CELEX: 31992R2556
Language: it
Date: 1992-09-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2556/92 della Commissione, del 1° settembre 1992, che modifica il regolamento (CEE) n. 2326/92 relativo alla vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di carni bovine detenute da taluni organismi d' intervento e destinate all' approvvigionamento delle isole Canarie

Avis juridique important

|

31992R2556

Regolamento (CEE) n. 2556/92 della Commissione, del 1° settembre 1992, che modifica il regolamento (CEE) n. 2326/92 relativo alla vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di carni bovine detenute da taluni organismi d' intervento e destinate all' approvvigionamento delle isole Canarie  

Gazzetta ufficiale n. L 256 del 02/09/1992 pag. 0007 - 0009

REGOLAMENTO (CEE) N. 2556/92 DELLA COMMISSIONE  del 1o settembre 1992  che modifica il regolamento (CEE) n. 2326/92 relativo alla vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di carni bovine detenute da taluni organismi d'intervento e  destinate all'approvvigionamento delle isole CanarieLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore delle carni bovine (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2066/92 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo  3,  considerando che il regolamento (CEE) n. 2326/92 della Commissione (3) contiene le disposizioni per la vendita a prezzi fissati forfettariamente in anticipo di talune carni bovine provenienti dalle scorte d'intervento e destinate all'approvvigionamento  delle isole Canarie; che, per evitare un prolungamento dell'ammasso di tali carni bovine, si devono aumentare i quantitativi messi in vendita nel quadro del regolamento già menzionato;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per le carni bovine,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Il regolamento (CEE) n. 2326/92 è modificato come segue:  1) Il secondo comma dell'articolo 1, paragrafo 1, è sostituito dal seguente testo:  « - Fino a 1 000 t di carni disossate, detenute dall'organismo di intervento irlandese ».  2) All'articolo 1, paragrafo 1, è aggiunto il seguente comma:  « - Fino a 500 t di carni disossate, detenute dall'organismo di intervento francese ».  3) Gli allegati I e II sono sostituiti dagli allegati I e II del presente regolamento.  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il 3 settembre 1992. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 1o settembre 1992. Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione   (1) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 24. (2) GU n. L 215 del 30. 7. 1992, pag. 49. (3) GU n. L 223 dell'8. 8. 1992, pag. 9.    ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I         Estado miembro  Productos  Cantidades (toneladas)  Precio de venta expresado en ecus por tonelada  Medlemsstat  Produkter  Maengde (tons)  Salgspriser i ECU/ton  Mitgliedstaat  Erzeugnisse  Mengen (Tonnen)  Verkaufspreise, ausgedrueckt in  ECU/Tonne  ÊñUEôïò ìÝëïò  Ðñïúueíôá  Ðïóueôçôaaò (ôueíïé)  ÔéìÝò ðùëÞóaaùò aaêoeñáaeueìaaíaaò óaa Ecu áíUE ôueíï  Member State  Products  Quantities (tonnes)   Selling prices expressed in ecus per tonne  État membre  Produits  Quantités (tonnes)  Prix de vente exprimés en écus par tonne  Stato membro  Prodotti  Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita espressi in ecu per tonnellata  Lid-Staat  Produkten   Hoeveelheid (ton)  Verkoopprijzen uitgedrukt in ecu per ton  Estado-membro  Produtos  Quantidade (toneladas)  Preço de venda expresso em ecus por tonelada       Ireland  - Fillets  500  6 850   - Striploins  500  3 150  United Kingdom  - Fillets  250   6 750   - Striploins  250  3 050  Italia  - Filetto  250  6 850   - Rostbeef  250  3 150  Danmark  - Bagfjerdinger af:  kategori A/C, klasse R og O  2 000  1 730  France  - Filets  250  6 850   - Faux-filets  250  3 150         ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò  ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao   IRELAND:  Department of Agriculture and Food   Agriculture House   Kildare Street   Dublin 2   Tel. (01) 78 90 11, ext. 2278 and 3806   Telex 93292 and 93607, telefax (01) 616263, (01) 785214 and (01) 6620198  DANMARK:  EF-Direktoratet    Frederiksborggade 18   DK-1360 Koebenhavn K   Tlf. 33 92 70 00, telex 15137 EFDIR DK, telefax 33 92 69 48  ITALIA:  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)   Via Palestro 81   I-00185 Roma   Tel. 49 49 91   Telex 61 30 03   UNITED KINGDOM:  Intervention Board for Agricultural Produce   Fountain House   2 Queens Walk   Reading RG1 7QW   Berkshire   Tel. (0734) 58 36 26   Telex 848 302, telefax: (0734) 56 67 50  FRANCE:  OFIVAL   Tour Montparnasse   33, avenue du Maine    F-75755 Paris Cedex 15   Tél. 45 38 84 00, télex 205476