CELEX: 31997D0740
Language: cs
Date: 1997-10-14 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 14. října 1997 o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o zdivo a související výrobky

Důležité právní upozornění

|

31997D0740

Úřední věstník L 299 , 04/11/1997 S. 0042 - 0046

		Rozhodnutí Komiseze dne 14. října 1997o postupu ověřování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2 směrnice Rady 89/106/EHS, pokud jde o zdivo a související výrobky(Text s významem pro EHP)(97/740/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 89/106/EHS ze dne 21. prosince 1988 o sbližování právních a správních předpisů členských států týkajících se stavebních výrobků [1] ve znění směrnice 93/68/EHS [2], a zejména na čl. 13 odst. 4 uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že se na Komisi požaduje, aby mezi dvěma postupy ověřování shody výrobku podle čl. 13 odst. 3 směrnice 89/106/EHS zvolila "v souladu s bezpečností co nejméně obtížný postup"; že to znamená, že je nutné rozhodnout, zda je pro daný výrobek nebo skupinu výrobků systém řízení výroby, za nějž je odpovědný výrobce, nezbytnou a postačující podmínkou prokázání shody, nebo zda se z důvodů spojených s plněním kritérií uvedených v čl. 13 odst. 4 požaduje účast schváleného certifikačního orgánu;vzhledem k tomu, že se v čl. 13 odst. 4 požaduje, aby byl takto stanovený postup uveden v pověřeních a v technických specifikacích; že je tedy žádoucí stanovit výrobky nebo skupiny výrobků, která budou základem pověření a technických specifikací;vzhledem k tomu, že jsou oba postupy podle čl. 13 odst. 3 podrobně popsány v příloze III směrnice 89/106/EHS; že je tedy nezbytné jasně specifikovat metody, kterými se musí tyto dva postupy provádět podle přílohy III pro každý výrobek nebo skupinu výrobků, neboť příloha III dává určitým systémům přednost;vzhledem k tomu, že postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. a) odpovídá systémům stanoveným v první možnosti bez průběžného dozoru a v druhé a třetí možnosti bodu ii) oddílu 2 přílohy III a postup uvedený v čl. 13 odst. 3 písm. b) odpovídá systémům stanoveným v bodu i) oddílu 2 přílohy III a v první možnosti s průběžným dozorem bodu ii) oddílu 2 přílohy III;vzhledem k tomu, že opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro stavebnictví,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Shoda výrobků a skupin výrobků stanovených v příloze I se ověřuje postupem, při němž je za systém řízení výroby zajišťující, že je výrobek ve shodě s příslušnými technickými specifikacemi, výlučně odpovědný výrobce.Článek 2Shoda výrobků stanovených v příloze II se ověřuje postupem, při němž je kromě systému řízení výroby provozovaném výrobcem do posuzování a dozoru nad řízením výroby nebo samotným výrobkem zapojen schválený certifikační orgán.Článek 3Postup ověřování shody stanovený v příloze III musí být uveden v pověřeních pro harmonizované normy.Článek 4Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 14. října 1997.Za KomisiMartin Bangemannčlen Komise[1] Úř. věst. L 40, 11.2.1989, s. 12.[2] Úř. věst. L 220, 30.8.1993, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IZdivo a související výrobky- Zdicí prvky kategorie II pro použití ve stěnách, sloupech a příčkách,- zvláštní zdicí prvky kategorie II se zabudovanými tepelně-izolačními materiály pro použití ve stěnách, a příčkách, a nezahrnuté do přílohy II,- průmyslově vyráběné předpisové malty pro zdění pro použití ve stěnách, sloupech a příčkách,- průmyslově vyráběné malty pro omítky (základní/štukové) pro použití pro dokončovací úpravy stěn, sloupů, příček a stropů a- spony, táhla, stropní závěsy, konzoly, opěrné úhelníky, výztuž ložných spár a překladů pro zabudování do zděných stěn, sloupů a příček.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIZdivo a související výrobky- Zdicí prvky kategorie I pro použití ve stěnách, sloupech a příčkách,- zvláštní zdicí prvky kategorie I a II se zabudovanými tepelně-izolačními materiály klasifikovanými jednou z eurotříd A, B, nebo C, jejichž reakce na oheň se během výrobního procesu mění (obecně ty, které jsou vyrobeny z hořlavých hmot) nebo jejichž reakce se změní použitím činidel, jako jsou retardéry hoření, pro použití ve stěnách a příčkách, na které se vztahují předpisy týkající se reakce na oheň, ale pouze tehdy, umožňuje-li tento materiál, aby byl ve svém konečném umístění vystaven ohni, a- průmyslově vyráběné návrhové malty pro zdění pro použití ve stěnách, sloupech a příčkách.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IIISKUPINA VÝROBKŮZDIVO A SOUVISEJÍCÍ VÝROBKY (1/3)Systémy ověřování shodyPro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody:Systém 2 +: Viz první možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS, včetně certifikace řízení výroby schváleným orgánem.Systém 4: Viz třetí možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS.Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) | Systém (systémy) ověřování shody |Zdicí prvky kategorie I | ve stěnách, sloupech a příčkách | — | 2 + |Průmyslově vyráběné návrhové malty pro zdění |Zdicí prvky kategorieII | ve stěnách sloupech a příčkách | — | 4 |Průmyslově vyráběné předpisové malty pro zdění |Průmyslově vyráběné malty pro omítky (základní/štukové) | v dokončovacích úpravách stěn, sloupů, příček a stropů |Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.SKUPINA VÝROBKŮZDIVO A SOUVISEJÍCÍ VÝROBKY (2/3)Systémy ověřování shodyPro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody:Systém 3: Viz druhá možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS.Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) | Systém (systémy) ověřování shody |Spony, táhla, stropní závěsy, konzoly, opěrné úhelníky, výztuž ložných spár a překladů | ve stěnách a příčkách | — | 3 |Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.SKUPINA VÝROBKŮZDIVO A SOUVISEJÍCÍ VÝROBKY (3/3)Systémy ověřování shodyPro níže uvedený výrobek (uvedené výrobky) a určené (určená) použití se na CEN/CENELEC požaduje, aby v příslušné harmonizované normě (příslušných harmonizovaných normách) specifikovaly následující systém (systémy) ověřování shody:Systém 1: Viz bod i) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS, bez kontrolních zkoušek vzorků.Systém 3: Viz druhá možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS.Systém 4: Viz třetí možnost bodu ii) oddílu 2 přílohy III směrnice 89/106/EHS.Výrobek (výrobky) | Určené použití (určená použití) | Úroveň (úrovně) nebo třída (třídy) (reakce na oheň) | Systém (systémy) ověřování shody |Zdicí prvky se zabudovanými tepelněizolačními materiály umístěnými na povrchu, který může být vystaven ohni | ve stěnách a příčkách, na které se vztahují předpisy týkající se reakce na oheň | A, B nebo C | 1 |A, B nebo C | 3 |D, E nebo F | 4 |Specifikace systému má být taková, aby mohl být zaveden i tam, kde není nutné stanovit ukazatel vlastnosti výrobku pro určitou vlastnost, protože na ni neexistuje nejméně v jednom členském státě vůbec žádný právní požadavek (viz čl. 2 odst. 1 směrnice 89/106/EHS a popřípadě bod 1.2.3 interpretačních dokumentů). V těchto případech se ověření takové vlastnosti nesmí výrobci ukládat, pokud si nepřeje tento ukazatel výrobku uvádět.--------------------------------------------------