CELEX: 32010D0736
Language: fi
Date: 2010-12-01 00:00:00
Title: 2010/736/EU: Komission päätös, annettu 1 päivänä joulukuuta 2010 , rehu- ja elintarvikevalvonnan alalla tietyille Euroopan unionin vertailulaboratorioille myönnettävästä unionin taloudellisesta tuesta vuodeksi 2011 (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 8350)

2.12.2010   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 316/22
            
         KOMISSION PÄÄTÖS,
   annettu 1 päivänä joulukuuta 2010,
   rehu- ja elintarvikevalvonnan alalla tietyille Euroopan unionin vertailulaboratorioille myönnettävästä unionin taloudellisesta tuesta vuodeksi 2011
   (tiedoksiannettu numerolla K(2010) 8350)
   (Ainoastaan englannin-, espanjan-, hollannin-, italian-, ranskan-, ruotsin-, saksan- ja tanskankieliset tekstit ovat todistusvoimaisia)
   (2010/736/EU)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 882/2004 (1) ja erityisesti sen 32 artiklan 7 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Elintarvike- ja rehuvalvonnan alalla toimiville Euroopan unionin vertailulaboratorioille voidaan myöntää unionin taloudellista tukea tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 25 päivänä toukokuuta 2009 tehdyn neuvoston päätöksen 2009/470/EY (2) 31 artiklan mukaisesti.
            
         
               (2)
            
            
               Yhteisön taloudellisen tuen myöntämisestä yhteisön vertailulaboratorioille rehuja, elintarvikkeita ja eläinten terveyttä koskevilta osin 28 päivänä marraskuuta 2006 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 1754/2006 (3) säädetään, että unioni myöntää taloudellista tukea edellyttäen, että hyväksytyt työohjelmat on toteutettu tehokkaasti ja että tuensaajat toimittavat komissiolle kaikki tarvittavat tiedot tiettyjä määräaikoja noudattaen.
            
         
               (3)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 1754/2006 2 artiklan mukaan komission ja kunkin Euroopan unionin vertailulaboratorion välisistä suhteista määrätään yhteistyösopimuksella, johon liitetään monivuotinen työohjelma.
            
         
               (4)
            
            
               Komissio on arvioinut Euroopan unionin vertailulaboratorioiden toimittamat vuotta 2011 koskevat työohjelmat ja niitä vastaavat alustavat talousarviot.
            
         
               (5)
            
            
               Unionin taloudellista tukea olisi myönnettävä asetuksessa (EY) N:o 882/2004 säädettyjen tehtävien suorittamiseen nimetyille Euroopan unionin vertailulaboratorioille niiden toimien yhteisrahoittamiseksi. Unionin taloudellisen tuen olisi oltava 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista, sellaisina kuin ne on määritelty asetuksessa (EY) N:o 1754/2006.
            
         
               (6)
            
            
               Asetuksessa (EY) N:o 1754/2006 vahvistetaan Euroopan unionin vertailulaboratorioiden järjestämiä seminaareja koskevat tukikelpoisuussäännöt. Siinä myös rajoitetaan taloudellinen tuki enintään 32:een seminaarin osanottajaan. Poikkeuksista tähän rajoitukseen olisi säädettävä asetuksen (EY) N:o 1754/2006 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti joidenkin Euroopan unionin vertailulaboratorioiden osalta, jotka tarvitsevat tukea yli 32 osanottajan osallistumista varten, jotta seminaareista saataisiin paras mahdollinen tulos. Poikkeuksia voidaan myöntää, jos Euroopan unionin vertailulaboratorio ottaa vastuulleen seminaarin johtamisen ja järjestämisen jonkin toisen Euroopan unionin vertailulaboratorion kanssa.
            
         
               (7)
            
            
               Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä kesäkuuta 2005 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 (4) 3 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti eläintautien hävittämistä ja seurantaa koskevat ohjelmat (eläinlääkintätoimenpiteet) rahoitetaan Euroopan maatalouden tukirahastosta. Lisäksi kyseisen asetuksen 13 artiklan toisessa kohdassa säädetään, että asianmukaisesti perustelluissa poikkeustapauksissa tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyssä neuvoston päätöksessä 90/424/ETY (5) tarkoitettujen toimenpiteiden ja ohjelmien ollessa kyseessä jäsenvaltioille ja maataloustukirahaston tukea saaville tuensaajille hallinto- ja henkilöstökustannuksista aiheutuvat menot rahoitetaan maataloustukirahastosta. Varainhoidon valvonnan osalta sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1290/2005 9, 36 ja 37 artiklaa.
            
         
               (8)
            
            
               Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, aiemmalta nimeltään AFSSA), -viraston alaisuuteen kuuluvalle laboratoriolle Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), Maisons-Alfort, Ranska, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen maidon ja maitotuotteiden määrityksen ja testauksen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 355 820 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä tuki saa olla enintään 23 000 euroa.
   2 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Alankomaat, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen zoonoosien (salmonellan) määrityksen ja testauksen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 373 450 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä tuki saa olla enintään 30 300 euroa.
   3 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio de Sanidad y Política Social), Vigo, Espanja, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen merellisten biotoksiinien valvonnan osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 283 302 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä tuki saa olla enintään 44 500 euroa.
   4 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science, Weymouth, Yhdistynyt kuningaskunta, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonnan osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 289 832 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä tuki saa olla enintään 46 800 euroa.
   5 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää Agence nationale de sécurité sanitaire, de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, aiemmalta nimeltään AFSSA) -viraston alaisuuteen kuuluvalle laboratoriolle Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), Maisons-Alfort, Ranska, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen Listeria monocytogenes -bakteerin määrityksen ja testauksen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 426 065 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä rahoitusosuus on korkeintaan 23 000 euroa.
   6 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää Agence nationale de sécurité sanitaire, de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, aiemmalta nimeltään AFSSA), -viraston alaisuuteen kuuluvalle laboratoriolle Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), Maisons-Alfort, Ranska, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen koagulaasipositiivisten stafylokokkien, mukaan lukien Staphylococcus aureus, määrityksen ja testauksen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 361 615 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä rahoitusosuus on korkeintaan 23 000 euroa.
   7 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rooma, Italia, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen Escherichia coli -bakteerin, mukaan lukien verosytotoksinen E. coli (VTEC), määrityksen ja testauksen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 269 296 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä rahoitusosuus on korkeintaan 22 000 euroa.
   8 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala, Ruotsi, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen kampylobakteerin seurannan osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 305 386 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä rahoitusosuus on korkeintaan 30 000 euroa.
   9 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Istituto Superiore di Sanità (ISS), Rooma, Italia, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen loisten (etenkin Trichinella, Echinococcus ja Anisakis) määrityksen ja testauksen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 325 010 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä rahoitusosuus on korkeintaan 30 000 euroa.
   10 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Kööpenhamina, Tanska, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen mikrobilääkeresistenssin seurannan osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 387 534 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä rahoitusosuus on korkeintaan 67 000 euroa.
   11 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Veterinary Laboratories Agency, Addlestone, Yhdistynyt kuningaskunta, taloudellista tukea Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 999/2001 (6) liitteessä X olevassa B luvussa säädettyjen tehtävien suorittamiseen, erityisesti tarttuvien spongiformisten enkefalopatioiden valvontaan.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 737 901 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä rahoitusosuus on korkeintaan 70 200 euroa.
   3.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1754/2006 13 artiklan 1 kohdassa säädetään, 1 kohdassa tarkoitettu laboratorio on oikeutettu hakemaan taloudellista tukea yhteen tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista seminaareistaan enintään 50 osanottajan osalta.
   12 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux, Belgia, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen rehuissa esiintyvän eläinproteiinin määrityksen ja testauksen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 581 716 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä rahoitusosuus on korkeintaan 30 000 euroa.
   13 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Alankomaat, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen tiettyjen neuvoston direktiivin 96/23/EY (7) liitteessä I lueteltujen ja asetuksen (EY) N:o 882/2004 liitteessä VII olevan I jakson 12 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen aineiden jäämien määrittämisen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 464 000 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä tuki saa olla enintään 25 000 euroa.
   14 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää Agence nationale de sécurité sanitaire, de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, aiemmalta nimeltään AFSSA) -viraston alaisuuteen kuuluvalle laboratoriolle Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants, Fougères, Ranska, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen tiettyjen direktiivin 96/23/EY liitteessä I lueteltujen ja asetuksen (EY) N:o 882/2004 liitteessä VII olevan I jakson 12 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen aineiden jäämien määrittämisen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 464 000 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä tuki saa olla enintään 25 000 euroa.
   15 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL), Berliini, Saksa, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen tiettyjen direktiivin 96/23/EY liitteessä I lueteltujen ja asetuksen (EY) N:o 882/2004 liitteessä VII olevan I jakson 12 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen aineiden jäämien määrittämisen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 464 000 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä tuki saa olla enintään 25 000 euroa.
   16 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Istituto Superiore di Sanità, Rooma, Italia, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen tiettyjen direktiivin 96/23/EY liitteessä I lueteltujen ja asetuksen (EY) N:o 882/2004 liitteessä VII olevan I jakson 12 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen aineiden jäämien määrittämisen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 283 000 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä tuki saa olla enintään 25 000 euroa.
   17 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Freiburg, Saksa, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen eläinperäisissä elintarvikkeissa ja erittäin rasvapitoisissa tuotteissa olevien torjunta-ainejäämien määrityksen ja testauksen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 198 900 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä tuki saa olla enintään 110 000 euroa.
   3.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1754/2006 13 artiklan 1 kohdassa säädetään, 1 kohdassa tarkoitettu laboratorio on oikeutettu hakemaan taloudellista tukea yhteen tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista seminaareistaan enintään 110 osanottajan osalta.
   18 artikla
   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Kööpenhamina, Tanska, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen viljoissa ja rehuissa olevien torjunta-ainejäämien määrityksen ja testauksen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 198 900 euroa.
   19 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Espanja, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen torjunta-ainejäämien määrityksen ja testauksen osalta hedelmissä ja vihanneksissa, mukaan lukien erittäin vesi- ja happopitoiset tuotteet.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 447 000 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä rahoitusosuus on korkeintaan 10 000 euroa.
   20 artikla
   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Stuttgart, Saksa, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen yhden jäämän määritysmenetelmillä torjunta-ainejäämien määrityksen ja testauksen osalta.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 365 000 euroa.
   21 artikla
   1.   Euroopan unioni myöntää laboratoriolle Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Saksa, taloudellista tukea asetuksen (EY) N:o 882/2004 32 artiklassa säädettyjen tehtävien suorittamiseen rehuissa ja elintarvikkeissa olevien dioksiinien ja PCB:iden määritykseen ja testaukseen.
   Kyseinen taloudellinen tuki saa olla 1 päivän tammikuuta 2011 ja 31 päivän joulukuuta 2011 välisenä ajanjaksona enintään 470 000 euroa.
   2.   Edellä 1 kohdassa säädetyn enimmäismäärän lisäksi unioni myöntää 1 kohdassa tarkoitetulle laboratoriolle taloudellista tukea seminaarien järjestämistä varten. Tämä rahoitusosuus on korkeintaan 55 000 euroa.
   22 artikla
   Edellä 1–21 artiklassa tarkoitettu unionin taloudellinen tuki on 100 prosenttia tukikelpoisista kustannuksista, sellaisina kuin ne on asetuksessa (EY) N:o 1754/2006 määritelty.
   23 artikla
   Tämä päätös on osoitettu seuraaville laboratorioille:
   
               —
            
            
               Maito ja maitotuotteet: Agence Française de Sécurité Sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES) -viraston alaisuuteen kuuluva Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, RANSKA.
            
         
               —
            
            
               Zoonoosien (salmonellan) määritys ja testaus: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, ALANKOMAAT.
            
         
               —
            
            
               Merellisten biotoksiinien valvonta: Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio de Sanidad y Política Social), Estacion Maritima, s/n, 36200 Vigo, ESPANJA.
            
         
               —
            
            
               Simpukoiden bakteeri- ja virussaastumisen valvonta: Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA.
            
         
               —
            
            
               Listeria monocytogenes: Agence Française de Sécurité Sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES) -viraston alaisuuteen kuuluva Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, RANSKA.
            
         
               —
            
            
               Koagulaasipositiiviset stafylokokit, mukaan luettuna Staphylococcus aureus: Agence Française de Sécurité Sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES) -viraston alaisuuteen kuuluva Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, RANSKA.
            
         
               —
            
            
               Escherichia coli -bakteeri, mukaan luettuna verosytotoksinen E. coli (VTEC): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rooma, ITALIA.
            
         
               —
            
            
               Kampylobakteeri: Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, RUOTSI.
            
         
               —
            
            
               Loiset (erityisesti Trichinella, Echinococcus ja Anisakis): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rooma, ITALIA.
            
         
               —
            
            
               Mikrobilääkeresistenssi: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Kööpenhamina V, TANSKA.
            
         
               —
            
            
               Tarttuvat spongiformiset enkefalopatiat (TSE): Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane, New Haw, Addlestone, Surrey, KT15 3NB, YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA; Marion Simmons, p.: 004401932357564.
            
         
               —
            
            
               Rehuissa esiintyvät eläinproteiinit: Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, BELGIA.
            
         
               —
            
            
               Jäämät: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, ALANKOMAAT.
            
         
               —
            
            
               Jäämät: Agence française de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES) -viraston alaisuuteen kuuluva Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants, Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, RANSKA.
            
         
               —
            
            
               Jäämät: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39–42, 10562 Berliini, SAKSA.
            
         
               —
            
            
               Jäämät: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Rooma, ITALIA.
            
         
               —
            
            
               Torjunta-ainejäämien määritys ja testaus eläinperäisissä elintarvikkeissa: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, SAKSA.
            
         
               —
            
            
               Torjunta-ainejäämien määritys ja testaus viljoissa: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Department of Food Chemistry, Moerkhoej Bygade 19, 2860 Soeborg, TANSKA.
            
         
               —
            
            
               Torjunta-ainejäämien määritys ja testaus hedelmissä ja vihanneksissa: Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, ESPANJA.
            
         
               —
            
            
               Torjunta-ainejäämien määritys ja testaus yhden jäämän määritysmenetelmillä: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, SAKSA.
            
         
               —
            
            
               Dioksiinien ja PCB:iden määritys ja testaus rehuissa ja elintarvikkeissa: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, SAKSA.
            
         
      Tehty Brysselissä 1 päivänä joulukuuta 2010.
      
         
            Komission puolesta
         
         John DALLI
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1.
   
      (2)  EUVL L 155, 18.6.2009, s. 30.
   
      (3)  EUVL L 331, 29.11.2006, s. 8.
   
      (4)  EUVL L 209, 11.8.2005, s. 1.
   
      (5)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19.
   
      (6)  EYVL L 147, 31.5.2001, s. 1.
   
      (7)  EYVL L 125, 23.5.1996, s. 10.