CELEX: 
Language: lv
Date: 2008-07-15 00:00:00
Title: 2008/537/EK: Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa Lēmums par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu#Eiropas Parlamenta 2007. gada 24. aprīļa Rezolūcija ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

15.7.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 187/182
            
         
      EIROPAS PARLAMENTA
   
   2007. gada 24. aprīļa Lēmums
   par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu
   (2008/537/EK)
   EIROPAS PARLAMENTS,
   ņemot vērā Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),
   ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (2),
   ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 – C6-0080/2007),
   ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,
   ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam, (3) un it īpaši tās 185. pantu,
   ņemot vērā Padomes 2000. gada 5. decembra Regulu (EK) Nr. 2667/2000 par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūru (4) un it īpaši tās 8. pantu,
   ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,
   ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,
   ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0116/2007),
   
               1.
            
            
               sniedz Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras direktoram apstiprinājumu par aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildi;
            
         
               2.
            
            
               izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;
            
         
               3.
            
            
               uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras direktoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).
            
         
      
         
            Priekšsēdētājs
         
         Hans-Gert PÖTTERING
         
      
      
         
            Ģenerālsekretārs
         
         Harald RØMER
         
      
   
   
      (1)  OV C 266, 31.10.2006., 7. lpp.
   
   
      (2)  OV C 312, 19.12.2006., 18. lpp.
   
   
      (3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).
   
      (4)  OV L 306, 7.12.2000., 7. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1756/2006 (OV L 332, 30.11.2006., 18. lpp.).
   
      (5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
   
   
      
         EIROPAS PARLAMENTA
      
      2007. gada 24. aprīļa Rezolūcija
      ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu
      EIROPAS PARLAMENTS,
      ņemot vērā Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada galīgos pārskatus (1),
      ņemot vērā Revīzijas palātas Ziņojumu par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūras 2005. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (2),
      ņemot vērā Padomes 2007. gada 27. februāra ieteikumu (5711/2007 – C6-0080/2007),
      ņemot vērā EK līgumu un it īpaši tā 276. pantu,
      ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (3), un it īpaši tās 185. pantu,
      ņemot vērā Padomes 2000. gada 5. decembra Regulu (EK) Nr. 2667/2000 par Eiropas Rekonstrukcijas aģentūru (4), it īpaši tās 8. pantu,
      ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un it īpaši tās 94. pantu,
      ņemot vērā Reglamenta 71. pantu un V pielikumu,
      ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu (A6-0116/2007),
      
                  A.
               
               
                  tā kā Revīzijas palāta ir norādījusi, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka gada pārskati par finanšu gadu, kas beidzās 2005. gada 31. decembrī, ir ticami un ka notikušie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi;
               
            
                  B.
               
               
                  tā kā 2006. gada 27. aprīlī Parlaments sniedza aģentūras direktoram apstiprinājumu par tās 2004. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:
                  
                              —
                           
                           
                              mudina aģentūru meklēt norādījumus, kā uzlabot finanšu līdzekļu pārvaldības politiku nolūkā pēc iespējas lietderīgāk izmantot bieži vien ievērojamās naudas summas, ko tā glabā banku norēķinu kontos,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              atzīmē, ka darījumi saistībā ar ekvivalentiem līdzekļiem, kredītlīniju programmām un speciālajiem līdzekļiem tikuši iegrāmatoti, neizmantojot nekādas efektīvas iekšējās kontroles procedūras attiecībā uz ilgtermiņa debitoru parādiem; uzstāj, ka visi darījumi jāpakļauj Revīzijas palātai pārbaudei,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              lai atrisinātu nopietnās problēmas saistībā ar šaubīgajiem apstākļiem (un sūdzībām par korupciju), kādos notika publiskā iepirkuma līgumu un koncesiju piešķiršana paaugstināta riska projektiem (piemēram, mobilo sakaru operatoriem), mudināja Komisiju un Eiropas Rekonstrukcijas aģentūru ciešā sadarbībā ar ANO pagaidu pārvaldi Kosovā (UNMIK) un Finanšu pārkāpumu izmeklēšanas vienību (FIU) noteikt skaidrus un pārredzamus noteikumus publiskā iepirkuma jomā, izveidot iekšējās un augstākās revīzijas iestādes un informēt Eiropas Parlamentu par panākto progresu,
                           
                        
            Vispārējas piezīmes attiecībā uz vairumu ES aģentūru, kuru budžeta izpilde ir jāapstiprina atsevišķi
      
                  1.
               
               
                  uzskata, ka aizvien pieaugošais Kopienas aģentūru skaits un dažu aģentūru darbība, šķiet, neiekļaujas vispārējā pamatievirzē un ka atsevišķu aģentūru uzdevumi ne vienmēr atspoguļo Eiropas Savienības faktiskās vajadzības un tās pilsoņu cerības, un konstatē, ka kopumā aģentūrām ne vienmēr ir laba reputācija un labas atsauksmes presē;
               
            
                  2.
               
               
                  tādēļ aicina Komisiju noteikt vispārēju pamatievirzi attiecībā uz jaunu Kopienas aģentūru izveidi un ikreiz pirms jaunas aģentūras izveides iesniegt izmaksu un guvumu analīzi, vienlaikus raugoties, lai nenotiktu nekāda darbību pārklāšanās starp aģentūrām vai ar citu Eiropas organizāciju uzdevumiem;
               
            
                  3.
               
               
                  aicina Revīzijas palātu pirms attiecīgā lēmuma pieņemšanas Parlamentā sniegt atzinumu par izmaksu un guvumu analīzi;
               
            
                  4.
               
               
                  aicina Komisiju ik pēc pieciem gadiem iesniegt pētījumu par ikvienas esošās aģentūras pievienoto vērtību; aicina visas attiecīgās institūcijas aģentūras pievienotās vērtības negatīva novērtējuma gadījumā īstenot nepieciešamos pasākumus, no jauna formulējot konkrētās aģentūras pilnvaras vai slēdzot to;
               
            
                  5.
               
               
                  ņemot vērā regulatīvo aģentūru pieaugošo skaitu, pauž nožēlu, ka vēl nav pabeigtas sarunas saistībā ar iestāžu nolīguma projektu par šo aģentūru darbības pamatnoteikumiem, un aicina Komisijas kompetentos dienestus sadarbībā ar Revīzijas palātu darīt visu iespējamo, lai ātri noslēgtu šādu nolīgumu;
               
            
                  6.
               
               
                  konstatē, ka sakarā ar Komisijai deleģēto atbildību par budžeta pareizu izpildi ir nepieciešama ciešāka aģentūru piesaiste Komisijai; aicina Komisiju un Padomi veikt visus vajadzīgos pasākumus, lai Komisijai līdz 2007. gada 31. decembrim paredzētu tādu pārstāvību regulatīvās aģentūras uzraugošās struktūrās, kas tai ļautu bloķēt lēmumu pieņemšanu, kā arī jau sākotnēji nodrošināt šādu pārstāvību jaunu aģentūru dibināšanas gadījumā;
               
            
                  7.
               
               
                  aicina Revīzijas palātu savā gada pārskatā izveidot papildu nodaļu par visām aģentūrām, kuru budžeta izpilde jāapstiprina saskaņā ar Komisijas pārskatiem, lai gūtu skaidrāku priekšstatu par ES līdzekļu izlietojumu aģentūrās;
               
            
                  8.
               
               
                  atgādina principu, saskaņā ar kuru visas Kopienas aģentūras, gan subsidētās, gan nesubsidētās, ir pakļautas Parlamentam attiecībā uz to budžeta izpildes apstiprināšanu, pat gadījumos, kad saskaņā ar šo aģentūru izveides tiesību aktiem darbojas budžeta izpildes apstiprināšanas lēmējinstitūcija;
               
            
                  9.
               
               
                  aicina Revīzijas palātu veikt izpildes revīzijas visās aģentūrās un ziņot par to rezultātiem attiecīgajām Parlamenta komitejām, tai skaitā Budžeta kontroles komitejai;
               
            
                  10.
               
               
                  atzīmē, ka aģentūru skaits pastāvīgi pieaug un ka saskaņā ar Komisijas politisko atbildību par aģentūru darbību, kura ietver daudz vairāk par vienkāršu materiāltehnisku atbalstu, Komisijas ģenerāldirektorātiem, kas nodarbojas ar aģentūru izveidi un uzraudzību, vēl jo vairāk ir jāizstrādā kopēja pieeja visām aģentūrām; uzskata, ka struktūra, kas līdzīga tai, kuru aģentūras ir izveidojušas koordinācijas nodrošināšanai starp attiecīgajiem ģenerāldirektorātiem, būtu pragmatisks veids, kā virzīties uz Komisijas kopēju pieeju visiem ar aģentūrām saistītajiem jautājumiem;
               
            
                  11.
               
               
                  aicina Komisiju uzlabot aģentūrām paredzēto administratīvo un tehnisko atbalstu, ņemot vērā Kopienas administratīvo noteikumu pieaugošo sarežģītību un tehniskās problēmas;
               
            
                  12.
               
               
                  konstatē, ka nevienā no Kopienas aģentūrām nav disciplināras struktūras, un aicina Komisijas dienestus īstenot nepieciešamos pasākumus, lai ātri ieviestu atbilstīgu mehānismu;
               
            
                  13.
               
               
                  atzinīgi vērtē ES aģentūru darba koordinēšanas ievērojamo uzlabošanos, kas ļauj tām risināt biežāk sastopamās problēmas un padara efektīvāku sadarbību ar Komisiju un Parlamentu;
               
            
                  14.
               
               
                  uzskata, ka jāturpina un jāvērš plašumā vairāku aģentūru īstenotā kopēja atbalsta dienesta izveide nolūkā saskaņot šo aģentūru datorizētās finanšu pārvaldības sistēmas ar atbilstīgajām Komisijas sistēmām;
               
            
                  15.
               
               
                  aicina aģentūras uzlabot sadarbību un salīdzināšanu ar attiecīgās nozares dalībniekiem; mudina Komisiju veikt pasākumus, kurus tā uzskata par nepieciešamiem, lai aģentūrām palīdzētu uzlabot reputāciju un pastiprināt to darbību atpazīstamību;
               
            
                  16.
               
               
                  aicina Komisiju ierosināt aģentūru gada pārskatu formas saskaņošanu un izstrādāt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu salīdzināt to efektivitāti;
               
            
                  17.
               
               
                  aicina aģentūras katra gada sākumā iesniegt darbības rezultātu rādītājus, kas ļautu novērtēt to darbu;
               
            
                  18.
               
               
                  aicina visas aģentūras vairāk izmantot SMART pieeju uzdevumu noteikšanā, kas palīdzētu reālāk veikt plānošanu un sasniegt mērķus;
               
            
                  19.
               
               
                  piekrīt Revīzijas palātas viedoklim, ka arī Komisija ir atbildīga par aģentūru (finanšu) pārvaldību; tāpēc mudina Komisiju uzraudzīt, kā arī vajadzības gadījumā vadīt dažādo aģentūru pārvaldību un sniegt tām nepieciešamo palīdzību, it īpaši saistībā ar konkursa procedūru pareizu piemērošanu, darbā pieņemšanas procedūru pārredzamību, pareizu finanšu pārvaldību (līdzekļu nepilnīgs izlietojums un pārāk lielu izdevumu iekļaušana budžetā) un, kas ir vissvarīgākais, iekšējās kontroles sistēmas noteikumu pareizu piemērošanu;
               
            
                  20.
               
               
                  uzskata, ka aģentūru darba programmās to ieguldījums jāizsaka darbības izteiksmē un izmantojot izmērāmus rādītājus un ka pienācīga uzmanība jāvelta Komisijas izstrādātajiem iekšējās kontroles standartiem;
               
            Īpašas piezīmes
      
                  21.
               
               
                  uzsver, ka tas augstu vērtē aģentūras sasniegtos rezultātus un būtiskos uzlabojumus, kurus visas aģentūras varētu ieviest, lai īstenotu Revīzijas palātas un Parlamenta ieteikumus;
               
            
                  22.
               
               
                  izsaka atzinību aģentūras direktoram un pārējiem darbiniekiem par ļoti grūtos apstākļos paveikto darbu, ievērojami uzlabojot ES tēlu un atpazīstamību;
               
            
                  23.
               
               
                  uzstāj, lai Komisija pagarina aģentūras pilnvaras, kas beidzas 2008. gadā; uzskata, ka šī aģentūra jāpārveido par aģentūru atsevišķu ES ārējo darbību īstenošanai, kur transformācijas pamatā jābūt iepriekšējai izmaksu un guvumu analīzei, it īpaši attiecībā uz pēckonfliktu situāciju pārvaldīšanu, vienlaikus cenšoties novērst darbības pārklāšanos ar citu Eiropas vai starptautisku organizāciju darbībām, lai novērstu uzkrātās pieredzes zaudēšanu;
               
            
                  24.
               
               
                  aicina Komisiju informēt Parlamentu par citiem iemesliem, izņemot tās nodomu slēgt aģentūru 2008. gadā, kuru dēļ aģentūrai netika paredzēts uzdevums īstenot Eiropas Savienības īpašo programmu attiecībā uz Kipras ziemeļu daļu un atbalstu Palestīnas iedzīvotājiem;
               
            
                  25.
               
               
                  uzskata, ka aģentūrai ir ne tikai sistēmas (loģistika, IT sistēmas u. c.), ar ko ātri īstenot lielas atbalsta summas pēckonflikta zonās, bet ka tā ir arī demonstrējusi augstu profesionālo zināšanu un zinātības līmeni pēckara atjaunošanas pasākumos;
               
            
                  26.
               
               
                  ir pārliecināts, ka tad, kad Komisija vēlēsies pārņemt jaunā pirmsiestāšanās palīdzības instrumenta pārvaldību attiecībā uz uzdevumiem, kas saistīti ar acquis īstenošanu Balkānos, aģentūrai būtu jāpārņem uzdevumi, kuru īstenošanu prasa RELEX ārējo darbību aģentūra;
               
            
                  27.
               
               
                  uzskata, ka šīs sekmīgās aģentūras jaunās pilnvaras būtu visefektīvākais veids, kā īstenot tos jaunos uzdevumus saistībā ar ārējām darbībām, kurus nevar īstenot Komisijas dienesti Briselē vai Komisijas delegācijas;
               
            
                  28.
               
               
                  uzskata, ka aģentūrai var būt ļoti efektīva loma jomās, kurās nevar īstenot tradicionālo palīdzību attīstības jomā; uzskata, ka tas ievērojami paaugstinātu ES atpazīstamību;
               
            
                  29.
               
               
                  atzinīgi vērtē pasākumus, ko aģentūra īstenojusi, lai uzlabotu pasūtījumu piešķiršanas procedūras saskaņā ar Revīzijas palātas 2003. un 2004. gada ziņojumā minētajiem novērojumiem, kā rezultātā daudzās jomās palielinājās pārredzamība, piemēram, tiek labāk dokumentēti novērtēšanas procesā pieņemtie svarīgie lēmumi, kas ietekmē pasūtījumu piešķiršanu, un ir uzlabota vispārējā disciplīna novērtēšanas un pasūtījumu piešķiršanas procedūrās;
               
            
                  30.
               
               
                  aicina aģentūru turpināt atlases kritēriju pilnveidošanu, lai tos padarītu reālistiskākus, jo dažreiz tie ir slikti piemēroti apstākļiem, kādos aģentūra darbojas;
               
            
                  31.
               
               
                  atzinīgi vērtē konkursa procedūru jomā panākto un mudina aģentūru arī turpmāk pastiprināt centienus, lai nodrošinātu piešķirto pasūtījumu pilnīgu atbilstību visiem regulatīvajiem noteikumiem;
               
            
                  32.
               
               
                  atzīmē, ka Revīzijas palāta savā 2004. gada ziņojumā UNMIK uzticēto darbību pārskatā konstatēja atbilstīgas finanšu kontroles trūkumu maksājumu veikšanā un nopietnas problēmas darbību slēgšanā galvenokārt adekvātu projektu pārskatu un pietiekama izdevumu pamatojuma trūkuma dēļ; atzinīgi vērtē būtiskos centienus, ko aģentūra īstenojusi 2005. gadā, lai atrisinātu minēto situāciju, tomēr atzīmē, ka vēl aizvien ir saglabājušās dažas problēmas saistībā ar darbību slēgšanu.
               
            
         (1)  OV C 266, 31.10.2006., 7. lpp.
      
      
         (2)  OV C 312, 19.12.2006., 18. lpp.
      
      
         (3)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.).
      
         (4)  OV L 306, 7.12.2000., 7. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (CE) Nr. 1756/2006 (OV L 332, 30.11.2006., 18. lpp.).
      
         (5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
      
      
         (6)  OV L 340, 6.12.2006., 74. lpp.