CELEX: 62012TN0310
Language: ro
Date: 2012-07-12 00:00:00
Title: Cauza T-310/12: Acțiune introdusă la 12 iulie 2012 — Yuanping Changyuan Chemicals/Consiliul

8.9.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 273/20
            
         Acțiune introdusă la 12 iulie 2012 — Yuanping Changyuan Chemicals/Consiliul
   (Cauza T-310/12)
   2012/C 273/34
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Yuanping Changyuan Chemicals Co. Ltd (Yuan Ping City, Xin Zhou, China) (reprezentant: V. Akritidis, avocat)
   
      Pârât: Consiliul Uniunii Europene
   
      Concluziile
   
   Reclamanta solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               Anularea Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 325/2012 al Consiliului din 12 aprilie 2012 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii impuse asupra importurilor de acid oxalic originar din India și Republica Populară Chineză (JO L 106, p. 1);
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtului la plata tuturor cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă în cadrul prezentei proceduri.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamanta invocă patru motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv este întemeiat pe încălcarea articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 343, p. 51) (denumit în continuare „Regulamentul de bază”), care prevede că noțiunea de prejudiciu se referă la prejudiciul adus „industriei Uniunii”, precum și a articolului 4 alineatul (1) din Regulamentul de bază referitor la definiția industriei Uniunii, întrucât pârâtul a definit în mod greșit industria Uniunii prin includerea în această noțiune a doi producători care nu au cooperat, dintre care unul își încetase producția cu mulți ani înaintea perioadei în care a avut loc ancheta.
            
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv este întemeiat pe încălcarea articolului 3 alineatele (2) și (5) din Regulamentul de bază, care impune ca aprecierea prejudiciului adus industriei Uniunii să se bazeze pe elemente de probă pozitive obținute în urma unei examinări obiective a tuturor factorilor pertinenți, întrucât pârâtul a comis o eroare vădită de apreciere prin faptul că a analizat factorii care au determinat prejudiciul pe baza a două serii separate și contradictorii de date (factori micro și macroeconomici) într-un mod selectiv.
            
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv este întemeiat pe încălcarea articolului 9 alineatul (4) din Regulamentul de bază, care impune ca taxele să fie aplicate numai în măsura în care sunt necesare pentru a contrabalansa efectele dumpingului care determină un prejudiciu, a articolului 14 alineatul (1) din Regulamentul de bază, care impune ca taxele să fie percepute în mod independent de taxele vamale, de impozite și de alte taxe, precum și a articolului 20 alineatele (1) și (2) din Regulamentul de bază, care impune informarea cu privire la faptele și considerațiile esențiale pe baza cărora au fost instituite taxele antidunping, întrucât pârâtul a comis o serie de erori vădite cu ocazia calculării marjei de prejudiciu și, de asemenea, nu a prezentat o expunere de motive.
            
         
               4.
            
            
               Al patrulea motiv este întemeiat pe încălcarea articolului 20 alineatul (5) din Regulamentul de bază, care prevede un termen de cel puțin 10 zile pentru formularea de comentarii cu privire la informarea finală, precum și a principiilor generale privind nediscriminarea și buna administrare, întrucât pârâtul a acordat reclamantei un termen mai scurt pentru a răspunde la informarea privind concluziile definitive ale anchetei decât termenul acordat tuturor celorlalte părți la procedură.