CELEX: 51988PC0606
Language: es
Date: 1988-10-31
Title: PROPUESTA DE DECISIÓN DEL CONSEJO RELATIVA A LA APLICACIÓN PROVISIONAL DE UN ACTA ACORDADA POR LA QUE SE MODIFICA EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA Y HONG KONG SOBRE EL COMERCIO DE PRODUCTOS TEXTILES (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 606
Vol. 1988/0204
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                 COM ( 88 ) 606 final
                                                 Bruselas , 31 de octubre de 1988
                         PROPUESTA DE DECISIÓN DEL CONSEJO
      RELATIVA A LA APLICACIÓN PROVISIONAL DE UN ACTA ACORDADA
      POR LA QUE SE MODIFICA EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
EUROPEA Y HONG KONG SOBRE EL COMERCIO DE PRODUCTOS TEXTILES
                      (presentada por la Comisión)
                                     12    13
                    Ê|j 1 0 NGV. 1838 pj
                    W>'A   Sort<, du Secrétariat
                           Sort                    A^V
                                                    A
                     Vc\           Général
                                   Général
                                  ‘0    00
 ---pagebreak---                          EXPOSICION DE MOTIVOS
                                                                                  !
1.  EL proyecto de propuesta' del Consejo que se adjunta se refiere al ajus ¬
    te de las cuotas de las categorías 7 y 78 acordado con Hong Kong en el curso
    de la negociación del Acuerdo textil bilateral , como consecuencia de
    la introducción del sistema armonizado .
2.  El documento propone la aplicación provisional de la anterior modifica ¬
    ción del Acuerdo bilateral celebrado con Hong Kong sobre el comercio
    de productos textiles , con efecto a partir del 1 de enero de 1988 .
3.  La modificación se expone en el acta acordada rubricada el 28 de julio
    de 1988 tras las consultas que tuvieron lugar con Hong Kong sobre este
    punto .
     Consiste en aumentar la cuota de la categoría 7 en una cuantidad       negocia ¬
     da sobre la base del comercio comprobado en 1987 en relación con los
     productos que acaban de ser cubiertos por dicha categoria como conse -             ,
     cuencia de la aplicación del sistema armonizado / y en redicir la cuota de la
     categoría 78 en una cuantad equivalente.
 4.  Se invita al Consejo a regular la cuestión con ocasión de su próxima
     sesión .                                                                             1
                                                                                      г
 ---pagebreak---               PROYECTO DE PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO
        RELATIVA A LA APLICACIÓN PROVISIONAL DE UN ACTA ACORDADA
        POR LA QUE SE MODIFICA EL ACUERDO ENTRE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
EUROPEA Y HONG KONG SOBRE EL COMERCIO DE PRODUCTOS TEXTILES
El 27 de julio de 1988 se celebraron consultas entre la Comunidad y Hong
Kong , a instancia de este último , en las que se convino llevar a cabo el
ajuste de una cuota acordado durante la renegociación del mencionado Acuei–
do .
En el presente documento , la Comisión expone las razones que justifican es ¬
ta modificación y propone que el Consejo adopte una decisión sobre la apli ¬
cación provisional de dicha modificación del Acuerdo comercial bilateral
celebrado con Hong Kong .
                                     *
 1.   Durante la renegociación , en 1986 , de los acuerdos textiles bilaterales
      multifibras , se ajustaron algunos limites cuantitativos para permitir
      los cambios de clasificación llevados a cabo por la Comunidad con vis ¬
      tas a la introducción del sistema armonizado . No obstante , parecen ne ¬
      cesarios ciertos ajustes suplementarios desde la aplicación de la nomen ¬
      clatura combinada a partir del 1 de enero de 1988 .
 2.   A partir de esta fecha , la cuota de la categoria 7    cubre determinados
      productos de la categoria 78.                                    . Con ob-
       jeto de asegurar la neutralidad de la transposición del AAC y Nimexe
      a la nomenclatura combinada , conviene proceder al ajuste de la^catego -
      rias 7 y 78 .
  3.   A instancia de Hong Kong , el 27 de julio de 1988 se celebraron consultas
       en Bruselas p ara resolver la cuestión . Con la ayuda de los Estados miem-
 ---pagebreak---                                 2
bros , la Comisión pudo convenir con Hong Kong el aumento de la cuota
de la categoría 7 y r‘educir la cuota de la categori 78 en las cantidadas
78 en las cantidadas negociadas sobre la base del commercio de 1987 .
El 28 de julio de 1988 se rubricó un acta acordada que incluía las modi ¬
ficaciones anteriormente mencionadas que deberán aportarse al Acuerdo
bilateral   ( véase el Anexo ).
En tales condiciones , la Comisión propone al Consejo que decida la apli ¬
cación provisional del acta acordada rubricada el 28 de Julio de 1988,
por la que se modifica el Acuerdo bilateral sobre el comercio de produc ¬
 tos textiles rubricado por la Comunidad y Hong Kong el 2 de octubre de
 1986 , hasta la celebración formal del Acuerdo y de esta acta acordada .
 ---pagebreak---                         DECISION DEL CONSEJO
                        de
relativa a la aplicación provisional del acta acordada por la que se
modifica el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y Hong Kong
sobre el comercio de productos textiles
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en parti ¬
cular , su articulo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que , en espera de que concluyan los procedimientos necesarios
para su celebración , el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y Hong
Kong sobre el comercio de productos textiles , rubricado el 2 de octubre de
1986 , se aplica provisionalmente desde el 1 de enero de 1987 , de conformi ¬
dad , en lo que se refiere a la Comunidad , con la Decisión del Consejo de
11 de diciembre de 1986 ( 1 );
Considerando que dicho Acuerdo prevé la posibilidad de volver a examinar
 los ajustes cuantitativos de las cuotas para determinadas categorías , con
objeto de permitir                                                                 la
 introducción de la nomenclatura combinada ;
 Considerando que , tras las consultas que han tenido lugar entre la Comuni ¬
 dad y Hong Kong , ha sido rubricada el 28 de julio de 1988      un acta acordada
 que modifica las cuotas de los productos de la Scategori as 7 y 78 prevista en al
Acuerdo;
 Considerando que , en espera de que concluyan los procedimientos necesarios
 para la celebración del Acuerdo y del acta acordada , es conveniente aplicar
 provisionalmente el acta acordada , con efecto a partir del 1 de enero de
 1988 , sin perjuicio de una aplicación provisional por parte de Hong Kong
 con carácter de reciprocidad ,
 DECIDE :
                                  Artículo 1
  En espera de que concluyan los procedimientos necesarios para su celebración ,
  se aplicará provisionalmente en la Comunidad el acta acordada por la que
  se modifica el Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre la Co ¬
  munidad Económica Europea y Hong Kong con efecto a partir del 1 de enero
  de 1988 , sin perjuicio de una aplicación provisional por parte de Hong Kong
  con carácter de reciprocidad .
  El texto del acta acordada se adjunta a la presente Decisión .
 ---pagebreak---                            Artículo 2
Se invita a la Comisión a obtener el acuerdo del Gobierno de Hong Kong so¬
bre la aplicación provisional del acta acordada contemplada en el artículo
1 y comunicarlo al Consejo .
Hecho en Bruselas ,
                                          Por el Consejo
                                          El Presidente
 ---pagebreak---             A delegation of the Hong Kong Government and a delegation of the
European Community met in Brussels on 27 July 1988 for consultations on
problems arising from       the adoption , following introduction of the Harmonised
System , of the revised      definitions of blouses , both knitted and woven , as set
out in the explanatory       notes to the Combined Nomenclature ( CN ) Chapters 61 and
62 concerning shirts ,      shirt-blouses and blouses for women or girls ( Category
7 ).  The consultations were conducted in accordance with Article 14 ( 3 ) of the
Arjrppmorit  nn T rndp   in T n «■ h i 1 r> Prodi ir K ^ hft wnon  1 Innq Km ir]  . mil 1 1 u~ C mimi mit γ
initialled nn 2 lirtohei      1986 in Brussels
2.          As a result of the consultations                and having regard to the migration
of woven tops with shoulder straps and woven tops without opening from
Category 78 to Category 7 , the two parties agreed to add the following
quantities to the quantitative limits for Category 7 established in Annex II
 of the said Agreement :
                                                              Additional Quantity
                      Year                                        '000 pieces
                      1988                                            632
                      1989                                            637
                       1990                                           642
                       1991                                           647
 and to deduct the following quantities from the quantitative limits for
 Category 78 established in Annex II of the said Agreement :
                                                               Quantity to be deducted
                       Year                                               Tonnes
                        1988                                                52
                        1989                                                52
                        1990                                                53
                        1991                                                53
                                                                             / It
 ---pagebreak---                                                             -2-
3.        It was further agreed that the regional shares for Category 7 for the
year 1988 as indicated in the Annex to the Community 's Note Verbale No . 02728
dated 4 March 1988will be increased in consequence of the additional quantity
for Category 7 referred to in paragraph 2 above by the following quantities :
                                                                   Additional Quantity
                           Region                                     '000 pieces
                              D                                          417
                              F                                           61
                              I                                              1
                             BNL                                          19
                              UK                                         133
                             DEN                                            .1
 4.        As regards the regional shares for Category 78 for the year 1988 as
 indicated in the Annex to the Community 's Note Verbale Nn . 02728 dated 4 March
 1988 , it was agreed that they will be decreased in consequence of the
 quantifier in            deducted from Category /M referred In in paraqi apn ’> above by
 the following quantities
                                                                    Quantity to be deducted
                            Region                                                 Tonnes
                                D                                                        34
                                F                                                          5
                              BNL                                                          2
                                UK                                                       11
                                                                ··
                                                                                        Brussels , 28 July 1988
                                                                                                      /
                                                                                          J
                    Λ
                 1 le 1 equi imi uf
                                                  Γ                               Deli 'ij.il i nil ni      Ilte
            II»· 1 li il iij Ininij 1 .1 IVI : I I uni i il            1 n I < i| » . in 1 i i » il mi n i ■ umili mil y