CELEX: 51993PC0009
Language: el
Date: 1993-01-20
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί συνάψεως συμφωνιών, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και αφενός του Μπαρμπάντος, του Μπελίζε, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστού, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστοφόρου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε και αφετέρου της Δημοκρατίας της Ινδίας για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1992/1993

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                               Κ0Μ(93) 9 τελικό
                                              Βρυξέλλες, 20 Ιανουαρίου 1993
  Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο για τις εγγυημένες τιμές
 που εφαρμόζονται για την περίοδο παραδόσεως 1992/93 για τη ζάχαρη από
    ζαχαροκάλαμο που κατάγεται από τις χώρες ΑΚΕ που αναφέρονται στο
πρωτόκολλο αριθ. 8 που είναι προσαρτημένο στην τέταρτη Σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ
                             και από την Ινδία
                                   Πρόταση
                          ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   περί συνάψεως συμφωνιών, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ
 της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και αφενός του Μπαρμπάντος, του
Μπελίζε, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της Συνεργατικής
 Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Ακτής του
 Ελεφαντοστούν, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της
  Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της
   Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου
  Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης
   Δημοκρατίας της Τανζανίας, Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας
     της Ζιμπάμπουε και αφετέρου της Δημοκρατίας της Ινδίας για τις
         εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρτ] από ζαχαροκάλαμο για την
                       περίοδο τιαραδόσεωζ. 1992/1993
                      (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---                                       - 2 -
      Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο για τις εγγυημένες τιμές
     που εφαρμόζονται για την περίοδο παραδόσεως 1992/93 για τη ζάχαρη από
        ζαχαροκάλαμο που κατάγεται από τ ις χώρες ΑΚΕ που αναφέρονται στο
     πρωτόκολλο αριθ. 8 που είναι προσαρτημένο στην τέταρτη Σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ
                                και από την IvStc.
1. Το πρωτόκολλο αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ που είναι προσαρτημένο στην τέταρτη
   σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ και η συμφωνία για τη ζάχαρη μεταξύ της Ευρωπαϊκής
   Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας προβλέπουν τη δέσμευση
   της Κοινότητας να αγοράζει και να εισάγει, σε εγγυημένες τιμές, τη ζάχαρη
   ζαχαροκάλαμου που οι εν λόγω χώρες εξαγωγής δεν μπορούν να διαθέσουν στο
   εμπόριο στην Κοινότητα σε τιμές ισοδύναμες ή ανώτερες από τις εγγυημένες
   τιμές.
2. Για την περίοδο παραδόσεως 1992/93, η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε τις
   εγγυημένες τιμές με τα κράτη ΑΚΕ και τη Δημοκρατία της Ινδίας σε εφαρμογή του
   άρθρου 5 παράγραφος 4 αντιστοίχως του πρωτοκόλλου αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ
   και της συμφωνίας με την Ινδία για τη ζάχαρη ζαχαροκάλαμου καθώς και σε
   συμφωνία με τις κατευθυντήριες γραμμές περί διαπραγματεύσεων που δόθηκαν από
   το Συμβούλιο στις 23/7/1992.
3. Η Επιτροπή προτείνει συνεπώς στο Συμβούλιο να εγκρίνει την πρόταση της
   απόφασης για τη σύναψη συμφωνιών με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών όπως
   αναφέρεται στο παράρτημα Ι.
4. Δημοσιονομικές επιπτώσεις : Οι προτάσεις αυτές δεν συνεπάγονται άλλες
   δημοσιονομικές επιπτώσεις από εκείνες που έχουν ήδη ληφθεί υπόψη στα πλαίσια
   του προϋπολογισμού 1992 και του Π.Σ.Π. 1993 (βλέπε δημοσιονομικό δελτίο που
   συνοδεύει τη σύσταση για απόφαση του Συμβουλίου να εξουσιοδοτήσει την
   Επιτροπή να διαπραγματευθεί τις εγγυημένες τιμές 1992/93).
 ---pagebreak---                                          - 3 -
                                        Πρόταση
                            ΑΠΟΦΑΣΗΣ        ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         περί συνάψεως συμφωνιών, με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών, μεταξύ
       της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και αφενός του Μπαρμπάντος, του
      Μπελίζε, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της Συνεργατικής
      Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Τζαμάικα, της Δημοκρατίας της Ακτής του
      Ελεφαντοστούν, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της
        Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της
         Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου
        Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης
         Δημοκρατίας της Τανζανίας, Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας
           της Ζιμπάμπουε και αφετέρου της Δημοκρατίας της Ινδίας για τις
               εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την
                             περίοδο παραδόσεως 1992/1993
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το
άρθρο 113,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας :
ότι η εφαρμογή του πρωτοκόλλου αριθ. 8 για τη ζάχαρη ΑΚΕ που είναι προσαρτημένο
στην τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέί*), και της συμφωνίας μεταξύ της
Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας για τη ζάχαρη
από ζαχαροκάλαμο(^)f   εξασφαλίζεται σύμφωνα με το άρθρο 1, παράγραφος 2, στα
πλαίσια της διαχειρίσεως της κοινής οργάνωσης της αγοράς ζάχαρης·
ότι πρέπει να εγκριθούν αυτές οι συμφωνίες με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών
μεταξύ της ευρωπαϊκής οικονομικής Κοινότητας αφενός, και των κρατών που
μνημονεύονται στο πρωτόκολλο και, αφετέρου, της Δημοκρατίας της Ινδίας επί των
εγγυημένων τιμών για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως
1992/93,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
(1) ΕΕ αριθ. L 299 της 17.08.1991, σ. 1
(2) ΕΕ αριθ. L 190 της 22.07.1975, σ. 35
 ---pagebreak---                                         4 -
                                     Αρθρο 1
Εγκρίνονται εξ ονόματος της Κοινότητας οι συμφωνίες με τη μορφή ανταλλαγής
επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και, αφενός του
Μπαρμπάντος, του Μπελίζε, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της
Συνεργατικής Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του
Ελεφαντοστουν, της Τζαμαικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Δημοκρατίας
της Μαδαγασκάρης, της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της
Δημοκρατίας της Ουγκάντα, της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και
Νέβις, του Βασιλείου της Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας,
Τρινιδάδ και Τομπάγκο, της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε και αφετέρου της
Δημοκρατίας της Ινδίας για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο
για την περίοδο παραδόσεως 1992/1993.
Το κείμενο των συμφωνιών προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.
                                     Αρθρο 2
Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που θα είναι
αρμόδιο να υπογράψει τις συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 κατά τρόπον ώστε
να δεσμεύεται η Κοινότητα.
                                     Αρθρο 3
Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Βρυξέλλες,                                        Για το Συμβούλιο
 ---pagebreak---                                            5 -
                                  Κε ίμενο αριθ. Ι
                                       ΣΥΜΦΩΝΙΑ
Με μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
του Μπελίζε, της Λαϊκής Δημοκρατίας του Κογκό, του Φίτζι, της Συνεργατικής
Δημοκρατίας της Γουιάνας, της Δημοκρατίας της Ακτής του Ελεφαντοστουν, της
Τζαμαικα, της Δημοκρατίας της Κένυας, της Λαϊκής Δημοκρατίας της Μαδαγασκάρης,
της Δημοκρατίας του Μαλάουι, της νήσου Μαυρικίου, της Δημοκρατίας της Ουγκάντα,
της Δημοκρατίας του Σουρινάμ, του Αγίου Χριστόφορου και Νέβις, του Βασιλείου της
Σουαζιλάνδης, της Ηνωμένης Δημοκρατίας της Τανζανίας, Τρινιδάδ και Τομπάγκο, και
της Δημοκρατίας της Ζιμπάμπουε για τις εγγυημένες τιμές για τη ζάχαρη από
ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1992/1993.
                                  Επιστολή αριθ. 1
Οι αντιπρόσωποι των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 8 περί της
ζάχαρης ΑΚΕ που προσαρτάται στην τέταρτη Σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ, και της
Επιτροπής, εν ονόματι της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, συνεφώνησαν, βάσει
των διατάξεων του εν λόγω πρωτοκόλλου τα ακόλουθα.
Για την περίοδο παραδόσεως από 1ης Ιουλίου 1992 μέχρι της 30ής Ιουνίου 1993, οι
εγγυημένες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 του πρωτοκόλλου είναι,
για τους σκοπούς της παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 του πρωτοκόλλου, οι
ακόλουθες :
α)  για την ακατέργαστη ζάχαρη :    43,94 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα
β)  για τη λευκή ζάχαρη         :   54,22 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα.
Οι τιμές αυτές, αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου
όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF ελεύθερο σε ευρωπαϊκά
λιμάνια της Κοινότητας, h εισαγωγή των τιμών αυτών κατ'ουδένα τρόπο προδικάζει
τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών σε σχέση με τις αρχές για τον
καθορισμό των εγγυημένων τιμών.
 ---pagebreak---                                       - 6 -
Παρακαλώ να μου ανακοινώσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου
επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευομένη από την απάντηση σας, αποτελεί συμφωνία
μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται ανωτέρω και της Κοινότητας
Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση Tnc βαθύτατης εκτιμήσεως μου.
                                                  Εξ ονόματος του Συμβουλ ίου
                                                  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                 Επιστολή αριθ. 2
                                                  Βρυξέλλες,
Κύρι ε,
Σας αναφέρω τη λήψη της επιστολής σας η οποία έχει τον εξής τίτλο
Σας επιβεβαιώνω τη συμφωνία των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στην
εν λόγω επιστολή επί αυτού που προαναφέρεται.
Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτιμήσεως μου.
                                                  Εξ ονόματος των κυβερνήσεων
 ---pagebreak---                                            7 -
                                  Κε ίμενο αριθ. II
                                       ΣΥΜΦΩΝΙΑ
          με μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
      Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ινδίας περί των εγγυημένων τιμών για
           τη ζάχαρη από ζαχαροκάλαμο για την περίοδο παραδόσεως 1992/93
                                  ΕΠΙΣΤΟΛΗ αριθ. 1
                                                    Βρυξέλλες,
Κύρι ε,
Στα πλαίσια των διαπραγματεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 5, παράγραφος 4 της
συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της
Ινδίας, οι αντιπρόσωποι της Ινδίας και της Επιτροπής, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής
Οικονομικής Κοινότητας, συνεφώνησαν τα ακόλουθα :
Για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1992 μέχρι της 30ής Ιουνίου 1993, οι εγγυημένες
τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 4 της Συμφωνίας για τους σκοπούς της
παρεμβάσεως που προβλέπεται στο άρθρο 6 της Συμφωνίας είναι οι ακόλουθες :
α)  για την ακατέργαστη ζάχαρη :    43,94 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα·
β)  για τη λευκή ζάχαρη         :   54,22 ECU ανά 100 χιλιόγραμμα.
Οι τιμές αυτές αφορούν μη συσκευασμένη ζάχαρη, αντιπροσωπευτικού ποιοτικού τύπου
όπως ορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία, και νοούνται CIF ελεύθερο σε ευρωπαϊκά
λιμάνια της Κοινότητας. Η εισαγωγή των τιμών αυτών κατ'ουδένα τρόπο προδικάζει
τις αντίστοιχες θέσεις των συμβαλλομένων μερών σε σχέση με τις αρχές για τον
καθορισμό των εγγυημένων τιμών.
 ---pagebreak---                                       - 8 -
Παρακαλώ να μου ανακοινώσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής και να μου
επιβεβαιώσετε ότι αυτή, συνοδευομένη από την απάντηση σας, αποτελεί συμφωνία
μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται ανωτέρω και της Κοινότητας
Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση m e βαθύτατης εκτιμήσεως μου.
                                                  Εξ ονόματος του Συμβουλ ίου
                                                  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ---pagebreak---                                          9 -
                                 ΕΠΙΣΤΟΛΗ αριθ. 2
                                                  Βρυξέλλες,
Κύρι ε,
Σας αναφέρω τη λήψη της επιστολής σας η οποία έχει τον εξής τίτλο
Σας επιβεβαιώνω τη συμφωνία των κυβερνήσεων των κρατών ΑΚΕ που αναφέρονται στην
εν λόγω επιστολή επί αυτού που προαναφέρεται.
Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την έκφραση της βαθύτατης εκτιμήσεως μου.
                                                  Εξ ονόματος της κυβέρνησης
                                                  της Δημοκρατίας της Ινδίας
 ---pagebreak---     Mi Am   ΣΙΟΝΟΜΙΚΟ             ΔΕΛΤΙΟ
                                                         ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ
     ΚΟΝΔΥΛΙ :  11                                 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ :   2.110 εκατ. ECU
2.   ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ :
     Εντολή του Συμβουλίου στην Επιτροπή επί των διαπραγματεύσεων των εγγυημένων
     τιμών που αναφέρονται στο πρωτόκολλο αριθ. 8, που είναι προσαρτημένο στην
     τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ/ΕΟΚ και από την ΙΝΔΙΑ.
     ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ :  Συνθήκη ΕΟΚ, άρθρο 113
     ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ :
     Να υπάρξει εγγύηση των τιμών στο στάδιο CIF στα κράτη ΑΚΕ και στην Δημοκρατία
     της Ινδίας για τις παραδόσεις τους λευκής ζάχαρης ή ακατέργαστης ζάχαρης
     ζαχαροκάλαμου στην Κοινότητα προκειμένου να είναι συγκρίσιμες με τις εγγυημέ­
     νες τιμές στους παραγωγούς ζάχαρης της Κοινότητας, για την περίοδο παραδόσεως
     1992/93.
                                          ΠΕΡΙΟΔΟΣ      ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟ­ ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟ­
     ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ            12 ΜΗΝΩΝ     ΜΙΚΟ ΕΤΟΣ (92) ΜΙΚΟ ΕΤΟΣ (93)
                                         εκατ. ECU        εκατ. ECU         εκατ. ECU
5.0 ΔΑΠΑΝΕΣ ΠΟΥ ΒΑΡΥΝΟΥΝ
     - ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΩΝ ΕΚ
       (ΕΠΙΣΤΡΟΦΕΣ / ΠΑΡΕΜΒΑΣΕΙΣ)           638                                 589
     - ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΎΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ
     - ΑΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ
                                    1994           1995
5.0.1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΔΑΠΑΝΩΝ             49
5.1.1 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ
5.2  ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ :
1.3  εκατ. τ χ 415   ECU/τ (επιστροφές)            χ 1,144 (ΔΠ)     617 εκατ. ECU (Π)
1,1  εκατ. τ χ 15,8 ECU/τ (ενίσχ. στο ραφινάρ.) χ 1,145 (ΔΠ)         2 0 εκατ. ECU (Π)
1,1  εκατ. τ χ 1,125 ECU/τ (ενίσχυση UK)           χ 1,116 (ΔΠ)       1 εκατ. ECU (Π)
                                                                    638 εκατ. ECU (Π)
 το 1993 : 617 εκατ. ECU χ 0,92 (συντελ. εξαγωγής) + 21 εκατ. ECU = 589 εκατ. ECU
 το 1994 : 617 εκατ. ECU χ 0,08 (                   )                   = 4 9 εκατ. ECU
   0 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ
     ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                   ΝΑΙ
6.1 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ ΔΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝ ΤΟΥ
     ΥΠΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
  .2 ΑΝΑΓΚΗ ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ                                          ΟΧΙ
6.3 ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΓΓΡΑΦΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟΥΣ
     ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΣ (1994)   ΝΑΙ
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ :
Πρόκειται για κανονισμό εφαρμογής στα πλαίσια της συμβάσεως της ΛΟΜΕ IV στην οποία
είναι προσαρτημένο το πρωτόκολλο αριθ. 8.
Εκ του γεγονότος αυτού δεν δημιουργούνται νέες δημοσιονομικές επιπτώσεις σε σχέση
με την προηγούμενη κατάσταση.
Η δαπάνη επανεξαγωγής ισοδυνάμων ποσοτήτων κοινοτικής ζάχαρης και η ενίσχυση στο
ραφινάρισμα της ακατέργαστης ζάχαρης, που υπολογίζεται σε 6 3g εκατ. ECU, θα ληφθεί
υπόψη στο ΠΣΠ 1993.
 ---pagebreak---                                    •1η
                                                             ISSN 0254-1483
                                                      COM(93)9 τελικό
                                                          ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                 02 i l
                           Αριΰ. καταλόγου : CB-CO-93-012-GR-C
                                                     ISBN 92-77-51920-7
Υπηρεσία Επίσημων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg