CELEX: 22007A0530(01)
Language: nl
Date: 2007-05-29 00:00:00
Title: Proces-verbaal van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Republiek Brazilië

Belangrijke juridische mededeling

|

22007A0530(01)

Proces-verbaal van overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Republiek Brazilië  

Publicatieblad Nr. L 138 van 30/05/2007 blz. 0012 - 0012

		Proces-verbaalvan overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Republiek BraziliëOnderhandelingen uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994 over de wijziging van concessies voor pluimvee die zijn opgenomen in de aan de GATT 1994 gehechte EG-lijst CXL.Tijdens de onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap ("EG") en de Federale Republiek Brazilië ("Brazilië") uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT 1994 over de wijziging van concessies voor pluimvee die zijn opgenomen in de EG-lijst CXL die is gehecht aan de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1994 (GATT 1994), hebben de delegaties van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en van Brazilië de volgende overeenkomst gesloten.De delegaties van de Commissie van de Europese Gemeenschappen en Brazilië zullen deze overeenkomst ter goedkeuring aan hun respectieve autoriteiten voorleggen.1. Geconsolideerde rechten: het geconsolideerde recht voor de tariefposten 02109020 (thans 02109939), 160231 en 16023219 bedraagt respectievelijk 1300 EUR/ton, 1024 EUR/ton en 1024 EUR/ton.2. Tariefcontingenten: de EG opent de volgende jaarlijkse tariefcontingenten:a) voor tariefpost 02109020 ("gezouten") een contingent van 264245 ton, waarvan 170807 ton aan Brazilië wordt toegewezen. Het contingenttarief bedraagt 15,4 % ad valorem;b) voor tariefpost 160231 ("kalkoen") een contingent van 103896 ton, waarvan 92300 ton aan Brazilië wordt toegewezen. Het contingenttarief bedraagt 8,5 % ad valorem;c) voor tariefpost 16023219 ("gekookt of gebakken") een contingent van 250953 ton, waarvan 79477 ton aan Brazilië wordt toegewezen. Het contingenttarief bedraagt 8 % ad valorem.3. De invoer in het kader van de in lid 2 bedoelde tariefcontingenten vindt plaats op basis van op niet-discriminatoire wijze door de bevoegde autoriteiten van Brazilië afgegeven certificaten van oorsprong.4. Voor de in de onderhavige overeenkomst vervatte concessies gelden de eventueel in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha of de WTO overeengekomen voorwaarden.5. De contingentvolumen die zijn toegewezen aan de landen met een belang van voornaamste leverancier en een belang van belangrijke leverancier volgen de algemene beginselen van artikel XIII van de GATT. De eventueel uit de toepassing van die beginselen voortvloeiende concessies mogen niet minder gunstig zijn dan de in het kader van de onderhavige overeenkomst onderhandelde concessies.6. Beide partijen verbinden zich ertoe de bepalingen van deze overeenkomst zo snel mogelijk ten uitvoer te leggen overeenkomstig hun interne procedures.7. Op verzoek van een van beide partijen bij de onderhavige overeenkomst vindt in het kader van de tenuitvoerlegging van de onderhavige overeenkomst overleg plaats.Gedaan te Brussel op de 29e dag van mei tweeduizend zeven.Voor de Europese Gemeenschap+++++ TIFF +++++Voor de Federale Republiek Brazilië+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------