CELEX: 52014PC0594
Language: es
Date: 2014-09-26
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a la apertura y modo de gestión de determinados contingentes arancelarios de la Unión de carne de vacuno de calidad superior, carne de porcino, carne de aves de corral, trigo, tranquillón, salvado, moyuelos y otros residuos (versión codificada)

|
			
		
		
		52014PC0594
		
			Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativo a la apertura y modo de gestión de determinados contingentes arancelarios de la Unión de carne de vacuno de calidad superior, carne de porcino, carne de aves de corral, trigo, tranquillón, salvado, moyuelos y otros residuos (versión codificada) /* COM/2014/0594 final - 2014/0276 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           En el contexto de "La
Europa de los ciudadanos", la Comisión concede gran importancia a la
simplificación y claridad del Derecho de la Unión, que de esta forma resulta
más accesible y comprensible para el ciudadano, abriéndole nuevas posibilidades
y reconociéndole derechos concretos que puede invocar.
Pero este objetivo no podrá lograrse mientras
siga existiendo una gran cantidad de disposiciones que hayan sufrido diversas
modificaciones, a menudo esenciales, y que se encuentren dispersas entre el
acto original y los actos de modificación posteriores. Por tanto, es precisa
una labor de investigación y comparación de numerosos actos con el fin de
determinar las disposiciones en vigor.
Así pues, la claridad y transparencia del
Derecho de la Unión dependen también de la codificación de una normativa que
sufre frecuentes modificaciones.
2.           El 1 de abril
de 1987, la Comisión decidió dar instrucciones[1] a sus
servicios para que procedieran a la codificación de todos los actos,
como máximo tras su décima modificación, subrayando que se trataba de
una medida mínima, ya que, en aras de la claridad y de la fácil comprensión de
las disposiciones, debían procurar codificar los textos de su competencia con
una periodicidad incluso mayor.
3.           Las Conclusiones de la
Presidencia del Consejo Europeo de Edimburgo, en diciembre de 1992,
confirmaron esta decisión[2],
destacándose la importancia de la codificación, que proporciona una
seguridad jurídica respecto del Derecho aplicable en un determinado ámbito y
momento.
Dicha codificación debe llevarse a
cabo respetando íntegramente el procedimiento de adopción de los actos de la
Unión.
Dado que ninguna modificación sustantiva
puede ser introducida en los actos objeto de codificación, el Parlamento
Europeo, el Consejo y la Comisión convinieron, mediante un Acuerdo
interinstitucional de 20 de diciembre de 1994, un método de trabajo
acelerado para la rápida aprobación de los actos codificados.
4.           El objeto de la presente
propuesta es proceder a la codificación del Reglamento (CE) nº 774/94
del Consejo, de 29 de marzo de 1994, relativo a la apertura y modo de
gestión de determinados contingentes arancelarios comunitarios de carne de
vacuno de calidad superior, carne de porcino, carne de aves de corral, trigo,
tranquillón, salvado, moyuelos y otros residuos[3].
El nuevo Reglamento sustituirá a los que son objeto de la operación de
codificación[4].
La propuesta respeta en su totalidad el contenido de los textos codificados y
se limita, por tanto, a reagruparlos realizando en ellos únicamente las
modificaciones formales que la propia operación de codificación requiere.
5.           La propuesta de codificación
se ha elaborado sobre la base de una consolidación previa del texto del
Reglamento (CE) nº 774/94 y de los actos modificadores, efectuada,
en 23 lenguas oficiales, a través del sistema informático de la
Oficina de Publicaciones Oficiales de la Unión Europea. En caso de cambio de
numeración de los artículos, la correlación entre los números antiguos y los
nuevos se ha hecho constar en una tabla de correspondencia que figura en el anexo II
del Reglamento codificado.
ê 774/94
(adaptado)
2014/0276 (COD)
Propuesta de
REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO
relativo a la apertura y modo de gestión
de determinados contingentes arancelarios Ö de la
Unión Õ de carne
de vacuno de calidad superior, carne de porcino, carne de aves de corral,
trigo, tranquillón, salvado, moyuelos y otros residuos (versión codificada)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el
Tratado Ö de
Funcionamiento de la Unión Europea Õ y, en
particular, su artículo Ö 207,
apartado 2 Õ ,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Previa transmisión del proyecto de acto
legislativo a los parlamentos nacionales,
Visto el dictamen del Comité Económico y
Social Europeo[5],
De conformidad con el procedimiento
legislativo ordinario,
Considerando lo siguiente:
ê 
(1)       El
Reglamento (CE) nº 774/94 del Consejo[6] ha sido modificado en varias
ocasiones y de forma sustancial[7]. Conviene, en aras de la claridad y la racionalidad, proceder a la
codificación de dicho Reglamento.
ê 774/94
Considerando 1 (adaptado) y 2198/95 Considerando 1 (adaptado)
(2)       La Ö Unión Õ ha
negociado concesiones arancelarias en virtud del artículo XXVIII del Ö Acuerdo
General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio Õ (GATT) Ö y en
el marco de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda
Uruguay Õ . Ö Esas Õ negociaciones
han conducido a acuerdos Ö que Õ han sido
aprobados mediante la Decisión 94/87/CE del Consejo[8] Ö y la
Decisión 94/800/CE del Consejo[9] Õ.
ê 774/94
Considerando 2 (adaptado)
(3)       Ö Los Õ acuerdos Ö en
cuestión Õ disponen
la apertura, y en determinadas condiciones, de contingentes arancelarios
anuales para la carne de vacuno de calidad superior de los códigos NC 0201 30 00,
0202 30 90, 0206 10 95 y 0206 29 91, para la
carne de porcino de los códigos NC 0203 19 13 y 0203 29 15,
para la carne de aves de corral de los códigos NC Ö 0207 14 10 Õ, Ö 0207 14 50 Õ, Ö 0207 14 70 Õ , Ö 0207 27 10 Õ , Ö 0207 27 20 Õ y Ö 0207 27 80 Õ , para el
trigo y el tranquillón de los códigos NC Ö 1001 11 00 Õ, Ö 1001 19 00 Õ y Ö 1001 99 00 Õ y para el
salvado, los moyuelos y otros residuos de los códigos NC 2302 30 10,
2302 30 90, Ö 2302 40 10 Õ y Ö 2302 40 90 Õ .
ê 774/94
Considerando 3 (adaptado) 
(4)       Ö Esos Õ acuerdos
se han firmado por un período indeterminado. Por consiguiente, en aras de la
racionalización y la eficacia conviene abrir los contingentes sobre una base
plurianual.
ê 774/94
Considerando 4 (adaptado)
(5)       Un sistema que garantice
la naturaleza, la procedencia y el origen de los productos puede revelarse
oportuno. A ese respecto conviene, en su caso, supeditar las importaciones en
el marco de Ö las Õ concesiones
arancelarias Ö acordadas Õ a la
presentación de un certificado de autenticidad.
ê 774/94
Considerando 5 (adaptado)
(6)       Puede resultar oportuno
repartir dichas importaciones a lo largo del año en función de las necesidades
del mercado Ö de la
Unión Õ . A este
respecto parece oportuno el establecimiento de un sistema de utilización de los
contingentes basado en la presentación de un certificado de importación.
ê 252/2014
Considerando 3 (adaptado)
(7)       A fin de completar o
modificar determinados elementos no esenciales del Ö presente Õ
Reglamento, deben delegarse en la Comisión los poderes para adoptar actos con
arreglo al artículo 290 del Ö Tratado Õ por lo que
respecta a la adopción de modificaciones de dicho Reglamento, en caso de que se
modifiquen los volúmenes y demás requisitos de los regímenes de contingentes,
en particular Ö como
consecuencia de Õ una
decisión del Consejo relativa a la celebración de un acuerdo con uno o más
terceros países. Reviste especial importancia que la Comisión lleve a cabo las
consultas oportunas durante la fase preparatoria, en particular con expertos.
Al preparar y elaborar actos delegados, la Comisión debe garantizar que los documentos
pertinentes se transmitan al Parlamento Europeo y al Consejo de manera
simultánea, oportuna y adecuada.
ê 252/2014
Considerando 4 (adaptado)
(8)       A fin de garantizar
condiciones uniformes de ejecución del Ö presente Õ Reglamento
por lo que respecta a las normas necesarias para la administración de los
regímenes de contingentes contemplados en dicho Reglamento, deben conferirse a
la Comisión competencias de ejecución. Dichas competencias deben ejercerse de
conformidad con el Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del
Consejo[10].
ê 2198/95
(adaptado)
Ö HAN Õ ADOPTADO
EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Se abre un contingente arancelario Ö de la
Unión Õ anual de un
volumen total de 20 000 toneladas, en peso del producto, de carne de
vacuno de calidad superior, fresca, refrigerada o congelada de los códigos NC
0201 y 0202 y de los productos de los códigos NC 0206 10 95 y 0206 29 91.
El derecho
del Arancel Aduanero Común aplicable al volumen del contingente queda fijado en
el 20 %.
Artículo 2
Se abre un
contingente arancelario Ö de la
Unión Õ anual de
un volumen total de 7 000 toneladas de carne de porcino fresca,
refrigerada o congelada de los códigos NC 0203 19 13 y 0203 29 15.
El derecho
del Arancel Aduanero Común aplicable al volumen del contingente queda fijado en
el 0 %.
Artículo 3
Se abre un
contingente arancelario Ö de la
Unión Õ de un
volumen anual de 15 500 toneladas de carne de gallo o de gallina de los
códigos NC Ö 0207 14 10 Õ, Ö 0207 14 50 Õ y Ö 0207 14 70 Õ .
El derecho
del Arancel Aduanero Común aplicable al volumen del contingente queda fijado en
el 0 %.
Artículo 4
Se abre un
contingente arancelario Ö de la
Unión Õ anual de
un volumen total de 2 500 toneladas de carne de pavo o de pava de los
códigos NC Ö 0207 27 10 Õ, Ö 0207 27 20 Õ y Ö 0207 27 80 Õ .
El derecho
del Arancel Aduanero Común aplicable al volumen del contingente queda fijado en
el 0 %.
Artículo 5
Se abre un
contingente arancelario Ö de la
Unión Õ anual de
un volumen total de 300 000 toneladas de trigo de calidad de los
códigos NC Ö 1001 11 00 Õ, Ö 1001 19 00 Õ y Ö 1001 99 00 Õ .
El derecho
del Arancel Aduanero Común aplicable al volumen del contingente queda fijado en
el 0 %.
Artículo 6
Se abre un
contingente arancelario Ö de la
Unión Õ anual de un volumen total de 475 000 toneladas de
salvado, moyuelos, otros residuos de trigo y otros cereales distintos del maíz
y del arroz, de los códigos NC 2302 30 10, 2302 30 90, 2302 40 10
y 2302 40 90.
El derecho
del Arancel Aduanero Común aplicable al volumen del contingente se fija en 30,60 Ö EUR Õ por tonelada para los productos de los códigos NC 2302 30 10
y 2302 40 10 y en 62,25 Ö EUR Õ por tonelada para los productos de los códigos NC 2302 30 90
y 2302 40 90.
ê 252/2014
Punto 1 del art. 1 (adaptado)
Artículo 7
Con el fin de
cumplir con los compromisos internacionales y siempre que los volúmenes y demás
requisitos de los regímenes de contingentes contemplados en el presente
Reglamento sean ajustados por el Parlamento Europeo y el Consejo o por el
Consejo, en particular mediante una decisión del Consejo relativa a la
celebración de un acuerdo con uno o más terceros países, se otorgan a la
Comisión los poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo9 en lo referente a las modificaciones
resultantes del presente Reglamento.
Artículo 8
La Comisión
adoptará, mediante actos de ejecución, las normas necesarias para la
administración de los regímenes de contingentes contemplados en el presente
Reglamento y, en su caso Ö ,
reglas Õ :
a)           que garanticen la naturaleza,
la procedencia y el origen del producto;
b)           relativas al reconocimiento del
documento que permita comprobar las garantías a que se refiere la letra a), y
c)           Ö relativas
a Õ la
expedición de los certificados de importación y su período de validez.
Dichos actos
de ejecución se adoptarán de conformidad con el procedimiento de examen a que
se refiere el artículo10,
apartado 2.
ê 252/2014
Punto 2 del art. 1 (adaptado)
Artículo9
1. Se otorgan
a la Comisión los poderes para adoptar actos delegados en las condiciones
establecidas en el presente artículo.
2. Los
poderes para adoptar actos delegados mencionados en el artículo 7 se otorgan a la Comisión por un
período de cinco años a partir del 9 de abril de 2014. La Comisión elaborará un
informe sobre la delegación de poderes a más tardar nueve meses antes de que
finalice el período de cinco años. La delegación de poderes se prorrogará
tácitamente por períodos de idéntica duración, excepto si el Parlamento Europeo
o el Consejo se oponen a dicha prórroga a más tardar tres meses antes del final
de cada período.
3. La
delegación de poderes mencionada en el artículo 7 podrá ser revocada en cualquier momento por el Parlamento Europeo
o por el Consejo. La decisión de revocación pondrá término a la delegación de
los poderes que en ella se especifiquen. La decisión surtirá efecto al día
siguiente de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en
una fecha posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de los actos
delegados que ya estén en vigor.
4. Tan pronto
como la Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al
Parlamento Europeo y al Consejo.
5. Los actos
delegados adoptados en virtud del artículo 7 entrarán en vigor únicamente si, en un plazo de dos meses desde
su notificación al Parlamento Europeo y al Consejo, ni el Parlamento Europeo ni
el Consejo formulan objeciones o si, antes del vencimiento de dicho plazo,
tanto el uno como el otro informan a la Comisión de que no las formularán. El
plazo se prorrogará dos meses a iniciativa del Parlamento Europeo o del
Consejo.
Artículo10
1. La
Comisión estará asistida por el Comité de la Organización Común de Mercados Agrícolas establecido por el
artículo 229 del Reglamento (UE) no 1308/2013 del Parlamento Europeo
y del Consejo[11]. Dicho Comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) no 182/2011.
2. En los
casos en que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el artículo 5
del Reglamento (UE) no 182/2011.
3. Cuando el
dictamen del Comité deba obtenerse mediante un procedimiento escrito, se pondrá
fin a dicho procedimiento sin resultado si, en el plazo para la emisión del
dictamen, el presidente del Comité así lo decide o si una cuarta parte, como
mínimo, de miembros del comité así lo solicita.
ê
Artículo 11
Queda
derogado el Reglamento (CE) n° 774/94.
Las
referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente Reglamento
con arreglo a la tabla de correspondencias que figura en el anexo II.
ê 774/94
(adaptado)
Artículo 12
El presente Reglamento entrará en vigor Ö a los
veinte días Õ de su
publicación en el Diario Oficial de Ö la
Unión Europea Õ .
ê 774/94
El presente Reglamento será
obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo                           Por
el Consejo
El Presidente                                                  El
Presidente
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               Véase parte A del anexo 3 de las Conclusiones
[3]               Consignada en el programa
legislativo para 2014.
[4]               Véase anexo I de la presente propuesta.
[5]               DO […] de […], p. […].
[6]               Reglamento (CE) nº 774/94 del Consejo, de 29 de
marzo de 1994, relativo a la apertura y modo de gestión de determinados
contingentes arancelarios comunitarios de carne de vacuno de calidad superior,
carne de porcino, carne de aves de corral, trigo, tranquillón, salvado,
moyuelos y otros residuos (DO L 91 de 8.4.1994, p. 1).
[7]               Véase anexo I.
[8]               Decisión 94/87/CE del Consejo de 20 de diciembre de
1993 relativa a la celebración de acuerdos en forma de actas aprobadas con
arreglo a lo dispuesto en el artículo XXVIII del Acuerdo General sobre
Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) entre la Comunidad Europea y Argentina,
Brasil, Canadá, Polonia, Suecia y Uruguay, respectivamente, sobre determinadas
oleaginosas (DO L 47 de 18. 2. 1994, p. 1).
[9]               Decisión 94/800/CE del Consejo de 22 de diciembre
de 1994 relativa a la celebración en nombre de la Comunidad Europea, por lo que
respecta a los temas de su competencia, de los acuerdos resultantes de las
negociaciones multilaterales de la Ronda Uruguay (1986- 1994) (DO L 336 de 23.12.1994,
p. 1). 
[10]             Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y
del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las normas y
los principios generales relativos a las modalidades de control por parte de
los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución por la
Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
[11]             Reglamento (UE) no 1308/2013 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que se
crea la organización común de mercados de los productos agrarios y por el que
se derogan los Reglamentos (CEE) no 922/72, (CEE) no
234/79, (CE) no 1037/2001 y (CE) no 1234/2007 del Consejo
(DO L 347 de 20.12.2013, p. 671).
é
ANEXO I
Reglamento derogado y sus sucesivas
modificaciones
 Reglamento (CE) nº 774/94 del Consejo (DO L 91 de 8.4.1994, p. 1) ||   || 
 || Reglamento (CE) nº 2198/95 de la Comisión (DO L 221 de 19.9.1995, p. 3) ||   
 || Reglamento (CE) nº 252/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 84 de 20.3.2014, p. 35) ||   
_____________
ANEXO II
Tabla de correspondencias
 Reglamento (CE) nº 774/94 || Presente Reglamento 
 Artículo 1, apartado 1 || Artículo 1, párrafo primero 
 Artículo 1, apartado 2 || Artículo 1, párrafo segundo 
 Artículo 2, apartado 1 || Artículo 2, párrafo primero 
 Artículo 2, apartado 2 || Artículo 2, párrafo segundo 
 Artículo 3, apartado 1 || Artículo 3, párrafo primero 
 Artículo 3, apartado 2 || Artículo 3, párrafo segundo 
 Artículo 4, apartado 1 || Artículo 4, párrafo primero 
 Artículo 4, apartado 2 || Artículo 4, párrafo segundo 
 Artículo 5, apartado 1 || Artículo 5, párrafo primero 
 Artículo 5, apartado 2 || Artículo 5, párrafo segundo 
 Artículo 6, apartado 1 || Artículo 6, párrafo primero 
 Artículo 6, apartado 2 || Artículo 6, párrafo segundo 
 Artículo 7 || Artículo 8 
 Artículo 8 || Artículo 7 
 Artículo 8bis || Artículo 9 
 Artículo 8ter || Artículo 10 
 Artículo 9 || - 
 Artículo 10 || Artículo 12 
 - || Artículo 11 
 - || Anexo I 
 - || Anexo II 
_____________