CELEX: 32016R2081
Language: fi
Date: 2016-11-28 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2016/2081, annettu 28 päivänä marraskuuta 2016, lopullisen polkumyyntitullin ottamisesta uudelleen käyttöön Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd:n valmistaman oksaalihapon tuonnissa

29.11.2016   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 321/48
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/2081,
   annettu 28 päivänä marraskuuta 2016,
   lopullisen polkumyyntitullin ottamisesta uudelleen käyttöön Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd:n valmistaman oksaalihapon tuonnissa
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   A.   MENETTELY
   
   
               (1)
            
            
               Neuvosto otti 18 päivänä huhtikuuta 2012 neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 325/2012 (2), jäljempänä ’riidanalainen asetus’, käyttöön 14,6–52,2 prosentin suuruisen lopullisen polkumyyntitullin Intiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan oksaalihapon tuonnissa annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (3) 5 artiklan mukaisen polkumyyntitutkimuksen perusteella.
            
         
               (2)
            
            
               Yleinen tuomioistuin kumosi 20 päivänä toukokuuta 2015 annetulla tuomiolla (4) riidanalaisen asetuksen yhteistyössä toimineen kiinalaisen vientiä harjoittavan tuottajan Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd:n osalta. Yleinen tuomioistuin katsoi, että kahta vahingon korjaavan tason määrittelyä koskevaa seikkaa koskevat neuvoston perustelut eivät olleet Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 296 artiklan mukaisia.
            
         
               (3)
            
            
               Yleisen tuomioistuimen annettua tuomionsa komissio julkaisi ilmoituksen, jossa todettiin sen päättäneen aloittaa uudelleen oksaalihappoa koskevan polkumyyntitutkimuksen Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd:a koskevan tuomion täytäntöön panemiseksi.
            
         B.   TÄYTÄNTÖÖNPANO
   
   1.   Vahingon korjaavan tason laskemista koskeva tulli (vahinkomarginaali)
   
   
               (4)
            
            
               Kuten riidanalaisen asetuksen johdanto-osan 66 ja 83 kappaleessa todetaan, Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd väitti, että komissio ei ottanut vahinkomarginaalia laskiessaan täysin huomioon 6,5 prosentin suuruista tavanomaista tullia.
            
         
               (5)
            
            
               Komissio totesi alkuperäisessä tutkimuksessa, että väite oli perusteltu ja tarkisti laskelmiaan vahinkomarginaalin osalta seuraavasti: lopullinen painotettu keskimääräinen tuontihinta laskettiin lisäämällä Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd:n kahden oksaalihapon tuotelajin (jalostettu ja jalostamaton) painotettuun keskimääräiseen CIF-vientihintaan unionin rajalla ensin 6,5 prosentin tulli ja sen jälkeen kiinteä 10 euron summa tonnia kohti tuonnin jälkeisten kustannusten huomioon ottamiseksi.
            
         
               (6)
            
            
               Tämän tuloksena Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd:n vahinkomarginaali aleni 18,7 prosenttiin. Kuten riidanalaisen asetuksen johdanto-osan 83 ja 87 kappaleessa todettiin, uusi alempi vahinkomarginaali oli kuitenkin edelleen suurempi kuin Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd:lle määritetty polkumyyntimarginaali (14,6 %), johon käyttöön otettava polkumyyntitulli perustuu.
            
         2.   Vahingon korjaavan tason laskemista koskeva voittomarginaali (vahinkomarginaali)
   
   
               (7)
            
            
               Kuten väliaikaisten toimenpiteiden käyttöönottamisesta käsillä olevassa tapauksessa annetun komission asetuksen (EU) N:o 1043/2011 (5) johdanto-osan 142 ja 143 kappaleessa todetaan ja riidanalaisessa asetuksessa vahvistetaan, vahingon korjaavan tason laskemiseen käytetty voitto oli 8 prosenttia liikevaihdosta, minkä katsottiin olevan se voitto, jonka unionin tuotannonalan olisi kohtuudella voinut odottaa saavuttavan tavanomaisissa kilpailuolosuhteissa, joissa ei esiinny vahingollista polkumyyntiä. Kyseisen luvun käyttämistä käsitellään seuraavassa.
            
         
               (8)
            
            
               Riidanalaisen asetuksen antamiseen johtaneessa tutkimuksessa todettiin, että tarkastelujaksolla unionin tuotannonala tuotti joko tappiota tai hyvin vähän voittoa. Kyseinen voiton taso ei ollut riittävä tuotannon jatkamiseen keskipitkällä aikavälillä. Lisäksi alkuperäisen tutkimuksen tarkastelujaksolla tuonti oli merkittävää, ja se tapahtui hinnoilla, jotka olivat keskimäärin alhaisempia kuin alkuperäisellä tutkimusajanjaksolla todetut polkumyyntihinnat. Tällä halpatuonnilla oli negatiivinen vaikutus unionin tuotannonalan taloudelliseen tulokseen. Sen vuoksi unionin tuotannonalan tarkastelujaksolla tosiasiallisesti realisoimaa voittoa ei voida katsoa sellaiseksi voiton tasoksi, jonka se voisi kohtuudella odottaa saavuttavansa tavanomaisissa kilpailuolosuhteissa.
            
         
               (9)
            
            
               Alkuperäisen tutkimuksen aikana komissio ei kerännyt lainkaan tietoja unionin tuotannonalan voitosta tarkastelujaksoa edeltävältä ajanjaksolta. Sen vuoksi unionin tuotannonalan voitosta tarkastelujaksoa välittömästi edeltävällä ajanjaksolla ei ollut käytettävissä minkäänlaisia tietoja, joita olisi voitu käyttää kohtuullisena voittomarginaalina vahinkomarginaalin laskemisessa. Päätelmistä ilmoittamisen jälkeen Yuanping väitti, että komission yksiköiden olisi pitänyt käyttää tarkastelujakson ulkopuolisia tietoja voidakseen tehdä asianmukaisen arvion, jonka perusteella tavoitevoitto olisi voitu määrittää.
            
         
               (10)
            
            
               Väitettä ei hyväksytty. EU:n tuomioistuimet ovat antaneet komissiolle laajan harkintavallan sen ajanjakson vahvistamisessa, jonka perusteella vahinko määritetään (6). Alkuperäisen tutkimuksen alussa komissio vahvisti ajanjakson (tarkastelujakso oli 1 päivän tammikuuta 2007 ja 31 päivän joulukuuta 2010 välinen ajanjakso), jolta kerättiin tietoja vahingon arvioimiseksi, eikä se kerännyt tietoja kyseisen ajanjakson ulkopuolelta. Lisäksi kuten jäljempänä 23 kappaleessa todetaan, tässä uudelleen aloitetussa tutkimuksessa komission on käytettävä ainoastaan niitä tietoja, jotka olivat käytettävissä alkuperäisessä tutkimuksessa.
            
         
               (11)
            
            
               Näin ollen komissio analysoi tavoitevoiton, jota valituksen tekijä oli ehdottanut riidanalaisen asetuksen antamiseen johtaneessa tutkimuksessa. Valituksessa vahinkomarginaalin laskemiseen ehdotettiin käytettävän 10 prosentin tavoitevoittomarginaalia. Tältä osin komissio totesi, että edellisessä Intiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan oksaalihapon tuontia koskevassa tutkimuksessa vuonna 1991 neuvosto käytti 10 prosentin voittomarginaalia (7). Valituksen tekijä perusteli lukua väittämällä, että kyseinen kannattavuuden taso voitaisiin saavuttaa, jos koko kapasiteetti olisi käytössä. Valituksen tekijän esittämä voittomarginaali ei kuitenkaan vastaa tosiasiallisia tietoja voitosta tavanomaisissa kilpailuolosuhteissa, joissa ei esiinny polkumyyntiä, vaan teoreettista tilannetta, jossa koko kapasiteetti on käytössä. Koska valituksen tekijä ei osoittanut, että koko kapasiteetin käyttö, mihin sen ehdottama tavoitevoitto perustui, saavutettiin tai voitaisiin saavuttaa tavanomaisissa markkinaolosuhteissa, joissa ei esiinny polkumyyntiä, ehdotettua tavoitevoittoa ei voitu käyttää.
            
         
               (12)
            
            
               Näin ollen komissio tutki muissa kemian sektoria koskevissa tutkimuksissa vahvistettuja voittomarginaaleja, koska sen tuotannonalat ovat pääomavaltaisia tuotannonaloja kuten oksaalihappoa valmistava teollisuuskin ja niillä on samanlaiset tuotantoprosessit.
            
         
               (13)
            
            
               Aiemmissa kemian sektoria koskevissa tutkimuksissa käytettyjen voittomarginaalien osalta (8) (mukaan lukien edellisessä oksaalihappoa koskevassa tutkimuksessa käytetty voittomarginaali) todettiin, että 8 prosentin voittomarginaali vastaa keskimäärin kohtuullista voittoa, jonka unionin tuotannonala voisi saavuttaa tavanomaisissa markkinaolosuhteissa, joissa ei esiinny polkumyyntiä.
            
         
               (14)
            
            
               Komissio tutki vielä muilla kemian sektorin tavoin pääomavaltaisilla sektoreilla käytettyjä voittomarginaaleja. Tältä osalta komissio totesi, että kyseisissä tutkimuksissa (9) käytetyt voittomarginaalit olivat johdonmukaisia kemian sektorilla, myös oksaalihapon osalta, todettujen keskimääräisten voittomarginaalien kanssa.
            
         
               (15)
            
            
               Koska käytettävissä ei ollut tosiasiallisia tietoja kannattavuuden tasosta, jonka unionin tuotannonala olisi voinut saavuttaa tutkimusajanjaksolla tavanomaisissa olosuhteissa, joissa ei esiinny polkumyyntiä, komissio katsoi edellä esitetyn perusteella asianmukaiseksi määrittää kohtuullisen voittomarginaalin muiden kemian alojen ja muiden samoja ominaispiirteitä (kuten pääomavaltaisuus) omaavien alojen polkumyyntitutkimuksissa määritettyjen keskimääräisten voittomarginaalien perusteella. Tämän perusteella komissio katsoi, että 8 prosenttia on voittomarginaali, jonka unionin tuotannonala voi kohtuudella odottaa saavuttavansa tavanomaisissa kilpailuolosuhteissa, joissa ei siis esiinny polkumyyntiä, ja että kyseistä voittomarginaalia olisi siksi käytettävä vahingon korjaavan tason laskemisessa.
            
         C.   ILMOITTAMINEN OSAPUOLILLE
   
   
               (16)
            
            
               Komissio ilmoitti edellä esitetyistä tosiseikoista ja huomioista 29 päivänä kesäkuuta 2016. Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd:lle ja unionin tuotannonalalle annettiin mahdollisuus esittää huomautuksia.
            
         
               (17)
            
            
               Huomautuksia esitettiin annettujen määräaikojen puitteissa, ja ne otettiin asianmukaisesti huomioon. Lisäksi 11 päivänä elokuuta 2016 järjestettiin kuuleminen komission yksiköiden ja Yuanpingin välillä.
            
         
               (18)
            
            
               Asianomaisilta osapuolilta saatujen huomautusten perusteella alkuperäiseen, 29 päivänä kesäkuuta 2016 laadittuun päätelmien ilmoittamista koskevaan asiakirjaan tehtiin joitakin muutoksia. Sen vuoksi komissio ilmoitti edellä mainitut tosiseikat ja huomiot asianomaisille osapuolille uudelleen 24 päivänä elokuuta 2016.
            
         
               (19)
            
            
               Päätelmistä ilmoittamisen jälkeen Oxaquim väitti, että oli epäselvää, oliko Yuanpingin edellä 4 kappaleessa tarkoitettu väite hyväksytty kokonaisuudessaan vai osittain. Tältä osin komissio vahvisti, että väite oli hyväksytty kokonaisuudessaan. Itse asiassa kuten edellä 5 ja 6 kappaleessa todetaan, komission alkuperäisessä tutkimuksessa tekemässä tarkistetussa laskelmassa otettiin täysin huomioon huomautukset, jotka Yuanping esitti alkuperäisen tutkimuksen aikana.
            
         
               (20)
            
            
               Yuanping väitti osaltaan, että pannessaan tuomioistuimen tuomiota täytäntöön komissio suoritti jälkikäteen analyysin, jonka tarkoituksena oli vahvistaa alkuperäisen tutkimuksen päätelmät. Yuanpingin mukaan tämä kävi ilmi siitä, että komissio vetosi neuvoston täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 1138/2011 (10), joka julkaistiin tämän menettelyn tavoitevoiton arvioinnin jälkeen. Yuanping väitti, että tällaista jälkikäteen tehtyä analyysiä ei voida käyttää alkuperäisten päätelmien perustelemiseen. Väite ei pidä paikkaansa, ja se hylättiin seuraavista syistä.
            
         
               (21)
            
            
               Ensinnäkin Yuanpingin väite on virheellinen niiden tapausten osalta, joihin tavoitevoiton arvioinnissa viitattiin (joista vain muutama on mainittu asetuksessa). Kaikissa näissä tapauksissa, myös Yuanpingin tarkoittamassa asetuksessa, tavoitevoitto oli määritetty joko väliaikaisesti tai lopullisesti ennen alkuperäisen tutkimuksen tavoitevoiton määrittämistä.
            
         
               (22)
            
            
               Toiseksi pannakseen tuomion täytäntöön SEUT-sopimuksen 266 artiklan mukaisesti komission on SEUT-sopimuksen 296 artiklan mukaisesti perusteltava alkuperäisessä tutkimuksessa tehdyt päätelmät, joita koskevat perustelut tuomioistuin katsoi riittämättömiksi. Tällöin komission on vedottava tietoihin, jotka olivat käytettävissä alkuperäisen tutkimuksen aikana.
            
         
               (23)
            
            
               Näin ollen komissio perusteli päätelmät, esimerkiksi 8 prosentin käyttämisen tavoitevoittona, käyttäen ainoastaan tietoja, joihin se oli vedonnut aiemmin alkuperäisessä tutkimuksessa.
            
         
               (24)
            
            
               Kaikki komission tässä asetuksessa esittämät tiedot olivat niin ikään saatavilla jo alkuperäisen tutkimuksen aikana tutkinta-aineistossa ja/tai julkisesti. Nämä tiedot toimitettiin Yuanpingille uudelleen tämän tutkimuksen yhteydessä, mikä osoittaa, että komissio ei käyttänyt uusia todisteita esittäessään täydellisemmät perustelunsa.
            
         
               (25)
            
            
               Yuanping väitti vielä, että hallinnollinen menettely ei riitä tuomioistuimen toteamien virheiden korjaamiseen.
            
         
               (26)
            
            
               Tämä väite hylättiin. Tuomioistuin ei todennut, että komission päätelmät olisivat olleet asiallisesti tai merkittävästi virheellisiä. Sen sijaan tuomioistuin katsoi, että riidanalaista asetusta ei ollut joiltakin osin perusteltu riittävästi. Asetuksen perusteleminen selkeämmin tässä asetuksessa, kuten SEUT-sopimuksen 296 artiklassa edellytetään, on asianmukainen keino panna tuomioistuimen tuomio täytäntöön.
            
         
               (27)
            
            
               Lisäksi Yuanping väitti vielä, että luku (10 euroa/tonni), jota komissio käytti tuonnin jälkeisten kustannusten osalta, oli liian alhainen. Tämän väitteen tueksi Yuanping toimitti komissiolle todisteita useiden vuodelta 2016 peräisin olevien laskujen muodossa, joissa tuonnin jälkeiset kustannukset olivat väitetysti suuremmat.
            
         
               (28)
            
            
               Tämä väite hylättiin. Tuonnin jälkeisiä kustannuksia koskevat luvut, joita komissio käytti alkuperäisessä tutkimuksessa, olivat peräisin yhteistyössä toimineilta etuyhteydettömiltä tuojilta saaduista todennetuista tiedoista. Tältä osin Yuanping ei kyennyt perustelemaan, miksi komission olisi laskettava tämä luku uudelleen käyttäen alkuperäisen tutkimusajanjakson ulkopuolisia tietoja, joita ei ole todennettu.
            
         
               (29)
            
            
               Tämä asetus on asetuksen (EY) N:o 1225/2009 15 artiklan 1 kohdalla perustetun komitean lausunnon mukainen,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Otetaan käyttöön lopullinen 14,6 prosentin suuruinen polkumyyntitulli tuotaessa Kiinan kansantasavallasta peräisin olevaa ja Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd:n (Taric-lisäkoodi B232) valmistamaa oksaalihappoa niin dihydraattina (CUS-numero 0028635–1 ja CAS-numero 6153-56-6) kuin vedettömänäkin (CUS-numero 0021238–4 ja CAS-numero 144-62-7), myös vesiliuoksena, joka kuuluu tällä hetkellä CN-koodiin ex 2917 11 00 (Taric-koodi 2917110091).
   2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 28 päivänä marraskuuta 2016.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.
   
      (2)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 325/2012, annettu 12 päivänä huhtikuuta 2012, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Intiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan oksaalihapon tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 106, 18.4.2012, s. 1).
   
      (3)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51) 20 päivästä heinäkuuta 2016: asetus (EU) 2016/1036.
   
      (4)  Asia T-310/12 Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd v. Euroopan unionin neuvosto.
   
   
      (5)  Komission asetus (EU) N:o 1043/2011, annettu 19 päivänä lokakuuta 2011, väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Intiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan oksaalihapon tuonnissa (EUVL L 275, 20.10.2011, s. 1).
   
      (6)  Epicheiriseon Metalleftikon Viomichanikon kai Naftiliaekon AE ja muut v neuvosto (asia C-121/86, Kok. 1989, s. 3919).
   
      (7)  Komission asetus (ETY) N:o 1472/91, annettu 29 päivänä toukokuuta 1991, väliaikaisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Intiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan oksaalihapon tuonnissa ja Tšekkoslovakiasta peräisin olevan oksaalihapon tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn päättämisestä (EYVL L 138, 1.6.1991, s. 62) (johdanto-osan 45 kappale), vahvistettuna lopullista polkumyyntitullia koskevalla asetuksella: Neuvoston asetus (ETY) N:o 3434/91, annettu 25 päivänä marraskuuta 1991, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Intiasta ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan oksaalihapon tuonnissa (EYVL L 326, 28.11.1991, s. 6) (johdanto-osan 26 kappale).
   
      (8)  Ks. muun muassa neuvoston asetus (EY) N:o 130/2006, annettu 23 päivänä tammikuuta 2006, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan viinihapon tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 23, 27.1.2006, s. 1); neuvoston asetus (EY) N:o 1193/2008, annettu 1 päivänä joulukuuta 2008, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan sitruunahapon tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 323, 3.12.2008, s. 1); neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1138/2011, annettu 8 päivänä marraskuuta 2011, lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Intiasta, Indonesiasta ja Malesiasta peräisin olevien rasva-alkoholien ja niiden seosten tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 293, 11.11.2011, s. 1).
   
      (9)  Neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 451/2011, annettu 6 päivänä toukokuuta 2011, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan päällystetyn hienopaperin tuonnissa ja kyseisessä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EUVL L 128, 14.5.2011, s. 1); neuvoston asetus (EY) N:o 2093/2002, annettu 26 päivänä marraskuuta 2002, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Intiasta peräisin olevan teksturoidun polyesterifilamenttilangan (PTY) tuonnissa ja tässä tuonnissa käyttöön otetun väliaikaisen tullin lopullisesta kantamisesta (EYVL L 323, 28.11.2002, s. 1).
   
      (10)  Katso alaviite 8.