CELEX: 62012CA0351
Language: fi
Date: 2014-02-27 00:00:00
Title: Asia C-351/12: Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 27.2.2014 (Krajský soud v Plznin (Tšekin tasavalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním o. s. (OSA) v. Léčebné lázně Mariánské Lázně a.s. (Direktiivi 2001/29/EY — Tekijänoikeus ja lähioikeudet tietoyhteiskunnassa — Käsite ”välittäminen yleisölle”  — Teosten levittäminen terveyskylpylälaitoksen huoneissa — Direktiivin säännösten välitön oikeusvaikutus — SEUT 56 ja SEUT 102 artikla — Direktiivi 2006/123/EY — Palvelujen tarjoamisen vapaus — Kilpailu — Tekijänoikeuksien yhteishallinnointia koskeva yksinoikeus)

14.4.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 112/5
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 27.2.2014 (Krajský soud v Plznin (Tšekin tasavalta) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) – Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním o. s. (OSA) v. Léčebné lázně Mariánské Lázně a.s.
   (Asia C-351/12) (1)
   
   ((Direktiivi 2001/29/EY - Tekijänoikeus ja lähioikeudet tietoyhteiskunnassa - Käsite ”välittäminen yleisölle” - Teosten levittäminen terveyskylpylälaitoksen huoneissa - Direktiivin säännösten välitön oikeusvaikutus - SEUT 56 ja SEUT 102 artikla - Direktiivi 2006/123/EY - Palvelujen tarjoamisen vapaus - Kilpailu - Tekijänoikeuksien yhteishallinnointia koskeva yksinoikeus))
   2014/C 112/06
   Oikeudenkäyntikieli: tšekki
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Krajský soud v Plzni
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Ochranný svaz autorský pro práva k dílům hudebním o. s. (OSA)
   
      Vastaaja: Léčebné lázně Mariánské Lázně a.s.
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö – Krajský soud v Plzni – Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 22.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/29/EY (EYVL L 167, s. 10) 3 ja 5 artiklan, SEUT 56, 101 ja 102 artiklan sekä palveluista sisämarkkinoilla 12.12.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/123/EY (EUVL L 376, s. 36) 14 ja 16 artiklan tulkinta – Poikkeukset ja rajoitukset kappaleen valmistamista ja välittämistä koskeviin oikeuksiin – Terveyskylpylälaitoksen potilaiden huoneisiin asennettujen televisio- ja radiovastaanottimien avulla välitetyt teokset – Direktiiviin säännösten välitön oikeusvaikutus – Kansallinen lainsäädäntö, jossa kantajalle annetaan yksinoikeus tekijänoikeuksien yhteishallinnointiin kansallisella alueella
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 22.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/29/EY 3 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että se on esteenä sellaiselle jäsenvaltion säännöstölle, jonka mukaan tekijöillä ei ole oikeutta sallia tai kieltää sitä, että terveyskylpylälaitos, joka toimii liikeyrityksenä, välittää heidän teoksiaan lähettämällä tarkoituksellisesti televisio- tai radiovastaanottimien avulla signaalin kyseisessä laitoksessa oleviin potilaiden huoneisiin. Kyseisen direktiivin 5 artiklan 2 kohdan e alakohdalla, 3 kohdan b alakohdalla ja 5 kohdalla ei ole vaikutusta tähän tulkintaan.
            
         
               2)
            
            
               Direktiivin 2001/29 3 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, ettei tekijänoikeuksien yhteisvalvontajärjestö voi vedota siihen yksityisten oikeussubjektien välisessä riita-asiassa, jotta kyseisen säännöksen vastaista jäsenvaltion säännöstöä ei sovellettaisi. Tuomioistuimella, jonka käsiteltäväksi tällainen riita-asia on saatettu, on kuitenkin velvollisuus tulkita mainittua säännöstöä mahdollisimman pitkälle tuon saman säännöksen sanamuodon ja tarkoituksen mukaisesti säännöksellä tavoitellun päämäärän kanssa yhdenmukaisen ratkaisun aikaansaamiseksi.
            
         
               3)
            
            
               Palveluista sisämarkkinoilla 12.12.2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2006/123/EY 16 artiklaa sekä SEUT 56 ja SEUT 102 artiklaa on tulkittava siten, etteivät ne ole esteenä pääasiassa kyseessä olevan kaltaiselle jäsenvaltion säännöstölle, jossa varataan tiettyjä suojattuja teoksia koskevien tekijänoikeuksien yhteishallinnointi kyseisen jäsenvaltion alueella vain yhdelle tekijänoikeuksien yhteisvalvontajärjestölle ja estetään siten pääasiassa kyseessä olevan terveyskylpylälaitoksen kaltaista tällaisten teosten käyttäjää turvautumasta toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneen valvontajärjestön tarjoamiin palveluihin.
            
         SEUT 102 artiklaa on kuitenkin tulkittava siten, että indisiona määräävän markkina-aseman väärinkäytöstä on pidettävä sitä, että kyseinen ensin mainittu tekijänoikeuksien yhteisvalvontajärjestö perii palveluistaan maksuja, jotka ovat huomattavasti suurempia kuin muissa jäsenvaltioissa perityt maksut, jos maksujen tasoa on vertailtu yhdenmukaisin perustein, tai sitä, että se asettaa liian korkeat hinnat, jotka eivät ole kohtuullisessa suhteessa suorituksen taloudelliseen arvoon nähden.
   
      (1)  EUVL C 295, 29.9.2012.