CELEX: 62021CN0517
Language: sl
Date: 2021-08-20 00:00:00
Title: Zadeva C-517/21: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesgericht Korneuburg (Avstrija) 20. avgusta 2021 – Laudamotion GmbH/TG, QN, AirHelp Germany GmbH

22.11.2021   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 471/27
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Landesgericht Korneuburg (Avstrija) 20. avgusta 2021 – Laudamotion GmbH/TG, QN, AirHelp Germany GmbH
      (Zadeva C-517/21)
      (2021/C 471/34)
      Jezik postopka: nemščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Landesgericht Korneuburg
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeča stranka: Laudamotion GmbH
      
         Tožena stranka: TG, QN, AirHelp Germany GmbH
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali je treba člen 3(2)(a) Uredbe (ES) št. 261/2004 (1) o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (Uredba št. 261/2004) razlagati tako, da ta uredba velja za potnika, ki se prijavi na let preko spleta (online check-in), vendar pa ne pride na okence za prijavo v času, navedenem v tej določbi?
               
            
                  2.
               
               
                  Ali je treba člen 5 v povezavi s členom 7 Uredbe št. 261/2004 ob upoštevanju sodbe Sodišča Evropske unije v zadevi Sturgeon in drugi (2) razlagati tako, da ima potnik – če se dejanski letalski prevoznik ne more razbremeniti odgovornosti v smislu člena 5(3) Uredbe št. 261/2004 – pravico do odškodnine, kadar
                  
                              —
                           
                           
                              ima let v končnem namembnem kraju najmanj triurno zamudo;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              je bilo mogoče že pred vkrcanjem na let ugotoviti, da bo let v svoj končni namembni kraj prispel z najmanj triurno zamudo, in
                           
                        
                              —
                           
                           
                              potnika ni pri vkrcanju na ta let?
                           
                        Če je odgovor na drugo vprašanje pritrdilen:
               
            
                  3.
               
               
                  Ali to velja tudi, kadar potnik brez pomoči dejanskega letalskega prevoznika rezervira drug let, s katerim na drugo letališče v istem mestu oziroma isti regiji (člen 8(3) Uredbe št. 261/2004), ki je bilo oziroma je bila končni namembni kraj njegovega prvotno rezerviranega leta, prispe le minimalno pozneje kot bi v končni namembni kraj prvotno rezerviranega leta prispel po voznem redu?
                  Če je odgovor na drugo vprašanje pritrdilen:
               
            
                  4.
               
               
                  Ali to velja tudi, kadar dejanski letalski prevoznik potniku na njegovo prošnjo spremeni rezervacijo, in sicer na drug let, s katerim v svoj končni namembni kraj sicer prispe prej kot s prvotno rezerviranim letom, ki ima zamudo, vendar kljub temu pozneje kot bi vanj prispel s prvotno rezerviranim letom po voznem redu (pri čemer let, na katerega je bila potniku spremenjena rezervacija, nima „velike zamude“)?
               
            
         (1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL 2004, L 46, str. 1).
      
         (2)  Sodba z dne 19. novembra 2009, C-402/07 in C-432/07, EU:C:2009:716.