CELEX: 62008CA0541
Language: es
Date: 2010-02-11 00:00:00
Title: Asunto C-541/08: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 11 de febrero de 2010 (petición de decisión prejudicial del Oberster Gerichtshof — Austria) — Fokus Invest AG/Finanzierungsberatung-Immobilientreuhand und Anlageberatung GmbH (FIAG) (Acuerdo sobre la libre circulación de personas entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra — Artículo 25 del anexo I del Acuerdo — Artículos 63 TFUE y 64 TFUE, apartado 1 — Libre circulación de capitales — Sociedad de un Estado miembro cuyas participaciones pertenecen a una sociedad suiza — Adquisición por esta sociedad de un inmueble situado en dicho Estado miembro)

27.3.2010   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 80/4
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 11 de febrero de 2010 (petición de decisión prejudicial del Oberster Gerichtshof — Austria) — Fokus Invest AG/Finanzierungsberatung-Immobilientreuhand und Anlageberatung GmbH (FIAG)
   (Asunto C-541/08) (1)
   
   (Acuerdo sobre la libre circulación de personas entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra - Artículo 25 del anexo I del Acuerdo - Artículos 63 TFUE y 64 TFUE, apartado 1 - Libre circulación de capitales - Sociedad de un Estado miembro cuyas participaciones pertenecen a una sociedad suiza - Adquisición por esta sociedad de un inmueble situado en dicho Estado miembro)
   2010/C 80/06
   Lengua de procedimiento: alemán
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Fokus Invest AG
   
      Demandada: Finanzierungsberatung-Immobilientreuhand und Anlageberatung GmbH (FIAG)
   
      Objeto
   
   Petición de decisión prejudicial — Oberster Gerichtshof (Austria) — Interpretación del artículo 57 CE, apartado 1, y del artículo 25 del anexo I del Acuerdo sobre la libre circulación de personas entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, firmado en Luxemburgo el 21 de junio de 1999 (DO 2002, L 114, p. 6) — Aplicación del principio de igualdad de trato a las personas jurídicas — Legislación nacional que establece un régimen de autorización previa para la adquisición de un bien inmueble por un extranjero — Adquisición de un inmueble por una sociedad nacional propiedad al 100 % de sociedades suizas.
   
      Fallo
   
   
               1)
            
            
               El artículo 25 del anexo I del Acuerdo sobre la libre circulación de personas entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la Confederación Suiza, por otra, firmado en Luxemburgo el 21 de junio de 1999, debe interpretarse en el sentido de que la equiparación con los nacionales a efectos de la adquisición de inmuebles se aplica únicamente a las personas físicas.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 64 TFUE, apartado 1, debe interpretarse en el sentido de que las disposiciones de la Wiener Ausländergrunderwerbsgesetz (Ley del Land de Viena relativa a la adquisición de suelo por extranjeros), de 3 de marzo de 1998, que imponen a los extranjeros, en el sentido de dicha Ley, para la adquisición de inmuebles situados en el Land de Viena, la obligación de ser titulares de una autorización al efecto o bien la presentación de una certificación que acredite el cumplimiento de los requisitos exigidos por dicha Ley para obtener la exención de dicha obligación, constituyen una restricción de la libre circulación de capitales admisible frente a la Confederación Suiza, como tercer país.
            
         
      (1)  DO C 55, de 7.3.2009.