CELEX: C2006/281/11
Language: sv
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Mål C-353/04: Domstolens dom (första avdelningen) av den 7 september 2006 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof – Tyskland) – Nowaco Germany GmbH mot Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Förordningarna (EEG) nr 1538/91 och nr 3665/87 – Gemenskapens tullkodex – Exportbidrag – Villkor för beviljande – Sund, god och marknadsmässig kvalitet – Tullförfarande – Exportdeklaration – Fysisk kontroll – Prov – Tillåtet antal defekta enheter – Enhetlig kvalitet – Exportörens och tullmyndighetens rättigheter och skyldigheter – Fjäderfäkött)

18.11.2006   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 281/7
            
         Domstolens dom (första avdelningen) av den 7 september 2006 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof – Tyskland) – Nowaco Germany GmbH mot Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Mål C-353/04) (1)
   
   (Förordningarna (EEG) nr 1538/91 och nr 3665/87 - Gemenskapens tullkodex - Exportbidrag - Villkor för beviljande - Sund, god och marknadsmässig kvalitet - Tullförfarande - Exportdeklaration - Fysisk kontroll - Prov - Tillåtet antal defekta enheter - Enhetlig kvalitet - Exportörens och tullmyndighetens rättigheter och skyldigheter - Fjäderfäkött)
   (2006/C 281/11)
   Rättegångsspråk: tyska
   Hänskjutande domstol
   Bundesfinanzhof
   Parter i målet vid den nationella domstolen
   
      Klagande: Nowaco Germany GmbH
   
      Motpart: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   Saken
   Begäran om förhandsavgörande – Bundesfinanzhof – Tolkning av kommissionens förordning (EEG) nr 1538/91 av den 5 juni 1991 om tillämpningsföreskrifter för förordning (EEG) nr 1906/90 om vissa handelsnormer för fjäderfäkött (EGT L 143, s. 11; svensk specialutgåva, område 3, volym 37, s. 214) och av artikel 70.1 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, s. 1; svensk specialutgåva, område 2, volym 16, s. 4) – Ansökan om exportbidrag för fryst kyckling – Villkor som avser att varorna skall vara av sund, god och marknadsmässig kvalitet när det vid provtagning framkommit att en del av kycklingarna inte uppfyller kraven i artikel 6 i förordning (EEG) nr 1538/91
   Domslut
   
               1)
            
            
               Bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 1538/91 av den 5 juni 1991 om tillämpningsföreskrifter för förordning nr 1906/90, i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 1000/96 av den 4 juni 1996, vilka fastställer minimikvalitetsnormer och toleransmarginaler, särskilt artiklarna 6 och 7 i denna förordning, är tillämpliga vid fastställandet av huruvida en vara för vilken exportbidrag begärts är av ”sund, god och marknadsmässig kvalitet”.
            
         
               2)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Artikel 70 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen, i dess lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 82/97 av den 19 december 1996, skall tillämpas under sådana omständigheter som dem i målet vid den nationella domstolen vid fastställandet av huruvida en vara för vilken exportbidrag begärts är av ”sund, god och marknadsmässig kvalitet”, under förutsättning att den undersökning som föreskrivs i denna artikel har skett i vederbörlig ordning.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Den presumtion om enhetlig kvalitet som föreskrivs i artikel 70.1 första stycket i förordning nr 2913/92, i dess lydelse enligt förordning nr 82/97, skall inte tillämpas när det prov som tagits inte är tillräckligt omfattande enligt artikel 7 i förordning nr 1538/91.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Under sådana omständigheter som dem i målet vid den nationella domstolen ankommer det på de nationella myndigheterna och domstolarna att fastställa de faktiska omständigheterna med beaktande av all bevisning. Denna bevisning kan innefatta tillgängliga prover, men även andra uppgifter, i synnerhet redogörelser som upprättats i enlighet med de gemenskapsrättsliga bestämmelserna av den behöriga tjänsteman som utfört den fysiska kontrollen. För det fall de faktiska omständigheterna inte kan fastställas för att det skall kunna avgöras huruvida rätt till bidrag föreligger, ankommer det på den nationella domstolen att bedöma exportörens och tullmyndighetens agerande och fastställa i vilken mån var och en av dem har utövat sina rättigheter och fullgjort sina skyldigheter samt att dra lämpliga slutsatser vad beträffar rätten till exportbidrag.
            
         
      (1)  EUT C 262, 23.10.2004.