CELEX: 32014D0443
Language: sk
Date: 2014-07-08 00:00:00
Title: 2014/443/EÚ: Rozhodnutie Rady z 8. júla 2014 o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rámci Podvýboru pre sanitárne a fytosanitárne opatrenia zriadeného Dohodou o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku

10.7.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 201/18
            
         ROZHODNUTIE RADY
   z 8. júla 2014
   o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rámci Podvýboru pre sanitárne a fytosanitárne opatrenia zriadeného Dohodou o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku
   
      (2014/443/EÚ)
   
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rada 19. januára 2009 poverila Komisiu rokovať o mnohostrannej dohode o obchode v mene Európskej únie a jej členských štátov s členskými krajinami Andského spoločenstva.
            
         
               (2)
            
            
               Tieto rokovania sa skončili a Dohoda o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej (ďalej len „dohoda“) (1) bola podpísaná v Bruseli 26. júna 2012.
            
         
               (3)
            
            
               Dohoda sa podľa jej článku 330 ods. 3 predbežne vykonáva od 1. marca 2013, pokiaľ ide o Peru, a od 1. augusta 2013, pokiaľ ide o Kolumbiu, a to s výhradou jej uzavretia v neskorší dátum.
            
         
               (4)
            
            
               V článku 103 dohody sa zriaďuje Podvýbor pre sanitárne a fytosanitárne opatrenia (ďalej len „podvýbor PSFO“), ktorý má zabezpečovať a monitorovať vykonávanie kapitoly 5 dohody o sanitárnych a fytosanitárnych opatreniach a posudzovať každú otázku, ktorá by mohla mať vplyv na dodržiavanie ustanovení uvedenej kapitoly. Podvýbor PSFO má prijať svoje pracovné postupy na prvom zasadnutí.
            
         
               (5)
            
            
               Únia by mala určiť pozíciu, ktorú má zaujať k prijatiu rokovacieho poriadku podvýboru PSFO,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Podvýbore pre sanitárne a fytosanitárne opatrenia (ďalej len „podvýbor PSFO“) zriadenom Dohodou o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej, pokiaľ ide o prijatie rokovacieho poriadku podvýboru PSFO, sa zakladá na návrhu rozhodnutia podvýboru EÚ, Kolumbie a Peru PSFO pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
   Zástupcovia Únie v PSFO môžu odsúhlasiť menšie technické opravy v návrhu rozhodnutia podvýboru EÚ, Kolumbia a Peru PSFO bez ďalšieho rozhodnutia Rady.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
   
      V Bruseli 8. júla 2014
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         P. C. PADOAN
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 354, 21.12.2012, s. 3.
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTIE PODVÝBORU PRE SANITÁRNE A FYTOSANITÁRNE OPATRENIA EÚ, KOLUMBIE A PERU č. …/2014
      z …
      o prijatí rokovacieho poriadku Podvýboru pre sanitárne a fytosanitárne opatrenia podľa článku 103 Dohody o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej
      PODVÝBOR PRE SANITÁRNE A FYTOSANITÁRNE OPATRENIA,
      so zreteľom na Dohodu o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej (ďalej len „dohoda“) (1) podpísanú 26. júna 2012 v Bruseli, a najmä na jej článok 103,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Podvýbor pre sanitárne a fytosanitárne opatrenia (ďalej len „podvýbor PSFO“) má na prvom zasadnutí prijať svoj rokovací poriadok.
               
            
                  (2)
               
               
                  Podvýbor PSFO má zabezpečovať a monitorovať vykonávanie kapitoly 5 dohody, ktorá sa týka sanitárnych a fytosanitárnych opatrení, a posudzovať každú otázku, ktorá by mohla mať vplyv na dodržiavanie ustanovení uvedenej kapitoly,
               
            PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
      
                  1.
               
               
                  Rokovací poriadok podvýboru PSFO sa prijíma v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
               
            
                  2.
               
               
                  Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť …
               
            
         V … dňa …
         
            
               Za podvýbor pre sanitárne a fytosanitárne otázky
            
            
               Minister …
            
            
               Komisár …
            
            
               Minister …
            
         
      
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 354, 21.12.2012, s. 3.
      
         PRÍLOHA
         ROKOVACÍ PORIADOK PODVÝBORU PRE SANITÁRNE A FYTOSANITÁRNE OPATRENIA ZRIADENÉHO PODĽA KAPITOLY 5 DOHODY O OBCHODE MEDZI EURÓPSKOU ÚNIOU A JEJ ČLENSKÝMI ŠTÁTMI NA JEDNEJ STRANE A KOLUMBIOU A PERU NA STRANE DRUHEJ
         Článok 1
         Zloženie a predsedníctvo
         1.   Podvýbor pre sanitárne a fytosanitárne opatrenia (ďalej len „podvýbor PSFO“), ktorý je zriadený v súlade s článkom 103 Dohody o obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kolumbiou a Peru na strane druhej (ďalej len „dohoda“) (1), si plní povinnosti v súlade s článkom 103 dohody a prijíma zodpovednosť za zabezpečovanie a monitorovanie vykonávania kapitoly 5 o sanitárnych a fytosanitárnych opatreniach.
         2.   Ako sa stanovuje v článku 103 ods. 2 dohody, podvýbor PSFO je zložený zo zástupcov, ktorých si určí každá zmluvná strana, a zodpovedá za sanitárne a fytosanitárne otázky.
         3.   Podvýboru PSFO po dobu jedného roka striedavo predsedá vysoký úradník Európskej komisie v mene Únie a jej členských štátov, vysoký úradník kolumbijskej vlády alebo vysoký úradník peruánskej vlády. Prvé obdobie predsedníctva sa začína dňom prvého zasadnutia výboru pre obchod a končí sa 31. decembra toho istého roka. Podvýboru PSFO predsedá zmluvná strana, ktorá predsedá výboru pre obchod.
         4.   Podvýbor PSFO sa môže schádzať na zasadnutiach, ktorých sa zúčastní len strana EÚ a jedna signatárska andská krajina, v súvislosti so záležitosťami, ktoré sa týkajú výlučne ich dvojstranného vzťahu. Takýmto stretnutiam budú predsedať obe zmluvné strany. S predchádzajúcim súhlasom dotknutých zmluvných strán sa na týchto zasadnutiach môžu zúčastniť aj iné signatárske andské krajiny.
         5.   Odkaz na „zmluvné strany“ v rokovacom poriadku je v súlade s vymedzením stanoveným v článku 6 dohody.
         Článok 2
         Zasadnutia
         1.   Ako sa stanovuje v článku 103 ods. 2 dohody, podvýbor PSFO sa schádza aspoň raz ročne a na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej strany sa uskutočňujú osobitné zasadnutia. Ak sa zmluvné strany nedohodnú inak, zasadnutia sa striedavo konajú v Bogote, Bruseli a Lime.
         2.   Zasadnutia podvýboru PSFO zvoláva predsedajúca zmluvná strana na deň a miesto, na ktorých sa zmluvné strany dohodnú.
         3.   Podvýbor PSFO môže zasadať aj prostredníctvom video- a audiokonferencií.
         Článok 3
         Delegácie
         Zmluvné strany sú pred každým zasadnutím informované o plánovanom zložení delegácií, ktoré sa zúčastnia na zasadnutí.
         Článok 4
         Pozorovatelia
         Podvýbor PSFO sa môže ad hoc rozhodnúť, že prizve pozorovateľov.
         Článok 5
         Korešpondencia
         1.   Dokumenty podvýboru PSFO stanovené v článkoch 6, 7 a 8 tohto rokovacieho poriadku sa doručia predsedom podvýboru PSFO a sekretariátu Výboru pre obchod.
         2.   V prípade záležitostí, ktoré sa týkajú výlučne dvojstranného vzťahu medzi EÚ a jednou signatárskou andskou krajinou, prebieha korešpondencia medzi týmito dvoma zmluvnými stranami, pričom ostatné andské krajiny sú podľa potreby v plnej miere informované.
         Článok 6
         Program zasadnutí
         1.   Predbežný program každého zasadnutia vypracujú obidve zmluvné strany spoločne. Tento program sa spolu s príslušnými dokumentmi zašle všetkým zmluvným stranám najneskôr 14 dní pred začiatkom zasadnutia.
         2.   Podvýbor PSFO prijíma program na začiatku každého zasadnutia. Ak sa tak zmluvné strany dohodnú, možno do programu zaradiť aj body, ktoré nie sú uvedené v predbežnom programe.
         3.   Predseda podvýboru PSFO môže na základe dohody s ostatnými zmluvnými stranami prizvať na zasadnutia výboru expertov, aby poskytli informácie o konkrétnych otázkach.
         Článok 7
         Zápisnica
         1.   Návrh zápisnice z každého zasadnutia vypracujú zmluvné strany spoločne. Prvý návrh vypracuje predsedajúca zmluvná strana do 21 dní od ukončenia zasadnutia.
         2.   V zápisnici sa spravidla zhrnie každý bod programu a v prípade potreby sa spresnia:
         
                     a)
                  
                  
                     dokumenty predložené podvýboru PSFO;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     všetky vyhlásenia, o ktorých zapísanie požiadal niektorý z členov podvýboru PSFO a
                  
               
                     c)
                  
                  
                     navrhnuté rozhodnutia a odporúčania, dohodnuté vyhlásenia a závery prijaté v súvislosti s konkrétnymi bodmi.
                  
               3.   Zápisnica zahŕňa aj zoznam účastníkov zasadnutia podvýboru PSFO.
         4.   Zmluvné strany zápisnicu písomne schvália v priebehu dvoch mesiacov od dátumu zasadnutia. Po schválení jej vyhotovenia podpíše predseda a zástupcovia ostatných zmluvných strán. Každá zmluvná strana dostane jedno originálne vyhotovenie týchto autentických dokumentov. Jedno vyhotovenie podpísanej zápisnice sa zašle sekretariátu Výboru pre obchod.
         Článok 8
         Akčný plán
         1.   Podvýbor PSFO prijme akčný plán, ktorý sa týka činností dohodnutých zmluvnými stranami počas zasadnutia.
         2.   Plnenie akčného plánu zmluvnými stranami preskúma podvýbor PSFO na ďalšom zasadnutí.
         Článok 9
         Jazyky
         1.   Úradnými jazykmi podvýboru PSFO sú úradné jazyky zmluvných strán.
         2.   Ak sa zmluvné strany nerozhodnú inak, rokovania podvýboru PSFO sa obvykle zakladajú na dokumentácii a návrhoch pripravených v jazykoch uvedených v odseku 1.
         Článok 10
         Zverejňovanie a dôvernosť
         1.   Ak nebolo rozhodnuté inak, zasadnutia podvýboru PSFO nie sú verejné.
         2.   Ak jedna zo zmluvných strán predloží podvýboru PSFO, osobitným výborom, pracovným skupinám alebo akýmkoľvek iným orgánom informácie, ktoré sa považujú podľa jej zákonov a iných právnych predpisov za informácie dôverného charakteru, zaobchádzajú zmluvné strany podľa pravidiel opísaných v článku 290 ods. 2 dohody s takýmito informáciami ako s dôvernými.
         Článok 11
         Výdavky
         1.   Výdavky, ktoré vzniknú v dôsledku účasti na zasadnutiach podvýboru PSFO, pokiaľ ide o výdavky na zamestnancov, cestu a diéty, ako aj o poštovné a telekomunikačné výdavky, znáša každá zmluvná strana sama.
         2.   Výdavky v súvislosti s organizáciou zasadnutí a rozmnožením dokumentov znáša zmluvná strana, ktorá je organizátorom zasadnutia.
         3.   Náklady na tlmočenie počas zasadnutí a preklad dokumentov do alebo z/zo španielčiny a angličtiny prevezme hostiteľská zmluvná strana. Tlmočenie a preklad do alebo z iných jazykov obstará žiadajúca zmluvná strana.
         Článok 12
         Zmeny rokovacieho poriadku
         Tento rokovací poriadok, ako aj akékoľvek následné zmeny, prijíma podvýbor PSFO v súlade s článkom 103 ods. 2 dohody.
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 354, 21.12.2012, s. 3.