CELEX: 62013CN0610
Language: bg
Date: 2013-11-26 00:00:00
Title: Дело C-610/13 P: Жалба, подадена на 26 ноември 2013 г. от Кралство Нидерландия срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 16 септември 2013 г. по дело T-343/11, Нидерландия/Комисия

1.2.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 31/5
            
         Жалба, подадена на 26 ноември 2013 г. от Кралство Нидерландия срещу решението, постановено от Общия съд (осми състав) на 16 септември 2013 г. по дело T-343/11, Нидерландия/Комисия
   (Дело C-610/13 P)
   2014/C 31/07
   Език на производството: нидерландски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Кралство Нидерландия (представители: M. K. Bulterman и M. A. M. de Ree)
   
      Друга страна в производството: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Съда:
   
               —
            
            
               да отмени Решение на Общия съд на Европейския съюз от 16 септември 2013 г. по дело T-343/11,
            
         
               —
            
            
               доколкото развитието на правния спор позволява по делото да се постанови решение — да се отмени Решение 2011/244/ЕС (1),
            
         
               —
            
            
               доколкото развитието на правния спор не позволява по делото да се постанови решение — да се върне то за ново разглеждане от Общия съд,
            
         
               —
            
            
               да осъди Комисията да заплати съдебните разноски по делото, включително тези по производството пред Общия съд.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   
               —
            
            
               Първото основание е изведено от неправилно тълкуване на член 8 във връзка с приложение I, точки 8 и 9, както и с приложение II, точка 1 от Регламент № 1433/2003 (2), доколкото задачите по отпечатване на опаковки били приети за разходи за опаковка и следователно за недопустими такива.
            
         
               —
            
            
               Второто основание е изведено от неправилно тълкуване на член 8 във връзка с приложение I, точки 8 и 9 от Регламент № 1433/2003, доколкото бил използван погрешен критерий за изискванията по отношение на описанието на промоционални материали по оперативна програма.
            
         
               —
            
            
               Третото основание е изведено от неправилно прилагане на член 7 от Регламент № 1258/1999 (3) и на член 31 от Регламент № 1290/2005 (4), доколкото Комисията допуснала облекчаване на тежестта на доказване.
            
         
               —
            
            
               Четвъртото основание е изведено от неправилно тълкуване на член 6 от Регламент № 1432/2003 (5) във връзка с член 11 от Регламент № 2200/96 (6), доколкото било прието, че организацията на производителите не следвало да взема решение за продажбата от други лица.
            
         
               —
            
            
               Петото основание е изведено от неправилно тълкуване на член 21 от Регламент № 1432/2003, доколкото било прието, че е необходимо да се оттегли признаването, предоставено на организацията на производителите FresQ.
            
         
               —
            
            
               Шестото основание е изведено от неправилно тълкуване на член 7, параграф 4 от Регламент № 1258/1999, член 31 от Регламент № 1290/2005 и принципа на пропорционалност във връзка с член 21 от Регламент № 1432/2003, доколкото било прието, че всички разходи на организацията на производителите FresQ са изключени от финансиране.
            
         
      (1)  Решение за изпълнение на Комисията от 15 април 2011 година за изключване от финансиране от страна на Европейския съюз на някои разходи, направени от държавите членки в рамките на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА), секция „Гарантиране“, на Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и на Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) (ОВ L 102, стр. 33).
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 1433/2003 на Комисията от 11 август 2003 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета по отношение на оперативните фондове, оперативните програми и финансовата помощ (ОВ L 203, стр. 55; Специално издание на български език, глава 3, том 48, стр. 200).
   
      (3)  Регламент (ЕО) № 1258/1999 на Съвета от 17 май 1999 година относно финансирането на Общата селскостопанска политика (ОВ L 160, стр. 203).
   
      (4)  Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 година относно финансирането на Общата селскостопанска политика (ОВ L 209, стр. 1; Специално издание на български език, глава 14, том 1, стр. 193).
   
      (5)  Регламент (ЕО) № 1432/2003 на Комисията от 11 август 2003 година относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета по отношение на условията за признаване на организациите на производители и предварително признаване на групи производители (ОВ L 203, стр. 18; Специално издание на български език, глава 3, том 48, стр. 193).
   
      (6)  Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета от 28 октомври 1996 година относно общата организация на пазара на плодове и зеленчуци (ОВ L 297, стр. 1; Специално издание на български език, глава 3, том 20, стр. 29).