CELEX: 32016D1156
Language: sv
Date: 2016-07-14 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2016/1156 av den 14 juli 2016 om uppfyllande av tillräckliga krav i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG beträffande Amerikas förenta staters behöriga myndigheter [delgivet med nr C(2016) 4364] (Text av betydelse för EES)

15.7.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 190/83
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2016/1156
   av den 14 juli 2016
   om uppfyllande av tillräckliga krav i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG beträffande Amerikas förenta staters behöriga myndigheter
   
      
         [delgivet med nr C(2016) 4364]
      
   
   (Text av betydelse för EES)
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG av den 17 maj 2006 om lagstadgad revision av årsredovisning, årsbokslut och koncernredovisning och om ändring av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG samt om upphävande av rådets direktiv 84/253/EEG (1), särskilt artikel 47.3 första stycket, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Enligt artikel 47.1 i direktiv 2006/43/EG får de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna tillåta att revisionshandlingar eller andra handlingar hos lagstadgade revisorer eller revisionsföretag som de har godkänt samt rapporter från kontroller och utredningar relaterade till revisionerna i fråga överlämnas till behöriga myndigheter i ett tredjeland endast under förutsättning att dessa myndigheter uppfyller krav som fastställts som tillräckliga enligt kommissionen och att det finns samarbetsformer på grundval av ömsesidighet mellan dem och de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna.
            
         
               (2)
            
            
               Genom genomförandebeslut 2013/280/EU (2) bedömde kommissionen att de behöriga myndigheterna i Förenta staterna, nämligen Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America och Securities and Exchange Commission of the United States of America, uppfyller tillräckliga krav i den mening som avses i artikel 47.1 c i direktiv 2006/43/EG. Det genomförandebeslutet tillämpas från och med den 1 augusti 2013 och ska upphöra att tillämpas den 31 juli 2016. Det behöver därför fastställas huruvida de behöriga myndigheterna i Förenta staterna uppfyller krav som är tillräckliga för att revisionshandlingar eller andra handlingar hos lagstadgade revisorer eller revisionsföretag samt rapporter från kontroller och utredningar ska kunna överföras till dem.
            
         
               (3)
            
            
               Den tidsbegränsade tillämpningen av genomförandebeslut 2013/280/EU berodde på brister i det ömsesidiga förtroendet parterna emellan i fråga om tillsynssystem. Således har samarbetsmekanismen mellan de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna granskats, i syfte att bedöma vilka framsteg som gjorts för att skapa ömsesidigt förtroende. Efter att genomförandebeslut 2013/280/EU antogs har vissa rutiner för att stärka förtroendet inrättats. Bland annat har man ingått ett åtagande som syftar till att minska onödigt dubbelarbete och utforma strategier för samarbete som förväntas stärka förtroendet i framtiden.
            
         
               (4)
            
            
               Ett beslut om tillräcklighet enligt artikel 47.3 i direktiv 2006/43/EG behandlar inte andra särskilda villkor för överlämnande av revisionshandlingar och andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag samt rapporter från kontroller och utredningar, såsom avtalet om samarbetsformer på grundval av ömsesidighet mellan de behöriga myndigheterna som anges i artikel 47.1 d i det direktivet, eller villkoren för överlämnande av personuppgifter som fastställs i artikel 47.1 e i det direktivet.
            
         
               (5)
            
            
               Ett överlämnande av revisionshandlingar och andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag och av rapporter från kontroller och utredningar till den behöriga myndigheten i ett tredjeland återspeglar det väsentliga allmänintresset i utövandet av oberoende offentlig tillsyn. De behöriga myndigheterna i medlemsstaterna bör, inom ramen för de samarbetsformer som avses i artikel 47.2 i direktiv 2006/43/EG, säkerställa att Förenta staternas behöriga myndigheter använder sådana handlingar som överförs till dem i enlighet med artikel 47.1 i det direktivet endast för att utöva sina uppdrag inom offentlig tillsyn, extern kvalitetskontroll och utredningar av revisorer och revisionsföretag.
            
         
               (6)
            
            
               Överlämnandet av revisionshandlingar och andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag till de behöriga myndigheterna i ett tredjeland omfattar beviljande av tillgång till eller överföring av sådana handlingar till en sådan myndighet av den lagstadgade revisor eller det revisionsföretag som innehar handlingen efter förhandsgodkännande av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten eller av myndigheten själv.
            
         
               (7)
            
            
               När kontroller och utredningar utförs, får inte lagstadgade revisorer och revisionsföretag ge tillgång till eller överlämna sina revisionshandlingar eller andra handlingar till behöriga myndigheter i Förenta staterna på några som helst andra villkor än dem som anges i artikel 47 i direktiv 2006/43/EG och i detta beslut.
            
         
               (8)
            
            
               För att säkerställa offentlig tillsyn, kvalitetskontroll och utredningar av lagstadgade revisorer och revisionsföretag bör medlemsstaterna, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 47.4 i direktiv 2006/43/EG, se till att kontakter mellan revisorer eller revisionsföretag som godkänts av behöriga myndigheter i Förenta staterna sker via de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna.
            
         
               (9)
            
            
               Medlemsstaterna bör säkerställa att de samarbetsformer som krävs enligt direktiv 2006/43/EG för överlämnande av revisionshandlingar eller andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag och av rapporter från kontroller och utredningar mellan deras behöriga myndigheter och Förenta staternas behöriga myndigheter antas ömsesidigt och inbegriper skydd av yrkeshemligheter och känslig kommersiell information som ingår i sådana handlingar som är relaterade till de granskade enheterna, inbegripet deras industriella och immateriella rättigheter, eller till de lagstadgade revisorer och revisionsföretag som utförde revision av de företagen.
            
         
               (10)
            
            
               Om ett överlämnande av revisionshandlingar eller andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag och av rapporter från kontroller och utredningar till de behöriga myndigheterna i Förenta staterna innebär att personuppgifter utlämnas är ett sådant utlämnande lagligt endast om det uppfyller de villkor för internationellt överlämnande av personuppgifter som fastställs i Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG (3). I artikel 47.1 e i direktiv 2006/43/EG åläggs medlemsstaterna att se till att överlämnandet av personuppgifter mellan deras behöriga myndigheter och Förenta staternas behöriga myndigheter uppfyller kraven i kapitel IV i direktiv 95/46/EG. Medlemsstaterna bör säkerställa att det finns lämpliga säkerhetsåtgärder för skydd av överlämnade personuppgifter, särskilt genom bindande avtal mellan deras behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna, och att de behöriga myndigheterna i Förenta staterna inte vidarebefordrar personuppgifter som ingår i de överlämnade handlingarna utan förhandstillstånd från de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna.
            
         
               (11)
            
            
               Medlemsstaterna kan besluta att i undantagsfall godta att kontroller som utförs av deras behöriga myndigheter får ske i samarbete med Förenta staternas behöriga myndigheter, om detta är nödvändigt för att säkerställa en verkningsfull tillsyn. Medlemsstaterna får tillåta att samarbetet med de behöriga myndigheterna i Förenta staterna sker i form av gemensamma kontroller eller med hjälp av observatörer utan behörighet att genomföra kontroller eller utredningar och utan tillgång till konfidentiella revisionshandlingar, andra dokument som innehas av lagstadgade revisorer och revisionsföretag eller rapporter från kontroller eller utredningar. Sådant samarbete bör alltid genomföras på de villkor som anges i artikel 47.2 i direktiv 2006/43/EG och i detta beslut, särskilt vad gäller behovet att respektera suveränitet, konfidentialitet och ömsesidighet. Medlemsstaterna bör se till att gemensamma kontroller som genomförs i unionen av deras behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna i enlighet med artikel 47 i direktiv 2006/43/EG sker under ledning av den berörda medlemsstatens behöriga myndighet.
            
         
               (12)
            
            
               
                  The Securities and Exchange Commission of the United States of America har behörighet att genomföra utredningar av revisorer och revisionsföretag. Detta beslut bör endast avse den behörighet som The Securities and Exchange Commission of the United States of America har att genomföra utredningar av revisorer och revisionsföretag. The Securities and Exchange Commission of the United States of America tillämpar tillräckliga klausuler avseende förbud och sanktioner mot att anställda och tidigare anställda överlämnar konfidentiella uppgifter till tredje man eller andra myndigheter. Enligt Förenta staternas lagstiftning får Securities and Exchange Commission överlämna handlingar till medlemsstaternas behöriga myndigheter som är likvärdiga med dem som avses i artikel 47.1 i direktiv 2006/43/EG avseende utredningar om sådana revisorer eller revisionsföretag. På den grunden uppfyller Securities and Exchange Commission of the United States of America krav som bör förklaras som tillräckliga i enlighet med artikel 47.1 c i direktiv 2006/43/EG.
            
         
               (13)
            
            
               
                  Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America har behörighet att utöva offentlig tillsyn, verkställa extern kvalitetskontroll och genomföra utredningar av revisorer och revisionsföretag. Denna myndighet tillämpar tillräckliga klausuler avseende förbud och sanktioner mot att anställda och tidigare anställda överlämnar konfidentiella uppgifter till tredje man eller andra myndigheter. Enligt Förenta staternas lagstiftning får Public Company Accounting Oversight Board överlämna handlingar till medlemsstaternas behöriga myndigheter som är likvärdiga med dem som avses i artikel 47.1 i direktiv 2006/43/EG. Med hänsyn till detta uppfyller Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America krav som bör förklaras tillräckliga vid tillämpningen av artikel 47.1 c i direktiv 2006/43/EG.
            
         
               (14)
            
            
               Detta beslut påverkar inte sådana samarbetsavtal som avses i artikel 25.4 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG (4).
            
         
               (15)
            
            
               En eventuell slutsats om att behöriga myndigheter i ett tredjeland uppfyller krav som ska anses tillräckliga i enlighet med första stycket i artikel 47.3 i direktiv 2006/43/EG föregriper inte beslut som kommissionen kan komma att anta om likvärdighet mellan offentliga tillsynssystem, system för kvalitetskontroll samt utrednings- och sanktionssystem för revisorer och revisionsföretag som är registrerade i det tredjelandet enligt artikel 46.2 i direktivet.
            
         
               (16)
            
            
               Detta beslut syftar till att underlätta effektivt samarbete mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna. Avsikten är att göra det möjligt för dessa myndigheter att utöva sina uppdrag vad gäller offentlig tillsyn, extern kvalitetskontroll och utredningar och samtidigt skydda de berörda parternas rättigheter. Medlemsstaterna är skyldiga att till kommissionen överlämna texterna till de samarbetsformer på grundval av ömsesidighet som ingåtts med de behöriga myndigheterna i Förenta staterna för att kommissionen ska kunna bedöma om samarbetet bedrivs i enlighet med artikel 47 i direktiv 2006/43/EG.
            
         
               (17)
            
            
               Det övergripande syftet med samarbetet i fråga om revisionstillsyn mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna är att skapa ömsesidigt förtroende för varandras tillsynssystem. På så sätt bör överlämnande av revisionshandlingar eller andra handlingar hos lagstadgade revisorer eller revisionsföretag och av utrednings- och kontrollrapporter bli ett undantag. Ömsesidigt förtroende bygger på likvärdighet mellan unionens och Förenta staternas system för revisionstillsyn.
            
         
               (18)
            
            
               De behöriga myndigheterna i Förenta staterna avser att ytterligare utvärdera medlemsstaternas system för revisionstillsyn innan de bestämmer sig för att sätta fullständig tillit till den tillsyn som genomförs av medlemsstaternas behöriga myndigheter. Därför bör samarbetsmekanismen mellan de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna granskas, i syfte att bedöma vilka framsteg som gjorts för att stärka det ömsesidiga förtroendet. Av dessa skäl bör detta beslut vara tillämpligt under en begränsad tid.
            
         
               (19)
            
            
               Trots denna tidsbegränsning kommer kommissionen att övervaka utvecklingen av tillsyns- och regleringsarbetet regelbundet. Detta beslut ska på lämpligt sätt ses över mot bakgrund av tillsyns- och regleringsmässiga förändringar i unionen och Förenta staterna, med beaktande av tillgänglig relevant information. Denna översyn skulle kunna leda till att förklaringen om tillräcklighet annulleras.
            
         
               (20)
            
            
               Europeiska datatillsynsmannen avgav sitt yttrande den 27 maj 2016.
            
         
               (21)
            
            
               Åtgärderna i detta beslut är förenliga med yttrandet från den kommitté som har inrättats i enlighet med artikel 48.1 i direktiv 2006/43/EG.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   
      The Public Company Accounting Oversight Board of the United States of America och Securities and Exchange Commission of the United States of America uppfyller krav som ska anses vara tillräckliga i den mening som avses i artikel 47.1 c i direktiv 2006/43/EG för överlämnande av revisionshandlingar eller andra dokument samt rapporter från kontroller och utredningar enligt artikel 47.1 i direktiv 2006/43/EG.
   Artikel 2
   1.   Om revisionshandlingar eller andra handlingar som innehas av lagstadgade revisorer eller revisionsföretag endast finns hos en revisor som är etablerad eller ett revisionsföretag som är etablerat i en annan medlemsstat än den där koncernrevisorn är etablerad, och den behöriga myndigheten i denna revisors medlemsstat tar emot en begäran om överlämnande av handlingar från någon av de myndigheter som anges i artikel 1, får dessa handlingar bara överlämnas till den myndighet som begärt dem om den behöriga myndigheten i den första medlemsstaten uttryckligen har samtyckt till överföringen.
   2.   Medlemsstaterna ska se till att gemensamma kontroller som genomförs i unionen av deras behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna uppfyller villkoren i artikel 47 i direktiv 2006/43/EG, och att de som regel sker under ledning av den berörda medlemsstatens behöriga myndighet.
   3.   Medlemsstaterna ska se till att alla samarbetsformer på grundval av ömsesidighet som avtalas mellan deras behöriga myndigheter och de behöriga myndigheterna i Förenta staterna är förenliga med de villkor för samarbete som fastställs i detta beslut.
   Artikel 3
   Detta beslut ska tillämpas från och med den 1 augusti 2016 till och med den 31 juli 2022.
   Artikel 4
   Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
   
      Utfärdat i Bryssel den 14 juli 2016.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Jonathan HILL
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EUT L 157, 9.6.2006, s. 87.
   
      (2)  Kommissionens genomförandebeslut 2013/280/EU av den 11 juni 2013 om uppfyllande av tillräckliga krav i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG beträffande Amerikas förenta staters behöriga myndigheter (EUT L 161, 13.6.2013, s. 4)
   
      (3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31).
   
      (4)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad och om ändring av direktiv 2001/34/EG (EUT L 390, 31.12.2004, s. 38).