CELEX: 22004A0520(01)
Language: cs
Date: 2004-05-28 00:00:00
Title: Dohoda mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o zpracování a předávání údajů jmenné evidence cestujících (PNR) Úřadu pro cla a ochranu hranic ministerstva vnitřní bezpečnosti Spojených států

L 183/84           CS                                    Úřední věstník Evropské unie                                               20.5.2004
                                                                     Dohoda
         mezi Evropským společenstvím a Spojenými státy americkými o zpracování a předávání údajů jmenné evidence
                 cestujících (PNR) Úřadu pro cla a ochranu hranic ministerstva vnitřní bezpečnosti Spojených států
         EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ A SPOJENÉ STÁTY AMERICKÉ
         UZNÁVAJÍCE důležitost zachovávání základních práv a svobod, zejména práva na soukromí, a důležitost respektování
         těchto hodnot při předcházení terorismu a zločinům s ním souvisejícím a dalším vážným zločinům nadnárodní povahy,
         včetně organizovaného zločinu, a při boji proti nim,
         S OHLEDEM na zákony a nařízení Spojených států, jež vyžadují od každého leteckého dopravce provozujícího zahraniční
         leteckou přepravu cestujících do Spojených států nebo ze Spojených států, aby poskytl Úřadu pro cla a ochranu hranic
         (dále jen „CBP“) ministerstva vnitřní bezpečnosti (dále jen „DHS“) elektronický přístup k údajům jmenné evidence
         cestujících (dále jen „PNR“), pokud jsou shromážděny a obsaženy v automatizovaném kontrolním systému rezervací a
         odletů leteckého dopravce,
         S OHLEDEM na směrnici Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v
         souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů, a zejména na čl. 7 písm. c) uvedené
         směrnice,
         S OHLEDEM na závazky CBP vydané dne 11. května 2004, jež budou zveřejněny ve federálním rejstříku (dále jen
         „závazky“),
         S OHLEDEM na rozhodnutí Komise K (2004) 1799 přijaté dne 17. května 2004 v souladu s čl. 25 odst. 6 směrnice 95/
         46/ES, podle kterého se má za to, že CBP zajišťuje odpovídající úroveň ochrany údajů PNR předaných z Evropského
         společenství (dále jen „Společenství“), jež se týkají letů do Spojených států nebo ze Spojených států v souladu se závazky
         připojenými k uvedenému rozhodnutí (dále jen „rozhodnutí“),
         POZNAMENÁVAJÍCE, že letečtí dopravci, již mají kontrolní systémy rezervací a odletů k dispozici a nacházejí se na
         území členských států Evropského společenství, by měli zajistit předávání údajů PNR CBP, jakmile to bude technicky
         možné, ale do té doby by americké orgány měly mít přímý přístup k těmto údajům v souladu s ustanoveními této
         dohody,
         POTVRZUJÍCE, že tato dohoda nepředjímá žádné budoucí rozhovory a jednání mezi Spojenými státy a Evropským
         společenstvím nebo mezi jednou z obou stran a kterýmkoli státem, pokud jde o předávání jakékoli jiné formy údajů,
         S OHLEDEM na odhodlání obou stran spolupracovat s cílem neprodleně dospět k vhodnému a vzájemně uspokojivému
         řešení, pokud jde o zpracování předběžných informací o cestujících (API) předávaných ze Společenství do Spojených
         států,
          SE DOHODLY NA TĚCHTO USTANOVENÍCH:
         1.     CBP má elektronický přístup k údajům PNR pocházejících z kontrolních systémů rezervací a odletů („rezervační
                systémy“) leteckých dopravců, již se nacházejí na území členských států Evropského společenství, přísně v souladu s
                tímto rozhodnutím po dobu jeho použitelnosti, a dokud nebude zaveden uspokojivý systém umožňující předávání
                těchto údajů leteckými dopravci.
 ---pagebreak--- 20.5.2004         CS                                  Úřední věstník Evropské unie                                                L 183/85
          2.   Letečtí dopravci provozující zahraniční leteckou přepravu cestujících do Spojených států nebo ze Spojených států
               zpracovávají údaje obsažené v rezervačních systémech, jak to vyžaduje CBP podle právních předpisů Spojených
               států, a přísně v souladu s tímto rozhodnutím po dobu jeho použitelnosti.
          3.   CBP bere na vědomí toto rozhodnutí a prohlašuje, že plní závazky k němu přiložené
          4.   CBP zpracovává získané údaje PNR a zachází s osobami, jichž se toto zpracovávání týká, v souladu s platnými
               zákony a ústavními požadavky Spojených států, bez protiprávní diskriminace, zejména na základě státní příslušnosti
               a země bydliště.
          5.   CBP a Evropská komise společně a pravidelně přezkoumávají provádění této dohody.
          6.   V případě, že bude v Evropské unii zaveden systém identifikace cestujících leteckou dopravou, jež od leteckých
               dopravců vyžaduje, aby poskytli příslušným orgánům přístup k údajům PNR o cestujících, jejichž stávající cesta
               zahrnuje let do Evropské unie nebo z Evropské unie, bude DHS aktivně podporovat, pokud to bude možné a za
               přísného dodržování zásady vzájemnosti, spolupráci leteckých společností podléhajících jeho pravomoci.
          7.   Tato dohoda vstupuje v platnost dnem podpisu. Kterákoli strana může tuto dohodu kdykoli ukončit oznámením
               diplomatickou cestou. Ukončení nabývá účinku devadesát (90) dní ode dne oznámení ukončení druhé straně. Tato
               dohoda může být kdykoli změněna vzájemnou písemnou dohodou.
          8.   Účelem této dohody není odchýlit se od právních předpisů stran nebo je měnit; tato dohoda rovněž nevytváří ani
               neuděluje žádné právo ani výhodu žádné osobě ani veřejnému či soukromému subjektu.
          V … dne …
          Tato dohoda byla sepsána ve dvojím vyhotovení v jazyce anglickém, českém, dánském, estonském, finském, francouz-
          ském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, řeckém,
          slovenském, slovinském, španělském a švédském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. V případě rozporu je
          rozhodné anglické znění.
                       Za evropské společenství                                      Za spojené státy americké
                                 …                                                         Tom RIDGE
                                 …                                            ministr, Ministerstvo vnitřní bezpečnosti
                                                                                          Spojených států