CELEX: 51995PC0722(02)
Language: es
Date: 1996-04-17
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa a determinados azúcares destinados a la alimentación humana

Avis juridique important

|

51995PC0722(02)

Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO relativa a determinados azúcares destinados a la alimentación humana  /* COM/95/0722 FINAL - CNS 96/0113 */  

Diario Oficial n° C 231 de 09/08/1996 p. 0006

Propuesta de  Directiva del Consejo relativa a determinados azúcares destinados a la alimentación humana(96/C  231/02)COM(95) 722 final - 96/0113(CNS)(Presentada por la Comisión el 30 de mayo de  1996EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 43, Vista la propuesta de la Comisión, Visto el dictamen del Parlamento Europeo, Visto el dictamen del Comité Económico y Social, Considerando que, de acuerdo con las conclusiones del Consejo Europeo de Edimburgo de los días 11 y  12 de diciembre de 1992, confirmadas por el Consejo Europeo de Bruselas de los días 10 y 11 de  diciembre de 1993, procede simplificar determinadas Directivas verticales relativas a productos  alimenticios para limitarlas a los requisitos esenciales que deben cumplir tales productos, de  manera que éstos puedan circular libremente en el mercado interior; Considerando que, para que la legislación comunitaria resulte más accesible, conviene velar por la  calidad de su redacción, siguiendo las orientaciones de la Resolución del Consejo, de 8 de junio de  1993, relativa a la calidad de la redacción de la legislación comunitaria (1); Considerando que la Directiva 73/437/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1973, relativa a la  aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre ciertos azúcares destinados al  consumo humano (2), cuya última modificación la constituye el Acta de adhesión de España y de  Portugal, se justificaba por el hecho de que las diferencias existentes entre las legislaciones  nacionales respecto a determinadas categorías de azúcares podían crear condiciones de competencia  desleal, lo que podía inducir a engaño a los consumidores, y repercutían por ello de forma directa  en la realización y el funcionamiento del mercado común; Considerando que dicha Directiva tenía, pues, por objeto establecer definiciones y normas comunes  sobre las características de composición, envase y etiquetado de dichos productos a fin de  garantizar su libre circulación dentro de la Comunidad; Considerando que conviene proceder a una refundición de la Directiva 73/437/CEE para adaptarla a la  legislación comunitaria general aplicable a todos los productos alimenticios, especialmente a la  relativa al etiquetado, los colorantes y otros aditivos autorizados, los disolventes de extracción  y los métodos de análisis; Considerando que las normas generales sobre etiquetado de los productos alimenticios que establece  la Directiva 79/112/CEE del Consejo (3), cuya última modificación la constituye la Directiva  93/102/CE de la Comisión (4), deben aplicarse sin perjuicio de determinadas excepciones; Considerando que, en aplicación del principio de proporcionalidad, la presente Directiva se limita  a lo necesario para alcanzar los objetivos perseguidos, según lo dispuesto en el párrafo tercero  del artículo 3 B del Tratado; Considerando que conviene prever la competencia de la Comisión para proceder a las futuras  adaptaciones de la presente Directiva en un procedimiento de consulta en el seno del Comité  permanente de productos alimenticios; Considerando que, a fin de evitar la creación de nuevos obstáculos a la libre circulación, los  Estados miembros deben abstenerse de adoptar, respecto a los productos contemplados, normas más  detalladas o no previstas por la presente Directiva, HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA: Artículo 1La presente Directiva se aplicará a los productos definidos en la  parte A del Anexo. La presente Directiva no se aplicará a los productos definidos en la parte A del Anexo cuando se  trate de azúcar lustre, azúcar cande y azúcar en pan. Artículo 2La Directiva 79/112/CEE será aplicable a los productos definidos en la parte A del  Anexo, sin perjuicio de las excepciones siguientes: 1) Las denominaciones de venta previstas en la parte A del Anexo se reservarán a los productos que  figuran en él y se deberán utilizar en el comercio para designarlos. La denominación de venta contemplada en el punto 2 de la parte A del Anexo podrá utilizarse también  para designar el producto contemplado en el punto 3 de la parte A del Anexo. No obstante: - los productos definidos en la parte A del Anexo podrán llevar, junto con la denominación de venta  obligatoria, otras denominaciones de venta habituales existentes en los diferentes Estados  miembros; - estas denominaciones de venta podrán ser utilizadas, a título complementario, en denominaciones  de venta compuestas para designar otros productos, de acuerdo con los usos, siempre y cuando tales denominaciones no puedan inducir a error al consumidor. 2) El etiquetado deberá indicar el peso neto en los productos de peso superior a los 50 g. 3) El etiquetado deberá indicar los contenidos reales de materia seca y de azúcar invertido cuando  se trate de azúcar líquido, azúcar líquido invertido o jarabe de azúcar invertido. 4) El etiquetado deberá indicar el calificativo «cristalizado» en el caso del jarabe de azúcar  invertido que contenga cristales en la solución. Artículo 3Los Estados miembros se abstendrán de adoptar para los productos contemplados  disposiciones nacionales más detalladas o no previstas por la presente Directiva. Artículo 4Las adaptaciones de la presente Directiva a las disposiciones comunitarias generales  aplicables a los productos alimenticios, y al progreso técnico, se decidirán según el procedimiento  previsto en el artículo 5. Artículo 5La Comisión estará asistida por el Comité permanente de productos alimenticios,  denominado en lo sucesivo «el Comité», compuesto por representantes de los Estados miembros y  presidido por el representante de la Comisión. El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse.  El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en  función de la urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una votación. El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado miembro tendrá derecho a solicitar que su  posición conste en acta. La Comisión tendrá en cuenta, en la mayor medida posible, el dictamen emitido por el Comité.  Informará al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen. Artículo 6Queda derogada la Directiva 73/437/CEE con efectos a partir del 1 de octubre de 1997. Las referencias a la Directiva derogada se entenderán hechas a la presente Directiva. Artículo 7Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y  administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva antes del 1 de octubre de 1997.  Informarán inmediatamente de ello a la Comisión. Dichas disposiciones se aplicarán de forma que: - se autorice la comercialización de los productos definidos en la parte A del Anexo, si se ajustan  a las definiciones y normas previstas en la presente Directiva, a partir del 1 de octubre de 1997; - se prohíba la comercialización de los productos que no se ajusten a la presente Directiva a  partir del 1 de abril de 1998. No obstante, se admitirá la comercialización de productos que no se ajusten a la presente  Directiva, etiquetados antes del 1 de octubre de 1997 de conformidad con la Directiva 73/437/CEE,  hasta que se agoten las existencias. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente  Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros  establecerán las modalidades de la mencionada referencia. Artículo 8La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación  en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Artículo 9Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros. (1) DO n° C 166 de 17. 6. 1993, p. 1. (2) DO n° L 356 de 27. 12. 1973, p. 71. (3) DO n° L 33 de 8. 2. 1979, p. 1. (4) DO n° L 291 de 25. 11. 1993, p. 14.  ANEXO A. DENOMINACIONES Y DEFINICIONES DE LOS PRODUCTOS 1. Azúcar semiblanco La  sacarosa purificada y cristalizada, de calidad sana, cabal y comercial, que responde a las  características siguientes: >SITIO PARA UN CUADRO>2. Azúcar o azúcar blanco La sacarosa purificada y cristalizada, de  calidad sana, cabal y comercial, que responde a las caracteríscticas siguientes: >SITIO PARA UN CUADRO>3. Azúcar blanco refinado o azúcar extrablanco El producto que responde a  las características de las letras a), b), c) y d) del punto 2 y con un número de puntos,  determinado de acuerdo con las disposiciones de la parte B, que no supere 8 en total ni: - 4 por el tipo de color, - 6 por el contenido en cenizas, - 3 por la coloración de la solución. 4. Azúcar líquido (1) La solución acuosa de sacarosa que responde a las características  siguientes: >SITIO PARA UN CUADRO>5. Azúcar líquido invertido (1) La solución acuosa de sacarosa  parcialmente invertida por hidrólisis, en la que la proporción de azúcar invertido no es  preponderante y que responde a las características siguientes: >SITIO PARA UN CUADRO>6. Jarabe de azúcar invertido (1) La solución acuosa, eventualmente  cristalizada, de sacarosa parcialmente invertida por hidrólisis, en la que el contenido de azúcar  invertido (cociente de fructosa por dextrosa: 1,0 ± 0,1) añadido a la materia seca debe ser  superior al 50 % en peso y que responde, además, a los requisitos establecidos en las letras a), c)  y d). 7. Jarabe de glucosa La solución acuosa purificada y concentrada de sacáridos nutritivos,  obtenida a partir del almidón o de la fécula, que responde a las características siguientes: >SITIO PARA UN CUADRO>8. Jarabe deshidratado de glucosa El jarabe de glucosa parcialmente  desecado cuya materia seca constituye al menos el 93 % en peso y que responde, además, a los  requisitos establecidos en las letras b), c) y d). 9. Glucosa, glucosa monohidratada La D-glucosa purificada y cristalizada que contiene una  molécula de agua de cristalización y que responde a las características siguientes: >SITIO PARA UN CUADRO>10. Glucosa, glucosa anhidra La D-glucosa purificada y cristalizada que  no contiene agua de cristalización, cuya materia seca constituye al menos el 98 % en peso y que  responde, además, a los requisitos establecidos en las letras a), c) y d) del punto 9. B. MODO DE DETERMINACIÓN DEL TIPO DE COLOR, EL CONTENIDO DE CENIZAS Y LA COLORACIÓN DE LA SOLUCIÓN  DEL AZÚCAR (BLANCO) Y EL AZÚCAR (BLANCO) REFINADO DEFINIDOS EN LOS PUNTOS 2 Y 3 DE LA PARTE A Un  «punto» corresponde: a) en lo que se refiere al tipo de color, a 0,5 unidades determinadas según el método del Instituto  de Tecnología Agrícola e Industria Azucarera de Brunswick, al que se refiere el punto 2 de la parte  A del Anexo del Reglamento (CEE) n° 1265/69 de la Comisión, de 1 de julio de 1969, relativo a los  métodos de determinación de calidad aplicables al azúcar comprado por los organismos de  intervención (1); b) en lo que se refiere al contenido en cenizas, al 0,0018 % determinado según el método de la  International Commission for Uniform Methods of Sugar Analyses (Icumsa), al que se refiere el punto  1 de la parte A del Anexo del citado Reglamento; c) en lo que se refiere a la coloración de la solución, a 7,5 unidades determinadas según el método  de la Icumsa a que se refiere el punto 3 de la parte A del Anexo del citado Reglamento. (1) El calificativo «blanco» se reserva para: a) el azúcar líquido en el que la coloración de la solución no supera las 25 unidades Icumsa; b) el azúcar líquido invertido y el jarabe de azúcar invertido: - con un contenido de cenizas que no supera el 0,1 %, - en una solución cuya coloración no supera las 25 unidades Icumsa. (1) DO n° L 163 de 4. 7. 1969, p. 3.