CELEX: 61980CJ0005
Language: it
Date: 1982-07-01
Title: Sentenza della Corte (Prima Sezione) del 1º luglio 1982. # Dino Battaglia e Antonietta Cocco Bevilacqua contro Commissione delle Comunità europee. # Dipendenti - mutui edilizi. # Cause riunite 5 e 18/80.

Avis juridique important

|

61980J0005

SENTENZA DELLA CORTE (PRIMA SEZIONE) DEL 1 LUGLIO 1982.  -  DINO BATTAGLIA E ANTONIETTA COCCO BEVILACQUA CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  DIPENDENTI - MUTUI EDILIZI.  -  CAUSE RIUNITE 5 E 18/80.  

raccolta della giurisprudenza 1982 pagina 02449

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

DIPENDENTI - PRESTITI ALLA COSTRUZIONE - IMPORTO ESPRESSO IN FRANCHI BELGI - RIMBORSO NELLA MONETA DEL PAESE IN CUI SI TROVA L ' ABITAZIONE FINANZIATA - TASSO DI CONVERSIONE DA APPLICARE - TASSO DI CONVERSIONE DEFINITO DALL ' ART . 63 DELLO STATUTO - TRASFERIMENTI EFFETTUATI A NORMA DELL ' ART . 17 DELL ' ALLEGATO VII DELLO STATUTO - AGGIORNAMENTO DEL TASSO DI CONVERSIONE IN PENDENZA DEL CONTRATTO DI MUTUO - APPLICAZIONE DEL NUOVO TASSO DI CONVERSIONE ALLE MENSILITA DI RIMBORSO SUCCESSIVE .    ( STATUTO DEI DIPENDENTI , ART . 63 ; ALLEGATO VII , ART . 17 ; REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO NN . 3085/78 E 3086/78 )    

Massima

QUANDO , A NORMA DI UN CONTRATTO DI MUTUO IMMOBILIARE CONCLUSO DA UN DIPENDENTE DELLE COMUNITA CON LA COMMISSIONE , L ' IMPORTO DEL MUTUO E ESPRESSO IN FRANCHI BELGI E , IN CASO DI PAGAMENTO DELLE MENSILITA DI RIMBORSO NELLA MONETA DEL PAESE IN CUI SI TROVA L ' ABITAZIONE FINANZIATA , LA CONVERSIONE IN FRANCHI BELGI DEGLI IMPORTI IN DIVISE TRASFERITI PER IL RIMBORSO DEL MUTUO VA EFFETTUATA IN BASE ALLA PARITA IN VIGORE ALLA DATA DEL TRASFERIMENTO , E CONFORME , ANZITUTTO , ALLE CLAUSOLE DEL CONTRATTO IL QUALE NON CONTEMPLA UNA PARITA FISSA PER TUTTA LA DURATA DEL SUO ADEMPIMENTO , BENSI LE VARIE PARITA CHE POSSONO ESSERE SUCCESSIVAMENTE IN VIGORE , E , IN SECONDO LUOGO , ALLA QUALITA DI DIPENDENTE DEL BENEFICIARO DEL MUTUO ,  CHE IL TASSO DEL CAMBIO SIA QUELLO FISSATO COME PARITA DI RIFERIMENTO DALL ' ART . 63 DELLO STATUTO E CHE I TRASFERIMENTI MENSILI VENGANO EFFETTUATI IN CONFORMITA ALL ' ART . 17 DELL ' ALLEGATO VII .   NELL ' ADEMPIERE UN CONTRATTO DI MUTUO CONCLUSO PRIMA DELL ' ENTRATA IN VIGORE DEI REGOLAMENTI NN . 3085/78 E 3086/78 , I QUALI MODIFICANO FRA L ' ALTRO L ' ART . 63 DELLO STATUTO E L ' ART . 17 SOPRA MENZIONATI , LA COMMISSIONE HA QUINDI IL DIRITTO DI APPLICARE ALLE MENSILITA DI RIMBORSO CHE SCADONO DOPO L ' ENTRATA IN VIGORE DI DETTI REGOLAMENTI IL TASSO DI CONVERSIONE CHE DERIVA DALL ' APPLICAZIONE DELLE PARITA AGGIORNATE E DALLA NUOVA VERSIONE DELL ' ART . 17 .    

Parti

NELLE CAUSE RIUNITE 5 E 18/80 , 1 . DINO BATTAGLIA ,   2 . ANTONIETTA COCCO BEVILACQUA ,   ENTRAMBI DIPENDENTI DELLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE PRESSO IL CENTRO COMUNE DI RICERCHE DI ISPRA , ITALIA , CON L ' AVV . MARCEL SLUSNY , DEL FORO DI BRUXELLES , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO , PRESSO L ' AVV . V . BIEL , 18A , RUE DES GLACIS ,   RICORRENTI ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO SIG . JOSEPH GRIESMAR , IN QUALITA DI AGENTE , ASSISTITO DALL ' AVV . ROBERT ANDERSEN , DEL FORO DI BRUXELLES , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO , PRESSO IL SIG . O . MONTALTO , EDIFICIO JEAN MONNET , KIRCHBERG ,   CONVENUTA ,    

Oggetto della causa

CAUSE AVENTI AD OGGETTO LE DOMANDE FORMULATE NEGLI ATTI INTRODUTTIVI ,  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTI DEPOSITATI NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 14 GENNAIO 1980 , IL SIG . BATTAGLIA E LA SIG.RA COCCO , DIPENDENTI DELLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE IN SERVIZIO AD ISPRA ( ITALIA ) HANNO PROPOSTO UN RICORSO A NORMA DELL ' ART . 91 DELLO STATUTO DEL PERSONALE ( IN PROSIEGUO : LO STATUTO ), MIRANTE IN VIA PRINCIPALE ALL ' ANNULLAMENTO DELLA DECISIONE DELLA COMMISSIONE DI MODIFICARE IL SISTEMA DI CALCOLO DELLE RATE MENSILI CH ' ESSI DEVONO VERSARE PER RIMBORSARE DEI MUTUI EDILIZI DA ESSI CONTRATTI CON LA CONVENUTA .    2 CON DECISIONE 2 MARZO 1970 , RELATIVA ALL ' IMPIEGO DELLE SOMME DISPONIBILI ISCRITTE NEL BILANCIO DELLA CECA ALLA VOCE ' FONDO PENSIONI ' , IL CONSIGLIO AVEVA INFATTI AUTORIZZATO LA COMMISSIONE A DESTINARE IL 40 % DI DETTE SOMME ALLA CONCESSIONE DI MUTUI EDILIZI A FAVORE DEI DIPENDENTI COMUNITARI .    3 CON DECISIONE 17 GIUGNO 1971 , LA COMMISSIONE EMANAVA LE DISPOSIZIONI D ' ESECUZIONE NECESSARIE , STABILENDO IN PARTICOLARE ALL ' ART . 9 CHE ' I PRESTITI PREVISTI DALLE PRESENTI DISPOSIZIONI SONO ESPRESSI IN FRANCHI BELGI . I VERSAMENTI CORRISPONDENTI SONO EFFETTUATI NELLA MONETA DEL PAESE IN CUI SI TROVA L ' ABITAZIONE FINANZIATA , IN BASE ALLA PARITA IN VIGORE AL MOMENTO DEL VERSAMENTO ' .        4 IL 23 DICEMBRE 1971 E , RISPETTIVAMENTE , IL 16 NOVEMBRE 1972 I RICORRENTI STIPULAVANO CON LA COMMISSIONE UN CONTRATTO IN FORZA DEL QUALE RICEVEVANO DALLA STESSA ISTITUZIONE , A TITOLO DI PRESTITO , 750 000 BFR E , RISPETTIVAMENTE , 640 000 BFR , SOMME DESTINATE A FINANZIARE LA COSTRUZIONE DI UNA CASA D ' ABITAZIONE .    5 ALL ' ART . 4 DEL CONTRATTO , IL MUTUATARIO SI IMPEGNA A RIMBORSARE IL MUTUO MEDIANTE RATE MENSILI CHE MATURANO IL 15 DI OGNI MESE SECONDO LA TABELLA ALLEGATA . DETTA TABELLA , REDATTA IN DUPLICE COPIA E FIRMATA DA ENTRAMBE LE PARTI , COSTITUISCE PARTE INTEGRANTE DEL CONTRATTO .    6 L ' ART . 5 DEL CONTRATTO STABILISCE CHE IL MUTUATARIO AUTORIZZA IRREVOCABILMENTE LA COMMISSIONE A TRATTENERE O A FAR TRATTENERE , AFFINCHE SIANO TRASFERITE ALLA COMMISSIONE DALL ' ISTITUZIONE DALLA QUALE DIPENDE O DIPENDERA , IL 15 DI OGNI MESE , SUL SUO STIPENDIO MENSILE O SU QUALSIASI ALTRO EMOLUMENTO , LE RATE INDICATE NELLA TABELLA DI AMMORTAMENTO DI CUI ALL ' ART . 4 .    7 L ' ART . 15 DEL CONTRATTO STABILISCE CHE QUALSIASI VERSAMENTO DEL MUTUATARIO A FAVORE DEL MUTUANTE , ALLO SCOPO DI EFFETTUARE UNA RESTITUZIONE ANTICIPATA O DI PAGARE DELLE RATE , SARA ESEGUITO IN FRANCHI BELGI O NELLA MONETA DEL PAESE IN CUI SI TROVA L ' ABITAZIONE FINANZIATA E NELLA QUALE SONO STATE VERSATE LE SOMME MUTUATE . LA CONVERSIONE DI QUESTE SOMME IN FRANCHI BELGI SARA EFFETTUATA IN BASE ALLA PARITA VIGENTE ALLA DATA DEL TRASFERIMENTO .    8 NELLA TABELLA DI CUI ALL ' ART . 4 DEL CONTRATTO , L ' IMPORTO DEL MUTUO , LA RATA MENSILE , L ' INTERESSE MENSILE , L ' AMMORTAMENTO MENSILE DEL CAPITALE E IL SALDO DEL CAPITALE RESIDUO SONO ESPRESSI IN FRANCHI BELGI .    9 L ' IMPORTO DEL MUTUO E STATO CONVERTITO IN LIRE ITALIANE AL CORSO DI 1 BFR = 12,50 LIRE , PARITA DICHIARATA AL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE ALLA DATA DEL 1* GENNAIO 1965 , CHE A QUELL ' EPOCA COSTITUIVA LA BASE DEL CALCOLO DELLA RETRIBUZIONE DEI DIPENDENTI A NORMA DELL ' ART . 63 DELLO STATUTO . CORRELATIVAMENTE , IL RIMBORSO DELLE SOMME MUTUATE ( SEMPRE IN BASE AL TASSO DI CAMBIO DI CUI SOPRA ) VENIVA EFFETTUATO MEDIANTE TRATTENUTE PRATICATE DALLA COMMISSIONE , IN VESTE DI MUTUANTE , SULLA RETRIBUZIONE MENSILE DEL DIPENDENTE .        10 LA TECNICA DELL ' OPERAZIONE ERA LA SEGUENTE : LO STIPENDIO BASE DEL DIPENDENTE , MOLTIPLICATO PER IL COEFFICIENTE CORRETTORE ( AD ESEMPIO : 100 000 BFR PER  IL COEFFICIENTE CORRETTORE ITALIANO DI 157,8 NEL MARZO DEL 1979 ) VENIVA RIDOTTO DELLA RATA DOVUTA A RIMBORSO DEL MUTUO ( AD ESEMPIO : 5 000 BFR ). NELL ' ESEMPIO ASSUNTO , LA RETRIBUZIONE NETTA ERA DUNQUE DI BFR 152 800 , CHE VENIVANO CONVERTITI IN LIRE ITALIANE AL CAMBIO DI 1 BFR = 12,50 LIRE .    11 IL 25 LUGLIO 1975 , LA COMMISSIONE DECIDEVA ' AL FINE DI RISOLVERE LE DIFFICOLTA SORTE IN SEGUITO ALLA CONTINUA FLUTTUAZIONE DEI TASSI DI CAMBIO '  DI MODIFICARE L ' ART . 9 DELLE DISPOSIZIONI D ' ESECUZIONE DEL 17 GIUGNO 1971 ; DI CONSEGUENZA , PER I CONTRATTI DI MUTUO STIPULATI DOPO QUESTA DATA , SIA IL VERSAMENTO DEI MUTUI , SIA LA LORO RESTITUZIONE DOVEVANO EFFETTUARSI ESCLUSIVAMENTE IN FRANCHI BELGI .    12 IL PUNTO I DELL ' ART . 2 DELLA DECISIONE DISPONE :    ' A ) IL MUTUATARIO CUI E STATO VERSATO L ' IMPORTO DEL MUTUO NELLA MONETA DEL PAESE IN CUI SI TROVA L ' ABITAZIONE , CONVERTITO AD UN TASSO DIVERSO DAL TASSO MEDIO DI QUESTA MONETA SUL MERCATO CAMBIARIO DI BRUXELLES NEL GIORNO DEL VERSAMENTO , PUO CHIEDERE - ENTRO DUE MESI DALLA DATA DELLA COMUNICAZIONE DELLA PRESENTE DECISIONE - UNA RIDUZIONE DEL SUO DEBITO CAPITALE , QUALORA ABBIA SUBITO UNA PERDITA FINANZIARIA DOVUTA AL FATTO CHE IL RIMBORSO VIENE EFFETTUATO IN FRANCHI BELGI .    B)PER DETERMINARE IL NUOVO DEBITO CAPITALE , LE SOMME CORRISPOSTE AL MUTUATARIO IN DIVISE VENGONO CONVERTITE IN FRANCHI BELGI AL CORSO DI CUI ALLA LETT . A ). DALL ' IMPORTO COSI RICAVATO VENGONO DETRATTI GLI AMMORTAMENTI EFFETTUATI SINO ALLA DATA DI DECISIONE DI RIDUZIONE DEL DEBITO . DETTI AMMORTAMENTI , SE SONO STATI EFFETTUATI NELLA MONETA DEL PAESE IN CUI SI TROVA L ' ABITAZIONE , SARANNO DEL PARI CONVERTITI IN FRANCHI BELGI AL CORSO DI CUI ALLA LETT . A ).    C)TUTTI I RIMBORSI DA EFFETTUARSI DOPO LA DECISIONE DI RIDUZIONE DEL DEBITO DOVRANNO OPERARSI IN FRANCHI BELGI ' .    13 TALE DECISIONE VENIVA NOTIFICATA AI RICORRENTI , CHE , TUTTAVIA , NON CHIEDEVANO LA RIDUZIONE DEL LORO DEBITO IN CAPITALE .        14 IN SEGUITO ALL ' ENTRATA IN VIGORE DEI REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO 21 DICEMBRE 1978 , N . 3085/78 E 3086/78 ( GU L 369 , PAG . 6 E PAG . 8 ), CHE HANNO MODIFICATO , FRA L ' ALTRO , L ' ART . 63 , RELATIVO ALLE PARITA MONETARIE , NONCHE L ' ART . 17 DELL ' ALLEGATO VII , RELATIVO AI TRASFERIMENTI , LA COMMISSIONE HA APPLICATO , PER CONVERTIRE IN FRANCHI BELGI LE LIRE ITALIANE TRATTENUTE MENSILMENTE PER IL RIMBORSO DEL MUTUO , I TASSI RISULTANTI DALL ' APPLICAZIONE DELLE PARITA ' AGGIORNATE '  E DELLA NUOVA VERSIONE DELL ' ART . 17 DELL ' ALLEGATO VII . SULLA SCHEDA DELLO STIPENDIO DEL SIG . BATTAGLIA PER IL MESE DI MARZO 1979 FIGURAVA , A TITOLO DI RIMBORSO , UNA SOMMA DI 4 281 BFR , CONVERTITI IN 53 512 LIRE . PER IL MESE DI APRILE , LA STESSA SOMMA IN FRANCHI BELGI VENIVA CONVERTITA IN 78 590 LIRE . NELLO STESSO PERIODO , IL RIMBORSO MENSILE DELLA SIG.RA COCCO , CORRISPONDENTE A 3 483 BFR , CONVERTITO IN LIRE , PASSAVA DA 43 537 A 63 943 LIRE .    15 IN FORZA DELL ' ART . 90 DELLO STATUTO , IL SIG . BATTAGLIA PROPONEVA UN RECLAMO PER CONTESTARE LA CONVERSIONE DELLE LIRE IN FRANCHI BELGI SECONDO LE NUOVE MODALITA . DETTO RECLAMO RESTAVA SENZA RISPOSTA . LA SIG.RA COCCO , DA PARTE SUA , NON PRESENTAVA ALCUN RECLAMO .    16 I PRESENTI RICORSI SONO STATI PROPOSTI IN FORZA DELL ' ART . 20 DEL CONTRATTO , SECONDO CUI LE PARTI SI IMPEGNANO A SOTTOPORRE ALLA CORTE QUALSIASI CONTROVERSIA CHE POSSA SORGERE TRA LORO CIRCA LA VALIDITA , L ' INTERPRETAZIONE O L ' ESECUZIONE DEL CONTRATTO .    17 I RICORRENTI SOSTENGONO CHE LA PARITA USATA PER LA CONVERSIONE SIA DELL ' IMPORTO DEL PRESTITO IN LIRE ITALIANE SIA DELLE LIRE IN FRANCHI BELGI PER LE RATE MENSILI DI RIMBORSO , DOVREBBE ESSERE QUELLA DICHIARATA AL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE E USATA PER IL VERSAMENTO DEL PRESTITO , E CHE LA COMMISSIONE NON POTEVA ADOTTARE UNILATERALMENTE UN ' ALTRA PARITA .    18 I RICORRENTI CERCANO DI SUFFRAGARE QUESTA TESI RIFERENDOSI AD UNA LETTERA IN DATA 21 MARZO 1977 , INVIATA DAL DIRETTORE GENERALE DEL PERSONALE E DELL ' AMMINISTRAZIONE DELLA COMMISSIONE AL SIG . R . LUBECK , VICEPRESIDENTE DEL COMITATO DEL PERSONALE DI ISPRA , NELLA QUALE SI DICE :    ' INFINE , LE COMUNICO CHE I RIMBORSI DEI MUTUI PER I QUALI IL MUTUATARIO NON HA CHIESTO LA RIDUZIONE DEL DEBITO PREVISTA NELLA DECISIONE 25 . 7 . 1975 SARANNO     EFFETTUATI SECONDO LO STESSO TASSO CHE E STATO APPLICATO PER LA CONCESSIONE DEL MUTUO , CIOE 100 LIT = 8 BFR . IN TALI CASI , QUESTE OPERAZIONI NON RIENTRANO NELLA NOZIONE DI TRASFERIMENTI DI UNA PARTE DELLA RETRIBUZIONE ' .    19 RISULTA DAL FASCICOLO CHE IL TASSO DI CAMBIO USATO PER CONVERTIRE IN LIRE L ' IMPORTO DEL MUTUO ERA QUELLO COMUNICATO AL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE NEL 1965 , CHE , ALL ' EPOCA DELLA STIPULAZIONE DEL MUTUO , ERA LA PARITA DI RIFERIMENTO STABILITA DALL ' ART . 63 DELLO STATUTO . I RICORRENTI SOSTENGONO IN SOSTANZA CHE LO STESSO TASSO DEV ' ESSERE USATO , PER TUTTA LA DURATA DEL CONTRATTO , PER LA CONVERSIONE IN FRANCHI BELGI DELLE SOMME TRASFERITE ALLA COMMISSIONE A RIMBORSO DEL MUTUO IN BASE ALLE RATE CONTEMPLATE DAL CONTRATTO .    20 LA COMMISSIONE SOSTIENE INVECE CHE IL TASSO DI CAMBIO DA USARE PER DETTA CONVERSIONE DEV ' ESSERE QUELLO FISSATO COME PARITA DI RIFERIMENTO DALL ' ART . 63 DELLO STATUTO E CHE I TRASFERIMENTI MENSILI POSSONO EFFETTUARSI APPLICANDO L ' ART . 17 DELL ' ALLEGATO VII DELLO STATUTO , IL QUALE CONSENTE AI DIPENDENTI DI TRASFERIRE REGOLARMENTE UNA PARTE DEI LORO EMOLUMENTI , TRAMITE L ' ISTITUZIONE DA CUI DIPENDONO , NELLA MONETA DI DETERMINATI ALTRI STATI MEMBRI .    21 CONFORMEMENTE A QUESTA INTERPRETAZIONE DEL CONTRATTO , LA COMMISSIONE AVREBBE CONVERTITO IN FRANCHI BELGI GLI IMPORTI IN LIRE TRASFERITI A RIMBORSO DEI MUTUI , APPLICANDO LA PARITA CONTEMPLATA DALL ' ART . 63 DELLO STATUTO , FINO ALL ' ENTRATA IN VIGORE DEI REGOLAMENTI N . 3085/78 E N . 3086/78 . DAL 1* APRILE 1979 , ESSA AVREBBE DEL PARI ASSUNTO COME BASE DI CALCOLO PER LA CONVERSIONE DELLE RATE I TASSI STABILITI DALLO STATUTO , COME MODIFICATO DA DETTI REGOLAMENTI , ED AVREBBE APPLICATO L ' ART . 17 DELL ' ALLEGATO VII DELLO STATUTO NELLA VERSIONE MODIFICATA . QUESTO MODO DI EFFETTUARE I TRASFERIMENTI SAREBBE PERFETTAMENTE CONFORME AL CONTRATTO .    22 LA TESI DEI RICORRENTI NON PUO VENIR ACCOLTA . ESSA PERDE DI VISTA IL FATTO CHE , SECONDO I TERMINI STESSI DEL CONTRATTO , LA CONVERSIONE DEI FONDI TRASFERITI PER IL PAGAMENTO DELLE RATE DOVEVA EFFETTUARSI SECONDO LA PARITA VIGENTE ALLA DATA DEL TRASFERIMENTO , CIOE ALLA DATA DI CIASCUN TRASFERIMENTO . IL CONTRATTO NON CONTEMPLA UNA PARITA FISSA , PER L ' INTERA DURATA DEL CONTRATTO , BENSI LE VARIE PARITA CHE POTEVANO ESSERE IN VIGORE DURANTE TALE PERIODO .        23 SI DEVE RICORDARE CHE TUTTI I MUTUATARI ERANO DIPENDENTI DELLE COMUNITA EUROPEE E CHE IL CONTRATTO PREVEDEVA CHE IL RIMBORSO FOSSE EFFETTUATO , DALL ' ISTITUZIONE DA CUI L ' INTERESSATO DIPENDEVA , A FAVORE DELLA COMMISSIONE . DATA LA SITUAZIONE , ERA LOGICO CHE LA PARITA CUI IL CONTRATTO SI RIFERIVA FOSSE QUELLA USATA PER IL CALCOLO DELLA RETRIBUZIONE DEL MUTUATARIO , CIOE QUELLA DELL ' ART . 63 DELLO STATUTO .    24 IN SEGUITO AGLI AVVENIMENTI MONETARI SUCCEDUTISI DAL 1971 , LA PARITA COMUNICATA AL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE PER LA LIRA CESSAVA DI ESSERE VALIDA . AD UN CERTO MOMENTO LA LIRA FLUTTUAVA LIBERAMENTE . INFINE , CON L ' ISTITUZIONE DEL SISTEMA MONETARIO EUROPEO , PER LE MONETE DEGLI STATI MEMBRI CHE HANNO ADERITO AL SISTEMA E STATO FISSATO UN NUOVO TASSO DI CAMBIO CHE PUO OSCILLARE ENTRO DETERMINATI LIMITI .    25 LA PRASSI SCELTA DALLA COMMISSIONE , CIOE L ' APPLICAZIONE DELL ' ART . 17 DELL ' ALLEGATO VII DELLO STATUTO NELLA NUOVA VERSIONE AI TRASFERIMENTI EFFETTUATI PER IL RIMBORSO DEI MUTUI , FA SI CHE IL TASSO DI CONVERSIONE SIA PIU FAVOREVOLE PER IL RICORRENTE DELLA SEMPLICE APPLICAZIONE DELLA PARITA DELLA LIRA NEL SISTEMA MONETARIO EUROPEO .    26 PER QUANTO RIGUARDA LA LETTERA 21 MARZO 1977 DEL DIRETTORE GENERALE DEL PERSONALE E DELL ' AMMINISTRAZIONE , VA RILEVATO CH ' ESSA E STATA SCRITTA IN RISPOSTA AD UNA DOMANDA DA PARTE DEL SIG . LUBEK IN MERITO AD UN COMPORTAMENTO DELLA COMMISSIONE CH ' EGLI RITENEVA COSTITUIRE UNA MODIFICA UNILATERALE DEL CONTRATTO . IN OGNI CASO , ALCUNI MESI PIU TARDI , LO STESSO DIRETTORE GENERALE INVIAVA AL RICORRENTE UNA COMUNICAZIONE CHE NON LASCIAVA ALCUN DUBBIO QUANTO AL MANTENIMENTO DEL TASSO DI CAMBIO ALLORA IN VIGORE :    ' I MUTUATARI IL CUI CONTRATTO E STATO STIPULATO PRIMA DEL 25 . 7 . 1975 HANNO AVUTO LA POSSIBILITA DI SCEGLIERE FRA DUE SOLUZIONI :   1* ) RIDUZIONE DEL LORO DEBITO IN CAPITALE , IN FUNZIONE DELLA DIFFERENZA FRA L ' IMPORTO DEL PRESTITO AL TASSO UFFICIALE E QUELLO AL TASSO DI MERCATO DEL GIORNO DEL PAGAMENTO . COME CONTROPARTITA , QUALSIASI RIMBORSO ANTICIPATO AI SENSI DELL ' ART . 8 DEL CONTRATTO DI MUTUO , O QUALSIASI VERSAMENTO MENSILE ( CFR . ART . 6 DEL CONTRATTO , 1* COMMA , ULTIMA FRASE E 3* COMMA ) DEV ' ESSERE D ' ORA IN POI EFFETTUATO ESCLUSIVAMENTE IN FRANCHI BELGI , CONTRARIAMENTE A QUANTO DISPOSTO DALL ' ART . 15 DEL CONTRATTO DI MUTUO ;       2*)MANTENIMENTO DEL LORO DEBITO IN CAPITALE , COME NEL SUO CASO . COME CONTROPARTITA , ELLA CONTINUERA AD AVERE , COME INDICATO NELL ' ART . 15 DEL SUO CONTRATTO DI MUTUO , LA SCELTA DELLA MONETA ( FRANCHI BELGI O MONETA USATA PER IL VERSAMENTO DEL MUTUO ) PER :   - IL RIMBORSO ANTICIPATO AI SENSI DELL ' ART . 8 DEL CONTRATTO ;   -I VERSAMENTI MENSILI AI SENSI DELL ' ART . 6 DEL CONTRATTO ( 1* E 3* COMMA ).   SI DEVE TUTTAVIA RILEVARE CHE L ' EVENTUALE CONVERSIONE IN FRANCHI BELGI SARA EFFETTUATA , OGNI VOLTA , IN BASE ALLA PARITA VIGENTE ALLA DATA DI CIASCUN TRASFERIMENTO ; QUESTA PARITA E ATTUALMENTE DI :   - 1 BFR = 12,50 LIT  - 1 FF= 9,00 BFR  - 1 UKL= 120,00 BFR  QUANTO AL RIMBORSO MEDIANTE TRATTENUTA SULLO STIPENDIO ( CFR . ART . 5 DEL CONTRATTO ), ESSO AVVIENE SEMPRE IN FRANCHI BELGI , POICHE LO STIPENDIO E A SUA VOLTA ESPRESSO IN FRANCHI BELGI .   3*)PER COLORO CHE NON SI SONO VALSI DELLA RIDUZIONE NEL 1975 ( E IL SUO CASO ), DETTE TRATTENUTE NON SONO DA CONSIDERARE COME TRASFERIMENTI DI UNA PARTE DELLO STIPENDIO .   TUTTAVIA , IL TASSO DI CAMBIO CHE VIENE PRESO IN CONSIDERAZIONE E LO STESSO CHE E STATO APPLICATO PER IL VERSAMENTO DEL MUTUO ( CFR . PRECEDENTE PUNTO 2* ));   4*)NON PUO ESSERE DATA ALCUNA GARANZIA CIRCA IL MANTENIMENTO DEL TASSO DI CAMBIO ATTUALMENTE APPLICATO DALLA COMMISSIONE PER LA CONVERSIONE IN FRANCHI BELGI NEI VERSAMENTI DI CUI AL PRECEDENTE PUNTO 2* ) O PER LE TRATTENUTE SUGLI STIPENDI DI CUI AL PUNTO 3* ) ' .    27 SI DEVE INOLTRE SOTTOLINEARE CHE I RICORRENTI NON HANNO AFFATTO SOSTENUTO DI AVER TRATTO DALLE SUDDETTE LETTERE E DALLA SUMMENZIONATA RISPOSTA CONCLUSIONI TALI DA MODIFICARE IL PROPRIO ATTEGGIAMENTO .    28 INFINE , SI DEVE OSSERVARE CHE LA COMMISSIONE , NEL CONTRORICORSO , HA DICHIARATO DI ESSERE DISPOSTA A PROCEDERE , NEI CONFRONTI DEI RICORRENTI , ALLA RIDUZIONE DEL DEBITO PREVISTA NEL 1975 E CHE AVREBBE COME EFFETTO , A DECORRERE DALL ' APRILE 1979 , UNA RIDUZIONE DELL ' IMPORTO NOMINALE DELLA RATA IN FRANCHI BELGI DOVUTA DAGLI INTERESSATI . TENUTO CONTO DEI PRINCIPI CUI E ISPIRATA TALE DICHIARAZIONE , LA CORTE ( PRIMA SEZIONE ) NE PRENDE ATTO .        29 DA TUTTO QUANTO PRECEDE RISULTA CHE GLI ARGOMENTI DEDOTTI DAI RICORRENTI A SOSTEGNO DELLE LORO CONCLUSIONI VANNO DISATTESI E CHE , DI CONSEGUENZA , I RICORSI DEVONO ESSERE RESPINTI .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  30 A NORMA DELL ' ART . 69 , PAR  2 , DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , LA PARTE SOCCOMBENTE E CONDANNATA ALLE SPESE .    31 TUTTAVIA , A NORMA DELL ' ART . 70 DELLO STESSO REGOLAMENTO , NELLE CAUSE PROMOSSE DA DIPENDENTI DELLE COMUNITA , LE SPESE SOSTENUTE DALLE ISTITUZIONI RESTANO A CARICO DI QUESTE . NELLA FATTISPECIE , SI DEVE APPLICARE QUESTA DISPOSIZIONE PER ANALOGIA .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( PRIMA SEZIONE )   DICHIARA E STATUISCE :   1* I RICORSI SONO RESPINTI .   2* CIASCUNA DELLE PARTI SOPPORTERA LE SPESE DA ESSA INCONTRATE .