CELEX: 31967R0358
Language: it
Date: 1967-07-28 00:00:00
Title: Regolamento n. 358/67/CEE del Consiglio, del 28 luglio 1967, relativo alla fissazione dei prezzi d'entrata, al calcolo dei prelievi e della restituzione per taluni tipi di latte in polvere e per alcuni formaggi, nonché alle misure di intervento per questi formaggi

N. 173/6                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                        29 . 7 . 67
            4.     Con effetto dal 1° luglio 1967 , le colonne « Designazioni delle merci », « Uova
            in guscio » e « Grano duro » dell' allegato B del regolamento n. 217/67 /CEE sono
            redatte come segue per quanto riguarda la voce n . 21.07 B I :
               Numero della tariffa                                                       Uova in      Grano
                                               Designazione delle merci                                 duro
                doganale comune                                                            guscio
                      21.07         B. Paste alimentari non ripiene, cotte ;
                                       paste alimentari ripiene :
                                       I. Paste alimentari non ripiene, cotte                            66
                                                    Articolo 2
                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblica­
            zione nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee .
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti ì suoi elementi ed e diretta­
            mente applicabile in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles , addi 25 luglio 1967 .
                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                    Il Presidente
                                                                                        Fr. NEEF
                             REGOLAMENTO N. 358/67 /CEE DEL CONSIGLIO
                                                del 28 luglio 1967
             relativo alla fissazione dei prezzi d'entrata, al calcolo dei prelievi e della resti­
             tuzione per taluni tipi di latte in polvere e per alcuni formaggi, nonché alle
                                    misure di intervento per questi formaggi
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                         caseari (1), ed in particolare l' articolo 2 , para­
                                                             grafo 2 , e l' articolo 23 ,
    Visto il Trattato che istituisce la Comunità
Economica Europea ,
                                                                  Vista la proposta della Commissione,
                                                                  Considerando che in seguito ai negoziati nel­
    Visto il regolamento n. 13/64/CEE del Con­               l' ambito del G.A.T.T. , i dazi dei prodotti di cui
siglio del 5 febbraio 1964 , relativo alla graduale
attuazione di un'organizzazione comune dei mer­
cati nel settore del latte e dei prodotti lattiero­          (!) GU n . 34 del 27 . 2 . 1964, pag . 549/64.
 ---pagebreak--- 29 . 7 . 67                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                 N. 173/ 7
alla voce 04.04 A, definita all' allegato II del                CEE consentono la concessione di una restitu­
regolamento n. 111 /64/CEE del Consiglio, del                   zione all' esportazione nella Comunità soltanto
30 luglio 1964, relativo alla costituzione di gruppi            nel caso in cui lo Stato membro esportatore
di prodotti nel settore del latte e dei prodotti                possa applicare dei prelievi nei confronti dello
lattiero-caseari (1), modificato in ultimo luogo                Stato membro importatore ; che il livello dei
dal regolamento n. 147/67/CEE (2), sono stati                   prezzi di mercato dei prodotti del gruppo n. 8
nuovamente consolidati ad un livello più elevato,               negli Stati membri è alquanto ravvicinato ; che
con inclusione dell'Appenzell ;                                 pertanto una modifica dei prezzi può condurre in
                                                                un periodo relativamente limitato a ripetute
                                                                variazioni fra possibilità ed impossibilità di
      Considerando che le condizioni fissate nelle
                                                                accordare una restituzione ; che, per evitare tale
concessioni tariffarie del G.A.T.T. , che com­
                                                                situazione, è opportuno mantenere per i prodotti
portano valori minimi e dazi specifici, prevedono               del gruppo n. 8 il sistema instaurato dal regola­
una differenziazione dei prodotti in oggetto a                  mento n . 56/65/CEE, che prevede la possibilità
seconda della loro qualità e del loro condiziona­
                                                                per uno Stato membro di accordare una restitu­
mento ;
                                                                zione all' esportazione di questi prodotti in uno
                                                                Stato membro anche se esso non riscuote un
      Considerando che i valori minimi devono                   prelievo per le importazioni in provenienza da
essere determinati tenendo conto del nuovo                      questo Stato membro ;
consolidamento           intervenuto           nell' ambito del
G.A.T.T. e dell'esistenza, negli Stati membri, di                    Considerando che, tenendo conto del livello
livelli di prezzo diversi per il latte e per i for­             dei valori minimi risultanti dal consolidamento
maggi in oggetto ; che è inoltre necessario tener               intervenuto     nell' ambito   del G.A.T.T. ,  non è
conto del fatto che un aumento eccessivamente
                                                                opportuno modificare i prezzi di entrata dei
rapido dei prezzi potrebbe provocare una ridu­                  prodotti del gruppo n. 8 nel caso di una modifica
zione del consumo e quindi influire negativa­                   dell' importo forfettario di cui all' articolo 7 del
mente sugli scambi ;                                            regolamento n . 13/64/CEE ;
      Considerando che , in ragione della disparità                  Considerando      che   è  necessario    adottare
 degli aiuti concessi dagli Stati membri alla                   misure definitive per i prodotti delle voci 04.02
 produzione delle merci in oggetto, è necessario ,              B I a) e 04.04 F I di cui all' allegato I del regola­
 nell'interesse della produzione degli Stati mem­               mento n. 111 /64/CEE, che tengano conto delle
 bri interessati, differenziare i valori minimi a               esigenze del commercio ; che occorre adeguare
 seconda del paese importatore ; che, nella Comu­               le disposizioni di tale regolamento ed in parti­
 nità , soltanto le produzioni francese e tedesca               colare gli allegati ;
 possono essere considerate rilevanti ; che, per
 quanto riguarda gli altri Stati membri, il loro
 livello di prezzi di mercato si avvicina a quello                   Considerando che, per quanto riguarda i
 della Germania ; che è pertanto opportuno pre­                  prodotti delle voci 04.02 B I a) e 04.04 F I è
 vedere , da un lato , valori minimi valevoli per la             necessario fissare i prelievi applicabili alle
 Francia e, dall' altro , valori minimi valevoli per             importazioni in provenienza dai paesi terzi ad
 la Germania , sui quali possono essere allineati                importi calcolati in base alle disparità esistenti
 quelli valevoli per gli altri Stati membri ;                    tra i prezzi della materia di base nella Comunità
                                                                 e nei paesi terzi ;
       Considerando che il prezzo d' entrata del pro­
 dotto pilota del gruppo n . 8 previsto per la fase                  Considerando che , per quanto riguarda gli
 del mercato unico è situato ad un livello più                   scambi intracomunitari dei prodotti della voce
 elevato di quello dei prezzi d'entrata attual­                  04.02 B I a), il ravvicinamento dei prezzi per­
 mente in vigore ; che occorre quindi, per avvici­               mette di rinunciare alle regole speciali attual­
 narsi al livello previsto, aumentare i prezzi                   mente in vigore ;
 d' entrata nazionali del prodotto in questione ,
 tenendo conto nel contempo delle differenze tra                     Considerando che allo scopo di garantire
 i prezzi del latte negli Stati membri produttori                l'applicazione uniforme nella Comunità delle
 di Emmental ;                                                   norme per l' ammissione di determinati prodotti
                                                                 in una voce tariffaria, è necessario prevedere
        Considerando che le disposizioni dell' arti­              una procedura comunitaria per la determina­
  colo 14 , paragrafo 1 , del regolamento n . 13 /64/             zione di dette condizioni ;
  0 ) GU n . 130 del 12 . 8 . 1964, pag . 2174/64 .                   Considerando che il regolamento n . 55/65/CEE
  (2) GU n . 125 del 26 . 6 . 1967 , pag . 2476/67 .              del Consiglio del 12 aprile 1965 relativo allo
 ---pagebreak--- N. 173/8                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    29 . 7 . 67
smercio sui mercati degli Stati membri dei                 disposizioni del presente regolamento ; che è per­
formaggi del tipo Emmental , Gruyère e Sbrinz              tanto necessario abrogare le suddette norme,
o del tipo Cheddar che sono stati oggetto di
misure nazionali di intervento (*), modificato in
ultimo luogo dal regolamento n. 113/67/CEE (2)             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ha stabilito talune norme relative alle misure
nazionali di intervento per i formaggi nazionali
del tipo Cheddar ; che la situazione del mercato
                                                                                       TITOLO I
non consente di portare il prezzo di entrata
attualmente in vigore ad un livello corrispon­
                                                                          Deroga al regolamento n. 13/64/CEE
dente a quello del prezzo di costo di tali prodotti
negli Stati membri ; che pertanto rimarranno
necessarie misure di intervento ; che di con­                                          Articolo 1
seguenza occorre mantenere, per il Cheddar, il
sistema instaurato dal regolamento n. 55/65/CEE ;          1.         Con effetto a decorrere dal 1° agosto 1967 ,
                                                           gli Stati membri aumentano il rispettivo prezzo
                                                           di entrata del prodotto pilota del gruppo n. 8
     Considerando che le norme attualmente in              definito all'allegato I del regolamento n. 111 /64/
vigore per i prodotti a dazio consolidato, per             CEE, applicabile per la campagna lattiero-casea­
i formaggi fusi e per i tipi di latte detti « per          ria 1967/1968 , conformemente alle indicazioni
l' alimentazione dei lattanti » sono sostituite dalle      riportate nella tabella seguente :
                     Belgio            Germania  Francia       Italia         Lussemburgo     Paesi Bassi
                   FB/100 kg           DM/100 kg FF/100 kg  Lit . / 100 kg      FL/100 kg      FI . /100 kg
                       425               34,00    59,25        5.312              425            30,77
2.     Con effetto a decorrere dal 1° agosto 1967          limporto forfettario applicabile negli scambi
il prezzo di entrata per il Cheddar è valido per           intracomunitari dei prodotti del gruppo n. 8 .
un Cheddar non imballato, in forme intere, con
una maturazione di tre mesi, avente un tenore
in grassi del 50 % in peso di materia secca e un                                       TITOLO II
tenore (in peso) di acqua nella materia non
grassa superiore al 50 %> ed inferiore o uguale
al 57 °/o .                                                             Modifiche al regolamento n. 111/64/CEE
                                                                                       Articolo 3
                           Articolo 2
                                                            1.        Per il gruppo dei prodotti n . 8 definito
 1.    Per i prodotti del gruppo n. 8 , la facoltà         all' allegato I del regolamento n. 111 /64/CEE , la
conferita ad uno Stato membro di concedere una             voce 04.04 A è inserita nella colonna « gruppi di
restituzione alla esportazione verso un altro              prodotti conformemente alla nomenclatura che
Stato membro non è soggetta alla condizione                figura all' allegato II ».
che lo Stato membro esportatore abbia il diritto
di applicare un prelievo nei confronti dell'altro
Stato membro .                                              2.        Per lo stesso gruppo , la menzione «4 mesi »
                                                           di cui alla colonna «prodotto pilota per ciascuno
                                                           dei gruppi di prodotti » è sostituita dalla men­
2.     Le disposizioni dell' articolo 7 , paragrafo 2 ,    zione «3 mesi ».
altima frase del regolamento n . 13/64/CEE, non
 sono applicabili, nel caso in cui durante la
 campagna lattiera si renda necessario modificare                                      Articolo 4
                                                                   Le voci 04.02 B I , 04.04 A , 04.04 C e 04.04 F
 (!) GU n . 65 del 15. 4. 1965, pag . 981/65 .              indicate nell'allegato II del regolamento n.
 (2) GU n . 110 del 9. 6. 1967, pag . 2177/67.              111 /64/CEE sono modificate come segue :
 ---pagebreak--- 29 . 7 . 67                GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                     N. 173/9
            Numero della tariffa
             doganale comune                               Designazione delle merci
                04.02 B            I. Latte e crema di latte, in polvere, in imballaggi immediati
                                      ermeticamente chiusi, di contenuto netto di 5 kg o meno :
                                      a ) Latte speciale, detto «per l' alimentazione dei lattanti » (2)
                                          in scatole metalliche ermeticamente chiuse, di conte­
                                           nuto netto di 500 g o meno ed aventi un tenore in peso
                                          di materie grasse :
                                           1 . superiore al 10 °/o ed inferiore o uguale all' 11 °/o
                                           2 . superiore al 14,5 % ed inferiore o uguale al 15,5 °/o
                                           3 . superiore al 17 °/o ed inferiore o uguale al 18 %
                                           4 . superiore al 23 % ed inferiore o uguale al 24 °/o
                                      b) altri
                 04.04            A. Emmental, Gruyere, Sbrmz ed Appenzell , aventi un tenore
                                      minimo di materie grasse pari al 45 °/o in peso della so­
                                      stanza secca , di una maturazione di almeno 3 mesi (3) :
                                       I. in forme standard (4), e di un valore franco frontiera (5)
                                           per 100 kg di peso netto :
                                           — per le importazioni in Francia —
                                                a) uguale o superiore a 111 u.c . ed inferiore a
                                                    135,5 u.c .
                                                b) uguale o superiore a 135,5 u.c .
                                           — per le importazioni negli altri Stati membri —
                                                c) uguale o superiore a 107,5 u.c . ed inferiore a
                                                    132 u.c .
                                                d) uguale o superiore a 132 u . c .
                                      II . in pezzi condizionati sotto vuoto :
                                            a ) con la crosta almeno da un lato , di un peso netto
                                                uguale o superiore a 450 g ed un valore franco fron­
                                                tiera (5) per 100 kg di peso netto :
                                                — per le importazioni in Francia —
                                                    1 . uguale o superiore a 139 u.c . ed inferiore a
                                                         163,5 u . c .
                                                     2 . uguale o superiore a 163,5 u . c .
                                                — per le importazioni negli altri Stati membri —
                                                     3 . uguale o superiore a 135,5 u.c . ed inferiore a
                                                         160 u . c .
                                                     4 . uguale o superiore a 160 u.c .
                                            b ) altri , di un peso netto uguale o superiore a 75 g ed
                                                inferiore o uguale a 250 g (6) e di un valore franco
                                                frontiera (r> ), per 100 kg di peso netto :
                                                1 . uguale o superiore a 183,5 u.c . per le importazioni
                                                    in Francia
                                                2 . uguale o superiore a 180 u . c . per le importazioni
                                                    negli altri Stati membri
                                   C. Cheddar (Chester) avente un tenore minimo in materie
                                       grasse del 50 °/o in peso della sostanza secca
 ---pagebreak--- N. 173/ 10                      GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                               29 . 7 . 67
             Numero della tariffa
                doganale comune                                       Designazione delle merci
                      04.04                   F. Formaggi fusi :
                  (seguito)
                                                   I. Formaggi fusi nella cui fabbricazione sono stati im­
                                                       piegati soltanto i formaggi Emmental, Gruyère ed
                                                       Appenzell ed eventualmente, a titolo aggiuntivo Glaris
                                                       alle erbe (detto Schabzigen) condizionati (in scatole o in
                                                       fette) per la vendita al minuto (7), di un valore franco
                                                       frontiera (5) per 100 kg di peso netto uguale o superiore
                                                       a 110 u.c . ed aventi un tenore in materie grasse in peso
                                                       di sostanza secca :
                                                        a) superiore al 40 °/o ed inferiore o uguale al 48 °/o per
                                                           il totale delle porzioni o delle fette
                                                       b) superiore al 40 % ed inferiore o uguale al 48 °/o per i
                                                           5/IÌ del totale delle porzioni o delle fette e per il 6°
                                                           restante non superiore al 56 fl/o
                                                        c) superiore al 48 °/o ed inferiore o uguale al 56 % per
                                                           il totale delle porzioni o delle fette
                                                  II . altri
             (2) Per l' applicazione di questa sottovoce per latte speciale detto «per l' alimentazione dei lat­
                 tanti», si intendono i prodotti esenti da germi patogeni e tossinogeni e che contengono meno
                 di 10.000 batteri aerobi aventi la possibilità di riprendere la loro attività biologica e meno
                 di 2 batteri coliformi per grammo . L' ammissione nella presente sottovoce è inoltre subordi­
                 nata alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (3) L' ammissione nella presente sottovoce è subordinata alle condizioni da stabilire dalle auto­
                 rità competenti .
             (4) Sono considerate forme standard quelle aventi i seguenti pesi netti :
                 — Emmental :                  da 60 kg a 130 kg inclusi ,
                 — Gruyère e Sbrinz :          da 20 kg a    45 kg inclusi ,
                 — Appenzell :                 da  6 kg a      8 kg inclusi .
             (5) È considerato come valore franco frontiera il prezzo franco frontiera del paese esportatore
                 o il prezzo fob del paese esportatore aumentato di un importo forfettario pari alle spese di
                 consegna fino al territorio doganale della Comunità .
             (6) Sono ammessi in questa sottovoce soltanto i prodotti in oggetto sul cui imballaggio figurino
                 almeno le indicazioni seguenti :
                 — la denominazione del formaggio ,
                 — il tenore in materia grassa in peso della sostanza secca ,
                 — l' imballatore responsabile ,
                 — il nome del paese d' origine del formaggio .
             (?) Per l' applicazione di questa sottovoce , per formaggi condizionati (in scatole o in fette)
                 destinati alla vendita al minuto , si intendono quelli della specie presentati in porzioni
                  singole o in fette e condizionati esclusivamente in una delle tre forme seguenti :
                 1 . in scatole circolari o semicircolari contenenti
                      — almeno 3 o al massimo 12 porzioni singole e non eccedenti il peso netto globale di 250 g , o
                      — una sola porzione non eccedente il peso netto di 56 g ;
                 2 . in scatole circolari o poligonali ( altre che quadrate o rettangolari) contenenti almeno 12
                      porzioni singole , il cui peso complessivo sia compreso tra 450 g e 1.000 g ;
                  3 . in fette imballate isolatamente in fogli di alluminio e di un peso netto unitario non
                      superiore a 30 g .
                  L' ammissione in questa sottovoce è inoltre subordinata alle condizioni da stabilire dalle
                  autorità competenti .
                          Articolo 5                                           «3.    Per le importazioni in provenienza dai
                                                                               paesi terzi dei prodotti che fanno parte del
1.    Al paragrafo 1 dell' articolo 4 del regola­                              gruppo n. 2 definito all'allegato I del presente
mento n .    111 /64/CEE la menzione                 « alle voci               regolamento e che appartengono alla voce
tariffarie 04.02 A II a) e 04.02 B I » è sostituita                            04.02 B I a), il prelievo, per 100 chilogrammi
dalla menzione « alla voce tariffaria 04.02 A II a)».                          di peso netto e per le importazioni in Germa­
                                                                               nia , in Belgio, in Francia, nel Lussemburgo
                                                                               e nei Paesi Bassi , è pari a :
2.    L'articolo 4 del regolamento n. 111 /64/CEE                              — 29 unità di conto per i prodotti della voce
è completato dai seguenti paragrafi 3 e 4 :                                        04.02 B I a) 1 ;
 ---pagebreak--- 29 . 7 . 67                     GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                            N. 173 / 11
     — 33 unità di conto per i prodotti della voce          chilogrammi di     peso netto è uguale a 30 unita
           04.02 B I a) 2 ;                                 di conto per i     prodotti della voce 04.04 F I
                                                            a), a 31 unità     di conto per i prodotti della
     — 36 unità di conto per i prodotti della voce          voce 04.04 F I     b) ed a 35 unità di conto per
           04.02 B I a) 3 ;                                 i prodotti della   voce 04.04 F I c).
     — 38 unità di conto per i prodotti della voce
           04.02 B I a) 4 .                                 2.     Per le importazioni in provenienza dagli
                                                            Stati membri dei prodotti che fanno parte del
           Per le importazioni in Italia, i prelievi, per   gruppo n . 9 e che appartengono alla voce
      100 chilogrammi dei prodotti in oggetto, sono         04.04 F I di cui all' allegato II del presente re­
     pari a quelli applicati dagli altri Stati membri
                                                            golamento, nonché per tutte le importazioni
      maggiorati di 15 unità di conto .
                                                            dei prodotti che fanno parte del gruppo n. 9 e
                                                            che appartengono alla voce 04.04 F II del
      4.      Per le importazioni in provenienza dagli      citato allegato , il prelievo è composto , per
      Stati membri di prodotti che fanno parte del          ciascuno Stato membro , di tre elementi :
      gruppo n. 2 e che appartengono alla voce
      04.02 B I a), nonché per tutte le importazioni             a) un elemento pari al 66 °/o del prelievo
      dei prodotti del gruppo n. 2 e appartenenti           applicabile al prodotto pilota di tale gruppo ,
      alla voce 04.02 B I b), il prelievo è deter­
      minato in conformità alle disposizioni del                 b) un elemento pari al 9 °/o del prelievo
      paragrafo 1 .»                                        applicabile al prodotto che figura nell'alle­
                                                            gato II del presente regolamento alla voce
                                                            04.03 B II ,
                          Articolo 6
                                                                 c) un elemento uniforme fissato      per 100
      Il regolamento n. 111 /64/ CEE è completato           chilogrammi a 10 unità di conto            per gli
dal seguente articolo 5 ter :                                scambi con i paesi terzi ed a 3,5        unità di
                                                             conto per gli scambi tra gli Stati       membri .
      « Articolo 5 ter                                       Quest' ultimo ammontare è ridotto di un terzo
                                                             ogni anno all'inizio della campagna lattiero­
      1.      Per le importazioni in provenienza dai         casearia , ed è eliminato alla fine del periodo
      paesi terzi dei prodotti che fanno parte del           transitorio .
      gruppo n . 8 il prelievo è pari
            a) a 7,5 unità di conto per        100 chilo­    3.    Tuttavia , qualora uno Stato membro , in
                                                             conformità delle disposizioni del regolamento
      grammi di peso netto , per quanto        riguarda i
                                                             n . 13 / 64/CEE , non applichi prelievi alle im­
      prodotti di cui alle voci 04.04 A        I b), 04.04
                                                             portazioni in provenienza da un altro Stato
      A I d), 04.04 A II a) 2 , 04.04 A II     a) 4 , 04.04
      A II b) 1 e 04.04 A II b) 2 ;
                                                             membro, sia del prodotto pilota del gruppo
                                                             n . 9 sia del prodotto di cui alla voce 04.03
            b) a 20 unità di conto per 100 chilo­            B II riportato nell' allegato II del presente
      grammi di peso netto per quanto riguarda i             regolamento, l' elemento corrispondente è
      prodotti di cui alle voci 04.04 A I a), 04.04          sostituito da un elemento definito qui di se­
      A I c), 04.04 A II a) 1 , e 04.04 A II a) 3 .          guito , che viene dedotto da quello degli ele­
                                                              menti a) e b ) di cui al paragrafo 2 , che
                                                             sussiste .
      2.      Per le importazioni dei prodotti di cui
      alla voce 04.04 C dell' allegato II del presente
      regolamento il prelievo è uguale a quello                   L'elemento di cui al primo comma è pari
       applicabile alle importazioni dei prodotti di         all' ammontare massimo della restituzione che
       cui alla voce 04.04 E III .»                           quest' altro Stato membro , conformemente
                                                             alle disposizioni del citato regolamento , può
                                                             concedere all'esportazione del prodotto in
                            Articolo 7
                                                             questione a destinazione del primo Stato
                                                             membro , essendo a tale ammontare applicato
       Il testo dell' articolo 6 del regolamento n . 111 /   il coefficiente che serve per il calcolo dell'ele­
 64/ CEE è sostituito dal testo seguente :                   mento sostituito .
       « Articolo 6
                                                             4.     In deroga alle disposizioni dei paragrafi
        1.    Per le importazioni in provenienza dai         precedenti , il prelievo operato all'importa­
       paesi terzi dei prodotti che fanno parte del           zione nel Lussemburgo dei prodotti di cui
       gruppo n . 9 e che appartengono alla voce              alla voce 04.04 F è uguale al prelievo perce­
        04.04 F I di cui all' allegato II del presente        pito all' importazione degli stessi prodotti in
        regolamento, il prelievo applicabile per 100          Belgio .»
 ---pagebreak--- N. 173/ 12                  GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                               29 . 7 . 67
                       Articolo 8                                            Articolo 11
    Il regolamento n. 111 /64/CEE è completato        1.     Qualora il Cheddar che è stato oggetto di
dal seguente articolo 9 :                             misure di intervento sia commercializzato             al­
                                                      l' interno della Comunità , esso deve essere desti­
                                                      nato alla fabbricazione di formaggio fuso .
    « Articolo 9
    1.    L'ammissione dei prodotti nelle voci        2.     Ciascuno Stato membro interessato instaura
    04.02 B I a), 04.04 A e 04.04 F I è subordinata   un regime di controllo che assicuri la trasforma­
    alle condizioni definite secondo la procedura     zione in formaggio fuso dei formaggi nazionali
    prevista all' articolo 25 del regolamento n. 13/  che sono stati oggetto di misure di intervento e
    64 / CEE.                                         che non vengono esportati.
    2.    L' ammontare forfettario corrispondente
    alle spese di consegna fino al territorio do­
                                                                             Articolo 12
    ganale della Comunità di cui si tiene conto
    per la determinazione del valore franco fron­
    tiera dei prodotti di cui alle voci 04.04 A e     1.     Il Cheddar che è stato oggetto di misure
    04.04 F I, è fissato secondo la procedura pre­    di intervento può essere venduto dall' organismo
    vista all' articolo 25 del regolamento n. 13 /    di intervento ad un prezzo inferiore al prezzo
    64 / CEE .»                                       di acquisto .
                                                      2.     Il prezzo di vendita di 100 chilogrammi di
                                                      Cheddar non può essere inferiore a 92 unità di
                                                      conto .
                      TITOLO III
             Misure concernenti il Cheddar                                   Articolo 13
                       Articolo 9
                                                      1.     All' importazione in provenienza da uno
                                                      Stato membro di Cheddar che sia stato oggetto
    Qualora per il Cheddar siano prese misure         di misure di intervento è applicato un prelievo
nazionali di intervento sotto forma di acquisto       pari a quello applicabile all'importazione in pro­
da parte di un organismo pubblico, ciascuno           venienza dai paesi terzi dei prodotti della voce
Stato membro interessato rispetta le norme            04.04 E III di cui all' allegato II del regolamento
qui di seguito enunciate per quanto riguarda la       n . 111 / 64/CEE .
reintroduzione sul mercato .
                                                           Tuttavia, non è riscosso alcun prelievo se il
                                                      certificato di circolazione delle merci modello
                       Articolo 10                    DD 4 non contiene la menzione di cui al para­
                                                      grafo 2 , e se il formaggio viene utilizzato per
    Le esportazioni verso gli Stati membri del        la trasformazione in formaggio fuso sotto con­
Cheddar che sia stato oggetto di una misura di        trollo doganale o sotto un controllo amministra­
intervento sono limitate , per ciascuno Stato         tivo che offra garanzie equivalenti .
membro , ai quantitativi indicati nella tabella
seguente :                                            2.     All' esportazione verso uno Stato membro
                                                      di Cheddar che non sia stato oggetto di misure
                                                      di intervento , l'autorità competente dello Stato
    Stati membri           Quantitativi in tonnellate
                                                      membro esportatore appone nella parte B del
                                                      certificato di circolazione delle merci modello
                                                      DD 4 una delle seguenti indicazioni particolari :
Belgio                                 300
Germania (R. f. )                         0                « Prodotto che non ha formato oggetto di in­
                                                           tervento »,
Francia                              2.470
Italia                                    0
                                                           « Produit n'ayant pas fait l'objet d interven­
                                                           tion »,
Lussemburgo                               0
                                                           « Keine Interventionsware »,
Paesi Bassi                          7.075
                                                           « Geen interventioprodukt ».
 ---pagebreak--- 29 . 7 . 67                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    N. 173 / 13
                            Articolo 14                      n . 226/66/CEE del Consiglio del 22 dicembre 1966 ,
                                                             che autorizza la Repubblica francese a dimi­
     Ciascuno Stato membro comunica alla Com­                nuire l' ammontare fisso del prelievo applicabile
missione le misure di intervento alle quali si               all' importazione di alcuni tipi speciali di latte
riferisce il presente regolamento e che esso ha              detti « per l' alimentazione dei lattanti » (3), am­
preso , indicando in particolare i quantitativi che          bedue modificati in ultimo luogo dal regola­
sono stati oggetto di tali misure, nonché i prezzi           mento n. 188/67 /CEE (4),
di vendita praticati conformemente alle disposi­
zioni dell' articolo 12 .                                         — il regolamento n. 57 /67 / CEE del Consiglio ,
                                                             del 21 marzo 1967 , che poroga il regime speciale
                                                             relativo al calcolo del prelievo per alcuni tipi
                                                             di latte in polvere, per i formaggi fusi e per
                           TITOLO IV                         alcuni tipi speciali di latte detti « per l' alimenta­
                                                             zione dei lattanti », previsto dal regolamento
                    Disposizioni generali                    n . 113 /66/CEE e dal regolamento n . 226/66/CEE
                                                             e che modifica l' articolo 1 del regolamento n. 113/
                            Articolo 15                      66/CEE (5), modificato in ultimo luogo dal rego­
                                                             lamento n. 188/67 /CEE ,
      Sono abrogati :
                                                                   — l' articolo 2 del regolamento n. 106/67/ CEE
      a) a decorrere dal 1° settembre 1967 , il rego­        del Consiglio del 31 maggio 1967 , che deroga a
lamento n. 55/65 /CEE ,                                      talune disposizioni del regolamento n. 13/64/CEE
                                                             per quanto riguarda la fissazione dei prezzi
      b) a decorrere dal 1° agosto 1967 ,                    d' entrata ed il calcolo dei prelievi e delle resti­
                                                             tuzioni applicabili a taluni formaggi (6).
     — il regolamento n. 56/65/ CEE del Consiglio
del 12 aprile 1965 relativo alla restituzione appli­
cabile negli scambi intracomunitari di formaggi                                         Articolo 16
dei tipi Emmental, Gruyère e Sbrinz 0), modi­
ficato in ultimo luogo dal regolamento n . 113 /                  Il presente regolamento entra in vigore il
67/CEE ,
                                                             giorno successivo a quello della pubblicazione
      — il regolamento n . 113 /66 /CEE del Consi­           nella Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee .
glio del 28 luglio 1966 , che deroga provvisoria­
mente a talune disposizioni del regolamento                       Esso è applicabile a decorrere dal 1° agosto
n. 111 /64/CEE del Consiglio per quanto riguarda             1967 . Tuttavia le disposizioni del titolo III sono
il calcolo del prelievo per alcuni tipi di latte in          poste in applicazione a decorrere dal 1° settem­
polvere e per formaggi fusi (2) e il regolamento             bre 1967 .
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi ed è diretta­
                mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                    Fatto a Bruxelles, addi 28 luglio 1967 .
                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                    Il Presidente
                                                                                  H. HOECHERL
                                                              0 GU n . 240 del 27 . 12 . 1966 , pag . 4043/ 66 .
                                                              (4) GU n . 133 del 29 . 6 . 1967, pag . 2792/67 .
 (!) GU n . 65 del 15 . 4 . 1965 , pag . 983/65 .             (5) GU n . 55 del 23 . 3 . 1967 , pag . 831 /67 .
 (2) GU n . 144 del 5. 8. 1966, pag. 2654/66 .                (6) GU n . 104 del 2. 6. 1967, pag. 2106/67.