CELEX: 62020CC0331
Language: sk
Date: 2022-04-07
Title: Návrhy prednesené 7. apríla 2022 – generálna advokátka T. Ćapeta.###

Predbežné znenie
NÁVRHY  GENERÁLNEJ  ADVOKÁTKY
TAMARA  ĆAPETA
prednesené  7. apríla  2022(1)

Spojené veci C‑331/20 P a C‑343/20 P

Volotea, SA (C‑331/20 P)

easyJet Airline Company Ltd (C‑343/20 P)

proti

Európskej komisii

„Odvolanie – Žaloba o neplatnosť – Štátna pomoc – Pripísateľnosť – Nepriami príjemcovia – Uplatniteľnosť a uplatnenie kritéria súkromného subjektu v trhovom hospodárstve“

I.      Úvod

1.        „L’inverno  aveva  rinfrescato  anche  il  colore  delle  rocce.“  („Zima  osviežila  aj  farbu  skál.“)(2)

2.        Prejednávané  veci  sa  vynárajú  mnoho  ročných  období  po  tom,  čo  Grazia  Deledda  malebne  opísala  príchod  jari  na  ostrov  Sardínia,  Taliansko.(3) Prejednávané  veci  sa  vo  svojej  podstate  však  tiež  týkajú  nedocenenej  krásy  Sardínie  počas  zimných  mesiacov.

3.        Práve  na  podporu  cestovného  ruchu  počas  tohto  ročného  obdobia  zaviedol  Regione  Autonoma  della  Sardegna  (autonómny  región  Sardínia,  Taliansko)  (ďalej  len  „región“)  režim,  ktorý  mal  zvýšiť  počet  letov  na  letisko  na  ostrove  Sardínia  (ďalej  len  „schéma  pomoci“).

4.        Európska  komisia  sa  domnievala,  že  tento  režim  predstavuje  nezákonnú  pomoc v prospech  viacerých  leteckých  spoločností  (ďalej  len  „sporné  rozhodnutie“)(4).  Medzi  letecké  spoločnosti,  ktoré  mali  podporu  vrátiť,  patrili  spoločnosti  Volotea  SA a easyJet  Airline  Company  Ltd.  (ďalej  len  spoločne  „odvolateľky“).  Tieto  účastníčky  konania  bezúspešne  napadli  uvedené  rozhodnutie  Komisie  pred  Všeobecným  súdom.(5) Obe  spoločnosti  podali  proti  rozsudkom  Všeobecného  súdu  odvolania.

5.        V prejednávaných  veciach  je  Súdny  dvor  vyzvaný,  aby  posúdil  niekoľko  zistení  Všeobecného  súdu  týkajúcich  sa  určenia  uvedeného  režimu  regiónu  ako  štátnej  pomoci.  Avšak  „slonom v miestnosti“  („elephant  in  the  room“)  je  uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve.
II.    Skutkový stav a konanie

A.      Skutočnosti predchádzajúce sporu

6.        Skutkový  stav a právny  rámec  prejednávaných  vecí  sú  podrobne  opísané v napadnutých  rozsudkoch.(6) Na  účely  týchto  návrhov  ich  možno  zhrnúť  nasledovne.

7.        Na  základe  zákona  legge  regionale  n. 10 – Misure  per  lo  sviluppo  del  trasporto  aereo  (regionálny  zákon  č. 10 – opatrenia  na  rozvoj  leteckej  dopravy)(7) (ďalej  len  „zákon  č. 10/2010“)  poskytol  región  leteckým  spoločnostiam  finančné  prostriedky, a to  na  účel  vytvorenia  nových  spojení a rozvoja  existujúcich  spojení s miestom  príletu a miestom  odletu  na  Sardínii  aj  počas  zimných  mesiacov.

8.        Finančné  prostriedky  boli  leteckým  spoločnostiam  poskytnuté  prostredníctvom  troch  sardínskych  letísk.  Prejednávané  veci  sa  týkajú  iba  dvoch z týchto  letísk:  letiska  Cagliari‑Elmas a Olbia.  Tieto  letiská  sú  prevádzkované  spoločnosťami, v ktorých  majú  väčšinový  podiel  buď  obchodná  komora  Cagliari‑Elmas,  alebo  súkromní  akcionári  (ďalej  len  spoločne  „prevádzkovatelia  letísk“).

9.        Činnosti,  na  ktoré  mohlo  byť  získané  financovanie,  vymedzil  región  vo  vykonávacích  opatreniach k zákonu  č. 10/2010.  Činnosti,  ktoré  majú  pre  prejednávané  odvolania  význam,  sú nárast  letovej  prevádzky  zo  strany  leteckých  spoločností  (činnosť  1) a propagácia  Sardínie  ako  turistickej  destinácie  leteckými  spoločnosťami  (činnosť  2).

10.      Financovanie z rozpočtu  regiónu  bolo  poskytované  formou  grantov.  Tieto  dotácie  boli  poskytované  prevádzkovateľom  letísk,  ktorí  následne  finančné  prostriedky  rozdelili  medzi  rôzne  letecké  spoločnosti.  Región  uvoľnil  prostriedky  až  po  posúdení a schválení  podrobných  „plánov  činností“,  ktoré  mu  museli  prevádzkovatelia  predkladať.  Región  tiež  kontroloval  ich  implementáciu.

11.      Odvolateľky  sú  letecké  spoločnosti,  ktoré s prevádzkovateľmi  letísk  uzavreli  dohody o vykonávaní  činností  1 a 2.  Ich  plány  činností  boli  schválené  regiónom a odvolateľky  potom  na  základe  vyššie  opísanej  schémy  dostali  od  prevádzkovateľov  letísk  náhradu  za  zvýšenie  počtu  letov a spojení  na  obe  uvedené  letiská a z nich a za  propagáciu  Sardínie  ako  turistickej  destinácie.

12.      Talianska  republika  30. novembra  2011  oznámila  túto  schému  Komisii v súlade s článkom 108  ods. 3 ZFEÚ.  Po  začatí  konania  vo  veci  formálneho  zisťovania  Komisia  prijala  29. júla  2016  sporné  rozhodnutie.

13.      Podľa  uvedeného  rozhodnutia  predmetná  schéma  pomoci  nepredstavuje  štátnu  pomoc v zmysle článku 107  ods. 1 ZFEÚ v prospech  prevádzkovateľov  letísk  (článok 1 ods. 1  sporného  rozhodnutia);  predstavuje  štátnu  pomoc v prospech  zúčastnených  leteckých  spoločností  vrátane  odvolateliek, v rozsahu, v akom  sa  týka  prevádzky  týchto  leteckých  spoločností  na  letiskách  Cagliari‑Elmas a Olbia  (článok 1 ods. 2  sporného  rozhodnutia);  predmetnú  pomoc  Taliansko  poskytlo v rozpore s článkom 108  ods. 3 ZFEÚ a je  nezlučiteľná s vnútorným  trhom  (článok 1 ods. 3 a 4  sporného  rozhodnutia).  Podľa  sporného  rozhodnutia  je  napokon  potrebné,  aby  táto  pomoc  bola  leteckými  spoločnosťami  vrátená  (článok 2 ods. 1  sporného  rozhodnutia).
B.      O žalobách podaných na Všeobecný súd

14.      Podaniami  doručenými  6. septembra  2017 a 11. januára  2018  podali  odvolateľky  žaloby o neplatnosť  sporného  rozhodnutia.

15.      Dňa  13. mája  2020  vydal  Všeobecný  súd  napadnuté  rozsudky.  Žaloby  odvolateliek  zamietol a uložil  im  povinnosť  nahradiť  trovy  konania.
C.      Konanie na Súdnom dvore

16.      Vo  svojom  odvolaní  podanom  22. júla  2020  Súdnemu  dvoru  Volotea  žiada  Súdny  dvor,  aby  zrušil body 1 a 2  výroku  rozsudku  vo  veci T‑607/17,  zrušil článok 1 napadnutého  rozhodnutia a príkaz  Taliansku  na  vymoženie, v rozsahu, v akom  sa  týka  spoločnosti  Volotea,  subsidiárne  zrušil body 1 a 2  výroku  rozsudku  vo  veci T‑607/17,  vrátil  vec  Všeobecnému  súdu a uložil  Komisii  povinnosť  nahradiť  trovy  konania.

17.      Vo  svojom  odvolaní  podanom  23. júla  2020  Súdnemu  dvoru  easyJet  žiada  Súdny  dvor,  aby  zrušil  rozsudok  vo  veci T‑8/18  a/alebo  zrušil články 1,  2,  3 a 4  napadnutého  rozhodnutia, v rozsahu, v akom  sa  týka  spoločnosti  easyJet,  subsidiárne  zrušil  napadnutý  rozsudok,  vrátil  vec  Všeobecnému  súdu a uložil  Komisii  povinnosť  nahradiť  trovy  konania.

18.      Komisia  navrhuje,  aby  Súdny  dvor  zamietol  odvolania a uložil  odvolateľkám  povinnosť  nahradiť  trovy  konania.

19.      Rozhodnutím  predsedu  tretej  komory  Súdneho  dvora z 22. februára  2021  boli  obe  veci  spojené  na  účely  prednesenia  návrhov a vydania  rozsudku.

20.      Účastníčky  konania  odpovedali  na  písomné  otázky  Súdneho  dvora.
III. Posúdenie

21.      Aj  keď  Zmluvy  neobsahujú  definíciu  pojmu  „štátna  pomoc“,  Súdny  dvor  zdôraznil,  že  tento  pojem  sa  musí  vykladať  na  základe  objektívnych  skutočností.(8) Podľa  takéhoto  výkladu článok 107  ods. 1 ZFEÚ obsahuje  štyri  (hlavné)  kumulatívne  podmienky:  dotknuté  opatrenie  je  pripísateľné  štátu  alebo  je  financované  zo  štátnych  prostriedkov;  týka  sa  podniku;  tomuto  podniku  poskytuje  výhodu a toto  opatrenie  je  selektívne.  Opatrenie,  ktoré  spĺňa  tieto  kritériá,  sa  všeobecne  považuje  za  opatrenie,  ktoré  môže  narušiť  hospodársku  súťaž a ovplyvniť  obchod  na  vnútornom  trhu.(9)

22.      Z dôvodu  vývoja  chápania  účelu  kontroly  štátnej  pomoci(10) a v dôsledku  nevyčerpateľnej  predstavivosti  členských  štátov  týkajúcej  sa  štátnych  zásahov  na  trhu  sa  Súdny  dvor  opakovane  stretáva s potrebou  znovu  vysvetľovať  kritériá,  na  ktorých  je  založený článok 107  ods. 1 ZFEÚ, a prispôsobiť  ich  použitie  na  nové  situácie.  Prejednávané  veci  nie  sú  výnimkou z tohto  pravidla.

23.      Režim  dotknutý v prejednávaných  veciach  sa  totiž  javí  ako  vynachádzavá  snaha o zvýšenie  počtu  turistov  na  Sardínii, a to  aj v zimných  mesiacoch, s cieľom  podporiť  hospodársky  rozvoj  tohto  regiónu.

24.      Vzhľadom  na  to,  že  Sardínia  je  ostrov,  môžu  turisti  samozrejme  pricestovať  letecky.  Letecké  spoločnosti  obchodujú s letiskami.  Schéma  plánovaná  regiónom  sa  teda  týkala  plánov  rozvoja  letísk a spolupráce s leteckými  spoločnosťami s cieľom  zvýšiť  počet  letov  na  tento  ostrov.  Ak  región  schválil  tieto  plány,  poskytol  prevádzkovateľom  letísk  finančné  prostriedky a títo  prevádzkovatelia  prostriedky  rozdelili  príslušným  leteckým  spoločnostiam.  Uvedená  schéma  sa  teda  týkala  vzájomného  vzťahu  verejných  (región) a súkromných  (letiská a letecké  spoločnosti)  subjektov.

25.      Na  účely  pojmu  štátna  pomoc  vyvoláva  táto  schéma  niekoľko  otázok.  Zbavuje  napríklad  skutočnosť,  že  finančné  prostriedky  boli  smerované  prostredníctvom  súkromného  sprostredkovateľa,  tieto  prostriedky  ich  verejného  pôvodu?  Ktorý  zo  zúčastnených  súkromných  subjektov,  ak  nie  oba,  musí  byť  považovaný  za  príjemcu  tejto  schémy?  Poskytuje  napokon  uvedená  schéma  zvýhodnenie,  ktoré  by  na  trhu  nebolo  dostupné?

26.      Súdny  dvor  požiadal,  aby  som  svoju  analýzu  sústredila  na  odpovede  na  tieto  otázky.  Tieto  návrhy  budú  teda  obmedzené  na  pojmy  „pripísateľnosť“  (IV),  „druhotní  príjemcovia  pomoci“  (V) a „metodológia  na  určenie  alebo  vylúčenie  existencie  výhody“  (VI).
IV.    Pripísateľnosť

27.      Financovanie  štátom  alebo  zo  štátnych  prostriedkov  je  základným  prvkom  pojmu  štátna  pomoc.(11) To  znamená,  že  prostriedky  použité v opatrení  musia  byť  pripísateľné  štátu.(12) V rámci  svojich  odvolaní  odvolateľky  napadajú  presne  toto  posúdenie:  podľa  ich  názoru  nemožno  prostriedky  získané  od  prevádzkovateľov  letísk  pripísať  regiónu.(13)

28.      Odvolateľky v podstate  predkladajú  tri  argumenty.(14) Po  prvé  Všeobecný  súd  podľa  nich v napadnutých  rozsudkoch  nesprávne  posúdil  kritériá  vyplývajúce z rozsudku  vo  veci  Francúzsko/Komisia.  Odvolateľky  najmä  tvrdia,  že  skutočnosť,  že  Všeobecný  súd  vychádzal z existencie  mechanizmu  dohľadu  nad  kontrolou  rozdeľovania a používania  dotknutých  prostriedkov,  nepostačovala  na  preukázanie  pripísateľnosti.  Po  druhé  odvolateľky  Všeobecnému  súdu  vytýkajú,  že  nesprávne  uplatnil  rozsudok  vo  veci  Belgicko a Magnetrol  International/Komisia(15),  pretože  neposúdil,  či  prevádzkovatelia  letísk  mali  priestor  na  voľnú  úvahu,  pokiaľ  ide o stanovenie  podstatných  prvkov  predmetnej  schémy  pomoci.  Po  tretie  tvrdia,  že o štátne  prostriedky  môže  ísť  len v prípade,  že  štát  vykonáva  kontrolu  nad  týmito  prostriedkami,  ako  aj  nad  správcami  týchto  prostriedkov  (v prejednávaných  veciach  prevádzkovateľmi  letísk).  Takáto  požiadavka  podľa  nich  vyplýva z rozsudku  Súdneho  dvora  vo  veci  Nemecko/Komisia.(16)

29.      Ani s jedným z týchto  argumentov  nesúhlasím.

30.      Pokiaľ  ide o prvé  tvrdenie, v rozsudku  vo  veci  Francúzsko/Komisia  Súdny  dvor  uviedol  niekoľko  dôkazov,  ktoré  môžu  spoločne  preukázať,  že  opatrenia  prijaté  určitými  podnikmi  sú  skutočne  pripísateľné  štátu.(17) Na  základe  uvedeného  posúdenia  potom  Komisia  môže  preukázať,  či  okolnosti  určitého  prípadu  svedčia o existencii  rozhodnutia  zo  strany  štátu.(18) To  znamená,  že  Komisia  môže  dospieť k záveru,  že  sa  štát  podieľal  na  prijatí  opatrenia  alebo  že  je  prinajmenšom  nepravdepodobné,  že  sa  na  jeho  prijatí  nepodieľal.(19)

31.      Rozsudok  vo  veci  Francúzsko/Komisia  sa  však  týkal  verejnoprávnych  podnikov.  Keď  sa  pred  Súdnym  dvorom  vo  veci  Komisia/Taliansko a i. vynorila  otázka  prahu  dôkazného  bremena  vo  vzťahu k súkromnoprávnym  subjektom,  Súdny  dvor  vysvetlil,  že  Komisia  musí  predložiť  viac  ako  nepriame  dôkazy:  musí  preukázať  celkový  reťazec  udalostí,  teda  predložiť  rozhodujúci  dôkaz o pripísateľnosti.(20)

32.      Vzhľadom  na  dátum  vynesenia  rozsudku  vo  veci  Komisia/Taliansko a i. je  poľutovaniahodné,  že  účastníci  konania o prejednávaných  odvolaniach  nemohli  zaujať  stanovisko k otázke,  či  by  tento  odklon  od  aforizmu  „okolnosti  nemôžu  klamať“  mal  viesť k zmenám v analýze,  ktorú  vykonal  Všeobecný  súd.

33.      Napadnuté  rozsudky  však  chápem  tak,  že  Všeobecný  súd  bol  pravdepodobne  presvedčený,  že  vyšetrovanie  Komisie  odhalilo  rozhodujúci  dôkaz o pripísateľnosti.

34.      V bodoch 70 a 94  napadnutých  rozsudkov  tak  Všeobecný  súd  uviedol,  že  „… z jeho  vykonania v praxi  vyplýva,  že  finančné  prostriedky,  ktoré  uvedený  región  vyplácal  prevádzkovateľom  letísk,  boli  prostriedkami,  ktoré  títo  prevádzkovatelia  používali  na  odmeňovanie  zmluvných  spoločností“.  Rovnako  tak v bodoch 86 a 118  napadnutých  rozsudkov  Všeobecný  súd  vysvetlil,  že  „Komisia v napadnutom  rozhodnutí  konštatovala,  že  finančné  prostriedky  poskytnuté  autonómnym  regiónom  prevádzkovateľom  letísk  mali  byť a boli v skutočnosti  použité  podľa  pokynov  uvedeného  regiónu, v prejednávanej  veci  ako  odmena  za  služby  poskytované  leteckými  spoločnosťami“(21).  Napokon v niekoľkých  bodoch  napadnutých  rozsudkov  Všeobecný  súd  pripomenul,  že  sami  prevádzkovatelia  letísk  pripustili,  že  konali  pod  vplyvom  regiónu a že  poskytli  predmetné  prostriedky  iba s očakávaním,  že  im  budú  preplatené  uvedeným  orgánom  verejnej  moci.(22)

35.      Z toho  podľa  môjho  názoru  vyplýva,  že  Všeobecný  súd  zastával  názor,  že  dôkazy,  ktoré  mal k dispozícii,  právne  dostatočným  spôsobom  preukazovali  skutočnosti  uvedené  Súdnym  dvorom v rozsudku  vo  veci  Francúzsko/Komisia,  ako  boli  použité  na  situáciu  súkromnoprávnych  subjektov v rozsudku  vo  veci  Komisia/Taliansko a i.

36.      Pokiaľ  ide o druhé  tvrdenie,  nie  som  ani  presvedčená,  že  Všeobecný  súd  nesprávne  uplatnil  rozsudok  vo  veci  Belgicko a Magnetrol  International/Komisia.(23)

37.      Táto  vec  sa  týkala  najmä  otázky,  či  ustálená  správna  prax  spočívajúca v schvaľovaní  žiadostí  nadnárodných  spoločností o oslobodenie  nadmerného  zisku  od  dane  mohla  predstavovať  relevantnú  skutočnosť  pri  posúdení  faktickej  existencie  schémy  pomoci.(24)

38.      Ako  správne  zdôrazňuje  Komisia, v odvolaniach  nie  je  uvedené  nič o tom,  ako  by  mal  byť  uvedený  rozsudok  pre  prejednávané  veci  relevantný. V rámci  schémy  dotknutej v prejednávaných  veciach  nejde o ustálenú a nepísanú  správnu  prax.  Práve  naopak,  keďže  Všeobecný  súd  konštatoval  existenciu  výslovných  cieľov a kritérií  stanovených  regiónom v zákone  č. 10/2010,  ktoré  prevádzkovatelia  vykonávali.(25)

39.      Okrem  toho  aj  za  predpokladu,  že  by  uvedený  rozsudok  bol  relevantný,  treba  uviesť,  že  Všeobecný  súd v napadnutých  rozsudkoch  posúdil  právomoc  prevádzkovateľov  letísk  pri  definovaní  základných  prvkov  predmetnej  schémy  pomoci.(26) Dospel k záveru,  že  nič  nenasvedčovalo  tomu,  že  prevádzkovatelia  letísk  mohli  prekročiť  hranice  stanovené  zákonom  č. 10/2010.  Podľa  Všeobecného  súdu  bol  totiž  priestor  na  uváženie  prevádzkovateľov  obmedzený  regiónom,  pretože  ten  mohol  kontrolovať  výšku  pomoci  pre  prevádzkovateľov  letísk  aj  presmerovanie  týchto  súm  (v plnej  výške)  odvolateľkám.(27)

40.      Pokiaľ  ide  nakoniec o tretie  tvrdenie, z rozsudku  vo  veci  Nemecko/Komisia  podľa  môjho  názoru  nevyplýva,  že o štátne  prostriedky  môže  ísť  iba v prípade,  ak  správca  verejných  prostriedkov  je  pod  stálou  kontrolou  štátu.  Táto  vec  potvrdzuje,  že  štát  zabezpečuje  právomoc  disponovať s prostriedkami,  ako  aj  ich  správu.(28) Táto  požiadavka  nie  je  zďaleka  nová.(29)

41.      Opačný  postup  by  podľa  môjho  názoru  umožnil,  aby  na  základe  zriadenia  organizácií  poverených  poskytovaním  pomoci,  ktoré  však,  ako  je  to v prípade  prevádzkovateľov  letísk,  nie  sú  samy  kontrolované  štátom,  bolo  možné  obísť  pravidlá  týkajúce  sa  štátnej  pomoci.(30)

42.      Nakoniec  práve z tohto  dôvodu  Súdny  dvor  sústavne  odmieta  potrebu  rozlišovať  medzi  tým,  či  je  pomoc  poskytnutá  priamo  štátom,  alebo  prostredníctvom  verejných  alebo  súkromných  organizácií,  ktoré  boli  zriadené  alebo  určené  na  vykonanie  režimu  štátu.(31)

43.      Vzhľadom  na  už  vyššie  uvedené  navrhujem,  aby  Súdny  dvor  zamietol  námietku  odvolateliek  týkajúcu  sa  existencie  pripísateľnosti  ako  nedôvodnú.(32)
V.      Príjemcovia

44.      V spornom  rozhodnutí  Komisia  konštatovala,  že  niekoľko  leteckých  spoločností  vrátane  odvolateliek  bolo  príjemcom  štátnej  pomoci  (článok 1 ods. 2  uvedeného  rozhodnutia).  Komisia  zároveň  konštatovala,  že  prevádzkovatelia  letísk  nezískali  takúto  pomoc, a preto  nemôžu  byť  považovaní  za  príjemcov  schémy  pomoci  (článok 1 ods. 1  sporného  rozhodnutia).

45.      Odvolateľky  toto  posledné  uvedené  konštatovanie  spochybňujú. V podstate  tvrdia,  že  prevádzkovatelia  letísk  mali z tejto  schémy  prospech.

46.      Aj  keď  námietka  týkajúca  sa článku 1 ods. 1  sporného  rozhodnutia  nie  je  predmetom  prejednávaných  odvolaní,  tieto  tvrdenia  sú  tiež  relevantné  vo  vzťahu k námietke  týkajúcej  sa článku 1 ods. 2  sporného  rozhodnutia, a prípadne  aj  pokiaľ  ide o účinky  vyplývajúce z článku 2 sporného  rozhodnutia,  keďže  zistenie,  ktoré z toho  vyplýva,  môže  mať  vplyv  na  výšku  pomoci,  ktorú  majú  letecké  spoločnosti  vrátiť.(33)

47.      Budem  sa  teda  zaoberať  dvoma  argumentmi,  na  základe  ktorých  Všeobecný  súd  dospel k záveru,  že  prevádzkovatelia  letísk  nie  sú  (sekundárnymi)  príjemcami v rámci  predmetnej  schémy  pomoci.

48.      Prvým  (a hlavným)  argumentom, o ktorý  sa  opiera  Všeobecný  súd,  je,  že  prevádzkovatelia  letísk  previedli  na  letecké  spoločnosti  všetky  finančné  prostriedky,  ktoré  získali  od  regiónu.

49.      Je  tento  argument  relevantný?  Podľa  môjho  názoru  nie.(34)

50.      Zvýhodnené  môžu  byť  aj  iné  podniky  než  tie,  na  ktoré  sú  priamo  prevedené  štátne  prostriedky  (čo  je  tiež  označované  ako  „nepriama  výhoda“).(35) Takéto  zvýhodnenie  je  potrebné  odlíšiť  od  čisto  sekundárnych  hospodárskych  účinkov,  ktoré  vznikajú a sú  súčasťou  takmer  všetkých  opatrení  štátnej  pomoci a ktoré  nepodliehajú  preskúmaniu v oblasti  štátnej  pomoci.(36)

51.      To  vyvoláva  otázku,  ako  rozlišovať  medzi  hospodárskymi  účinkami,  ktoré  vznikajú  náhodne  ako  vedľajší  účinok  schémy  pomoci, a „skutočnými“  nepriamymi  výhodami  zameranými  na  niektorých  „skrytých“  príjemcov.

52.      Vo  svojom  oznámení o pojme  štátna  pomoc  Komisia  vysvetľuje,  že  „by  sa  mali  vopred  preskúmať  predvídateľné  účinky  daného  opatrenia“(37).  Nepriama  výhoda  je  prítomná  iba  vtedy  „keď  je  opatrenie  navrhnuté  tak,  že  jeho  sekundárne  účinky  sú  nasmerované  na  identifikovateľné  podniky  alebo  skupiny  podnikov“(38).

53.      S cieľom  overiť,  že  nepriama  výhoda  nie  je  „prestrojená“  za  vedľajší  účinok  schémy,  mala  podľa  môjho  názoru  Komisia v prejednávaných  veciach  preskúmať,  či  mal  zamýšľaný  režim  poskytnúť  prevádzkovateľom  letísk  ex  ante  nejaké  výhody,  ktoré  boli  viac  než  príznačnými  rysmi  dotknutej  schémy  pomoci.(39) Prevádzkovatelia  letísk  mali  totiž v rámci  tohto  režimu  hlavnú  úlohu a mali  tak  hospodársky  záujem  na  tom,  aby  tento  režim  fungoval  na  určitej  úrovni  kapacity  (a to  napriek  skutočnosti,  že  ich  plány  museli  byť  schválené  regiónom, a napriek  tomu,  že  región  dohliadal  na  realizáciu  týchto  plánov).

54.      Viem  si  totiž  predstaviť  situáciu,  keď  by  napríklad  pridanie  jedného  letu v rámci  letového  poriadku  určitého  letiska  oproti  tomu,  čo  je  potrebné  na  pokrytie  jeho  prevádzkových  nákladov,  mohlo  tomuto  letisku  (a teda  jeho  prevádzkovateľovi)  poskytnúť  zvýhodnenie.(40)

55.      Presne z tohto  dôvodu  sa  domnievam,  že  je  logické,  aby  iba v prípade,  ako  je  to v prejednávaných  veciach,  keď  účastníci  konania  predložia  dostatočne  odôvodnené  tvrdenia,  že  existuje  „skrytý“  alebo  „ďalší“  príjemca,  Všeobecný  súd  na  základe  všetkých  skutočností,  ktoré  má k dispozícii,  posúdil,  či  Komisia  vykonala  dostatočné  komplexné  posúdenie  aj  na  účely  zistenia  existencie  akýchkoľvek  nepriamych  príjemcov v rámci  uvedenej  schémy  pomoci.

56.      Vzhľadom  na  to,  že  Všeobecný  súd  to v prejednávaných  veciach  neurobil,  domnievam  sa,  že  sa  dopustil  pochybenia,  keď  konštatoval,  že  Komisia  správne  usúdila,  že  ex  ante  analýza  hospodárskej  výnosnosti  zmlúv o poskytovaní  služieb,  ktoré  prevádzkovatelia  letísk  uzavreli s leteckými  spoločnosťami a ktoré  schválil  región,  nie  je  relevantná.(41)

57.      Druhý  argument  Všeobecného  súdu  spočíva v tom,  že  prevádzkovatelia  letísk  by  pri  neexistencii  financovania  zo  strany  regiónu  na  základe  uvedenej  schémy  neuzavreli  dohody s leteckými  spoločnosťami.(42)

58.      Nie  je  mi  jasné,  čím  by  táto  skutočnosť  (ak  skutočne  ide o skutkové  zistenie)  sama  osebe  prispela k záveru,  že  účasť  na  predmetnej  schéme  pomoci  nepriniesla  výhodu  aj  prevádzkovateľom  letísk.

59.      Skôr  svedčí o opačnom  závere:  že  sa  prevádzkovatelia  letísk  rozhodli  zúčastniť  sa  tejto  schémy  iba  preto,  že  boli  príjemcami  výhody,  ktorú  by  za  bežných  trhových  podmienok  nezískali.

60.      Presne  toto  zvýhodnenie  však  nebolo  ďalej  skúmané.  Podľa  môjho  názoru  bolo  na  účely  odstránenia  akýchkoľvek  pochybností  potrebné  vykonať  podrobnejšiu  analýzu  týkajúcu  sa  výhod,  ktoré  by  mohli  prevádzkovatelia  letísk  získať.

61.      Z tohto  dôvodu  navrhujem,  aby  Súdny  dvor  rozhodol,  že  Všeobecný  súd  sa  dopustil  pochybenia,  keď  považoval  ex  ante  analýzu  hospodárskej  výnosnosti  zmlúv o poskytovaní  služieb,  ktoré  prevádzkovatelia  letísk  uzavreli s leteckými  spoločnosťami,  za  irelevantnú  na  účel  určenia  príjemcov v rámci  dotknutej  schémy  pomoci.
VI.    Zvýhodnenie

62.      Odvolateľky  vo  svojich  odvolaniach  nesúhlasia s tým,  že  Všeobecný  súd  sa  stotožnil  so  záverom  Komisie,  že  na  predmetnú  schému  pomoci  nemožno  na  účely  vylúčenia  existencie  zvýhodnenia  použiť  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve.(43)

63.      Kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  je  analytický  nástroj,  ktorý  Komisia  používa  na  vylúčenie  existencie  zvýhodnenia  pre  podnik  získaného  na  základe  zásahu  štátu  na  danom  trhu.  Toto  kritérium  si  vyžaduje  komplexnú  ekonomickú  analýzu  na  posúdenie,  či  by  hypotetický  súkromný  subjekt  na  danom  trhu  vykonal  porovnateľný  zásah a či  by  tak  urobil  za  rovnakých  podmienok  ako  štát.

64.      Ako  správne  uvádzajú  odvolateľky,  Súdny  dvor  rozhodol,  že  Komisia  je  povinná  posúdiť  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  vo  všetkých  situáciách, v ktorých  je  uplatniteľný.(44)

65.      Práve  otázka  uplatniteľnosti  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  nebola  doteraz  judikatúrou  dostatočne  objasnená.  Predovšetkým  zostáva  nejasné, v akých  situáciách  je  zásah  štátu  na  trhu  rozumne  porovnateľný s potenciálnym  správaním  účastníka  trhu.

66.      Aby  bolo  možné  uviesť  niektoré  myšlienky  týkajúce  sa  toho,  ako  túto  otázku  vyriešiť,  bude  užitočné  zamyslieť  sa  nad  účelom,  na  ktorý  bolo  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  vyvinuté, a nad  tým,  ako  sa  tento  účel s judikatúrou  vyvíjal.
A.      Účel a vývoj kritéria súkromného subjektu v trhovom hospodárstve

67.      Kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve,  zavedené  súbežne  so  smernicou o transparentnosti z roku  1980(45),  bolo  pôvodne  určené  na  posúdenie  správania  verejných  podnikov  (t. j. podnikov  vlastnených  štátom),  ak  súťažili  na  rovnakom  trhu  ako  súkromné  podniky.(46)

68.      Odtiaľ  pochádza  myšlienka  štátu  ako  „akcionára“  (čo  bolo  vtedy  nazývané  ako  „získanie  účasti  štátu  na  kapitále  podnikov“).(47)

69.      Odôvodnenie  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  teda  vychádzalo z potreby  nájsť  spôsob,  ktorý  by  štátu  umožnil  byť  účastníkom  trhu  bez  toho,  aby  bola  narušená  účinnosť  disciplíny v oblasti  štátnej  pomoci.(48) Konkrétne  toto  kritérium  umožnilo  vylúčiť z pojmu  štátna  pomoc  také  činnosti  štátu,  ktorými  štát  „zostúpil  na  trh“,  aby  súťažil s ostatnými  podnikmi  za  rovnakých  podmienok. O také  isté  podmienky  išlo  vtedy,  keď  investícia  štátu  do  vlastného  podniku  alebo  jeho  vlastnými  podnikmi  bola  takého  druhu,  že  ju  mohol  zvažovať  súkromný  investor.(49)

70.      Práve  vzhľadom  na  uvedené  odôvodnenie  je  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  často  opisované v súvislosti s možnosťou  členských  štátov  zvoliť  si  zmiešané  hospodárstvo,  ktoré  je  chápané  ako  hospodárstvo, v ktorom  na  trhu  vedľa  súkromných  podnikov  pôsobí  aj  štát.(50) Ide  teda o často  opakovaný  odkaz  na  neutralitu  vlastníctva  podľa článku 345 ZFEÚ a na  zásadu  rovnosti  zaobchádzania,  ktorá  je s ňou  spojená.(51)

71.      Novšia  judikatúra  Súdneho  dvora  však  zrejme  naznačuje,  že  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  by  malo  nájsť  uplatnenie  aj  mimo  týchto  tradičných  hraníc  štátneho  vlastníctva a držby  podielov.(52)

72.      Z toho  vyplývajú  dva  spôsoby,  akými  by  mohla  byť  chápaná  uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve.

73.      Na  jednej  strane  by  sa z hľadiska  svojho  historického  použitia  mohla  uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  obmedziť  iba  na  prípady,  keď  štát  vystupuje  ako  akcionár  na  určitom  trhu.  Na  druhej  strane  vzhľadom  na  to,  že  štát  môže  zasahovať  na  trhu  aj  inými  spôsobmi  ako  vlastníctvom  alebo  držaním  podielov,  sa  obmedzenie  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  na  tieto  situácie  javí  ako  príliš  úzky  výklad  užitočnosti  tohto  kritéria.

74.      Podľa  môjho  názoru  sa  totiž  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  môže  ukázať  ako  užitočné, a teda  uplatniteľné  vo  všetkých  situáciách,  keď  možno  zásah  štátu  na  trhu  prirovnať  ku  konaniu  súkromného  účastníka  trhu.  Toto  posúdenie  „rovnocennosti“  prekračuje  tradičné  medze  držania  podielov a vlastníctva.  To  znamená,  že  ak  sa  na  súkromný  hospodársky  subjekt  možno  na  trhu  pozerať  tak,  že  koná  rovnakým  spôsobom  ako  štát,  môže  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  odhaliť,  či  konanie  štátu  zodpovedalo  trhovým  podmienkam.  To  by  následne  pomohlo  pri  vylúčení  existencie  zvýhodnenia  (teda  zvýhodnenia  vo  forme  štátnej  pomoci).
B.      Dichotómia medzi „orgánom verejnej moci“ a „hospodárskym subjektom“

75.      Zdanlivo  oddelene  od  svojho  pôvodného  významu  sa  uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  zrejme  začala  riadiť  mätúcou  (a úprimne  povedané,  zavádzajúcou)  dichotómiou.

76.      Zoberme  si  napríklad  rozsudok  vo  veci  Komisia/EDF(53).  Súdny  dvor v ňom  rozhodol,  že  „uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  investora  závisí v konečnom  dôsledku  od  toho,  či  dotknutý  členský  štát  prizná  ekonomickú  výhodu  podniku,  ktorého  je  majiteľom,  ako  akcionár a nie  ako  orgán  verejnej  moci“(54). V rovnakom  zmysle  Všeobecný  súd v rozsudku  vo  veci  Ryanair/Komisia  uviedol,  že  „hoci  sa v prípade,  keď  štát  koná  ako  podnik  pôsobiaci  ako  súkromný  investor,  zdá  byť  nevyhnutným  analyzovať  jeho  správanie v duchu  zásady  súkromného  investora v trhovom  hospodárstve,  uplatnenie  tejto  zásady  sa  musí  vylúčiť  za  predpokladu,  že  tento  štát  koná  ako  orgán  verejnej  moci“(55).  Nakoniec  podobné  znenie  sa  objavuje  aj v oznámení  Komisie o pojme  štátna  pomoc.(56)

77.      Na  základe  uvedených  príkladov a v nich  použitých  formulácií  je  otázka  uplatniteľnosti  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  spojená s tým,  že  štát  koná  ako  hospodársky  subjekt  (prostredníctvom  držania  podielu).  Tieto  činnosti  treba  odlišovať  od  prípadov,  keď  štát  koná  ako  orgán  verejnej  moci. V prvom  prípade  sa  na  základe  judikatúry  uplatní  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve. V poslednom  uvedenom  prípade  sa  toto  kritérium  neuplatní.

78.      Nemyslím  si,  že  by  toto  rozlíšenie  bolo  dôvodné.(57)

79.      Existujú  dve  možnosti,  ako  možno  chápať  pojem  „štát  konajúci  ako  orgán  verejnej  moci“.  Prvý z nich  môže  označovať  štát,  ktorý  koná  vo  verejnom  záujme  (napríklad  na  účel  posilnenia  hospodárskeho  rozvoja,  záchrany  pracovných  miest  alebo  ochrany  životného  prostredia).  Ďalej  možno  tento  výraz  chápať  ako  štát  konajúci  prostredníctvom  nástrojov  verejnej  politiky  (teda  prostredníctvom  právnych  predpisov,  regulácie  alebo  daní).  Ani  jeden z týchto  výkladov  však  nepodporuje  závery,  ku  ktorým  dospela  judikatúra  (alebo  Komisia),  prečo  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  bolo  alebo  nebolo  uplatniteľné.

80.      Pokiaľ  ide o prvé  chápanie  pojmu  „štát  konajúci  ako  orgán  verejnej  moci“,  sú  podľa  judikatúry  dôvody,  ktoré  odôvodňujú  zásah  štátu  na  trhu,  irelevantné.(58) Skutočnosť,  či  štát  koná  na  účely  zachovania  zamestnanosti,  ochrany  životného  prostredia,  posilnenia  cestovného  ruchu  alebo  iba  na  účel  riadenia  vlastnej  spoločnosti,  totiž  nijako  nesúvisí s otázkou,  či  podnik,  ktorý  je  príjemcom  pomoci,  získal  výhodu  vyplývajúcu z tohto  zásahu,  ktorú  by  mohol  za  rovnakých  podmienok  poskytnúť  trh.  Uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  preto  nemožno  vylúčiť  iba z týchto  dôvodov.

81.      Pokiaľ  ide o druhé  chápanie  tohto  pojmu,  treba  konštatovať,  že  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  bolo  uplatnené v rôznych  prípadoch,  keď  štát  konal  prostredníctvom  nástrojov  verejnej  moci;  teda  nástrojov,  ktoré  súkromný  hospodársky  subjekt  na  trhu  nemá k dispozícii. V niekoľkých  prípadoch  tak  štát  napríklad  zasiahol  na  trhu  na  účely  odloženia  alebo  odpustenia  platby  dane a iných  verejných  finančných  záväzkov,  ktoré  mali  súkromné  podniky  zaplatiť  štátu.(59) Vo  veci  Komisia/EDF(60) štát  podobne  zasiahol  prostredníctvom  daňových a regulačných  právomocí, a vo  veci  Ryanair/Komisia(61) zasiahol  prostredníctvom  zákonných a regulačných  právomocí.  Vo  všetkých  týchto  prípadoch  však  bola  uplatnená  určitá  forma  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve.  To  znamená,  že  jeho  uplatniteľnosť  nemožno  vylúčiť  iba z toho  dôvodu,  že  štát  koná  prostredníctvom  nástrojov  verejnej  moci.

82.      Pri  rozplietaní  tejto  dichotómie  určite  nepomáha,  že  judikatúra  niekedy  rozlišuje  medzi  tým,  či  štát  koná  ako  „hospodársky  subjekt“  alebo  ako  „orgán  verejnej  moci“  nie  na  účely  rozhodnutia o uplatniteľnosti  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve,  ale v priebehu  jeho  uplatnenia.(62) Tak  je  to  najmä v prípadoch,  keď  Súdny  dvor  chce  zdôrazniť,  že  náklady a výhody  toho,  že  štát  koná  ako  orgán  verejnej  moci,  ktoré  sa  týkajú  napríklad  miery  nezamestnanosti  alebo  zvýšenia  rozpočtových  príjmov,  sa  pri  uplatnení  tohto  kritéria  nezohľadňujú. Z pojmového  hľadiska  je  toto  rozlíšenie  logické,  pretože  hypotetický  hospodársky  subjekt,  ktorý  napokon  slúži  na  porovnanie,  by  pri  rozhodovaní o svojich  trhových  krokoch  také  obavy  nebral  do  úvahy.(63) Tieto  úvahy  však  vstupujú  do  hry  až  po  tom,  ako  sa  potvrdila  uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve, a nie  kedykoľvek  predtým.

83.      V stručnosti,  zastávam  názor,  že  je  nesprávne  rozdeľovať  uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  na  základe  dichotómie  medzi  „orgánom  verejnej  moci“ a „hospodárskym  subjektom“.  Kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  má  za  cieľ  stanoviť  alebo  vylúčiť  existenciu  výhody  vytvorenej  pre  podnik  pomocou  toho,  či  je  určité  konanie  štátu  hospodársky v súlade s trhom.  Kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  sa  tak  použije  vo  všetkých  situáciách,  keď  štát  vykonáva  činnosti  podobné  „trhovým  činnostiam“,  vrátane  prípadov,  keď  „štát  ako  nositeľ  verejnej  moci“  koná  spôsobom  porovnateľným s hospodárskym  subjektom. Z toho  vyplýva,  že o uplatniteľnosti  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  by  sa  malo  rozhodnúť  na  základe  objektívneho  skúmania  spôsobu,  akým  štát  vystupuje  voči  podnikom  na  danom  trhu,  bez  ohľadu  na  formu a dôvody  tohto  zapojenia.
C.      Ako rozhodnúť, či sa kritérium súkromného subjektu v trhovom hospodárstve uplatní?

84.      Na  základe  vyššie  uvedeného  sa  domnievam,  že  uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  sa  riadi  povahou  činností  vykonávaných  štátom.  To  znamená,  že  uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  predpokladá,  že  štát  zasahuje  prostredníctvom  činnosti,  ktorá  je  porovnateľná s činnosťou,  ktorú  možno  predpokladať  na  trhu.

85.      Ako  ale  posúdiť,  či  je  na  trhu  možná  obdobná  činnosť?

86.      Podľa  môjho  názoru  sa  musí  Komisia  preniesť  do  postavenia  podniku,  ktorý  je  príjemcom  pomoci, a z jeho  pohľadu  posúdiť,  či  získaná  výhoda  (napríklad  poskytnutie  úverovej  záruky,  kapitálový  vklad  alebo  odpustenie  dlhu)  mohla  byť  tiež  ponúknutá  inými  podnikmi  na  tomto  trhu.  Ak  je  odpoveď  na  túto  otázku  kladná,  je  možné  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  uplatniť.

87.      Môj  názor  môže  objasniť  niekoľko  príkladov.  Podnik  môže  na  trhu  získať  od  veriteľa  odloženie  úveru.  Môže  to  urobiť  aj  štát:  môže  napríklad  podniku  schváliť  odklad  platenia  dane. Z hľadiska  podniku,  ktorý  je  príjemcom  pomoci,  tak  štát  poskytuje  výhodu  rovnakej  povahy  ako  (súkromný)  veriteľ.  Vzhľadom  na  to,  že  takéto  konanie  štátu  má  ekvivalent  na  trhu,  tak  bez  ohľadu  na  skutočnosť,  že  štát  mohol  konať  ako  orgán  verejnej  moci,  musí  byť  možné  jeho  zásah  posúdiť  na  základe  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve.(64)

88.      Zoberme  si  druhý  príklad:  ak  štát  nakúpi  na  trhu  reklamné  služby,  má z toho  prospech  podnik,  od  ktorého  štát  tieto  služby  nakupuje.  Získavanie  takých  služieb  nie  je  činnosťou,  ktorú  môže  vykonávať  iba  štát.  Ide o obyčajnú  nákupnú  transakciu.  Inými  slovami,  vzhľadom  na  to,  že  štát  vykonáva  porovnateľnú  činnosť  ako  ktorýkoľvek  iný  súkromný  podnik,  malo  by  sa  na  overenie  toho,  či  je  takéto  získanie  (služby) v súlade s trhom,  uplatniť  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve.

89.      Nakoniec  je  tu  tretí  príklad:  ak  štát  poskytne  podniku  bezplatne  prevádzkovú  licenciu,  ktorá  je  inak  spoplatnená,  štát  zasahuje  na  trhu  výkonom  činnosti,  ktorým  sám  kontroluje  prístup  na  tento  trh.  Súkromný  podnik  by  túto  činnosť  nikdy  vykonávať  nemohol.  Preto  pri  posudzovaní,  či  táto  bezplatná  prevádzková  licencia  predstavuje  štátnu  pomoc,  nemožno  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  použiť.  Porovnávacím  kritériom  nemôže  byť  nikdy  súkromný  hospodársky  subjekt.

90.      Týmito  príkladmi  som  chcela  povedať  nasledujúce:  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  je  uplatniteľné  vždy,  keď  štát  vykonáva  činnosť,  ktorú  by  mohli  na  trhu  replikovať  súkromné  subjekty. K tomu  môže  samozrejme  dôjsť  nielen  vtedy,  keď  štát  koná  ako  akcionár,  ale  aj  vtedy,  keď  koná  ako  nositeľ  verejnej  moci  (či  už  sleduje  hospodárske,  alebo  sociálne  ciele,  ciele v oblasti  životného  prostredia  alebo  iné  ciele).  Rozhodujúcou  otázkou  je,  či  predmetný  druh  hospodárskej  činnosti  má  takú  povahu,  ktorú  možno  predpokladať  na  trhu.  Ak  je  odpoveď  na  túto  otázku  kladná,  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  možno  uplatniť.

91.      Rada  by  som  zdôraznila,  že  uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  nijako  nepredvída  výsledok  jeho  uplatnenia.  To,  či  možno  určité  konanie  na  trhu  opakovať,  alebo  nie  (takže  by  sa  uplatnilo  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve),  nie  je  rozhodujúce  pre  otázku,  či  konkrétna  výhoda  predstavuje  zvýhodnenie.  Posledná  uvedená  otázka  závisí  od  uplatnenia  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve,  ktoré  je  založené  na  ekonomickej  analýze  toho,  či  by  (hypotetický)  hospodársky  subjekt  poskytol  rovnakú  výhodu  za  podobných  podmienok,  aké  poskytol  štát.(65)
D.      Použitie na prejednávané veci

92.      V napadnutých  rozsudkoch  Všeobecný  súd  potvrdil  zamietnutie  uplatniteľnosti  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  zo  strany  Komisie  na  základe  dvoch  tvrdení.  Na  jednej  strane  sa  domnieval,  že  región  nekonal  ako  akcionár,  pretože  nevlastnil  dotknutých  prevádzkovateľov  letísk.(66) Ďalej  vychádzal  zo  skutočnosti,  že  región  prijatím  schémy  pomoci  konal  „v kontexte  všeobecnej  hospodárskej  politiky“,  teda  „výlučne  ako  orgán  verejnej  moci“(67).

93.      Vzhľadom  na  už  vyššie  uvedené  vysvetlenia  zastávam  názor,  že  tvrdenia  predložené  Všeobecným  súdom  nie  sú  dostatočné  na  vylúčenie  uplatniteľnosti  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve.

94.      Ako  som  vysvetlila v bodoch 71,  74 a 83  vyššie,  novšia  judikatúra  Súdneho  dvora,  ako  aj  podstata, z ktorej  vychádza  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve,  neobmedzujú  jeho  uplatniteľnosť  iba  na  situácie,  keď  sa  štát  stane  súčasťou  trhu  prostredníctvom  vlastníctva  podniku.  Skutočnosť,  že  región  nevlastní  prevádzkovateľov  letísk,  prostredníctvom  ktorých  vykonával  svoju  schému,  sama  osebe  nestačí  na  vylúčenie  uplatnenia  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve.

95.      Rovnako  nie  je  na  účel  posúdenia  týkajúceho  sa  uplatniteľnosti  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  rozhodujúce,  či  región  konal  „v kontexte  všeobecnej  hospodárskej  politiky“  alebo  ako  „orgán  verejnej  moci“.  Ako  som  vysvetlila v bode 80  vyššie,  cieľ  štátneho  zásahu  jednoducho  nie  je  skutočnosťou,  ktorú  treba v tejto  fáze  analýzy  zohľadniť.

96.      Ako  som  totiž  vysvetlila v predchádzajúcej  časti  týchto  návrhov,  Všeobecný  súd  mal  pri  preskúmaní  toho,  či  Komisia  správne  vylúčila  uplatniteľnosť  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve,  overiť,  či  Komisia z pohľadu  odvolateliek  posúdila,  či  finančné  prostriedky  získané  od  regiónu  boli  poskytnuté  prostredníctvom  činnosti,  ktorá  mohla  byť  replikovaná  na  trhu.

97.      Domnievam  sa  teda,  že  Všeobecný  súd  sa  dopustil  nesprávneho  postupu,  ktorým  rozhodol o neuplatniteľnosti  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve v prejednávaných  veciach.

98.      Všeobecný  súd  po  tom,  čo  dospel k záveru,  že  kritérium  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  nebolo  možné  uplatniť,  posúdil  existenciu  výhody  pre  odvolateľky s prihliadnutím  na  činnosť  regiónu z pohľadu  obstarávateľa  služieb.

99.      Aj  keď  pochybujem o tom,  že  poskytnutie  dotácií  na  vytvorenie  nových  leteckých  spojení  môže  byť  obstaraním  služieb,  súhlasím s tým,  že  kritérium  „obstarávateľa  služieb“  by v zásade  mohlo  slúžiť  na  určenie  existencie  výhody  alebo  na  jej  vylúčenie.  Vzhľadom  na  to,  že  tento  prístup  predpokladá,  že  štát  na  účely  nákupu  služieb  na  trhu  konal  ako  hospodársky  subjekt,  nepredstavuje  toto  posúdenie  zo  svojej  podstaty  nič  iné  ako  jedno z variácií  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve.  Konkrétne  to  kritérium,  ktoré  Všeobecný  súd  odmietol  ako  nepoužiteľné z dôvodu,  že  sa  domnieval,  že  región  nekonal  ako  hospodársky  subjekt.

100. Nech  je  to  akokoľvek,  existujú  dva  body  týkajúce  sa  alternatívneho  posúdenia  Všeobecného  súdu  (vychádzajúceho z kritéria  „obstarávateľa  služby“),  ktoré  si  zaslúžia  dôkladnejšiu  analýzu.  Prvý  bod  sa  týka  tvrdenia  odvolateliek,  podľa  ktorého  Všeobecný  súd  prekročil  svoju  právomoc,  keď  potvrdil  sporné  rozhodnutie z alternatívnych  dôvodov.  Druhý  bod  sa  týka  krokov  analýzy  kritéria  obstarávateľa  služieb,  tak  ako  boli  navrhnuté  Všeobecným  súdom.

101. Po  prvé,  pokiaľ  ide o právomoc  Všeobecného  súdu,  je  pravda,  že z dôvodu,  že  konanie v oblasti  štátnej  pomoci  má  správnu  povahu,  Všeobecný  súd  má  iba  obmedzenú  právomoc.  Ako  taký  nemôže  nahrádzať  hospodárske  posúdenie  Komisie  vlastným  posúdením.(68)

102. Všeobecný  súd  tak  musí  predovšetkým  preskúmať,  či  odôvodnenie  obsiahnuté v spornom  rozhodnutí  obsahuje  všetky  relevantné  údaje, o ktoré  možno  oprieť  závery,  ktoré z neho  boli  vyvodené.(69) Platí  to o to  viac,  že v oblasti  štátnej  pomoci  Komisia  končí  svoje  vyšetrovanie  vydaním  rozhodnutia.(70)

103. Súdny  dvor  však  spresnil,  že  Všeobecný  súd  môže v rámci  žaloby o neplatnosť – s výnimkou  prípadu,  keď  na  to  nie  je  daný  žiadny  vecný  dôvod – považovať  za  potrebné  vykladať  odôvodnenie  napadnutého  aktu  spôsobom  odlišným,  ako  ho  vykladá  autor,  alebo  dokonca  za  určitých  okolností  odmietnuť  formálne  odôvodnenie  uvedené  týmto  autorom.(71)

104. Práve  tento  priestor  využil  Všeobecný  súd v prejednávaných  veciach. V napadnutých  rozsudkoch  Všeobecný  súd  doplnil  (hoci  krátke a samo  osebe  nedostatočné)  odôvodnenie,  ktoré  už  bolo  obsiahnuté v odôvodnení  č. 386  sporného  rozhodnutia(72) o tvrdenia  účastníkov  konania,  ako  aj o informácie  získané  počas  písomnej a ústnej  časti v konaní  pred  Všeobecným  súdom.(73)

105. Takáto  situácia  teda  nespadá  do  kategórie  nahradenia  odôvodnenia v rámci  súdneho  preskúmania  vykonávaného  Všeobecným  súdom,  pretože  Všeobecný  súd  vychádzal z odôvodnenia  obsiahnutého v spornom  rozhodnutí  bez  toho,  aby  zmenil  jeho  obsah.

106. Po  druhé,  pokiaľ  ide o základné  znaky  kritéria  „obstarávateľa  služieb“,  Všeobecný  súd  sa  domnieval,  že  existencia  zvýhodnenia  môže  byť  vylúčená  iba  vtedy,  ak  jednak k obstaraniu  dotknutých  služieb  došlo  prostredníctvom  otvorenej,  transparentnej a nediskriminačnej  verejnej  súťaže, a ďalej,  ak  región  skutočne  obstarávané  služby  potreboval.

107. Pokiaľ  ide o požiadavku  otvoreného a súťažného  výberového  konania,  budem  stručná.  Hospodárska  účelnosť  nákupov  tovaru a obstarania  služieb  môže  byť  skutočne  preukázaná  samotnou  skutočnosťou,  že k nim  došlo  na  základe  takéhoto  postupu. Z tohto  dôvodu  takéto  nákupy  uskutočnené  verejnými  orgánmi  na  účely  ich  vlastných  prevádzkových  potrieb v zásade  podliehajú  smerniciam o verejnom  obstarávaní.(74) Nie  som  však  presvedčená,  že v takej  situácii,  ako  je  situácia v prejednávaných  veciach, v ktorej  región  konal  prostredníctvom  súkromných  hospodárskych  subjektov,  by  trvanie  na  obdobnom  postupe,  ako  je  postup  vyžadovaný  smernicami v oblasti  verejného  obstarávania,  bolo  jediným  spôsobom,  ako  zaručiť,  že  cena  dotknutých  služieb  bude  zodpovedať  trhovým  podmienkam.

108. Pokiaľ  ide o požiadavku  skutočnej  potreby,  základná  logika  tohto  posúdenia  je  zrejme  takáto:  aj v prípade,  že  nákupy  vykonané  orgánom  verejnej  moci  boli  uskutočnené  za  trhových  podmienok,  existuje  ďalšia  požiadavka,  aby  tieto  nákupy  boli  primerané  „skutočným  potrebám“  dotknutého  orgánu.(75)

109. Je  pravda,  že  sa  predpokladá,  že  hospodársky  subjekt  konajúci  racionálne  získa  iba  tie  služby  (alebo  tovar),  ktoré  skutočne  potrebuje  na  výkon  svojej  činnosti  (alebo  na  dosiahnutie  cieľa,  ktorý  sleduje).(76) Všeobecný  súd  sa  domnieval,  že  región  mohol  mať  skutočnú  potrebu  nakupovať  dotknuté  služby  (týkajúce  sa  leteckých  spojov a marketingu)  na  účel  propagácie  ostrova  Sardínia  ako  turistickej  destinácie.

110. Ako  však  takúto  potrebu  kvantifikovať?

111. V prejednávaných  veciach  región  „neobstaral“  lety a marketingové  služby  na  uspokojenie  svojich  vlastných  potrieb  (ako  keď  napríklad  štát  nakúpi  kancelárske  stoličky  pre  štátne  úrady).  Neexistovalo  teda  žiadne  vnútorné  meradlo,  voči  ktorému  by  bolo  možné  posúdiť  množstvo  obstaraných  služieb.  To,  čo  región  sledoval  obstaraním  týchto  služieb  (ak  ich  obe  možno  skutočne  považovať  za  služby),  bolo  aspoň  sčasti  vytvoriť  novú  ponuku  (prostredníctvom  letov) a nový  dopyt  (prostredníctvom  marketingových  služieb)  pre  trh v Sardínii.  Pre  tento  druh  činnosti  by  hospodársky  subjekt  vykonal  analýzu  nákladov a prínosov,  pričom  by  zohľadnil  požadované  prostriedky a očakávané  výnosy.  Zo  sporného  rozhodnutia  nie  je  jasné,  či  región  takéto  posúdenie  vykonal  alebo  či  konal  na  základe  očakávaní  týkajúcich  sa  napríklad  počtu  turistov,  ktoré  mal  režim  prilákať.  Zo  sporného  rozhodnutia  ani  nevyplýva,  že  sa  Komisia  pokúsila  prešetriť,  či  takáto  analýza  bola  vykonaná.

112. Za  takýchto  okolností  nerozumiem  tomu,  na  základe  čoho  mohol  Všeobecný  súd  oprávnene  usúdiť,  že  nadobudnutie  predmetných  marketingových  služieb  bolo  nad  rámec  „skutočných  potrieb“(77).  Domnievam  sa  teda,  že  Všeobecný  súd  sa  tiež  dopustil  nesprávneho  posúdenia  pri  použití  základných  prvkov  kritéria  „obstarávateľa  služieb“.

113. Preto  navrhujem,  aby  Súdny  dvor  vyhovel  tvrdeniam  odvolateliek,  podľa  ktorých  Všeobecný  súd  nesprávne  uplatnil  kritérium  „obstarávateľa  služieb“.
VII. Návrhy

114. Na  základe  vyššie  uvedeného  navrhujem,  aby  Súdny  dvor  vyhovel  tvrdeniam  odvolateliek  týkajúcich  sa  spôsobu,  akým  Všeobecný  súd:
–        potvrdil  záver  Európskej  komisie,  že  ex  ante  analýza  hospodárskej  návratnosti  zmlúv o poskytovaní  služieb  uzavretých  medzi  prevádzkovateľmi  letísk a leteckými  spoločnosťami  nebola  relevantná  na  určenie  príjemcov v rámci  spornej  schémy  pomoci,
–        odôvodnil  neuplatnenie  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve  a
–        uplatnil  kritérium  „obstarávateľa  služieb“.

1      Jazyk  prednesu:  angličtina.

2      Z básne La  primavera od  Grazia  Deledda.

3      V roku  1926  sa  Grazia  Deledda  (1871–1936)  stala  prvou  Taliankou,  ktorá  dostala  Nobelovu  cenu  za  literatúru.

4      Rozhodnutie  Komisie  (EÚ)  2017/1861 z 29. júla  2016 o štátnej  pomoci  SA.33983  (2013/C)  (ex 2012/NN)  (ex  2011/N) – Taliansko – Kompenzácia  letiskám  na  Sardínii  za  záväzky  vyplývajúce  zo  služieb  vo  verejnom  záujme  (SVHZ)  (Ú. v. EÚ 2017,  L  268,  s. 1).

5      Rozsudky z 13. mája  2020,  Volotea/Komisia  (T‑607/17,  EU:T:2020:180), a z 13. mája  2020,  easyJet  Airline/Komisia  (T‑8/18,  EU:T:2020:182)  (ďalej  len  „napadnuté  rozsudky“).

6      Tamže, body 1 až  41,  resp.  1  až  45.

7      Bolletino  ufficiale  della  Regione  autonoma  della  Sardegna  č. 12,  zo  16. apríla  2010.

8      Pozri  napríklad  rozsudok z 1. júla  2008,  Chronopost/UFEX a i. (C‑341/06 P a C‑342/06 P,  EU:C:2008:375, bod 141 a citovaná  judikatúra).

9      Pozri  rozsudok  zo  17. septembra  1980,  Philip  Morris  Holland/Komisia  (730/79,  EU:C:1980:209, bod 11)  (kde  Súdny  dvor  uviedol,  že  hospodárska  súťaž  sa  považuje  za  narušenú,  ak  určité  opatrenie  znižuje  náklady  podniku‑príjemcu, a tak posilňuje  postavenie  tohto  podniku  vzhľadom  na  iné  konkurenčné  podniky). K malému  významu,  ktorý v praxi  zohrávajú  kritériá  týkajúce  sa  narušenia  hospodárskej  súťaže a ovplyvnenia  vnútorného  trhu,  vrátane  odlišného  prístupu k článku 101 ZFEÚ,  pozri  SOLZÉZS,  U.:  Part  II:  Article  107  TFEU.  In: SÄCKER,  F. J.,  MONTAG,  F. (eds.):  European  State  Aid  Law: A Commentary.  Bloomsbury  Publishing:  Londýn,  2016, body 454,  489 a 490.

10      Pozri v tomto  zmysle  MEROLA, M., CALIENTO,  F.:  Is  the  notion  of  aid  broadening  or  shrinking  over  time,  and  if  so,  why?  A  subjective  view  on  the  rationale  of  the  case  law.  In: PARCU,  L.,  MONTI,  G., BOTTA, M.:  EU  State  Aid  Law.  Emerging  Trends  at  the  National  and  EU  Level.  Edward  Elgar  Publishing:  Cheltenham,  2020,  s. 46  až  48  (títo  autori  vysvetľujú,  že  kontrola  štátnej  pomoci  sa  stala  nástrojom  riadenia,  ktorý  má  kontrolovať  hospodárske  politiky  členských  štátov).

11      Ako  vysvetlil  generálny  advokát  Jacobs  vo  svojich  návrhoch  vo  veci  PreussenElektra  (C‑379/98,  EU:C:2000:585, body 114  až  133).

12      Rozsudok  zo  16. mája  2002,  Francúzsko/Komisia  (C‑482/99,  EU:C:2002:294,  ďalej  len  „rozsudok  vo  veci  Francúzsko/Komisia“, body 51  až  57).

13      V tejto  súvislosti  uvádzam,  že  prvá a druhá  časť  druhej  časti  prvého  odvolacieho  dôvodu  vo  veci  C‑331/20 P smerujú  proti bodom 69  až  98  rozsudku  vo  veci  T‑607/17,  zatiaľ  čo  tretí  odvolací  dôvod  vo  veci  C‑343/20 P smeruje  konkrétne  proti bodom 126,  127,  160 a 161  rozsudku  vo  veci  T‑8/18.

14      Pri  rôznych  príležitostiach v rámci  prvej a druhej  časti  druhej  časti  prvého  odvolacieho  dôvodu  vo  veci C‑331/20 P a tretieho  odvolacieho  dôvodu  vo  veci C‑343/20 P odvolateľky  rovnako  všeobecne  kritizujú  rôzne  skutkové  zistenia  Všeobecného  súdu.  Vzhľadom  na  právomoc  Súdneho  dvora v odvolacom  konaní  sú  tieto  tvrdenia  neprípustné.

15      Rozsudok  zo  14. februára  2019  (T‑131/16 a T‑263/16,  EU:T:2019:91,  ďalej  len  „rozsudok  vo  veci  Belgicko a Magnetrol  International/Komisia“).

16      Rozsudok z 28. marca 2019  (C‑405/16 P,  EU:C:2019:268).

17      Body 52  až  56  rozsudku  vo  veci  Francúzsko/Komisia.  Ako  bolo  nedávno  uvedené v rozsudku z 2. marca 2021,  Komisia/Taliansko a i. (C‑425/19 P,  EU:C:2021:154,  ďalej  len  „rozsudok  vo  veci  Komisia/Taliansko a i.“, body 61  až  62),  medzi  tieto  dôkazy  patrí  najmä  „každý  nepriamy  dôkaz  svedčiaci v konkrétnom  prípade o účasti  orgánov  verejnej  moci  alebo o nepravdepodobnosti  neúčasti  pri  prijímaní  opatrenia,  berúc  do  úvahy  aj  jeho  rozsah,  obsah  alebo  podmienky,  ktoré  obsahuje,  alebo o neexistencii  účasti  uvedených  orgánov  na  prijímaní  uvedeného  opatrenia  ...“.  Medzi  nepriame  dôkazy  umožňujúce  dospieť k tomuto  záveru  patrí  skutočnosť,  že  „predmetný  verejnoprávny  podnik  nemohol  prijať  napadnuté  rozhodnutie  bez  zohľadnenia  požiadaviek  orgánov  verejnej  moci  alebo  smerníc  orgánov  verejnej  moci,  začlenenie  verejného  podniku  do  štruktúry  verejnej  správy,  povahy  jeho  činností a ich  výkonu  na  trhu  za  bežných  podmienok  hospodárskej  súťaže  so  súkromnými  subjektmi,  právne  postavenie  podniku  alebo  tiež  intenzita  dohľadu  vykonávaného  verejnými  orgánmi“.

18      Resp.,  ako  to  nazvali  MAXIAN  RUSCHE,  T.,  MICHEAU,  C.,  PIFFAUT,  H., Van  de  CASTEELE,  K., o existencii  „dymiacej  zbrane“.  Pozri  FAULL,  J., NIKPAY,  A.,  (eds.):  The  EU  Law  of  Competition.  Oxford  University  Press:  Oxford,  2014,  3.  vyd., bod 17.33.

19      Pozri  tiež  rozsudky  zo  17. septembra  2014,  Commerz  Nederland  (C‑242/13,  EU:C:2014:2224, body 31  až  33); z 18. mája  2017,  Fondul  Proprietatea  (C‑150/16,  EU:C:2017:388, body 18  až  20),  ako  aj z 23. novembra  2017,  SACE a Sace  BT/Komisia  (C‑472/15 P,  neuverejnený,  EU:C:2017:885, body 34  až  36).

20      Pozri v tomto  zmysle body 67,  69 a 72  rozsudku  vo  veci  Komisia/Taliansko a i.

21      Kurzívou  zvýraznila  generálna  advokátka.

22      Rozsudky z 13. mája  2020,  Volotea/Komisia  (T‑607/17,  EU:T:2020:180, body 72,  75,  91 a 104), a z 13. mája  2020,  easyJet  Airline/Komisia  (T‑8/18,  EU:T:2020:182, body 96,  99 a 125).

23      Bod 120  už  citovaného  rozsudku  vo  veci  Belgicko a Magnetrol  International/Komisia.

24      Podotýkam,  že  uvedený  rozsudok  bol  zrušený v odvolacom  konaní,  keďže  Súdny  dvor  považoval  práve  takéto  praktiky  za  relevantný  ukazovateľ  na  účely  konštatovania  neexistencie  „ďalších  vykonávacích  opatrení“ v zmysle článku 1 písm. d)  nariadenia  Rady  (EÚ)  č. 2015/1589 z 13. júla  2015  stanovujúceho  podrobné  pravidlá  na  uplatňovanie článku 108  Zmluvy o fungovaní  Európskej  únie  (Ú. v. EÚ L 248,  2015,  s. 9).  Pozri bod 112  rozsudku  Belgicko a Magnetrol  International/Komisia.

25      Rozsudky z 13. mája  2020,  Volotea/Komisia  (T‑607/17,  EU:T:2020:180, body 88  až  92), a z 13. mája  2020,  easyJet  Airline/Komisia  (T‑8/18,  EU:T:2020:182, body 121  až  125).

26      Tamže, body 71 a 72,  95, 96 v uvedenom  poradí.

27      Tamže, body 94 a 98, 129  až  132 v uvedenom  poradí.

28      Rozsudok z 28. marca 2019,  Nemecko/Komisia  (C‑405/16 P,  EU:C:2019:268, bod 73).  Pozri v tomto  zmysle  aj  návrhy,  ktoré  predniesol  generálny  advokát  Campos  Sánchez‑Bordona  vo  veci  Georgsmarienhütte a i. (C‑135/16,  EU:C:2018:120, bod 112).

29      Pozri  napríklad  rozsudky  zo  17. júla  2008,  Essent  Netwerk  Noord a i .  (C‑206/06,  EU:C:2008:413, bod 70); z 19. decembra  2013,  Association  Vent  De  Colère! a i. (C‑262/12,  EU:C:2013:851, bod 21), a z 13. septembra  2017,  ENEA  (C‑329/15,  EU:C:2017:671, bod 25).

30      Pozri  najmä  rozsudok z 2. februára  1988,  Kwekerij  van  der  Kooy a i./Komisia  (67/85,  68/85 a 70/85,  EU:C:1988:38, bod 35),  ako  bolo  nedávno  pripomenuté v rozsudku z 9. novembra 2017,  Komisia/TV2/Danmark  (C‑656/15 P,  EU:C:2017:836, bod 45).

31      Pozri  najmä  rozsudky z 13. marca 2001,  PreussenElektra  (C‑379/98,  EU:C:2001:160, bod 58) a z 30. mája  2013,  Doux  Élevage a Coopérative  agricole  UKL‑ARREE  (C‑677/  11,  EU:C:2013:348, bod 26).

32      Toto  zistenie  sa  týka  prípustných  častí  prvej a druhej  časti  druhej  časti  prvého  odvolacieho  dôvodu  vo  veci C‑331/20 P a tretieho  odvolacieho  dôvodu  vo  veci C‑343/20 P.

33      Ako  Všeobecný  súd  správne  zdôraznil v rozsudku z 13. mája  2020,  Volotea/Komisia  (T‑607/17,  EU:T:2020:180, bod 58).

34      Hoci  sa  týkal  iných  okolností a poukázali  naň  odvolateľky,  možno v tomto  ohľade  odkázať  na  rozsudok z 25. júla  2018,  Komisia/Španielsko a i. (C‑128/16 P,  EU:C:2018:591). V uvedenom  rozsudku  Súdny  dvor  konštatoval,  že  samotná  skutočnosť,  že  výhoda  poskytnutá  hospodárskemu  záujmovému  združeniu  je  plne  prevedená  na  členov  tohto  združenia,  automaticky  neznamená,  že  prvý  uvedený  subjekt  nie  je  príjemcom v zmysle  dotknutej  schémy  pomoci  (tamže, body 45 a 46).

35      Pozri  oznámenie  Komisie o pojme  štátna  pomoc  uvedenom v článku 107  ods. 1  Zmluvy o fungovaní  Európskej  únie  (Ú. v. EÚ C 262,  2016,  s. 1), bod 115.

36      Pozri  najmä  rozsudok z 13. marca 2001,  PreussenElektra  (C‑379/98,  EU:C:2001:160, bod 62)  (v ktorom  sa  konštatovalo,  že  zníženie  daňových  príjmov  štátu  je  „príznačným  rysom“  predmetnej  právnej  úprave).  Pozri  tiež  rozsudky  zo  17. marca 1993,  Sloman  Neptun  (C‑72/91 a C‑73/91,  EU:C:1993:97, bod 21); z 1. decembra  1998,  Ecotrade  (C‑200/97,  EU:C:1998:579, bod 36);  zo  17. júna  1999,  Piaggio  (C‑295/97,  EU:C:1999:313, bod 42), a z 15. júla  2004,  Pearle a i. (C‑345/02,  EU:C:2004:448, bod 36).

37      Oznámenie  Komisie o pojme  štátna  pomoc  uvedenom v článku 107  ods. 1  Zmluvy o fungovaní  Európskej  únie  (Ú. v. EÚ C 262,  2016,  s. 1), bod 116.

38      Tamže.

39      Takéto  skutočné  vedľajšie  účinky  existujú  iba z dôvodu  funkčnej  alebo  automatickej  spojitosti s dotknutým  opatrením,  takže  prirodzene  vyplývajú z takéhoto  režimu,  alebo  preto,  že  tieto  vedľajšie  účinky  sú  nevyhnutné  pre  riadne  fungovanie  činnosti,  ktorú  podporujú.

40      V tomto  zmysle  pozri  NICOLAIDES,  P.:  State  Aid  Uncovered,  Critical  Analysis  of  Development  in  State  Aid  2020.  Lexxion:  Berlín,  2021,  s. 86 a 87.

41      Pozri  rozsudky z 13. mája  2020,  Volotea/Komisia  (T‑607/17,  EU:T:2020:180, bod 125), a z 13. mája  2020,  easyJet  Airline/Komisia  (T‑8/18,  EU:T:2020:182, bod 191).

42      Pozri  rozsudok z 13. mája  2020,  easyJet  Airline/Komisia  (T‑8/18,  EU:T:2020:182, bod 225).

43      Tieto  tvrdenia  sú  uvedené v rámci  prvej a tretej  časti  prvej  časti  prvého  odvolacieho  dôvodu  vo  veci  C‑331/20 P,  ako  aj v prvých  dvoch  odvolacích  dôvodoch  vo  veci  C‑343/20 P, a smerujú  proti bodom 122  až  145  rozsudku  vo  veci  T‑607/17 a bodom 175  až  177,  ako  aj  189  až  191  rozsudku  vo  veci  T‑8/18.

44      Pozri  rozsudok z 5. júna  2012,  Komisia/EDF  (C‑124/10 P,  EU:C:2012:318, bod 103)  („kritérium  súkromného  investora  nepredstavuje  výnimku,  ktorá  sa  uplatní  iba  na  žiadosť  členského  štátu… .  Ak  sa  toto  kritérium  uplatní,  patrí  medzi  skutočnosti,  ktoré  je  Komisia  povinná  zohľadniť  pri  preukazovaní  existencie  takejto  pomoci.“).  Pozri  tiež  rozsudok z 20. septembra  2017,  Komisia/Frucona  Košice  (C‑300/16 P,  EU:C:2017:706, body 23  až  25 a 29).

45      Smernica  Komisie  80/723/EHS z 25. júna  1980 o transparentnosti  finančných  vzťahov  členských  štátov a verejných  podnikov  (Ú. v. ES L 195,  1980,  s. 35;  Mim.  vyd.  08/001,  s. 20),  teraz  kodifikovaná  smernicou  Komisie  2006/111/ES  zo  16. novembra  2006 o transparentnosti  finančných  vzťahov  členských  štátov a verejných  podnikov a o finančnej  transparentnosti v niektorých  podnikoch  (Ú. v. EÚ L 318,  2006,  s. 17).

46      PIERNAS  LÓPEZ,  J. J.:  The  Concept  of  State  Aid  Under  EU  Law:  From  Internal  market  to  competition  and  beyond.  Oxford  University  Press:  Oxford,  2015,  s. 78.

47      Pozri  použitie článkov 92 a 93  na  účasť  štátu  na  kapitále  podnikov  (Bulletin  Európskych  spoločenstiev,  9‑1984),  s. 28 a 93  až  95.

48      V tomto  zmysle  pozri  argumentáciu  Belgicka v rozsudku z 10. júla  1986,  Belgicko/Komisia  (40/85,  EU:C:1986:305, bod 9),  podľa  ktorej  by  skutočnosť,  že  by  Regiónu  Valónsko  nebolo  umožnené  podieľať  sa  na  zvyšovaní  kapitálu  podniku,  viedla k diskriminácii  štátu v porovnaní  so  súkromnými  akcionármi  tej  istej  spoločnosti.

49      Ako  vyplýva z prvých  rozsudkov  Súdneho  dvora  týkajúcich  sa  podobného  pravidla  obsiahnutého v článku 4 písm. c)  Zmluvy o založení  Európskeho  spoločenstva  uhlia a ocele  (ESUO),  existencia  výhody  môže  byť  vylúčená  iba  vtedy,  ak  sa  výnos  „vždy  rovná  výške  výdavkov“.  Pozri  napríklad  rozsudok z 23. februára  1961,  De  Gezamenlijke  Steenkolenmijnen  in  Limburg/Vysoký  úrad  (30/59,  EU:C:1961:2,  s. 31).

50      Pozri  napríklad  druhú  správu o politike  hospodárskej  súťaže,  ktorá  je  prílohou k šiestej  všeobecnej  správe o činnosti  Spoločenstva  (Úrad  pre  úradné  publikácie  Európskych  spoločenstiev,  1973), bod 124,  ktorý  používa  pojem  „štátny  kapitalizmus“.

51      Pozri  napríklad  oznámenie  Komisie o pojme  štátna  pomoc  uvedenom v článku 107  ods. 1  Zmluvy o fungovaní  Európskej  únie  (Ú. v. EÚ C 262,  2016,  s. 1), bod 73:  „Právny  poriadok  Únie  je z hľadiska  úpravy  vlastníckych  vzťahov  neutrálny a žiadnym  spôsobom  sa  nedotýka  práva  členských  štátov  pôsobiť  ako  hospodárske  subjekty.“  Pozri  tiež  HANCHER,  L.,  OTTERVANGER,  T., SLOT,  P. J.:  EU  State  Aids.  Sweet  and  Maxwell:  Londýn,  2021,  s. 96, a návrhy,  ktoré  predniesol  generálny  advokát  Maciej  Szpunar  vo  veci  Komisia/FIH  Holding a FIH  Erhvervsbank  (C‑579/16 P,  EU:C:2017:911, bod 34).

52      Pozri  rozsudky z 24. januára  2013,  Frucona  Košice/Komisia  (C‑73/11 P,  EU:C:2013:32,  bod 71), a zo  6. marca 2018,  Komisia/FIH  Holding a FIH  Erhvervsbank  (C‑579/16 P,  EU:C:2018:159, bod 46 a citovaná  judikatúra).

53      Rozsudok z 5. júna  2012  (C‑124/10 P,  EU:C:2012:318).

54      Tamže, bod 81  (kurzívou  zvýraznila  generálna  advokátka).  Na  uvedenú  vec  je  však  potrebné  nazerať v jej  vlastnom  kontexte,  keď  francúzsky  štát  bol  skutočne  vlastníkom  Électricité  de  France  (EDF).  Konštatovanie  Súdneho  dvora,  že  „v prípade  verejných  podnikov“  sa  posúdenie  existencie  výhody  vykonáva  uplatnením  „kritéria  súkromného  investora“  (tamže, bod 78),  teda  nemožno  chápať v tom  zmysle,  že  toto  kritérium  je  uplatniteľné  iba v takýchto  prípadoch.

55      Rozsudok  zo  17. decembra  2008  (T‑196/04,  EU:T:2008:585, bod 85)  (kurzívou  zvýraznila  generálna  advokátka). V uvedenej  veci,  podobne  ako  vo  veci, v ktorej  bol  vydaný  rozsudok z 5. júna  2012,  Komisia/EDF  (C‑124/10 P,  EU:C:2012:318),  bol  štát  vlastníkom  letiska,  ktoré  bolo  príjemcom.  Pozri v tom  istom  zmysle  aj  rozsudok z 11. septembra  2012,  Corsica  Ferries  France/Komisia  (T‑565/08,  EU:T:2012:415, bod 79),  potvrdený v odvolacom  konaní  rozsudkom  zo  4. septembra  2014,  SNCM a Francúzsko/Corsica  Ferries  France  (C‑533/12 P a C‑536/12 P,  EU:C:2014:2142).

56      Oznámenie  Komisie o pojme  štátna  pomoc  uvedenom v článku 107  ods. 1  Zmluvy o fungovaní  Európskej  únie  (Ú. v. EÚ C 262,  2016,  s. 1), bod 77.

57      Pozri v tom  istom  zmysle  KOHLER, M.:  New  Trends  Concerning  the  Application  of  the  Private  Investor  Test.  In:  European  State  Aid  Law  Quarterly.  2011,  zv.  10  (1),  s. 21  až  33.

58      Pozri  rozsudky z 2. júla  1974,  Taliansko/Komisia  (173/73,  EU:C:1974:71, bod 13); z 29. februára  1996,  Belgicko/Komisia  (C‑56/93,  EU:C:1996:64, bod 79), a z 5. júna  2012,  Komisia/EDF  (C‑124/10 P,  EU:C:2012:318, bod 77).

59      Pozri  napríklad  rozsudky z 22. novembra  2007,  Španielsko/Lenzing  (C‑525/04 P,  EU:C:2007:698, bod 2,  ktorý  cituje bod 27  napadnutého  rozsudku v uvedenej  veci)  (odklad  platieb  poistného  na  sociálne  zabezpečenie);  zo  14. septembra  2004,  Španielsko/Komisia  (C‑276/02,  EU:C:2004:521, bod 13)  (nezaplatenie  daní a poistného  na  sociálne  zabezpečenie); z 21. marca 2013,  Komisia/Buczek  Automotive  (C‑405/11 P,  neuverejnený,  EU:C:2013:186, bod 2,  ktorý  cituje bod 14  napadnutého  rozsudku v uvedenej  veci)  (vzdanie  sa  verejnej  pohľadávky); z 20. septembra  2017,  Komisia/Frucona  Košice  (C‑300/16 P,  EU:C:2017:706, bod 2,  ktorý  cituje bod 25  napadnutého  rozsudku v uvedenej  veci)  (odpustenie  daňového  dlhu), a z 11. júla  2002,  HAMSA/Komisia  (T‑152/99,  EU:T:2002:188, bod 10)  (odpustenie  verejného  dlhu).

60      Rozsudok z 5. júna  2012,  Komisia/EDF  (C‑124/10 P,  EU:C:2012:318, body 17 a 21).

61      Rozsudok  zo  17. decembra  2008,  Ryanair/Komisia  (T‑196/04,  EU:T:2008:585,  odsek  15).

62      Pozri  rozsudky  zo  14. septembra  1994,  Španielsko/Komisia  (C‑278/92  až  C‑280/92,  EU:C:1994:325, bod 22), a z 28. januára  2003,  Nemecko/Komisia  (C‑334/99,  EU:C:2003:55, bod 134).  Pozri  tiež  KOHLER, M.:  New  Trends  Concerning  the  Application  of  the  Private  Investor  Test.  In:  European  State  Aid  Law  Quarterly.  2011,  zv.  10  (1),  s. 21  až  33,  s. 26.

63      Ide o to,  že  iba  náklady a výhody,  ktoré  môžu  byť  považované  za  relevantné  pre  hospodársky  subjekt,  môžu  byť  zohľadnené  pri  posúdení,  či  by  takýto  hypotetický  hospodársky  subjekt  konal  rovnakým  spôsobom  ako  štát.

64      Otázka,  či  by  dotknutý  podnik  bol  skutočne  schopný  dohodnúť  odklad  splácania  úveru  za  rovnakých  alebo  podobných  podmienok,  aké  boli  poskytnuté  štátom,  je  otázkou,  ktorá  sa  týka  uplatnenia  kritéria  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve.  Nie  je  to  otázka  týkajúca  sa  uplatniteľnosti  tohto  kritéria.

65      Pozri,  pokiaľ  ide o metódy  zisťovania  súladu s kritériom  súkromného  subjektu v trhovom  hospodárstve,  ROBINS,  N., PUGLISI,  L.:  The  market  economy  operator  principle:  an  economic  role  model  for  assessing  economic  advantage.  In: HANCHER,  L., PIERNAS  LOPEZ,  J. J.:  (eds.)  Research  handbook  on  European  State  Aid  Law.  Edward  Elgar  Publishing:  Cheltenham,  2021,  s. 15  až  39,  s. 21 a nasl.

66      Rozsudky z 13. mája  2020,  Volotea/Komisia  (T‑607/17,  EU:T:2020:180, body 118,  119 a 127), a z 13. mája  2020,  easyJet  Airline/Komisia  (T‑8/18,  EU:T:2020:182, body 176,  177 a 193).

67      Tamže, body 125 a 191.

68      Pozri  napríklad  rozsudok z 10. decembra  2020,  Comune  di  Milano/Komisia  (C‑160/19 P,  EU:C:2020:1012, bod 100 a citovaná  judikatúra).

69      Pozri  napríklad  rozsudok z 11. novembra  2021,  Autostrada  Wielkopolska/Komisia a Poľsko  (C‑933/19 P,  EU:C:2021:905, bod 117).

70      To  znamená,  že  od  Komisie  sa  vyžaduje  podrobnejšie  odôvodnenie,  než  je  to v prípade  aktov  so  všeobecnou  pôsobnosťou,  ako  sú  nariadenia.  Pozri  napríklad  rozsudky z 15. apríla  2008,  Nuova  Agricast  (C‑390/06,  EU:C:2008:224, bod 79 a citovaná  judikatúra),  ako  aj z 10. septembra 2015,  Fliesen‑Zentrum  Deutschland  (C‑687/13,  EU:C:2015:573, body 76  až  78 a citovaná  judikatúra).

71      Rozsudok  zo  6. októbra  2021,  World  Duty  Free  Group a Španielsko/Komisia  (C‑51/19 P a C‑64/19 P,  EU:C:2021:793, bod 71 a citovaná  judikatúra).

72      Príslušná  časť  tohto  odôvodnenia  znie  takto:  „Okrem  toho  bez  ohľadu  na  ustanovenia  zákona  č. 10/2010  sa  neuskutočnil  žiadny  postup  verejného  obstarávania  na  účely  výberu  leteckého  dopravcu a financovania  plánov  činnosti.  Prevádzkovatelia  letísk  uverejnili  oznámenia  na  svojich  webových  sídlach a sami  si  vybrali  najlepšiu  ponuku,  čo  znamená,  že  finančná  podpora  nebola  leteckým  dopravcom  poskytnutá  na  základe  otvoreného a transparentného  postupu  verejného  obstarávania.  ...  Aj  keby  sa  uskutočnil  riadny  postup  verejného  obstarávania  na  účely  výberu  leteckého  dopravcu,  nemožno  vylúčiť  existenciu  výhody.“

73      Rozsudky z 13. mája  2020,  Volotea/Komisia  (T‑607/17,  EU:T:2020:180, bod 131  až  145), a z 13. mája  2020,  easyJet  Airline/Komisia  (T‑8/18,  EU:T:2020:182, bod 198  až  211).

74      Hoci  na  vylúčenie  prítomnosti  pomoci  nie  je  vždy  potrebné  výberové  konanie.  Pozri  rozsudok z 24. októbra  2013,  Land  Burgenland a i./Komisia  (C‑214/12 P, C‑215/12 P a C‑223/12 P,  EU:C:2013:682, bod 93 a citovaná  judikatúra).  Podobne  aj  oznámenie  Komisie o pojme  štátna  pomoc  uvedenom v článku 107  ods. 1  Zmluvy o fungovaní  Európskej  únie  (Ú. v. EÚ C 262,  2016,  s. 1), bod 97 a nasl.

75      Pozri v tomto  zmysle  rozsudky z 13. mája  2020,  Volotea/Komisia  (T‑607/17,  EU:T:2020:180, bod 136), a z 13. mája  2020,  easyJet  Airline/Komisia  (T‑  8/18,  EU:T:2020:182, bod 203).  Pozri v tom  istom  zmysle  rozsudok z 5. augusta  2003,  P&O European  Ferries  (Vizcaya) a Diputación  Foral  de  Vizcaya/Komisia  (T‑116/01 a T‑118/01,  EU:T:2003:217, bod 121).

76      To  sa  podľa  môjho  názoru  Všeobecný  súd  snažil  uviesť v rozsudku z 28. januára  1999,  BAI/Komisia  (T‑14/96,  EU:T:1999:12, body 73,  76 a 79).

77      Rozsudky z 13. mája  2020,  Volotea/Komisia  (T‑607/17,  EU:T:2020:180, bod 139), a z 13. mája 2020,  easyJet  Airline/Komisia  (T‑8/18,  EU:T:2020:  182, bod 206).