CELEX: 21999D0169
Language: lv
Date: 1999-11-26 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 169/1999 (1999. gada 26. novembris), ar kuru groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21999D0169

Oficiālais Vēstnesis L 061 , 01/03/2001 Lpp. 0025 - 0028

		EEZ Apvienotās komitejas LēmumsNr. 169/1999(1999. gada 26. novembris),ar kuru groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, še turpmāk "Līgums", un jo īpaši tā 98. pantu,tā kā(1) Līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 1999. gada 25. jūnija Lēmumu Nr. 85/1999 [1];(2) Padomes 1998. gada 1. oktobra Direktīva 98/76/EK, ar kuru groza Direktīvu 96/26/EK par kravu autopārvadātāju un pasažieru autopārvadātāju profesijas iegūšanu un par diplomu, sertifikātu un citu kvalifikācijas apliecinājuma dokumentu savstarpēju atzīšanu, lai veicinātu šo pārvadātāju tiesības brīvi veikt uzņēmējdarbību iekšzemes un starptautisko autopārvadājumu nozarē [2], ir jāiekļauj Līgumā;(3) Lihtenšteinai jāpiešķir pārejas laiks attiecībā uz Direktīvas 98/76/EK noteikumiem,IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.1. pantsLīguma XIII pielikuma 19. punktā (Padomes Direktīva 96/26/EK) iekļauj šo:", kurā grozījumi izdarīti ar398 L 0076 : Padomes 1998. gada 1. oktobra Direktīvu 98/76/EK (OV L 277, 14.10.1998., 17. lpp.).Šā līguma vajadzībām Direktīvas noteikumus pielāgo šādi:a) Lihtenšteina ievēro grozījumus, kas Direktīvā izdarīti ar Padomes 2000. gada 26. novembra Direktīvu 98/76/EK;b) tās 3. panta 3. punkta c) apakšpunktā attiecībā uz EBTA valstīm frāzi "to valstu valūtas, kas nepiedalās monetārās savienības trešajā etapā" aizstāj ar frāzi "EBTA valstu valūtas" un frāzi "publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī aizstāj ar frāzi "oficiāli publicē katrā EBTA valstī";"c) EBTA valstis atzīst Kopienas sertifikātu, ko izdevušas Eiropas Kopienas dalībvalstis saskaņā ar Direktīvas 3. panta 4. punkta d) apakšpunktu. Šādas atzīšanas vajadzībām Kopienas sertifikāta noteikumos, kas izklāstīti Direktīvas I.a pielikumā, atsauces uz vārdu "dalībvalsts(-is)" aizstāj ar vārdiem "EK dalībvalsts(-is), Islande, Lihtenšteina un/vai Norvēģija";d) Kopiena un EK dalībvalstis atzīst sertifikātu, ko izdevušas Islande, Lihtenšteina un Norvēģija saskaņā ar Direktīvu, kas pielāgota šā pielikuma 7. papildinājumā;e) ja sertifikāts izdots Islandē, Lihtenšteinā un Norvēģijā, tas atbilst paraugam, kas izklāstīts šā pielikuma 7. papildinājumā."2. pantsPapildinājums šā lēmuma pielikumā ir 7. papildinājums Līguma XIII pielikumā.3. pantsPadomes Direktīvas 98/76/EK teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas ir pievienoti šā lēmuma attiecīgo valodu versijām, ir autentiski.4. pantsŠis lēmums stājas spēkā 1999. gada 27. novembrī ar nosacījumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu.5. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ papildinājumā.Briselē, 1999. gada 26. novembrīEEZ Apvienotās komitejas vārdā —PriekšsēdētājsN. v. Liechtenstein[1] OV L 296 du 23.11.2000., 45. lpp.[2] OV L 277, 14.10.1998., 17. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSEEZ Apvienotās komitejas Lēmumam Nr. 169/1999"7. PAPILDINĀJUMSSERTIFIKĀTS, KAS MINĒTS PADOMES DIREKTĪVAS 98/76/EK I.a PIELIKUMĀ, KURŠ PIELĀGOTS EEZ LĪGUMA VAJADZĪBĀM(skatīt d) pielāgojumu Līguma XIII pielikuma 19. punktā)I.a PIELIKUMSEIROPAS EKONOMIKAS ZONA+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------