CELEX: C2002/274/18
Language: fi
Date: 2002-11-09 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 17 päivänä syyskuuta 2002 asiassa C-334/00 (Corte suprema di cassazionen esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Fonderie Officine Meccaniche Tacconi SpA vastaan Heinrich Wagner Sinto Maschinenfabrik GmbH (HWS) (Brysselin yleissopimus – 5 artiklan 1 ja 3 kohta – Erityinen toimivalta – Sopimusneuvotteluihin perustuva vastuu)

9.11.2002                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 274/11
Yhteisön oikeuden vastaista on menettely, jossa kantajaan sovelletaan      Kansallisessa tuomioistuimessa käsiteltävänä olevan kaltainen tilan-
taannehtivasti preklusiivista määräaikaa, joka on lyhyempi ja rajoit-      ne, jossa samaa tai samanarvoista työtä tekevien eri sukupuolta
tavampi kuin määräaika, jota aiemmin sovellettiin yhteisön oikeuden        olevien työntekijöiden palkkaukseen vaikuttavissa ehdoissa todetuilla
vastaisten kansallisten verojen palauttamisvaatimuksiin, jollei ole        eroilla ei voida katsoa olevan yhtä ainoaa alkuperää, ei kuulu
säädetty sellaisesta riittävästä siirtymäajasta, jonka kuluessa ennen      EY 141 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan.
tätä uutta määräaikaa koskevan säädöksen voimaantuloa maksettu-
jen rahamäärien palauttamisvaatimukset voidaan esittää vielä van-
                                                                           (1 ) EYVL C 316, 4.11.2000.
haa määräaikaa koskevan järjestelmän perusteella. Jos viiden vuoden
pituinen vanhentumisaika korvataan kolmen vuoden preklusiiviselle
määräajalla, 90 päivän pituista siirtymäaikaa on pidettävä riittämät-
tömänä, ja sellaisen vähimmäissiirtymäajan pituudeksi, joka mahdol-
listaa sen, ettei tällaisen palautuksensaantioikeuden käyttäminen käy
suhteettoman vaikeaksi, on katsottava kuusi kuukautta.
                                                                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
( 1) EYVL C 247, 26.8.2000.
                                                                                              17 päivänä syyskuuta 2002
                                                                           asiassa C-334/00 (Corte suprema di cassazionen esittämä
                                                                           ennakkoratkaisupyyntö), Fonderie Officine Meccaniche
                                                                           Tacconi SpA vastaan Heinrich Wagner Sinto Maschinen-
                                                                                                fabrik GmbH (HWS) ( 1)
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                           (Brysselin yleissopimus – 5 artiklan 1 ja 3 kohta – Erityinen
                                                                                toimivalta – Sopimusneuvotteluihin perustuva vastuu)
                     17 päivänä syyskuuta 2002
                                                                                                    (2002/C 274/18)
asiassa C-320/00 (Court of Appealin (England & Wales)
(Civil Division) esittämä ennakkoratkaisupyyntö),                                               (Oikeudenkäyntikieli: italia)
A. G. Lawrence ym. vastaan Regent Office Care Ltd,
Commercial Catering Group ja Mitie Secure Services                         (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                  Ltd ( 1)                                               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Miespuolisten työntekijöiden ja naispuolisten työntekijöi-
den samapalkkaisuutta koskeva periaate – Välitön oikeusvai-
                                                                           Asiassa C-334/00, jonka Corte suprema di cassazione (Italia)
kutus – Eri työnantajien palveluksessa suoritetun työn
                                                                           on saattanut yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi tuo-
                              vertaaminen)
                                                                           mioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöönpanoa
                                                                           yksityisoikeuden alalla koskevan 27 päivänä syyskuuta 1968
                            (2002/C 274/17)                                allekirjoitetun yleissopimuksen tulkitsemisesta yhteisöjen tuo-
                                                                           mioistuimessa 3 päivänä kesäkuuta 1971 tehdyn pöytäkirjan
                                                                           nojalla saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
                      (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                           olevassa asiassa ja Heinrich Wagner Sinto Maschinenfabrik
                                                                           GmbH (HWS) ennakkoratkaisun edellä mainitun 27 päivänä
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen           syyskuuta 1968 allekirjoitetun yleissopimuksen (EYVL 1972,
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                     L 299, s. 32) 5 artiklan 1 ja 3 kohdan tulkinnasta, sellaisena
                                                                           kuin yleissopimus on muutettuna Tanskan kuningaskunnan,
                                                                           Irlannin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen
                                                                           kuningaskunnan liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja
Asiassa C-320/00, jonka Court of Appeal (England & Wales)                  pöytäkirjaan 9 päivänä lokakuuta 1978 tehdyllä yleissopimuk-
(Civil Division) (Yhdistynyt kuningaskunta) on saattanut                   sella (EYVL L 304, s. 1, ja muutettuna s. 77), Helleenien
EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-               tasavallan liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkir-
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä             jaan 25 päivänä lokakuuta 1982 tehdyllä yleissopimuksella
olevassa asiassa A. G. Lawrence ym. ja Regent Office Care Ltd,             (EYVL L 388, s. 1) ja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin
Commercial Catering Group ja Mitie Secure Services Ltd                     tasavallan liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkir-
ennakkoratkaisun EY 141 artiklan 1 kohdan tulkinnasta,                     jaan 26 päivänä toukokuuta 1989 tehdyllä yleissopimuksella
yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti                (EYVL L 285, s. 1), yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpa-
G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat P. Jann,                nossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheen-
F. Macken, N. Colneric (esittelevä tuomari) ja S. von Bahr sekä            johtajat N. Colneric ja S. von Bahr sekä tuomarit C. Gulmann,
tuomarit D. A. O. Edward, A. La Pergola, J.-P. Puissochet,                 D. A. O. Edward, A. La Pergola, J.-P. Puissochet, M. Wathelet,
M. Wathelet, R. Schintgen ja V. Skouris, julkisasiamies:                   R. Schintgen, J. N. Cunha Rodrigues (esittelevä tuomari) ja
L. A. Geelhoed, kirjaaja: johtava hallintovirkamies H. A. Rühl,            C. W. A. Timmermans, julkisasiamies: L. A. Geelhoed, kirjaaja:
on antanut 17.9.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on                      R. Grass, on antanut 17.9.2002 tuomion, jonka tuomiolausel-
seuraava:                                                                  ma on seuraava:
 ---pagebreak--- C 274/12                 FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              9.11.2002
Pääasian kaltaisessa asiassa, jolle on ominaista se, että osapuoli ei ole   tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista ja
vapaaehtoisesti antanut sitoumuksia toiselle osapuolelle sopimuksen         niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni
tekoon tähtäävissä neuvotteluissa, ja se, että on mahdollisesti rikottu     perustuu (EYVL 1994, C 241, s. 21 ja EYVL 1995, L 1, s. 1),
oikeussääntöjä, erityisesti sitä oikeussääntöä, jossa velvoitetaan osa-     yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoon-
puolet toimimaan vilpittömässä mielessä sopimuksen tekoon tähtää-           panossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann sekä tuomarit
vissä neuvotteluissa, kanteessa, jolla vedotaan sopimusneuvotteluihin       D. A. O. Edward, A. La Pergola, M. Wathelet (esittelevä
perustuvaan vastaajan vastuuseen, on kyse tuomioistuimen toimival-          tuomari) ja C. W. A. Timmermans, julkisasiamies: S. Alber,
taa sekä tuomioiden täytäntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koske-          kirjaaja: hallintovirkamies M.-F. Contet, on antanut 19.9.2002
van 27 päivänä syyskuuta 1968 allekirjoitetun Brysselin yleissopi-          tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
muksen 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitetusta sopimukseen perustuma-
tonta vahingonkorvausta koskevasta asiasta, sellaisena kuin tämä
yleissopimus on muutettuna Tanskan kuningaskunnan, Irlannin sekä            1)     Ensimmäisen kysymyksen tarkastelussa ei ole ilmennyt yhtä-
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan                     kään seikkaa, joka vaikuttaisi ympäristönsuojelun vaatimusten
liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkirjaan 9 päivänä                 ja maaseutuympäristön hoidon vaatimusten kanssa sopusoin-
lokakuuta 1978 tehdyllä yleissopimuksella, Helleenien tasavallan                   tuisista maatalouden tuotantomenetelmistä 30 päivänä kesä-
liittymisestä kyseiseen yleissopimukseen ja pöytäkirjaan 25 päivänä                kuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2078/
lokakuuta 1982 tehdyllä yleissopimuksella ja Espanjan kuningas-                    92 pätevyyteen, sellaisena kuin tämä asetus on muutettuna
kunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä kyseiseen yleissopimuk-              asiakirjalla Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin
seen ja pöytäkirjaan 26 päivänä toukokuuta 1989 tehdyllä yleissopi-                kuningaskunnan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukau-
muksella.                                                                          tuksista, joihin Euroopan unioni perustuu.
( 1) EYVL C 302, 21.10.2000.                                                2)     Asetuksen N:o 2078/92 7 artiklan 2 kohtaa, sellaisena kuin
                                                                                   tämä asetus on muutettuna edellä mainitulla liittymisasiakirjal-
                                                                                   la, on tulkittava siten, että komission päätös, jolla hyväksytään
                                                                                   kansallinen tukiohjelma, koskee myös kyseisen ohjelman sisäl-
                                                                                   töä, mutta ei kuitenkaan merkitse sitä, että ohjelmasta tulisi
                                                                                   yhteisön oikeuden toimi.
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                            3)     Asetuksen N:o 2078/92 7 artiklassa, sellaisena kuin tämä
                                                                                   asetus on muutettuna mainitulla liittymisasiakirjalla, tarkoite-
                            (viides jaosto)                                        tun komission päätöksen, jolla hyväksytään kansallinen tuki-
                                                                                   ohjelma, ainoa adressaatti on asianomainen jäsenvaltio. Kan-
                    19 päivänä syyskuuta 2002                                      sallisten tuomioistuinten asiana on kansallinen oikeus huo-
                                                                                   mioon ottaen tutkia, onko tapa, jolla mainittu ohjelma on
asiassa C-336/00 (Oberster Gerichtshofin esittämä ennak-                           julkistettu, mahdollistanut sen, että siihen voidaan vedota
koratkaisupyyntö), Itävallan tasavalta vastaan Martin                              maatalouden ja maaseudun toimijoita vastaan, ottaen erityisesti
                                Huber ( 1)                                         huomioon kyseisen asetuksen 3 artiklan 3 kohdan f alakohdassa
                                                                                   säädetty riittävää tiedottamista koskeva vaatimus.
(Maatalous – Yhteisrahoitetut tuet – Palauttaminen – Oikeu-
dellinen perusta – Luottamuksensuoja – Oikeusvarmuus                        4)     Yhteisön oikeuden kanssa ristiriidassa ei ole se, että luottamuk-
         – Jäsenvaltioiden prosessuaalinen autonomia)                              sensuojan ja oikeusvarmuuden periaatteisiin vedotaan perusteet-
                                                                                   tomasti maksettujen yhteisön yhteisrahoittamien tukien palaut-
                                                                                   tamisvaatimusta vastaan edellyttäen, että myös yhteisön etu
                          (2002/C 274/19)
                                                                                   otetaan huomioon. Luottamuksensuojan periaatteen soveltami-
                                                                                   nen edellyttää sitä, että kyseisen tuen saajan osoitetaan olleen
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                                 vilpittömässä mielessä.
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                            5)     Jäsenvaltiot voivat panna asetuksen N:o 2078/92 3 artiklan
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                   1 kohdassa, sellaisena kuin kyseinen asetus on muutettuna
                                                                                   mainitulla liittymisasiakirjalla, tarkoitetut kansalliset tukiohjel-
                                                                                   mat täytäntöön yksityisoikeudellisin toimenpitein tai toimin,
Asiassa C-336/00, jonka Oberster Gerichtshof (Itävalta) on                         joihin liittyy julkisen vallan käyttämistä, kunhan kyseiset
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen                        kansalliset toimenpiteet eivät vaikuta yhteisön oikeuden ulottu-
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa                     vuuteen ja tehokkuuteen.
vireillä olevassa asiassa Itävallan tasavalta ja Martin Huber
ennakkoratkaisun ympäristönsuojelun vaatimusten ja maaseu-
tuympäristön hoidon vaatimusten kanssa sopusointuisista                     (1 ) EYVL C 335, 25.11.2000.
maatalouden tuotantomenetelmistä 30 päivänä kesäkuuta
1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2078/92 (EYVL
L 215, s. 85) pätevyydestä ja tulkinnasta, sellaisena kuin tämä
asetus on muutettuna asiakirjalla Itävallan tasavallan, Suomen