CELEX: 
Language: it
Date: 1964-12-03 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, del 20 novembre 1964, relativa al ricorso della Repubblica francese all'articolo 115, primo comma, del Trattato, per escludere dal trattamento comunitario determinati prodotti originari di paesi terzi e immessi in libera pratica negli altri Stati membri

3400/64                 GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE                               3 . 12 . 64
                                   DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                               del 20 novembre 1964
               relativa al ricorso della Repubblica francese all'articolo 115, primo
               comma, del Trattato, per escludere dal trattamento comunitario
               determinati prodotti originari di paesi terzi e immessi in libera
                                      pratica negli altri Stati membri
                              (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                    (64/669/CEE)
        LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA,
             Viste le disposizioni del Trattato ed in particolare gli articoli 155 e 115 ,
        primo comma,
             Vista la domanda di iniziare la procedura di cui all'articolo 115 , primo
        comma, del Trattato, che la Repubblica francese ha introdotto presso la Com­
        missione con la lettera della Rappresentanza permanente della Francia presso
        le Comunità europee in data 19 ottobre 1964,
             Considerando che l'importazione dei seguenti prodotti :
               N. della tariffa                          Prodotti
              doganale comune                                                           Origine
        ex 91.07                        Movimenti finiti per orologi tasca­
                                        bili : diversi dal movimento a scap­
                                        pamento sistema Roskopf                   URSS
        ex 94.03                        Altri mobili e loro parti in legno
                                        non curvato impiallacciati, non guar­
                                        niti nè foderati ad eccezione di mo­
                                        bili isotermici, di letti da campo,
                                        letti pieghevoli, brande metalliche,
                                        con parti in legno, in legno, con
                                        sommier o altre parti inseparabili.       Cecoslovacchia
        originari dei paesi terzi summenzionati è sottoposta nella Repubblica francese
        a restrizioni quantitative nel quadro dei contingenti iscritti negli accordi con
        tali paesi, o mancando tali contingenti, in base a disposizioni applicate uni­
        lateralmente da parte della Repubblica francese nei confronti di detti paesi
        terzi, mentre lo stesso regime non viene applicato in tutti gli Stati membri;
             Considerando che la realizzazione di importazioni in Francia dei prodotti
        summenzionati attraverso altri paesi costituirebbe sviamenti di traffico che
        impedirebbero l'attuazione delle misure di politica commerciale adottate dalla
        Repubblica francese, in conformità del Trattato, nei confronti dei paesi terzi
        in questione :
             Considerando che nella situazione attuale gli altri paesi membri non sono
        in grado di applicare i metodi di cooperazione necessari ; che la possibilità di
        applicare tali metodi formerà oggetto di un esame ulteriore ; che in tali con­
        dizioni la Repubblica francese deve essere autorizzata ad adottare, a titolo
        temporaneo, le misure di protezione necessarie,
 ---pagebreak---    COMUNITÀ ECONOMICA
           EUROPEA
DIREZIONE DEL PERSONALE
                                                           PRATICANTE
                                                 ATTO DI CANDIDATURA
                                (Da compilarsi a macchina o a stampatello con inchiostro nero)
  1.   Cognome ^                 Nome :                     Eventuale secondo nome :                      Eventuale cognome da nubile :
  2.   Indirizzo per la corrispondenza :                               N. di telefono :
  3    Residenza stabile :                                             N. di telefono :
  4.   Luogo di nascita :           Data di nascita :               Nazionalità di origine :                    Nazionalità attuale :
  5.  Sesso (segnare con una X la casella corrispondente)              6. Stato civile (segnare con una X la casella corrispondente):
                    MASCHILE       FEMMINILE                        CELIBE (NUBILE) CONIUGATO/A VEDOVO/A DIVORZIATO/A
                       I i            : I                                  U                  ' :        '      U.               M
 7.   Ha familiari a carico?             Si       NO                                              SEPARATO/A
      In caso affermativo, fornire le indicazioni seguenti :                                           !
                  Nome            Data di nascita  Grado di parentela              Nome              Data di nascita    Grado di parentela
 8.   Ha parenti in una delle Istituzioni europee?
      In caso affermativo, indicare :
                           Nome                                 Grado di parentela                            Impiegato presso
 9.  Attività professionale del coniuge :
10.   Indirizzo e professione dei genitori :
11 . Situazione militare (e grado):
 ---pagebreak---      (Da compilarsi a macchina o a stampatello con inchiostro nero)
12.  Cognome del candidato :         Nome :         Data di nascita :      Nazionalità :
                                                                                                           Fotografia
13.  Titoli di studio (elenco preciso e completo):                                                           recente
     A) Scuole frequentate dopo l'età di 14 anni (ad esempio : scuole medie,
          scuole tecniche, scuole professionali o simili):
                  Nome e luogo            Tipo della scuola           Anni di studio                        Certificati e diplomi conseguiti
     B) Studi universitari :
                  Nome e luogo                  Anni di studio                   Diplomi e titoli universitari                  Materie principali
14.  Pubblicazioni (indicare solo i lavori aventi un rapporto diretto con l'impiego cui si aspira):
 15.  Conoscenze linguistiche :                  LETTA                             SCRITTA                                  PARLATA
      'sottolineare la
      lingua materna)              Molto bene     Bene      Discreta  Molto bene     Bene        Discreta      Molto bene      Bene       Discreta
        Francese
         Italiano
        Olandese
        Tedesco
 16.  Conoscenze stenodattilografìche (indicare l'attuale velocità al minuto, precisando se si tratta di parole, sillabe o battute):
                                    Francese                Italiano             Olandese                  Tedesco                 Altre lingue
         Dattilografia
         Stenografìa
         Stenotipia
 ---pagebreak---                                                                         (Da compilarsi a macchina o a stampatello con inchiostro nero)
17- IMPIEGHI PRECEDENTI : Partendo dall' impiego attuale, indicare nell'ordine cronologico tutti i posti occupati durante
    gli ultimi dieci anni come pure ogni altra esperienza lavorativa di rilievo acquisita prima di tale periodo e che, a
    giudizio del candidato, possa essere utile per la valutazione dello stato di servizio. Utilizzare una casella per ogni
    posto occupato, allegando, se necessario, dei fogli supplementari .
      1                Posto attuale o ultimo posto occupato                  2
                Durata                     Stipendio mensile lordo                     Durata                    Stipendio mensile lordo
          dal           al             iniziale                 finale           dai          al             iniziale                   finale
        Definizione esatta delle mansioni esplicate                            Definizione esatta delle mansioni esplicate
        Nome del datore di lavoro                                              Nome del datore di lavoro
        Indirizzo del datore di lavoro                                         Indirizzo dei datore di lavoro
        Descrizione del lavoro svolto                                          Descrizione del lavoro svolto
     3          Durata                     Stipendio mensile lordo            4        Durata                    Stipendio m ensile lordo
          dal           al             iniziale                  finale          dal          al             iniziale                   finale
        Definizione esajta delle mansioni esplicate                            Definizione esatta delle mansioni esplicate
        Nome del datore di lavoro                                              Nome del datore di lavoro
        Indirizzo del datore di lavoro                                         Indirizzo del datore di lavoro
        Descrizione del lavoro svolto                                          Descrizione del lavoro svolto
 ---pagebreak---      (Da compilarsi a macchina o a stampatello con inchiostro nero)
18 . Soggiorni all'estero e loro durata :
19.  Durata del preavviso da dare all'attuale datore di lavoro :
20.  Ha già partecipato a concorsi della nostra Istituzione ?                     SF          NO
     O a concorsi di altre Istituzioni europee?                                   Sf          NO
     In caso affermativo, indicare i numeri dei concorsi :
21 . Decorazioni e titoli :
22.  Attività sociali e sportive :
23.  Attitudini e preferenze particolari :
24.  Referenze : Indicare il nome e l' indirizzo di tre persone che non abbiano legami di parentela con il candidato e possa­
                  no fornire informazioni sulla sua moralità e capacità.
             Nome completo                           Indirizzo completo (numero di telefono , se noto)        Attività o professione
25.  Condanne e sanzioni amministrative :
                lo sottoscritto/a certifico che le informazioni sopra fornite sono, per quanto mi è noto, veridiche e complete.
               Mi impegno a produrre i relativi atti di stato civile, certificati e documenti non appena mi saranno richiesti .
               Accetto di sottopormi alla visita medica regolarmente richiesta per qualsiasi assunzione.
                                           ( Data)                                                    (Firma)
 ---pagebreak--- 3 . 12 . 64                 GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE                           3401 /64
            HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                                  . Articolo 1
                 La Repubblica francese è autorizzata a non accordare il trattamento
            comunitario ai prodotti in appresso indicati, immessi in libera pratica negli
            altri Stati membri e riesportati a destinazione della Repubblica francese,
            quando tali prodotti siano originari dei paesi sottoindicati :
                   N. della tariffa
                                                        Prodotti                     Origine
                  doganale comune
            ex 91.07                  Movimenti finiti per orologi tasca­
                                      bili : diversi dal movimento a scap­
                                      pamento con sistema Roskopf              U.R.S.S.
            ex 94.03                  Altri mobili e loro parti in legno
                                      non curvato impiallacciati, non guar­
                                      niti nè foderati ad eccezione di mo­
                                      bili isotermici, di letti da campo,
                                      letti pieghevoli, brande metalliche,
                                      con parti in legno, in legno, con
                                      sommier o altre parti inseparabili.      Cecoslovacchia
                                                    Articolo 2
                 La validità della presente decisione è limitata alla data del 31 ottobre 1965 .
                                                   Articolo 3
                La Repubblica francese è destinataria della presente decisione.
                                       /
                Fatto a Bruxelles, il 20 novembre 1964.
                                                                       Per la Commissione
                                                                           Il Presidente
                                                                        Walter HALLSTEIN