CELEX: 52008PC0008
Language: cs
Date: 2008-04-10
Title: Návrh nařízení Rady o pravidlech týkajících se zboží, služeb a osob překračujících demarkační linii na Kypru, kterým se mění nařízení (ES) č. 866/2004 o režimu podle článku 2 protokolu č. 10 k aktu o přistoupení

CS
CS    CS
 ---pagebreak---                   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
                                                    V Bruselu dne 10.4.2008
                                                    KOM(2008) 8 v konečném znění
                                            Návrh
                                     NAŘÍZENÍ RADY
    o pravidlech týkajících se zboží, služeb a osob překračujících demarkační linii na
   Kypru, kterým se mění nařízení (ES) č. 866/2004 o režimu podle článku 2 protokolu
                                 č. 10 k aktu o přistoupení
                                     (předložený Komisí)
CS                                                                                     CS
 ---pagebreak---                                       DŮVODOVÁ ZPRÁVA
   Nařízením č. 866/2004 zřídila Rada režim podle článku 2 protokolu 10 aktu o přistoupení z
   roku 2003, který stanoví zvláštní pravidla týkající se zboží, služeb a osob překračujících
   demarkační linii rozdělující v Kyperské republice ta území, nad nimiž vláda Kyperské
   republiky nevykonává skutečnou kontrolu, a ta území, nad nimiž vláda Kyperské republiky
   skutečnou kontrolu vykonává.
   Vzhledem ke zkušenostem získaným poté, co uvedené nařízení i jeho poslední zásadní změna
   (nařízení Rady č. 293/2005) vstoupily v platnost, je třeba podpořit obchodní a hospodářské
   vztahy na Kypru. Z tohoto důvodu by měla být plošně zrušena cla uvalená na zemědělské
   výrobky pocházející z území, nad nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou
   kontrolu. Doposud byla zrušena pouze cla na citrusové plody, a to nařízením Komise
   č. 1624/2005. V budoucnu se však lze takto složitému postupu rušení cel vyhnout. Proto je
   navrhováno posílení ochranné doložky obsažené v nařízení.
   Dále je třeba transparentním způsobem upravit dočasný (na dobu nejvýše šesti měsíců) dovoz
   zboží z území, nad nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu, na
   území, nad nimiž vláda Kyperské republiky skutečnou kontrolu vykonává. Zaprvé je cílem
   této snahy podpořit poskytování služeb podniky sídlícími na územích, nad nimiž vláda
   Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu, i na druhé straně demarkační linie tím,
   že jim bude umožněno, aby si s sebou převezly své vybavení. Zadruhé by navrhované
   opatření mělo umožnit účast těchto podniků na veletrzích nebo podobných akcích v oblastech,
   nad nimiž vláda Kyperské republiky vykonává skutečnou kontrolu. Zatřetí by měla být
   umožněna přeprava přes demarkační linii u zboží, jež má být opraveno na územích, nad nimiž
   vláda Kyperské republiky vykonává skutečnou kontrolu. V těchto případech by mělo být
   vhodným způsobem doloženo, že toto zboží je na druhou stranu demarkační linie
   přepravováno pouze dočasně. Navrhované změny obsahují předpoklad, že přesné podmínky
   dočasného dovozu zboží lze upravit prostřednictvím prováděcích pravidel. Prakticky by to
   znamenalo, že tato pravidla by byla stanovena úpravou nařízení Komise č. 1480/2004
   bezprostředně po přijetí tohoto navrhovaného novelizačního nařízení.
   V neposlední řadě je třeba podstatně zvýšit limit pro celkovou hodnotu zboží v osobních
   zavazadlech osob překračujících demarkační linii ze 135 EUR na 260 EUR, aby se podpořil
   hospodářský rozvoj na územích, nad nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou
   kontrolu.
CS                                              2                                              CS
 ---pagebreak---                                                     Návrh
                                              NAŘÍZENÍ RADY
       o pravidlech týkajících se zboží, služeb a osob překračujících demarkační linii na
      Kypru, kterým se mění nařízení (ES) č. 866/2004 o režimu podle článku 2 protokolu
                                          č. 10 k aktu o přistoupení
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na protokol č. 10 o Kypru připojený k aktu o přistoupení z roku 20031, a zejména
   na článek 2 tohoto protokolu,
   s ohledem na protokol č. 3 o výsostných oblastech Spojeného království Velké Británie a
   Severního Irska na Kypru2 připojený k aktu o přistoupení, a zejména na článek 6 tohoto
   protokolu,
   s ohledem na návrh Komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)    Nařízení Rady (ES) č. 866/2004 ze dne 29. dubna 2004 o režimu podle článku 2
          protokolu č. 10 k aktu o přistoupení3 stanoví zvláštní pravidla týkající se zboží, služeb
          a osob překračujících demarkační linii rozdělující ta území Kyperské republiky, nad
          nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu, a ta území Kyperské
          republiky, nad nimiž vláda Kyperské republiky skutečnou kontrolu vykonává.
   (2)    Vzhledem ke zkušenostem získaným poté, co uvedené nařízení i jeho poslední změna
          vstoupily v platnost, je třeba podpořit obchodní a hospodářské vztahy na Kypru.
   (3)    Z tohoto důvodu by měla být plošně zrušena cla uvalená na zemědělské výrobky
          pocházející z území Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské republiky
          nevykonává účinnou kontrolu. Aby to bylo možné, je třeba posílit ochrannou doložku
          v nařízení (ES) č. 866/2004.
   (4)    Dočasný dovoz zboží z území Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské
          republiky nevykonává skutečnou kontrolu, na území Kyperské republiky, nad nimiž
          vláda Kyperské republiky skutečnou kontrolu vykonává, by měl být regulován, aby se
          podpořilo poskytování služeb podniky sídlícími na územích Kyperské republiky, nad
          nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu, i na druhé straně
          demarkační linie a aby se umožnila účast těchto podniků na veletrzích nebo
          podobných akcích na územích Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské
   1
          Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 955.
   2
          Úř. věst. L 236, 23.9.2003, s. 940.
   3
          Úř. věst L 161, 30.4.2004, s. 128, opravené znění v Úř. věst. L 206 ze dne 9.6.2005, s. 51, nařízení
          naposledy změněné nařízením Komise (ES) č. 1283/2005 (Úř. věst. L 203, 4.8.2005, s. 8).
CS                                                     3                                                       CS
 ---pagebreak---           republiky skutečnou kontrolu vykonává. Rovněž by měla být umožněna přeprava přes
          demarkační linii u zboží, jež má být opraveno na územích Kyperské republiky, nad
          nimiž vláda Kyperské republiky vykonává skutečnou kontrolu.
   (5)    Mělo by být vhodným způsobem doloženo, že toto zboží je na druhou stranu
          demarkační linie dováženo pouze dočasně. Celní orgány Kyperské republiky nebo
          orgány Východní výsostné oblasti mohou požádat o záruku na krytí jakýchkoliv
          případných celních nebo fiskálních dluhů, pokud by některé dočasně dovezené zboží
          nebylo navráceno na území Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské republiky
          nevykonává skutečnou kontrolu.
   (6)    V případě osob překračujících linii z území Kyperské republiky, nad nimiž vláda
          Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu, na území Kyperské republiky,
          nad nimiž vláda Kyperské republiky skutečnou kontrolu vykonává, by mělo být
          upřesněno, že jejich osobní majetek se považuje za proclený k dočasnému dovozu. To
          rovněž platí pro dopravní prostředky.
   (7)    Limit pro celkovou hodnotu zboží obsaženého v osobních zavazadlech osob
          překračujících linii z území Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské republiky
          nevykonává skutečnou kontrolu, na území Kyperské republiky, nad nimiž vláda
          Kyperské republiky skutečnou kontrolu vykonává, je třeba podstatně zvýšit, aby se
          podpořil hospodářský rozvoj na územích Kyperské republiky, nad nimiž vláda
          Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu.
   (8)    Nařízení (ES) č. 866/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
   PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
                                             Článek 1
   Nařízení (ES) č. 866/2004 se mění takto:
   1.       V článku 4 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
            „2. Zboží, na které se odkazuje v odstavci 1, se neproclívá. Toto zboží nepodléhá
            clům ani poplatkům s rovnocenným účinkem. K zajištění účinných kontrol je
            množství zboží překračujícího demarkační linii registrováno.“
   2.       Vkládá se nový článek 4a, který zní:
                                            „Článek 4a
                                       Dočasný dovoz zboží
            1.   S výjimkou zboží, na které se vztahují veterinární a rostlinolékařské
                 požadavky, lze následující zboží dočasně dovézt z území Kyperské republiky,
                 nad nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu, na území
                 Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské republiky skutečnou kontrolu
                 vykonává:
CS                                               4                                            CS
 ---pagebreak---                      a)    přiměřené množství osobního majetku osob překračujících
                           demarkační linii, který potřebují na cestu, a zboží používané pro
                           sportovní účely,
                     b)    dopravní prostředky,
                     c)    vybavení potřebné k výkonu povolání,
                     d)    zboží určené k opravě,
                     e)    zboží, jež má být vystaveno nebo použito na veřejné akci.
       2.     Lhůta, na kterou se doveze zboží, na něž se odkazuje v odstavci 1, může
              dosáhnout nejvýše šesti měsíců.
       3.     Zboží, na které se odkazuje v odstavci 1, nemusí splňovat podmínky stanovené
              v čl. 4 odst. 1.
       4.     Pokud po vypršení lhůty pro dočasný dovoz vymezené v odstavci 2 není zboží,
              na které se odkazuje v odstavci 1, navráceno na území Kyperské republiky, nad
              nimiž vláda Kyperské republiky nevykonává skutečnou kontrolu, bude toto
              zboží zkonfiskováno celními orgány Kyperské republiky.
       5.     Pro dočasný dovoz zboží, na které se odkazuje v odst. 1 písm. a) a b), se
              obdobným způsobem použijí články 229, 232, 579 a 581 nařízení Komise
              (EHS) č. 2454/934.
              Pro dočasný dovoz zboží, na které se odkazuje v odst. 1 písm. c), d) a e), se
              použije následující postup:
                     a)    K tomuto zboží musí být přiloženo prohlášení osoby, která zboží
                           dováží, v němž bude uveden účel dočasného dovozu a k němuž
                           budou připojeny podkladové dokumenty, které přiměřeným
                           způsobem doloží, že dané zboží spadá do jedné ze tří kategorií
                           uvedených v odst. 1 písm. c), d) a e).
                     b)    Toto zboží musí být celními orgány Kyperské republiky nebo
                           orgány Východní výsostné oblasti zaregistrováno při přepravě na
                           území Kyperské republiky, nad nimiž vláda Kyperské republiky
                           vykonává skutečnou kontrolu, nebo do Východní výsostné oblasti i
                           při přepravě z těchto území.
                     c)    Celní orgány Kyperské republiky a orgány Východní výsostné
                           oblasti se mohou rozhodnout, že dočasný dovoz zboží povolí pouze
                           za podmínky poskytnutí záruky, která zajistí, že bude uhrazen
                           jakýkoliv případný celní nebo fiskální dluh, který by v souvislosti
                           s tímto zbožím mohl vzniknout.
   4
     Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS)
     č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1). Nařízení
     naposledy pozměněno nařízením (ES) č. 883/2005 (Úř. věst. L 148, 11.6.2005, s. 5).
CS                                              5                                                        CS
 ---pagebreak---            6.     Komise může přijmout zvláštní pravidla v souladu s postupem, na který se
                  odkazuje v čl. 4 odst. 12.“
   3.      V článku 6 se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:
           „1. Směrnice Rady 69/169/EHS(*) a nařízení Rady (EHS) č. 918/83 se nepoužijí, ale
           zboží obsažené v osobních zavazadlech osob překračujících demarkační linii se
           osvobozuje od daně z obratu a spotřební daně za předpokladu, že nejde o zboží
           obchodní povahy a že jeho celková hodnota nepřesahuje 20 EUR na osobu.
           2. Množstevní limity pro osvobození od daně z obratu a spotřební daně a rovněž pro
           osvobození od dovozního cla se stanoví na 40 cigaret a 1 litr lihovin pro osobní
           spotřebu.“
           (*) Úř. věst. L 133, 4.6.1969, s. 6.“
   4.      V čl. 11 odst. 4 se druhá věta nahrazuje tímto:
           „V případě jiných mimořádných událostí, především událostí způsobených
           nesrovnalostmi, narušením obchodních vztahů nebo podvodným jednáním, nebo
           vzniknou-li jiné výjimečné okolnosti vyžadující okamžitá opatření, může Komise po
           konzultaci s vládou Kyperské republiky okamžitě přijmout taková opatření, která
           jsou nezbytně nutná k nápravě situace.“
                                               Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po dni vyhlášení v Úředním věstníku Evropské
   unie.
   Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
   V Bruselu dne […].
                                                 Za Radu
                                                 předseda/předsedkyně
                                                 […]
CS                                                 6                                          CS