CELEX: 31976R2584
Language: da
Date: 1976-10-22 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2584/76 af 22. oktober 1976 om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fælleskabets marked og bestemt til Den arabiske republik Yemen som fødevarehjælp

26. 10 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 295/9
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2584/76
                                                      af 22 . oktober 1976
                om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver,
                der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til Den arabiske republik
                                                  Yemen som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1298 /76
 FÆLLESSKABER HAR —                                                bør leveringen af skummetmælkspulver og viderefor­
                                                                    sendelse heraf udbydes i licitation ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                 for så vidt angår licitationsbetingelserne er det hen­
                                                                   sigtsmæssigt i væsentlig grad at anvende den proce­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/             dure, der hidtil har været fastlagt for tilsvarende til­
 68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for               fælde ;
 mælk og mejeriprodukter (! ), senest ændret ved forord­
 ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5,              de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   teen for Mælk og Mejeriprodukter —
 1298/76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige
 regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
 visse udviklingslande og internationale organisationer
 inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (3), æn­
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 dret ved forordning (EØF) nr. 201 7/76 (4), særlig arti­
 kel 6, og
 ud fra følgende betragtninger :                                                             Artikel 1
 Rådets forordning (EØF) nr. 1299/76 af 1 . juni 1976               1.      I henhold til forordning (EØF) nr. 1298 /76,
 om levering af skummetmælkspulver som fødevare­                    1299 /76 og 2018 /76 udbydes i licitation omkostnin­
 hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­           gerne ved levering af 1 500 t vitaminiseret skummet­
 nisationer inden for programmet for 1 976 (5) fastsætter           mælkspulver, der er bestemt til Den arabiske republik
 bl.a., at der til rådighed for Den arabiske republik              Yemen , opdelt i 3 partier på 500 tons .
 Yemen stilles 200 tons skummetmælkspulver ;
 Rådets forordning ( EØF) nr. 2018 /76 af 27. juli 1976             2. Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
 om yderligere levering af skummetmælkspulver til                  betingelser :
 visse udviklingslande, internationale organisationer og           — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
 ikke-statslige organer inden for fødevareprogrammet                     til denne forordning,
 for 1976, og om finansieringsbestemmelserne her­
 for (6) fastsætter blandt andet, at der stilles 1 300 t           — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
 skummetmælkspulver til rådighed for Den arabiske                        til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108 /68
 republik Yemen ;                                                        af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
                                                                         for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
 dette land har anmodet om levering af 1 500 t vitami­                   ver (7), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
 niseret skummetmælkspulver ;                                            1457/76 (8).
 forordning (EØF) nr. 1298 /76 fastsætter i artikel 2, stk .       3.       Kontraktmodtageren leverer 5 % tomme sække
 2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                  ekstra, som er magen til dem , der indeholder varen .
 henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­
 ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende               4. Skummetmælkspulverets emballage skal bære føl­
 anvendelse , navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­               gende påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm
 ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­              høje :
 metmælkspulver på Fællesskabets marked ;
                                                                    »Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and
(')  EFT  nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13.                     D / Gift of the European Economic Community / For
(2 ) EFT  nr. L 67 af 15 . 3 . 1976 , s . 9 .                      free distribution «.
(3 ) EFT  nr. L 146 af 4 . 6 . 1976 , s . 3 .
(4 ) EFT  nr. L 224 af 16 . 8 . 1976, s . 1 .
(5 ) EFT  nr. L 146 af 4 . 6 . 1976 , s . 5 .                      ( 7) EFT nr. L 184 af 29 . 7. 1968 , s . 34.
(o)  EFT  nr. L 224 af 16 . 8 . 1976, s . 2.                       (s ) EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975, s . 17 .
 ---pagebreak--- Nr. L 295/ 10                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     26 . 10 . 76
                         Artikel 2                            2.     Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i
                                                              form af check udstedt til det kompetente organ eller i
1.     Levering finder sted i havnen, Bremen .                form af en garanti, der opfylder de betingelser, der er
                                                              fastsat af den pågældende medlemsstat.
2. Leveringen i lastehavnen finder sted på en dato,
der fastsættes af det pågældende interventionsorgan,
og som ligger efter den 15 . og før den 31 . december                                    Artikel 5
1976.
                                                              Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold
3.     Fristen for indgivelse af bud udløber den 9 . no­      til fremgangsmåden i artikel 30 i forordning (EØF) nr.
vember 1976, kl . 12.00 .                                     804/68 fastsættes der et maksimumsbeløb udtrykt i
                                                              regningsenheder, eller der kan træffes beslutning om,
                                                              at licitationen skal være uden virkning.
                         Artikel 3
                                                                                         Artikel 6
1 . Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­
bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske
Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,            1.     Budet afvises, såfremt det foreslåede beløb omreg­
der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud.        net til regningsenheder er større end det maksimums­
                                                              beløb, der er fastsat for det pågældende parti .
2.     De interesserede parter deltager i licitationen
dels ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­    2.     Med forbehold af stk . 1 gives licitationstilslaget
ganet mod anerkendelse af modtagelse eller ved anbe­          til den , som har indgivet det bud, omregnet til reg­
falet brev stilet til interventionsorganet. Interven­         ningsenheder, der er lavest. Såfremt flere bud, der angi­
tionsorganet kan ligeledes tillade, at der anvendes te­       ver samme beløb omregnet til regningsenheder, burde
lex.                                                          tages i betragtning af det samme interventionsorgan ,
                                                              antages licitationsbudet efter lodtrækning. Såfremt
3 . Budet indgives til - interventionsorganet i den           disse bud indgives til forskellige interventionsorganer,
medlemsstat, på hvis område fremstillingen og embal­          antages budet af det interventionsorgan, der fastlægges
leringen af det vitaminiserede skummetmælkspulver i           efter fremgangsmåden i artikel 5 .
henhold til artikel 1 , stk . 2, har fundet sted .
                                                              3.     Interventionsorganet underretter straks alle by­
                                                              dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen .
4. Budet gælder kun, såfremt det omfatter et helt
parti, der er udbudt i licitation .
                                                              4.     De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
                                                              tationen , kan ikke overdrages .
Den bydende angiver i sit bud, for hvor mange partier
dette gælder.                                                 5.     Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­
                                                              sionen navn og adresse på kontraktmodtageren .
5.     Budet indeholder særlig :
a) den bydendes navn og adresse ;
                                                                                         /1 rtikel 7
b) udtrykt i valutaen i den medlemsstat, hvortil budet
    indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­         1.    Kontraktmodtageren foretager i den i artikel 2,
    dende forpligter sig til , på de fastsatte vilkår, at le­ stk . 1 angivne havn og på det af modtagerlandet fast­
    vere hele den mængde, der er omfattet af budet.           satte tidspunkt leveringen af den mængde skummet­
                                                              mælkspulver, som svarer til de krav til kvalitet og em­
    Budet omfatter omkostninger til forsikring af trans­      ballage , som er fastsat i artikel 1 , stk . 2, idet leverings­
    porten indtil det sted, der er fastsat som leverings­     rytmen er blevet fastsat af modtagerlandets befuldmæg­
    stedet .                                                  tigede efter aftale med kontraktmodtageren .
6.     Budet gælder kun , såfremt beviset for den i arti­     2.     Leveringen anses for foretaget, så snart varen på
kel 4 omhandlede sikkerhedsstillelse fremlægges, in­          udførselsstedet placeres der, hvor modtagerlandet eller
den fristen for indgivelse af bud udløber.                    dets befuldmægtigede har angivet.
7.     Budet kan ikke trækkes tilbage .
                                                                                         Artikel 8
                         Artikel 4                             1.    Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor
                                                              budet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det
 1.    Sikkerhedsstillelsen ved licitation og levering        pågældende skummetmælkspulvers kvalitet og embal­
andrager 20 regningsenheder pr. ton skummetmælks­             lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er
pulver.                                                       fastsat i artikel 1 , stk . 2 .
 ---pagebreak---  26 . 10 . 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 295/ 11
 2.       Såfremt der konstateres overensstemmelse , udste­        — »Skimmed-milk powder as food aid (Regulation
 der dette organ et bevis til kontraktmodtageren, hvor                  (EEC) No 2584/76) to be delivered at the port
 det fastslås , at de i artikel 1 , stk . 2 omhandlede betin­           of . .
 gelser er opfyldt.
                                                                                             Artikel 10
 3.       Når leveringen har fundet sted, består beviset for
 leveringen i et brev, der bekræfter overtagelsen , og
                                                                   1.     Bortset fra tilfælde af force majeure frigives sik­
 som udleveres af modtagerlandets befuldmægtigede
                                                                   kerhedsstillelse ved licitation og levering kun :
 ved varens levering i lastehavnen til kontraktmodtage­
 ren , der optræder som Fællesskabets befuldmægtigede .            a) såfremt budet er blevet forkastet,
 I dette brev fastslås, at den pågældende mængde skum­
 metmælkspulver såvel som de tomme sække, omhand­                  b) såfremt den bydende :
 let i artikel 1 , stk . 3 , er blevet modtaget på det leve­           — ikke har trukket sit bud tilbage inden licita­
 ringssted, der er nævnt i artikel 2, stk . 1 .                            tionstilslaget,
                                                                       — har indgivet de beviser, der er fastsat i artikel 8 ,
                                                                           stk. 2 og 3 .
                             Artikel 9
                                                                   2.     Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
 Såfremt budet er blevet indgivet af et interventionsor­
gan i en anden medlemsstat end den, hvor laste­                                              Artikel 11
 havnen befinder sig, overgår varen straks efter gennem­
 førelsen af den i artikel 8 , stk . 1 , nævnte kontrol under      I tilfælde af force majeure træffer interventionsorganet
 en toldkontrolordning, der sikrer dens levering i den             beslutning om de foranstaltninger, som det finder nød­
 havn , der er udpeget i artikel 2, stk . 1 .                      vendigt at træffe på grund af den indtrådte begiven­
                                                                   hed .
 Beviset for, at leveringen i lastehavnen har fundet sted,
 kan kun gives ved fremlæggelse af det kontroleksem­                                         Artikel 12
 plar, der er omhandlet i artikel 1 i Kommissionens for­
 ordning ( EØF) nr. 2315/69 af 19 . november 1969 om
 benyttelse af fællesskabsforsendelsesdokumenterne                 Det i artikel 4, stk . 3, litra b), omhandlede beløb udbe­
 ved gennemførelse af fællesskabsforanstaltninger, der             tales kun ved forevisning af de i artikel 8 , stk. 2 og 3,
                                                                   omhandlede beviser.
 medfører kontrol med varernes anvendelse og/eller
 bestemmelse ('), ændret ved forordning ( EØF) nr. 690/
 73 (2 ).                                                                                    Artikel 13
 Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksempla­              Bortset fra tilfælde af force majeure afholder kontrakt­
 ret udfyldes. Rubrik nr. 104 udfyldes ved at overstrege           modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­
 det unødvendige og ved under andet led at anføre en               bet skulle afholde, såfremt skummetmælkspulveret
 af de følgende angivelser :                                       ikke leveres på rette sted og tidspunkt, efter at modta­
                                                                   gerlandet har gjort leveringen mulig på det angivne
—»Skummetmælkspulver som fødevarehjælp (forord­                    tidspunkt og sted .
       ning (EØF) nr. 2584/76) bestemt til levering i
       havnen i .                                                  De udgifter, der opstår som følge af, at skummet­
— » lait écrémé en poudre à titre d aide alimentaire               mælkspulveret ikke leveres på grund af force majeure,
      (règlement (CEE) n° 2584/76) destiné à être livré au         afholdes af det kompetente organ i den pågældende
                                                                   medlemsstat.
      port de . . .«,
— »Magermilchpulver als Nahrungsmittelhilfe (Ver­
       ordnung ( EWG ) Nr. 2584/ 76) zur Lieferung zum                                       Artikel 14
       Hafen von . . . bestimmt «,
                                                                   Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
— » Latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­            løb (monetært eller tiltrædelses-) på det skummet­
       tare (regolamento (CEE) n . 2584/ 76) destinato ad          mælkspulver, der leveres i henhold til denne forord­
       essere consegnato nel porto di . .
                                                                   ning.
— »Magere-melkpoeder als voedselhulp (Verordening
       ( EEG ) nr. 2584/76) bestemd om te worden gele­
       verd in de haven van . .                                                              A rtikel 1 5
C ) EFT nr. L 295 at 24 . 11 . 1969 , s . 14 .                     Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
( 2 ) EFT nr. L 66 af 13 . 3 . 1973 , s . 23 .                     gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- Nr. L 295/ 12                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     26 . 10 . 76
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
            medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 22. oktober 1976.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               P. J. LARDINOIS
                                                                        Medlem af Kommissionen
                                                             BILAG
            Kvalitetskrav til skummetmælkspulver :
            a)  indhold af fedt :                                 højst 1,5 % ;
            b)  indhold af vand :                                 højst 4,0 % ;
            c)  samlet syreindhold i mælkesyre :                  højst 0,15% ( 18° Dornic) ;
            d)  neutraliseringsmiddel :                           påvisning negativ ;
            e)  tilladte tilsætningsstoffer :                     ingen ;
            f)  phosphatase :                                     påvisning negativ ;
            g)  opløselighed :                                    højst 0,5 ml ( mindst 99 % )
            h)   renhedsgrad :                                    mindst B (1 5,0 mg) ;
            i)  indhold af kim :                                  højst 50 000 pr. g ;
            k) påvisning af kolibakterier :                       negativ i 0,1 g ;
            1) smag og lugt :                                     ren ;
            m ) udseende :                                        hvid til let gullig farve , ingen urenheder eller
                                                                  forbrændte partikler ;
            n ) vitaminisering :
                aa) A-vitamin                                     vitaminisering 5 000 i.e . pr. 100 g ;
                bb) D-vitamin vitaminisering 500 i.e . pr. 100 g.