CELEX: 51992PC0526
Language: es
Date: 1992-12-02
Title: Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL CONSEJO sobre coordinación de determinadas disposiciones relativas a los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la radiodifusión via satélite y de la distribución por cable

28. 1 . 93                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N0 C 25/43
               Propuesta modificada de Directiva del Consejo sobre coordinacion de determinadas disposiciones
               relativas a los derechos de autor y derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la
                                       radiodifusión vía satélite y de la distribución por cable (1 )
                                                                    (93/C 25/04)
                                                          COM(92) 526 final — SYN 358
                       (Presentada por la Comisión en virtud del apartado 3 del artículo 149 del Tratado CEE
                                                            el 2 de diciembre de 1992)
               (')  DO n° C 255 de 1 . 10. 1991 . p . 3 .
                        PROPUESTA INICIAL                                                      PROPUESTA MODIFICADA
Propuesta de Directiva del Consejo sobre coordinacion de                     Propuesta de Directiva del Consejo sobre coordinación de
determinadas disposiciones relativas a los derechos de                       determinadas disposiciones relativas a los derechos de
autor y derechos afines en el ámbito de la radiodifusión vía                 autor y derechos afines a los derechos de autor en el
             satélite y de la distribución por cable                         ámbito de la radiodifusión vía satélite y de la distribución
                                                                                                      por cable
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS .                                      EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                      Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 57,                    Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 57 y
                                                                              su artículo 66,
Vista la propuesta de la Comisión.                                            Sin modificaciones .
En cooperación con el Parlamento Europeo.
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
( 1 ) Considerando que los objetivos comunitarios estable­
      cidos en el Tratado incluyen una unión cada vez más
      estrecha entre los pueblos europeos y relaciones cada
      vez más próximas entre los Estados de la Comunidad,
      así como la garantía del progreso social y económico
      de sus países mediante relaciones comerciales comu­
      nes que sirvan para superar las barreras que dividen a
      Europa:
( 2) Considerando que , a tal fin . el Tratado prevé la crea­
      ción de un mercado común y de un espacio sin fronte­
      ras interiores: que para ello es preciso suprimir los
      obstáculos a la libre circulación de servicios y garanti­
      zar una competencia libre de distorsiones dentro del
      mercado común ; que . con tal objeto, el Consejo está
      facultado para adoptar Directivas sobre coordinación
      de las disposiciones legales y administrativas de los
      Estados miembros sobre acceso y ejercicio de activida­
      des no asalariadas :
 ---pagebreak--- N° C 25/44                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    28. 1 . 93
                        PROPUESTA INICIAL                                                PROPUESTA MODIFICADA
(3) Considerando que las emisiones transfronterizas de
     radiodifusión dentro de la Comunidad, en especial vía
     satélite y por cable , son uno de los medios más impor­
     tantes para el logro de los objetivos antes citados, que
     son al mismo tiempo de carácter político, económico,
     social , cultural y jurídico;
(4 ) Considerando que , para conseguir tales objetivos, el
     Consejo ha aprobado ya la Directiva 89/552/CEE, de 3
     de octubre de 1989, sobre la coordinación de determi­
     nadas disposiciones legales, reglamentarias y adminis­
     trativas de los Estados miembros relativas al ejercicio
     de actividades de radiodifusión televisiva ('), con las
     consiguientes normas para fomentar la distribución y
     producción europeas de programas, así como relativas
     a los ámbitos de la publicidad, el patrocinio, la protec­
     ción de los jóvenes y el derecho de réplica;
(5 ) Considerando que , no obstante, por lo que respecta a
     la difusión transfronteriza de programas vía satélite ,
     así como a la distribución por cable de programas de
     otros Estados miembros, sigue existiendo una serie de
     disposiciones nacionales distintas sobre derechos de
     autor, así como determinados ámbitos de inseguridad
     jurídica; que ello plantea el riesgo para los titulares de
     derechos de que sus obras se sometan a explotación
     económica sin la consiguiente remuneración o incluso
     de que determinados titulares de derechos exclusivos
     bloqueen en los Estados miembros la explotación de
     sus obras: que esta inseguridad jurídica supone sobre
     todo un obstáculo inmediato para la libre circulación
     de programas dentro de la Comunidad;
(6) Considerando que existe una discriminación de trato               (6) Considerando que en la actualidad, por lo que res­
     respecto a los derechos de autor, según se trate de                  pecta a los derechos de autor, se establece una distin­
     difusión de programas vía satélite de comunicaciones                 ción según se trate de comunicación al público
     o de difusión directa; que ante la posibilidad de recep­             mediante difusión directa vía satélite o satélite de
     ción individual a un coste económico razonable de                    comunicaciones; que ante la posibilidad de recepción
     ambos tipos de satélites , no tiene ya sentido actual­               individual a un coste económico razonable de ambos
     mente una diferencia de consideración jurídica;                      tipos de satélites, no tiene ya sentido una diferencia de
                                                                          consideración jurídica;
(7) Considerando que la inseguridad jurídica hoy exis­                Sin modificaciones .
     tente en cuanto a si la difusión vía satélite , cuya señal
     pueda ser directamente recibida, sólo afecta a los
     derechos del país emisor o lo hace también de forma
     acumulativa a los derechos de todos los países recep­
     tores, constituye asimismo un obstáculo a la libre difu­
     sión de programas; que, debido a la igualdad de consi­
     deración de los satélites de difusión directa y de tele­
     comunicación , desde el punto de vista de los derechos
     de autor, la inseguridad jurídica afecta hoy a casi
     todos los programas difundidos vía satélite en la
     Comunidad :
(8) Considerando además que la seguridad jurídica nece­
     saria para la libre circulación de emisiones en la
     Comunidad se echa en falta cuando se conectan y dis­
     tribuyen programas por cable de forma transnacional;
(!)  DO n° L 298 de 17 . 10 . 1989 . p. 23 .
 ---pagebreak--- 28. 1 . 93                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 25/45
                         PROPUESTA INICIAL                                                  PROPUESTA MODIFICADA
(9) Considerando que el desarrollo de la adquisición con­
       tractual de derechos está contribuyendo notablemente
       a la creación del necesario espacio audiovisual euro­
       peo; que resulta, pues , imprescindible garantizar la
       continuación de estas relaciones contractuales y
       fomentar, en la medida de lo posible , su aplicación en
       la práctica con un mínimo de dificultades;
( 10) Considerando que los distribuidores por cable no pue­
       den actualmente tener la seguridad de haber adqui­
       rido realmente todos los derechos sobre los programas
       objeto de las relaciones contractuales ;
( 11 ) Considerando, por último, que las partes no están             ( 11) Considerando, por último, que las partes no están
       sujetas de forma uniforme en todos los Estados miem­                sujetas de igual forma en todos los Estados miembros
       bros a la obligación de negociar de buena fe o de no                a la prohibición de rehusar, sin una razón válida, el
       rehusar abusivamente el inicio de negociaciones sobre               inicio de negociaciones sobre la adquisición de los
       la adquisición de los derechos precisos para la distri­             derechos necesarios para la distribución por cable o de
       bución por cable ;                                                  dejar que dichas negociaciones fracasen;
( 12) Considerando que las condiciones generales citadas,            Sin modificaciones,
       establecidas en la Directiva 89/552/CEE precisas para
       la creación de un marco audiovisual unitario deben ,
       pues, completarse desde el punto de vista de la propie­
       dad intelectual ;
( 13) Considerando que, de esta forma, se suprimirá la dife­
       rencia de consideración que existe en los Estados
       miembros respecto a la difusión de programas vía
       satélite de telecomunicación y se adoptará una solu­
       ción unitaria en toda la Comunidad en relación con la
       posibilidad de comunicación pública de obras protegi­
       das y otros bienes objeto de protección; que ello per­
       mitirá a las entidades de radiodifusión transfronteriza
       obtener un trato equitativo con independencia de que
       en sus actividades hagan uso de satélites de difusión
       directa o de telecomunicación ;
( 14) Considerando que desaparecerá la inseguridad jurí­             ( 14) Considerando que, merced a la definición del con­
       dica que obstaculiza la difusión transfronteriza de pro­            cepto de comunicación vía satélite al público de obras
       gramas vía satélite en relación con los derechos que                protegidas en la Comunidad y la determinación del
       deben adquirirse , merced a la definición del concepto              lugar en el que le lleva a cabo dicha comunicación al
       de comunicación vía satélite al público de obras prote­             público, desaparecerá la inseguridad jurídica respecto
       gidas en la Comunidad y la determinación del lugar en               a la adquisición de derechos, inseguridad que obstacu­
       el que se lleva a cabo dicha comunicación al público;               liza la difusión transfronteriza de programas vía saté­
       que esta definición es necesaria para evitar la aplica­             lite ; que esta definición es necesaria para evitar la apli­
       ción acumulativa de varias normas nacionales a un                   cación acumulativa de varias normas nacionales a un
       único acto de emisión; que la comunicación al público               único acto de emisión; que la comunicación al público
       tendrá, pues, lugar únicamente en el Estado miembro                 vía satélite sólo tendrá lugar en el momento y en el
       en que la entidad de radiodifusión afectada adopte                  Estado miembro en el que las señalas portadoras de
       una única decisión sobre el contenido y la emisión de               un programa entren, bajo el control y responsabilidad
       las señales del programa; que constituye presupuesto                de una entidad de radiodifusión, en una cadena de
       imprescindible de ello que no se interrumpa la cadena               comunicación ininterrumpida que se dirige al satélite y
       de medios de emisión entre el lugar en el que se                    regresa a tierra; que los procesos técnicos normales
       adopte dicha decisión y la emisión de la señal del saté­            relativos a las señales difusoras de programas no se
       lite ;                                                              pueden considerar interrupciones de la cadena de
                                                                           transmisión ;
 ---pagebreak--- N0 C 25/46                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       28 . 1 . 93
                       PROPUESTA INICIAL                                                 PROPUESTA MODIFICADA
                                                                    ( 15) Considerando que la adquisición contractual del dere­
                                                                          cho exclusivo de radiodifusión deberá atenerse a la
                                                                          regulación que, sobre derechos de autor y derechos
                                                                          afines, exista en el Estado miembro en el que se pro­
                                                                          duce la «comunicación al público» via satélite;
                                                                    (16) Considerando que el principio de libertad contractual,
                                                                          en el que se basa esta Directiva, permitirá seguir limi­
                                                                          tando la explotación de los derechos, sobre todo en lo
                                                                          que se refiere a determinados métodos técnicos de
                                                                          transmisión o a determinadas versiones lingüísticas;
(15) Considerando que , con ocasión de la adquisición de            ( 17) Considerando que, con ocasión de la adquisición de
      los derechos, las partes pueden tener en cuenta la cifra            los derechos y a efectos de pactar la remuneración
      real o potencial de espectadores en la zona conjunta                pertinente, las partes deberán tener en cuenta todos
      de recepción, a fin de pactar la remuneración perti­                los elementos que caracterizan la emisión, tales como
      nente ;                                                             la audiencia real, la audiencia potencial y la versión
                                                                          lingüística;
( 16) Considerando que , respecto a los contratos vigentes se       (18) Sin modificaciones,
      prevé un período transitorio que debe permitir adap­
      tarlos a las nuevas normas , a más tardar, en 1998;
( 17) Considerando que estas normas no son aplicables a los         ( 19) Considrando que, en determinadas circunstancias, se
      programas distribuidos desde terceros Estados en el                 considerará que las comunicaciones al público vía
      territorio de la Comunidad; que si en dichos terceros               satélite de Estados no miembros de la Comunidad han
      Estados no se reconoce la protección prevista en la                 tenido lugar en un Estado miembro de la Comunidad;
      presente Directiva, o se reconoce pero en una medida
      muy inferior, dichos programas pueden recibir un
      trato jurídicamente distinto al de los programas emiti­
      dos desde otros Estados miembros ;
( 18) Considerando que la regulación contiene al mismo              (20) Considerando que es necesario garantizar una protec­
      tiempo disposiciones de protección de los autores y de              ción a los autores, artistas intérpretes, productores de
      los titulares de derechos afines; que es preciso garanti­           fonogramas y entidads de radiodifusión, y evitar que
      zar que en todos los Estados miembros se conceda el                 dicha protección se someta a un régimen de licencias
      mismo nivel de protección en los ámbitos previstos en               legales; que sólo de este modo se podrá impedir que
      la Directiva y que dicha protección no se someta a un               las diferencias del nivel de protección en el mercado
      régimen de licencias legales; que ello impedirá todo                común den lugar a un falseamiento de la competencia;
      falseamiento de la competencia originado por discre­
      pancias del nivel de protección dentro del mercado
      común, que podrían causar un perjuicio injustificado a
      los radiodifusores y titulares de derechos de Estados
      miembros con un alto grado de protección;
                                                                    (21 ) Considerando que la armonización de las legislaciones
                                                                          establecida en la presente Directiva supone la de las
                                                                          disposiciones por las que se garantiza un alto nivel de
                                                                          protección a los autores, artistas intérpretes, producto­
                                                                          res de fonogramas y entidades de radiodifusión ; que
                                                                          esta armonización ya no permitirá que una entidad se
                                                                          vea favorecida, en detrimento de la producción audio­
                                                                          visual, por una diferencia de nivel de protección
                                                                          debida a un cambio en el centro de sus actividades ;
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N C 25/47
                        PROPUESTA INICIAL                                                   PROPUESTA MODIFICADA
( 19) Considerando que , en el ámbito de los derechos de              (22) Considerando que la protección reconocida a los dere­
       protección afínes, la protección mínima de la Directiva              chos afines a los derechos de autor debe ser equipa­
      se ajusta en general a lo dispuesto en el Convenio de                 rada, en lo que a la comunicación al público vía saté­
       Roma para la protección de los artistas intérpretes,                 lite se refiere , a la de la Directiva 92/100/CEE (') del
       productores de fonogramas y entidades de radiodifu­                  Consejo; que ello servirá, ante todo, para garantizar
       sión, que constituye hasta la fecha el criterio de pro­              que los artistas intérpretes y productores de fonogra­
       tección más amplio en el plano internacional, acep­                  mas reciban una remuneración adecuada por la comu­
      tado además por numerosos Estados miembros; que ,                     nicación al público vía satélite de sus actuaciones o
      sin embargo, teniendo en cuenta los objetivos de la                   fonogramas;
      Directiva, no se han previsto las posibilidades de
      reserva del Convenio de Roma ;
(20) Considerando que la distribución por cable de progra­            (23) Considerando que la distribución por cable de progra­
      mas de otros Estados miembros constituye una explo­                  mas de otros Estados miembros es una actividad
      tación desde el punto de vista de la propiedad intelec­              sujeta a la normativa de derechos de autor o, en su
      tual de obras y prestaciones protegidas; que, por consi­             caso, de derechos afines a los derechos de autor; que,
      guiente, el distribuidor precisa la autorización de la               por consiguiente, la empresa de distribución precisa la
      totalidad de los titulares de los derechos sobre las par­            autorización de la totalidad de los titulares de los
      tes constitutivas del programa distribuido por cable;                derechos obre las partes constitutivas del programa
      que, conforme a lo previsto en la Directiva, esta auto­              distribuido por cable; que , conforme a lo previsto en la
      rización debe concederse en principio de forma con­                  Directiva, esta autorización debe concederse en princi­
      tractual, siempre que no se prevea una excepción para                pio de forma contractual, siempre que no se prevea
      las licencias legales ya existentes;                                 una excepción para las licencias legales ya existentes;
(21 ) Considerando que, en la medida requerida por las par-          (24) Sin modificaciones,
      ticularidades de la distribución por cable , la Directiva
      prevé, con la obligación de recurrir a sociedades de
      explotación, un ejercicio exclusivamente colectivo del
      derecho de autorización. Con ello, la Directiva tiende
      a evitar que las pretensiones de terceros titulares de
      derechos sobre elementos constitutivos de los progra­
      mas no impidan el buen funcionamiento de las relacio­
      nes contractuales; que ello no afecta al derecho de
      autorización en sí, sino a su forma de ejercicio, que se
      sujeta a cierta regulación; que , al mismo tiempo, de
      ello se deduce que sigue siendo posible la cesión de los
      derechos de distribución por cable; que el ejercicio de
      los derechos morales de autor no está comprendido en
      el ámbito de aplicación de la presente Directiva;
                                                                     (25) Considerando que la exención prevista en el artículo
                                                                           10 no limita la opción de los titulares de los derechos
                                                                           de ceder sus derechos a una sociedad de explotación y,
                                                                           de este modo, asegurarse una participación directa en
                                                                           la remuneración abonada por el distribuidor por cable
                                                                           por la retransmisión;
                                                                     (■)   DO 11° L 346 de 27 . 11 . 1992, p. 61 .
 ---pagebreak--- N0 C 25/48                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     28 . 1 . 93
                      PROPUESTA INICIAL                                                 PROPUESTA MODIFICADA
(22) Considerando, por otra parte, que , por medio de una           (26) Considerando, por otra parte , que, por medio de una
     serie de medidas, deben fomentarse los acuerdos con­                 serie de medidas, deben fomentarse los acuerdos con­
     tractuales para autorizar la distribución por cable; que ,           tractuales para autorizar la distribución por cable; que
     en primer lugar, los derechos precisos para distribuir               si una parte desea celebrar un contrato global, debe
     por cable los programas deben adquirirse, en la                      estar obligada a presentar propuestas colectivas de
     medida de lo posible, por medio de un único contrato                 acuerdo; que debe también permitirse a todas las par­
     colectivo; que debe también permitirse a todas las par­              tes recurrir a un mediador imparcial que puede cola­
     tes recurrir a un mediador imparcial que puede cola­                 borar en las negociaciones y presentar propuestas no
     borar en las negociaciones y presentar propuestas no                 vinculantes de compromiso; que, por último, ha de
     vinculantes de compromiso; que, por último, ha de                    procurarse que las negociaciones no se vean bloquea­
     procurarse que las negociaciones no se vean bloquea­                 das y que no se impida la participación a ellas de algu­
     das de mala fe o que no se impida injustificadamente                 nos titulares sin una justificación válida; que ninguna
     participar en ellas a determinados titulares; que nin­               de estas medidas deberá menoscabar el carácter con­
     guna de estas medidas menoscaba el carácter contrac­                 tractual de la adquisición de los derechos de distribu­
     tual de la adquisición de los derechos de distribución               ción por cable;
     por cable ;
(23) Considerando, por contra, que no parece preciso                (27) Sin modificaciones,
     adoptar una regulación a escala comunitaria de todas
     las cuestiones cuyos efectos, salvo algunos de poca
     entidad económica, sólo sean perceptibles en el inte­
     rior de un Estado miembro;
(24) Considerando que la presente Directiva establece los           (28) Sin modificaciones,
     requisitos mínimos para realizar y garantizar la libre
     distribución transfronteriza de programas vía satélite ,
     así como la distribución por cable íintegra y simultá­
     nea de emisiones de radiofusión de otros Estados
     miembros conforme a criterios esencialmente contrac­
     tuales ;
(25) Considerando que la presente Directiva no afecta en            (29) Considerando que la presente Directiva no afecta en
     modo alguno a los futuros proyectos de armonización                  modo alguno a los futuros proyectos de armonización
     en el ámbito de los derechos de autor y derechos de                  en el ámbito de los derechos de autor y derechos afi­
     protección afines, así como de la gestión colectiva de               nes a los derechos de autor, así como de la gestión
     tales derechos ;                                                     colectiva de tales derechos;
(26) Considerando que se reserva, pues, a los Estados               (30) Considerando que se reserva, pues, a los Estados
     miembros la facultad de completar las condiciones                    miembros la facultad de completar las condiciones
     generales para la realización generales para la realiza­             generales para la realización de los objetivos persegui­
     ción de los objetivos perseguidos por la presente                    dos por la presente Directiva mediante disposiciones
     Directiva mediante disposiciones legales y administra­               legales y administrativas de carácter nacional, siempre
     tivas de carácter nacional, siempre y cuando tales dis­              y cuando tales disposiciones no sean contrarias a los
     posiciones no sean contrarias a los referidos objetivos              referidos objetivos y sus líneas generales se ajusten a
     y sus líneas generales se ajusten a la normativa comu­               la normativa comunitaria ;
     nitaria; que , partiendo de esta premisa, los Estados
     miembros podrán, en particular, adoptar disposiciones
     en el ámbito de la protección de los derechos afines
     que sean más rigurosas que las previstas en la presente
     Directiva ;
(27) Considerando que lo dispuesto en la presente Direc-            (31 ) Sin modificaciones,
     tiva no afecta en modo alguno a la aplicación de las
     normas de competencia previstas en los artículos 85 y
     86 del Tratado .
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 25/49
                        PROPUESTA INICIAL                                                PROPUESTA MODIFICADA
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :
                           CAPÍTULO I                                                         CAPÍTULO I
                         DEFINICIONES                                                DISPOSICIONES GENERALES
                            Artículo 1                                                         Artículo 1
A los efectos de la presente Directiva, se entenderá por:            A los efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
a)     «satélite», cualquier satélite que opere en frecuencias       1)  «Satélite », cualquier satélite que opere en frecuencias
      autorizadas por la normativa sobre comunicaciones                  autorizadas por la normativa sobre comunicaciones y
      para ser recibidas por el público en general (satélites            reservadas para la emisión de señales destinadas al
      de radiodifusión ) o reservadas para la comunicación               público o a la comunicación individual no pública. En
      individual no pública (satélites de telecomunicación).             este último caso, la recepción individual de la señales
      En este último caso, la recepción individual de las                deberá tener lugar en condiciones comparables a las
      señales deberá tener lugar en condiciones compara­                 del primero.
      bles a las de la recepción individual de los satélites de
      radiodifusión ;
b) «comunicación al público vía satélite » dentro de la              2)  «Comunicación al público vía satélite», el acto de
      Comunidad , la decisión concreta de una entidad de                 introducir, bajo el control y responsabilidad de la enti­
      radiodifusión en relación con el contenido y emisión               dad de radiodifusión, las señales portadoras del pro­
      vía satélite de las señales de difusión de un programa.            grama, destinadas a la recepción por el público en
      La comunicación al público vía satélite tendrá lugar en            general, en una cadena de comunicación ininterrum­
      el Estado miembro en el que dicha entidad de radiodi­              pida que se dirige al satélite y regresa a tierra.
      fusión adopte la decisión relativa al contenido y emi­             a) La comunicación al público vía satélite tendrá
      sión de las señales. En caso de que tales señales estén                 lugar en el Estado miembro en el que , bajo el
      codificadas, se entenderá por comunicación al público                   control y la responsabilidad de la entidad de
      vía satélite la decisión concreta de una entidad de
                                                                              radiodifusión, se introduzcan las señales portado­
      radiodifusión en relación con el contenido y emisión                    res del programa en una cadena de comunicación
      vía satélite de las señales de difusión del programa,                   ininterrumpida que se dirija al satélite y regrese a
      siempre que se hayan puesto a disposición del público                   tierra .
      aparatos de descodificación por parte de la propia
      entidad de radiodifusión o con su consentimiento . Por             b) La comunicación al público tendrá lugar, asi­
                                                                              mismo, en el caso en que las señales portadores
      consiguiente, no existirá comunicación al público vía
                                                                              del programa estén codificadas, a condición de
      satélite cuando se interrumpa la cadena de medios de
                                                                              que se hayan puesto a disposición del público apa­
      emisión entre el lugar en el que se adopte la decisión
      centralizada v la emisión de las señales del satélite ;
                                                                              ratos de descodificación por parte de la entidad
                                                                              de radiodifusión o con su consentimiento .
                                                                         c)   Cuando el acto de comunicación al público vía
                                                                              satélite tenga lugar en un Estado no miembro de
                                                                              la Comunidad en el que no se reconoce la protec­
                                                                              ción garantizada por el capítulo II de la presente
                                                                              Directiva, y
                                                                              — si las señales portadoras del programa son
                                                                                   transmitidas al satélite desde una estación de
                                                                                   enlace situada en un Estado miembro , se con­
                                                                                   siderará que el acto de comunicación al
                                                                                   público ha tenido lugar en dicho Estado
                                                                                   miembro, y los derechos reconocidos en el
                                                                                   capítulo II podrán ejercitarse contra la per­
                                                                                   sona que opera la estación de enlace , o
                                                                             — aunque no se utilice una estación de enlace
                                                                                   situada en un Estado miembro, si una entidad
                                                                                   de radiodifusión establecida en un Estado
                                                                                   miembro hubiera encargado el acto de comu­
                                                                                   nicación al público, se considerará que dicho
                                                                                   acto ha tenido lugar en dicho Estado miem­
                                                                                   bro y los derechos reconocidos en el capítulo
                                                                                   II podrán ejercitarse contra la entidad de
                                                                                   radiodifusión .
 ---pagebreak--- N0 C 25/50                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    28. 1 . 93
                     PROPUESTA INICIAL                                                PROPUESTA MODIFICADA
c)   «distribución por cable», la retransmisión simultánea,       3) «Distribución por cable», la retransmisión simultánea,
     íntegra e inalterada al público de una emisión de                 íntegra e inalterada al público, mediante sistema de
     radiodifusión de otro Estado miembro mediante siste­              cable o microondas, de una emisión primaria, prove­
     mas de cable o microondas ;                                       niente de otro Estado miembro, inalámbrica o por
                                                                       hilo, incluida vía satélite, de programas de radiotelevi­
                                                                       sión destinados a su recepción por el público.
d) «emisión de radiodifusión», la emisión primaria ina­           Suprimido.
     lámbrica o por hilo, por medios terrestres o vía satélite
     de programas de radio o televisión destinados a su
     recepción por el público en general;
e)   «sociedad de explotación», la comunidad de miembros          4) «Entidad de gestión», cualquier organización que ges­
     a la que éstos hayan encomendado la gestión de sus                tiona o administra derechos de autor o derechos afines
     derechos de autor o derechos afines.                              a los derechos de autor.
                                                                  5 ) A los efectos de la presente Directiva, se considerará
                                                                       autor de una obra cinematográfica o de una obra
                                                                       expresada de forma análoga, al director principal de la
                                                                       misma. Los Estados miembros podrán designar a otras
                                                                       personas en calidad de coautores.
                       CAPÍTULO II                                                         CAPITULO II
              RADIODIFUSIÓN VÍA SATÉLITE                                        RADIODIFUSIÓN VÍA SATÉLITE
                          Artículo 2                                                         Artículo 2
                    Derecho de emisión                                                  Derecho de emisión
De acuerdo con lo dispuesto en el presente capítulo, los          De acuerdo con lo dispuesto en el presente capítulo, los
Estados miembros reconocerán a los autores la facultad de         Estados miembros reconocerán a los autores el derecho
autorizar o prohibir la comunicación al público vía satélite      exclusivo de autorizar o prohibir la comunicación al
de obras protegidas por derechos de autor.                        público vía satélite de obras protegidas por derechos de
                                                                  autor.
                          Artículo 3                                                         Artículo 3
             Adquisición de derechos de emisión                                Adquisición de derechos de emisión
1 . Los Estados miembros garantizarán que el derecho a            1 . Los Estados miembros garantizarán que la autoriza­
que se refiere el artículo 2 se adquiera exclusivamente           ción a que se refiere el artículo 2 se adquiera exclusiva­
mediante contrato .                                               mente mediante contrato. La remuneración correspon­
                                                                  diente se determinará en el mismo , teniendo en cuenta
                                                                  todos los elementos que caracterizan la emisión.
2. En el supuesto de que un Estado miembro previera, en           2. Los Estados miembros podrán prever la posibilidad de
fecha 31 de julio de 1991 , una extensión de los contratos        que los contratos colectivos suscritos entre una sociedad de
suscritos por sociedades de explotación con entidades de          explotación y una entidad de radiodifusión en relación con
radiodifusión a los titulares no representados por dichas         una determinada categoría de obras se extiendan también
sociedades, tal posibilidad podrá subsistir hasta el 31 de        a los titulares no representados de la entidad de gestión.
diciembre de 1997 .                                               Dicha posibilidad dependerá de que:
                                                                  — la comunicación al público vía satélite también sea
                                                                       objeto de emisión terrestre por parte de la misma enti­
                                                                       dad de radiodifusión ;
                                                                  — el titular no representado tenga en todo momento la
                                                                       posibilidad de impedir el efecto de la extensión del
                                                                       contrato colectivo a sus derechos y de ejercer dichos
                                                                       derechos a título individual o colectivo.
3. El apartado 2 no será de aplicación a las obras cinema­        Sin modificaciones.
tográficas, incluidas aquellas obras producidas mediante
procedimientos semejantes a los de las de carácter cinema­
tográfico .
 ---pagebreak--- 28. 1 . 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N C 25/51
                       PROPUESTA INICIAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
                           Artículo 4                                                        Articulo 4
                      Artistas intérpretes                                     Derechos afines a los derechos de autor
Los Estados miembros reconocerán a los artistas intérpre­           1 . Los Estados miembros garantizarán que, a los efectos
tes los siguientes derechos:                                        de las comunicaciones al público vía satélite, sean protegi­
— permitir o prohibir la comunicación al público vía                dos los derechos de los artistas intérpretes, o ejecutantes
     satélite de sus interpretaciones, a menos que en la            productores de fonogramas y entidades de radiodifusión
      emisión se utilice una interpretación ya emitida o una        de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 6, 7, 8 y 10 de
                                                                    la Directiva 92/100/CEE .
     grabación de dicha interpretación;
— permitir o prohibir la grabación de interpretaciones no           2. A los efectos del apartado 1 , se considerará que la
     grabadas;                                                      expresión «emisión por medios inalámbricos» de la Direc­
— permitir o prohibir la reproducción de grabaciones.               tiva 92/100/CEE incluye la comunicación al público vía
                                                                    satélite como se establece en el apartado 2 del artículo 1 .
                                                                    3 . No obstante la dispuesto en el artículo 10 de la Direc­
                                                                    tiva 92/100/CEE las disposiciones del apartado 1 del artí­
                                                                    culo 3 de la presente Directiva se aplicarán a la adquisición
                                                                    de los derechos reconocidos en el artículo 8 de la Directiva
                                                                    92/100/CEE a los artistas intérpretes y entidades de radio­
                                                                    difusión.
                           A rtículo 5                              Supnmido.
        Remuneración por la utilización de fonogramas
Los Estados miembros grantizarán que los artistas intér­
pretes, los productores de fonogramas, o ambos a la vez,
perciban una remuneración adecuada por la utilización
inmediata de un fonograma ya comercializado o de una
reproducción del mismo para su comunicación al público
vía satélite .
                          Artículo 6
                 Entidades de radiodifusión
Los Estados miembros reconocerán a las entidades de
radiodifusión la facultad de autorizar o prohibir:
—    la retransmisión simultánea de sus emisiones vía saté­
     lite ;
— la grabación de sus emisiones;
— la reproducción de las grabaciones de sus emisiones.
                          Artículo 7
                   Limitación de derechos
1 . Los Estados miembros sólo podrán imponer limitacio­
nes a los derechos de protección previstos en los artículos 4
a 6 en los siguientes casos :
— para utilización con fines privados;
— para la utilización de fragmentos breves con fines de
     información sobre acontecimientos de actualidad;
— para grabaciones no permanentes realizadas por enti­
     dades de radiodifusión con sus propios medios y para
     sus propias emisiones;
— para utilización con fines exclusivamente docentes o
     de investigación científica.
 ---pagebreak---  N0 C 25/52                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     28. 1.93
                       PROPUESTA INICIAL                                                 PROPUESTA MODIFICADA
 2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1 , para la pro­
 tección de los artistas intérpretes, productores de fonogra­
 mas y entidades de radiodifusión, los Estados miembros
 podrán prever las mismas limitaciones previstas en su
 legislación para la protección de los derechos de autor
 sobre obras literarias y artísticas. Sin embargo, sólo podrán
 preverse licencias obligatorias en la medida en que resul­
 ten compatibles con lo dispuesto en el Convenio de Roma
 para la protección de artistas intérpretes, productores de
 fonogramas y entidades de radiodifusión.
                                                                                                Artículo 5
                                                                           Relación entre derechos de autor y derechos afínes
                                                                     La protección de los derechos afines con arreglo a la pre­
                                                                     sente Directiva no menoscabará ni afectará en modo
                                                                     alguno a la protección de los derechos de autor.
                           Artículo 8                                                           Artículo 6
                       Protección mínima                                                   Protección mínima
 1 . Los Estados miembros podrán adoptar disposiciones               1 . Los Estados miembros podrán adoptar disposiciones
 de protección de alcance superior a las previstas en los            de protección de alcance superior a las previstas en el artí­
artículos 2 a 6 para los autores y titulares de derechos afi­        culo 8 de la Directiva 92/100/CEE para los titulares de
nes sujetos a su ordenamiento.                                       derechos afines a los derechos de autor.
2. En la aplicación de lo dispuesto en el apartado 1 , los           2. En la aplicación de lo dispuesto en el apartado 1 , los
Estados miembros se atendrán a las definiciones de las               Estados miembros se atendrán a las definiciones de los
letras a) y b) del artículo 1 .                                      apartados 1 y 2 del artículo 1 .
                           Artículo 9                                                           Artículo 7
                    Disposición transitoria                                              Disposición transitoria
Los artículos 2 a 8 de la presente Directiva no se aplicarán         Los contratos sobre explotación de obras y demás objetos
a los contratos vigentes el 1 de enero de 1995 sobre explo­          de protección vigentes el 1 de enero de 1995 quedarán
tación de obras y prestaciones protegidas por derechos de            sujetos, a partir del 1 de enero de 1998, a lo dispuesto en el
propiedad intelectual hasta la expiración de los mismos,             presente capítulo si expiran con posterioridad a dicha
sin que, a tal efecto, pueda, no obstante, sobrepasarse,             fecha .
como fecha límite , la del 31 de diciembre de 1997 .
                         CAPÍTULO III                                                         CAPÍTULO III
                DISTRIBUCIÓN POR CABLE                                               DISTRIBUCIÓN POR CABLE
                           Artículo 10                                                          Artículo 8
             Acciones que precisan autorización                                   Derecho de distribución por cable
1 . Los Estados miembros velarán por que la distribución             1 . Los Estados miembros velarán por que la distribución
por cable en su territorio de emisiones de radiodifusión de          por cable en su territorio de emisiones de otros Estados
otros Estados miembros se realice respetando plenamente              miembros se realice respetando plenamente los derechos
los derechos de autor y derechos de protección afines apli­          de autor y derechos afines a los derechos de autor y con
cables y con arreglo a acuerdo contractuals entre los titula­        arreglo a contratos celebrados entre los titulares de los
res de ambas categorías de derechos y las empresas de                derechos de autor, derechos afines a los derechos de autor
distribución por cable .                                             y las empresas de distribución por cable.
 ---pagebreak--- 28. 1.93                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N0 C 25/53
                       PROPUESTA INICIAL                                                 PROPUESTA MODIFICADA
2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1 , los Estados          Sin modificaciones .
miembros podrán mantener hasta el 31 de diciembre de
1997 las licencias legales existentes o expresamente previs­
tas en sus leyes el 31 de julio de 1991 .
                          Artículo 11                                                          Artículo 9
       Ejercicio del derecho de distribución por cable                      Ejercicio del derecho de distribución por cable
1.   Los Estados miembros garantizarán que el derecho a             1 . Los Estados miembros garantizarán que el derecho de
prohibir o autorizar la distribución por cable de una emi­          los titulares de derechos de autor y derechos afines a los
sión de radiodifusión sólo pueda ejercerse a través de una          derechos de autor a conceder o denegar la autorización
sociedad de explotación .                                           para distribuir por cable una emisión de radiodifusión por
                                                                    parte de una empresa de distribución por cable sólo pueda
                                                                    ejercerse a través de una entidad de gestión que represente
                                                                    a las categorías profesionales interesadas.
2. Los titulares que no hayan confiado la gestion de sus            2 . Cuando el titular de derechos no haya confiado su ges­
derechos a ninguna sociedad de explotación podrán exigir            tión a una sociedad de explotación , se presumirá que ha
una remuneración a la sociedad de explotación que ges­              delegado dicha gestión el la entidad de gestión que ges­
tione los derechos de la misma categoría. La cuantía de la          tiona los derechos de la misma categoría. Si existe más de
remuneración estará limitada a la cantidad que hubiera              una entidad de gestión que gestiona los derechos de la
recibido el titular si hubiera cedido el ejercicio de sus dere­     misma categoría, el titular podrá elegir libremente cuál de
chos a la sociedad de explotación.                                  ellas se presume que gestiona sus derechos. Los titulares
                                                                    de derechos a que se refiere el presente apartado tendrán
                                                                    los mismos derechos y obligaciones derivados del contrato
                                                                    celebrado entre la empresa de distribución por cable y la
                                                                    entidad de gestión a la que se considere ha encomendado
                                                                    la gestión de sus derechos que los miembros de dicha enti­
                                                                    dad de gestión, y podrán reclamar dichos derechos durante
                                                                    un período de dos años.
                          Artículo 12                                                          Artículo 10
 Ejercicio del derecho de distribución por cable a través de        Ejercicio del derecho de distribución por cable por parte de
                  entidades de radiodifusión                                         las entidades de radiodifusión
Lo dispuesto en el artículo 1 1 no será de aplicación a los         1 . Los Estados miembros se asegurarán de que no se
derechos ejercidos por las entidades de radiodifusión en            aplique el artículo 9 a los derechos que ostenten las entida­
relación con sus emisiones .                                        des de radiodifusión respecto a sus propias emisiones,
                                                                    independientemente de si los mencionados derechos son
                                                                    originariamente suyos o han sido cedidos por otros titula­
                                                                    res de derechos de autor o de derechos afines a los dere­
                                                                    chos de autor.
                                                                    2 . La excepción prevista en el apartado 1 se entenderá
                                                                    sin peijuicio de la facultad que se reconoce a los titulares
                                                                    de los derechos de asegurarse, a través de sus entidades de
                                                                    gestión colectiva, una participación directa en la remunera­
                                                                    ción abonada por las empresas de distribución por cable
                                                                    por dicha distribución.
 ---pagebreak--- N C 25/54                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     28 . 1 . 93
                      PROPUESTA INICIAL                                                PROPUESTA MODIFICADA
                          Artículo 13                              Suprimido.
                      Contratos globales
Los Estados miembros velarán por que las partes que soli­
citen la conclusión de un contrato global estén a su vez
obligadas a presentar ofertas de contrato colectivas.
                          Artículo 14                                                         Artículo 11
                         Mediadores                                                          Mediadores
1 . Cuando no Ilegue a suscribirse un contrato para la             Sin modificaciones.
autorización de la distribución por cable de una emisión de
radiodifusión, los Estados miembros garantizarán que las
partes puedan recurrir a uno o a varios de los mediadores
a que se refieren los apartados 2 y 3 del presente artículo.
2.   Los mediadores colaborarán en las negociaciones y
podrán asimismo presentar a las partes recomendaciones
no vinculantes .
                                                                   3 . Si ninguna de las partes expresa y motiva su oposición
                                                                   a esta recomendación en el plazo de tres meses a partir de
                                                                   la notificación a las partes, se presumirá que es aceptada
                                                                   por todas ellas.
3 . Los Estados miembros velarán por que el procedi­               4. La neutralidad e imparcialidad de los mediadores ele­
miento de designación de mediadores se desarrollo de               gidos deberá estar fuera de toda duda .
forma que no pueda ponerse en duda su imparcialidad.
                          Artículo 15                                                         Artículo 12
      Prevención del abuso de posiciones negociadoras                    Prevención del abuso de posiciones negociadoras
Los Estados miembros velarán por que las partes no obsta­          Los Estados miembros garantizarán, por vía civil o admi­
culicen de mala fe las negociaciones para autorizar la dis­        nistrativa, según sea más conveniente , que las partes no
tribución por cable de emisiones de radiodifusión .                obstaculicen , sin justificación válida, las negociaciones de
                                                                   autorización de la distribución por cable.
                        CAPÍTULO IV                                                         CAPÍTULO IV
                 DISPOSICIONES COMUNES                                              DISPOSICIONES COMUNES
                          Artículo 16
                  Normas sobre competencia
Lo dispuesto en el presente artículo se entenderá sin per­         Suprimido .
juicio de la aplicación de las normas de competencia de la
Comunidad .
                          Artículo 17                                                         Artículo 13
                 Gestión colectiva de derechos                                     Gestión colectiva de derechos
Los Estados miembros podrán seguir regulando las activi­           Lo dispuesto en la presente Directiva se entenderá sin per­
dades de las sociedades de explotación .                           juicio de la regulación de las actividades de las entidades
                                                                   de gestión por parte de los Estados miembros .
 ---pagebreak--- 28. 1.93                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N0 C 25/55
                      PROPUESTA INICIAL.                                             PROPUESTA MODIFICADA
                         Artículo 18                                                        Artículo 14
                    Disposiciones finales                                               Disposiciones finales
1 . Los Estados miembros adoptarán las disposicions lega-          Sin modificaciones.
les, reglamentarias y administrativas necesarias para cum­
plir la presente Directiva a más tardar el 1 de enero de
1995 . Informarán inmediatamente de ello a la Comisión .
Cuando los Estados miembros adopten dichas disposicio­
nes, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán
acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial.
Los Estados miembros establecerán las modalidades de la
mencionada referencia .
2.   Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el
texto de las disposiciones de Derecho interno que adopten
en el ámbito regulado por la presente Directiva .
                         Artículo 19                                                        Artículo 15
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta­         Sin modificaciones .
dos miembros .