CELEX: 31988R3532
Language: it
Date: 1988-11-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3532/88 della Commissione del 14 novembre 1988 che fissa, per la campagna 1988/1989, il prezzo minimo d' acquisto delle arance consegnate all' industria e l' importo della compensazione finanziaria dopo la loro trasformazione

Avis juridique important

|

31988R3532

Regolamento (CEE) n. 3532/88 della Commissione del 14 novembre 1988 che fissa, per la campagna 1988/1989, il prezzo minimo d' acquisto delle arance consegnate all' industria e l' importo della compensazione finanziaria dopo la loro trasformazione  

Gazzetta ufficiale n. L 309 del 15/11/1988 pag. 0017 - 0018

*****REGOLAMENTO  ( CEE ) N . 3532/88 DELLA COMMISSIONE  DEL 14 NOVEMBRE 1988  CHE FISSA, PER LA CAMPAGNA 1988/1989, IL PREZZO MINIMO D'ACQUISTO DELLE ARANCE CONSEGNATE ALL'INDUSTRIA E L'IMPORTO DELLA COMPENSAZIONE FINANZIARIA DOPO LA LORO TRASFORMAZIONE  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA,  VISTO L'ATTO DI ADESIONE DELLA SPAGNA E DEL PORTOGALLO,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2601/69 DEL CONSIGLIO, DEL 18 DICEMBRE 1969, CHE PREVEDE MISURE SPECIALI PER FAVORIRE IL RICORSO ALLA TRASFORMAZIONE PER TALUNE VARIETA DI ARANCE ( 1 ), MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2241/88 ( 2 ), IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 2, PARAGRAFO 3 E L'ARTICOLO 3, PARAGRAFO 2,  VISTO IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3391/87 DEL CONSIGLIO, DEL 9 NOVEMBRE 1987 ( 3 ), MODIFICATO DA ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2241/88, CHE PREVEDE MISURE SPECIALI PER LA TRASFORMAZIONE DI TALUNE VARIETA DI ARANCE, IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 2, PARAGRAFO 2,  CONSIDERANDO CHE, A NORMA DELL'ARTICOLO 2 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2601/69, IL PREZZO MINIMO CHE I TRASFORMATORI DEVONO PAGARE AI PRODUTTORI IN ESECUZIONE DEI CONTRATTI E CALCOLATO SULLA BASE DEL PREZZO D'ACQUISTO VALIDO PER LE VARIETA CHE, PER LE LORO CARATTERISTICHE, SONO NORMALMENTE ORIENTATE VERSO LA TRASFORMAZIONE, MAGGIORATA DEL 10 % DEL PREZZO DI BASE;  CONSIDERANDO CHE L'ESPERIENZA HA DIMOSTRATO CHE I PRODOTTI INTERESSATI SONO, OLTRE ALLE ARANCE DELLA VARIETA BIONDO COMUNE, QUELLI DELLA CATEGORIA III DELLA ARANCE PIGMENTATE; CHE OCCORRE PERTANTO FISSARE IL PREZZO MINIMO SULLA BASE DEL PREZZO D'ACQUISTO MEDIO DELLA CAMPAGNA IN CORSO VALIDO PER LE ARANCE DI TALI VARIETA IN APPLICAZIONE DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2239/88 DEL CONSIGLIO ( 4 ) E DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3587/86 DELLA COMMISSIONE ( 5 ), MODIFICATO DAL ULTIMO DAL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2040/88 ( 6 ), MAGGIORATO DEL 10% DEL PREZZO DI BASE MEDIO CORRISPONDENTE ALLO STESSO PERIODO;  CONSIDERANDO CHE A NORMA DELL'ARTICOLO 3 DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2601/69, LA COMPENSAZIONE FINANZIARIA DEVE ESSERE FISSATA AD UN LIVELLO TALE CHE LA DIFFERENZA TRA IL PREZZO MINIMO E LA COMPENSAZIONE STESSA NON VARI, RISPETTO ALLA DIFFERENZA DELLA CAMPAGNA PRECEDENTE, DI UN IMPORTO SUPERIORE A QUELLO CHE RISULTA DALL'AUMENTO DEL PREZZO MINIMO; CHE L'AUMENTO DELLA DIFFERENZA DEVE ESSERE ALMENO UGUALE AL 50 % DELL'AUMENTO DEL PREZZO MINIMO;  CONSIDERANDO CHE IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2601/69 INCLUDE LA VARIETA DI ARANCE SHAMOUTI TRA LE VARIETA AMMESSE A BENEFICIARE DELL'AIUTO ALLA TRASFORMAZIONE, ALLO SCOPO DI RISERVARE A TALE VARIETA UN"UTILIZZAZIONE PIU RISPONDENTE ALLE SUE CARATTERISTICHE, PER QUANTITATIVI LIMITATI; CHE, D'ALTRONDE, IL REGOLAMENTO ( CEE ) N . 3391/87 HA PREVISTO, SEMPRE PER QUANTITATIVI LIMITATI, L'APPLICAZIONE DELLO STESSO REGIME PER LE VARIETA BIONDE CADENERA, CASTELLANA E MACETERA;  CONSIDERANDO CHE LE CARATTERISTICHE INTRINSECHE DELLE VARIETA SUCCITATE CORRISPONDONO ALLE CARATTERISTICHE DELLA VARIETA BIONDO COMUNE IL CUI PREZZO MINIMO E LA RELATIVA COMPENSAZIONE FINANZIARIA SONO STABILITI DAL PRESENTE REGOLAMENTO;  CONSIDERANDO CHE, A NORMA DELL'ARTICOLO 119, PUNTO 2 E DELL'ARTICOLO 305, PUNTO 2, DELL'ATTO DI ADESIONE, DOPO IL PRIMO RAVVICINAMENTO DEL PREZZI I PREZZI MINIMI APPLICABILI, SECONDO IL COSO, IN SPAGNA E IN PORTOGALLO VENGONO RAVVICINATI AL PREZZO MINIMO COMUNE IN BASE AL MECCANISMO DI CUI AGLI ARTICOLI 70 E 238 DELL'ATTO MEDESIMO MENTRE LA COMPENSAZIONE FINANZIARIA APPLICABILE RISPETTIVAMENTE IN SPAGNA E IN PORTOGALLO AL MOMENTO DI CIASCUNA FASE DI RAVVICINAMENTO E QUELLA VALIDA PER LA COMUNITA NELLA SUA COMPOSIZIONE AL 31 DICEMBRE 1985, DIMINUITA DELLA DIFFERENZA TRA IL PREZZO MINIMO COMUNE E I PREZZI MINIMI APPLICABILI, SECONDO IL CASO, IN SPAGNA E IN PORTOGALLO;  CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE DAL PRESENTE REGOLAMENTO SONO CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO DI GESTIONE PER GLI ORTOFRUTTICOLI,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTOO :  ARTICOLO 1  1 . PER LA CAMPAGNA 1988/1989 I PREZZI MINIMI DA PAGARE AI PRODUTTORI SONO FISSATI AI LIVELLI SOTTO INDICATI :  A ) PER QUANTO RIGUARDA LE STANCE DELLE VARIETA BIONDO COMUNE, SHAMOUTI, CADENERA, CASTELLANA E MACETERA :  ( IN ECU/100 KG )  1.2.3SPAGNA  PORTOGALL  ALTRI STATI MEMBRO   //   //  //  10,16  8,34  11,20   //   //  //  B ) PER QUANTO RIGUARDA LE ARANCE VARIETA PIGMENTATE :  ( IN ECU/100 KG )  1.2.3.4SPAGNA  PORTUGALLO  ALTRI STATI MEMBRI   //   //  //  //  _ MORO, TAROCCO E SANGUINELLO  13,47  11,06  14,86  _ SANGUIGNO  10,49  8,62  11,57   //   //  //  //  2 . TALI PREZZI MINIMI SONO FISSATI PER MERCE IN PARTENZA DAI CENTI DI CONDIZIONAMENTO DEI PRODUTTORI .  ARTICOLO 2  PER LA CAMPAGNA 1988/1989 GLI IMPORTI DELLA COMPENSAZIONE FINANZIARIA CONCESSA AL TRASFORMATORI SONO FISSATI AI LIVELI SOTTO INDICATI :  A ) PER LE ARANCE DELLE VARIETA BIONDO COMUNE, SHAMOUTI, CADENERA, CASTELLANA E MACETERA :  ( IN ECU/100 KG )  1.2.3SPAGNA  PORTUGALLO  ALTRI STATI MEMBRI   //   //  //  5,35  3,53  6,39   //   //  //  B ) PER LE ARANCE DELLE VARIETA PIGMENTATE :  ( IN ECU/100 KG )  1.2.3.4SPAGNA  PORTUGALLO  ALTRI STATI MEMBRI   //   //  //  //  _ MORO, TAROCCO E SANGUINELLO  8,66  6,25  10,05  _ SANGUIGNO  5,68  3,87  6,76   //   //  //  //  ARTICOLO 3  GLI IMPORTI DI CUI AGLI ARITICOLO 1 E 2 SI APPLICANO ALLE ARANCE CHE RISPONDANO ALMENO AI REQUISTI MINIMI DI QUALITA E DI CALIBRO PREVISTI PER LA CATEGORIA III .  ARTICOLO 4  IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL TERZO GIORNO SUCCESSIVO ALLA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .  IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .  FATTO A BRUXELLES, IL 14 NOVEMBRE 1988 .  PER LA COMMISSIONE  FRANS ANDRIESSEN  VICEPRESIDENTE  ( 1 ) GU N . L 324 DEL 27 . 12 . 1969, PAG . 21 .  ( 2 ) GU N . L 198 DEL 26 . 7 . 1988, PAG . 11 .  ( 3 ) GU N . L 323 DEL 13 . 11 . 1987, PAG . 2 .  ( 4 ) GU N . L 198 DEL 26 . 7 . 1988, PAG . 2 .  ( 5 ) GU N . L 334 DEL 27 . 11 . 1986, PAG . 1 .  ( 6 ) GU N . L 179 DEL 9 . 7 . 1988, PAG . 30 .