CELEX: 51999PC0165
Language: da
Date: 1999-04-15
Title: Ændret forslag til Rådets direktiv om den skattemæssige behandling af private motorkøretøjer, som overføres permanent til en anden medlemsstat i forbindelse med flytning, eller som benyttes midlertidigt i en anden medlemsstat end den, hvori de er registreret

Avis juridique important

|

51999PC0165

Ændret forslag til Rådets direktiv om den skattemæssige behandling af private motorkøretøjer, som overføres permanent til en anden medlemsstat i forbindelse med flytning, eller som benyttes midlertidigt i en anden medlemsstat end den, hvori de er registreret  /* KOM/99/0165 endelig udg. - CNS 98/0025 */  

EF-Tidende nr. C 145 af 26/05/1999 s. 0006

Ændret forslag til Rådets direktiv om den skattemæssige behandling af private motorkøretøjer, som overføres permanent til en anden medlemsstat i forbindelse med flytning, eller som benyttes midlertidigt i en anden medlemsstat end den, hvori de er registreret(1)(1999/C 145/06)(EØS-relevant tekst)KOM(1999) 165 endelig udg. - 98/0025(CNS)(Forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 189 A, stk. 2 den 16. april 1999)>Oprindeligt forslag>RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR ->Ændret forslag>RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR ->Oprindeligt forslag>under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 99,>Ændret forslag>under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 99,>Oprindeligt forslag>under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg, ogud fra følgende betragtninger:Betragtning 1På det indre marked bør de skattemæssige hindringer for den frie bevægelighed for personer og deres personlige ejendele, herunder motorkøretøjer, fjernes;Betragtning 2den nugældende EU-lovgivning om den skattemæssige behandling af private motorkøretøjer, der benyttes midlertidigt i en anden medlemsstat end den, hvori de er registreret, der unødigt restriktiv i forhold til principperne for det indre marked;Betragtning 3endvidere lægger den nugældende EU-lovgivning om den skattemæssige behandling af motorkøretøjer, der tilhører personer, der flytter fra én medlemsstat til en anden, unødige administrative byrder på sådanne personer for at bevise, at der ikke foreligger afgiftspligt;Betragtning 4som følge heraf opfylder bestemmelserne i Rådets direktiv 83/182/EØF om afgiftsfritagelse inden for Fællesskabet ved midlertidig indførsel af visse transportmidler(2) og i Rådets direktiv 83/183/EØF om afgiftsfritagelse ved privatpersoners endelige indførsel af personlige ejendele fra en medlemsstat(3) ikke det nuværende behov med hensyn til fri bevægelighed for personer og varer;Betragtning 5under alle omstændigheder afspejler direktiv 83/182/EØF og direktiv 83/183/EØF ikke længere fyldestgørende de motorafgiftssystemer, der har været i kraft i medlemsstaterne siden indførelsen af det indre marked; deres anvendelse på momsfritagelse er allerede blevet ophævet ved artikel 2 i Rådets direktiv 91/680/EØF om tilføjelse til det fælles merværdiafgiftssystem og om ændring, med henblik på afskaffelse af de fiskale grænser af direktiv 77/388/EØF(4); det er i praksis kun motorkøretøjer, der giver anledning til problemer i relation til beskatningen af ejendele efter en flytning, og det er ikke længere nødvendigt at fastsætte regler for andre goder; der er ikke længere behov for permanente afgiftsfritagelser i andre sammenhænge end i forbindelse med flytning;Betragtning 6misbrug som følge af de forskellige beskatningsniveauer for motorkøretøjer i medlemsstaterne bør forhindres; det er derfor fortsat nødvendigt at fastsætte visse restriktioner på midlertidig brug af køretøjer, der er registreret i en anden medlemsstat.Betragtning 7der er derfor for at ajourføre bestemmelserne i direktiv 83/182/EØF og direktiv 83/183/EØF, og disse direktiver bør ophæves og erstattes af ét konsolideret direktiv;Betragtning 8medlemsstaterne bør ikke af personer, der flytter til deres område fra en anden medlemsstat, opkræve afgifter af private motorkøretøjer, der medføres af sådanne personer;Betragtning 9medlemsstaterne bør ikke, når der foreligger visse nøje definerede omstændigheder, opkræve afgifter af private motorkøretøjer, der er registreret i en anden medlemsstat, hvis køretøjerne benyttes midlertidigt på deres område;Betragtning 10med henblik på at bestemme afgiftspligten er det nødvendigt at definere køretøjsbrugerens faste bopæl;Betragtning 11ved flytning bør der ikke være afgiftspligt i den nye medlemsstat, hvis visse betingelser er opfyldt, og køretøjet er erhvervet i overensstemmelse med beskatningsreglerne i den første medlemsstat;Betragtning 12midlertidig brug af et køretøj i en anden medlemsstat uden betaling af afgifter bør være tilladt i en periode på seks måneder inden for hver given 12-måneders periode; er der tale om en person, der har et erhvervsmæssigt tilhørsforhold til en anden medlemsstat, bør denne periode forlænges til ni måneder;Betragtning 13det er nødvendigt af hensyn til det indre marked at indføre en vis fleksibilitet i brugen af udlejningsbiler i andre medlemsstater end den, hvori bilen er registreret, forudsat at visse betingelser er opfyldt; det er endvidere nødvendigt udtrykkeligt at åbne mulighed for, at visse andre personer end ejeren kan benytte køretøjet, og det er nødvendigt under visse omstændigheder at tillade en borger i én medlemsstat at benytte et køretøj, der er registreret i en anden medlemsstat;Betragtning 14det er nødvendigt at fastsætte regler for midlertidig erhvervsmæssig brug af et privat køretøj i en anden medlemsstat;>Ændret forslag>uændret>Oprindeligt forslag>Betragtning 15køretøjer, der under midlertidig brug i en anden medlemsstat totalskades, bør ikke ifalde afgiftspligt som følge heraf;>Ændret forslag>Betragtning 15hvis køretøjer under midlertidig brug i en anden medlemsstat totalskades og afhændes med henblik på skrotning eller destruktion, bør ejeren ikke ifalde afgiftspligt som følge heraf;>Oprindeligt forslag>Betragtning 16enhver, der ønsker at benytte et køretøj i en anden medlemsstat end den, hvori den pågældende har bopæl, bør have ret til at registrere køretøjer i denne anden medlemsstat; i så fald skal der betales afgift i den medlemsstat, hvor registrering finder sted; den medlemsstat, hvor den pågældende har bopæl, har ret til at forbyde brug af således registrerede køretøjer på sit område;>Ændret forslag>uændret>Oprindeligt forslag>Betragtning 17hvis der sker overtrædelse af reglerne, skal enhver sanktion, der måtte blive pålagt, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen;>Ændret forslag>Betragtning 17hvis der sker overtrædelse af reglerne, skal enhver sanktion, der måtte blive pålagt, stå i et rimeligt forhold til overtrædelsen; den pågældende skal have valgmuligheden mellem enten at betale afgifter til medlemsstaten eller at fjerne køretøjet fra medlemsstaten uden at betale afgifter;>Oprindeligt forslag>Betragtning 18i tilfælde, hvor en medlemsstat har ret til at opkræve registreringsafgift eller tilsvarende afgifter af brugte biler fra en anden medlemsstat, skal den sikre sig, at den opkrævede afgift ikke overstiger den residualafgift det er indeholdt i værdien af en tilsvarende bil på det indenlandske marked, jf. bestemmelserne i traktatens artikel 95;Betragtning 19i tilfælde af uoverensstemmelser skal de kompetente myndigheder i de relevante medlemsstater rådføre sig med hinanden; indtil udfaldet af disse drøftelser mellem de relevante myndigheder foreligger, bør der ikke opkræves afgift; opnås der ikke enighed mellem de kompetente myndigheder, træffer Kommissionen afgørelse i sagen ->Ændret forslag>uændret>Oprindeligt forslag>UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:>Ændret forslag>UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:>Oprindeligt forslag>AFSNIT IAlmindelige bestemmelserArtikel 1 til artikel 15>Ændret forslag>AFSNIT IAlmindelige bestemmelserUændret(1) EFT C 108 af 7.4.1998, s. 75.(2) EFT L 105 af 23.4.1983, s. 59.(3) EFT L 105 af 23.4.1983, s. 64.(4) EFT L 376 af 31.12.1991, s. 1.