CELEX: 52007PC0119
Language: lv
Date: 2007-03-16
Title: Priekšlikums Padomes lēmums ar ko nosaka Euratom Apgādes aģentūras statūtus

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0119

Priekšlikums Padomes lēmums ar ko nosaka Euratom Apgādes aģentūras statūtus  /* COM/2007/0119 galīgā redakcija - CNS 2007/0043 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 16.3.2007COM(2007) 119 galīgā redakcija2007/0043 (CNS)PriekšlikumsPADOMES LĒMUMSar ko nosaka Euratom Apgādes aģentūras statūtus(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSSaskaņā ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma 54. pantu ir izveidota Euratom Apgādes aģentūra (turpmāk “Aģentūra”) un noteikti tās uzdevumi un atbildība, nodrošinot lietotājiem Eiropas Savienībā regulāru kodolmateriālu piegādi, kuras pamatā ir vienlīdzības princips. Aģentūras statūti ir pieņemti 1958. gadā, bet grāmatvedības noteikumus Aģentūra ir pieņēmusi 1978. gadā.Ņemot vērā to, ka palielinājies Eiropas Savienības dalībvalstu skaits, un to, ka Aģentūrai jāpiemēro mūsdienīgi finanšu noteikumi un jānosaka tās galvenā mītne, ir jāpieņem jauni statūti.Jaunajos statūtos ir iekļauti finanšu noteikumi, kas ir saskaņā ar Eiropas Kopienu Vispārējās finanšu regulas noteikumiem. Vienlaikus ar šā lēmuma projektu ir iesniegts projekts Padomes finanšu regulai, ko piemēro Aģentūrai un kas jāpieņem saskaņā ar Euratom līguma 183. pantu. Ir saglabāts Aģentūras kapitāls un Euratom līgumā paredzētā iespēja iekasēt maksu par darījumiem.Aģentūras jaunie statūti ir pielāgoti, ievērojot jaunos apstākļus, proti, Eiropas Savienības paplašināšanos. Īpaši jāmin mainītais Aģentūras Padomdevējas komitejas locekļu skaits, lai pilnveidotu Aģentūras darbību un darītu to efektīvāku.Saskaņā ar administratīvo lēmumu koncentrēt ar Euratom līguma īstenošanu saistītās Komisijas darbības Luksemburgā viss Aģentūras personāls 2004. gadā ir pārcelts no Briseles uz Luksemburgu. Jaunajos statūtos šis apstāklis ir nostiprināts.Pieņemot ierosināto Padomes lēmumu, būtu iespējams nedaudz ietaupīt Kopienas budžeta finanšu līdzekļus, jo samazinātos Padomdevējas komitejas locekļiem izmaksājamā atlīdzība.2007/0043 (CNS)PriekšlikumsPADOMES LĒMUM Sar ko nosaka Euratom Apgādes aģentūras statūtusEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 54. panta 2. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[2],tā kā:(1) Saskaņā ar Līguma VI nodaļu ir izveidota Euratom Apgādes aģentūra (turpmāk “Aģentūra”) un noteikti tās uzdevumi un atbildība, nodrošinot lietotājiem Eiropas Savienībā regulāru kodolmateriālu piegādi, kuras pamatā ir vienlīdzības princips. Aģentūras statūti ir pieņemti 1958. gada 6. novembrī. Ņemot vērā to, ka palielinājies Eiropas Savienības dalībvalstu skaits, un to, ka Aģentūrai jāpiemēro mūsdienīgi finanšu noteikumi un jānosaka tās galvenā mītne, minētie statūti ir jāaizstāj.(2) Jaunajos statūtos jāiekļauj finanšu noteikumi, kas ir saskaņā ar Eiropas Kopienu Vispārējās finanšu regulas noteikumiem. Vienlaikus saskaņā ar Līguma 183. pantu jāpieņem jaunā finanšu regula, ko piemēro Aģentūrai un kas ir saskaņā arī ar Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom ) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam[3]. Jāsaglabā Aģentūras kapitāls un Euratom līgumā paredzētā iespēja iekasēt maksu par darījumiem.(3) Aģentūras jaunie statūti jāpielāgo, ievērojot jaunos apstākļus, proti, Eiropas Savienības paplašināšanos. Jo īpaši jāmaina Aģentūras Padomdevējas komitejas locekļu skaits, lai pilnveidotu Aģentūras darbību un darītu to efektīvāku,IR NOLEMUSI ŠADI.1. pantsPieņem pielikumā izklāstītos Euratom Apgādes aģentūras statūtus.2. pantsAtce ļ Euratom Apgādes aģentūras 1958. gada 6. novembra statūtus[4] .3. pantsŠis lēmums stājas spēkā […] dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Briselē,Padomes vārdā –priekšsēdētājsPIELIKUMSEuratom Apgādes aģentūras statūtu projekts1. nodaļa. Iekšējā struktūra un darbība1. pants. Mērķi un uzdevumi1. Euratom Apgādes aģentūra (turpmāk “Aģentūra”):a) īsteno pilnvaras, kas tai piešķirtas saskaņā ar Līgumu;b) veic citus uzdevumus, ko tai uztic Komisija.2. Aģentūra saskaņā ar Līgumu var veidot arī kodolmateriālu krājumus.2. pants. Juridiskais statuss un galvenā mītne1. Aģentūra saskaņā ar Līguma 54. pantu ir tiesību subjekts. Aģentūra tiek atzīta par iestādi, kas darbojas sabiedrības interesēs, un tā darbojas kā bezpeļņas organizācija.2. Uz Aģentūru, tās ģenerāldirektoru un personālu attiecas Protokols par Eiropas Kopienu privilēģijām un neaizskaramību.3. Aģentūras galvenā mītne ir kādā no Komisijas dienestu atrašanās vietām. Par to lemj Komisija.4. Attiecībā uz savu iekšējo organizāciju Aģentūra pēc savas iniciatīvas var īstenot jebkurus papildu pasākumus, kas var būt vajadzīgi tās uzdevumu veikšanai gan Kopienā, gan ārpus tās.3. pants. Ģenerāldirektora pienākumi un pilnvaras1. Ģenerāldirektoru ieceļ Komisija.2. Ģenerāldirektors pārstāv Aģentūru. Viņš var deleģēt savas pilnvaras citām personām. Noteikumus par ģenerāldirektora pilnvaru deleģēšanu nosaka Aģentūras iekšējos dokumentos.3. Ģenerāldirektors atbild par:-  Aģentūras kodolmateriālu piegādes līgumu slēgšanas ekskluzīvo tiesību un tās izvēles tiesību īstenošanu,-  Aģentūras ikdienas vadību,-  visu Aģentūras resursu pārvaldību,-  Aģentūras ieņēmumu un izdevumu tāmes projekta sagatavošanu un tās budžeta izpildi,-  visiem ar personālu saistītajiem jautājumiem.4. Ģenerāldirektors katru gadu iesniedz Komisijai Aģentūras iepriekšējā gada darbības pārskatu un nākamā gada darba programmu.4. pants. Ģenerāldirektors un personāls1. Aģentūras ģenerāldirektors un personāls ir Eiropas Kopienu amatpersonas, uz kurām attiecas Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumi un Eiropas Kopienu iestāžu kopīgi pieņemtie noteikumi par minēto Civildienesta noteikumu piemērošanu. Amatpersonas ieceļ un algu ieceltajām amatpersonām maksā Komisija.2. Aģentūras ģenerāldirektoram un personālam saskaņā ar Līguma 194. pantu ir drošības pielaide attiecībā uz jebkādiem faktiem, informāciju, zināšanām, dokumentiem vai objektiem, kam piešķirta slepenības pakāpe un kas nonāk viņu rīcībā vai ko viņiem paziņo.5. pants. Komisijas pārraudzība1. Aģentūru pārrauga Komisija, kas var tai izdot direktīvas un kam ir veto tiesības attiecībā uz Aģentūras lēmumiem.2. Veto tiesības zaudē spēku, kad pēc Aģentūras lēmuma ir pagājušas desmit darba dienas, ja vien šajā laikā Komisija vai tās pārstāvis nav izdarījuši atrunu. Komisija vai tās pārstāvis var atteikties no tiesībām izdarīt šādu atrunu pirms minētā termiņa beigām.3. Ja Komisija vai tās pārstāvis izdara atrunu iepriekšējā punktā norādītajā termiņā, Komisija pieņem galīgo nostāju ne vēlāk kā desmit darba dienās no atrunas izdarīšanas dienas.4. Šā panta noteikumi nekādi neliedz piemērot Līguma 53. pantu.5. Ieinteresētās personas var nodot Komisijas izskatīšanai informāciju par visām Aģentūras darbībām, kas minētas Līguma 53. pantā, desmit darba dienās pēc paziņojuma saņemšanas vai, ja šāda paziņojuma nav, desmit darba dienās pēc publicēšanas. Ja nav ne paziņojuma, ne publikācijas, šis termiņš skaitāms no dienas, kad ieinteresētā persona uzzina par attiecīgo darbību.2. nodaļa. Finanšu noteikumi6. pants. Finanšu organizācija1. Aģentūra ir finansiāli patstāvīga. Tā darbojas saskaņā ar komercdarbības noteikumiem, kas attiecas uz Aģentūras kompetences jomu.2. Aģentūrai vienmēr ir tiesības konvertēt tās aktīvus, kas izteikti euro, citā valūtā, lai veiktu finanšu operācijas vai komerciālas darbības, kas atbilst tās Līgumā noteiktajiem mērķiem un ir saskaņā ar šiem statūtiem.Aģentūra pēc iespējas cenšas neveikt šādu konvertāciju, ja tai ir skaidra nauda vai likvīdi aktīvi vajadzīgajā valūtā.Līdzekļus, kas nav tūlītēji nepieciešami Aģentūras saistību izpildei, tā var izmantot, lai veiktu ar tās mērķu sasniegšanu saistītas finanšu operācijas.3. Aģentūrai ir tiesības Eiropas Atomenerģijas kopienas vārdā un atbilstīgi Padomes noteiktiem ierobežojumiem slēgt aizņēmuma līgumus, kuru nestos ieņēmumus izmantos, lai pildītu Aģentūras uzdevumus.4. Aģentūras saistības, ko tā uzņēmusies saskaņā ar šiem statūtiem, garantē Eiropas Atomenerģijas kopiena.7. pants. Ieņēmumi un izdevumi1. Katram saimnieciskajam gadam gatavo visu Aģentūras ieņēmumu un izdevumu tāmi, ko iekļauj Aģentūras budžetā. Saimnieciskais gads atbilst kalendārajam gadam.2. Budžetā iekļautie ieņēmumi un izdevumi ir līdzsvarā.3. Aģentūras ieņēmumus veido Kopienas iemaksa, banku procenti un ienākumi, ko nes Aģentūras kapitāla un banku investīcijas, un vajadzības gadījumā Līguma 54. pantā paredzētā maksa un aizņēmumi.4. Aģentūras izdevumus veido tās personāla un Padomdevējas komitejas administratīvās izmaksas, kā arī izmaksas, kuras izriet no līgumiem, kas noslēgti ar trešām personām.5. Ģenerāldirektors katru gadu sagatavo Aģentūras ieņēmumu un izdevumu tāmi nākamajam saimnieciskajam gadam. Kad Padomdevēja komiteja ir sniegusi savu atzinumu, šo tāmi, kurā ir iekļauts arī štatu saraksta projekts, ik gadu vēlākais līdz 31. martam iesniedz Komisijai.6. Pamatojoties uz tāmi, Komisija iekļauj provizoriskajā Eiropas Savienības vispārējā budžeta projektā paredzamo štatu sarakstu un subsīdiju summu, kāda pēc Komisijas ieskatiem Aģentūrai ir vajadzīga un kas tai piešķirama no vispārējā budžeta.7. Budžeta procedūrā budžeta lēmējinstitūcija apstiprina Aģentūras subsīdiju apropriācijas un pieņem Aģentūras štatu sarakstu, ko Komisijas štatu sarakstā uzrāda atsevišķi.8. Budžetu pieņem Komisija. Tas kļūst galīgs pēc Eiropas Savienības vispārējā budžeta pieņemšanas galīgajā variantā. Vajadzības gadījumā budžetu attiecīgi koriģē. Budžetu publicē Aģentūras tīmekļa vietnē.9. Jebkādi Aģentūras štatu saraksta un budžeta grozījumi ir izdarāmi ar budžeta grozījumiem, ko pieņem ar tādu pašu procedūru kā sākotnējo budžetu. Štatu saraksta grozījumus iesniedz budžeta lēmējinstitūcijai. Par budžeta grozījumiem informē Eiropas Parlamentu un Padomi.8. pants. Budžeta izpilde, finanšu kontrole un finanšu noteikumi1. Aģentūras budžeta īstenošanu nodrošina ģenerāldirektors.2. Aģentūras grāmatvedis iesniedz Aģentūras provizoriskos pārskatus pēc katra saimnieciskā gada:a) Komisijas grāmatvedim konsolidācijai vēlākais līdz 1. martam;b) Revīzijas palātai vēlākais līdz nākamā saimnieciskā gada 31. martam.3. Saņemot Revīzijas palātas piezīmes par Aģentūras provizoriskajiem pārskatiem, ģenerāldirektors uz savu atbildību sastāda Aģentūras galīgos pārskatus un iesniedz tos Aģentūras Padomdevējai komitejai, lai tā sagatavotu atzinumu.4. Aģentūras Padomdevēja komiteja izsaka savu atzinumu par Aģentūras galīgajiem pārskatiem.5. Ģenerāldirektors vēlākais līdz nākamā saimnieciskā gada 1. jūlijam nosūta galīgos pārskatus kopā ar Padomdevējas komitejas atzinumu Eiropas Parlamentam, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai.6. Galīgos pārskatus publicē Aģentūras tīmekļa vietnē.7. Aģentūras ģenerāldirektors vēlākais līdz 30. septembrim nosūta Revīzijas palātai atbildi par tās piezīmēm.8. Ģenerāldirektors pēc Eiropas Parlamenta pieprasījuma iesniedz tam jebkādu informāciju, kas vajadzīga, lai netraucēti piemērotu budžeta izpildes apstiprinājuma procedūru par attiecīgo saimniecisko gadu.9. Eiropas Parlaments pēc Padomes ieteikuma ar kvalificētu balsu vairākumu līdz N + 2. gada 30. aprīlim sniedz ģenerāldirektoram apstiprinājumu par N gada budžeta izpildi.10. Finanšu regulu, ko piemēro Aģentūrai, pieņem saskaņā ar Līguma 183. pantu.9. pants. Kapitāls1. Aģentūras kapitāls ir EUR 5 824 000.2. Kapitālu paraksta šādi:Beļģija | EUR | 192 000 |Bulgārija | EUR | 96 000 |Čehija | EUR | 192 000 |Dānija | EUR | 96 000 |Vācija | EUR | 672 000 |Igaunija | EUR | 32 000 |Grieķija | EUR | 192 000 |Spānija | EUR | 416 000 |Francija | EUR | 672 000 |Īrija | EUR | 32 000 |Itālija | EUR | 672 000 |Kipra | EUR | 32 000 |Latvija | EUR | 32 000 |Lietuva | EUR | 32 000 |Luksemburga | EUR | - |Ungārija | EUR | 192 000 |Malta | EUR | - |Nīderlande | EUR | 192 000 |Austrija | EUR | 96 000 |Polija | EUR | 416 000 |Portugāle | EUR | 192 000 |Rumānija | EUR | 288 000 |Slovēnija | EUR | 32 000 |Slovākija | EUR | 96 000 |Somija | EUR | 96 000 |Zviedrija | EUR | 192 000 |Apvienotā Karaliste | EUR | 672 000 |3. Iemaksu 10 % apmērā no kapitāla dalībvalsts samaksā, pievienojoties Kopienai. Turklāt Padome pēc Komisijas priekšlikuma ar kvalificētu balsu vairākumu var pieņemt lēmumu, kas liek dalībvalstīm veikt turpmākas iemaksas. Noteiktās iemaksas jāsamaksā Aģentūrai trīsdesmit dienās pēc minētā lēmuma pieņemšanas.4. Dalība kapitālā nepiešķir tiesības saņemt dividendes vai procentus. Tiesības uz samaksātā kapitāla daļu atmaksu pēc nominālvērtības ir vienīgi gadījumā, ja Aģentūru likvidē.5. Visus maksājumus veic euro.10. pants. Maksas1. Saskaņā ar Līguma 54. pantu Aģentūra drīkst iekasēt maksu par darījumiem, kuros Aģentūra piedalās, izmantojot tās izvēles tiesības vai ekskluzīvās tiesības slēgt piegādes līgumus. No šīs maksas gūtos ieņēmumus izmanto tikai, lai segtu Aģentūras darbības izdevumus.Ar šo maksu saistītos noteikumus sīki izklāsta īstenošanas lēmumā.3. nodaļa. Padomdevēja komiteja11. pants. Padomdevējas komitejas sastāvs1. Padomdevējā komitejā (turpmāk “Komiteja”) ietilpst viens loceklis no katras dalībvalsts, kas neveic ar kodoldegvielas ciklu saistītas darbības, un divi locekļi no katras dalībvalsts, kas veic ar kodoldegvielas ciklu saistītas darbības. Tomēr dalībvalstis var arī nepiedalīties Komitejas darbā. Katram loceklim var būt vietnieks, kas drīkst piedalīties Komitejas sanāksmēs kopā ar pilntiesīgo locekli, bet nedrīkst balsot, ja sanāksmē piedalās arī pilntiesīgais loceklis. Ja kāds loceklis atkāpjas no amata vai nav spējīgs pildīt savus pienākumus, uz atlikušo pilnvaru termiņu ieceļ amata pārņēmēju.Komitejas locekļus un viņu vietniekus ieceļ attiecīgās dalībvalstis, ņemot vērā viņu atbilstīgās pieredzes un kompetences pakāpi kodoldegvielas cikla vai kodolenerģijas ražošanas jomā. Komitejas locekļu pilnvaru termiņš ir trīs gadi. Pilnvaru termiņu var pagarināt vienu reizi.12. pants . Komitejas priekšsēdētājs1. Komiteja no savu locekļu vidus ieceļ priekšsēdētāju un divus priekšsēdētāja vietniekus. Šīs atbildīgās amatpersonas pārstāv dažādas nozares ieinteresētās personas – gan ražotājus, gan lietotājus. Ja priekšsēdētājs nav spējīgs pildīt savus pienākumus, viņa vietu ieņem vecākais no abiem priekšsēdētāja vietniekiem.2. Priekšsēdētāja un priekšsēdētāja vietnieku pilnvaru termiņš ir trīs gadi. Pilnvaru termiņu nevar pagarināt, turklāt priekšsēdētāja amatu pārmaiņus ieņem dažādu nozares ieinteresēto personu pārstāvji. Priekšsēdētāja un priekšsēdētāja vietnieku pilnvarojums automātiski beidzas, ja beidzas un netiek pagarināts viņu pilnvaru termiņš Komitejas locekļu statusā.13. pants. Komitejas kompetence1. Padomdevēja komiteja palīdz Aģentūrai veikt tās uzdevumus, sniedzot atzinumus un nodrošinot informāciju. Tā darbojas kā saikne starp Aģentūru un kodolnozares ražotājiem un lietotājiem.2. Ar Komiteju mutiski sanāksmēs vai rakstiski sanāksmju starplaikos var apspriesties par visiem jautājumiem, ko Aģentūra ir pilnvarota risināt. Komiteja var arī sniegt atzinumus par šādiem jautājumiem, ja to ierosina vismaz trešdaļa tās locekļu.3. Pirms pieņemšanas ar Komiteju apspriež jebkādus ģenerāldirektora lēmumus šādos jautājumos:a) noteikumi, kas jāievēro, samērojot pieprasījumu ar piedāvājumu (Līguma 60. panta sestā daļa);b) Aģentūras kapitāls, tā palielināšana vai samazināšana, vai turpmāka kapitāla parakstīšana (Līguma 54. panta ceturtā daļa);c) maksas noteikšana par darījumiem, lai segtu Aģentūras darbības izdevumus (Līguma 54. panta piektā daļa);d) nosacījumi, kas piemērojami pārdošanai vajadzīgo Aģentūras krājumu veidošanai (Līguma 72. panta pirmā daļa);e) finanšu regula, kas attiecas uz Aģentūras gada budžetu, pārskatiem, tirgus pārskatu un darba programmu.4. Ģenerāldirektors vajadzības gadījumā var noteikt termiņu, kurā Komitejai jāsniedz atzinums. Šis termiņš nav īsāks par mēnesi kopš dienas, kad Komitejas locekļiem ir nosūtīts attiecīgs paziņojums.5. Ja Komitejas atzinums šajā termiņā nav iegūstams, ģenerāldirektors drīkst pieņemt lēmumu.6. Lēmumus, kas ir ģenerāldirektora kompetencē un attiecas uz šajā pantā norādītajiem jautājumiem, nepieņem, pirms nav pagājušas desmit darba dienas kopš Komitejas atzinuma saņemšanas, ja šie lēmumi atšķiras no minētā atzinuma.7. Saistībā ar visiem jautājumiem, ko neaptver šie statūti, Komiteja pieņem savu reglamentu.14. pants. Komitejas sanāksmes1. Komiteju sasauc Aģentūras galvenajā mītnē:a) parasti divreiz gadā;b) pēc Aģentūras ģenerāldirektora pieprasījuma;c) pēc vismaz trešdaļas Komitejas locekļu rakstiska pieprasījuma, kurā norādīti darba kārtībā iekļaujamie jautājumi.2. Komitejas sanāksmēm vajag locekļu vairākuma kvorumu. Atzinumus var sniegt, ja tos atbalsta klātesošo vai pārstāvēto locekļu vairākums.3. Katram Komitejas loceklim ir viena balss. Ja loceklis vai viņa vietnieks nevar piedalīties, pilntiesīgais loceklis var rakstiski pilnvarot citu locekli balsot viņa vārdā. Nevienu locekli nevar pilnvarot balsot vairāk nekā viena locekļa vārdā.4. Ģenerāldirektors vai pilnvarota persona, kas viņu pārstāv, piedalās Komitejas sanāksmēs, bet tam nav balsstiesību. Citas personas, kas nav Aģentūras darbinieki, var piedalīties sanāksmēs tikai ar visu klātesošo locekļu piekrišanu un ievērojot šā panta 5. punktā minētās prasības.5. Saskaņā ar Līguma 194. pantu Komitejas locekļu pienākums ir neizpaust noslēpumus par jebkādiem faktiem, informāciju, zināšanām vai dokumentiem, kam piešķirta slepenības pakāpe un kas nonāk viņu rīcībā, vai ko viņiem paziņo kā Komitejas locekļiem.6. Komitejas sekretariātu nodrošina Aģentūra.7. Aģentūra atlīdzina viena Komitejas locekļa ceļa izdevumus.Nobeiguma noteikumi15. pants. Aģentūras tiesībspējaAģentūrai visās dalībvalstīs ir visplašākā tiesībspēja, ko saskaņā ar valsts tiesību aktiem piešķir juridiskām personām. Aģentūra jo īpaši drīkst iegādāties kustamu un nekustamu īpašumu un rīkoties ar to, un var iesaistīties tiesvedībā.[1] OV C […], […]. lpp.[2] OV C […], […]. lpp.[3] OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.[4] OV 27, 6.12.1958., 534.-540. lpp.