CELEX: 31979L0641
Language: mt
Date: 1979-06-27 00:00:00
Title: Id-Direttiva tal-Kummissjoni tas-27 ta' Ġunju 1979 li temenda d-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 69/208/KEE u 70/458/KEE dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-pjanti ta' l-għalf, iż-żerriegħa taċ-ċereali u ż-żerriegħa taż-żejt u tal-pjanti tal-fibri u ż-żerriegħa tal-ħxejjex

Avviż Legali Importanti

|

31979L0641

Official Journal L 183 , 19/07/1979 P. 0013 - 0016 Greek special edition: Chapter 03 Volume 25 P. 0230  Spanish special edition: Chapter 03 Volume 16 P. 0163  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 16 P. 0163  Finnish special edition: Chapter 3 Volume 11 P. 0032  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 11 P. 0032 

		Id-Direttiva tal-Kummissjonitas-27 ta' Ġunju 1979li temenda d-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 69/208/KEE u 70/458/KEE dwar il-marketing taż-żerriegħa tal-pjanti ta' l-għalf, iż-żerriegħa taċ-ċereali u ż-żerriegħa taż-żejt u tal-pjanti tal-fibri u ż-żerriegħa tal-ħxejjex(79/641/KEE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE ta' l-14 ta' Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq taż-żerriegħa tal-pjanti ta' l-għalf [1], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 78/1020/KEE [2], u b'mod partikolari l-Artikolu 21a tagħha,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE ta' l-14 ta' Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq taż-żerriegħa taċ-ċereali [3], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 78/1020/KEE, u b'mod partikolari l-Artikolu 2 (1a) u 21a tagħha,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 69/208/KEE tat-30 ta' Ġunju 1966 dwar it-tqegħid fis-suq taż-żerriegħa taż-żejt u tal-pjanti tal-fibri [4], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 78/1020/KEE, u b'mod partikolari l-Artikoli 2 (1a) u 40 (a) tagħha,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 70/458/KEE tad-29 ta' Settembru 1970 dwar it-tqegħid fis-suq taż-żerriegħa tal-ħxejjex [5], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 78/692/KEE [6], u b'mod partikolari l-Artikoli 2 (1a) u 40a tagħha,Billi, fid-dawl ta' l-iżvilupp ta' l-għerf xjentifiku, numru ta' ismijiet botaniċi użati fid-Direttivi dwar it-tqegħid fis-suq taż-żrieragħ intwerew li ma kienux korretti jew ta' awtentiċità dubjuża;Billi dawk l-ismijiet għandhom jiġu allineati ma' dawk normalment aċċettati internazzjonalment;Billi d-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 69/208/KEE u 70/458/KEE dwar it-tqegħid fis-suq taż-żerriegħa tal-pjanti ta' l-għalf, taż-żerriegħa taċ-ċereali u taż-żerriegħa taż-żejt u tal-pjanti tal-fibri u taż-żerriegħa tal-ħxejjex għandhom għalhekk jiġu emendati;Billi ċerti disposizzjonijiet tad-Direttivi msemmija hawn fuq u tad-Direttiva tal-Kunsill 70/457/KEE tad-29 ta' Settembru 1970 dwar il-katalogu komuni ta' l-ispeċi tal-varjetajiet ta'l-pjanti agrikoli [7], kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 78/55/KEE [8], jużaw il-kunċett ta' l-ispeċi, b'hekk jistabbilixxu l-iskop ta' dawn id-disposizzjonijiet; billi il-bidliet tan-nomenklatura magħmula b'din id-Direttiva m'għandhomx jaffettwaw l-interpretazzjoni ta' dawk id-disposizzjonijiet;Billi l-miżuri li għalihom tipprovdi din id-Deċiżjoni huma bi qbil ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar iż-Żrieragħ u l-Materjal tal-Propagazzjoni għall-Agrikoltura, l-Ortikoltura u l-Forestrija,ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:Artikolu 1Id-Direttiva tal-Kunsill 66/401/KEE dwar it-tqegħid fis-suq taż-żerriegħa għall-pjanti ta' l-għalf hija b'dan emendata kif ġej:1. Fl-Artikolu 2 (1) (A) (a) l-ismijiet ta' l-ispeċi li ġejjin:Agrostis canina L. ssp. canina Hwd. — Velvet bent grass,Arrhenatherum elatius (L.) J. et C. Presl. — Tall oat grass,Phleum bertolinii DC — Timothy,Trisetum flavescens (L.) Pal. Beauv. — Golden oat grass,għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:Agrostis canina L. — Ħaxix iebes bellusi,Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex J. et K. Presl. — Ħaxix twil tal-ħafur,Phleum bertolonii DC — Timothy (Timotju),Trisetum flavescens (L.) Beauv. — Ħaxix dehbi tal-ħafur.2. Fl-Artikolu 2 (1) (A) (b) l-ismijiet ta' l-ispeċi li ġejjin:Medicago varia Martyn — Lucerne,Onobrychis sativa Lam. — Sainfoin,Pisum arvense L. — piżelli ħadra,Trigonella foenumgraecum L. — Fenugreek,għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:Medicago x varia Martyn — Lucerne,Onobrychis viciifolia Scop. — Sainfoin,Pisum sativum L. (partim) — piżelli ħadra,Trigonella foenum-graecum L. — Fenugreek.3. Fl-Artikolu 2 (1) (A) (b) l-ismijiet ta' l-ispeċi li ġejjin:Vicia faba L. ssp. faba var. equina Pers. — favetta,Vicia faba L. var. minor (Peterm.) Bagħlija — favetta,għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:Vicia faba L. (partim) — Favetta.4. Fl-Artikolu 3 (1) l-ismijiet ta' l-ispeċi li ġejjin:Medicago varia Martyn,Pisum arvense L.,għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:Medicago x varia Martyn,Pisum sativum L.5. Fl-Anness I (2), fl-Anness I (4), fl-Anness II (I) (1) u fl-Anness II (II) (1) l-isem ta' l-ispeċi li ġejjin:Pisum arvense,għandu jiġi mibdula b'dan li ġej:Pisum sativum.6. Fl-Anness II (1) (2) (A), fl-Anness II (II) (2) (A), u fl-Anness III l-ismijiet ta' l-ispeċi li ġejjin:Agrostis canina ssp. canina,Medicago varia,Onobrychis sativa,Pisum arvense,għandhom jiġi mibdula b'dan li ġej:Agrostis canina,Medicago x varia,Onobrychis viciifolia,Pisum sativum.7. Fl-Anness II (1) (2) (A), fl-Anness II (II) (2) (A), u fl-Anness III l-ismijiet ta' l-ispeċi li ġejjin:Vicia faba ssp. var. equina,Vicia faba var. minor,għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:Vicia faba.8. Fl-Anness II (1) (2) (B) (e) l-ismijiet ta' l-ispeċi li ġejjin:Pisum arvense,Vicia faba spp.,għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:Pisum sativum,Vicia faba.Artikolu 2Id-Direttiva tal-Kunsill 66/402/KEE dwar it-tqegħid fis-suq taż-żerriegħa taċ-ċereali hija b'dan emendata kif ġej:1. Fl-Artikolu 2 (1) (A) (b) l-ismijiet ta' l-ispeċi li ġejjin:Hordeum distichum L. — xgħir ta' żewġ fillieri,Hordeum polystichum L. — xgħir ta' sitt fillieri,għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:Hordeum vulgare L. — Xgħir.2. Fl-Artikolu 2 (1) (A) l-ismijiet ta' l-ispeċi li ġejjin:Triticum aestivum L. — Qamħ komuni,Triticum durum L. — Qamħ durum,għandu jiġi mibdul b'dan li ġej:Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol. — Qamħ,Triticum durum Desf. — Qamħ durum.3. Fl-Anness I (5) (B) (a), fl-Anness II (I) (A), fl-Anness II (1) (A) u fl-Anness III l-ismijiet ta' l-ispeċi li ġejjin:Hordeum distichum,Hordeum polystichum,għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:Hordeum vulgare.Artikolu 3Id-Direttiva tal-Kunsill 69/208/KEE dwar it-tqegħid fis-suq taż-żerriegħa taż-żejt u tal-pjanti tal-fibri hija b'dan emendata kif ġej:1. L-ismijiet li ġejjin għandhom jiġu sostitwiti għall-ismijiet elenkati fl-Artikolu 2 (1) (A):Arachis hypogaea L. — Karawett,Brassica juncea (L.) Czern. et Coss. in Czern. — Mustarda kannella,Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. — Rapa Svediża,Brassica nigra (L.) W. Koch — Mustarda sewda,Brassica rapa L. (partim) — Rapa tan-nevew,Cannabis sativa L. — Qanneb,Carum carvi L. — Ħlewwa,Glycine max (L.) Merr. — Fażola tas-sojja,Gossypium spp. — Qoton,Helianthus annuus L. — Ġirasol,Linum usitatissimum L. — Qanneb, kittien,Papaver somniferum L. — Peprin tal-loppju,Sinapis alba L. — Mustarda bajda.2. Fl-Artikolu 3 (1) l-isem ta' l-ispeċje Brassica campestris L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk. għandu jitħassar.L-isem Brassica rapa L. (partim) għandu jiddaħħal wara l-isem Brassica napus L. ssp. oleifera (Metzg.) Sinsk.3. Fl-Anness I (2) l-isem ta' l-ispeċi Brassica napus oleifera għandu jiġi mibdul bi Brassica napus ssp. oleifera.4. Fl-Anness II (1) (3) (A) l-isem ta' l-ispeċje Brassica campestris L. ssp. oleifera għandu jitħassarL-isem Brassica rapa għandu jiddaħħal wara l-isem Brassica napus ssp. oleifera.5. Fl-Anness III l-isem ta' l-ispeċi Brassica campestris spp. oleifera għandu jiġi mibdul bi Brassica rapa.Artikolu 4Id-Direttiva tal-Kunsill 70/458/KEE dwar it-tqegħid fis-suq taż-żerriegħa tal-ħxejjex hija b'dan emendata kif ġej:1. Fl-Artikolu 2 (1) (A) l-ismijiet ta' l-ispeċi li ġejjin:Citrullus vulgaris L. — Dulliegħ,Daucus carota L. ssp. sativus (Hoffm.) Hayek — Zfunnarija,Petroselinum hortense Hoffm. — Tursin,Pisum sativum L. (excl. P. arvense L.) — Piżelli,Valerianella locusta (L.) Betcke (V. olitoria Polt.) — Ħass ta' l-inslata tal-qamħ jew tal-ħaruf,Vicia faba major L. — Ful kbir,għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum. et Nakai — Dulliegħ,Daucus carota L. — Zfunnarija,Petroselinum crispum (Mill.) Nym. ex A. W. Hill — Tursin,Pisum sativum L. (partim) — Piżelli, exjkluża l-piżelli ħadra,Valerianella locusta (L.) Laterr. — Ħass ta' l-inslata tal-qamħ jew tal-ħaruf,Vicia faba L. (partim) — Ful kbir.2. Fl-Artikolu 2 (1) (a) l-isem ta' l-ispeċje Solanum lycopersicum L. (Lycopersicum esculentum Mill.) — Tomato — għandu jitħassar.L-isem Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex Farwell — Tadam — għandu jiddaħħal wara l-isem Lactuca sativa L. — Ħass.3. Fl-ANNESS II (3) (a) u l-Anness III (2) l-ismijiet ta' l-ispeċi:Citrullus vulgaris,Petroselinum hortense,Solanum lycopersicum,għandhom jiġu mibdula b'dan li ġej:Citrullus lanatus,Petroselinum crispum,Lycopersicon lycopersicum.Artikolu 5Din id-Direttiva m'għandhiex taffettwa l-applikazzjoni tad-disposizzjonijiet tad-Direttivi 66/401/KEE, 66/402/KEE, 69/208/KEE, u 70/458/KEE jew id-disposizzjonijiet tad-Direttiva 70/457/KEE.Artikolu 6L-Istati Membri għandhom iġibu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolament u d-disposizzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex ikunu konformi ma' din id-Direttiva mhux aktar tard mill-1 ta' Lulju 1980. Għandhom javżaw minnufih b'dan lill-Kummissjoni.Artikolu 7Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussel, 27 ta' Ġunju 1979.Għall-KummissjoniFinn GundelachViċi-President[1] ĠU 125, tal- 11.7.1966, pġ. 2298/66.[2] ĠU L 350, ta’ l-14.12.1978, pġ. 27.[3] ĠU 125, tal- 11.7.1966, pġ. 2309/66.[4] ĠU L 169, ta’ l-10.7.1969, pġ. 3.[5] ĠU L 225, tat-12.10.1970, pġ. 7.[6] ĠU L 236, tas-26.8.1978, pġ. 13.[7] ĠU L 225, tat-12.10.1970, pġ. 1.[8] ĠU L 16, ta’ l-20.1.1978, pġ. 23.--------------------------------------------------