CELEX: 22004A1202(01)
Language: nl
Date: 2004-11-10 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Republiek Kazachstan tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van de Republiek Kazachstan betreffende de handel in ijzer- en staalproducten

Belangrijke juridische mededeling

|

22004A1202(01)

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Republiek Kazachstan tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van de Republiek Kazachstan betreffende de handel in ijzer- en staalproducten  

Publicatieblad Nr. L 357 van 02/12/2004 blz. 0023 - 0029 Publicatieblad Nr. L 153 van 07/06/2006 blz. 0216 - 0222

		Overeenkomsttussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Republiek Kazachstan tot wijziging van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de regering van de Republiek Kazachstan betreffende de handel in ijzer- en staalproductenDE EUROPESE GEMEENSCHAP,enerzijds, enDE REGERING VAN DE REPUBLIEK KAZACHSTAN,anderzijds,de partijen bij deze overeenkomst,OVERWEGENDE HETGEEN VOLGT:HEBBEN BESLOTEN deze overeenkomst te sluiten en hebben te dien einde als hun gevolmachtigde aangewezen:DE EUROPESE GEMEENSCHAP:DE REGERING VAN DE REPUBLIEK KAZACHSTAN:DIE ALS VOLGT ZIJN OVEREENGEKOMEN:Artikel 11.1 De in bijlage II bij de overeenkomst vermelde kwantitatieve maxima voor 2004 worden verhoogd zoals vermeld in bijlage I bij deze overeenkomst.1.2 De partijen komen overeen dat de uitvoer van de in bijlage I bij de overeenkomst vermelde producten uit de Republiek Kazachstan naar Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije die werden verzonden vóór 1 mei 2004 niet zullen worden afgetrokken van de kwantitatieve maxima die zijn vermeld in bijlage II bij de overeenkomst.1.3 Voor de toepassing van lid 1.2 worden de goederen geacht te zijn verzonden op de datum waarop zij op of in het vervoermiddel werden geladen waarmee zij werden uitgevoerd zoals blijkt uit het cognossement of uit andere vervoerdocumenten.Artikel 22.1 Artikel 13, lid 2, van protocol A bij de overeenkomst wordt vervangen door de tekst in bijlage II bij deze overeenkomst.2.2 De lijst van bevoegde nationale instanties bij protocol A bij de overeenkomst wordt vervangen door de lijst in bijlage III bij deze overeenkomst.Artikel 3Deze overeenkomst treedt in werking op de dag waarop zij wordt ondertekend.Artikel 4Deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Tsjechische, de Deense, de Duitse, de Griekse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Slowaakse, de Sloveense, de Spaanse, de Zweedse, de Kazachse en de Russische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.Hecho en Bruselas, el diez de noviembre del dos mil cuatro.V Bruselu dne desátého listopadu dva tisíce čtyři.Udfærdiget i Bruxelles den tiende november to tusind og fire.Geschehen zu Brüssel am zehnten November zweitausendundvier.Kahe tuhande neljanda aasta novembrikuu kümnendal päeval Brüsselis.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.Done at Brussels on the tenth day of November in the year two thousand and four.Fait à Bruxelles, le dix novembre deux mille quatre.Fatto a Bruxelles, addì dieci novembre duemilaquattro.Briselē, divi tūkstoši ceturtā gada desmitajā novembrī.Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų lapkričio dešimtą dieną Briuselyje.Kelt Brüsszelben, a kétezer-negyedik év november havának tizedik napján.Magħmul fi Brussel fl-għaxar jum ta' Novembru tas-sena elfejn u erbgħa.Gedaan te Brussel, de tiende november tweeduizendvier.Sporządzono w Brukseli, dnia dziesiątego listopada roku dwutysięcznego czwartego.Feito em Bruxelas, em dez de Novembro de dois mil e quatro.V Bruseli desiateho novembra dvetisícštyri.V Bruslju, desetega novembra leta dva tisoč štiri.Tehty Brysselissä kymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattaneljä.Som skedde i Bryssel den tionde november tjugohundrafyra.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduaz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaZa Európske spoločenstvoza Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFōr Europeiska gemenskapen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por el Gobierno de la República de KazajstánZa vládu Republiky KazachstánFor regeringen for Republikken KasakhstanIm Namen der Regierung der Republik KasachstanKasahstani Vabariigi valitsuse nimelΓια την κυβέρνηση της Δημοκρατίας του ΚαζακστάνFor the Government of the Republic of KazakhstanPour le gouvernement de la République du KazakhstanPer il governo della Repubblica di KazakistanKazahstānas Republikas valdības vārdāKazachstano Respublikos Vyriausybės varduA Kazah Köztársaság Kormánya részérőlGħall-Gvern tar-Repubblika tal-KazakastanVoor de regering van de Republiek KazachstanW imieniu rządu Republiki KazachstanuPelo Governo da República do CazaquistãoZa vládu Kazašskej republikyZa Vlado Republike KazahstanKazakstanin tasavallan hallituksen puolestaFōr Republiken Kazakstans regering+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------BIJLAGE I(t) |Producten | 2004 |SA (platte producten)SA1 (breedband) | 5228 |SA1a (breedband voor het walsen van plaat) | 500 |SA2 (zware plaat) | 852 |SA3 (andere platte producten) | 21582 |--------------------------------------------------BIJLAGE IIArtikel 13, lid 2, van protocol A bij de Overeenkomst wordt vervangen door:"2. Elk document wordt van een al dan niet voorgedrukt volgnummer voorzien dat als volgt is samengesteld:- twee letters ter aanduiding van het land van uitvoer: KZ = Kazachstan,- twee letters ter aanduiding van de beoogde lidstaat van inklaring:BE = BelgiëCZ = TsjechiëDK = DenemarkenDE = DuitslandEE = EstlandEL = GriekenlandES = SpanjeFR = FrankrijkIE = IerlandIT = ItaliëCY = CyprusLV = LetlandLT = LitouwenLU = LuxemburgHU = HongarijeMT = MaltaNL = NederlandAT = OostenrijkPL = PolenPT = PortugalSI = SloveniëSK = SlowakijeFI = FinlandSE = ZwedenGB = Verenigd Koninkrijk- één cijfer dat het betrokken jaar aangeeft en dat met het laatste cijfer van dat jaar overeenkomt, bijvoorbeeld "4" voor 2004,- twee cijfers uit de reeks van 01 tot en met 99 die het kantoor van afgifte in het land van uitvoer aangeven,- een volgnummer van vijf cijfers uit de reeks van 00001 tot 99999 dat aan de beoogde lidstaat van inklaring wordt toegekend."--------------------------------------------------BIJLAGE IIILISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRIΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE AUTORITÀ NAZIONALI COMPETENTIVALSTU KOMPETENTO IESTĀŽU SARAKSTSATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJALISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËService public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergieAdministration du potentiel économiquepolitiques d'accès aux marchés, services LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesTélécopieur (32-2) 230 83 22Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand & EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 BrusselFax (32-2) 230 83 22ČESKÁ REPUBLIKAMinisterstvo průmyslu a obchoduLicenční správaNa Františku 32CZ-110 15 Praha 1Fax: +420-22421 21 33DANMARKErhvervs- og BoligstyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax (45) 35 46 64 01DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29—35D-65760 Eschborn 1Fax (49-61) 969 42 26EESTIMajandus- ja KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFaks: +372-6313 660ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΡοώνΚορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναΦαξ: (30-210) 32 86 094ESPAÑAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorSubdirección General de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax (34) 913 49 38 31FRANCESETICE8, rue de la Tour-des-DamesF-75436 Paris Cedex 09Télécopieur (33-1) 55 07 46 69IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetDublin 2IrelandFax: (353-1) 631 25 62ITALIAMinistero delle Attività produttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 RomaFax (39-06) 59 93 22 35/59 93 26 36ΚΥΠΡΟΣΥπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού Υπηρεσία ΕμπορίουΜονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/ΕξαγωγήςΟδός Ανδρέα Αραούζου αρ. 6CY-1421 ΛευκωσίαΦαξ: (357-22) 37 51 20LATVIJALatvijas Republikas Ekonomikas ministrijaBrīvības iela 55LV-1519 RīgaFakss: + 371-728 08 82LIETUVALietuvos Respublikos ūkio ministerijaPrekybos departamentasGedimino pr. 38/2LT-01104 VilniusFaksas (370-5) 26 23 974LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTélécopieur (352) 46 61 38MAGYARORSZÁGMagyar Kereskedelmi Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.H-1024 BudapestFax: (36-1) 336 73 02MALTADiviżjoni għall-KummerċServizzi KummerċjaliLascarisMT-Valletta CMR02Fax: + 356 2569 0299NEDERLANDBelastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoerPostbus 30003Engelse Kamp 29700 RD GroningenNederlandFax (31-50) 523 23 41ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAußenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 1A-1011 WienFax: + 43-1-711 00/83 86POLSKAMinisterstwo Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznejpl. Trzech Krzyży 3/5PL-00-507 WarszawaFax: (48-22) 693 40 21/693 40 22PORTUGALMinistério das FinançasDirecção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o ConsumoRua Terreiro do TrigoEdifício da Alfândega de LisboaP-1140-060 LisboaFax: (351-21) 88142 61SLOVENIJAMinistrstvo za gospodarstvoPodročje za ekonomske odnose s tujinoKotnikova 5SI-1000 LjubljanaFaks: + 386-1-478 36 11SLOVENSKÁ REPUBLIKAMinisterstvo hospodárstva SROdbor licenciíMierová 19SK-827 15 Bratislava 212Fax: + 421-2-43 42 39 19SUOMI/FINLANDTullihallitusPL 512FI-00101 HelsinkiFaksi (358) 20 492 28 52TullstyrelsenPB 512FI-00101 HelsingforsFax (358) 20 492 28 52SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-113 86 StockholmFax (46-8) 30 67 59UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway House — West PrecinctBillingham TS23 2NFUnited KingdomFax: (44-1642) 36 42 69--------------------------------------------------