CELEX: 31980R3474
Language: es
Date: 1980-12-30 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3474/80 de la Comisión, de 30 de diciembre de 1980, por el que se modifican diversos Reglamentos en el sector de la leche y de los productos lácteos, como consecuencia de la adhesión de Grecia

Avis juridique important

|

31980R3474

Reglamento (CEE) n° 3474/80 de la Comisión, de 30 de diciembre de 1980, por el que se modifican diversos Reglamentos en el sector de la leche y de los productos lácteos, como consecuencia de la adhesión de Grecia  

Diario Oficial n° L 363 de 31/12/1980 p. 0050 - 0068 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 20 p. 0095  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 20 p. 0095 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3474/80 DE LA COMISIÓN    de 30 de diciembre de 1980    por el que se modifican diversos reglamentos en el   sector de la leche y de los productos lácteos ,   como consecuencia de la adhesión de Grecia    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista el Acta de adhesión de Grecia (1) y , en   particular , su artículo 146 ,    Considerando que , con arreglo a lo dispuesto en el   artículo 22 del Acta de adhesión , las adaptaciones   de los actos enumerados en la lista que figura en el   Anexo II del Acta de adhesión deben realizarse con   arreglo a lo definido en dicho Anexo ;    Considerando que determinados actos adoptados tras   la firma del Tratado de adhesión y cuya validez   se extiende más allá del 1 de enero de 1981 , deben   adaptarse para ajustarse a las disposiciones del Acta   de adhesión ;    Considerando por consiguiente que , en el sector de la   leche y productos lácteos habrán de adaptarse los   siguientes Reglamentos :     - ( CEE ) n º 1324/68 de la Comisión , de 29   de agosto de 1968 , por el que se fijan las condiciones   especiales para la exportación a Suiza de determinados   quesos (2) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 776/78 (3) ,     - ( CEE ) n º 685/69 de la Comisión , de   14 de abril de 1969 , relativo a las modalidades de   aplicación de las intervenciones en el mercado   de la mantequilla y de la nata (4) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2863/80 (5) ,     - ( CEE ) n º 1579/70 de la Comisión , de   4 de agosto de 1970 , por el que se establecen las   condiciones especiales para la exportación a España   de determinados quesos (6) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 204/80 (7) ,     - ( CEE ) n º 1282/72 de la Comisión , de   21 de junio de 1972 , relativo a la venta al Ejército   y a las unidades asimiladas , de mantequilla a precio   reducido (8) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1055/78 (9) ,     - ( CEE ) n º 1717/72 de la Comisión , de   8 de agosto de 1972 , relativo a la venta de   mantequilla a precio reducido a las instituciones y   colectividades sin fines lucrativos (10) , modificado   en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1055/78 ,     - ( CEE ) n º 2074/73 de la Comisión , de 31   de julio de 1973 , por el que se establecen las   condiciones especiales para la exportación a Suiza   de quesos fundidos (11) ,     - ( CEE ) n º 2044/75 de la Comisión , de 25   de julio de 1975 , sobre modalidades especiales de   aplicación del régimen de certificados de   importación y exportación y del régimen de   fijación previa de las restituciones , en el sector   de la leche y de los productos lácteos (12) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 3293/80 (13) ,     - ( CEE ) n º 1624/76 de la Comisión , de   2 de julio de 1976 , relativo a las disposiciones   especiales referentes al pago de la ayuda para la   leche desnatada en polvo , desnaturalizada o transformada   en piensos compuestos para animales que se encuentran   en el territorio de otro Estado miembro (14) , modificado   en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 725/80   (15) ,     - ( CEE ) n º 303/77 de la Comisión , de 14   de febrero de 1977 , sobre modalidades generales de   aplicación relativas al suministro de leche   desnatada en polvo y butter oil con arreglo a la ayuda   alimentaria (16) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 1488/79 (17) ,     - ( CEE ) n º 368/77 de la Comisión , de 23   de febrero de 1977 , relativo a la venta por licitación   de leche desnatada en polvo destinada a la alimentación   de los cerdos y de las aves de corral (18) , modificado   en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1726/79   (19) ,     - ( CEE ) n º 443/77 de la Comisión , de 2   de marzo de 1977 , relativo a la venta a un precio   determinado , de leche desnatada en polvo , destinada   a la alimentación de cerdos y de aves de corral   y por el que se modifican los Reglamentos ( CEE )   n º 1687/76 y ( CEE ) n º 368/77 (20) , modificado   en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1726/79 .     - ( CEE ) n º 649/78 de la Comisión , de   31 de marzo de 1978 , relativo a la comercialización a   precio reducido de mantequilla de intervención destinada   al consumo directo en forma de mantequilla concentrada   (21) , modificado en último lugar por el Reglamento   ( CEE ) n º 2131/79 (22) ,     - ( CEE ) n º 262/79 de la Comisión , de 12 de   febrero de 1979 , relativo a la venta a precio reducido ,   de mantequilla destinada a la fabricación de productos   de pastelería , helados y otros productos alimenticios   (23) , modificado en último lugar por el Reglamento   ( CEE ) n º 925/80 (24) ,     - ( CEE ) n º 1725/79 de la Comisión , de 26   de julio de 1979 , relativo a las modalidades de concesión   de ayudas a la leche desnatada transformada en piensos   compuestos y a la leche desnatada en polvo , destinada   en particular a la alimentación de terneros (25) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2851/80 (26) ,     - ( CEE ) n º 2967/79 de la Comisión , de 18 de   diciembre de 1979 , por el que se fijan las condiciones   en las que se deberán transformar determinados quesos   que se beneficien de un régimen favorable a la   importación (27) ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El Anexo II del Reglamento ( CEE ) n º 1324/68   quedará sustituido por el Anexo II adjunto al   presente Reglamento .    Artículo 2    A la letra b ) del apartado 1 del artículo 18   del Reglamento ( CEE ) n º 685/69 , se añadirá   lo siguiente :    !***    Artículo 3    Se sustituirán los Anexos II y III del Reglamento   ( CEE ) n º 1579/70 por los Anexos II y III adjuntos   al presente Reglamento .    Artículo 4    Al apartado 2 del artículo 4 del Reglamento ( CEE )   n º 1282/72 se le añadirá lo siguiente :    !***    Artículo 5    Al apartado 3 del artículo 5 del Reglamento ( CEE )   n º 1717/72 , se le añadirá lo siguiente :    !***    Artículo 6    Se sustituirá el Anexo del Reglamento ( CEE )   n º 2074/73 por el Anexo adjunto al presente   Reglamento .    Artículo 7    El Reglamento ( CEE ) n º 2044/75 quedará modificado   del modo siguiente :    1 . A la letra a ) del apartado 4 del artículo 2 se   le añadirá lo siguiente :    !***    2 . Al primer guión del párrafo segundo del   apartado 4 del artículo 2 , se le añadirá lo   siguiente :    !***    3 . Al apartado 2 del artículo 3 se le añadirá   lo siguiente :    !***    y    !***    4 . Al párrafo primero del apartado 1 del artículo 10   se le añadirá lo siguiente :    !***    5 . Al párrafo segundo del apartado 3 del artículo 10   se le añadirá lo siguiente :    !***    Artículo 8    Al párrafo segundo del apartado 2 del artículo 2 del   Reglamento ( CEE ) n º 1624/76 , se le añadirá lo   siguiente :    !***    Artículo 9    El Reglamento ( CEE ) n º 303/77 quedará modificado   del modo siguiente :    1 . A la letra a ) del apartado 4 del artículo 9 ,   se le añadirá lo siguiente :    !***    2 . A la letra b ) del apartado 4 del artículo 19 ,   se le añadirá lo siguiente :    !***    Artículo 10    Al apartado 1 del artículo 15 del Reglamento ( CEE )   n º 368/77 se le añadirá lo siguiente :    !***    Artículo 11    Al apartado 1 del artículo 7 del Reglamento ( CEE )   n º 443/77 , se le añadirá lo siguiente :    !***    Artículo 12    El Reglamento ( CEE ) n º 649/78 quedará modificado   del modo siguiente :    1 . Al tercer guión del apartado 1 del artículo 5 , se   le añadirá lo siguiente :    !***    2 . Al apartado 2 del artículo 9 , se la añadirá   lo siguiente :    !***    3 . Al apartado 3 del artículo 9 , se le añadirá   lo siguiente :    !***    4 . Al apartado 4 del artículo 9 , se le añadirá   lo siguiente :    !***    Artículo 13    El Reglamento ( CEE ) n º 262/79 quedará modificado   del modo siguiente :    1 . Al párrafo segundo del artículo 6 , se le   añadirá lo siguiente :    !***    2 . Al artículo 20 , se le añadirá lo siguiente :    !***    Artículo 14    El Reglamento ( CEE ) n º 1725/79 quedará modificado   del modo siguiente :    1 . Al primer guión de la letra b ) del apartado 4   del artículo 4 , se le añadirá lo siguiente :    !***    2 . Al apartado 2 del artículo 7 , se le añadirá   lo siguiente :    !***    Artículo 15    Al apartado 3 del artículo 2 del Reglamento ( CEE )   n º 2967/79 , se le añadirá lo siguiente :    !***    Artículo 16    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de   enero de 1981 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 30 de diciembre de 1980 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 291 de 19 . 11 . 1979 , p. 17 .    (2) DO n º L 215 de 30 . 8 . 1968 , p. 25 .    (3) DO n º L 105 de 19 . 4 . 1978 , p. 5 .    (4) DO n º L 90 de 15 . 4 . 1969 , p. 12 .    (5) DO n º L 297 de 6 . 11 . 1980 , p. 16 .    (6) DO n º L 172 de 5 . 8 . 1970 , p. 26 .    (7) DO n º L 24 de 31 . 1 . 1980 , p. 20 .    (8) DO n º L 142 de 22 . 6 . 1972 , p. 14 .    (9) DO n º L 134 de 22 . 5 . 1978 , p. 44 .    (10) DO n º L 181 de 9 . 8 . 1972 , p. 11 .    (11) DO n º L 211 de 1 . 8 . 1973 , p. 8 .    (12) DO n º L 213 de 11 . 8 . 1975 , p. 15 .    (13) DO n º L 344 de 19 . 12 . 1980 , p. 10 .    (14) DO n º L 180 de 6 . 7 . 1976 , p. 9 .    (15) DO n º L 83 de 28 . 3 . 1980 , p. 11 .    (16) DO n º L 43 de 15 . 2 . 1977 , p. 1 .    (17) DO n º L 181 de 18 . 7 . 1979 , p. 20 .    (18) DO n º L 52 de 24 . 2 . 1977 , p. 19 .    (19) DO n º L 199 de 7 . 8 . 1979 , p. 10 .    (20) DO n º L 58 de 3 . 3 . 1977 , p. 16 .    (21) DO n º L 86 de 1 . 4 . 1978 , p. 33 .    (22) DO n º L 246 de 29 . 9 . 1979 , p. 62 .    (23) DO n º L 41 de 16 . 2 . 1979 , p. 1 .    (24) DO n º L 99 de 17 . 4 . 1980 , p. 13 .    (25) DO n º L 199 de 7 . 8 . 1979 , p. 1 .    (26) DO n º L 296 de 5 . 11 . 1980 , p. 7 .    (27) DO n º L 336 de 29 . 12 . 1979 , p. 23 .    Annexe II du règlement ( CEE ) n º 1324/68    Anhang II der Verordnung ( EWG ) Nr. 1324/68    Allegato II al regolamento ( CEE ) n. 1324/68    Bijlage II bij de Verordening ( EEG ) nr. 1324/68    Bilag II til forordning ( EOEF ) nr. 1324/68    Annex II to Regulation ( EEC ) No 1324/68    !***    ANNEXE II - ANLAGE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II -   BILAG II - ANNEX II - !***    Titre pour l'exportation de certains fromages vers   la Suisse    Bescheinigung fuer die Ausfuhr bestimmter Kaesesorten   in die Schweiz    Titolo per l'esportazione di alcuni formaggi verso   la Svizzera    Verklaring voor de uitvoer van bepaalde kaassoorten naar   Zwitserland    Attest for udfoersel af visse ostetyper til Schweiz    Certificate for the export of certain cheeses to   Switzerland    !***    Original / Original / Originale / Origineel / Original /   Original / !***     ( copie / Durchschrift / copia / kopie / kopi / copy /   !***    titre n º ...    Bescheinigung Nr. ...    Titolo n. ...    Verklaring nr. ...    Attest nr. ...    Certificate No ...    !***    État membre exportateur ...    Ausfuehrender Mitgliedstaat ...    Stato membro esportatore ...    Lid-Staat van uitvoer ...    Eksporterende medlemsstat ...    Exporting Member State ...    !***    L'organisme compétent ...    Die zustaendige Stelle ...    L'organismo competente ...    De bevoegde instantie ...    Den kompetente myndighed ...    The competent authority ...    !***    certifie que le lot de ... kg net    bescheinigt , dass die Sendung von ... kg netto    certifica che la partita di ... kg netto    bevestigt dat de partij van ... kg netto    bekraefter , at sendingen paa ... kg netto    certifies that the consignment of ... kg net    !***    faisant l'objet de la ( des ) facture(s) n º ... du ...    Gegenstand der Rechnung(en) Nr. ... vom ...    oggetto della(e) fattura(e) n. ... del ...    onderwerp zijnde van factuur(uren) nr. ... van ...    anfoert i faktura nr. ... af ...    convered by invoice(s) No ... of ...    !***    exporté par ... (1)    ausgefuehrt durch ... (1)    esportata da ... (1)    uitgevoerd door ... (1)    udfoert af ... (1)    exported by ... (1)    !***    consiste en ...    besteht aus ...    consiste in ...    bestaat uit ...    bestaat af ...    consists of ...    !***    N º d'ordre - Lfd. Nr. - N. d'ordine - Volgnr. -   Loebenr. - No of order - !*** * Colis / Sendung /   Colli / Colli / Kolli / Packages / !*** * Dénomination   du fromage - Bezeichnung des Kaeses - Denominazione del   formaggio - Omschrijving van de kaassoort - Ostens   betegnelse - Name of cheese - !*** * Poids net -   Nettogewicht - Peso netto - Nettogewicht - Nettovaegt -   Net weight - !*** *     * Marques et n º - Marken und Nummern -   Marche e numeri - Merken en nummers - Maerker og numre -   Marks and numbers - !*** * Nombre et nature - Anzahl   und Art - Numero e specie - Aantal en aard - Antal og   art - Number and nature - !*** * * *    déclare en outre que , si les autres conditions   sont remplies , les produits en cause bénéficieront   de la restitution valable pour les exportations vers   la Suisse le jour au cours duquel le service   des douanes accepte l'acte par lequel le déclarant   manifeste sa volonté de procéder à l'exportation   des produits vers la Suisse .    bestaetigt ausserdem , dass bei Vorliegen der   uebrigen Voraussetzungen fuer die betreffenden   Erzeugnisse die Erstattung gezahlt wird , die an dem Tag   fuer Ausfuhren in die Schweiz gilt , an dem die   Zollstelle die Erklaerung annimmt , durch die der   Erklaerende seinen Willen kundgibt , die Erzeugnisse   nach der Schweiz auszufuehren .    dichiara inoltre che , se le altre condizioni sono   soddisfatte , i prodotti in causa beneficeranno della   restituzione valida per le esportazioni verso la   Svizzera il giorno nel quale il servizio delle   dogane accetta l'atto con il quale il dichiarante manifesta   la sua volontà di procedere all'esportazione dei   prodotti verso la Svizzera .    verklaart bovendien dat , indien aan de overige voorwaarden   is voldaan , voor de betrokken produkten de restitutie   zal worden toegekend welke voor uitvoer naar   Zwitserland geldt op de dag waarop de douanedienst   het document in ontvangst neemt waarbij de declarant zijn   voornemen te kennen geeft over te gaan tot uitvoer   van de produkten naar Zwitserland .    erklaerer endvidere , at der , saafremt de oeverige   betingelser er opfyldt for de paagaeldende varer , vil   blive udbetalt den restitution , der gaelder for   udfoersel til Schweiz den dag , da toldstedet   modtager det dokument , hvorved anmelderen giver   udtryk for sit oenske om at udfoere varerne til   Schweiz .    and declares that , if the other conditions are   satisfied , the products in question will qualify   for the refund applicable to exports to Switzerland   on the day on which the customs authorities accept   the declaration whereby the person making it affirms   his intention of exporting the products to   Switzerland .    !***    Lieu et date d'émission ...    Ausstellungsort und -datum ...    Luogo e data di emissione ...    Plaats en datum van afgifte ...    Sted og dato for udstedelsen ...    Place and date of issue ...    !***    Date limite de validité ...    Letztes Gueltigkeitsdatum ...    Data limite di validità ...    Laatste datum van geldigheid ...    Sidste gyldighedsdato ...    Expiry date ...    !***    Cachet de l'organisme émeteur ...    Stempel der ausstellenden Stelle ...    Timbro dell'organismo emittente ...    Stempel van de instelling van afgifte ...    Den udstedende myndighed stempel ...    Stamp of the issuing authority ...    !***    Signature / Unterschrift / Firma / Handtekening /   Underskrift / Signature / !*** ...    (1) Nom et prénom ou raison sociale et adresse   complète de l'exportateur . - Name und Vorname oder   Firma und vollstaendige Adresse des Ausfuehrers . -   Nome e cognome o ragione sociale e indirizzo completo   dell'esportatore . - Naam en voornaam of firmanaam   en volledig adres van de exporteur . - Eksportoerens   navn og fornavn eller firmanavn og fuldstaendige   adresse . - Full name or business name and full   address of the exporter . - !*** .    Cadre réservé au visa de la douane du   bureau de sortie de la Communauté    Abschnitt fuer den Sichtvermerk der Ausgangszollstelle   der Gemeinschaft    Riquadro riservato al visto doganale dell'ufficio   di uscita della Comunità    Vak bestemd voor het visum van het douanekantoor   van uitgang van de Gemeenschap    Rubrik reserveret paategning af udgangstoldstedet i   Faaellesskabet    Section reserved for the stamp of the customs   office at the point of exit from the Community    !***    Les produits désignés ci-dessus ont quitté   le territoire de la Communauté à destination de la   Suisse .    Die obengenannten Erzeugnisse haben das Gebiet   der Gemeinschaft zur Ausfuhr in die Schweiz verlassen .    I prodotti sopra designati hanno lasciato il   territorio della Comunità a destinazione della Svizzera .    Bovenvermelde goederen hebben het grondgebied van   de Gemeenschap met bestemming Zwitserland verlaten .    Overnaevnte varer har forladt Faellesskabets omraade   for udfoersel til Schweiz .    The products designated above have left Community   territory for Switzerland .    !***    Cachet du bureau ...    Stempel der Zollstelle ...    Timbro dell'ufficio ...    Stempel van het kantoor ...    Toldstedets stempel ...    Customs stamp ...    !***    Lieu / Ort / Luogo / Plaats / Sted / Place / !*** ...    Date / Datum / Data / datum / dato / date / !*** ...   Signature / Unterschrift / Firma / Handtekening /   Underskrift / Signature / !*** ...    Cadre réservé aux autorités suisses    Abschnitt fuer die Sichtvermerke der Schweizer   Behoerden    Riquadro riservato alle autorità svizzere    Vak bestemd voor de Zwitserse autoriteiten    Rubrik reserveret de schweiziske myndigheder    Section reserved for the Swiss authorities    !***     ( 1 ) Cachet du bureau * ( 2 ) N º de l'acquit *   ( 3 ) Signature * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) *    Observations :    Ce titre est à remplir en un original et trois   copies au moins en utilisant du papier carbone .    Ce titre n'est valable que 60 jours à partir   de la date de son émission .    Ce titre n'est valable que pour la quantité   qui y est indiquée ; toutefois , une tolérance de   5 % est admise .    Bemerkungen :    Diese Bescheinigung ist in einer Urschrift und   mit mindestens drei Durchschriften auszufuellen .    Diese Bescheinigung ist nur 60 Tage vom Tag   ihrer Ausstellung an gueltig .    Diese Bescheinigung gilt nur fuer die darin   angegebene Menge ; Abweichungen bis zu 5 % sind jedoch   gestattet .    Osservazioni :    Il presente titolo deve essere redatto in   un originale e almeno tre copie utilizzando carta   carbone .    Il presente titolo è valido per 60 giorni a decorrere   dalla data di emissione .    Il presente titolo è valido unicamente per   il quantitativo in esso indicato con una tolleranza   del 5 % .    Opmerkingen :    Deze verklaring moet worden ingevuld met ten   minste drie doorslagen , met gebruikmaking van carbonpapier .    Deze verklaring geldt slechts 60 dagen vanaf de   datum van afgifte .    Deze verklaring is slechts geldig voor de erin   vermelde hoeveelheid , een afwijking van 5 % is echter   toegestaan .    Bemaerkninger :    Denne atest udfyldes i en original og mindst tre   gennemslag .    Denne attest gaelder kun 60 dage fra datoen   for dens udstedelse .    Denne attest gaelder kun for det heri anfoerte   kvantum ; tolerancer paa op til 5 % er dog tilladt .    Notes :    This certificate is to be completed in an original   and at least three copies using carbon paper .    This certificate is valid only for 60 days from the   date of issue .    This certificate is valid only for the amount   indicated thereon ; however , a tolerance of 5 %   is admissible .    !***    (1) Nom et prenom ou raison sociale et adresse   complète de l'exportateur .    Name und Vorname oder Firma und vollstaendige   Adresse des Ausfuehrers .    (1) Nome e cognome o ragione sociale e indirizzo   completo dell'esportatore .    Naam en voornaam of firmanaam en volledig adres van   de exporteur .    Eksportoerens navn og fornavn eller firmanavn   of fuldstaendige adresse .    Full name or business name and full address   of the exporter .    !***    Annexe II du règlement ( CEE ) n º 1579/70    Anhang II der Verordnung ( EWG ) Nr. 1579/70    Allegato II al regolamento ( CEE ) n. 1579/70    Bijlage II bij de Verordening ( EEG ) nr. 1579/70    Bilag II til forordning ( EOEF ) nr. 1579/70    Annex II to Regulation ( EEC ) No 1579/70    !***    ANNEXE II - ANLAGE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II -   BILAG II - ANNEX II - !***    Titre de qualité pour l'exportation de certains   fromages vers l'Espagne    Qualitaetsbescheinigung fuer die Ausfuhr   bestimmter Kaesesorten nach Spanien    Titolo di qualità per l'esportazione di alcuni   formaggi verso la Spagna    Verklaring van kwaliteit voor de uitvoer van   bepaalde kaassoorten naar Spanje    Kvalitetscertifikat for eksport af visse oste til   Spanien    Certificate of quality for export of certain   cheeses to Spain    Certificado de calidad para la exportación a   España de determinados quesos    !***    Original / Original / Originale / Origineel /   Original / Original / Original / !***     ( copie / Durchschrift / copia / kopie / kopi /   copy / Copia / !*** )    Titre n º ...    Bescheinigung Nr. ...    Titolo n. ...    Verklaring nr. ...    Attest nr. ...    Certificate No ...    Certificado n º ...    !***    État membre exportateur ...    Ausfuehrender Mitgliedstaat ...    Stato membro esportatore ...    Lid-Staat van uitvoer ...    Eksporterende medlemsstat ...    Exporting Member State ...    Estado miembro exportador ...    !***    L'organisme compétent ...    Die zustaendige Stelle ...    L'organismo competente ...    De bevoegde instantie ...    Den kompetente myndighed ...    The competent authority ...    El organismo competente ...    !***    certifie que le lot de ... kg net    bescheinigt , dass die Sendung von ... kg netto    certifica che la partita di ... kg netto    bevestigt dat de partij van ... kg netto    bekraefter , at sendingen paa ... kg netto    certifies that the consignment of ... kg net    certifica que la partida de ... kg neto    !***    faisant l'objet de la ( des ) facture(s) n º ...   du ...    Gegenstand der Rechnung(en) Nr. ... vom ...    oggetto della(e) fattura(e) n. ... del ...    onderwerp zijnde van factuur(uren) nr. ... van ...    anfoert i faktura nr. ... af ...    covered by invoice(s) No ... of ( date ) ...    objeto de la(s) factura(s) n º ... de ( fecha ) ...    !***    exporté par ... (1)    ausgefuehrt durch ... (1)    esportata da ... (1)    uitgevoerd door ... (1)    udfoert af ... (1)    exported by ... (1)    exportada por ... (1)    !***    consiste en ... (2)    besteht aus ... (2)    consiste in ... (2)    bestaat uit ... (2)    bestaar af ... (2)    consists of ... (2)    consiste en ... (2)    !***    N º d'ordre - Lfd. Nr. - N. d'ordine - Volgnr. -   Loebenr. - No of order - N º de orden - !*** *   Colis / Sendungen / Colli / Colli / Kolli / Packages /   Bultos / !*** * Dénomination du fromage (2) -   Bezeichnung des Kaeses (2) - Denominazione del   fromaggio (2) - Omschrijving van de kaassoorten (2) -   Ostens betegnelse (2) - Name of cheese (2) -   Denominación del queso (2) - !*** *   Poids net - Nettogewicht - Peso netto - Nettogewicht -   Nettovaegt - Net weight - Peso neto - !*** *     * Marques et n º - Marken und Nummern - Marche e   numeri - Merken en nummers - Maerker og numre - Marks and   numbers - !*** * Nombre et nature - Anzahl und Art -   Numero e specie - Aantal en aard - Antal og art -   Number and nature - Números y naturaleza - !*** * * *    déclare en outre que les fromages faisant   l'objet du présent titre ont été produits en ... (3)    bestaetigt ausserdem , dass die Kaese , die   Gegenstand dieser Bescheinigung sind , hergestellt   wurden in ... (3)    dichiara inoltre che i formaggi oggetto del   presente titolo sono stati prodotti in ... (3)    verklaart voorts dat de kaas die het onderwerp   is van deze verklaring geproduceerd is in ... (3)    erklaerer tillige , at ostene , der er genstand   for dette certificat , er fremstillet i ... (3)    declares also that the cheeses forming the   subject of this certificate were produced in ... (3)    declara , además , que los quesos objeto del   presente certificado se han producido en ... (3)    !***    sont de qualité saine , loyale et marchande et   répondent aux dispositions relatives à la   composition applicables à l'exportation dans ce pays .    von gesunder und handelsueblicher Qualitaet sind und   hinsichtlich der Zusammensetzung den Bestimmungen   entsprechen , die in diesem Land bei der Ausfuhr   angewandt werden .    sono di qualità sana , leale e mercantile e sono   conformi alle disposizioni relative alla composizione   applicabili all'esportazione in detto paese .    van gezonde handelskwaliteit is en beantwoordt aan   de bepalingen betreffende de samenstelling die in dat   land van toepassing zijn bij de uitvoer .    at de er af god og sund handelskvaliteit og opfylder   de i dette land for eksport gaeldende bestemmelser   vedroerende varens sammensaetning .    are of sound , and fair marketable quality and comply   with the provisions relating to composition applicable   to exports in this country .    son de calidad sana , leal y comercial y cumplen las   disposiciones relativas a la composición , aplicables   a la exportación en este país .    !***    Lieu et dat d'émission - Ausstellungsort und Datum -   Luogo e data di emissione - Plaats en datum van afgifte -   Sted og dato for udstedelsen - Place and date of issue -   Lugar y fecha de emisión - !***    Signature / Unterschrift / Firma / Handtekening /   Underskrift / Signature / Firma / !*** ...    Cachet de l'organisme émetteur ...    Stempel der ausstellenden Stelle ...    Timbro dell'organismo emittente ...    Stempel van de instelling van afgifte ...    Den udstedende myndigheds stempel ...    Stamp of issuing authority ...    Sello del Organismo emisor ...    !***    (1) Nom et prénom ou raison sociale et adresse   complète de l'exportateur    (1) Name und Vorname oder Firma und vollstaendige   Adresse des Ausfuehrers    (1) Nome e cognome o ragione sociale e indirizzo completo   dell'esportatore    (1) Naam en voornaam of firmanaam en volledig adres   van de exporteur    (1) Eksportoerens navn og fornavn eller firmanavn   og fuldstaendige adresse    (1) Surname and first name or company name and full   address of exporter    (1) Apellido y nombre o razón social y dirección   completa del exportador    (1) !***    (2) Mentionner le type du fromage en plus de la marque   éventuelle ou de la dénomination commerciale    (2) Ausser eventueller Angabe der Marke oder   Handelsbezeichnung , Angabe der Art des Kaeses    (2) Indicare il tipo del formaggio oltre all'eventuale   marca o alla denominazione commerciale    (2) Naast het eventuele merk of de handelsbenaming   de kaassoort aangeven    (2) Udover evt. maerke eller handelsbetegnelse   anfoeres ostesort    (2) Mention type of cheese in addition to any brand   or trade name    (2) Menciónese el tipo de queso , la marca si la   hubiera y en su defecto la denominación comercial    (2) !***    (3) Indiquer l'État membre de production    (3) Angabe des Hersteller-Mitgliedstaats    (3) Indicare lo Stato membro produttore    (3) De Lid-Staat van produktie aangeven    (3) Medlemsstat , i hvilken fremstillingen har fundet sted    (3) Indicate producing Member State    (3) Indíquese el Estado miembro productor    (3) !***    Cadre réservé au visa de la douane du bureau   de sortie de la Communauté    Abschnitt fuer den Sichtvermerk der Ausgangszollstelle   der Gemeinschaft    Riquadro riservato al visto doganale dell'ufficio   di uscita della Comunità    Vak bestemd voor het visum van het douanekantoor van   uitgang van de Gemeenschap    Dette felt er forbeholdt attestation fra det   toldsted , hvorigennem varerne forlader Faellessmarkedet    Space reserved for stamp of customs office of exit   from the Community    Espacio reservado al visado de la Aduana de salida   de la Comunidad    !***    Les produits désignés dans le cadre ci-dessus   ont quitté le territoire de la Communauté .    Die im obengenannten Abschnitt erwaehnten Erzeugnisse   haben das Gebiet der Gemeinschaft verlassen .    I prodotti designati nel riquadro di cui sopra   hanno lasciato il territorio della Comunità .    De goederen , in bovenvermeld vak aangeduid , hebben   det grondgebied van de Gemeenschap verlaten .    De i det foranstaaende naevnte varer har forladt   Faellessmarkedets omraade .    The products described in the panel above have left   the territory of the Community .    Los productos indicados en el cuadro de más arriba   han salido del territorio de la Comunidad .    !***    Cachet du bureau ...    Stempel der Zollstelle ...    Timbro dell'ufficio ...    Stempel van het ...    kantoor ...    Toldstedets stempel ...    Customs stamp ...    Sello de la Aduana ...    !***    Lieu / Ort / Luogo / Plaats / Sted / Place /   Lugar / !*** ...    Date / Datum / Data / Datum / Dato / Date /   Fecha / !*** ...    Signature / Unterschrift / Firma / Handtekening /   Underskrift / Signature / Firma / !*** ...    Annexe III du règlement ( CEE ) n º 1579/70    Anhang III der Verordnung ( EWG ) Nr. 1579/70    Allegato III al regolamento ( CEE ) n. 1579/70    Bijlage III bij de Verordening ( EEG ) nr. 1579/70    Bilag III til forordning ( EOEF ) nr. 1579/70    Annex III to Regulation ( EEC ) No 1579/70    !***    ANNEXE III - ANLAGE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III -   BILAG III - ANNEX III - !***    Titre pour l'exportation de certains fromages vers   l'Espagne    Bescheinigung fuer die Ausfuhr bestimmter Kaesesorten   nach Spanien    Titolo per l'esportazione di alcuni formaggi verso   la Spagna    Verklaring voor de uitvoer van bepaalde kaassoorten   naar Spanje    Certifikat for eksport af visse oste til Spanien    Certificate for export of certain cheeses to Spain    Certificado para la exportación a España de   determinados quesos    !***    Original / Original / Originale / Origineel / Original /   Original / Origianal / !*** ...     ( copie / Durchschrift / copia / kopie / kopi / copy /   copia / !*** )    !***    Bescheinigung Nr. ...    Titolo n. ...    Verklaring nr. ...    Certificat nr. ...    Certificate No ...    Certificado n º ...    !***    État membre exportateur ...    Ausfuehrender Mitgliedstaat ...    Stato membro esportatore ...    Lid-Staat van uitvoer ...    Eksporterende medlemsstat ...    Exporting Member State ...    Estado miembro exportador ...    !***    L'organisme compétent ...    Die zustaendige Stelle ...    L'organismo competente ...    De bevoegde instantie ...    Den kompetente myndighed ...    The competent body ...    El organismo competente ...    !***    certifie que le lot de ... kg net    bescheinigt , dass die Sendung von ... kg netto    certifica che la partita di ... kg netto    bevestigt dat de partij van ... kg netto    attesterer at partiet omfattende ... kg netto    certifies that the consignment of ... kg net    certifica que la partida de ... kg neto    !***    faisant l'objet de la ( des ) facture(s) n º ... du ...    Gegenstand der Rechnung(en) Nr. ... vom ...    oggetto della(e) fattura(e) n. ... del ...    onderwerp zijnde van factuur(uren) nr. ... van ...    svarende til faktura ... af ...    subject of invoice(s) No ... of (date ) ...   objeto de la(s) factura(s) n º ... de ( fecha ) ...    !***    exporté par ... (1)    ausgefuehrt durch ... (1)    esportata da ... (1)    uitgevoerd door ... (1)    eksporteret af ... (1)    exported by ... (1)    exportada por ... (1)    !***    consiste en ... (2) (3)    besteht aus ... (2) (3)    consiste in ... (2) (3)    bestaat uit ... (2) (3)    bestaar af ... (2) (3)    consists of ... (2) (3)    consiste en ... (2) (3)    !***    N º d'ordre - Lfd. Nr. - N. d'ordine - Volgnr. -   Loebenr. - Serial No - N º de orden - !*** * Colis /   Sendungen / Colli / Colli / Kolli / Packages / Bultos /   !*** * Dénomination du fromage - Bezeichnung des   Kaeses - Denominazione del formaggio - Omschrijving   van de kaassoort - Ostens betegnelse - Name of cheese -   Denominación del queso - !*** (2) (3) * Poids net -   Nettogewicht - Peso netto - Nettogewicht - Nettovaegt -   Net weight - Peso neto - !*** *     * Marques et n º - Marken - und Nummern -   Marche e nummeri - Merken en nummers - Maerker og numre -   Marks and numbers - Marcas y números - !*** *   Nombre et nature - Anzahl und Art - Numero e specie -   Aantal en aard - Antal og art - Number and nature -   Número y naturaleza - !*** * * *    déclare que les fromages faisant l'objet du présent   titre répondent aux dispositions relatives à la   composition applicables dans l'État membre producteur   prévues à l'exportation et sont de qualité   saine , loyale et marchande ;    bestaetigt , dass die Kaese , die Gegenstand dieser   Bescheinigung sind , hinsichtlich der Zusammensetzung   den Bestimmungen entsprechen , die im   Hersteller-Mitgliedstaat bei der Ausfuhr angewandt   werden , und von gesunder und handelsueblicher   Qualitaet sind ;    dichiara che i formaggi oggetto del presente titolo   sono conformi alle disposizioni relative alla composizione   applicabili nello Stato membro produttore previste   all'esportazione e sono di qualità sana , leale e   mercantile ;    verklaart dat de kaas , die het onderwerp is van   deze verklaring , beantwoordt aan de bepalingen   betreffende de samenstelling die in de producerende   Lid-Staat van toepassing zijn bij de uitvoer ;    erklaerer at ostene , der er genstand for dette   certifikat , i henseende til deres sammensaetning   opfylder de bestemmelser , der gaelder for eksport   fra den medlemsstat , hvor fremstillingen har fundet   sted , og at de er af god og sund handelskvalitet ;    declares that the cheeses which are the subject   of this certificate comply with the provisions relating   to composition applicable to exports in the producing   Member State and are of sound , and fair marketable   quality ;    declara que los quesos objeto del presente certificado   cumplen las disposiciones relativas a la composición ,   aplicables a la exportación en el Estado miembro   productor , y son de calidad sana , leal y comercial ;    !***    déclare en outre que , si les autres conditions sont   remplies , les produits en cause bénéficieront   de la restitution valable pour les exportations vers   l'Espagne , à l'exclusion des territoires douaniers   à régime particulier , le jour au cours duquel   le service des douanes accepte l'acte par lequel   le déclarant manifeste sa volonté de procéder   à l'exportation vers l'Espagne à l'exclusion des   territoires douaniers à régime particulier ;    bestaetigt ausserdem , dass bei Vorliegen der   uebrigen Voraussetzungen fuer die Erzeugnisse die   Erstattung gezahlt wird , die fuer Ausfuhren nach   Spanien - mit Ausnahme der Zollgebiete mit besonderer   Regelung - an dem Tage gilt , an dem die Zollstelle die   Erklaerung annimmt , durch die der Erklaerende seinen   Willen kundgibt , die Erzeugnisse nach Spanien   auszufuehren , mit Ausnahme der Zollgebiete mit   besonderer Regelung ;    dichiara inoltre che , se le altre condizioni sono   soddisfatte , i prodotti in causa beneficieranno   della restituzione valida per le esportazioni verso   la Spagna , ad esclusione dei territori doganali a   regime particolare , il giorno nel quale il servizio   delle dogane accetta l'atto con il quale il dichiarante   manifesta la sua volontà di procedere all'esportazione   verso la Spagna ad esclusione dei territori doganali   a regime particolare ;    verklaart voorts dat , indien aan de overige voorwaarden   is voldaan , voor de betrokken produkten de restitutie   zal worden toegekend , welke voor de uitvoer naar   Spanje , met uitzondering van de douanegebieden met   een bijzondere regeling , geldt op de dag , waarop   de douanedienst het document in ontvangst neemt ,   waarbij de declarant zijn voornemen te kennen geeft   over te gaan tot de uitvoer naar Spanje , met   uitzondering van de douanegebieden met een bijzondere   regeling ;    erklaerer tillige , at der for vedkommende varer ,   saafremt de yderligere betingelser herfor er tilstede ,   vil blive udbetalt det restitutionsbeloeb , der for   eksport til Spanien , undtaget toldomraader underkastet   saerlige bestemmelser , er gaeldende den dato ,   paa hvilken toldmyndighederne accepterer eksportoerens   erklaering om at ville eksportere varerne til Spanien ,   undtaget toldomraader underkaster saerlige   bestemmelser ;    declares , moreover , that , if the other conditions   are satisfied , the products in question shall benefit   from the restitution on exports to Spain , excluding   customs territories with special arrangements , valid on   the day on which the customs authorities accept the   declaration by the exporter expressing his willingness   to export to Spain , excluding customs territories   with special arrangements ;    declara , además , que dichos productos , si se   cumplen las demás condiciones , se beneficiarán   de las compensaciones en vigor para las exportaciones   a España , salvo las exportaciones a territorios   aduaneros de régimen particular , el día en que   el Servicio de Aduanas acepte la declaración del   exportador relativa a su voluntad de exportar a España ,   salvo que se trate de exportaciones a territorios   aduaneros de régimen particular .    !***    déclare enfin que l'exportateur a remis la déclaration   visée à l'article 5 du règlement ( CEE )   n º 1579/70 (4) .    bestaetigt schliesslich , dass der Exporteur die   in Artikel 5 der Verordnung ( EWG ) Nr. 1579/70 (4)   genannte Erklaerung uebermittelt hat .    dichiara infine che l'esportatore ha consegnato la   dichiarazione di cui all'articolo 5 del regolamento ( CEE )   n. 1579/70 (4) .    verklaart ten slotte dat de exporteur de verklaring   voorzien bij artikel 5 van Verordening ( EEG )   nr. 1579/70 (4) heeft overgelegd .    erklaerer endelig , at eksportoeren har fremlagt   den i artkel. 5 i forordning ( EOEF ) Nr. 1579/70 (4)   naevnte erklaering .    declares also that the exporter has submitted the   declaration referred to in Article 5 of Regulation ( EEC )   No 1579/70 (4) .    declara también que el exportador ha presentado   la declaración a que se refiere el artículo 5 del   Reglamento ( CEE ) no. 1579/70 (4) .    !***    Lieu et date d'émission ...    Ausstellungsort und -datum ...    Luogo e data d'emissione ...    Plaats en datum van afgifte ...    Sted og dato for udstedelsen ...    Place and date of issue ...    Lugar y fecha de emisión ...    !***    Date limite de validité ...    Gueltig bis zum ...    Data limite di validità ...    Laatste datum van geldigheid ...    Sidste gyldighedsdato ...    Last day of validity ...    Fecha límite de validez ...    !***    Cachet de l'organisme émetteur ...    Stempel der ausstellenden Stelle ...    Timbro dell'organismo emittente ...    Stempel van de instelling van afgifte ...    Den udstedende myndigheds stempel ...    Stamp of issuing body ...    Sello del Organismo emisor ...    !***    Signature / Unterschrift / Firma / Handtekening /   Underskrift / Signature / Firma / !*** ...    (1) Nom et prénom ou raison sociale et adresse   complète de l'exportateur    (1) Name und Vorname oder Firma und vollstaendige   Anschrift des Exporteurs    (1) Nome e cognome o ragione sociale e indirizzo   completo dell'esportatore    (1) Naam en voornaam of firmanaam en volledig adres   van de exporteur    (1) Eksportoerens navn og fornavn eller   firmanavn og fuldstaendige adresse    (1) Surname and first name or company name and   full address of exporter    (1) Apellidos y nombre o razón social y dirección   completa del exportador    (1) !***    (2) Pour les fromages fondus indiquer la teneur en   matières grasses en poids de la matière sèche   et éventuellement s'ils sont fabriqués   à partir d'Emmental ou de Gruyère .    (2) Fuer Schmelzdaese den Fettgehalt in   Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse angeben und   gegebenenfalls , ob der Schmelzkaese aus   Emmentaler oder Greyerzer hergestellt wurde .    (2) Per i formaggi fusi indicare il tenore di materie   grasse , in peso , della sostanza secca ed eventualmente   se sono stati fabbricati con Emmental o Gruyère .    (2) Bij gesmolten kaas , het vetgehalte in   gewichtspercenten , berekend op het droge   stof-gehalte , aangeven en eventueel of de gesmolten   kaas bereid is op basis van Emmental- of   Gruyèrekaas .    (2) For smelteost anfoerest det vaegtmaessige   indhold af fedt i toerstof samt , i givet fald ,   om varen er fremstillet af Emmental eller Gruyère .    (2) For processed cheeses , indicate the fat   content by weight in the dry matter , and where   appropriate , if produced from Emmental or Gruyère .    (2) Para los quesos fundidos indíquese el contenido   de materia grasa en peso del extracto seco y en su caso ,   si se han fabricado con Emmental o Gruyère .    (2) !***    (3) Mentionner le type du fromage en plus de la   marque éventuelle ou de la dénomination commerciale    (3) Ausser eventueller Angabe der Marke oder   Handelsbezeichnung , Angabe der Art des Kaeses    (3) Indicare il tipo di formaggio oltre all'eventuale   marca o denominazione commerciale    (3) Naast het eventuele merk of de handelsbenaming de   kaassoort aangeven    (3) Udover evt. maerke eller handelsbetegnelse   anfoeres ostesort    (3) Mention the type of cheese in addition to any   brand , or trade name    (3) Menciónese el tipo del queso , la marca si la   hubiera o en su defecto la denominación comercial    (3) !***    (4) Cette déclaration ne s'applique qu'aux   exportations des fromages autres que ceux qui   figurent à l'annexe I du règlement ( CEE )   n º 1579/70 .    (4) Diese Erklaerung betrifft nur Ausfuhren von   Kaese , der nicht in Anhang I der Verordnung ( EWG )   Nr. 1579/70 aufgefuehrt ist .    (4) Questa dichiarazione si applica solo   all'esportazione dei formaggi diversi da quelli   che figurano all'allegato I del regolamento ( CEE )   n. 1579/70 .    (4) Deze verlaring is slechts van toepassing op   uitvoer van kaas andere dan die voorkomt in bijlage I   van Verordening ( EEG ) nr. 1579/70 .    (4) Denne erklaering anvendes kun ved udfoersler   af oste , som ikke er opfoert i bilag I til   forordning ( EOEF ) nr. 1579/70 .    (4) This declaration applies only to exports of   other cheeses than those specified in Annex I to   Regulation ( EEC ) No 1579/70 .    (4) Esta declaración es aplicable sólo a las   exportaciones de quesos diferentes de las que figuran   en el anexo I del reglamento ( CEE ) n. 1579/70 .    (4) !***    Cadre réservé au visa de la douane du bureau   de sortie de la Communauté    Abschnitt fuer den Sichtvermerk der Ausgangszollstelle   der Gemeinschaft    Riquadro riservato al visto doganale dell'ufficio   di uscita della Comunità    Vak bestemd voor het visum van het douanekantoor van   uitgang van de Gemeenschap    Dette felt er forbeholdt attestation fra det   toldsted , hvorigennem varerne forlader Faellessmarkedet    Space reserved for stamp of the customs office of exit   from the Community    Espacio reservado para el visado de la Aduana de   salida de la Comunidad    !***    Les produits désignés dans le cadre ci-dessus   ont quitté le territoire de la Communauté .    Die im obengenannten Abschnitt erwaehnten Erzeugnisse   haben das Gebiet der Gemeinschaft verlassen .    I prodotti designati nel riquadro di cui sopra hanno   lasciato il territorio della Comunità .    De goederen , in bovenvermeld vak aangeduid ,   hebben het grondgebied van de Gemeenschap verlaten .    De i det foranstaaende naevnte varer har forladt   Faellesmarkedets omraade .    The products described in the panels above have   left the territory of the Community .    Los productos indicados en el cuadro de más   arriba han salido del territorio de la Comunidad .    !***    Annexe du règlement ( CEE ) n º 2074/73    Anhang der Verordnung ( EWG ) Nr. 2074/73    Allegato al regolamento ( CEE ) n. 2074/73    Bijlage bij de Verordening ( EEG ) nr. 2074/73    Bilag til forordning ( EOEF ) nr. 2074/73    Annex to Regulation ( EEC ) No 2074/73    !***    ANNEXE - ANLAGE - ALLEGATO - BIJLAGE - BILAG -   ANNEX - !***    Titre pour l'exportation de fromages fondus vers la Suisse    Bescheinigung fuer die Ausfuhr von Schmelzkaese   in die Schweiz    Titolo per l'esportazione di formaggi fusi verso la   Svizzera    Verklaring voor de uitvoer van smeltkaas naar   Zwitserland    Attest for udfoersel af smelteost til Schweiz    Certificate for the export of processed cheese to   Switzerland    !***    Original - Original - Originale - Origineel -   Original - Original - !***     ( copie / Durchschrift / copia / kopie / kopi /   copy / !*** )    Titre n º ...    Bescheinigung Nr. ...    Titolo n. ...    Verklaring nr. ...    Attest nr. ...    Certificate No ...    !***    État membre exportateur ...    Ausfuehrender Mitgliedstaat ...    Stato membro esportatore ...    Lid-Staat van uitvoer ...    Eksporterende medlemsstat ...    Exporting Member State ...    !***    L'organisme compétent ...    Die zustaendige Stelle ...    L'organismo competente ...    De bevoegde instantie ...    Den kompetente myndighed ...    The competent authority ...    !***    certifie que le lot de ... kg net    bescheinigt , dass die Sendung von ... kg netto    certifica che la partita di ... kg netto    bevestigt dat de partij van ... kg netto    bekraefter , at sendingen paa ... kg netto    certifies that the consignment of ... kg net    !***    faisant l'objet de la ( des ) facture(s) n º ... du ...    Gegenstand der Rechnung(en) Nr. ... vom ...    oggetto della(e) fattura(e) n. ... del ...    onderwerp zijnde van factuur(uren) nr. ... van ...    anfoert i faktura nr. ... af ...    covered by invoice(s) No ... of ...    !***    export par ... (1)    ausgefuehrt durch ... (1)    esportata da ... (1)    uitgevoerd door ... (1)    udfoert af ... (1)    exported by ... (1)    !***    consiste en ...    besteht aus ...    consiste in ...    bestaat uit ...    bestaar af ...    consists of ...    !***    N º d'ordre - Lfd. Nr. - N. d'ordine - Volgnr. -   Loebenr. - No of order - !*** * Colis / Sendung /   Colli / Colli / Kolli / Packages / !*** * Dénomination   du fromage - Bezeichnung des Kaeses - Denominazione del   formaggio - Omschrijving van de kaassoort - Ostens   betegnelse - Name of cheese - !*** * Poids net -   Nettogewicht - Peso netto - Nettogewicht - Nettovaegt -   Net weight - !*** *     * Marques et numéros - Marken und Nummern -   Marche e numeri - Merken en nummers - Maerker og   numre - Marks and numbers - !*** * Nombre et nature -   Anzahl und Art - Numero e specie - Aantal en aard -   Antal og art - Number and nature - !*** * * *    Certifie , en outre , que les produits désignés   ci-dessus ont été fabriqués dans la Communauté   à partir de matières laitières d'origine   communautaire ou se trouvant en libre pratique dans   la Communauté .    bescheinigt ausserdem , dass die obengenannten   Erzeugnisse in der Gemeinschaft aus Milchrohstoffen   gemeinschaftlichen Ursprungs hergestellt oder in der   Gemeinschaft in den freien Verkehr ueberfuehrt worden   sind .    certifica , inoltre , che i prodotti sopraindicati   sono stati fabbricati nella Comunità con materie prime   lattiero-casearie di origine comunitaria o in libera   pratica nella Comunità .    verklaart bovendien dat de bovengenoemde produkten   in de Gemeenschap uit zuivelgrondstoffen van   communautaire oorsprong zijn vervaardigd of zich in   de Gemeenschap in het vrije handelsverkeer bevinden .    erklaerer endvidere , at de ovennaevnte varer er   fremstillet indenfor Faellesskabet af maelkeraavarer ,   der har oprindelse i eller frit kan omsaettes indenfor   Faellesskabets omraade .    certifies , moreover , that the products referred   to above have been manufactured within the Community   from raw materials of milk originating within the   Community or in free circulation in the Community .    !***    Lieu et date d'émission ...    Ausstellungsort und -datum ...    Luogo e data di emissione ...    Plaats en datum van afgifte ...    Sted og dato for udstedelsen ...    Place and date of issue ...    !***    Date limite de validité ...    Letztes Gueltigkeitsdatum ...    Data limite di validitè ...    Laatste datum van geldigheid ...    Sidste gyldighedsdato ...    Expiry date ...    !***    Cachet de l'organisme émetteur ...    Stempel der ausstellenden Stelle ...    Timbro dell'organismo emittente ...    Stempel van de instelling van afgifte ...    Den udstedende myndigheds stempel ...    Stamp of the issuing authority ...    !***    Signature / Unterschrift / Firma / Handtekening /   Underskrift / Signature / !*** ...    Cadre réservé au visa de la douane du bureau   de sortie de la Communauté    Abschnitt fuer den Sichtvermerk der Ausgangszollstelle   der Gemeinschaft    Riquadro riservato al visto doganale dell'ufficio   di uscita della Comunità    Vak bestemd voor het visum van het douanekantoor   van uitgang van de Gemeenschap    Rubrik reserveret paategning af udgangstoldstedet   i Faellesskabet    Section reserved for the stamp of the customs   office at the point of exit from the Community    !***    Les produits désignés ci-dessus ont quitté   le territoire de la Communauté à destination de la   Suisse .    Die obengenannten Erzeugnisse haben das Gebiet der   Gemeinschaft zur Ausfuhr in die Schweiz verlassen .    I prodotti sopra designati hanno lasciato il   territorio della Comunità a destinazione della   Svizzera .    Bovenvermelde goederen hebben het grondgebied van   de Gemeenschap met bestemming Zwitserland verlaten .    Overnaevnte varer har forladt Faellesskabets   omraade for udfoersel til Schweiz .    The products designated above have left Community   territory for Switzerland .    !***    Lieu / Ort / Luogo / Plaats / Sted / Place / !*** ...    Date / Datum / Data / datum / dato / Date / !*** ...    Cachet du bureau ...    Stempel der Zollstelle ...    Timbro dell'ufficio ...    Stempel van het kantoor ...    Toldstedets stempel ...    Customs stamp ...    !***    Signature / Unterschrift / Firma / Handtekening /   Underskrift / Signature / !*** ...    Cadre réservé aux autorités suisses    Abschnitt fuer die Sichtvermerke der Schweizer   Behoerden    Riquadro riservato alle autorità svizzere    Vak bestemd voor de Zwitserse autoriteiten    Rubrik reserveret de schweiziske myndigheder    Section reserved for the Swiss authorities    !***     ( 1 ) Cachet du bureau * ( 2 ) N º de l'acquit *   ( 3 ) Signature * ( 4 ) * ( 5 ) * ( 6 ) *    Observations :    Ce titre est à remplir en un original et une   copie au moins en utilisant du papier carbone .    Ce titre n'est valable que 60 jours à partir de   la date de son émission .    Ce titre n'est valable que pour la quantité qui   y est indiquée ; toutefois , une tolérance de 5 %   est admise.    Bemerkungen :   Diese Bescheinigung ist in einer Urschrift und   mit mindestens einer Durchschrift auszufuellen .    Diese Bescheinigung ist nur 60 Tage vom Tag ihrer   Ausstellung an gueltig .    Diese Bescheinigung gilt nur fuer die darin   angegebene Menge ; Abweichungen bis zu 5 % sind   jedoch gestattet .    Osservazioni :    Il presente titolo deve essere redatto in un   originale e almeno una copia utilizzando carta carbone .    Il presente titolo è valido per 60 giorni a   decorrere dalla data di emissione .    Il presente titolo è valido unicamente per il   quantitativo in esso indicato con una tolleranza del 5 % .    Opmerkingen :    Deze verklaring moet worden ingevuld met ten minste   een doorslag , met gebruikmaking van carbonpapier .    Deze verklaring geldt slechts 60 dagen vanaf de datum   van afgifte .    Deze verklaring is slechts geldig voor de erin   vermelde hoeveelheid , een afwijking van 5 % is   echter toegestaan .    Bemaerkninger :    Denne attest udfyldes i en original og mindst   tre gennemslag .    Denne attest gaelder kun 60 dage fra datoen for   dens udstedelse .    Denne attest gaelder kun for det heri anfoerte   kvantum ; tolerancer paa op til 5 % er dog tilladt .    Notes :    This certificate is to be completed in an original   and at least one copy using carbon paper .    This certificate is valid only for 60 days from   the date of issue .    This certificate is valid only for the amount   indicated thereon ; however , a tolerance of 5 % is   admissible .    !***    (1) Nom et prénom ou raison sociale et   adresse complète de l'exportateur .    (1) Name und Vorname oder Firma und vollstaendige   Adresse des Ausfuehrers .    (1) Nome e cognome o ragione sociale e indirizzo   completo dell'esportatore .    (1) Naam en voornaam of firmanaam en volledig adres   van de exporteur .    (1) Eksportoerens navn og fornavn eller firmanavn   og fuldstaendige adresse .    (1) Full name or business name and full address   of the exporter .    (1) !