CELEX: 21998A0610(01)
Language: el
Date: 1998-03-03 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας για τον εκσυγχρονισμό του πετρελαϊκού τομέα της Πολωνίας, στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου

Avis juridique important

|

21998A0610(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας για τον εκσυγχρονισμό του πετρελαϊκού τομέα της Πολωνίας, στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 165 της 10/06/1998 σ. 0016 - 0019

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας για τον εκσυγχρονισμό του πετρελαϊκού τομέα της Πολωνίας, στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρουΑ. Επιστολή της Κοινότητας Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 1998.Κύριε,Έχω την τιμή να αναφερθώ στις διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν στις 17 και 18 Οκτωβρίου 1996 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας σχετικά με τον πετρελαϊκό τομέα της Πολωνίας.Επιβεβαιώνω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τη συμφωνία η οποία αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων στις 17 και 18 Οκτωβρίου 1996 και η οποία εγκρίθηκε από την επιτροπή σύνδεσης στις 6 και 7 Μαρτίου 1997. Οι σχετικώς συμφωνηθέντες όροι προσαρτώνται στην παρούσα επιστολή και αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της.Αμφότερα τα μέρη δηλώνουν ότι αποδίδουν μεγάλη σημασία στην πλήρη εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων των εξαμηνιαίων συναντήσεων με τις οποίες θα καταστεί δυνατή η στενή παρακολούθηση των εξελίξεων.Επιπλέον, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα εκφράζει την ικανοποίησή της σχετικά με την πληροφορία την οποία έλαβε από τη Δημοκρατία της Πολωνίας όσον αφορά την πλήρη ελευθέρωση, από 13ης Φεβρουαρίου 1997, των τιμών της βενζίνης και του πετρελαίου εσωτερικής καύσης (gasoil), με διατάγματα του Υπουργείου Οικονομικών (Monitor Polski αριθ. 7, σημεία 58 και 59).Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Δημοκρατίας της Πολωνίας για το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.Μετά τιμής,Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΥΜΦΩΝΗΘΕΝΤΕΣ ΟΡΟΙ ΓΙΑ ΤΟ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟ 1. Ελευθέρωση των τιμών Η κυβέρνηση της Πολωνίας συνεχίζει τη διαδικασία ελευθέρωσης των τιμών των καυσίμων (όπως αυτό προβλέπεται στο πρόγραμμα αναδιάρθρωσης και ιδιωτικοποίησης του πολωνικού τομέα του πετρελαίου), με στόχο να ληφθεί οριστική απόφαση σχετικά με την ελευθέρωση των τιμών πριν από το τέλος του 1996 σε περίπτωση που οι συνθήκες της αγοράς το επιτρέψουν, γεγονός το οποίο συνεπάγεται τη σταθεροποίηση των τιμών αργού πετρελαίου γύρω στα 20 δολάρια ΗΠΑ/βαρέλι μέσα σε ένα μήνα. Σε περίπτωση, ωστόσο, που οι τιμές πετρελαίου παραμείνουν άνω των 20 δολαρίων ΗΠΑ/βαρέλι, η ελευθέρωση των τιμών θα εφαρμοστεί από 1ης Ιανουαρίου 1997, με προοδευτικό ρυθμό, έτσι ώστε να ληφθούν υπόψη οι επιπτώσεις της στον πληθωρισμό και οι συνέπειές της, κατά τρόπο ώστε να επιτευχθεί το ταχύτερο δυνατόν η πλήρης ελευθέρωση.Στο πρόγραμμα αναδιάρθρωσης και ιδιωτικοποίησης του πετρελαϊκού τομέα προβλέπεται η ελευθέρωση των τιμών πετρελαίου στο πλαίσιο της διαδικασίας αναδιάρθρωσης του εν λόγω τομέα. Η διαδικασία αυτή ξεκίνησε το 1996 με τη σύσταση της εταιρείας μετοχικού κεφαλαίου «Nafta Polska». Οι λιανικές τιμές των καυσίμων παραμένουν ακόμα υπό τον έλεγχο της κυβέρνησης η οποία ασκεί τον έλεγχο αυτό, απαιτώντας από τους φορείς να κοινοποιούν στα φορολογικά κέντρα την πρόθεσή τους να αυξήσουν τις τιμές. Τα φορολογικά κέντρα έχουν τη δυνατότητα να παγώσουν τις αποφάσεις αυτές για περίοδο τριών μηνών. Ο κανονισμός αυτός ισχύει μόνο για τα βασικά προϊόντα των καυσίμων εγχώριας παραγωγής.Το χρονοδιάγραμμα εφαρμογής του προγράμματος αναδιάρθρωσης του πετρελαϊκού τομέα προέβλεπε την πλήρη ελευθέρωση των τιμών κατά το 1996. Ο λόγος για τον οποίο δεν ελήφθη ακόμη η απόφαση αυτή είναι η υψηλή τιμή των καυσίμων στη διεθνή αγορά, ιδίως του πετρελαίου εσωτερικής καύσης (gasoil).Ωστόσο, έχει ξεκινήσει κάποια ελευθέρωση εφόσον οι εισαγωγείς έχουν τώρα το δικαίωμα να καθορίσουν τιμές λιανικής πώλησης, λαμβάνοντας υπόψη τους το περιθώριο διανομής που καθορίζει το Υπουργείο Οικονομικών για τον τομέα αυτό. Τα εν λόγω σταθερά περιθώρια διανομής θα επανεξεταστούν βάσει της απόφασης ελευθέρωσης των τιμών. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ελευθέρωσης, τα φορολογικά οφέλη για τους εγχώριους παραγωγούς θα επανεξεταστούν και θα καταργηθούν, όσον αφορά τα κυριότερα εξ αυτών.2. Πρόγραμμα ταχείας ιδιωτικοποίησης και εκσυγχρονισμού των διυλιστηρίων Η κυβέρνηση της Πολωνίας θα συνεχίσει να εφαρμόζει πρόγραμμα ταχείας ιδιωτικοποίησης και εκσυγχρονισμού των διυλιστηρίων.Σύμφωνα με το «πρόγραμμα αναδιάρθρωσης και ιδιωτικοποίησης του πετρελαϊκού τομέα» που ενέκρινε το 1995 η κυβέρνηση της Πολωνίας, η εταιρεία μετοχικού κεφαλαίου «Nafta Polska» άρχισε να λειτουργεί τον Μάιο του 1996. Η εταιρεία προικίστηκε με το 75 % των μετοχών των πέντε διυλιστηρίων, συμπεριλαμβανομένων των Petrochemia Plock και Rafineria Gdanska. Μέχρι το τέλος του 1996, η εταιρεία θα διαθέτει επίσης μετοχές της CPN. Έχει ήδη ετοιμαστεί πρόγραμμα ιδιωτικοποίησης και πώλησης μετοχών των διυλιστηρίων σε ξένους επενδυτές. Κατά τα τέλη του 1996, θα υποβληθεί υπόμνημα που θα απευθύνεται στους επενδυτές του εξωτερικού.Έως το 30 % των μετοχών των διυλιστηρίων θα πωληθεί σε ενδιαφερόμενους επενδυτές. Το 66 % των μετοχών της CPN θα παραμείνει ιδιοκτησία των διυλιστηρίων.3. Αύξηση των αποθεμάτων ασφάλειας Η κυβέρνηση της Πολωνίας θα συνεχίσει την πολιτική αύξησης των αποθεμάτων ασφάλειας.Η αύξηση των σημερινών αποθεμάτων ασφάλειας υγρών καυσίμων στα κατάλληλα επίπεδα είναι απαραίτητη, τόσο για λόγους ενεργειακής ασφάλειας όσο και για να επιτευχθεί συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Το παρόν επίπεδο αποθεμάτων ασφάλειας δεν υπερβαίνει τις 30 ημέρες.Ο νόμος σχετικά με τα κρατικά αποθέματα και τα υποχρεωτικά αποθέματα καυσίμων, που ψηφίστηκε το 1996 από τη Sejm, έχει δημιουργήσει το νομικό πλαίσιο για τη διαδικασία αύξησης των αποθεμάτων.Το σχέδιο διατάγματος του Υπουργείου Εμπορίου και Βιομηχανίας όσον αφορά τα υποχρεωτικά αποθέματα υγρών καυσίμων, το οποίο αποτελεί διάταξη της εφαρμογής του εν λόγω νόμου και το οποίο συζητείται προς το παρόν στα αρμόδια υπουργεία, προβλέπει την υποχρέωση σύστασης αποθεμάτων από φορείς που δραστηριοποιούνται στην αγορά, σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του νόμου.4. Ίση μεταχείριση όλων των πελατών από τα πολωνικά διυλιστήρια Το πολωνικό μέρος δεν γνωρίζει την ύπαρξη περιπτώσεων άνισης μεταχείρισης φορέων. Η πώληση προϊόντων από τα διυλιστήρια πραγματοποιείται στο πλαίσιο των όρων της αγοράς. Η πολωνική νομοθεσία εξασφαλίζει την ίση μεταχείριση όλων των πελατών.5. Σύστημα αυτόματης χορήγησης αδειών Η Πολωνία θα άρει όλους τους ποσοτικούς περιορισμούς των εισαγωγών πετρελαϊκών προϊόντων από 1ης Ιανουαρίου 1997 και θα εφαρμόσει σύστημα αυτόματης χορήγησης αδειών χωρίς ποσοτικούς περιορισμούς κατά το 1997.6. Εξαμηνιαίες συναντήσεις Οι συναντήσεις θα πραγματοποιούνται για την παρακολούθηση της εφαρμογής των εν λόγω μέτρων σε εξαμηνιαία βάση σε ημερομηνίες και τόπους κοινής αποδοχής. Η πρώτη συνάντηση θα πραγματοποιηθεί πριν από το τέλος Μαρτίου του 1997.7. Επίπεδο δασμολογικής προστασίας Πολωνικοί δασμοί κατά την εισαγωγή πετρελαϊκών προϊόντων καταγωγής Ευρωπαϊκής Ένωσης:>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Β. Επιστολή της Δημοκρατίας της Πολωνίας Βαρσοβία, 24 Μαρτίου 1998.Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας, η οποία έχει ως εξής:«Έχω την τιμή να αναφερθώ στις διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν στις 17 και 18 Οκτωβρίου 1996 μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας σχετικά με τον πετρελαϊκό τομέα της Πολωνίας.Επιβεβαιώνω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τη συμφωνία η οποία αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων στις 17 και 18 Οκτωβρίου 1996 και η οποία εγκρίθηκε από την επιτροπή σύνδεσης στις 6 και 7 Μαρτίου 1997. Οι σχετικώς συμφωνηθέντες όροι προσαρτώνται στην παρούσα επιστολή και αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα της.Αμφότερα τα μέρη δηλώνουν ότι αποδίδουν μεγάλη σημασία στην πλήρη εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, συμπεριλαμβανομένων των εξαμηνιαίων συναντήσεων με τις οποίες θα καταστεί δυνατή η στενή παρακολούθηση των εξελίξεων.Επιπλέον, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα εκφράζει την ικανοποίησή της σχετικά με την πληροφορία την οποία έλαβε από τη Δημοκρατία της Πολωνίας όσον αφορά την πλήρη ελευθέρωση, από 13ης Φεβρουαρίου 1997, των τιμών της βενζίνης και του πετρελαίου εσωτερικής καύσης (gasoil), με διατάγματα του Υπουργείου Οικονομικών (Monitor Polski αριθ. 7, σημεία 58 και 59).Θα σας ήμουν ευγνώμων εάν επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Δημοκρατίας της Πολωνίας για το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.»Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Δημοκρατία της Πολωνίας συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής σας.Μετά τιμής,Εξ ονόματος της Δημοκρατίας της Πολωνίας>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>