CELEX: 52011PC0819
Language: ro
Date: 2011-11-23
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind consolidarea supravegherii economice și bugetare a statelor membre afectate sau amenințate de dificultăți grave în ceea ce privește stabilitatea lor financiară în zona euro

|
			
		
		
		52011PC0819
		
			Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI privind consolidarea supravegherii economice și bugetare a statelor membre afectate sau amenințate de dificultăți grave în ceea ce privește stabilitatea lor financiară în zona euro /* COM/2011/0819 final - 2011/0385 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	2011/0385 (COD)
Propunere de
REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI AL CONSILIULUI
privind consolidarea supravegherii economice
și bugetare a statelor membre afectate sau amenințate de
dificultăți grave în ceea ce privește stabilitatea lor
financiară în zona euro
PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 136 coroborat cu
articolul (121) alineatul (6),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
având în vedere avizul Băncii Centrale
Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale,
hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară,
întrucât:
(1)              
Criza mondială din ultimii trei ani a adus
prejudicii grave creșterii economice și stabilității
financiare și a provocat o puternică deteriorare a situației
deficitului și a datoriei publice în statele membre, determinându‑le
pe unele dintre acestea să solicite asistență financiară în
afara Uniunii.
(2)              
Legislația Uniunii trebuie să asigure
coerența perfectă a cadrului de supraveghere multilaterală al
Uniunii, instituit prin tratat, cu eventualele condiții de politică
ce însoțesc asistența financiară externă. Pentru a se asigura integrarea economică și financiară a
statelor membre a căror monedă este euro se impune o supraveghere mai
severă, astfel încât să se evite contaminarea altor țări
din zona euro atunci când un stat membru se confruntă cu
dificultăți legate de stabilitatea sa financiară.
(3)              
Intensitatea supravegherii economice și
bugetare trebuie să fie proporțională cu gravitatea
dificultăților financiare întâmpinate și trebuie să fie
adaptată în funcție de natura asistenței financiare primite,
care poate varia de la un simplu sprijin preventiv, acordat pe baza unor
condiții de eligibilitate, până la un program complet de ajustare
macroeconomică, cu o condiționalitate politică strictă. 
(4)              
Un stat membru a cărui monedă este euro
trebuie să facă obiectul unei supravegheri mai stricte atunci când se
confruntă - sau riscă să se confrunte – cu perturbări
financiare grave, pentru a se asigura revenirea rapidă la o situație
normală și protecția celorlalte state membre din zona euro
împotriva eventualelor efecte colaterale negative. O supraveghere mai strictă
presupune un acces mai larg la informațiile necesare pentru o monitorizare
amănunțită a situației economice, bugetare și
financiare, precum și o raportare periodică către Comitetul
economic și financiar (CEF) sau către orice subcomitet desemnat de
CEF în acest scop. Aceleași modalități de supraveghere trebuie
să se aplice și statelor membre care solicită
asistență preventivă de la Fondul european de stabilitate
financiară (FESF), Mecanismul european de stabilitate (MES), Fondul
Monetar Internațional (FMI) sau de la o altă instituție financiară
internațională.
(5)              
Supravegherea situației economice și
bugetare trebuie să fie considerabil înăsprită în cazul statelor
membre care fac obiectul unor programe de ajustare macroeconomică.
Dată fiind complexitatea acestor programe, celelalte procese de supraveghere
economică și bugetară trebuie suspendate pe durata programelor
de ajustare macroeconomică, pentru a se evita suprapunerea
obligațiilor de raportare. 
(6)              
Este necesar să se instituie reguli pentru a
favoriza dialogul dintre instituțiile Uniunii, mai exact Parlamentul
European, Consiliul și Comisia, și pentru a asigura o mai mare
transparență și mai multă responsabilitate. 
(7)              
O decizie privind nerespectarea de către un
stat membru a programului său de ajustare ar presupune și o
suspendare a plăților sau angajamentelor din fonduri ale Uniunii în
conformitate cu articolul 21 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. XXX de
stabilire a unor dispoziții comune privind Fondul european de dezvoltare
regională, Fondul social european, Fondul de coeziune, Fondul european
agricol pentru dezvoltare rurală și Fondul european pentru pescuit
și afaceri maritime, care fac obiectul cadrului strategic comun, precum
și de stabilire a unor dispoziții generale privind Fondul european de
dezvoltare regională, Fondul social european și Fondul de coeziune
și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1083/2006,
ADOPTĂ
PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Obiect și domeniu de aplicare 
1.           Prezentul regulament
stabilește dispoziții pentru consolidarea supravegherii economice
și bugetare a statelor membre care sunt afectate sau amenințate de
dificultăți grave în ceea ce privește stabilitatea lor
financiară și/sau care primesc sau pot primi asistență
financiară din partea altui sau altor state, a Fondului european de
stabilitate financiară (FESF), a Mecanismului european de stabilizare
financiară (MESF), a Mecanismului european de stabilitate (MES) sau a unei
alte instituții financiare internaționale (IFI), cum ar fi Fondul
Monetar Internațional (FMI).
2.           Prezentul regulament se
aplică statelor membre a căror monedă este euro.
Articolul 2
State membre care fac obiectul unei supravegheri mai stricte
1.           Comisia poate decide ca un
stat membru care se confruntă cu dificultăți grave în ceea ce
privește stabilitatea sa financiară să facă obiectul unei
supravegheri mai stricte. Statului membru în cauză i se oferă
posibilitatea să își exprime punctul de vedere în prealabil. Comisia
decide o dată la șase luni dacă prelungește sau nu
supravegherea mai strictă.
2.           Comisia decide că un
stat membru care beneficiază de asistență financiară
preventivă din partea altui sau altor state, a FESF, a MES sau a
oricărei alte instituții financiare internaționale, precum FMI,
trebuie să facă obiectul unei supravegheri mai stricte. Comisia
stabilește o listă a instrumentelor de asistență
financiară preventivă în cauză și o actualizează în
funcție de eventualele schimbări intervenite în politica de acordare
a asistenței financiare de către FESF, MES sau oricare altă
instituție financiară internațională relevantă.
3.           Alineatul (2) nu se
aplică în cazul unui stat membru care beneficiază de
asistență financiară preventivă sub forma unei linii de
credit care nu este condiționată de adoptarea unor noi măsuri de
politică de către statul membru în cauză, atât timp cât nu se
utilizează linia de credit.
Articolul 3
Supraveghere mai strictă
1.           Un stat membru care face
obiectul unei supravegheri mai stricte adoptă, pe baza consultărilor
și cooperării cu Comisia, acționând în colaborare cu Banca
Centrală Europeană (BCE), măsuri care se concentrează
asupra surselor reale sau potențiale de dificultăți.
2.           Supravegherea mai atentă
a situației bugetare, prevăzută la articolul 7 alineatele (2), (3)
și (6) din Regulamentul (UE) nr. XXX al Parlamentului European
și al Consiliului, se aplică unui stat membru care face obiectul unei
supravegheri mai stricte indiferent dacă există sau nu un deficit
excesiv. Raportul prevăzut la alineatul (3) de la prezentul articol se
transmite trimestrial. 
3.           La cererea Comisiei, statul
membru care face obiectul unei supravegheri mai stricte trebuie:
(a)         
să comunice Comisiei, BCE și
Autorității bancare europene (ABE) la intervalele solicitate
informații detaliate asupra situației financiare a instituțiilor
financiare care fac obiectul supravegherii autorităților naționale;
(b)         
să efectueze, sub supravegherea
Autorității bancare europene, simulări de criză (stress
tests) sau analize de senzitivitate, după cum este necesar, pentru a
evalua reziliența sectorului bancar în fața diferitelor șocuri
macroeconomice și financiare, conform precizărilor Comisiei și
BCE, și să prezintă rezultatele detaliate acestor
instituții;
(c)         
să facă obiectul unor evaluări
periodice ale capacităților sale de supraveghere a sectorului bancar
în cadrul unor evaluări inter pares efectuate de ABE;
(d)         
să comunice orice informații necesare
pentru monitorizarea dezechilibrelor macroeconomice, prevăzută de
Regulamentul nr. XXX al Parlamentului European și al Consiliului privind
prevenirea și corectarea dezechilibrelor macroeconomice. 
4.           Comisia
desfășoară, în colaborare cu BCE, misiuni periodice de evaluare
în statul membru care face obiectul supravegherii, pentru a verifica progresele
realizate în punerea în aplicare a măsurilor menționate la alineatele
(1), (2) și (3). Ea își comunică trimestrial constatările Comitetului
economic și financiar (CEF) sau oricărui alt subcomitet desemnat de
CEF în acest scop și evaluează în special dacă sunt necesare
măsuri suplimentare. Aceste misiuni de evaluare înlocuiesc monitorizarea
la fața locului prevăzută la articolul 10a alineatul (2) din
Regulamentul (CE) nr. 1467/97.
5.           În cazul în care se
constată, pe baza evaluării prevăzute în alineatul (4), că
sunt necesare măsuri suplimentare și că situația
financiară din statul membru în cauză are efecte negative
semnificative asupra stabilității financiare a zonei euro, Consiliul,
hotărând cu majoritate calificată pe baza unei propuneri din partea
Comisiei, poate recomanda statului membru în cauză să solicite
asistență financiară și să elaboreze un program de
ajustare macroeconomică. Consiliul poate decide să facă
publică această recomandare. 
6.           În cazul în care se
publică o recomandare formulată în conformitate cu alineatul (5):
(a)         
comisia de specialitate a Parlamentului European
poate invita reprezentanți ai statului membru vizat să participe la
un schimb de opinii;
(b)         
parlamentul statului membru în cauză poate
invita reprezentanți ai Comisiei să participe la un schimb de opinii.

Articolul 4
Informații privind cererile de asistență financiară
preconizate
Un stat membru care dorește să
obțină asistență financiară din partea altui sau altor
state, din partea FESF, MES, a Fondului Monetar Internațional (FMI) sau a
altor instituții din afara cadrului Uniunii informează imediat
Consiliul, Comisia și BCE cu privire la intenția sa. CEF sau orice
subcomitet pe care aceasta îl poate desemna în acest scop organizează o
discuție pe marginea acestei cereri preconizate după primirea unei
evaluări din partea Comisiei. 
Articolul 5
Evaluarea sustenabilității datoriei publice
În cazul în care se solicită
asistență financiară din partea FESF sau MES, Comisia
elaborează – în cooperare cu BCE și, ori de câte ori este posibil, cu
FMI – o analiză a sustenabilității datoriei publice a statului
membru în cauză, inclusiv în ceea ce privește capacitatea statului
membru de a rambursa asistența financiară preconizată, și o
transmite CEF sau oricărui alt subcomitet desemnat de CEF în acest scop.
Articolul 6
Programul de ajustare macroeconomică
1.           Un stat membru care
beneficiază de asistență financiară din partea altui sau
altor state, a FMI, a FESF sau a MES elaborează, în acord cu Comisia -
acționând în colaborare cu BCE -, un proiect de program de ajustare având
drept scop restabilirea unei situații economice și financiare solide
și sustenabile și refacerea capacității de
autofinanțare integrală de pe piețele financiare. Proiectul de
program de ajustare trebuie să țină cont de recomandările
curente adresate statului membru în cauză în conformitate cu articolele 121,
126 și/sau 148 din tratat și de acțiunile întreprinse în vederea
respectării acestora, vizând în același timp extinderea, consolidarea
și aprofundarea măsurilor de politică necesare.
2.           Consiliul, hotărând cu
majoritate calificată la propunerea Comisiei, aprobă programul de
ajustare.
3.           Comisia, în colaborare cu
BCE, monitorizează progresele realizate în punerea în aplicare a
programului de ajustare și informează la fiecare trei luni CEF sau
orice subcomitet desemnat de CEF în acest scop. Statul membru în cauză
cooperează pe deplin cu Comisia. În mod concret, el furnizează
Comisiei toate informațiile pe care aceasta le consideră necesare
pentru monitorizarea programului. Se aplică articolul 3 alineatul (3). 
4.           Comisia - în colaborare cu
BCE - examinează împreună cu statul membru în cauză eventualele
modificări care ar trebui aduse programului de ajustare propus de acesta.
Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei,
decide cu privire la orice modificări care trebuie aduse programului de
ajustare.
5.           În cazul în care în urma
monitorizării menționate la alineatul (3) se constată
deviații semnificative de la programul de ajustare macroeconomică,
Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei,
poate decide că statul membru în cauză nu respectă condițiile
de politică prevăzute în programul de ajustare.
6.           Un stat membru care face
obiectul unui program de ajustare și care nu are capacitate
administrativă suficientă sau întâmpină dificultăți
semnificative în punerea în aplicare a programului de ajustare trebuie să
solicite asistență tehnică din partea Comisiei. 
7.           Comisia de specialitate a
Parlamentului European poate invita reprezentanți ai statului membru în
cauză să participe la un schimb de opinii cu privire la progresele
realizate în punerea în aplicare a programului de ajustare. 
8.           parlamentul statului membru
în cauză poate invita reprezentanți ai Comisiei să participe la
un schimb de opinii cu privire la progresele realizate în punerea în aplicare a
programului de ajustare. 
Articolul 7
Coerența cu procedura de deficit excesiv 
1.           Se consideră că
programul de ajustare și modificările aduse acestuia, prevăzute
la articolul 6 din prezentul regulament, înlocuiesc programele de stabilitate
care trebuie prezentate în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr.
1466/97 al Consiliului.
2.           Dacă statului membru în
cauză i s-a adresat o recomandare în conformitate cu articolul 126
alineatul (7) din tratat sau o somație în temeiul articolului 126
alineatul (9) în vederea corectării unui deficit excesiv:
(a)         
Se consideră că programul de ajustare
prevăzut la articolul 6 din prezentul regulament înlocuiește și
rapoartele prevăzute la articolul 3 alineatul (4a) sau, după caz, la
articolul 5 alineatul (1a) din Regulamentul (CE) nr. 1467/97;
(b)         
Se consideră că obiectivele bugetare
anuale din programul de ajustare prevăzut la articolul 6 alineatul (3) din
prezentul regulament înlocuiesc obiectivele bugetare anuale prevăzute,
după caz, în conformitate cu articolul 3 alineatul (4) sau cu articolul 5
alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1467/97, în recomandarea sau în
somația menționată mai sus. În cazul în care statului membru în
cauză i s-a adresat o somație în temeiul articolului 126 alineatul (9)
din tratat, se consideră, de asemenea, că programul de ajustare
prevăzut la articolul 6 alineatul (3) din prezentul regulament
înlocuiește indicațiile privind măsurile menite să
contribuie la îndeplinirea obiectivelor respective comunicate prin avertisment,
în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1467/97.
(c)         
Se consideră că monitorizarea
prevăzută la articolul 6 alineatul (3) din prezentul regulament
înlocuiește monitorizarea prevăzută la articolul 10 alineatul (1)
și la articolul 10a din Regulamentul (CE) nr. 1467/97 al Consiliului
și monitorizarea pe care se bazează luarea deciziilor,
prevăzută la articolul 4 alineatul (2) și la articolul 6
alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1467/97.
Articolul 8
Coerența cu procedura de dezechilibru excesiv
Aplicarea Regulamentului (UE) nr. XXX privind
prevenirea și corectarea dezechilibrelor macroeconomice se suspendă
pentru statele membre care fac obiectul unor programe de ajustare
macroeconomică aprobate de Consiliu în conformitate cu articolul 6
alineatul (2) din prezentul regulament. Această suspendare este
aplicabilă pe durata programului de ajustare macroeconomică. 
Articolul 9
Coerența cu Semestrul european pentru coordonarea politicilor economice
Se consideră că monitorizarea
prevăzută la articolul 6 alineatul (3) din prezentul regulament
înlocuiește monitorizarea și evaluarea Semestrului european pentru
coordonarea politicilor economice, prevăzută la articolul 2a din
Regulamentul (CE) nr. 1466/97 privind consolidarea supravegherii
pozițiilor bugetare și supravegherea și coordonarea politicilor
economice.
Articolul 10
Coerența cu Regulamentul (UE) nr. XXX privind dispozițiile comune
pentru monitorizarea și evaluarea proiectelor de planuri bugetare și
pentru asigurarea corectării deficitelor excesive ale statelor membre din
zona euro
Aplicarea Regulamentului (UE) nr. XXX privind
dispozițiile comune pentru monitorizarea și evaluarea proiectelor de
planuri bugetare și pentru asigurarea corectării deficitelor excesive
ale statelor membre din zona euro se suspendă pentru statele membre care
fac obiectul unor programe de ajustare macroeconomică aprobate de Consiliu
în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din prezentul regulament.
Această suspendare este aplicabilă pe durata programului de ajustare
macroeconomică.
Articolul 11
Supravegherea ulterioară aplicării programului
1.           Un stat membru face obiectul
supravegherii ulterioare aplicării programului în condițiile în care
un procent de minimum 75% din asistența financiară primită din
partea altui sau altor state membre, a MESF, FESF sau MES nu a fost rambursat.
Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei,
poate prelungi durata de supraveghere ulterioară aplicării
programului. 
2.           Se aplică articolul 3
alineatul (3). La cererea Comisiei, statul membru furnizează și
informațiile menționate la articolul 7 alineatul (3) din Regulamentul
(UE) nr. XXX privind dispozițiile comune pentru monitorizarea și
evaluarea proiectelor de planuri bugetare și pentru asigurarea
corectării deficitelor excesive ale statelor membre din zona euro .
3.           Comisia
desfășoară, în colaborare cu BCE, misiuni periodice de evaluare
în statele membre care fac obiectul supravegherii ulterioare aplicării
programului, pentru a evalua situația economică, bugetară
și financiară din aceste state. Aceasta își comunică în
fiecare semestru constatările Comitetului economic și financiar sau
oricărui subcomitet desemnat de CEF în acest sens și stabilește
în special dacă sunt necesare măsuri corective. 
4.           Consiliul, hotărând cu
majoritate calificată la propunerea Comisiei, poate să recomande
statului membru care face obiectul supravegherii ulterioare aplicării
programului să adopte măsuri corective.
Articolul 12
Votul în cadrul Consiliului
Pentru măsurile menționate la
articolul 2 alineatul (1), articolul 3, articolul 6 alineatele (2) și (4)
și articolul 11 alineatul (4), votează numai acei membri ai
Consiliului care reprezintă state membre a căror monedă este
euro; Consiliul acționează fără a ține seama de votul
membrului Consiliului care reprezintă statul membru în cauză. 
Majoritatea calificată a membrilor
Consiliului menționați la primul paragraf se calculează în
conformitate cu articolul 238 alineatul (3) litera (b) din tratat. 
Articolul 13
Tipuri de asistență și împrumuturi excluse de la aplicarea
articolelor 5 și 6
Dispozițiile articolelor 5 și 6 nu
se aplică asistenței financiare preventive și împrumuturilor
acordate în vederea recapitalizării instituțiilor financiare.
Articolul 14
Intrarea în vigoare
Prezentul regulament intră în vigoare în
a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în statele membre în
conformitate cu tratatele.
Adoptat la Bruxelles,
Pentru Parlamentul European                      Pentru
Consiliu
Președintele                                                  Președintele