CELEX: 62005CJ0331
Language: sk
Date: 2007-06-28 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 28. júna 2007. # Internationaler Hilfsfonds eV proti Komisii Európskych spoločenstiev. # Odvolanie - Mimozmluvná zodpovednosť - Príčinná súvislosť - Náklady súvisiace s konaniami pred Európskym ombudsmanom. # Vec C-331/05 P.

Vec C‑331/05 P
      Internationaler Hilfsfonds eV
      proti
      Komisii Európskych spoločenstiev
      „Odvolanie – Mimozmluvná zodpovednosť – Príčinná súvislosť – Náklady súvisiace s konaniami pred Európskym ombudsmanom“
      Návrhy prednesené 28. marca 2007 – generálna advokátka V. Trstenjak 
      Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 28. júna 2007 
      Abstrakt rozsudku
      Mimozmluvná zodpovednosť – Podmienky
      [Článok 288 ES; Rokovací poriadok Súdu prvého stupňa, článok 91 písm. b)]
      Skutočnosť, že náklady súvisiace s konaniami pred Európskym ombudsmanom nemožno nahradiť na základe článku 91 písm. b) Rokovacieho
         poriadku Súdu prvého stupňa, je v zásade irelevantná pre otázku, či môžu byť tieto náklady predmetom náhrady škody na základe
         článku 288 druhého odseku ES. Uvedený článok 91 sa vzťahuje len na náklady spôsobené konaním pred Súdom prvého stupňa s vylúčením
         predchádzajúceho štádia. Právo na náhradu trov konania a právo na náhradu škody v zásade podliehajú odlišným podmienkam a sú
         jedno od druhého nezávislé.
      
      Pokiaľ ide o vyžadovanú príčinnú súvislosť, Rokovací poriadok Súdneho dvora i Rokovací poriadok Súdu prvého stupňa stanovujú,
         že trovy konania, ktoré vznikli účastníkom konania, možno nahradiť, len ak boli potrebné na účely konania. Na druhej strane
         je príčinná súvislosť, ktorá je vyžadovaná v rámci článku 288 druhého odseku ES, založená vždy, keď je ujma priamym dôsledkom
         predmetného škodiaceho aktu.
      
      Obrátenie sa na Európskeho ombudsmana však vyplýva zo slobodného rozhodnutia dotknutých osôb. Náklady, ktoré takto slobodne
         vynaložil sťažovateľ, preto nemožno považovať za ujmu pripísateľnú predmetnej inštitúcii.
      
      (pozri body 22, 23, 27)
      
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (druhá komora)
      z 28. júna 2007 (*)
      
      „Odvolanie – Mimozmluvná zodpovednosť – Príčinná súvislosť – Náklady súvisiace s konaniami pred Európskym ombudsmanom“
      Vo veci C‑331/05 P,
      ktorej predmetom je odvolanie podľa článku 56 Štatútu Súdneho dvora, podané 2. septembra 2005,
      Internationaler Hilfsfonds eV, so sídlom v Rosbachu (Nemecko), v zastúpení: H. Kaltenecker a S. Krüger, Rechtsanwälte,
      
      odvolateľ,
      ďalší účastník konania:
      Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: M.‑J. Jonczy a S. Fries, splnomocnené zástupkyne, s adresou na doručovanie v Luxemburgu,
      
      žalovaná v prvostupňovom konaní,
      SÚDNY DVOR (druhá komora),
      v zložení: predseda druhej komory C. W. A. Timmermans, sudcovia P. Kūris, K. Schiemann (spravodajca), L. Bay Larsen a J.‑C. Bonichot,
      generálna advokátka: V. Trstenjak,
      tajomník: B. Fülöp, referent,
      so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní zo 16. novembra 2006,
      po vypočutí návrhov generálnej advokátky na pojednávaní 28. marca 2007,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
      1       Internationaler Hilfsfonds eV (ďalej len „IH“) svojím odvolaním navrhuje zrušenie uznesenia Súdu prvého stupňa Európskych
         spoločenstiev z 11. júla 2005, Internationaler Hilfsfonds/Komisia (T‑294/04, Zb. s. II‑2719, ďalej len „napadnuté uznesenie“),
         ktorým tento súd zamietol jeho žalobu podľa článku 288 druhého odseku ES smerujúcu k zaviazaniu Komisie Európskych spoločenstiev
         na náhradu údajne spôsobenej škody spočívajúcej v nákladoch na zastúpenie advokátom vynaložených v troch konaniach o sťažnosti
         pred Európskym ombudsmanom ako zjavne nedôvodnú.
      
       Právny rámec
      2       Dňa 9. marca 1994 prijal Európsky parlament rozhodnutie 94/262/ESUO, ES, Euratom o úprave a všeobecných podmienkach upravujúcich
         výkon funkcie ombudsmana (Ú. v. ES L 113, s. 15; Mim. vyd. 01/001, s. 283).
      
      3       Podľa článku 1 ods. 3 rozhodnutia 94/262 ombudsman nesmie zasahovať do súdnych konaní alebo spochybňovať rozhodnutia súdu.
      4       V súlade s článkom 2 ods. 6 tohto rozhodnutia nemajú sťažnosti podané ombudsmanovi vplyv na lehoty platné pre podanie odvolania
         v správnych alebo súdnych konaniach.
      
      5       Okrem toho na základe článku 2 ods. 7 uvedeného rozhodnutia platí, že ak musí ombudsman z dôvodu prebiehajúceho alebo ukončeného
         súdneho konania týkajúceho sa tej istej veci vyhlásiť sťažnosť za neprípustnú alebo ukončiť jej preskúmanie, výsledky vyšetrovania,
         ktoré prípadne vykonal v tejto veci, sa založia bez ďalšieho konania.
      
       Okolnosti predchádzajúce sporu
      6       V napadnutom uznesení boli skutkové okolnosti sporu opísané takto:
      „6      Žalobca je mimovládnou organizáciou (MVO) podľa nemeckého práva, ktorá podporuje utečencov, obete vojen a hromadných nešťastí.
         V období od roku 1993 do roku 1997 predložil Komisii šesť žiadostí o spolufinancovanie činností.
      
      7      Pri posudzovaní prvých žiadostí sa oddelenia Komisie domnievali, že žalobca nie je oprávnený poberať pomoc, ktorá sa poskytuje
         MVO, pretože nespĺňa všeobecné požiadavky na spolufinancovanie projektov. Žalobca bol o uvedenom informovaný listom z 12. októbra
         1993. Listom z 29. júla 1996 Komisia uviedla hlavné dôvody, ktoré ju viedli k záveru, že žalobca sa nemôže považovať za oprávnenú
         MVO.
      
      8      Dňa 5. decembra 1996 predložil žalobca Komisii nový projekt. V septembri 1997 bola Komisii prostredníctvom novej žiadosti
         predložená upravená verzia tohto projektu. Komisia o týchto nových žiadostiach o spolufinancovanie nerozhodla, pretože sa
         domnievala, že aj naďalej ostáva v platnosti rozhodnutie z 12. októbra 1993 o neoprávnenosti žalobcu.
      
      9      Žalobca sa teda obrátil na ombudsmana s troma sťažnosťami, pričom prvú podal v roku 1998 [sťažnosť č. 338/98/VK] a zvyšné
         dve v roku 2000 [sťažnosti č. 1160/2000/GG a č. 1613/2000/GG]. Tieto sťažnosti sa týkali najmä dvoch aspektov, a to otázky
         prístupu žalobcu k spisu a otázky, či Komisia riadne preskúmala žiadosti žalobcu.
      
      10      Pokiaľ ide o prístup k spisu, ombudsman dospel vo svojom rozhodnutí z 30. novembra 2001 k záveru, že zoznam dokumentov, ktoré
         Komisia navrhovala žalobcovi na nahliadnutie, nebol úplný, že Komisia bezdôvodne zadržiavala niektoré dokumenty a že v dôsledku
         toho môže toto konanie Komisie predstavovať prípad nesprávneho úradného postupu. Ombudsman Komisii navrhol, aby povolila primeraný
         prístup k spisu. Nahliadnutie do spisu sa uskutočnilo v priestoroch Komisie 26. októbra 2001. Ombudsman okrem iného skonštatoval,
         že došlo k prípadu nesprávneho úradného postupu, keďže žalobca nemal možnosť byť formálne vypočutý v súvislosti s informáciami,
         ktoré Komisia získala od tretích osôb, pričom tieto informácie boli použité pri vydaní rozhodnutia v jeho neprospech.
      
      11      Pokiaľ ide o otázku, či boli žalobcove žiadosti riadne preskúmané, ombudsman dospel prostredníctvom iného rozhodnutia, ktoré
         bolo vydané takisto 30. novembra 2001, v otázke zohľadnenia niektorých informácií od tretích osôb Komisiou k záveru, že k takémuto
         preskúmaniu nedošlo. Okrem toho v rozhodnutí z 11. júla 2000 ombudsman kritizoval skutočnosť, že Komisia nechala uplynúť príliš
         dlhú lehotu, kým došlo k písomnému predloženiu dôvodov, ktoré ju v roku 1993 viedli k záveru o neoprávnenosti žalobcu. Napokon,
         pokiaľ ide o skutočnosť, že Komisia formálne nerozhodla o žiadostiach, ktoré žalobca podal v decembri 1996 a v septembri 1997,
         ombudsman vo svojom rozhodnutí z 19. júla 2001 Komisii odporučil, aby o týchto žiadostiach rozhodla do 31. októbra 2001.
      
      12      Na účely vyhovenia odporúčaniam ombudsmana zaslala Komisia 16. októbra 2001 žalobcovi list zamietajúci dva projekty podané
         v decembri 1996 a v septembri 1997 z dôvodu neoprávnenosti žalobcu na spolufinancovanie.
      
      13      Žalobca návrhom podaným 15. decembra 2001 podal žalobu proti listu zo 16. októbra 2001. Rozsudkom z 18. septembra 2003, Internationaler
         Hilfsfonds/Komisia (T‑321/01, Zb. s. II‑3225), Súd prvého stupňa zrušil rozhodnutie Komisie zo 16. októbra 2001, ktorým boli
         zamietnuté dve žiadosti žalobcu o spolufinancovanie z decembra 1996 a septembra 1997 a žalovanú zaviazal na náhradu trov konania.
      
      14      Žalobca vo svojej žalobe požadoval od žalovanej takisto náhradu nákladov, ktoré mu vznikli v konaní pred ombudsmanom. Vo svojom
         rozsudku Súd prvého stupňa rozhodol, že náklady, ktoré vznikli v súvislosti s konaním pred ombudsmanom, nie je možné považovať
         za nutné výdavky v zmysle článku 91 písm. b) Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa, a preto ich nie je možné nahradiť.“
      
       Konanie pred Súdom prvého stupňa a napadnutý rozsudok
      7       IH návrhom podaným do kancelárie Súdu prvého stupňa 23. júla 2004 podal žalobu, ktorou navrhoval zaviazať Komisiu, aby mu
         uhradila 54 037 eur ako nápravu spôsobenej majetkovej ujmy spočívajúcej v nákladoch na zastúpenie advokátom v troch konaniach
         o sťažnosti pred ombudsmanom.
      
      8       Súd prvého stupňa napadnutým uznesením zamietol žalobu IH ako zjavne nedôvodnú.
      9       Súd prvého stupňa toto zamietnutie v podstate zdôvodnil tým, že neexistuje príčinná súvislosť medzi konaním inštitúcie a uvádzanou
         ujmou, pretože na jednej strane bola voľba obrátiť sa na ombudsmana pred podaním žaloby na Súd prvého stupňa slobodnou voľnou
         IH a na druhej strane na účasť na konaniach pred ombudsmanom neboli potrebné služby advokáta.
      
      10     V napadnutom uznesení Súd prvého stupňa svoju úvahu začal najprv tým, že uviedol, že ustanovením ombudsmana poskytla Zmluva
         ES občanom Únie na účely obrany ich záujmov alternatívny prostriedok k žalobe pred súdom Spoločenstva. Tento alternatívny
         mimosúdny prostriedok zodpovedá osobitným kritériám a nevyhnutne nemá rovnaký cieľ, ako má súdna žaloba. Okrem toho tieto
         dva prostriedky nie je možné využívať súčasne. Hoci totiž podanie sťažnosti ombudsmanovi nemá vplyv na lehoty platné pre podanie
         odvolania na súd Spoločenstva, musí ombudsman v prípade, ak príslušný občan súčasne podá žalobu na súd Spoločenstva týkajúcu
         sa tých istých skutkových okolností, svoje preskúmanie ukončiť a vyhlásiť sťažnosť za neprípustnú. Občanovi teda prináleží
         posúdiť, ktorý z dvoch prostriedkov, ktoré sú k dispozícii, môže lepšie slúžiť jeho záujmom.
      
      11     Súd prvého stupňa ďalej uviedol, že náklady, ktoré vznikli v súvislosti s konaniami pred ombudsmanom, nie je možné považovať
         za nutné výdavky v zmysle článku 91 písm. b) Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa, a preto ich nie je možné nahradiť na
         základe tohto ustanovenia. Usúdil, že v predmetnej veci sa IH prostredníctvom žaloby o náhradu škody usiluje vymôcť práve
         tieto náklady na zastúpenie advokátom vynaložené v konaniach pred ombudsmanom a že priznanie týchto nákladov z titulu náhrady
         škody by bolo v rozpore s judikatúrou Súdu prvého stupňa týkajúcou sa nenahrádzania uvedených nákladov ako trov konania.
      
      12     V tomto kontexte Súd prvého stupňa usúdil, že na rozdiel od konaní začatých na súdoch Spoločenstva prebieha konanie pred ombudsmanom
         takým spôsobom, že nie je potrebné dať sa zastupovať advokátom. Podľa súdu prvého stupňa stačí v sťažnosti uviesť skutkové
         okolnosti bez toho, aby bola potrebná právna argumentácia. Vzhľadom na to zo slobodnej voľby občana dať sa zastupovať advokátom
         v konaní pred ombudsmanom vyplýva, že je povinný osobne znášať tieto náklady.
      
      13     Okrem toho Súd prvého stupňa vyvodil z rozsudku Súdneho dvora z 9. marca 1978, Herpels/Komisia (54/77, Zb. s. 585, body 45
         až 50), že pokiaľ dotknutá osoba predtým, ako sa obráti na súdy Spoločenstva, využije služby advokáta, je to jej vlastné rozhodnutie,
         ktoré sa nemôže v žiadnom prípade pripísať žalovanej inštitúcii. Za takýchto okolností je príčinná súvislosť medzi údajnou
         škodou, teda nákladmi vynaloženými na zastúpenie advokátom, a konaním Spoločenstva z právneho hľadiska nedôvodná.
      
      14     Súd prvého stupňa ďalej zdôraznil, že IH sa mohol predtým, ako podal žalobu na Súd prvého stupňa, slobodne obrátiť na ombudsmana.
      15     V dôsledku toho Súd prvého stupňa rozhodol, že náklady na zastúpenie advokátom vynaložené pred ombudsmanom nie sú nahraditeľné
         z titulu náhrady škody v rámci žaloby o náhradu škody, a rozhodol zamietnuť žalobu ako zjavne nedôvodnú.
      
       O návrhu na opätovné otvorenie ústnej časti konania
      16     Listom doručeným Súdnemu dvoru 12. apríla 2007 navrhol IH na základe článkov 61 a 118 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora opätovné
         otvorenie ústnej časti konania. Tento návrh bol odôvodnený údajnou nesúdržnosťou návrhov generálnej advokátky.
      
      17     V tejto súvislosti môže Súdny dvor ex offo alebo na návrh generálneho advokáta, ako aj na základe návrhu účastníkov konania nariadiť opätovné otvorenie ústnej časti
         konania v súlade s článkom 61 svojho rokovacieho poriadku, pokiaľ sa domnieva, že nemá dostatok informácií alebo že vec je
         potrebné rozhodnúť na základe tvrdenia, ku ktorému sa účastníci konania nevyjadrili (pozri uznesenie zo 4. februára 2000,
         Emesa Sugar, C‑17/98, Zb. s. I‑665, bod 18, a rozsudok zo 14. decembra 2004, Swedish Match, C‑210/03, Zb. s. I‑11893, bod
         25).
      
      18     V tomto prípade to však tak nie je. Na jednej strane sa totiž IH v podstate obmedzuje na komentovanie návrhov generálnej advokátky
         bez toho, aby uviedol skutkové okolnosti alebo ustanovenia právnych predpisov, z ktorých generálna advokátka vychádzala a ku
         ktorým sa účastníci konania nevyjadrili. Na druhej strane Súdny dvor usudzuje, že má v tomto prípade k dispozícii všetky podklady
         potrebné na svoje rozhodnutie. Preto nie je potrebné nariadiť opätovné otvorenie ústnej časti konania.
      
       O odvolaní
      19     IH vo svojom odvolaní navrhuje, aby Súdny dvor zrušil napadnuté uznesenie a vrátil vec Súdu prvého stupňa alebo aby zaviazal
         Komisiu uhradiť mu 54 037 eur. IH tiež žiada zaviazať Komisiu na náhradu trov konania.
      
      20     Komisia navrhuje zamietnuť odvolanie a zaviazať IH na náhradu trov konania.
      21     IH uvádza tri dôvody, ktoré vzhľadom na to, že spolu úzko súvisia, treba skúmať spoločne. Ich podstatou je, že Súd prvého
         stupňa podľa IH hľadal príliš vysoký stupeň príčinnej súvislosti vyžadovaný na vznik mimozmluvnej zodpovednosti Spoločenstva.
         Súd prvého stupňa v dôsledku toho nepreveril dôvodnosť tvrdení, ktoré žalobca uviedol na vysvetlenie vecných a právnych dôvodov,
         ktoré ho nútili využiť právnu pomoc advokáta v konaniach o sťažnosti, ktoré inicioval.
      
      22     Je pravda, ako IH správne uvádza, že skutočnosť, že náklady súvisiace s konaniami pred ombudsmanom nemožno nahradiť na základe
         článku 91 písm. b) Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa, je v zásade irelevantná pre otázku, či môžu byť tieto náklady
         predmetom náhrady škody na základe článku 288 druhého odseku ES. Ako Súd prvého stupňa sám skonštatoval v napadnutom uznesení,
         uvedený článok sa vzťahuje len na náklady spôsobené konaním pred Súdom prvého stupňa s vylúčením predchádzajúceho štádia.
         Právo na náhradu trov konania a právo na náhradu škody v zásade podliehajú odlišným podmienkam a sú jedno od druhého nezávislé.
      
      23     Pokiaľ ide o vyžadovanú príčinnú súvislosť, je navyše nesporné, že Rokovací poriadok Súdneho dvora i Rokovací poriadok Súdu
         prvého stupňa stanovujú, že trovy konania, ktoré vznikli účastníkom konania, možno nahradiť, len ak boli potrebné na účely
         konania. Na druhej strane je príčinná súvislosť, ktorá je vyžadovaná v rámci článku 288 druhého odseku ES, založená vždy,
         keď je ujma priamym dôsledkom predmetného škodiaceho aktu (pozri v tomto zmysle rozsudky zo 4. októbra 1979, Dumortier frères
         a i./Rada, 64/76, 113/76, 167/78, 239/78, 27/79, 28/79 a 45/79, Zb. s. 3091, bod 21, a z 30. januára 1992, Finsider a i./Komisia,
         C‑363/88 a C‑364/88, Zb. s. I‑359, bod 25).
      
      24     Pokiaľ ide o žiadosť o nápravu majetkovej ujmy, ktorú žalobca údajne utrpel z dôvodu nákladov, ktoré vynaložil na to, aby
         si zabezpečil poradenstvo advokáta v štádiu konania pred podaním žaloby upraveného v článku 90 služobného poriadku úradníkov,
         Súdny dvor skonštatoval, že najmä vzhľadom na to, že obsah správnych sťažností podaných v zmysle uvedeného ustanovenia musí
         administratívny orgán vykladať a chápať so všetkou starostlivosťou, ktorú dobre vybavená veľká organizácia dlhuje osobám,
         ktoré jej podliehajú vrátane jej zamestnancov, platí, že hoci nie je možné dotknutým osobám zakázať, aby si už v tomto štádiu
         zabezpečili poradenstvo advokáta, ide o ich vlastné rozhodnutie, ktoré preto v žiadnom prípade nemožno pripísať dotknutej
         inštitúcii. V dôsledku toho niet príčinnej súvislosti medzi údajnou škodou, teda nákladmi na zastúpenie advokátom, a aktom
         dotknutej inštitúcie (pozri v tomto zmysle rozsudok Herpels/Komisia, už citovaný, body 47 až 49).
      
      25     Rovnako náklady, ktoré vznikli v rámci konania pred ombudsmanom, treba odlišovať od nákladov, ktoré vznikli pri sporovom konaní.
      26     Obrátenie sa na ombudsmana na jednej strane umožňuje identifikovať prípady zlého úradného postupu v mene všeobecného záujmu
         a snažiť sa o ich elimináciu a na druhej strane môže umožniť vyhnúť sa súdnemu konaniu, pokiaľ sa ombudsmanovi podarí vyriešiť
         spor medzi sťažovateľom a dotknutou inštitúciou.
      
      27     Vyplýva zo slobodného rozhodnutia dotknutých osôb. Náklady, ktoré takto slobodne vynaložil sťažovateľ, preto nemožno považovať
         za ujmu pripísateľnú predmetnej inštitúcii.
      
      28     Inak je to, pokiaľ ide o náklady, ktoré vznikli žalobcovi, ktorý sa rozhodol podať návrh na začatie súdneho konania, ktoré
         vedie – podľa okolností prostredníctvom rozhodnutia s právnou silou rozhodnutej veci – k priznaniu jeho práv a ukladá predmetnej
         inštitúcii povinnosť vyvodiť z toho dôsledky.
      
      29     Preto právne niet žiadnej príčinnej súvislosti medzi škodou, ktorá údajne vznikla IH, a konaniami Komisie.
      30     V dôsledku toho mohol Súd prvého stupňa bez toho, aby vykonal nesprávne právne posúdenie, zamietnuť žalobu IH uznesením, ktoré
         napokon bolo dostatočne odôvodnené.
      
      31     Tento záver nemôže spochybniť samotná okolnosť, ktorú uvádza IH, že napadnuté uznesenie bolo vydané bez ohľadu na nedávny
         rozsudok Súdu prvého stupňa, v ktorom tento súd zaviazal Komisiu na nápravu ujmy zodpovedajúcej medzi iným nákladom, ktoré
         odporca vynaložil v rámci sťažností pred ombudsmanom (rozsudok zo 17. marca 2005, AFCon Management Consultants a i./Komisia,
         T‑160/03, Zb. s. II‑981, body 104 až 107).
      
      32     Z uvedeného vyplýva, že odvolanie je potrebné zamietnuť.
       O trovách
      33     Podľa článku 69 ods. 2 rokovacieho poriadku uplatniteľného na základe článku 118 toho istého rokovacieho poriadku na konanie
         o odvolaní účastník konania, ktorý vo veci nemal úspech, je povinný nahradiť trovy konania, ak to bolo v tomto zmysle navrhnuté.
         Keďže Komisia navrhla zaviazať IH na náhradu trov konania a IH nemal úspech vo svojich dôvodoch, je opodstatnené zaviazať
         ho na náhradu trov konania.
      
      Z týchto dôvodov Súdny dvor (druhá komora) rozhodol a vyhlásil:
      1.      Odvolanie sa zamieta.
      2.      Internationaler Hilfsfonds eV je povinný nahradiť trovy konania.
      Podpisy
      * Jazyk konania: nemčina.