CELEX: 62009CB0286
Language: lt
Date: 2010-07-09 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-286/09 ir C-287/09: 2010 m. liepos 9 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje ( Corte d'appello di Roma (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Luigi Ricci (C-286/09), Aduo Pisaneschi (C-287/09) prieš Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa — Pareigūnai — Senatvės pensija — Draudimo laikotarpių sudėjimas — Pareigūnų tarnybos nuostatų VIII priedo 11 straipsnis — Darbo Europos Bendrijose laikotarpių įskaitymas — EB 10 straipsnis)

23.10.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 288/14
            
         
      2010 m. liepos 9 d. Teisingumo Teismo nutartis byloje (Corte d'appello di Roma (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Luigi Ricci (C-286/09), Aduo Pisaneschi (C-287/09) prieš Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
      
      (Sujungtos bylos C-286/09 ir C-287/09) (1)
      
      (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa - Pareigūnai - Senatvės pensija - Draudimo laikotarpių sudėjimas - Pareigūnų tarnybos nuostatų VIII priedo 11 straipsnis - Darbo Europos Bendrijose laikotarpių įskaitymas - EB 10 straipsnis)
      (2010/C 288/21)
      Proceso kalba: italų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Corte d'appello di Roma
      
      
         Šalys
      
      
         Apeliantai: Luigi Ricci (C-286/09), Aduo Pisaneschi (C-287/09)
      
         Atsakovas apeliaciniame procese: Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS)
      
      
         Dalykas
      
      Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Corte d'appello di Roma — 1971 m. birželio 14 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1408/71 dėl socialinės apsaugos sistemų taikymo pagal darbo sutartį dirbantiems asmenims ir jų šeimos nariams, judantiems Bendrijoje, aiškinimas — EB 17, 39 ir 42 straipsnių aiškinimas — Senatvės išmokos — Draudimo laikotarpių sumavimas — Laikotarpio, kai darbuotojas buvo apsidraudęs pagal Europos Bendrijų bendrąją sveikatos draudimo sistemą, neįskaitymas.
      
         Rezoliucinė dalis
      
      EB 10 straipsnis kartu su Europos Bendrijų pareigūnų nuostatais turi būti aiškinamas taip, kad juo draudžiamas toks nacionalinis reglamentavimas, pagal kurį neleidžiama įskaityti Sąjungos piliečio darbo kurioje nors Sąjungos institucijoje, pavyzdžiui, Europos Bendrijų Komisijoje, ar kuriame nors Sąjungos organe, pavyzdžiui, Ekonomikos ir socialinių reikalų komitete, siekiant pripažinti teisę gauti senatvės pensiją pagal nacionalinę sistemą, nepaisant to, ar tai yra išankstinė ar įprasta suinteresuotojo asmens pensija.
      
         (1)  OL C 233, 2009 9 26.