CELEX: C2005/106/30
Language: cs
Date: 2005-04-30 00:00:00
Title: Věc C-75/05 P: Opravný prostředek podaný dne 16. února 2005 (fax/email ze dne 11. února 2005) Spolkovou republikou Německo proti rozsudku vydanému dne 1. prosince 2004 Soudem prvního stupně Evropských společenství (čtvrtým rozšířeným senátem) ve věci T-27/02, Kronofrance S.A. v. Komise Evropských společenství, podporovaná Glunz AG a OSB Deutschland GmbH

30.4.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 106/15
            
         Opravný prostředek podaný dne 16. února 2005 (fax/email ze dne 11. února 2005) Spolkovou republikou Německo proti rozsudku vydanému dne 1. prosince 2004 Soudem prvního stupně Evropských společenství (čtvrtým rozšířeným senátem) ve věci T-27/02, Kronofrance S.A. v. Komise Evropských společenství, podporovaná Glunz AG a OSB Deutschland GmbH
   (Věc C-75/05 P)
   (2005/C 106/30)
   Jednací jazyk: němčina
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byl předložen 16. února 2005 (fax/email ze dne 11. února 2005) opravný prostředek podaný Spolkovou republikou Německo, zastoupenou ministerským radou Wolfem-Dieterem Plessingem a vládním radou z.A. Clarissou Schulze-Bahr, Spolkové ministerstvo financí, Wilhelmstraße 97, D-11016 Berlín, jakož i Dr. Marcem Núñez Millerem, advokátem, Latham & Watkins, Warburgstraße 50, D-20354 Hamburk, proti rozsudku vydanému dne 1. prosince 2004 Soudem prvního stupně Evropských společenství (čtvrtým rozšířeným senátem) ve věci T-27/02, Kronofrance S.A. proti Komisi Evropských společenství, podporované Glunz AG a OSB Deutschland GmbH.
   Účastník řízení podávající opravný prostředek navrhuje, aby Soudní dvůr:
   
               1.
            
            
               zrušil rozsudek Soudu prvního stupně (čtvrtého rozšířeného senátu) ze dne 1. prosince 2004 ve věci T-27/02 (1) v plném rozsahu,
            
         
               2.
            
            
               vydal ve věci konečné rozhodnutí a odmítl žalobu jako nepřípustnou, každopádně však jako neopodstatněnou,
            
         
               3.
            
            
               spojil projednávanou věc pro účely řízení a rozsudku s paralelně probíhající věcí zahájenou opravným prostředkem společnosti Glunz AG,
            
         
               4.
            
            
               uložil žalobkyni v řízení v prvním stupni náhradu nákladů řízení o opravném prostředku, jakož i náklady řízení v prvním stupni ve věci T-27/02.
            
         Důvody opravného prostředku a hlavní argumenty
   Napadený rozsudek porušuje zejména čl. 230 čtvrtý pododstavec. 4 ES, čl. 87 odst. 3 písm. c) ES a článek 64 jednacího řádu Soudu prvního stupně.
   Zaprvé žalobkyně nemá aktivní legitimaci. Individuální dotčenost podle čl. 230 čtvrtého pododstavce ES totiž nevyplývá přímo ze způsobilosti být zúčastněnou stranou podle čl. 1 písm. h) nařízení č. 659/1999. Naopak smí být vycházeno pouze z obsahu napadeného právního aktu a soutěžního postavení žalobkyně. Soutěžitel podávající žalobu proti souhlasu s poskytnutím podpory v rámci předběžného řízení musí podle toho prokázat resp. dokázat, že byl odsouhlasenou podporou „citelně“ ohrožen; dokonce i kdyby se postačovalo „prosté“ ohrožení, musí být toto každopádně doloženo s odůvodněním. Žalobu v prvním stupni bylo podle toho třeba odmítnout jako nepřípustnou, neboť žalobkyně nedoložila prosté ani citelné ohrožení.
   Napadený rozsudek dále porušuje body 3.3, 3.4, 3.10, 3.10.1 multisektorálního rámce z roku 1998, neboť Soud ukládá Komisi také při dostačujících údajích k relevantnímu stupni využití kapacity také přezkoumání spotřeby a případného propadu relevantního trhu. Tím Soud porušil zároveň čl. 87 odst. 3 písm. c) ES, neboť nahradil posouzení, příslušející výhradně Komisi, svým.
   Konečně porušuje napadený rozsudek článek 64 jednacího řádu Soudu prvního stupně, neboť Soud opomenul zjistit údaje, jejichž vyhledání by bylo nezbytné pro stanovení aktivní legitimace a které je třeba zjišťovat bez návrhu. To platí zvláště pro intenzitu soutěžního vztahu mezi žalobkyní a příjemcem podpory.
   
      (1)  Úř. věst. C 31, 5.2.2005