CELEX: 52020PC0832
Language: sv
Date: 2021-01-27
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen vad gäller antagandet av ett beslut om ändring av protokollet om Irland/Nordirland till det avtalet

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 27.1.2021
            COM(2020) 832 final/2
            2020/0367(NLE)
            COM(2020) 832 final of 10.12.2020 downgraded on 27.1.2021.
            Förslag till
            RÅDETS BESLUT 
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen vad gäller antagandet av ett beslut om ändring av protokollet om Irland/Nordirland till det avtalet
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.Fråga som behandlas i förslaget
            
            
               Kommissionen föreslår att rådet fastställer den ståndpunkt som ska antas på unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättas genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) om ett beslut av gemensamma kommittén om att ändra avtalet.
            
            
               2.Bakgrund till förslaget
            
            
               2.1.Avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen
            
            
               Utträdesavtalet fastställer villkoren för Förenade kungarikets utträde ur unionen och Euratom under ordnade former. Utträdesavtalet trädde i kraft den 1 februari 2020.
            
            
               2.2.Gemensamma kommittén
            
            
               Gemensamma kommittén inrättades genom artikel 164.1 i utträdesavtalet och består av företrädare för unionen och Förenade kungariket. Ordförandeskapet i gemensamma kommittén innehas gemensamt av unionen och Förenade kungariket. Gemensamma kommitténs arbetsordning fastställs i bilaga VIII till utträdesavtalet. Gemensamma kommittén sammanträder minst en gång om året eller på begäran av unionen eller Förenade kungariket och fastställer sitt sammanträdesschema och sin dagordning genom ömsesidig överenskommelse. 
            
            
               Gemensamma kommitténs uppgifter fastställs i artikel 164 i utträdesavtalet och består huvudsakligen i att
            
            
               ·övervaka genomförandet och tillämpningen av avtalet, direkt eller genom arbetet i de specialiserade kommittéer som rapporterar till den,
            
            
               ·anta beslut och avge rekommendationer, inbegripet att anta ändringar av avtalet i de fall som föreskrivs i detta,
            
            
               ·förebygga problem och lösa tvister som kan uppkomma rörande tolkningen och tillämpningen av avtalet.
            
            
               2.3.Gemensamma kommitténs planerade beslut
            
            
               Gemensamma kommittén kan i enlighet med artikel 164.5 d i utträdesavtalet anta ett beslut om ändringar av avtalet, för att korrigera fel, åtgärda utelämnanden eller andra brister, eller för att hantera situationer som var oförutsedda när utträdesavtalet undertecknades, och under förutsättning att sådana beslut inte leder till någon ändring av väsentliga delar av avtalet.
            
            
               Syftet med det planerade beslutet är att åtgärda fel som inte ändrar de väsentliga delarna av utträdesavtalet.
            
            
               Det planerade beslutet kommer att vara bindande för parterna i enlighet med artikel 166.2 i utträdesavtalet. I enlighet med regel 9 i arbetsordningen kommer beslut antagna av gemensamma kommittén att ange det datum då de får verkan.
            
            
               3.Den ståndpunkt som ska antas på unionens vägnar
            
            
               Rättelse av bilaga 2 till protokollet om Irland/Nordirland
            
            
               Protokollet om Irland/Nordirland har upprättats för att hantera de unika förhållandena på ön Irland i samband med Förenade kungarikets utträde ur unionen. Det inbegriper bestämmelser som syftar till att undvika en hård gräns mellan Irland och Nordirland och anger att en begränsad uppsättning regler som rör unionens inre marknad för varor också ska tillämpas med avseende på Nordirland. Bilaga 2 till protokollet innehåller en förteckning över de unionsrättsliga bestämmelser som avses i artikel 5.4 i protokollet, som är tillämpliga med avseende på Nordirland. Två rättsakter som ålägger tillverkare av nya lätta fordon att gradvis minska de genomsnittliga specifika koldioxidutsläppen från nya fordon som registreras i unionen har av misstag också förtecknats i denna bilaga, trots att de inte gäller utsläppande på marknaden av varor i unionen. 
            
         
         
            
               4.Rättslig grund
            
            
               4.1.Förfarandemässig rättslig grund
            
            
               I artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) föreskrivs att beslut ska antas ”om fastställande av vilka ståndpunkter som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättas genom ett avtal, om detta organ ska anta akter med rättslig verkan, med undantag av sådana akter som kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram.”.
            
            
               Det beslut som ska antas av gemensamma kommittén utgör en akt med rättslig verkan. Den planerade akten kommer att vara bindande för parterna i enlighet med artikel 166.2 i avtalet. 
            
            
               Den planerade akten varken kompletterar eller ändrar avtalets institutionella ram.
            
            
               Den förfarandemässiga rättsliga grunden för det föreslagna beslutet är därför artikel 218.9 i EUF-fördraget.
            
            
               Det enda syftet med och innehållet i den planerade akten är å ena sidan att ändra avtalet för att åtgärda utelämnanden och brister, samtidigt som väsentliga delar av avtalet inte ändras, och å andra sidan att ändra avtalet i ett fall som särskilt föreskrivs i avtalet.
            
            
               Avtalet ingicks på grundval av artikel 50.2 i fördraget om Europeiska unionen.
            
            
               Därför, och i enlighet med den grundläggande principen att en rättsakt kan ändras endast genom en rättsakt av samma typ, är den materiella rättsliga grunden för det föreslagna beslutet artikel 50.2 i fördraget om Europeiska unionen.
            
            
               4.2.Materiell rättslig grund
            
            
               Beslutet om rättelser genomför protokollet om Nordirland, som ingicks på grundval av artikel 50. Eftersom protokollet om Nordirland är ett handelsavtal mellan EU och Förenade kungariket med avseende på Nordirland är den rättsliga grunden också artikel 207 i EUF-fördraget.
            
            
               De materiella rättsliga grunderna för förslaget till beslut är därför artikel 50 i EU-fördraget och artikel 207 i EUF-fördraget.
            
            
               4.3.Slutsats
            
            
               Den rättsliga grunden för förslaget till beslut bör vara artiklarna 50 i EU-fördraget och artikel 207 i EUF-fördraget jämförda med artikel 218.9 i EUF-fördraget.
            
            
               5.Offentliggörande av den planerade akten
            
            
               Eftersom gemensamma kommitténs beslut kommer att ändra utträdesavtalet är det lämpligt att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning efter att det antagits.
            
            
               2020/0367 (NLE)
            
            
               Förslag till
            
            
               RÅDETS BESLUT
            
            
               om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen vad gäller antagandet av ett beslut om ändring av protokollet om Irland/Nordirland till det avtalet
            
         
         
            
               EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 50.2, 
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 218.9,
            
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
               (1)Avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet) ingicks av unionen genom rådets beslut (EU) 2020/135
                  1
                 av den 30 januari 2020 och trädde i kraft den 1 februari 2020. 
            
            
               (2)Artikel 164.5 d i utträdesavtalet ger gemensamma kommittén befogenhet att anta beslut om ändringar av avtalet, under förutsättning att dessa ändringar är nödvändiga för att korrigera fel, åtgärda utelämnanden eller andra brister, eller för att behandla situationer som var oförutsedda när avtalet undertecknades, och under förutsättning att sådana beslut inte leder till någon ändring av väsentliga delar av avtalet. I enlighet med artikel 166.2 i utträdesavtalet är beslut som antas av gemensamma kommittén bindande för unionen och Förenade kungariket. Unionen och Förenade kungariket ska genomföra de besluten, som ska ha samma rättsverkan som utträdesavtalet. I enlighet med artikel 182 i utträdesavtalet utgör protokollet om Irland/Nordirland en integrerad del av det avtalet.
            
            
               (3)Av misstag har två rättsakter om normer för koldioxidutsläpp för nya personbilar och lätta lastbilar som är registrerade i unionen förtecknats i punkt 9 i bilaga 2 till protokollet om Irland/Nordirland. I motsats till annan lagstiftning som förtecknas i bilaga 2 och som gjorts tillämplig genom artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland avser dessa två förordningar inte utsläppande på marknaden av varor i unionen. De bör därför utgå ur den bilagan. 
            
            
               (4)En rättsakt om engångsplast rör utsläppande på marknaden av sådana varor och den fria rörligheten för varor, om än endast delvis. Endast de bestämmelser som är väsentliga för tillämpningen av reglerna för den inre marknaden med avseende på Nordirland bör införas i bilaga 2 till protokollet. 
            
            
               (5)Gemensamma kommittén bör anta ett beslut i enlighet med artikel 164.5 d i utträdesavtalet för att åtgärda dessa fel. 
            
            
               (6)Det är därför lämpligt att fastställa den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i gemensamma kommittén.
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom utträdesavtalet om ett beslut av gemensamma kommittén som ska antas i enlighet med artikel 164.5 d i avtalet, ska vara att utträdesavtalet ska ändras på följande sätt:
            
            
               I bilaga 2 till protokollet om Irland/Nordirland ska följande två poster under ”9. Motorfordon, inklusive jordbruks- och skogsbrukstraktorer”, efter posten för ”Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/758 av den 29 april 2015 om typgodkännandekrav för montering av eCall-system som bygger på 112-tjänsten i fordon och om ändring av direktiv 2007/46/EG”, utgå:
            
            
               –”Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 av den 23 april 2009 om utsläppsnormer för nya personbilar som del av gemenskapens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon”
                  2
               , och 
            
            
               –”Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2011 av den 11 maj 2011 om fastställande av utsläppsnormer för nya lätta nyttofordon som ett led i unionens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon”
                  3
               .
            
            
               I bilaga 2 till protokollet ska följande anmärkning införas under ”25. Avfall”, efter posten för” Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/904 av den 5 juni 2019 om minskning av vissa plastprodukters inverkan på miljön”:
            
            
               ”När det gäller tillämpningen av dessa artiklar och delar på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland ska alla hänvisningar till ”den 3 juli 2021” i artiklarna 4.1, 14 och 17.1 läsas som ”den 1 januari 2022”. Artiklarna 2, 3, 14 och 17 samt del F i bilagan ska endast tillämpas i den mån de avser artiklarna 4–7.”
            
            
               I bilaga 2 till protokollet om Irland/Nordirland ska följande bestämmelser läggas till under ”25. Avfall”:
            
         
         
            
               –Artiklarna 2–7, 14 och 17 samt delarna A, B, C, D och F i bilagan till Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/904 av den 5 juni 2019 om minskning av vissa plastprodukters inverkan på miljön
                  4
               .
            
            
               Artikel 2
            
            
               Detta beslut riktar sig till kommissionen.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                     På rådets vägnar
               
               
                     Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 29, 31.1.2020, s. 1. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUT L 140, 5.6.2009, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUT L 145, 31.5.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EUT L 155, 12.6.2019, s. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 27.1.2021
            COM(2020) 832 final/2
            COM(2020) 832 final of 10.12.2020 downgraded on 27.1.2021.
            BILAGA 
            till
            Förslag till rådets beslut
            om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164 i avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen vad gäller antagandet av ett beslut om ändring av protokollet om Irland/Nordirland till det avtalet
            
               
         
         
            
               BILAGA 
            
            
               Beslut nr .../2020 av den gemensamma kommitté som inrättas genom avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen
            
            
            
               av den [dag] 2020
            
            
            
               om ändring av protokollet om Irland/Nordirland till avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen
            
            
            
               GEMENSAMMA KOMMITTÉN HAR FATTAT FÖLJANDE BESLUT 
            
            
            
               med beaktande av avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (nedan kallat utträdesavtalet), särskilt artikel 164.5 d, och 
            
            
            
               av följande skäl:
            
            
            
               (1)Enligt artikel 164.5 d i utträdesavtalet får den gemensamma kommitté som inrättats genom artikel 164.1 i avtalet (nedan kallad gemensamma kommittén) anta beslut om ändringar av utträdesavtalet, under förutsättning att dessa ändringar är nödvändiga för att korrigera fel, åtgärda utelämnanden eller andra brister, eller för att hantera situationer som var oförutsedda när avtalet undertecknades, och under förutsättning att sådana beslut inte leder till någon ändring av väsentliga delar av avtalet. I enlighet med artikel 166.2 i utträdesavtalet är beslut som antas av gemensamma kommittén bindande för unionen och Förenade kungariket. Unionen och Förenade kungariket ska genomföra sådana beslut, som ska ha samma rättsverkan som utträdesavtalet. 
            
            
            
               (2)I enlighet med artikel 182 i utträdesavtalet utgör protokollet om Irland/Nordirland (nedan kallat protokollet) en integrerad del av det avtalet. 
            
            
            
               (3)Två rättsakter om normer för koldioxidutsläpp för nya personbilar och lätta lastbilar som är registrerade i unionen och som förtecknas under rubrik 9 i bilaga 2 till protokollet och som gjorts tillämpliga på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland genom artikel 5.4 i det protokollet avser inte utsläppande på marknaden av sådana fordon i unionen. De bör därför utgå ur bilaga 2 till protokollet. 
            
            
         
         
            
               (4)Åtta rättsakter som är väsentliga för tillämpningen av reglerna för den inre marknaden för varor med avseende på Nordirland och som utelämnades vid tidpunkten för antagandet bör läggas till i bilaga 2 till protokollet. 
            
            
            
               (5)För att klargöra tillämpningsområdet för vissa akter som redan finns förtecknade i bilaga 2 till protokollet bör tre anmärkningar läggas till i den bilagan. 
            
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Artikel 1
            
            
               Bilaga 2 till protokollet till utträdesavtalet ska ändras på följande sätt:
            
            
            
               1.Under rubrik ”9. Motorfordon, inbegripet jordbruks- och skogsbrukstraktorer” ska följande utgå:
            
            
               ”–
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 443/2009 av den 23 april 2009 om utsläppsnormer för nya personbilar som del av gemenskapens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon.
            
            
               ”–
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 510/2011 av den 11 maj 2011 om fastställande av utsläppsnormer för nya lätta nyttofordon som ett led i unionens samordnade strategi för att minska koldioxidutsläppen från lätta fordon”.
            
            
            
               2.Under rubrik ”6. Förordningar om bilaterala skyddsåtgärder” ska följande post läggas till: 
            
            
               ”–
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/287 av den 13 februari 2019 om genomförande av bilaterala skyddsklausuler och andra mekanismer som ger möjlighet att tillfälligt upphäva förmåner i vissa avtal som ingåtts mellan Europeiska unionen och tredjeländer
                  1
               ”.
            
            
            
               3.Under rubrik ”23. ”Kemiska och relaterade produkter” ska följande post läggas till:
            
            
               ”–
                     Rådets förordning (EG) nr 111/2005 om regler för övervakning av handeln med narkotikaprekursorer mellan unionen och tredjeländer
                  2
               *”.
            
            
            
               4.Under rubrik ”25. Avfall” ska följande post läggas till: 
            
            
               ”–
                     Artiklarna 2–7, 14 och 17 samt delarna A, B, C, D och F i bilagan till Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/904 av den 5 juni 2019 om minskning av vissa plastprodukters inverkan på miljön
                  3
               *”.
            
         
         
            
            
               5.Under rubrik ”29. Livsmedel – allmänt” ska följande post läggas till: 
            
            
               ”–
                     Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/91/EU av den 13 december 2011 om identifikationsmärkning av livsmedelspartier
                  4
               ”. 
            
            
            
               6.Under rubrik ”42. Växtförökningsmaterial” ska följande poster läggas till: 
            
            
               ”–
                     Rådets direktiv 66/401/EEG av den 14 juni 1996 om saluföring av utsäde av foderväxter
                  5
               
            
            
               –
                     Rådets direktiv 98/56/EG av den 20 juli 1998 om saluföring av förökningsmaterial av prydnadsväxter
                  6
               
            
            
               –
                     Rådets direktiv 2008/72/EG av den 15 juli 2008 om saluförande av annat föröknings- och plantmaterial av grönsaker än utsäde
                  7
               ”. 
            
            
            
               7.Under rubrik ”47. Övrigt” ska följande post läggas till:
            
            
               ”–
                     Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/880 om införsel och import av kulturföremål”.
            
            
            
               8.Under rubrik ”4. Allmänna handelsaspekter”, efter posten ”Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 av den 25 oktober 2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 732/2008”, ska följande anmärkning införas: 
            
            
               ”Utan att det påverkar det förhållandet att tullförmånerna för tullförmånsberättigade länder i enlighet med unionens allmänna preferenssystem ska vara tillämpliga på Förenade kungariket med avseende på Nordirland:
            
            
               –ska hänvisningarna till ’medlemsstat’ i artikel 9.1 c ii och kapitel VI [Bestämmelser om skyddsåtgärder och övervakning] i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland, 
            
            
               –ska hänvisningarna till ’unionens marknad’ i artikel 2 k och kapitel VI [Bestämmelser om skyddsåtgärder och övervakning] i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungarikets marknad med avseende på Nordirland, och
            
            
               –ska hänvisningarna till ’unionstillverkare’ och ’unionsindustrin’ i förordning (EU) nr 978/2012 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungarikets tillverkare eller industri med avseende på Nordirland.”.
            
            
            
               9.Under rubrik ”5. Handelspolitiska skyddsåtgärder” ska följande anmärkning införas direkt under rubriken:
            
            
               ”Utan att det påverkar det förhållandet att unionens bilaterala skyddsåtgärder ska vara tillämpliga i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, ska hänvisningarna till ”medlemsstater” eller ”unionen” i förordning (EU) 2016/1036, förordning (EU) 2016/1037, förordning (EU) 2015/478 och förordning 2015/755 inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland. Dessutom får importörer som betalat unionens antidumpnings- eller utjämningstullar på import av varor som tullklarerats i Nordirland endast begära återbetalning av sådana tullar i enlighet med artikel 11.8 i förordning (EU) 2016/1036 respektive artikel 21 i förordning (EU) 2016/1037.”.
            
         
         
            
            
               10.Under rubrik ”6. Förordningar om bilaterala skyddsåtgärder” ska följande anmärkning införas direkt under rubriken:
            
            
               ”Utan att det påverkar det förhållandet att unionens bilaterala skyddsåtgärder ska vara tillämpliga i Förenade kungariket med avseende på Nordirland, ska hänvisningarna till ”medlemsstater” eller ”unionen” i de förordningar som förtecknas nedan inte tolkas så att de inbegriper Förenade kungariket med avseende på Nordirland.”.
            
            
            
               11.Under rubrik ”25. Avfall”, efter posten för ”Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/904 av den 5 juni 2019 om minskning av vissa plastprodukters inverkan på miljön”, ska följande anmärkning införas: 
            
            
               ”När det gäller tillämpningen av dessa artiklar och delar på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland ska alla hänvisningar till ”den 3 juli 2021” i artiklarna 4.1, 14 och 17.1 läsas som ”den 1 januari 2022”. Artiklarna 2, 3, 14 och 17 samt del F i bilagan ska endast tillämpas i den mån de avser artiklarna 4–7.”.
            
            
            
               Artikel 2
            
            
               Detta beslut träder i kraft dagen efter det att det har antagits.
            
            
            
               Utfärdat i ... den
            
            
               På gemensamma kommitténs vägnar 
            
            
               Ordförandena
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 53, 22.2.2019, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUT L 22, 26.1.2005, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUT L 155, 12.6.2019, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        EUT L 334, 16.12.2011, s. 1.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EGT 125, 11.7.1966, s. 2298, svensk specialutgåva: Område 3, volym 1, s. 131.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EUT L 226, 13.8.1998, s. 16.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        EUT L 205, 1.8.2008, s. 28.