CELEX: 62011CA0179
Language: lt
Date: 2012-09-27 00:00:00
Title: Byla C-179/11: 2012 m. rugsėjo 27 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) CIMADE, Groupe d'information et de soutien des immigrés (Gisti) prieš Ministre de l'Intérieur, de l'Outre-mer, des Collectivités territoriales et de l'immigration (Prieglobsčio prašymai — Direktyva 2003/9/EB — Minimalios normos dėl prieglobsčio prašytojų priėmimo valstybėse narėse — Reglamentas (EB) Nr. 343/2003 — Pareiga užtikrinti minimalias prieglobsčio prašytojo priėmimo sąlygas tol, kol trunka procedūra, pagal kurią atsakinga valstybė narė perima arba atsiima prašytoją — Valstybės narės, turinčios pareigą finansuoti minimalių sąlygų užtikrinimą, nustatymas)

24.11.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 366/12
            
         2012 m. rugsėjo 27 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) CIMADE, Groupe d'information et de soutien des immigrés (Gisti) prieš Ministre de l'Intérieur, de l'Outre-mer, des Collectivités territoriales et de l'immigration
   
   (Byla C-179/11) (1)
   
   (Prieglobsčio prašymai - Direktyva 2003/9/EB - Minimalios normos dėl prieglobsčio prašytojų priėmimo valstybėse narėse - Reglamentas (EB) Nr. 343/2003 - Pareiga užtikrinti minimalias prieglobsčio prašytojo priėmimo sąlygas tol, kol trunka procedūra, pagal kurią atsakinga valstybė narė perima arba atsiima prašytoją - Valstybės narės, turinčios pareigą finansuoti minimalių sąlygų užtikrinimą, nustatymas)
   2012/C 366/19
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Conseil d'État
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: CIMADE, Groupe d'information et de soutien des immigrés (Gisti)
   
   
      Atsakovė: Ministre de l'Intérieur, de l'Outre-mer, des Collectivités territoriales et de l'immigration
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Conseil d'État (Prancūzija) — 2003 m. sausio 27 d. Tarybos direktyvos 2003/9/EB, nustatančios minimalias normas dėl prieglobsčio prašytojų priėmimo (OL L 31, p. 18; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 101) ir 2003 m. vasario 18 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 343/2003, nustatančio valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio vienoje iš valstybių narių pateikto prieglobsčio prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijus ir mechanizmus (OL L 50, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 19 sk., 6 t., p. 109) aiškinimas — Pareigos užtikrinti minimalias prieglobsčio prašytojo priėmimo sąlygas, kol atsakinga valstybė priima sprendimą jį perimti arba atsiimti, apimtis — Šiuo laikotarpiu finansuoti užtikrinamas minimalias priėmimo sąlygas įpareigotos valstybės narės nustatymas.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2003 m. sausio 27 d. Tarybos direktyva 2003/9/EB, nustatanti minimalias normas dėl prieglobsčio prašytojų priėmimo, turi būti aiškinama taip, kad valstybė narė, kuriai pateiktas prieglobsčio prašymas, Direktyvoje 2003/09 nustatytas minimalias prieglobsčio prašytojų priėmimo sąlygas privalo suteikti ir tam prieglobsčio prašytojui, dėl kurio ji nusprendžia pagal 2003 m. vasario 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 343/2003, nustatantį valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio vienoje iš valstybių narių pateikto prieglobsčio prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijus ir mechanizmus, kreiptis į kitą valstybę narę, kad ši perimtų šį prašytoją savo žinion arba jį atsiimtų kaip valstybė narė, atsakinga už jo prieglobsčio prašymo nagrinėjimą.
            
         
               2.
            
            
               Valstybės narės, kuriai pateiktas prieglobsčio prašymas, pareiga suteikti prieglobsčio prašytojui, dėl kurio ji nusprendžia pagal Reglamentą Nr. 343/2003 kreiptis į kitą valstybę narę su prašymu perimti šį prašytoją savo žinion arba jį atsiimti kaip už jo prieglobsčio prašymo nagrinėjimą atsakinga valstybė narė, Direktyvoje 2003/9 nustatytas minimalias sąlygas baigiasi prašančiai valstybei narei faktiškai perdavus šį prašytoją, o pareiga finansuoti šias minimalias sąlygas priklauso pastarajai valstybei narei, kuriai tenka minėta pareiga užtikrinti minimalias priėmimo sąlygas.
            
         
      (1)  OL C 186, 2011 6 25.