CELEX: 21994A1231(38)
Language: fi
Date: 1994-12-30 00:00:00
Title: Toinen lisäpöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan väliseen Eurooppa-sopimukseen ja Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Bulgarian tasavallan väliseen kaupan ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevaan väliaikaiseen sopimukseen

Avis juridique important

|

21994A1231(38)

Toinen lisäpöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan väliseen Eurooppa-sopimukseen ja Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Bulgarian tasavallan väliseen kaupan ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevaan väliaikaiseen sopimukseen  

Virallinen lehti nro L 366 , 31/12/1994 s. 0022 - 0024 Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 37 s. 0273  Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 37 s. 0273  L 378 31/12/1994 P. 0002

Toinen lisäpöytäkirja Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan väliseen Eurooppa-sopimukseen ja Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Bulgarian tasavallan väliseen kaupan ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevaan väliaikaiseen sopimukseenEUROOPAN TALOUSYHTEISÖ JA EUROOPAN HIILI- JA TERÄSYHTEISÖ jäljempänä "yhteisö"jaBULGARIAN TASAVALTA, jotkaKATSOVAT, että Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan assosioinnista tehty Eurooppa-sopimus (jäljempänä "Eurooppa-sopimus") on allekirjoitettu Brysselissä 8 päivänä maaliskuuta 1993 eikä se ole vielä tullut voimaan,KATSOVAT, että ennen Eurooppa-sopimuksen voimaantuloa, sen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevia määräyksiä on sovellettu 31 päivästä joulukuuta 1993 Brysselissä 8 päivänä maaliskuuta 1993 allekirjoitetulla Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Bulgarian tasavallan välisellä kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevalla väliaikaisella sopimuksella (jäljempänä "väliaikainen sopimus")KATSOVAT, että Eurooppa-sopimusta ja väliaikaista sopimusta on muutettu 21 päivänä joulukuuta 1993 tehdyllä lisäpöytäkirjalla, jäljempänä "ensimmäinen lisäpöytäkirja",TUNNUSTAVAT kaupan ratkaisevan merkityksen markkinatalouteen siirryttäessä,OVAT TIETOISIA yhteisön halusta mukauttaa Bulgarian tasavaltaan sovellettava kauppasäännösten aikataulu Visegrad-ryhmän assosioituneihin maihin sovellettavaan Eurooppa-sopimuksissa ja väliaikaisissa sopimuksissa vahvistettuun aikatauluunOVAT TIETOISIA Eurooppa-sopimuksen päämääristä, ja erityisesti sen 1 artiklassa tarkoitetuista päämääristä,OTTAVAT HUOMIOON väliaikaisen sopimuksen,OVAT PÄÄTTÄNEET tehdä tämän pöytäkirjan ja tätä varten nimittäneet täysivaltaisiksi edustajikseen:EUROOPAN YHTEISÖ,BULGARIAN TASAVALTA,JOTKA vaihdettuaan oikeiksi ja asianmukaisiksi todetut valtakirjansa,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artikla Korvataan väliaikaisen sopimuksen 4 artiklan 3 kohta ja Eurooppa-sopimuksen 10 artiklan 3 kohta, sellaisina kuin ne on muutettuina ensimmäisessä lisäpöytäkirjassa seuraavasti:"3 Bulgariasta peräisin olevien sellaisten tuotteiden tuontitullit, joiden luettelo on liitteessä III, suspendoidaan yhteisön vuotuisten tariffikiintiöiden tai kattojen rajoissa, joista viimeksi mainittuja korotetaan asteittain mainitun liitteen määräysten mukaisesti, kyseisten tuotteiden tuontitullien poistamiseksi kokonaan toisen vuoden loppuun mennessä tämän sopimuksen voimaantulosta.Samanaikaisesti edellä tarkoitetut kiintiöt ja katot ylittäviin tuontimääriin sovellettavia tulleja alennetaan asteittain 15 prosentin vuosittaisella vauhdilla perustullista sopimuksen voimaan tulosta alkaen. Toisen vuoden loppuun mennessä jäljelle jäävät tullit poistetaan."2 artikla Väliaikaisen sopimuksen liitteen III ja Eurooppa-sopimuksen liitteen III alaviitteitä ei enää sovelleta.3 artikla Korvataan väliaikaisen sopimuksen liitteiden XIa, XIIIa ja XIIIb ja Eurooppa-sopimuksen liitteiden XIa, XIIIa ja XIIIb ensimmäisessä lisäpöytäkirjassa määrätyn johdantokappaleen 1 b alakohta seuraavasti:"1 b) Vuodelle 4 määrättyjä tonnimääriä ei sovelleta ja vuodelle 5 määrättyjä tonnimääriä sovelletaan vuodesta 4, joka alkaa 1 päivänä heinäkuuta 1995."4 artikla 1 Korvataan väliaikaisen sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevassa pöytäkirjassa N:o 1 ja Eurooppa-sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevassa pöytäkirjassa N:o 1 olevan 2 artiklan 1 kohdan johdantokappaleen, sellaisena kuin se on muutettuna ensimmäisessä lisäpöytäkirjassa, ilmaisu "siten, että ne poistetaan viiden vuoden ajanjakson lopussa" ilmaisulla "siten, että ne poistetaan neljän vuoden ajanjakson lopussa".2 Korvataan välisaikaisen sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevassa pöytäkirjassa N:o 1 ja Eurooppa-sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevassa pöytäkirjassa N:o 1 olevan 2 artiklan 1 kohdan kaksi viimeistä luetelmakohtaa, sellaisena kuin se on muutettuna ensimmäisessä lisäpöytäkirjassa, seuraavasti:"- viidennen vuoden alussa jäljellä olevat tullit poistetaan ".5 artikla Väliaikaisen sopimuksen jalostettuja maataloustuotteita koskevan pöytäkirjan N:o 3 ja Eurooppa-sopimuksen jalostettuja maataloustuotteita koskevan pöytäkirjan N:o 3 liitteessä I, sellaisena kuin se on muutettuna ensimmäisessä lisäpöytäkirjassa, sarakkeessa 7 oleva vuosimäärä, jonka mukaan lopullista tulliprosenttia sovelletaan, muuttuu 4 vuodesta 3 vuodeksi CN-koodiin 1803, 1804 00 00 ja 1805 00 00 kuuluvien tuotteiden osalta.Poistetaan väliaikaisen sopimuksen jalostettuja maataloustuotteita koskevan pöytäkirjan N:o 3 ja Eurooppa-sopimuksen jalostettuja maataloustuotteita koskevan pöytäkirjan N:o 3 liitteessä II vuodelle 1996 vahvistetuttonnimäärät ja sovelletaan vuodelle 1997 ja sitä seuraaville vuosille vahvistettuja tonnimääriä vuodesta 1996 alkaen.6 artikla Poistetaan Euroopan talousyhteisön ja Bulgarian tasavallan välisen Eurooppa-sopimuksen tekstiili- ja vaatetustuotteita koskevan lisäpöytäkirjan liitteessä II ja lisäyksen B liitteessä vuodelle 1998 vahvistetut määrälliset rajoitukset.Korvataan sopimuksen pöytäkirjassa N:o 5 ilmaisu "1 päivänä tammikuuta 1994 alkava viiden vuoden ajanjakso" ilmaisulla "1 päivänä tammikuuta 1994 alkava neljän vuoden ajanjakso".7 artikla Tämä pöytäkirja on erottamaton osa väliaikaista sopimusta ja Eurooppa-sopimusta.8 artikla Tämä pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona osapuolille on ilmoitettu tätä varten tarvittavien menettelyjen täyttäminen. Tätä pöytäkirjaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1995.Jos tämä pöytäkirja tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1995, maksetut tullit, joita ei olisi tarvinnut maksaa, jos pöytäkirja olisi tullut voimaan ja jos sen määräyksiä olisi sovellettu tuona päivänä, palautetaan ja tätä palautusta pidetään suoritettuna velvoitteesta olla kantamatta näitä tulleja.9 artikla Tämä pöytäkirja on laadittu kahtena kappaleena tanskan, hollannin, englannin, ranskan, saksan, kreikan, italian, portugalin, espanjan ja bulgarian kielellä, kaikkien tekstien ollessa yhtä todistusvoimaisia.Yhteisön puolestaBulgarian puolesta