CELEX: 32015D2040
Language: pl
Date: 2015-11-13 00:00:00
Title: Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/2040 z dnia 13 listopada 2015 r. w sprawie równoważności ram regulacyjnych niektórych prowincji Kanady dotyczących kontrahentów centralnych z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji

14.11.2015   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 298/32
            
         DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/2040
   z dnia 13 listopada 2015 r.
   w sprawie równoważności ram regulacyjnych niektórych prowincji Kanady dotyczących kontrahentów centralnych z wymogami rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji (1), w szczególności jego art. 25 ust. 6,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Procedura uznawania kontrahentów centralnych (dalej „CCP”) z siedzibą w państwach trzecich określonych w art. 25 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 ma umożliwić CCP mającym siedzibę i posiadającym zezwolenie w państwach trzecich, których standardy regulacyjne są równoważne standardom ustanowionym we wskazanym rozporządzeniu, świadczenie usług rozliczeniowych na rzecz członków rozliczających lub systemów obrotu mających siedzibę w Unii. Przewidziana w rozporządzeniu procedura uznawania kontrahentów oraz decyzja o równoważności przyczyniają się do osiągnięcia nadrzędnego celu rozporządzenia (UE) nr 648/2012, jakim jest zmniejszenie ryzyka systemowego poprzez rozszerzenie zakresu wykorzystania bezpiecznych i solidnych CCP do rozliczania kontraktów na instrumenty pochodne będące przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym również wówczas, gdy CCP mają swoją siedzibę i uzyskali zezwolenie na prowadzenie działalności w państwie trzecim.
            
         
               (2)
            
            
               Aby system prawny państwa trzeciego mógł zostać uznany za równoważny systemowi prawnemu Unii w odniesieniu do CCP, zasadnicze skutki obowiązujących rozwiązań prawnych i nadzorczych powinny być równoważne z wymogami Unii pod względem osiąganych celów regulacyjnych. Celem niniejszej oceny równoważności jest zatem sprawdzenie, czy rozwiązania prawne i nadzorcze kanadyjskich prowincji Alberta, Kolumbia Brytyjska, Manitoba, Ontario i Quebec (dalej „odpowiednie prowincje”) gwarantują, że CCP mający siedzibę i posiadający zezwolenie w tych prowincjach nie narażają członków rozliczających lub systemów obrotu mających siedzibę w Unii na wyższy poziom ryzyka niż ten, na jaki mogliby być oni narażeni w przypadku korzystania z usług CCP posiadających zezwolenie w Unii, a co za tym idzie, że nie powodują niedopuszczalnego poziomu ryzyka systemowego w Unii.
            
         
               (3)
            
            
               Niniejsza decyzja opiera się na analizie rozwiązań prawnych i nadzorczych mających zastosowanie w odpowiednich prowincjach i ich adekwatności jako środka służącego ograniczaniu ryzyka, na które mogą być narażeni członkowie rozliczający lub systemy obrotu z siedzibą w Unii, w sposób uznany za równoważny ze skutkami wymogów określonych w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012. Należy zatem w szczególności wziąć pod uwagę znacznie niższy poziom ryzyka związanego z działalnością rozliczeniową prowadzoną na rynkach finansowych, które są mniejsze od rynku finansowego Unii.
            
         
               (4)
            
            
               Zgodnie z art. 25 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 648/2012, aby ramy prawne i nadzorcze w państwie trzecim dotyczące CCP, którzy uzyskali zezwolenie w tym państwie trzecim, zostały uznane za równoważne z przepisami tego rozporządzenia, muszą być spełnione trzy warunki.
            
         
               (5)
            
            
               Po pierwsze CCP, którzy uzyskali zezwolenie w państwie trzecim, muszą spełniać prawnie wiążące wymogi równoważne wymogom ustanowionym w tytule IV rozporządzenia (UE) nr 648/2012.
            
         
               (6)
            
            
               Prawnie wiążące wymogi Kanady dotyczące CCP, którzy uzyskali zezwolenie w odpowiednich prowincjach, obejmują odpowiednie ustawy o papierach wartościowych oraz zasady i przepisy przyjęte na mocy tych ustaw przez organy nadzoru nad rynkiem papierów wartościowych w każdej prowincji, jak również decyzje, wytyczne lub zarządzenia wydane przez te organy nadzoru (system papierów wartościowych w prowincjach) i które mają zastosowanie do CCP prowadzących działalność w tych prowincjach.
            
         
               (7)
            
            
               Do celów niniejszej decyzji organami nadzoru nad rynkiem papierów wartościowych są: Alberta Securities Commission (ASC) w Albercie; Autorité des marchés financiers (AMF) w Quebecu; British Columbia Securities Commission (BCSC) w Kolumbii Brytyjskiej; Manitoba Securities Commission (MSC) w Manitobie oraz Ontario Securities Commission (OSC) w Ontario. Organy nadzoru nad rynkiem papierów wartościowych współpracują ze sobą w celu opracowania i wdrożenia przepisów ustawowych i wykonawczych dotyczących papierów wartościowych oraz w celu zarządzania obowiązującymi przepisami oraz ich monitorowania i egzekwowania w sposób spójny i skoordynowany.
            
         
               (8)
            
            
               CCP zamierzający prowadzić działalność w jednej z odpowiednich prowincji musi uzyskać zezwolenie właściwego organu nadzoru nad rynkiem papierów wartościowych. Zezwolenie to może przyjąć formę uznania albo zwolnienia z uznania. Uznanie oznacza pełne stosowanie odpowiedniego systemu papierów wartościowych w danej prowincji. CCP prowadzący działalność w kilku odpowiednich prowincjach muszą posiadać zezwolenie na prowadzenie działalności jako uznane CCP w co najmniej jednej prowincji i podlegać najbardziej restrykcyjnym wymogom spośród wymogów stosowanych w prowincjach, w których prowadzą one działalność. Zwolnienie z uznania jest zwykle udzielane CCP uznanym w innej prowincji, a zatem podlegającym bezpośredniemu nadzorowi sprawowanemu przez organ nadzoru nad rynkiem papierów wartościowych w prowincji, w której CCP został uznany, pod warunkiem że odnośny organ nadzoru nad rynkiem papierów wartościowych nie stwierdził, że mają znaczenie systemowe lub stanowią poważne zagrożenie dla rynków kapitałowych. Organy nadzoru nad rynkiem papierów wartościowych nakładają warunki na zwolnione z uznania CCP, jeżeli w prowincjach, w których zostały uznane, podlegają one mniej uciążliwym wymogom niż w prowincjach, w których są one zwolnione z uznania. Bank centralny Kanady może również uznać CCP za instytucje o znaczeniu systemowym, jeżeli mogą one stanowić ryzyko dla systemu finansowego Kanady.
            
         
               (9)
            
            
               Prawnie wiążące wymogi mające zastosowanie do CCP posiadających zezwolenie w Albercie obejmują ustawę o papierach wartościowych (Alberta), zasady i przepisy przyjęte na mocy tej ustawy oraz decyzje, wytyczne lub zarządzenia wydane przez ASC („przepisy dotyczące papierów wartościowych obowiązujące w Albercie”). Aby świadczyć usługi rozliczeniowe w Albercie, CCP musi uzyskać zezwolenie ASC na prowadzenie działalności jako uznana agencja rozliczeniowa lub jako agencja rozliczeniowa zwolniona z uznania (zwolniona agencja rozliczeniowa). CCP, którzy uzyskali zezwolenie w Albercie, muszą przestrzegać przepisów dotyczących papierów wartościowych obowiązujących w Albercie. Ogólnie rzecz biorąc, ASC udziela zezwolenia CCP na prowadzenie działalności jako uznane agencje rozliczeniowe, jeżeli uzna za stosowne objęcie ich nadzorem. W przypadku określonych izb rozliczeniowych uznanych w innych prowincjach ASC może jednak również opierać się na nadzorze sprawowanym przez inny organ nadzoru nad rynkiem papierów wartościowych. ASC może ustanowić warunki udzielenia agencji rozliczeniowej zezwolenia na prowadzenie działalności albo jako uznana agencja rozliczeniowa albo jako zwolniona agencja rozliczeniowa. ASC wydał postanowienia o uznaniu w odniesieniu do wszystkich agencji rozliczeniowych, którym organ ten udzielił zezwolenia na prowadzenie działalności jako uznane agencje rozliczeniowe, zobowiązując je do stosowania się do zasad dotyczących infrastruktury rynku finansowego (dalej „PFMI”), wydanych w kwietniu 2012 r. przez Komitet ds. Systemów Płatności i Rozrachunku (2) oraz Międzynarodową Organizację Komisji Papierów Wartościowych.
            
         
               (10)
            
            
               Prawnie wiążące wymogi mające zastosowanie do CCP posiadających zezwolenie w Kolumbii Brytyjskiej obejmują ustawę o papierach wartościowych (Kolumbia Brytyjska), zasady i przepisy przyjęte na mocy tej ustawy oraz zarządzenia wydawane przez BCSC. Aby świadczyć usługi rozliczeniowe w Kolumbii Brytyjskiej, CCP musi uzyskać zezwolenie BCSC na prowadzenie działalności jako uznana agencja rozliczeniowa lub jako agencja rozliczeniowa zwolniona z uznania (zwolniona agencja rozliczeniowa), co zależy od szeregu czynników, w tym wpływu działalności agencji rozliczeniowej w Kolumbii Brytyjskiej. BCSC może ustanowić warunki udzielenia agencji rozliczeniowej zezwolenia na prowadzenie działalności albo jako uznana agencja rozliczeniowa albo jako zwolniona agencja rozliczeniowa. BCSC wydał postanowienia o uznaniu w odniesieniu do wszystkich agencji rozliczeniowych, którym organ ten udzielił zezwolenia na prowadzenie działalności jako uznane agencje rozliczeniowe, zobowiązując je do stosowania się do PFMI.
            
         
               (11)
            
            
               Prawnie wiążące wymogi mające zastosowanie do CCP posiadających zezwolenie w Manitobie obejmują ustawę o towarowych kontraktach terminowych typu futures (Manitoba), ustawę o papierach wartościowych (Manitoba) oraz zasady i zarządzenia wydawane przez MSC na ich podstawie. Aby świadczyć usługi rozliczeniowe w Manitobie, CCP musi uzyskać zezwolenie MSC na prowadzenie działalności jako uznana izba rozliczeniowa w odniesieniu do kontraktów towarowych typu futures, lub jako uznana agencja rozliczeniowa w odniesieniu do innych papierów wartościowych, lub jako, odpowiednio, izba rozliczeniowa lub agencja rozliczeniowa zwolniona z uznania (zwolniona agencja rozliczeniowa lub izba rozliczeniowa). MSC może ustanowić warunki udzielenia agencji rozliczeniowej lub izbie rozliczeniowej zezwolenia na prowadzenie działalności albo jako uznana agencja rozliczeniowa lub izba rozliczeniowa albo jako zwolniona agencja rozliczeniowa lub izba rozliczeniowa. MSC wydał postanowienia o uznaniu w odniesieniu do wszystkich agencji rozliczeniowych i izb rozliczeniowych, którym organ ten udzielił zezwolenia jako uznane agencje rozliczeniowe lub izby rozliczeniowe, zobowiązując je do stosowania się do PFMI.
            
         
               (12)
            
            
               Prawnie wiążące wymogi mające zastosowanie do CCP posiadających zezwolenie w Ontario obejmują ustawę o papierach wartościowych (Ontario), przepisy i zasady wydane na podstawie tej ustawy, a także wytyczne, decyzje, zarządzenia, postanowienia i inne wymogi wprowadzone na jej podstawie. Aby świadczyć usługi rozliczeniowe w Ontario, CCP musi uzyskać zezwolenie OSC na prowadzenie działalności jako uznana agencja rozliczeniowa lub jako agencja rozliczeniowa zwolniona z uznania (zwolniona agencja rozliczeniowa). OSC może ustanowić warunki udzielenia agencji rozliczeniowej zezwolenia na prowadzenie działalności albo jako uznana agencja rozliczeniowa albo jako zwolniona agencja rozliczeniowa. OSC wydał postanowienia o uznaniu w odniesieniu do wszystkich agencji rozliczeniowych, którym organ ten udzielił zezwolenia jako uznane agencje rozliczeniowe, zobowiązując je do stosowania się do PFMI.
            
         
               (13)
            
            
               Prawnie wiążące wymogi mające zastosowanie do CCP posiadających zezwolenie w Quebecu obejmują ustawę o papierach wartościowych (Quebec), ustawę o instrumentach pochodnych (Quebec) oraz ustawę dotyczącą Autorité des marchés financiers (AAMF); przepisy przyjęte na podstawie ustawy o papierach wartościowych (Quebec) i ustawy o instrumentach pochodnych (Quebec) oraz decyzje i zarządzenia wydane przez AMF. Aby świadczyć usługi rozliczeniowe w Quebecu, CCP musi uzyskać zezwolenie AMF na prowadzenie działalności jako uznana izba rozliczeniowa lub jako izba rozliczeniowa zwolniona z uznania (zwolniona izba rozliczeniowa). AMF może ustanowić warunki udzielenia izbie rozliczeniowej zezwolenia na prowadzenie działalności albo jako uznana izba rozliczeniowa albo jako zwolniona izba rozliczeniowa. AMF wydał postanowienia o uznaniu w odniesieniu do wszystkich izb rozliczeniowych, którym organ ten udzielił zezwolenia jako uznane izby rozliczeniowe, zobowiązując je do stosowania się do PFMI.
            
         
               (14)
            
            
               Ocena równoważności rozwiązań prawnych i nadzorczych mających zastosowanie do CCP posiadających zezwolenie w odpowiednich prowincjach powinna również uwzględniać skutki tych rozwiązań w zakresie ograniczania ryzyka, tj. pod względem poziomu ryzyka, na jakie narażeni są w związku z udziałem w CCP posiadających zezwolenie w tych prowincjach członkowie rozliczający i systemy obrotu z siedzibą w Unii. Na skutki w zakresie ograniczania ryzyka ma wpływ zarówno poziom ryzyka związanego z działalnością rozliczeniową danych CCP, który zależy od wielkości rynku finansowego, na którym ci kontrahenci prowadzą działalność, jak i adekwatność mających do nich zastosowanie rozwiązań prawnych i nadzorczych służących obniżeniu poziomu tego ryzyka. Aby zapewnić takie same skutki w zakresie ograniczania ryzyka, wymogi w tym zakresie w odniesieniu do CCP prowadzących działalność na większych rynkach finansowych, gdzie poziom ryzyka jest wyższy, muszą być bardziej surowe niż wymogi w odniesieniu do CCP prowadzących działalność na mniejszych rynkach finansowych, gdzie poziom ryzyka jest niższy.
            
         
               (15)
            
            
               Rynek finansowy, na którym CCP posiadający zezwolenie w odpowiednich prowincjach prowadzą działalność rozliczeniową, jest znacznie mniejszy niż rynek, na którym prowadzą działalność CCP mający siedzibę w Unii. W szczególności w ostatnich trzech latach łączna wartość transakcji na instrumentach pochodnych rozliczonych w Kanadzie stanowiła poniżej 3 % łącznej wartości transakcji na instrumentach pochodnych rozliczonych w Unii. W związku z tym dla członków rozliczających i systemów obrotu z siedzibą w Unii udział w CCP posiadających zezwolenie w odpowiednich prowincjach wiąże się ze znacznie niższym ryzykiem niż w przypadku udziału w CCP posiadających zezwolenie w Unii.
            
         
               (16)
            
            
               Można zatem uznać rozwiązania prawne i nadzorcze mające zastosowanie do CCP posiadających zezwolenie w odpowiednich prowincjach za równoważne w zakresie, w jakim są adekwatne do ograniczenia owego niższego poziomu ryzyka. Zasady mające zastosowanie do CCP posiadających zezwolenie w odpowiednich prowincjach, w tym postanowienia o uznaniu wydane przez organy nadzoru nad rynkiem papierów wartościowych zobowiązujące do stosowania się do PFMI, ograniczają niższy poziom ryzyka w odpowiednich prowincjach oraz zapewniają skutki w zakresie ograniczania ryzyka równoważne skutkom określonym w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012.
            
         
               (17)
            
            
               Komisja stwierdza zatem, że rozwiązania prawne i nadzorcze odpowiednich prowincji gwarantują, że CCP, którzy uzyskali zezwolenie w tych prowincjach, spełniają prawnie wiążące wymogi równoważne wymogom ustanowionym w tytule IV rozporządzenia (UE) nr 648/2012.
            
         
               (18)
            
            
               Zgodnie z drugim warunkiem określonym w art. 25 ust. 6 tego rozporządzenia rozwiązania prawne i nadzorcze w odniesieniu do CCP posiadających zezwolenie w odpowiednich prowincjach muszą przewidywać prowadzony na bieżąco skuteczny nadzór i egzekwowanie prawa w odniesieniu do tych CCP.
            
         
               (19)
            
            
               Nadzór nad CCP, które uzyskały zezwolenie w kilku prowincjach odbywa się w drodze współpracy pomiędzy organami nadzoru nad rynkiem papierów wartościowych z odpowiednich prowincji. W odniesieniu do CCP uznanych przez bank centralny Kanady jako mogące stwarzać ryzyko systemowe, nadzór nad CCP sprawuje się w drodze współpracy między organami nadzoru nad rynkiem papierów wartościowych z odpowiednich prowincji oraz banku centralnego Kanady.
            
         
               (20)
            
            
               W Albercie ASC posiada szerokie uprawnienia do podejmowania wszelkich działań naprawczych lub odstraszających wobec agencji rozliczeniowej posiadającej zezwolenie, uznanej lub zwolnionej z uznania, w interesie publicznym lub jeżeli agencja rozliczeniowa nie przestrzega przepisów dotyczących papierów wartościowych obowiązujących w Albercie. Zarówno uznane, jak i zwolnione z uznania agencje rozliczeniowe muszą przekazywać informacje, dokumenty lub zapisy w celu zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami. ASC może, zarówno w odniesieniu do uznanych, jak i zwolnionych z uznania agencji rozliczeniowych nakładać kary administracyjne oraz zawiesić, zmienić lub cofnąć uznanie agencji rozliczeniowej lub postanowienie o zwolnieniu z uznania agencji rozliczeniowej. ASC może również wystąpić o stwierdzenie niezgodności przez sądy, wszcząć inne postępowania sądowe oraz prowadzić dochodzenia, które mogą spowodować nałożenie szeregu sankcji. Kary mogą być również nakładane na dyrektorów i kierowników podmiotów lub przedsiębiorstw bądź inne osoby, które dopuszczają naruszanie przepisów dotyczących papierów wartościowych obowiązujących w Albercie bądź zezwalają lub zgadzają się na nie. Ponadto w odniesieniu do uznanych agencji rozliczeniowych ASC przeprowadza kontrole na miejscu, regularne konsultacje, przeglądy i analizy wymaganych dokumentów i może podejmować decyzje dotyczące wewnętrznych zasad, procedur lub praktyk uznanych agencji rozliczeniowych, jeżeli ASC uzna, że leży to w interesie publicznym.
            
         
               (21)
            
            
               W Kolumbii Brytyjskiej BCSC prowadzi bieżący nadzór nad uznanymi agencjami rozliczeniowymi w drodze okresowych kontroli na miejscu i regularnych kontaktów z kadrą kierowniczą wyższego szczebla agencji rozliczeniowej, jak również przeglądu informacji przekazanych przez agencję rozliczeniową i oceny spełniania przez nią wymogów dotyczących między innymi zarządzania ryzykiem. BCSC posiada szerokie uprawnienia do podejmowania wszelkich działań naprawczych lub odstraszających wobec uznanej agencji rozliczeniowej, w interesie publicznym lub jeśli agencja rozliczeniowa nie przestrzega ustawy o papierach wartościowych (Kolumbia Brytyjska). Takie działania obejmują podejmowanie decyzji dotyczących statutu, zasad, procedur lub praktyk bądź sposobu, w jaki uznana agencja rozliczeniowa prowadzi działalność; BCSC może wydawać zarządzenia dotyczące tej agencji, łącznie z zawieszeniem lub cofnięciem jej uznania oraz przeprowadzać dochodzenia, które mogą prowadzić do nałożenia sankcji.
            
         
               (22)
            
            
               W Manitobie bieżący nadzór nad agencjami rozliczeniowymi posiadającymi zezwolenie, uznanymi lub zwolnionymi z uznania, sprawuje MSC. Zwolnione agencje rozliczeniowe podlegają bardziej ograniczonemu nadzorowi sprawowanemu przez MSC. W przypadku uznanych agencji rozliczeniowych lub izb rozliczeniowych, nadzór jest sprawowany na podstawie przeglądu okresowych sprawozdań, kontroli na miejscu, regularnych kontaktów z kadrą kierowniczą wyższego szczebla agencji rozliczeniowej lub izby rozliczeniowej oraz rocznej oceny ryzyka i kontroli. MSC dysponuje szeregiem narzędzi dostępnych na potrzeby usunięcia naruszeń określonych wymogów przez uznaną agencję rozliczeniową lub izbę rozliczeniową, uznaną lub zwolnioną z uznania, w tym w postaci obłożenia udzielenia zezwolenia agencji rozliczeniowej warunkami, zawieszenia lub cofnięcia postanowienia o udzieleniu zezwolenia agencji rozliczeniowej lub izbie rozliczeniowej bądź prowadzenia dochodzeń, które mogą prowadzić do nałożenia grzywien i innych sankcji.
            
         
               (23)
            
            
               W Ontario OSC prowadzi bieżący nadzór nad CCP posiadającymi zezwolenie na prowadzenie działalności jako uznane agencje rozliczeniowe w drodze okresowych kontroli na miejscu i regularnych kontaktów z kadrą kierowniczą wyższego szczebla agencji rozliczeniowej, regularnych ocen ryzyka i kontroli, jak również przeglądu informacji przekazanych przez agencję rozliczeniową i oceny spełniania przez nią wymogów dotyczących między innymi zarządzania ryzykiem. Zwolnione agencje rozliczeniowe podlegają bardziej ograniczonemu nadzorowi sprawowanemu przez OSC. OSC posiada szerokie uprawnienia w zakresie podejmowania decyzji dotyczących statutu, zasad lub procedur uznanej agencji rozliczeniowej i sposobu, w jaki uznana agencja rozliczeniowa prowadzi działalność oraz podejmowania wszelkich działań naprawczych lub odstraszających wobec agencji rozliczeniowej posiadającej zezwolenie, uznanej lub zwolnionej z uznania, w interesie publicznym lub jeżeli agencja rozliczeniowa nie przestrzegała ustawy o papierach wartościowych (Ontario). Takie działania obejmują podejmowanie decyzji lub zarządzeń dotyczących agencji rozliczeniowej, nakładanie na nią warunków, ograniczeń lub wymogów, zawieszenie lub cofnięcie jej zezwolenia, jak również prowadzenie dochodzeń, które mogą prowadzić do nałożenia grzywien i kar.
            
         
               (24)
            
            
               W Quebecu AMF posiada szerokie uprawienia do sprawowania nadzoru nad pełnym zakresem działalności izb rozliczeniowych posiadających zezwolenie oraz nadzoruje przestrzeganie przez nie przepisów ustawy o papierach wartościowych (Quebec), ustawy o instrumentach pochodnych (Quebec) oraz AAMF. Ustawy te określają ogólne ramy prawne mające zastosowanie do kontroli, jaką AMF sprawuje nad nadzorowanymi podmiotami finansowymi, takich jak izby rozliczeniowe posiadające zezwolenie. AMF jest uprawniony do zażądania od każdej izby rozliczeniowej posiadającej zezwolenie przekazania informacji, poddania się przesłuchaniu pod przysięgą, prowadzenia dochodzeń i przeprowadzania kontroli na miejscu. AMF dysponuje szeregiem narzędzi umożliwiających usunięcie naruszenia wymagań przez izby rozliczeniowe. Obejmują one prawo do zawieszenia stosowania wewnętrznych zasad i procedur uznanej izby rozliczeniowej, do zarządzenia zmiany postanowień lub praktyki uznanej izby rozliczeniowej w celu zapewnienia ich zgodności z obowiązującymi przepisami prawa, do podejmowania działań przeciwko izbie rozliczeniowej posiadającej zezwolenie w celu zapewnienia przestrzegania zobowiązań podjętych wobec AMF lub mających zastosowanie wymogów prawnych, do nakładania grzywien na izbę rozliczeniową posiadającą zezwolenie i do zmiany, zawieszenia bądź cofnięcia całości lub części zezwolenia lub zwolnienia przyznanego izbie rozliczeniowej.
            
         
               (25)
            
            
               Komisja stwierdza zatem, że rozwiązania prawne i nadzorcze odpowiednich prowincji dotyczące CCP posiadających zezwolenie w tych prowincjach przewidują skuteczny bieżący nadzór i egzekwowanie prawa.
            
         
               (26)
            
            
               Zgodnie z trzecim warunkiem określonym w art. 25 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 rozwiązania prawne i nadzorcze odpowiednich prowincji muszą przewidywać skuteczny równoważny system uznawania CCP, którzy uzyskali zezwolenie na mocy systemów prawnych państw trzecich (dalej „CCP z państw trzecich”).
            
         
               (27)
            
            
               CCP z państw trzecich zamierzające prowadzić działalność jako agencja rozliczeniowa lub izba rozliczeniowa w Kolumbii Brytyjskiej i Manitobie mogą wystąpić, a w Albercie, Ontario i Quebecu muszą wystąpić o uznanie lub zwolnienie z uznania w odpowiedniej prowincji, umożliwiające im świadczenie tych samych usług rozliczeniowych w Kanadzie, do których świadczenia są uprawnieni w państwie trzecim, z zastrzeżeniem odpowiednich warunków postanowienia o uznaniu lub zwolnieniu. Zwolnienie może zostać udzielone, jeżeli CCP z państwa trzeciego nie ma znaczenia systemowego, ani w żaden sposób nie stwarza poważnego zagrożenia dla rynków kapitałowych, pod warunkiem że jest objęty porównywalnym systemem regulacyjnym. Jednakże nawet w przypadku gdy CCP z państwa trzeciego jest zobowiązany do uzyskania uznania, organy mogą polegać na nadzorze sprawowanym przez organy nadzoru państwa trzeciego, jeżeli regulacja, jaką objęte jest CCP z państwa trzeciego, jest porównywalna do regulacji mającej zastosowanie w ramach systemu obowiązującego w odpowiedniej prowincji.
            
         
               (28)
            
            
               Struktura procedury uznawania systemu prawnego w odpowiednich prowincjach Kanady mająca zastosowanie do CCP z państw trzecich różni się od procedury określonej w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012, należy jednak uznać, że zapewnia ona skuteczny równoważny system uznawania CCP z państw trzecich.
            
         
               (29)
            
            
               Można zatem uznać, że rozwiązania prawne i nadzorcze odpowiednich prowincji Kanady spełniają warunki określone w art. 25 ust. 6 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 oraz że rozwiązania te są równoważne wymogom ustanowionym w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012. Komisja powinna w dalszym ciągu regularnie monitorować zmiany rozwiązań prawnych i nadzorczych dotyczących CCP w odpowiednich prowincjach oraz spełnianie warunków, na których podstawie podjęto niniejszą decyzję.
            
         
               (30)
            
            
               Regularny przegląd rozwiązań prawnych i nadzorczych mających zastosowanie do CCP posiadających zezwolenie w Kanadzie nie powinien wykluczać możliwości dokonania przez Komisję szczegółowego przeglądu w dowolnym czasie poza terminem ogólnego przeglądu, w przypadku gdy rozwój sytuacji sprawia, że konieczne jest, by Komisja dokonała ponownej oceny równoważności stwierdzonej niniejszą decyzją. Taka ponowna ocena może doprowadzić do wycofania uznania równoważności.
            
         
               (31)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Europejskiego Komitetu Papierów Wartościowych,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Do celów art. 25 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 rozwiązania prawne i nadzorcze kanadyjskich prowincji Alberta, Kolumbia Brytyjska, Manitoba, Ontario i Quebec obejmujące ustawę o papierach wartościowych (Alberta), ustawę o papierach wartościowych (Kolumbia Brytyjska), ustawę o towarowych kontraktach terminowych typu futures (Manitoba), ustawę o papierach wartościowych (Manitoba), ustawę o papierach wartościowych (Ontario), ustawę o papierach wartościowych (Quebec), ustawę o instrumentach pochodnych (Quebec), ustawę dotyczącą Autorité des marchés financiers, a także zasady, przepisy, decyzje, wytyczne i zarządzenia przyjęte na ich podstawie, w tym postanowienia o uznaniu mające zastosowanie do CCP posiadających zezwolenie w tych prowincjach uznaje się za równoważne wymogom określonym w rozporządzeniu (UE) nr 648/2012.
   Artykuł 2
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 13 listopada 2015 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 201 z 27.7.2012, s. 1.
   
      (2)  Z dniem 1 września 2014 r. Komitet ds. Systemów Płatności i Rozrachunku zmienił swoją nazwę na Komitet ds. Infrastruktury Płatniczej i Infrastruktury Rynku („CPMI”).