CELEX: 31996R2481
Language: nl
Date: 1996-12-23 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 2481/96 VAN DE COMMISSIE van 23 december 1996 inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp

Nr. L 335/30      Pnl I              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            24. 12. 96
                               VERORDENING (EG) Nr. 2481/96 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 23 december 1 996
                                inzake de levering van plantaardige olie als voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet
  GEMEENSCHAPPEN,                                                 worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten
                                                                   te bepalen, dienen te worden vastgesteld,
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
  Gemeenschap,
                                                                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
  Gelet op Verordening (EG) nr. 1292/96 van de Raad van
                                                                                          Artikel 1
  27 juni 1996 betreffende het voedselhulpbeleid en het
  beheer van de voedselhulp en van de specifieke acties ter       In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
  ondersteuning van de voedselzekerheid (') en met name           de Gemeenschap plantaardige olie beschikbaar gesteld
  op artikel 24, lid 1 , onder b),                                voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden
                                                                  met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en
  Overwegende dat bij deze verordening de lijst van de voor       de in de bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt
  voedselhulp in aanmerking komende landen en organisa­           toegewezen via aanbesteding.
  ties en de algemene criteria voor het vervoer van de voed­
  selhulp na het fob-stadium zijn vastgesteld;                    De levering heeft betrekking op de beschikbaarstelling
                                                                  van in de Gemeenschap geproduceerde plantaardige olie,
  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal              die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van
  besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­          actieve veredeling.
  hulp, aan bepaalde begunstigden plantaardige olie heeft         De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 toegewezen;                                                      genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
                                                                  waarden . Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­           voorbehoud is nietig.
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
 nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­                                   Artikel 2
 stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­
 stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering           Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 als communautaire voedselhulp (2), gewijzigd bij Verorde­        op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 ning (EEG) nr. 790/91 (3); dat met name de leveringster­         van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 23 december 1996 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                         Lid van de Commissie
(') PB nr. L 166 van 5. 7. 1996, blz. 1 .
I1) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
P) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- 24. 12. 96         i NL I               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 335/31
                                                               BIJLAGE
                                                         PARTIJEN A, B, C, D, E
             1 . Maatregel nr.('): 56/96 (A); 57/96 (B); 58/96 (C); 59/96 (D); 60/96 (E)
             2. Programma: 1996
             3. Begunstigde (2): UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box 140157 Amman — Jordan (telex:
                  21170 UNRWA JC; telefax: (962-6) 86 41 27)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde: UNRWA Field Supply and Transport Officer
                 — A + E:        Ashdod:         Israël, PO Box 19149, Jerusalem (tel .: (972-2) 589 05 55; telex: 26194
                                                 UNRWA IL; telefax: 581 65 64)
                 — B:            Beiroet:        Libanon, PO Box 947, Beirut (tel.: (961-1 ) 212 478 4291 ; telex:
                                                 00581 150 2564 ULFO; telefax: 212 478 1055)
                 — C:            Lattakia:       Syrië, PO Box 4313, Damascus (tel.: (963-11 ) 613 30 35; telex: 412006
                                                 UNRWA SY; telefax: 613 30 47)
                 — D:            Amman:          Jordan, PO Box 484, Amman (tel.: (962-6) 74 19 14/77 22 26; telex: 23402
                                                 UNRWAJFO JO: telefax: 74 63 61 )
            5. Plaats of land van bestemming (s): A + E: Israël; B: Libanon; C: Syrië; D: Jordanië
            6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde zonnebloemolie
            7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) f) (,0): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIAl .b))
            8 . Totale hoeveelheid (ton netto): 1 463
            9. Aantal partijen : 5 (A: 513 t; B: 287 t; C: 164 t; D: 260 t; E: 239 t)
           10. Verpakking en opschriften (8) (9): zie PB nr. C 267 van 13. 9. 1996, blz. 1 ( 10.7 A en B3)
                 zie PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz . 1 (IIIA.3)
                 Voor de opschriften te gebruiken taal : Engels
                 Bijkomende vermeldingen: „Not for sale"; + D: „Expiry date: . . ." (fabricagedatum + 2 jaar)
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                 duceerde geraffineerde koolzaadolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve vere­
                 deling
           12. Leveringsconditie: A, C, E: franco loshaven — gelost. B, D: franco bestemming.
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: —
           15. Loshaven : A, E : Ashdod; C: Lattakia
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : B: UNRWA warehouse in Beirut, Lebanon; D :
                 UNRWA warehouse in Amman, Jordan
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                 ping : 3-16 . 2. 1997
           18 . Uiterste datum voor de levering: A, C, E: 9. 3. 1997; B, D: 16. 3. 1997
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 7. 1 . 1997 om 12.00
                 uur (plaatselijke tijd Brussel)
 ---pagebreak--- Nr. L 335/32      INLI               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          24 . 12. 96
           21 . Bij tweede inschrijving:
                a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 21 . 1 . 1997 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 17.
                    2-2 . 3 . 1997
                c) uiterste datum voor de levering: A, C, E: 23. 3. 1997; B, D: 30. 3. 1997
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden ('): Afdeling Voedselhulp,
                ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                (telex 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4): —
 ---pagebreak--- 24. 12. 96             NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 335/33
                                                                PARTIJ F
             1 . Maatregel nr.('): 1232/95 (Fl ); 74/96 (F2)
             2. Programma: 1995; 1996
             3 . Begunstigde (2): Rwanda
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde: Regional Food Security Programme, PO Box 5244 Kampala
                  (tel: (256-41 ) 24 36 75; fax: 24 36 76 (Mr. Mare Denys)
             5. Plaats of land van bestemming (s): Oeganda
             6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde zonnebloemolie
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) f): PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIIA.l.b))
             8 . Totale hoeveelheid (ton netto): 700
             9. Aantal partijen : 1 in 2 delen (Fl : 500 ton; F2: 200 ton)
           10 . Verpakking en opschriften (6) (9): zie PB nr. C 267 van 13 . 9. 1996, blz. 1 ( 10.4 A, B en C2)
                  zie PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 1 (IIIA.3)
                  Bijkomende vermeldingen : „Date d'expiration: . . ."
                 Voor de opschriften te gebruiken taal : Frans
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: beschikbaarstelling van in de Gemeenschap gepro­
                  duceerde geraffineerde zonnebloemolie die niet is vervaardigd en/of verpakt in het kader van actieve
                 veredeling
           12. Leveringsconditie: franco bestemming.
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: —
           15 . Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: entrepot C.L.P., Nalukolongo on Masaka Road
                 Kampala
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                 ping : 10 . 2-23 . 2. 1997
           18 . Uiterste datum voor de levering : 30 . 3 . 1997
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving
           20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 7. 1 . 1997 om 12.00
                 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving:
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes: 21 . 1 . 1997 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping: 24.
                      2.-9 . 3 . 1997
                 c) uiterste datum voor de levering: 13. 4. 1997
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden ('): Afdeling Voedselhulp,
                 t.a.v. de heer T. Vestergaard, Gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel (telex 25670
                 AGREC B; telefax (32-2) 296 70 03/296 70 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4): —
 ---pagebreak--- Nr. L 335/34        fNLl                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        24 . 12. 96
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                  niet zijn overschreden . Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                 jodium 131 worden vermeld.
             (4) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening
                 van de offertes .
                 Adres van de delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :
                 PB nr. C 114 van 29 . 4. 1991 , blz. 33 .
             (6) De containers moeten minstens vijftien dagen vrij ter beschikking worden gesteld.
             I7) De leverancier bezorgt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een gezondheids­
                 certificaat.
             (s) Te leveren in containers van 20 voet, partijen A, C en E: Het verschepingscontract betreft het laden, het
                 vervoer en het lossen (Full Liner Terms — Liner in / Liner out), levering vrij loshaven, opslagterrein voor
                 de containers; het contract wordt verder geacht in te houden dat de container 1 5 dagen — zaterdagen,
                 zondagen en officiële openbare en religieuze feestdagen niet meegerekend — vanaf de dag/het tijdstip
                 van aankomst van het schip zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden in de loshaven . Dat de
                 containers 15 dagen zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden moet duidelijk worden
                 vermeld op het connossement. Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de bovenge­
                 noemde 15 dagen komen voor rekening van de UNRWA. De UNRWA betaalt geen waarborg voor de
                 containers en een dergelijke waarborg zal ook niet aan deze instantie in rekening worden gebracht.
                 Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer van de
                 containers naar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeggemaakt en voor de terugzending
                 van de containers naar het opslagterrein voor rekening van de begunstigde.
                 Ashdod: Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per
                 container.
            (9) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt IIIA.3.c) gelezen: „de vermelding „Europese
                 Gemeenschap"".
           (10) Partij C: Het gezondheidscertificaat en het certificaat van oorsprong moeten worden geviseerd door een
                 Syrisch consulaat; in het visum moet worden vermeld dat de consulaatskosten en -rechten zijn betaald.