CELEX: 62014CB0152
Language: ro
Date: 2014-09-04 00:00:00
Title: Cauza C-152/14: Ordonanța Curții (Camera a opta) din 4 septembrie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Consiglio di Stato – Italia) – Autorità per l'energia elettrica e il gas/Antonella Bertazzi și alții (Trimitere preliminară — Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții — Politică socială — Directiva 1999/70/CE — Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP — Clauza 4 — Contracte de muncă pe durată determinată în sectorul public — Procedură de definitivare — Recrutarea unor lucrători angajați pe durată determinată în calitate de funcționari statutari fără concurs public — Determinarea vechimii în muncă — Absență totală a luării în considerare a perioadelor de serviciu realizate în temeiul unor contracte de muncă pe durată determinată — Principiul nediscriminării)

17.11.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 409/26
            
         Ordonanța Curții (Camera a opta) din 4 septembrie 2014 (cerere de decizie preliminară formulată de Consiglio di Stato – Italia) – Autorità per l'energia elettrica e il gas/Antonella Bertazzi și alții
   (Cauza C-152/14) (1)
   
   ((Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curții - Politică socială - Directiva 1999/70/CE - Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP - Clauza 4 - Contracte de muncă pe durată determinată în sectorul public - Procedură de definitivare - Recrutarea unor lucrători angajați pe durată determinată în calitate de funcționari statutari fără concurs public - Determinarea vechimii în muncă - Absență totală a luării în considerare a perioadelor de serviciu realizate în temeiul unor contracte de muncă pe durată determinată - Principiul nediscriminării))
   2014/C 409/38
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Consiglio di Stato
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Autorità per l'energia elettrica e il gas
   
      Pârâți: Antonella Bertazzi, Annalise Colombo, Maria Valeria Contin, Angela Filippina Marasco, Guido Guissani, Lucia Lizzi, Fortuna Peranio
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Clauza 4 din Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, care figurează în anexa la Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP, trebuie interpretată în sensul că se opune unei reglementări naționale, precum cea în discuție în litigiul principal, care exclude în totalitate luarea în considerare a perioadelor de serviciu realizate de un lucrător pe durată determinată al unei autorități publice în vederea determinării vechimii în muncă a acestuia din urmă cu ocazia recrutării sale pe durată nedeterminată de către aceeași autoritate în calitate de funcționar de carieră în cadrul unei proceduri specifice de definitivare a raportului său de muncă, în cazul în care funcțiile exercitate în temeiul unor contracte de muncă pe durată determinată corespund celor exercitate de un funcționar de carieră din categoria relevantă al acestei autorități, cu excepția cazului în care această excludere este justificată de „motive obiective” în sensul punctelor 1 și/sau 4 ale acestei clauze, aspect a cărui verificare este de competența instanței de trimitere. Simplul fapt că lucrătorul pe durată determinată a realizat perioadele de serviciu menționate în temeiul unui contact sau al unui raport de muncă pe durată determinată nu constituie un astfel de motiv obiectiv.
            
         
               2)
            
            
               Obiectivul care constă în a evita producerea unor discriminări pozitive împotriva funcționarilor de carieră angajați în urma reușitei la un concurs public nu poate constitui un „motiv obiectiv” în sensul clauzei 4 punctele 1 și/sau 4 din acordul-cadru în cazul în care, precum în cauza principală, reglementarea națională în discuție exclude în totalitate și în toate împrejurările luarea în considerare a tuturor perioadelor de serviciu efectuate de lucrători în cadrul unor contracte de muncă pe durată determinată în scopul stabilirii vechimii acestora la momentul recrutării lor pe durată nedeterminată și, prin urmare, a nivelului lor de remunerare.
            
         
      (1)  JO C 194, 24.6.2014.