CELEX: 52009PC0011
Language: ro
Date: 2009-01-21
Title: Propunere de directivă a Parlamentului european şi a Consiliului privind formalităţile de raportare aplicabile navelor la intrarea în sau la ieşirea din porturile statelor membre ale Comunităţii şi de abrogare a Directivei 2002/6/CE {SEC(2009) 46} {SEC(2008) 47}

Anunţ juridic important

|

52009PC0011

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 21.1.2009COM(2009) 11 final2009/0005 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind formalităţile de raportare aplicabile navelor la intrarea în sau la ieşirea din porturile statelor membre ale Comunităţii şi de abrogare a Directivei 2002/6/CE{SEC(2009) 46} {SEC(2008) 47}EXPUNERE DE MOTIVE1. Contextul propunerii |110 | Motivele şi obiectivele propunerii Prezenta propunere de directivă referitoare la formalităţile de raportare aplicabile navelor la intrarea şi/sau la ieşirea din porturile statelor membre ale Comunităţii contribuie la realizarea conceptului de spaţiu european al transportului maritim fără frontiere descris în Comunicarea COM(2009) 10 a Comisiei, adoptată concomitent cu prezenta propunere. Obiectivul acestui concept este acela de a aboli sau simplifica controalele documentare şi fizice efectuate asupra navelor şi mărfurilor care se deplasează între porturi situate pe teritoriul Uniunii Europene. Prezenta propunere vizează înlocuirea Directivei 2002/6/CE[1] a Parlamentului European şi a Consiliului din 18 februarie 2002 în vederea satisfacerii următoarelor necesităţi: 1. Revizuirea Convenţiei FAL şi coerenţa cu celelalte acte legislative comunitare Convenţia FAL a Organizaţiei Maritime Internaţionale (OMI) facilitează şi armonizează, la nivel mondial, formalităţile administrative aplicabile navelor la intrarea în sau la ieşirea din porturi. Această Convenţie a fost semnată la 9 aprilie 1965 şi a intrat în vigoare la 5 martie 1967. Numeroase state membre ale Uniunii Europene au semnat şi ratificat această convenţie începând cu intrarea sa în vigoare. La 18 februarie 2002, Uniunea Europeană a adoptat Directiva 2002/6/CE, care prevede utilizarea de către statele membre a unei serii de formulare standardizate prin Convenţia FAL. Începând cu 2002, legislaţia comunitară s-a îmbogăţit cu noi texte legislative în domeniul securităţii şi siguranţei. Este vorba de formalităţi prevăzute de directivele de bază sau de modificările aduse Directivei 95/21/CE a Consiliului din 19 iunie 1995 („controlul statului de port”), Directivei 2002/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime, Regulamentului (CE) 725/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 martie 2004 privind consolidarea securităţii navelor şi a instalaţiilor portuare, care impun formalităţi în domeniul lor respectiv, şi Regulamentului (CE) nr. 562/2006 (Codul Frontierelor Schengen). În ceea ce priveşte Convenţia FAL, aceasta a fost revizuită cu ocazia celei de-a 32-a reuniuni a Comitetului FAL al OMI, în iulie 2005, pentru a extinde numărul de formalităţi vizate. Revizuirea din iulie 2005 a Convenţiei FAL adaugă o secţiune la declaraţia generală (formularul nr. 1) referitor la tratarea deşeurilor. Însă, în porturile europene, deşeurile şi reziduurile de la bord fac obiectul unei declaraţii, în conformitate cu dispoziţiile Directivei 2000/59/CE a Parlamentului şi a Consiliului din 27 noiembrie 2000 privind instalaţiile portuare de preluare a deşeurilor provenite din exploatarea navelor şi a reziduurilor de încărcătură. Pe această bază, legătura dintre aceste două legislaţii trebuie precizată. Evoluţia legislaţiei comunitare şi a Convenţiei FAL duce la creşterea complexităţii administrative a sectorului maritim, creştere care trebuie atenuată, evitându-se totodată reducerea nivelului securităţii maritime, al siguranţei maritime şi al protecţiei mediului. Cu toate acestea, delegaţiile statelor membre ale Uniunii Europene prezente la reuniunile Comitetului FAL vor trebui să depună eforturi pentru a alinia formularele prevăzute de Convenţia FAL la formularele impuse de legislaţia comunitară existentă. În urma revizuirii din iulie 2005 a Convenţiei FAL, au fost introduse modificări la declaraţia generală a OMI, la declaraţia privind proviziile de bord, la declaraţia privind efectele echipajului, la lista echipajului şi la lista pasagerilor, precum şi la standardele şi practicile recomandate corespunzătoare. Comisia Europeană consideră că, în aşteptarea intrării în vigoare a prezentei directive, utilizarea în paralel a formularelor reproduse de OMI pe baza Convenţiei OMI, astfel cum a fost modificată în iulie 2005, trebuie considerată de către autorităţile portuare competente ca fiind conforme cu dispoziţiile în vigoare ale Directivei 2002/6/CE. 2. Nou formular de informare în materie de siguranţă înaintea intrării într-un port al unui stat membru Regulamentul (CE) nr. 725/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 martie 2004 privind consolidarea securităţii navelor şi a instalaţiilor portuare prevede obligaţia autorităţii de securitate maritimă competentă dintr-un stat membru de a solicita furnizarea de informaţii în momentul în care o navă îşi anunţă intenţia de a intra într-un port situat pe teritoriul său. Comisia Europeană a prezentat Comitetului privind siguranţa maritimă instituit în temeiul regulamentului amintit anterior („Comitetul MARSEC”) un proiect de formular destinat să armonizeze solicitările de informaţii. Comitetul a aprobat acest model de formular armonizat pentru solicitarea de informaţii cu ocazia celei de-a 5-a reuniuni a sa din 20 martie 2005, remarcând totodată că statele membre vor putea solicita, de la caz la caz, informaţii suplimentare (sau mai puţine). Estimând că informaţiile privind siguranţa ar trebui comunicate prin intermediul unei fişe armonizate adoptate pe plan internaţional de către Comitetul FAL al OMI, Comisia a iniţiat adoptarea acestei fişe de către respectivul comitet, în cadrul căruia discuţiile de ordin tehnic sunt încă în curs de desfăşurare, având în vedere că frecvenţa reuniunilor comitetului este foarte mică. În aşteptarea adoptării unui astfel de formular armonizat la nivel internaţional, Comisia propune, ca măsură intermediară, formularul aprobat de Comitetul MARSEC în anexa III la prezenta propunere. Cu sprijinul acestui comitet, Comisia va putea introduce formularul armonizat internaţional, odată cu adoptarea sa de către comitetul FAL, ca bază unică pentru solicitările de informaţii în materie de siguranţă depuse de statele membre, în conformitate cu procedura de modificare a anexelor, prevăzută la articolul 9 din propunerea de directivă. 3. Insuficienta informare şi duplicarea autorităţilor în porturi Chiar şi în prezent, faxul este utilizat în mai mult de jumătate din porturi în vederea realizării schimbului de informaţii, în timp ce sistemele electronice de schimb de date utilizabile de marea majoritate a operatorilor aparţinând comunităţii portuare există doar într-un număr redus de porturi mari sau de state membre. Rezultă de aici o creştere a sarcinilor repetitive şi o sursă potenţială de încetineală şi de eroare, care poate fi eliminată prin generalizarea utilizării unor mijloace electronice de transmitere a datelor. În temeiul Deciziei nr. 70/2008/CE privind crearea unui mediu informatizat pentru vamă şi comerţ, Parlamentul European şi Consiliul au stabilit procedura care trebuie urmată şi calendarul de transmitere a datelor necesare pentru efectuarea operaţiunilor vamale. Este necesar ca sistemele accesibile operatorilor pentru alte formalităţi de raportare decât cele vamale să se dezvolte rapid şi coerent, concomitent cu sistemele vamale. 4. Neconformitate în aplicarea Directivei 2002/6/CE Mai mult, conform unui studiu vizând patruzeci de porturi, efectuat de Agenţia Europeană pentru Siguranţă Maritimă, chiar dacă Directiva 2002/6/CE ar fi în general bine aplicată de către statele membre, aceasta nu ar permite totuşi atingerea obiectivului de simplificare dorit. Fie formularele sunt uneori solicitate de autorităţi diferite, fie informaţiile solicitate anterior nu sunt întotdeauna anulate; Directiva 2002/6/CE introduce aşadar formalităţi suplimentare faţă de cele care ar trebui înlocuite. Mai mult, anumite porturi utilizează în continuare formulare imprimate în limba naţională, care includ câteodată rubrici suplimentare. |120 | Context general În Comunicarea sa din 13 iulie 2006 către Consiliu, Parlamentul European, Consiliul Economic şi Social şi Comitetul Regiunilor cu privire la analiza intermediară a programului pentru promovarea transportului maritim pe distanţă scurtă, Comisia a confirmat, ca răspuns la reacţiile statelor membre şi ale industriei, că utilizarea formularelor FAL joacă un rol important în promovarea transportului maritim pe distanţă scurtă şi a anunţat că o va actualiza pentru a o alinia la deciziile recente ale OMI. |130 | Dispoziţii în vigoare în domeniul propunerii Directiva 2002/6/CE a Parlamentului European şi a Consiliului privind formalităţile de raportare pentru navele care sosesc în porturile statelor membre ale Comunităţii şi/sau pleacă din porturile statelor membre ale Comunităţii vizează simplificarea şi armonizarea formalităţilor şi documentelor administrative, prin stabilirea de proceduri documentare uniforme bazate pe formularele prevăzute de Convenţia FAL a Organizaţiei Maritime Internaţionale. |140 | Coerenţa cu celelalte politici comunitare Prezenta propunere contribuie la realizarea obiectivelor Agendei de la Lisabona în măsura în care aceasta vizează simplificarea procedurilor administrative şi recurgerea la tehnologiile de informare şi comunicare în vederea creşterii eficacităţii acestora. |2. Consultarea părţilor interesate şi evaluarea impactului |Consultarea părţilor interesate |211 | Părţile interesate au fost consultate pe internet, prin prezentarea unor lucrări pregătitoare adresate forumurilor şi grupurilor de experţi naţionali, precum şi prin intermediul a două seminarii specializate. |212 | Această consultare a permis colectarea de opinii aparţinând diferitelor părţi interesate, publice şi private. Contribuţiile au condus la apariţia unui consens destul de mare cu privire la obiectivele de simplificare urmărite. La elaborarea dispoziţiilor de ordin tehnic ale celor două propuneri legislative care au rezultat au fost luate în considerare numeroase observaţii punctuale. |Obţinerea şi utilizarea expertizei |221 | Comisia a recurs la o expertiză anterioară pentru a evalua costul şi eficacitatea propunerii. |222 | Consultantul a evaluat costurile şi beneficiile opţiunilor disponibile pentru a atinge obiectivul simplificării administrative, prin realizarea unui studiu bibliografic şi a unor interviuri în cadrul unor porturi reprezentative în ansamblul porturilor europene. |223 | Principalele părţi consultate au fost membrii Organizaţiei Europene a Porturilor Maritime (ESPO), ai Asociaţiei Armatorilor din Comunitatea Europeană (ECSA), precum şi reprezentanţi ai serviciilor publice vizate (în special vămile, autorităţile portuare). |225 | Consultarea nu a scos în evidenţă existenţa unor riscuri în ceea ce priveşte propunerea. |226 | Un rezumat al răspunsurilor la această consultare se regăseşte pe site-ul de internet „Europa” a Comisiei. |230 | Evaluarea impactului Pentru evaluarea impactului au fost luate în considerare următoarele opţiuni: Opţiunea A: nu se ia nicio măsură la nivel comunitar; Opţiunea B: deoarece controalele vizând mărfurile care circulă pe piaţa internă sunt rezultatul diverselor texte legislative, fiecare dintre aceste controale poate face, de la caz la caz, obiectul unei simplificări; Opţiunea C: se adoptă un ansamblu de măsuri coerente pentru a elimina obstacolele administrative în calea liberei circulaţii a mărfurilor comunitare sau asimilate între porturi europene. |231 | Raportul evaluării impactului este un document public disponibil pe pagina de internet „Europa” a Comisiei. |3. Elementele juridice ale propunerii |305 | Rezumatul măsurilor propuse Pentru a atinge aceste obiective, prezenta propunere de directivă vizează reducerea numărului de informaţii care trebuie furnizate în mod repetat diverselor autorităţi portuare. În acest scop, se consideră că transmiterea informaţiilor prevăzute de Directivele 95/21/CE, 2002/59/CE, 2000/59/CE, de Regulamentul (CE) nr. 725/2004 şi, după caz, de Codul internaţional maritim de mărfuri periculoase conţine ansamblul informaţiilor de navigaţie necesare autorităţilor la intrarea în şi/sau la ieşirea din porturi. Unele dintre aceste informaţii au fost deja transmise electronic prin intermediul unui sistem comunitar de schimb de date maritime, intitulat SafeSeaNet. Organismele internaţionale de reglementare, cum ar fi Organizaţia Maritimă Internaţională sau Organizaţia Mondială a Vămilor au elaborat formate pentru transmiterea electronică a formularelor FAL. Aceste formulare furnizează autorităţilor portuare informaţii suficiente cu privire la navele provenind din ţări terţe. Formularele FAL nu sunt necesare în cazul navelor provenind dintr-un port al Uniunii Europene. Toate informaţiile impuse de prezenta directivă vor trebui transmise, prin mijloace electronice (sistemul SafeSeaNet), unei autorităţi competente unice, desemnate de statul membru, în cel mai scurt timp posibil şi cel târziu la 15 februarie 2013, data intrării în vigoare a dispoziţiilor Deciziei nr. 70/2008/CE privind crearea unui mediu informatizat pentru vamă şi comerţ. Prezenta propunere include un tabel de corespondenţă între formularele FAL şi informaţiile impuse de textele legislative menţionate anterior, precum şi o nouă secţiune privind siguranţa maritimă. Propunerea de directivă prevede că statele membre dispun de un termen de un an pentru a iniţia transpunerea sa în dreptul intern. |310 | Temei juridic Articolul 80 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene |329 | Principiul subsidiarităţii Eliminarea obstacolelor din calea liberei circulaţii a mărfurilor transportate pe mare necesită modificarea procedurilor rezultând din aplicarea actelor comunitare, în urma cărora rezultă două tipuri de formalităţi, cele referitoare la navele şi bunurile necesare funcţionării navei şi cele referitoare la mărfurile transportate. Acestea fac obiectul unor propuneri legislative distincte. |331 | Principiul proporţionalităţii Forma de acţiune propusă lasă o anumită marjă de libertate statelor membre, deoarece impune obiective de performanţă, fără însă a preciza mijloacele de atingere a acestora. |332 | Opţiunea aleasă este cea care oferă cel mai bun raport între costuri şi eficacitate, din perspectivă globală, pentru părţile interesate. |Alegerea instrumentelor |342 | Măsura pusă în aplicare este o propunere de directivă care vizează înlocuirea Directivei 2002/6/CE în vigoare în prezent. |4. Implicaţii bugetare |409 | Propunerea nu are implicaţii bugetare. |5. Informaţii suplimentare |510 | Simplificare |513 | Autorităţile naţionale vor avea de efectuat mai puţine controale. Utilizarea mijloacelor de comunicare informatizate va permite mai buna organizare a controalelor care nu fac obiectul propunerii, îmbunătăţind totodată eficacitatea acestora. |514 | Propunerile vor antrena o reducere sensibilă a costului şi a duratei escalelor şi vor avea un efect benefic asupra transportului maritim, contribuind astfel la o reechilibrare modală. |570 | Explicarea detaliată a propunerii, pe articole Articolele şi anexele la propunerea de directivă vizează următoarele obiective: articolul 1: indicarea obiectului directivei, care vizează standardizarea formalităţilor administrative, simplificarea administrativă şi transmiterea electronică a documentelor; articolul 2: precizarea domeniului de aplicare a directivei, care vizează formalităţile administrative aplicabile navelor la intrarea în şi/sau la ieşirea din porturile Uniunii Europene; articolul 3: furnizarea definiţiilor esenţiale în scopul directivei; articolul 4: stabilirea unui termen de patruzeci şi opt de ore pentru transmiterea informaţiilor impuse de procedurile administrative, care se aliniază la termenele prevăzute de Directiva 2002/59/CE şi de Regulamentul (CE) nr. 725/2004; articolul 5: solicitarea transmiterii, după caz, a informaţiilor impuse de directivele comunitare, în conformitate cu dispoziţiile prevăzute de directivele respective. În cazul în care o directivă nu este aplicabilă, informaţiile transmise în conformitate cu dispoziţiile Convenţiei FAL trebuie acceptate; articolul 6: impunerea desemnării de către statele membre a unei autorităţi competente unice la nivel naţional, în vederea colectării informaţiilor solicitate la intrarea şi/sau la ieşirea din porturile Uniunii Europene, care reprezintă autoritatea desemnată pentru punerea în aplicare a SafeSeaNet; articolul 7: generalizarea utilizării mijloacelor electronice de transmitere, în cel mai scurt timp posibil şi cel târziu la 13 februarie 2013, dată care figurează în Decizia nr. 70/2008/CE privind crearea unui mediu informatizat pentru vamă şi comerţ; articolul 8: exceptarea navelor care navighează între porturi situate pe teritoriul vamal al Comunităţii Europene de la transmiterea formularelor FAL, în măsura în care mărfurile beneficiază de o prezumţie de statut comunitar; articolul 9 şi articolul 10: integrarea dispoziţiilor în vigoare în materie de procedură de comitologie; articolul 11: fixarea modalităţilor de transpunere a directivei de către statele membre, care vor dispune de un termen de un an începând cu data publicării prezentei directive; articolul 12: abrogarea Directivei 2002/6/CE la un an de la publicarea prezentei directive; articolul 13: fixarea datei de intrare în vigoare a prezentei directive, la douăzeci de zile de la data publicării acesteia; articolul 14: adresarea directivei către statele membre; anexa I: indicarea listei cu formularele FAL adoptate de Organizaţia Maritimă Internaţională; anexa II: reproducerea celor mai importante definiţii care figurează în Convenţia FAL şi stabilirea corespondenţei dintre formularele FAL şi formularele emise ca urmare a aplicării legislaţiei comunitare existente; anexa III: introducerea unei noi secţiuni privind siguranţa maritimă, în aşteptarea adoptării de către Organizaţia Maritimă Internaţională a unui formular corespunzător. |2009/0005 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind formalităţile de raportare aplicabile navelor la intrarea în sau la ieşirea din porturile statelor membre ale Comunităţii şi de abrogare a Directivei 2002/6/CE (Text cu relevanţă pentru SEE)PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 80 alineatul (2),având în vedere propunerea Comisiei[2],având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[3],având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[4],hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat[5],întrucât:(1) Directiva 2002/6/CE[6] le impune statelor membre acceptarea anumitor formulare standardizate (denumite în continuare „formulare FAL”) în vederea facilitării traficului, astfel cum sunt definite în convenţia Organizaţiei Maritime Internaţionale (OMI) vizând facilitarea traficului maritim internaţional (denumită în continuare „Convenţia FAL”).(2) Transmiterea de informaţii impuse la intrarea în şi/sau la ieşirea din porturi de Directiva 95/21/CE a Consiliului din 19 iunie 1995 privind punerea în aplicare, în ceea ce priveşte navele care fac escală în porturile comunitare sau în apele care intră sub jurisdicţia statelor membre, a standardelor internaţionale privind siguranţa maritimă, prevenirea poluării şi condiţiile de viaţă şi de muncă de la bordul navelor[7], de Directiva 2000/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 noiembrie 2000 privind instalaţiile portuare de preluare a deşeurilor provenite din exploatarea navelor şi a reziduurilor de încărcătură[8], de Directiva 2002/59/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 27 iunie 2002 de instituire a unui sistem comunitar de monitorizare şi informare privind traficul navelor maritime şi de abrogare a Directivei 93/75/CEE a Consiliului[9], de Regulamentul (CE) nr. 725/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 31 martie 2004 privind consolidarea securităţii navelor şi a instalaţiilor portuare[10], de Regulamentul (CE) nr. 562/2006 al Parlamentului European şi al Consiliului din 15 martie 2006 de instituire a unui Cod comunitar privind regimul de trecere a frontierelor de către persoane (Codul Frontierelor Schengen)[11] şi, după caz, de Codul internaţional maritim de mărfuri periculoase adoptat în 1960 de OMI, cu modificările sale adoptate şi intrate în vigoare, acoperă informaţiile impuse prin formularele FAL. Aceste formulare nu trebuie solicitate în cazul în care aceste informaţii sunt disponibile.(3) Mijloacele electronice de transmitere a datelor ar trebui utilizate, de o manieră generală, pentru ansamblul formalităţilor de raportare, în cel mai scurt timp posibil şi cel târziu la 15 februarie 2013.(4) Sistemele SafeSeaNet stabilite la nivel naţional şi comunitar ar trebui să faciliteze primirea, schimbul şi distribuirea informaţiilor între sistemele de informare ale statelor membre în materie de activităţi maritime.(5) Informaţiile impuse prin formularele FAL sunt actualizate periodic. Prezenta directivă ar trebui aşadar să facă referire la versiunea actuală a acestor formulare. Totuşi, utilizarea formularelor care derivă din aplicarea legislaţiei comunitare trebuie să prevaleze în cazul în care astfel de formulare există, până în momentul în care formularele specifice Convenţiei FAL sunt modificate, la propunerea părţilor contractante membre ale Uniunii Europene, astfel încât să se includă informaţiile corespunzătoare.(6) Este necesar ca navele care navighează între porturi situate pe teritoriul vamal al Comunităţii Europene să fie exceptate de la transmiterea formularelor FAL privind mărfurile, în cazul în care aceste nave nu provin dintr-un port situat în afara acestui teritoriu sau a unei zone libere care face obiectul modalităţilor de control de tip I în sensul legislaţiei vamale, nu fac escală în porturile respective sau nu se îndreaptă către acestea. Această exceptare va fi posibilă din momentul în care mărfurile transportate de aceste nave vor beneficia de o prezumţie de statut comunitar în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilirea unor dispoziţii de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului de instituire a Codului Vamal Comunitar[12].(7) Este necesar să se introducă un nou formular în vederea armonizării informaţiilor impuse prin declaraţia prealabilă de siguranţă prevăzută de Regulamentul (CE) nr. 725/2004.(8) Măsurile necesare pentru aplicarea prezentei directive trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei[13].(9) Este necesară împuternicirea Comisiei în scopul de a modifica anexele la prezenta directivă, în măsura în care o astfel de modificare nu are drept efect extinderea domeniului de aplicare a prezentei directive. Întrucât respectivele măsuri au un domeniu general de aplicare şi sunt destinate să modifice elemente neesenţiale ale prezentei directive şi să o completeze prin adăugarea unor elemente noi neesenţiale, acestea trebuie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.(10) Având în vedere că obiectivele acţiunii propuse, şi anume facilitarea transportului maritim, nu pot fi atinse în măsura necesară de către statele membre, dar pot fi mai bine atinse, datorită dimensiunilor şi efectelor acţiunii, la nivel comunitar, Comunitatea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii, definit la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii, prevăzut la articolul menţionat anterior, prezenta directivă nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor respective.(11) Măsurile prevăzute de prezenta directivă contribuie la atingerea obiectivelor Agendei de la Lisabona.(12) În interesul clarităţii, Directiva 2002/6/CE trebuie înlocuită cu prezenta directivă,ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:Articolul 1 ScopulPrezenta directivă are drept obiect simplificarea procedurilor administrative aplicate în sectorul transporturilor maritime, la intrarea în sau la plecarea din porturile statelor membre ale Comunităţii, prin generalizarea transmiterii electronice a informaţiilor şi raţionalizarea formalităţilor de raportare.Articolul 2 Domeniu de aplicarePrezenta directivă se aplică formalităţilor de raportare aplicabile navelor la intrarea în sau la ieşirea din porturile statelor membre ale Comunităţii.Articolul 3 DefiniţiiÎn înţelesul prezentei directive, se aplică următoarele definiţii:(a) „formalitate de raportare” înseamnă informaţiile care trebuie furnizate, în conformitate cu legislaţia în vigoare într-un stat membru, în scopuri administrative şi procedurale, atunci când o navă soseşte într-un port sau pleacă dintr-un port;(b) „convenţia FAL” înseamnă convenţia OMI care vizează facilitarea traficului maritim internaţional, adoptată la 9 aprilie 1965, astfel cum a fost modificată;(c) „formularele FAL” înseamnă formularele standardizate prevăzute în Convenţia FAL, descrise în anexa I la prezenta directivă;(d) „navă” înseamnă o navă maritimă de orice tip exploatată în mediul maritim;(e) „SafeSeaNet” înseamnă sistemul comunitar de schimb de informaţii maritime creat de Comisie în cooperare cu statele membre pentru a asigura punerea în aplicare a legislaţiei comunitare.Articolul 4 Raportare prealabilă la intrarea în porturile statelor membreCăpitanul sau orice altă persoană abilitată în mod corespunzător de către operatorul navei trebuie să comunice, înainte de intrarea într-un port situat într-un stat membru, informaţiile impuse, prin intermediul formalităţilor de raportare, autorităţii competente desemnate de statul membru respectiv:(a) cu cel puţin 24 de ore înainte, sau(b) cel târziu în momentul în care nava părăseşte portul anterior, în cazul în care durata voiajului este mai mică de 24 de ore, sau(c) dacă portul de escală nu este cunoscut sau este schimbat în timpul voiajului, de îndată ce aceste informaţii sunt disponibile.În aşteptarea adoptării unui formular armonizat la nivel internaţional, informaţiile impuse prin articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 725/2004 sunt transmise utilizându-se formularul care figurează în anexa III la prezenta directivă.Articolul 5 Acceptarea formularelor FALÎn cazul în care efectul formularelor FAL este acela de a transmite informaţii impuse printr-un act legislativ comunitar, statele membre consideră că informaţiile comunicate în aplicarea acestui act sunt suficiente.În cazul în care formularele FAL sunt destinate transmiterii unor informaţii care nu sunt impuse printr-un act legislativ comunitar, statele membre consideră că formalităţile de raportare vizate la articolul 2 sunt îndeplinite în mod satisfăcător, dacă respectivele informaţii sunt conforme cu dispoziţiile Convenţiei FAL în vigoare.Se consideră că informaţiile sunt conforme, dacă acestea rezultă din aplicarea definiţiilor care figurează în Convenţia FAL, reluate în anexa II, şi dacă sunt comunicate prin intermediul formularelor FAL, astfel cum sunt enumerate în anexa I în funcţie de modalităţile stabilite prin Convenţia FAL. Formularele FAL trebuie prezentate în conformitate cu normele lingvistice prescrise de Organizaţia Maritimă Internaţională.Articolul 6 Autoritate competentăStatele membre se asigură că informaţiile primite în temeiul prezentei directive sunt disponibile în cadrul sistemului lor SafeSeaNet naţional şi că sunt puse la dispoziţia celorlalte state membre prin intermediul aceluiaşi sistem, sub responsabilitatea autorităţii competente desemnate de un stat membru de port, în conformitate cu Directiva 2002/59/CE.Articolul 7 Transmiterea electronică a documentelorCel târziu odată cu intrarea în vigoare a prezentei directive, statele membre iniţiază studiile şi lucrările pertinente, pentru a permite utilizarea mijloacelor electronice în vederea transmiterii datelor necesare formalităţilor administrative în cel mai scurt timp posibil şi cel târziu la 15 februarie 2013.Aceste mijloace trebuie să fie interoperabile, accesibile şi compatibile cu sistemul SafeSeaNet stabilit în conformitate cu Directiva 2002/59/CE, precum şi cu sistemele informatice prevăzute de Decizia nr. 70/2008/CE[14], astfel încât toate informaţiile să fie codificate o singură dată. Statele membre consultă operatorii economici şi informează Comisia cu privire la progresele obţinute în funcţie de modalităţile prevăzute de respectiva decizie.Articolul 8 ExceptăriNavele ce fac obiectul domeniului de aplicare a Directivei 2002/59/CE, care navighează între porturi situate pe teritoriul vamal al Comunităţii Europene, care nu provin, nu fac o escală sau nu se îndreaptă către un port situat în afara acestui teritoriu sau a zonei libere supusă modalităţilor de control de tip I în sensul legislaţiei vamale, sunt exceptate de la transmiterea informaţiilor ce figurează în formularele FAL, fără a aduce atingere legislaţiei comunitare aplicabile.Articolul 9 Procedura de modificareComisia poate adopta măsuri de modificare a anexelor la prezenta directivă, în măsura în care o astfel de modificare nu are drept efect extinderea domeniului de aplicare a prezentei directive. Aceste măsuri, destinate să modifice elementele neesenţiale ale prezentei directive, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 10 alineatul (2).Articolul 10 Comitetul1. În vederea adoptării măsurilor referitoare la siguranţa maritimă, şi în special a celor vizând modificarea anexelor la prezenta directivă, Comisia este asistată de Comitetul pentru siguranţa maritimă şi prevenirea poluării de către nave (COSS), instituit în temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 2099/2002 al Parlamentului European şi al Consiliului[15].În vederea adoptării măsurilor referitoare la siguranţa maritimă şi în special a celor vizând modificarea anexei III, Comisia este asistată de Comitetul pentru siguranţa maritimă (MARSEC), instituit în temeiul articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 725/2004.2. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) şi articolul 7 din Decizia nr. 1999/468/CE, având în vedere dispoziţiile de la articolul 8 din respectiva decizie.Articolul 11 Transpunere1. Statele membre adoptă şi publică actele cu putere de lege şi actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până cel târziu la [ douăsprezece luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive ]. Statele membre comunică de îndată Comisiei textul dispoziţiilor respective şi un tabel de corespondenţă între dispoziţiile respective şi prezenta directivă.Statele membre pun în aplicare respectivele dispoziţii începând cu [ douăsprezece luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive ].În cazul în care statele membre adoptă aceste dispoziţii, ele conţin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoţite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.2. Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.Articolul 12Directiva 2002/6/CE se abrogă începând cu [ douăsprezece luni de la data intrării în vigoare a prezentei directive ]. Trimiterile la directiva abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă.Articolul 13Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Articolul 14Prezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptat la Bruxelles,Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreşedinte PreşedinteANEXA ILista formalităţilor de raportare prevăzute la articolul 2 aplicabile navelor la intrarea în şi la ieşirea din porturile statelor membre ale Comunităţii1. Formularul FAL nr. 1, declaraţie generalăDeclaraţia generală reprezintă documentul de bază furnizat la sosire şi la plecare, destinat transmiterii informaţiilor solicitate de autorităţile unui stat membru cu privire la navă.2. Formularul FAL nr. 2, declaraţie de încărcăturăDeclaraţia de încărcătură reprezintă documentul de bază în care figurează datele referitoare la încărcătură solicitate de autorităţile publice atât la sosirea, cât şi la plecarea navei. Totodată, informaţiile privind încărcăturile periculoase pot fi solicitate separat.3. Formularul FAL nr. 3, declaraţia privind proviziile de bordDeclaraţia privind proviziile de bord reprezintă documentul de bază la sosire şi la plecare, care furnizează informaţiile solicitate de autorităţile unui stat membru cu privire la proviziile de bord.4. Formularul FAL nr. 4, declaraţia privind efectele echipajuluiDeclaraţia privind efectele echipajului reprezintă documentul de bază care trebuie prezentat la sosire şi la plecare, care furnizează informaţiile cerute de autorităţile unui stat membru cu privire la efectele echipajului. Declaraţia nu este necesară la plecare.5. Formularul FAL nr. 5, lista echipajuluiLista echipajului reprezintă documentul de bază solicitat de autorităţile unui stat membru pentru a furniza informaţiile cu privire la numărul şi componenţa echipajului la sosirea şi la plecarea navei.Dacă autorităţile solicită informaţii referitoare la echipajul unei nave în momentul în care aceasta părăseşte portul, una dintre copiile cu lista echipajului prezentată la sosire este acceptată în momentul plecării, în cazul în care aceasta este semnată din nou de căpitan sau de un ofiţer împuternicit în mod corespunzător de către acesta din urmă şi dacă se dovedeşte că aceasta indică toate modificările referitoare la efectivul sau la componenţa echipajului în momentul plecării navei sau dacă indică faptul că, în timpul sejurului navei în port, nu a survenit nicio o modificare de acest tip.6. Formularul FAL nr. 6, lista pasagerilorÎn cazul navelor certificate pentru transportul a cel mult 12 pasageri, lista pasagerilor reprezintă documentul de bază care furnizează autorităţilor unui stat membru informaţiile cu privire la pasageri la sosirea şi la plecarea navei.7. Formularul FAL nr. 7, manifest privind mărfurile periculoaseManifestul privind mărfurile periculoase reprezintă documentul de bază care furnizează autorităţilor unui stat membru informaţii referitoare la mărfurile periculoase. În cazul transportului multimodal, acest document poate fi înlocuit cu formularul-cadru pentru transportul multimodal al mărfurilor periculoase aferente Codului IMDG, reprodus ca apendice la Convenţia FAL a OMI.8. Formularul de informare în materie de siguranţă înaintea intrării într-un port al unui stat membruFormularul de informare în materie de siguranţă înaintea sosirii într-un port al unui stat membru reprezintă documentul de bază care le furnizează autorităţilor responsabile cu siguranţa dintr-un stat membru informaţiile necesare în domeniul siguranţei şi răspunde cerinţelor prevăzute de regula XI-2/9 din cadrul SOLAS şi de Regulamentul (CE) nr. 725/2004.9. Declaraţia maritimă de sănătateDeclaraţia maritimă de sănătate reprezintă documentul de bază solicitat de autorităţile unui stat membru, în care figurează datele referitoare la starea de sănătate de la bordul navei, pe parcursul voiajului şi la sosirea navei în port.Tabelul de corespondenţă următor prezintă corespondenţa dintre formularele Convenţiei FAL şi, dacă acestea există, formalităţile impuse de directivele europene considerate ca făcând referire la acelaşi subiect.Tabel de corespondenţăFormulare ale Convenţiei FAL a OMI | Legislaţia comunitară sau internaţională specifică care furnizează informaţii echivalente |Declaraţia generală OMI (formular FAL nr. 1) | Raportarea prealabilă la intrarea în porturile statelor membre (articolul 4 din Directiva 2002/59/CE) |Lista echipajului OMI (formular FAL nr. 5) şi lista pasagerilor OMI (formular FAL nr. 6) | Verificarea la frontiere efectuată asupra persoanelor [articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 562/2006] |Manifestul mărfurilor periculoase OMI (formular FAL nr. 7) Formular-cadru pentru transportul multimodal al mărfurilor periculoase aferente Codului IMDG | Raportarea mărfurilor periculoase sau poluante transportate la bord (articolul 13 din Directiva 2002/59/CE) Declaraţia privind mărfurile periculoase conform capitolului 5.4 din Codul IMDG |Declaraţia de siguranţă descrisă în anexa III în aşteptarea adoptării unei fişe privind siguranţa de către Comitetul FAL | Raportare de siguranţă prealabilă la intrarea în porturi [articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 725/2004] |Anexa corespunzătoare la declaraţia generală OMI | Declaraţia maritimă de sănătate |Căsuţa corespunzătoare din declaraţia generală OMI | Raportarea deşeurilor (articolul 6 din Directiva 2000/59/CE) |ANEXA IIDefiniţii în scopul formalităţilor de raportare vizate de prezenta directivă1. „încărcătură”: toate bunurile, mărfurile, obiectele şi articolele, oricare ar fi acestea, transportate la bordul unei nave, altele decât efectele poştale, proviziile de bord, piesele de schimb, echipamentele şi aparatele, efectele aparţinând membrilor echipajului şi bagajele însoţite de pasageri;2. „provizii de bord”: bunurile destinate utilizării la bordul navei, inclusiv bunuri de consum, bunuri destinate spre a fi vândute pasagerilor şi membrilor echipajului, combustibili şi lubrifianţi, cu excepţia echipamentelor şi pieselor de schimb ale navei;3. „echipamentul navei”: articolele, altele decât piesele de schimb aflate la bordul navei şi destinate utilizării pe aceasta şi care sunt amovibile, dar nu sunt consumabile, în special accesoriile, precum bărcile de salvare, dispozitivele de salvare, mobilierul, aparatura aparţinând navei şi alte obiecte similare;4. „piese de schimb ale navei”: articolele pentru înlocuire sau reparaţii, destinate incorporării pe nava la bordul căreia sunt transportate;5. „efectele echipajului”: îmbrăcămintea, articolele de uz zilnic şi alte articole, inclusiv rezervele de valută, aparţinând echipajului şi care se află la bord;6. „membru al echipajului”: orice persoană angajată efectiv la bord pe parcursul unui voiaj, în scopul asigurării funcţionării sau întreţinerii navei şi care figurează în lista echipajului;7. „pasager”: orice persoană de la bordul unei nave, cu excepţia membrilor echipajului şi a copiilor mai mici de un an.[1] Directiva 2002/6/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 18 februarie 2002 privind formalităţile de raportare pentru navele care sosesc în porturile statelor membre ale Comunităţii şi pleacă din porturile statelor membre ale Comunităţii (JO L 67, 9.3.2002, p. 31).[2] JO C […], […], p. […].[3] JO C […], […], p. […].[4] JO C […], […], p. […].[5] JO C […], […], p. […].[6] JO L 67, 9.3.2002, p. 31.[7] JO L 157, 7.7.1995, p. 1.[8] JO L 332, 28.12.2000, p. 81.[9] JO L 208, 5.8.2002, p. 10.[10] JO L 129, 29.4.2004, p. 6.[11] JO L 105, 13.4.2006, p. 1.[12] JO L 253, 11.10.1993, p. 1.[13] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.[14] JO L 23, 26.1.2008, p. 21.[15] JO L 324, 29.11.2002, p. 1.