CELEX: 62006CA0161
Language: bg
Date: 2007-12-11 00:00:00
Title: Дело C-161/06: Решение на Съда (голям състав) от 11 декември 2007 г. (преюдициално запитване от Krajský soud v Ostravě — Чешка република) — Skoma-Lux sro/Celní ředitelství Olomouc (Акт относно условията за присъединяване към Европейския съюз — Член 58 — Общностна правна уредба — Липса на превод на езика на дадена държава-членка — Противопоставимост)

23.2.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 51/13
            
         Решение на Съда (голям състав) от 11 декември 2007 г. (преюдициално запитване от Krajský soud v Ostravě — Чешка република) — Skoma-Lux sro/Celní ředitelství Olomouc
   (Дело C-161/06) (1)
   
   (Акт относно условията за присъединяване към Европейския съюз - Член 58 - Общностна правна уредба - Липса на превод на езика на дадена държава-членка - Противопоставимост)
   (2008/C 51/21)
   Език на производството: чешки
   Препращаща юрисдикция
   Krajský soud v Ostravě
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Skoma-Lux sro
   
      Ответник: Celní ředitelství Olomouc
   Предмет
   Преюдициално запитване — Krajský soud v Ostrave (Чешка република) — Тълкуване на член 58 от Акта относно условията за присъединяването към Европейския съюз на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република (OВ L 236 стp. 33) — Налагане на глоба на чешко предприятие вносител поради наличие на неточни данни в митническа декларация, в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2454/93, който не е предварително публикуван на чешки език в Официален вестник на Европейския съюз
   Диспозитив
   
               1)
            
            
               Член 58 от Акта относно условията за присъединяването към Европейския съюз на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република и промените в учредителните договори на Европейския съюз не допуска задълженията, предвидени в общностна правна уредба, която не е публикувана в Официален вестник на Европейския съюз на езика на дадена нова държава-членка, а той е един от официалните езици на Европейския съюз, да могат да се налагат на субекти на частното право в нея, макар лицата да са можели да се запознаят с тази правна уредба по друг начин.
            
         
               2)
            
            
               Когато Съдът установи непротивопоставимостта на регламент, непубликуван на езика на дадена държава-членка, спрямо субекти на частното право в нея, той тълкува общностното право по смисъла на член 234 EО.
            
         
      (1)  ОВ C 154, 1 юли 2006 г.