CELEX: C2001/173/15
Language: sv
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 22 februari 2001 i mål C-393/98 (begäran om förhandsavgörande från Supremo Tribunal Administrativo): Ministério Público, António Gomes Valente mot Fazenda Pública (Interna skatter och avgifter — Speciell skatt på motorfordon — Begagnade fordon)

C 173/10                SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         16.6.2001

                      DOMSTOLENS DOM                                                                DOMSTOLENS DOM

                       (femte avdelningen)                                                           (femte avdelningen)

                    av den 22 februari 2001                                                       av den 22 februari 2001

i mål C-393/98 (begäran om förhandsavgörande från                             i mål C-408/98 [begäran om förhandsavgörande från High
Supremo Tribunal Administrativo): Ministério Público,                        Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
    António Gomes Valente mot Fazenda Pública (1)                           Division (Divisional Court)]: Abbey National plc mot
                                                                                       Commissioners of Customs & Excise (1)
(Interna skatter och avgifter — Speciell skatt på motorfordon
                    — Begagnade fordon)                                       (Mervärdesskatt — Artiklarna 5.8, 17.2 a och 17.5 i
                                                                              sjätte mervärdesskattedirektivet — Överföring av samtliga
                          (2001/C 173/15)                                     tillgångar — Avdrag för den ingående skatt som har betalats
                                                                              för tjänster som överlåtaren har använt i samband med
                                                                              överföringen — Varor och tjänster som används i sambad
                                                                              med den skattskyldiga personens skattepliktiga transaktio-
                   (Rättegångsspråk: portugisiska)
                                                                                                          ner)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                                    (2001/C 173/16)
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                                                   (Rättegångsspråk: engelska)
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden A. La
Pergola samt domarna M. Wathelet (referent), D.A.O. Edward,
P. Jann och L. Sevón; generaladvokat: N. Fennelly; justitiesekre-            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
terare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein), har den             publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
22 februari 2001 avkunnat dom i mål C-393/98, angående en                                        domstol och förstainstansrätt”)
begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234
EG), från Supremo Tribunal Administrativo (Portugal), att
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid                       Domstolen, femte avdelningen (D.A.O. Edward, tillförordnad
den nationella domstolen anhängiga målet mellan Ministério                    ordförande på femte avdelningen, samt domarna P. Jann och
Público, António Gomes Valente och Fazenda Pública, angåen-                L. Sevón, referent; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitiesekrete-
de tolkningen av artikel 95 i EG-fördraget (nu artikel 90 EG i                rare: byrådirektören L. Hewlett), har den 22 februari 2001
ändrad lydelse). Domslutet i denna dom har följande lydelse:                  avkunnat dom i mål C-408/98 angående en begäran enligt
                                                                              artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234 EG), från High
                                                                              Cour of Justice (England & Wales), Queen’s BEnch Division
1)   Det förhållandet att kommissionen avstår från att fullfölja ett
                                                                              (Divisional Court), att domstolen skall meddela ett förhandsav-
     fördragsbrottsförfarande mot en medlemsstat avseende viss
                                                                              görande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet
     lagstiftning påverkar inte skyldigheten för en domstol i denna
                                                                              mellan Abbey National plc och Commissioners of Customs &
     medlemsstat som dömer i sista instans att i enlighet med
                                                                              Excise, angående tolkningen av artiklarna 5.8 och 17.2 a i
     artikel 177 tredje stycket i EG-fördraget (nu artikel 234 tredje
                                                                              rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977
     stycket EG) hänskjuta en gemenskapsrättslig fråga avseende den
                                                                              om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
     berörda lagstiftningen till domstolen.
                                                                              omsättningsskatter — Gemensamt system för mervärdesskatt:
                                                                              enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgå-
2)   Det är inte tillåtet enligt artikel 95 första stycket i fördraget för    va, område 9, volym 1, s. 28). Domslutet i denna dom har
     en medlemsstat att på begagnade bilar som importerats från               följande lydelse:
     andra medlemsstater tillämpa ett beskattningssystem enligt
     vilket de nämnda fordonens faktiska värdeminskning beräknas
     på ett allmänt och abstrakt sätt på grundval av schablonmässiga          Om det till följd av att en medlemsstat har använt sig av
     kriterier eller tabeller vilka fastställs i en bestämmelse i lag eller   valmöjligheten i artikel 5.8 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
     annan författning, såvida dessa kriterier eller tabeller inte är         den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstift-
     sådana att de säkerställer att skatten inte ens i vissa fall             ning rörande omsättningsskatter — Gemensamt system för mervär-
     överstiger det återstående belopp hänförligt till skatt vilket ingår     desskatt: enhetlig beräkningsgrund skall anses att en överföring av
     i värdet av liknande fordon som redan är registrerade på det             samtliga tillgångar eller någon del därav inte utgör någon leverans
     nationella territoriet.                                                  av varor, omfattas överlåtarens utgifter för de tjänster som förvärvats
                                                                              i syfte att genomföra överföringen av denna skattskyldiga persons
                                                                              allmänna kostnader och det finns följaktligen i princip ett direkt
(1) EGT C 397, 19.12.1998.                                                    och omedelbart samband mellan förstnämnda utgifter och den
                                                                              skattskyldiga personens hela ekonomiska verksamhet. Om överlåtaren
                                                                              genomför såväl transaktioner för vilka mervärdesskatten är avdrags-
                                                                              gill som transaktioner för vilka mervärdesskatten inte är avdragsgill,