produzzjoni u trażmissjoni tad-dejta tal-ERS
            
                     
                        i.
                     
                     
                        Il-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom:
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    jikkomunikaw id-dejta ERS kuljum għal kull ġurnata li jqatta' fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar;
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    jirreġistraw, għal kull operazzjoni tas-sajd, il-kwantitajiet ta' kull speċi maqbuda u miżmuma abbord bħala speċi fil-mira jew bħala qabda inċidentali, u dawk mormija lura l-baħar;
                                 
                              
                                    c.
                                 
                                 
                                    jiddikjaraw ukoll, għal kull speċi identifikata fl-awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa mill-Madagaskar, meta ma jinqabad xejn minn dik l-ispeċi;
                                 
                              
                                    d
                                 
                                 
                                    jidentifikaw kull speċi bil-Kodiċi Alfa-3 tal-FAO tagħha;
                                 
                              
                                    e.
                                 
                                 
                                    jagħtu l-kwantitajiet f'kilogrammi ta' piż ħaj, jew jekk ikun meħtieġ, fl-għadd ta' ħut individwali;
                                 
                              
                                    f.
                                 
                                 
                                    jirreġistraw fid-dejta tal-ERS, għal kull speċi, il-kwantitajiet li ġew ittrażbordati u/jew żbarkati;
                                 
                              
                                    g.
                                 
                                 
                                    jirreġistraw fid-dejta ERS, waqt kull dħul (messaġġ COE) u ħruġ (messaġġ COX) miż-żona tas-sajd tal-Madagaskar, messaġġ speċifiku li jkun fih, għal kull speċi identifikata fl-awtorizzazjoni tas-sajd maħruġa mill-Madagaskar, il-kwantitajiet li jkunu qed jinżammu abbord fil-mument ta' kull dħul/ħruġ;
                                 
                              
                                    h.
                                 
                                 
                                    jittrażmettu kuljum id-dejta ERS liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera, skont il-format previst fil-paragrafu 2, mhux aktar tard minn 23:59 UTC.
                                 
                              
                  
                     
                        ii.
                     
                     
                        Il-kaptan huwa responsabbli għall-preċiżjoni tad-dejta tal-ERS irreġistrata u mibgħuta.
                     
                  
                     
                        iii.
                     
                     
                        Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jibgħat b'mod awtomatiku u mingħajr dewmien id-dejta tal-ERS liċ-ĊMS tal-Madagaskar.
                     
                  
                     
                        iv
                     
                     
                        Iċ-ĊMS tal-Madagaskar għandu jikkonferma li tkun waslitlu d-dejta tal-ERS permezz ta' messaġġ ta' ritorn u għandu jittratta d-dejta kollha tal-ERS b'mod kunfidenzjali.
                     
                  3.   Nuqqas fis-sistema ERS abbord il-bastiment u/jew fit-trażmissjoni tad-dejta tal-ERS bejn il-bastiment u ċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera
            
                     
                        i.
                     
                     
                        L-Istat tal-bandiera għandu jgħarraf mingħajr dewmien lill-kaptan u/jew lil sid il-bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu, jew lir-rappreżentant tiegħu, b'kull nuqqas tekniku fis-sistema ERS installata abbord il-bastiment u b'kull nuqqas fil-funzjonament tat-trażmissjoni tad-dejta tal-ERS bejn il-bastiment u ċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera.
                     
                  
                     
                        ii.
                     
                     
                        L-Istat tal-bandiera għandu jgħarraf lill-Madagaskar bin-nuqqas innutat u bil-miżuri korrettivi li jkunu ttieħdu.
                     
                  
                     
                        iii.
                     
                     
                        F'każ ta' ħsara tas-sistema ERS abbord il-bastiment, il-kaptan u/jew is-sid għandhom jiżguraw li l-ħsara titranġa jew li s-sistema ERS tinbidel f'mhux aktar tard minn 10 ijiem wara. Jekk il-bastiment jagħmel waqfa f'port fi ħdan dawk l-10 ijiem, jista' jkompli biss bl-attivitajiet tas-sajd tiegħu fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar ladarba s-sistema ERS tiegħu tkun fi stat perfett ta' funzjonament, sakemm il-Madagaskar ma jawtorizzahx mod ieħor.
                        
                                    a.
                                 
                                 
                                    Bastiment tas-sajd ma jistax jitlaq minn port wara li jkollu nuqqas tekniku fis-sistema ERS tiegħu qabel ma s-sistema ERS tiegħu tkun qed taħdem mill-ġdid, b'mod li jissodisfa lill-Istat tal-bandiera tiegħu u tal-Madagaskar; jew
                                 
                              
                                    b.
                                 
                                 
                                    sakemm ma jirċevix awtorizzazzjoni biex jagħmel dan mill-Istat tal-bandiera tiegħu. F'dan il-każ, l-Istat tal-bandiera għandu jgħarraf lill-Madagaskar bid-deċiżjoni tiegħu qabel ma l-bastiment jitlaq mill-port.
                                 
                              
                  
                     
                        iv.
                     
                     
                        Kull bastiment tal-UE li jopera fiż-żona tas-sajd tal-Madagaskar b'sistema ERS difettuża għandu jibgħat kuljum u sa mhux aktar tard minn 23:59 UTC, id-dejta kollha tal-ERS liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera bi kwalunkwe mezz ieħor ta' komunikazzjoni elettronika disponibbli li jkun aċċessibbli għaċ-ĊMS tal-Madagaskar.
                     
                  
                     
                        v.
                     
                     
                        Id-dejta tal-ERS li ma tkunx setgħet titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Madagaskar permezz tas-sistema ERS minħabba nuqqas fis-sistema għandha tintbagħat liċ-ĊMS tal-Madagaskar miċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera b'mezz ieħor elettroniku maqbul b'mod reċiproku. Din it-trażmissjoni alternattiva għandha titqies prijoritarja, filwaqt li jiġi mifhum lil-iskadenzi li s-soltu japplikaw għat-trażmissjoni aktarx ma jkunux jistgħu jitħarsu.
                     
                  
                     
                        vi.
                     
                     
                        Jekk iċ-ĊMS tal-Madagaskar ma jirċevix id-dejta tal-ERS mingħand bastiment għal 3 ijiem konsekuttivi, il-Madagaskar jista' joħroġ struzzjonijiet lill-bastiment biex imur immedjatament f'port magħżul mill-Madagaskar għall-investigazzjoni.
                     
                  4.   Nuqqas min-naħa taċ-ĊMS — Iċ-ĊMS tal-Madagaskar ma jkunx qed jirċievi d-dejta tal-ERS
            
                     
                        i.
                     
                     
                        Meta ĊMS ma jkunx qed jirċievi d-dejta tal-ERS, il-korrispondent tal-ERS tiegħu għandu jgħarraf minnufih lill-korrispondent tal-ERS taċ-ĊMS l-ieħor u, jekk ikun meħtieġ, għandu jikkollabora miegħu sabiex tiġi solvuta l-problema.
                     
                  
                     
                        ii.
                     
                     
                        Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u ċ-ĊMS tal-Madagaskar għandhom jaqblu b'mod reċiproku qabel it-tnedija operattiva tal-ERS dwar il-mezzi ta' komunikazzjoni elettroniċi alternattivi li għandhom jintużaw għat-trażmissjoni tad-dejta tal-ERS f'każ li jkun hemm nuqqas min-naħa taċ-ĊMS, u għandhom jgħarrfu lil xulxin minnufih b'kull emenda fihom.
                     
                  
                     
                        iii.
                     
                     
                        Meta ċ-ĊMS tal-Madagaskar javża li ma jkunx irċieva d-dejta tal-ERS, iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jidentifika l-kawżi tal-problema u għandu jieħu l-miżuri x-xierqa biex isolvi l-problema. Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jgħarraf liċ-ĊMS tal-Madagaskar u lill-UE bir-riżultati u bil-miżuri li jkunu ttieħdu fi żmien 24 siegħa minn meta jkun ġie identifikat in-nuqqas.
                     
                  
                     
                        iv.
                     
                     
                        Jekk ikun hemm bżonn ta' iktar minn 24 siegħa biex tissolva l-problema, iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jibgħat minnufih id-dejta tal-ERS li tkun nieqsa liċ-ĊMS tal-Madagaskar billi juża wieħed mill-mezzi elettroniċi alternattivi msemmija fil-punt (v) tal-paragrafu 3.
                     
                  
                     
                        v.
                     
                     
                        Il-Madagaskar għandu javża lis-servizzi ta' kontroll kompetenti (SKK) tiegħu sabiex il-bastimenti tal-UE ma jitqisux miċ-ĊMS tal-Madagaskar bħala bastimenti li qed iwettqu ksur minħabba n-nuqqas ta' trażmissjoni tad-dejta tal-ERS minħabba nuqqas min-naħa ta' wieħed miċ-ĊMS.
                     
                  5.   Manutenzjoni ta' ĊMS
            
                     
                        i.
                     
                     
                        L-operazzjonijiet ta' manutenzjoni ppjanifikati ta' ĊMS (programmi ta' manutenzjoni) u li probabbli jaffettwaw l-iskambju tad-dejta ERS għandhom jiġu nnotifikati liċ-ĊMS l-ieħor mhux inqas minn 72 siegħa qabel, b'indikazzjoni, jekk dan ikun possibbli, tad-data u t-tul ta' żmien tal-manutenzjoni. Għall-operazzjonijiet ta' manutenzjoni li ma jkunux ippjanati, din l-informazzjoni għandha tintbagħat liċ-ĊMS l-ieħor mill-aktar fis possibbli.
                     
                  
                     
                        ii.
                     
                     
                        Matul l-operazzjoni ta' manutenzjoni, id-disponibbiltà tad-dejta tal-ERS tista' titpoġġa fi stat ta' stennija sakemm is-sistema terġa' ssir operattiva. Imbagħad, id-dejta tal-ERS ikkonċernata terġa' titpoġġa għad-dispożizzjoni immedjatament wara li tintemm l-operazzjoni ta' manutenzjoni.
                     
                  
                     
                        iii.
                     
                     
                        Jekk l-operazzjoni ta' manutenzjoni ddum iktar minn 24 siegħa, id-dejta tal-ERS għandha tintbagħat liċ-ĊMS l-ieħor b'wieħed mill-mezzi elettroniċi alternattivi msemmija fil-punt (v) tal-paragrafu 3.
                     
                  
                     
                        iv.
                     
                     
                        Il-Madagaskar għandu javża lis-servizzi ta' kontroll kompetenti (SKK) tiegħu sabiex il-bastimenti tal-UE ma jitqisux li qed iwettqu ksur minħabba n-nuqqas ta' trażmissjoni tad-dejta tal-ERS minħabba operazzjoni ta' manutenzjoni ta' ĊMS.
                     
                  6.   Għażla tar-rotot tad-dejta ERS fil-Madagaskar
            
                     
                        i.
                     
                     
                        Biex tiġi trażmessa d-dejta tal-ERS mill-Istat tal-Bandiera lill-Madagaskar, għandhom jintużaw mezzi ta' komunikazzjoni elettroniċi, li għandhom jiġu amministrati mill-Kummissjoni Ewropea f'isem l-UE. Dawn huma identifikati bħala DEH (“Data Exchange Highway” — Awtostrada tal-Iskambju tad-Dejta) hekk kif imsemmi fil-paragrafu 1 ta' dan l-Appendiċi.
                     
                  
                     
                        ii.
                     
                     
                        Għall-finijiet tal-amministrazzjoni tal-attivitajiet tas-sajd mill-flotta tal-UE, din id-dejta għandha tiġi maħżuna u tkun disponibbli għall-konsultazzjoni mill-persunal awtorizzat tal-Kummissjoni Ewropea, f'isem l-Unjoni Ewropea.
                     
                  
         
            Appendiċi 9
            Dettalji ta' kuntatt fil-Madagaskar
            NB: Il-Madagaskar se jikkomunika l-informazzjoni kollha stabbilita hawn taħt mhux aktar tard mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokol
            1.   Ministeru tal-Ispeċijiet tal-Ħut u tas-Sajd
            Indirizz postali, indirizz tal-e-mail, numri tat-telefown u tal-feks.
            2.   Għat-talbiet għal awtorizzazzjoni tas-sajd
            Indirizz postali, indirizz tal-e-mail, numri tat-telefown u tal-feks.
            3.   Direction de la Statistique et de la Programmation (DSP) (Direttorat dwar l-Istatistika u l-Ipprogrammar)
            Indirizz postali, indirizz tal-e-mail, numri tat-telefown u tal-feks.
            4.   Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd (ĊMS) u notifika tad-dħul u tal-ħruġ
            Isem iċ-ĊMS (il-kodiċi tas-sejħa):
            Dettalji tar-radju:
            
                         
                     
                     
                        VHF: F1 kanal 16; F2 kanal 71
                     
                  
                         
                     
                     
                        HF: F1 5.283 MHZ; F2 7.3495 MHZ
                     
                  Indirizz postali, indirizz tal-e-mail prinċipali, indirizz tal-e-mail alternattiv, numri tat-telefown u tal-feks.
            5.   Unité de Statistique Thonière d'Antsiranana (Unità dwar l-Istatistika tat-Tuna f'Antsiranana)
            Indirizz postali, indirizz tal-e-mail, numri tat-telefown u tal-feks.