CELEX: 51988PC0730(02)
Language: el
Date: 1988-11-30
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς που διέπει την " εισφορά θαλάσσης " στα υπερπόντια διαμερίσματα

Αριθ. C 39/6                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  16. 2. 89
                                                                   II
                                                      (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                          ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με το καθεστώς που διέπει την «εισφορά θαλάσσης» στα
                                                        υπερπόντια διαμερίσματα
                                                          COM(88) 730 τελικό
                                         (Υποβληθείσα από την Επιτροπή την 1η Αεμεμδρίον 1988)
                                                              (89/C 39/07)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ρευμάτων που εισάγονται στο έδαφος τους, ο οποίος
                                                                       καλείται «εισφορά θαλάσσης»'
 Έχοντας υπόψη:
                                                                       ότι η εισφορά θαλάσης, η επιβολή της οποίας ανάγεται στο
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  δέκτατο ένατο αιώνα, αποτελεί τη στιγμή αυτή στοιχείο
 Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 227 παράγραφος 2,                      στήριξης των τοπικών βιομηχανιών, οι οποίες αντιμετωπί­
                                                                       ζουν δυσκολίες λόγω του απομακρυσμένου και νησιωτικού
την πρόταση της Επιτροπής,                                             χαρακτήρα των εν λόγω περιοχών ότι η εισφορά αυτή απο­
                                                                       τελεί, εξάλλου, σημαντικό μέσο τοπικής αυτονομίας και
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                  δημοκρατίας, και παρέχει πόρους που συμβάλλουν στην
                                                                       ανάπτυξη των κοινοτήτων των ΥΔ*
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                                       ότι το καθεστώς που διέπει την «εισφορά θαλάσσης», με τη
 Εκτιμώντας:                                                           σημερινή μορφή του, περιλαμβάνει, ωστόσο, στοιχεία τα
                                                                       οποία καθιστούν αναγκαία την αναμόρφωση του προκει­
ότι το άρθρο 227 παράγραφος 2 της συνθήκης προβλέπει ότι               μένου να ενταχθούν πλήρως τα υπερπόντια διαμερίσματα
ορισμένες διατάξεις αυτής εφαρμόζονται από την έναρξη                  στη διαδικασία ολοκλήρωσης της εσωτερικής αγοράς, ενώ
της ισχύος της συνθήκης στα γαλλικά υπερπόντια διαμερί­                πρέπει ταυτόχρονα να ληφθεί υπόψη η εύθραυστη οικονο­
σματα (ΥΔ)' ότι, οι όροι εφαρμογής των άλλων διατάξεων                 μική διάρθρωση τους·
της συνθήκης έπρεπε να προσδιοριστούν σε προθεσμία δύο
ετών από την έναρξη της ισχύος της με ομόφωνες αποφά­                  ότι πρέπει το εν λόγω καθεστώς να προσαρμοστεί, σε
σεις του Συμβουλίου, κατόπιν προτάσεως της Επιτροπής*                  εύλογη για της τοπικές και εθνικές αρχές προθεσμία, σε
ότι σύμφωνα με την ερμηνεία του εν λόγω άρθρου εκ μέρους               εσωτερικό φορολογικό καθεστώς εφαρμοστέο στο σύνολο
του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, όλες οι διατάξεις της συν­                 των προϊόντων που αποτελούν αντικείμενο εμπορίας στα
                                                                          -
θήκης και του παραγώγου δικαίου καθίστανται εφαρμο­                    ΥΔ ότι το καθεστώς αυτό εμπίπτει στις διατάξεις των
στέες αυτομάτως στα ΥΔ, μετά τη λήξη της προθεσμίας των                άρθρων 95 και επόμενα της συνθήκης·
δύο ετών, χωρίς, ωστόσο να αποκλείεται η δυνατότητα εκ
των υστέρων πρόβλεψης ειδικών μέτρων προς αντιμετώπιση                 ότι, ωστόσο, προκειμένου να καταστεί δυνατή η διατήρηση
των αναγκών των εν λόγω εδαφών                                         και η ανάπτυξη των βιομηχανικών δραστηριοτήτων στα ΥΔ,
                                                                       είναι σκόπιμο να εξουσιοδοτούνται οι τοπικές αρχές να
ότι κατά το παρελθόν είχαν ληφθεί ορισμένα σποραδικά                   απαλλάσσουν, εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, ανάλογα με τις
μέτρα υπέρ της οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης των                οικονομικές ανάγκες, τις τοπικές βιομηχανίες από την εφαρ­
ΥΔ" ότι, ωστόσο, με την κοινή απόφαση του Συμβουλίου                   μογή του νέου αυτού φόρου για ορισμένη χρονική περίοδο,
και της Επιτροπής ..., καθορίστηκε πρόγραμμα δράσης,                   η οποία όμως δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνει καταρχήν τα
υπέρ των ΥΔ, επονομαζόμενο POSEIDOM · ότι το εν λόγω                   δέκα έτη*
πρόγραμμα περιλαμβάνει φορολογικά μέτρα τα οποία είναι                 ότι προκειμένου να διασφαλιστεί η πλήρης τήρηση των
σκόπιμο να εφαρμοστούν                                                 κανόνων της συνθήκης και ο αναγκαίος συντονισμός με
                                                                       τους γενικότερους στόχους που ακολουθεί η Κοινότητα, η
ότι σύμφωνα με την ενδέκτατη οδηγία 80/368/ΕΟΚ της                     άσκηση αρμοδιοτήτων στον τομέα των φορολογικών απαλ­
26ης Μαρτίου 1980 του Συμβουλίου ('), όσον αφορά την                   λαγών εκ μέρους των τοπικών αρχών πρέπει να εξαρτηθεί
εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με                  από προηγούμενη έγκριση της Επιτροπής, η οποία, πρέπει
τους φόρους κύκλου εργασιών τα ΥΔ εξαιρούνται από το                   να αποφασίζει σύμφωνα με διαδικασία που πρόκειται να
πεδίο εφαρμογής της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ σχετικά με                καθοριστεί λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιαίτερες δυσκολίες
το κοινό καθεστώς του φόρου προστιθέμενης αξίας- ότι,                  των ΥΔ, προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος που ορίζεται
ωστόσο, τα ΥΔ επιβάλλουν ειδικό φόρο επί όλων των εμπο-                στο άρθρο 227 παράγραφος 2 της συνθήκης σύμφωνα με το
                                                                       οποίο πρέπει να μεριμνά για την οικονομική και κοινωνική
(') ΕΕ αριθ. L 90 της 3. 4. 1980, σ. 41.                               ανάπτυξη των περιοχών αυτών
 ---pagebreak--- 1 ^ ^                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων                            Αριθ.^^7
ότιτοενλόγωκαθεστως φορολογικών απαλλαγών πρέπει            ^οιγαλλικέςαρχές υποβάλλουν τα σχέδια^ορολογικής
να έχει προσωρινό χαρακτήρα και να λήξεις καταρχήν^δέκα          απαλλαγής^ που αναφέρονται στην πρώτη περίπτωση
έτη μετάτην αναμόρφωση του καθεστωτος^ ότ4συνεπως^               προς έγκριση εκ μέρους της Επιτροπής^ηοποίααπο^ο
μετάτη λήξη της ενλόγωπεριόδου^τοοορολογικόκαθε^                 σίξει^ σε προθεσμία δυο μηνων^ συμφωνά με διαδικασία
στως πρέπει να συμφωνεί πλήρως με τις αρχές του άρθρου           που πρόκειται να καθοριστείς λαμβάνοντας υπόι^η τις
^ της συνθήκης^ ενω ταυτόχρονα πρέπει να είναι πάντοτε           ιδιαίτερες δυσκολίες τωνΥΑ^ προκειμένου να επιτευχθεί
δυνατό ναλαμ^άνονται μέτρα στήριξηςγιατην επίτευξη               οστόχος που αναφέρεται στο άρθρο ^7παράγρα^ος^
των ιδίων στόχων στα πλαίσια των περιφερειακών ενισχΰ            της συνθήκης^ με την επιφύλαξη ελέγχου εκ μέρους της
σεων και τηρουμένων των διατάξεων των ά ρ θ ρ ω ν ^ ^ κ α ι      Επιτροπής στα πλαίσια των άρθρων^και^3της συν
^δεδομένων των κανόνων εφαρμογής του ^ΙΙΑσταΥΑ^                  θήκης.
ότιηΕπιτροπή πρόκειται να υποβάλει πριν από τη λήξη της
δεκαετούς προθεσμίας^ έκθεση στο Συμβούλιο όσον α^ορά        ^. θ ^όροςπου ανα^έρεταιστο άρθρο Ι καθώς καιο
την εφαρμογή του καθεστώτος και τις επιπτώσεις του στην     ^ϋΑ όπως εφαρμόζεται σταΥΑπρέπει να ληφθούν υπόι^η
ανάπτυξη τωνΥΑ^μαξί με τις κατάλληλες προτάσεις^            από κοινού για την ολοκλήρωση της διαδικασίας σύγκλισης
                                                            των συντελεστών ^ϋΑ ενόψει της κατάργησης των οορολο
ότ4 εν αναμονή της προσαρμογής του καθεστώτος που           γικων συνόρων.
διέπειτην^εισ^οράθαλάσσης^ηΡαλλίαπρέπεινα είναι
σεθέση ναδιατηρήσε4 μέχριτις^Ι Αεκεμ^ρίου 1^^ το
αργότερο^το καθεστώς της εισφοράς θαλάσσης με τη σημε
ρινή μορ^ή του^ με την επιφύλαξη ορισμένων όρων οι          Τοαργότερο ένα χρόνο πριν από τη λήξη της προθεσμίας
οποίοι εγγυώνται οτιτοκαθεστως αυτό επηρεάξει όσο το        πουπρο^λέπεταιστο άρθρο ^ παράγρα^ος^η Επιτροπή
δυνατόν λιγότερο την κοινή αγορά και ότι χρησιμοποιείται     υποβάλει στο Συμβούλιο έκθεση όσον α^ορά την εφαρμογή
αποκλειστικά για την επίτευξη του στόχου που ορίξεται στο    τοΰκαθεστωτος που αναφέρεται στο ένλόγω άρθρον προ
άρθρο ^ 7 παράγραοος^της συνθήκης^                           κειμένου να ελεγχθούν οι επιπτώσεις των μέτρων που έχουν
                                                             ληφθεί επί της οικονομίας τωνΥΑ.Στην έκθεση αυτή πρέπει
5^^^5Τ^^^^ΟΥ^^θ^^^                                           ιδίως να αναλύονται οι επιπτώσεις του εν λόγω συστήματος
                                                             στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξης των ΥΑ^ στην
                                                             ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων στο εσωτερικό της
Οιγαλλικές αρχές λαμβάνουν τα αναγκαία μέτραγιατην           Ι^οινότητας^στην εξέλιξη των συντελεστών ^ΙΤΑ και στην
προσαρμογή^σΰμοωναμετιςαρχέςπουπεριλαμ^άνονται               περιφερειακή συνεργασία μεταξύ τωνΥΑκαι των γειτόνων
στα άρθρα ^ και ^ του καθεστώτος που διέπει την              τους.
^εισ^οράθαλάσσης^ το οποίο ισχΰειπροςτοπαρόνστα
ΥΑ                                                           Ααμ^άνοντας υπόι^η τα συμπεράσματα τα οποία συνά
                                                             γονται από την ενλόγωέκθεση^ηΕπιτροπή υποβάλει στο
                                                             Συμβούλιο πρότασηηοποία θα αποσκοπεί στην κατάργηση
                                                             καταρχήν^των απαλλαγών που προβλέπονται στο άρθρον
Ι. Στις^Ι Αεκεμ^ρίου Ι^τοαργότερο^τοκαθεστως                 παράγρα^ος^ενω συγχρόνως είναι δυνατήηλήι^η μέτρων
που διέπει την εισφορά θαλάσσης αντικαθίσταται από           στήριξης τα οποία αποσκοπούν στην επίτευξη των ίδιων
φορολογικό καθεστώς το οποίο συνίσταται σε ειδικό ^όρο       στόχων στο πλαίσιο των περιφερειακών ενισχύσεων και
πουεπι^άλλεταισεόλαταπροϊόνταπου εισάγονταικαι               τηρουμένων των διατάξεων των ά ρ θ ρ ω ν ^ έ ω ς ^ τ η ς συν
παράγονται σταΥΑ.                                            θήκης^ λαμβάνοντας υπόι^η τους κανόνες εφαρμογής του
^. Ταέσοδα από τον εν λόγω ^όρο διατίθενται έτσι ώστε        ^ΙΑσταΥΑ
να ευνοείται όσο το δυνατόν αποτελεσματικότεραηοικονο
μική και κοινωνική ανάπτυξη κάθεΥΑ.Οι γαλλικές αρχές
ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις διατάξεις που
έχουνθεσπίσειγια την επίτευξη του ενλόγω στόχου.             Εν αναμονή της προσαρμογής τουκαθεστωτος που διέπει
                                                             την ^εισ^ορά θαλάσσης^ σύμφωνα με τις αρχές που ανα^έ
3. Οιαρμόδιεςαρχέςκάθε ΥΑκαθορίξουντον^ασικό                 ρονταιστο άρθρο Ρ η Ραλλία εξουσιοδοτείται να διατη
φορολογικό συντελεστή, θ συντελεστής αυτός μπορεί να         ρήσεις μέχρι τις^ΙΑεκεμ^ρίουί^ το αργότερος το τρέχον
διαφέρει για ορισμένες κατηγορίες προϊόντων^ συγκεκρι        καθεστώς εισφοράς θαλάσσης^ εφόσον οποιαδήποτε επέ
μένα δε^για ορισμένα είδη πρώτης ανάγκης^ είναι δυνατόν      κταση του καταλόγου των προϊόντων στα οποία επι^άλ
να εφαρμόζεται μειωμένος συντελεστής.                        λεται^εισ^ορά θαλάσσης^ καθώς και οποιαδήποτε αύξηση
                                                             των σχετικών συντελεστών έχουν υποβληθεί προηγουμένως
^. Στο ^αθμό που καθίσταται αναγκαίος γιατηνπροω             προςέγκρισηστην Επιτροπή, ϋ Επιτροπή εξετάξει επίσης
θησηήτη διατήρηση δεδομένης ^ιομηχανικήςδραστηριό            μαξί με τιςαρμόδιεςτοπικέςαρχές τις τροποποιήσεις που
τητας^                                                       έχουν επέλθει από τηνίηΙανουαρίουΙ^Ο.
— η Ραλλίαμπορείνα εγκρίνει απαλλαγή από τον οόρο^
    εξολοκλήρου ή εν μέρει^ ανάλογα με τις οικονομικές
    ανάγκες^ των σχετικών τοπικών ειδών παραγωγής για
    περίοδοηοποία δεν θα υπερβαίνει τα δέκα έτη από την      ^ παρούσα απόβαση απευθύνεται στη Ραλλική Αημο
    καθιέρωση του εν λόγω συστήματος^                        κρατία.