CELEX: 
Language: hu
Date: 1003-03-03
Title: Javaslat a Tanács rendelete a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló 2424/2001/EK tanácsi rendelet módosításáról # Javaslat a Tanács határozata a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló 886/2001/IB határozat módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52006PC0383(01)

Javaslat a Tanács rendelete a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló 2424/2001/EK tanácsi rendelet módosításáról  /* COM/2006/0383 végleges - CNS 2006/0125 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 12.7.2006COM(2006) 383 végleges2006/0125 (CNS)2006/0126 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló 2424/2001/EK tanácsi rendelet módosításárólJavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló 886/2001/IB határozat módosításáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS A JAVASLAT HÁTTERE |A javaslat indokolása és célkitűzései A 2424/2001/EK rendelettel és a 2001/886/IB határozattal a Tanács a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztésével bízta meg a Bizottságot. E javaslatok célja a fenti rendelet és határozat módosítása, és ezáltal a SIS II kifejlesztése határidejének 2007. december 31-ig történő meghosszabbítása, valamint a szükséges költségvetés odaítélésének lehetővé tétele. Ezen túlmenően a javaslatok a fejlesztés ideje alatt Franciaországban és Ausztriában jelölik ki a rendszer helyszínét. |Általános háttér A közös határokon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló 1990. évi egyezmény IV. címének rendelkezései értelmében létrehozott Schengeni Információs Rendszer (SIS) az Európai Unió keretébe beillesztett schengeni vívmányokban (acquis) foglalt rendelkezések alkalmazásának alapvető eszköze. A jelenlegi SIS-t nem úgy tervezték, hogy az Európai Unió bővítését követően képes legyen kiszolgálni az Európai Unió megnövekedett számú tagállamát, valamint a SIS II-höz kapcsolódó egyéb országokat. Emellett az információtechnológia legutóbbi fejlesztései nyújtotta előnyök kihasználása, valamint az új funkciók bevezetésének lehetővé tétele érdekében 2001-ben döntést hoztak a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről. Számos tényező indokolja azt, hogy a Tanács meghosszabbítsa a Bizottságnak adott, eredetileg egy évig tartó megbízást, például a SIS II fejlesztésével kapcsolatos közbeszerzési eljárásról szóló, az Elsőfokú Bíróság által elrendelt – később visszavont – végzést (T-447/04) követően a munkák ideiglenes felfüggesztése; az IDABC program keretében finanszírozott S-Testa kommunikációs infrastruktúra, amely a kezdeti tesztelési fázisban tervezettekkel szemben nem lesz működőképes; a fejlesztés helyszínével kapcsolatos felkészületlenség és bizonytalanság, illetve magának a projektnek az összetettsége ugyancsak negatívan hatott a tervezésre. A rendszer kifejlesztéséhez a franciaországi és ausztriai helyszíneket a 2004. április 29-i tanácsi következtetések után választották ki, amikor a Tanács megegyezésre jutott az alábbiakról: „1. A SIS II központi részét Strasbourgba helyezik; e helyszín operatív irányításáért, valamint a Bizottsággal való kapcsolattartásért Franciaország felel. 2. A rendszer működés folyamatosságát biztosító központ (Business Continuity Site) Salzburgban lesz, feltéve, hogy még a rendszer működésének megkezdése előtt meghoznak egyes szükséges intézkedéseket. A fenti esetben e helyszín operatív irányításáért, valamint a Bizottsággal való kapcsolattartásért Ausztria felel.” |A javaslat tárgykörében meglévő rendelkezések - A Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény (92-119. cikk) - A Tanács 871/2004/EK rendelete (2004. április 29.) a terrorizmus elleni küzdelem keretében a Schengeni Információs Rendszer egyes új funkcióinak bevezetéséről - A Tanács 2005/211/BI határozata (2005. február 24.) néhány új funkciónak – többek között a terrorizmus elleni küzdelemnek – a Schengeni Információs Rendszerbe történő bevezetéséről - Az Európai Parlament és a Tanács 1160/2005/EK rendelete (2005. július 6.) a közös határokon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezménynek a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatok Schengeni Információs Rendszerhez való hozzáférésével kapcsolatos módosításáról A Megállapodás és a fenti három jogi aktus alkotja a SIS, illetve a jövőben a helyébe lépő SIS II jelenlegi jogi keretét. A Bizottság javaslatot terjesztett elő a SIS II létesítéséről, működtetéséről és felhasználásáról szóló rendeletre és határozatra (COM (2005) 230 és 236), illetve a járművek forgalmi engedélyének kiadására hatáskörrel rendelkező tagállami szolgálatoknak a Schengeni Információs Rendszer második generációjához (SIS II) való hozzáféréséről szóló rendeletre (COM (2005) 237). |Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel Nem alkalmazható. |KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT |Az érdekelt felekkel folytatott konzultáció |A konzultáció módszerei, a megcélzott főbb ágazatok és a válaszadók általános bemutatása A tagállamok szakértőit – különösen a SIS II bizottság keretében – szorosan bevonják a SIS II kifejlesztésébe. |A válaszok összefoglalása és figyelembevételük módja Nem alkalmazható. |A szakvélemények összegyűjtése és felhasználása |Külső szakértők bevonására nem volt szükség. |Hatásvizsgálat E javaslathoz nincs szükség olyan hatásvizsgálatra, amely nem szerepel a Bizottság 2006. évi munkaprogramjában. |A JAVASLAT JOGI ELEMEI |A javasolt fellépés összefoglalása A javaslatok célkitűzése a 2424/2001/EK rendelet és a 2001/886/IB határozat módosítása a célból, hogy a SIS II kifejlesztésének határidejét 2007. december 31-ig meghosszabbíthassák, illetve a SIS II. telepítési és végső kifejlesztési helyeit kijelölhessék. A javaslat egyben kötelezi az illetékes tagállamokat, hogy infrastruktúrát és eszközöket biztosítson a rendszer befogadásához, amelyhez a Közösségtől támogatást kaphat. |Jogalap A rendelet jogalapja az Európai Közösséget létrehozó szerződés 66. cikke. A Szerződésre történő hivatkozás megegyezik a módosítandó jogi aktus hivatkozásával. A határozat jogalapja az Európai Uniót létrehozó szerződés 30. cikke (1) bekezdésének a) pontja, 31. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontja, illetve 34. cikke (2) bekezdésének c) pontja. A Szerződésre történő hivatkozás megegyezik a módosítandó jogi aktus hivatkozásával. |A szubszidiaritás elve |A javasolt fellépés célkitűzését, azaz bizonyos személy- és tárgykategóriákra vonatkozóan, számítógépes információs rendszeren keresztül egy közös információs rendszer létrehozását, a tagállamok önmagukban nem tudják megvalósítani. |A SIS II-re az Európai Unió közös politikáinak végrehajtása érdekében van szükség. A rendszer létrehozása előfeltétele egy belső határellenőrzések nélküli terület biztosításának. |A közösség feladata csupán a SIS II központi részének, valamint kommunikációs infrastruktúrájának kifejlesztésére korlátozódik. A tagállamok felelősek olyan nemzeti rendszerek kifejlesztéséért, amelyek garantálják a végfelhasználók hozzáférését a SIS II által nyújtott szolgáltatásokhoz. |A javaslatok ezért megfelelnek a szubszidiaritás elvének. |Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következő ok miatt. |A tagállamok saját belátásuk szerint határozzák meg a nemzeti rendszereik végrehajtására vonatkozó igazgatási és pénzügyi rendelkezéseket. A nemzeti előkészületeknek viszont alkalmazkodniuk kell a SIS II kifejlesztésének átfogó tervezéséhez. A Bizottság biztosítja a technikai leírásokat a nemzeti kezelőfelületekhez, ami zökkenőmentes kapcsolódást és hibátlan adatcserét tesz lehetővé a nemzeti rendszerek és a SIS II között. |A módosítandó 2424/2001/EK rendelet és az ugyancsak módosítandó 2001/886/IB határozat megállapítja a SIS II-nek a tagállamok költségvetései szempontjából jelentős pénzügyi kihatásokkal járó végrehajtó intézkedéseire vonatkozó szabályozási eljárását, amely továbbra is alkalmazandó marad. |Az eszközök megválasztása |Javasolt eszköz: rendelet és határozat. |Egyéb eszközök az alábbi ok miatt nem lennének megfelelőek. A javasolt rendelet célkitűzése egy másik rendelet módosítása, a javasolt határozat célja pedig egy másik határozat módosítása, ezért a „formai párhuzamosság” elvét követve a módosító aktust a módosítandó aktussal azonos formában kell előterjeszteni. |KÖLTSÉGVETÉSI VONATKOZÁSOK |A megbízatás és a SIS II kifejlesztése befejezésének 2007-re történő meghosszabbítása a 2007. évi előzetes költségvetés-tervezetben már szereplő további pénzügyi forrásokat tesz szükségessé. A többletköltségek a hálózathoz, a központi rendszer átméretezéséhez és a rendszer kifejlesztésére kijelölt helyszínek támogatásához kapcsolódnak. |1.  2006/0125 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló 2424/2001/EK tanácsi rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 66. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[1],tekintettel az Európai Parlament véleményére[2],mivel:(1) A Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló, 2001. december 6-i 2001/886/IB határozattal együtt a 2424/2001/EK rendelet képezi a szükséges jogalapot a SIS II kifejlesztéséhez szükséges előirányzatoknak az Unió költségvetésébe történő belefoglalásához, valamint a költségvetés ezen részének végrehajtásához. A 2424/2001/EK rendelet és a 2001/886/IB határozat egyaránt 206. december 31-én hatályát veszti.(2) A SIS II kifejlesztése az eredetileg tervezettnél tovább tart, ezért 2006. december 31-én túlmenő pénzügyi előirányzatok rendelkezésre bocsátását teszi szükségessé.(3) Következésképpen meg kell hosszabbítani a 2424/2001/EK rendelet hatályát, hogy a Bizottság végrehajthassa a 2007. évi költségvetést a SIS II kifejlesztési projekt – beleértve a kommunikációs infrastruktúra létrehozását – befejezéséhez.(4) A 2004. április 29-i tanácsi következtetések megállapítják, hogy a SIS II kifejlesztési szakaszának idejére a SIS II központi egységét Strasbourgba helyezik, a működés folytonosságát biztosító központot pedig Salzburgba helyezik, feltéve, hogy még a telephely működésének megkezdése előtt meghoznak néhány szükséges intézkedést. Az operatív irányításért és a Bizottsággal történő kapcsolattartásért Franciaország és Ausztria felelős.(5) E rendelet nem sérti a SIS II létrehozásáról, működéséről és felhasználásáról szóló jogi eszközök jövőbeni elfogadását.(6) Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikkének megfelelően Dánia nem vesz részt ennek a rendelet elfogadásában, ezért ez Dániát nem köti, és rá nem alkalmazható.(7) Ez a rendelet, valamint az Egyesült Királyság és Írország annak elfogadásában és alkalmazásában történő részvétele nem sérti az Egyesült Királyság és Írország Schengeni vívmányokban történő részleges részvételére vonatkozó, a 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi rendeletben[3] és a 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozatban[4] meghatározott rendelkezéseket.(8) Izland és Norvégia vonatkozásában e rendelet az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás[5] értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az ezen megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének G. pontjában említett területekhez tartoznak.(9) Svájc tekintetében e rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között megkötött, utóbbinak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének G) pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben az e megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírásáról, valamint egyes rendelkezéseinek ideiglenes alkalmazásáról szóló 2004/860/EK tanácsi határozat[6] 4. cikkének (1) bekezdésével.(10) E rendelet a 2003-as csatlakozási okmány 3. cikke (1) bekezdésének értelmében a schengeni vívmányok rendelkezésein alapuló, illetve azokkal egyéb módon összefüggő jogi aktusnak minősül,(11) A 2424/2001/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkA 2424/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:(1) A határozat az alábbi 4a. cikkel egészül ki:„4a. cikk1. A Bizottság SIS II kifejlesztésre vonatkozó felelősségének sérelme nélkül a rendszer kifejlesztése alatt a SIS II központi egységét Strasbourgba (Franciaország), a tartalék (back-up) központi egységet pedig Sankt Johann in Pongauba (Ausztria) kell helyezni.2. Franciaország és Ausztria biztosítja a megfelelő infrastruktúrát és eszközöket ahhoz, hogy a rendszer kifejlesztésének ideje alatt otthont adjon a SIS II központi és back-up központi egységének.3. A (2) bekezdésben említett infrastruktúrát és eszközöket biztosító nemzeti hatóság a telephely előkészítése és fenntartása, illetve a SIS II kifejlesztése alatti befogadásához szükséges egyéb szolgáltatások biztosítása céljából közösségi támogatásban részesülhet.”(2) A 7. cikk második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:„Ez a rendelet 2007. december 31-én hatályát veszti.”2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő közzététele utáni huszadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban az Európai Közösséget létrehozó szerződésnek megfelelően.Kelt Brüsszelben, -án/-én.[…]a Tanács részérőlaz elnök[…]2006/0126 (CNS)JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló 886/2001/IB határozat módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre, és különösen annak 30. cikke (1) bekezdésének a) és b) pontjára, 31. cikke a) és b) pontjára és 34. cikke (2) bekezdésének c) pontjára,tekintettel a Bizottság javaslatára[7],tekintettel az Európai Parlament véleményére[8],mivel:(1) A Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló, 2001. december 6-i 2424/2001/EK tanácsi rendelettel együtt a 2001/886/IB határozat képezi a szükséges jogalapot a SIS II kifejlesztéséhez szükséges előirányzatoknak az Unió költségvetésébe történő belefoglalásához, valamint a költségvetés ezen részének végrehajtásához. A 2001/886/IB határozat és a 2424/2001/EK rendelet egyaránt 2006. december 31-én hatályát veszti.(2) A SIS II kifejlesztése az eredetileg tervezettnél tovább tart, ezért 2006. december 31-én túlmenő pénzügyi előirányzatok rendelkezésre bocsátását teszi szükségessé.(3) Következésképpen meg kell hosszabbítani a 2001/886/IB határozat érvényességi idejét, hogy a Bizottság végrehajthassa a 2007. évi költségvetést a SIS II kifejlesztési projekt – beleértve a kommunikációs infrastruktúra létrehozását – befejezéséhez.(4) A 2004. április 29-i tanácsi következtetések megállapítják, hogy a SIS II kifejlesztési szakaszának idején a SIS II központi egységét Strasbourgba helyezik, a működés folyamatosságát biztosító központot (Business Continuity Site) pedig Salzburgba helyezik, néhány olyan intézkedéstől függően, amelyre a telephely működésének megkezdése előtt van szükség. A működési irányításért és a Bizottsággal történő kapcsolattartásért Franciaország és Ausztria felelős.(5) E határozat nem sérti a SIS II létrehozásáról, működéséről és felhasználásáról szóló jogi eszközök jövőbeni elfogadását.(6) Az Egyesült Királyság az EU-Szerződéshez és az EK-Szerződéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló jegyzőkönyv 5. cikkének, valamint a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozat[9] 8. cikke (2) bekezdésének megfelelően részt vesz ebben a határozatban.(7) Írország az EU-Szerződéshez és az EK-Szerződéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló jegyzőkönyv 5. cikke, valamint az Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozat[10] 5. cikkének (1) bekezdésével és 6. cikkének (2) bekezdésével összhangban részt vesz ebben a kerethatározatban.(8) Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az említett megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat[11] 1. cikkének G. pontjában említett területre vonatkoznak.(9) Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között megkötött, utóbbinak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének G) pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben az e megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról, valamint egyes rendelkezéseinek ideiglenes alkalmazásáról szóló 2004/849/EK tanácsi határozat[12] 4. cikkének (1) bekezdésével.(10) E határozat a 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (1) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokra épülő vagy ahhoz egyéb módon kapcsolódó jogi aktusnak minősül.(11) A 2001/886/IB határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA 2001/886/IB határozat a következőképpen módosul:(1) A határozat az alábbi 4a. cikkel egészül ki:„4 a. cikk(1) A Bizottságnak a SIS II kifejlesztésre vonatkozó felelősségének sérelme nélkül a rendszer kifejlesztése a SIS II központi egységét Strasbourgban (Franciaország) helyezik, alatt a tartalák (back-up) központi egységet pedig Sankt Johann in Pongauba (Ausztria) kell helyezni.(2) Franciaország és Ausztria biztosítja a megfelelő infrastruktúrát és eszközöket ahhoz, hogy a rendszer kifejlesztésének ideje alatt otthont adjon a SIS II központi és back-up központi egységének.(3) A (2) bekezdésben említett infrastruktúrát és eszközöket biztosító nemzeti hatóság a telephely előkészítése és fenntartása, illetve a SIS II kifejlesztése alatti befogadásához szükséges egyéb szolgáltatások biztosítása céljából közösségi támogatásban részesülhet.”(2) A 7. cikk második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:„Ez a határozat 2007. december 31-én hatályát veszti.”2. cikkEz a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.Kelt Brüsszelben, -án/-én.[…]a Tanács részérőlaz elnök[…MELLÉKLETJOGALKOTÁSI PÉNZÜGYI KIMUTATÁS1. A JAVASLAT CÍMEA Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló 2424/2001/EK rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre és a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) kifejlesztéséről szóló 886/2001/IB határozat módosításáról szóló határozatra irányuló javaslatok2. TEVÉKENYSÉGALAPÚ GAZDÁLKODÁSI ÉS KÖLTSÉGVETÉS-TERVEZÉSI KERETÉrintett szakpolitikai terület(ek) és a kapcsolódó tevékenység(ek) JLS – Szolidaritás – Külső határok – Vízumpolitika – A személyek szabad mozgása3. KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK3.1. Költségvetési tételek (működési tételek és kapcsolódó technikai és igazgatási segítségnyújtási tételek (korábban: BA-tételek)), beleértve a következő költségvetési megnevezéseket:Előzetes költségvetés-tervezet 18 02 04. (Korábbi 18 08 02)3.2. A fellépés és a pénzügyi kihatás időtartama:20073.3. Költségvetési jellemzők (a táblázat szükség szerint további sorokkal bővíthető):Költségvetési tétel | Kiadás típusa | Új | EFTA-hozzájárulás | Tagjelölt országok hozzájárulásai | A pénzügyi terv fejezete |18 02 04 | nem kötelező | Diff[13]/ | NEM | NEM | NEM | 3. cikk a) pontja |4. FORRÁSOK ÁTTEKINTÉSE4.1. Pénzügyi források4.1.1. A kötelezettségvállalási előirányzatok és kifizetési előirányzatok áttekintésemillió EUR (3 tizedesjegyig)Kiadás típusa | Szakasz száma | 2007. év | 2008 | Összesen |Működési kiadások[14] |Kötelezettségvállalási előirányzatok | 8.1. | a | 9,000 |Kifizetési előirányzatok | b | 7,000 | 2,000 | 9,000 |A referenciaösszegbe beletartozó igazgatási kiadások[15] |Technikai és igazgatási segítségnyújtás (NDE) | 8.2.4. | c |TELJES REFERENCIAÖSSZEG |Kötelezettségvállalási előirányzatok | a + c | 9,000 | 9,000 |Kifizetési előirányzatok | b + c | 7,000 | 2,000 | 9,000 |A referenciaösszegbe nem beletartozó igazgatási kiadások[16] |Személyi és a kapcsolódó kiadások (NDA) | 8.2.5. | d | 1,404 | 1,404 |A referenciaösszegbe nem beletartozó, a személyi és a kapcsolódó költségektől eltérő igazgatási költségek (NDE) | 8.2.6. | e | 0,186 | 0,186 |A fellépés indikatív összköltsége |TELJES KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI ELŐIRÁNYZAT, beleértve a személyi költséget | a+c+d+e | 10,590 | 10,590 |TELJES KIFIZETÉSI ELŐIRÁNYZAT, beleértve a személyi költséget | b+c+d+e | 8,590 | 2,000 | 10,590 |4.1.2. A pénzügyi programozással való összeegyeztethetőségX A javaslat összeegyeztethető a meglévő pénzügyi programozással.( A javaslat a pénzügyi terv vonatkozó fejezetének átdolgozásával jár.( A javaslat megkövetelheti az intézményközi megállapodás[17] rendelkezéseinek alkalmazását (azaz a rugalmassági eszközt vagy a pénzügyi terv módosítását).4.1.3. A bevételre gyakorolt pénzügyi hatás( A javaslatnak nincs pénzügyi hatása a bevételre.X A javaslatnak van pénzügyi kihatása – a bevételre gyakorolt hatása a következő:millió EUR (egy tizedesjegyig)A fellépést megelőzően[n–1 év] | A fellépés után |A személyi állomány teljes létszáma | 13 |5. JELLEMZŐK ÉS CÉLKITŰZÉSEK5.1. A megvalósításra rövid vagy hosszú távon van-e szükségA javaslat célja a fenti rendelet és határozat módosítása az alábbiak érdekében:2.  A SIS II kifejlesztési határidejének 2007. december 31-ig történő meghosszabbítása, és a SIS II. kifejlesztésének befejezéséhez – beleértve a kommunikációs infrastruktúrákat – szükséges költségvetés rendelkezésre bocsátásának lehetővé tétele.3.  A központi egység (Strasbourg, Franciaország) és a tartalék központi egység (back-up) (Sankt Johann in Popngau, Ausztria) helyének kijelölése, beleértve az illetékes tagállam azon kötelezettségét, hogy infrastruktúrát és eszközöket biztosítson e célból, amelyre közösségi támogatást kaphat.5.2. A közösségi részvétel által képviselt hozzáadott érték, valamint a javaslatnak az egyéb pénzügyi eszközökkel való összeegyeztethetősége és esetleges szinergiájaA javaslat a SIS II. Bizottság általi, 2002 óta folyamatban lévő kifejlesztésének folytatására vonatkozik.5.3. A javaslat céljai, az attól várt eredmények, illetve az azzal összefüggő mutatók a tevékenységalapú irányítás keretébenAz átfogó célkitűzés a SIS II kifejlesztési projektjének a kijelölt helyszíneken történő befejezése 2007 folyamán, tehát egyes 2006-ra tervezett tevékenységek 2007-ben is folytatódnak. Ezen túlmenően számos új fellépést helyeztek kilátásba, hogy minimálisra csökkentsék a különböző tényezőkből – mint például a bírósági esetekből, valamint a projekt összetettségéből – fakadó késedelmek hatását. Ez különösen a megnövekedett hálózati költségekre, kiegészítő erőforrásokra, valamint az előkészületi munka tagállamokra történő átruházására vonatkozik. Végül pedig a számítógépes hardver-kapacitást növelni kell, hogy figyelembe vegyék a fejlesztés elején végzett tanulmányok eredményeit. 2007-re az alábbi fellépéseket tervezik:1. fellépés: HálózatA tervezési időszakban a szükségletekről készített felmérés eredményei alapján a hálózat kapacitását növelni kell, hogy a megfelelő időn belül megválaszolhassák a SIS kérdéseket. A magasabb sávszélességű hálózat további pénzügyi erőforrásokat tesz szükségessé.Mivel az s-Testa hálózat nem állt időben rendelkezésre, alternatív ideiglenes megoldásokat kellett létrehozni a SIS II tesztelésére. Ennek következtében további költségekkel jár az ideiglenes hálózatról a végleges hálózatra történő átállás.2. fellépés: Szakirányú műszaki szakértelem és további tanulmányokA számítógépes szakértelem szükséges szintjének eléréséhez további erőforrásokra van szükség. A korlátozott belső erőforrások miatt magas színvonalú külső segítséget használnak fel a nyomon követésre, ellenőrzésre és értékelésre. Ezen túlmenően, további tanulmányokra és külső szakértőkre van szükség, különösen a biztonsági és hálózati kérdések tekintetében.3. fellépés: Segítségnyújtás és folyamatos helyszín-előkészítés a fejlesztési szakaszbanA francia és osztrák helyszínek előkészítése a fejlesztési szakaszban elkezdődött, és jelentős erőforrásokat tesz szükségessé. Az előkészítéssel kapcsolatos egyes feladatokat nem közvetlenül a Bizottság személyzete lát el, hanem azokkal a fejlesztési szakaszban a rendszereket befogadó tagállamokat bízzák meg. Pótköltségvetésre van szükség az e területeken felmért szükségletek fedezésére.5.4. Végrehajtási módszer (indikatív)X Központosított irányításX közvetlenül a Bizottság által( közvetetten, a következőknek történő hatáskör-átruházással:( végrehajtó hivatalok( a Közösségek által létrehozott, a költségvetési rendelet 185. cikkében említettek szerinti szervek( nemzeti közszektorba tartozó szervek/közszolgáltatási feladattal rendelkező szervek( Megosztott vagy decentralizált irányítás( a tagállamokkal( harmadik országokkal( Nemzetközi szervezetekkel közös irányítás (nevezze meg)Vonatkozó megjegyzések:A 2007-es költségvetés egy részét a tagállamoknak vagy nemzeti közszerveknek ítélhetik oda hatáskör-átruházással vagy szubvencióval, a rendszereket befogadó helyszínek vagy a kommunikációs infrastruktúra előkészítésének finanszírozására.6. FELÜGYELET ÉS ÉRTÉKELÉS6.1. Felügyeleti rendszerAz előrelépéseket rendszeresen felmérik, és a teljesítményt előírt szabványok és kritériumok szerint mérik, amiből kimutatható, hogy a beruházás tényleg meghozza-e a kívánt eredményt.6.2. Értékelés6.2.1. Előzetes értékelésNA6.2.2. Az időközi/utólagos értékelés nyomán hozott intézkedések (hasonló, korábbi tapasztalatok tanulságai)NA6.2.3. A jövőbeni értékelések feltételei és gyakoriságaNA7. Csalás elleni intézkedésekA szerződések odaítélésére vonatkozó bizottsági eljárásokat alkalmazzák, ezzel biztosítva a közbeszerzési szerződésekre vonatkozó közösségi jognak való megfelelést.8. A FORRÁSOK RÉSZLETEZÉSE8.1. A javaslat célkitűzéseinek pénzügyi költségeiKötelezettségvállalási előirányzatok millió euróban (3 tizedesjegyig)(Fel kell tüntetni a célkitűzésekre, a fellépésekre és a teljesítésekre vonatkozó fejezeteket) | Teljesítések típusa | Átlagos költség | 2007. év | ÖSSZESEN |Teljesítések száma | Összköltség | Teljesítések száma | Összköltség |1. fellépés: Hálózat | a tesztelési hálózatról a végleges hálózatra történő átállás nagyobb kapacitású hálózat | 5,000 | 5,000 |2. fellépés: Szakirányú műszaki szakértelem és további tanulmányok | szakértelem; elemzés & tanulmányok | 1,000 | 1,000 |3. fellépés: Támogatás és helyszín-előkészítés a fejlesztési szakaszban | külső humán erőforrások helyszín-előkészítés | 3,000 | 3,000 |ÖSSZKÖLTSÉG | 9,000 | 9,000 |8.2. Igazgatási kiadások8.2.1. A személyi állomány létszáma és típusaFoglalkoztatás jellege | A fellépés kezelésére meglévő és/vagy pótlólagos állományból kirendelendő létszám (álláshelyek száma/teljes munkaidős egyenérték) |2007. év | n+1 év | n+2 év | n+3 év | n+4 év | n+5 év |Tisztviselők vagy ideiglenes alkalmazottak[20] (XX 01 01) | A*/adminisztrátor | 4,5 |B*,C*/asszisztens | 2,5 |A(z) XX 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott állomány[21] | 6 |A(z) XX 01 04/05. jogcímcsoportból finanszírozott egyéb állomány[22] |ÖSSZESEN | 13 |8.2.2. A fellépés keretében felmerülő feladatok leírásaA SIS II. kifejlesztésével kapcsolatos projekt irányítása és koordinációja.8.2.3. A – jogszabályban meghatározott – állomány származási helyex A program irányítására jelenleg kijelölt állások, amelyeket újra be kell tölteni vagy a szerződést meg kell hosszabbítani( Az n. évi éves politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet keretében már hozzárendelt álláshelyek( A következő éves politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet eljárásának a keretében igénylendő álláshelyek( Az érintett szolgálaton belül meglévő állomány átcsoportosításával betöltendő álláshelyek (belső áthelyezés)( Az n. évben szükséges, de az éves politikai stratégiában/előzetes költségvetés-tervezetben az adott évre nem előirányozott álláshelyek8.2.4. A referenciaösszegbe beletartozó egyéb igazgatási kiadások (XX 0104/ 05. – Igazgatási kiadások)millió EUR (3 tizedesjegyig)Költségvetési tétel (szám és megnevezés) | 2007. év | -{}-n+1 év | n+2 év | n+3 év | n+4 év | n+5 év és később | ÖSSZESEN |Egyéb technikai és igazgatási segítségnyújtás |- belső |- külső |Teljes technikai és igazgatási segítségnyújtás |8.2.5. A referenciaösszegbe nem beletartozó személyi és kapcsolódó költségekmillió EUR (3 tizedesjegyig)A személyi állomány fajtája | 2007. év | n+1 év | n+2 év | n+3 év | n+4 év | n+5 év és később |Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak (XX 01 01.) | 0,756 |A(z) XX 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott személyi állomány (kisegítő alkalmazottak, kihelyezett tagállami szakértők, szerződéses alkalmazottak stb.) (határozza meg a vonatkozó költségvetési tételt) | 0,648 |Személyi és kapcsolódó – a referenciaösszegbe NEM tartozó – költségek összesen | 1,404 |Számítás – Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak7*108.000 (személy/év) = 756.000 EURSzámítás– A(z) XX 01 02 jogcímcsoportból finanszírozott személyi állomány6*108.000 (személy/év) = 648 000 EUR8.2.6. A referenciaösszegbe nem beletartozó egyéb igazgatási kiadások millió EUR (3 tizedesjegyig) |2007. év | n+1 év | n+2 év | n+3 év | n+4 év | n+5 év és később | ÖSSZESEN |XX 01 02 11 01 – Kiküldetések | 0,022 |XX 01 02 11 02 – Ülések és konferenciák | 0,014 |XX 01 02 11 03 – Bizottságok[24] (SIS II /VIS Bizottság) | 0,150 |XX 01 02 11 04 – Tanulmányok és konzultációk |XX 01 02 11 05 – Információs rendszerek |2 Egyéb irányítási kiadások összesen (XX 01 02 11) |3 Egyéb igazgatási jellegű kiadások (nevezze meg, beleértve a költségvetési tételt is) |A személyi és kapcsolódó költségeken kívüli (a referenciaösszegbe NEM tartozó) igazgatási kiadások összesen | 0,186 |Számítás – A referenciaösszegbe nem beletartozó egyéb igazgatási kiadások10 (ülések száma) * 15.000 (ülés 25 bizottsági tag részvételével) = 150.000 EUR[1] HL C […]., [ …]., […]. o.[2] HL C […]., [ …]., […]. o.[3] HL L 131., 2000.6.1., 43. o.[4] HL L 64., 2002.3.7., 20. o.[5] HL L 176., 1999.7.10., 31. o.[6] HL L 370., 2004.12.17., 78. o.[7] HL C […]., [ …]., […]. o.[8] HL C […]., [ …]., […]. o.[9] HL L 131., 2000.6.1., 43. o.[10] HL L 64., 2002.3.7., 20. o.[11] HL L 176., 1999.7.10., 31. o.[12] HL L 368., 2004.12.15., 26. o.[13] Differenciált előirányzatok[14] Olyan kiadások, amelyek nem tartoznak az érintett xx. cím xx 01. alcíme alá.[15] A(z) xx cím xx 01 04. jogcímcsoportja alá tartozó kiadások.[16] A(z) xx 01. alcím alá tartozó, a(z) xx 01 04. és a(z) xx 01 05. jogcímcsoportokon kívüli kiadások.[17] Lásd az intézményközi megállapodás 19. és 24. pontját.[18] A táblázat szükség esetén (tehát ha a fellépés időtartama meghaladja a hat évet) további oszlopokkal bővíthető.[19] HL L 176., 1999.7.10., 36. o.[20] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.[21] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.[22] Költségét tartalmazza a referenciaösszeg[23] Hivatkozni kell az érintett végrehajtó hivatal(ok)ra vonatkozó pénzügyi kimutatásra.[24] Nevezze meg a bizottság típusát, és azt a csoportot, amelyhez tartozik.