CELEX: 32005R1962
Language: sk
Date: 2005-11-30 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1962/2005 z  30. novembra 2005 , ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 800/1999, pokiaľ ide o určenie sadzby náhrad za mlieko a mliečne výrobky v prípade dodávok uvedených v článkoch 36 a 44 tohto nariadenia a vykonaných od  1.  do  16. júna 2005

1.12.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 315/13
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1962/2005
   z 30. novembra 2005,
   ktorým sa stanovuje výnimka z nariadenia (ES) č. 800/1999, pokiaľ ide o určenie sadzby náhrad za mlieko a mliečne výrobky v prípade dodávok uvedených v článkoch 36 a 44 tohto nariadenia a vykonaných od 1. do 16. júna 2005
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1255/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s mliekom a mliečnymi výrobkami (1), a najmä na jeho článok 31 ods. 14,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení Komisie (ES) č. 909/2005 zo 16. júna 2005, ktorým sa ustanovujú vývozné náhrady za mlieko a mliečne výrobky (2) sa od 17. júna 2005 už neustanovujú vývozné náhrady za dodávky uvedené v článkoch 36 a 44 nariadenia Komisie (ES) č. 800/1999 z 15. apríla 1999, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá pre uplatňovanie vývozných náhrad na poľnohospodárske výrobky (3).
            
         
               (2)
            
            
               V súlade s článkom 37 nariadenia (ES) č. 800/1999 môžu členské štáty oprávniť vývozcov, aby sa riadili postupom, podľa ktorého sa sadzba náhrad uplatniteľná na dodávky uvedené v článkoch 36 a 44 tohto nariadenia naložené každý mesiac, určí podľa posledného dňa v mesiaci. Nie je preto možné určiť sadzbu náhrad uplatniteľnú na dodávky mlieka a mliečnych výrobkov, ktoré boli vykonané podľa tohto postupu od 1. do 16. júna 2005.
            
         
               (3)
            
            
               Nárok na náhradu dodávok vykonaných podľa postupu ustanoveného v článku 37 nariadenia (ES) č. 800/1999 pred dátumom nadobudnutia účinnosti nariadenia (ES) č. 909/2005 by nemal byť ovplyvnený. S cieľom určiť takúto náhradu je preto potrebné stanoviť dátum, ktorý by sa na tento účel mohol použiť, odchylne od článku 37 ods. 2 nariadenia (ES) č. 800/1999.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre mlieko a mliečne výrobky.
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Odchylne od článku 37 ods. 2 nariadenia (ES) č. 800/1999 sa dátum 16. jún 2005 použije na určenie sadzby náhrady uplatniteľnej pre mlieko a mliečne výrobky v prípade dodávok uvedených v článku 36 ods. 1 písm. a) a c) a článku 44 ods. 1 písm. a) a b) tohto nariadenia a vykonaných od 1. do 16. júna 2005 v súlade s postupom ustanoveným v článku 37 tohto nariadenia.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. júna 2005.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 30. novembra 2005
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 48. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 186/2004 (Ú. v. EÚ L 29, 3.2.2004, s. 6).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 154, 17.6.2005, s. 10.
   
      (3)  Ú. v. ES L 102, 17.4.1999, s. 11. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 671/2004 (Ú. v. EÚ L 105, 14.4.2004, s. 5).