CELEX: 21986A0610(01)
Language: hu
Date: 1986-05-23 00:00:00
Title: Jegyzőkönyv az Európai Gazdasági Közösség és a Thaiföldi Királyság között a manióka termesztéséről, forgalmazásáról és kereskedelméről szóló együttműködési megállapodás megújításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

21986A0610(01)

Hivatalos Lap L 155 , 10/06/1986 o. 0009 - 0010

		Jegyzőkönyvaz Európai Gazdasági Közösség és a Thaiföldi Királyság között a manióka termesztéséről, forgalmazásáról és kereskedelméről szóló együttműködési megállapodás megújításárólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSAegyrészről,A THAIFÖLDI KIRÁLYSÁG KORMÁNYA,másrészről,MEGTARTVA a konzultációkat a Thaiföldi Királyság kormányának kérésére a Thaiföldi Királyság és az Európai Gazdasági Közösségek között a manióka termesztéséről, forgalmazásáról és kereskedelméről létrejött együttműködési megállapodás (a továbbiakban: az együttműködési megállapodás) 9. cikke alapján,FIGYELEMBE VÉVE azt a tényt, hogy az együttműködési megállapodás hatálybalépése óta Thaiföld az Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezmény szerződő felévé vált,ELISMERVE, hogy az együttműködési megállapodást megfelelően alkalmazták,SZÁMÍTÁSBA VÉVE, hogy a kezdeti ötéves időszak során a mezőgazdasági fejlődés és diverzifikáció valamennyi célját nem tudták megvalósítani,MEGERŐSÍTVE a hatályban lévő együttműködési megállapodás fenntartásának szándékát,ELHATÁROZVA az e jegyzőkönyv által az 1., 3., és 9. cikken végrehajtott kiegészítéssel és módosítással az együttműködési megállapodás megújítását, és e célból teljhatalmú meghatalmazottjaikként kijelölték:AZ EURÓPAI GAZDASÁGI KÖZÖSSÉG TANÁCSA:A THAIFÖLDI KIRÁLYSÁG KORMÁNYA:AKIK kicserélve jó és kellő alakban talált meghatalmazásaikat,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikk(1) Az együttműködési megállapodás az 1987. január 1-jén kezdődő négyéves időtartamra meghosszabbodik.Ezt követően a megállapodást további négyéves időszakokra kell alkalmazni, azon mennyiségek alapján, amelyeket az 1987. január 1-jétől 1990. december 31-ig tartó négyéves időszakra megállapítottak, amennyiben azt egyik fél sem mondja fel az első vagy az azt követő bármely négyéves időszak lejárata előtt legalább egy évvel. A megállapodás felmondásáról szóló értesítés előtt azonban a feleknek konzultációt kell folytatniuk a másik féllel megoldás keresése vagy olyan módosításokról való megállapodás érdekében, amelyek lehetővé tennék az együttműködési megállapodás hatályban tartását.2. cikk(1) Az 1987. január 1. és 1990. december 31. közötti négyéves időszakra és minden ezt követő négyéves időszakra a teljes kivitel mennyisége 21 millió tonna minden egyes időszakra. A kivitel azonban egy évben sem haladhatja meg összességében az 5,5 millió tonnát.(2) Annak érdekében, hogy a maniókaellátás folyamatossága 1986. és 1987. között, továbbá az 1991-ben kezdődő következő meghosszabbítások között fennmaradjon, és a fenti (1) bekezdésben meghatározott éves legnagyobb mennyiségre figyelemmel, 1986, 1990, és a négyéves időszakok utolsó évének utolsó negyedévében további legfeljebb 500000 tonna Thaiföld általi kivitelére lehet exportengedélyt kiadni. E mennyiséget be kell számítani a közvetlen következő négyéves időszakra megállapított exportmennyiségbe.3. cikk(1) A megállapodásban szereplő mennyiségekre az Európai Közösségek továbbra is legfeljebb 6 %-os ad valorem behozatali vámot alkalmaz az együttműködési megállapodás alapján jelenleg behozott maniókagyökérre és –termékekre, amely magában foglalja azon kemény pelletet is, amely azon folyamat eredményeként jönnek létre, amelyben a maniókagyökeret pelletkészítés előtt lisztté/darává őrlik. Elismert, hogy az együttműködési megállapodás 7. cikkével felállított vegyes munkacsoportban szükséges figyelemmel kísérni a maniókafeldolgozásban a szállítás lehetővé tételére/környezeti problémák megoldására kidolgozott technológiai fejlesztéseket.(2) Az (1) bekezdés rendelkezéseit nem érinti a tarifális besorolás új harmonizált rendszerének hatálybalépése.(3) Az e cikkben foglalt rendelkezések azonban nem érintik vagy sértik a következők jövőbeni meghatározását:a) a Közösség kezdeti, jelenleg felfüggesztett GATT kötelezettségei alá tartozó termékek; vagyb) a vámkontingens által felváltott, a Közösség GATT kötelezettségeinek felfüggesztése körébe tartozó, a jelenlegi GATT szabályozás alá tartozó termékek;(4) A Közösség GATT kötelezettségeinek vagy időleges felfüggesztési szabályainak jövőbeli meghatározása vagy értelmezése az együttműködési megállapodást nem érinti.4. cikkE jegyzőkönyv két példányban készül angol, dán, francia, görög, holland, német, olasz, portugál, spanyol és thai nyelven, a szövegek mindegyike egyaránt hiteles.--------------------------------------------------Információk az Európai Gazdasági Közösség és a Thaiföldi Királyság között a maniókatermelésről, forgalmazásról és kereskedelemról szóló együttműködési megállapodás megújításáról szóló jegyzőkönyv aláírásával kapcsolatbanF. Andersen úr, a Bizottság alelnöke az Európai Közösségek Tanácsa nevében, és Police Captain S Osathanugrah kereskedelmi miniszter a Thaiföldi Királyság kormánya nevében 1986. május 23-án aláírta a maniókamegállapodás megújításáról szóló jegyzőkönyvet.--------------------------------------------------