CELEX: 31985L0362
Language: es
Date: 1985-07-16 00:00:00
Title: Decimoséptima Directiva 85/362/CEE del Consejo, de 16 de julio de 1985, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Exención del impuesto sobre el valor añadido en materia de importación temporal de bienes distintos de los medios de transporte

Avis juridique important

|

31985L0362

Decimoséptima Directiva 85/362/CEE del Consejo, de 16 de julio de 1985, en materia de armonización de las legislaciones de los Estados Miembros relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios - Exención del impuesto sobre el valor añadido en materia de importación temporal de bienes distintos de los medios de transporte  

Diario Oficial n° L 192 de 24/07/1985 p. 0020 - 0028 Edición especial en español: Capítulo 09 Tomo 2 p. 0009  Edición especial en portugués: Capítulo 09 Tomo 2 p. 0009 

 DECIMOSÉPTIMA DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 16 de julio de 1985    en materia de armonización de las legislaciones   de los Estados miembros relativas a los impuestos   sobre el volumen de negocios - Exención del   impuesto sobre el valor añadido en materia de   importación temporal de bienes distintos   de los medios de transporte     ( 85/362/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , sus   artículos 99 y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que conviene reducir los obstáculos   fiscales a la circulación de bienes en el interior de la   Comunidad para facilitar las prestaciones de servicios y   desarrollar y reforzar el mercado interior ;    Considerando que la concesión , en la medida de lo   posible , de amplias exenciones del IVA a los bienes   procedentes de un Estado miembro importados   temporalmente en otro Estado miembro puede contribuir   a la consecución de dicho objetivo ;    Considerando que conviene excluir del ámbito de   aplicación de dichas exenciones los productos cuya   primera utilización implique su consumo final ;    Considerando que de conformidad con lo dispuesto en la   letra c ) del apartado 1 del artículo 14 de la Sexta   Directiva 77/388/CEE del Consejo , de 17 de mayo de 1977 ,   en materia de armonización de las legislaciones de los   Estados miembros relativas a los impuestos sobre el   volumen de negocios - Sistema común de impuesto sobre   el valor añadido : base imponible uniforme - (4) , los   Estados miembros , sin perjuicio de otras disposiciones   comunitarias y en las condiciones que ellos mismos fijen con   objeto de prevenir todo posible fraude , evasión o   abuso , eximirán del IVA a las importaciones de bienes que   sean objeto de una declaración de sometimiento a un   régimen aduanero de admisión temporal y que se beneficien   en tal concepto de una exención de los derechos de aduana ,   o que se beneficiarían de la misma si fuesen   importados de terceros países ;    Considerando que , con arreglo a lo dispuesto en el   apartado 2 del artículo 4 de la Directiva 77/388/CEE , la   Comisión debe someter al Consejo propuestas con objeto de   establecer normas fiscales comunitarias que delimiten el   ámbito de aplicación de las exenciones previstas en el   apartado 1 de dicho artículo y sus modalidades de   aplicación práctica ;    Considerando que de conformidad con lo dispuesto en la   letra d ) del apartado 1 del artículo 16 de la Directiva   77/388/CEE los Estados miembros están facultados para   adoptar medidas especiales con objeto de no someter al   IVA las entregas de bienes que todavía se hallen   sometidas al régimen de admisión temporal ;    Considerando que , en lo referente a las importaciones   desde terceros países , es deseable alcanzar el mayor   grado de uniformidad posible entre el régimen de los   derechos de aduana y el del IVA , dado que numerosos   regímenes de admisión temporal resultan de convenios   internacionales multilaterales que son aplicables a todos   los derechos e impuestos que se devengan por el hecho de   la importación o en relación con ésta ;    Considerando que los Estados miembros deben conservar   la posibilidad de negar o de revocar en ciertos casos   el beneficio del régimen de admisión temporal o de   exigir una garantía para prevenir todo fraude o abuso ;    Considerando que el régimen de admisión temporal con   exención del IVA debe aplicarse exclusivamente cuando   los bienes estén destinados a ser utilizados para los   fines que justifican el derecho a la exención y a ser   reexportados a continuación ; que por tanto , conviene   controlar la aplicación de dicho régimen con objeto de   que queden sometidos al IVA los bienes que dejen de   cumplir las condiciones requeridas para gozar de la   exención ;    Considerando que , no obstante las normas básicas del   régimen de admisión temporal , la concesión durante un   período de tiempo estrictamente limitado del beneficio   de admisión temporal con exención del IVA a   determinados bienes importados para su venta   constituiría una simplificación administrativa ;    Considerando que es necesario establecer períodos   apropiados que permitan la adaptación de las   legislaciones nacionales en determinados sectores ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    TÍTULO I    GENERALIDADES    Artículo 1    1 . De conformidad con lo dispuesto en la presente   Directiva , los Estados miembros concederán una exención   del IVA a la importación temporal de los bienes   contemplados en la misma y establecerán las condiciones   para asegurar la aplicación correcta y simple de la   exención y para prevenir todo posible fraude , evasión   o abuso .    Los Estados miembros podrán además establecer las   condiciones para garantizar la imposición correcta y   simple de las prestaciones de servicios realizadas   posteriormente mediante dichos bienes , y para prevenir todo   posible fraude , evasión o abuso .    2 . Los medios de transporte , las paletas y los   contenedores quedarán excluidos del ámbito de   aplicación de la presente Directiva .    3 . La presente Directiva define , con respecto a los   bienes distintos de los contemplados en el apartado 2 :    a ) el ámbito de aplicación de la exención del IVA   para las importaciones de bienes objeto de una   declaración de sometimiento a un régimen aduanero   de admisión temporal a que se refiere la letra c ) del   apartado 1 del artículo 14 de la Directiva 77/388/CEE , y   las respectivas modalidades prácticas de aplicación a que   se refiere el apartado 2 del artículo 4 de la misma   Directiva ;    b ) las modalidades comunes a que se refiere el apartado 3   del artículo 16 de la Directiva 77/388/CEE , a los   fines de la exención de las entregas de bienes todavía   sometidas al régimen de admisión temporal .    4 . A los fines de aplicación de la presente Directiva ,   se entiende por :    a ) territorio de un Estado miembro , el interior del   país , tal como éste se define en el artículo 3 de   la Directiva 77/388/CEE ;    b ) régimen de admisión temporal con exención , el   régimen por el cual los bienes destinados a permanecer   temporalmente en el territorio de un Estado miembro   para ser reexportados a continuación pueden   importarse con exención del IVA , con arreglo a las   condiciones establecidas por la presente Directiva ;    c ) autoridades competentes , las autoridades del   Estado miembro ante las cuales deba presentarse la   solicitud del beneficio de admisión temporal de los   bienes con exención ;    d ) persona , una persona física o jurídica .    Artículo 2    1 . Las autoridades competentes concederán , mediante   autorización , el beneficio de admisión temporal con   exención a toda persona que utilice o haga utilizar ,   bajo su responsabilidad , los bienes objeto de la solicitud   de exención .    2 . Las autoridades competentes tomarán todas las   medidas que consideren necesarias para garantizar la   identificación de los bienes y el control de su   utilización .    3 . Las autoridades competentes podrán :    a ) negar la concesión del beneficio de admisión   temporal con exención cuando consideren imposible   proceder a la identificación o al control de la   utilización de dichos bienes ;    b ) negar la concesión de la exención a aquellas   personas que no ofrezcan las garantías necesarias , y en   particular a aquellas personas que anteriormente hubiesen   hecho un uso irregular del régimen de admisión temporal   con exención o que hubiesen cometido una infracción   grave de la legislación aduanera o fiscal .    Artículo 3    1 . En el momento de la concesión del beneficio de   admisión temporal con exención , las autoridades   competentes podrán exigir la constitución de una   garantía para afianzar el pago del IVA que se devengaría   si se generase algún hecho imponible de conformidad con   lo dispuesto en el artículo 8 .    2 . En caso de que se exigiese una garantía para bienes   provenientes de un Estado miembro importados temporalmente   en otro , el beneficiario del régimen de admisión   temporal con exención podrá optar por una de las   fórmulas siguientes :    a ) efectuar un depósito en metálico en la moneda del   Estado miembro que exija la garantía ;    b ) designar un fiador que tenga su residencia habitual o   un centro de actividad en el Estado miembro que   exija la garantía y que sea aceptado por las   autoridades competentes de dicho Estado miembro ; o    c ) constituir cualquier otro tipo de garantía   aceptable por las autoridades competentes del Estado   miembro que exija la garantía .    3 . Cuando se exigiese una garantía , ésta no   podrá superar el importe del IVA por el que se   debería contribuir sobre el valor de los bienes en el   momento de su importación si dichos bienes se hubiesen   despachado al consumo en aquel momento .    4 . No se exigirá garantía alguna :    a ) para los bienes a los que se aplique el procedimiento   previsto en el Reglamento ( CEE ) n º 3/84 del   Consejo , de 19 de diciembre de 1983 , que instituye un   régimen de circulación intracomunitaria de bienes   expedidos desde un Estado miembro para su utilización   temporal en otro u otros Estados miembros (5) ;    b ) para los bienes importados de otro Estado miembro o   de terceros países en los casos previstos en los   artículos 3 y 33 del Reglamento ( CEE ) n º 3599/82 del   Consejo , de 22 de diciembre de 1982 , relativo al   régimen de admisión temporal (6) .    Artículo 4    1 . El beneficiario del régimen de admisión temporal   deberá someterse a las medidas de vigilancia y de control   establecidas por las autoridades competentes .    2 . Las autoridades competentes podrán revocar la   concesión del beneficio de admisión temporal con   exención cuando comprueben que el beneficiario no ha   cumplido alguna de las condiciones establecidas para la   concesión del régimen .    Artículo 5    1 . Las autoridades competentes fijarán el período de   permanencia de los bienes en régimen de admisión   temporal con exención , en función de la duración de   utilización autorizada . Sin perjuicio de los límites   establecidos en los artículos 14 , 15 , 16 , 18 , 21 ,   26 , 28 y 29 , el período máximo será de 24 meses .    2 . Ello no obstante , y cuando circunstancias   excepcionales lo justifiquen , las autoridades competentes   podrán , a solicitud del titular de la autorización ,   prorrogar el período a que se refiere el apartado 1 ,   excepto el del artículo 28 , dentro de vinos límites   razonables y en las condiciones establecidas en la   presente Directiva .    Artículo 6    Las autoridades competentes autorizarán , previa   solicitud , la cesión del beneficio de admisión   temporal con exención a toda persona que responda a las   condiciones previstas en la presente Directiva y asuma todas   las obligaciones del titular de la autorización inicial ,   en particular las que se deriven de la fijación del   período durante el cual los bienes podrán continuar   beneficiándose del régimen de admisión   temporal con exención .    Artículo 7    Los Estados miembros eximirán del IVA las entregas de   bienes tal como éstas se definen en el artículo 5   de la Directiva 77/388/CEE , a condición de que el   comprador sea una persona establecida fuera del   territorio del Estado miembro de importación y que los   bienes puedan continuar beneficiándose del régimen de   admisión temporal con exención .    Artículo 8    1 . El beneficio del régimen de admisión temporal con   exención cesará sin que se genere hecho imponible   alguno si los bienes que gozan de la exención son :    a ) exportados fuera del territorio del Estado miembro ;    b ) sometidos , para su posterior exportación , al   régimen :     - de depósito aduanero ,     - de zona franca , o     - de tránsito comunitario , o a alguno de los   regímenes de transporte internacional a que se refiere el   apartado 1 del artículo 7 del Reglamento ( CEE )   n º 222/77 del Consejo , de 13 de diciembre de   1976 , relativo al tránsito comunitario (7) , siempre   que el sometimiento a estos últimos esté   autorizado por la legislación comunitaria , o bien    c ) destruídos bajo control de las autoridades   aduaneras , o si se demuestra a las autoridades competentes   que han quedado totalmente destruídos o irremediablemente   perdidos por razón de su propia naturaleza ,   por circunstancias imprevisibles o por causa de fuerza   mayor . A efectos del presente artículo , se entiende   que un bien ha sido irremediablemente perdido   cuando , con posterioridad a su desaparición física ,   haya quedado inutilizable .    2 . El hecho imponible se generará y el impuesto será   exigible :    a ) cuando en casos excepcionales y en los casos a que se   refiere el artículo 13 , las autoridades competentes den   su autorización para que los bienes que gocen de un   régimen de admisión temporal con exención sean   despachados al consumo ;    b ) cuando los bienes recuperables en forma de residuos   resultantes de una destrucción debidamente   autorizada sean despachados al consumo , o    c ) cuando los bienes a que se refiere el artículo 29   sean despachados al consumo .    3 . Si dejara de cumplirse alguna de las condiciones   a que se hubiese subordinado la concesión del régimen de   admisión temporal con exención y el régimen de   exención no hubiese cesado con arreglo a lo dispuesto en   el apartado 1 , los bienes dejarán de estar cubiertos por   dicho régimen . En tales casos , se considerará que el   hecho imponible se ha generado y el IVA ha resultado   por consiguiente exigible en el momento en que la   condición dejó de cumplirse , o en el momento en que   los bienes entraron en el territorio del Estado miembro si   se establece que la condición nunca llegó a cumplirse .    4 . Si los bienes fueran despachados al consumo y el   importador no fuese sujeto pasivo del impuesto , o si   siéndolo , no gozara del derecho a deducción total , los   Estados miembros podrán considerar que el hecho   imponible se produjo en el momento en que los bienes   entraron en el territorio del Estado miembro para hacer   frente a graves distorsiones de la competencia .    Artículo 9    1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 28 , el   régimen de admisión temporal con exención no se   concederá a los bienes importados temporalmente de   terceros países con exención parcial o total de   derechos de importación con arreglo a lo dispuesto en el   Título III del Reglamento ( CEE ) n º 3599/82 .    2 . Cuando se trate de bienes que den derecho a una   exención parcial de los derechos de importación ,   el hecho imponible se generará en el momento en que los   bienes entren en el territorio del Estado miembro . En   estos casos , los Estados miembros podrán establecer que   el IVA será exigible en el momento en que el hecho   imponible se genere , o bien cuando se perciban los   derechos de importación .    Si el impuesto se exigiese al producirse el hecho   imponible , la base imponible del IVA deberá   regularizarse una vez percibidos los derechos de   importación debidos en concepto de exención   parcial . Sin embargo , los Estados miembros   podrán no exigir la regularización cuando el   importador sea un sujeto pasivo que tenga derecho a la   deducción total del IVA debido por los bienes   importados .    TÍTULO II    ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL RÉGIMEN DE   ADMISIÓN TEMPORAL CON EXENCIÓN PARA LOS BIENES   PROCEDENTES DE UN ESTADO MIEMBRO IMPORTADOS   EN OTRO ESTADO MIEMBRO    Artículo 10    El régimen de admisión temporal con exención se   concederá a los bienes procedentes de un Estado miembro   importados temporalmente en otro Estado miembro ,   siempre que dichos bienes :    a ) estén destinados a su reexportación sin haber   experimentado transformación alguna ;    b ) satisfagan las condiciones previstas en los   artículos 9 y 10 del Tratado constitutivo de la   Comunidad Económica Europea , o se trate de bienes   sometidos al Tratado constitutivo de la Comunidad   Europea del Carbón y del Acero que se encuentren en libre   práctica ;    c ) hayan sido adquiridos de conformidad con las   normas que regulan la aplicación del IVA en el Estado   miembro de exportación y no hayan gozado de exención   alguna del IVA por razón de su exportación ;    d ) pertenezcan a una persona establecida fuera del   territorio del Estado miembro de exportación , y    e ) no sean bienes perecederos .    Artículo 11    Gozarán del régimen de admisión temporal con   exención los bienes procedentes de un Estado miembro   importados en otro Estado miembro que no reúnan las   condiciones de exención previstas en el artículo 10 pero   que , en virtud del Título III , habrían gozado de   dicha exención si hubiesen sido importados de terceros   países .    Ello no obstante , la admisión temporal con exención   no se concederá en los casos en que :    a ) los bienes reúnan las condiciones establecidas en los   artículos 9 y 10 del Tratado constitutivo de la   Comunidad Económica Europea ;    b ) los bienes no hubiesen sido adquiridos de   conformidad con las normas que regulen la aplicación del   IVA en el Estado miembro de exportación , o hubiesen   gozado , por razón de su exportación , de   exención del IVA , y    c ) el importador no fuese sujeto pasivo , o aún   siéndolo no tuviese derecho a la deducción total .    TÍTULO III    ÁMBITO DE APLICACIÓN DEL RÉGIMEN DE   ADMISIÓN TEMPORAL CON EXENCIÓN PARA LOS BIENES   IMPORTADOS DE TERCEROS PAÍSES    Capítulo 1    Material profesional    Artículo 12    1 . Se concederá el régimen de admisión temporal con   exención al material profesional .    2 . Se entiende por material profesional el material y   los accesorios necesarios para el ejercicio de la profesión   u oficio de una persona establecida fuera del territorio   del Estado miembro que se encuentre en tal Estado   miembro para realizar en él un trabajo concreto , cuando   dicho material caiga dentro del ámbito de aplicación del   artículo 7 del Reglamento ( CEE ) n º 3599/82 .    3 . Se concederá la exención a que se refiere el   apartado 1 , a condición de que el material profesional :    a ) pertenezca a una persona establecida fuera del   territorio del Estado miembro ;    b ) sea importado por una persona establecida fuera de   dicho territorio , y    c ) sea utilizado exclusivamente por la persona que entre   en dicho territorio , o bajo su dirección .    Ello no obstante , la condición a que se refiere   la letra c ) no será aplicable al material   cinematográfico importado para la realización   de películas cinematográficas en ejecución   de un contrato de coproducción celebrado con   una persona establecida en el territorio del Estado   miembro de importación .    En caso de realización de programas conjuntos de   radio o televisión , el material profesional podrá   ser objeto de un contrato de arrendamiento o de un   contrato similar en el que sea parte una persona   establecida en el territorio del Estado miembro de   importación .    4 . Las piezas de recambio importadas posteriormente   para la reparación del material profesional a que se   refiere el apartado 1 gozarán de la exención en las   mismas condiciones que el material mismo .    Capítulo 2    Bienes importados para su exhibición o utilización   en una exposición , feria , congreso o manifestación   similar .    Artículo 13    1 . Se concederá el beneficio de admisión   temporal con exención a :    a ) los bienes destinados a ser expuestos o a ser   objeto de una demostración en el transcurso de una   manifestación ;    b ) los bienes destinados a ser utilizados en una   manifestación para la presentación de productos   importados , tales como :     - los bienes necesarios para la demostración de las   máquinas o aparatos importados expuestos ,     - el material de construcción y de decoración ,   incluidos los accesorios eléctricos , de los stands   provisionales de una persona establecida fuera del   territorio del Estado miembro de importación ,     - el material publicitario , de demostración y de   equipamiento destinado a ser utilizado para la   publicidad de los bienes importados expuestos , tal   como grabaciones de sonido , películas y diapositivas ,   así como los aparatos necesarios para su utilización ;    c ) el material destinado a ser utilizado en   reuniones , conferencias y congresos internacionales ,   incluidas instalaciones de interpretación , grabadores   de sonido , y películas de carácter educativo ,   científico o cultural ;    d ) los animales vivos destinados a ser expuestos   o a participar en alguna manifestación ;    e ) los productos obtenidos en el transcurso de una   manifestación de las mercancías , máquinas ,   aparatos o animales importados temporalmente .    2 . Se entiende por manifestación :    a ) las exposiciones , ferias , salones y   manifestaciones similares comerciales , agrícolas ,   industriales o artesanales ;    b ) las exposiciones o manifestaciones organizadas   principalmente con fines filantrópicos ;    c ) las exposiciones o manifestaciones organizadas   principalmente con fines científicos , técnicos ,   artesanales , artísticos , educativos o culturales ,   deportivos , religiosos o de culto , sindicales ,   turísticos , o para promover la amistad y el   entendimiento entre los pueblos ;    d ) las reuniones de representantes de organizaciones   o de asociaciones internacionales ;    e ) las ceremonias y manifestaciones de carácter   oficial o conmemorativo .    Quedan excluidas las exposiciones organizadas a título   privado en tiendas , almacenes o locales comerciales   para la venta de las mercancías importadas .    Capítulo 3    Material pedagógico y material científico    Artículo 14    1 . El beneficio de la admisión temporal con   exención se concederá :    a ) al material pedagógico ;    b ) a las piezas de recambio y accesorios de dicho   material ;    c ) a las herramientas especialmente diseñadas para el   mantenimiento , control , ajuste o reparación de dicho   material .    2 . Se entiende por material pedagógico todo   material destinado exclusivamente a la enseñanza o   a la formación profesional , y en concreto los   modelos , instrumentos , aparatos , máquinas y   accesorios , siempre que dicho material caiga dentro   del ámbito de aplicación del artículo 10   del Reglamento ( CEE ) n º 3599/82 .    3 . Se concederá el beneficio de admisión temporal   con exención a que se refiere el apartado 1 a condición   de que el material pedagógico , las piezas de   recambio , los accesorios y las herramientas :    a ) sean importados por establecimientos de enseñanza   o de formación profesional públicos o privados con   fines esencialmente no lucrativos reconocidos por las   autoridades competentes como beneficiarios de esta   exención , y se utilicen bajo el control y la   responsabilidad de tales establecimientos ;    b ) se utilicen para fines no comerciales ;    c ) se importen en cantidades razonables , teniendo   en cuenta el uso a que se destinan , y    d ) continuen siendo propiedad , durante el tiempo que   permanezcan en el territorio del Estado miembro de   importación , de una persona establecida fuera del   territorio de dicho Estado miembro .    4 . La duración del período de permanencia del   material pedagógico en régimen de admisión   temporal con exención estará limitada a seis meses .    Artículo 15    1 . Se concederá el beneficio de admisión   temporal con exención :    a ) al material científico y sus accesorios ;    b ) a las piezas de recambio del material a que se   refiere la letra a ) ;    c ) a las herramientas especialmente diseñadas para   el mantenimiento , control , ajuste o reparación del   material científico utilizado en el territorio del   Estado miembro de importación exclusivamente con   fines educativos o de investigación científica .    2 . Se entiende por material científico los   instrumentos , aparatos , máquinas y accesorios de los   anteriores utilizados exclusivamente con fines   educativos o de investigación científica .    3 . Se concederá el beneficio de admisión temporal   con exención a que se refiere el apartado 1 , a   condición de que el material científico , los   accesorios , las piezas de recambio y las herramientas :    a ) sean importados por establecimientos científicos   o de enseñanza con fines esencialmente no lucrativos   reconocidos por las autoridades competentes como   beneficiarios de esta exención , y se utilicen bajo   el control y la responsabilidad de tales   establecimientos ;    b ) se utilicen para fines no comerciales ;    c ) se importen en cantidades razonables , teniendo   en cuenta el uso a que se destinan , y    d ) continuen siendo propiedad , durante el tiempo   que permanezcan en el territorio del Estado miembro de   importación , de una persona establecida fuera del   territorio de dicho Estado miembro .    4 . La duración del período de permanencia del   material científico en régimen de admisión   temporal con exención estará limitada a seis meses .    Capítulo 4    Material médico-quirúrgico y de laboratorio    Artículo 16    1 . Se concederá el beneficio de admisión   temporal con exención al material médico-quirúrgico   y de laboratorio destinado a hospitales y a otros   centros sanitarios , a condición de que dicho   material :    a ) constituya un envío de carácter ocasional   a título de préstamo gratuito , y    b ) se destine a fines terapéuticos o de   diagnóstico .    2 . La duración del período de permanencia del   material medico-quirúrgico y de laboratorio en   régimen de admisión temporal con exención estará   limitada a seis meses .    Capítulo 5    Material para combatir los efectos de catástrofes    Artículo 17    1 . Se concederá el beneficio de admisión   temporal con exención al material destinado a ser   utilizado en el marco de medidas adoptadas para combatir   los efectos de catástrofes que afecten al territorio   del Estado miembro de importación , a condición   de que dicho material :    a ) se importe a título de préstamo gratuito , y    b ) se destine a organismos estatales o a organismos   autorizados por las autoridades competentes .    Capítulo 6    Embalajes    Artículo 18    1 . Se concederá al beneficio de admisión   temporal con exención a los embalajes .    2 . Se entiende por embalajes :    a ) los recipientes utilizados o destinados a ser   utilizados para el recubrimiento externo o interno   de las mercancías ;    b ) los soportes utilizados o destinados a ser   utilizados para envolver , atar o fijar en ellos las   mercancías ;    excluidos los materiales de embalaje tales como paja ,   papel , fibra de vidrio o virutas importados a granel .    3 . Se concederá el beneficio de admisión temporal   con exención a que se refiere el apartado 1 a condición   de que se declare que los embalajes :    a ) si hubiesen sido importados llenos , se reexportarán   vacíos o llenos , o    b ) si hubiesen sido importados vacíos , se   reexportarán llenos .    4 . Los embalajes que gocen del beneficio de admisión   temporal con exención no podrán utilizarse , ni   siquiera ocasionalmente , entre dos puntos situados en   el territorio del Estado miembro de importación ,   excepto para la exportación de mercancías fuera de   dicho territorio . Cuando se trate de embalajes   importados llenos , esta prohibición se aplicará   exclusivamente a partir del momento en que sean   vaciados de su contenido .    5 . La duración del período de permanencia de los   embalajes en régimen de admisión temporal con   exención estará limitada a seis meses cuando se   importen llenos y a tres meses cuando se importen   vacíos .    Capítulo 7    Efectos personales de los viajeros    Artículo 19    1 . Se concederá el beneficio de admisión   temporal con exención a los efectos personales que   los viajeros lleven consigo o en su equipaje personal   por el tiempo que dure su estancia en el territorio   del Estado miembro de importación .    2 . Se entiende por efectos personales las ropas y   demás artículos nuevos o usados destinados al uso   personal del viajero .    Se entiende por « equipaje personal » el definido   en la Directiva 69/169/CEE del Consejo , de 28 de mayo   de 1969 , relativa a la armonización de las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   de los Estados miembros relativas a las franquicias de los   impuestos sobre el volumen de negocios y de los   impuestos sobre consumos específicos percibidos   sobre la importación en el tráfico internacional   de viajeros (8) .    Capítulo 8    Muestras comerciales , material publicitario y   mercancías para demostración    Artículo 20    Se concederá el beneficio de admisión temporal con   exención :    a ) a las muestras representativas de una determinada   categoría de bienes destinadas a ser presentadas o a ser   objeto de una demostración , con objeto de obtener   pedidos de mercancías similares ;    b ) a las películas que muestren la naturaleza o el   funcionamiento de productos o materiales extranjeros , a   condición de que no estén destinadas a ser   programadas en público con ánimo de lucro ;    c ) al material de propaganda turística que caiga dentro   del ámbito de aplicación de la letra d ) del   artículo 20 del Reglamento ( CEE ) n º 3599/82 ;    d ) a los bienes de cualquier naturaleza que deban   ser sometidos a pruebas , experimentos o demostraciones ,   comprendidos las pruebas y experimentos necesarios   para llevar a cabo los procedimientos de homologación ,   pero excluidas las pruebas , experimentos o   demostraciones que constituyan una actividad lucrativa ;    e ) a los bienes de cualquier naturaleza que deban   utilizarse para efectuar pruebas , experimentos o   demostraciones , excluidas las pruebas , experimentos   o demostraciones que constituyan una actividad lucrativa .    Capítulo 9    Material de asistencia para marinos    Artículo 21    1 . Se concederá el beneficio de admisión   temporal con exención al material de asistencia para   marinos .    2 . Se entiende por :     - material de asistencia : el material destinado a   las actividades de carácter cultural , educativo ,   recreativo , religioso o deportivo de los marinos   siempre que dicho material caiga dentro del ámbito   de aplicación del artículo 21 del Reglamento   ( CEE ) n º 3599/82 ,     - marinos : toda persona transportada a bordo de un   buque que desempeñe tareas inherentes al   funcionamiento o al servicio del buque en el mar .    3 . Se concederá el beneficio a que se refiere el   apartado 1 a condición de que el material :    a ) sea desembarcado de un buque para ser utilizado   temporalmente en tierra por la tripulación durante   un período de tiempo no superior a la duración de   la escala en el puerto ;    b ) sea importado para ser utilizado temporalmente en   centros culturales o sociales por un período de tiempo   no superior a seis meses . Se entiende por centros   culturales o sociales los hogares , clubes y centros   recreativos para marinos , administrados por organismos   oficiales o por organizaciones religiosas o de otro tipo   sin fin de lucro , así como los lugares de culto donde   regularmente se celebren funciones religiosas para   marinos .    Capítulo 10    Bienes utilizados por la administración pública   en las zonas de frontera    Artículo 22    Se concederá el beneficio de admisión temporal con   exención a los distintos materiales utilizados , bajo   el control y la responsabilidad de una administración   pública , para la construcción , la reparación o   el mantenimiento de infraestructuras de interés   general en las zonas de frontera .    Capítulo 11    Animales    Artículo 23    Se concederá el beneficio de admisión temporal con   exención a :    a ) los animales vivos de cualquier especie importados   para ser adiestrados , entrenados , con fines de   reproducción o para ser sometidos a tratamiento   veterinario ;    b ) los animales vivos de cualquier especie importados   para trashumancia o para pastar ;    c ) los animales de tiro y el material perteneciente   a personas establecidas fuera del territorio de la   Comunidad , pero a proximidad de dicho territorio , a   condición de que sean importados por tales personas   para la explotación de inmuebles situados en dicho   territorio que implique la ejecución de labores   agrícolas , o la descarga o transporte de madera .    Capítulo 12    Películas , cintas magnéticas y otros soportes   de sonido grabado    Artículo 24    Se concederá el beneficio de admisión temporal   con exención a :    a ) las películas cinematográficas , impresionadas   y reveladas , positivas , destinadas a ser proyectadas   antes de su utilización comercial ;    b ) las películas , cintas e hilos magnéticos   para sonorización , doblaje o reproducción ;    c ) los soportes de sonido grabado y de proceso de   datos , incluidas las tarjetas perforadas , puestos   gratuitamente a disposición de una persona establecida   o no en el territorio del Estado miembro de importación .    Capítulo 13    Bienes utilizados para la fabricación de productos   destinados a la exportación    Artículo 25    Se concederá el beneficio de admisión temporal con   exención a los bienes siguientes :    a ) moldes , matrices , clichés , dibujos ,   proyectos y otros objetos similares destinados a una   persona establecida en el territorio del Estado miembro   de importación , cuando el 75 % como mínimo de la   producción resultante de su utilización sea exportada   fuera del territorio de la Comunidad ;    b ) instrumentos de medida , de control , de prueba y   otros objetos similares destinados a una persona   establecida en el territorio del Estado miembro de   importación para ser utilizados en un proceso de   fabricación , cuando el 75 % como mínimo de la   producción resultante de su utilización sea exportada   fuera del territorio de la Comunidad ;    c ) herramientas e instrumentos especiales puestos   gratuitamente a disposición de una persona establecida   en el territorio del Estado miembro de importación y   destinados a ser utilizados para la fabricación de   mercancías exportables en su totalidad , a condición   de que tales herramientas e instrumentos especiales   permanezcan en propiedad del destinatario de dichas   mercancías .    Capítulo 14    Medios de producción sustitutivos    Artículo 26    1 . Se concederá el beneficio de admisión temporal   con exención a los medios de producción sustitutivos   puestos provisionalmente y gratuitamente a disposición   del importador , a iniciativa del proveedor de medios   de producción similares que serán importados   posteriormente para consumo interno , o a los medios   de producción reinstalados después de su   reparación .    2 . La duración del período de permanencia de   los medios de producción sustitutivos en régimen   de admisión temporal estará limitada a seis meses .    Capítulo 15    Otros casos en los que podrá concederse el beneficio   del régimen de admisión temporal    Artículo 27    Las autoridades competentes del Estado miembro de   importación concederán el beneficio del régimen   de admisión temporal con exención cuando estimen que   se trata de un caso aislado sin repercusiones económicas .    Artículo 28    Los Estados miembros podrán conceder el beneficio del   régimen de admisión temporal a los bienes importados   temporalmente con fines no comerciales y con carácter   ocasional por un período de tiempo no superior a   seis meses cuando el importador no tenga derecho a la   deducción total o a la devolución del IVA que , de   otro modo se debería por los bienes importados .    TÍTULO IV    BIENES IMPORTADOS PARA SU POSIBLE VENTA    Artículo 29    1 . No obstante lo dispuesto en la letra b ) del   apartado 4 del artículo 1 , se concederá el beneficio   de admisión temporal con exención a los bienes   siguientes :    a ) los bienes de ocasión importados para ser   vendidos en subasta ;    b ) los bienes importados bajo un contrato de venta   con reserva de prueba satisfactoria ;    c ) los artículos de peletería confeccionados ,   piedras preciosas , alfombras y artículos de joyería   enviados para ser examinados , a condición de que sus   características particulares impidan su importación   en concepto de muestras ;    d ) las obras de arte y otros bienes para decoración   que no se destinen generalmente a un uso utilitario ,   importados con objeto de ser expuestos para su posible   venta .    2 . La letra d ) del apartado 1 se aplicará a los   bienes siguientes :   - pinturas , dibujos y pinturas al pastel , incluidas   las copias , realizadas totalmente a mano , con exclusión   de los artículos manufacturados decorados a mano y de los   dibujos industriales ( partida n º 99.01 delarancel   aduanero común ) ;     - litografías , grabados y estampas firmadas y   numeradas por el artista y obtenidas por medio de piedras   litográficas , planchas u otras superficies grabadas ,   totalmente ejecutadas a mano ( partida n º 99.02 del   arancel aduanero común ) ,     - obras originales de arte estatutario y escultórico ,   con exclusión de las reproducciones en serie y de las   obras de artesanía de carácter comercial   ( partida n º 99.03 del arancel aduanero común ) ;     - tapices ( partida n º 58.03 del arancel aduanero   común ) y textiles murales ( subpartida ex 62.02 B IV   del arancel aduanero común ) tejidos a mano sobre la   base de cartones originales realizados por artistas , a   condición de que no se presente más de un ejemplar   de cada uno de ellos ;     - obras originales de cerámica y de mosaico sobre   madera .    3 . La exención a que se refiere el apartado 1 se   concederá a los artículos importados tanto de otro   Estado miembro como de terceros países .    4 . La duración del período durante el cual los   bienes a que se refiere el apartado 1 podrán gozar   de la exención , estará limitada a seis meses en   los casos previstos en las letras a ) , b ) y d )   del apartado 1 y a cuatro semanas en el caso   de la letra c ) del apartado 1 .    5 . El precio pagado por el primer comprador de los   bienes en el Estado miembro de importación deberá   considerarse la base imponible si los bienes dejasen de   beneficiarse del régimen de importación temporal   con exención .    TÍTULO V    DISPOSICIONES FINALES    Artículo 30    Se considerará que toda referencia hecha en otras   disposiciones comunitarias a la letra c ) del apartado 1   del artículo 14 y a la letra d ) del apartado 1 del   artículo 16 de la Directiva 77/388/CEE hace   igualmente referencia a la presente Directiva .    Artículo 31    1 . Los Estados miembros adoptarán las medidas   necesarias para cumplir la presente Directiva a más   tardar el 1 de enero de 1986 , e informarán de ello   inmediatamente a la Comisión .    Ello no obstante :     - se autoriza a la República Federal de Alemania a   aplazar la aplicación del artículo 7 hasta el   1 de enero de 1987 ,     - se autoriza a la República Helénica a aplazar   la aplicación del artículo 9 hasta el   1 de enero de 1989 .    2 . Las autorizaciones concedidas en virtud de las   disposiciones nacionales antes de que los Estados miembros   hubiesen adoptado las medidas necesarias para cumplir   la presente Directiva serán revocadas a más tardar   dos años después de la entrada en vigor de tales   medidas si éstas fueren contrarias a lo dispuesto   en la presente Directiva .    Artículo 32    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 16 de julio de 1985 .    Por el Consejo    El Presidente    M. FISCHBACH    (1) DO n º C 244 de 13 . 9 . 1984 , p. 4 y   DO n º C 68 de 15 . 2 . 1985 , p. 6 .    (2) DO n º C 12 de 14 . 1 . 1985 , p. 111 .    (3) DO n º C 25 de 28 . 1 . 1985 , p. 8 .    (4) DO n º L 145 de 13 . 6 . 1977 , p. 1 .    (5) DO n º L 2 de 4 . 1 . 1984 , p. 1 .    (6) DO n º L 376 de 21 . 12 . 1982 , p. 1 .    (7) DO n º L 38 de 9 . 2 . 1977 , p. 1 .