CELEX: 22017A1028(01)
Language: mt
Date: 2017-12-08 00:00:00
Title: Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' Mauritius

28.10.2017   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 279/3
               
            PROTOKOLL
      li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika ta' Mauritius
      Artikolu 1
      Tul ta' żmien
      Dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu għandhom japplikaw għal perjodu ta' erba' snin mid-data tal-applikazzjoni proviżorja.
      Artikolu 2
      Prinċipji
      1.   Kif previst fl-Artikolu 6 tal-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd (“il-Ftehim”), il-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru tal-Unjoni (“bastimenti tal-Unjoni”) jistgħu jinvolvu ruħhom f'attivitajiet tas-sajd fl-ilmijiet ta' Mauritius biss jekk ikollhom awtorizzazzjoni tas-sajd maħruġa taħt dan il-Protokoll skont il-Kapitolu II tal-Anness.
      2.   Bil-għan li jitkompla l-iżvilupp tas-sajd responsabbli u sostenibbli, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw kontra s-sajd illegali, mhux irrapportat u mhux irregolat.
      3.   B'dan, il-Partijiet qed jintrabtu li jippromwovu s-sajd responsabbli fl-ilmijiet ta' Mauritius abbażi tal-prinċipju tan-nondiskriminazzjoni bejn il-flotot differenti li jkunu qed jistadu fl-ilmijiet ta' Mauritius. Mauritius jimpenja ruħu li japplika l-istess miżuri tekniċi u ta' konservazzjoni għall-flotot industrijali kollha li joperaw fl-ilmijiet tiegħu.
      4.   Fl-interess tat-trasparenza, l-awtoritajiet ta' Mauritius jimpenjaw ruħhom li jipprovdu lill-Unjoni, permezz tal-Kumitat Konġunt previst fl-Artikolu 9 tal-Ftehim (“il-Kumitat Konġunt”), l-informazzjoni rilevanti dwar l-attivitajiet ta' sajd li jsiru fl-ilmijiet ta' Mauritius, f'konformità mar-rekwiżiti tal-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC).
      5.   B'dan, il-Partijiet jintrabtu li jimplimentaw dan il-Protokoll f'konformità mal-Artikolu 9 tal-Ftehim ta' Cotonou fir-rigward ta' elementi essenzjali marbutin mad-drittijiet tal-bniedem, mal-prinċipji demokratiċi u mal-istat tad-dritt, u fir-rigward ta' elementi fundamentali relatati mal-governanza t-tajba.
      6.   L-impjieg tal-baħrin abbord il-bastimenti tal-Unjoni għandu jkun regolat mid-Dikjarazzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar il-Prinċipji u d-Drittijiet Fundamentali fuq ix-Xogħol, li għandha tapplika bi dritt għall-kuntratti korrispondenti u għat-termini ġenerali tal-impjieg. B'mod partikolari, din tikkonċerna l-libertà ta' assoċjazzjoni u r-rikonoxximent effettiv tad-dritt għan-negozjar kollettiv u l-eliminazzjoni tad-diskriminazzjoni fir-rigward tal-impjiegi u tax-xogħol.
      Artikolu 3
      Opportunitajiet tas-sajd
      1.   L-opportunitajiet tas-sajd mogħtija skont l-Artikolu 5 tal-Ftehim għal speċijiet migratorji ħafna kif elenkati fl-Anness 1 għall-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar tal-1982 għandhom ikunu kif ġej:
      
                  (a)
               
               
                  40 bastiment tas-sajd li jużaw it-tartarun tal-borża; u
               
            
                  (b)
               
               
                  45 bastiment tas-sajd bil-konz tal-wiċċ.
               
            2.   Mauritius għandu jawtorizza massimu ta' 20 bastiment tal-provvista sabiex jassistu fl-operazzjonijiet ta' bastimenti tal-Unjoni awtorizzati fl-ilmijiet ta' Mauritius, sakemm ma jkunx stabbilit mod ieħor mill-IOTC.
      3.   Il-Paragrafi 1 u 2 għandhom japplikaw soġġetti għall-Artikoli 8 u 9 ta' dan il-Protokoll.
      Artikolu 4
      Kontribuzzjoni finanzjarja
      1.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja totali msemmija fl-Artikolu 7 tal-Ftehim, għall-perjodu msemmi fl-Artikolu 1, għandha tkun ta' EUR 2 300 000.
      2.   Dik il-kontribuzzjoni finanzjarja totali għandha tinkludi:
      
                  (a)
               
               
                  ammont annwali ta' EUR 220 000 għall-aċċess għall-ilmijiet ta' Mauritius, li jkun ekwivalenti għal tunnellaġġ ta' referenza ta' 4 000 tunnellata fis-sena;
               
            
                  (b)
               
               
                  ammont speċifiku ta' EUR 220 000 fis-sena bħala appoġġ għall-politika settorjali tas-sajd ta' Mauritius u għall-implimentazzjoni tagħha; u
               
            
                  (c)
               
               
                  ammont addizzjonali ta' EUR 135 000 għall-appoġġ tal-iżvilupp tal-politika marittima u tal-ekonomija tal-oċeani f'konformità mal-objettivi stabbiliti fl-Artikoli 9 ta' dan il-Protokoll.
               
            3.   Il-paragrafu 1 għandu japplika soġġett għall-Artikoli 5 sa 9 ta' dan il-Protokoll.
      4.   L-Unjoni għandha tħallas l-ammont imsemmi fil-paragrafu 2(a) mhux aktar tard minn 60 jum wara l-bidu tal-applikazzjoni proviżorja għall-ewwel sena u, għal kull sena sussegwenti, mhux aktar tard mil-anniversarju tad-data tal-applikazzjoni provviżorja ta' dan il-Protokoll fis-sena kkonċernata.
      5.   Jekk il-livell annwali tal-qabdiet tat-tonn mill-bastimenti tal-Unjoni fl-ilmijiet ta' Mauritius jeċċedi t-tunnellaġġ ta' referenza annwali msemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 2, l-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja annwali għad-drittijiet tal-aċċess għandu jiżdied b'EUR 55 għal kull tunnellata addizzjonali li tinqabad.
      6.   L-ammont totali annwali mħallas mill-Unjoni ma għandux jaqbeż id-doppju tal-ammont indikat fil-punt (a) tal-paragrafu 2. Meta l-kwantitajiet maqbuda mill-bastimenti tal-Unjoni fl-ilmijiet ta' Mauritius jeċċedu l-kwantitajiet li jikkorrispondu għad-doppju tal-ammont annwali totali, l-ammont dovut għall-kwantità li teċċedi dak il-limitu għandu jitħallas fis-sena sussegwenti.
      7.   Mauritius għandu jkollu diskrezzjoni sħiħa dwar l-użu li jsir mill-kontribuzzjoni finanzjarja speċifikata fil-punt (a) tal-paragrafu 2.
      8.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja għandha tiġi mħallsa f'kont wieħed tat-Teżor Pubbliku ta' Mauritius miftuħ mal-Bank Ċentrali ta' Mauritius. Il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-punti (b) u (c) tal-paragrafu 2 għandha tkun disponibbli għall-entità ta' Mauritius responsabbli mill-implimentazzjoni tal-politiki tas-sajd u ta' dawk marittimi. Kull sena, l-awtoritajiet ta' Mauritius għandhom jipprovdu n-numru tal-kont lill-awtoritajiet tal-Unjoni.
      9.   Ir-regoli ta' implimentazzjoni dettaljati dwar l-użu tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-punt (c) tal-paragrafu 2 għandu jiġu miftiehma fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt li sseħħ taħt dan il-Protokoll. Dawk ir-regoli għandhom jinkludu d-definizzjoni ta' azzjonijiet msemmija fl-Artikolu 9, id-dipartimenti responsabbli, l-approssimazzjonijiet baġitarji korrispondenti, il-modalitajiet ta' żborż kif ukoll il-mekkaniżmi ta' rappurtar.
      Artikolu 5
      Appoġġ settorjali
      1.   Sa mhux aktar tard minn tliet xhur wara d-data tal-applikazzjoni provviżorja ta' dan il-Protokoll, il-Kumitat Konġunt għandu jaqbel fuq programm settorjali pluriennali u fuq regoli ta' implimentazzjoni dettaljati li jkopru, b'mod partikolari:
      
                  (a)
               
               
                  programm annwali u pluriennali għall-użu tal-ammont speċifiku tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 4(2);
               
            
                  (b)
               
               
                  l-objettivi, li għandhom jintlaħqu fuq bażi annwali u pluriennali sabiex jiġi żviluppat, fuq medda ta' żmien, sajd responsabbli u sostenibbli, b'kont meħud tal-prijoritajiet espressi minn Mauritius fil-politika tas-sajd u l-politika marittima nazzjonali tiegħu, u politiki oħrajn marbuta mal-promozzjoni tas-sajd responsabbli u sostenibbli jew li għandhom impatt fuqu; u
               
            
                  (c)
               
               
                  il-kriterji u l-proċeduri li għandhom jintużaw biex jiġu evalwati r-riżultati miksubin kull sena.
               
            2.   Kwalunkwe emenda fil-programm settorjali annwali jew pluriennali għandha tiġi approvata mill-Kumitat Konġunt.
      3.   Kull sena, Mauritius għandu jippreżenta rapport annwali fuq l-azzjonijiet implimentati u r-riżultati miksuba bl-appoġġ settorjali, li għandu jiġi eżaminat mill-Kumitat Konġunt. Mauritius għandu jirrapporta qabel l-iskadenza ta' dan il-Protokoll dwar l-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali matul il-perjodu ta' dan il-Protokoll.
      4.   L-ammont speċifiku tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 4(2) għandu jitħallas bi ħlasijiet parzjali. Għall-ewwel sena ta' applikazzjoni tal-Protokoll, il-ħlas parzjali għandu jsir skont il-ħtiġijiet identifikati bħala parti mill-programmazzjoni maqbula. Għas-snin sussegwenti tal-applikazzjoni, il-ħlas parzjali għandu jsir abbażi ta' analiżi tar-riżultati miksubin fl-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali u l-programm annwali maqbul. Fid-dawl tar-riżultati ta' tali analiżi, jekk ir-riżultati miksuba jkunu inkonsistenti mal-programmazzjoni jew jekk l-eżekuzzjoni finanzjarja tinstab li ma tkunx biżżejjed mill-Kumitat Konġunt, il-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika previst fil-punt (b) tal-Artikolu 4(2) jista' jiġi rivedut jew sospiż, parzjalment jew kompletament.
      5.   Il-ħlas tal-kontribuzzjoni finanzjarja għandu jissokta wara konsultazzjoni u ftehim mill-Partijiet meta jkun iġġustifikat fuq il-bażi tar-riżultati tal-implimentazzjoni tal-programmazzjoni maqbula msemmija fil-paragrafu 1.
      6.   Il-kontribuzzjoni finanzjarja speċifika prevista fil-punt (b) tal-Artikolu 4(2) ma tistax titħallas lil hinn minn perjodu ta' sitt xhur mill-iskadenza ta' dan il-Protokoll. Kull meta jkun meħtieġ, il-Partijiet għandhom ikomplu jimmonitorjaw l-implimentazzjoni tal-appoġġ settorjali wara li jiskadi dan il-Protokoll.
      Artikolu 6
      Kooperazzjoni xjentifika għal sajd responsabbli
      1.   Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jikkonformaw mar-riżoluzzjonijiet, ir-rakkomandazzjonijiet u l-miżuri ta' ġestjoni applikabbli rilevanti adottati mill- IOTC rigward il-konservazzjoni u l-ġestjoni responsabbli tas-sajd.
      2.   Abbażi tar-rakkomandazzjonijiet u tar-riżoluzzjonijiet li ttieħdu fi ħdan l-IOTC u tal-aħjar parir xjentifiku disponibbli u, fejn xieraq, ir-riżultati tal-laqgħa xjentifika konġunta prevista fl-Artikolu 4 tal-Ftehim, il-Partijiet jistgħu jikkonsultaw lil xulxin fi ħdan il-Kumitat Konġunt u, fejn meħtieġ, jistgħu jiftiehmu dwar il-miżuri sabiex tkun żgurata l-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd ta' Mauritius koperti minn dan il-Protokoll sa fejn huma kkonċernati l-attivitajiet tal-bastimenti tal-Unjoni.
      Artikolu 7
      Sajd sperimentali u opportunitajiet ġodda tas-sajd
      1.   Il-Kumitat Konġunt jista' jqis u japprova l-possibbiltà li jagħmel kampanji tas-sajd sperimentali fl-ilmijiet ta' Mauritius bil-ħsieb li jittestja l-fattibbiltà teknika u l-vijabbiltà ekonomika ta' sajd ġdid li ma jkunx previst fl-Artikolu 3. Għal dak il-għan, il-Kumitat Konġunt għandu jiddetermina fuq il-bażi ta' każ b'każ l-ispeċijiet, il-kondizzjonijiet, inkluż il-parteċipazzjoni tax-xjenzati minn Mauritius f'tali kampanji, u kwalunkwe parametru rilevanti ieħor. L-awtorizzazzjoni għas-sajd sperimentali m'għandhiex taqbeż il-perjodu massimu ta' sitt xhur.
      2.   Filwaqt li jitqies l-aqwa parir xjentifiku disponibbli u abbażi tar-riżultati tal-kampanji tas-sajd sperimentali, jekk l-Unjoni ssir interessata f'opportunitajiet ġodda tas-sajd, il-Kumitat Konġunt għandu, fuq approvazzjoni, jippreskrivi l-kondizzjonijiet li japplikaw għal tali attivitajiet tas-sajd ġodda.
      3.   F'każ li l-Partijiet iqisu li l-kampanji sperimentali jkunu taw riżultati pożittivi, Mauritius jista' jalloka l-opportunitajiet tas-sajd tal-ispeċijiet il-ġodda lill-flotta tal-Unjoni sa ma jiskadi dan il-Protokoll. Għaldaqstant, il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 4(2) ta' dan il-Protokoll għandha jiġi aġġustat mill-Kumitat Konġunt. It-tariffi li s-sidien tal-bastimenti jridu jħallsu u l-kondizzjonijiet marbutin magħhom previsti fl-Anness għandhom jiġu emendati skont dan.
      Artikolu 8
      Aġġustament tal-opportunitajiet tas-sajd, tunnellaġġ ta' riferiment u miżuri tekniċi bi ftehim reċiproku
      1.   Il-Kumitat Konġunt jista' jirrevedi u jaġġusta l-opportunitajiet tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 3, diment li r-rakkomandazzjonijiet u r-riżoluzzjonijiet adottati fl-IOTC jikkonfermaw li aġġustament bħal dan ikun jiżgura l-ġestjoni sostenibbli tat-tonn u ta' speċijiet li jixbhuh fl-Oċean Indjan.
      2.   F'dak il-każ, il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 4(2) għandha tiġi aġġustata b'mod proporzjonat u pro rata temporis b'deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt. Madankollu, l-ammont annwali totali mħallas mill-Unjoni ma għandux jaqbeż id-doppju tal-ammont indikat fil-punt (a) tal-Artikolu 4(2). L-aġġustament tal-opportunitajiet tas-sajd imsemmija f'dan l-Artikolu jista' jkun ibbażat ukoll fuq ir-riżultati tas-sajd sperimentali mwettaq f'konformità mal-Artikolu 7.
      3.   Tliet xhur qabel it-tmiem tat-tieni sena minn meta jibda japplika b'mod provviżorju l-Protokoll, u diment li l-livell attwali rrapportat tal-qabdiet minn bastimenti tal-Unjoni fl-ilmijiet ta' Mauritius ikun jaqbeż it-tunnellaġġ ta' referenza, il-Partijiet jistgħu jirrevedu u jaġġustaw it-tunnellaġġ ta' referenza.F'dak il-każ, il-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 4(2) tista' tiġi aġġustata għall-perjodu ta' implimentazzjoni li jkun fadal.
      4.   Il-Kumitat Konġunt jista', meta jkun meħtieġ, jeżamina u jadatta d-dispożizzjonijiet li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd u r-regoli għall-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu.
      Artikolu 9
      Kooperazzjoni fil-qasam tal-ekonomija tal-oċeani
      1.   Il-Partijiet għandhom jimpenjaw ruħhom sabiex jiżviluppaw qafas biex titjieb il-kooperazzjoni fil-qasam tal-ekonomija tal-oċeani. Dan jista' jkopri, inter alia, l-akkwakultura, l-iżvilupp sostenibbli tal-oċeani, l-ippjanar spazjali marittimu, l-enerġija tal-baħar u l-ambjent tal-baħar.
      2.   Il-Partijiet għandhom jikkooperaw fl-iżvilupp ta' azzjonijiet konġunti sabiex dawk l-objettivi jintlaħqu aħjar, inkluż permezz ta' għodod u ta' programmi ta' kooperazzjoni eżistenti.
      3.   Il-Partijiet jaqblu li jibdew azzjoni permezz tal-istabbiliment ta' punti fokali, skambju ta' informazzjoni u għarfien espert f'dan il-qasam.
      Artikolu 10
      Sospensjoni tal-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll
      1.   L-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll għandha tiġi sospiża meta xi waħda mill-Partijiet teżiġi dan, fi kwalunkwe waħda miċ-ċirkostanzi li ġejjin:
      
                  (a)
               
               
                  jekk ċirkostanzi eċċezzjonali, minbarra fenomeni naturali, ma jippermettux li jsiru attivitajiet tas-sajd fl-ilmijiet ta' Mauritius;
               
            
                  (b)
               
               
                  fejn tinqala' tilwima bejn il-Partijiet dwar l-interpretazzjoni u l-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu li ma tistax tinstab soluzzjoni għaliha;
               
            
                  (c)
               
               
                  jekk waħda mill-Partijiet tonqos milli tikkonforma mad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu, b'mod partikolari b'rabta ma' ksur ta' elementi essenzjali u fundamentali tad-drittijiet tal-bniedem kif stipulat mill-Artikolu 9 tal-Ftehim ta' Cotonou, u wara li ġiet segwita l-proċedura stabbilita fl-Artikoli 8 u 96 tiegħu;
               
            
                  (d)
               
               
                  fil-każ li l-Unjoni tonqos milli tagħmel il-ħlas previst fil-punt (c) tal-Artikolu 4(2) fiż-żmien xieraq għal raġunijiet mhux koperti mill-punt (c) ta' dan il-paragrafu.
               
            2.   Qabel ma jieħdu kwalunkwe deċiżjoni ta' sospensjoni, il-Partijiet għandhom jagħmlu konsultazzjonijiet sabiex isibu soluzzjoni amikevoli.
      3.   Meta jkollha l-ħsieb li tissospendi l-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll, il-Parti kkonċernata għandha tibgħat notifika bil-miktub dwar l-intenzjoni tagħha mill-inqas tliet xhur qabel id-data meta tkun ser issir effettiva din is-sospensjoni.
      4.   Fil-każ ta' sospensjoni tal-implimentazzjoni, il-Partijiet għandhom ikomplu jikkonsultaw bil-għan li tinstab soluzzjoni amikevoli għat-tilwima tagħhom. Fejn tinstab soluzzjoni bħal din, il-Protokoll għandu jerġa' jibda jiġi implimentat u l-ammont tal-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fl-Artikolu 4 għandu jitnaqqas b'mod proporzjonat u pro rata temporis skont il-perjodu li fih kienet sospiża l-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll.
      Artikolu 11
      Qafas legali
      1.   L-attivitajiet tal-bastimenti tal-Unjoni fl-ilmijiet ta' Mauritius huma soġġetti għal-liġijiet u r-regolamenti ta' Mauritius, sakemm ma jkunx previst mod ieħor skont dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu.
      2.   Iż-żewġ Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin bil-miktub, fi żmien xieraq, b'kwalunkwe bidla fil-leġislazzjoni u fil-politika tas-sajd rilevanti rispettiva tagħhom.
      Artikolu 12
      Kunfidenzjalità
      1.   Iż-żewġ Partijiet għandhom jiżguraw li kull data personali relatata mal-bastimenti tal-Unjoni u l-attivitajiet tas-sajd tagħhom fl-ilmijiet ta' Mauritius, li tinkiseb fil-kuntest tal-Ftehim u ta' dan il-Protokoll għandha tiġi trattata f'kull ħin skont il-prinċipji rispettivi tagħhom tal-kunfidenzjalità u tal-protezzjoni tad-data.
      2.   Iż-żewġ Partijiet għandhom jiżguraw li ssir pubblika biss id-data aggregata dwar l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tal-Unjoni fl-ilmijiet ta' Mauritius, f'konformità mad-dispożizzjonijiet korrispondenti tal-IOTC u ta' organizzazzjonijiet tas-sajd internazzjonali rilevanti oħrajn.
      3.   Id-data li tista' titqies bħala kunfidenzjali għal raġunijiet oħra għandha tintuża biss għall-implimentazzjoni tal-Ftehim, u għall-finijiet tal-ġestjoni tas-sajd, tal-monitoraġġ, tal-kontroll u tas-sorveljanza.
      Artikolu 13
      Skambji elettroniċi tad-data
      1.   Mauritius u l-Unjoni jimpenjaw ruħhom li jimplimentaw is-sistemi meħtieġa għall-iskambju elettroniku tal-informazzjoni u d-dokumenti kollha relatati mal-implimentazzjoni ta' san il-Protokoll. F'kull waqt, il-forma elettronika ta' dokument ser titqies li hija ekwivalenti għall-verżjoni stampata.
      2.   Iż-żewġ Partijiet għandhom jgħarrfu mill-ewwel lil xulxin dwar kwalunkwe tfixkil fis-sistema tal-kompjuter li ma jħallix li jsiru skambji bħal dawn. F'tali ċirkostanzi, l-informazzjoni u d-dokumenti relatati mal-implimentazzjoni ta' dan il-Protokoll għandhom jinbidlu b'mod awtomatiku bil-verżjoni stampata tagħhom, kif definit fl-Anness.
      Artikolu 14
      Terminazzjoni
      1.   Dan il-Protokoll jista' jiġi tterminat fuq l-inizjattiva ta' xi waħda mill-Partijiet fil-każijiet u skont il-kondizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 12 tal-Ftehim.
      2.   Fil-każ tat-terminazzjoni ta' dan il-Protokoll, il-Parti li tkun tixtieq ittemm dan il-Protokoll għandha tinnotifika bil-miktub lill-Parti l-oħra bl-intenzjoni tagħha li ttemm il-Protokoll mill-inqas sitt xhur qabel id-data meta għandha ssir effettiva tali terminazzjoni.
      3.   L-għoti tan-notifika msemmija fil-paragrafu 2 għandha tagħti bidu għall-konsultazzjonijiet bejn il-partijiet.
      4.   Fil-każ tal-iskadenza ta' dan il-Protokoll, jew it-terminazzjoni tiegħu kif previst fl-Artikolu 12 tal-Ftehim, is-sidien tal-bastimenti tal-Unjoni għandhom ikomplu jkunu responsabbli għal kwalunkwe ksur tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim jew ta' dan il-Protokoll jew tal-liġijiet applikabbli ta' Mauritius li jkun seħħ qabel l-iskadenza jew it-terminazzjoni ta' dan il-Protokoll, jew għal kwalunkwe tariffa tal-liċenzja li tkun għada pendenti jew għal kwalunkwe ħlas dovut li jkun għadu pendenti li ma jkunx tħallas meta jkun skada l-Protokoll jew meta dan ikun ġie tterminat.
      Artikolu 15
      Applikazzjoni proviżorja
      Dan il-Protokoll għandu japplika b'mod provviżorju mill-mument tal-iffirmar tiegħu mill-Partijiet.
      Artikolu 16
      Dħul fis-seħħ
      Dan il-Protokoll, flimkien mal-Anness tiegħu, għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri meħtieġa għal dak il-għan.
      
         
            
               Għall-Unjoni Ewropea
            
         
         
            
               Għar-Repubblika ta' Mauritius
            
         
      
      
         ANNESS
         
            KONDIZZJONIJIET GĦALL-EŻERĊIZZJU TAL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD MILL-BASTIMENTI TAL-UNJONI FL-ILMIJIET TA' MAURITIUS
         
         KAPITOLU I
         
            DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
         
         1.   Ħatra ta' awtorità kompetenti
         Għall-finijiet ta' dan l-Anness u minkejja kwalunkwe indikazzjoni għall-kuntrarju, kwalunkwe referenza għall-Unjoni Ewropea (l-Unjoni) jew għal Mauritius bħala awtorità kompetenti għandha tfisser:
         
                     —
                  
                  
                     għall-Unjoni: il-Kummissjoni Ewropea, meta applikabbli permezz tad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea f'Mauritius;
                  
               
                     —
                  
                  
                     għal Mauritius: il-Ministeru responsabbli mis-Sajd.
                  
               2.   Ilmijiet ta' Mauritius
         Id-dispożizzjonijiet kollha ta' dan il-Protokoll u l-Anness tiegħu japplikaw biss għall-ilmijiet ta' Mauritius ddefiniti bħala lil hinn minn 15-il mil nawtiku mil-linji bażi.
         L-informazzjoni relatata ma' żoni oħra magħluqa għan-navigazzjoni u s-sajd għandha tkun ipprovduta lill-Unjoni, u kwalunkwe emenda sussegwenti trid titħabbar mill-anqas xahrejn qabel id-dħul fis-seħħ tagħha.
         3.   Kont bankarju
         Mauritius għandu jgħarraf lill-Unjoni, qabel id-data tal-applikazzjoni provviżorja ta' dan il-Protokoll, bid-dettalji tal-kont bankarju jew kontijiet bankarji tat-Teżor ta' Mauritius li fihom għandhom jitħallsu s-somom finanzjarji dovuti mill-bastimenti tal-Unjoni skont il-Ftehim. Is-sidien tal-bastimenti għandhom iħallsu l-ispejjeż tat-trasferimenti bankarji assoċjati ma' dawn il-ħlasijiet.
         KAPITOLU II
         
            AWTORIZZAZZJONIJIET TAS-SAJD
         
         1.   Prerekwiżit biex tinkiseb liċenzja tas-sajd — bastimenti eliġibbli
         L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 6 tal-Ftehim għandhom jinħarġu bil-kondizzjoni li l-bastiment jiġi inkluż fir-reġistru tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni fil-lista tal-bastimenti tas-sajd awtorizzati tal-IOTC, ma jkunx fil-lista tal-bastimenti IUU tal-IOTC jew ta' kwalunkwe organizzazzjoni ta' ġestjoni tas-sajd reġjonali oħra u li jkunu ġew issodisfati l-obbligi preċedenti l-oħrajn kollha tas-sid tal-bastiment, tal-kaptan, jew tal-bastiment innifsu li jirriżultaw mill-attivitajiet tas-sajd f'Mauritius skont il-Ftehim u skont il-leġislazzjoni ta' Mauritius dwar is-sajd.
         2.   Applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd
         L-Unjoni għandha tissottometti lil Mauritius, b'mezzi elettroniċi, applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd għal kwalunkwe bastiment li jkun jixtieq jistad skont il-Ftehim mill-inqas 21 jum kalendarju qabel jibda l-perjodu ta' validità mitlub, billi tuża l-formola li tinsab fl-Appendiċi 1 għal dan l-Anness. L-applikazzjoni trid tiġi ttajpjata jew miktuba b'mod ċar b'ittri kapitali.
         Għal kull applikazzjoni inizjali għal awtorizzazzjoni tas-sajd skont dan il-Protokoll, jew wara bidla teknika fil-bastiment ikkonċernat, l-applikazzjoni għandu jkollha magħha:
         
                     (a)
                  
                  
                     il-prova tal-pagament tat-tariffa tal-ħlas minn qabel għall-perjodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni tas-sajd mitluba, li tagħha m'hemmx rifużjoni;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     l-isem, l-indirizz u d-dettalji ta' kuntatt:
                     
                                 —
                              
                              
                                 ta' sid il-bastiment tas-sajd;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 tal-aġent tas-sid għall-bastiment tas-sajd, jekk xieraq; u
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 tal-operatur tal-bastiment tas-sajd;
                              
                           
               
                     (c)
                  
                  
                     ritratt diġitali bil-kulur reċenti tal-bastiment, li juri dehra laterali dettaljata tal-bastiment bl-isem u n-numru ta' identifikazzjoni tal-bastiment viżibbli b'mod ċar fuq il-buq;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     iċ-ċertifikat tar-reġistrazzjoni tal-bastiment; u
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     id-dettalji ta' kuntatt tal-bastiment tas-sajd (fax, posta elettronika, eċċ).
                  
               Għat-tiġdid ta' awtorizzazzjoni tas-sajd skont dan il-Protokoll fis-seħħ għal bastiment li l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi tiegħu ma jkunux ġew mibdula, l-applikazzjoni għat-tiġdid għandu jkollha magħha biss il-prova tal-pagament tat-tariffa.
         3.   Tariffa tal-ħlas minn qabel
         
                  
                     1.
                  
                  
                     L-ammont tat-tariffa tal-ħlas minn qabel huwa stabbilit skont ir-rata annwali kif ġej. Dan għandu jinkludi t-taxxi lokali u nazzjonali kollha, minbarra t-taxxi tal-portijiet, it-taxxi għall-inżul, it-taxxi tat-trażbord u l-imposti għall-provvista tas-servizzi.
                  
               
                  
                     2.
                  
                  
                     It-tariffi li jridu jħallsu s-sidien tal-bastimenti għandhom jiġu kkalkulati skont ir-rata li ġejja għal kull tunnellata ta' ħut maqbud:
                     
                                 —
                              
                              
                                 għall-ewwel u t-tieni sena ta' applikazzjoni ta' dan il-Protokoll: EUR 65 għal kull tunnellata;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 għat-tielet u r-raba' sena ta' applikazzjoni ta' dan il-Protokoll: EUR 70 għal kull tunnellata;
                              
                           
               
                  
                     3.
                  
                  
                     It-tariffa tal-ħlas minn qabel annwali li għandha titħallas mis-sidien tal-bastimenti fil-mument tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni għas-sajd li għandha tinħareġ mill-awtoritajiet ta' Mauritius għandha tkun kif ġej:
                     (a)   Bastimenti tas-Sajd għat-Tonn li jużaw it-Tartarun tal-Borża
                     EUR 8 500, li huma l-ekwivalenti għal:
                     
                                 —
                              
                              
                                 130,8 tunnellata ta' tonn u speċijiet li jixbhu lit-tonn maqbudin fl-ilmijiet ta' Mauritius għall-ewwel sentejn mill-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 121,4 tunnellata ta' tonn u speċijiet li jixbhu lit-tonn maqbudin fl-ilmijiet ta' Mauritius għall-aħħar sentejn ta' applikazzjoni ta' dan il-Protokoll,
                              
                           (b)   Bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ (aktar minn 100 GT)
                     EUR 4 125, li huma l-ekwivalenti għal:
                     
                                 —
                              
                              
                                 63,5 tunnellata ta' tonn u speċijiet li jixbhu lit-tonn maqbudin fl-ilmijiet ta' Mauritius għall-ewwel sentejn mill-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 58,9 tunnellata ta' tonn u speċijiet li jixbhu lit-tonn maqbudin fl-ilmijiet ta' Mauritius għall-aħħar sentejn ta' applikazzjoni ta' dan il-Protokoll.
                              
                           (c)   Bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ (anqas minn 100 GT)
                     EUR 2 050, li huma l-ekwivalenti għal:
                     
                                 —
                              
                              
                                 31,5 tunnellata ta' tonn u speċijiet li jixbhu lit-tonn maqbudin fl-ilmijiet ta' Mauritius għall-ewwel sentejn mill-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 29,3 tunnellata ta' tonn u speċijiet li jixbhu lit-tonn maqbudin fl-ilmijiet ta' Mauritius għall-aħħar sentejn ta' applikazzjoni ta' dan il-Protokoll.
                              
                           
               4.   Bastimenti tal-provvista
         Il-bastimenti tal-provvista jridu jtajru l-bandiera ta' Stat Membru tal-Unjoni u ma għandhomx ikunu mgħammra għas-sajd.
         L-appoġġ ipprovdut ma jridx jinkludi l-provvista tal-fjuwil jew it-trażbord tal-qabdiet.
         Il-bastimenti tal-provvista huma soġġetti għall-istess proċedura fir-rigwrd tat-trażmissjoni tat-talbiet għal awtorizzazzjonijiet tas-sajd stabbiliti f'dan il-Kapitolu, sa fejn din tkun tapplika għalihom.
         It-tariffa tal-liċenzja annwali applikabbli għall-bastimenti tal-provvista hija ta' EUR 4 000.
         5.   Lista proviżorja ta' bastimenti awtorizzati
         Ladarba jirċievi l-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tas-sajd, il-korp nazzjonali responsabbli għas-superviżjoni tal-attivitajiet tas-sajd għandu jfassal minnufih, għal kull kategorija ta' bastimenti, inklużi l-bastimenti ta' appoġġ, il-lista proviżorja ta' bastimenti applikanti. Dik il-lista għandha tintbagħat minnufih lill-Unjoni mill-awtorità kompetenti ta' Mauritius.
         L-Unjoni għandha tibgħat il-lista provviżorja lis-sid tal-bastiment jew lill-aġent tiegħu. Jekk l-uffiċċji tal-Unjoni jkunu magħluqin, Mauritius jista' jibgħat il-lista provviżorja direttament lis-sid tal-bastiment jew lill-aġent tiegħu b'kopja lid-Delegazzjoni tal-UE f'Mauritius.
         6.   Ħruġ tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
         L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għall-bastimenti kollha għandhom jinħarġu għas-sidien tal-bastimenti jew l-aġenti tagħhom, u f'forma elettronika, fi żmien 21 jum kalendarju minn meta tasal l-applikazzjoni sħiħa mill-awtorità kompetenti. Kopja ta' din l-awtorizzazzjoni tas-sajd għandha tintbagħat elettronikament minnufih lid-Delegazzjoni tal-UE f'Mauritius. Verżjoni elettronika tal-awtorizzazzjoni tas-sajd tista' tintuża għal perjodu massimu ta' 60 jum kalendarju mid-data tal-ħruġ tal-awtorizzazzjoni tas-sajd. Matul dak il-perjodu, il-kopja għandha titqies li hija ekwivalenti għall-verżjoni oriġinali.
         Wara dak il-perjodu ta' 60 jum, il-kopja oriġinali tal-awtorizzazzjoni tas-sajd għandha tinżamm abbord il-ħin kollu.
         7.   Lista ta' bastimenti awtorizzati
         Ladarba tinħareġ l-awtorizzazzjoni tas-sajd, il-korp nazzjonali responsabbli għas-superviżjoni tal-attivitajiet tas-sajd għandu jfassal fi żmien 14-il jum mill-ħruġ tal-awtorizzazzjoni, għal kull kategorija ta' bastimenti, inklużi l-bastimenti tal-provvista, il-lista finali ta' bastimenti awtorizzati. Dik il-lista għandha tintbagħat lill-Unjoni u għandha tieħu post il-lista provviżorja msemmija hawn fuq.
         8.   Perjodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
         L-awtorizzazzjonijiet tas-sajd għandhom ikunu validi għal sena u għandhom ikunu jistgħu jiġġeddu.
         Sabiex jiġi stabbilit meta jibda l-perjodu ta' validità, “perjodu annwali” tfisser:
         
                     (a)
                  
                  
                     fl-ewwel sena tal-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll, il-perjodu bejn id-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu u l-31 ta' Diċembru tal-istess sena;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     imbagħad, kull sena kalendarja sħiħa;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     għall-aħħar sena tal-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll, il-perjodu bejn l-1 ta' Jannar u d-data tal-iskadenza ta' dan il-Protokoll.
                  
               Għall-ewwel u għall-aħħar sena ta' dan il-Protokoll, it-tariffa tal-ħlas minn qabel għandha tiġi kkalkulata fuq bażi pro rata temporis.
         9.   Dokumenti li jridu jinżammu abbord
         Waqt li bastiment tas-sajd ikun fl-ilmijiet ta' Mauritius jew f'port ta' Mauritius, irid ikollu abbord f'kull ħin id-dokumenti li ġejjin:
         
                     (a)
                  
                  
                     l-awtorizzazzjoni tas-sajd;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     id-dokumenti maħruġin minn awtorità kompetenti tal-Istat tal-bandiera tat-tali bastiment tas-sajd, li juru:
                     
                                 —
                              
                              
                                 iċ-ċertifikat tar-reġistrazzjoni tal-bastiment, inkluż in-numru li taħtu huwa rreġistrat il-bastiment tas-sajd;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 disinji jew deskrizzjonijiet ċertifikati aġġornati tal-bastiment tas-sajd u, b'mod partikolari, l-għadd ta' stivi tal-ħut tal-bastimenti tas-sajd, bil-kapaċità tal-ħżin mogħtija f'metri kubi;
                              
                           
               
                     (c)
                  
                  
                     jekk tkun saret xi modifika fil-karatteristiċi tal-bastiment tas-sajd rigward it-tul ġenerali tiegħu, it-tunnellaġġ gross reġistrat tiegħu, il-potenza tal-magni ewlenin tiegħu jew il-kapaċità tal-istivi tiegħu, ċertifikat, iċċertifikat minn awtorità kompetenti tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment tas-sajd, li jiddeskrivi n-natura ta' dan it-tibdil; u
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     iċ-ċertifikat ta' kemm il-bastiment ikun jiflaħ jivvjaġġa.
                  
               10.   Trasferiment tal-awtorizzazzjoni tas-sajd
         L-awtorizzazzjoni tas-sajd għandha tinħareġ għal bastiment partikolari u ma għandhiex tkun trasferibbli.
         Madankollu, fejn ikun hemm provi ta' force majeure, fuq talba tal-Unjoni, l-awtorizzazzjoni tas-sajd tista' tinbidel b'awtorizzazzjoni ġdida, maħruġa għal bastiment ieħor simili jew għal bastiment li jissostitwixxih tal-istess kategorija tas-sajd bħal ta' dak li qed jissostitwixxi, mingħajr ma jsir ħlas ieħor bil-quddiem. F'każ bħal dan, id-dikjarazzjoni tat-tariffi għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn li jużaw it-tartarun tal-borża mgħammra bi friża u l-bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ imsemmija fil-punt 5 tal-Kapitolu III għandha tqis il-qabda totali taż-żewġ bastimenti fl-ilmijiet ta' Mauritius.
         Fil-każ ta' trasferiment, l-awtorizzazzjoni tas-sajd li trid tinbidel għandha tingħata lura minn sid il-bastiment jew mill-aġent tiegħu f'Mauritius u għandha tiġi mfassla minnufih awtorizzazzjoni ta' sostituzzjoni minn Mauritius. L-awtorizzazzjoni ta' sostituzzjoni għandha tinħareġ mingħajr iktar dewmien lis-sid tal-bastiment jew lill-aġent tiegħu meta l-awtorizzazzjoni li tkun ser tinbidel tingħata lura. L-awtorizzazzjoni ta' sostituzzjoni għandha ssir effettiva dakinhar meta tingħata lura l-awtorizzazzjoni mħassra tas-sajd. Id-Delegazzjoni tal-UE f'Mauritius għandha tiġi mgħarrfa bit-trasferiment tal-awtorizzazzjoni tas-sajd.
         Mauritius għandu jaġġorna l-lista ta' bastimenti awtorizzati fuq bażi regolari. Il-lista l-ġdida għandha tintbagħat minnufih lill-korp nazzjonali responsabbli għall-kontroll tal-attivitajiet tas-sajd u lill-Unjoni.
         KAPITOLU III
         
            RAPPURTAR TAL-QBID
         
         1.   Ġurnal ta' abbord tas-sajd
         Il-kaptan ta' bastiment tal-Unjoni li jkun qed jistad skont il-Ftehim għandu jżomm ġurnal ta' abbord tas-sajd, f'konformità mar-riżoluzzjonijiet rilevanti tal-IOTC għall-bastimenti bil-konz tal-wiċċ u għall-bastimenti bastimenti tas-sajd li jużaw it-tartarun tal-borża.
         Il-ġurnal ta' abbord tas-sajd għandu jimtela mill-kaptan għal kull jum li fih il-bastiment ikun fl-ilmijiet ta' Mauritius.
         Fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd, il-kaptan għandu jikteb kuljum il-kwantità ta' kull speċi maqbuda u miżmuma abbord, identifikata bil-kodiċi alfa-3 tal-FAO tagħha, u espressa f'kilogrammi ta' piż ħaj jew, fejn ikun meħtieġ, l-għadd ta' ħut individwali. Għal kull speċi ewlenija, il-kaptan għandu jinkludi wkoll rapporti meta ma jkun inqabad xejn, tal-qbid aċċessorju u tal-qbid skartat.
         Il-ġurnal ta' abbord tas-sajd għandu jimtela b'mod li jkun jista' jinqara, b'ittri kapitali, u għandu jiġi ffirmat mill-kaptan.
         Il-kaptan għandu jkun responsabbli għall-preċiżjoni tad-data rreġistrata fil-ġurnal ta' abbord tas-sajd.
         2.   Rappurtar tal-qbid
         Il-kaptan għandu jinnotifika l-qabda tal-bastiment billi jibgħat il-ġurnali ta' abbord tas-sajd tiegħu lil Mauritius għall-perjodu tal-preżenza tiegħu fl-ilmijiet ta' Mauritius.
         Il-ġurnali ta' abbord tas-sajd għandhom jintbagħtu b'wieħed minn dawn il-modi:
         
                     (a)
                  
                  
                     meta bastiment tas-sajd jidħol f'port ta' Mauritius, il-verżjoni oriġinali ta' kull ġurnal ta' abbord tas-sajd għandha tintbagħat lir-rappreżentant lokali ta' Mauritius, li għandu jikkonferma bil-miktub li waslitlu; kopja tal-ġurnal għandha tingħata lill-grupp ta' spezzjoni ta' Mauritius;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     meta jitlaq mill-ilmijiet ta' Mauritius mingħajr ma l-ewwel jgħaddi minn port ta' Mauritius, il-verżjoni oriġinali ta' kull ġurnal abbord tas-sajd għandha tintbagħat b'mezzi elettroniċi fi żmien 7 ijiem kalendarji wara l-wasla fi kwalunkwe port ieħor;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     bil-posta elettronika, fl-indirizz tal-posta elettronika mogħti mill-korp nazzjonali li jkun qed jissorvelja l-attivitajiet tas-sajd, jew;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     jew permezz ta' fax, lin-numru mogħti mill-korp nazzjonali li jkun qed jissorvelja l-attivitajiet tas-sajd; jew
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     permezz ta' ittra lill-korp nazzjonali li jkun qed jissorvelja l-attivitajiet tas-sajd, fi żmien 15-il jum kalendarju wara li joħroġ mill-ilmijiet ta' Mauritius.
                  
               Il-Partijiet għandhom jagħmlu ħilithom biex jistabbilixxu sistema għall-iskambju elettroniku tad-data kollha, bil-ħsieb li teħfief il-komunikazzjoni tagħha.
         Il-kaptan għandu jibgħat kopja tal-ġurnali ta' abbord tas-sajd kollha lill-Unjoni u lill-awtorità kompetenti tal-Istat tal-bandiera tiegħu. Il-kaptan ta' kwalunkwe bastiment tal-Unjoni li jopera skont il-Ftehim għandu jibgħat ukoll kopja tal-ġurnali ta' abbord tas-sajd kollha lil:
         
                     (a)
                  
                  
                     Albion Fisheries Research Centre, u
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     lil wieħed mill-istituti xjentifiċi li ġejjin:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 Institut de recherche pour le développement (IRD);
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 Instituto Español de Oceanografía (IEO);
                              
                           
                                 (iii)
                              
                              
                                 Instituto Português do Mar e da Atmosfera (IPMA).
                              
                           
               Jekk il-bastiment jerġa' lura fl-ilmijiet ta' Mauritius tul il-perjodu ta' validità tal-awtorizzazzjoni tas-sajd tiegħu, dan għandu jkompli jirrapporta l-qbid tiegħu.
         Meta ma jkunx hemm konformità mad-dispożizzjonijiet dwar ir-rappurtar tal-qabda, Mauritius jista' jissospendi l-awtorizzazzjoni tas-sajd tal-bastiment ikkonċernat sakemm jinkiseb ir-rapport nieqes tal-qbid u jista' jieħu kwalunkwe azzjoni kontra s-sid tal-bastiment f'konformità mad-dispożizzjonijiet rilevanti skont il-leġislazzjoni nazzjonali fis-seħħ. Jekk ir-reat jiġi ripetut, Mauritius jista' jirrifjuta li jġedded l-awtorizzazzjoni tas-sajd. Mauritius għandu jgħarraf lill-Unjoni minnufih b'kwalunkwe sanzjoni li tiġi applikata f'dak il-kuntest.
         3.   Monitoraġġ regolari tal-qabdiet
         L-Unjoni għandha tipprovdi lil Mauritius, qabel it-tmiem ta' kull trimestru, id-data dwar il-qabdiet għal kull bastiment tal-Unjoni awtorizzat, u kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra, inkluż l-isforzi tas-sajd (numru ta' jiem fuq il-baħar), li jikkorrispondu għat-trimestru/i preċedenti.
         Mauritius għandu jipprovdi, fuq bażi ta' kull trimestru, id-data dwar il-qabdiet ta' bastimenti tal-Unjoni awtorizzati miksuba permezz tal-ġurnali ta' abbord tas-sajd kif ukoll kwalunkwe informazzjoni rilevanti oħra.
         Il-Partijiet ser janalizzaw b'mod konġunt il-konsistenza tas-settijiet tad-data fuq bażi regolari u fuq talba ta' kwalunkwe waħda mill-Partijiet.
         Dik id-data aggregata għandha titqies provviżorja sakemm tasal notifika mill-Unjoni ta' dikjarazzjoni annwali definittiva msemmija fil-punt 5.
         4.   Tranżizzjoni lejn sistema elettronika ta' rappurtar (ERS)
         Il-Partijiet jindikaw ir-rieda kondiviża tagħhom li jiżguraw it-tranżizzjoni għal sistema elettronika għad-dikjarazzjoni tal-qabdiet. Il-karatteristiċi tekniċi rilevanti għall-arranġamenti ta' trażmissjoni operattivi għandhom jiġu diskussi u miftiehma bejn il-Partijiet mill-aktar fis. Mauritius għandu jgħarraf lill-Unjoni malli l-kondizzjonijiet għal tali tranżizzjoni jkunu ġew sodisfatti. Madankollu, matul il-perjodu ta' tranżizzjoni, id-dispożizzjonijiet ta' rappurtar tal-qbid attwali ser ikomplu japplikaw.
         5.   Dikjarazzjoni finali tat-tariffi għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn li jużaw it-tartarun bil-borża u għall-bastimenti tas-sajd bil-konz tal-wiċċ
         Għal kull bastiment tas-sajd li jużaw it-tartarun tal-borża u għal kull bastiment tas-sajd bil-konz tal-wiċċ, abbażi tar-rappurtar tal-qbid ikkonfermat mill-istituti xjentifiċi msemmija fil-punt (b) tar-raba' subparagrafu tal-punt (2), l-Unjoni għandha tfassal dikjarazzjoni finali tat-tariffi li jkunu jridu jitħallsu mill-bastiment fir-rigward tal-istaġun annwali tiegħu għas-sena kalendarja ta' qabel.
         L-Unjoni għandha tibgħat tali dikjarazzjoni finali tat-tariffi lil Mauritius u lis-sid tal-bastiment, fl-istess ħin, qabel il-31 ta' Lulju tas-sena attwali. Mauritius għandu jgħarraf lill-Unjoni li rċieva d-dikjarazzjoni u jista' jitlob mill-Unjoni kwalunkwe kjarifika li huwa jqis li tkun meħtieġa. F'dak il-każ, l-Unjoni għandha tikkonsulta mal-amministrazzjonijiet nazzjonali tal-Istati tal-bandiera u mal-istituti xjentifiċi tal-Unjoni, u għandha tagħmel l-almu tagħha kollu biex tipprovdi lil Mauritius b'kwalunkwe informazzjoni addizzjonali meħtieġa. Meta jkun applikabbli, għandha ssir laqgħa xjentifika konġunta apposta biex jiġu eżaminati d-data dwar il-qabdiet u l-metodoloġiji li jkunu ntużaw għall-kontroverifiki tal-informazzjoni.
         Mauritius jista' jikkuntesta d-dikjarazzjoni finali, abbażi ta' evidenza dokumentarja, fi żmien 30 jum kalendarju minn meta tintbagħat. F'każ ta' nuqqas ta' qbil, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw ma' xulxin fi ħdan il-Kumitat Konġunt. Jekk Mauritius ma joġġezzjonax fi żmien 30 jum kalendarju, id-dikjarazzjoni finali għandha titqies li tkun ġiet adottata.
         Fejn l-ammont fid-dikjarazzjoni finali tkun ogħla mit-tariffa tal-ħlas minn qabel imsemmija fil-punt 3 tal-Kapitolu II li ġiet imħallsa biex tinkiseb l-awtorizzazzjoni tas-sajd, sid il-bastiment għandu jħallas il-bilanċ pendenti lil Mauritius sat-30 ta' Settembru tas-sena attwali. Fejn id-dikjarazzjoni finali tkun inqas mit-tariffa b'rata fissa mistennija, sid il-bastiment ma jistax jiġi rimborżat l-ammont li jifdal.
         KAPITOLU IV
         
            ĦATT L-ART U TRAŻBORD
         
         Ma jistax isir trażbord fuq il-baħar. L-operazzjonijiet kollha tat-trażbord fil-port huma mmonitorjati fil-preżenza ta' spetturi tas-sajd ta' Mauritius.
         Il-kaptan ta' bastiment tal-Unjoni li jkun jixtieq iħott l-art il-qabdiet jew jagħmel operazzjoni ta' trażbord irid jinnotifika lil Mauritius, mill-inqas 24 siegħa qabel il-ħatt l-art jew it-trażbord, b'dan li ġej:
         
                     (a)
                  
                  
                     l-isem u s-sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju (IRCS) tal-bastiment tas-sajd li jrid iħott il-qabdiet l-art jew jagħmel operazzjoni ta' trażbord u n-numru tiegħu fir-reġistru tal-bastimenti tas-sajd tal-IOTC;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     il-port li fih ser isir il-ħatt l-art jew it-trażbord;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     id-data u l-ħin skedati għall-ħatt l-art jew għat-trażbord;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     il-kwantità (espressa f'kilogrammi ta' piż ħaj jew, jekk ikun meħtieġ, l-għadd ta' ħut individwali) ta' kull speċi li għandha tinħatt l-art jew tiġi trażbordata (identifikata mill-kodiċi alfa-3 tal-FAO tagħha); u
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     f'każ ta' trażbord, l-isem u l-IRCS tal-bastiment destinatarju.
                  
               Għall-bastimenti riċevituri, mhux aktar tard minn 24 siegħa qabel il-bidu tat-trażbord u fi tmiemu, il-kaptani tal-bastimenti tal-ġarr li jkunu qed jirċievu l-ħut għandhom jgħarrfu lill-awtoritajiet ta' Mauritius bil-kwantitajiet ta' tonn u ta' speċijiet li jixbhu lit-tonn li jkunu ġew ittrażbordati għal fuq il-bastimenti tiegħhom u għandhomu jimlew id-dikjarazzjoni tat-trażbord u jibgħatuha lill-awtorità ta' Mauritius fi żmien 24 siegħa.
         L-operazzjoni tat-trażbord hija soġġetta għal awtorizzazzjoni minn qabel li tingħata minn Mauritius lill-kaptan jew lill-aġent tiegħu fi żmien 24 siegħa wara n-notifika msemmija fit-tieni paragrafu. L-operazzjoni tat-trażbord trid titwettaq f'port ta' Mauritius li jkun awtorizzat għal dak il-għan.
         Port Louis huwa l-port tas-sajd maħtur li fih l-operazzjonijiet tat-trażbord huma permessi f'Mauritius.
         In-nuqqas ta' konformità mad-dispożizzjonijiet ta' dan il-Kapitolu għandu jwassal għall-applikazzjoni tas-sanzjonijiet rilevanti previsti skont il-leġislazzjoni ta' Mauritius.
         Il-Partijiet jimpenjaw ruħhom li jinkoraġġixxu lill-bastimenti awtorizzati sabiex iżidu l-ħatt l-art tagħhom f'Mauritius, filwaqt li jqisu l-kunsiderazzjonijiet tal-operazzjoni.
         KAPITOLU V
         
            KONTROLL
         
         1.   Dħul fl-ilmijiet ta' Mauritius u ħruġ minnhom
         Kwalunkwe dħul fl-ilmijiet ta' Mauritius jew ħruġ minnhom ta' bastiment tal-Unjoni li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd irid jiġi nnotifikat lil Mauritius fi żmien 12-il siegħa qabel id-dħul jew il-ħruġ.
         Meta jkun qed jinnotifika d-dħul jew il-ħruġ tiegħu, il-bastiment għandu jinnotifika b'mod partikolari:
         
                     (a)
                  
                  
                     id-data, il-ħin u r-rotta previsti;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     il-kwantità ta' kull speċi miżmuma abbord, kif identifikata bil-kodiċi alfa-3 tal-FAO tagħha u espressa f'kilogrammi ta' piż ħaj jew, jekk ikun meħtieġ, l-għadd ta' ħut individwali; u
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     il-preżentazzjoni tal-prodotti.
                  
               In-notifika għandha ssir preferibbilment bil-posta elettronika jew, jekk dan ma jkunx possibbli, bil-fax, f'indirizz tal-posta elettronika jew numru tal-fax ikkomunikat minn Mauritius. Mauritius għandu jikkonferma li rċieva din in-notifika minnufih billi jibgħat posta elettronika jew fax.
         Mauritius għandu jgħarraf minnufih lill-bastimenti kkonċernati u lill-Unjoni bi kwalunkwe bidla fl-indirizz tal-posta elettronika jew bil-frekwenza tat-trażmissjoni.
         Kwalunkwe bastiment tal-Unjoni li jinstab jistad fl-ilmijiet ta' Mauritius mingħajr ma jkun innotifika l-preżenza tiegħu minn qabel għandu jitqies bħala bastiment tas-sajd mhux awtorizzat.
         2.   Rapport perjodiku tal-qabdiet
         Meta bastiment tal-Unjoni jkun qed jopera fl-ilmijiet ta' Mauritius, il-kaptan ta' bastiment tal-Unjoni li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd irid jinnotifika lill-Awtorità ta' Mauritius kull 3 ijiem bil-qabda magħmula fl-ilmijiet ta' Mauritius. L-ewwel dikjarazzjoni tal-qbid tibda 3 ijiem wara d-data tad-dħul fl-ilmijiet ta' Mauritius.
         Kull 3 ijiem meta jinnotifika l-qabda perjodika tiegħu, il-bastiment għandu jinnotifika b'mod partikolari:
         
                     (a)
                  
                  
                     id-data, il-ħin u l-pożizzjoni meta jkun qed isir ir-rappurtar;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     il-kwantità ta' kull speċi fil-mira maqbuda u miżmuma abbord waqt il-perjodu ta'3 ijiem, identifikata mill-kodiċi alfa-3 tal-FAO tagħha u espressa f'kilogrammi ta' piż ħaj jew, jekk ikun meħtieġ, l-għadd ta' ħut individwali;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     il-kwantità ta' kull qabda aċċessorja waqt il-perjodu ta' tlett 3 ijiem, identifikata mill-kodiċi alfa-3 tal-FAO tagħha u espressa f'kilogrammi ta' piż ħaj jew, jekk ikun meħtieġ, l-għadd ta' ħut individwali;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     il-preżentazzjoni tal-prodott;
                  
               
                     (e)
                  
                  
                     għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn li jużaw it-tartarun tal-borża:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 l-għadd ta' użijiet abbażi tal-irkaptu biex jinġema' l-ħut (l-FAD) li rnexxew mill-aħħar rapport:
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 l-għadd ta' użijiet ta' abbażi ta' ġliba ħut ħielsa li rnexxew mill-aħħar rapport:
                              
                           
                                 (iii)
                              
                              
                                 l-għadd ta' użijiet li ma rnexxewx; u
                              
                           
               
                     (f)
                  
                  
                     għall-bastimenti tas-sajd għat-tonn bil-konz tal-wiċċ:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 l-għadd ta' użijiet mill-aħħar rapport;
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 l-għadd ta' snanar li ntużaw mill-aħħar rapport.
                              
                           
               In-notifika għandha ssir preferibbilment bil-posta elettronika jew jekk dan ma jkunx possibbli, bil-fax, f'indirizz tal-posta elettronika jew numru tal-fax ikkomunikat minn Mauritius. Mauritius għandu jgħarraf minnufih lill-bastimenti kkonċernati u lill-Unjoni bi kwalunkwe bidla fl-indirizz tal-posta elettronika, fin-numru tat-telefon jew fil-frekwenza tat-trażmissjoni.
         Kwalunkwe bastiment li jinstab jistad fl-ilmjiet ta' Mauritius mingħajr ma jkun innotifika r-rapport tal-qabda perjodika tiegħu ta' 3 ijiem għandu jitqies bħala bastiment tas-sajd mhux awtorizzat. Kwalunkwe persuna li tkun qiegħda tikser dan ir-rekwiżit għandha tkun soġġetta għall-penali u għas-sanzjonijiet previsti mil-leġislazzjoni rilevanti ta' Mauritius.
         Ir-rapporti perjodiċi tal-qabdiet iridu jinżammu abbord għal mill-inqas sena mid-data tat-trażmissjoni tar-rapport.
         3.   Spezzjoni fil-port jew fuq il-baħar
         L-ispezzjoni fil-port jew fuq il-baħar fl-ilmijiet ta' Mauritius tal-bastimenti tal-Unjoni li jkollhom awtorizzazzjoni tas-sajd għandha ssir minn bastimenti u spetturi ta' Mauritius li jkunu identifikati b'mod ċar bħala spetturi maħtura sabiex iwettqu l-verifiki tas-sajd.
         Qabel jitilgħu abbord, l-ispetturi awtorizzati għandhom jinfurmaw lill-bastiment tal-Unjoni bid-deċiżjoni tagħhom li jagħmlu spezzjoni. L-ispezzjoni għandha ssir mill-ispetturi tas-sajd, li jridu jipprovdu prova tal-identità u tal-kariga uffiċjali tagħhom bħala spetturi qabel ma jwettqu l-ispezzjoni. Meta tkun qed issir il-proċedura tal-ispezzjoni, il-kaptan tal-bastiment għandu jikkoopera.
         L-ispetturi awtorizzati għandhom jibqgħu abbord il-bastiment tal-Unjoni għall-ħin meħtieġ biex iwettqu l-kompiti relatati mal-ispezzjoni. Dawn għandhom iwettqu l-ispezzjoni b'mod li jnaqqas kemm jista' jkun l-impatt tagħha fuq il-bastiment, fuq l-attività tas-sajd, il-merkanzija u fuq l-attivitajiet ta' ħatt jew ta' trażbord tiegħu.
         Mauritius jista' jawtorizza lill-Unjoni sabiex tipparteċipa fl-ispezzjonijiet bħala osservatur.
         Fi tmiem kull spezzjoni, l-ispetturi awtorizzati għandhom ifasslu rapport tal-ispezzjoni. Il-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni għandu d-dritt jinkludi l-kummenti tiegħu fir-rapport tal-ispezzjoni. Ir-rapport tal-ispezzjoni għandhom jiffirmawh l-ispettur li fasslu u l-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni.
         Il-fatt li l-kaptan jiffirma r-rapport tal-ispezzjoni għandu jkun mingħajr preġudizzju għad-dritt tad-difiża ta' sid il-bastiment fir-rigward ta' ksur. Jekk il-kaptan jirrifjuta li jiffirma dak id-dokument, għandu jagħti r-raġunijiet preċiżi għal dan bil-miktub u l-ispettur għandu jniżżel il-kliem “irrifjuta li jiffirma” fuq id-dokument. Qabel jinżlu mill-bastiment, l-ispetturi awtorizzati għandhom jagħtu kopja tar-rapport tal-ispezzjoni lill-kaptan tal-bastiment tal-Unjoni. Fil-każ ta' ksur, kopja tan-notifika tal-ksur għandha tiġi trażmessa wkoll lill-Unjoni kif previst fil-Kapitolu VII.
         4.   Kooperazzjoni fil-ġlieda kontra s-sajd IUU
         Sabiex tissaħħaħ il-ġlieda kontra s-sajd IUU, il-kaptani tal-bastimenti tas-sajd tal-Unjoni għandhom jirrappurtaw il-preżenza ta' kwalunkwe bastiment fl-ilmijiet ta' Mauritius li jkun involut f'attivitajiet li jistgħu jikkostitwixxu sajd IUU, filwaqt li jfittxu li jiksbu kemm jista' jkun informazzjoni dwar dak li jkunu lemħu. Ir-rapporti ta' osservazzjoni għandhom jintbagħtu minnufih lil Mauritius u lill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru tal-bastiment li wettaq l-osservazzjoni li min-naħa tagħha għandha tibgħathom lill-Unjoni jew lil korp maħtur minnha.
         Mauritius għandu jibgħat lill-Unjoni kwalunkwe rapport ta' osservazzjoni li jkollu dwar bastimenti tas-sajd involuti f'attivitajiet li jistgħu jikkostitwixxu sajd IUU fl-ilmijiet ta' Mauritius.
         KAPITOLU VI
         
            SISTEMA TA' MONITORAĠĠ TAL-BASTIMENTI ABBAŻI TA' SATELLITA (VMS)
         
         1.   Messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti
         Meta jkunu fl-ilmijiet ta' Mauritius, il-bastimenti tal-Unjoni li jkunu awtorizzati jistadu jrid ikollhom sistema ta' monitoraġġ tal-bastimenti (VMS) biex kull siegħa jikkomunikaw il-pożizzjoni tagħhom, b'mod awtomatiku u kontinwu, liċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd (ĊMS) tal-Istat tal-bandiera tagħhom.
         Kull messaġġ dwar il-pożizzjoni jrid jinkludi:
         
                     (a)
                  
                  
                     l-identifikazzjoni tal-bastiment;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     l-aktar pożizzjoni ġeografika reċenti tal-bastiment (lonġitudni, latitudni), bi żball fil-pożizzjoni ta' inqas minn 500 metru, u b'intervall ta' kunfidenza ta' 99 %;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     id-data u l-ħin tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni; u
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     il-veloċità u r-rotta tal-bastiment.
                  
               L-ewwel pożizzjoni rreġistrata wara d-dħul fl-ilmijiet ta' Mauritius għandha tiġi identifikata bil-kodiċi “ENT”. Il-pożizzjonijiet sussegwenti kollha għandhom jiġu identifikati bil-kodiċi “POS”, bl-eċċezzjoni tal-ewwel pożizzjoni rreġistrata wara l-ħruġ mill-ilmijiet ta' Mauritius, li għandha tiġi identifikata bil-kodiċi “EXI”. Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jiżgura l-ipproċessar awtomatiku u, jekk ikun meħtieġ, it-trażmissjoni elettronika tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni. Il-messaġġi dwar il-pożizzjoni għandhom jiġu rreġistrati b'mod sigur u għandhom jinżammu għal perjodu ta' tliet snin.
         Kull messaġġ dwar il-pożizzjoni għandu jkun ipprovdut skont il-format stipulat fl-Appendiċi 2 għal dan l-Anness sakemm Mauritius ikollu l-kapaċità li jirċievi dawn ir-rapporti fil-format ibbażat fuq l-istandard P 1000 taċ-Ċentru tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Iffaċilitar tal-Kummerċ u għan-Negozju Elettroniku (CEFACT).
         2.   Trażmissjoni min-naħa tal-bastiment f'każ ta' ħsara fis-sistema tal-VMS
         Il-kaptani għandhom jiżġuraw il-ħin kollu li s-sistema tal-VMS tal-bastimenti tagħhom tkun qed taħdem tajjeb u li l-messaġġi dwar il-pożizzjoni jkunu qed jintbagħtu sew liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera.
         Il-bastimenti tal-Unjoni b'VMS difettużi mhumiex awtorizzati jidħlu fl-ilmijiet ta' Mauritius. F'każ ta' ħsara fis-sistema tal-VMS tal-bastiment meta dan ikun diġà qed jopera fl-ilmijiet ta' Mauritius, din is-sistema għandha tissewwa fi tmiem il-vjaġġ jew għandha tinbidel fi żmien 15-il jum kalendarju. Wara dak il-perjodu, il-bastiment ma għandux jibqa' awtorizzat jistad fl-ilmijiet ta' Mauritius.
         Il-bastimenti li jkunu qegħdin jistadu fl-ilmijiet ta' Mauritius b'VMS difettuża jridu jikkomunikaw il-messaġġi dwar il-pożizzjoni tagħhom permezz tal-posta elettronika jew fax liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u liċ-ĊMS ta' Mauritius, mill-inqas kull sagħtejn, u jridu jipprovdu l-informazzjoni obbligatorja kollha.
         3.   Komunikazzjoni sigura tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni lil Mauritius
         Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jibgħat awtomatikament il-messaġġi dwar il-pożizzjoni tal-bastimenti kkonċernati liċ-ĊMS ta' Mauritius. Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u Mauritius għandhom jiskambjaw l-indirizz tal-posta elettronika ta' kuntatt tagħhom u għandhom jinfurmaw minnufih lil xulxin b'kwalunkwe bidla f'dawn l-indirizzi.
         It-trażmissjoni tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni bejn iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u Mauritius għandha ssir b'mod elettroniku permezz ta' sistema sigura tal-komunikazzjoni.
         Iċ-ĊMS ta' Mauritius għandu jinforma liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u lill-Unjoni b'kwalunkwe interruzzjoni fir-riċeviment tal-messaġġi konsekuttivi dwar il-pożizzjoni minn bastiment li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd, meta l-bastiment ikkonċernat ma jkunx innotifika t-tluq tiegħu mill-ilmijiet ta' Mauritius.
         4.   Ħsarat fis-sistema tal-komunikazzjoni
         Mauritius għandu jiżgura li t-tagħmir elettroniku tiegħu jkun kompatibbli ma' dak taċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u għandu jinforma minnufih lill-Unjoni b'kwalunkwe diffikultà fil-komunikazzjoni u fil-wasla tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni, bil-għan li tinstab soluzzjoni teknika mill-aktar fis possibbli. Il-Kumitat Konġunt għandu jipprova jsolvi kwalunkwe tilwima li tista' tinqala' minħabba f'hekk.
         Il-kaptan għandu jitqies responsabbli għal kwalunkwe manipulazzjoni ppruvata tas-sistema tal-VMS tal-bastiment li jkollha l-għan li tfixkel l-operat tagħha jew li tiffalsifika l-messaġġi tagħha dwar il-pożizzjoni tal-bastiment. Kwalunkwe ksur għandu jkun soġġett għall-penali previsti mil-leġislazzjoni ta' Mauritius li tkun fis-seħħ.
         5.   Reviżjoni tal-frekwenza tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni
         Abbażi ta' evidenza dokumentarja li turi ksur, Mauritius jista' jitlob liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera sabiex inaqqas l-intervall tat-trażmissjoni tal-messaġġi dwar il-pożizzjoni ta' bastiment għal kull 30 minuta għal perjodu stabbilit tal-investigazzjoni, u jibgħat kopja lill-Unjoni ta' din it-talba. Mauritius irid jibgħat din l-evidenza dokumentata liċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera u lill-Unjoni. Iċ-ĊMS tal-Istat tal-bandiera għandu jibgħat minnufih il-messaġġi dwar il-pożizzjoni lil Mauritius fuq il-frekwenza l-ġdida.
         Imbagħad, min-naħa tiegħu, iċ-ĊMS ta' Mauritius għandu jinnotifika minnufih liċ-Ċentru tal-Kontroll tal-Istat tal-bandiera u lill-Unjoni bit-tmiem tal-proċedura ta' spezzjoni.
         KAPITOLU VII
         
            KSUR TAR-REGOLI
         
         In-nuqqas ta' ħarsien ta' kwalunkwe waħda mir-regoli u d-dispożizzjonijiet ta' dan il-Protokoll, il-miżuri ta' ġestjoni u ta' konservazzjoni tar-riżorsi ħajjin tal-baħar jew il-leġislazzjoni ta' Mauritius dwar is-sajd jista' jiġi ppenalizzat b'multi, jew bis-sospensjoni, bir-revoka jew bin-nuqqas ta' tiġdid tal-awtorizzazzjoni tas-sajd tal-bastiment, kif definit fil-leġislazzjoni ta' Mauritius.
         1.   Trattament tal-ksur
         Kwalunkwe ksur imwettaq fl-ilmijiet ta' Mauritius minn bastiment tal-Unjoni li jkollu awtorizzazzjoni tas-sajd skont il-Ftehim irid jissemma f'rapport tal-ispezzjoni. In-notifika tal-ksur u tas-sanzjonijiet applikabbli rilevanti li għalihom jistgħu jkunu responsabbli l-kaptan jew il-kumpanija tas-sajd għandhom jintbagħtu direttament lis-sid tal-bastiment f'konformità mal-proċedura stabbilita fil-leġislazzjoni applikabbli ta' Mauritius. Kopja tan-notifika għandha tintbagħat lill-Istat tal-bandiera tal-bastiment u lill-Unjoni fi żmien 24 siegħa.
         2.   Detenzjoni ta' bastiment
         Meta l-leġislazzjoni ta' Mauritius dwar is-sajd tippermetti dan fir-rigward ta' ksur, kwalunkwe bastiment tal-Unjoni li jkun wettaq ksur jista' jiġi mġiegħel iwaqqaf l-attività tas-sajd tiegħu u jirritorna lejn port ta' Mauritius, f'każ li jkun qed ibaħħar.
         Mauritius għandu jinnotifika lill-Unjoni u lill-awtoritajiet tal-Istat tal-bandiera fi żmien 24 siegħa bi kwalunkwe detenzjoni ta' bastiment tal-Unjoni li jkollu awtorizzazzjoni sabiex jistad. In-notifika ser tipprovdi r-raġunijiet u tinkludi evidenza dokumentarja li tappoġġa d-detenzjoni tal-bastiment, soġġett għal kwalunkwe rekwiżit ta' kunfidenzjalità legali.
         Qabel ma jieħu kwalunkwe miżura kontra l-bastiment, il-kaptan, l-ekwipaġġ jew il-merkanzija, bl-eċċezzjoni ta' miżuri mmirati għall-protezzjoni tal-evidenza, Mauritius għandu jaħtar uffiċjal ta' investigazzjoni u jorganizza, fuq talba tal-Unjoni, fi żmien jum wieħed kalendarju min-notifika tad-detenzjoni tal-bastiment, laqgħa ta' informazzjoni sabiex jiġu ċċarati l-fatti li jkunu wasslu għad-detenzjoni tal-bastiment u sabiex jiġi spjegat x'azzjonijiet oħrajn jistgħu jittieħdu. Rappreżentant tal-Istat tal-bandiera u ta' sid il-bastiment jista' jattendi din il-laqgħa ta' informazzjoni.
         3.   Pieni għall-ksur — Proċedura ta' kompromess
         Il-piena għall-ksur għandha tkun stabbilita minn Mauritius f'konformità mal-leġislazzjoni nazzjonali fis-seħħ.
         Qabel ma jitnedew il-proċeduri legali, għandha ssir proċedura ta' kompromess bejn l-awtoritajiet ta' Mauritius u l-bastiment tal-Unjoni biex il-kwistjoni tissolva b'mod amikevoli sa fejn huwa legalment fattibbli. Rappreżentant tal-Istat tal-bandiera tal-bastiment jista' jipparteċipa f'din il-proċedura ta' kompromess. Il-proċedura ta' kompromess għandha tintemm mill-inqas 72 siegħa wara n-notifika tad-detenzjoni tal-bastiment. Kwalunkwe ftehim milħuq għandu jkun finali u vinkolanti għall-Partijiet kollha kkonċernati. Jekk il-proċedura ta' kompromess, li tista' tinkludi proċess ta' konċiljazzjoni, ma tirnexxix, il-kwistjoni tista' titkompla quddiem qorti f'Mauritius.
         4.   Proċedimenti legali — Garanzija bankarja
         Sid il-bastiment li jkun wettaq il-ksur jista' jiddepożita garanzija bankarja f'bank maħtur minn Mauritius, li l-ammont tagħha, kif stabbilit minn Mauritius, għandu jkopri l-ispejjeż relatati mad-detenzjoni tal-bastiment, il-multa stmata u kwalunkwe kumpens. Il-garanzija bankarja ma tistax tiġi rkuprata qabel ma jkunu ġew konklużi l-proċedimenti legali.
         Il-garanzija bankarja għandha tiġi rilaxxata u tingħata lura lil sid il-bastiment mingħajr dewmien wara li tinqata' s-sentenza:
         
                     (a)
                  
                  
                     kollha kemm hi, jekk ma tingħata l-ebda sanzjoni;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     l-ammont tal-bilanċ li jkun fadal, jekk il-penali tkun multa li tkun iżjed baxxa mill-ammont tal-garanzija bankarja.
                  
               Mauritius għandu jinforma lill-Unjoni bir-riżultat tal-proċedimenti legali fi żmien tmint ijiem kalendarji minn meta tinqata' s-sentenza.
         5.   Rilaxx tal-bastiment u tal-ekwipaġġ
         Il-bastiment u l-ekwipaġġ tiegħu għandhom jiġu awtorizzati jħallu l-port ladarba l-multa tkun tħallset fi proċedura ta' kompromess, jew ladarba l-garanzija bankarja tkun ġiet iddepożitata skont il-leġislazzjoni ta' Mauritius.
         KAPITOLU VIII
         
            REKLUTAĠĠ TAL-BAĦRIN
         
         1.   Għadd ta' baħrin li għandhom jiġu rreklutati
         Matul l-attivitajiet tagħhom fl-ilmijiet ta' Mauritius 12-il baħri kkwalifikat għandhom jimbarkaw fuq il-flotta tal-Unjoni. Is-sidien tal-bastimenti tal-Unjoni għandhom ifittxu li jirreklutaw aktar baħrin minn Mauritius.
         Fil-każ li ma jkunx hemm imbark ta' baħrin minn Mauritius, is-sidien tal-bastimenti għandhom iħallsu somma f'daqqa li tkun ekwivalenti għall-paga tal-baħrin li ma jkunux imbarkaw matul il-perjodu tal-kampanja tas-sajd fl-ilmijiet ta' Mauritius. Fil-każ li l-kampanja tas-sajd iddum inqas minn xahar, is-sidien tal-bastimenti għandhom ikunu meħtieġa li jħallsu somma li tikkorrispondi għal xahar paga tal-baħrin.
         2.   Kuntratti tal-baħrin
         Il-kuntratt tal-impjieg għandu jitfassal minn sid il-bastiment jew mill-aġent tiegħu u l-baħri, jekk ikun meħtieġ jista' jiġi rrappreżentat mill-unjoni tagħhom, b'kooperazzjoni ma' Mauritius. B'mod partikolari, dan għandu jistipula d-data u l-port tar-reklutaġġ.
         Dawk il-kuntratti għandhom jiżguraw lill-baħrin, il-kopertura tas-sigurtà soċjali applikabbli għalihom f'Mauritius, inkluż l-assigurazzjoni fuq il-ħajja u l-assigurazzjoni tal-mard u tal-inċidenti.
         Il-firmatarji għandhom jingħataw kopja tal-kuntratt.
         Id-drittijiet bażiċi tax-xogħol stabbiliti fid-dikjarazzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) għandhom jiġu ggarantiti għall-baħrin minn Mauritius. B'mod partikolari, din għandha x'taqsam mal-libertà ta' assoċjazzjoni u mal-għarfien effettiv tad-dritt għan-negozjar kollettiv u mat-tneħħija tad-diskriminazzjoni fir-rigward tal-impjiegi u tax-xogħol.
         3.   Pagi tal-baħrin
         Il-pagi tal-baħrin ta' Mauritius għandhom jitħallsu minn sid il-bastiment. Dawn għandhom jiġu stabbiliti qabel ma tinħareġ l-awtorizzazjoni tas-sajd u bi ftehim reċiproku bejn sid il-bastiment u l-aġent tiegħu f'Mauritius.
         Il-pagi ma għandhomx ikunu iżjed baxxi minn dawk tal-ekwipaġġi tal-bastimenti nazzjonali u lanqas ma għandhom ikunu iktar baxxi mil-livell stabbilit mill-ILO.
         4.   Obbligi tal-baħrin
         Il-baħrin għandhom jirrapportaw lill-kaptan tal-bastiment li miegħu jkunu ġew assenjati fil-jum ta' qabel id-data tar-reklutaġġ stipulata fil-kuntratt tagħhom. Il-kaptan għandu jinforma lill-baħri bid-data u l-ħin tar-reklutaġġ. Jekk il-baħri jirtira jew ma jippreżentax ruħu fid-data u l-ħin stipulati għar-reklutaġġ tiegħu, il-kuntratt tiegħu għandu jitqies li huwa null u bla effett u s-sid tal-bastiment għandu jiġi eżentat awtomatikament mill-obbligu tiegħu li jirreklutah. F'dan il-każ, is-sid tal-bastiment ma għandu jkun soġġett għall-ebda piena finanzjarja jew għall-ħlas ta' kumpens.
         KAPITOLU IX
         
            OSSERVATURI
         
         1.   Osservazzjoni tal-attivitajiet tas-sajd
         Il-bastimenti li jkunu awtorizzati jistadu għandhom ikunu soġġetti għal skema ta' osservazzjoni tal-attivitajiet tas-sajd tagħhom imwettqin fil-kuntest tal-Ftehim.
         Dik l-iskema ta' osservazzjoni għandha tikkonforma mad-dispożizzjonijiet previsti fir-riżoluzzjonijiet adottati mill-IOTC.
         Il-bastimenti tal-Unjoni li jkollhom tunnellaġġ ta' 100 TG jew inqas għandhom ikunu eżentati mid-dispożizzjonijiet previsti f'dan il-Kapitolu.
         2.   Bastimenti u osservaturi magħżula
         L-awtoritajiet ta' Mauritius għandhom ifasslu lista tal-bastimenti magħżula biex itellgħu osservatur abbord u lista tal-osservaturi maħtura. Dawk il-listi għandhom jinżammu aġġornati. Malli jitfasslu u meta jiġu aġġornati, dawn għandhom jintbagħtu minnufih lill-Unjoni. Il-bastimenti tal-Unjoni magħżula sabiex jirċievu osservatur iridu jħallu lill-osservatur jitla' abbord. Fit-tfassil ta' dawk il-listi, Mauritius għandu jikkunsidra l-preżenza ta' osservatur abbord, jew li ser jitla' abbord, skont skema ta' osservazzjoni reġjonali. Rapporti tal-osservaturi relatati mal-osservazzjonijiet imwettqa fl-ilmijiet ta' Mauritius għandhom jintbagħtu lill-Albion Fisheries Research Centre.
         L-awtoritajiet ta' Mauritius għandhom jinfurmaw lis-sidien tal-bastimenti kkonċernati bl-isem tal-osservaturi maħtura biex jittellgħu abbord il-bastiment tagħhom sa mhux aktar tard minn 15-il jum kalendarju qabel id-data prevista għall-imbark tal-osservatur.
         L-osservaturi ma għandhomx iqattgħu iżjed ħin abbord il-bastiment milli jkun meħtieġ biex iwettqu dmirijiethom.
         3.   Salarju tal-osservatur
         Is-salarju u l-kontribuzzjonijiet soċjali tal-osservatur magħżul minn Mauritius għandhom jitħallsu mill-awtoritajiet ta' Mauritius.
         4.   Kondizzjonijiet tal-imbark
         Il-kondizzjonijiet tal-imbark tal-osservatur, b'mod partikolari t-tul ta' żmien abbord, għandhom jiġu ddefiniti bi ftehim reċiproku bejn is-sid tal-bastiment jew l-aġent tiegħu u Mauritius.
         Meta jkun abbord, l-osservatur għandu jiġi ttrattat bħall-uffiċjali. Madankollu, meta l-osservatur jintlaqa' abbord għandha titqies l-istruttura teknika tal-bastiment.
         Sid il-bastiment għandu jħallas l-ispejjeż tal-akkomodazzjoni u tal-ikel tal-osservatur abbord il-bastiment.
         Il-kaptan għandu jieħu l-miżuri kollha li għalihom huwa jkun responsabbli sabiex jiggarantixxi s-sikurezza fiżika u l-benesseri ġenerali tal-osservatur.
         L-osservaturi għandhom jingħataw aċċess għal kull faċilità meħtieġa abbord il-bastiment sabiex iwettqu dmirijiethom. Għandu jkollhom aċċess għall-pont u għall-mezzi ta' komunikazzjoni u għat-tagħmir ta' navigazzjoni tal-bastiment u għal kwalunkwe dokument abbord, u għad-dokumenti relatati mal-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment, b'mod partikolari l-ġurnal ta' abbord tas-sajd, il-ġurnal dwar l-iffriżar u l-ġurnal tan-navigazzjoni, u għall-partijiet tal-bastiment relatati b'mod dirett ma' dmirijiethom.
         Kull waqt, il-kaptan għandu jħalli lill-osservatur:
         
                     (a)
                  
                  
                     jirċievi u jibgħat messaġġi u jikkomunika max-xatt u ma' bastimenti oħrajn bit-tagħmir ta' komunikazzjoni tal-bastiment;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     jieħu, ikejjel u jneħħi mill-bastiment u jżomm kampjuni jew bċejjeċ sħaħ ta' xi ħut;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     jaħżen kampjuni jew bċejjeċ sħaħ fuq il-bastiment, inklużi kampjuni u bċejjeċ sħaħ fil-friża tal-bastiment;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     jieħu ritratti jew reġistrazzjonijiet tal-attivitajiet tas-sajd, inkluż tal-ħut, tal-irkaptu tas-sajd, tat-tagħmir, tad-dokumenti, tat-tabelli u tar-reġistri, u jniżżel minn fuq il-bastiment dawk ir-ritratti jew il-filmati li jkun ħa bħala osservatur jew li jkun uża abbord il-bastiment. Tali informazzjoni għandha tintuża biss għal skop xjentifiku sakemm ma jkunx mitlub speċifikament minn Mauritius f'każijiet fejn dik id-data tista' tintuża bħala appoġġ għal investigazzjoni ġuridika li għaddejja.
                  
               5.   Imbark u żbark tal-osservaturi
         L-osservatur għandu jimbarka f'port magħżul minn sid il-bastiment.
         B'perjodu ta' notifika ta' 10 ijiem qabel l-imbark, sid il-bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jinnotifika lil Mauritius dwar id-data, il-ħin u l-port tal-imbark tal-osservatur. Jekk l-osservaturi jkunu imbarkati f'pajjiż barrani, sid il-bastiment għandu jħallas l-ispejjeż tal-ivvjaġġar tiegħu lejn il-port tal-imbark.
         Jekk l-osservatur ma jkunx preżenti fil-ħin u fil-post miftiehma fi żmien 12-il siegħa mid-data u l-ħin stabbiliti, sid il-bastiment għandu jinħeles awtomatikament mill-obbligu tiegħu li jippermetti lill-osservatur jimbarka. Il-bastiment ikun għalhekk jista' jħalli l-port u jibda l-attivitajiet tas-sajd tiegħu.
         Meta l-osservatur ma jiżbarkax f'port ta' Mauritius, sid il-bastiment għandu jħallas l-ispejjeż tal-akkomodazzjoni u tal-ikel tiegħu meta dan ikun qed jistenna t-titjira tar-ripatrijazzjoni.
         6.   Obbligi tal-osservatur
         Meta jkunu abbord, l-osservaturi għandhom:
         
                     (a)
                  
                  
                     jieħdu l-miżuri kollha xierqa sabiex la jinterrompu u lanqas itellfu l-attivitajiet tas-sajd;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     ma jagħmlux ħsara jew jużaw mingħajr awtorizzazzjoni tal-kaptan kwalunkwe proprjetà jew tagħmir abbord; u
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     jimxu mal-leġislazzjoni applikabbli u mar-regoli ta' kunfidenzjalità fir-rigward ta' kwalunkwe dokument tal-bastiment.
                  
               7.   Kompiti tal-osservatur
         L-osservatur għandu jwettaq dawn il-kompiti:
         
                     (a)
                  
                  
                     jiġbor l-informazzjoni kollha relatata mal-attivitajiet tas-sajd tal-bastiment, b'mod partikolari fir-rigward ta':
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 l-irkapti tas-sajd użati;
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 il-pożizzjoni tal-bastiment waqt l-attivitajiet tas-sajd;
                              
                           
                                 (iii)
                              
                              
                                 il-volumi jew, fejn xieraq, l-għadd ta' ħut maqbud għal kull speċi fil-mira u kull speċi assoċjata, kif ukoll l-għadd ta' qabdiet aċċidentali u inċidentali; u
                              
                           
                                 (iv)
                              
                              
                                 l-għadd stmat tal-qabdiet miżmuma abbord u ta' dawk mormija;
                              
                           
               
                     (b)
                  
                  
                     iwettaq il-kampjunar bijoloġiku previst fil-programmi xjentifiċi; u
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     jikkomunika, ta' kuljum, l-osservazzjonijiet bir-radju, fax jew posta elettronika waqt li l-bastiment ikun qed jopera fl-ilmijiet ta' Mauritius, inkluż il-kwantità tal-qabdiet u tal-qabdiet aċċessorji abbord, u kwalunkwe kompitu ieħor kif meħtieġ miċ-ĊMS ta' Mauritius.
                  
               8.   Rapport tal-osservatur
         Qabel ma jħallu l-bastiment, l-osservaturi għandhom jissottomettu rapport tal-osservazzjonijiet tagħhom lill-kaptan tal-bastiment. Il-kaptan tal-bastiment għandu jkollu d-dritt jagħmel kummenti fir-rapport tal-osservatur. Ir-rapport għandhom jiffirmawh l-osservatur u l-kaptan. Il-kaptan għandu jirċievi kopja tar-rapport tal-osservatur.
         L-osservaturi għandhom jibagħtu r-rapporti tagħhom lil Mauritius, li għandu jibgħat kopja tagħhom u l-informazzjoni identifikata fil-punt 7 ta' dan il-Kapitolu, lill-Unjoni fi żmien 15-il jum kalendarju mill-iżbark tal-osservatur.
      
      
         Appendiċijiet għal dan l-Anness
         
                     1.
                  
                  Appendiċi 1 — Formola tal-applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tas-sajd
                  
               
                     2.
                  
                  Appendiċi 2 — Format tal-messaġġ tal-VMS dwar il-pożizzjoni
                  
               
            Appendiċi 1
            Test ta 'immaġni
            
               APPLIKAZZJONI GĦAL LIĊENZJA TA’ BASTIMENT TAS-SAJD BARRANI
               Isem l-applikant:
               Indirizz tal-applikant:
               Isem u indirizz tal-kerrejja tal-bastiment, jekk differenti minn dak ta’ hawn fuq:
               Isem u indirizz tal-aġent f'Mauritius:
               Isem il-bastiment:
               Tip ta’ bastiment:
               Pajjiż ta’ reġistrazzjoni:
               Port u numru ta’ reġistrazzjoni:
               Identifikazzjoni esterna tal-bastiment tas-sajd:
               Kodiċi tar-radju u frekwenza:
               In-numru tal-fax tal-bastiment:
               In-numru tal-IMO, jekk applikabbli;
               Tul tal-bastiment:
               Wisa’ tal-bastiment:
               Tip u saħħa tal-magna:
               Tunnellaġġ gross irreġistrat tal-bastiment:
               Tunnellaġġ nett irreġistrat tal-bastiment:
               Numru minimu ta’ ekwipaġġ:
               Tip ta’ sajd ipprattikat:
               Speċi ta’ ħut proposta:
               Perjodu ta’ validità mitlub:
               Niċċertifika li t-tagħrif mogħti hawn fuq huwa korrett.
               Data: Firma:
            
         
         
            Appendiċi 2
            Format tal-messaġġ tal-VMS dwar il-pożizzjoni
            KOMUNIKAZZJONI TAL-MESSAĠĠI TAL-VMS RAPPORT DWAR IL-POŻIZZJONI
            
                        Element ta' Data
                     
                     
                        Kodiċi
                     
                     
                        Obbligatorju/ Fakultattiv
                     
                     
                        Kontenut
                     
                  
                        Bidu tar-reġistrazzjoni
                     
                     
                        SR
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar is-sistema — jindika l-bidu tar-reġistrazzjoni
                     
                  
                        Destinatarju
                     
                     
                        AD
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar il-messaġġ — destinatarju. Il-kodiċi ISO tal-pajjiż alfa-3
                     
                  
                        Minn
                     
                     
                        FR
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar il-messaġġ — l-ispeditur. Il-kodiċi ISO tal-pajjiż alfa-3
                     
                  
                        Stat tal-Bandiera
                     
                     
                        FS
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar il-messaġġ — l-Istat tal-bandiera
                     
                  
                        Tip ta' messaġġ
                     
                     
                        TM
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar il-messaġġ — it-tip ta' messaġġ [ENT, POS, EXI]
                     
                  
                        Sinjal tas-sejħa bir-radju:
                     
                     
                        RC
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar il-bastiment — sinjal internazzjonali tas-sejħa bir-radju tal-bastiment
                     
                  
                        Numru ta' referenza intern tal-Parti Kontraenti
                     
                     
                        IR
                     
                     
                        O
                     
                     
                        Dettall dwar il-bastiment — numru uniku tal-Parti Kontraenti (kodiċi ISO3 tal-Istat tal-bandiera segwit minn numru)
                     
                  
                        Numru tar-reġistrazzjoni esterna
                     
                     
                        XR
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar il-bastiment — in-numru mmarkat fuq il-ġenb tal-bastiment
                     
                  
                        Latitudni
                     
                     
                        LT
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — il-pożizzjoni fi gradi u minuti N/S DDMM (WGS84)
                     
                  
                        Lonġitudni
                     
                     
                        LG
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — il-pożizzjoni fi gradi u minuti E/W DDMM (WGS84)
                     
                  
                        Rotta
                     
                     
                        CO
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Rotta tal-bastiment fuq skala ta' 360°
                     
                  
                        Veloċità
                     
                     
                        SP
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Il-veloċità tal-bastiment f'wieħed minn kull għaxar mili tal-baħar (tenths of knots)
                     
                  
                        Data
                     
                     
                        DA
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — Id-data tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni f'UTC (SSSSXXJJ)
                     
                  
                        Ħin
                     
                     
                        TI
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar il-pożizzjoni tal-bastiment — Il-ħin tar-reġistrazzjoni tal-pożizzjoni f'UTC (SSMM)
                     
                  
                        Tmiem ir-reġistrazzjoni
                     
                     
                        ER
                     
                     
                        M
                     
                     
                        Dettall dwar is-sistema — jindika tmiem ir-reġistrazzjoni
                     
                  
                        M= element tad-data obbligatorju
                        F= element tad-data fakultattiv
                        Il-formati ta' trażmissjoni tad-data jistgħu jiġu adattati għal standards UN CEFACT