CELEX: 31979R2839
Language: en
Date: 1979-12-17 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2839/79 of 14 December 1979 altering the monetary compensatory amounts

17 . 12 . 79                            Official Journal of the European Communities                                No L 321 / 1
                                                                    I
                                                  (Acts whose publication is obligatory)
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 2839/79
                                                         of 14 December 1979
                                            altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                         Whereas, in order not to create differences in the
 COMMUNITIES,                                                           method of calculating monetary compensatory
                                                                        amounts in respect of a single currency according to
 Having regard to the Treaty establishing the                           the various agricultural products , it is appropriate to
 European Economic Community,                                           take as a basis , for the purpose of calculating
                                                                        monetary compensatory amounts applicable in Italy
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                           and the United Kingdom for all products, the spot
 974 / 71 of 12 May 1971 on certain measures of                         market rates ascertained for the Italian lira during the
 conjunctural policy to be taken in agriculture                         period 21 to 27 November 1979 and for the pound
following the temporary widening of the margins of                      sterling during the period 14 to 20 November 1979 ;
fluctuation for the currencies of certain Member
 States ('), as last amended by Regulation (EEC) No                     Whereas it is necessary, therefore , with effect from 17
987 / 79 (2), and in particular Article 6 thereof,                      December 1979, to alter the monetary compensatory
                                                                        amounts applicable in Italy and the United Kingdom
Having regard to Commission Regulation (EEC) No                         for the sectors concerned and for certain processed
 1516/78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                     products falling within the cereals sector containing
compensatory amounts fixed in advance and                               milk products ;
repealing Regulation (EEC) No 651 / 78 (3), and in
particular Article 1 (2) thereof,                                       Whereas the above alterations also entail alterations
                                                                        to the coefficients and to the conversion rates
Whereas the monetary compensatory amounts                               appearing respectively in Annexes II and III to Regu­
introduced by Regulation (EEC) No 974 /71 were                          lation (EEC) No 2140 / 79 with account being taken,
fixed by Commission Regulation (EEC) No 2140/79                         in the case of the Danish kroner, of the- new central
                                                                        rate }
of 28 September 1979 (4), as last amended by Regu­
lation (EEC) No 2785 /79 (5);
                                                                        Whereas Article 7 ( 1 ) of Commission Regulation
Whereas, pursuant to Council Regulation (EEC) No                        (EEC) No 243 / 78 of 1 February 1978 providing for
878 /77 of 26 April 1977 on the exchange rates to be                    the advance fixing of monetary compensatory
applied in agriculture (6), as last amended by Regu­                    amounts (8), as last amended by Regulation (EEC)
lation (EEC) No 2835/79 (7), new representative rates                   No 1544 /78 (9), provides that the monetary
shall apply in certain agricultural sectors and in                      compensatory amounts fixed in advance shall be
respect of certain goods obtained from agricultural                     adjusted if, during the period of validity of the certi­
products not covered by Annex II to the Treaty for                      ficate , a new representative rate comes into effect ;
                                                                        whereas such a new rate must have been decided on
the Italian lira and the pound sterling as of
 17 December 1979 :                                                     before the application for advance fixing was lodged ;
                                                                        whereas in certain sectors this situation obtains in the
                                                                        case of Italy and the United Kingdom ; whereas it
O    OJ No L 106,  12. 5 . 1971 , p. 1 .
                                                                        appears appropriate, therefore, to insert an Annex IV
                                                                        to Regulation (EEC) No 2140 / 79 ;
O    OJ No L 123,  19. 5 . 1979, p. 9.
(3)  OJ No L 178 , 1 . 7. 1978 , p. 63 .
(4)  OJ No L 247,  1 . 10. 1979, p . 1 .
(5)  OJ No L 318 , 13 . 12 . 1979, p . 38
(6)  OJ No L 106,  29. 4. 1977, p. 27.                                  (') OJ No L 37, 7 . 2 . 1978 , p. 5 .
O    OJ No L 320,  15 . 12 . 1979 , p. 58,                              O OJ No L 182, 5 . 7 . 1978 , p. 7 .
 ---pagebreak--- No L 321 / 2                          Official Journal of the European Communities                          17 . 12.79
hereas the measures provided for in this Regulation            3 . Annexes II and III to Regulation (EEC) No
are in accordance with the opinions of all the relevant        2140 / 79 are replaced by Annexes II and III to this
management committees ,                                        Regulation .
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                                                      Article 2
                          Article 1                            As regards the coefficients, the adjustments to be
                                                               made pursuant to Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC)
1 . In Parts 1 , 2 , 3 , 5 , 7 and 8 of Annex I to Regu­       No 243 /78 to the monetary compensatory amounts
lation (EEC) No 2140 /79 , the columns headed                  fixed in advance appear in Annex IV.
'United Kingdom' are replaced by the columns
appearing in Annex I to this Regulation .
2 . In Parts 1 , 3 , 5 and 8 of Annex I to Regulation                                 Article 3
(EEC) No 2140 / 79, the columns headed 'Italia' are
replaced by the columns appearing in Annex I to this           This Regulation shall enter into force on            17
Regulation.                                                    December 1979 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels, 14 December 1979 .
                                                                               For the Commission
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                   Vice-President
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                           Official Journal of the European Communities                                     No L 321 / 3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                      SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr . van net                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                               £/t                £/t                 Lit/t       FF/t
                                     1                          5                  6                    7           8
                10.01 A                                       8,890                                 13 905
                10.01 B                                      13,177                                 20 611
                10.02                                         8,454                                 13 223
                10.03                                         7,890                                 12 342
                10.04                                         7,590                                 11 873
                10.05 B                                       7,890                                 12 342
                10.07 B                                       7,767                                 12 148
                10.07 C                                       7,767                                 12 148
                11.01 A                                      11,285                                 17 651
                11.01 B                                      10,675                                 16 697
                11.02 A I a)                                 18,351                                 28 704
                11.02 A I b)                                 12,188                                 19 063
                11.01 C                                       8,048                                 12 588
                11.01 D                                       7,742                                 12 110
                11.01 E I                                    11,047                                 17 279
                11.01 E II                                    7,259                                 11 355
             ex 11.01 G (')                                   7,922                                 12 392
             ex 11.01 G (2)                                   7,922                                 12 392
                11.02 A II                                    8,623                                 13 488
                11.02 A III                                  11,047                                 17 279
                11.02 A IV                                   10,627                                 16 622
                11.02 A V a) 1                               11,836                                 18 513
                11.02 A V a) 2                               11,836                                 18 513
                11.02 A V b)                                  8,048                                 12 588
 ---pagebreak--- No L 321 / 4                               Official Journal of the European Communities                                   17 . 12 . 79
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun                                              and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                                  £/ t               £ /t               Lit/t       FF/t
                                    1                              5                  6                   7           8
             ex 11.02 A VII C)                                   7,922                                12 392
             ex 11.02 A VII (2)                                  7,922                                12 392
                11.02 B I a) 1                                   8,048                                12 588
                11.02 B I a) 2 aa)                               7,742                                12 110
                11.02 B I a) 2 bb)                               7,742                                12 110
                11.02 B I b) 1                                 11,047                                 17 279
                11.02 B I b) 2                                 10,627                                 16 622
                11.02 B II a)                                    9,067                                14 183
                11.02 B II b)                                   "8,623                                13 488
                11.02 B II c)                                    8,048                                12 588
             ex 11.02 B II d) (')                                7,922                                 12 392
             ex 11.02 B II d) (2)                                7,922                                12 392
                11.02 C I                                       9,067                                 14 183
                11.02 C II                                       8,623                                13 488
                11.02 C III                                    12,625                                 19 747
                11.02 C IV                                       7,742                                12 110
                11.02 C V                                        8,048                                12 588
             ex 11.02 C VI (')                                   7,922                                12 392
             ex 11.02 C VI (2)                                   7,922                                12 392
                11.02 D I                                       9,067                                 14 183
                11.02 D II                                       8,623                                13 488
                11.02 D III                                      8,048                                12 588
                11.02 D IV                                       7,742                                12 110
                11.02 D V                                        8,048                                12 588
             ex 11.02 D VI (')                                   7,922                                 12 392
             ex 11.02 D VI (2)                                   7,922                                12 392
                11.02 E I a) 1                                   8,048                                12 588
                11.02 E I a) 2                                   7,742                                12 110
                11.02 E I b) 1                                 11,047                                 17 279
                11.02 E I b) 2                                 13,663                                 21 371
                11.02 E II a)                                    9,067                                14 183
                11.02 E II b)                                    8,623                                13 488
                11.02 E II c)                                    8,679                                13 576
             ex 11.02 E II d) 2 (')                              7,922                                12 392
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                              7,922                                 12 392
                11.02 F I                                        9,067                                 14 183
                11.02 F II                                       8,623                                 13 488
                11.02 F III                                      8,048                                 12 588
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                           Official Journal of the European Communities                                      No L 321 / 5
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr . des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr . van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia     r rance
                                                               £ /t                £/t                 Lit/ t     F F /t
                                     1                          5                   6                   7            8
                11.02 F IV                                    7,742                                  12 110
                11.02 F V                                     8,048                                  12 588
             ex 11.02 F VII (')                               7,922                                  12 392
             ex 11.02 F VII (2)                               7,922                                  12 392
                11.02 G I                                     6,667                                  10 429
                11.02 G II                                    5,365                                   8 393
                11.07 A  I a)                                15,823                                  24 751
                11.07 A I b)                                 11,823                                  18 493
                11.07 A II a)                                14,045                                  21 968
                11.07 A II b)                                10,494                                  16 415
                11.07 B                                      12,230                                  19 130
                11.08 A I                                    11,914                                  18 636
                11.08 A III                                  18,401                                  28 783
                11.08 A IV                                   12,703                                  19 870
                11.08 A V                                    11,914                                  18 636
                11.09                                        32,002                                  50 058
                17.02 B II a) (3)                            15,544                                  24 313
                17.02 B II b) O                              11,914                                  18 636
                21.07 F II                                   11,914                                  18 636
                23.02 A I a)                                  2,220                                   3 473
                23.02 A I b)                                  7,154                                  11 191
                23.02 A II a)                                 1,974                                   3 087
                23.02 A II b)                                 7,894                                  12 348
                23.03 A I                                    14,203                                  22 216
                23.07 B I a) 1 ( 5)                           1,262                                   1 975
                23.07 B I a) 2 (4) (5)                        1,262                                   1 975
                23.07 B I b) 1 O                              3,945                                   6 171
                23.07 B I b) 2 (4) (5)                        3,945                                   6 171
                23.07 B I c) 1 f)                             7,890                                  12 342
                23.07 B I c) 2 (4) (s)                        7,890                                  12 342
 ---pagebreak--- No L 321 / 6                                    Official Journal of the European Communities                             17 . 12 . 79
                                                                    Notes
(') Millet.
(2) Grain sorghum.
(3) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
    tory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(4) If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amount :
                                                            Germany   Belgium/    Netherlands  United Ireland   Italy      France
          Content by weight of powdered or granulated               Luxembourg                Kingdom
                     milk (excluding whey)
                   in the finished product of :              DM /t   Bfrs/ Lfrs/t     Fl / t     £/t    £ /t    Lit/t        FF/t
    More than 12 % but less than 30 %                                                         2-607             3 093
    30 % or more but less than 50 %                                                           5-213             6 185
    (a) In trade with non-member countries , the coefficient 1 - 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above .
    (b) In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain :
        — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ
            No L 52, 24 . 2 . 1977) and Regulation (EEC) No 443 / 77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been
            granted and skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC)
            No 1844/77 (OJ No L 205 , 11.8 . 1977), and
        — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and /or iron sulphate and/or copper sulphate,
        the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0-27 .
    (c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
         expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
        — powdered or granulated milk (excluding whey),
        — powdered or granulated whey,
        — added casein or caseinate .
(5) In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 1 1.04 C of the Common Customs
    Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on tne cereal constituent. However, the amounts indicated shall
    apply if compensatory amounts are due to be levied.
    When completing :
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
         (EEC) No 974 / 71 ,
    the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the exact
    content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading.
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                             Official Journal of the European Communities                                         No L 321 / 7
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                       1                           5                  6                    7            8
                01.03 A II a)                                   1,662
                01.03 A II b)                                   1,954
                02.01 A III a) 1                                2,541
                02.01 A III a) 2                                3,684
                02.01 A III a) 3                               2,846
                02.01 A   III a)   4                           4,116
                02.01 A   III  a)  5                           2,211
                02.01 A   III  a)  6 aa)                       4,116
             ex 02.01 A   III  a)  6 bb) (')                   4,116
             ex 02.01 A   III  a)  6 bb) (2)                   2,846
                02.05 A I                                       1,016
                02.05 A II                                      1,118
                02.05 B                                        0,610
                02.06 B I a) 1                                 2,541
                02.06 B I a) 2 aa)                             3,252
                02.06 B I a) 2 bb)                             3,252
                02.06 B  I  a)  2  cc)                         3,557
                02.06 B  I  a)  3                              3,684
                02.06 B  I  a)  4                              2,846
                02.06 B  I  a)  5                              4,116
                02.06 B  I  a)  6                              2,211
             ex 02.06 B  I  a)  7  (')                         4,116
             ex 02.06 B  I  a)  7  (2)                         2,846
                02.06 B  I  b)  1                              2,541
                02.06 B  I  b)  2  aa)                         3,252
                02.06 B  I  b)  2  bb)                         3,252
                02.06 B  I  b)  2  cc)                         3,557
                02.06 B  I  b)  3  aa)                         3,684
                02.06 B  I  b)  3  bb)                         7,165
                02.06 B  I  b)  4  aa)                         2,846
                02.06 B  I  b)  4  bb)                         5,641
                02.06 B  I  b)  5  aa)                         4,116
 ---pagebreak--- No L 321 / 8                                      Official Journal of the European Communities                                            17 . 12 . 79
                                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                                           et à percevoir à l' exportation
                               Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                       commun                                                  and charged on exports
                                  CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                 Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                                  doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                     Nr. van het                                           de uitvoer te heffen bedragen
                                  gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                    United Kingdom           Ireland                Italia      France
                                                                         £ / 100 kg         £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                           1                                  5                  6                      7           8
                    02.06     B I b) 5   bb)                               7,089
                    02.06     B I b) 6   aa)                               2,211
                    02.06     B I b) 6   bb)                               3,684
             ex 02.06         B I b) 7   aa) (')                           4,116
             ex 02.06         B I b) 7   aa) (2)                           2,846
                    02.06     B I b) 7   bb) (4)                           7,165
                    15.01     A I (a)                                      0,813
                    15.01 A II                                             0,813
                    16.01 A                                                3,557
                    16.01 B I (b) O                                        5,971
                    16.01 B II (b) O                                       4,065
                    16.02 A II                                             3,303
                    16.02 B III a) 1                                       3,430
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                                6,225
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                                5,209
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            3,430
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                               2,846
                    16.02 B III a) 2 cc)                                   1,702
             (') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                   — Filets .
             (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
             (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet .
             (') — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
                   — Spalle , anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetti .
             (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
             (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam ( karbonade ) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
             ( 2 ) Produits autres que ceux visés à la note (').
             (*) Other products than those falling under ( ! ).
             ( 2 ) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt .
             ( 2 ) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
             (') Andere produkten dan vermeld bij (').
             (') Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                     Official Journal of the European Communities                                                            No L 321 /9
               (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                      l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                      portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur
                      concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
               ( ! ) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                      grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                      formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                      writing that the products in question fulfil these conditions.
              (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                      nung ( EWG ) Nr . 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                      Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem
                      Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
              (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                      per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                      doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                      l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
              (*) Voor de toekenning van de voor deze produkien geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                      Verordening ( KEG) nr . 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                      legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                      bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              ( } ) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr. 171 /78 omhand­
                      lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                      indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren /importøren afgive en skriftlig erklæring
                      om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
              C4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre,
                     agglomérée ou non .
              ( 4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                     compounded form .
             (J ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                     det .
             ( J ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                     agglomerato .
             ( J ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                     geperst .
             ( J ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
             ( a)    L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à determiner par les autorités compétentes .
             ( a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a)     Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a)     Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             ( a)    Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                     teiten .
             ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                     tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
             ( b ) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                     the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                     nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                     riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                     over het gewicht van de worstjes .
             ( b ) Udligningsbeløb tor pølser i emballage , der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                     vægt .
 ---pagebreak--- No L 321 / 10                               Official Journal of the European Communities                                                17 . 12.79
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                       e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                              og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                               United Kingd am           Ireland                Italia      France
                                                                    £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                      1                                 5                   6                       7            8
                                                        — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/ Levende vægt —
                 01.02 A II C) O                                     2,711                                     3 217
                                                       — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                     5,151                                     6 112
                 02.01 A II a) 2                                     4,121                                     4 889
                 02.01 A II a) 3                                     6,181                                     7 334
                 02.01 A II a) 4 aa)                                 4,121                                     4 889
                 02.01 A  II  a)  4 bb)                              7,049                                     8 363
                 02.01 A  II  b)  1  (2)                             4,582                                     5 436
                 02.01 A  II  b)  2  (2)                             3,665                                     4 349
                 02.01 A  II  b)  3  (2)                             5,727                                     6 795
                 02.01 A  II  b)  4  aa)   (2)                       3,665                                     4 349
                 02.01 A  II  b)  4  bb)    11 (2)                   5,727                                     6 795
                 02.01 A  II  b)  4  bb)    22 (2) (J)               5,727                                     6 795
                 02.01 A  II  b)  4  bb)    33 (2)                   5,727                                     6 795
                 02.06 C I a) 1                                      4,121                                     4 889
                 02.06 C I a) 2                                      5,883                                     6 980
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            5,883                                     6 980
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            3,524                                     4 182
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                            2,359                                     2 799
 ---pagebreak---     17 . 12 . 79                                      Official Journal of the European Communities                                                                No L 321 / 1 1
   (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b ) pour des taureaux , vaches et génisses , autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg .
   (') The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
        Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed and the Friborg breed .
   (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
        gents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaier) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaier ( Fleckvieh ) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
   (') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b ) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
   (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
        a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras , het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
        b) voor stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
  (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre , køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace , Schwyzracen , Friborgracen .
   ( 2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
        par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
  (2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes, expressed in boned meat, to be granted
        by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
  (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zuständigen Stellen der
        Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
  ( 2 ) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate , espresso in carne disossata* del contingente tariffario annuale concesso dalle
        competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
  ( 2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
        Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
  (2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De europæiske Fællesskabers
        kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
  ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
        tés européennes .
  ( ! ) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
  (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
        festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
  (*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione ,di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
        europee .
  (J) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
        gen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
  (5) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
        europæiske Fællesskaber .
  (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
. (4)   Products containing 80 °/o or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
  (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  ( 4)  Prodotti contenenti in peso l'80 °/o o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4)   Produkten die in gewicht 80 °/o of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  ( 5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
  (') Products containing 60 °/o or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (*) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (*) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 °/o di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (') Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (') Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  ( è)  Produits contenant en poids 40 °/o ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
  (6)   Products containing 40 °/o or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (')   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (')   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (*)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 °/o rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt ).
  (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
        échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
   (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
        between Ireland and Northern Ireland ,
  ( 7) Aufgrund der Verordnung (EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
        schen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (;) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
        l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7 ) Krachtens Verordening ( EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
        Ierland en Noord-Ierland .
  ( 7) I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
        Irland og Nordirland .
 ---pagebreak---                                         PART 5
                              MILK AND MILK PRODUCTS
                              Monetary compensatory amounts                                                                                              No L 321 / 12
                                                                              Amounts to be granted on imports and charged on exports
                     Description                               Notes
                                                                       United Kingdom         Ireland              Italy              France
                                                                        £ / 100 kg ( a)    £ / 100 kg ( a )   Lit/ 1 00 kg ( a)    FF/ 100 kg ( a)
                          2                                      3               7                S                     9                  10
  the exception of whey                                         O        0,192 (d)                                228       (d)
                                                                o        0,192 (c)                                228       (c)
                                                                o       -0,171 (d)                                203       (d)
                                                              O C 1)     0,134 (d)                                158       (d)
                                                              o o        0,108 (d )                               128       (d )                         Official
                                                                o        2,507                                 2 975
                                                                o        1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                o        1,623 (d)                             1 926 (d)                             Journal of
                                                                o        1,316 (d)                             1 561 (d)
                                                              C) o o     2,507                                 2 975
                                                              O O C)     1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                o        1,623 ( d)                            1 926 (d)
                                                                O        1,316 (d)                             1 561 (d)
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :
f less than 15 %                                                C)       0,192 (d)                                228 (d )
f 15 % or more                                                  C)       0,423 ( d)                               502 (d)
                                                                                                                                                     the European Communities
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :
f less than 15 %                                                o        0,154       (d)                          182      (d)
f 15 % or more but less than 25 %                               C)       0,423       (d)                          502      (d)
f 25 % or more but less than 32 %                               C)       0,692       (d)                          821      (d)
f 32 % or more                                                  C)       0,769       (d)                          912      (d)
                                                                O        3,001                                 3 560
                                                                o        2,507                                 2 975
                                                                o        1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                O        1,316 (d)                             1 561 (d)
                                                                C)       2,507                                 2 975
                                                                                                                                                          17.12.79
 ---pagebreak---                                                                    Amounts to be granted on imports and charged on exports
                     Description                     Notes
                                                             United Kingdom       Ireland               Italy          France
                                                                                                                                         17 . 12.79
                                                              £/ 100 kg ( a)    £/ 100 kg (a)    Lit/ 1 00 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                         2                             3               7              8                   9               10
                                                      C)      1,623 (d)                           1 926 (d)
                                                      o       1,316 (d)                           1 561 (d)
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :
f less than 15 %                                      C)      0,192 (d)                             228 (d)
f 15 % or more                                        n       0,540 (d)                             640 (d)
  non-fatty lactic dry matter content, by weight :                                                                                       Official
f less than 15 %                                      C)      0,154    (d)                          182   (d)
f 15 % or more but less than 25 %                     n       0,540    (d)                          640   (d)
f 25 % or more but less than 32 %                     o       0,694    (d)                          823   (d)
f 32 % or more                                        C)      0,771    (d)                          915   (d)
  fatty content by weight :
f less than 80 %                                      o           -(b)                               -(b)
f 80 % or more but less than 82 %                    C) o     6,020                               7 143
f 82 % or more                                       C) C)    6,171                               7 321
                                                                                                                                     Journal of the European
                                                      C)          -(b)                               -(b)
                                                      C)      5,049                               5 991
  the exception of Roquefort                          C)      4,154                               4 928
  fat content by weight in the dry matter :
f less than 10' %                                     C)       1,556                              1 846
                                                                                                                                         Communities
f 10 % or more but less than 30 °/o                   o       2,296                               2 724
f 30 % or more                                        C)      3,359                               3 985
  fat content by weight in the dry matter :
f less than 55 %                                      C)      3,359                               3 985
f 55 % or more                                        n       3,983                               4 726
                                                      n       3,983                               4 726
  the exception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
   and cheeses manufactured exclusively from sheep
                                                     n n      5,688                               6 749
                                                      n       4,694                               5 569
                                                      C)      4,301                               5 103                                 No L 321 / 13
 ---pagebreak---                                                                                  Amounts to be charged on imports and granted on exports
                        Description                               Notes
                                                                           United Kingdom       Ireland               Italy          France
                                                                            £/ 100 kg ( a)    £/ 100 kg (a)    Lit/ 1 00 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                                                                                                                                     No L 321 / 14
                            2                                       3             7                 8                 9                 10
siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
dam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
aribo, Samsø, Tilsit as well as those cheeses (other
   an salted Ricotta and those cheeses manufactured
  clusively from sheep or goat milk) of a water con­
  nt, calculated by weight of the non-fatty matter,
 ot exceeding 62 % and of a fat content, by weight,
  ferred to dry matter :
  of less than 10 %                                              o n           3,190                               3 785
                                                                                                                                                       Official
  of 10 % or more                                                C) C 2)       4,301                               5 103
srom ,    Italico ,   Kernhem ,       Saint-Nectaire,   Saint­
 aulin, Taleggio, Butterkäse as well as those cheeses
  xcluding those cheeses manufactured exclusively
  om sheep or goat milk) of a water content, calcu­
  ted by weight of the non-fatty matter, exceeding
   % and of a fat content, by weight, referred to
  y matter :
  of less than 10 %                                              O C 2)        2,193                              2 602
  of 10 % or more                                                c) n          3,353                               3 979
  fat content, by weight in the dry matter :
                                                                                                                                                   Journal of the European
  less than 10 %                                                   n           0,997                               1 183
  10 % or more                                                     o           1,692                               2 008
                                                                   n           5,688                               6 749
                                                                   C)          3,640                               4 319                                Communities
                                                                                  —                                    —
                                                                   (0
                                                                                  —                                    —
                                                                   o
                                                                   o           0,126                                 197
                                                                   o           0,395                                 617
                                                                                  —                                    —
                                                                   O
 oduct for each % of milk fat content :                                        0,073                                   86
 oduct for each % of milk fat content :                                        0,068                                   81
 oduct for each % of milk fat content :                                        0,068                                      81                             17.12.79
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                           Official Journal of the European Communities                                  No L 321 / 15
                                                                Notes
(') For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
     1624/76 (OJ No L 180, 6 . 7 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-52 .
     For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ No L 52, 24. 2 . 1977) or Regulation (EEC)
     No 443 /77 (OT No L 58 , 3 . 3 . 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated shall be
     multiplied by the coefficient 0-15 .
(2) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
     990/72 (OJ No L 1 15 , 17 . 5 . 1972), the basic amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of :
     — £ 1 - 303 per 100 kg for the United Kingdom,
     — Lit 1 546 per 100 kg for Italy.
(3) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
     (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by Vi°o of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
          However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
          lation shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in 100 kg of
               the product,
               and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to Vioo of the
          amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of finished product,
          and, in particular :
     — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
     — in Regulation (EEC) No 1282 /72 (OJ No L 142 , 22.6.1972), the amount indicated shall be multiplied by the
          coefficient 0-40 ;
     — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
          0-40 ;
     — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86 , 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-40 ;
     — in Regulation (EEC) No 232 /75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated shall be multiplied :
          — by the coefficient 0-33 where the butter is to be used in formula A products,
          — by the coefficient 0-53 where the butter is to be used in formula B products ;
     — in Regulation (EEC) No 262/79 (OJ No L 41 , 16.2.1979) and Regulation (EEC) No 1468 /79 (OJ No L 177 ,
          14 . 7 . 1979), the amount shall be multiplied :
          — by the coefficient 0-33 where the butter is to be used in formula A or formula C products ,
          — by the coefficient 0-53 where the butter is to be used in formula B products .
(s) For imports into the United Kingdom from New Zealand pursuant to Protocol 18 , the monetary compensatory amount
     shall be £ 3-086 per 100 kg and the coefficient shall not be applied to the special levy.
(6) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products
     of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit as such for human
     consumption shall be regarded as cheese wastes .
(7) When completing customs formalities, the applicant shall state in the declaration provided for this purpose the content,
     expressed in actual weight per 100 kg of finished product, of :
     — powdered or granulated milk (excluding whey),
     — powdered or granulated whey,
     — added casein and / or caseinate .
 ---pagebreak--- No L 321 / 16                                   Official Journal of the European Communities                                         17 . 12 . 79
    If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
    following supplementary amounts :
                                                            Germany      Belgium /    Netherlands   United    Ireland      Italy       France
          Content by weight in powdered or granulated                   Luxembourg
                      milk (excluding whey)                                                       Kingdom
                   in the finished product of :                          Bfrs/ Lfrs /
                                                           DM / 1 00 kg    100 kg      FI/ 100 kg £ / 100 kg £ / 100 kg Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
    More than 12 % but less than 30 %                                                              0-261                     309
    30 % or more but less than 50 %                                                                0-521                     619
    50 % or more but less than 70 %                                                                0-782                     928
    70 % or more but less than 80 %                                                                0-978                  1 160
    80 % or more                                                                                   1-108                  1 314
    In trade with non-member countries, the coefficient 1 - 92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above .
    In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72 (OJ
    No L 115 , 17. 5 . 1972), the coefficient 1-92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above . However, this
    coefficient shall not be applied to products consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation
    (EEC) No 1624 / 76 (OJ No L 180 , 6 . 7 . 1976).
    In intra-Community trade and in trade with third countries , where these products contain :
    — skimmed-milk powder sold and denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ No
        L 52 , 24 . 2 . 1977) and Regulation (EEC) No 443 /77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977) or for which the aid has been granted and
        skimmed-milk powder which has been denatured in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1844 / 77
        (OJ No L 205 , 11.8 . 1977),
        and
    — either fish meal or fish oil and/or fish liver oil or iron carbonate and/or iron sulphate and /or copper sulphate,
    the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the coefficient 0-27 .
(8) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
    (a) the amount per 100 kg indicated. However, where whey and /or lactose have been added to the product, the amount
        indicated shall be :
        — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or added lactose , contained in
            100 kg of the product,
            and then
        — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product ;
    (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to Vmo of the
        amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of added whey and /or added lactose per 100 kg of the product,
        and, in particular :
    — the lactose content of the added whey.
(9) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated . However,
    where whey and/or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
    — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in 100 kg of
        the product,
        and then
    — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of whey and/or lactose added per 100 kg of finished product,
        and , in particular :
    — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- 17 . 12.79                           Official Journal of the European Communities                                No L 321 / 17
(10) In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted.
     However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated ,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated ,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
         (EEC) No 974 / 71 ,
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been added
     to the product.
(") For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/ 78 (OJ No L 86, 1 . 4 . 1978), the monetary
     compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0 • 40.
(n) For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk :
     — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno­
         diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
     — the party concerned shall be obliged, when completing the customs formalities, to state in the declaration provided for
         this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and /or goat milk.
NB : For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak--- No L 321 / 18                                Official Journal of the European Communities                                                17 . 12 . 79
                              PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                                          et à percevoir à l' exportation (')
                         Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be granted on imports
                                  commun                                                     and chargea on exports (')
                              CCT heading No                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          Nr. des Gemeinsamen                                           bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                  Zolltarifs                                           Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                          e da riscuotere all'esportazione (')
                              doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
                            gemeenschappelijk                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                    United Kingdom            Ireland               Italia        France
                                                                            £                    £                    Lit             FF
                                      1                                     5                    6                     7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER -- SUKKER
                                                                      — 100 kg —
              17.01 A (2)                                               0,492
             17.01 A C)     .                                           0,937
             17.01 B (4)                                                0,782
                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                           by 1 °/o of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                  je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                   per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s )
                                              per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s)
             17.02 ex D II (6)                                          0,0094
             17.02 E                                                    0,0094
             17.02 ex F (7)                                             0,0094
             21.07 F IV                                                 0,0094
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                                for 100 kg of dry matter
                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                    for 100 Kg tørstof
             17.02 D I                                                  0,937
             21.07 F III                                                0,937
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                       Official Journal of the European Communities                                                           No L 321 / 19
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté             (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
     vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et         zione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
     à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7       del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     du règlement (CEE) n° 11 1 1 /77 .                                                     conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                            n . 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag. 42).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
     non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation (EEC)                  (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
     No 3330/74, and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68
     to Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77 .                                     (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het monetair compenserend
                                                                                            bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening (EEG)
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                   nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6. 1968 , blz . 42 ) aangepast.
     der Verordnung ( EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird,
     und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG)           (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                       som er defineret i forordning ( EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 .
                                                                                            1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­       artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 ,
     mento (CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in             s . 42 ).
     virtù dell'articolo 9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non si
     applica alcun importo compensativo monetario .
                                                                                      C) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
     eenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd               graphe 2 du règlement (CEE) n° 837 /68 lors d'une importation et conformé­
     naar derde landen, en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van           ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE) n° 394/70 lors
     Verordening ( EEG) nr . 1 1 1 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen .               d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande    (s ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
     i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose,             determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation (EEC)
     der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, forordning ( EØF)         No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
     nr . 1111 /77 .                                                                        Regulation ( EEC) No 394/70 in the case of exports .             '
                                                                                      (! ) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                            rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung mit
(') Dénaturé.                                                                               Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Denatured .                                                                            fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG) Nr. 394/70 bestimmt.
     Denaturiert .
     Denaturati .
                                                                                      ( s ) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                            rosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7, para­
     Gedenatureerd .                                                                        grafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
     Denatureret .                                                                          zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                            (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione.
                                                                                      (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
(J ) Non dénaturé .                                                                         aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2, van Veror­
     Undenatured .                                                                          dening ( EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
     Nicht denaturiert.                                                                     dening (EEG) nr . 394 /70 bij uitvoer .
     Non denaturati .                                                                 (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
     Niet gedenatureerd .                                                                   net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forord­
     Ikke denatureret.                                                                      ning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                            kel 13 i forordning ( EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la      (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
     qualité type visée au règlement (CEE) n° 431 /68 (JO n0 L 89 du 10. 4. 1968 ,          Other sugars and syrups excluding sorbose .
     p . 3 ), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     positions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6 .
      1968 , p . 42 ).                                                                      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                            Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
(*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality              Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     defined by Regulation ( EEC) No 431 /68 (OJ No L 89, 10. 4 . 1968 , p. 3 ) the
     monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
     provisions of Article 2 of Regulation ( EEC) No 837/68 (OJ No L 151 ,            (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
     30 . 6. 1968 , p. 42 ).
                                                                                            Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung (EWG)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     Nr. 431 /68 (ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten Standardquali­       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     tät ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
     gen des Artikels 2 der Verordnung (EWG ) Nr. 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom              Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6 . 1968 , S. 42 ) angepaßt.                                                      Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 321 / 20                                Official Journal of the European Communities                                       17 . 12 . 79
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland                Italia      France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                      1                             5                  6                      7           8
             17.04 D  I a)                                       1,413                                   2 210
             17.04 D  I b) 1                                     0,438                                   1 161
             17.04 D  I b) 2                                     0,636                                   1 661
             17.04 D  I b) 3 aa)                                 0,834                                   2 161
             17.04 D  I b) 3 bb)                                 0,885                                   2 241
             17.04 D  I b) 4                                     0,975                                   2 572
             17.04 D  I b) 5                                     0,946                                   2 716
             17.04 D  I b) 6                                    0,916                                    2 861
             17.04 D  I b) 7                                    0,830                                    2 916
             17.04 D  I b) 8                                    0,801                                    3 061
             17.04 D  II a)                                      1,654                                   2 359
             17.04 D  II b) 1                                    1,048                                   1 887
             17.04 D  II b) 2                                    1,289                                   2 548
             17.04 D  II b) 3                                    1,191                                   2 833
             17.04 D  II b) 4                                   0,919                                   2 868
             18.06 B I                                          0,436                                    1 073
             18.06 B II a)                                      0,871                                    1 479
             18.06 B II b)                                       1,237                                   1 914
             18.06 C I                                           1,239                                   1 687
             18.06 C II  a)   1                                 0,379                                    1 450
             18.06 C II  a)  2                                  0,464                                    1 772
             18.06 C II  b)   1                                 0,799                                    2 171
             18.06 C II  b)  2                                  0,952                                    2 353
             18.06 C II  b)  3                                   1,093                                  2 409
             18.06 C II  b)  4                                   1,276                                  2 62 7
             18.06 D I a)            (')                         1,664                                  2 196
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                            Official Journal of the European Communities                                           No L 321 /21
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                      1                            5                 6                     7             8
             18.06 D I b)                C)                     1,664                                  2 196
             18.06 D II a) 1                                    0,910                                  2 192
             18.06 D II a) 2             C)                     0,910                                  2 192
             18.06 D II b) 1                                    2,678                                  3 407
             18.06 D II b) 2 aa)                                1,501                                  3 006
             18.06 D II b) 2 bb)                                2,678                                  3 407
             18.06 D II c)               O
             19.02 B II a) 4 aa)         C)                    0,867                                   1 355
             19.02 B II a) 5 aa)         C)                     1,320                                 2 065
             19.03 A                     O                      1,980                                 3 098
             19.03 B I                   (0                     1,980                                 3 098
             19.03 B II                  (0                     1,722                                 2 693
             19.04                                              1,143                                  1 788
             19.08 B I a)                                      0,422                                   1 611
             19.08 B I b)                                      0,759                                  2 900
             19.08 B II a)                                     0,448                                      701
             19.08 B II b) 1                                   0,659                                   1 506
             19.08 B II b) 2             C)                     1,325                                 2 297
             19.08 B II c) 1                                   0,743                                   1 829
             19.08 B II c) 2             C)                     1,410                                 2 619
             19.08 B II d) 1                                   0,870                                  2 312
             19.08 B II d) 2             o                      1,536                                 3 103
             19.08 B III a) 1                                  0,784                                   1 226
             19.08 B III a) 2            (3)                    1,617                                 2215
             19.08 B III b) 1                                  0,911                                   1 710
             19.08 B III b) 2            o                      1,5 77                                2 500
             19.08 B III c) 1                                   1,121                                 2 515
             19.08 B III c) 2            o                      1,578                                 2 882
             19.08 B IV a) 1                                    1,120                                  1 752
             19.08 B IV a) 2             (3)                    1,564                                 2 279
             19.08 B IV b) 1                                    1,135                                 2 060
             19.08 B IV b) 2             O                      1,687                                 2 5 77
             19.08 B V a)                                       1,344                                 2 102
             19.08 B V b)                                       1,316                                 2 249
             21.07 C I                                         0,436                                   1 073
             21.07 C II a)                                     0,871                                   1 479
             21.07 C II b)                                      1,237                                 1 914
             21.07 D I a) 1                                    2,031                                  2 410
 ---pagebreak--- No L 321 / 22                              Official Journal of the European Communities                                       17 . 12 . 79
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                             £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                    1                             5                  6                     7            8
             21.07 D I a) 2                                    2,747                                   3 266
             21.07 D I b) 1                                    0,181                                          0
             21.07 D I b) 2                                    0,336                                       399
             21.07 D I b) 3                                    2,442                                   2 903
             21.07 D II a) 1            O C) O                 2,257                                   2 6 77
             21.07 D II a) 2             n o                   3,272                                   3 882
             21.07 D II a) 3             C) C)                 4,175                                   4 953
             21.07 D II a) 4             C) C)                 5,980                                   7 095
             21.07 D II b)               O
             21.07 G II a) 1             o  n                  0,610                                      726
             21.07 G II a) 2  aa)        o  n                  1,058                                   1 427
             21.07 G II a) 2  bb)        C) C)                 1,282                                   1 777
             21.07 G II a) 2  cc)        n  o                  1,506                                   2 127
             21.07 G II b) 1             n  n                  0,728                                   1 177
             21.07 G II b) 2   aa)       o  n                  1,143                                   1 749
             21.07 G II b) 2  bb)        n  o                  1,367                                   2 099
             21.07 G II c) 1             n  o                  0,821                                   1 531
             21.07 G II c) 2 aa)         n  n                  1,269                                   2 232
             21.07 G II c) 2 bb)         n  n                  1,437                                   2 495
             21.07 G II d) 1                                   0,990                                   2 176
             21.07 G II d) 2                                   1,382                                   2 789
             21.07 G II e)                                     1,243                                   3 142
             21.07 G III a) 1                                  1,221                                   1 452
             21.07 G III a) 2 aa)                              1,669                                   2 152
             21.07 G III a) 2 bb)                              1,893                                   2 503
             21.07 G III b) 1                                  1,339                                   1 903
             21.07 G III b) 2                                  1,753                                   2 475
             21.07 G III c) 1                                  1,432                                   2 257
             21.07 G III c) 2                                  1,824                                   2 870
             21.07 G III d) 1                                  1,600                                   2 901
             21.07 G III d) 2                                  1,768                                   3 164
             21.07 G III e)                                    1,727                                   3 385
             21.07 G IV a) 1                                   1,831                                   2 177
             21.07 G IV a) 2                                   2,279                                   2 878
             21.07 G IV b) 1                                   1,949                                   2 628
             21.07 G IV b) 2                                   2,237                                   3 079
             21.07 G IV c)                                     2,042                                   2 983
             21.07 G V a) 1                                    2,747                                   3 266
 ---pagebreak--- 17.12.79                          Official Journal of the European Communities                                           No L 321 /23
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                            commun                                           and charged on exports
                       CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                      Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                        £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                 1                           5                  6                     7            8
         21.07 G V a) 2                                   2,859                                  3 441
         21.07 G V b)                                     2,831                                  3 588
         21.07 G VI à IX        (5)
         29.04 C III a) 1                                 1,221                                  1 911
         29.04 C III a) 2                                 0,759                                  2 900
         29.04 C III b) 1                                 1,740                                  2 721
         29.04 C III b) 2                                 1,079                                  4 124
         35.05 A                                          1,342                                  2 099
         38.19 T I a)                                     1,221                                  1 911
         38.19 T I b)                                     0,759                                  2 900
         38.19 T II a)                                    1,740                                  2 721
         38.19 T II b)                                    1,079                                  4 124
 ---pagebreak---  No L 321 / 24                                            Official Journal of the European Communities                                                                 17 . 12 . 79
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­          ( 4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
      pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                   drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
      nue dans cette marchandise .                                                        .        welke het goed bevat .
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary                ( 4 ) Efier anmodning vii de monetære udligningsbeløb blive beregnet .på grund­
      compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                   lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
      tained in the product .
(') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der Währungs­
      ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                    ( 5 ) Montant résultant de l'application , aux quantités respectives de céréales ou
      Zucker berechnet .                                                                           de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                   laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­                ble , selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
      sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
      in tale merce .                                                                        ( s ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                   or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products ,
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                       contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
      taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                       applied when such products are traded as such .
      welke het goed bevat .
                                                                                             ( s ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                      an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
      netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                  oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                   diesen F'rzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­            (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
      tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .
                                                                                                   prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                   dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                           cabile, secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
      21.07 G VI to IX .
( 2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX             (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
      anwendbar sind .                                                                             vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                   of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
( 2 ) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G              hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
      VI a IX .                                                                                    onveranderde vorm worden verhandeld .
( 2 ) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­            ( 5 ) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
      deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                        korn og produkter , hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                   vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
( 2 ) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
      21.07 G VI til IX .
                                                                                            ( 6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                   d'un contenu net inférieur ou égal à I kilogramme .
O Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunau­
      taires , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités re­        (6) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
      spectives de blé tendre , de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règle­               capacity of 1 kg or less .
      ment ( CEE ) n° 1060/69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients
      indiqués à la note (4 ) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers »   (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
      de la présente annexe .                                                                      einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
( J ) For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­               (6 ) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
      tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                 netto inferiore o uguale a 1 kg .
      common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC)
      No 1060/69 , reduced by 10 °/o , with reference to the coefficients shown in          (b ) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
      footnote (4 ) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                           een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder .
C ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft                     ( 6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
      wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 % vermin­                     derunder .
      dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet , die im Anhang der Ver­
      ordnung ( EWG ) Nr . 1060 /69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
      Koeffizienten , die in der Fußnote (4 ) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
                                                                                            ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , ie montant compensa­
      zeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                                                  toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
(*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomumtari , l'importo
      compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­           (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
      spettive di grano tenero , di zucchero e di burro , indicate nell'allegato del               amount shall be applied only according to the weight of the macaroni , spag­
      regolamento ( CF'F.) n . 1060/69, diminuite del 10 % riferendosi ai coeffi­                  hetti and similar products .
      cienti indicati nella nota (') della parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
      lattiero-caseari ) del presente allegato .                                            (; ) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                   ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
      compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                 (7 ) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
      zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­                rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
      dening ( EEG ) nr . 1060/69 , verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
      noot ( l ) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige            ( 7 ) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
      bijlage .                                                                                    compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                   toegepast .
(') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
      ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr.         (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
       1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 %                       ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
      under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
      » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag .
                                                                                             (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                   montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
(4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monetaire est calculé                    dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                     tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
      dans la marchandise .                                                                        ( CEE ) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
                                                                                                    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
(4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                       — d'exportation effectuées dans un Etat membre à monnaie valorisée,
      will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
      der contained in the goods .                                                                 — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                   — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté
( 4 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                          prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE) n° 974 /71 ,
      der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                   l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
( 4 ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario e calcolato                 non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
      prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                  Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
      vere contenuto nella merce .                                                                 montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  17 . 12.79                                           Official Journal of the European Communities                                                      No L 321 / 25
 (! ) If the product contains added whey and /or lactose no compensatory               (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
       amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases           Het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
       the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common              kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
       wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC ) No 1060/ 69 ,           van de in de bijlage bij Verordening ( EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
       less 10 % .                                                                          hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
       When completing :                                                                    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
       — customs export formalities carried out in a Member State the currency             —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
           of which has appreciated ,                                                      —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
      — customs import formalities carried out in a Member State the currency              —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
           of which has depreciated ,                                                           in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr. 974/71 ,
      — customs export formalities carried out in a Member State making use of              moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
           the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC ) No 974 / 71 ,           of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
      the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
      whether or not whey and /or lactose have been added to the product .                 zij moeten worden geheven .
       However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
       shall apply normally .                                                         (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose , ydes der ikke mone­
                                                                                           tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
                                                                                           monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die             af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF) nr.
      beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem               1060/69 , formindsket med 10 °/o .
      Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( FIWG )             Ved afslutning af
       Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw . Zucker abzüglich                   — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
       10 % zu berechnen .
                                                                                           — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
      Bei der Erfüllung
                                                                                           — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­               2a i forordning ( EØF) nr . 974 /71 omhandlede mulighed ,
           ter Währung,
                                                                                           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­             og/eller lactose til produktet .
           werteter Währung,
                                                                                           De monetære udligningsbeløb , der er fastsat, finder dog anvendelse , såfremt
      — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­             de skal opkræves .
           lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG ) Nr . 974/71 Gebrauch
           macht,
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­       O Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appliquent pas aux mar­
      ben , ob dem Erzeugnis Molke und /oder Lactose zugesetzt worden ist .                chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à
                                                                                            1 kilogramme .
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­
      ben werden müssen .
                                                                                      o The first and second parts of note (H ) shall not apply to goods in immediate
                                                                                           packings of a net capacity of 1 kg or less .
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­
      tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
      in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei        O Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gelten nicht für Waren
      quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­      in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens ! kg .
      legato del regolamento ( CEE ) n . 1060/69 diminuito del 10 % .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :                           (") Il primo e il secondo comma della nota (") non si applicano alle merci in
      — di esportazione , effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata ,             imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg.
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata ,
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­       (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van toepassing op pro­
           coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEE) n . 974 /71 ,         dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al       niet meer dan 1 kilogram bevinden .
      prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
      Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi   (9) Første og andet stykke i bemærkning (8 ) gælder ikke for varer i pakninger
      sono quelli stabiliti .                                                              af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- No L 321 / 26                        Official Journal of the European Communities                                   17 . 12 . 79
                                                          ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 ( 3 ) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                          Member States
                     Products
                                                                                                             United
                                                       Germany          Benelux      Ireland          Italy           France
                                                                                                            Kingdom
— Beef and veal                                         0-902           0-981          _
                                                                                                     1-023   1-035    1-037
— Milk and milk products                                0-892           0-976          —
                                                                                                     1-023   1-035    1-037
— of Regulation (EEC) No 1059/69                        0-902           0-981          —
                                                                                                     1-023   1-035    1-037
— Pigmeat                                               0-902           0-981          —
                                                                                                     1-078   1-035      —
— Sugar and isoglucose                                  0-902           0-981          —
                                                                                                     1-078   1-035    1-037
— Cereals                                               0-902           0-981          —
                                                                                                     1-078   1-090    1-037
— Eggs and poultry and albumins                         0-902           0-981          —
                                                                                                     1-078   1-090    1-037
— Wine                                                  0-902             —            —
                                                                                                     1-040    —         —
 ---pagebreak--- 7 . 12 . 79                     Official Journal of the European Communities                                      No L 321 / 27
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                            BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n0 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning ( EØF) nr. 974/ 71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung ( EWG)
                                                          Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/ 75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75 )
            Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit (0 Roma + Milano)                           3,46908    FB/ Flux
                                                                               0,666513   Dkr
                                                                               0,213614   DM
                                                                               0,501567   FF
                                                                               0,238766  Fl
                                                                               0,0578413 £ (Irl)
                                                                               0,0561891 £ (UK)
                           1 £ (UK)                                          61,8503     FB/ Flux
                                                                             11,8909     Dkr
                                                                               3,81843   DM
                                                                               8,95253   FF
                                                                               4,25332   Fl
                                                                               1,03130   £ (Irl)
                           1 £ (Irl)                                           0,969650  £ (UK)
 ---pagebreak--- No L 321 / 28                          Official Journal of the European Communities                                   17 12 . 79
                                                              ANNEX IV
             The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant to
                                          Article 7 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
             The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 2140 / 79 and fixed in
              advance from 17 December 1979 shall be multiplied by the following coefficients :
                     Member                                                         Applicable to imports and exports
                                        Sector concerned            Coefficient
                      States                                                                ca'rried out from
              Italy                Cereals and poultrymeat         0-310515     1 August 1980
                                   Pigmeat                         0-310515     1 November 1980
                                   Sugar and isoglucose            0-310515     1 July 1980
             United
             Kingdom               Cereals and poultrymeat         0-409356     1 August 1980
              NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC) No
                    243 /78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary com­
                    pensatory amount was applied for during the period of its validity.