CELEX: 51988PC0031
Language: de
Date: 1988-02-08
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für 42.600 Stück Färsen und Kühe bestimmter Höhenrassen, nicht zum Schlachten#Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für 5.000 Stück Stiere, Kühe und Färsen bestimmter Rassen, nicht zum Schlachten#(von der Kommission vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 31
Vol. 1988/0006
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                     KOM(88 ) 31 endg .
                                                     Brüssel , den 8 . Februar 1988
                               Vorschlag für eine
                           VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
zur Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents
         für 42.600 Stück Färsen und Kühe bestimmter Höhenrassen ,
                              nicht zum Schlachten
                               Vorschlag für eine
                           VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
zur Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents
        für 5.000 Stück Stiere,
        für 5.000,            StiereKühe
                                     Kühe und Färsen bestimmter Rassen
                       *      nicht
                              nichtzumum Schlachten
                                          Schlachten
                          ^^           //
                     . ( von der Kommission vorgelegt )
 ---pagebreak---                                                                                   з1
                                                г
                                           BEGRUNDUNG
1 . Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft hat sich La Ralunen der letzten
    multilateralen GATT-Verl Handlungen verpflichtet , jährlich bestimmte
    Zollkont ingente zu eröffnen . Im Agrarsektor handelt es sich dabei insbesondere
    um nachstenende Kant ingente :
    Nr . des             Warenbezeichnung                   Kontingents-   Kontingents-
    Gemeinsamen                                             menge          Zollsatz
    Zolltarifs
    ex 01.02 A II        Färsen und Kühe , nicht zum          20 000 Stück       6 %
                         Schlachten , der Hchenrassen :
                         Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh ,
                         Simmentaler Fleckvieh und
                         Pinzgauer ( zu den von den zu¬
                         ständigen Behörden des Bestinrnungs-
                         mitg 1 iedstaates festzusetzenden
                         Voraussetzungen ) .
    ex 01.02 A II        Stiere , Kühe und Färsen der          5 000 Stück       4 %
                         Schwyzer , Simmentaler Fleckvieh
                         oder Freiburger Rasse , nicht zum
                         Schlacnten
                         Für die Gewährung der Zollbegün¬
                         stigung im Rahmen dieses Kontingents
                         müssen für die Tiere der bezeichneten
                         Rassen außerdem folgende Nachweise
                         erbracht werden :
                         St îere : Abstammungsnachweis
                         Weibliche Rinder : Abstamnungsnachweis
                         oder Nachweis der Eintragung in das
                         Herdbuch zur Bescheinigung der Rassen¬
                         reinheit .
2 . Diese Zol Ikontingente waren , um den Wünschen der schweizerischen und
    österreichischen Behörden zu entsprechen , seit 1 . Juli 1970 für die Zeit vom
     l . Juli eines jeden Jahres bis zum 30 . Juni des darauffolgenden Jahres eröffnet
    worden . Sie wurden zuletzt mit den Verordnungen ( EWG ) Nr . 1867 und 1868 /87 van
     23 . Juni 1987 ( Amtsblatt L 176 van 1 . Juli 1937 ) für die Zeit vom 1 . Juli 1987
    bis 30 . Juni  1988 eröffnet .
 ---pagebreak---                                                 n
                                               -O
3 . In einem Briefwechsel vom 21 . Juli 1972 mit Österreich hat sich die Gemeinschaft
    damit einverstanden erklärt , die Menge des in vorstehender Tabelle zuerst
    genannten Gemeinschaftszollkontingents autonom von 20 000 auf 30 000 Stück zu
    erhöhen und den Köntmgentszollsatz von 6 % auf 4 % zu senken . Darüberninaus
    wurde die Kontingent smenge ab Ende 1977 autonom auf 38 000 Stück erhöht ,       ab 1 .
    Juli 1986 wurde die Köntingentsmenge aufgrund einer durch die Entscheidung des
    Rates vom 15 . September 1986 ( ABI . Nr . L 328 vom 22 . November 1986, S. 57 )
    genehmigten Vereinbarung in Form eines Briefwechsels vom 14 . Juli 1986 auf
    42 600 Stück erhöht .
4 . Beirut die Gemeinschaft ihren Verpflichtungen nachkoiimen kann , müssen somit auf
    dem Verordnungswege die Bestimmungen über die Eröffnung , Aufteilung und
    Verwaltung dieser Gemeinschaftszollkontingente für den Zeitraum vom 1 . Juli 1988
    bis 30 . Juni 1989 erlassen werden .
    Dies ist Gegenstand der beigefügten Vorschläge .
5 . Zu der Aufteilung dieser Zollkontingente und besonders zur Festsetzung der
    ursprünglichen Quoten ist zu bemerken , daß wie in den vorhergehenden
    Kontingentszeiträumen im wesentlichen von den Bedarfs Schätzungen der
    Mitgliedstaaten ausgegangen wurde , da besonders aufgeschlüsselte und
    vollständige statistische Angaben nicht vor liegen .
    Der dem Rat vorgelegte Verordnungsvorschlag betreffend das in vorstehender
    Tabelle an erster Stelle genannte Zoll kontingent für 42 600 Stück Vieh sieht die
    Festsetzung einer ersten Rate vor , die zwischen bestimmten Mitgliedstaaten , so
    den Benelux ländern , Deutschland , Griechenland , Spanien , Frankreich , Irland ,
    Italien und dem Vereinigten Königreich , nach Maßgabe ihres voraussichtlichen
    Bedarfs aufgeteilt worden ist . Die Restmenge bildet die Gemeinschaftsreserve , zu
    der nicht allein die vorgenannten MitgliedStaaten , sondern auch die anderen
    Mitgliedstaaten Zugang haben .
    Im Raltnen der gemeinschaftlichen Verwaltung in Hinblick auf die Schaffung des
    Binnenmarktes im Jahre 1992 wird diese Reserve auf 33 % des Volumens des
    Kontingents festgesetzt .
 ---pagebreak---                                                  M
6 . Die Verwaltungsart , die für das in vorgenannter Aufzählung an zwiter Stelle
    aufgeführte Zollkontingent von 5 000 Stück Vieh vorgeschlagen wird ,
    unterscheidet sich kaum von der unter vorstehender Ziffer 5 genannten
    Verwaltungsart ; lediglich beläuft sich die erste Rate auf 75 v . H. der
    Kontingentsinenge , damit einerseits die schon jetzt vorauszusehende beträchtliche
    Höhe der Anrechnungen auf die Italien zugeteilte ursprüngliche Quote und
    andererseits die Tatsache berücksichtigt werden kann , daß ein möglicherweise in
    den anderen Mitgliedstaaten auftretender Bedarf gedeckt werden muß .
7 . Das Problem der Auslegung des Begriffs " nicht zum Schlachten" wurde seit 1974 in
    einem Meinungsaustausch geklärt .
    Aus den Erörterungen ergab sich , daß bei den Tieren , bei deren Einfuhren ein
    Nachweis ( wie Abstammungsnachweis oder Eintragung in das Herdbuch ) vorgelegt
    werden muß , eine Überprüfung des für die betreffenden Tiere vorgesehenen
    Best imnungszwecks vor allem aufgrund ihres hohen Preises ohne jeden Nutzen ist .
    Bei Fehlen eines Nachweises wurde eine Frist von vier Monaten van Tage der
    Einfunr an als Mindest frist angenommen , nach deren Ablauf die eingeführten Tiere
    als " nicht zum .Schlachten " bestimmt betrachtet werden könnten . Der Rat hat diese
    Lösung für den Zeitraum vom 1 . Juli 1974 bis 30 . Juni 1975 versuchsweise
    angenommen und um die anschließenden Kontingentszeiträume verlängert .
8 . Die nachstehende Tabelle gibt die tatsächliche Ausnutzung der betreffenden
    Kontingente für die letzten drei Kontingentszeiträume wieder .
 ---pagebreak--- a ) Zollkontingent 42 600 Stück , 4 %
Mitglied-       Zeit vom      Zeit vom      Zeit vom     Zeit von     Zeit vom
staat           1.7.1982 bis   1.7.1983 bis 1.7.1984 bis 1.7.1985 bis 1.7.1986
                30.6.1983      30.6.1984    30.6.1985    30.6.1986    bis
                                                                      30.6.1987
                                                                      (Stand am
                                                                     31.12.1986 )
Benelux              33               0          3              15            52
Dänemark              0               0          0                0            0
Deutschland      22 323         22 374      19 627          15 866         7 483
Griechenland      1 560          1 326       2 245           2 100           241
Frankreich          334            168         184             636           237
Irland                0               0          0                0            0
Italien          11 220         10 473      13 745          17 699        11 729
Vereinigtes           0               0          0                0            0
Königreich
                 35 470         34 341      35 804          36 316        19 742
b) Zollkontingent  5 000 Stück , 4 %
Benelux               0                 0        1                0            0
Dänemark              0                 0        0                0            0
Deutschland       1 124           1 559      1 342             843           390
Gr iechenland         0                 0        0                0            0
Frankreich            0                 1        0                0            0
Irland                0                 0        0                0            0
Italien           1 587           1 223      3 548           3 792         1 491
Vereinigtes           0                 0        0                0            0
Königreich
 ---pagebreak---                                                         Vorächldy einer
                                         VERORDNUNG ( EWG )                     DES RATES
                     zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingcnts für 42 600
                     Stück Färsen und Kühe bestimmter Höhenrassen , nicht zum Schlachten
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN –                        gent haben und der Kontingentszollsatz fortlaufend auf
                                                                 sämtliche Einfuhren der betreffenden Tiere bis zur Aus¬
                                                                 schöpfung des Kontingents angewandt wird . Der Gemein¬
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen           schaftscharakter des Kontingents kann unter Beachtung der
Wirtschaftsgemeinschaft , insbesondere auf         Artikel       oben aufgestellten Grundsätze gewahrt werden, indem bei
       113 ,                                                     der Ausnutzung dieses Kontingents von einer Aufteilung
                                                                 der Menge zwischen den Mitgliedstaaten ausgegangen
                                                                 wird . Die Möglichkeiten für die Verwendung dieser
gestützt auf die Akte über den Beitritt Spaniens und Portu¬      Höhenrassen hängen jedoch von besonderen geographi¬
gals ,                                                           schen und biologischen Faktoren ab. Einige Mitgliedstaa¬
                                                                 ten haben keine Gebiete, die sich zur Zucht derartiger
auf Vorschlag der Kommission ,                                    Rassen eignen . Bei der Berücksichtigung dieser besonderen
                                                                 Faktoren ist jedoch der Gemeinschaftscharakter dieses
                                                                 Zollkontingents dadurch zu wahren , daß der eventuell
                                                                  auftretende Bedarf dieses Mitgliedstaats in Betracht gezo¬
                                                                  gen wird . Zu diesem Zweck können diese Mitgliedstaaten
in Erwägung nachstehender Gründe:                                 die Ziehung angemessener Quoten auf die geschaffene
                                                                  Gemeinschaftsreserve vornehmen . Um der tatsächlichen
Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft hat sich im Rah¬          Entwicklung des betreffenden Marktes soweit wie möglich
men des GATT ( Allgemeines Zoll- und Handelsabkom¬                Rechnung zu tragen , muß die ursprüngliche Aufteilung auf
men ) verpflichtet , jährlich ein Gemeinschaftszollkontingent     jeden der betreffenden Mitgliedstaaten entsprechend ihrem
für 20 000 Stück Färsen und Kühe bestimmter Höhenras¬             Bedarf erfolgen; dieser Bedarf wird anhand der statistischen
sen , nicht zum Schlachten ,                                      Angaben über die während eines repräsentativen Bezugs¬
                                zum Zollsatz von 6 v . H. zu      zeitraums getätigten Einfuhren aus Drittländern sowie nach
                                                                  den Wirtschaftsaussichten für den betreffenden Kontin¬
eröffnen . Die Zulassung zu diesem Kontingent unterliegt
den von den zuständigen Behörden des Bestimmungsmit¬              gentszeitraum berechnet.
gliedstaats festzusetzenden Voraussetzungen . Die Gemein¬
schaft hat sich in einem Briefwechsel mit Österreich vom
                                                                  Da es sich um Tiere bestimmter, genau festgelegter Rassen
21 . Juli 1972 verpflichtet , die Menge des betreffenden          handelt , die in den statistischen Nomenklaturen der Mit¬
Zollkontingents autonom von 20 000 Stück auf 30 000
                                                                  gliedstaaten nicht besonders aufgeführt sind , können etwa¬
Stück zu erhöhen und den Kontingentszollsatz von 6 v . H.
auf 4 v . H. zu senken . Inzwischen wurde diese Menge
                                                                  ige Angaben dieser Mitgliedstaaten über die Einfuhren
                                                                  nicht als genau und repräsentativ genug gelten , um als
autonom auf 38 000 Stück erhöht . Aufgrund des durch den          Grundlage für die betreffende Aufteilung zu dienen . Nach
Beschluß 86 / 555 / EWG ( 1) genehmigten Abkommens in             dem Stand der Ausnutzung des in der Gemeinschaft für
 Form eines Notenwechsels vom 14 . Juli 1986 wurde die            diese Tiere eröffneten Gemeinschaftszollkontingents und
 Kontingentsmenge ab 1 . Juli 1986 auf 42 600 Stück               den Vorausschätzungen einiger Mitgliedstaaten läßt sich
erhöht . Das genannte Zollkontingent ist daher für die Zeit       deren Bedarf an Einfuhren aus Drittländern für den vorge¬
 vom 1 . Juli 198 8 bis zum 30 . Juni 198 9 in Höhe von           sehenen Kontingentszeitraum wie folgt veranschlagen:
 42 600 Stück zutn Zollsatz von 4 v . H. zu eröffnen . Nach
 Artikel 282 der Beitrittsakte von 1985 ist jedoch die
                                                                            Deutschland                    20 000 Stück ,
 Portugiesische Republik ermächtigt , die schrittweise An¬                  Frankreich                       1 800 Stück ,
 wendung der bestimmten dritten Ländern von der Gemein¬                     Italien                        16 000 Stück ,
 schaft autonom oder vertragsmäßig gewährten Einfuhrprä¬                                                     3 000 Stück .
                                                                            Griechenland
 ferenzen bis zum Beginn der zweiten Stufe zurückzustel¬
 len .
                                                                   Der Bedarf der Benelux-Staaten , des Vereinigten König¬
 Es ist vor allem sicherzustellen , daß alle Importeure den        reichs , Irlands und Spaniens, für die keine genauen Anga¬
 gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem Kontin­            ben vorliegen , kann jeweils auf 100 , 50 , 50 bzw. 100 Stück
                                                                   geschätzt werden .
                                                                   Um einem möglichen Anstieg der Einfuhren dieser Tiere in
  -                                                                den genannten Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen , ist die
                                                                   Kontingentsmenge von 42 600 Stück in zwei Raten zu
 ( 1> ABI . Nr . 1 328 vom 22 . 11 . 1486,5.57 .                   teilen , wobei die erste auf bestimmte Mitgliedstaaten aufge­
 ---pagebreak---  teilt wird und die zweite als Reserve zur Deckung des                 während er in anderen Mitgliedstaaten verwendet werden
 Bedarfs dieser Mitgliedstaaten nach Ausschöpfung ihrer                könnte .
 ursprünglichen Quote sowie zur Deckung des gegebenen¬
 falls in den anderen Mitgliedstaaten auftretenden Bedarfs
 bestimmt ist . Um den Importeuren der genannten Mitglied¬             Es ist möglich , daß das dem Gemeinsamen Zolltarif
 staaten eine gewisse Sicherheit zu geben , ist es angczeigt ,         zugrunde liegende Schema während der Geltungsdauer des
 die erste Rate des Gemeinschaftszollkontingents im vorlie¬            Zollkontingents durch die kombinierte Nomenklatur auf
 genden Fall auf etwa 67 v . H. der Kontingentsmenge                   der Grundlage des Internationalen Übereinkommens über
 anzusetzen .                                                          das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung
                                                                       der Waren ersetzt wird. Dieser Änderung ist für diese
                                                                       Verordnung Rechnung zu tragen , indem die Codes der
 Die ursprünglichen Quoten dieser Mitgliedstaaten könnten              kombinierten Nomenklatur vorgesehen werden , die für die
 mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden . Um dieser               genannten Waren gelten .
 Tatsache Rechnung zu tragen und um Unterbrechungen zu
 vermeiden , sollte jeder Mitgliedstaat , der seine ursprüngli¬
che Quote fast völlig ausgeschöpft hat , die Ziehung einer             Da sich das Königreich Belgien , das Königreich der Nieder¬
zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen . Diese Zie¬              lande und das Großherzogtum Luxemburg zu der Bene-
hung mul? jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn seine                    lux-Wirtschaftsunion zusammengeschlossen haben und
jeweiligen zusätzlichen Quoten fast völlig ausgenutzt sind             durch diese vertreten werden , kann jede Maßnahme im
und sooft es die Reserve zuläßt. Die ursprünglichen und                Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirtschafts¬
zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende des Kontin¬                    union zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mitglieder
gentszeitraums gelten . Diese Art der Verwaltung erfordert             erfolgen –
eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten
und der Kommission , die insbesondere die Möglichkeit
haben muß, den Stand der Ausschöpfung der Kontingents¬
menge zu verfolgen und die Mitgliedstaaten davon zu                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
unterrichten .
 Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeit¬                                          Artikel 1
 raums in einem Mitgliedstaat eine größere Restmenge der
 ursprünglichen Quote vorhanden, so muß dieser Mitglied¬                ( 1 ) Vom 1 . Juli 1983 bis zum 30. Juni 198 9wird für die
 staat einen wesentlichen Teil davon auf die Reserve über¬              nachstehend bezeichneten Tiere im Rahmen des angegebe¬
tragen , um zu vermeiden , daß ein Teil des Gemeinschafts¬              nen Gemeinschaftszollkontingents der Zollsatz auf die in
 zollkontingents in einem Mitgliedstaat nicht genutzt wird ,            Artikel 2 genannte Höhe ausgesetzt :
                                             Code der
   Laufende                                                                                                       Kontingents*
   Nummer
                                           kombinierten                        Warenbezeichnung
                                                                                                                     menge
                                           Nomenklatur
   09.0001                               ex 0102.90-10       Färsen und Kühe , nicht zum Schlachten , folgen-
                                         ex 0102.90.31       der Höhenrassen : Grauvieh , Braunvieh , Gelb-
                                         ex 0102.90-33       vieh , Simmentaler und Pinzgauer Fleckvieh          42 600 Stück
( 2 ) Als nicht zum Schlachten bestimmt im Sinne dieser                die im gleichen Absatz genannten Tiere auf 4 v. H. ausge¬
 Verordnung gelten die in Absatz 1 genannten Tiere , die               setzt .
nicht innerhalb von vier Monaten nach dem Tag ihrer
Einfuhr geschlachtet werden .
                                                                       Im Rahmen dieses Zollkontingents wendet das Königreich
                                                                       Spanien Zollsätze an , die nach den einschlägigen Bestim¬
Im Falle höherer Gewalt, die durch eine Bescheinigung                  mungen der Beitrittsakte berechnet werden.
einer örtlichen Behörde unter Angabe der Gründe für die
Schlachtung ordnungsgemäß nachzuweisen ist, können
jedoch Ausnahmen getroffen werden .                                                              Artikel 3
                                                                       ( 1 ) Eine erste Rate in Höhe vot28 540 Stück wird auf die
( 3 ) Dieses Kontingent wird gemäß den nachstehenden
Artikeln verwaltet .
                                                                       nachstehend genannten Mitgliedstaaten aufgeteilt. Die
                          Artikel 2
Im Rahmen des in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zollkon¬
tingents wird der Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs für
 ---pagebreak---                                                               1>
Quoten gelten vorbehaltlich des Artikels 7 vom 1 . Juli 198 3                               Artikel 6
bis zum 30 . Juni 198 ? Sie betragen:
                                                                 Die gemäß Artikel 5 gezogenen zusätzlichen Quoten gelten
         Benelux                          80   Stück ,           bis zum 30 . Juni 1989.
         Deutschland                 14 070    Stück ,
         Griechenland                 2 280    Stück ,
         Spanien                          3U   Stück ,
                                                                                            Artikel 7
         Frankreich                   1 400    Stück ,
         Irland                           40   Stück ,
         Italien                     10 550    Stück ,           Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1 . März
         Vereinigtes Königreich           40   Stück .           1989 den nicht genutzten Teil ihrer ursprünglichen Quote,
                                                                 der am 15 . Februar 1989 5 v. H. der ursprünglichen
                                                                 Menge übersteigt, auf die Reserve. Sie können eine größere
( 2) Die zweite Rate in Höhe von 14 060 Stück bildet die         Menge übertragen , wenn Grund zu der Annahme besteht,
Reserve .                                                        daß die betreffende Menge nicht ausgenutzt werden kann.
                                                                 Die Übertragung erfolgt jedoch nicht bei Mengen, für die
                           Artikel 4                             Einfuhrbescheinigungen ausgestellt, aber nicht ausgenutzt
                                                                 worden sind .
Wenn ein Einführer bevorstehende Einfuhren der betreffen¬
den Tiere in Dänemark ankündigt und er dafür die Teil¬
nahme am Kontingent beantragt , so zieht dieser Mitglied¬        Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am
staat durch Mitteilung an die Kommission eine seinem             1 . März 1989die Gesamtzahl der Einfuhren , die sie bei den
Bedarf entsprechende Menge, soweit der Rest der Reserve          genannten Tieren bis zum 15 . Februar 198 9einschließlich
ausreicht .                                                     getätigt und auf das Zollkontingent angerechnet haben, die
                                                                 in Absatz 2 genannten Mengen sowie gegebenenfalls den
                                                                 Teil ihrer ursprünglichen Quote mit, den sie auf die Reser¬
                                                                 ve übertragen .
                           Artikel S
( 1 ) Hat einer der in Artikel 3 genannten Mitgliedstaaten
                                                                                            Artikel 8
seine ursprüngliche Quote oder – bei Anwendung von
Artikel 7 – die gleiche Quote abzüglich der auf die Reserve
übertragenen Menge zu 90 v . H. oder mehr ausgenutzt, so         Die Kommission verbucht die von den Mitgliedstaaten
nimmt er unverzüglich durch Mitteilung an die Kommis¬            gemäß den Artikeln 3 , 4 und 5 eröffneten Quoten und
sion – soweit die Reservemenge ausreicht – die Ziehung           unterrichtet die einzelnen Mitgliedstaaten über den Stand
einer zweiten Quote in Höhe von 10 v . H. seiner ursprüng¬       der Ausschöpfung der Reserve, sobald ihr die Mitteilungen
lichen Quote vor, die gegebenenfalls auf die höhere Einheit      zugehen .
 aufgerundet wird .
                                                                 Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 5 . März
                                                                 1 989 über die Reservemenge, die nach den in Anwendung
 ( 2) Ist nach Ausschöpfung der ursprünglichen Quote die         von Artikel 7 vorgenommenen Übertragungen zur Verfü¬
 zweite von einem dieser Mitgliedstaaten gezogene Quote zu
                                                                 gung steht .
 90 v . H. oder mehr ausgenutzt , so nimmt dieser Mitglied¬
staat nach Maßgabe von Absatz 1 die Ziehung einer dritten
 Quote in Höhe von 5 v . H. seiner usprünglichen Quote           Sie trägt dafür Sorge, daß die Ziehung, mit der die Reserve
 vor, die gegebenenfalls auf die höhere Einheit aufgerundet      ausgeschöpft wird , auf die verfügbare Restmenge be¬
 wird .                                                          schränkt bleibt und gibt zu diesem Zweck dem Mitglied¬
                                                                 staat , der diese letzte Ziehung vornimmt , diese Restmenge
                                                                 an .
 ( 3 ) Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die dritte
 von einem dieser Mitgliedstaaten gezogene Quote zu 90
 v . H. oder mehr ausgenutzt , so nimmt dieser Mitgliedstaat
 nach Maßgabe von Absatz 1 die Ziehung einer vierten                                         Artikel 9
 Quote in Höhe der dritten Quote vor .
                                                                 Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnah¬
                                                                 men, damit die zusätzlichen Quoten , die sie gemäß Arti¬
 Dieses Verfahren wird bis zur Ausschöpfung der Reserve          kel 4 oder Artikel 5 gezogen haben, so eröffnet werden ,
 angewendet .                                                    daß die fortlaufende Anrechnung auf ihren kumulierten
                                                                 Anteil an dem Gemeinschaftskontingent möglich ist.
 (4 ) Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 kann jeder
 Mitgliedstaat niedrigere Quoten ziehen als in diesen Absät¬
 zen vorgesehen , wenn Grund zu der Annahme besteht , daß                                   Artikel 10
diese nicht ausgeschöpft werden können. Er unterrichtet
 die Kommission über die Gründe, die ihn zur Anwendung           ( 1 ) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maß¬
 dieses Absatzes veranlaßt haben .                               nahmen , um sicherzustellen , daß das betreffende Zollkon-
 ---pagebreak--- tingent den Tieren verbreiten wird , die den in Artikel 1                            Artikel 12
Ansätze 1 und 2 vorgesehenen Bedingungen entsprechen .
                                                             Die Mitgiiedstaaten und die Kommission arbeiten im Hin¬
( 2 ) Die Mitgliedstaaten garantieren den Importeuren        blick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng zusam¬
freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quoten .              men .
( 3 ) Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der Mitglied¬
staaten wird anhand der Tiere festgestellt , die bei der
Zollstelle mit einer Anmeldung zur Abfertigung zum zoll¬
rechtlich freien Verkehr vorgeführt werden .
( 4) Werden für die Verwaltung des Kontingents Einfuhr¬
papiere verwendet , so müssen diese schnellstmöglich , auf
jeden Fall jedoch bei Ablauf ihrer Gültigkeitsdauer, an die
Ausstellungsbehörde zurückgesandt werden .
                        Artikel 11
Auf Anfrage der Kommission teilen ihr die Mitgliedstaaten                            Artikel 1 3
mit , welche Einfuhren tatsächlich auf ihre Quoten ange¬
rechnet worden sind .                                         Diese Verordnung tritt am 1 . Juli 1986 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat .
                 Geschehen zu
                                                                            Im Namen des Rates
                                                                                Der Präsident
 ---pagebreak---                                                                    ΙΟ
                                                     VorschLaq einer
                                     VERORDNUNG ( EWG )                     DES RATES
                   zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung des Gemeinschaftszollkontingents für S 000
                   Stück Stiere, Kühe und Färsen bestimmter Rassen , nicht zum Schlachten
DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN –                      gent haben und der Kontingentszollsatz fortlaufend auf
                                                               sämtliche     Einfuhren  der   betreffenden  Tiere  bis   zur
                                                               Erschöpfung des Kontingents angewandt wird. Der
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen         Gemeinschaftscharakter des Kontingents kann unter Beach¬
Wirtschaftsgemeinschaft , insbesondere auf        Artikel      tung der oben aufgestellten Grundsätze gewahrt werden,
       113 ,                                                   indem bei der Ausnutzung dieses Kontingents vor einer
                                                               Aufteilung der Menge zwischen den Mitgliedstaaten ausge¬
                                                               gangen wird . Die Möglichkeiten für die Verwendung dieser
gestützt auf die Akte über den Beitritt Spaniens und Portu¬           fassen hängen jedoch von besonderen geographi¬
gals ,                                                         schen und biologischen Faktoren ab . Einige Mitgliedstaa¬
                                                               ten haben keine Gebiete , die sich zur Zucht derartiger
                                                               Rassen eignen . Bei der Berücksichtigung dieser besonderen
auf Vorschlag der Kommission ,                                 Faktoren ist jedoch der Gemeinschaftscharakter dieses
                                                               Zollkontingents dadurch zu wahren , daß der eventuell
                                                               auftretende Bedarf dieser Mitgliedstaaten in Betracht gezo¬
                                                               gen wird. Zu diesem Zweck können diese Mitgliedstaaten
                                                               die Ziehung angemessener Quoten auf die geschaffene
in Erwägung nachstehender Gründe:                              Gemeinschaftsreserve vornehmen . Um der tatsächlichen
                                                               Entwicklung des betreffenden Marktes soweit wie möglich
Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft hat sich im            Rechnung zu tragen , muß die ursprüngliche Aufteilung auf
Rahmen des GATT ( Allgemeines Zoll- und Handels¬               jeden der betreffenden Mitgliedstaaten entsprechend ihrem
abkommen ) verpflichtet , jährlich ein Gemeinschaftszoll¬      Bedarf erfolgen ; dieser Bedarf wird anhand der statistischen
kontingent für 5 000 Stück Stiere, Kühe und Färsen             Angaben über die während eines repräsentativen Bezugs¬
bestimmter        Rassen , nicht zum Schlachten ,              zeitraums getätigten Einfuhren aus Drittländern sowie nach
                                                               den Wirtschaftsaussichten für den betreffenden Kontin¬
                                                          zum
Zollsatz von 4v.H. zu eröffnen . Für die Zulassung zu          gentszeitraum berechnet .
diesem Zollkontingent müssen folgende Nachweise er¬
bracht werden :
                                                                Da es sich um Tiere bestimmter, genau festgelegter Rassen
                                                                handelt, die in den statistischen Nomenklaturen der Mit¬
– Stiere :                                                      gliedstaaten nicht besonders aufgeschlüsselt sind , können
      Abstammungsnachweis ;                                     etwaige Angaben dieser Mitgliedstaaten über die Einfuhren
                                                                nicht als genau und repräsentativ genug gelten , um als
– weibliche Rinder :                                            Grundlage für die betreffende Aufteilung zu dienen . Nach
                                                                dem Stand der Ausnutzung des in der Gemeinschaft für
      Abstammungsnachweis oder Nachweis der Eintragung          diese Tiere eröffneten Gemeinschaftszollkontingents und
      in das Herdbuch zur Bescheinigung der Rassereinheit.      den Vorausschätzungen einiger Mitgliedstaaten läßt sich
                                                                deren Bedarf an Einfuhren aus Drittländern für den vorge¬
 Daher muß das vorerwähnte Zollkontingent für die Zeit          sehenen Kontingentszeitraum wie folgt veranschlagen:
 vom 1 . Juli 198 6bis zum 30 . Juni 198 9zum Zollsatz von
 4 v . H. eröffnet werden . Nach Artikel 282 der Beitrittsakte          Deutschland                      1 500 Stück ,
 von 1985 ist jedoch die Portugiesische Republik ermäch¬                Frankreich                         120 Stück ,
 tigt , die schrittweise Anwendung der bestimmten Ländern               Italien                          3 500 Stück .
 von der Gemeinschaft autonom oder vertragsmäßig
 gewährten Einfuhrpräferenzen bis zum Beginn der Zweiten
 Stufe zurückzustellen . Bei den eingeführten Tieren muß        Der Bedarf des Vereinigten Königreichs, Irlands und Spa¬
 während einer bestimmten Frist nach Artikel 1 Absatz 3 die     niens , für die keine genauen Angaben vorliegen , kann auf
 Nichtvornahme der Schlachtung kontrolliert werden .            75 , 25 bzw . 100 Stück geschätzt werden .
 Es ist vor allem sicherzustellen , daß alle Importeure den     Um einem möglichen Anstieg der Einfuhren dieser Tiere in
 gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesem Kontin­         den genannten Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen , ist die
                                                                Kontingentsmenge von 5 000 Stück in zwei Raten zu teilen ,
                                                                wobei die erste auf bestimmte Mitgliedstaaten aufgeteilt
                                                                wird und die zweite als Reserve zur Deckung des bedarfs
                                                                dieser Mitgliedstaaten nach Ausschöpfung ihrer ursprüngli­
 ---pagebreak---  chen Quote sowie zur Deckung des gegebenenfalls in                       Es ist möglich , daß das dem Gemeinsamen Zolltarif
 anderen Mitgliedstaaten auftretenden Bedarfs bestimmt isr .              zugrunde liegende Schema während der Geltungsdauer des
  Um dm Importeuren der genannten Mitgiiedstaaten eine                    Zoilkontingents durch die kombinierte Nomenklatur auf
 gewisse S ;; herueit zu geben , ist es angezeigt , die erste Rate        der Grundlage des Internationalen Übereinkommens über
 des Gemeinschaftszollkontingents verhältnismäßig hoch                    das Harmonisierte System zur Bezeichnung und Codierung
 anzusetzen , und zwar im vorliegenden Fall auf etwa                      der Waren ersetzt wird . Dieser Änderung ist für diese
75 v . H. der Konti ngentsmenge .                                         Verordnung Rechnung zu tragen , indem die Codes der
                                                                          kombinierten Nomenklatur vorgesehen werden , die für die
                                                                          genannten Waren gelten .
 Die ursprünglichen Quoten dieser Mitgliedstaaten können
 mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden . Um dieser
 Tatsache Rechnung zu tragen und um Unterbrechungen zu                    Da sich das Königreich Belgien , das Königreich der Nieder¬
 vermeiden , sollte jeder Mitgliedstaat , der seine ursprüng¬             lande und das Großherzogtum Luxemburg zu der ßene-
 liche Quote fast völlig ausgeschöpft hat , die Ziehung einer             lux-Wirtschaftsunion zusammengeschlossen haben und
 zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen . Diese Zie¬                durch diese vertreten werden , kann jede Maßnahme im
 hung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen , wenn seine                      Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirtschafts¬
 zusätzlichen Quoten fast völlig ausgenutzt sind und sooft es             union zugeteilten Quoten durch eines ihrer Mitglieder
 die Reserve zuläßt . Die ursprünglichen und zusätzlichen                 erfolgen –
 Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums
 gelten . Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge
 Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der
 Kommission, die insbesondere die Möglichkeit haben muß,
den Stand der Ausschöpfung der Kontingentsmenge zu
verfolgen und die Mitgliedstaaten davon zu unterrichten .                 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeit¬
 raums in einem Mitgliedstaat eine größere Restmenge der
 ursprünglichen Quote vorhanden , so muß dieser Mitglied¬                                            Artikel 1
 staat einen wesentlichen Teil davon auf die Reserve über¬
tragen , um zu vermeiden , daß ein Teil des Gemeinschafts¬                ( 1 ) Vom 1 . Juli 198 Ö bis zum 30 . Juni 19S9 wird für die
zollkontingents in einem Mitgliedstaat nicht genutzt wird ,               nachstehend genannten Tiere im Rahmen des angegebenen
während er in anderen Mitgliedstaaten verwendet werden                    Gemeinschaftszollkontingents der Zollsatz auf die in Arti¬
könnte .                                                                  kel 2 genannte Höhe ausgesetzt
                                              Code der
   Laufende                                                                                                            Kontingents-
                                            kombinierten                          Warenbezeichnung
   Nummer                                                                                                                menge
                                            Nomenklatur
  09.0003                                 ex 0102.90-10         Stiere , Kühe und Färsen , nicht zum Schlachten ,
                                          ex 0102.90.31         der Rassen Simmentaler Fleckvieh , Schwyzer
                                          ex 0102.90-33         und Freiburger
                                          ex 0102.90-35                                                               5 000 Stück
( 2 ) Für die Zulassung zu diesem Zollkontingent müssen                   Schlachtung ordnungsgemäß nachzuweisen ist, können
folgende Nachweise erbracht werden :                                      jedoch Ausnahmen getroffen werden .
– Stiere :                                                                 (4 ) Dieses Kontingent wird gemäß den nachstehenden
                                                                           Artikeln verwaltet .
      Abstammungsnachweis ;
– weibliche Rinder :                                                                                 Artikel 2
     Abstammungsnachweis oder Nachweis der Eintragung
     in das Herdbuch zur Bescheinigung der Rassereinheit .                Im Rahmen des in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zollkon¬
                                                                          tingents wird der Zollsatz des Gemeinsamen Zolltarifs für
                                                                          die im gleichen Absatz genannten Tiere auf 4 v . H. ausge¬
( 3 ) Als nicht zum Schlachten bestimmt im Sinne dieser                   setzt .
Verordnung gelten die in Absatz 1 genannten Tiere, die
nicht innerhalb von vier Monaten nach dem Tage ihrer
Einfuhr geschlachtet werden .
Im Falle höherer Gewalt , die durch eine Bescheinigung
einer örtlichen Behörde unter Angabe der Gründe für die
 ---pagebreak--- Im Rahmen dieses Zollkontingents wendet das Königreich         ( 4 ) Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 kann jeder
Spanien Zollsätze an , die nach den einschlägigen Bestim¬      Mitgliedstaat niedrigere Quoten ziehen als in diesen Absät¬
mungen der Beitrittsakte berechnet werden .                    zen vorgesehen , wenn Grund zu der Annahme besteht , daß
                                                               diese nicht ausgeschöpft werden können. Er unterrichtet
                                                               die Kommission über die Gründe, die ihn zur Anwendung
                                                               dieses Absatzes veranlaßt haben .
                           Artikel 3
( 1 ) Eine erste Rate in Höhe von ^5U Stück wird auf die
nachstehend genannten Mitgliedstaaten aufgeteilt. Die                                       Artikel 6
Quoten gelten vorbehaltlich des Artikels 7 vom 1 . Juli 1988
bis zum 30. Juni 198 9 Sie betragen:                            Die gemäß Artikel 5 gezogenen zusätzlichen Quoten gelten
                                                                bis zum 30. Juni 1989.
          Deutschland                     740 Stück ,
          Spanien                           85 Stück ,
          Frankreich                        85 Stück ,
                                                                                            Artikel 7
          Irland
          Italien
                                       2 /18     Stück ,
                                                 Stück ,
                                            60 Stück .          Die Mitgliedstaaten übertragen spätestens am 1 . März
          Vereinigtes Königreich                                198 9 den nicht genutzten Teil ihrer ursprünglichen Quote,
                                                                der am 15 . Februar 1989 5 v. H. der ursprünglichen
( 2 ) Die zweite Rate in Höhe von1 250 Stück bildet die         Menge übersteigt, auf die Reserve. Sie können eine größere
Reserve .                                                       Menge übertragen , wenn Grund zu der Annahme besteht ,
                                                               daß die betreffende Menge nicht ausgenutzt werden kann .
                            Artikel 4                           Die Übertragung erfolgt nicht bei Mengen, für die Einfuhr¬
                                                                bescheinigungen ausgestellt , aber nicht ausgenutzt worden
 Wenn ein Einführer bevorstehende Einfuhren der betreffen¬      sind .
 den Tiere in der Benelux-Wirtschaftsunion , in Dänemark
 oder in Griechenland ankündigt und er dafür die Teilnah¬
 me am Kontingent beantragt , so zieht dieser Mitgliedstaat     Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am
                                                                 1 . März 1989die Gesamtzahl der Einfuhren , die sie bei den
 durch Mitteilung an die Kommission eine seinem Bedarf
 entsprechende Menge , soweit der Rest der Reserve aus¬         genannten Tieren bis zum 15 . Februar 198 9einschließlich
 reicht .                                                       getätigt und auf das Zollkontingent angerechnet haben , die
                                                                 in Absatz 2 genannten Mengen sowie gegebenenfalls den
                                                                Teil ihrer ursprünglichen Quote mit, den sie auf die Reser¬
                                                                 ve übertragen .
                            Artikel 5
 ( 1 ) Hat einer der in Artikel 3 genannten Mitgliedstaaten                                 Artikel 8
 seine ursprüngliche Quote oder – bei Anwendung von
  Artikel 7 – die gleiche Quote abzüglich der auf die Reserve    Die Kommission verbucht die von den Mitgliedstaaten
  übertragenen Menge zu 90 v . H. oder mehr ausgenutzt , so      gemäß den Artikeln 3 , 4 und 5 eröffneten Quoten und
  nimmt er unverzüglich durch Mitteilung an die Kommis¬          unterrichtet die einzelnen Mitgliedstaaten über den Stand
  sion – soweit die Reservemenge ausreicht – die Ziehung
                                                                 der Ausschöpfung der Reserve, sobald ihr die Mitteilungen
  einer zweiten Quote in Höhe von 10 v . H. seiner ursprüng¬
                                                                 zugehen .
  lichen Quote vor , die gegebenenfalls auf die höhere Einheit
  aufgerundet wird .
                                                                 Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 5 . März
  ( 2 ) Ist nach Ausschöpfung der ursprünglichen Quote die        198 9 über die Reservemenge, die nach den in Anwendung
  zweite von einem dieser Mitgliedstaaten gezogene Quote zu      von Artikel 7 vorgenommenen Übertragungen zur Verfü¬
  90 v . H. oder mehr ausgenutzt , so nimmt dieser Mitglied¬     gung steht.
  staat nach Maßgabe von Absatz 1 die Ziehung einer dritten
  Quote in Hohe von 5 v . H. seiner ursprünglichen Quote          Sie trägt dafür Sorge, daß die Ziehung, mit der die Reserve
  vor, die gegebenenfalls auf die höhere Einheit abgerundet       ausgeschöpft wird , auf die verfügbare Restmenge be¬
  wird .
                                                                  schränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem Mitglied¬
                                                                  staat, der diese letzte Ziehung vomimmt , diese Restmenge
  ( 3 ) Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die dritte        an .
  von einem dieser Mitgliedstaaten gezogene Quote zu
  90 v . H. oder mehr ausgenutzt , so nimmt dieser Mitglied-
  Staat nach Maßgabe von Absatz 1 die Ziehung einer vierten                                  Artikel 9
  Quote in Höhe der dritten Quote vor.
                                                                  Die Mitgliedstaaten treffen alle erfoiderlichen Maßnah ¬
   Dieses Verfahren wird bis zur Ausschöpfung der Reserve         men , damit die zusätzlichen Quoten , die sie gemäß Arti ¬
  anpewendet .                                                    kel 4 oder Artikel 5 gezogen haben, so eröffnet werden ,
 ---pagebreak--- aaß die iortiaufende Anrechnung auf ihren kumulierten                                Artikel 11
Anteil an dem Gemeinschaftskontingent möglich ist .
                                                             Auf Anfrage der Kommission teilen ihr die Mitgliedstaaten
                                                             mit , welche Einfuhren tatsächlich auf ihre Quoten ange-
                                                              rechntt worden sind .
                         Artikel 10
                                                                                     Artikel 12
( 1 ) Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maß¬
nahmen , um sicherzustellen , daß das betreffende Zollkon¬    Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im Hin¬
tingent den Tieren Vorbehalten wird , die den in Artikel 1    blick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng zusam¬
Absätze 1 und 2 vorgesehenen Bedingungen entsprechen .        men .
( 2 ) Die Mitgliedstaaten garantieren den Importeuren
freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Quoten .                                      Artikel 13
( 3 ) Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der Mitglied¬
staaten wird anhand der Tiere festgestellt , die bei der
Zollstelle mit einer Anmeldung zur Abfertigung zum zoll¬
rechtlich freien Verkehr vorgeführt werden .
(4 ) Werden für die Verwaltung des Kontingents Einfuhr¬
papiere verwendet , so müssen diese schnellstmöglich , auf
jeden Fall jedoch bei Ablauf ihrer Gültigkeitsdauer, an die
Ausstellungsbehörde zurückgesandt werden .                    Diese Verordnung tritt am 1 . Juli 1988 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat .
                 Geschehen zu
                                                                             Im Namen des Rates
                                                                                Der Präsident
 ---pagebreak---                    FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Ces propositions sont formulées en conformité avec des engagements contractuels
de la Communauté . L' impact découlant de ces concessions a été pris en considé¬
ration lors de la prise de décision d' adoption de ces contingents et il n' aura
pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la Communauté .