CELEX: 31968R1077
Language: el
Date: 1968-07-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1077/68 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1968 περί επιστροφών που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ορισμένων μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα σιτηρά και την όρυζα

Avis juridique important

|

31968R1077

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1077/68 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1968 περί επιστροφών που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ορισμένων μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα σιτηρά και την όρυζα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 181 της 27/07/1968 σ. 0001 - 0002 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1968(II) σ. 0360  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1968(II) σ. 0364  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0143  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0213  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0213 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1077/68 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 26ης Ιουλίου 1968 περί επιστροφών που εφαρμόζονται στις εξαγωγές ορισμένων μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα σιτηρά και την όρυζαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό αριθ. 120/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Ιουνίου 1967 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών(1), και ιδίως τα άρθρα 16 παράγραφος 6, και 24,  τον κανονισμό αριθ. 359/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1967 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της ορύζης(2), και ιδίως τα άρθρα 17 παράγραφος 6 και 25,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1052/68 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1968 περί του καθεστώτος εισαγωγής και εξαγωγής των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα σιτηρά και την όρυζα(3), προβλέπει ότι, για τα μεταποιημένα προϊόντα που απολαύουν  επιστροφής στην παραγωγή που χορηγείται στα προϊόντα βάσεως που χρησιμεύουν για την παραγωγή τους, η επιστροφή αυτή λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της επιστροφής κατά την εξαγωγή- ότι πρέπει αυτή να λαμβάνεται υπόψη σε σχέση με τις ποσότητες των  προϊόντων βάσεως που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1052/68, για να υπολογισθεί το κινητό στοιχείο της εισφοράς- ότι είναι ως εκ τούτου ανώφελο να ληφθεί υπόψη η επιστροφή στην παραγωγή για το χονδοσιμιγδάλι και το σιμιγδάλι  του αραβοσίτου και τα θραύσματα ορύζης που χρησιμοποιούνται στη ζυθοποιία, εφ' όσον τα Κράτη Μέλη είναι πράγματι υποχρεωμένα, δυνάμει του άρθρου 2 του κανονισμού αριθ. 367/67/ΕΟΚ(4), να πράξουν κατά τρόπο ώστε η επιστροφή αυτή να περιορισθεί στις  ποσότητες χονδρών σιμιγδαλιών και σιμιγδαλιών αραβοσίτου και θραυσμάτων ορύζης, οι οποίες πραγματικά χρησιμοποιήθηκαν από τις βιομηχανίες ζυθοποιίας στην Κοινότητα- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  1. Κατά τον υπολογισμό της επιστροφής κατά την εξαγωγή για τα μεταποιημένα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1052/68, η επιστροφή αυτή μειώνεται κατά το ποσό της επιστροφής στην παραγωγή, η οποία χορηγήθηκε κατά  την ημερομηνία της εξαγωγής για:  α) 161 κιλά αραβοσίτου που προορίζεται για την αμυλοβιομηχανία, για τα άλευρα και τα σιμιγδάλια από σάγο, μανιόκα, αραρούτη, σαλέπι και άλλες ρίζες ή κονδύλους αναφερόμενους στην κλάση 07.06 του Κοινού Δασμολογίου- β) 220 κιλά μαλακού σίτου που προορίζεται για την αμυλοβιομηχανία, για το άμυλο του σίτου- γ) 152 κιλά θραυσμάτων ορύζης που προορίζεται για την αμυλοβιομηχανία, για το άμυλο ορύζης- δ) 161 κιλά αραβοσίτου που προορίζεται για την αμυλοβιομηχανία, για άμυλα εκτός εκείνων του σίτου ή της ορύζης- ε) 400 κιλά μαλακού σίτου που προορίζεται για την αμυλοβιομηχανία, για τη γλουτένη του σίτου- στ) 200 κιλά αραβοσίτου που προορίζεται για την αμυλοβιομηχανία, για άλλα είδη γλουτένης- ζ) 210 κιλά αραβοσίτου που προορίζεται για την αμυλοβιομηχανία, για το αμυλοσάκχαρο, έστω και με προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών σε λευκή κρυσταλλική σκόνη, έστω και συσσωματωμένη- η) 161 κιλά αραβοσίτου που προορίζεται για την αμυλοβιομηχανία, για κάθε άλλο αμυλοσάκχαρο καθώς και για το σιρόπι αμυλοσακχάρου, έστω και με προσθήκη αρωματικών ή χρωστικών ουσιών.  2. Εάν η επιστροφή κατά την εξαγωγή καθορίζεται εκ των προτέρων, το ποσό αυτής ισούται με το ποσό το υπολογιζόμενο σύμφωνα με την προηγούμενη παράγραφο, αυξημένο ή μειωμένο κατά την ενδεχόμενη διαφορά μεταξύ της επιστροφής στην παραγωγή που εχορηγήθη  κατά τη διάρκεια του μηνός, εντός του οποίου εζητήθη πιστοποιητικό, και της επιστροφής στην παραγωγή που εχορηγήθη κατά τη διάρκεια του μηνός της εξαγωγής.   Άρθρο 2  Τα Κράτη Μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο την Τετάρτη κάθε εβδομάδος για την προηγούμενη εβδομάδα και για καθένα από τα προϊόντα που υπάγονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1052/68, τις ακόλουθες ενδείξεις:  α) τις ποσότητες για τις οποίες εχορηγήθησαν πιστοποιητικά εξαγωγής υπό το καθεστώς των επιστροφών- β) τις ποσότητες οι οποίες εξήχθησαν στα πλαίσια ενός καθεστώτος τελειοποιήσεως προς επανεξαγωγή- γ) τις ποσότητες για τις οποίες εχορηγήθησαν πιστοποιητικά εξαγωγής με καθορισμό εκ των προτέρων της επιστροφής.  Τα στοιχεία αυτά πρέπει να υποδιαιρεθούν ανάλογα με τα προϊόντα που απολαύουν ειδικής επιστροφής.   Άρθρο 3  Ο κανονισμός αριθ. 476/67/ΕΟΚ της Επιτροπής της 21ης Αυγούστου 1967 περί επιστροφών που εφαρμόζονται στις εξαγωγές των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα σιτηρά και την όρυζα (5) καταργείται.  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 29η Ιουλίου 1968.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος Μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 26 Ιουλίου 1968.  Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Jean REY  (1) ΕΕ αριθ. 117 της 19.6.1967, σ. 2269/67.  (2) ΕΕ αριθ. 174 της 31.7.1967, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 179 της 25.7.1968, σ. 8.  (4) ΕΕ αριθ. 174 της 31.7.1967, σ. 36.  (5) ΕΕ αριθ. 204 της 24.8.1967, σ. 24.