CELEX: C2001/227/04
Language: nl
Date: 2001-08-11 00:00:00
Title: Arrest van het Hof (Zesde kamer) van 21 juni 2001 in de gevoegde zaken C-280/99 P, C-281/99 P en C-282 99 P: Moccia Irme SpA e.a. tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen ("Hogere voorziening — Steunverlening aan de staalindustrie — Herstructurering van de staalsector")

11.8.2001                NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              C 227/3
                     ARREST VAN HET HOF                                                         ARREST VAN HET HOF
                            (Zesde kamer)                                                              (Zesde kamer)
                           van 21 juni 2001
                                                                                                     van 26 juni 2001
in de gevoegde zaken C-280/99 P, C-281/99 P en C-282 99
P: Moccia Irme SpA e.a. tegen Commissie van de Europese                     in zaak C-381/99 (verzoek van het Oberlandesgericht
                        Gemeenschappen (1)                                  Wien om een prejudiciële beslissing): Susanna Brunnhofer
                                                                               tegen Bank der österreichischen Postsparkasse AG (1)
(„Hogere voorziening — Steunverlening aan de staalindu-
          strie — Herstructurering van de staalsector”)
                                                                            („Gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werk-
                                                                            nemers — Toepassingsvoorwaarden — Verschil in beloning
                           (2001/C 227/04)                                  — Begrippen „gelijke arbeid” en gelijkwaardige arbeid —
                                                                            Indeling in zelfde functiegroep bij collectieve overeenkomst
                                                                            — Bewijslast — Objectieve rechtvaardiging van ongelijke
                                                                            beloning — Kwaliteit van door bepaalde werknemer geleverd
                          (Procestaal: Italiaans)                                                           werk”)
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-                            (2001/C 227/05)
                           dentie van het Hof)
In de gevoegde zaken C-280/99 P, C-281/99 P en C-282/99 P,                                            (Procestaal: Duits)
Moccia Irme SpA, gevestigd te Napels (Italië); vertegenwoor-
digd door E. Cappelli, P. de Caterini en A. Bandini, avvocati,
Ferriera Lamifer SpA, gevestigd te Travagliato (Italië), vertegen-
woordigd door C. Punzi, M. Siragusa en F. Satta, avvocati, en               (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
Ferriera Acciaieria Casilina SpA, gevestigd te Montecomprati                                          dentie van het Hof)
(Italië), vertegenwoordigd door C. Punzi, M. Siragusa en
F. Satta, avvocati, betreffende hogere voorziening tegen het
arrest van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese                    In zaak C-381/99, betreffende een verzoek aan het Hof
Gemeenschappen (Derde kamer, uitgebreid) van 12 mei 1999,                   krachtens artikel 234 EG van het Oberlandesgericht Wien
Moccia Irme e.a./Commissie (T-164/96 tot en met T-167/96,                   (Oostenrijk), in het aldaar aanhangige geding tussen Susanna
T-122/97 en T-130/97, Jurispr. blz. II-1477), strekkende tot                Brunnhofer en Bank der österreichischen Postsparkasse AG,
vernietiging van dat arrest, andere partijen bij de procedure:              betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing over de
Commissie van de Europese Gemeenschappen (gemachtigde:                      uitlegging van artikel 119 EG-Verdrag (de artikelen 117-120
L. Pignataro, bijgestaan door M. Moretto), Prolafer Srl, ge-                EG-Verdrag zijn vervangen door de artikelen 136 EG-143 EG)
vestigd te Bergamo (Italië), Dora Ferriera Acciaieria Srl, ge-              en richtlijn 75/117/EEG van de Raad van 10 februari 1975
vestigd te Bergamo, en Nuova Sidercamuna SpA, gevestigd te                  betreffende het nader tot elkaar brengen van de wetgevingen
Berzo Inferiore (Italië), heeft het Hof (Zesde kamer), samenge-             der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke
steld als volgt: C. Gulmann, kamerpresident, V. Skouris, J.-                beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers (PB
P. Puissochet, R. Schintgen en F. Macken (rapporteur), rechters;            L 45, blz. 19), heeft het Hof (Zesde kamer), samengesteld als
advocaat-generaal: L. A. Geelhoed; griffier: D. Louterman-                  volgt: C. Gulmann, kamerpresident, V. Skouris, R. Schintgen
Hubeau, afdelingshoofd, op 21 juni 2001 een arrest gewezen                  (rapporteur), F. Macken en J. N. Cunha Rodrigues, rechters;
waarvan het dictum luidt als volgt:                                         advocaat-generaal: L. A. Geelhoed; griffier: R. Grass, op 26 juni
                                                                            2001 een arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
1)     Wijst de hogere voorzieningen af.
                                                                            Het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke
2)     Verwijst Moccia Irene SpA, Ferriera Lamifer SpA en Ferriera          werknemers, geformuleerd in artikel 119 EG-Verdrag (de artike-
       Accı́aieria Casilina SpA elk in hun eigen kosten, alsmede            len 117-120 EG-Verdrag zijn vervangen door de artikelen 136 EG-
       hoofdelijk in de kosten van de Commissie in de onderhavige           143 EG) en nader uitgewerkt door richtlijn 75/117/EEG van de
       instantie.                                                           Raad van 10 februari 1975 betreffende het nader tot elkaar brengen
                                                                            van de wetgevingen der lidstaten inzake de toepassing van het beginsel
                                                                            van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers,
(1) PB C 281 van 2.10.1999.                                                 moet als volgt worden uitgelegd:
                                                                            —     een maandelijkse salaristoelage waarop de betrokken werk-
                                                                                  nemers aanspraak hebben krachtens hun individuele arbeids-
                                                                                  overeenkomst en die door de werkgever uit hoofde van hun