CELEX: 52012JC0022
Language: sk
Date: 2012-07-20
Title: Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu

|
			
		
		
		52012JC0022
		
			Spoločný návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu /* JOIN/2012/022 final - 2012/0203 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
(1)              
Rada 23. marca 2012 prijala nariadenie (EÚ)
č. 267/2012, ktorým sa zrušilo a nahradilo nariadenie (EÚ)
č. 961/2010.
(2)              
Toto nariadenie okrem iného ustanovuje zmrazenie
všetkých prostriedkov a hospodárskych zdrojov, ktoré patria osobám, subjektom
a orgánom uvedeným v prílohách VIII a IX k nariadeniu,
alebo sú nimi držané či kontrolované.
(3)              
Je potrebné zmeniť a doplniť
článok 23 odsek 2 bod e) s cieľom objasniť kritériá na
zahrnutie osôb, subjektov a orgánov do prílohy IX.
(4)              
Vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné
veci a bezpečnostnú politiku a Európska komisia navrhujú patrične
zmeniť a doplniť nariadenie (EÚ) č. 267/2012.
2012/0203 (NLE)
Spoločný návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa mení a dopĺňa
nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach
voči Iránu

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 215, 
so zreteľom na rozhodnutie Rady
2010/413/SZBP z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči
Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP[1],
so zreteľom na spoločný návrh
vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci
a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1)       Nariadením Rady (EÚ)
č. 267/2012[2]
z 23. marca 2012 nadobúdajú účinnosť opatrenia ustanovené
v rozhodnutí 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu.
Toto nariadenie okrem iného ustanovuje zmrazenie všetkých prostriedkov
a hospodárskych zdrojov, ktoré patria osobám, subjektom a orgánom
uvedeným v prílohách VIII a IX k nariadeniu, alebo sú nimi
držané či kontrolované.
(2)       Je potrebné zmeniť
a doplniť článok 23 odsek 2 bod e) s cieľom
objasniť kritériá na zahrnutie osôb, subjektov a orgánov do prílohy
IX k nariadeniu.
(3)       Toto opatrenie patrí do
rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie a preto je na úrovni
Únie potrebné regulačné opatrenie s cieľom vykonať toto
opatrenie, najmä s ohľadom na zaistenie jeho jednotného
uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch.
(4)       Nariadenie (EÚ) č. 267/2012
by preto malo byť patrične zmenené a doplnené,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 267/2012 sa mení
a dopĺňa takto:
(1)                   
Znenie článku 23 ods. 2 bod e) sa nahrádza
takto:
„e) ktoré sú právnickými osobami, subjektmi alebo
orgánmi vo vlastníctve spoločnosti Islamic Republic of Iran Shipping Lines
(IRISL) alebo kontrolovanými touto spoločnosťou, ako aj fyzické alebo
právnické osoby, subjekty alebo orgány, ktoré konajú v ich mene.“
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej
únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 195, 27.7.2010, s. 39.
[2]               Ú. v. EÚ L 88, 24.3.2012, s. 1.