CELEX: 52011DP0222
Language: sl
Date: 2011-05-11 00:00:00
Title: Medinstitucionalni sporazum o skupnem registru o preglednosti Sklep Evropskega parlamenta z dne 11. maja 2011 o sklenitvi medinstitucionalnega sporazuma med Parlamentom in Komisijo o skupnem registru za preglednost (2010/2291(ACI))#PRILOGA

7.12.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               CE 377/176
            
         Sreda, 11. maj 2011Medinstitucionalni sporazum o skupnem registru o preglednosti
   P7_TA(2011)0222
   Sklep Evropskega parlamenta z dne 11. maja 2011 o sklenitvi medinstitucionalnega sporazuma med Parlamentom in Komisijo o skupnem registru za preglednost (2010/2291(ACI))
   2012/C 377 E/29
   
      Evropski parlament,
   
               —
            
            
               ob upoštevanju sklepa, ki ga je 18. novembra 2010 sprejela konferenca predsednikov,
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju osnutka sporazuma Evropskega parlamenta in Evropske komisije o vzpostavitvi registra za preglednost za organizacije in samozaposlene osebe, ki sodelujejo pri oblikovanju in izvajanju politik EU (v nadaljevanju: sporazum),
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju svoje resolucije z dne 8. maja 2008 o pripravi okvira za dejavnosti zastopnikov interesov (lobistov) v institucijah Evropske unije (1),
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju člena 127(1) Poslovnika,
            
         
               —
            
            
               ob upoštevanju poročila Odbora za ustavne zadeve (A7-0174/2011),
            
         
               A.
            
            
               ker člen 11(2) Pogodbe o Evropski uniji določa: "Institucije vzdržujejo odprt, pregleden in reden dialog s predstavniškimi združenji in civilno družbo",
            
         
               B.
            
            
               ker skupni register organizacij in posameznikov, ki sodelujejo pri oblikovanju in izvajanju politik EU, krepi preglednost tega dialoga,
            
         
               C.
            
            
               ker je navedena resolucija Parlamenta z dne 8. maja 2008 določila načela, na osnovi katerih je Parlament pristopil k pogajanjem s Komisijo o skupnem registru,
            
         
               D.
            
            
               ker so s sklepom Parlamenta z dne 11. maja 2011 o spremembi njegovega poslovnika po vzpostavitvi skupnega registra za preglednost Evropskega parlamenta in Komisije uvedene potrebne spremembe (2),
            
         
               1.
            
            
               meni, da je sporazum pomemben prvi korak k večji preglednosti in namerava pravočasno predlagati vzpostavitev standardov, s katerimi bi zagotovili skladno celovitost javne uprave Unije in okrepitev njenih institucionalnih pravil;
            
         
               2.
            
            
               poudarja, da skupni register omogoča iskanje vseh podatkov na enem mestu, kar državljanom omogoča, da ugotovijo, kateri udeleženci so v stiku z institucijami; opaža, da je s tem olajšana tudi naloga zastopnikov interesov, ki se morajo registrirati samo enkrat;
            
         
               3.
            
            
               vendar ponavlja, da Parlament ohranja svojo neomejeno pravico odločanja o tem, komu se dovoli vstop v njegova poslopja;
            
         
               4.
            
            
               meni, da bo sporazum deloval kot močna spodbuda za registracijo, saj zaradi njega nihče ne bo mogel pridobiti izkaznice, ki omogoča vstop v Parlament, ne da bi se najprej registriral;
            
         
               5.
            
            
               vseeno pa ponovno poziva k obvezni registraciji lobistov v register za preglednost in k ukrepom, ki jih bo treba sprejeti v sklopu prihodnjega postopka revizije, da bi pripravili prehod k obvezni registraciji;
            
         
               6.
            
            
               obžaluje, da se Svet še ni pridružil sporazumu, čeprav je to bistveno za zagotovitev preglednosti v vseh fazah zakonodajnega postopka na ravni EU; vendar pa pozdravlja dejstvo, da je Svet nakazal, da bo postal stranka sporazuma; poziva Svet, naj se čim prej pridruži skupnemu registru;
            
         
               7.
            
            
               zlasti pozdravlja naslednje vidike, ki jih vsebuje novi sporazum:
               
                           (a)
                        
                        
                           sprememba imena v "register za preglednost";
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           področje uporabe registra, ki pokriva vse ustrezne udeležence, ne vključuje pa, med drugimi, socialnih partnerjev kot udeležencev v socialnem dialogu, cerkev, političnih strank, lokalnih, regionalnih in občinskih organov, tudi predstavništev njihovih uprav; ob upoštevanju njihove institucionalne vloge v skladu s pogodbami in odstavkom 10(b) ter odstavki 11, 12 in 13 sporazuma ne sodijo v področje uporabe registra; to je treba pojasniti ob prvi reviziji sporazuma; Parlament želi, da bi Komisija v zvezi s tem še izrazila svoje strinjanje;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           dejstvo, da register omogoča preglednost zelo različnih kontaktov evropskih institucij, zlasti tako, da pod ločenimi poglavji združuje zastopnike posameznih interesov, predstavnike civilne družbe in predstavnike javnih organov, s čimer ločuje različne vloge lobistov in uradnih sogovornikov institucij Unije;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           zahteva po ustreznih finančnih podatkih;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           zavezujoči ukrepi v primeru neupoštevanja pravil ravnanja, ki so priložena sporazumu;
                        
                     
         
               8.
            
            
               meni, da pravila, ki veljajo za predstavnike javnih organov in organizacij, ki v sklopu svojih dejavnosti služijo javnim interesom in jih obvezujejo ustavne norme in temeljne pravice, ne bi smela biti enaka tistim, ki veljajo za zastopnike posameznih interesov; zlasti ocenjuje, da lahko vabilo k registriranju, ki se ga naslovi na organizacije javnega značaja, zadeva le avtonomne organizacije, ne pa tudi javne organe;
            
         
               9.
            
            
               poziva svoje predsedstvo, da izdela sistem, po katerem bi vse lobiste iz področja uporabe registra, ki se sestanejo z določenim poslancem glede specifičnega zakonodajnega postopka, navedli v posebni obrazložitvi, ki bi jo priložili poročilu ali priporočilu k zadevnem osnutku zakonodajnega akta;
            
         
               10.
            
            
               odobri sklenitev sporazuma, ki je priložen temu poročilu, ob upoštevanju pojasnjenih vidikov v tem sklepu, in ga odloči priložiti svojemu poslovniku;
            
         
               11.
            
            
               naroči svojemu predsedniku, naj ta sklep posreduje Svetu in Komisiji v vednost.
            
         
      (1)  UL C 271 E, 12.11.2009, str. 48.
   
      (2)  Sprejeta besedila, P7_TA(2011)0221.
   
      Sreda, 11. maj 2011PRILOGA
      
         SPORAZUM MED EVROPSKIM PARLAMENTOM IN EVROPSKO KOMISIJO O VZPOSTAVITVI REGISTRA ZA PREGLEDNOST ZA ORGANIZACIJE IN SAMOZAPOSLENE OSEBE, KI SODELUJEJO PRI OBLIKOVANJU IN IZVAJANJU POLITIK EU
         Evropski parlament in Evropska komisija (v nadaljnjem besedilu: stranki sporazuma) –
         ob upoštevanju Pogodbe o Evropski uniji, zlasti člena 11(1) in (2) navedene pogodbe, Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 295 navedene pogodbe, in Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo (skupaj v nadaljnjem besedilu: pogodbe),
         ob upoštevanju, da oblikovalci evropske politike pri svojem delovanju niso izolirani od civilne družbe, temveč s predstavniškimi združenji in civilno družbo vzdržujejo odprt, pregleden in reden dialog –
         STA SKLENILA NASLEDNJI SPORAZUM:
         
            
               I.
               
               Vzpostavitev registra za preglednost
            
         
         
                     1.
                  
                  
                     V skladu z zavezanostjo k preglednosti se stranki sporazuma dogovorita, da vzpostavita in upravljata skupni "register za preglednost" (v nadaljnjem besedilu: register), katerega namen je registracija in spremljanje organizacij ter samozaposlenih oseb, ki sodelujejo pri oblikovanju in izvajanju politik EU.
                  
               
            
               II.
               
               Načela, na katerih temelji register
            
         
         
                     2.
                  
                  
                     Vzpostavitev in upravljanje registra temeljita na obstoječih sistemih registrov – Evropski parlament ga je vzpostavil in začel uporabljati leta 1996, Evropska komisija pa junija 2008 –, dopolnjenih z delom ustrezne skupne delovne skupine Evropskega parlamenta in Evropske komisije ter s prilagoditvami, ki izhajajo iz pridobljenih izkušenj in prispevkov interesnih skupin, zapisanih v sporočilu Evropske komisije z dne 28. oktobra 2009 z naslovom „Pobuda za preglednost v Evropi: register zastopnikov interesov, leto pozneje“ (1). Ta pristop ne vpliva na cilje Evropskega parlamenta, navedene v resoluciji Parlamenta z dne 8. maja 2008 o pripravi okvira za dejavnosti zastopnikov interesov (lobistov) v institucijah Evropske unije, in tudi ne posega vanje (2).
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Pri vzpostavitvi in upravljanju registra je treba upoštevati splošna načela prava Unije, vključno z načeloma sorazmernosti in nediskriminacije.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Pri vzpostavitvi in upravljanju registra je treba upoštevati pravico poslancev Evropskega parlamenta, da parlamentarni mandat opravljajo brez omejitev, njihovim volivcem pa ne sme ovirati dostopa do prostorov Evropskega parlamenta.
                  
               
                     5.
                  
                  
                     Vzpostavitev in upravljanje registra ne posega v pristojnosti ali posebne pravice strank sporazuma ali vpliva na njune zadevne organizacijske pristojnosti.
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Stranki sporazuma si prizadevata obravnavati podobno vse subjekte, ki opravljajo podobne dejavnosti, in omogočiti, da bi za registracijo organizacij in samozaposlenih oseb, ki sodelujejo pri oblikovanju in izvajanju politik EU, veljati enaki pogoji.
                  
               
            
               III.
               
               Struktura registra
            
         
         
                     7.
                  
                  
                     Register vsebuje:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 smernice registra:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             področje uporabe registra, upravičene dejavnosti in izjeme;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             oddelki za registracijo (priloga 1);
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             podatki, ki se zahtevajo od registracijskih zavezancev, vključno z zahtevami glede finančnih razkritij (priloga 2);
                                          
                                       
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 pravila ravnanja (priloga 3);
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 mehanizem za pritožbe in ukrepe, ki se uporabijo v primeru ravnanja, ki ni skladno s pravili, vključno s postopkom za preiskavo in obravnavo pritožb (priloga 4).
                              
                           
               
            
               IV.
               
               Področje uporabe registra
            
         
         
            Zajete dejavnosti
         
         
                     8.
                  
                  
                     Področje uporabe registra zajema vse dejavnosti, razen tistih, ki so izvzete v delu IV, katerih cilj je neposredno ali posredno vplivati na oblikovanje ali izvajanje politik ter postopke odločanja institucij EU, ne glede na uporabljen komunikacijski kanal ali komunikacijsko sredstvo, npr. zunanje izvajanje, mediji, pogodbe s poklicnimi posredniki, možganski trusti, „platforme“, forumi, kampanje in javne pobude. Te dejavnosti med drugim vključujejo stike s člani, uradniki ali ostalim osebjem v institucijah EU, pripravo, razpošiljanje in posredovanje pisem, informativnega gradiva ali dokumentov za razpravo in dokumentov o stališčih, organizacijo dogodkov, srečanj ali promocijskih dejavnosti in družabnih dogodkov ali konferenc, za katere so vabila prejeli člani, uradniki ali ostalo osebje institucij EU. Vključeni so tudi prostovoljni prispevki in sodelovanje na uradnih posvetovanjih o predvideni zakonodaji EU ali drugih pravnih aktov ter drugih odprtih posvetovanjih.
                  
               
                     9.
                  
                  
                     Od vseh organizacij in samozaposlenih oseb, ki se ukvarjajo z dejavnostmi s področja uporabe registra, ne glede na njihov pravni status, se pričakuje registracija (3).
                  
               
            Izvzete dejavnosti
         
         
                     10.
                  
                  
                     Iz področja uporabe registra so izvzete naslednje dejavnosti:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 dejavnosti glede zagotavljanja pravnega in drugega strokovnega svetovanja, če so povezane z uveljavljanjem temeljne pravice stranke do nepristranskega sojenja, vključno s pravico do obrambe v upravnih postopkih, kot jih opravljajo pravniki ali kateri koli drugi zadevni strokovnjaki. V področje uporabe registra ne spadajo (ne glede na to, kdo pri njih sodeluje): svetovalne dejavnosti in stiki z javnimi organi, katerih namen je boljša obveščenost stranke o splošnem pravnem položaju, o njenem specifičnem pravnem položaju ali svetovanje o tem, ali je nek pravni ali administrativni ukrep v dani obliki zakonsko ustrezen ali dopusten; svetovanje stranki z namenom, da se ji pomaga zagotoviti skladnost njenih dejavnosti z zakonodajo; zastopanje v okviru spravnih postopkov ali postopkov mediacije, namenjenih reševanju spora brez sodnih ali upravnih organov. Ta pristop velja za vse poslovne sektorje v Evropski uniji in ni omejen zgolj na nekatere posebne postopke (konkurenca). Če so družba in njeni svetovalci vpleteni kot stranka v poseben pravni ali upravni primer, katera koli dejavnost, ki je neposredno povezana s tem primerom in ki ni namenjena spreminjanju obstoječega pravnega okvira, ne spada v področje uporabe registra;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 dejavnosti socialnih partnerjev kot udeležencev v socialnem dialogu (sindikati, delodajalska združenja itd.), kadar delujejo v vlogi, ki jim je bila podeljena s pogodbami. To smiselno velja za vse subjekte, ki jim je bila s pogodbami podeljena institucionalna vloga;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 dejavnosti, ki so odgovor na neposredno in individualizirano zahtevo institucije EU ali poslanca Evropskega parlamenta, kot so na primer ad hoc ali redni zahtevki za dejstva, podatke ali strokovna znanja in/ali individualizirana vabila na javne razprave ali na udeležbo pri delu posvetovalnih odborov ali na podobnih forumih.
                              
                           
               
            Posebne določbe
         
         
                     11.
                  
                  
                     Register ne zadeva cerkva in verskih skupnosti. Vendar pa se pričakuje registracija predstavniških pisarn ali pravnih oseb, pisarn ali mrež, vzpostavljenih za njihovo predstavljanje pri stikih z institucijami EU, ter njihovih združenj.
                  
               
                     12.
                  
                  
                     Register ne zadeva političnih strank. Vendar pa se pričakuje registracija vseh organizacij, ki jih stranke ustanovijo ali podpirajo in ki se ukvarjajo z dejavnostmi s področja uporabe registra.
                  
               
                     13.
                  
                  
                     Register ne zadeva lokalnih, regionalnih in občinskih organov. Vendar pa se pričakuje registracija njihovih predstavniških pisarn ali pravnih oseb, pisarn ali mrež, vzpostavljenih za njihovo predstavljanje pri stikih z institucijami EU, ter njihovih združenj.
                  
               
                     14.
                  
                  
                     Od mrež, platform ali drugih oblik skupnih dejavnosti, ki so brez pravnega statusa ali niso pravne osebe, vendar dejansko predstavljajo vir organiziranega vpliva ter se ukvarjajo z dejavnostmi s področja uporabe registra, se pričakuje registracija. V takih primerih bi morali njihovi člani med seboj določiti osebo, odgovorno za stike z upravo registra.
                  
               
                     15.
                  
                  
                     Dejavnosti, ki jih je treba upoštevati pri izjavah o finančnih interesih v registru, so dejavnosti, ki so usmerjene na vse institucije EU, agencije in organe ter na njihove člane, uradnike in ostalo osebje. Te dejavnosti vključujejo tudi dejavnosti, usmerjene na organe držav članic, ki delujejo na ravni EU in so vključene v postopke odločanja EU.
                  
               
                     16.
                  
                  
                     Evropske mreže, federacije, združenja ali platforme se spodbujajo k oblikovanju skupnih preglednih smernic za njihove člane, ki opredeljujejo dejavnosti iz področja uporabe registra. Pričakuje se, da bodo smernice objavili.
                  
               
            
               V.
               
               Pravila, ki veljajo za registracijske zavezance
            
         
         
                     17.
                  
                  
                     Zadevne organizacije in posamezniki z registracijo:
                     
                                 —
                              
                              
                                 soglašajo, da so podatki, ki jih posredujejo za vključitev v register, javni;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 soglašajo, da bodo delovali v skladu s pravili ravnanja in po potrebi zagotovili besedilo katerega koli strokovnega kodeksa ravnanja, ki jih zavezuje;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 jamčijo, da so podatki, ki so jih posredovali za vključitev v register, pravilni;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 sprejmejo, da se bo vsaka pritožba proti njim obravnavala v skladu s pravili ravnanja, ki veljajo za ta register;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 soglašajo, da se lahko proti njim izvajajo ustrezni ukrepi, ki se uporabljajo v primeru kršitve pravil ravnanja, in se zavedajo, da se v primeru neskladnosti s pravili ravnanja proti njim lahko izvedejo ukrepi iz priloge 4;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 upoštevajo, da bi lahko stranki sporazuma na zahtevo in v skladu z določbami Uredbe (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije (4) razkrila korespondenco in druge dokumente o dejavnostih registracijskih zavezancev.
                              
                           
               
            
               VI.
               
               Ukrepi v primeru neskladnosti s pravili ravnanja
            
         
         
                     18.
                  
                  
                     Če ravnanje registracijskih zavezancev ali njihovih predstavnikov ni skladno s pravili ravnanja, se lahko po preiskavi, v kateri se v celoti spoštujeta načelo sorazmernosti in pravica do obrambe, uporabijo ukrepi, določeni v prilogi 4, kot so začasna izključitev ali dokončni izbris iz registra in po potrebi odvzem izkaznic za vstop v Evropski parlament, ki so bile izdane zadevnim osebam oziroma njihovim podjetjem. Odločitev o uporabi takih ukrepih se lahko objavi na spletišču registra.
                  
               
                     19.
                  
                  
                     Vsakdo lahko vloži pritožbo o domnevni neskladnosti s pravili ravnanja v skladu s postopkom iz priloge 4, ki jo podpre z dokaznimi dejstvi.
                  
               
            
               VII.
               
               Izvajanje
            
         
         
                     20.
                  
                  
                     Generalna sekretarja Evropskega parlamenta in Evropske komisije sta odgovorna za nadzor sistema in za vse glavne operativne vidike ter v soglasju sprejmeta ukrepe, potrebne za izvajanje tega sporazuma.
                  
               
                     21.
                  
                  
                     Za izvajanje sistema bodo službe Evropskega parlamenta in Evropske komisije vzpostavile skupno operativno strukturo, imenovano „Skupni sekretariat registra za preglednost“. V sekretariatu bo skupina uradnikov iz Evropskega parlamenta in Evropske komisije, sestavljena na podlagi dogovora, ki ga bodo sklenile pristojne službe. Delovanje Skupnega sekretariata registra za preglednost bo usklajeval vodja oddelka v generalnem sekretariatu Evropske komisije. Naloge sekretariata bodo vključevale izvajanje ukrepov, ki bodo prispevali h kakovosti vsebine registra.
                  
               
                     22.
                  
                  
                     Izdajanje in preverjanje dolgoročnih izkaznic za vstop v stavbe Evropskega parlamenta bo še vedno postopek, ki ga bo vodila navedena institucija. Take izkaznice se izdajo zgolj posameznikom, ki predstavljajo ali delajo za organizacijo, ki spada v področje registra, kadar so se te organizacije ali posamezniki registrirali. Vendar pa registracija ne pomeni samodejne pravice do take izkaznice.
                  
               
                     23.
                  
                  
                     Kljub skupnemu upravljanju sistema sta stranki sporazuma svobodni pri neodvisni uporabi registra za svoje posebne namene, tudi za dodatne spodbude, kot so posredovanje informacij registracijskim zavezancem ob začetku javnih posvetovanj ali organizaciji dogodkov.
                  
               
                     24.
                  
                  
                     Stranki sporazuma poskrbita za ustrezne projekte usposabljanja in notranjega obveščanja svojih članov in zaposlenih za boljšo ozaveščenost o skupnem registru in pritožbenem postopku.
                  
               
                     25.
                  
                  
                     Stranki sporazuma sprejmeta ustrezne zunanje ukrepe za dvig ozaveščenosti o registru in spodbujanje njegove uporabe.
                  
               
                     26.
                  
                  
                     Na spletišču Europa se redno objavljajo številni osnovni statistični podatki, pridobljeni iz podatkovne baze registra, in so dostopni prek uporabnikom prijaznega iskalnika. Javna vsebina podatkovne baze bo na zahtevo razpoložljiva v elektronski strojno čitljivi obliki.
                  
               
                     27.
                  
                  
                     Po posvetovanju z interesnimi skupinami generalna sekretarja Evropskega parlamenta in Evropske komisije predata letno poročilo o delovanju registra pristojnima podpredsednikoma Evropskega parlamenta in Evropske komisije.
                  
               
            
               VIII.
               
               Vključenost drugih institucij in organov
            
         
         
                     28.
                  
                  
                     Evropski svet in Svet sta vabljena, da se pridružita registru. Druge institucije, organi in agencije EU se spodbujajo k uporabi sistema kot referenčnega instrumenta pri odnosih z organizacijami in samozaposlenimi osebami, ki sodelujejo pri oblikovanju in izvajanju politik EU.
                  
               
            
               IX.
               
               Končne določbe
            
         
         
                     29.
                  
                  
                     Prehod iz obstoječih registrov strank sporazuma na nov skupni register bo trajal dvanajst mesecev, prehodno obdobje pa se bo začelo z dnevom začetka uporabe skupnega registra. Organizacije in posamezniki, ki so trenutno registrirani v enem od obstoječih sistemov se pozovejo k obnovitvi registracije v skupnem registru.
                     Ko se bo register za preglednost začel uporabljati:
                     
                                 —
                              
                              
                                 bodo registracijski zavezanci imeli možnost, da obstoječo registracijo prenesejo v skupni register na datum, ki ga bodo sami izbrali, vendar najpozneje do datuma ponovne registracije pri Evropski komisiji, oziroma za tiste, ki so registrirani zgolj pri Evropskem parlamentu, najpozneje do konca dvanajstmesečnega prehodnega obdobja od začetka uporabe;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 bo vsaka nova registracija ali posodobitev obstoječih podatkov mogoča zgolj v skupnem registru.
                              
                           
               
                     30.
                  
                  
                     Skupni register se pregleda najpozneje dve leti po začetku uporabe.
                  
               
      
         Priloga 1
         
            "Register za preglednost"
         
         
            Organizacije in samozaposlene osebe, ki so vključene v oblikovanje in izvajanje politik EU
         
         
                     
                        Oddelki
                     
                  
                  
                     
                        Značilnosti/opombe
                     
                  
               
                     
                        I –   Poklicne svetovalne službe / odvetniške družbe / samozaposleni svetovalci
                     
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Poklicne svetovalne službe
                  
                  
                     Družbe, ki na podlagi pogodbe izvajajo dejavnosti v zvezi z lobiranjem, promocijo, javnimi zadevami in odnosi z javnimi organi.
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Odvetniške družbe
                  
                  
                     Odvetniške družbe, ki na podlagi pogodbe izvajajo dejavnosti v zvezi z lobiranjem, promocijo, javnimi zadevami in odnosi z javnimi organi.
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Samozaposleni svetovalci
                  
                  
                     Samozaposleni svetovalci ali pravniki, ki na podlagi pogodbe izvajajo dejavnosti v zvezi z lobiranjem, promocijo, javnimi zadevami in odnosi z javnimi organi.
                  
               
                     
                        II –   Notranji lobisti in trgovinska / poklicna združenja
                     
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Gospodarske družbe in skupine
                  
                  
                     Gospodarske družbe ali skupine gospodarskih družb (s pravnim statusom ali brez njega), ki za svoj račun izvajajo dejavnosti v zvezi z lobiranjem, promocijo, javnimi zadevami in odnosi z javnimi organi.
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Trgovinska, poslovna in poklicna združenja
                  
                  
                      
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Sindikalne organizacije
                  
                  
                      
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Druge podobne organizacije
                  
                  
                      
                  
               
                     
                        III –   Nevladne organizacije
                     
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Nevladne organizacije, platforme in mreže ter podobni
                  
                  
                     Neprofitne organizacije (s pravnim statusom ali brez njega), neodvisne od javnih organov, političnih strank ali gospodarskih organizacij. Vključuje fundacije, dobrodelne organizacije itd.
                  
               
                     
                        IV –   Možganski trusti, raziskovalne in akademske ustanove
                     
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Možganski trusti in raziskovalne ustanove
                  
                  
                     Specializirani možganski trusti in raziskovalne ustanove, ki se ukvarjajo z dejavnostmi in politikami Evropske unije.
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Akademske ustanove
                  
                  
                     Ustanove, katerih osnovni namen je izobraževanje, ukvarjajo pa se tudi z dejavnostmi in politikami Evropske unije.
                  
               
                     
                                 
                                    V –
                                 
                              
                              
                                 Organizacije, ki zastopajo cerkve in verske skupnosti
                              
                           
                  
                     Opomba: Register ne zadeva cerkva samih.
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Organizacije, ki zastopajo cerkve in verske skupnosti
                  
                  
                     Pravne osebe, pisarne ali mreže, vzpostavljene za dejavnosti zastopanja.
                  
               
                     
                                 
                                    VI –
                                 
                              
                              
                                 Organizacije, ki zastopajo lokalne, regionalne in občinske organe, druge javne ali javno-zasebne subjekte itd.
                              
                           
                  
                     Opomba: Register ne zadeva javnih organov samih.
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Lokalni, regionalni in občinski organi (na podnacionalni ravni)
                  
                  
                     Pravne osebe, predstavniške pisarne, združenja ali mreže, vzpostavljene za zastopanje lokalnih, regionalnih in občinskih organov (na podnacionalni ravni).
                  
               
                     Pododdelek
                  
                  
                     Drugi javni ali mešani subjekti itd.
                  
                  
                     Vključuje druge organizacije z javnim ali mešanim (javno-zasebnim) statusom.
                  
               
      
         Priloga 2
         
            Podatki, ki jih zagotovijo registracijski zavezanci
         
         
               
         
         
                     —
                  
                  
                     naziv(i) organizacije, naslov, telefonska številka, naslov e-pošte, spletišče;
                  
               
                     —
                  
                  
                     (a) identiteta osebe, pravno odgovorne za organizacijo, in (b) ime njenega direktorja ali izvršnega direktorja ali po potrebi najpomembnejše osebe za stike v zvezi z dejavnostmi iz registra; imena oseb, za katere se zaprosijo izkaznice za vstop v poslopja Evropskega parlamenta (5);
                  
               
                     —
                  
                  
                     število oseb (člani, zaposleni itd.), ki so vključene v dejavnosti iz področja uporabe registra;
                  
               
                     —
                  
                  
                     cilji / naloge – interesna področja – dejavnosti – države, v katerih se izvajajo dejavnosti – povezanost z mrežami – splošne informacije, ki spadajo v področje uporabe registra;
                  
               
                     —
                  
                  
                     po potrebi: število članov (posameznikov ali organizacij).
                  
               
               
         
         
               
         
         Glavni zakonodajni predlogi, s katerimi so se registracijski zavezanci ukvarjali v predhodnem letu, ki spadajo v področje uporabe registra za preglednost.
         
               
         
         Vsi posredovani finančni podatki bi morali pokrivati celoletno obdobje delovanja in bi se morali nanašati na zadnje zaključeno finančno leto od datuma registracije ali ponovne registracije.
         Dvojno štetje: dvojno štetje ni izključeno. Kljub izjavi o finančnih interesih, ki jo podajo poklicne svetovalne službe / odvetniške družbe / samozaposleni svetovalci o svojih strankah (seznam in preglednica), morajo te stranke tudi same vključiti te pogodbene dejavnosti v lastne izjave, da ne bi prišlo do podcenjevanja njihovih prijavljenih finančnih izdatkov.
         
                     —
                  
                  
                     
                        Poklicne svetovalne službe / odvetniške družbe / samozaposleni svetovalci (oddelek I iz Priloge 1): podrobni podatki se morajo predložiti v zvezi s prometom, ki se nanaša na dejavnosti iz področja uporabe registra, ter relativna teža strank v skladu s spodnjo tabelo:
                     
                                 
                                    Promet v eurih
                                 
                              
                              
                                 
                                    Kategorije v eurih
                                 
                              
                           
                                 0 – 499 999
                              
                              
                                 50 000
                              
                           
                                 500 000–1 000 000
                              
                              
                                 100 000
                              
                           
                                 > 1 000 000
                              
                              
                                 250 000
                              
                           
               
                     —
                  
                  
                     
                        Notranji lobisti in trgovinska / poklicna združenja (oddelek II Priloge 1): predložiti se mora ocena stroškov dejavnosti iz področja uporabe registra.
                  
               
                     —
                  
                  
                     
                        Nevladne organizacije, možganski trusti, raziskovalne in akademske ustanove – organizacije, ki zastopajo cerkve in verske skupnosti – organizacije, ki zastopajo lokalne, regionalne in občinske organov, druge javne ali mešane subjekte itd.(Oddelki III do VI iz Priloge 1): skupni proračun mora biti določen, vključno z razčlenitvijo glavnih virov financiranja.
                  
               
            Dodatno za vse registracijske zavezance: znesek in vir financiranja, prejetega od institucij EU v najbližjem zaključenem proračunskem letu glede na datum registracije ali obnovitve.
      
      
         Priloga 3
         
            Pravila ravnanja
         
         Registracijski zavezanci v odnosih z institucijami EU, njihovimi člani, uradniki in ostalim osebjem upoštevajo naslednje:
         
                     (a)
                  
                  
                     vedno se predstavijo z imenom in navedejo subjekt(e), za katere delajo ali katere predstavljajo; navedejo interese, cilje ali namene in po potrebi stranke ali člane, katere predstavljajo;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     informacij ali odločitev ne smejo pridobiti ali poskušati pridobiti nepošteno, z nepotrebnim pritiskom ali neprimernim vedenjem;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     vzdržati se morajo sklicevanja na uradni odnos z EU ali katero koli od njenih institucij v odnosih s tretjimi osebami; prav tako se ne smejo napačno predstavljati v zvezi z registracijo, da ne bi zavedli tretjih strani ali uradnikov ali ostalega osebja EU;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     zagotovijo, da so podatki, ki jih navedejo ob registraciji in nato v okviru svojih dejavnosti iz področja uporabe registra, po njihovem najboljšem vedenju natančni, najnovejši in nezavajajoči;
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     tretjim stranem ne smejo prodajati kopij dokumentov, ki so jih pridobili od katere koli institucije EU;
                  
               
                     (f)
                  
                  
                     ne smejo napeljevati članov institucij EU, uradnikov ali ostalega osebja EU, pomočnikov ali praktikantov omenjenih članov h kršitvam pravil in meril obnašanja, ki zanje veljajo;
                  
               
                     (g)
                  
                  
                     če zaposlijo nekdanje uradnike ali ostalo osebje EU ali pomočnike ali praktikante članov institucij EU, upoštevajo, da so ti zaposleni dolžni spoštovati zanje veljavna pravila in zahteve po zaupnosti;
                  
               
                     (h)
                  
                  
                     spoštujejo vsa pravila o pravicah in odgovornostih nekdanjih poslancev Evropskega parlamenta in članov Evropske komisije;
                  
               
                     (i)
                  
                  
                     obvestijo vsakogar, ki ga predstavljajo, o svojih obveznostih do institucij EU;
                  
               Posamezniki, ki predstavljajo ali delajo za subjekte, registrirane pri Evropskem parlamentu z namenom izdaje poimenske, neprenosljive izkaznice za vstop v poslopja Evropskega parlamenta, upoštevajo naslednje:
         
                     (j)
                  
                  
                     strogo spoštujejo določbe iz člena 9 in Priloge X ter drugi odstavek člena 2 Priloge I Poslovnika Evropskega parlamenta;
                  
               
                     (k)
                  
                  
                     zagotovijo, da je vsaka pomoč v smislu člena 2 Priloge I Poslovnika Evropskega parlamenta vpisana v ustrezni register;
                  
               
                     (l)
                  
                  
                     da bi se izognili morebitnim navzkrižjem interesov, pridobijo predhodno soglasje zadevnega poslanca ali poslancev Evropskega parlamenta v zvezi s katerim koli pogodbenim razmerjem ali zaposlitvijo pomočnika poslanca, ter nato to vpisati v register.
                  
               
      
         Priloga 4
         
            Postopek preiskave in obravnave pritožb
         
         
               
         
         
                     1.
                  
                  
                     Pritožbe se lahko vložijo z izpolnitvijo standardnega obrazca na spletišču registra. Obrazec vsebuje podatke o registracijskem zavezancu, proti kateremu se vloži pritožba, ime pritožnika in podatki za stik z njim ter podrobna vsebina pritožbe, vključno, načeloma, z dokumenti ali drugim gradivom, ki podpira pritožbo. Anonimne pritožbe ne bodo upoštevane.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     V pritožbi se navede ena ali več določb iz pravil ravnanja, ki so bile po navedbah pritožnika kršene. Pritožbe o podatkih, vpisanih v register, se štejejo kot obtožbe kršitve točke (d) pravil ravnanja (6).
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Načeloma morajo pritožniki zagotoviti dokumente in/ali druge dokaze, ki podpirajo pritožbo.
                  
               
               
         
         
                     4.
                  
                  
                     Skupni sekretariat registra za preglednost:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 preveri, ali je pritožba podprta z dovolj dokazi, v obliki dokumentov, dokazov ali osebnih izjav; za dopustnost dokaznega materiala je načeloma potrebno, da izvirajo iz obtožene organizacije ali iz dokumentov tretje strani;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 na podlagi tega preverjanja odloči, ali je pritožba upravičena;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 če meni, da je pritožba upravičena, registrira pritožbo in določi rok (20 delovnih dni) za sklep o utemeljenosti pritožbe.
                              
                           
               
                     5.
                  
                  
                     O odločitvi, da pritožba ni dopustna, se pritožnik pisno obvesti, v pismu pa se navedejo razlogi za takšno odločitev. Če se zdi pritožba upravičena, se razišče v skladu s postopkom, določenim v nadaljevanju.
                  
               
               
         
         
                     6.
                  
                  
                     Po registraciji pritožbe Skupni sekretariat registra za preglednost pisno obvesti registracijskega zavezanca o pritožbi zoper tega registracijskega zavezanca in njeni vsebini, ter ga pozove, naj v 10 delovnih dneh poda razlago, argumente ali druge elemente v svoj zagovor.
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Vse podatke, zbrane med preiskavo, preuči Skupni sekretariat registra za preglednost.
                  
               
                     8.
                  
                  
                     Skupni sekretariat registra za preglednost lahko sklene zaslišati registracijskega zavezanca, proti kateremu je bila podana pritožba, ali pritožnika.
                  
               
               
         
         
                     9.
                  
                  
                     Če se v preiskavi izkaže, da je pritožba neutemeljena, Skupni sekretariat registra za preglednost obe strani obvesti o tej odločitvi. Če je pritožba utemeljena, se zadevni registracijski zavezanec lahko začasno izključi iz registra, dokler se problem ne reši (glej odstavke 11 do 14 v nadaljevanju), ali se lahko proti njemu izvede vrsta ukrepov, od dolgoročne začasne izključitve do dokončnega izbrisa iz registra in po potrebi odvzema izkaznic za vstop v Evropski parlament (glej stopnji 6 in 7 v nadaljevanju).
                  
               
               
         
         
                     10.
                  
                  
                     Ukrepi, ki se lahko izvedejo v primeru neskladnosti s pravili ravnanja, segajo od začasne izključitve do izbrisa iz registra (glej tabelo v nadaljevanju).
                  
               
                     11.
                  
                  
                     Če se ugotovi, da so podatki, vneseni v register, napačni ali nepopolni, se registracijskega zavezanca pozove, naj podatke v obdobju osmih tednov popravi, v tem času pa je začasno izključen iz registracije. Izkaznice za vstop v Evropski parlament, v primeru, da so bile izdane, se v tem obdobju ne odvzamejo.
                  
               
                     12.
                  
                  
                     Če registracijski zavezanec podatke popravi v obdobju osmih tednov, določenem v odstavku 11, se njegova registracija ponovno aktivira. Če se registracijski zavezanec v obdobju osmih tednov, določenem v odstavku 11, ne odzove, se lahko proti njem izvede ukrep.
                  
               
                     13.
                  
                  
                     Če registracijski zavezanec zaprosi za več časa za popravek podatkov v skladu z odstavkom 11 in prošnjo zadovoljivo utemelji, se obdobje začasne izključitve lahko podaljša.
                  
               
                     14.
                  
                  
                     V primeru neskladnosti s pravili ravnanja iz drugih razlogov se registracija zadevnega registracijskega zavezanca začasno izključi za obdobje osmih tednov, v tem času pa Evropski parlament in Evropska komisija sprejmeta dokončen sklep o uvedbi morebitnih ukrepov.
                  
               
                     15.
                  
                  
                     Vsak sklep za izbris registracijskega zavezanca iz registra vsebuje prepoved prihodnje registracije za obdobje enega ali dveh let.
                  
               
               
         
         
                     16.
                  
                  
                     Osnutek sklepa o ukrepu, ki naj se izvede, sprejmejo pristojne službe Evropskega parlamenta in Evropske komisije skupaj ter ga posredujejo generalnima sekretarjema institucij za sprejetje končnega sklepa. O tem se obvestijo pristojni podpredsedniki Evropskega parlamenta in Evropske komisije.
                  
               
                     17.
                  
                  
                     Skupni sekretariat registra za preglednost nemudoma obvesti obe strani (pritožnika in registracijskega zavezanca, proti kateremu je bila podana pritožba) o sprejetem ukrepu in ukrep izvede.
                  
               
               
         
         
                     18.
                  
                  
                     Kadar sklep o izbrisu iz registra zahteva odvzem izkaznice ali izkaznic za vstop v Evropski parlament, ga Generalni sekretar Evropskega parlamenta posreduje pristojnemu kvestorju, katerega se pozove, naj odobri odvzem teh izkaznic v lasti zadevne organizacije ali posameznikov.
                  
               
                     19.
                  
                  
                     Registracijski zavezanec se pozove k vračilu vseh ali nekaterih izkaznic EP v roku 15 dni.
                  
               
            Tabela razpoložljivih ukrepov v primeru neskladnosti s pravili ravnanja
         
         
                      
                  
                  
                     
                        Neskladnost
                     
                  
                  
                     
                        Ukrep
                     
                  
                  
                     
                        Zaznamek ukrepa v registru
                     
                  
                  
                     
                        Odvzem izkaznic za vstop v EP
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     Nenamerna neskladnost, ki se nemudoma popravi
                  
                  
                     Pisno obvestilo z navedbo neskladnosti in njenih popravkov
                  
                  
                     Ne
                  
                  
                     Ne
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     Namerna neskladnost s pravili, zaradi katere je treba spremeniti ravnanje ali popraviti podatke v registru v določenem roku
                  
                  
                     Začasna izključitev do šestih mesecev ali dokler se ne zaključi zahtevani popravni ukrep v določenem roku
                  
                  
                     Da, za obdobje začasne izključitve
                  
                  
                     Ne
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     Vztrajna neskladnost s pravili
                     
                                 —
                              
                              
                                 ravnanje se ne spremeni
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 podatki se ne popravijo v določenem roku
                              
                           
                  
                     Izbris za eno leto
                  
                  
                     Da
                  
                  
                     Da
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     Resna, namerna neskladnost s pravili
                  
                  
                     Izbris iz registra za dve leti
                  
                  
                     Da
                  
                  
                     Da
                  
               
      
         (1)  KOM(2009)0612.
      
         (2)  UL C 271 E, 12.11.2009, str. 48.
      
         (3)  Od vlad držav članic, vlad tretjih držav, mednarodnih medvladnih organizacij in njihovih diplomatskih predstavništev se registracija ne pričakuje.
      
         (4)  UL L 145, 31.5.2001, str. 43.
      
         (5)  Registracijski zavezanci bodo pozvani, da posredujejo te podatke ob koncu registracijskega postopka za predložitev Evropskemu parlamentu. Imena posameznikov, ki so prejeli vstopne izkaznice, bodo nato samodejno vnesena v sistem na podlagi posodobitev, ki jih bo opravil Evropski parlament, ter informacij, ki bodo izhajale iz odločitve Evropskega parlamenta, da izkaznice izda. Registracija ne pomeni samodejne pravice do izkaznice za vstop v Evropski parlament.
      
         (6)  Točka (d) zahteva od registracijskih zavezancev, da v svojih odnosih z institucijami EU, njihovimi člani, uradniki in ostalim osebjem „zagotovijo, da so informacije, ki jih navedejo ob registraciji in nato v okviru svojih dejavnosti iz področja uporabe registra, po njihovem najboljšem vedenju natančne, najnovejše in nezavajajoče;“