CELEX: 21982A0712(02)
Language: pt
Date: 1982-07-12 00:00:00
Title: Troca de Cartas relativa ao ponto 2 do acordo sob a forma de troca de cartas entre a Comunidade Económica Europeia e a República Socialista Checoslovaca relativo ao comércio no sector da carne de ovino e de caprino

Avis juridique important

|

21982A0712(02)

Troca de Cartas relativa ao ponto 2 do acordo sob a forma de troca de cartas entre a Comunidade Económica Europeia e a República Socialista Checoslovaca relativo ao comércio no sector da carne de ovino e de caprino  /* Tradução não oficial */  

Jornal Oficial nº L 204 de 12/07/1982 p. 0035 - 0036

TROCA DE CARTAS relativa ao nº 2 do acordo por troca de cartas entre a Comunidade Económica Europeia e a República Socialista Checoslovaca, sobre o comércio no sector dos ovinos e caprinosCarta nº 1Luxemburgo, ... de ... de ... Exmo. Senhor ..., Tenho a honra de referir-me ao acordo por troca de cartas entre a Comunidades Económica Europeia e a República Socialista Checoslovaca sobre o comércio no sector dos ovinos e caprinos, e designadamente ao seu nº 2. Em aditamento à referida troca de cartas, e na sequência do pedido de V. Exa., comunico que as autoridades competentes checoslovacas assegurarão que não haja alterações nas correntes de exportação tradicionais de carnes de ovino e caprino e de animais vivos dessas espécies da República Socialista da Checoslováquia para os mercados da Comunidade que são considerados sensíveis, isto no período de 1 de Janeiro de 1982 a 31 de Março de 1984. As autoridades competentes checoslovacas tomarão as medidas necessárias para esse efeito. Agradeço a V. Exa. se digne acusar a recepção da presente. Com os melhores cumprimentos, Pelo Governo da República Socialista ChecoslovacaCarta nº 2Luxemburgo, ... de ... de ... Exmo. Senhor ..., Tenho a honra de acusar a recepção da sua carta de hoje, do seguinte teor: «Tenho a honra de referir-me ao acordo por troca de cartas entre a Comunidade Económica Europeia e a República Socialista Checoslovaca sobre o comércio no sector dos ovinos e caprinos, e designadamente ao seu nº 2. Em aditamento à referida troca de cartas e na sequência do pedido de V. Exa., comunico que as autoridades competentes checoslovacas assegurarão que não haja alterações nas correntes de exportação tradicionais de carnes de ovino e caprino e de animais vivos dessas espécies da República Socialista da Checoslováquia para os mercados da Comunidade que são considerados sensíveis, isto no período de 1 de Janeiro de 1982 a 31 de Março de 1984. As autoridades competentes checoslovacas tomarão as medidas necessárias para esse efeito. Agradeço a V. Exa. se digne acusar a recepção da presente.» Com os melhores cumprimentos, Em nome do Conselho das Comunidades Europeias