CELEX: 31978K1758
Language: it
Date: 1978-07-26 00:00:00
Title: Raccomandazione n. 1758/78/CECA della Commissione, del 26 luglio 1978, che istituisce un dazio antidumping definitivo su taluni profilati in ferro o in acciaio, originari della Spagna

N. L 203/28                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     27 . 7 . 78
                     RACCOMANDAZIONE N. 1758 / 78 /CECA DELLA COMMISSIONE
                                                       del 26 luglio 1978
               che istituisce un dazio antidumping definitivo su taluni profilati in ferro o in
                                               acciaio, originari della Spagna
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              a quelle direttamente in causa, che ne hanno fatto
                                                                    richiesta, l'occasione di sviluppare verbalmente il loro
visto il trattato che istituisce la Comunità europea del            punto di vista ;
carbone e dell'acciaio, in particolare gli articoli 74 e
86,                                                                 considerando tuttavia che, poiché sino ad ora le parti
                                                                    interessate non hanno approfittato dell'opportunità
vista la raccomandazione 77/ 329 / CECA della Commis­
                                                                    loro offerta per rendere noti i loro punti di vista o per
sione, del 15 aprile 1977, relativa alla difesa contro le           esporre i loro argomenti, la Commissione ha dovuto
pratiche di dumping, premi o sovvenzioni da parte di                fondare le sue conclusioni sui dati di fatto disponibili ;
paesi non membri della Comunità europea del
carbone e dell'acciaio ( 1 ), modificata dalla raccomanda­          considerando che, alla luce della situazione predomi­
zione n . 3004/77/CECA (2), in particolare gli articoli             nante sui mercati nazionali e internazionali dell'ac­
 17 e 19 ,
                                                                    ciaio, la Commissione ha ritenuto che le vendite sul
                                                                    mercato interno spagnolo non avvenissero secondo le
viste le opinioni espresse nel comitato consultivo isti­            normali correnti di scambio e non permettessero un
tuito con la raccomandazione 77/329/ CECA,
                                                                     paragone atto a definire i margini del dumping ;
considerando che la Commissione ha ricevuto una
denuncia, presentata a nome dell'industria comuni­                  considerando che per tutte le ragioni qui esposte la
                                                                    Commissione ha deciso di fondare i calcoli inerenti
taria interessata, che contiene elementi di prova circa
l'esistenza di pratiche di dumping relative a taluni                alle pratiche di dumping sul costo di produzione di
profilati originari della Spagna nonché di un notevole              un paese considerato come uno dei più grossi fabbri­
pregiudizio che ne risulta ;                                        canti del prodotto in oggetto, come risulta dai più
                                                                    recenti dati disponibili di pubblicazione ;
considerando che, stando ai dati raccolti , la denuncia è
ricevibile e potrebbero essere necessarie misure di                 considerando che tale costo di produzione è stato
difesa, la Commissione ne ha avvisato ufficialmente                 calcolato tenendo conto, tra l'altro, degli elementi
gli importatori e gli esportatori interessati, ha pubbli­           sotto indicati : materie prime (comprendenti il mine­
cato sulla Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                rale di ferro, le scorie, i pellets, gli scarti , le leghe di
un avviso di apertura di una procedura d'inchiesta rela­            ferro nonché altri materiali e fluidi contenenti ferro),
tiva alle importazioni in oggetto (3) ed ha iniziato                costo dell'energia (coke, combustibile, elettricità),
l'esame dei fatti in collaborazione con gli Stati                   spese di manodopera comprensive degli oneri sociali ,
membri ;                                                            altri costi di gestione (comprese le spese di manuten­
                                                                    zione e di trasporto) ed i costi in capitale, ai quali è
considerando che,     poiché un primo esame dei fatti               stato aggiunto un importo ragionevole per le spese di
aveva dimostrato       che esistevano un dumping e                  amministrazione, di vendita e varie altre, nonché per
elementi di prova    sufficienti di un pregiudizio e che            il profitto ;
gli interessi della   Comunità richiedevano un'azione
immediata, la Commissione aveva istituito, con racco­               considerando che il calcolo di cui sopra ha confer­
mandazione n . 1 59/78/CECA (4), un dazio antidum­                  mato la fondatezza dei prezzi di base pubblicati dalla
ping provvisorio sulle importazioni in oggetto ;                    Commissione (7) ;
considerando che detto dazio provvisorio è stato proro­             considerando che i prezzi all'importazione nella
gato (5) e sospeso (6) ;                                            Comunità dei prodotti che formano oggetto della
considerando che, durante l'esame dei fatti, comple­                denuncia sono stati confrontati con i suddetti prezzi
                                                                    di base ;
tato dopo l'istituzione del dazio antidumping provvi­
sorio, la Commissione ha offerto alle parti interessate
                                                                    considerando che detto confronto è stato effettuato
l'occasione di far conoscere il loro parere per iscritto e
                                                                    sulla base di un prezzo sdoganato franco frontiera
                                                                    comunitaria ;
(') GU n . L 114 del 5. 5. 1977, pag. 6.
(2) GU n . L 352 del 31 . 12. 1977, pag. 13.
(3) GU n . C 33 del 9 . 2. 1978 .                                   (7) Vedi la nota della Commissione del 31 dicembre 1977 ri­
(4) GU n . L 23 del 28 . 1 . 1978 , pag. 3 .                            guardante i prezzi di base di taluni prodotti dell'acciaio
(5) GU n . L 115 del 27. 4. 1978 .                                      (GU n . L 353 del 31 . 12. 1977, pag. 1 ), modificata dalla
 6 GU n . L 120 del 4 . 5 . 1978 .                                      nota del 5 luglio 1978 (GU n . L 183 del 5. 7. 1978, pag. 3).
 ---pagebreak---  27 . 7. 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 203 /29
 considerando che 1 esame dei fatti ha dimostrato che i              paesi che hanno concluso con la Comunità accordi in
 prodotti in oggetto sono stati offerti all'importazione             materia di acciaio ;
 sul mercato della Comunità a prezzi inferiori a quelli
 di base e che esiste pertanto una pratica di dumping il             considerando che, nelle gravi condizioni in cui versa
 cui margine è rappresentato da questa vendita a                     l'industria comunitaria dell'acciaio, gli interessi della
 prezzo inferiore ;                                                  Comunità richiedono l'istituzione di un dazio anti­
                                                                     dumping definitivo nonché la definitiva riscossione
 considerando che, per quanto riguarda il danno subito              dell'importo vincolato quale dazio provvisorio ;
 dall'industria interessata, dagli elementi di prova di cui
 dispone la Commissione risulta che le importazioni                 considerando che l'aliquota di tale dazio definitivo
 nella Comunità dei prodotti in causa sono aumentate                dovrebbe corrispondere alla differenza tra il prezzo di
globalmente da 374 000 t nel 1974 a 519 000 t nel                   base pubblicato dalla Commissione per i prodotti in
 1977, che le importazioni originarie della Spagna sono             oggetto ed il relativo prezzo all'importazione nella
 aumentate da 32 000 t a 259 000 t nello stesso periodo              Comunità, pur tenendo debitamente conto di qualsiasi
 e che, di conseguenza, hanno potuto conquistare una                diminuzione di valore dichiarata dagli importatori e
 quota di mercato comunitaria pari complessivamente                 comprovata in modo da soddisfare le competenti
 al 9 % e al 6 % per le importazioni originarie della               autorità nazionali ;
 Spagna unite alle importazioni della Cecoslovacchia,
 dell'Ungheria, del Giappone e del Sudafrica, che sono              considerando tuttavia che tra la Comunità e la Spagna
 parimenti soggette a misure di difesa o ad accordi                 sono stati conclusi degli accordi sul commercio dei
 conclusi con la CECA in materia di acciaio ;                       prodotti dell'acciaio ;
 considerando che, d'altro lato, l'industria comunitaria            considerando che questi accordi, che la Commissione
 dell'acciaio si trova in una situazione di crisi caratteriz­       ritiene soddisfacenti, autorizzano la sospensione del
 zata da un calo di circa 21 % delle consegne dei                   dazio definitivo imposto a norma della presente racco­
                                                                    mandazione e l'esclusione di talune transazioni dalla
 prodotti interessati, registrato tra il 1974 e il 1977
 nella Comunità, e da una riduzione dei posti di lavoro,            riscossione definitiva,
che sono passati da 780 000 a 720 000 unità tra il
 1974 e il 1977, nonché da una limitazione di ore lavo­
 rative ; che, infine, l'industria comunitaria ha registrato
                                                                    FORMULA LA PRESENTE RACCOMANDAZIONE :
 una diminuzione dei profitti o gravi perdite per la
 maggior parte delle società in causa ;
                                                                                            Articolo 1
considerando che, per ovviare alla situazione, la
Commissione ha istituito tra l'altro un sistema di                   1.     È istituito un dazio antidumping definitivo sui
prezzi di orientamento ( 1 ), alla vendita all'interno della        seguenti prodotti originari della Spagna :
 Comunità di taluni prodotti dell'acciaio fabbricati                — taluni profilati a U, I oppure a H, in ferro o in
dall'industria europea dell'acciaio ;                                    acciaio, semplicemente laminati a caldo o estrusi ;
                                                                    — sottovoce 73.1 1 A I della tariffa doganale comune ;
considerando che i prezzi all'importazione nella
Comunità dei prodotti originari della Spagna sono                   — codice Nimexe 73.11-11 , 12, 14 e 16.
notevolmente inferiori a questi prezzi d'orientamento
e che tale offerta sotto costo impedisce ai produttori              2. L'importo del dazio è uguale alla differenza in
europei di raggiungere i prezzi di orientamento,                    meno del prezzo effettivo (prezzo di base più extra)
compromette l'equilibrio dell'intero sistema di prezzi              contrattuale, franco frontiera sdoganato, rispetto al
e provoca o minaccia di provocare un pregiudizio note­              prezzo effettivo (prezzo di base più extra) pubblicato
vole all'industria comunitaria o a gran parte della                 ultimamente dalla Commissione per il prodotto in
stessa ;                                                            oggetto al momento della sua immissione al consumo
                                                                    nella Comunità.
considerando di conseguenza che i fatti, quali sono
stati definitivamente stabiliti , dimostrano che viene              3. L'importo del dazio sarà tuttavia ridotto sempre
arrecato un notevole pregiudizio all'industria comuni­              che l'importatore dimostri alle competenti autorità
taria o che, in mancanza di una misura provvisoria,                 nazionali che la differenza di prezzo di cui al prece­
tale pregiudizio sarebbe comunque stato provocato                   dente paragrafo 2 è dovuta a una diminuzione del
dalle importazioni originarie della Spagna insieme a                valore venale derivante dal fatto che la qualità delle
quelle provenienti dalla Cecoslovacchia, dall'Ungheria,             merci è inferiore alla qualità minima descritta nell'ul­
dal Giappone e dal Sudafrica, che sono parimenti                    tima pubblicazione dei prezzi di base della Commis­
                                                                    sione .
soggette a misure di difesa o a quelle originarie dei
(') GU n. L 1 14 del 5. 5. 1977, pag. 1 , GU n . C 174 del 22. 7.   4. Il dazio e riscosso secondo le modalità in vigore
    1977 e GU n. L 352 del 31 . 12. 1977, pag. 17.                  per i dazi doganali .
 ---pagebreak--- N. L 203 / 30                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               27 . 7 . 78
                       Articolo 2                                  nenti clausole di revisione di prezzo che consen­
                                                                   tano un adeguamento dei prezzi ivi stabiliti ai
Gli importi vincolati a titolo di dazio provvisorio a              prezzi di base applicati nella Comunità ;
norma della raccomandazione n . 159/78 /CECA, riguar­
danti i prodotti originari della Spagna, verranno defini­      c) le consegne effettuate in esecuzione dei contratti di
tivamente incamerati sino a concorrenza dell'aliquota              cui al punto b) e destinate a cantieri navali nella
                                                                   Comunità .
del dazio stabilita nella presente raccomandazione .
                                                                                       Articolo 5
                        Articolo 3
L'applicazione del dazio antidumping definitivo isti­           La presente raccomandazione viene notificata agli
                                                               Stati membri .
tuito a norma dell'articolo 1 viene pertanto sospesa.
                                                                Essa entra in vigore per ciascuno Stato membro il
                        Articolo 4                             giorno della sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
                                                                ciale delle Comunità europee.
In deroga all'articolo 2, gli importi vincolati a titolo di
dazio provvisorio non verranno definitivamente inca­
merati , ma saranno rimborsati su richiesta dell'impor­         Fatto a Bruxelles, il 26 luglio 1978 .
tatore interessato per quanto riguarda i seguenti casi :
a) profilati semplicemente laminati o estrusi a caldo a                                   Per la Commissione
    U, a I o ad H , di altezza inferiore a 80 mm ;
                                                                                            Il Vicepresidente
b) le consegne effettuate in esecuzione di contratti
    conclusi prima del 20 dicembre 1977 non conte­                                       Wilhelm HAFERKAMP