CELEX: 62020TO0024(01)
Language: hr
Date: 2020-12-15 00:00:00
Title: Rješenje Općeg suda (šesto vijeće) od 15. prosinca 2020.#Oriol Junqueras i Vies protiv Europskog parlamenta.#Tužba za poništenje – Institucionalno pravo – Član Parlamenta – Povlastice i imuniteti – Objava utvrđenja predsjednika Europskog parlamenta da je slobodno mjesto europskog zastupnika – Zahtjev za hitno pokretanje inicijative za potvrđivanje imuniteta europskog zastupnika – Akti koji se ne mogu pobijati – Nedopuštenost.#Predmet T-24/20.

RJEŠENJE OPĆEG SUDA (šesto vijeće)
   15. prosinca 2020. (
         *1
      )
   „Tužba za poništenje – Institucionalno pravo – Član Parlamenta – Povlastice i imuniteti – Objava utvrđenja predsjednika Europskog parlamenta da je slobodno mjesto europskog zastupnika – Zahtjev za hitno pokretanje inicijative za potvrđivanje imuniteta europskog zastupnika – Akti koji se ne mogu pobijati – Nedopuštenost”
   U predmetu T‑24/20,
   
      Oriol Junqueras i Vies, sa stalnom adresom u Sant Joan de Vilatorradi (Španjolska), kojeg zastupa A. Van den Eynde Adroer, odvjetnik,
   tužitelj,
   protiv
   
      Europskog parlamenta, koji zastupaju F. Drexler, N. Görlitz i C. Burgos, u svojstvu agenata,
   tuženika,
   povodom zahtjeva na temelju članka 263. UFEU‑a za poništenje, kao prvo, utvrđenja da je slobodno tužiteljevo zastupničko mjesto od 3. siječnja 2020., koje je objavio predsjednik Parlamenta na plenarnoj sjednici od 13. siječnja 2020., te, kao drugo, njegova navodnog odbijanja zahtjeva za hitno pokretanje inicijative za potvrđivanje tužiteljeva imuniteta, koji je u njegovo ime 20. prosinca 2019. podnijela D. Riba i Giner, europska zastupnica, na temelju članka 8. Poslovnika Parlamenta,
   OPĆI SUD (šesto vijeće),
   u sastavu: A. Marcoulli, predsjednica, S. Frimodt Nielsen i C. Iliopoulos (izvjestitelj), suci,
   tajnik: E. Coulon,
   donosi sljedeće
   
      Rješenje
   
   
      Pravni okvir
   
   
      
         Protokol br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije
      
   
   
            1
         
         
            Članak 9. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije koji je priložen UEU‑u i UFEU‑u (u daljnjem tekstu: Protokol br. 7) određuje sljedeće:
            „Tijekom zasjedanja Europskog parlamenta [njegovi] članovi uživaju:
            
                     (a)
                  
                  
                     na državnom području svoje države, imunitet priznat članovima parlamenta te države;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     na državnom području bilo koje druge države članice, imunitet od svake mjere zadržavanja i od sudskih postupaka.
                  
               Na isti se način imunitet primjenjuje na članove tijekom putovanja do mjesta ili iz mjesta sastajanja [... P]arlamenta.
            Ako je član zatečen u počinjenju kaznenog djela, nije moguće pozivanje na imunitet te u tom slučaju [... P]arlament može ostvariti svoje pravo na skidanje imuniteta jednom od svojih članova.”
         
      
      
         Izborni akt
      
   
   
            2
         
         
            Članak 7. Akta o izboru članova Parlamenta neposrednim općim izborima, koji je priložen Odluci Vijeća 76/787/EZUČ, EEZ, Euratom od 20. rujna 1976. (SL 1976., L 278, str. 1.), kako je izmijenjen Odlukom Vijeća 2002/772/EZ, Euratom od 25. lipnja i 23. rujna 2002. (SL 2002., L 283, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 17., str. 54., u daljnjem tekstu: Izborni akt) predviđa sljedeće:
            „1.   Obnašanje mandata zastupnika u [… P]arlamentu nespojivo je s onim:
            
                     –
                  
                  
                     člana vlade države članice,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člana [Europske k]omisije,
                  
               
                     –
                  
                  
                     suca, nezavisnog odvjetnika ili tajnika Suda [Europske unije] ili Općeg suda,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člana Izvršnog odbora Europske središnje banke,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člana [Europskog r]evizorskog suda,
                  
               
                     –
                  
                  
                     [Europskog o]mbudsmana,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člana [Europskog g]ospodarskog i socijalnog odbora,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člana Odbora regija,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člana odbora ili drugih tijela osnovanih na temelju Ugovorâ o osnivanju Europske ekonomske zajednice i Europske zajednice za atomsku energiju u svrhu upravljanja sredstvima Zajednice ili izvršavanja stalne zadaće izravnog upravljanja,
                  
               
                     –
                  
                  
                     člana Upravnog vijeća, Upravljačkog odbora ili osoblja Europske investicijske banke,
                  
               
                     –
                  
                  
                     aktivnog dužnosnika ili službenika institucija [Europske unije] ili specijaliziranih tijela povezanih s njima ili Europskom središnjom bankom.
                  
               2.   Od izbora za [... P]arlament 2004. obnašanje dužnosti člana [… P]arlamenta nespojivo je s obnašanjem dužnosti člana nacionalnog parlamenta.
            […]
            3.   Osim toga, svaka država članica može, u okolnostima predviđenima u članku [8.], proširiti pravila o nespojivosti primjenjiva na nacionalnoj razini.
            […]”
         
      
            3
         
         
            Članak 8. Izbornog akta određuje sljedeće:
            „Podložno odredbama ovog Akta, izborni postupak u svakoj državi članici uređuje se u skladu s nacionalnim odredbama.
            Te nacionalne odredbe, koje prema potrebi mogu uzeti u obzir specifičnu situaciju u državama članicama, ne smiju utjecati na u osnovi proporcionalnu prirodu izbornog sustava.”
         
      
            4
         
         
            Članak 12. Izbornog akta predviđa sljedeće:
            „[... P]arlament provjerava ovlasti članova [… P]arlamenta. U tu svrhu [on] prima na znanje rezultate koje su službeno objavile države članice i odlučuje o svakom sporu koji bi mogao proizaći iz odredaba ovog Akta, osim o sporovima koji proizlaze iz nacionalnih odredaba na koje ovaj Akt upućuje.”
         
      
            5
         
         
            Članak 13. Izbornog akta utvrđuje sljedeće:
            „1.   „Mjesto ostaje ispražnjeno kad prestane mandat člana [… P]arlamenta kao posljedica ostavke, smrti ili [povlačenja] mandata.
            2.   Podložno drugim odredbama ovog Akta, svaka država članica utvrđuje odgovarajuće postupke za popunjavanje mjesta koje ostane ispražnjeno tijekom petogodišnjega mandata iz članka 3. za ostatak tog razdoblja.
            3.   Kad pravo države članice predviđa izričite odredbe za [povlačenje] mandata zastupnika [… P]arlamenta, taj mandat prestaje u skladu s tim pravnim odredbama. Nadležna nacionalna tijela o tome obavješćuju [… P]arlament.
            4.   Kad mjesto ostane ispražnjeno kao posljedica ostavke ili smrti, predsjednik [… P]arlamenta dužan je odmah o tome izvijestiti nadležna tijela dotične države članice.”
         
      
      
         Poslovnik Parlamenta (2019. – 2024.)
      
   
   
            6
         
         
            Članak 3. Poslovnika Parlamenta (u daljnjem tekstu: Poslovnik), naslovljen „Provjera valjanosti mandata”, predviđa sljedeće:
            1. Nakon općih izbora za [… P]arlament [njegov] predsjednik poziva nadležna tijela država članica da [ga] bez odgode obavijeste […] o imenima izabranih zastupnika kako bi mandati svih zastupnika u Parlamentu mogli započeti kada i prva sjednica nakon izbora.
            […]
            3. Parlament na temelju izvješća nadležnog odbora bez odgode pristupa provjeri valjanosti mandata i odlučuje o valjanosti mandata svakog novoizabranog zastupnika, te o svim sporovima koji su mu upućeni u skladu s odredbama [Izbornog a]kta […] osim onih koji su, prema tom Aktu, obuhvaćeni isključivo nacionalnim odredbama na koje taj Akt upućuje.
            […]
            6. Nadležni odbor osigurava da tijela država članica ili Unije bez odgode Parlamentu pošalju sve informacije koje mogu utjecati na ispunjavanje uvjeta za potvrdu valjanosti mandata zastupnika ili na ispunjavanje uvjeta ili poredak zamjenika, te da u slučaju imenovanja zastupnika naznače datum od kojega ono proizvodi učinke.
            Ako nadležna tijela država članica pokrenu postupak koji može dovesti do prestanka dužnosti zastupnika, predsjednik [Parlamenta] od njih traži da ga redovito obavještavaju o tijeku postupka te upućuje predmet nadležnom odboru. Na prijedlog nadležnog odbora Parlament može donijeti stajalište o navedenom predmetu.”
         
      
            7
         
         
            Članak 4. Poslovnika, naslovljen „Trajanje mandata zastupnika”, određuje sljedeće:
            „1.   Mandat zastupnika započinje i završava u skladu s člancima 5. i 13. [Izbornog a]kta […].
            2.   Zastupnici koji podnesu ostavku obavještavaju predsjednika Parlamenta o svojoj ostavci […]
            Ako nadležni odbor smatra da je ostavka u skladu s [Izbornim a]ktom […], objavljuje se slobodno zastupničko mjesto od dana koji u službenoj zabilješci navede zastupnik u ostavci, a predsjednik o tome obavještava Parlament.
            Ako nadležni odbor smatra da ostavka nije u skladu s [Izbornim a]ktom […], predlaže Parlamentu da ne objavljuje slobodno zastupničko mjesto.
            […]
            4.   Ako nadležna tijela bilo država članica bilo Unije ili sam zastupnik obavijeste predsjednika [Parlamenta] o imenovanju ili izboru na dužnost nespojivu s onom zastupnika u [… P]arlamentu u smislu članka 7. stavka 1. ili 2. [Izbornog a]kta […], predsjednik [Parlamenta] o tome obavještava Parlament, koji objavljuje slobodno zastupničko mjesto od dana pojave nespojivosti.
            Ako nadležna tijela država članica obavijeste predsjednika [Parlamenta] o prestanku mandata zastupnika u [… P]arlamentu bilo zbog dodatne nespojivosti utvrđene zakonom te države članice u skladu s člankom 7. stavkom 3. [Izbornog a]kta […] bilo zbog povlačenja mandata tog zastupnika u skladu s člankom 13. stavkom 3. tog Akta, predsjednik [Parlamenta] obavještava Parlament da je mandat zastupnika prestao s danom navedenim u obavijesti nadležnog tijela države članice. Ako u obavijesti nije naveden datum, datum prestanka mandata je datum priopćenja od strane države članice.
            […]
            7.   U slučajevima kada je prihvaćanje ili prestanak mandata utemeljen na sadržajnoj netočnosti ili manama volje, Parlament može imenovanje proglasiti nevažećim ili može odbiti utvrditi slobodno zastupničko mjesto.”
         
      
            8
         
         
            Članak 5. Poslovnika, naslovljen „Povlastice i imuniteti”, predviđa sljedeće:
            „1.   Zastupnici uživaju povlastice i imunitete utvrđene u Protokolu br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije.
            2.   Izvršavajući svoje ovlasti u vezi s povlasticama i imunitetima Parlament djeluje tako da očuva svoj integritet kao demokratska zakonodavna skupština i osigurava nezavisnost zastupnika u obnašanju njihovih dužnosti. Parlamentarni imunitet nije osobna povlastica zastupnika već jamstvo neovisnosti Parlamenta kao cjeline i njegovih zastupnika.
            […]”
         
      
            9
         
         
            Članak 7. Poslovnika, naslovljen „Zaštita povlastica i imuniteta”, određuje sljedeće:
            „1.   U slučajevima kad se tvrdi da je došlo ili će doći do povreda povlastica i imuniteta zastupnika ili bivšeg zastupnika od strane tijela države članice, može se u skladu s člankom 9. stavkom 1. podnijeti zahtjev da Parlament donese odluku o tome je li doista došlo ili bi moglo doći do povrede tih povlastica i imuniteta.
            2.   Posebice, takav zahtjev za zaštitu povlastica i imuniteta može se podnijeti ako se smatra da bi okolnosti predstavljale administrativna ili druga ograničenja slobodnog kretanja zastupnikâ pri putovanju na mjesto zasjedanja Parlamenta ili povratku s njega, ili administrativna ili druga ograničenja slobodnog izražavanja mišljenja ili glasovanja tijekom obnašanja njihovih dužnosti, ili da bi te okolnosti potpadale pod okvir članka 9. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije.
            […]
            5.   U slučajevima u kojima je donesena odluka da se ne zaštite povlastice i imunitet zastupnika, zastupnik iznimno može uz podnošenje novih dokaza u skladu s člankom 9. stavkom 1. podnijeti zahtjev za ponovno razmatranje odluke. Zahtjev za ponovno razmatranje nije dopušten ako je postupak pokrenut protiv odluke na osnovi članka 263. [UFEU‑a] ili ako predsjednik [Parlamenta] smatra da su novopodneseni dokazi nedovoljno utemeljeni da opravdaju ponovno razmatranje.”
         
      
            10
         
         
            Članak 8. Poslovnika, naslovljen „Hitno djelovanje predsjednika [Parlamenta] u svrhu potvrde imuniteta”, određuje sljedeće:
            „1.   U slučajevima kad je zastupnik uhićen ili mu je ograničena sloboda kretanja, čime je počinjena očita povreda njegovih povlastica i imuniteta, predsjednik Parlamenta može nakon savjetovanja s predsjednikom i izvjestiteljem nadležnog odbora hitno pokrenuti inicijativu da se potvrde povlastice i imuniteti dotičnog zastupnika. O toj inicijativi predsjednik [Parlamenta] obavještava odbor i Parlament.
            2.   Ako se predsjednik [Parlamenta] koristi ovlastima koje su mu dodijeljene stavkom 1., odbor […] inicijativu [predsjednika Parlamenta] prima na znanje na svojoj sljedećoj sjednici. Ako odbor to smatra potrebnim, može pripremiti izvješće i podnijeti ga Parlamentu.”
         
      
            11
         
         
            Članak 9. Poslovnika, naslovljen „Postupci u vezi s imunitetom”, određuje sljedeće:
            „1.   Svaki zahtjev za ukidanje imuniteta zastupnika koji nadležno tijelo države članice uputi predsjedniku [Parlamenta], ili zahtjev za zaštitu povlastica i imuniteta koji zastupnik ili bivši zastupnik uputi predsjedniku, objavljuje se u Parlamentu i upućuje nadležnom odboru.
            2.   Uz suglasnost dotičnog zastupnika ili bivšeg zastupnika zahtjev može uputiti drugi zastupnik kojem se dozvoljava predstavljanje zastupnika ili bivšeg zastupnika u svim fazama postupka.
            […]
            3.   Odbor razmatra zahtjeve za ukidanje imuniteta ili zahtjeve za zaštitu povlastica i imuniteta bez odgode, ali uzimajući u obzir njihovu relativnu složenost.
            4.   Nadležni odbor podnosi prijedlog obrazložene odluke u kojem preporučuje prihvaćanje ili odbijanje zahtjeva za ukidanje imuniteta ili zahtjeva za zaštitu imuniteta i povlastica. Amandmani nisu dopušteni. Ako se prijedlog odbije, smatra se da je donesena suprotna odluka.
            5.   Odbor može tražiti da mu nadležno tijelo pruži informacije ili objašnjenja koje smatra neophodnim za stvaranje mišljenja o tome treba li imunitet oduzeti ili zaštititi.
            6.   Dotični zastupnik ima mogućnost da bude saslušan i može priložiti dokumente ili druge pisane dokaze koje smatra relevantnima.
            […]
            Predsjednik odbora poziva zastupnika na saslušanje i pritom navodi datum i vrijeme. Dotični zastupnik se može odreći prava da bude saslušan.
            […]
            7.   Ako zahtjev za ukidanje ili zaštitu imuniteta sadrži više točaka, o svakoj točki može se donijeti odvojena odluka. U iznimnim slučajevima u izvješću odbora moguće je predložiti da se ukidanje ili zaštita imuniteta primijeni isključivo u postupku kaznenog progona i da do pravomoćnosti presude zastupnik zadržava imunitet od bilo kojeg oblika uhićenja ili zatvaranja te od bilo koje druge mjere koja bi mu onemogućila izvršavanje dužnosti koje proizlaze iz mandata.
            8.   Odbor može dati obrazloženo mišljenje o nadležnosti dotičnog tijela i o dopuštenosti zahtjeva, ali se ni pod kojim uvjetima ne može izjasniti o zastupnikovoj krivnji niti se izjasniti o tome opravdavaju li mišljenja ili postupci zastupnika koji mu se pripisuju kazneni progon, čak ni u slučaju da odbor prilikom razmatranja zahtjeva stekne podrobna saznanja o činjenicama slučaja.
            9.   Prijedlog odluke odbora uvrštava se na dnevni red prve dnevne sjednice nakon dana njegova podnošenja. Na taj prijedlog nije moguće podnositi amandmane.
            […]
            Ne dovodeći u pitanje članak 173. [ovog poslovnika], zastupnik čije se povlastice ili imuniteti razmatraju ne može govoriti u raspravi.
            Prijedlog ili prijedlozi odluke u izvješću stavljaju se na glasovanje na prvom glasovanju nakon rasprave.
            Nakon što Parlament razmotri predmet, o svakom se prijedlogu u izvješću glasuje odvojeno. Ako se prijedlog odbije, smatra se da je donesena suprotna odluka.
            10.   Predsjednik [Parlamenta] odmah priopćava odluku Parlamenta dotičnom zastupniku i nadležnom tijelu dotične države članice te traži da ga obavještavaju o razvoju događaja u postupku i sudskim odlukama koje iz njega proizlaze. Kad predsjednik [Parlamenta] primi informaciju o tome, prenosi je Parlamentu na način koji smatra najprimjerenijim, po potrebi nakon što se savjetuje s nadležnim odborom.
            11.   Odbor s navedenim predmetima i zaprimljenim dokumentima postupa strogo povjerljivo. Zahtjeve koji se odnose na postupke povezane s imunitetom odbor uvijek razmatra na sjednici zatvorenoj za javnost.
            12.   Parlament ispituje samo zahtjeve za ukidanje imuniteta zastupnika koje su mu proslijedila pravosudna tijela ili stalna predstavništva država članica.
            […]
            14.   Svaki upit o opsegu povlastica i imuniteta zastupnika koji podnese nadležno tijelo razmatra se u skladu s gore navedenim odredbama.”
         
      
            12
         
         
            Članak 22. Poslovnika, naslovljen „Dužnosti predsjednika [Parlamenta]”, određuje sljedeće:
            „1.   Predsjednik [Parlamenta] upravlja svim aktivnostima Parlamenta i njegovih tijela u skladu s ovim Poslovnikom i ima sve ovlasti potrebne za vođenje parlamentarnih postupaka i osiguravanje njihovog pravilnog vođenja.
            2.   Dužnosti predsjednika [Parlamenta] su otvaranje, prekidanje i zaključivanje sjednice; odlučivanje o dopuštenosti amandmana i drugih tekstova koji se stavljaju na glasovanje te o dopuštenosti parlamentarnih pitanja; osiguravanje pridržavanja Poslovnika, održavanje reda, davanje riječi govornicima, zaključivanje rasprave, stavljanje prijedloga na glasovanje, objavljivanje rezultata glasovanja i upućivanje odborima obavijesti koje ih se tiču.
            3.   Predsjednik [Parlamenta] može govoriti u raspravi samo da je sažme ili vrati na temu. Ako želi sudjelovati u raspravi, predsjednik mora napustiti predsjedateljsko mjesto i smije se na njega vratiti tek po završetku rasprave.
            […]”
         
      
            13
         
         
            U skladu s člankom 149. Poslovnika, naslovljenim „Postupak pred Sudom Europske unije”:
            „[…]
            3.   Predsjednik [Parlamenta] podnosi tužbu [Sudu] u ime Parlamenta u skladu s preporukom odbora nadležnog za pravna pitanja.
            […]
            4.   Predsjednik [Parlamenta] nakon savjetovanja s odborom nadležnim za pravna pitanja podnosi primjedbe ili sudjeluje u sudskom postupku u ime Parlamenta.
            […]”
         
      
            14
         
         
            Naposljetku, članak 236. Poslovnika, naslovljen „Primjena Poslovnika”, određuje sljedeće:
            „1.   Ako se pojave sumnje u vezi s primjenom ili tumačenjem odredbi Poslovnika, predsjednik [Parlamenta] može dotični predmet uputiti na razmatranje nadležnom odboru.
            […]”
         
      
      Okolnosti spora
   
   
            15
         
         
            Tužitelj, O. Junqueras i Vies, bio je potpredsjednik Gobierno autonómico de Cataluña (Autonomna vlada Katalonije, Španjolska) u trenutku donošenja Ley 19/2017 del Parlamento de Cataluña, reguladora del referéndum de autodeterminación (Zakon 19/2017 Katalonskog parlamenta o referendumu o samoodređenju) od 6. rujna 2017. (DOGC br. 7449A od 6. rujna 2017., str. 1.) i Ley 20/2017 del Parlamento de Cataluña, de transitoriedad jurídica y fundacional de la República (Zakon 20/2017 Katalonskog parlamenta o pravnom i konstituirajućem prijelazu u republiku) od 8. rujna 2017. (DOGC br. 7451A od 8. rujna 2017., str. 1.) kao i u trenutku održavanja referenduma o samoodređenju 1. listopada 2017. koji je predviđen prvim od tih dvaju zakona, čije su odredbe u međuvremenu suspendirane odlukom Tribunala Constitucional (Ustavni sud, Španjolska).
         
      
            16
         
         
            Nakon donošenja zakona spomenutih u točki 15. ovog rješenja i održavanja referenduma o samoodređenju, Ministerio fiscal (Državno odvjetništvo, Španjolska), Abogado del Estado (glavni državni odvjetnik, Španjolska) i Partido político VOX (politička stranka VOX) pokrenuli su kazneni postupak protiv nekoliko osoba, među kojima je tužitelj, smatrajući da su sudjelovale u postupku odcjepljenja i da su u tom okviru počinile djela koja čine tri kaznena djela, odnosno, kao prvo, djelo „pobune” ili „poticanja na pobunu”, kao drugo, „odbijanja poslušnosti” i, kao treće, „zlouporabe javnih sredstava”.
         
      
            17
         
         
            Tužitelj je bio smješten u istražni zatvor tijekom istražne faze u tom kaznenom postupku, u skladu s odlukom donesenom 2. studenoga 2017. na temelju članka 503. Ley de Enjuiciamiento Criminal (Zakonik o kaznenom postupku, Španjolska).
         
      
            18
         
         
            Tijekom faze suđenja u navedenom postupku tužitelj se kandidirao na izborima za Europski parlament održanima 26. svibnja 2019. Na njima je izabran u Parlament, kao što to proizlazi iz službenog proglašenja izbornih rezultata koje je Junta Electoral Central (Središnje izborno povjerenstvo, Španjolska) izdala u odluci od 13. lipnja 2019. o „Proglašenju zastupnika izabranih u [… P]arlament na izborima održanima 26. svibnja 2019.” (BOE br. 142 od 14. lipnja 2019., str. 62477.), u skladu s člankom 224. stavkom 1. Ley orgánica 5/1985, de Régimen Electoral General (Organski zakon 5/1985 o općem izbornom sustavu) od 19. lipnja 1985. (BOE br. 147 od 20. lipnja 1985., str. 19110., u daljnjem tekstu: španjolski Izborni zakon). Središnje izborno povjerenstvo u toj je odluci također, kao što se to predviđa istom odredbom, izabranim osobama, uključujući tužitelja, dodijelilo mjesta kojima Kraljevina Španjolska raspolaže u Parlamentu.
         
      
            19
         
         
            Rješenjem od 14. lipnja 2019. Tribunal Supremo (Vrhovni sud, Španjolska) odbio je tužiteljev zahtjev da mu se izda izvanredno odobrenje za izlazak iz zatvora pod policijskim nadzorom kako bi mu se omogućilo da pred Središnjim izbornim povjerenstvom položi prisegu ili dâ obećanje da će poštovati španjolski Ustav, kako se zahtijeva člankom 224. stavkom 2. španjolskog Izbornog zakona.
         
      
            20
         
         
            Središnje izborno povjerenstvo donijelo je 20. lipnja 2019. odluku kojom je utvrdilo da tužitelj nije položio predmetnu prisegu odnosno dao predmetno obećanje te je, u skladu s člankom 224. stavkom 2. španjolskog Izbornog zakona, proglasilo slobodnim mjesto europskog zastupnika dodijeljeno tužitelju i suspendiralo sve ovlasti koje mu mogu pripasti zbog njegovih dužnosti.
         
      
            21
         
         
            Tužitelj je podnio tužbu Tribunalu Supremo (Vrhovni sud) protiv rješenja navedenog u točki 19. ovog rješenja, u okviru koje se pozvao na imunitete predviđene člankom 9. Protokola br. 7.
         
      
            22
         
         
            Dana 1. srpnja 2019. Tribunal Supremo (Vrhovni sud) odlučio je prekinuti postupak povodom tužbe iz točke 21. ovog rješenja i Sudu uputiti prethodna pitanja (predmet C‑502/19, Junqueras Vies).
         
      
            23
         
         
            Predsjednik Parlamenta otvorio je 2. srpnja 2019. prvu sjednicu saziva proizašlog iz izbora za Parlament održanih 26. svibnja 2019. Tužitelj nije prisustvovao na njoj.
         
      
            24
         
         
            Dana 4. srpnja 2019. D. Riba i Giner, europska zastupnica, zatražila je u tužiteljevo ime od predsjednika Parlamenta da poduzme hitne mjere na temelju članka 8. Poslovnika kako bi se potvrdio tužiteljev imunitet. Predsjednik Parlamenta odbio je taj zahtjev 22. kolovoza 2019.
         
      
            25
         
         
            Presudom od 14. listopada 2019. Tribunal Supremo (Vrhovni sud) je u kaznenom postupku pokrenutom, među ostalim, protiv tužitelja potonjem izrekao, s jedne strane, kaznu od trinaest godina zatvora i, s druge strane, kaznu od trinaest godina apsolutnog isključenja od obavljanja svih javnih dužnosti, uključujući izbornih, i nemogućnosti stjecanja ili izvršavanja novih javnih dužnosti (u daljnjem tekstu: presuda Tribunala Supremo od 14. listopada 2019.).
         
      
            26
         
         
            Presudom od 19. prosinca 2019., Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115) Sud je presudio da treba smatrati da osoba koja je službeno proglašena izabranom u Parlament u vrijeme dok se na nju primjenjuje mjera istražnog zatvora u okviru postupka zbog teških kaznenih djela, ali kojoj nije omogućeno da ispuni određene zahtjeve predviđene nacionalnim pravom nakon takvog proglašenja kao ni da ode u Parlament radi sudjelovanja na njegovoj prvoj sjednici, uživa imunitet na temelju članka 9. drugog stavka Protokola br. 7. Sud je pojasnio da taj imunitet podrazumijeva ukidanje mjere istražnog zatvora određene dotičnoj osobi kako bi joj se omogućilo da ode u Parlament i ondje ispuni potrebne formalnosti. Sud je usto presudio da ako nadležni nacionalni sud smatra da tu mjeru treba održati na snazi nakon što je navedena osoba stekla svojstvo člana Parlamenta, od Parlamenta mora u najkraćem mogućem roku zatražiti ukidanje navedenog imuniteta, na temelju članka 9. trećeg stavka tog protokola. Sud je naposljetku smatrao da je sud koji je uputio zahtjev dužan ocijeniti učinke koje valja pridati imunitetima koje dotična osoba uživa u eventualnim drugim postupcima, poštujući pritom pravo Europske unije i, osobito, načelo lojalne suradnje iz članka 4. stavka 3. prvog podstavka UEU‑a (vidjeti u tom smislu presudu od 19. prosinca 2019., Junqueras Vies, C‑502/19, EU:C:2019:1115, t. 87. i 90. do 93.).
         
      
            27
         
         
            Dana 20. prosinca 2019. D. Riba i Giner, europska zastupnica, uputila je u tužiteljevo ime predsjedniku Parlamenta novi zahtjev da poduzme hitne mjere na temelju članka 8. Poslovnika kako bi se potvrdio tužiteljev imunitet (u daljnjem tekstu: zahtjev D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019.).
         
      
            28
         
         
            Odlukom od 3. siječnja 2020. Središnje izborno povjerenstvo proglasilo je da zbog svoje osude na kaznu zatvora na temelju presude Tribunala Supremo od 14. listopada 2019. tužitelj ne ispunjava uvjete za potvrdu valjanosti mandata (u daljnjem tekstu: odluka Središnjeg izbornog povjerenstva od 3. siječnja 2020.). Tužitelj je Tribunalu Supremo (Vrhovni sud) podnio tužbu protiv te odluke zahtijevajući prekid njezina izvršenja.
         
      
            29
         
         
            Rješenjem od 9. siječnja 2020. Tribunal Supremo (Vrhovni sud) izjasnio se o učincima presude od 19. prosinca 2019., Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), na kazneni postupak protiv tužitelja (u daljnjem tekstu: rješenje Tribunala Supremo od 9. siječnja 2020.). Smatrao je u biti da povodom te presude nije potrebno uputiti Parlamentu zahtjev za ukidanje tužiteljeva imuniteta u svojstvu europskog zastupnika, osobito zato što je u trenutku kada je tužitelj proglašen izabranim kazneni postupak protiv njega završio i počelo je vijećanje. Stoga, budući da je svojstvo europskog zastupnika tužitelj stekao u trenutku u kojem se kazneni postupak već nalazio u fazi donošenja odluke, on se nije mogao pozvati na imunitet kako bi spriječio daljnji tijek tog postupka. U izreci navedenog rješenja Tribunal Supremo (Vrhovni sud) odlučio je, među ostalim, da nije bilo osnove za odobrenje tužiteljeva odlaska u sjedište Parlamenta niti za njegovo oslobađanje, niti za ukidanje presude Tribunala Supremo (Vrhovni sud) od 14. listopada 2019. niti za upućivanje Parlamentu zahtjeva za ukidanje imuniteta. On je također odlučio dostaviti to rješenje Središnjem izbornom povjerenstvu i Parlamentu. Istog dana taj je sud, osim toga, odlučio u redovitom postupku ispitati zahtjev za prekid izvršenja odluke Središnjeg izbornog povjerenstva od 3. siječnja 2020. te je odbio zahtjeve za izvanredne hitne mjere koje je tužitelj podnio u okviru toga.
         
      
            30
         
         
            Dana 10. i 13. siječnja 2020. D. Riba i Giner dopunila je u tužiteljevo ime svoj zahtjev od 20. prosinca 2019. (vidjeti t. 27. ovog rješenja) tako što je od predsjednika Parlamenta zatražila, među ostalim, da odbije proglasiti slobodnim tužiteljevo zastupničko mjesto i podnijela dodatne dokumente.
         
      
            31
         
         
            Na plenarnoj sjednici od 13. siječnja 2020. predsjednik Parlamenta obznanio je da je povodom presude od 19. prosinca 2019., Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), Parlament primio na znanje tužiteljev izbor u Parlament s učinkom od 2. srpnja 2019. Osim toga, on je obznanio da je povodom odluke Središnjeg izbornog povjerenstva od 3. siječnja 2020. i rješenja Tribunala Supremo od 9. siječnja 2020. Parlament utvrdio da je tužiteljevo zastupničko mjesto slobodno od 3. siječnja 2020. (u daljnjem tekstu: utvrđenje od 13. siječnja 2020.).
         
      
      Postupak i zahtjevi stranaka
   
   
            32
         
         
            Tužbom podnesenom tajništvu Općeg suda 17. siječnja 2020. tužitelj je pokrenuo ovaj postupak.
         
      
            33
         
         
            Usto, zasebnim aktima podnesenima tajništvu Općeg suda istoga dana tužitelj je podnio, s jedne strane, zahtjev za privremenu pravnu zaštitu pod brojem T‑24/20 R i, s druge strane, zahtjev za odlučivanje o predmetu u ubrzanom postupku na temelju članaka 151. do 155. Poslovnika Općeg suda.
         
      
            34
         
         
            Rješenjem od 3. ožujka 2020., Junqueras i Vies/Parlament (T‑24/20 R, neobjavljeno, EU:T:2020:78), potpredsjednik Općeg suda odbio je zahtjev za privremenu pravnu zaštitu i odredio da će se o troškovima odlučiti naknadno. Protiv tog je rješenja Sudu podnesena žalba 13. svibnja 2020., koja je upisana pod brojem C‑201/20 P(R).
         
      
            35
         
         
            Dana 4. veljače 2020. Parlament je naveo da se neće očitovati o zahtjevu za odlučivanje o predmetu u ubrzanom postupku.
         
      
            36
         
         
            Dana 13. veljače 2020. šesto vijeće Općeg suda odlučilo je prihvatiti zahtjev za odlučivanje o predmetu u ubrzanom postupku. Ta je odluka dostavljena strankama istog dana.
         
      
            37
         
         
            Parlament je zasebnim aktom, podnesenim tajništvu Općeg suda 2. ožujka 2020., istaknuo prigovor nedopuštenosti na temelju članka 130. stavka 1. Poslovnika.
         
      
            38
         
         
            Aktom podnesenim tajništvu Općeg suda 18. ožujka 2020. tužitelj je podnio svoja očitovanja o prigovoru nedopuštenosti.
         
      
            39
         
         
            Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
            
                     –
                  
                  
                     odbije prigovor nedopuštenosti;
                  
               
                     –
                  
                  
                     poništi, u biti, utvrđenje od 13. siječnja 2020. i odbijanje zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019.;
                  
               
                     –
                  
                  
                     naloži Parlamentu snošenje troškova.
                  
               
      
            40
         
         
            Tužitelj od Općeg suda zahtijeva također da donese mjere upravljanja postupkom kako bi se, u biti, pozvao Parlament i njegov predsjednik da podnesu, kao prvo, spise u izvorniku ili ovjerenoj preslici koji se odnose na utvrđenje od 13. siječnja 2020. i zahtjev D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. (uključujući moguća pravna izvješća i dokumente bilo koje vrste) ili, ako oni ne postoje, potvrdu o nepostojanju takvih spisa i, kao drugo, obavijesti o odluci Središnje izborne komisije od 3. siječnja 2020. i rješenju Tribunala Supremo od 9. siječnja 2020.
         
      
            41
         
         
            Parlament od Općeg suda zahtijeva da:
            
                     –
                  
                  
                     odbaci tužbu kao nedopuštenu;
                  
               
                     –
                  
                  
                     naloži tužitelju snošenje troškova.
                  
               
      
            42
         
         
            Aktom podnesenim tajništvu Općeg suda 25. ožujka 2020. Kraljevina Španjolska zatražila je intervenciju u ovaj predmet u potporu zahtjevu Parlamenta.
         
      
            43
         
         
            Dopisom od 21. srpnja 2020. Opći sud je na osnovi mjera upravljanja postupkom, na temelju članka 89. stavka 3. točke (a) Poslovnika, uputio strankama pitanja na koja su one odgovorile 31. kolovoza 2020., to jest u za to određenim rokovima.
         
      
            44
         
         
            U svojem odgovoru od 31. kolovoza 2020. na pisana pitanja Općeg suda tužitelj kao podredno zahtijeva od Općeg suda da odlučivanje o prigovoru nedopuštenosti spoji s odlučivanjem o meritumu.
         
      
            45
         
         
            Rješenjem od 8. listopada 2020., Junqueras i Vies/Parlament (C‑201/20 P(R), neobjavljeno, EU:C:2020:818), potpredsjednica Suda odbila je žalbu protiv rješenja od 3. ožujka 2020., Junqueras i Vies/Parlament (T‑24/20 R, neobjavljeno, EU:T:2020:78) i, u biti, naložila tužitelju snošenje troškova žalbenog postupka.
         
      
      Pravo
   
   
            46
         
         
            Na temelju članka 130. stavaka 1. i 7. Poslovnika, ako tuženik to zatraži, Opći sud može odlučiti o nedopuštenosti ili nenadležnosti bez ulaženja u raspravljanje o meritumu. U predmetnom slučaju, s obzirom na to da je Parlament zahtijevao da se donese odluka o nedopuštenosti, Opći sud odredio je, smatrajući da je na temelju sadržaja spisa predmet dovoljno razjašnjen, da će o tom zahtjevu odlučiti bez poduzimanja daljnjih koraka u postupku.
         
      
            47
         
         
            Parlament podnosi prigovor nedopuštenosti zato što utvrđenje od 13. siječnja 2020., s jedne strane, i navodno odbijanje zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019., s druge strane, nisu akti koji negativno utječu i koji se mogu pobijati tužbom za poništenje u smislu članka 263. UFEU‑a.
         
      
            48
         
         
            Valja podsjetiti na to da se prema ustaljenoj sudskoj praksi aktima koji se mogu pobijati, u smislu članka 263. UFEU‑a, smatraju svi akti institucija, neovisno o svojoj prirodi ili obliku, čija je svrha proizvesti obvezujuće pravne učinke koji utječu na interese tužitelja, mijenjajući na bitan način njegov pravni položaj (presude od 11. studenoga 1981., IBM/Komisija, 60/81, EU:C:1981:264, t. 9. i od 26. siječnja 2010., Internationaler Hilfsfonds/Komisija, C‑362/08 P, EU:C:2010:40, t. 51.; vidjeti također presudu od 25. listopada 2017., Rumunjska/Komisija, C‑599/15 P, EU:C:2017:801, t. 47. i navedenu sudsku praksu).
         
      
            49
         
         
            Kako bi se utvrdilo proizvodi li pobijani akt takve učinke, treba razmotriti njegovu bit, a ti se učinci moraju ocijeniti s obzirom na objektivne kriterije, poput sadržaja tog akta, uzimajući u obzir prema potrebi kontekst njegova donošenja i ovlasti institucije Unije koja je njegov autor (vidjeti presudu od 20. veljače 2018., Belgija/Komisija, C‑16/16 P, EU:C:2018:79, t. 32. i navedenu sudsku praksu).
         
      
            50
         
         
            U skladu sa sudskom praksom, iz sudskog nadzora predviđenog člankom 263. UFEU‑a nisu izuzeti samo pripremni akti, nego i svi akti koji ne proizvode obvezujuće pravne učinke, kao što su potvrđujući akti i posve provedbeni akti, obične preporuke i mišljenja i, u načelu, interne upute (vidjeti rješenje od 14. svibnja 2012., Sepracor Pharmaceuticals (Ireland)/Komisija, C‑477/11 P, EU:C:2012:292, t. 52. i navedenu sudsku praksu). Usto, akti u potpunosti informativne naravi ne mogu utjecati ni na interese adresata niti izmijeniti njegov pravni položaj u odnosu na situaciju koja prethodi primitku navedenih akata (vidjeti presudu od 11. prosinca 2012., Sina Bank/Vijeće, T‑15/11, EU:T:2012:661, t. 30. i navedenu sudsku praksu).
         
      
            51
         
         
            Iz sudske prakse također proizlazi da odgovor institucije Unije na zahtjev koji joj je upućen nije nužno odluka u smislu članka 263. četvrtog stavka UFEU‑a protiv koje adresat tog odgovora može podnijeti tužbu za poništenje (rješenja od 27. siječnja 1993., Miethke/Parlament, C‑25/92, EU:C:1993:32, t. 10.; od 11. prosinca 1998., Scottish Soft Fruit Growers/Komisija, T‑22/98, EU:T:1998:286, t. 34. i od 5. rujna 2012., Farage/Parlament i Buzek, T‑564/11, neobjavljeno, EU:T:2012:403, t. 27.).
         
      
            52
         
         
            Naposljetku, iz sudske prakse proizlazi da u slučaju kada je odluka institucije negativni akt, ona se mora ocijeniti s obzirom na prirodu zahtjeva na koji je ona odgovor (presude od 8. ožujka 1972., Nordgetreide/Komisija, 42/71, EU:C:1972:16, t. 5., od 24. studenoga 1992., Buckl i dr./Komisija, C‑15/91 i C‑108/91, EU:C:1992:454, t. 22. i od 9. listopada 2018., Multiconnect/Komisija, T‑884/16, neobjavljena, EU:T:2018:665, t. 45.). Posebice, odbijajuća odluka je akt koji se može pobijati tužbom za poništenje u smislu članka 263. UFEU‑a ako se akt koji je institucija Unije odbila donijeti mogao pobijati na temelju te odredbe (vidjeti presudu od 22. listopada 1996., Salt Union/Komisija, T‑330/94, EU:T:1996:154, t. 32. i navedenu sudsku praksu).
         
      
            53
         
         
            S obzirom na ova razmatranja valja ispitati jesu li, kao prvo, utvrđenje od 13. siječnja 2020. i, kao drugo, navodno odbijanje zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. akti koji se mogu pobijati.
         
      
      
         Dopuštenost zahtjeva za poništenje utvrđenja od 13. siječnja 2020.
      
   
   
            54
         
         
            Parlament ističe da utvrđenje od 13. siječnja 2020. nije akt koji proizvodi obvezujuće pravne učinke i koji se može pobijati tužbom za poništenje u smislu članka 263. UFEU‑a zato što, u biti, slobodno tužiteljevo zastupničko mjesto proizlazi isključivo iz odluke španjolskih tijela donesene primjenom članka 6. stavka 2. španjolskog Izbornog zakona, što je on bio obvezan primiti na znanje na temelju članka 13. stavka 3. Izbornog akta i članka 4. stavka 4. drugog podstavka Poslovnika.
         
      
            55
         
         
            Tužitelj zahtijeva da se prigovor nedopuštenosti odbije u dijelu u kojem se odnosi na tužbu protiv utvrđenja od 13. siječnja 2020. Naime, tužitelj drži da je utvrđenje od 13. siječnja 2020. proizvelo „ozbiljne” pravne učinke. Konkretno, njime je spriječeno da mu se prizna svojstvo europskog zastupnika čime je bio lišen mogućnosti da Parlament odbije ukinuti njegov imunitet. Usto tužitelj ističe, u osnovi, da je na temelju članka 13. stavka 3. Izbornog akta i članka 4. stavka 7. Poslovnika Parlament morao odbiti utvrditi da je njegovo zastupničko mjesto slobodno. U tom pogledu tužitelj tvrdi da je Parlament mogao ocijeniti, s jedne strane, da Tribunal Supremo (Vrhovni sud) nije poštovao nacionalne postupke kao ni presudu od 19. prosinca 2019., Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), te, s druge strane, da je Tribunal Supremo (Vrhovni sud) povrijedio pravo Unije, a osobito članak 9. drugi stavak Protokola br. 7 i načelo lojalne suradnje utvrđeno u članku 4. stavku 3. UEU‑a.
         
      
            56
         
         
            Kao prvo, u skladu s člankom 5. stavkom 1. UEU‑a i člankom 13. stavkom 2. UEU‑a, Parlament djeluje u granicama nadležnosti koje su mu dodijeljene Ugovorima.
         
      
            57
         
         
            Članak 13. stavak 1. Izbornog akta određuje da mjesto ostaje ispražnjeno kad prestane mandat europskog zastupnika kao posljedica ostavke, smrti ili povlačenja njegova mandata. Glede potonjeg slučaja, članak 13. stavak 3. navedenog akta određuje da kad pravo države članice predviđa izričite odredbe za povlačenje mandata europskog zastupnika, taj mandat prestaje u skladu s tim pravnim odredbama te da nadležna nacionalna tijela o tome obavješćuju Parlament.
         
      
            58
         
         
            Usto iz članka 4. stavka 4. drugog podstavka Poslovnika proizlazi da ako nadležna tijela država članica obavijeste predsjednika Parlamenta o prestanku mandata europskog zastupnika bilo zbog dodatne nespojivosti utvrđene zakonom te države članice u skladu s člankom 7. stavkom 3. Izbornog akta bilo zbog povlačenja mandata dotičnog zastupnika u skladu s člankom 13. stavkom 3. istog akta, predsjednik Parlamenta obavještava tu instituciju da je mandat zastupnika prestao s danom navedenim u obavijesti nadležnog tijela države članice.
         
      
            59
         
         
            Iz strukture odredaba navedenih u točkama 56. do 58. ovog rješenja proizlazi da Parlament uopće nije nadležan provesti nadzor nad odlukom tijela države članice kojom se na temelju nacionalnog prava proglašava prestanak mandata europskog zastupnika ili postojanje dodatne nespojivosti u smislu članka 7. stavka 3. Izbornog akta niti nad odlukom o slobodnom zastupničkom mjestu koja iz toga proizađe jer nacionalna tijela samo obavještavaju tu instituciju o tom slobodnom mjestu. Osim toga, to je Sud na prvi pogled presudio u točkama 62. i 73. rješenja od 8. listopada 2020., Junqueras i Vies/Parlament (C‑201/20 P(R), neobjavljeno, EU:C:2020:818).
         
      
            60
         
         
            To tumačenje podupire tekst članaka 8. i 12. Izbornog zakona i članka 3. stavka 3. Poslovnika (vidjeti t. 3., 4. i 6. ovog rješenja). Naime, iz zajedničkog tumačenja tih odredaba proizlazi da s obzirom na to da su države članice u načelu i dalje nadležne za uređenje izbornog postupka, Parlament nema nadležnost za preispitivanje pravilnosti proglašenja izbornih rezultata od strane država članica ili nadzor njegove usklađenosti s pravom Unije (presuda od 19. prosinca 2019., Junqueras Vies, C‑502/19, EU:C:2019:1115, t. 69.), niti za odlučivanje o sporovima o valjanosti mandata novoizabranih europskih zastupnika kada se oni zasnivaju na nacionalnim odredbama na koje Izborni akt upućuje (vidjeti članak 12. Izbornog akta i članak 3. stavak 3. Poslovnika). Stoga, uzimajući u obzir upućivanje na odredbe nacionalnog prava u članku 13. stavku 3. Izbornog akta, valja zaključiti da Parlament ne raspolaže nadležnošću niti za odlučivanje o sporovima o slobodnom zastupničkom mjestu europskog zastupnika, kada ono proizlazi iz prestanka izbornog mandata koji je izričito predviđen tim zakonodavstvom (vidjeti po analogiji presudu od 7. srpnja 2005., Le Pen/Parlament, C‑208/03 P, EU:C:2005:429, t. 51.).
         
      
            61
         
         
            Kao drugo, u presudi od 7. srpnja 2005., Le Pen/Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429), Sud je odlučio da članak 12. stavak 2. prvi podstavak prvotne verzije Izbornog akta, koji je postao članak 13. stavak 3. Izbornog akta, jasno dočarava nepostojanje ikakve margine prosudbe Parlamenta jer se u posebnom slučaju koji je obuhvaćen tom odredbom njegova uloga ne svodi na to da utvrdi da je zastupničko mjesto europskog zastupnika slobodno, nego samo na to da primi na znanje to slobodno mjesto koje su nacionalna tijela već utvrdila. Sud je također pojasnio da u drugim slučajevima koji se odnose, među ostalim, na ostavku ili smrt jednog od njegovih članova Parlament ima aktivniju ulogu jer sam utvrđuje da je zastupničko mjesto slobodno i o tom slobodnom mjestu obavještava dotičnu državu članicu (presuda od 7. srpnja 2005., Le Pen/Parlament, C‑208/03 P, EU:C:2005:429, t. 50.).
         
      
            62
         
         
            U presudi od 7. srpnja 2005., Le Pen/Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429), Sud je tako potvrdio presudu od 10. travnja 2003., Le Pen/Parlament (T‑353/00, EU:T:2003:112), u čijim je točkama 90. do 97. Opći sud presudio, u biti, da to što je Parlament primio na znanje da je zastupničko mjesto europskog zastupnika slobodno na temelju članka 12. stavka 2. prvog podstavka prvotne verzije Izbornog zakona nije akt koji se može pobijati jer njegova svrha nije proizvesti vlastite pravne učinke.
         
      
            63
         
         
            Kao treće, valja podsjetiti na to da je članak 13. stavak 3. Izbornog akta zamijenio članak 12. stavak 2. prvi podstavak prvotne verzije Izbornog akta koji je određivao da „[k]ada slobodno zastupničko mjesto proizlazi iz primjene nacionalnih odredbi koje su na snazi u državi članici, ona obavještava [Parlament] koji to prima na znanje” [neslužbeni prijevod].
         
      
            64
         
         
            No, članak 13. stavak 3. Izbornog akta samo je pojasnio tu odredbu a da nije izmijenio njezinu bit. Stoga, s jedne strane, članak 13. stavak 3. Izbornog akta određuje da mandat europskog zastupnika prestaje na temelju nacionalnog zakonodavstva kojim je izričito utvrđen prestanak tog mandata te je, s druge strane, brisan navod o „primanju na znanje” Parlamenta glede slobodnog zastupničkog mjesta koje su nacionalna tijela prijavila kada je ono obuhvaćeno slučajem iz tog članka.
         
      
            65
         
         
            Izmjene spomenute u točki 64. ovog rješenja potvrđuju da u slučaju u kojem slobodno zastupničko mjesto europskog zastupnika proizlazi iz prestanka njegova mandata proglašenog na temelju nacionalnog zakonodavstva, Parlament i dalje nema nikakvu ovlast provesti nadzor nad odlukom nacionalnih tijela kojom se utvrđuje da je navedeno mjesto slobodno niti odbiti uzeti ju u obzir (vidjeti sudsku praksu navedenu u točki 61. ovog rješenja).
         
      
            66
         
         
            Stoga tumačenje članka 12. stavka 2. prvog podstavka prvotne verzije Izbornog akta, koje je Sud utvrdio u presudi od 7. srpnja 2005, Le Pen/Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429, t. 50.), i koje je potvrđeno, u biti, presudom od 30. travnja 2009., Italija i Donnici/Parlament (C‑393/07 i C‑9/08, EU:C:2009:275, t. 55.), ostaje relevantno u pogledu članka 13. stavka 3. Izbornog akta.
         
      
            67
         
         
            Iz prethodnih razmatranja proizlazi da tužitelj pogrešno tvrdi da je s obzirom na presudu od 19. prosinca 2019., Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115), i nepoštovanje te presude Tribunala Supremo (Vrhovni sud) Parlament mogao utvrditi da njegovo zastupničko mjesto nije slobodno.
         
      
            68
         
         
            Osim toga, u ovom slučaju iz spisa predmeta ne proizlazi da je Parlament proveo ikakav nadzor nad odlukom Središnjeg izbornog povjerenstva od 3. siječnja 2020. i nad rješenjem Tribunala Supremo od 9. siječnja 2020. na temelju kojih je tužiteljevo zastupničko mjesto postalo slobodno. Stoga, iako je tijekom plenarne sjednice od 13. siječnja 2020. predsjednik Parlamenta obznanio da Parlament „utvrđuje” da je tužiteljevo zastupničko mjesto slobodno, valja zaključiti da je u biti on samo obavijestio tu instituciju o tom slobodnom mjestu, kao što je to predviđeno člankom 4. stavkom 4. drugim stavkom Poslovnika.
         
      
            69
         
         
            Proizlazi da u ovom slučaju mjere koje su proizvele obvezujuće pravne učinke koji su mogli utjecati na tužiteljev pravni položaj jesu odluka Središnjeg izbornog povjerenstva od 3. siječnja 2020. i rješenje Tribunala Supremo od 9. siječnja 2020., a tim se samim odlukama postupa sukladno presudi Tribunala Supremo od 14. listopada 2019. kojom je tužitelj osuđen, s jedne strane, na kaznu od trinaest godina zatvora i, s druge strane, na kaznu od trinaest godina apsolutnog isključenja od obavljanja svih javnih dužnosti.
         
      
            70
         
         
            Naime, iz odluke Središnjeg izbornog povjerenstva od 3. siječnja 2020. proizlazi da je osuda tužitelja na kaznu zatvora putem konačne sudske odluke podrazumijevala po sili prava gubitak njegova zastupnička mandata jer je potpao pod odredbu o neispunjavanju uvjeta za potvrdu valjanosti mandata koja je predviđena u članku 6. stavku 2. točki (a) španjolskog Izbornog zakona, u vezi s člankom 6. stavkom 4. tog zakona, i to u skladu s ustavnosudskom praksom navedenom u toj odluci.
         
      
            71
         
         
            Stoga je na plenarnoj sjednici od 13. siječnja 2020. predsjednik Parlamenta samo obavijestio tu instituciju o pravnoj situaciji koja je prethodno postojala i proizlazila isključivo iz odluka španjolskih tijela navedenih u točki 69. ovog rješenja (vidjeti u tom smislu presudu od 7. srpnja 2005., Le Pen/Parlament, C‑208/03 P, EU:C:2005:429, t. 49.).
         
      
            72
         
         
            No, u skladu s ustaljenom sudskom praksom, akt u potpunosti informativne naravi ne može utjecati ni na interese adresata niti izmijeniti njegov pravni položaj u odnosu na situaciju koja prethodi primitku navedenog akta (vidjeti rješenja od 4. listopada 2007., Finska/Komisija, C‑457/06 P, neobjavljeno, EU:C:2007:582, t. 36. i navedenu sudsku praksu, od 12. lipnja 2019., Durand i dr./Parlament, T‑702/18, neobjavljeno, EU:T:2019:408, t. 34. i navedenu sudsku praksu te presudu od 8. srpnja 2020., Neda Industrial Group/Vijeće, T‑490/18, neobjavljenu, EU:T:2020:318, t. 46. i navedenu sudsku praksu).
         
      
            73
         
         
            S obzirom na sva prethodna razmatranja, valja zaključiti da utvrđenje od 13. siječnja 2020. jest akt u potpunosti informativne naravi čiji se pravni učinci ne razlikuju od onih koji proizlaze iz odluka navedenih u točki 69. ovog rješenja te da se, prema tome, ne može pobijati tužbom na temelju članka 263. UFEU‑a.
         
      
            74
         
         
            Argumenti koje je tužitelj istaknuo ne opovrgavaju taj zaključak.
         
      
      Argument koji se temelji na primjenjivosti članka 4. stavka 7. Poslovnika u slučaju povlačenja mandata europskog zastupnika
   
   
            75
         
         
            Tužitelj ističe u biti da se ovlast, dodijeljena Parlamentu člankom 4. stavkom 7. Poslovnika da u slučaju postojanja sadržajne netočnosti odbije utvrditi da je tužiteljevo zastupničko mjesto slobodno, primjenjuje također na slučajeve povlačenja i nespojivosti iz članka 4. stavka 4. tog poslovnika. Stoga je na temelju članka 4. stavka 7. navedenog poslovnika Parlament morao odbiti utvrditi da je njegovo zastupničko mjesto slobodno jer je mogao neposredno ocijeniti okolnost da je Tribunal Supremo (Vrhovni sud) povrijedio pravo Unije i da nije obustavio nacionalne postupke.
         
      
            76
         
         
            Članak 4. stavak 7. Poslovnika dopušta Parlamentu, među ostalim, da odbije utvrditi da je mjesto europskog zastupnika slobodno u slučaju u kojem je „prestanak mandata [europskog zastupnika] utemeljen na sadržajnoj netočnosti ili manama volje”.
         
      
            77
         
         
            Iz sudske prakse proizlazi da u skladu s načelom hijerarhije normi odredba unutarnjeg prava ne može omogućiti odstupanje od odredaba Izbornog akta i Parlamentu ili njegovu predsjedniku dodijeliti ovlasti šire od onih koje imaju na temelju tog akta (presuda od 30. travnja 2009., Italija i Donnici/Parlament, C‑393/07, neobjavljena, EU:C:2009:275, t. 48.; vidjeti također rješenje od 13. siječnja 2009., Occhetto i Parlament/Donnici, C‑512/07 P(R) i C‑15/08 P(R), EU:C:2009:3, t. 45. i navedenu sudsku praksu).
         
      
            78
         
         
            U ovom slučaju Izbornim aktom Parlamentu odnosno njegovu predsjedniku nije dodijeljena nadležnost da nadziru povlačenje mandata europskog zastupnika na temelju nacionalnog zakonodavstva ili da spriječe da to povlačenje proizvede svoje učinke u skladu s tim zakonodavstvom (vidjeti t. 56. do 66. ovog rješenja).
         
      
            79
         
         
            Tako bi svako tumačenje članka 4. stavka 7. Poslovnika koje se svodi na priznavanje takve nadležnosti Parlamentu bilo suprotno Izbornom aktu i kršilo načelo hijerarhije normi spomenuto u točki 77. ovog rješenja.
         
      
            80
         
         
            U svakom slučaju, s jedne strane, mora se utvrditi da se tekst članka 4. stavka 7. Poslovnika ne odnosi izričito na slučaj u kojem bi zastupničko mjesto postalo slobodno zbog povlačenja mandata europskog zastupnika na temelju nacionalnog prava.
         
      
            81
         
         
            S druge strane, iz članka 4. Poslovnika proizlazi da se ovlasti Parlamenta ili njegova predsjednika razlikuju ovisno o razlozima zbog kojih je zastupničko mjesto postalo slobodno. Konkretno, iz teksta te odredbe proizlazi da Parlament „proglašava” slobodnim zastupničko mjesto u slučaju ostavke zastupnika (članak 4. stavak 2. drugi podstavak Poslovnika) i „utvrđuje” da je zastupničko mjesto slobodno u slučaju imenovanja ili izbora zastupnika na jednu od dužnosti nespojivih sa svojstvom europskog zastupnika navedenih u članku 7. stavcima 1. i 2. Izbornog akta (članak 4. stavak 4. prvi podstavak Poslovnika), dok nema nikakvu aktivnu ulogu u slučaju da slobodno zastupničko mjesto proizlazi iz nacionalnog prava, to jest u slučaju „povlačenja” ili „dodatne nespojivosti” u smislu članka 7. stavka 3. Izbornog akta (članak 4. stavak 4. drugi podstavak Poslovnika). Naime, u potonjem slučaju predsjednik Parlamenta samo obavještava Parlament o činjenici da je zastupnički mandat prestao (vidjeti t. 58. ovog rješenja).
         
      
            82
         
         
            Tako, suprotno onomu što tužitelj tvrdi, iz doslovnog, teleološkog i sustavnog tumačenja članka 4. Poslovnika proizlazi da Parlament može nadzirati ili odbiti primiti na znanje slobodno zastupničko mjesto europskog zastupnika na temelju stavka 7. te odredbe samo ako prethodno raspolaže ovlašću da intervenira u postupak koji se odnosi na to slobodno mjesto, to jest jedino u slučajevima u kojima mora „proglasiti” ostavku zastupnika na temelju članka 4. stavka 2. drugog podstavka Poslovnika ili „utvrditi” da je zastupničko mjesto slobodno na temelju članka 4. stavka 4. prvog podstavka tog poslovnika (vidjeti t. 81. ovog rješenja).
         
      
            83
         
         
            Usto, mora se utvrditi da je tužitelj želio da Parlament utvrdi da je Tribunal Supremo (Vrhovni sud) povrijedio pravo Unije i nije poštovao nacionalne postupke (vidjeti t. 55. i 75. ovog rješenja), a što bi izlazilo iz nadzora sadržajne točnosti slobodnog zastupničkog mjesta ili postojanja mana volje (vidjeti u tom smislu rješenje od 8. listopada 2020., Junqueras i Vies/Parlament, C‑201/20 P(R), neobjavljeno, EU:C:2020:818, t. 72. i 73.).
         
      
            84
         
         
            Osim toga, provjera poštuju li nacionalna tijela postupke predviđene nacionalnim pravom i pravom Unije nije u nadležnosti Parlamenta, nego u nadležnosti španjolskih sudova i, ovisno o okolnostima, Suda kada mu je podnesena tužba zbog povrede obveze na temelju članka 258. UFEU‑a (vidjeti u tom smislu i po analogiji presudu od 10. travnja 2003., Le Pen/Parlament, T‑353/00, EU:T:2003:112, t. 91.).
         
      
            85
         
         
            Uzimajući u obzir prethodno navedeno, tužitelj neosnovano tvrdi da je predsjednik Parlamenta mogao i morao odbiti „utvrditi” da je njegovo mjesto slobodno na temelju članka 4. stavka 7. Poslovnika.
         
      
            86
         
         
            Stoga tužiteljev argument treba odbiti.
         
      
      Argument koji se temelji na tome da se dopuštenost tužbe treba ocijeniti s obzirom na Povelju Europske unije o temeljnim pravima
   
   
            87
         
         
            Tužitelj tvrdi, u biti, da dopuštenost ove tužbe treba ocijeniti s obzirom na temeljna prava utvrđena u članku 39. stavcima 1. i 2. te članku 41. stavcima 1. i 2. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (u daljnjem tekstu: Povelja).
         
      
            88
         
         
            U skladu s člankom 6. stavkom 1. drugim podstavkom UEU‑a, odredbama Povelje ni na koji se način ne proširuju nadležnosti Unije kako su utvrđene u Ugovorima. Isto tako, na temelju članka 51. stavka 2. Povelje, njome se ne proširuje područje primjene prava Unije izvan ovlasti Unije, ne uspostavlja se nova ovlast ni zadaća za Uniju niti se mijenjaju ovlasti i zadaće kako su utvrđene Ugovorima (vidjeti rješenje od 8. listopada 2020., Junqueras i Vies/Parlament, C‑201/20 P(R), neobjavljeno, EU:C:2020:818, t. 82. i navedenu sudsku praksu).
         
      
            89
         
         
            Osim toga, Sud Europske unije i sudovi država članica osiguravaju sudski nadzor poštovanja pravnog poretka Unije, kao što to proizlazi iz članka 19. stavka 1. UEU‑a. U tu svrhu Ugovor o funkcioniraju Europske unije svojim je člancima 263. i 277., s jedne, te člankom 267., s druge strane, uspostavio potpuni sustav pravnih sredstava i postupaka kojima je svrha da omoguće kontrolu pravne valjanosti akata Unije, povjeravajući je Sudu Unije (presuda od 19. prosinca 2013., Telefónica/Komisija, C‑274/12 P, EU:C:2013:852, t. 57.).
         
      
            90
         
         
            Usto, u skladu s ustaljenom sudskom praksom navedenom u točki 48. ovog rješenja, tužba za poništenje iz članka 263. UFEU‑a dostupna je u odnosu na sve akte institucija, neovisno o njihovoj prirodi ili obliku, čija je svrha proizvesti obvezujuće pravne učinke koji utječu na interese tužitelja, mijenjajući na bitan način njegov pravni položaj.
         
      
            91
         
         
            Iz navedenog proizlazi da predmet odredaba Povelje nije, niti je to tužitelj tvrdio, izmjena sustava sudskog nadzora predviđenog Ugovorima, a osobito ne pravila o dopuštenosti tužbi izravno podnesenih sudu Unije (vidjeti po analogiji presudu od 3. listopada 2013., Inuit Tapiriit Kanatami i dr./Parlament i Vijeće, C‑583/11 P, EU:C:2013:625, t. 97.).
         
      
            92
         
         
            Stoga treba odbiti tužiteljev argument i posljedično njegov navod koji je bespredmetan i prema kojem se rješenje prihvaćeno u presudama od 7. srpnja 2005., Le Pen/Parlament (C‑208/03 P, EU:C:2005:429), i od 30. travnja 2009., Italija i Donnici/Parlament (C‑393/07 i C‑9/08, EU:C:2009:275), ne može primijeniti u konkretnom slučaju jer su te presude donesene prije stupanja na snagu Ugovora iz Lisabona i Povelje.
         
      
            93
         
         
            Naposljetku, u slučaju da tužitelj namjerava istaknuti da je tužba protiv utvrđenja od 13. siječnja 2020. dopuštena zbog toga što je Parlament navodno povrijedio aktivno i pasivno biračko pravo kao i pravo na dobru upravu, koja su utvrđena u člancima 39. i 41. Povelje, valja zaključiti da je ta moguća povreda pitanje koje spada u meritorno ispitivanje zakonitosti tog utvrđenja i, prema tome, uopće nije relevantno za potrebe ocjene dopuštenosti ove tužbe. Stoga bi taj argument trebalo u svakom slučaju odbiti kao bespredmetan.
         
      
      Argument koji se temelji na tome da je dopuštenost zahtjeva za poništenje utvrđenja od 13. siječnja 2020. povezana s odbijanjem zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019.
   
   
            94
         
         
            Tužitelj tvrdi da je tužba protiv utvrđenja od 13. siječnja 2020. dopuštena jer je povezana s navodnim odbijanjem zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. i stoga proizvodi učinke različite od onih koji proizlaze iz samog nastanka pravnog položaja predviđenog nacionalnim pravom.
         
      
            95
         
         
            Prije svega, kao što to Parlament s pravom ističe, postupci koji su doveli do utvrđenja od 13. siječnja 2020. i navodnog odbijanja zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. zasebni su i neovisni jedan o drugom. Osim toga, ti su postupci uređeni različitim odredbama, to jest prvi je uređen člankom 13. stavkom 3. Izbornog akta i člankom 4. stavkom 4. drugim podstavkom Poslovnika, a drugi člankom 8. istog poslovnika.
         
      
            96
         
         
            Potom iz točaka 56. do 70. ovog rješenja slijedi da tužiteljevo slobodno zastupničko mjesto, o kojemu su španjolska tijela obavijestila predsjednika Parlamenta u skladu s člankom 13. stavkom 3. Izbornog akta, proizlazi iz primjene španjolskog zakonodavstva.
         
      
            97
         
         
            Osim toga, valja podsjetiti na to da odredba Poslovnika ne može omogućiti odstupanje od odredaba Izbornog akta (vidjeti t. 77. ovog rješenja). Stoga u ovom slučaju, na temelju činjenice da je na osnovi članka 8. Poslovnika predsjedniku Parlamenta podnesen zahtjev D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. Parlament odnosno njegov predsjednik nisu mogli postati nadležni da spriječe da tužiteljevo slobodno zastupničko mjesto, koje proistječe iz primjene španjolskog zakonodavstva, proizvede svoje učinke.
         
      
            98
         
         
            Naposljetku i u svakom slučaju, Parlament s pravom tvrdi da dopuštenost zahtjeva za poništenje utvrđenja od 13. siječnja 2020. ne može ovisiti o okolnosti da se zakonitost druge odluke također osporavala u istoj tužbi.
         
      
            99
         
         
            Stoga tužiteljev argument treba odbiti.
         
      
            100
         
         
            S obzirom na sva prethodna razmatranja, zahtjev usmjeren protiv utvrđenja od 13. siječnja 2020. valja odbaciti kao nedopušten.
         
      
      
         Dopuštenost zahtjeva za poništenje navodnog odbijanja zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019.
      
   
   
            101
         
         
            Parlament zahtijeva da se zahtjev za poništenje proglasi nedopuštenim u dijelu u kojem se odnosi na odbijanje zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. U tom pogledu ističe, u biti, da je taj zahtjev usmjeren protiv nepostojećeg akta i, u svakom slučaju, da navodno odbijanje zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. ne proizvodi obvezujuće pravne učinke i stoga nije akt koji se može pobijati u smislu članka 263. UFEU‑a.
         
      
            102
         
         
            Tužitelj zahtijeva da se prigovor nedopuštenosti odbije u dijelu u kojem se odnosi na zahtjev protiv navodnog odbijanja zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. Tužitelj u biti ističe da taj akt postoji i da se radi o aktu koji se može pobijati u smislu članka 263. UFEU‑a jer je proizveo bitne negativne učinke na njegov pravni položaj. Konkretno, tužitelj smatra da je time što je odbio zahtjev D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. predsjednik Parlamenta uskratio priznanje njegova svojstva europskog zastupnika i time ga je spriječio da, s jedne strane, obnaša svoje zastupničke dužnosti i da se, s druge strane, pozove na to svojstvo pred španjolskim sudovima.
         
      
            103
         
         
            U konkretnom slučaju, s jedne strane, iz spisa predmeta ne proizlazi da je predsjednik Parlamenta izričito odbio zahtjev D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. Osim toga, tužitelj priznaje da je jedina reakcija predsjednika Parlamenta u odnosu na taj zahtjev bio „protek vremena i odbijanje [tog] zahtjeva na temelju [utvrđenja od 13. siječnja 2020.]”.
         
      
            104
         
         
            S druge strane, valja istaknuti da se, u načelu, sama šutnja institucije ne može izjednačiti s prešutnim odbijanjem, osim ako je ta posljedica izričito predviđena odredbom prava Unije. Ne isključujući da se u određenim specifičnim okolnostima to načelo ne primjenjuje, slijedom čega se iznimno može smatrati da šutnja ili nepostupanje institucije ima značaj prešutne odluke o odbijanju, valja zaključiti da nepostojanje izričitog odgovara na zahtjev D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. nije prešutna odluka o odbijanju tog zahtjeva (vidjeti u tom smislu presudu od 9. prosinca 2004., Komisija/Greencore, C‑123/03 P, EU:C:2004:783, t. 45.). Naime, u ovom slučaju ne postoji niti rok po čijem bi se isteku smatralo da je na temelju članka 8. Poslovnika donesena prešutna odluka niti iznimne okolnosti na temelju kojih bi se moglo zaključiti da takva odluka postoji.
         
      
            105
         
         
            Konkretnije, i za razliku od onog što u biti tvrdi tužitelj, zahtjev D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. nije bio prešutno odbijen utvrđenjem od 13. siječnja 2020. koje je doneseno na temelju članka 13. stavka 3. Izbornog akta i članka 4. stavka 4. drugog podstavka Poslovnika (vidjeti t. 95. ovog rješenja) te niti izričito niti prešutno ne upućuje na zahtjev D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019.
         
      
            106
         
         
            Iz toga proizlazi da zahtjev za poništenje navodnog odbijanja zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. treba odbaciti kao nedopušten jer je usmjeren protiv nepostojećeg akta.
         
      
            107
         
         
            Kao podredno te čak i pod pretpostavkom da se može protumačiti da je utvrđenje od 13. siječnja 2020. indikacija prešutnog odbijanjem zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019., tužba protiv tog prešutnog odbijanja bila bi u svakom slučaju nedopuštena jer nije usmjerena protiv akta koji se može pobijati u smislu članka 263. UFEU‑a.
         
      
            108
         
         
            Uvodno valja istaknuti da zahtjev D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. nije zahtjev za zaštitu povlastica i imuniteta zastupnika u smislu članaka 7. i 9. Poslovnika (u daljnjem tekstu: zahtjev za zaštitu imuniteta), nego zahtjev upućen predsjedniku Parlamenta na temelju članka 8. navedenog poslovnika kojim se traži da hitno pokrene inicijativu da se potvrdi imunitet koji bi tužitelj uživao u svojem svojstvu europskog zastupnika.
         
      
            109
         
         
            Iz članka 8. stavka 1. Poslovnika proizlazi, s jedne strane, da predsjednik Parlamenta po službenoj dužnosti odlučuje o pitanju hoće li pokrenuti inicijativu da se potvrde povlastice i imuniteti zastupnika koji je uhićen ili mu je ograničena sloboda kretanja očitim kršenjem njegovih povlastica i imuniteta, pri čemu tom odredbom nije predviđeno da europski zastupnik može predsjedniku Parlamenta podnijeti zahtjev u tom smislu. S druge strane, u skladu s tom odredbom predsjednik Parlamenta „može” hitno pokrenuti inicijativu da se potvrdi imunitet europskog zastupnika.
         
      
            110
         
         
            Tako iz teksta članka 8. stavka 1. Poslovnika proizlazi da predsjednik Parlamenta uopće nije obvezan pokrenuti inicijativu da se potvrdi imunitet europskog zastupnika i da u tom pogledu raspolaže diskrecijskom ovlasti čak i kada bi taj zastupnik bio uhićen ili bi mu bila ograničena sloboda kretanja očitim kršenjem njegovih povlastica i imuniteta.
         
      
            111
         
         
            Tu diskrecijsku ovlast potvrđuje nepostojanje postupovnih prava kojima europski zastupnici raspolažu u okviru postupka iz članka 8. Poslovnika, dok takvim pravima izričito raspolažu u okviru postupka uređenog člancima 7. i 9. tog poslovnika. U tom pogledu valja istaknuti da je u skladu s člankom 9. stavkom 1. Poslovnika predsjednik Parlamenta obvezan istražiti zahtjev za zaštitu imuniteta koji mu uputi zastupnik ili bivši zastupnik, i, shodno tomu, objaviti ga u Parlamentu i dostaviti ga nadležnom parlamentarnom odboru. Usto, na temelju članka 9. stavka 6. tog poslovnika, dotični europski zastupnik ima pravo na saslušanje i podnošenje dokumenata ili drugih pisanih dokaza koje smatra relevantnima. Povrh toga, članak 9. stavak 10. istog poslovnika nalaže predsjedniku Parlamenta da mu odmah priopći odluku koju je ta institucija donijela. Naposljetku, članak 7. stavak 5. Poslovnika određuje da u slučajevima u kojima je donesena odluka da se ne zaštite povlastice i imunitet europskog zastupnika, dotični zastupnik iznimno može uz podnošenje novih dokaza u skladu s člankom 9. stavkom 1. tog poslovnika podnijeti zahtjev za ponovno razmatranje odluke.
         
      
            112
         
         
            Nasuprot onomu što tužitelj u biti tvrdi, činjenica da bi na temelju članka 41. Povelje imao postupovna prava ne opovrgava utvrđenje iz točke 111. ovog rješenja prema kojemu članak 8. Poslovnika takva prava ne dodjeljuje europskim zastupnicima.
         
      
            113
         
         
            Uzimajući u obzir prethodno navedeno, valja zaključiti da diskrecijska ovlast koja je člankom 8. Poslovnika dodijeljena predsjedniku Parlamenta isključuje pravo tužitelja da od njega zahtijeva hitno pokretanje inicijative za potvrđivanje svojeg imuniteta (vidjeti u tom smislu rješenje od 24. studenoga 2016., Petraitis/Komisija, C‑137/16 P, neobjavljeno, EU:C:2016:904, t. 22. i navedenu sudsku praksu; presuda od 9. rujna 2015., SV Capital/EBA, T‑660/14, EU:T:2015:608, t. 47. i 48. i rješenje od 23. siječnja 2019., MLPS/Komisija, T‑304/18, neobjavljeno, EU:T:2019:34, t. 16.).
         
      
            114
         
         
            Iz navedenog proizlazi da se navodno odbijanje zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. ne može smatrati aktom koji proizvodi obvezujuće pravne učinke koji utječu na interese tužitelja, mijenjajući na bitan način njegov pravni položaj. Slijedom toga, ono nije akt koji se može pobijati u smislu članka 263. UFEU‑a.
         
      
            115
         
         
            Stoga valja odbiti tužiteljevu argumentaciju kojom nastoji dokazati da je predsjednik Parlamenta imao obvezu hitno pokrenuti inicijativu u smislu članka 8. Poslovnika i u tom okviru donijeti više mjera u odnosu na španjolska tijela.
         
      
            116
         
         
            Kao prvo, valja odbiti tužiteljev argument prema kojem, u biti, iz presude od 19. prosinca 2019., Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115) proizlazi, s jedne strane, da je predsjednik Parlamenta bio obvezan pokrenuti inicijativu u smislu članka 8. Poslovnika da zaštiti imunitet koji uživa na temelju članka 9. drugog stavka Protokola br. 7 te, s druge strane, da bi ta inicijativa obvezivala nacionalna tijela. U tom je pogledu dovoljno utvrditi da u navedenoj presudi Sud uopće nije protumačio niti čak spomenuo članak 8. Poslovnika te je samo podsjetio na obveze koje nacionalna tijela imaju na temelju, među ostalim, članka 9. Protokola br. 7 (vidjeti t. 26. ovog rješenja).
         
      
            117
         
         
            Kao drugo, valja odbiti tužiteljev argument prema kojem u biti europski zastupnici koji su uhićeni ili im je ograničena sloboda kretanja očitim kršenjem njihovih povlastica i imuniteta imaju pravo zahtijevati od predsjednika Parlamenta da pokrene inicijativu na temelju članka 8. Poslovnika jer im taj članak dodjeljuje subjektivno pravo da Parlament djeluje u zaštiti imuniteta koje uživaju na temelju članaka 8. i 9. Protokola br. 7.
         
      
            118
         
         
            U tom je pogledu dovoljno istaknuti da subjektivna prava za europske zastupnike stvaraju članci 8. i 9. Protokola br. 7, a ne odredbe Poslovnika (vidjeti u tom smislu presude od 15. listopada 2008., Mote/Parlament, T‑345/05, EU:T:2008:440, t. 28. i od 17. siječnja 2013., Gollnisch/Parlament, T‑346/11 i T‑347/11, EU:T:2013:23, t. 58.).
         
      
            119
         
         
            Usto, valja kao bespredmetan odbiti tužiteljev navod da su imuniteti iz članaka 8. i 9. Protokola br. 7 dio aktivnog i pasivnog biračkog prava, utvrđenog u članku 39. Povelje, čija se povreda može istaknuti protiv predsjednika Parlamenta u skladu s člankom 51. te povelje i čije poštovanje Opći sud mora zahtijevati u skladu s pravom na djelotvornu sudsku zaštitu iz njezina članka 47. Naime, taj se navod tiče meritorne zakonitosti navodnog odbijanja zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. i nije relevantan za potrebe utvrđivanja dopuštenosti ove tužbe.
         
      
            120
         
         
            Kao treće, valja odbiti tužiteljev argument da bi se inicijativom predsjednika Parlamenta pokrenutom na temelju članka 8. Poslovnika španjolska tijela obvezala da utvrde svoju obvezu da poštuju, s jedne strane, imunitete priznate europskim zastupnicima kao i integritet Parlamenta te, s druge strane, pravo Unije i, konkretnije, načelo lojalne suradnje.
         
      
            121
         
         
            Prije svega, obveza španjolskih tijela da poštuju imunitete koje europski zastupnici uživaju na temelju članaka 8. i 9. Protokola br. 7 proizlazi izravno iz stjecanja svojstva europskog zastupnika (vidjeti u tom smislu presudu od 19. prosinca 2019., Junqueras Vies, C‑502/19, EU:C:2019:1115, t. 81.), a ne iz inicijative koju bi predsjednik Parlamenta odlučio, prema potrebi, pokrenuti na temelju članka 8. Poslovnika.
         
      
            122
         
         
            Potom, članak 8. Poslovnika koristi izraz „inicijativa”, a ne izraz „odluka”, pri čemu se potonji koristi u članku 9. tog poslovnika, kojim je uređen postupak pokrenut povodom zahtjeva za zaštitu imuniteta ili zahtjeva za ukidanje imuniteta. Stoga sam tekst članka 8. Poslovnika potvrđuje neobvezujuću narav inicijative koju predsjednik Parlamenta može hitno pokrenuti u odnosu na nacionalna tijela koja bi bila njezini adresati.
         
      
            123
         
         
            U tom pogledu, u odgovoru na pitanje koje je Opći sud postavio Parlament je naveo da radnje koje njegov predsjednik može poduzeti na temelju članka 8. Poslovnika mogu biti u različitim oblicima, poput dopisa kojim potonji skreće pažnju nacionalnim tijelima na položaj dotičnog zastupnika ili telefonskog poziva u tom smislu.
         
      
            124
         
         
            Naposljetku, u slučaju da predsjednik Parlamenta odluči pokrenuti takvu inicijativu, nikakva odredba Protokola br. 7, Izbornog akta niti Poslovnika ne predviđa da bi nacionalna tijela bila dužna postupiti povodom nje, pri čemu se u tom pogledu pojašnjava da je u svakom slučaju isključeno da se ikakva obveza na teret država članica može uspostaviti samo na temelju članka 8. Poslovnika (vidjeti u tom smislu presudu od 17. siječnja 2013., Gollnisch/Parlament, T‑346/11 i T‑347/11, EU:T:2013:23, t. 137.).
         
      
            125
         
         
            Iz toga proizlazi da su inicijative koje predsjednik Parlamenta može pokrenuti na temelju članka 8. Poslovnika tek mišljenja koja nisu obvezujuća prema nacionalnim tijelima kojima su upućena (vidjeti sudsku praksu navedenu u t. 50. ovog rješenja).
         
      
            126
         
         
            Uzimajući u obzir prethodno navedeno, valja također odbiti tužiteljev argument prema kojem, u biti, iz presude od 17. siječnja 2013., Gollnisch/Parlament (T‑346/11 i T‑347/11, EU:T:2013:23), proizlazi da su uslijed izostanka zahtjeva za ukidanje imuniteta dotičnog europskog zastupnika nacionalna tijela vezana inicijativom predsjednika Parlamenta pokrenutom na temelju članka 8. Poslovnika jer se njome želi zaštititi imunitet iz članka 9. Protokola br. 7.
         
      
            127
         
         
            U svakom slučaju presuda od 17. siječnja 2013., Gollnisch/Parlament (T‑346/11 i T‑347/11, EU:T:2013:23) nije relevantna u ovom slučaju. S jedne strane, u predmetu povodom kojeg je ta presuda donesena radilo se o zahtjevu za zaštitu imuniteta upućenom Parlamentu na temelju članka 9. Poslovnika, a ne o zahtjevu da predsjednik Parlamenta pokrene inicijativu na temelju članka 8. tog poslovnika. S druge strane, u spomenutoj je presudi Opći sud samo presudio da je zahtjev za zaštitu imuniteta bespredmetan ako postoji zahtjev za ukidanje imuniteta (presuda od 17. siječnja 2013., Gollnisch/Parlament, T‑346/11 i T‑347/11, EU:T:2013:23, t. 57.).
         
      
            128
         
         
            Kao četvrto, s obzirom na razloge iznesene u točkama 109. do 125. ovog rješenja, valja odbiti tužiteljev argument prema kojem, u biti, članak 3. stavak 6., članak 22., članak 149. i članak 236. stavak 1. Poslovnika kao i članak 51. Povelje nameću predsjedniku Parlamenta obvezu da u odnosu na Parlament prizna i štiti sva prava koja proizlaze iz njegova svojstva europskog zastupnika, tako da inicijativa u smislu članka 8. Poslovnika proizvodi obvezujuće pravne učinke.
         
      
            129
         
         
            Osim toga, s jedne strane, valja istaknuti da članak 3. stavak 6., članak 22., članak 149. i članak 236. stavak 1. Poslovnika ne sadržavaju pravila čija je namjena osigurati zaštitu povlastica i imuniteta koje europski zastupnici uživaju na temelju članaka 8. i 9. Protokola br. 7.
         
      
            130
         
         
            S druge strane, člankom 51. Povelje, koji institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije nalaže da prava zajamčena tim propisom poštuju u skladu sa svojim ovlastima pridržavajući se ograničenja nadležnosti Unije koje su joj dodijeljene u Ugovorima, ne može se priznati obvezujući pravni učinak inicijativama koje predsjednik Parlamenta pokrene na temelju članka 8. Poslovnika jer niti predmet niti učinak tih inicijativa nije stvaranje obveza za države članice (vidjeti t. 121. do 125. ovog rješenja).
         
      
            131
         
         
            Kao peto, tužitelj tvrdi da s obzirom na to da je u presudi od 19. prosinca 2019., Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115) Sud presudio da se sadržaj imuniteta predviđenog u članku 9. drugom stavku Protokola br. 7 utvrđuje samo na temelju prava Unije, tužba protiv navodnog odbijanja zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. jest dopuštena, u biti, u skladu s presudom od 15. listopada 2008., Mote/Parlament (T‑345/05, EU:T:2008:440).
         
      
            132
         
         
            U predmetu povodom kojeg je donesena presuda od 15. listopada 2008., Mote/Parlament (T‑345/05, EU:T:2008:440) bila je riječ o odluci Parlamenta o ukidanju imuniteta europskog zastupnika koja proizvodi obvezujuće pravne učinke jer dotičnog europskog zastupnika automatski lišava njegova imuniteta i time dopušta nacionalnim tijelima da pokrenu ili nastave pravosudne postupke protiv njega (presuda od 15. listopada 2008., Mote/Parlament, T‑345/05, EU:T:2008:440, t. 29. i 30.). Ta se odluka razlikuje, dakle, od inicijative u smislu članka 8. Poslovnika koja nema nikakvog izravnog učinka na nacionalne pravosudne postupke koji bi se mogli voditi protiv europskog zastupnika.
         
      
            133
         
         
            Osim toga, valja podsjetiti na to da je u točki 91. presude od 19. prosinca 2019., Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115) Sud odlučio da je u skladu s člankom 9. trećim stavkom Protokola br. 7 nadležni nacionalni sud, koji smatra da mjeru istražnog zatvora treba održati na snazi u pogledu osobe koja je stekla svojstvo europskog zastupnika, dužan u najkraćem mogućem roku od Parlamenta zatražiti ukidanje imuniteta dodijeljenog drugim stavkom tog članka (vidjeti t. 26. ovog rješenja).
         
      
            134
         
         
            Stoga, u slučaju da predsjednik Parlamenta pokrene inicijativu za potvrđivanje imuniteta europskog zastupnika, njome se nacionalna tijela ne bi oslobodila svoje obveze da od Parlamenta zatraže ukidanje imuniteta dotičnog zastupnika, a koja proizlazi izravno iz članka 9. trećeg stavka Protokola br. 7 (vidjeti t. 26. ovog rješenja).
         
      
            135
         
         
            Prema tome, tužiteljev argument treba odbiti.
         
      
            136
         
         
            Kao šesto, valja kao bespredmetan odbiti tužiteljev argument prema kojem u ovom slučaju predsjednik Parlamenta nije odlučio hoće li pokrenuti inicijativu u smislu članka 8. Poslovnika, nego se samo proglasio nenadležnim u tom pogledu uz obrazloženje da on nije imao svojstvo europskog zastupnika odbivši tako priznati mu to svojstvo. Naime, tim se argumentom nastoji osporiti razlog zbog kojeg je predsjednik Parlamenta navodno odbio zahtjev D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019. i, prema tome, ne može imati utjecaja na dopuštenost tužbe usmjerene protiv tog navodnog odbijanja.
         
      
            137
         
         
            S obzirom na sve prethodno navedeno, valja zaključiti da u slučaju da je predsjednik Parlamenta odbio zahtjev od 20. prosinca 2019., taj akt ne bi proizveo obvezujuće pravne učinke koji utječu na interese tužitelja, mijenjajući na bitan način njegov pravni položaj. Slijedom toga, on ne bi bio akt koji se može pobijati tužbom za poništenje u smislu članka 263. UFEU‑a.
         
      
            138
         
         
            Iz toga proizlazi da valja prihvatiti prigovor nedopuštenosti koji je Parlament istaknuo i, prema tome, odbaciti tužbu kao nedopuštenu, ne ulazeći u raspravljanje o meritumu, te nije potrebno odlučiti o zahtjevu za donošenje mjera upravljanja postupkom koji je tužitelj podnio (vidjeti t. 40. ovog rješenja).
         
      
      Zahtjev Kraljevine Španjolske za intervenciju
   
   
            139
         
         
            U skladu s člankom 142. stavkom 2. Poslovnika, intervencija gubi svoju svrhu kad je tužba proglašena nedopuštenom. U skladu s člankom 144. stavkom 3. tog poslovnika, kad tuženik podnese prigovor nedopuštenosti ili nenadležnosti iz članka 130. stavka 1. navedenog poslovnika, o zahtjevu za intervenciju odlučuje se tek nakon odbijanja prigovora ili odgode odlučivanja o njemu do odluke o meritumu.
         
      
            140
         
         
            Budući da je u ovom slučaju tužba u cijelosti odbačena kao nedopuštena, valja obustaviti postupak povodom zahtjeva Kraljevine Španjolske za intervenciju.
         
      
      Troškovi
   
   
            141
         
         
            Na temelju članka 134. stavka 1. Poslovnika, stranka koja ne uspije u postupku dužna je, na zahtjev protivne stranke, snositi troškove.
         
      
            142
         
         
            Budući da tužitelj nije uspio u postupku, valja mu u skladu sa zahtjevom Parlamenta naložiti snošenje vlastitih troškova kao i troškova Parlamenta pred Općim sudom u okviru ovog predmeta i u sklopu predmeta T‑24/20 R.
         
      
            143
         
         
            Naposljetku, na temelju članka 144. stavka 10. Poslovnika, Kraljevina Španjolska snosit će vlastite troškove u vezi sa svojim zahtjevom za intervenciju.
         
       
         
            Slijedom navedenog,
            OPĆI SUD (šesto vijeće)
            rješava:
         
       
         
            
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        Tužba se odbacuje kao nedopuštena.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2.
                     
                  
                  
                     
                        Obustavlja se postupak povodom zahtjeva Kraljevine Španjolske za intervenciju.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        Oriolu Junquerasu i Viesu nalaže se snošenje troškova uključujući troškove nastale u okviru predmeta T‑24/20 R.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        4.
                     
                  
                  
                     
                        Kraljevina Španjolska snosi troškove u vezi sa svojim zahtjevom za intervenciju.
                     
                  
               
       
            
               
                  U Luxembourgu 15. prosinca 2020.
                  
                     
                        Tajnik
                        E. Coulon
                     
                     
                        Predsjednik
                        A. Marcoulli
                     
                  
               
            
         Sadržaj
    
            
               Pravni okvir
            
          
            
               Protokol br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije
            
          
            
               Izborni akt
            
          
            
               Poslovnik Parlamenta (2019. – 2024.)
            
          
            
               Okolnosti spora
            
          
            
               Postupak i zahtjevi stranaka
            
          
            
               Pravo
            
          
            
               Dopuštenost zahtjeva za poništenje utvrđenja od 13. siječnja 2020.
            
          
            
               Argument koji se temelji na primjenjivosti članka 4. stavka 7. Poslovnika u slučaju povlačenja mandata europskog zastupnika
            
          
            
               Argument koji se temelji na tome da se dopuštenost tužbe treba ocijeniti s obzirom na Povelju Europske unije o temeljnim pravima
            
          
            
               Argument koji se temelji na tome da je dopuštenost zahtjeva za poništenje utvrđenja od 13. siječnja 2020. povezana s odbijanjem zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019.
            
          
            
               Dopuštenost zahtjeva za poništenje navodnog odbijanja zahtjeva D. Riba i Giner od 20. prosinca 2019.
            
          
            
               Zahtjev Kraljevine Španjolske za intervenciju
            
          
            
               Troškovi
            
         (
         *1
      )	Jezik postupka: španjolski