CELEX: 32003D0644
Language: hr
Date: 2003-09-08 00:00:00
Title: 2003/644/EZ: Odluka Komisije od 8. rujna 2003. o utvrđivanju dodatnih jamstava u odnosu na salmonelu za pošiljke rasplodne peradi i jednodnevnih pilića za Finsku i Švedsku radi njihova unošenja u jata za rasplod ili jata za proizvodnju (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 3190)  Tekst značajan za EGP

03/Sv. 014
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               145
            
         32003D0644
   
               L 228/29
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               08.09.2003.
            
         
      ODLUKA KOMISIJE
   
   od 8. rujna 2003.
   o utvrđivanju dodatnih jamstava u odnosu na salmonelu za pošiljke rasplodne peradi i jednodnevnih pilića za Finsku i Švedsku radi njihova unošenja u jata za rasplod ili jata za proizvodnju
   (priopćena pod brojem dokumenta C(2003) 3190)
   (Tekst značajan za EGP)
   (2003/644/EZ)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/539/EEZ od 15. listopada 1990. o uvjetima zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina unutar Zajednice i uvoz iz trećih zemalja peradi i jaja za valenje (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 806/2003 (2), a posebno njezin članak 9.a stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Odluka Komisije 95/160/EZ od 21. travnja 1995. o utvrđivanju dodatnih jamstva u odnosu na salmonelu za pošiljke rasplodne peradi i jednodnevnih pilića za Finsku i Švedsku radi njihova unošenja u jata peradi za rasplod ili za proizvodnju (3), znatno je izmijenjena (4). Radi jasnoće i racionalnosti, navedenu je Odluku potrebno kodificirati.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je odobrila operativne programe koje su dostavile Finska i Švedska u odnosu na kontrolu salmonele. Ti programi sadrže i posebne mjere za rasplodnu perad i jednodnevne piliće za uvrštavanje u jata za rasplod ili u jata za proizvodnju.
            
         
               (3)
            
            
               Potrebno je utvrditi jamstva koja su jednakovrijedna s onima koja Finska i Švedska provode u okviru tih operativnih programa.
            
         
               (4)
            
            
               Detaljna jamstva moraju biti utemeljena posebno na mikrobiološkom testiranju peradi koja se isporučuje u Finsku i Švedsku.
            
         
               (5)
            
            
               U tom je smislu potrebno utvrditi drukčija pravila za rasplodnu perad i za jednodnevne piliće.
            
         
               (6)
            
            
               Potrebno je utvrditi pravila za navedeno mikrobiološko testiranje uzoraka utvrđivanjem metoda uzimanja uzoraka, broja uzoraka koji se uzimaju kao i mikrobiološke metode za ispitivanje uzoraka.
            
         
               (7)
            
            
               Navedena se jamstva ne primjenjuju na jata uključena u program koji je priznat kao jednakovrijedan onome koji provode Finska i Švedska.
            
         
               (8)
            
            
               U pogledu pošiljaka podrijetlom iz trećih zemalja, Finska i Švedska trebaju primjenjivati uvozne zahtjeve koji su barem toliko strogi kao ovi utvrđeni u ovoj Odluci.
            
         
               (9)
            
            
               U metodama opisanim u ovoj Odluci uzeto je u obzir mišljenje Europske agencije za sigurnost hrane.
            
         
               (10)
            
            
               Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Rasplodna perad koja se isporučuje u Finsku i Švedsku podliježe mikrobiološkom testiranju koje se provodi uzimanjem uzoraka iz jata podrijetla.
   Članak 2.
   Mikrobiološki test iz članka 1. provodi se kako je utvrđeno u Prilogu I.
   Članak 3.
   1.   Rasplodna perad koja se isporučuje u Finsku i Švedsku mora pratiti obrazac certifikata prikazan u Prilogu II.
   2.   Certifikat iz stavka 1. može:
   
               —
            
            
               pratiti Model 3. certifikata iz Priloga IV. Direktivi 90/539/EEZ,
            
         
               —
            
            
               ili može biti uključena u certifikat iz prve alineje.
            
         Članak 4.
   Jednodnevni pilići koji se isporučuju u Finsku ili Švedsku radi unošenja u jata za rasplod ili jata za proizvodnju moraju potjecati iz jaja za valenje od peradi za rasplod koja je podvrgnuta testu predviđenom u članku 2.
   Članak 5.
   1.   Jednodnevne piliće koji se isporučuju u Finsku ili Švedsku za uvrštavanje u jata za rasplod ili jata za proizvodnju mora pratiti obrazac certifikata, kako je prikazano u Prilogu III.
   2.   Certifikat iz stavka 1. može:
   
               —
            
            
               pratiti Model 2. certifikata prikazan u Prilogu IV. Direktivi 90/539/EEZ,
            
         
               —
            
            
               ili može biti uključena u certifikat iz prvog podstavka.
            
         Članak 6.
   Dodatna jamstva predviđena u ovoj Odluci ne primjenjuju se na jata uključena u program priznat u skladu s postupkom utvrđenim u članku 32. Direktive 90/539/EEZ kao jednakovrijedan onome koji provode Finska i Švedska.
   Članak 7.
   Odluka 95/160/EZ stavlja se izvan snage.
   Upućivanja na Odluku stavljenu izvan snage tumače se kao upućivanja na ovu Odluku i čitaju se u skladu s korelacijskom tablicom u Prilogu V.
   Članak 8.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 8. rujna 2003.
      
         
            Za Komisiju
         
         David BYRNE
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 303, 31.10.1990., str. 6.
   
      (2)  SL L 122, 16.5.2003., str. 1.
   
      (3)  SL L 105, 9.5.1995., str. 40.
   
      (4)  Vidjeti Prilog IV.
   PRILOG I.
   1.   Opća pravila
   
   Jato podrijetla mora biti izolirano 15 dana.
   Mikrobiološki test mora obuhvatiti sve serotipove salmonele.
   2.   Metoda uzorkovanja i broj uzoraka koji se uzimaju
   
   Metoda uzorkovanja i broj uzoraka koji se uzimaju moraju biti kako je utvrđeno u Prilogu III. odjeljku 1. točki II. A (2) (b) i (c) i točki II. B Direktive Vijeća 92/117/EEZ (1).
   3.   Mikrobiološke metode za pretraživanje uzoraka
   
   
               —
            
            
               Mikrobiološka testiranja uzoraka na salmonelu trebaju se provoditi u skladu s normama Međunarodne organizacije za normizaciju ISO 6579:1993 ili izmijenjenim izdanjima, ili u skladu s metodom koju je opisao Nordijski odbor o analizi hrane (NMKL metoda br. 71, četvrto izdanje, 1991.) ili izmijenjenim izdanjima.
            
         
               —
            
            
               Ako dođe do osporavanja rezultata testiranja između država članica, referentnom metodom se smatra norma Međunarodne organizacije za normizaciju ISO 6579:1993, odnosno izmijenjena izdanja.
            
         
      (1)  SL L 62, 15.3.1993., str. 38.
   PRILOG II.
   
      
   PRILOG III.
   
      
   PRILOG IV.
   
      Odluka stavljena izvan snage i njezina izmjena
   
   
               Odluka Komisije 95/160/EZ (SL L 105, 9.5.1995., str. 40.)
            
            
                
            
         
               Odluka Komisije 97/278/EZ (SL L 110, 26.4.1997., str. 77.)
            
            
               samo članak 1.
            
         PRILOG V.
   
      KORELACIJSKA TABLICA
   
   
               Odluka 95/160/EZ
            
            
               Ova Odluka
            
         
               Članci 1. do 6.
            
            
               Članci 1. do 6.
            
         
               Članak 7.
            
            
               —
            
         
               —
            
            
               Članak 7.
            
         
               Članak 8.
            
            
               Članak 8.
            
         
               Prilog I.
            
            
               Prilog I.
            
         
               Prilog II.
            
            
               Prilog II.
            
         
               Prilog III.
            
            
               Prilog III.
            
         
               —
            
            
               Prilog IV.
            
         
               —
            
            
               Prilog V.