CELEX: C2004/035/09
Language: es
Date: 2004-02-07 00:00:00
Title: Asunto C-27/04: Recurso interpuesto el 28 de enero de 2004 contra el Consejo de la Unión Europea por la Comisión de las Comunidades Europeas

7.2.2004                ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                              C 35/5
Motivos y principales alegaciones                                          Gran Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión de
                                                                           las Comunidades Europeas, representada por el Sr. D. Martin,
La Comisión considera que el hecho de que el contrato de que               en calidad de agente, que designa domicilio en Luxemburgo.
se trata en el presente asunto esté incluido en el ámbito
de aplicación de la Directiva 92/50/CEE (1), en su versión                 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
modificada por la Directiva 97/52/CE (2), no impide que se
aplique el principio enunciado en la sentencia Telaustria (3),             1.   Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-
que se deriva de las libertades fundamentales reconocidas en el                 plido las obligaciones que le incumben en virtud del
Tratado, ni los principios generales que se concretan en                        punto 1 de la cláusula 2 del capítulo II del anexo de la
tales libertades fundamentales. La obligación de los Estados                    Directiva 96/34/CE del Consejo, de 3 de junio de 1996,
miembros de observar dichos principios generales se ve                          relativa al Acuerdo marco sobre el permiso paren tal cele-
confirmada por el propio artículo 3, apartado 2, de la Directiva,               brado por la UNICE, el CEEP y la CES (1), por lo que se
que prevé, con carácter general, que las entidades adjudicadoras                refiere:
velen por que no se cometa discriminación alguna entre los                      —     a la sustitución del permiso parental por el permiso
diferentes prestadores de servicios. Esta última obligación se                        de maternidad y
impone a las autoridades irlandesas en relación tanto con los
servicios del anexo IB como con los del anexo IA.                               —     al plazo a partir del cual se concede el derecho
                                                                                      individual al permiso parental,
Se alega que el análisis de la Comisión es el único que puede
estimarse coherente con la lógica del Tratado en materia de                     al adoptar los artículos 7, apartado 2, y 19, párrafo
mercado interior. La jurisprudencia del Tribunal de Justicia                    quinto, de la ley de 12 de febrero de 1999, por la que se
establece claramente que las disposiciones del Tratado sobre la                 crea un permiso parental y un permiso por razones
libertad de establecimiento y de prestación de servicios impo-                  familiares.
nen obligaciones a los Estados miembros a la hora de adjudicar             2.   Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.
contratos públicos no incluidos en el ámbito de aplicación de
las directivas. Es lo que sucede con los contratos (como las
concesiones de servicios) que no se encuentran expresamente                Motivos y principales alegaciones
amparados en aquéllas y de los contratos que, pese a estar
previstos en ellas, se refieren a valores inferiores a los umbrales        1. Los objetivos del permiso de maternidad y del permiso
fijados en las diferentes directivas.                                      parental son completamente distintos. Además, el punto 1 de la
                                                                           cláusula 2 del Acuerdo marco establece expresamente que el
En estas circunstancias, la Comisión alega que sería incompati-            permiso parental es un derecho individual de una duración
ble con la lógica del mercado interior que, pese a que el                  mínima de tres meses. Por tanto, la obligación de finalizar el
Derecho comunitario exige un determinado nivel de publicidad               permiso parental cuando comienza el permiso de maternidad
en tales situaciones, aun cuando el contrato no se encuentre               no es compatible con esta disposición del anexo de la Directiva
incluido en el ámbito de aplicación de las directivas por su               96/34. Habida cuenta de la existencia de un derecho individual
estructura o valor, los Estados miembros fueran libres de no               a un permiso parental de, al menos, tres meses de duración, que
publicar de modo alguno ciertos contratos (cuyo valor supere               el punto 1 de la cláusula 2 del Acuerdo marco reconoce, la mujer
los umbrales) únicamente por estimar que los servicios a que               cuyo permiso de maternidad ha comenzado durante su permiso
se refieren se encuentran incluidos en el anexo IB de la                   parental debe poder aplazar la parte de permiso parental que aún
Directiva.                                                                 no haya podido disfrutar debido a su permiso de maternidad.
(1) Directiva 92/50/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre         2. Al exigir que los hijos hayan nacido o hayan sido
    coordinación de los procedimientos de adjudicación de los              adoptados después del 31 de diciembre de 1998, las autorida-
    contratos públicos de servicios (DO L 209 de 24.7.1992, p. 1).         des luxemburguesas han añadido un requisito no autorizado
(2) Directiva 97/52/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de            por la Directiva.
    13 de octubre de 1997, por la que se modifican las Directivas 92/
    50/CEE, 93/36/CEE y 93/37/CEE sobre coordinación de los                (1) DO L 145 de 19.6.1996, p. 4.
    procedimientos de adjudicación de los contratos públicos de
    servicios, de los contratos públicos de suministros y de los
    contratos públicos de obras, respectivamente (DO L 328 de
    28.11.1997, p. 1).
(3) Sentencia de 7 de diciembre de 2000, Telaustria y Telefonadress        Recurso interpuesto el 28 de enero de 2004 contra el
    (C-324/98, Rec. 2000, p. I-10745).                                     Consejo de la Unión Europea por la Comisión de las
                                                                                               Comunidades Europeas
                                                                                                   (Asunto C-27/04)
Recurso interpuesto el 12 de diciembre de 2003 contra el
Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las                                                     (2004/C 35/09)
                     Comunidades Europeas
                        (Asunto C-519/03)                                  En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                           presentado el 28 de enero de 2004 un recurso contra el
                          (2004/C 35/08)                                   Consejo de la Unión Europea formulado por la Comisión de
                                                                           las Comunidades Europeas, representada por los Sres. M. Petite,
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha               A. van Solinge y P. Aalto, en calidad de agentes, que designa
presentado el 12 de diciembre de 2003 un recurso contra el                 domicilio en Luxemburgo.
 ---pagebreak--- C 35/6                  ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                               7.2.2004
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal                   sobre determinadas recomendaciones de la Comisión al
de Justicia que                                                                amparo del apartado 9. Ahora bien, no puede adoptarse
                                                                               una decisión al amparo del apartado 9 si no existe
1)    Declare que:                                                             una decisión previa de comprobación con arreglo al
                                                                               apartado 8. Al proceder a tal votación, el Consejo no
      —     las decisiones de no adoptar los instrumentos forma-               cumplió los requisitos de aplicación del artículo 104 CE,
            les contenidos en las recomendaciones de la Comi-                  apartado 9. Aun suponiendo que ello fuera posible, estaba
            sión con arreglo al artículo 104, apartados 8 y 9;                 obligado a proporcionar una motivación suficiente que
                                                                               justificase su decisión de no adoptar la recomendación, a
      —     las «conclusiones del Consejo sobre la evaluación de               pesar de que compartía, en realidad, el análisis económico
            las acciones emprendidas por Francia para responder                de la Comisión. Por lo tanto, el Consejo incumplió la
            a las recomendaciones del Consejo con arreglo al                   obligación de motivación establecida en el artículo 253
            apartado 7 del artículo 104 del Tratado constitutivo               CE.
            de la Comunidad Europea y el estudio de nuevas
            medidas dirigidas a la reducción del déficit para            —     La suspensión del procedimiento aplicable en caso de
            poner remedio a la situación de [déficit excesivo]»                déficit excesivo.
            y                                                                  De las conclusiones del Consejo se desprende que com-
                                                                               parte el análisis de la Comisión que conduce necesaria-
      —     «las conclusiones del Consejo sobre la evaluación                  mente a la conclusión de que no concurrían los requisitos
            de las acciones emprendidas por Alemania para                      necesarios para suspender los procedimientos. Así pues,
            responder a las recomendaciones del Consejo con                    la decisión de suspensión del Consejo no observa los
            arreglo al apartado 7 del artículo 104 del Tratado                 requisitos materiales del artículo 9 del Reglamento (CE)
            constitutivo de la Comunidad Europea y el estudio                  no 1467 (1) e incumple la obligación de motivación
            de nuevas medidas dirigidas a la reducción del                     establecida en el artículo 253 CE. La suspensión no se
            déficit para poner remedio a la situación de [déficit              acordó tampoco con arreglo a las normas sobre votación
            excesivo]»,                                                        establecidas en el apartado 13 del artículo 104 CE, ya que
                                                                               fue tomada por los Estados miembros que adoptaron el
      adoptadas por el Consejo el 25 de noviembre de 2003,                     euro y no por los 14 Estados miembros, al no tomar
      son ilegales y que procede anularlas.                                    parte en la votación el Estado afectado. Si se hubieran
                                                                               respetado las normas sobre votación, no está excluido
2)    Condene en costas al Consejo.                                            que no hubiesen podido adoptarse las conclusiones por
                                                                               falta de mayoría cualificada.
Motivos y principales alegaciones                                        —     La utilización de un instrumento no prevista por el
                                                                               Tratado.
El sistema establecido por el Tratado y, en particular, el                     Tras serle presentadas las recomendaciones de decisión
procedimiento del artículo 104 CE, prevé que, cuando la                        por la Comisión con arreglo a los apartados 8 y 9 del
Comisión considere que un Estado miembro presenta un                           artículo 104 CE, el Consejo adoptó «conclusiones», acto
déficit excesivo el Consejo está obligado a decidir si así sucede              no previsto por el Tratado y, en particular, por su
y, en tal caso, a fijar los medios vinculantes necesarios para                 artículo 104. En efecto, las instituciones están obligadas
poner remedio a dicha situación a la mayor brevedad posible.                   a atenerse a los instrumentos y a observar los procedi-
Ahora bien, aun cuando compartía el análisis económico en                      mientos previstos por el Tratado. El Consejo no podía,
que basó la Comisión sus recomendaciones, el Consejo no se                     por tanto, adoptar otros actos que los previstos por el
atuvo al marco preciso y vinculante establecido en el artí-                    artículo 104 CE, a saber, decisiones, que son actos
culo 104 CE y adoptó en su lugar un instrumento que no está                    vinculantes, máxime cuando sus «conclusiones» implican
previsto en el Tratado y es contrario al sistema establecido por               elementos de decisión como la suspensión del procedi-
éste.                                                                          miento y recomendaciones a los Estados miembros. El
                                                                               Consejo no puede liberarse pura y simplemente de la
                                                                               obligación de adoptar decisiones conforme a las normas
En efecto, la acción decidida por el Consejo el 25 de noviembre                del Tratado y del Derecho derivado, máxime cuando
de 2003 implica actos que producen efectos jurídicos y que                     comparte la motivación en que se basan las recomenda-
son contrarios al Tratado:                                                     ciones de decisión que le presentó la Comisión.
—     Las decisiones de no adoptar los instrumentos formales             —     La modificación de las recomendaciones decididas por el
      contenidos en las recomendaciones de la Comisión con                     Consejo con arreglo al artículo 104 CE, apartado 7.
      arreglo al artículo 104 CE, apartados 8 y 9.
                                                                               El Consejo no podía adoptar recomendaciones contrarias
      El Consejo no respetó el procedimiento preciso y vincul-                 a las previstas por sus propias decisiones, adoptadas con
      ante que debe seguir cuando ha de aplicar lo dispuesto en                arreglo al artículo 104 CE, apartado 7, sin seguir los
      los apartados 8 y 9 del artículo 104 CE. En efecto, no ha                procedimientos establecidos en el Tratado.
      realizado la comprobación a la cual está obligado cuando
      dirige recomendaciones a un Estado miembro en caso de              (1) Reglamento (CE) no 1467/97, de 7 de julio de 1997, relativo a la
      déficit excesivo y no se han seguido efectivamente estas               aceleración y clarificación del procedimiento de déficit excesivo
      recomendaciones. Procedió, sin embargo, a una votación                 (DO L 209 de 2.8.1997, p. 6).