CELEX: 61976CO0088
Language: it
Date: 1976-10-19
Title: Ordinanza del presidente della Corte del 19 ottobre 1976. # Société pour l'Exportation des Sucres contro Commissione delle Comunità europee. # Causa 88-76 R.

Avis juridique important

|

61976O0088

ORDINANZA DEL PRESIDENTE DELLA CORTE DEL 19 OTTOBRE 1976.  -  SOCIETE POUR L'EXPORTATION DES SUCRES CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  CAUSA 88/76 R.  

raccolta della giurisprudenza 1976 pagina 01585

PartiMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parti

NELLA CAUSA 88-76 R , SOCIETE POUR L ' EXPORTATION DES SUCRES SA , CON SEDE IN ANVERSA , ST . KATELIJNEVEST 54 , IN PERSONA DEI SUOI AMMINISTRATORI , SIG . ALAIN GRISAR E SIG . EDMOND MUULS , CON L ' AVV . WILMA VISCARDINI , DEL FORO DI PADOVA , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . ERNEST ARENDT , CENTRE LOUVIGNY , 34 B/IV RUE PHILIPPE II ,   RICORRENTE ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO SIG . PETER GILSDORF , IN QUALITA DI AGENTE , ASSISTITO DAL SIG . JACQUES DELMOLY , DELL ' UFFICIO GIURIDICO DELLA COMMISSIONE , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO IL SIG . MARIO CERVINO , BATIMENT JEAN MONNET , KIRCHBERG ,   CONVENUTA ,    

Motivazione della sentenza

1 A NORMA DELL ' ART . 83 , PARAGRAFO 2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , LA SOSPENSIONE DELL ' ESECUZIONE E SUBORDINATA ALL ' ESISTENZA DI MOTIVI D ' URGENZA E ALLA DEDUZIONE DI ARGOMENTI CHE GIUSTIFICHINO , PRIMA FACIE , L ' ADOZIONE DEL PROVVEDIMENTO IN QUESTIONE .    2/3 DOPO CHE LA SUA DOMANDA D ' ANNULLAMENTO ERA STATA RESPINTA DALL ' AMMINISTRAZIONE , LA RICORRENTE AVEVA LA FACOLTA DI VALERSI ANCORA DELLE LICENZE DI CUI E CAUSA FINO ALLA LORO DATA DI SCADENZA . D ' ALTRA PARTE , IN CASO DI MANCATA ESECUZIONE DELLA PREVISTA ESPORTAZIONE , IL RIFIUTO DI ANNULLAMENTO IMPLICA , COME CONSEGUENZA GIURIDICA , LA PERDITA DELLA CAUZIONE ALLA SCADENZA DELLE LICENZE .    4 STANDO COSI LE COSE , L ' UNICO PROVVEDIMENTO SOSPENSIVO DELL ' ESECUZIONE , COMPATIBILE CON L ' OGGETTO DELLA LITE , POTREBBE ESSERE QUELLO CHE ORDINASSE LA SOSPENSIONE DELL ' INCAMERAMENTO DELLA CAUZIONE .    5 PER CONTRO , UNA PROROGA DELLA VALIDITA DELLE LICENZE COSTITUIREBBE , PER LA RICORRENTE , UN ULTERIORE VANTAGGIO , SENZA ALCUN NESSO CON L ' OGGETTO DELLA CONTROVERSIA O CON GLI INCONVENIENTI DA QUESTA DERIVANTI .    6 IL CAPO DELLA DOMANDA INTESO AD OTTENERE CHE VENGA ORDINATA DETTA PROROGA VA PERCIO RESPINTO .    7 QUANTO AL CAPO DELLA DOMANDA FORMULATO IN SUBORDINE , E INTESO A FAR ORDINARE CHE LA CAUZIONE NON POSSA ESSERE INCAMERATA SE NON DOPO LA SENTENZA DEFINITIVA , LA RICORRENTE , NELLE SUE OSSERVAZIONI ORALI , HA SOSTENUTO CHE , ANCHE QUALORA LA CAUZIONE LE VENISSE RESTITUITA IN FORZA DI UNA SENTENZA DEFINITIVA FAVOREVOLE , LA CIRCOSTANZA CHE , NEL FRATTEMPO , TALE CAUZIONE SAREBBE STATA CONSIDERATA INCAMERATA IMPLICHEREBBE , A SUO CARICO , NOTEVOLI SPESE A TITOLO D ' INTERESSI , SPESE CHE SAREBBERO IRRECUPERABILI .    8 LA CONVENUTA NON HA CONTESTATO QUESTO ASSUNTO , O LO HA FATTO CON ARGOMENTI DEBOLI ED IMPRECISI .    9 STANDO COSI LE COSE , DEV ' ESSERE ORDINATO ALLA COMMISSIONE DI COMUNICARE ALLE COMPETENTI AUTORITA BELGHE CHE LA CAUZIONE DI CUI TRATTASI NON PUO ESSERE CONSIDERATA INCAMERATA FINCHE QUESTA CORTE NON ABBIA EMESSO LA PROPRIA SENTENZA NELLA CAUSA PRINCIPALE .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  10 CIASCUNA DELLE PARTI HA CHIESTO CHE LE SPESE DEL GIUDIZIO VENGANO POSTE A CARICO DELLA CONTROPARTE .    11 NELL ' ATTUALE FASE PROCEDURALE , E OPPORTUNO RISERVARE LA DECISIONE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , IL PRESIDENTE ,   PRONUNCIANDOSI IN VIA PROVVISORIA E RESPINTA OGNI ALTRA CONCLUSIONE ,   ORDINA :   1O LA COMMISSIONE COMUNICHERA ALLE COMPETENTI AUTORITA BELGHE CHE LA CAUZIONE DI CUI TRATTASI NON PUO ESSERE CONSIDERATA INCAMERATA FINCHE QUESTA CORTE NON ABBIA EMESSO LA PROPRIA SENTENZA NELLA CAUSA PRINCIPALE .   2O E RISERVATA LA DECISIONE SULLE SPESE .