CELEX: 52012DC0313
Language: lt
Date: 2012-05-30 00:00:00
Title: Rekomendacija TARYBOS REKOMENDACIJA dėl Prancūzijos 2012 m. nacionalinės reformų programos su Tarybos nuomone dėl 2012–2016 m. Prancūzijos stabilumo programos

|
			
		
		
		52012DC0313
		
			Rekomendacija TARYBOS REKOMENDACIJA dėl Prancūzijos 2012 m. nacionalinės reformų programos su Tarybos nuomone dėl 2012–2016 m. Prancūzijos stabilumo programos /* COM/2012/0313 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	Rekomendacija
TARYBOS REKOMENDACIJA
dėl Prancūzijos 2012 m.
nacionalinės reformų programos 
su Tarybos nuomone dėl 2012–2016 m. Prancūzijos stabilumo
programos
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 121 straipsnio 2
dalį ir 148 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1997 m. liepos 7 d.
Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1466/97 dėl biudžeto
būklės priežiūros stiprinimo ir ekonominės politikos
priežiūros bei koordinavimo[1],
ypač į jo 5 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į 2011 m.
lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES)
Nr. 1176/2011 dėl makroekonominių disbalansų prevencijos ir
naikinimo[2],
ypač į jo 6 straipsnio 1 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
rekomendaciją[3],
atsižvelgdama į Europos Parlamento
rezoliucijas[4],

atsižvelgdama į Europos Vadovų
Tarybos išvadas,
atsižvelgdama į Užimtumo komiteto
nuomonę,
pasikonsultavusi su Ekonomikos ir finansų
komitetu,
kadangi:
(1)       2010 m. kovo 26 d.
Europos Vadovų Taryba pritarė Europos Komisijos pasiūlymui
įgyvendinti naują darbo vietų kūrimo ir augimo
strategiją „Europa 2020“, grindžiamą geresniu ekonomikos
politikos koordinavimu, ir daugiausia dėmesio skirti toms svarbioms
sritims, kuriose reikia imtis veiksmų, kad būtų stiprinamas
Europos tvaraus augimo ir konkurencingumo potencialas;
(2)       2010 m. liepos 13 d.
Taryba priėmė rekomendaciją dėl valstybių narių
ir Sąjungos bendrųjų ekonominės politikos gairių (2010–2014 m.),
o 2010 m. spalio 21 d. – sprendimą dėl valstybių
narių užimtumo politikos gairių[5],
kurios kartu sudaro integruotas gaires. Į šias integruotas gaires
valstybių narių paprašyta atsižvelgti formuojant nacionalinę
ekonomikos ir užimtumo politiką;
(3)       2011 m. liepos 12 d.
Taryba priėmė rekomendaciją dėl Prancūzijos 2011 m.
nacionalinės reformų programos ir pateikė savo nuomonę
dėl atnaujintos 2011–2014 m. Prancūzijos stabilumo programos;
(4)       2011 m. lapkričio 23 d.
Komisija patvirtino antrąją metinę augimo apžvalgą, kuria
pradedamas antras ex ante ir integruoto politikos koordinavimo Europos
semestras, numatytas strategijoje „Europa 2020“; 2012 m. vasario 14 d.
Komisija pagal Reglamentą (ES) Nr. 1176/2011 priėmė
įspėjimo sistemos ataskaitą[6],
kurioje nurodė, kad Prancūzija yra viena iš valstybių
narių, dėl kurios reikės parengti nuodugnią apžvalgą;
(5)       2012 m. kovo 2 d.
Europos Vadovų Taryba patvirtino prioritetus, kuriais turi būti
užtikrintas finansinis stabilumas, fiskalinis konsolidavimas ir ekonomikos
augimo skatinimo veiksmai. Ji pabrėžė, kad reikia vykdyti
diferencijuotą, ekonomikos augimą skatinantį fiskalinį
konsolidavimą, atkurti įprastas skolinimo ekonomikai sąlygas,
skatinti ekonomikos augimą ir konkurencingumą, spręsti nedarbo
problemą, šalinti krizės sukeltas socialines pasekmes ir modernizuoti
viešąjį administravimą;
(6)       2012 m. kovo 2 d.
Europos Vadovų Taryba taip pat paragino valstybes nares, prisijungusias
prie pakto „Euro plius“, laiku pranešti apie savo įsipareigojimus, kad
juos būtų galima įtraukti į jų stabilumo arba
konvergencijos programas ir nacionalines reformų programas;
(7)       2012 m. gegužės 4 d.
Prancūzija pateikė savo atnaujintą 2012–2016 m. stabilumo
programą, o 2012 m. balandžio 13 d. – savo 2012 m.
nacionalinę reformų programą. Siekiant atsižvelgti į
abiejų programų sąsają, jos vertintos vienu metu. Atlikdama
nuodugnią apžvalgą[7]
pagal Reglamento (ES) Nr. 1176/2011 5 straipsnį Komisija taip
pat įvertino, ar Prancūzijoje susidaręs makroekonominis
disbalansas. Komisija padarė išvadą, kad Prancūzijoje
susidaręs disbalansas, tačiau jis nėra perviršinis; 
(8)       remdamasi 2012 m. stabilumo
programos vertinimu pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1466/97, Taryba
mano, kad makroekonominis scenarijus, kuriuo grindžiamos programoje pateiktos
biudžeto projekcijos, yra optimistinis. Komisijos 2012 m. pavasario
prognozėje numatyta, kad BVP augimas 2012 m. sieks 0,5 %, o 2013 m. –
1,3 %, tačiau pagal programą numatytas atitinkamai 0,7 % ir
1,75 % augimas. Po mažesnio nei numatyta 2011 m. deficito (5,2 %
BVP) programoje planuojama 2013 m. jį sumažinti iki 3 % BVP (tai
atitinka Tarybos nustatytą perviršinio deficito ištaisymo terminą), o
po to tęsti konsolidavimą, iki 2016 m. subalansuojant
biudžetą. Vidutinės trukmės laikotarpio biudžeto tikslą –
struktūriškai subalansuotą biudžetą – numatoma pasiekti per
programos laikotarpį. Vidutinės trukmės laikotarpio tikslas
atitinka Stabilumo ir augimo pakto reikalavimus. Remiantis (perskaičiuotu)
struktūriniu balansu[8],
numatomas fiskalinių priemonių vidutinis metinis poveikis 2010–2013 m.
atitinka 2009 m. gruodžio 2 d. Tarybos rekomendaciją.
Planuojama, kad metinė struktūrinė 0,7 % BVP pažanga
siekiant vidutinės trukmės laikotarpio tikslo bus padaryta 2014–2016 m.
Remiantis programa, valdžios sektoriaus išlaidų augimas, atsižvelgiant
į diskrecines pajamų priemones, atitinka Stabilumo ir augimo pakte
nustatytą išlaidų kriterijų. Programoje nurodytam koregavimo
planui gali kilti pavojus. Makroekonominis scenarijus galėtų tapti ne
toks palankus, kaip nurodyta Komisijos 2012 m. pavasario prognozėje.
Nepakankamai aiškiai nurodytos priemonės, kuriomis 2013 ir vėlesniais
metais tikimasi pasiekti tikslus ir rekomenduojamą metinį
vidutinį fiskalinių priemonių poveikį. Be to,
Prancūzijos patirtis siekiant išlaidų tikslų yra
nevienalytė. Todėl tiksliai nenurodžius planuojamų
priemonių ir reikiamai neįgyvendinant papildomų priemonių
neįmanoma užtikrinti, kad perviršinis deficitas bus ištaisytas iki 2013 m.
Numatoma, kad skolos santykis nuo 85,8 % BVP 2011 m. išaugs iki 89,2 %
2013 m., o 2016 m. sumažės iki 83,2 %. Remiantis programa,
skolos mažinimo kriterijaus bus laikomasi pereinamojo laikotarpio pabaigoje (2016
m.); 
(9)       2011 m. antrą
pusmetį ir 2012 m. vasario mėn. priimtos papildomos
konsolidavimo priemonės, tačiau fiskalinio konsolidavimo vykdymas
išlieka pagrindiniu uždaviniu. Norint atkurti tvarią fiskalinę
būklę labai svarbu, pasitelkus sustiprintas fiskalines priemones,
pagrįstas itin konkrečiomis priemonėmis, vengti išlaidų
nuokrypių. Be to, būtų tikslinga, kad Prancūzija
išnaudotų galimybes pagreitinti deficito mažinimą, kad 
perviršinį deficitą būtų galima ištaisyti, kaip planuota,
paprasčiau. Kalbant apie ilgalaikį viešųjų finansų
tvarumą ir būsimų pensijų adekvatumą, palaipsniui
taikoma 2010 m. pensijų reforma. Tačiau negalima užtikrinti, kad iki 2018
m. sistema bus subalansuota – jei užimtumas ir augimas bus mažesni nei
numatyta, po 2020 m. susidarys sistemos deficitas. Be to, naujai įsteigtas
iniciatyvinis komitetas, kurio užduotis − pateikti metinę
nuomonę apie finansinę įvairių pensijų sistemų
padėtį ir sąlygas, reikalingas norint iki 2018 m.
užtikrinti subalansuotas sąskaitas, 2011 m. tokios nuomonės
nepateikė, apsunkindamas pensijų sistemos tvarumo vertinimą;
(10)     toliau mažinant darbo rinkos
segmentaciją būtų galima pagerinti Prancūzijos darbo rinkos
veikimą. 2011 m. liepos mėn. įstatymu pradėta taikyti
profesinio saugumo sutartis, kuria sujungtos dvi jau galiojančios
sutartys, o darbdaviams anksčiau tekusios konsultavimo užduotys, kai
darbuotojas atleidžiamas iš darbo dėl ekonominių
priežasčių, perduotos valstybinėms užimtumo tarnyboms (Pôle
emploi). Tai yra teigiamas, bet nedidelis žingsnis. Be to, imtasi keleto
priemonių arba svarstomos priemonės, kuriomis laikinų
sunkumų patiriančioms bendrovėms būtų sudaromos
lanksčios darbo sąlygos. Tačiau šiomis priemonėmis
nėra konkrečiai sprendžiama darbo rinkos segmentacijos problema. Be
to, iš užimtumo apsaugos teisės aktų peržiūros matyti, kad
administracinė atskirų darbuotojų atleidimo tvarka vis dar
neaiškiai apibrėžta ir darbdaviams gali daug kainuoti. Galiausiai svarbu
užtikrinti, kad minimalaus darbo užmokesčio pokyčiais būtų
remiamas užimtumas, ypač jaunimo ir žemos kvalifikacijos darbuotojų;
(11)     po pensijų reformos
imtasi priemonių, kuriomis siekiama skatinti vyresnio amžiaus
darbuotojų užimtumą, visų pirma reikalaujant, kad
įmonės imtųsi aktyvaus amžiaus valdymo – toks žingsnis
teisingas. Tačiau su juo susijusiems veiksmų planams paprastai
trūksta platesnio užmojo, į juos neįtraukiamos darbo laiko
trumpinimo arba konkretaus darbo vietų pritaikymo vyresnio amžiaus
darbuotojams priemonės. Be to, kai kurie vyresnio amžiaus darbuotojams
taikomi bedarbių pašalpų sistemos aspektai (trukmė, proporcingo
mažėjimo netaikymas) nelabai skatina dirbti. Galiausiai reikia priimti
platesnių užmojų suaugusiųjų mokymosi strategiją, kad
būtų padidintos vyresnių darbuotojų galimybės
įsidarbinti;
(12)     kovodamos su jaunimo nedarbu
Prancūzijos institucijos įsipareigojo iki 2015 m. gamybinės
praktikos vietų skaičių nuo 600 000 padidinti iki 800 000.
2011 ir 2012 m. pradėta taikyti keletas priemonių, siekiant
padidinti gamybinę praktiką atliekančiųjų
skaičių bendrovėse ir griežtinti sankcijas bendrovėms,
kurios nesilaikys nustatyto tikslo. Nepaisant šių priemonių, bendras
gamybinę praktiką atliekančiųjų skaičius dar daug
mežesnis nei nustatyti tikslai. Be to, neseniai pagal Prancūzijos
institucijų užsakymą atliktame tyrime nurodyta, kad 40 %
MVĮ mano, kad praktiką atliekančiųjų gebėjimai
neatitinka įmonės poreikių. Taigi kovos su jaunimo nedarbu
strategijoms būtų naudinga, jei švietimo sistemoje įgyti
gebėjimai labiau derėtų su darbo rinkos poreikiais;
(13)     bedarbių įdarbinimo
tarnybų (ANPE) ir bedarbių pašalpų administravimo agentūros
(UNEDIC) sujungimas į vieną instituciją (Pôle emploi) kol
kas dar neatnešė laukto veiksmingumo ir nepagerino paslaugų
kokybės. 2012 m. sausio mėn. pasirašytas naujas daugiametis
trišalis (vyriausybės, socialinių partnerių ir Pôle emploi)
susitarimas dėl Pôle emploi veiklos ir paslaugų 2012–2014 m.
yra žingsnis teisinga linkme. Tačiau dar reikia nustatyti nemažai
tikslų, todėl šiame etape sunku įvertinti reformos užmojį.
Be to, reformos patikimumą mažina valstybinių užimtumo tarnybų
biudžeto ir žmogiškųjų išteklių apribojimai; 
(14)     2012 m. vasario mėn.
Prancūzija 1,6 procentinio punkto padidino PVM (kuris bus 21,2 %) ir 2
procentiniais punktais (iki 15,5 %) padidino kapitalo pajamų ir pelno
socialines įmokas, kad būtų kompensuotas darbdavių
socialinių įmokų sumažinimas. Tai yra tinkama priemonė
nustatant labiau subalansuotą apmokestinimo sistemą, kurioje mažinama
darbo mokesčių našta. Kaip nurodyta Komisijos tarnybų atliktoje
nuodugnioje makroekonominio disbalanso apžvalgoje, šia priemone
galėtų būti pagerintas Prancūzijos eksporto kainų
konkurencingumas ir padaryta teigiama įtaka įmonių pelningumui,
o ilgainiui ir investicijoms bei kainomis nepagrįstam konkurencingumui.
Tačiau reformos užmojai yra per siauri. Be to, nors ir buvo imtasi
mokesčių išlaidų mažinimo priemonių, jas įgyvendinant
buvo padidintos palūkanų normos, dėl to jau dideli darbo
mokesčiai gali dar didėti. Prancūzijos aplinkos mokesčių
dalis jos mokestinėse pajamose – antra mažiausia ES, tai reiškia, kad
šiuos mokesčius dar galima didinti. Galiausiai nebuvo imtasi jokių
konkrečių priemonių siekiant įvertinti, ar kai kurie
lengvatiniai tarifai yra veiksmingi siekiant užimtumo arba socialinių
tikslų (ypač lengvatiniai PVM tarifai);
(15)     buvo patvirtintos reformos
siekiant supaprastinti verslo aplinką ir pašalinti kai kuriems
reglamentuojamiems amatams ir profesijoms taikomus apribojimus, tačiau
šios reformos nepašalino kliūčių patekti į rinką ir
antikonkurencinio elgesio sąlygų daugelyje kitų sektorių (pvz.,
veterinarijos gydytojų, taksi, sveikatos priežiūros sektoriaus,
teisinių profesijų, įskaitant notarus). Todėl reikia
atlikti horizontalesnį ir sistemiškesnį esamų
kliūčių patekti į rinką ir antikonkurencinio elgesio
įvertinimą reglamentuojamų profesijų srityje, siekiant
įvertinti jų būtinumą ir proporcingumą. Kalbant apie
mažmeninės prekybos sektorių, platintojams turėtų būti
leidžiama laisvai nustatyti savo kainas ir kitas prekybos sąlygas, kad
vartotojai galėtų pasinaudoti žemesnėmis kainomis. Be to, šiame
sektoriuje, kur koncentracija labai didelė, vartotojams būtų
naudingos kitos konkurenciją didinančios priemonės, pavyzdžiui,
teritorijų planavimo apribojimų panaikinimas arba
peržiūrėjimas ir supaprastintos naujų platinimo įmonių
steigimo procedūros;
(16)     reikia stiprinti
konkurenciją kai kuriose tinklo pramonės šakose (didmeninės
elektros energijos, geležinkelių sektoriuje), nes iki šiol šiuose
sektoriuose įgyvendintomis reformomis pasiekta tik dalis tikslų.
Elektros energijos rinkos koncentracija išlieka viena iš didžiausių ES.
Nors NOME įstatymu padarytas teigiamas poveikis konkurencijai, būtina
imtis papildomų veiksmų, kad būtų pagerintos
alternatyvių operatorių galimybės Prancūzijoje naudotis
elektros energijos gamybos pajėgumais, pavyzdžiui, vandens energija
grindžiamos energijos gamyba. Geležinkelių transporto srityje naujų
bendrovių galimybės patekti į krovinių ir tarptautinio
keleivių vežimo rinką vis dar ribotos; taip pat sudaromos
techninės kliūtys be diskriminacijos patekti į krovinių
rinką; 
(17)     Prancūzijos eksporto
rinkos dalis nuo 2005 iki 2010 m. sumažėjo 19,4 % – tai vienas
iš didžiausių mažėjimų valstybėse narėse, žymiai
viršijantis 2012 m. vasario 14 d. Komisijos paskelbtoje
įspėjimo sistemos ataskaitoje nustatytą ribą. Nuodugnioje Prancūzijos
apžvalgoje Komisijos tarnybos padarė išvadą, kad eksporto rinkos
dalių sumažėjimas susijęs ir su konkurencija kainomis, ir su
kainomis nepagrįsta konkurencija (ypač su pastarąja). Visų
pirma, didėjant darbo sąnaudoms produkcijos vienetui, daromas
spaudimas Prancūzijos bendrovių pelningumui ir varžomi jų
gebėjimai plėstis, skirti reikiamas investicijas siekiant gerinti
našumą ir kurti naujoves. Priemonės, kurių buvo imtasi skatinant
inovacijų diegimą privačiame sektoriuje, turėtų
būti stebimos ir papildytos Prancūzijos bendrovių pelningumo
atkūrimo priemonėmis; 
(18)     Prancūzija
prisiėmė tam tikrų įsipareigojimų pagal paktą
„Euro plius“. Šie įsipareigojimai, taip pat 2011 m. prisiimti ir
įgyvendinami įsipareigojimai susiję su užimtumo didinimu, konkurencingumo
gerinimu ir viešųjų finansų tvarumo stiprinimu. Komisija
įvertino, kaip įgyvendinami pagal paktą „Euro plius“ prisiimti
įsipareigojimai. Į šio vertinimo rezultatus buvo atsižvelgta rengiant
rekomendacijas;
(19)     atsižvelgdama į Europos
semestrą, Komisija atliko išsamią Prancūzijos ekonominės
politikos analizę. Įvertinusi stabilumo programą ir
nacionalinę reformų programą, ji pateikė nuodugnią
apžvalgą. Komisija įvertino ne tik jų svarbą tvariai
fiskalinei ir socialinei bei ekonominei Prancūzijos politikai, bet ir tai,
kaip laikomasi ES taisyklių ir gairių, nes ES priemonėmis
prisidedant prie būsimų nacionalinių sprendimų būtina
stiprinti bendrą Europos Sąjungos ekonomikos valdymą. Jos rekomendacijos
atsižvelgiant į Europos semestrą pateiktos rekomendacijų 1–5
punktuose toliau; 
(20)     atsižvelgdama į šį
vertinimą Taryba išnagrinėjo Prancūzijos stabilumo programą
ir savo nuomonę[9]
visų pirma pateikė 1 rekomendacijoje;
(21)     atsižvelgdama į Komisijos
nuodugnios apžvalgos ir šio vertinimo rezultatus, Taryba išnagrinėjo
Prancūzijos 2012 m. nacionalinę reformų programą ir
stabilumo programą. Jos rekomendacijos pagal Reglamento (ES) Nr. 1176/2011
6 straipsnį pateiktos 2, 4 ir 5 rekomendacijų punktuose toliau,
REKOMENDUOJA Prancūzijai 2012–2013 m.
imtis šių veiksmų:
1.           Stiprinti ir įgyvendinti
biudžeto strategiją, paremtą pakankamai konkrečiomis
priemonėmis, kad 2012 ir vėlesniais metais būtų laiku
ištaisytas perviršinis deficitas ir įgyvendinti struktūrinio
koregavimo veiksmai, nurodyti Tarybos rekomendacijose pagal perviršinio
deficito procedūrą. Vėliau užtikrinti tinkamus struktūrinio
koregavimo veiksmus, kad būtų daroma pakankama pažanga siekiant
įvykdyti vidutinės trukmės laikotarpio biudžeto tikslą,
laikytis išlaidų kriterijaus ir padaryti pakankamą pažangą
siekiant laikytis skolos mažinimo kriterijaus. Toliau peržiūrėti
pensijų sistemos tvarumą ir pakankamumą ir prireikus imtis
papildomų priemonių.
2.           Patvirtinti papildomas
priemones kovojant su darbo rinkos segmentacija, konsultuojantis su
socialiniais partneriais ir laikantis nacionalinės praktikos
peržiūrėti tam tikrus užimtumo apsaugos teisės aktų
aspektus, visų pirma, administracinę atskirų darbuotojų
atleidimo tvarką; toliau užtikrinti, kad bet kuriais minimalaus darbo užmokesčio
pokyčiais būtų remiamas darbo vietų kūrimas ir
konkurencingumas; imtis veiksmų siekiant padidinti vyresnių
darbuotojų dalyvavimą mokymosi visą gyvenimą sistemoje.
3.           Priimti darbo rinkos
priemones, kuriomis vyresnio amžiaus darbuotojai būtų skatinami
ilgiau likti darbo rinkoje; didinti jaunimo, ypač asmenų, kuriems
kyla didžiausias nedarbo pavojus, galimybes įsidarbinti, pirmiausia
numatant daugiau ir geresnių gamybinės praktikos sistemų, kurios
atitiktų jų poreikius; plėtoti aktyvią darbo rinkos
politiką ir užtikrinti, kad valstybinės užimtumo tarnybos teiktų
individualioms reikmėms pritaikytą paramą.
4.           Imtis tolesnių
veiksmų siekiant įvesti paprastesnę ir labiau subalansuotą
mokesčių sistemą, mažinant darbo mokesčių naštą,
nustatant kitus mokesčius, kurie daro mažesnį poveikį augimui ir
išorės konkurencingumui, visų pirma aplinkos ir vartojimo
mokesčius; toliau dėti pastangas, kad būtų sumažintos ir
racionalizuotos mokesčių išlaidos (visų pirma tos, kuriomis
skatinama įsiskolinti); įvertinti, ar dabartiniai lengvatiniai PVM tarifai
veiksmingi remiant darbo vietų kūrimą.
5.           Toliau šalinti
nepagrįstus reglamentuojamiems amatams ir profesijoms taikomus
apribojimus, visų pirma paslaugų ir mažmeninės prekybos
sektoriuose; imtis tolesnių veiksmų siekiant liberalizuoti
tinklų pramonės šakas, ypač didmeninę elektros energijos
rinką, plėtoti energetikos tarpusavio jungčių
pajėgumus ir supaprastinti naujų operatorių patekimą į
geležinkelio krovinių ir tarptautinio keleivių vežimo rinkas. 
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 209, 1997 8 2, p. 1.
[2]               OL L 306, 2011 11 23, p. 25.
[3]               COM(2012) 313 final.
[4]               P7_TA(2012) 0048 ir P7_TA(2012) 0047.
[5]               2012 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimas 2012/238/ES.
[6]               COM(2012) 68 final.
[7]               SWD(2012) 155 final.
[8]               Pagal ciklą pakoreguotas balansas (atėmus
vienkartines ir laikinąsias priemones), Komisijos tarnybų
perskaičiuotas remiantis programoje pateikta informacija ir taikant
bendrai sutartą metodiką.
[9]               Pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 1466/97 5 straipsnio 2
dalį.