CELEX: 31978K1006
Language: es
Date: 1978-05-18 00:00:00
Title: Recomendación n° 1006/78/CECA de la Comisión, de 18 de mayo de 1978, por la que se establece un derecho antidumping definitivo con respecto a determinadas chapas de acero galvanizado originarias de la República Democrática Alemana

6                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      11 /Yol . 28
378L1006KSG
N° L 131 / 8                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         19 . 5 . 78
                                   RECOMENDACION N° 1006/78 /CECA DE LA COMISION
                                                       de 18 de mayo de 1978
              por la que se establece un derecho antidumping definitivo con respecto a determinadas chapas
                               de acero galvanizado originarías de la República Democrática Alemana
LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                             Considerando no obstante que , en la medida en que las
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea                 partes interesadas no aprovecharon la posibilidad para
del Carbón y del Acero y, en particular, sus artículos 74             defender su opinión o para formular sus alegaciones, la
y 86,                                                                 Comisión tuvo que basar sus conclusiones en los datos
Vista la Recomendación 77 / 329/CECA de la Comisión,
                                                                      de que disponía ;
de 15 de abril de 1977, relativa a la defensa contra las              Considerando que, para determinar el dumping que
prácticas de dumping, primas o subvenciones por parte                 afecte las mencionadas importaciones , la Comisión tuvo
de los países no miembros de la Comunidad Europea del                 que considerar que su comercio es objeto de un monopo­
Carbón y del Acero ('), modificada por la Recomenda­                  lio completo o casi completo y que sus precios se estable­
ción n° 3004/77 /CECA (2) y, én particular, sus artículos             cen por el Estado y que, por consiguiente, no es perti­
17 y 19 ,                                                             nente comparar de forma exacta el precio de exportación
Tras haber oído los anuncios emitidos en el seno del Co­              de dicho producto a la Comunidad con el precio inte­
mité consultivo previsto por la Recomendación 77/329/                 rior ;
CECA,                                                                 Considerando que, por todas estas razones, la Comisión
Considerando que fue sometida a la Comisión una                       basó el cálculo del dumping en los costes de producción
queja, presentada en nombre del sector económico de la                en un país considerado como uno de los productores más
Comunidad implicado, que iba acompañada de elemen­                    eficientes del producto antes mencionado ; dichos costes
tos de prueba relativos a la existencia de unas prácticas             fueron obtenidos a partir de los últimos datos publicados
de dumping que se refieren a determinadas chapas de                   de que se disponía ;
acero galvanizadas originarias de la República Democrá­
tica Alemana y de otros países determinados, así como                 Considerando que dichos costes de producción fueron
del importante perjuicio ocasionado por las mismas ;                  calculados teniendo en cuenta, entre otros, los siguientes
                                                                      elementos : materias primas (incluyendo el mineral de
Considerando que las informaciones recibidas pusieron                 hierro, el aglomerado, las bolas, la chatarra, las ferro­
de manifiesto que la queja era admisible y que podrían                aleaciones y los demás materiales que contienen hierro
resultar necesarias unas medidas de defensa contra un
                                                                      así como los metales de fundición), costes de energía
dumping, la Comisión comunicó oficialmente todo ello a                (coque, fuel oil, electricidad), costes de mano de obra,
los exportadores e importadores notoriamente afectados,               incluidos los costes sociales , demás costes de explotación
publicó en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas              (incluidos los gastos de conserváción y de transporte) y
un anuncio de apertura del procedimiento de investiga­                los costes del capital ; a cuyos elementos fue añadido un
ción relativa a las importaciones objeto de la queja (3) y            importe razonable para los demás gastos de administra­
empezó a examinar los hechos en colaboración con los                  ción, de venta y otros así como para los beneficios ;
Estados miembros ;
Considerando que, teniendo en cuenta que el examen                    Considerando que los mencionados cálculos confirmaron
preliminar de los hechos había demostrado la existencia               la exactitud de los precios publicados por la Comi­
de dumping y de suficientes elementos de prueba según                 sión (5);
los cuales se había producido un perjuicio y que los inte­            Considerando que los precios de importación en la Co­
reses de la Comunidad exigían una acción inmediata, la                munidad de los productos objeto de la queja se compara­
Comisión, mediante la Recomendación n° 359/ 78 /                      ron con dichos precios de base ;
CECA (4), estableció un derecho antidumping provisional
para las importaciones antes mencionadas ;                            Considerando que dicha comparación de precios fue
                                                                      efectuada sobre una base franco frontera de la Comuni­
Considerando que durante el examen de los hechos,
completado después del establecimiento del derecho anti­              dad tras el despacho de aduana ;
dumping provisional la Comisión concedió a las partes                 Considerando que el examen de los hechos demostró
interesadas la posibilidad de formular sus alegaciones ;              que los productos implicados se ofrecían para su impor­
                                                                      tación en la Comunidad a unos precios inferiores a los
O   DO  n° L 114 de 5 . 5 . 1977 , p . 6 .
O   DO  n° L 352 de 31 . 12. 1977, p. 13 .                            (5) Véase Comunicación de la Comisión de 31 de diciembre de
O   DO  n° C 19 de 24 . 1 . 1978 , p . 7 .                                1977 con respecto a los precios de base de determinados
O   DO  n° L 50 de 22 . 2 . 1978 , p . 13 .                               productos siderúrgicos (DO n° L 353 de 31 . 12 . 1977 , p. 1 ).
 ---pagebreak---  11 /Vo . 28                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          7
precios de base y que existía dumping, constituyendo             FORMULA LA SIGUIENTE RECOMENDACION :
dicha subcotización el margen de dumping ;
                                                                                           Artículo 1
Considerando que, en lo que se refiere al perjuicio oca­
sionado al sector económico implicado, los elementos de          1 . Queda establecido un derecho antidumping defini­
prueba sometidos a la Comisión revelan que, por una              tivo sobre los siguientes productos originarios de la Repú­
parte, las importaciones en la Comunidad de los produc­          blica Democrática Alemana :
tos implicados aumentaron puesto que pasaron global­
mente de unas 61 038 toneladas en 1974 a unas 93 299             — chapas de acero galvanizadas con cinc salvo electrolí­
toneladas en los seis primeros meses de 1977, aumenta­               ticamente (galvanizadas),
ron por su parte las importaciones procedentes del Ja­
pón, de Austria, de España, de Suecia y de la República          — subpartida del arancel aduanero" común : 73.13 B IV
Democrática Alemana, de 54 513 toneladas a unas                      c),
65 300 toneladas durante el mismo período ; que, por             — código Nimexe : 73.13-68 y 72 .
esto, las importaciones totales han llegado a representar
el 6 % del mercado de la Comunidad frente al 4 °/o de
                                                                 2 . El importe de dicho derecho será igual a la diferen­
este mismo mercado que suponen las importaciones ori­            cia entre el precio contractual efectivo (precio de base
ginarias de la República Democrática Alemana inclu­              más extra) establecido franco frontera despachado de
yendo las del Japón, de Austria, de España y de Suecia,          aduana y el último precio efectivo (precio de base más
que sean objeto de unos acuerdos con la CECA ; que,              extra) publicado por la Comisión para dicho producto en
por otra parte, el sector siderúrgico comunitario se en­         el momento de salir al mercado en la Comunidad .
cuentra en una situación de crisis caracterizada por una
reducción en la producción de los productos afectados            3 . No obstante deberá reducirse el importe de dicho
entre 1974 y 1977 en la Comunidad y por despidos y               derecho en la medida en quel el importador demuestre
reducciones de horario para la plantilla de las empresas         satisfactoriamente a las autoridades nacionales compe­
afectadas que pasó de 780 000 a 720 000 personas entre           tentes que la diferencia en el precio anteriormente men­
1974 y 1977 ; y que, por último, el sector siderúrgico co­       cionada en el apartado 2 se deba a una reducción del
munitario registró una reducción de los beneficios o la          valor resultante de que la calidad de los productos es in­
aparición de graves pérdidas en la mayor parte de las            ferior a la más baja de las calidades descritas en la última
empresas del sector ;                                            publicación sobre los precios de base efectuada por la
                                                                 Comisión .
Considerando que los precios de importación de los su­
ministros originarios de la República Democrática Ale­           4 . Los derechos antidumping se percibirán según las
mana son , con mucho, inferiores a los precios ya muy            mismas modalidades que los derechos de aduana.
bajos que practican los productores comunitarios y au­
mentan así la depresión de los precios comunitarios ;
                                                                                           Artículo 2
Considerando, por consiguiente, que la comprobación
definitiva de los hechos revela que un perjuicio impor­          Los importes garantizados en concepto de derecho pro­
tante fue ocasionado a la producción de la Comunidad o           visional de    conformidad con la Recomendación           n°
que semejante perjuicio había sido ocasionado si no se           359/78 /CECA que se refiere a los productos originarios
hubieran aplicado unas medidas provisionales, en razón           de la República Democrática Alemana se percibirán defi­
de las importaciones originarias de la República Demo­           nitivamente en la medida en que no superen el tipo del
crática Alemana así como de las importaciones origina­           derecho establecido en la presente Recomendación .
rias del Japón , de Austria , de España y de Suecia que
también celebraron convenios con la Comunidad en el
                                                                                           Artículo 3
sector del acero ;
                                                                 La presente Recomendación se comunicará a los Estados
Considerando que en las graves circunstancias que atra­          miembros .
viesa el sector siderúrgico comunitario, los intereses de la
Comunidad exigen el establecimiento de un derecho an­            Entrará en vigor en cada Estado miembro el día de su
tidumping definitivo y la percepción definitiva del im­          publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Euro­
porte garantizado en concepto de derecho provisional ;           peas.
Considerando que el importe de dicho derecho definitivo
debe corresponder a la diferencia entre el precio de base        Hecho en Bruselas, el 18 de mayo de 1978 .
publicado por la Comisión para los productos de que se
trata y los precios de importación en la Comunidad te­                                                   Por la Comisión
niendo en cuenta cualquier reducción del valor solicitada                                             Wilhelm HAFERKAMP
por los importadores y demostrada a las autoridades na­
cionales competentes,                                                                                     Vicepresidente