CELEX: 62015CA0199
Language: hr
Date: 2016-11-10 00:00:00
Title: Predmet C-199/15: Presuda Suda (deveto vijeće) od 10. studenoga 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato – Italija) – Ciclat Soc. Coop. protiv Consip SpA, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture (Zahtjev za prethodnu odluku — Direktiva 2004/18/EZ — Članak 45. — Članci 49. i 56. UFEU-a — Javna nabava — Razlozi za isključenje iz postupka javne nabave radova, robe i usluga — Obveze vezane uz plaćanje doprinosa za socijalno osiguranje — Jedinstvena isprava o urednom plaćanju doprinosa za socijalno osiguranje — Ispravak nepravilnosti)

16.1.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 14/7
            
         Presuda Suda (deveto vijeće) od 10. studenoga 2016. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato – Italija) – Ciclat Soc. Coop. protiv Consip SpA, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture
   (Predmet C-199/15) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 2004/18/EZ - Članak 45. - Članci 49. i 56. UFEU-a - Javna nabava - Razlozi za isključenje iz postupka javne nabave radova, robe i usluga - Obveze vezane uz plaćanje doprinosa za socijalno osiguranje - Jedinstvena isprava o urednom plaćanju doprinosa za socijalno osiguranje - Ispravak nepravilnosti))
   (2017/C 014/08)
   Jezik postupka: talijanski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Consiglio di Stato
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Ciclat Soc. Coop.
   
      Tuženik: Consip SpA, Autorità per la Vigilanza sui Contratti Pubblici di lavori, servizi e forniture
   
      uz sudjelovanje: Istituto nazionale per l’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro (INAIL), Team Service SCARL, u svojstvu nalogoprimca ATI-Snam Lazio Sud Srl i Ati-Linda Srl, Consorzio Servizi Integrati
   
      Izreka
   
   Članak 45. Direktive Europskog parlamenta i Vijeća 2004/18/EZ od 31. ožujka 2004. o usklađivanju postupaka za sklapanje ugovora o javnim radovima [ugovora o javnoj nabavi radova], ugovora o javnoj nabavi robe te ugovora o javnim uslugama [ugovora o javnoj nabavi usluga], treba tumačiti na način da mu se ne protivi nacionalni propis poput onoga o kojemu je riječ u glavnom postupku, koji obvezuje javnog naručitelja da kao razlog za isključenje smatra povredu obveze uplate doprinosa socijalnog osiguranja, utvrđenu potvrdom koju je javni naručitelj zatražio po službenoj dužnosti i koju su izdale institucije socijalnog osiguranja, ako je ta povreda postojala u vrijeme sudjelovanja u postupku javne nabave, premda više nije postojala u vrijeme donošenja odluke o odabiru ponude ili provjere javnog naručitelja po službenoj dužnosti.
   
      (1)  SL C 262, 10. 8. 2015.