CELEX: C1998/209/12
Language: fi
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 30 päivänä huhtikuuta 1998, asiassa C-136/95 (Cour de cassation françaisen esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés (CNAVTS) vastaan Évelyne Thibault (Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu - Direktiivi 76/207/ETY - Äitiysloma - Oikeus uralla etenemisen edellytyksenä olevaan ammatilliseen arviointiin)

C 209/6               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         4.7.98
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä         1) Perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan vastaista
kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa               on se, että johonkin yhteisön jäsenvaltioon sijoittautu-
Metronome Musik GmbH vastaan Music Point Hokamp                        nut tavarantoimittaja kieltää toiseen jäsenvaltioon
GmbH, ennakkoratkaisun vuokraus- ja lainausoikeuksista                 sijoittautuneelta jakeluyritykseltä, jonka tehtäväksi se
sekä tietyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista henkisen                antaa tuotteidensa jakelun yhteisön ulkopuolella ole-
omaisuuden alalla 19 päivänä marraskuuta 1992 annetun                  valla alueella, kokonaan tuotteen myynnin muualla
neuvoston direktiivin 92/100/ETY (EYVL L 346,                          kuin sopimusalueella, mukaan lukien yhteisön alueella,
27.11.1992, s. 61) 1 artiklan 1 kohdan pätevyydestä,                   eli tuotteen myynnin siellä suoraan ja tuotteen tuonnin
yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presi-                 takaisin sopimusalueelta, jos tämän kiellon seurauk-
dentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat              sena kilpailu yhteisössä estyy, rajoittuu tai vääristyy tai
C. Gulmann, H. Ragnemalm, M. Wathelet ja R. Schintgen                  jos kiellolla voi olla vaikutusta jäsenvaltioiden väliseen
sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida,                kauppaan. Näin voi tapahtua, jos kyseisten tuotteiden
P. J. G. Kapteyn, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet (esitte-           yhteisömarkkinoille on tyypillistä oligopolistinen
levä tuomari), G. Hirsch, P. Jann ja L. Sevón, julkisasia-             rakenne tai huomattava ero yhteisössä ja sen ulkopuo-
mies: G. Tesauro, kirjaaja: johtava hallintovirkamies D.               lella sopimustuotteiden osalta käytettyjen hintojen
Louterman-Hubeau, on antanut 28.4.1998 tuomion, jonka                  välillä ja jos kiellolla on kyseisten tuotteiden toimitta-
tuomiolauselma on seuraava:                                            jan asema, tuotannon laajuus ja jäsenvaltioissa kerty-
                                                                       vän myynnin suuruus huomioon ottaen niin tuntuva
Ennakkoratkaisukysymystä tutkittaessa ei ole ilmennyt                  vaikutus jäsenvaltioiden väliseen kauppaan, että se on
mitään sellaista, joka voisi vaikuttaa vuokraus- ja lainaus-           omiaan vaarantamaan yhteismarkkinoiden tavoitteiden
oikeuksista sekä tietyistä tekijänoikeuden lähioikeuksista             saavuttamisen.
henkisen omaisuuden alalla 19 päivänä marraskuuta 1992
annetun neuvoston direktiivin 92/100/ETY 1 artiklan
                                                                  2) Ehdot, joissa kielletään jakeluyritystä myymästä suo-
1 kohdan pätevyyteen.
                                                                       raan yhteisössä sopimustuotteita, joita se on sitoutunut
                                                                       myymään yhteisön ulkopuolisissa maissa, samoin kuin
(1) EYVL C 233, 10.8.1996.                                             tuomasta niitä takaisin yhteisöön, eivät jää perustamis-
                                                                       sopimuksen 85 artiklan 1 kohdassa määrätyn kiellon
                                                                       ulkopuolelle sillä perusteella, että kyseisten tuotteiden
                                                                       yhteisössä toimiva tavarantoimittaja hoitaa tuotteiden
                                                                       jakelun yhteisössä sellaisen valikoivan jakeluverkosten
                                                                       kautta, jota koskee perustamissopimuksen 85 artiklan
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                                3 kohdan nojalla annettu poikkeuslupapäätös.
                28 päivänä huhtikuuta 1998,
                                                                  (1) EYVL C 336, 9.11.1996.
asiassa C-306/96 (Cour d'appel de Versailles'n esittämä
ennakkoratkaisupyyntö), Javico International ja Javico AG
      vastaan Yves Saint Laurent Parfums SA (YSLP) (1)
(Kilpailu Ð Ylellisyyskosmetiikka Ð Valikoiva jakelujär-
jestelmä Ð Velvollisuus viedä yhteisön ulkopuolisiin mai-
hin Ð Kielto tuoda tuotteita takaisin yhteisöön ja myydä
                          niitä siellä)                                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                        (98/C 209/11)                                                      (kuudes jaosto),
                                                                                    30 päivänä huhtikuuta 1998,
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                  asiassa C-136/95 (Cour de cassation francËaisen esittämä
                                                                  ennakkoratkaisupyyntö), Caisse nationale d'assurance
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan          vieillesse des travailleurs salarieÂs (CNAVTS) vastaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                                   EÂvelyne Thibault (1)
Asiassa C-306/96, jonka Cour d'appel de Versailles                (Miesten ja naisten tasa-arvoinen kohtelu Ð Direktiivi
(Ranska) on saattanut EY:n perustamissopimuksen                   76/207/ETY Ð ¾itiysloma Ð Oikeus uralla etenemisen
177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-                edellytyksenä olevaan ammatilliseen arviointiin)
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa                                       (98/C 209/12)
vireillä olevassa asiassa Javico International ja Javico AG
vastaan Yves Saint Laurent Parfums SA ennakkoratkaisun
EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan tulkin-                             (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
nasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa:
presidentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjoh-
tajat C. Gulmann ja R. Schintgen (esittelevä tuomari) sekä           (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G.           yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Kapteyn, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P.
Jann ja L. Sevón, julkisasiamies: G. Tesauro, kirjaaja: apu-
laiskirjaaja H. von Holstein, on antanut 28.4.1998 tuo-           Asiassa C-136/95, jonka Ranskan Cour de cassation on
mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                           saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla
 ---pagebreak--- 4.7.98                 FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 209/7
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä           de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O.
kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa            Edward (esittelevä tuomari), J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P.
Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs sala-      Jann ja L. Sevón, julkisasiamies: G. Tesauro, kirjaaja: joh-
rieÂs (CNAVTS) vastaan EÂvelyne Thibault, ennakkoratkai-            tava hallintovirkamies D. Louterman-Hubeau, on antanut
sun miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen           30.4.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen
koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa 9 päi-           Ranskan merentakaisten departementtien meriverojärjes-
vänä helmikuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/              telmästä 22 päivänä joulukuuta 1989 tehtyä neuvoston
207/ETY (EYVL L 39, 14.2.1976, 14.2.1976, s. 40) tul-               päätöstä 89/688/ETY on tulkittava niin, että sen vastaisia
kinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien          ovat verovapautukset, jotka ovat yleisiä ja järjestelmällisiä
kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja H. Ragnemalm                   ja jotka voivat tämän vuoksi johtaa siihen, että tullia vai-
sekä tuomarit R. Schintgen, G. F. Mancini, J. L. Murray             kutukseltaan vastaava maksu otetaan uudelleen käyttöön.
(esittelevä tuomari) ja G. Hirsch, julkisasiamies: D. Ruiz-         Päätöksessä 89/688/ETY sallitaan sitä vastoin sellaiset
Jarabo Colomer, kirjaaja: johtava hallintovirkamies D.              verovapautukset, jotka ovat välttämättömiä, oikeasuhteisia
Louterman-Hubeau, on antanut 30.4.1998 tuomion, jonka               ja täsmällisesti määriteltyjä ja joilla noudatetaan kyseisen
tuomiolauselma on seuraava:                                         päätöksen 2 artiklan 3 kohdassa määriteltyjä tiukkoja
                                                                    edellytyksiä, joita on tulkittava perustamissopimuksen
Miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen               226 artiklassa asetettujen rajojen mukaisesti.
toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen
koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa 9 päi-           (1) EYVL C 95, 30.3.1996.
vänä helmikuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/
207/ETY 2 artiklan 3 kohtaa ja 5 artiklan 1 kohtaa on
tulkittava siten, että niiden vastaisia ovat kansalliset sään-
nökset, jotka epäävät äitiysloman takia töistä poissa
olleelta naiselta oikeuden ammatilliseen arviointiin ja siitä
seuraavan mahdollisuuden edetä urallaan.                                  YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                            (kuudes jaosto),
(1) EYVL C 189, 22.7.1995.
                                                                                     30 päivänä huhtikuuta 1998,
                                                                    yhdistetyissä asioissa C-377/96 Ð C-384/96 (Cour de cas-
                                                                    sation de Belgiquen esittämät ennakkoratkaisupyynnöt),
                                                                    August De Vriendt vastaan Rijksdienst voor Pensioenen,
                                                                    Rijksdienst voor Pensioenen vastaan ReneÂ Van Looveren
                                                                                                 ym. (1)
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                    (Direktiivi 79/7/ETY Ð Yhdenvertainen kohtelu Ð
                 30 päivänä huhtikuuta 1998,                           Vanhuus- ja työeläke Ð Laskentatapa Ð Työeläkeikä)
yhdistetyissä asioissa C-37/96 ja C-38/96 (Tribunal d'ins-                                   (98/C 209/14)
tance de Paris'n esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Sodi-
prem SARL ym. (C-37/96), Roger Albert SA (C-38/96)
                                                                              (Oikeudenkäyntikieli: hollanti ja ranska)
           vastaan Direction geÂneÂrale des douanes (1)
(Merivero Ð Ranskan merentakaisten departementtien                     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
verojärjestelmä Ð Päätös 89/688/ETY Ð Tullia vaikutuk-                  yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
         seltaan vastaavat maksut Ð Sisäinen verotus)
                         (98/C 209/13)                              Yhdistetyissä asioissa C-377/96ÐC-384/96, jotka Belgian
                                                                    Cour de Cassation on saattanut EY:n perustamissopimuk-
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      sen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsitel-
                                                                    täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
                                                                    vireillä olevissa asioissa August De Vriendt vastaan Rijks-
    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan           dienst voor Pensioenen (C-377/96), ja Rijksdienst voor
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)             Pensioenen vastaan ReneÂ Van Looveren (C-378/96), ja
                                                                    Rijksdienst voor Pensioenen vastaan Julien Grare (C-379/
                                                                    96), ja Rijksdienst voor Pensioenen vastaan Karel Boey-
Yhdistetyissä asioissa C-37/96 ja C-38/96, jotka Tribunal           kens (C-380/96), ja Rijksdienst voor Pensioenen vastaan
d'instance de Paris on saattanut EY:n perustamissopimuk-            Frans Serneels (C-381/96), ja Office national des pensions
sen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsitel-         (ONP) vastaan Fredy Parotte (C-382/96), ja Office natio-
täviksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa             nal des pensions (ONP) vastaan Camille Delbrouck
vireillä olevissa asioissa Sodiprem SARL ym. (C-37/96),             (C-383/96), ja Office national des pensions (ONP) vastaan
Roger Albert SA (C-38/96) vastaan Direction geÂneÂrale des          Henri Props (C-384/96), ennakkoratkaisun miesten ja
douanes, ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen 9,              naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen asteittaisesta
12 ja 95 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toi-        toteuttamisesta sosiaaliturvaa koskevissa kysymyksissä
mien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez Iglesias,           19 päivänä joulukuuta 1978 annetun neuvoston direktiivin
jaostojen puheenjohtajat C. Gulmann, H. Ragnemalm ja                79/7/ETY (EYVL L 6, 10.1.1979, s. 24) 7 artiklan tulkin-
M. Wathelet sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho             nasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien