CELEX: 31979R2826
Language: it
Date: 1979-12-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2826/79 della Commissione, del 14 dicembre 1979, recante modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d' importazione e di esportazione nel settore vitivinicolo

Avis juridique important

|

31979R2826

Regolamento (CEE) n. 2826/79 della Commissione, del 14 dicembre 1979, recante modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d' importazione e di esportazione nel settore vitivinicolo  

Gazzetta ufficiale n. L 320 del 15/12/1979 pag. 0043 - 0047 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 27 pag. 0111 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2826/79 DELLA COMMISSIONE  del 14 dicembre 1979  recante modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d ' importazione e di esportazione nel settore vitivinicolo  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 337/79 del Consiglio, del 5 febbraio 1979 , relativo all ' organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2594/79 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 16 , paragrafo 3 , e l ' articolo 65 ,  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 193/75 della Commissione ( 3 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1955/79 ( 4 ) , ha stabilito le modalità comuni di applicazione del regime dei titoli d ' importazione , di esportazione e di fissazione anticipata per i prodotti agricoli ;  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 2047/75 della Commissione ( 5 ) ha stabilito le modalità particolari di applicazione del regime dei titoli d ' importazione nel settore vitivinicolo ;  considerando che , per poter seguire l ' andamento delle esportazioni di vino che beneficiano di restituzioni , è opportuno assoggettare tali esportazioni alla presentazione d un titolo e che occorre pertanto completare in tal senso il regolamento ( CEE ) n . 2047/75 ;  considerando che , in questa occasione , è opportuno procedere ad un rifacimento integrale del summenzionato regolamento  ;  considerando che , a norma dell ' articolo 16 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 337/79, le importazioni nella Comunità dei prodotti di cui all ' articolo 1 di detto regolamento sono soggette alla presentazione di un titolo d ' importazione ; considerando che , ai fini della regolare applicazione del regime dei titoli , è necessario che negli stessi figurino alcune indicazioni minime ; che  , per tale motivo , è indispensabile che l ' operatore comunichi , nei termini stabiliti , all ' organismo cui compete il rilascio dei titoli il  paese di origine del prodotto o il paese di destinazione ;  considerando che il periodo di validità dei titoli deve essere limitato in funzione degli usi e dei termini di consegna praticati nel commercio internazionale ;  considerando che , in conformità dell ' articolo 16 , paragrafo 2 , terzo comma , del regolamento ( CEE ) n . 337/79 , il rilascio dei titoli è subordinato alla costituzione di una cauzione che viene incamerata totalmente o parzialmente se l ' operazione non è realizzata o è realizzata soltanto in parte ; che occorre fissare l ' importo di tale cauzione ;  considerando che lo scopo del titolo d ' esportazione è più limitato di quello del titolo d ' importazione ; che occorre tener contro di questa differenza in sede di fissazione dell ' importo della cauzione ;  considerando che , per tener conto delle modifiche della gradazione alcolometrica intervenute nel corso di un lungo trasporto , in particolare a causa del carico e dello scarico dei prodotti , è indispensabile ammettere una tolleranza oltr il margine di errore previsto dal metodo di analisi applicato a norma del regolamento ( CEE ) n . 2984/78 della Commissione ( 6 ) ;  considerando che , a norma dell ' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 607/77 della Commissione ( 7 ) , gli Stati membri devono comunicare periodicamente alla Commissione talune informazioni relative ai titoli d ' importazione de essi rilasciati nel settore vitivinicolo ; che , per evitare la dispersione in più testi legislativi delle disposizioni relative al regime dei titoli importazione e di esportazione nel settore vitivinicolo , è opportuno riprendere nel presente regolamento l ' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 607/77 e introdurre inoltre una disposizione analoga per quanto concerne le informazioni che gli Stati membri devono comunicare alla Commissione in merito ai titoli di esportazione da essi rilasciati ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . Qualsiasi importazione nella Comunità di prodotti di cui all ' articolo 1 , paragrafo 2 , lettere a ) e b ) , del regolamento ( CEE ) n . 337/79 è soggetta alla presentazione di un titolo d ' importazione .  2 . Qualsiasi esportazione dalla Comunità di prodotti per i quali l ' esportatore desidera beneficiare di una restituzione è soggetta alla presentazione di un titolo di esportazione .  Articolo 2  1 . Se la sottovoce della tariffa doganale comune comporta una specificazione relativa alla gradazione alcolometrica del prodotto , ai fini della validità del titolo è ammessa una tolleranza di 0,4 % vol .  Ai fini dell ' applicazione del comma precedente, i titoli d ' importazione e di esportazione devono recare , rispettivamente nelle caselle 20 e 18 , una delle diciture seguenti :  « Tolleranza di 0,4 % vol » ,  « Tolùrance de 0,4 % vol » ,  « Tolerance 0,4 % vol » ,  « Toleranz 0,4 % vol » ,  « Tolerance of 0,4 %  vol » ,  « Tolerantie van 0,4 % vol » ,  2 . La domanda di titolo d ' importazione e il titolo stesso recano , nella casella 14 , l ' indicazione del paese di origine .  La domanda di titolo di esportazione e il titolo stesso recano , nella casella 13 , l ' indicazione del paese di destinazione .  3 . La domanda di titolo d ' importazione e il titolo stesso recano , nella casella 7 , le seguenti indicazioni supplementari : a ) colore del vino o del mosto , b ) per il Rieseling o il Sylvaner , designazione del vitigno .  Articolo 3  Il titolo è valido dalla data del suo rilascio , ai sensi dell ' articolo 9 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 193/75 , sino alla fine del terzo mese successivo .  Articolo 4  1 . Il tasso della cauzione relativa ai titoli d ' importazione è fissato , secondo i prodotti , nella seguente tabella :  Numero della tariffa doganale * Designazione delle merci * Tasso ( espresso in volume o in peso netto ) *  20.07 * Succhi di frutta ( compresi i mosti d ' uva ) o di ortaggi , non fermentati , senza aggiunta di alcole , anche addizionati di zuccheri : * *  A * con densità superiore a 1,33 a 15° C : * *  I * Succhi di uve ( compresi i mosti d ' uva ) * 2,50 ECU/100 kg *  B * con densità uguale o inferiore a 1,33 a 15° C : * *  I * Succhi di uve , di mele , di pere ; miscugli di succhi di mele e di succhi di pere : * *  a ) * di volare superiore a 22 ECU per 100 kg peso netto : * *  1 * Succhi di uve ( compresi i mosti d ' uva ) : * *  aa ) concentrati * 4,00 ECU/100 kg *  bb ) altri * 2,50 ECU/100 kg *  b ) di valore uguale o inferiore a 22 ECU per 100 kg peso netto : * *  1 * Succhi di uve ( compresi i mosti d ' uva ) : * *  aa ) concentrati * 4,00 ECU/100 kg *  bb ) altri * 2,50 ECU/100 kg *  22.04 * Mosti di uve parzialmente fermentati , anche mutizzati con metodi diversi dall ' aggiunta di alcole * 2,50 ECU/hl *  22.05 * Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche mutizzati con alcole ( mistelle ) : * *  A * Vini spumanti * 7,50 ECU/hl *  B * Vini presentati in bottiglie chiuse con un tappo a « forma di fungo » tenuto da fermagli o legacci ; vini altrimenti presentati ed aventi una sovrappressione minima uguale o superiore a 1 atmosfera e inferiore a 3 atmosfere misurata a 20° C * 7,50 ECU/hl *  C * altri : * *  I * con gradazione alcolica effettiva di 13 % vol o meno * 2,50 ECU/hl *  II * con gradazione alcolica effettiva superiore a 13 % vol e non superiore a 15 % vol * 3,50 ECU/hl *  III * con gradazione alcolica effettiva superiore a 15 % vol non superiore a 18 % vol * 4,00 ECU/hl *  IV * con gradazione alcolica effettiva superiore a 18 % vol e non superiore a 22 % vol * 4,50 ECU/hl *  V * con gradazione alcolica effetiva superiore a 22 % vol * 5,00 ECU/hl *  Nota complementare 4 b ) del capitolo 22 * Vini alcolizzati * 3,50 ECU/hl *  Nota complementare 4 c ) del capitolo 22 * Vini liquorosi * 9,50 ECU/hl *  2 . Il tasso della cauzione relativa ai titoli di esportazione è di 1 ECU/ettolitro .  Articolo 5  In deroga all ' articolo 4 , paragrafo 3 , terzo trattino , del regolamento ( CEE ) n . 193/75 , non è richiesto alcun titolo per le operazioni relative ad un quantitativo inferiore o uguale a un ettolitro o , se del caso , a 100 chilogrammi .  Articolo 6  Anteriormente al giorno 15 di ogni mese , gli Stati membri comunicano alla Commissione , come indicato nell ' allegato, i quantitativi di prodotti per i quali sono stati rilasciati titoli d ' importazione nel mese civile precedente . Tuttavia , se l ' importazione dei quantitativi per i quali sono domandati i titoli in uno Stato membro rischia di perturbare il mercato , lo Stato membro ne informa immediatamente la Commissione e le comunica i quantitativi in causa , distinti per tipo di prodotto .  Articolo 7  Anteriormente al giorno 15 di ogni mese , gli Stati membri comunicano alla Commissione i quantitativi di prodotti per i quali sono stati rilasciati titoli di esportazione nel mese civile precedente , distinti per paese di destinazione .  Articolo 8  In tutti gli atti comunitari , in cui è fatto riferimento agli articoli del regolamento ( CEE ) n . 2047/75 e all ' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 607/77 tale riferimento si intende riferito ai corrispondenti articoli del presente regolamento .  Articolo 9  Il regolamento ( CEE ) n . 2047/75 , nonchù l ' articolo 1 e l ' allegato del regolamento ( CEE ) n . 607/77 sono abrogati .  Articolo 10  Il presente regolamento entra in vigore il 1 ° gennaio 1980 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 14 dicembre 1979 .  Per la Commissione  Finn GUNDELACH  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 297 del 24 . 11 . 1979 , pag . 4 .  ( 3 ) GU n . L 25 del 31 . 1 . 1975 , pag . 10 .  ( 4 ) GU n . L 226 del 6 . 9 . 1979 , pag . 13 .  ( 5 ) GU n . L 213 dell ' 11 . 8 . 1975 , pag . 27 .  ( 6 ) GU n . L 360 del 22 . 12 . 1978 , pag . 1 .  ( 7 ) GU n . L 76 del 24 . 3 . 1977 , pag . 20 .  ALLEGATO  STATO MEMBRO :  APPLICAZIONE DELL ' ARTICOLO 6 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2826/79  Quantitativi di prodotti per i quali sono stati rilasciati i certificati d ' importazione  Periodo dal ... al  Codice * Paese di origine * ( 1 ) * ( 2 ) * ( 3 ) * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) * ( 7 ) * ( 8 ) * ( 9 ) * ( 10 ) * Totale hl *  036 * Svizzera * * * * * * * * * * * *  038 * Austria * * * * * * * * * * * *  040 * Portogallo * * * * * * * * * * * *  042 * Spagna * * * * * * * * * * * *  046 * Malta * * * * * * * * * * * *  048 * Iugoslavia * * * * * * * * * * * *  050 * Grecia * * * * * * * * * * * *  052 * Turchia * * * * * * * * * * * *  056 * URSS * * * * * * * * * * * *  064 * Ungheria * * * * * * * * * * * *  066 * Romania * * *  * * * * * * * *  068 * Bulgaria * * * * * * * * * * * *  204 * Marocco * * * * * * * * * * * *  208 * Algeria * * * * * * * * * * * *  212 * Tunisia * * * * * * * * * * * *  390 * Repubblica Sudafricana * * * * * * * * * * * *  400 * Stati Uniti d ' America * * * * * * * * * * * *  512 * Cile * * * * * * * * * * * *  528 * Argentina * * * * * * * * * * * *  600 * Cipro * * * * * * * * * * * *  624 * Israele * * * * * * * * * * * *  800 * Australia * * * * * * * * * * * *   * Altri paesi * * * * * * * * * * * *   * Insieme paesi terzi ( hl ) * * * * * * * * * * * *  Questa tabella riprende le voci seguenti :  colonna 1 : vini spumanti ,  colonna 2 : vini rossi e rosati ,  colonna 3 : vini bianchi diversi da quelli indicati al punto 4 ,  colonna 4 : vini bianchi presentati all ' importazione con il nome dei vitigni Riesling o Sylvaner ,  colonna 5 : vini liquorosi a denominazione d ' origine : Porto , Madera , Xeres , Tokay , Moscatello di Setubal ,  colonna 6 : vini liquorosi diversi d quelli indicati al punto 5 ,  colonna 7 : vini alcolizzati ,  colonna 8 : succhi d ' uva ( compresi i mosti d ' uva ) ,  colonna 9 : succhi d ' uva concentrati ( compresi i mosti di uve concentrati ) ,  colonna 10 : altri prodotti da precisare con nota .