CELEX: 52021PC0635
Language: sl
Date: 2021-10-15
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP v zvezi s spremembo Protokola 31 o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode, in Protokola 37 s seznamom iz člena 101 k Sporazumu EGP (Vesoljski program Unije)

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 15.10.2021
            COM(2021) 635 final
            2021/0329(NLE)
            
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP v zvezi s spremembo Protokola 31 o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode, in Protokola 37 s seznamom iz člena 101 k Sporazumu EGP (Vesoljski program Unije) 
            (Besedilo velja za EGP)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.Predmet urejanja predloga
            
            
               Ta predlog se nanaša na sklep o določitvi stališča, ki naj se v imenu Unije zastopa v Skupnem odboru EGP v zvezi s predvidenim sprejetjem sklepa Skupnega odbora o spremembi Protokola 31 (o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode) in Protokola 37 (s seznamom iz člena 101) k Sporazumu EGP
            
            
               2.Ozadje predloga
            
            
               2.1.Sporazum EGP
            
            
               Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) državljanom in gospodarskim subjektom v EGP zagotavlja enake pravice in obveznosti na notranjem trgu. Zagotavlja vključitev zakonodaje EU, ki zajema štiri svoboščine, v vseh 30 državah EGP, ki ga sestavljajo države članice EU, Norveška, Islandija in Lihtenštajn. Poleg tega Sporazum EGP zajema sodelovanje na drugih pomembnih področjih, kot so raziskave in razvoj, izobraževanje, socialna politika, okolje, varstvo potrošnikov, turizem in kultura, ki se skupaj imenujejo spremljevalne in horizontalne politike. Sporazum je začel veljati 1. januarja 1994. Evropska unija je skupaj s svojimi državami članicami pogodbenica Sporazuma.
            
            
               2.2.Skupni odbor EGP
            
            
               Za upravljanje Sporazuma EGP je odgovoren Skupni odbor EGP. To je forum za izmenjavo mnenj, povezanih z delovanjem Sporazuma EGP. Odločitve sprejema soglasno. V skladu z Lizbonsko pogodbo je za usklajevanje zadev EGP na strani EU odgovorna Evropska služba za zunanje delovanje.
            
            
               2.3.Predvideni akt Skupnega odbora EGP
            
            
               Pričakuje se, da bo Skupni odbor EGP sprejel Sklep Skupnega odbora EGP (v nadaljnjem besedilu: predvideni akt) o spremembi Protokola 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode.
            
            
               Predvideni akt je namenjen razširitvi sodelovanja pogodbenic Sporazuma EGP, da se vključi sodelovanje držav Efte, ki so del EGP, v Vesoljskem programu Unije. Uredbo (EU) 2021/696
                  1
                je zato treba vključiti v Sporazum EGP. 
            
            
               
                  Lihtenštajn ni izrazil zanimanja za sodelovanje v Vesoljskem programu Unije, zato se osnutek sklepa Skupnega odbora EGP nanaša le na Norveško in Islandijo.
               
            
            
               V skladu s proračunsko politiko EU je sodelovanje v dejavnostih EU mogoče šele po plačilu ustreznega finančnega prispevka. Vendar se plačilo lahko izvede, ko bo ta osnutek sklepa Sveta sprejet in ko bo zahtevek EU za plačilo sredstev, ki ga pripravi Evropska komisija, poslan državam Efte, ki so del EGP.
            
            
               Zato se za premostitev obdobja med 1. januarjem 2021 in prejemom zadevnega plačila osnutek sklepa Skupnega odbora uporablja tudi retroaktivno od 1. januarja 2021. Retroaktivnost ne vpliva na pravice in obveznosti zadevnih oseb ter upošteva načelo legitimnega pričakovanja.
            
            
               Predvideni akt bo postal zavezujoč za pogodbenice v skladu s členoma 103 in 104 Sporazuma EGP. 
            
            
               3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije
            
            
               Komisija predloži osnutek sklepa Skupnega odbora EGP Svetu v sprejetje kot stališče Unije. Komisija bo osnutek v najkrajšem možnem času predstavila v Skupnem odboru EGP.
            
            
               Vsebina in narava osnutka priloženega sklepa Skupnega odbora EGP presegata zgolj tehnične prilagoditve v smislu Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94
                  2
               . Stališče Unije zato določi Svet. 
            
            
               4.Pravna podlaga
            
         
         
            
               4.1.Postopkovna pravna podlaga
            
            
               4.1.1.Načela
            
            
               Člen 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) ureja sklepe o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
            
            
               Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje tudi akte, ki imajo pravni učinek zaradi pravil mednarodnega prava, ki veljajo za zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, vendar lahko „odločilno vpliva[jo] na vsebino ureditve, ki jo [sprejme] zakonodajalec Unije“
                  3
               .
            
            
               4.1.2.Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Skupni odbor EGP je organ, ustanovljen s Sporazumom EGP. Akt, k sprejetju katerega se poziva Skupni odbor EGP, je akt s pravnim učinkom. Predvideni akt bo zavezujoč v mednarodnem pravu v skladu s členoma 103 in 104 Sporazuma EGP. 
            
            
               Predvideni akt ne dopolnjuje ali spreminja institucionalnega okvira Sporazuma. Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je torej člen 218(9) PDEU v povezavi s členom 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru.
            
            
               4.2.Materialna pravna podlaga
            
            
               4.2.1.Načela
            
            
               Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega naj bi se v imenu Unije zastopalo stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep po členu 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.
            
            
               4.2.2.Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Materialna pravna podlaga predlaganega sklepa mora biti skladna z materialno pravno podlago pravnega akta, ki ga vključuje v Sporazum EGP. Vesoljski program Unije temelji na členu 189(2) PDEU. Materialna pravna podlaga za predlagani sklep bi torej prav tako moral biti člen 189(2) PDEU.
            
            
               4.3.Zaključek
            
            
               Pravna podlaga predlaganega sklepa bi moral biti člen 189(2) PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU in členom 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru.
            
            
               5.Proračunske posledice 
            
            
               
                  Norveška in Islandija bosta finančno prispevali v proračun Unije. Točen znesek bo določen skladno z določbami Sporazuma EGP, ko bo ta osnutek sklepa Sveta sprejet. 
               
            
            
               6.Objava predvidenega akta
            
            
               Ker bo akt Skupnega odbora EGP spremenil Protokol 31 k Sporazumu EGP o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode, ga je po sprejetju primerno objaviti v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               2021/0329 (NLE)
            
            
               Predlog
            
         
         
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP v zvezi s spremembo Protokola 31 o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode, in Protokola 37 s seznamom iz člena 101 k Sporazumu EGP 
                  
                  (Vesoljski program Unije) 
               
            
               (Besedilo velja za EGP)
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 189(2) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru
                  4
                in zlasti člena 1(3) Uredbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru
                  5
                (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994. 
            
            
               (2)V skladu s členom 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Protokol 31 in Protokol 37 k Sporazumu EGP, ki vsebujeta določbe o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode, in seznam iz člena 101.
            
            
               (3)Uredbo (EU) 2021/696 Evropskega parlamenta in Sveta
                  6
                je treba vključiti v Sporazum EGP. Ta sprememba zadeva le Norveško in Islandijo.
            
            
               (4)Protokol 31 (o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode) k Sporazumu EGP in Protokol 37 (s seznamom iz člena 101) k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
            
            
               (5)Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi torej moralo temeljiti na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP iz Priloge k temu sklepu –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Skupnem odboru EGP v zvezi s predlagano spremembo Protokola 31 (o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode) k Sporazumu EGP in Protokola 37 (s seznamom iz člena 101) k Sporazumu EGP, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, priloženega temu sklepu.
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
            
         
         
            
               
                     predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba (EU) 2021/696 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. aprila 2021 o vzpostavitvi Vesoljskega programa Unije in ustanovitvi Agencije Evropske unije za vesoljski program ter razveljavitvi uredb (EU) št. 912/2010, (EU) št. 1285/2013 in (EU) št. 377/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU (UL L 170, 12.5.2021, str. 69).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Uredba Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (UL L 305, 30.11.1994, str. 6).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014 v zadevi C-399/12, Nemčija/Svet, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61 do 64. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        UL L 1, 3.1.1994, str. 3. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba (EU) 2021/696 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. aprila 2021 o vzpostavitvi Vesoljskega programa Unije in ustanovitvi Agencije Evropske unije za vesoljski program ter razveljavitvi uredb (EU) št. 912/2010, (EU) št. 1285/2013 in (EU) št. 377/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU (UL L 170, 12.5.2021, str. 69). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 15.10.2021
            COM(2021) 635 final
            
            PRILOGA
            k
            Predlogu SKLEPA SVETA
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Skupnem odboru EGP v zvezi s spremembo Protokola 31 o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode, in Protokola 37 s seznamom iz člena 101 k Sporazumu EGP(Vesoljski program Unije)
            
               
         
         
            
               PRILOGA
            
            
            
               SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
            
            
               št. […]
            
            
               z dne […]
            
            
               o spremembi Protokola 31 (o sodelovanju na posebnih področjih, za katera ne veljajo štiri temeljne svobode) in Protokola 37 (s seznamom iz člena 101) k Sporazumu EGP 
            
            
               SKUPNI ODBOR EGP JE –
            
            
               ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) ter zlasti členov 86 in 98 Sporazuma EGP,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Sodelovanje pogodbenic Sporazuma EGP je primerno razširiti na Uredbo (EU) 2021/696 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. aprila 2021 o vzpostavitvi Vesoljskega programa Unije in ustanovitvi Agencije Evropske unije za vesoljski program ter razveljavitvi uredb (EU) št. 912/2010, (EU) št. 1285/2013 in (EU) št. 377/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU
                  1
               .
            
            
               (2)Primerno je, da se sodelovanje držav Efte v dejavnostih, ki izhajajo iz Uredbe (EU) 2021/696, začne 1. januarja 2021, ne glede na to, kdaj je ta sklep sprejet in ali je izpolnitev morebitnih ustavnih zahtev za ta sklep priglašena po 10. juliju 2021.
            
            
               (3)Subjekti s sedežem v državah Efte bi morali biti upravičeni do sodelovanja v dejavnostih, ki se začnejo pred začetkom veljavnosti tega sklepa. Stroški, nastali zaradi takih dejavnosti, katerih izvajanje se začne po 1. januarju 2021, se lahko štejejo za upravičene pod enakimi pogoji, kot veljajo za stroške, ki jih imajo subjekti s sedežem v državah članicah EU, pod pogojem, da ta sklep začne veljati pred koncem zadevnega ukrepa.
            
            
               (4)Pogoji za sodelovanje držav Efte ter njihovih institucij, podjetij, organizacij in državljanov v programih Evropske unije so določeni v Sporazumu EGP in zlasti v členu 81 Sporazuma.
            
            
               (5)Pogodbenice priznavajo obstoječe formalno sodelovanje v različnih vesoljskih programih EU. Želijo graditi na tem močnem partnerstvu in sodelovanje razširiti na vse relevantne komponente novega vesoljskega programa.
            
            
               (6)Glede sodelovanja Norveške bi bilo treba upoštevati tudi sporazum o sodelovanju na področju satelitske navigacije med Evropsko unijo in njenimi državami članicami ter Norveško
                  2
               .
            
            
               (7)Protokola 31 in 37 k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti, da se to razširjeno sodelovanje omogoči od 1. januarja 2021 –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               Za odstavkom 8d člena 1 Protokola 31 k Sporazumu EGP se vstavi naslednje:
            
         
         
            
               „8e.(a)Države Efte od 1. januarja 2021 sodelujejo v dejavnostih, ki lahko izhajajo iz naslednjega akta Unije, in v Agenciji Evropske unije za vesoljski program (v nadaljnjem besedilu: Agencija), z izjemo dejavnosti GOVSATCOM in SSA SST, kot je določeno z naslednjim aktom Unije:
            
            
               –32021 R 0696: Uredba (EU) 2021/696 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. aprila 2021 o vzpostavitvi Vesoljskega programa Unije in ustanovitvi Agencije Evropske unije za vesoljski program ter razveljavitvi uredb (EU) št. 912/2010, (EU) št. 1285/2013 in (EU) št. 377/2014 in Sklepa št. 541/2014/EU (UL L 170, 12.5.2021, str. 69).
            
            
               (b)Države Efte finančno prispevajo k dejavnostim iz točke (a) v skladu s členom 82(1)(a) Sporazuma in Protokolom 32 k Sporazumu.
            
            
               (c)Finančni prispevek iz točke (b) krije tudi stroške vključitve držav Efte v misijo EGNOS in razširitve pokritosti storitev EGNOS na ozemlja sodelujočih držav Efte. Taka širitev pokritosti je odvisna od tehnične izvedljivosti in ne zakasni širitve geografske pokritosti sistema EGNOS na vsa ozemlja držav članic EU z zemljepisno lego v Evropi.
            
            
               (d)Stroški, nastali zaradi dejavnosti, katerih izvajanje se začne po 1. januarju 2021, se lahko štejejo za upravičene od datuma začetka ukrepa, določenega v zadevnem sporazumu o nepovratnih sredstvih ali sklepu o nepovratnih sredstvih, pod pogoji iz zadevnega sporazuma ali sklepa in pod pogojem, da Sklep Skupnega odbora EGP št. XX/2021 z dne xx 2021 [ta sklep] začne veljati pred zaključkom ukrepa.
            
            
               (e)Upravičene države Efte brez glasovalne pravice v celoti sodelujejo v upravnem odboru Agencije.
            
            
               (f)Upravičene države Efte brez glasovalne pravice sodelujejo glede relevantnih delov programa v odboru Agencije za varnostno akreditacijo, njihovo sodelovanje pa je omejeno v skladu s politiko potrebe po seznanitvi, ki jo določa program.
            
            
               (g)Agencija je pravna oseba. V vseh državah pogodbenicah ima kar najširšo pravno sposobnost, ki jo pravnim osebam priznava njihova zakonodaja.
            
            
               (h)Države Efte Agenciji in njenemu osebju podelijo privilegije in imunitete, enakovredne tistim, ki jih vsebuje Protokol o privilegijih in imunitetah Evropske unije.
            
            
               (i)Z odstopanjem od členov 12(2)(a) in 82(3)(a) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije lahko izvršni direktor Agencije pogodbeno zaposli državljane držav Efte, ki imajo vse državljanske pravice.
            
            
               (j)Z odstopanjem od členov 12(2)(e) in 82(3)(e) ter člena 85(3) Pogojev za zaposlitev drugih uslužbencev Evropske unije Agencija, kar zadeva njeno osebje, jezike iz člena 129(1) Sporazuma EGP šteje kot jezike Unije iz člena 55(1) Pogodbe o Evropski uniji.
            
            
               (k)Na podlagi člena 79(3) Sporazuma se za ta odstavek uporablja del VII Sporazuma (Institucionalne določbe), razen oddelkov 1 in 2 poglavja 3.
            
            
               (l)Uredba (ES) št. 1049/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 30. maja 2001 o dostopu javnosti do dokumentov Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije se za namen uporabe te uredbe uporablja tudi za vse dokumente Agencije v zvezi z državami Efte.
            
            
               (m)Upravičene države Efte brez glasovalne pravice v celoti sodelujejo v odborih Unije, ki Evropski komisiji pomagajo pri upravljanju, razvoju in izvajanju komponent Galileo, EGNOS in Copernicus ter podkomponent SSA SWE in SSA NEO v okviru dejavnosti iz točke (a). 
            
            
               Sodelovanje v varnostni sestavi teh odborov je omejeno v skladu s politiko potrebe po seznanitvi, ki jo določa program.
            
            
               (n)Lihtenštajn je izvzet iz sodelovanja v tem programu in finančnega prispevka vanj.
            
            
               (o)Islandija sodeluje v naslednjih dejavnostih programa in finančno prispeva zanje: EGNOS, Copernicus ter podkomponenti SSA SWE in NEO.“.
            
            
               Člen 2
            
            
               Protokol 37 k Sporazumu EGP se spremeni:
            
            
               1.besedilo točk 36 in 37 se črta;
            
         
         
            
               2.vstavita se naslednji točki:
            
            
               „43.Odbor za varnostno akreditacijo Agencije Evropske unije za vesoljski program (Uredba (EU) 2021/696 Evropskega parlamenta in Sveta).
            
            
               44.Upravni odbor Agencije Evropske unije za vesoljski program (Uredba (EU) 2021/696 Evropskega parlamenta in Sveta).“.
            
            
               Člen 3
            
            
               Ta sklep začne veljati dan po predložitvi zadnjega uradnega obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP
                  3*.
            
            
               Uporablja se od 1. januarja 2021.
            
            
               Člen 4
            
            
               Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
            
            
               V Bruslju, […]
            
            
                  Za Skupni odbor EGP
            
            
                  [predsednik][predsednica]
            
            
                  […]
            
            
                  [sekretarja][sekretarki][sekretar in 
                     sekretarka][sekretarka in sekretar]
            
            
                  Skupnega odbora EGP
            
            
                  […]
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL L 170, 12.5.2021, str. 69.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        UL L 283, 29.10.2010, str. 12.
               
               
                  
                     (3)
                  *
                        [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]