CELEX: 62007CA0173
Language: sv
Date: 2008-07-10 00:00:00
Title: Mål C-173/07: Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 10 juli 2008 (begäran om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Tyskland)) – Emirates Airlines Direktion für Deutschland mot Diether Schenkel (Lufttrafik – Förordning (EG) nr 261/2004 – Kompensation till passagerare vid inställda flygningar – Räckvidd – Artikel 3.1 a – Begreppet flygning)

30.8.2008   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 223/14
            
         Domstolens dom (fjärde avdelningen) av den 10 juli 2008 (begäran om förhandsavgörande från Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Tyskland)) – Emirates Airlines Direktion für Deutschland mot Diether Schenkel
   (Mål C-173/07) (1)
   
   (Lufttrafik - Förordning (EG) nr 261/2004 - Kompensation till passagerare vid inställda flygningar - Räckvidd - Artikel 3.1 a - Begreppet flygning)
   (2008/C 223/21)
   Rättegångsspråk: tyska
   Hänskjutande domstol
   Oberlandesgericht Frankfurt am Main (Tyskland)
   Parter i målet vid den nationella domstolen
   
      Kärande: Emirates Airlines Direktion für Deutschland
   
      Svarande: Diether Schenkel
   Saken
   Begäran om förhandsavgörande – Oberlandesgericht Frankfurt am Main – Tolkningen av artikel 3.1 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91 (EUT L 46, s. 1) – Begreppet avresa – Biljett för tur- och returresa från en medlemsstat till tredje land – Inställd returresa
   Domslut
   Artikel 3.1 a i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 261/2004 av den 11 februari 2004 om fastställande av gemensamma regler om kompensation och assistans till passagerare vid nekad ombordstigning och inställda eller kraftigt försenade flygningar och om upphävande av förordning (EEG) nr 295/91, ska tolkas på så sätt att den inte är tillämplig i en situation med en tur- och returresa, där de passagerare som ursprungligen har avrest från en flygplats belägen inom en medlemsstats territorium där EG-fördragets bestämmelser är tillämpliga återvänder till denna flygplats med en flygning från en flygplats belägen i ett tredjeland. Den omständigheten att utflygningen och returflygningen omfattas av en enda bokning saknar betydelse för tolkningen av denna bestämmelse.
   
      (1)  EUT C 155, 7.7.2007.