CELEX: 32000L0025
Language: hr
Date: 2000-05-22 00:00:00
Title: Direktiva 2000/25/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2000. o mjerama koje treba poduzeti protiv emisije plinovitih i krutih onečišćujućih tvari iz motora namijenjenih za pogon traktora za poljoprivredu i šumarstvo i o izmjeni Direktive Vijeća 74/150/EEZ

13/Sv. 006
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               17
            
         32000L0025
   
               L 173/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               22.05.2000.
            
         
      DIREKTIVA 2000/25/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
   
   od 22. svibnja 2000.
   o mjerama koje treba poduzeti protiv emisije plinovitih i krutih onečišćujućih tvari iz motora namijenjenih za pogon traktora za poljoprivredu i šumarstvo i o izmjeni Direktive Vijeća 74/150/EEZ
   EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 95.,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
   uzimajući u obzir mišljenje Gospodarskog i socijalnog odbora (2),
   u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (3),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Kako bi se osiguralo ispravno funkcioniranje unutarnjeg tržišta, Direktivom Vijeća 74/150/EEZ od 4. ožujka 1974. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na homologaciju tipa traktora na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo (4) i dvadeset dvjema posebnim direktivama donesenim između 1974. i 1989. usklađene su tehničke specifikacije na ovom području.
            
         
               (2)
            
            
               U svrhu daljnje zaštite okoliša potrebno je dopuniti mjere usvojene Direktivom Vijeća 77/537/EEZ od 28. lipnja 1977. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na mjere koje treba poduzeti protiv emisije onečišćujućih tvari iz dieselovih motora traktora na kotačima za poljoprivredu i šumarstvo (5) (neprozirnost ispušnih plinova) i drugih mjera vezano za fizikalno-kemijske emisije. Pozivajući se na odredbe Direktive 97/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 1997. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na mjere protiv emisije plinovitih i krutih onečiščujućih tvari iz motora s unutarnjim izgaranjem koji se ugrađuju u izvancestovne pokretne strojeve (6), ova Direktiva utvrđuje granične vrijednosti emisija plinovitih i krutih onečišćujućih tvari koje će se primjenjivati u sljedećim fazama, te postupak ispitivanja motora s unutarnjim izgaranjem namijenjenih za pogon traktora za poljoprivredu i šumarstvo. Poštivanje odredaba Direktive Vijeća 88/77/EEZ od 3. prosinca 1987. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na mjere koje treba poduzeti protiv emisije plinovitih onečišćujućih tvari iz dieselovih motora za uporabu u vozilima (7), može se također prihvatiti kao poštivanje zahtjeva ove Direktive.
            
         
               (3)
            
            
               U svrhu lakšeg pristupa tržištima trećih zemalja, potrebno je uspostaviti istovrijednost zahtjeva ove Direktive za prvu fazu i zahtjeva utvrđenih Pravilnikom br. 96 Gospodarske komisije za Europu Ujedinjenih naroda (UNECE) o homologaciji motora s kompresijskim paljenjem namijenjenih za ugradnju u traktore za poljoprivredu i šumarstvo s obzirom na emisiju onečišćujućih tvari.
            
         
               (4)
            
            
               Kako bi se ostvarila najveća moguća korist za europski okoliš i pritom osiguralo jedinstvo tržišta, potrebno je u pravilnim intervalima usvojiti vrlo stroge obavezne zahtjeve. Daljnja smanjenja graničnih vrijednosti ili izmjene u postupku ispitivanja mogu se usvojiti jedino na temelju studija i istraživanja postojećih i budućih tehnoloških mogućnosti i analize njihove isplativosti, kako bi se omogućila industrijska proizvodnja traktora za poljoprivredu i šumarstvo koji će zadovoljavati te strože granice.
            
         
               (5)
            
            
               Tehnički napredak zahtijeva brzu prilagodbu tehničkih zahtjeva navedenih u prilozima ovoj Direktivi. Komisija je odlučna da bez odgode uskladi granične vrijednosti i datume u ovoj Direktivi s budućim izmjenama u Direktivi 97/68/EZ. U svim slučajevima kada Europski parlament i Vijeće ovlašćuju Komisiju za provedbu pravila na području traktora za poljoprivredu i šumarstvo potrebno je uključiti prethodno savjetovanje Komisije s državama članicama putem odbora.
            
         
               (6)
            
            
               Zahtjevi ove Direktive dopunjuju zahtjeve Direktive 77/537/EEZ, na koju se poziva točka 2.8.1. Priloga II. Direktivi 74/150/EEZ; Direktivu 74/150/EEZ zato treba izmijeniti dodavanjem nove točke 2.8.2. u Prilogu II. koja će pokrivati temu ove Direktive pozivajući se na referencu PD (Posebna Direktiva).
            
         
               (7)
            
            
               Pojedine države članice ne mogu dostatno ostvariti cilj smanjenja emisija onečišćujućih tvari iz traktora za poljoprivredu i šumarstvo i neometanog funkcioniranja unutarnjeg tržišta za ta vozila, nego ga se može na bolji način ostvariti usklađivanjem zakonodavstava država članica u odnosu na mjere koje treba poduzeti protiv onečišćenja zraka takvim vozilima. Mjere sadržane u ovoj Direktivi ne prelaze ono što je potrebno za ostvarivanje ciljeva Ugovora,
            
         DONIJELI SU OVU DIREKTIVU:
   Članak 1.
   Definicije
   Za potrebe ove Direktive:
   
               —
            
            
               „traktor za poljoprivredu i šumarstvo” (u daljnjem tekstu „traktor”) znači svako vozilo kako je određeno u članku 1. stavku 1. Direktive 74/150/EEZ,
            
         
               —
            
            
               „motor” znači svaki motor s unutarnjim izgaranjem namijenjen za pogon traktora kako je određeno u Prilogu I.,
            
         
               —
            
            
               „homologacija tipa ili porodice motora kao zasebne tehničke jedinice s obzirom na emisiju onečišćujućih tvari” znači instrument kojim država članica potvrđuje da tip ili porodica motora namijenjenih za pogon traktora ispunjava tehničke zahtjeve ove Direktive,
            
         
               —
            
            
               „homologacija tipa traktora s obzirom na emisiju onečišćujućih tvari” znači instrument kojim država članica potvrđuje da tip traktora opremljen motorom ispunjava tehničke zahtjeve ove Direktive,
            
         
               —
            
            
               „porodica motora” znači dva ili više tipa motora slične konstrukcije, koji bi stoga mogli pokazivati slične karakteristike s obzirom na emisiju onečišćujućih tvari.
            
         Članak 2.
   Postupak homologacije
   Postupak homologacije tipa ili porodice motora s obzirom na emisiju onečišćujućih tvari, postupak homologacije tipa traktora s obzirom na emisiju onečišćujućih tvari te uvjeti neograničenog stavljanja na tržište takvih motora i traktora utvrđeni su u Direktivi 74/150/EEZ.
   Članak 3.
   Obveze
   1.   Podložno članku 5., svaki tip ili porodica motora mora ispunjavati zahtjeve Priloga I.
   2.   Svaki tip traktora mora ispunjavati zahtjeve Priloga II. U tom pogledu priznaje se certifikat homologacije tipa ili porodice motora dodijeljen u skladu s Prilogom I. ili odredbama navedenima u Prilogu III.
   Članak 4.
   Raspored
   1.   Države članice ne smiju nakon 30. rujna 2000.:
   
               —
            
            
               odbiti dodjeljivanje EZ homologacije ili nacionalne homologacije za tip ili porodicu motora, ni
            
         
               —
            
            
               zabraniti prodaju, stavljanje u uporabu ili korištenje novog motora, ni
            
         
               —
            
            
               odbiti dodjeljivanje EZ homologacije ili nacionalne homologacije za tip traktora, ni
            
         
               —
            
            
               zabraniti korištenje, prodaju, prvo stavljanje u uporabu tipa traktora,
            
         iz razloga vezanih za onečišćenje zraka, ako emisije onečišćujućih tvari iz tih motora ili motora ugrađenih u te traktore zadovoljavaju zahtjeve ove Direktive.
   2.   Države članice ne smiju dodjeljivati EZ homologaciju ili nacionalnu homologaciju tipa za tip ili porodicu motora ili tip traktora ako emisije onečišćujućih tvari iz motora ne zadovoljavaju zahtjeve ove Direktive:
   
               (a)
            
            
               za stupanj I.
               
                           —
                        
                        
                           nakon 31. prosinca 2000. za motore kategorije B i C (raspon snage kako je određeno u članku 9. stavku 2. Direktive 97/68/EZ);
                        
                     
         
               (b)
            
            
               za stupanj II.
               
                           —
                        
                        
                           nakon 31. prosinca 2000. za motore kategorije D i E (raspon snage kako je određeno u članku 9. stavku 3. Direktive 97/68/EZ),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nakon 31. prosinca 2001. za motore kategorije F (raspon snage kako je određeno u članku 9. stavku 3. Direktive 97/68/EZ),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           nakon 31. prosinca 2002. za motore kategorije G (raspon snage kako je određeno u članku 9. stavku 3. Direktive 97/68/EZ).
                        
                     
         3.   Države članice zabranjuju početak uporabe motora i traktora ako emisije onečišćujućih tvari iz motora ne zadovoljavaju zahtjeve ove Direktive:
   
               —
            
            
               nakon 30. lipnja 2001. za motore kategorije A, B i C,
            
         
               —
            
            
               nakon 31. prosinca 2001. za motore kategorije D i E,
            
         
               —
            
            
               nakon 31. prosinca 2002. za motore kategorije F,
            
         
               —
            
            
               nakon 31. prosinca 2003. za motore kategorije G.
            
         Međutim, za traktore opremljene motorima kategorije E ili F, gore navedeni datumi odgađaju se za šest mjeseci.
   4.   Zahtjevi iz stavka 3. ne odnose se na motore namijenjene za ugradnju u tipove traktora za izvoz u treće zemlje i zamjenu motora u traktorima u uporabi.
   5.   Države članice mogu odgoditi datume navedene u stavku 3. za dvije godine s obzirom na motore proizvedene prije navedenog datuma. Mogu odrediti i druge iznimke pod uvjetima utvrđenim u članku 10. Direktive 97/68/EZ.
   Članak 5.
   Priznavanje istovrijednosti i sukladnosti
   Za certifikate o homologaciji tipa dodijeljene u skladu s odredbama Priloga III. i odgovarajuće homologacijske oznake, nadležna tijela država članica koja dodjeljuju certifikat o EZ homologaciji tipa za tip ili porodicu motora priznaju sukladnost s ovom Direktivom.
   Članak 6.
   Daljnja smanjenja graničnih vrijednosti emisija
   Čim Europski parlament i Vijeće donesu odredbe navedene u članku 19. Direktive 97/68/EZ, Komisija će, u skladu s postupkom utvrđenim u članku 13. Direktive 74/150/EEZ, bez odgode uskladiti granične vrijednosti i datume iz ove Direktive s onima donesenim nakon što su poduzete odluke u skladu s gore navedenim člankom 19.
   Članak 7.
   Tehničke prilagodbe
   Izmjene potrebne za prilagodbu zahtjeva iz priloga tehničkom napretku donose se u skladu s postupkom definiranim u članku 13. Direktive 74/150/EEZ.
   Članak 8.
   Izmjena Direktive 74/150/EEZ
   U Prilogu II. Direktivi 74/150/EEZ dodaje se nova točka 2.8.2. i glasi: „2.8.2. Emisija plinovitih i krutih onečišćujućih tvari iz motora: PD”.
   Članak 9.
   Prenošenje u nacionalno zakonodavstvo
   Države članice donose zakone i druge propise potrebne za usklađivanje s ovom Direktivom najkasnije do 29. rujna 2000. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.
   One primjenjuju te odredbe od 31. prosinca 2000.
   Kada države članice donose ove mjere, te mjere prilikom njihove službene objave sadržavaju uputu na ovu Direktivu ili se uz njih navodi takva uputa. Načine tog upućivanja određuju države članice.
   Članak 10.
   Stupanje na snagu
   Ova Direktiva stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   Članak 11.
   Adresati
   Ova je Direktiva upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 22. svibnja 2000.
      
         
            Za Europski parlament
         
         
            Predsjednica
         
         N. FONTAINE
         
      
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         J. GAMA
         
      
   
   
      (1)  SL C 303, 2.10.1998., str. 9.
   
      (2)  SL C 101, 12.4.1999., str. 13.
   
      (3)  Mišljenje Europskog parlamenta od 5. svibnja 1999. (SL C 279, 1.10.1999., str. 209.), Zajedničko stajalište Vijeća od 22. studenoga 1999. (SL C 17, 20.1.2000., str. 13.) i Odluka Europskog parlamenta od 12. travnja 2000. (još nije objavljena u Službenom listu).
   
      (4)  SL L 84, 28.3.1974., str. 10. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 97/54/EZ (SL L 277, 10.10.1997., str. 24.).
   
      (5)  SL L 220, 29.8.1977., str. 38. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 97/54/EZ.
   
      (6)  SL L 59, 27.2.1998., str. 1.
   
      (7)  SL L 36, 9.2.1988., str. 33. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 96/1/EZ (SL L 40, 17.2.1996., str. 1.).
   POPIS PRILOGA
   PRILOG I.
   Dodatak 1.:
   Dodatak 2.:
   Dodatak 3.:
   Dodatak 4.:
   Dodatak 5.:
   PRILOG II.
   Dodatak 1.:
   Dodatak 2.:
   PRILOG III.
   PRILOG I.
   ZAHTJEVI ZA EZ HOMOLOGACIJU TIPA MOTORA ILI PORODICE MOTORA ZA TRAKTOR KAO ZASEBNE TEHNIČKE JEDINICE S OBZIROM NA EMISIJU ONEČIŠĆUJUĆIH TVARI
   0.   OPĆE ODREDBE
   Ako nije drukčije utvrđeno ovom Direktivom, primjenjuju se odgovarajuće definicije, simboli i kratice sadržane u Direktivi 97/68/EZ.
   1.   DEFINICIJE
   
               —
            
            
               „tip motora za traktor s obzirom na emisiju onečišćujućih tvari” znači motore s kompresijskim paljenjem koji ne pokazuju bitne razlike u odnosu na značajke utvrđene u Dodatku 1. Prilogu I.,
            
         
               —
            
            
               „emisija onečišćujućih tvari” znači emisija plinovitih onečišćujućih tvari (ugljični monoksid, ugljikovodike i okside dušika) i krutih onečišćujućih tvari.
            
         2.   ZAHTJEV ZA EZ HOMOLOGACIJU TIPA ILI PORODICE MOTORA KAO ZASEBNE TEHNIČKE JEDINICE
   
               2.1.
            
            
               Proizvođač motora ili njegov zastupnik podnose zahtjev za homologaciju tipa ili porodice motora s obzirom na emisiju onečišćujućih tvari.
            
         
               2.2.
            
            
               Uz zahtjev se prilaže opisni dokument ispunjen u tri primjerka, prema obrascu propisanom u Dodatku 1. ovom Prilogu.
            
         
               2.3.
            
            
               Motor u skladu sa značajkama „tipa motora” ili „osnovnog motora” opisanima u Dodatku 1. ovom Prilogu predaje se tehničkoj službi nadležnoj za provedbu ispitivanja.
            
         
               2.4.
            
            
               U slučaju zahtjeva za homologaciju porodice motora, ako nadležno tijelo utvrdi da u odnosu na odabrani osnovni motor zahtjev ne predstavlja u potpunosti porodicu motora opisanu u Prilogu II. Dodatku 2. Direktivi 97/68/EZ predaje se zahtjev za homologaciju alternativnog, a ako je potrebno i dodatnog osnovnog motora u skladu s člankom 3. stavkom 1. Direktive 97/68/EZ.
            
         3.   SPECIFIKACIJE I ISPITIVANJA
   Primjenjuju se odredbe Priloga I. odjeljka 4. i priloga III., IV. i V. Direktivi 97/68/EZ
   4.   HOMOLOGACIJA ZASEBNE TEHNIČKE JEDINICE
   Izdaje se certifikat o EZ homologaciji prema obrascu propisanom u Dodatku 2. ovom Prilogu.
   5.   OZNAČIVANJE MOTORA
   Motor se označuje u skladu sa zahtjevima iz Dodatka 3. ovom Prilogu. Brojčane oznake moraju biti u skladu s odredbama dodataka 4. i 5. ovom Prilogu.
   6.   SUKLADNOST PROIZVODNJE
   Bez obzira na zahtjeve iz članka 8. Direktive 74/150/EEZ, sukladnost proizvodnje u skladu s odredbama odjeljka 5. Priloga I. Direktivi 97/68/EZ.
   7.   OBAVIJEST O IZDAVANJU CERTIFIKATA
   Obavijest o dodjeljivanju, proširenju, odbijanju ili povlačenju certifikata ili prestanku proizvodnje tipa motora prema odredbama Priloga I. ili tipa traktora prema odredbama Priloga II. mora se dostaviti državama članicama u skladu s člankom 5. stavkom 1. Direktive 74/150/EEZ.
   8.   PORODICA MOTORA
   8.1.   Parametri kojima se utvrđuje porodica motora
   Porodica motora može se odrediti osnovnim konstrukcijskim parametrima koji moraju biti zajednički svim motorima u porodici. U nekim slučajevima može postojati interakcija parametara. Ovi se učinci također moraju uzeti u obzir kako bi se osiguralo da samo motori sa sličnim značajkama emisije onečišćujućih tvari budu uključeni u istu porodicu motora.
   Da bi se za motore smatralo da pripadaju istoj porodici motora, moraju im biti zajednički osnovni parametri prema sljedećem popisu.
   
               8.1.1.
            
            
               Dvotaktni/četverotaktni (1)
               
            
         
               8.1.2.
            
            
               Hlađenje: zrakom/vodom/uljem (1)
               
            
         
               8.1.3.
            
            
               Raspored cilindara
               
                           —
                        
                        
                           motori moraju biti u rasponu od 15 %
                        
                     
                           —
                        
                        
                           broj cilindara za motore s uređajem za naknadnu obradu ispušnih plinova
                        
                     
         
               8.1.4.
            
            
               Način punjenja zrakom: normalno/pod tlakom (1)
               
            
         
               8.1.5.
            
            
               Tip/konstrukcija komore za izgaranje
               
                           —
                        
                        
                           pretkomora
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vrtložna komora
                        
                     
                           —
                        
                        
                           direktno ubrizgavanje
                        
                     
         
               8.1.6.
            
            
               Ventili i otvori - smještaj, veličina i broj
               
                           —
                        
                        
                           glava cilindra
                        
                     
                           —
                        
                        
                           stijenka cilindra
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kućište koljenastog vratila
                        
                     
         
               8.1.7.
            
            
               Sustav za dovod goriva
               
                           —
                        
                        
                           ubrizgavanje sa zajedničkim visokotlačnim spremnikom
                        
                     
                           —
                        
                        
                           redna pumpa za ubrizgavanje
                        
                     
                           —
                        
                        
                           razdjelna pumpa za ubrizgavanje
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ubrizgavanje s pojedinačnim pumpama
                        
                     
                           —
                        
                        
                           sustav pumpa-brizgaljka
                        
                     
         
               8.1.8.
            
            
               Vraćanje ispušnih plinova u cilindar
            
         
               8.1.9.
            
            
               Ubrizgavanje vode/emulzije (1)
               
            
         
               8.1.10.
            
            
               Upuhivanje zraka
            
         
               8.1.11.
            
            
               Sustav hlađenja nabijenog zraka
            
         
               8.1.12.
            
            
               Oksidacijski katalizator
            
         
               8.1.13.
            
            
               Redukcijski katalizator
            
         
               8.1.14.
            
            
               Toplinski reaktor
            
         
               8.1.15.
            
            
               Odvajač čestica
            
         8.2.   Izbor osnovnog motora
   
               8.2.1.
            
            
               Osnovni motor porodice odabire se prema glavnom kriteriju najveće količine ubrizganoga goriva po hodu klipa pri deklariranoj najvećoj zakretnoj brzini. Ako taj kriterij zadovoljavaju dva ili više motora, osnovni motor izabire se prema sekundarnom kriteriju najveće količine ubrizganoga goriva po ubrizgavanju pri nazivnoj brzini. Pod određenim okolnostima, nadležno tijelo može zaključiti da se najveća moguća količina emisije porodice može doznati ispitivanjem drugog motora. Stoga nadležno tijelo može odabrati dodatni motor za ispitivanje na temelju značajki koje pokazuju da bi u toj porodici on mogao imati najveću razinu emisije.
            
         
               8.2.2.
            
            
               Ako motori u porodici sadrže druge promjenjive značajke koje bi mogle utjecati na emisije ispušnih plinova, te se značajke također moraju prepoznati i uzeti u obzir pri odabiru osnovnog motora.
            
         
      (1)  Prekrižiti nepotrebno.
   PRILOG II.
   ZAHTJEVI ZA EZ HOMOLOGACIJU TIPA TRAKTORA OPREMLJENIH MOTOROM S KOMPRESIJSKIM PALJENJEM S OBZIROM NA EMISIJU ONEČIŠĆUJUĆIH TVARI
   0.   OPĆE ODREDBE
   Ako nije drukčije utvrđeno ovom Direktivom, primjenjuju se odgovarajuće definicije, simboli i kratice sadržane u Direktivi 97/68/EZ.
   1.   DEFINICIJE
   
               —
            
            
               „tip motora za traktor s obzirom na emisiju onečišćujućih tvari” znači motori s kompresijskim paljenjem koji ne pokazuju bitne razlike u odnosu na značajke utvrđene u Dodatku 1. ovom Prilogu,
            
         
               —
            
            
               „emisija onečišćujućih tvari” znači emisija plinovitih onečišćujućih tvari (ugljični monoksid, ugljikovodike i okside dušika) i krutih onečišćujućih tvari.
            
         2.   ZAHTJEV ZA EZ HOMOLOGACIJU TIPA TRAKTORA
   2.1.   Zahtjev za EZ homologaciju tipa traktora s obzirom na njegov motor
   
   
               2.1.1.
            
            
               Proizvođač traktora ili njegov zastupnik podnose zahtjev za homologaciju tipa traktora s obzirom na emisiju onečišćujućih tvari.
            
         
               2.1.2.
            
            
               Uz zahtjev se prilaže opisni dokument ispunjen u tri primjerka, prema obrascu propisanom u Dodatku 1. ovom Prilogu.
            
         
               2.1.3.
            
            
               Motor traktora u skladu sa značajkama „tipa motora” ili „osnovnog motora” opisanim u Dodatku 1. ovom Prilogu predaje se tehničkoj službi nadležnoj za provedbu homologacijskih ispitivanja.
            
         2.2.   Zahtjev za EZ homologaciju tipa traktora s homologiranim motorom
   
   
               2.2.1.
            
            
               Proizvođač traktora ili njegov zastupnik podnose zahtjev za homologaciju tipa traktora s obzirom na emisiju onečišćujućih tvari.
            
         
               2.2.2.
            
            
               Uz zahtjev se prilaže opisni dokument ispunjen u tri primjerka, prema obrascu propisanu u Dodatku 1. ovom Prilogu, i preslika certifikata o EZ homologaciji motora tipa ili, ako je prikladno, porodice motora za zasebnu tehničku jedinicu ugrađenu u tip traktora.
            
         3.   ZAHTJEVI I ISPITIVANJA
   3.1.   Opće odredbe
   
   Primjenjuju se odredbe Direktive 97/68/EZ Priloga I. odjeljka 4. i priloga III., IV. i V.
   3.2.   Ugradnja motora u vozilo
   
   Pri ugradnji motora u vozilo moraju biti zadovoljene sljedeće značajke s obzirom na homologaciju motora:
   
               3.2.1.
            
            
               usisni podtlak ne smije biti veći od navedenog za homologirani motor,
            
         
               3.2.2.
            
            
               protutlak ispuha ne smije biti veći od navedenog za homologirani motor.
            
         3.3.   Sastavni dijelovi traktora koje mogu utjecati na emisiju onečišćujućih tvari moraju biti konstruirani, proizvedeni i sastavljeni tako da ispunjavaju tehničke zahtjeve ove Direktive u uobičajenim uvjetima rada traktora i bez obzira na moguće vibracije.
   4.   HOMOLOGACIJA
   Za svaki tip traktora opremljen motorom za koji je izdan certifikat o homologaciji u skladu s Prilogom I. ili odredbama navedenima u Prilogu III. izdaje se certifikat o homologaciji u skladu s Dodatkom 2. ovom Prilogu.
   5.   OZNAČIVANJE MOTORA
   Motor se označuje u skladu sa zahtjevima Dodatka 3. Prilogu I. Brojčana oznaka mora zadovoljiti zahtjeve dodataka 4. i 5. Prilogu I.
   6.   SUKLADNOST PROIZVODNJE
   Bez obzira na zahtjeve članka 8. Direktive 74/150/EEZ, provjerava se sukladnost proizvodnje u skladu s odredbama odjeljka 5. Priloga I. Direktivi 97/68/EZ.
   PRILOG III.
   PRIZNAVANJE ALTERNATIVNIH HOMOLOGACIJA TIPA
   Za stupanj I. priznaje se istovrijednost sljedećih certifikata o homologaciji tipa za motore kategorija B i C kako je utvrđeno u Direktivi 97/68/EZ:
   
               1.1.
            
            
               Certifikati o homologaciji u skladu s Direktivom 97/68/EZ.
            
         
               1.2.
            
            
               Certifikati o homologaciji u skladu s Direktivom 88/77/EEZ, koji zadovoljavaju zahtjeve stupnja A ili B s obzirom na članak 2. i Prilog I., odjeljak 6.2.1. Direktive 88/77/EEZ kako je izmijenjena Direktivom 91/542/EEZ ili Pravilniku UNECE 49.02, s nizom izmjena i ispravcima I/2.
            
         
               1.3.
            
            
               Certifikati o homologaciji u skladu s Pravilnikom ECE 96.
            
         2.   Za stupanj II. priznaje se istovrijednost sljedećih certifikata o homologaciji tipa:
   Certifikati o homologaciji u skladu s Direktivom 97/68/EZ, stupanj II. za motore kategorije D, E, F i G.