CELEX: 32010D0097
Language: et
Date: 2010-02-16 00:00:00
Title: 2010/97/CFSP: Nõukogu otsus 2010/97/ÜVJP, 16. veebruar 2010 , millega kohandatakse otsuses 2002/148/EÜ, millega lõpetatakse AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 kohased konsultatsioonid Zimbabwega, sätestatud meetmeid ja pikendatakse nende kohaldamisaega

19.2.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 44/20
            
         NÕUKOGU OTSUS 2010/97/ÜVJP,
   16. veebruar 2010,
   millega kohandatakse otsuses 2002/148/EÜ, millega lõpetatakse AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 kohased konsultatsioonid Zimbabwega, sätestatud meetmeid ja pikendatakse nende kohaldamisaega
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 217,
   võttes arvesse Cotonous 23. juunil 2000 allakirjutatud (1) ja Luxembourgis 25. juunil 2005 läbivaadatud (2) koostöölepingut ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide rühma ning teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel (edaspidi „AKV-EÜ partnerlusleping”), eriti selle artiklit 96,
   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate sisekokkulepet AKV-EÜ partnerluslepingu rakendamiseks võetavate meetmete ja järgitavate menetluste kohta, (3) eriti selle artiklit 3,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Otsusega 2002/148/EÜ (4) viidi lõpule Zimbabwe Vabariigiga AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 lõike 2 punkti c alusel peetud konsultatsioonid ning võeti nimetatud otsuse lisas sätestatud asjakohased meetmed.
            
         
               (2)
            
            
               Otsusega 2009/144/EÜ (5) pikendati otsuse 2002/148/EÜ artiklis 2 viidatud meetmete kohaldamisaega (mida oli eelnevalt otsuse 2003/112/EÜ (6) artikli 1 alusel pikendatud kuni 20. veebruarini 2004, otsuse 2004/157/EÜ (7) artikliga 1 kuni 20. veebruarini 2005, otsuse 2005/139/EÜ (8) artikliga 1 kuni 20. veebruarini 2006, otsuse 2006/114/EÜ (9) artikliga 1 kuni 20. veebruarini 2007, otsuse 2007/127/EÜ (10) artikliga 1 kuni 20. veebruarini 2008 ning otsuse 2008/158/EÜ (11) artikliga 1 kuni 20. veebruarini 2009) täiendavalt 12 kuu võrra kuni 20. veebruarini 2010.
            
         
               (3)
            
            
               Laiapõhjalise valitsuse moodustamist tuleks käsitada Euroopa Liidu ja Zimbabwe konstruktiivse suhte taastamise ja selle reformikava rakendamise toetamise võimalusena.
            
         
               (4)
            
            
               Võttes aga arvesse Zimbabwe viimaseid poliitilisi arenguid ja asjaolu, et teatavaid kolme erakonna vahel sõlmitud üldisesse poliitilisse kokkuleppesse täielikult integreeritud, AKV-EÜ partnerluslepingu põhielemente käsitlevaid tähtsaid meetmeid ei ole endiselt nõuetekohaselt rakendatud, ei peeta kinni AKV-EÜ partnerluslepingu artiklis 9 sätestatud põhielementidest ja Zimbabwe praeguses olukorras ei ole tagatud inimõiguste ega demokraatlike ja õigusriigi põhimõtete järgimine.
            
         
               (5)
            
            
               Seetõttu tuleks meetmete kohaldamisaega pikendada,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Käesolevaga võetakse lisatud kirjas osutatud meetmed vastu asjakohaste meetmetena AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 lõike 2 punkti c tähenduses.
   Neid meetmeid kohaldatakse 12 kuu jooksul alates 21. veebruarist 2010 kuni 20. veebruarini 2011. Meetmeid vaadatakse pidevalt uuesti läbi.
   Käesolevale otsusele lisatud kiri adresseeritakse Zimbabwe president Mugabele ja selle koopiad saadetakse peaminister Tsvangiraile ja asepeaminister Mutambarale.
   Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel, 16. veebruar 2010
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         E. SALGADO
      
   
   
      (1)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
   
      (2)  ELT L 209, 11.8.2005, lk 26.
   
      (3)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 376.
   
      (4)  EÜT L 50, 21.2.2002, lk 64.
   
      (5)  ELT L 49, 20.2.2009, lk 15.
   
      (6)  ELT L 46, 20.2.2003, lk 25.
   
      (7)  ELT L 50, 20.2.2004, lk 60.
   
      (8)  ELT L 48, 19.2.2005, lk 28.
   
      (9)  ELT L 48, 18.2.2006, lk 26.
   
      (10)  ELT L 53, 22.2.2007, lk 23.
   
      (11)  ELT L 51, 26.2.2008. lk 19.
   
      LISA
      
         KIRI ZIMBABWE PRESIDENDILE
      
      Euroopa Liit peab AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 9 sätteid väga tähtsaks. Partnerluslepingu olulise osana on inimõiguste, demokraatlike institutsioonide ja õigusriigi põhimõtte austamine meie suhete alus.
      19. veebruaril 2002 teavitas Euroopa Liit Teid kirja teel oma otsusest viia lõpule AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 96 kohased konsultatsioonid ning võtta asjakohaseid meetmeid kõnealuse lepingu artikli 96 lõike 2 punkti c tähenduses.
      19. veebruaril 2003, 19. veebruaril 2004, 18. veebruaril 2005, 15. veebruaril 2006, 21. veebruaril 2007, 19. veebruaril 2008 ja 20. veebruaril 2009 saadetud kirjadega teavitas Euroopa Liit Teid oma otsusest mitte tühistada asjakohaste meetmete kohaldamist ning pikendada nende kohaldamisaega vastavalt 20. veebruarini 2004, 20. veebruarini 2005, 20. veebruarini 2006, 20. veebruarini 2007, 20. veebruarini 2008, 20. veebruarini 2009 ja 20. veebruarini 2010.
      Euroopa Liit tervitab 13. veebruaril 2009 loodud üldisel poliitilisel kokkuleppel põhineva rahvusliku ühtsuse valitsuse moodustamist. Euroopa Liit rõhutab, et ta peab väga tähtsaks AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 8 kohast poliitilist dialoogi, mis algatati Zimbabwe valitsuse ametlikul taotlusel ELi ja Zimbabwe ministrikolmiku 18.–19. juuni 2009. aasta kohtumisel Brüsselis, ja edasist tegutsemisviisi käsitlevat kokkulepet. See hõlmab vastastikuseid kohustusi sisaldavate ühiste tegevuskavade koostamist. Zimbabwe poolt on kohustused mõeldud hõlmama üldise poliitilise kokkuleppe tõhusat rakendamist ja Euroopa Liidu poolt praegu kehtivate piirangute järkjärgulist lõpetamist ning ELi ja Zimbabwe suhete normaliseerimist.
      Euroopa Liit toetab Zimbabwe valitsuse jätkuvaid jõupingutusi üldise poliitilise kokkuleppe rakendamisel ja tervitab Lõuna-Aafrika Vabariigi poolt juhitavat aktiivsemat piirkondlikku diplomaatiat Zimbabwe reformide toetamiseks. Samas Euroopa Liit kahetseb, et AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 8 kohase poliitilise dialoogi kontekstis puuduvad edusammud. Euroopa Liit usub jätkuvalt, et märkimisväärsed edusammud üldise poliitilise kokkuleppe rakendamisel ei ole mitte üksnes olulised, vaid ka võimalikud ja saavutatavad, nagu on rõhutatud ka Teie kirjavahetuses Lõuna-Aafrika Arenguühendusega.
      Eespool esitatut arvesse võttes on Euroopa Liit jõudnud järeldusele, et asjakohaseid meetmeid saab täielikult tühistada alles pärast üldise poliitilise kokkuleppe tõhusat rakendamist. Sellega seoses on Euroopa Liit otsustanud nõukogu otsuses 2002/148/EÜ sätestatud asjakohaste meetmete kohaldamisaega pikendada 20. veebruarini 2011 ja neid asjakohaseid meetmeid kohandada, et võtta arvesse alates 2009. aasta veebruarist aset leidnud üldise poliitilise kokkuleppe rakendamist eelkõige majanduse vallas. Praegusel ajahetkel ei tuleks valitsuse eelarve kaudu rahalist toetust anda. Euroopa Liit on otsustanud töötada üldise poliitilise kokkuleppe rakendamise edendamise nimel ning muuta punkte b ja c järgmiselt:
      
                  b)
               
               
                  kõikide projektide rahaline toetus peatatakse, välja arvatud elanikkonnale suunatud projektid eelkõige sotsiaalvaldkondades ja projektid, millega toetatakse üldises poliitilises kokkuleppes ettenähtud reforme;
                  
               
            
                  c)
               
               
                  rahastamine suunatakse ümber elanikkonnale suunatud toetusteks, eelkõige sotsiaalvaldkonnas ning riigi stabiliseerimisprotsessile suunatud toetusteks eelkõige seoses demokratiseerimise ning inimõiguste ja õigusriigi austamise valdkonnaga.
               
            Kõik ülejäänud nõukogu otsuse 2002/148/EÜ lisas loetletud meetmed jäävad kehtima muudatusteta. Nõukogu otsust võib igal ajal enne 20. veebruari 2011 läbi vaadata.
      Euroopa Liit toetab seega jätkuvalt rahvusliku ühtsuse valitsuse ja selle reformikavade stabiliseerimist üleminekuabiga põllumajandusele ja toiduga kindlustatusele, sotsiaalvaldkonnale, sealhulgas tervise valdkonnale ja haridusele, ning üldise poliitilise kokkuleppe rakendamisele.
      Euroopa Liit soovib veelkord rõhutada, et ta peab ELi ja Zimbabwe tulevast koostööd väga tähtsaks, ning kinnitada oma valmisolekut taasalustada ja edendada AKV-EÜ partnerluslepingu artikli 8 kohast poliitilist dialoogi. Sellega seoses loodame, et Zimbabwe valitsus teeb lähitulevikus üldise poliitilise kokkuleppe rakendamisel piisavaid edusamme, nii et jätkuda saab täielik koostöö.
      Austusega
      
         
            
               Komisjoni nimel
            
            José Manuel BARROSO
         
         
            
               Nõukogu nimel
            
            E. SALGADO