CELEX: 21988A1007(01)
Language: el
Date: 1988-09-26 00:00:00
Title: Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας για θέματα έρευνας στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας (EURAM)

Avis juridique important

|

21988A1007(01)

Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας για θέματα έρευνας στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας (EURAM)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 276 της 07/10/1988 σ. 0002

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αυστρίας για θέματα έρευνας στον τομέα των υλικών προηγμένης τεχνολογίας ( EURAM ) Η ΕΥΡΩΠΑΙKΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ,  στο εξής αναφερόμενη ως "Κοινότητα",  και Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΑΥΣΤΡΙΑΣ,  στο εξής αναφερόμενη ως "Αυστρία",  και οι δύο μαζί καλούμενες στο εξής "συμβαλλόμενα μέρη",  ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ :  ότι η Κοινότητα και η Αυστρία συνήψαν συμφωνία-πλαίσιο επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας, η οποία άρχισε να ισχύει στις 30 Ιουλίου 1987  ότι, με την απόφαση της 10ης Ιουνίου 1986, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων θέσπισε, για περίοδο τεσσάρων ετών από την 1η Ιανουαρίου 1986, πρόγραμμα ερευνητικής δράσης στον τομέα των υλικών, στο οποίο περιλαμβάνεται ένα υποπρόγραμμα για τα υλικά  προηγμένης τεχνολογίας ( EURAM ), που στο εξής αναφέρεται ως "κοινοτικό πρόγραμμα"  τη σημασία των ερευνητικών και αναπτυξιακών δραστηριοτήτων, στην Αυστρία, στον τομέα των υλικών  ότι τα συμβαλλόμενα μέρη προσδοκούν να αποκομίσουν αμοιβαίο όφελος από τη συνεργασία τους σε θέματα έρευνας στον τομέα των υλικών και να αποφύγουν την άσκοπη επανάληψη των προσπαθειών τους,  ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ :    ίΑρθρο 1 1 .  Η Κοινότητα και η Αυστρία συνεργάζονται στους ερευνητικούς τομείς που καλύπτονται από το κοινοτικό πρόγραμμα που εκτίθεται στο παράρτημα .  2 .  Ο συντονισμός της συνεργασίας αποτελεί κοινή ευθύνη της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που στο εξής αναφέρεται ως "Επιτροπή", και του Ομοσπονδιακού Υπουργείου Επιστήμης και ιΕρευνας της Αυστρίας .  ίΑρθρο 2 Στόχος της συνεργασίας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 είναι να συγκλίνουν οι προσπάθειες των συμβαλλομένων μερών στον τομέα της έρευνας, ώστε να χρησιμοποιούνται καλύτερα οι ειδικές γνώσεις και των δύο .  ίΑρθρο 3 1 .  Για την υλοποίηση της συνεργασίας, φυσικά και νομικά πρόσωπα από την Αυστρία δικαιούνται να υποβάλουν ερευνητικά προγράμματα, στους τομείς που καλύπτονται από το κοινοτικό πρόγραμμα, σε συνεργασία με φυσικά και νομικά πρόσωπα από την  Κοινότητα . Στα εν λόγω ερευνητικά προγράμματα πρέπει να αναφέρεται σαφώς ο υπεύθυνος του έργου .  2 .  Φυσικά και νομικά πρόσωπα από την Αυστρία μπορούν να συνυπογράφουν με την Επιτροπή σχετικές ερευνητικές συμβάσεις .  ίΑρθρο 4 1 .  Για τα φυσικά και νομικά πρόσωπα από την Αυστρία, οι όροι και οι προϋποθέσεις υποβολής και αξιολόγησης των ερευνητικών προγραμμάτων καθώς και οι όροι και οι προϋποθέσεις χορήγησης και σύναψης ερευνητικών συμβάσεων στα πλαίσια του κοινοτικού  προγράμματος, είναι οι ίδιοι με αυτούς που εφαρμόζονται για φυσικά και νομικά πρόσωπα από την Κοινότητα .  2 .  Ωστόσο, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα από την Αυστρία επιβαρύνονται με τις αναγκαίες δαπάνες για την εκτέλεση του από αυτά οριζομένου τμήματος των εν λόγω ερευνητικών προγραμμάτων .  3 .  Στις ερευνητικές συμβάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, καθορίζονται τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις των φυσικών και νομικών προσώπων από την Αυστρία .  4 .  Η Επιτροπή και το Ομοσπονδιακό Υπουργείο Επιστήμης και ιΕρευνας της Αυστρίας παρακολουθούν και ελέγχουν από κοινού, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις τους, την καλή εκτέλεση των εν λόγω ερευνητικών συμβάσεων .  ίΑρθρο 5 Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται, αφενός, στα εδάφη στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας υπό τους όρους που προβλέπει η συνθήκη αυτή και, αφετέρου, στο έδαφος της Δημοκρατίας της Αυστρίας .  ίΑρθρο 6 Το παράρτημα της παρούσας συμφωνίας αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της .  ίΑρθρο 7 Η συμφωνία συνάπτεται για όλη τη διάρκεια του κοινοτικού προγράμματος και εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες τους . Αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία που τα συμβαλλόμενα μέρη γνωστοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των αναγκαίων για το σκοπό αυτό διαδικασιών .  ίΑρθρο 8 Η παρούσα συμφωνία συντάσσεται σε δύο αντίτυπα στην αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ισπανική, ελληνική, ιταλική, ολλανδική και πορτογαλική γλώσσα, και όλα τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά .  ΕWΓ:Λ000ΘΜΒΓ01.95 ΦΦ:^0ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^678^μμ;   87^Υειλεν;   4425^Υειψηεν;  Βεδιενερ : ΞΘΤΤ   Πρ.:^Ψ;  Κθνδε :^................................    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΥΛΙΚΩΝ ΠΡΟΗΓΜΕΝΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ( EURAM )  ( 1986-1989 )  Το κοινοτικό πρόγραμμα καλύπτει τους ακόλουθους ερευνητικούς τομείς :  1 .  Μεταλλικά υλικά 1.1 .  Ελαφρά κράματα με βάση το αλουμίνιο 1.2 .  Ελαφρά κράματα με βάση το μαγνήσιο 1.3 .  Ελαφρά κράματα με βάση το τιτάνιο 1.4 .  Υλικά για την ηλεκτρονική και για ηλεκτρικές επαφές 1.5 .  Μαγνητικά υλικά υψηλής απόδοσης 1.6 .  Υλικά για επιφανειακές επιστρώσεις και για εργαλειομηχανές και εργαλεία κοπής 1.7 .  Λεπτότοιχα εκμαγεία 2 .  Κεραμικά για μηχανολογικές εφαρμογές 2.1 .  Βελτιστοποίηση των κεραμικών για μηχανολογικές εφαρμογές 2.2 .  Μελέτη κεραμομετάλλων επαφής μετάλλου/κεραμικού 2.3 .  Σύνθετα κεραμικά υλικά με ίνες και κρυσταλλικά νήματα 2.4.  Συμπεριφορά με υψηλή θερμοκρασία των κεραμικών για μηχανολογικές εφαρμογές 3 .  Σύνθετα υλικά 3.1 .  Σύνθετα υλικά οργανικής βάσης 3.2 .  Σύνθετα υλικά μεταλλικής βάσης 3.3 .  Σύνθετα υλικά κεραμικής βάσης 3.4 .  ιΑλλα υλικά προηγμένης τεχνολογίας για ειδικές εφαρμογές .  Το πρόγραμμα εκτελείται μέσω ερευνητικών συμβάσεων κοινής δαπάνης και συντονιστικών και εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων .  ΕWΓ:Λ000ΘΜΒΓ02.95 ΦΦ:^0ΘΓΡ;   ΣΕΤΘΠ:^01;   Η ηε:^254^μμ;   25^Υειλεν;   1257^Υειψηεν;  Βεδιενερ : ΞΘΤΤ   Πρ.:^Ψ;  Κθνδε :^................................