CELEX: C2002/084/21
Language: el
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 15ης Ιανουαρίου 2002 στην υπόθεση C-439/99: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας ("Παράβαση κράτους μέλους — Παράβαση των άρθρων 52 και 59 της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρων 43 ΕΚ και 49 ΕΚ) — Διατήρηση σε ισχύ ορισμένων εθνικών και περιφερειακών κανόνων περί πανηγύρεων, εκθέσεων και αγορών")

6.4.2002                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 84/13
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                       —     α΄ρθρο 4, α΄ρθρο 5, ΄εκτο εδα΄φιο, στοιχει΄α a και c,
                                                                                     α΄ρθρο 6, πρω΄το εδα΄φιο, α΄ρθρο 8, πρω΄το και δευ΄τερο
                                                                                     εδα΄φιο, και α΄ρθρο 16, πρω΄το εδα΄φιο, της legge
                          (πε΄µπτο τµη΄µα)                                           regionale dell’Emilia-Romagna 43, της 26ης Μαι΅ου
                                                                                     1980·
                    της 15ης Ιανουαρι΄ου 2002
                                                                               —     α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο c, α΄ρθρο 4, παρα΄γρα-
                                                                                     φος 2, α΄ρθρο 15, παρα΄γραφος 3, της legge regionale
στην υπο΄θεση C-439/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω           ΄ ν Κοινο-                della Lombardia 45, της 29ης Απριλι΄ου 1980·
              τη΄των κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)
                                                                               —     α΄ρθρα 3 και 4 και α΄ρθρο 8, τελευται΄ο εδα΄φιο, της
                                                                                     legge regionale del Friuli Venezia Giulia 10, της
(«Παρα  ΄βαση κρα      ΄τους µε΄λους — Παρα            ΄βαση των                     23ης Φεβρουαρι΄ου 1981·
΄ ρθρων 52 και 59 της Συνθη
α                                ΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροπο-
ποιη΄σεως, α  ΄ ρθρων 43 ΕΚ και 49 ΕΚ) — ∆ιατη            ΄ρηση σε
ισχυ΄ ορισµε΄νων εθνικω    ΄ ν και περιφερειακω   ΄ ν κανο΄νων περι΄           —     α΄ρθρο 2, τελευται΄ο εδα΄φιο, και α΄ρθρο 6 της legge
             πανηγυ ΄ρεων, εκθε΄σεων και αγορω       ΄ ν»)                           regionale dell’Abruzzo 75, της 13ης Νοεµβρι΄ου
                                                                                     1980, και
                           (2002/C 84/21)                                      —     α΄ρθρα 3 και 5 και α΄ρθρο 6, τρι΄το και τε΄ταρτο εδα΄φιο,
                                                                                     α΄ρθρο 12 και α΄ρθρο 19, πρω΄το εδα΄φιο, της legge
                                                                                     provinciale della Provincia autonoma di Trento 35,
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                  (Γλω                                                               της 2ας Σεπτεµβρι΄ου 1978,
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                 παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 59 της
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                              Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρο 49 ΕΚ),
                                                                               60 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρο 50 ΕΚ), 61, 63 και 64 της
                                                                               Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρα 51 ΕΚ,
                                                                               52 ΕΚ και 53 ΕΚ) και 65 και 66 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν
                                                                               α΄ρθρα 54 ΕΚ και 55 ΕΚ) και ο΄τι,
Στην υπο΄θεση C-439/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
(εκπρο΄σωποι: E. Traversa και M. Πατακια΄, επικουρου΄µενοι απο΄ τον       —    διατηρω΄ντας σε ισχυ΄ τις ακο΄λουθες διατα΄ξεις:
Α. Cevese) κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (εκπρο΄σωποι: U. Leanza,
επικουρου΄µενος απο΄ τον D. Del Gaizo) µε αντικει΄µενο να
αναγνωριστει΄ ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α,                                     —     α΄ρθρο 3 του decreto del presidente                   della
                                                                                     Repubblica 7, της 15ης Ιανουαρι΄ου 1972·
—     διατηρω΄ντας σε ισχυ΄ τις ακο΄λουθες διατα΄ξεις:
                                                                               —     α΄ρθρο 2, στοιχει΄α c και d, α΄ρθρο 3, πρω΄το εδα΄φιο,
                                                                                     στοιχει΄α b και c, και α΄ρθρο 5, πρω΄το εδα΄φιο, στοιχει΄ο a,
      —    α΄ρθρο 2, πρω΄το εδα΄φιο, και α΄ρθρο 7 του regio decreto                  της legge regionale della Liguria 12, της 3ης Νοεµ-
           legge 454, της 29ης Ιανουαρι΄ου 1934·                                     βρι΄ου 1972·
      —    α΄ρθρο 2, πρω΄το εδα΄φιο, του decreto del presidente                —     α΄ρθρο 8, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο d, της legge
           della Repubblica 7, της 15ης Ιανουαρι΄ου 1972·                            regionale del Veneto 35, της 2ας Αυγου΄στου 1988·
      —    α΄ρθρο 2, παρα΄γραφοι 4, 6 και 7, του decreto del                    —     α΄ρθρο 6, τρι΄το εδα΄φιο, σηµει΄α 3 και 4, α΄ρθρο 7 και
           presidente della Repubblica 390, της 18ης Απριλι΄ου                        α΄ρθρο 8, δευ΄τερο εδα΄φιο, και α΄ρθρο 11, πρω΄το εδα΄φιο,
           1994·                                                                      της legge regionale dell’Emilia-Romagna 43, της
                                                                                      26ης Μαι΅ου 1980·
      —    α΄ρθρο 4 της legge regionale della Liguria 40, της                   —     α΄ρθρο 5, παρα΄γραφοι 2 και 5, α΄ρθρο 10, παρα΄γρα-
           14ης Ιουλι΄ου 1978·                                                        φος 4, α΄ρθρο 11, παρα΄γραφοι 2 και 3, και α΄ρθρο 15,
                                                                                      παρα΄γραφος 1, της legge regionale della
      —    α΄ρθρο 6, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄α e, f, g και h, α΄ρθρο 6,                Lombardia 45, της 29ης Απριλι΄ου 1980·
           παρα΄γραφος 4, και α΄ρθρο 7 της legge regionale del
           Veneto 35, της 2ας Αυγου΄στου 1988·                                  —     α΄ρθρα 5, 13, 14 και α΄ρθρο 15, πρω΄το εδα΄φιο,
                                                                                      στοιχει΄ο a, της legge regionale del Friuli Venezia
      —    α΄ρθρο 2, ΄εκτο εδα΄φιο, α΄ρθρο 4, πρω΄τη περι΄πτωση,                      Giulia 10, της 23ης Φεβρουαρι΄ου 1981·
            α΄ρθρο 6, τρι΄το και τε΄ταρτο εδα΄φιο, και α΄ρθρο 10,
            τρι΄το εδα΄φιο, στοιχει΄ο a, της legge regionale delle              —     α΄ρθρο 7 της legge regionale dell’Abruzzo 75, της
            Marche 16, της 12ης Μαρτι΄ου 1979·                                         13ης Νοεµβρι΄ου 1980· και
 ---pagebreak--- C 84/14                EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         6.4.2002
    —      α΄ρθρα 6, 7 και 23 της legge provinciale della                         —    ΄αρθρο 3 του decreto del presidente della Repubblica 7,
           Provincia autonoma di Trento 35, της 2ας Σεπτεµ-                             της 15ης Ιανουαρι΄ου 1972·
           βρι΄ου 1978,
                                                                                  —    ΄αρθρο 2, στοιχει΄α c και d, ΄αρθρο 3, πρω    ΄ το εδα΄φιο,
    παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 59 ΄εως 61                      στοιχει΄α b και c, και ΄αρθρο 5, πρω   ΄ το εδα΄φιο, στοι-
    και 63 ΄εως 66 της Συνθη΄κης, καθω΄ς και απο΄ τα α΄ρθρα 52                          χει΄ο a, της legge regionale della Liguria 12, της
    και 54 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως,                              3ης Νοεµβρι΄ου 1972·
    α΄ρθρα 43 ΕΚ και 44 ΕΚ), 55 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν
                                                                                  —    ΄αρθρο 8, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο d, της legge regionale
    α΄ρθρο 45 ΕΚ), 56 και 57 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν                            del Veneto 35, της 2ας Αυγου΄στου 1988·
    τροποποιη΄σεως, α΄ρθρα 46 ΕΚ και 47 ΕΚ) και 58 της
    Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρο 48 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο                      —    ΄αρθρο 8, δευ΄τερο εδα΄φιο, και ΄αρθρο 11, πρω         ΄ το
    τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. Jann, προ΄εδρο τµη΄µατος,                         εδα΄φιο, της legge regionale dell’Emilia-Romagna 43, της
    S. von Bahr (εισηγητη΄), A. La Pergola, L. Sevón και                               26ης Μαι΅ου 1980, και
    M. Wathelet, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber γραµ-
    µατε΄ας: R. Grass εξε΄δωσε στις 15 Ιανουαρι΄ου 2002,                          —    ΄αρθρα 5, 13, 14 και ΄αρθρο 15, πρω           ΄ το εδα΄φιο,
    απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                               στοιχει΄ο a, της legge regionale del Friuli Venezia
                                                                                        Giulia 10, της 23ης Φεβρουαρι΄ου 1981,
1)  Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, διατηρω    ΄ ντας σε ισχυ΄ τις ακο΄λουθες             παρε΄βη τις υποχρεω    ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ τα ΄αρθρα 59
    διατα΄ξεις:                                                                  ΄εως 61 και 63 ΄εως 66 της Συνθη΄κης, καθω          ΄ ς και απο΄
                                                                                  τα ΄αρθρα 52 και 54 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν
    —     ΄αρθρο 2, πρω ΄ το εδα΄φιο, και ΄αρθρο 7 του regio decreto-             τροποποιη΄σεως, ΄αρθρα 43 ΕΚ και 44 ΕΚ), 55 της Συνθη΄κης
           legge 454, της 29ης Ιανουαρι΄ου 1934·                                  ΕΚ (νυν ΄αρθρο 45 ΕΚ), 56 και 57 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν,
                                                                                  κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρα 46 ΕΚ και 47 ΕΚ) και 58
    —     ΄αρθρο 2, πρω ΄ το εδα΄φιο, του decreto del presidente della            της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν ΄αρθρο 48 ΕΚ).
           Repubblica 7, της 15ης Ιανουαρι΄ου 1972·
                                                                           3)     Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ κατα΄ τα λοιπα΄.
    —     ΄αρθρο 2, παρα΄γραφοι 4, 6 και 7, του decreto del
           presidente della Repubblica 390, της 18ης Απριλι΄ου             4)     Καταδικα΄ζει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
           1994·
                                                                           (1) ΕΕ C 47 της 19.2.2000.
    —     ΄αρθρο 4 της legge regionale della Liguria 40, της
           14ης Ιουλι΄ου 1978·
    —     ΄αρθρο 6, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄α e, f και h, και
          ΄αρθρο 7 της legge regionale del Veneto 35, της                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
           2ας Αυγου΄στου 1988·
                                                                                                      (δευ΄τερο τµη΄µα)
    —     ΄αρθρο 4 και ΄αρθρο 5, ΄εκτο εδα΄φιο, στοιχει΄α a και c,
          ΄αρθρο 6, πρω ΄ το εδα΄φιο, ΄αρθρο 8, πρω  ΄ το και δευ΄τερο                          της 24ης Ιανουαρι΄ου 2002
           εδα΄φιο, και ΄αρθρο 16, πρω      ΄ το εδα΄φιο, της legge
           regionale dell’Emilia-Romagna 43, της 26ης Μαι΅ου               στην υπο΄θεση C-466/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω             ΄ ν Κοινο-
           1980·                                                                         τη΄των κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)
    —     ΄αρθρο 4, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο c, και παρα΄γραφος 2,         («Παρα   ΄βαση κρα   ΄τους µε΄λους — Περιβα     ΄ λλον — Απο΄βλητα
          ΄αρθρο 15, παρα΄γραφος 3, της legge regionale della              — Οδηγι΄ες 75/442/ΕΟΚ, 91/689/ΕΟΚ και 94/62/ΕΚ —
           Lombardia 45, της 29ης Απριλι΄ου 1980·                                          Σχε΄δια διαχειρι΄σεως αποβλη     ΄των»)
    —     ΄αρθρα 3 και 4 και ΄αρθρο 8, τελευται΄ο εδα΄φιο,                                             (2002/C 84/22)
           της legge regionale del Friuli Venezia Giulia 10, της
           23ης Φεβρουαρι΄ου 1981, και                                                           ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                                                                                              (Γλω
    —     ΄αρθρα 3, 5 και 12 της legge provinciale di Trento 35,           (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
           της 2ας Σεπτεµβρι΄ου 1978,                                                         στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
    παρε΄βη τις υποχρεω   ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ τα ΄αρθρα 59 της
    Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρο 49 ΕΚ),             Στην υπο΄θεση C-466/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
    60 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν ΄αρθρο 50 ΕΚ), 61, 63 και 64                  (εκπρο΄σωποι: L. Ström και G. Bisogni) κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας
    της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρα 51              (εκπρο΄σωπος: U. Leanza, επικουρου΄µενος απο΄ τον P. G. Ferri),
    ΕΚ, 52 ΕΚ και 53 ΕΚ) και 65 και 66 της Συνθη΄κης ΕΚ                    µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη
    (νυν ΄αρθρα 54 ΕΚ και 55 ΕΚ).                                          ανακοινω΄νοντας στην Επιτροπη΄ τα στοιχει΄α που αφορου΄ν τα σχε΄δια
                                                                           διαχειρι΄σεως και διαθε΄σεως των αποβλη΄των, των επικι΄νδυνων
2)  Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, διατηρω    ΄ ντας σε ισχυ΄ τις ακο΄λουθες      αποβλη΄των, των συσκευασιω΄ν και των απορριµµα΄των συσκευασι΄ας,
    διατα΄ξεις:                                                            παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τα α΄ρθρα 7 της οδηγι΄ας