CELEX: 62014CN0494
Language: sv
Date: 2014-11-06 00:00:00
Title: Mål C-494/14: Begäran om förhandsavgörande framställd av tribunal de première instance de Bruxelles (Belgien) den 6 november 2014 – Europeiska unionen, talan väckt av Europeiska kommissionen mot Axa Belgium SA

2.2.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 34/8
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av tribunal de première instance de Bruxelles (Belgien) den 6 november 2014 – Europeiska unionen, talan väckt av Europeiska kommissionen mot Axa Belgium SA
   (Mål C-494/14)
   (2015/C 034/07)
   Rättegångsspråk: franska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Tribunal de première instance de Bruxelles
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Europeiska unionen, talan väckt av Europeiska kommissionen
   
      Motpart: Axa Belgium SA
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1)
            
            
               Ska uttrycket ”tredje man [som] kan göras ansvarig” i artikel 85a i tjänsteföreskrifter för tjänstemän i Europeiska unionen ges en självständig tolkning inom unionsrätten eller ska hänvisning göras till begreppets betydelse inom nationell rätt?
            
         
               2)
            
            
               Om begreppet ska ges en självständig betydelse, ska det tolkas så att det avser en person som kan göras ansvarig för dödsfall, skada eller sjukdom eller endast den person som är ansvarig för det vållande genom fel eller försummelse som vederbörande gjort sig skyldig till?
            
         
               3)
            
            
               Om uttrycket ”tredje man [som] kan göras ansvarig” hänvisar till nationell rätt, medför då unionsrätten en skyldighet för nationella domstolar att bifalla en talan som Europeiska unionen väckt sedan den övertagit en persons rättigheter när en av dess anställda varit utsatt för en trafikolycka i vilken ett fordon var inblandat men där det inte fastställts att fordonet var ansvarigt för den nämnda olyckan, i den mån det i artikel 29bis i lag av den 21 november 1989 om obligatorisk trafikförsäkring för motorfordon föreskrivs att ersättning automatiskt ska utbetalas till den svagare parten (usagers faibles) av det försäkringsbolag som försäkrar ägare, förare eller innehavare av det fordon som är inblandat i olyckan utan att dessa personers ansvar måste fastställas?
            
         
               4)
            
            
               Ska innehållet och systematiken i tjänsteföreskrifter för tjänstemän i Europeiska unionen anses innebära att Europeiska unionen slutligen ska bära kostnaden för de utgifter som den haft med anledning av artiklarna 73 och 78 i dessa tjänsteföreskrifter?