CELEX: 
Language: da
Date: 2003-12-20 00:00:00
Title: 2003/890/EF: Europa-Parlamentets afgørelse af 6. november 2003 om decharge for regnskabsåret 2001 til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer - Europa-Parlamentets beslutning med bemærkningerne til afgørelsen om decharge for regnskabsåret 2001 til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer

20.12.2003         DA                               Den Europæiske Unions Tidende                                  L 333/65
                                               EUROPA-PARLAMENTETS AFGØRELSE
                                                        af 6. november 2003
           om decharge for regnskabsåret 2001 til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske
                                                           Unions Organer
                                                            (2003/890/EF)
           EUROPA-PARLAMENTET,
           — der henviser til Revisionsrettens beretning om regnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske
                Unions Organer for regnskabsåret 2001, med centrets svar (1) (C5-0100/2003),
           — der henviser til Rådets henstilling af 7. marts 2003 (C5-0101/2003),
           — der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,
           — der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforord-
                ningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,
           — der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 23. december 2002 om
                rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF,
                Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige
                budget (3), særlig artikel 94,
           — der henviser til forretningsordenens artikel 93a og bilag V,
           — der henviser til afgørelse af 8. april 2003 om udsættelse af afgørelsen om decharge og sin beslutning
                med bemærkningerne til denne afgørelse (4),
           — der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A5-0360/2003),
           1. meddeler decharge for regnskabsåret 2001 til direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske
               Unions Organer;
           2. forelægger sine bemærkninger i vedføjede beslutning;
           3. pålægger sin formand at sende denne afgørelse og beslutningen med bemærkningerne til afgørelsen til
               direktøren for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer, Rådet, Kommissionen og Revi-
               sionsretten og sørge for, at de offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende (L-udgaven).
                                 Julian PRIESTLEY                                          Pat COX
                                  Generalsekretær                                         Formand
           (1) EFT C 326 af 27.12.2002, s. 35.
           (2) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
           (3) EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
           (4) EFT L 148 af 16.6.2003, s. 16 og 18.
 ---documentbreak--- L 333/66         DA                                Den Europæiske Unions Tidende                                       20.12.2003
                                             EUROPA-PARLAMENTETS BESLUTNING
         med bemærkningerne til afgørelsen om decharge for regnskabsåret 2001 til direktøren for Over-
                                      sættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer
         EUROPA-PARLAMENTET,
         — der henviser til Revisionsrettens beretning om regnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske
              Unions Organer for regnskabsåret 2001, med centrets svar (1) (C5-0100/2003),
         — der henviser til Rådets henstilling af 7. marts 2003 (C5-0101/2003),
         — der henviser til EF-traktaten, særlig artikel 276,
         — der henviser til Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforord-
              ningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget (2), særlig artikel 185,
         — der henviser til Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 af 23. december 2002 om
              rammefinansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning (EF,
              Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige
              budget (3), særlig artikel 94,
         — der henviser til forretningsordenens artikel 93a og bilag V,
         — der henviser til afgørelse af 8. april 2003 om udsættelse af afgørelsen om decharge og sin beslutning
              med bemærkningerne til denne afgørelse (4),
         — der henviser til betænkning fra Budgetkontroludvalget (A5-0360/2003),
         A. der henviser til, at Parlamentet i ovennævnte beslutning
             — bifaldt, at det fremover er den myndighed, der skal meddele decharge til de EU-organer, der henvises
                 til i artikel 185, stk. 1, i den nye finansforordning, og
             — understregede, at det for at leve op til dette nye ansvar forventede at modtage alle relevante og
                 nødvendige oplysninger fra disse organer som reaktion på spørgsmål, som det havde fremsendt til
                 dem,
         B. der henviser til, at dets kompetente udvalg har modtaget svar på sådanne spørgsmål,
         C. der henviser til, at centrets svar på ovennævnte spørgsmål gav Parlamentet ajourførte oplysninger på
             mange områder, og at disse oplysninger supplerer bemærkningerne i Revisionsrettens ovennævnte
             beretning om regnskabet for Oversættelsescentret for Den Europæiske Unions Organer for regn-
             skabsåret 2001, med centrets svar,
         D. der henviser til, at kravet om, at Parlamentet træffer afgørelse om decharge, når det har fået tilstrække-
             lige oplysninger, således var opfyldt,
         1. tager følgende tal for regnskabet for regnskabsårene 2001 og 2000 for Oversættelsescentret for Den
             Europæiske Unions Organer til efterretning:
         (1) EFT C 326 af 27.12.2002, s. 35.
         (2) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.
         (3) EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72.
         (4) EFT L 148 af 16.6.2003, s. 16 og 18.
 ---pagebreak--- 20.12.2003         DA                                       Den Europæiske Unions Tidende                                                 L 333/67
                                                    Driftsregnskab for regnskabsårene 2001 og 2000
                                                                                                                              (1 000 EUR)
                                                                                                 2001                   2000
              Regnskabsårets indtægter
              Egne indtægter                                                                    20 182                 21 264
              Diverse indtægter                                                                        5                  263
              Finansielle indtægter                                                                 458
                                                            Indtægter i alt (a)                 20 646                 21 527
              Regnskabsårets udgifter
              Personale — Budgetafsnit I
              Betalinger                                                                        13 861                 12 640
              Fremførte bevillinger                                                                 891                   881
              Drift — Budgetafsnit II
              Betalinger                                                                         1 090                    849
              Fremførte bevillinger                                                                 929                 1 512
                                                              Udgifter i alt (b)                16 772                 15 882
                                         Regnskabsårets resultat (a-b) (1)                       3 873                  5 645
              Saldo fremført fra det foregående regnskabsår                                      4 977                  1 854
              Bevillinger fremført og annulleret                                                    240                   358
              Tilbagebetaling til Europol                                                         —                     – 217
              Reserve til uforudsete udgifter                                                  – 1 221                – 2 653
              Kursdifferencer                                                                          6                 – 10
                                                       Regnskabsårets saldo                      7 875                  4 977
              NB: Tallene er afrundet, og summen af tallene i tabellen kan derfor afvige fra totalen.
              Kilde: Centrets oplysninger. Disse tabeller er en oversigt over oplysningerne i centrets eget regnskab.
              (1) Beregnet efter principperne i artikel 15 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1150/2000 af 22. maj 2000 (EFT L 130 af
                  31.5.2000, s. 8).
           Årsregnskab/spørgsmålet om oversættelsescentrets lokaler
           2. anerkender de bestræbelser, centret har gjort sig i tråd med Revisionsrettens bemærkninger, idet det har
              søgt en rimelig løsning på spørgsmålet vedrørende de lokaler, det arbejder i, og som bliver stillet til
              rådighed af de luxembourgske myndigheder, indtil der er fundet en permanent løsning;
           3. henviser til, at Revisionsretten gentagne gange har fremsat bemærkninger vedrørende lokalespørgsmålet;
              noterer sig, at institutionerne i deres politik vedrørende bygninger ud fra en cost-benefit-analyse generelt
              går ind for at købe i stedet for at leje;
           4. opfordrer centret til sammen med de luxembourgske myndigheder at øge bestræbelserne for at finde en
              permanent løsning på spørgsmålet om lokaler, der passer til centrets behov;
           5. henviser til, at artikel 179 i den nye finansforordning gælder for alle bygningsprojekter, der kan have
              betydelige finansielle indvirkninger på centrets budget; opfordrer derfor centret til, hvis der skal
              gennemføres et sådant projekt, inden Parlamentets andenbehandling af 2004-budgettet at forelægge
              budgetmyndigheden en analyse af alternative muligheder vedrørende en sådan løsning på lokalepro-
              blemet;
 ---pagebreak--- L 333/68           DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                 20.12.2003
         Bedømmelse af bud
         6. mener vedrørende bedømmelsen af bud med henblik på indkøb af varer og tjenester, som ikke er
             eksterne oversættelser, at der kan gennemføres yderligere forbedringer i centrets definition på og anven-
             delse af kvalitetsbedømmelseskriterier med det formål at øge sammenligneligheden mellem bud og sikre
             bedre forvaltning;
         Samarbejde med institutionerne og andre fællesskabsorganer
         7. noterer sig centrets aktive deltagelse i det interinstitutionelle oversættelses- og tolkeudvalg (CITI), som
             skal definere og anvende de bedømmelsesregler og -kriterier, som institutionerne i fællesskab har fastlagt
             vedrørende kvaliteten af oversættelsesarbejdet;
         8. opfordrer centret til at fortsætte disse bestræbelser for at sikre bedre samarbejde mellem institutionerne,
             især med henblik på i så vid udstrækning som muligt at opfylde behovene på dette område i forbindelse
             med den kommende udvidelse;
         Generelle punkter vedrørende agenturerne
         Aktionsopgaver
           9. understreger endnu en gang, da de administrative udgifter for mange agenturers vedkommende er
                større end aktionsudgifterne, at det mener, at der kan overdrages flere aktionsopgaver til disse agen-
                turer; mener, at de f.eks. kunne få til opgave at gennemføre fællesskabsprogrammer på området uddan-
                nelse og sundhed, hvorved det kan undgås, at Kommissionen unødigt opretter flere gennemførelsesor-
                ganer; beklager, at Kommissionen ikke har efterkommet Parlamentets anmodning (1) om at stille
                forslag herom senest den 30. juni 2003; opfordrer agenturerne til at foreslå områder, hvor de kan
                overtage gennemførelsen af fællesskabsprogrammer, der på nuværende tidspunkt forvaltes af Kommis-
                sionen, og at stille forslag herom senest ved udgangen af 2003;
         10. bifalder i den forbindelse Det Europæiske Erhvervsuddannelsesinstituts forslag om at påtage sig eventu-
                elle yderligere opgaver; opfordrer Kommissionen til at gøre bruge af instituttets ekspertise på et
                bredere geografisk område end nu og til at yde teknisk bistand til programmer som f.eks. Tempus og
                Erasmus Mundus.
         Tilpasning af de finansielle bestemmelser til den nye finansforordning
         11. forventer, at agenturerne så hurtigt som muligt og under alle omstændigheder inden årets udgang får
                bragt deres interne finansielle bestemmelser på linje med kravene i den nye rammefinansforordning;
                henviser til, at sådanne interne finansielle bestemmelser kun må afvige fra rammefinansforordningen,
                hvis specifikke forhold i forbindelse med et agenturs funktion kræver det og da med forudgående tilla-
                delse fra Kommissionen; opfordrer agenturerne til, når de har færdiggjort denne proces, at informere
                Parlamentets relevante udvalg herom; anmoder Revisionsretten om at afgive udtalelse om alle finan-
                sielle bestemmelser, der er vedtaget af agenturerne, og som afviger fra rammefinansforordningen;
         12. gentager sin anmodning til agenturerne om at sørge for en klar sondring mellem de anvisningsberetti-
                gedes og regnskabsførernes opgaver; henviser til sidstnævntes større rolle med hensyn til at
                a) fastlægge og godkende regnskabssystemerne
                b) føre regnskaberne
                c) godkende systemer, der er fastlagt af den anvisningsberettigede til indhentning af regnskabsoplys-
                    ninger
                d) samarbejde med Kommissionens regnskabsfører
                e) udarbejde og forelægge regnskabet og rapporterne om gennemførelsen af budgettet;
         (1) Jf. punkt 14 i Europa-Parlamentets beslutning med bemærkningerne til afgørelsen om decharge til bestyrelsen for Det
             Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse for gennemførelsen af centrets budget for regnskabsåret
             2001 (EFT L 148 af 16.6.2003, s. 83).
 ---pagebreak--- 20.12.2003         DA                                 Den Europæiske Unions Tidende                                          L 333/69
                understreger endvidere, at regnskabsførerne skal udnævnes af agenturernes bestyrelser ud fra kvalifika-
                tioner og faglig erfaring; forventer desuden, at de edb-systemer, der er indført, vil sikre, at der for hver
                enkelt transaktion er et komplet revisionsspor, således at der sikres gennemskuelighed;
           13. henleder agenturernes opmærksomhed på, at de fuldt ud bør følge de offentlige udbudsprocedurer, der
                er fastsat i finansforordningen; understreger, at der i så vid udstrækning som muligt skal anvendes
                offentlige udbud for at øge gennemskueligheden og sikre, at potentielle bydende behandles ens; under-
                streger, at det ikke blot kan være til skade for agenturernes finansielle interesser, hvis de offentlige
                udbudsbestemmelser ikke overholdes, men at det også kan være strafbart i henhold til medlemssta-
                ternes lovgivning;
           Intern revision og kontrol
           14. henviser til, at nogle af de vigtige elementer i den nye finansforordning er de anvisningsberettigedes
                øgede ansvar og indførelsen af intern revisionskapacitet med henblik på at imødegå risikoen for
                uregelmæssigheder og dårlig forvaltning; opfordrer derfor
                 — Revisionsretten til at øge antallet af sine revisorers kontroller
                 — agenturerne til omhyggeligt at gennemgå deres procedurer og gennemførelsen af deres budget ud
                     fra den nye rammefinansforordning, der er indført
                 — Kommissionen til at arbejde tæt sammen med agenturerne, især på områderne regnskabsføring,
                     intern revision og forvaltnings- og kontrolprocedurer,
                 således at der kan gennemføres hensigtsmæssige og harmoniserede løsninger.
           15. opfordrer Kommissionen til at foreslå en ændring til forordning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 om
                rammefinansforordning for agenturerne for at give deres respektive interne revisorer virkelige kontrol-
                beføjelser i stedet for en ren rådgivende rolle, som det er tilfældet nu;
           16. er alvorligt bekymret over, at Kommissionens interne revisionstjeneste (IAS = Internal Audit Service)
                ikke gennemfører kontroller i agenturerne; understreger, at dette betyder, at artikel 71 og 72 i forord-
                ning (EF, Euratom) nr. 2343/2002 ikke overholdes, og at en ekstern kontrol af kvaliteten og forvalt-
                ningen af kontrolsystemerne i agenturerne i praksis sker i forbindelse med Revisionsrettens kontrol;
                opfordrer derfor Kommissionen til at sikre, at der stilles de nødvendige midler til rådighed, således at
                IAS kan udføre sine opgaver i forbindelse med de interne kontrolsystemer i agenturerne;
           Samarbejde med OLAF
           17. opfordrer Revisionsretten til ved årets udgang at aflægge beretning om, hvorvidt fællesskabsorganerne
                arbejder sammen med Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF), som de skal, og i den
                forbindelse uden forbehold overholder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 (1); anmoder lige-
                ledes Revisionsretten om at evaluere effektiviteten af dette samarbejde på grundlag af de sager, der er
                behandlet indtil nu;
           Forberedelse af agenturerne til udvidelsen
           18. opfordrer med henblik på at fremme arbejdet med at forberede integrationen af de nye medlemsstater
                Kommissionen til at fremsætte relevante forslag inden vedtagelsen af 2004-budgettet med henblik på
                at
                 — forbedre disse fællesskabsorganers funktion
                 — få mere valuta for pengene gennem en cost-benefit-analyse
                 — undgå unødvendig oprettelse af nye agenturer;
                understreger, at det, hvad angår effektivitet eller udgifter, i forbindelse med udvidelsen ikke vil være
                acceptabelt at forøge fællesskabsorganernes bestyrelser, som allerede i forvejen generelt er meget
                uhåndterlige; mener, at udvidelsen frembyder en god lejlighed til at tage sammensætningen og arbejds-
                metoderne i disse bestyrelser op til en grundig nyvurdering;
           (1) EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.
 ---pagebreak--- L 333/70        DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                       20.12.2003
         19. opfordrer derfor Kommissionen til i forbindelse med disse forslag bl.a. at overveje
             — at overdrage yderligere opgaver til agenturerne som f.eks. gennemførelse af programmer
             — at oprette fælles bestyrelser for flere agenturer, især agenturer med nogenlunde ens opgaver
             — muligheden for at slå agenturer sammen, hvis deres aktiviteter overlapper hinanden;
             henviser i den forbindelse til, at Kommissionen har gjort opmærksom på en mulig overlapning mellem
             Det Europæiske Center for Udvikling af Erhvervsuddannelse (Cedefop) og Det Europæiske Erhvervsud-
             dannelsesinstitut og mellem Det Europæiske Institut for Leve- og Arbejdsvilkårene og Det Europæiske
             Arbejdsmiljøagentur;
         20. opfordrer desuden Kommissionen til i tråd med dens forslag vedrørende styreformer i EU, som sigter
             mod at koncentrere aktiviteterne på kerneopgaver, i sit handlingsprogram for 2004 at indføje rele-
             vante forslag med henblik på at sikre, at der ikke sker dobbeltarbejde hverken mellem agenturer med
             nogenlunde ens aktiviteter eller mellem disse fællesskabsorganers aktiviteter og aktiviteterne i deres
             tjenestegrene;
         21. gentager sin opfordring til Kommissionen om at foreslå en ændring af forordningerne om oprettelse af
             agenturerne med henblik på at sikre, at disse fællesskabsorganers direktører fremover kun kan
             udnævnes med Parlamentets godkendelse; forventer, at Kommissionen stiller forslag herom senest den
             1. december 2003.