CELEX: 62010CA0414
Language: cs
Date: 2012-03-29 00:00:00
Title: Věc C-414/10: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 29. března 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État — Francie) — Véleclair SA v. Ministre du budget, des comptes publics et de la réforme de l'Etat ( „DPH — Šestá směrnice — Článek 17 odst. 2 písm. b) — Zdanění zboží dovezeného ze třetí země — Vnitrostátní právní úprava — Právo na odpočet DPH při dovozu — Podmínka — Skutečné uhrazení DPH osobou povinnou k dani“ )

26.5.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 151/5
            
         Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne 29. března 2012 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État — Francie) — Véleclair SA v. Ministre du budget, des comptes publics et de la réforme de l'Etat
   (Věc C-414/10) (1)
   
   (DPH - Šestá směrnice - Článek 17 odst. 2 písm. b) - Zdanění zboží dovezeného ze třetí země - Vnitrostátní právní úprava - Právo na odpočet DPH při dovozu - Podmínka - Skutečné uhrazení DPH osobou povinnou k dani)
   2012/C 151/08
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Conseil d'État
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Véleclair SA
   
      Žalovaný: Ministre du budget, des comptes publics et de la réforme de l'Etat
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Conseil d'État — Výklad čl. 17 odst. 2 písm. b) šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 23) — Vnitrostátní právní úprava podřizující nárok na odpočet daně z přidané hodnoty při dovozu skutečnému uhrazení uvedené daně osobou povinnou k dani
   
      Výrok
   
   Článek 17 odst. 2 písm. b) šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně musí být vykládán v tom smyslu, že členskému státu neumožňuje podmiňovat nárok na odpočet daně z přidané hodnoty při dovozu předchozím skutečným uhrazením této daně osobou povinnou k dani, je-li naposled uvedená osoba totožná s osobou oprávněnou k provedení odpočtu daně.
   
      (1)  Úř. věst. C 301, 6.11.2010.