CELEX: C1998/397/18
Language: it
Date: 1998-12-19 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quinta Sezione) 29 ottobre 1998 nei procedimenti riuniti C-193/97 e C-194/97 (domande di pronuncia pregiudiziale del Tribunal administratif de Luxembourg): Manuel de Castro Freitas e Raymond Escallier contro Ministre des Classes Moyennes et du Tourisme (Libertà di stabilimento - Direttiva 64/427/CEE - Attività autonome di trasformazione - Condizioni per l'accesso alla professione)

C 397/12               IT                      Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                       19.12.98
                SENTENZA DELLA CORTE                                    ciascuno dei mestieri il cui ambito di attivitaÁ eÁ definito
                                                                        dalla normativa dello Stato membro ospitante.
                        (Quinta Sezione)
                        29 ottobre 1998                                 (1) GU C 212 del 12.7.1997.
nei procedimenti riuniti C-193/97 e C-194/97 (domande
di pronuncia pregiudiziale del Tribunal administratif de
Luxembourg): Manuel de Castro Freitas e Raymond Escal-
lier contro Ministre des Classes Moyennes et du Touri-
                             sme (1)
(LibertaÁ di stabilimento Ð Direttiva 64/427/CEE Ð Atti-                                 SENTENZA DELLA CORTE
vitaÁ autonome di trasformazione Ð Condizioni per                                               (Seconda Sezione)
                   l'accesso alla professione)
                                                                                                 29 ottobre 1998
                         (98/C 397/18)
                                                                        nella causa C-230/97 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                        dello Hof van Cassatie): Procedimento penale contro
                                                                                              Ibiyinka Awoyemi (1)
               (Lingua processuale: il francese)                        (Patente di guida Ð Interpretazione della direttiva 80/
                                                                        1263/CEE Ð Inosservanza dell'obbligo di sostituire la
                                                                        patente rilasciata da uno Stato membro al cittadino di un
                                                                        paese terzo con una patente dello Stato membro della sua
                                                                        nuova residenza Ð Sanzioni penali Ð Incidenza della
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-                                 direttiva 91/439/CEE)
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                                                  (98/C 397/19)
Nei procedimenti riuniti C-193/97 e C-194/97, aventi ad                                 (Lingua processuale: l'olandese)
oggetto due domande di pronuncia pregiudiziale proposte
alla Corte, a norma dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tri-
bunal administratif (Lussemburgo), nelle cause dinanzi ad
esso pendenti tra Manuel de Castro Freitas (C-193/97),                   (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
Raymond Escallier (C-194/97), e Ministre des Classes                      blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Moyennes et du Tourisme, domande vertenti sull'interpre-
tazione dell'art. 52 del Trattato CE e dell'art. 3 della diret-
tiva del Consiglio 7 luglio 1964, 64/427/CEE, relativa alle             Nella causa C-230/96, avente ad oggetto la domanda di
modalitaÁ delle misure transitorie nel settore delle attivitaÁ          pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
non salariate di trasformazione delle classi 23 Ð 40                    dell'art. 177 del Trattato CE, dallo Hof van Cassatie (Bel-
C.I.T.I. (Industria e artigianato) (GU 1964, 117,                       gio), nel procedimento penale dinanzi ad esso pendente
pag. 1863), (Quinta Sezione), composta dai signori P.                   contro Ibiyinka Awoyemi, domanda vertente sull'interpre-
Jann, presidente della Prima Sezione, facente funzioni di               tazione dell'art. 8, n. 1, della Prima direttiva del Consiglio
presidente della Quinta Sezione, C. Gulmann, D.A.O.                     4 dicembre 1980, 80/1263/CEE, relativa all'istituzione di
Edward (relatore), L. Sevón e M. Wathelet, giudici, avvo-               una patente di guida comunitaria (GU L 375, pag. 1), non-
cato generale: D. Ruiz-Jarabo Colomer, cancelliere: L.                  cheÂ degli artt. 1, n. 2, e 8 n. 1, della direttiva del Consiglio
Hewlett, amministratore, ha pronunciato, il 29 ottobre                  29 luglio 1991, 91/439/CEE, concernente la patente di
1998, una sentenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:           guida (GU L 237, pag. 1), la Corte (Seconda Sezione),
                                                                        composta dai signori G. Hirsch, presidente di sezione, G.F.
                                                                        Mancini e R. Schintgen (relatore), giudici; avvocato gene-
                                                                        rale: P. LeÂger, cancelliere: R. Grass, ha pronunciato, il
L'art. 3 della direttiva del Consiglio 7 luglio 1964, 64/               29 ottobre 1998, una sentenza il cui dispositivo eÁ del
427/CEE, relativa alle modalitaÁ delle misure transitorie               seguente tenore:
nel settore delle attivitaÁ non salariate di trasformazione
delle classi 23 Ð 40 C.I.T.I. (Industria e artigianato),
dev'essere interpretato nel senso che, qualora in uno Stato             1) NeÂ le disposizioni della Prima direttiva del Consiglio
membro l'accesso alle attivitaÁ autonome di trasformazione                    4 dicembre 1980, 80/1263/CEE, relativa all'istituzione
rientranti nell'industria e nell'artigianato ed il loro eserci-               di una patente di guida comunitaria, neÂ quelle del
zio siano subordinati al possesso di determinate cognizioni                   Trattato CE ostano a che la guida di un autoveicolo
e attitudini, tale Stato membro non può esigere che un cit-                   da parte del cittadino di un paese terzo, che sia titolare
tadino comunitario che chiede pi autorizzazioni per eser-                    di una patente di guida di modello comunitario rila-
citare, nel suo territorio, le attivitaÁ professionali il cui eser-           sciata da uno Stato membro e che, avendo trasferito la
cizio eÁ attestato dalle competenti autoritaÁ dello Stato                     propria residenza in un altro Stato membro, avrebbe
membro di provenienza abbia compiuto separatamente i                          potuto ottenervi in sostituzione una patente rilasciata
periodi di esercizio effettivo previsti da detto articolo per                 dallo Stato ospitante, ma che abbia omesso di proce-