CELEX: 51995PC0535(01)
Language: da
Date: 1995-11-09
Title: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 90/539/EØF om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen inden for Fællesskabet med fjerkræ og rugeæg samt for indførsel heraf fra tredjelande

Avis juridique important

|

51995PC0535(01)

Forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 90/539/EØF om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen inden for Fællesskabet med fjerkræ og rugeæg samt for indførsel heraf fra tredjelande  /* KOM/95/535 ENDEL - CNS 95/0268 */  

EF-Tidende nr. C 015 af 20/01/1996 s. 0013

Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 90/539/EØF om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen inden for Fællesskabet med fjerkræ og rugeæg samt for indførsel heraf fra tredjelande (96/C 15/09) KOM(95) 535 endelig udg. - 95/0268(CNS)(Forelagt af Kommissionen den 10. november 1995)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 43,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg, ogud fra følgende betragtninger:I artikel 12, stk. 1, i Rådets direktiv 90/539/EØF af 15. oktober 1995 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen inden for Fællesskabet med fjerkræ og rugeæg samt for indførsel heraf fra tredjelande (1), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, fastsættes der regler for fjerkræ og rugeæg til medlemsstater eller områder i medlemsstater, hvis status er blevet anerkendt i henhold til direktivets artikel 12, stk. 2;Kommissionens beslutning 93/152/EØF af 8. februar 1993 om kriterier for vacciner til brug mod Newcastle disease i forbindelse med rutinevaccinationsprogrammer (2) anvendes fra den 1. januar 1995;på baggrund heraf bør der foretages ændringer i direktiv 90/539/EØF, særlig i artikel 12;ifølge direktivets artikel 11 gælder der af praktiske årsager en særlig ordning for samhandelen inden for EF med meget små partier fjerkræ; handel med strudsefugle bør imidlertid omfattes af direktivets almindelige bestemmelser;reglerne for handel med tredjelande bør ændres således, at det bliver muligt at fastsætte karantæneregler -UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:Artikel 1 I direktiv 90/539/EØF foretages følgende ændringer:1) I artikel 11 indsættes som stk. 3:»3. Denne artikel gælder ikke for forsendelser af strudsefugle eller rugeæg af strudsefugle.«2) Artikel 12, stk. 1, affattes således:»1. Ved forsendelse af fjerkræ fra medlemsstater eller områder i medlemsstater, der vaccinerer det i artikel 1 omhandlede fjerkræ mod Newcastle disease, til en medlemsstat eller et område i en medlemsstat, hvis status er fastsat i henhold til artikel 2 i denne artikel, gælder følgende supplerende regler:a) daggamle kyllinger, herunder kyllinger til udsætning (genopbygning af fuglevildtbestande), må ikke vaccineres mod Newcastle diseaseb) avls- og brugsfjerkræ:- må ikke vaccineres mod Newcastle disease- skal have været isoleret i 14 dage før forsendelsen enten på en bedrift eller en karantænestation under embedsdyrlægens tilsyn. I den forbindelse må intet fjerkræ på bedriften eller karantænestationen være blevet vaccineret mod Newcastle disease i de sidste 21 dage før forsendelsen, og der må i den periode ikke være blevet indsat fjerkræ, som ikke skal indgå i forsendelsen, på bedriften eller karantænestationen; derudover må der ikke vaccineres på karantænestationerne- skal i de sidste 14 dage før forsendelsen have været underkastet en repræsentativ serologisk undersøgelse med negativt resultat for antistoffer mod Newcastle disease i henhold til nærmere regler, som fastsættes efter proceduren i artikel 32c) slagtefjerkræ skal komme fra flokke, der:- hvis de ikke er vaccineret mod Newcastle disease, opfylder kravene i litra b), tredje led- hvis de er vaccineret, i de sidste 14 dage før forsendelsen på grundlag af en repræsentativ prøve er blevet undersøgt for at isolere Newcastle disease-viruset i henhold til nærmere regler, som fastsættes efter proceduren i artikel 32.«3) Artikel 12, stk. 4, udgår.4) Artikel 26, stk. 2, affattes således:»2. Kommissionen kan efter proceduren i artikel 32 beslutte, at indført fjerkræ, indførte rugeæg eller fjerkræ klækket af indførte æg skal holdes i karantæne eller isoleres i en periode, der ikke må overstige to måneder.«5) Følgende indsættes som artikel 27:»Artikel 27Uanset bestemmelserne i artikel 20-24 kan Kommissionen efter proceduren i artikel 32 beslutte at tillade indførsel af fjerkræ og rugeæg fra tredjelande, hvis indførslen ikke opfylder betingelserne i artikel 20-24. Der fastsættes samtidig nærmere regler for denne indførsel efter samme procedure. Reglerne skal omfatte obligatorisk karantæne og undersøgelse for fjerkræinfluenza, Newcastle disease og andre relevante sygdomme.«Artikel 2 1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direktiv senest den 31. december 1995. De underretter straks Kommissionen herom.Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.Artikel 3 Dette direktiv træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Artikel 4 Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.(1) EFT nr. L 303 af 31. 9. 1990, s. 6.(2) EFT nr. L 59 af 12. 3. 1993, s. 35.