CELEX: C1999/352/25
Language: el
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Υπόθεση C-252/99 P: Αίτηση αναιρέσεως της Wacker-Chemie GmbH και της Hoechst AG, που υποβλήθηκε στις 5 Ιουλίου 1999 κατά της αποφάσεως της 20ής Απριλίου 1999 την οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τρίτο πενταμελές τμήμα) στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 και T-335/94, Limburgse Vinyl Maatschappij NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell International Chemical Company Ltd, DSM NV και DSM Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG, Sociιtι artιsienne de vinyle, Montedison SpA, Imperial Chemical Industries plc, Hόls AG καθώς Enichem SpA κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

C 352/16                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     4.12.1999
— επικουρικα΄, να αναιρε΄σει την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου ως            6. Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α και εφαρµογη΄ του κοινοτικου΄ δικαι΄ου,
    προς τα κεφα΄λαια που αφορα΄ το αιτητικο΄ της αναιρε΄σεως και              καθω΄ς και ανεπαρκη΄ς εκτι΄µηση των αποδει΄ξεων, ο΄σον αφορα΄
    να ακυρω΄σει η΄ να µειω΄σει ανα΄λογα το προ΄στιµο που επιβλη΄-             τη σχε΄ση µεταξυ΄ του προστι΄µου που επιβλη΄θηκε στην Enichem
    θηκε στην Enichem µε την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς,                          και του ποσοστου΄ αγορα΄ς που ελε΄γχει η εταιρι΄α αυτη΄.
— να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα το΄σο της           7. Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α και εφαρµογη΄ του κοινοτικου΄ δικαι΄ου,
    παρου΄σας διαδικασι΄ας, ο΄σο και της πρωτοβα΄θµιας δι΄κης.                 ο΄σον αφορα΄ την αρχη΄ της αναλογικο΄τητας µεταξυ΄ παραβα΄σεως
                                                                               και προστι΄µου.
Η Enichem SpA βα΄λλει κατα΄ της αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου
για τους ακο΄λουθους λο΄γους
A. Λο΄γοι αναγο΄µενοι στη διαδικασι΄α
                                                                          Αι΄τηση αναιρε΄σεως της Wacker-Chemie GmbH και της
1. Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α και εφαρµογη΄ του α΄ρθρου 44, παρα΄γρα-           Hoechst AG, που υποβλη΄θηκε στις 5 Ιουλι΄ου 1999 κατα΄
    φος 1, στοιχει΄ο γ', του Κανονισµου΄ ∆ιαδικασι΄α του Πρωτοδι-         της αποφα΄σεως της 20η΄ς Απριλι΄ου 1999 την οποι΄α εξε΄δωσε
    κει΄ου και της κοινοτικη΄ς νοµολογι΄ας περι΄ παραδεκτου΄.             το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των (τρι΄το πενταµε-
                                                                          λε΄ς τµη΄µα) στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις T-305/94,
                                                                          T-306/94, T-307/94, T-313/94, T-314/94, T-315/94,
2. Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α και εφαρµογη΄ του κοινοτικου΄ δικαι΄ου,
                                                                          T-316/94, T-318/94, T-325/94, T-328/94, T-329/94 και
    ο΄σον αφορα΄ τη δεσµευτικο΄τητα του δεδικασµε΄νου.
                                                                          T-335/94, Limburgse Vinyl Maatschappij NV, Elf Atochem
                                                                          SA, BASF AG, Shell International Chemical Company Ltd,
3. Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α και εφαρµογη΄ του κοινοτικου΄ δικαι΄ου,           DSM NV και DSM Kunststoffen BV, Wacker-Chemie
    ο΄σον αφορα΄ το ανι΄σχυρο των διαδικαστικω΄ν πρα΄ξεων που             GmbH, Hoechst AG, Société artésienne de vinyle,
    προηγη΄θηκαν της εκδο΄σεως της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς.             Montedison SpA, Imperial Chemical Industries plc, Hüls
                                                                          AG καθω   ΄ ς Enichem SpA κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ν
4. Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α και εφαρµογη΄ του κοινοτικου΄ δικαι΄ου,                                        Κοινοτη΄των
    ο΄σον αφορα΄ τα δικαιω΄µατα α΄µυνας σε περι΄πτωση νε΄ας εκδο΄-
    σεως ακυρωθει΄σας αποφα΄σεως περι΄ παραβα΄σεως επιχειρη΄σεως.                                (Υπο΄θεση C-252/99 P)
5. Παρα΄βαση του α΄ρθρου 190 της Συνθη΄κης: ΄ελλειψη αιτιολο-
                                                                                                    (1999/C 352/25)
    γι΄ας ως προς το ζη΄τηµα αν ει΄ναι επαρκει΄ς οι λο΄γοι που
    παρε΄θεσε η Επιτροπη΄ για την εκ νε΄ου ΄εκδοση της αποφα΄σεως
    PVC.                                                                  Η Wacker-Chemie GmbH και η Hoechst AG, εκπροσωπου΄µενες
                                                                          απο΄ τον δικηγο΄ρο Hans Hellmann, Am Morsdorfer Hof 16,
                                                                          D-50933 Köln, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
                                                                          Κοινοτη΄των στις 5 Ιουλι΄ου 1999 αναι΄ρεση κατα΄ της αποφα΄σεως
B. Λο΄γοι αναγο΄µενοι στην ουσι΄α                                         που εξε΄δωσε στις 20 Απριλι΄ου 1999 το τρι΄το πενταµελε΄ς τµη΄µα
                                                                          του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις συνεκδικασ-
1. Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α και εφαρµογη΄ του κοινοτικου΄ δικαι΄ου σε         θει΄σες υποθε΄σεις T-305/94, T-306/94, T-307/94, T-313/94,
    σχε΄ση µε τις συνε΄πειες της εκ µε΄ρους του Πρωτοδικει΄ου             T-314/94, T-315/94, T-316/94, T-318/94, T-325/94,
    διαπιστω΄σεως ο΄τι δεν υπα΄ρχει συνε΄πεια µεταξυ΄ των δυ΄ο            T-328/94, T-329/94 και T-335/94, Limburgse Vinyl
    εγγρα΄φων που περιε΄χουν τις αιτια΄σεις της Επιτροπη΄ς («των          Maatschappij NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell
    προγραµµατικω΄ν εγγρα΄φων»).                                          International Chemical Company Ltd, DSM NV και DSM
                                                                          Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG, Société
                                                                          artésienne de vinyle, Montedison SpA, Imperial Chemical
2. Εσφαλµε΄νη εφαρµογη΄ του κοινοτικου΄ δικαι΄ου και της νεο΄τερης        Industries plc, Hüls AG καθω΄ς και Enichem SpA κατα΄ Επιτροπη΄ς
     νοµολογι΄ας σε σχε΄ση µε την ατοµικη΄ ευθυ΄νη που γεννα΄ται απο΄     των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
     συλλογικη΄ παρα΄βαση επιχειρη΄σεων.
                                                                          Οι αναιρεσει΄ουσες ζητου΄ν απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
3. Παρα΄βαση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου, ο΄σον αφορα΄ τα δικαιω΄µατα
     α΄µυνας των διαδι΄κων, κυρι΄ως σε σχε΄ση µε τη δυνατο΄τητα
     προσβα΄σεως στον φα΄κελο της υποθε΄σεως.                             1. να ακυρω΄σει τους αριθµου΄ς 4 και 5 του διατακτικου΄ της
                                                                                αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου της 20η΄ς Απριλι΄ου 1999 στις
                                                                                υποθε΄σεις Τ-315/94, Wacker-Chemie GmbH και T-316/94,
4. Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α και εφαρµογη΄ στην προκειµε΄νη περι΄πτωση               Hoechst AG κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των και
     των αρχω΄ν περι΄ προσδιορισµου΄ των προστι΄µων/Εσφαλµε΄νη
     εκτι΄µηση της σχε΄σεως µεταξυ΄ κυ΄κλου εργασιω΄ν και προστι΄µου.           α) να κηρυ΄ξει α΄κυρη την αποτελου΄σα αντικει΄µενο της διαφο-
                                                                                   ρα΄ς απο΄φαση 94/599/ΕΚ (1) της Επιτροπη΄ς, της 27ης
5. Εσφαλµε΄νη ερµηνει΄α και εφαρµογη΄ του κοινοτικου΄ δικαι΄ου και                 Ιουλι΄ου 1994, στο πλαι΄σιο της διοικητικη΄ς διαδικασι΄ας
    της νεο΄τερης νοµολογι΄ας περι΄των υποχρεω΄σεων της Επιτροπη΄ς                 Kartell IV/31.865, PVC, κατα΄ την αι΄τηση, στο µε΄τρο που
    σχετικα΄ µε την ανακοι΄νωση των κριτηρι΄ων υπολογισµου΄ των                    αυτη΄ αφορα΄ τις αναιρεσει΄ουσες, επικουρικω ΄ ς, να µειω΄σει
    προστι΄µων.                                                                    το σε βα΄ρος αυτω΄ν επιβληθε΄ν προ΄στιµο, ΄η
 ---pagebreak--- 4.12.1999               EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 352/17
    β) ΄ακρως επικουρικω    ΄ ς, στην περι΄πτωση που η διαφορα΄ δεν                 ΄εκφραση της γνω΄µης της εξυπηρετει΄ τη συζη΄τηση επι΄ της
        ει΄ναι ω΄ριµη για να εκδοθει΄ απο΄φαση, να αναπε΄µψει την                    προτα΄σεως περι΄ αποφα΄σεως, την οποι΄α η Επιτροπη΄ πρε΄πει
        υπο΄θεση στο Πρωτοδικει΄ο προκειµε΄νου να συζητηθει΄ εκ                      να υποβα΄λει µαζι΄ µε την προ΄σκληση για κοινη΄ συνεδρι΄αση.
        νε΄ου και να εκδοθει΄ νε΄α απο΄γαση·
                                                                                     Με την προσβαλλοµε΄νη απο΄φαση αγνοει΄ται ο΄τι οι υποχ-
2. να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα ΄εξοδα της δι΄κης, επικουρι-                    ρεω΄σεις για παυ΄ση και παρα΄λειψη µπορου΄ν να θεµελιω-
    κω
     ΄ ς, στην περι΄πτωση της αναποµπη΄ς, να επιφυλα΄ξει την                         θου΄ν µο΄νο συνδυαζο΄µενες σε πολυ΄ κοντινο΄ µε την προφο-
    απο΄φαση επι΄ των δικαστικω΄ν εξο΄δων στο Πρωτοδικει΄ο.                          ρικη΄ ακρο΄αση χρο΄νο, και µια χρονικω΄ς εγγυ΄ς σχετικη΄
                                                                                     απο΄φαση η΄δη για τον λο΄γο αυτο΄ν ει΄ναι επιβλητε΄α.
Λο΄γοι της αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
— ∆ικονοµικα΄ ελαττω΄µατα                                                            Οµοι΄ως, αποτελει΄ νοµικη΄ πλα΄νη η αποδοχη΄ του ο΄τι ο
                                                                                     καθορισµο΄ς του προστι΄µου δεν επηρεα΄ζεται απο΄ την
    — 'Ελλειψη νο΄µιµης συνθε΄σεως του τµη΄µατος: Το τρι΄το                          παρο΄δο του χρο΄νου. Η Επιτροπη΄ πρε΄πει να αποφασι΄σει
        πενταµελε΄ς τµη΄µα ει΄χε µεν κατα΄ την επ' ακροατηρι΄ου                      σχετικα΄ κατα΄ την α΄σκηση της διακριτικη΄ς της ευχε΄ρειας,
        συζη΄τηση νο΄µιµη συ΄νθεση, αυτο΄ ο΄µως δεν συνε΄βαινε πλε΄ον                αλλα΄ λαµβα΄νοντας υπο΄ψη τις υπα΄ρχουσες κατα΄ τον χρο΄νο
         κατα΄ την ΄εκδοση της αποφα΄σεως. Αν ΄ενας καλου΄µενος να                   της δευ΄τερης αποφα΄σεως πραγµατικε΄ς σχε΄σεις. Επιπλε΄ον,
         συµπρα΄ξει στην απο΄φαση δικαστη΄ς απε΄χει λο΄γω λη΄ξεως                    υποχρεου΄ται, κατα΄ τον υπολογισµο΄ του προστι΄µου να
         της θητει΄ας του, δεν προκυ΄πτει α΄ρτιος αριθµο΄ς δικαστω΄ν                 λα΄βει υπο΄ψη επι΄σης τις περιουσιακε΄ς σχε΄σεις και συ΄µφωνα
         «λο΄γω απουσι΄ας η΄ κωλυ΄µατος», και το α΄ρθρο 32, παρα΄γρα-                µε το α΄ρθρο 15, παρα΄γραφος 2, του κανονισµου΄ 17/62,
         φος 1, του Κανονισµου΄ ∆ιαδικασι΄ας, η΄δη συ΄µφωνα µε                       ιδι΄ως, τις πωλη΄σεις που πραγµατοποιη΄θηκαν κατα΄ την
         το γρα΄µµα του, δεν ΄εχει εφαρµογη΄. Στην προκειµε΄νη                       τελευται΄α διαχειριστικη΄ περι΄οδο.
         περι΄πτωση, ο συγκεκριµε΄νος δικαστη΄ς η΄δη επτα΄ µη΄νες πριν
         απο΄ την ΄εκδοση της αποφα΄σεως ει΄χε αποχωρη΄σει απο΄ την        — Παρα΄βαση του α΄ρθρου 81, παρα΄γραφος 1, της Συνθη΄κης ΕΚ
         υπηρεσι΄α του, η αποχω΄ρηση΄ του η΄ταν προφανω΄ς η΄δη                  και του α΄ρθρου 15, παρα΄γραφος 2, του κανονισµου΄ 17/62.
         πριν απο΄ την επ' ακροατηρι΄ου συζη΄τηση βε΄βαιη και το
        Πρωτοδικει΄ο ει΄χε, εποµε΄νως, επαρκω΄ς την ευκαιρι΄α να
        µεριµνη΄σει εγκαι΄ρως για τη νο΄µιµη συ΄νθεση πε΄ντε               (1) ΕΕ L 239, της 14.9.1994, σ. 14.
                                                                           (2) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 08/01, σ. 25.
        δικαστω΄ν.                                                         (3) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 08/01, σ. 37.
        Η ΄εκδοση της προσβαλλοµε΄νης αποφα΄σεως απο΄ ΄ενα τµη΄µα
        χωρι΄ς νο΄µιµη συ΄νθεση παραβια΄ζει ταυτο΄χρονα την αρχη΄
        του νο΄µιµου δικαστη΄.
    — Μη διευκρι΄νιση αµφισβητουµε΄νων πραγµατικω΄ν περιστα-
        τικω΄ν: αν το Πρωτοδικει΄ο θεωρου΄σε ο΄τι οι αναφερθε΄ντες
        απο΄ την προσφευ΄γουσα Hoechst και επιβεβαιωθε΄ντες
        απο΄ µια επω΄νυµη οικονοµικη΄ εταιρι΄α ελε΄γχου αριθµοι΄           Αι΄τηση αναιρε΄σεως της εταιρι΄ας Imperial Chemical
        πωλη΄σεων δεν ευσταθου΄σαν η΄ ο΄τι η΄σαν αµφι΄βολοι, ω΄φειλε       Industries plc που ασκη΄θηκε στις 8 Ιουλι΄ου 1999 κατα΄ της
        να προβει΄ στη διεξαγωγη΄ αποδει΄ξεων. ∆ιο΄τι για την              αποφα΄σεως της 20η΄ς Απριλι΄ου 1999, την οποι΄α εξε΄δωσε το
        καταδι΄κη λο΄γω παραβα΄σεως συµπρα΄ξεως επιχειρη΄σεων σε           Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των (τρι΄το πενταµελε΄ς
        καµι΄α περι΄πτωση δεν αρκει΄ να αµφισβητηθου΄ν τα στοιχει΄α        τµη΄µα) στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις T-305/94 (1),
        µεµονωµε΄νων διαδι΄κων η΄ να χαρακτηρισθου΄ν απι΄θανα.             T-306/94 (2), T-307/94 (3), T-313/94 (4), T-314/94 (5),
        Αντιθε΄τως, πρε΄πει να αποδειχθου΄ν συγκεκριµε΄να στους            T-315/94 (6), T-316/94 (7), T-318/94 (8), T-325/94 (9),
        θιγοµε΄νους εκει΄να τα πραγµατικα΄ περιστατικα΄ στα οποι΄α         T-328/94 (10), T-329/94 (11) και T-335/94 (12), Limburgse
        στηρι΄ζεται η παραδοχη΄ της παραβα΄σεως της συµπρα΄ξεως            Vinyl Maatschappij NV, Elf Atochem SA, BASF AG, Shell
        επιχειρη΄σεων. Αν, µετα΄ την εξα΄ντληση των διαθεσι΄µων            International Chemical Company Ltd, DSM NV και DSM
        δυνατοτη΄των διευκρινι΄σεως, εξακολουθου΄ν να υπα΄ρχουν            Kunststoffen BV, Wacker-Chemie GmbH, Hoechst AG,
        αµφιβολι΄ες, η απο΄φαση πρε΄πει να ληφθει΄ υπε΄ρ του               Société artésienne de vinyle, Montedison SpA, Imperial
        κατηγορουµε΄νου.                                                   Chemical Industries plc, Hüls AG και Enichem SpA,
                                                                            αντι΄στοιχα, κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των
— Παραβι΄αση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου
    — Παρα΄βαση του α΄ρθρου 231, πρω΄το εδα΄φιο, σε συνδυασµο΄                                     (Υπο΄θεση C-254/99 P)
        µε το α΄ρθρο 230, τε΄ταρτο εδα΄φιο, της Συνθη΄κης ΕΚ,
        του α΄ρθρου 10, παρα΄γραφος 3, και του α΄ρθρου 19,                                             (1999/C 352/26)
        παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ 17/62 (2), καθω΄ς και των
        α΄ρθρων 1, 2, 4 και 7 του κανονισµου΄ 99/63 (3): αντι΄θετα
        προς την α΄ποψη του Πρωτοδικει΄ου, ως προς την προσβαλ-            Η εταιρι΄α Imperial Chemical Industries plc (στο εξη΄ς: ICI), του
        λοµε΄νη απο΄φαση της Επιτροπη΄ς δεν ΄ελαβε χω΄ρα ου΄τε             οµι΄λου Imperial Chemical House, 9 Millbank, London SW1,
        ακρο΄αση των διαδι΄κων ου΄τε ακρο΄αση της Συµβουλευτικη΄ς          εκπροσωπου΄µενη απο΄ τους David Vaughan QC, David Anderson
        Επιτροπη΄ς επι΄ συµπρα΄ξεων και δεσποζουσω΄ν θε΄σεων. Το           QC και Kelyn Bacon, barrister, ενεργου΄ντες κατ' εντολη΄ του
        Πρωτοδικει΄ο αρκει΄ται αντ' αυτου΄ στις ακροα΄σεις οι οποι΄ες      γραφει΄ου Richard Coles και Shirley Turner, Solicitors, µε
        διεξη΄χθησαν σχεδο΄ν ΄εξι χρο΄νια πριν απο΄ την ΄εκδοση της        αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον δικηγο΄ρο Lambert Dupong,
        προσβαλλοµε΄νης αποφα΄σεως περι΄ προστι΄µου επ' ευκαιρι΄α          4-6, rue de la Boucherie, α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των
        α΄λλης — εκτο΄ς της προσβαλλοµε΄νης — αποφα΄σεως.                  Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 8 Ιουλι΄ου 1999 αι΄τηση αναιρε΄σεως
                                                                           κατα΄ της αποφα΄σεως της 20η΄ς Απριλι΄ου 1999, την οποι΄α εξε΄δωσε
         Το Πρωτοδικει΄ο αγνοει΄ ο΄τι η Συµβουλευτικη΄ Επιτροπη΄           το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (τρι΄το πενταµελε΄ς
         συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 10 του κανονισµου΄ 17/62 δεν                τµη΄µα) στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-305/94 κ.λπ.,
         πρε΄πει µο΄νο να εκφε΄ρει γνω΄µη πριν απο΄ την απο΄φαση           Limburgse Vinyl Maatschappij NV κ.λπ. κατα΄ Επιτροπη΄ς των
         αλλα΄ και επι΄ της προτιθεµε΄νης αποφα΄σεως· πρα΄γµατι, η         Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.