CELEX: C1996/031/11
Language: it
Date: 1996-02-03 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 30 novembre 1995 nella causa C-175/94 (domanda di pronuncia pregiudiziale della Court of Appeal): The Queen contro Secretary of State for the Home Department, ex parte: John Gallagher (Libera circolazione delle persone - Deroghe - Provvedimenti in materia di polizia degli stranieri - Provvedimento di allontanamento - Previo parere dell'autorità competente)

N.C 31 /6              IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        3 . 2 . 96
     prescrivono, in considerazione dei problemi inerenti alla               degli stranieri, giustificati da motivi d'ordine pubblico,
     geografia locale, a tutti i grossisti di prodotti petroliferi           di pubblica sicurezza e di sanità pubblica, dev'essere
     che intendano svolgere la loro attività in questa parte del             interpretato nel senso che osta, tranne in caso d'urgenza,
     territorio nazionale, di garantire l'approvvigionamento                 a che l'autorità amministrativa emani un provvedi­
     di un certo numero di isole dell'arcipelago.                            mento di allontanamento prima che un'autorità compe­
                                                                             tente abbia emesso il suo parere.
2 ) L'art. 85, visto in relazione all'art. 5, secondo comma, e
     l'art. 30 del Trattato, non fanno ostacolo a siffatta              2 ) L'art. 9, n. 1 , della citata direttiva 64/221 non osta a che
     disciplina.                                                             l'autorità competente di cui alla detta disposizione
                                                                             venga nominata dalla stessa autorità amministrativa che
                                                                             emana il provvedimento di allontanamento , purché essa
3 ) L'art. 102} n. 1 , del Trattato, non conferisce agli                     possa esercitare in piena autonomia le sue funzioni
     amministrati diritti che i giudici nazionali devono                     senza essere sottoposta al controllo dell'autorità cui
     tutelare.
                                                                             spetta l'adozione dei provvedimenti presi in considera­
                                                                             zione dalla direttiva. Spetta al giudice nazionale accer­
(') GU C 202 del 23 . 7. 1994 .                                              tare caso per caso il ricorrere di tali presupposti.
                                                                        (') GU C 233 del 20 . 8 . 1994 .
                 SENTENZA DELLA CORTE
                         ( Sesta Sezione )
                                                                                         SENTENZA DELLA CORTE
                      30 novembre 1995
                                                                                                 ( Quinta Sezione )
nella causa C-l 75/94 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                                               30 novembre 1995
della Court of Appeal ): The Queen contro Secretary of State
  for the Home Department, ex parte: John Gallagher (')                 nella   causa    C-l 18/95 :     Commissione    delle Comunità
(Libera circolazione delle persone — Deroghe — Provvedi­                            europee contro Repubblica italiana (')
menti in materia di polizia degli stranieri — Provvedimento             (Inadempimento — Direttive 92/33/CEE e 92/34/CEE —
di allontanamento — Previo parere dell'autorità compe­                                        Mancata attuazione)
                                tente)                                                              ( 96/C 31 / 12 )
                           ( 96/C 31 / 11 )
                                                                                         (Lingua processuale: l'italiano)
                 (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                        Nella causa C-l 18/95 , Commissione delle Comunità euro­
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­             pee ( agente : Eugenio de March ) contro Repubblica italiana
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)            ( agenti : Umberto Leanza e Maurizio Fiorilli ), avente ad
                                                                        oggetto un ricorso diretto a far dichiarare che la Repubblica
                                                                        italiana , non avendo adottato entro il termine prescritto le
Nel procedimento C-l 75/94 , avente ad oggetto, la domanda              disposizioni legislative, regolamentari e amministrative
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                 necessarie per conformarsi alla direttiva del Consiglio
dell' art. 177 del Trattato CE, dalla Court of Appeal ,                 28 aprile 1992 , 92/33/CEE, relativa alla commercializza­
Londra , nella causa dinanzi ad essa pendente tra The Queen             zione delle piantine di ortaggi e dei materiali di moltiplica­
e Secretary of State for the Home Department, ex parte :                zione di ortaggi , ad eccezione delle sementi ( GU L 157,
John Gallagher, domanda vertente sull' interpretazione della            pag . 1 ), e alla direttiva del Consiglio 28 aprile 1992 ,
direttiva del Consiglio 25 febbraio 1964, 64/221 /CEE, per il           92/34/CEE, relativa alla commercializzazione dei materiali
coordinamento dei provvedimenti speciali riguardanti il                 di moltiplicazione delle piante da frutto e delle piante da
trasferimento e il soggiorno degli stranieri, giustificati da           frutto destinate alla produzione di frutti ( GU L 157, pag .
motivi d'ordine pubblico, di pubblica sicurezza e di sanità             10 ), è venuta meno agli obblighi impostile dal Trattato CE,
pubblica ( GU 1964 , n. 56 , pag. 850 ), la Corte ( Sesta               la Corte ( Quinta Sezione ), composta dai signori D. A. O.
Sezione ), composta dai signori C. N. Kakouris, presidente di           Edward, presidente di sezione, J.-P . Puissochet, C. Gul­
sezione, G. Hirsch, G. F. Mancini, F. A. Schockweiler e P. J.           mann, P. Jann e L. Sevón ( relatore ), giudici ; avvocato
G. Kapteyn ( relatore ), giudici ; avvocato generale : M.               generale : G. Cosmas, cancelliere : R. Grass, ha pronunciato,
B. Elmer, cancelliere : signora L. Hewlett, amministratore,             il 30 novembre 1995 , una sentenza il cui dispositivo è del
ha pronunciato il 30 novembre 1995 una sentenza il cui                  seguente tenore :
dispositivo è del seguente tenore :
                                                                         1 ) Non avendo adottato le disposizioni legislative, regola­
1 ) L'art. 9, n. 1 , della direttiva del Consiglio 25 febbraio               mentari e amministrative necessarie per conformarsi
      1 964, 64/221 /CEE, per il coordinamento dei provvedi­                 alla direttiva del Consiglio 28 aprile 1992, 92/33/CEE,
     menti speciali riguardanti il trasferimento e il soggiorno              relativa alla commercializzazione delle piantine di