CELEX: 62012CN0194
Language: bg
Date: 2012-04-26 00:00:00
Title: Дело C-194/12: Преюдициално запитване, отправено от Juzgado de lo Social n °1 de Benidorm (Испания) на 26 април 2012 г. — Concepción Maestre García/Centros Comerciales CARREFOUR S.A.

28.7.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 227/7
            
         Преюдициално запитване, отправено от Juzgado de lo Social no 1 de Benidorm (Испания) на 26 април 2012 г. — Concepción Maestre García/Centros Comerciales CARREFOUR S.A.
   (Дело C-194/12)
   2012/C 227/11
   Език на производството: испански
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Juzgado de lo Social no 1 de Benidorm
   
      Страни в главното производство
   
   
      Ищец: Concepción Maestre García
   
      Ответник: Centros Comerciales CARREFOUR S.A.
   
      Преюдициални въпроси
   
   
               1.
            
            
               Член 7, параграф 1 от Директива 2003/88/ЕО (1) на Европейския Парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време допуска ли тълкуване на националната правна уредба, което не позволява прекъсване на периода на отпуска — за да може в по-късен момент да се ползва целият отпуск или остатъка от него — ако преди започване на посочения отпуск настъпи временна неработоспособност и са налице основания от производствено или организационно естество, които не позволяват отпускът да се ползва през друг последващ период?
            
         
               2.
            
            
               Член 7, параграф 1 от Директива 2003/88/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време допуска ли тълкуване на националната правна уредба, което позволява работодателят да установи едностранно период, през който работникът следва да ползва отпуска си, съвпадащ с период на временна неработоспособност, ако работникът не е заявил предварително предпочитанията си да ползва отпуска си по друго време и ако съществува споразумение между представителите на работниците в предприятието и самото предприятие, което позволява това?
            
         
               3.
            
            
               Член 7, параграф 1 от Директива 2003/88/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 4 ноември 2003 година относно някои аспекти на организацията на работното време допуска ли тълкуване на националната правна уредба, което позволява да се предостави финансово обезщетение за неизползван поради временна неработоспособност отпуск, макар трудовият договор да не е прекратен, ако са налице основания от производствено или организационно естество, които не позволяват ефективното ползване на отпуска?
            
         
      (1)  ОВ L 299, стр. 9; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 7, стр. 3.