CELEX: 52021PC0145
Language: et
Date: 2021-03-26
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise mahetoodetega kauplemise lepinguga asutatud mahetoodete ühiskomitees seoses kõnealuse ühiskomitee töökorra vastuvõtmisega

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,26.3.2021
            COM(2021) 145 final
            2021/0072(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS 
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise mahetoodetega kauplemise lepinguga asutatud mahetoodete ühiskomitees seoses kõnealuse ühiskomitee töökorra vastuvõtmisega
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
            
               1.KAVANDATAV REGULEERIMISESE
            
            
               Käesolevas ettepanekus käsitletakse otsust, millega määratakse kindlaks ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Tšiili Vabariigi vahelise lepinguga asutatud mahetoodete ühiskomitees liidu nimel võetav seisukoht seoses kõnealuse ühiskomitee töökorra (edaspidi „töökord“) kavandatud vastuvõtmisega. 
            
            
               2.ETTEPANEKU TAUST 
            
            
               2.1. ELi ja Tšiili Vabariigi vaheline mahetoodetega kauplemise leping
            
            
               
                  Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise mahetoodetega kauplemise lepinguga on asutatud ühiskomitee.
               
               
                  Käesoleva aktiga kehtestatakse kõnealuse komitee töökord. Õiglane ja selge töökord võimaldab pidada edukaid arutelusid ELi-Tšiili mahetoodete ühiskomitees.
               
            
            
               •Kooskõla poliitikavaldkonnas praegu kehtivate õigusnormidega
            
            
               
                  Mahetoodetega kauplevate partnerite vahel on ühiskomitee loodud esimest korda; samas on see levinud tava muudes rahvusvahelistes kaubanduslepingutes. ELi ja Tšiili vaheline leping on esimene mahetoodetega kauplemist käsitlev rahvusvaheline leping.
               
            
            
               •Kooskõla muude liidu tegevuspõhimõtetega
            
            
               3.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
            
            
               4.•Õiguslik alus
            
            
               Kooskõlas nõukogu otsusega (EL) 2017/436
                  1
                allkirjastati leping 27. aprillil 2017 ning kooskõlas nõukogu otsusega (EL) 2017/2307
                  2
                (lepingu sõlmimise kohta) kiideti leping heaks ja see jõustus 1. jaanuaril 2018
                  3
               . 
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9 on ette nähud võtta vastu otsused, „millega kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku.“
            
            
               Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu
                  4
               “.
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
         
         
            
               Ühiskomitee on organ, mis on loodud Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise mahetoodetega kauplemise lepinguga.
            
            
               Akt, mille ühiskomitee peab vastu võtma, on õigusliku toimega akt. Kooskõlas Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise mahetoodetega kauplemise lepingu artikliga 8 on kavandatav akt rahvusvahelise õiguse alusel siduv.
            
            
               Kavandatav akt ei täienda ega muuda lepingu institutsioonilist raamistikku.
            
            
               Seega on esildatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava akti eesmärgist ja sisust, mida liidu nimel võetav seisukoht puudutab. Kui kavandatava aktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks, samas kui teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Kavandatava aktiga taotletakse eesmärke ühise kaubanduspoliitika valdkonnas ja reguleeritakse seda valdkonda. Kavandatava akti kõnealused aspektid on omavahel lahutamatult seotud ja ükski neist ei ole võrreldes teistega kõrvalise tähtsusega.
            
            
               Seepärast moodustavad esildatud otsuse materiaalõigusliku aluse järgmised sätted: Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 207.
            
            
               4.3.Järeldus
            
            
               Kavandatud otsuse õiguslik alus peaks olema ELi toimimise lepingu artikkel 207 koostoimes artikli 218 lõikega 9.
            
            
               5.KAVANDATAVA AKTI AVALDAMINE
            
            
               Ei kohaldata.
            
            
            
               2021/0072 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise mahetoodetega kauplemise lepinguga asutatud mahetoodete ühiskomitees seoses kõnealuse ühiskomitee töökorra vastuvõtmisega
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
         
         
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9, 
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise mahetoodetega kauplemise lepingu (edaspidi „leping“) sõlmis liit nõukogu otsusega (EL) 2017/2307
                  5
                ja leping jõustus 1. jaanuaril 2018.
            
            
               (2)Lepingu artikliga 8 on loodud mahetoodete ühiskomitee (edaspidi „ühiskomitee“), kes haldab lepingut ning võtab vastu otsuseid selle rakendamiseks ja tõhusaks toimimiseks.
            
            
               (3)Vastavalt lepingu artikli 8 lõikele 5 peab mahepõllumajanduslike toodete ühiskomitee võtma vastu oma töökorra.
            
            
               (4)Lepingu nõuetekohase rakendamise tagamiseks tuleks ühiskomitee töökord vastu võtta.
            
            
               (5)Vaja on kehtestada seisukoht, mis võetakse liidu nimel seoses ühiskomitee töökorra vastuvõtmisega, kuna asjaomane töökord on liidu jaoks siduv,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise mahetoodetega kauplemise lepinguga asutatud mahetoodete ühiskomitees liidu nimel võetav seisukoht seoses kõnealuse ühiskomitee töökorra vastuvõtmisega põhineb ühiskomitee otsuse kavandil, mis on esitatud käesoleva otsuse lisas.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
               
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 67, 14.3.2017, lk 33.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ELT L 331, 14.12.2017, lk 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ELT L 331, 14.12.2017, lk 4.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Nõukogu 9. oktoobri 2017. aasta otsus (EL) 2017/2307 Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise mahetoodetega kauplemise lepingu sõlmimise kohta (ELT L 331,                14.12.2017, lk 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,26.3.2021
            COM(2021) 145 final
            LISA 
            Järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: Nõukogu otsus
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelise mahetoodetega kauplemise lepinguga asutatud mahetoodete ühiskomitees seoses kõnealuse ühiskomitee töökorra vastuvõtmisega
            
               
         
         
            
               Lisa
            
            
               Mahetoodete ühiskomitee OTSUS nr 1, 
            
            
               .... 2021,
            
            
               millega võetakse vastu ühiskomitee töökord
            
            
               MAHETOODETE ÜHISKOMITEE,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu ja Tšiili Vabariigi vahelist mahetoodetega kauplemise lepingut
                  1
                (edaspidi „leping“), eriti selle artiklit 8,
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Vastavalt lepingu artikli 8 lõikele 5 võtab mahetoodete ühiskomitee vastu oma töökorra.
            
            
               (2)Seetõttu tuleks töökord vastu võtta,
            
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
            
               MAHETOODETE ÜHISKOMITEE TÖÖKORD
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Koosseis ja esimees
            
            
            
               1.Euroopa Liidu (edaspidi „EL“) ja Tšiili Vabariigi (edaspidi „Tšiili“) vahelise lepingu artikli 8 kohaselt loodud mahetoodete ühiskomitee (edaspidi „ühiskomitee“) täidab oma ülesandeid vastavalt lepingu artikli 8 lõikele 3.
            
            
               2.Ühiskomiteel on ELi ja Tšiili kaasesimees.
            
            
               3.Kumbki kaasesimees võib delegeerida kõik või osa kaasesimehe ülesannetest määratud asetäitjale ja sellisel juhul kehtivad kõik järgnevad viited kaasesimehele samaväärselt ka määratud asetäitja kohta.
            
         
         
            
               4.Kumbki kaasesimees määrab isiku, kes on tema kontaktisik kõikides ühiskomiteega seotud küsimustes. Kaasesimeeste määratud kontaktisikud vastutavad ka sekretariaadi tööülesannete täitmise eest.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Koosolekud
            
            
               Ühiskomitee tuleb kokku kord aastas kas füüsiliselt vaheldumisi ELis ja Tšiilis või elektrooniliselt video- või telekonverentsi teel. Lepinguosalised lepivad omavahel kokku koha ja viisi, tehes seda hiljemalt 90 päeva pärast emma-kumma lepinguosalise taotlust.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Sekretariaat
            
            
               Üks Euroopa Komisjoni ametnik ja üks Tšiili rahvusvaheliste majandussuhete sekretariaadi ametnik tegutsevad ühiselt ühiskomitee sekretariaatidena.
            
            
               Artikkel 4
            
            
               Kirjavahetus
            
            
               1.Kogu ühiskomiteega seotud kirjavahetuse koopiad saadetakse mõlemale sekretariaadile.
            
            
               2.Kirjavahetust võib pidada mis tahes kirjalikus vormis, sealhulgas e-posti teel.
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Koosolekute päevakord
            
            
               1.Enne iga koosolekut koostavad sekretariaadid päevakorra kavandi. Päevakorra kavand sisaldab punkte, mis on hõlmatud lepingu artikli 8 lõikega 3. Päevakorra kavand saadetakse kaasesimeestele hiljemalt 20 tööpäeva enne koosoleku algust.
            
            
               2.Lõplik päevakord saadetakse kaasesimeestele vähemalt viis tööpäeva enne koosoleku algust.
            
            
               3.Kaasesimehed võtavad päevakorra vastu ühisel kokkuleppel iga koosoleku alguses. Mõlema kaasesimehe nõusolekul võib päevakorda lisada ka küsimusi, mida esialgses päevakorras ei ole.
            
            
               Artikkel 6
            
            
               Lepingu I või II lisa muutmine
            
            
               1.Kumbki lepinguosaline võib taotleda toodete lisamist, eemaldamist või ajakohastamist lepingu I või II lisas esitatud toodete loetellu.
            
            
               2.Taotlus saadetakse kaasesimeestele hiljemalt kümme tööpäeva enne koosoleku algust.
            
         
         
            
               3.Taotlus koosneb täielikust toimikust, mis sisaldab peamisi põhjendusi toodete loetellu lisamiseks, sealt eemaldamiseks või selle ajakohastamiseks.
            
            
               4.Kumbki lepinguosaline vaatab teise lepinguosalise taotluse läbi vastavalt oma kohaldatavatele õiguslikele nõuetele ja menetlustele.
            
            
               Artikkel 7
            
            
               Otsused ja soovitused
            
            
               1.Vastavalt lepingu artikli 8 lõikele 5 teeb ühiskomitee soovitused ja võtab vastu otsused ühehäälselt.
            
            
               2.Vastavalt lepingu artikli 8 lõike 3 punktile b võtab ühiskomitee vastu otsuse lepingu I või II lisa muutmiseks, kui teine lepinguosaline on samaväärsust tunnustanud.
            
            
               3.Ühiskomitee soovitused lepingu läbivaatamiseks lepingu artikli 11 lõike 2 tähenduses adresseeritakse lepinguosalistele ja neile kirjutab alla kumbki kaasesimees.
            
            
               Artikkel 8
            
            
               Protokollid
            
            
               1.Kontaktisikud koostavad 30 päeva jooksul pärast iga koosolekut koosoleku protokolli kavandi. Protokolli kavandis märgitakse tehtud soovitused ja/või otsused ning muud järeldused, milleni on jõutud.
            
            
               2.Mõlemad lepinguosalised peavad koosoleku protokolli 60 päeva jooksul pärast koosoleku toimumise kuupäeva või muul lepingusoaliste poolt kokkulepitud tähtajal kirjalikult heaks kiitma. Kui protokoll on heaks kiidetud, allkirjastavad kaasesimehed kaks originaaleksemplari. Kumbki kaasesimees säilitab ühe originaaleksemplari.
            
            
               Artikkel 9
            
            
               Kulud
            
            
               1.Kumbki lepinguosaline kannab ühiskomitee koosolekutel osalemisega seotud kulud.
            
            
               2.Koosolekute korraldamise ja dokumentide paljundamisega seotud kulud kannab koosolekut korraldav lepinguosaline.
            
            
               Artikkel 10
            
            
               Avaldamine ja konfidentsiaalsus
            
            
               1.Ühiskomitee arutelud on konfidentsiaalsed.
            
            
               2.Kui kaasesimehed ei otsusta teisiti, ei ole ühiskomitee koosolekud avalikud.
            
            
               3.Lepingu artiklis 10 on sätestatud, et kui lepinguosaline edastab teavet, mis on tema õigusnormide kohaselt konfidentsiaalne, säilitab teine lepinguosaline selle teabe konfidentsiaalsuse.
            
         
         
            
               4.Kumbki lepinguosaline võib otsustada, kas avaldada ühiskomitee otsused ja soovitused oma ametlikus väljaandes.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ELT L 331, 14.12.2017, lk 4.