CELEX: C2001/212/01
Language: it
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Sesta Sezione) 14 giugno 2001 nel procedimento C-178/99 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Bezirksgericht di Bregenz): Domanda di registrazione catastale presentata da Doris Salzmann ("Rinvio pregiudiziale — Registrazione nel catasto delle transazioni immobiliari — Attività amministrativa e non giurisdizionale — Incompetenza della Corte")

28.7.2001                 IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              C 212/1
                                                                         I
                                                                  (Comunicazioni)
                                                      CORTE DI GIUSTIZIA
                                                              CORTE DI GIUSTIZIA
                   SENTENZA DELLA CORTE                                                           SENTENZA DELLA CORTE
                            (Sesta Sezione)
                                                                                                          14 giugno 2001
                            14 giugno 2001
nel procedimento C-178/99 (domanda di pronuncia pre-                          nel procedimento C-191/99 [domanda di pronuncia pre-
giudiziale del Bezirksgericht di Bregenz): Domanda di                         giudiziale dallo Hoge Raad der Nederlanden (Paesi Bassi)]:
  registrazione catastale presentata da Doris Salzmann (1)                       Kvaerner plc contro Staatssecretaris van Financiën (1)
(«Rinvio pregiudiziale — Registrazione nel catasto delle
transazioni immobiliari — Attività amministrativa e non                       («Assicurazioni non vita — Direttiva 88/357/CEE — Nozio-
          giurisdizionale — Incompetenza della Corte»)                            ni di stabilimento e di Stato in cui il rischio è situato»)
                           (2001/C 212/01)
                                                                                                          (2001/C 212/02)
                     (Lingua processuale: il tedesco)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella                            (Lingua processuale: l’olandese)
               «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nel procedimento C-178/99, avente ad oggetto la domanda                       (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                                      «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
dell’art. 177 del Trattato CE (divenuto art. 234 CE), dal
Bezirksgericht di Bregenz (Austria), nell’ambito dell’esame di
una istanza di registrazione catastale presentata da Doris                    Nel procedimento C-191/99, avente ad oggetto la domanda
Salzmann, domanda vertente sull’interpretazione dell’art. 73 B                proposta alla Corte, a norma dell’art. 234 del Trattato CE, dallo
del Trattato CE (divenuto art. 56 CE) e dell’allegato XII, n. 1,              Hoge Raad der Nederlanden (Paesi Bassi) nella causa dinanzi
lett. e), dell’Accordo sullo Spazio economico europeo, la Corte               ad esso pendente tra Kvaerner plc e Staatssecretaris van
(Sesta Sezione), composta dai sigg. C. Gulmann, presidente di                 Financiën, domanda vertente sull’interpretazione degli artt. 2,
sezione, V. Skouris, J.-P. Puissochet (relatore), R. Schintgen e              lett. c) e d), e 3, della seconda direttiva del Consiglio 22 giugno
J.N. Cunha Rodrigues, giudici, avvocato generale: L.A. Geel-                  1988, 88/357/CEE, che coordina le disposizioni legislative,
hoed, cancelliere: H.A. Rühl, amministratore principale, ha                   regolamentari ed amministrative riguardanti l’assicurazione
pronunciato il 14 giugno 2001 una sentenza il cui dispositivo                 diretta diversa dell’assicurazione sulla vita, fissa le disposizioni
è del seguente tenore:                                                        volte ad agevolare l’esercizio effettivo della libera prestazione
                                                                              di servizi e modifica la direttiva 73/239/CEE (GU L 172,
La Corte di giustizia delle Comunità europee non è competente a               pag. 1), la Corte, composta dai sigg. C. Gulmann, presidente
risolvere le questioni sollevate dal Bezirksgericht di Bregenz con            della terza e della quarta sezione, facente funzioni di presidente,
ordinanza 29 dicembre 1998.                                                   A. La Pergola, M. Wathelet (relatore) e V. Skouris, presidenti di
                                                                              sezione, D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón,
                                                                              R. Schintgen, dalle sig.re F. Macken e N. Colneric, giudici,
(1) GU C 204 del 17.7.1999.
                                                                              avvocato generale: F.G. Jacobs, cancelliere: D. Louterman-
                                                                              Hubeau, capo divisione, ha pronunciato il 14 giugno 2001
                                                                              una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore: