CELEX: 
Language: de
Date: 1987-09-14 00:00:00
Title: Beschluß des Rates vom 11. Dezember 1986 über die vorläufige Inkraftsetzung des zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Östlich des Uruguay geschlossenen Abkommens über den Handel mit Textilwaren #Agreement between the European Economic Community and the Eastern Republic of Uruguay on trade in textile products

Nr . L 263 / 120                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         14 . 9 . 87
                                                  BESCHLUSS DES RATES
                                        »          vom 11 . Dezember 1986
                 über die vorläufige Inkraftsetzung des zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                 und der Republik Östlich des Uruguay geschlossenen Abkommens über den Handel mit Textil­
                                                               waren     .
                                                        ( 87 / 473 / EWG )
DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN —                              über den Handel mit Textilwaren wird bis zu seinem
                                                                       förmlichen Abschluß und vorbehaltlich seiner vorläufigen
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen                 Inkraftsetzung durch den Vertragspartner ab 1 . Januar 1987
Wirtschaftsgemeinschaft , insbesondere auf Artikel 113 ,               vorläufig in Kraft gesetzt .
auf Vorschlag der Kommission ,
                                                                       Der Wortlaut des Abkommens ist diesem Beschluß beige­
in Erwägung nachstehender Gründe :                                     fügt ( ] ).
Im Namen der Gemeinschaft hat die Kommission mit
Uruguay ein Abkommen über den Handel mit Textilwaren
ausgehandelt .                                                                                   Artikel 2
Es empfiehlt sich , dieses Abkommen bis zum Abschluß der               Die Kommission wird aufgefordert , diesen Beschluß dem
erforderlichen Verfahren und vorbehaltlich der vorläufigen             Vertragspartner zur Kenntnis zu bringen , dessen Zustim­
Inkraftsetzung durch den Vertragspartner ab 1 . Januar 1987            mung einzuholen und den Rat davon zu unterrichten .
vorläufig in Kraft zu setzen —
BESCHLIESST :
                                                                       Geschehen zu Brüssel am 11 . Dezember 1986 .
                           Artikel 1                                                                          Im Namen des Rates
                                                                                                                 Der Präsident
Das Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschafts­
gemeinschaft und der Republik Östlich des Uruguay                                                                  K. CLARKE
                                                                      (') Aus materiellen Gründen wird dieses Abkommen in der Ver­
                                                                           handlungssprache im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaf­
                                                                           ten veröffentlicht .
 ---documentbreak---  14 . 9 . 87                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr . L 263 / 121
                                                                AGREEMENT
                between the European Economic Community and the Eastern Republic of Uruguay on trade in textile
                                                                 . products
                                                  Done at Brüssels ort 10 November 1986
                THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
                of the one part, and
                THE GOVERNMENT OF THE EASTERN REPUBLIC OF URUGUAY ,
                of the other part ,
                DESIRING to promote , with a view to permanent cooperation and in conditions providing every security for
                trade , the orderly and equitable development of trade in textile products between the European Economic
                Community ( hereinafter referred to as 'the Community') and the Eastern Republic of Uruguay ( hereinafter referred
                to as 'Uruguay'),
                RESOLVED to take the fullest possible account of the serious economic and social problems at present affecting
                the textile industry in both importing and exporting countries , and in particular , to eliminate real risks of market
                disruption on the market of the Community and real risks of disruption to the textile trade of Uruguay ,
                HAVING REGARD to the Arrangement regarding International Trade in Textiles ( hereinafter referred to as 'the
                Geneva Arrangement'), and in particular Article 4 thereof, and to the conditions set out in the Protocol extending
                the Arrangement ,
                HAVE DECIDED to conclude this Agreement and to this end have designated as their Plenipotentiaries :
                THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES :
                THE GOVERNMENT OF THE EASTERN REPUBLIC OF URUGUAY :
                WHO HAVE AGREED AS FOLLOWS :
                              SECTION I                                                                      Article 2
                        Trade arrangements                                   1.     This Agreement shall apply to trade in textile products
                                                                             of cotton , wool and man-made fibres originating in Uruguay
                                                                            which are listed in Annex I.
                               Article 1                                     2.     The classification of the products covered by this
                                                                            Agreement is based on the Nomenclature of the Common
                                                                             Customs Tariff and on the Nomenclature of Goods for the
1.      The Parties recognize and confirm that , subject to the              External Trade Statistics of the Community and the Statistics
provisions of this Agreement and without prejudice to their                  of Trade between Member States (NIMEXE ).
rights and obligations under the General Agreement on
Tariffs and Trade , the conduct of their mutual trade in textile            From the entry into force of the International Convention on
products shall be governed by the provisions of the Geneva                  the Harmonized Commodity Description and Coding System
Arrangement .                                                                ( HS ) this classification will be based on the harmonized
                                                                             system and on the Community nomenclatures derived from
2.      In respect of the products covered by this Agreement ,              that system .
the Community undertakes not to introduce quantitative
                                                                             3.     The origin of the products covered by this Agreement
restrictions under Article XIX of the General Agreement on                   shall be determined in accordance with the rules in force in
Tariffs     and    Trade      or   Article    3  of    the   Geneva
                                                                            the Community .
Arrangement.
                                                                            Any amendment to these rules of origin shall be
3.      Measures having equivalent effect to quantitative                   communicated to Uruguay and shall not have the effect of
restrictions on the importation into the Community of the                   reducing any quantitative limit which may be introduced
products covered by this Agreement shall be prohibited .                    under Article 8 .
 ---pagebreak---  Nr . L 263 / 122                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       14 . 9 . 87
 The procedures for control of the origin of the products                                       Article 7
 referred to above are laid down in Protocol A.
                                                                    Should quantitative limits be introduced under Article 8 , the
                                                                    following provisions shall apply :
                             Article 3
                                                                    1 . In any Agreement year advance use of a portion of the
                                                                         quantitative limit established for the following
 1.     Exports from Uruguay to the Community of products               Agreement year is authorized for each category of
 covered by this Agreement shall , at the time of entry into            products up to 5% of the quantitative limit for the
 force of this Agreement , be free from quantitative limits .
                                                                        current Agreement year .
 However , quantitative limits may subsequently be                      Amounts delivered in advance shall be deducted from the
 introduced under conditions specified in Article 8 .                   corresponding quantitative - limits established for the
 2.     Should quantitative limits be introduced , exports of           following Agreement year.
 the textiles products made subject to quantitative limits shall    2 . Carryover to the corresponding quantitative limit for the
 be subject to a double-checking system as specified in                 following Agreement year of the amounts not used
 Protocol A.
                                                                        during any Agreement year is authorized for each
                                                                        category of products up to 9 % of the quantitative limit
                                                                        for the current Agreement year .
                            Article 4
                                                                    3 . Transfers in respect of categories in Group I shall not be
 Uruguay and the Community recognize the special and                    made from any category except as follows :
 differential character of re-imports of textile products into
the Community after processing in Uruguay .                             — transfers between categories 2 and 3 and from
                                                                             category 1 to categories 2 and 3 may be made up to
Should quantitative limits be established under this                         1 1 % öf the quantitative limit for the category to
Agreement , such re-imports may be agreed outside the said                   which the transfer is made ,
limits provided that they are effected in accordance with the
                                                                        — transfers between categories 4,5,6,7 and 8 may be
regulations on economic outward processing in force in the
                                                                             made up to 1 1 % of the quantitative limit for the
Community .
                                                                             category to which the transfer is made .
                                                                        Transfers into any category in Groups II and III may be
                            Article 5
                                                                        made from any category or categories in Groups I , II and
                                                                        III up to 1 1 % of the quantitative limit for the category to
Exports of cottage industry fabrics woven on hand- or                   which the transfer is made .
foot-operated looms , garments or other articles obtained
manually from such fabrics and traditional folklore                 4 . The table of equivalence applicable to the transfers
handicraft products shall not be subject to quantitative                referred to above is given in the Annex to this
limits , provided that these products meet the conditions laid          Agreement .
down in Protocol B.
                                                                    5 . The increase in any category of products resulting from
                                                                        the cumulative application of the provisions in
                            Article 6                                   paragraphs 1 , 2 and 3 above during an Agreement year
                                                                        shall not exceed 17% .
1.     Imports into the Community of textile products
covered by this Agreement shall not be subject to the                   Prior notification shall be given by the authorities of
quantitative limits established under Article 8 , provided that         Uruguay in the event of recourse to the provisions of
they are declared to be for re-export outside the Community             paragraphs 1 , 2 and 3 above .
in the same state or after processing, within the framework of
the administrative system of control which exists within the                                    Article 8
Community .
                                                                    1.    Exports of textile products listed in the Annex to this
However , the release for home use of products imported
                                                                   Agreement may be made subject to quantitative limits by
under the conditions referred to above shall be subject to the
                                                                   Uruguay on- the conditions laid down in the following
production of an export licence issued by the Uruguayan
                                                                   paragraphs .
authorities , and to proof of origin in accordance with the
provisions of Protocol A.                                          2.     Where the Community finds , under the system of
                                                                   administrative control set up , that the level of imports of
2.     Where the Community authorities have evidence that          products in a given category not listed in the Annex
imports of textile products have been set off against a            originating in Uruguay exceeds , in relation to the preceding
quantitative limit established under Article 8 , but that the      year's total imports into the Community from all sources of
products have subsequently been re-exported outside the            products in that category , the following rates:
Community , the authorities concerned shall inform the
Uruguayan authorities within four weeks of the quantities          —     1,25% for categories of products in Group I ,
involved and authorize imports of identical quantities of the
                                                                   —     6,25% for categories of products in Group II ,
same products , which shall "not be set off against the
quantitative limit for the current or the following year .         — 12,50% for categories of products in Group III ,
 ---pagebreak---  14 . 9 . 87                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr . L 263 / 123
it may request the opening of consultations in accordance            for products covered by contracts concluded before the v
with the procedure described in Article 16 of this Agreement ,        introduction of the quantitative limit , up to the volume of the
with a view to reaching agreement on an appropriate                   quantitative limit fixed .
restraint level for the products in such category .
                                                                      10 .     Up to the date of communication of the statistics
The Community shall authorize the importation of products            referred to in Article 9 ( 6 ), the provisions of paragraph 2 of
of the said category shipped from Uruguay before the date on         this Article shall apply on the basis of the annual statistics
which the request for consultations was submitted .                  previously communicated by the Community .
3.      Pending a mutually satisfactory solution , Uruguay
undertakes to limit exports of the products in the category
concerned to the Community or to the regions of the
Community market specified by the Community for a                                                 Article 9
provisional period of three months from the date on which
the request for consultations is made . Such provisional limit
shall be established at 25 % of the level of imports reached          1.      Uruguay undertakes to supply the Community with
during the calendar year preceding that in which imports             precise statistical information on all export licences issued by
exceeded the level resulting from the application , of the           the Uruguayan authorities for all categories of textile
formula set out in paragraph 2 , and gave rise to the request        products subject to the quantitative limits established under
for consultation or 25 % of the level resulting from the             this Agreement as well as on all certificates issued by the
application of the formula set out in paragraph 2 , whichever        Uruguayan authorities for all products referred to in Article 5
is the higher.                                                       and subject to the provisions of Protocol B.
4.      Should the Parties be unable in the course of                The Community shall likewise transmit to the Uruguayan
consultations to reach a satisfactory solution within the            authorities precise statistical information on import
period specified in Article 16 of the Agreement , the                authorizations or documents issued by the Community
Community shall have the right to introduce a definitive             authorities in respect of export licences and certificates issued
quantitative limit at an annual level not lower than the level       by Uruguay .
resulting from the application of the formula set out in
paragraph 2 , or 106 % of theievel of imports reached during
the calendar year preceding that in which imports exceeded           2.       The information referred to in paragraph 1 shall , for
the level resulting from the application of the formula set out      all categories of products , be forwarded before the end of the
in paragraph 2 and gave rise to the request for consultations ,      second month following the quarter to which the statistics
                                                                     relate .
whichever is the higher .
The annual level so fixed shall be revised upwards after             3.      Uruguay also undertakes to supply the Community
consultations in accordance with the procedure referred to in        with available statistical information on all textile exports by
Article 16 , with a view to fulfilling the conditions set out in     country of destination .
paragraph 2 , should the trend of total imports into the
Community of the product in question make this
necessary .
                                                                     The Community shall transmit to the Uruguayan authorities
                                                                     import statistics for all products covered by the system of
                                                                     administrative control referred to in Article 8 ( 2) and for
5.      The limits introduced under paragraph 2 or paragraph         products covered by Article 6 ( 1 ).
4 may in no case be lower than the level of imports of
products in that category originating in Uruguay in 1985 .
                                                                     4.      The information referred to in paragraph 3 shall , for
6.      Quantitative limits may also be established by the           all categories of products , be transmitted before the end of
Community on a regional basis in accordance with the                 the third month following the quarter to which the statistics
                                                                     relate .
provisions of Protocol C.
7.      The annual growth rate for the quantitative limits           5.      Should it be found on analysis of the information
introduced under this Article shall be determined in                 exchanged that there are significant discrepancies between
accordance with the provisions of Protocol D.                        the returns for exports and those for imports , consultations
                                                                     may be initiated in accordance with the procedure specified
                                                                     in Article 16 .
8.      The provisions of this Article shall not apply where the
percentages specified in paragraph 2 have been reached as a
result of fall in total imports into the Community , and not as      6.     For the purpose of applying the provisions of Article 8 ,
a result of an increase in exports or products originating in        the Community undertakes to provide the Uruguayan
Uruguay .                                                            authorities before 15 April of each year with the preceding
                                                                     year's statistics on imports of all textile products covered by
9.      In the event of the provisions of paragraph 2 , 3 or 4       this Agreement, broken down by supplying country and
being applied , Uruguay undertakes to issue export licences          Community Member State . .
 ---pagebreak---  Nr . L 263 / 124                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       14 . 9 . 87
                            Article 10                                Community shall have the right , where clear evidence of
                                                                      circumvention has been provided , to deduct from the
                                                                      quantitative limits established under Article 8 amounts
 1.     Should there be divergent opinions between Uruguay            equivalent to the products of Uruguayan origin .
 and the competent Community authorities at the point of
 entry into the Community on the classification of products
 covered by the present Agreement , classification shall
 provisionally be based on indications provided by the                                            Article 12
 Community , pending consultations in accordance with
 Article 16 with a view to reaching agreement on definitive           1.     Uruguay shall endeavour to ensure that exports of
 classification of the product concerned .                            textile products subject to quantitative limits are spaced out
                                                                      as evenly as possible over an Agreement year , due account
 2.     The authorities of Uruguay shall be informed of any           being taken , in particular , of seasonal factors .
 amendment to . the tariff and statistical nomenclatures in
 force in the Community or any decision , made in accordance          2.     Should there be an excessive concentration of imports
 with the procedures in force in the Community , relating to          on any product within a category subject to quantitative
 the classification of products covered by this Agreement .          limits under this Agreement , the Community may request
                                                                      consultations in accordance with the procedure specified in
                                                                      Article 16 of this Agreement with a view to finding a
 Any amendment to the tariff and statistical nomenclatures in         solution .
 force in the Community or any decision which results in a
 modification of the classification of products covered by this
 Agreement shall not have the effect of reducing any
 quantitative limit established under Article 8 .                                                 Article 13
                                                                     Should recourse be had to the denunciation provisions of
 The procedures for the application of this paragraph are set        Article 18 (4 ), the quantitative limits established under
 out in Protocol A.
                                                                     Article 8 shall be adapted on a pro rata basis .
                                                                                                 Article 14
                            Article 11
                                                                      1.     For the purpose of the administration of this
 1.     Uruguay and the Community agree to cooperate fully           Agreement , any Community quantitative limits introduced
in preventing the circumvention of this Agreement by                 under Article 8 will be broken down by the Community into
transhipment, rerouting or whatever other means .                    shares for each of its Member States .
2.     Where information available to the Community as a             2.      Portions of the quantitative limits referred to in
result of the investigations carried out in accordance with the      paragraph 1 not used in one Member State of the Community
procedures set out in Protocol A constitutes evidence that           may be reallocated to another Member State in accordance
products of Uruguayan origin subject to .quantitative limits         with the procedures in force in the Community .
established under this Agreement have been transhipped ,
rerouted or otherwise imported into the Community in                 The Community undertakes to examine with care and reply
circumvention of this Agreement, the Community may                   within four weeks to any request made for reallocation by
request the opening of consultations in accordance with the          Uruguay . In the event of agreement on such reallocation , the
procedures described in Article 16 , with a view to reaching         flexibility provisions set out in Article 7 shall continue to be
agreement on an equivalent adjustment of the corresponding           applicable to the levels of the original allocation .
quantitative limits established under Article 8 .
                                                                     If, in the course of the application of this Agreement ,
                                                                     Uruguay finds that the break-down of a limit established
3.     Pending the result of the consultations referred to in        under Article 8 causes particular difficulties , it may request
paragraph 2 , Uruguay shall as a precautionary measure, i£ so        the opening of consultations in accordance with Article 16
requested by the Community make the necessary                        with a view to reaching a mutually satisfactory solution .
arrangements to ensure that adjustments of quantitative
limits liable to be agreed following the consultations referred
to in paragraph 2 , may be carried out for the quota year in         3.     After the first of June of each year of application of the
which the request to open consultations in accordance with           Agreement , Uruguay may transfer , subject to prior
paragraph 2 was made , or for the following year if the quota        notification to the Community , the unused quantities of the
for the current year is exhausted , where clear evidence of          regional quota-shares of a Community quantitative limit ,
circumvention is provided .                                         established under Article 8 , to the quota-shares of the same
                                                                    limit of other regions of the Community provided that the
                                                                    regional quota-share from which the transfer is made is
4.     Should the Parties be unable in - the course of              utilized by less than 80 % , and up to the amount of the
consultations to reach a satisfactory solution within the           following percentages of the quota-share to which the
period specified in Article 16 of the Agreement , the               transfer is made :
 ---pagebreak---  14 . 9 . 87                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr . L 263 / 125
— 2% in the first year of the application of the                    — the Parties shall enter into consultations within one
     Agreement ,                                                        month at the latest of notification of the request, with a
                                                                        view to reaching agreement or a mutually acceptable
— 4% in the second year of the application of the                       conclusion within one further month at the latest .
     Agreement,
                                                                    2.      If necessary , at the request of either of the Parties and in
— 8% in the third year of the application of the                    conformity with the provisions of the Geneva Arrangement,
     Agreement ,                                                    consultations shall be held on any problems arising from the
                                                                    application of this Agreement . Any consultations held under
— 12% in the fourth year of the application of the                  this Article shall be approached by both Parties in a spirit of
     Agreement .                                                    cooperation and with a desire to reconcile the difference
                                                                    between them .
The percentage in the fifth year of the application of the
agreement shall be determined following consultation
between the parties .                                                                             Article 17
4.     Should it appear in any given region of the Community        This Agreement shall apply , on the one hand , to the
that additional supplies are required , the Community may ,         territories within which the Treaty establishing the European
where measures taken pursuant to paragraph 1 are                    Economic Community is applied and under the conditions
inadequate to cover those requirements , authorize the              laid , down in that Treaty and , on the other hand , to the
importation of amounts greater than the quantitative limits         territory of Uruguay .
established under Article 8 .
                           Article 15
                                                                                                 SECTION II
1.     Uruguay and the Community undertake to refrain
from discrimination in the allocation of export licences and                        Transitional and final provisions
import authorizations or documents referred to in Protocols
A and B.
                                                                                                  Article 18
2.     In implementing this Agreement , the Contracting
Parties shall take care to maintain the traditional commercial
practices and trade flows between the Community and                 1.      This Agreement shall enter into force on the first day of
Uruguay .                                                          the month following the date of its signature . It shall be
                                                                   applicable until 31 December 1991 .
3.     Should either Party find that the application of this       2.       This Agreement shall apply with effect from 1 January
Agreement is disturbing existing commercial relations               1987 .
between importers in the Community and suppliers in
Uruguay consultations shall be started promptly , in
accordance with the procedure specified in Article 16 with a       3.       Either Party may at any time propose modifications to
                                                                   the Agreement .
view to remedying this situation .
                                                                   4.       Either Party may at any time denounce this Agreement
                                                                   provided that at least 60 days' notice is given . In that event,
                                                                   the Agreement shall come to an end on the expiry of the
                           Article 16
                                                                   period of notice .
1.     The special consultation procedures referred to in this     5.       The Annexes , Protocols , Agreed Minutes and the Joint
Agreement shall be governed by the following rules :               Declaration to this Agreement shall form an integral part
                                                                   thereof.
— any request for consultations shall be notified in writing
    to the other Party ,
— the request for consultations shall be followed within a                                        Article 19
    reasonable period ( and in any case not later than 15 days
    following the notification) by a statement setting out the     This Agreement shall be drawn up in two copies in the
    reasons and circumstances which , in the opinion of the        Danish , Dutch , English , French , German , Greek , Italian ,
    requesting Party , justify the submission of such a            Portuguese and Spanish languages , each of these texts being
    request ,                                                      equally authentic.
 ---pagebreak--- Nr . L 263 / 126                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                       14 . 9 . 87
                                                                               ANNEX I
                                                                       LIST OF PRODUCTS
                       1 . When the constitutive material of the products of categories 1 to 114 is not specifically mentioned these
                           products are to be taken to be made exclusively of wool or of fine animal hair , of cotton or of man-made
                           fibres .
                      2 . Garments which are not recognizable as being garments for men or boys or as garments for women or girls are
                           classified with the latter .
                      3 . Where the expression 'babies' garments' is used , this is meant also to cover girls' garments up to and including
                           commercial size 86 .
                                                                             GROUP I A
                                                                                                                                                    Table of
                      CCT
                                             NIMEXE code                                                                                           equivalence
 Category         heading No                                           HS code                               Description
                                                 ( 1986 )
                    ( 1986 )
                                                                                                                                            pieces / kg    g/ piece
     (1                 2                           (3                     4                                     (5                             (6            (7)
      1     55.05                        55.05-13 , 19 , 21 ,   5204.11 , 19           Cotton yarn , not put up for retail sale
                                         25,27,29,33,35 ,       5205.11 , 12 , 13 ,
                                         37,41,45,46,48 ,        14,15,21,22,23 ,
                                         51,53,55,57,61 ,
                                                                24,25,31,32,33 ,
                                         65,67,69,72,78 ,
                                                                 34,35,41,42,43 ,
                                         81,83,85,87
                                                                44 , 45
                                                                 5206.11 , 12 , 13 ,
                                                                 14,15,21,22,23 ,
                                                                24,25,31,32,33 ,
                                                                34,35,41,42,43 ,
                                                                44 , 45
      2     55.09                        55.09-03 , 04 , 05 ,   5208.11 , 12 , 13 ,   Woven fabrics of cotton , other than gauze , terry
                                         06,07,08 , 09,10 ,     19,21,22,23,29 ,       fabrics , narrow woven fabrics , pile fabrics ,
                                         11,12,13 , 14,15 ,     31,32,33,39,41 ,       chenille fabrics , tulle and other net fabrics
                                         16,17,19 , 21,29 ,     42,43,49,51,52 ,
                                         32,34,35 , 37,38 ,     53 , 59
                                         39,41,49 , 51,52 ,
                                                                5209.11 , 12 , 19 ,
                                         53,-54,55 , 56,57 ,
                                                                21,22,29,31,32 ,
                                         59,61,63 , 64,65 ,     39,41,42,43,49 ,
                                         66,67,68 , 69,70 ,     51 , 52 , 59
                                         71,73,75 , 76,77 ,
                                         78,79,80 , 81,82 ,     5210.11 , 12 , 19 ,
                                         83,84,85 , 87,88 ,     21,22,29,31,32 ,
                                         89,90,91 , 92,93 ,     39,41,42,43,49 ,
                                         98 , 99                51 , 52 , 59
                                                                5211.11 , 12 , 19 ,
                                                                21,22,29,31,32 ,
                                                                39,41,42,43,49 ,
                                                                51 , 52 , 59
                                                                5212.11 , 12 , 13 ,
                                                                14,15,21,22,23 ,
                                                                24 , 25
                                                                ex 5811.00
      2 a   55.09                        55.09-06 , 07 , 08 ,   5208.31 , 32 , 33 ,   a ) Of     which     other    than  unbleached   or
                                         09,51,52,53,54 ,       39,41,42,43,49 ,          bleached
                                         55,56,57,59,61 ,       51 , 52 , 53 , 59
                                         63,64,65,66,67 ,
                                                                5209.31 , 32 , 39 ,
                                         70,71,73,83,84 ,
                                                                41.42.43.49.51 ,
                                         85,87,88,89,90 ,
                                                                52 , 59
                                         91 , 92 , 93 , 98 ,
                                         99                     5210.31 , 32 , 39 ,
                                                                41.42.49.51.52 ,
                                                                59
                                                                5211.31 , 32 , 39 ,
                                                                41,42,43,49,51 ,
                                                                52 , 59
                                                                5212.13 , 14 , 15 ,
                                                                23 , 24 , 25
                                                                ex 5811.00
 ---pagebreak--- 14.9.87                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr . L 263 / 127
   (1 )        (2)         (3)                    (4)                               (5)                         (6)       (7)
    3    56.07     56.07-01 , 04 , 05 , 5512.11 , 19 , 21 , Woven fabrics of synthetic fibres (staple or waste)
         A         07,08,10,12,15 ,     29 , 91 , 99        other than narrow woven fabrics , pile fabrics
                   19,20,22,25,29 ,
                                        5513.11 , 12 , 13 , (including terry fabrics ) and chenille fabrics:
                   30,31,35,38,39 ,
                                        19,21,22,23,29 ,
                   40,41,43,45,46 ,
                                        31,32,33,39,41 ,
                   47 , 49
                                        42 , 43 , 49
                                        5514.11 , 12 , 13 ,
                                        19,21,22,23,29 ,
                                        31,32,33,39,41 ,
                                        42 , 43 , 49
                                        5515.11 , 12 , 13 ,
                                        19,21,22,29,91 ,
                                        92 , 99
                                        ex 5811.00
    3 a)           56.07-01 , 05 , 07 , ex 5811.00          a ) Of   which    other    than   unbleached     or
                   08,12,15,19,22 ,                             bleached
                                        ex 5905.00
                   25,29,31,35,38 ,
                   40,41,43,46,47 ,     5512.19 , 29 , 99
                   49
                                        5513.21 , 22 , 23 ,
                                        29,31,32,33,39 ,
                                        41 , 42 , 43 , 49
                                        5514.21 , 22 , 23 ,
                                        29,31,32,33,39 ,
                                        41 , 42 , 43 , 49
                                        ex 5811.00
 ---pagebreak---  Nr . L 263 / 128                                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  14 . 9 . 87
                                                                                   GROUP I B
     (1 )                    (2)                         (3)                   (4)                                    (5)                             (6)  - (7)'
      4      60.04                             60.04-19 , 20 , 22 ,    6105.10 , 20 , 90    Shirts, T-shirts , lightweight fine knit roll , polo or  6,48    154
             B I                               23,24,26,41,50 ,        6109.10 , 90
                                                                                            turtle necked jumpers and pullovers ( other than
                II a )                         58 , 71 , 79 , 89                            of wool or fine animal hair ), undervests and
                     b)                        ex 60.04-38 1           ex 6110.20 , ex 30   pullovers, undervests and the like, knitted or
                     c)                                                                     crocheted
                IV b ) 1 aa )                  ex 60.04-60 J 1 '
                             dd )
                         2 ee )
                     d ) 1 aa )
                             dd )
                    . 2 dd )
             ex 60.04
             B IV a )
             ex 60.04
             B IV e)
             ex 60.05                  (■ (')
             A IIb ) 4 11 ) 11                ex 60.05-88
                                 22           ex 60.05-89       ► (')
                                 33           ex 60.05-90
                                44 J          ex 60.0^-91
   •  5      60.05                            60.05-01 , 31 , 33 ,    6110.10 , 20 , 30    Jerseys , pullovers , slip-overs , waistcoats ,          4,53     221
             AI a )                           34,35,36,39,40 ,        ex 6101.10
                                                                                           twinsets , cardigans , bed jackets and jumpers
                II b ) 4 bb ) 11 aaa )        41 , 42 , 43 , 81                            (other than jackets and blazers), anoraks ,
                                      bbb )                           ex 6101.20           windcheaters , waister jackets and the like
                                      ccc )                           ex 6101.30
                                      ddd)
                                      eee )                           ex 6102.10
                                   22 bbb )                           ex 6102.20
                                      ccc)
                                      ddd )                           ex 6102.30
                                      eee)
                                      m
                           ijij ) 11
      6      61.01                            61.01-62 , 64 , 66 ,    ex 6203.41 ,         Men's or boys' woven breeches , shorts other than        1,76    568
             B Vd ) 1                         72 , 74 , 76            ex 42 , ex 43 ,      swimwear and trousers ( including slacks );
                        2                                             ex 49                women's or girls' woven trousers and slacks , of
                       3                                                                   wool , of cotton or of man-made fibres
                                                                      ex 6204.61 ,
                   e) 1
                       2
                                                                      ex 62 , ex 63 ,
                                                                      ex 69
                       3
             61.02                            61.02-66 , 68 , 72
             B II e ) 6 aa )
                          bb )
                          cc)
      7      60.05                            60.05-22 , 23 , 24 ,    6106.10 , 20 ,       Blouses , shirts and shirt-blouses , whether or          5,55    180
            All b ) 4 aa ) 22                 25                      ex 90                not knitted or crocheted , of wool , cotton or
                                  33                                  6206.20 , 30 , 40    man-made fibres
                                  44
                                  55
            61.02                             61.02-78 , 82 , 84
            B II e ) 7 bb )
                          cc)
                         dd )
     8      61.03                             61.03-11 , 15 , 19      6205.10 , 20 , 30    Men's or boys' shirts , other than knitted or            4,60    217
            A                                                                              crocheted , of wool , cotton or man-made fibres
(*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex* 'on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr . L 263 / 129
                                                               GROUP II A
     (1)                ( 2)           (3)                  (4)                                  ' (5)                        (6)       (7)
      9     55.08            55.08-10 , 30 , 50 ,  5802.11 , 19         Terry towelling and similar terry fabrics of
                             80                                         cotton ; toilet linen and kitchen linen , other than
                                                   6302.60
            62.02            62.02-71                                    knitted or crocheted , of terry towelling ' and
            B III a ) 1                                                  similar terry fabrics , of cotton
     20     62.02            62.02-12 , 13 , 19    6302.21 , ex 22 ,    Bed linen , other than knitted or crocheted
            Bla )                                  ex 29 , 31 , ex 32 ,
                c)                                 ex 39                                                                                     -
     22     56.05            56.05-03 , 05 , 07 ,  ex 5508.10           Yarn of staple or waste synthetic fibres , not put
            A                09,11,13,15,19 ,                           up for retail sale :
                                                   5509.11 , 12 , 21 ,
                             21,23,25,28,32 ,
                                                   22,31,32,41,42 ,
                             34,36,38,39,42 ,
                                                   51,52,53,59,61 ,
                             44 , 45 , 46 , 47
                                                   62 , 69 , 91 , 92 ,
                                                   99
                             56.05-21 , 23 , 25 ,  5509.31 , 32 , 61 ,  a ) Of which acrylic
                             28 , 32 , 34 , 36     62 , 69
     23     56.05            56.05-51 , 55 , 61 ,  ex 5508.20           Yam of staple or waste artificial fibres , not put up
            B                65,71,75,81,85 ,                           for retail sale
                                                   5510.11 , 12 , 20 ,
                             91 , 95 , 99
                                                   30 , 90
    32      ex 58.04         58.04-07 , 11 , 15 ,  5801.10 , 21 , 22 ,  Woven pile fabrics and chenille fabrics ( other
                             18,41,43,45,61 ,      23,24,25,26,31 ,     than terry fabrics of cotton and narrow woven
                             63,67,69,71,75 ,      32 , 33 , 34 , 35 ,  fabrics ), of wool , of cotton or of man-made
                             77 , 78               36                   textile fibres
                                                   5802.20 , 30
    32 a )                   58.04-63              5801.22              a ) Of which cotton corduroy
    39      62.02            62.02-40 , 42 , 44 ,  6302.51 , ex 53 ,    Table linen , toilet and kitchen linen , other than
            B IIa )          46,51,59,65,72 ,      ex 59 , 91 , ex 93 , knitted or crocheted , other than of terry towelling
                  c)         74 , 77               ex 99                or similar terry fabrics of cotton
              III a ) 2
                  c)
 ---pagebreak---  Nr . L 263 / 130                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     14 . 9 . 87
                                                                              GROUP II B
       (1)                  (2)                   (3)                      (4)                                    (5)                           (6)       ( 7)
       12      60.03                    60.03-11 , 19 , 20 ,      6115.12 , 19 ,       Stockings . under stockings , socks , ankle-socks , 24,3 pairs        41
               A                        27 , 30 , 90              ex 20                sockettes and the like , knitted or crocheted ,
               B I                                                                     rubberized : other than for babies , including
                                        60.04-33 , 34             6115.91 , 92 ,
                 II b )                                           ex 93,99 .
                                                                                       stockings for varicose veins , other than stockings
               C                        60.06-92                                       of categöry 70
               D
       13      60.04                    60.04-48 , 56 , 75 ,      6107.11 , 12 , 19    Men's or boys' underpants and briefs , women's or        17           59
               B IV b ) 1 cc )          85
                                                                  6108.21 , 22 , 29
                                                                                       girls' knickers and briefs , knitted or crocheted , of
                          2 dd )                                                       wool , cotton or man-made fibres
                     d ) 1 cc)
                          2 cc)
               ex 60.04                 ex 60.04-38 1
               BIV a )
                               r (')
               ex 60.04                 ex 60.04-60 J
               B IV e)
       14      61.01                    61.01-07 , 41 , 42 ,      ex 6201.11 ,         Men's or boys' woven overcoats , raincoats and          0,72    1 389
               A II a )                 44 , 46 , 47              ex 12 , ex 13        other coats, cloaks and capes , of wool , of cotton
               B Vb ) 1                                           6210.20
                                                                                       or of man-made textile fibres ( other than parkas)
                        2                                                              ( of category 21 )
                        3
       15      61.02                    61.02-05 , 31 , 32 ,      ex 6202.11 ,         Women's , or girls' woven overcoats , raincoats         0,85    1 190
               B Ia )                   33,35,36,37,39 ,          ex 12 , ex 13        and other coats , cloaks and capes ; jackets and
               B II e) 1 aa )           40
                                                                  6210.30
                                                                                       blazers , of wool , of cotton or of man-made textile
                          bb )                                                         fibres ( other than parkas ) ( of category 21 )
                          cc)                                     6204.31 , ex 32 ,
                        2 aa )                                    ex 33 , ex 39
                          bb )
                          cc)
       16      61.01                    61.01-51 , 54 , 57        62.03.11 , 12 , 19 , Men's or boys' suits and ensembles , other than         0,80    1 250
             . B V c) 1                                         - 21 , ex 22 , ex 23 , knitted or crocheted , of wool , of cotton or of
                        2                                         ex 29                man-made fibres , excluding ski suits
                        3
       17      61.01                    61.01-34 , 36 , 37        6203.31 , ex 32 ,    Men's or boys' jackets , other than knitted or          1,43       700
               B Va ) 1                                           ex 33 , ex 39        crocheted , of wool , of cotton or of man-made
                        2                                                              fibres
                        3
       18      61.01                  ■ 61.01-24 , 25 , 26        6207.11 , 19 , 21 ,  Men's or boys' singlets and other vests ,
               BIII                                               22,29,91,92,99       underpants , briefs, nightshirts , pyjamas ,
               61.02                                              6208.11 , 19 , 21 ,
                                                                                       bathrobes , dressing gowns and similar articles ,
                                        61.02-22 , 23 , 24                             other than knitted or crocheted
               B II c)                                            22,29,91,92,99
               61.03                    61.03-51 , 55 , 59 ,
               B                        81 , 85 , 89
               C
               61.04                    61.04-11 , 13 , 18 ,                           Women's or girls' singlets and other vests , slips ,
               B                        91 , 93 , 98                                   petticoats , briefs, panties , nightdresses , pyjamas ,
                                                                                       n6glig6s, bathrobes , dressing gowns and similar
                                                                                       articles , other than knitted or crocheted
( l ) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 4ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak---                                                                                            t
 14 . 9 . 87                                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           Nr . L 263 / 131
      (1)                   (2)                       (3)                     (4)                                  (5)                          (6)       (7)
      19     61.05      •                     61.05-10 , 99          6213.20 , 90        Handkerchiefs , other than knitted or crocheted        59          17
             A
             C
      21     61.01                            61.01-29 , 31 , 32    ex 6201.11 ,         Parkas ; anoraks , windcheaters , waister jackets     2,3        435
             BIV                                                    ex 12 , ex 13         and /he like , other than knitted or crocheted , of
             61.02                            61.02-25 , 26 , 28    6201.91 , 92 , 93
                                                                                         wool , of cotton or man-made fibres
             B II d )
                                                                    ex 6202.11 ,
                                                                    ex 12 , ex 13
                                                                    6202.91 , 92 , 93
      24     60.04 '                          60.04-47 , 73         6107.21 , 22 , 29 ,  Men's or boys' nightshirts , pyjamas , bathrobes ,    3,9        257
             B IV b ) 1 bb )                                        91 , 92 , 99         dressing gowns and similar articles , knitted or
                        2 aa )                                                           crocheted
                            bb)                                     6108.31 , 32 , 39 ,
                    d ) 1 bb)                                       91 , 92 , 99
                        2 aa )
                           bb )
                                              60.04-51 , 53 , 81 ,                       Women's or girls' nightdresses , pyjamas ,
                                              83                                         n£gliges , bathrobes , dressing gowns and similar
             ex 60.04                         ex 60.04-38
                                                                                         articles , knitted or crocheted
             B IV a )
             ex 60.04                         ex 60.04-60
             BIV c )
                                        r O                   r (,)
             ex 60.05                         ex 60.05-88
             All b ) 4 11 ) ex 11             ex 60.05-89
                               ex 22          ex 60.05-90
                               ex 33          ex 60.05-91 J
                               ex 44 J
     26      60.05                            60.05-45 , 46 , 47 ,  6104.41 , 42 , 43 ,  Women's or girls' dresses, of wool , of cotton or     3,1        323
             All b ) 4 cc) 11                 48                    44                   man-made fibres
                                22
                                33
                                                                    6204.41 , 42 , 43 ,
                                                                    44
                                44
             61.02                            61.02-48 , 52 , 53 ,
             B II e ) 4 bb )                  54
                          cc)
                          dd )
                          ee )
     27      60.05                            60.05-51 , 52 , 54 ,  6104.51 , 52 , 53 ,  Women's or girls' skirts , including divided          2,6        385
             A II b ) 4 dd )                  58                    59                   skirts                              /
             61.02                            61.02-57 , 58 , 62    6204.51 , 52 , 53 ,
             B II e ) 5 aa )                                        59
                          bb )
                          cc)
     28      60.05                            60.05-61 , 62 , 64    6103.41 , 42 , 43 ,  Trousers , bib and brace Overalls , breeches and     1,61        620
             A II b ) 4 ee)                                         49                   shorts ( other than swimwear ), knitted or
             ex 60.05                         ex 60.05-88 "1                             crocheted , of wool , of cotton or man-made
                                                                    6104.61 , 62 , 63 ,  fibres
             A IIb) 4 11) ex 11       |       ex 60.05-89 Im        69
                               ex 22   l (1 \ ex 60.05-90 |
                               ex 33   |      ex 60.05-91 J
                               ex 44 J
     29      61.02                            61.02-42 , 43 , 44    6204.11 , 12 , 13 ,  Women's or girls' suits and ensembles , other than   1,37        730
             B II e ) 3 aa )                                        ex 19 , 21 , ex 22 , knitted or crocheted , of wool , of cotton or
                          bb )                                      ex 23 , ex 29        man-made fibres , excluding ski suits
                          cc)
(*) New CCT Nos and NIMEXE cödes will replace the 'ex* on 1 January 1987 .
 ---pagebreak---  Nr . L 263 / 132                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         14 . 9 . 87
      (1)                  (2)                     (3)                  (4)                                 (5)                        (6)     (7)
      31      61.09                       61.09-50              6212.10            Brassi&res , woven , knitted or crocheted          18,2       55
              D
      68      ex 60.03 (»)                ex 60.03 (*)         ex 6111.10          Babies' garments and clothing accessories ,
              60.04                       60.04-02 , 03 , 04 , ex 6111.20
                                                                                   excluding gloves , knitted or crocheted , included
                                                                                   in category 10             -
              A I                         06,07,08,10,11 ,     ex 6111.30
                 IIa )                    12 , 14
                     b)                                        ex 6111.90
                     c)
                                                               6209.10 , 20 , 30 ,
                III a )                                        90
                     b)
                     c)
                     d)
              60.05                       60.05-06 , 07 , 08 ,
              A II b ) 1                  09 , ex 93 , ex 94 ,
              ex 60.05 1 /,»              ex 95 (»)
              A II b) 5 J
              61.02                       61.02-01,03
             A Ia )
                   b)
              61.04                       61.04-01 , 09
             A
             ex 61.11 H                  ex 61.11-00 ( l )
     73      60.05                       60.05-1 6 , 17 , 19   6112.11 , 12 , 19   Track suits of knitted or crocheted fabric , of    1,67     600
             A II b ) 3                                                            wool , of cotton or of man-made textile fibres
     76      61.01                       61.01-13 , 15 , 17 ,  ex 6203.22 ,        Men's or boys' industrial or occupational
             B I                         19                    ex 23 , ex 29 ,     clothing , other than knitted or crocheted
                                                               ex 32 , ex 33 ,
             61.02                       61.02-12 , 14
                                                               ex 39 , ex 42 ,
                                                                                   Womeri's or girls' aprons , smock-overalls and
             B II a )
                                                               ex 43 , ex 49
                                                                                   other industrial or occupational clothing , other
                                                                                   than knitted or crocheted
                                                               ex 6204.22 ,
                                                               ex 23 , ex 29 ,
                                                               ex 32 , ex 33 ,
                                                               ex 39 , ex 62 ,
                                                               ex 63 , ex 69
                                                               ex 6211.32 ,
                                                               ex 33 , ex 42 ,
                                                               ex 43
                                                                                                                 \
     77      61.01                       61.01-81              6211.20             Ski suits , other than knitted or crocheted
             B V f) 1
             ex 61.01            ""j     ex 61.01-92
             B V ex g)                   ex 61.01-95     M1)
                          ex 1     l (i) ex 61.01-96 J
                          ex 2
                        . ex 3 J
             61.02
             B II e) 8 aa )
             ex 61.02                    61.02-85
             B II e ) 9                  ex 61.02-90 ")
                         ex aa) 1        ex 61.02-91 M »)
                         ex bb )         ex 61.02-92 J
                         ex cc)
(*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex* on 1 January 1987 .
 ---pagebreak---  14 . 9 . 87                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr . L 263 / 133
      (1 )                (2)    •               (3)                    (4)                                     (5)                           (6)       (7)
      78     61.01 AI                                          ex 6203.41 ,         Garments , other than knitted or crocheted ,
             61.01                     61.01-03 , 09           ex 42 , ex 43 ,      excluding garments of categories 6 , 7 , 8 , 14 , 15 ,
             A II b )                                          ex 49                 16 , 17 , 18 , 21 , 26 , 27 , 29 , 68 , 72 , 76 and 77
             ex 61.01                  ex 61.01-92 "| .        ex 6204.61 ,
                                       ex 61.01-95       > (»)
             BVg)                      ex 61.01-96 J           ex 62 , ex 63 ,
                       ex 1 ^ (•)                              ex 69
                      ex 2
                      ex 3 J                                   6210.40 , 50
                                                               6211.31 , ex 32 ,
                                                               ex 33 , 41 , ex 42 ,                                                         '
                                                               ex 43
             61.02                     61.02-04 , 07
             Air
             B Ib )
             ex 61.02              1
             B II e) ex 9 aa) I m      ex 61.02-90 "1
                   • ex     bb) | 1
                      ex cc) J
                                       ex 61.02-91
                                       ex 61.02-92 J
                                                         > (')
     83      60.05                     60.05-03 , 04 , 76 ,    ex 6101.10 ,         Overcoats , jackets , blazers and other garments ,
             A Ib )                    77 , 78 , 79 , 85       ex 20 , ex 30        including ski suits , knitted or crocheted ,
             All a )                   ex 60.05-88 1                                excluding garments of categories 4 , 5 , 7 , 13 , 24 ,
                                                               ex 6102.10 ,
                  b ) 4 hh ) 11        ex 60.05-89 1 m         ex 20 , ex 30
                                                                                    26 , 27 , 28 , 68 , 69 , 72 , 73 , 74 , 75
                              22       ex 60.05-90 [ ( }
                              33       ex 60.05-91 J           6103.31,-32 , 33 ,
                              44                               39
                         kk)ll
                                                               6104.31 , 32 , 33 ,
                     ex 11)   11 |
                         ex 22 I                               39
                         ex   33 [ K '
                         ex 44 J
                                                               ex 6113.00
                                                               6114.10,20,30
(*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- Nr . L 263 / 134                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               14 . 9 . 87
                                                                GROUP III A
     (1 )               (2)           (3)                   ( 4 )"                                  (5)                         (6)     ( 7)
     33      51.04          51.04-06              ex 5407.20              Woven fabrics of synthetic filament yarn
             A III a )                            ex 5811.00
                                                                           obtained from strip or the like of Polyethylene or
             62.03          62.03-51 , 59
                                                                           polypropylene , less than 3 m wide ; sacks and
             B II b ) 1
                                                   ex 6305.31              bags , of a kind used for the packing of goods , not
                                                                           knitted or crocheted , obtained from strip or the
                                                                          like
     34      51.04          51.04-08              ex 5407.20              Woven fabrics of synthetic filament yarn ,
             A III b )                            ex 5811.00
                                                                          obtained from strip or the like of Polyethylene or
                                                                          polypropylene , 3 m or more wide
     35      51.04          51.04-05 , 10 , 11 ,  5407.10 , 30 , 41 ,     Woven fabrics of synthetic fibres ( continuous ),
             All            13,15,17,18,21 ,      42,43,44,51,52 ,        other than those for tyres of category 114
               IV           23,25,27,28,32 ,      53,54,60,71,72 ,        a ) Of which other than ' unbleached or
                            34 , 36 , 41 , 48     73,74,81,82,83 ,            bleached
                                                   84,91,92,93,94
                            51.04-10 , 15 , 17 ,  ex 5811.00
                            18,23,25,27,28 ,      ex 5905.00
                            32 , 34 , 41 , 48
                                                  5407.42 , 43 , 44 ,
                                                  52 , 53 , 54 , ex 60 ,
                                                  72,73,74,82,83 ,
                                                  84 , 92 , 93 , 94
                                                  ex 5811.00
                                                  ex 5905.00
     36      51.04          51.04-54 , 55 , 56 ,  5408.10 , 21 , 22 ,     Woven fabrics of continuous artificial fibres ,
             B II           58,62,64,66,72 ,      23,24,31,32,33 ,        other than those for tyres of category 114
             BIII           74,76,81,89,93 ,      34
                                                                          a ) Of which other than unbleached or
                            94 , 97 , 98          ex 5905.00                  bleached
                            51.04-55 , 58 , 62 ,
                                                  5408.10 , 22 , 23 ,
                            64,72,74,76 , 81 ,
                                                  24 , 32 , 33 , 34
                            89 , 94 , 97 , 98
                                                  ex 5905.00
     37      56.07          56.07-50 , 51 , 55 ,  5516.11 , 12 , 13 ,     Woven fabrics of artificial staple fibres
             B              56,59,60,61,65 ,      14,21,22,23,24 ,        a ) Of     which    other    than   unbleached     or
                            67,68,69,70,71 ,      31,32,33,34,41 ,            bleached
                            72,73,74,77,78 ,      42,43,44,91,92 ,
                            82 , 83 , 84 , 87     93 , 94
                            56.07-50 , 55 , 56 ,  ex 5905.00
                            59,61,65,67,69 ,
                                                  5516.12 , 13 , 14 ,
                            70,71,73,74,77 ,
                                                  22,23,24,32,33 ,
                            78 , 83 , 84 , 87
                                                  34,42,43,44,92 ,
                                                  93 , 94
                                                  ex 5905.00
    38 A    60.01           60.01-40              ex 5811.00              Knitted or crocheted synthetic curtain fabrics
            B I b) 1                              ex 6002.43
                                                                          including net curtain fabric
                                                  ex 6002.93
    38 B    62.02           62.02-09              ex 6303.91              Net curtains , other than knitted or crocheted
            All
                                                  ex 6303.92
                                                  ex 6303.99
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr . L 263 / 135
     (1)              (2)            (3)                    (4)                                   (5) "                           (6)       (7)
     40      62.02          62.02-83 , 85 , 89    ex 6303.91            Woven curtains ( including drapes ) interior
             BIV a )                              ex 6303.92
                                                                        blinds , curtain and bed valances and other
                  c)                                                    furnishing articles , other than knitted or
                                                  ex 6303.99            crocheted , of wool , of cotton or of man-made
                                                                        fibres
                                                  6304.19 , 92 , 93 ,
                                                  99
     41      ex 51.01       51.01-01 , 02 , 03 ,  ex 5401.10            Yarn of synthetic filament (continuous), not put
            A               04,08,09,10,12 ,
                                                  5402.10 , 20 , 31 ,   up for retail sale , other than non-textured Single
                            20,22,24,27,29 ,
                                                  32,33,39,49,51 ,
                                                                        yarn untwisted or with a twist of not more than
                          - 30,41,42,43,44 ,                            50 turns per metre
                                                  52,59,61,62,69
                            46 , 48
     42     ex 51.01        51.01-50 , 61 , 67 , ex 5401.20            Yarn of continuous man-made fibres , not put up
            B               68,71,77,78,80                              for retail sale :
                                                  5403.10 , 20 ,
                                                  ex 32 , ex 33 , 39 , B. Yarn of artificial fibres : yarn of artificial
                                                  41 , 42 , 49              filaments , not put up for retail sale , other than
                                                                            single yarn of viscose rayon untwisted or with
                                                                            a twist of not more than 250 turns per metre
                                                                            and single non-textured yarn of cellulose
                                                                            acetate
    43      51.03           51.03-10 , 20        ex 5401.10            Yarn of man-made filament, yarn of staple
            55.06           55.06-10 , 90        ex 5401.20            artificial fibres, cotton yarn , put up for retail
                                                                       sale
            56.06 B         56.06-20             5406.10 , 20
                                                 5204.20
                                                 5207.10 , 90
                                                                                                                                -
                                                 ex 5508.20
                                                 ex 5511.30
    46      ex 53.05       53.05-10 , 22 , 29 ,  5105.10 , 21 , 29 ,   Carded or combed sheep's or lambs' wool or
                           31 , 38 , 39          30                    other fine animal hair
    47      53.06          53.06-21 , 25 , 31 ,  5106.10 , 20          Yarn of carded sheep's or lambs' wool ( woollen
                           35,51,55,71,75        5108.10               yarn) or of carded fine animal hair , not put up for
                                                                       retail sale
            53.08          53.08-11 , 15
            A
    48      53.07          53.07-02 , 08 , 12 ,  5107.10 , 20          Yarn of combed sheep's or lambs' wool ( worsted
                           18,30,40,51,59 ,      5108.20               yarn ) or of combed fine animal hair, not put up
                           81 , 89                                     for retail sale
            53.08          53.08-21 , 25
            B
    49      ex 53.10       53.10-11 , 15         5109.10 , 90          Yarn of sheep's or lambs' wool or of fine animal
                                                                       hair , put up for retail sale
    50      53.11          53.11-01 , 03 , 07 ,  5111.11 , 19 , 20 ,   Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine
                           11,13,17,20,30 ,      30 , 90               animal hair
                           40,52,54,58,72 ,
                                                 5112.11 , 19 , 20 ,
                           74,75,82 , 84,88 ,
                                                 30 , 90
                           91 , 93 , 97
                                                 ex 5811.00
    51      55.04          55.04-00              5203.00               Cotton , carded or combed
 ---pagebreak--- Nr . L 263 / 136                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  14 . 9 . 87
     (1)             (2)           (3 )                  (4)                                      (5)                       (6)         (7)
     53     55.07        55.07-10 , 90         5803.10                 Cotton gauze
     54      56.04       56.04-21 , 23 , 28    5507.00 .               Staple artificial fibres , including waste, carded ,
            B                                                          combed or otherwise processed for spinning
    55      56.04        56.04-11 , 13 , 15 ,  5506.1-0 , 20 , 30 ,   Synthetic staple fibres , including waste , carded or
            A            16 , 17 , 18          90                      combed or otherwise processed for spinning
    56      56.06        56.06-11 , 15         ex 5508.10             Yarn of staple synthetic fibres ( including waste),
            A                                                         put up for retail sale
                                               5511.10 , 20
    58      58.01        58.01-01 , 11 , 13 ,  5701.10 , 90           Carpets , carpeting and rugs , knotted ( made up or
                         17 , 30 , 80                                 not )
    59      58.02        58.02-04 , 06 , 07 ,  5702.10 , 31 , 32 ,    Carpets and other textile floor coverings , other
            ex A         09,56,61,65,71 ,      39,41,42,49,51 ,       than the carpets of category 58
                B        75 , 81 , 85 , 90     52 , 59 , 91 , 92 , 99
            59.02        59.02-01 , 09         5703.10 , 20 , 30 ,
            ex A                               90
                                               5704.10 , 90
                                               5705.00
    60      58.03        58.03-00              5805.00                Tapestries , hand-made , of the type Gobelins ,
                                                                      Flanders , Aubusson , Beauvais and the like , and
                                                                      needleworked tapestries ( for example , petit point       ■ •
                                                                      and cross stitch ) made in panels and the like by
                                                                      händ
    61      58.05        58.05-01 , 08 , 30 ,  5806.10 , 20 , 31 ,    Narrow woven fabrics , and narrow fabrics
            A Ia )       40,51,59,61,69 ,      32 , 39 , 40           ( bolduc ) consisting of warp without weft
                  c)     73 , 77 , 79 , 90                            assembled by means of an adhesive , other than
               II                                                     labels and similar articles of category 62
            B
            59.13        59.13-01 , 11 , 13 ,                         Elastic fabrics ( not knitted or crocheted ), made
                         15 , 19,32,34,35 ,                           from textile materials assembled from rubber
                         39                                           thread
    62      58.06        58.06-10,90           5807.10                Labels , badges and the like , of textile materials ,
                                                                      not embroidered , in the piece , in strips or cut to
                                                                      shapc or size , woven
            58.07        58.07-31 , 39 , 50 ,  ex 5606.00             Chcnille yarn ( including flock chenille yarn ),
                         80
                                               5808.10 , 90
                                                                      gimped yarn ( other than metallized yarn and
                                                                      gimped horsehair yarn ); braids and ornamental
                                                                      trimmings in the piece ; tassels , pompons and the
                                                                      like
            58.08        58.08-10 , 90         5804.10 , 21 , 29 ,    Tülle and other net fabrics but not including
            58.09
                                               30                     woven , knitted or crocheted fabrics ; hand or
                         5H.09-11 , 19 , 21 ,
                                                                      mechanically made lace , in the piece , in strips or
                         31,35,39,91,95 ,                             in motifs
                         99
            58.10        58.10-21 , 29 , 41 ,  5810.10 , 91 , 92 ,    Embroidery , in the piece , in strips or in motifs
                         45 , '49 , 51 , 55 ,  99
                         59
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr . L 263 / 137
     (1)                 (2)           (3)              .   (4)                                (5)                       (6)    '  (7)
     63     60.01            60.01-30             ex 5811.00          Knitted or crocheted fabric of synthetic fibres
            Bla )                                 6002.10             containing by weight 5 % or more of elastomeric
            60.06            60.06-11 , 18                            yarn and knitted or crocheted fabric containing
            A
                                                  5905.91             by weight 5 % or more of rubber thread
                                                  6002.30
            60.01            60.01-51 , 55        6001.10             Raschel lace and long-pile fabric of synthetic
            B I b) 2                              ex 6002.20
                                                                      fibres
                     3
                                                  ex 6002.43
                                                  ex 6002.93
    65      60.01      •     60.01-01 , 10 , 62 , ex 5811.00          Knitted or crocheted fabric other than those of
            A                64,65,68,72,74 ,                         categories 38 A and 63 , of wool , of cotton or of
            B I b) 4                              6001.20 , 22 , 29 , man-made fibres
                             75,78,81,89,92 ,
              II                                  91 , 92 , 99
                             94 , 96 , 97
            C I                                   ex 6002.20
                                                  6002.41 , 42 ,
                                                  ex 43 , 91 , 92 ,
                                                  ex 93
    66      62.01            62.01-10 , 20 , 81 , 6301.10             Travelling rugs and blankets , other than knitted
            A                85 , 93 , 95                             or crocheted , of wool , of cotton or of man-made
                                                  ex 6301.20
            B I                                                       fibres
              II a )                              ex 6301.30
                 b)                               ex 6301.40
                 c)
                                                  ex 6301.90
 ---pagebreak--- Nr . L 263 / 138                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      14 . 9 . 87
                                                                             GROUP III B
       (1)                  (2)                   (3 )                    (4 )                                   (5 )                            (6)       ( 7)
       10     60.02                     60.02-40                 ex 6111.10 ,           Gloves , mittens and mitts , knitted or crocheted     17 pairs        59
              A                         60.02-50 , 60 , 70 ,     ex 20 , ex 30 ,
              B                          80                      ex 90
                                                                  6116.10 , 91 , 92 ,
                                                                  93 , 99
       67     60.05                     ex 60.05-93 ,            ex 6113.00             Knitted or crocheted garments or clothing
              ex A II b ) 5             ex 94 , ex 95 , 96 ,                            accessories other than for babies ; household linen
              B                         97 , 98 , 99 (')
                                                                 6117.10 , 20 , 80 ,    of all kinds , knitted or crocheted ; curtains
                                                                 90
              60.06                     60.06-96 , 98
                                                                                        ( including drapes ) and interior blinds , curtain or
              BIII
                                                                 ex 6301.20              bed valances and other furnishing articles knitted
                                                                 ex 6301.30
                                                                                        or crocheted ; knitted or crocheted blankets and
                                                                                        travelling-rugs , other knitted or crocheted
                                                                 ex 6301.40             articles including parts of garments or clothing
                                                                                        accessories
                                                                 ex 6301.90
                                                                 6302.10 , 40
                                                                 6303.11 , 12 , 19
                                                                 6304.11 , 91
                                                                 ex 6305.20
                                                                 ex 6305.31
                                                                 ex 6305.39
                                                                 ex 6305.90
                                                                 ex 6307.10
                                                                 ex 6307.90
       67 a )                           60.05-97                 ex 6305.31             a ) Of which sacks and bags of a kind used for the
                          -
                                                                                            packing of goods , made from Polyethylene or
                                                                                            polypropylene strip
       69     60.04                     60.04-54                 6108.11 , 19           Slips and petticoats , knitted or crocheted             7,8        128
              B IV b ) 2 cc )
              ex 60.04                  ex 60.04-38
              BIV a )              • 0)                    (M
              ex 60.04                  ex 60.04-60 J
              B IV c)
       70     60.04                     60.04-31                 6115.11              . Panty-hose of synthetic fibres , measuring per         30,4        33
              B III a ) 1                                                               single yarn less than 67 decitex ( 6,7 tex)
              60.03                     60.03-24 , 26            ex 6115.20 , ex 93     Womens full-length hosiery of synthetic fibres
              B II a )
       72     60.05                     60.05-11 , 13 , 15       6112.31 , 39 , 41 ,    Swimwear , of wool , of cotton or of man-made           9,7        103
              A II b ) 2                                         49                     fibres .
              60.06                     60.06-91                 6211.11,12
              B I
              61.01                     61.01-22 , 23
              B II
              61.02                     61.02-16 , 18
              B II b )
       74     60.05                     60.05-71 , 72 , 73 ,     6104.11 , 12 , 13 ,    Women's or girls' knitted or crocheted suits and       1,54        650
              A II b ) 4 gg) 11         74                       19 , 21 , 22 , 23 ,    ensembles , of wool , of cotton or man-made
                                22                               29                     fibres , excluding ski suits
                                33
                                44
( ! ) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak---  14 . 9 . 87                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr . L 263 / 139
      (1)                (2)                   (3)                       (4)                                  (5)                           (6)        (7)
      75     60.05                   60.05-66 , 68             6103.11 , 12 , 19 ,  Men's or boys' knitted or crocheted suits and          0,80      1 250
             A II b ) 4 ff)                                    21 , 22 , 23 , 29    ensembles , of wool , of cotton or of man-made
                                                                                    fibres , excluding ski-suits
      84     61.06                   61.06-30 , 40 , 50 ,      6214.20 , 30 , 40 , Shawls , scarves , mufflers , mantillas , veils and the
             B                       60>                       90                   like other than knitted or crocheted , of wool , of
             C                                                                      cotton or man-made fibres
             D
             E
      85     61.07                   61.07-30 , 40 , 90        6215.20 , 90        Ties , bow ties and cravats not knitted or              17,9          56
             B                                                                     crocheted , of wool , of cotton or man-made
             C                                                                      fibres
             D
      86     61.09                   61.09-20 , 30 , 40 ,      6212.20 , 30 , 90   Corsets , corset-belts , suspender belts , braces ,     8,8         114
             A                       80                                            suspenders , garters and the like , and parts
             B                                                                     thereof, whether or not knitted or crocheted
             C
             E
      87     61.10                   ex 61.10-00               6216.00             Gloves , mittens and mitts , not knitted or
                                                                                   crocheted , excluding gloves for babies of
                                                                                   category 68
      88     ex 61.11 (>)            ex 61.10-00 1             6217.10 , 90        Stockings , socks and sockettes , not knitted or
                                    ex 61.11-00 J U                                crocheted , other clothing accessories , parts of
                                                                                   garments or of clothing accessories , other than
                                                                                   knitted or crocheted
      90     ex 59.04                59.04-11 , 12 , 14 ,      5607.41 , 49 , 50   Twine , cordage , ropes and cables of synthetic
                                     15 , 17 , 18 , 19 ,                           fibres , plaited or not
                                     21
      91     62.04                   62.04-23 , 73             6306.21 , 22 , 29   Tents
             All
             B II
      93     62.03                   62.03-30 , 40 , 97 ,      6305.20 , 39 , 90   Sacks and bags , of a kind used for the packing of
             B Ib )                  98                                            goods , of woven fabrics , other than made from
               IIa )                                                               Polyethylene or polypropylene strip
                  b) 2
                  c)
      94     59.01                   59.01-07 , 12 , 14 ,      5601.10 , 21 , 22 , Wadding of textile materials and articles thereof;
                                     15 , 16 , 18 , 21 ,       29 , 30             textile fibres , not exceeding 5 mm in length
                                    29                         ex 5811.00          ( flock ), textile dust and mill neps
      95     ex 59.02               59.02-35 , 41 , 47 ,       5602.10 , 21 , 29 , Feit and articles thereof, whether or not
                                    51,57,59,91,95 ,           90                  impregnated or coated , other than *■ floor
                                    97                                             converings
                                                               ex 5811.00
                                                               ex 5905.00
                                                               ex 6307.90
(*) New CCT Nos and NIMEXE codes will replace the 'ex' on 1 January 1987 .
 ---pagebreak--- Nr. L 263 / 140                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              14 . 9 . 87
    (1)               (2)           (3)                   (4)                                  (5)                           (6)     (7)
    96 -    59.03          59.03-01 , 11 , 21 ,   5603.00             Non woven fabrics and articles of such fabrics ,
                          23 , 25 , 29 , 30       ex 5811.00
                                                                      whether or not impregnated, coated , covered or
                                                                      läminated
                                                  ex 5905.00
                                               1
                                                  6210.10
                                                 ex 6301.40 , ex 90
                                                 ex 6302.22 ,
                                                 ex 32 , ex 53 ,
                                                 ex 93
                                                 ex 6303.92 , ex 99
                                                 ex 6304.19 ,
                                                 ex 93 , ex 99
                                                 ex 6305.39
                                                 ex 6307.10 , ex 90
   97       59.05         59.05-11 , 31 , 39 ,   5608.11 , 19 , 90   Nets and netting made of twine , cordage or rope
                          51 , 59 , 91 , 99                           and made up fishing nets of yarn , twine, cordage
                                                                      or rope
   98      59.06          59.06-00               5609.00             Other articles made from yarn , twine , cordage ,
                                                 ex 5905.00
                                                                     rope or cables , other than textile fabrics , articles
                                                                     made from such fabrics and articles of category
                                                                      97
   99      59.07          59.07-10 , 90          5901.10 , 90        Textile fabrics coated with gum or amylaceous
                                                                     substances , of a kind used for the outer Covers of
                                                                     books and the like ; tracing . cloth ; prepared
                                                                     painting canvas; buckram and similar stiffened
                                                                     textile fabrics      of a     kind   used     for   hat
                                                                     foundations
           59.10 '        59.10-10 , 31 , 39     5904.10 , 91 , 92   Linoleiim , whether or not cut to shape ; floor
                                                                     coverings consisting of a coating or covering
                                                                     applied on a textile backing, whether or not cut to
                                                                     shape
           59.11          59.11-11 , 14 , 17 ,   5906.10 , 99        Rubberized textile fabrics , not knitted or
           A I            20                                         crocheted, excluding those for tyres
               II
              III b )
           B
           59.12          59.12-00               5907.10             Textile fabrics otherwise impregnated or coated ;
                                                                     painted canvas being theatrical scenery , studio
                                                                     back-cloths or the like , other than of category
                                                                     100
  100      59.08          59.08-10 , 51 , 61 ,   6903.10 , 20 , 90   Textile fabrics impregnated , coated , covered or
                          71 , 79                ex 5811.00
                                                                     laminated with preparations of cellulose
                                                                     derivatives or of other            artificial   plastic
                                                                     materials
  101      ex 59.04       59.04-80               5607.90             Twine , cordage , ropes and cables , plaited or not,
                                                                     other than of synthetic fibres
  109      62.04          62.04-21 , 61 , 69     6306.11 , 12 , 19 , Tarpaulins , sails , awnings and sunblinds
           AI                                    31,39
           B I
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr . L 263 / 141
     (1 )             (2 )           (3 )                 (4 )                               (5 )                       (6)       (7)
    110     62.04          62.04-25 , 75        6306.41 , 49        W.oven pneumatic mattresses
            A III
            BIII
                                                                                                            /
    111     62.04          62.04-29 , 79        6306.91,99          Camping goods, woven , other than pneumatic
            A IV                                                    mattresses and tents
            BIV
    112     62.05          62.05-01 , 10 , 30 , 6307.20             Other made up textile articles, woven , excluding
            A              93 , 95 , 99         ex 6307.90          those of categories 113 and 114
            B
            D
            E
    113     62.05          62.05-20             ex 6307.10          Floor cloths , dish cloths and dusters , other than
            C                                                       knitted or crocheted
    114     51.04          51.04-03 , 52        5902.10 , 20 , 90   Woven fabrics and articles for technical uses
            AI
            B I
            59.11          59.11-15
            A III a )
            59.14          59.14-00             5908.00
            59.15          59.15-10 , 90        5909.00
            59.16          59.16-00             5910.00
            59.17          59.17-10 , 29 , 32 , 5911.10 , 20 , 31 ,
            A              38,49,51,59,71 ,     32 , 40 , 90
            B II           79 , 91 , 93 , 95 ,
            C              99
            D
 ---pagebreak--- Nr . L 263 / 142                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       14 . 9 . 87
                                                             PROTOCOL A
                             TITLE I                                   in that country within the meaning of the relevant rules in
                                                                       force in the Community .
                        CLASSIFICATION
                                                                       3.     However , the products in Group III may be imported
                                                                       into the Community in accordance with the arrangements
                            Article 1                                  established by this Agreement on production of a declaration
                                                                       by the exporter on the invoice or other commercial document
 1.     The competent authorities of the Community                     relating to the products to the effect that the products in
undertake to inform Uruguay of any changes in the tariff and           question originate in Uruguay within the meaning of the
statistical nomenclatures before the date of their entry into          relevant rules in force in the Community .
effect in the Community .
                                                                      4.      The certificate of origin referred to in paragraph 1 shall
2.      The competent authorities of the Community                     not be required for import of goods covered by a certificate of
undertake to inform Uruguay of any decisions relating to the          origin Form A or Form APR completed in accordance with
classification of products subject to the Agreement within            the relevant Community rules in order to qualify for
one month of their adoption at the latest . Such                      generalized tariff preferences .
communication shall include :
( a ) a description of the products concerned ;                                                    Article 3
( b ) the relevant category and the related tariff and statistical    The certificate of origin shall be issued only on application
       references ;                                                   having been made in writing by the exporter or , under the
(c) the reasons which have led to the decision .                      exporter's responsibility, by his authorized representative.
                                                                      The competent governmental authorities of Uruguay shall
3.      Where a decision on classification results in a change of     ensure that the certificate of origin is properly completed and
classification practice or a change of category of any product        for this purpose they shall call for any necessary documentary
subject to the Agreement , the competent authorities of the           evidence or carry out any check which they consider
Community shall provide 30 day's notice , from the date of            appropriate .
the Community's communication , before the decision is put
into effect . Products shipped before the date of application of                                   Article 4
the decision shall remain subject to the earlier classification
practice , provided that the goods in question are presented          Where different criteria for determining origin are laid down
for importation into the Community within 60 days of that             for products falling within the same category , certificates or
date .                                                                declarations of origin shall contain a sufficiently detailed
                                                                      description of the goods to enable the criterion to be
4.      Where a Community decision on classification                  determined on the basis of which the certificate was issued or
resulting in a change of classification practice or a change of       the declaration drawn up .
categorization of any product subject to the Agreement
affects a category subject to restraint , the two Parties agree to
                                                                                                   Article 5
enter into consultations in accordance with the procedures
described in Article 16 ( 1 ) of the Agreement with a view to         The discovery of slight discrepancies between the statements
honouring the obligation under the second subparagraph of             made in the certificate of origin and those made in the
Article 10 ( 2) of the Agreement .                                    documents produced to the customs office for the purpose of
                                                                      carrying out the formalities for importing the product shall
                                                                      not ipso facto cast doubt upon the statements in the
                                                                      certificate .
                            TITLE II
                            ORIGIN
                                                                                                   TITLE III
                                                                      DOUBLE        CHECKING      SYSTEM      FOR    CATEGORIES        OF
                            Article 2
                                                                               PRODUCTS WITH QUANTITATIVE LIMITS
1.      Products originating in Uruguay for export to the
Community in accordance with the arrangements established                                         Section I
by this Agreement shall be accompanied by a certificate of
Indonesian origin conforming to the model annexed to this­                                       Exportation
Protocol .
                                                                                                   Article 6
2.      The certificate of origin shall be issued by the
competent governmental authorities of Uruguay if the                  The competent authorities of Uruguay shall issue an export
products in question can be considered products originating           licence in respect of all consignments from Uruguay of
 ---pagebreak---  14 . 9 . 87                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr . L 263 / 143
 textile products subject to any definitive or provisional            working days of the presentation by the importer of the
 quantitative limits established under Article 8 of the               original of the corresponding export licence .
Agreement up to the relevant quantitative limits , as may be
modified by Articles 7 , 13 and 14 of the Agreement .                 The import authorization or document shall be valid for six
                                                                      months .
                            Article 7                                 2.     The competent Community authorities shall cancel the
                                                                      already issued import authorization or document if the
 1.     The export licence shall conform to the model annexed         corresponding export licence has been withdrawn .
to this Protocol . It must certify inter alia that the quantity of
the product in question has been set off against the                  However, if the competent Community authorities have not
quantitative limit prescribed for the category of the product         been notified about the withdrawal or cancellation of the
in question .                                                         export licence until after the products have been imported
                                                                      into the Community , the quantities involved shall be set off
2.      Each export licence shall only cover one of the               against the quantitative limit for the category and the quota
categories of products subject to quantitative limits under           year in question .
Article 8 of the Agreement . It may be used for one or more
consignments of the products in question .
                                                                                                 Article 13
                            Article 8
                                                                      1.     If the competent Community authorities find that the
The competent Community authorities must be notified                  total quantities covered by export licences issued by Uruguay
forthwith of the withdrawal or alteration of any export               for a particular category in any Agreement year exceed the
licence already issued .                                              quantitative limit established under Article 8 of the
                                                                      Agreement for that category , as may be modified by Articles
                                                                      7 , 13 and 14 of the Agreement , or any definitive or
                            Article 9                                 provisional limit established under Article 8 of the
                                                                      Agreement , the said authorities may suspend the further issue
1.      Exports shall be set off against the quantitative limits      of import authorizations or documents . In this event , the
established for the year in which shipment of the goods has           competent Community authorities shall immediately inform
been effected , even if the export licence is issued after such       the authorities of Uruguay and the special consultation
shipment .                                                            procedure set out in Article 16 of the Agreement shall be
                                                                      initiated forthwith .
2.      For the purpose of applying paragraph 1 , shipment of
the goods is considered to have taken place on the date of            2.     Exports of Uruguayan origin not covered by
their loading on to the exporting aircraft , vehicle or               Uruguayan export licences issued in accordance with the
vessel .
                                                                      provisions of this Protocol may be refused the issue of import
                                                                      authorizations or documents by the competent Community
                                                                      authorities .
                           Article 10 -
The presentation of an export licence , in application of             However, if the import of such products is allowed into the
Article 12 , shall be effected not later than 31 March of the         Community by the competent Community authorities , the
year following that in which the goods covered by the licence         quantities involved shall not be set off against the appropriate
have been shipped .                                                   quantitative limits established under Article 8 of the
                                                                      Agreement , without the express agreement of Uruguay save
                                                                      as provided for in Article 1 1 of the Agreement.
                          S e c t i o n II
                          Importation                                                            TITLE IV
                                                                      FORM AND PRODUCTION OF EXPORT CERTIFICATES
                           Article 11
                                                                      AND     CERTIFICATES       OF    ORIGIN ,    AND      COMMON
                                                                                               PROVISIONS
Importation into the Community of textile products subject
to quantitative limits shall be subject to the presentation of an
import authorization or document .
                                                                                                Article 14
                           Article 12                                 1.     The export licence and the certificate of origin may
                                                                      comprise additional copies duly indicated as such . They shall
1.      The competent Community authorities shall issue such          be made out in English or French . If they are completed by
import authorization or document automatically within five            hand , entries must be in ink and in block capitals .
 ---pagebreak---  Nr . L 263 / 144                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        14 . 9 . 87
 These documents shall measure 210 x 297 mm . The paper                                              TITLE V
 used must be white writing paper , sized , not containing                            ADMINISTRATIVE COOPERATION
 mechanical pulp and weighing not less than 25 g / m2 . Each
 part shall have a printed guilloche-pattern background
 making any falsification by mechanical or chemical means                                            Article 17
 apparent to the eye .
                                                                         The Community and Uruguay shall cooperate closely to
 If the documents have several copies only the top copy which            implement the provisions of this Agreement . To this end ,
 is the original shall be printed with the guilloche-pattern             contacts and exchanges of views ( including on technical
 background . This copy shall be clearly marked as 'original'            matters ) shall be facilitated by both Parties .
 and the other copies as 'copy'. Only the original shall be
 accepted by the competent authorities in the Community as
 being valid for the purposes of export to the Community in                                         Article 18
 accordance with the arrangements established by this
 Agreement.                                                              In order to ensure the proper application of this Agreement ,
                                                                        the Community and Uruguay shall assist each other in
 2.     Each document shall bear a standardized serial                  checking the authenticity and accuracy of export licences and
 number , whether or not printed , by which it can be                   certificates of origin issued or declarations made under this
 identified .                                                           Protocol .
This number shall be composed of the following elements :
                                                                                                    Article 19
— two letters identifying Uruguay as follows : UY,
                                                                        Uruguay shall send the Commission of the European
— two letters identifying the country of destination as                 Communities the names and addresses of the governmental
     follows :                                                          authorities competent for the issue and verification of export
     BL    = Benelux                                                    licences and certificates of origin together with specimens of
     DE = Germany                                                       the stamps used by these authorities . Uruguay shall also
     DK = Denmark                                                       notify the Commission of any change in this information .
     ES = Spain
     FR    = France
                                                                                                    Article 20
     GB = United Kingdom
     GR = Greece
     IE    = Ireland
                                                                         1.    Subsequent verification of certificates of origin or
                                                                        export licences shall be carried out at random , or whenever
     IT = Italy
                                                                        the competent Community authorities have reasonable
     PT = Portugal
                                                                        doubt as to the authenticity of the certificate or licence or as
— a one-digit number identifying quota year , corresponding             to accuracy of the information regarding the products in
     to the last figure in year , e.g . 7 for 1987 ,                    question .
— a two-digit number running consecutively from 01 to 99                2.     In such cases the competent authorities in the
     identifying the issuing office in Uruguay ,                        Community shall return the certificate of origin or export
                                                                        licence or a copy thereof to the competent governmental
— a five-digit number running consecutively from 00001 to               authority in Uruguay giving , where appropriate , the reasons
     99999 allocated to the country of destination .                    of form or substance for an enquiry . If the invoice has been
                                                                        submitted , such invoice or a copy thereof shall be attached to
                                                                        the certificate or licence or its copy . The authorities shall also
                             Article 15
                                                                        forward any information that has been obtained suggesting
                                                                        that the particulars given on the said certificate or licence are
The export licence and certificate of origin may be issued              inaccurate .
after the shipment of the products to which they relate. In
such cases they shall bear either the endorsement 'delivre a            3.     The provisions of paragraph 1 shall be applicable to
posteriori' or the endorsement 'Issued retrospectively'.                subsequent verifications of the declarations of origin referred
                                                                        to in Article 2 of this Protocol .
                             Article 16                                 4.     The results of the subsequent verifications carried out
                                                                        in accordance with paragraphs 1 and 2 shall be
1.      In the event of theft , loss or destruction of an export        communicated to the competent authorities of the
licence or a certificate of origin , the exporter may apply to the      Community within three months at the latest . The
competent governmental authority which issued the                       information communicated shall indicate whether the
document for a duplicate to be made out on the basis of the             disputed certificate or licence or declaration applied to the
export documents in his possession . The duplicate of any               goods actually exported and whether these goods are eligible
such     certificate or licence      so   issued  shall bear the        for export in accordance with the arrangements established
endorsement 'duplicata'.                                                by this Agreement . The information shall also include , at the
                                                                        request of the Community , copies of all documentation
2.      The duplicate must bear the date of the original export         necessary to determine the facts fully and in particular the
licence or certificate of origin .                                      true origin of the goods .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr . L 263 / 145
Should such verifications reveal systematic irregularities in          concerning operations which are , or appear to the
the use of declarations of origin , the Community may subject          Community to be in contravention of this Agreement .
imports of the products in question to the provisions of
Article 2 ( 1 ) of this Protocol .                                     Uruguay shall communicate the results of these enquiries to
                                                                       the Community together with any other pertinent
5.      For the purpose of subsequent verification of                  information enabling the true origin of the goods to be
                                                                       determined .
certificates of. origin , copies of the certificates as well as any
export documents referring to them shall be kept for at least
two years by the competent governmental authority in                   3.     Subject to agreement between the Community and
Uruguay .                                                              Uruguay , officials designated by the Community may be
                                                                       present at the enquiries referred to above .
6.      Recourse to the random verification procedure
                                                                       4.     Pursuant to the cooperation referred to in paragraph 1 ,
specified in this Article must not constitute an obstacle to the
                                                                       Uruguay "and the Community shall exchange any
release for home use of the products in question .                     information considered by either party to be of use in
                                                                       preventing the contravention of the provisions of the
                                                                       Agreement . These exchanges may include information on
                             Article 21
                                                                       textile production in Uruguay and on trade in . textile
                                                                       products of a kind covered by this Agreement , between
                                                                       Uruguay and other countries , particularly where the
1.      Where the verification procedure referred to in Article        Community has reasonable grounds to consider that the
20 or where information available to the Community or to               products in question may be in transit across the territory of
Uruguay indicates or appears to indicate that the provisions           Uruguay prior to their importation into the Community .
of this Agreement are being contravened , both Parties shall           This information shall include at the request of the
cooperate closely and with appropriate urgency to prevent              Community copies of all relevant documentation .
such contravention .
                                                                       5.     Where it is established that the provisions of this
2.      To this end Uruguay shall on its own initiative or at          Agreement have been contravened , Uruguay and the
the request of the Community , carry out appropriate                   Community may agree to take such measures as are necessary
enquiries or arrange for such enquiries to be carried out              to prevent a recurrence of such contravention .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                     Annex to Protocol A , Article 2 ( 1 )
                                                                                                                 1 Exporter ( name, lull address, country)                                                             ORIGINAL                         2      No
                                                                                                                   Exportateur (nom . adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                                           3 Quota year                                 4 Category number
                                                                                                                                                                                                             Année contingentaire                         Numéro de catégorie
                                                                                                                 5 Consignee ( name , full address, country)                                                                             CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                   Destinataire ( nom . adresse complète , pays)                                                                             (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                         CERTIFICAT D'ORIGINE
                                                                                                                                                                                                                                            (Produits textiles)
.net
pas le poids
                                                                                                                                                                                                           6 Country of origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                             Pays d'origine                               Pays de destination
n est
                                                                                                                 8 Place and date of shipment - Means of transport                                         9 Supplementary details
que ia quantité oans i unite prevue pour ia categorie si cene unite
                                                                                                                   Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                          Données supplémentaires
                                                                                                                10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                              11 Quantity (')          1 2 FOB Value (2)
                                                                                                                   Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                         Quantité (')              Valeur fob (2)
ainsi
Kilogrammes
net en
poids
te
indiquer
                      -
■) i>now nei weigm
                        )Kg( ana aiso quantity in ine unii prescriDea ror category wnere.otner inan nei weigm
                                                                                                                13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                   I , the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6 , in accordance with the provisions in force in the European Economic
                                                                                                                   Community.
 ) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                                   Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément     dispositions en vigueur dans la Communauté
                                                                                  .vente
                                                                                     -
                                                                                                                   économique européenne.
                                                                                                                14 Competent authority (name , full address, country)
                                                                                                                   Autorité compétente (nom . adresse complète, pays)                                      At - À                                             , on - le
                                                                      2
                                                                                                                                                                                                                         ( Signature )                              ( Stamp - Cachet )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                                                   Annex to Protocol A , Article 7 ( 1 )
                                                                                                             1 Exporter ( name, full address, country)                                                                  ORIGINAL                          2        No
                                                                                                               Exportateur (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                           3 Quota year                                   4 Category number
                                                                                                                                                                                                             Année contingentaire                           Numéro de catégorie
                                                                                                             5 Consignee (name , tuli address, country)                                                                                  EXPORT LICENCE
                                                                                                               Destinataire (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                           (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                   LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                           (Produits textiles)
.net
categone si cette unité n est pas le poids
                                                                                                                                                                                                           6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                             Pays d'origine                                 Pays de destination
                                                                                                             8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
                                                                                                               Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
unite prevue pour la
                                                                                                            10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    1 1 Quantity (')        12 FOB Value (2)
                                                                                                               Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (1 )          Valeur fob (2)
quantité dans i
la
Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que
                     -
                   )kg( and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight
                                                                                                            13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY -.VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                               I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                               category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
"the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                               Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
                                                                             .vente
                                                                                    -
                                                                                                                la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
                                                                                                            14 Competent authority (name , full address, country)
                                                                                                               Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)                                           At - À                                                 on - le
(') Snow net weight
                                                               i 2 ) In                                                                                                                                                  (Signature)                                  (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr . L 263 / 151
                                                           PROTOCOL B
             1.      The exemption provided for in Article 5 of the Agreement in respect of cottage industry products
            shall apply only to the following products :
            ( a ) fabrics woven on hand- or foot-operated looms , being fabrics of a kind traditionally made in the
                   cottage industry of Uruguay ;
            ( b )- garments or other textile articles of a kind traditionally made in the cottage industry of Uruguay
                   obtained manually from the fabrics referred to above and sewn exclusively by hand without the
                   aid of any machine ;
            ( c) traditional folklore textile products of Uruguay made by hand in the cottage industry of Uruguay
                   as defined in a list to be agreed between both Parties .
            Exemption shall be granted only for products accompanied by a certificate issued by the competent
            Uruguayan authorities in accordance with the specimen annexed to this Protocol . Such certificates
            shall state the ground on which exemption is based and shall be accepted by the competent
            Community authorities provided that they are satisfied that the products concerned conform to the
            conditions set out in this Protocol . Certificates covering the products referred to in subparagraph ( c)
            above shall bear a conspicuous stamp : 'FOLKLORE'. In case of divergent opinion between Uruguay
            and the competent Community authorities at the point of entry into the Community as to the nature of
            such products , consultations shall be held within one month with a view to resolving such divergences .
            Should imports of any of the above products reach such proportions as to cause difficulties to the
            Community , the two Parties shall open consultations forthwith in accordance with the procedure laid
            down in Article 16 of the Agreement with a view to finding a quantitative solution to the
            problem .
            2.      The provisions of Title IV and V of Protocol A shall apply mutatis mutandi to the products
            referred to in paragraph 1 of this Protocol .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                                                                          Annex I to Protocol B
                                                                          1 Exporter (name, full address, country)                                                                                                    2       No
                                                                                                                                                                                    ORIGINAL
                                                                            Exportateur ( nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                        CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS , TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                                                        DITIONAL TEXTILE PRODUCTS , OF THE COTTAGE INDUSTRY , issued in
                                                                                                                                                                        conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                                                                                        products with the European Economic Community
                                                                          3 Consignee ( name, full address , country)
                                                                            Destinataire ( nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                        CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSÉS SUR MÉTIERS A MAIN , aux PRO­
                                                                                                                                                                        DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN , et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                                                        DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                                                                                        conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                                                        textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                                       4 Country of origin                            5 Country óf destination
                                                                                                                                                                         Pays d'origine                                 Pays de destination
                                                                          6 Place and date of shipment — Means of transport                                             7 Supplementary details
                                                                            Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                                          8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION Of GOODS                                                                    9 Quantity               10 FOB Value C )
                                                                            Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité                Valeur fob Cl
                                                                         1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                             I, the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products. of the cottage industry of the country shown m box No 4 :
                                                                             a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot (handlooms) ( 2 )
                                                                            b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( 2 )
   .vente                                                                   c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown in box No 4.
(') In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de
                                                                            Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
                                                                            a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied (handlooms) ( 2 )
                                                                            b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement è partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine (handicrafts) ( 2 )
                                                                            c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                                                                               indiqué dans la case 4 .
          -
                                                                         1 2 Competent authority (name, full address, country)
( 2 ) Delete as appropriate
                              Biffer la
                                        )les(              ).inutile(s
                                                                             Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
                                                )mention(s
                                                 —
                                                                                                                                                                        At - A                                               , on - le
                                                                                                                                                                                      (Signature)                                    (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 263 / 155
                                                        PROTOCOL C
            Under Article 8 ( 6 ) of the Agreement , a quantitative limit may be fixed on a regional basis where
            imports of a given product into any region of the Community in relation to the amounts determined in
            accordance with paragraph 2 of the said Article 8 exceed the following regional percentage :
                                  Germany                                                    25,5%
                                  Benelux                                                     9,5%
                                  France                                                     16,5%
                                  Italy                                                      13,5%
                                  Denmark                                                     2,7%
                                  Ireland                                                     0,8%
                                  United Kingdom                                             21,0%
                                  Greece                                                      1,5%
                                  Spain                                                       7,5 %
                                 Portugal                                                     1,5%
                                                       PROTOCOL D
            The annual growth "rate for the quantitative limits introduced under Article 8 of the Agreement shall be
            determined as follows :
              For products in categories falling within Group I , II , III , the growth rate shall be fixed by Agreement
               between the Parties in accordance with the consultation procedure established in Article 1 6 of the
              Agreement . Such growth rate may in no case be lower than the highest rate applied to
               corresponding products under bilateral agreements concluded under the Geneva Arrangement
               between .the Community and other third countries having a level of trade equal to or comparable
               with that of Uruguay .
 ---pagebreak--- Nr . L 263 / 156                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   14 . 9 . 87
                                                              Agreed Minute
               With reference to Article 14 ( 3 ) of the Agreement on trade in textiles between the European Economic
               Community and the Eastern Republic of Uruguay , initialled on 10 November 1986 , it is understood
               that the percentage of the fifth year of the application of the Agreement will be at least equal to the
               percentage applicable in the fourth year .
                           Head of Delegation of the                             Head of Delegation of the
                         Eastern Republic of Uruguay                         European Economic Community
                                                            Exchange of Notes
               The Mission of the Eastern Republic of Uruguay to the European Communities presents its
              compliments to the Directorate-General for External Relations of the Commission of the European
              Communities and has the honour to refer to the Agreement on trade in textile products between
               Uruguay and the Community initialled on 10 November 1986 .
              The Mission wishes to inform the Directorate-General that whilst awaiting the completion of the
              necessary procedures for the conclusion and the coming into force of the Agreement , the Government
              of the Eastern Republic of Uruguay is prepared to allow the provisions of the Agreement to apply
              de facto from 1 January 1987 if the Community is disposed to do likewise .
              The Mission \yould be grateful if the Community would confirm its agreement to the foregoing.
              The Mission avails itself of this opportunity to renew to the Directorate-General for External
              Relations the assurance of its highest consideration .
                                                          . Exchange of Notes
              The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
              presents its compliments to the Mission of the Eastern Republic of Uruguay to the European
              Communities and has the honour to refer to the Note of 10 November 1986 regarding the Agreement
              on trade in textile products between Indonesia and the Community initialled on 10 November
              1986 .
              The Directorate-General wishes to confirm that whilst awaiting the completion of the necessary
              procedures for the conclusion and the coming into force of the Agreement , the Community is prepared
              to allow the provisions of the Agreement to apply de facto from 1 January 1987 .
              The Directorate-General .for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
              Mission of the Eastern Republic of Uruguay the assurance of its highest consideration .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 87                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               Nr . L 263 / 157
            Information über das Abkommen zwischen der Gemeinschaft und Uruguay über den Handel mit
                                                        Textilwaren
            Gemäß Artikel 2 des Beschlusses des Rates vom 1 1 . Dezember 1986 über die vorläufige Inkraftsetzung
            des Abkommens mit Uruguay über den Handel mit Textilwaren hat die Kommission dem Rat die vom
            Vertragspartner am 10 . Dezember 1986 dazu erteilte Zustimmung mitgeteilt .