CELEX: C1999/352/63
Language: sv
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Beslut meddelat förstainstansrättens ordförande den 29 september 1999 i mål T-44/98 R II: Emesa Sugar (Free Zone) NV mot Europeiska gemenskapernas kommission (Reglerna om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna - Besluten 91/482/EEG och 97/803/EG - Förordning (EG) nr 2553/97 - Interimistiskt förfarande - Förlängning av interimistiska åtgärder)

4.12.1999               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       C 352/35

Belgien, företrädd av advokaten Lucas Vogel, Bryssel, delgiv-                med Europeiska ekonomiska gemenskapen, kommissionens för-
ningsadress: advokatbyrån Christian Kremer, 6, rue Heinrich                  ordning (EG) nr 2553/97 av den 17 december 1997 om
Heine, Luxemburg, mot Europeiska gemenskapernas kommis-                      bestämmelser för utfärdande av importlicenser för vissa produkter
sion (ombud: Florence Duvieusart-Clotuche och Christine                      med KN-numren 1701, 1702, 1703 och 1704 som omfattas
Berardis-Kayser) angående en talan om ogiltigförklaring av                   av kumulation av ursprung mellan AVS-länderna och ULT och
kommissionens beslut av den 17 oktober 1997 om ersättning                    kommissionens beslut av den 23 december 1997 (VI/51329)
för sökandens kostnader i samband med en tjänsteresa till                    får, av de skäl som angavs i beslut meddelat av förstainstansrät-
Ispra (Italien) mellan den 16 september och den 20 september                 tens ordförande den 30 april 1999 i mål T-44/98 R II, Emesa
1997. Domslutet i denna dom har följande lydelse:                            Sugar mot kommissionen (REG 1999, s. II-0000) och i enlighet
                                                                             med punkt 1 i den bindande delen av detta beslut, tills vidare
1) Talan ogillas.                                                            inte tillämpas gentemot Emesa Sugar (Free Zone) NV.

2) Vardera parten skall bära sina egna rättegångskostnader.
                                                                         2) Emesa Sugar (Free Zone) NV får importera malet socker med
                                                                            ursprung i de utomeuropeiska länderna och territorierna (ULT)
(1) EGT C 312, 10.10.1998.                                                  till gemenskapen i den mening som avses i artikel 6 i bilaga 2
                                                                            till beslut 91/482 och i enlighet med de villkor som anges i det
                                                                            beslutet i den lydelse som var i kraft fram till den 30 november
                                                                            1997, på följande villkor och med följande begränsningar:

                                                                             — Den import som tillåts omfattas av bestämmelserna i beslut
                                                                               91/482 som var tillämpliga före det att rådets beslut
                                                                               97/803/EG av den 24 november 1997 om revidering efter
   BESLUT MEDDELAT FÖRSTAINSTANSRÄTTENS                                      halva giltighetstiden av beslut 91/482/EEG trädde i kraft
               ORDFÖRANDE                                                     och i synnerhet skyldigheten att skaffa en importlicens i
                                                                               enlighet med artikel 5.1 i kommissionens förordning (EEG)
                                                                               nr 3719/88 av den 16 november 1988 om gemensamma
                      den 29 september 1999                                    tillämpningsföreskrifter för systemet med import- och export-
                                                                               licenser och förutfastställelselicenser för jordbruksprodukter,
i mål T-44/98 R II: Emesa Sugar (Free Zone) NV mot                             skyldigheten att skaffa varucertifikat EUR.1 och skyldigheten
       Europeiska gemenskapernas kommission                                    att ställa en säkerhet på 3 EUR/ton, en säkerhet som
                                                                               frisläpps om importen sker i enlighet med importlicensen.
(Reglerna om associering av de utomeuropeiska länderna
och territorierna — Besluten 91/482/EEG och 97/803/EG
— Förordning (EG) nr 2553/97 — Interimistiskt förfarande                     — Den maximala tillåtna importvolymen är 7500 ton under
         — Förlängning av interimistiska åtgärder)                             perioden från den 31 oktober 1999 till den 29 februari
                                                                               2000. Efter den 29 februari 2000 får Emesa Sugar (Free
                                                                               Zone) NV fortsätta att till gemenskapen importera det socker
                          (1999/C 352/63)                                      som levererats till sökanden fritt ombord (FOB) före detta
                                                                               datum, i) upp till en kvantitet om 7500 ton och ii) i enlighet
                                                                               med de villkor som anges i denna punkt.
                    (Rättegångsspråk: nederländska)

                                                                             — Det socker med ursprung i ULT som importeras till
Förstainstansrättens ordförande har den 29 september 1999                      gemenskapen skall säljas till ett pris som åtminstone
meddelat beslut i mål T-44/98 R II: Emesa Sugar (Free Zone)                    motsvarar det interventionspris som avses i artikel 3.1 a i
NV, Oranjestad (Aruba), företrätt av advokaten Gerard van                      rådets förordning (EEG) nr 1785/81 av den 30 juni 1981
der Wal , Hoge Raad der Nederlanden, delgivningsadress:                        om den gemensamma organisationen av marknaden för
advokatbyrån Aloyse May, 31, Grand-rue, Luxemburg, med                         socker.
stöd av Arubas regering, företrädd av advokaterna Pierre
V.F. Bos och Marco M. Slotboom, Rotterdam, delgivningsad-
ress: advokatbyrån Loesch & Wolter, 11, rue Goethe, Luxem-
burg, mot Europeiska gemenskapernas kommission (ombud:                       — Emesa Sugar (Free Zone) NV får till gemenskapen importera
Thomas van Rijn) med stöd av Europeiska unionens råd                           socker med ursprung i ULT på villkor att det ställer säkerhet
(ombud: Jürgen Huber och Guus Houttuin), Konungariket                          i form av en bankgaranti om 28 USD per ton socker som
Spanien (ombud: Mónica López-Monis Gallego) och Republi-                     det vill importera i enlighet med detta beslut. Denna säkerhet
ken Frankrike (ombud: Claude Chavance) angående en ansökan                     måste ställas senast den dag då sockret uppvisas för tullen i
om förlängning av de interimistiska åtgärder som sökanden                      syfte att tulldeklareras och skall täcka den kvantitet som
beviljades av förstainstansrättens ordförande genom beslut av                  uppvisas. Den säkerhet som skall ställas per ton socker skall
den 30 april 1999 i mål T-44/98 R II, Emesa Sugar mot                          höjas eller sänkas
kommissionen (REG 1999, s. II-0000). Beslutet lyder enligt
följande:
                                                                                 — i förhållande till höjningen eller sänkningen av det
1) Artikel 108b i rådets beslut 91/482/EEG av den 25 juli 1991                     interventionspris som avses i artikel 3.1 a i förordning
   om associering av de utomeuropeiska länderna och territorierna                  nr 1785/81, och
 ---pagebreak--- C 352/36             SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 4.12.1999

       — i förhållande till höjningen eller sänkningen av det          Hoeilaart (Belgien), företräds av advokaten G. van der Wal,
         garanterade pris som avses i artikel 5.4 i protokoll 8 till   Haag, delgivningsadress: advokatbyrån A. May, Luxemburg.
         fjärde AVS-EG-konventionen, undertecknad i Lomé den
         15 december 1989.
                                                                       Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
       Utgångspunkten för sänkningen eller höjningen av säkerhe-       — förklara att denna talan kan tas upp till sakprövning,
       ten är interventionspriset eller det garanterade priset den
       31 oktober 1999.
                                                                       — ogiltigförklara svarandens beslut av den 15 juli 1999,
   — Hela säkerheten tillfaller gemenskapen efter beslut av rätten     — pröva skadeståndsyrkandet och förplikta svaranden att
     om domstolen under perioden från den 31 oktober 1999 till           till sökanden betala 7 323 594 BEF, eller åtminstone det
     den 29 februari 2000 i domen i målet C-17/98 fastslår att           belopp som rätten fastställer i överensstämmelse med rätt
     artikel 108b inte är ogiltig.                                       och billighet [ex aequo et bono], och
   — Under hela den beslutade interimistiska åtgärdens giltighets-     — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
     tid får Emesa Sugar (Free Zone) NV inte ansöka om
     importlicens i enlighet med förordning nr 2553/97.
                                                                       Grunder och huvudargument
3) Om domstolen meddelar dom i mål C-17/98 under perioden
   från den 31 oktober 1999 till den 29 februari 2000 skall
   följande ske:                                                       Sökanden, som vid den aktuella tidpunkten var tillfälligt
                                                                       anställd (tolk) vid kommissionen, godkändes inte vid uttag-
   — Detta interimistiska förfarande (registrerat under målnum-        ningsprovet KOM/LA/2/89 och sades upp.
     mer T-44/98 R II) skall återupptas, om domstolen inte
     fastslår att artikel 108b i beslut 91/482 är ogiltig, och         Sökandens talan mot uttagningskommitténs beslut togs upp
     parterna skall anmodas att inkomma med yttranden avseende         till prövning (mål T-43/91). Beslutet om uppsägning ogiltigför-
     domstolens dom. Rätten skall genom ett nytt beslut förordna       klarades med motiveringen att det hade grundats på ett
     om den vidare handläggningen av detta förfarande, varvid          rättsstridigt beslut av uttagningskommittén (mål T-51/91).
     dock skall gälla att Emesa Sugar (Free Zone) NV kan
     fortsätta att till gemenskapen importera det socker som har
     levererats till företaget fritt ombord (FOB) före det att         Förstainstansrätten ogiltigförklarade inte uttagningsprovet
     domstolen meddelade dom i) upp till en kvantitet om               som sådant, men förklarade i punkt 65 i domen som avkunna-
     7500 ton, ii) under perioden fram till och med den                des i mål T-43/91 att P.E. Hoyers rättigheter skulle skyddas på
     29 februari 2000 och iii) i enlighet med de villkor som           ett korrekt sätt ”om institutionen försökte att nå en lösning
     anges i punkt 2 i den bindande delen av beslutet.                 som kunde anses skälig i förhållande till denne”.

   — Detta beslut skall gälla fram till den 29 februari 2000 om        Sökanden har till följd av beslutet om uppsägning, som rätten
     domstolen fastslår att artikel 108b i beslut 91/482 är            har ogiltigförklarat, lidit såväl ekonomisk som ideell skada.
     ogiltig och om förstainstansrätten inte avgör målet rörande       Sökandens rådgivare påminde svaranden, genom skrivelse av
     huvudsaken (registrerat under målnummer T-44/98).                 den 28 maj 1998, om att det i bland annat denna fråga ännu
                                                                       inte hade träffats någon överenskommelse mellan sökanden
4) Beslut om rättegångskostnader kommer att meddelas senare.           och svaranden, och den begärde därvid att svaranden skulle
                                                                       fatta ett beslut i den mening som avses i artikel 90.1 i
                                                                       tjänsteföreskrifterna.

                                                                       Svaranden meddelade sitt ställningstagande i skrivelse av den
                                                                       1 oktober 1998. Sökanden ingav därefter, genom skrivelse av
                                                                       den 31 december 1998, ett klagomål i den mening som
                                                                       avses i artikel 90.2 i tjänsteföreskrifterna. Svaranden avslog
                                                                       klagomålet genom skrivelse av den 15 juli 1999.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
        den 17 september 1999 av P. E. Hoyer                           Efter förstainstansrättens ovannämnda domar av den 17 mars
                                                                       1994 inledde parterna förhandlingar, som svaranden ensidigt
                        (Mål T-209/99)                                 har frånträtt i flera frågor. Svaranden vill för närvarande
                                                                       beteckna det ensidiga frånträdandet som en ”åtgärd som går
                                                                       någon emot” och som den åberopar för att framhålla att det
                       (1999/C 352/64)                                 yrkande som framställs genom denna talan är ett ”nytt
                                                                       yrkande”, som innebär att sökandens skadeståndsyrkande har
                                                                       framställts för sent. Enligt sökanden gör svaranden fel när den
                (Rättegångsspråk: nederländska)                        försöker att undgå skyldigheten att ersätta den skada som
                                                                       sökanden har lidit till följd av de i målen T-43/91 och T-51/91
                                                                       ogiltigförklarade besluten.
P.E. Hoyer har den 17 september 1999 väckt talan vid
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
gemenskapernas kommission. Sökanden, som är bosatt i