CELEX: 31990R3560
Language: it
Date: 1990-12-10 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3560/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 10 DICEMBRE 1990, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

Avis juridique important

|

31990R3560

REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3560/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 10 DICEMBRE 1990, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE  

Gazzetta ufficiale n. L 347 del 12/12/1990 pag. 0007 - 0009

REGOLAMENTO (CEE) N. 3560/90  DELLA COMMISSIONE   del 10 dicembre 1990   relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto  alimentareLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativo alla politica  ed alla gestione dell'aiuto alimentare  (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1930/90   (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1, lettera c),  considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le  modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia di politica e gestione  dell'aiuto alimentare  (3), stabilisce l'elenco dei paesi e degli organismi che possono beneficiare  di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al trasporto dell'aiuto alimentare al di là  dello stadio fob;  considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla concessione di aiuti alimentari, la  Commissione ha accordato ad una serie di paesi 40  000 t di cereali;  considerando che occorre effettuare tali forniture conformemente alle norme stabilite dal  regolamento (CEE) n.  2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabilisce le modalità  generali per la mobilitazione nella Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comunitario  (4); che è necessario precisare in particolare i termini e le condizioni di fornitura nonché la  procedura da seguire per determinare le spese che ne derivano,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 Nel quadro dell'aiuto  alimentare comunitario si procede alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della loro  fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conformemente al disposto del regolamento (CEE) n.  2200/87 e alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione delle partite avviene  mediante gara.  Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza di tutte le condizioni generali e  particolari applicabili e che le abbia accettate. Non vengono prese in considerazione eventuali  altre condizioni o riserve contenute nella sua offerta. Articolo 2 Il presente regolamento entra  in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente  applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 10 dicembre 1990. Per la Commissione   Ray MAC SHARRY   Membro della Commissione  ALLEGATO LOTTI A, B, C, D, E e F   1.  Azione n. (1): da 971/90 a 974/90, 950/90 e 951/90.  2.  Programma: 1990.  3.  Beneficiario (6): Mozambico.  4.  Rappresentante del beneficiario (2):  lotti A e B: Mobeira, Beira, telex: 7370, tel.: 30  10  91/5   lotti C e D: Socimol, Av. da Matola gare, PO Box 2056, Matola, Maputo, Mozambico, tel.: 75  21  64    parti E1 e F1: CIM-Matola, PO Box 605, Matola, Maputo, Mozambico, tel.: 72  31  40/72  33  76,  telex: 6-333 CIM MO   parti E2 e F2: CIM-Nacala, PO Box 332, tel.: 42  42  74   5.  Luogo o paese di destinazione: Mozambico.  6.  Prodotto da mobilitare: frumento tenero.  7.  Caratteristiche e qualità della merce  (3):  Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto  1987, pagina 3 (punto II A 1). Caratteristiche specifiche: tenore di umidità: 14  % massimo.  8.  Quantitativo globale: 40  000 t.  9.  Numero dei lotti: 6   azione n. 974/90: lotto A: 6  500 t;  azione n. 973/90: lotto B: 6  500 t;  azione n. 972/90: lotto C: 4  000 t;  azione n. 971/90: lotto D: 4  000 t;  azione n. 951/90: lotto E: 9  500 t (E1: 6  000 t; E2: 3  500 t);  azione n. 950/90: lotto F: 9  500 t (F1: 6  000 t; F2: 3  500 t).  10.  Condizionamento: alla rinfusa e >SPAZIO PER TABELLA>-  iscrizione sui sacchi con lettere di  almeno 5 cm di altezza: >SPAZIO PER TABELLA> 11.  Modo di mobilitazione: sul mercato della  Comunità.  12.  Stadio di fornitura: reso porto di sbarco - franco banchina.  13.  Porto d'imbarco: -   14.  Porto di sbarco indicato dal beneficiario:  lotti A e B: Beira,  lotti C, D e parti E1 e F1: Maputo,  parti E2 e F2: Nacala.  15.  Porto di sbarco: -   16.  Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: -   17.  Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura  allo stadio porto di d'imbarco: lotti B, D e F: 15 - 31. 1. 1991; lotti A, C e E: 1 - 15. 3. 1991.  18.  Data limite per la fornitura: lotti B, D e F: 28. 2. 1991; lotti A, C e E: 15 - 30. 4. 1991.  19.  Procedura per determinare le spese di fornitura: gara.  20.  Scadenza per la presentazione delle offerte: 8. 1. 1991, ore 12.  21.  In caso di seconda gara:  a)  scadenza per la presentazione delle offerte: 15. 1. 1991, ore 12;  b)  periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura  allo stadio porto di imbarco: lotti B, D e F: 1 - 15. 2. 1991; lotti A, C e E: 1 - 15. 3. 1991;  c)  data limite per la fornitura: lotti B, D e F: 15. 3. 1991; lotti A, C e E: 15 - 30. 4. 1991.  22.  Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t.  23.  Importo della garanzia di fornitura: 10  % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.  24.  Indirizzo a cui inviare le offerte  (4):  Bureau de l'aide alimentaire   à l'attention de Monsieur N. Arend   bâtiment Loi 120, bureau 7/58   rue de la Loi, 200   B-1049 Bruxelles   Telex AGREC 22037 B o 25670 B.  25.  Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (5):  Restituzione applicabile il 27. 11. 1991, fissata dal regolamento (CEE) n. 3098/90 (GU n. L 296  del 27. 10. 1991, pag. 13).   Note:  (1)  Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.  (2)  Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare:  FSC DA CAMARA, CP 1306 Maputo, telex 6-146 CEE MO.  (3)  L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da  cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione  nucleare, nello Stato membro in questione, non sono superate.  Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.  L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i  documenti seguenti:  -  certificato fitosanitario,  -  certificato d'origine.  (4)  Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la  data e l'ora stabilita al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della  cauzione di gara di cui all'articolo 7, paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87  preferibilmente:  -  per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,  -  oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles:  -  235  01  30,  -  235  01  32,  -  236  10  97,  -  236  20  05.  (5)  Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell'1. 8. 1987, pag. 56),  modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si  applica alle restituzioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e  adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del  citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del presente allegato.  (6)  L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i  documenti di spedizione necessari e per la loro distribuzione.