CELEX: 31995R0882
Language: da
Date: 1995-04-21 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 882/95 af 21. april 1995 om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp

Nr. L 91 / 14        FDAI                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        22. 4. 95
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 882/95
                                                        af 21 . april 1995
                                         om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp
  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      for et bestemt parti bør der under hensyn til de sma
  FÆLLESSKABER HAR —                                                  mængder, der skal leveres, emballeringsmåden og det
                                                                      store antal bestemmelsessteder for leveringerne åbnes
                                                                      mulighed for, at de bydende kan angive to afskibnings­
                                                                      havne, som ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 zone —
  Europæiske Fællesskab,
  under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
  af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                                               Artikel 1
  Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om            Med henblik pa levering som fødevarehjælp til de i
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                     bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 nr. 3972/86 (3) indeholder en liste over de lande og orga­          bringes hvidt sukker efter bestemmelserne i forordning
 nisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fastsætter            (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
 de generelle kriterier for transport af fødevarehjælpen ud          Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
 over fob-stadiet ;
                                                                     For hvert af de i bilaget anførte partier skal buddet
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­         omfatte enten sukker, der er produceret inden for A- og
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                  B-kvoterne, eller C-sukker, jf. artikel 24, stk. la, sjette
 1 955 tons sukker :                                                 afsnit, litra a), b) og c), i Rådets forordning (EØF)
                                                                     nr. 1785/81 (6). For at komme i betragtning skal der i
                                                                     buddet præcist anføres, hvilken kategori af sukker det
                                                                     vedrører.
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser            For parti A, uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal          (EØF) nr. 2200/87, kan der i bud angives to afskibnings­
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret           havne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.
ved forordning (EØF) nr. 790/91 0 ; det er blandt andet
 nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­                 Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
melsen af de heraf følgende omkostninger ;                          generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                     dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                     hans bud anses for ikke at være skrevet.
for at sikre at leveringerne kan gennemføres, bør de
bydende have mulighed for at tilvejebringe både A- og
 B-sukker eller C-sukker i henhold til markedsordningen ;
leveringen af hvert parti gives til den lavestbydende under
hensyntagen til de vilkår, der gælder for den pågældende                                       Artikel 2
kategori af sukker ;
C)   EFT   nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .                        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
(2)  EFT   nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
(3)  EFT   nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4)  EFT   nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O    EFT   nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.                        (6) EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 , s. 4.
 ---pagebreak--- 22. 4. 95  DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 91 / 15
          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
          medlemsstat.
          Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . april 1995.
                                                            På Kommissionens vegne
                                                                 Franz FISCHLER
                                                           Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 91 / 16          I DA I                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           22. 4. 95
                                                                   BILAG I
                                                                   PARTI A
                1 . Aktion nr. (') : se bilag II.
                2. Program : 1994.
                3. Modtager (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Rom (tlf. (39-6) 57971 ;
                     telex 626675 I WFP).
                4. Modtagerens repræsentant : udpeges af modtageren.
                5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
                6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
                7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) (8) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 21
                     (V Al ).
                8. Samlet mængde : 705 tons.
                9. Antal partier : 1 (se bilag II).
              10. Emballering og mærkning (6) (9) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 21 (V A 3) ; EFT nr. C 391 , 31 . 12.
                     1994, s. 51 (11.2 : punkt Al a), A 2 a) og B 1 )
                     Mærkning på følgende sprog : se bilag II.
              1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24, stk.
                     la, sjette afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 :
                    — dvs. enten A- eller B-sukker (litra a) og b))
                    — eller C-sukker (litra c)).
              12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn (,0).
              13. Afskibningshavn : —
              14. Lossehavn angivet af modtageren : —
              1 5. Lossehavn : —
              16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
              17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 12. 6. - 2. 7. 1995.
             18. Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 8. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                    a) sidste frist for indgivelse af bud : 22. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                    b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 26. 6. - 16. 7. 1995
                    c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                    tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                    Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 29610 97).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : ved levering af
                    sukker af kategorierne A og B : periodisk restitution, som anvendes for hvidt sukker den 11 april 1995,
                    fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 779/95 (EFT nr. L 77 af 6. 4. 1995, s. 20).
 ---pagebreak--- 22. 4. 95          IDA !                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 91 / 17
                                                                PARTI B
            1 . Aktion nr. ('): 1458/94.
            2. Program : 1994.
            3. Modtager (2) : Mozambique.
            4. Modtagerens repræsentant : Food Security Department, Av. 25 de Setembro, 1 008 Maputo. Tlf.
                 (258-1)42 87 71 , fax : 42 94 55.
            5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Mozambique.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) (8) : (se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                 (V A 1 )).
            8. Samlet mængde : 250 tons.
            9. Antal partier : 1 .
          10. Emballering og mærkning (6) (9) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (VA3); EFT nr. C 391 af 31 .
                 12. 1994, s. 51 ( 11.2 : punkt Al a), A2a) og B4).
                 Påskrifter på portugisisk.
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                 stk. 1 a, sjette afsnit, i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 :
                 — dvs. enten A- eller B-sukker (litra a) og b))
                 — eller C-sukker (litra c)).
          1 2. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15. Lossehavn : —
          1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : se punkt 4.
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen i tilfælde af tilslag for levering
                 i afskibningshavn : 5. - 18 . 6. 1995.
          18. Sidste frist for leveringen : 16. 7. 1995.
          1 9. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 8. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 22. 5. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                    afskibningshavn : 19. 6. - 2. 7. 1995
                c) sidste frist for leveringen : 30. 7. 1995.
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                 Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : ved levering af
                 sukker af kategorierne A og B : periodisk restitution, som anvendes for hvidt sukker den 11 . april 1995,
                 fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 779/95 (EFT nr. L 77 af 6. 4. 1995, s. 20).
 ---pagebreak--- Nr. L 91 / 18         ] DA I                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         22. 4. 95
              Noter :
               (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
               (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                   delsesdokumenter der er nødvendige.
               (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                   produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                   medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                   cæsium 134 og 137 og af jod 131 . A3 : Strålingsattesterne skal udstedes af officielle myndigheder og være
                   gældende for følgende land : Sudan.
               (4) Vedrørende A- og B-sukker :
                   Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                   forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                   Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                   Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                   på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                   1068/93 (EFT nr. L 108 af 1.5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 157/95 (EFT nr. L 24
                   af 1 . 2. 1 995, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
                   Vedrørende C-sukker :
                   Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 finder ikke anvendelse. Bestemmelserne i Kommissionens
                   forordning (EØF) nr. 2630/81 (EFT nr. L 258 af 11 . 9. 1981 , s. 16) anvendes ved udførsel af sukker, der
                   leveres i henhold til denne forordning.
              (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 33.
              (6) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                   sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort »R« påført efter påskriften.
              O Kategorien af sukker er konstateret på en måde, der er afgørende for anvendelsen af reglen i artikel 18,
                   stk. 2, litra a), andet led, i forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
              (8) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til den begunstigede eller hans repræsentant følgende
                   dokument :
                  — sanitært certifikat.
              (9) Uanset EFT nr. C 114, punkt V A 3 c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
             (10) Parti A : uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud angives to afskib­
                   ningshavne, der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.
 ---pagebreak--- 22. 4. 95                 DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 91 / 19
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                     ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
     Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0           País de destino           Lengua que se debe
                 (en toneladas)     (en toneladas)                                                   utilizar en la rotulación
    Parti        Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.         Bestemmelsesland                Mærkning på
                     (i tons)           (i tons)                                                           følgende sprog
    Partie       Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
                                                                            Bestimmungsland             Kennzeichnung in
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)            Nr.                                          folgender Sprache
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.        Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει να
  Παρτίδα         (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
     Lot        Total quantity    Partial quantities     Operation       Country of destination       Language to be used
                   (in tonnes)        (in tonnes)           No                                            for the marking
     Lot
               Quantité totale   Quantités partielles    Action n0         Pays de destination            Langue à utiliser
                   (en tonnes)        (en tonnes)                                                        pour le marquage
    Lotto
                Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.        Paese di destinazione        Lingua da utilizzare
                (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                        per la marcatura
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel       Land van bestemming             Taal te gebruiken
    Partij           (in ton)           (in ton)             nr.                                       voor de opschriften
     Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n?            País de destino              Língua a utilizar
                (em toneladas)     (em toneladas)                                                           na rotulagem
    Parti
                Total kvantitet      Delkvantitet
                                                         Aktion nr          Bestämmelseland           Märkning på följande
                        (ton)             (ton)                                                                 språk
     Eni
                Kokonaismäärä        Osittaismäärä
                                                         Toimi N:o              Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                     (tonnia)           (tonnia)                                                                 kieli
      A                1 705         A 1:       105       1435/94    Kenya                      English
                                     A 2:        92       1436/94    Djibouti                   Français
                                     A 3: 1 058           1437/94    Sudan                      English
           I                         A 4:       450       1438/94    Yemen                      English