CELEX: 32012D0273
Language: sl
Date: 2012-05-14 00:00:00
Title: 2012/273/EU: Sklep Sveta z dne 14. maja 2012 o podpisu Okvirnega sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Mongolijo na drugi strani v imenu Evropske unije

24.5.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 134/4
            
         SKLEP SVETA
   z dne 14. maja 2012
   o podpisu Okvirnega sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Mongolijo na drugi strani v imenu Evropske unije
   (2012/273/EU)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti členov 79(3), 207 in 209 v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Svet je 27. julija 2009 pooblastil Komisijo za pogajanja o Okvirnem sporazumu o partnerstvu in sodelovanju z Mongolijo (v nadaljnjem besedilu: Sporazum).
            
         
               (2)
            
            
               Določbe Sporazuma, ki sodijo v področje uporabe naslova V tretjega dela Pogodbe o delovanju Evropske unije, Združeno kraljestvo in Irsko zavezujejo kot ločeni pogodbenici in ne kot del Evropske unije, razen če Evropska unija in Združeno kraljestvo in/ali Irska skupaj uradno obvestijo Mongolijo, da se Združeno kraljestvo ali Irska zavezuje kot del Evropske unije v skladu s Protokolom (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije. Če Združeno kraljestvo in/ali Irska preneha(-ta) biti zavezana kot del Evropske unije v skladu s členom 4a Protokola (št. 21), Evropska unija skupaj z Združenim kraljestvom in/ali Irsko nemudoma obvesti Mongolijo o vsaki spremembi njunega stališča, pri čemer ju v tem primeru določbe Sporazuma še vedno zavezujejo kot samostojni pogodbenici. Enako velja za Dansko v skladu s Protokolom (št. 22) o stališču Danske, ki je priložen tema pogodbama.
            
         
               (3)
            
            
               Če Združeno kraljestvo in/ali Irska ne predložita uradnega obvestila, ki se zahteva v skladu s členom 3 Protokola (št. 21) o stališču Združenega kraljestva in Irske glede območja svobode, varnosti in pravice, ne sodelujeta pri sprejemanju tega sklepa Sveta, kolikor zajema določbe iz naslova V tretjega dela Pogodbe o delovanju Evropske unije. Enako velja za Dansko v skladu s Protokolom (št. 22) o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije.
            
         
               (4)
            
            
               Sporazum bi bilo treba podpisati, s pridržkom njegove poznejše sklenitve –
            
         SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Podpis Okvirnega sporazuma o partnerstvu in sodelovanju med Evropsko unijo in njenimi državami članicami na eni strani ter Mongolijo na drugi strani se odobri v imenu Unije, s pridržkom sklenitve navedenega sporazuma (1).
   Člen 2
   Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo(-e), pooblaščeno(-e) za podpis Sporazuma v imenu Evropske unije.
   Člen 3
   Ta sklep začne veljati dan po njegovem sprejetju.
   
      V Bruslju, 14. maja 2012
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednica
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Besedilo Sporazuma bo objavljeno skupaj s sklepom o sklenitvi.