CELEX: 62012CN0149
Language: cs
Date: 2012-03-27 00:00:00
Title: Věc C-149/12 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 27. března 2012 Xeda International SA proti rozsudku Tribunálu (pátého senátu) vydanému dne 19. ledna 2012 ve věci T-71/10, Xeda International SA, Pace International LLC v. Evropská komise

9.6.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 165/13
            
         Kasační opravný prostředek podaný dne 27. března 2012 Xeda International SA proti rozsudku Tribunálu (pátého senátu) vydanému dne 19. ledna 2012 ve věci T-71/10, Xeda International SA, Pace International LLC v. Evropská komise
   (Věc C-149/12 P)
   2012/C 165/21
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Účastníci řízení
   
   
      Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Xeda International SA, Pace International LLC (zástupci: K. Van Maldegem, C. Mereu, avocats)
   
      Další účastnice řízení: Evropská komise
   
      Návrhová žádání účastníků řízení podávajících kasační opravný prostředek
   
   
               —
            
            
               zrušit rozsudek Tribunálu ve věci T-71/10; a
            
         
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí nezařadit difenylamin do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS (1), jakož i určení, že členské státy musí do 30. května 2010 odvolat povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující difenylamin; nebo
            
         
               —
            
            
               podpůrně vrátit věc Tribunálu k rozhodnutí o žalobě účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek na zrušení; a
            
         
               —
            
            
               uložit odpůrkyni náhradu nákladů řízení (včetně nákladů řízení před Tribunálem).
            
         
      Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
   
   Navrhovatelky uvádějí, že zamítnutím jejich návrhu na zrušení rozhodnutí Komise nezařadit difenylamin do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS a určením, že členské státy musí odvolat povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující difenylamin do 30. května 2010, Tribunál porušil unijní právo. Navrhovatelky zejména tvrdí, že se Tribunál dopustil řady nesprávných posouzení ve svém výkladu skutečností a právního rámce, jež se dotýkají postavení navrhovatelek. Následkem toho se dopustil řady nesprávných právních posouzení, zejména tím,
   
               —
            
            
               že měl za to, že záležitost týkající se možné tvorby nitrosaminů nebyla hlavním důvodem pro přijetí rozhodnutí Komise, třebaže důvody udávané Tribunálem podporovaly opačný názor;
            
         
               —
            
            
               že zaměnil dvě fáze přezkumného řízení týkajícího se difenylaminu podle nařízení č. 1490/2002 (2) ve znění nařízení č. 10/95/2007 (3), což vedlo k nesprávnému rozhodnutí Tribunálu, že práva navrhovatelek na obhajobu nebyla porušena;
            
         
               —
            
            
               že určil, že otázka možné tvorby nitrosaminů byla vznesena v červnu 2008 a nikoli v lednu 2008, kterýžto okamžik jasně prokazovaly listinné důkazy, čímž se zneplatnilo konstatování Tribunálu, že průtahy v řízení před Evropským úřadem pro bezpečnost potravin nezkrátily navrhovatelky v jejich právu odvolat svou podporu pro zařazení difenylaminu do přílohy I směrnice Rady č91/414/EEC.
            
         Z těchto důvodů navrhovatelky požadují zrušení rozsudku Tribunálu ve věci T-71/10 i rozhodnutí Komise nezařadit difenylamin do přílohy I směrnice Rady 91/414/EEC, jakož i určení, že členské státy musí do 30. května 2010 odvolat povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující difenylamin.
   
      (1)  Směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh
   Úř. věst. L 230, s. 1; Zvl. vyd. 03/11 s. 332.
   
      (2)  Nařízení Komise (ES) č. 1490/2002 ze dne 14. srpna 2002, kterým se stanoví další prováděcí pravidla pro třetí etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS a mění se nařízení (ES) č. 451/2000
   Úř. věst. L 224, p. 23; Zvl. vyd. 3/36 s. 524.
   
      (3)  Nařízení Komise (ES) č. 1095/2007 ze dne 20. září 2007, kterým se mění nařízení (ES) č. 1490/2002, kterým se stanoví další prováděcí pravidla pro třetí etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS, a nařízení (ES) č. 2229/2004, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro čtvrtou etapu pracovního programu podle čl. 8 odst. 2 směrnice Rady 91/414/EHS
   Úř. věst. L 246, s. 19.