CELEX: C1998/041/02
Language: it
Date: 1998-02-07 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 27 novembre 1997 nel procedimento C-369/95 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Tribunale di Salerno): Somalfruit, Camar SpA contro Ministero delle Finanze, Ministero del Commercio con l'Estero (Banane - Organizzazione comune dei mercati - Regime di importazione - Stati ACP - Somalia - Validità del regolamento (CEE) del Consiglio n. 404/93, del regolamento (CEE) della Commissione n. 1442/93 e del regolamento (CEE) della Commissione n. 1443/93)

7.2.98                   IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                       C 41/1
                                                                     I
                                                             (Comunicazioni)
                                               CORTE DI GIUSTIZIA
                                                          CORTE DI GIUSTIZIA
                  SENTENZA DELLA CORTE                                   2) L'art. 3, n. 1, primo comma, del regolamento (CEE)
                           (Sesta Sezione)                                    n. 1765/92, dev'essere interpretato nel senso che uno
                                                                              Stato membro il quale, in conformitaÁ all'art. 2, n. 2,
                        27 novembre 1997                                      secondo comma, terza frase, di tale regolamento, non
nel procedimento C-356/95 (domanda di pronuncia                               ha definito come superficie di base regionale l'insieme
pregiudiziale dall'Oberverwaltungsgericht dello Schleswig-                    del suo territorio nazionale, bensì le varie parti di que-
Holstein): Matthias Witt contro Amt für Land- und Was-                        sto stesso territorio, può designare l'insieme del territo-
                          serwirtschaft (1)                                   rio di ogni superficie di base regionale come regione di
                                                                              produzione, e che le caratteristiche strutturali specifi-
(Politica agricola comune Ð Regolamento (CEE) n. 1765/
                                                                              che che influenzano le rese non impongono una classi-
92 Ð Regime di sostegno a favore dei coltivatori di taluni
                                                                              ficazione complementare delle superfici di base regio-
seminativi Ð Determinazione delle regioni di produzione
                                                                              nali in varie regioni di produzione.
Ð Obbligo di indicare i criteri di determinazione Ð Presa
                in conto della fertilitaÁ del suolo)
                                                                         (1) GU C 16 del 20.1.1996.
                            (98/C 41/01)
                 (Lingua processuale: il tedesco)
    (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ
    pubblicata nella «Raccolta della giurisprudenza della
                               Corte»)
                                                                                          SENTENZA DELLA CORTE
Nel procedimento C-356/95, avente ad oggetto la                                                   (Sesta Sezione)
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte,
ai sensi dell'art. 177 del Trattato CE, dall'Oberverwal-                                        27 novembre 1997
tungsgericht dello Schleswig-Holstein (Germania), nella                  nel procedimento C-369/95 (domanda di pronuncia
causa dinanzi ad esso pendente tra Matthias Witt e Amt                   pregiudiziale del Tribunale di Salerno): Somalfruit, Camar
für Land- und Wasserwirtschaft, domanda vertente sull'in-                SpA contro Ministero delle Finanze, Ministero del Com-
terpretazione dell'art. 3, n. 1, primo comma, del regola-                                     mercio con l'Estero (1)
mento (CEE) del Consiglio 30 giugno 1992, n. 1765, che
istituisce un regime di sostegno a favore dei coltivatori di             (Banane Ð Organizzazione comune dei mercati Ð Regime
taluni seminativi (GU L 181, pag. 12), la Corte (Sesta                   di importazione Ð Stati ACP Ð Somalia Ð ValiditaÁ del
Sezione), composta dai signori H. Ragnemalm, presidente                  regolamento (CEE) del Consiglio n. 404/93, del regola-
di sezione, R. Schintgen, G.F. Mancini (relatore), J.L. Mur-             mento (CEE) della Commissione n. 1442/93 e del regola-
ray e G. Hirsch, giudici; avvocato generale: P. LeÂger, can-                      mento (CEE) della Commissione n. 1443/93)
celliere: signora D. Louterman-Hubeau, amministratore                                              (98/C 41/02)
principale, ha pronunciato, il 27 novembre 1997, una sen-
tenza il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:
                                                                                         (Lingua processuale: l'italiano)
1) L'art. 3. n. 1, primo comma, del regolamento (CEE)
     del Consiglio 30 giugno 1992, n. 1765, che istituisce
     un regime di sostegno a favore dei coltivatori di taluni            Nel procedimento C-369/95, avente ad oggetto la
     seminativi non impone agli Stati membri, allorcheÂ essi             domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte,
     determinano le regioni di produzione, di indicare nelle             ai sensi dell'art. 177 del Trattato CE, dal Tribunale di
     disposizioni di attuazione di tale regolamento i criteri            Salerno, nella causa dinanzi ad esso pendente tra Somal-
     utilizzati a tal fine.                                              fruit, Camar SpA contro Ministero delle Finanze, Mini-
 ---pagebreak--- C 41/2                  IT                  Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                         7.2.98
stero del Commercio con l'Estero, domanda vertente sulla             dell'art 177 del Trattato CE, dal Raad van State dei Paesi
validitaÁ del regolamento (CEE) del Consiglio 13 febbraio            Bassi, nella causa dinanzi ad esso pendente tra H. Meints
1993, n. 404, relativo all'organizzazione comune dei mer-            contro Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij,
cati nel settore della banana (GU L 47, pag. 1) del regola-          domanda vertente sull'interpretazione dell'art. 4 del rego-
mento (CEE) della Commissione 10 giugno 1993, n. 1442,               lamento (CEE) del Consiglio 14 giugno 1971 n. 1408,
recante modalitaÁ d'applicazione del regime d'importazione           relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai
delle banane nella ComunitaÁ (GU L 142, pag. 6), e del               lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro
regolamento (CEE) della Commissione 10 giugno 1993,                  familiari che si spostano all'interno della ComunitaÁ, nella
n. 1443, relativo a misure transitorie per l'applicazione del        sua versione modificata e aggiornata dal regolamento
regime di importazione delle banane nella ComunitaÁ nel              (CEE) del Consiglio 2 giugno 1983 n. 2001 (GU L 230,
1993 (GU L 142, pag. 16), la Corte (Sesta Sezione), com-             pag. 6), noncheÂ dell'art. 7 del regolamento (CEE) del Con-
posta dai signori H. Ragnemalm, presidente di sezione, R.            siglio 15 ottobre 1968 n. 1612, relativo alla libera circola-
Schintgen (relatore), G.F. Mancini, P.J.G. Kapteyn e J.L.            zione dei lavoratori all'interno della ComunitaÁ (GU L 257,
Murray, giudici; avvocato generale: M.B. Elmer, cancel-              pag. 2),
liere: signora D. Louterman-Hubeau, amministratore prin-
cipale, ha pronunciato, il 27 novembre 1997, una sentenza
il cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                           la Corte (Quinta Sezione), composta dai signori C. Gul-
                                                                     mann, presidente di sezione, M. Wathelet, J.C. Moitinho
1) L'esame del regolamento (CEE) del Consiglio 13 feb-               de Almeida, D.A.O. Edward (relatore) e L. Sevón, giudici,
     braio 1993, n. 404, relativo all'organizzazione comune          avvocato generale: C.O. Lenz, cancelliere: H.A. Rühl,
     dei mercati nel settore della banana, alla luce della           amministratore principale,
     quarta convenzione ACP-CEE, firmata a LomeÂ il
     15 dicembre 1989 e approvata con decisione del Con-
     siglio e della Commissione 25 febbraio 1991, 91/400/            ha pronunciato, il 27 novembre 1997, una sentenza il cui
     CECA, CEE, non ha posto in evidenza alcun elemento              dispositivo eÁ del seguente tenore:
     atto ad inficiarne la validitaÁ.
2) L'esame del regolamento (CEE) della Commissione                   1) Il regolamento (CEE) del Consiglio 14 giugno 1971
     10 giugno 1993, n. 1442, recante modalitaÁ d'applica-                n. 1408, relativo all'applicazione dei regimi di sicu-
     zione del regime d'importazione delle banane nella                   rezza sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori
     ComunitaÁ, non ha posto in evidenza, alla luce della                 autonomi e ai loro familiari che si spostano all'interno
     quarta convenzione di LomeÂ ACP-CEE e del regola-                    della ComunitaÁ, nella sua versione modificata e aggior-
     mento (CEE) n. 404/93, alcun elemento atto ad infi-                  nata del regolamento (CEE) del Consiglio 2 giugno
     ciarne la validitaÁ.                                                 1983 n. 2001, non si applica ad un regime di inden-
                                                                          nizzo in forza del quale dei lavoratori agricoli, il cui
(1) GU C 31 del 3.2.1996.                                                 contratto di lavoro sia stato risolto a seguito della
                                                                          messa a riposo di terreni del loro ex datore di lavoro,
                                                                          beneficiano di una prestazione, versata una tantum, il
                                                                          cui importo dipende esclusivamente dall'etaÁ del benefi-
                                                                          ciario e che deve essere rimborsata se quest'ultimo
                                                                          torna alle dipendenze del suo ex datore di lavoro nel
                                                                          corso di un periodo di dodici mesi successivo alla riso-
                SENTENZA DELLA CORTE                                      luzione del contratto di lavoro.
                         (Quinta Sezione)
                       27 novembre 1997
                                                                     2) Una prestazione versata una tantum ai lavoratori agri-
nella causa C-57/96: (domanda di pronuncia pregiudiziale                  coli il cui contratto di lavoro sia stato risolto a seguito
del Raad van State dei Paesi Bassi): H. Meints contro                     della messa a riposo di terreni del loro ex datore di
    Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij (1)                   lavoro dev'essere qualificata come vantaggio sociale ai
(Regolamento (CEE) n. 1408/71 Ð Prestazione di disoccu-                   sensi dell'art. 7, n. 2, del regolamento (CEE) del Con-
pazione Ð Regolamento (CEE) n. 1612/68 Ð Vantaggio                        siglio 15 ottobre 1968 n. 1612, relativo alla libera cir-
sociale Ð Discriminazione basata sulla cittadinanza Ð                     colazione dei lavoratori all'interno della ComunitaÁ.
              Condizione relativa alla residenza)
                           (98/C 41/03)
                                                                     3) Uno Stato membro non può subordinare la conces-
                                                                          sione di un vantaggio sociale, ai sensi dell'art. 7, n. 2,
               (Lingua processuale: l'olandese)                           del regolamento n. 1612/68, alla condizione che i
                                                                          beneficiari del vantaggio abbiano la loro residenza sul
    (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ               territorio nazionale di tale Stato.
    pubblicata nella «Raccolta della giurisprudenza della
                             Corte»)                                 (1) GU C 133 del 4.5.1996.
Nel procedimento C-57/96, avente ad oggetto la domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi