CELEX: 62019CN0399
Language: mt
Date: 2019-05-22 00:00:00
Title: Kawża C-399/19: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Consiglio di Stato (l-Italja) fit-22 ta’ Mejju 2019 — Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni vs BT Italia SpA et

16.9.2019   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 312/5
            
         
      Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Consiglio di Stato (l-Italja) fit-22 ta’ Mejju 2019 — Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni vs BT Italia SpA et
      (Kawża C-399/19)
      (2019/C 312/06)
      Lingwa tal-kawża: it-Taljan
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Consiglio di Stato
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
      
         Konvenuti: BT Italia SpA, Basictel SpA, BT Enia Telecomunicazioni SpA, Telecom Italia SpA, PosteMobile SpA, Vodafone Italia SpA
      
         Domandi preliminari
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 12(1)(a) tad-Direttiva 2002/20/KE (1) jipprekludi leġiżlazzjoni nazzjonali li timponi fuq persuni awtorizzati fis-sens tad-Direttiva nnifisha l-ispejjeż amministrattivi kumplessivament sostnuti mill-awtorità regolatorja nazzjonali, għall-organizzazzjoni u għat-twettiq tal-funzjonijiet kollha, inklużi dawk ta’ regolamentazzjoni, ta’ superviżjoni, ta’ soluzzjoni tat-tilwim u ta’ sanzjoni, mogħtija lill-awtorità regolatorja nazzjonali mill-Qafas Ewropew tal-Komunikazzjonijiet Elettroniċi (stabbilit mid-Direttivi 2002/19/KE (2), 2002/20/KE, 2002/21/KE (3) u 2002/22/KE (4)); jew l-attivitajiet indikati fl-Artikolu 12(1)(a) tad-Direttiva 2002/20/KE huma limitati mill-attività ta’ “regolamentazzjoni ex ante” imwettqa mill-awtorità regolatorja nazzjonali?
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 12(2) tad-Direttiva 2002/20/KE għandu jiġi interpretat fis-sens li r-rendikont annwali tal-ispejjeż amministrattivi tal-awtorità regolatorja nazzjonali u tal-ħlasijiet miġbura: a) jista’ jiġi ppubblikat wara tmiem is-sena finanzjarja, skont il-liġijiet nazzjonali ta’ kontabbiltà pubblika, li fihom ikunu nġabru l-ħlasijiet amministrattivi; b) jippermetti lill-awtorità regolatorja nazzjonali tagħmel l-“aġġustamenti xierqa” anki b’riferiment għal snin finanzjarji li ma jkunux immedjatament konsekuttivi?
               
            
         (1)  Direttiva 2002/20/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar l-awtorizzazzjoni ta’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva ta’ Awtorizzazzjoni) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 337).
      
         (2)  Direttiva 2002/19/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar l-aċċess għal, u l-interkonnessjoni ta’, networks ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi u faċilitajiet assoċjati (Direttiva ta’ l-Aċċess) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 323, rettifika fil-ĠU 2013, L 241, p. 8).
      
         (3)  Direttiva 2002/21/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar kwadru regolatorju komuni għan-networks ta’ komunikazzjonijiet u servizzi elettroniċi (Direttiva Kwadru) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 349, rettifika fil-ĠU 2013, L 241, p. 8).
      
         (4)  Direttiva 2002/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Marzu 2002 dwar servizz universali u d-drittijiet ta’ l-utenti li jirrelataw ma’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva Servizz Universali) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 13, Vol. 29, p. 367).