CELEX: C1996/077/31
Language: sv
Date: 1996-03-16 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 13 december 1995 av Fotini Chiou (Mål T-225/95)

16.3.96                                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 77/ 13

Sökandena yrkar                                                     Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                             den 13 december 1995 av Fotini Chiou

— att rätten skall ogiltigförklara kommissionens beslut av                                ( Mål T-225 /95 )
  den 23 oktober 1995 rörande franska kärnvapenprov,                                        ( 96/C 77/31 )
    samt

— att rätten skall förplikta kommissionen att ersätta
  rättegångskostnaderna .                                                            (Rättegångsspråk : franska)

Grunder och huvudargument
                                                                    Fotini Chiou, bosatt i Bryssel , har den 13 december 1995
                                                                    väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans­
Sökandena , alla tre bosatta på Tahiti ( Franska Polynesien ),      rätt mot Europeiska gemenskapernas kommission . Sökan­
bestrider kommissionens beslut av den 23 oktober 1995 i
                                                                    den företräds av Lucas Vogel , advokat i Bryssel , och har
vilket ges samtycke i enlighet med artikel 34.2 i Euratom­          uppgivit följande adress för delgivning : advokatbyrån Chri­
fördraget till de franska kärnvapenproven på Mururoa­               stian Kremer, 8— 10 , rue Mathias Hardt Luxemburg.
atollen i Stilla havet. I andra hand skall talan anses gälla
kommissionens beslut att artikel 34 kan anses vara tillämp­
lig på de franska kärnvapenproven .
                                                                    Sökanden yrkar att rätten skall
Sökandena hävdar att svarandeinstitutionen , genom sitt
beslut och det sätt på vilket beslutet har fattats, har åsidosatt
sina åligganden enligt gemenskapsrätten , särskilt enligt           — ogiltigförklara beslutet om avslag på hennes begäran om
Euratomfördraget och rådets direktiv 88/835/Euratom . De              omprövning av kommissionens beslut av den 18 novem­
betonar att kommissionen borde ha gjort en teleologisk                 ber 1 994 ,
tolkning av begreppet " särskilt farliga experiment " som
mot bakgrund av fördragets ingress åtminstone skulle ha
inriktats på att förhindra hälso- och säkerhetsrisker, istället     — om så erfordras, ogiltigförklara kommissionens beslut
för att avge en tolkning som inskränker sig till endast " en          av den 18 november 1994 att inte uppta henne på listan
märkbar risk för att arbetstagare eller befolkning kan                över godkända sökande vid den interna uttagningen om
komma att exponeras för betydande doser joniserande                   uppflyttning från kategori C till kategori B ,
strålning ". På grundval av denna teleologiska tolkning
skulle kommissionen ha utfört betydligt utförligare och
grundligare undersökningar av tänkbara hälso- och säker­            — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
hetsrisker .

Dessutom borde kommissionen vid tillämpningen av arti­
kel 34 i Euratomfördraget ha beaktat samtliga tre grund­            Grunder och huvudargument
principer i artikel 6 i direktivet, det vill säga att varje
verksamhet som innebär en exponering för joniserande
strålning måste vara befogad genom de fördelar den medför,          Sökanden åberopar till stöd för sin talan liknande grunder
principen om [exponering ] " på en så låg nivå som möjligt "        och argument som de i mål T-159/95 .
och kravet på bestämda gränser för tillåtna doser . Kommis­
sionen har dock, utan någon motivering, inskränkt sig till
endast den tredje aspekten .                                        Hon grundar även sin talan på att det har skett en uppenbart
                                                                    oriktig bedömning och har därvid framhållit att hon har
                                                                    flera universitetsexamina och att hon sedan år 1992 har
Kommissionen har dessutom åsidosatt relevanta regler i
internationell rätt, däribland FN:s havsrättskonvention av          uppgifter som i stort sett överträffar dem som gäller för
år 1982 , ASEAN:s överenskommelse om miljö- och natur­              kategori C. Vidare var hennes prestation vid det muntliga
resursskydd, samt 1992 års konvention om biologisk                  provet värd ett högre betyg än lägsta möjliga . Sökanden
mångfald .                                                          framhåller också att ordföranden i uttagningskommittén
                                                                    inte besatt erforderlig opartiskhet för att bedöma hennes
                                                                    lämplighet, eftersom denna person även varit ordförande i
Slutligen hävdar sökandena att kommissionen har åsidosatt           uttagningskommittén i en tidigare uttagning mot vars
deras grundläggande rättigheter, däribland, om än inte              resultat sökanden väckt talan vid förstainstansrätten .
uteslutande, rätten till liv enligt artikel 2 i Europakonven­       Sökanden åberopar i detta sammanhang överträdelse av
tionen om de mänskliga rättigheterna och artikel 6 i FN:s           artikel 14 i tjänsteföreskrifterna och föreskrifterna för
konvention om medborgerliga och politiska rättigheter,              uttagningskommitténs arbete .
samt rätten till privat- och familjeliv som stadgas i artikel 8 i
Europakonventionen om de mänskliga rättigheterna .