CELEX: 52020PC0853
Language: hr
Date: 2020-12-23
Title: Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni odluka Vijeća 2003/17/EZ i 2005/834/EZ o jednakovrijednosti pregleda na terenu i provjera postupaka održavanja sorata poljoprivrednih biljnih vrsta koje se provode u Ujedinjenoj Kraljevini

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 23.12.2020.
            COM(2020) 853 final
            2020/0379(COD)
            Prijedlog
            ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            o izmjeni odluka Vijeća 2003/17/EZ i 2005/834/EZ o jednakovrijednosti pregleda na terenu i provjera postupaka održavanja sorata poljoprivrednih biljnih vrsta koje se provode u Ujedinjenoj Kraljevini
            (Tekst značajan za EGP)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Odlukom Vijeća 2003/17/EZ
                  1
                određenim trećim zemljama priznaje se jednakovrijednost u pogledu pregleda usjeva na terenu i proizvodnje sjemena određenih vrsta koji se provode u skladu s direktivama Vijeća 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 2002/54/EZ, 2002/55/EZ i 2002/57/EZ. Nacionalne odredbe kojima se uređuje sjeme koje se pobire i kontrolira u tim zemljama pružaju ista jamstva u pogledu svojstava sjemena i postupaka za njegovo ispitivanje, za jamčenje identifikacije sjemena te za označivanje i za kontrolu kao i odredbe koje se primjenjuju na sjeme koje se pobire i kontrolira unutar Unije. 
            
            
               Ujedinjena Kraljevina podnijela je Komisiji zahtjev za priznavanje jednakovrijednosti njezina sjemena krmnog bilja, sjemena žitarica, sjemena repe te sjemena uljarica i predivog bilja u skladu s Odlukom 2003/17/EZ. 
            
            
               Komisija je ispitala važeće zakonodavstvo Ujedinjene Kraljevine. Zaključila je da su postojeći zahtjevi i sustav jednakovrijedni s onima u Uniji i da pružaju ista jamstva kao i sustav Unije. 
            
            
               Stoga je primjereno priznati jednakovrijednost sjemena iz Ujedinjene Kraljevine s onim koje se pobire, proizvodi i kontrolira u Uniji. 
            
            
               U skladu s direktivama 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 2002/54/EZ, 2002/55/EZ i 2002/57/EZ, Ujedinjena Kraljevina Komisiji je podnijela i zahtjev za priznavanje jednakovrijednosti provjera postupaka održavanja sorata poljoprivrednih biljnih vrsta koje se provode u Ujedinjenoj Kraljevini.
            
            
               Komisija je ispitala odgovarajuće zakonodavstvo Ujedinjene Kraljevine i njegovu istovrijednost s odredbama o održavanju sorti u skladu s direktivama 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 2002/53/EZ, 2002/54/EZ, 2002/55/EZ i 2002/57/EZ. Zaključila je da provjere postupaka održavanja tih sorata koje se provode u Ujedinjenoj Kraljevini pružaju ista jamstva kao i provjere koje provode države članice. 
            
            
               Stoga je primjereno priznati jednakovrijednost službenih provjera postupaka održavanja sorata u Ujedinjenoj Kraljevini utvrđenih tim direktivama s onima u EU-u.
            
            
               •Dosljednost s postojećim odredbama politike u tom području
            
            
               
                  U ovom prijedlogu riječ je tehničkoj primjeni postojećih zahtjeva i zato je u skladu s postojećim odredbama politike u području sjemena ili njegova stavljanja na tržište.
               
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               
                  Ovaj je prijedlog u skladu s ciljevima Unijine trgovinske i poljoprivredne politike jer će se njime potaknuti trgovina sjemenom koje je u skladu s pravilima Unije.
               
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               
                  Pravna je osnova ovog akta članak 43. stavak 2. UFEU-a, kojim se Europski parlament i Vijeće ovlašćuje za donošenje odredbi nužnih za ispunjenje ciljeva zajedničke poljoprivredne politike.
               
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost) 
            
            
               
                  Zahtjevi za sjeme regulirani su na razini Unije. Kako bi se osiguralo slobodno kretanje sjemena uvezenog iz Ujedinjene Kraljevine na unutarnjem tržištu, potrebno je djelovanje na razini Unije.
               
            
         
         
            
               •Proporcionalnost
            
            
               
                  To je jedini mogući oblik djelovanja Unije za postizanje željenog cilja.
               
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               
                  Odluka je prikladan instrument za tu tehničku provedbu postojećih zahtjeva.
               
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENA UČINKA
            
            
               •Ex post evaluacije/provjere primjerenosti postojećeg zakonodavstva
            
            
               
                  Nije primjenjivo
               
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
            
               
                  Države članice obaviještene su i s njima se savjetovalo u okviru Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje. Nije provedeno zasebno savjetovanje jer se inicijativa odnosi samo na tehničku provedbu postojećih pravila, a u prošlosti se u okviru sličnih inicijativa nije provodilo zasebno savjetovanje.
               
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnog znanja
            
            
               
                  Komisija je provela zakonodavnu analizu u suradnji s Ujedinjenom Kraljevinom. Ujedinjena Kraljevina prenijela je i učinkovito provela te direktive te je ispunila njihove zahtjeve prije povlačenja iz Unije. Ujedinjena Kraljevina obavijestila je Komisiju da se to zakonodavstvo neće promijeniti i da će se nastaviti primjenjivati od 1. siječnja 2021.
               
            
            
               •Procjena učinka
            
            
               
                  Riječ je o odluci isključivo tehničke prirode kojom se provode postojeća pravila te stoga procjena učinka nije potrebna.
               
            
            
               •Primjerenost i pojednostavnjenje propisa
            
            
               
                  Prijedlog nije povezan s REFIT-om. Prijedlogom će se zadržati trgovina poljoprivrednim sjemenom između Ujedinjene Kraljevine i Unije. Jednakovrijednost bi stoga pridonijela održavanju stalne opskrbe visokokvalitetnim sjemenom u Uniji. Prijedlog ne utječe na troškove usklađivanja za subjekte. „Digitalna provjera” nije primjenjiva na ovaj prijedlog.
               
            
            
               •Temeljna prava
            
            
               
                  Nije primjenjivo
               
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               
                  Nema
               
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
         
         
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
            
               
                  Nije primjenjivo
               
            
            
               •Dokumenti s objašnjenjima (za direktive)
            
            
               
                  Nije primjenjivo
               
            
            
               •Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga
            
            
               
                  Jedinstvenom materijalnom odredbom u prijedlogu Ujedinjena Kraljevina dodaje se na popis zemalja za koje je priznata jednakovrijednost pregleda i održavanja sorata sjemenskih usjeva raznih vrsta žitarica na terenu i jednakovrijednost proizvedenog sjemena. To se temelji na ispitivanju važećeg zakonodavstva Ujedinjene Kraljevine i zaključku da njezini zahtjevi i sustav pružaju ista jamstva kao i sustav Unije. Nakon dodavanja Ujedinjene Kraljevine na taj popis dopušta se uvoz sjemena iz Ujedinjene Kraljevine u Uniju te održavanje odgovarajućih sorata u Ujedinjenoj Kraljevini.
               
            
            
               2020/0379 (COD)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            
            
               o izmjeni odluka Vijeća 2003/17/EZ i 2005/834/EZ o jednakovrijednosti pregleda na terenu i provjera postupaka održavanja sorata poljoprivrednih biljnih vrsta koje se provode u Ujedinjenoj Kraljevini
            
            
               (Tekst značajan za EGP)
            
            
               EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 2.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Europskog gospodarskog i socijalnog odbora
                  2
               ,
            
            
               u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Odlukom Vijeća 2003/17/EZ
                  3
                propisano je da se pregledi usjeva na terenu koji se provode na određenim sjemenskim usjevima u trećim zemljama navedenima na popisu u određenim uvjetima smatraju jednakovrijednima s pregledima usjeva na terenu koji se provode u skladu sa zakonodavstvom Unije i da se sjeme određenih vrsta koje se proizvodi u tim zemljama u određenim uvjetima smatra jednakovrijednim sa sjemenom koje se proizvodi u skladu sa zakonodavstvom Unije. 
            
            
               (2)Odlukom Vijeća 2005/834/EZ
                  4
                utvrđuju se pravila  o jednakovrijednosti provjera postupaka održavanja sorata provedenih u određenim trećim zemljama. Njome se utvrđuje da službene provjere postupaka održavanja sorata koje se provode u trećim zemljama i koje provode tijela navedena u Prilogu toj odluci za vrste obuhvaćene direktivama na koje se upućuje za svaku od tih zemalja pružaju ista jamstva kao i provjere koje provode države članice.
            
         
         
            
               (3)Ujedinjena Kraljevina prenijela je i učinkovito provela direktive Vijeća 66/401/EEZ
                  5
               , 66/402/EEZ
                  6
               , 2002/53/EZ
                  7
               , 2002/54/EZ
                  8
               , 2002/55/EZ
                  9
                i 2002/57/EZ
                  10
               , kao i njihove provedbene akte. Tim se aktima utvrđuju pravila na temelju kojih se tim direktivama Vijeća priznaje jednakovrijednost.
            
            
               (4)Pravo Unije, uključujući odluke 2003/17/EZ i 2005/834/EZ, primjenjuje se na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini tijekom prijelaznog razdoblja koje završava 31. prosinca 2020., u skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (Sporazum o povlačenju), a posebno njegovim člankom 126. i člankom 127. stavkom 1.
            
            
               (5)S obzirom na istek prijelaznog razdoblja predviđenog u Sporazumu o povlačenju Ujedinjena Kraljevina podnijela je Komisiji zahtjev za priznavanje jednakovrijednosti, od 1. siječnja 2021., sjemena krmnog bilja, sjemena žitarica, sjemena repe i sjemena uljarica i predivog bilja proizvedenih u Uniji i u skladu s direktivama 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 2002/54/EZ, 2002/55/EZ i 2002/57/EZ. 
            
            
               (6)Ujedinjena Kraljevina zatražila je i priznavanje jednakovrijednosti u pogledu provjera postupaka održavanja sorata koje se provode u Ujedinjenoj Kraljevini u skladu s tim direktivama te Direktivom 2002/53/EZ.
            
            
               (7)Obavijestila je Komisiju da se njezino zakonodavstvo, u koje su te direktive prenesene, neće promijeniti i da će se nastaviti primjenjivati od 1. siječnja 2021. 
            
            
               (8)Komisija je ispitala relevantno zakonodavstvo Ujedinjene Kraljevine i njegovu jednakovrijednost sa zahtjevima Unije te zaključila da se pregledi sjemenskih usjeva na terenu provode na odgovarajući način te da ispunjavaju uvjete iz Priloga II. Odluci 2003/17/EZ i odgovarajuće zahtjeve direktiva 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 2002/54/EZ i 2002/57/EZ. 
            
            
               (9)Stoga je primjereno priznati jednakovrijednost pregleda na terenu koji se provode u pogledu sjemena proizvedenog u Ujedinjenoj Kraljevini i koje su službeno certificirala njezina tijela, kako bi se izbjegli nepotrebni poremećaji u trgovini nakon isteka prijelaznog razdoblja.
            
            
               (10)Komisija je ispitala relevantno zakonodavstvo Ujedinjene Kraljevine i njegovu istovrijednost s odredbama o postupcima održavanja sorata u skladu s direktivama 2002/53/EZ i 2002/55/EZ. Komisija je zaključila da provjere postupaka održavanja takvih sorata koje se provode u Ujedinjenoj Kraljevini pružaju ista jamstva kao i provjere koje provode države članice. 
            
            
               (11)Stoga je primjereno priznati jednakovrijednost službenih provjera postupaka održavanja sorata u Ujedinjenoj Kraljevini, uređenih direktivama 66/401/EEZ, 66/402/EEZ, 2002/53/EZ, 2002/54/EZ, 2002/55/EZ i 2002/57/EZ.
            
            
               (12)Ujedinjenu Kraljevinu stoga bi trebalo uvrstiti u Prilog I. Odluci 2008/971/EZ i Prilog Odluci 2005/834/EZ, ne dovodeći u pitanje primjenu prava Unije na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom u skladu s člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju u vezi s Prilogom 2. tom protokolu.
            
            
               (13)Odluke 2003/17/EZ i 2005/834/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
            
            
               (14)Budući da prijelazno razdoblje predviđeno Sporazumom o povlačenju završava 31. prosinca 2020., ova bi se Odluka trebala primjenjivati od 1. siječnja 2021.,
            
            
               DONIJELI SU OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Izmjene odluka 2003/17/EZ i 2005/834/EZ
            
            
               1.Prilog I. Odluci 2003/17/EZ mijenja se u skladu s točkom 1. Priloga ovoj Odluci. 
            
            
               2.Prilog Odluci 2005/834/EZ izmjenjuje se u skladu s točkom 2. Priloga ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Stupanje na snagu i datum početka primjene
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            
         
         
            
               Ova se Odluka primjenjuje od 1. siječnja 2021. 
            
            
               Članak 3.
            
            
               Adresati
            
            
               Ova je Odluka upućena državama članicama. 
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                  Za Europski parlament
                        Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
                        Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Odluka Vijeća 2003/17/EZ od 16. prosinca 2002. o jednakovrijednosti pregleda usjeva na terenu koji se provode u trećim zemljama na sjemenskim usjevima i o jednakovrijednosti sjemena proizvedenog u trećim zemljama (SL L 8, 14.1.2003., str. 10.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        SL C , , str. .
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Odluka Vijeća 2003/17/EZ od 16. prosinca 2002. o jednakovrijednosti pregleda usjeva na terenu koji se provode u trećim zemljama na sjemenskim usjevima i o jednakovrijednosti sjemena proizvedenog u trećim zemljama (SL L 8, 14.1.2003., str. 10.).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Odluka Vijeća 2005/834/EZ od 8. studenoga 2005. o jednakovrijednosti provjera postupaka održavanja sorata provedenih u određenim trećim zemljama i o izmjeni Odluke 2003/17/EZ (SL L 312, 29.11.2005., str. 51.).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Direktiva Vijeća 66/401/EEZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na tržište sjemena krmnog bilja (SL L 125, 11.7.1996., str. 2298.).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Direktiva Vijeća 66/402/EZ od 14. lipnja 1966. o stavljanju na tržište sjemena žitarica (SL L 125, 11.7.1966., str. 2309.).
               
               
                  
                     (7)
                  
                  
                        Direktiva Vijeća 2002/53/EZ od 13. lipnja 2002. o zajedničkom katalogu sorata poljoprivrednih 
                           biljnih vrsta (SL L 193, 20.7.2002., str. 1.).
                  
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Direktiva Vijeća 2002/54/EZ od 13. lipnja 2002. o stavljanju na tržište sjemena repe (SL L 193, 20.7.2002., str. 12.).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Direktiva Vijeća 2002/55/EZ od 13. lipnja 2002. o stavljanju na tržište sjemena povrća (SL L 193, 20.7.2002., str. 33.).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Direktiva Vijeća 2002/57/EZ od 13. lipnja 2002. o stavljanju na tržište sjemena uljarica i predivog bilja (SL L 193, 20.7.2002., str. 74.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 23.12.2020.
            COM(2020) 853 final
            PRILOG
            Prijedlogu
            ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            o izmjeni odluka Vijeća 2003/17/EZ i 2005/834/EZ o jednakovrijednosti pregleda na terenu i provjera postupaka održavanja sorata poljoprivrednih biljnih vrsta koje se provode u Ujedinjenoj Kraljevini
            
               
         
         
            
               PRILOG 
            
            
            
               1.U Prilogu I. Odluci 2003/17/EZ tablica se mijenja kako slijedi:
            
            
               1.sljedeći unos umeće se između unosa za „CL” i „IL”:
            
            
                     
                        „GB**
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo za okoliš, hranu i ruralna područja
                     
                     
                        Sand Hutton, York YO41 1LZ
                     
                  
                  
                     
                        66/401/EEZ 66/402/EEZ 2002/54/EZ
                     
                     
                        2002/57/EZ
                     
                  
               
               _____________________
            
            
               (**)U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne uključuju Sjevernu Irsku.”;
            
            
               2.u bilješci (*) sljedeći pojmovi umeću se između „CL – Čile” i „IL – Izrael”:
            
            
               „GB – Ujedinjena Kraljevina”.
            
            
               2.U Prilogu Odluci 2005/834/EZ tablica se mijenja kako slijedi:
            
            
               1.sljedeći unos umeće se između unosa za „CS” i „IL”:
            
            
                     
                        „GB**
                     
                  
                  
                     
                        Ministarstvo za okoliš, hranu i ruralna područja
                     
                     
                        Sand Hutton, York YO41 1LZ
                     
                  
                  
                     
                        66/401/EEZ 66/402/EEZ 2002/54/EZ
                     
                     
                        2002/55/EZ
                     
                     
                        2002/57/EZ
                     
                  
               
               _____________________
            
            
               (**)U skladu sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno člankom 5. stavkom 4. Protokola o Irskoj / Sjevernoj Irskoj u vezi s Prilogom 2. tom protokolu, za potrebe ovog Priloga upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu ne uključuju Sjevernu Irsku.”;
            
            
               2.u bilješci (*) sljedeći pojmovi umeću se između „CS – Srbija i Crna Gora” i „IL – Izrael”.
            
            
                  „GB – Ujedinjena Kraljevina”.