CELEX: 62014CA0399
Language: ro
Date: 2016-01-14 00:00:00
Title: Cauza C-399/14: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 14 ianuarie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesverwaltungsgericht – Germania) – Grüne Liga Sachsen e.V./Freistaat Sachsen (Trimitere preliminară — Directiva 92/43/CEE — Articolul 6 alineatele (2)-(4) — Includerea unui sit în lista zonelor de importanță comunitară după autorizarea unui proiect, însă înainte de începerea executării acestuia — Examinarea proiectului ulterior includerii sitului în lista menționată — Cerințe referitoare la această examinare — Consecințele finalizării proiectului pentru alegerea alternativelor)

14.3.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 98/10
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 14 ianuarie 2016 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesverwaltungsgericht – Germania) – Grüne Liga Sachsen e.V./Freistaat Sachsen
   (Cauza C-399/14) (1)
   
   ((Trimitere preliminară - Directiva 92/43/CEE - Articolul 6 alineatele (2)-(4) - Includerea unui sit în lista zonelor de importanță comunitară după autorizarea unui proiect, însă înainte de începerea executării acestuia - Examinarea proiectului ulterior includerii sitului în lista menționată - Cerințe referitoare la această examinare - Consecințele finalizării proiectului pentru alegerea alternativelor))
   (2016/C 098/12)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamanți: Grüne Liga Sachsen e.V. și alții
   
      Pârât: Freistaat Sachsen
   
      În prezența: Landeshauptstadt Dresden, Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Articolul 6 alineatul (2) din Directiva 92/43/CEE a Consiliului din 21 mai 1992 privind conservarea habitatelor naturale și a speciilor de faună și floră sălbatică trebuie interpretat în sensul că un plan sau un proiect care nu are legătură directă cu gestionarea unui sit sau nu este necesar pentru aceasta și care a fost autorizat, în urma unui studiu care nu întrunește cerințele articolului 6 alineatul (3) din această directivă, înainte de includerea sitului în discuție pe lista siturilor de importanță comunitară trebuie să fie supus de către autoritățile competente unei examinări ulterioare a efectelor sale asupra acestui sit dacă această examinare constituie singura măsură necesară pentru a evita ca executarea planului sau a proiectului menționat să cauzeze o deteriorare sau perturbări care pot avea un efect semnificativ în raport cu obiectivele acestei directive. Revine instanței de trimitere sarcina să verifice dacă aceste condiții sunt îndeplinite.
            
         
               2)
            
            
               Articolul 6 alineatul (2) din Directiva 92/43 trebuie interpretat în sensul că dacă, în împrejurări precum cele din litigiul principal, o examinare ulterioară a efectelor asupra sitului în cauză ale unui plan sau ale unui proiect a cărui executare a început după includerea acestui sit pe lista siturilor de importanță comunitară se dovedește necesară, această examinare trebuie efectuată în conformitate cu cerințele articolului 6 alineatul (3) din această directivă. O asemenea examinare trebuie să țină seama de toate elementele existente la data acestei includeri, precum și de toate efectele intervenite sau care pot interveni în urma executării totale sau parțiale a acestui plan sau a acestui proiect pe situl menționat ulterior acestei date.
            
         
               3)
            
            
               Directiva 92/43 trebuie interpretată în sensul că, atunci când se realizează o nouă examinare a efectelor asupra unui sit pentru remedierea erorilor constatate privind evaluarea prealabilă efectuată înainte de includerea acestui sit pe lista siturilor de importanță comunitară sau privind examinarea ulterioară, în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Directiva 92/43, deși planul sau proiectul a fost deja executat, cerințele unui control efectuat în cadrul unei asemenea examinări nu pot fi modificate pentru faptul că decizia de aprobare a acestui plan sau a acestui proiect era direct executorie, că a fost respinsă o cerere de măsuri provizorii și că această decizie de respingere nu mai era supusă căilor de atac. În plus, examinarea menționată trebuie să țină seama de riscurile de deteriorare sau de perturbări care pot avea un efect semnificativ, în sensul articolului 6 alineatul (2) menționat, și care au intervenit eventual ca urmare a realizării planului sau proiectului în discuție.
               Articolul 6 alineatul (4) din Directiva 92/43 trebuie interpretat în sensul că cerințele controlului efectuat în cadrul examinării soluțiilor alternative nu pot fi modificate pentru faptul că planul sau proiectul a fost deja executat.
            
         
      (1)  JO C 448, 15.12.2014.