CELEX: 21975A0529(05)
Language: da
Date: 1975-03-18 00:00:00
Title: Supplerende protokol til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget Sverige

Nr. L 106 / 14                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        26 . 4. 75
                                             SUPPLERENDE PROTOKOL
               til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og kongeriget
                                                          Sverige
               DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
               på den ene side,
               KONGERIGET SVERIGE
               på den anden side,
               ER ENIGE OM at foretage følgende ændringer i deres overenskomst af 22. juli 1972 :
                                                                  2. i bilag A udgår ordet » NORGE,« i titlen samt ko­
                           Artikel 1                                  lonnen »Norge«.
Overenskomsten ændres således :
                                                                                             Artikel 3
1 . i artikel 4, stk. udgår ordet: », Norge«;                    Protokol nr. 2 ændres således :
                                                                  1 . i artikel 2, stk. 1 . litra b) første linje, og litra b),
2. i artikel 4, stk. 2 og artikel 5, stk. 3 , andet afsnit            i), andet led, udgår ordet », Norge«;
    udgår sætningen : » der er oprettet og vedtaget
    under konferencen mellem De europæiske Fælles­               2. i artikel 2, stk. 1 , litra b), i), og stk. 3 udgår
    skaber og kongeriget Danmark, Irland og konge­                    sætningen » der er oprettet og vedtaget på konfe­
    riget Norge og Det forende kongerige Storbritan­                  rencen mellem De europæiske Fællesskaber og
    nien og Nordirland «;                                             kongeriget Danmark, Irland, kongeriget Norge og
                                                                      Det forenede kongerige Storbritannien og Nordir­
                                                                      land «.
3 . i artikel 5 , stk. 3 , første og andet afsnit ændres
    »protokol nr. 1 « til »protokol nr. 1 og 2«;
                                                                                             Artikel 4
4. i artikel 36, 1 . afsnit udgår ordet » norsk,«;
                                                                 Protokol nr. 3 ændres således :
5 . i overenskomstens afslutning udgår følgende :
                                                                  1 . Artikel 2, stk. 1 , indledningsafsnittet affattes såle­
                                                                      des :
    — »Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten
         hundre og syttito.«, og                                      » 1 . I den udstrækning, i hvilken samhandelen
                                                                      mellem Fællesskabet eller Sverige på den ene side
    — » For Rådet for De Europeiske Fellesskap «.                     og Finland, Island, Norge, Portugal, Schweiz og
                                                                      Østrig på den anden side, såvel som mellem disse
                                                                      seks lande indbyrdes, er ordnet ved overenskom­
                                                                      ster, hvis regler er identiske med reglerne i denne
                           Artikel 2                                  protokol, gælder ligeledes følgende:«;
                                                                 2. i artikel 2, stk. 1 , punkt A, indledningsafsnittet
Protokol nr. 1 ændres således :                                       og litra a) samt punkt B, indledningsafsnittet og
                                                                      litra a), ændres »fem lande« til » seks lande«,
1 . i artikel 1, stk. 3 og 4 og artikel 3, litra f) andet         3 . i artikel 7 indsættes ordet » Norge«, mellem orde­
     afsnit, første led, udgår ordet »Norge«;                         ne » Island,« og »Portugal«;
 ---pagebreak--- 26 . 4 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 106/ 15
4. artikel 23, stk. 2 og 3 affattes således :                   7. i artikel 26 indsættes ordet »Norge« mellem or­
                                                                    dene »Island,« og »Portugal«;
     » 2.   Med forbehold af bestemmelserne i artikel 1
     i protokol nr. 2 gælder, at når et varecertifikat          8. i artikel 27, stk. 1 og 2 ændres »fem lande« til
     er udstedt af toldmyndighederne i Danmark eller                » seks lande «;
     Det forenede Kongerige for i Sverige at opnå de
     fordele, som følger ,af de toldbestemmelser, der er        9 . i bilag I udgår ordet » Norge « i noterne 10 og 13 .
     gældende i Sverige, og som er omhandlet i over­
     enskomstens artikel 3 , stk. 1 , kan de varer, der er
     indført til og anvendt i Danmark eller Det fore­                                   Artikel 5
     nede Kongerige, i disse to lande danne grundlag
     for toldgodtgørelse eller opnå toldlettelse i en el­       I protokol nr. 4 udgår følgende sætning: » som er
     ler anden form, alene hvis det drejer sig om de i          udfærdiget og vedtaget på konferencen mellem De
     artikel 25 , stk. 1 i denne protokol nævnte varer.         europæiske Fællesskaber og kongeriget Danmark, Ir­
     3.     Med forbehold af bestemmelserne i artikel 1
                                                                land, kongeriget Norge og Det forenede kongerige
                                                                Storbritannien og Nordirland «.
     i protokol nr. 2 gælder, at når et varecertifikat er
     udstedt af toldmyndighederne i Sverige for i Dan­
     mark eller Det forenede Kongerige at opnå de
     fordele, som følger af de toldbestemmelser, der er                                 Artikel 6
     gældende i disse to lande, og som er omhandlet i
     overenskomstens artikel 3, stk. 1 , kan de varer,          I slutakten udgår følgende :
     der er indført til og anvendt i Sverige, i Sverige
     danne grundlag for toldgodtgørelse eller opnå              — » Utferdiget i Brussel, tjueandre juli nitten hun­
     toldlettelse i en eller anden form,, alene hvis det            dre og syttito,«
     drejer sig om de i artikel 25 , stk. 1 , i denne pro­
     tokol nævnte varer.«;                                      — »For Rådet for De Europeiske Fellesskap«.
5 . i artikel 24, stk. 2, tredje led udgår ordet »Nor­
     ge «, og i samme stykke, femte led ændres » fem                                    Artikel 7
      lande« til » seks lande«;
                                                                Denne supplerende protokol er affattet i to eksem­
6. i artikel 25, stk. 1 , som senest ændret ved Den             plarer, på dansk, engelsk, fransk, italiensk neder­
     blandede Komité's afgørelse nr. 9/73 , ændres i li­        landsk, tysk og svensk, og hver af disse tekster har
      tra a) og b), pkt. 2 » fem « til » seks «;                samme gyldighed.