CELEX: 32009F0905
Language: sk
Date: 2009-11-30 00:00:00
Title: Rámcové Rozhodnutie Rady 2009/905/SVV z  30. novembra 2009 o akreditácii poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich laboratórne činnosti

9.12.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 322/14
            
         
      RÁMCOVÉ ROZHODNUTIE RADY 2009/905/SVV
   z 30. novembra 2009
   o akreditácii poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich laboratórne činnosti
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 30 ods. 1 písm. a) a c) a článok 34 ods. 2 písm. b),
   so zreteľom na iniciatívu Švédskeho kráľovstva a Španielskeho kráľovstva (1),
   so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Európska únia si dala za cieľ udržiavať a rozvíjať Úniu ako priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti; vysoký stupeň bezpečnosti sa má zabezpečiť spoločným postupom členských štátov v oblastiach policajnej a justičnej spolupráce v trestných veciach.
            
         
               (2)
            
            
               Tento cieľ sa má dosiahnuť prevenciou a bojom proti kriminalite prostredníctvom užšej spolupráce medzi orgánmi presadzovania práva v členských štátov za súčasného dodržiavania zásad a pravidiel v oblasti ľudských práv, základných slobôd a právneho štátu, na ktorých je založená Únia a ktoré sú spoločné pre členské štáty.
            
         
               (3)
            
            
               Pre orgány presadzovania práva je výmena informácií a spravodajských informácií kľúčová na to, aby mohli úspešne predchádzať kriminalite alebo trestnej činnosti, odhaľovať ich a vyšetrovať. Spoločný postup v oblasti policajnej spolupráce podľa článku 30 ods. 1 písm. a) zmluvy zahŕňa potrebu spracúvania príslušných informácií, ktoré by malo podliehať príslušným ustanoveniam o ochrane osobných údajov.
            
         
               (4)
            
            
               Intenzívnejšia výmena informácií v súvislosti s forenznými dôkazmi a zvýšené používanie dôkazov z jedného členského štátu v súdnych konaniach v iných členských štátoch zdôrazňuje potrebu stanoviť pre poskytovateľov forenzných služieb spoločné normy.
            
         
               (5)
            
            
               V súčasnosti sa s informáciami, ktoré pochádzajú z forenzných postupov v jednom členskom štáte, môžu spájať v druhom členskom štáte určité pochybnosti, pokiaľ ide o to, ako sa s nimi manipulovalo, aké metódy sa použili a ako sa interpretovali výsledky.
            
         
               (6)
            
            
               V bode 3.4 písm. h) Akčného plánu Rady a Komisie, ktorým sa vykonáva Haagsky program o posilňovaní slobody, bezpečnosti a spravodlivosti v Európskej únii (2), členské štáty zdôraznili potrebu stanovenia noriem kvality forenzných laboratórií do roku 2008.
            
         
               (7)
            
            
               Je mimoriadne dôležité zaviesť pre poskytovateľov forenzných služieb spoločné normy, ktoré sa takých citlivých osobných údajov, ako sú napr. profily DNA a daktyloskopické údaje.
            
         
               (8)
            
            
               Podľa článku 7 ods. 4 rozhodnutia Rady 2008/616/SVV z 23. júna 2008 o vykonávaní rozhodnutia 2008/615/SVV o zintenzívnení cezhraničnej spolupráce, najmä v boji proti terorizmu a cezhraničnej trestnej činnosti (3) prijmú členské štáty opatrenia potrebné na zabezpečenie integrity profilov DNA poskytnutých alebo zaslaných na porovnávanie iným členským štátom a na zabezpečenie toho, aby tieto opatrenia spĺňali medzinárodné normy, ako napríklad EN ISO/IEC 17025 – Všeobecné požiadavky na kompetentnosť skúšobných a kalibračných laboratórií (ďalej len „EN ISO/IEC 17025“).
            
         
               (9)
            
            
               Profily DNA a daktyloskopické údaje sa nepoužívajú iba v trestných konaniach, ale sú kľúčové aj pri identifikácii obetí, okrem iného po katastrofách.
            
         
               (10)
            
            
               Akreditácia poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich laboratórne činnosti je dôležitým krokom k bezpečnejšej a efektívnejšej výmene forenzných informácií v rámci Únie.
            
         
               (11)
            
            
               Akreditáciu udeľuje vnútroštátny akreditačný orgán, ktorý má výlučnú právomoc posudzovať, či laboratórium spĺňa požiadavky stanovené harmonizovanými normami. Akreditačnému orgánu udeľuje právomoc štát. Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh (4), obsahuje podrobné ustanovenia o právomoci takýchto vnútroštátnych akreditačných orgánov. Okrem iného upravuje v článku 7 uvedeného nariadenia cezhraničnú akreditáciu v prípadoch, keď o ňu môže požiadať iný vnútroštátny akreditačný orgán.
            
         
               (12)
            
            
               Skutočnosť, že neexistuje dohoda o uplatňovaní spoločných akreditačných noriem na analýzu vedeckých dôkazov, je vážnym nedostatkom, ktorý by sa mal napraviť; preto je potrebné prijať právne záväzný nástroj o akreditácii všetkých poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich laboratórne činnosti. Akreditácia poskytuje potrebné záruky, že laboratórne činnosti sa vykonávajú v súlade s príslušnými medzinárodnými normami, najmä EN ISO/IEC 17025, ako aj v súlade s relevantnými uplatniteľnými usmerneniami.
            
         
               (13)
            
            
               Akreditačná norma umožňuje ktorémukoľvek členskému štátu, aby, ak si to želá, vyžadoval doplnkové normy pri laboratórnych činnostiach vo svojej jurisdikcii.
            
         
               (14)
            
            
               Akreditácia pomôže vytvoriť vzájomnú dôveru v platnosť používaných základných analytických metód. Akreditácia však neuvádza, aké metódy sa majú používať, iba to, že používaná metóda musí byť vhodná na daný účel.
            
         
               (15)
            
            
               Žiadne opatrenia prijaté mimo laboratória nepatria do rozsahu pôsobnosti tohto rámcového rozhodnutia. Do rozsahu jeho pôsobnosti nepatria napríklad odobratie daktyloskopických údajov alebo opatrenia prijaté na mieste nehody alebo mieste trestného činu ani forenzné analýzy mimo laboratórií.
            
         
               (16)
            
            
               Cieľom tohto rámcového rozhodnutia nie je harmonizovať vnútroštátne pravidlá týkajúce sa súdneho posudzovania forenzných dôkazov.
            
         
               (17)
            
            
               Toto rozhodnutie neovplyvňuje platnosť výsledkov laboratórnych činností uskutočnených pred vykonaním tohto rozhodnutia stanovenú v súlade s uplatniteľnými vnútroštátnymi pravidlami, a to ani v prípade, ak poskytovateľ forenzných služieb nebol akreditovaný, aby spĺňal EN ISO/IEC 17025,
            
         PRIJALA TOTO RÁMCOVÉ ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Cieľ
   1.   Cieľom tohto rámcového rozhodnutia je zabezpečiť, aby orgány zodpovedné za prevenciu, zisťovanie a vyšetrovanie trestných činov považovali výsledky laboratórnych činností vykonávaných akreditovanými poskytovateľmi forenzných služieb v jednom členskom štáte za rovnocenné s výsledkami laboratórnych činností vykonávaných poskytovateľmi forenzných služieb, ktorí sú akreditovaní podľa EN ISO/IEC 17025 v ktoromkoľvek inom členskom štáte.
   2.   Tento cieľ sa dosiahne tak, že sa zabezpečí, aby vnútroštátny akreditačný orgán akreditoval poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich laboratórne činnosti, ktorí spĺňajú EN ISO/IEC 17025.
   Článok 2
   Rozsah pôsobnosti
   Toto rámcové rozhodnutie sa uplatňuje na laboratórne činnosti, ktorých výsledkom je:
   
               a)
            
            
               profil DNA a
            
         
               b)
            
            
               daktyloskopické údaje.
            
         Článok 3
   Vymedzenie pojmov
   Na účely tohto rámcového rozhodnutia:
   
               a)
            
            
               „laboratórna činnosť“ je akékoľvek opatrenie, ktoré sa prijíma v laboratóriu pri lokalizácii a získavaní stôp na predmetoch, ako aj pri spracúvaní, analyzovaní a interpretovaní forenzných dôkazov s cieľom poskytnúť odborný posudok alebo vymeniť forenzné dôkazy;
            
         
               b)
            
            
               „výsledky laboratórnych činností“ sú akékoľvek analytické výstupy a priamo súvisiace interpretácie;
            
         
               c)
            
            
               „poskytovateľ forenzných služieb“ je akákoľvek organizácia, verejná alebo súkromná, ktorá vykonáva forenzné laboratórne činnosti na žiadosť príslušných orgánov presadzovania práva alebo justičných orgánov;
            
         
               d)
            
            
               „vnútroštátny akreditačný orgán“ je jediný orgán v členskom štáte, ktorý vykonáva akreditáciu na základe právomoci, ktorú mu udelil štát, ako sa uvádza v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008;
            
         
               e)
            
            
               „profil DNA“ je písmenový alebo číselný kód, ktorý predstavuje súbor identifikačných vlastností nekódujúcej časti analyzovanej ľudskej vzorky DNA, t. j. konkrétnej molekulárnej štruktúry na rôznych miestach (loci) DNA;
            
         
               f)
            
            
               „daktyloskopické údaje“ sú zobrazenia odtlačkov prstov, zobrazenia skrytých odtlačkov prstov, odtlačkov dlaní, skrytých odtlačkov dlaní, ako aj vzory takýchto zobrazení (kódované podrobnosti).
            
         Článok 4
   Akreditácia
   Členské štáty zabezpečia, aby vnútroštátny akreditačný orgán akreditoval ich poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich laboratórne činnosti, ktorí spĺňajú EN ISO/IEC 17025.
   Článok 5
   Uznávanie výsledkov
   1.   Každý členský štát zabezpečí, aby jeho orgány zodpovedné za prevenciu, zisťovanie a vyšetrovanie trestných činov považovali výsledky akreditovaných poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich laboratórne činnosti v iných členských štátoch za rovnocenné s výsledkami domácich poskytovateľov forenzných služieb vykonávajúcich laboratórne činnosti akreditovaných podľa EN ISO/IEC 17025.
   2.   Toto rámcové rozhodnutie nemá vplyv na vnútroštátne pravidlá posudzovania súdnych dôkazov.
   Článok 6
   Náklady
   1.   Každý členský štát znáša akékoľvek verejné náklady vplývajúce z tohto rámcového rozhodnutia v súlade s vnútroštátnymi postupmi.
   2.   Komisia preskúma možnosti poskytovania finančnej podpory zo všeobecného rozpočtu Európskej únie na národné a nadnárodné projekty určené na prispievanie k vykonávaniu tohto rámcového rozhodnutia, okrem iného na výmenu skúseností, šírenie know-how a skúšky spôsobilosti.
   Článok 7
   Vykonávanie
   1.   Členské štáty prijmú potrebné kroky na dosiahnutie súladu s ustanoveniami tohto rámcového rozhodnutia týkajúcimi sa profilov DNA do 30. novembra 2013.
   2.   Členské štáty prijmú potrebné kroky na dosiahnutie súladu s ustanoveniami tohto rámcového rozhodnutia týkajúcimi sa daktyloskopických údajov do 30. novembra 2015.
   3.   Členské štáty zašlú Generálnemu sekretariátu Rady a Komisii znenie ustanovení, ktorými transponujú do svojho vnútroštátneho práva povinnosti, ktoré sa im ukladajú týmto rámcovým rozhodnutím do 30. mája 2016.
   4.   Na základe informácií uvedených v odseku 3 a iných informácií, ktoré na požiadanie poskytnú členské štáty, Komisia predloží Rade do 1. júla 2018 správu o vykonávaní a uplatňovaní tohto rámcového rozhodnutia.
   5.   Rada do konca roku 2018 posúdi, do akej miery dosiahli členské štáty súlad s týmto rámcovým rozhodnutím.
   Článok 8
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto rámcové rozhodnutie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 30. novembra 2009
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         B. ASK
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 174, 28.7.2009, s. 7.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 198, 12.8.2005, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 210, 6.8.2008, s. 12.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 218, 13.8.2008, s. 30.