CELEX: 32014D0144
Language: hr
Date: 2014-03-11 00:00:00
Title: 2014/144/EU: Odluka Vijeća оd 11. ožujka 2014. o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora za poljoprivredu osnovanog Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, u pogledu izmjene priloga Dodatnom sporazumu između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn

17.3.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 78/4
            
         
      ODLUKA VIJEĆA
   
   оd 11. ožujka 2014.
   o stajalištu koje u ime Europske unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora za poljoprivredu osnovanog Sporazumom između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, u pogledu izmjene priloga Dodatnom sporazumu između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn
   (2014/144/EU)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 4. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (1) (u daljnjem tekstu „Sporazum”) stupio je na snagu 1. lipnja 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Člankom 6. Sporazuma osnovan je Zajednički odbor za poljoprivredu (u daljnjem tekstu „Odbor”) koji je odgovoran za upravljanje Sporazumom i osigurava njegovu odgovarajuću provedbu.
            
         
               (3)
            
            
               Dodatni sporazum između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn o proširenju Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima na Kneževinu Lihtenštajn (2) (u daljnjem tekstu „Dodatni sporazum”) stupio je na snagu 27. rujna 2007.
            
         
               (4)
            
            
               Na temelju članka 2. stavka 2. Dodatnog sporazuma Odbor može izmijeniti prilog Dodatnom sporazumu, u skladu s člancima 6. i 11. Sporazuma.
            
         
               (5)
            
            
               Potrebno je izmijeniti prilog Dodatnom sporazumu kako bi se ažurirali podaci o nadležnom javnom tijelu Lihtenštajna i kako bi se odrazile izmjene Priloga 7. i Priloga 12. Sporazumu.
            
         
               (6)
            
            
               Stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u okviru Odbora trebalo bi se stoga temeljiti na priloženom nacrtu odluke,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora za poljoprivredu temelji se na nacrtu odluke Odbora priloženom ovoj Odluci.
   Predstavnici Unije u Odboru mogu se dogovoriti o tehničkim izmjenama nacrta Odluke bez daljnje odluke Vijeća.
   Članak 2.
   Odluka Odbora objavljuje se u Službenom listu Europske unije.
   
   Članak 3.
   Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 11. ožujka 2014.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         G. STOURNARAS
         
      
   
   
      (1)  SL L 114, 30.4.2002., str. 132.
   
      (2)  SL L 270, 13.10.2007., str. 6.
   
      NACRT
      ODLUKE BR. …/2014 ZAJEDNIČKOG ODBORA ZA POLJOPRIVREDU
      od …
      o izmjeni Dodatnog sporazuma između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn o proširenju Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima na Kneževinu Lihtenštajn
      ZAJEDNIČKI ODBOR ZA POLJOPRIVREDU,
      uzimajući u obzir Dodatni sporazum između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn o proširenju Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima na Kneževinu Lihtenštajn, a posebno njegov članak 2. stavak 2.,
      uzimajući u obzir Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima, a posebno njegov članak 11.,
      budući da:
      
                  (1)
               
               
                  Sporazum između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima (u daljnjem tekstu „Sporazum”) stupio je na snagu 1. lipnja 2002.
               
            
                  (2)
               
               
                  Dodatni sporazum između Europske zajednice, Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajn o proširenju Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima na Kneževinu Lihtenštajn (u daljnjem tekstu „Dodatni sporazum”) stupio je na snagu 27. rujna 2007.
               
            
                  (3)
               
               
                  Prilog Dodatnom sporazumu trebalo bi izmijeniti kako bi se ažurirala adresa javnog tijela Lihtenštajna koje je nadležno za pitanja kojima se bave kantonalna tijela za poljoprivredu radi odražavanja Odluke br. 1/2012 Zajedničkog odbora za poljoprivredu o izmjeni Priloga 7. (Trgovina proizvodima iz sektora vina) koja je stupila na snagu 4. svibnja 2012. i radi dopunjavanja popisa oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda podrijetlom iz Lihtenštajna,
               
            ODLUČIO JE:
      Članak 1.
      Prilog Dodatnom sporazumu izmjenjuje se kako slijedi:
      
                  1.
               
               
                  Drugi stavak pod naslovom „Načelo” zamjenjuje se sljedećim:
                  „Ukoliko se švicarskim kantonalnim tijelima dodjeljuju zadaće, nadležnosti ili ovlasti, one pripadaju nadležnim javnim tijelima Lihtenštajna.U odnosu na pitanja kojima se bave kantonalna tijela za poljoprivredu to je Ured za okoliš, Uprava za poljoprivredu (‚Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft’), Dr. Grass-Strasse 12, FL-9490 Vaduz, a u odnosu na pitanja kojima se bave kantonalna tijela za veterinarstvo i prehranu to je Ured za nadzor hrane i veterinarske poslove (‚Amt für Lebensmittelkontrolle und Veterinärwesen’), Postplatz 2, FL-9494 Schaan.”
               
            
                  2.
               
               
                  Ispod unosa „Prilog 7. Trgovina proizvodima iz sektora vina”, podnaslov „Zaštićeni nazivi proizvoda iz sektora vina podrijetlom iz Lihtenštajna (u smislu članka 6. Priloga 7.)” zamjenjuje se sljedećim podnaslovom:
                  „Zaštićeni nazivi proizvoda iz sektora vina podrijetlom iz Lihtenštajna (u smislu članka 5. Priloga 7.)”.
               
            
                  3.
               
               
                  Popisu švicarskih oznaka zemljopisnog podrijetla zaštićenih u okviru Priloga 12. Dodatka 1. Sporazumu, čije zemljopisno područje obuhvaća i državno područje Lithenštajna, dodaje se sljedeća oznaka zemljopisnog podrijetla:
                  „Werdenberger Sauerkäse / Liechtensteiner Sauerkäse / Bloderkäse (ZOI)”.
               
            Članak 2.
      Ova Odluka stupa na snagu … 2014.
      
         Sastavljeno u … ….
         
            
               Za Zajednički odbor za poljoprivredu
            
            
               šefica delegacije Europske unije
            
            
               šef švicarske delegacije
            
            
               tajnik Odbora