CELEX: 52004PC0509
Language: mt
Date: 2004-07-20
Title: Proposta għal Regolament tal-parlament Ewropew u tal-Kunsill fuq l-għajnuna amministrattiva reċiproka għall-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità kontra l-frodi u kull attivita illegali oħra

Avis juridique important

|

52004PC0509

Proposta għal Regolament tal-parlament Ewropew u tal-Kunsill fuq l-għajnuna amministrattiva reċiproka għall-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità kontra l-frodi u kull attivita illegali oħra  /* KUMM/2004/0509 finali - ACC 2004/0172 */  

Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL fuq l-għajnuna amministrattiva reċiproka għall-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità kontra l-frodi u kull attivita illegali oħra(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI1. L-GħanL-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea, li huma marbuta mill-qrib ma' dawk ta' l-Istati Membri, huma esposti għal diversi għamliet ta' frodi u attivitajiet illegali oħra li jagħmlu ħsara lid-dħul u n-nefqa tal-baġit tal-Komunità [1]. Il-ġlieda kontra l-frodi hija problema u sfida komuni kemm għall-Istati Membri kif ukoll għall-Kummissjoni. Huwa element ferm aktar importanti minn qabel fuq l-aġenda politika tal-Kummissjoni.[1]  Frodi u irregolaritajiet li jkunu ta' ħsara għall-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea qed ikunu deskritti minn hawn 'il quddiem f'dan il-memorandum ta' spjegazzjoni bħala "frodi tal-KE".Il-frodi fil-KE ħafna drabi jistrieħ fuq strutturi organizzati u transnazzjonali. Dan iwassal biex ikun hemm użu għaqli tas-sistema finanzjarja biex isir il-ħasil ta' flus mingħajr ma jkunu jidhru attività ta' frodi fil-qligħ tal-KE. Il-kriminalità organizzata, waqt li tieħu vantaġġ mis-suq ħieles minħabba l-għaqda Ewropea, ħafna drabi tifrex il-attività tagħha fuq diversi Stati Membri. Dan hu speċjalment il-każ fl-oqsma tal-frodi tal-VAT transnazzjonali, il-ħasil tal-qligħ tal-frodi tal-KE, kif ukoll il-frodi tal-fondi strutturali.Fejn l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri jkunu ffaċċjati minn skemi kumplessi ta' frodi li jkunu marbuta ma' żewġ Stati Membri jew aktar, il-kooperazzjoni amministrattiva mħaffa u multilaterali f'kull stħarriġ meħtieġ żgur li tkun essenzjali. Għandu jsir bdil tat-tagħrif bejn id-diversi awtoritajiet ta' l-Istati Membri, waqt li r-rabtiet bejn dawk kollha involuti fil-frodi tal-KE u l-ħasil ta' dħul kriminali għandhom jitwaqqfu biex ikun hemm ħidma mgħaġġla u kkoordinata tajjeb.L-effettività ta' kooperazzjoni ta' ħidma multilaterali tiddependi ħafna fuq il-koordinazzjoni u l-appoġġ. Il-kooperazzjoni fejn għandhom x'jaqsmu materji ta' frodi f'suq wieħed, li llum huwa magħmul minn 25 Stat Membru, se tkun iżjed diffiċli jekk ma jkunx hemm appoġġ u koordinazzjoni fuq livell Ewropew. Għalhekk, hemm valur ċar miżjud biex il-Kummissjoni tingħata rwol ta' appoġġ u koordinazzjoni, għaliex ikun fl-aħjar interess tagħha li din ikollha kontroll ġenerali tal-attività ta' frodi fil-KE kif ukoll li tittratta l-interessi ta' l-Istati Membri kollha bl-istess livell ta' kura u attenzjoni. Dan imbagħad iwassal biex l-Istati Membri iwettqu aktar attività ta' mira li jkunu aktar organizzati.Il-qafas legali li hemm bħalissa għall-kooperazzjoni amministrattiva, madankollu, mhuwiex komplut biex il-Kummissjoni jkollha rwol attiv biex tappoġġja u tikkoordina l-attività ta' l-Istati Membri, l-aktar fil-każ fejn għandu x'jaqsam il-frodi tal-VAT u t-tagħrif fuq il-ħasil ta' flus marbut mal-frodi tal-KE.2. KaratteristIċi ewleninIr-regolament propost jista' jagħti aktar valur lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri minħabba li dan jippermetti li l-Kummissjoni tkun tista' twettaq aħjar ir-rwol tagħha bħala koordinatur tal-attività ta' l-Istati Membri fil-ġlieda tagħhom kontra l-frodi. Dan itejjeb ukoll il-kooperazzjoni multilaterali bejn l-Istati Membri u mal-Kummissjoni, per eżempju b'laqgħat ta' koordinazzjoni li jkunu organizzati mill-Kummissjoni fuq livell Ewropew.Min-naħa l-oħra, l-inizjattiva tibni fuq il-leġislazzjoni li hemm bħalissa. Mill-banda l-oħra, dan għandu l-għan li jsaħħaħ l-istrumenti ta' kooperazzjoni li hemm bħalissa fuq livell ta' Komunità kif ukoll fuq dak ta' Unjoni Ewropea, billi jintużaw il-karatteristiċi tagħhom li jiġu żviluppati f'oqsma ġodda ta' kooperazzjoni. B'hekk ikun jista' jintlaħaq ħarsien ekwivalenti u effiċjenti ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità. Għal dan il-għan dan juża l-istandards li kienu żviluppati f'dawk l-istrumenti kollha, l-aktar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 [2] u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1798/2003 [3].[2]  ĠU L 82, tat-22.3.1997, p. 1.[3]  ĠU L 264, tal-15.10.2003, p. 1.Minħabba l-ħtieġa biex din tikkonċentra l-isforzi ta' appoġġ tagħha fuq każijiet ta' rilevanza partikulari fuq livell ta' Komunità, il-Kummissjoni qed tipproponi li torbot l-applikazzjoni ta' dan ir-regolament għal-livelli speċifiċi, biex b'hekk tkun tista' tolqot b'mod aktar preċiż każijiet kumplessi ta' frodi serju li jkunu jippreżentaw il-ħtieġa għall-proċeduri kriminali.Dan l-abbozz ta' regolament huwa llimitat għall-għajnuna amministrattiva reċiproka. Dan ma jagħti l-ebda setgħat investigattivi oħra lill-Kummissjoni, inkluż l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF). Iżda dan isaħħaħ il-mekkaniżmi għall-kooperazzjoni u l-bdil tat-tagħrif. Għalhekk, dan jipprovdi l-bażi u l-għodod għal kooperazzjoni multidixxiplinarja bejn l-awtoritajiet kompetenti rilevanti tad-diversi Stati Membri u l-Kummissjoni.Jekk il-kooperazzjoni ta' kontra l-frodi trid tkun effiċjenti u effettiva, l-azzjonijiet rilevanti li jitwettqu mill-imsieħba kollha għandhom ikunu integrati. Ibbażata fuq il-kunċett ta' l-Artikolu 280(3) tat-Trattat tal-KE, il-kooperazzjoni mill-qrib u regolari tgħodd fuq bażi multidixxiplinarja għall-awtoritajiet kollha maħtura mill-Istati Membri biex ikunu responsabbli għall-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità.Skond ir-rwol ta' koordinazzjoni assenjat bl-Artikolu 280 tat-Trattat tal-KE, il-Kummissjoni u l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) jistgħu jappoġġjaw lill-Istati Membri fil-ħidma tagħhom kontra l-frodi tal-KE. Dan jista' jintlaħaq bil-bdil ta' tagħrif, bl-użu tal-faċilitajiet u l-infrastrutturi tal-Kummissjoni (network, bażijiet ta' tagħrif, għodod ta' kooperazzjoni amministrattiva, eċċ.), kif ukoll billi anke wara jkunu megħjuna attività ta' ssuktar li jkunu koerenti. Dawn ta' l-aħħar jistgħu jissaħħu billi t-tagħrif li jinġabar u li jiġi ttrasferit mill-Kummissjoni jkun jista' jintuża bħala xhieda fi proċeduri amministrattivi jew ġudizzjarja.Ir-regolament propost jippermetti lill-Kummissjoni biex din toffri lill-Istati Membri għerf imtejjeb u ta' min jorbot fuqu, inklużi rapporti dettaljati u l-aktar stampa ċara ta' xejriet ġodda ta' frodi u oqsma vulnerabbli, u dan bħala riżultat tax-xogħol analitiku tagħha. Dan jgħin ukoll biex tkun tista' ssir rabta bejn it-tagħrif disponibbli mal-persuni li jkunu wara l-frodi organizzat.Fl-aħħarnett, il-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità jitlob ukoll li jkun hemm ħidma ta' tkomplija effettiva wara li jkun sar l-istħarriġ kollu.3. Rilevanza speċifika għal oqsma ta' politka għajr dawk tad-dwana u l-agrikolturaĦlief għall-oqsma tad-dwana u l-agrikoltura (Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97), il-leġislazzjoni tal-Komunità għadha ma tippermettix s'issa li jkun hemm regoli speċifiċi fuq il-kooperazzjoni amministrattiva reċiproka mal-Kummissjoni.3.1. Il-leġislazzjoni tal-ħasil ta' flus u l-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-KomunitàIl-kunċett ta' l-Artikolu 280 tat-Trattat tal-KE jikkonċerna "il-frodi u kull attività illegali oħrajn li jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Komunità", inkluż il-ħasil ta' flus marbut ma' dħul ta' flus minn attività illegali li jagħmlu ħsara lill-interessi finanzjarji tal-Komunità.Fil-każ ta' ħasil ta' flus, b'mod ġenerali, it-tagħrif fuq transazzjonijiet finanzjarji suspettużi huwa meħtieġ biex ikun jista' jibda l-istħarriġ u biex b'reqqa kbira tkun tista' tinstab il-ħidma illegali oriġinali. Fl-istess waqt, huwa s-sejbien tal-frodi stess li, waqt li jkun qed isir it-tiftix biex jiġu rkuprati l-fondi, jippermetti li attivitajiet u ċirkuwiti ta' ħasil ikunu jistgħu jinstabu. Għalhekk, il-qsim ta' tagħrif amministrattiv fuq livell Ewropew li jkun jiffoka fuq attività illegali li jkunu ta' ħsara għall-interessi finanzjarji tal-Komunità, żgur li jkunu ta' valur importanti aktar.3.2. L-għajnuna amministrattiva reċiproka fil-qasma tal-frodi tal-VAT u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1798/2003 fuq il-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-Istati Membri fil-qasam tal-frodi tal-VATIs-sistema tal-VAT li hemm bħalissa, ibbażata fuq is-sitt Direttiva [4], hija vulnerabbli għall-frodi [5]. L-effetti ta' ħsara kkawżati mill-frodi tal-VAT għall-baġit ta' l-Istati Membri u tal-Komunità ġew stmati minn uħud mill-Istati Membri li jlaħħqu ma' l-10 % jew aktar ta' l-irċevuti tal-VAT netta tagħhom.[4]  Is-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE, 17.5.1977 fuq l-avviċinar tal-liġijiet ta' l-Istati Membri li huma marbuta mat-taxxi fuq il-bejgħ gross - Sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta' valutazzjoni, ĠU L 145, tal-13.6.1977, p. 1. Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva 2004/15/KE (ĠU L 52, tal-21.2.2004, p. 61).[5]  Cf. Rapport mill-Kummissjoni lill-Kunsill u l-Parlament Ewropew dwar l-arranġamenti ta' kooperazzjoni amministrattiva fil-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT, KUMM(2004) 260 finali.Minħabba li l-irċevuti tal-VAT netta jikkontribwixxu biex ikunu jistgħu jinħadmu r-Riżorsi tal-VAT Stess li jridu jitħallsu għall-baġit tal-Komunità, li dawn ikunu stabbiliti mill-volumi nazzjonali ta' transazzjonijiet li jkunu suġġetti għall-VAT billi tkun tgħodd rata uniformi ta' 0.5 %, il-każijiet ta' frodi ta' VAT fuq skala wiesgħa jistgħu jaffettwaw b'mod ħażin id-dħul tal-VAT ta' l-Istati Membri, u b'hekk jaffettwaw ukoll il-kontribuzzjonijiet ta' dawn lejn l-baġit tal-Komunità. Minħabba li dan l-aspett jaffettwa l-interessi finanzjarji tal-Komunità, il-Kummissjoni għandha interess qawwi kif ukoll l-obbligu li tieħu azzjoni biex tappoġġja l-attivitajiet ta' ħidma ta' l-Istati Membri li jkunu maħsuba biex ikun miġġieled il-frodi serju ta' VAT.Il-kooperazzjoni amministrattiva bejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri, kif imfisser fuq il-bażi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1798/2003 fuq il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tal-VAT [6] - li għalih din il-proposta hija waħda kumplementari - hija fil-fatt mod xieraq u suffiċjenti biex isir il-bdil ta' tagħrif biex tkun ikkontrollata l-applikazzjoni eżatta tat-transazzjonijiet intra-Komunitarji, waqt li hija strument adekwat biex ikunu miġġielda l-aktar każijiet komuni ta' ksur ta' VAT [7]. Iżda hemm ukoll ħtieġa urġenti għal aktar għajnuna u koordinazzjoni fuq livell Ewropew biex ikunu ttrattati l-aktar każijiet kumplessi u serji ta' frodi ta' VAT li jkollhom l-għeruq tagħhom f'diversi Stati Membri.[6]  ĠU L 264, tal-15.10.2003, p. 1.[7]  Cf. Rapport mill-Kummissjoni lill-Kunsill u l-Parlament Ewropew fuq l-użu ta' l-arranġamenti ta' kooperazzjoni amministrattiva fil-ġlieda kontra l-frodi tal-VAT, KUMM(2004) 260 finali, paragrafi 1, 4.4, 5.2.3.3. L-istrumenti ta' għajnuna reċiproka kontra l-frodi fl-oqsma tan-nefqa tal-Komunità għajr l-agrikolturaIn-nefqa tal-Komunità tista' tinvolvi pagamenti, sotto-kuntratturi u oħrajn sussidjajri fi Stati Membri differenti biex fil-każ ta' xi irregolaritajiet, l-istħarriġ ikun jista' jsir f'aktar minn Stat Membru wieħed. Bħalissa, m'hemmx strumenti xierqa biex ikun hemm regoli ta' għajnuna reċiproka ta' amministrazzjoni orizzontali jew vertikali biex ikunu jistgħu jiġu ttrattati dawn l-iskemi ta' frodi. L-istess jista' jingħad fejn għandhom x'jaqsmu frodi fl-oqsma tan-nefqa diretta tal-KE.4. Ir-Relazzjoni ma' l-istrumenti ta' kontra l-frodi li hemm bħalissaL-inizjattiva leġislattiva hija kkonċernata ma' għan verament speċifiku ta' kooperazzjoni amministrattiva biex ikun miġġieled u evitat il-frodi tal-KE kif ukoll kull ħasil ta' flus relatat, waqt li din tkun parti minn qafas regolatorju li jkun jikkonsisti kemm minn strumenti amministrattivi kif ukoll min dawk ta' liġi kriminali; dawn l-istrumenti għandhom l-għan li jsaħħu l-ġlieda kontra l-frodi, iżda mingħajr ma jkun hemm l-ebda indħil ma' dawn l-istrumenti eżistenti. Din għandha l-għan li tikkumplimenta l-istrumenti ta' kontra l-frodi li hemm bħalissa, l-aktar ir-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill [8] u r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2185/96 [9].[8]  ĠU L 136, tal-31.5.1999, p. 1.[9]  Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11.11.1996 dwar il-verifiki u spezzjonijiet fuq il-post li jkunu twettqu mill-Kummissjoni biex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra, ĠU L 292, tal-15.11.1996, p. 2.Il-bdil ta' tagħrif bejn l-awtoritajiet kompetenti fi stadju bikri jista' jgħin b'mod sostanzjali biex ikunu evitati irregolaritajiet, l-aktar fil-qasam tal-ħasil ta' flus [10]. Ir-regoli fuq l-għajnuna reċiproka stabbilita f'dan ir-regolament propost huma, għalhekk, kumplimentari għall-istrumenti tal-liġi kriminali adottati mill-Kunsill taħt it-tielet kolonna.[10]  Ara r-Rapport ta' Spjegazzjoni (ĠU C 91, tal-31.3.1999, paġna 8), u l-aktar it-taqsima fuq l-Artikolu 7 tat-Tieni Protokoll. Ara n-nota f'qiegħ il-paġna (6).5. Ħarsa lejn l-abbozz tar-RegolamentTitolu I - Dispożizzjonijiet ġenerali: Artikoli 1 - 4L-Artikolu 1 jispeċifika l-għan u l-kontenut tar-regolament, waqt li jipprovdi regoli fuq l-għajnuna amministrattiva reċiproka bejn l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri li jkunu responsabbli għall-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità għal dawk l-oqsma ta' kooperazzjoni tal-Komunità li s'issa kien għad ma kellhomx dawn id-dispożizzjonijiet.L-Artikolu 2 jiddeskrivi l-għan ta' l-applikazzjoni ta' dan ir-regolament u jiċċara r-relazzjoni mal-leġislazzjoni tal-Komunità li hemm fis-seħħ billi jagħti importanza lin-natura kumplimentari ta' din il-proposta. Il-prinċipju tas-sussidjarjetà huwa rispettat bil-limitazzjoni għall-każijiet ta' rilevanza partikulari fuq livell ta' Komunità.L-Artikolu 3 jipprovdi definizzjonijiet speċifiċi li huma rilevanti għall-applikazzjoni ta' dan ir-regolament. Waqt li jikkorrispondi għall-għan "orizzontali" ta' dan ir-regolament, il-kunċett tiegħu japplika għal diversi oqsma tal-baġit tal-KE.Il-kunċett ta' "irregolarità" użat f'dan ir-regolament ikopri mġiba rilevanti li tkun ta' ħsara għall-interessi finanzjarji tal-Komunità, inkluża mġiba illegali fit-tifsira ta' l-Artikolu 1 (2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta' Diċembru 1995 fuq il-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej [11] iżda li ma tkunx limitata għal dan il-kunċett, biex din tkun tista' tkopri wkoll il-ħasil ta' flus u l-frodi tal-VAT.[11]  ĠU L 312, tat-23.12.1995, p. 1.Il-limitazzjoni għal każijiet ta' "rilevanza partikulari fuq livell ta' Komunità" twassal biex il-Kummissjoni tkun tista' tikkonċentra fuq każijiet fejn ikun jista' jingħata valur miżjud sostanzjali lill-Istati Membri. Din tgħin ukoll biex ikun evitat li s-servizzi tal-Kummissjoni jkunu mgħobbija ż-żejjed b'tagħrif u talbiet dwar każijiet li jkunu ta' importanza żgħira. Il-każijiet rilevanti jeħtieġ ikollhom għeruq fi jew rabtiet ma' Stati Membri oħra. Għall-VAT, il-livell ta' ħsara fiskali preżunta fl-Istati Membri għandu jkun ta' 500,000 Ewro. Fl-oqsma l-oħra koperti b'dan ir-regolament, il-livell tal-ħsara preżunta huwa ta' 100,000 Ewro. Il-livelli jistgħu jitilgħu b'regoli ta' implimentazzjoni.L-Artikolu 4 (1) jispeċifika "l-awtoritajiet kompetenti". Dawn huma l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri li jkunu qed isegwu avviċinament komprensiv u multidixxiplinarju, kif ukoll il-Kummissjoni, li din tieħu sehem jew tikkoordina għajnuna amministrattiva reċiproka kif ukoll il-bdil ta' tagħrif bejn l-Istati Membri.L-Artikolu 4 (2) jirreferi għall-istat intern ta' l-awtoritajiet kompetenti li jkunu qed iwaqqfu r-regola li l-kooperazzjoni m'għandhiex tkun evitata minħabba l-istat differenti tagħhom taħt il-liġi interna ta' l-Istati Membri.Titlu II - L-Obbligi tal-Kooperazzjoni: Artikoli 5 - 14It-Titlu II iwaqqaf id-dispożizzjonijiet fuq il-kooperazzjoni amministrattiva u l-bdil ta' tagħrif bejn l-awtoritajiet kompetenti, inkluża il-Kummissjoni.Kapitlu I - L-għajnuna reċiproka u l-bdil ta' tagħrifTaqsima 1 - L-Għajnuna fuq talbaL-Artikolu 5 iwaqqaf il-possibbiltà li tintalab għajnuna u l-obbligu li jkun hemm konformità ma' talba bħal din. L-għan ta' dan l-Artikolu huwa li jħaffef il-kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kompetenti. Dan jistabbilixxi l-mod kif it-tagħrif għandu jinġabar u jsir bdil tiegħu.L-Artikolu 6 isegwi l-eżempju ta' l-Artikolu 7 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 li jipprovdi għat-twettiq ta' għassa speċjali.L-Artikolu 7 jistabbilixxi r-regoli fuq l-imġiba ta' l-istħarriġ amministrattiv li jsir fuq it-talba ta' l-awtoritajiet kompetenti kif ukoll fuq il-parteċipazzjoni ta' l-uffiċjali mill-awtorità applikanti fl-inkjesta.L-Artikolu 8 jawtorizza l-ħidma ta' uffiċjal ta' awtorità kompetenti fi Stat Membru ieħor dwar l-aċċess li dan għandu jkollu għad-dokumenti li jkun hemm fl-uffiċċji ta' l-awtorità meħtieġa - wara dispożizzjonijiet simili fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 u fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1798/2003.L-Artikolu 11 (1) jisħaq fuq l-aċċess tal-Kummissjoni għat-tagħrif ta' l-Istati Membri fuq transazzjonijiet bil-VIES (is-sistema ta' bdil ta' tagħrif fuq il-VAT) [12]. Dan se jżid element importanti ta' tagħrif għall-ħila tal-koordinazzjoni tal-Kummissjoni.[12]  VIES = Is-Sistema ta' Bdil ta' Tagħrif fuq il-VAT, imwaqqfa bir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 218/92 u ssuktata bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1798/2003.Taqsima 2 - Għajnuna spontanjaL-Artikolu 12 jipprovdi għall-provvista ta' tagħrif lill-Kummissjoni dwar attività li jkunu jew jidhru li jkunu irregolari, i.e. dawk il-każijiet fejn ikun hemm suspett qawwi ta' irregolarità. Il-Kummissjoni tiġbor u teżamina t-tagħrif biex tkun tista' tipprovdi lill-Istati Membri appoġġ u koordinazzjoni ta' għerf imsaħħaħ.L-Artikolu 13 jipprovdi għar-regoli fuq l-imġiba ta' għassa speċjali mingħajr ma jkun hemm talba speċifika għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament, kif ukoll fuq il-mod kif jiġi mgħoddi t-tagħrif rispettiv.L-Artikolu 14 iwaqqaf ir-regoli fuq il-mod kif ikun mgħoddi tagħrif ġenerali mill-Istati Membri biex tinħoloq leġislazzjoni Komunitarja ta' xhieda ta' frodi u biex ikun hemm l-implimentazzjoni ta' politika ġenerali ta' kontra l-frodi mifruxa fil-Komunità.Kapitlu II - L-Użu tat-tagħrifL-Artikolu 15 fih regola simili bħal dik li hemm fl-Artikolu 12 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) 515/97 għall-użu bħala xhieda fi proċeduri amministrattivi jew ġudizzjarja ta' dokumenti jew materjal li jkun inkiseb taħt ir-regolament propost, bil-għan li jissaħħaħ l-issuktar tal-attività investigattivi ta' l-Istati Membri.L-Artikolu 16 għandu jħaffef il-bdil ta' tagħrif li jkun inġabar mill-Kummissjoni fil-kuntest ta' kooperazzjoni multidixxiplinarja.L-Artikolu 17 jiżgura li ladarba l-irregolaritajiet kienu l-għan ta' għajnuna reċiproka taħt dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom iżommu lill-Kummissjoni mgħarrfa dwar l-issuktar tagħhom.L-Artikolu 18 jipprovdi li t-tagħrif jista' jsir bdil tiegħu u jintuża biss għall-għanijiet tar-regolament propost, fuq il-bażi ta' ħtieġa għall-għarfien. Il-bdil ta' tagħrif għandu jkun organizzat skond ir-regoli tal-kunfidenzjalità u għandu jkun suġġett għas-sigriet tal-professjoni.L-Artikolu 19 fih l-obbligu - taħt ċerti kundizzjonijiet - għall-bdil ta' tagħrif miksub taħt dan ir-regolament propost minn pajjiż terz biex ikun hemm il-ħarsien effettiv ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità.L-Artikolu 20 jipprovdi li l-Kummissjoni għandha jkollha l-possibbiltà li tagħmel użu mill-ħiliet tagħha stess ta' l-analiżi ta' riskju biex tipprovdi lill-awtoritajiet ta' l-Istati Membri rapporti u tagħrif li għandhom x'jaqsmu mar-riskju biex dawn isaħħu l-effettività fil-ġlieda tagħhom kontra l-frodi.L-Artikolu 21 jipprovdi għall-miżuri ta' implimentazzjoni fit-twettiq ta' dan ir-regolament propost. Ir-regoli ta' implimentazzjoni għandhom ikunu adottati mill-Kummissjoni wara l-proċedura regolatorja kif stabbilita fid-Deċiżjoni ta' Komitoloġija 1999/468/KE [13].[13]  ĠU L 187, tas-17.7.1999, p. 23.L-Artikolu 22 jispeċifika li l-Kummissjoni se tkun megħjuna minn Kumitat Regolatorju għall-għan ta' l-adozzjoni tal-miżuri ta' implimentazzjoni. Il-Kumitat għandu jeżerċita l-funzjonijiet tiegħu flimkien mal-Kumitat imwaqqaf taħt ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 mingħajr preġudizzju lejn il-kompetenzi tal-kumitat l-ieħor, l-aktar dak taħt ir-Regolament Nru 1798/2003. Il-Kumitat għandu jikkoordina mill-qrib il-attività tiegħu ma' kumitati oħrajn.2004/0172 (COD)Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLfuq l-għajnuna amministrattiva reċiproka għall-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità kontra l-frodi u kull attivita illegali oħraIL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u l-aktar l-Artikolu 280 (4) tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni [14],[14]  ĠU C [...], [...], p. [...].Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Qorti ta' l-Awdituri [15],[15]  ĠU C [...], [...], p. [...].Waqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat [16].[16]  ĠU C [...], [...], p. [...].Billi,(1) Il-Komunità u l-Istati Membri jagħtu importanza kbira lill-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità u lill-ġlieda kontra l-frodi u kull attività oħra illegali li jolqtu l-interessi finanzjarji tal-Komunità.(2) Il-qafas tal-Komunità dwar l-għajnuna reċiproka għandu jippermetti kooperazzjoni mill-qrib u regolari bejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kif ukoll bejn dawn ta' l-aħħar u l-Kummissjoni, biex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-Komunità fl-oqsma kollha tar-riżorsi finanzjarji u n-nefqa tal-Komunità.(3) Id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament m'għandhomx jaffettwaw l-imġiba ta' l-investigazzjoni li titwettaq mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi permezz ta' setgħat investigattivi u f'konformità mas-salvagwardji li hemm fir-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-25 ta' Mejju 1999 dwar l-investigazzjoni li titwettaq mill-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) [17]. L-għan ta' dan ir-Regolament għandu jkun limitat għal ċerti għamliet ta' għajnuna, bdil ta' tagħrif u l-koordinazzjoni li tista' tiġi qabel, wara jew li tkun takkumpanja l-attività investigattiva ta' l-OLAF.[17]  ĠU L 136, tal-31.5.1999, p. 1.(4) Id-dħul ta' miżuri ġodda tal-Komunità m'għandux ikun tali li jaffettwa l-applikazzjoni tal-liġi kriminali nazzjonali u r-regoli ta' l-għajnuna reċiproka f'materji kriminali jew inkella l-amministrazzjoni nazzjonali tal-ġustizzja.(5) Il-ġlieda kontra l-frodi transnazzjonali u kull attività illegali oħra li jkunu ta' ħsara għall-interessi finanzjarji tal-Komunità titlob li jkun hemm koordinazzjoni msaħħa fuq livell ta' Komunità kif ukoll kooperazzjoni multidixxiplinarja ma' l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri fil-qasam tal-frodi u attivitajiet illegali oħra, li ħafna drabi ikollhom x'jaqsmu ma' strutturi ta' kriminalità organizzata u li jkunu ta' ħsara għall-interessi finanzjarji tal-Komunità. Dispożizzjonijiet ġodda għandhom jippermettu li jkun hemm aktar kooperazzjoni bejn l-awtoritajiet kollha ta' l-Istati Membri, u bejn dawn ta' l-aħħar u l-Kummissjoni.(6) Id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament m'għandhomx jolqtu l-leġislazzjoni tal-Komunità li tipprovdi għal aktar kooperazzjoni speċifika u wiesgħa bejn l-Istati Membri u bejn dawn ta' l-aħħar u l-Kummissjoni, bħalma huma r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 515/97 tat-13 ta' Marzu 1997 fuq l-għajnuna reċiproka bejn l-awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istati Membri u l-kooperazzjoni bejn dawn ta' l-aħħar u l-Kummissjoni biex tkun żgurata l-applikazzjoni korretta tal-liġi fuq materji ta' dwana u agrikoltura [18], jew ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1798/2003 tas-7 ta' Ottubru 2003 fuq il-kooperazzjoni amministrattiva fil-qasam tat-taxxa tal-valur miżjud u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 218/92 [19].[18]  ĠU L 82, tat-22.3.1997, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 807/2003 (ĠU L 122, tas-16.5.2003, p. 36).[19]  ĠU L 264, tal-15.10.2003, p. 1. Regolament kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 885/2004 (ĠU L 168, tal-1.5.2004, p. 1).(7) Il-bdil ta' tagħrif huwa element importanti fil-ġlieda kontra l-frodi u kull attività illegali oħra li jolqtu l-interessi finanzjarji tal-Komunità. It-tagħrif mogħti mill-Istati Membri lill-Kummissjoni għandu jintuża biex il-Kummissjoni tikseb dehra komprensiva tal-frodi u attivitajiet illegali oħra mifruxa fl-Ewropa u li imbagħad din tkun tista' tgħaddiha lill-Istati Membri.(8) Il-frodi u attivitajiet illegali oħra li huma ta' ħsara għall-interessi finanzjarji tal-Komunità, l-aktar f'każijiet transnazzjonali li ħafna drabi jkunu jinvolvu skemi organizzati ta' frodi internazzjonali f'żewġ Stati Membri jew aktar, jistgħu jkunu miġġielda u evitati bl-aktar mod effettiv jekk it-tagħrif ta' natura operazzjonali, statistika u/jew ġenerali ikun mistħarreġ u suġġett għall-analiżi ta' riskju fuq livell Ewropew, waqt li jintużaw l-kapaċitajiet ta' ġbit ta' tagħrif analiżi ta' riskju tal-Kummissjoni b'mod ġenerali u dawk ta' l-OLAF b'mod partikolari.(9) Il-ġlieda kontra l-frodi u u kull attività illegali oħra li jolqtu l-interessi finanzjarji tal-Komunità titlob ukoll li jkun hemm segwitu koerenti; għalhekk, it-tagħrif miġbur jew ittrasferit mill-Kummissjoni għandu jkun ammissibbli bħala xhieda fi proċeduri amministrattivi u ġudizzjarji.(10) Fl-interess li jkun hemm kooperazzjoni b'suċċess bejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri u l-Kummissjoni, il-bdil ta' tagħrif għandu jkun organizzat skond ir-regoli tal-kunfidenzjalità, fejn it-tagħrif ikun suġġett għas-sigriet tal-professjoni, waqt li jkun żgurat li d-data personali proċessata skond id-dispożizzjonijiet il-ġodda tkun qed tgawdi tassew minn ħarsien xieraq tad-data.(11) Għandhom jitqiesu wkoll ir-regoli tal-ħarsien tad-data li jgħoddu għall-istituzzjonijiet tal-Komunità, kif jidhru fl-Artikolu 286 tat-Trattat u r-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 fuq il-ħarsien ta' l-individwi b'rabta ma' l-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-entitajiet tal-Komunità u fuq il-moviment ħieles ta' din id-data [20], kif ukoll dawk li japplikaw għall-Istati Membri fuq il-bażi tad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill ta' l-24 ta' Ottubru 1995 fuq il-ħarsien ta' l-individwi b'rabta ma' l-ipproċessar tad-data personali u l-moviment ħieles ta' din id-data [21].[20]  ĠU L 8, tat-12.1.2001 p. 1.[21]  ĠU L 281, tat-23.11.1995, p. 31; Direttiva kif emendata bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill (ĠU L 284, tal-31.10.2003, p. 1).(12) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni [22].[22]  ĠU L 184, tas-17.7.1999, p. 23.(13) Minħabba li l-għanijiet ta' l-azzjoni li trid tittieħed, l-aktar il-ġlieda kontra l-frodi u kull ħidma illegali oħra li tkun tolqot l-interessi finanzjarji tal-Komunità, ma jistgħux jinkisbu b'mod tajjeb mill-Istati Membri, u għalhekk minħabba l-iskala u l-effetti ta' l-azzjoni dawn jistgħu jinkisbu aħjar fuq livell ta' Komunità, il-Komunità tista' tadotta miżuri skond il-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skond il-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jinkisbu dawn l-għanijiet.(14) Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u jħares il-prinċipji rikonoxxuti l-aktar fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali ta' l-Unjoni Ewropea.ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:Titlu IDispożizzjonijiet ġeneraliArtikolu 1Is-suġġettDan ir-Regolament jistabbilixxi l-qafas legali għal kooperazzjoni reċiproka ta' tagħrif bejn l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri u bejn dawk l-awtoritajiet u l-Kummissjoni, biex ikun żgurat il-ħarsien ekwivalenti u effettiv ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità kontra l-frodi u kull attività illegali oħra.Artikolu 2L-għan1. Dan ir-Regolament għandu jikkooperaw ma' xulxin u mal-Kummissjoni. Dan għandu jkun jgħodd f'każijiet ta' frodi u u kull attività illegali oħra li jolqtu l-interessi finanzjarji tal-Komunità u li huma ta' rilevanza partikulari fuq livell ta' Komunità.L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri jistgħu jagħmlu bdil ta' tagħrif u jipprovdu għajnuna skond dan ir-Regolament, f' każi oħra fejn dawn iqisu dan il-bdil ta' tagħrif u għajnuna fuq l-livell ta' Komunità bħala meħtieġa biex ikunu miġġielda l-frodi u attivitjiet illegali oħra li jkunu jolqtu l-interessi finanzjarji tal-Komunità.2. Id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament m'għandhomx jgħoddu safejn il-leġislazzjoni tal-Komunità tkun tipprovdi għal aktar kooperazzjoni speċifika bejn l-Istati membri u bejn dawn ta' l-aħħar u l-Kummissjoni, jew jekk din tkun tipprovdi lill-Kummissjoni aċċess usa' għat-tagħrif.B'mod partikolari, dan ir-Regolament m'għandux jaffettwa l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 515/97 u l-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri taħt ir-Regolament (KE) Nru 1798/2003.3. Dan ir-Regolament m'għandux jaffettwa l-applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1073/1999.4. Dan ir-Regolament m'għandux jaffettwa l-applikazzjoni tal-liġi kriminali nazzjonali jew ta' regoli fuq għajnuna reċiproka f'materji kriminali jew fl-amministrazzjoni nazzjonali tal-ġustizzja.5. L-obbligu li tingħata l-għajnuna msemmija f'dan ir-Regolament m'għandux ikopri d-dispożizzjoni ta' tagħrif jew dokumenti miskuba mill-awtoritajiet amministrattivi kompetenti li jkunu qed jaġixxu bl-awtorizzazzjoni jew fuq it-talba ta' awtorità ġudizzjarja.Madankollu, fil-każ ta' talbiet għall-għajnuna, dan it-tagħrif jew dokumenti għandhom jingħataw, jekk l-awtorità ġudizzjarja li għandha tiġi kkonsultata fuq il-materja tagħti l-permess tagħha.Artikolu 3DefinizzjonijietGħall-għanijiet ta' dan ir-Regolament id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom jgħoddu:1. "irregolarità" tfisser frodi u kull attività illegali oħra li jkunu ta' rilevanza partikulari fuq livell ta' Komunità, u li jkunu jolqtu l-interessi finanzjarji tal-Komunità, u l-aktar:(a) kull ksur ta' dispożizzjoni tal-liġi tal-Komunità li jkun ġej min att jew ommissjoni minn operatur ekonomiku, inklużi ksur ta' kuntratti li jkunu ġejjin mid-dispożizzjonijiet tal-liġi tal-Komunità, li jkollu, jew jista' jkollu, l-effett li jippreġudika l-baġit ġenerali tal-Komunità jew baġit oħra mmexxi minnha, jew billi jitnaqqas jew jintilef id-dħul li jkun ġej mir-riżorsi tagħha miġbura direttament jew f'isimha, jew b'infiq mhux iġġustifikat;(b) kull ksur ta' leġislazzjoni li għandha x'taqsam mat-taxxa tal-valur miżjud (VAT) kif imsemmi fid-Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE [23], li jkollu jew jista' jkollu l-effett li jnaqqas ir-riżorsi tal-Komunitajiet stess kif imsemmi fir-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom) Nru 1553/89 [24];[23]  ĠU L 145, tat-13.6.1977, p. 1.[24]  ĠU L 155, tas-7.6.1989, p. 9.(c) ħasil ta' flus, fit-tifsira ta' l-Artikolu 1 (c) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/308/KEE [25], f'rabta ma' qligħ li jkun ġej minn ksur kif imsemmi fis-sotto-punti (a) u (b) hawn fuq.[25]  ĠU L 166, tat-28.6.1991, p. 77.2. "irregolaritajiet ta' rilevanza partikulari fuq livell ta' Komunità" tfisser irregolaritajiet:(a) li għandhom jew jista' għandhom għeruq fi Stati Membri oħra, jew fejn ikun hemm rabtiet tanġibbli ma' operazzjonijiet mwettqa minn Stati Membri oħra; u(b) li huma stmati li jikkawżaw ħsara fiskali ġenerali fl-Istati Membri kkonċernati ta' aktar minn EUR 500,000 fiż-żona tal-VAT, jew li jikkawżaw ħsara lill-interessi finanzjarji tal-Komunità li tlaħħaq EUR 100,000 jew aktar fil-każijiet l-oħra koperti b'dan ir-Regolament. Fil-każ ta' ħasil ta' flus, il-livell jgħodd għall-offiża prinċipali;3. "leġislazzjoni marbuta mal-VAT" tfisser id-dispożizzjonijiet kollha tal-Komunità li jikkontrollaw it-taxxa tal-valur miżjud u l-liġijiet u r-regolamenti adottati mill-Istati Membri biex dawn ikunu konformi ma' dawn id-dispożizzjonijiet tal-Komunità;4. "l-awtorità applikanti" tfisser awtorità kompetenti li tagħmel talba għall-għajnuna;5. "l-awtorità meħtieġa" tfisser awtorità kompetenti li lilha ssir talba għall-għajnuna reċiproka;6. "inkjesti amministrattivi" tfisser il-kontrolli u l-verifiki kollha u kull azzjoni oħra li jkunu ttieħdu mill-awtoritajiet kompetenti fit-twettiq ta' l-obbligi tagħhom biex dawn jistabbilixxu jekk l-irregolaritajiet ikunux seħħew tabilħaqq, barra kull azzjoni li tkun ittieħdet fuq it-talba ta', jew taħt mandat dirett minn, awtorità ġudizzjarja;7. "tagħrif finanzjarju" jfisser it-tagħrif fuq transazzjonijiet suspettużi li l-punti ta' kuntatt nazzjonali kompetenti jkunu rċevew skond id-Direttiva 91/308/KEE u kull tagħrif ieħor li jkun xieraq biex jinstabu t-transazzjonijiet finanzjarji marbuta ma' irregolaritajiet koperti b'dan ir-Regolament;8. "l-awtoritajiet kompetenti" jfissru l-awtoritajiet nazzjonali jew tal-Komunità msemmija fl-Artikolu 4 (1).Il-limiti stabbiliti fil-punt (2) (b) jistgħu jiżdiedu skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 22 (2).Artikolu 4L-awtoritajiet kompetenti1. Il-kooperazzjoni taħt dan ir-Regolament għandha tinkludi l-awtoritajiet kompetenti li ġejjin, waqt li dawn jaġixxu fl-għan tas-setgħat rispettivi tagħhom:(a) l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri li huma:(i) direttament responsabbli għat-tmexxija tal-fondi finanzjarji li jkunu ġejjin mill-baġit tal-Komunità u maħsuba bħala tali mil-liġi rilevanti tal-Komunità u mid-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali; jew(ii) responsabbli taħt id-dispożizzjonijiet nazzjonali applikabbli tal-liġi amministrattiva għall-prevenzjoni ta' u l-ġlieda kontra l-frodi u kull attività oħra illegali li jkunu jaffettwaw l-interessi finanzjarji tal-Komunità; jew(iii) magħżula mill-Istati Membri skond ir-Regolament (KE) Nru 1798/2003 u mill-uffiċċji ċentrali ta' kooperazzjoni u dipartimenti ċentrali ta' kooperazzjoni, rispettivi kif ukoll mill-awtoritajiet ta' l-istħarriġ fuq it-taxxi li jkunu kompetenti biex jistħarrġu frodi ta' VAT, kif ukoll l-awtoritajiet kompetenti msemmija fid-Direttiva tal-Kunsill 92/12/KEE [26] sakemm it-tagħrif miġbur jkun jista' joffri xhieda ta' frodi ta' VAT; jew[26]  ĠU L 76, tat-23.3.1992, p. 1.(iv) mwaqqfa bħala "taqsimiet ta' għerf finanzjarju" mill-Istati Membri skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/642/JAI [27] biex dawn jiġbru u jistħarrġu t-tagħrif li huma jkunu rċevew taħt id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 91/308/KEE;[27]  ĠU L 271, ta'l-24.10.2000, p. 4.(b) Il-Kummissjoni, inkluż l-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF).2. L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw il-bdil ta' tagħrif bejn l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali tagħhom, minkejja l-kompetenzi u l-istat intern tagħhom, u bejn dawn ta' l-aħħar u l-Kummissjoni.Titolu IIL-Obbligi tal-KooperazzjoniKapitolu 1L-għajnuna amministrattiva reċiproka u l-bdil ta' tagħrifTaqsima 1L-Għajnuna fuq talbaArtikolu 5L-għajnuna fuq talba1. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jgħinu lil xulxin jekk mitluba biex jiġu evitati u jinstabu l-irregolaritajiet. Fuq it-talba ta' l-awtorità applikanti, l-awtorità meħtieġa, safejn ikun meħtieġ biex jintlaħqu l-għanijiet tat-talba u skond l-għanijiet ta' dan ir-Regolament, għandha tgħaddi lill-awtorità applikanti it-tagħrif kollu li jkun rilevanti biex jiġu evitati jew biex jinstabu l-irregolaritajiet. It-tagħrif mibgħut dgħandu jinkludi kull tagħrif fuq operazzjonijiet li jkunu juru irregolaritajiet, tagħrif dwar transazzjonijiet finanzjarji suspettużi, kif ukoll kull tagħrif ieħor kemm fuq l-operazzjonijiet li ġejjin kif ukoll fuq il-persuni fiżiċi u legali li jkunu involuti.2. Biex jinkiseb it-tagħrif meħtieġ, l-awtorità meħtieġa jew l-awtorità amministrattiva li għaliha jkun sar ir-rikors għandha tipproċedi daqs li kieku qed taġixxi fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq it-talba ta' awtorità oħra fl-Istat Membru tagħha.3. L-awtorità meħtieġa għandha tagħmel disponibbli kull tagħrif li għandha fil-pussess tagħha jew li hija kisbet dwar l-operazzjonijiet jew transazzjonijiet, misjuba jew ippjanati, li fihom jew li jidher lill-awtorità applikanti li fihom irregolaritajiet jew, fejn jgħodd, tagħrif dwar il-konklużjonijiet ta' għassa speċjali li tkun saret skond l-Artikolu 6.Din għandha tipprovdi lill-awtorità applikanti b'kull ċertifikat, dokument jew vera kopja ta' dokument li din ikollha fil-pussess tagħha jew li hija tkun kisbet. Madankollu, id-dokumenti u l-affarijiet oriġinali għandhom jingħataw biss fejn dan ma jmurx kontra l-leġislazzjoni li jkun hemm fis-seħħ fl-Istat Membru li fih l-awtorità meħtieġa tkun ibbażata.4. Talbiet għall-għajnuna u l-bdil ta' tagħrif għandhom ikunu akkumpanjati b'dikjarazzjoni fil-qosor dwar il-fatti magħrufa mill-awtorità applikanti.5. Jekk l-awtorità applikanti tindirizza t-talba tagħha lil awtorità li ma tkunx kompetenti għall-għajnuna meħtieġa, din l-awtorità għandha tgħaddi minnufih it-talba lill-awtorità kompetenti.Artikolu 6Għassa speċjaliFuq it-talba ta' l-awtorità applikanti, l-awtorità meħtieġa għandha tagħmel kemm jista' jkun għassa speċjali jew tirranġa biex ikun hemm għassa speċjali fil-qasam operazzjonali tagħha:(a) fuq persuni, u l-aktar il-moviment tagħhom, fejn ikun hemm raġunijiet b'saħħithom li dawn ikunu wettqu irregolaritajiet;(b) fuq postijiet fejn l-affarijiet jinħażnu b'tali mod li jkun hemm raġuni għal suspett li dawn ikunu maħsuba biex jipprovdu attività li fihom ikun hemm irregolaritajiet;(c) fuq movimenti ta' oġġetti li jidhru li huma l-għan ta' irregolaritajiet potenzjali;(d) fuq mezzi ta' trasport u transazzjonijiet finanzjarji, fejn ikun hemm raġunijiet b'saħħithom li dawn ikunu qed jintużaw biex jitwettqu l-irregolaritajiet.Artikolu 7Inkjesti amministrattivi fuq talba1. Fuq it-talba ta' l-awtorità applikanti, l-awtorità meħtieġa għandha tagħmel inkjesti amministrattivi dwar attività li jkun fihom jew li jidher għall-awtorità applikanti li jkun fihom xi irregolaritajiet, jew inkella għandha tagħmel l-arranġamenti meħtieġa biex dawn l-inkjesti jkunu jistgħu jsiru.L-awtorità meħtieġa jew l-awtorità amministrattiva li lilha jsir ir-rikors għandha twettaq dawn l-inkjesti amministratttivi daqs li kieku kienet qed taġixxi fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq it-talba ta' awtorità oħra fl-istat Membru tagħha stess. Din għandha tgħaddi r-riżultati ta' l-inkjesta lill-awtorità applikanti.2. Bi ftehim bejn l-awtorità applikanti u l-awtorità meħtieġa, l-uffiċjali maħtura mill-awtorità applikanti jistgħu jkunu preżenti fl-inkjesti amministrattivi msemmija fil-paragrafu 1. L-inkjesti għandhom isiru dejjem mill-uffiċjali ta' l-awtorità meħtieġa.L-uffiċjali ta' l-awtorità applikanti ma jistgħux, fuq l-inizjattiva tagħhom stess, jassumu xi setgħat ta' spezzjoni li jkunu ngħataw lill-uffiċjali ta' l-awtorità meħtieġa; madankollu, dawn għandhom ikollhom aċċess għall-istess bini u għall-istess dokumenti bħal dawn ta' l-aħħar, bl-għajnuna ta' uffiċjali ta' l-Istati Membri meħtieġa li jaġixxu bħala intermedjarji, u għall-għan ewlieni ta' l-inkjesta amministrattiva li tkun qed issir.3. Jekk id-dispożizzjonijiet nazzjonali fuq il-proċeduri kriminali jkunu jirriżervaw ċerti atti għal uffiċjali maħtura speċifikament bil-liġi nazzjonali, l-uffiċjali ta' l-awtorità applikanti ma jistgħux jieħdu sehem f'dawn l-atti. Fl-ebda ċirkustanza dawn m'għandhom jieħdu sehem f'tiftix li jsir f'xi bini jew inkella fl-interrogazzjonijiet formali ta' persuni li jsiru taħt il-liġi kriminali.Artikolu 8Il-ħidma ta' l-uffiċjali fi Stat Membru ieħor jew meta jkunu fuq missjoni fi Stat MembruBi ftehim bejn l-awtorità applikanti u l-awtorità meħtieġa u skond l-arranġamenti stabbiliti minn din ta' l-aħħar, l-uffiċjali li jkunu awtorizzati kif suppost mill-awtorità applikanti jistgħu ikunu awtorizzati biex jiksbu tagħrif dwar irregolaritajiet mill-uffiċċji fejn l-awtoritajiet amministrattivi ta' l-Istat Membru li fih l-awtorità meħtieġa tkun ibbażata.It-tagħrif imsemmi għandu jkun meħtieġ mill-awtorità applikanti u li jkun ġej minn dokumentazzjoni li għaliha l-uffiċjali ta' dawk l-uffiċċji msemmija fuq ikollhom aċċess.L-uffiċjali ta' l-awtorità applikanti għandhom ikunu awtorizzati li jiksbu kopji ta' dik id-dokumentazzjoni.Artikolu 9L-awtorità bil-miktub ta' l-uffiċjaliL-uffiċjali ta' l-awtorità applikanti li jkunu fi Stat Membru ieħor jew li jkunu fuq missjoni fi Stat Membru skond l-Artikoli 7 u 8 għandhom jipproduċu dejjem awtorità bil-miktub li tkun tiddikjara l-identità tagħhom u l-funzjonijiet uffiċjali tagħhom.Artikolu 10Il-limitu ta' żmien biex jingħataw l-għajnuna u t-tagħrif1. L-awtorità meħtieġa għandha tipprovdi l-għajnuna u t-tagħrif imsemmija fl-Artikoli 5 u 7 kemm jista' jkun malajr u sa mhux aktar tard minn sitt ġimgħat wara li din tkun irċeviet it-talba. Madankollu, fejn l-awtorità meħtieġa diġà jkollha dak it-tagħrif, il-limitu ta' żmien għandu jkun ta' erba' ġimgħat.2. F'ċerti każijiet, jista' jkun hemm qbil bejn l-awtoritajiet applikanti u dik meħtieġa biex ikun hemm limiti ta' żmien different minn dawk li hemm fil-paragrafu 1.3. Fejn l-awtorità meħtieġa ma tkunx tista' twieġeb għal talba sa għeluq iż-żmien, din għandha tgħarraf minnufih lill-awtorità applikanti dwar ir-raġunijiet ta' dan in-nuqqas u għandha tiddikjara meta din tkun tista' tagħti tweġiba.Artikolu 11Id-data li tikkonċerna it-taxxa fuq il-valur miżjud1. Għall-għanijiet li tingħata għajnuna operazzjonali u teknika u fejn ikun meħtieġ biex tgħin lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri biex dawn isibu u jistħarrġu l-irregolaritajiet fil-ħsieb tas-sotto-punt (1)(b) ta' l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 3 ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tingħata l-aċċess għad-dokumenti ta' l-Istati Membri li jkunu maħżuna fil-bażijiet tat-tagħrif nazzjonali msemmija fl-Artikolu 22 tar-Regolament (KE) Nru 1798/2003.Ir-regoli dettaljati dwar dan l-aċċess, inklużi r-regoli fuq il-kunfidenzjalità u l-ħarsien tad-data kif ukoll fuq l-użu tat-tagħrif miksub mid-dokumenti ta' l-Istati Membri, għandhom ikunu stabbiliti skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 22 (2).2. Sakemm din tkun tista' tagħti xhieda dwar l-irregolaritajiet fit-tifsira tal-punt (1)(b) ta' l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 3, l-awtoritajiet ta' l-Istati Membri għandhom jgħaddu lill-Kummissjoni t-tagħrif miksub fuq il-bażi tad-Direttiva 92/12/KEE.Taqsima 2L-Għajnuna spontanjaArtikolu 12L-għoti ta' tagħrif rigward operazzjonijiet u transazzjonijiet1. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni mingħajr ma jkun hemm talba minn qabel kull tagħrif rilevanti dwar l-operazzjonijiet jew transazzjonijiet li jkun fihom jew jidher li jkun fihom irregolaritajiet.2. Waqt li taġixxi bl-għajnuna ta' l-appoġġ teknoloġiku xieraq, il-Kummissjoni għandha tistħarreġ it-tagħrif miksub u għandha tipprovdi lill-Istati Membri bir-riżultati analitiċi li jikkorrispondu, bil-ħsieb li tingħata għajnuna teknika u operazzjonali biex jinstabu u jiġu mistħarrġa l-irregolaritajiet. Fejn il-Kummissjoni tqis li kien hemm tabilħaqq irregolaritajiet fi Stat Membru wieħed jew aktar, din għandha tgħarraf lill-Istati Membri kkonċernati dwar dan.3. L-obbligu ta' bdil ta' tagħrif finanzjarju b'mod spontanju bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni għandu jgħodd minkejja jekk it-transazzjoni tkunx twettqet f'operazzjoni waħda jew f'diversi operazzjonijiet li jkunu jidhru li huma marbutin flimkien.4. Ir-regoli fuq il-kunfidenzjalità u l-ħarsien tad-data għandhom ikunu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 22 (2).Artikolu 13Għassa speċjali mingħajr talbaFejn dawn iqisu li jkun ta' ħtieġa għall-ħarsien ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità kontra dawn l-irregolaritajiet, l-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom:(a) iżommu u jagħmlu arranġamenti biex issir għassa speċjali msemmija fl-Artikolu 6;(b) jgħaddu lill-Kummissjoni u fejn meħtieġ lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri kkonċernati kull tagħrif li dawn ikollhom fil-pussess tagħhom, u l-aktar rapporti u dokumenti oħra jew veri kopji ta' jew estratti minn dawn dwar dawk l-operazzjonijiet li jkun fihom jew jidher li jkun fihom atti li jolqtu l-interessi finanzjarji tal-Komunità.Artikolu 14Il-komunikazzjoni tat-tagħrif ġenerali1. L-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jgħaddu t-tagħrif ġenerali lill-Kummissjoni, fuq modi, mezzi, metodi u prattiċi ġodda biex jitwettqu l-irregolaritajiet, kif ukoll fuq il-mod kif jiġu evitati jew jinstabu l-irregolaritajiet li jistgħu jwasslu għax-xhieda tal-frodi tal-leġislazzjoni preżenti. Dan għandhom jgħadduh malajr kemm jista' jkun hekk kif jiksbuh.2. Il-Kummissjoni għandha tgħaddi lill-awtoritajiet kompetenti f'kull Stat Membru, hekk kif tiksbu, kull tagħrif li jkun jista' jgħinhom biex jevitaw l-irregolaritajiet u biex dawn isaħħu l-leġislazzjoni rilevanti.Kapitolu 2L-użu tat-tagħrifArtikolu 15L-użu bħala evidenza-Sejbiet, ċertifikati, tagħrif, dokumenti, kopji awtentikati u kull tagħrif ieħor mgħoddi lil awtorità kompetenti waqt l-għajnuna msemmija fl-Artikoli 5, 6, 7 u 12 għandhom jitqiesu xhieda ammissibbli fi proċeduri amministrattivi jew ġuddizjarji f'kull Stat Membru, bl-istess mod li kieku dawn inkisbu fl-Istat Membru fejn isiru l-proċeduri.Artikolu 16Il-bdil tat-tagħrifIt-tagħrif miksub taħt dan ir-Regolament kif ukoll taħt dispożizzjonijiet oħra tal-Komunità jista' jkun mibdul mill-Kummissjoni ma' awtoritajiet kompetenti oħra skond u għall-għan ta' dan ir-Regolament, safejn dan il-bdil ikun kumpatibbli mad-dispożizzjonijiet tal-Komunità li taħthom dan it-tagħrif ikun inkiseb.Artikolu 17SegwituL-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar kull aġġornament rilevanti fit-tagħrif li jkun ġie mgħoddi u dwar l-inkjesti amministrattivi li jkunu tmexxew taħt dan ir-Regolament, speċjalment dwar il-proċeduri amministrattivi u ġudizzjarja mwaqqfa, sakemm dan ikun kumpatibbli mal-liġi kriminali nazzjonali.Artikolu 18Ir-regoli tal-kunfidenzjalità u l-ħarsien tad-data1. It-tagħrif mgħoddi jew miksub f'kull għamla taħt dan ir-Regolament għandu jkun imħares bis-sigriet tal-professjoni u bl-istess mod kif tagħrif simili jkun imħares bil-leġislazzjoni nazzjonali ta' l-Istat Membru li jkun rċieva dan it-tagħrif u bid-dispożizzjonijiet li jikkorrispondu li jkunu jgħoddu għall-istituzzjonijiet u entitajiet tal-Komunità.Dan it-tagħrif ma jistax jiġi mgħoddi lil persuni jew awtoritajiet għajr dawk li jkunu fl-istituzzjonijiet u l-entitajiet tal-Komunità jew fl-Istati Membri li jeħtieġ ikunu jafu dan it-tagħrif minħabba l-funzjoni tagħhom. Dan it-tagħrif lanqas ma jista' jintuża għajr biex ikun żgurat il-ħarsien effettiv ta' l-interessi finanzjarji tal-Komunità.2. Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jiżguraw, li waqt li qed jipproċessaw tagħrif personali skond dan ir-Regolament, ikun hemm konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Komunità u dawk nazzjonali fuq il-ħarsien tad-data, l-aktar dawk stabbiliti bid-Direttiva 95/46/KE u - fejn jgħodd - bir-Regolament (KE) Nru 45/2001.Is-Supretendent Ewropew għall-Ħarsien tad-Data għandu jiġi kkonsultat qabel l-adozzjoni tar-regoli ta' implimentazzjoni li hemm fl-Artikolu 11 (1), l-Artikolu 12 (4) u l-Artikolu 21.Artikolu 19Relazzjonijiet ma' pajjiżi terzi1. It-tagħrif li jkun inkiseb minn Stat Membru jew mill-Kummissjoni minn pajjiż terz u li jkun jaqa' fl-għan ta' dan ir-Regolament, għandu jkun mgħoddi lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru jew lill-Kummissjoni, jekk dan ikun jista' jgħinhom jevitaw jew jiġġieldu kontra xi irregolaritajiet.2. Sakemm il-pajjiż terz ikkonċernat ikun daħal legalment li jagħti l-għajnuna meħtieġa biex jiġbor xhieda tan-natura irregolari ta' attività li jkunu jidhru li mhmiex regolari, it-tagħrif li jinkiseb taħt dan ir-Regolament jista' jiġi mgħoddi lil dak il-pajjiż terz bħala parti minn azzjoni mfassla b'mod konġunt, suġġett għall-ftehim ta' l-awtoritajiet kompetenti li jkunu qed jipprovdu t-tagħrif, skond id-dispożizzjonijiet nazzjonali tagħhom fuq il-ħarsien tad-data personali, ma' l-Artikoli 25 u 26 tad-Direttiva 95/46/KE, u fejn jgħodd, l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE) Nru 45/2001.Artikolu 20L-analiżi ta' riskju mill-KummissjoniIl-Kummissjoni tista' tuża kull tagħrif ta' natura ġenerali jew ta' tħaddim li jkun ġie mgħoddi lilha mill-Istati Membri taħt dan ir-Regolament biex din tkun tista' tagħmel evalwazzjonijiet ta' riskju strateġiċi u tattiċi, bl-użu ta' l-appoġġ tat-tekonoloġija ta' l-informazzjoni li tkun xierqa, li jkunu jwasslu għall-produzzjoni ta' rapporti bbażati fuq l-għerf u twissijiet biex ikun hemm għarfien fuq it-theddid li jkun instab. B'hekk l-awtoritajiet nazzjonali xierqa u l-Kummissjoni jkunu jistgħu jsaħħu l-effettività tat-tweġibiet ta' tħaddim, suġġett għal-limiti tal-kompetenzi ta' din ta' l-aħħar.Titolu IIIDispożizzjonijiet ta' l-AħħarArtikolu 21Regoli ta' implimentazzjoniGħandhom jiġu adottati regoli dettaljati ta' implimentazzjoni dwar l-għajnuna reċiproka u l-iskambju ta' tagħrif skond Kapitolu I tat-Titolu II, skond il-proċedura regolatorja msemmija fl-Artikolu 22 (2).Flimkien mal-każijiet imsemmija fit-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 11(1) u l-Artikolu 12(4), dawk ir-regoli jistgħu ikopru l-aktar:(a) irregolaritajiet skond it-tifsira tal-punt (1)(b) ta' l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 3;(b) irregolaritajiet skond it-tifsira tal-punt (1)(c) ta' l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 3;(c) irregolaritajiet fil-qasam tal-fondi strutturali.Artikolu 22Il-Kumitat1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ "il-Kumitat") imwaqqaf taħt l-Artikolu 43 tar-Regolament (KE) Nru 515/97.2. Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu, l-Artikoli 5 u 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandhom jgħoddu, waqt li jitqiesu d-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 8 ta' din.Il-perjodu msemmi fl-Artikolu 5(6) tad-Deċiżjoni 1999/468/KE għandu jkun ta' tliet xhur.3. Il-Kumitat għandu jadotta r-regoli tal-proċedura tiegħu.Artikolu 23Rapport ta' ValutazzjoniKull tliet snin minn wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew, lill-Qorti ta' l-Awdituri u lill-Kunsill fuq l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.Artikolu 24Id-dħul fis-seħħDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, [...]Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-President[...] [...]LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENTPolicy area(s): Anti-fraudActivities: Mutual administrative cooperation and exchange of informationTitle of action: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on mutual administrative assistance for the protection of the financial interests of the Community against fraud and any other illegal activities1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)24.0106 (fight against fraud)2. OVERALL FIGURES:2.1. Total allocation for action (Part B): EUR million for commitment: -2.2. Period of application: From entering into force on.2.3. Overall multi-annual estimate of expenditure(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1) - (not applicable see point 5.1.1)EUR million (to three decimal places)&gt;TABELPOSITION&gt;(b) Technical and administrative assistance and support expenditure(see point 6.1.2)&gt;TABELPOSITION&gt;&gt;TABELPOSITION&gt;(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure(see points 7.2 and 7.3)&gt;TABELPOSITION&gt;(The first two years include each an amount of EUR 100 000 for the development of information systems for internal use of the Commission, see point 7.3)&gt;TABELPOSITION&gt;2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective[X] Proposal is compatible with existing financial programming.2.5. Financial impact on revenue:[X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)3. BUDGET CHARACTERISTICS&gt;TABELPOSITION&gt;4. LEGAL BASISArticle 280(4) of the EC Treaty.5. DESCRIPTION AND GROUNDS5.1. Need for Community intervention5.1.1. Objectives pursuedThe initiative for a regulation on the basis of article 280 of the EC Treaty concerns a framework dedicated to administrative mutual assistance necessary to strengthen the protection of the financial interests of the Community.For the purpose of the protection of the financial interests of the Community the Member States and the Commission shall assist each other and exchange information in particular in the field of money laundering of the proceeds of EC fraud, of fraud on VAT and any other illegal activities detrimental to the Community's financial interests in particular those in the field of structural funds.BackgroundFraud and any other illegal activities affecting the financial interests of the Community warrant a more comprehensive framework for administrative cooperation between Member States authorities and with the Commission. This is reflected by the Commission's firm commitment to the fight against fraud in order to protect the Community's financial interests which is clearly demonstrated in its Communication, adopted on 28 June 2000, on an overall strategic approach for the protection of the Community's financial interests and the fight against fraud [28]. This approach underlines the importance of an overall anti-fraud legislative policy by following a horizontal and cross-pillar legislative approach. This legislative policy must be given concrete expression with the drawing up of specific rules, in particular for information exchanges, and close and regular cooperation between the Member States and between the latter and the Commission.[28]  Communication from the Commission, Protection of the Communities' financial interests, The fight against fraud - For an overall strategic approach, COM(2000) 358 final. See especially paragraph 1 and 1.2.2 of this communication. The Council (ECOFIN) adopted this communication on 17 July 2000 and the European Parliament, which approved the guidelines. The Parliament approved the guidelines presented in its Resolution of 13 December 2000.On the basis of this legislative policy the Commission mentions in its working programme for 2003 the preparation of a proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council establishing a cooperation mechanism between the competent authorities of the member States and the Commission in order to ensure the protection of the Community's financial interests against illegal activities including matters such as VAT fraud, money laundering and other financial transactions in relation to the proceeds of EC fraud as well as any other illegal activities detrimental to the Community's financial interests in particular concerning fraud concerning structural funds.The Commission has reiterated in its Communication containing an Action Plan for 2001-2003 [29], the importance of reinforcing cooperation to prevent money laundering of proceeds from fraud and any other illegal activities detrimental to the Community's financial interests and VAT fraud in order to be able to realise an effective action against organised crime, particularly economic and financial crime (including fraud and money laundering). To combat this type of crime, the European Union should take co-ordinated action and have a strategy of cooperation and mutual information between all public partners in addition to existing programmes as Fiscalis in the sector of VAT.[29]  Adopted by the Commission on 23 May 2001, COM(2001) 254 final. See especially paragraph 2.2.1.5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation NOT APPLICABLE5.1.3. Measures taken following ex post evaluation NOT APPLICABLE5.2. Action envisaged and budget intervention arrangementsNOT APPLICABLE: see point 5.1.1.5.3. Methods of implementationNOT APPLICABLE: see point 5.1.1.6. FINANCIAL IMPACTNOT APPLICABLE: see point 5.1.1.6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)(The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by the breakdown in Table 6.2.)6.1.1. Financial interventionCommitments (in EUR million to three decimal places)&gt;TABELPOSITION&gt;6.2. Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire programming period)7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE7.1. Impact on human resources&gt;TABELPOSITION&gt;7.2. Overall financial impact of human resources&gt;TABELPOSITION&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.7.3. Other administrative expenditure deriving from the action&gt;TABELPOSITION&gt;The amounts are total expenditure for twelve months.1 Specify the type of committee and the group to which it belongs.I. Annual total (7.2 + 7.3)//  EUR 1 851 340 (year 1 and 2)EUR 1 751 340(from year 3)II. Duration of action  //  does not applyIII. Total cost of action (I x II)  //  does not applyThe needs for human and administrative resources shall be covered within the allocation granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure.8. FOLLOW-UP AND EVALUATION8.1. Follow-up arrangementsThe Committee shall adopt an implementing regulation following the comitology procedure in order to determine the relevant implementing modalities of mutual assistance and exchange of information in specific areas covered by the proposed regulation.8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluationEvery three years after the date of entry into force of the regulation, the Commission shall report to the European Parliament, the Court of Auditors and the Council on the application of the measures provided for in the regulation.9. ANTI-FRAUD MEASURESNOT APPLICABLE.