CELEX: 
Language: sv
Date: 2017-09-14
Title: Rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av rådets rambeslut 2004/757/RIF i syfte att inkludera nya psykoaktiva substanser i definitionen av narkotika och om upphävande av rådets beslut 2005/387/RIF

Europeiska
               unionens råd
                                                     Bryssel den 14 september 2017
                                                     (OR. en)

                                                     10537/17
    Interinstitutionellt ärende:
         2013/0304 (COD)

                                                     CORDROGUE 86
                                                     DROIPEN 91
                                                     JAI 624
                                                     SAN 265
                                                     CODEC 1103

RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT
Ärende:           Rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av
                  EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av
                  rådets rambeslut 2004/757/RIF i syfte att inkludera nya psykoaktiva
                  substanser i definitionen av narkotika och om upphävande av rådets beslut
                  2005/387/RIF

10537/17                                                         LSV/cc
                                          DGD 2                                       SV
 ---pagebreak---                            EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS
                                      DIREKTIV (EU) 2017/…

                                                av den

                          om ändring av rådets rambeslut 2004/757/RIF
           i syfte att inkludera nya psykoaktiva substanser i definitionen av narkotika
                        och om upphävande av rådets beslut 2005/387/RIF

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA
DIREKTIV

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 83.1,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande 1,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet 2, och

1
       EUT C 177, 11.6.2014, s. 52.
2
       Europaparlamentets ståndpunkt av den 17 april 2014 [(EUT …)/(ännu ej offentliggjord i
       EUT)] och rådets ståndpunkt vid första behandlingen av den 20 juni 2017 [(EUT …)/(ännu
       ej offentliggjord i EUT)]. Europaparlamentets ståndpunkt av den [(EUT …)/(ännu ej
       offentliggjord i EUT)].

10537/17                                                                   LSV/cc               1
                                                 DGD 2                                    SV
 ---pagebreak--- av följande skäl:

(1)      Genom rådets rambeslut 2004/757/RIF 1 införs ett gemensamt tillvägagångssätt för att
         angripa den olagliga narkotikahandeln, som utgör ett hot mot unionsmedborgarnas hälsa,
         säkerhet och livskvalitet, mot den lagliga ekonomin och mot medlemsstaternas stabilitet
         och säkerhet. Genom rambeslut 2004/757/RIF fastställs gemensamma
         minimibestämmelser för fastställande av brottsrekvisit och påföljder vid narkotikahandel
         för att undvika att det uppstår problem i samarbetet mellan medlemsstaternas rättsliga
         myndigheter och brottsbekämpande organ på grund av att brottet eller brotten i fråga inte
         är straffbara både i den begärande och i den anmodade medlemsstaten.

(2)      Rambeslut 2004/757/RIF är tillämpligt både på de substanser som omfattas av 1961 års
         allmänna narkotikakonvention, ändrad genom protokollet från 1972, och på de substanser
         som omfattas av 1971 års FN-konvention om psykotropa ämnen (nedan kallade
         FN-konventionerna) samt på de syntetiska droger som är föremål för kontrollåtgärder i
         hela unionen i enlighet med rådets gemensamma åtgärd 97/396/RIF 2, vilka medför
         liknande risker för folkhälsan som de substanser som förtecknas i FN-konventionerna.

1
       Rådets rambeslut 2004/757/RIF av den 25 oktober 2004 om minimibestämmelser för
       brottsrekvisit och påföljder för olaglig narkotikahandel (EUT L 335, 11.11.2004, s. 8).
2
       Gemensam åtgärd 97/396/RIF av den 16 juni 1997 beslutad av rådet på grundval av
       artikel K 3 i fördraget om Europeiska unionen om informationsutbyte, riskbedömning och
       kontroll av syntetiska droger (EGT L 167, 25.6.1997, s. 1).

10537/17                                                                LSV/cc                       2
                                               DGD 2                                              SV
 ---pagebreak--- (3)    Rambeslut 2004/757/RIF bör även tillämpas på de substanser som omfattas av
       kontrollåtgärder och straffrättsliga påföljder i enlighet med rådets beslut 2005/387/RIF 1,
       vilka medför liknande risker för folkhälsan som de substanser som förtecknas i
       FN-konventionerna.

(4)    Nya psykoaktiva substanser, som ger samma effekter som de substanser som förtecknas i
       FN-konventionerna, dyker ofta upp och sprider sig snabbt i unionen. Vissa nya
       psykoaktiva substanser utgör allvarliga folkhälsorisker och sociala risker.
       Europaparlamentets och rådets förordning (EU) …/… 2+ utgör en ram för utbytet av
       information om nya psykoaktiva substanser och för ett förfarande för bedömning av
       riskerna på grundval av en första rapport och en riskbedömningsrapport som utarbetas för
       att utvärdera om en ny psykoaktiv substans medför allvarliga folkhälsorisker och sociala
       risker. För att man verkligen ska lyckas göra nya psykoaktiva substanser som medför
       allvarliga folkhälsorisker och i förekommande fall allvarliga sociala risker mer
       svåråtkomliga och hindra handel med de substanserna inom hela unionen samt inblandning
       av kriminella organisationer, bör dessa substanser ingå i definitionen av narkotika i
       enlighet med bestämmelserna i detta direktiv och även underbyggas av proportionella
       straffrättsliga bestämmelser.

1
      Rådets beslut 2005/387/RIF av den 10 maj 2005 om informationsutbyte, riskbedömning och
      kontroll avseende nya psykoaktiva ämnen (EUT L 127, 20.5.2005, s. 32).
2
      Europaparlamentets och rådets förordning (EU) …/… av den … om ändring av förordning
      (EG) nr 1920/2006 vad gäller informationsutbyte, och ett system för tidig varning och
      riskbedömningsförfarande, avseende nya psykoaktiva substanser (EUT L …).
+
      EUT: För in numret på förordningen i dokument PE 26/2017 (2016/0261 (COD)) i texten
      och komplettera fotnoten.

10537/17                                                               LSV/cc                        3
                                              DGD 2                                             SV
 ---pagebreak--- (5)    De nya psykoaktiva substanser som inkluderas i definitionen av narkotika bör därför
       omfattas av unionslagstiftningens straffrättsliga bestämmelser om olaglig narkotikahandel.
       Detta skulle också bidra till att förenkla och förtydliga unionens rättsliga ram, eftersom
       både substanser som förtecknas i FN-konventionerna och de skadligaste nya psykoaktiva
       substanserna då omfattas av samma straffrättsliga bestämmelser. Definitionen av narkotika
       i rambeslut 2004/757/RIF bör därför ändras.

(6)    Detta direktiv bör fastställa de grundläggande delarna i definitionen av narkotika samt
       förfarande och kriterier för att inkludera nya psykoaktiva substanser i den definitionen.
       Dessutom, för att i definitionen av narkotika inkludera psykoaktiva substanser som redan
       är föremål för kontrollåtgärder genom rådsbeslut som antagits i enlighet med gemensam
       åtgärd 97/396/RIF och beslut 2005/387/RIF, bör en bilaga med en förteckning över dessa
       psykoaktiva substanser läggas till rambeslut 2004/757/RIF.

10537/17                                                                LSV/cc                      4
                                              DGD 2                                              SV
 ---pagebreak--- (7)    För att snabbt kunna hantera uppkomsten och spridningen av skadliga nya psykoaktiva
       substanser i unionen bör emellertid befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i
       fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) delegeras till
       kommissionen med avseende på ändring av denna bilaga för att inkludera nya psykoaktiva
       substanser i definitionen av narkotika. Det är särskilt viktigt att kommissionen genomför
       lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå, och att dessa
       samråd genomförs i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av
       den 13 april 2016 om bättre lagstiftning 1. För att säkerställa lika stor delaktighet i
       förberedelsen av delegerade akter erhåller Europaparlamentet och rådet alla handlingar
       samtidigt som medlemsstaternas experter, och deras experter ges systematiskt tillträde till
       möten i kommissionens expertgrupper som arbetar med förberedelse av delegerade akter.

(8)    För att snabbt kunna hantera uppkomsten och spridningen av skadliga nya psykoaktiva
       substanser inom unionen bör medlemsstaterna tillämpa bestämmelserna i
       rambeslut 2004/757/RIF på nya psykoaktiva substanser som medför allvarliga
       folkhälsorisker och, i förekommande fall, allvarliga sociala risker så snart som möjligt,
       dock senast sex månader efter det att en delegerad akt träder i kraft som ändrar bilagan i
       syfte att inkludera dem i definitionen av narkotika. Medlemsstaterna bör, så långt det är
       möjligt, göra allt för att förkorta tidsfristen.

1
      EUT L 123, 12.5.2016, s. 1.

10537/17                                                                  LSV/cc                     5
                                                 DGD 2                                           SV
 ---pagebreak--- (9)     Eftersom målet för detta direktiv, nämligen att utvidga tillämpningen av unionens
        straffrättsliga bestämmelser för olaglig narkotikahandel till att även omfatta nya
        psykoaktiva substanser som medför allvarliga folkhälsorisker och, i förekommande fall,
        allvarliga sociala risker, inte i tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna, utan
        snarare kan uppnås bättre på unionsnivå, kan unionen vidta åtgärder i enlighet med
        subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget). I
        enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går detta direktiv inte utöver vad
        som är nödvändigt för att uppnå detta mål.

(10)    Detta direktiv respekterar de grundläggande rättigheterna och iakttar de principer som
        erkänns i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, särskilt rätten till
        ett effektivt rättsmedel och till en opartisk domstol, presumtionen för oskuld och rätten till
        försvar, rätten att inte bli dömd eller straffad två gånger för samma brott och principerna
        om laglighet och proportionalitet i fråga om brott och straff.

(11)    Eftersom detta direktiv tillsammans med förordning (EU) …/… + är avsett att ersätta det
        system som inrättades genom beslut 2005/387/RIF, bör det beslutet upphävas.

(12)    I enlighet med artikel 3 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning
        med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till EU-fördraget och
        EUF-fördraget, har Irland meddelat att det önskar delta i antagandet och tillämpningen av
        detta direktiv.

+
       EUT: För in numret på förordningen i dokument PE 26/2017 (2016/0261 (COD)).

10537/17                                                                 LSV/cc                          6
                                               DGD 2                                              SV
 ---pagebreak--- (13)   I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands
       ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa, fogat till
       EU-fördraget och EUF-fördraget, och utan att det påverkar tillämpningen av artikel 4 i
       protokollet, deltar Förenade kungariket inte i antagandet av detta direktiv, som inte är
       bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.

(14)   I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till
       EU-fördraget och EUF-fördraget, deltar Danmark inte i antagandet av detta direktiv, som
       inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark.

(15)   Rambeslut 2004/757/RIF bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

10537/17                                                               LSV/cc                      7
                                              DGD 2                                               SV
 ---pagebreak---                                                  Artikel 1
                              Ändringar av rambeslut 2004/757/RIF

Rambeslut 2004/757/RIF ska ändras på följande sätt:

1.      Artikel 1 ska ändras på följande sätt:

        a)    Led 1 ska ersättas med följande:

              "1.   narkotika:

                    a)    en substans som omfattas av FN:s konvention från 1961 ersättande äldre
                          konventioner rörande narkotika, ändrad genom protokollet från 1972,
                          eller av 1971 års FN-konvention om psykotropa ämnen,

                    b)    alla substanser som anges i bilagan."

        b)    Följande led ska läggas till:

              "4.   ny psykoaktiv substans: en substans, i rent tillstånd eller i ett preparat, som
                    varken omfattas av FN:s konvention från 1961 ersättande äldre konventioner
                    rörande narkotika, ändrad genom protokollet från 1972, eller av 1971 års
                    FN-konvention om psykotropa ämnen, men som kan innebära hälsomässiga
                    eller sociala risker som är jämförbara med riskerna som följer av de substanser
                    som omfattas av dessa konventioner.

              5.    preparat: en blandning som innehåller ett eller flera nya psykoaktiva
                    substanser."

10537/17                                                                  LSV/cc                       8
                                                  DGD 2                                               SV
 ---pagebreak--- 2.     Följande artiklar ska införas:

       "Artikel 1a
       Förfarande för att inkludera nya psykoaktiva substanser i definitionen av narkotika

       1.    På grundval av en riskbedömning eller kombinerad riskbedömning som genomförs i
             enlighet med artikel 5c i Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
             nr 1920/2006* och i enlighet med de kriterier som anges i punkt 2 i den här artikeln,
             ska kommissionen utan onödigt dröjsmål i enlighet med artikel 8a anta en delegerad
             akt som ändrar bilagan till detta rambeslut för att lägga till den eller de nya
             psykoaktiva substanserna i bilagan och fastställa att den eller de nya psykoaktiva
             substanserna medför allvarliga folkhälsorisker och, i förekommande fall, allvarliga
             sociala risker på unionsnivå, och att substansen eller substanserna inkluderas i
             definitionen av narkotika.

       2.    När kommissionen överväger huruvida en sådan delegerad akt som avses i punkt 1
             ska antas, ska kommissionen ta hänsyn till omfattningen av användningen eller
             användningsmönstren vad gäller den nya psykoaktiva substansen och till huruvida
             tillgången på den och potentialen för spridning inom unionen är betydande och
             huruvida de hälsoskador som orsakas av konsumtionen av den nya psykoaktiva
             substansen, på grund av substansens akuta eller kroniska toxicitet och riskerna för
             missbruk eller den beroendeframkallande potentialen, är livshotande. Hälsoskadorna
             anses livshotande om det är sannolikt att den nya psykoaktiva substansen orsakar
             dödsfall eller dödliga skador, allvarlig sjukdom, allvarliga fysiska eller psykiska
             funktionsnedsättningar eller en betydande spridning av sjukdomar, däribland
             överföring av blodburna virus.

10537/17                                                                 LSV/cc                      9
                                               DGD 2                                               SV
 ---pagebreak---             Dessutom ska kommissionen beakta huruvida de sociala skador som den nya
            psykoaktiva substansen orsakar individer och samhället är allvarliga, och särskilt
            huruvida den nya psykoaktiva substansens effekter på samhället och den allmänna
            ordningen är sådana att de kan leda till störningar av den allmänna ordningen, eller
            orsaka våldsamt eller antisocialt beteende, som resulterar i skador för användaren
            eller för utomstående eller på egendom, eller om den brottslighet, däribland
            organiserad brottslighet, som har samband med den nya psykoaktiva substansen är
            systematisk, inbegriper betydande olagliga vinster eller medför betydande
            ekonomiska kostnader.

       3.   Om kommissionen inom sex veckor från dagen för mottagandet av
            riskbedömningsrapporten eller den kombinerade riskbedömningsrapporten i enlighet
            med artikel 5c.6 i förordning (EG) nr 1920/2006 anser att det inte är nödvändigt att
            anta en delegerad akt för att inkludera den eller de nya psykoaktiva substanserna i
            definitionen av narkotika, ska den lägga fram en rapport för Europaparlamentet och
            rådet och redogöra för skälen till att inte göra detta.

       4.   Vad gäller de nya psykoaktiva substanser som har lagts till i bilagan till detta
            rambeslut ska de medlemsstater som ännu inte har satt i kraft de bestämmelser i lagar
            och andra författningar som är nödvändiga för att tillämpa bestämmelserna i detta
            rambeslut på dessa nya psykoaktiva substanser ska göra detta så snart som möjligt,
            dock senast sex månader efter det att den delegerade akt som ändrar bilagan träder i
            kraft. De ska genast underrätta kommissionen om detta.

            När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till
            detta rambeslut eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare
            föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

10537/17                                                               LSV/cc                      10
                                              DGD 2                                            SV
 ---pagebreak---        Artikel 1b
       Nationella kontrollåtgärder

       Med avseende på nya psykoaktiva substanser får medlemsstaterna på sina territorier
       behålla eller införa sådana nationella kontrollåtgärder som de anser lämpliga, utan att det
       påverkar de skyldigheter som medlemsstaterna åläggs enligt detta rambeslut.

       ________________

       *     Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1920/2006 av
             den 12 december 2006 om Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och
             narkotikamissbruk (EUT L 376, 27.12.2006, s. 1)."

3.     Följande artikel ska införas:

       "Artikel 8a
       Utövande av delegeringen

       1.    Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de
             villkor som anges i denna artikel.

       2.    Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 1a ska ges till
             kommissionen för en period på fem år från och med den … [datumet för detta
             direktivs ikraftträdande]. Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av
             befogenhet senast nio månader före utgången av perioden på fem år. Delegeringen av
             befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd,
             såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast
             tre månader före utgången av perioden i fråga.

10537/17                                                               LSV/cc                        11
                                              DGD 2                                            SV
 ---pagebreak---        3.    Den delegering av befogenhet som avses i artikel 1a får när som helst återkallas av
             Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av
             den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter
             det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i
             beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan
             har trätt i kraft.

       4.    Innan kommissionen antar en delegerad akt, ska den samråda med experter som
             utsetts av varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella
             avtalet av den 13 april 2016 om bättre lagstiftning*.

       5.    Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge
             Europaparlamentet och rådet denna.

       6.    En delegerad akt som antas enligt artikel 1a ska träda i kraft endast om varken
             Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom
             en period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och
             rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har
             underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska
             förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

       ________________

       *     EUT L 123, 12.5.2016, s. 1."

4.     Texten i bilagan till detta direktiv ska läggas till som bilaga.

10537/17                                                                  LSV/cc                     12
                                               DGD 2                                               SV
 ---pagebreak---                                                  Artikel 2
                                      Införlivande av direktivet

Medlemsstaterna ska senast den … [tolv månader efter detta direktivs ikraftträdande] sätta i kraft de
bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska
genast underrätta kommissionen om detta.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller
åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska
göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

                                                 Artikel 3
                                Upphävande av beslut 2005/387/RIF

1.      Beslut 2005/387/RIF ska upphöra att gälla med verkan från och med den … [tolv månader
        efter detta direktivs ikraftträdande].

2.      Trots punkt 1 ska beslut 2005/387/RIF fortsätta att tillämpas på nya psykoaktiva substanser
        med avseende på vilka en gemensam rapport, enligt artikel 5 i det beslutet, har lämnats in
        före den … [tolv månader efter dagen för detta direktivs ikraftträdande].

3.      Kommissionen ska anta delegerade akter i enlighet med punkterna 4–8 i denna artikel om
        ändring av bilagan till rambeslut 2004/757/RIF i syfte att i den bilagan lägga till nya
        psykoaktiva substanser enligt punkt 2 i denna artikel.

10537/17                                                                 LSV/cc                       13
                                                  DGD 2                                           SV
 ---pagebreak--- 4.     Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i punkt 3 ska ges till kommissionen för
       en period på två år från och med den … [den dag då detta direktiv träder i kraft].

5.     Den delegering av befogenhet som avses i punkt 3 får när som helst återkallas av
       Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den
       befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det
       offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet
       datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.

6.     Innan kommissionen antar en delegerad akt, ska den samråda med experter som utsetts av
       varje medlemsstat i enlighet med principerna i det interinstitutionella avtalet av
       den 13 april 2016 om bättre lagstiftning.

7.     Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet
       och rådet denna.

8.     En delegerad akt som antas enligt punkt 3 ska träda i kraft endast om varken
       Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en
       period på två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller
       om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat
       kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två
       månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.

10537/17                                                                 LSV/cc                     14
                                               DGD 2                                              SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 4
                                            Ikraftträdande

Detta direktiv träder i kraft dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens
officiella tidning.

                                               Artikel 5
                                              Adressater

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördragen.

Utfärdat i

På Europaparlamentets vägnar                                 På rådets vägnar
Ordförande                                                   Ordförande

10537/17                                                                   LSV/cc                 15
                                                 DGD 2                                            SV
 ---pagebreak---                                            BILAGA

                      Förteckning över substanser som avses i artikel 1.1 b

1.     P-metyltioamfetamin eller 4-metyltioamfetamin, enligt rådets beslut 1999/615/RIF 1.

2.     Parametoximetylamfetamin eller N-metyl-1-[4-metoxifenyl]-2-aminopropan, enligt rådets
       beslut 2002/188/RIF 2.

3.     4-jodo-2,5-dimetoxifenetylamin, 2,5-dimetoxi-4-etyltiofenetylamin, 2,5-dimetoxi-4-(n)-
       propyltiofenetylamin och 2,4,5-trimetoxiamfetamin, enligt rådets beslut 2003/847/RIF 3.

4.     1-bensylpiperazin eller 1-bensyl-1,4-diazacyclohexan eller N-bensylpiperazin eller
       bensylpiperazin, enligt rådets beslut 2008/206/RIF 4.

1
      Rådets beslut 1999/615/RIF av den 13 september 1999 om att definiera ämnet 4-MTA som
      en ny syntetisk drog som skall underställas nödvändiga kontrollåtgärder och straffrättsliga
      påföljder (EGT L 244, 16.9.1999, s. 1).
2
      Rådets beslut 2002/188/RIF av den 28 februari 2002 om kontrollåtgärder och
      straffbestämmelser avseende den nya syntetiska drogen PMMA (EGT L 63, 6.3.2002, s. 14).
3
      Rådets beslut 2003/847/RIF av den 27 november 2003 om kontrollåtgärder och
      straffrättsliga sanktioner avseende de nya syntetiska drogerna 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 och
      TMA-2 (EUT L 321, 6.12.2003, s. 64).
4
      Rådets beslut 2008/206/RIF av den 3 mars 2008 om att definiera 1-bensylpiperazin (BZP)
      som ett nytt psykoaktivt ämne som ska underställas kontrollåtgärder och straffrättsliga
      bestämmelser (EUT L 63, 7.3.2008, s. 45).

10537/17                                                              LSV/cc                     1
BILAGA                                       DGD 2                                           SV
 ---pagebreak--- 5.     4-metylmetkatinon, enligt rådets beslut 2010/759/EU 1.

6.     4-metyl-5-(4-metylfenyl)-4,5-dihydrooxazol-2-amin (4,4′-DMAR)
       och 1-cyklohexyl-4-(1,2-difenyletyl)piperazin (MT-45), enligt rådets genomförandebeslut
       (EU) 2015/1873 2.

7.     4-metylamfetamin, enligt rådets genomförandebeslut (EU) 2015/1874 3.

8.     4-jod-2,5-dimetoxi-N-(2-metoxibensyl)fenetylamin (25I-NBOMe),
       3,4-diklor-N-[[1-(dimetylamin)cyklohexyl]metyl]bensamid (AH-7921),
       3,4-metylendioxipyrovaleron (MDPV)
       och 2-(3-metoxifenyl)-2-(etylamino)cyklohexanon (metoxetamin), enligt rådets
       genomförandebeslut (EU) 2015/1875 4.

9.     5-(2-aminopropyl)indol, enligt rådets genomförandebeslut (EU) 2015/1876 5.

1
      Rådets beslut 2010/759/EU av den 2 december 2010 om att 4-metylmetkatinon (mefedron)
      ska underställas kontrollåtgärder (EUT L 322, 8.12.2010, s. 44).
2
      Rådets genomförandebeslut (EU) 2015/1873 av den 8 oktober 2015 om att underställa 4-
      metyl-5-(4-metylfenyl)-4,5-dihydrooxazol-2-amin (4,4′-DMAR) och 1-cyklohexyl-4-(1,2-
      difenyletyl)piperazin (MT-45) kontrollåtgärder (EUT L 275, 20.10.2015, s. 32).
3
      Rådets genomförandebeslut (EU) 2015/1874 av den 8 oktober 2015 om att underställa 4-
      metylamfetamin kontrollåtgärder (EUT L 275, 20.10.2015, s. 35).
4
      Rådets genomförandebeslut (EU) 2015/1875 av den 8 oktober 2015 om att underställa 4-
      jod-2,5-dimetoxi-N-(2-metoxibensyl)fenetylamin (25I-NBOMe), 3,4-diklor-N- [[1-
      (dimetylamin)cyklohexyl]metyl]bensamid (AH-7921), 3,4-metylendioxipyrovaleron
      (MDPV) och 2-(3-metoxifenyl)-2-(etylamino)cyklohexanon (metoxetamin) kontrollåtgärder
      (EUT L 275, 20.10.2015, s. 38).
5
      Rådets genomförandebeslut (EU) 2015/1876 av den 8 oktober 2015 om att underställa 5-(2-
      aminopropyl)indol kontrollåtgärder (EUT L 275, 20.10.2015, s. 43).

10537/17                                                           LSV/cc                        2
BILAGA                                      DGD 2                                         SV
 ---pagebreak--- 10.    1-fenyl-2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-on (α-pyrrolidinovalerofenon, α PVP), enligt rådets
       genomförandebeslut (EU) 2016/1070 1.

11.    Metyl 2-[[1-(cyklohexylmetyl)-1H-indol-3-karbonyl]amino]-3,3-dimetylbutanoat
       (MDMB-CHMICA), enligt rådets genomförandebeslut (EU) 2017/369 2.

12.    N-(1-fenetylpiperidin-4-yl)-N-fenylakrylamid (akryloylfentanyl), enligt rådets
       genomförandebeslut (EU) …/… 3+.

13.    N-fenyl-N-[1-(2-fenyletyl)piperidin-4-yl]furan-2-karboxamid (furanylfentanyl), enligt
       rådets genomförandebeslut (EU) …/… 4++.

1
      Rådets genomförandebeslut (EU) 2016/1070 av den 27 juni 2016 om att underställa1-fenyl-
      2-(pyrrolidin-1-yl)pentan-1-on (α-pyrrolidinovalerofenon, α PVP) kontrollåtgärder
      (EUT L 178, 2.7.2016, s. 18).
2
      Rådets genomförandebeslut (EU) 2017/369 av den 27 februari 2017 om att underställa metyl
      2-[[1-(cyklohexylmetyl)-1H-indol-3-karbonyl]amino]-3,3-dimetylbutanoat (MDMB-
      CHMICA) kontrollåtgärder (EUT L 56, 3.3.2017, s. 210).
3
      Rådets genomförandebeslut (EU) …/… av den … om att underställa N-(1-fenetylpiperidin-
      4-yl)-N-fenylakrylamid (akryloylfentanyl) kontrollåtgärder (EUT L …).
+
      EUT: vänligen för in numret på beslutet i dokument st 8858/17 i texten och komplettera
      fotnoten.
4
      Rådets genomförandebeslut (EU) …/… av den … om att underställa N-phenyl-N-[1-(2-
      phenylethyl)piperidin-4-yl]furan-2-carboxamide (furanylfentanyl) kontrollåtgärder
      (EUT L …).
++
      EUT: vänligen för in numret på beslutet i dokument st11212/17 i texten och komplettera
      fotnoten.

10537/17                                                             LSV/cc                      3
BILAGA                                      DGD 2                                              SV