CELEX: 32013D0383
Language: et
Date: 2013-07-15 00:00:00
Title: Nõukogu otsus 2013/383/ÜVJP, 15. juuli 2013 , millega muudetakse ja pikendatakse Aafrika Liitu nimetatud Euroopa Liidu eriesindaja volitusi

16.7.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 193/25
            
         NÕUKOGU OTSUS 2013/383/ÜVJP,
   15. juuli 2013,
   millega muudetakse ja pikendatakse Aafrika Liitu nimetatud Euroopa Liidu eriesindaja volitusi
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 28, artikli 31 lõiget 2 ja artiklit 33,
   võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Nõukogu võttis 20. oktoobril 2011 vastu otsuse 2011/697/ÜVJP, (1) millega nimetati Gary QUINCE Euroopa Liidu eriesindajaks („ELi eriesindaja”) Aafrika Liitu (AL). ELi eriesindaja volitused lõpevad 30. juunil 2013.
            
         
               (2)
            
            
               ELi eriesindaja volitusi tuleks pikendada viimaseks ajavahemikuks veel 12 kuu võrra.
            
         
               (3)
            
            
               ELi eriesindaja täidab oma volitusi olukorras, mis võib halveneda ja takistada aluslepingu artiklis 21 sätestatud liidu välistegevuse eesmärkide saavutamist,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Euroopa Liidu eriesindaja
   Gary QUINCE’i volitusi ELi eriesindajana ALis pikendatakse kuni 30. juunini 2014. ELi eriesindaja volituste kehtivuse võib lõpetada varem, kui nõukogu liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja („kõrge esindaja”) ettepaneku põhjal nii otsustab.
   Artikkel 2
   Poliitilised eesmärgid
   ELi eriesindaja volitused põhinevad ELi kindlaks määratud üldistel strateegilistel eesmärkidel, et toetada Aafrika jõupingutusi rahumeelse, demokraatliku ja jõuka tuleviku loomisel, vastavalt ELi-Aafrika ühisstrateegias sätestatule. Kõnealused eesmärgid hõlmavad järgmist:
   
               a)
            
            
               ELi poliitilise dialoogi ja ALiga loodud laiemate suhete tõhustamine;
            
         
               b)
            
            
               ELi ja ALi partnerluse tugevdamine kõigis ELi-Aafrika ühisstrateegias esitatud valdkondades, aidates kaasa ELi-Aafrika ühisstrateegia arendamisele ja rakendamisele koostöös ALiga, austades Aafrika isevastutuse põhimõtet ja tehes kooskõlastatult mitmepoolsete partneritega tihedamat koostööd Aafrika esindajatega mitmepoolsetel foorumitel;
            
         
               c)
            
            
               koostöö ALiga ja ALile abi osutamine, toetades institutsioonilist arengut ja tugevdades ELi ja ALi institutsioonide suhteid, sealhulgas arenguabi kaudu, et edendada järgmisi valdkondi:
               
                           —
                        
                        
                           rahu ja julgeolek: näha ette, hoida ära, ohjata, vahendada ja lahendada konflikte, toetada jõupingutusi rahu ja stabiilsuse edendamisel ning toetada konfliktijärgset ülesehitustööd;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           inimõigused ja valitsemistava: edendada ja kaitsta inimõigusi; edendada põhivabadusi ja õigusriigi austamist; toetada poliitilise dialoogi ning finants- ja tehnilise abi kaudu Aafrika jõupingutusi valitsemistava seirel ja parandamisel; toetada osalusdemokraatia ja vastutuse suurendamist; toetada korruptsiooni- ja organiseeritud kuritegevuse vastast võitlust ning täiendavalt edendada jõupingutusi käsitlemaks laste ja relvastatud konfliktide teema kõiki aspekte;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jätkusuutlik majanduskasv, piirkondlik integratsioon ja kaubandus: toetada jõupingutusi seoses vastastikuse ühendusega ning hõlbustada inimeste juurdepääsu veele ja kanalisatsioonile, energiale ning infotehnoloogiale; edendada stabiilse, tõhusa ja õiguslikult ühtlustatud ettevõtluskeskkonna tekkimist; aidata Aafrikal integreeruda maailma kaubandussüsteemi, aidata Aafrika riikidel täita ELi eeskirju ja norme; toetada Aafrikat kliimamuutuse mõju tõrjumisel;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           investeerimine inimestesse: toetada jõupingutusi soolise võrdõiguslikkuse, tervise, toiduga kindlustatuse ja hariduse valdkonnas; edendada vahetusprogramme, ülikoolide ja tippkeskuste võrgustikke, tegeleda rände algpõhjustega.
                        
                     
         Lisaks sellele on ELi eriesindajal juhtroll Aafrika ja ELi vahelise strateegilise partnerluse arendamisele ja tugevdamisele suunatud Aafrika-ELi ühisstrateegia rakendamisel.
   Artikkel 3
   Volitused
   Artiklis 2 osutatud eesmärkide ühise välis- ja julgeolekupoliitikaga (ÜVJP) / ühise julgeoleku- ja kaitsepoliitikaga (ÜJKP) seotud aspektide saavutamiseks on ELi eriesindajal järgmised volitused:
   
               a)
            
            
               tugevdada ELi üldist mõju Addis Abebas ALi ja selle komisjoniga peetavas dialoogis mitmetes ELi ja ALi suhetega hõlmatud ÜVJP/ÜJKPga seotud küsimustes, eelkõige rahu- ja julgeolekupartnerlus ning toetus Aafrika rahu ja julgeoleku struktuuri kasutuselevõtmisele, ning seda dialoogi koordineerida;
            
         
               b)
            
            
               tagada piisaval tasemel poliitiline esindatus, mis kajastaks ELi tähtsust ALi poliitilise, finants- ja institutsioonilise koostöö partnerina, ning selle partnerluse märkimisväärne areng, mille tingis ALi olulisemaks muutuv poliitiline roll maailmas;
            
         
               c)
            
            
               juhul kui nõukogu teeb sellise otsuse, esindada ELi seisukohti ja poliitikaid, kui ALil on oluline roll kriisiolukordades, mille jaoks ELi eriesindajat ei ole nimetatud;
            
         
               d)
            
            
               aidata saavutada ELi poliitika ja tegevuse paremat sidusust, järjepidevust ja koordineeritust ALi suunal ning anda panus laiema partnerite rühma koordineerimise tõhustamisse ning selle ja ALi vahelistesse suhetesse;
            
         
               e)
            
            
               koostöös ELi inimõiguste eriesindajaga aidata kaasa ALi seisukohast olulise ELi inimõigusi käsitleva poliitika, sh ELi suunised inimõiguste kohta, eelkõige ELi suunised laste ja relvastatud konfliktide kohta, samuti naiste ja tüdrukute vastu suunatud vägivalla ning diskrimineerimise kõigi vormide vastast võitlust käsitlevad ELi suunised ning ELi poliitika, mis käsitleb naisi, rahu ja julgeolekut, rakendamisele;
            
         
               f)
            
            
               jälgida tähelepanelikult ja anda aru kõikidest asjakohastest arengutest ALi tasemel;
            
         
               g)
            
            
               säilitada tihedad kontaktid ALi komisjoni, teiste ALi asutuste, ALi juures asuvate Aafrika allpiirkondlike organisatsioonide ja ALi liikmesriikide esindustega;
            
         
               h)
            
            
               hõlbustada suhteid ja koostööd ALi ja Aafrika allpiirkondlike organisatsioonide vahel, eelkõige neis valdkondades, mida EL toetab;
            
         
               i)
            
            
               nõustada ja toetada ALi tema taotluse korral valdkondades, mis on sätestatud ELi-Aafrika ühisstrateegias;
            
         
               j)
            
            
               nõustada ja toetada ALi tema taotluse korral kriisiohjevõime ülesehitamisel;
            
         
               k)
            
            
               ülesannete selge jaotuse alusel koordineerida ja toetada ELi nende eriesindajate tegevust, kel on volitused ALi liikmesriikides ja piirkondades tegutsemiseks, ja
            
         
               l)
            
            
               säilitada tihedad kontaktid ja edendada koordineeritust Addis Abebas asuvate peamiste ALi rahvusvaheliste partneritega, eelkõige ÜROga, kuid ka valitsusväliste osalejatega, ELi ja ALi partnerlusega hõlmatud ÜVJP/ÜJKP küsimustes.
            
         Artikkel 4
   Volituste täitmine
   1.   ELi eriesindaja vastutab volituste täitmise eest, tegutsedes kõrge esindaja alluvuses.
   2.   Poliitika- ja julgeolekukomiteel on ELi eriesindajaga eelissidemed ning ta on eriesindaja peamine kontaktorgan nõukogus. Poliitika- ja julgeolekukomitee annab ELi eriesindajale tema volituste raames strateegilisi juhtnööre ja poliitilisi suuniseid, ilma et see piiraks kõrge esindaja volitusi.
   3.   ELi eriesindaja teeb tihedat koostööd Euroopa välisteenistuse ja selle asjaomaste osakondadega.
   Artikkel 5
   Rahastamine
   1.   ELi eriesindaja volituste täitmisega seotud kulude katmiseks ajavahemikul 1. juulist 2013 kuni 30. juunini 2014 ette nähtud lähtesumma on 585 000 eurot.
   2.   Kulusid hallatakse vastavalt liidu üldeelarve suhtes kohaldatavatele menetlustele ja eeskirjadele.
   3.   Kulude haldamise kohta sõlmitakse ELi eriesindaja ja komisjoni vahel leping. ELi eriesindaja annab kõigist kuludest aru komisjonile.
   Artikkel 6
   Meeskonna moodustamine ja koosseis
   1.   Oma volituste ja talle eraldatud vastavate rahaliste vahendite piires vastutab ELi eriesindaja oma meeskonna moodustamise eest. Meeskonda kuuluvad vastavalt volitustele konkreetsetes poliitikaküsimustes pädevad isikud. ELi eriesindaja teavitab nõukogu ja komisjoni viivitamata meeskonna koosseisust.
   2.   Liikmesriigid, liidu institutsioonid ja Euroopa välisteenistus võivad teha ettepaneku isikkoosseisu liikmete lähetamiseks ELi eriesindaja juurde. Selliselt lähetatud töötajate töötasu katab vastavalt kas ELi liikmesriik, liidu asjaomane institutsioon või Euroopa välisteenistus. Liikmesriikide poolt liidu institutsioonidesse või Euroopa välisteenistusse lähetatud eksperdid võib määrata ka ELi eriesindaja juurde. Rahvusvahelistel lepingulistel töötajatel peab olema liikmesriigi kodakondsus.
   3.   Kõik lähetatud isikkoosseisu liikmed jäävad neid lähetanud liikmesriigi, lähetanud liidu institutsiooni või Euroopa välisteenistuse haldusalluvusse ning täidavad oma kohustusi ja tegutsevad ELi eriesindaja volituste huvides.
   Artikkel 7
   ELi eriesindaja ja ELi eriesindaja isikkoosseisu liikmete privileegid ja immuniteedid
   ELi eriesindaja ja ELi eriesindaja isikkoosseisu liikmete ülesannete täitmiseks ja töö sujuvaks toimimiseks vajalikud privileegid, immuniteedid ja täiendavad tagatised lepitakse asjakohasel juhul kokku vastuvõtvate pooltega. Liikmesriigid ja Euroopa välisteenistus annavad selleks kogu vajaliku toetuse.
   Artikkel 8
   ELi salastatud teabe kaitse
   ELi eriesindaja ja tema meeskonna liikmed peavad kinni nõukogu 31. märtsi 2011. aasta otsusega 2011/292/EL (ELi salastatud teabe kaitseks vajalike julgeolekueeskirjade kohta) (2) kehtestatud julgeolekupõhimõtetest ja miinimumstandarditest.
   Artikkel 9
   Juurdepääs teabele ja logistiline tugi
   1.   Liikmesriigid, komisjon ja nõukogu peasekretariaat tagavad, et ELi eriesindajale võimaldatakse juurdepääs mis tahes asjakohasele teabele.
   2.   Liidu delegatsioonid ja/või liikmesriigid osutavad kõnealuses piirkonnas asjakohasel juhul logistilist abi.
   Artikkel 10
   Julgeolek
   ELi eriesindaja võtab oma otsesesse alluvusse kuuluvate isikkoosseisu liikmete julgeoleku tagamiseks kõik otstarbekad meetmed, tehes seda kooskõlas liidu poliitikaga aluslepingu V jaotise alusel väljapoole liitu operatiivülesannete täitmisele lähetatud isikkoosseisu julgeoleku kohta ning vastavalt oma volitustele ja julgeolekuolukorrale tema geograafilises vastutusalas, tegutsedes eelkõige järgmiselt:
   
               a)
            
            
               koostades Euroopa välisteenistuse suunistele tuginedes missioonile eriomase julgeolekukava, milles nähakse ette missioonile eriomased füüsilised, organisatsioonilised ja menetluslikud julgeolekumeetmed, millega reguleeritakse isikkoosseisu ohutu liikumise korda missiooni piirkonda ja piirkonnas ning julgeolekualaste juhtumite ohjamist, ja milles nähakse ette situatsiooniplaan ja missiooni evakueerimisplaan;
            
         
               b)
            
            
               tagades missiooni piirkonnas valitsevatele tingimustele vastava kõrge riski kindlustuskaitse kõigile väljapoole liitu lähetatud isikkoosseisu liikmetele;
            
         
               c)
            
            
               tagades, et kõik tema meeskonna väljapoole liitu lähetatud liikmed, sealhulgas kohapeal tööle võetud isikkoosseisu liikmed, on saanud enne missiooni piirkonda saabumist või sinna saabudes asjakohase julgeolekukoolituse, mis tugineb Euroopa välisteenistuse poolt missiooni piirkonnale omistatud riskiastmele;
            
         
               d)
            
            
               tagades, et kõik korrapäraste julgeolekuhinnangute tulemusel esitatud kokkulepitud soovitused viiakse ellu, ning esitades nende elluviimise ja muude julgeolekuküsimuste kohta nõukogule, komisjonile ja kõrgele esindajale kirjalikke aruandeid eduaruannete ja volituste täitmist käsitlevate aruannete raames.
            
         Artikkel 11
   Aruannete esitamine
   ELi eriesindaja esitab kõrgele esindajale ning poliitika- ja julgeolekukomiteele korrapäraselt suulisi ja kirjalikke aruandeid. Vajaduse korral annab ELi eriesindaja aru ka töörühmadele. Korrapärased kirjalikud aruanded edastatakse COREU-võrgu kaudu. ELi eriesindaja võib kõrge esindaja või poliitika- ja julgeolekukomitee soovitusel esitada aruandeid välisasjade nõukogule. Aluslepingu artikli 36 kohaselt võib ELi eriesindaja osaleda Euroopa Parlamendi teavitamises.
   Artikkel 12
   Koordineerimine
   1.   ELi eriesindaja aitab kaasa liidu tegevuse ühtsuse, järjepidevuse ja tõhususe saavutamisele ning aitab tagada, et kõiki liidu instrumente ja liikmesriikide meetmeid kasutatakse järjekindlalt liidu poliitiliste eesmärkide saavutamiseks. ELi eriesindaja tegevus kooskõlastatakse komisjoni ning asjakohasel juhul piirkonnas tegutsevate teiste ELi eriesindajate tegevusega. ELi eriesindaja korraldab korrapäraseid teabekoosolekuid liikmesriikide esindustele ja liidu delegatsioonidele.
   2.   Kohapeal toimub tihe koostöö ELi delegatsioonide juhtide ning liikmesriikide esinduste juhtidega. Nad teevad kõik endast sõltuva, et aidata ELi eriesindajat tema volituste täitmisel. ELi eriesindaja teeb koostööd ka teiste kohapealsete rahvusvaheliste ja piirkondlike osalejatega.
   Artikkel 13
   Nõuetega seotud abi
   ELi eriesindaja ja tema isikkoosseis aitavad esitada teavet varasemate ALi nimetatud ELi eriesindajate volitustest tulenevatele nõuete ja kohustuste täitmiseks ning osutavad sel eesmärgil haldusabi ja võimaldavad juurdepääsu asjakohastele dokumentidele.
   Artikkel 14
   Läbivaatamine
   Käesoleva otsuse rakendamine ja selle sidusus teiste liidu meetmetega kõnealuses regioonis vaadatakse korrapäraselt läbi. ELi eriesindaja esitab nõukogule, komisjonile ja kõrgele esindajale 2013. aasta detsembri lõpus eduaruande ning volituste lõppemisel täieliku aruande volituste täitmise kohta.
   Artikkel 15
   Jõustumine
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
   Seda kohaldatakse alates 1. juulist 2013.
   
      Brüssel, 15. juuli 2013
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         V. JUKNA
      
   
   
      (1)  ELT L 276, 21.10.2011, lk 46.
   
      (2)  ELT L 141, 27.5.2011, lk 17.