CELEX: 52015PC0076
Language: fi
Date: 2015-03-02
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksella perustetussa sekakomiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta ammattipätevyyksien vastavuoroista tunnustamista koskevan liitteen III muuttamiseksi

|
			
		
		
		52015PC0076
		
			Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksella perustetussa sekakomiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta ammattipätevyyksien vastavuoroista tunnustamista koskevan liitteen III muuttamiseksi /* COM/2015/076 final - 2015/0040 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Euroopan yhteisö ja sen jäsenvaltiot sekä
Sveitsin valaliitto tekivät vuonna 1999 kahdenvälisen sopimuksen henkilöiden
vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 114, 30.4.2002, s. 6). Sopimus tuli voimaan 1.
kesäkuuta 2002. Sittemmin laadittiin pöytäkirja, jolla sopimuksen piiriin
otettiin unioniin vuonna 2004 liittyneet 10 jäsenvaltiota (EUVL L 89,
28.3.2006, s. 30). Toisella pöytäkirjalla otettiin sopimuksen piiriin Bulgaria
ja Romania (EUVL L 124, 20.5.2009, s. 53). Sopimus tehtiin alun perin seitsemän
vuoden ajaksi, joka päättyi 31. toukokuuta 2009. Sveitsissä 8. helmikuuta
2009 järjestetyn kansanäänestyksen jälkeen sopimusta jatkettiin toistaiseksi.
Sveitsissä 9. helmikuuta 2014 järjestetyn laajamittaista maahanmuuttoa koskevan
kansanäänestyksen tuloksista huolimatta sopimus on yhä voimassa. 
Sopimuksen 9 artikla ja liite III
liittyvät ammattipätevyyksien tunnustamiseen. Liitteessä III eritellään
Sveitsiä koskevat Euroopan unionin hyväksymät tunnustamiseen liittyvät
säädökset. Sopimuksen 18 artiklan mukaan liitteen III muutoksista päättää
sopimuksen 14 artiklalla perustettu EU:n ja Sveitsin sekakomitea.
Liitettä III on muutettu viimeksi EU:n ja
Sveitsin sekakomitean päätöksellä N:o 2/2011 (EUVL L 277, 22.10.2011, s.
20). Muutoksen päätarkoituksena oli mukauttaa sopimus ammattipätevyyksien
tunnustamisesta 7 päivänä syyskuuta annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiiviin 2005/39/EY (EUVL L 255, 30.9.2005, s. 22).
Direktiivin voimaantulon
jälkeen myös sen liitteitä on muutettu useaan kertaan päätöksen N:o 2/2011
hyväksymisen jälkeen. Sopimuksen liite III olisi
siis saatettava ajan tasalle näiden muutosten huomioon ottamiseksi. Erityisesti
seuraavat seikat on otettava huomioon:
–                        
direktiivin 2005/36/EY liitteen II muuttamisesta
annettu asetus (EU) N:o 632/2012 (EUVL L 180, 12.7.2012, s. 9);
–                        
Yhdistyneen kuningaskunnan ilmoitus muutosten
tekemisestä direktiivin 2005/36/EY liitteessä I lueteltuihin ammatillisiin
yhdistyksiin ja järjestöihin. Ilmoitetut muutokset on julkaistu komission
tiedonannossa Ilmoitus – direktiivin 2005/36/EY liitteessä I tarkoitetuista
ammatillisista yhdistyksistä ja järjestöistä, jotka täyttävät direktiivin 3
artiklan 2 kohdan edellytykset (EUVL C 182, 23.6.2011, s. 1)
–                        
viisi komission tiedonantoa, jotka koskevat
ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun direktiivin liitettä V ja joissa
otetaan huomioon jäsenvaltioiden ilmoitukset uusista nimikkeistä sekä
muutoksista jo luetteloituihin nimikkeisiin ja muodollista pätevyyttä
osoittaviin asiakirjoihin ja/tai niitä myöntäviin viranomaisiin. Tiedonannot on
julkaistu 24. kesäkuuta 2011 (EUVL C 183, s. 1), 16. joulukuuta 2011 (EUVL
C 367, s. 5), 14. elokuuta 2012 (EUVL C 244, s. 1), 21. joulukuuta 2012
(EUVL C 396, s. 1) ja 28. kesäkuuta 2013 (EUVL C 183, p. 4);
–                        
Sveitsissä hiljattain tiettyjen terveydenhoitoalan
ammattien ammattipätevyyksiä koskevat muutokset. Sveitsi on ehdottanut
sopimuksen liitteeseen III useita lisäyksiä ja muutoksia, jotka koskevat
syöpätautien, perinnöllisyyslääketieteen ja sisätautien erikoisaloja sekä
sairaanhoitoalaa ja naistentauteja ja synnytyksiä. 
Mainitut muutokset, jotka on sisällytetty
oheiseen päätösluonnokseen liitteen III muuttamiseksi, on tehtävä
jäsenvaltioissa (sopimuspuolet) tapahtuneiden teknisten muutosten huomioon
ottamiseksi. Kyse ei ole uusista aloitteista.
2.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ
Sekakomitean päätösluonnos sisältää kolme
artiklaa.
1 artiklassa säädetään, että sopimuksen
liitettä III muutetaan päätöksen liitteen mukaisesti.
2 artiklassa säädetään, että päätös on yhtä
todistusvoimainen kaikilla EU:n virallisilla kielillä.
3 artiklassa
vahvistetaan säännökset, jotka koskevat päätöksen voimaantuloa.
Liite:
tarkistettu liite III
3.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Ehdotuksella ei ole vaikutuksia unionin
talousarvioon.
2015/0040 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON PÄÄTÖS
henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta Euroopan
yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksella
perustetussa sekakomiteassa omaksuttavasta Euroopan unionin kannasta
ammattipätevyyksien vastavuoroista tunnustamista koskevan liitteen III
muuttamiseksi
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 218 artiklan 9 kohdan yhdessä sen 46, 53
ja 62 artiklan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Euroopan yhteisön ja sen
jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimus henkilöiden vapaasta
liikkuvuudesta[1],
jäljempänä ’sopimus’, allekirjoitettiin 21 päivänä kesäkuuta 1999, ja se tuli
voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002.
(2)       Sopimuksen 14 artiklalla
perustetaan EU:n ja Sveitsin sekakomitea. Liitteen III (ammattipätevyyksien
vastavuoroinen tunnustaminen) muuttaminen edellyttää artiklan 18 mukaisesti
kyseisen sekakomitean päätöstä.
(3)       Jotta voitaisiin edelleen
varmistaa Euroopan unionin säädösten johdonmukainen ja asianmukainen
soveltaminen ja jotta vältettäisiin hallinnolliset ja mahdolliset oikeudelliset
ongelmat, on tarpeen muuttaa sopimuksen liitettä III lisäämällä siihen Euroopan
unionin uudet säädökset, joihin sopimuksessa ei nykyisellään viitata.
(4)       EU:n ja Sveitsin
sekakomiteassa esitettävän unionin kannan olisi perustuttava oheiseen
päätösluonnokseen,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn,
Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksen
14 artiklalla perustetussa sekakomiteassa ilmaistavan unionin kannan
liitteen III (ammattipätevyyksien vastavuoroinen tunnustaminen) muuttamisesta
on perustuttava tämän päätöksen liitteenä olevaan EU:n ja Sveitsin sekakomitean
päätösluonnokseen.
Unionin edustajat voivat sekakomiteassa sopia
vähäisistä muutoksista päätösluonnokseen ilman uutta neuvoston päätöstä.
2 artikla
Kun sekakomitean päätös on annettu, se
julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se
hyväksytään.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               EYVL L 114, 30.4.2002, s. 6.
LIITE
Luonnos 
Henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta 21 päivänä kesäkuuta 1999 Euroopan yhteisön
ja sen jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksen 14 artiklalla
perustetun EU:n JA SVEITSIN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 2/2014, 
ammattipätevyyksien vastavuoroista
tunnustamista
koskevan sopimuksen liitteen III muuttamisesta
SEKAKOMITEA,
joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja sen
jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton sopimuksen henkilöiden vapaasta
liikkuvuudesta, jäljempänä ʼsopimusʼ, ja erityisesti sen 14 ja 18
artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)              
Sopimus allekirjoitettiin 21 päivänä kesäkuuta
1999, ja se tuli voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2002.
(2)              
Liitettä III (ammattipätevyyksien vastavuoroinen
tunnustaminen) on muutettu viimeksi EU:n ja Sveitsin sekakomitean[1] päätöksellä N:o 2/2011,
ja se olisi saatettava ajan tasalle EU:n ja Sveitsin uusien säädösten ja
sääntöjen huomioon ottamiseksi,
ON
HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan sopimuksen liitettä III
(ammattipätevyyksien vastavuoroinen tunnustaminen) tämän päätöksen liitteen
mukaisesti.
2 artikla
Tämä päätös on annettu bulgarian, englannin,
espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin,
puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen,
tšekin, tanskan, unkarin ja viron kielillä, ja jokainen teksti on yhtä
todistusvoimainen.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan sitä kuukautta
seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona EU:n ja Sveitsin
sekakomitea on hyväksynyt sen.
Tehty Brysselissä ….
Sekakomitean
puolesta
Puheenjohtaja
LIITE
Muutetaan
henkilöiden vapaasta liikkuvuudesta tehdyn, Euroopan yhteisön ja sen
jäsenvaltioiden sekä Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen liitettä III
seuraavasti:
1.                      
Lisätään otsikon «A JAKSO: SÄÄDÖKSET, JOIHIN
VIITATAAN» 1a kohtaan seuraavat luetelmakohdat:
-
     Komission asetus (EY) N:o 623/2012, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2012,
ammattipätevyyden tunnustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2005/36/EY liitteen II muuttamisesta (EUVL L 180, 12.7.2012, s. 9),
-      Komission
tiedonanto – Ilmoitus – direktiivin 2005/36/EY liitteessä I
tarkoitetuista ammatillisista yhdistyksistä ja järjestöistä, jotka täyttävät
direktiivin 3 artiklan 2 kohdan edellytykset (EUVL C 182, 23.6.2011, s. 1),
-      Komission
tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat –
ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL
C 183, 24.6.2011, s. 1),
-      Komission
tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat –
ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL
C 367, 16.12.2011, s. 5),
-      Komission
tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat –
ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL
C 244, 24.6.2011, s. 1),
-      Komission
tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat –
ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL
C 396, 21.12.2012, s. 1),
-      Komission
tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat –
ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL
C 183, 28.3.2011, s. 4),
-      Komission
tiedonanto – Ilmoitus – muodollista pätevyyttä osoittavat asiakirjat –
ammattipätevyyden tunnustamisesta annettu direktiivi 2005/36/EY (liite V) (EUVL
C 301, 17.10.2012, s. 1).
2.                      
Täydennetään kohtaa 1g seuraavilla lääketieteen
erikoisaloilla:
 Maa   || Nimi 
 Syöpätaudit Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta 
 Sveitsi || Medizinische Onkologie Oncologie médicale Oncologia medica 
 Maa   || Nimike 
 Perinnöllisyyslääketiede Koulutuksen vähimmäiskesto: 4 vuotta 
 Sveitsi || Medizinische Genetik Génétique médicale Genetica medica 
3.                      
Muutetaan 1g kohdan nimikettä
ˮsisätauditˮ koskevat tiedot seuraavasti: 
 Maa   || Nimike 
 Sisätaudit Koulutuksen vähimmäiskesto: 5 vuotta 
 Sveitsi || Allgemeine Innere Medizin Médecine interne générale Medicina interna generale 
4.                      
Lisätään 1i kohtaan seuraava opinto-ohjelma:
 Maa || Koulutuksesta annettava asiakirja || Asiakirjan antava elin || Ammattinimike || Viiteajankohta 
 Sveitsi || 3. Diplomierte Pflegefachfrau HF, diplomierter Pflegefachmann HF || Höhere Fachschulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen || Pflegefachfrau, Pflegefachmann || 1. kesäkuuta 2002 
   || Infirmière diplômée ES, infirmier diplômé ES || Ecoles supérieures qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État || Infirmière, infirmier ||   
   || Infermiera diplomata SSS, infermiere diplomato SSS || Scuole specializzate superiori che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato || Infermiera, infermiere ||   
5.                      
Lisätään 1m kohdassa olevaan taulukkoon seuraavat
tiedot:
 Maa || Koulutuksesta annettava asiakirja   || Asiakirjan antava elin || Ammattinimike   || Viiteajankohta 
 Sveitsi || 1. Diplomierte Hebamme || Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen || Hebamme || 1. kesäkuuta 2002 
   || Sage-femme diplômée || Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l'État || Sage-femme ||   
   || Levatrice diplomata || Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato || Levatrice ||   
   || 2. [Bachelor of Science [Name of the UAS] in Midwifery] « Bachelor of Science HES-SO de Sage-femme » (Bachelor of Science HES-SO in Midwifery) « Bachelor of Science BFH Hebamme » (Bachelor of Science BFH in Midwifery) « Bachelor of Science ZFH Hebamme » (Bachelor of Science ZHAW in Midwifery) || Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato || Hebamme Sage-femme Levatrice || 1. kesäkuuta 2002 
[1]               EUVL L 277, 22.10.2011, s. 20.