CELEX: 32012R0784
Language: sv
Date: 2012-08-30 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EU) nr 784/2012 av den 30 augusti 2012 om ändring av förordning (EU) nr 1031/2010 för att förteckna en auktionsplattform som ska förordnas av Tyskland och om rättelse av artikel 59.7  Text av betydelse för EES

31.8.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 234/4
            
         KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 784/2012
   av den 30 augusti 2012
   om ändring av förordning (EU) nr 1031/2010 för att förteckna en auktionsplattform som ska förordnas av Tyskland och om rättelse av artikel 59.7
   (Text av betydelse för EES)
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen och om ändring av rådets direktiv 96/61/EG (1), särskilt artiklarna 3d.3 och 10.4, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Kommissionens förordning (EU) nr 1031/2010 av den 12 november 2010 om tidsschema, administration och andra aspekter av auktionering av utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen (2) föreskriver att medlemsstater som inte deltar i den gemensamma åtgärden enligt artikel 26.1 och 26.2 får förordna en egen auktionsplattform för att auktionera ut sin andel av den volym utsläppsrätter som omfattas av kapitlen II och III i direktiv 2003/87/EG. Förordnandet av sådana auktionsplattformar ska villkoras av att den berörda auktionsplattformen förtecknas i bilaga III, i enlighet med artikel 30.5 tredje stycket i den förordningen.
            
         
               (2)
            
            
               I enlighet med artikel 30.4 i förordning (EU) nr 1031/2010 underrättade Tyskland kommissionen om sitt beslut att inte delta i den gemensamma åtgärden enligt artikel 26.1 och 26.2 utan i stället förordna en egen auktionsplattform.
            
         
               (3)
            
            
               Den 9 mars 2012 underrättade Tyskland kommissionen om sin avsikt att förordna European Energy Exchange AG (nedan kallad EEX) som auktionsplattform enligt artikel 30.2 i förordning (EU) nr 1031/2010.
            
         
               (4)
            
            
               Den 22 mars 2012 lade Tyskland fram denna anmälan för kommittén för klimatförändringar. För att komplettera anmälan har Tyskland också lämnat ytterligare information och klargöranden till kommissionen.
            
         
               (5)
            
            
               Det föreslagna förordnandet av EEX till auktionsplattform enligt artikel 30.2 i förordning (EU) nr 1031/2010 är förenligt med kraven i den förordningen och överensstämmer med de mål som anges i artikel 10.4 i direktiv 2003/87/EG.
            
         
               (6)
            
            
               Enligt artikel 35.3 e i förordning (EU) nr 1031/2010 får en auktionsplattform inte missbruka avtalet om förordnande för att på ett otillbörligt sätt öka sin övriga verksamhets konkurrenskraft; detta gäller i synnerhet den andrahandsmarknad som den organiserar. Därför bör ett villkor för förtecknandet av EEX som auktionsplattform vara att EEX ger anbudsgivare möjlighet att delta som budgivare i auktionerna utan att behöva bli medlemmar i eller deltagare på den andrahandsmarknad som organiseras av EEX eller någon annan handelsplats som drivs av EEX eller tredje part.
            
         
               (7)
            
            
               Enligt artikel 35.3 h i förordning (EU) nr 1031/2010 ska medlemsstaterna när de förordnar en auktionsplattform ta hänsyn till i vilken omfattning kandidaterna har tillräckliga bestämmelser om att en auktionsplattform måste lämna över alla materiella och immateriella tillgångar som krävs för en efterföljande auktionsplattforms genomförande av auktionerna. Sådana bestämmelser bör fastställas entydigt och i god tid i en exitstrategi som bör granskas av auktionsövervakaren. EEX bör utarbeta en sådan exitstrategi och därvid ta största hänsyn till auktionsövervakarens yttrande.
            
         
               (8)
            
            
               En auktionsplattform är skyldig att erhålla auktionsövervakarens yttrande om metoderna för tillämpning av artiklarna 7.6 och 8.3 i förordning (EU) nr 1031/2010. Om auktionsövervakaren inte har utsetts innan den berörda auktionen inleds bör auktionsplattformen dock ha rätt att gå vidare med den utan att ha fått auktionsövervakarens yttrande.
            
         
               (9)
            
            
               Förordning (EU) nr 1031/2010 bör därför ändras i enlighet med detta.
            
         
               (10)
            
            
               Vissa hänvisningar i artikel 59.7 i förordning (EU) nr 1031/2010 bör också rättas.
            
         
               (11)
            
            
               För att den auktionsplattform som förordnats av Tyskland ska kunna genomföra auktionerna på ett förutsägbart sätt och i rätt tid bör denna förordning träda i kraft så snart som möjligt.
            
         
               (12)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för klimatförändringar.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Ändringar av förordning (EU) nr 1031/2010
   Förordning (EU) nr 1031/2010 ska ändras på följande sätt:
   
               1.
            
            
               I artikel 3 ska följande punkt läggas till:
               ”44.   exitstrategi: ett eller flera dokument fastställda i enlighet med avtalen om förordnande av den berörda auktionsövervakaren eller auktionsplattformen vilka i detalj beskriver de åtgärder som planeras för att säkerställa följande:a)Överföringen av alla materiella och immateriella tillgångar som krävs för att auktionerna ska kunna fortsätta utan avbrott och för att en efterföljande auktionsplattform ska kunna genomföra auktionsprocessen på ett smidigt sätt.b)Överlämnandet till de upphandlande myndigheterna eller auktionsövervakaren, eller båda, av all information om auktionsprocessen som krävs för förordnandet av den efterföljande auktionsplattformen.c)Tekniskt bistånd till de upphandlande myndigheterna, eller auktionsövervakaren eller den efterföljande auktionsplattformen, eller varje kombination av dessa, som gör det möjligt för de upphandlande myndigheterna, eller auktionsövervakaren eller den efterföljande auktionsplattformen, eller varje kombination av dessa, att förstå, få tillgång till eller använda den relevanta information som tillhandahålls i enlighet med led a och b.
         
               2.
            
            
               Artikel 7.7 ska ersättas med följande:
               ”7.   Innan en auktion inleds ska auktionsplattformen fastställa metoden för tillämpning av punkt 6, efter att ha samrått med auktionsövervakaren och fått dennes yttrande samt efter att ha meddelat de behöriga nationella myndigheter som avses i artikel 56.
               Mellan två budgivningsperioder på samma auktionsplattform får den berörda auktionsplattformen ändra metoden efter att ha samrått med auktionsövervakaren och fått dennes yttrande samt efter att ha meddelat de behöriga nationella myndigheter som avses i artikel 56.
               Om auktionsövervakaren inte har förordnats minst en månad innan den berörda auktionen inleds får auktionsplattformen tillämpa den avsedda metoden utan att ha fått auktionsövervakarens yttrande.
               Den berörda auktionsplattformen ska i största möjliga utsträckning beakta auktionsövervakarens yttrande.”
            
         
               3.
            
            
               I artikel 8.3 ska följande stycke läggas till:
               ”Om auktionsövervakaren inte har förordnats minst en månad innan den berörda auktionen inleds, får auktionsplattformen fortsätta med den planerade ändringen av tidpunkten.”
            
         
               4.
            
            
               I artikel 25 ska punkt 6 ersättas med följande:
               ”6.   Auktionsövervakaren ska avge yttranden enligt artiklarna 7.7 och 8.3 och i enlighet med bilaga III. Yttrandena ska avges inom en rimlig tid.”
            
         
               5.
            
            
               Bilaga III ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen
            
         Artikel 2
   Rättelse av förordning (EU) nr 1031/2010
   I artikel 59 ska punkt 7 ersättas med följande:
   
      ”7.   Kunder till budgivare som avses i punkt 1 får lämna in eventuella klagomål avseende efterlevnaden av uppförandereglerna i punkterna 2 och 3 till de behöriga myndigheter som anges i punkt 4 i enlighet med förfarandereglerna för sådana klagomål i den medlemsstat där de personer som avses i punkt 1 står under tillsyn.”
   
   Artikel 3
   Ikraftträdande
   Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 30 augusti 2012.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         José Manuel BARROSO
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 275, 25.10.2003, s. 32.
   
      (2)  EUT L 302, 18.11.2010, s. 1.
   
      BILAGA
      I bilaga III till förordning (EU) nr 1031/2010 ska tabellen ersättas med följande:
      
         
                     ”Auktionsplattformar som förordnas av Tyskland
                     
                  
               
                     1
                  
                  
                     Auktionsplattform
                  
                  
                     European Energy Exchange AG (EEX)
                  
               
                      
                  
                  
                     Förordnandetid
                  
                  
                     Tidigast från och med den 1 september 2012 till och med minst den 31 mars 2013 och senast den 31 december 2013, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 30.5 andra stycket.
                  
               
                      
                  
                  
                     Villkor
                  
                  
                     Tillträdet till auktionerna ska inte förutsätta medlemskap i eller deltagande på den andrahandsmarknad som organiseras av EEX eller någon annan handelsplats som drivs av EEX eller tredje part.
                  
               
                      
                  
                  
                     Skyldigheter
                  
                  
                     Inom två månader från den 1 september 2012 ska EEX överlämna sin exitstrategi till Tyskland för samråd med auktionsövervakaren.
                     Inom två månader från mottagandet av auktionsövervakarens yttrande ska EEX se över sin exitstrategi och därvid ta största hänsyn till detta yttrande.
                     Tyskland ska underrätta kommissionen om alla väsentliga förändringar av de relevanta avtalsförhållandena med EEX.”