CELEX: C1999/001/11
Language: sv
Date: 1999-01-04 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut från Bundesfinanzhof av den 27 augusti 1998 i målet mellan Grundstückgemeinschaft Schloßstraße GbR och Finanzamt Paderborn (Mål C-396/98) (1999/C 1/11)

C 1/6                SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               4.1.1999

Det krävs däremot inte att föräldern fortfarande arbetar           pernas domstol mot Konungariket Belgien. Sökanden före-
eller är bosatt i medlemsstaten i fråga vid den tidpunkt då        träds av juridiske chefsrådgivaren R. B. Wainwright, och
dennes barn har för avsikt att inträda på arbetsmarknaden          av O. Couvert-CasteÂra, nationell tjänsteman med förord-
i samma stat.                                                      nande vid rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, delgiv-
                                                                   ningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Cen-
(1) EGT C 228, 26.7.1997.
                                                                   tre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.

                                                                   Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                   Ð fastslå att Konungariket Belgien har åsidosatt
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hoge                   sina skyldigheter enligt kommissionens direktiv
Raad der Nederlanden av den 30 oktober 1998 i målet                  95/12/EG (1) av den 23 maj 1995 om genomförande av
mellan, å ena sidan, Assco Gerüste GmbH och R. van                   rådets direktiv 92/75/EEG om energimärkning av
Dijk med firma Assco Holland Steigers Plettac Nederland              tvättmaskiner genom att inte ha antagit, eller genom
och, å andra sidan, Wilhelm Layher GmbH & Co. KG                     att inte ha meddelat kommissionen, de lagar och andra
                    och Layher BV                                    författningar som är nödvändiga för att följa sagda
                                                                     direktiv, samt
                      (Mål C-392/98)
                       (1999/C 1/09)
                                                                   Ð förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångs-
                                                                     kostnaderna.
Hoge Raad der Nederlanden begär genom beslut av den
30 oktober 1998, som inkom till domstolens kansli den
5 november 1998, att Europeiska gemenskapernas dom-                Grunder och huvudargument
stol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan, å
ena sidan, Assco Gerüste GmbH och R. van Dijk med
firma Assco Holland Steigers Plettac Nederland och, å              Genom den tvingande verkan som artikel 189 tredje
andra sidan, Wilhelm Layher GmbH & Co. KG och                      stycket i EG-fördraget och artikel 5 första stycket i EG-
Layher BV beträffande följande frågor:                             fördraget har, åläggs medlemsstaterna att vidta nödvän-
                                                                   diga åtgärder för att genomföra de direktiv som riktas till
                                                                   dem innan fristen för genomförande har löpt ut. Denna
1. Omfattar domstolens behörighet att tolka artikel 50 i           frist löpte ut den 1 mars 1996 utan att Belgien hade anta-
   Trips-avtalet även de bestämmelser i artikeln som inte          git de nödvändiga bestämmelserna.
   rör interimistiska åtgärder i syfte att hindra intrång i
   varumärkesrättigheter?
                                                                   (1) EGT L 136, 21.6.1995, s. 1.

2. Har artikel 50 i Trips-avtalet, särskilt artikel 50.6 i
   samma avtal, direkt effekt?

3. Kan det skydd som en rättsinnehavare åtnjuter när det
   i nationell civilrätt är möjligt att i anledning av ett pla-
                                                                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut från Bundes-
   giat av ett industriellt mönster väcka talan med stöd
                                                                   finanzhof av den 27 augusti 1998 i målet mellan Grund-
   av allmänna regler om rättsstridiga handlingar, särskilt
                                                                   stückgemeinschaft Schloûstraûe GbR och Finanzamt
   reglerna om otillbörlig konkurrens, betraktas som en
                                                                                         Paderborn
   ºimmaterialrättslig ensamrättº i den mening som avses
   i artikel 50.1 i Trips-avtalet?                                                        (Mål C-396/98)
                                                                                           (1999/C 1/11)

                                                                   Bundesfinanzhof ± femte avdelningen ± begär genom
                                                                   beslut av den 27 augusti 1998, vilket inkom till domsto-
Talan mot Konungariket Belgien väckt den 5 november                lens kansli den 6 november 1998, att Europeiska gemen-
    1998 av Europeiska gemenskapernas kommission                   skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
                      (Mål C-394/98)                               målet mellan Grundstücksgemeinschaft Schloûstraûe GbR
                                                                   och Finanzamt Paderborn beträffande följande frågor:
                       (1999/C 1/10)

                                                                   Enligt domstolens praxis (dom av den 15 januari 1998 i
Europeiska gemenskapernas kommission har den                       mål C-37/95 (1), Ghent Coal Terminal NV, med hänvisning
5 november 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-               till dom av den 29 februari 1996 i mål C-110/94 (2), Inzo)
 ---pagebreak--- 4.1.1999              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 1/7

består rätten för avdrag för ingående skatt om den skatt-              EG-fördraget, att det i en medlemsstats lagstiftning
skyldige, på grund av orsaker som han inte kunde råda                  föreskrivs att det är tillåtet att besluta om en s.k.
över, inte har kunnat använda sig av nämnda varor eller                group income election (som gör det möjligt för ett dot-
tjänster för att utföra skattepliktiga transaktioner.                  terbolag att göra överföringar till sitt moderbolag utan
                                                                       att erlägga bolagsskatt, advance corporation tax
                                                                       [ACT], i förskott), endast då både dotter- och moder-
                                                                       bolaget har säte i den medlemsstaten?
Består enligt denna princip rätten till avdrag för ingående
skatt även om den skattskyldige visserligen faktiskt använ-
der varan eller tjänsten för att att utföra (uthyr-
nings-)transaktioner, men på grund av en lagändring efter
mottagandet av varan/tjänsten inte längre har rätt att avstå        2. Om den första frågan besvaras nekande, ger då de
från skattebefrielse för de transaktioner som utförts med              ovannämnda bestämmelserna i EG-fördraget ett dot-
dessa och således inte kan utföra några skattepliktiga                 terbolag till ett moderbolag med säte i en annan med-
transaktioner?                                                         lemsstat rätt till återbetalning, eller nämnda moderbo-
                                                                       lag rätt att yrka ett räntebelopp som belöper på den
                                                                       ACT som dotterbolaget betalat på grund av att natio-
                                                                       nella bestämmelser inte medgav att det beslutade om
Består i ett sådant fall då en efterföljande omständighet              en s.k. group income election, eller kan ett sådant
inträffar rätten till avdrag för ingående skatt även om fast-          belopp endast, eller alls, yrkas inom ramen för en ska-
ställandet av skatten enligt nationell rätt är underkastat ett         deståndstalan enligt de principer som domstolen
omprövningsförbehåll enligt vilken en skyndsam faststäl-               fastslog i de förenade målen C-46/93 och C-48/93,
lelse av skatten kan ske enbart på grundval av den skatt-              Brasserie du PeÃcheur SA (REG 1996, s. I-1029) och i
skyldiges uppgifter, men där skattemyndigheten har rätt                målet Eunice Sutton (2) (REG 1997, s. I-2163), och är
att allsidigt korrigera fastställelsen av skatten i faktiskt           den nationella domstolen i båda fallen skyldig att vidta
och rättsligt hänseende?                                               åtgärder för att avhjälpa skadan även om ränta inte
                                                                       kan utges enligt nationell rätt (vare sig direkt eller
                                                                       genom återbetalning eller skadestånd) på belopp som
(1) REG 1998, s. I-17.
                                                                       käranden inte längre har rätt till?
(2) REG 1996, s. I-857.

                                                                    3. ¾r det, under de omständigheter som framgår av
                                                                       beslutet om hänskjutande, förenligt med de ovan-
                                                                       nämnda bestämmelserna i EG-fördraget att myndighe-
                                                                       terna i en medlemsstat inte medger ett bolag med säte
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av High                     i en annan medlemsstat skattelättnad då det medger
Court of Justice (England and Wales) av den 2 oktober                  bolag med säte i landet och bolag med säte i vissa län-
1998 i mål mellan 1) Metallgesellschaft Limited, 2)                    der sådan skattelättnad med stöd av dubbelbeskatt-
Metallgesellschaft AG och Metallgesellschaft Handel &                  ningsavtal med dessa länder?
Beteiligungen AG, 3) The Metal and Commodity Com-
pany Limited, var för sig, och Commissioners of Inland
            Revenue och HM Attorney General
                          (Mål C-397/98)
                                                                    4. Om den tredje frågan besvaras nekande, är och var
                          (1999/C 1/12)                                den första medlemsstaten under hela den relevanta
                                                                       tidsperioden skyldig att göra det möjligt för ett sådant
                                                                       bolag att ansöka om skattelättnad enligt samma vill-
                                                                       kor som bolag med säte i landet eller bolag med säte i
High Court of Justice (England and Wales) begär genom                  medlemsstater för vilka detta föreskrivs i dubbel-
beslut av den 2 oktober 1998, vilket inkom till domstolens             beskattningsavtal?
kansli den 6 november 1998, att Europeiska gemenska-
pernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
målet mellan 1) Metallgesellschaft Limited, 2) Metall-
gesellschaft AG och Metallgesellschaft Handel & Beteili-
gungen AG, 3) The Metal and Commodity Company                       5. Har en medlemsstat rätt att som svar på ett sådant
Limited, var för sig, och Commissioners of Inland Revenue              yrkande om återbetalning, skattelättnad eller skade-
och HM Attorney General, beträffande följande frågor:                  stånd göra gällande att kärandena inte har rätt till
                                                                       återbetalning, eller att kärandenas anspråk skall mins-
                                                                       kas, eftersom de, trots att de enligt gällande nationella
                                                                       bestämmelser var förhindrade att göra så, med stöd av
1. ¾r det under de omständigheter som framgår av beslu-                principerna om gemenskapsrättens företräde och direkt
   tet om hänskjutande (1), förenligt med gemenskaps-                  effekt, skulle ha beslutat om en s.k. group income elec-
   rätten, särskilt med artiklarna 6, 52, 58 och/eller 73b i           tion, eller yrkat att få skattelättnad samt till Commis-