CELEX: 62010CN0282
Language: sl
Date: 2010-06-07 00:00:00
Title: Zadeva C-282/10: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) 7. junija 2010 – Maribel Dominguez proti Centre informatique du Centre Ouest Atlantique, Préfet de la région Centre

28.8.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 234/24
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Cour de cassation (Francija) 7. junija 2010 – Maribel Dominguez proti Centre informatique du Centre Ouest Atlantique, Préfet de la région Centre
   (Zadeva C-282/10)
   ()
   2010/C 234/39
   Jezik postopka: francoščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Cour de cassation
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Kasacijski pritožnik: Maribel Dominguez
   
      Nasprotna stranka: Centre informatique du Centre Ouest Atlantique, Préfet de la région Centre
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je treba člen 7(1) Direktive 2003/88/ES (1) razlagati tako, da nasprotuje nacionalnim določbam ali praksi, po katerih je pravica do plačanega letnega dopusta pogojena z najmanj desetimi dnevi (ali mesecem) dejanskega dela v referenčnem obdobju?
            
         
               2.
            
            
               Če je odgovor pritrdilen, ali nacionalno sodišče, ki mu je predložen spor med posamezniki, na podlagi člena 7 Direktive 2003/88/ES, ki ustvarja posebno obveznost za delodajalca, ker delavcu, ki je bil iz zdravstvenih razlogov odsoten eno leto ali več, daje pravico do plačanega dopusta, ne uporabi nasprotujoče nacionalne določbe, s katero je v tem primeru nastanek pravice do plačanega letnega dopusta pogojen z najmanj desetimi dnevi dejanskega dela v referenčnem obdobju?
            
         
               3.
            
            
               Ker člen 7 Direktive 2003/88/ES ne razlikuje med delavci glede na to, ali je njihova odsotnost z dela med referenčnim obdobjem posledica nezgode pri delu, poklicne bolezni, nesreče med prevozom ali nepoklicne bolezni, ali imajo delavci na podlagi tega besedila pravico do enako dolgega plačanega dopusta, ne glede na vzrok za njihovo odsotnost iz zdravstvenih razlogov, ali pa je treba to besedilo razlagati tako, da ne nasprotuje temu, da je trajanje plačanega dopusta lahko različno glede na vzrok odsotnosti delavca, saj nacionalno pravo pod nekaterimi pogoji določa daljši plačani letni dopust od minimalnih štirih tednov, določenih s to direktivo?
            
         
      (1)  Direktiva 2003/88/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. novembra 2003 o določenih vidikih organizacije delovnega časa (UL L 299, str. 9).