CELEX: 32015D1009
Language: mt
Date: 2015-06-24 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/1009 tal-24 ta' Ġunju 2015 li temenda l-Anness I tad-Deċiżjonijiet 92/260/KEE u 93/195/KEE fir-rigward tal-entrati għall-Iżrael, għal-Libja u għas-Sirja, l-Anness II tad-Deċiżjoni 93/196/KEE fir-rigward tal-entrata għall-Iżrael, l-Anness I tad-Deċiżjoni 93/197/KEE fir-rigward tal-entrati għall-Iżrael u għas-Sirja u l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrati għall-Brażil, għall-Iżrael, għal-Libja u għas-Sirja (notifikata bid-dokument C(2015) 4183) (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)

26.6.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 161/22
            
         DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/1009
   tal-24 ta' Ġunju 2015
   li temenda l-Anness I tad-Deċiżjonijiet 92/260/KEE u 93/195/KEE fir-rigward tal-entrati għall-Iżrael, għal-Libja u għas-Sirja, l-Anness II tad-Deċiżjoni 93/196/KEE fir-rigward tal-entrata għall-Iżrael, l-Anness I tad-Deċiżjoni 93/197/KEE fir-rigward tal-entrati għall-Iżrael u għas-Sirja u l-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE fir-rigward tal-entrati għall-Brażil, għall-Iżrael, għal-Libja u għas-Sirja
   
      
         (notifikata bid-dokument C(2015) 4183)
      
   
   (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 92/65/KEE tat-13 ta' Lulju 1992 li tistabbilixxi l-ħtiġijiet dwar saħħa tal-annimali li jirregolaw il-kummerċ ta', u l-importazzjoni fil-Komunità ta' annimali, semen, ova u embrijuni mhux suġġetti għal ħtiġijiet ta' saħħa tal-annimali meħtieġa f'regoli speċifiċi tal-Komunità li hemm referenza għalihom fl-Anness A(I) tad-Direttiva 90/425/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 17(3)(a) tagħha,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 2009/156/KE tat-30 ta' Novembru 2009 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali li jirregolaw il-moviment u l-importazzjoni minn pajjiżi terzi ta' ekwidi (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 12(1) u (4), l-Artikoli 15(a) u 16, u l-frażi introduttorja u l-punti (a) u (b) tal-Artikolu 19 tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Is-sitwazzjoni partikolari fil-Libja u fis-Sirja u n-nuqqas ta' rapportar tal-mard lill-Organizzazzjoni Dinjija għas-Saħħa tal-Annimali (OIE) ma tippermettix lil dawk il-pajjiżi terzi jipprovdu l-assigurazzjonijiet neċessarji dwar il-konformità jew l-ekwivalenza mal-kundizzjonijiet rilevanti tas-saħħa tal-annimali applikabbli għall-importazzjonijiet ta' ekwidi fl-Unjoni kif imsemmi fid-Direttiva 2009/156/KE. Għalhekk, jeħtieġ li l-entrati għal-Libja u għas-Sirja jitħassru mil-listi ta' pajjiżi terzi stipulati fl-Anness I tad-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 92/260/KEE (3) u 93/195/KEE (4), u li l-entrata għas-Sirja titħassar mil-lista ta' pajjiżi terzi stipulata fl-Anness I tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/197/KEE (5).
            
         
               (2)
            
            
               L-Iżrael huwa wkoll inkluż fil-listi ta' pajjiżi terzi stipulati fl-Anness I tad-Deċiżjonijiet 92/260/KEE, 93/195/KEE u 93/197/KEE u fil-lista ta' pajjiżi stipulata fin-nota 3 f'qiegħ il-paġna tal-Anness II tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/196/KEE (6). Għal raġunijiet ta' trasparenza tas-suq u f'konformità mal-liġi internazzjonali, għandu jiġi ċċarat li fil-każ tal-Iżrael, il-kopertura territorjali taċ-ċertifikati veterinarji hija limitata għat-territorju tal-Istat tal-Iżrael, bl-esklużjoni tat-territorji taħt l-amministrazzjoni Iżraeljana minn Ġunju tal-1967, jiġifieri l-Għoljiet ta' Golan, il-Medda ta' Gaża, Ġerusalemm tal-Lvant u l-kumplament tax-Xatt tal-Punent.
            
         
               (3)
            
            
               Ladarba l-emenda tal-entrata għall-Iżrael fl-Anness I rispettiv tad-Deċiżjonijiet 92/260/KEE, 93/195/KEE u 93/197/KEE, u fl-Anness II tad-Deċiżjoni 93/196/KEE ma tikkostitwixxix reġjonalizzazzjoni, id-denominazzjoni ġeografika emendata għall-Iżrael għandha tiġi spjegata f'nota ġdida f'qiegħ il-paġna li tiżdied mal-listi rispettivi ta' pajjiżi terzi fl-Annessi ta' dawk id-Deċiżjonijiet.
            
         
               (4)
            
            
               Għalhekk, id-Deċiżjonijiet 92/260/KEE, 93/195/KEE, 93/196/KEE u 93/197/KEE għandhom jiġu emendati skont dan.
            
         
               (5)
            
            
               Id-Direttiva 2009/156/KE tistipula li l-importazzjonijiet ta' ekwidi fl-Unjoni huma awtorizzati biss minn pajjiżi terzi, jew minn partijiet mit-territorju ta' pajjiżi terzi fejn hija applikata r-reġjonalizzazzjoni, u li ilhom ħielsa mill-glanders (marda taż-żwiemel li tittieħed b'nefħa taħt ix-xedaq u tnixxija ta' mħat mill-imnieħer) għal perjodu ta' sitt xhur.
            
         
               (6)
            
            
               Il-lista ta' pajjiżi terzi, jew ta' partijiet minnhom fejn tapplika r-reġjonalizzazzjoni, li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni ta' ekwidi u ta' semen, ta' ova u ta' embrijuni tagħhom, hija stipulata fl-Anness I tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE (7).
            
         
               (7)
            
            
               Il-Brażil huwa attwalment inkluż f'dik il-lista ta' pajjiżi terzi. Peress li l-glanders tinstab f'partijiet mit-territorju tal-Brażil, l-importazzjonijiet ta' ekwidi, u tas-semen, tal-ova u tal-embrijuni tagħhom, huma awtorizzati biss mir-reġjun BR-1 tat-territorju ta' dak il-pajjiż terz, kif deskritt fil-kolonna 4 tal-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE. L-Istati ta' Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Goiás, Distrito Federal, u Rio de Janeiro huma attwalment inklużi fir-reġjun BR-1 tal-Brażil.
            
         
               (8)
            
            
               Permezz ta' ittra tal-20 ta' Novembru 2014, il-Brażil innotifika lill-Kummissjoni dwar il-konferma ta' każ ta' glanders fl-Istat ta' Goiás. Minħabba f'hekk, il-Brażil waqqaf il-ħruġ taċ-ċertifikati tas-saħħa tal-annimali f'konformità mad-Direttiva 2009/156/KE għall-grupp kollu tal-istati federali li huma inklużi fir-reġjun BR-1.
            
         
               (9)
            
            
               Fil-21 ta' April 2015, il-Brażil għarraf lill-Kummissjoni dwar il-miżuri meħuda bħala prevenzjoni għall-introduzzjoni tal-glanders fiż-żoni ta' dak il-pajjiż terz li huwa eliġibbli biex jitniżżel fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE u pprovda lista tal-istati federali fejn dik il-marda mhijiex preżenti. Il-Brażil ikkonferma wkoll li mill-aħħar każ li ġie rrapportat fis-16 ta' Lulju 2012 'l hawn, l-Istat ta' Rio de Janeiro baqa' ħieles mill-glanders.
            
         
               (10)
            
            
               Ladarba l-Istati ta' Goiás u, skont il-lista ta' Stati ħielsa mill-glanders li ntbagħtet mill-Brażil, ta' Santa Catarina ma għadhiex ħielsa mill-glanders, u l-Brażil pprovda garanziji rigward l-assenza ta' dik il-marda fl-istati federali l-oħra, li wħud minnhom huma attwalment inklużi fir-reġjun BR-1, l-entrata għal dak ir-reġjun fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE għandha tiġi emendata sabiex l-Istati ta' Goiás u ta' Santa Catarina jitħassru mil-lista attwali u sabiex jerġa' jiddaħħal l-Istat ta' Paraná.
            
         
               (11)
            
            
               L-avvenimenti ekwestri tal-Logħob Olimpiku mill-5 sal-21 ta' Awwissu 2016 u tal-Logħob Para-Olimpiku mis-7 sal-21 ta' Settembru 2016, kif ukoll l-avveniment ta' prova qabel il-Logħob Olimpiku tal-2015 mis-7 sad-9 ta' Awwissu 2015, se jseħħu fiċ-Ċentru Ekwestri ta' Deodoro f'Rio de Janeiro, li huwa ġestit bħala żona separata ħielsa mill-mard tal-ekwini fi ħdan l-Istat ta' Rio de Janeiro.
            
         
               (12)
            
            
               Għalhekk, mal-entrata għall-Brażil fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE għandu jiżdied reġjun separat “BR-2” b'mod temporanju li jkun jinkludi ċ-Ċentru Ekwestri ta' Deodoro f'Rio de Janeiro fl-Istat ta' Rio de Janeiro u t-triq li tagħti għall-Ajruport Internazzjonali ta' Galeão.
            
         
               (13)
            
            
               Għal raġunijiet spjegati fil-premessi Nru 2 u Nru 3, l-entrata għall-Iżrael fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE għandha tiġi emendata u spjegata f'nota ġdida f'qiegħ il-paġna.
            
         
               (14)
            
            
               Barra minn hekk, id-Deċiżjoni 2004/211/KE tistipula li l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw biss l-importazzjoni ta' ekwidi li jissodisfaw il-ħtiġijiet tas-saħħa tal-annimali stipulati fiċ-ċertifikati mudell korrispondenti previsti fid-Deċiżjonijiet 92/260/KEE, 93/195/KEE, 93/196/KEE u 93/197/KEE fir-rigward tal-kategorija rilevanti ta' ekwidi, it-tip ta' importazzjoni u l-grupp sanitarju, li huma indikati fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE li fih ġie assenjat il-pajjiż terz jew parti mit-territorju tal-pajjiż terz ta' esportazzjoni. Għalhekk, il-bidliet li saru lil dawk id-Deċiżjonijiet fir-rigward tal-Libja u tas-Sirja jridu jiġu riflessi skont dan fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE.
            
         
               (15)
            
            
               Għall-kuntrarju ta' x'jiġri f'każijiet oħra meta l-importazzjoni ta' ekwidi tiġi sospiża għal raġunijiet ta' mard billi titħassar l-“X” mill-kolonni 6 sa 14 tat-tabella fl-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE, it-tħassir tal-Libja u tas-Sirja minn dik il-lista ta' pajjiżi terzi jew ta' partijiet minnhom huwa neċessarju għax din il-lista tintuża bħala lista ta' referenza għal importazzjonijiet fl-Unjoni ta' prodotti bażiċi oħra, bħal ċerti prodotti sekondarji tal-annimali f'konformità mar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 (8) u l-klieb, l-qtates u l-inmsa f'konformità mad-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/519/UE (9).
            
         
               (16)
            
            
               Għalhekk, id-Deċiżjonijiet 92/260/KEE, 93/195/KEE, 93/196/KEE, 93/197/KEE u 2004/211/KE għandhom jiġu emendati skont dan.
            
         
               (17)
            
            
               Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma f'konformità mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   L-Anness I tad-Deċiżjoni 92/260/KEE huwa emendat skont l-Anness I ta' din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   L-Anness I tad-Deċiżjoni 93/195/KEE huwa emendat skont l-Anness II ta' din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 3
   L-Anness II tad-Deċiżjoni 93/196/KEE huwa emendat skont l-Anness III ta' din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 4
   L-Anness I tad-Deċiżjoni 93/197/KEE huwa emendat skont l-Anness IV ta' din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 5
   L-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE huwa emendat skont l-Anness V ta' din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 6
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, l-24 ta' Ġunju 2015.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 268, 14.9.1992, p. 54.
   
      (2)  ĠU L 192, 23.7.2010, p. 1.
   
      (3)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 92/260/KEE tal-10 ta' April 1992 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u ċertifikazzjoni veterinarja għal dħul temporanju ta' żwiemel irreġistrati (ĠU L 130, 15.5.1992, p. 67).
   
      (4)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/195/KEE tat-2 ta' Frar 1993 dwar is-saħħa tal-annimali u l-kundizzjonijiet tagħhom u ċ-ċertifikazzjoni veterinarja tagħhom għad-dħul mill-ġdid ta' żwiemel reġistrati għat-tiġrija, kompetizzjoni u okkażjonijiet kulturali wara esportazzjoni temporanja (ĠU L 86, 6.4.1993, p. 1).
   
      (5)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/197/KEE tal-5 ta' Frar 1993 fuq il-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u ċ-ċertifikazzjoni tal-veterinarju għall-importazzjoni ta' annimali tar-razza tal-ekwidi rreġistrati għat-tnissil u produzzjoni (ĠU L 86, 6.4.1993, p. 16).
   
      (6)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/196/KEE tal-5 ta' Frar 1993 dwar kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u ċ-ċertifikazzjoni veterinarja għall-importazzjonijiet ta' ekwidi għall-qatla (ĠU L 86, 6.4.1993, p. 7).
   
      (7)  Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/211/KE tas-6 ta' Jannar 2004 li tistabbilixxi l-lista ta' pajjiżi terzi u ta' partijiet mit-territorju tagħhom li minnhom l-Istati Membri jawtorizzaw l-importazzjoni ta' equidae ħajjin u ta' semen, ova u embrijuni tal-ispeċi ekwina, u li temenda d-Deċiżjonijiet 93/195/KEE u 94/63/KE (ĠU L 73, 11.3.2004, p. 1).
   
      (8)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 tal-25 ta' Frar 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi skont dik id-Direttiva (ĠU L 54, 26.2.2011, p. 1).
   
      (9)  Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2013/519/UE tal-21 ta' Ottubru 2013 li tistabbilixxi l-lista ta' territorji u pajjiżi terzi awtorizzati għall-importazzjoni ta' klieb, qtates u inmsa u l-mudell taċ-ċertifikat tas-saħħa għal tali importazzjonijiet (ĠU L 281, 23.10.2013, p. 20).
   
      ANNESS I
      L-Anness I tad-Deċiżjoni 92/260/KEE huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  L-entrata għall-Grupp Sanitarju E hija sostitwita b'dan li ġej:
                  “Il-Grupp Sanitarju E (1)
                  L-Emirati Għarab Magħquda (AE), il-Baħrejn (BH), l-Alġerija (DZ), l-Iżrael (4) (IL), il-Ġordan (ĠO), il-Kuwajt (KW), il-Libanu (LB), il-Marokk (MA), l-Oman (OM), il-Qatar (QA), l-Arabja Sawdija (3) (SA), it-Tuneżija (TN), it-Turkija (3) (TR)”.
               
            
                  (2)
               
               
                  Tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna kif ġej:
                  
                              “(4)
                           
                           
                              Minn hawn 'il quddiem mifhum bħala l-Istat tal-Iżrael, bl-esklużjoni tat-territorji li jinsabu taħt l-Amministrazzjoni tal-Iżrael minn Ġunju tal-1967, jiġifieri l-Għoljiet ta' Golan, il-Medda ta' Gaża, Ġerusalemm tal-Lvant u l-kumplament tax-Xatt tal-Punent.”.
                           
                        
            
   
      ANNESS II
      L-Anness I tad-Deċiżjoni 93/195/KEE huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  L-entrata għall-Grupp Sanitarju E hija sostitwita b'dan li ġej:
                  “Grupp Sanitarju E (1)
                  L-Emirati Għarab Magħquda (AE), il-Baħrejn (BH), l-Alġerija (DZ), l-Iżrael (4) (IL), il-Ġordan (ĠO), il-Kuwajt (KW), il-Libanu (LB), il-Marokk (MA), l-Oman (OM), il-Qatar (QA), l-Arabja Sawdija (3) (SA), it-Tuneżija (TN), it-Turkija (3) (TR)”.
               
            
                  (2)
               
               
                  Tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna kif ġej:
                  
                              “(4)
                           
                           
                              Minn hawn 'il quddiem mifhum bħala l-Istat tal-Iżrael, bl-esklużjoni tat-territorji li jinsabu taħt l-Amministrazzjoni tal-Iżrael minn Ġunju tal-1967, jiġifieri l-Għoljiet ta' Golan, il-Medda ta' Gaża, Ġerusalemm tal-Lvant u l-kumplament tax-Xatt tal-Punent.”.
                           
                        
            
   
      ANNESS III
      Fl-Anness II tad-Deċiżjoni 93/196/KEE, in-noti f'qiegħ il-paġna huma emendati kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  Fin-nota (3) f'qiegħ il-paġna, it-test marbut mal-Grupp E huwa sostitwit b'dan li ġej:
                  
                              “Grupp E
                           
                           
                              L-Alġerija (DZ), l-Iżrael (10) (IL), il-Marokk (MA), it-Tuneżija (TN)”.
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  Tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna kif ġej:
                  
                              “(10)
                           
                           
                              Minn hawn 'il quddiem mifhum bħala l-Istat tal-Iżrael, bl-esklużjoni tat-territorji li jinsabu taħt l-Amministrazzjoni tal-Iżrael minn Ġunju tal-1967, jiġifieri l-Għoljiet ta' Golan, il-Medda ta' Gaża, Ġerusalemm tal-Lvant u l-kumplament tax-Xatt tal-Punent.”.
                           
                        
            
   
      ANNESS IV
      L-Anness I tad-Deċiżjoni 93/197/KEE huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  L-entrata għall-Grupp Sanitarju E hija sostitwita b'dan li ġej:
                  “Grupp Sanitarju E (1)
                  L-Emirati Għarab Magħquda (3) (AE), il-Baħrejn (3) (BH), l-Alġerija (DZ), l-Iżrael (4) (IL), il-Ġordan (3) (ĠO), il-Kuwajt (3) (KW), il-Libanu (3) (LB), il-Marokk (MA), Mauritius (3) (MU), l-Oman (3) (OM), il-Qatar (3) (QA), l-Arabja Sawdija (2) (3) (SA), it-Tuneżija (TN), it-Turkija (2) (3) (TR)”.
               
            
                  (2)
               
               
                  Tiżdied in-nota f'qiegħ il-paġna kif ġej:
                  
                              “(4)
                           
                           
                              Minn hawn 'il quddiem mifhum bħala l-Istat tal-Iżrael, bl-esklużjoni tat-territorji li jinsabu taħt l-Amministrazzjoni tal-Iżrael minn Ġunju tal-1967, jiġifieri l-Għoljiet ta' Golan, il-Medda ta' Gaża, Ġerusalemm tal-Lvant u l-kumplament tax-Xatt tal-Punent.”.
                           
                        
            
   
      ANNESS V
      L-Anness I tad-Deċiżjoni 2004/211/KE huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  L-entrata għall-Brażil hija sostitwita b'dan li ġej:
                  
                              “BR
                           
                           
                              Il-Brażil
                           
                           
                              BR-0
                           
                           
                              Il-pajjiż kollu
                           
                           
                              D
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                               
                           
                        
                              BR-1
                           
                           
                              L-Istati ta':
                              Rio Grande do Sul, Paraná, Mato Grosso do Sul, Distrito Federal u Rio de Janeiro ħlief ir-reġjun BR-2 sal-31 ta' Ottubru 2016
                           
                           
                              D
                           
                           
                              X
                           
                           
                              X
                           
                           
                              X
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                               
                           
                        
                              BR-2
                           
                           
                              Iċ-Centro Olimpico de Hipismo tal-Iskola tal-Irkib taż-Żwiemel tal-Armata Brażiljana ta' Vila Militar f'Deodoro Rio de Janeiro fl-Istat ta' Rio de Janeiro u t-triq li tagħti għall-Ajruport Internazzjonali ta' Galeão
                           
                           
                              D
                           
                           
                              X
                           
                           
                              X
                           
                           
                              X
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              —
                           
                           
                              Valida sal-31 ta' Ottubru 2016”
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  L-entrata għall-Iżrael hija emendata kif ġej:
                  
                              (a)
                           
                           
                              ir-ringiela għall-Iżrael hija sostitwita b'dan li ġej:
                              
                                          “IL
                                       
                                       
                                          l-Iżrael (2)
                                       
                                       
                                          IL-0
                                       
                                       
                                          Il-pajjiż kollu
                                       
                                       
                                          E
                                       
                                       
                                          X
                                       
                                       
                                          X
                                       
                                       
                                          X
                                       
                                       
                                          X
                                       
                                       
                                          X
                                       
                                       
                                          X
                                       
                                       
                                          X
                                       
                                       
                                          X
                                       
                                       
                                          X”
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              (b)
                           
                           
                              in-nota (2) f'qiegħ il-paġna tiddaħħal wara t-tabella li tistabbilixxi l-lista ta' pajjiżi terzi, u bejn in-nota “(1)” f'qiegħ il-pagna u l-intestatura “Nota”:
                              
                                          “(2)
                                       
                                       
                                          Minn hawn 'il quddiem mifhum bħala l-Istat tal-Iżrael, bl-esklużjoni tat-territorji li jinsabu taħt l-Amministrazzjoni tal-Iżrael minn Ġunju tal-1967, jiġifieri l-Għoljiet ta' Golan, il-Medda ta' Gaża, Ġerusalemm tal-Lvant u l-kumplament tax-Xatt tal-Punent.”.
                                       
                                    
                        
            
                  (3)
               
               
                  L-entrata għal-Libja hija mħassra.
               
            
                  (4)
               
               
                  L-entrata għas-Sirja hija mħassra.