CELEX: 52016PC0003
Language: cs
Date: 2016-01-18
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na sedmém zasedání mezivládního vyjednávacího výboru pro problematiku rtuti a na prvním zasedání konference smluvních stran Minamatské úmluvy o rtuti s ohledem na předběžné a následné konečné přijetí zásad podle čl. 8 odst. 8 a 9 úmluvy

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 18.1.2016
            COM(2016) 3 final
            2016/0008(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na sedmém zasedání mezivládního vyjednávacího výboru pro problematiku rtuti a na prvním zasedání konference smluvních stran Minamatské úmluvy o rtuti s ohledem na předběžné a následné konečné přijetí zásad podle čl. 8 odst. 8 a 9 úmluvy 
            
               
         
         
            
               Důvodová zpráva
            
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU 
            
            
               Evropská unie (EU) a 26 z jejích členských států podepsaly Minamatskou úmluvu o rtuti (dále jen „úmluva“)
                  1
               , která byla vyjednána pod záštitou Programu OSN pro životní prostředí (UNEP) a přijata v říjnu 2013 na konferenci zplnomocněných zástupců v japonském Kumamotu
                  2
               . 
            
            
               Tato úmluva představuje hlavní mezinárodní právní rámec, jehož cílem je chránit lidské zdraví a životní prostředí před emisemi a úniky rtuti a jejích sloučenin, které jsou způsobeny lidskou činností (dále jen „emise rtuti“), do ovzduší, vody a půdy. Úmluva podchycuje celý životní cyklus rtuti od primární těžby rtuti až po odstraňování odpadů z ní. 
            
            
               Článek 8 úmluvy vyžaduje, aby smluvní strany regulovaly, a kde je to možné, snižovaly emise rtuti do ovzduší, jež jsou uvolňovány z bodových zdrojů spadajících do kategorií zdrojů uvedených v příloze D. V souladu s čl. 8 odst. 2 písm. b) úmluvy si může smluvní strana zvolit, že bude regulovat pouze část zdrojů pokrytých v určité kategorii zdrojů, a to za předpokladu, že na tyto pokryté zdroje připadá alespoň 75 procent emisí z dané kategorie zdrojů. 
            
            
               V souladu s čl. 8 odst. 4 úmluvy musí smluvní strany v případě všech „nových zdrojů“
                  3
                vyžadovat použití nejlepších dostupných technik a nejlepších environmentálních postupů. Pokud jde o „stávající zdroje“, jsou smluvní strany povinny regulovat emise rtuti do ovzduší prostřednictvím jednoho či více opatření, která jsou vyjmenována v čl. 8 odst. 5 úmluvy a k nimž patří použití nejlepších dostupných technik a nejlepších environmentálních postupů, stanovení vyčísleného cíle či zavedení hodnot emisního limitu. Smluvní strany jsou dále na základě čl. 8 odst. 7 úmluvy povinny vytvořit a spravovat inventář emisí rtuti do ovzduší, jež jsou uvolňovány ze zdrojů regulovaných podle článku 8. 
            
            
               S cílem pomoci smluvním stranám tyto povinnosti splnit čl. 8 odst. 8 a 9 úmluvy stanoví, že konference smluvních stran úmluvy přijme zásady pro nejlepší dostupné techniky a nejlepší environmentální postupy, dále pro podporu smluvních stran při naplňování opatření uvedených v čl. 8 odst. 5 (zejména při určování vyčíslených cílů a nastavování hodnot emisního limitu), pro kritéria, jež mohou smluvní strany zavést podle čl. 8 odst. 2 písm. b), a pro metodiku k přípravě inventáře emisí. 
            
            
               V čl. 8 odst. 10 (větě druhé) úmluvy je upřesněno, že smluvní strany tyto zásady zohlední při naplňování článku 8. 
            
            
               V tomto rámci konference zplnomocněných zástupců ke sjednání úmluvy zřídila pomocný orgán podřízený mezivládnímu vyjednávacímu výboru, a sice skupinu technických odborníků, kterou pověřila vypracováním souborů zásad požadovaných ve výše uvedeném čl. 8 odst. 8 a 9. Cíle, jež tato konference stanovila, mají konferenci smluvních stran umožnit, aby o těchto otázkách rozhodla na svém prvním zasedání, a mají podpořit urychlené mezinárodní kroky na ochranu lidského zdraví a životního prostředí před emisemi rtuti způsobenými lidskou činností do doby, dokud úmluva nevstoupí v platnost
                  4
               . Uvedená skupina odborníků finalizovala čtyři soubory zásad, jež sekretariát UNEP zveřejnil dne [XX/XX/XXXX]
                  5
               . Tyto zásady tudíž musí být předloženy k předběžnému schválení na sedmém zasedání mezivládního vyjednávacího výboru (INC.7), jež má proběhnout ve dnech 10.–15. března 2016 v Jordánsku. Je třeba vzít v úvahu, že se neočekává, že by tyto zásady prošly v období od svého předběžného schválení do schválení formálního a konečného na konferenci smluvních stran úmluvy podstatnými změnami. 
            
            
               2.VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               Skupina technických odborníků se sešla čtyřikrát v období od února 2014 do září 2015. Krátce po své čtvrté schůzce konané ve dnech 10.–15. září 2015 ve Stockholmu finalizovala návrh souborů zásad, a to v návaznosti na veřejnou konzultaci, kterou k návrhu uspořádal UNEP v létě roku 2015.
            
            
               EU usiluje o to, aby byla úmluva provedena do práva Unie a aby byla ratifikována. Současně jsou však povinnosti plynoucí z výše uvedených ustanovení čl. 8 odst. 4, 5 a 7 doplněných o zásady podle článku 8 již zakotveny v několika nástrojích EU. Zejména směrnice 2010/75/EU o průmyslových emisích
                  6
                požaduje, aby provozovatelé zařízení, na něž se vztahuje článek 8 úmluvy, přijali vhodná opatření, aby předcházeli znečištění působenému např. emisemi rtuti a aby za tímto účelem použili nejlepší dostupné techniky. Pokud jde o povinnost vytvořit a spravovat inventář emisí rtuti a o relevantní metodiku vysvětlenou v navržených zásadách, je takovýto inventář zaveden nařízením (ES) č. 166/2006 o evropském registru úniků a přenosů znečišťujících látek (E-PRTR)
                  7
               . 
            
            
               Předběžné přijetí souborů zásad, po němž bude následovat jejich přijetí formální na konferenci smluvních stran, proto nepřivodí v EU žádné další environmentální ani socioekonomické dopady. Třetí země však podnítí k tomu, aby snižovaly emise rtuti do ovzduší, které v EU způsobují znečišťování ovzduší přecházející hranice států a přispívají ke kontaminaci globálního potravinového řetězce.
            
            
               3.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
            
            
               Vzhledem k tomu, že právní předpisy EU jsou se všemi čtyřmi navrhovanými soubory zásad v souladu, měla by EU na zasedání INC.7 zaujmout postoj, kterým tyto zásady podpoří, tak aby bylo zajištěno jejich předběžné přijetí s cílem napomoci jejich provedení v co nejbližším termínu a umožnit jejich formální a konečné přijetí na prvním zasedání konference smluvních stran.
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
            
               Navrhované rozhodnutí nemá dopad na rozpočet Unie.
            
            
               
         
         
            
               2016/0008 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na sedmém zasedání mezivládního vyjednávacího výboru pro problematiku rtuti a na prvním zasedání konference smluvních stran Minamatské úmluvy o rtuti s ohledem na předběžné a následné konečné přijetí zásad podle čl. 8 odst. 8 a 9 úmluvy 
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Unie je signatářem Minamatské úmluvy o rtuti
                  8
                (dále jen „úmluva“).
            
            
               (2)Podle čl. 8 odst. 4 úmluvy mají smluvní strany za účelem regulace, a kde je to možné, snížení emisí rtuti a jejích sloučenin do ovzduší zajistit, aby nové bodové zdroje spadající do kategorií zdrojů vyjmenovaných v příloze D používaly nejlepší dostupné techniky a nejlepší environmentální postupy. 
            
            
               (3)Podle čl. 8 odst. 5 úmluvy jsou smluvní strany povinny regulovat, a kde je to možné, snížit emise rtuti a jejích sloučenin do ovzduší, jež jsou uvolňovány ze stávajících bodových zdrojů spadajících do kategorií zdrojů vyjmenovaných v příloze D, a za tímto účelem jsou povinny provést jedno či více z následujících opatření: použít nejlepší dostupné techniky a nejlepší environmentální postupy a/nebo stanovit vyčíslené cíle a/nebo hodnoty emisního limitu a/nebo regulační strategii pro více znečišťujících látek najednou a/nebo zavést alternativní opatření. 
            
            
               (4)V čl. 8 odst. 7 úmluvy jsou smluvní strany vyzvány, aby vytvořily a spravovaly inventář emisí rtuti a jejích sloučenin do ovzduší. 
            
            
               (5)V čl. 8 odst. 8 úmluvy se stanoví, že konference smluvních stran úmluvy na svém prvním zasedání přijme zásady pro nejlepší dostupné techniky a nejlepší environmentální postupy při zohlednění jakýchkoliv rozdílů mezi novými a stávajícími zdroji a potřeby minimalizovat vlivy z přenosu mezi složkami a dále že přijme zásady, jež mají smluvní strany podpořit při plnění jejich povinností podle čl. 8 odst. 5, zejména při určování cílů a nastavování hodnot emisního limitu. 
            
            
               (6)Ustanovení čl. 8 odst. 9 úmluvy předvídá, že konference smluvních stran úmluvy přijme v nejbližším možném termínu zásady pro kritéria, která mohou smluvní strany vytvořit podle čl. 8 odst. 2 písm. b), jestliže si zvolí, že opatření k regulaci emisí rtuti a jejích sloučenin do ovzduší uplatní pouze na bodové zdroje, jež spadají do určité kategorie zdrojů vyjmenované v příloze D, a to za předpokladu, že tato kritéria zahrnou alespoň 75 procent emisí z této kategorie zdrojů, a dále že přijme zásady pro metodiku, která má být použita při přípravě inventáře emisí rtuti a jejích sloučenin do ovzduší. 
            
            
               (7)V čl. 8 odst. 10 větě druhé úmluvy je upřesněno, že smluvní strany tyto zásady zohlední při naplňování příslušných ustanovení článku 8. Tyto zásady tedy budou mít právní účinky.
            
            
               (8)Znění navrhovaných čtyř souborů zásad vypracovala skupina technických odborníků, kterou zřídila a pověřila konference zplnomocněných zástupců ke sjednání úmluvy v souladu se závěrečným aktem této konference. Toto znění oficiálně zveřejnil sekretariát Programu OSN pro životní prostředí dne [XX/XX/XXXX].
            
            
               (9)Mezivládní vyjednávací výbor pro úmluvu by měl navržené čtyři soubory zásad předběžně přijmout na svém sedmém zasedání, jež se má konat ve dnech 10.–15. března 2016 v Jordánsku, s cílem podpořit jejich provedení v co nejbližším termínu a umožnit, aby konference smluvních stran úmluvy tyto zásady formálně přijala na svém prvním zasedání. 
            
            
               (10)S ustanoveními článku 8 úmluvy, které jsou doplněny navrženými zásadami, jsou v souladu právní předpisy Unie, včetně směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích
                  9
                a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 ze dne 18. ledna 2006, kterým se zřizuje evropský registr úniků a přenosů znečišťujících látek a kterým se mění směrnice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES
                  10
               .
            
            
               (11)Navrhované zásady by proto měly být podpořeny,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
         
         
            
               Článek 1
            
            
               Evropská unie na sedmém zasedání mezivládního vyjednávacího výboru pro problematiku rtuti podpoří předběžné přijetí zásad uvedených v čl. 8 odst. 8 a 9 Minamatské úmluvy o rtuti, a to ve znění, jež finalizovala skupina technických odborníků, kterou k tomuto účelu pověřila konference zplnomocněných zástupců ke sjednání úmluvy, a ve znění, jež zveřejnil sekretariát UNEP dne [XX/XX/XXXX], tak aby podpořila provedení těchto zásad v co nejbližším termínu a aby konferenci smluvních stran úmluvy umožnila tyto zásady s konečnou platností přijmout na jejím prvním zasedání. Evropská unie rovněž podpoří toto následné konečné přijetí. 
            
            
               Zástupci Unie jsou oprávněni sjednat bez dalšího rozhodnutí Rady nevýznamné změny zásad, jež budou v souladu s acquis Unie. 
            
            
               Článek 2
            
            
               Jedno či více rozhodnutí konference smluvních stran Minamatské úmluvy o rtuti, kterými budou tyto zásady přijaty, budou zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie. 
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda / předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ověřená kopie Minamatské úmluvy o rtuti je k dispozici na adrese: 
                  
                     https://treaties.un.org/doc/Treaties/2013/10/20131010%2011-16%20AM/CTC-XXVII-17.pdf.
                  
               
               
                  
                     (2)
                  Evropská unie a dvacet jedna z jejích členských států podepsaly Minamatskou úmluvu dne 10. října 2013, Chorvatsko, Kypr, Lotyšsko, Polsko pak dne 24. září 2014 a Malta dne 8. října 2014. Estonsko a Portugalsko úmluvu nepodepsaly, avšak vyjádřily svůj závazek ji ratifikovat. 
               
               
                  
                     (3)
                  „Novým zdrojem“ se rozumí zdroj, jehož stavba nebo podstatná úprava je zahájena nejméně jeden rok po datu vstupu úmluvy v platnost pro dotčenou smluvní stranu. 
               
               
                  
                     (4)
                  UNEP(DTIE)/Hg/CONF/4, Resolution 1, odstavec 10.
               
               
                  
                     (5)
                  Znění těchto čtyř souborů zásad, jež finalizovala skupina technických odborníků pověřená konferencí zplnomocněných zástupců a jež zveřejnil sekretariát UNEP dne [XX/XX/XXXX], je k dispozici na adrese [...]. 
               
               
                  
                     (6)
                  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2010/75/EU ze dne 24. listopadu 2010 o průmyslových emisích (Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17).
               
               
                  
                     (7)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 166/2006 ze dne 18. ledna 2006, kterým se zřizuje evropský registr úniků a přenosů znečišťujících látek a kterým se mění směrnice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES (Úř. věst. L 33, 4.2.2006, s. 1). 
               
               
                  
                     (8)
                  Ověřená kopie Minamatské úmluvy o rtuti je k dispozici na adrese: 
                  
                     https://treaties.un.org/doc/Treaties/2013/10/20131010%2011-16%20AM/CTC-XXVII-17.pdf.
                  
               
               
                  
                     (9)
                  Úř. věst. L 334, 17.12.2010, s. 17.
               
               
                  
                     (10)
                  Nařízení (ES) č. 166/2006, kterým se zřizuje evropský registr úniků a přenosů znečišťujících látek a kterým se mění směrnice Rady 91/689/EHS a 96/61/ES (Úř. věst. L 33, 4.2.2006, s. 1).