CELEX: 52014PC0459
Language: pl
Date: 2014-07-14
Title: Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca decyzję 2007/198/Euratom powołującą Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej oraz przyznającą mu określone korzyści

|
			
		
		
		52014PC0459
		
			Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca decyzję 2007/198/Euratom powołującą Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej oraz przyznającą mu określone korzyści /* COM/2014/0459 final - 2014/0215 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
W swoich konkluzjach z dnia 12 lipca 2010 r.
na temat komunikatu Komisji „Stan zaawansowania i możliwości rozwoju
projektu ITER” Rada wezwała Komisję Europejską do zbadania i
przedstawienia sposobu, w jaki Komisja, państwa członkowskie i
Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju
Energii Termojądrowej „Fusion for Energy” (F4E) powinny wykonywać
swoje obowiązki i zadania związane z projektem ITER.
W dokumencie roboczym służb Komisji
pt. „W dążeniu do rzetelnego kierowania i zarządzania projektem
ITER” wydanym w dniu 9 listopada 2010 r. określono szczegółowy wykaz
działań, które na poziomie międzynarodowym odnosiły
się głównie do Organizacji ITER, a na poziomie europejskim –
głównie do F4E. 
Wraz z przystąpieniem Chorwacji do Unii
Europejskiej w dniu 1 lipca 2013 r. należy zmienić statut F4E, aby
przyznać Chorwacji prawa głosu w radzie zarządzającej F4E.
Korzystając z okazji, jaką daje ta zmiana, oraz zgodnie z dokumentem
roboczym służb Komisji z 2010 r., Komisja proponuje przyjęcie
dodatkowych modyfikacji mających na celu usprawnienie kierowania i
zarządzania F4E.
Propozycje te zostały obszernie omówione
z członkami rady zarządzającej F4E i w wyniku tych dyskusji rada
zarządzająca jednogłośnie przyjęła proponowane
zmiany na swym posiedzeniu w dniach 9–10 grudnia 2013 r. Zgodnie z
procedurą dokonywania zmian określoną w art. 21 statutu F4E po
zatwierdzeniu przez radę zarządzającą proponowanych zmian
Komisja może przedłożyć Radzie wniosek o przyjęcie zmian
w statucie.
Zatem zgodnie z art. 50 traktatu Euratom i
art. 21 statutu F4E Komisja niniejszym zwraca się do Rady z wnioskiem o
zatwierdzenie wspomnianych zmian.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Członkowie rady zarządzającej
F4E są głównymi zainteresowanymi stronami w F4E. Wszystkie
państwa członkowskie, Szwajcaria i Euratom są reprezentowane, a
konsultacja z nimi i ich zgoda są wymagane w sprawie wszelkich wniosków o
zmianę statutu F4E, zgodnie z art. 6 ust. 4 statutu F4E.
Z tego względu w czerwcu 2013 r. Komisja
przedstawiła projekt wniosku o zmianę statutu F4E radzie
zarządzającej. Rada zarządzająca postanowiła
następnie utworzyć grupę ad hoc, z przewodniczącym
rady zarządzającej jako jej przewodniczącym, i powierzyć jej
zadanie osiągnięcia porozumienia wśród członków w sprawie
propozycji zmian w statucie. 
Pierwsze posiedzenie wspomnianej grupy ad
hoc miało miejsce w dniu 21 października 2013 r., a w jego wyniku
opracowano projekt wniosku i przedłożono go radzie zarządzającej
obradującej w dniach 9–10 grudnia 2013 r. Na tymże posiedzeniu rada
zarządzająca jednogłośnie przyjęła proponowane
zmiany i obecnie Komisja może przedłożyć Radzie wniosek do
zatwierdzenia.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
1. Ponowne określenie roli komitetu
wykonawczego, utworzenie komitetu ds. zamówień i umów oraz biura.
Zadania obecnie powierzone komitetowi
wykonawczemu zostałyby podzielone pomiędzy dwa komitety, „komitet ds.
administracji i zarządzania” i „komitet ds. zamówień i umów”.
Proponowane rozdzielenie tych zadań będzie we właściwszy
sposób odpowiadać składowi tych dwóch komitetów, z których pierwszy
składa się z przedstawicieli członków, a drugi – z ekspertów
działających jako osoby prywatne.
Komitet ds. administracji i zarządzania
między innymi przygotowywałby opinie i zalecenia dla rady
zarządzającej w sprawie budżetu, preliminarza zasobów, rocznego
sprawozdania finansowego, planu realizacji projektu, programu prac itd.
Komitet ds. zamówień i umów
przedstawiałby dyrektorowi F4E zalecenia w sprawie zawierania umów i
miałby jedynie rolę doradczą, w przeciwieństwie do obecnego
komitetu wykonawczego, który ma rolę zatwierdzającą. Zmiana ta
jest w pełni zgodna z uprawnieniami nadanymi dyrektorowi F4E pełniącemu
funkcję urzędnika zatwierdzającego. Służba Audytu
Wewnętrznego Komisji zwróciła uwagę, że dyrektor odpowiada
za zawieranie umów i nie powinien przekazywać tego obowiązku
komitetowi, którego członkowie są mianowani ad personam przez
radę zarządzającą.
„Biuro”, komitet niezdefiniowany w pierwotnej
decyzji Rady powołującej F4E, zostało utworzone decyzją
rady zarządzającej w 2011 r. jako organ pomocniczy wspierający
radę zarządzającą w przygotowywaniu jej decyzji. Obecnie
proponuje się, aby uwzględnić ten komitet bezpośrednio w
statucie F4E, ponieważ rada zarządzająca jest zdania, że
okazał się on użytecznym instrumentem umożliwiającym
radzie skuteczniejszą pracę.
2. Wzmocnienie uprawnień Euratomu w
odniesieniu do „zastrzeżenia co do zgodności z prawem”.
Zgodnie z art. 6 ust. 6 obecnego statutu F4E
Euratom ma prawo do zgłaszania zastrzeżeń do decyzji rady
zarządzającej, gdy uzna, że decyzja ta może być
niezgodna z prawem wspólnotowym. W takim przypadku decyzję zawiesza
się i przekazuje sprawę Komisji w celu sprawdzenia zgodności
decyzji z prawem. Rada zarządzająca może jednak
przyjąć decyzję pomimo opinii Komisji kwestionującej jej
zgodność z prawem. Wzmocnienie uprawnień Komisji w odniesieniu
do przepisu dotyczącego „zastrzeżenia co do zgodności z prawem”
zapewniłoby zgodność decyzji rady zarządzającej z
prawem wspólnotowym, zgodnie z art. 17 Traktatu o Unii Europejskiej, który
stanowi, że Komisja „czuwa nad stosowaniem Traktatów i środków
przyjmowanych przez instytucje na ich podstawie”.
W wyniku wspomnianej zmiany rada
zarządzająca nie może przyjąć decyzji, jeżeli
Komisja wyda opinię kwestionującą zgodność tejże
decyzji z prawem. 
3. Uprzywilejowane partnerstwo z
wyznaczonymi organizacjami w dziedzinie badań naukowych i technologicznych
dotyczących syntezy jądrowej.
Zmiana ta ma na celu ustanowienie stabilnych
relacji z europejskimi laboratoriami syntezy jądrowej. 
Relacje te są ważne dla skutecznego i
efektywnego działania europejskiego programu syntezy jądrowej, dla
F4E w zakresie, w jakim wywiązuje się ze swoich obowiązków, a
dla europejskich laboratoriów syntezy jądrowej w celu optymalizacji ich
potencjału i uczestnictwa. Dzięki wspomnianej zmianie europejskie
laboratoria syntezy jądrowej zyskałyby stabilne ramy dla
wieloletniego planu działań, a F4E – stabilne i niezawodne wsparcie w
zakresie badań i rozwoju, w oparciu o wiedzę i know-how uzyskane w
ramach europejskiego programu syntezy jądrowej w ciągu ostatnich 30
lat jego działalności i w ramach programów, które będą
rozwijane w przyszłości. 
Korzyścią dla europejskiego programu
syntezy jądrowej byłoby lepsze wykorzystanie zasobów,
zapewniające między innymi ograniczenie występowania tzw.
„wąskich gardeł” i dublowania działań oraz optymalne
połączenie finansowania krajowego z finansowaniem wspólnotowym
przepływającym przez F4E.
4. Dostosowanie wynikające z nowego
ramowego rozporządzenia finansowego.
Nowe ramowe rozporządzenie finansowe
dotyczące organów, o których mowa w art. 208 rozporządzenia
Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012, zostało
niedawno przyjęte przez Komisję. To nowe rozporządzenie zawiera
przepisy, które muszą zostać włączone do aktu
ustanawiającego (decyzji Rady) lub aktu podstawowego (statutu)
powołującego te organy, co dotyczy również F4E. Zmiany są
wyłącznie techniczne i nie wpływają na istotę wniosku
zatwierdzonego przez radę zarządzającą. W tej kwestii
należy zauważyć, że zgodnie z art. 208 ust. 3 audytor
wewnętrzny Komisji wykonuje uprawnienia audytora wewnętrznego F4E.
Wskutek tego należy skreślić art. 5 ust. 2 decyzji Rady, który
stanowi, że wspólne przedsięwzięcie powołuje własne
służby kontroli wewnętrznej. Zmieniony został zatem pkt 3
załącznika 3 do statutu w celu wskazania, że wspólne
przedsięwzięcie powołuje strukturę kontrolną.
5. Zmiana konieczna dla dostosowania
statutu do nowego aktu podstawowego dotyczącego finansowania
działań F4E, zatwierdzonego przez Radę w grudniu 2013 r.
Decyzja Rady w sprawie finansowania
działań F4E w latach 2014–2020 wymaga zmiany w statucie F4E. W swym
obecnym brzmieniu art. 12 ust. 1 lit. a) statutu F4E stanowi, że wkład
Euratomu ma być wnoszony przez wspólnotowe programy badawcze i szkoleniowe
przyjmowane zgodnie z art. 7 Traktatu. Przepis ten musi zostać zmieniony,
aby uwzględnić to, że finansowanie F4E na lata 2014–2020 nie
będzie udostępniane poprzez program ramowy Euratom, lecz poprzez
tę nową decyzję Rady na podstawie art. 47 Traktatu.
W decyzji Rady powołującej projekt
„Fusion for Energy” dodaje się ponadto art. 5aa, aby wzmocnić
sprawowaną przez wspólne przedsięwzięcie ochronę interesów
finansowych członków przedsięwzięcia.
6. Prawa głosu dla Chorwacji.
Decyzją rady zarządzającej
przyjętą podczas jej posiedzenia w dniach 10–11 czerwca 2013 r.
wnioskuje się o przyznanie Chorwacji dwóch głosów w radzie
zarządzającej.
4.           WPŁYW NA BUDŻET
Niniejszy wniosek dotyczący decyzji Rady
nie ma wpływu na budżet. Finansowanie działań F4E w latach
2014–2020 zostało ustanowione decyzją Rady 2013/791/Euratom z dnia 13
grudnia 2013 r.
2014/0215 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
zmieniająca decyzję 2007/198/Euratom
powołującą Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie na
rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej oraz
przyznającą mu określone korzyści
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat
ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w
szczególności jego art. 47 akapit trzeci i czwarty oraz art. 48,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Decyzją Rady
2007/198/Euratom[1]
ustanowiono Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz Realizacji
Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej (zwane dalej „wspólnym
przedsięwzięciem”) w celu wnoszenia wkładu Europejskiej
Wspólnoty Energii Atomowej (zwanej dalej „Euratomem”) na rzecz
Międzynarodowej Organizacji Energii Termojądrowej ITER oraz
realizowanych wspólnie z Japonią działań w ramach szeroko
zakrojonej koncepcji, jak również w celu przygotowania i koordynacji
programu działań przygotowawczych do budowy demonstracyjnych
reaktorów termojądrowych wraz z instalacjami towarzyszącymi.
(2)       Decyzja 2007/198/Euratom
została zmieniona decyzją Rady 2013/791/Euratom[2], aby
umożliwić finansowanie działań prowadzonych przez wspólne
przedsięwzięcie w latach 2014–2020.
(3)       W swoich konkluzjach z dnia
12 lipca 2010 r. na temat komunikatu Komisji „Stan zaawansowania i
możliwości rozwoju projektu ITER”[3]
Rada wezwała Komisję do zbadania i przedstawienia sposobu, w jaki
Komisja, państwa członkowskie i wspólne przedsięwzięcie
powinny wykonywać swoje obowiązki i zadania związane z projektem
ITER.
(4)       W dokumencie roboczym służb
Komisji pt. „W dążeniu do rzetelnego kierowania i zarządzania
projektem ITER”[4]
wydanym w dniu 9 listopada 2010 r. określono szczegółowy wykaz
działań, które powinny zostać podjęte na poziomie
międzynarodowym, głównie przez Organizację ITER, albo na poziomie
europejskim, głównie przez wspólne przedsięwzięcie.
(5)       W wyniku przystąpienia
Chorwacji do Unii w dniu 1 lipca 2013 r. konieczna jest zmiana statutu
wspólnego przedsięwzięcia w celu przyznania Chorwacji praw głosu
w radzie zarządzającej wspólnego przedsięwzięcia. Konieczne
jest dokonanie dodatkowych zmian we wspomnianym statucie w celu usprawnienia
kierowania i zarządzania wspólnym przedsięwzięciem. Aby
uwzględnić zmiany wprowadzone w Traktacie ustanawiającym
Europejską Wspólnotę Energii Atomowej przez Traktat z Lizbony,
konieczna jest również aktualizacja odniesień do postanowień
dotyczących Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
(6)       Rada zarządzająca
wspólnego przedsięwzięcia zatwierdziła zaproponowane przez
Komisję zmiany w decyzji 2007/198/Euratom zgodnie ze statutem wspólnego
przedsięwzięcia.
(7)       Należy powołać
komitet ds. administracji i zarządzania, który przygotowywałby opinie
i zalecenia dotyczące przyjęcia kluczowych dokumentów przez radę
zarządzającą. Na wniosek dyrektora lub rady zarządzającej
komitet ten powinien również przedstawiać porady lub zalecenia w
określonych kwestiach administracyjnych i finansowych. Rada
zarządzająca powinna być uprawniona do przekazywania zadań
temu komitetowi. Każdy członek wspólnego przedsięwzięcia
powinien mieć prawo mianowania przedstawiciela, który reprezentowałby
go we wspomnianym komitecie.
(8)       Należy powołać
komitet ds. zamówień i umów, który udzielałby dyrektorowi wspólnego
przedsięwzięcia zaleceń w sprawie zawierania umów i przyznawania
dotacji oraz w powiązanych kwestiach. Członkowie tego komitetu
powinni być mianowani jako osoby prywatne przez radę
zarządzającą.
(9)       Należy powołać
biuro, które wspierałoby radę zarządzającą w
przygotowywaniu jej decyzji. Rada zarządzająca powinna być
uprawniona do przekazywania zadań biuru. Członkami biura powinni
być przewodniczący rady zarządzającej, przewodniczący
komitetów, przedstawiciel Euratomu i przedstawiciel państwa
przyjmującego ITER (Francji). Rada zarządzająca powinna być
uprawniona do mianowania dodatkowych osób do biura.
(10)     Zgodnie z art. 17 Traktatu o
Unii Europejskiej Komisja ma czuwać nad stosowaniem Traktatów i
środków przyjmowanych przez instytucje na ich podstawie. Należy zatem
wzmocnić uprawnienia Komisji, aby zapewnić zgodność decyzji
rady zarządzającej z prawem Unii.
(11)     Pożądane jest
ustanowienie sieci wyznaczonych organizacji w dziedzinie badań naukowych i
technologicznych dotyczących syntezy jądrowej, aby zapewnić
wspólnemu przedsięwzięciu stabilne i długoterminowe wsparcie w
zakresie badań i rozwoju w oparciu o wiedzę i know-how uzyskane w
ramach europejskiego programu syntezy jądrowej i programów, które
będą rozwijane w przyszłości.
(12)     Konieczne jest
uwzględnienie stosownych przepisów rozporządzenia Parlamentu
Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012[5]
i rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 1268/2012[6], a w szczególności
roli audytora wewnętrznego Komisji jako audytora wewnętrznego
wspólnego przedsięwzięcia. 
(13)     Decyzja 2007/198/Euratom
zmieniona decyzją 2013/791/Euratom zapewnia finansowanie działań
wspólnego przedsięwzięcia w latach 2014–2020. Artykuł 12 ust. 1
lit. a) statutu wspólnego przedsięwzięcia stanowi, że wkład
Euratomu wnoszony jest przez wspólnotowe programy badawcze i szkoleniowe
przyjmowane zgodnie z art. 7 Traktatu. Przepis ten należy zmienić,
aby uwzględnić to, że finansowanie na lata 2014–2020 nie
będzie już udostępniane poprzez program ramowy Euratom.
(14)     Należy również
zaktualizować decyzję 2007/198/Euratom w odniesieniu do przepisów
dotyczących ochrony interesów finansowych członków.
(15)     Należy zatem odpowiednio
zmienić decyzję 2007/198/Euratom,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
W decyzji 2007/198/Euratom wprowadza się
następujące zmiany:
1)           w art. 5 wprowadza się
następujące zmiany:
a)      w ust. 1 dodaje się zdanie w
brzmieniu:
„Wspólne
przedsięwzięcie może przyznawać dotacje i nagrody zgodnie z
zasadami swojego regulaminu finansowego.”;
b)      skreśla się ust. 2;
2)           dodaje się art. 5aa w
brzmieniu:
„Artykuł 5aa
Ochrona interesów
finansowych członków
Wspólne
przedsięwzięcie zapewnia należytą ochronę interesów
finansowych swoich członków poprzez przeprowadzanie lub zlecanie
odpowiednich kontroli wewnętrznych i zewnętrznych.”;
3)           art. 9 ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„Trybunał
Sprawiedliwości jest właściwy w sprawach wniesionych przeciwko
wspólnemu przedsięwzięciu, w tym przeciwko decyzjom jego rady
zarządzającej, na warunkach określonych w art. 263 i 265
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.”;
4)           w załączniku wprowadza
się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Stosowanie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie
dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Decyzja Rady 2007/198/Euratom z dnia 27 marca 2007 r.
powołująca Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz
Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii Termojądrowej oraz
przyznająca mu określone korzyści (Dz.U. L 90 z 30.3.2007, s.
58).
[2]               Decyzja Rady 2013/791/Euratom z dnia 13 grudnia 2013 r.
zmieniająca decyzję 2007/198/Euratom powołującą
Europejskie Wspólne Przedsięwzięcie na rzecz Realizacji Projektu ITER
i Rozwoju Energii Termojądrowej oraz przyznającą mu
określone korzyści (Dz.U. L 349 z 21.12.2013, s. 100).
[3]               COM(2010) 226 final z dnia 4 maja 2010 r.
[4]               SEC(2010) 1386 final z dnia 9 listopada 2010 r.
[5]               Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE,
Euratom) nr 966/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie zasad
finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii oraz
uchylające rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 (Dz.U. L
298 z 26.10.2012, s. 1).
[6]               Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1268/2012
z dnia 29 października 2012 r. w sprawie zasad stosowania
rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) nr 966/2012 w
sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego
Unii (Dz.U. L 362 z 31.12.2012, s. 1).
ZAŁĄCZNIK
do
wniosku dotyczącego decyzji Rady
zmieniającej decyzję
2007/198/Euratom powołującą Europejskie Wspólne
Przedsięwzięcie na rzecz Realizacji Projektu ITER i Rozwoju Energii
Termojądrowej oraz przyznającą mu określone korzyści
ZAŁĄCZNIK
W załączniku wprowadza się
następujące zmiany:
1)           w art. 5 wprowadza się
następujące zmiany:
a)      tytuł otrzymuje brzmienie:
„Organy i komitety”;
b)      ust. 2 otrzymuje brzmienie:
„2.
Radę zarządzającą wspierają komitet ds. administracji
i zarządzania oraz biuro zgodnie z art. 8a i 9a.”;
c)      dodaje się ust. 2a w brzmieniu:
„2a.
Komitetami wspólnego przedsięwzięcia są komitet ds.
administracji i zarządzania, biuro oraz komitet ds. zamówień i umów
(zwane dalej „komitetami”).”;
d)      ust. 3 otrzymuje brzmienie:
„3.
Dyrektor zasięga porady komitetu ds. zamówień i umów zgodnie z art.
8b.”;
e)      dodaje się ust. 4 w brzmieniu:
„4.
Rada zarządzająca i dyrektor zasięgają porady technicznego
panelu doradczego zgodnie z art. 9.”; 
2)           w art. 6 wprowadza się
następujące zmiany:
a)      w ust. 3 wprowadza się
następujące zmiany:
(i) lit. b) i c) otrzymują brzmienie:
„b)
powołuje organy pomocnicze;
c)
mianuje przewodniczących i członków komitetów oraz wszelkich organów
pomocniczych powołanych na podstawie lit. b);”;
(ii)
w lit. d) słowa „programy prac” zastępuje się słowami
„program prac”;
(iii)
lit. e) otrzymuje brzmienie:
„e)
przyjmuje budżet roczny (w tym szczegółowe części
dotyczące kosztów administracyjnych i związanych z personelem) oraz
wydaje opinię w sprawie rocznego sprawozdania finansowego;”;
(iv)
lit. n) otrzymuje brzmienie:
„n)
zatwierdza zawieranie umów lub ustaleń dotyczących współpracy z
krajami trzecimi i ich instytucjami, przedsięwzięciami lub osobami
lub z organizacjami międzynarodowymi, z wyjątkiem ustaleń
dotyczących zamówień związanych z działaniami
określonymi w art. 3 ust. 1 lit. b)–c) i w art. 3 ust. 2 lit. a);”;
(v)
lit. o) otrzymuje brzmienie:
„o)
ocenia roczne sprawozdanie z postępów wspólnego przedsięwzięcia
w odniesieniu do jego programu prac oraz środków;”;
(vi) skreśla
się lit. q);
b)      w ust. 6 akapity trzeci i czwarty
otrzymują brzmienie:
„Komisja
może zająć stanowisko w sprawie zgodności z prawem decyzji
rady zarządzającej w terminie jednego miesiąca od przekazania
jej sprawy, przy czym w przypadku niezajęcia stanowiska przez Komisję
w tym terminie decyzję rady zarządzającej uznaje się za
podtrzymaną. 
Rada
zarządzająca powtórnie analizuje swoją decyzję w
świetle stanowiska Komisji, aby zapewnić, w stosownych przypadkach,
przestrzeganie prawa wspólnotowego.”;
c)      ustępy 9 i 10 otrzymują
brzmienie:
„9. O
ile w konkretnych przypadkach nie postanowiono inaczej, w posiedzeniach rady
zarządzającej uczestniczą dyrektor wspólnego
przedsięwzięcia oraz przewodniczący komitetów.
10.
Rada zarządzająca przyjmuje swój regulamin wewnętrzny
większością dwóch trzecich całkowitej liczby głosów.
Rada zarządzająca zatwierdza regulaminy wewnętrzne komitetów
większością dwóch trzecich całkowitej liczby głosów.”;
3)           skreśla się art. 7;
4)           w art. 8 ust. 4 wprowadza się
następujące zmiany:
a)      akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:
„Dyrektor
wykonuje program prac i kieruje realizacją działań, o których
mowa w art. 3. Dyrektor dostarcza radzie zarządzającej, komitetom i
wszelkim innym organom pomocniczym wszelkich informacji niezbędnych do
sprawowania powierzonych im funkcji.”;
b)      w lit. c) oraz i) słowa „programy
prac” zastępuje się słowami „program prac”, z zachowaniem
odpowiedniej formy gramatycznej;
c)      lit. j) i k) otrzymują brzmienie:
„j)
przygotowuje wszelkie inne sprawozdania, na wniosek rady
zarządzającej lub komitetów;
k)
wspiera prace rady zarządzającej i komitetów, zapewniając im sekretariaty;”;
5)           dodaje się art. 8a i 8b w
brzmieniu:
„Artykuł 8a
Komitet ds. administracji i zarządzania
1.       Na
wniosek dyrektora lub rady zarządzającej komitet ds. administracji i
zarządzania udziela porad lub zaleceń w określonych kwestiach
związanych z planowaniem administracyjnym i finansowym wspólnego
przedsięwzięcia oraz wykonuje wszelkie inne zadania, które mogą
zostać mu zlecone przez radę zarządzającą.
2.       Komitet
ds. administracji i zarządzania przygotowuje w szczególności opinie i
zalecenia dla rady zarządzającej w sprawie budżetu, rocznego
sprawozdania finansowego, planu realizacji projektu, programu prac,
preliminarza zasobów, planu etatów, planu polityki kadrowej oraz innych
powiązanych kwestii.
3.       Rada
zarządzająca mianuje członków komitetu ds. administracji i
zarządzania spośród przedstawicieli nominowanych przez członków.
Jednym członkiem przedmiotowego komitetu jest Euratom.
4.       Członkowie
komitetu ds. administracji i zarządzania wykonują swoje
obowiązki w ogólnym interesie wspólnego przedsięwzięcia.
5.       Komitet
ds. administracji i zarządzania przyjmuje swój regulamin wewnętrzny,
który podlega uprzedniemu zatwierdzeniu przez radę
zarządzającą.
Artykuł 8b
Komitet ds. zamówień i umów
1.       Komitet
ds. zamówień i umów przedstawia dyrektorowi zalecenia w sprawie strategii
związanych z działaniami w zakresie zamówień i dotacji oraz
zawieraniem umów i dalszą kontrolą ich realizacji, a także w
innych powiązanych kwestiach.
2.       Rada
zarządzająca mianuje członków komitetu ds. zamówień i umów
spośród osób o uznanej pozycji i doświadczeniu zawodowym w kwestiach
dotyczących umów i zamówień. Członkowie rady
zarządzającej nie mogą być członkami komitetu ds.
zamówień i umów. 
3.       Członkowie
komitetu ds. zamówień i umów nie są związani żadnymi
instrukcjami. Są oni niezależni przy wykonywaniu swoich
obowiązków.
4.       Komitet
ds. zamówień i umów przyjmuje swój regulamin wewnętrzny, który podlega
uprzedniemu zatwierdzeniu przez radę zarządzającą.”;
6)           art. 9 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 9
Techniczny panel doradczy
1.       Techniczny
panel doradczy w razie potrzeby doradza radzie zarządzającej i
dyrektorowi w sprawach związanych z przyjęciem i wykonaniem planu
realizacji projektu oraz programu prac.
2.       Rada
zarządzająca mianuje członków technicznego panelu doradczego
spośród osób o uznanej pozycji i doświadczeniu zawodowym w kwestiach
naukowych i technicznych dotyczących syntezy jądrowej i
powiązanych działań. 
3.       Członkowie
technicznego panelu doradczego nie są związani żadnymi
instrukcjami. Są oni niezależni przy wykonywaniu swoich
obowiązków, w ogólnym interesie wspólnego przedsięwzięcia.
4.       Techniczny
panel doradczy przyjmuje swój regulamin wewnętrzny, który podlega uprzedniemu
zatwierdzeniu przez radę zarządzającą.”;
7)           dodaje się art. 9a w brzmieniu:
„Artykuł 9a
Biuro
1.       Biuro
wspiera radę zarządzającą w przygotowywaniu decyzji oraz
wykonuje wszelkie inne zadania, które mogą zostać mu zlecone przez
radę zarządzającą.
2.       Członkami
biura są przewodniczący rady zarządzającej,
przewodniczący komitetów, przedstawiciel Euratomu i przedstawiciel
państwa przyjmującego ITER. Rada zarządzająca może
mianować dodatkowych członków biura. 
3.       Przewodniczącym
biura jest przewodniczący rady zarządzającej.
4.       Członkowie
biura wykonują swoje obowiązki w ogólnym interesie wspólnego przedsięwzięcia.
5.       Biuro
przyjmuje swój regulamin wewnętrzny, który podlega uprzedniemu
zatwierdzeniu przez radę zarządzającą.”;
8)           art. 11 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 11
Program prac i preliminarz
zasobów
Dyrektor
przygotowuje co roku przedstawienie radzie zarządzającej planu
realizacji projektu, preliminarz zasobów oraz szczegółowy roczny program
prac i budżet.”;
9)           art. 12 ust. 1 lit. a) otrzymuje
brzmienie:
„a)     wkład
Euratomu wnoszony jest przez wspólnotowe programy badawcze i szkoleniowe
przyjmowane zgodnie z art. 7 Traktatu lub w drodze innej decyzji przyjętej
przez Radę;”;
10)         art. 14 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 14
Sprawozdanie roczne
Sprawozdanie
roczne zawiera informacje na temat realizacji programu prac przez wspólne
przedsięwzięcie. W szczególności sprawozdanie to obejmuje
działania prowadzone przez wspólne przedsięwzięcie oraz
ocenę wyników w odniesieniu do ustalonych celów i terminarza, ryzyka
związanego z realizowanymi działaniami, wykorzystania środków i
ogólnego funkcjonowania wspólnego przedsięwzięcia. Sprawozdanie
roczne jest przygotowywane przez dyrektora, oceniane przez radę
zarządzającą i przesyłane przez radę
zarządzającą, wraz z dokonaną przez nią oceną, członkom,
Komisji, Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.”;
11)         w art. 15 ust. 1 akapit drugi
słowa „15 czerwca” zastępuje się słowami „1 czerwca”;
12)         dodaje się art. 15a w brzmieniu:
„Artykuł 15a
Tworzenie sieci kontaktów z wyznaczonymi organizacjami w dziedzinie badań
naukowych i technologicznych dotyczących syntezy jądrowej
1.       W
celu wspierania swoich działań wspólne przedsięwzięcie
korzysta z wiedzy i obiektów powstałych dzięki właściwym
publicznym organizacjom badawczym działającym w dziedzinie badań
i rozwoju dotyczących syntezy jądrowej.
2.       Rada
zarządzająca, działając na wniosek dyrektora,
sporządza przeznaczony do wiadomości publicznej wykaz wyznaczonych
przez członków właściwych organizacji, które mogą
prowadzić – indywidualnie lub w ramach sieci – działania
badawczo-rozwojowe wspierające zadania wspólnego
przedsięwzięcia. Działania te mogą się
kwalifikować do wsparcia finansowego ze strony wspólnego
przedsięwzięcia.
3.       Ustalenia
wykonawcze dotyczące stosowania ust. 1 i 2 niniejszego artykułu
zapewniają przejrzystość i konkurencję między
publicznymi organizacjami badawczymi oraz są określone w regulaminie
finansowym i przepisach wykonawczych do niego, o których mowa w art. 13 i
załączniku III.”;
13)         w załączniku I po wierszu
dotyczącym Bułgarii dodaje się wiersz w brzmieniu:
„
 Chorwacja || 2 
”;
14)         w załączniku II wprowadza
się następujące zmiany:
a)      pkt 2 otrzymuje brzmienie:
 „2.
Sumę rocznych składek członków za rok n oblicza się na
podstawie rocznych środków potrzebnych na zarządzanie wspólnym
przedsięwzięciem w danym roku, przyjętych przez radę
zarządzającą w preliminarzu zasobów.”;
b)      w pkt 4 dodaje się lit. c) w
brzmieniu:
„c)
rada zarządzająca może nałożyć na członka
obowiązek dokonania dodatkowych płatności, jeżeli dany
członek nie wpłaca swojej składki w wymaganym terminie.”;
15)          w załączniku III wprowadza
się następujące zmiany:
a)      pkt 3 otrzymuje brzmienie:
„3.
Wspólne przedsięwzięcie powołuje wewnętrzną
strukturę kontrolną.”;
b)      w pkt 5 lit. c) słowa „rocznych
programów prac” zastępuje się słowami „rocznego programu prac”;
c)       pkt 5 lit. f) otrzymuje brzmienie:
„f) zasady
i procedury dotyczące wewnętrznej kontroli finansowej, w tym
przekazane uprawnienia;”;
d)      w pkt 5 dodaje się lit. k) w
brzmieniu:
„k)
zasady zarządzania dotacjami.”;
e)      w pkt 5 dodaje się akapit w
brzmieniu:
„Do
celów lit. d) zobowiązania budżetowe dotyczące działań
realizowanych w okresie dłuższym niż jeden rok budżetowy
można rozkładać na kilka lat w rocznych ratach.”;
f)        dodaje się pkt 10 w brzmieniu:
„10.
Wspólne przedsięwzięcie przyjmuje przepisy i zasady dotyczące
ustanowienia sieci z wyznaczonymi organizacjami, o których mowa w art. 15a
statutu. Zasady te zapewniają przejrzystość i konkurencję
między europejskimi publicznymi organizacjami badawczymi oraz
określają w szczególności kryteria włączenia danej
organizacji do wykazu właściwych organizacji wyznaczonych przez
członków.”.