CELEX: C2002/233/51
Language: sv
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Mål T-213/02: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 12 juli 2002 av SNF S.A.

C 233/28              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  28.9.2002

—    om nödvändigt ogiltigförklara nämnda beslut, i den mån           även använts under ett flertal år inom vinproduktionen i
     rådet och kommissionen godkände de övriga artiklarna i           regionen och utgör således en industriell och kommersiell
     avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska            äganderätt som tillkommer sökandena.
     edsförbundet om handel med jordbruksprodukter samt
     avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska
     edsförbundet om ömsesidigt erkännande i samband med              Ett oinskränkt förbud mot att sökandena använder namnet
     bedömning av överensstämmelse, avtalet mellan Euro-              ”Champagne” är inte heller förenligt med proportionalitets-
     peiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om               principen. Sökandena påpekar att det vin som de producerar
     vissa aspekter rörande offentlig upphandling, avtalet            är ett icke-mousserande vin som inte konkurrerar med fransk
     mellan Europeiska gemenskapen och Europeiska atom-               Champagne. Det föreligger därför inte någon risk för förväx-
     energigemenskapen, å ena sidan, och Schweiziska edsför-          ling. Samma mål kan dessutom uppnås genom åtgärder
     bundet, å andra sidan, om vetenskapligt och tekniskt             med mindre begränsande verkan, till exempel genom att
     samarbete, avtalet mellan Europeiska gemenskapen och             ursprungslandet anges på etiketten.
     Schweiziska edsförbundet om gods- och persontranspor-
     ter på väg och järnväg, avtalet mellan Europeiska gemen-
     skapen och Schweiziska edsförbundet på luftfartsområ-
     det, avtalet mellan Europeiska gemenskapen och dess
     medlemsstater, å ena sidan, och Schweiziska edsförbun-
     det, å andra sidan, om fri rörlighet för personer,

                                                                      Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
—    fastställa att gemenskapen, företrädd av rådet och Euro-
                                                                                   den 12 juli 2002 av SNF S.A.
     peiska kommissionen, har ådragit sig utomobligatoriskt
     skadeståndsansvar och förplikta svarandena att ersätta
     de vinodlare som är sökande för all den skada som                                        (Mål T-213/02)
     Champagne-klausulen har orsakat,

                                                                                             (2002/C 233/51)
—    förplikta rådet och kommissionen att ersätta rättegångs-
     kostnaderna.                                                                        (Rättegångsspråk: engelska)

                                                                      SNF S.A. har den 12 juli 2002 väckt talan vid Europeiska
                                                                      gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenska-
                                                                      pernas kommission. Sökanden företräds av advokaterna Koen
Grunder och huvudargument
                                                                      Van Maldegem och Claudio Mereu från advokatbyrån McKen-
                                                                      na Long & Aldridge LLP, Bryssel (Belgien).

Sökandena är dels ägare till vinodlingar i kommunen Cham-             Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
pagne i kantonen Vaud i Schweiz, dels talesmän för dessa
vinodlares intressen.                                                 —    till viss del ogiltigförklara kommissionens tjugosjätte
                                                                           direktiv 2002/34/EG av den 15 april 2002 om anpassning
                                                                           till den tekniska utvecklingen av bilagorna 2, 3 och 7 till
                                                                           rådets direktiv 76/768/EEG om tillnärmning av medlems-
                                                                           staternas lagstiftning om kosmetiska produkter (1), såvitt
Genom det omtvistade beslutet godkände rådet och kommis-                   avser samtliga hänvisningar till polyakrylamid, samt
sionen sju bilaterala avtal mellan gemenskapen och Schwei-
ziska edsförbundet, däribland ett avtal om handel med jord-           —    förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
bruksprodukter. Bland bilagorna till detta avtal finns bestäm-             derna.
melser som förbjuder användningen av beteckningen ”Cham-
pagne” på viner med ursprung i kantonen Vaud.

                                                                      Grunder och huvudargument

Till stöd för sin talan gör sökandena i första hand gällande att
allmänna rättsprinciper har åsidosatts, däribland rätten till         Sökanden i förvarande mål har yrkat att ovannämnda direktiv
identitet, rätten till egendom och rätten att fritt utöva närings-    skall ogitligförklaras till viss del på grund av att kommissionen
verksamhet. Beteckningen ”Champagne” åtnjuter även skydd i            har infört begränsningar beträffande användningen av dess
den schweiziska rättsordningen, där den utgör en skyddad              produkter, det vill säga polyakrylamid, vid framställningen av
kommunal ursprungsbeteckning. Namnet ”Champagne” har                  kosmetika. Sökanden har gjort gällande att kommissionen
 ---pagebreak--- 28.9.2002              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 233/29

genom dessa åtgärder har handlat i strid med flera av de                Talan mot Byrån för harmonisering inom den inre mark-
handläggningsregler som fastställts i rådets direktiv 76/768/           naden (varumärken, mönster och modeller) väckt den
EEG (2), i dess senast ändrade lydelse genom kommissionens                           17 juli 2002 av Fieldturf Inc.
direktiv 2000/41/EG (3), som det ifrågasatta direktivet avser att
verkställa.
                                                                                                (Mål T-216/02)

                                                                                                (2002/C 233/52)
Sökanden har gjort gällande att de processuella rättigheter som
föreskrivs i kosmetikadirektivet och i kommissionens beslut
om inrättande av vetenskapliga kommittéer avseende kosmeti-                                 (Rättegångsspråk: engelska)
ka samt produkter som inte är livsmedel som riktar sig till
konsumenter (4), inte har iakttagits. Kommissionen har inte
iakttagit sökandens rätt till försvar genom att inte på ett korrekt
sätt underrätta sökanden om de pågående diskussionerna och
kommitténs ställningstagande beträffande akrylamid, genom               Fieldturf Inc. Montreal (Kanada) har den 17 juli 2002 väckt
att inte iaktta de handläggningsregler som syftar till att ett          talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
opartiskt beslutsförfarande säkerställs, genom att tillämpa             Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varumär-
vetenskapliga standarder som avviker från gällande gemen-               ken, mönster och modeller). Sökanden företräds av doktor
skapsbeslut, genom att göra en uppenbart felaktig tolkning av           Patrick Baronikians, Schwarz Kurtze Schniewind Kelwing
de uppgifter som sökanden framfört samt genom att inte ge               Wicke, München, Tyskland.
sökanden tillfälle att på ett tillfredsställande sätt framföra sina
synpunkter och kommentera de studier som sökanden är
medförfattare till, vilket således har medfört att det ifrågasatta
direktivet inte är giltigt. Dessutom har svaranden inte underrät-       Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
tat sökanden om direktivet, vilket medför att antagningsförfa-
randet innehåller ett fel som nödvändigtvis påverkar dess
giltighet.                                                              —    ogiltigförklara det beslut som första överklagandenämn-
                                                                             den vid Byrån för harmonisering inom den inre markna-
                                                                             den (varumärken, mönster och modeller) meddelade den
                                                                             15 maj 2002 (Mål R 462/2001-1), i vilket fastställdes att
                                                                             registreringen av varumärket ”LOOKS LIKE GRASS ...
Sökanden har hävdat att det utgör en felaktighet i det                       FEELS LIKE GRASS ... PLAYS LIKE GRASS”, och fastställa
ifrågasatta direktivet att polyakrylamid har upptagits i bilaga 3            att nämnda varumärke skall registreras beträffande samtli-
till kosmetikadirektivet på grundval av en bedömning av                      ga varor och tjänster som anges i ansökan,
cancerriskerna som inte överensstämmer med mera exakta
studier av akrylamid som är generellt godtagna och som                  —    förplikta Byrån för harmonisering inom den inre markna-
har utförts i enlighet med gällande gemenskapsbestämmelser                   den (varumärken, mönster och modeller) att ersätta
angående kemiska produkter. Det ifrågasatta direktivet strider               rättegångskostnaderna.
även mot flera fastlagda gemenskapsprinciper såsom principen
om motiveringsskyldighet, proportionalitetsprincipen, princi-
pen om en enhetlig tillämpning av gemenskapsrätten och
likabehandlingsprincipen. Slutligen har kommissionen varken
beaktat samtliga inblandade intressen eller de senaste veten-           Grunder och huvudargument
skapliga rönen.

                                                                        Berört varumärke:             Ordmärket ”LOOKS LIKE GRASS
                                                                                                      ... FEELS LIKE GRASS ... PLAYS
(1) EGT L 102, s. 19.                                                                                 LIKE       GRASS”,     ansökan
(2) Rådets direktiv 76/768/EEG av den 27 juli 1976 om tillnärmning                                    nr 1712918
    av medlemsstaternas lagstiftning om kosmetiska produkter (EGT
    L 262, s. 169; svensk specialutgåva, område 13, Volym 5, s. 198).
(3) Kommissionens direktiv 2000/41/EG av den 19 juni 2000 om att
                                                                        Berörda varor och tjäns-      Varor och tjänster i klasserna 27
    för andra gången senarelägga det datum efter vilket djurförsök är   ter:                          och 37 (bland annat syntetisk
    förbjudna för beståndsdelar och kombinationer av beståndsdelar                                    golvbeläggning för idrottsutöv-
    som ingår i kosmetiska produkter (EGT L 145, s. 25).                                              ning)
(4) Kommissionens beslut 97/579/EG av den 23 juli 1997 om
    inrättande av vetenskapliga kommittéer för konsumenters hälsa
                                                                        Beslut som överklagats        Granskarens avslag på registre-
    och livsmedelssäkerhet (EGT L 237, s. 18).
                                                                        till överklagandenämn-        ringsansökan
                                                                        den:

                                                                        Överklagandenämn-             Avslag på överklagandet
                                                                        dens beslut: