CELEX: 32011D0164
Language: lt
Date: 1300233600000
Title: 2011/164/ES: 2011 m. kovo 16 d. Komisijos sprendimas, kuriuo leidžiama laikinai prekiauti tam tikra Triticum aestivum rūšies sėkla, neatitinkančia Tarybos direktyvos 66/402/EEB reikalavimų (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 1634)  Tekstas svarbus EEE

17.3.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 70/47
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2011 m. kovo 16 d.
   kuriuo leidžiama laikinai prekiauti tam tikra Triticum aestivum rūšies sėkla, neatitinkančia Tarybos direktyvos 66/402/EEB reikalavimų
   (pranešta dokumentu Nr. C(2011) 1634)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2011/164/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 1966 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvą 66/402/EEB dėl prekybos javų sėkla (1), ypač į jos 17 straipsnio 1 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Nyderlanduose nėra pakankamai „sertifikuotos sėklos“ kategorijos Baldus, Granny, KWS Aurum, Lavett, Minaret, Pasteur, Taifun, Thasos, Trappe, Tybalt ir Zirrus veislių pavasarinių kviečių (Triticum aestivum) sėklos, kuri tiktų šalies gamtos sąlygoms ir atitiktų Direktyvos 66/402/EEB reikalavimus, susijusius su aprobavimu, todėl šios valstybės narės poreikiai negali būti patenkinti.
            
         
               (2)
            
            
               Tokios sėklos poreikis negali būti patenkintas iš kitų valstybių narių arba trečiųjų šalių gauta sėkla, atitinkančia visus Direktyvoje 66/402/EEB nustatytus reikalavimus.
            
         
               (3)
            
            
               Todėl Nyderlandams iki 2011 m. balandžio 30 d. turėtų būti leista prekiauti šių veislių sėkla, laikantis ne tokių griežtų kaip sertifikuotai sėklai taikomų reikalavimų ir neviršijant didžiausio 330 tonų kiekio.
            
         
               (4)
            
            
               Be to, kitoms valstybėms narėms, galinčioms tiekti Nyderlandams tų veislių sėklą, neatsižvelgiant į tai, ar sėkla buvo išauginta valstybėje narėje, ar trečiojoje šalyje, turėtų būti leidžiama prekiauti tokia sėkla.
            
         
               (5)
            
            
               Tikslinga, kad Nyderlandai imtųsi koordinavimo veiklos, siekiant užtikrinti, kad bendras sėklos, kuria leidžiama prekiauti vadovaujantis šiuo sprendimu, kiekis neviršytų didžiausio šiuo sprendimu nustatyto kiekio.
            
         
               (6)
            
            
               Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Žemės ūkio, sodininkystės, daržininkystės ir miškininkystės sėklos bei dauginamosios medžiagos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   1.   Sąjungoje leidžiama prekiauti „sertifikuotos sėklos“ kategorijos Baldus, Granny, KWS Aurum, Lavett, Minaret, Pasteur, Taifun, Thasos, Trappe, Tybalt ir Zirrus veislių pavasarinių kviečių (Triticum aestivum) sėkla, neatitinkančia Direktyvos 66/402/EEB I priedo 7 punkto reikalavimų, susijusių su aprobavimu.
   Šis leidimas suteikiamas iki 2011 m. balandžio 30 d. ne didesniam nei 330 tonų bendram kiekiui.
   2.   Be to, siekiant įvykdyti Direktyvoje 66/402/EEB nustatytus ženklinimo reikalavimus, oficialioje etiketėje nurodoma, kad sėkla neatitinka tos direktyvos I priedo 7 punkto reikalavimų, susijusių su aprobavimu.
   2 straipsnis
   1.   Visi tiekėjai, norintys pateikti rinkai 1 straipsnyje nurodytą sėklą, prašo valstybės narės, kurioje jie yra įsisteigę ar į kurią jie importuoja, leidimo. Prašyme nurodomas sėklos kiekis, kurį tiekėjas pageidauja pateikti rinkai.
   2.   Susijusi valstybė narė, remdamasi 1 straipsniu, leidžia tiekėjui sėklą pateikti rinkai, išskyrus atvejus, kai:
   
               a)
            
            
               yra pakankamai įrodymų, leidžiančių abejoti, ar tiekėjas gali pateikti rinkai tokį kiekį sėklos, kokiam pateikti jis prašė leidimo; arba
            
         
               b)
            
            
               atsižvelgiant į 3 straipsnio trečioje pastraipoje nurodytos koordinuojančios valstybės narės pateiktą informaciją, suteikus leidimą būtų viršijamas 1 straipsnio 1 dalyje nurodytas bendras didžiausias sėklos kiekis.
            
         Dėl b punkto, jei atsižvelgiant į bendrą didžiausią kiekį būtų leidžiama prekiauti tik dalimi prašyme nurodyto kiekio, susijusi valstybė narė tiekėjui gali leisti rinkai pateikti tą mažesnį kiekį.
   3 straipsnis
   Taikydamos šį sprendimą, valstybės narės teikia viena kitai administracinę pagalbą.
   Nyderlandai turi būti koordinuojanti valstybė narė, siekiant užtikrinti, kad sėklos, kuria pagal šį sprendimą valstybėms narėms leidžiama prekiauti Sąjungoje, kiekis neviršytų bendro didžiausio kiekio, nurodyto 1 straipsnio 1 dalyje.
   Kiekviena 2 straipsnyje nurodytą prašymą gavusi valstybė narė nedelsdama praneša koordinuojančiai valstybei narei apie paraiškoje nurodytą kiekį. Koordinuojanti valstybė narė nedelsdama informuoja tą valstybę narę apie tai, ar suteikus leidimą nebus viršytas didžiausias kiekis.
   4 straipsnis
   Valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms apie kiekius, kuriais jos leidžia prekiauti pagal šį sprendimą.
   5 straipsnis
   Šis sprendimas galioja iki 2011 m. balandžio 30 d.
   6 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. kovo 16 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         John DALLI
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL 125, 1966 7 11, p. 2309/66.