CELEX: C1998/278/37
Language: es
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Arrondissementsrechtbank te Arnhem, de fecha 2 de abril de 1998, en el proceso penal seguido contra Berendse-Koenen MG y Berendse HD Maatschap (Asunto C-246/98)

C 278/22                ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      5.9.98
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-           Ð lo declare fundado en cuanto al fondo;
lución del Arrondissementsrechtbank te Arnhem, de fecha
2 de abril de 1998, en el proceso penal seguido contra               Ð anule la sentencia dictada por el Tribunal de Primera
      Berendse-Koenen MG y Berendse HD Maatschap                          Instancia (Sala Quinta) el 26 de mayo de 1998 en el
                       (Asunto C-246/98)                                  asunto T-177/96: Mario Costacurta contra Comisión
                                                                          de las Comunidades Europeas (1);
                          (98/C 278/37)
                                                                     Ð anule la decisión de la Autoridad Facultada para Pro-
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                 ceder a los Nombramientos de la Comisión de las
sido sometida una petición de decisión prejudicial                        Comunidades Europeas de 22 de julio de 1996 por la
mediante resolución de la Sala Tercera de lo Penal del                    que se desestima expresamente la reclamación del
Arrondissementsrechtbanak te Arnhem, dictada el 2 de                      demandante relativa a sus solicitudes de aplicación de
abril de 1998, en el proceso penal seguido contra                         los coeficientes correctores correspondientes al Zaire;
Berendse-Koenen MG y Berendse HD Maatschap, y reci-
bida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 9 de julio
                                                                     Ð condene al pago de las costas de las dos instancias a la
de 1998.
                                                                          Comisión de las Comunidades Europeas;
El Arrondissementsrechtbank te Arnhem solicita al Tribu-
nal de Justicia que se pronuncie sobre las cuestiones                Ð reserve al recurrente todos los demaÂs derechos, sumas
siguientes:                                                               adeudadas, medios y acciones.
1) ¿Contiene el Verordening Stoffen met sympathico                   Motivos y principales alegaciones
     mimetische werking (PVV) de 1991 y, maÂs en con-
     creto, sus artículos 2 y 3, especificaciones tecnicas que,      Ð Contradicción manifiesta de los motivos de la senten-
     con arreglo al artículo 8 de la Directiva 83/189/CEE                 cia.
     del Consejo (1), tal como estaba redactada en la eÂpoca
     de entrada en vigor del Reglamento, debían ser notifi-          Ð Error fundamental-error de caÂlculo: tomando como
     cadas previamente a la Comisión?                                     base los anaÂlisis de los documentos utulizados por el
                                                                          Tribunal de Primera Instancia, el pago de la retribu-
2) ¿Contiene el Verordening Stoffen met sympathico                        ción del demandante en francos belgas durante el
     mimetische werking (PVV) de 1991 y, maÂs en con-                     período comprendido entre junio de 1994 y julio de
     creto, sus artículos 2 y 3, disposiciones que constituyen            1996 redujo su poder adquisitivo en un 4,1 %, contra-
     restricciones a la libre circulación de mercancías, en el            riamente a la apreciación jurídica del Tribunal, que
     sentido del artículo 30 del Tratado CE?                              senÄala que se incrementó en un 9 %.
(1) DO L 109 de 26.4.1983, p. 8; EE 13/14, p. 34.                    Ð Bases de razonamiento manifiestamente erróneas:
                                                                          admitiendo incluso la existencia de un paralelismo de
                                                                          los precios y una estabilización del poder adquisitivo
                                                                          (quod non) entre Kinshasa y Bruselas/Luxemburgo a
                                                                          partir de junio de 1994, ello no significa que haya una
                                                                          igualdad de precios y de poder adquisitivo, y en nin-
Recurso de casación interpuesto el 10 de julio de 1998 por                guÂn caso significa que lo mismo hubiera ocurrido entre
el Sr. Mario Costacurta contra la sentencia dictada el                    marzo de 1993 y mayo de 1994.
26 de mayo de 1998 por la Sala Quinta del Tribunal de
Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
                                                                     (1) DO C 209 de 4.7.1998, p. 38.
asunto T-177/96 promovido contra la Comisión de las
                    Comunidades Europeas
                     (Asunto C-249/98 P)
                          (98/C 278/38)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se            Recurso interpuesto el 10 de julio de 1998 por la Comi-
ha presentado el 10 de julio de 1998 un recurso de casa-             sión de las Comunidades Europeas contra la RepuÂblica
ción formulado por el Sr. Mario Costacurta, representado                                         Francesa
por el Sr. Albert Rodesch, que designa como domicilio en                                    (Asunto C-250/98)
Luxemburgo el 7-11, route d'Esch, contra la sentencia dic-                                    (98/C 278/39)
tada el 26 de mayo de 1998 por la Sala Quinta del Tribu-
nal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en
el asunto T-177/96, promovido contra la Comisión de las              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
Comunidades Europeas.                                                ha presentado el 10 de julio de 1998 un recurso cotra la
                                                                     RepuÂblica Francesa formulado por la Comisión de las
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las          Comunidades Europeas, representada por los Sres. Anto-
Comunidades Europeas que:                                            nio Caeiro, Consejero Jurídico, y Bernard Mongin, miem-
                                                                     bro del Servicio Jurídico, en calidad de Agentes, que
Ð declare la admisibilidad del presente recurso de casa-             designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
     ción;                                                           Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.