CELEX: C1997/331/12
Language: sv
Date: 1997-11-01 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (första avdelningen) av den 17 september 1997 i mål C-83/96 (begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Corte suprema di cassazione): Provincia autonoma di Trento och Ufficio del medico provinciale di Trento mot Dega di Depretto Gino Snc (Konsumentskydd - Märkning av livsmedel - Rådets direktiv 79/112/EEG)

1.11.97            | SV 1                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 331 /7

3 . En avgift som endast tas ut på vissa produkter, som           en medlemsstat som är behöriga i fråga om offentlig upp­
    varken står i proportion till priset på sagda produkter       handling av bygg- och anläggningsarbeten, vid en underlå­
    eller tas ut i varje led av produktions- och distribu­        tenhet att inom den föreskrivna fristen införliva detta
    tionskedjan och som inte tillämpas på produktens mer­         direktiv, även har befogenhet att pröva talan rörande
    värde, kan inte karaktäriseras som en omsättningsskatt        offentlig upphandling av tjänster. Kraven på att tolka
    i den mening som avses i artikel 33 i rådets sjätte           nationell rätt i överensstämmelse med direktiv 92/50/EEG
    direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmo­              och på ett effektivt skydd för enskilda innebär emellertid
    nisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande             en skyldighet för den nationella domstolen att kontrollera
    omsättningsskatter ~ Gemensamt system för mervär­             om de relevanta bestämmelserna i nationell rätt gör det
    desskatt: enhetlig beräkningsgrund.                           möjligt att tillerkänna de enskilda rätt att väcka talan i
                                                                  fråga om offentlig upphandling av tjänster. Under sådana
                                                                  omständigheter som i det föreliggande fallet är den natio­
(M EGT C 77, 16.3.1996 .
                                                                  nella domstolen skyldig att särskilt kontrollera om denna
                                                                  rätt att väcka talan kan utövas vid samma instanser som
                                                                  de som föreskrivs i fråga om offentlig upphandling av
                                                                  bygg- och anläggningsarbeten.

                                                                  (') EGT C 108 , 13.4.1996 .
                  DOMSTOLENS DOM

                 av den 17 september 1997
i mål C-54/96 (begäran om förhandsavgörande enligt
beslut av Vergabeüberwachungsausschuß des Bundes ):
Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH mot Bundes­
            baugesellschaft Berlin mbH (')                                            DOMSTOLENS DOM

(Begreppet "nationell domstol " enligt artikel 177 i för­                               ( första avdelningen )
draget - Förfaranden vid offentlig upphandling av tjänster
                                                                                    av den 17 september 1997
   - Direktiv 92/50/EEG - Nationellt prövningsorgan)
                       ( 97/C 331/11 )                            i mål C-83/96 (begäran om förhandsavgörande enligt
                                                                  beslut av Corte suprema di cassazione): Provincia auto­
                                                                  noma di Trento och Ufficio del medico provinciale di
                                                                          Trento mot Dega di Depretto Gino Snc (')
                  (Rättegångsspråk: tyska)
                                                                  (Konsumentskydd - Märkning av livsmedel - Rådets
                                                                                 direktiv 79/112/EEG)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                                   ( 97/C 331 /12 )
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
                                                                                   (Rättegångsspråk : italienska)

Domstolen, sammansatt av ordföranden G. C. Rodríguez
Iglesias, avdelningsordförandena G. F. Mancini, J. C. Moi­
tinho de Almeida, J. L. Murray och L. Sevón, samt                 (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
domarna C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann,             kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann ( refe­           gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
rent), H. Ragnemalm, M. Wathelett och R. Schintgen,
generaladvokat: G. Tesauro; justitiesekreterare : avdelnings­
direktören H. A. Rühl, har den 17 september 1997 avkun­           Domstolen, första avdelningen (sammansatt av avdelnings­
nat dom i mål C-54/96 angående en begäran enligt                  ordföranden L. Sevón samt domarna P. Jann och W.
artikel 177 i EG-fördraget, från Vergabeüberwachungsaus­          Wathelet ( referent); generaladvokat: P. Léger; justitiesekre­
schuß des Bundes (Tyskland ), att domstolen skall meddela         terare : byrådirektören L. Hewlett), har den 17 september
ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen          1997 avkunnat dom i mål C-83/96 angående en begäran
anhängiga målet mellan Dorsch Ingenieurgesellschaft mbH           enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Corte suprema di
och Bundesbaugesellschaft mbH angående tolkningen av              cassazione ( Italien ), att domstolen skall meddela ett för­
artikel 41 i rådets direktiv 92/50/EEG av den 18 juni 1992        handsavgörande i det vid den nationella domstolen
om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling           anhängiga målet mellan Procincia autonoma di Trento och
av tjänster ( EGT L 209, 24.7.1992, s . 1 ). Domslutet i          Ufficio del medico provinciale di Trento, å ena sidan, och
denna dom har följande lydelse:                                   Dega di Depretto Gino Snc, å andra sidan, angående tolk­
                                                                  ningen av artikel 3.1 punkt 6 i rådets direktiv 79/112/EEG
                                                                  av den 18 december 1978 om tillnärmning av medlemssta­
Det följer inte av artikel 41 i rådets direktiv 92/50/EEG         ternas lagstiftning om märkning, presentation och reklam i
av den 18 juni 1992 om samordning av förfarandena vid             fråga om livsmedel ( EGT L 33 , 8.2.1979 , s . 1 ). Domslutet
offentlig upphandling av tjänster att de rättsliga instanser i    i denna dom har följande lydelse:
 ---pagebreak--- C 331 /8            I SV 1                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  1.11.97

Artikel 3.1 punkt 6 i rådets direktiv 79/112/EEG av den                insolvent, institutionen i den stat inom vars territorium det
18 december 1978 om tillnärmning av medlemsstaternas                   enligt artikel 2.1 i direktivet antingen beslutas att inleda
lagstiftning om märkning, presentation och reklam i fråga              ett förfarande för att kollektivt tillgodose borgenärernas
om livsmedel skall tolkas så, att uttrycket "etablerad inom            fordringar eller fastställs att arbetsgivarens företag eller
gemenskapen " i denna punkt endast avser säljaren.                     verksamhet definitivt har upphört.

(>) EGT C 145 , 18.5.1996 .                                            H EGT C 158 , 1.6.1996 .

                    DOMSTOLENS DOM                                                       DOMSTOLENS DOM

                      ( femte avdelningen )                                             av den 17 september 1997

                  av den 17 september 1997                             i mål C-141/96 (begäran om förhandsavgörande från Bun­
                                                                       desfinanzhof): Finanzamt Osnabrück-Land och Bernhard
i mål C-l 17/96 (begäran om förhandsavgörande från *                                         Langhorst (*)
0stre Landsret): Danmarks Aktive Handelsrejsende, som
för talan för Carina Mosbæk, mot Lonmodtagernas                        (Mervärdesskatt - Tolkning av artikel 21 punkt 1 c och
                        Garantifond (')                                artikel 22.3 c i sjätte mervärdesskattedirektivet 77/388/
                                                                       EEG - Handling som kan anses motsvara en faktura -
(Socialpolitik - Skydd för arbetstagarna vid arbetsgivarens            Kreditnota som har utfärdats av köparen och som inte har
insolvens - Direktiv 80/987/EEG ~ Arbetstagare som är                  ifrågasatts av säljaren såvitt avser det i kreditnotan
bosatt och arbetar i en annan medlemsstat än den där                                    angivna skattebeloppet)
     arbetsgivaren har sitt säte - Garantiinstitutionen)
                                                                                              ( 97/C 331/14 )
                         ( 97/C 331/13 )

                                                                                         (Rättegångsspråk: tyska)
                  (Rättegångsspråk: danska)

                                                                       (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                       kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
                                                                       Domstolen ( ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel­
                                                                       ningsordförandena G. F. Mancini, J. C. Moitinho de
Domstolen, femte avdelningen ( avdelningsordföranden                   Almeide [referent], J. L. Murray och L. Sevón samt
J. C. Moitinho de Almeida samt domarna L. Sevón,                       domarna P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, D. A. O. Edward,
D. A. O. Edward, P. Jann och M. Wathelet [referent];                   J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann, H. Ragnemalm och M.
generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekreterare: biträdande             Wathelet; generaladvokat: P. Léger; justitiesekreterare :
justitiesekreteraren H. von Holstein ), har den 17 september           avdelningsdirektören H. A. Rühl ), har den 17 september
1997 avkunnat dom i mål C-l 17/96, angående en begäran                 1997 avkunnat dom i mål C-141/96 angående en begäran
enligt artikel 177 i EG-fördraget, från 0stre Landsret                 enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Bundesfinanzhof,
(Danmark ) att domstolen skall meddela ett förhandsavgö­               att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet               vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
mellan Danmarks Aktive Handelsrejsende, som för talan                  Finanzamt Osnabrück-Land och Bernhard Langhorst an­
för Carina Mosbæk, och Lonmodtagernes Garantifond an­                  gående tolkningen av artikel 21 punkt 1 c och artikel 22.3 c
gående tolkningen av artikel 3 i rådets direktiv 80/987/               i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977
EEG av den 20 oktober 1980 om tillnärmning av med­                     om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
lemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagarna vid              rörande omsättningsskatter - Gemensamt system för mer­
arbetsgivarens insolvens ( EGT L 283 , 20.10.1980, s. 23 ).            värdesskatt: enhetlig beräkningsgrund ( EGT L 145 ,
Domslutet i denna dom har följande lydelse :                           13.6.1997, s . 1 ). Domslutet i denna dom har följande
                                                                       lydelse :

Då arbetsgivaren är etablerad i en annan medlemsstat än
den inom vars territorium arbetstagaren är bosatt och                  1 . Artikel 22.3 c i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
arbetar, är den behöriga garantiinstitutionen enligt artikel 3             den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstater­
i rådets direktiv 80/987/EEG av den 20 oktober 1980 om                     nas lagstiftning rörande omsättningsskatter - Gemen­
tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd                     samt system för mervärdesskatt: enhetlig beräknings­
för arbetstagarna vid arbetsgivarens insolvens, som skall                  grund, tillåter medlemsstaterna att anse att en kredit­
betala arbetstagarens fordringar om arbetsgivaren blir                     nota som har utfärdats av mottagaren av varorna eller