CELEX: 31997R0328
Language: sv
Date: 1997-02-24 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 328/97 av den 24 februari 1997 om leverans av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

25. 2. 97            fsv                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr L 55/3

                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EG) nr 328 /97
                                                     av den 24 februari 1997

                                      om leverans av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
 ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

 med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­
 peiska gemenskapen,                                                                          Artikel 1

 med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av
 den 27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livs­
                                                                     Vegetabilisk olja skall framskaffas inom gemenskapen
                                                                     som livsmedelsbistånd för leverans till de mottagare som
 medelsbistånd samt om särskilda stödåtgärder för livsme­
 delsförsörjningen ('), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                     är förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EEG)
                                                                     nr 2200/87 och enligt de villkor som anges i bilagan.
 med beaktande av följande :                                         Leveranskontrakt skall tilldelas genom ett anbudsförfa­
                                                                     rande .
 I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över
 länder och organisationer som är berättigade att ta emot            Leveransen skall gälla framskaffning av vegetabilisk olja
 livsmedelsbistånd och anges de allmänna kriterierna för
                                                                     som är producerad inom gemenskapen . Transporten kan
 transport av livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.
                                                                     ej gälla produkt som är producerad och/eller paketerad
 Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels­          enligt metoden för aktiv förädling.
 bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare vegeta­
 bilisk olja.                                                        Anbud för de partier som anges i bilagan skall omfatta
                                                                     antingen rapsolja eller solrosolja. Anbud som inte inne­
Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i             håller uppgift om vilken typ olja som avses skall avvisas.
kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8
juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för
framskaffande inom gemenskapen av varor som skall                    Den anbudsgivare vars anbud antas skall anses ha
levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen (2),                kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
                                                                     och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 (3).
                                                                     hans anbud skall anses som oskrivna .
Det är nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor
samt det förfarande som skall följas för att bestämma de
därav följande kostnaderna.                                                                  Artikel 2
För att säkerställa att leveranserna genomförs bör anbuds­
givare ha möjlighet att framskaffa antingen rapsolja eller           Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
solrosolja. Kontrakt för leverans av varje parti skall               har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
tilldelas den anbudsgivare som lämnar det lägsta anbudet.            tidning.

                   Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                   Utfärdad i Bryssel den 24 februari 1997.

                                                                          På kommissionens vägnar
                                                                                Franz FISCHLER

                                                                          Ledamot av kommissionen

(') EGT nr L 166, 5.7.1996, s . 1 .
i1) EGT nr L 204, 25.7.1987, s. 1 .
O EGT nr L 81 , 28.3.1991 , s . 108
 ---pagebreak--- Nr L 55/4         |SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  25 . 2. 97

                                                             BILAGA

                                                             PARTI A

              1 . Aktion nr ('): 1427/95
              2. Program : 1995
              3. Mottagare (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (tel.: + 39 6
                 57 971 ; telex: 626675 WFP I)
              4. Mottagarens representant: WFP Ethiopia, Old ECA Bldg (Africa Hall) P.O.Box 5580 Addis Ababa, te­
                 lex: 21616, Attn Country Director
              5. Bestämmelseort eller -land (5): Etiopien
             6. Produkt som skall framskaffas: Vegetabilisk olja: Raffinerad rapsolja eller raffinerad solrosolja
             7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) Q (8): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.1 a eller b)
             8 . Total kvantitet (ton netto): 518
             9. Antal partier: 1 i 4 partier (Al : 70 t; A2: 165 t; A3: 150 t; A4: 133 t)
            10. Förpackning och märkning (') (9): Se EGT nr C 267, 13.9.1996, s . 1 ( 10.4 A, B + C2) Se EGT nr C 114,
                29.4.1991 , s . 1 (III.A.3)
                Märkning på följande språk: engelska
            11 . Framskaffningsmetod: Framskaffning av raffinerad vegetabilisk olja som är producerad inom gemen­
                 skapen . Framskaffning kan ej gälla produkt som är producerad och/eller paketerad enligt metoden för
                 aktiv förädling.
            12. Leveransstadium : Fritt bestämmelseorten .

            13 . Utskeppningshamn : —
            14. Lossningshamn angiven av mottagaren : —
            15. Lossningshamn : —
            16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: M.O.A. warehouses in : Al : Modjo; A2: Mekele; A3:
                Kembolcha; A4: Shashemane

            17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet av­
                ser leverans till utskeppningshamnen : 7 — 20.4.1997
            18. Sista dag för leverans: 25.5.1997
            19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

            20. Sista dag för inlämnande av anbud: 11.3.1997 [kl . 12.00 (belgisk tid)]
            21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                a) Sista dag för inlämnande av anbud: 24.3.1997 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
                b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet avser leve­
                   rans till utskeppningshamnen: 21.4 — 4.5.1997
                c) Sista dag för leverans : 8.6.1997
            22. Anbudssäkerhetens storlek: 15 ecu/ton

            23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu
            24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
               Bureau de l'aide alimentaire
               Attn . Mr T. Vestergaard
               Båtiment Loi 130 , bureau 7/46
               Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B-1049 BRYSSEL
               telex: 25670 AGREC B; fax : + 32 2 296 70 03/296 70 04 (enbart)
            25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): —
 ---pagebreak--- 25. 2. 97            SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         Nr L 55/ 5

            Noter:

            (') Aktionens nummer skall anges i all korrespondens .
            (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
               ställa vilka fraktdokument som krävs .

            (-1) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
                 som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
                 skridits för den produkt som skall levereras . Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgifter om halterna
                 cesium-134 och - 137 samt halten jod- 131 .
            4) Artikel 7.3 punkt g i förordning (EEG) nr 2200/87 är inte tillämplig.
            s) Kommissionens delegation som skall kontaktas av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt: Se EGT nr C
               114, 29.4.1991 , s . 33 .

            h) Trots punkt III .A.3 c i EGT nr C 114 skall påskriften lyda: "Europeiska gemenskapen".
            ^ Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följan­
               de dokument vid leveransen .

            8) Anbud som inte innehåller uppgift om vilken typ olja som avses skall avvisas.
            9) Containtarna skall kunna disponeras utan avgift i minst 15 dagar.