CELEX: 32013B0580
Language: bg
Date: 2013-04-17 00:00:00
Title: 2013/580/ЕС: Решение на Европейския парламент от 17 април 2013 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за финансовата 2011 година

16.11.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 308/241
            
         
      РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   
   от 17 април 2013 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за финансовата 2011 година
   (2013/580/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   
               —
            
            
               като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за финансовата 2011 година,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на Органа (1),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2013 г. (05753/2013 — C7-0041/2013),
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (3), и по-специално член 208 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/79/ЕО на Комисията (4), и по-специално член 64 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално член 94 от него,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
            
         
               —
            
            
               като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по икономически и парични въпроси (A7-0114/2013),
            
         
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност изпълнителния директор на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване във връзка с изпълнението на бюджета на Органа за финансовата 2011 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на изпълнителния директор на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването им в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  ОВ C 388, 15.12.2012 г., стр. 104.
   
      (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 48.
   
      (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   
      
         РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
      
      от 17 април 2013 година
      съдържаща забележките, които са неразделна част от решението за освобождаване от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за финансовата 2011 година
      ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
      
                  —
               
               
                  като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за финансовата 2011 година,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване за финансовата 2011 година, придружен от отговорите на Органа (1),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид препоръката на Съвета от 12 февруари 2013 г. (05753/2013 — C7-0041/2013),
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 319 от Договора за функционирането на Европейския съюз,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза и за отмяна на Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета (3), и по-специално член 208 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕС) № 1094/2010 на Европейския парламент и на Съвета от 24 ноември 2010 г. за създаване на Европейски надзорен орган (Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване), за изменение на Решение № 716/2009/ЕО и за отмяна на Решение 2009/79/ЕО на Комисията (4), и по-специално член 64 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (5), и по-специално член 94 от него,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
               
            
                  —
               
               
                  като взе предвид доклада на комисията по бюджетен контрол и становището на комисията по икономически и парични въпроси (A7-0114/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  като има предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети на Европейския орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване („Органа“) за финансовата 2011 година са надеждни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
               
            
                  Б.
               
               
                  като има предвид, че Органът, новосъздадена агенция със седалище във Франкфурт на Майн, е създаден с Регламент (ЕС) № 1094/2010 и официално започна да функционира като независим орган на 1 януари 2011 г.;
               
            
                  В.
               
               
                  като има предвид, че Органът следва да се разглежда в контекста на своя правен преход от предшестващата го структура — Комитета на европейските надзорни органи в областта на застраховането и професионалните пенсии, и че вследствие на това, отделно от новия си мандат, той пое всички съществуващи и незавършени задачи и отговорности на въпросния Комитет (всички активи, пасиви и неприключени операции на Комитета бяха прехвърлени автоматично на новосъздадения Орган);
               
            
                  Г.
               
               
                  като има предвид, че Органът е неразделна част от Европейската система за финансов надзор и работи в тясно сътрудничество със сродните му органи, а именно Европейския банков орган и Европейския орган за ценни книжа и пазари, в рамките на Съвместен комитет, както и с Европейския съвет за системен риск;
               
            
                  Д.
               
               
                  като има предвид, че общо разпределеният за Органа бюджет за 2011 г. възлизаше на 10 667 000 EUR;
               
            
                  Е.
               
               
                  като има предвид, че съгласно регламента за неговото създаване (6) 55 % от бюджета за 2011 г. бяха финансирани от вноски на държавите — членки на ЕС, и на държавите — членки на Европейската асоциация за свободна търговия (ЕАСТ), а 45 % – от бюджета на Съюза;
               
            
                  Ж.
               
               
                  като има предвид, че в края на 2011 г. Органът отчете положителен бюджетен резултат от 2 804 969,81 EUR (7), след приспадане на сума в размер на 2 437,59 EUR, дължаща се на разлики в обменния курс, който впоследствие беше посочен в отчетите като задължение към Комисията,
               
            
         Бюджетнo и финансово управление
      
      
                  1.
               
               
                  Отбелязва въз основа на бюджетния отчет (8), че първоначалната вноска на Съюза за бюджета на Органа за 2011 г. беше 4 267 000 EUR; отбелязва, че това беше първата година от функционирането на Органа.
               
            
                  2.
               
               
                  Потвърждава въз основа на годишните отчети, че общият бюджет на Органа за 2011 г. е възлизал на 10 667 000 EUR; отбелязва също, че общият бюджетен приход е възлизал на 9 387 070,78 EUR (включително 5 120 035,36 EUR, представляващи 80 % от бюджета на държавите членки, постъпил през 2011 г.).
               
            
                  3.
               
               
                  Припомня въз основа на годишните отчети, че предоставената вноска от националните надзорни органи е била 6 400 200 EUR, докато реално постъпилата вноска е възлизала на 5 120 035,36 EUR; приканва държавите членки да информират органа по освобождаване от отговорност за причините, поради които вноските са били ограничени до 80 % от първоначално предвиденото; приканва държавите членки в бъдеще да внасят цялата си вноска, когато Органът ще е вече напълно завършен, тъй като в противен случай ще се компрометира неговата способност да изпълнява по подходящ начин поверените му задачи.
               
            
                  4.
               
               
                  Отбелязва със загриженост, че разпоредбите на Финансовия регламент не са напълно адаптирани към схемата за финансиране на Органа, тъй като 55 % от бюджета се финансира от вноски на държавите членки и на държавите от ЕАСТ; счита, че този въпрос следва да бъде разгледан най-късно при следващото преразглеждане на Финансовия регламент по отношение на агенциите и призовава Комисията да направи оценка на положението и да докладва на органа по освобождаване от отговорност.
               
            
                  5.
               
               
                  Призовава Комисията да проучи всички възможности за ново дългосрочно устойчиво финансиране на Органа, чрез което да се запази неговата независимост, при следващия преглед на работата на агенциите и механизмите на финансиране, който ще бъде извършен от Комисията и ще бъде представен най-късно до 2 януари 2014 г.
               
            
                  6.
               
               
                  Призовава Комисията да направи оценка на възможността за изготвяне на предложение с цел гарантиране, че бюджетите на трите европейски надзорни органа (ЕНО) се финансират изцяло от бюджета на Съюза.
               
            
                  7.
               
               
                  Отбелязва въз основа на годишните отчети, че през 2011 г. Органът е съсредоточил вниманието си предимно върху своето установяване и разширяване.
               
            
                  8.
               
               
                  Подчертава значението на целесъобразното съчетаване на отпускания бюджет и наличните длъжности, от една страна, и възлаганите на Органа задачи, от друга страна, тъй като наличието на несъответствие може да доведе до дисбаланс на персонала във връзка с набирането на персонал от Органа, от една страна, и привличането на национални експерти, от друга страна; изразява загриженост предвид факта, че Комисията е променила предложеното от Органа щатно разписание, без ясно да посочи това; настоятелно призовава Комисията да осигури пълна прозрачност по този и други въпроси.
               
            
                  9.
               
               
                  Отбелязва загрижеността, която беше изразена в предварителните заключения на оценката на МВФ за финансовия сектор от декември 2012 г. по отношение на Съюза, в които се препоръчва да се увеличат ресурсите и правомощията на европейските надзорни органи, за да могат те да изпълняват успешно своите мандати, като същевременно се разшири оперативната им независимост.
               
            
                  10.
               
               
                  Потвърждава въз основа на годишните отчети, че на учредителното заседание на Органа на 10 януари 2011 г. Управителният съвет е приел и одобрил основните финансови правила, както и финансовия правилник на Органа, за да му осигури възможност да упражнява правомощията си на европейски орган.
               
            
         Счетоводна система
      
      
                  11.
               
               
                  Отбелязва въз основа на годишните отчети (9), че стандартната и общата бюджетна структура, приета от Органа в началото на 2011 г., е трябвало да бъде коригирана съобразно неговите реални потребности.
               
            
                  12.
               
               
                  Отбелязва въз основа на годишните отчети, че на 19 април 2011 г. Органът е въвел счетоводство на базата на текущо начисляване (ABAC), т.е. счетоводната система, която се използва в Комисията за бюджетното счетоводство; отбелязва освен това, че по време на преходния период — от 1 януари до 19 април 2011 г., Органът е използвал приложение на базата на Excel за своето бюджетно счетоводство и че при преминаването към ABAC е изготвен отчет за бюджетните кредити за поети задължения и плащания, регистрирани в новата счетоводна система.
               
            
                  13.
               
               
                  Отбелязва факта, че плащанията, извършени преди въвеждането на ABAC, са отразени само в преходната система, но не и в ABAC; отбелязва, че всеки път, когато се проследява отчет за усвояването и изпълнението на бюджета в ABAC, се изготвя и ръчно обобщение в Excel таблица, за да се отразят напълно първоначалният бюджет и усвояването на бюджетните кредити за поети задължения и плащания за цялата финансова година.
               
            
                  14.
               
               
                  Потвърждава въз основа на годишните отчети, че всички финансови операции от 2012 г. нататък са напълно представени в ABAC.
               
            
                  15.
               
               
                  Отбелязва въз основа на годишните отчети, че за общото счетоводство Органът е въвел на 19 април 2011 г. SAP — система, която е пряко свързана с ABAC, използваната от Комисията система; отбелязва също така, че до тази дата Органът е използвал SAGE (10), установената от Комитета на европейските надзорни органи в областта на застраховането и професионалните пенсии система за финансово счетоводство, и че за периода след 19 април 2011 г. е изготвен преходен баланс.
               
            
                  16.
               
               
                  Отбелязва, че през септември 2011 г. Органът е въвел системата за регистрация на активите на Комисията (ABAC „Активи“) с цел физически да проследява отделните позиции на дълготрайните активи (ABAC „Активи“ е интегрирана в счетоводната система на Органа).
               
            
                  17.
               
               
                  Приветства утвърждаването на счетоводната система на Органа от страна на външния одитор, Deloitte Consulting (11); отбелязва, че проверката на счетоводната система на Органа е била извършена през октомври 2012 г.
               
            
                  18.
               
               
                  Потвърждава въз основа на доклада на Deloitte, че на базата на приложените процедури за потвърждаване на съответствието като цяло счетоводната система на Органа съответства на определените от Комисията критерии (ГД „Бюджет“).
               
            
                  19.
               
               
                  Отбелязва въз основа на доклада на Deloitte, че са установени някои области, в които може да бъде постигнато подобрение (във връзка с правата на достъп в системата ABAC за потребителите от Органа, които не съответстват на текущите им задължения, процеса на управление на достъпа на потребителите и въпроси, свързани с обучението за работа с ABAC), като Органът ще работи по тях през 2013 г.; отбелязва освен това, че тези подобрения не влияят съществено на посоченото общо съответствие.
               
            
         Изпълнение на бюджета
      
      
                  20.
               
               
                  Въз основа на годишните отчети установява, че отчетеният от Органа коефициент на изпълнение на бюджета е в размер на 61,68 % за поетите задължения и 58,84 % за плащанията в края на 2011 г.
               
            
                  21.
               
               
                  Отбелязва, че коефициентът на изпълнение на поетите задължения по дял I (Разходи за персонал) е 92,79 % и е основният фактор при формирането на коефициента на изпълнение; отбелязва освен това, че високият процент на изпълнение на бюджета по дял I, в частност през първата година от функционирането на Органа, отразява връзката между заявените потребности в областта на човешките ресурси и неговите цели и потвърждава основателността на заявките за персонал през 2012 и 2013 г.
               
            
                  22.
               
               
                  Отбелязва въз основа на годишните отчети, че основният фактор за високия процент на изпълнение на бюджета е 100-процентното изпълнение на щатното разписание през 2011 г.
               
            
                  23.
               
               
                  Потвърждава въз основа на годишните отчети ниския коефициент на изпълнение на бюджетните кредити за поети задължения по дял II (Административни разходи) от 60,41 %; отбелязва, че 2011 г. беше година на преход от Комитета на европейските надзорни органи в областта на застраховането и професионалните пенсии към Органа, както и на подготовка за нови процедури и заявки; призовава Органа да информира органа по освобождаване от отговорност за действията, които е предприел за отстраняване на тази слабост; призовава Органа да информира органа по освобождаване от отговорност за действията, които е предприел за подобряване на коефициентите, тъй като ниските коефициенти на изпълнение показват затруднения в планирането и изпълнението на бюджета.
               
            
                  24.
               
               
                  Отбелязва, че според Органа от 2012 г. нататък се очаква да се работи по голям брой писмени преводи, регламенти и процедури на всички официални езици на Съюза; отбелязва освен това, че Органът е намалил, където е било възможно, разходите за провеждане на заседания, по-специално за заседанията на Съвета на надзорниците и Управителния съвет, като същият подход е бил възприет и по отношение на разходите за информация и публикации (с цел допълнително намаляване на разходите годишният отчет за 2010 г. на Комитета на европейските надзорни органи в областта на застраховането и професионалните пенсии е публикуван само на сайта на Комитета).
               
            
                  25.
               
               
                  Отбелязва, че според Органа средният коефициент на изпълнение на бюджетните кредити за поети задължения по дял II е свързан с намерението на Органа да определи областите, в които биха могли да се съкратят разходите, и че това намерение е надделяло над факта, че Органът е разполагал с налични средства.
               
            
                  26.
               
               
                  Потвърждава въз основа на годишните отчети изключително ниския коефициент на изпълнение на бюджетните кредити за поети задължения по дял III (Оперативни разходи) от 11,73 %; призовава Органа да информира органа по освобождаване от отговорност за действията, които е предприел за подобряване на този коефициент, тъй като ниските коефициенти на изпълнение показват затруднения в планирането и изпълнението на бюджета.
               
            
                  27.
               
               
                  Отбелязва, че съгласно Органа коефициентът на изпълнение на бюджетните кредити за поети задължения по дял III е нисък поради решението да не се започва усвояване, нито пренасяне на средствата, предвидени за проекти в областта на информационните технологии (ИТ) в такива основни области, без ясно стратегическо решение на Съвета на надзорниците; отбелязва освен това, че през октомври 2011 г. Съветът на надзорниците е приел доклада за спецификациите на данните на Органа, в т.ч. обмена на лични данни с конкретно предназначение, и е възложил на Комисията по информационни технологии и данни да доразвие доклада за спецификациите на данните.
               
            
                  28.
               
               
                  Потвърждава, че според годишните отчети Комисията по информационни технологии и данни е трябвало да започне доставката и внедряването на информационните системи през февруари 2012 г.
               
            
                  29.
               
               
                  Отбелязва, че според годишния доклад на Органа (12) през 2011 г. бюджетните кредити за поети задължения са възлизали на 6 579 663 EUR, или 62 % от бюджета за 2011 г., като средства в размер на 6 276 158,59 EUR са били платени, а в размер на 303 504,79 EUR са били пренесени автоматично към 2012 г.
               
            
         Процедури за възлагане на обществени поръчки
      
      
                  30.
               
               
                  Потвърждава въз основа на доклада на Сметната палата, че одитираните процедури за възлагане на обществени поръчки не са отговаряли напълно на разпоредбите на Финансовия регламент; призовава Органа да гарантира, че всички следващи договори ще бъдат сключвани при пълно спазване на правилата на Съюза за възлагането на обществени поръчки.
               
            
                  31.
               
               
                  Отбелязва, че на 1 юни 2012 г. Органът е назначил служител, отговарящ за обществените поръчки, и че са установени процедури за обществените поръчки, за служителите са били организирани сесии за повишаване на осведомеността и обучения във връзка с правилата за обществените поръчки на Съюза, били са разработени модели за обществените поръчки и всички процедури за възлагане на обществени поръчки са били откривани съобразно правилата за обществените поръчки на Съюза.
               
            
         Процедури за набиране на персонал
      
      
                  32.
               
               
                  Отбелязва, че Органът е привел своите процедури за набиране на персонал в съответствие с препоръките на Сметната палата; призовава Органа да информира органа по освобождаване от отговорност за всички допълнителни действия, които ще предприеме за подобряване на процедурите за набиране на персонал; счита, че някои от разпоредбите на Правилника за длъжностните лица могат да представляват значителна административна тежест; следователно насърчава Комисията да осигури известна степен на опростяване по отношение на агенциите съгласно член 110 от Правилника за длъжностните лица.
               
            
                  33.
               
               
                  Отбелязва въз основа на годишните отчети (13), че 2011 г. е от решаващо значение за Органа по отношение на изграждането и разширяването на екипа от служители с цел да се осигурят достатъчно ресурси за изпълнението на неговите нови функции и задачи; отбелязва, че към 31 декември 2012 г. персоналът на Органа е включвал 46 временно наети служители, шестима договорно наети служители и четирима командировани национални експерти, което прави общо 56 служители.
               
            
                  34.
               
               
                  По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, препраща към своята резолюция от 17 април 2013 г. (14) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.
               
            
         (1)  ОВ C 388, 15.12.2012 г., стр. 104.
      
         (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
      
         (3)  ОВ L 298, 26.10.2012 г., стр. 1.
      
         (4)  ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 48.
      
         (5)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
      
         (6)  ОВ L 331, 15.12.2010 г., стр. 12, член 62, параграф 1.
      
         (7)  Годишни отчети за 2011 г., стр. 36.
      
         (8)  Бюджетен отчет за 2011 г., стр. 2.
      
         (9)  Годишни отчети за 2011 г., стр. 31.
      
         (10)  SAGE е счетоводна система, създадена специално за малките и средните търговски дружества, организации и институции.
      
         (11)  Европейски банков орган (ЕБО), Утвърждаване на счетоводните системи, 19 ноември 2012 г., Deloitte.
      
         (12)  Годишен доклад за 2011 г., стр. 38.
      
         (13)  Годишни отчети за 2011 г., стр. 47 и 48.
      
         (14)  Приети текстове, P7_TA(2013)0134 (вж. стр. 374 от настоящия брой на Официален вестник).