CELEX: 32006R1934
Language: cs
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 1934/2006 ze dne 21. prosince 2006 , kterým se zřizuje finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy

30.12.2006      CS                  Úřední věstník Evropské unie                        L 405/41
                               Nařízení Rady (ES) č. 1934/2006
                                   ze dne 21. prosince 2006,
kterým se zřizuje finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími
                                      s vysokými příjmy
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 181a této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu,
 ---pagebreak--- L 405/42         CS                    Úřední věstník Evropské unie                          30.12.2006
vzhledem k těmto důvodům:
(1)      V průběhu posledního desetiletí Společenství soustavně posilovalo dvoustranné vztahy s
         celou řadou průmyslových a jiných zemí a území s vysokými příjmy z různých oblastí
         světa, zejména Severní Ameriky, východní Asie a Oceánie, ale také jihovýchodní Asie a
         oblasti Perského zálivu. Tyto vztahy se rozvinuly tak, že zahrnují rozšiřující se spektrum
         otázek a oblastí v hospodářské sféře i mimo ni.
(2)      Je v zájmu Společenství dále prohlubovat vztahy s průmyslovými zeměmi a územími,
         s nimiž často sdílí podobné politické, hospodářské a institucionální struktury a hodnoty
         a které jsou důležitými politickými a obchodními partnery ve dvoustranných vztazích,
         jakož i významnými aktéry na mnohostranných fórech a v globálním řízení. Jde o důležitý
         faktor při posilování úlohy a postavení Evropské unie ve světě, konsolidaci
         mnohostranných institucí a přispívání k rovnováze a rozvoji světového hospodářství a
         mezinárodního systému.
(3)      Evropská unie a průmyslové a jiné země a území s vysokými příjmy se dohodly na
         posilování svých vztahů a na spolupráci v oblastech společných zájmů prostřednictvím
         řady dvoustranných nástrojů, jako jsou dohody, prohlášení, akční plány a další podobné
         dokumenty.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        CS                    Úřední věstník Evropské unie                             L 405/43
(4)      Na základě zásad stanovených v uvedených dvoustranných nástrojích uskutečňuje
         Společenství politiku spolupráce s cílem vytvořit prostředí příznivé pro navazování a
         rozvoj svých vztahů s těmito zeměmi a územími. Činnosti v oblasti spolupráce přispějí k
         posílení přítomnosti a viditelnosti Evropy v těchto zemích a podpoří hospodářské,
         obchodní, akademické, kulturní a jiné výměny a interakce mezi rozmanitou škálou aktérů
         obou stran.
(5)      Evropská unie je založena na zásadách demokracie, právního státu, řádné správy věcí
         veřejných a dodržování lidských práv a základních svobod. Činnost Společenství podle
         tohoto nařízení by měla přispívat k obecnému cíli rozvoje a upevňování těchto zásad
         v partnerských zemích a regionech prostřednictvím dialogu a spolupráce.
(6)      Podpora rozmanitých iniciativ dvoustranné spolupráce s průmyslovými a jinými zeměmi
         a územími s vysokými příjmy v rámci jediného nástroje umožní úspory z rozsahu,
         synergické účinky, výší účinnost a viditelnost činnosti Společenství.
(7)      V zájmu dosažení cílů tohoto nařízení je nezbytné prosazovat diferencovaný přístup a
         utvářet spolupráci s partnerskými zeměmi s ohledem na jejich konkrétní hospodářskou,
         sociální a politickou situaci, jakož i na zvláštní zájmy, strategie a priority Společenství.
(8)      Toto nařízení vyžaduje zrušení nařízení Rady (ES) č. 382/2001 ze dne 26. února 2001 o
         provádění projektů na podporu spolupráce a obchodních vztahů mezi Evropskou unií a
         průmyslovými zeměmi Severní Ameriky, Dálného východu a Oceánie1.
1
        Úř. věst. L 57, 27.2.2001, s. 10. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1900/2005 (Úř. věst. L
        303, 22.11.2005, s. 22).
 ---pagebreak--- L 405/44          CS                    Úřední věstník Evropské unie                       30.12.2006
(9)      Jelikož cíle tohoto nařízení, totiž podpory posílené spolupráce mezi Společenstvím a
         průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy, nemůže být uspokojivě
         dosaženo na úrovni členských států, a proto jej může být z důvodu rozsahu akce lépe
         dosaženo na úrovni Společenství, může Společenství přijmout opatření v souladu se
         zásadou subsidiarity stanovenou v článku 5 Smlouvy. V souladu se zásadou
         proporcionality stanovenou v uvedeném článku nepřekračuje toto nařízení rámec toho, co
         je nezbytné k dosažení tohoto cíle.
(10)     Opatření nezbytná k provedení tohoto nařízení by měla být přijata v souladu s rozhodnutím
         Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí
         svěřených Komisi1,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
                                                 Článek 1
                                                    Cíl
1.       Financování Společenstvím podporuje hospodářskou, finanční a technickou spolupráci a
         další formy spolupráce, které spadají do jeho pravomoci, s průmyslovými a jinými zeměmi
         a územími s vysokými příjmy.
2.       Hlavním cílem spolupráce s těmito zeměmi a územími je konkrétně reagovat na potřebu
         posílit vazby a prohloubit jednání na dvoustranné, regionální nebo mnohostranné úrovni, a
         vytvořit tak příznivější prostředí pro rozvoj vztahů Společenství s těmito zeměmi a
         územími a prosazovat dialog při současném hájení zájmů Společenství.
1
        Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/215/ES (Úř. věst. L
        200, 22.7.2006, s. 11).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                     Úřední věstník Evropské unie                            L 405/45
                                                 Článek 2
                                           Oblast působnosti
1.       Cílem spolupráce s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy je jednat
         s partnery, kteří sdílejí podobné politické, hospodářské a institucionální struktury a
         hodnoty a kteří jsou důležitými partnery ve dvoustranných vztazích i významnými aktéry
         na mnohostranných fórech a v rámci globálního řízení. Spolupráce zahrnuje rovněž nové
         průmyslové nebo jiné země a území s vysokými příjmy, u nichž má Společenství
         strategický zájem na rozšiřování vazeb.
2.       Pro účely tohoto nařízení se průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy
         rozumějí země a území uvedené v příloze I (dále jen „partnerské země“). V řádně
         odůvodněných případech a za účelem posílení regionální spolupráce však může Komise při
         přijímání akčních programů podle článku 6 rozhodnout, že země, které nejsou uvedeny v
         příloze I, jsou způsobilé, pokud je projekt nebo program, jenž bude prováděn, regionální
         nebo přeshraniční povahy. Tato možnost může být stanovena ve víceletých programech
         spolupráce podle článku 5. Komise mění seznam uvedený v příloze I v souladu s
         pravidelnými přezkumy seznamu rozvojových zemí Výborem pro rozvojovou pomoc
         Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj a o změnách informuje Radu.
 ---pagebreak--- L 405/46         CS                     Úřední věstník Evropské unie                           30.12.2006
                                                 Článek 3
                                             Obecné zásady
1.       Evropská unie je založena na zásadách svobody, demokracie, dodržování lidských práv
         a základních svobod a právního státu a snaží se prostřednictvím dialogu a spolupráce
         podporovat oddanost těmto zásadám v partnerských zemích.
2.       Při provádění tohoto nařízení se při utváření spolupráce s partnerskými zeměmi podle
         potřeby uplatňuje diferencovaný přístup s ohledem na jejich konkrétní hospodářskou,
         sociální a politickou situaci, jakož i na zvláštní zájmy, strategie a priority Společenství.
3.       Opatření financovaná podle tohoto nařízení zahrnují oblasti spolupráce uvedené zejména
         v nástrojích, dohodách, prohlášeních a akčních plánech mezi Společenstvím a
         partnerskými zeměmi, jakož i oblasti zvláštních zájmů Společenství.
4.       U opatření financovaných podle tohoto nařízení usiluje Společenství o zajištění soudržnosti
         s jinými oblastmi své vnější činnosti a s jinými příslušnými politikami Společenství. Tato
         soudržnost se zajišťuje při tvorbě politiky, strategickém plánování i plánování a provádění
         jednotlivých opatření.
5.       Opatření financovaná podle tohoto nařízení doplňují úsilí členských států a veřejných
         subjektů Společenství, včetně oblasti obchodních vztahů, a přidávají jim hodnotu.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                     Úřední věstník Evropské unie                          L 405/47
                                                 Článek 4
                                           Oblasti spolupráce
Financování Společenstvím podporuje činnosti spolupráce v souladu s článkem 1 a je v souladu
s celkovým účelem, oblastí působnosti, cíli a obecnými zásadami tohoto nařízení. Zvláštní
pozornost je věnována činnostem v těchto oblastech spolupráce, jež mohou zahrnovat regionální
rozměr:
1)       podpora spolupráce, partnerství a společných podniků mezi hospodářskými, akademickými
         a vědeckými činiteli ve Společenství a v partnerských zemích;
2)       povzbuzení dvoustranného obchodu, investičních toků a hospodářských partnerství;
3)       podpora dialogu mezi politickými, ekonomickými a sociálními činiteli a dalšími
         nevládními organizacemi v příslušných odvětvích ve Společenství a partnerských zemích;
4)       podpora mezilidských vazeb, programů vzdělávání a odborné přípravy a intelektuálních
         výměn a posilování vzájemného pochopení mezi kulturami a civilizacemi;
5)       podpora projektů spolupráce v oblastech, jako jsou výzkum, věda a technologie,
         energetika, doprava a záležitosti životního prostředí včetně změny klimatu, celní a finanční
         záležitosti a jakékoli další oblasti společného zájmu Společenství a partnerských zemí;
6)       posílení povědomí o Evropské unii a jejího pochopení a posílení její viditelnosti
         v partnerských zemích;
 ---pagebreak--- L 405/48         CS                    Úřední věstník Evropské unie                           30.12.2006
7)       podpora zvláštních iniciativ, včetně výzkumné práce, studií, pilotních režimů nebo
         společných projektů, které mají účinně a pružně reagovat na cíle spolupráce vyplývající
         z vývoje dvoustranných vztahů Společenství s partnerskými zeměmi nebo jejichž cílem je
         poskytnout podnět k dalšímu prohlubování a rozšiřování těchto dvoustranných vztahů.
                                                Článek 5
                         Programování a přidělování finančních prostředků
1.       Činnost na podporu spolupráce podle tohoto nařízení je prováděna v rámci víceletých
         programů spolupráce zahrnujících spolupráci se všemi nebo s některými partnerskými
         zeměmi. Komise vypracovává víceleté programy spolupráce a vymezuje jejich oblast
         působnosti.
2.       Víceleté programy spolupráce nezahrnují období delší, než je doba platnosti tohoto
         nařízení. Uvádějí strategické zájmy a priority Společenství, obecné cíle a očekávané
         výsledky. Uvádějí rovněž oblasti zvolené pro financování Společenstvím a vymezují
         orientační přidělení finančních prostředků, a to celkově, podle prioritních oblastí a podle
         partnerských zemí nebo skupiny partnerských zemí na dané období. Mohou být případně
         uvedeny ve formě rozpětí. Víceleté programy spolupráce jsou přezkoumávány v polovině
         období nebo příležitostně podle potřeby.
3.       Komise přijímá víceleté programy spolupráce a všechny jejich přezkumy postupem podle
         čl. 15 odst. 2.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        CS                   Úřední věstník Evropské unie                          L 405/49
                                                Článek 6
                                               Provádění
1.       Komise přijímá roční akční programy na základě víceletých programů spolupráce podle
         článku 5.
2.       Roční akční programy stanoví pro všechny partnerské země nebo pro některé z nich
         sledované cíle, oblasti činnosti, očekávané výsledky, řídicí postupy a celkovou plánovanou
         částku financování. Obsahují popis operací, které mají být financovány, údaje o částkách
         přidělených pro jednotlivé operace a orientační harmonogram provádění.
3.       Komise přijímá roční akční programy postupem podle čl. 15 odst. 2. Tento postup nemusí
         být použit pro změny akčních programů, jako jsou například změny, kterými se provádějí
         technické úpravy, prodlužuje prováděcí období, přerozdělují finanční prostředky mezi
         plánované operace v rámci předpokládaného rozpočtu nebo se zvyšuje či snižuje objem
         rozpočtu o méně než 20 % původního rozpočtu, jsou-li tyto změny v souladu s původními
         cíli stanovenými v akčních programech.
 ---pagebreak--- L 405/50         CS                    Úřední věstník Evropské unie                           30.12.2006
                                                Článek 7
                                              Způsobilost
Pro financování podle tohoto nařízení za účelem provádění akčních programů podle článku 6 jsou
způsobilé:
a)       tyto subjekty a orgány členských států a partnerských zemí:
         i)    veřejné a polostátní subjekty, místní řady a správní orgány a jejich sdružení;
         ii)   společnosti, firmy a jiné soukromé organizace a podniky;
         iii)  nevládní organizace; sdružení občanů a odvětvové organizace, jako jsou odbory,
               organizace zastupující hospodářské a sociální zájmy, organizace spotřebitelů, ženské
               a mládežnické organizace; vzdělávací, kulturní, výzkumné a vědecké organizace,
               organizace sdělovacích prostředků; univerzity a jiné vzdělávací instituce;
b)       partnerské země a jejich regiony, instituce a decentralizované orgány;
c)       mezinárodní organizace, včetně regionálních organizací, pokud přispívají k cílům tohoto
         nařízení;
d)       fyzické osoby z členských států a partnerských zemí nebo dalších třetích zemí, pokud
         přispívají k dosažení cílů tohoto nařízení;
e)       společné orgány zřízené partnerskými zeměmi a regiony a Společenstvím;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                    Úřední věstník Evropské unie                          L 405/51
f)       orgány a instituce Společenství, pokud provádějí podpůrná opatření určená v článku 9;
g)       agentury Evropské unie.
                                                Článek 8
                                          Druhy financování
1.       Projekty a programy spolupráce jsou financovány ze souhrnného rozpočtu Evropské unie
         buď zcela, nebo ve spolufinancování s jinými zdroji podle článku 10.
2.       Financování provádění akčních programů může mít zejména tyto právní formy:
         a)    grantové dohody (včetně stipendií);
         b)    zakázky;
         c)    pracovní smlouvy;
         d)    finanční dohody.
3.       Pokud má provádění akčních programů formu finančních dohod s partnerskými zeměmi,
         stanoví se, že finanční prostředky Společenství nesmějí být použity na úhradu daní, cel a
         poplatků v partnerských zemích.
 ---pagebreak--- L 405/52         CS                     Úřední věstník Evropské unie                          30.12.2006
                                                 Článek 9
                                           Podpůrná opatření
1.       Finanční prostředky poskytnuté Společenstvím mohou krýt výdaje související s přípravou,
         sledováním, monitorováním, auditem a hodnocením, které jsou přímo nezbytné pro
         provádění tohoto nařízení a dosažení jeho cílů, a jakékoli jiné výdaje na správní nebo
         technickou pomoc, které může Komise včetně svých delegací v partnerských zemích
         vynaložit na řízení operací financovaných podle tohoto nařízení.
2.       Tato podpůrná opatření nemusí být nutně zahrnuta ve víceletých programech, a proto
         mohou být financována mimo jejich oblast působnosti.
3.       Komise přijímá podpůrná opatření, která nejsou zahrnuta ve víceletých programech, a
         informuje o nich členské státy.
                                                Článek 10
                                            Spolufinancování
1.       Opatření mohou spolufinancovat mimo jiné
         a)    členské státy, jejich regionální a místní orgány a rovněž jejich veřejné a polostátní
               instituce;
         b)    partnerské země, a zejména jejich veřejné a polostátní agentury;
 ---pagebreak--- 30.12.2006        CS                   Úřední věstník Evropské unie                           L 405/53
         c)    mezinárodní a regionální organizace, včetně mezinárodních a regionálních
               finančních institucí;
         d)    společnosti, firmy, jiné soukromé organizace a podniky a jiné nestátní subjekty;
         e)    partnerské země přijímajícími finanční prostředky a jiné subjekty způsobilé pro
               financování podle článku 7.
2.       V případě souběžného spolufinancování je projekt nebo program rozdělen do více zřetelně
         odlišných operací, z nichž každou financuje jiný partner, který poskytuje spolufinancování
         takovým způsobem, že konečné použití finančních prostředků lze vždy identifikovat.
3.       V případě sdíleného spolufinancování sdílejí partneři, kteří zajišťují spolufinancování,
         celkové náklady na projekt nebo program a zdroje se slučují takovým způsobem, že není
         možné identifikovat zdroj finančních prostředků pro konkrétní činnost provedenou jako
         součást projektu nebo programu.
4.        Komise může přijmout a spravovat finanční prostředky pro spolufinancované projekty
         jménem subjektů uvedených v odst. 1 písm. a), b) a c) za účelem provádění společných
         opatření. S těmito finančními prostředky se zachází jako s účelově vázanými příjmy
         v souladu s článkem 18 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 22. června 2002,
         kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství1.
1
        Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
 ---pagebreak--- L 405/54          CS                   Úřední věstník Evropské unie                        30.12.2006
                                               Článek 11
                                             Řídicí postupy
1.       Opatření financovaná podle tohoto nařízení se provádějí v souladu s nařízením (ES) č.
         1605/2002, a zejména s částí druhou hlavou IV uvedeného nařízení.
2.       Komise může úkoly veřejné moci, a zejména úkoly v oblasti plnění rozpočtu, pověřit
         subjekty uvedené v čl. 54 odst. 2 písm. c) nařízení (ES) č. 1605/2002. Subjekty vymezené
         v čl. 54 odst. 2 písm. c) uvedeného nařízení mohou být pověřeny úkoly veřejné moci pouze
         v případě, že mají uznávané mezinárodní postavení, splňují požadavky na mezinárodně
         uznávané systémy řízení a kontroly a podléhají dohledu veřejného orgánu.
                                               Článek 12
                                Ochrana finančních zájmů Společenství
1.       Veškeré dohody vyplývající z tohoto nařízení obsahují ustanovení zajišťující ochranu
         finančních zájmů Společenství, a to zejména s ohledem na nesrovnalosti, podvody, korupci
         a jakékoli jiné protiprávní činnosti, podle nařízení Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne
         18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství1 a (Euratom, ES)
         č. 2185/96 ze dne 11. prosince 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných
         Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům
         a jiným nesrovnalostem2 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze
         dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti
         podvodům (OLAF)3.
1
        Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1.
2
        Úř. věst. L 292, 15.11.196, s. 2.
3
        Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006        CS                  Úřední věstník Evropské unie                           L 405/55
2.       Dohody výslovně poskytují Komisi a Účetnímu dvoru právo auditu všech dodavatelů a
         subdodavatelů, kteří obdrželi finanční prostředky Společenství, a to na základě dokladů i
         na místě. Dohody také výslovně opravňují Komisi k provádění kontrol a inspekcí na místě
         podle nařízení (Euratom, ES) č. 2185/96.
3.       Veškeré smlouvy uzavřené v souvislosti s prováděním spolupráce zajistí během plnění
         smluv i po něm práva Komise a Účetního dvora stanovená v odstavci 2.
                                              Článek 13
                                              Hodnocení
1.       Komise pravidelně vyhodnocuje činnost a programy financované podle tohoto nařízení,
         popřípadě i prostřednictvím nezávislých vnějších hodnocení, aby zjistila, zda jsou plněny
         cíle, a aby mohla sestavit doporučení pro zlepšení dalších operací. Výsledky se použijí
         jako zpětná vazba pro sestavování programů a přidělování zdrojů.
2.       Komise zasílá své hodnotící zprávy pro informaci Evropskému parlamentu a výboru
         uvedenému v článku 15.
3.       Komise zapojí příslušné zúčastněné subjekty, včetně nestátních činitelů, do fáze hodnocení
         spolupráce Společenství uskutečňované podle tohoto nařízení.
 ---pagebreak--- L 405/56        CS                    Úřední věstník Evropské unie                         30.12.2006
                                              Článek 14
                                           Výroční zpráva
Komise posoudí pokrok dosažený při provádění opatření podle tohoto nařízení a předloží
Evropskému parlamentu a Radě výroční zprávu o provádění tohoto nařízení. Zpráva bude
obsahovat výsledky plnění rozpočtu a uvede financované činnosti a programy a pokud možno i
hlavní výsledky a dopad činnosti a programů v oblasti spolupráce.
                                              Článek 15
                                                Výbor
1.       Komisi je nápomocen výbor.
2.       Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.
         Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je 30 dní.
3.       Výbor přijme svůj jednací řád.
                                              Článek 16
                                        Finanční ustanovení
Finanční referenční částka pro provádění tohoto nařízení v letech 2007 až 2013 činí 172 milionů
EUR. Roční rozpočtové prostředky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního rámce.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                    Úřední věstník Evropské unie                           L 405/57
                                               Článek 17
                                                Zrušení
1.       Nařízení (ES) č. 382/2001 se zrušuje s účinkem ode
         –     dne 1. ledna 2007, nebo
         –     dne vstupu tohoto nařízení v platnost,
         podle toho, co nastane později.
2.       Zrušené nařízení se i nadále použije pro právní úkony a závazky, kterými se plní
         rozpočtové roky před rokem 2007. Veškeré odkazy na zrušené nařízení se považují za
         odkazy na toto nařízení.
                                               Článek 18
                                                Přezkum
Komise předloží Evropskému parlamentu a Radě do 31. prosince 2010 zprávu hodnotící provádění
tohoto nařízení v prvních třech letech a v případě potřeby i legislativní návrh jeho nezbytných
úprav.
 ---pagebreak--- L 405/58         CS                   Úřední věstník Evropské unie                      30.12.2006
                                              Článek 19
                                          Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2007 do dne 31. prosince 2013.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. prosince 2006.
                                             Za Radu
                                             předseda
                                             J. KORKEAOJA
 ---pagebreak--- 30.12.2006       CS                    Úřední věstník Evropské unie                          L 405/59
                                             PŘÍLOHA I
                                 Seznam zahrnutých zemí a území
1)        Austrálie
2)        Bahrajn
3)        Brunej
4)        Čínské Tchaj-pej7
5)        Hongkong
6)        Japonsko
7)        Kanada
8)        Katar
9)        Korejská republika
10)       Kuvajt
11)       Macao
12)       Nový Zéland
13)       Omán
14)       Saúdská Arábie
15)       Singapur
16)       Spojené arabské emiráty
17)       Spojené státy americké
7
        Ačkoliv neexistují diplomatické ani politické vztahy s čínskou Tchaj-pejí, probíhají
        intenzivní kontakty v oblasti hospodářství, obchodu, vědy a technologie, norem a standardů
        a v mnoha dalších, v nichž by se mělo pokračovat.