CELEX: C2002/118/17
Language: sv
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) den 21 mars 2002 i mål C-174/00 (begäran om förhandsavgörande från Hoge Raad der Nederlanden): Kennemer Golf & Country Club mot Staatssecretaris van Financiën (Sjätte mervärdesskattedirektivet – Artikel 13 A.1 m – Undantagna transaktioner – Tjänster som är kopplade till idrottslig träning – Organisationer utan vinstsyfte)

C 118/12               SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       18.5.2002

                     DOMSTOLENS DOM                                         3)   Artikel 2.1 i sjätte direktivet 77/388 skall tolkas så, att
                                                                                 årsavgifter som erläggs av medlemmar i en idrottsförening, som
                                                                                 den i målet vid den nationella domstolen, kan utgöra vederlag
                       (femte avdelningen)                                       för idrottsföreningens tillhandahållande av tjänster, även om de
                                                                                 medlemmar som aldrig eller endast vid enstaka tillfällen
                                                                                 använder föreningens anläggningar ändå är skyldiga att erlägga
                        den 21 mars 2002                                         årsavgifter.

i mål C-174/00 (begäran om förhandsavgörande från Hoge                      (1) EGT C 192, 8.7.2000.
Raad der Nederlanden): Kennemer Golf & Country Club
          mot Staatssecretaris van Financiën (1)

(Sjätte mervärdesskattedirektivet – Artikel 13 A.1 m –
Undantagna transaktioner – Tjänster som är kopplade till
    idrottslig träning – Organisationer utan vinstsyfte)

                         (2002/C 118/17)                                                         DOMSTOLENS DOM

                  (Rättegångsspråk: nederländska)                                                 (sjätte avdelningen)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att                                den 19 mars 2002
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                            i mål C-224/00: Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                            mot Republiken Italien (1)

I mål C-174/00, angående en begäran enligt artikel 234                      (Fördragsbrott – Artikel 6 i EG-fördraget (nu artikel 12 EG
EG, från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna), att                     i ändrad lydelse) – Skillnad i behandlingen av dem som
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den                 överträder vägtrafiklagen beroende på var ett fordon är
nationella domstolen anhängiga målet mellan Kennemer Golf                                  registrerat – Proportionalitet)
& Country Club och Staatssecretaris van Financiën, angående
tolkningen av artikel 13 A.1 m i rådets sjätte direktiv 77/388/
EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstater-                                           (2002/C 118/18)
nas lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt
system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT
L 145, s. 1; svensk specialutgåva, område 9, volym 1,                                          (Rättegångsspråk: italienska)
s. 28), har domstolen (femte avdelningen), sammansatt av
avdelningsordföranden P. Jann (referent) samt domarna S. von
Bahr och C.W.A. Timmermans, generaladvokat: F.G. Jacobs,                    (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
justitiesekreterare: byrådirektören L. Hewlett, den 21 mars                 publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
2002 avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:                                       domstol och förstainstansrätt”)

1)   Artikel 13 A.1 m i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
     den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
                                                                            I mål C-224/00, Europeiska gemenskapernas kommission
     lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt system
                                                                            (ombud: C. O’Reilly och G. Bisogni) mot Republiken Italien
     för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund skall tolkas så,
                                                                            (ombud: U. Leanza, biträdd av O. Fiumara), angående en talan
     att en organisations totala verksamhet skall beaktas vid
                                                                            om fastställelse av att Republiken Italien har underlåtit att
     kvalificeringen av organisationen som en organisation ”utan
                                                                            uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 6 i EG-fördraget (nu
     vinstsyfte”.
                                                                            artikel 12 EG i ändrad lydelse) genom att bibehålla en
                                                                            lagbestämmelse (artikel 207 i den italienska vägtrafiklagen) i
2)   Artikel 13 A.1 m i sjätte direktivet 77/388 skall tolkas så, att       vilken föreskrivs en oproportionerlig skillnad i behandlingen
     en organisation kan kvalificeras som en organisation ”utan             av lagöverträdare på grundval av var ett fordon är registrerat,
     vinstsyfte” även om den systematiskt strävar efter att generera        har domstolen (sjätte avdelningen), sammansatt av avdelnings-
     överskott som den sedan avsätter för utförandet av de tjänster         ordföranden F. Macken samt domarna N. Colneric, R. Schint-
     som den tillhandahåller. Den första delen av det fakultativa           gen, V. Skouris (referent) och J.N. Cunha Rodrigues, generalad-
     villkoret i artikel 13 A.2 a första strecksatsen i sjätte direktivet   vokat: C. Stix-Hackl, justitiesekreterare: R. Grass, den 19 mars
     77/388 skall tolkas på samma sätt.                                     2002 avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse: