CELEX: 31981R3264
Language: it
Date: 1981-11-16 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3264/81 della Commissione, del 16 novembre 1981, relativo alla fornitura di farina di frumento tenero al regno dello Swaziland a titolo di aiuto alimentare

17. 11 . 81                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 329/ 13
                           REGOLAMENTO CEE N. 3264/ 81 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 16 novembre 1981
               relativo alla fornitura di farina di frumento tenero al regno dello Swaziland a
                                                 titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             incrociati effettuata prima della data limite per la
                                                                   presentazione delle offerte e pubblicata nella
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, edizione
europea,                                                           C;
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                   considerando che le misure previste dal presente rego­
comune dei mercati nel settore dei cereali (*), modifi­            lamento sono conformi al parere del comitato di
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1949/81 (2),               gestione per i cereali,
in particolare l'articolo 28 ,
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in
particolare l'articolo 6,
                                                                                           Articolo 1
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica             L organismo d'intervento britannico è incaricato
agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­              dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e di
mento (CEE) n. 2543/73 (5), in particolare l'articolo 3,           fornitura in conformità delle disposizioni del regola­
                                                                   mento (CEE) n. 1974/80 ed alle condizioni che figu­
visto il parere del comitato monetario,                            rano negli allegati .
considerando che, in data 28 maggio 1980, il Consi­
glio delle Comunità europee ha espresso l'intenzione                                       Articolo 2
di concedere, nel quadro di un'azione comunitaria,
1 000 tonnellate di cereali al regno dello Swaziland a
titolo del proprio programma di aiuti alimentari per il            1 . Se del caso, 1 importo compensativo monetario è
1980 ;                                                             convertito nella moneta dello Stato membro nel quale
                                                                   ha luogo la gara, applicando :
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal             — quando le monete in causa sono mantenute tra di
regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del                    loro entro un divario istantaneo massimo del
22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­                   2,25 % , il tasso di conversione risultante dal loro
zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­               tasso centrale,
tare nel settore dei cereali e del riso (6), modificato da         — negli altri casi, la relazione tra le due monete in
ultimo dal regolamento ^CEE) n. 2984/81 (7); che è                     causa stabilita utilizzando l'ultima constatazione
necessario precisare, per 1 azione comunitaria prevista,               dei loro corsi di cambio in contanti che precede
le cratteristiche dèi prodotti da fornire, nonché le
condizioni di consegna che figurano negli allegati del
                                                                       immediatamente la data limite fissata per la presen­
                                                                       tazioné delle offerte e che è pubblicata sulla
presente regolamento ;                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee,
                                                                       edizione C.
considerando che, ai fini di una maggiore chiarezza                2.    L'importo da pagare è versato nella moneta dello
amministrativa e per tener conto della realtà econo­               Stato membro incaricato del pagamento. A tal fine,
mica, è necessario modificare le disposizioni di cui               l'importo è convertito applicando il metodo definito
all'articolo 8, paragrafo 4, del regolamento (CEE) n.              al paragrafo 1 .
1974/80 utilizzando l'ultima constatazione dei tassi
 1) GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 1 .
 2) GU n. L 198 del 20. 7. 1981 , pag. 2.                                                  Articolo 3
 J) GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 89.
 «) GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno
 5) GU n . L 263 del 19. 9 . 1973, pag. 1 .
 <>) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .                        successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
 A GU n. L 299 del 20. 10. 1981 , pag. 6.                          ciale delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- N. L 329 / 14                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          17. 11 . 81
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles, il 16 novembre 1981 .
                                                                       Per la Commissione
                                                                         Poul DALSAGER
                                                                   Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 17 . 11 . 81                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 329/ 15
                                                           ALLEGATO I
               1 . Programma di esecuzione : 1 980.
               2. Beneficiario : Regno dello Swaziland.
               3. Luogo o paese di destinazione : Durban.
               4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
               5. Quantitativo totale : 662 tonnellate (1 000 tonnellate di frumento tenero).
               6. Numero di partite : 1 .
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                   Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2, West Mall, Reading RGl 7QW
                   Berks UK (telex 848 /302).
               8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
               9 . Caratteristiche della merce :
                   — farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                   — umidità : massimo 14,5 % ;
                   — tenore in proteine : minimo 10,5% (N x 6,25 sulla sostanza secca);
                   — tenore in ceneri : massimo 0,52 % rapportato alla sostanza secca.
             10 . Condizionamento :
                   — in sacchi (') ;
                   — qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi foderati, di un peso minimo di 600 g ;
                   — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                   — iscrizione sui sacchi : iscrizione impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza : « Wheat
                       flour / Gift of the European Economic Community to the Kingdom of Swaziland ».
             11 . Porto d imbarco : uno dei porti della Comunità.
             12. Fase di consegna : cif.
             13 . Porto di sbarco : Durban .
             14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
             15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : il 27 novembre 1981 , alle ore 12.
             16 . Periodo d'imbarco : dal 15 dicembre 1981 al 15 gennaio 1982 .
             17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
             (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                  devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                  R maiuscola .
 ---pagebreak--- N. L 329/ 16                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  17. 11 . 81
        BILAG II — ANHANG II — TIAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer      Indskibningshavn     Mængde (t)              Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie    Verschiffungshafen    Menge (t)              Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 'Αριθμός παρτίδων     Λιμένας φορτώσεως       Τόνοι              "Ονομα καί διεύθυνση έναποΟηκευτοΟ    Τόπος άποθηκεύσεως
    Number of lot       Port of shipment      Tonnage                         Address of store          Town at which stored
   Numéro du lot      Port d'embarquement     Tonnage                   Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
 Numero della partita    Porto d'imbarco    Tonnellaggio              Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading  Hoeveelheid (t)          Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
            1         Fællesskabshavne         1 000         Chichester Grain Ltd,
                      Hafen der                              Priors Leaze, Hambrook,
                      Gemeinschaft                           UK-Chichester, West Sussex
                                                             P 018 8 RG                                Tangmere
                      Κοινοτικός
                      λιμένας
                      Community port
                      Port de la
                      Communauté
                      Porto della
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap