CELEX: 31983R0281
Language: de
Date: 1983-02-02 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 281/83 DER KOMMISSION VOM 2. FEBRUAR 1983 UEBER DIE LIEFERUNG VON WEICHWEIZEN AN HONDURAS IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 32/20                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              3 . 2. 83
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 281 /83 DER KOMMISSION
                                                   vom 2. Februar 1983
               über die       Lieferung        von Weichweizen an Honduras            im    Rahmen         der
                                                   Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                Die Durchführung dieser Maßnahmen ist gemäß den
 GEMEINSCHAFTEN —                                               Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der
                                                                Kommission vom 22. Juli 1980 über allgemeine
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­               Durchführungsmittelhilfeaktionen auf dem Getreide­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                und Reissektor Q, zuletzt geändert durch die Verord­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des               nung (EWG) Nr. 3323/81 (8), vorzusehen. Es ist erfor­
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame                 derlich, für die geplante gemeinschaftliche Maßnahme
Marktorganisation für Getreide ('), zuletzt geändert            die Merkmale der zu liefernden Erzeugnisse sowie die
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1451 /82 (2),                    Lieferbedingungen genau vorzuschreiben, die in den
                                                                Anhängen dieser Verordnung aufgeführt sind.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die          Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­            entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                schusses für Getreide —
hilfe (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.
3331 /82 (4), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom 23 .          HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Oktober 1962 über den Wert der Rechnungseinheit
und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik                                          Artikel 1
anzuwendenden Umrechnungskurse (•*), zuletzt geän­
dert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543/73 (6),                Die französische Interventionsstelle ist gemäß den
insbesondere auf Artikel 3,                                     Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
                                                                und den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                     mit der Durchführung der Bereitstellungs- und Liefer­
                                                                verfahren beauftragt.
in Erwägung nachstehender Gründe :
Am 3 . Dezember 1982 äußerte der Rat der Europä­                                        Artikel 2
ischen Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen
einer gemeinsamen Maßnahme 4 000 Tonnen Weich­                  Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
weizen an Honduras im Rahmen seines Nahrungsmit­                chung im Amtsblatt der Europäischen Gemein­
telhilfeprogramms für 1982 zu liefern.                          schaften in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 2. Februar 1983
                                                                          Für die Kommission
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                      Mitglied der Kommission
(') ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
(2) ABl. Nr. L 164 vom 14. 6. 1982, S. 1 .
(3) ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 89.
b) ABl. Nr. L 352 vom 14. 12. 1982, S. 1 .
O ABl . Nr. L 106 vom 30. 10. 1962, S. 2553/62.                 O ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
(«) ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                  (8 ABl . Nr. L 334 vom 21 . 11 . 1981 , S. 27.
 ---pagebreak--- 3. 2. 83                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 32/21
                                                      ANHANG I
           1 . Programm : 1982
           2. Empfänger : Honduras
           3. Bestimmungsort oder -land : Honduras
           4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
           5. Gesamtmenge : 4 000 Tonnen
           6 . Anzahl Partien : 1
           7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
               Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (télex
               OFIBLE : 270807 F)
           8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
           9 . Merkmale der Ware :
               Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und muß mindestens
               der von der Intervention geforderten Brotweizenmindestqualität entsprechen (Feuchtigkeitsge­
               halt : höchstens 14,5 v. H.)
         10. Aufmachung : lose Schüttung
         1 1 . Ladehafen :
               Kopenhagen, Ärhus, Hamburg, Bremen, Rotterdam, Antwerpen, London, Liverpool, Belfast, Le
               Havre, Rouen, Marseille, Dünkirchen, Genua, Triest oder jeder andere Hafen der Gemeinschaft,
               der in regelmäßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht (')
         12. Lieferungsstufe : fob
         13 . Löschhafen : —
         14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
         15. Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 15. Februar 1983 um 12.00 Uhr
         16 . Verladefrist : 1 . bis 31 . März 1983
         17. Kaution : 6 ECU/Tonne
         (!) In allen Fällen, wo keiner der oben aufgeführten Häfen gewählt wird, ist dem Angebot eine Erklä­
              rung der zuständigen Hafenbehörden beizufügen, in der bescheinigt wird, daß der Hafen während
              der Frist gemäß Punkt 16 in regelmäßigen Verkehrsverbindungen mit dem Empfängerland steht.
 ---pagebreak--- Nr. L 32/22                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     3 . 2. 83
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Mængde (t)               Lagerindehaverens navn og adresse                Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)               Name und Adresse des Lagerhalters           Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι              Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού              Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                          Address of store                  Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                    Nom et adresse du stockeur                 Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                Nome e indirizzo del detentore          Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)           Naam en adres van de depothouder          Adres van de opslagplaats
            1            1 000              CFPEI                                 Dun-le-Poelier
                                            1 , boulevard des Marins              (36470)
                                           boîte postale 297
                                            36006 Châteauroux Cedex
                         1 000              CFPEI                                 Poulaines
                                            1 , boulevard des Marins              (36470)
                                           boîte postale 297
                                           36006 Châteauroux Cedex
                           500             Anciens Éts Petit                      Guilly
                                           264, rue du 3e RAC                     (36150)
                                           36007 Châteauroux Cedex
                           900             Agri Indre                             Écueille
                                           33, avenue de la Gare                  (36240)
                                           boîte postale 97
                                           36002 Châteauroux Cedex
                           600             Agri Indre                             Montierchaume
                                           33, avenue de la Gare                  (36250 Saint-Maur)
                                           boîte postale 97
                                           36002 Châteauroux Cedex