CELEX: 31987R2048
Language: hr
Date: 1987-07-10 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EEZ) br. 2048/87 od 10. srpnja 1987. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu posebnih mjera za uvoz maslinovog ulja podrijetlom iz Tunisa

03/Sv. 008
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               33
            
         31987R2048
   
               L 192/20
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               10.07.1987.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EEZ) br. 2048/87
   od 10. srpnja 1987.
   o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu posebnih mjera za uvoz maslinovog ulja podrijetlom iz Tunisa
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske ekonomske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 1878/87 od 29. lipnja 1987. o utvrđivanju posebnih mjera za uvoz maslinovog ulja podrijetlom iz Tunisa (1), a posebno njezine članke 1. i 4.,
   budući da Uredba (EEZ) br. 1878/87 predviđa uporabu snižene uvozne pristojbe na određenu količinu maslinovog ulja koje je podrijetlom iz Tunisa; budući da sukladno članku 1. te Uredbe uvozna pristojba koja se primjenjuje na tu količinu mora biti utvrđena na razini kojom se uzima u obzir stanje na tržištu; budući da bi uvoznu pristojbu trebalo utvrditi na ovdje određenoj razini; budući da je sukladno članku 4. te Uredbe potrebno donijeti mjere kako bi se spriječilo bilo kakvo preusmjeravanje trgovinskih tokova te, poglavito, kako bi se osiguralo zaračunavanje pristojbe koja se primjenjuje na treće zemlje ako se ulje pušta u promet u Španjolskoj ili Portugalu;
   budući da se iz Tunisa smije uvoziti samo ona količina ulja koja ne prelazi količinu navedenu u članku 1. Uredbe (EEZ) br. 1878/87; budući da stoga nije dopušteno odstupanje predviđeno u članku 8. Uredbe Komisije (EEZ) br. 3183/80 od 3. prosinca 1980. o utvrđivanju zajedničkih detaljnih pravila za primjenu sustava uvoznih i izvoznih dozvola i potvrda o određivanju predujma za poljoprivredne proizvode (2), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EEZ) br. 3913/86 (3);
   budući da Upravljački odbor za ulja i masti nije dostavio svoje mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,
   DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Uvozna pristojba iz članka 1. Uredbe (EEZ) br. 1878/87 iznosi 16 ECU-a na 100 kilograma.
   Članak 2.
   1.   Države članice Zajednice u sastavu od 31. prosinca 1985. u kojima se u slobodan promet pušta maslinovo ulje podrijetlom iz Tunisa, u skladu s Uredbom (EEZ) br. 1878/87, moraju uvesti nadzorni sustav koji nalaže da, u slučajevima kada se s državnih područja tih država članica u Španjolsku ili u Portugal izvozi maslinovo ulje obuhvaćeno podbrojevima 15.07 A I (a) i (b) Zajedničke carinske tarife i koje je pakirano u posude čija je neto zapremina veća od pet litara, ili je nepakirano, gospodarski subjekt mora pružiti državama članicama zadovoljavajuće dokaze da navedeno ulje nije tuniskog podrijetla. Taj se zahtjev primjenjuje do 30. lipnja 1988., ne dovodeći u pitanje primjenu stavka 2.
   2.   Ako se nakon njegovog puštanja u slobodan promet u skladu s odredbama stavka 1. ulje pošalje u drugu državu članicu, dokument koji potvrđuje status robe kao robe iz Zajednice mora uključivati jedan od sljedećih navoda:
   
               —
            
            
               Aceite de oliva importado de Tūnez – Reglamento (CEE) no 1878/87
            
         
               —
            
            
               Olivenolie indført fra Tunesien – Forordning (EØF) nr. 1878/87
            
         
               —
            
            
               Olivenöl, eingeführt aus Tunesien – Verordnung (EWG) Nr. 1878/87
            
         
               —
            
            
               Ελαιόλαδο εισαχθέν από την Τυνησία – Κανονισμός (EOK) αριθ. 1878/87
            
         
               —
            
            
               Olive oil imported from Tunisia – Regulation (EEC) No 1878/87
            
         
               —
            
            
               Huile d'olive importée de Tunisie – Règlement (CEE) no 1878/87
            
         
               —
            
            
               Olio d'oliva importato dalla Tunisia – Regolamento n. 1878/87
            
         
               —
            
            
               Olijfolie ingevoerd uit Tunesië – Verordening (EEG) nr. 1878/87
            
         
               —
            
            
               Azeite importado da Tunísia – Regulamento (CEE) n.o 1878/87.
            
         3.   Bez obzira na članak 8. stavak 4. Uredbe (EEZ) br. 3183/80, količina puštena u slobodan promet ne smije biti veća od količine koja je navedena u poljima 10. i 11. uvozne dozvole. U polje 22. te dozvole upisuje se brojka „0”.
   4.   Kada se u promet u Španjolskoj ili Portugalu pušta maslinovo ulje kako je navedeno u stavku 2., koji potvrđuje status te robe kao robe iz Zajednice, u tim se dvjema državama zaračunava iznos jednak razlici između najniže pristojbe koja se primjenjuje na dan prihvata izjave o puštanju u promet i 16 ECU/100 kilograma.
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 10. srpnja 1987.
      
         
            Za Komisiju
         
         Frans ANDRIESSEN
         
         
            Potpredsjednik
         
      
   
   
      (1)  SL L 179, 3.7.1987., str. 1.
   
      (2)  SL L 338, 13.12.1980., str. 1.
   
      (3)  SL L 364, 23.12.1986., str. 31.