CELEX: 51989PC0283
Language: el
Date: 1989-06-06
Title: Επανεξεταζόμενη πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικού προγράμματος για τη διάδοση και τη χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας ( VΑLUΕ ) ( 1989-1992 )

21. 8. 89                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 214/1
                                                             II
                                               (Προπαρασκευαστικές    πράξεις)
                                                   ΕΠΙΤΡΟΠΗ
             Επανεξεταζόμενη πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέσπιση ειδικού προγράμματος
             για τη διάδοση και την χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της επιστημονικής και
                                         τεχνολογικής έρευνας (VALUE) (1989-1992)
                                              CO Μ (89) 283 τελικό — SYN 136
                (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149. 2 (δ) της συνθήκης ΕΟΚ την
                                                      6η Ιουνίου 1989)
                                                       (89/C 214/01)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ                           ότι, με την ίδια ευκαιρία, το Συμβούλιο αποφάσισε να
                                                                 δώσει μεγαλύτερη π ρ ο σ ο χ ή στις οριζόντιες αυτές
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυσης της
                                                                 δραστηριότητες, οι οποίες αποτελούν ένα σημαντικό
Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 130 Ο,
                                                                 μέρος της επιστημονικής και τεχνολογικής στρατηγι­
παράγραφος 2,
                                                                 κής της Κοινότητας,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής,
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ( [ ),                 ότι η απόφαση 87/516/Ευρατόμ, Ε Ο Κ ορίζει ότι ειδικός
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και                       στόχος της κοινοτικής έρευνας πρέπει να είναι η
Κοινωνικής Επιτροπής (2),                                        ενίσχυση της επιστημονικής και τεχνολογικής βάσης
                                                                 της ευρωπαϊκής βιομηχανίας, κυρίως στους στρατηγι­
Εκτιμώντας:                                                      κούς τομείς της π ρ ο η γ μ έ ν η ς τεχνολογίας, και η
                                                                 ενθάρρυνση της διεθνούς ανταγωνιστικότητας της
ότι το άρθρο 130 Ζ εδάφιο γ) της συνθήκης αναθέτει
                                                                 βιομηχανίας, και ότι η ίδια απόφαση ορίζει ότι η
στην Κοινότητα, μεταξύ άλλων, το καθήκον της
                                                                 κοινοτική δράση δικαιολογείται εφόσον συμβάλλει,
διάδοσης και αξιοποίησης των αποτελεσμάτων των
                                                                 μεταξύ άλλων, στην αύξηση της οικονομικής και
δραστηριοτήτων στον τομέα της κοινοτικής έρευνας,
                                                                 κοινωνικής συνοχής της Κοινότητας και στην ενθάρ­
τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης,
                                                                 ρυνση της σφαιρικής αρμονικής ανάπτυξης της, ενώ
ότι το άρθρο 130 Ι της συνθήκης ορίζει ότι η εφαρμογή            συγχρόνως επιδιώκεται σταθερά η επιστημονική και
του προγράμματος-πλαισίου γίνεται μέσω ειδικών                   τεχνική αρτιότητα - ότι το πρόγραμμα VALUE σχεδιά­
προγραμμάτων που αναπτύσσονται στο εσωτερικό κάθε                ζεται έτσι ώστε να συμβάλει στην επιδίωξη των στόχων
δράσης,                                                          αυτών,
ότι, με την απόφαση 87/516/Euratom (3), όπως τροπο­
ποιήθηκε από την απόφαση 88/193/ΕΟΚ, Ευρατόμ (4),                ότι ένα ειδικό πρόγραμμα για τη διάδοση και την
το Συμβούλιο θέσπισε ένα πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτι­              χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της επιστημονι­
κών δραστηριοτήτων στον τομέα της έρευνας και                    κής και τεχνολογικής έρευνας πρέπει να συμπληρώνει
τεχνολογικής ανάπτυξης (1987-1991), το οποίο προβλέ­             τις σχετικές εργασίες που διεξάγονται στα πλαίσια
πει δραστηριότητες στον τομέα της διάδοσης και της               άλλων ειδικών κοινοτικών προγραμμάτων έρευνας και
χρησιμοποίησης των αποτελεσμάτων της επιστημονι­                 ανάπτυξης και ότι πρέπει να υπάρχει στενός συντονι­
κής και τεχνολογικής έρευνας έτσι ώστε να αυξηθεί η              σμός μεταξύ του προγράμματος αυτού και άλλων
αποτελεσματικότητα των εργασιών έρευνας και τεχνο­               κοινοτικών προγραμμάτων σε συναφείς τομείς, όπως το
λογικής ανάπτυξης και να ενθαρρυνθεί η διαδικασία                πρόγραμμα S P R I N T και το πρόγραμμα δράσης για τις
των καινοτομιών και της εκμετάλλευσης σε βιομηχανι­              μικρομεσαίες επιχειρήσεις,
κό επίπεδο στην Ευρώπη,
                                                                 ότι είναι επιθυμητό να προαχθεί η συνεργασία μεταξύ
(') Γνώμη που δημοσιεύθηκε στις 16 Νοεμβρίου 1988 (Δεν έχει
    ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­        των προγραμμάτων έρευνας και ανάπτυξης της Ευρω­
    κών Κοινοτήτων).                                             παϊκής Κοινότητας και των σχεδίων E U R E K A - ότι,
 2
( ) ΕΕ αριθ. C 337 της 31. 12. 1988, σ. 12.                      στα πλαίσια της παρούσας απόφασης προγράμματος,
(3) ΕΕ αριθ. L 302 της 24. 10. 1987, σ. 1.                       είναι επιθυμητό να δημιουργηθούν οι κατάλληλοι
(4) ΕΕ αριθ. L 89 της 6. 4. 1988, σ. 35.                          δεσμοί με το σχέδιο E U R E K A COSINE,
 ---pagebreak---  Αριθ. C 214/2                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          21. 8. 89
 ότι για να επιτύχει τους στόχους του το παρόν                                  Άρθρο 4
 πρόγραμμα, πρέπει να χρησιμοποιεί τη νεότερη τεχνο­
 λογία τηλεπικοινωνιών και πληροφοριών, π.χ. με τη       Οι λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του προγράμ­
 δημιουργία δικτύων υπολογιστών,                         ματος και το ποσοστό της κοινοτικής οικονομικής
                                                         συμμετοχής εκτίθενται στο Παράρτημα III.
 ότι, κατά την διάδοση των αποτελεσμάτων, πρέπει να
 λαμβάνονται υπόψη τα τεχνολογικώς στρατηγικά                                   Άρθρο 5
 συμφέροντα των φορέων των κρατών μελών οι οποίοι
 συμμετέχουν στο πρόγραμμα αυτό καθώς και της            1. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή του
 Κοινότητας, και να τηρούνται όλες οι τυχόν απαιτήσεις   προγράμματος.
 εμπιστευτικότητας,                                      2. Η Επιτροπή επικουρείται από συμβουλευτική
 ότι πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι ειδικές ανάγκες      επιτροπή η οποία απαρτίζεται από αντιπροσώπους των
 των μικρομεσαίων επιχειρήσεων όσον αφορά τις            κράτων μελών και προεδρεύεται από τον αντιπρόσωπο
 τεχνολογικές πληροφορίες και τη βοήθεια κατά την        της Επιτροπής.
εκμετάλλλευση,
                                                                                Άρθρο 6
ότι, στα πλαίσια της εφαρμογής της συνθήκης για την
 ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και            1. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στη
Χάλυβα, η Επιτροπή αναπτύσσει δραστηριότητες             συμβουλευτική επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει
στους τομείς του άνθρακα και του χάλυβα οι οποίες δεν   να ληφθούν. Η συμβουλευτική επιτροπή διατυπώνει τη
εμπίπτουν στο πρόγραμμα-πλαίσιο έρευνας και τεχνο­      γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που
λογικής ανάπτυξης και των οποίων τα αποτελέσματα        μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος, ανάλογα με τον επείγοντα
πρέπει να διανέμονται και να χρησιμοποιούνται μέσω      χαρακτήρα του θέματος και, αν χρειαστεί, προβαίνει σε
κατάλληλων αυτόνομων δραστηριοτήτων.                    ψηφοφορία.
ότι οι ενέργειες διάδοσης και χρησιμοποίησης των        2. Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά- επιπλέον,
αποτελεσμάτων των ειδικών κοινοτικών προγραμμάτων       κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να
τεχνολογικής έρευνας και ανάπτυξης που ορίζονται στο    καταχωρηθεί η θέση του στα πρακτικά.
πρόγραμμα-πλαίσιο (1987-1991) είναι απόρροιες των       3. Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη τη γνώμη
ειδικών αυτών προγραμμάτων,                             της επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον
                                                        οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.
ότι η Επιτροπή Επιστημονινής και Τεχνικής Έρευνας
(CREST) έχει δώσει τη γνώμη της.
                                                                                Άρθρο 7
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:                            Η διαδικασία που εκτίθεται στο άρθρο 6 εφαρμόζεται
                                                        ιδίως:
                       Άρθρο 1                          — στο περιεχόμενο των προσκλήσεων προς υποβολή
                                                            προσφορών,
Θεσπίζεται ειδικό πρόγραμμα για τη διάδοση και τη
χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της επιστημονι­         — στην αξιολόγηση των προτεινόμενων δράσεων και
κής και τεχνολογικής έρευνας, γνωστό ως «πρόγραμμα          στο υπολογιζόμενο ποσό της κοινοτικής συμμετο­
VALUE» και εφεξής ονομαζόμενο «το πρόγραμμα».               χής σ' αυτά,
Το πρόγραμμα θεσπίζεται για μια αρχική περίοδο 3
ετών η οποία αρχίζει από την 1η Ιανουαρίου 1989         — στα κριτήρια εμπιστευτικότητας για τη διάδοση των
                                                            αποτελεσμάτων,
                       Άρθρο 2                          — στις αποκλίσεις από τους γενικούς κανόνες που
                                                            διέπουν την κοινοτική οικονομική συμμετοχή όπως
Το πρόγραμμα περιλαμβάνει δύο υποπρογράμματα.               εκτίθεται στο Παράρτημα III,
Οι στόχοι και το επιστημονικό και τεχνικό περιεχόμενο   — στις τυχόν προσαρμογές της ενδεικτικής κατανομής
των υποπρογραμμάτων αυτών εκτίθενται λεπτομερώς             πιστώσεων η οποία εκτίθεται στο Παράρτημα II,
στο Παράρτημα Ι.
                                                        — στις επακριβείς διαδικασίες εφαρμογής που προκύ­
                                                            πτουν από συμφωνίες με τρίτες χώρες,
                       Άρθρο 3
                                                        — στα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για την αξιολόγη­
1. Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την κοινοτική          ση του προγράμματος.
οικονομική συμμετοχή στην εκτέλεση του προγράμμα­
τος ανέρχεται σε 38 εκατομμύρρια Ecu, στα οποία                                Άρθρο 8
περιλαμβάνονται δαπάνες για προσωρινό προσωπικό
20 ατόμων.                                              1. Κατά το πρώτο εξάμηνο του τρίτου έτους εφαρμο­
                                                        γής του προγράμματος, η Επιτροπή πραγματοποιεί
2. Στο Παράρτημα II περιέχεται μια ενδεικτική           ανασκόπηση του προγράμματος και του βαθμού κατά
κατανομή του καθ' υπολογισμόν συνολικού ποσού           τον οποίον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι που εκτίθενται
μεταξύ των διαφόρων δραστηριοτήτων που αναφέρο­         στο Παράρτημα Ι. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο
νται στο Παράρτημα Ι.                                   Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με τα
 ---pagebreak--- 21. 8. 89                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 214/3
αποτελέσματα της ανασκόπησης αυτής, καθώς και,                                             Άρθρο 9
εφόσον χρειάζεται, τυχόν προτάσεις για τροποποίηση
ή παράταση με βάση τα επιτευχθέντα ενδιάμεσα                      1. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματευθεί,
αποτελέσματα.                                                    σύμφωνα με το άρθρο 130Μ της συνθήκης, συμφωνίες
                                                                 με τρίτες χώρες που συμμετέχουν στην Ευρωπαϊκή
2. Στο τέλος του προγράμματος, η Επιτροπή υποβάλ­
                                                                 Συνεργασία στον τομέα της Επιστημονικής και Τεχνι­
λει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο
                                                                 κής Έρευνας (COST) , με στόχο την μερική ή πλήρη
έκθεση στην οποία αξιολογούνται τα επιτευχθέντα
                                                                 συμμετοχή τους στο πρόγραμμα. Οι συμφωνίες αυτές
αποτελέσματα.
                                                                 βασίζονται στα κριτήρια του αμοιβαίου συμφέροντος.
3. Οι εκθέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1
και 2 συντάσσονται με βάση τους στόχους που
εκτίθενται στο Παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης                                          Άρθρο 10
και σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφα­
σης 87/516/Ευρατόμ, ΕΟΚ.                                         Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
                                                       ΠΑΡ ΑΠΤΗ ΜΑ Ι
                                       Στόχοι και επιστημονικό και τεχνικό περιεχόμενο
            Ο γενικός στόχος του προγράμματος VALUE είναι να προάγει την αποτελεσματική χρησιμοποίηση των
            αποτελεσμάτων των κοινοτικών δραστηριοτήτων Ε&ΤΑ ώστε να επιτευχθεί ο δεδηλωμένος στόχος του
            προγράμματος-πλαισίου να ενισχυθεί η επιστημονική και τεχνολογική βάση της ευρωπαϊκής
            βιομηχανίας, καθώς και, αφενός, να ενθαρρυνθεί η βιομηχανία χάρη στη μεγαλύτερη διεθνή
            ανταγωνιστικότητα της και, αφετέρου, να υποβοηθηθεί η ολοκλήρωση της ενιαίας εσωτερικής αγοράς
            και η ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής.
            ΥΠΟΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Ι: ΔΙΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΩΝ                                   ΤΩΝ
            ΚΟΙΝΟΤΙΚΩΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ Ε&ΤΑ.
            1.     Στόχοι
                   Στα πλαίσια των συμβατικών ρυθμίσεων που διέπουν τις κοινοτικές δραστηριότητες Ε&ΤΑ,
                   διάδοση, με τον κατάλληλο τρόπο των αποτελεσμάτων των δραστηριοτήτων αυτών ούτως ώστε να
                   εξασφαλιστεί βελτίωση του επιπέδου εκμετάλλευσης και της συνακόλουθης δημιουργίας
                   οικονομικών δραστηριοτήτων. Για να βελτιωθεί η ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής
                   βιομηχανίας, πρέπει να ληφθούν υπόψη τα συμφέροντα των μικρομεσαίων επιχειρήσεων και
                   πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις ανάγκες τους για τεχνολογικές πληροφορίες και βοήθεια
                   για την εκμετάλλευση.
            Γραμμές δράσης
            1.1    Συλλογή και διάδοση πληροφοριών όσον αφορά τα υπάρχοντα ή σχεδιαζόμενα κοινοτικά
                   προγράμματα Ε&ΤΑ, με τις κατάλληλες μεθόδους και μέσα, όπως:
                   — μηχανοργανωμένες βάσεις δεδομένων,
                   — ηλεκτρονικές υπηρεσίες πληροφοριών,
                   — κέντρα πληροφόρησης και διάδοσης στα κράτη μέλη.
                   — έκδοση και διανομή έντυπου υλικού (δελτία πληροφοριών, φυλλάδια, περιοδικά, άρθρα).
                   Η δραστηριότητα αυτή πρέπει να διευκολύνει την εν γένει συμμετοχή σε δραστηριότητες Ε&ΤΑ
                   και στην αναζήτηση εταίρων. Στο μέτρο του δυνατού, θα χρησιμοποιούνται υπάρχουσες βάσεις
                   δεδομένων και οι συναφείς υπηρεσίες πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των
                   υπηρεσιών ιδιωτικών οργανώσεων.
            1.2.   Προσδιορισμός, χαρακτηρισμός και επιλογή, όσον αφορά την καταλληλότητα τους για διάδοση
                   ή εκμετάλλευση, των σχετικών αποτελεσμάτων των κοινοτικών δραστηριοτήτων Ε&ΤΑ, μέσω:
                   — της εξέτασης συμβάσεων και εκθέσεων,
                   — της αξιολόγησης των επιστημονικών/τεχνικών δυνατοτήτων τους και των δυνατοτήτων
                      χρησιμοποίησης τους,
                   — της εξέτασης της ανάγκης προστασίας τους με αιτήσεις διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας κλπ.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 214/4                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 21. 8. 89
            1.3. Δράση για την νομική προστασία των αποτελεσμάτων μέσω:
                 — της χρησιμοποίησης επιλεγμένων συμβούλων σε θέματα ευρεσιτεχνίας,
                 — της εξέτασης των εκθέσεων πριν τη δημοσίευση, ώστε να εξασφαλίζεται η εμπιστευτικότητα
                    και η προστασία,
                 — της παροχής βοήθειας προς τους εργολήπτες και τους εφευρέτες,
                 — δραστηριοτήτων ενημέρωσης και ευαισθητοποίησης.
            1.4. Διάδοση των αποτελεσμάτων που δεν χρειάζονται προστασία μέσω:
                 — δημοσιεύσεων (βιβλία, εκθέσεις, συνόψεις, δελτία πληροφοριών κλπ.),
                 — διοργάνωση και συμμετοχή σε σεμινάρια, διασκέψεις, εκθέσεις κλπ.,
                 — διοργάνωση συγκεκριμένων δραστηριοτήτων διάδοσης,
                 — μεταφορά γνώσεων με (βραχυπρόθεσμη) απόσταση ερευνητών που συμμετέχουν σε κοινοτικά
                    σχέδια Ε&ΤΑ,
                 — συνεργασία και βοήθεια προς οργανώσεις των κρατών μελών κατά τη δημιουργία μηχανισμών
                    για τη διάδοση,
                 — ηλεκτρονικά μέσα, όπως βάσεις δεδομένων και συναφείς υπηρεσίες.
            1.5. Προαγωγή της εκμετάλλευσης των κατάλληλων αποτελεσμάτων μέσω:
                 — της αξιολόγησης, με τη βοήθεια εμπειρογνωμόνων, των δυνατοτήτων εκμετάλλευσης των
                    αποτελεσμάτων,
                 — παροχής ειδικευμένων συμβουλών κατά την εκπόνηση και τον προγραμματισμό σχεδίων
                    εκμετάλλευσης,
                 — παροχής βοηθείας σε θέματα νομικής και τεχνικής προστασίας,
                 — εκθέσεων υποβοηθώντας την εξεύρεση εταίρων για κοινοπραξίες ή για εργασία βάσει αδείας,
                 — παροχής οικονομικής και τεχνικής υποστήριξης για την ανάπτυξη εργαστηριακών
                    πρωτοτύπων για συλλογική προανταγωνιστική χρήση,
                 — παροχής συμβουλών στους συμμετέχοντες για την ανεύρεση οικονομικής υποστήριξης από
                    τρίτους.
           ΥΠΟΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Π: ΔΙΚΤΥΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ
           2.    Στόχοι
                 Η προαγωγή, με σκοπό τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των κατανεμημένων δραστηριοτή­
                 των έρευνας και ανάπτυξης που διεξάγονται σε όλη την Ευρώπη, με την δέουσα τήρηση των
                 απαιτήσεων για εμπιστευτικότητα και αρτιότητα των πληροφοριών που αφορούν την κοινοτική
                 Ε&ΤΑ (βλ. σημείο 2.2., παρακάτω), μιας κοινής ολοκληρωμένης υποδομής για την επικοινωνία
                 μέσω ηλεκτρονικών υπολογιστών και συναφών υπηρεσιών, στις οποίες θα μπορούν να έχουν
                 πρόσβαση τα διάφορα δημόσια και ιδιωτικά ερευνητικά κέντρα της Ευρώπης.
           Γραμμές δράσης:
           2.1.  Γενική υποστήριξη στην ανάπτυξη δικτύων επικοινωνίας υπολογιστών στον τομέα της Ε&ΤΑ.
                 — Τεχνική βοήθεια και υποστήριξη της Ένωσης RARE (Reseaux Associes pour la Recherche
                    Europeenne), και ιδίως των πανευρωπαϊκών δράσεων της (π.χ. στους τομείς διεκπεραίωσης
                    μηνυμάτων και μεταφοράς αρχείων), στη φάση εφαρμογής της δράσης EUREKA COSINE,
                    και προς τα κράτη μέλη που επιθυμούν να αναπτύξουν ή να προσαρμόσουν δίκτυα για τους
                    σκοπούς του προγράμματος αυτού.
           2.2.  Εργασίες όσον αφορά τις απαιτήσεις εμπιστευτικότητας και αρτιότητας των πληροφοριών που
                 αφορούν την κοινοτική Ε&ΤΑ.
 ---pagebreak--- 21. 8. 89                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  Αριθ. C 214/5
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ      II
                                           Ενδεικτική κατανομή των πιστώσεων
                                                                                   Εκατόμμ. ECU
          ΥΠΟΠΡΟΓΡΑΜΜΑΙ:
          Διάδοση και χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων των κοινοτικών
          δραστηριοτήτων Ε&ΤΑ
          1.1. Συλλογή και διάδοση πληροφοριών όσον αφορά τα υπάρχοντα
               ή τα σχεδιαζόμενα κοινοτικά προγράμματα Ε&ΤΑ                    6,0
          1.2. Προσδιορισμός, χαράκτηρισμός και επιλογή των αποτελεσμά­
               των των κοινοτικών δραστηριοτήτων Ε&ΤΑ                          2,0
          1.3. Δράσεις για τη νομική προστασία των αποτελεσμάτων
               (διπλώματα ευρεσιτεχνίας κλπ.)                                  2,0
          1.4. Διάδοση των αποτελεσμάτων                                       8,0
          1.5 Προαγωγή της εκμετάλλευσης των αποτελεσμάτων                    10,0
                                                              Υποσύνολο              28,0
          ΥΠΟΠΡΟΓΡΑΜΜΑ Π:
          Δίκτυα επικοινωνίας υπολογιστών
          2.1. Γενική υποστήριξη στην ανάπτυξη δικτύων επικοινωνίας
               υπολογιστών στον τομέα της Ε&ΤΑ
               — Τεχνική βοήθεια και υποστήριξη της Ένωσης RARE
                   (Reseaux Associes pour la Recherche Europeenne), και ιδίως
                   των πανευρωπαϊκών δράσεων της (π.χ. στους τομείς
                   διεκπεραίωσης μηνυμάτων και μεταφοράς αρχείων), στην
                   φάση εφαρμογής του σχεδίου EUREKA COSINE, και προς
                   τα κράτη μέλη που επιθυμούν να αναπτύξουν ή να
                   προσαρμόσουν δίκτυα για τους σκοπούς του προγράμματος
                   αυτού                                                       6,0
          2.2. Εργασίες όσον αφορά τις απαίτησες εμπιστευτικότητας και
               αρτιότητας των πληροφοριών που αφορούν την κοινοτική
               Ε&ΤΑ                                                            2,0
                                                               Υποσύνολο              8,0
          Δίδεται μετά την ανασκόπηση του προγράμματος στο μέσον της
          περιόδου                                                                    2,0
                                                                   Σύνολο            38,0
 ---pagebreak--- ΑουΙό^Ρ^ο                      Ι^ίοτη^Ρ^τη^οίο^τ^^                                                       ^1 ^ ^
                                               ^Εφ^μ^γ^τουπ^γ^μμ^τ^ς
        ΕΕΕ^ή^
        ^ατά την εφαρμογή του προγράμματος^ηΕπιτροπή μελετάς επιλέγει και εφαρμόζει μεθόδους για την
        αποτελεσματική διάδοση και πρόσληψη των τεχνολογικών καινοτομιών.^Επιτροπή εφαρμόζει την
        κτηθείσα πείρα και τις καλύτερες μεθόδους τόσο των ευρωπαίων όσο και των διεθνών εμπειρογνωμόνων
        στοντομέααυτόν. ^ατάτιςεργασίεςεκμετάλλευσης, η Επιτροπή λαμ^άνειυπόψη τηςταέννομα
        συμφέροντα των συμβαλλομένων μερών.
        ^.Ε^^Ε^ΑΕηΤΟ^Ε^Ε^Ε^Ε^Α^^ΟΕΑ^
        Ε Οι δραστηριότητες που εκτίθενται στο ηαράρτημα^εφαρμόζονται, μεταξύ άλλων,μέσω συμβάσεων
           για μελέτες και υπηρεσίες που εκτελούνται για λογαριασμό της Επιτροπής.
        ^.  Οσον αφορά τις ενέργειες που πρέπει να διεξαχθούν ^άσεισυμ^άσεωνκοινήςδαπάνης^ηκοινοτική
           συμμετοχή μπορεί να φθανεί μέχρι το ^θ^ότης συνολικής δαπάνης.
           Είναι επίσης δυνατόν,όταν τα σχέδια εκτελούνται από πανεπιστήμιαήερευνητικάινστιτούτα,η
           κοινοτική συμμετοχή να φθάνει τ ο ί θ θ ^ τ η ς σχετικής πρόσθετης δαπάνης.
        ^. Οι προσκλήσεις προς υπο^ολήνπροτάσεωνήπροσφορών^περιορισμένεςήγενικές^ δημοσιεύονταν
           αν είναι σ κ ό π ι μ ο ^ σ τ η ν ^ π ^ ^ ^ ^ ^ ^ τ ^ ^ ^ ^ ^ π ^ ^ ^ ^ ^ ^ τ ^ ^ .
        4. ^υποστήριξη των δικτύων ευρωπαϊκήςσυνεργασίας αποτελεί περαιτέρωτρόπο για τηνεπίτευξη των
           στόχων του προγράμματος, η Επιτροπή μπορεί επίσης να διορίζει διάφορες υπηρεσίες ως
           ανταποκριτές της για την τοπική προαγωγή των στόχων του προγράμματος στα κράτη μ έ λ η ή σ ε
           περιοχές όπου πρέπεινααναπτυχθείηυποδομή για τις δραστηριότητες αυτές.
 ---pagebreak--- 21. 8. 89                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. C 214/7
            ΣΧΟΛΙΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΟΤΕΙΝΕ
            ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΛΕΝ ΕΓΙΝΑΝ ΑΠΟΔΕΚΤΕΣ
                                         ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
          Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρότεινε σε δεύτερη ανάγνωση, στις 24 Μαΐου 1989, τρεις
          τροπολογίες στην κοινή θέση τη σχετική με την απόφαση (ΕΟΚ) με την οποία θεσπίζεται
          ειδικό πρόγραμμα για τη διάδοση και τη χρησιμοποίηση των αποτελεσμάτων της
          επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας (VALUE). Οι τροπολογίες αυτές δεν έγιναν δεκτές
          από την Επιτροπή.
          Η Επιτροπή θεωρεί ότι η εισαγωγή τροπολογίας δημοσιονομικού χαρακτήρα στην υπό
          εξέταση πρόταση απόφασης δεν είναι επιθυμητή, δεδομένου ότι θα μπορούσε να
          καθυστερήσει την έγκριση των σχετικών προγραμμάτων.
          Η Επιτροπή δεν κρίνει σκόπιμο να υπενθυμίσει τον ρόλο της ως «συντονιστή των
          δραστηριοτήτων των διαφόρων διαχειριστών των προγραμμάτων και των αρμόδιων γενικών
          διευθύνσεων» σε μία πρόταση απόφασης σχετική με ένα ειδικό πρόγραμμα.
          Η τροπολογία αριθ. 4 αφορά, συγκεκριμένα, την έγκριση πρότασης για την μείωση των
          γλωσσικών φραγμών και των περιφερειακών ανισοτήτων. Το περιεχόμενο της είχε
          περιληφθεί στην τροποποιημένη πρόταση της Επιτροπής, δεν περιλήφθηκε όμως στην κοινή
          θέση του Συμβουλίου. Η Επιτροπή, τότε για να εκφράσει την πρόθεση της να σεβαστεί το
          πνεύμα της εν λόγω τροπολογίας, ζήτησε την εγγραφή σχετικής δήλωσης στα πρακτικά. Για
          το λόγο αυτό, δεν έκρινε απαραίτητη την επανεισαγωγή της τροπολογίας αυτής στην
          παρούσα αναθεωρημένη πρόταση.
                                          ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ Αριθ. 2
                            Της Επιτροπής Ενέργειας, Έρευνας και Τεχνολογίας
                             Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση (έγγρ. Α2-131/89)
                                      Εισηγητής: Ο κ. Κολοκοτρώνης
                          Κοινή θέση του Συμβουλίου (έγγρ. Γ2-20/89 — SYN 136)
                                           Πρόγραμμα VALUE
          ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ                               ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
                                                         (Τροπολογία αριθ. 2)
                                                         Άρθρο 3, παράγραφος Ια) (νέα)
                                                         Ια) Η Επιτροπή, στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας
                                                         για την έγκριση του προϋπολογισμού, ζητεί κατ' έτος
                                                         από την αρχή επί του προϋπολογισμού να καθορίσει το
                                                         ύψος των πιστώσεων που θα εγγραφούν για τη χρηματο­
                                                         δότηση του προγράμματος, λαμβάνοντας υπόψη τις
                                                         πραγματικές ανάγκες κατά το αντίστοιχο οικονομικό
                                                         έτος καθώς και τις δημοσιονομικές προβλέψεις σύμφω­
                                                         να με τη Διοργανική Συμφωνία
 ---pagebreak--- Αριθ. C 214/8                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             21. 8. 89
                                               ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ Αριθ. 3
                                Της Επιτροπής Ενέργειας, Έρευνας και Τεχνολογίας
                                 Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση (έγγρ. Α2-131/89)
                                           Εισηγητής: Ο κ. Κολοκοτρώνης
                             Κοινή θέση του Συμβουλίου (έγγρ. Γ2-20/89 — SYN 136)
                                                Πρόγραμμα VALUE
             ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ                                 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
                                                             (Τροπολογία αριθ. 3)
                                                             Άρθρο 4, δεύτερη παράγραφος (νέα)
                                                             Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για τον συντονισμό των
                                                             δραστηριοτήτων των διευθυντών των διαφόρων προ­
                                                             γραμμάτων και των αρμόδιων Γενικών Διευθύνσεων.
                                               ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑ Αριθ. 4
                                Της Επιτροπής Ενέργειας, Έρευνας και Τεχνολογίας
                                 Σύσταση για τη δεύτερη ανάγνωση (έγγρ. A2-J31/89)
                                           Εισηγητής: Ο κ. Κολοκοτρώνης
                             Κοινή θέση του Συμβουλίου (έγγρ. Γ2-20/89 — SYN 136)
                                                Πρόγραμμα VALUE
             ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ                                 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
                                                             (Τροπολογία αριθ. 4)
                       Άρθρο 8                                                      Άρθρο 8
1. Κατά το πρώτο εξάμηνο του τρίτου έτους εφαρμο­            1. Κατά το πρώτο εξάμηνο του τρίτου έτους εφαρμο­
γής του προγράμματος, η Επιτροπή πραγματοποιεί               γής του προγράμματος, η Επιτροπή πραγματοποιεί
ανασκόπηση του προγράμματος και του βαθμού κατά              ανασκόπηση του προγράμματος και υποβάλλει έκθεση
τον οποίον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι που εκτίθενται στο     στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με τα
Παράρτημα Ι. Η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο                 αποτελέσματα της ανασκόπησης αυτής (παρέχοντας
Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με τα                 στατιστικά σοιχεία για το βαθμό κατά τον οποίον έχουν
αποτελέσματα της ανασκόπησης αυτής, καθώς και,               επιτευχθεί οι διάφοροι στόχοι που εκτίθενται στο
εφόσον χρειάζεται, τυχόν τροποποιήσεις για τροπο­            παράρτημα Ι) καθώς και, εφόσον χρειάζεται, τυχόν
ποίηση ή παράταση με βάση τα επιτευχθέντα ενδιάμεσα          προτάσεις με τροποποίηση ή παράταση με βάση τα
αποτελέσματα.                                                επιτευχθέντα ενδιάμεσα αποτελέσματα. Κατά τη διάρ­
                                                             κεια της περιόδου αυτής εγκρίνονται προτάσεις, σύμφω­
                                                             να με την προβλεπόμενη διαδικασία από το άρθρο 130Ο,
                                                             παρ. 2 της Συνθήκης ΕΟΚ για τη λήψη μέτρων προς
                                                             περιορισμό των αρνητικών συνεπειών των γλωσσικών
                                                             εμποδίων στον τομέα της διάδοσης και χρησιμοποίησης
                                                             των αποτελεσμάτων της επιστημονικής και τεχνολογι­
                                                             κής έρευνας καθώς και των επιπτώσεων που έχουν οι
                                                             περιφερειακές ανισότητες όσον αφορά την επάρκεια των
                                                             υποδομών γι' αυτού του είδους τις δραστηριότητες.