CELEX: C1996/388/04
Language: es
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 24 de octubre de 1996 en el asunto C-325/95: Comisión de las Comunidades Europeas contra Irlanda (Incumplimiento - Directivas 91/67/CEE, 91/492/CEE, 91/493/CEE y 92/48/CEE - No adaptación del Derecho interno en los plazos señalados)

N° C 388/2           1 ES 1                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      21 . 12 . 96
Moitinho de Almeida, Presidente de Sala; C. Gulmann,                       plazos señalados, las disposiciones legislativas, regla­
D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet (Ponente ) y P. Jann, Jue­               mentarias y administrativas necesarias para atenerse a
ces; Abogado General: Sr. M. B. Elmer; Secretario: Sr. R.                  dichas Directivas.
Grass, ha dictado el 17 de octubre de 1996 una sentencia
cuyo fallo es el siguiente :                                         2 ) Se condena en costas al Gran Ducado de Luxem­
                                                                           burgo.
El examen de las cuestiones prejudiciales planteadas no ha
                                                                     (!) DO n° C 315 de 25 . 11 . 1995 .
revelado elementos que puedan afectar a la validez del Re­
                                                                     (2 ) DO n° L 117 de 8 . 5 . 1990, p. 1 .
glamento (CEE) n° 1932/93, de la Comisión, de 16 de ju­              ( 3 ) DO n° L 117 de 8 . 5 . 1990, p. 15 .
lio de 1 993, por el que se establecen medidas de salvaguar­
dia en lo referente a las importaciones de guindas.
(') DO n° C 101 de 22 . 4 . 1995 .
(2) DO n° L 174 de 17. 7. 1993, p. 35 .                                                SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                                   ( Sala Sexta)
                                                                                          de 24 de octubre de 1996
                                                                     en el asunto C-325/95 : Comisión de las Comunidades Eu­
                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                                   ropeas contra Irlanda i 1 )
                           ( Sala Quinta)                             (Incumplimiento — Directivas 91/67/CEE, 91/492/CEE,
                    de 17 de octubre de 1996                         91/493/CEE y 92/48/CEE — No adaptación del Derecho
                                                                                       interno en los plazos señalados)
en el asunto C-3 12/95 : Comisión de las Comunidades Eu­
                                                                                                  :96/C 388/04
         ropeas contra Gran Ducado de Luxemburgo ( J )
(Incumplimiento de Estado — Directivas 90/219/CEE y                                   (Lengua de procedimiento: inglés)
  90/220/CEE — Organismos modificados genéticamente)
                                                                      (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                          ( 96/C 388/03 )                            cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                                   de Justicia »)
                (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                     En el asunto C-325/95 , Comisión de las Comunidades Eu­
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­         ropeas ( Agente: Sra . Carmel O'Reilly) contra Irlanda
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal           ( Agente: Sr. Michael A. Buckley), que tiene por objeto que
                            de Justicia »)                            se declare que, al no poner en vigor las disposiciones lega­
                                                                      les, reglamentarias y administrativas necesarias para dar
En el asunto C-3 12/95, Comisión de las Comunidades Eu­              cumplimiento a:
ropeas ( Agente: Sr. Frank Benyon ) contra Gran Ducado de            — la Directiva 91/67/CEE del Consejo, de 28 de enero de
Luxemburgo ( Agente: Sr. Nicolás Schmit), que tiene por                     1991 , relativa a las condiciones de policía sanitaria
objeto que se declare que el Gran Ducado de Luxemburgo                      aplicables a la puesta en el mercado de animales y de
ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud,                   productos de la acuicultura (2 )
respectivamente, de los artículos 22 y 23 de las Directivas
 90/219/CEE del Consejo, de 23 de abril de 1990, relativa            — la Directiva 91 /492/CEE del Consejo, de 15 de julio de
 a la utilización confinada de microorganismos modifica­                    1991 , por la que se fijan las normas sanitarias aplica­
 dos genéticamente (2 ), y 90/220/CEE del Consejo, de 23                    bles a la producción y puesta en el mercado de molus­
 de abril de 1990, sobre la liberación intencional en el me­                cos bivalvos vivos ( 3 )
 dio ambiente de organismos modificados genéticamen­
te ( 3 ), así como en virtud de los artículos 5 y 189 del Tra­        — la Directiva 91/493/CEE del Consejo, de 22 de julio de
tado CE, al no haber adoptado, dentro de los plazos                         1991 , por la que se fijan las normas sanitarias aplica­
 señalados, las medidas necesarias para atenerse a dichas                   bles a la producción y a la puesta en el mercado de
 Directivas, el Tribunal de Justicia ( Sala Quinta ), integrado             productos pesqueros (4 )
 por los Sres.: J. C. Moitinho de Almeida, Presidente de              — la Directiva 92/48/CEE del Consejo, de 16 de junio de
 Sala; L. Sevón (Ponente ), C. Gulmann, D. A. O. Edward y                   1992, por la que se fijan las normas mínimas de higie­
 M. Wathelet, Jueces; Abogado General : Sr. A. La Pérgola;                  ne aplicables a los productos de la pesca obtenidos a
 Secretario : Sr. R. Grass, ha dictado el 17 de octubre de                  bordo de determinados buques pesqueros, de confor­
 1996 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                             midad con el inciso i ) de la letra a ) del apartado 1 del
                                                                            artículo 3 de la Directiva 91 /493/CEE ( 5 )
 1 ) Se declara que el Gran Ducado de Luxemburgo ha in­
      cumplido las obligaciones que le incumben en virtud,            Irlanda ha incumplido las obligaciones que le incumben en
      respectivamente, de los artículos 22 y 23 de las Direc­         virtud de dichas Directivas, el Tribunal de Justicia ( Sala
      tivas 90/219/CEE del Consejo, de 23 de abril de 1990,           Sexta ), integrado por los Sres.: J. L. Murray, Presidente de
      relativa a la utilización confinada de microorganismos          la Sala Cuarta en funciones de Presidente de la Sala Sexta;
      modificados genéticamente, y 90/220/CEE, del Conse­              C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn, G. Hirsch y Ragnemalm
      jo, de 23 de abril de 1 990, sobre la liberación intencio­       ( Ponente ), Jueces; Abogado General: Sr. G. Cosmas; Secre­
      nal en el medio ambiente de organismos modificados              tario: R. Grass, ha dictado el 24 de octubre de 1996 una
      genéticamente, al no haber adoptado, dentro de los               sentencia cuyo fallo es el siguiente:
 ---pagebreak--- 21 . 12 . 96             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 388/3
1 ) Se declara que, al no adoptar, en el plazo señalado, las           tor de las obras públicas, dentro del plazo señalado, las
     disposiciones legislativas, reglamentarias y administra­          medidas necesarias para garantizar la correcta aplicación y
     tivas necesarias para dar cumplimiento a                          la eficacia de lo dispuesto en los artículos 1 y 2 de dicha
                                                                       Directiva .
     — la Directiva 91 /67/CEE del Consejo, de 28 de ene­
          ro de 1991 , relativa a las condiciones de policía sa­       Motivos y principales alegaciones
          nitaria aplicables a la puesta en el mercado de ani­
          males y de productos de la acuicultura;                      En opinión de la Comisión, el ordenamiento jurídico helé­
     — la Directiva 91 /492/CEE del Consejo, de 15 de ju­              nico no responde totalmente a las exigencias de los
          lio de 1991 , por la que se fijan las normas sanita­         artículos 1 y 2 de la Directiva 89/665/CEE, especialmente
          rias aplicables a la producción y puesta en el mer­          por lo que se refiere a la posibilidad de anular las decisio­
          cado de moluscos bivalvos vivos;                             nes de los procedimientos, de adoptar medidas provisiona­
                                                                       les, de ejecutar decisiones de los tribunales nacionales con­
     — la Directiva 91 /493/CEE del Consejo, de 22 de ju­              tra la Administración y de indemnizar en caso de que la
          lio de 1991 , por la que se fijan las normas sanita­         no adjudicación del contrato haya sido ilegal . La Comisión
          rias aplicables a la producción y a la puesta en el          considera asimismo que la práctica seguida por la Repúbli­
          mercado de productos pesqueros, y                            ca Helénica, que confirma mediante Ley los principales
     — la Directiva 92/48/CEE del Consejo, de 16 de ju­                contratos de obras públicas, de manera que los particula­
          nio de 1992, por la que se fijan las normas míni­            res no pueden impugnar la adjudicación y el correspon­
          mas de higiene aplicables a los productos de la              diente contrato, viola el principio general de Derecho co­
          pesca obtenidos a bordo de determinados buques               munitario relativo a la protección legal eficaz de los
          pesqueros, de conformidad con el inciso i) de la             derechos que se derivan del Derecho comunitario.
          letra a) del apartado 1 del artículo 3 de la Direc­
          tiva 91 /493 /CEE,                                           0 ) DO n° L 395 de 30 . 12 . 1989, p. 33 .
     Irlanda ha incumplido las obligaciones que le incum­
     ben en virtud del apartado 1 del artículo 29 de la Di­
     rectiva 91 /67, del párrafo primero del artículo 15 de la
     Directiva 91 /492, del párrafo primero del artículo 18            Recurso interpuesto el 14 de octubre de 1996 contra In­
     de la Directiva 91 /493 y del párrafo primero dél                 dustrial Refuse and Coal Energy Limited por la Comisión
     artículo 4 de la Directiva 92/48.
                                                                                       de las Comunidades Europeas
2 ) Se condena en costas a Irlanda.                                                          (Asunto C-337/96 )
                                                                                                ( 96/C 388/06 )
0 ) DO n° C 333 de 9 . 12 . 1995 .
(2)  DO   n° L 46 de 19 . 2. 1991 , p. 1 .                             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
(3)  DO   n° L 268 de 24 . 9 . 1991 , p. 1 .
(4 ) DO   n° L 268 de 24 . 9 . 1991 , p. 15 .                          ha presentado el 14 de octubre de 1996 un recurso contra
(s)  DO   n° L 187 de 7. 7. 1992, p. 41 .                              Industrial Refuse and Coal Energy Limited formulado por
                                                                        la Comisión de las Comunidades Europeas, representada
                                                                        por el Sr. Thomas F. Cusack, Consejero Jurídico, en cali­
                                                                        dad de Agente, asistido por el Sr. Fergus Randolph, Barris­
                                                                       ter, en Inglaterra, que designa como domicilio en Luxem­
Recurso interpuesto el 10 de octubre de 1996 contra la                  burgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
República Helénica por la Comisión de las Comunidades                   miembro de su Servicio Jurídico, Centre Wagner, Kirch­
                                Europeas                                berg.
                         (Asunto C-335/96)
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                             ( 96/C 388/05 )
                                                                        1 ) Condene a la demandada a pagar a la Comisión la
 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                  cantidad de 242 234 ecus más los correspondientes in­
 ha presentado el 10 de octubre de 1996 un recurso contra                   tereses de demora a razón del 8,15% a partir del 20
 la República Helénica formulado por la Comisión de las                     de octubre de 1993 ;
 Comunidades Europeas, representada por los Sres. Hen­
 drik Van Lier, Consejero Jurídico de la Comisión, y Dimi­              2 ) Condene en costas a la demandada .
 tri Triantafillou, miembro del Servicio Jurídico de la Co­
                                                                        Motivos y principales alegaciones
 misión, que designa como domicilio en Luxemburgo el
 despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro de di­               Mediante el presente recurso, interpuesto con arreglo a
 cho Servicio Jurídico.                                                 una cláusula compromisoria, la demandante pretende que
 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que               la demandada le restituya la ayuda financiera que aquélla
 declare que la República Helénica ha incumplido las obli­              le concedió para realizar la conversión de una estación
                                                                        transformadora existente en la actualidad en una central
 gaciones que le incumben en virtud del Tratado y, en espe­
 cial, de la Directiva 89/665/CEE del Consejo, de 21 de di­             generadora de energía eléctrica que aprovecha los residuos
 ciembre de 1989, relativa a la coordinación de las                     urbanos sin elaborar. La Comisión ha resuelto el contrato,
 disposiciones legales, reglamentarias y administrativas re­            estipulado entre ambas partes al amparo de la legislación
 ferentes a la aplicación de los procedimientos de recurso              inglesa, por cuanto la demandada ha incumplido las obli­
 en materia de adjudicación de los contratos públicos de                gaciones que le incumben.
 suministros y de obras ( J ), al no haber adoptado en el sec­