CELEX: C2006/331/03
Language: cs
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Spojené věci C-94/04 a C-202/04: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 5. prosince 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte d'appello di Torino, Tribunale di Roma – Itálie) – Federico Cipolla v. Rosaria Portolese, vdaná Fazari (C-94/04), Stefano Macrino, Claudia Capodarte v. Roberto Meloni (C-202/04) (Pravidla Společenství v oblasti hospodářské soutěže — Vnitrostátní režimy týkající se advokátního tarifu — Stanovení profesních tarifů — Volný pohyb služeb)

30.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 331/2
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 5. prosince 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte d'appello di Torino, Tribunale di Roma – Itálie) – Federico Cipolla v. Rosaria Portolese, vdaná Fazari (C-94/04), Stefano Macrino, Claudia Capodarte v. Roberto Meloni (C-202/04)
   (Spojené věci C-94/04 a C-202/04) (1)
   
   (Pravidla Společenství v oblasti hospodářské soutěže - Vnitrostátní režimy týkající se advokátního tarifu - Stanovení profesních tarifů - Volný pohyb služeb)
   (2006/C 331/03)
   Jednací jazyk: italština
   Předkládající soud
   Corte d'appello di Torino, Tribunale di Roma
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobci: Federico Cipolla (C-94/04), Stefano Macrino, Claudia Capodarte (C-202/04)
   
      Žalovaní: Rosaria Portolese, vdaná Fazari (C-94/04), Roberto Meloni (C-202/04)
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Corte d'appello di Torino – Použitelnost pravidel Společenství hospodářské soutěže na služby nabízené advokáty – Vnitrostátní právní úprava, která stanoví závazné tarify a nese s sebou neplatnost dohody mezi klientem a advokátem, kterou se stanoví profesní tarif
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Tribunale di Roma – Slučitelnost vnitrostátní právní úpravy, která schvaluje tarif zahrnující advokátní služby, jež spočívají v činnosti zastupování u soudu a v činnostech právní konzultace, které mohou být rovněž uskutečňovány osobami, jež nejsou advokáty, s články 10 ES a 81 ES – Tarif navržený advokátní komorou
   Výrok
   
               1)
            
            
               Články 10 ES, 81 ES a 82 ES nebrání tomu, aby členský stát přijal normativní opatření, které na základě návrhu vypracovaného advokátní komorou, jako je Consiglio nazionale forense (Národní rada advokátní komory), schvaluje tarif, který stanoví minimální sazbu odměn členů advokátní profese a od něhož se v zásadě není možno odchýlit, co se týče jak úkonů vyhrazených pro tyto členy, tak úkonů, jako je poskytování mimosoudních služeb, které může rovněž uskutečnit jakýkoliv jiný hospodářský subjekt, který uvedenému tarifu nepodléhá.
            
         
               2)
            
            
               Právní úprava, která absolutně zakazuje odchýlit se smluvně od minimálních odměn stanovených takovým advokátním tarifem, jaký je dotčen v původním řízení, v případě úkonů, které mají jednak povahu úkonu v soudním řízení, a jednak jsou vyhrazeny advokátům, představuje omezení volného pohybu služeb stanoveného v článku 49 ES. Je věcí předkládajícího soudu, aby ověřil, zda taková právní úprava s ohledem na své konkrétní podmínky uplatňování skutečně odpovídá cílům ochrany spotřebitelů a řádného výkonu spravedlnosti, které ji mohou odůvodnit, a zda omezení, která ukládá, nejsou s ohledem na tyto cíle nepřiměřená.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 94, 17.4.2004.
   
      Úř. věst. C 179, 10.7.2004.