CELEX: 52015PC0661
Language: ro
Date: 2015-12-16
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE, referitor la o modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE (Emisii de CO2)

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 16.12.2015
            COM(2015) 661 final
            2015/0301(NLE)
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI
            privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene,în cadrul Comitetului mixt al SEE, referitor la o modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE(Emisii de CO2)
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.CONTEXTUL PROPUNERII
            
            
               Pentru a asigura securitatea juridică și omogenitatea necesare pieței interne, Comitetul mixt al SEE trebuie să încorporeze în Acordul privind SEE toată legislația relevantă a Uniunii Europene cât mai curând posibil după adoptarea acesteia. 
            
            
               2.REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI
            
            
               Proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE (anexat la propunerea de decizie a Consiliului) vizează modificarea anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE în vederea includerii Regulamentelor (CE) nr. 443/2009, (UE) nr. 1014/2010, (UE) nr. 63/2011, (UE) nr. 725/2011, (UE) nr. 429/2012, (UE) nr. 396/2013, (UE) nr. 397/2013, (UE) nr. 333/2014 și (UE) nr. 6/2015 în Acordul privind SEE.
            
            
               Statele AELS care fac parte din SEE solicită adaptări care depășesc nivelul unor simple ajustări tehnice. 
            
            
               Justificarea principalelor adaptări solicitate și soluția propusă
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 443/2009 stabilește un sistem de standarde de performanță privind emisiile pentru autoturismele noi. Proiectul de decizie a Comitetului mixt extinde sistemul UE la statele AELS care fac parte din SEE, astfel încât sistemul să cuprindă toate statele SEE. 
            
            
               Prime pentru emisiile suplimentare, în conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 443/2009, reflectate în adaptarea (i) din decizia Comitetului mixt 
            
            
               S-a inclus un text de adaptare care prevede faptul că Autorității AELS de Supraveghere îi va reveni sarcina de a impune prime pentru emisiile suplimentare producătorilor din statele AELS care fac parte din SEE. 
            
            
               Primele vor fi impuse în comun pentru autoturismele noi vândute în UE și, respectiv, în statele AELS care fac parte din SEE. În consecință, primele trebuie să fie repartizate între UE și statele AELS. 
            
            
               Așadar, se sugerează o cheie de distribuție, astfel încât primele să fie distribuite în mod proporțional pe baza raportului dintre numărul de autoturisme noi înmatriculate în statele UE sau, respectiv, în statele AELS și numărul total de autoturisme noi înmatriculate în SEE.
            
            
               Colectarea primelor pentru emisiile suplimentare, articolul 9 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 443/2009, reflectat în adaptarea (j) din decizia Comitetului mixt
            
            
               Articolul 9 alineatul (3) reprezintă temeiul juridic pe baza căruia Comisia instituie metode de colectare a primelor pentru emisiile suplimentare. Aceste metode au fost stabilite prin Decizia 2012/100/UE
                  1
                a Comisiei. Întrucât, în temeiul Acordului privind SEE, există o autoritate de supraveghere și un sistem de supraveghere separate, s-a inclus un text de adaptare pentru ca Autoritatea AELS de Supraveghere să stabilească mijloacele de colectare a primelor pentru emisiile suplimentare. Aceste mijloace se bazează pe mijloacele de care dispune Comisia. 
            
            
               Alocarea primelor pentru emisiile suplimentare, articolul 9 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 443/2009, reflectată în adaptarea (k) din decizia Comitetului mixt
            
            
               Articolul 9 alineatul (4) prevede că sumele respective sunt considerate ca venituri la bugetul general al Uniunii Europene. 
            
            
               În consecință, s-a inclus un text de adaptare pentru ca statele AELS să stabilească alocarea sumelor obținute din plata primelor pe emisiile suplimentare care corespund statelor AELS.
            
            
               Aplicabilitatea Regulamentului (CE) nr. 443/2009 la Liechtenstein, reflectat în adaptarea (n) din decizia Comitetului mixt
            
            
               Relația istorică de lungă durată dintre Liechtenstein și Elveția este foarte strânsă și puternic influențată de tratatul privind vămile și monedele dintre cele două țări (de instituire a unei uniuni vamale și monetare), care a fost încheiat în 1923 (LGBl. 1923, nr. 24). Tratatul privind vămile și monedele cu Elveția are, de asemenea, un impact semnificativ asupra strategiilor de mediu și fiscale din Liechtenstein. Numeroase dispoziții elvețiene în materie de mediu sunt, prin tratatul privind vămile și monedele, direct aplicabile în Liechtenstein sau sunt transpuse în legislația acestei țări pe baza unor tratate bilaterale încheiate între cele două țări. 
            
         
         
            
               În acest context, Liechtenstein solicită să fie exceptat de la aplicarea Regulamentului (CE) nr. 443/2009, considerând că, prin aplicarea în Liechtenstein a sistemului elvețian de performanță privind emisiile, obiectivele stabilite prin legislația UE vor fi oricum realizate.
            
            
               3.ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII
            
            
               Articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului privind normele de punere în aplicare a Acordului privind SEE prevede stabilirea de către Consiliu, pe baza unei propuneri a Comisiei, a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii cu privire la astfel de decizii. 
            
            
               Comisia prezintă proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE în vederea adoptării de către Consiliu ca poziție a Uniunii. Comisia speră să fie în măsură să prezinte acest document Comitetului mixt al SEE cât mai curând posibil.
            
            
               2015/0301 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene,
                  în cadrul Comitetului mixt al SEE, referitor la o modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE
                  (Emisii de CO2)
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1) și articolul 218 alineatul (9),
            
            
               având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European
                  2
               , în special articolul 1 alineatul (3),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Acordul privind Spațiul Economic European
                  3
                („Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994.
            
            
               (2)În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide să modifice, printre altele, anexa XX (Mediul) la Acordul privind SEE.
            
            
               (3)Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului
                  4
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (4)Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 al Comisiei
                  5
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (5)Regulamentul (UE) nr. 63/2011 al Comisiei
                  6
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (6)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 725/2011 al Comisiei
                  7
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (7)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 429/2012 al Comisiei
                  8
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
         
            
               (8)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 396/2013 al Comisiei
                  9
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (9)Regulamentul (UE) nr. 397/2013 al Comisiei
                  10
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (10)Regulamentul (UE) nr. 333/2014 al Parlamentului European și al Consiliului
                  11
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (11)Regulamentul delegat (UE) nr. 2015/6 al Comisiei
                  12
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (12)Prin Regulamentul (CE) nr. 443/2009 se abrogă Decizia nr. 1753/2000/CE a Parlamentului European și a Consiliului
                  13
               , care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminată din Acordul privind SEE.
            
            
               (13)Anexa XX (Mediul) la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință.
            
            
               (14)Poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la modificarea propusă a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu,
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Decizia Comisiei 2012/100/UE din 17 februarie 2012 privind o metodă de colectare a primelor pentru emisiile suplimentare de CO2 generate de autoturismele noi în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului, JO L 47, 18.2.2012, p. 71.
               
               
                  
                     (2)
                  JO L 305, 30.11.1994, p. 6. 
               
               
                  
                     (3)
                  JO L 1, 3.1.1994, p. 3. 
               
               
                  
                     (4)
                  Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2009 de stabilire a standardelor de performanță privind emisiile pentru autoturismele noi, ca parte a abordării integrate a Comunității de a reduce emisiile de CO2 generate de vehiculele ușoare (JO L 140, 5.6.2009, p. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 al Comisiei din 10 noiembrie 2010 privind monitorizarea și raportarea datelor referitoare la înmatricularea autoturismelor noi în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 293, 11.11.2010, p. 15).
               
               
                  
                     (6)
                  Regulamentul (UE) nr. 63/2011 al Comisiei din 26 ianuarie 2011 de stabilire a dispozițiilor detaliate pentru aplicarea unei derogări de la obiectivele privind emisiile specifice de CO2, în temeiul articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 23, 27.1.2011, p. 16).
               
               
                  
                     (7)
                  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 725/2011 al Comisiei din 25 iulie 2011 de stabilire a unei proceduri de aprobare și de certificare a tehnologiilor inovatoare care contribuie la reducerea emisiilor de CO2 generate de automobile, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 194, 26.7.2011, p. 19).
               
               
                  
                     (8)
                  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 429/2012 al Comisiei din 22 mai 2012 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1014/2010 în vederea punerii la dispoziție a unui format comun pentru notificarea erorilor de către producătorii de autoturisme (JO L 132, 23.5.2012, p. 11).
               
               
                  
                     (9)
                  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 396/2013 al Comisiei din 30 aprilie 2013 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1014/2010 în ceea ce privește anumite cerințe privind monitorizarea emisiilor de CO2 generate de autoturismele noi ( JO L 120, 1.5.2013, p. 1).
               
               
                  
                     (10)
                  Regulamentul (UE) nr. 397/2013 al Comisiei din 30 aprilie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește monitorizarea emisiilor de CO2 produse de autoturismele noi (JO L 120, 1.5.2013, p. 4).
               
               
                  
                     (11)
                  Regulamentul (UE) nr. 333/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 443/2009 pentru a defini modalitățile de realizare a obiectivului prevăzut pentru anul 2020 de reducere a emisiilor de CO2 generate de autoturismele noi (JO L 103, 5.4.2014, p. 15).
               
               
                  
                     (12)
                  Regulamentul delegat (UE) nr. 2015/6 al Comisiei din 31 octombrie 2014 de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului pentru a se ține seama de evoluția masei autoturismelor noi înmatriculate în 2011, 2012 și 2013 (JO L 3, 7.1.2015, p. 1).
               
               
                  
                     (13)
                  Decizia nr. 1753/2000/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 2000 de stabilire a unui program de supraveghere a mediei emisiilor specifice de CO2 produse de autoturismele noi (JO L 202, 10.8.2000, p. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 16.12.2015
            COM(2015) 661 final
            ANEXĂ
            DECIZIA NR. …/2015 A COMITETULUI MIXT AL SEEDIN
            de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE
            lapropunerea de Decizie a Consiliului
            privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene,în cadrul Comitetului mixt al SEE, referitor la o modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE(Emisii de CO2)
            
               
         
         
            
               ANEXĂ
               DECIZIA NR. …/2015 A COMITETULUI MIXT AL SEE
                  din
               
                  de modificare a anexei XX (Mediul) la Acordul privind SEE
            
            
               COMITETUL MIXT AL SEE,
            
            
               având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2009 de stabilire a standardelor de performanță privind emisiile pentru autoturismele noi, ca parte a abordării integrate a Comunității de a reduce emisiile de CO2 generate de vehiculele ușoare
                  1
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (2)Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 al Comisiei din 10 noiembrie 2010 privind monitorizarea și raportarea datelor referitoare la înmatricularea autoturismelor noi în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului
                  2
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (3)Regulamentul (UE) nr. 63/2011 al Comisiei din 26 ianuarie 2011 de stabilire a dispozițiilor detaliate pentru aplicarea unei derogări de la obiectivele privind emisiile specifice de CO2, în temeiul articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului
                  3
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (4)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 725/2011 al Comisiei din 25 iulie 2011 de stabilire a unei proceduri de aprobare și de certificare a tehnologiilor inovatoare care contribuie la reducerea emisiilor de CO2 generate de automobile, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului
                  4
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (5)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 429/2012 al Comisiei din 22 mai 2012 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1014/2010 în vederea punerii la dispoziție a unui format comun pentru notificarea erorilor de către producătorii de autoturisme
                  5
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (6)Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 396/2013 al Comisiei din 30 aprilie 2013 de modificare a Regulamentului (UE) nr. 1014/2010 în ceea ce privește anumite cerințe privind monitorizarea emisiilor de CO2 generate de autoturismele noi
                  6
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (7)Regulamentul (UE) nr. 397/2013 al Comisiei din 30 aprilie 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește monitorizarea emisiilor de CO2 produse de autoturismele noi
                  7
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (8)Regulamentul (UE) nr. 333/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 443/2009 pentru a defini modalitățile de realizare a obiectivului prevăzut pentru anul 2020 de reducere a emisiilor de CO2 generate de autoturismele noi
                  8
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (9)Regulamentul delegat (UE) 2015/6 al Comisiei din 31 octombrie 2014 de modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului pentru a se ține seama de evoluția masei autoturismelor noi înmatriculate în 2011, 2012 și 2013
                  9
                trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
            
               (10)Prin Regulamentul (UE) nr. 443/2009 se abrogă Decizia 1753/2000/CE a Parlamentului European și al Consiliului
                  10
               , care este încorporată în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminată din Acordul privind SEE.
            
            
               (11)Anexa XX la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Anexa XX la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
            
            
               1.Textul de la punctul 21ae (Decizia nr. 1753/2000/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:
            
         
         
            
               „32009 R 0443: Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 23 aprilie 2009 de stabilire a standardelor de performanță privind emisiile pentru autoturismele noi, ca parte a abordării integrate a Comunității de a reduce emisiile de CO2 generate de vehiculele ușoare (JO L 140, 5.6.2009, p. 1), astfel cum a fost modificat prin:
            
            
               –32013 R 0397: Regulamentul (UE) nr. 397/2013 al Comisiei din 30 aprilie 2013 (JO L 120, 1.5.2013, p. 4),
            
            
               –32014 R 0333: Regulamentul (UE) nr. 333/2014 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 martie 2014 (JO L 103, 5.4.2014, p. 15).
            
            
               –32015 R 0006: Regulamentul delegat (UE) nr. 2015/6 al Comisiei din 31 octombrie 2014 (JO L 3, 7.1.2015, p. 1).
            
            
               În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
            
            
               (a)La articolul 7 alineatul (2) se adaugă următorul paragraf:
            
            
               «În cazul în care asociația include numai producători din statele AELS, producătorii transmit informațiile Autorității AELS de Supraveghere. În cazul în care asociația include cel puțin un producător dinr-un stat membru al UE și cel puțin un producător dintr-un stat AELS, producătorii transmit informațiile Comisiei și Autorității AELS de Supraveghere.»
            
            
               (b)La articolul 7 alineatul (3) se adaugă următorul paragraf:
            
            
               «Autoritatea AELS de Supraveghere notifică producătorii din statele AELS.»
            
            
               (c)La articolul 7 alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:
            
            
               «În cazul în care asociația include numai producători din statele AELS, producătorii prezintă în comun informațiile Autorității AELS de Supraveghere. În cazul în care asociația include sau se extinde astfel încât să includă cel puțin un producător dintr-un stat membru al UE și cel puțin un producător dintr-un stat AELS, producătorii prezintă în comun informațiile Comisiei și Autorității AELS de Supraveghere.»
            
            
               (d)La articolul 7 alineatul (5), cuvintele «articolelor 81 și 82 din tratat» se citesc «articolelor 53 și 54 din Acordul privind SEE», iar cuvântul «comunitare» se înlocuiește cu formularea «din SEE»”.
            
            
               (e)La articolul 7 alineatul (7) și la articolul 10 alineatul (1), după cuvântul «Comisiei», se inserează cuvintele «şi Autorității AELS de Supraveghere».
            
            
               (f)Datele raportate de statele AELS se păstrează, de asemenea, în registrul central menționat la articolul 8 alineatul (4).
            
            
               (g)La articolul 8 alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:
            
            
               «Autoritatea AELS de Supraveghere efectuează calculele prevăzute la paragraful 1 pentru producătorii din statele AELS și le comunică producătorilor în conformitate cu al doilea paragraf.»
            
            
               (h)Fără a aduce atingere Protocolului 1 la acord, la articolul 8 alineatele (5) și (6), la articolul 11 alineatul (3), alineatul (4) al treilea și al patrulea paragraf, alineatele (5) și (6) și la articolul 12 alineatul (4), după cuvântul «Comisia»/«Comisie» sau «Comisiei», se inserează cuvintele «sau Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz»/«sau de Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz» ori «sau Autorității AELS de Supraveghere, după caz».
            
            
               (i)La articolul 9 alineatul (1) se adaugă următoarele paragrafe:
            
            
               «În cazul în care un producător sau administratorul unei asociații se află într-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere impune o primă pentru emisiile suplimentare.
            
            
               Sumele obținute din plata primelor pentru emisiile suplimentare sunt repartizate între Comisie și Autoritatea AELS de Supraveghere proporțional cu raportul dintre numărul autoturismelor noi înmatriculate în UE sau, respectiv, în statele AELS și numărul total de autoturisme noi înmatriculate în SEE».
            
         
         
            
               (j)La articolul 9 alineatul (3) se adaugă următoarele paragrafe: 
            
            
               «Comisia Europeană folosește mijloacele sale consacrate pentru colectarea primelor pentru emisiile suplimentare, astfel cum se prevede la punctul 1 din Decizia 2012/100/UE a Comisiei și în ceea ce privește numărul de înmatriculări în cazul producătorilor AELS stabiliți/înregistrați în UE.
            
            
               Autoritatea AELS de Supraveghere stabilește modalitățile de colectare a primelor pentru emisiile suplimentare în conformitate cu punctul 1. Aceste mijloace se bazează pe mijloacele Comisiei.»
            
            
               (k)La articolul 9 alineatul (4) se adaugă următorul paragraf:
            
            
                «În cazul statelor AELS, statele AELS stabilesc alocarea sumelor obținute din plata primelor pentru emisiile suplimentare.»
            
            
               (l)Fără a se aduce atingere Protocolului nr. 1 la Acord, la articolul 11 alineatul (2) și alineatul (4) al doilea paragraf, după cuvântul «Comisiei» se inserează cuvintele „sau, în cazul unui producător dintr-un stat AELS, Autorității AELS de Supraveghere,».
            
            
               (m)Fără a se aduce atingere Protocolului nr. 1 la Acord, la articolul 12 alineatul (3), după cuvântul «Comisiei», se inserează cuvintele „sau, în cazul unui producător dintr-un stat AELS, Autorității AELS de Supraveghere,».
            
            
               (n)Prezentul regulament nu se aplică Liechtensteinului.”
            
            
               2.După punctul 21ae (Decizia nr. 1753/2000/CE a Parlamentului European și a Consiliului), se inserează următorul punct:
            
            
               „21aea.32011 R 0063: Regulamentul (UE) nr. 63/2011 al Comisiei din 26 ianuarie 2011 de stabilire a dispozițiilor detaliate pentru aplicarea unei derogări de la obiectivele privind emisiile specifice de CO2, în temeiul articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 23, 27.1.2011, p. 16).
            
            
               În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
            
            
               (a)Fără a se aduce atingere Protocolului nr. 1 la Acord, la articolul 7 alineatul (1), după cuvântul «Comisia», se inserează cuvintele «sau, în cazul unui producător dintr-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere,».
            
            
               (b)Articolul 7 alineatul (2) și adresa e-mail care figurează în anexa I nu se aplică în ceea ce privește Autoritatea AELS de Supraveghere.
            
            
               21aeb.32011 R 0725: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 725/2011 al Comisiei din 25 iulie 2011 de stabilire a unei proceduri de aprobare și de certificare a tehnologiilor inovatoare care contribuie la reducerea emisiilor de CO2 generate de automobile, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 194, 26.7.2011, p. 19).
            
            
               În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
            
            
               Fără a se aduce atingere Protocolului 1 la acord, la articolul 3 litera  (d), articolele 4, 10, 11 și 12, după cuvântul «Comisie», se inserează cuvintele «sau de Autoritatea AELS de Supraveghere, după caz,». 
            
            
               21aec.32010 R 1014: Regulamentul (UE) nr. 1014/2010 al Comisiei din 10 noiembrie 2010 privind monitorizarea și raportarea datelor referitoare la înmatricularea autoturismelor noi în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 443/2009 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 293, 11.11.2010, p. 15).
            
            
               –32012 R 0429: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 429/2012 al Comisiei din 22 mai 2012 (JO L 132, 23.5.2012, p. 11);
            
            
               –32013 R 0396: Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 396/2013 al Comisiei din 30 aprilie 2013 (JO L 120, 1.5.2013, p. 1).
            
            
               În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:
            
         
         
            
               (a)La articolele 8 și 9, după cuvântul «Comisia»/«Comisiei» se inserează cuvintele «sau, în cazul unui producător dintr-un stat AELS, Autoritatea AELS de Supraveghere,» /«sau, în cazul unui producător dintr-un stat AELS, Autorității AELS de Supraveghere,»;
            
            
               (b)Articolul 9 alineatul (5) nu se aplică Autorității AELS de Supraveghere.”
            
            
               Articolul 2
            
            
               Textele Regulamentelor (CE) nr. 443/2009, (UE) nr. 1014/2010, (UE) nr. 63/2011, (UE) nr. 397/2013, (UE) nr. 333/2014 și ale Regulamentelor de punere în aplicare (UE) nr. 725/2011, (UE) nr. 429/2012 și (UE) nr. 396/2013, precum și ale Regulamentului delegat (UE) nr. 2015/6 în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice. 
            
            
               Articolul 3
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la […], cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE*.
            
            
               
                  11Articolul 4
            
            
               Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Comitetul mixt al SEE,
               
               
                     Președintele
                     
                     
                     
                     Secretarii
                     Comitetului mixt al SEE
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  JO L 140, 5.6.2009, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  JO L 293, 11.11.2010, p. 15.
               
               
                  
                     (3)
                  JO L 23, 27.1.2011, p. 16.
               
               
                  
                     (4)
                  JO L 194, 26.7.2011, p. 19.
               
               
                  
                     (5)
                  JO L 132, 23.5.2012, p. 11.
               
               
                  
                     (6)
                  JO L 120, 1.5.2013, p. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  JO L 120, 1.5.2013, p. 4.
               
               
                  
                     (8)
                  JO L 103, 5.4.2014, p. 15.
               
               
                  
                     (9)
                  JO L 3, 7.1.2015, p. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  JO L 202, 10.8.2000, p. 1.
               
               
                  
                     (11)
                  [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]