CELEX: 31986R3181
Language: el
Date: 1986-10-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3181/86 της Επιτροπής της 20ής Οκτωβρίου 1986 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2672/86 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου για την περίοδο 1986/87

Avis juridique important

|

31986R3181

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3181/86 της Επιτροπής της 20ής Οκτωβρίου 1986 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2672/86 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου για την περίοδο 1986/87  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 297 της 21/10/1986 σ. 0006

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3181/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 20ής Οκτωβρίου 1986  που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2672/86 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου για την περίοδο 1986/87  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3805/85 (2), και ιδίως το άρθρο 39 παράγραφος 8,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2672/86 της Επιτροπής (3) έχει προβλέψει ότι η προσκόμιση της αποδείξεως της πληρωμής της προκαταβολής στον παραγωγό εκ μέρους του αποθεματοποιού λαμβάνει χώρα εντός του διμήνου που ακολουθεί την είσοδο των υποπροϊόντων στο αποσταγματοποιείο· ότι υπάρχει κίνδυνος η προθεσμία αυτή να είναι ανεπαρκής για τους αποσταγματοποιούς και θα πρέπει να προσαρμοσθεί, χωρίς ωστόσο να εξασθενήσουν οι εγγυήσεις για τον οργανισμό παρεμβάσεως·  ότι ο δυναμικός αλκοολικός τίτλος των υποπροϊόντων που λαμβάνονται από σταφυλές που προέρχονται από οινοποιήσιμες ποικιλίες είναι κατά μέσον όρο ανώτερος εκείνου των επιτραπέζιων σταφυλών και των σταφυλών που προορίζονται για την παραγωγή αποσταγμάτων οίνου· ότι θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η διαφορά αυτή στην περιγραφή των ελάχιστων χαρακτηριστικών·  ότι είναι απαραίτητο να διορθωθούν ορισμένες ανακρίβειες που υπάρχουν στην έκτη αιτιολογική σκέψη και στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2672/86·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2672/86 τροποποιείται ως εξής:  1. Στην έκτη αιτιολογική σκέψη, δεύτερη σειρά, οι λέξεις «που προαναφέρθηκαν» διαγράφονται.  2. Το άρθρο 8 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «3. Η καταβολή της ενισχύσεως από τον οργανισμό παρεμβάσεως στον αποσταγματοποιό εξαρτάται από τον όρο ότι ο αποσταγματοποιός, εντός του διμήνου που ακολουθεί την υποβολή της αιτήσεως που αναφέρεται στην παράγραφο 2:  - προσκομίζει την απόδειξη ότι κατέβαλε την προκαταβολή που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο, ή  - παρέχει εγγύηση υπέρ του οργανισμού παρεμβάσεως. Η εγγύηση αυτή ισούται με το 110 % του ποσού της ζητουμένης ενισχύσεως.»  3. Στο άρθρο 12, η παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση δεύτερη υποπερίπτωση, καθώς και η παράγραφος 2 τρίτη περίπτωση αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:  «- στην αμπελουργική ζώνη Γ: 2 λίτρα καθαρής αλκοόλης ανά εκατό κιλά όταν προέρχονται από ποικιλίες που εμφαίνονται στην κατάταξη των ποικιλιών αμπέλου για την εν λόγω διοικητική ενότητα ως επιτραπέζιες ποικιλίες ή ως ποικιλίες που προορίζονται για την παραγωγή αποσταγμάτων οίνου· 3,2 λίτρα καθαρής αλκοόλης ανά εκατόλιτρο όταν προέρχονται από ποικιλίες που εμφαίνονται στην κατάταξη για την εν λόγω διοικητική ενότητα, μόνο ως οινοποιήσιμες ποικιλίες».  4. Το άρθρο 15 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Άρθρο 15  Η μετατροπή σε εθνικό νόμισμα των ποσών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό πραγματοποιείται με τη βοήθεια του αντιπροσωπευτικού συντελεστή που ισχύει στον τομέα του οίνου την 1η Σεπτεμβρίου 1986.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Σεπτεμβρίου 1986.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 20 Οκτωβρίου 1986.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 367 της 31. 12. 1985, σ. 39.  (3) ΕΕ αριθ. L 244 της 29. 8. 1986, σ. 8.