CELEX: 31986R0741
Language: el
Date: 1986-03-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 741/86 της Επιτροπής της 11ης Μαρτίου 1986 περί της παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα ( ΠΕΠ / PAM ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

13 . 3 . 86                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 70/27
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 741/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 11ης Μαρτίου 1986
                  περί της παραδόσεως αλεύρου σκληρού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα
                                              (ΠΕΠ/ΡΑΜ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθειας στον τομέα
                                                                     των σιτηρών και της ορύζης (4), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
Έχοντας υπόψη :                                                      ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (5) · ότι είναι
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 αναγκαίο να ορισθούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι
Κοινότητας,                                                          χορηγήσεως, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί
                                                                     για να καθορισθούν οι δαπάνες που προκύπτουν ■
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 του Συμβουλίου της 3ης
Δεκεμβρίου 1982 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχεί­               ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
ριση της επισιτιστικής βοήθειας και για τροποποίηση του              είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 ('), και ιδίως το άρθρο 3             Σιτηρών,
παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
τομέα των σιτηρών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3793/85 (3), και ιδίως το άρθρο                                          Άρθρο 1
28,
                                                                     Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρονται στο παράρ­
Εκτιμώντας :                                                         τημα I είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδικα­
                                                                     σιών διακινήσεως και προμήθειας σύμφωνα με τις διατάξεις
ότι, με την απόφαση της 29ης Ιουλίου 1983 σχετικά με τη
                                                                     του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που
χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ του ΠΕΠ/ΡΑΜ, η                  εμφαίνονται στο παράρτημα I.
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτό τον οργανισμό 6 250 τόνους
σιτηρών που θα παραδοθούν fob·
                                                                                                   Άρθρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου               δημόσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για την εκτέλεση                   κών Κοινοτήτων.
                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 11 Μαρτίου 1986.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                   FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                     Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(3) ΕΕ αριθ. L 367 της 31 . 12. 1985, α 19.                           (5) ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 70/28                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         13 . 3 . 86
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
               1 . Πρόγραμμα : 1983
               2. Δικαιούχος : Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
               3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Τυνησία
               4. Προϊόν προς διακίνηση : σίτος σκληρός
               5. Συνολική ποσότητα: 6 250 τόνοι
               6. Αριθμός παρτίδων : μία (σε δύο μέρη· Α : 5 000 τόνοι και Β : 1 250 τόνοι)
               7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                    Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75005 Paris (télex OFIBLE
                    200 490 F)
               8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
               9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος:
                    ο σκληρός σίτος πρέπει να είναι υγιούς ανόθευτης και σύμφωνης προς τα συναλλακτικά ήθη ποιότη­
                    τας να είναι άοσμος και να ανταποκρίνεται τουλάχιστον στους όρους που καθορίζονται στον κανονι­
                    σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 (ΕΕ αριθ. L 174 της 14. 7. 1977, σ. 15), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
                    τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1912/82 (ΕΕ αριθ. L 208 της 16. 7. 1982, σ. 50).
                    Αποκλείονται οι ποικιλίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                    1570/77 (ΕΕ αριθ. L 174 της 14. 7. 1977, σ. 18)
            10. Συσκευασία :
                   — σε σάκους καινούριους :
                       — σάκοι γιούτας ελάχιστου βάρους 600 §
                   — καθαρό βάρος των σάκων : 50 kg
                   — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                       Α : 5 000 τόνοι : «ΤUΝΙSΙΕ 2493 P1 »
                       Β : 1 250 τόνοι : «ΤUΝΙSΙΕ 2518 »
                       συνοδευόμενη από :
                       «FROMENT / TUNIS / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU
                       PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL»
            11 . Λιμένας φορτώσεως :
                   όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                   οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                   προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                   σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
            12. Στάδιο παραδόσεως: fob
            13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
            15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 25 Μαρτίου 1986, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 30 Απριλίου 1986
            17. Ποσό ασφάλειας : 10 ΕCU ανά τόνο
            Σημειώσεις:
            1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                  στολής.
            2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 13 . 3 . 86                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 70/29
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANEXO II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                         — ANEXO II
    Partiets nummer    Mængde (t)                    Lagerindehaverens navn og adresse              Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                    Name und Adresse des Lagerhalters         Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                    Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού           Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot      Tonnage                               Address of store                Town at which stored
 Número de la partida   Tonelaje                     Nombre y dirección del almacenista      Lugar de almacenamiento
     Numero du lot      Tonnage                         Nom et adresse du stockeur               Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                     Nome e indirizzo del detentore        Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)                Naam en adres van de depothouder        Adres van de opslagplaats
     Número do lote    Tonelagem                      Nome e direcção do armazenista          Local de armazenagem
             1           6 250            Coopérative agricole Lauragaise               Silo de Loudes
                                          « Loudes »                                    F-11400 Castelnaudary
                                          F-11400 Castelnaudary