CELEX: C2006/086/12
Language: sv
Date: 2006-04-08 00:00:00
Title: Domstolens dom (andra avdelningen) den  25 oktober 2005  i mål C-229/04 (begäran om förhandsavgörande från Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen): Crailsheimer Volksbank eG mot Klaus Conrads, Frank Schulzke och Petra Schulzke-Lösche, Joachim Nitschke (Konsumentskydd – Avtal som ingås utanför fasta affärslokaler – Låneavtal som är kopplat till ett avtal om förvärv av fast egendom som ingåtts vid hemförsäljning – Hävningsrätt)

8.4.2006   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 86/7
            
         
      DOMSTOLENS DOM
   
   (andra avdelningen)
   den 25 oktober 2005
   i mål C-229/04 (begäran om förhandsavgörande från Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen): Crailsheimer Volksbank eG mot Klaus Conrads, Frank Schulzke och Petra Schulzke-Lösche, Joachim Nitschke (1)
   
   (Konsumentskydd - Avtal som ingås utanför fasta affärslokaler - Låneavtal som är kopplat till ett avtal om förvärv av fast egendom som ingåtts vid hemförsäljning - Hävningsrätt)
   (2006/C 86/12)
   Rättegångsspråk: tyska
   I mål C-229/04, angående en begäran om förhandsavgörande enligt artikel 234 EG, som framställts av Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen (Tyskland), genom beslut av den 27 maj 2004 som inkom till domstolen den 2 juni 2004, i målet Crailsheimer Volksbank eG mot Klaus Conrads, Frank Schulzke och Petra Schulzke-Lösche, Joachim Nitschke, har domstolen (andra avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden C.W.A. Timmermans samt domarna J. Makarczyk, C. Gulmann (referent), R. Silva de Lapuerta och P. Kūris, generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare: avdelningsdirektören M. Ferreira, den 25 oktober 2005 avkunnat en dom i vilken domslutet har följande lydelse:
   
               1)
            
            
               Artiklarna 1 och 2 i rådets direktiv 85/577/EEG av den 20 december 1985 för att skydda konsumenten i de fall då avtal ingås utanför fasta affärslokaler skall tolkas på så sätt att när en tredje man agerar i en näringsidkares namn eller på hans vägnar i förhandlingarna om eller vid ingåendet av ett avtal, kan direktivets tillämpning inte göras beroende av villkoret att näringsidkaren kände till eller borde ha känt till att avtalet ingicks vid hemförsäljning i den mening som avses i artikel 1 i direktivet.
            
         
               2)
            
            
               Direktiv 85/577, särskilt artikel 5.2 i direktivet, utgör inte något hinder för
               
                           —
                        
                        
                           att en konsument som utnyttjat sin hävningsrätt i enlighet med direktivet är skyldig att återbetala lånebeloppet till långivaren, trots att lånet, enligt det koncept som utvecklats för kapitalinvesteringen, uteslutande skall användas för att finansiera köpet av den fasta egendomen och trots att det utbetalas direkt till säljaren av egendomen,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           att det krävs att lånebeloppet skall återbetalas omedelbart, eller
                        
                     
                           —
                        
                        
                           att det i en nationell lagstiftning föreskrivs att konsumenten, om ett fastighetskreditavtal hävs, inte endast är skyldig att återbetala de belopp som erhållits enligt låneavtalet utan även att utge marknadsmässig ränta till långivaren.
                        
                     I en situation där konsumenten, om banken hade uppfyllt sin skyldighet att informera konsumenten om hävningsrätten, skulle ha kunnat undvika att utsätta sig för de risker som är förknippade med sådana investeringar som dem som är i fråga i målen vid den nationella domstolen, är medlemsstaterna emellertid skyldiga enligt artikel 4 i direktiv 85/577 att se till att den nationella lagstiftningen skyddar de konsumenter som inte har kunnat undvika att utsätta sig för sådana risker, genom att vidta åtgärder som förhindrar att konsumenterna tvingas bära följderna av att dessa risker har realiserats.
            
         
      (1)  EUT C 201, 7.8.2004.