CELEX: C2001/289/08
Language: el
Date: 2001-10-13 00:00:00
Title: Διάταξη του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 3ης Ιουλίου 2001 στην υπόθεση C-241/99 (αίτηση του Tribunal Superior de Justicia de Galicia για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Confederación Intersindical Galega (CIG) κατά Servicio Galego de Saúde (Sergas) ("Άρθρο 104, παράγραφος 3, του Κανονισμού Διαδικασίας — Κοινωνική πολιτική — Προστασία της ασφάλειας και της υγείας των εργαζομένων — Οδηγίες 89/391/ΕΟΚ και 93/104/ΕΚ — Πεδίο εφαρμογής — Προσωπικό των υπηρεσιών πρώτων βοηθειών — Μέσος χρόνος εργασίας — Προσμέτρηση του χρόνου των εφημεριών")

13.10.2001                 EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                          C 289/5
       κατ' εφαρµογη΄ν του ΄αρθρου 13 της οδηγι΄ας 85/511,                             της Servicio Galego de Saúde στις υπηρεσι΄ες εφηµεριω   ΄ ν, στις
      ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε την απο΄φαση 2001/249/ΕΚ της                             οµα΄δες πρω ΄ των βοηθειω  ΄ ν και σε ΄αλλες υπηρεσι΄ες που
       Επιτροπη΄ς, της 5ης Απριλι΄ου 2001.                                             παρε΄χουν εξωνοσοκοµειακη΄ περι΄θαλψη για τα επει΄γοντα
                                                                                       περιστατικα΄ στο ΄εδαφος της αυτο΄νοµης κοινο΄τητας της
(1) EE C 173 της 16.6.2001.                                                            Γαλικι΄ας δεν εµπι΄πτει στο πεδι΄ο εφαρµογη΄ς των παρεκκλι΄-
                                                                                       σεων ΄η εξαιρε΄σεων που προβλε΄πει το ΄αρθρο 2 της οδηγι΄ας
                                                                                       89/391/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 12ης Ιουνι΄ου 1989,
                                                                                       σχετικα΄ µε την εφαρµογη΄ µε΄τρων για την προω       ΄ θηση της
                                                                                       βελτι΄ωσης της ασφα΄λειας και της υγει΄ας των εργαζοµε΄νων
                                                                                       κατα΄ την εργασι΄α. Αντιθε΄τως, µια τε΄τοια δραστηριο΄τητα
                  ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                              µπορει΄ να εµπι΄πτει στις παρεκκλι΄σεις που προβλε΄πει το
                                                                                      ΄αρθρο 17 της οδηγι΄ας 93/104, στον βαθµο΄ που πληρου΄νται
                              (ε΄κτο τµη΄µα)                                           οι προϋποθε΄σεις που διατυπω  ΄ νονται στη δια΄ταξη αυτη΄.
                         της 3ης Ιουλι΄ου 2001                                  3)     Ο χρο΄νος εφηµερι΄ας που πραγµατοποιει΄, βα΄σει του
                                                                                      καθεστω  ΄ τος της φυσικη΄ς παρουσι΄ας, το ιατρικο΄ και νοσηλευ-
στην υπο΄θεση C-241/99 (αι΄τηση του Tribunal Superior de                              τικο΄ προσωπικο΄ που παρε΄χει υπηρεσι΄ες για λογαριασµο΄ της
Justicia de Galicia για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-                            Servicio Galego de Saúde στις υπηρεσι΄ες εφηµεριω       ΄ ν, στις
σεως): Confederación Intersindical Galega (CIG) κατα΄                                 οµα΄δες πρω ΄ των βοηθειω  ΄ ν και σε ΄αλλες υπηρεσι΄ες που
               Servicio Galego de Saúde (Sergas)(1)                                   παρε΄χουν εξωνοσοκοµειακη΄ περι΄θαλψη για τα επει΄γοντα
                                                                                       περιστατικα΄ στο ΄εδαφος της αυτο΄νοµης κοινο΄τητας της
(«'Αρθρο 104, παρα       ΄ γραφος 3, του Κανονισµου       ΄ ∆ιαδικασι΄ας               Γαλικι΄ας πρε΄πει να θεωρει΄ται στο συ΄νολο΄ του χρο΄νος
— Κοινωνικη     ΄ πολιτικη   ΄ — Προστασι΄α της ασφα          ΄ λειας και              εργασι΄ας και, ενδεχοµε΄νως, υπερωριακη΄ απασχο΄ληση υπο΄
της υγει΄ας των εργαζοµε΄νων — Οδηγι΄ες 89/391/ΕΟΚ                                     την ΄εννοια της οδηγι΄ας 93/104.
και 93/104/ΕΚ — Πεδι΄ο εφαρµογη                 ΄ς — Προσωπικο΄ των
υπηρεσιω    ΄ ν πρω ΄ των βοηθειω    ΄ ν — Με΄σος χρο΄νος εργασι΄ας             (1) EE C 246 της 28.8.1999.
       — Προσµε΄τρηση του χρο΄νου των εφηµεριω                 ΄ ν»)
                            (2001/C 289/08)
                  (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ισπανικη΄)
                                                                                                  ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                                                            (πρω΄ το τµη΄µα)
Στην υπο΄θεση C-241/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunal
Superior de Justicia de Galicia (Ισπανι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο,                                        της 12ης Ιουλι΄ου 2001
κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο
πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος                    στην υπο΄θεση C-256/99 [αι΄τηση του Ηigh Court of Justice
δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Confederación Intersindical Galega (CIG)                  (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown
και Servicio Galego de Saúde (Sergas), η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς                Office), για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως]: The
αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των οδηγιω΄ν 89/391/ΕΟΚ του                    Queen κατα΄           Secretary of State for the Home
Συµβουλι΄ου, της 12ης Ιουνι΄ου 1989, σχετικα΄ µε την εφαρµογη΄                                             Departement (1)
µε΄τρων για την προω΄θηση της βελτι΄ωσης της ασφα΄λειας και της
υγει΄ας των εργαζοµε΄νων κατα΄ την εργασι΄α (EE L 183, σ. 1), και               («'Αρθρο 104, παρα      ΄ γραφος 3, του Κανονισµου     ΄ ∆ιαδικασι΄ας
93/104/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 23ης Νοεµβρι΄ου 1993, σχετικα΄                   — Ερω   ΄ τηµα ταυτο΄σηµο µε ερω      ΄ τηµα επι΄ του οποι΄ου ΄εχει
µε ορισµε΄να στοιχει΄α της οργα΄νωσης του χρο΄νου εργασι΄ας (EE                                  ΄δη αποφανθει΄ το ∆ικαστη
                                                                                                 η                               ΄ριο»)
L 307, σ. 18), το ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
C. Gulmann, προ΄εδρο τµη΄µατος, Β. Σκουρη΄, R. Schintgen,                                                  (2001/C 289/09)
N. Colneric και M. J. N. Cunha Rodrigues (εισηγητη΄), δικαστε΄ς,
γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. Tizzano, γραµµατε΄ας: M. R. Grass,                                      (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
εξε΄δωσε στις 3 Ιουλι΄ου 2001 δια΄ταξη µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
1)     Μια δραστηριο΄τητα ΄οπως αυτη΄ του ιατρικου΄ και νοσηλευτι-              (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
       κου΄ προσωπικου΄ που παρε΄χει υπηρεσι΄ες για λογαριασµο΄                                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
       της Servicio Galego de Saúde στις υπηρεσι΄ες εφηµεριω     ΄ ν, στις
       οµα΄δες πρω ΄ των βοηθειω  ΄ ν και σε ΄αλλες υπηρεσι΄ες που παρει΄-      Στην υπο΄θεση C-256/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Ηigh Court
       χαν εξωνοσοκοµειακη΄ περι΄θαλψη για τα επει΄γοντα περιστα-               of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown
       τικα΄ στο ΄εδαφος της αυτο΄νοµης κοινο΄τητας της Γαλικι΄ας               Office), (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο), προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εραρµογη΄ν
       εµπι΄πτει στο πεδι΄ο εφαρµογη΄ς της οδηγι΄ας 93/104/ΕΚ του               του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της
       Συµβουλι΄ου, της 23ης Νοεµβρι΄ου 1993, σχετικα΄ µε ορισµε΄να             διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον αυτου΄ του δικαστηρι΄ου µεταξυ΄
       στοιχει΄α της οργα΄νωσης του χρο΄νου εργασι΄ας.                          The Queen και Secretary of State for the Home Departement,
                                                                                ex parte: Cheung Chiu Hung, παρισταµε΄νης της: Justice, η
2)     Μια δραστηριο΄τητα ΄οπως αυτη΄ του ιατρικου΄ και νοσηλευτι-             ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των
       κου΄ προσωπικου΄ που παρε΄χει υπηρεσι΄ες για λογαριασµο΄                 α΄ρθρων 8 και 8 Α της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως,