CELEX: 62009CN0260
Language: et
Date: 2009-07-13 00:00:00
Title: Kohtuasi C-260/09 P: Activision Blizzard Germany GmbH (varem CD-Contact Data GmbH) 13. juulil 2009 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (kaheksas koda) 30. aprilli 2009 . aasta otsuse peale kohtuasjas T-18/03: CD-Contact Data GmbH versus Euroopa Ühenduste Komisjon

12.9.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 220/24
            
         Activision Blizzard Germany GmbH (varem CD-Contact Data GmbH) 13. juulil 2009 esitatud apellatsioonkaebus Esimese Astme Kohtu (kaheksas koda) 30. aprilli 2009. aasta otsuse peale kohtuasjas T-18/03: CD-Contact Data GmbH versus Euroopa Ühenduste Komisjon
   (Kohtuasi C-260/09 P)
   2009/C 220/49
   Kohtumenetluse keel: inglise
   
      Pooled
   
   
      Apellant: Activision Blizzard Germany GmbH (varem CD-Contact Data GmbH) (esindajad: advokaadid J. K. de Pree ja E. N. M. Raedts)
   
      Teine menetluspool: Euroopa Ühenduste Komisjon
   
      Apellandi nõuded
   
   
               —
            
            
               tühistada vaidlustatud kohtuotsus osas, milles Esimese Astme Kohus jättis Contact Data poolt otsuse tühistamiseks esitatud hagi rahuldamata;
            
         
               —
            
            
               tühistada otsus vähemalt selles osas, milles see puudutab CD Contacti;
            
         
               —
            
            
               teise võimalusena tühistada vaidlustatud kohtuotsus osas, milles sellega jäeti Contact Data poolt otsuse tühistamiseks esitatud hagi rahuldamata, ja saata asi tagasi Esimese Astme Kohtusse;
            
         
               —
            
            
               mõista mõlema kohtuastme kohtukulud välja komisjonilt.
            
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   Apellant väidab, et Esimese Astme Kohus on andnud asjaoludele õiguslikult ebaõige hinnangu järeldades, et Nintendo of Europe GmbH („Nintendo”) ja Contact Data vahel eksisteeris ebaseaduslik kokkulepe EÜ artikli 81 lõike 1 tähenduses, ilma et oleks eelnevalt uurinud, kas selle kokkuleppe esemeks oli piirata aktiivset või passiivset paralleelkaubandust.
   Vastavalt turustuslepingule, mis oli seaduslik, oli keelatud aktiivne paralleelkaubandus, kuid passiivne paralleelkaubandus oli lubatud. Esimese Astme Kohus on sellele vaatamata järeldanud, et mitmetest Contact Data saadetud faksidest nähtub, et viimati nimetatu osales Nintendo poolt sisse seatud teabevahetussüsteemis, et takistada EÜ artikli 81 lõiget 1 rikkudes paralleelset importi. Seda järeldust tuleb pidada asjaoludele antud õiguslikult ebaõigeks hinnanguks või vähemalt põhjendamiskohustuse rikkumiseks, kuna Esimese Astme Kohus ei selgitanud välja seda, kas niisugune käitumine puudutas passiivset või aktiivset paralleelset importi.
   Esimese Astme Kohus on moonutanud tõendeid, kuna on järeldanud, et vaidlustatud kohtuotsuse punktides 56–68 viidatud dokumentidel oli ebaseaduslik eesmärk. Contact Data väljendas neis dokumentides rahulolematust Belgiasse suunatud ekspordi üle, millega rikuti tema ainuõigust, kasutas impordihindu puudutavat teavet selleks, et saada Nintendolt läbirääkimiste tulemusena parim hind, ning viitas „paralleelsele impordile”. Nende dokumentide sõnastusega on vastuolus järeldus, mille kohaselt kõnesolevad dokumendid käsitlesid muud kui aktiivse müügi piiramist territooriumil, mille osas kuulus ainuõigus Contact Datale, või Contact Data poolt tarnijale surve avaldamist, et saavutada madalamat ostuhinda.
   Esimese Astme Kohus on teinud ilmselge hindamisvea järeldades, et mainitud dokumendid on piisavaks tõendiks kokkuleppe olemasolu kohta EÜ artikli 81 lõike 1 tähenduses. Esimese Astme Kohus oleks kokkulepet puudutavate otseste dokumentaalsete tõendite puudumisel pidanud tõendama niisuguste paralleelkaubandust piiravate ühtivate tahteavalduste olemasolu, mille eesmärk oli Nintendo poolt rakendatud ühepoolse, konkurentsivastase eesmärgiga poliitika elluviimine ja mis kujutas endast Contact Datale suunatud kaudset või otsest ettepanekut niisuguse eesmärgi saavutamiseks, ning et Contact Data oleks vähemalt vaikimisi nõustunud. Esimese Astme Kohus ei ole piisavalt tõendanud, et need kriteeriumid oleksid täidetud.
   Lisaks ei ole Esimese Astme Kohus nõuetekohaselt tõendanud, et Contact Data oleks Nintendo poolt ühepoolselt väljatöötatud poliitikaga nõustunud. Eelkõige on Esimese Astme Kohus jätnud ekslikult uurimata Contact Data poolse toodete eksportimise asjakohasuse, viidates horisontaalseid kokkuleppeid käsitlevale kohtupraktikale, kuna väljakujunenud kohtupraktika kohaselt võib niisugune eksport juhul, kui tegemist on vertikaalsete kokkulepetega, seada kahtluse alla turustaja osaluse paralleelkaubandust takistava ebaseadusliku poliitika elluviimises.