CELEX: 62006CA0454
Language: cs
Date: 2008-06-19 00:00:00
Title: Věc C-454/06: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 19. června 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesvergabeamt – Rakousko) – pressetext Nachrichtenagentur GmbH v. Republik Österreich (Bund), APA-OTS Originaltext-Service GmbH, APA Austria Presse Agentur registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung (Veřejné zakázky — Směrnice 92/50/EHS — Postupy při zadávání veřejných zakázek na služby — Pojem zadávání zakázky )

15.8.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 209/8
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 19. června 2008 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesvergabeamt – Rakousko) – pressetext Nachrichtenagentur GmbH v. Republik Österreich (Bund), APA-OTS Originaltext-Service GmbH, APA Austria Presse Agentur registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung
   (Věc C-454/06) (1)
   
   (Veřejné zakázky - Směrnice 92/50/EHS - Postupy při zadávání veřejných zakázek na služby - Pojem „zadávání zakázky“)
   (2008/C 209/10)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Bundesvergabeamt
   Účastníci původního řízení
   
      Navrhovatelka: pressetext Nachrichtenagentur GmbH
   
      Odpůrci: Republik Österreich (Bund), APA-OTS Originaltext-Service GmbH, APA Austria Presse Agentur registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Bundesvergabeamt – Výklad článku 82 ES, čl. 3 odst. 1, článků 8 a 9 a čl. 11 odst. 3 písm. b) směrnice Rady 92/50/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na služby (Úř. věst. L 209, s. 1; Zvl. vyd. 06/01, s. 322), čl. 1 odst. 3 a čl. 2 odst. 1 písm. c) směrnice Rady 89/665/EHS ze dne 21. prosince 1989 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se přezkumného řízení při zadávání veřejných zakázek na dodávky a stavební práce (Úř. věst. L 395, s. 33; Zvl. vyd. 06/01, s. 246), jakož i obecných zásad práva Společenství – Smlouva o poskytování služeb uzavřená na dobu neurčitou jménem státu s tiskovou agenturou, považovanou za jedinou vnitrostátní tiskovou agenturu, mimo postup veřejného zadávání zakázek – Převod výkonu různých částí smlouvy se souhlasem zadavatele na společnost plně kontrolovanou poskytovatelem, jakož i jiné změny smlouvy týkající se vzdání se práva na výpověď smlouvy zadavatelem, odměn za poskytnutá plnění a slevy poskytnuté ve prospěch zadavatele – Kvalifikování nebo nekvalifikování těchto pozdějších změn jako „nové zadávání“ vyžadující předchozí zveřejnění vyhlášení zakázky.
   Výrok
   
               1)
            
            
               Pojem „zadávání“ v čl. 3 odst. 1 a v článcích 8 a 9 směrnice 92/50/EHS ze dne 18. června 1992 o koordinaci postupů při zadávání veřejných zakázek na služby musí být vykládán v tom smyslu, že nezahrnuje takovou situaci, jako je situace v původním řízení, v níž jsou služby poskytované zadavateli původním poskytovatelem převedeny na jiného poskytovatele založeného ve formě kapitálové společnosti, jejímž jediným společníkem je původní poskytovatel, který vykonává kontrolu nad novým poskytovatelem a udílí mu pokyny, takže původní poskytovatel má i nadále odpovědnost za dodržování smluvních závazků.
            
         
               2)
            
            
               Pojem „zadávání“ v čl. 3 odst. 1 a v článcích 8 a 9 směrnice 92/50 musí být vykládán v tom smyslu, že nezahrnuje přizpůsobení původní smlouvy změněným vnějším podmínkám, jakými jsou konverze ceny původně vyjádřené ve vnitrostátní měně na euro, minimální snížení této ceny za účelem zaokrouhlení a odkaz na nový cenový index, který nahradil dříve určený index, jak bylo stanoveno v původní smlouvě.
            
         
               3)
            
            
               Pojem „zadávání“ v čl. 3 odst. 1 a v článcích 8 a 9 směrnice 92/50 musí být vykládán v tom smyslu, že nezahrnuje takovou situaci, jako je situace v původním řízení, v níž zadavatel prostřednictvím dodatku ke smlouvě sjednaného s poskytovatelem během doby platnosti zakázky na služby, kterou s ním uzavřel na dobu neurčitou, obnovil na dobu tří let ustanovení o vzdání se práva výpovědi, které již v okamžiku sjednání nového ustanovení neplatilo, a sjednal s ním stanovení výraznějších rabatů, než byly ty, které byly původně určeny pro určité ceny stanovené podle množství v určité oblasti.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 326, 30.12.2006.