CELEX: C2002/084/58
Language: es
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Asunto C-413/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 13 de septiembre de 2001, en el asunto entre Franca Ninni-Orasche y Bundesminister für Wissenschaft, Verkehr und Kunst

6.4.2002                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 84/35
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                        2.2.1. adquiriera, sólo poco después de la extinción
lución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 13 de sep-                                      de dicha relación laboral, la habilitación nece-
tiembre de 2001, en el asunto entre Franca Ninni-Orasche                                     saria para acceder a una carrera universitaria
  y Bundesminister für Wissenschaft, Verkehr und Kunst                                       en el Estado de acogida, al concluir sus estudios
                                                                                             de enseñanza secundaria en su paı́s de origen,
                         (Asunto C-413/01)                                                   y/o
                           (2002/C 84/58)
                                                                                    2.2.2. se esforzara inmediatamente después de dicha
                                                                                             extinción y hasta el comienzo de sus estudios
                                                                                             universitarios, por conseguir otro empleo?
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución del Verwaltungsgerichtshof, dictada el 13 de sep-              A este respecto, ¿tiene alguna importancia, para responder a
tiembre de 2001, en el asunto entre Franca Ninni-Orasche y                 esta cuestión, que el nuevo empleo que la persona de que se
Bundesminister für Wissenschaft, Verkehr und Kunst, y reci-                trate se esfuerza por conseguir constituya, por su contenido,
bida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 17 de octubre           una suerte de continuación del empleo temporal extinguido
de 2001. El Verwaltungsgerichtshof solicita al Tribunal de                 de un nivel comparable (bajo), o que constituya un empleo
Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                 que se corresponde con el mayor nivel de formación adquirido
                                                                           entretanto?
1.1.      Un empleo temporal de corta duración (en el presente
          caso, de dos meses y medio), de un ciudadano de la
          Unión Europea en un Estado miembro cuya nacionali-
          dad no posee, ¿le confiere la condición de trabajador
          con arreglo al artı́culo 48 del Tratado CE (actualmente
          artı́culo 39 CE)?
1.2.      En tal caso, ¿tiene alguna importancia, a efectos del
          examen de la condición de trabajador en el sentido
          antes indicado, el hecho de que la persona de que se
                                                                           Petición de decisión prejudicial presentada mediante auto
          trate
                                                                           del Tribunal Supremo, Sala de lo Contencioso-Adminis-
                                                                           trativo, Sección Tercera, dictado el 3 de octubre de
          1.2.1.     sólo haya ocupado dicho empleo algunos               2001, en el asunto entre Sociedad Cooperativa General
                     años después de su entrada en el Estado de           Agropecuaria (ACOR) y Administración General del
                     acogida,                                              Estado, Azucareras Reunidas de Jaén, S.A. y Azucarera
                                                                                                  Ebro Agrı́colas, S.A.
          1.2.2.     adquiriera, sólo poco después de la extinción
                     de su relación laboral temporal de corta
                     duración, la habilitación necesaria para acce-                              (Asunto C-416/01)
                     der a una carrera universitaria en el Estado
                     de acogida, al concluir sus estudios de ense-
                     ñanza secundaria en su paı́s de origen,                                        (2002/C 84/59)
          1.2.3.     se esforzara tras la extinción de la relación
                     laboral temporal de corta duración y hasta el
                     inicio de sus estudios universitarios, por            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha sido
                     conseguir un nuevo empleo?                            sometida una petición de decisión prejudicial mediante auto
                                                                           del Tribunal Supremo, Sala de lo Contencioso-Administrativo,
                                                                           Sección Tercera, dictado el 3 de octubre de 2001 en el asunto
2.      En caso de respuesta afirmativa a la cuestión relativa a          entre Sociedad Cooperativa General Agropecuaria (ACOR) y
        la condición de trabajador (migrante) planteada en la             Administración General del Estado, Azucareras Reunidas de
        primera pregunta,                                                  Jaén, S.A. y Azucarera Ebro Agrı́colas, S.A., y recibido en la
                                                                           Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 22 de octubre de 2001. El
2.1.     la extinción de una relación laboral temporal como              Tribunal Supremo solicita al Tribunal de Justicia que se
         consecuencia del simple transcurso del tiempo, ¿es                pronuncie sobre las siguientes cuestiones prejudiciales
         voluntaria?
2.2.     En caso de respuesta afirmativa, ¿tiene entonces alguna           Si al ejercer el control administrativo sobre una operación de
         importancia, para la apreciación del carácter voluntario        fusión de empresas, considerara necesaria la autoridad del
         o involuntario de la extinción de la relación laboral, el       Estado miembro, por razones de defensa de la competencia,
         hecho por sı́ solo o en relación con la otra circunstancia       una nueva distribución de las cuotas de producción de azúcar
         que aquı́ se menciona de que la persona de que se trate           entre las empresas establecidas en su territorio: