CELEX: 52015PC0055
Language: lv
Date: 2015-02-13
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem attiecīgajās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas komitejās attiecībā uz priekšlikumiem par grozījumiem ANO Noteikumos Nr. 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 un 129, par grozījumu Nr. 2 ANO VTN Nr. 3 attiecībā uz motociklu bremžu sistēmu un par grozījumu Nr. 3 ANO VTN Nr. 4 attiecībā uz Starptautisko lieljaudas transportlīdzekļu sertifikācijas procedūru

|
			
		
		
		52015PC0055
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem attiecīgajās Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas komitejās attiecībā uz priekšlikumiem par grozījumiem ANO Noteikumos Nr. 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 un 129, par grozījumu Nr. 2 ANO VTN Nr. 3 attiecībā uz motociklu bremžu sistēmu un par grozījumu Nr. 3 ANO VTN Nr. 4 attiecībā uz Starptautisko lieljaudas transportlīdzekļu sertifikācijas procedūru /* COM/2015/055 final - 2015/0033 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Apvienoto Nāciju Organizācijas
Eiropas Ekonomikas komisija (ANO/EEK) starptautiskā līmenī
izstrādā saskaņotas prasības, kuru mērķis ir
likvidēt tehniskos šķēršļus tirdzniecībā ar
mehāniskajiem transportlīdzekļiem starp
Pārskatītā 1958. gada nolīguma pusēm un
nodrošināt šo transportlīdzekļu augstu drošuma līmeni un
vides aizsardzību.
Ar Padomes 1997. gada 27. novembra
Lēmumu 97/836/EK Savienība ir pievienojusies Apvienoto
Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK)
Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu
transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var
uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un
par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai,
kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām[1]
(“Pārskatītais 1958. gada nolīgums”), un ar Padomes
2000. gada 31. janvāra Lēmumu 2000/125/EK par
noslēgto Nolīgumu par vispārēju tehnisko noteikumu
apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam
un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu
transportlīdzekļos[2]
(“Paralēlais nolīgums”), Savienība ir pievienojusies
Paralēlajam nolīgumam.
Transportlīdzekļu noteikumu
saskaņošanas pasaules foruma ANO/EEK WP29 sanāksmes notiek trīs
reizes katrā kalendārajā gadā: martā, jūnijā
un novembrī. Lai sekmētu tehnikas attīstību, katrā
sanāksmes sesijā spēkā esošajiem ANO noteikumiem vai ANO
vispārējiem tehniskajiem noteikumiem (VTN) pieņem jaunus
grozījumus. Pirms katras WP29 sanāksmes šos grozījumus jau
iepriekš apstiprina kāda no sešām WP29 darba grupām.
Līdz ar to, ja ir sasniegts
nepieciešamais kvorums un starp līgumslēdzējām pusēm
ir kvalificēts balsu vairākums, WP29 sanāksmē notiek
galīgais balsojums par grozījumu, papildinājumu un labojumu
pieņemšanu. ES ir līgumslēdzēja puse diviem WP29
nolīgumiem (1958. gada un 1998. gada nolīgums). Katru reizi
tiek sagatavots Padomes lēmums, t. s. “megalēmums”,
kurā ietverts visu grozījumu, papildinājumu un labojumu saraksts
un ar kuru Komisiju pilnvaro WP29 sanāksmēs balsot Savienības vārdā.
Šis Padomes lēmums nosaka, kāda
nostāja Savienībai jāieņem balsojumā par
grozījumiem, papildinājumiem un labojumiem, kas iesniegti balsošanai
2015. gada marta WP29 sanāksmē, kura notiks 2015. gada
10.–13. martā.
2.           APSPRIEŠANOS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
Ir notikusi apspriešanās ar
Mehānisko transportlīdzekļu tehnisko komiteju un ir ņemti
vērā dalībvalstu ekspertu komentāri.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
·                        
Ierosināto pasākumu kopsavilkums
Ar priekšlikumu nosaka Savienības
nostāju balsojumā par grozījumiem ANO Noteikumos Nr. 7, 13, 23,
37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113, 117,
119, 123, 128 un 129, par grozījumu Nr. 2 ANO VTN Nr. 3 attiecībā
uz motociklu bremžu sistēmu un par grozījumu Nr. 3 ANO VTN Nr. 4
attiecībā uz Starptautisko lieljaudas transportlīdzekļu
sertifikācijas procedūru.
·                        
Juridiskais pamats
Šā priekšlikuma juridiskais pamats ir
Līguma par Eiropas Savienības darbību 114. pants
saistībā ar 218. panta 9. punktu.
·                        
Subsidiaritātes princips
Tikai Savienība ir pilnvarota
balsojumā atbalstīt starptautiskos instrumentus, piemēram, ANO
noteikumu grozījumu priekšlikumus un Vispārējo tehnisko
noteikumu projektus, un to iekļaušanu Savienības mehānisko
transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā. Tas ne
tikai nepieļauj iekšējā tirgus sadrumstalotību, bet
nodrošina arī vienādus veselības un drošuma standartus visā
Savienībā. Tas sniedz arī apjomradītus ieguvumus: ražojumus
var izgatavot visam Savienības tirgum un pat starptautiskajam tirgum,
nepielāgojot tos valsts tipa apstiprināšanas prasībām
katrā atsevišķā dalībvalstī.
Tāpēc šis priekšlikums atbilst
subsidiaritātes principam.
·                        
Proporcionalitātes princips
Šis Padomes lēmums pilnvaro Komisiju
balsot Savienības vārdā un ir samērīgs instruments
saskaņā ar Padomes Lēmuma 97/836/EK 5. panta 1. punktu
nolūkā definēt vienotu ES nostāju ANO/EEK
attiecībā uz balsojumu par WP29 sanāksmes darba
kārtībā iekļautajiem darba dokumentiem. Tāpēc šis
priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam, jo tas paredz
vienīgi tos pasākumus, kuri ir vajadzīgi, lai sasniegtu
mērķus, kas saistīti ar iekšējā tirgus pareizas
darbības nodrošināšanu, vienlaikus nodrošinot augstu sabiedrības
drošības un aizsardzības līmeni.
·                        
Juridisko instrumentu izvēle
Saskaņā ar LESD 218. panta
9. punktu, nosakot nostājas, kas Savienības vārdā
jāieņem kādā ar starptautisku nolīgumu izveidotā
struktūrā, ir nepieciešams Padomes lēmums.
2015/0033 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS,
ar ko nosaka nostāju, kas
Savienības vārdā jāieņem attiecīgajās
Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas
komitejās attiecībā uz priekšlikumiem par grozījumiem ANO
Noteikumos Nr. 7, 13, 23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106,
107, 110, 112, 113, 117, 119, 123, 128 un 129, par grozījumu Nr. 2 ANO VTN
Nr. 3 attiecībā uz motociklu bremžu sistēmu un par
grozījumu Nr. 3 ANO VTN Nr. 4 attiecībā uz Starptautisko
lieljaudas transportlīdzekļu sertifikācijas procedūru
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu
saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Saskaņā ar Padomes Lēmumu 97/836/EK[3] Savienība ir
pievienojusies Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas
komisijas (ANO/EEK) Nolīgumam vienotu tehnisko prasību
apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem,
aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot
riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to
apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti, pamatojoties
uz šīm prasībām (“Pārskatītais 1958. gada
nolīgums”).
(2)       Saskaņā ar Padomes Lēmumu 2000/125/EK[4] Savienība ir
pievienojusies Nolīgumam par vispārēju tehnisko noteikumu
apstiprināšanu riteņu transportlīdzekļiem, aprīkojumam
un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot riteņu
transportlīdzekļos (“Paralēlais nolīgums”).
(3)       Ar Eiropas Parlamenta un Padomes
Direktīvu 2007/46/EK[5]
dalībvalstu apstiprināšanas sistēmas aizstāja ar
Savienības apstiprināšanas procedūru un izveidoja saskaņotu
sistēmu, kas ietver administratīvus noteikumus un
vispārējas tehniskas prasības visiem jauniem
transportlīdzekļiem, sistēmām, sastāvdaļām
un atsevišķām tehniskām vienībām. Ar minēto
direktīvu ANO noteikumus iekļāva ES
transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā vai nu
kā tipa apstiprināšanas prasības, vai kā Savienības
tiesību aktu alternatīvas. Kopš ir pieņemta minētā
direktīva, Savienības tiesību aktus ES
transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā aizvien
biežāk aizstāj ANO noteikumi.
(4)       Prasības saistībā ar konkrētiem
elementiem vai funkcijām, uz ko attiecas ANO Noteikumi  Nr. 7, 13,
23, 37, 38, 41, 43, 45, 51, 55, 59, 75, 78, 98, 99, 106, 107, 110, 112, 113,
117, 119, 123, 128 un 129, ANO VTN Nr. 3 attiecībā uz motociklu
bremžu sistēmu un ANO VTN Nr. 4 attiecībā uz Starptautisko
lieljaudas transportlīdzekļu sertifikācijas procedūru,
būtu jāpielāgo atbilstīgi gūtajai pieredzei un
tehnikas attīstībai.
(5)       Tāpēc ir jānosaka nostāja, kas
Savienības vārdā jāieņem
Pārskatītā 1958. gada nolīguma
Administratīvajā komitejā un Paralēlā nolīguma
Izpildu komitejā attiecībā uz minēto ANO tiesību
aktu pieņemšanu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostāja, kas Savienības
vārdā jāieņem Pārskatītā 1958. gada
nolīguma Administratīvajā komitejā un Paralēlā
nolīguma Izpildu komitejā 2015. gada 10.–13. martā, ir
atbalstīt ANO tiesību aktus, kuri uzskaitīti šā
lēmuma pielikumā.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 346, 17.12.1997., 78. lpp.
[2]               OV L 35, 10.2.2000., 12. lpp.
[3]               Padomes 1997. gada 27. novembra Lēmums
97/836/EK par Eiropas Kopienas pievienošanos ANO Eiropas Ekonomikas komisijas
Nolīgumam vienotu tehnisko prasību apstiprināšanai riteņu
transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var
uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos, un
par nosacījumiem to apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai,
kas piešķirti, pamatojoties uz šīm prasībām
(“Pārskatītais 1958. gada nolīgums”) ( OV L 346, 17.12.1997.,
78. lpp.).
[4]               Padomes 2000. gada 31. janvāra
Lēmums 2000/125/EK par noslēgto Nolīgumu par
vispārēju tehnisko noteikumu apstiprināšanu riteņu
transportlīdzekļiem, aprīkojumam un detaļām, ko var
uzstādīt un/vai lietot riteņu transportlīdzekļos
(“Paralēlais nolīgums”) (OV L 35, 10.2.2000.,
12. lpp.).
[5]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada
5. septembra Direktīva 2007/46/EK, ar ko izveido sistēmu
mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī
tādiem transportlīdzekļiem paredzētu sistēmu,
sastāvdaļu un atsevišķu tehnisku vienību
apstiprināšanai (pamatdirektīva) (OV L 263, 9.10.2007.,
1. lpp.).
PIELIKUMS
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 7 (Gabarītgaismas lukturi, bremžu signāllukturi un kontūrgaismas lukturi) 02. grozījumu sērijas 24. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/15 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 13 (Smago transportlīdzekļu bremžu sistēma) 11. grozījumu sērijas 13. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/6 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 23 (Atpakaļgaitas lukturi) 20. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/17 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 37 (Kvēlspuldzes) 03. grozījumu sērijas 44. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/18 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 38 (Pakaļējie miglas lukturi) 17. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/19 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 41 (Motociklu trokšņa emisijas) 04. grozījumu sērijas 2. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/2 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 43 (Bezšķembu stiklojums) 01. grozījumu sērijas 4. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/11 
 Noteikumu Nr. 43 (Bezšķembu stiklojums) 3. pārskatītās redakcijas 5. labojums || ECE/TRANS/WP.29/2015/34 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 45 (Priekšējo lukturu tīrītāji) 01. grozījumu sērijas 9. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/20 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 51 (M un N kategorijas transportlīdzekļu troksnis) 03. grozījumu sēriju || ECE/TRANS/WP.29/2015/3 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 55 (Mehāniskās sakabes) 01. grozījumu sērijas 4. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/7 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 59 (Rezerves trokšņa slāpēšanas sistēmas) 02. grozījumu sēriju || ECE/TRANS/WP.29/2015/4 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 75 (Motociklu/mopēdu riepas) 15. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/8 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 78 (L kategorijas transportlīdzekļu bremžu sistēma) 03. grozījumu sērijas 2. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/9 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 98 (Galvenie lukturi ar gāzizlādes gaismas avotiem) 01. grozījumu sērijas 6. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/27 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 99 (Gāzizlādes gaismas avoti) 10. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/28 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 106 (Lauksaimniecības transportlīdzekļu riepas) 12. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/10 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 107 (M2 un M3 kategorijas transportlīdzekļi) 05. grozījumu sērijas 3. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/12 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 107 (M2 un M3 kategorijas transportlīdzekļi) 06. grozījumu sērijas 3. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/44 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 110 (Saspiestas dabasgāzes/ sašķidrinātas dabasgāzes transportlīdzekļi) 01. grozījumu sērijas 3. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/13 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 112 (Galvenie lukturi ar asimetrisku tuvo gaismu) 01. grozījumu sērijas 6. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/29 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 113 (Galvenie lukturi ar simetrisku tuvo gaismu) 01. grozījumu sērijas 5. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/30 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 117 (Riepas, rites pretestība, rites troksnis un saķere ar slapju virsmu) 02. grozījumu sērijas 7. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/5 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 119 (Pagriešanās gaismu lukturi) 01. grozījumu sērijas 4. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/31 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 123 (Adaptīvās priekšējā apgaismojuma sistēmas (AFS)) 01. grozījumu sērijas 7. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/32 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 128 (Gaismas diodes (LED) gaismas avoti) 4. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/33 ECE/TRANS/WP.29/2015/33/Corr.1 
 Priekšlikums par Noteikumu Nr. 129 (Uzlabotās bērnu ierobežotājsistēmas) 4. papildinājumu || ECE/TRANS/WP.29/2015/43 
 Vispārējo tehnisko noteikumu Nr. 3 (Motociklu bremžu sistēma) 2. grozījums || ECE/TRANS/WP.29/2015/38 ECE/TRANS/WP.29/2015/39 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/37 
 Vispārējo tehnisko noteikumu Nr. 4 (Starptautiska lieljaudas transportlīdzekļu sertifikācijas procedūra (WHDC)) 3. grozījums || ECE/TRANS/WP.29/2014/84 ECE/TRANS/WP.29/2014/85 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/29 ECE/TRANS/WP.29/AC.3/38