CELEX: 32008R1190
Language: pl
Date: 2008-11-28 00:00:00
Title: Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1190/2008 z dnia 28 listopada 2008 r. zmieniające po raz 101. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami

2.12.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 322/25
            
         
      ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1190/2008
   z dnia 28 listopada 2008 r.
   zmieniające po raz 101. rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 467/2001 zakazujące wywozu niektórych towarów i usług do Afganistanu, wzmacniające zakaz lotów i rozszerzające zamrożenie funduszy i innych środków finansowych w odniesieniu do talibów w Afganistanie (1), w szczególności jego art. 7 ust. 1 tiret pierwsze,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zawiera wykaz osób, grup i podmiotów, których fundusze oraz zasoby ekonomiczne podlegają zamrożeniu zgodnie z tym rozporządzeniem.
            
         
               (2)
            
            
               W dniu 3 września 2008 r. (2) Trybunał Sprawiedliwości stwierdził nieważność rozporządzenia (WE) nr 881/2002 w zakresie, w jakim dotyczy ono Y.A. Kadiego i Al Barakaat International Foundation. Jednocześnie Trybunał orzekł, że skutki rozporządzenia nr 881/2002, w zakresie, w jakim dotyczy Y.A. Kadiego i Al Barakaat International Foundation, zostają utrzymane w mocy na okres nieprzekraczający trzech miesięcy, licząc od dnia ogłoszenia wyroku. Okres ten został ustalony, aby umożliwić naprawienie stwierdzonych naruszeń.
            
         
               (3)
            
            
               W celu zastosowania się do wyroku Trybunału Sprawiedliwości Komisja przekazała Y.A. Kadiemu i Al Barakaat International Foundation dostarczony przez Komitet ONZ ds. Sankcji zwięzły opis powodów uzasadniających ich umieszczenie w wykazie oraz przyznała im możliwość przedstawienia uwag w sprawie tych powodów, aby poznać ich opinię.
            
         
               (4)
            
            
               Komisja otrzymała i następnie przeanalizowała uwagi Y.A. Kadiego i Al Barakaat International Foundation.
            
         
               (5)
            
            
               Sporządzony przez Komitet ONZ ds. Sankcji wykaz osób, grup i podmiotów, których dotyczy zamrożenie funduszy i środków gospodarczych, obejmuje Y.A. Kadiego i Al Barakaat International Foundation.
            
         
               (6)
            
            
               Po uważnym rozpatrzeniu uwag otrzymanych od Y.A. Kadiego w piśmie z dnia 10 listopada 2008 r., a także uwzględniając prewencyjny charakter zamrożenia funduszy i środków gospodarczych, Komisja uznała, że włączenie Y.A. Kadiego do wykazu jest uzasadnione z powodu jego powiązań z siecią Al-Kaida.
            
         
               (7)
            
            
               Po uważnym rozpatrzeniu uwag otrzymanych od Al Barakaat International Foundation w piśmie z dnia 9 listopada 2008 r., a także uwzględniając prewencyjny charakter zamrożenia funduszy i środków gospodarczych, Komisja uznała, że włączenie Al Barakaat International Foundation do wykazu jest uzasadnione z powodu jej powiązań z siecią Al-Kaida.
            
         
               (8)
            
            
               W związku z powyższym należy włączyć Y.A. Kadiego i Al Barakaat International Foundation do wykazu w załączniku I.
            
         
               (9)
            
            
               W związku z prewencyjnym charakterem i celem zamrożenia funduszy i środków gospodarczych zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 881/2002 oraz w związku z koniecznością ochrony słusznych interesów podmiotów gospodarczych, które polegały na zgodności z prawem unieważnionego rozporządzenia, niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 30 maja 2002 r.,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   Niniejszym zmienia się załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.
   Artykuł 2
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu 3 grudnia 2008 r. Rozporządzenie zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 30 maja 2002 r.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli, dnia 28 listopada 2008 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Benita FERRERO-WALDNER
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9.
   
      (2)  Wyrok w sprawach połączonych C-402/05 P oraz C-415/05 P, Yassin Abdullah Kadi i Al Barakaat International Foundation przeciwko Radzie, Zb.Orz. 2008, s. I- … (dotychczas nieopublikowany).
   
      ZAŁĄCZNIK
      W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 881/2002 wprowadza się następujące zmiany:
      
                  1)
               
               
                  w tytule „Osoby prawne, grupy i podmioty” dodaje się wpis w brzmieniu:
                  „Barakaat International Foundation. Adres: a) Box 4036, Spånga, Sztokholm, Szwecja; b) Rinkebytorget 1, 04, Spånga, Szwecja.”;
               
            
                  2)
               
               
                  w tytule „Osoby fizyczne” dodaje się wpis w brzmieniu:
                  „Yasin Abdullah Ezzedine Qadi (alias a) Kadi, Shaykh Yassin Abdullah; b) Kahdi, Yasin; c) Yasin Al-Qadi). Data urodzenia: 23.2.1955 r. Miejsce urodzenia: Kair, Egipt. Obywatelstwo: saudyjskie. Nr paszportu: a) B 751550; b) E 976177 (paszport wydany dnia 6.3.2004 r., ważny do dnia 11.1.2009 r.). Dodatkowe informacje: Jeddah, Arabia Saudyjska.”