CELEX: 52010PC0537
Language: sv
Date: 2010-09-30
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av rådets förordning (EG) nr 1698/2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU)

|

52010PC0537

	[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |Bryssel den 30.9.2010KOM(2010) 537 slutlig2010/0266 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGom ändring av rådets förordning (EG) nr 1698/2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU)MOTIVERINGBAKGRUNDAnpassning till fördraget om Europeiska unionens funktionssättI fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (fördraget) görs en åtskillnad mellan befogenheter som delegeras så att kommissionen kan anta akter med allmän räckvidd som inte är lagstiftningsakter och som kompletterar eller ändrar vissa icke väsentliga delar av en lagstiftningsakt (delegerade akter, se artikel 290.1 i fördraget) och befogenheter som tilldelas så att kommissionen kan anta enhetliga villkor för genomförandet av unionens rättsligt bindande akter (genomförandeakter, se artikel 291.2 i fördraget).När det gäller delegerade akter delegerar lagstiftaren befogenheter så att kommissionen kan anta lagstiftningsliknande åtgärder. När det gäller genomförandeakter är situationen klart annorlunda. Primärt är det medlemsstaterna som ansvarar för att införa Europeiska unionens rättsligt bindande akter. Men om det för tillämpning av en lagstiftningsakt krävs enhetliga genomförandevillkor har kommissionen befogenheter att anta akter för det ändamålet.Anpassningen av förordning (EG) nr 1698/2005[1] till fördragets nya bestämmelser baserar sig på en klassificering på grundval av den nya principen (uppdelning mellan åtgärder av genomförande karaktär och åtgärder av delegerad karaktär) för kommissionens aktuella genomförandebefogenheter som antogs på grundval av förordningarna (EG) nr 1974/2006 och nr 1975/2006.Efter detta har ett utkast till ändring av förordning (EG) nr 1698/2005 utarbetats. Projektet ger lagstiftaren befogenheter att definiera de grundläggande principerna för landsbygdsutvecklingspolitiken. De allmänna riktlinjerna för politiken och de underliggande allmänna principerna fastställs av lagstiftaren. Det innebär att lagstiftaren fastställer målen för denna politik och principerna för strategin, programplaneringen, komplementariteten, enhetligheten och förenligheten med unionens andra politikområden. Likaså fastställer lagstiftaren principerna för partnerskap, subsidiaritet och jämställdhet mellan kvinnor och män samt icke-diskriminering.Enligt artikel 290 i fördraget ger lagstiftaren kommissionen i uppdrag att komplettera eller ändra vissa icke väsentliga delar av systemet. Därför kan de tilläggselement som behövs för att det system som lagstiftaren har antagit ska fungera korrekt fastställas genom en delegerad akt från kommissionen. Kommissionen ska således anta delegerade akter för att fastställa undantag till regeln om att inget stöd till landsbygdsutveckling får beviljas för system som är stödberättigande inom ramen för den samlade marknadsordningen (artikel 5.6). Likaså delegerar lagstiftaren till kommissionen befogenheter att anta detaljerade villkor rörande alla åtgärder och allt tekniskt bistånd i syfte att säkerställa att de tillämpas enhetligt och enligt kraven i EU:s politik, prioriteringar och lagstiftning (artiklarna 20, 32, 36, 38, 52, 63 och 66). Dessutom bör kommissionen anta delegerade akter om detaljerade bestämmelser rörande minskningar och indragningar (artikel 51.4). Vidare bör kommissionen definiera en flexibel gräns för varje axel (artikel 70.1) och definiera detaljerade bestämmelser rörande andra former av stöd än icke återbetalningspliktigt direktstöd (artikel 71.5). Kommissionen bör fastställa detaljerade bestämmelser rörande kontroll (artikel 74.4). Slutligen bör kommissionen anta särskilda övergångsåtgärder (artikel 92.1).Enligt artikel 291 i fördraget har medlemsstaterna ansvaret för att genomföra det system som lagstiftaren har fastställt. Det är dock nödvändigt att säkerställa enhetligt genomförande av systemet i medlemsstaterna för att undvika snedvridningar av konkurrensen eller diskriminering mellan operatörer. Lagstiftaren tilldelar därför kommissionen genomförandebefogenheter i enlighet med artikel 291.2 i fördraget rörande enhetliga villkor för presentationen av landsbygdsutvecklingsprogram (artikel 18.3), godkännande av program (artikel 18.4), godkännande av översyn av program (artikel 19.2), fastställande av ändringar som kräver kommissionsbeslut (artikel 19.2), fastställande av längre åtagandeperioder (artiklarna 39.3, 40.2 och 47.1), fastställande av särskilda bestämmelser rörande avgränsning av områden (artikel 50.4), inrättande och drift av nationella landsbygdsnätverk (artikel 66.3), fastställande av årsrapporter för särskilda program (artikel 82.4), en allmän ram för kontroller och en gemensam ram för övervakning och utvärdering som medlemsstaterna ska genomföra (artiklarna 74.4 och 80).Minskning av antalet sammanfattande rapporter och förenkling av deras innehåll inom ramen för strategisk övervakningSom en del av förenklingen av den gemensamma jordbrukspolitiken uppmanas medlemsstaterna att minska antalet rapporter till kommissionen. Varje medlemsstat är skyldig att inom ramen för landsbygdsutveckling och utöver de årliga framstegsrapporterna förse kommissionen med sammanfattande rapporter med redogörelse för hur man lyckats genomföra sin nationella strategiska plan och uppnå sina mål, och hur detta bidragit till att genomföra gemenskapens strategiska riktlinjer.Enligt de aktuella bestämmelserna ska de sammanfattande rapporterna lämnas in vartannat år, för första gången år 2010 och sista gången år 2014, dvs. totalt tre rapporter. Enligt förslaget begränsas antalet rapporter till två, så att den första rapporten lämnas in år 2010 som en utvärderingsrapport efter halva tiden och den andra år 2015 som en utvärderingsrapport i efterhand.Enligt de nuvarande kraven måste rapporterna också innehålla en sammanfattning av föregående års framstegsrapport. Detta krav bör avskaffas, eftersom det ger upphov till dubbelarbete.Följaktligen bör också kommissionens rapporter med en sammanfattning av de viktigaste händelserna, tendenserna och utmaningarna i fråga om genomförandet av de nationella strategiska planerna och gemenskapens strategiska riktlinjer minskas till två, den första år 2011 och den andra år 2016.Utökning av åtgärdens täckning för producentgrupperSom en uppföljning av kommissionens meddelande om en bättre livsmedelsförsörjningskedja i Europa och högnivågruppen för mjölk bör den aktuella bestämmelsen om det stöd till inrättande och administrativ drift av producentgrupper som redan finns att tillgå för alla sektorer i de nya medlemsstaterna, utökas till att även omfatta EU-15. Däremot bör möjligheten att ge stöd till producentgrupper inom frukt- och grönsakssektorn inte tillåtas eftersom artikel 103 b–103 g i förordningen om en samlad marknadsordning innehåller denna möjlighet.Bättre anpassat anlitande av rådgivningstjänsterSom en annan del i förenklingen av den gemensamma jordbrukspolitiken har medlemsstaterna lämnat förslag om att ändra bestämmelserna om anlitande av rådgivningstjänster. Enligt de gällande bestämmelserna måste rådgivningstjänsterna till jordbrukare minst täcka de föreskrivna verksamhetskraven samt god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden som är förenliga med tvärvillkoren och det arbetarskydd som grundar sig på gemenskapslagstiftningen.Med tanke på ett bättre anpassat anlitande av rådgivningstjänster och för att återspegla stödmottagarnas individuella krav behöver rådgivningstjänsterna inte täcka alla de förtecknade aspekterna utan bara en eller flera av dem.Kontinuerliga lineära strukturer och förbindelsefunktionerEnligt artikel 10 i livsmiljödirektivet ska medlemsstaterna inom politiken för markanvändning och utveckling i den mån de anser det nödvändigt och särskilt i syfte att göra Natura 2000-nätverket mer ekologiskt sammanhängande sträva efter att främja skötseln och förvaltningen av de element i naturen som är av avgörande betydelse för vilda djur och växter.Dessa element är sådana som till följd av sin lineära eller kontinuerliga struktur (t.ex. floder med sina bankar eller de traditionella systemen för markering av markgränser) eller sin förbindelsefunktion (t.ex. dammar eller små skogar) är väsentliga för vilda arters flyttning, spridning och genetiska utbyte.Dessa områden kan spela en viktig roll för att få sammanhängande Natura 2000-områden och därför behöver relevanta bestämmelser tas in så att Natura 2000-stöd kan beviljas för dessa nationellt avgränsade naturskyddsområden i fall där det kan anses motiverat att koppla dem till artikel 10 i livsmiljödirektivet. För att se till att stöden fortsatt och primärt används för de utsedda Natura 2000-områdena, verkar det vara lämpligt att begränsa deras andel jämfört med Natura 2000-områdena. Denna bestämmelse påverkar dock inte medlemsstaternas insatser inom ramen för livsmiljödirektivet när det gäller att främja förvaltning av landskapsinslag som har stor betydelse för vilda djur och växter och påverkar inte frågan om vad som räknas som tillbörligt genomförande av artikel 10 i livsmiljödirektivet.Uppföljning av tvärvillkor som inte efterlevsEn medlemsstat kan besluta att utnyttja möjligheten att betrakta en överträdelse som ringa eller att inte tillämpa minskning eller uteslutning när det aktuella beloppet underskrider 100 euro. För närvarande måste den behöriga kontrollmyndigheten se till att jordbrukaren åtgärdar överträdelsen under nästkommande år. För att förenkla och lätta den administrativa bördan bör man dock överväga förenkling av uppföljningssystemet.Införande av incitament för åtgärder enligt artikel 43 i fördragetFör att en stödåtgärd ska anses vara förenlig med den gemensamma marknaden måste den fungera som ett incitament eller kräva en motprestation från stödmottagaren. Stöd som beviljas retroaktivt för åtgärder som stödmottagaren redan har vidtagit kan inte anses innehålla det nödvändiga incitamentsinslaget. För de samfinansierade landsbygdsutvecklingsåtgärder som har godkänts enligt artikel 43 i fördraget finns det dock för närvarande inget krav på incitament i unionens lagstiftning, utom i fråga om påfyllningar som fortfarande omfattas av reglerna för statligt stöd till jordbruket så länge som de godkänns inom ramen för program och inte kräver en separat anmälan. Därför bör retroaktivt beviljande av stöd även förbjudas för samfinansierade jordbruksåtgärder och man bör fastställa ett startdatum för stödberättigande.RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYSER-  Samråd med berörda parter-  Extern experthjälpDet har inte behövts vare sig samråd med berörda parter eller extern experthjälp.-  KonsekvensanalysDet har inte behövts någon konsekvensanalys.RÄTTSLIGA ASPEKTER-  Sammanfattning av den föreslagna åtgärdenIdentifiera kommissionens delegerade befogenheter och genomförandebefogenheter i rådets förordning (EG) nr 1698/2005 och fastställa motsvarande förfarande för antagande av sådana akter.Därutöver införs vissa förenklingsinslag, täckningen av stödet för inrättandet av producentgrupper utökas, Natura 2000-stödet till områden enligt artikel 10 i livsmiljödirektivet (92/43/EEG) utvidgas och ett incitamentsinslag införs för åtgärder som har godkänts enligt artikel 43 i fördraget.-  Rättslig grundArtikel 43 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.-  SubsidiaritetsprincipenFörslaget faller inom ramen för delad behörighet mellan EU och medlemsstaterna och är förenligt med subsidiaritetsprincipen.-  ProportionalitetsprincipenFörslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen.-  Val av regleringsformFöreslagen regleringsform: Europaparlamentets och rådets förordning.Övriga regleringsformer är olämpliga av följande skäl: En förordning måste ändras genom en förordning.BUDGETKONSEKVENSERDenna åtgärd medför inga ytterligare utgifter för unionen.5. Övriga upplysningar-  FörenklingarÄndringarna rörande tvärvillkor, strategisk rapportering och anlitandet av rådgivande tjänster medför en betydande förenkling och bidrar till att lätta medlemsstaternas administrativa börda.2010/0266 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGom ändring av rådets förordning (EG) nr 1698/2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt första stycket i artikel 42 och artikel 43.2,med beaktande av Europeiska kommissionens förslag[2],efter översändande av förslaget till de nationella parlamenten,med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[3],med beaktande av Regionkommitténs yttrande[4],i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och[5],av följande skäl:1.  I rådets förordning (EG) nr 1698/2005[6] ges kommissionen befogenheter att genomföra vissa av bestämmelserna i den förordningen.2.  Till följd av att Lissabonfördraget trädde i kraft behöver de befogenheter som tilldelats kommissionen enligt förordning (EG) nr 1698/2005 anpassas till artiklarna 290 och 291 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (fördraget).3.  Kommissionen bör ha befogenheter att anta delegerade akter enligt artikel 290 i fördraget för att komplettera och ändra vissa icke väsentliga delar av förordning (EG) nr 1698/2005. Det bör fastställas för vilka delar befogenheten får utövas, liksom vilka villkor den omfattas.4.  För att garantera att förordning (EG) nr 1698/2005 tillämpas enhetligt i alla medlemsstater bör kommissionen få befogenheter att anta genomförandeakter enligt artikel 291 i fördraget. Utom när det uttryckligen bestäms annorlunda bör kommissionen anta dessa genomförandeakter i enlighet med bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr XX/XXXX av den …5.  Vissa av bestämmelserna om landsbygdsutveckling som kommissionen hittills har antagit med stöd av sina befogenheter tilldelade enligt förordning (EG) nr 1698/2005 anses vara så betydande att de bör införlivas i den förordningen.6.  För att säkerställa enhetlig presentation av medlemsstaternas uppdateringar av nationella strategiplaner bör kommissionen kunna anta genomförandeakter om enhetlighetsbestämmelser.7.  Medlemsstaterna och kommissionen bör rapportera om hur den nationella strategin respektive gemenskapsstrategin följs. För att lätta den administrativa bördan och undvika dubbelarbete bör antalet strategiska sammanfattningsrapporter från varje medlemsstat minskas till två och innehållet förenklas.8.  För att säkerställa att bedömningen av de landsbygdsutvecklingsprogram som medlemsstaterna översänder enligt artikel 18.2 i förordning (EG) nr 1698/2005 kan göras på ett enhetligt och jämförbart sätt, bör kommissionen genom genomförandeakter anta enhetliga villkor för presentationen av landsbygdsutvecklingsprogram.9.  Med tanke på rättssäkerheten bör kommissionen godkänna landsbygdsutvecklingsprogrammen genom att anta genomförandeakter.10.  För att säkerställa öppenhet och effektivitet när landsbygdsutvecklingsprogram antas bör kommissionen genom genomförandeakter kunna fastställa relevanta förfaranden.11.  Kommissionen bör också genom genomförandeakter kunna anta beslut rörande en medlemsstats begäran om översyn av ett landsbygdsutvecklingsprogram.12.  För att säkerställa öppenhet och effektivitet vid översyn av landsbygdsutvecklingsprogram bör kommissionen genom genomförandeakter kunna fastställa relevanta förfaranden.13.  Anlitandet av rådgivningstjänster bör hjälpa jordbrukarna att bedöma sina jordbruksresultat och identifiera nödvändiga förbättringar vad gäller de föreskrivna verksamhetskraven samt god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden enligt det som anges i rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser rörande system för direktstöd till jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare[7] och gemenskapens arbetsmiljöstandarder. Med beaktande av att stödet för anlitande av rådgivningstjänster har funnits att tillgå under flera år, bör man utveckla ett mer anpassat system som bättre återspeglar stödmottagarens individuella behov.14.  Som en uppföljning av kommissionens meddelande om en bättre livsmedelsförsörjningskedja i Europa och högnivågruppen för mjölk[8] bör de nuvarande finansieringsmöjligheterna för stöd av inrättande och administrativ drift av producentgrupper utökas till alla medlemsstater. För att undvika fall där stöd beviljas samtidigt från olika källor bör dock stöd för inrättande av producentgrupper inom frukt- och grönsakssektorn uteslutas.15.  Fleråriga åtaganden inom ramen för vissa åtgärder bör som allmän regel fullgöras under en period på fem till sju år. Där det är nödvändigt och motiverat bör kommissionen i fråga om vissa typer av åtaganden kunna godkänna landsbygdsutvecklingsprogram som har längre perioder i syfte att beakta särskilda omständigheter inom vissa områden.16.  Medlemsstaterna uppmanas att bekräfta avgränsningen av bergsområden och områden som präglas av särskilda svårigheter och avgränsa områden som präglas av betydande naturbetingade svårigheter. Kommissionen bör anta genomförandeakter om de särskilda bestämmelser enligt vilka dessa områden bör bekräftas eller avgränsas för att säkerställa att detta görs med enhetliga kriterier i alla medlemsstater.17.  I artikel 10 i rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter[9] krävs att medlemsstaterna, med tanke på förbättringen av Natura 2000-nätverkets ekologiska sammanhållning, strävar efter att främja förvaltning av egenskaper som genom sin lineära och kontinuerliga struktur eller förbindelsefunktion har grundläggande betydelse för vilda arters migration, spridning och genetiska utbyte. Sådana områden bör vara berättigade till Natura 2000-stöd. För att se till att stöden fortsatt och primärt används för de utsedda Natura 2000-områdena är det dock lämpligt att begränsa deras andel jämfört med utsedda Natura 2000-områden.18.  Om en medlemsstat beslutar att använda sig av möjligheten att anse att en överträdelse är ringa eller att inte tillämpa minskningar eller uteslutning när det berörda beloppet är mindre än 100 euro, ska den behöriga kontrollmyndigheten under nästkommande år kontrollera att jordbrukaren har åtgärdat överträdelsen i fråga. För att lätta den administrativa bördan bör man dock överväga att förenkla systemet med uppföljningskontroller.19.  Varje medlemsstat är skyldig att inrätta ett nationellt landsbygdsnätverk. För att se till att de olika nationella landsbygdsnätverken inrättas på ett enhetligt sätt bör kommissionen anta genomförandeakter där den fastställer detaljer om inrättandet och driften av dessa nätverk.20.  För att säkerställa en objektiv och öppen fördelning av åtagandebemyndiganden som finns tillgängliga för medlemsstaterna bör kommissionen anta genomförandeakter om årlig uppdelning per medlemsstat. Mot bakgrund av den särskilda karaktären hos sådana akter bör kommissionen få befogenheter att anta dem utan bistånd av den kommitté som anges i förordning (EU) nr XX/XXXX.21.  För att en stödåtgärd ska anses vara förenlig med den inre marknaden bör den innehålla en stimulansfaktor eller kräva en motprestation från mottagaren. Stöd som beviljas i efterhand kan inte anses innehålla den nödvändiga stimulansfaktorn. I fråga om åtgärder som faller inom räckvidden för artikel 42 i fördraget bör man därför utgå från att stöd inte kan beviljas för verksamheter som redan har genomförts när stödansökan lämnas in.22.  Medlemsstaterna bör vara skyldiga att göra kontroller enligt de bestämmelser som kommissionen fastställer i form av delegerade akter, särskilt i fråga om kontrollernas art och frekvens, som bör anpassas till karaktären hos de olika landsbygdsutvecklingsåtgärderna. För att säkerställa att kontrollerna görs på ett samstämmigt sätt bör kommissionen ha befogenheter att anta genomförandeakter om enhetliga villkor för hur medlemsstaternas myndigheter utför kontrollerna.23.  Ett gemensamt övervaknings- och utvärderingsnätverk bör inrättas i samarbete mellan kommissionen och medlemsstaterna. Med tanke på öppenheten bör kommissionen anta genomförandeakter om inrättande av detta nätverk.24.  Medlemsstaterna måste varje år förse kommissionen med en årlig framstegsrapport om genomförandet av sina landsbygdsutvecklingsprogram. För att säkerställa ett enhetligt och jämförbart innehåll i de årliga framstegsrapporterna för särskilda program för nationella landsbygdsnätverk bör kommissionen anta genomförandeakter om hur rapporterna presenteras.25.  Det bör inrättas ett informationssystem som möjliggör säkert utbyte av information av allmänt intresse mellan kommissionen och varje medlemsstat. Kommissionen bör anta genomförandeakter för att fastställa enhetliga villkor för hur detta system ska fungera.26.  Förordning (EG) nr 1698/2005 bör därför ändras i enlighet med detta.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EG) nr 1698/2005 ska ändras på följande sätt:(1) Artikel 5 ska ändras på följande sätt:a) Punkt 2 ska ersättas med följande:”2. Kommissionen och medlemsstaterna ska se till att EJFLU:s och medlemsstaternas stöd ligger i linje med unionens verksamhet, politik och prioriteringar. Stöden från EJFLU ska överensstämma med målen för den ekonomiska och sociala sammanhållningen och särskilt för unionens stödinstrument för fisket. För att säkerställa att stöden från EJFLU även är i linje med unionens övriga stödinstrument kan kommissionen anta delegerade akter om särskilda unionsåtgärder i detta syfte.”b) Punkt 6 ska ersättas med följande:”6. Enligt denna förordning får stöd inte beviljas för system som är stödberättigande inom ramen för den samlade marknadsordningen. I syfte att beakta särskilda omständigheter i programområdena kan kommissionen anta delegerade akter om undantag från denna regel.”(2) I artikel 12 ska följande punkt läggas till som punkt 3:”3. De nationella strategiska planerna får uppdateras under programplaneringsperioden. Kommissionen kan anta genomförandeakter om bestämmelser rörande dessa uppdateringar.”(3) I artikel 13 ska punkterna 1 och 2 ersättas med följande:”1. Varje medlemsstat ska skicka in en sammanfattande rapport till kommissionen med en redogörelse för hur man lyckats genomföra sin nationella strategiska plan och uppnå sina mål, och hur detta har bidragit till att genomföra gemenskapens strategiska riktlinjer. Den första rapporten ska lämnas in år 2010 och den andra senast den 1 oktober 2015.2. Rapporten ska särskilt innehållaa) en redogörelse för vilka resultat som uppnåtts i landsbygdsutvecklingsprogrammen, i förhållande till indikatorerna i den nationella strategiska planen,b) en redogörelse för resultaten från de löpande utvärderingarna av varje program.”(4) I artikel 14.1 ska första stycket ersättas med följande:”Kommissionen ska lägga fram två rapporter med en sammanfattning av de viktigaste händelserna, tendenserna och utmaningarna i fråga om genomförandet av de nationella strategiska planerna och gemenskapens strategiska riktlinjer. Den första rapporten ska läggas fram år 2011 och den andra år 2016.”(5) Artikel 18 ska ändras på följande sätt:27.  I punkt 3 ska följande stycke läggas till:”Med denna bedömning som grund ska kommissionen genom genomförandeakter anta enhetliga villkor för hur landsbygdsutvecklingsprogrammen presenteras.”28.  Punkt 4 ska ersättas med följande:”4. Kommissionen ska godkänna varje landsbygdsutvecklingsprogram genom att anta genomförandeakter.Kommissionen kan också genom genomförandeakter fastställa förfarandet för ett sådant godkännande.”(6) I artikel 19 ska punkt 2 ersättas med följande:”2. Om en medlemsstat lämnar in en begäran om att göra översyn av ett landsbygdsutvecklingsprogram ska kommissionen delge beslutet i genomförandeakter.Kommissionen får, i syfte att kunna tillämpa effektiva och proportionerliga förfaranden, anta delegerade akter för att fastställa bestämmelser rörande de ändringar som inte kräver kommissionens godkännande eller vars godkännande inte kräver bistånd från den kommitté som avses i artikel 91 c.Kommissionen ska anta genomförandeakter om bestämmelser rörande förfarande för inlämnande, bedömning och godkännande av ändringar.”(7) I artikel 20 d ska led ii ersättas med följande:”ii) stöd för att inrätta producentgrupper,”(8) Följande artikel 20a ska införas före underavsnitt 1:” Artikel 20a Särskilda villkorFör att säkerställa effektiv och målinriktad användning av medel och för att säkerställa samstämmiga principer för behandlingen av stödmottagare ska kommissionen genom delegerade akter anta särskilda villkor rörande de åtgärder som anges i artikel 20.”(9) I artikel 24.1 ska andra stycket ersättas med följande:”Rådgivningstjänsten för jordbrukare ska minst omfatta ett eller flera av de föreskrivna verksamhetskraven samt god jordbrukshävd och goda miljöförhållanden enligt artiklarna 5 och 6 i förordning (EG) nr 73/2009 samt bilagorna II och III till den förordningen och, där det är relevant, en eller flera av de arbetsmiljöstandarder som grundar sig på unionens lagstiftning.”(10) I artikel 32.1 ska led b ersättas med följande:”b) vara avsedda för unionens kvalitetssystem för livsmedel eller för sådana system som godkänts av medlemsstaterna och som uppfyller precisa kriterier som kommissionen har definierat i delegerade akter i syfte att säkerställa åtgärdens överensstämmelse med EU:s politik och prioriteringar. Stöd får inte beviljas för system vars enda syfte är att skärpa kontrollerna av att bindande normer i unionens lagstiftning eller den nationella lagstiftningen uppfylls.”(11) I artikel 33 ska följande stycke läggas till:”Stödet ska beviljas till producentgrupper som består av operatörer som aktivt deltar i sådana kvalitetssystem för livsmedel som avses i artikel 32. Yrkes- och/eller branschorganisationer som företräder en eller flera sektorer kan inte betraktas som producentgrupper.”(12) I artikel 35 ska punkt 3 ersättas med följande:”3. Stöden ska utbetalas till producentgrupper som officiellt godkänns av medlemsstatens behöriga myndighet senast den 31 december 2013. Stöd ska dock inte utbetalas för inrättandet av producentgrupper inom frukt- och grönsakssektorn.”(13) Följande artikel ska införas före underavsnitt 1 som artikel 36a:” Artikel 36a Särskilda villkorFör att säkerställa effektiv och målinriktad användning av medel och för att säkerställa samstämmiga principer för behandlingen av stödmottagare ska kommissionen genom delegerade akter anta särskilda villkor rörande de åtgärder som anges i artikel 36.”(14) Artikel 38.2 ska ersättas med följande:”2. Stöden får inte överskrida det högsta belopp som anges i bilaga I till denna förordning. För att undvika överlappning mellan stöd enligt artikel 20 c i och stöd enligt artikel 36 a iii ska kommissionen genom delegerade akter anta reglerna för de svårigheter förknippade med särskilda krav som införs genom direktiv 2000/60/EG och fastställa villkoren rörande stödets årsbelopp för utbetalningar enligt det direktivet.”(15) I artikel 39.3 ska andra stycket ersättas med följande:”Åtagandena ska som allmän regel fullgöras under en period på fem till sju år. Om det är nödvändigt och motiverat kan kommissionen genom genomförandeakter godkänna landsbygdsutvecklingsprogram som har en längre period för vissa typer av åtaganden.”(16) I artikel 40.2 ska andra stycket ersättas med följande:”Åtagandena ska som allmän regel fullgöras under en period på fem till sju år. Om det är nödvändigt och motiverat kan kommissionen genom genomförandeakter godkänna landsbygdsutvecklingsprogram som har en längre period för vissa typer av åtaganden.”(17) I artikel 41 ska följande stycke läggas till:”Sådant stöd kan endast beviljas för investeringar som inte leder till betydande ökning av värde eller vinst för jord- eller skogsbruksföretaget.”(18) I artikel 43.1 ska följande stycke läggas till:”I led c i första stycket avses med jordbrukare personer som ägnar en väsentlig del av sin arbetstid åt jordbruksverksamhet och har en betydande del av sin inkomst från denna verksamhet i enlighet med kriterier som ska fastställas av medlemsstaten.”(19) I artikel 47.1 ska andra stycket ersättas med följande:”Åtagandena ska som allmän regel fullgöras under en period på fem till sju år. Om det är nödvändigt och motiverat kan kommissionen genom genomförandeakter godkänna landsbygdsutvecklingsprogram som har en längre period för vissa typer av åtaganden.”(20) I artikel 49 ska följande stycke läggas till:”Sådant stöd kan endast beviljas för investeringar som inte leder till betydande ökning av värde eller vinst för jord- eller skogsbruksföretaget.”(21) Artikel 50 ska ändras på följande sätt:29.  Punkterna 4 och 5 ska ersättas med följande:”4. Kommissionen ska genom genomförandeakter anta bestämmelser enligt vilka medlemsstaterna i sina program skaa) bekräfta den nuvarande avgränsningen enligt punkt 2 och punkt 3 b i den här artikeln eller ändra den, ellerb) avgränsa de områden som avses i punkt 3 a i den här artikeln.5. Följande jordbruksområden ska vara berättigade till stöd enligt artikel 36 a iii:a) Natura 2000-jordbruksområden som utsetts enligt direktiven 2009/147/EG och 92/43/EEG.b) Övriga avgränsade naturskyddsområden med miljöbegränsningar tillämpliga på jordbruk som bidrar till genomförande av artikel 10 i direktiv 92/43/EEG.c) Jordbruksområden som omfattas av förvaltningsplaner för avrinningsområden enligt direktiv 2000/60/EG.”30.  Punkt 7 ska ersättas med följande:”7. Följande skogsområden ska vara berättigade till stöd enligt artikel 36 b iv:a) Natura 2000-skogsområden som utsetts enligt direktiven 2009/147/EG och 92/43/EEG.b) Övriga avgränsade naturskyddsområden med miljöbegränsningar tillämpliga på skogar som bidrar till genomförande av artikel 10 i direktiv 92/43/EEG.”31.  Följande punkt ska läggas till som punkt 9:”9. Per landsbygdsutvecklingsprogram får de områden som avses i punkt 5 b och punkt 7 b i denna artikel inte överskrida 5 % av de Natura 2000-områden som omfattas av programmets territoriella räckvidd.”(22) Artikel 51 ska ändras på följande sätt:32.  I punkt 2 ska tredje stycket ersättas med följande:”Om en medlemsstat beslutar att använda sig av den möjlighet som ges i det andra stycket, ska den behöriga myndigheten nästkommande år vidta de åtgärder som krävs för att kontrollera att stödmottagaren åtgärdar de aktuella konstaterade överträdelserna. Stödmottagaren ska underrättas om konstaterande överträdelser och om skyldigheten att vidta åtgärder.”33.  I punkt 4 ska inledningsfrasen ersättas med följande:”För att säkerställa enhetlig tillämpning av minskningar och indragningar av stöd enligt denna artikel ska kommissionen genom delegerade akter fastställa relevanta bestämmelser rörande tillämpandet av principerna om öppenhet och proportionalitet. Hänsyn ska tas till hur allvarliga eller omfattande överträdelserna har varit, deras varaktighet och hur ofta de har förekommit samt till följande kriterier:”(23) Följande artikel ska införas före underavsnitt 1 som artikel 52a:” Artikel 52a Särskilda villkorFör att säkerställa effektiv och målinriktad användning av medel och för att säkerställa samstämmiga principer för behandlingen av stödmottagare ska kommissionen genom delegerade akter anta särskilda villkor rörande de åtgärder som anges i artikel 52.”(24) I artikel 53 ska följande stycke läggas till:”I denna artikel avses med medlem av ett jordbrukshushåll en fysisk eller juridisk person eller en grupp av fysiska eller juridiska personer, oavsett den rättsliga status som gruppen och dess medlemmar tillerkänns i nationella lagar, med undantag av anställda inom lantbruk. Om en medlem i ett jordbrukshushåll är en juridisk person eller en grupp juridiska personer, ska denna medlem bedriva jordbruksverksamhet på gården vid tidpunkten för ansökan om stöd.”(25) Följande artikel ska införas som artikel 63a:” Artikel 63a Särskilda villkorFör att säkerställa effektiv och målinriktad användning av medel och för att säkerställa samstämmiga principer för behandlingen av stödmottagare ska kommissionen genom delegerade akter anta särskilda villkor rörande de åtgärder som anges i artikel 63.”(26) Artikel 66 ska ändras på följande sätt:34.  I punkt 2 ska följande stycke läggas till:”För att säkerställa överensstämmelse med kraven i unionens politik, prioriteringar och lagstiftning kan kommissionen genom delegerade akter anta villkor för det procentuella stödet för tekniskt bistånd när det gäller landsbygdsutvecklingsprogram som omfattar både regioner som kan komma i fråga för stöd inom ramen för konvergensmålet och regioner som inte gör det, och villkor för fördelningen av medel för inrättande och drift av de nationella landsbygdsnätverk som avses i artikel 68.”35.  I punkt 3 ska tredje stycket ersättas med följande:”Kommissionen ska genom genomförandeakter anta bestämmelser rörande inrättande och drift av de nationella landsbygdsnätverken.”(27) Artikel 69.4 ska ersättas med följande:”Kommissionen ska i form av genomförandeakter och utan bistånd från den kommitté som avses i artikel 91c göra en fördelning per år och per medlemsstat av de belopp som avses i punkt 1, efter avdrag med det belopp som avses i punkt 2 och med beaktande ava) de belopp som är reserverade för regioner som är stödberättigande inom ramen för konvergensmålet,b) tidigare uppnådda resultat, ochc) särskilda situationer och behov, utifrån objektiva kriterier.”(28) Artikel 70.1 ska ersättas med följande:”1. När ett landsbygdsutvecklingsprogram godkänns ska det högsta stödet från EJFLU för varje axel anges i beslutet. För att ge medlemsstaterna en viss grad av flexibilitet när det gäller mindre variationer av EJFLU-finansiering längs axlarna, ska kommissionen fastställa en flexibilitetströskel genom att anta delegerade akter. I tillämpliga fall ska även anslagen till sådana regioner som är stödberättigande inom ramen för konvergensmålet tydligt anges.(29) Artikel 71 ska ändras på följande sätt:36.  I punkt 1 ska andra stycket ersättas med följande stycken som andra och tredje stycket:”Nya utgifter som tillkommer i samband med ändringar i ett program enligt artikel 19 ska vara stödberättigande från och med den dag då kommissionen får in en begäran om ändring. Medlemsstaterna ska ha ansvaret för utgifterna mellan datum då deras begäran om ändring av ett program mottas av kommissionen och datum då beslut fattas om att godkänna ändringen.När det gäller nödåtgärder på grund av naturkatastrofer kan landsbygdsutvecklingsprogrammen medge att stödberättigandet för utgifter i samband med programändringar inleds på ett datum som är tidigare än det datum som avses i andra stycket.”37.  I punkt 2 ska följande stycken läggas till:”Stöd ska bara beviljas för utgifter som uppstår för åtgärder som omfattas av artikel 42 i fördraget efter att en ansökan har inlämnats till den behöriga myndigheten.Kravet enligt andra stycket ska dock inte gälla i fråga om de åtgärder som avses i artikel 20 a, artikel 20 b vi, artikel 20 c i och ii, artikel 20 d i till iii, artikel 36 a i till v och artikel 36 b i, med undantag för startkostnader enligt artikel 36 b i.38.  Punkt 5 ska ersättas med följande:”5. Utan hinder av punkt 3 b kan EJFLU:s stöd ges i annan form än ett icke återbetalningspliktigt direktstöd. För att säkerställa effektiv användning och enhetligt utnyttjande av EJFLU och för att säkra unionens finansiella intressen ska kommissionen genom delegerade akter anta särskilda villkor för samfinansieringen av räntesubventioner och andra finansieringstekniska instrument.”(30) Artikel 74.4 ska ersättas med följande:”4. Medlemsstaterna ska genomföra sina kontroller i enlighet med bestämmelser som kommissionen har fastställt i delegerade akter och som gäller kontrollprinciperna, påföljder, indragningar och återvinning av felaktiga utbetalningar och som är anpassade till de olika landsbygdsåtgärdernas karaktär för att säkerställa effektiv tillämpning av dem och jämlik behandling av stödmottagarna. Kommissionen ska genom genomförandeakter anta enhetliga villkor för hur medlemsstaternas myndigheter genomför kontrollerna.”(31) I artikel 78 ska följande stycke läggas till:”I led f ska ’väsentliga förslag till ändring’ omfatta de ändringar som kräver kommissionens godkännande i form av genomförandeakter, med undantag av ändringar som avses i andra stycket i artikel 19.2, såväl som ändringar av fördelningen av medel per åtgärd inom en axel, ändringar rörande införande av nya åtgärder och typer av insatser och indragning av existerande åtgärder och typer av insatser.”(32) Artikel 80 ska ersättas med följande:”Artikel 80Gemensam övervaknings- och utvärderingsramEn gemensam övervaknings- och utvärderingsram ska upprättas i samarbete mellan kommissionen och medlemsstaterna och ska antas av kommissionen i form av genomförandeakter. Ramen ska innehålla ett begränsat antal gemensamma indikatorer för alla program.”(33) Artikel 82.4 ska ersättas med följande:”4. Kommissionen ska genom genomförandeakter anta bestämmelser rörande årsrapporter för särskilda program enligt artikel 66.3.”(34) I artikel 86 ska följande punkt läggas till som punkt 9:”9. För att se till att utvärderingarna genomförs inom den tidtabell som fastställs i denna artikel kan kommissionen genom delegerade akter fastställa lämpliga påföljder som utdelas om tidtabellerna inte följs.”(35) Följande ska införas som artikel 89a i avdelning IX:”Artikel 89aUtbyte av uppgifter och dokumentKommissionen ska i samarbete med medlemsstaterna inrätta ett informationssystem för att möjliggöra säkert utbyte av data av gemensamt intresse mellan kommissionen och varje medlemsstat. Kommissionen ska genom genomförandeakter anta enhetliga villkor för systemets funktion.”(36) Artiklarna 90 och 91 ska utgå.(37) Följande artiklar ska införas som artikel 91a, 91b och 91c:”Artikel 91aKommissionens befogenheterNär kommissionen tilldelas befogenheter ska den agera enligt det förfarande som avses i artikel 91b när det gäller delegerade akter och enligt det förfarande som avses i artikel 91c när det gäller genomförandeakter, utom när det uttryckligen bestäms annorlunda i denna förordning.Artikel 91bDelegerade akter1. Kommissionen ska ges befogenhet att under obestämd tid anta de delegerade akter som avses i denna förordning.När kommissionen har antagit en delegerad akt ska Europaparlamentet och rådet underrättas om detta samtidigt.2. Europaparlamentet eller rådet får när som helst återkalla den delegerade befogenheten.Den institution som har inlett ett internt förfarande för att avgöra om huruvida delegeringen av befogenheter ska återkallas eller inte, ska se till att övriga institutioner och kommissionen underrättas inom rimlig tid innan det slutgiltiga beslutet fattas, med angivande av vilka delegerade befogenheter som omfattas av återkallandet och eventuella skäl för ett sådant återkallande.Ett beslut om återkallande innebär att delegeringen av de befogenheter som anges i beslutet inte längre är giltig. Beslutet ska träda i kraft omedelbart eller på den dag som anges i beslutet. Beslutet ska inte påverka giltigheten hos delegerade rättsakter som redan är i kraft. Det ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning .3. Europaparlamentet eller rådet kan resa invändningar mot en delegerad rättsakt inom två månader från och med dagen för dess anmälan. På Europaparlamentets eller rådets initiativ får denna period förlängas med [två] månader.Om varken Europaparlamentet eller rådet vid fristens utgång invänt mot den delegerade akten ska den delegerade akten offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och träda i kraft den dag som föreskrivs i den.Den delegerade akten får offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och träda i kraft innan tidsfristen löper ut om både Europaparlamentet och rådet har meddelat kommissionen att de har för avsikt att inte göra några invändningar.Om Europaparlamentet eller rådet invänder mot en delegerad akt ska den inte träda i kraft. De institutioner som invänder mot en delegerad akt ska ange skäl för sina invändningar.Artikel 91cGenomförandeakter – kommitté[Väntar på antagande av den förordning om bestämmelser och allmänna principer för kontrollmekanismer enligt artikel 291.2 i fördraget om unionens funktionssätt som för närvarande diskuteras i Europaparlamentet och rådet.]”(38) Artikel 92.1 ska ersättas med följande:”1. Om det behövs särskilda åtgärder för att underlätta övergången från de nuvarande bestämmelserna till de bestämmelser som införs genom den här förordningen ska dessa antas av kommissionen i form av delegerade akter.”(39) I bilaga I ska fotnot (***) ersättas med följande:”(***) I syfte att beakta de specialförhållanden som råder på Malta kan kommissionen genom delegerade akter fastställa ett lägsta stödbelopp för sektorer inom vilka den totala produktionen är extremt låg,”Artikel 2Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå Europaparlamentets vägnar På rådets vägnarOrdförande OrdförandeFINANSIERINGSÖVERSIKT | AGRI/I1/Ares/2010/483446 (JGS/TM) 6.20.2010.6 |DATUM: 15/7/2010 |1. | BUDGETRUBRIK: 05 04 05 01 | ANSLAG 2010: Åtagandebemyndigande: 14 335 536 182 euro Betalningsbemyndigande: 12 606 200 000 euro |2. | RUBRIK: Utkast till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1698/2005 om stöd för landsbygdsutveckling från Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling (EJFLU). |3. | RÄTTSLIG GRUND: - |4. | SYFTE: Att anpassa förordning (EG) nr 1698/2005 till Lissabonfördraget och införa ett antal förenklingsförslag som del av förenklingen av den gemensamma jordbrukspolitiken. |5.1 | INKOMSTER – GEMENSKAPENS EGNA MEDEL (AVGIFTER/TULLAR) – NATIONELLA | - | - | - |2011 | 2012 | 2013 |5.0.1 | BERÄKNADE UTGIFTER (aktuella priser) Åtagandebemyndigande: Betalningsbemyndigande: | - - | - - | - - |5.1.1 | BERÄKNADE INKOMSTER | - | - | - |5.2 | BERÄKNINGSMETOD: - |6.0 | KAN PROJEKTET FINANSIERAS MED DE MEDEL SOM ANSLAGITS UNDER DET BERÖRDA KAPITLET I BUDGETEN FÖR INNEVARANDE ÅR? | JA NEJ |6.1 | KAN PROJEKTET FINANSIERAS GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I DEN GÄLLANDE BUDGETEN? | JA NEJ |6.2 | KOMMER DET ATT BEHÖVAS EN TILLÄGGSBUDGET? | JA NEJ |6.3 | KOMMER DET ATT BEHÖVAS ANSLAG I KOMMANDE BUDGETAR? | JA NEJ |6.4 | ÖVRIGT | (2) |ANMÄRKNINGAR: 1) När det gäller åtagandebemyndiganden kommer ändringen av förordning 1698/2005 inte att ha några budgetkonsekvenser eftersom det totala anslaget för landsbygdsutveckling förblir oförändrat liksom också anslagets fördelning per år. För betalningsanslag har ändringen inte heller några budgetkonsekvenser på grund av karaktären hos de viktigaste föreslagna ändringarna: anpassning till Lissabonfördraget och förenkling av medlemsstaternas administrativa börda. Endast i fråga om tre ändringar (utökad täckning av stödet till den administrativa driften av producentgrupper, utökning av Natura 2000 till vissa skyddsområden och införandet av stimulansfaktorer för åtgärder enligt artikel 43 i fördraget) kan det på kort sikt förekomma en mindre omfördelning av utbetalningar vars relativa verkningar på utvärderingen av budgeten saknar betydelse. |[1] EUT L 277, 21.10.2005, s. 1.[2] EUT C […], […], s. […].[3] EUT C […], […], s. […].[4] EUT C […], […], s. […].[5] EUT C […], […], s. […].[6] EUT L 277, 21.10.2005, s. 1.[7] EUT L 30, 31.1.2009, s. 16.[8] KOM(2009) 591, 28.10.2009.[9] EUT L 206, 22.7.1992, s. 7.