CELEX: C1998/166/05
Language: sv
Date: 1998-05-30 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Amtsgericht Wiesbaden av den 27 februari 1998 i målen mellan Urlaubs- und Lohnausgleichkasse der Bauwirtschaft och Duarte dos Santos Sousa (C-68/98), Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft och Santos & Kewitz Construções (C-69/98), Portugaia Construções Lda. och Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (C-70/98), samt Engil Sociedade Construção Civil, S.A. och Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft (C-71/98) (Mål C-68/98-C-71/98)

30.5.98             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 166/3

   och med direktiv 92/43/EEG (2), särskilt artikel 6,              levnad och fortplantning. Kommissionen är följaktli-
   underlåta att i samband med förvaltningen av                     gen av den uppfattningen att de nederländska myndig-
   skaldjursfisket i den nederländska delen av Watten-              heternas handlingssätt står i strid med artikel 4.1
   meer (Waddenzee) vidta lämpliga åtgärder för att und-            och 4.2.
   vika försämring av vissa fågelarters livsmiljö (habitat)
   och för att undvika att störningar påverkar dessa
   fågelarter,
                                                                 Ð Enligt artikel 6.2 i habitatdirektivet 92/43/EEG skulle
                                                                   Nederländerna i de särskilda bevarandeområdena vidta
Ð förplikta Konungariket Nederländerna att ersätta                 lämpliga åtgärder för att förhindra försämring av
  rättegångskostnaderna.                                           arternas livsmiljöer och habitat samt störningar av de
                                                                   arter för vilka områdena har utsetts, om sådana stör-
                                                                   ningar kunde få betydande konsekvenser för målen
                                                                   med direktivet. Enligt artikel 7 i habitatdirektivet
Grunder och huvudargument
                                                                   ersätter denna förpliktelse de i artikel 4.4 i direktiv 79/
                                                                   409/EEG angivna förpliktelserna. Nämnda förpliktelse
                                                                   gäller därmed för Waddenzee. Den nederländska rege-
Ð Enligt artikel 2 i fågelskyddsdirektivet 79/409/EEG har          ringens politik medför en habitatförsämring för fågel-
  medlemsstaterna en allmän skyldighet att vidta nöd-              arterna i det särskilda bevarandeområdet Waddenzee.
  vändiga åtgärder för att bibehålla fågelpopulationen             Såvitt gäller dessa arter är det fråga om störningar
  på en nivå som svarar mot ekologiska, vetenskapliga              som får betydande konsekvenser för målen med direk-
  och kulturella behov eller för att återupprätta popula-          tivet. Kommissionen konstaterar därför att de neder-
  tionen till denna nivå. Medlemsstaterna får därvid               ländska myndigheternas handlingssätt står i strid med
  beakta ekonomiska krav och rekreationsbehov. Den                 artikel 6.2 i habitatdirektivet.
  kraftiga minskningen i beståndet av vissa fågelarter
  som livnär sig av hjärtmusslor och blåmusslor eller
  som på annat sätt påverkas av skaldjursfisket tyder på         (1) Rådets direktiv 79/409/EEG av den 2 april 1979 om beva-
  att de nödvändiga åtgärderna för att bibehålla fågelpo-            rande av vilda fåglar, EGT L 103, 25.4.1979, s. 1.
  pulationen på tillräcklig nivå inte har vidtagits och att      (2) Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande
  den nederländska politiken därför inte är ägnad att                av livsmiljöer samt vilda djur och växter, EGT L 206,
  uppfylla denna allmänna skyldighet.                                22.7.1992, s. 7.

   Av rekommendationer från olika håll framgår att det ±
   även med beaktande av skaldjursfiskets ekonomiska
   betydelse ± är möjligt att begränsa miljöverkningarna i
   större utsträckning än vad man lyckats uppnå genom
   den nederländska politiken. Den nederländska rege-
   ringen har uppenbarligen inte undersökt dessa möjlig-         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Amtsge-
   heter att ta hänsyn till fiskarnas intresse på ett för        richt Wiesbaden av den 27 februari 1998 i målen mellan
   miljön mindre ingripande sätt. Den nederländska poli-         Urlaubs- und Lohnausgleichkasse der Bauwirtschaft och
   tiken strider därmed mot artikel 2 i fågelskyddsdirek-        Duarte dos Santos Sousa (C-68/98), Urlaubs- und Lohn-
   tivet.                                                        ausgleichskasse der Bauwirtschaft och Santos & Kewitz
                                                                 ConstrucËoÄes (C-69/98), Portugaia ConstrucËoÄes Lda. och
                                                                 Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft
                                                                 (C-70/98), samt Engil Sociedade ConstrucËaÄo Civil, S.A.
   Artikel 4 i fågelskyddsdirektivet innehåller inte någon
                                                                 och Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft
   bestämmelse som i likhet med artikel 2 gör det möjligt
                                                                                         (C-71/98)
   att beakta ekonomiska krav. Nederländska Wadden-
   zee, som i direktivet utsetts till särskilt skyddsområde,                      (Mål C-68/98±C-71/98)
   är ett vattenområde av internationell betydelse för sjö-
   fågel, varför Nederländerna har ett särskilt ansvar för                              (98/C 166/05)
   området. Nederländerna skall enligt artikel 4.1 vidta
   särskilda åtgärder för att säkerställa de i bilaga I till
   direktivet angivna fågelarternas överlevnad och fort-
   plantning. Sådana särskilda fågelarter som anges i            Amtsgericht Wiesbaden begär genom beslut av den 27 feb-
   bilaga I förekommer och bygger bo i Waddenzee. För            ruari 1998, vilka inkom till domstolens kansli den 13 mars
   de bilaga I icke omnämnda men regelbundet förekom-            1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-
   mande flyttfåglarna skall motsvarande åtgärder vidtas         dela ett förhandsavgörande i målen mellan Urlaubs- und
   med avseende på häcknings-, ruggnings- och övervint-          Lohnausgleichskasse der Bauwirtschaft och Duarte dos
   ringsområden samt rastplatser längs deras färdväg.            Santos (C-68/98), Urlaubs- und Lohnausgleichskasse der
   Waddenzee uppsöks regelbundet av ett antal flyttfågel-        Bauwirtschaft och Santos & Kewitz ConstrucËoÄes (C 69/
   arter. Av den information som kommissionen förfogar           98), Portugaia ConstrucËoÄes Lda. och Urlaubs- und Lohn-
   över drar kommissionen slutsatsen att de nederländska         ausgleichskasse der Bauwirtschaft (C-70/98), samt Engil
   myndigheternas skyddsåtgärder i fråga om såväl de i           Sociedade ConstrucËaÄo Civil S.A. och Urlaubs- und Lohn-
   bilaga I till direktivet angivna fåglarna som flyttfåg-       ausgleichskasse der Bauwirtschaft (C-71/98) beträffande
   larna inte är tillräckliga för att säkerställa deras över-    följande frågor:
 ---pagebreak--- C 166/4             SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    30.5.98

1. Skall artiklarna 48, 59 och 60 i EG-fördraget tolkas             ett annat företagsbegrepp som i vissa fall leder till en
   så, att de utgör hinder för den bestämmelse i den                avvikande avgränsning av företag som faller inom ett
   nationella rättsordningen ± § 1.1 första meningen i              allmänbindande kollektivavtals räckvidd?
   Arbeitnehmerentsendegesetz ± AEntG (lagen om ledig-
   het för arbetstagare) ± vilken utvidgar giltigheten av
   rättsnormerna i allmänbindande kollektivavtal om
   inbetalning av avgifter och beviljande av förmåner           4. Skall artikel 3.1 b i Europaparlamentets och rådets
   från arbetsmarknadsparternas gemensamma inrätt-                 direktiv 96/71/EG (2) om utstationering av arbetstagare
   ningar i samband med arbetstagarnas semesteranspråk             i samband med tillhandahållande av tjänster tolkas så,
   och vilken således utvidgar rättsnormerna i dessa kol-          att den med tanke på en riktig tolkning av
   lektivavtal avseende det förfarande som skall tillämpas         artiklarna 48, 59 och 60 i EG-fördraget i alla fall var-
   därvid, till att omfatta en arbetsgivare som är etable-         ken förordnar om eller tillåter de bestämmelser som
   rad utomlands och dess arbetstagare som är utstatione-          har ifrågasatts i tolkningsfråga 1±3?
   rade under den tid som kollektivavtalen gäller?
                                                                (1) EGT L 307, 13.12.1993, s. 18.
                                                                (2) EGT L 18, 21.1.1997, s. 1.
2. Skall artiklarna 48, 59 och 60 i EG-fördraget tolkas
   så, att de utgör hinder för bestämmelserna i § 1.1
   andra meningen och § 1.3 första meningen i AEntG,
   vilka leder till en tillämpning av rättsnormerna i all-
   mänbindande kollektivavtal varigenom

   a) det föreskrivs en semesterlängd som överskrider
      den minimilängd för årlig ledighet som föreskrivs i       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av éstre
      rådets direktiv 93/104/EG (1) av den 23 november          Landsret av den 12 mars 1998 i målet mellan DAT-
      1993 om vissa aspekter avseende utformning av             SCHAUB a.m.b.a. och Ministeriet for Fùdevarer Landbrug
      arbetstiden,                                                                   og Fiskeri
                                                                                        (Mål C-74/98)
   och/eller
                                                                                        (98/C 166/06)

   b) det godtas ersättningsanspråk avseende utgifter för
      semesterlön och semesterpenning riktade till
      gemensamma inrättningar för de i Tyskland etable-         éstre Landsret begär genom beslut av den 12 mars 1998,
      rade arbetsgivarnas arbetsmarknadsparter, medan           vilket inkom till domstolens kansli den 17 mars 1998, att
      det för arbetsgivare som är etablerade utomlands          Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för-
      inte föreskrivs något sådant anspråk, utan det            handsavgörande i målet mellan DAT-SCHAUB a.m.b.a.
      dock föreskrivs att utstationerade arbetstagare har       och Ministeriet for Fùdevarer Landbrug og Fiskeri beträf-
      ett direkt anspråk gentemot arbetsmarknadsparter-         fande följande fråga:
      nas gemensamma inrättningar,

   och/eller                                                    Skall begreppet ºtredje landº i artikel 17.2 andra stycket i
                                                                förordning (EEG) nr 3665/87 (1) om gemensamma tillämp-
   c) det inom ramen för de förfaranden som enligt              ningsföreskrifter för systemet med exportbidrag för jord-
      dessa kollektivavtal skall tillämpas vid socialkassor     bruksprodukter, med beaktande av samarbetsavtalet mel-
      föreskrivs att arbetsgivare som är etablerade utom-       lan Europeiska ekonomiska gemenskapen å ena sidan och
      lands har skyldigheter att lämna uppgifter till           medlemsländerna i de arabiska gulfstaternas samarbetsråd
      arbetsmarknadsparternas gemensamma inrätt-                å andra sidan, vilket har godkänts genom rådets beslut 89/
      ningar, när dessa uppgifter skall vara mer omfat-         147/EEG (2) av den 20 februari 1989, tolkas så, att med-
      tande än de uppgifter som skall lämnas av arbets-         lemsländerna i samarbetsrådet betraktas som ett och
      givare som är etablerade i Tyskland?                      samma tredje land, med följden att en vara, som efter
                                                                bearbetning i frizonen Jebel Ali i Förenade Arabemiraten,
                                                                som importerats och övergått till fri konsumtion i ett
3. Skall artiklarna 48, 59 och 60 i EG-fördraget tolkas         annat medlemsland inom samarbetsområdet, skall anses
   så, att de utgör hinder för bestämmelserna i § 1.4 i         ha importerats i oförändrat skick enligt artikel 17 i förord-
   AEntG; enligt dessa bestämmelser anses vid faststäl-         ningen?
   lelse av vilka företag som faller inom ett allmänbin-
   dande kollektivavtals räckvidd, vilket enligt § 1.3 för-
   sta meningen i AEntG även gäller för arbetsgivare som        (1) EGT L 351, 14.12.1987, s. 1; svensk specialutgåva, område 3,
   är etablerade utomlands och för deras arbetstagare               volym 24, s. 216.
   som är utstationerade under den tid som kollektivavta-       (2) EGT L 54, 25.2.1989, s. 1; svensk specialutgåva, område 11,
                                                                    volym 14, s. 210.
   let gäller, alla de ± men samtidigt endast de ± företag
   falla inom kollektivavtalets tillämpningsområde, vilka
   har arbetstagare som är utstationerade i Tyskland,
   medan det för i Tyskland etablerade arbetsgivare gäller