CELEX: 32018R0922
Language: lv
Date: 2018-06-28 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/922 (2018. gada 28. jūnijs), ar ko paredz atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo dziļumu, kas jāievēro tūbīšu (Gymnammodytes cicerelus un G. semisquamatus) un jūrasgrunduļu (Aphia minuta un Crystalogobius linearis) zvejā ar laivas velkamajiem vadiem noteiktos Spānijas (Katalonijas) teritoriālajos ūdeņos

29.6.2018   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 164/39
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/922
   (2018. gada 28. jūnijs),
   ar ko paredz atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo dziļumu, kas jāievēro tūbīšu (Gymnammodytes cicerelus un G. semisquamatus) un jūrasgrunduļu (Aphia minuta un Crystalogobius linearis) zvejā ar laivas velkamajiem vadiem noteiktos Spānijas (Katalonijas) teritoriālajos ūdeņos
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2006. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1967/2006, kas attiecas uz Vidusjūras zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas pārvaldības pasākumiem un ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 2847/93, kā arī atceļ Regulu (EK) Nr. 1626/94 (1), un jo īpaši tās 13. panta 5. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punktu velkamos zvejas rīkus ir aizliegts izmantot līdz 3 jūras jūdžu attālumam no krasta vai līdz 50 m izobatai, ja tāds dziļums sasniegts tuvāk pie krasta.
            
         
               (2)
            
            
               Pēc dalībvalsts lūguma Komisija var pieļaut atkāpi no Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punkta, ja ir izpildīti vairāki nosacījumi, kas izklāstīti 13. panta 5. un 9. punktā.
            
         
               (3)
            
            
               Atkāpe no minētās regulas 13. panta 1. punkta pirmās daļas ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 464/2014 (2) tika piešķirta uz laiku līdz 2017. gada 8. maijam.
            
         
               (4)
            
            
               2017. gada 6. novembrī Komisija saņēma Spānijas lūgumu piešķirt atkāpi no minētās regulas 13. panta 1. punkta.
            
         
               (5)
            
            
               Spānija iesniedza jaunāko zinātnisko un tehnisko informāciju, kas pamato atkāpes piemērošanu.
            
         
               (6)
            
            
               Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) 2018. gada janvārī (3) novērtēja Spānijas lūgto atkāpi un ar to saistītā pārvaldības plāna īstenošanas ziņojumu.
            
         
               (7)
            
            
               ZZTEK norādīja, ka pārvaldības plāna pamatā ir labas pārvaldības principi, tostarp uz labākajiem pieejamajiem zinātniskajiem pierādījumiem balstīta lēmumu pieņemšana, pēc iespējas lielāka ieinteresēto personu iesaiste un ilgtermiņa perspektīva. Turklāt ZZTEK norādīja, ka Spānija ir ierosinājusi jaunus pētījumus, kuru mērķis ir rast veidus, kā samazināt izmetumus, un noteikusi stingrus zvejas piepūles ierobežojumus, jo īpaši samazinātas resursu pieejamības periodos.
            
         
               (8)
            
            
               Spānijas lūgtā atkāpe atbilst Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 5. un 9. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.
            
         
               (9)
            
            
               Pastāv specifiski ģeogrāfiskie ierobežojumi, kas saistīti ar kontinentālā šelfa nelielo platību un mērķsugu telpisko izplatību, kas ierobežo zvejas vietas.
            
         
               (10)
            
            
               Zvejniecībai nav būtiskas ietekmes uz jūras vidi, un zvejniecība ir ļoti selektīva, jo zvejas vadus velk vertikālajā ūdens slānī, neskarot jūras gultni: pretējā gadījumā tiktu nodarīts kaitējums mērķsugām un zvejojamo sugu zivju atlase būtu praktiski neiespējama, jo tās ir ļoti sīkas.
            
         
               (11)
            
            
               Spānijas lūgtā atkāpe ietekmē nelielu kuģu skaitu, proti, 26 kuģus.
            
         
               (12)
            
            
               Šajā zvejniecībā nav iespējams izmantot citus zvejas rīkus, jo nav cita reglamentēta rīka, ar kuru, ņemot vērā tā uzbūvi, tehniskos parametrus un izmantoto linuma acs veidu, varētu nozvejot mērķsugas.
            
         
               (13)
            
            
               Pārvaldības plāns garantē, ka zvejas piepūle nākotnē netiks palielināta, jo zvejas atļaujas tiek izdotas tikai konkrētiem 26 kuģiem un ir noteikts zvejas piepūles maksimālais apmērs.
            
         
               (14)
            
            
               Lūgums aptver kuģus, kas reģistrēti Katalonijas autonomā apgabala pārvaldītajā flotes statistikā, ir reģistrēti darbojamies attiecīgajā zvejniecībā ilgāk nekā piecus gadus un darbojas saskaņā ar pārvaldības plānu, kuru Spānija pieņēmusi 2014. gada 27. martā (4) un 2018. gada 26. aprīlī (5) pagarinājusi līdz 2021. gada 31. decembrim.
            
         
               (15)
            
            
               Minētie kuģi ir iekļauti sarakstā, kas Komisijai paziņots saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 9. punkta prasībām.
            
         
               (16)
            
            
               Attiecīgās zvejas darbības atbilst Regulas (EK) Nr. 1967/2006 4. panta prasībām, jo saistītais pārvaldības plāns ietver skaidru aizliegumu zvejot virs aizsargājamajiem biotopiem.
            
         
               (17)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1967/2006 8. panta 1. punkta h) apakšpunkta prasības nav piemērojamas, jo tās attiecas uz traleriem.
            
         
               (18)
            
            
               Attiecībā uz prasību ievērot 9. panta 3. punktu, kas nosaka minimālo linuma acs izmēru, Komisija norāda: ņemot vērā to, ka attiecīgās zvejas darbības ir ļoti selektīvas, tām ir nebūtiska ietekme uz jūras vidi un tās netiek veiktas virs aizsargājamiem biotopiem, Spānija savā pārvaldības plānā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 9. panta 7. punktu ir atļāvusi atkāpties no šiem noteikumiem.
            
         
               (19)
            
            
               Attiecīgās zvejas darbības atbilst datu reģistrēšanas prasībām, kas noteiktas Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 (6) 14. pantā.
            
         
               (20)
            
            
               Attiecīgās zvejas darbības neietekmē tādu kuģu darbības, kas izmanto citus zvejas rīkus, nevis traļus, zvejas vadus vai līdzīgus velkamos zvejas rīkus.
            
         
               (21)
            
            
               Lai nodrošinātu to, ka Regulas (EK) Nr. 1967/2006 III pielikumā minēto sugu nozveja ir minimāla, Spānijas pieņemtajā pārvaldības plānā ir reglamentēta laivas velkamo vadu izmantošana.
            
         
               (22)
            
            
               Laivas velkamos vadus neizmanto galvkāju zvejai.
            
         
               (23)
            
            
               Spānijas pieņemtajā pārvaldības plānā ir ietverti zvejas darbību uzraudzības pasākumi, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 9. punkta trešajā daļā.
            
         
               (24)
            
            
               Tāpēc lūgtais atkāpes pagarinājums būtu jāpiešķir.
            
         
               (25)
            
            
               Spānijai noteiktā laikā un saskaņā ar Spānijas pieņemtajā pārvaldības plānā paredzēto uzraudzības plānu būtu jāsniedz Komisijai attiecīgs ziņojums.
            
         
               (26)
            
            
               Lai varētu nodrošināt tūlītējus koriģējošus pārvaldības pasākumus, kas veicami, ja Komisijai iesniegtajā ziņojumā atklājas slikts izmantotā krājuma saglabāšanās stāvoklis, un vienlaikus radītu iespēju uzlabot zinātnisko pamatojumu, kurš savukārt ļautu uzlabot pārvaldības plānu, atkāpes ilgums būtu jāierobežo.
            
         
               (27)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Atkāpe
   Spānijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas pie Katalonijas reģiona krasta, Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punktu nepiemēro tūbīšu (Gymnammodytes cicerelus un G. semisquamatus) un jūrasgrunduļu (Aphia minuta un Crystalogobius linearis) zvejai ar laivas velkamajiem vadiem, kurus izmanto kuģi:
   
               a)
            
            
               kas ir reģistrēti flotes statistikā, kuru pārvalda Katalonijas autonomais apgabals;
            
         
               b)
            
            
               kas ir reģistrēti darbojamies minētajā zvejniecībā ilgāk nekā piecus gadus;
            
         
               c)
            
            
               kas ir zvejas atļaujas turētāji un darbojas saskaņā ar pārvaldības plānu, kuru Spānija pieņēmusi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1967/2006 19. panta 2. punktam.
            
         2. pants
   Ziņošana
   Spānija trīs gadu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā iesniedz Komisijai ziņojumu, kas sagatavots saskaņā ar uzraudzības plānu, kurš paredzēts 1. panta c) punktā minētajā pārvaldības plānā.
   3. pants
   Stāšanās spēkā un piemērošanas periods
   Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   To piemēro līdz 2021. gada 2. jūlijam.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2018. gada 28. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 409, 30.12.2006., 11. lpp.
   
   
      (2)  Komisijas 2014. gada 6. maija Īstenošanas regula (ES) Nr. 464/2014, ar ko paredz atkāpi no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo dziļumu, kas jāievēro kuģiem, kuri zvejo tūbītes (Gymnammodytes cicerelus un G. semisquamatus) un jūrasgrunduļus (Aphia minuta un Crystalogobius linearis) ar laivas velkamajiem vadiem, noteiktos Spānijas (Katalonijas) teritoriālajos ūdeņos (OV L 134, 7.5.2014., 37. lpp.).
   
      (3)  ZZTEK ziņojums (STECF-18-01): https://stecf.jrc.ec.europa.eu/reports/management-plans.
   
      (4)  Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, Nr. 6591, 27.3.2014., 1. lpp.
   
      (5)  Orden APM/445/2018, de 26 de abril, por la que se prorroga la vigencia del Plan de gestión de la sonsera en el litoral catalán aprobado por la Orden AAM/87/2014, de 20 de marzo. Boletin Oficial del Estado, Num. 107, sec. III, pagina 47609, 3.5.2018.
   
      (6)  Padomes 2009. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).