CELEX: 51987PC0220
Language: it
Date: 1987-05-18
Title: Proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO che modifica la direttiva 85/3/CEE relativa ai pesi, alle dimensioni e a certe altre caratteristiche tecniche di taluni veicoli stradali (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 220
Vol. 1987/0124
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                   COM(87 ) 220 def .
                                                   Bruxelles , 18 maggio 1987
                                        Proposta di
                                DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
                che modifica la direttiva 85 / 3 / CEE relativa ai pesi ,
            alle dimensioni e a certe altre caratteristiche tecniche di
                                taluni veicoli stradali
                           ( presentata dalla Commissione )
                                     10  00
C0M(87 ) 220 def .
 ---pagebreak---                                               г
                                         RELAZIONE
A. CONSIDERAZIONI GENERALI
   1 . L' allegato I della direttiva 85 / 3 / CEE relativa ai pesi , alle dimensioni e
       a certe altre caratteristiche tecniche di taluni veicoli stradali stabili ¬
       sce una larghezza massima autorizzata per tutti i veicoli di 2,5 m .
   2 . Le palette internazionali unificate hanno dimensioni di 800 x 1 200 mm
       o 1 000 x 1 200 mm . Per un utilizzo efficiente dello spazio di carico di
       un veicolo le palette devono essere trasportate in coppia , accostate . A
       tal fine , è necessaria una larghezza interna di 2 x 1 200 mm + tolleranze .
       Tali tolleranze non vanno trascurate in quanto le palette devono essere ca ¬
       ricate e scaricate ed il carico sulla paletta può curvarsi leggermente .
       Lo spazio interno totale necessario sarebbe dell' ordine di 2 480 mm .
   3 . Per il trasporto di merci normali è possibilissimo avere una larghezza in ¬
       terna di 2 480 e ancora non superare la larghezza esterna massima autoriz ¬
       zata di 2 500 mm . Per contro , per il trasporto di derrate deperibili , è
       necessaria nel veicolo una temperatura controllata che si ottiene mediante
       l' isolamento di pareti , porte , fondo , tetto e la presenza di una fonte di
       raffreddamento ( ad es .: un' unità meccanica , ghiaccio secco , ecc .).
       Lo spessore delle pareti richiesto per l' isolamento è funzione della po¬
       tenza del dispositivo frigorifero e della differenza tra la temperatura
       interna e la temperatura esterna .
   4 . Pareti isolate , di spessore superiore a 45 mm , unite allo spazio supple ¬
       mentare necessario tra le palette per la circolazione dell' aria , non con ¬
       sentono assolutamente di adattare le palette metriche unificate e la lar ¬
       ghezza esterna concordata a livello internazionale . Nella pratica , il pro¬
       blema è stato cosi risolto :
        i ) ultimamente , le derrate deperibili sono trasportate in autocarri fri ¬
            goriferi a " parete sottile ", vale a dire in veicoli in cui lo spes¬
            sore delle pareti laterali è stato ridotto al di sotto di 45 mm , e la
            potenza dell' unità frigorifera è stata aumentata ;
       ii ) almeno sei Stati membri hanno modificato le rispettive normative na¬
            zionali relative alla larghezza esterna che ora non è più conforme
            ai valori fissati dalla direttiva 85 / 3 / CEE .
       Ad i )
       La prima soluzione presenta i seguenti svantaggi :
       - in tutta Europa si sono manifestate preoccupazioni circa il problema del ¬
          la sicurezza di derrate deperibili trasportate con materiale mobile a
          parete sottile e delle conseguenze che possono derivarne per la salute
          pubblica . Alcuni Stati membri hanno concluso accordi bilaterali relativi
 ---pagebreak---                                               -з -
          a prescrizioni tecniche supplementari per tale materiale ma forti dubbi an¬
          cora sussistono circa la sicurezza delle merci trasportate ;
       - la costruzione a pareti sottili esige un isolamento molto maggiore del fon¬
          do e del tetto . Tale costruzione ha ovviamente effetti negativi sulla sta ¬
          bilità del veicolo e pregiudica pertanto la sicurezza stradale ;
       - un materiale mobile a parete sottile rappresenta un investimento meno con¬
          veniente in termini di costi . Tali veicoli sono destinati a deteriorarsi
          più rapidamente a causa della vulnerabilità delle pareti il che renderà que¬
          sto trasporto , di per sè già costoso , ancora più costoso , con effetti nega¬
          tivi sui prezzi dei prodotti ;
       - l' unità frigorifera più potente richiesta nell' attrezzatura delle pareti con¬
          sumerà più combustibile e produrrà più rumore , con effetti svantaggiosi per
          le condizioni ambientali e di lavoro ( condizioni del sonno ) dei trasportatori .
       Ad ii )
       L' adozione delle legislazioni nazionali , da parte di numerosi Stati membri ,
       di una larghezza esterna massima autorizzata superiore ai valori fissati dal ¬
       la direttiva comunitaria , e l' intenzione di altri Stati membri di agire nello
       stesso senso danneggia potenzialmente la libera circolazione delle merci e
       una procedura efficiente di veicoli . Si dovrebbe evitare tutto un complesso
       di scostamenti dallé dimensioni fissate dalla direttiva comunitaria .
   5 . L' allegato progetto di proposta di emendamento della direttiva 85 / 3 / CEE è volto
       a trovare una soluzione ai problemi summenzionati consentendo una larghezza
       di 2 600 mm unicamente per la categoria di veicoli a temperatura controllata .
       La larghezza supplementare avrà effetto negativo sulla sicurezza stradale ,
       soprattutto in luoghi e passaggi stretti . Tuttavia , il numero di veicoli in¬
       teressati è assai limitato ( stimato a meno dell' 1% del totale ) e l' effetto
       di un carico più efficiente ridurrà il numero di viaggi dei veicoli , con effet ¬
       ti positivi sulla sicurezza della circolazione .
B. IL PROGETTO DI PROPOSTA
   Articolo_1 4_garagrafo_l
   L' articolo 2 della direttiva 85 / 3 / CEE dovrebbe essere ampliato, con l' aggiunta
   della definizione di "veicolo frigorifero". Con tale definizione il progetto
   di direttiva resta limitato a veicoli dotati di pareti isolate " spesse ".
   Artiçolg_l^_garagrafo_2
   La larghezza massima autorizzata per i veicoli frigoriferi è fissata a 2,60 m .
 ---pagebreak---                                           ч
                        PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
                         che modifica la direttiva 85 / 3 / CEE
                relativa ai pesi , alle dimensioni e a certe altre
               caratteristiche tecniche di taluni veicoli stradali
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 75 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamento europeo ,
visto il parere del Comitato economico e sociale ,
considerando che per i trasporti a temperatura controllata sono utilizzati
veicoli speciali generalmente muniti di pareti , fondo e tetto isolati e dotati
di una unità frigorifera ;
considerando che lo spazio interno supplementare richiesto per assicurare la
circolazione dell' aria e garantire che il carico non tocchi le pareti , con ¬
giunto a pareti isolate di spessore superiore a 45 mm non consente di impiegare
efficientemente palette unificate di dimensioni 1 200 x 800 mm , nonché di con¬
formarsi alla larghezza massima autorizzata di 2 500 mm come stabilito per
tutti i veicoli nella direttiva 85 / 3 / CEE del Consiglio ( 1 );
considerando che per motivi di economia , di tutela della salute pubblica e
dell' ambiente e di sicurezza stradale è opportuno              scoraggiare l' impiego
di materiale mobile a pareti sottili per il trasporto a temperatura control ¬
lata onde rispettare la larghezza esterna massima autorizzata di 2 500 mm e
la necessaria larghezza interna ;
 ( 1 ) GU n . L 2 del 3.1.1985 , pag . 14
 ---pagebreak---                                         -5 -
considerando che è pertanto            opportuno prevedere una deroga alla
larghezza massima autorizzata di 2 500 mm, stabilita nella
direttiva 85 / 3 / CEE , unicamente per la limitata categoria dei "veicoli
frigoriferi ",
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
                                      Articolo 1
La direttiva del Consiglio 85 / 3 / CEE è modificata come segue :
1 . il testo dell' articolo 2 è sostituito dal testo seguente :
    " Articolo 2
    Ai sensi della presente direttiva si intende per :
    - " veicolo a motore ", qualsiasi veicolo fornito di un motore di propulsio¬
       ne e circolante su strada con mezzi propri ;
    - " rimorchio ", qualsiasi veicolo destinato ad essere agganciato ad un
       veicolo a motore , ad esclusione dei semirimorchi ;
    - " semirimorchio", qualsiasi veicolo destinato ad essere agganciato ad
       un veicolo a motore in modo che una parte del rimorchio poggi sul vei ¬
       colo a motore e una parte sostanziale del suo peso e del peso del suo
       carico sia sopportata da tale veicolo ;
    - " veicolo combinato ":
       . un autotreno , costituito da un veicolo a motore a cui è agganciato
         un rimorchio ,
         oppure
       . un autoarticolato, costituito da un veicolo a motore a cui è aggancia¬
         to un semirimorchio ;
    - " veicolo frigorifero", qualsiasi veicolo specialmente destinato al tra ¬
       sporto di merci a temperatura controllata , in cui lo spessore di ciascu¬
       na delle pareti laterali , compreso l' isolamento , sia di 45 mm come minimo;
 ---pagebreak---                                       -6-
    - " dimensioni massime autorizzate ", Le dimensioni massime del veicolo
       dichiarate ammissibili , ai fini del traffico internazionale a norma
       della presente direttiva , dalla competente autorità dello Stato
       nel quale il veicolo ^ immatricolato o immesso in circolazione .
    - "peso massimo autorizzato", il peso massimo del veicolo a pieno carico
       dichiarato ammissibile ai fini del traffico internazionale a norma del ¬
       la presente direttiva , dalla competente autorità dello Stato nel quale
       il veicolo è immatricolato o immesso in circolazione ;
    - " peso massimo autorizzato per asse ", il peso massimo dell' asse o del
       gruppo di assi a pieno carico dichiarato ammissibile , ai fini del traf ¬
       fico internazionale a norma della presente direttiva , dalla competente
       autorità dello Stato nel quale il veicolo è immatricolato o immesso
       in circolazione ".
2 . Il testo del punto 1.2 dell' allegato I è modificato nel modo seguente :
    " 1.2 . Larghezza massima
            - veicolo frigorifero               2,60 m
            - tutti gli altri veicoli           2,50 m "
                                    Articolo 2
Previa consultazione della Commissione gli stati membri adottano i provve¬
dimenti necessari per conformarsi alla presente direttiva a decorrere
dal 1° gennaio 1988 .
Gli Stati membri informano la Commissione delle misure che adottano ai fini
dell' applicazione della presente direttiva .
                                    Articolo 3
Gli Stati membri sono destinati della presente direttiva .
                                             Fatto a Bruxelles ,
                                             Per il Consiglio,
                                             Il presidente
 ---pagebreak---                                     ?
Fiche d' impact de certains actes législatifs sur les PME et l' emploi
    1.   OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE 1 ' APPLICATION DE LA
         LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES : Néant
    2.   AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
         - OUI /-«©N
         - LESQUELS : Utilisation plus rationnelle du véhicule
                          frigorifique
    3.   INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
         ( coûts supplémentaires )
         - ©JÜ /NON
         - CONSEQUENCES
    4.   EFFETS SUR L' EMPLOI : Néant
    5.   Y A - T - IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
         SOCIAUX ?
         - ©©4 / NON
         - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX     : Non
    6.   Y A- T - IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?
         Non