CELEX: 31995R1464
Language: pl
Date: 1995-06-27 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) NR 1464/95 z dnia 27 czerwca 1995 r. w sprawie specjalnych szczegółowych zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz w sektorze cukru

Ważna informacja prawna

|

31995R1464

Dziennik Urzędowy L 144 , 28/06/1995 P. 0014 - 0020

		Rozporządzenie Komisji (WE) NR 1464/95z dnia 27 czerwca 1995 r.w sprawie specjalnych szczegółowych zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz w sektorze cukruKOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1785/81 z dnia 30 czerwca 1981 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1101/95 [2], w szczególności jego art. 13 ust. 2 oraz art. 17 ust. 2,a także mając na uwadze, co następuje:porozumienie w sprawie rolnictwa zawarte w wyniku wielostronnych negocjacji handlowych w ramach Rundy Urugwajskiej (zwane dalej "porozumieniem"), wymaga w szczególności dostosowania przepisów stosowanych w zakresie pozwoleń na przywóz i wywóz w sektorze cukru, począwszy od dnia 1 lipca 1995 r.; w związku z ilością koniecznych dostosowań oraz do celów jasności i większej skuteczności administracyjnej, należy uchylić rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2630/81 [3], ostatnio zmienione rozporządzeniem (EWG) nr 1754/93 [4], zachowując te przepisy rozporządzenia, które nadal obowiązują w odniesieniu do stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz; z tych samych powodów należy przewidzieć odstępstwa od niektórych przepisów rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3719/88 [5], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1199/95 [6];w wyniku porozumienia pojęcie ustalania z góry w handlu nie ma miejsca w fazie przywozu, ale stanie się zasadą w fazie wywozu począwszy od dnia 1 lipca 1995 r.; dlatego też nie należy już zachowywać w pozwoleniach rozróżnienia w odniesieniu do odpowiednich zabezpieczeń;w wyniku ostatniego rozszerzenia Wspólnoty należy również dokonać pewnych dostosowań o charakterze formalnym;środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Cukru,PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 1Niniejsze rozporządzenie ustanawia specjalne szczegółowe zasady stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz, ustanowionego w art. 13 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81.Artykuł 2W drodze odstępstwa od przepisów art. 5 ust. 1 akapit pierwszy tiret czwarte oraz akapitu drugiego rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 oraz od art. 2a akapit drugi tiret pierwsze rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3665/87 [7], nie jest wymagane pozwolenie na wywóz przy eksporcie ilości nieprzekraczającej dwóch ton cukru wyprodukowanego w ramach kwot.Komisja może, w razie potrzeby, zawiesić stosowanie akapitu pierwszego.Artykuł 31. W przypadku gdy refundacja lub, gdzie stosowne, opłaty od wywozu, są ustalane przy zastosowaniu przetargu organizowanego we Wspólnocie, wniosek o pozwolenie na wywóz składa się właściwym władzom Państwa Członkowskiego, w którym zostało wydane ogłoszenie o rozstrzygnięciu przetargu.2. Sekcja 20 wniosku pozwolenia oraz pozwolenia zawierają przynajmniej jedno z następujących oznaczeń:- Reglamento de licitación (CE) no … (DO no L … de …) límite de presentación de ofertas que expira el …- Forordning om licitation (EF) nr. … (EFT nr. L … af …), fristen for indgivelse af tilbud udløber den …- Ausschreibung — Verordnung (EG) Nr. … (ABl. Nr. L … vom …), Ablauf der Angebotsfrist am …- Κανονισμός διαγωνισμών (ΕΚ) αριθ. … (ΕΕ αριθ. L … της …), η προθεσμία υποβολής των προσφορών λήγει την …- tendering Regulation (EC) No… (OJ No L… of…), time limit for submission of tenders expires…- règlement d'adjudication (CE) no… (JO no L… du…), délai de présentation des offres expirant le…- regolamento di gara (CE) n.… (GU n. L… del…), termine di presentazione delle offerte scade il…- Verordening m.b.t. inschrijving (EG) nr. … (PB nr. L … van …), indieningstermijn aanbiedingen eindigend op …- Regulamento de adjudicação (CE) no … (JO no L … de …), o prazo de apresentação das ofertas expira em …- Förordning om anbud (EG) nr … (EGT nr L …, …) tidsfrist för anbudsinlämnande utlöper den …- Asetus tarjouskilpailusta (EY) N:o … (EYVL N:o L …, annettu …), tarjousten tekemiselle varattu määräaika päättyy ….3. Pozwolenie na wywóz wydawane jest na ilość zawartą w odpowiednim ogłoszeniu o rozstrzygnięciu przetargu. Sekcja 22 wskazuje stawkę refundacji wywozowej lub opłaty wywozowej, jak ustalone w tej deklaracji, wyrażonej w ecu. W tym celu, zawiera ona przynajmniej jedno z następujących oznaczeń:- Tasa de la restitución aplicable:…- Restitutionssats:…- Gültiger Erstattungssatz:…- Εφαρμοζόμενος συντελεστής επιστροφής:…- Rate of applicable refund:…- Taux de la restitution applicable:…- Tasso di restituzione applicabile:…- Toe te passen restitutievoet:…- Taxa de restituição à exportação aplicável:…- Exportbidragssats:…- Tuen määrä:…lub odpowiednio:- Tipo de gravamen a la exportación aplicable:…- Eksportafgiftssats:…- Gültiger Satz der Ausfuhrabschöpfung:…- Εφαρμοζόμενος συντελεστής εισφοράς κατά την εξαγωγή:…- Rate of applicable export levy:…- Taux du prélèvement à l'exportation applicable:…- Tasso del prelievo all'esportazione applicabile:…- Toe te passen heffingsvoet bij uitvoer:…- Taxa do direito nivelador à exportação aplicável:…- Exportavgiftssats:…- Vientimaksun määrä:…4. W przypadku, gdy stosuje się niniejszy artykuł, art. 44 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 nie stosuje się.Artykuł 41. W odniesieniu do cukru C, izoglukozy C oraz syropu inulinowego C, produkowanych na wywóz zgodnie z art. 26 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, sekcja 20 wniosku o pozwolenie i pozwolenia zawierają przynajmniej jedno z następujących oznaczeń:- para exportación con arreglo al apartado 1 del artículo 26 del Reglamento (CEE) no 1785/81- til udførsel i medfør af artikel 26, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1785/81- gemäß Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 auszuführen- προς εξαγωγή σύμφωνα με το άρθρο 26 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81- for export under Article 26 (1) of Regulation (EEC) No 1785/81- à exporter conformément à l'article 26 paragraphe 1 du règlement (CEE) no 1785/81- da esportare a norma dell'articolo 26, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1785/81- uit te voeren overeenkomstig artikel 26, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 1785/81- para exportação nos termos do no 1 do artigo 26o do Regulamento (CEE) no 1785/81- för export i enlighet med artikel 26.1 i förordning (EEG) nr 1785/81- .2. Sekcja 22 pozwolenia zawiera przynajmniej jedno z następujących oznaczeń:- para exportación sin restitución ni gravamen… (candidad por la que este certificado ha sido emitido) kg- udføres uden restitution eller afgift… (den mængde, for hvilken denne licens er udstedt) kg- ohne Erstattung und ohne Abschöpfung auszuführen… (Menge, für die diese Lizenz erteilt wurde) kg- προς εξαγωγή χωρίς επιστροφή ή εισφορά (ποσότητα για την οποία εκδόθηκε το παρόν πιστοποιητικό) kg- for export without refund or levy… (quantity for which the licence is issued) kg- à exporter sans restitution ni prélèvement… (quantité pour laquelle ce certificat a été délivré) kg- da esportare senza restituzione né prelievo … (quantitativo per il quale il titolo in causa è stato rilasciato) kg- zonder restitutie of heffing uit te voeren… (hoeveelheid waarvoor dit certificaat werd afgegeven) kg- para exportação sem restituição nem direito nivelador … (quantidade para a qual este certificado foi emitido) kg- för export utan bidrag eller avgift…(den mängd för vilken licensen utfärdats) kg- .3. Ustęp 1 nie stosuje się do cukru C, gdy, zgodnie z art. 26 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, podlega on opłacie wywozowej określonej w art. 20 tego rozporządzenia.4. Artykuł 8 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 nie stosuje się do pozwolenia na wywóz cukru C, izoglukozy C i syropu inulinowego C.Artykuł 5Pozwolenie na wywóz cukru C, izoglukozy C i syropu inulinowego C może zostać wydane dopiero wtedy, gdy dany producent dostarczy właściwemu organowi dowód, że ilość, na jaką składany jest wniosek o pozwolenie, lub ilość równoważna, została rzeczywiście wyprodukowana ponad kwoty A i B danego przedsiębiorstwa, z uwzględnieniem, w odniesieniu do cukru, ilości przeniesionych na dany rok gospodarczy.Artykuł 61. a) Pozwolenia na przywóz dla ilości przekraczających 10 ton produktów wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, są ważne od chwili ich rzeczywistego wydania do końca miesiąca następującego po wydaniu.b) Pozwolenia na przywóz dla ilości nieprzekraczających 10 ton produktów, wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 1785/81 oraz pozwolenia na przywóz dla produktów wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. b), d), f), g) i h) tego rozporządzenia, są ważne od dnia wydania, w rozumieniu art. 21 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, do końca miesiąca następującego po miesiącu wydania pozwolenia.2. Pozwolenia na przywóz dla produktów, wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, są ważne od dnia ich wydania, w rozumieniu art. 21 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, do końca miesiąca następującego po wydaniu.3. Bez uszczerbku dla pozostałych okresów ważności przyznanych na podstawie warunków zaproszenia do przetargu zorganizowanego we Wspólnocie:a) pozwolenia na wywóz dla produktów, wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. a) i d) rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, innych niż cukier C i odnoszące się do ilości przekraczających 10 ton, są ważne od rzeczywistego dnia wydania:- do końca trzeciego miesiąca następującego po wydaniu, lub- przez 30 dni od tej daty, w przypadku gdy nie ustalono refundacji ani w ramach systemu okresowego, ani w drodze przetargu,pod warunkiem, że okres ważności nie może przekroczyć terminu 30 września następującego po dniu rzeczywistego wydania;b) pozwolenia na wywóz:- dla cukru C,- dla ilości produktów, wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. a) i d) rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, na ilości nieprzekraczające 10 ton,- dla produktów, wymienionych w art. 1 ust. 1 lit. b), c), f), g) oraz h) wspomnianego rozporządzenia,są ważne od dnia wydania w rozumieniu art. 21 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, do końca trzeciego miesiąca następującego po miesiącu, w którym miało miejsce wydanie.W przypadku określonym w tiret drugim, zainteresowana strona nie może używać więcej niż jednego takiego pozwolenia na ten sam wywóz.Artykuł 7W odniesieniu do cukru preferencyjnego przywożonego do Wspólnoty zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2782/76 [8], wniosek o pozwolenie i pozwolenie zawierają:- w sekcji 20, przynajmniej jedno z następujących oznaczeń:- azúcar preferencial [Reglamento (CEE) no 2782/76]- præferencesukker (forordning (EØF) nr. 2782/76)- Präferenzzucker (Verordnung (EWG) Nr. 2782/76)- προτιμησιακή ζάχαρη [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2782/76]- Preferential sugar (Regulation (EEC) No 2782/76)- sucre préférentiel [règlement (CEE) no 2782/76]- zucchero preferenziale [regolamento (CEE) n. 2782/76]- preferentiële suiker (Verordening (EEG) nr. 2782/76)- açúcar preferencial [Regulamento (CEE) no 2782/76]- förmånssocker (förordning (EEG) nr 2782/76)- ;- w sekcji 8 nazwę kraju pochodzenia produktu.Wydanie pozwolenia na przywóz stwarza obowiązek dokonywania przywozu, zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2782/76, z państwa określonego w pozwoleniu.Artykuł 81. Zabezpieczenie pozwolenia na produkty, wymienione w art. 1 ust. 1 lit. a), b), c), d), f), g) i h) rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, na 100 kilogramów produktu netto lub na 100 kilogramów izoglukozy w postaci suchej masy netto, bądź też na 100 kilogramów suchej masy netto w izoglukozie równoważnej z syropem inulinowym wynosi:a) w przypadku pozwolenia na przywóz:- 0,30 ECU w odniesieniu do produktów objętych kodami CN 1701, 1702 i 2106, za wyjątkiem kodów CN 17025000 i 17029010 oraz syropu inulinowego,- 0,06 ECU w odniesieniu do produktów objętych kodami CN 121291, 12129200 i 1703,- 0,60 ECU w odniesieniu do syropu inulinowego objętego kodami CN ex17026090 i 17029080;b) 0,30 ECU w przypadku pozwoleń na wywóz cukru C, izoglukozy C i syropu inulinowego C;c) w przypadku pozwolenia na wywóz, bez uszczerbku dla innych stawek przewidzianych w ramach przetargu organizowanego we Wspólnocie:- 11,00 ECU w odniesieniu do produktów objętych kodem CN 1701.Jednakże zabezpieczenie w odniesieniu do pozwolenia na wywóz na cukier biały oraz cukier nierafinowany, których ważność jest ograniczona do 30 dni, na podstawie art. 6 ust. 3 lit. a) tiret drugie, wynosi 4,20 ECU,- 0,90 ECU w odniesieniu do produktów objętych kodem CN 1703,- 4,20 ECU w odniesieniu produktów objętych kodami CN 170220, 17026090, 17029060, 17029071, 17029090, oraz 21069059, za wyjątkiem syropu inulinowego,- 4,20 ECU w odniesieniu do produktów objętych kodami CN 17023010, 17024010, 17026010 i 17029030 oraz 21069030,- 8,00 ECU w odniesieniu do syropu inulinowego objętego kodem ex17026090;d) 0,30 ECU dla pozwolenia na przywóz określony w art. 7.2. Z wyjątkiem przypadków siły wyższej, w przypadku gdy zobowiązanie do wywozu, wynikające z pozwoleń na wywóz innych niż te wydane w związku z przetargiem organizowanym we Wspólnocie, produktów objętych kodem CN 1701, nie jest wypełniane, oraz w przypadku gdy zabezpieczenie określone w ust. 1 lit. c) tiret pierwsze, jest niższe od refundacji wywozowej obowiązującej w ostatnim dniu ważności pozwolenia po zmniejszeniu refundacji wskazanej w tym pozwoleniu, następnie zgodnie z warunkami odnoszącymi się do terminów ustanowionych w art. 33 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 oraz na zasadzie dodatkowego zabezpieczenia dla ilości, w odniesieniu do której nie zostało wypełnione zobowiązanie, posiadacza pozwolenia obciąża się kwotą równą różnicy między wynikiem tego obliczenia a zabezpieczeniem określonym w ust. 1 lit. c) tiret pierwsze.Artykuł 91. Bez uszczerbku dla stosowania art. 21 rozporządzenia (EWG) nr 1785/81, pozwolenia na wywóz i na przywóz cukru objętego kodem CN 1701, które odnosi się do ilości przekraczających 10 ton innych niż:a) cukru C;b) cukru kandyzowanego;c) cukrów aromatyzowanych lub barwionych;d) cukru preferencyjnego przywożonego do Wspólnoty zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2782/76;wydaje się w trzecim dniu roboczym następującym po dniu złożenia wniosku.2. Jeżeli wniosek o pozwolenie w odniesieniu do produktów, do których stosuje się ust. 1, odnosi się do ilości nieprzekraczających 10 ton, zainteresowana strona nie może złożyć więcej niż jednego wniosku w tym samym dniu tym samym właściwym władzom.Artykuł 101. W drodze odstępstwa od przepisów art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, w przypadku gdy po wydaniu pozwolenia na mocy art. 116 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 [9] ma miejsce uprzedni wywóz cukru białego objętego kodem CN 17019910, po którym następuje przywóz cukru nierafinowanego objętego kodami CN 17011110, 17011190, 17011210, 17011290, wówczas wymagane jest pozwolenie na wywóz cukru białego i przywóz cukru nierafinowanego.2. Sekcja 20 wniosku o pozwolenie na wywóz i pozwolenie na wywóz cukru białego oraz wniosku o pozwolenie i pozwolenie na przywóz cukru nierafinowanego, zawiera następujące oznaczenia:- - certificado válido en… (Estado miembro emisor),- - licens gyldig i… (udstedende medlemsstat),- - Lizenz gültig in…(erteilender Mitgliedstaat),- - πιστοποιητικό που ισχύει στο… (κράτος μέλος εκδόσεως),- - licence valid in… (issuing Member State),- - certificat valable en… (Etat membre de délivrance),- - titolo valido in… (Stato membro di rilascio),- - certificaat geldig in… (Lid — Staat van afgifte),- - certificado válido em… (Estado — membro emissor),- - licens giltig i… (utfärdande medlemsstat),- - todistus voimassa… (luvan antanut jäsenvaltio),Sekcja 20 pozwolenia na wywóz zawiera również numer odpowiedniego pozwolenia na przywóz oraz, w odpowiedniej sekcji pozwolenia na przywóz, numer odpowiedniego pozwolenia na wywóz.Wniosek o wydanie pozwolenia na wywóz cukru białego nie jest przyjmowany, chyba że pozwolenie określone w ust. 1 i jednocześnie złożony jest wniosek o pozwolenie na przywóz cukru nierafinowanego.Wniosek o pozwolenie na przywóz odnosi się do ilości cukru nierafinowanego o jakości standardowej, która, z uwzględnieniem wydajności, odnosi się do ilości cukru białego wykazanego we wniosku o pozwolenie na wywóz. Wydajność cukru nierafinowanego oblicza się przez odjęcie 100 z kwoty uzyskanej przez pomnożenie stopnia polaryzacji cukru przez dwa.W przypadku gdy przywożony cukier nierafinowany nie odpowiada normie jakości, ilość cukru nierafinowanego przywożonego na podstawie pozwolenia oblicza się przez pomnożenie ilości cukru nierafinowanego o jakości standardowej określonej w pozwoleniu, przez wskaźnik korygujący. Wskaźnik korygujący uzyskuje się dzieląc liczbę 92 przez procentową wydajność cukru nierafinowanego rzeczywiście przywiezionego.3. W drodze odstępstwa od przepisów art. 6, pozwolenie na wywóz cukru białego oraz pozwolenie na przywóz cukru nierafinowanego są ważne:- do dnia 30 czerwca, w przypadku gdy wniosek został złożony, w rozumieniu art. 15 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, w dniu lub po dniu 1 października danego roku gospodarczego,- do dnia 30 września w przypadku gdy wniosek został złożony, w rozumieniu art. 15 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, w dniu lub po dniu 1 lipca danego roku gospodarczego.4. W drodze odstępstwa od przepisów art. 8 ust. 1, oraz bez uszczerbku dla akapitów następnych, zabezpieczenie pozwolenia na przywóz, określonego w ust. 1, wynosi 11,50 ECU na 100 kilogramów netto.Jednakże kwota wspomnianego zabezpieczenia jest dostosowywana zgodnie z Załącznikiem, przez odniesienie do kwoty opłaty wywozowej dla cukru nierafinowanego, stosowanej w dniu złożenia wniosku o pozwolenie na przywóz oraz w każdy poniedziałek podczas okresu ważności tego pozwolenia.Od składającego wniosek o pozwolenie na przywóz wymagane jest właściwe zwiększenie zabezpieczenia określonego w akapicie drugim, bądź w dniu złożenia wniosku o wydanie pozwolenia, bądź w ciągu trzech dni roboczych po odpowiednim poniedziałku. Na wniosek posiadacza pozwolenia na przywóz, właściwy organ zwraca niezwłocznie część zabezpieczenia już niewymagalną, zaokrągloną w danym razie w dół.Ponadto na wniosek składającego wniosek, który musi być złożony jednocześnie z wnioskiem o pozwolenie na przywóz, oraz udokumentowanym dowodem dotyczącym produkcji, właściwy organ zmniejsza zabezpieczenie wymagane zgodnie z akapitem drugim i trzecim niniejszego ustępu do kwoty zabezpieczenia wniesionej zgodnie z art. 115 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92 na wcześniejszy wywóz odpowiednich ilości cukru białego.Jednakże kwota zabezpieczenia, ustalona w oparciu o niniejszy ustęp, nie może w żadnym wypadku być niższa od kwoty zabezpieczenia, określonej w akapicie pierwszym.5. Artykuł 8 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 nie stosuje się do pozwoleń na wywóz, określonych w ust. 1. Artykuł 33 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 nie ma zastosowania do pozwoleń na przywóz określonych w ust. 1.6. W drodze odstępstwa od przepisów art. 8 ust. 5 oraz art. 33 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88:a) całość zabezpieczenia w odniesieniu do pozwolenia na przywóz zwracana jest jedynie w przypadku gdy ilość cukru nierafinowanego rzeczywiście przywieziona jest równa lub wyższa od rzeczywiście wywiezionej ilości cukru białego, z uwzględnieniem wydajności cukru nierafinowanego;b) w przypadku gdy rzeczywiście przywieziona ilość cukru nierafinowanego jest mniejsza niż rzeczywiście wywieziona ilość cukru białego, zabezpieczenie ulega przepadkowi w kwocie odpowiadającej różnicy między kwotą cukru białego rzeczywiście wywiezionego, a kwotą rzeczywiście przywiezionego cukru nierafinowanego. Przepisy te stosuje się z uwzględnieniem wydajności cukru nierafinowanego;c) w przypadku gdy zainteresowana osoba nie wystąpi z wnioskiem, określonym w ust. 4, akapit czwarty, część zabezpieczenia wynikająca ze stosowania ust. 4 akapit drugi może ulec przepadkowi, zgodnie z lit. b) tego ustępu, zostaje zmniejszona o jakąkolwiek kwotę, która uległa przepadkowi na mocy art. 115 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92.Zmniejszenia tego dokonuje się jedynie na żądanie zainteresowanej strony i po przedstawieniu właściwych dokumentów towarzyszących;d) w przypadku gdy ust. 4 stosuje się, a posiadacz pozwolenia na przywóz nie zdoła zwiększyć zabezpieczenia w wyznaczonym terminie, wówczas wspomniane zabezpieczenie, dostosowane zgodnie z tym ustępem, niezwłocznie ulega przepadkowi w całości, za wyjątkiem przypadku siły wyższej.Jednakże jeśli nie wystąpiono z żądaniem zgodnie z ust. 4, akapit czwarty, kwota będąca przedmiotem przepadku zostaje zmniejszona jak przewidziano w lit. c), po upływie ważności pozwolenia na przywóz.7. Na podstawie art. 561 rozporządzenia (EWG) nr 2913/92, termin, w którym musi zostać dokonany przywóz cukru nierafinowanego odpowiadający uprzedniemu wywozowi cukru białego, jest taki sam jak okres ważności pozwolenia na przywóz dla cukru nierafinowanego.8. W drodze odstępstwa od art. 9 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88, prawa wynikające z pozwoleń na wywóz i przywóz określone w ust. 1 są niezbywalne.9. Unieważnienie na mocy art. 13 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 3719/88 stosuje się równocześnie do pozwolenia na przywóz oraz pozwolenia na wywóz określonych w ust. 1.Artykuł 11Rozporządzenie (EWG) nr 2630/81 traci moc z dniem 1 października 1995 r.Jednakże jego przepisy, w odniesieniu do pozwoleń na przywóz, przestają być stosowane z dniem 1 lipca 1995 r.Artykuł 12Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 1 lipca 1995 r.Niniejsze rozporządzenie stosuje się w przypadku pozwoleń na wywóz od dnia 1 października 1995 r.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 21 czerwca 1995 r.W imieniu KomisjiFranz FischlerCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 177 z 1.7.1981, str. 4.[2] Dz.U. L 110 z 17.5.1995, str. 1.[3] Dz.U. L 258 z 11.9.1981, str. 16.[4] Dz.U. L 161 z 2.7.1993, str. 45.[5] Dz.U. L 331 z 2.12.1988, str. 1.[6] Dz.U. L 119 z 30.5.1995, str. 4.[7] Dz.U. L 351 z 14.12.1987, str. 1.[8] Dz.U. L 318 z 18.11.1976, str. 13.[9] Dz.U. L 302 z 19.10.1992, str. 1.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIKObliczanie dostosowania zabezpieczenia okreŚlonego w art. 10(w ecu/100 kg netto) |Kwoty opłat wywozowych dla cukru nierafinowanego (kody CN 17011110, 17011190, 17011210 i 17011290) | Wymagane dostosowania zabezpieczenia Kwota korekty zabezpieczeniaw górę lub w dół |1 | 2 |0 do 4,20 | — |4,21 do 8,40 | 4,20 |8,41 do 12,60 | 8,40 |12,61 do 16,80 | 12,60 |i tak dalej, każdorazowo zwiększając o 4,20 ECU |--------------------------------------------------