CELEX: 31988R2673
Language: da
Date: 1988-07-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2673/88 af 26. juli 1988 om anvendelse af Traktatens artikel 85, stk. 3, på visse kategorier af aftaler mellem virksomheder, vedtagelser inden for virksomhedssammenslutninger og samordnet praksis vedrørende serviceydelser under mellemlandinger

Avis juridique important

|

31988R2673

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2673/88 af 26. juli 1988 om anvendelse af Traktatens artikel 85, stk. 3, på visse kategorier af aftaler mellem virksomheder, vedtagelser inden for virksomhedssammenslutninger og samordnet praksis vedrørende serviceydelser under mellemlandinger  

EF-Tidende nr. L 239 af 30/08/1988 s. 0017 - 0018

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2673/88  af 26. juli 1988  om anvendelse af Traktatens artikel 85, stk. 3, paa visse kategorier af aftaler mellem virksomheder, vedtagelser inden for virksomhedssammenslutninger og samordnet praksis vedroerende serviceydelser under mellemlandinger  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3976/87 af 14. december 1987 om anvendelse af Traktatens artikel 85, stk. 3, paa visse kategorier af aftaler og samordnet praksis inden for luftfartssektoren (1), saerlig artikel 2,  efter offentliggoerelse af udkastet til denne forordning (2),  efter hoering af Det Raadgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspoergsmaal inden for Lufttransport, og  ud fra foelgende betragtninger:  (1) Forordning (EOEF) nr. 3976/87 bemyndiger Kommissionen til ved en forordning at anvende Traktatens artikel 85, stk. 3, paa visse kategorier af aftaler, vedtagelser eller samordnet praksis, som direkte eller indirekte vedroerer lufttransportydelser.  (2) Aftaler, vedtagelser eller samordnet praksis vedroerende serviceydelser under mellemlandinger, der praesteres enten af luftfartsselskaber eller af specialiserede virksomheder, saasom teknisk og driftsmaessig groundhandling, betjening af passagerer og haandtering af post, fragt og bagage i lufthavne samt catering kan under visse omstaendigheder begraense konkurrencen og paavirke handelen mellem medlemsstater; der boer af hensyn til retssikkerheden og de beroerte virksomheder anfoeres en kategori af aftaler, som, selvom de almindeligvis ikke er konkurrencebegraensende, kan omfattes af fritagelse, saafremt de paa grund af oekonomiske eller retlige forhold skulle vaere omfattet af artikel 85, stk. 1.  (3) Disse aftaler, vedtagelser og former for samordnet praksis kan indebaere oekonomiske fordele, idet de aabner mulighed for at sikre regelmaessige tjeneste- ydelser af hoej kvalitet til rimelige priser; derigennem opnaar baade luftfartsselskaberne og deres kunder en reel fordel.  (4) Der boer dog fastsaettes visse betingelser for at undgaa, at disse aftaler, vedtagelser og former for samordnet praksis medfoerer konkurrencebegraensninger, som ikke er noedvendige for at tilvejebringe disse ydelser under optimale vilkaar; det boer desuden undgaas, at disse aftaler, vedtagelser og former for samordnet praksis foerer til udelukkelse af konkurrence med hensyn til de paagaeldende tjenesteydelser.  (5) Fritagelsen i henhold til denne forordning boer derfor goeres betinget af, at aftalerne ikke forpligter luftfartsselskaberne til kun at benytte serviceydelser fra én bestemt leverandoer, at ydelsen af denne service ikke goeres betinget af, at der indgaas aftaler af anden art, at ethvert luftfartsselskab blandt de tilbudte ydelser frit fortsat kan vaelge dem, det skoenner at have brug for, at priserne staar i et rimeligt forhold til den faktisk praesterede ydelse, og at ethvert luftfartsselskab har mulighed for med tre maaneders varsel at traekke sig ud af saadanne aftaler uden at skulle betale nogen bod.  (6) I henhold til artikel 4 i forordning (EOEF) nr. 3976/87 boer naervaerende forordning gaelde med tilbagevirkende kraft for aftaler, vedtagelser og former for samordnet praksis, der bestaar paa datoen for naervaerende forordnings ikrafttraeden, forudsat at de opfylder de betingelser, der er fastsat i naervaerende forordning.  (7) Efter artikel 7 i forordning (EOEF) nr. 3976/87 boer det fastsaettes, i hvilke tilfaelde Kommissionen kan tilbagekalde gruppefritagelsen.  (8) De aftaler, vedtagelser og former for samordnet praksis, som i henhold til denne forordning automatisk er fritaget, skal ikke anmeldes i henhold til forordning nr. 17 (3); i tilfaelde af alvorlig tvivl kan virksomhederne dog anmode Kommissionen om at erklaere, hvorvidt deres aftaler er forenelige med denne forordning.  (9) Denne forordning er ikke til hinder for anvendelse af Traktatens artikel 86 -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Paa de i denne forordnings artikel 3 fastsatte betingelser og i medfoer af Traktatens artikel 85, stk. 3, erklaeres Traktatens artikel 85, stk. 1, uanvendelig paa aftaler, vedtagelser eller samordnet praksis, hvori der kun deltager to virk  somheder, og som kun vedroerer den ene virksomheds levering af de i artikel 2 omhandlede tjenesteydelser til et luftfartsselskab i en lufthavn i Faellesskabet, der er aaben for internationale flyvninger.  Artikel 2  Fritagelsen i medfoer af EOEF-Traktatens artikel 85, stk. 3, gaelder foelgende serviceydelser:  1. Enhver form for teknisk og driftsmaessig ground-handling i lufthavnen, saasom udlevering af dokumenter og meddelelse af oplysninger til brug ved flyvningen til flyets besaetning, operationer paa flyets standplads, herunder lastning og losning samt sikkerhedsforanstaltninger, vedligeholdelse af flyet, olie- og braendstofpaafyldning samt klargoering.  2. Enhver form for ekspedition af passagerer, post, fragt og bagage, saasom information af passagerer og publikum, betjening af passagererne og haandtering af deres bagage ved afgang og ankomst, haandtering og opbevaring af fragt og post i samarbejde med de beroerte posttjenester  3. Enhver ydelse i forbindelse med servering af maaltider under flyvninger; tilberedning, opbevaring og levering af forsyninger og vedligeholdelse af cateringudstyr.  Artikel 3  Fritagelse indroemmes kun saafremt:  1. aftalerne, vedtagelserne eller den samordnede praksis ikke resulterer i, at et luftfartsselskab forpligtes til kun at benytte en bestemt virksomhed i en given lufthavn til alle eller nogle af de i artikel 2 omhandlede serviceydelser under mellemlandinger;  2. leveringen af de i artikel 2 omhandlede serviceydelser under mellemlandinger ikke goeres betinget af, at der indgaas kontrakter eller koebes ydelser, der i kraft af deres art og efter handelssaedvane ikke har forbindelse med de i artikel 2 omhandlede serviceydelser, eller af at der indgaas en lignende kontrakt om levering af tjenesteydelser i en anden lufthavn;  3. aftalerne, vedtagelserne eller den samordnede praksis ikke forhindrer et luftfartsselskab i blandt de serviceydelser under mellemlanding, der tilbydes af en servicevirksomhed, at vaelge dem, selskabet foretraekker, eller hindrer selskabet i for andre eller lignende ydelser enten at benytte en anden servicevirksomhed eller selv at soerge for at varetage disse;  4. den virksomhed, der leverer serviceydelser under mellemlandinger, ikke direkte eller indirekte anvender priser eller vilkaar, som ikke er rimelige og staar i et passende forhold til omkostningerne ved den praesterede tjenesteydelse;  5. den virksomhed, der leverer serviceydelser under mellemlandinger, ikke over for sine partnere anvender ulige vilkaar for samme ydelser;  6. et luftfartsselskab uden bod med hoejst tre maaneders varsel kan traekke sig ud af de aftaler, det har indgaaet med en virksomhed, som leverer serviceydelser under mellemlandinger.  Artikel 4  I henhold til artikel 7 i forordning (EOEF) nr. 3976/87 kan Kommissionen tilbagekalde en fritagelse i henhold til naervaerende forordning, hvis den i et givet tilfaelde konstaterer, at en aftale, vedtagelse eller samordnet praksis, der er fritaget i medfoer af naervaerende forordning, alligevel har virkninger, som er uforenelige med Traktatens artikel 85, stk. 3, eller forbudt efter artikel 86.  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes med tilbagevirkende kraft paa aftaler, vedtagelser og former for samordnet praksis, der bestod paa datoen for dens ikrafttraeden fra det tidspunkt, hvor betingelserne for anvendelse af denne forordning var opfyldt.  Den udloeber den 31. januar 1991.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 26. juli 1988.  Paa Kommissionens vegne  Peter SUTHERLAND  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 374 af 31. 12. 1987, s. 9.  (2) EFT nr. C 138 af 28. 5. 1988, s. 9.  (3) EFT nr. 13 af 21. 2. 1962, s. 204/62.