CELEX: 51997PC0181
Language: es
Date: 1997-04-30
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO POR LA QUE SE AUTORIZA A LA REPUBLICA FEDERAL DE ALEMENIA A CONCERTAR CON LA REPUBLICA CHECA UN ACUERDO QUE CONTIENE MEDIDAS DE EXCEPCION A LOS ARTICULOS 2 Y 3 DE LA SEXTA DIRECTIVA 77/388/CEE DEL CONSEJO, DE 17 DE MAYO DE 1977, EN MATERIA DE ARMONIZACION DE LAS LEGISLACIONES DE LOS ESTADOS MIEMBROS RELATIVAS A LOS IMPUESTOS SOBRE EL VOLUMEN DE NEGOCIOS

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                              Bruselas, 30.04.1997
                                              COM(97) 181 final
                                Propuesta de
                        DECISION DEL CONSEJO
        POR LA QUE SE AUTORIZA A LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
             A CONCERTAR CON LA REPÚBLICA CHECA UN ACUERDO
          QUE CONTIENE MEDIDAS DE EXCEPCIÓN A LOS ARTÍCULOS 2 Y 3
   DE LA SEXTA DIRECTIVA 77/388/CEE DEL CONSEJO, DE 17 DE MAYO DE 1977,
EN MATERIA DE ARMONIZACIÓN DE LAS LEGISLACIONES DE LOS ESTADOS MIEMBROS
          RELATIVAS A LOS IMPUESTOS SOBRE EL VOLUMEN DE NEGOCIOS
                        (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     Exposición de motivos
 Mediante carta registrada en la Secretaría General de la Comisión el día 5 de febrero de
 1997, la República Federal de Alemania solicitó autorización para concertar con la
República Checa un acuerdo fiscal que establece determinadas excepciones a los artículos 2
y 3 de la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de
armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
volumen de negocios —Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base
imponible uniforme1—, utilizando como fundamento jurídico el artículo 30 de la citada
Directiva.
De conformidad con el mencionado artículo 30, se ha informado a los demás Estados
miembros de la solicitud formulada por Alemania mediante carta de 3 de marzo de 1997.
El acuerdo se refiere a la construcción de un puente a la altura de Spitzberg, entre los
territorios de la República Federal de Alemania y la República Checa, al objeto de unir la
autopista alemana A17 en dirección este con la autopista checa D8 en dirección oeste.
El acuerdo establece que la zona de construcción del puente fronterizo y el propio puente
una vez construido se considerarán, a los efectos de la aplicación de la legislación alemana
sobre el volumen de negocios y la legislación checa sobre el impuesto sobre el valor
añadido, territorio de la República Checa en lo que se refiera a las entregas de bienes y las
prestaciones de servicios relacionadas con la construcción del puente fronterizo o con su
mantenimiento y renovación.
Además, el acuerdo prevé que, a excepción de los derechos de aduana, no se cobrará
ningún tipo de derechos de importación por los bienes procedentes del territorio de uno de
los Estados contratantes que se importen en el territorio del otro Estado contratante, siempre
que estén destinados a la construcción, al mantenimiento o a la renovación del puente
fronterizo. Esta disposición no es de aplicación en el caso de importación de bienes para la
administración pública.
Con arreglo al principio de territorialidad consagrado por la Sexta Directiva, las
operaciones de construcción, mantenimiento y renovación del puente efectuadas en
territorio alemán están sometidas al IVA en Alemania. En cambio, las que se realicen en
territorio checo no se incluyen en el ámbito de aplicación de la Sexta Directiva. La
aplicación de estas disposiciones obligaría a desglosar las operaciones en función del
territorio en que se lleven a cabo. Además, todas las importaciones en Alemania de
mercancías procedentes de la República Checa y utilizadas en la construcción,
mantenimiento y renovación del puente están sometidas al IVA en Alemania.
Los Estados contratantes consideran que la aplicación de estas normas acarrearía serios
problemas de naturaleza tributaria a los empresarios encargados de la construcción, por lo
que estiman justificadas las disposicionesfiscalesdel proyecto de acuerdo, para simplificar
las obligaciones tributarias de dichos empresarios.
         JO no. L 145 de 13.6.1977, pág.l. Directiva modificada en último lugar por la
         Directiva 96/95/CE (JO no. L 338 de 28.12.1996, pág. 89).
                                           £
 ---pagebreak--- El gobierno alemán es consciente de que las disposiciones fiscales del acuerdo afectan
negativamente el importe total del IVA recaudable por las operaciones de construcción,
mantenimiento y renovación del puente fronterizo.
No obstante, señala que el Consejo, mediante la decisión de 17 de marzo de 19972, autorizó a
la República Federal de Alemania a celebrar dos acuerdos con la República Checa relativos a
construcciones de puentes fronterizos, cuyas disposiones fiscales tienen efectos despreciables,
pero en cualquier caso positivos, sobre los recursos propios de las Comunidades Europeas
procedentes del IVA.
Por otra parte, cabe observar que el Consejo ha autorizado ya a la República Federal de
Alemania, en virtud del artículo 30 de la Sexta Directiva, a celebrar con la República de
Polonia acuerdos relativos a construcciones en la zonafronteriza,que contenían disposiciones
fiscales similares a las del presente acuerdo.
Por último, las autoridades alemanas indican que hasta la actualidad el balance de la aplicación
de las disposiciones fiscales del conjunto de los acuerdos concluidos con países vecinos de la
Europa del Este, relativos a construcciones entre los territorios de los dos países contratantes
ha sido positivo desde el punto de vista de los recursos propios de las Comunidades Europeas
procedentes del impuesto sobre el valor añadido.
La Comisión comparte la opinión de que la imposición uniforme de las obras de construcción,
mantenimiento y renovación, así como la renuncia a la recaudación del IVA sobre los bienes
importados para la realización de dichas obras, constituye una simplificación para los agentes
con respecto a las normas tributarias habituales.
La Comisión considera que la incidencia del acuerdo sobre los recursos propios de la
Comunidad procedentes del IVA no debe obstaculizar la autorización solicitada por la
República Federal de Alemania, habida cuenta de su menor importancia y, además, del efecto
compensador de los distintos acuerdos similares que la República Federal de Alemania celebró
en el pasado.
En consecuencia, la Comisión considera conveniente autorizar la celebración del acuerdo por
 parte de la República Federal de Alemania.
 2
         JO no L.80 de 21.03.1997, pág. 18.
 ---pagebreak---                                           Propuesta de
                                 DECISIÓN DEL CONSEJO
           POR LA QUE SE AUTORIZA A LA REPÚBLICA FEDERAL DE ALEMANIA
                 A CONCERTAR CON LA REPÚBLICA CHECA UN ACUERDO
             QUE CONTIENE MEDIDAS DE EXCEPCIÓN A LOS ARTÍCULOS 2 Y 3
     DE LA SEXTA DIRECTIVA 77/388/CEE DEL CONSEJO, DE 17 DE MAYO DE 1977,
 EN MATERIA DE ARMONIZACIÓN DE LAS LEGISLACIONES DE LOS ESTADOS MIEMBROS
             RELATIVAS A LOS IMPUESTOS SOBRE EL VOLUMEN DE NEGOCIOS
EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Vista la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, en materia de
armonización de las legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
volumen de negocios, sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base imponible
uniforme1 y, en particular, su artículo 30,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que, con arreglo al artículo 30 de la Sexta Directiva, el Consejo, por unanimidad
y a propuesta de la Comisión, puede autorizar a cualquier Estado miembro a concertar con un
país tercero o con un organismo internacional un acuerdo que pueda contener excepciones a
dicha Directiva;
Considerando que, mediante carta registrada en la Secretaría General de la Comisión el día 5
de febrero de 1997 el Gobierno alemán solicitó autorización para concluir con la República
Checa un acuerdo relativo a la construcción, mantenimiento y renovación de un puente
fronterizo entre los Estados contratantes citados;
Considerando que el acuerdo contiene medidas de excepción, en materia de impuesto sobre el
valor añadido, a los artículos 2 y 3 de la Sexta Directiva en lo que respecta, por una parte, las
entregas de bienes y las prestaciones de servicios vinculados a la construcción, mantenimiento
y renovación del puentrefronterizo,y, por otra parte, las importaciones de bienes utilizados
para la construcción o la conservación de dicho puente;
Considerando que el 3 de marzo de 1997 se informó a los demás Estados miembros de la
solicitud formulada por Alemania;
         JO no. L 145, de 13.6.1977, pág. 1, Directiva modificada en último lugar por la Directiva
         96/95/7/CE (JO no. L 338, de 28.12.1996, pág. 89).
                                               4
 ---pagebreak--- Considerando que, en ausencia del establecimiento de medidas de excepción, las obras de
construcción, mantenimiento y renovación efectuadas en territorio alemán están sujetas al IVA
alemán, y las realizadas en territorio checo no se incluyen en el ámbito de aplicación de la
Sexta Directiva, y que las importaciones en Alemania de bienes procedentes de la República
Checa que se utilicen para la construcción y conservación del puentefronterizoestán sujetas al
IVA en Alemania;
Considerando que la finalidad de las medidas de excepción previstas por el acuerdo es
simplificar las normas de imposición para los operadores encargados de las obras en cuestión;
Considerando que estas medidas de excepción tendrán una incidencia despreciable sobre los
recursos propios de las Comunidades Europeas procedentes del Impuesto sobre el Valor
Añadido,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                                 ff
 ---pagebreak---                                             Artículo 1
La República Federal de Alemania quedará autorizada para concertar con la República Checa
un acuerdo relativo a construcción de un puente a la altura de Spitzberg, entre los territorios de
la República Federal de Alemania y la República Checa, al objeto de unir la autopista alemana
Al 7 en dirección este con la autopista checa D8 en dirección oeste. Dicho acuerdo establece
medidas de excepción a la Sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo de 17 de mayo de 1977.
Las excepcionesfiscalesprevistas por el acuerdo se determinan en los artículos 2 y 3.
                                            Artículo 2
En calidad de excepción al artículo 3 de la Sexta Directiva, en la parte correspondiente al
territorio de la República Federal de Alemania, la zona de construcción del puente fronterizo
mencionado en el artículo 1 de la presente Decisión, así como el propio puente una vez
construido, se considerarán territorio de la República Checa a los efectos de entregas de bienes
y prestaciones de servicios relacionados con la construcción del puente fronterizo o con su
mantenimiento y renovación.
                                             Artículo 3
En calidad de excepción al apartado 2 del artículo 2 de la Sexta Directiva, la importación en
Alemania de bienes procedentes de la República Checa no estará sujeta al Impuesto sobre el
Valor Añadido, en la medida en que dichos bienes se utilicen para la construcción,
mantenimiento y renovación del puente citado en el artículo 1 de la presente Decisión. No
obstante, esta excepción no se aplicará a las importaciones de bienes efectuadas por una
administración pública.
                                             Artículo 4
El destinatario de la presente decisión es la República Federal de Alemania.
Hecho en Bruselas, el de         1997
                                                                                  Por el Consejo
                                                                                    El Presidente
                                                  C
 ---pagebreak---                                     FICHA DE FÍNANCUCIÓN
La propuesta de decisión, una vez adoptada, tendrá una repercusión despreciable para los
recursos propios de las Comunidades Europeas procedentes del IVA.
                                            ^
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                           COM(97) 181 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                                        09 07
                                        N° de catálogo : CB-CO-97-175-ES-C
                                                              ISBN 92-78-19021-7
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                             f