CELEX: 31999R2419
Language: lv
Date: 1999-11-12 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 2419/1999 (1999. gada 12. novembris), ar ko papildina pielikumu Regulai (EK) Nr. 2301/97 par konkrētu nosaukumu iekļaušanu “Īpaša rakstura sertifikātu reģistrā”, kurš paredzēts Padomes Regulā (EEK) Nr. 2082/92 par īpaša rakstura sertifikātiem lauksaimniecības produktiem un pārtikai

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31999R2419

Oficiālais Vēstnesis L 291 , 13/11/1999 Lpp. 0025 - 0026

		Komisijas Regula (EK) Nr. 2419/1999(1999. gada 12. novembris),ar ko papildina pielikumu Regulai (EK) Nr. 2301/97 par konkrētu nosaukumu iekļaušanu "Īpaša rakstura sertifikātu reģistrā", kurš paredzēts Padomes Regulā (EEK) Nr. 2082/92 par īpaša rakstura sertifikātiem lauksaimniecības produktiem un pārtikaiEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2082/92 par īpaša rakstura sertifikātiem lauksaimniecības produktiem un pārtikai [1], un jo īpaši tās 9. panta 1. punktu,tā kā:(1) Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2082/92 7. pantu Spānija ir nosūtījusi Komisijai pieteikumu par to, lai nosaukumu ierakstītu "Īpaša rakstura sertifikātu reģistrā".(2) Raksturojumu "garantētas tradicionālās īpatnības" var izmantot tikai ar reģistrā ierakstītiem nosaukumiem.(3) Pēc šīs regulas pielikumā norādītā nosaukuma publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī [2] Komisijai saskaņā ar minētās regulas 8. pantu ir nosūtīts iebildums, bet pēc attiecīgas izskaidrošanas tas atsaukts. Terminu "Serrano" pašu par sevi uzskata par specifisku saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2082/92 5. panta 1. punkta pirmo ievilkumu, t.i., tas nav tulkojams. Tādēļ tas jāizmanto kā tāds. Turklāt termins "Serrano" ir reģistrēts, neierobežojot termina "kalns" izmantošanu. Starp šiem diviem terminiem nav pretrunu.(4) Tādēļ nosaukums, kas minēts pielikumā, ir jāieraksta "Īpaša rakstura sertifikātu reģistrā" un tādējādi jāaizsargā Kopienā kā garantēta tradicionālā īpatnība, ievērojot Regulas (EEK) Nr. 2082/92 13. panta 2. punktu. Tas nozīmē, ka nosaukumu var izmantot tikai tad, ja ir ievērotas specifikācijas. Tomēr ir jānosaka trīs mēnešu pārejas posms, lai izlietotu to produktu krājumus, kas neatbilst specifikācijai.(5) Ar šīs regulas pielikumu papildina pielikumu Komisijas Regulai (EK) Nr. 2301/97 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2527/98 [4],IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsŠīs regulas pielikumā paredzēto nosaukumu ar šo iekļauj Regulas (EK) Nr. 2301/97 pielikumā un ieraksta "Īpaša rakstura sertifikātu reģistrā", kurš paredzēts Regulas (EEK) Nr. 2082/92 9. panta 1. punktā.2. pantsŠī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.To piemēro no 2000. gada 1. marta.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1999. gada 12. novembrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 208, 24.7.1992., 1. lpp.[2] OV C 371, 1.12.1998., 3. lpp.[3] OV L 319, 21.11.1997., 8. lpp.[4] OV L 317, 26.11.1998., 14. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS"Jamón Serrano" (Regulas (EEK) Nr. 2082/92 13. panta 2. punkts [1]).[1] Specifikācijas galvenie punkti uzskaitīti OV C 371, 1.12.1998., 3. lpp.--------------------------------------------------