CELEX: 52014PC0594
Language: hu
Date: 2014-09-26
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a kiváló minőségű marhahúsra, a sertéshúsra, baromfihúsra, búzára és kétszeresre, korpára, korpás lisztre és más maradékra előírt egyes uniós vámkontingensek megnyitására és kezelésére vonatkozó rendelkezésekről (kodifikált szöveg)

|
			
		
		
		52014PC0594
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a kiváló minőségű marhahúsra, a sertéshúsra, baromfihúsra, búzára és kétszeresre, korpára, korpás lisztre és más maradékra előírt egyes uniós vámkontingensek megnyitására és kezelésére vonatkozó rendelkezésekről (kodifikált szöveg) /* COM/2014/0594 final - 2014/0276 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A Bizottság a népek Európájának
jegyében nagy jelentőséget tulajdonít az uniós joganyag
egyszerűsítésének és átláthatóbbá tételének annak érdekében, hogy az a
polgárok számára világosabb és könnyebben hozzáférhető legyen, így tovább
bővítve a számukra biztosított jogok gyakorlásának lehetőségeit.
Ez a cél nem érhető el mindaddig, amíg
számos, sokszor jelentősen módosított rendelkezés részben az eredeti jogi
aktusban, részben pedig a későbbi, módosító jogi aktusokban szétszórtan
található meg. A hatályos rendelkezések megállapításához így jelentős
kutatómunka és számos jogi aktus összevetése szükséges.
Ezen okból, valamint azért, hogy a joganyag
egyértelmű és áttekinthető legyen, szükséges a többször módosított
jogi aktusok kodifikációja.
2.           A Bizottság
1987. április 1-jén úgy határozott[1],
hogy szervezeti egységei számára előírja valamennyi jogi aktusnak a
legkésőbb a tizedik módosítást követő kodifikációját, hangsúlyozva,
hogy ez minimumkövetelményként értendő, és ezen egységeknek törekedniük kell
az illetékességükbe tartozó jogi aktusok kodifikációjának még gyakrabban
történő elvégzésére annak érdekében, hogy e jogi aktusok rendelkezései
áttekinthetők és könnyen érthetők legyenek.
3.           Az 1992. decemberi edinburgh-i
Európai Tanács elnökségének következtetései[2]
is megerősítették e követelményt, amennyiben rámutattak a kodifikáció
fontosságára, ugyanis a tekintetben, hogy valamely adott helyzetre az adott
időben mely jogi aktus alkalmazandó, a kodifikáció jogbiztonságot teremt.
A kodifikációt a szokásos uniós jogalkotási
eljárással összhangban kell elvégezni.
Mivel a kodifikáció tárgyát képező jogi aktus
érdemben nem módosítható, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság
1994. december 20-án intézményközi megállapodást kötöttek arról, hogy
a kodifikált jogi aktusok elfogadása során gyorsított eljárás alkalmazható.
4.           Ezen javaslat célja a kiváló
minőségű marhahúsra, a sertéshúsra, baromfihúsra, búzára és kétszeresre,
korpára, korpás lisztre és más maradékra előírt egyes közösségi
vámkontingensek megnyitására és kezelésére vonatkozó rendelkezésekről szóló,
1994. március 29-i 774/94/EK tanácsi rendelet kodifikációja[3]. Az új rendelet
a benne foglalt jogi aktusok[4]
helyébe lép; e javaslat teljes egészében megőrzi a kodifikált jogi aktusok
tartalmát, és ennek megfelelően, kizárólag a kodifikáció elvégzéséhez szükséges
alaki módosítások elvégzésével, azokat pusztán egybefoglalja.
5.           A kodifikációs javaslatot a 774/94/EK
rendelet és a módosító aktusok előzetes, 23 hivatalos nyelven
készült, egységes szerkezetbe foglalt változata alapján az Európai Unió
Kiadóhivatala készítette adatfeldolgozó rendszer segítségével. Abban az
esetben, ha a cikkek új számozást kaptak, a régi és az új számozás közötti
összefüggést a kodifikált rendelet II. mellékletében található megfelelési
táblázat tartalmazza.
ê 774/94/EK
(kiigazított szöveg)
2014/0276 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE
a kiváló minőségű marhahúsra, a
sertéshúsra, baromfihúsra, búzára és kétszeresre, korpára, korpás lisztre és
más maradékra előírt egyes Ö uniós Õ vámkontingensek
megnyitására és kezelésére vonatkozó rendelkezésekről (kodifikált szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Ö Európai Unió
működéséről szóló Õ szerződésre, és
különösen annak Ö 207 Õ. cikke Ö (2)
bekezdésére Õ,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a javaslat nemzeti parlamenteknek való
megküldését követően,
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[5],
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
ê
(1)       A 774/94/EK tanácsi rendeletet[6] több alkalommal jelentősen
módosították[7].
Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet célszerű
kodifikálni.
ê 774/94/EK (1) preambulumbekezdés
(kiigazított szöveg) és 2198/95/EK 1. preambulumbekezdés (kiigazított
szöveg)
(2)       Az Ö Unió Õ az Ö Általános Vám-
és Kereskedelmi Egyezmény Õ (GATT) XXVIII.
cikkének értelmében Ö és a többoldalú
kereskedelmi tárgyalások uruguayi fordulója során Õ vámengedményekről
folytatott tárgyalásokat. Ö Azok Õ a tárgyalások, Ö amelyek Õ megállapodásokhoz
vezettek a 94/87/EK tanácsi határozat[8]
Ö és a 94/800/EK
tanácsi határozat[9] Õ jóváhagyta.
ê 774/94/EK (2) preambulumbekezdés
(kiigazított szöveg)
(3)       A szóban forgó megállapodások
bizonyos feltételek mellett a 0201 30 00, 0202 30 90, 0206 10
95, valamint a 0206 29 91 KN-kód alá tartozó kiváló
minőségű marhahús, a 0203 19 13 és a 0203 29 15
KN-kód alá tartozó sertéshús, a Ö 0207 14 10 Õ, Ö 0207 14 50 Õ, Ö 0207 14 70 Õ Ö 0207 27 10 Õ, Ö 0207 27 20 Õ és a Ö 0207 27 80 Õ KN-kód alá tartozó
baromfihús, az Ö 1001 11 00 Õ, Ö 1001 19 00 Õ és az Ö 1001 99 00 Õ KN-kód alá tartozó
búza és kétszeres, továbbá a 2302 30 10, 2302 30 90, Ö 2302 40 10 Õ és a Ö 2302 40 90 Õ KN-kód alá tartozó
korpa, korpás liszt és más maradékok esetében éves vámkontingensek
megnyitásáról rendelkeznek.
ê 774/94/EK (3) preambulumbekezdés
(kiigazított szöveg)
(4)       A megállapodások határozatlan
időre szólnak. Ezért ezeket a kontingenseket az ésszerűség és
hatékonyság érdekében több évre kell megnyitni.
ê 774/94/EK (4) preambulumbekezdés
(kiigazított szöveg)
(5)       Helyénvalónak bizonyulhat egy
olyan rendszer bevezetése, amely a termékek jellegét, eredetét és származását
garantálja. Ennek érdekében a Ö megállapodás
szerinti Õ vámengedmények
keretében történő behozatalra szükség esetén eredetiségigazolás bemutatása
írható elő.
ê 774/94/EK (5) preambulumbekezdés
(kiigazított szöveg)
(6)       Helyénvaló lehet ezeket a
behozatalokat az Ö Unió Õ piacán kialakuló
igényektől függően az egész évre elosztani. Ennek érdekében
helyénvaló lehet egy, a kontingensek felhasználását behozatali engedély bemutatásához
kötő rendszer bevezetése.
ê 252/2014/EU (3) preambulumbekezdés
(kiigazított szöveg)
(7)       Az Ö e Õ rendelet egyes nem
alapvető rendelkezéseinek kiegészítése, illetve módosítása érdekében a
Bizottságnak felhatalmazást kell kapnia arra, hogy a Ö Szerződés Õ 290. cikkének
megfelelően jogi aktusokat fogadjon el Ö ezen Õ rendelet
módosításainak elfogadására vonatkozóan, amennyiben a kontingensek mennyiségi
tételei és egyéb feltételei, különösen valamely, egy vagy több harmadik
országgal kötött megállapodás megkötésére vonatkozó tanácsi határozat útján kiigazításra
kerülnek. Különösen fontos, hogy a Bizottság az előkészítő munka
során megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten
is. A felhatalmazáson alapuló jogi aktus elkészítésekor és szövegezésekor a
Bizottságnak gondoskodnia kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament
és a Tanács részére történő egyidejű, időben történő és
megfelelő továbbításáról.
ê 252/2014/EU (4) preambulumbekezdés
(kiigazított szöveg)
(8)       Annak érdekében, hogy Ö e Õ rendeletnek az
említett kontingensrendszer kezeléséhez szükséges szabályok tekintetében való
végrehajtása egységes feltételeit biztosítani lehessen, a Bizottságra
végrehajtási hatásköröket kell ruházni. Ezeket a hatásköröket a 182/2011/EU
európai parlamenti és tanácsi rendeletnek[10]
megfelelően kell gyakorolni,
ê 2198/95/EK 1.
cikk (kiigazított szöveg)
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Terméksúlyban kifejezett, összesen 20 000
tonna éves Ö uniós Õ vámkontingens
megnyitására kerül sor a friss, hűtött vagy fagyasztott, kiváló
minőségű, a 0201 és 0202 KN-kód alá tartozó marhahúsra, valamint a
0206 10 95 és 0206 29 91 KN-kód alá tartozó termékekre.
E kontingensen belül a Közös Vámtarifa
alkalmazandó vámtétele 20 %.
2. cikk
Összesen évi 7 000 tonna Ö uniós Õ vámkontingens
megnyitására kerül sor a 0203 19 13 és 0203 29 15 KN-kód
alá tartozó friss, hűtött vagy fagyasztott sertéshúsra.
E kontingensen belül a Közös Vámtarifa alkalmazandó
vámtétele 0 %.
3. cikk
Összesen évi 15 500 tonna Ö uniós Õ vámkontingens
megnyitására kerül sor a Ö 0207 14 10 Õ, Ö 0207 14 50 Õ és Ö 0207 14 70 Õ KN-kód alá tartozó
baromfihúsra.
E kontingensen belül a Közös Vámtarifa alkalmazandó
vámtétele 0 %.
4. cikk
Összesen évi 2 500 tonna Ö uniós Õ vámkontingens
megnyitására kerül sor a Ö 0207 27 10 Õ, Ö 0207 27 20 Õ és Ö 0207 27 80 Õ KN-kód hatálya alá
tartozó pulykahúsra.
E kontingensen belül a Közös Vámtarifa alkalmazandó
vámtétele 0 %.
5. cikk
Összesen évi 300 000 tonna Ö uniós Õ vámkontingens
megnyitására kerül sor a Ö 1001 11 00 Õ,Ö 1001 19 00 Õ és Ö 1001 99 00 Õ KN-kód hatálya alá
tartozó minőségi búzára.
E kontingensen belül a Közös Vámtarifa alkalmazandó
vámtétele 0 %.
6. cikk
Összesen évi 475 000 tonna Ö uniós Õ vámkontingens
megnyitására kerül sor a 2302 30 10, 2302 30 90, 2302 40 10
és 2302 40 90 KN-kód alá tartozó, a búza és a kukoricán és rizsen
kívüli egyéb gabonafélék korpájára, korpás lisztjére és más maradékára.
E kontingensen belül a Közös Vámtarifa alkalmazandó
vámtétele tonnánként 30,60 Ö EUR Õ a 2302 30 10
és 2302 40 10 KN-kód alá tartozó termékek, és tonnánként 62,25 Ö EUR Õ a 2302 30 90
és 2302 40 90 KN-kód alá tartozó termékek esetében.
ê 252/2014/EU 1.
cikk 1. pontja (kiigazított szöveg)
7. cikk
A nemzetközi kötelezettségvállalások
teljesítése érdekében, és amennyiben az e rendeletben említett kontingensek
mennyiségi tételei és egyéb feltételei az Európai Parlament és a Tanács, vagy a
Tanács által – különösen valamely, egy vagy több harmadik országgal kötött
megállapodás jóváhagyására vonatkozó tanácsi határozat útján – kiigazításra
kerülnek, a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 9. cikknek
megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktust fogadjon el e rendelet
szükségessé váló módosításaira vonatkozóan.
8cikk
A Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén
elfogadja az e rendeletben említett kontingensrendszer kezeléséhez szükséges
szabályokat és adott esetben a Ö következőkre
vonatkozó rendelkezéseket Õ:
a)           a termék jellegének, eredetének és
származásának garantálása;
b)           az a) pontban említett garanciák
igazolására alkalmas dokumentum elismerése; és
c)           a behozatali engedélyek kiadásának
feltételei és azok érvényességi ideje.
Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 10.
cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell
elfogadni.
ê 252/2014/EU 1.
cikk 2. pontja
9. cikk
(1) A Bizottság az e cikkben meghatározott
feltételek mellett felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktus
elfogadására.
(2) A Bizottság 7. cikkben említett,
felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása ötéves
időtartamra szól 2014. április 9-től kezdődő hatállyal. A
Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam vége
előtt jelentést készít a felhatalmazásról. Amennyiben az Európai Parlament
vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három hónappal az
egyes időtartamok vége előtt, akkor a felhatalmazás hallgatólagosan
meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra.
(3) Az Európai Parlament vagy a Tanács
bármikor visszavonhatja a 7. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról
szóló határozat megszünteti az abban megjelölt felhatalmazást. A határozat az Európai
Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne
megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a
már hatályban lévő felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.
(4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi
aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti az
Európai Parlamentet és a Tanácsot e jogi aktus elfogadásáról.
(5) A 7. cikk értelmében elfogadott
felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai
Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő 2 hónapon
belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve
ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai
Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog
kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az
időtartam két hónappal meghosszabbodik.
10. cikk
(1) A Bizottságot az 1308/2013/EU európai parlamenti
és tanácsi rendelet[11]
229. cikkével létrehozott, a mezőgazdasági piacok közös szervezésével
foglalkozó bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében
vett bizottságnak minősül.
(2) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor
a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.
(3) Ha a bizottság véleményét írásbeli
eljárásban kell kikérni, az eljárást eredmény nélkül lezárják, amennyiben a
véleménynyilvánításra rendelkezésre álló határidőn belül a bizottság
elnöke úgy határoz, vagy a bizottsági tagok legalább egynegyede ezt kéri.
ê
11. cikk
Az 774/94/EK rendelet hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett rendeletre
történő hivatkozásokat ezen rendeletre való hivatkozásnak kell tekinteni
és a II. mellékletben szereplő megfelelési táblázattal összhangban
kell értelmezni.
ê 774/94/EK
(kiigazított szöveg)
12. cikk
Ez a rendelet az Európai Ö Unió Õ Hivatalos
Lapjában való Ö kihirdetését
követő huszadik napon Õ lép hatályba.
ê 774/94/EK
Ez a
rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi
tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               Lásd a következtetések A. részének
3. mellékletét.
[3]               E kodifikáció a 2014. évi jogalkotási programban
szerepel.
[4]               Lásd ezen javaslat I. mellékletét.
[5]               HL C […], […], […].
[6]               A Tanács 1994. március 29-i 774/94/EK rendelete a kiváló
minőségű marhahúsra, a sertéshúsra, baromfihúsra, búzára és
kétszeresre, korpára, korpás lisztre és más maradékra előírt egyes
közösségi vámkontingensek megnyitására és kezelésére vonatkozó
rendelkezésekről (HL L 91., 1994.4.8., 1. o.).
[7]               Lásd az I. mellékletet.
[8]               A Tanács 1993. december 20-i 94/87/EK határozata az
Európai Közösség és Argentína, Brazília, Kanada, Lengyelország, Svédország
illetve Uruguay között az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény
(GATT) XXVIII. cikkének megfelelően az olajos magvakról szóló, kölcsönösen
elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött megállapodások
megkötéséről (HL L 47., 1994.2.18., 1. o.).
[9]               A Tanács 1994. december 22-i 94/800/EK határozata a
többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak
a Közösség nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő
megkötéséről (HL L 336., 1994.12.23., 1. o.).
[10]             Az Európai Parlament és a Tanács 2011. február 16-i
182/2011/EU rendelete a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására
vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános
elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).
[11]             Az Európai Parlament és a Tanács 2013. december 17-i
1308/2013/EU rendelete a mezőgazdasági termékpiacok közös szervezésének
létrehozásáról, és a 922/72/EGK, a 234/79/EGK, az 1037/2001/EK és az
1234/2007/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 347.,
2013.12.20., 671. o.).
é
I. MELLÉKLET
A
hatályon kívül helyezett rendelet és egymást követő módosításainak jegyzéke
 A Tanács 774/94/EK rendelete (HL L 91., 1994.4.8., 1. o.) ||   || 
 || A Bizottság 2198/95/EK rendelete (HL L 221., 1995.9.19., 3. o.) ||   
 || Az Európai Parlament és a Tanács 252/2014/EU rendelete (HL L 84., 2014.3.20., 35. o.) ||   
_____________
II. MELLÉKLET
Megfelelési
táblázat
 A 774/94/EK rendelet || Ez a rendelet 
 1. cikk, (1) bekezdés || 1. cikk, első bekezdés 
 1. cikk, (2) bekezdés || 1. cikk, második bekezdés 
 2. cikk, (1) bekezdés || 2. cikk, első bekezdés 
 2. cikk, (2) bekezdés || 2. cikk, második bekezdés 
 3. cikk, (1) bekezdés || 3. cikk, első bekezdés 
 3. cikk, (2) bekezdés || 3. cikk, második bekezdés 
 4. cikk, (1) bekezdés || 4. cikk, első bekezdés 
 4. cikk, (2) bekezdés || 4. cikk, második bekezdés 
 5. cikk, (1) bekezdés || 5. cikk, első bekezdés 
 5. cikk, (2) bekezdés || 5. cikk, második bekezdés 
 6. cikk, (1) bekezdés || 6. cikk, első bekezdés 
 6. cikk, (2) bekezdés || 6. cikk, második bekezdés 
 7. cikk || 8. cikk 
 8. cikk || 7. cikk 
 8a. cikk || 9. cikk 
 8b. cikk || 10. cikk 
 9. cikk || – 
 10. cikk || 12. cikk 
 – || 11. cikk 
 – || I. melléklet 
 – || II. melléklet 
_____________