CELEX: 31990R0405
Language: el
Date: 1990-02-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 405/90 της Επιτροπής της 15ης Φεβρουαρίου 1990 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

17. 2. 90                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 43/9
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 405/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 15ης Φεβρουαρίου 1990
                         περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων βουτυρέλαιου ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                    1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                    προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής               στικής βοήθειας (4) ■ ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                        επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                   η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της               δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1750/89 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                        Άρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
                                                                    βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον
                                                                    Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά           του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που
με τη μεταφορά επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob ·         παρατίθενται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας
                                                                   των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 300 τόνους βουτυρέ­                                          Άρθρο 2
λαιου ·
                                                                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                 από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 15 Φεβρουαρίου 1990.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
C ) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 172 της 20. 6. 1989, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, α 1 .                          (<) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 43/10                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          17. 2. 90
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                             ΠAPT1ΔEΣ A και B
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 25/90 και 26/90 — Απόφαση της Επιτροπής της 14. 7. 1989
              2. Πρόγραμμα : 1989
              3. Δικαιούχος : Βολιβία
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Ing. Enrique Vargas, Superintendente de AADAA, Calle Gen. Arteaga, 130, CP 1437
                  Arica, Chile (τέλεξ: 221043 ■ τηλέφωνο : 527 80)
              5. Τόπος η χώρα προορισμού : Βολιβία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βουτυρέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2)(4)(7) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 7 (1.3.1 και
                  1.3.2)
              8. Συνολική ποσότητα : 200 τόνοι                                                                             f
              9. Αριθμός παρτίδων : δύο (25/90 : 100 τόνοι· 26/90 : 100 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση : 20 kg, βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σσ. 7 και 8 (1.3.3 και 1.3.4)
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας:
                  «ACCIÓN No 25/90 ή 26/90 / ACEITE DE MANTEQUILLA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                  EUROPÉA A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA»
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
            12. Στάδιο παράδοσης: παραδοτέο στον προορισμό : 25/90 — La Paz
                  26/90 — Oruro
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωση :
                  — Oficinas recepcion :
                      OFINAAL — Sr. Angel Castro Canabria, Jefe Almacenes OFINAAL — Prolongación Cordero No 223 (San Jorge),
                      La Paz (τηλέφωνο : 3640 51 )
                      OFINAAL — Sr. Alberto Arrazola, Jefe regional OFINAAL, Barrio, servicio nacional de caminos No 76, Oruro
                      (τηλέφωνο : 401 91 )
                  — Arica
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 10. 4. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 10. 5. 1990
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των . προσφορών (4) : 5 . 3.
                  1990, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 19. 3. 1990, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 19 — 25. 4. 1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 25. 5. 1990
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
            25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26. 1 . 1990,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 176/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 21 της 26. 1 . 1990, σ. 8)
 ---pagebreak--- 17 . 2. 90                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 43/ 11
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
             1 . Δράση αριθ. ('): 131 /90 — Απόφαση της Επιτροπής της 20. 7. 1989
            2. Πρόγραμμα : 1989
            3 . Δικαιούχος : Δημοκρατία του Μαλί
            4. Εκπρόσωπος του δικαιουχου (8): M. Maka Makadji, Directeur Général Union Laitière de Bamako, route de Sotuba, BP
                 20 Bamako (τέλεξ: 2553 SADA· τηλέφωνο : 22 33 83)
            5. Τόπος ή χωρα προορισμού : Δημοκρατία του Μαλί
            6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : βουτυρέλάιο
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 7 (1.3.1 και 1.3.2)
            8. Συνολική ποσότητα: 100 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων: μία
           10. Συσκευασία και σήμανση : 5 kg βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σσ. 7 και 8 (1.3.3)
                 Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας:
                 «ACTION N° 131 /90 / ΒUΤΤΕRΟΙL / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE»
                 και ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 8 (1.3.4)
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: αγορά της Κοινότητας
           12. Στάδιο παράδοσης : παραδοτέο στον προορισμό
           13. Λιμάνι φόρτωσης: —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
           16 Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: M. Maka Makadji, Directeur Général Union
                 Laitière de Bamako, route de Sotuba, BP 20 Bamako (τέλεξ: 2553 SADA - τηλέφωνο : 22 33 83)
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 10. 4. 1990
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15. 5. 1990
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4) : 5. 3.
                 1990, ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δευτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 19. 3. 1990, ώρα 12.00
                 6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 9 — 19. 4. 1990
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31 . 5. 1990
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 Ecu ανά τόνο
           23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
           25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (S) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26. 1 . 1990,
                 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 176/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 21 της 26. 1 . 1990, σ. 8)
 ---pagebreak--- ΑριS. L 43/ 12                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                         17. 2. 90
             Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη
                 αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών
                 προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιοενεργό ακτινοβολία.
             0 Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: Mr. Boseli, Délégation CEE, Calie
                 Orinoco, Las Mercedes, APl). 768076, Las Americas 1061 A Caracas, Venezuela (τέλεξ: 27298 VC)
             (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                 ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος την
                 απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                 — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
                 — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες:
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30,
                    — 236 20 05 .
             (5) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 24. 7. 1989, σ. 10), εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                 ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                 ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
                 παραρτήματος.
             (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                 πιστοποιητικό.
             (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                 προελεύσεως.
             (8) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: M. Vanhaeverbeke τέλεξ: 2526
                 Delegfed · τηλέφωνο : (223) 22 2356 ■ τέλεφαξ: (223) 223670