CELEX: 62017CN0444
Language: cs
Date: 2017-07-21 00:00:00
Title: Věc C-444/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour de cassation (Francie) dne 21. července 2017 – Préfet des Pyrénées-Orientales v. Abdelaziz Arib, Procureur de la République près le tribunal de grande instance de Montpellier, Procureur général près la cour d'appel de Montpellier

2.10.2017   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 330/7
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Cour de cassation (Francie) dne 21. července 2017 – Préfet des Pyrénées-Orientales v. Abdelaziz Arib, Procureur de la République près le tribunal de grande instance de Montpellier, Procureur général près la cour d'appel de Montpellier
   (Věc C-444/17)
   (2017/C 330/09)
   Jednací jazyk: francouzština
   
      Předkládající soud
   
   Cour de cassation
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Navrhovatel: Préfet des Pyrénées-Orientales
   
      Odpůrci: Abdelaziz Arib, Procureur de la République près le tribunal de grande instance de Montpellier, Procureur général près la cour d'appel de Montpellie
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Musí být článek 32 nařízení (EU) č. 2016/399 ze dne 9. března 2016, který stanoví, že pro případ, je-li znovu zavedena ochrana vnitřních hranic, se použijí obdobně příslušná ustanovení hlavy II (o vnějších hranicích), vykládán v tom smyslu, že znovu zavedená kontrola na vnitřní hranici členského státu je přirovnatelná ke kontrole na vnější hranici, překročí-li ji státní příslušník třetí země, který nemá právo vstupu?
            
         
               2)
            
            
               Musí být za stejných okolností, kdy byla znovu zavedena ochrana vnitřních hranic, toto nařízení a směrnice Evropského Parlamentu a Rady č. 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí vykládány v tom smyslu, že umožňují, aby se na státního příslušníka třetí země, který překročil hranici, na níž byla obnovena kontrola, vztahovalo ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. a) směrnice, které umožňuje členským státům nadále používat zjednodušené vnitrostátní postupy pro navracení na jejich vnějších hranicích?
            
         
               3)
            
            
               V případě kladné odpovědi na posledně uvedenou otázku, musí být ustanovení čl. 2 odst. 2 písm. a) a čl. 4 odst. 4 směrnice vykládána v tom smyslu, že brání takové vnitrostátní právní úpravě, jako je článek L. 621-2 code de l’entrée et du séjour des étrangers et du droit d’asile (zákon o vstupu a pobytu cizinců a o azylu), který ukládá trest odnětí svobody za neoprávněný vstup na státní území státnímu příslušníkovi třetí země, vůči němuž dosud probíhá řízení o navrácení podle této směrnice?