CELEX: 31998R1822
Language: da
Date: 1998-08-14 00:00:00
Title: Rådets forordning (EF) nr. 1822/98 af 14. august 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 2160/96 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af tekstureret garn af endeløse polyesterfibre med oprindelse i bl.a. Indonesien

Avis juridique important

|

31998R1822

Rådets forordning (EF) nr. 1822/98 af 14. august 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 2160/96 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af tekstureret garn af endeløse polyesterfibre med oprindelse i bl.a. Indonesien  

EF-Tidende nr. L 236 af 22/08/1998 s. 0003 - 0005

RÅDETS FORORDNING (EF) Nr. 1822/98 af 14. august 1998 om ændring af forordning (EF) nr. 2160/96 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af tekstureret garn af endeløse polyesterfibre med oprindelse i bl.a. Indonesien RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 384/96 af 22. december 1995 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1), særlig artikel 11, stk. 4,under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter konsultation i det rådgivende udvalg, ogud fra følgende betragtninger:A. TIDLIGERE PROCEDURE (1) Ved forordning (EF) nr. 2160/96 (2) indførte Rådet bl.a. en endelig antidumpingtold på 20,2 % på importen af tekstureret garn af endeløse polyesterfibre, i det følgende benævnt »den pågældende vare« eller »PTY«, med oprindelse i Indonesien med undtagelse af importen fra fire indonesiske eksportører, der specifikt blev anført, og som enten er pålagt en lavere told eller slet ingen told. Den pågældende vare henhører i øjeblikket under KN-kode 5402 33 00.B. NUVÆRENDE PROCEDURE (2) Kommissionen modtog efterfølgende en begæring fra den indonesiske producent PT Polyfin Canggih, i det følgende benævnt »selskabet«, om en fornyet undersøgelse af de i øjeblikket gældende foranstaltninger, dvs. en anmodning om at indlede en fornyet undersøgelse i forbindelse med en »ny eksportør« af forordning (EF) nr. 2160/96, jf. artikel 11, stk. 4, i forordning (EF) nr. 384/96, i det følgende benævnt »grundforordningen«.Selskabet hævdede, at det ikke var forretningsmæssigt forbundet med nogen af de eksportører eller producenter i Indonesien, som var genstand for de antidumpingforanstaltninger, der er indført over for den pågældende vare. Det hævdede endvidere, at det ikke havde eksporteret den pågældende vare i den oprindelige undersøgelsesperiode (1. juli 1993 til 30. juni 1994), men at det havde eksporteret den pågældende vare til Fællesskabet efter denne periode.(3) Efter at have undersøgt de af den pågældende indonesiske eksportør fremlagte beviser, som fandtes tilstrækkelige til at berettige indledningen af en undersøgelse i overensstemmelse med artikel 11, stk. 4, i grundforordningen, efter konsultation af det rådgivende udvalg og efter, at den berørte erhvervsgren i Fællesskabet havde haft mulighed for at fremsætte bemærkninger, indledte Kommissionen ved forordning (EF) nr. 2544/97 (3) en fornyet undersøgelse af forordning (EF) nr. 2160/96 for så vidt angår selskabet.Ved forordningen om indledning af den fornyede undersøgelse ophævede Kommissionen desuden den ved forordning (EF) nr. 2160/96 indførte antidumpingtold på den pågældende vare, der fremstilles og eksporteres til Fællesskabet af selskabet, og pålagde toldmyndighederne at tage passende skridt til at registrere denne import i henhold til artikel 14, stk. 5, i grundforordningen.(4) Den vare, der er omfattet af denne fornyede undersøgelse, er samme vare, som er omfattet af forordning (EF) nr. 2160/96.(5) Kommissionen underrettede officielt selskabet og eksportlandets repræsentanter. Den gav desuden andre direkte berørte parter mulighed for at fremsætte bemærkninger skriftligt og anmode om at blive hørt mundtligt. Kommissionen modtog imidlertid ingen anmodninger herom.Kommissionen sendte et spørgeskema til selskabet og modtog svar inden for den fastsatte frist. Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, som den anså for nødvendige i forbindelse med undersøgelsen, og aflagde kontrolbesøg hos selskabet.(6) Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra 1. oktober 1996 til 30. september 1997, i det følgende benævnt »undersøgelsesperioden«.(7) Der anvendtes i denne undersøgelse samme metode som i den oprindelige undersøgelse.C. UNDERSØGELSENS OMFANG (8) Da der ikke blev anmodet om en fornyet undersøgelse af konklusionerne vedrørende skade i denne undersøgelse, var denne fornyede undersøgelse begrænset til dumping.D. UNDERSØGELSENS RESULTATER 1. Status som ny eksportør (9) Det fremgik af undersøgelsen, at selskabet ikke havde eksporteret den pågældende vare i den oprindelige undersøgelsesperiode. Produktionen af PTY og eksporten til Fællesskabet blev først påbegyndt i anden halvdel af 1994.Selskabet dokumenterede desuden på tilfredsstillende vis, at det ikke havde direkte eller indirekte forbindelser med nogen af de indonesiske eksportører, som er omfattet af de antidumpingforanstaltninger, der gælder for den pågældende vare.Det bekræftes derfor, at selskabet skal anses for at være en ny eksportør i overensstemmelse med artikel 11, stk. 4, i grundforordningen, og at selskabets individuelle dumpingmargen derfor skal fastsættes.2. Dumping A. Normal værdi (10) I overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i grundforordningen undersøgtes det, om den mængde PTY, som selskabet solgte på hjemmemarkedet, udgjorde mindst 5 % af eksporten af samme vare til Fællesskabet. I denne forbindelse fandtes det, at et antal rapporterede transaktioner ikke vedrørte samme vare, og de indgik derfor ikke i beregningerne. Det blev dog fastslået, at hjemmemarkedssalget af samme vare lå betydeligt over den ovennævnte tærskel på 5 %.For hver type PTY, der eksporteredes til Fællesskabet, undersøgtes det derefter, hvorvidt der var et repræsentativt hjemmemarkedssalg af identiske eller direkte sammenlignelige typer.For hver type PTY udgjorde den mængde, der solgtes i Indonesien i undersøgelsesperioden, 5 % eller mere af den mængde af den sammenlignelige type, der solgtes med henblik på eksport til Fællesskabet. Hjemmemarkedssalget af hver eksporteret type fandtes derfor at have fundet sted i tilstrækkelige mængder, jf. artikel 2, stk. 2, i grundforordningen.De afgivne oplysninger om produktionsomkostninger kontrolleredes for at undersøge, om salget af samme vare havde fundet sted i normal handel.En række fejl i de af selskabet afgivne oplysninger blev korrigeret. Beløbene for valutakursgevinster og -tab samt renteudgifter og -indtægter blev også justeret.Kommissionen undersøgte derefter, om hjemmemarkedssalget af hver type PTY, der eksporteredes til Fællesskabet, kunne anses for at have fundet sted i normal handel, jf. artikel 2, stk. 4, i grundforordningen. For hver varetype fandtes det, at de solgte mængder til priser, der var lavere end enhedsomkostningerne, lå under 20 % af det samlede salg, der anvendtes til at fastsætte den normale værdi.Hele salget på hjemmemarkedet ansås derfor for at have fundet sted i normal handel. I overensstemmelse med artikel 2, stk. 1, i grundforordningen blev den normale værdi fastsat på grundlag af de vejede gennemsnitlige priser for alle salgstransaktioner på hjemmemarkedet af de typer varer, der svarede til de typer, som eksporteredes til Fællesskabet.B. Eksportpris (11) Eksportpriserne fastsattes på grundlag af de priser, der faktisk blev betalt eller skulle betales for den pågældende vare, når den solgtes med henblik på eksport til uafhængige kunder i Fællesskabet, jf. artikel 2, stk. 8, i grundforordningen.C. Sammenligning (12) I overensstemmelse med artikel 2, stk. 11, i grundforordningen sammenlignedes den vejede gennemsnitlige normale værdi ab fabrik for hver varetype med den vejede gennemsnitlige eksportpris på samme handelstrin.Af hensyn til en rimelig sammenligning blev der i form af justeringer taget behørigt hensyn til forskelle, der påstodes og påvistes at påvirke priserne og prissammenligneligheden. Der blev foretaget justeringer for provision, transport-, forsikrings- og håndteringsomkostninger og dermed forbundne omkostninger, kreditomkostninger, rabatter og afslag, jf. artikel 2, stk. 10, i grundforordningen.D. Dumpingmargin (13) Det fremgik af sammenligningen, at der ikke fandt dumping sted i forbindelse med selskabets eksport af PTY til Fællesskabet i undersøgelsesperioden.E. ÆNDRING AF DE FORANSTALTNINGER, DER ER OMFATTET AF DEN FORNYEDE UNDERSØGELSE (14) På grundlag af undersøgelsens konklusioner om, at der ikke forekommer dumping, finder Kommissionen, at importen til Fællesskabet af PTY fremstillet og eksporteret af selskabet ikke bør være genstand for en antidumpingtold. Forordning (EF) nr. 2160/96 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed.F. MEDDELELSE OM FORANSTALTNINGEN OG DENS VARIGHED (15) Selskabet blev underrettet om de kendsgerninger og overvejelser, på grundlag af hvilke Kommissionen påtænkte at stille forslag om ændring af forordning (EF) nr. 2160/96, og fik mulighed for at fremsætte bemærkninger. Der blev ikke modtaget nogen bemærkninger.(16) Den foretagne fornyede undersøgelse påvirker ikke udløbsdatoen for forordning (EF) nr. 2160/96 i henhold til artikel 11, stk. 2, i grundforordningen -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 I artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2160/96 indsættes følgende i slutningen af afsnittet om Indonesien:»og af det indonesiske selskab PT Polyfin Canggih (Taric-tillægskode 8885)«.Artikel 2 Toldmyndighederne pålægges at ophøre med at foretage registrering i henhold til artikel 3 i forordning (EF) nr. 2544/97.Artikel 3 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 14. august 1998.På Rådets vegneW. SCHÜSSELFormand(1) EFT L 56 af 6. 3. 1996, s. 1. Forordningen er senest ændret ved forordning (EF) nr. 905/98 (EFT L 128 af 30. 4. 1998, s. 18).(2) EFT L 289 af 12. 11. 1996, s. 14.(3) EFT L 347 af 18. 12. 1997, s. 31.