CELEX: 31990R0727
Language: el
Date: 1990-03-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 727/90 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1990 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης ορισμένων κρασιών ονομασίας προέλευσης, καταγωγής Μαρόκου ( 1990/91 )

Avis juridique important

|

31990R0727

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 727/90 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1990 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης ορισμένων κρασιών ονομασίας προέλευσης, καταγωγής Μαρόκου ( 1990/91 )  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 081 της 28/03/1990 σ. 0003 - 0006

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 727/90 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 22ας Μαρτίου 1990  για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης ορισμένων κρασιών ονομασίας προέλευσης, καταγωγής Μαρόκου (1990/91)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι στο άρθρο 21 της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου (1) προβλέπεται ότι ορισμένοι οίνοι ονομασίας προέλευσης που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ ex 2204 21 25, ex 2204 21 29, ex 2204 21 35 και ex 2204 21 39 καταγωγής Μαρόκου, που προσδιορίζονται στη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγών επιστολών της 12ης Μαρτίου 1977 (2), απαλλάσσονται από τους δασμούς κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, εντός του ορίου ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 50 000 εκατόλιτρων·  ότι, με βάση τις διατάξεις κοινής δήλωσης των συμβαλλομένων μερών η οποία αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα της εν λόγω συμφωνίας, ο υπολογισμός των ποσοτήτων των εν λόγω προϊόντων πρέπει να αρχίζει την 1η Ιανουαρίου κάθε έτους· ότι προκειμένου να τηρηθεί η εν λόγω δέσμευση, πρέπει να ανοιχθεί η εν λόγω ποσόστωση για την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1990 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1991 για ποσότητα η οποία, κατ' εφαρμογή της ρήτρας prorata temporis, πρέπει να καθοριστεί σε 75 000 εκατόλιτρα·  ότι τα κρασιά αυτά πρέπει να παρουσιάζονται σε δοχεία με περιεχόμενο μέχρι δύο λίτρα· ότι τα κρασιά αυτά πρέπει να συνοδεύονται από ένα πιστοποιητικό ονομασίας προέλευσης σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος Δ της συμφωνίας είτε, κατά παρέκκλιση, από ένα έγγραφο VI 1 ή από ένα απόσπασμα VI 2, συμπληρωμένα με σημειώσεις σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2039/88 της Επιτροπής (4)·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3189/88 του Συμβουλίου της 14ης Οκτωβρίου 1988 για τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές της Ισπανίας και της Πορτογαλίας με το Μαρόκο και τη Συρία (5), προβλέπει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας εφαρμόζει δασμό που μειώνει προοδευτικά τη διαφορά μεταξύ του δασμού βάσης και του προτιμησιακού δασμού, ενώ η Πορτογαλική Δημοκρατία αναβάλλει, μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1990, την εφαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος για τα εν λόγω προϊόντα· ότι, ως εκ τούτου, ο παρών κανονισμός δεν εφαρμόζεται στην Πορτογαλία μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1990 ενώ από την 1η Ιανουαρίου 1991 θα τυγχάνει εφαρμογής στην Κοινότητα με την παρούσα σύνθεσή της· ότι, μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, η Πορτογαλική Δημοκρατία πρέπει να εφαρμόζει από την 1η Ιανουαρίου 1991 δασμούς που θα υπολογίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3189/88·  ότι για τα εν λόγω κρασιά πρέπει να τηρείται η τιμή αναγωγής « ελεύθερο στα σύνορα»· ότι, για να μπορέσουν τα κρασιά αυτά να επωφεληθούν από τη δασμολογική ποσόστωση, πρέπει να τηρείται το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1236/89 (7)·  ότι πρέπει να εξασφαλιστούν, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση και η αδιάλειπτη εφαρμογή του δασμού που προβλέπεται για την ποσόστωση αυτή σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος, σε όλα τα κράτη μέλη και μέχρι την εξάντληση της ποσόστωσης· ότι θα πρέπει να μην προβλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύλαξη της ανάληψης από την ποσόστωση, των ποσοτήτων που αντιστοιχούν στις ανάγκες τους, με τους όρους και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 3· ότι ο τρόπος αυτός διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει, ιδίως, να μπορεί να παρακολουθεί το ρυθμό εξάντλησης της ποσόστωσης και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη·  ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε πράξη σχετικά με τη διαχείριση της ποσόστωσης μπορεί να γίνεται από ένα από τα κράτη μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου 1990 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1991, ο δασμός κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων που περιγράφονται κατωτέρω, καταγωγής Μαρόκου, αναστέλλεται στο επίπεδο και μέσα στα όρια κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρονται στον πίνακα που ακολουθεί:  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Αύξων  αριθμός   // Κωδικός ΣΟ  (a)   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Υψος της  ποσόστωσης  (σε εκατόλιτρα)   // Δασμός της  ποσόστωσης  (σε %)   //    //   //   //   //   //   //   //   //   //  // 09.1107   // ex 2204 21 25  ex 2204 21 29  ex 2204 21 35  ex 2204 21 39   // Κρασιά ονομασίας προελεύσεως που φέρουν τις ακόλουθες ονομασίες:  Berkane, Sais, BeniM' Tir, Guerrouane, Zemmour, Zennata, που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο 15 % vol ή λιγότερο και παρουσιάζονται σε δοχεία που περιέχουν δύο λίτρα ή λιγότερο  // 75 000   // ατελώς   //    //   //   //   //  (α) Κωδικοί Taric 2204 21 25 * 91,  2204 21 29 * 92,  2204 21 35 * 91,  2204 21 39 * 92.  Μέσα στα όρια αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, το Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζουν δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3189/88.  Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν εφαρμόζονται στην Πορτογαλία κατά την περίοδο από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1990.  2. Τα εν λόγω κρασιά υπόκεινται στην τήρηση αναγωγής « ελεύθερο στα σύνορα».  Για να μπορέσουν να επωφεληθούν τα κρασιά αυτά από τη δασμολογική ποσόστωση, πρέπει να τηρείται το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 882/87.  3. Κατά την εισαγωγή, καθένα από τα κρασιά αυτά πρέπει να συνοδεύεται από πιστοποιητικό ονομασίας προελεύσεως εκδοθέν από την αρμόδια μαροκινή αρχή, σύμφωνα με το προσαρτημένο στον παρόντα κανονισμό υπόδειγμα ή, κατά παρέκκλιση, από ένα έγγραφο VI 1 ή από ένα απόσπασμα VI 2, συμπληρωμένο με σημειώσεις σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85.  Άρθρο 2  Η διαχείριση της δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρεται στο άρθρο 1 γίνεται από την Επιτροπή, η οποία δύναται να λαμβάνει κάθε πρόσφορο διοικητικό μέτρο προκειμένου η διαχείριση να είναι αποτελεσματική.  Άρθρο 3  Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σ' ένα κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνεται αίτηση χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμησιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η διασάφηση γίνεται δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, από το ποσό της ποσόστωσης ποσότητας ανάλογης των αναγκών του.  Οι αιτήσεις για ανάληψη με την ένδειξη της ημερομηνίας αποδοχής της εν λόγω διασάφησης πρέπει να διαβιβάζονται, χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.  Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει.  Εάν το κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει, μόλις αυτό είναι δυνατό, στο ποσό της ποσόστωσης.  Εάν οι αιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο του ποσού της ποσόστωσης, η κατανομή γίνεται κατ' αναλογία των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις ίδιες λεπτομέρειες.  Άρθρο 4  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων την επί ίσοις όροις και συνεχή πρόσβαση στην ποσόστωση, εφόσον το υπόλοιπο της ποσόστωσης το επιτρέπει.  Άρθρο 5  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 6  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1990.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 22 Μαρτίου 1990.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  P. FLYNN  (1) ΕΕ αριθ. L 264 της 27. 9. 1978, σ. 2.  (2) ΕΕ αριθ. L 65 της 11. 3. 1977, σ. 2.  (3) ΕΕ αριθ. L 343 της 20. 12. 1985, σ. 20.  (4) ΕΕ αριθ. L 179 της 9. 7. 1988, σ. 29.  (5) ΕΕ αριθ. L 287 της 20. 10. 1988, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1.  (7) ΕΕ αριθ. L 128 της 11. 5. 1989, σ. 31.  ANEXO - BILAG - ANHANG - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  !!! FILM !!!