CELEX: C2006/143/64
Language: pl
Date: 2006-06-17 00:00:00
Title: Sprawa T-111/06: Skarga wniesiona w dniu  12 kwietnia 2006 r.  — Wesergold Getränkeindustrie przeciwko OHIM — Lidl Stiftung (VITAL&FIT)

17.6.2006   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 143/32
            
         Skarga wniesiona w dniu 12 kwietnia 2006 r. — Wesergold Getränkeindustrie przeciwko OHIM — Lidl Stiftung (VITAL&FIT)
   (Sprawa T-111/06)
   (2006/C 143/64)
   Język skargi: niemiecki
   Strony
   
      Strona skarżąca: Wesergold Getränkeindustrie GmbH & Co KG (Rinteln, Niemcy) (Przedstawiciele: P. Godenbaum, T. Melchert i I. Rohr, advokaci]
   
      Strona pozwana: Urząd Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego (znaki towarowe i wzory)
   Uczestnikiem postępowania przed Izbą Odwoławczą była również: Lidl Stiftung & Co. KG (Neckarsulm, Niemcy)
   Żądania strony skarżącej
   
               —
            
            
               stwierdzenie nieważności decyzji Drugiej Izby Odwoławczej Urzędu Harmonizacji w ramach Rynku Wewnętrznego z dnia 16 lutego 2006 r. (R 3/2005-2) oraz
            
         
               —
            
            
               obciążenie OHIM kosztami postępowania.
            
         Zarzuty i główne argumenty
   Zgłaszający wspólnotowy znak towarowy: skarżąca
   
      Zgłoszony wspólnotowy znak towarowy: graficzny znak towarowy „VITAL&FIT” dla towarów z klasy 32 (zgłoszenie nr 1 457 951)
   Właściciel znaku lub oznaczenia, na które powołano się w sprzeciwie: Lidl Stiftung & Co. KG.
   
      Znak lub oznaczenie, na które powołano się w sprzeciwie: niemiecki słowny znak towarowy „VITAFIT” nr 1 050 163 dla towarów z klasy 32.
   Decyzja Wydziału Sprzeciwów: uwzględnienie sprzeciwu
   Decyzja Izby Odwoławczej: odrzucenie odwołania
   
      Podniesione zarzuty: niewłaściwa ocena przedmiotu odwołania przez Izbę Odwoławczą [art. 62 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 40/94 (1)]; naruszenie prawa do bycia wysłuchanym oraz obowiązku uzasadnienia [art. 73 rozporządzenia (WE) nr 40/94]; naruszenie obowiązku uwzględnienia okoliczności faktycznych i dowodów przedstawionych w terminie (art. 74 rozporządzenia (WE) nr 40/94); naruszenie art. 8 ust. 1 lit. b) rozporządzenia nr 40/94, ponieważ nie występuje prawdopodobieństwo wprowadzenia w błąd między spornymi znakami towarowymi.
   
      (1)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 40/94 z dnia 20 grudnia 1993 r. sprawie wspólnotowego znaku towarowego (Dz.U. L 11, str. 1).