CELEX: 62018CA0769
Language: ro
Date: 2020-03-12 00:00:00
Title: Cauza C-769/18: Hotărârea Curții (Camera o opta) din 12 martie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour de cassation – Franța) – Caisse d’assurance retraite et de la santé au travail d’Alsace-Moselle/SJ, Ministre chargé de la Sécurité sociale [Trimitere preliminară – Securitatea socială a lucrătorilor migranți – Regulamentul (CE) nr. 883/2004 – Articolul 5 litera (b) – Majorarea nivelului pensiei pentru limită de vârstă – Luarea în considerare a unei alocații plătite în alt stat membru pentru educarea unui copil cu handicap – Principiul asimilării faptelor]

29.6.2020   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 215/14
            
         
      Hotărârea Curții (Camera o opta) din 12 martie 2020 (cerere de decizie preliminară formulată de Cour de cassation – Franța) – Caisse d’assurance retraite et de la santé au travail d’Alsace-Moselle/SJ, Ministre chargé de la Sécurité sociale
      (Cauza C-769/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Securitatea socială a lucrătorilor migranți - Regulamentul (CE) nr. 883/2004 - Articolul 5 litera (b) - Majorarea nivelului pensiei pentru limită de vârstă - Luarea în considerare a unei alocații plătite în alt stat membru pentru educarea unui copil cu handicap - Principiul asimilării faptelor)
      (2020/C 215/16)
      Limba de procedură: franceza
      
         Instanța de trimitere
      
      Cour de cassation
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Recurentă: Caisse d’assurance retraite et de la santé au travail d’Alsace-Moselle
      
         Intimați: SJ, Ministre chargé de la Sécurité sociale
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 3 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 988/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009, trebuie interpretat în sensul că ajutorul pentru integrarea copiilor și a adolescenților cu handicap mintal prevăzut la articolul 35a din cartea a opta din Sozialgesetzbuch (Codul social german) nu constituie o prestație în sensul acestui articol 3 și, prin urmare, nu intră în domeniul de aplicare material al acestui regulament.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 5 din Regulamentul nr. 883/2004, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul nr. 988/2009, trebuie interpretat în sensul că:
                  
                              —
                           
                           
                              alocația pentru educarea copilului cu handicap prevăzută la articolul L. 541-1 din code de la sécurité sociale français (Codul securității sociale francez) și ajutorul pentru integrarea copiilor și a adolescenților cu handicap mintal prevăzut la articolul 35a din cartea a opta din Codul social german nu pot fi considerate prestații cu caracter echivalent în sensul literei (a) a acestui articol 5;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              principiul asimilării faptelor consacrat la litera (b) a respectivului articol 5 se aplică în împrejurări precum cele în discuție în litigiul principal. Revine, așadar, autorităților competente franceze sarcina de a stabili dacă, în speță, producerea faptului prevăzut de această dispoziție a fost dovedită. În această privință, autoritățile menționate trebuie să țină seama de faptele similare produse în Germania ca și cum acestea ar fi avut loc pe teritoriul lor.
                           
                        
            
         (1)  JO C 54, 11.2.2019.