CELEX: C1996/133/07
Language: fi
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 15 päivänä helmikuuta 1996, asiassa C-209/94 P, Buralux SA, Satrod SA ja Ourry SA vastaan Euroopan unionin neuvosto (Muutoksenhaku - Jätteiden siirrot)

N:o C 1.33/4          FI                      Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                          4.5.96
Pääoman hankinnasta kannettavista välillisistä veroista                 siten, että siinä ei velvoiteta jäsenvaltioita myöntämään
1 7 päivänä heinäkuuta 1 969 annetun neuvoston direktiivin              erityistä viitemäärää maatilojen uudenaikaistamisesta
69/3 3 5/ETY 7 artiklan 1 kohdan, sellaisena kuin se on                 17 päivänä huhtikuuta 1972 annetun direktiivin 72/
muutettuna pääomanhankintaveron yhteisen verokannan                     1S9/ETY perusteella maidontuotannon kehityssuunni­
vahvistamisesta 9 päivänä huhtikuuta 1973 annetulla neu­                telmaan osallistuville tuottajille.
voston direktiivillä 73/80/ETY 1.1.1976 lukien ja 10 päi­
vänä kesäkuuta 1985 annetulla neuvoston direktiivillä
85/303/ETY 1.1.1986 lukien, vastaista on sellaisen kansal­        2 ) Yleisten oikeusperiaatteiden kuten luottamuksensuojan
lisen lainsäädännön soveltaminen, jonka mukaan irtaimen                periaatteen, syrjintäkiellon periaatteen, suhteellisuuspe­
omaisuuden sijoittamisesta yhtiön pääomaan sulautumisen                 riaatteen ja oikeusvarmuuden periaatteen kunnioitta­
yhteydessä kannetaan 1,20 prosentin suuruista rekisteröin­              misen samoin kuin perusoikeuksien kuten omistus­
timaksua .                                                              oikeuden ja ammattitoiminnan harjoittamisen vapau­
                                                                        den suojaaminen ei velvoita kansallisia toimivaltaisia
                                                                        viranomaisia myöntämään asetuksen (ETY) N:o 857/84
(') EYVL N:o C 233 , 20.8.1994                                          3 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa
    EYVL N:o C 304 , 29.10.1994                                         tarkoitettuja erityisiä viitemääriä kehityssuunnitelmiin
                                                                        osallistuville tuottajille, vaikka toimivaltaiset viran­
                                                                        omaiset olisivat hyväksyneet nämä suunnitelmat.
                                                                  3 ) Yhteisön oikeuden yleisten oikeusperiaatteiden ja
                                                                       perusoikeuksien tarkastelun perusteella ei voida katsoa
                                                                        olevan olemassa sellaisia seikkoja, jotka vaikuttaisivat
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                       asetuksen (ETY) N:o 857/84 3 artiklan 1 kohdan
                        ( kuudes jaosto ),                              ensimmäisen luetelmakohdan pätevyyteen.
                 15 päivänä helmikuuta 1996,
asiassa C-63/93 ( Supreme Courtin esittämä ennakkoratkai­         C ) EYVL N:o C 112 , 22.4.1993
supyyntö ), Fintan Duff ym. vastaan Minister for Agriculture
              and Food ja Attorney General ^)
(Maidon lisämaksu — Kehityssuunnitelmaan perustuvat
   erityiset viitemäärät — Velvollisuus tai mahdollisuus)
                          ( 96/C 133/06 )
                                                                         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                                             (kuudes jaosto ),
                                                                                    15 päivänä helmikuuta 1996,
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)             asiassa C-209/94 P, Buralux SA, Satrod SA ja Ourry SA
                                                                               vastaan Euroopan unionin neuvosto ( J )
                                                                                (Muutoksenhaku — Jätteiden siirrot)
Asiassa C-63/93 , jonka Supreme Court, Ireland on saatta­
nut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti                                         ( 961C 133/07 )
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä
kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Fin­
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
tan Duff ym . vastaan Minister for Agriculture and Food ja
Attorney General ennakkoratkaisun maito- ja maitotuote­
alaa koskevan asetuksen ( ETY ) N:o 804/68 5 c artiklassa         (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
säädetyn maksun yleisistä soveltamisohjeista 31 päivänä              yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
maaliskuuta 1984 annetun neuvoston asetuksen ( ETY )
N:o 857/ 84 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisen luetelmakoh­
dan tulkinnasta ja pätevyydestä ( EYVL L 90 , s. 13 ),            Asiassa C-209/94 P, Buralux SA, Satrod SA ja Ourry SA
yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoon­        ( asianajajat Pierrot Schiltz, Jean-Claude Fourgoux ja Chris­
panossa : jaoston puheenjohtaja C. N. Kakouris sekä tuoma­        tian Huglo ), jossa valittajat vaativat muutoksenhaussaan
rit G. Hirsch ( esittelevä tuomari ), G. F. Mancini , F. A.       Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
Schockweiler ja P. J. G. Kapteyn, julkisasiamies : G. Cosmas,     istuimen asiassa T-475/93 , Buralux, Satrod ja Ourry
kirjaaja : hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut               vastaan neuvosto, 17.5.1994 antaman määräyksen ( sitä ei
15.2.1 996 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :            ole julkaistu oikeustapauskokoelmassa ) kumoamista, vas­
                                                                  tapuolena : Euroopan unionin neuvosto ( asiamiehinä
                                                                  Arthur Alan Dashwood ja Bjarne Hoff-Nielsen ), yhteisöjen
1 ) Maito- ja maitotuotealaa koskevan asetuksen (ETY)             tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoonpanossa :
     N:o 804/68 5 c artiklassa säädetyn maksun yleisistä          jaoston puheenjohtaja C. N. Kakouris sekä tuomarit G.
     soveltamisohjeista 31 päivänä maaliskuuta 1984 anne­         Hirsch, G. F. Mancini, F. A. Schockweiler ja P. J. G. Kapteyn
     tun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 857/84 3 artiklan          ( esittelevä tuomari ), julkisasiamies : C. O. Lenz, kirjaaja : R.
     1 kohdan ensimmäistä luetelmakohtaa on asetuksen             Grass, on antanut 15.2.1996 tuomion, jonka tuomiolau­
     kolmannen perustelukappaleen perusteella tulkittava          selma on seuraava :
 ---pagebreak--- 4.5.96               nn                        Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                 N:o C 133/5
1 ) Valitus hylätään.                                                      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                             ( toinen jaosto ),
2 ) Valittajat velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­                              15 päivänä helmikuuta 1996,
       lut.
                                                                   asiassa C-309/94 (Tribunal de commerce de Lyonin esit­
                                                                   tâmâ ennakkoratkaisupyyntô ), Nissan France SA ym .
( 1 ) EYVL N:o C 254, 10.9.1994                                    vastaan Jean-Luc Dupasquier ( Garage Sport Auto ) ym.(')
                                                                   (Kilpailu — Moottoriajoneuvojen jälleenmyynti — Asetus
                                                                   (ETY) N:o 123/85 — Kolmansiin ulottuvat oikeusvaiku­
                                                                   tukset — Rinnakkaistuoja — Samanaikainen toiminta
                                                                   valtakirjan saaneena välittäjänä ja itsenäisenä jälleenmyy­
                                                                                                    jänä)
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                                       ( 96/C 133/09 )
                        (toinen jaosto ),
                 15 päivänä helmikuuta 1996,                                         (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
asiassa C-226/94 ( Tribunal de commerce d'Albin esittämä
ennakkoratkaisupyyntö ), Grand garage albigeois SA ym.
                 vastaan Garage Massol Sàrl ^)                     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Kilpailu — Moottoriajoneuvojen jälleenmyynti — Asetus
(ETY) N:o 123/85 — Kolmansiin ulottuvat oikeusvaiku­
               tukset — Itsenäinen jälleenmyyjä)                   Asiassa C-309/94 , jonka Tribunal de commerce de Lyon
                         ( 96/C 133/08 )                           ( Ranska ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 ar­
                                                                   tiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
                                                                   saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                     olevassa asiassa Nissan France SA, Serda SA, Lyon Vaise
                                                                   Auto Sàrl, Garage Gambetta SA ja Lyon Automobiles SA
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan              vastaan Jean-Luc Dupasquier ( Garage Sport Auto ),
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)            Star'Terre Sàrl ja Aqueducs Automobiles Sàrl ennakkorat­
                                                                   kaisun perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan sovel­
                                                                   tamisesta moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä ja huoltopal­
Asiassa C-226/94, jonka Tribunal de commerce d'Albi                veluja koskevien sopimusten ryhmiin 12 päivänä joulukuu­
( Ranska ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 ar­          ta 1984 annetun komission asetuksen ( ETY ) N:o 123/85
tiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi         ( EYVL 1985 , L 15 , s . 16 ) tulkinnasta, yhteisöjen tuomio­
saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
                                                                   istuin ( toinen jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston
olevassa asiassa Grand garage albigeois SA ym . vastaan            puheenjohtaja G. Hirsch sekä tuomarit G. F. Mancini ja
Garage Massol Sàrl ennakkoratkaisun perustamissopimuk­             F. A. Schockweiler ( esittelevä tuomari ), julkisasiamies : D.
sen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta moottoriajoneuvo­          Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja : hallintovirkamies L. Hew­
jen jälleenmyyntiä ja huoltopalveluja koskevien sopimusten         lett, on 15.2.1996 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma
ryhmiin 12 päivänä joulukuuta 1984 annetun komission               on seuraava :
asetuksen ( ETY ) N:o 123/85 ( EYVL 1985 , L 15 , s . 16 )
tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto ),
toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja G. Hirsch            Perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta
sekä tuomarit G. F. Mancini ja F. A. Schockweiler ( esittelevä     moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä ja huoltopalveluja
tuomari ), julkisasiamies : D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja :     koskevien sopimusten ryhmiin 12 päivänä joulukuuta 1 984
hallintovirkamies L. Hewlett, on 15.2.1996 antanut                 annettua komission asetusta (ETY) N:o 123/85 on tulkit­
tuomion , jonka tuomiolauselma on seuraava :                       tava siten, ettei sen vastaista ole, että liikkeenharjoittaja,
                                                                   joka ei ole tietyn automerkin valmistajan jakeluverkoston
Perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan soveltamisesta           hyväksytty jälleenmyyjä eikä tämän asetuksen (ETY)
moottoriajoneuvojen jälleenmyyntiä ja huoltopalveluja              N:o 123/85 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu valtakirjan
koskevien sopimusten ryhmiin 12 päivänä joulukuuta 1984            saanut välittäjä, ryhtyy harjoittamaan tämänmerkkisten
annettua komission asetusta (ETY) N:o 123/85 on tulkit­            uusien ajoneuvojen rinnakkaistuontia ja itsenäistä jälleen­
tava siten, ettei sen vastaista ole, että liikkeenharjoittaja,     myyntiä. Tämän asetuksen vastaista ei liioin ole se, että
joka ei ole tietyn automerkin valmistajan jakeluverkoston          itsenäinen liikkeenharjoittaja on samanaikaisesti rinnak­
hyväksytty jälleenmyyjä eikä tämän asetuksen (ETY)                 kaistuonnilla hankittujen ajoneuvojen välittäjä, jolle on
N:o 123/85 11 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu valtakirjan          annettu valtakirja, ja jakeluverkostoon kuulumaton jälleen­
saanut välittäjä, ryhtyy harjoittamaan tämänmerkkisten             myyjä.
uusien ajoneuvojen itsenäistä jälleenmyyntiä.
                                                                    ( 1 ) EYVL N:o C 380 , 31.12.1994
(M EYVL N:o C 275 , 1.10.1994