CELEX: 21999A0623(01)
Language: hu
Date: 1998-12-17 00:00:00
Title: Megállapodás az Európai Közösség és Kanada között a tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

21999A0623(01)

Hivatalos Lap L 156 , 23/06/1999 o. 0024 - 0025

		Megállapodásaz Európai Közösség és Kanada között a tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, az Európai Közösség nevében,egyrészről, ésKANADA KORMÁNYA,másrészről,tekintettel az Európai Közösség és Kanada közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodásra, amely 1996. február 27-én lépett hatályba,mivel mindkét Fél kifejezte óhaját a megállapodás hatályának kiterjesztésére és ilyen értelmű módosítására a megállapodás 12. cikkének b) pontjával összhangban;mivel a módosításra irányuló tárgyalások sikeresen lezárultak,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODOTT MEG:1. cikk(1) Az Európai Közösség és Kanada közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás 4. cikke helyébe a következő szöveg lép:"4. cikkAz együttműködési területekA Közösség tekintetében az együttműködés magában foglalja az Európai Közösséget létrehozó szerződés 130g. cikke a) pontjának [1], valamint 130G. cikke d) pontjának [2] hatálya alá tartozó valamennyi kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységet, az utóbbit csak az érintett infrastruktúra működtetői és a megfelelő kutatási programok közötti hálózati kapcsolatok erejéig.Kanada tekintetében az együttműködés magában foglalja a kanadai kormány szakminisztériumai vagy egyéb szervei által finanszírozott, illetve megvalósított valamennyi nem honvédelmi célú tudományos és technológiai tevékenységet. Az illetékes tartományi vagy területi kormány egyetértésével az együttműködés kiterjedhet Kanada tartományi vagy területi kormányai által finanszírozott, illetve megvalósított tudományos és technológiai tevékenységekre is. Kanada diplomáciai csatornák útján értesíti a Közösséget e megállapodásnak az érintett tartományokra vagy területekre történő alkalmazásáról."(2) A megállapodás 6. cikkében a b) pont 2. alpontját el kell hagyni.2. cikkEz a megállapodás azon a napon lép hatályba, amikor a Felek írásban értesítették egymást az e megállapodás hatálybalépéséhez szükséges jogi követelmények teljesüléséről.3. cikkEz a megállapodás két-két eredeti példányban készült, angol, dán, finn, francia, görög, holland, német, olasz, portugál, spanyol és svéd nyelven, a szövegek mindegyike egyaránt hiteles.Fentiek hiteléül az alulírottak aláírták ezt a módosítást.Kelt Ottawában, az ezerkilencszázkilencvennyolcadik év december hó tizenhetedik napján.az Európai Közösség részéről+++++ TIFF +++++Kanada kormánya részéről+++++ TIFF +++++[1] "Kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs programok megvalósítása, a vállalkozások, kutatóközpontok és egyetemek közötti együttműködés előmozdításával".[2] "A kutatók Közösségen belüli továbbképzésének és mobilitásának ösztönzése".--------------------------------------------------