CELEX: 31979R0468
Language: it
Date: 1979-03-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 468/79 della Commissione, dell'8 marzo 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

12 . 3 . 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 61 / 1
                                                                     I
                                  (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 468/79 DELLA COMMISSIONE
                                                            dell'8 marzo 1979
                                             che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                    cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 2117/78 (7 ),
                                                                           ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                    compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
  europea,                                                                tanti rilevati in conformità del regolamento (CEE)
                                                                          n . 1380/75 nel periodo compreso fra il 28 febbraio
 visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                      e il 6 marzo 1979 per la sterlina inglese e la sterlina
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                   irlandese comportano un divario che si scosta di più
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                   di un punto dalla percentuale considerata per la
 seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                         fissazione precedente degli importi compensativi
                                                                          monetari ;
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),
 modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)                              considerando che, a norma dell'articolo 7, paragra­
 n. 557/76 (2), in particolare l' articolo 3 ,                            fo 1 , del regolamento (CEE) n . 243 /78 della Commis­
                                                                          sione, del 1° febbraio 1978, che istituisce la fissazione
 visto il regolamento ( CEE) n. 1516/78 della Commis­                     anticipata degli importi compensativi monetari (8),
 sione, del 30 giugno 1978, relativo agli adeguamenti                     modificato dal regolamento ( CEE) n . 1544/78 (9), gli
 degli importi compensativi monetari fissati in anti­                     importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
 cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)                        vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
 n. 651 /78 (3), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,               dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
                                                                          sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
considerando che gli importi compensativi monetari                       prima che venisse presentata la domanda di titolo ; che
 istituiti dal regolamento ( CEE) n. 974/71 sono stati                    tale situazione è data in Francia per tutti i settori,
 fissati con regolamento ( CEE) n. 1036/78 della Com­                     salvo quello delle carni suine, per il quale il nuovo
 missione, del 19 maggio 1978 (4), modificato da                          tasso rappresentativo è già d'applicazione,
 ultimo dal regolamento ( CEE) n . 284/79 (5 );
                                                                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che, a norma dell' articolo 3 del regola­
                                                                                                   Articolo 1
 mento (CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi de­
vono essere modificati se il divario di cui all' arti­                   1 . All'allegato I del regolamento ( CEE) n. 1036/78 ,
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di                 le colonne United Kingdom e Ireland delle parti l a,
almeno un punto dalla percentuale considerata per la                     2a, 3a, 4a, 5a, 7a e 8a sono sostituite da quelle di cui
fissazione precedente; che tale modifica degli importi                   all' allegato I del presente regolamento .
 compensativi deve essere effettuata in funzione della
 variazione del divario ;                                                2.      Gli allegati II, III e IV del regolamento (CEE)
                                                                         n. 1036/78 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV
considerando che il regolamento (CEE) n. 1380/75                         del presente regolamento.
della Commissione, del 29 maggio 1975 (6), modifi­
                                                                                                   Articolo 2
0)   GU n.    L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .                          Il presente regolamento entra in vigore il 12 marzo
                                                                         1979 .
(2)  GU n.    L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 1 .
(3)  GU n.    L 178 del 1°. 7. 1978, pag. 63 .
(*)  GU n.    L 133 del 22. 5. 1978, pag. 1 .                            (7) GU n. L 246 dell'8. 9. 1978, pag. 9.
(5)  GU n.    L 40 del 15. 2. 1979, pag. 24.                             (8) GU n. L 37 del 7. 2. 1978, pag. 5 .
(«)  GU n.    L 139 del 30. 5 . 1975, pag. 37.                           (#) GU n. L 182 del 5 . 7. 1978, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 61 /2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         12. 3 . 79
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Bruxelles, l'8 marzo 1979.
                                                                              Per la Commissione
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                  Vicepresidente
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 61 / 3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO / — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               l/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                   1                            5                  6                 7            8
               10.01 A                                       22,758            1 ,509
               10.01 B                                       33,733            2,237
               10.02                                         21,643            1,435
               10.03                                        20,200             1,339
               10.04                                         19,433            1,288
               10.05 B                                       20,200            1,339
               10.07 B                                       19,888            1,319
               10.07 C                                       19,888            1,319
               11.01 A                                      28,889             1,915
               11.01 B                                       27,328            1,812
               11.02 A I a)                                 46,976             3,115
               11.02 A I b)                                  31,201            2,069
               11.01 C                                       20,604            1,366
               11.01 D                                       19,821            1,314
               11.01 E I                                     28,280            1,875
               11.01 E II                                    20,604            1,366
            ex 11.01 G C)                                    20,286            1,345
            ex 11.01 G (2)                                   20,286            1,345
               11.02 A II                                    22,075            1,464
               11.02 A III                                   28,280            1,875
               11.02 A IV                                    27,206            1,804
               11.02 A V a) 1                                32,320            2,143
               11.02 A Va) 2                                 32,320            2,143
               11.02 A V b)                                  20,604            1,366
 ---pagebreak--- N. L 61 /4                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   12. 3 . 79
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                        and charged on exports
                 CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                         1                             5                  6                 7             8
           ex 11.02 A VII (1 )                      20,286             1,345
           ex 11.02 A VII (2)                       20,286             1,345
              11.02 B I a) 1                        20,604            1,366
              11.02 B I a) 2 aa)                    19,821            1,314
              11.02 B I a) 2 bb)                    19,821            1,314
              11.02 B I b) 1                       28,280             1,875
              11.02 B I b) 2                       27,206             1,804
              11.02 B II a)                         23,213            1,539
              11.02 B II b)                         22,075            1,464
              11.02 B II c)                        20,604             1,366
           ex 11.02 B II d) (x)                    20,286             1,345
           ex 11.02 B II d) (2)                    20,286             1,345
              11.02 C I                            23,213             1,539
              11.02 cu                             22,075             1,464
              11.02 C III                          32,320             2,143
              11.02 C IV                            19,821            1,314
              11.02 C V                            20,604             1,366
           ex 11.02 C VI (*)                       20,286             1,345
           ex 11.02 C VI (2)                       20,286             1,345
              11.02 DI                             23,213             1,539
              11.02 D II                           22,075             1,464
              11.02 D III                          20,604             1,366
              11.02 D IV                            19,821            1,314
              11.02 D V                            20,604             1,366
           ex 11.02 D VI l1)                       20,286             1,345
           ex 11.02 D VI (2)                        20,286            1,345
              11.02 E I a) 1                        20,604            1,366
              11.02 E I a) 2                        19,821            1,314
              11.02 E I b) 1                        28,280            1,875
              11.02 E I b) 2                        34,979            2,319
              11.02 E II a)                         23,213            1,539
              11.02 E II b)                         22,075            1,464
              11.02 E II c)                         22,220            1,473
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                   20,286            1,345
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                   20,286            1,345
              11.02 F I                             23,213            1,539
              11.02 F II                            22,075             1,464
              11.02 F III                           20,604             1,366
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 61 /5
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr . van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                Ilt               £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                             5                 6                 7            8
               11.02 F IV                                    19,821            1,314
               11.02 F V                                     20,604            1,366
            ex 11.02 F VII (x)                               20,286            1,345
            ex 11.02 F VII (2)                               20,286            1,345
               11.02 G I                                     17,068            1,132
               11.02 GII                                     15,150            1,004
               11.04 C I                                       3,636           0,241
               11.04 CII a)                                  32,522            2,156
               11.04 C II b)                                 32,522            2,156
               11.07 A I a)                                  40,509            2,686
               11.07 A Ib)                                   30,268            2,007
               11.07 Ali a)                                  35,956            2,384
               11.07 A II b)                                 26,866            1,781
               11.07 B                                       31,310            2,076
               11.08 AI                                      32,522            2,156
               11.08 A III                                   49,390            3,275
               11.08 A IV                                    32,522            2,156
               11.08 A V                                     32,522            2,156
               11.09                                         89,800            5,954
               17.02 B II a) (3)                             42,420            2,813
               17.02 B II b) (3)                             32,522            2,156
               21.07 F II                                    32,522            2,156
               23.02 A I a)                                    6,316           0,419
               23.02 A I b)                                  20,211            1,340
               23.02 A II a)                                   5,053           0,335
               23.02 A II b)                                 20,211            1,340
               23.03 A I                                     40,400            2,679
               23.07 B I a) 1                                  3,232           0,214
               23.07 B I a) 2 (4)                              3,232           0,214
               23.07 B I b) 1                                 10,100           0,670
               23.07 B I b) 2 (4)                             10,100           0,670
               23.07 B I c) 1 (5)                             20,200           1,339
               23.07 B I c) 2 (4) (5)                        20,200            1,339
 ---pagebreak--- N. L 61 /6                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12. 3 . 79
                                                                     Note
(1) Miglio.
(s) Sorgo.
(s) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
    compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(*) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
    l'importo supplementare seguente :
       Tenore, in peso, di latte in polvere o granulato
                                                           R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda      Italia      Francia
                     (escluso il siero di latte)
                                                          Germania  Lussemburgo
                         nel prodotto finito                DM/t     FB/ Flux/t    Fl/t         £/t        £/t        Lit/t       FF/t
    Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                     17,54       1,16
    Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
    50 %                                                                                      35,08      2,32
    a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 , salvo quando
         trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU
         n. L 228 del 20. 8. 1976), per i quali il coefficiente è 1,71 . Tuttavia il precedente coefficiente 1,68 resta valido per
         il latte scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76, prima dell' I 1 febbraio
          1979 .
    b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
         — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n . L 52 del
              24. 2. 1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3. 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
              e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205
              dell' 11 . 8. 1977)
              e
         — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
              solfato di rame,
         gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
     c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
         il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
         — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
         — siero di latte in polvere o granulato,
       - — caseina e/o caseinato addizionati.
(5) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 %
     di prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi mone­
    tari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale comune (regolamento (CEE)
    n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 61 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                   7             8
               01.03 A II a)                                10,392             0,689
               01.03 A II b)                                12,220             0,810
               02.01 A III a) 1                             15,890             1,054
               02.01 A III a) 2                             24,630             1,633
               02.01 A III a) 3                             19,386             1,285
               02.01 A III a) 4                             25,742             1,707
               02.01 A III a) 5                             13,824             0,917
               02.01 A III a) 6 aa)                         25,742             1,707
            ex 02.01 A III a) 6 bb) l1)                     25,742             1,707
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     19,386             1,285
               02.05 A I                                      6,674            0,442
               02.05 A II                                     7,786            0,516
               02.05 B                                        3,814            0,253
               02.06 B I a) 1                               15,890             1,054
               02.06 B I a) 2 aa)                           21,452             1,422
               02.06 B I a) 2 bb)                           21,452             1,422
               02.06 B I a) 2 cc)                           23,835             1,580
               02.06 B I a) 3                               24,630             1,633
               02.06 B I a) 4                                19,386            1,285
               02.06 B I a) 5                               25,742             1,707
               02.06 B I a) 6                                13,824            0,917
            ex 02.06 B I a) 7 i1)                           25,742             1,707
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                            19,386            1,285
               02.06 B I b) 1                                15,890            1,054
               02.06 B I b) 2 aa)                           21,452             1,422
               02.06 B I b) 2 bb)                           21,452             1,422
               02.06 B I b) 2 cc)                           23,835             1,580
               02.06 B I b) 3 aa)                           24,630             1,633
               02.06 B I b) 3 bb)                           44,810             2,971
               02.06 B I b) 4 aa)                            19,386            1,285
               02.06 B I b) 4 bb)                           35,276             2,339
               02.06 B I b) 5 aa)                            25,742            1,707
 ---pagebreak--- N. L 61 / 8                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         12. 3 . 79
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                        and charged on exports
                              CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                             doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                    £/100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                      1                                5                 6                  7              8
                 02.06 B I b 5 bb                                  44,334             2,939
                 02.06 B I b) 6 aa)                                13,824             0,917
                 02.06 Blb) 6 bb)                                  23,041              1,528
             ex 02.06 B I b) 7 aa) t1)                             25,742              1,707
             ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                             19,386              1,285
                 02.06 B I b) 7 bb) (4)                            44,810             2,971
                 15.01 A I (a)                                       5,085            0,337
                 15.01 A II                                          5,085            0,337
                 16.01 A                                           24,312              1,612
                 16.01 B I (b) (')                                 39,725             2,634
                 16.01 B II (b) (3)                                27,967              1,854
                 16.02 A II                                        22,405              1,485
                 16.02 Bill a) 1                                   23,835              1,580
                 16.02 B III a) 2 aa) 11                           42,109             2,792
                16.02 Bill a) 2 aa) 22                             34,958             2,318
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        23,835              1,580
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                           19,863              1,317
                16.02 B III a) 2 cc)                               11,759             0,780
            ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
            (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                — Filet.
            (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
            (*) Produits autres que ceux visés à la note f1)
            (*) Other products than those falling under (*}.
            (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (') Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
            (2) Andere produkten dan vermeld bit (*).
            (a) Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 79                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 61 /9
            C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollformlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171/78. Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                  l' importo compensativo monetario , l' esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni .
            (s) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zi|'n
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaiiteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non.
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato.
            (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form.
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            ( a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 61 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             12. 3 . 79
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg       FF/100 kg
                                     1                                  5                 6                  7               8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicnt/Levende vægt —
                01.02 A Π (χ)(7)                                     16,953            1,124
                                                      — Poids net / Net weight/Reingewicht / Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                     32,212            2,136
                02.01 A II a) 2                                     25,769            1,709
                02.01 A II a) 3                                     38,654            2,563
                02.01 A II a) 4 aa)                                 32,212            2,136
                02.01 A II a) 4 bb)                                 44,079            2,923
                02.01 A II b) 1 ( 2)                                28,651            1,900
                02.01 A II b) 2 (2)                                 22,921            1,520
                02.01 A II b) 3 (2)                                 35,814            2,375
                02.01 A II b) 4 aa) (2)                             28,651            1,900
                02.01 A II b) 4 bb) 11 (2)                          35,814            2,375
                02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                      35,814            2,375
                02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                          35,814            2,375
                02.06 C I a) 1                                      32,212            2,136
                02.06 C I a) 2                                      36,789            2,439
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            36,789            2,439
             ex 16.02 B III b) 1 aa ) (5)                           22,039             1,461
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (fl)                           14,750            0,97 «
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 79                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N.L 61 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(M The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
0 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
I1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras ,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(a) Le montant compensatoire n est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
{*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(2 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)   Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (6)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (6)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (6)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (e)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
 (8)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (Ä)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (•)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (8)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  O En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce#
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l'Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 61 / 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         12. 3 . 79
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                 £                    £                Lit               FF
                                    1                            5                    6                  7                8
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A I                                         1,670               0,111
             01.05 A II                                        0.789               0,052
                                                                         100 kg —
             01.05 B I                                         3,095               0,205
             01.05 B II                                        4,880               0,324
             01.05 B III                                      4,398                0,292
             01.05 B IV                                        3,293               0,218
             01.05 B V                                         5,364               0,356
             02.02 A I a)                                      3,889               0,258
             02.02 A I b)                                      4,422               0,293
             02.02 A I c)                                      4,818               0,319
             02.02 A II a)                                     5,741               0,381
             02.02 A II b)                                     6,971               0,462
             02.02 A II c)                                     7,746                0,514
             02.02 A III a)                                    6,283               0,417
             02.02 A III b)                                    6,868               0,455
             02.02 A IV                                        4,705               0,312
             02.02 A V                                         7,663               0,508
             02.02 B I                                       12,251                 0,812
             02.02 B II a) 1                                   5,300                0,351
             02.02 B II a) 2                                   8,520                0,565
             02.02 B II a) 3                                   7,555                0,501
             02.02 B II a) 4                                   5,175                0,343
             02.02 B II a) 5                                   8,429                0,559
             02.02 B II b)                                     3,982                0,264
             02.02 B II c)                                     2,757                0,183
             02.02 B II d) 1                                 10,302                 0,683
             02.02 B II d) 2                                   7,763                0,515
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 79                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 61 / 13
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                          and charged on exports
                            CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                               og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia      France
                                                                       £                   £                 Lit    ,     FF
                                     1                                 5                   6                  7            8
                                                                           — 100 kg
            02.02 B II d) 3                                           7,296             0,484
            02.02 B II e) 1                                           9,959             0,660
            02.02 B II e) 2 aa)                                       4,234             0,281
            02.02 B II e) 2 bb)                                       7,293             0,484
            02.02 B II e) 3                                           6,854             0,454
            02.02 B II f)                                            12,251             0,812
            02.02 C                                                   2,757             0,183
            02.05 C                                                   6,126             0,406
                                                — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/100 stk . —
            04.05 A I a ) 1                                            1,187            0,079
            04.05 A I a) 2                                            0,493             0,033
                                                                            — 100 kg
            04.05 A I b)                                              5,158             0,342
            04.05 B I a) 1                                           23,313             1,546
            04.05 B I a) 2                                            5,983             0,397
            04.05 B I b) 1                                           10,522             0,698
            04.05 B I b) 2                                           11,244             0,745
            04.05 B I b) 3                                           24,138             1,600
            35.02 A II a) 1                                          20,940             1,388
            35.02 A II a) 2                                           2,837             0,188
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                N. L
                                           PARTE 5 »
               SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                       61                                 /   N.   L   61   /   14
                               Importi compensativi monetari
                                                                                       Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                           all'esportazione
                Designazione delle merci                         Note
                                                                             United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                              £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                                       3               7                   8                  9                10
  so il siero di latte                                            (10)          1,284 (d)          0,085   (d)
                                                                  ( 10)         1,219 (c)          0,081   (c)
                                                                  (10)          1,147 (d)          0,076   (d)
                                                               n (u)            0,893    (d)       0,059   (d)
                                                                ( 10) (")       0,720    (d)       0,048   (d)
                                                                   (9)         15,915              1,055
                                                                  (•)          10,855    (d)       0,720   (d)
                                                                   (9)         10,855    (d)       0,720   (d)
                                                                   (9)          8,801    (d)       0,584   (d)
                                                               (*) (2) (9)     15,915              1,055
                                                               (*) (2) (9)     10,855    (d)       0,720   (d)
                                                                   (9)         10,855    (d)       0,720   (d)
                                                                   (»)          8,801    (d)       0,584   (d)
 ti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  a :
                                                                    "
                                                                                                                                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 feriore a 15 %                                                                 1,284 (d)          0,085 ( d )
guale o superiore a 15 %                                          (»)           2,828 (d)          0,188 (d)
 ti tenore, in peso , di sostanza secca lattica non
  a ;
 feriore a 15 %                                                   (»)           1,027 d            0,068 (d
guale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                        (')         2,828     (d)       0,188   (d)
guale o superiore a 25 %                                           (»)         5,142     (d)       0,341   (d)
                                                                (3) (»)       19,830               1,315
                                                                (") (9)       15,915               1,055
                                                                (3) (»)       10,855     (d)       0,720   (d)
                                                                (s) (")        8,801     (d)       0,584   (d)
                                                                                                                                                          12                                      .
                                                                (3) (')       15,915               1,055                                                  12   .
                                                                                                                                                                   .
                                                                                                                                                                   3
                                                                                                                                                                       79       .
                                                                                                                                                                       .
                                                                                                                                                          12       .
                                                                                                                                                                       3
                                                                                                                                                                                79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                       .
                                                                                                                                                     12          .
                                                                                                                                                                      3
                                                                                                                                                                                 79         .
                                                                               Importi da concedere all' importazione e da riscuotere
                                                                                                                                                             .
                                                                                                    all'esportazione                                12   .
                                                                                                                                                             3
                                                                                                                                                                 79      .
                                                                                                                                                                 .
               Designazione delle merci                  Note                                                                                       12       .
                                                                                                                                                                 3
                                                                                                                                                                          79
                                                                     United Kingdom         Ireland              Italia           France
                                                                      £/ 100 kg (a)       £/100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                          2                                 3              7                   8                   9                10
                                                         (3) (9)      10,855 (d)            0,720 (d)
                                                         (3) (9)        8,801 (d)           0,584 (d)
 ti tenore, in peso , di sostanza secca lattica non
  a :
 feriore a 15 %                                          (3 ) (9)       1,284 (d)          0,085 (d)
guale o superiore a 15 %                                 (8) (B)        3,609 (d)          0,239 (d)
 ti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  a :
 feriore a 15 %                                          (3) (9 )       1,027 (d)          0,068 (d)
guale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %             (8) (9)        3,609 (d)           0,239 (d)
guale o superiore a 25 %                                 (3) (fl)       5,155 (d)           0,342 (d)
 ti tenore, in peso, di materie grasse :
nferiore a 80 %                                            (4)             — ( b)              — (b)
guale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %             (4 ) (5 )     3 8,212              2,534
guale o superiore a 82 %                                 (4) (5)       39,168               2,597
                                                           (4 )            — ( b)              — b
                                                           (6)         33,254               2,205
                                                           (6)        27,316                1,811
 ti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
   :
nferiore a 10 %                                            (6)         10,246              0,679
guale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %               (6)         15,108               1,002
guale o superiore a 30 %                                   (6)         22,094               1,465
 ti tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
   :
 feriore a 55 %                                            («)         22,094               1,465
guale o superiore a 55 %                                   (6)         26,201               1,737
                                                           (6)         26,201              1,73 /
 sclusione dei formaci Grana Padano e Parmigiano
                                                            (6)
 iano                                                                37,550            2,490
                                                                                       2,490                                                             15
                                                           (•)         30,875              2,047
                                                           ( 6)        28,332               1,878                                                   N. L 61                                 /
 ---pagebreak---                                                                                                                                                    N. L
                                                                               Importi da concedere all'importazione e da riscuotere                                                                  16
                                                                                                   all'esportazione                                                                                   /
                                                                                                                                                   61                                    /   N.   L
                                                                                                                                                                                                      61
                   Designazione delle merci                   Note
                                                                     United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                      £/100 kg (a)       £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                              2                                3           7                   8                  9               10
   Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
     Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
     Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
     dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
     peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
     62 % e aventi tenore di materie grasse , in peso ,
     della sostanza secca :
     — inferiore a 10 %                                        («)       21,336               1,415
   — uguale o superiore a 10 %                                 (6)       28,332               1,878
   Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
   Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
   aventi tenore di acqua, in peso, della materia
   non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
   di materie grasse, in peso, della sostanza secca :
     — inferiore a 10 %                                        (6)       14,669              0,973
    — uguale o superiore a 10 %                                (6)       22,100              1,465
    nti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
     a :
   inferiore a 10 %                                            (6)        6,668              0,442
   uguale o superiore a 10 %                                   (')       11,158              0,740
                                                               (6)       37,550              2,490
                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                               (6)       23,800               1,578
                                                               (7)
                                                               (7)
                                                               C)         0,323              0,021
                                                               (7)        1,010              0,067
                                                               (7)
     prodotto :
 terie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :               0,461               0,031
  terie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :               0,432              0,029                                                 12                                    .
                                                                                                                                                           .
                                                                                                                                                  12   .
                                                                                                                                                           3
                                                                                                                                                               79       .
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                0,442              0,029
                                                                                                                                                               .
                                                                                                                                                  12       .
                                                                                                                                                               3
                                                                                                                                                                        79
 ---pagebreak---  12 . 3 . 79                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 61 / 17
                                                                       Note
 (!) Per il latte scremato in polvere, venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8. 1976),
      all'importo indicato si applica il coefficiente 0,94. Tuttavia, il precedente coefficiente 0,93 resta valido per il latte
     scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 prima dell' I 1 febbraio 1979.
     Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
     n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6 . 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55 .
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
     regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
     indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(*) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n .
     990/72 (GU n.L115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
     unico di :
     — 8,770 £ per 100 kg per il Regno Unito,
     — 0,581 £ per 100 kg per l'Irlanda.
 s) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma degli elementi seguenti :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per V100 del peso di latte e di crema di latte contenuto in 100
          chilogrammi di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
          pari a V100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A
          (non denaturato) della tariffa doganale comune.
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     — dal regolamento (CEE) n . 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 del 1°. 4. 1978), si applica all'importo il coefficiente 0,40;
     — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B,
     — dal regolamento (CEE) n. 262/79 (GU n. L 41 del 16. 2. 1979), si applica all'importo indicato
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
(5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
     compensativo monetario è di 19,587 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi , si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
     prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) aventi un tenore in materia grassa, in peso , sulla materia secca uguale o
     superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
(7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
     effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
     — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
     — del siero di latte in polvere o granulato,
     — della caseina e/o del caseinato addizionati .
     Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
      indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                             R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unite Irlanda    Italia      Francia
          Tenore in peso del latte in polvere o granulato   Germania  Lussemburgo
                     (escluso il siero di latte)
                        nei prodotti finiti                 DM/100 kg  FB/Flux/    Fl/100 kg   £/100 kg   £/100 kg Lit/100 kg   FF/100 kg
                                                                         100 kg
     Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                        1,754      0,116
     Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
     50 %                                                                                       3,508      0,233
     Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
     70 %                                                                                       5,262      0,349
     Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
     80 %                                                                                       6,578      0,436
     Uguale o superiore a 80 %                                                                  7,455      0,494
 ---pagebreak--- N. L 61 / 18                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12. 3 . 79
     Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 , salvo quando
     trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU
     n. L 228 del 20. 8 . 1976), per i quali il coefficiente è 1,71 . Tuttavia il precedente coefficiente 1,68 resta valido per il
     latte scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76, prima dell' I 1 febbraio 1979 .
    Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
     n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
    via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
     mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7. 1976).
    Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
          1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
         stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n . 1844/77 (GU n. L 205 dell'11 . 8. 1977)
         e
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
         e/o solfato di rame,
    gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma degli elementi seguenti :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
         pari a 1/100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non
          denaturato) della tariffa doganale comune.
(p) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato moltiplicato per
     la percentuale in peso di latte, diverso dal siero di latte aggiunto, contenuto nella parte non grassa del prodotto.
     (Quando la percentuale in peso di sostanze grasse è inferiore a 1,5 % questa percentuale è considerata come nulla).
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo
     prevista :
    — il tenore effettivo in peso del siero di latte aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito,
         e in particolare
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(10) Per i prodotti ai quali è stato aggiunto siero di latte non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, gli importi
     indicati si applicano se gli importi compensativi devono essere percepiti .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
          mento ( CEE) n . 974/71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte.
(u ) Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento ( CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4.
     1978), all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
     NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in con­
            siderazione.
 ---pagebreak---            i
12 . 3 . 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 61 / 19
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                        and charged on exports (l)
                           CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (l)
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (*)
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                                         £                  £                 Lit            FF
                                    1                                    5                  6                  7              8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO -- SUIKER — SUKKER
                                                                           — 100 kg —
             17.01 A (»)                                             4,232               0,281
             17.01 A (»)                                             5,894               0,391
             17.01 B (*)                                             4,923               0,326
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
             17.02 ex D II *                                         0,0589              0,0039
             17.02 E                                                 0,0589              0,0035
             17.02 ex F (7)                                          0,0589              0,0039
             21.07 F IV                                              0.0589              0,0039
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                  pour 100 kg de matière sèche
                                                                    for 100 kg of dry matter
                                                                      je 100 kg Trockenstoff
                                                                   per 100 kg di materia secca
                                                                      per 100 kg droge stof
                                                                         for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                               5,894               0,391
             21.07 F III                                             5,894               0,391
 ---pagebreak--- N. L 61 /20                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       12. 3 . 79
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                 definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     (CEE) n» 3330/74.                                                                 (EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , bh . 3), wordt het
                                                                                       monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                        30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                 (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
0) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                          kvalitet , som er defineret      i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                     nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .  3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird .                                                                 beløb i overensstemmelse          med artikel 2 i forordning (EOF)
                                                                                       nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af  30 . 6. 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo               (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
     compensativo monetario .                                                          calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                       de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                 du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
     uitgevoerd naar derde landen.
                                                                                 (s ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                 shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.              (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                       Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
(') Dénaturé .                                                                   (s) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Denatured .
                                                                                       Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
                                                                                       stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Denaturiert .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     Denaturati .                                                                      Nr. 394/70 bestimmt.
     Gedenatureerd .
                                                                                  (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     Denatureret .                                                                     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                       articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                       si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell'
(') Non dénature .                                                                     articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
     Undenatured .                                                                     un' esportazione .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .
                                                                                 p) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                       gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Niet gedenatureerd .                                                              lid 2, van Verordening (EEG) nr . 837/68 bij invoer en overeen­
     Ikke denatureret .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 ( s ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 (') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO                stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire             bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                 udførsel .
     ment (CEE) n0 837/68 (JO n" L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard           (') Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4. 1968, p . 3) the monetary compensatory amount shall be                      Other sugars and syrups excluding sorbose.
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     (EWG ) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten        Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.                 [') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés.
 (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l' importo com­             Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
     articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30. 6 . 1968 , pag. 42).                                                           Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 61 /21
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                          £ / 100 kg        £ /100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                 1                             5                6                   7             8
           17.04 D I a                                     3,618             0,240
           17.04 D I b) 1                                   1,908            0
           17.04 D I b) 2                                  2,729             0
           17.04 D I b) 3 aa)                              3,551             0,235
           17.04 D I b) 3 bb)                              3,681             0,244
           17.04 D I b) 4                                  4,226             0,280
           17.04 D I b) 5                                  4,466             0,296
           17.04 D I b) 6                                  4,706             0,312
           17.04 D I b) 7                                  4,800             0,318
           17.04 D I b) 8                                  5,039             0,334
           17.04 D II a)                                   6,693             0,444
           17.04 D II b) 1                                 5,929             0,393
           17.04 D II b) 2                                 7,015             0,465
           17.04 D II b) 3                                 6,780             0,450
           17.04 D II b) 4                                 5,852             0,388
           18.06 B I                                       2,758             0
           18.06 B II a)                                   5,685             0,377
           18.06 B II b)                                   8,097             0,537
           18.06 C I                                       5,877             0,390
           18.06 C II a) 1                                 2,387             0
           18.06 C II a) 2                                 2,917             0
           18.06 C II b) 1                                 5,129             0,340
           18.06 C II b) 2                                 6,134             0,407
           18.06 C II b) 3                                 7,075             0,469
           18.06 C II b) 4                                  8,281            0,549
           18.06 D I a)                                   10,557 (M          0,700 (1)
 ---pagebreak--- N. L 61 /22                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12. 3 . 79
                                                                           Montants à octroyer i l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                             £ / 100 kg         £ /100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                    1                             5                 6                  7              8
            18.06 D I b )                                     10,55 /          0,700
            18.06 D II a ) 1                                   5,869           0,389
            18.06 D II a) 2                                    5,869           0,389
            18.06 D II b) 1                                   17,619            1,168
            18.06 D II b) 2 aa)                                9,753           0,647
            18.06 D II b) 2 bb)                               17,619           1,168
            18.06 D II c)                                        (■)             (2)
            19.02 B II a) 4 aa )                               2,218 («)       0       (•'
            19.02 B II a ) 5 aa )                              3,380 («)       0,224 c;
            19.03 A                                            5,070 (7)       0,336 (7 '
            19.03 B I                                          5,070 (7)       0,336 (7 ;
            19.03 B II                                         4,408 (7)       0,292 (7'
            19.04                                              2,927           0
            19.08 B I a )                                      2,652           0
            19.08 B I b )                                      4,774           0,317
            19.08 B II a)                                       1,147          0
            19.08 B II b) 1                                    2,473           0
            19.08 B II b) 2                                    6,703 (3)       0,444 (3 )
            19.08 B II c) 1                                    3,004           0,199
            19.08 B II c) 2                                    7,234 (»)       0,480 (3)
            19.08 B II d) 1                                    3,799           0,252
            19.08 B II d) 2                                    8,029 (»)       0,532 (3)
            19.08 B III a) 1                                   2,007          0
            19.08 B III a) 2                                   7,295 («)       0,484 (3)
            19.08 B III b) 1                                   2,803          0
            19.08 B III b) 2                                   7,033 (»)      0,466 (3)
            19.08 B III c) 1                                   4,129           0,274
            19.08 B III c) 2                                   7,664 (3)      0,508 (3)
            19.08 B IV a) 1                                    2,867          0
            19.08 B IV a) 2                                    5,688 (»)      0,377 (3)
            19.08 B IV b) 1                                    3,376          0,224
            19.08 B IV b) 2                                    7,157 (»)      0,475 (3)
            19.08 B V a)                                       3,441          0,228
            19.08 B V b)                                       3,685          0,244
            21.07 C I                                         2,758           0
            21.07 C II a)                                      5,685          0,377
            21.07 C II b)                                      8,097          0,537
            21.07 D I a ) 1                                  12,891           0,855
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 61 /23
                                                                         Montants à octroyer i l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                              Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                  €                  7             8
           21.07 D I a ) 2                                  18,093               1,200
           ZI .07 D I b) 1                                   1,146               0
           21.07 D I b) 2                                    2,211               0
           21.07 D I b) 3                                   16,083               1,066
           21.07 D II a) 1                                  14,323 (4)           0,950 (*■
           21.07 D II a) 2                                  20,769               1,377
           21.07 D II a) 3                                  26,498               1,757
           21.07 D II a) 4                                  37,957               2,517
           21.07 D II b)                                        (5)                 (5 )
           21.07 G II a) 1                                   4,021               0,267
           21.07 G II a) 2 aa)                               5,168               0,343
           21.07 G II a) 2 bb)                               5,741               0,381
           21.07 G II a) 2 cc)                               6,315               0,419
           21.07 G II b) 1                                   4,763               0,316
           21.07 G II b) 2 aa)                               5,698               0,378
           21.07 G II b) 2 bb)                               6,272               0,416
           21.07 G II c) 1                                   5,347               0,355
           21.07 G II c) 2 aa)                               6,494               0,431
           21.07 G II c) 2 bb)                               6,924               0,459
           21.07 G II d) 1                                   6,408               0,425
           21.07 G II d) 2                                   7,411               0,491
           21.07 G II e)                                     7,999               0,530
           21.07 G III a) 1                                  8,041               0,533
           21.07 G III a) 2 aa)                              9,188               0,609
           21.07 G III a) 2 bb)                              9,762               0,647
           21.07 G III b) 1                                  8,784               0,582
           21.07 G III b) 2                                  9,719               0,644
           21.07 G III c) 1                                  9,368               0,621
           21.07 G III c) 2                                 10,371               0,688
           21.07 G III d) 1                                 10,428               0,691
           21.07 G III d) 2                                 10,859               0,720
           21.07 G III e)                                   11,224               0,744
           21.07 G IV a) 1                                  12,062               0,800
           21.07 G IV a) 2                                  13,209               0,876
           21.07 G IV b) 1                                  12,805               0,849
           21.07 G IV b) 2                                  13,542               0,898
           21.07 G IV c)                                    13,388                0,888
           21.07 G V a) 1                                   18,093                1,200
 ---pagebreak--- N. L 61 /24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12. 3 . 79
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                      Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                               commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                           5                  6                  7             8
            21.07 G V a 2                                     18,381)        1,219
            21.07 G V b)                                      18,624         1 ,23:
            21.07 G VI à IX                                     (5)             (5)
            29.04 C III a) 1                                   3,127         0,207
            29.04 C III a) 2                                   4,774         0,317
            29.04 C III b) 1                                   4,454         0,293
            29.04 C III b) 2                                   6,790         0,450
            35.05 A                                            3,436         0,228
            38.19 T I a)                                       3,127         0,207
            38.19 T I b)                                       4,774         0,317
            38.19 T II a)                                      4,454         0,295
            38.19 T II b)                                      6,790         0,450
 ---pagebreak---   12 . 3 . 79                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 61 /25
  (*) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le              ( ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
        montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
        quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                 rechnet.
  (•) For paste for spreading on bread containing no milk products the                ( ) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
        monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      colato prendendo in considerazione i] quantitativo reale di latte
        quantity of sugar contained in the product .                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
  (') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der               ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
        Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
        nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
  (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l' importo        (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    pa   grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
       zucchero contenuta in tale merce .                                                 holdt i varen .
 (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
       het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   ( ) Montant résultant de l 'application, aux quantités respectives de
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                           céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       hold .                                                                              agricoles échangés en l'état.
 (') Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
                                                                                     ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
       sous-positions 21.07 G VI à G IX .
                                                                                           any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
                                                                                          or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        tities the compensatory amounts applied when such products are
       headings 21.07 G VI to IX .                                                        traded as such .
 (') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI            (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       bis IX anwendbar sind .                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
 (f) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da               Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
       21.07 G VI a IX .                                                                  angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                           Anwendung kämen .
 (a) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van
       onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                          o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (') Belab , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                  di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       nerne 21.07 G VI til IX .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                          scambiati come tali .
 (s) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­            (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69 , diminuées de                    dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la nore f) de la                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
       partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente               produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                          verhandeld .
      annexe .
 (5) For exports to third countries and intra-Community trade, the                  H Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                   mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                          disse produkter som sådanne.
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
       reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk
       and milk products' of this Annex .                                           C) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                        immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,              (•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
      um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                      of a net capacity of 1 kg or less.
       net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt
       sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote            (") Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                    ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
      hangs angeführt sind .                                                        (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
 (®) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di           (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
       burro , indicate nell' allegato del regolamento ( CEE ) n . 1060 / 69 ,           kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della       1 kg of minder .
      parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     {•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      allegato .                                                                         og derunder.
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn              (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
      aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
      minderd met 10%, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                     poids des pâtes .
      5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(®) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                     amount shall be applied only according to the weight of the
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                    macaroni , spaghetti and similar products .
      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
      i dette bilag.                                                                C) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                         monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             C) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
      contenue dans la marchandise.                                                      van de deegwaren toegepast.
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
      skimmed-milk powder contained in the goods.                                        lignende varer .
 ---pagebreak--- N. L 61 /26                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     12. 3 . 79
                                                         ALLEGATO li
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                      Prodotti                                                          Stati membri
                                                           R. f. di
                                                                       Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito  Francia
                                                          Germania
  — Settore carni bovine                                   0,892        0,967       1,014         1,177      1,262     1,106
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892        0,967       1,014         1,177      1,262     1,1 06
  — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,892        0,967       1,014         1,177      1,262     1,106
  — Settore carni suine                                    0,892        0,967       1,014         1,177      1,262     1,065
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,892        0,967       1,014         1,177      1,262     1,106
  — Settore cereali                                        0,892        0,967       1,014         1,177      1,262     1,106
   — Settore uova e pollame e delle albumine               0,892       0,967        1,014         1,177      1,262     1,106
  — Settore vino                                           0,892                                  1,177                 1,106
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 61 /27
           ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75 )
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (Ø Roma + Milano)                      3,49618    FB/Flux
                                                                         0,616339 Dkr
                                                                         0,221058   DM
                                                                         0,507155   FF
                                                                         0,239306 Fl
                                                                         0,0587503 £
                          1 £ (Noon rate London)                        59,3580     FB/Flux
                                                                        10,4959     Dkr
                                                                         3,75320    DM
                                                                         8,66020    FF
                                                                         4,05340    Fl
 ---pagebreak--- N. L 61 /28                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12. 3 . 79
                                                        ALLEGATO IV
            Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                dell'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
            Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 1036/78 e
            fissati in anticipo, validi a decorrere dal 12 marzo 1979, sono maggiorati dei seguenti
            coefficienti :
              Stato membro          Settore interessato        Coefficiente     Da applicare alle importazioni e alle
                                                                               esportazioni effettuate a decorrere dal
            Francia           Prodotti lattiero-caseari        0,636105      1 » aprile 1979
                              Carni bovine                     0,636105      2 aprile 1979
                              Zucchero e isoglucosio           0,636105      lo luglio 1979
                              Cereali, uova e pollame          0,636105       lo agosto 1979
            NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                   importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                   salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CEE)
                   n. 243/78.