CELEX: 52015PC0501
Language: bg
Date: 2015-10-14
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за установяване на позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвета по търговията с услуги към Световната търговска организация, за получаване на одобрение във връзка с преференциалното третиране, надхвърлящо достъпа до пазара, който Европейският съюз ще предостави едностранно по отношение на услугите и доставчиците на услуги от най-слаборазвитите страни въз основа на освобождаването от задължения в областта на услугите на най-слаборазвитите страни

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 14.10.2015
            COM(2015) 501 final
            2015/0240(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за установяване на позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвета по търговията с услуги към Световната търговска организация, за получаване на одобрение във връзка с преференциалното третиране, надхвърлящо достъпа до пазара, който Европейският съюз ще предостави едностранно по отношение на услугите и доставчиците на услуги от най-слаборазвитите страни въз основа на освобождаването от задължения в областта на услугите на най-слаборазвитите страни
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               Основания и цели на предложението
            
            
               Предложението за решение на Съвета се прави в контекста на освобождаването от задължения в рамките на СТО в областта на услугите за най-слаборазвитите страни. С освобождаването от задължения
                  1
                в областта на услугите, на членовете на СТО се дава възможност да предоставят едностранни преференции в областта на услугите за най-слаборазвитите страни, като се изисква Съветът по търговията с услуги (СТУ) да приеме нотифицираните преференции, предоставени по отношение на мерки, различни от описаните в член XVI от ГАТС (Достъп до пазара). 
            
            
               На 23 юли 2015 г. Комисията прие предложение за решение на Съвета
                  2
                за установяване на позицията, която да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвета по търговията с услуги към СТО относно приемането на преференции, нотифицирани от други членове на СТО по отношение на услуги и доставчици на услуги от най-слаборазвитите страни, различни от описаните в член XVI от ГАТС (Достъп до пазара). 
            
            
               С предложението за решение на Съвета се установява позицията на Европейския съюз в рамките на СТУ за получаване на одобрение във връзка с преференциалното третиране, надхвърлящо достъпа до пазара, който Европейският съюз възнамерява да предостави едностранно по отношение на услугите и доставчиците на услуги от най-слаборазвитите страни. 
            
            
               Предвиденото третиране, което да бъде предоставено на най-слаборазвитите страни, бе изготвено въз основа на подход, изразен от членовете на СТО по време на среща на високо равнище на СТУ на 5 февруари 2015 г., и въз основа на информация за намерение за нотифициране, представена на СТО на 30 юли 2015 г.
            
            
               Съгласуваност със съществуващите разпоредби в тази област на политиката, както и с други политики на Съюза
            
            
               На деветата министерска конференция на СТО в Бали, проведена на 3 — 6 декември 2013 г., Европейският съюз се присъедини към консенсуса относно приемането на решение за привеждане в действие на освобождаване от задължения в областта на услугите за най-слаборазвитите страни
                  3
               . ЕС е ангажиран с постигането на успех на предстоящата десета министерска конференция на СТО в Найроби през декември 2015 г. и с постигането на решителен напредък в рамките на кръга от преговорите за развитие от Доха, както и с прилагането на пакета от мерки от Бали, включително елементите, свързани с най-слаборазвитите страни. Предложението за решение на Съвета е част от този процес на прилагане на резултатите от Бали. 
            
            
               Оказването на подкрепа за икономическото развитие на най-слаборазвитите страни чрез преференциите, които ще бъдат предоставени в рамките на освобождаването от задължения, ще допринесе за постигането на целите на Договора, в който се заявява, че ЕС допринася за хармоничното развитие на световната търговия и определя и провежда общи политики за насърчаване на устойчивото развитие на развиващите се страни
                  4
               . Предложението за уведомяване ще благоприятства и приключването на част от преговорите относно услугите по Програмата за развитие от Доха.
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               Правно основание
            
            
               
                  Правното основание за предложението за решение на Съвета са член 91, член 100 и член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС). 
               
            
            
               В член 218, параграф 9 от ДФЕС е предвидено, че когато в рамките на орган, създаден с международно споразумение, трябва да бъде приет акт с правно действие, Съветът, по предложение на Комисията или на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност, приема решение за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по отношение на приемането на посочения акт от този орган. Въпреки че уведомлението относно преференциите, които Съюзът възнамерява да предостави на най-слаборазвитите страни, няма правно действие, то включва ангажименти, надхвърлящи достъпа до пазара, които изискват одобрението на СТУ, така че за него е подходящо настоящото решение въз основа на член 218, параграф 9. Предвидените преференции са свързани със задълженията по Общото споразумение по търговията с услуги и може да засягат всички сектори на услугите, включително транспортните услуги. Поради това предложението за решение попада в обхвата на член 91, член 100 и член 207, параграф 4, първа алинея от ДФЕС. 
            
            
               3.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               
                  Предложението няма отражение върху бюджета.
               
            
            
               2015/0240 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
         
         
            
               за установяване на позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвета по търговията с услуги към Световната търговска организация, за получаване на одобрение във връзка с преференциалното третиране, надхвърлящо достъпа до пазара, който Европейският съюз ще предостави едностранно по отношение на услугите и доставчиците на услуги от най-слаборазвитите страни въз основа на освобождаването от задължения в областта на услугите на най-слаборазвитите страни
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 91, член 100 и член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 9 от него, 
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия, 
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)В член IX от Маракешкото споразумение за създаване на Световната търговска организация (СТО) се установяват процедурите за предоставяне на освобождавания от задължения по отношение на многостранните търговски споразумения в приложение 1А, 1Б или 1В към посоченото споразумение и приложенията към тях.
            
            
               (2)Постъпило е искане за освобождаване от задължения, в съответствие с което членовете на СТО да могат да предоставят преференциално третиране за услуги и доставчици на услуги от най-слаборазвитите страни членки, без да предоставят същото третиране на подобни услуги и доставчици на услуги от всички останали членове на СТО, чрез допускане по изключение на дерогация от задължението по член II, параграф 1 от Общото споразумение по търговията с услуги (ГАТС). Съветът прие позицията на Съюза в подкрепа на освобождаването от задължения с решение на Съвета от 14 декември 2011 г. (2012/8/ЕС).
            
            
               (3)В параграфи 1 и 2 от решението на министрите на държавите от СТО от 17 декември 2011 г., с което на членовете на СТО се разрешава да предоставят такова преференциално третиране за услуги и доставчици на услуги от най-слаборазвитите страни членки за период от 15 години, се предвижда, че i) членовете, които предоставят такова преференциално третиране в съответствие с настоящото освобождаване от задължения, уведомяват Съвета по търговията с услуги (СТУ), и че ii) това преференциално третиране по отношение на прилагането на мерки, различни от описаните в член XVI от ГАТС, подлежи на одобрение от СТУ в съответствие с неговите процедури. Изискването за одобрение от страна на СТУ по отношение на тези мерки бе посочено отново в параграф 1.3 от решението от 7 декември 2013 г. на министрите на държавите от СТО. 
            
            
               (4)С решение на Съвета от [] 2015 г. [] бе установена позицията на Съюза за приемане на преференциите, надхвърлящи обхвата на член XVI от ГАТС, предоставени от други членове на СТО по отношение на услуги и доставчици на услуги от най-слаборазвитите страни членки.
            
            
               (5)В допълнение към приемането на преференциите, предоставени от други членове на СТО, получаването на одобрение от страна на Европейския съюз за преференциалното третиране, надхвърлящо достъпа до пазара, който той възнамерява да предостави по отношение на услугите и доставчиците на услуги от най-слаборазвитите страни, като се обърне специално внимание на преференциите, предоставени по отношение на временния престой на физически лица за предоставяне на услуги, с цел създаване на стимули за изпълнение на задълженията за обратно приемане съгласно международното право, за прилагане на съществуващите споразумения за обратно приемане и за сключване на нови такива, при условие че най-слаборазвитите страни членки си сътрудничат с Европейския съюз в областта на управлението на миграцията, е в интерес на целите за развитие на Европейския съюз и благоприятства приключването на част от преговорите относно услугите по Програмата за развитие от Доха,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               Съюзът ще поиска да получи одобрение в рамките на Съвета по търговията с услуги към СТО във връзка с преференциалното третиране, което Съюзът възнамерява да предостави по отношение на услугите и доставчиците на услуги от най-слаборазвитите страни, и по-конкретно във връзка с тези преференции, които надхвърлят достъпа до пазара, посочени в допълнението към настоящото решение и в съответствие с решенията на министрите на държавите от СТО от 17 декември 2011 г. (WT/L/847) и от 7 декември 2013 г. (WT/L/918). 
            
            
               Тази позиция ще бъде представена от Европейската комисия.
            
            
               Член 2
            
            
               Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
            
            
               Съставено в Брюксел на  година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Освобождаването е разрешение, предоставено от Общия съвет на СТО/Министерската конференция на СТО, за временна дерогация от някои от задълженията, поети в рамките на СТО, които в противен случай са приложими.
               
               
                  
                     (2)
                  COM (2015)356.
               
               
                  
                     (3)
                  WT/L/918.
               
               
                  
                     (4)
                  Членове 205 и 206 от ДФЕС и член 21 от ДЕС.