CELEX: 31997R1199
Language: mt
Date: 1997-06-27 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru. 1199/97 tas-27 ta’ Ġunju 1997 li jemenda Regolament (KEE) Nru. 3600/92 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ l-ewwel parti tal-programm ta’ xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni ta’ pjanti

Avviż Legali Importanti

|

31997R1199

Official Journal L 170 , 28/06/1997 P. 0019 - 0021

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru. 1199/97tas-27 ta’ Ġunju 1997li jemenda Regolament (KEE) Nru. 3600/92 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ l-ewwel parti tal-programm ta’ xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni ta’ pjantiIL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta’ Lulju 1991 dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni ta’ pjanti [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva tal-Kummissjoni 96/68/KEE [2], u b’mod partikolari l-Artikolu 8(2) tagħha,Billi l-evalwazzjoni mill-ġdid tas-sustanzi attivi diġà fis-suq sentejn wara n-notifika tad-Direttiva 91/414/KEE skond l-Artikolu 8(2) ta’ dik id-Direttiva huwa organizzat mill-Kummissjoni fi programm kollaborattiv u koordinat u li fih l-Istati Membri jobbligaw rwieħhom li jwettqu ċerti obbligi li jikkontribwixxu għall-assessjar xjentifiku u tekniku li jkunu l-bażi ta’ deċizjonijiet regolatorji li jittieħdu fil-livell Komunitarju; billi meta, matul il-programm, l-Istati Membri jieħdu azzjoni nazzjonali biex jirtiraw mis-suq jew biex inaqqsu l-użu ta’ prodotti ta’ protezzjoni għall-pjanti li ġew magħmula minn sustanzi attivi mdaħħlin f’dan il-programm ta’ xogħol, il-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra jridu jkunu speċifikament informati bl-azzjoni maħsuba u r-raġunijiet għaliha;Billi informazzjoni dwar it-Titolu u l-awturi ta’ testi u rapporti ta’ studju li kienu użati mir-rapportatur biex jassessja, informazzjoni dwar il-pubblikazzjoni ta’ rapporti, kif saru u l-identità ta’ dawk li għandhom informazzjoni jridu jiġu mdaħħla b’mod sistematiku fir-rapporti ta’ min qiegħed jirraporta ħalli l-informazzjoni li fuqha r-rapporti huma bbażati tista’ tiġi identifikata b’mod ċar u riferenza ssir għaliha u tkun disponibbli, jew miżmuma b’mod li tkun disponibbli, għall-persuni interessati għall- konsultazzjoni u għall-użu mill-awtoritajiet nazzjonali ta’ l-Istati Membri meta jingħata effett għall-Artikolu 13 tad-Direttiva 91/414/KEE; billi l-Artikolu 14 ta’ dik id-Direttiva jgħid li l-Istati Membri u l-Kummissjoni ser jaċċettaw u jiżguraw il-kunfidenzjalità ta’ informazzjoni mogħtija li tinvolvi sigrieti industrijali u kummerċjali meta jkun hemm talba ta’ l-applikanti; billi, għall-iskopijiet ta’ l-Artikolu 14, ma hemmx bżonn li jingħata trattament kunfidenzjali b’mod ġenerali għall-informazzjoni hawn fuq imsemmija;Billi riferenza għad-dokumenti u rapporti ta’ min qed jirraporta dwar sustanzi attivi lill-Kumitat Permanenti dwar Saħħa Ta’ Pjanti jrid ikun ippreparat b’konsultazzjonijiet xierqa ma’ l-esperti tal-Istati Membri u dawk li nnotifikaw;Billi fejn ikun neċessarju li abbozz ta’ Direttiva jew deċiżjoni abbozzata li tkun riferuta għand il-Kumitat Permanenti dwar Saħħa ta’ Pjanti jkollu x’jaqsam direttament mar-rapport u rakkomandazzjoni magħmula mill-Istat Membru li qed jirrapporta, u dan jinkludi xi tibdil li jsir wara konsultazzjonijiet; billi r-rapporti ta’ reviżjoni jridu jkunu disponibbli, mill-awtoritajiet responsabbli ta’ l-Istati Membri, fil-Komunità lill-persuni interessati fid-direttivi u deċiżjonijiet xjentifiċi u tekniċi tal-Komunità;Billi r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru. 3600/92 [3], kif emendat bir-Regolament (KEE) Nru. 491/95 [4] irid għaldaqstant jiġi emendat;Billi l-mizuri msemmijin f’dan ir-Regolament huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar Saħħa ta’ Pjanti,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1Ir-Regolament (KEE) Nru. 3600/92 qed jiġi emendat kif ġej:1. Fl-Artikolu 5, jidħol il-paragrafu 4A li ġej:"(4A) Minn meta jiġi adottat ir-Regolament imsemmi fil-paragrafu 2, jekk Stat Membru jikkunsidra li jieħu azzjoni sabiex jirtira mis-suq jew li jirrestrinġi b’mod sħiħ l-użu ta’ prodotti ta’ protezzjoni għall-pjanti li jkollhom sustanza attiva msemmija f’dak ir-Regolament, billi dik l-azzjoni hi bbażata fuq informazzjoni li tkun fid-dokumenti msemmija fl-Artikolu 6 jew fl-Artikolu 7, l-Istati Membri għandhom jinformaw mill-aktar fis possibli lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, waqt li jagħtu r-raġunijiet għal din l-azzjoni."2. L-Artikolu 7 se jiġi emendat kif ġej:(a) fil-paragrafu 1, ser jiżdied il-punt (d) li ġej:"(d) b’mod partikolari, irid ikun hemm fir-rapport riferenza għal kull test u rapport ta’ studju, għal kull punt ta’ l-Anness II tad-Direttiva, li jkun intuża għall-assessjar taħt forma ta’ lista ta’ testijiet u rapporti ta’ studju li jinkludi t-Titolu, l-awtur(i), id-data ta’ l-istudju jew test u d-data tal-pubblikazzjoni, L-istandard skond x’hiex sar it-test jew l-istudju, l-isem ta’min qed iżommu u, jekk saret, it-talba li saret minn dak li żammu jew minn min ser jinnotifika għall-protezzjoni ta’ data."(b) Il-Paragrafi 2 u 3 qed jiġu mibdula b’dan li ġej:"2. Mill-bidu ta’ l-eżami msemmija fil-paragrafu 1, l-Istat Membru li qed jirrapporta jista’ jsaqsi n-nies li jinnotifikaw biex itejbu d-dokumenti tagħhom, jew iżiduhom. Barra minn hekk, l-Istat Membru li jkun qed jirrapporta jista’, mill-bidu ta’ dan l-eżami jikkonsulta ma’ esperti minn Stati Membri oħra, u jista’ jistaqsi għal iżjed informazzjoni teknika u xjentifika minn Stati Membri oħra sabiex tgħin din l-evalwazzjoni.3. Wara li jirċievu d-dokumenti fil-qosor u r-rapport msemmi fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni tirreferi d-dokumenti u r-rapport lill-Kumitat għall-eżami.Qabel ma tibgħat id-dokumenti u r-rapport lill-Kumitat, il-Kummissjoni għandha tqassam ir-rapport ta’ min qed jirraporta lill-Istati Membri għall-informazzjoni. L-Istati Membri jridu jagħmlu disponibbli fuq talba speċifika jew iżommu disponibbli għall-konsultazzjoni minn persuni interesstati l-informazzjoni msemmija fil-punt (d) tal-paragrafu 1, minbarra dawk l-elementi tiegħu li ġew aċċettati bħala kunfidenzjali skond l-Artikolu 14 tad-Direttiva, kif ukoll l-isem u l-kontenut tas-sustanza attiva.Qabel ma’ jintbagħtu d-dokumenti u r-rapport lill-Kumitat, konsultazzjoni ta’ esperti mill-Istati Membri tista’ tiġi organizzata u l-Kummissjoni tista’ tikkonsulta xi wħud mill-persuni li jinnotifikaw jew dawn il-persuni kollha bis-sustanzi attivi msemmijin fir-Regolament imsemmi fl-Artikolu 5(2) dwar ir-rapporti jew parti mir-rapporti tas-sustanza attiva rilevanti."(ċ) Ser jiddaħħal il-paragrafu 3A li ġej:"(3A) Wara l-eżami msemmi fil-paragrafu 3, il-Kummissjoni, mingħajr preġudizzju għal xi proposta li hi tista’ tagħmel bl-iskop li temenda l-Anness tad-Direttiva 79/117/KEE, tippreżenta quddiem il-Kumitat:(a) abbozz ta’ direttiva sabiex jinkludu s-sustanza attiva fl-Anness I tad-Direttiva, li jistabbilixxi, fejn xieraq il-kundizzjonijiet, kif ukoll il-limitu ta’ żmien, għal din l-inklużjoni;(b) abozz ta’ deċiżjoni indirizzata lill-Istati Membri sabiex jirtiraw l-awtorizzazzjoni ta’ prodotti ta’ protezzjoni għall-pjanti li għandhom sustanza attiva, skond ir-raba’ subparagrafu ta’ l-Artikolu 8(2) tad-Direttiva, billi dik is-sustanza attiva m’hijiex imdaħħla fl-Anness I tad-Direttiva;(ċ) abbozz ta’ deċizjoni indirizzata lill-Istati Membri biex jissospendu mis-suq prodotti ta’ protezzjoni għall-pjanti li jkollhom is-sustanza attiva, bil-fakoltà li jerġgħu jikkunsidraw id-daħla ta’ sustanzi attivi fl-I l-Anness tad-Direttiva wara li jagħtu riżultati ta’ provi addizzjonali jew ta’ informazzjoni addizzjonali; jew(d) abbozz ta’ deċiżjoni li tippostponi d-daħla ta’ sustanza attiva fl-I l-Anness tad-Direttiva sakemm jagħtu riżultati ta’ provi addizzjonali jew informazzjoni."(d) Il-paragrafu 6 li ġej ser jiżdied:"6. Fejn il-Kummissjoni tippreżenta abbozz ta’ direttiva jew abbozz ta’ deċiżjoni skond il-paragrafu 3A jew abbozz skond il-paragrafu 5, fl-istess ħin tagħti l-konkluzjonijiet ta’ l-eżami tal-Kumitat f’rapport aġġornat u revedut u li jkun irreġistrat fil-qosor fir-reġistru tal-laqgħa.Ir-rapport għandu jkun disponibbli minn kull Stat Membru fuq talba speċifika, jew ikun miżmum b’mod li jkun disponibli għall-konsultazzjoni minn persuni interessati. Dan ma japplikax għall-partijiet li jirreferu għall-informazzjoni kunfidenzjali f’dawk id-dokumenti u li huma kklassifikati bħala tali skond l-Artikolu 14 tad-Direttiva."Artikolu 2Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-30 ta’ Ġunju 1997.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fis-27 ta’ Ġunju 1997.Għall-KummissjoniFranz FischlerMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 230, tad-19.8.1991, p. 1.[2] ĠU L 277, tat-30.10.1996, p. 25.[3] ĠU L 366, tal-15.12.1992, p. 10.[4] ĠU L 49, ta’ l-4.3.1995, p. 50.--------------------------------------------------