CELEX: 51992PC0254
Language: el
Date: 1992-07-15
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί της αμοιβαίας αναγνώρισης αδειών και άλλων εθνικών εγκρίσεων για την παροχή τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, περιλαμβανομένης της θέσπισης της ενιαίας Κοινοτικής Τηλεπικοινωνιακής Αδείας και της συγκρότησης Κοινοτικής Επιτροπής Τηλεπικοινωνιών

ΕΠΙΤΡΟΠΗ            ΤΩΝ       ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                 ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                              COM(92) 254 τελικό - SYN 438
                                              Βρυξέλλες, 15 Ιουλίου 1992
                                    Πρόταση
                            ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      περί της αμοιβαίας αναγνώρισης αδειών και άλλων εθνικών εγκρίσεων
  για την παροχή τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, περιλαμβανομένης της θέσπισης
     της ενιαίας Κοινοτικής Τηλεπικοινωνιακής Αδειας και της συγκρότησης
                     Κοινοτικής Επιτροπής Τηλεπικοινωνιών
                        (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     - 2 -
                                  ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Στόχος της πρότασης είναι η θέσπιση μίας ισόρροπης και αποτελεσματικής
διαδικασίας για την αμοιβαία αναγνώριση των αδειών και άλλων εγκρίσεων
σχετικά με την παροχή τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, που χορηγούν τα κράτη
μέλη. Περιλαμβάνονται και περιπτώσεις χορήγησης από τα κράτη μέλη γενικών
εγκρίσεων για ορισμένες υπηρεσίες για τις οποίες δεν απαιτείται χωριστή
αίτηση.
Επίσης, συγκροτείται νέα επιτροπή - η Κοινοτική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών
(CTC - ΚΕΤ) - προκειμένου να συνδράμει την Επιτροπή στην εφαρμογή της
δ ιαδικασ ίας αναγνώρισης.
Η παρούσα πρόταση αποτελεί ουσιαστικό βήμα όσον αφορά τη δημιουργία
συνθηκών που θα επιτρέψουν στους φορείς παροχής υπηρεσιών να αποκομίσουν τα
οφέλη της κοινοτικής αγοράς τηλεπικοινωνιών.
 ---pagebreak---                                      - 3 -
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
       Εισαγωγή
Σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία και ειδικότερα την οδηγία 90/388/ΕΟΚ της
28ης    Ιουνίου  1990   σχετικά   με   τον ανταγωνισμό   στις   αγορές  των
τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών^), τα κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να
υποβάλουν την παροχή τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών σε διαδικασίες χορήγησης
αδειών ή υποβολής δηλώσεων που είναι απαραίτητες για να εξασφαλιστεί η
τήρηση των ουσιωδών απαιτήσεων ή των ειδικών και αποκλειστικών δικαιωμάτων.
Οι διαδικασίες αυτές πρέπει να βασίζονται σε αντικειμενικά κριτήρια, να
εφαρμόζονται χωρίς διακρίσεις και να είναι ανάλογες προς τον επιδιωκόμενο
στόχο.
Κατά συνέπεια, οι φορείς παροχής υπηρεσιών που επιθυμούν να παρέχουν
τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες σε περισσότερα του ενός κράτη μέλη, πρέπει εν
γένει, προκειμένου να παράσχουν την υπηρεσία, να υποβάλουν αιτήσεις
χορήγησης αδειών ή να δηλώσουν την ανάλογη πρόθεση τους σε κάθε κράτος
μέλος στο οποίο επιθυμούν να εργασθούν.
Οι χρονοβόρες αυτές παράλληλες υποβολές αιτήσεων, περιορίζουν, χωρίς
αμφιβολία, την παροχή κοινοτικής κλίμακας τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών και
διατηρούν την κοινοτική αγορά τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών κατακερματισμένη
σε δώδεκα εθνικές αγορές. Η γραφειοκρατική αυτή διαδικασία είναι σαφώς
αντίθετη προς ένα από τους βασικούς στόχους της εσωτερικής αγοράς στον
τομέα των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, ο οποίος είναι η δημιουργία
προϋποθέσεων για την ανάπτυξη των ευρωπαϊκής κλίμακας υπηρεσιών.
Αυτός είναι ο λόγος που το Συμβούλιο έχει περιλάβει, στο άρθρο 7 της
οδηγίας 90/387/ΕΟΚ της 28ης Ιουνίου 1990 για τη δημιουργία της εσωτερικής
αγοράς στον τομέα των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών μέσω της εφαρμογής της
παροχής ανοικτού δικτύου (Open Network Provision -ΟΝΡ)ί^), διατάξεις για
την έγκριση μέτρων εναρμόνισης των διαδικασιών υποβολής δηλώσεων και/ή
χορήγησης αδειών όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών μέσω των δημόσιων
τηλεπικοινωνιακών δικτύων, προκειμένου να δημιουργηθούν οι όροι αμοιβαίας
αναγνώρισης των διαδικασιών υποβολής δηλώσεων και/ή χορήγησης αδειών.
Στόχος της παρούσας πρότασης είναι η υλοποίηση των διατάξεων            του
προαναφερθέντος άρθρου 7 της οδηγίας 90/387/ΕΟΚ της 28ης Ιουνίου 1990.
 (1)   ΕΕ αριθ. L 192, 24.7.1990, σ. 10
 (2)   ΕΕ αριθ. L 192, 24.7.1990, σ. 1
 ---pagebreak---                                      - 4 -
2.     Ο τρόπος προσέγγισης που έχει επιλεγεί
Στόχος    της  προτεινόμενης   οδηγίας    είναι  η   θέσπιση   ισόρροπων   και
αποτελεσματικών διαδικασιών αμοιβαίας αναγνώρισης αδειών και άλλων
εγκρίσεων για παροχή τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών. Διέπεται από την αρχή
ότι οι φορείς παροχής υπηρεσιών τους οποίους εξουσιοδοτούν και ελέγχουν οι
αρμόδιες αρχές οποιουδήποτε κράτους μέλους, μπορούν να παρέχουν τις εν λόγω
υπηρεσίες σε όλα τα υπόλοιπα κράτη μέλη, χωρίς να χρειαστεί να περιμένουν
για την πλήρη εναρμόνιση των όρων χορήγησης αδειών. Περιλαμβάνονται,
επίσης, όπου είναι δυνατόν, διατάξεις για την εναρμόνιση των εν λόγω όρων
κατά κατηγορία υπηρεσιών.
Για τη σύνταξη της πρότασης έχει ληφθεί υπόψη η ειδική κατάσταση που ισχύει
στον τομέα των τηλεπικοινωνιών.
Πράγματι, οι νομοθεσίες πολλών κρατών μελών δεν προβλέπουν τη χορήγηση
αδειών ή την υποβολή δηλώσεων για τις υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας. Αυτή
η απουσία επίσημης έγκρισης έχει ληφθεί υπόψη στον προτεινόμενο τρόπο
προσέγγισης.
Μία άλλη δυσκολία προκύπτει λόγω της φάσης εναρμόνισης των βασικών
απαιτήσεων που ισχύουν στον τομέα των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών. Η
αμοιβαία αναγνώριση προϋποθέτει την επίτευξη ενός επιπέδου προστασίας των
βασικών απαιτήσεων, εφικτού και έγκυρου για κάθε κράτος μέλος. Αυτό θα
επιτευχθεί, κατά μέγα μέρος, μέσω του ορισμού των σχετικών βασικών
απαιτήσεων στην οδηγία του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή της παροχής
ανοικτού δικτύου στις μισθωμένες γραμμές^), η οποία αποτελεί ακόμη
αντικείμενο συζήτησης, και μέσω της οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με την
εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου στην φωνητική τηλεφωνία, για την
οποία πρόκειται να υποβληθεί σύντομα σχετική πρόταση. 'Οσον αφορά την
προστασία δεδομένων, το ελάχιστο απαραίτητο          επίπεδο προστασίας     θα
επιτευχθεί με τη μελλοντική θέσπιση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με την
προστασία των δεδομένων και της ιδιωτικότητας στο πλαίσιο των δημόσιων
ψηφιακών τηλεπικοινωνιακών δικτύων, ειδικότερα των ψηφιακών δικτύων
ενοποιημένων    υπηρεσιών   (ISDN)   και   των  δημόσιων   ψηφιακών    κινητών
δικτύων(^).
Εφόσον η σε κοινοτικό επίπεδο εναρμόνιση των βασικών αυτών απαιτήσεων δεν
έχει επιτευχθεί πλήρως, ένα κράτος μέλος μπορεί να θεωρήσει απαραίτητη τη
θέσπιση    προϋποθέσεων   για    την   παροχή   τηλεπικοινωνιακών   υπηρεσιών
διαφορετικών από αυτές που θεσπίζουν τα άλλα κράτη μέλη, προκειμένου να
διασφαλίσει τη συμμόρφωση προς τις βασικές απαιτήσεις οι οποίες, προς το
παρόν, ορίζονται με ευρύ τρόπο στην οδηγία της Επιτροπής 90/388/ΕΟΚ της
28ης Ιουνίου 1990.
(3)   ΕΕ αριθ. C 58/10, 1991
(4)    Βλέπε την πρόταση της Επιτροπής που έχει δημοσιευθεί στην ΕΕ C 277
       της 5ης Νοεμβρίου 1990, σ. 12
 ---pagebreak---                                    - 5 -
Για το λόγο αυτό, η προτεινόμενη οδηγία προβλέπει μία ειδική διαδικασία η
οποία δίνει τη δυνατότητα σε κάθε κράτος μέλος και στην Επιτροπή να
εκτιμούν εάν οι προϋποθέσεις εγκρίσεων που χορηγούνται από άλλα κράτη μέλη
είναι δυνατό να διασφαλίσουν τη συμμόρφωση προς τις βασικές απαιτήσεις,
και, εάν θεωρηθεί απαραίτητο, να προτείνουν πρόσθετες προϋποθέσεις ως προς
αυτές της έγκρισης για την οποία απαιτείται αμοιβαία αναγνώριση.
Επιπλέον, συνεχίζουν να υπάρχουν διαφορές όσον αφορά το φάσμα των υπηρεσιών
που υπόκεινται στην εκχώρηση αποκλειστικών ή ειδικών δικαιωμάτων, π.χ. όσον
αφορά την απλή μεταπώληση χωρητικότητας μισθωμένων γραμμών με προοπτική την
παροχή υπηρεσιών διαβίβασης δεδομένων με μεταγωγή πακέτων ή κυκλωμάτων.
Συνεπώς, η προτεινόμενη οδηγία αναγνωρίζει το δικαίωμα του κάθε κράτους
μέλους να εναντιωθεί στην αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων που χορηγούνται
από τα άλλα κράτη μέλη, οποτεδήποτε αυτές δεν συμβαδίζουν με τα ειδικά ή
αποκλειστικά δικαιώματα που είναι συμβατά με την κοινοτική νομοθεσία.
3.    Η διαδικασία αναγνώρισης βάσει χωριστών αποφάσεων
Η Ενιαία Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Άδεια δεν αποτελεί, βάσει του τρόπου
προσέγγισης που έχει επιλεγεί, μία επιπλέον άδεια. Πρέπει μάλλον να
θεωρηθεί ως αναγνώριση του γεγονότος ότι οι εθνικές εγκρίσεις είναι δυνατόν
να χρησιμοποιηθούν για την παροχή της υπηρεσίας που αφορούν σε όλα τα
υπόλοιπα κράτη μέλη. Η εν λόγω εθνική έγκριση μπορεί να είναι είτε άδεια,
είτε δήλωση, είτε γενική ρυθμιστική έγκριση που προκύπτει π.χ. από μία
γενική άδεια ή από την νομοθεσία.
Η Κοινοτική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών (CTC - ΚΕΤ), η οποία συγκροτείται
βάσει της προτεινόμενης οδηγίας, πρόκειται να διαδραματίσει ουσιαστικό ρόλο
στην εφαρμογή της διαδικασίας· αποτελείται, δε, από εκπροσώπους των εθνικών
ρυθμιστικών αρχών.
Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές πρόκειται να διαδραματίσουν ουσιαστικό ρόλο
βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στην προτεινόμενη οδηγία, θα
αποτελούν, εν γένει, το συνδετικό κρίκο με τις εταιρείες που επιζητούν την
αμοιβαία αναγνώριση των εγκρίσεων τους.
Επίσης, η διαδικασία προβλέπει τη δυνατότητα διαβούλευσης με την Ευρωπαϊκή
Επιτροπή Ρυθμιστικών Υποθέσεων στον τομέα των Τηλεπικοινωιών (ECTRA), η
οποία έχει συγκροτηθεί στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Συνδιάσκεψης των
Οργανισμών Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών (CEPT), εάν ο αιτών σκοπεύει να
επεκτείνει την παροχή υπηρεσιών σε χώρες της CEPT που δεν είναι κράτη μέλη
της Κοινότητας.
Έ ν α από τα σημαντικά χαρακτηριστικά της προτεινόμενης οδηγίας είναι η
διαδικασία τροποποίησης των εθνικών εγκρίσεων. Σε περιπτώσεις που η
αμοιβαία αναγνώριση δεν μπορεί να επιτευχθεί διαφορετικά, η προτεινόμενη
 ---pagebreak---                                     - 6 -
οδηγία προβλέπει διαδικασία τροποποίησης των εθνικών εγκρίσεων με προοπτική
την αμοιβαία τους αναγνώριση για την παροχή κοινοτικής κλίμακας υπηρεσιών.
Το πλέον ορατό παράδειγμα παρόμοιας τροποποίησης είναι η εξαίρεση από την
Ενιαία    Κοινοτική   Τηλεπικοινωνιακή   Άδεια    ορισμένων υπηρεσιών   που
καλύπτονται από εθνικές εγκρίσεις. Μία άλλη περίπτωση είναι η εξαίρεση από
την Ενιαία Κοινοτική Άδεια ορισμένων υπηρεσιών για εκείνα τα κράτη μέλη
στα οποία η παροχή τους αποτελεί αντικείμενο ειδικών και αποκλειστικών
δικαιωμάτων συμβατών με την κοινοτική νομοθεσία.
Μία άλλη περίπτωση που θα εφαρμοστεί η εν λόγω διαδικασία είναι όταν οι
σημερινές προϋποθέσεις εγκρίσεως που έχουν ενσωματωθεί στην Ενιαία
Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Άδεια δεν αρκούν πλέον να διασφαλίσουν τη
συμμόρφωση προς τις βασικές απαιτήσεις. Στην περίπτωση αυτή, η διαδικασία
προσφέρει επίσης μία εναλλακτική λύση στην ανάκληση της Ενιαίας Κοινοτικής
Τηλεπικοινωνιακής Άδειας.
4.     Αναγνώριση κατά κατηγορία υπηρεσιών
Επίσης, η προτεινόμενη οδηγία προβλέπει ότι πρέπει να επιζητηθεί, όπου αυτό
είναι κατάλληλο, η πλήρης εναρμόνιση των όρων οι οποίοι διέπουν την παροχή
τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών. Η εν λόγω εναρμόνιση πρέπει να βασίζεται στην
εργασία που εκτελείται στο ευρύτερο πλαίσιο της CEPT από την ECTRA.
Συνεπώς, προβλέπεται ότι η Κοινότητα πρέπει να δώσει εντολή στην ECTRA να
συντάξει τους κατάλληλους εναρμονισμένους όρους.
'Οπου έχει επιτευχθεί η εναρμόνιση, δεν θεωρείται απαραίτητη η λήψη
χωριστών αποφάσεων για τη χορήγηση Ενιαίας Κοινοτικής Τηλεπικοινωνιακής
Άδειας, ενώ η δημοσίευση των κατηγοριών των σχετικών υπηρεσιών θα αρκεί να
διασφαλίζει ίσα δικαιώματα με αυτά που προκύπτουν από τη χορήγηση χωριστών
αδειών. Επίσης, πρέπει να προβλέπεται η εφαρμογή της ίδιας απλοποιημένης
διαδικασίας για κατηγορίες υπηρεσιών για τις οποίες η εναρμόνιση δεν
θεωρείται απαραίτητη.
5.     Η Κοινοτική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών (CTC - ΚΕΤ)
Η προτεινόμενη οδηγία συγκροτεί επιτροπή η οποία συνδράμει την Επιτροπή
στον τομέα της θέσπισης κοινοτικού ρυθμιστικού πλαισίου τηλεπικοινωνιών. Η
επιτροπή απαρτίζεται από εκπροσώπους των εθνικών ρυθμιστικών αρχών,
προκειμένου να δημιουργηθούν ισόρροπες σχέσεις μεταξύ του ρυθμιστικού
συντονισμού σε κοινοτικό επίπεδο και της δράσης των εθνικών ρυθμιστικών
αρχών.
 ---pagebreak---                                     - 7 -
Η ίδρυση νέας επιτροπής θεωρείται απαραίτητη δεδομένου ότι οι δυο
υπάρχουσες ρυθμιστικές επιτροπές στον εν λόγω τομέα - η επιτροπή ΟΝΡ και η
επιτροπή ΑΟΤΕ - έχουν συγκεκριμένους τομείς αρμοδιότητας, ενώ η ΚΕΤ, η
οποία πρόκειται να συνδράμει την Επιτροπή στην εφαρμογή της εν λόγω
οδηγίας, έχει ευρύτερες αρμοδιότητες. Ο τομέας χορήγησης αδειών για παροχή
υπηρεσιών σχετίζεται άμεσα με τα προβλήματα της αριθμοδότησης και τις
γενικές αρχές τιμολόγησης των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών. Επιπλέον, η
προτεινόμενη οδηγία πρέπει σε τελική φάση να καλύψει υπηρεσίες οι οποίες
προς το παρόν δεν εμπίπτουν στο πεδίο της, όπως οι κινητές και οι
δορυφορικές υπηρεσίες. Η επιτροπή οφείλει, επίσης, να αναλύσει ορισμένες
πτυχές των ραδιοσυχνοτήτων και της αριθμοδότησης.
Επιπλέον, η ΚΕΤ πρέπει να αξιοποιήσει την υπηρεσία δύο συμβουλευτικών επί
της πολιτικής οργανισμών: της δΟΟΤ και της Κοινής Επιτροπής του τομέα των
τηλεπικοινωνιών. Η Ομάδα Ανωτέρων Υπαλλήλων του τομέα των Τηλεπικοινωνιών
(5θθΤ) έχει διαδραματίσει στρατηγικό ρόλο στη χάραξη της κοινοτικής
πολιτικής τηλεπικοινωνιών. Πρέπει να συνεχίσει στο μέλλον τη ζωτική
συμβολή της στη διαμόρφωση των γενικών πολιτικών στόχων του τομέα
τηλεπικοινωνιών της Κοινότητας. Προκειμένου να διευρύνουν τον εν λόγω
ρόλο, τα κράτη μέλη οφείλουν να προσαρμόσουν τη σύνθεση των αντιπροσωπειών
τους και να περιλάβουν εκπροσώπους των φορέων παροχής υπηρεσιών και της
βιομηχανίας, οι απόψεις των οποίων ενδέχεται να είναι ιδιαιτέρως σημαντικές
για τη διαμόρφωση της κοινοτικής πολιτικής. Σε διάφορες περιστάσεις έχει
καταδειχθεί η χρησιμότητα της συμβολής των εν λόγω ενώσεων, μέσω των
σχολίων που υπέβαλαν σε έγγραφα συζήτησης που συνέταξε η Επιτροπή.
Η   Επιτροπή   συντονίζει   τη  δράση   όλων   των   υφισταμένων   επιτροπών.
Συμβουλεύεται σχετικά την ΚΕΤ όσον αφορά τις γενικές προτεραιότητες της
κοινοτικής πολιτικής τηλεπικοινωνιών, καθώς και, όπου αυτό είναι κατάλληλο,
τη συνεργασία με άλλες επιτροπές και οργανισμούς του τεχνικού τομέα όσον
αφορά,   ειδικότερα   το Ευρωπαϊκό    Ινστιτούτο   Τυποποίησης   στον   τομέα
Τηλεπικοινωνιών (ΕΤ5Ι) και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Τυποποίησης/Ευρωπαϊκή
Επιτροπή Ηλεκτροτεχνικής Τυποποίησης (ΟΕΝ-ΟΕΝΕΙιΕΟ) για τεχνικές πτυχές και
πρότυπα, και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή Ραδιοεπικοινώνιών-Ευρωπαϊκό Γραφείο
Ραδιοεπικοινωνιών (ΕΚΟ/ΕΚΟ) στον τομέα των ραδιοσυχνοτήτων. Η Επιτροπή
ζητά, επίσης, τη γνώμη της ΚΕΤ σχετικά με τις επαφές με άλλες σχετικές
επιτροπές ή οργανισμούς που συγκροτούνται στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής
Συνδιάσκεψης των Οργανισμών Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών (ΟΕΡΤ), όπως η
ΕΟΤΚΑ    (Ευρωπαϊκή   Επιτροπή  Ρυθμιστικών    Υποθέσεων    του   τομέα   των
Τηλεπικοινωνιών).
Στον τομέα των ενδιαφερόντων της, η ΚΕΤ λαμβάνει υπόψη τις εξελίξεις στο
πλαίσιο   της   ΙΤϋ και     των  ειδικευμένων   οργανισμών   ΟΟΙΤΤ   (Διεθνής
Συμβουλευτική Επιτροπή στον τομέα της Τηλεγραφίας και της Τηλεφωνίας) και
ΟΟΙΚ (Διεθνής Συμβουλευτική Επιτροπή στον τομέα των Ραδιοεπικοινωνιών) για
όλα τα ζητήματα των οποίων οι επιπτώσεις ξεπερνούν τα κοινοτικά όρια.
 ---pagebreak---                                    - 8 -
Επειδή υπάρχει πιθανότητα να είναι ανεπαρκείς οι πόροι για τη προτεινόμενη
διαδικασία, η Επιτροπή προτίθεται, βάσει της εμπειρίας που αποκτάται μέσω
της εφαρμογής της προτεινόμενης οδηγίας, να εκτιμήσει εάν απαιτείται κάποια
οργανωτική βοήθεια, όπως αυτή ενός Γραφείου, για την εκτέλεση των
καθηκόντων που περιγράφονται στην παρούσα οδηγία και σ' όλες τις άλλες
σχετικές αποφάσεις και οδηγίες του Συμβουλίου. Εάν εκτιμηθεί ότι
απαιτείται κάποια παρόμοια δομή, η Επιτροπή θα εξετάσει, κατόπιν συζητήσεως
με την ΚΕΤ, τους κατάλληλους όρους για τη συγκρότηση του εν λόγω οργανισμού
και   θα μελετήσει,    ειδικότερα, το ζήτημα της στελέχωσης και των
χρηματοπιστωτικών πόρων, της οργανωτικής διάρθρωσης, των δεσμών που πρέπει
να δημιουργηθούν με άλλες σχετικές επιτροπές και οργανισμούς του τομέα,
όπως αναφέρεται ανωτέρω, και τους πλέον κατάλληλους τρόπους για την τακτική
διαβούλευση με τους χρήστες των τηλεπικοινωνιών, τους            οργανισμούς
τηλεπικοινωνιών, τους κατασκευαστές και άλλα ενδιαφερόμενα μέρη.
5.    Στόχοι της πρότασης και περίγραμμα των περιεχομένων
Βασικός στόχος της προτεινόμενης οδηγίας είναι η δημιουργία όρων για τη σε
κοινοτική κλίμακα παροχή τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών, ενώ, ταυτόχρονα, θα
παραμείνει σεβαστό το μέλημα των κρατών μελών να διασφαλιστεί η συμμόρφωση
προς τις βασικές απαιτήσεις και τα ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα που
εκχωρούνται βάσει της κοινοτικής νομοθεσίας.
Το άρθρο 1 καθορίζει το συνολικό στόχο της οδηγίας, δηλαδή τη θέσπιση
διαδικασίας η οποία θα επιτρέπει την παροχή σε κοινοτική κλίμακα υπηρεσιών
που εγκρίνονται σε ένα κράτος μέλος.
Το άρθρο 2 περιέχει ορισμούς.
Το άρθρο 3 ορίζει το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας, δηλαδή τις εθνικές
εγκρίσεις που αφορά η θέσπιση της διαδικασίας αμοιβαίας αναγνώρισης.
Το άρθρο 4 διασφαλίζει το δικαίωμα υποβολής αιτήσεων αμοιβαίας αναγνώρισης
για όλες τις εθνικές εγκρίσεις που καλύπτονται από την οδηγία.
Το άρθρο 5 καθορίζει τα νομικά      χαρακτηριστικά  της Ενιαίας   Κοινοτικής
Τηλεπικοινωνιακής Άδειας.
Το άρθρο 6 θέτει το ζήτημα της θέσπισης διαδικασιών για την εφαρμογή του
δικαιώματος αμοιβαίας αναγνώρισης.
Το άρθρο 7 καθορίζει τις χρονικές προθεσμίες για την κοινοποίηση εκ μέρους
των εθνικών ρυθμιστικών αρχών των αιτήσεων που παραλαμβάνονται, καθώς και
για την εξέταση τους από την Κοινοτική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών.
 ---pagebreak---                                    - 9 -
Το άρθρο 8 προβλέπει τη διαδικασία διαβούλευσης, στο πλαίσιο της ECTRA, εάν
ο αιτών προτίθεται να παρέχει υπηρεσίες σε χώρες της CEPT εκτός της
Κοινότητας.
Το άρθρο 9 καλύπτει την αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών εγκρίσεων μέσω της
μετατροπής τους στην Ενιαία Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Άδεια.
Το άρθρο 10 καθορίζει τους λόγους που μπορούν να επικαλεσθούν τα κράτη μέλη
προκειμένου   να   εναντιωθούν   στη   χορήγηση   της   Ενιαίας  Κοινοτικής
Τηλεπικοινωνιακής Άδειας σε κατόχους εθνικών εγκρίσεων.
Τα άρθρα 11 έως 13 καλύπτουν τη χορήγηση της αμοιβαίας αναγνώρισης των
εθνικών εγκρίσεων μέσω της Ενιαίας Κοινοτικής Τηλεπικοινωνιακής Άδειας,
υπό διαφορετικές προϋποθέσεις σε σχέση με την αρχική εθνική έγκριση.
Το άρθρο 14 προβλέπει την εναρμόνιση των όρων χορήγησης αδειών           για
ορισμένες τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες, σε διαβούλευση με την ECTRA.
Το άρθρο 15 καθορίζει    την απλοποιημένη   διαδικασία για αναγνώριση κατά
κατηγορία υπηρεσιών.
Τα άρθρα 16 έως 19 περιλαμβάνουν διαδικαστικές, διατάξεις σχετικά με τα
τέλη, τις εναλλακτικές διαδικασίες και την ανάκληση των Ενιαίων Κοινοτικών
Τηλεπικοινωνιακών Αδειών.
Το άρθρο 20 συγκροτεί την ΚΕΤ.
Το άθρο 21 καθορίζει τις διαδικασίες λειτουργίας της ΚΕΤ.
Τα άρθρα 22 έως 27 αποτελούν συνήθεις διατάξεις σχετικά με τον εμπιστευτικό
χαρακτήρα των πληροφοριών που καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο,
την ενημέρωση του κοινού, την αναθεώρηση της οδηγίας και την εφαρμογή της
οδηγίας από τα κράτη μέλη.
7.    Συμπέρασμα
Στόχος του σχεδίου οδηγίας είναι η ουσιαστική διευκόλυνση της παροχής
τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών στην Κοινότητα. Για τη σύνταξη της έχει ληφθεί
πλήρως υπόψη ο πρωταρχικός ρόλος των εθνικών ρυθμιστικών αρχών σύμφωνα με
την αρχή της επικουρικότητας.
Το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει την πρόταση οδηγίας που επισυνάπτεται.
 ---pagebreak---                                      10 -
                           ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι.   Πεδίο εφαρμογής και ορισμοί
      Αρθρο 1                             Στόχος
      Αρθρο 2                             Ορισμοί
      Αρθρο 3                             Πεδίο εφαρμογής
ΚΕΦΑΛΑΙΟ II. Αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών εγκρίσεων
      Αρθρο 4                             Δικαίωμα αμοιβαίας αναγνώρισης
      Αρθρο 5                             Εναιαία Κοινοτική τηλεπικοινωνιακή
                                          Αδε ι α
ΚΕΦΑΛΑΙΟ III. Αμοιβαία αναγνώριση με μεμονωμένη αίτηση
      Αρθρο 6                             Αίτηση αναγνώρισης
      Αρθρο 7                             Διαβίβαση στην Επιτροπή
      Αρθρο 8                             Διαβούλευση με την (ECTRA)
      Αρθρο 9                             Χορήγηση της αναγνώρισης εθνικής
                                           άδειας
      Αρθρο 10                            Ενστάσεις
      Αρθρο 11                            Εξέταση των ενστάσεων
      Αρθρο 12                            Διαδικασία συνδιαλλαγής
      Αρθρο 13                            Χορήγηση βάσει ψήφου
ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV.  Αναγνώριση ανά κατηγορία υπηρεσίας
      Αρθρο 14                            Εναρμόνιση προϋποθέσεων χορήγησης
                                          άδειας σε διαβούλευση με την ECTRA
      Αρθρο 15                            Διαδικασία     αναγνώρισης     ανά
                                          κατηγορία υπηρεσίας
ΚΕΦΑΛΑΙΟ V.   Διαδικαστικές διατάξεις
      Αρθρο 16                            Τέλη
      Αρθρο 17                            Υποβολή μέσω άλλης Εθνικής
                                          Ρυθμιστικής Αρχής
      Αρθρο 18                            Απευθείας υποβολή
      Αρθρο 19                            Εφαρμογή, τροποποίηση και ανάκληση
                                          αδειών
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI.  Κοινοτική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών (CTC-KET)
      Αρθρο 20                            Σύνθεση της CTC
      Αρθρο 21                            Διαδικασία της CTC
 ---pagebreak---                                 - 11 -
ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII. Τελικές διατάξεις
      Αρθρο 22                         Τήρηση απορρήτου
      Αρθρο 23                         Πληροφορίες σχετικά με τις άδειες
      Αρθρο 24                         Κοινοποίηση
      Αρθρο 25                         Ανασκόπηση
      Αρθρο 26                         Εφαρμογή της οδηγίας „-
      Αρθρο 27                         Αποδέκτες
 ---pagebreak---                                      - 12 -
                                    Πρόταση
                            ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           ΠΕΡΙ ΤΗΣ ΑΗΟΙΒΑΙΑΣ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΚΑΙ ΑΛΛΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ
            ΕΓΚΡΙΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ,
             ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΗΣ ΤΗΣ ΘΕΣΠΙΣΗΣ ΤΗΣ ΕΝΙΑΙΑΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ
                 ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ
                     ΚΟΙΝΟΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Εχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως
το άρθρο 57, παράγραφος 2, το άρθρο 66 και το άρθρο 100Α,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (2),
Εχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής επιτροπής (3),
Εκτιμώντας :
1.    ότι η οδηγία 90/387/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1990 για τη
      δημιουργία της εσωτερικής αγοράς στον τομέα των τηλεπικοινωνιακών
      υπηρεσιών μέσω της εφαρμογής της παροχής ανοικτού δικτύου (Ορβη
      ΝβΐνοΓΚ ΡΓονίβίοη - ΟΝΡ) (4), και ιδίως το άρθρο 7, προβλέπει ότι το
      Συμβούλιο θεσπίζει, όταν αυτό είναι αναγκαίο, μέτρα εναρμόνισης των
      διαδικασιών δήλωσης ή/και έκδοσης αδειών για την παροχή υπηρεσιών
      μέσω δημόσιων τηλεπικοινωνιακών δικτύων προκειμένου να καθορίσει τις
      προϋποθέσεις υπό τις οποίες εξασφαλίζεται η αμοιβαία αναγνώριση των
      δηλώσεων ή/και των αδειών,
(1)
(2)
(3)
(4)   ΕΕ Ι. 192, 24.7.1990, σ.1
 ---pagebreak---                                  - 13 -
2.  ότι με τις οδηγίες που εκδόθηκαν βάσει της οδηγίας 90/387/ΕΟΚ και,
    ειδικότερα την οδηγία     /   /ΕΟΚ (5) [Οδηγία του Συμβουλίου σχετικά
    με την εφαρμογή της παροχής ανοικτού δικτύου στις μισθωμένες
    γραμμές], εναρμονίζονται οι βασικές απαιτήσεις κατά τέτοιο τρόπο ώστε
    να διευκολύνεται η αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών αδειών, δηλώσεων
    και άλλων εγκρίσεων για την παροχή ορισμένων υπηρεσιών χωρίς άδεια,
3.  ότ ι το άρθρο 7 της οδηγίας 90/397/ΕΟΚ προβλέπει την εναρμόνιση των
    διαδικασιών υποβολής δηλώσεων ή/και χορήγησης αδειών σχετικά με
    υπηρεσίες που παρέχονται μέσω του δημοσίου δικτύου τηλεπικοινωνιών
    ότι υπάρχει, επιπλέον, ο απαραίτητος δεσμός μεταξύ των αδειών που
    χορηγούνται για την παροχή κινητών και δορυφορικών υπηρεσιών και της
    αποκλειστικής χρήσεως ορισμένων συχνοτήτων ότι η αμοιβαία αναγνώριση
    των αδειών που χορηγούνται για την παροχή παρομοίων υπηρεσιών μπορεί,
    για το λόγο αυτό, να προβλεφθεί μόνο σε συνδυασμό με την εκχώρηση των
    απαιτουμένων συχνοτήτων στα άλλα κράτη μέλη· ότι η χρήση των
    συχνοτήτων στα κράτη μέλη έχει εναρμονισθεί μόνο σε περιορισμένο
    βαθμό και ότι ισχύουν διαφορετικά εύρη ζώνης, συχνότητες και πρότυπα
    όσον αφορά τις κινητές υπηρεσίας· ότι, κατά συνέπεια, η αμοιβαία
    αναγνώριση των αδειών για την παροχή κινητών και δορυφορικών
    υπηρεσιών προϋποθέτει πρόσθετα μέτρα σχετικά με την εκχώρηση και το
    συντονισμό των συχνοτήτων· τα οποία πρόκειται να αποτελέσουν
    αντικείμενο ειδικών οδηγιών· ότι για τους λόγους αυτούς, υπηρεσίες
    τηλεπικοινωνιών όπως οι κινητές υπηρεσίες ραδιοεπικοινωνιών και οι
    δορυφορικές υπηρεσίες δεν καλύπτονται, στην παρούσα φάση, από την
    παρούσα οδηγία· ότι πρέπει να εγκριθούν ειδικές διατάξεις προκειμένου
    να επεκταθεί η αμοιβαία αναγνώριση αδειών στις υπηρεσίες αυτές,
    λαμβάνοντας υπόψη τις ιδιομορφίες τους,
4.  ότι, περαιτέρω, η παρούσα οδηγία αφορά μόνο την αναγνώριση των
    εγκρίσεων παροχής τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών που χορηγούνται από τα
    κράτη μέλη· ότι διενεργούνται διαπραγματεύσεις με τρίτες χώρες όσον
    αφορά το θέμα αυτό, ιδίως στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας Δασμών
    και εμπορίου (GATT)· ότι το ζήτημα της αμοιβαία αναγνώρισης των
    εγκρίσεων   που   χορηγούνται   από   τρίτες   χώρες   πρόκειται   να
    αντιμετωπισθεί σε μεταγενέστερο στάδιο, βάσει των αποτελεσμάτων των
    εν λόγω διαπραγματεύσεων,
5.  ότ ι ο τρόπος προσέγγισης που έχει υιοθετηθεί για την επίτευξη της
    αμοιβαίας αναγνώρισης των εθνικών αδειών και άλλων εγκρίσεων, είναι η
    θέσπιση διαδικασιών βάσει των οποίων προβλέπεται η δυνατότητα
    μετατροπής των εθνικών εγκρίσεων των επιχειρήσεων σε Ενιαία Κοινοτική
(5)
 ---pagebreak---                                 - 14 -
   Τηλεπικοινωνιακή Αδεια ανγνωριζόμενη σε όλη την Κοινότητα· ότι τούτο
   μπορεί να επιτευχθεί μέσω αμοιβαίας αναγνώρισης, κατόπιν μεμονωμένης
   αίτησης, ούτως ώστε οι εθνικές εγκρίσεις να αναγνωρίζονται ως Ενιαία
   Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Αδεια· ότι τούτο μπορεί επίσης να
   επιτευχθεί μέσω αμοιβαίας αναγνώρισης ανά κατηγορία υπηρεσιών
   προκειμένου να χορηγείται Ενιαία Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Αδεια σε
   όλους τους φορείς παροχής μιας κατηγορίας υπηρεσιών
6. ότι, βάσει της Ενιαίας Κοινοτικής Τηλεπικοινωνιακής Αδειας, οι φορείς
   παροχής τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών είναι σε θέση να διατηρούν, σε
   όλη την Κοινότητα, οποιεσδήποτε ή όλες τις δραστηριότητες για τις
   οποίες διαθέτουν έγκριση από κράτος μέλος, ιδρύοντας παραρτήματα ή
   παρέχοντας υπηρεσίες· ότι η Ενιαία Κοινοτική τηλεπικοινωνιακή Αδεια
   δεν πρόκειται να απαλλάξει τους κατόχους της από την υποχρέωση
   συμμόρφωσης προς την εθνική νομοθεσία που δεν αφορά συγκεκριμένα τον
   τομέα των τηλεπικοινωνιών
7. ότι τα κράτη μέλη, ενεργώντας βάσει του κοινοτικού δικαίου, έχουν
   ιδρύσει εθνικές ρυθμιστικές αρχές στις οποίες έχει, μεταξύ άλλων,
   ανατεθεί η χορήγηση αδειών και ο έλεγχος άλλων εγκρίσεων σχετικά με
   την παροχή τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών· ότι σύμφωνα με την αρχή της
   επικουρικότητας, οι αρχές αυτές πρέπει κατ' αρχήν να κινούν την
   διαδικασία αμοιβαίας αναγνώρισης· ότι ορισμένες τηλεπικοινωνιακές
   υπηρεσίες είναι δυνατό να παρέχονται σε ορισμένα κράτη μέλη χωρίς να
   απαιτείται η τήρηση ειδικών διαδικασιών· ότι η αμοιβαία αναγνώριση
   προϋποθέτει τουλάχιστον ότι η εμπλεκόμενη ρυθμιστική αρχή του κράτους
   μέλους   που  χορήγησε   την   έγκριση πιστοποιεί,   στην   περίπτωση
   μεμονωμένης άδειας, την ισχύ της άδειας αυτής και, στην περίπτωση
   γενικής ρυθμιστικής έγκρισης, ότι ο αιτών παρέχει τη σχετική
   τηλεπικοινωνιακή υπηρεσία σεβόμενος τη σχετική νομοθεσία· ότι τα
   κράτη μέλη οφείλουν, κατά συνέπεια, να προβλέπουν διαδικασία για τη
   συλλογή των απαραίτητων πληροφοριών,
8. ότι οι αιτούντες ενδέχεται να έχουν την πρόθεση να παράσχουν
   υπηρεσίες όχι μόνο ανά την Κοινότητα, αλλά επίσης και σε χώρες της
   Ευρωπαϊκής Συνδιάσκεψης Διοικήσεων Ταχυδρομείων και Τηλεπικοινωνιών
   (CEPT) εκτός των κρατών μελών· ότι στην περίπτωση αυτή, προκειμένου
   να αξιοποιηθεί η εμπειρογνωμοσύνη των Εθνικών Ρυθμιστικών Αρχών σε
   ευρύτερο ευρωπαϊκό πλαίσιο, κρίνεται σκόπιμο να ζητηθεί από την
   Ευρωπαϊκή Επιτροπή τηλεπικοινωνιακών Ρυθμιστικών Υποθέσεων (ECTRA)
   που έχει ιδρυθεί στο πλαίσιο της CEPT να διατυπώσει γνώμη σχετικά με
   τις προϋποθέσεις εκδόσεως άδειας που πρέπει να επιβληθούν,
9. ότι η αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών αδειών και άλλων εγκρίσεων για
   την παροχή τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών με την έκδοση της Ενιαίας
   Κοινοτικής Τηλεπικοινωνιακής Αδειας πρέπει να πραγματοποιηθεί με
 ---pagebreak---                                  - 15 -
    συνεκτικό τρόπο και να δίνει τη δυνατότητα σε κάθε εθνική ρυθμιστική
    αρχή η οποία το θεωρεί απαραίτητο, να εναντιώνεται στην αμοιβαία
    αναγνώριση αδειών ή άλλων εγκρίσεων που χορηγούνται από άλλα κράτη
    μέλη· ότι συνεπώς η αποστολή ελέχου πρέπει να ανατεθεί σε οργανισμό
    σε κοινοτικό επίπεδο, στον οποίο συμμετέχουν οι ρυθμιστικές αρχές
    όλων των κρατών μελών,
10. ότι οι αντιρρήσεις των κρατών μελών ως προς την χορήγηση της
    αμοιβαίας αναγνώρισης πρέπει να βασίζονται σε αντικειμενικά και χωρίς
    διακρίσεις κριτήρια και να διατυπώνονται γραπτώς· ότι η Επιτροπή
    πρέπει να προβαίνει σε προκαταρκτική αξιολόγηση των εν λόγω κριτηρίων
    προκειμένου να διασφαλίζειται ότι οι στόχοι είναι συμβατοί με το
    κοινοτικό δ ίκαιο,
11. ότι πρέπει να θεσπιστεί διαδικασία για την χορήγηση μερικής αμοιβαίας
    αναγνώρισης   των εθνικών εγκρίσεων όταν είναι θεμελιωμένες οι
    αντιρρήσεις που διατυπώνονται κατά της πλήρους αναγνώρισης· ότι νέες
    προϋποθέσεις μπορούν να καθορίζονται με συμφωνία μεταξύ του κατόχου
    της εθνικής έγκρισης και των αντιπροσώπων των κρατών μελών που
    αντιτίθενται ή κατόπιν αποφάσεως που λαμβάνεται σύμφωνα με την
    παρούσα οδηγία· ότι όταν μια τέτοια απόφαση επιβάλλει προϋποθέσεις
    που σχετίζονται με την προστασία δεδομένων, η ομάδα εργασίας για την
    προστασία των προσωπικών δεδομένων πρέπει, εφόσον είναι σκόπιμο, να
    γνωμοδοτεί σύμφωνα με την οδηγία .../.../ΕΟΚ(6) του Συμβουλίου
    [οδηγία του Συμβουλίου για την προστασία των ατόμων σε σχέση με την
    επεξεργασία προσωπικών δεδομέων] και την οδηγία .../.../ΕΟΚ (7)
    [οδηγία του συμβουλίου για την προστασία δεδομένων και ιδιωτικού
    απορρήτου στο πλαίσιο δημοσίων ψηφιακών δικτύων τηλεπικοινωνιών,
    ιδίως των ψηφιακών δικτύων ολοκληρωμένων υπηρεσιών    (ISDN) και των
    δημοσίων κινητών ψηφιακών δικτύων]·
12. ότι κατά τη διάρκεια της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, ενδέχεται να
    καταστεί σαφές ότι δεν απαιτούνται μεμονωμένες αιτήσεις αμοιβαίας
    αναγνώρισης ως προς ορισμένες κατηγορίες υπηρεσιών· ότι ενδείκνυται,
    συνεπώς, να προβλεφθεί απλουστευμένη διαδικασία προκειμένου να
    καταστεί δυνατή η παροχή σε κοινοτική κλίμακα αυτών των κατηγοριών
    υπηρεσιών· ότι εξαιρέσεις ανά κατηγορίες υπηρεσιών πρέπει να
    αποφασίζονται σύμφωνα με την διαδικασία που καθορίζεται στην παρούσα
    οδηγία· ότι, η Επιτροπή πρέπει να δόσει στην ECTRA τη σχετική εντολή
    εναρμόνισης των προϋποθέσεων χορήγησης άδειας,
(6) ΕΕ C 277, 5.11.1990, σ. 3
(7) ΕΕ C 277, 5.11.1990, σ. 12
 ---pagebreak---                                  - 16 -
13. ότ ι η νέα διαδικασία αμοιβαίας αναγνώρισης ενδέχεται να αυξήσει το
    σημερινό φόρτο εργασίας των εθνικών ρυθμιστικών αρχών και, κατά
    συνέπεια, το κόστος· ότι οι εν λόγω αρχές πρέπει να έχουν το δικαίωμα
    να επιβαρύνουν με την πρόσθετη αυτή δαπάνη τους υποβάλλοντες αίτηση
    αμοιβαίας αναγνώρισης,
14. ότι εκτός από τη συνήθη διαδικασία υποβολής αιτήσεων για την αμοιβαία
    αναγνώριση των αδειών ή άλλων εγκρίσεων μέσω των εθνικών ρυθμιστικών
    αρχών, απαιτείται, για λόγους ευελιξίας και αποτελεσματικότητας, η
    ύπαρξη, όπου είναι απαραίτητο, η δυνατότητα διαβίβασης των αιτήσεων
    μέσω της εθνικής ρυθμιστικής αρχής ενός άλλου κράτους μέλους,
    παραδείγματος χάριν όταν οι αιτήσεις διαβιβάζονται μαζί με την αίτηση
    αναγνώρισης της άδειας που χορηγείται από το εν λόγω κράτος μέλος, ή
    απευθείας στην Επιτροπή·
15. ότι πρέπει να υπάρξουν εγγυήσεις σχετικά με τη συμμόρφωση των κατόχων
    της Ενιαίας Κοινοτικής Τηλεπικοινωνιακής Αδειας προς τους όρους των
    εν λόγω αδειών· ότι πρέπει να λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα για την
    διασφάλιση της συμμόρφωσης αυτής από τις Εθνικές Ρυμιστικές Αρχές·
    ότι πρέπει, ωστόσο, τα μέτρα αυτά να αναθεωρούνται από την Επιτροπή·
    ότι προς διασφάλιση της συνοχής των αποφάσεων που λαμβάνονται σε
    κοινοτική κλίμακα, η απόφαση σχετικά με την απόσυρση ή την
    τροποποίηση Ενιαίας Κοινοτικής Τηλεπικοινωνιακής Αδειας πρέπει να
    λαμβάνεται μόνο σε κοινοτικό επίπεδο,
16. ότι όταν οι προϋποθέσεις που περιλαμβάνονται στην ενιαία Κοινοτική
    Τηλεπικοινωνιακή   Αδεια   δεν    επαρκούν   πλέον   προκειμένου   να
    διασφαλίζεται η συμμόρφωση με βασικές απαιτήσεις σύμφωνα με το
    κοινοτικό δίκαιο, η τροποποίηση ή η απόσυρση της Ενιαίας Κοινοτικής
    Τηλεπικοινωνιακής Αδειας πρέπει να εξετάζεται σε κοινοτικό επίπεδο.
17. ότι στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να προβλεφθεί αποτελεσματική διαδικασία
    για την τροποποίηση και την απόσυρση της Ενιαίας Κοινοτικής
    Τηλεπικοινωνιακής Αδειας, η οποία να εγγυάται παράλληλα τον σεβασμό
    των δικαιωμάτων υπεράσπισης κατά την αξιολόγηση της μη συμμόρφωσης
    αυτής,
18. ότι το ζήτημα της χορήγησης άδειας παροχής υπηρεσιών συνδέεται στενά
    με ορισμένες πτυχές της βιομηχανίας τηλεπικοινωνιών για την οποία
    είναι προς το παρόν αρμόδιες δύο ρυθμιστικές επιτροπές, και
    συγκεκριμένα η προσπέλαση που εντάσσεται στο δίκτυο, τομέα της
    επιτροπής παροχής ανοικτού δικτύου (επιτροπή) (ΟΝΡ), και η έγκριση
    τύπου του εξοπλισμού που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για την παροχή
    των σχετικών υπηρεσιών, ανάγεται στην αρμοδιότητα της επιτροπής
    εγκρίσεων τερματικού εξοπλισμού (ΑΟΤΕ)· ότι, είναι συνεπώς απαραίτητο
 ---pagebreak---                                  - 17 -
    να υπάρξει ευρεία προσέγγιση κατά το παρόν στάδιο και να συγκροτηθεί
    η κοινοτική επιτροπή τηλεπικοινωνιών (CTC) η οποία πρόκειται να
    συνδράμει την Επιτροπή κατά την εφαρμογή της παρούσας, ότι η CTC,
    απαρτιζόμενη από αντιπροσώπους των εθνικών ρυθμιστικών αρχών πρέπει
    να διατηρεί την ισορροπία μεταξύ του ρυθμιστικού συντονισμού σε
    κοινοτικό επίπεδο και της δράσεως των εθνικών ρυθμιστικών αρχών,
    σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας· ότι η εν λόγω επιτροπή
    πρέπει να καταρτίσει τον εσωτερικό κανονισμό της, ο οποίος μπορεί
    ειδικότερα να προβλέπει την συγκρότηση τεχνικών υποεπιτροπών για την
    εξέταση μεμονομένων αιτήσεων,
19. ότι πρέπει, σε κάθε περίπτωση να διασφαλίζεται η εμπιστευτικότητα των
    δεδομένων που συλλέγονται σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται
    από την παρούσα οδηγία και καλύπτονται από την υποχρέωση του
    επαγγελματικού απόρρητου,
20. ότι, ωστόσο, προκειμένου να επιτευχθεί η διαφάνεια της διαδικασίας
    αμοιβαίας αναγνώρισης, πρέπει να δημοσιεύεται ο κατάλογος των
    προσώπων ή των εταιρειών που έχουν λάβει την Ενιαία Κοινοτική
    Τηλεπικοινωνιακή Αδεια καθώς και οι προϋποθέσεις χορήγησης άδειας
    όταν δεν περιλαμβάνουν επαγγελματικά απόρρητα· ότι οι αρμόδιες
    εθνικές ρυθμιστικές αρχές πρέπει να προσδιορίζονται σαφώς,
 ---pagebreak---                                     - 18 -
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
                                 ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι
                         Πεδίο εφαρμογής και ορισμοί
                                   Αρθρο 1
                                    Στόχος
Η παρούσα οδηγία αποσκοπεί στην υλοποίηση της ενιαίας αγοράς στον τομέα των
τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών μέσω της θέσπισης διαδικασιών που διασφαλίζουν
ότι οι φορείς παροχής υπηρεσιών στους οποίους έχει επιτραπεί η παροχή
τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών σε ένα κράτος μέλος, είτε μέσω αδείας είτε με
άλλο τρόπο, παρέχουν μέρος ή το σύνολο των εν λόγω υπηρεσιών σε κοινοτική
κλίμακα, χωρίς να υποχρεούνται να λάβουν μεμονωμένες άδειες ή εγκρίσεις από
άλλα κράτη μέλη.
                                   Αρθρο 2
                                   Ορισμοί
Οι ορισμοί που προβλέπονται στην οδηγία 90/387/ΕΟΚ εφαρμόζονται, κατά
περίπτωση, για την παρούσα οδηγία. Επιπλέον, για τους σκοπούς της παρούσας
οδηγ ίας νοούνται ως :
1.     "Εθνική Ρυθμιστική Αρχή", ο φορέας ή φορείς κάθε κράτους μέλους, που
       είναι νομικώς διάφοροι και λειτουργικά ανεξάρτητοι των οργανισμών
       τηλεπικοινωνιών, στους οποίους τα κράτη μέλη έχουν αναθέσει, μεταξύ
       άλλων, τις ρυθμιστικές λειτουργίες που υπάγονται στην παρούσα οδηγία,
2.     "Εθνικές Εγκρίσεις", οι μεμονωμένες εγκρίσεις όπως άδειες ή δηλώσεις
       ή γενικές ρυθμιστικές εγκρίσεις, υπό την μορφή, για παράδειγμα
       νομοθεσίας ή γενικής άδειας, που καθιστούν δυνατή την παροχή
       τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών σε δεδομένο κράτος μέλος, σύμφωνα με το
       κοινοτικό δίκαιο,
 3.    "CTC", η Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Επιτροπή που ιδρύεται δυνάμει του
       άρθρου 20,
 4.    "Ενιαία Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Αδεια", το αποδεικτικό έγγραφο
       αμοιβαίας αναγνώρισης των εθνικών εγκρίσεων, βάσει του οποίου ο
       κάτοχος του παρέχει την τηλεπικοινωνιακή υπηρεσία ή υπηρεσίες που
       ορίζονται στην άδεια στο σύνολο της Κοινότητας, σύμφωνα με τους όρους
       της εν λόγω αδείας.
 ---pagebreak---                                         - 19 -
                                       Αρθρο 3
                                   Πεδίο εφαρμογής
Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται για όλες τις εθνικές εγκρίσεις που αφορούν την
παροχή     τηλεπικοινωνιακών       υπηρεσιών     μέσω    των   δημοσίων   δικτύων
τηλεπικοινωνιών.
Η παρούσα οδηγία δεν εφαρμόζεται για τις εθνικές εγκρίσεις που αφορούν την
παροχή υπηρεσιών κινητής ραδιοτηλεφωνίας και δορυφορικών υπηρεσιών.
                                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
                    Αμοιβαία αναγνώριση των εθνικών εγκρίσεων
                                       Αρθρο 4
                           Δικαίωμα αμοιβαίας αναγνώρισης
Τα   κράτη     μέλη     διασφαλίζουν     ότι    κάθε    εθνική  έγκριση   παροχής
τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών βάσει της εθνικής νομοθεσίας τους μπορεί να
αναγνωρίζεται ως Ενιαία Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Αδεια, σύμφωνα με τις
διαδικασίες που προβλέπονται στο κεφάλαιο III ή IV.
                                       Αρθρο 5
                     Ενιαία Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Αδεια
1.     Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι επιχειρήσεις στις οποίες έχει
       χορηγηθεί η Ενιαία Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Αδεια, επιτρέπεται να
       αρχίσουν     να    παρέχουν    στο    έδαφος,    χωρίς  καθυστέρηση,   τις
       τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες που ορίζονται στην εν λόγω Αδεια.
2.     Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι οι μόνοι περιορισμοί που επιβάλλονται
       σχετικά με την παροχή των υπηρεσιών από τους κατόχους αδειών είναι
       αυτοί    που    αναγνωρίζονται     από    τη   σχετική  Ενιαία   Κοινοτική
       Τηλεπικοινωνιακή Άδεια.
3.     Οι παράγραφοι 1 και 2 δεν εμποδίζουν τα κράτη μέλη να υποβάλλουν την
       παροχή υπηρεσιών βάσει της Ενιαίας Κοινοτικής Τηλεπικοινωνιακής
       Αδειας, σε εθνική νομοθεσία που δεν αφορά ειδικά τις υπηρεσίες
       τηλεπικοινωνιών.
 ---pagebreak---                                    - 20 -
4.    Τα κράτη μέλη μπορούν να εξαρτούν την παροχή υπηρεσιών βάσει της
      Ενιαίας Κοινοτικής Τηλεπικοινωνιακής Άδειας από την προηγούμενη
      ενημέρωση της εθνικής ρυθμιστικής αρχής, εκ μέρους των κατόχων
      αδειών, ως προς την πρόθεση τους να παράσχουν τις εν λόγω υπηρεσίες.
                                ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
                  Αμοιβαία αναγνώριση με μεμονωμένη αίτηση
                                  'Αρθρο 6
                             Αίτηση αναγνώρισης
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν τη θέσπιση των ενδεδειγμένων διαδικασιών
προκειμένου οι κάτοχοι των εθνικών εγκρίσεων να έχουν τη δυνατότητα
υποβολής αιτήσεων για αναγνώριση των εν λόγω εγκρίσεων κατά την έννοια του
άρθρου 4, μέσω της εθνικής ρυθμιστικής αρχής του κράτους μέλους που χορηγεί
την έγκριση.
                                  'Αρθρο 7
                          Διαβίβαση στην Επιτροπή
1.    Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι η εθνική ρυθμιστική αρχή διαβιβάζει
      στην Επιτροπή, το αργότερο εντός μηνός από την παραλαβή τους, τις
      αιτήσεις αναγνώρισης των εθνικών εγκρίσεων.
      Η αίτηση περιλαμβάνει τα ακόλουθα:
      α)  Αντίγραφο της εθνικής έγκρισης βάσει της οποίας ο αιτών παρέχει
          τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.
      β)  Πιστοποίηση εκ μέρους της εθνικής ρυθμιστικής αρχής σύμφωνα με
          την οποία σε περίπτωση μεμονωμένης έγκρισης, η έγκριση ισχύει ή,
          σε γενικής ρυθμιστικής έγκρισης, οι σχετικές υπηρεσίες μπορούν να
          παρέχονται νόμιμα από τον αιτούντα σύμφωνα με την εν λόγω
          έγκριση.
      γ)  Τις πληροφορίες που προβλέπονται στο παράρτημα Ι, εκτός εάν ήδη
          καλύπτονται από την εθνική έγκριση που αναφέρεται στο σημείο (α).
2.    Η Επιτροπή ενημερώνει τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές χωρίς καθυστέρηση
      ως προς τις αιτήσεις που έχουν παραληφθεί. Όταν εθνική ρυθμιστική
      αρχή προτίθεται να υποβάλει      ένσταση κατά της αναγνώρισης της
      εθνικής εγκρίσεως, πληροφορεί σχετικά την Επιτροπή εντός μηνός από
      την παραλαβή των σχετικών με την αίτηση πληροφοριών.
 ---pagebreak---                                    - 21 -
3.    Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές που έχουν ενημερώσει την Επιτροπή ως
      προς την πρόθεση τους να υποβάλουν ένσταση σύμφωνα με την παράγραφο 2
      μπορούν να διαβιβάζουν τις ενστάσεις τους γραπτώς εντός δύο μηνών από
      την παραλαβή των σχετικών με την αίτηση πληροφοριών. Η ένσταση πρέπει
      να αιτιολογείται δεόντως σύμφωνα με το άρθρο 10.
                                  Άρθρο 8
                         Διαβουλεύσεις με την ECTRA
Σε περίπτωση που αιτών έχει δηλώσει επίσημα την πρόθεση του να λάβει
επέκταση της εθνικής του έγκρισης σε άλλες χώρες της CEPT εκτός των κρατών
μελών, η Επιτροπή μπορεί, κατά περίπτωση, να ζητήσει από την ECTRA να
γνωμοδοτήσει εντός μηνός επί των ενστάσεων που έχουν διαβιβαστεί σύμφωνα με
το άρθρο 7 και με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων που προβλέπονται στο άρθρο
22 για τα μέλη ECTRA.
                                  Άρθρο 9
                Χορήγηση της αναγνώρισης των εθνικών αδειών
1.    Σε περίπτωση που καμία εθνική ρυθμιστική αρχή δεν έχει ενημερώσει την
      Επιτροπή ως προς την πρόθεση της να διατυπώσει ενστάσεις εντός των
      χρονικών ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 ή έχει
      διατυπώσει ένσταση εντός της περιόδου που αναφέρεται στην παράγραφο 3
      του εν λόγω άρθρου, η Επιτροπή χορηγεί την αναγνώριση, η οποία
      κοινοποιείται σύμφωνα με την παράγραφο 3.
2.    Όταν η Επιτροπή θεωρεί ότι καμία ένσταση που έχει διατυπωθεί από τις
      εθνικές ρυθμιστικές αρχές δεν είναι συμβατή με την κοινοτική
      νομοθεσία, η Επιτροπή χορηγεί την αναγνώριση σύμφωνα με την
      διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 1, εντός μηνός από
      την παραλαβή των ενστάσεων και την κοινοποιεί σύμφωνα με την
      παράγραφο 3.
3.    Η Επιτροπή κοινοποιεί αμέσως τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών
      μελών και στον αιτούντα την αναγνώριση της εθνικής του άδειας. Η
      γραπτή   αυτή   ανακοίνωση   φέρει   τον   τίτλο  "Ενιαία   Κοινοτική
      Τηλεπικοινωνιακή Άδεια" και θεωρείται ως απόδειξη της αναγνώρισης
      της εθνικής άδειας, κατοχυρώνει δε τον κάτοχο της όσον αφορά την
      παροχή των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών που αναφέρονται σε αυτήν εντός
      της Κοινότητας.
 ---pagebreak---                                    - 22 -
                                  Άρθρο 10
                                 Ενστάσεις
1.    Οι   ενστάσεις   που  υποβάλλονται   από   εθνική   ρυθμιστική  αρχή,
      κατ'εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 3 μπορούν να βασίζονται μόνο
      στους ακόλουθους λόγους:
          ότι ο αιτών δεν παρέχει επαρκή εχέγγυα προκειμένου να εγγυηθεί τη
          συμμόρφωση προς τις βασικές απαιτήσεις που προβλέπονται από το
          κοινοτικό δίκαιο και, ειδικότερα, εκείνες που έχουν εναρμονιστεί
          από τις σχετικές οδηγίες περί Παροχής Ανοικτού Δικτύου·
          ότι, όσον αφορά τις υπηρεσίες διαβίβασης δεδομένων με μεταγωγή
          πακέτων ή κυκλωμάτων, το κράτος μέλος που εκπροσωπείται από την
          εθνική ρυθμιστική αρχή που υποβάλλει την ένσταση, έχει καταστήσει
          την παροχή των εν λόγω υπηρεσιών αντικείμενο σειράς προδιαγραφών
          υπηρεσιών προς το κοινό που έχουν εγκριθεί σύμφωνα με το άρθρο 3
          της οδηγίας 90/388/ΕΟΚ (8) της Επιτροπής, και οι οποίες διαφέρουν
          από τις ισχύουσες στο κράτος μέλος το οποίο έχει χορηγήσει στον
          εν λόγω αιτούντα την έγκριση παροχής υπηρεσιών
          ότ ι η έγκριση του αιτούντα αφορά υπηρεσία η οποία, στο κράτος
          μέλος που εκπροσωπείται από την εθνική ρυθμιστική αρχή που
          υποβάλλει την ένσταση, συνεχίζει να αποτελεί αντικείμενο ειδικών
          ή αποκλειστικών δικαιωμάτων συμβατών με το κοινοτικό δίκαιο και,
          ειδικότερα, με την οδηγία 90/388/ΕΟΚ·
2.    Οι ενστάσεις απευθύνονται στην Επιτροπή προς εξέταση σύμφωνα με τη
      διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα 11, 12 και 13.
                                 Άρθρο 11
                           Εξέταση των ενστάσεων
Όταν η Επιτροπή εκτιμά ότι οι ενστάσεις που υποβάλλονται από εθνική
ρυθμιστική αρχή βάσει του άρθρου 10 είναι συμβατές με το κοινοτικό δίκαιο,
μπορεί να κινηθεί η διαδικασία συνδιαλλαγής που προβλέπεται στο άρθρο 12.
(8) ΕΕ L 192, 24.7.1990, σ. 10
 ---pagebreak---                                    - 23 -
                                 Άρθρο 12
                          Διαδικασία συνδιαλλαγής
Με την επιφύλαξη :
(α)   κάθε ενέργειας στην οποία μπορεί να προβεί η Επιτροπή ή κάθε κράτος
      μέλος δυνάμει της συνθήκης, και ιδίως των άρθρων 169 και 170·
(β)   των δικαιωμάτων του αιτούντος ή κάθε άλλου προσώπου σύμφωνα με την
      ισχύουσα εθνική νομοθεσία·
είναι δυνατόν να εφαρμόζεται η ακόλουθη διαδικασία συνδιαλλαγής:
1.    Ο πρόεδρος της CTC συγκαλεί το συντομότερο δυνατό ομάδα εργασίας που
      περιλαμβάνει τουλάχιστον δύο μέλη της CTC και τον ίδιο τον πρόεδρο
      της ή άλλον εκπρόσωπο της Επιτροπής τον οποίο ορίζει αυτός ο ίδιος.
2.    Η ομάδα εργασίας συνέρχεται σε συνεδρίαση εντός δέκα ημερών από της
      συγκλήσεως. Ο πρόεδρος της CTC μπορεί να αποφασίσει, κατόπιν
      προτάσεως οποιουδήποτε μέλους της ομάδας εργασίας, να προσκαλέσει δύο
      κατ'ανώτατο όριο εμπειρογνώμονες για παροχή συμβουλών.
3.    Η ομάδα εργασίας παρέχει στον ενδιαφερόμενο αιτούντα, στις εθνικές
      ρυθμιστικές αρχές των κρατών μελών και στους ενδιαφερόμενους
      οργανισμούς τηλεπικοινωνιών, τη δυνατότητα να διατυπώσουν τη γνώμη
      τους γραπτά ή προφορικά.
4.    Η ομάδα εραγσίας καταβάλλει προσπάθειες προκειμένου να επιτευχθεί
      συμφωνία μεταξύ του φορέα παροχής υπηρεσιών και των εθνικών
      ρυθμιστικών αρχών των ενδιαφερομένων κρατών μελών.
5.    Ο αιτών και τα ενδιαφερόμενα μέλη της CTC        καλύπτουν  τα  έξοδα
      συμμετοχής τους στην διαδικασία συνδιαλλαγής.
6.    Εφόσον επιτυγχάνεται συμφωνία, λαμβάνοντας κατά περίπτωση υπόψη τη
      γνώμη που έχει διατυπωθεί κατ'εφαρμογήν του άρθρου 8, η αναγνώριση
      χορηγείται   από  την Επιτροπή     με  την   επιφύλαξη  προσθήκης   ή
      υποκατάστασης των όρων της συμφωνίας για την εθνική έγκριση της
      οποίας επιδιώκεται η αναγνώριση.
7.    Η αίτηση αποτελεί στη συνέχεια αντικείμενο της διαδικασίας του άρθρου
      9 παράγραφος 3.
 ---pagebreak---                                     - 24 -
                                   Άρθρο 13
                             Χορήγηση βάσει ψήφου
1.      Όταν εντός δύο εβδομάδων μετά τη διαβούλευση με την CTC που
       προβλέπεται στο άρθρο 11 κινηθεί διαδικασία συνδιαλλαγής, ή όταν δεν
       έχει επιτευχθεί συμφωνία βάσει της διαδικασίας που προβλέπεται στο
       άρθρο 12 το αργότερο τρεις μήνες μετά την πρώτη συνεδρίαση της ομάδας
       εργασίας, εγκρίνονται οι επιπρόσθετοι όροι, ειδικοί για ορισμένα
       κράτη μέλη, οι οποίοι πρέπει να περιληφθούν στην Ενιαία Κοινοτική
       Τηλεπικοινωνιακή αυτή Αδεια προς διασφάλιση των βασικών απαιτήσεων ή
       των ειδικών ή αποκλειστικών δικαιωμάτων που υφίστανται σε ορισμέαν
       Κράτη μέλη, λαμβάνοντας κατά περίπτωση υπόψη τη γνώμη που έχει
       διατυπωθεί κατ'εφαρμογή του άρθρου 8. Η αναγνώριση υπ'αυτούς τους
       όρους χορηγείται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο
       21 παράγραφος 1.
2.     Σε περίπτωση που οι αναφερόμενοι στην παράγραφο 1 επιπρόσθετοι όροι
       αφορούν την προστασία δεδομένων, ακολουθείται η διαδικασία που
       εκτίθεται στις οδηγίες του Συμβουλίου περί προστασίας των προσωπικών
       στοίχε ίων.
3.     Η αίτηση αποτελεί στη συνέχεια αντικείμενο της διαδικασίας του άρθρου
       9 παράγραφος 3.
                                 ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
                     Αναγνώριση κατά κατηγορία υπηρεσιών
                                   Άρθρο 14
   Εναρμόνιση των όρων χορήγησης αδειών κατόπιν διαβουλεύσεως με την ECTRA
1.     Η Επιτροπή μπορεί, κατά περίπτωση, να ζητήσει από την ECTRA να
       καθορίσει εναρμονισμένους όρους χορήγησης αδειών για ορισμένες
       τηλεπικοινωνιακές υπηρεσίες.
2.     Σε περίπτωση που έχουν καθορισθεί εναρμονισμένοι όροι χορήγησης
       αδειών βάσει της παραγράφου 1 αποφασίζεται, σύμφωνα με τη διαδικασία
       που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 1, εάν η παροχή υπηρεσιών
       μπορεί να εγκριθεί μόνο υπό τους όρους αυτούς.
3.     Είναι εξάλλου, δυνατόν να αποφασισθεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που
       προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 1, ότι για ορισμένες κατηγορίες
       τηλεπικοινωνιακών   υπηρεσιών, οι     οποίες  δεν  έχουν   αποτελέσει
       αντικείμενο εναρμόνισης βάσει της παραγράφου 2, μπορεί να χορηγηθεί
       αναγνώριση κατά κατηγορία υπηρεσιών.
 ---pagebreak---                                 - 25 -
4. Στις περιπτώσεις που καλύπτονται από τις παραγράφους 2 και 3 δεν
   είναι δυνατή η διατύπωση ενστάσεων και, συνεπώς, δεν απαιτείται
   μεμονωμένη αίτηση αναγνώρισης.
                               Άρθρο 15
           Διαδικασία αναγνώρισης κατά κατηγορία υπηρεσιών
1. Τα άρθρα 6, 7, 9 και 10 δεν εφαρμόζονται για τις υπηρεσίες που
   καλύπτονται από απόφαση η οποία έχει ληφθεί κατ'εφαρμογήν του άρθρου
   14 παράγραφος 2 ή 3. Η εν λόγω απόφαση μπορεί επίσης να προβλέπει
   ότι να μην απαιτείται πληροφόρηση κατ'εφαρμογήν        του άρθρου 5
   παράγραφος 4 για τις υπηρεσίες αυτές.
2. Η απόφαση που έχει ληφθεί κατ'εφαρμογήν του άρθρου 14 παράγραφος 3
   μπορεί να περιέχει ιδιαίτερους όρους βασιζόμενους στους λόγους που
   αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1, με τους οποίους πρέπει να
   συμμορφωθούν οι φορείς παροχής υπηρεσιών.
3. Η Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
   Κοινοτήτων κατάλογο των κατηγοριών υπηρεσιών οι οποίες καλύπτονται
   από αποφάσεις που έχουν ληφθεί δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 2 και
   3, συμπεριλαμβανομένων, κατά περίπτωση, των σχετικών όρων, και
   ενημερώνει τον εν λόγω κατάλογο όταν αυτό κριθεί απαραίτητο.
4. Η δημοσίευση των κατ'εφαρμογή της παραγράφου 3 ισοδυναμεί με τη
   χορήγηση αναγνώρισης εθνικής άδειας κατ'εφαρμογήν του άρθρου 9. Ό λ α
   τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που προκύπτουν από τη χορήγηση
   Ενιαίας Κοινοτικής Τηλεπικοινωνιακής Αδειας ισχύουν για τους φορείς
   παροχής υπηρεσιών που καλύπτονται από απόφαση που έχει ληφθεί δυνάμει
   του άρθρου 14 παράγραφος 2 ή 3.
                              ΚΕΦΑΛΑΙΟ V
                       Διαδικαστικές διατάξεις
                               Άρθρο 16
                                 Τέλη
1. Τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές
   την επιβολή ευλόγου τέλους για τη διεκπεραίωση των αιτήσεων παροχής
   Ενιαίων Κοινοτικών Τηλεπικοινωνιακών Αδειών και την παρακολούθηση των
   Ενιαίων Κοινοτικών Τηλεπικοινωνιακών Αδειών που έχουν χορηγηθεί,
   προκειμένου να καλύπτουν τις διοικητικές δαπάνες τους.
 ---pagebreak---                                  - 26 -
                               Άρθρο 17
             Υποβολή μέσω άλλης εθνικής ρυθμιστικής αρχής
1. Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι, στο πλαίσιο της διαδικασίας που
   θεσπίζεται σύμφωνα με το άρθρο 6, η εθνική ρυθμιστική αρχή τους
   διαβιβάζει επίσης αιτήσεις αναγνώρισης εθνικών εγκρίσεων που έχουν
   χορηγηθεί σε άλλα κράτη μέλη.
2. Στην περίπτωση υποβολής μέσω άλλης εθνικής ρυθμιστικής αρχής, η
   Επιτροπή ζητά από την εθνική ρυθμιστική αρχή του κράτους μέλους που
   έχει χορηγήσει τη σχετική έγκριση να παρουσιάσει την προβλεπόμενη στο
   άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο (β) πιστοποίηση. Η εθνική ρυθμιστική
   αρχή υποβάλλει τις ζητούμενες πληροφορίες εντός μηνός.
                               Άρθρο 18
                           Απευθείας υποβολή
1. Εφόσον μια αίτηση εκκρεμεί ενώπιον εθνικής ρυθμιστικής αρχής κατά τη
   διάρκεια περιόδου που υπερβαίνει την προβλεπόμενη στο άρθρο 7
   παράγραφος 1 προθεσμία ή εφόσον η εθνική ρυθμιστική αρχή έχει δεχθεί
   την απευθείας υποβολή, ο αιτών μπορεί να υποβάλει την αίτηση του για
   αναγνώριση απευθείας στην Επιτροπή. Οι αιτήσεις αυτές περιέχουν τις
   πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο (α)
   και (γ) και εξετάζονται από την Επιτροπή σύμφωνα με την παράγραφο 2
   του εν λόγω άρθρου.
2. Στην περίπτωση απευθείας υποβολής, η Επιτροπή ζητά από την εθνική
   ρυθμιστική αρχή του κράτους μέλους που χορήγησε τη σχετική έγκριση να
   παρουσιάσει την προβλεπόμενη στο άρθρο 7 παράγραφος 1 στοιχείο (β)
   πιστοποίηση. Η εθνική ρυθμιστική αρχή υποβάλλει τις αιτηθείσες
   πληροφορίες εντός μηνός.
3. Η διαδικασία απευθείας υποβολής αιτήσεων, συμπεριλαμβανομένων των
   ενδεχομένων    τελών, εγκρίνεται    σύμφωνα με    τη διαδικασία   που
   προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 1.
                               Άρθρο 19
               Εφαρμογή, τροποποίηση και ανάκληση αδειών
1. Εφόσον μια εθνική ρυθμιστική αρχή θεωρεί ότι ο κάτοχος της άδειας δεν
   συμμορφώνεται    πλέον   με   τους   όρους  της   Ενιαίας  Κοινοτικής
   Επικοινωνιακής Άδειας, μπορεί να λάβει τα κατάλληλα μέτρα προς
 ---pagebreak---                                     - 27 -
      διασφάλιση της συμμόρφωσης με τους όρους αυτούς ή μπορεί να ζητήσει
      από την Επιτροπή να κινήσει την προβλεπόμενη στην παράγραφο 4
      διαδικασία.
2.    Η εθνική ρυθμιστική αρχή ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή για τα μέτρα
      που έχουν ληφθεί κατ'εφαρμογή της παραγράφου 1. Η Επιτροπή, αφού
      δώσει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις τη δυνατότητα να διατυπώσουν
      τις απόψεις τους, μπορεί να αποφασίσει εάν τα ληφθέντα μέτρα
      πρόκειται να διατηρηθούν ή να τροποποιηθούν.
3.    Εφόσον μια εθνική ρυθμιστική αρχή θεωρήσει ότι οι όροι που
      προβλέπονται σε ενιαία Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Αδεια δεν επαρκούν
      πλέον προς διασφάλιση της συμμόρφωσης με τις βασικές απαιτήσεις ή τα
      ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα σύμφωνα με το κοινοτικό δίκαιο, ζητά
      από την Επιτροπή να κινήσει την προβλεπόμενη στην παράγραφο 4
      διαδικασία.
4.    Η Επιτροπή, αφού δώσει στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις τη δυνατότητα
      να διατυπώσουν τις απόψεις τους, εξετάζει εάν πρέπει να διατηρηθεί η
      Ενιαία Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Αδεία, εάν πρέπει να κινηθεί η
      διαδικασία συνδιαλλαγής που προβλέπεται στο άρθρο 12, εάν πρέπει να
      τροποποιηθεί η Ενιαία Κοινοτική Τηλεπικοινωνιακή Αδεια σύμφωνα με τη
      διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 εάν αυτή πρέπει να ανακληθεί
      σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 21 παράγραφος 1.
5.    Η Επιτροπή κοινοποιεί τις αποφάσεις που έχουν ληφθεί σύμφωνα με τις
      παραγράφους 2 και 4 στις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις και ενημερώνει
      σχετικά τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές.
                                 ΚΕΦΑΛΑΙΟ VI
                  Κοινοτική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών (CTC)
                                  Άρθρο 20
                               Σύνθεση της CTC
Η Επιτροπή επίκουρείται από την Κοινοτική Επιτροπή Τηλεπικοινωνιών (CTC),
την οποία αποτελούν αντιπρόσωποι των εθνικών ρυθμιστικών αρχών των κρατών
μελών και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.
 ---pagebreak---                                  - 28 -
                                Άρθρο 21
                           Λειτουργία της CTC
1. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην  CTC σχέδιο των μέτρων που
   πρόκειται να ληφθούν. Η CTC διατυπώνει τη    γνώνμη της για το σχέδιο
   αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει  ο πρόεδρος ανάλογα με τον
   επείγοντα χαρακτήρα του θέματος και, αν       χρειασθεί, προβαίνει σε
   ψηφοφορία.
   Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Επιπλέον, κάθε    κράτος μέλος έχει
   το δικαίωμα να ζητήσει να καταγραφεί η θέση του στα  πρακτικά.
   Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τη γνώμη        της CTC και την
   ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποί έλαβε υπόψη τη  γνώμη αυτή.
2. Η Επιτροπή ενημερώνει τους αντιπροσώπους όταν είναι απαραίτητο, την
   CTC ως προς τα πορίσματα των διαβουλεύσεων με τους αντιπροσώπους των
   τηλεπικοινωνιακών οργανισμών, των χρηστών, των καταναλωτών, των
   κατασκευαστών, των φορέων παροχής υπηρεσιών και των συνδικαλιστικών
   οργανώσεων.
   Επιπλέον,   η  CTC,    λαμβάνοντας   υπόψη  την   κοινοτική   πολιτική
   τηλεπικοινωνιών, ευνοεί την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κρατών
   μελών και μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, όσον αφορά την
   κατάσταση και την εξέλιξη των ρυθμιστικών δραστηριοτήτων ως προς την
   έγκριση των τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών.
                              ΚΕΦΑΛΑΙΟ VII
                           Τελικές διατάξεις
                                Άρθρο 22
                         Τήρηση του απορρήτου
1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 8 και 23, η Επιτροπή και οι
   εθνικές ρυθμιστικές αρχές, οι μόνιμοι και λοιποί υπάλληλοί τους,
   καθώς και οι ενεχόμενοι στην εφαρμογή του άρθρου 12 παράγραφος 2
   εμπειρογνώμονες δεν αποκαλύπτουν τις πληροφορίες που έχουν αποκτήσει
   ως αποτέλεσμα της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας, οι οποίες
   καλύπτονται από την υποχρέωση τήρησης του επαγγελματικού απορρήτου.
 ---pagebreak---                                     - 29 -
"!.   Οι διατάξεις της παραγράφου        1 δεν αποκλείουν τη δημοσίευση
      πληροφοριών σχετικά με όρους χορήγησης αδειών, οι οποίες δεν
      περιέχουν πληροφόρηση εμπιστευτικού χαρακτήρα.
                                  Άρθρο 23
                     Πληροφορίες σχετικά με τις άδειες
Η Επιτροπή δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
τουλάχιστον ετησίως, κατάλογο των Ενιαίων Κοινοτικών Τηλεπικοινωνιακών
Αδειών που έχουν χορηγηθεί καθώς και κατάλογο των εθνικών ρυθμιστικών
αρχών, στον οποίο προσδιορίζεται κατά πόσον αυτές επιτρέπουν απευθείας
υποβολή αιτήσεων κατ'εφαρμογή του άρθρου 18.
                                  Άρθρο 24
                                 Κοινοποίηση
Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, πριν από την 1η Ιουλίου 1993, τις
εθνικές ρυθμιστικές αρχές τους, καθώς επίσης κατά πόσον και για ποιες
υπηρεσίες επιτρέπουν την απευθείας υποβολή αιτήσεων κατ'εφαρμογή του άρθρου
18. Ενημερώνουν εν συνεχεία την Επιτροπή ως προς τις επελθούσες μεταβολές.
                                  Άρθρο 25
                                 Ανασκόπηση
Βάσει των αποτελεσμάτων της εφαρμογής της παρούσας οδηγίας μέχρι την 1η
Ιανουαρίου 1995, η Επιτροπή εξετάζει κατά πόσον είναι απαραίτητη η
τροποποίηση των διατάξεων της.
                                  Άρθρο 26
                            Εφαρμογή της οδηγίας
1.    Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις αναγκαίες νομοθετικές, ρυθμιστικές
      και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία
      πριν από την [1η Ιουλίου 1993]. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή
      σχετικά.
      Οταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, αυτές περιέχουν
      παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή
      κατά την    επίσημη δημοσίευση τους. ο τρόπος         της παραπομπής
      αποφασίζεται από τα κράτη μέλη.
 ---pagebreak---                                    - 30 -
2.    Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή τα κείμενα των διατάξεων
      εσωτερικού δικαίου τις οποίες θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από
      την παρούσα οδηγία.
3.    Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή κατάλογο των αντιπροσώπων
      τους στην CTC το αργότερο δύο μήνες μετά την έκδοση της παρούσας
      οδηγίας. Η CTC αναλαμβάνει τις δραστηριότητες της τρεις μήνες μετά
      την έκδοση της παρούσας οδηγίας.
                                 Άρθρο 27
                                 Αποδέκτες
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες,                                   Για το Συμβούλιο
                                             Ο Πρόεδορς
 ---pagebreak---                                               - 31 -
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
  νΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΟΥ Α Π Α Ι Τ Ο Υ Ν Τ Α Ι ΒΑΣΕΙ ΤΟΥ ΑΡΘΡΟΥ  7(1)(γ)
       Όνομα και διεύθυνση της εταίρείας/του αιτούντος, ιδιοκτησία και,
       κατά περίπτωση, ημερομηνία, τόπος και εταιρική μορφή.
2.     Χαρακτήρας των παρεχόμενων τηλεπικοινωνιακών υπηρεσιών στο εν λόγω
       κράτος μέλος, με λεπτομέρειες σχετικά με την έγκριση σύνδεσης του
       εξοπλισμού στο δημόσιο τηλεπικοινωνιακό δίκτυο.
3.     Νομική έγκριση για την παροχή των υπηρεσιών που αναφέρονται στο
       σημείο 2, στο εν λόγω κράτος μέλος με προσδιορισμό του νομικού
       υποβάθρου (νόμος, άδεια, τάξη αδείας κλπ.).
4.     Πληροφορίες κατά πόσον η παραδοχή της συμμόρφωσης που εκτίθεται στο
       άρθρο 6(1) της οδηγίας 91/263/ΕΟΚ για την προσέγγιση των νομοθεσιών
       των κρατών μελών σχετικά με τον τηλεπικοινωνιακό τερματικό εξοπλισμό,
       περιλαμβανομένης της αμοιβαίας αναγνώρισης της συμμόρφωσης τους, έχει
       εφαρμογή στον εξοπλισμό που θα χρησιμοποιηθεί.
5.     Τα πρότυπα που εφαρμόζονται για τις εν λόγω υπηρεσίες.
6.     Τα μέτρα που          μελετώνται      για  τη  διασφάλιση της  προστασίας των
       δεδομένων.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                              ISSN 0254-1483
                                                    COM(92)254 τελικό
                                                          ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                      is
                           Apifl. καταλόγου : CB-CO-92-364-GR-C
                                                     ISBN 92-77-46988-9
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L2985 Luxembourg