CELEX: 62007CA0158
Language: ro
Date: 2008-11-18 00:00:00
Title: Cauza C-158/07: Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 18 noiembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Centrale Raad van Beroep — Țările de Jos) — Jacqueline Förster/Hoofddirectie van de Informatie Beheer Groep (Libera circulație a persoanelor — Student, resortisant al unui stat membru, care se deplasează într-un alt stat membru pentru a urma un curs de formare — Alocație de întreținere pentru persoane aflate la studii — Cetățenia Uniunii — Articolul 12 CE — Securitate juridică)

10.1.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 6/4
            
         Hotărârea Curții (Marea Cameră) din 18 noiembrie 2008 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Centrale Raad van Beroep — Țările de Jos) — Jacqueline Förster/Hoofddirectie van de Informatie Beheer Groep
   (Cauza C-158/07) (1)
   
   (Libera circulație a persoanelor - Student, resortisant al unui stat membru, care se deplasează într-un alt stat membru pentru a urma un curs de formare - Alocație de întreținere pentru persoane aflate la studii - Cetățenia Uniunii - Articolul 12 CE - Securitate juridică)
   (2009/C 6/06)
   Limba de procedură: olandeza
   Instanța de trimitere
   Centrale Raad van Beroep
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamantă: Jacqueline Förster
   
      Pârâtă: Hoofddirectie van de Informatie Beheer Groep
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Centrale Raad van Beroep — Interpretarea articolului 12 CE, a articolului 7 din Regulamentul (CEE) nr. 1251/70 al Comisiei din 29 iunie 1970 privind dreptul lucrătorilor de a rămâne pe teritoriul unui stat membru după ce au ocupat un loc de muncă (JO L 142, p. 24, Ediție specială, 05/vol. 1, p. 23) și a articolului 3 din Directiva 93/96/CEE a Consiliului din 29 octombrie 1993 privind dreptul de ședere al persoanelor aflate la studii (JO L 317, p. 59) — Student, resortisant al unui stat membru, care se deplasează într-un alt stat membru pentru a urma un curs de formare și care a exercitat în concomitent o activitate salariată în acest din urmă stat membru, însă între timp a încetat să își exercite activitățile profesionale
   Dispozitivul
   
               1)
            
            
               O persoană aflată la studii, într-o situație similară cu cea a reclamantei din acțiunea principală, nu poate invoca articolul 7 din Regulamentul (CEE) nr. 1251/70 al Comisiei din 29 iunie 1970 privind dreptul lucrătorilor de a rămâne pe teritoriul unui stat membru după ce au ocupat un loc de muncă în scopul obținerii unei alocații de întreținere.
            
         
               2)
            
            
               O persoană, resortisant al unui stat membru aflat într-un alt stat membru în vederea finalizării studiilor, poate invoca articolul 12 primul paragraf CE în vederea obținerii unei alocații de întreținere în măsura în care a avut reședința pentru o anumită perioadă pe teritoriul statului membru gazdă. Articolul 12 primul paragraf CE nu interzice aplicarea, în privința resortisanților altor state membre, a unei condiții privind reședința prealabilă de cinci ani.
            
         
               3)
            
            
               În împrejurări precum acelea din acțiunea principală, dreptul comunitar, și în special principiul securității juridice, nu interzice aplicarea unei condiții privind reședința care să subordoneze dreptul la o alocație de întreținere aparținând persoanelor aflate la studii, originare din alte state membre, existenței unor perioade de reședință anterioare introducerii acestei condiții.
            
         
      (1)  JO C 117, 26.5.2007.