CELEX: 62012CN0580
Language: el
Date: 2012-12-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-580/12 P: Αναίρεση που άσκησαν στις 10 Δεκεμβρίου 2012 οι Guardian Industries Corp. και Guardian Europe S.à.r.l. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 27 Σεπτεμβρίου 2012 στην υπόθεση T-82/08, Guardian Industries και Guardian Europe κατά Επιτροπής

23.2.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 55/3
            
         Αναίρεση που άσκησαν στις 10 Δεκεμβρίου 2012 οι Guardian Industries Corp. και Guardian Europe S.à.r.l. κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (έκτο τμήμα) στις 27 Σεπτεμβρίου 2012 στην υπόθεση T-82/08, Guardian Industries και Guardian Europe κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση C-580/12 P)
   2013/C 55/05
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείουσες: Guardian Industries Corp., Guardian Europe S.à.r.l. (εκπρόσωποι: S. Völcker, Rechtsanwalt, F. Louis, δικηγόρος, H.-G. Kamann, Rechtsanwalt, C. O’Daly, Solicitor)
   
      Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα των αναιρεσειουσών
   
   Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου με την οποία επικυρώθηκε η απόφαση περί αποκλεισμού των πωλήσεων στη δέσμια αγορά από τον υπολογισμό των επιβληθέντων στους λοιπούς αποδέκτες της αποφάσεως προστίμων, εισάγοντας υπό την έννοια αυτή δυσμενή διάκριση εις βάρος της Guardian
            
         
               —
            
            
               ως εκ τούτου, ασκώντας την αρμοδιότητά του να δικάσει κατά πλήρη δικαιοδοσία, να μειώσει κατά 37 % το ύψος του επιβληθέντος στις αναιρεσείουσες προστίμου
            
         
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου της 27ης Σεπτεμβρίου 2012 επί της υποθέσεως T-82/08, Guardian Industries και Guardian Europe κατά Επιτροπής, καθ’ ο μέτρο το Γενικό Δικαστήριο έκρινε παραδεκτό το έγγραφο της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 2012
            
         
               —
            
            
               κατόπιν τούτου, να αναγνωρίσει ως απαράδεκτο το έγγραφο της Επιτροπής και να το αφαιρέσει από τη δικογραφία
            
         
               —
            
            
               να μειώσει έτι περαιτέρω, ασκώντας την αρμοδιότητά του να δικάσει κατά πλήρη δικαιοδοσία, το επιβληθέν στις αναιρεσείουσες με την απόφαση προστίμου κατά ένα ποσό κατώτερο του 25 % του ύψους του αρχικού προστίμου προκειμένου να θεραπευθεί η εκ μέρους του Γενικού Δικαστηρίου μη διασφάλιση αποτελεσματικής ένδικης προσφυγής εντός εύλογης προθεσμίας, όπως απαιτεί το άρθρο 47 του Χάρτη και
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στα έξοδα στα οποία υποβλήθηκαν οι νυν αναιρεσείουσες επ’ αφορμή της πρωτόδικης προσφυγής και στο πλαίσιο της ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου διαδικασίας.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   Οι αναιρεσείουσες ισχυρίζονται ότι η αναιρεσιβαλλόμενη απόφαση πρέπει να ακυρωθεί για τους ακόλουθους λόγους:
   
                
            
            
               Πρώτον, η απόφαση παραβιάζει την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως καθόσον με αυτήν επικυρώθηκε η απόφαση περί αποκλεισμού των πωλήσεων στη δέσμια αγορά από τον υπολογισμό των επιβληθέντων στους λοιπούς αποδέκτες της αποφάσεως προστίμων και καθόσον δεν θεραπεύτηκε η δυσμενής διάκριση την οποία υπέστη η Guardian. Τούτο παραβιάζει πάγια νομολογία, σύμφωνα με την οποία οι πωλήσεις στη δέσμια αγορά πρέπει να τυγχάνουν ίσης μεταχειρίσεως με τις εξωτερικές πωλήσεις κατά τον υπολογισμό των προστίμων, με αποτέλεσμα την αδικαιολόγητη ευνοϊκή μεταχείριση των ενσωματωμένων παραγωγών. Η συλλογιστική του Γενικού Δικαστηρίου –σύμφωνα με την οποία η επίδικη απόφαση αφορούσε αποκλειστικά τις «πωλήσεις επίπεδου γυαλιού σε ανεξάρτητους πελάτες»– δεν δικαιολογεί τη δυσμενή διάκριση την οποία υπέστη η Guardian.
            
         
                
            
            
               Δεύτερον, η απόφαση παραβιάζει τους κανόνες του Γενικού Δικαστηρίου σε θέματα προθεσμιών καθώς και τις θεμελιώδεις αρχές οι οποίες αφορούν τα δικαιώματα άμυνας και ισότητας των όπλων, καθόσον κρίθηκε παραδεκτό το έγγραφο της Επιτροπής της 10ης Φεβρουαρίου 2012. Με το έγγραφο αυτό το οποίο απεστάλη μία εργάσιμη ημέρα πριν από την επ’ ακροατηρίου συζήτηση, η Επιτροπή εξέφρασε την πρόθεσή της να προσκομίσει προκειμένου να περιληφθούν στη δικογραφία νέα πληροφοριακά στοιχεία τα οποία δεν ήσαν ακόμη γνωστά στο Γενικό Δικαστήριο, μολονότι παρουσιάστηκαν στην Επιτροπή πλείονες δυνατότητες στο παρελθόν να το πράξει.
            
         
                
            
            
               Τρίτον, μεταξύ της περατώσεως της έγγραφης διαδικασίας και της αποφάσεως του Γενικού Δικαστηρίου να προχωρήσει στην προφορική διαδικασία μεσολάβησε διάστημα μεγαλύτερο των τριών ετών και πέντε μηνών. Η σχετική καθυστέρηση είχε ως αποτέλεσμα την παραβίαση του δικαιώματος του οποίου απολαύουν οι νυν αναιρεσείουσες δυνάμει του άρθρου 47 του Χάρτη, ήτοι του δικαιώματος πραγματικής προσφυγής και ακροάσεώς τους εντός εύλογης προθεσμίας. Τούτο βαίνει πέραν αυτού το οποίο το Δικαστήριο έκρινε κατά το παρελθόν ως υπερβολικό και δεν μπορεί να εξηγείται από οποιοδήποτε παράγοντα όπως η πολυπλοκότητα ή ο όγκος των υποβληθέντων στο Γενικό Δικαστήριο αποδεικτικών στοιχείων. Όλως αντιθέτως, πρόκειται για κανονική υπόθεση, στο πλαίσιο της οποίας η μόνη εταιρία η οποία έχει ασκήσει προσφυγή ακυρώσεως της εν λόγω αποφάσεως ήταν η Guardian. Η περιλαμβάνουσα τα αποδεικτικά στοιχεία δικογραφία περιοριζόταν σε μικρό αριθμό συντομευμένων εγγράφων και δηλώσεων, στο σύνολό τους στη γλώσσα της διαδικασίας. Η Guardian έπραξε ό,τι της ήταν δυνατό προκειμένου να απλοποιήσει και να επισπεύσει την ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου εξέλιξη της προσφυγής της, παραιτούμενη ακόμη και από ένα δεύτερο γύρο γραπτών υπομνημάτων παρά τη σημασία της αναιρέσεώς της και –δεδομένης της εξαιρετικά σύντομης διάρκειας της παραβάσεως– το άνευ προηγουμένου ύψος προστίμου το οποίο της επέβαλε η Επιτροπή.