CELEX: 51991PC2327(01)S
Language: nl
Date: 1992-02-10
Title: Voorstel voor een Besluit van de Raad en de Commissie inzake de sluiting van de Europa-overeenkomst tussen Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten enerzijds en Polen anderzijds

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
'lm
                                            C0M(91) 327 def.
                                            Brussel, 21 augustus 1991
im
                              Voorstel voor een
 m                      VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
 m
m             tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 3905/88 en
             tot intrekking van het definitieve anti-dumpingrecht
                         op de invoer in de Gemeenschap
                  van polyestergaren van oorsprong uit Mexico
                        (door de Commissie ingediend)
 'Mi
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   TOELICHTING
1. Naar aanleiding van een verzoek dat in september 1990 werd ingediend
   door verscheidene exporteurs uit Mexico heeft de Commissie
   overeenkomstig artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad,
    in november 1990 de instelling aangekondigd van een nieuw onderzoek van
   anti-dumpingmaat regel en betreffende de invoer van polyestergaren van
   oorsprong uit Mexico, en is zij met een onderzoek begonnen.
2. De onderzochte maatregelen bestonden uit anti-dumpingrechten van 15,8 %
   op niet-getextureerd gedeeltelijk verstrekt filamentgaren (POY) en anti-
   dumpingrechten van 5,8 % tot 26,7 % op getextureerd polyester
   filamentgaren (PTY), ingesteld bij Verordening (EEG) nr. 3905/88 van de
   Raad. Bij deze verordening zijn eveneens rechten ingesteld op
   polyestergaren uit Zuid-Korea, Taiwan en Turkije, welke landen buiten
   deze zaak vallen.
3. a) Bij de berekening van dumping is de normale waarde vastgesteld aan de
       hand van de werkelijk betaalde of te betalen prijs voor het produkt
       op de binnenlandse markt. In het geval van twee exporteurs lag de
       binnenlandse prijs gedurende het onderzoektiJdvak steeds en in
       aanzienlijke mate onder de produktiekosten. In deze gevallen werd de
       normale waarde gebaseerd op de produktiekosten vermeerderd met de
       binnenlandse winstmarge van andere exporteurs. De prijzen bij uitvoer
       werden gebaseerd op de betaalde of te betalen prijs voor het produkt
       bij uitvoer naar de Gemeenschap.
   b) De normale waarden (berekend aan de hand van maandelijkse
       gemiddelden) en de prijzen bij uitvoer (gebracht op het niveau
       af-fabriek) werden voor de overeenkomende maand per transactie
       vergeleken. Met uitzondering van een exporteur van PTY, van wie de
       dumpingmarge (0,53 %) volgens vaste praktijk van de Commissie als te
       verwaarlozen wordt beschouwd, is met betrekking tot de invoer van PTY
       en POY van oorsprong uit Mexico geen dumping geconstateerd.
 ---pagebreak---                                    - 2 -
4. Uit het onderzoek is derhalve gebleken dat de invoer van polyestergaren
   van oorsprong uit Mexico niet langer met dumping gepaard gaat. De Raad
   stelt vast dat deze afwezigheid van dumping, terwijl toch aanzienlijke
   hoeveelheden worden ingevoerd, het resultaat lijkt te zijn van een
   duurzame gedragswijziging bij de exporteurs, met name op het gebied van
   het prijsbeleid.
5. Met het oog op deze gewijzigde omstandigheden wordt voorgesteld dat het
   bij Verordening (EEG) nr. 3905/88 op de import van oorsprong uit Mexico
   ingestelde definitieve anti-dumpingrecht wordt ingetrokken. De
   bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3905/88 met betrekking tot de
   invoer van hetzelfde produkt van oorsprong uit Zuid-Korea, Taiwan en
   Turkije zouden evenwel ongewijzigd dienen te blijven. Voorts zij vermeld
   dat deze wijziging, alleen betrekking hebbend op invoer van oorsprong
   uit Mexico, geen gevolgen heeft voor de datum waarop het definitieve
   anti-dumpingrecht op de invoer van polyestergaren van oorsprong uit
   Zuid-Korea, Taiwan en Turkije, zal vervallen. Deze datum blijft
   gebaseerd op de datum van inwerkingtreding van Verordening (EEG)
   nr. 3905/88.
 ---pagebreak---                                     - 2 Wt
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2423/88 van de Raad van 11 juli 1988
betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of
subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische
Gemeenschap^1), inzonderheid op artikel 14,
Gezien het voorstel dat is ingediend door de Commissie na overleg in het
kader van het in genoemde verordening bedoelde Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt,
                                 A. PROCEDURE
    In november 1990 heeft de Commissie door middel van een bericht in het
   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen^2) de inleiding
   aangekondigd van een nieuw onderzoek naar de anti-dumping betreffende de
    invoer van polyestergaren van oorsprong uit Mexico, overeenkomstig
   artikel 14 van Verordening (EEG) nr. 2423/88, en is met een onderzoek
   begonnen. De betrokken maatregelen bestonden uit definitieve rechten op
   de invoer van polyestergaren van oorsprong uit Mexico, ingesteld bij
   Verordening (EEG) nr. 3905/88 van de Raad< 3) .
(1) PB L 209 van 2.8.1988, blz. 1
(2) PB C 289 van 17.11.1990, blz. 7
(3) PB L 347 van 16.12.1988, blz. 10
 ---pagebreak---                                      - 3 -
 2. De procedure werd ingeleid als gevolg van het verzoek dat in
    september 1990 door verschillende Mexicaanse exporteurs werd ingediend.
     In het verzoek werden gewijzigde omstandigheden sedert de instelling van
    het definitieve anti-dumpingrecht aangevoerd. In het bijzonder werd
    betoogd dat de invoer van polyestergaren uit Mexico in de Gemeenschap
    niet langer tegen dumpingprijzen geschiedde. Het bij dit verzoek
    gevoegde bewijsmateriaal werd voldoende geacht om tot de inleiding van
    een procedure over te gaan.
3. De Commissie heeft de haar bekende betrokken exporteurs, de
    vertegenwoordigers van het land van uitvoer en de indiener van de klacht
    in de oorspronkelijke procedure, het Comité International de la Rayonne
    et des Fibras Synthétiques (CIRFS), dat de bedrijfstak van de
    Gemeenschap vertegenwoordigt, hiervan officieel in kennis gesteld en
    heeft de betrokken partijen de gelegenheid geboden hun standpunt
    schriftelijk kenbaar te maken en te verzoeken te worden gehoord.
4. De exporteurs en het CIRFS hebben hun standpunten schriftelijk
    medegedeeld.
5. De Commissie heeft alle gegevens die zij met het oog op deze procedure
    nodig achtte, verzameld en geverifieerd en een onderzoek ingesteld ten
    kantore van de volgende Mexicaanse producenten/exporteurs :
        Fibras Quimicas SA, Monterrey, Mexico
        Nylon de Mexico SA, Monterrey, Mexico
        Kimex SA, Mexico stad
        Fibras Sinteticas SA, Mexico stad
        Celanese Mexicana SA, Mexico stad
6. Het dumpingonderzoek vond plaats in de periode van 1 Januari 1990 tot en
   met 30 september 1990 (het onderzoektijdvak).
 ---pagebreak---                                     - 4 -
                           B. BETROKKEN PRODUKTEN
                       (i) Definitie van de produkten
7. Het betreft niet-getextureerd, gedeeltelijk verstrekt filamentgaren
   (POY), van GN-code 5402 42 00, en getextureerd polyester filamentgaren
   (PTY), van de GN-codes 5402 33 10 en 5402 33 90.
                     (ii) Omschrijving van de produkten
8. POY wordt gebruikt om PTY en andere soorten garen te vervaardigen. Dit
   levert PTY van uiteenlopende kwaliteit op; er zijn trouwens diverse
   soorten.
9. Er worden drie kwaliteiten PTY vervaardigd
   Eerste kwaliteit : Mechanisch volmaakt, gegarandeerd voor het verven;
   Tweede kwaliteit : Mechanisch volmaakt, niet gegarandeerd voor het
                      verven; ("alleen wit")
   Derde kwaliteit  : Lager kwaliteit garen
   Hoeveel van elke kwaliteit wordt geproduceerd hangt af van de
   efficiëntie van het produktieproces. De exporteurs vervaardigen alle
   drie de kwaliteiten van het PTY.
 ---pagebreak---                                     - 5 -
10. Er bestaan verschillende soorten PTY. De relatieve dikte en het gewicht
    van PTY worden uitgedrukt in eenheden van 1 dtex, wat overeenstemt met
    het gewicht in gram van 10.000 meter garen. (Soms wordt het eveneens
    uitgedrukt in denier, waarbij 1,1 denier staat voor 1 dtex).
    Het garen wordt derhalve fijner naarmate het aantal dtex geringer
    wordt. Bovendien bevat elke soort garen, gegeven een aantal dtex, een
    bepaald aantal samenstellende filamenten. Naarmate het aantal
    filamenten groter is, is de waarde van het garen groter.
                                 C. DUMPING
                             (i) Normale waarde
11. De normale waarde werd voor elke maand afzonderlijk berekend (vanwege
    de hoge inflatie in Mexico) en tevens voor elke soort en kwaliteit
    garen. (Zie de punten 10 en 11).
12. Over het algemeen werd de normale waarde vastgesteld op basis van de
    prijs die voor het produkt dat op de binnenlandse markt werd verkocht,
    werkelijk betaala werd of te betalen was.
13. In het geval van twee exporteurs lag de binnenlandse prijs gedurende
    het onderzoektiJdvak voortdurend en aanzienlijk onder de
    produktiekosten. In deze gevallen werd het passend geacht in
    overeenstemming met artikel 2, lid 3, onder b) (ii) van
    Verordening (EEG) nr. 2423/88 een samengestelde normale waarde te
    bepalen met gebruikmaking van de produktiekosten van deze
    ondernemingen, vermeerderd met de winstmarge van 6 %, die andere
    Mexicaanse exporteurs realiseerden op de winstgevende verkoop op de
    binnenlandse markt, hetgeen als een redelijke winst werd beschouwd.
 ---pagebreak---                                       - 6 -
                           (ii) Prijs bij uitvoer
14. De prijzen bij uitvoer werden vastgesteld op basis van de prijs die
    voor het naar de Gemeenschap uitgevoerde produkt werkelijk betaald of
    te betalen was.
                             ( i ü ) Vergelijking
15. De normale waarde van elke soort en kwaliteit (berekend aan de hand van
    maandelijkse gemiddelden) werd vergeleken met de prijs bij uitvoer van
    dezelfde soort en kwaliteit in de overeenkomstige maand en per
    transactie. Verzoeken om correcties werden aanvaard voor verschillen
    die van invloed waren op de priJsvergelijkbaarheid, die rechtstreeks
    verband hielden met de betrokken verkoop en waarvoor voldoende
    bewijsmateriaal werd voorgelegd. Alle vergelijkingen zijn af-fabriek
    gemaakt.
                             (iv) Dumpingmarges
16. Met uitzondering van het door één exporteur ingevoerde PTY, waarvan de
    dumpingmarge (0,53 %) overeenkomstig de vaste praktijk van de Commissie
    als te verwaarlozen wordt beschouwd, werd bij de invoer van PTY en POY
    van oorsprong uit Mexico geen dumping aangetroffen.
17. De Raad bevestigt de gevolgtrekkingen van de Commissie aangaande
    dump i ng.
 ---pagebreak---                                    - 7
                                C. CONCLUSIE
                 (i) Intrekking van anti-dumpingmaatregelen
18. Uit het onderzoek is gebleken dat de invoer van polyestergaren uit
    Mexico niet langer met dumping gepaard gaat. De Raad stelt vast dat,
    alhoewel aanzienlijke hoeveelheden worden ingevoerd, al geruime tijd
    geen dumping meer plaatsvindt en dat op de exportmarkten buiten de
    Gemeenschap evenmin dumping plaatsvindt.  De Raad concludeert derhalve
    dat er een duurzame wijziging in het gedrag van de Mexicaanse
    exporteurs is opgetreden, in het bijzonder op het gebied van het
    prijsbeleid. Gezien de gewijzigde omstandigheden is de Raad van oordeel
    dat de anti-dumpingmaatregelen betreffende de invoer van polyestergaren
    van oorsprong uit Mexico thans noch gerechtvaardigd noch noodzakelijk
    zijn en daarom ingetrokken dienen te worden.
19. De exporteurs en de klager werden op hun verzoek door de Commissie
    gehoord.
    Op hun verzoek we.den de exporteurs en de klager tevens in kennis
    gesteld van de voornaamste feiten en overwegingen op basis waarvan werd
    voorgesteld de intrekking van de anti-dumpingmaatregelen betreffende de
    invoer van polyestergarens van oorsprong uit Mexico aan te bevelen.
    Partijen werd een termijn toegekend waarbinnen zij opmerkingen over de
    hen gedane mededelingen konden maken. Met deze opmerkingen werd naar
    behoren rekening gehouden.
 ---pagebreak---                                     - 8-
20. Aangezien de invoer van oorsprong uit Zuid-Korea, Taiwan en Turkije zo
    groot was dat deze geacht moest worden op zich, tezamen genomen,
    gedurende het oorspronkelijk onderzoektiJdvak aanzienlijke schade te
    hebben berokkend, kan de intrekking van de anti-dumpingmaatregelen
    betreffende de invoer van polyestergaren van oorsprong uit Mexico geen
    enkel gevolg hebben voor de geldigheid van de anti-dumpingmaatregelen
    op de invoer van hetzelfde produkt van oorsprong uit Zuid-Korea, Taiwan
    en Turki Je.
                   (ii) Wijziging van Verordening 3905/88
21. Verordening (EEG) nr. 3905/88 met betrekking tot de invoer van
    polyestergaren van oorsprong uit Mexico, Zuid-Korea, Taiwan en Turkije,
    moet derhalve zo worden gewijzigd dat het definitieve anti-dumpingrecht
    dat bij die verordening op de invoer van oorsprong uit Mexico is
    ingesteld, wordt ingetrokken.
22. De bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3905/88, die betrekking hebben
    op de invoer van ditzelfde produkt van oorsprong uit Zuid-Korea, Taiwan
    en Turkije, dienen ongewijzigd te blijven.
23. Deze wijziging, alleen betrekking hebbende op de invoer van oorsprong
    uit Mexico, zou geen weerslag mogen hebben op het vervallen van het
    definitieve anti-dumpingrecht op de invoer van polyestergaren van
    oorsprong uit Zuid-Korea, Taiwan en Turkije.
    De voorziene datum waarop de maatregelen met betrekking tot deze landen
    in de toekomst zullen vervallen, dienen gebaseerd te blijven op de
    datum van inwerkingtreding van Verordening (EEG) nr. 3905/88,
 ---pagebreak---                                      - 9 -
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD
                                   ARTIKEL 1
Artikel 1, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3905/88 wordt hierbij gewijzigd
 in die zin dat de verwijzing naar "Mexico" wordt geschrapt.
Artikel 1, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3905/88 wordt hierbij gewijzigd
 in die zin dat het volgende lid wordt geschrapt :
- "15,8 % voor zogenaamde POY-garens van oorsprong uit Mexico, met
   uitzondering van die welke worden vervaardigd en verkocht voor uitvoer
   naar de Gemeenschap door de onderneming Ceianese Mexicana SA, Mexico, die
   van het recht wordt vrijgesteld;"
                                   ARTIKEL 2
Artikel 2, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3905/88 wordt gewijzigd in die
zin dat de verwijzing naar "Mexico" wordt geschrapt.
Artikel 2, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3905/88 wordt gewijzigd in die
zin dat het volgende lid wordt geschrapt :
- "26,7 % voor zogenaamd PTY-garen van oorsprong uit Mexico. De
   hiernavolgende rechten zijn van toepassing op zogenaamd PTY-garen dat
   wordt vervaardigd en verkocht voor uitvoer naar de Gemeenschap door de
   onderstaande ondernemingen :
     Ceianese Mexicana SA, Mexico        15,9 %
     Fibras Quimicas SA, Monterrey        5,8 %
     Kimex SA, Mexico                    18,7 %;"
De rest van Verordening (EEG) nr. 3905/88 blijft ongewijzigd
 ---pagebreak---                                       - 10
                                    ARTIKEL 3
Deze Verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Pub Iikat leb lad van de Europese Gemeenschappen.
Deze Verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel
                                   Voor de Raad
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1513
                                                              COM(91)327def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                         i l 02
                                Catalogusnummer : CB-CO-91-377-NL-C
                                                            ISBN 92-77-75482-6
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg