CELEX: 31966D0348
Language: it
Date: 1966-05-18 00:00:00
Title: 66/348/CEE: Decisione della Commissione, del 18 maggio 1966, che proroga la validità e aumenta il volume del contingente tariffario concesso alla Repubblica federale di Germania per i filati di seta non preparati per la vendita al minuto

8 . 6 . 66                         GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                            1627/66
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :                                                            Articolo 2
                           Articolo 1                                       La presente decisione e valida fino al 31 di­
                                                                        cembre 1966 .
       Un contingente tariffario al dazio dell' I °/o è
concesso al Granducato del Lussemburgo per le                                                  Articolo 3
sue importazioni dai paesi terzi e per la trasfor­
mazione sul suo territorio, di ferro-molibdeno,                             La presente decisione è destinata al Grandu­
della voce ex 73.02 H della tariffa doganale co­                        cato del Lussemburgo .
mune, nei limiti di un quantitativo di 22,5 ton­
nellate .
                                                                            Fatto a Bruxelles, il 12 maggio 1966 .
        Tuttavia, il dazio applicabile al prodotto im­
portato nei limiti di tale contingente tariffario
non potrà mai essere inferiore a quello applicato                                                       Per la Commissione
 allo stesso prodotto importato dagli altri Stati
membri ed accompagnato da un certificato di                                                                Il Vicepresidente
circolazione.                                                                                             Robert MARJOLIN
                                               DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                           del 18 maggio 1966
                che proroga la validità e aumenta il volume del contingente tariffario concesso
                alla Repubblica federale di Germania per i filati di seta non preparati per la
                                                           vendita al minuto
                                           (Il testo in lingua tedesca è il solo facente fede)
                                                              (66/348/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                               Vista la nota verbale del 9 febbraio 1966 , con
 ECONOMICA EUROPEA,                                                     cui la Repubblica federale di Germania ha
                                                                        chiesto la proroga sino al 31 dicembre 1966 della
        Viste de disposizioni del Protocollo n. IX con­                 validità di detta decisione, nonché un aumento
 cernente i filati di seta, allegato all'Accordo di                     proporzionale del volume del contingente tarif­
 Roma del 2 marzo 1960, riguardante a sua volta                         fario concessole per i filati di seta non prepa­
 la fissazione di una parte della tariffa doganale                      rati per la vendita al minuto,
 comune relativa ai prodotti dell'elenco G pre­
 visto dal Trattato          che istituisce la Comunità
 Economica Europea,                                                          Considerando che la validità del contingente
                                                                        tariffario suddetto è stata limitata al periodo
        Vista la propria decisione del 22 dicembre                      compreso fra il 1° gennaio e il 1° marzo 1966 , sia
 1965 (1), che accorda alla Repubblica federale di                      perché, in virtù del paragrafo 1 del summenzio­
 Germania, per il perido 1° gennaio — 1° marzo                          nato Protocollo n. IX, non si potranno aprire
  1966 e al dazio del 2,5 °/o, un contingente tarif­                    contingenti tariffari sino a quando il dazio del
 fario di 10 t di filati di seta non preparati per la                    10% per la seta greggia resterà sospeso, sia
 vendita al minuto, di cui alla voce n. 50.04 della                     perché il paragrafo 4 del Protocollo n. Vili con­
 tariffa doganale comune,                                               templa, a decorrere dal 2 marzo 1966 e a deter­
                                                                        minate condizioni, la possibilità di un ripristino,
 (!) GU n. 19 del 31 . 1 . 1966 , pag . 291/66 .                         da parte del Consiglio, di tale dazio del 10 °/o ;
 ---pagebreak--- 1628/66                    GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                    8 . 6 . 66
     Considerando che a codesta data del 2 marzo        dei paesi terzi, il volume contingentario corri­
1966 il Consiglio non ha preso decisioni in me­         spondente al periodo di validità 1° gennaio —
rito ; che nell' esame delle condizioni sopra citate    30 giugno 1966 sopra previsto ammonta a 30 ton­
il Consiglio, per il momento, non è ancora per­         nellate,
venuto a una fase tale per cui si possa già pre­
vedere la data in cui esso deciderà se ripristinare
o meno i dazi doganali relativi alla voce n. 50.02
della tariffa doganale comune ;                         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
     Considerando che le disposizioni del para­                              Articolo 1
grafo 1 del Protocollo n. IX rimarranno in vigore
sino a quando il Consiglio non prenderà una                 Il volume contingentario di 10 t, concesso con
decisione in materia ; che, di conseguenza, è op­       decisione del 22 dicembre 1965 alla Repubblica
portuno accrescere il volume del contingente ta­        federale di Germania per l'importazione da paesi
riffario orginariamente concesso allo Stato             terzi di filati di seta non preparati per la ven­
membro richiedente per i prodotti in parola ;           dita al minuto , di cui alla voce n . 50.04 della
                                                        tariffa doganale comune, è portato a 30 t.
     Considerando che nella decisione iniziale del
22 dicembre 1965 si era calcolato, in base ai dati
allora disponibili, che per il 1966 il fabbisogno                            Articolo 2
globale d'importazione della Repubblica federale
di Germania sarebbe ammontato a 115 t, 60 delle             Le altre disposizioni della decisione del 22 di­
                                                        cembre 1965 restano immutate .
quali in provenienza da paesi terzi ; che nel frat­
tempo la Repubblica italiana, unico Stato
membro produttore, ha segnalato un certo
aumento delle sue disponibilità esportabili dei                              Articolo 3
filati di cui trattasi ; che inoltre questo paese
membro ha recentemente richiesto la convoca­                La presente     decisione   è    valida  sino       al
zione di una riunione a tale proposito fra i Ser­       30 giugno 1966 .
vizi della Commissione e i rappresentanti, tra
l' altro, degli Stati membri interessati ; che, per
                                                                             Articolo 4
chiarire la situazione, occorre procedere a una
nuova valutazione delle disponibilità comunitarie           La presente decisione è destinata alla Repub­
esportabili dei filati in oggetto ; che, tuttavia, tale blica federale di Germania .
riesame potrà dare risultati conclusivi solo a
seguito della riunione di cui sopra ; che, tenuto
conto di tale situazione e vista l' incertezza della
data in cui il Consiglio prenderà una decisione             Fatto a Bruxelles, il 18 maggio 1966 .
conformemente al Protocollo n. Vili allegato al
suddetto Accordo del 2 marzo 1960 , appare op­
portuno, in base alla valutazione iniziale, proro­                                     Per la Commissione
gare la validità del contingente tariffario sol­
tanto sino al 30 giugno 1966 ; che, tenendo conto                                         Il Vicepresidente
del succitato fabbisogno annuo d' importazione                                          Robert MARJOLIN