CELEX: C1995/299/22
Language: el
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: Προσφυγή του Βασιλείου των Κάτω Χωρών κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 27 Σεπτεμβρίου 1995 (Υπόθεση C-308/95)

11 . 11 . 95           EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 299/13
Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προ­             συμμορφώνονται με την οδηγία εντός της τασσομένης από
δικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτημάτων:                     αυτήν προθεσμίας. H προθεσμία αυτή έληξε την 1η Ιανουα­
                                                                 ρίου 1993 χωρίς το Ηνωμένο Βασίλειο να έχει θεσπίσει τις
«Αποτελεί το υπολογιζόμενο αναλόγως του αριθμού των               αναγκαίες διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί με τις
τέκνων κατ' αποκοπήν συμπληρωματικό οικογενειακό επί­            διαλαμβανόμενες στα αιτήματα της Επιτροπής οδηγίες.
δομα που χορηγεί ένας εργοδότης στους μισθωτούς του , είτε
βάσει συλλογικής συμβάσεως εργασίας είτε μονομερώς και           (') ΕΕ αριθ. L 167 της 22. 6. 1992, σ. 1 .
αυτοβούλως, αμοιβή υπό την έννοια του άρθρου 119 της              (2) ΕΕ αριθ . L 268 της 24. 9. 1991 , σ. 41 .
Συνθήκης της Ρώμης;
Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτημα αυτό:
Όταν o εργοδότης παραβιάζει τον περιεχόμενο στη διάταξη
αυτή κανόνα περί ίσης αμοιβής των εργαζομένων ανδρών και
γυναικών, έχουν οι εργαζόμενοι που θίγονται δικαίωμα, κατ'
εφαρμογήν του κοινοτικού δικαίου , προς αναδρομική κατα­         Προσφυγή του Βασίλειου των Κάτω Χωρών κατά της
βολή συμπληρωματικού οικογενειακού επιδόματος από τις            Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε
8 Απριλίου 1976, και τούτο προκειμένου να εξασφαλιστεί                               στις 27 Σεπτεμβρίου 1995
υπέρ αυτών η ίδια προθεσμία παραγραφής με εκείνη που θα                                 (Υπόθεση C-308/95)
ίσχυε στην περίπτωσή τους για παρόμοιες αγωγές στηριζό­
μενες στο βελγικό δίκαιο;»                                                                   (95/C 299/22)
                                                                 Το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, εκπροσωπούμενο από τους
                                                                 J. S. van den Oosterkamp και M. A. Fierstra, με τόπο
                                                                 επιδόσεως στο Λουξεμβούργο την Πρεσβεία των Κάτω
Προσφυγή που άσκησε στις 26 Σεπτεμβρίου 1995 η Επιτρο­           Χωρών, 5 , rue C. M. Spoo, άσκησε στις 27 Σεπτεμβρίου 1995
πή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Ηνωμένου                   ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                           Βασιλείου                             προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                                                                 των .
                      (Υπόθεση C-306/95)
                          (95/C 299/21 )                         Το Βασίλειο των Κάτω Χωρών ζητεί από το Δικαστήριο:
Στις 26 Σεπτεμβρίου 1995 , η Επιτροπή των ευρωπαϊκών             — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 28ης
Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από τον Peter Oliver, μέλος                Ιουλίου 1995 που αφορά την εκκαθάριση λογαριασμών
της Νομικής Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον              σχεδίων που συγχρηματοδοτήθηκαν για το 1989 από το
Carlos Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε             Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Αναπτύξεως και να
ενώπιον του Δικαστηρίου προσφυγή κατά του Ηνωμένου                    καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
Βασιλείου .
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                          Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
1 . να αναγνωρίσει ότι το Ηνωμένο Βασίλειο, παραλείποντας        — Παράβαση της συνθήκης η οποιασδήποτε εκτελεστικής
     να θεσπίσει τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να συμμορ­             ρυθμίσεως που θεσπίστηκε βάσει αυτής ή/και παράβαση
     φωθεί με τις οδηγίες του Συμβουλίου 92/4Θ/ΕΟΚ του                ουσιώδους τύπου , ειδικότερα όσον αφορά την αιτιολόγη­
     Συμβουλίου της 19ης Μαίου 1992 για τη θέσπιση κοινοτι­           ση της αποφάσεως (άρθρο 190 της συνθήκης ΕΚ), και/ή
     κών μέτρων για την καταπολέμηση της γρίππης των                  παραβίαση γενικών αρχών του κοινοτικού δικαίου : το
     ορνίθων (') και 91 /495/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης              έγγραφο του αρμόδιου για την περιφερειακή πολιτική
     Νοεμβρίου 1990 για τα υγειονομικά προβλήματα και τα              επιτρόπου της 28ης Ιουλίου 1995 αποτελεί την πράξη με
     προβλήματα υγειονομικού ελέγχου σχετικά με την παρα­             την οποία περατώθηκε η διαδικασία εκδόσεως της απο­
     γωγή και τη διάθεση στην αγορά του κρέατος κουνελιών             φάσεως με την οποία η Επιτροπή κατέληξε σε οριστική
     και του κρέατος εκτρεφομένων θηραμάτων (2) στη Βόρεια            απόφαση όσον αφορά την εκκαθάριση λογαριασμών των
     Ιρλανδία ή , επικουρικώς, παραλείποντας να ενημερώσει            ολλανδικών σχεδίων υποδομής για τα οποία η Επιτροπή
     σχετικώς την Επιτροπή , παρέβη τις υποχρεώσεις που               είχε εκδώσει σχετική πράξη από την 1η Ιανουαρίου 1989
     υπέχει από τις οδηγίες αυτές, ιδίως το άρθρο 22, και από         στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Ταμείου Περιφερειακής
     τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότη­                Αναπτύξεως (στο εξής: ΕΤΠΑ). H άποψη της Επιτροπής
     τας -                                                            ότι η 31η Μαρτίου 1995 αποτελεί ημερομηνία λήξεως
                                                                      αποσβεστικής προθεσμίας στηρίζεται σε εσφαλμένη ή
2 , να καταδικάσει το Ηνωμένο Βασίλειο στα δικαστικά                  τουλάχιστον ακατανόητη ερμηνεία του άρθρου 12 του
     έξοδα.                                                           κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2083/93 του Συμβουλίου της
                                                                      20ής Ιουλίου 1993 για την τροποποίηση του κανονισμού
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                     (ΕΟΚ) αριθ. 4254/88 για διατάξεις εφαρμογής του κανο­
                                                                      νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2052/88 όσον αφορά το Ευρωπαϊκό
Το άρθρο 189 της συνθήκης ΕΚ, κατά το οποίο η οδηγία είναι            Ταμείο Περιφερειακής Αναπτύξεως (στο εξής: ΕΤΠΑ­
δεσμευτική για κάθε κράτος μέλος ως προς το επιδιωκόμενο              Κανονισμός 1993). H εφαρμογή του άρθρου 12 του
αποτέλεσμα, συνεπάγεται υποχρέωση των κρατών μελών να                 ΕΤΠΑ-κανονισμού 1993 , όπως η Επιτροπή το εφάρμοσε
 ---pagebreak---  Αριθ. C 299 /14     EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  11 . 11 . 95
    με την προσβαλλομένη απόφαση , μη λαμβάνοντας υπόψη          στις 29 Σεπτεμβρίου 1995 , το Tariefcommissie, στο πλαίσιο
    τις αιτήσεις πληρωμής που τελικά υποβλήθηκαν μετά τις        της διαφοράς μεταξύ Road Air BV και Inspecteur der
    31 Μαρτίου 1995 , συνιστά παραβίαση γενικών αρχών και        invoerrechten en accijnzen te Hoofddorp που εκκρεμεί ενώ­
    κοινοτικού δικαίου , όπως:                                   πιον του, ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
                                                                 αποφάσεως επί του εξής ερωτήματος:
    — της αρχής της έντιμης συνεργασίας με την Κοινότητα
         (επί περιφερειακού επιπέδου), (άρθρο 5 της συνθή­      Έχει το τέταρτο μέρος της συνθήκης ΕΚ, ειδικότερα τα
        κης ΕΚ): η Επιτροπή κατέληξε σε οριστική εκκαθάρι­
        ση των λογαριασμών των σχεδίων χωρίς να συνεργασ­
                                                                 άρθρα 132 παράγραφος 1 , 133 παράγραφος 1 και 134, την
        τεί ειλικρινώς και να διαβουλευθεί προσηκόντως με        έννοια ότι στις 25 Ιουνίου 1991 δεν έπρεπε να επιβληθεί
                                                                δασμός κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα για εμπορεύματα
        την ολλανδική κυβέρνηση και κακώς δεν έλαβε εν          τα οποία βρίσκονταν σε ελεύθερη κυκλοφορία σε κράτος των
        προκειμένω υπόψη τις τελικές απαιτήσεις πληρωμής        ΥΧΕ χωρίς να γίνει διάκριση μεταξύ καταγωγής από τις ΥΧΕ
        που είχαν υποβληθεί με κάθε επιμέλεια. Ενεργώντας       και από τρίτες χώρες και, επομένως, κατά παρέκκλιση από τις
        κατ' αυτόν τον τρόπο, η Επιτροπή παρέβη τους            αποφάσεις 86/283/ΕΟΚ (') και 91 /1 10/ΕΟΚ (2) του Συμβου­
        σκοπούς του ΕΤΠΑ ,                                      λίου —;
   — της αρχής της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης: ενόψει
        της καθ ' οιανδήποτε τρόπο προσβολής από το άρ­         (') ΕΕ 1986, L 175 . σ. 1 .
        θρο 12 του ΕΤΠΑ-κανονισμού 1993 αξιώσεων                  2 ) ΕΕ 1991 , L 58, σ. 27 .
        συνδρομής λόγω του ότι ορίστηκε ότι οι αξιώσεις αυτές
        θα έληγαν το αργότερο στις 30 Σεπτεμβρίου 1995 και
        ενόψει επίσης της στάσεως που είχε τηρήσει η Επιτρο­
        πή στο παρελθόν, η ολλανδική κυβέρνηση μπορούσε
        να έχει τη δικαιολογημένη εμπιστοσύνη ότι οι υποβαλ­
        λόμενες μετά τις 31 Μαρτίου 1995 αλλά εγκαίρως πριν                     ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
        από τις 30 Σεπτεμβρίου 1995 αιτήσεις πληρωμής θα                            της 29ης Σεπτεμβρίου 1995
        έπρεπε να ληφθούν υπόψη πριν από την οριστική           στην υπόθεση C-2/94 SA: Empresa Nacional de Urânio SA
        εκκαθάριση των λογαριασμών,                              (ENU) κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
   — της αναλογικότητας: λαμβανομένων υπόψη όλων των            («Αίτηση αδείας επιβολής κατασχέσεως επί των περιουσια­
        περιστάσεων, η Επιτροπή δεν μπορούσε θεμιτώς να               κών στοιχείων της Κοινότητας στην Πορτογαλία»)
        εκδώσει την προσβαλλομένη απόφαση , με την οποία                                      (95IC 299/24 )
        ορίστηκε ότι δεν ήταν πλέον δυνατόν να καταβληθεί
        ενίσχυση ύψους 15 606 552 ολλανδικών φιορινιών από                   (Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική)
        το ΕΤΠΑ για ήδη πραγματοποιηθέντα σχέδια.
                                                                (Προσωρινή μεταφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­
— Στο μέτρο που η ερμηνεία που προσέδωσε η Επιτροπή
                                                                            σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)
   στην αναφερθείσα διάταξη και την αναφερόμενη σε αυτή
   ημερομηνία της 31ης Μαρτίου 1995 είναι ορθή, κακώς η
   Επιτροπή δεν θεώρησε το έγγραφο του Υπουργείου               Στην υπόθεση C-2/94 SA, Empresa Nacional de Urânio SA
   Οικονομικών, της 21ης Μαρτίου 1995 (πράγματι κατά            (ENU) εταιρία πορτογαλικού δικαίου , με έδρα την Urgeiriça ,
   παράβαση του άρθρου 12 του ΕΤΠΑ-κανονισμού 1993              στην κοινότητα Nelas, εκπροσωπούμενη από τον καθηγητή
   και των προαναφερθεισών γενικών αρχών του κοινοτικού         Joâo Mota de Campos και τον Joào Luis Mota de Campos,
   δικαίου ) ως οριστική αίτηση πληρωμής. Περαιτέρω, η          δικηγόρους Λισσαβώνας, Rua Antonio Enes, 16-5° E , 1000
   Επιτροπή εξέδωσε την προσβαλλόμενη απόφαση χωρίς             Λισσαβώνα, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   προηγούμενη διαβούλευση με την επιτροπή του Ταμείου .        (εκπρόσωποι: Antonio Caeiro και Jürgen Grunwald) που είχε
   Λαμβανομένων επίσης υπόψη των ανωτέρω, η Επιτροπή            ως αντικείμενο αίτηση αδείας επιβολής κατασχέσεως επί των
   δεν αιτιολόγησε ή τουλάχιστον δεν αιτιολόγησε επαρκώς,       περιουσιακών στοιχείων της Κοινότητας στην Πορτογαλία,
   κατά παράβαση του άρθρου 190 της συνθήκης ΕΚ, την            το Δικαστήριο, συγκείμενο από τους G. C. Rodriguez Iglesias,
   προσβαλλομένη απόφαση .                                      Πρόεδρο , F. A. Schockweiler, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann
                                                                και P. Jann, προέδρους τμήματος, G. F. Mancini , K. N.
                                                                Κακούρη , J. C. Moitinho de Almeida, J. L. Murray, D. A. O.
                                                                Edward (εισηγητή ), J.-P. Puissochet, G. Hirsch και H. Ragne­
                                                                malm , δικαστές, γενικός εισαγγελέας: A. La Pergola, γραμμα­
                                                                τέας: R. Grass, εξέδωσε στις 29 Σεπτεμβρίου 1995 διάταξη με
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που               το ακόλουθο διατακτικό :
υπέβαλε το Tariefcommissie με διάταξη της 21ης Σεπτεμ­
βρίου 1995 στην υπόθεση Road Air ΒV κατά Inspecteur der         1 . Παρέλκει η έκδοση διατάξεως.
           invoerrechten en accijnzen te Hoofddorp
                      (Υπόθεση C-310/95)                        2. Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
                         (95/C 299/23)
                                                                (') EE αριθ . C 392 της 31 . 12. 1994 .
Με διάταξη της 21ης Σεπτεμβρίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων