CELEX: 22005D0103
Language: sk
Date: 2005-07-08 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 103/2005 z  8. júla 2005 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha XI (Telekomunikačné služby) k Dohode o EHP

24.11.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 306/36
            
         
      ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   
   č. 103/2005
   z 8. júla 2005,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha XI (Telekomunikačné služby) k Dohode o EHP
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore, zmenenú a doplnenú Protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha XI k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 39/2005 z 11. marca 2005 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Cieľom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 460/2004 z 10. marca 2004 o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť sietí a informácií (2) je zvýšiť schopnosť Spoločenstva, členských štátov a v dôsledku toho podnikateľskej komunity predchádzať problémom bezpečnosti sietí a informácií, riešiť ich a reagovať na ne.
            
         
               (3)
            
            
               Činnosť Európskej agentúry pre bezpečnosť sietí a informácií môže ovplyvniť problémy bezpečnosti sietí a informácií v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 460/2004 sa preto má začleniť do dohody s cieľom umožniť plnú účasť štátov EZVO v Európskej agentúre pre bezpečnosť sietí a informácií,
            
         ROZHODOL TAKTO:
   Článok 1
   Príloha XI k dohode sa mení a dopĺňa tak, ako je uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Znenia nariadenia (ES) č. 460/2004 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré budú uverejnené v doplnku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, sú autentické.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 9. júla 2005 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (3).
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 8. júla 2005
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 198, 28.7.2005, s. 36.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 1.
   
      (3)  Sú uvedené ústavné požiadavky.
   
      PRÍLOHA
      Za bod 5co (odporúčanie Komisie 2003/558/ES) prílohy XI k dohode sa dopĺňa toto:
      
         
                     „5cp.
                  
                  
                     
                        32004 R 0460: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 460/2004 z 10. marca 2004 o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť sietí a informácií (Ú. v. EÚ L 77, 13.3.2004, s. 1).
                     Znenie nariadenia sa na účely tejto dohody upravuje takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Pokiaľ nie je ďalej stanovené inak a bez ohľadu na ustanovenia protokolu 1 k dohode, výrazom ‚členský (-é) štát (-y)‘ a inými výrazmi, ktoré odkazujú na jeho (ich) verejné subjekty uvedené v nariadení, sa rozumejú, okrem významu v nariadení, aj štáty EZVO a ich verejné subjekty. Uplatňuje sa odsek 11 protokolu 1.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Pokiaľ ide o štáty EZVO a tam, kde je to vhodné, agentúra pomáha Dozornému orgánu EZVO alebo prípadne stálemu výboru vo vykonávaní ich príslušných úloh.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 V článku 6 sa dopĺňa tento odsek:
                                 
                                             ‚11.
                                          
                                          
                                             Štáty EZVO sa plne zúčastňujú na činnosti správnej rady a majú v nej rovnaké práva a povinnosti ako členské štáty EÚ, s výnimkou práva hlasovať.‘
                                          
                                       
                           
                                 d)
                              
                              
                                 V článku 14 sa dopĺňa tento odsek:
                                 
                                             ‚4.
                                          
                                          
                                             Nariadenie (ES) č. 1049/2001 sa na účely uplatňovania tohto nariadenia vzťahuje aj na všetky dokumenty agentúry týkajúce sa štátov EZVO.‘
                                          
                                       
                           
                                 e)
                              
                              
                                 V článku 15 sa dopĺňa tento odsek:
                                 
                                             ‚12.
                                          
                                          
                                             Štáty EZVO sa podieľajú na príspevku Spoločenstva uvedenom v odseku 1. Na tento účel sa postupy ustanovené v článku 82 ods. 1 písm. a) a v protokole 32 k dohode uplatňujú obdobne.‘
                                          
                                       
                           
                                 f)
                              
                              
                                 V článku 19 sa dopĺňa tento odsek:
                                 
                                             ‚3.
                                          
                                          
                                             Odchylne od článku 12 ods. 2 písm. a) Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev, štátni príslušníci štátov EZVO, ktorí požívajú plné občianske práva, môžu byť výkonným riaditeľom agentúry zamestnaní na základe zmluvy.‘
                                          
                                       
                           
                                 g)
                              
                              
                                 V článku 20 sa dopĺňa nasledujúce:
                                 ‚Štáty EZVO uplatňujú na agentúru a jej zamestnancov Protokol o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev a uplatniteľné pravidlá prijaté podľa tohto protokolu.‘“