CELEX: 31975R0838
Language: da
Date: 1975-03-26 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 838/75 af 26. marts 1975 om ændring af forordning (EØF) nr. 1579/70 om fastsættelse af særlige betingelser for udførsel af visse ostesorter til Spanien

Avis juridique important

|

31975R0838

Kommissionens Forordning (EØF) nr. 838/75 af 26. marts 1975 om ændring af forordning (EØF) nr. 1579/70 om fastsættelse af særlige betingelser for udførsel af visse ostesorter til Spanien  

EF-Tidende nr. L 079 af 28/03/1975 s. 0054 - 0055 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 12 s. 0042 

++++  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 838/75  af 26 . marts 1975  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 1579/70 om fastsaettelse af saerlige betingelser for udfoersel af visse ostesorter til Spanien  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 740/75 ( 2 ) , saerlig artikel 17 , stk . 4 , foerste afsnit , og  ud fra foelgende betragtninger :  Fodnote ( 3 ) i bilag IV til Kommissionens forordning  ( EOEF ) nr . 1579/70 af 4 . august 1970 om fastsaettelse af saerlige betingelser for udfoersel af visse ostesorter til Spanien ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1758/74 ( 4 ) , angiver for visse ostesorter med Faellesskabsoprindelse priserne franco spansk graense , hvis overholdelse er en forudsaetning for en fast udligningsafgift ved indfoersel af de naevnte varer til Spanien ;  som foelge af forhoejelsen af prisen paa maelk i Spanien har dette land fundet det noedvendigt at soege en overenskomst med Faellesskabet for en forhoejelse af de spanske taerskelpriser for visse ostesorter , som foelge af forhandlingerne i GATT , har Faellesskabet akcepteret en vis forhoejelse af beloebet ;  hoejere taerskelpriser medfoerer en forhoejelse af de priser franco spansk graense , der skal overholdes ; det er derfor noedvendigt at aendre fodnote ( 3 ) i bilag IV til forordning ( EOEF ) nr . 1579/70 tilsvarende ;  desuden har Spanien udvidet systemet for taerskelpriser og mindstepriser , som skal overholdes ved indfoersel af andre ostesorter ; derfor maa artikel 5 og bilagene I , III og IV til forordning ( EOEF ) nr . 1579/70 tilpasses tilsvarende ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for maelk og mejeriprodukter -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 1579/70 affattes saaledes :   " Artikel 5  For andre ostesorter end dem , der er naevnt i bilag I maa det saerlige certifikat kun udstedes , hvis der forelaegges det udstedende organ en erklaering underskrevet af den interesserede og i overensstemmelse med formularen angivet i bilag IV . "  Artikel 2  Bilag I til forordning ( EOEF ) nr . 1579/70 erstattes af foelgende bilag :   " Bilag I  Roquefort  Ricotta  Fromage de chèvre  Camembert  Brie  Taleggio  Maroilles  Coulommiers  Carré de l'Est  Reblochon  Pont-l'Evêque  Livarot  Munster  Saint-Marcellin  Neufchâtel  Limburger  Romadour  Herve  Harzer  Fromage de Bruxelles  Stracchino  Crescenza  Robiola . "  Artikel 3  Fodnote ( 4 ) i bilag III til forordning ( EOEF ) nr . 1579/70 erstattes af foelgende fodnote :   " ( 4 ) Denne erklaering anvendes kun ved udfoersel af oste , som ikke er opfoert i bilag I til forordning  ( EOEF ) nr . 1579/70  Cette déclaration ne s'applique qu'aux exportations des fromages autres que ceux qui figurent à l'annexe I du règlement ( CEE ) n * 1579/70  Diese Erklaerung betrifft nur Ausfuhren von Kaese , der nicht in Anhang I der Verordnung  ( EWG ) Nr . 1579/70 aufgefuehrt ist  Questa dichiarazione si applica soltanto all'esportazione dei formaggi diversi da quelli menzionati all'allegato I del regolamento  ( CEE ) n . 1579/70  Deze verklaring is slechts van toepassing op uitvoer van kaas andere dan die voorkomt in bijlage I van Verordening ( EEG ) nr . 1579/70  This declaration applies only to exports of other cheeses thatt those specified in Annex I to Regulation ( EEC ) No 1579/70  Esta declaracion es aplicable solo a las exportaciones de quesos diferentes de los que figuran en el anexo I del reglamento ( CEE ) n * 1579/70 . "  Artikel 4  Fodnote ( 3 ) opfoert i bilag IV til forordning ( EOEF ) nr . 1579/70 erstattes af foelgende fodnote :   " ( 3 ) Priser pr . 100 kg netto maa ikke vaere mindre end :   - 14 225 pesetas for hele Emmental og Gruyère oste henhoerende under pos . 04.04 A I a ) 1 i den spanske toldtarif ;   - 15 380 pesetas for Emmental og Gruyère oste i vakuumpakkede stykker af en vaegt paa over 1 kg henhoerende under pos . 04.04 A I b ) 1 i den spanske toldtarif ;   - 16 095 pesetas for Emmental og Gruyère oste i vakuumpakkede stykker af en vaegt paa 1 kg og derunder , men over 75 g henhoerende under pos . 04.04 A I c ) 1 i den spanske toldtarif ;   - 12 189 pesetas for oste med skimmeldannelse i ostemassen henhoerende under pos . 04.04 C 2 i den spanske toldtairf ;   - 13 243 pesetas for smelteost fremstillet af Emmental eller Gruyère henhoerende under pos . 04.04 D I a ) og D I b ) i den spanske toldtarif ;   - 13 495 pesetas for smelteost fremstillet af Emmental eller Gruyère henhoerende under pos . 04.04 D I c ) i den spanske toldtarif ;   - 11 442 pesetas for andre smelteoste henhoerende under pos . 04.04 D 2 a ) i den spanske toldtarif ;   - 11 686 pesetas for andre smelteoste henhoerende under pos . 04.04 D 2 b ) i den spanske toldtairif ;   - 11 924 pesetas for andre smelteoste henhoerende under pos . 04.04 D 2 c ) i den spanske toldtarif ;   - 12 189 pesetas for ostesorterne Parmigiano Reggiano , Grana Padano , Pecorino og Fiore Sardo henhoerende under pos . 04.04 G I a ) 1 i den spanske toldtarif ;   - 11 216 pesetas for Cheddar ost lagret i mindre end 3 maaneder henhoerende under pos . 04.04 G I b ) 1 i den spanske toldtarif ;   - 12 493 pesetas for Cheddar ost lagret i mere end 3 maaneder henhoerende under pos . 04.04 G I b ) 1 i den spanske toldtarif ;   - 12 189 pesetas for ostesorterne Provolene , Asiago , Caciocavallo og Ragusano henhoerende under pos . 04.04 G I b ) 2 i den spanske toldtarif ;   - 11 785 pesetas for hollandsk Edam ost for foerste kvalitet med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 40 vaegtprocent og lagret i 7 til 8 uger henhoerende under pos . 04.04 G I b ) 3 i den spanske toldtarif ;   - 13 530 pesetas for oste med et vandindhold i den fedtfri ostemasse paa over 62 vaegtprocent , men hoejst 72 vaegtprocent henhoerende under pos . 04.04 G I b ) 5 i den spanske toldtarif ;   - 13 530 pesetas for oste med et vandindhold i den fedtfri ostemasse paa over 72 vaegtprocent i pakninger med et nettoindhold paa 500 g eller derover henhoerende under pos . 04.04 G I c ) 1 i den spanske toldtarif . "  Artikel 5  Denne forordning traeder i kraft den 1 . april 1975 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 26 . marts 1975 .  Paa Kommissionens vegne  P . J . LARDINOIS  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .  ( 2 ) EFT nr . L 74 af 22 . 3 . 1975 , s . 1 .  ( 3 ) EFT nr . L 172 af 5 . 8 . 1970 , s . 26 .  ( 4 ) EFT nr . L 183 af 6 . 7 . 1974 , s . 44 .