CELEX: 21994D0917(01)
Language: nl
Date: 1994-03-07 00:00:00
Title: Besluit nr. 1/94 van de Associatieraad tussen de Europese Gemeenschappen en de Lid-Staten daarvan enerzijds en de Republiek Hongarije anderzijds van 7 maart 1994 betreffende zijn Reglement van Orde

Avis juridique important

|

21994D0917(01)

Besluit nr. 1/94 van de Associatieraad tussen de Europese Gemeenschappen en de Lid-Staten daarvan enerzijds en de Republiek Hongarije anderzijds van 7 maart 1994 betreffende zijn Reglement van Orde  

Publicatieblad Nr. L 242 van 17/09/1994 blz. 0023 - 0027

BESLUIT Nr. 1/94 VAN DE ASSOCIATIERAAD tussen de Europese  Gemeenschappen en de Lid-Staten daarvan enerzijds en de Republiek Hongarije anderzijds van 7 maart  1994 betreffende zijn Reglement van Orde (94/612/EG)DE ASSOCIATIERAAD, Gelet op de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie wordt tot stand gebracht tussen de Europese  Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds, inzonderheid op  de artikelen 104, 105, 106, 108 en 109, Overwegende dat die Overeenkomst op 1 februari 1994 in werking is getreden, BESLUIT: Artikel 1 Voorzitterschap De Associatieraad wordt beurtelings voor een  periode van twaalf maanden voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Raad van de Europese Unie,  namens de Gemeenschap en haar Lid-Staten, en een vertegenwoordiger van de Regering van de Republiek  Hongarije. Artikel 2 Zittingen De Associatieraad komt periodiek, eens per jaar, op ministersniveau bijeen.  Op verzoek van een van de partijen kunnen er speciale zittingen van de Associatieraad belegd worden  indien de partijen dat overeenkomen. Tenzij de partijen anderszins overeenkomen wordt elke zitting van de Associatieraad gehouden ter  plaatse waar gewoonlijk de zittingen van de Raad van de Europese Unie worden gehouden op een door  beide partijen overeengekomen datum. De zittingen van de Associatieraad worden door de Secretarissen van de Associatieraad gezamenlijk  in overleg met de Voorzitter bijeengeroepen. Artikel 3 Vertegenwoordiging De leden van de Associatieraad mogen zich doen vertegenwoordigen  indien zij verhinderd zijn de zitting bij te wonen. Indien een lid zich wenst te doen  vertegenwoordigen dient hij de Voorzitter vóór de zitting waar hij vertegenwoordigd zal worden in  kennis te stellen van de naam van zijn vertegenwoordiger. De vertegenwoordiger van een lid van de Associatieraad oefent alle rechten van dit lid uit. Artikel 4 Delegaties De leden van de Associatieraad mogen door ambtenaren vergezeld worden. Vóór het begin van iedere zitting wordt de Voorzitter op de hoogte gebracht van de voorgenomen  samenstelling van de delegaties van elke partij. Wanneer er op de agenda een punt staat dat verband houdt met de Europese Investeringsbank woont een  vertegenwoordiger van die Bank de zitting van de Associatieraad als waarnemer bij. De Associatieraad kan niet-leden uitnodigen de zittingen bij te wonen om informatie over bijzondere  onderwerpen te verstrekken. Artikel 5 Secretariaat Een ambtenaar van het Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese  Unie en een ambtenaar van de Missie van de Republiek Hongarije in Brussel treden gezamenlijk op als  Secretarissen van de Associatieraad. Artikel 6 Correspondentie De voor de Associatieraad bestemde correspondentie wordt gericht tot  de Voorzitter van de Associatieraad op het adres van het Secretariaat-generaal van de Raad van de  Europese Unie. De twee Secretarissen zorgen ervoor dat deze correspondentie aan de Voorzitter van de  Associatieraad wordt overhandigd en, in voorkomend geval, wordt verspreid onder de andere leden van  de Associatieraad. Verspreide correspondentie wordt gericht tot het Secretariaat-generaal van de  Commissie, de Permanente Vertegenwoordigingen van de Lid-Staten en de Missie van de Republiek  Hongarije in Brussel. Mededelingen die uitgaan van de Voorzitter van de Associatieraad worden door de twee Secretarissen  tot de geadresseerden gericht en, in voorkomend geval, verspreid onder de andere leden van de  Associatieraad met gebruik van de in de voorgaande alinea bedoelde adressen. Artikel 7 Openbaarheid De zittingen van de Associatieraad zijn niet openbaar, tenzij anders  besloten wordt. Artikel 8 Agenda van de zittingen 1.  De Voorzitter stelt voor elke zitting een voorlopige  agenda op. Deze wordt door de Secretarissen van de Associatieraad uiterlijk 15 dagen voor het begin  van de zitting naar de in artikel 6 bedoelde geadresseerden gezonden. De voorlopige agenda omvat de punten waarvoor de Voorzitter uiterlijk 21 dagen voor het begin van  de zitting een verzoek tot het opnemen op de agenda heeft ontvangen; punten kunnen echter niet op  de voorlopige agenda worden opgenomen wanneer de ondersteunende documentatie niet uiterlijk op de  dag van verzending van de agenda bij de Secretarissen is ingekomen. De agenda wordt bij het begin van iedere zitting door de Associatieraad vastgesteld. Indien de twee  partijen zulks overeenkomen, kan een punt dat niet op de voorlopige agenda staat als agendapunt  worden opgenomen. 2.  Wanneer dit in een bijzonder geval noodzakelijk is, kan de Voorzitter in overeenstemming met de  twee partijen de in lid 1 genoemde termijnen bekorten. Artikel 9 Notulen Van elke zitting worden door de twee Secretarissen ontwerp-notulen  opgesteld. In de notulen worden in het algemeen voor ieder agendapunt de volgende gegevens vermeld: -  de aan de Associatieraad voorgelegde documenten; -  de verklaringen waarvan een lid van de Associatieraad opneming heeft gevraagd; -  de besluiten, verklaringen en conclusies van de Associatieraad. De ontwerp-notulen worden ter goedkeuring aan de Associatieraad voorgelegd. Zij worden binnen drie  maanden na iedere zitting van de Associatieraad goedgekeurd. Eenmaal goedgekeurd worden de notulen  ondertekend door de Voorzitter en de twee Secretarissen. De notulen worden bewaard in de archieven  van het Secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie; een gewaarmerkt afschrift wordt  naar elk van de in artikel 6 genoemde geadresseerden verzonden. Artikel 10 Besluiten en aanbevelingen 1.  De besluiten en aanbevelingen van de Associatieraad  worden in onderlinge overeenstemming tussen de partijen vastgesteld. In de periode tussen twee zittingen kan de Associatieraad indien beide partijen daarmee instemmen,  besluiten of aanbevelingen volgens de schriftelijke procedure vaststellen. 2.  De besluiten en aanbevelingen van de Associatieraad in de zin van artikel 106 van de  Europa-Overeenkomst dragen de titel "besluit", respectievelijk "aanbeveling", gevolgd door een  nummer, de datum van aanneming en de beschrijving van het onderwerp. De besluiten en aanbevelingen van de Associatieraad worden ondertekend door de Voorzitter en  gewaarmerkt door de twee Secretarissen. Besluiten en aanbevelingen worden toegezonden naar elk van de in artikel 6 genoemde  geadresseerden. De Associatieraad kan besluiten tot bekendmaking van zijn besluiten en aanbevelingen in het  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen en de Magyar Koezloeny. Artikel 11 Talen De officiële talen van de Associatieraad zijn de officiële talen van de twee  partijen. Behoudens andersluidend besluit beraadslaagt de Associatieraad op de grondslag van in deze talen  opgestelde documenten. Artikel 12 Uitgaven De Gemeenschap en Hongarije nemen de uitgaven ter zake van hun deelneming  aan de zittingen van de Associatieraad, zowel voor wat personeelsuitgaven, reis- en verblijfskosten  betreft, als voor wat de uitgaven inzake post- en telecommunicatie betreft, voor hun rekening. De uitgaven voor de vertolking tijdens de zittingen en voor de vertaling en de vermenigvuldiging  van de documenten komen ten laste van de Gemeenschap, met uitzondering van de kosten voor  vertolking of vertaling uit of in het Hongaars, welke voor rekening van Hongarije komen. Andere uitgaven betrekking hebbende op de materiële organisatie van de vergaderingen komen ten  laste van de partij die gastheer is van de zittingen. Artikel 13 Associatiecomité 1.  Hierbij wordt een Associatiecomité opgericht dat de  Associatieraad bij het vervullen van zijn taken bijstaat. Het bestaat uit vertegenwoordigers van de  leden van de Raad van de Europese Unie en leden van de Commissie van de Europese Gemeenschappen,  enerzijds, en vertegenwoordigers van de Regering van Hongarije, anderzijds. In beginsel zullen dit  hoge ambtenaren zijn. 2.  Het Associatiecomité bereidt de zittingen en beraadslagingen van de Associatieraad voor, voert  waar passend de besluiten van de Associatieraad uit en zorgt in algemene zin voor de continuïteit  in de associatiebetrekking en het goed functioneren van de Europa-Overeenkomst. Het bestudeert  aangelegenheden in opdracht van de Associatieraad en aangelegenheden die zich bij de dagelijkse  uitvoering van de Europa-Overeenkomst kunnen voordoen. Het legt voorstellen of  ontwerp-besluiten/aanbevelingen ter goedkeuring aan de Associatieraad voor. 3.  In de gevallen waarin de Europa-Overeenkomst spreekt van een verplichting tot raadpleging of  een mogelijkheid tot raadpleging, kan deze raadpleging plaatsvinden in het Associatiecomité. De  raadpleging kan worden voortgezet in de Associatieraad indien de twee partijen dit overeenkomen. 4.  Het Reglement van Orde van het Associatiecomité staat in bijlage I van dit besluit. Artikel 14 Subcomités en speciale groepen De Subcomités en de Groepen die zijn ingesteld door  het Gemengd Comité als bedoeld in artikel 36 van de Interimovereenkomst van 16 december 1991  betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de  Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Republiek Hongarije, anderzijds,  overeenkomstig die Overeenkomst zullen blijven bestaan. Zij worden geacht onder het gezag van het  Associatiecomité te werken waaraan zij na elke vergadering verslag uitbrengen. De lijst van deze  Subcomités en Groepen staat in bijlage II. Het Associatiecomité kan besluiten bestaande Subcomités of Groepen op te heffen, hun opdracht te  wijzigen of nieuwe Subcomités of Groepen op te richten die het in zijn taak bijstaan. Deze Subcomités en Groepen hebben niet de bevoegdheid om besluiten te nemen. Artikel 15 Politieke dialoog Er vindt een politieke dialoog plaats overeenkomstig de bepalingen  van de Europa-Overeenkomst. Gedaan te Brussel, 7 maart 1994. Voor de Associatieraad De Voorzitter Th. PANGALOS  BIJLAGE I REGLEMENT VAN ORDE VAN HET ASSOCIATIECOMITÉ Artikel 1 Voorzitterschap Het Associatiecomité wordt beurtelings voor een periode van twaalf maanden  voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Europese Commissie, namens de Gemeenschap en haar  Lid-Staten, en een vertegenwoordiger van de Regering van de Republiek Hongarije. Artikel 2 Vergaderingen Het Associatiecomité komt wanneer de omstandigheden zulks vereisen in overleg  tussen beide partijen bijeen. Elke vergadering van het Associatiecomité wordt belegd op een tijd en op een plaats die door beide  partijen is overeengekomen. De vergaderingen van het Associatiecomité worden bijeengeroepen door de Voorzitter. Artikel 3 Delegaties Vóór elke vergadering wordt de Voorzitter in kennis gesteld van de voorgenomen  samenstelling van de delegatie van elke partij. Artikel 4 Secretariaat Een ambtenaar van de Europese Commissie en een ambtenaar van de Regering van de  Republiek Hongarije treden gezamenlijk op als Secretarissen van het Associatiecomité. Alle in dit besluit bedoelde mededelingen bestemd voor en afkomstig van de Voorzitter van het  Associatiecomité worden naar de Secretarissen van het Associatiecomité en naar de Secretarissen en  de Voorzitter van de Associatieraad gezonden. Artikel 5 Openbaarheid De vergaderingen van het Associatiecomité zijn niet openbaar, tenzij anders besloten  wordt. Artikel 6 Agenda van de vergaderingen 1.  De Voorzitter stelt voor elke vergadering een voorlopige agenda  op. Deze wordt door de Secretarissen van het Associatiecomité uiterlijk 15 dagen voor het begin van  de vergadering naar de in artikel 4 bedoelde geadresseerden gezonden. De voorlopige agenda omvat de punten waarvoor de Voorzitter uiterlijk 21 dagen voor de vergadering  een verzoek tot het opnemen op de agenda heeft ontvangen; punten kunnen echter niet op de  voorlopige agenda worden opgenomen wanneer de ondersteunende documentatie niet uiterlijk op de dag  van verzending van de agenda bij de Secretarissen is binnengekomen. Het Associatiecomité kan deskundigen uitnodigen de vergaderingen bij te wonen om informatie over  bijzondere onderwerpen te verstrekken. De agenda wordt aan het begin van elke vergadering door het Associatiecomité vastgesteld. Indien de  partijen zulks overeenkomen, kan een punt dat niet op de voorlopige agenda staat als agendapunt  worden opgenomen. 2.  Wanneer dit in een bijzonder geval noodzakelijk is, kan de Voorzitter in overeenstemming met de  twee partijen de in lid 1 genoemde termijnen bekorten. Artikel 7 Notulen Van elke vergadering worden notulen opgesteld op grond van de samenvatting door de  Voorzitter van de door het Associatiecomité bereikte conclusies. Na goedkeuring door het Associatiecomité worden de notulen ondertekend door de Voorzitter en de  Secretarissen en bij elk van beide partijen in de archieven bewaard. Naar elk van de in artikel 4  bedoelde geadresseerden wordt een afschrift van de notulen gezonden. Artikel 8 Beraadslagingen In de specifieke gevallen waarin het Associatiecomité uit hoofde van artikel 108,  lid 2, door de Associatieraad is gemachtigd om besluiten/aanbevelingen aan te nemen krijgen deze  instrumenten de titel "besluit" respectievelijk "aanbeveling", gevolgd door een nummer, de datum  van hun aanneming en de beschrijving van het onderwerp. De besluiten en aanbevelingen van het Associatiecomité worden naar de in artikel 4 van deze bijlage  bedoelde geadresseerden gezonden. Het Associatiecomité kan besluiten deze besluiten en  aanbevelingen bekend te maken. De besluiten en aanbevelingen van het Associatiecomité worden ondertekend door de Voorzitter en de  Secretarissen. Wanneer het Associatiecomité een besluit neemt is artikel 11 van Besluit nr. 1/94 van de  Associatieraad betreffende diens Reglement van Orde op overeenkomstige wijze van toepassing. Artikel 9 Uitgaven De Gemeenschap en Hongarije nemen de uitgaven ter zake van hun deelneming aan de  vergaderingen van het Associatiecomité en zijn Subcomités en Groepen, zowel voor wat  personeelsuitgaven, reis- en verblijfskosten betreft, als voor wat de uitgaven inzake post- en  telecommunicatie betreft, voor hun rekening. De uitgaven voor de vertolking tijdens de vergaderingen en voor de vertaling en de  vermenigvuldiging van de documenten komen ten laste van de Gemeenschap, met uitzondering van de  kosten voor vertolking of vertaling uit of in het Hongaars, welke voor rekening van Hongarije  komen. Andere uitgaven betrekking hebbende op de materiële organisatie van de vergaderingen komen ten  laste van de partij die gastheer is van de vergaderingen.  BIJLAGE II IN ARTIKEL 14 BEDOELDE SUBCOMITÉS EN SPECIALE GROEPEN 1.  Subcomité  Douanesamenwerking 2.  Subcomité Vervoersvraagstukken 3.  Subcomité Landbouw 4.  Subcomité Aanpassing van de wetgeving 5.  Subcomité Wetenschap en Technologie 6.  Ad hoc Groep Macro-economische vraagstukken 7.  Contactgroep EGKS-aangelegenheden 8.  Werkgroep Tenuitvoerlegging mededingingsregels