CELEX: 62010CC0493
Language: fi
Date: 2011-09-22 00:00:00
Title: Julkisasiamies V. Trstenjak ratkaisuehdotus 22.9.2011.#N. S. (C-411/10) vastaan Secretary of State for the Home Department ja M. E. ym. (C-493/10) vastaan Refugee Applications Commissioner ja Minister for Justice, Equality and Law Reform.#Ennakkoratkaisupyynnöt: Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) - Yhdistynyt kuningaskunta ja High Court of Ireland - Irlanti.#Unionin oikeus - Periaatteet - Perusoikeudet - Unionin oikeuden soveltaminen - Epäinhimillisen tai halventavan kohtelun kielto - Yhteinen eurooppalainen turvapaikkajärjestelmä - Asetus (EY) N:o 343/2003 - "Turvallisten maiden" käsite - Turvapaikanhakijan siirto hakemuksen käsittelystä vastuussa olevaan jäsenvaltioon - Velvollisuus - Kumoamaton olettama, jonka mukaan kyseinen jäsenvaltio noudattaa perusoikeuksia.#Yhdistetyt asiat C-411/10 ja C-493/10.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      VERICA TRSTENJAK
      22 päivänä syyskuuta 2011 (1)
      
      Asia C‑493/10
      M. E.
      A. S. M.
      M. T.
      K. P.
      E. H.
      vastaan
      Refugee Applications Commissioner ja
      Minister for Justice, Equality and Law Reform
      (High Courtin (Irlanti) esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Asetus N:o 343/2003 – Turvapaikanhakijoiden siirtäminen turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa olevaan jäsenvaltioon – Siirtämisen toteuttavan jäsenvaltion velvollisuus käyttää asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdan mukaista oikeutta ottaa
         turvapaikkahakemus käsiteltäväksi – Turvapaikanhakijan siirtämisen yhteensopivuus perusoikeuskirjan kanssa – Perusoikeuskirjan 18 artikla – Oikeus turvapaikkaan
      
      Sisällys
      
      I  Johdanto
      II  Asiaa koskevat oikeussäännöt
      A  Unionin oikeus
      1. Euroopan unionin perusoikeuskirja
      2. Johdettu oikeus
      a) Asetus N:o 343/2003
      b) Direktiivi 2001/55
      c) Direktiivi 2003/9
      d) Direktiivi 2004/83
      e) Direktiivi 2005/85
      III  Tosiseikat ja ennakkoratkaisupyyntö
      IV  Asian käsittely unionin tuomioistuimessa
      V  Asianosaisten ja muiden osapuolten lausumat
      VI  Oikeudellinen arviointi
      A  Alustavia huomautuksia
      B  Velvollisuus ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdan nojalla tilanteessa,
         jossa siirrettäessä turvapaikanhakija ensisijaisesti vastuussa olevaan valtioon on olemassa vakava uhka perusoikeuksien loukkauksesta
      
      C  Siirron toteuttavan jäsenvaltion on ennen turvapaikanhakijan siirtämistä asetuksen N:o 343/2003 mukaisesti arvioitava,
         turvataanko turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa taatut oikeudet vastaanottavassa valtiossa
      
      VII  Ratkaisuehdotus
      
      I       Johdanto 
      1.        Kriteerit unionin alueella esitetystä turvapaikkahakemuksesta vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämiseksi sisältyvät niiden
         perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon
         jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio, 18.2.2003 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o
         343/2003.(2) Tällä asetuksella käyttöön otetun järjestelmän, jossa jaetaan turvapaikka-asioita koskevat vastuut, olennainen lähtökohta
         on, että pääsääntöisesti vain yksi jäsenvaltio on vastuussa kustakin unionin alueella esitetystä turvapaikkahakemuksesta.
         Asetuksessa säädetään sellaisia tilanteita varten, joissa kolmannen maan kansalainen on hakenut turvapaikkaa jäsenvaltiossa,
         joka ei ole ensisijaisesti vastuussa hakemuksen käsittelystä asetuksen N:o 343/2003 nojalla, menettelystä turvapaikanhakijan
         siirtämiseksi ensisijaisesti vastuussa olevaan jäsenvaltioon.
      
      2.        Kun otetaan huomioon tämänhetkinen Kreikan turvapaikkajärjestelmän kriisi, muissa jäsenvaltioissa on kuitenkin pohdittava,
         voidaanko turvapaikanhakija siirtää Kreikkaan asetuksen N:o 343/2003 säännösten perusteella, kun ei voida taata, että häntä
         kohdellaan ja että hänen hakemuksensa käsitellään Kreikassa Euroopan unionin oikeuden säännösten ja määräysten mukaisesti.
         Kun asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdassa taataan normaaleista vastuusäännöistä poiketen jäsenvaltioille oikeus tutkia
         kansallisella alueellaan esitetty turvapaikkahakemus ensisijaisesti vastuussa olevan jäsenvaltion sijaan, on lisäksi kysyttävä,
         onko tällainen jäsenvaltion ”oikeus ottaa vastuu” laajennettava ”velvollisuudeksi ottaa vastuu”, jos ensisijaisesti vastuussa
         oleva jäsenvaltio ei enää pysty kohtelemaan turvapaikanhakijoita unionin oikeuden säännösten ja määräysten mukaisesti. 
      
      3.        Ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen on vastattava tähän kysymykseen pääasiassa, jossa Kreikan kautta unionin
         alueelle laittomasti saapuneet mutta Irlannissa turvapaikkaa hakeneet viisi turvapaikanhakijaa ovat valittaneet ratkaisusta
         poistaa heidät Irlannista Kreikkaan.  
      
      4.        Nyt käsiteltävällä asialla on läheinen yhteys asiaan C-411/10, N. S., jossa annan ratkaisuehdotuksen samana päivänä kuin nyt
         käsiteltävässä asiassa. Asiassa N. S. on kyse turvapaikanhakijoiden siirtämisestä Yhdistyneestä kuningaskunnasta Kreikkaan
         asetuksen N:o 343/2003 säännösten perusteella, ja se on yhdistetty unionin tuomioistuimen presidentin päätöksellä nyt käsiteltävään
         asiaan yhteistä kirjallista ja suullista käsittelyä sekä ratkaisun antamista varten. Selvyyden vuoksi julkaisen kuitenkin
         erilliset ratkaisuehdotukset nyt käsiteltävässä asiassa sekä asiassa N. S. Tämä ratkaisuehdotus sisältää kuitenkin useita
         viittauksia asiassa N. S. annettuun ratkaisuehdotukseen.
      
      II     Asiaa koskevat oikeussäännöt
      A       Unionin oikeus 
      1.       Euroopan unionin perusoikeuskirja 
      5.        Perusoikeuskirjan 1 artiklassa määrätään otsikon ”Ihmisarvo” alla seuraavaa:
      
      ”Ihmisarvo on loukkaamaton. Sitä on kunnioitettava ja suojeltava.”
      6.        Perusoikeuskirjan 4 artiklassa määrätään otsikon ”Kidutuksen sekä epäinhimillisen tai halventavan rangaistuksen ja kohtelun
         kielto” alla seuraavaa:
      
      ”Ketään ei saa kiduttaa, eikä kohdella tai rangaista epäinhimillisellä tai halventavalla tavalla.”
      7.        Perusoikeuskirjan 18 artiklassa määrätään otsikon ”Oikeus turvapaikkaan” alla seuraavaa:
      
      ”Oikeus turvapaikkaan taataan pakolaisten oikeusasemaa koskevan 28 päivänä heinäkuuta 1951 tehdyn Geneven yleissopimuksen
         ja pakolaisten oikeusasemaa koskevan 31 päivänä tammikuuta 1967 tehdyn pöytäkirjan määräysten sekä Euroopan unionista tehdyn
         sopimuksen ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen – – mukaisesti.”
      
      8.        Perusoikeuskirjan 19 artiklassa määrätään otsikon ”Suoja palauttamis-, karkottamis- ja luovuttamistapauksissa” alla seuraavaa:
      
      ”1.      Joukkokarkotukset kielletään.
      2.      Ketään ei saa palauttaa, karkottaa tai luovuttaa sellaiseen maahan, jossa häntä vakavasti uhkaa kuolemanrangaistus, kidutus
         tai muu epäinhimillinen tai halventava rangaistus tai kohtelu.”
      
      2.       Johdettu oikeus 
      9.        Eurooppa-neuvosto päätti Tampereella 15. ja 16.10.1999 pidetyssä ylimääräisessä kokouksessa toimia sellaisen yhteisen eurooppalaisen
         turvapaikkajärjestelmän luomiseksi, joka perustuu 28.7.1951 tehdyn pakolaisten oikeusasemaa koskevan Geneven yleissopimuksen,
         sellaisena kuin se on muutettuna 31.1.1967 tehdyllä New Yorkin pöytäkirjalla (jäljempänä Geneven yleissopimus), rajoittamattomaan
         ja kokonaisvaltaiseen soveltamiseen, minkä perusteella vahvistetaan palauttamiskiellon periaate ja taataan, että ketään ei
         palauteta sellaiseen maahan, jossa häntä vainotaan. Eurooppa-neuvosto vahvisti tässä ylimääräisessä kokouksessaan lisäksi,
         että siirtymään joutuneiden henkilöiden tilapäisestä suojelusta olisi päästävä sopimukseen jäsenvaltioiden välisen yhteisvastuun
         perusteella.
      
      10.      Tampereen päätelmien täytäntöön panemiseksi annettiin muun muassa seuraava asetus ja seuraavat direktiivit:(3)
      
      –        Asetus N:o 343/2003
      –        vähimmäisvaatimuksista tilapäisen suojelun antamiseksi siirtymään joutuneiden henkilöiden joukottaisen maahantulon tilanteissa,
         ja toimenpiteistä näiden henkilöiden vastaanottamisen ja vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolisen
         jakautumisen edistämiseksi 5.7.2001 annettu neuvoston direktiivi 2001/55/EY(4)
      
      –        turvapaikanhakijoiden vastaanottoa jäsenvaltioissa koskevista vähimmäisvaatimuksista 27.1.2003 annettu neuvoston direktiivi
         2003/9/EY(5)
      
      –        kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelyä pakolaisiksi tai muuta kansainvälistä suojelua
         tarvitseviksi henkilöiksi koskevista vähimmäisvaatimuksista sekä myönnetyn suojelun sisällöstä 29.4.2004 annettu neuvoston
         direktiivi 2004/83/EY(6)
      
      –        pakolaisaseman myöntämistä tai poistamista koskevissa menettelyissä jäsenvaltioissa sovellettavista vähimmäisvaatimuksista
         1.12.2005 annettu neuvoston direktiivi 2005/85/EY.(7)
      
      11.      Edellä mainituissa asetuksessa ja direktiiveissä säädetään yksityiskohtaisemmin muun muassa seuraavaa.
      
      a)       Asetus N:o 343/2003
      12.      Asetuksen N:o 343/2003 1 artiklassa vahvistetaan ne perusteet ja menettelyt, joiden mukaisesti määritellään kolmannen maan
         kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio.
      
      13.      Asetuksen N:o 343/2003 3 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Jäsenvaltioiden on käsiteltävä kenen tahansa kolmannen maan kansalaisen minkä tahansa jäsenvaltion rajalla tai alueella esittämä
         turvapaikkahakemus. Turvapaikkahakemuksen käsittelee yksi ainoa jäsenvaltio. Tämä jäsenvaltio on se, joka III luvussa esitettyjen
         perusteiden mukaisesti on vastuussa hakemuksen käsittelystä.
      
      2.      Edellä 1 kohdasta poiketen kukin jäsenvaltio voi käsitellä kolmannen maan kansalaisen sille esittämän turvapaikkahakemuksen
         siinäkin tapauksessa, ettei se tässä asetuksessa määriteltyjen perusteiden mukaan ole vastuussa hakemuksen käsittelystä. Tällöin
         jäsenvaltiosta tulee asetuksessa tarkoitettu turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio, ja se ottaa vastatakseen
         kaikista tähän vastuuseen liittyvistä velvollisuuksista. Sen on tarvittaessa ilmoitettava tästä aiemmin vastuussa olleelle
         jäsenvaltiolle tai jäsenvaltiolle, joka toteuttaa menettelyä vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämiseksi, tai jäsenvaltiolle,
         jolle on esitetty vastaanotto- tai takaisinottopyyntö.
      
      3.      Jokainen jäsenvaltio säilyttää kansallisen lainsäädännön mukaisen oikeutensa lähettää turvapaikanhakija kolmanteen maahan
         Geneven yleissopimuksen mukaisesti.
      
      4.      Turvapaikanhakijalle on ilmoitettava kirjallisesti ja käyttäen kieltä, jota hänen voidaan kohtuudella olettaa ymmärtävän,
         tämän asetuksen soveltamisesta, siinä vahvistetuista määräajoista ja sen vaikutuksista.”
      
      14.      Asetuksen N:o 343/2003 4 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa: 
      
      ”1.      Menettely tämän asetuksen mukaisesti turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastaavan jäsenvaltion määrittämiseksi alkaa heti
         kun turvapaikkahakemus on ensimmäisen kerran jätetty johonkin jäsenvaltioon.
      
      2.      Turvapaikkahakemus katsotaan jätetyksi, kun asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset ovat saaneet turvapaikanhakijan
         täyttämän hakemuslomakkeen tai viranomaisten laatiman pöytäkirjan. Jos hakemusta ei ole tehty kirjallisesti, on aikeesta ilmoittamisen
         ja hakemuksen kirjaamisen välisen ajan oltava mahdollisimman lyhyt.
      
      – –”
      15.      Asetuksen N:o 343/2003 5 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Perusteita, joiden mukaan turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio määritetään, sovelletaan siinä järjestyksessä
         kuin ne on esitetty tässä luvussa.
      
      2.      Näiden perusteiden mukaisesti hakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio määritetään sen tilanteen mukaan, joka oli vallalla
         turvapaikanhakijan tehdessä ensimmäisen kerran hakemuksensa jossakin jäsenvaltiossa.” 
      
      16.      Asetuksen N:o 343/2003 10 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Jos 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitetussa kahdessa luettelossa selostettujen todisteiden tai aihetodisteiden, myös asetuksen
         (EY) N:o 2725/2000 III luvussa tarkoitettujen tietojen, perusteella voidaan todeta, että turvapaikanhakija on ylittänyt jäsenvaltion
         rajan luvattomasti maitse, meritse tai lentoteitse kolmannesta maasta käsin, on turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa
         se jäsenvaltio, johon hän on tällä tavoin tullut. Tämä vastuu päättyy 12 kuukauden kuluttua päivästä, jona luvaton rajan ylittäminen
         tapahtui.
      
      2.      Jos jäsenvaltion ei ollenkaan tai ei enää voida katsoa olevan tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti vastuussa ja jos 18 artiklan
         3 kohdassa mainituissa kahdessa luettelossa selostettujen todisteiden tai aihetodisteiden perusteella voidaan todeta, että
         turvapaikanhakija, joka on tullut jäsenvaltioiden alueelle laittomasti tai jonka tuloon liittyviä olosuhteita ei voida selvittää,
         on ennen hakemuksen tekoa oleskellut yhtäjaksoisesti vähintään viiden kuukauden ajan jossakin jäsenvaltiossa, tämä jäsenvaltio
         on vastuussa turvapaikkahakemuksen käsittelystä.
      
      Jos hakija on asunut vähintään viiden kuukauden jaksoja useissa jäsenvaltioissa, se jäsenvaltio, jossa hakija on viimeksi
         asunut, on vastuussa hakemuksen käsittelystä.”
      
      17.      Asetuksen N:o 343/2003 13 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Jollei turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa olevaa jäsenvaltiota voida määrittää tässä asetuksessa lueteltujen perusteiden
         mukaisesti, käsittelystä vastaa ensimmäinen jäsenvaltio, jossa turvapaikkahakemus on tehty.”
      
      18.      Asetuksen N:o 343/2003 16 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Jäsenvaltio, joka on tämän asetuksen perusteella vastuussa turvapaikkahakemuksen käsittelystä, on velvollinen:
      a)      ottamaan 17–19 artiklassa säädettyjen edellytysten mukaisesti vastaan turvapaikanhakijan, joka on tehnyt hakemuksen toisessa
         jäsenvaltiossa;
      
      b)      saattamaan päätökseen turvapaikkahakemuksen käsittelyn;
      – –
      3.      Edellä 1 kohdassa säädetyt velvollisuudet kuitenkin lakkaavat, jos kolmannen maan kansalainen on poistunut jäsenvaltioiden
         alueelta vähintään kolmen kuukauden ajaksi, jollei kolmannen maan kansalaisella ole hakemuksen käsittelystä vastuussa olevan
         jäsenvaltion myöntämää voimassa olevaa oleskelulupaa.
      
      – –”
      19.      Asetuksen N:o 343/2003 17 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Jos jäsenvaltio, jossa turvapaikkahakemus on tehty, katsoo, että toinen jäsenvaltio on vastuussa hakemuksen käsittelystä,
         se voi mahdollisimman nopeasti ja joka tapauksessa kolmen kuukauden kuluessa 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetusta hakemuksen
         tekopäivästä pyytää toista jäsenvaltiota ottamaan hakijan vastaan.
      
      2.      Jollei hakijan vastaanottoa koskevaa pyyntöä ole tehty kolmen kuukauden kuluessa, vastuu hakemuksen käsittelystä säilyy sillä
         jäsenvaltiolla, jossa hakemus on tehty.
      
      – –”
      20.      Asetuksen N:o 343/2003 18 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Pyynnön saanut jäsenvaltio suorittaa tarvittavat tarkistukset, ja sen on tehtävä päätös hakijan vastaanottoa koskevan pyynnön
         johdosta kahden kuukauden kuluessa pyynnön vastaanottamisesta.
      
      – –
      7.      Jollei vastausta anneta 1 kohdassa mainitun kahden kuukauden ja 6 kohdassa mainitun yhden kuukauden määräajan kuluessa, vastaanottopyyntö
         katsotaan hyväksytyksi, ja tämä tuo mukanaan velvoitteen ottaa henkilö vastaan, mihin kuuluvat asiaan liittyvät turvapaikanhakijan
         vastaanottoa koskevat järjestelyt.”
      
      21.      Asetuksen N:o 343/2003 19 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1.      Jos jäsenvaltio hyväksyy sille esitetyn vastaanottopyynnön, on sen jäsenvaltion, jossa turvapaikkahakemus on tehty, ilmoitettava
         hakijalle päätöksestään olla käsittelemättä hänen hakemustaan ja velvoitteesta siirtää hänet hakemuksen käsittelystä vastuussa
         olevaan jäsenvaltioon.
      
      2.      Edellä 1 kohdassa tarkoitettu päätös on perusteltava. Päätöksessä on ilmoitettava myös siirron toteuttamista koskevat määräajat
         sekä tarvittaessa maininta paikasta ja ajankohdasta, jona hakijan on ilmoittauduttava hakemuksen käsittelystä vastuussa olevassa
         jäsenvaltiossa, jos hän siirtyy sinne omin neuvoin. Päätöksen osalta voidaan hakea muutosta tai sen uudelleenkäsittelyä. Päätöstä
         koskeva muutoksenhaku tai sen uudelleenkäsittely ei vaikuta lykkäävästi siirtopäätöksen täytäntöönpanoon, jolleivät tuomioistuimet
         tai toimivaltaiset elimet kansallisen lainsäädännön perusteella tapauskohtaisesti toisin päätä.
      
      3.      Turvapaikanhakijan siirto jäsenvaltiosta, jossa turvapaikkahakemus on tehty, jäsenvaltioon, joka on vastuussa hakemuksen käsittelystä,
         tapahtuu ensiksi mainitun jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti sen jälkeen kun asianomaiset jäsenvaltiot ovat
         päässeet asiasta yhteisymmärrykseen ja heti kun se on käytännössä mahdollista, kuitenkin viimeistään kuuden kuukauden kuluessa
         vastaanottopyynnön hyväksymisestä tai, jos sillä on lykkäävä vaikutus, muutoksenhaun tai uudelleenkäsittelyn johdosta annetun
         päätöksen tekemisestä.
      
      – –
      4.      Jos siirtoa ei toteuteta kuuden kuukauden kuluessa, vastuu siirtyy sille jäsenvaltiolle, johon turvapaikkahakemus on jätetty.
         Määräaikaa voidaan jatkaa enintään yhteen vuoteen, jos siirtoa tai hakemuksen käsittelyä ei voida suorittaa turvapaikanhakijan
         vangitsemisen vuoksi, tai enintään kahdeksaantoista kuukauteen, jos turvapaikanhakija on paennut viranomaisia.
      
      – –”
      b)       Direktiivi 2001/55
      22.      Direktiivin 2001/55 1 artiklan mukaan direktiivin tavoitteena on vahvistaa vähimmäisvaatimukset tilapäisen suojelun antamiseksi
         siirtymään joutuneiden henkilöiden, jotka eivät voi palata kotimaahansa, joukottaisen, kolmansista maista tapahtuvan maahantulon
         tilanteissa ja edistää näiden henkilöiden vastaanottamisen ja vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolista
         jakamista.
      
      23.      Direktiivin 2001/55 2 artiklan a kohdan mukaan ”tilapäisellä suojelulla” tarkoitetaan asianomaisten ja muiden suojelua hakevien
         henkilöiden etua palvelevaa poikkeusluonteista menettelyä välittömän ja tilapäisen suojelun antamiseksi siirtymään joutuneille
         henkilöille, jotka eivät voi palata kotimaahansa, kolmansista maista tapahtuvan tai tapahtuvaksi uhkaavan näiden henkilöiden
         joukottaisen maahantulon tilanteissa erityisesti, jos on myös vaara, ettei turvapaikkajärjestelmä kykene käsittelemään tätä
         maahantuloa ilman, että sen asianmukaiselle toiminnalle aiheutuu kielteisiä seurauksia.
      
      24.      Direktiivin 2001/55 II lukuun sisältyy säännöksiä tilapäisen suojelun kestosta ja toteuttamisesta. Direktiivin III luvussa
         käsitellään jäsenvaltioiden velvollisuuksia tilapäistä suojelua saavia henkilöitä kohtaan. Direktiivin IV luvussa säädetään
         tilapäistä suojelua saavien henkilöiden pääsystä turvapaikkamenettelyn piiriin. Direktiivin V luvussa käsitellään kyseisten
         henkilöiden kotiinpaluuta ja toimenpiteitä tilapäisen suojelun päätyttyä. Direktiivin VI luvussa käsitellään vastuun ja tehtävien
         jakamista jäsenvaltioiden välillä unionin yhteisvastuun mukaisesti. 
      
      c)       Direktiivi 2003/9
      25.      Direktiivin 2003/9 1 artiklan mukaan direktiivin tarkoituksena on vahvistaa turvapaikanhakijoiden vastaanottoa jäsenvaltioissa
         koskevat vähimmäisvaatimukset.
      
      26.      Direktiivissä 2003/9 vahvistetut vähimmäisvaatimukset koskevat jäsenvaltioiden tiedottamisvelvollisuutta suhteessa turvapaikanhakijoihin
         (5 artikla), asiakirjojen toimittamista turvapaikanhakijoille (6 artikla), turvapaikanhakijoiden asuinpaikkaa ja liikkumisvapautta
         (7 artikla), turvapaikanhakijan perheen yhtenäisyyden säilyttämistä (8 artikla), alaikäisten koulunkäyntiä ja opiskelua (10
         artikla), turvapaikanhakijoiden pääsyä työmarkkinoille (11 artikla) ja heidän ammatillista koulutustaan (12 artikla) sekä
         turvapaikanhakijoiden aineellisia vastaanotto-olosuhteita ja terveydenhoitoa (13 artikla ja sitä seuraavat artiklat).
      
      27.      Direktiivin 21 artiklassa, jonka otsikkona on ”Muutoksenhaku“, säädetään, että jäsenvaltioiden on varmistettava, että direktiivin
         mukaisten etujen myöntämistä koskeviin kielteisiin päätöksiin tai 7 artiklan nojalla tehtyihin päätöksiin, jotka koskevat
         turvapaikanhakijaa henkilökohtaisesti, voidaan hakea muutosta kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen menettelyjen mukaisesti.
         Ainakin päätöksentekomenettelyn viimeisessä vaiheessa on annettava mahdollisuus hakea muutosta tai uudelleen käsittelyä lainkäyttöelimessä.
         
      
      28.      Direktiivin 2003/9 23 artiklan mukaan jäsenvaltioiden on perustuslailliset rakenteensa asianmukaisesti huomioon ottaen huolehdittava
         vastaanotto-olosuhteiden tason asianmukaisen ohjaamisen, seurannan ja valvonnan järjestämisestä. Direktiivin 24 artiklan 2
         kohdan nojalla jäsenvaltioiden on lisäksi myönnettävä riittävät varat kyseisen direktiivin täytäntöön panemiseksi annettujen
         kansallisten säädösten yhteydessä.
      
      d)       Direktiivi 2004/83 
      29.      Direktiivin 2004/83 1 artiklan mukaan direktiivin tavoitteena on vahvistaa kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien
         henkilöiden pakolaisiksi tai muuta kansainvälistä suojelua tarvitseviksi henkilöiksi määrittelyä koskevat vähimmäisvaatimukset
         sekä myönnetyn suojelun sisältö.
      
      30.      Direktiivin 2004/83 II, III ja V lukuun sisältyy useita säännöksiä ja edellytyksiä pakolaisaseman saamista tai toissijaisen
         suojelun myöntämistä koskevien hakemusten käsittelemiseksi sekä kolmansien maiden kansalaisten määrittämiseksi pakolaisiksi
         tai toissijaista suojelua tarvitseviksi henkilöiksi. Direktiivin IV luvussa todetaan yhtäältä, että jäsenvaltioiden on myönnettävä
         pakolaisasema sellaiselle kolmannen maan kansalaiselle tai kansalaisuudettomalle henkilölle, joka II ja III luvun mukaisesti
         täyttää pakolaisaseman myöntämisen edellytykset (13 artikla). Kyseisessä luvussa määritetään toisaalta edellytykset pakolaisaseman
         peruuttamiselle, lakkauttamiselle tai uusimatta jättämiselle (14 artikla). Direktiivin VI luku sisältää vastaavat säännökset
         toissijaisen suojeluaseman myöntämisestä (18 artikla) sekä peruuttamisesta, lakkauttamisesta tai uusimatta jättämisestä (19
         artikla). Direktiivin VII luvussa määritetään kansainvälisen suojelun sisältö, johon kuuluu muun muassa suoja palauttamista
         vastaan (21 artikla). Direktiivin VIII luvussa säädetään hallinnolliseen yhteistyöhön liittyvistä yleisistä näkökohdista.
         Direktiivin 36 artiklan nojalla jäsenvaltioiden on muun muassa varmistettava, että viranomaisilla ja direktiiviä soveltavien
         järjestöjen edustajilla on riittävä koulutus.
      
      e)       Direktiivi 2005/85 
      31.      Direktiivin 2005/85 1 artiklan mukaan kyseisessä direktiivissä vahvistetaan vähimmäisvaatimukset pakolaisaseman myöntämistä
         tai poistamista koskevia jäsenvaltioiden menettelyjä varten. 
      
      32.      Direktiivin 2005/85 3 artiklan 1 kohdan mukaan direktiiviä sovelletaan kaikkiin jäsenvaltioiden alueella, myös niiden rajoilla
         tai kauttakulkualueilla, tehtyihin turvapaikkahakemuksiin ja pakolaisaseman poistamiseen. Direktiivin 4 artiklan 1 kohdan
         ensimmäisen alakohdan nojalla jäsenvaltioiden on nimettävä kaikkia menettelyjä varten määrittävä viranomainen, joka on vastuussa
         hakemusten asianmukaisesta tutkinnasta kyseisen direktiivin mukaisesti.
      
      33.      Näitä menettelyjä koskevat perusperiaatteet ja turvapaikanhakijoille tässä yhteydessä turvattavat takeet määritellään direktiivin
         2005/85 II luvussa. Direktiivin III lukuun sisältyy konkreettisia säännöksiä pakolaisaseman myöntämistä koskevasta menettelystä,
         ja direktiivissä määritellään myös turvallisen kolmannen maan käsite (27 artikla) sekä turvallisen alkuperämaan käsite (31
         artikla). Direktiivin V luvussa säädetään turvapaikanhakijan oikeudesta tehokkaaseen oikeussuojakeinoon (39 artikla).
      
      III  Tosiseikat ja ennakkoratkaisupyyntö 
      34.      Pääasian kohteena ovat viiden turvapaikanhakijan kanteet Refugee Applications Commissionerin (jäljempänä pääasian ensimmäinen
         vastaaja) päätöksistä sallia näiden turvapaikanhakijoiden siirtäminen Kreikkaan heidän turvapaikkahakemustensa käsittelemiseksi
         asetuksen N:o 343/2003 säännösten mukaisesti.
      
      35.      Kaikki kantajat, jotka ovat toisilleen vieraita henkilöitä, matkustivat Kreikan kautta, jossa heidät pidätettiin laittoman
         maahantulon takia. He ovat kaikki aikuisia miehiä eikä kukaan heistä ole vedonnut erityiseen heikkoon asemaan tai vammaisuuteen.
         Kaikki kantajat poistuivat Kreikasta hakematta siellä turvapaikkaa ja matkustivat Irlantiin, jossa he tekivät turvapaikkahakemukset.
      
      36.      Nämä viisi turvapaikanhakijaa väittävät olevansa Afganistanista, Iranista ja Algeriasta. Heistä jokainen vastustaa Kreikkaan
         palaamista.  Kantajat väittävät, että menettelyt, joita Kreikassa sovelletaan turvapaikanhakijoihin, ja heidän olosuhteensa
         siellä ovat puutteelliset, joten Irlanti on velvollinen käyttämään asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdan mukaista harkintavaltaansa
         ja ottamaan vastuun kantajien turvapaikkahakemusten käsittelystä ja niistä päättämisestä.
      
      37.      Pääasian ensimmäinen vastaaja kieltäytyi käyttämästä asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua oikeuttaan
         ottaa vastuu turvapaikkahakemusten käsittelystä, ja Minister for Justice and Law Reform (jäljempänä pääasian toinen vastaaja)
         allekirjoitti jokaista viittä kantajaa koskevat siirtomääräykset ottamalla huomioon asetuksen N:o 343/2003 säännökset. Näiden
         siirtopäätösten täytäntöönpanoa on kuitenkin lykätty ennakkoratkaisupyynnön esittäneessä tuomioistuimessa vireillä olevan
         sen menettelyn ajaksi, jossa on asetettu kyseenalaiseksi pääasian ensimmäisen vastaajan päätöksen, jolla se kieltäytyi käyttämästä
         3 artiklan 2 kohdan mukaista oikeuttaan ottaa vastuu turvapaikkahakemusten käsittelystä, pätevyys.
      
      38.      Koska ennakkoratkaisupyynnön esittäneellä tuomioistuimella on epäilyksiä asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdan tulkinnasta
         ja soveltamisesta pääasiassa käsiteltävän kaltaisessa tilanteessa, se on lykännyt pääasian käsittelyä ja esittänyt unionin
         tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:
      
      ”1)      Onko neuvoston asetuksen (EY) N:o 343/2003 mukaisen siirron toteuttava jäsenvaltio velvollinen arvioimaan, noudattaako vastaanottava
         jäsenvaltio Euroopan unionin perusoikeuskirjan 18 artiklaa, neuvoston direktiivejä 2003/9/EY, 2004/83/EY ja 2005/85/EY ja
         neuvoston asetusta (EY) N:o 343/2003?
      
      2)      Jos edelliseen kysymykseen vastataan myöntävästi ja jos todetaan, että vastaanottava jäsenvaltio ei noudata yhtä tai useita
         näistä määräyksistä ja säännöksistä, onko siirron toteuttava jäsenvaltio velvollinen katsomaan, että vastuu hakemuksen käsittelystä
         kuuluu sille neuvoston asetuksen (EY) N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti?”
      
      IV     Asian käsittely unionin tuomioistuimessa
      39.      Ennakkoratkaisupyyntö saapui unionin tuomioistuimen kirjaamoon 15.10.2010. Asiat C-411/10 ja C-493/10 on yhdistetty 9.11.2010
         tehdyllä unionin tuomioistuimen presidentin päätöksellä kirjallista käsittelyä varten ja 16.5.2011 tehdyllä unionin tuomioistuimen
         presidentin päätöksellä suullista käsittelyä sekä ratkaisun antamista varten. 
      
      40.      Kirjallisessa menettelyssä huomautuksia ovat esittäneet pääasian kantajat, Amnesty International Limited ja AIRE (Advice on
         Individual Rights in Europe) Centre pääasian väliintulijoina, Yhdistyneiden Kansakuntien pakolaiskomissaari, Irlanti, Belgian
         kuningaskunta, Saksan liittotasavalta, Ranskan tasavalta, Yhdistynyt kuningaskunta, Alankomaiden kuningaskunta, Italian tasavalta,
         Suomen tasavalta, Helleenien tasavalta, Itävallan tasavalta, Tšekin tasavalta, Puolan tasavalta, Sveitsin valaliitto ja Euroopan
         komissio. Suulliseen käsittelyyn, joka järjestettiin 28.6.2011, osallistuivat pääasian kantajien, Amnesty International Limitedin,
         AIRE Centren ja YK:n pakolaiskomissaarin edustajat ja Irlannin, Helleenien tasavallan, Slovenian tasavallan, Alankomaiden
         kuningaskunnan, Puolan tasavallan, Ranskan tasavallan, Yhdistyneen kuningaskunnan sekä komission asiamiehet.
      
      V       Asianosaisten ja muiden osapuolten lausumat 
      41.      Ensimmäiseen ennakkoratkaisukysymykseen siitä, onko neuvoston asetuksen N:o 343/2003 mukaisen siirron toteuttava jäsenvaltio velvollinen arvioimaan, noudattaako
         vastaanottava jäsenvaltio perusoikeuskirjan 18 artiklaa, direktiivejä 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 sekä asetusta N:o 343/2003,
         on pääasian kantajien, Amnesty International Limitedin ja AIRE Centren mukaan vastattava myöntävästi. Amnesty International
         Limited ja AIRE Centre korostavat myös, että siirron toteuttavan jäsenvaltion on arvioitava tässä yhteydessä, noudattaako
         vastaanottava jäsenvaltio kaikkia perusoikeuskirjan merkityksellisiä määräyksiä. 
      
      42.      Belgian, Saksan ja Ranskan hallitukset, komissio ja YK:n pakolaiskomissaari toteavat tässä yhteydessä, että siirron toteuttavan
         jäsenvaltion on asetusta N:o 343/2003 sovellettaessa otettava lähtökohdaksi se olettama, että turvapaikkahakemuksen käsittelystä
         vastuussa oleva jäsenvaltio toimii unionin oikeuden mukaisesti, jolloin kyseessä on kuitenkin oltava kumottavissa oleva olettama.
         Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus korostaa, että velvollisuus arvioida, noudattaako vastaanottava jäsenvaltio perusoikeuskirjan
         18 artiklaa, direktiivejä 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 ja asetusta N:o 343/2003, voi syntyä ainoastaan poikkeuksellisissa olosuhteissa,
         toisin sanoen silloin, kun olettama turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa olevan jäsenvaltion toiminnan ihmisoikeuksien
         ja unionin oikeuden mukaisuudesta on selvästi kyseenalaistettu. 
      
      43.      Irlannin, Italian, Alankomaiden, Tšekin, Puolan ja Suomen hallituksen mukaan ensimmäiseen ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava
         kieltävästi. Kreikan ja Puolan hallituksen toteavat tässä yhteydessä, että unionin oikeuden perusteella on pois suljettua,
         että jokin jäsenvaltio voisi tutkia toisen jäsenvaltion toiminnan unionin oikeuden mukaisuutta.
      
      44.      Itävallan hallitus katsoo, että jäsenvaltion, joka tutkii asetuksen N:o 343/2003 nojalla vastuussa olevaan jäsenvaltioon siirtämisen
         sallittavuutta, on otettava huomioon, noudattaako vastaanottava jäsenvaltio lähtökohtaisesti kaikkia sellaisia vähimmäissäännöksiä,
         joiden noudattaminen on perusteena oletukselle siirtämisen yhteensopivuudesta perusoikeuskirjan kanssa.  
      
      45.      Toiseen ennakkoratkaisukysymykseen siitä, onko siirron toteuttava jäsenvaltio velvollinen ottamaan vastuun turvapaikkahakemuksen käsittelystä asetuksen N:o
         343/2003 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti, kun vastaanottava jäsenvaltio ei noudata perusoikeuskirjan 18 artiklaa tai yhtä tai
         useita direktiivin 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 sekä asetuksen N:o 343/2003 säännöksistä, on Amnesty International Limitedin
         ja AIRE Centren mukaan vastattava myöntävästi. Amnesty International Limited ja AIRE Centre korostavat lisäksi, että velvollisuus
         ottaa vastuu hakemuksen käsittelystä voi syntyä kaikissa tilanteissa, joissa uhkana on, että unionin perusoikeuskirjan merkityksellisiä
         määräyksiä ei noudateta vastaanottavassa jäsenvaltiossa.
      
      46.      Pääasian kantajien, Belgian ja Ranskan hallitusten, komission sekä YK:n pakolaiskomissaarin mukaan siirron toteuttavalla jäsenvaltiolla
         on velvollisuus käyttää asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua oikeuttaan ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen
         käsittelystä, kun on olemassa todisteita vakavasta uhasta siitä, että turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa turvattuja
         oikeuksia loukataan vastaanottavassa jäsenvaltiossa. Suomen hallitus toteaa vastaavanlaisesti, että velvollisuus käyttää asetuksen
         N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua oikeutta ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä voi syntyä poikkeuksellisesti
         tilanteissa, joissa todetaan, että turvapaikanhakijan siirtämisellä loukataan vakavasti turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjan
         18 artiklassa turvattuja oikeuksia. 
      
      47.      Kreikan ja Alankomaiden hallitukset katsovat sen sijaan, että siirron toteuttavalla jäsenvaltiolla ei ole velvollisuutta käyttää
         oikeuttaan ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti, kun vastaanottava
         jäsenvaltio ei noudata perusoikeuskirjan 18 artiklaa tai yhtä tai useampaa direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 sekä asetuksen
         N:o 343/2003 säännöksistä. Myöskään Puolan ja Slovenian hallituksen mukaan asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdasta ei
         seuraa velvollisuutta käyttää oikeutta ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä. Saksan ja Alankomaiden hallitukset
         viittaavat kuitenkin siihen, että turvapaikanhakijaa ei saada siirtää jäsenvaltioon, jossa vakavana uhkana on hänelle perusoikeuskirjassa
         turvattujen oikeuksien loukkaaminen. 
      
      48.      Koska Irlannin ja Italian hallitukset ovat vastanneet ensimmäiseen ennakkoratkaisukysymykseen kieltävästi, niiden mukaan ei
         ole tarvetta vastata toiseen ennakkoratkaisukysymykseen. Myös Yhdistynyt kuningaskunta pitää ensimmäiseen ennakkoratkaisukysymykseen
         antamansa vastauksen perusteella toiseen ennakkoratkaisukysymykseen vastaamista tarpeettomana. 
      
      49.      Sveitsin valaliiton(8) mukaan asetuksen N:o 343/2003 järjestelmään sisältyy erottamattomasti kumoamaton olettama siitä, että järjestelmään osallistuvat
         valtiot noudattavat Geneven yleissopimusta ja ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen (jäljempänä
         Euroopan ihmisoikeussopimus). Kun tämä olettama kuitenkin osoitetaan vääräksi konkreettisessa tapauksessa ja turvapaikanhakijan
         kansainvälisen oikeuden mukaista kohtelua ei voida taata vastuussa olevassa valtiossa, siirtäminen tällaiseen valtioon ei
         ole hyväksyttävää ja asetuksen N:o 343/2004 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu oikeus vastuun ottamiseen muuttuu poikkeuksellisesti
         velvollisuudeksi.
      
      VI     Oikeudellinen arviointi 
      A       Alustavia huomautuksia 
      50.      Kansallinen tuomioistuin haluaa selvittää kummallakin kahdesta ennakkoratkaisukysymyksestään pääasiallisesti, onko jäsenvaltio
         velvollinen käsittelemään, ja jos on, millä edellytyksillä, turvapaikanhakijan turvapaikkahakemuksen käyttämällä jäsenvaltiolle
         asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua oikeutta ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelemisestä, kun
         siirrettäessä turvapaikanhakija ensisijaisesti vastuussa olevaan jäsenvaltioon uhkana on, että hänelle perusoikeuskirjan 18
         artiklassa taattuja perusoikeuksiaan loukataan tai että tämä jäsenvaltio ei täytä direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85
         sekä asetuksen N:o 343/2003 mukaisia velvoitteitaan. 
      
      51.      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin on esittänyt nämä kysymykset, koska sillä on selviä todisteita siitä, että yhtäältä
         Kreikkaa koskevat unionin oikeuden säännökset Kreikan turvapaikkajärjestelmän ja -menettelyn järjestämiseksi ja toisaalta
         turvapaikanhakijoiden konkreettinen kohtelu kyseisessä valtiossa ovat hyvin kaukana toisistaan, jolloin siirrettäessä turvapaikanhakijoita
         Kreikkaan uhkana voi olla, että heidän perus- ja ihmisoikeuksiaan loukataan. 
      
      52.      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin katsoo tässä yhteydessä, että olisi vastoin asetuksen N:o 343/2003 henkeä, jos
         jäsenvaltion tai kansallisten tuomioistuinten olisi sovellettaessa asetusta N:o 343/2003 tutkittava toisen jäsenvaltion turvapaikkajärjestelmän
         tehokkuus. Siltä osin kuin ei ole perusteita sille, että turvapaikanhakijan siirtäminen johtaisi Euroopan ihmisoikeussopimuksen
         3 artiklan vastaiseen kohteluun, jäsenvaltion tehtävänä on lähtökohtaisesti päättää, pitääkö se asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan
         2 kohdassa tarkoitetun vastuun ottamista koskevan oikeuden käyttämistä asianmukaisena.  Kansallisten tuomioistuinten tehtävänä
         ei tältä osin ole sen määritteleminen, koska ja miten jäsenvaltion on käytettävä harkintavaltaansa.
      
      53.      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin perustaa toteamuksensa Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen asiassa K.R.S. vastaan
         Yhdistynyt kuningaskunta 2.12.2008 antamaan tuomioon,(9) jossa Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen oli lausuttava sellaisen Iranin kansalaisen kanteesta, joka oli siirrettävä asetuksen
         N:o 343/2003 säännösten mukaisesti Yhdistyneestä kuningaskunnasta Kreikkaan. Iranilainen turvapaikanhakija oli erityisesti
         väittänyt, että hänen palauttamisensa Kreikkaan olisi Euroopan ihmisoikeussopimuksen 3 artiklan vastaista. Euroopan ihmisoikeustuomioistuin
         hylkäsi tämän kanteen 2.12.2008 antamallaan tuomiolla ilmeisen perusteettomana. 
      
      54.      Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin ei ole kuitenkaan varma, onko, ja jos on, millä tavalla, sen ehdottama tulkinta
         asetuksesta N:o 343/2003 yhteensopiva perusoikeuskirjan 18 artiklassa – Lissabonin sopimuksen voimaantulon jälkeen – primaarioikeudellisesti
         määrätyn turvapaikkaa koskevan oikeuden kanssa. Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin pyytää tätä taustaa vasten unionin
         tuomioistuimelta tulkinta-apua asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdan soveltamisessa tilanteissa, joissa on väitetty ja
         jopa todistettu asiantuntijalausunnoilla, että vastaanottavan jäsenvaltion vastaanotto-olosuhteet ovat epäsuotuisat ja/tai
         turvapaikkamenettely tehoton.
      
      55.      Kun otetaan erityisesti huomioon ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen toteamukset Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen
         oikeuskäytännöstä, on viitattava ensiksi siihen, että Euroopan ihmisoikeustuomioistuin on kehittänyt ennakkoratkaisupyynnön
         tekemisen jälkeen edelleen asiassa K.R.S. vastaan Yhdistynyt kuningaskunta 2.12.2008 antamassaan tuomiossa perustana ollutta
         oikeudellista ja tosiseikkoihin liittyvää arviotaan turvapaikanhakijoiden siirtämisestä Kreikkaan. Euroopan ihmisoikeustuomioistuin
         katsoi nimittäin asiassa M.S.S. vastaan Belgia ja Kreikka 21.1.2011 antamassaan perustavanlaatuisessa tuomiossa,(10) että Kreikka oli rikkonut Euroopan ihmisoikeussopimuksen 3 artiklaa Kreikassa vallinneiden afgaaniturvapaikanhakijan pidätys-
         ja elinolosuhteiden perusteella. Todisteet puutteista turvapaikanhakijoiden turvapaikkahakemusten käsittelyssä, uhka turvapaikanhakijan
         suorasta tai epäsuorasta palauttamisesta kotimaahan ilman, että kyseisen henkilön turvapaikkahakemuksen perusteltavuutta olisi
         tutkittu vakavasti, ja tehokkaiden oikeussuojakeinojen puuttuminen olivat lisäksi perustana sille, että kyseinen tuomioistuin
         katsoi kyseisessä asiassa Kreikan rikkoneen Euroopan ihmisoikeussopimuksen 13 artiklaa, luettuna yhdessä kyseisen sopimuksen
         3 artiklan kanssa. Euroopan ihmisoikeustuomioistuin katsoi näiden toteamusten perusteella myös, että Belgia oli rikkonut Euroopan
         ihmisoikeussopimuksen 3 artiklaa ja 13 artiklaa, luettuna yhdessä kyseisen sopimuksen 3 artiklan kanssa, kun se siirsi turvapaikanhakijan
         asetuksen N:o 343/2003 mukaisesti Belgiasta Kreikkaan.
      
      56.      Sen kysymyksen osalta, kuinka tämä Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen oikeuskäytännön kehitys turvapaikanhakijoiden Kreikkaan
         siirtämisen sopimuksenvastaisuudesta vaikuttaa siihen, kuinka tuomioistuimet arvioivat tällaisia siirtämisiä unionin oikeuden
         ja erityisesti perusoikeuskirjan perusteella, viittaan asiassa N. S. antamassani ratkaisuehdotuksessa esitettyihin tarkempiin
         toteamuksiin. Olen todennut kyseisessä ratkaisuehdotuksessa, että perusoikeuskirjan 52 artiklan 3 kohdan mukaan on varmistettava,
         että alueilla, joilla perusoikeuskirjan määräykset vastaavat Euroopan ihmisoikeussopimuksen velvoitteita, perusoikeuskirjassa
         myönnetyn suojan taso ei alita Euroopan ihmisoikeussopimuksessa taattua suojaa. Koska Euroopan ihmisoikeussopimuksessa taatun
         suojan laajuus ja ulottuvuus täsmennetään Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen oikeuskäytännössä, tällä oikeuskäytännöllä on
         erityistä merkitystä ja suuri painoarvo unionin tuomioistuimen tulkitessa perusoikeuskirjan vastaavia määräyksiä.(11)
      
      57.      Käsittelen näiden selvennysten jälkeen seuraavaksi molempia ennakkoratkaisukysymyksiä. Käsittelen ensiksi toista ennakkoratkaisukysymystä,
         joka koskee sitä, millä edellytyksillä jäsenvaltiolla voi olla velvollisuus käyttää oikeuttaan ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen
         käsittelystä asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdan nojalla ja käsitellä turvapaikkahakemus, josta toinen jäsenvaltio
         on ensisijaisesti vastuussa. Käsittelen tämän jälkeen ensimmäistä ennakkoratkaisukysymystä vastatakseni kysymykseen siitä,
         millä tavalla jäsenvaltio on tässä yhteydessä velvoitettu arvioimaan, noudattaako toinen jäsenvaltio unionin oikeuden mukaisia
         säännöksiä ja määräyksiä.
      
      B       Velvollisuus ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdan nojalla tilanteessa,
            jossa siirrettäessä turvapaikanhakija ensisijaisesti vastuussa olevaan valtioon on olemassa vakava uhka perusoikeuksien loukkauksesta
      58.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin pyytää toisella ennakkoratkaisukysymyksellään selvennystä siihen, onko jäsenvaltiolla
         velvollisuus käyttää oikeuttaan ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdan
         nojalla ja näin ollen ryhtyä käsittelemään sen alueella tehtyä turvapaikkahakemusta, kun on todettu, että tämän hakemuksen
         käsittelystä ensisijaisesti vastuussa oleva jäsenvaltio ei voi täyttää perusoikeuskirjan 18 artiklan ja direktiivien 2003/9,
         2004/83 ja 2005/85 tai asetuksen N:o 343/2003 edellytyksiä turvapaikanhakijoiden kohtelusta ja heidän turvapaikkahakemustensa
         käsittelystä. 
      
      59.      Kuten olen todennut asiassa N.S. antamassani ratkaisuehdotuksessa, asetuksessa N:o 343/2003 ei viitata nimenomaisesti turvapaikanhakijoiden
         kohteluun ja heidän turvapaikkahakemustensa käsittelyyn vastaanottavassa valtiossa turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa
         olevan valtion määrittämistä koskevien edellytysten toteamiseksi eikä turvapaikanhakijoiden siirtämistä jäsenvaltioiden välillä
         koskevan menettelyn vahvistamiseksi. Tämä on ymmärrettävä sitä taustaa vasten, että jäsenvaltioiden turvapaikkajärjestelmien
         on täytettävä direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 perusteella vähimmäisvaatimukset ja että kaikki jäsenvaltiot ovat liittyneet
         Euroopan ihmisoikeussopimukseen sekä Geneven yleissopimukseen, joten on taattu oikeudellisesti, että turvapaikanhakijoiden
         kohtelun ja heidän hakemustensa käsittelyn on täytettävä kussakin jäsenvaltiossa perusoikeuskirjan, Geneven yleissopimuksen
         sekä Euroopan ihmisoikeussopimuksen edellytykset.(12).
      
      60.      Jos jäsenvaltio ei jostain syystä pysty noudattamaan direktiivien 2003/09, 2004/83 tai 2005/85 säännöksiä tai perusoikeuksiin
         liittyviä ja kansainvälisoikeudellisia velvoitteitaan kohdellessaan turvapaikanhakijoita tai käsitellessään heidän turvapaikkahakemuksiaan,
         vaarana on tosiasiassa, että siirrettäessä turvapaikanhakijat kyseiseen jäsenvaltioon heidät altistetaan perusoikeuskirjan
         vastaiselle kohtelulle. 
      
      61.      Tietyn jäsenvaltion turvapaikkajärjestelmän täysi ylikuormittuneisuus voi näin ollen johtaa tietyissä olosuhteissa siihen,
         että turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjan 18 artiklan perusteella kuuluvien oikeuksien toteutumista ei enää voida taata
         kyseisessä jäsenvaltiossa. 
      
      62.      Perusoikeuskirjan 18 artiklan mukaan oikeus turvapaikkaan taataan Geneven yleissopimuksen sekä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen
         ja Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen mukaisesti. Yksi Geneven yleissopimuksen peruselementeistä on sen 33 artiklassa
         määritelty kielto karkottaa tai palauttaa pakolainen suoraan tai epäsuorasti valtioon, jossa häntä vainotaan – kyseessä on
         niin kutsuttu palauttamiskielto (non-refoulement). Vaikka palauttamiskiellon tarkasta laajuudesta on kiistelty, on otettava
         lähtökohdaksi se, että sillä taataan pakolaiselle(13) paitsi suojaa välittömältä palauttamiselta valtioon, jossa häntä vainotaan, myös suoja niin kutsuttua ketjupalauttamista
         vastaan, jossa siirtäminen kohdistuu valtioon, jossa on vaarana palauttaminen valtioon, jossa henkilöä vainotaan.(14) Kun otetaan huomioon tämä palauttamiskiellon laaja määritelmä, on havaittavissa välittömästi, että jäsenvaltion turvapaikkajärjestelmän
         ylikuormittuneisuus ja siitä johtuvat puutteellisuudet turvapaikkahakemusten käsittelyssä voivat johtaa yksittäistapauksissa
         siirtämisiin, jotka ovat ristiriidassa palauttamiskiellon ja näin ollen myös perusoikeuskirjan 18 artiklan kanssa. 
      
      63.      Jäsenvaltion turvapaikkajärjestelmän ylikuormittuneisuuden tilanteessa voi uhkana kyseisessä jäsenvaltiossa olla myös turvapaikanhakijalle
         perusoikeuskirjan 1 artiklassa taatun ihmisarvon kunnioittamista ja suojelemista koskevan oikeuden loukkaaminen tai perusoikeuskirjan
         4 artiklassa tarkoitetun turvapaikanhakijoihin kohdistuvan kidutuksen ja epäinhimillisen tai halventavan kohtelun kiellon
         rikkominen.(15)
      
      64.      Kun jäsenvaltiossa, joka on ensisijaisesti vastuussa turvapaikkahakemuksen käsittelystä asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan
         1 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen asetuksen III luvun kanssa, mukaisesti, vakavana uhkana on turvapaikanhakijoille perusoikeuskirjan
         1, 4 tai 18 artiklassa taattujen oikeuksien loukkaaminen, muut jäsenvaltiot eivät saa siirtää turvapaikanhakijoita tähän jäsenvaltioon,
         vaan niillä on lähtökohtaisesti velvollisuus käyttää asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua oikeutta ottaa
         vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä. 
      
      65.      Tämä velvollisuus käyttää oikeutta ottaa vastuu seuraa yhtäältä jäsenvaltioiden velvollisuudesta soveltaa asetusta N:o 343/2003
         perusoikeuksia kunnioittaen.(16) Tämä velvollisuus seuraa toisaalta siitä, että turvapaikanhakijoiden siirtäminen jäsenvaltioon, jossa vakavana uhkana on
         heille perusoikeuskirjan 1, 4 tai 18 artiklassa taattujen perusoikeuksien loukkaaminen, merkitsee lähtökohtaisesti myös näiden
         perusoikeuksien loukkaamista siirron toteuttavan jäsenvaltion taholta.(17) Kun jäsenvaltiot käyttävät asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdan mukaista oikeuttaan ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen
         käsittelystä, tämä uhka perusoikeuskirjan vastaisuudesta poistuu.
      
      66.      Vakava uhka siitä, että vastaanottavassa jäsenvaltiossa rikotaan direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 tai asetuksen N:o
         343/2003 yksittäisiä sääntöjä tavalla, joka ei samanaikaisesti merkitse siirrettävälle turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa
         taattujen perusoikeuksien loukkaamista, ei sen sijaan riitä perusteeksi katsoa, että jäsenvaltiolla olisi velvollisuus käyttää
         oikeutta ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä. 
      
      67.      Tässä yhteydessä on ensiksi todettava, että asetuksen N:o 343/2003 perusoikeuksien mukainen tulkinta ei voi johtaa vastuun
         ottamista koskevan oikeuden käyttämiseen 3 artiklan 2 kohdan nojalla, jos ensisijaisesti vastuussa oleva jäsenvaltio rikkoo
         joitakin direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 tai asetuksen N:o 343/2003 säännöksiä ilman, että turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa
         taattuja perusoikeuksia kuitenkaan loukattaisiin. Turvapaikanhakijan siirtämistä jäsenvaltioon, jossa ei ole turvapaikanhakijalle
         perusoikeuskirjassa taattujen oikeuksien loukkaamisen uhkaa, on myös pidettävä normaalitilanteessa perusoikeusmääräysten mukaisena.
         
      
      68.      Sitä, että mikä tahansa direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 tai asetuksen N:o 343/2003 rikkominen riittäisi estämään turvapaikanhakijan
         siirtämisen asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 1 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen asetuksen III luvun säännösten kanssa, nojalla
         ensisijaisesti vastuussa olevaan jäsenvaltioon, olisi lisäksi vaikea sovittaa yhteen asetuksen N:o 343/2003 tavoitteiden kanssa.(18) Asetuksella N:o 343/2003 on nimittäin otettava käyttöön turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa olevan valtion määrittämiseksi
         selkeä ja toimiva menettely, jonka mukaisesti tämä jäsenvaltio on myös voitava määrittää nopeasti.(19) Asetuksessa N:o 343/2003 säädetään tämän tavoitteen saavuttamiseksi sääntelystä, jonka mukaan jokaisesta unionin alueella
         jätetystä turvapaikkahakemuksesta on vastuussa ainoastaan yksi jäsenvaltio, joka määritetään objektiivisten kriteerien perusteella.
         Näihin kuuluu esimerkiksi turvapaikka- tai ulkomaalaisoikeudellisen suhteen olemassaolo turvapaikanhakijan tai perheenjäsenen
         ja jäsenvaltion välillä.(20) Jos unionin alueen raja on ylitetty laittomasti, se jäsenvaltio, johon on tultu ensin, on vastuussa turvapaikkahakemuksen
         käsittelystä asetuksen N:o 343/2003 10 artiklan nojalla.(21)
      
      69.      Jos jokainen direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 tai asetuksen N:o 343/2003 yksittäisten säännösten rikkominen ensisijaisesti
         vastuussa olevan jäsenvaltion taholta johtaisi siihen, että jäsenvaltion, johon turvapaikanhakija on jättänyt turvapaikkahakemuksensa,
         olisi käytettävä asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua oikeutta ottaa vastuu hakemuksen käsittelystä,
         luotaisiin asetuksen III luvussa säädettyjen objektiivisten vastuussa olevan jäsenvaltion määrittämistä koskevien kriteerien
         rinnalle uusi pidemmälle menevä pois sulkeva kriteeri, jonka mukaan myös vähäisemmät direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85
         tai asetuksen N:o 343/2003 säännösten rikkomiset yksittäisissä jäsenvaltioissa voisivat johtaa siihen, että nämä jäsenvaltiot
         vapautettaisiin niille asetuksessa N:o 343/2003 asetetuista vastuista ja niihin liittyvistä tehtävistä. Tämä johtaisi paitsi
         siihen, että asetuksessa vahvistetut vastuusäännöt poistettaisiin täysin, myös siihen, että vaarannettaisiin asetuksen tavoite
         eli unionin alueella jätettyjen turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa olevien jäsenvaltioiden nopea määrittäminen.
         
      
      70.      Katson näiden toteamusten perusteella, että direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 tai asetuksen N:o 343/2003 säännösten
         rikkominen ensisijaisesti vastuussa olevassa jäsenvaltiossa johtaa velvollisuuteen käyttää asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan
         2 kohdassa tarkoitettua oikeutta ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä vain, kun tämä johdetun oikeuden loukkaaminen
         merkitsee samanaikaisesti turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa taattujen oikeuksien loukkaamista. 
      
      71.      Tämän perusteella toiseen ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava siten, että jäsenvaltiolla on velvollisuus käyttää sille
         asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 nojalla kuuluvaa oikeutta ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä, kun on todettu,
         että siirrettäessä turvapaikanhakija asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 1 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen asetuksen III luvun
         säännösten kanssa, nojalla ensisijaisesti vastuussa olevaan jäsenvaltioon vakavana uhkana on hänelle perusoikeuskirjassa taattujen
         oikeuksien loukkaaminen.  Vakava uhka siitä, että vastaanottavassa jäsenvaltiossa rikotaan direktiivien 2003/9, 2004/83 ja
         2005/85 tai asetuksen N:o 343/2003 yksittäisiä sääntöjä tavalla, joka ei samanaikaisesti merkitse siirrettävälle turvapaikanhakijalle
         perusoikeuskirjassa taattujen perusoikeuksien loukkaamista, ei sen sijaan riitä perusteeksi katsoa, että jäsenvaltiolla olisi
         velvollisuus käyttää asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua oikeutta ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen
         käsittelystä.
      
      C       Siirron toteuttavan jäsenvaltion on ennen turvapaikanhakijan siirtämistä asetuksen N:o 343/2003 mukaisesti arvioitava, turvataanko
            turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa taatut oikeudet vastaanottavassa valtiossa 
      72.      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin haluaa selvittää ensimmäisellä ennakkoratkaisukysymyksellään, onko jäsenvaltion, johon
         turvapaikanhakija on jättänyt turvapaikkahakemuksensa, jonka käsittelystä toinen jäsenvaltio on asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan
         1 kohdan, luettuna yhdessä kyseisen asetuksen III luvun kanssa, nojalla ensisijaisesti vastuussa, ennen tämän turvapaikanhakijan
         siirtämistä ensisijaisesti vastuussa olevaan jäsenvaltioon arvioitava, turvataanko turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa
         taatut oikeudet tässä jäsenvaltiossa ja noudattaako tämä jäsenvaltio direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 sekä asetuksen
         N:o 343/2003 säännöksiä.
      
      73.      Edellä esittämistäni toteamuksesta ilmenee yhtäältä, että turvapaikanhakijan siirtäminen jäsenvaltioon, jossa vakavana uhkana
         on turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa taattujen oikeuksien loukkaaminen, on perusoikeuskirjan vastaista, joten jäsenvaltio,
         johon turvapaikanhakija on jättänyt turvapaikkahakemuksensa, on tällaisessa tilanteessa velvollinen käyttämään asetuksen N:o
         343/2003 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua oikeutta ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä. Olen toisaalta katsonut,
         että – vakavasti uhkaava – direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 tai asetuksen N:o 343/2003 säännösten rikkominen vastaanottavassa
         jäsenvaltiossa voi olla perustana siirtämisen toteuttavan jäsenvaltion velvollisuudelle käyttää asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan
         2 kohdassa tarkoitettua oikeutta ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä ainoastaan silloin, kun tämä johdetun oikeuden
         loukkaaminen merkitsee samanaikaisesti turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa taattujen oikeuksien loukkaamista.  
      
      74.      Näistä toteamuksista seuraa välillisesti, että siirron toteuttavan jäsenvaltion on arvioitava ennen turvapaikanhakijan siirtämistä,
         onko ensisijaisesti vastuussa olevassa jäsenvaltiossa vakavana uhkana turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa taattujen oikeuksien
         loukkaaminen. Vain näin on nimittäin mahdollista taata, että siirron toteuttava jäsenvaltio soveltaa asetusta N:o 343/2003
         perusoikeusmääräysten mukaisesti. Tästä erillisenä pidettävää velvollisuutta arvioida, noudattaako vastaanottava jäsenvaltio
         direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 sekä asetuksen N:o 343/2003 yksittäisiä säännöksiä, ei sen sijaan voida katsoa olevan
         olemassa. 
      
      75.      Jäsenvaltioiden velvollisuus arvioida, että turvapaikanhakijan siirtäminen toiseen jäsenvaltioon on yhteensopivaa perusoikeusmääräysten
         kanssa, ei kuitenkaan tarkoita, että siirron toteuttavan jäsenvaltion on ennen kunkin turvapaikanhakijan siirtämistä aktiivisesti
         varmistettava, että turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa taatut oikeudet turvataan tosiasiallisesti. Jäsenvaltiot voivat
         nimittäin ottaa sen arvioimisessa, onko ensisijaisesti vastuussa olevassa jäsenvaltiossa uhkana turvapaikanhakijan perusoikeuksien
         loukkaaminen, lähtökohdaksi sellaisen kumottavissa olevan olettaman, jonka mukaan turvapaikanhakijan perusoikeuksia kunnioitetaan
         ensisijaisesti vastuussa olevassa jäsenvaltiossa.  
      
      76.      Tällaisen kumottavissa olevan olettaman unionin oikeuden mukaisuuden puolesta puhuu ensinnäkin se, että turvapaikanhakijoiden
         kohtelun ja heidän hakemustensa käsittelyn on noudatettava direktiivien 2003/09, 2004/83 ja 2005/85 nojalla vähimmäisvaatimuksia
         kussakin jäsenvaltiossa. Tämän lisäksi kaikkien jäsenvaltioiden on noudatettava perusoikeuskirjaa(22) sekä – kaikkien sopimusvaltioiden – Euroopan ihmisoikeussopimusta ja Geneven yleissopimusta, joten niiden on myös turvattava
         näissä asiakirjoissa taatut turvapaikanhakijan perus- ja ihmisoikeudet. Kun otetaan huomioon tällä tavalla – oikeudellisesti
         – turvattu korkea suojan taso, on järkevää, että siirrettäessä turvapaikanhakijoita asetuksen N:o 343/2003 mukaisesti voidaan
         soveltaa kumottavissa olevaa olettamaa, jonka mukaan näitä turvapaikanhakijoita kohdellaan turvapaikkahakemuksen käsittelystä
         vastuussa olevassa jäsenvaltiossa ihmis- ja perusoikeusedellytysten mukaisesti.(23) Vastaavasti asetuksen N:o 343/2003 johdanto-osan toisessa perustelukappaleessa korostetaan nimenomaisesti, että jäsenvaltioita,
         jotka kaikki noudattavat palauttamiskiellon periaatetta, pidetään kolmansien maiden kansalaisille turvallisina maina.(24)
      
      77.      Kun jäsenvaltiot päättävät soveltaa tällaista kumottavissa olevaa olettamaa, niiden on kuitenkin noudatettava tehokkuusperiaatetta,
         jonka mukaan unionin oikeusjärjestyksessä vahvistettujen oikeuksien käyttäminen ei saa olla käytännössä mahdotonta tai suhteettoman
         vaikeaa.(25) Jos jäsenvaltiot päättävät soveltaa kumottavissa olevaa olettamaa, turvapaikanhakijalle on taattava mahdollisuus oikeudelliseen
         menettelyyn, jossa hän voi myös tosiasiallisesti riitauttaa tämän olettaman. Tätä varten käytettävissä olevien todistuskeinojen
         konkreettinen esitysmuoto sekä todisteiden arvioimista koskevien sääntöjen ja periaatteiden vahvistaminen ovat puolestaan
         jäsenvaltioiden prosessiautonomian periaatteen(26) mukaisesti yksittäisten jäsenvaltioiden valtionsisäiseen oikeusjärjestykseen kuuluvia seikkoja, jolloin perusoikeuskirjassa
         vahvistettujen oikeuksien käyttäminen ei kuitenkaan saa olla käytännössä mahdotonta tai suhteettoman vaikeaa. 
      
      78.      Tämän perusteella ensimmäiseen ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava siten, että jäsenvaltio, joka haluaa siirtää turvapaikanhakijan
         turvapaikkahakemuksen käsittelystä ensisijaisesti vastuussa olevaan jäsenvaltioon, on velvollinen arvioimaan, onko tässä ensisijaisesti
         vastuussa olevassa valtiossa vakavana uhkana turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa taattujen oikeuksien loukkaaminen. Siirron
         toteuttavalla jäsenvaltiolla ei ole tästä erillisenä pidettävää velvollisuutta arvioida, noudattaako vastaanottava jäsenvaltio
         direktiivien 2003/9, 2004/83 ja 2005/85 tai asetuksen N:o 343/2003 yksittäisiä säännöksiä. Jäsenvaltiot voivat ottaa sen arvioimisessa,
         onko ensisijaisesti vastuussa olevassa jäsenvaltiossa uhkana turvapaikanhakijan perusoikeuksien loukkaaminen, lähtökohdaksi
         sellaisen kumottavissa olevan olettaman, jonka mukaan turvapaikanhakijan perusoikeuksia noudatetaan ensisijaisesti vastuussa
         olevassa jäsenvaltiossa.
      
      VII  Ratkaisuehdotus 
      79.      Edellä esitettyjen seikkojen perusteella ehdotan, että unionin tuomioistuin vastaa ennakkoratkaisukysymyksiin seuraavasti:
      
      1)         Jäsenvaltiolla on velvollisuus käyttää sille niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään
         kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio,
         18.2.2003 annetun neuvoston asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 2 nojalla kuuluvaa oikeutta ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen
         käsittelystä, kun on todettu, että siirrettäessä turvapaikanhakija asetuksen N:o 343/2003 3 artiklan 1 kohdan, luettuna yhdessä
         kyseisen asetuksen III luvun säännösten kanssa, nojalla ensisijaisesti vastuussa olevaan jäsenvaltioon vakavana uhkana on
         hänelle perusoikeuskirjassa taattujen oikeuksien loukkaaminen. Vakava uhka siitä, että vastaanottavassa jäsenvaltiossa rikotaan
         turvapaikanhakijoiden vastaanottoa jäsenvaltioissa koskevista vähimmäisvaatimuksista 27.1.2003 annetun neuvoston direktiivin
         2003/9/EY, kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelyä pakolaisiksi tai muuta kansainvälistä
         suojelua tarvitseviksi henkilöiksi koskevista vähimmäisvaatimuksista sekä myönnetyn suojelun sisällöstä 29.4.2004 annetun
         neuvoston direktiivin 2004/83/EY ja pakolaisaseman myöntämistä tai poistamista koskevissa menettelyissä jäsenvaltioissa sovellettavista
         vähimmäisvaatimuksista 1.12.2005 annetun neuvoston direktiivin 2005/85/EY tai asetuksen N:o 343/2003 yksittäisiä sääntöjä
         tavalla, joka ei samanaikaisesti merkitse siirrettävälle turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa taattujen perusoikeuksien
         loukkaamista, ei sen sijaan riitä perusteeksi katsoa, että jäsenvaltiolla olisi velvollisuus käyttää asetuksen N:o 343/2003
         3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua oikeutta ottaa vastuu turvapaikkahakemuksen käsittelystä.
      
      2)         Jäsenvaltio, joka soveltamalla asetusta N:o 343/2003 haluaa siirtää turvapaikanhakijan turvapaikkahakemuksen käsittelystä
         ensisijaisesti vastuussa olevaan jäsenvaltioon, on velvollinen arvioimaan, onko tässä ensisijaisesti vastuussa olevassa valtiossa
         vakavana uhkana turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjassa taattujen oikeuksien loukkaaminen. Siirron toteuttavalla jäsenvaltiolla
         ei ole tästä erillisenä pidettävää velvollisuutta arvioida, noudattaako vastaanottava jäsenvaltio direktiivien 2003/9, 2004/83
         ja 2005/85 tai asetuksen N:o 343/2003 yksittäisiä säännöksiä. Jäsenvaltiot voivat ottaa sen arvioimisessa, onko ensisijaisesti
         vastuussa olevassa jäsenvaltiossa uhkana turvapaikanhakijan perusoikeuksien loukkaaminen, lähtökohdaksi sellaisen kumottavissa
         olevan olettaman, jonka mukaan turvapaikanhakijan perusoikeuksia noudatetaan ensisijaisesti vastuussa olevassa jäsenvaltiossa.
         
      
      1 –	Alkuperäinen kieli: saksa. Oikeudenkäyntikieli: englanti.
      
      2 –	EUVL L 50, s. 1.
      
      3 –	Tässä mainittujen asetuksen ja direktiivien lisäksi on olemassa useita muita johdetun oikeuden säädöksiä, jotka koskevat
         yhteisen turvapaikkajärjestelmän luomista, laillista maahanmuuttoa säätelevää politiikkaa sekä kamppailua laitonta maahanmuuttoa
         vastaan, kuten Euroopan turvapaikka-asioiden tukiviraston perustamisesta 19.5.2010 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston
         asetus (EU) N:o 439/2010 (EUVL L 132, s. 11) ja jäsenvaltioissa sovellettavista yhteisistä vaatimuksista ja menettelyistä
         laittomasti oleskelevien kolmansien maiden kansalaisten palauttamiseksi 16.12.2008 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston
         direktiivi 2008/115/EY (EUVL L 348, s. 98).
      
      4 –	EYVL L 212, s. 12.
      
      5 –	EUVL L 31, s. 18.
      
      6 –	EUVL L 304, s. 12.
      
      7 –	EUVL L 326, s. 13.
      
      8 –	Sveitsin valaliitto osallistuu unionin oikeuden alaiseen järjestelmään turvapaikkahakemusten käsittelystä vastuussa olevien
         valtioiden määrittämiseksi niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen
         käsittelystä vastuussa oleva valtio, tehdyn Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen (EUVL 2008, L 53,
         s. 5) perusteella. Sopimuksen 5 artiklan 2 kohdan mukaan Sveitsin valaliitolla on oikeus toimittaa unionin tuomioistuimen
         käsiteltäväksi kirjallisia huomautuksia tapauksissa, joissa jäsenvaltion tuomioistuin on pyytänyt unionin tuomioistuimelta
         ennakkoratkaisua asetuksen N:o 343/2003 tulkinnasta.
      
      9 –	Kanne nro 32733/08.
      
      10 –	Kanne nro 30696/09.
      
      11 –	Ks. edellä 4 kohdassa mainittu asia N. S., tuomio 21.12.2011 (ratkaisuehdotuksen 142 kohta ja sitä seuraavat kohdat, ei
         vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      12 –	Ibid., 95 kohta ja sitä seuraavat kohdat.
      
      13 –	Geneven yleisssopimuksen 33 artiklan palauttamiskielto viittaa pakolaisiin, joten perusoikeuskirjan 18 artiklassa määrätty
         suojan alue saa tässä yhteydessä vaikutteita Geneven yleissopimuksen pakolaiskäsitteestä (ks. vastaavasti Jarass, D., Charta der Grundrechte der Europäischen Union, München, 2010, 18 artiklan 5 kohta). Geneven yleissopimuksen 33 artiklan palauttamiskiellon yhteydessä pakolaiskäsite ei
         kata ainoastaan henkilöitä, jotka on jo tunnustettu pakolaisiksi, vaan myös henkilöt, jotka täyttävät edellytykset pakolaiseksi
         tunnustamisesta. Ks. vastaavasti Lauterpacht, E. ja Bethlehem, D., ”The scope and content of the principle of non-refoulement:
         Opinion”, teoksessa Refugee Protection in International Law (toim. Feller, E., Türk, V. ja Nicholson, F.), Cambridge, 2003, s. 87 ja 116–.
      
      14 –	Ks. vastaavasti edellä alaviitteessä 13 mainittu, Lauterpacht, E. ja Bethlehem, D., s. 122 sekä  Hailbronner, K., Asyl- und Ausländerrecht, 2. painos, Stuttgart 2008, 655 kohta.
      
      15 –	Ks. edellä 4 kohdassa mainittu asia N.S., ratkaisuehdotuksen 111 kohta.
      
      16 –	Ibid., 117 kohta ja sitä seuraavat kohdat.
      
      17 –	Turvapaikanhakijalle perusoikeuskirjan 1 ja 4 artiklassa taattujen perusoikeuksien osalta tämä seuraa näihin perusoikeuksiin
         liittyvästä positiivisesta suojeluvelvollisuudesta. Perusoikeuskirjan 18 artiklan osalta tämä seuraa siitä, että tämä perusoikeus
         suojaa paitsi suoralta, myös epäsuoralta palauttamiselta valtioon, jossa henkilöä vainotaan. Ks. edellä 4 kohdassa mainittu
         asia N. S., ratkaisuehdotuksen 113 kohta ja sitä seuraavat kohdat. Tämän lisäksi perusoikeuskirjan 19 artiklan 2 kohdassa
         määrätään nimenomaisesti, että ketään ei saa palauttaa, karkottaa tai luovuttaa sellaiseen maahan, jossa häntä vakavasti uhkaa
         kuolemanrangaistus, kidutus tai muu epäinhimillinen tai halventava rangaistus tai kohtelu.
      
      18 –	Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan unionin oikeuden säännöksen tai määräyksen tulkitsemisessa on otettava huomioon paitsi
         sanamuoto myös asiayhteys sekä sen lainsäädännön tavoitteet, jonka osa säännös tai määräys on; ks. mm. asia C-19/08, Petrosian
         ym., tuomio 29.1.2009 (Kok., s. I‑495, 34 kohta).
      
      19 –	Ks. asetuksen N:o 343/2003 johdanto-osan kolmas ja neljäs perustelukappale.
      
      20 –	Ks. asetuksen N:o 343/2003 6 artiklan 1, 7 ja 8 kohta ja 9 artiklan 1 ja 2 kohta.
      
      21 –	Asetuksen N:o 343/2003 10 artikla. Vastuu päättyy kuitenkin 12 kuukauden kuluttua päivästä, jona luvaton rajan ylittäminen
         tapahtui.
      
      22 –	Ks. Euroopan unionin perusoikeuskirjan soveltamisesta Puolaan ja Yhdistyneeseen kuningaskuntaan tehdyn pöytäkirjan N:o
         30 sisällöstä ja ulottuvuudesta edellä 4 kohdassa mainittu asia N. S., ratkaisuehdotuksen 168 kohta ja sitä seuraavat kohdat.
         
      
      23 –	Siten esim. Euroopan ihmisoikeustuomioistuin otti edellä alaviitteessä 9 mainitussa asiassa antamassaan tuomiossa lähtökohdakseen
         sen, että on oletettava Kreikan täyttävän direktiivien 2005/85 ja 2003/9 mukaiset velvoitteensa. 
      
      24 –	Ks. tässä yhteydessä myös Euroopan unionin jäsenvaltioiden kansalaisten turvapaikasta tehty pöytäkirja (N:o 24), joka on
         liitetty Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen. Siinä todetaan ensinnäkin,
         että kun otetaan huomioon perusoikeuksien ja -vapauksien suojelun taso Euroopan unionin jäsenvaltioissa, jäsenvaltioita pidetään
         kaikissa turvapaikkaan liittyvissä oikeudellisissa ja käytännöllisissä seikoissa toisiinsa nähden turvallisina alkuperämaina.
         Tätä taustaa vasten pöytäkirjassa vahvistetaan seuraavaksi, että jäsenvaltio voi ottaa harkittavaksi tai hyväksyä käsiteltäväksi
         toisen jäsenvaltion kansalaisen jättämän turvapaikkahakemuksen ainoastaan pöytäkirjassa mainittujen, hyvin rajoitettujen edellytysten
         täyttyessä.
      
      25 –	Ks. asia C-246/09, Bulicke, tuomio 8.7.2010 (25 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa); asia C-2/06, Kempter,
         tuomio 12.2.2008 (Kok., s. I-411, 57 kohta); yhdistetyt asiat C-222/05–C-225/05, van der Weerd ym., tuomio 7.6.2007 (Kok.,
         s. I-4233, 28 kohta) ja asia C-432/05, Unibet, tuomio 13.3.2007 (Kok., s. I-2271, 43 kohta).
      
      26 –	Ks. tämän periaatteen merkityksestä asetuksen N:o 343/2003 säännösten soveltamisessa edellä alaviittessä 18 mainittu asia
         Petrosian ym., tuomion 47 ja 52 kohta.