CELEX: C2002/097/27
Language: da
Date: 2002-04-20 00:00:00
Title: Sag T-26/02: Sag anlagt den 8. februar 2002 af Daiichi Pharmaceutical Co. Ltd. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

20.4.2002              DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           C 97/13
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                              —    er i strid med EF-traktatens artikel 86, stk. 2, og med de
                                                                            generelle meddelelser om forsyningspligtydelser og de
                                                                            specifikke meddelelser om støtte til søtransportsektoren,
Sagsøgeren, der er et spansk rederiselskab med hollandsk                    idet det i beslutningen — i klar modstrid med det, der er
aktiemajoritet, og i lang tid har besejlet diverse ruter mellem             anført i disse bestemmelser — er anført, at støtten er
de kanariske øer, anfægter Kommissionens beslutning om,                     forenelig med artikel 86, stk. 2. Sagsøgeren gør i den
                                                                            forbindelse gældende:
a)    at undlade at modsætte sig betalingen til virksomheden                a)    at der ikke findes forskrifter udstedt af offentlige
      Transmediterránea       S.A.     af     et     beløb      på               myndigheder, der definerer det nærmere indhold af
      15 560 625 000 ESP med henblik på dels at dække det                         begrebet forsyningspligtydelser, og som overdrager
      underskud, der skyldes udførelse af serviceforpligtelser i                  opgaven til Transmediterránea
      form af kystfart i 1997, og dels at betale for de rettigheder
      og forpligtelser, der påhviler staten, og som er direkte
                                                                            b)    at det var ufornødent at betegne besejlingen af
      forbundet med den kontrakt om at yde offentlige service-
                                                                                  ruterne mellem de kanariske øer som forsyningsplig-
      forpligtelser, der i 1977 blev indgået mellem Transmedi-
                                                                                  tydelser, og
      terránea og den spanske stat, og
                                                                            c)    at disse ruter ikke blev tildelt efter åbent udbud.
b)    at undlade at gøre indsigelse mod den støtte på
      1 650 000 000 ESP, der er udbetalt til Transmediterránea
      som kompensation for offentlige serviceforpligtelser i
      form af kystfart, som virksomheden har udført mellem
      de kanariske øer i 1998.
For så vidt angår det første forhold, dvs. de beløb, der er
udbetalt til Transmediterránea som betaling for regnskabsåret
                                                                       Sag anlagt den 8. februar 2002 af Daiichi Pharmaceutical
1997 og for ydelser i medfør af kontrakten, som Kommissio-
                                                                       Co. Ltd. mod Kommissionen for De Europæiske Fælles-
nen har accepteret ud fra den betragtning, at der er tale om en
                                                                                                     skaber
allerede eksisterende støtte — fra før Spaniens tiltrædelse —
idet den direkte følger af anvendelsen af kontrakten fra 1977,
fastholder sagsøgeren, at den anfægtede beslutning er behæftet                                   (Sag T-26/02)
med et urigtigt skøn derved, at
                                                                                                (2002/C 97/27)
—     Kommissionen har accepteret, at der i regnskabet for
      1997 og i forbindelse med udbetalingen af støtte medta-
      ges visse udgifter til omstrukturering af personalet, og                                (Processprog: engelsk)
—     Kommissionen har accepteret, at det samlede beløb, der
      har relation til kontraktens opfyldelse, udbetales, uden at      Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
      det fordeles på de regnskabsår, hvor de forpligtelser, som       den 8. februar 2002 anlagt sag mod Kommissionen for De
      der betales for, er opstået, og uden at der modregnes med        Europæiske Fællesskaber af Daiichi Pharmaceutical Co. Ltd.
      eventuelle overskud.                                             ved Jacques Buhart og Pierre-M. Louis, advokatfirmaet Coudert
                                                                       Brothers LLP, Bruxelles (Belgien).
For så vidt angår det andet forhold, dvs. den støtte, der er
udbetalt som kompensation for forpligtelsen til at besejle
ruterne mellem de kanariske øer i 1998, og som Kommissio-              Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
nen har kvalificeret som ny støtte, gør sagsøgeren gældende, at
den anfægtede beslutning:                                              —    Annullation af artikel 3, litra f), i Kommissionens afgørelse
                                                                            af 21. november 2001 om en procedure i henhold til
                                                                            EF-traktatens artikel 81 og EØS-aftalens artikel 53 (sag
—     er i strid med EF-traktatens artikel 88, eftersom den                 COMP/E-1/37.512 — Vitaminer).
      kompetente spanske myndighed ved tildelingen af støtten
      ikke har overholdt de forpligtelser, der fremgår af den          —    Subsidiært, en væsentligt nedsættelse af den bøde, der er
      anbefaling, som Kommissionen i medfør af denne bestem-                pålagt sagsøgeren.
      melse vedtog for så vidt angår opretholdelse og planlæg-
      ning af de støtteforanstaltninger, der finder anvendelse på
      virksomheden Transmediterránea.                                 —    Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
 ---pagebreak--- C 97/14                DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            20.4.2002
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                             Sag anlagt den 21. februar 2002 af Associazione Bancaria
                                                                      Italiana (ABI) mod Kommissionen for De Europæiske
                                                                                                  Fællesskaber
                                                                                                  (Sag T-36/02)
Sagsøgeren er en japansk lægemiddelvirksomhed, hvis datter-
selskab fremstillede D-pantolactone og D-calcium Pantothenat
(vitamin B5) og Pyridoxin (Vitamin B6) i det relevante tidsrum.                                  (2002/C 97/28)
Kommissionen pålagde i den anfægtede beslutning sagsøgeren
og syv andre virksomheder en bøde for at deltage i otte                                       (Processprog: italiensk)
forskellige hemmelige markedsopdelende og prisfastsættende
karteller, der berørte vitaminprodukter.
                                                                      Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
                                                                      den 21. februar 2002 anlagt sag mod Kommissionen for De
                                                                      Europæiske Fællesskaber af Associazione Bancaria Italiana
Sagsøgeren bestrider ikke, at Kommissionen har fundet, at             (ABI) ved avvocati Alberto Santa Maria, Claudio Biscaretti di
sagsøgeren har tilsidesat EF-traktatens artikel 81, stk. 1, og        Ruffia, Giuseppe Pizzonia og Marcello Valenti.
EØS-aftalens artikel 53, stk. 1, ved at deltage i aftaler, der
berørte fællesmarkedet og EØS-markedet for B5 og B6 vitami-
ner. Sagsøgeren bestrider heller ikke de faktiske oplysninger,        Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
Kommissionen har fundet. Sagsøgeren søger alligevel at få
annulleret beslutningens artikel 3, litra f), der pålægger sagsø-     —     Kommissionens beslutning af 11. december 2001 annul-
geren en bøde på 23,4 mio. EUR, eller subsidiært at få en                   leres som følge af, at der er tale om tilsidesættelse af
væsentlig nedsættelse af bøden.                                             væsentlige formforskrifter og/eller af, at beslutningen er
                                                                            ubegrundet, selvmodsigende og/eller ikke tilstrækkeligt
                                                                            begrundet som omhandlet i artikel 253 EF, sammenholdt
                                                                            med artikel 87 og 77 EF og med Rådets forordning
                                                                            nr. 659/1999, således som nærmere anført i sagsfremstil-
                                                                            lingen.
Sagsøgeren har inter alia gjort gældende, at Kommissionen har
begik en åbenbar skønsfejl, anvendte jus fejlagtigt på faktum
                                                                      —     Subsidiært annulleres beslutningen helt eller delvis i
og tilsidesatte retningslinier vedrørende pålæggelse af bøder.
                                                                            medfør af artikel 230, stk. 2, EF, som følge af tilsidesættel-
                                                                            se eller fejlagtig anvendelse af artikel 87, stk. 1, EF, eller,
                                                                            subsidiært af artikel 87, stk. 3, litra b) eller c), EF, alt som
—     ved ikke at indplacere sagsøgeren i den tredje katogori               nærmere præciseret i sagsfremstillingen.
      efter både Hoffmann-La Roche og BASF ved fastsættelsen
      af udgangspunktet for bødebeløbet i relation til overtræ-       —     Mere subsidiært fastslås det, såfremt Retten måtte finde,
      delsens grovhed eller subsidiært ved i strid med ligebe-              at bestemmelserne i lov nr. 461 af 23. december 1998
      handlingsprincippet ikke at indplacere sagsøgeren i den               og i lovbekendtgørelse nr. 153 af 17. maj 1999, som den
      anden kategori sammen med BASF,                                       anfægtede beslutning vedrører, udgør en statsstøtteord-
                                                                            ning, som er uforenelig med fællesmarkedet, at den
                                                                            anfægtede kommissionsbeslutning ikke kan tillægges til-
                                                                            bagevirkende gyldighed overhovedet.
—     ved ikke at behandle sagsøgerens ikke-fuldstændige gen-
      nemførelse af vitamin B5-kartellet som en formildende           Sagsøgeren forbeholder sig ret til at nedlægge yderligere
      omstændighed, der berettiger en væsentlig nedsættelse af        påstande.
      bødens grundbeløb,
—     ved ikke at fritage sagsøgeren fuldstændigt fra bøden eller     Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      give en meget væsentlig nedsættelse af bøden på 75 %
      eller 100 % for vitamin B5 overtrædelsen i medfør af
                                                                      Den foreliggende sag er anlagt til prøvelse af Kommissionens
      afdeling B i samarbedjsmeddelelsen eller subsidiært en
                                                                      beslutning af 11. december 2001 om den statsstøtteordning,
      mindre nedsættelse af bøden i medfør af afdeling C eller D
                                                                      Italien har gennemført for de italienske banker
      i meddelelsen om samarbejde.
                                                                      (C/54/A/2000/EC (tidligere NN 70/2000)). Ifølge Kommissio-
                                                                      nen fremgår støtteordningen af anvendelsen af lov nr. 461 af
                                                                      2. december 1998 (»Ciampi«-loven) samt af lovbekendtgørelse
                                                                      nr. 153 af 17. maj 1999, som indeholder bestemmelser om en
                                                                      række skattemæssige foranstaltninger med hensyn til fusioner
                                                                      inden for bankområdet og overdragelse af kapitalgoder, hvilket
                                                                      indgår i den rammeordning, der skal fremme privatiseringen
                                                                      af banksektoren.