CELEX: 31987D0309
Language: sl
Date: 1987-06-02 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 2. junija 1987 o odobritvi neizbrisanega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo semena nekaterih vrst krmnih rastlin

Avis juridique important

|

31987D0309

Official Journal L 155 , 16/06/1987 P. 0026 - 0026 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 23 P. 0193  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 23 P. 0193 

ODLOČBA KOMISIJEz dne 2. junija 1987o odobritvi neizbrisanega tiskanja predpisanih podatkov na embalažo semena nekaterih vrst krmnih rastlin(87/309/EGS)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 66/401/EGS z dne 14. junija 1966 o trženju semena krmnih rastlin [1], nazadnje spremenjene z Direktivo Komisije 87/120/EGS [2], in zlasti zadnjega stavka člena 10(1)(a) Direktive,ker se seme krmnih rastlin praviloma ne sme dati na trg, če embalaža ni označena z uradno etiketo v skladu z določbami Direktive 66/401/EGS;ker je za seme žit Odločba Komisije 80/755/EGS [3] odobrila neizbrisno tiskanje predpisanih podatkov na samo embalažo, na podlagi predpisanega vzorca za etiketo, pod nekaterimi pogoji, ki so zagotovili, da je bil za to pristojen organ za potrjevanje;ker se je navedeni sistem izkazal za uporabnega;ker je sedaj zaželeno, da se pod enakimi pogoji izda podobna odobritev za krmni grah in bob;ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega odbora za seme in razmnoževalni material za poljedelstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 11. Države članice so pod pogoji iz odstavka 2 pooblaščene, da predvidijo tiskanje pod uradnim nadzorom predpisanih podatkov na embalažo semena krmnega graha in boba kategorij "osnovno seme" in "potrjeno seme".2. V zvezi s pooblastilom iz odstavka 1 veljajo naslednji pogoji:(a) predpisani podatki se neizbrisno natisnejo ali odtisnejo na embalažo;(b) razporeditev in barva tiska ali odtisa sta v skladu z vzorcem za etiketo, ki se uporablja v zadevni državi članici;(c) od predpisanih podatkov se vsaj tisti, predpisani v Prilogi IV(A)(a)(3), (3a) in (6) k Direktivi 66/401/EGS, natisnejo ali odtisnejo ob odvzemu vzorcev v skladu s členom 7(2) Direktive, tiskanje ali odtiskovanje pa se opravi uradno ali pod uradnim nadzorom;(d) poleg zahtevanih podatkov ima vsaka embalažna enota uradno dodeljeno lastno serijsko številko, ki jo nanjo neizbrisno natisne ali odtisne podjetje za tiskanje embalaže; navedeno podjetje obvesti organ za potrjevanje o količinah izdanih embalažnih enot, vključno z njihovimi serijskimi številkami;(e) organ za potrjevanje vodi evidenco tako označenih količin semena, vključno s številom in vsebino embalažnih enot vsake partije, pa tudi serijskih številk iz (d);(f) evidenca proizvajalca je predmet nadzora organa za potrjevanje.Člen 2Države članice obvestijo Komisijo o pogojih, pod katerimi uporabljajo pooblastilo iz člena 1. Komisija o teh pogojih obvesti druge države članice.Člen 3Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 2. junija 1987Za KomisijoFrans ANDRIESSENPodpredsednik[1] UL 125, 11.7.1966, str. 2298/66.[2] UL L 49, 18.2.1987, str. 39.[3] UL L 207, 9.8.1980, str. 37.