CELEX: 61997CC0280
Language: sv
Date: 1998-05-14 00:00:00
Title: Förslag till avgörande av generaladvokat Fennelly föredraget den 14 maj 1998. # ROSE Elektrotechnic GmbH & Co. KG mot Oberfinanzdirektion Köln. # Begäran om förhandsavgörande: Finanzgericht Düsseldorf - Tyskland. # Kombinerade nomenklaturen - Tulltaxenummer - Kopplingsdosa utan sladdar eller kontakter. # Mål C-280/97.

Viktigt rättsligt meddelande

|

61997C0280

Förslag till avgörande av generaladvokat Fennelly föredraget den 14 maj 1998.  -  ROSE Elektrotechnic GmbH & Co. KG mot Oberfinanzdirektion Köln.  -  Begäran om förhandsavgörande: Finanzgericht Düsseldorf - Tyskland.  -  Kombinerade nomenklaturen - Tulltaxenummer - Kopplingsdosa utan sladdar eller kontakter.  -  Mål C-280/97.  

Rättsfallssamling 1999 s. I-00689

Generaladvokatens förslag till avgörande

1 Detta mål rör tullklassificeringen av en vara som beskrivs som en kopplingsdosa och ger därmed upphov till frågan om vilken omfattning begreppet "kopplingsdosa" i Gemensamma tulltaxan har. I synnerhet önskar den nationella domstolen få klarhet i huruvida en sådan dosas huvudsakliga karaktär innebär att den måste vara försedd med anslutningsanordningar för koppling av elektriska kretsar eller om det är tillräckligt med en jordad koppling.I - Tillämpliga bestämmelser 2 Enligt den nationella domstolen är de relevanta bestämmelserna i Gemensamma tulltaxan de som återfinns i kommissionens förordning (EG) nr 1734/96 av den 9 september 1996 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87(1) om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (Kombinerade nomenklaturen, nedan kallad KN).(2) De tulltaxenummer som den nationella domstolen åsyftar är nr 7616 samt nr 8535, 8536, 8537 och 8538. De har följande lydelse: "7616 Andra varor av aluminium: ... - Andra slag: 7616 91 00 - - Duk, galler och nät (inbegripet stängselnät) av aluminiumtråd 7616 99 - - Andra: 7616 99 10 - - -  Gjutna 7616 99 90 - - -  Andra ... 8535 Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, smältsäkringar, överspänningsavledare, spänningsbegränsare, stötvågsfilter, stickproppar och kopplingsdosor), för en driftspänning av mer än 1 000 V: ... 8536 Elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar eller för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar (t.ex. strömställare, reläer, smältsäkringar, stötvågsfilter, stickproppar, uttag, lamphållare och kopplingsdosor), för en driftspänning av högst 1 000 V: ... 8536 90 - Andra apparater och artiklar: ... 8536 90 85 - - Andra 8537 Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d., utrustade med två eller flera apparater enligt nr 8535 eller 8536 och avsedda att tjänstgöra som elektriska manöver- eller kopplingsorgan, inbegripet sådana tavlor etc. som innehåller instrument eller apparater enligt kap. 90 och numeriska styrorgan, dock inte kopplingsanordningar enligt nr 8517: ... 8538 Delar som är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater eller andra artiklar enligt nr 8535, 8536 eller 8537: 8538 10 00 - Tavlor, paneler, hyllor, bänkar, skåp o.d. för varor enligt nr 8537, inte försedda med apparater 8538 90 - Andra: ..." 3 Den nationella domstolen har även hänfört sig till allmänna bestämmelser för tolkning av KN (nedan kallade de allmänna bestämmelserna). I 1997 års KN hade de relevanta reglerna följande lydelse: "Vid klassificering av varor enligt Kombinerade nomenklaturen skall följande gälla: 1. Benämningarna på avdelningar, kapitel och underavdelningar av kapitel är endast vägledande. Klassificeringen skall bestämmas med ledning av lydelsen av tulltaxenumren (med fyrställig sifferkod), av anmärkningarna till avdelningarna eller kapitlen och, om inte annat föreskrivs i tulltaxenumren eller i anmärkningarna, med ledning av följande bestämmelser. 2. a) Anges en viss vara i ett tulltaxenummer skall varan klassificeras enligt detta tulltaxenummer även när den är inkomplett eller inte färdigarbetad, under förutsättning att varan i detta skick har den kompletta eller färdigarbetade varans huvudsakliga karaktär. En komplett eller färdigarbetad vara (eller en vara som enligt denna regel skall klassificeras som komplett eller färdigarbetad), som föreligger i delar som är avsedda att sättas ihop, skall klassificeras enligt samma tulltaxenummer som den hopsatta varan. b) Anges ett visst material eller ämne i ett tulltaxenummer skall materialet eller ämnet klassificeras enligt detta tulltaxenummer även i blandning eller förening med andra material eller ämnen. Anges varor av ett visst material eller ämne i ett tulltaxenummer skall varor som helt eller delvis består av detta material eller ämne klassificeras enligt detta tulltaxenummer. Klassificeringen av varor som består av mer än ett material eller ämne regleras närmare av regel 3. 3. När vid tillämpning av regel 2 b, eller i annat fall, två eller flera tulltaxenummer kan komma i fråga för en vara gäller följande:  a) Det tulltaxenummer som har den mest specificerade varubeskrivningen skall tillämpas framför ett tulltaxenummer som har en mera allmän varubeskrivning. När det i var och en av två eller flera tulltaxenummer anges endast en del av de material eller ämnen som ingår i en blandning eller i en sammansatt vara eller endast en del av de artiklar som ingår i en sats för försäljning i detaljhandeln, skall dock dessa tulltaxenummer anses ha lika specificerad varubeskrivning, även om ett av tulltaxenumren ger en fullständigare eller noggrannare beskrivning än något av de andra.  b) Blandningar, varor som består av olika material eller är sammansatta av olika beståndsdelar samt varor i satser för försäljning i detaljhandeln vilka inte kan klassificeras med ledning av regel 3 a, skall såvitt möjligt klassificeras som om de bestod av det material eller den beståndsdel som ger blandningen, varan eller satsen dess huvudsakliga karaktär. c) När en vara inte kan klassificeras med ledning av 3 a eller 3 b, skall det tulltaxenummer tillämpas som står sist av de tulltaxenummer som skäligen kan komma ifråga. ..." 4 I punkt III C i Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar till systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering (nedan kallade Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar)(3) behandlas särskilt begreppet "kopplingsdosor" i tulltaxenummer 8536.(4) Punkten har följande lydelse: "Kopplingsdosor. Dessa består av dosor som invändigt är försedda med klämmor eller andra anslutningsanordningar för elledningar. Dosor utan anslutningsanordningar, som endast är avsedda att skydda eller bevara en isolerande sammansättning på en fristående koppling, omfattas av samma regler som grundmaterialet." 5 Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar till de allmänna bestämmelserna är av särskild betydelse i detta fall. Punkterna I och II är relevanta för regel 2 a i de allmänna bestämmelserna. Dessa punkter lyder enligt följande: "I Genom den första delen av regel 2 a utsträcks räckvidden av de tulltaxenummer i vilka en viss artikel omnämns till att omfatta inte enbart den kompletta varan utan även en vara som är inkomplett eller inte färdigarbetad, under förutsättning att varan i detta skick har den kompletta eller färdigarbetade varans huvudsakliga karaktär. II Denna regel omfattar påbörjade varor, såvida dessa inte särskilt anges i ett visst tulltaxenummer. Med påbörjade varor avses varor som inte är i användbart skick men som har ungefärligen samma utformning som den färdigarbetade varan och som endast i undantagsfall kan användas för andra ändamål än för tillverkningen av denna vara ..." II - Bakgrund och förfarande A - Bakgrund och tolkningsfrågor 6 Av handlingarna i målet framgår att sökanden i målet vid den nationella domstolen (ROSE Elektrotechnik GmbH & Co. KG, nedan kallat ROSE) den 3 mars 1995, med stöd av kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen(5), ansökte om bindande tulltaxeupplysningar för klassificeringen av en vara som betecknades som en kopplingsdosa.(6) Varan i fråga är en rektangulär behållare (21,7 cm lång, 8 cm hög och 11,7 cm bred) med lock av lackerad pressgjuten aluminium (en aluminium-kisellegering med viktmässigt övervägande aluminimumhalt). I locket, där en plastpackning har placerats, finns det fyra monteringsskruvar av stål. Denna vara, som är avsedd för elklämmor (serieklämmor) av olika slag och dimensioner, har förutom skruvhålen andra hål för att fästa dosan. Dessutom har den fyra gängade hål för jordningsskruvar av förkopprad stål, och fyra sådana jordningsskruvar förpackade i en plastpåse medföljer varan. Några andra anslutningsanordningar finns emellertid inte. 7 ROSE begärde att varan skulle klassificeras enligt KN-nr 8536 90 85. Till stöd för sin ansökan anförde bolaget att varan främst var avsedd att användas för att skydda elektriska anslutningar mot elektriska stötar och/eller fukt. ROSE utrustade varorna med ytterligare hål och olika slags reglettklämmor alltefter kundernas önskemål. Bolaget åberopade även en senare bindande tulltaxeupplysning från de nederländska tullmyndigheterna i Arnhem, från den 28 juli 1995, enligt vilken, på begäran av ett närstående bolag till ROSE, en jämförbar vara klassificerades enligt undernummer 8538 10 00.(7) 8 Ansökan avslogs av Oberfinanzdirektion Köln (högre finansiell myndighet i Köln, nedan kallad svaranden), som den 11 juli 1996 klassificerade varan enligt KN-nr 7616 99 10. Svaranden motiverade i huvudsak denna klassificering med att varan inte hade några anslutningsanordningar utan endast var en behållare som var avsedd att skydda eller isolera en fristående koppling från yttre faktorer. 9 ROSE överklagade detta beslut till Finanzgericht Düsseldorf (finansiell domstol i Düsseldorf, nedan kallad den nationella domstolen) den 5 augusti 1996. Denna domstol har noggrant beskrivit de argument som parterna har framfört i målet och den tveksamhet som föranledde den att ställa följande tolkningsfrågor till EG-domstolen(8): "1) Skall Gemensamma tulltaxan, i dess lydelse enligt bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 1734/96 av den 9 september 1996 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (Kombinerade nomenklaturen från år 1997) tolkas så, att tulltaxenummer 8538 omfattar en vara som betecknas som en kopplingsdosa bestående av en rektangulär behållare med lock av lackerad pressgjuten aluminium (en aluminium-kisellegering med viktmässigt övervägande aluminiumhalt), med fyra monteringsskruvar av stål och fyra jordningsskruvar av förkopprad stål (som är löst förpackade i varan och skall skruvas in i därför avsedda gängade hål)? 2) Om den första frågan besvaras nekande: Skall Gemensamma tulltaxan (Kombinerade nomenklaturen från år 1997) tolkas så, att en sådan vara omfattas av tulltaxenummer 8536, med stöd av regel 2 a första meningen i de allmänna bestämmelserna om tolkningen av Kombinerade nomenklaturen?" B - Förfarandet vid den nationella domstolen 10 ROSE har gjort gällande att kopplingsdosor inte kan klassificeras enligt tulltaxenummer 7616, eftersom de särskilt omnämns under KN-nr 8536.(9) Enligt ROSE är det inte ett krav enligt tulltaxenummer 8536 att den ifrågavarande varan tekniskt sluter eller kan sluta en krets, utan det avgörande kriteriet är i stället huruvida det finns en elektrisk anslutningsanordning. Den vara som är i fråga i detta fall har en sådan anordning i och med att den jordar strömmen om ett fel skulle uppstå. I enlighet med regel 2 a i de allmänna bestämmelserna kan varan anses ha en kopplingsdosas huvudsakliga karaktär, eftersom det enda som saknas för att producera en komplett kopplingsdosa är "serieklämmor" eller "reglettklämmor" och de borrhål som behövs för den planerade industriella användningen. 11 Svaranden menar att det följer av punkt III C i Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar till tulltaxenummer 8536 att en produkt måste vara avsedd för koppling av elektriska kretsar för att kunna klassificeras som kopplingsdosa enligt detta nummer.(10) Varan måste därför vara försedd med anordningar för en sådan elektrisk anslutning, vilket innebär att den måste utrustas med serieklämmor eller reglettklämmor. Det är inte tillräckligt att det finns en möjlighet att jorda en krets, eftersom det endast är en anslutning mellan en strömkälla och en förbrukare som utgör en krets i den mening som avses i tulltaxenummer 8536. 12 Den nationella domstolen anser att sökandens tolkning av tulltaxenummer 8536 och 8538 vad avser kopplingsdosor är "tveksam". Den har konstaterat att det är ostridigt att varan i fråga i detta mål är inkomplett. Den anser dock inte att varan kan klassificeras enligt tulltaxenummer 8538 som en del som är lämplig att användas till en apparat enligt nr 8536, eftersom varan, om man bortser från att den saknar klämmor, utvändigt liknar en kopplingsdosa. Vidare menar den nationella domstolen att varan i enlighet med regel 2 a i de allmänna bestämmelserna kan anses ha en kopplingsdosas huvudsakliga karaktär enligt tulltaxenummer 8536. Den anser dock att lydelsen av detta tulltaxenummer är oklar i fråga om det påstådda behovet av anslutningsanordningar för att koppla elektriska kretsar. Vad beträffar Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar till regel 2 a i de allmänna bestämmelserna och tulltaxenummer 8536, önskar den nationella domstolen huvudsakligen få klarhet i huruvida, för att en vara skall anses utgöra en kopplingsdosa enligt denna artikel, de jordningsskruvar som medföljer en vara redan måste vara monterade och huruvida varan måste vara försedd med anslutningsanordningar för koppling av elektriska kretsar. III - Yttranden som inkommit till domstolen 13 Endast ROSE, svaranden och kommissionen har inkommit med skriftliga yttranden. Eftersom ingen har begärt muntlig förhandling, har någon sådan inte hållits. 14 ROSE har reagerat på den nationella domstolens beskrivning av en "elektrisk krets". Enligt dess mening är det felaktigt att förutsätta att även en kopplingsdosa som är försedd med klämmor automatiskt ansluter eller bryter en elektrisk krets om den inte är ansluten till en elektrisk apparat. Det är riktigt att en jordning inte varaktigt leder elektrisk ström, men detta gäller även för andra slags ledningar, såsom exempelvis fotoceller, alarm och belysning. ROSE anser således att en jordning utgör en elektrisk krets, eftersom den vid behov jordar strömmen. 15 Svaranden har gjort gällande att varan i fråga, av de skäl som den nationella domstolen har redogjort för i sin begäran om förhandsavgörande, inte kan anses vara en sådan del enligt tulltaxenummer 8538 som är lämplig att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater eller andra artiklar enligt nr 8535, 8536 eller 8537. Vad gäller huruvida varan kan anses ha en komplett kopplingsdosas huvudsakliga karaktär, har svaranden med stöd av punkt III C i Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar gjort gällande att en kopplingsdosas huvudsakliga karaktär består i att vara utrustad med klämmor för koppling av elektriska kretsar. Den har konstaterat att de varor som ROSE importerar kan användas på detta sätt först efter det att förbrukarna har utfört ytterligare monteringsarbete. Av samma skäl hävdar svaranden att varan i fråga inte kan anses vara en "påbörjad" kopplingsdosa i den mening som avses i punkt II i Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar till regel 2 a i de allmänna bestämmelserna. 16 Vad avser den första tolkningsfrågan har kommissionen till att börja med gjort gällande att varan i fråga inte uppenbarligen kan anses vara en del till en apparat eller till en annan artikel enligt tulltaxenummer 8535 eller 8537, eftersom det förstnämnda numret avser utrustning för en driftspänning av mer än 1 000 V och det sistnämnda numret enbart avser apparater för elförsörjning. Eftersom ingen har bestritt detta, kommer jag inte att pröva detta påstående nedan. 17 Vad beträffar tulltaxenummer 8536 har kommissionen påpekat att det inte innehåller någon beskrivning av kopplingsdosan i fråga. Med stöd av punkt III C i Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar till tulltaxenummer 8536 har den dock hävdat att vad som är utmärkande för en kopplingsdosa är att den är avsedd att koppla ihop olika delar av en elektrisk krets. Eftersom varan i fråga i detta mål enbart är avsedd att skydda sådana kretsar genom jordning, menar kommissionen att den varken kan anses vara en kopplingsdosa eller en del av en sådan i enlighet med definitionen i tulltaxenummer 8538. På samma sätt har kommissionen påpekat att varan i fråga inte kan anses ha en kopplingsdosas huvudsakliga karaktär. Kommissionen menar att regel 3 b i de allmänna bestämmelserna är tillämplig i detta fall och att varan följaktligen skall klassificeras med utgångspunkt i det material eller den beståndsdel som ger den dess huvudsakliga karaktär, det vill säga - vilket dock måste bekräftas av den nationella domstolen - aluminium. Kommissionen anser därför att varan bör klassificeras enligt undernummer 7616 99 10.(11) IV - Bedömning 18 Domstolen har på senare tid vid flera tillfällen bekräftat sitt tillvägagångssätt vid tullklassificering.(12) Således fastslog den följande i domen i målet Rank Xerox: "... av hänsyn till rättssäkerheten och kontrollmöjligheterna [skall] det avgörande kriteriet för tullklassificering av varor på ett allmänt sätt sökas i varornas objektiva kännetecken och egenskaper, såsom dessa anges i lydelsen av numren och anvisningarna till avsnitten eller kapitlen i Gemensamma tulltaxan. Likaså utgör för tolkningen av Gemensamma tulltaxan såväl de anmärkningar som föregår kapitlen som de förklarande anmärkningarna i tullsamarbetsrådets nomenklatur viktiga hjälpmedel för att säkerställa en enhetlig tillämpning av tulltaxan, och kan i denna egenskap anses som giltiga medel för tolkning av tulltaxan".(13) Det är därför lämpligt att följa detta tillvägagångssätt i detta fall. 19 Tulltaxenummer 7616 återfinns i avdelning XV i KN, där "Oädla metaller och varor av oädel metall" behandlas, närmare bestämt i kapitel 76 avseende "Aluminium och varor av aluminium". Enligt anmärkning 1 f till avdelning XV i KN omfattar denna avdelning inte varor som omfattas av avdelning XVI, närmare bestämt "maskiner, apparater, mekaniska redskap och elektrisk materiel". Eftersom kapitel 85 återfinns i avdelning XVI, skall jag börja med att undersöka om varan i fråga kan anses omfattas av något av de relevanta numren i detta kapitel. Det är därför lämpligt att först pröva om varan kan klassificeras enligt tulltaxenummer 8538, vilket är aktuellt i den första tolkningsfrågan. A - Den första frågan 20 Med den första frågan önskar den nationella domstolen i huvudsak få klarhet i huruvida en sådan vara som den som beskrivs i begäran om förhandsavgörande kan klassificeras enligt tulltaxenummer 8538 som en "del" till en "kopplingsdosa". I begäran om förhandsavgörande har den nationella domstolen uppgivit att en sådan klassificering inte skulle vara möjlig. Jag anser att den nationella domstolens uppfattning är välgrundad. 21 Enligt anmärkning 2 a till avdelning XVI i KN skall "[d]elar som omfattas av något av numren i kap. 84 eller 85 ... under alla förhållanden klassificeras enligt sina respektive nummer", medan det i anmärkning 2 b föreskrivs att "[a]ndra delar skall, om de är lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till en maskin av speciellt slag ... klassificeras enligt samma nummer som ifrågavarande maskiner eller, i tillämpliga fall, enligt nr ... 8538". Detta bekräftas av lydelsen av tulltaxenummer 8538, där kriteriet upprepas att delarna skall vara lämpliga att användas uteslutande eller huvudsakligen till apparater eller andra artiklar enligt bland annat nr 8536. Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar är ännu tydligare. I punkt II.IJ, under rubriken "Allmänna överväganden" som avser avdelning XVI där delar behandlas, anges att delar till apparater eller andra artiklar enligt nr 8535, 8536 och 8537 skall klassificeras enligt nr 8538, om inte delen i fråga är "en vara som omfattas av ett nummer i denna avdelning ... Dessa varor skall under alla förhållanden klassificeras enligt sina egna nummer, även om de särskilt har utformats för att användas som delar till en viss maskin". Den sistnämnda regeln uppges i synnerhet vara tillämplig på (se punkt II.12) "elektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling, skyddande eller dylikt av elektriska kretsar (till exempel strömställare, smältsäkringar och kopplingsdosor) (nr 8535 eller 8536)". 22 Mot bakgrund av dessa tolkningsregler menar jag att den nationella domstolen har gjort en riktig bedömning när den interimistiskt har ansett att varan i fråga i detta fall inte kan anses vara en "del" enligt tulltaxenummer 8538, eftersom den till och med i sitt importerade skick är en vara som kan klassificeras enligt tulltaxenummer 8536. Med andra ord kan varan inte anses vara en del av en "kopplingsdosa", eftersom den redan till det yttre är utformad som en komplett kopplingsdosa. Det centrala i den nationella domstolens andra fråga är huruvida varans yttre innebär att den verkligen är en kopplingsdosa. Följaktligen föreslår jag att domstolen besvarar den första frågan nekande. B - Den andra frågan 23 Två motsatta uppfattningar har framförts om vad som är en "kopplingsdosas" huvudsakliga karaktär enligt tulltaxenummer 8536. Av själva ordalydelsen av regel 2 a i de allmänna bestämmelserna framgår att varan i fråga måste ha "den kompletta eller färdigarbetade varans huvudsakliga karaktär" för att kunna klassificeras enligt ett särskilt nummer. Den nationella domstolen har hänvisat till Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar till regel 2 a i de allmänna bestämmelserna, där det i punkt II anges att regel 2 a även är tillämplig på "påbörjade varor, såvida dessa inte särskilt anges i ett visst tulltaxenummer". Enligt den nationella domstolen är så inte fallet med (påbörjade) kopplingsdosor. Uttrycket "påbörjade varor" definieras som "varor som inte är i användbart skick men som har ungefärligen samma utformning som den färdigarbetade produkten och som endast i undantagsfall kan användas för andra ändamål än för tillverkningen av denna produkt". Förutom att få klarhet i frågan om en (komplett) kopplingsdosas grundläggande natur vill den nationella domstolen i huvudsak få utrett huruvida en sådan vara som den som är i fråga i detta mål, vars jordningsskruvar inte är monterade, kan anses vara en inkomplett eller påbörjad kopplingsdosa. 24 Till att börja med måste innebörden av en "kopplingsdosa" enligt tulltaxenummer 8536 fastställas. Om ROSE:s påstående är riktigt, att en vara som förmodas vara en kopplingsdosa inte måste vara försedd med en anordning för varaktig (i motsats till tillfällig) anslutning av en elektrisk krets, behöver domstolen inte bedöma huruvida en vara som enbart tillfälligt jordar elektrisk ström och vars jordningsskruvar ligger löst förpackade i varan i enlighet med regel 2 a i de allmänna bestämmelserna trots allt kan anses ha en komplett kopplingsdosas huvudsakliga karaktär. Om man endast beaktade detta tulltaxenummers lydelse, skulle jag inte tveka att föreslå att en sådan vara, vilken huvudsakligen är avsedd att skydda elektriska kretsar, skulle omfattas av numret. Det är lätt att tolka tulltaxenummer 8536 (som citeras i punkt 2 ovan) som särskiljande. Vart och ett av de exempel som anges inom parentes, däribland kopplingsdosor, kan omfattas av beskrivningen: "[e]lektriska apparater och andra artiklar för brytning, omkoppling eller skyddande av elektriska kretsar" (min kursivering) "för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar".(14) En sådan kopplingsdosa som den ifrågavarande är avsedd att skydda elektriska kretsar. Efter en genomläsning av Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar framträder emellertid en annan tolkning. 25 ROSE har inte uttryckligen påstått att varan i fråga kan klassificeras enbart på grundval av lydelsen av tulltaxenummer 8536. Även om det klart framgår av regel 1 i de allmänna bestämmelserna (citerad ovan i punkt 3) att klassificeringen i första hand skall ske på grundval av "lydelsen av tulltaxenumren (med fyrställig sifferkod), av anmärkningarna till avdelningarna eller kapitlen ...", är det också klart att enskilda tulltaxenummer skall tolkas mot bakgrund av Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar. Enligt tredje övervägandet i ingressen till förordning nr 2658/87 "måste [den kombinerade nomenklaturen] införas på grundval av det harmoniserade systemet" som hade införts genom 1983 års konvention. Enligt artikel 3.1 a ii i 1983 års konvention, vilken gemenskapen godkände genom rådets beslut 87/369/EEG, förbinder sig varje fördragsslutande part "att tillämpa de allmänna reglerna för tolkningen av Harmoniserade systemet och alla anmärkningar till avdelningar, kapitel och undernummer samt att inte ändra omfattningen av avdelningar, kapitel, nummer eller undernummer i Harmoniserade systemet".(15) Följaktligen är det inte möjligt att tolka räckvidden av begreppet "kopplingsdosa" enligt tulltaxenummer 8536 utan att beakta Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar. 26 Av Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar framgår klart att en kopplingsdosas viktigaste funktion är att ansluta elektriska kretsar. Kopplingsdosor omnämns endast i samband med apparater för åstadkommande av anslutning till eller förbindelse i elektriska kretsar. Enligt den allmänna beskrivningen av sådana apparater i punkt III till tulltaxenummer 8536 omfattar numret utrustning som "används för att koppla ihop olika delar av en elektrisk krets", bland annat "kopplingsdosor". I punkt III C (citerad ovan i punkt 4) anges sedan klart att det huvudsakliga ändamålet med en sådan dosa är att åstadkomma elektriska anslutningar. Det är inte tillräckligt att syftet är att skydda elektriska kretsar. Följaktligen måste det fastställas om den avsedda anslutningen endast kompletterar en elektrisk krets eller om den också avser jordningar. 27 Vid en ren genomläsning av Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar förefaller det inte vara möjligt att klassificera en vara som i första hand är avsedd som en skyddsanordning, genom att den vid behov jordar strömmen, som en anslutning av en elektrisk krets. Jag delar svarandens uppfattning att denna tolkning stöds av den ståndpunkt som Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e.V. (tyskt branschförbund för elektroteknik- och elektronikindustrin, nedan kallat ZEE) gav uttryck för i en skrivelse av den 4 augusti 1995 som svar på en begäran från svaranden och som omnämns av den nationella domstolen. Enligt ZEE kan jordningen av en elektrisk krets - exempelvis genom användning av de förkopprade skruvar och borrade hål som är aktuella i detta fall - inte anses sluta eller ansluta en elektrisk krets. Eftersom Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar hänför sig till ett tekniskt begrepp (närmare bestämt anslutning av kretsar), kan ett utlåtande från en sådan organisation som ZEE beaktas av den nationella domstolen, under förutsättning att denna är opartisk.(16) Vidare framgår det klart av att det i Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar anges att det skall finnas klämmor eller andra anslutningsanordningar för elledningar att en kopplingsdosa, vad avser tulltaxenummer 8536, måste kunna ansluta eller komplettera en elektrisk krets. Om man utesluter dosor som enbart fungerar som en skyddsanordning, det vill säga dosor som i praktiken är beroende av eller används tillsammans med en redan existerande koppling, från begreppet "kopplingsdosa", försvagas ROSE:s påstående att det inte kan finnas någon "fristående koppling" enligt Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar utan en jordning. Slutligen är ROSE:s hänvisning till vanliga elektriska kretsar, såsom i alarm och belysning, vilka är avsedda att vid behov släppa fram elektrisk ström, inte relevant. Sådana kretsar fungerar i och för sig inte oavbrutet, men för att vara funktionsdugliga måste de, när de aktiveras (till exempel när en lampa tänds), kunna vara anslutna tills dess att de desaktiveras. 28 Jag anser därför att begreppet "kopplingsdosa" i tulltaxenummer 8536, jämfört med Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar, skall tolkas som att det endast avser dosor som när de har monterats kan ansluta elektriska kretsar. Följaktligen omfattar det inte varor som när de har monterats endast kan jorda en i övrigt fristående ansluten elektrisk krets. 29 Enbart den omständigheten att en sådan vara som den som är i fråga i detta mål inte kan anses omfattas av tulltaxenummer 8536 ger dock inte ett fullständigt svar på den andra tolkningsfrågan. Den nationella domstolen har även hänvisat till regel 2 a i de allmänna bestämmelserna. I huvudsak önskar den få klarhet i huruvida en sådan vara som den som ROSE importerar i enlighet med denna regel kan anses ha en kopplingsdosas "huvudsakliga karaktär". Med andra ord undrar den om den omständigheten att den vara som ROSE importerar endast behöver utrustas med klämmor eller andra anslutningsanordningar - som ROSE tillhandahåller åt sina kunder - för att kunna fungera som en kopplingsdosa i den mening som avses i tulltaxenummer 8536 medför att den med stöd av regel 2 a i de allmänna bestämmelserna kan anses vara en inkomplett kopplingsdosa enligt detta nummer. 30 Svaranden och kommissionen har gjort gällande att varan i fråga inte kan anses ha en komplett eller färdigarbetad kopplingsdosas huvudsakliga karaktär enligt regel 2 a i de allmänna bestämmelserna, eftersom det grundläggande draget hos en "kopplingsdosa" enligt tulltaxenummer 8536 är att den är avsedd för anslutning av elektriska kretsar. Jag delar inte denna uppfattning. Såsom den nationella domstolen med rätta har påpekat hänvisas det i punkt II i Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar till denna allmänna bestämmelse till begreppet "påbörjad vara". Eftersom det varken i tulltaxenummer 8536 eller i något annat nummer hänvisas till påbörjade eller inkompletta kopplingsdosor, är punkten prima facie tillämplig. Det centrala i definitionen av en "påbörjad vara" (som citeras i punkt 5 ovan) är att det skall vara fråga om en inkomplett vara som har "ungefärligen samma utformning som den färdigarbetade produkten" och att den därför endast kan användas "för tillverkningen av denna produkt". Med förbehåll för den nationella domstolens rätt att bedöma de faktiska omständigheterna i detta avseende, förefaller det som om en vara av det slag som ROSE importerar - av vilken ett exemplar har bifogats den akt som den nationella domstolen har översänt - har ungefärligen samma utformning som en färdigarbetad kopplingsdosa. Dessutom förefaller det inte som om varan, åtminstone inte utan mycket stora ändringar, skulle kunna användas som något annat än en kopplingsdosa. Det finns i alla fall inga bevis för, och det har inte ens antytts i svarandens yttranden vid domstolen, att de varor som ROSE importerar slutligen används som något annat än kopplingsdosor. Enbart den omständigheten att jordningsskruvarna är löst förpackade i stället för monterade kan inte vara av avgörande betydelse. Det ligger i sakens natur att en kopplingsdosa måste monteras, antingen i en ny eller i en existerande elektrisk krets. Jag anser inte att det förhållandet, att köparen av en sådan vara som den som ROSE importerar förutom att montera en klämma eller någon annan anslutningsanordning även måste montera jordningsskruvar innan han slutligen kan använda den för att ansluta en elektrisk krets, påverkar tullklassificeringen. 31 Om inte den nationella domstolen bedömer att varan i fråga i andra fall än i undantagsfall kan användas för andra ändamål än för tillverkningen av en kopplingsdosa, anser jag att varan i enlighet med begreppet påbörjad vara i Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar skall anses utgöra en inkomplett kopplingsdosa som har en komplett "kopplingsdosas" huvudsakliga karaktär enligt tulltaxenummer 8536. Jag föreslår därför att den andra frågan besvaras jakande och att det slags vara som är i fråga skall klassificeras enligt undernummer 8536 90 85. 32 Om domstolen inte följer detta förslag, utan exempelvis tolkar begreppet inkomplett eller påbörjad kopplingsdosa på så sätt att klämmor eller andra anslutningsanordningar måste monteras, anser jag att domstolen inte bör godta den alternativa klassificering som svaranden och kommissionen har föreslagit. Eftersom varan i fråga består av flera olika material (bland annat aluminium och kisel, en plastpackning och jordningsskruvar av förkopprad stål), är regel 2 b i de allmänna bestämmelserna tillämplig, i den mån det där anges att varan skall klassificeras i enlighet med regel 3 i de allmänna bestämmelserna. Jag delar kommissionens uppfattning att regel 3 a i de allmänna bestämmelserna inte är tillämplig på grund av att det i flera tulltaxenummer hänvisas till endast en del av de material eller ämnen som varan består av. Med andra ord kan kisel, koppar, stål och plast inte klassificeras enligt kapitel 76 i KN som aluminium. Detta betyder att regel 3 b i de allmänna bestämmelserna skall tillämpas. Kommissionen har gjort gällande, vilket dock måste bekräftas av den nationella domstolen, att aluminium är det material som ger varan dess huvudsakliga karaktär, eftersom detta är det ämne som dominerar i varan, och att varan därför bör klassificeras enligt undernummer 7616 99 10. Jag anser inte att så är fallet. 33 De relevanta bestämmelserna i Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar är punkterna VII och VIII till regel 3 i de allmänna bestämmelserna. Enligt dessa är tillämpningen av kriteriet beträffande den huvudsakliga karaktären inte ovillkorlig, och vad som är avgörande för bestämningen av denna karaktär varierar från fall till fall. Även om kommissionen har rätt när den anser att aluminiumbeståndsdelens vikt kan vara relevant, beaktar den således inte "den betydelse som materialet har för varornas användningsområde" (se punkt VIII). Om den nationella domstolen inte gör en annan bedömning, är det svårt att tänka sig att varor av det slag som är i fråga i detta mål används som något annat än skyddande kopplingsdosor eller, om de utrustas med lämpliga anslutningsanordningar, som kopplingsdosor för anslutning av elektriska kretsar. Det förhållandet att aluminium är det dominerande materialet i den del av varan som utgörs av lådan är knappast av grundläggande betydelse, om inte den nationella domstolen skulle anse motsatsen. I enlighet med det kriterium som domstolen utvecklade i domen i målet Sportex med avseende på regel 3 b i de allmänna bestämmelserna behåller varan en inkomplett kopplingsdosas huvudsakliga karaktär oberoende av om aluminiumlegering är det dominerande materialet vid varans tillverkning.(17) 34 Eftersom regel 3 b i de allmänna bestämmelserna inte är tillämplig, skall regel 3 c tillämpas. Detta är helt och hållet en subsidiär regel, och den anger (citerad ovan i punkt 3) endast att varan skall klassificeras enligt "det tulltaxenummer ... som står sist av de tulltaxenummer som skäligen kan komma ifråga" (min kursivering). Av de skäl som anges i punkterna 20-22 ovan anser jag inte att tulltaxenummer 8538, som bland annat avser delar till kopplingsdosor, är en lämplig klassificering. För att citera regeln kan tulltaxenummer 8538 inte skäligen komma i fråga som ett alternativ till tulltaxenummer 8536. Följaktligen anser jag att en sådan vara som den som beskrivs i begäran om förhandsavgörande skall klassificeras enligt undernummer 8536 90 85. V - Förslag till avgörande 35 Mot bakgrund av vad som har anförts ovan, föreslår jag att domstolen besvarar de frågor som Finanzgericht Düsseldorf har ställt på följande sätt: 1) Bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 1734/96 av den 9 september 1996 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, skall tolkas så, att en vara som betecknas som en kopplingsdosa och som består av en rektangulär behållare med lock av lackerad pressgjuten aluminium (en aluminium-kisellegering med viktmässigt övervägande aluminiumhalt), med fyra monteringsskruvar av stål och fyra jordningsskruvar av förkopprad stål (som är löst förpackade i varan och skall skruvas in i därför avsedda gängade hål), inte skall klassificeras enligt tulltaxenummer 8538. 2) Bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 1734/96 skall tolkas så, att en sådan vara enligt regel 2 a första meningen i de allmänna bestämmelserna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall klassificeras enligt undernummer 8536 90 85. (1) - Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 (EGT L 256, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 13, s. 22) om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan ersatte de tidigare tulltaxenomenklaturerna med den kombinerade nomenklatur som grundas på den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering, vilken undertecknades i Bryssel den 14 juni 1983 och vars system är känt som "det harmoniserade systemet" (nedan kallat HS). Gemenskapen godkände 1983 års konvention genom kommissionens beslut 87/369/EEG av den 7 april 1987 om ingående av den internationella konventionen om systemet för harmoniserad varubeskrivning och kodifiering samt upprättandet av ändringsprotokollet till denna konvention (EGT L 198, s. 1; svensk specialutgåva, område 11, volym 12, s. 3). (2) - EGT L 238, s. 1. Enligt artikel 2 trädde förordning nr 1734/96 i kraft den 1 januari 1997, och den kallas nedan 1997 års KN. (3) - Det rör sig om Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar som kommissionen använde i 1994 års förklarande anmärkningar till Europeiska gemenskapernas kombinerade nomenklatur (EGT C 342). Enligt fast rättspraxis från domstolen (se exempelvis dom av den 8 maj 1974 i mål 183/73, Osram, REG 1974, s. 477, punkt 12) är kommissionens förklarande anmärkningar av stor betydelse vid tolkningen av Gemensamma tulltaxan, men kan inte ändra dess innehåll. Det skall dock påpekas att kommissionens anmärkningar avseende tulltaxenummer 8536 inte belyser begreppet "kopplingsdosa". (4) - De citerade förklarande anmärkningarna från Tullsamarbetsrådet är hämtade ur den andra upplagan från år 1996. Trots att Tullsamarbetsrådet antog arbetsnamnet "World Customs Organisation" i juni 1994, förblir dess officiella namn Tullsamarbetsrådet. Dess förklarande anmärkningar utges enbart på engelska och franska. (5) - EGT L 253, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 10, s. 1. I artikel 5 punkt 1 definieras "bindande tulltaxeupplysningar" som "tulltaxeupplysningar som är bindande för förvaltningarna i alla gemenskapens medlemsstater, när de i artiklarna 6 och 7 fastställda villkoren är uppfyllda". (6) - Fotnoten saknar betydelse för den svenska översättningen. (7) - Denna första bindande tulltaxeupplysning drogs senare tillbaka av Arnhemkontoret, enligt instruktioner från Directie Douane i Rotterdam (tullens huvudkontor i Rotterdam), som i en ny bindande tulltaxeupplysning den 25 juli 1997 klassificerade varan enligt undernummer 7616 99 10. Svaranden har uppgivit att den underrättades om denna nya upplysning den 16 september 1997. (8) - Det skall påpekas att den nationella domstolen, trots att ROSE hävdade att den bindande tulltaxeupplysning som Arnhemkontoret först hade lämnat fortfarande var giltig, beslutade att det var onödigt att ställa en fråga om denna upplysnings räckvidd. Eftersom en bindande tulltaxeupplysning under alla omständigheter inte är bindande för domstolen, kommer denna fråga inte att beröras. (9) - Domstolen har inte informerats om vilken version av KN som ROSE har åberopat i målet vid den nationella domstolen. Det kan vara 1996 års version, men detta är irrelevant eftersom, såsom kommissionen har påpekat, 1996 och 1997 års version av KN inte skiljer sig åt i sak. (10) - I sammanfattningen av svarandens argument och den nationella domstolens överväganden ersätter jag deras hänvisningar till den inofficiella tyska versionen av de förklarande anmärkningarna - vilken har utfärdats av det tyska förbundsfinansministeriet - med hänvisningar till 1996 års officiella version av Tullsamarbetsrådets förklarande anmärkningar. (11) - I punkt 24 i sitt yttrande har kommissionen av misstag hänvisat till ett KN-nr som inte finns (7616 19 10). Det framgår dock av beskrivningen av detta nummer, närmare bestämt "andere Waren aus Aluminium, gegossen" (andra varor av aluminium: gjutna), att det är undernummer 7616 99 10 som avses. (12) - Se exempelvis dom av den 9 oktober 1997 i mål C-67/95, Rank Xerox (REG 1997, s. I-5401), punkt 17, och av den 17 juni 1997 i mål C-105/96, Codiesel (REG 1997, s. I-3465), punkt 17. (13) - Ibidem, punkt 17. (14) - Även på tyska, som är rättegångsspråk i detta mål, stöder lydelsen av tulltaxenummer 8536 ("Elektrische Geräte zum Schließen, Unterbrechen, oder Verbinden von elektrischen Stromkreisen") klart en sådan särskiljande tolkning. (15) - Se i detta hänseende punkt 20 i dom av den 14 december 1995 i mål C-267/94, Frankrike mot kommissionen (REG 1995, s. I-4845), och punkt 10 i mitt förslag till avgörande inför dom av den 15 januari 1998 i mål C-80/96, Quelle Schickedanz (REG 1998, s. I-123). (16) - De vanligaste ordböckernas definitioner av en kopplingsdosa strider på intet sätt mot ZEE:s ståndpunkt. Enligt The Concise Oxford English Dictionary (åttonde upplagan, 1990) är en kopplingsdosa "en dosa som innehåller en koppling av elektriska sladdar etcetera", och enligt 1980 års version av Merriam-Websters Third New International Dictionary of the English Laguage Unabridged är det "en dosa (av metall) som innesluter en koppling av elledningar och sladdar". (17) - Se punkt 8 i dom av den 21 juni 1988 i mål 253/87, Sportex (REG 1988, s. 3351).