CELEX: 32000R2314
Language: et
Date: 2000-10-17 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EÜ) nr 2314/2000, 17. oktoober 2000, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 763/2000, millega laiendatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate raud- ja terastoruliitmike impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 584/96 kehtestatud lõpliku dumpinguvastase tollimaksu reguleerimisala teatavate Taiwanist saadetud, päritolult kohalikeks või mitte deklareeritud raud- ja terastoruliitmike impordile ning lõpetatakse uurimine kolmelt Taiwani eksportijalt pärineva impordi puhul

Tähtis õiguslik teade

|

32000R2314

Euroopa Liidu Teataja L 267 , 20/10/2000 Lk 0015 - 0016

		Nõukogu määrus (EÜ) nr 2314/2000,17. oktoober 2000,millega muudetakse määrust (EÜ) nr 763/2000, millega laiendatakse teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate raud- ja terastoruliitmike impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 584/96 kehtestatud lõpliku dumpinguvastase tollimaksu reguleerimisala teatavate Taiwanist saadetud, päritolult kohalikeks või mitte deklareeritud raud- ja terastoruliitmike impordile ning lõpetatakse uurimine kolmelt Taiwani eksportijalt pärineva impordi puhulEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ) nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed, [1]võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis esitati pärast konsulteerimist nõuandekomiteega,ning arvestades järgmist:(1) Määrusega (EÜ) nr 763/2000 [2] laiendati määrusega (EÜ) nr 584/96 [3] kehtestatud 58,6 % suuruse lõpliku dumpinguvastase tollimaksu reguleerimisala samasuguse Taiwanist saadetud, päritolult kohalikeks või mitte deklareeritud toote impordile, välja arvatud tooted, mille on valmistanud ja eksportinud kolm asjaomast koostööd tegevat Taiwani eksportijat.(2) Ühenduse institutsioonid lähtuvad väljakujunenud tavast, et iga üksiku äriühingu valmistatud toodete suhtes kehtestatakse individuaalsed dumpinguvastased meetmed.(3) Määruse (EÜ) nr 763/2000 artikli 1 kohaselt on laiendatud tollimaksust vabastatud ainult need tooted, mille on valmistanud ja otse ühendusse müünud asjaomased kolm koostööd tegevat Taiwani eksportijat.(4) Asjakohase uurimise tulemustest selgub, et tollimaksust tuleks vabastada kõik asjaomaste eksportijate valmistatud ning vahetult või kolmandast isikust hulgimüüja kaudu eksporditud tooted.(5) Seetõttu tuleks muuta eespool nimetatud artiklit 1 ja vabastada tollimaksust Taiwani kolme koostööd tegeva tootja valmistatud tooted, olenemata sellest, missugune ettevõtja vastutab kauba ühendusse eksportimise eest,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määruse (EÜ) nr 763/2000 artikli 1 lõiked 1 ja 2 asendatakse järgmisega:"1. CN-koodide ex73079311 (TARICi kood 7307931190), ex73079319 (TARICi kood 7307931990), ex73079930 (TARICi kood 7307993091) ja ex73079990 (TARICi kood 7307999091) alla kuuluvate teatavate Hiina Rahvavabariigist pärinevate raud- ja terastoruliitmike impordi suhtes määrusega (EÜ) nr 584/96 kehtestatud lõpliku dumpinguvastase tollimaksu reguleerimisala laiendatakse samasuguste Taiwanist saadetud, päritolult kohalikeks või mitte deklareeritud liitmike (TARICi lisakood A 999) impordile, välja arvatud tooted, mille on valmistanud Chup Hsin Enterprise Co. Ltd., Kaohsiung (Taiwan) (TARICi lisakood A 098), Rigid Industries Co. Ltd., Kaohsiung (Taiwan) (TARICi lisakood A 099) ja Niang Hong Pipe Fittings Co. Ltd., Kaohsiung (Taiwan) (TARICi lisakood A 100).2. Lõikega 1 laiendatud tollimaks nõutakse sisse määruse (EÜ) nr 1683/1999 artikli 2 ning määruse (EÜ) nr 384/96 artikli 13 lõike 3 ja artikli 14 lõike 5 kohaselt registreeritud impordilt, välja arvatud lõikes 1 nimetatud äriühingute valmistatud toodete import."Artikkel 2Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Seda kohaldatakse alates 15. aprillist 2000.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Luxembourg, 17. oktoober 2000Nõukogu nimeleesistujaL. Fabius[1] EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 905/98 (EÜT L 128, 30.4.1998, lk 18).[2] EÜT L 94, 14.4.2000, lk 1.[3] EÜT L 84, 3.4.1996, lk 1.--------------------------------------------------