CELEX: C1997/054/58
Language: fi
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Paul Hodsonin 26.12.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-218/96)

22.2.97                                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o C 54/35
komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja               sion päätöksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti . Kantaja
Marc-Albert Lucas, Liege, ja prosessiosoite Luxemburgissa           arvostelee vielä sitä, että hänen ammatillista kokemustaan
asianajotoimisto Evelyne Korn, 21 rue de Nassau.                    ei ole konkreettisesti tarkasteltu, ja vetoaa tältä osin ilmei­
                                                                    seen arviointivirheeseen .
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
tuin                                                                Kolmanneksi kantaja riitauttaa päätöksen sijoittamisesta
                                                                    palkkaluokkaan A 7 toimessa 50/T, koska hänet olisi pitä­
                                                                    nyt sijoittaa ainakin luokkaan A 6/3 ja tältä osin kantaja
pääasiallisesti :                                                   vetoaa puuttuviin perusteluihin , henkilöstösääntöjen 25 ar­
                                                                    tiklan 2 kohdan toisen virkkeen ja 31 artiklan 2 kohdan
— kumoaa tai toteaa lainvastaiseksi komission päätöksen             rikkomiseen , 1.9.1983 tehdyn komission päätöksen 2 artik­
      olla ottamatta kantajaa toimeen nro 71 /T/TFRH/93 ,           lan 1 kohdan rikkomiseen, työnantajan huolenpitovelvoit­
                                                                    teeseen ja ilmeiseen arviointivirheeseen sekä väittää , että
                                                                    hänen uratilanteensa on epäoikeudenmukainen .
— kumoaa komission päätöksen ottaa kantaja toimeen
      50T/XVI/93 ;
toissijaisesti :
— kumoaa komission päätöksen sijoittaa kantaja                      Paul Hodsonin 26.12.1996 Euroopan yhteisöjen komissio­
                                                                                       ta vastaan nostama kanne
      palkkaluokkaan 7 toimessa 50T/XVI/93 , vaikka hänet
      olisi pitänyt sijoittaa palkkaluokkaan A 5/3 ;                                        (Asia T-218/96 )
                                                                                               97/C 54/58
sekä :
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
— kumoaa komission päätöksen sijoittaa kantaja                      Paul Hodson, Bryssel , on nostanut 26.12.1996 Euroopan
      palkkaluokkaan 7 toimessa 50T/XVI/93 , vaikka hänet           yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
      olisi pitänyt sijoittaa ainakin palkkaluokkaan A 6/3 ;        kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan
                                                                    edustaja on asianajaja Marc-Albert Lucas, Liege, ja proses­
joka tapauksessa :                                                  siosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Evelyne Korn,
                                                                    21 rue de Nassau .
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
      lut .                                                         Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
                                                                    tuin
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                — kumoaa nimittävän viranomaisen 12.12.1996 tekemän
                                                                         päätöksen sijoittaa kantaja palkkaluokkaan 7,
Kantaja, joka on palkkaluokkaan A 7/3 kuuluva komis­
 sion väliaikainen toimenhaltija, on lisäksi työskennellyt          — kumoaa nimittävän viranomaisen 26.9.1996 tekemän
vuodesta 1989 palkkaluokkaan B kuuluvana tilapäisenä                     päätöksen hylätä kantajan edellä mainitusta päätökses­
 toimenhaltijana pääosastossa XVI . Arviointikertomuksen                 tä 3.4.1996 tekemä hallinnollinen valitus nro R/416/
 mukaan hänelle uskotut tehtävät kuuluivat normaalisti                   96 ,
 palkkaluokkaan A kuuluvun virkamiehen tehtäviin . Ko­
 missio julkaisi vuonna 1993 useita ura-alueen A palveluk­           — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
 seenottamisilmoituksia, jotka koskivat muun muassa toi­                 lut .
 mia 71/T/TFRH/93 inhimillisiä voimavaroja , koulutusta ,
 opetusta ja nuorisoasioita käsittelevässä työryhmässä ja            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
 50T/XV1/93 pääosastossa XVI . Kantajan nimi oli otettu
 soveltuvien hakijoiden luetteloon kummankin toimen osal­            Kantaja , joka on palkkaluokkaan A 7/3 kuuluva komis­
 ta . Kantaja on jo tehnyt valituksen komission päätöksestä          sion virkamies, riitauttaa erityisesti nimittävän viranomai­
 olla ottamatta kantajaa toimeen 71 /T ja sijoittaa hänet            sen 12.12.1995 tekemän palkkaluokan määrittämistä kos­
 palkkaluokkaan 7 toimessa 50/T.                                     kevan päätöksen ja vaatii sijoittamista korkeampaan
                                                                     palkkaluokkaan henkilöstösääntöjen 31 artiklan 2 kohdan
                                                                     mukaisesti ja siten , että nimittävä viranomainen ottaa huo­
 Tässä kanteessa kantaja vetoaa lisäksi siihen, että on ollut        mioon hänen työkokemuksensa ja pätevyytensä . Kantaja
 lainvastaista olla ottamatta kantajaa palvelukseen toimeen          väittää , että perusteluja ei ole esitetty, koska komissio ei
  71/T, sekä niiden sääntöjen rikkomiseen, jotka koskevat            ole vastannut hänen konkreettisiin ja täsmällisiin peruste­
 oikeuksia luovien hallinnollisten asiakirjojen peruuttamis­         luihinsa , jotka koskevat hänen poikkeuksellista pätevyyt­
 ta . Lisäksi tässä asiassa hallinto ei ole konkreettisesti tutki­
                                                                     tään suhteessa niihin työtehtäviin , joihin hänet on palkat­
  nut kantajan ammatillista kokemusta .                              tu. Sitä vastoin komissio on tyytynyt esittämään tältä osin
                                                                     vain täysin yleisluontoisia perusteluja . Komissio ei ole il­
  Toissijaisesti kantaja väittää, että palkkaluokkaan A 7 toi­       moittanut, miksi kantajan esittämää pätevyyttä ei voitaisi
  messa 50/T sijoittaminen oli lainvastaista, koska hänet oli­       tässä tapauksessa pitää poikkeuksellisena . Molemmat rii­
  si pitänyt sijoittaa luokkaan A 5/3 1.9.1983 tehdyn komis­         danalaiset päätökset ovat kantajalle vastaisia , niitä ei ole
 ---pagebreak--- N:o C 54/36           I FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     22.2.97
perusteltu ja siten niillä rikotaan henkilöstösääntöjen 25 ar­      Lisäksi kantaja väittää, että hänen oikeuksiaan eläkkee­
tiklan 2 kohdan toista virkettä . Lisäksi hallinto on tehnyt        seen ei ole otettu huomioon . Vaikka hän oli pyytänyt
ilmeisen arviointivirheen katsoessaan, että kantajan päte­          hankkimiensa eläkeoikeuksien siirtämistä Saksaan, hän sai
vyys ei ollut siten poikkeuksellinen , että henkilöstösääntö­       1.4.19 96 päivätyssä kirjeessä laskelman henkilökohtaisten
jen 31 artiklan 2 kohtaa voitaisiin soveltaa .                      eläkemaksujen palauttamisesta . Hänen eläkeoikeuksiaan ei
                                                                    ole siirretty, ja hän saa vastedes vain hyvin pientä Saksan
                                                                    järjestelmän mukaista eläkettä , koska hänellä ei vastedes
                                                                    ole yhteisön virkamiesten eläkejärjestelmän mukaisia oi­
                                                                    keuksia .
Y:n 27.12.1996 Euroopan parlamenttia vastaan nostama
                                kanne
                         ( Asia T-2 19/96 )
                            ( 97/C 54/59 )                          Elliniki Viomichania Oplon (EBO ) AE:n 10.12.1996 Eu­
                                                                    roopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komis­
                                                                                      siota vastaan nostama kanne
                  (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                                             ( Asia T-220/96 )
Y on nostanut 27.12.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäi­                                          ( 97/C 54/60 )
sen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan par­
lamenttia vastaan . Kantajan edustajana on asianajaja Ge­                            (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
rard Collin, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa
Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange .                         Elliniki Viomichania Oplon ( EBO ) AE, kotipaikka Ateena ,
                                                                    on nostanut 10.12.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­            oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin
tuin                                                                neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan .
                                                                    Kantajan edustajina ovat asianajajat Michail Stathoupou­
— velvoittaa Euroopan parlamentin palauttamaan kanta­               los ja Ioannis Anagnostos, Ateena, ja prosessiosoite Lu­
      jalle 1.11.1993 ja 19.1.1996 välisenä aikana perusteet­       xemburgissa asianajotoimisto Aloyse May.
      tomasti pidätetyt palkkaetuudet erääntymisestä lasket­
      tavine viivästyskorkoineen ,                                  Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
                                                                    tuin
— velvoittaa Euroopan parlamentin maksamaan väliai­
      kaisena korvauksena kolme miljoonaa Belgian frangia,           1 . tutkii kanteen ;
      summan korottamista oikeudenkäynnin aikana koske­
      vin varauksin ,                                               2 . velvoittaa vastaajat kanteen perusteluissa esitetyistä
                                                                          syistä maksamaan kantajalle korvauksena kantajan
                                                                          Central Bank of Iraqilta olevan saatavan luovutuksesta
 — velvoittaa Euroopan parlamentin korvaamaan oikeu­
                                                                          vastaajille joko 75 451 500 Yhdysvaltain dollaria
      denkäyntikulut
                                                                          (USD ) tai tätä maksupäivänä vastaavan määrän
                                                                          ecuissa, jolloin sovelletaan korkeinta USD:n ja ecun
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      välistä virallista vaihtokurssia , tai toissijaisesti
                                                                          60 478 770 ecua , joka saadaan soveltamalla USD:n ja
 Nimittävä viranomainen päätti 6.10.1993 pidättää kanta­                  ecun välistä päivän vaihtokurssia, sekä kansainvälisissä
 jan virasta ja pidättää puolet hänen peruspalkastaan                     liiketoimissa tavanomaiset 8 prosentin korot, laskettui­
 henkilöstösääntöjen 88 artiklan mukaisesti . Tribunal cor­               na kanteen esittämispäivästä lopulliseen maksupäivään
 rectionnel de Bruxelles tuomitsi 6.6.1994 kantajan ran­                  saakka ;
 gaistukseen .
                                                                     3 . velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut,
 Henkilöstösääntöjen 88 artiklan kolmannen ja viidennen                   samoin kuin kantajaa edustavien asianajajien palkkiot.
 kohdan perusteella kantajan asema olisi pitänyt lopullisesti
 määritellä neljän kuukauden määräajassa siitä, kun asiaa            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
 käsitelleen tuomioistuimen päätös rikosasiassa on tullut lo­
 pulliseksi . Koska tuomiosta tuli 21.6.1994 lopullinen , kan­       Kantaja on aseita ja ammuksia valmistava ja myyvä yhtiö .
 tajan asema olisi pitänyt lopullisesti määritellä viimeistään       Kantaja myi 12.1.1987 tehdyn sopimuksen perusteella Ira­
 21.10.1994 . Neljän kuukauden määräaikaa ei selvästikään            kille ammuksia, jotka se toimitti 25.10.1987—30.5.1989
 ole noudatettu, koska kantaja sai 5.2.1996 tiedon nimittä­          hintaan , joka Central Bank of Iraqin oli maksettava avaa­
 vän viranomaisen 19.1.1996 tekemästä viraltapanoa kos­              malla peruuttamaton remburssi . Central Bank of Iraq kiel­
  kevasta kurinpitopäätöksestä . Kantaja pyytää henkilöstö­          täytyi kuitenkin maksamasta vedoten Yhdistyneiden Kan­
  sääntöjen 88 artiklan neljännen kohdan perusteella                  sakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmaan 660/
  palkasta pidätetyn osan palauttamista : nämä perusteetto­           6.8.1990 , jonka perusteella neuvosto antoi yhteisön Irakin
  mat palkanpidätykset on tehty 1.11.1993 ja 19.1.1996 vä­            ja Kuvvaitin kanssa käymän kaupan estämisestä asetuksen
  lisenä aikana .                                                     ( ETY ) N:o 2340/90 . Kantaja nosti kanteen kreikkalaisissa