CELEX: C2003/007/45
Language: fi
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Asia T-332/02: Nordspedizionieri di Danielis Livio & C:n (selvitystilassa oleva yhtiö) sekä Livio Danielisin ja Domenico d'Alessandron 30.10.2002 Euroopan yhteisön komissiota vastaan nostama kanne

C 7/22                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     11.1.2003
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin              Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–     kumoaa yhteisöjen tuomioistuimen kirjaajan päätöksen,             –     kumoaa neuvoston pääosaston A pääjohtajan 30.1.2002
      jonka mukaan kantajalle annetaan vuodelta 1998 0,58                     tekemän päätöksen päättää henkilöstösääntöjen 29 artik-
      ylennyspistettä ja vuosilta 1999 ja 2000 vain yksi ylen-                lan 1 kohdan a alakohtaan perustuva Englannin ja
      nyspiste vuotta kohden                                                  Irlannin käännösosaston kielellisen neuvonantajan viran-
                                                                              täyttömenettely ja siirtyä seuraavaan vaiheeseen eli sisäi-
–     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                    sen kilpailun järjestämiseen henkilöstösääntöjen 29 artik-
                                                                              lan 1 kohdan b alakohdan perusteella
                                                                        –     velvoittaa      neuvoston        maksamaan      kantajalle
Kanneperusteet ja oikeudelliset perustelut                                    100 000 euroa korvauksena henkisestä kärsimyksestä ja
                                                                              aineellisista vahingoista
Kantaja vastustaa nimittävän viranomaisen päätöstä, jonka               –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
mukaan hänelle annetaan vuodelta 1998 0,58 ylennyspistettä
ja vuosilta 1999 ja 2000 vain yksi ylennyspiste vuotta kohden.
Kantaja väittää, että hänestä ei ole laadittu arviointikertomusta       Kanneperusteet ja oikeudellinen arviointi
koko siltä ajalta, jonka hän on ollut vastaajan palveluksessa
väliaikaisena toimihenkilönä, eli 1.6.–30.11.1998. Häntä ei
ole myöskään arvioitu hänen koeaikanaan (1.12.1998–                     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumosi 14.6.2001
31.8.1999). Tämän vuoksi ajalta 1.9.1999–31.12.2000 on                  asiassa T-230/99 antamallaan tuomiolla neuvoston
otettu huomioon ainoastaan arviointikertomuksen analyyttiset            15.12.1998 tekemät päätökset, joilla K nimitettiin Englannin
arviot, mikä on estänyt nimittävää viranomaista ottamasta               kielen osaston kielellisen neuvonantajan virkaan ja hylättiin
huomioon kantajan ansioita, jotka täsmennetään arvioinnin               kantajan hakemus kyseiseen virkaan. Neuvosto valitti kyseises-
laatijan yleisessä arviossa ja huomautuksissa.                          tä tuomiosta. Valitus hylättiin selvästi perusteettomana yhtei-
                                                                        söjen tuomioistuimen 13.12.2001 antamalla määräyksellä.
Väitteidensä tueksi kantaja vetoaa seuraaviin seikkoihin:
                                                                        Kantaja väittää, että kyseisen tuomion johdosta neuvoston olisi
–     henkilöstösääntöjen 45 artiklan rikkomiseen                       pitänyt tutkia hänen kyseistä virkaa koskeva hakemuksensa
                                                                        uudelleen. Koska neuvosto ei ole tutkinut hakemusta uudel-
                                                                        leen, se on kantajan mukaan rikkonut EY:n perustamissopi-
–     18.10.2000 tehtyyn yhteisöjen tuomioistuimen päätök-
                                                                        muksen 233 artiklaa. Kantaja vetoaa lisäksi ilmeiseen arviointi-
      seen liitetyn Ylennyksiä koskevan ohjeen 5 kohdan
                                                                        virheeseen ja harkintavallan väärinkäyttöön.
      rikkomiseen
–     ilmeiseen arviointivirheeseen.
                                                                        Nordspedizionieri di Danielis Livio & C:n (selvitystilassa
                                                                        oleva yhtiö) sekä Livio Danielisin ja Domenico d’Ales-
Hans Mc Auleyn 18.10.2002 Euroopan unionin neuvostoa                    sandron 30.10.2002 Euroopan yhteisön komissiota vas-
                     vastaan nostama kanne                                                     taan nostama kanne
                         (Asia T-324/02)                                                         (Asia T-332/02)
                           (2003/C 7/44)                                                          (2003/C 7/45)
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                            (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Hans Mc Auley, kotipaikka Wezembeek-Oppem (Belgia), on                  Nordspedizionieri di Danielis Livio & C. (selvitystilassa oleva
nostanut 18.10.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oi-                 yhtiö) sekä Livio Danielisin ja Domenico d’Alessandro ovat
keusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neu-               nostanut Euroopan yhteisön komissiota vastaan kanteen, joka
vostoa vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat Albert             on saapunut Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
Coolen, Jean-Noël Louis ja Étienne Marchal, prosessiosoite              tuomioistuimeen 30.10.2002. Kantajien edustajana on asian-
Luxemburgissa.                                                          ajaja Gregorio Leone.
 ---pagebreak--- 11.1.2003                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              C 7/23
Kantaja vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin             Kantajat vaativat toissijaisesti tullivelasta 13.6.1987 tehdyn
                                                                         neuvoston asetuksen N:o 2144/87 (2) 8 artiklan 1 kohdan
                                                                         b alakohdan soveltamista. Kyseisessä alakohdassa konfiskoitu
–     kumoaa 28.6.2002 tehdyn komission päätöksen (REM                   osa tavaroista jätetään tullimaksujen ulkopuolelle.
      14/01), joka on annettu tiedoksi 2.29.2002 ja jossa
      komissio ei ole pitänyt perusteltuna tuontitullien vähentä-
      mistä 256 983,63 euron osalta,                                     (1 ) EYVL L 175, 12.7.1979, s. 1.
                                                                         (2 ) EYVL L 201, 22.7.1987, s. 15.
–     toissijaisesti toteaa, että asetuksen N:o 2144/87 8 artiklan
      1 kohdan b alakohdan mukaan kantajille määrättyjä
      tuontitulleja on vähennettävä 8 010 tupakkakilon osalta,
–     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                         Susan Christensenin 6.11.2002 Euroopan yhteisöjen ko-
                                                                                          missiota vastaan nostama kanne
                                                                                                   (Asia T-336/02)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                                    (2003/C 7/46)
Kanteen kohteena on vastaajan päätös, jossa tuontitullien                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
palautusta ei pidetty perusteltuna Italian tasavallan 4.6.2001
hakeman 256 983 euron osalta (REM 14/01; CEE C(2002)
2384 final).
                                                                         Susan Christensenin, kotipaikka Ispra (Italia) on nostanut
                                                                         6.11.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                         tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
Kantajilta on jo vuodesta 1992 alkaen vaadittu tullien maksa-            vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat Georges Vander-
mista kahdesta tupakkaerästä, joiden arvo on enemmän kuin                sanden ja Laure Levi.
2,5 miljardia Italian liiraa. Kantajat ovat riitauttaneet vaatimuk-
sen Italian tuomioistuimessa ja vaatineet tullin alennusta
komissiolta, joka on kieltäytynyt tästä.                                 Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                         –      kumoaa valintalautakunnan COM/R/A2000 3.12.2001
                                                                                tekemän päätöksen, jolla kantaja jätettiin merkitsemättä
Kanne perustuu tuonti- tai vientitullien palauttamista tai
                                                                                varallaololuetteloon, koska hän ei ollut suullisessa ko-
alentamista koskevaan neuvoston asetukseen N:o 1430/79,                         keessa saanut luetteloon merkitsemisen edellyttämää al-
joka on annettu 2.7.1979 (1). Kantajat katsovat, että tulleja ei
                                                                                haisinta kokonaispistemäärä, ja sikäli kuin on tarpeen,
voida vaatia niiltä, koska kyse on erityisolosuhteista, joiden                  sopimukseen tekemiseen toimivaltaisen viranomaisen
vuoksi on poissuljettua, että maksaminen kuuluisi niille, koska
                                                                                23.7.2002 kantajan valituksen hylkäämisestä tekemän
niillä on ollut perusteltu luottamus kauppa- ja kuljetusasiakir-
                                                                                päätöksen, joka annettiin tiedoksi 30.7.2002;
joihin, jotka niille on esitetty tullausilmoituksen yhteydessä ja
joista kävi ilmi, että kyse oli käärekartongista.
                                                                         –      peruuttaa 3.12.2001 tehtyyn päätökseen sisältyneiden
                                                                                lainvastaisuuksien jälkeiset kaikki myöhemmät kilpailuun
                                                                                liittyvät toimenpiteet ja asiakirjat ja erityisesti varallaolo-
                                                                                luettelon ja kyseisen luettelon perusteella tehdyt nimitys-
Olosuhteiden erityisyys, jonka vuoksi kantajilla on oikeus
                                                                                päätökset;
alennukseen, johtuu siitä, että tullausilmoituksen tekijällä ei
ole ollut mahdollisuutta tarkastaa rajan ylittäneen kuorma-
auton sisältöä, sekä siitä, että nyt tarkasteltavassa asiassa            –      velvoittaa vastaajan joka tapauksessa toteuttamaan kaikki
asiakirjat näyttävät sääntöjenmukaisilta, mistä syystä myös                     tarvittavat toimenpiteet kantajan oikeuksien palauttami-
tulliviranomaiset ovat vapauttaneet erät tullista säännöstenmu-                 seksi
kaisina.
                                                                         –      velvoittaa vastaajan muussa tapauksessa maksamaan kan-
                                                                                tajalle vahingonkorvauksena kanteen nostamispäivän ar-
                                                                                vion mukaisesti 22 088,34 euron summan vahingonkor-
Nyt tarkasteltavassa asiassa myöskään toinen, tuottamusta tai                   vausvaatimuksen nostamista koskevalla varauksella;
vilpillisyyttä koskeva 13 artiklan mukainen edellytys ei täyty,
koska kantajat ovat sääntöjen mukaisesti ilmoittaneet tavaras-           –      velvoittaa vastaajan korvaamaan kaikki oikeudenkäynti-
ta, mikä käy ilmi kauppa- ja kuljetusasiakirjoista.                             kulut.