CELEX: C2006/143/05
Language: hu
Date: 2006-06-17 00:00:00
Title: C-441/02. sz. ügy: A Bíróság (első tanács)  2006. április 27-i  ítélete – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Németországi Szövetségi Köztársaság (Tagállami kötelezettségszegés – Az EK-Szerződés 8a. cikke és 48. cikke (jelenleg, módosítást követően EK 18. cikk és EK 39. cikk) – A 64/221/EGK, a 73/148/EGK és a 90/364/EGK irányelv – Az 1612/68/EGK rendelet – A tagállamok állampolgárainak szabad mozgása – Közrend – A családi élet tiszteletben tartásához való jog – A tartózkodás tilalmáról és a kiutasításról szóló nemzeti jogszabályok – Közigazgatási gyakorlat – Büntetőjogi felelősséget megállapító ítélet – Kiutasítás)

17.6.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 143/2
            
         A Bíróság (első tanács) 2006. április 27-i ítélete – Az Európai Közösségek Bizottsága kontra Németországi Szövetségi Köztársaság
   (C-441/02. sz. ügy) (1)
   
   (Tagállami kötelezettségszegés - Az EK-Szerződés 8a. cikke és 48. cikke (jelenleg, módosítást követően EK 18. cikk és EK 39. cikk) - A 64/221/EGK, a 73/148/EGK és a 90/364/EGK irányelv - Az 1612/68/EGK rendelet - A tagállamok állampolgárainak szabad mozgása - Közrend - A családi élet tiszteletben tartásához való jog - A tartózkodás tilalmáról és a kiutasításról szóló nemzeti jogszabályok - Közigazgatási gyakorlat - Büntetőjogi felelősséget megállapító ítélet - Kiutasítás)
   (2006/C 143/05)
   Az eljárás nyelve: német
   Felek
   
      Felperes: az Európai Közösségek Bizottsága (képviselők: C. O'Reilly és W. Bogensberger meghatalmazottak)
   
      Alperes: Németországi Szövetségi Köztársaság (képviselők: W. D. Plessing és A. Tiemann meghatalmazottak)
   
      A felperes támogatására beavatkozó: Olasz Köztársaság (képviselők: I. M. Braguglia meghatalmazott, segítője: M. Fiorilli avvocato dello Stato)
   Tárgy
   Tagállami kötelezettségszegés – Az EK-Szerződés 8a. és 48. cikke (jelenleg, módosítást követően EK 18. és EK 39. cikk) – A külföldiek mozgására és tartózkodására vonatkozó, a közérdek, közbiztonság vagy közegészség által indokolt különleges intézkedések összehangolásáról szóló, 1964. február 25-i 64/221/EGK tanácsi irányelv (HL 1964. 56., 850. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 11. o.) 3. és 9. cikke – A munkavállalók Közösségen belüli szabad mozgásáról szóló, 1968. október 15-i 1612/68/EGK tanácsi rendelet (HL L 257., 2. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 15. o.) 1. cikke – A letelepedés és a szolgáltatásnyújtás területén a tagállamok állampolgárainak Közösségen belüli mozgására és tartózkodására vonatkozó korlátozások eltörléséről szóló, 1973. május 21-i 73/148/EGK tanácsi irányelv (HL L 172., 14. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 167. o.) 1., 4., 5., 8. és 10. cikke – A tartózkodási jogról szóló, 1990. június 28-i 90/364/EGK tanácsi irányelv (HL L 180., 26. o.; magyar nyelvű különkiadás 20. fejezet, 1. kötet, 3. o.) 1. és 2. cikke – A különösen a büntetőjogi felelősséget megállapító korábbi ítélettel összefüggésben lévő közrendi okból elrendelt tartózkodási tilalomról és kiutasításról szóló nemzeti jogszabályok – Közigazgatási gyakorlat
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               A Bíróság megállapítja, hogy a Németországi Szövetségi Köztársaság – mivel a személyek szabad mozgása korlátozásának vonatkozásában a közösségi jog által előírt feltételeket nem ültette át kellő egyértelműséggel az Európai Gazdasági Közösség tagállamai állampolgárainak beutazásáról és tartózkodásáról szóló, 1980. január 21-i törvény (Gesetz über Einreise und Aufenthalt von Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft) 12. §-ának (1) bekezdésébe – nem teljesítette az EK 39. cikkből, a külföldiek mozgására és tartózkodására vonatkozó, a közérdek, közbiztonság vagy közegészség által indokolt különleges intézkedések összehangolásáról szóló, 1964. február 25-i 64/221/EGK tanácsi irányelv 3. cikkéből, valamint a letelepedés és a szolgáltatásnyújtás területén a tagállamok állampolgárainak Közösségen belüli mozgására és tartózkodására vonatkozó korlátozások eltörléséről szóló, 1973. május 21-i 73/148/EGK tanácsi irányelv 10. cikkéből eredő kötelezettségeit.
            
         
               2)
            
            
               A Bíróság a keresetet ezt meghaladó részében elutasítja.
            
         
               3)
            
            
               A Bíróság az Európai Közösségek Bizottságát kötelezi a költségek viselésére.
            
         
               4)
            
            
               Az Olasz Köztársaság maga viseli saját költségeit.
            
         
      (1)  HL C 31., 2003.2.8.