CELEX: 61985CJ0344
Language: el
Date: 1987-11-12 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 12ης Νοεμβρίου 1987. # SpA Ferriere San Carlo κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. # Ακύρωση ατομικής αποφάσεως περί επιβολής προστίμου. # Υπόθεση 344/85.

Avis juridique important

|

61985J0344

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (ΠΕΜΠΤΟ ΤΜΗΜΑ) ΤΗΣ 12ΗΣ ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 1987.  -  S. P. A. FERRIERE SAN CARLO ΚΑΤΑ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ.  -  ΑΚΥΡΩΣΗ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΕΠΙΒΟΛΗΣ ΠΡΟΣΤΙΜΟΥ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 344/85.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1987 σελίδα 04435

ΔιάδικοιΣκεπτικό της απόφασηςΑπόφαση για τα δικαστικά έξοδαΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

++++1 . ΕΚΑΧ - Παραγωγή - Σύστημα ποσοστώσεων παραγωγής και παραδόσεως χάλυβα - Υπέρβαση της ποσοστώσεως παραδόσεως - Τήρηση της ποσοστώσεως παραγωγής - Γεγονός που τη δικαιολογεί - 'Οχι  ( Γενική απόφαση 2177/83, άρθρα 5, 11, παράγραφος 6, και 12 )  2 . ΕΚΑΧ - Παραγωγή - Σύστημα ποσοστώσεων παραγωγής και παραδόσεως χάλυβα - Υπέρβαση της ποσοστώσεως παραγωγής - Διάθεση αποθεμάτων - Ανοχή που προκύπτει από την πρακτική της Επιτροπής - Πρακτική που τροποποιήθηκε χωρίς ατομική ειδοποίηση και χωρίς ρητή αναφορά στην προγενέστερη ρύθμιση - Πρόστιμο - Παραβίαση της αρχής της προστασίας της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης  ( Γενικές αποφάσεις 1831/81, 1696/82, άρθρο 2, παράγραφος 1, και 2177/83, άρθρο 2, παράγραφος 1 )  

Διάδικοι

Στην υπόθεση 344/85,  SpA Ferriere San Carlo, Caino, επαρχία της Brescia, διά του προέδρου της Dante Busseni, εκπροσωπούμενου από το δικηγόρο Βρυξελλών Fabrizzio Massoni, avenue Defre 273, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Andre Elvinger, 15, Cote d' Eich, Λουξεμβούργο,  προσφεύγουσα,  κατά  Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενης από τον Sergio Fabro, με αντίκλητο τον Γεώργιο Κρεμλή, κτίριο Jean Monnet Kirchberg, Λουξεμβούργο,  καθής,  που έχει ως αντικείμενο την ακύρωση της ατομικής αποφάσεως της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 1985, περί προστίμου που επιβλήθηκε βάσει του άρθρου 58 της Συνθήκης ΕΚΑΧ,  ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( πέμπτο τμήμα )  συγκείμενο από τους G . Bosco, πρόεδρο του πέμπτου τμήματος, J . C . Moitinho de Almeida, πρόεδρο τμήματος, U . Everling, Y . Galmot και R . Joliet, δικαστές,  γενικός εισαγγελέας : F . Mancini  γραμματέας : D . Louterman, υπάλληλος διοικήσεως  λαμβάνοντας υπόψη την έκθεση για την επ' ακροατηρίου συζήτηση και κατόπιν της προφορικής διαδικασίας της 12ης Μαΐου 1987,  αφού άκουσε το γενικό εισαγγελέα που ανέπτυξε τις προτάσεις του κατά τη συνεδρίαση της 24ης Σεπτεμβρίου 1987,  εκδίδει την ακόλουθη  Απόφαση  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Με δικόγραφο που κατέθεσε στη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 15 Νοεμβρίου 1985, η εταιρία Ferriere San Carlo SpA, με έδρα το Caino ( επαρχία της Brescia ), στο εξής San Carlo, άσκησε, δυνάμει του άρθρου 33 της Συνθήκης ΕΟΚ, προσφυγή με την οποία ζητεί ακύρωση της αποφάσεως της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 1985, με την οποία η τελευταία επέβαλε πρόστιμο ύψους 117 150 Ecu για υπέρβαση της ποσοστώσεως παραγωγής χάλυβα που μπορεί να παραδοθεί μέσα στην κοινή αγορά, στο εξής ποσόστωση παραδόσεως, για τα προϊόντα της κατηγορίας V ( ράβδοι οπλισμού σκυροδέματος ), κατά τη διάρκεια του τετάρτου τριμήνου του 1983 .  2 Η απόφαση αυτή ελήφθη βάσει της αποφάσεως 2177/83/ΕΚΑΧ της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 1983, για παράταση του συστήματος επιτηρήσεως και ποσοστώσεων παραγωγής για ορισμένα προϊόντα των επιχειρήσεων της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα ( ΕΕ L 208, σ . 1 ).  3 Στην έκθεση για την επ' ακροατηρίου συζήτηση αναπτύσσεται το ιστορικό της διαφοράς, οι λόγοι και τα επιχειρήματα των διαδίκων . Τα στοιχεία αυτά του φακέλου δεν επαναλαμβάνονται πιο κάτω παρά μόνο καθόσον απαιτείται για να σχηματίσει κρίση το Δικαστήριο .  4 Προς στήριξη του αιτήματός της για ακύρωση, η San Carlo επικαλείται, κατ' ουσία, δύο λόγους . Ισχυρίζεται, αφενός, ότι τα αποθέματα ράβδων οπλισμού σκυροδέματος, από τα οποία προέρχονται τα προϊόντα που διατέθηκαν καθ' υπέρβαση της ποσοστώσεως, συστήθηκαν χωρίς παραβίαση των ποσοστώσεων παραγωγής που είχαν χορηγηθεί προηγουμένως και έπρεπε, κατά συνέπεια, να μπορέσουν να διατεθούν μέσα στην κοινή αγορά καθ' υπέρβαση των ποσοστώσεων παραδόσεως . Υποστηρίζει, αφετέρου, ότι η πώληση πραγματοποιήθηκε σύμφωνα με τη γενική πρακτική που ακολουθούσε η Επιτροπή για τα αποθέματα που υπήρχαν στις 30 Ιουνίου 1981 και στις 30 Ιουνίου 1982 . Σύμφωνα με την πρακτική αυτή, η οποία ουδέποτε ανακλήθηκε, ήταν πάντοτε ανεκτή η διάθεση των αποθεμάτων αυτών καθ' υπέρβαση της ποσοστώσεως παραδόσεως .  5 Ως προς τον πρώτο λόγο που αναφέρεται στην τήρηση εκ μέρους της San Carlo των ποσοστώσεων παραγωγής, επιβάλλεται η διαπίστωση ότι, σύμφωνα με το άρθρο 5 της προαναφερθείσας απόφασης 2177/83, της 28ης Ιουλίου 1983, το οποίο επαναλαμβάνει τις διατάξεις των άρθρων 5 των γενικών αποφάσεων 1696/82, της 30ής Ιουνίου 1982 ( ΕΕ L 191, σ . 1 ) και 1831/81, της 24ης Ιουνίου 1981 ( ΕΕ L 180, σ . 1 ), τις οποίες αντικατέστησε, "η Επιτροπή καθορίζει ανά τρίμηνο, για κάθε επιχείρηση, τις ποσοστώσεις παραγωγής και το τμήμα των ποσοστώσεων αυτών που είναι δυνατό να διατεθεί στην κοινή αγορά ".  6 'Οπως προκύπτει από τις διατάξεις αυτές, το σύστημα ποσοστώσεων, που θεσπίστηκε για την εξάλειψη της πρόδηλης κρίσης στην οποία βρίσκεται η ευρωπαϊκή βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα, προβλέπει όχι μόνο ποσοστώσεις παραγωγής, αλλά και ποσοστώσεις παραδόσεως, το ύψος των οποίων είναι μικρότερο από το ύψους των ποσοστώσεων παραγωγής . 'Οπως προκύπτει τόσο από την πέμπτη αιτιολογική σκέψη όσο και από το άρθρο 11, παράγραφος 6, της εν λόγω αποφάσεως, η διαφορά αυτή αποβλέπει στο να προσανατολίσει την προσφορά των κοινοτικών επιχειρήσεων προς εκτός Κοινότητας αγορές .  7 Εξάλλου, το άρθρο 12 της προαναφερθείσας απόφασης 2177/83/ΕΚΑΧ επιβάλλει στις επιχειρήσεις να τηρούν όχι μόνο τις ποσοστώσεις παραγωγής αλλά και τις ποσοστώσεις παραδόσεως .  8 Υπό τις προϋποθέσεις αυτές, το γεγονός ότι η San Carlo τήρησε τις ποσοστώσεις παραγωγής δεν μπορεί να τις επιτρέψει υπέρβαση της ποσοστώσεως παραδόσεως που της είχε χορηγηθεί . Ο πρώτος λόγος πρέπει, συνεπώς, να απορριφθεί .  9 Ως προς το δεύτερο λόγο, που αναφέρεται στην ανοχή της Επιτροπής, πρέπει να υπογραμμιστεί ότι, αντικρούοντας τα επιχειρήματα της προσφεύγουσας, η Επιτροπή αναγνώρισε ότι είχε στην πράξη ανεχθεί διάθεση στην αγορά καθ' υπέρβαση των ποσοστώσεων παραδόσεως αποθεμάτων ράβδων οπλισμού σκυροδέματος που υπήρχαν τόσο στις 30 Ιουνίου 1981 όσο και στις 30 Ιουνίου 1982 . Η Επιτροπή υποστηρίζει, ωστόσο, ότι οι επιχειρήσεις αυτές δεν μπορούσαν να αγνοούν ότι η πρακτική αυτή δεν μπορούσε να συνεχιστεί μετά την 1η Ιουλίου 1983, λόγω του ότι το άρθρο 2, παράγραφος 1, εδάφιο 2, της προαναφερθείσας απόφασης 2177/83/ΕΚΑΧ περιόρισε την υποχρέωση δηλώσεως των αποθεμάτων προϊόντων των κατηγοριών ΙΙ και ΙΙΙ που υπήρχαν στις 30 Ιουνίου 1983 . Το γεγονός αυτό αρκεί να αποδείξει ότι τα αποθέματα προϊόντων της κατηγορίας V ( ράβδοι οπλισμού σκυροδέματος ) δεν μπορούσαν πλέον να λαμβάνονται υπόψη για να δικαιολογούν πωλήσεις καθ' υπέρβαση των ποσοστώσεων παραδόσεως που είχαν χορηγηθεί .  10 Επιβάλλεται σχετικώς η διαπίστωση ότι καμία γενική απόφαση, που ίσχυσε μεταξύ 1ης Ιουλίου 1981 και 30ής Ιουνίου 1983, δηλαδή ούτε οι προαναφερθείσες αποφάσεις 1831/81 και 1696/82, δεν καθόρισε το σύστημα που ίσχυε για τα αποθέματα προϊόντων που υπήρχαν τόσο στις 30 Ιουνίου 1981, ημερομηνία θέσεως σε ισχύ του συστήματος ποσοστώσεων παραγωγής και πραδόσεως, όσο και στις 30 Ιουνίου 1982 . Η απόφαση 1696/82 περιορίζεται να προβλέψει στο άρθρο 2, εδάφιο 2, την υποχρέωση των επιχειρήσεων να δηλώσουν τα αποθέματα που υπήρχαν στις 30 Ιουνίου 1982 . Σύμφωνα με την τρίτη αιτιολογική σκέψη της εν λόγω αποφάσεως, η υποχρέωση αυτή είχε ως μοναδικό σκοπό τη βελτίωση της λειτουργίας του συστήματος επιτηρήσεως της εφαρμογής του συστήματος ποσοστώσεων παραγωγής .  11 Πρέπει, στη συνέχεια, να υπογραμμιστεί ότι καμία διάταξη της προαναφερθείσας απόφασης 2177/83 δεν έθεσε ρητώς τέρμα στην πρακτική που ακολουθούσε η Επιτροπή κατά τα δύο προηγούμενα έτη . Το γεγονός και μόνο ότι, δυνάμει της τελευταίας αυτής αποφάσεως, δεν υπήρχε πλέον για τα αποθέματα προϊόντων της κατηγορίας V η υποχρέωση δηλώσεως, δεν μπορεί να θεωρηθεί ως σαφής μεταβολή της προηγούμενης πρακτικής .  12 Εξάλλου, ούτε από τα έγγραφα της δικογραφίας ούτε από την ενώπιον του Δικαστηρίου συζήτηση προέκυψε ότι η San Carlo ειδοποιήθηκε εγκαίρως για την κατάργηση της πρακτικής αυτής . Απαντώντας σε ερώτημα του Δικαστηρίου, η Επιτροπή αναγνώρισε, πράγματι, ότι ειδοποίησε επισήμως την San Carlo για την κατάργηση της εν λόγω πρακτικής μόλις το Νοέμβριο του 1984, δηλαδή μετά την περίοδο για την οποία επιβλήθηκε κύρωση για την επίδικη υπέρβαση .  13 Υπό τις προϋποθέσεις αυτές πρέπει να γίνει δεκτό ότι η San Carlo ευλόγως έκρινε ότι κατά το τέταρτο τρίμηνο του 1983 η Επιτροπή εξακολουθούσε να ανέχεται την καθ' υπέρβαση των ποσοστώσεων παράδοση από τα αποθέματα ράβδων οπλισμού σκυροδέματος που υπήρχαν τόσο στις 30 Ιουνίου 1981 όσο και στις 30 Ιουνίου 1982 . Η Επιτροπή είχε, συνεπώς, την υποχρέωση, πριν επιβάλει την προσβαλλόμενη κύρωση, να εξακριβώσει αν η επίδικη υπέρβαση μπορούσε να αναχθεί στην πρακτική για την οποία υπήρχε ανοχή κατά τα έτη 1981 και 1982 . 'Οπως, όμως, προκύπτει από τις αιτιολογικές σκέψεις της προσβαλλόμενης απόφασης, η Επιτροπή αρνήθηκε, για λόγους αρχής, να προβεί στην εξακρίβωση αυτή . Προσέβαλε, συνεπώς, την εμπιστοσύνη που δικαιολογημένα μπορούσε να έχει η προσφεύγουσα εταιρία για τη διατήρηση της ανοχής που είχε γίνει δεκτή κατά τα δύο προηγούμενα έτη . Πρέπει, συνεπώς, να γίνει δεκτός ο δεύτερος λόγος της προσφεύγουσας και να ακυρωθεί η προσβαλλόμενη απόφαση .  14 Στην Επιτροπή εναπόκειται, προς εκτέλεση της παρούσας απόφασης, να επανεξετάσει το φάκελο και να προβεί στην προαναφερθείσα εξακρίβωση .  

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα

Επί των δικαστικών εξόδων  15 Σύμφωνα με το άρθρο 69, παράγραφος 2, του κανονισμού διαδικασίας ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στα δικαστικά έξοδα . Δεδομένου ότι η Επιτροπή ηττήθηκε πρέπει να καταδικαστεί στα δικαστικά έξοδα .  

Διατακτικό

Για τους λόγους αυτούς  ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( πέμπτο τμήμα )  αποφασίζει :  1 ) Ακυρώνει την απόφαση της Επιτροπής, της 9ης Οκτωβρίου 1985, περί επιβολής προστίμου βάσει του άρθρου 58 της Συνθήκης ΕΚΑΧ, στην εταιρία Ferriere San Carlo SpA .  2 ) Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα .