CELEX: 31995R0499
Language: pt
Date: 1995-03-06 00:00:00
Title: REGULAMENTO (CE) Nº 499/95 DA COMISSÃO de 6 de Março de 1995 relativo ao fornecimento de cereais a título de ajuda alimentar

7. 3. 95           ΡΤ                     Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              N ? L 50/3
                                     REGULAMENTO (CE) N? 499/95 DA COMISSÃO
                                                   de 6 de Março de 1995
                            relativo ao fornecimento de cereais a título de ajuda alimentar
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                            é conveniente prever a possibilidade de os proponentes
                                                                 indicarem dois portos de embarque não pertencentes, se
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade               for caso disso, à mesma zona portuária,
 Europeia,
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 3972/86 do
Conselho, de 22 de Dezembro de 1986, relativo à política         ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
e à gestão da ajuda alimentar ('), com a última redacção
que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) n? 1930/90 (2),
e, nomeadamente, o n? 1 , alínea c), do seu artigo 6?,
                                                                                           Artigo 1 ?
Considerando que o Regulamento (CEE) n? 1420/87 do
Conselho, de 21 de Maio de 1987, que fixa as regras de           A título da ajuda alimentar comunitária, realiza-se, na
execução do Regulamento (CEE) n? 3972/86, relativo à              Comunidade, a mobilização de cereais, tendo em vista
política e à gestão da ajuda alimentar (3), estabelece a lista    fornecimentos aos beneficiários indicados nos anexos, em
dos países e organismos susceptíveis de serem objecto das         conformidade com o disposto no Regulamento (CEE)
acções de ajuda e determina os critérios gerais relativos ao      n? 2200/87 e com as condições constantes dos anexos. A
transporte da ajuda alimentar para lá do estádio FOB ;            atribuição dos fornecimentos é efectuada por via de
                                                                  concurso .
Considerando que, após várias decisões relativas à distri­
buição da ajuda alimentar, a Comissão concedeu a certos           Relativamente aos lotes A, B e D, em derrogação do n? 3,
beneficiários 18 177 toneladas de cereais ;                       alínea d), do artigo 7? do Regulamento (CEE) n? 2200/87,
                                                                  a proposta pode indicar dois portos de embarque não
Considerando que é necessário efectuar esses forneci­             necessariamente pertencentes à mesma zona portuária.
mentos de acordo com as regras previstas no Regulamento
(CEE) n? 2200/87 da Comissão, de 8 de Julho de 1987,              Considera-se que o adjudicatário tomou conhecimento da
que estabelece as regras gerais de mobilização na Comuni­         totalidade das condições gerais e especiais aplicáveis e as
dade de produtos a fornecer a título de ajuda alimentar           aceitou. Qualquer outra condição ou reserva contida na
comunitária (4), alterado pelo Regulamento (CEE)                  sua proposta é considerada como não escrita.
n? 790/91 (*) ; que é necessário precisar, nomeadamente,
os prazos e condições de fornecimento bem como o
procedimento a seguir para determinar as despesas daí
resultantes ;                                                                              Artigo 2?
Considerando que, para um dado lote, tendo em conta as            O presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao
pequenas quantidades a fornecer, o modo de acondiciona­           da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades
mento e o grande número de destinos dos fornecimentos,            Europeias.
                  O presente regulamento e obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
                  em todos os Estados-membros.
                  Feito em Bruxelas, em 6 de Março de 1995.
                                                                               Pela Comissão
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                          Membro da Comissão
(') JO n?  L  370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) JO n?  L  174 de 7. 7. 1990, p. 6.
O   JO n?  L  136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
O   JO n?  L  204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
0   JO n?  L  81 de 28 . 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N? L 50/4          PT                     Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                       7. 3 . 95
                                                             ANEXO I
                                                              LOTE A
            1 . Acções n? (') : ver anexo II
            2. Programa : 1994
            3. Beneficiário (2) : Euronaid PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag [tel. (31-70) 33 05 757 ; telecopiador
                 36 41 701 ; telex 30960 NL EURON]
            4. Representante do beneficiário (l3) : a designar pelos beneficiários
            5. Local ou país de destino : ver anexo II
            6. Produto a mobilizar : arroz branqueado (códigos de produto 1006 30 92 900 ou 1006 30 94 900 ou
                 1006 30 96 900)
            7. Características e qualidade da mercadoria (3) Ç) : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [ponto
                II.A.1.f)]
            8 . Quantidade total : 702 toneladas (1 685 toneladas de cereais)
            9. Número de lotes : 1 ; ver anexo II
          10. Acondicionamento e marcação (6) (8) (9) (n) : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [pontos II.A.2.C) e
                IIA3]
                Língua a utilizar na rotulagem : ver anexo II
          11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
          12. Estádio de entrega : entregue no porto de embarque (")
          1 3. Porto de embarque : —
          14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
          1 5. Porto de desembarque : —
          16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
          17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 a 30. 4. 1995
          1 8. Data limite para o fornecimento : —
          19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
          20. Data do final do prazo para apresentação das propostas : 21 . 3. 1995, às 12 horas (hora de Bruxe­
                las)
          21 . Em caso de segundo concurso :
                a) Data do final do prazo para a apresentação das propostas : 4. 4. 1995, às 12 horas (hora de Bruxelas)
                b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24. 4 a 14. 5. 1995
                c) Data limite para o fornecimento : —
          22. Montante da garantia do concurso : 5 ecus por tonelada
          23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta expressa em ecus
          24. Endereço para o envio das propostas e das garantias do concurso (') :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                rue de la Loi 200,
                B-1049 Bruxelles
                [telex 22037 AGREC B ; telecopiador : (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
          25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (4) : restituição aplicável em 17. 3. 1995, fixada pelo
                Regulamento (CE) n? 394/95 da Comissão (JO n? L 43 de 25. 2. 1995, p. 39)
 ---pagebreak--- 7. 3 . 95            PT                   Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                        N ? L 50/5
                                                              LOTE B
            1 . Acções n?s (') : ver anexo II
            2. Programa : 1994
            3. Beneficiário (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70)33 05 757 ;
                telefax 36 41 701 ; telex 30960 NL EURON1
            4. Representante do beneficiário (13) : a designar pelos beneficiários
            5. Local ou país de destino : ver anexo II
            6. Produto a mobilizar : flocos de aveia
            7. Características e qualidade da mercadoria (3) f) : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [ponto
                II.B.1.e)]
            8. Quantidade total : 468 toneladas (807 toneladas de cereais)
            9. Número de lotes : 1 (ver anexo II)
          10. Acondicionamento e marcação (6) (8) (9) (10) : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [pontos II.B.2.f) e
                II.B.3]
                Língua a utilizar na rotulagem : ver anexo II
          11 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
          12. Estadio de entrega : entregue no porto de embarque (")
          1 3. Porto de embarque : —
          14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
          1 5. Porto de desembarque : —
          1 6. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
          17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 17. 4 a 7. 5. 1995
          1 8. Data limite para o fornecimento : —
          19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
          20. Data do final do prazo para apresentação das propostas : 21 . 3. 1995, às 12 horas (hora de Bruxe­
                las)
          21 . Em caso de segundo concurso :
                a) Data do final do prazo para a apresentação das propostas : 4. 4. 1 995, às 12 horas (hora de Bruxelas)
                b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 1 a 21 . 5. 1995
                c) Data limite para o fornecimento : —
          22. Montante da garantia do concurso : 5 ecus por tonelada
          23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta expressa em ecus
          24. Endereço para o envio das propostas e das garantias do concurso ('):
                Bureau de l'aide alimentaire,
                à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 /
                296 10 97]
          25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (4) : restituição aplicável em 17. 3. 1995, fixada pelo
                Regulamento (CE) n? 394/95 da Comissão (JO n? L 43 de 25. 2. 1995, p. 39)
 ---pagebreak--- N? L 50/6           PT                      Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                        7. 3 . 95
                                                                LOTE C
             1 . Acção n? C): 1329/94
             2. Programa : 1994
             3. Beneficiário (2) : Euronaid PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70) 33 05 757 ;
                  telefax 36 41 701 ; telex 30960 euron nl]
             4. Representante do beneficiário (13) : a designar pelos beneficiários
             5. Local ou país de destino : Haiti
             6. Produto a mobilizar : farinha de trigo mole
             7. Características e qualidade da mercadoria (3) Ç) : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [ponto
                  II.B.1.a)]
             8 . Quantidade total : 860 toneladas (1 178 toneladas de cereais)
             9. Número de lotes : 1
           10. Acondicionamento e marcação (6) (®) (®) (12) : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [pontos II.B.2.d) e
                  II.B3]
                  — língua a utilizar na rotulagem : francês
           1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
           12. Estadio de entrega : entregue no porto de embarque
           13. Porto de embarque : —
          14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
          1 5. Porto de desembarque : —
          16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
          17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 a 30. 4. 1995
          18. Data limite para o fornecimento : —
          19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
          20. Data do final do prazo para apresentação das propostas : 21 . 3. 1995, às 12 horas (hora de Bruxe­
                 las)
          21 . Em caso de segundo concurso :
                 a) Data do final do prazo para a apresentação das propostas : 4. 4. 1 995, às 1 2 horas (hora de Bruxelas)
                 b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24. 4 a 14. 5. 1995
                 c) Data limite para o fornecimento : —
          22# Montante da garantia do concurso t 5 ecus por tonelada.
          23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta expressa em ecus
          24. Endereço para o envio das propostas e das garantias do concurso (') :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                 rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles
                 [telex 22037 AGREC B ; telefax : (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
          25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (4) : restituição aplicável em 17. 3. 1995, fixada pelo
                 Regulamento (CE) n? 394/95 da Comissão (JO n? L 43 de 25. 2. 1995, p. 39)
 ---pagebreak--- 7. 3 . 95         I PT I                   Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                      N? L 50/7
                                                              LOTE D
            1 . Acções n?s ('): ver anexo II
            2. Programa : 1994
            3. Beneficiário (2) : Euronaid PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel. (31-70) 33 05 757 ; tele­
                fax : 36 41 701 ; telex : 30960 euron nl]
            4. Representante do beneficiário (13) : a designar pelo beneficiário
            5. Local ou país de destino : ver anexo II
            6. Produto a mobilizar : trigo mole
            7. Características e qualidade da mercadoria (3) (^ : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1
                [ponto II.A.1 .a)]
            8. Quantidade total : 2 507 toneladas
            9. Número de lotes : 1 ; ver anexo II
          10. Acondicionamento e marcação (6) (8) (9) : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [pontos IIA.2A) e
                IIA.3]
                Língua a utilizar na rotulagem : ver anexo II
          1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
          12. Estadio de entrega : entregue no porto de embarque (")
          13. Porto de embarque : —
          14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
          1 5. Porto de desembarque : —
          16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
          17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 10 a 30. 4. 1995
          1 8. Data limite para o fornecimento : —
          19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
          20. Data do final do prazo para apresentação das propostas : 21 . 3. 1995, às 12 horas (hora de Bruxe­
                las)
          21 . Em caso de segundo concurso :
                a) Data do final do prazo para a apresentação das propostas : 4. 4. 1995, às 12 horas (hora de Bruxelas)
                b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : de 24. 4 a 14. 5. 1995
                c) Data limite para o fornecimento : —
          22. Montante da garantia do concurso : 5 ecus por tonelada
          23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta expressa em ecus
          24. Endereço para o envio das propostas e das garantias do concurso (') :
                Bureau de 1'aide alimentaire,
                à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                rue de la Loi 200,
                B-1049 Bruxelles
                [telex 22037 AGREC B ; telefax : (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
          25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (4) : restituição aplicável em 17. 3. 1995, fixada pelo
                Regulamento (CE) n? 394/95 da Comissão (JO n? L 43 de 25. 2. 1995, p. 39)
 ---pagebreak--- N? L 50/8          PT                      Tornai Oficial das Comunidades Europeias                                       7. 3 . 95
                                                                 LOTE E
            1 . Acção n? (') : 1311 /94
            2. Programa : 1994
            3, Beneficiário (2) : Fédération Internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge
                 (IFRC), département approvisionnements et logistique, Case Postale 372, CH-1211 Genève 19 [tel. :
                 (41-22)730 42 22 ; telefax : 733 03 95 ; telex : 412133 LRC CH]
            4. Representante do beneficiário : Ethiopian Red Cross Society, Ras Desta Damtew Avenue PO Box 195
                 Addis Abeba, Ethiopia [tel : (251-1 ) 44 93 64/15 90 74 ; telefax 51 26 43 ; telex 21338 ercs et]
            5. Local ou pais de destino f5) : Etiópia
            6. Produto a mobilizar : trigo mole
            7. Características e qualidade da mercadoria (3) f) (14) : ver JO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (ponto
                 II.A.1.a)
            8. Quantidade total : 12 000 toneladas
            9. Número de lotes : 1 em 4 partes (El : 3 000 toneladas ; E2 : 2 103 toneladas ; E3 : 5 032 toneladas ; E4 :
                 1 865 toneladas)
          10. Acondicionamento e marcação (8) (9) : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [pontos IIA.2.a) e IIA.3J
                 Inscrições em inglês
          1 1 . Modo de mobilização do produto : mercado da Comunidade
          12. Estadio de entrega : entregue no destino
          13. Porto de embarque : —
          14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
          1 5. Porto de desembarque : —
          1 6. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque :
                —    lote  El : Emergency Food Security Reserve Administration s warehouse, Kombolcha, South Wollo
                —    lote  E2 : Canadian Food Grain Bank, Assab port
                —    lote  E3 : Ethiopian Red Cross Society, Southern Wollo Branch Office, Dessie
                —    lote  E4 : Ethiopian Red Cross Society, Eastern Shoa Branch Office, Nazreth
          1 7. Período de colocação à disposição no porto de embarque, caso a atribuição ocorra no estádio
                de porto de embarque : de 17 a 30. 4. 1995
          18 . Data limite para o fornecimento : 18 . 6. 1995
          19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
          20. Data do final do prazo para apresentação das propostas : 21 . 3. 1995, às 12 horas (hora de Bruxe­
                las)
          21 . Em caso de segundo concurso :
                a) Data limite do prazo de apresentação : 4. 4. 1995, às 12 horas (hora de Bruxelas)
                b) Período de colocação à disposição no porto de embarque, caso a atribuição ocorra no estádio de porte
                    de embarque : de 1 a 14. 5. 1995
                c) Data limite para o fornecimento : 2. 7. 1995
          22. Montante da garantia do concurso : 5 ecus por tonelada
          23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta expressa em ecus
          24. Endereço para o envio das propostas e das garantias do concurso (') :
                Bureau de l'aide alimentaire,
                à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard,
                bâtiment « Loi 120 », bureau 7/46,
                rue de la Loi 200,
                B-1049 Bruxelles
                [telex 22037 AGREC B ; telecópia (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
          25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (4) : restituição aplicável em 17. 3. 1995, fixada pelo
                Regulamento (CE) n? 394/95 da Comissão (JO n? L 43 de 25. 2. 1995, p. 39)
 ---pagebreak--- 7. 3. 95           PT                    Tornai Oficial das Comunidades Europeias                                         N? L 50/9
         Notas :
          (') O número da acção deve ser incluído em toda a correspondência.
          (2) O adjudicatário contactará o beneficiário, o mais rapidamente possível, com vista a determinar os docu­
              mentos de expedição necessários.
          (3) O adjudicatário apresentará ao beneficiário um certificado passado por uma instancia oficial e que
              comprove que, para o produto a entregar, não foram ultrapassadas, no Estado-membro em causa, as
              normas em vigor relativas à radiação nuclear. O certificado de radioactividade deve indicar o teor de césio
              134 e 137 e de iodo 131 .
          (4) O Regulamento (CEE) n? 2330/87 da Comissão (JO n? L 210 de 1.8. 1987, p. 56), com a última redacção
              que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) n? 2226/89 (JO n? L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), é aplicável no
              que diz respeito à restituição à exportação. A data referida no artigo 2? do regulamento atrás citado é a
              referida no ponto 25 do presente anexo.
              O montante da restituição é convertido em moeda nacional por meio da taxa de conversão agrícola apli­
              cável no dia do cumprimento das formalidades aduaneiras de exportação. Não são aplicáveis a este
              montante as disposições dos artigos 13? a 17? do Regulamento (CEE) 1068/93 da Comissão (JO n? L 108
              de 1.5. 1993, p. 106), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n? 1 57/95 (JO n? L
              24 de 1 . 2. 1995, p. 1 ).
          (*) Delegação da Comissão a contactar pelo adjudicatário : ver JO n? C 114 de 29. 4. 1991 , p. 33.
          O A entregar em contentores de 20 pés. Condição : FCL/FCL. O fornecedor suportará o custo de colocação
              à disposição dos contentores, empilhados, no terminal de contentores no porto de embarque. O benefi­
              ciário suportará todos os custos de carregamento subsequentes, incluindo o custo de retirar os contentores
              do terminal de contentores. Não são aplicáveis as disposições do n? 2, segundo parágrafo, do artigo 13?
              do Regulamento (CEE) n? 2200/87.
              O adjudicatário deve apresentar ao agente receptor uma relação completa do conteúdo de cada contentor,
              especificando o número de sacas referentes a cada número de expedição, tal como especificado no
              anúncio de concurso.
              O adjudicatário deve selar cada contentor por meio de um sistema de fecho com numeração (SYSKO
              locktainer 180 seal), cujo número deve ser fornecido ao expedidor do beneficiário.
          f) O adjudicatário transmite ao beneficiário ou seu representante, aquando da entrega, os documentos
              seguintes :
              — certificado fitossanitário
              — certificado de fumigação (lotes A, B, C, D)
          (8) Em derrogação do JO n? C 114, o ponto IIA.3.c) ou o ponto II.B.3.c) passa a ter a seguinte redacção : « A
              menção "Comunidade Europeia"».
          (9) Com vista a uma eventual reensacagem, o adjudicatário deverá fornecer 2 % de sacos vazios, da mesma
              qualidade dos que contêm a mercadoria, com a inscrição seguida de um « R » maiúsculo.
         (10) Ver quarta alteração ao JO n? C 114 de 29 de Abril de 1991 , publicada no JO n? C 272 de 21 . 10. 1992,
              p. 6.
         (u) Relativamente aos lotes A, B, e D, em derrogação do n? 3, alínea d), do artigo 7? do Regulamento (CEE)
              n? 2200/87, a proposta pode indicar dois portos de embarque não necessariamente pertencentes à mesma
              zona portuária.
         O 2) Ver segunda alteração ao JO n? C 114 de 29 de Abril de 1991 , publicada no JO n? C 135 de 26. 5. 1992,
              p. 20.
         (I3) O forneceder deverá enviar um duplicado da factura original a : Willis Corroon Schjeuer, P.O. Box 1315.
              NL-1000 BH Amsterdam.
         (") A carga deve ser objecto de fumigação em trânsito a bordo do navio, utilizando um sistema de recircula­
              ção com fosfina de alumínio (dose mínima : 1 mg de fosfina por metro cúbico de porão), em conformi­
              dade com as « Recomendações sobre a utilização de pesticidas a bordo dos navios » da Organização Marí­
              tima Internacional .
 ---pagebreak--- N°. L 50/ 10          PT                         Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                       7. 3. 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                    ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
    Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales    Acción n0             País de destino           Lengua que se debe
                (en toneladas)     (en toneladas)                                                     utilizar en la rótulación
    Parti       Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.          Bestemmelsesland                 Mærkning på
                    (i tons)           (i tons)                                                             følgende sprog
                Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme                                         Kennzeichnung in
   Partie
                                                            Nr.              Bestimmungsland              folgender Sprache
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)
           Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                       Γλώσσα που πρέπει να
  Παρτίδα                                              Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού       χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)
     Lot       Total quantity    Partial quantities     Operation         Country of destination
                                                                                                        Language to be used
                  (in tonnes)        (in tonnes)            No                                             for the marking
              Quantité totale   Quantités partielles                                                       Langue à utiliser
     Lot                                                Action n0          Pays de destination            pour le marquage
                  (en tonnes)        (en tonnes)
    Lotto     Quantità totale   Quantitativi parziali   Azione n.         Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                                        Taal te gebruiken
    Partij                                                                Land van bestemming           voor de opschriften
                    (in ton)           (in ton)             nr.
    Lote      Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?             País de destino              Língua a utilizar
               (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
    Parti
              Total Kvantitet       Delkvantitet
                                                        Aktion nr            Bestämmelseland           Märkning på följande
                      (ton)              (ton)                                                                   språk
     Erä
              Kokonaismäärä         Osittaismäärä
                                                        Toimi N:o                Määrämaa
                                                                                                       Merkinnässä käytettävä
                    (tonnia)           (tonnia)                                                                  kieli
     A                  702       Al           108       1258/94     Colombia                    Español
                                  Al           162       1259/94     Peru                        Español
                                  A3            36       1260/94     Perú                        Español
                                  A4           360       1261 /94    Ecuador                     Español
                                  AS            36       1262/94     Madagascar                  Français
     B                  468       Bl            36       1248/94     Dominica                    English
                                  B2           360       1249/94     Ecuador                     Español
                                  B3            60       1250/94     Peru                        Español
                                  B4            12       1316/94     Madagascar                  Français
     D               2 507        Dl         1 200       1328/94     Eritrea                     English
                                  D2           436       1344/94     Ethiopia                    English
                                  D3           436       1345/94     Ethiopia                    English
                                  D4           435       1346/94     Ethiopia                    English