CELEX: 
Language: et
Date: 2019-12-17 00:00:00
Title: KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses maismaaloomade ja haudemunade liidusisest liikumist käsitlevate loomatervisenõuetega

EUROOPA
                           KOMISJON
                                                  Brüssel, 17.12.2019
                                                  C(2019) 4058 final
                  KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…,
                                      17.12.2019,
    millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
   maismaaloomade ja haudemunade liidusisest liikumist käsitlevate loomatervisenõuetega
                                 (EMPs kohaldatav tekst)
ET                                                                                      ET
 ---pagebreak---                                          SELETUSKIRI
   1.   DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI TAUST
        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määruses (EL) 2016/429
        loomataudide kohta, millega muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte
        või tunnistatakse need kehtetuks (loomatervise määrus),1 on kehtestatud
        edasikanduvaid loomataude käsitlevad eeskirjad ning maismaaloomade ja
        haudemunade liidusisest liikumist käsitlevate loomatervisenõuete eeskirjad.
        Määruse (EL) 2016/429 IV osa I jaotise 3., 4. ja 5. peatükiga on antud komisjonile
        volitused võtta vastu delegeeritud õigusakte, millega täiendatakse eespool nimetatud
        eeskirju. Sidususe ja läbipaistvuse huvides ning dubleerimise vältimiseks on oluline,
        et need eeskirjad oleksid sätestatud ühes ja samas delegeeritud õigusaktis, sest need
        kõik on omavahel seotud.
        Käesolevas delegeeritud määruses sätestatavad eeskirjad põhinevad suuresti praegu
        kehtivates liidu õigusaktides sätestatud eeskirjadel, millega kehtestatakse
        maismaaloomade          ja      haudemunade       liidusisest     liikumist      käsitlevad
        loomatervisenõuded, sest need on osutunud tõhusaks loetellu kantud taudide leviku
        ennetamisel liidus. Eeskirju on kohandatud uue õigusraamistikuga, võttes arvesse
        saadud kogemusi, rahvusvaheliste standardite ajakohastamist, teaduse arengut ja
        EFSA hiljutisi arvamusi.
   2.   ÕIGUSAKTI VASTUVÕTMISELE EELNENUD KONSULTEERIMINE
        Komisjon on loomatervise eksperdirühmaga (E00930) mitu korda kohtunud ja
        arvamusi vahetanud. Delegeeritud määruse eelnõu tehti kättesaadavaks ka Euroopa
        Parlamendile ja nõukogule, kumbki neist ei esitanud märkusi. Loomade tervishoiu
        nõuandekomitee töö raames toimus eri sidusrühmadega mitmeid kohtumisi, mille
        käigus selgitati ja arutati õigusakti eelnõu peamisi osi.
        Peale selle koguti 2019. aasta 25. juunist kuni 23. juulini parema õigusloome portaali
        tagasisidemehhanismi kaudu sidusrühmade märkusi delegeeritud määruse eelnõu
        kohta. Kokku saadi 56 vastust, sealhulgas arvamused sellistelt sidusrühmadelt nagu
        Fédération Française des Commerçants en Bestiaux (FFCB) (FR), ICMSA (IE), IFA
        (IE), Institut Français du Cheval et de l'Equitation (IFCE) (FR), Hollandi
        põllumajandus- ja aiandusorganisatsioon (LTO) (NL), National Diploma in
        Beekeeping Board (UK), National Farmers Union (NFU) England and Wales (UK),
        National Farmers Union (NFU) Scotland (UK), Norwegian Beekeepers Organisation
        (NO), Stichting Brancheorganisatie Kalversector (SBK) (NL), Scottish Beekeepers
        Association (UK), Shellfish Organisation of Great Britain (UK), Syndicat de la
        Vitellerie Française (FR), The French Federation of Livestock Markets (FR), The
        Horse Trust (UK), Transport and Logistics Netherlands (NL), Vee & Logistiek
        Netherlands (NL), Verband Deutscher Brieftaubenzüchter (DE), Vier Pfoten (AT),
        World Horse Welfare (UK), European Live Poultry and Hatching Egg Association
        (ELPHA) (BE), National Pig Association (UK), Fédération Française d'Equitation
        (FR), European Federation for Animal Health and Sanitary Security (FESASS) (BE),
   1
      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrus (EL) 2016/429 loomataudide kohta,
      millega muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte või tunnistatakse need kehtetuks
      (loomatervise määrus) (ELT L 84, 31.3.2016, lk 1).
ET                                                 1                                                 ET
 ---pagebreak---         European Livestock and Meat Trades Union (UECBV) and European Association of
        Livestock Markets (AEMB) (BE), GDS FRANCE (FR), European Association of
        Zoos and Aquaria (EAZA) (NL), Dogs Trust (UK), Federation of Veterinarians of
        Europe (FVE) (BE), Eurogroup for animals (BE), Aberystwyth Beekeepers
        Association (UK), Bee Farmers Association (UK), British Beekeepers Association
        (UK), Exportwegerij Gebr. Reimink (NL), Bundesverband Rind und Schwein (DE),
        Cleveland Beekeepers Association Committee (UK), Dutch Meat Association (COV)
        (NL), Deutsche Reiterliche Vereinigung (DE), kaks avaliku sektori asutust (NL ja
        UK), 10 konkreetset eraisikut (FR (3), UK (6) ja NL (1)) ning kuus anonüümset
        arvamust (FR (1) ja UK (6)).
        Esitati järgmised olulised ettepanekud ja märkused:
        –      märkused transpordivahendite puhastamist ja desinfitseerimist käsitlevate
               nõuete ja tähtaegade kohta;
        –      taotlus sõlmida kahepoolseid kokkuleppeid loomade liikumise kohta seoses
               veiste infektsioosse rinotrahheiidiga;
        –      märkused võimaluse kohta laadida loomi maha hoonetes, mis ei ole kaitstud
               lammaste katarraalse palaviku viiruse eest, ning taotlus selle haiguse
               serotüübipõhiseks raviks;
        –      märkused erandi kohta, mida kohaldatakse tapmise jaoks individuaalselt
               identifitseerimata lammaste ja kitsede liikumisel teise liikmesriiki;
        –      küsimused sigade Aafrika ja klassikalise katku vastaste meetmete kohta;
        –      märkused sertifikaatide kehtivuse, tähtaegade, korrapäraste ajavahemike järel
               toimuva puhastamise ja desinfitseerimise ning kogumisega seotud loomade
               sertifitseerimise kohta;
        –      märkused registreeritud ja registreerimata hobuste eristamise kohta;
        –      taotlus pikendada tapmiseks ettenähtud kodulindude               suhtes kehtivat
               pidamiskoha nõuet ka sugu- ja produktiivlindude puhul;
        –      taotlus marutaudi vastu vaktsineerimata kutsikate liikumist käsitleva erandi
               tühistamiseks;
        –      taotlused euroopa haudemädaniku loetellu kandmiseks;
        –      taotlus rändtsirkuses või loomade etteastetes osalevate loomade liikumist
               käsitlevate rangemate eeskirjade kohta;
        –      taotlus teha erand madala riskiga loomade liikumise suhtes kohaldatavast
               sertifitseerimise nõudest;
        –      taotlus nõuda sihtliikmesriigi nõusolekut metsloomade liikumise suhtes.
   3.   DELEGEERITUD ÕIGUSAKTI ÕIGUSLIK KÜLG
   3.1. Kavandatud meetmete kokkuvõte
        Käesoleva delegeeritud määrusega täiendatakse määruse (EL) 2016/429 IV osa
        I jaotise 3., 4. ja 5. peatükis sätestatud eeskirju.
        Käesolev delegeeritud määrus sisaldab lisaks määruses (EL) 2016/429 sätestatule ka
        järgmisi sätteid:
ET                                                2                                             ET
 ---pagebreak---         a)     bioturvalisuse eeskirjad maismaaloomade ja haudemunade                     vedamisel
               kasutatavate transpordivahendite ja konteinerite kohta;
        b)     maksimaalne ajavahemik, mille jooksul peetavad kabiloomad ja kodulinnud
               tuleks tappa pärast nende saabumist teises liikmesriigis asuvasse tapamajja;
        c)     loomatervisenõuded, mis käsitlevad maismaaloomade ja haudemunade
               liikmesriikide vahelist liikumist;
        d)     kabiloomade ja kodulindude kogumise erieeskirjad;
        e)     nõuded, mis käsitlevad maismaaloomade ja haudemunade loomatervise
               sertifikaatide väljaandmist ning maismaaloomade ja haudemunade
               liikmesriikide vahelisest liikumisest teatamist.
   3.2. Õiguslik alus
        Käesolev delegeeritud määrus tuleb vastu võtta vastavalt määrusele (EL) 2016/429,
        eelkõige selle artikli 3 lõikele 5, artikli 125 lõikele 2, artikli 131 lõikele 1, artikli 132
        lõikele 2, artiklile 135, artikli 136 lõikele 2, artikli 137 lõikele 2, artiklile 140,
        artikli 144 lõikele 1, artikli 146 lõikele 1, artiklile 147, artikli 149 lõikele 4,
        artikli 154 lõikele 1, artikli 156 lõikele 1, artiklile 160, artikli 162 lõigetele 3 ja 4,
        artikli 163 lõike 5 punktile b ja c ning artikli 164 lõikele 2.
ET                                               3                                                    ET
 ---pagebreak---                         KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) …/…,
                                                      17.12.2019,
      millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
   maismaaloomade ja haudemunade liidusisest liikumist käsitlevate loomatervisenõuetega
                                             (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrust (EL) 2016/429
   loomataudide kohta, millega muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte või
   tunnistatakse need kehtetuks (loomatervise määrus),2 eelkõige selle artikli 3 lõike 5 teist
   lõiku, artikli 125 lõiget 2, artikli 131 lõiget 1, artikli 132 lõiget 2, artiklit 135, artikli 136
   lõiget 2, artikli 137 lõiget 2, artiklit 140, artikli 144 lõiget 1, artikli 146 lõiget 1, artiklit 147,
   artikli 149 lõiget 4, artikli 154 lõiget 1, artikli 156 lõiget 1, artiklit 160, artikli 162 lõikeid 3
   ja 4, artikli 163 lõike 5 punkte b ja c ja artikli 164 lõiget 2,
   ning arvestades järgmist:
   (1)      Määruses (EL) 2016/429 on sätestatud loomadele või inimestele edasikanduvate
            loomataudide ennetamise ja tõrje eeskirjad. Kõnealuse määruse IV osa I jaotise 3.–5.
            peatükis on sätestatud peetavate maismaaloomade ja maismaaloomadest metsloomade
            ning nende loomse paljundusmaterjali liidusisest liikumist käsitlevad
            loomatervisenõuded. Sama määrusega on komisjonile antud õigus võtta vastu eeskirju,
            et täiendada delegeeritud õigusaktide kaudu kõnealuse määruse teatavaid
            mitteolemuslikke osi. Seepärast on asjakohane sellised eeskirjad vastu võtta, et tagada
            määrusega (EL) 2016/429 loodud uue õigusraamistiku tõrgeteta toimimine.
   (2)      Käesolevas määruses sätestatud eeskirjad ja riskimaandamismeetmed on vajalikud, et
            täiendada määruse (EL) 2016/429 IV osa I jaotise 3.–5. peatükis sätestatud
            loomatervisenõudeid, mis käsitlevad peetavate maismaaloomade ja maismaaloomadest
            metsloomade ning haudemunade liidusisest liikumist, selle tagamiseks, et kõnealused
            kaubad ei kujuta endast kõnealuse määruse (mida on muudetud komisjoni delegeeritud
            määrusega (EL) 2018/16293) artikli 5 lõikes 1 ja II lisas osutatud loetellu kantud
            taudide leviku märkimisväärset ohtu ning mis määruse (EL) 2016/429 artikli 9 lõike 1
            punkti d kohaselt on kategoriseeritud komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2018/18824.
            Määruse (EL) 2016/429 eesmärk on kehtestada õigusraamistik, mis on lihtsam ja
   2
            ELT L 84, 31.3.2016, lk 1.
   3
            Komisjoni 25. juuli 2018. aasta delegeeritud määrus (EL) 2018/1629, millega muudetakse taudide
            loetelu, mis on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/429 (loomataudide
            kohta, millega muudetakse teatavaid loomatervise valdkonna õigusakte või tunnistatakse need kehtetuks
            (loomatervise määrus)) II lisas (ELT L 272, 31.10.2018, lk 11).
   4
            Komisjoni 3. detsembri 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/1882, milles käsitletakse loetellu kantud
            taudide kategooriate suhtes teatavate taudiennetuse ja -tõrje eeskirjade kohaldamist ning millega
            kehtestatakse nimekiri liikidest ja liigirühmadest, mis kujutavad endast arvestatavat riski kõnealuste
            loetellu kantud taudide levimisel (ELT L 308, 4.12.2018, lk 21).
ET                                                         4                                                       ET
 ---pagebreak---        paindlikum kui enne praeguse õigusraamistiku vastuvõtmist kehtinu, tagades samas
       riskipõhise lähenemisviisi loomatervisenõuetele ning parema taudideks valmisoleku
       ning nende ennetamise ja tõrje. Samuti on selle eesmärk koguda loomataude
       käsitlevad eeskirjad ühte õigusakti, selle asemel et neid hajutada mitme eri õigusakti
       vahel. Käesolevas määruses sätestatud teatavat loomset paljundusmaterjali (eelkõige
       haudemune) käsitlevate eeskirjade puhul on järgitud samuti seda põhimõtet. Eeskirjad
       on sisuliselt seotud, kuna neid tuleb kohaldada kõigi ettevõtjate suhtes, kes tegelevad
       peetavate maismaaloomade või maismaaloomadest metsloomade või haudemunade
       veoga. Lihtsuse ja läbipaistvuse huvides ning selleks, et hõlbustada eeskirjade
       kohaldamist ja vältida dubleerimist, tuleks eeskirjad sätestada pigem ühes õigusaktis
       kui mitmes ristviidetega eraldi õigusaktis.
   (3) Määruse (EL) 2016/429 (mida on muudetud komisjoni delegeeritud määrusega
       (EL) 2018/1629) artikli 5 lõikes 1 ja II lisas on esitatud selliste loomataudide loetelu,
       mis on liidu sekkumise seisukohast olulised, aga komisjoni rakendusmääruses
       (EL) 2018/1882 on kõnealused taudid kategoriseeritud nende suhtes kohaldatavate
       erimeetmete alusel, ning loetletud loomaliigid, mille suhtes neid eeskirju tuleks
       kohaldada. D-kategooria taudide puhul peetakse arvestatavaks nende leviku riski
       loomade liikmesriikide vahelise liikumise tõttu.
   (4) B- või C-kategooria taudide likvideerimiseks on olemas likvideerimisprogrammid.
       Nende programmide eeskirjad on sätestatud [C(2019) 4056 komisjoni [... ]
       delegeeritud määruses (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja
       nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate
       taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega5]. Sõltuvalt
       asjaomasest taudist kohaldatakse likvideerimisprogramme ettevõtte, tsooni või
       liikmesriigi suhtes, ning nõutavad meetmed sisaldavad teatavaid loomatervise tagatisi
       loomade liikumise korral. Eespool nimetatud delegeeritud määruses on sätestatud ka
       eeskirjad taudivabade liikmesriikide ja tsoonide tunnustamiseks pärast vastava
       likvideerimisprogrammi edukat lõpuleviimist. Seepärast tuleks käesolevas määruses
       näha ette ka sellised loomatervise tagatised seoses loomade liikumisega teistesse
       liikmesriikidesse või tsoonidesse, kus teostatakse likvideerimisprogramme või millel
       on tunnustatud taudivaba staatus.
   (5) Selleks et liikmesriikide vahel taudide leviku riski maandada, on käesolevas määruses
       vaja sätestada täiendavad loomatervisenõuded eespool põhjendustes 3 ja 4 osutatud
       taudide, määruse (EL) 2018/1882 loetellu kantud taudidega seostatavate loomaliikide,
       likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse kohta. Arvesse tuleks võtta Maailma
       Loomatervise Organisatsiooni (OIE) maismaaloomade tervise koodeksis soovitatud
       asjakohaseid standardeid.
   (6) Määruse (EL) 2016/429 artiklis 125 on sätestatud nõutud taudiennetusmeetmed
       loomade vedamise puhul ning komisjonile antud õigus kehtestada täiendavaid nõudeid
       peetavate       maismaaloomade           vedamiseks          kasutatavate      transpordivahendite
       puhastamiseks ja desinfitseerimiseks ning bioturvameetmeid, et maandada loomade
       vedamisest tulenevaid võimalikke riske liidus. Seepärast on vaja käesolevas määruses
       sätestada üksikasjalikumad eeskirjad transpordivahendite ja konteinerite suhtes
       kohaldatavate struktuurinõuete kohta ning loomade vedamist käsitlevad
   5
       Komisjoni [...] delegeeritud määrus (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
       määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire,
       likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega.
ET                                                  5                                                        ET
 ---pagebreak---        üksikasjalikumad bioturvalisuse nõuded, ning näha ette teatavad erandid. Samalaadsed
       eeskirjad kehtivad ka teatava loomse paljundusmaterjali, nimelt kodulindude ja
       tehistingimustes peetavate lindude haudemunade veoga tegelevate ettevõtjate suhtes,
       ning sellised eeskirjad tuleks määruse (EL) 2016/429 artikli 157 lõike 3 alusel
       sätestada ka käesolevas määruses.
   (7) Nõuded transpordivahendite puhastamise ja desinfitseerimise kohta ning
       bioturvameetmed, et maandada loomade vedamisest tulenevaid võimalikke riske, on
       sätestatud eeskirjades, mida kohaldati enne määrust (EL) 2016/429, eelkõige nõukogu
       direktiivides 64/432/EMÜ,6 91/68/EMÜ,7 2009/156/EÜ8 ja 2009/158/EÜ9 veiste,
       sigade, lammaste, kitsede ja hobuslaste, kodulindude ja haudemunade veo puhul. Need
       nõuded on osutunud tõhusaks loomade vedamisest tulenevate loomataudide leviku
       riski ennetamisel liidus. Seepärast on asjakohane säilitada nende nõuete sisu ja
       kohandada neid kõikide peetavate maismaaloomade ja haudemunade veoga.
   (8) Määruse (EL) 2016/429 artikli 132 lõikes 2 on nõutud, et komisjon määraks kindlaks
       maksimaalse ajavahemiku, mille jooksul teisest liikmesriigist tapmiseks saadetud
       peetavaid kabiloomi ja kodulinde vastuvõttev tapamaja käitaja peab tagama kõnealuste
       loomade tapmise. Seepärast tuleks käesoleva määrusega näha ette maksimaalne
       ajavahemik, mille jooksul tuleb millised loomad tappa tagamaks, et nende tervislikust
       seisundist ei tekiks ohtu sihtkoha loomade tervislikule seisundile. Määruses
       (EL) 2016/429 on sätestatud ka eeskirjad selliste lammaste katarraalse palaviku viiruse
       (serotüübid 1–24) nakkusele vastuvõtlike kabiloomade saadetiste liikumise kohta,
       millest siirutajate kaudu leviva taudi tõttu võib tekkida konkreetne risk. Seepärast
       tuleks käesolevas määruses sätestada teatavad erisätted kõnealuste loomade tapmise
       kohta.
   (9) Seoses peetavate kabiloomade ja kodulindude viimisega teistesse liikmesriikidesse on
       määruse (EL) 2016/429 artikli 131 lõikega 1 antud komisjonile õigus kehtestada
       eeskirjad, milles käsitletakse viibimisaegu, ajavahemikku, mille jooksul on vaja enne
       loomade liikumist piirata uute peetavate kabiloomade või kodulindude toomist
       ettevõtetesse, ning täiendavad loomatervisenõuded, mis on ette nähtud kõnealuse
       määruse artikli 9 lõike 1 punktis d osutatud loetellu kantud taudide leviku riski
       maandamiseks. Seepärast on vaja käesolevas määruses sätestada asjakohased
       meetmed, et kaitsta loomade tervist ja ennetada taudi levikut kabiloomade,
       kodulindude ja tehistingimustes peetavate lindude liikumise kaudu. Nende meetmete
       puhul tuleks arvesse võtta eeskirju, mida kohaldati enne määruse (EL) 2016/429
       kohaldamist. Sellised eeskirjad kabiloomade, kodulindude ja tehistingimustes
       peetavate lindude kohta on sätestatud direktiivides 64/432/EMÜ, 91/68/EMÜ ja
       2009/158/EÜ, nõukogu direktiivis 2009/156/EÜ ning osaliselt direktiivis
       92/65/EMÜ10. Kui see on asjakohane, tuleks kõnealuste eeskirjadega kehtestada uued
   6
       Nõukogu 26. juuni 1964. aasta direktiiv 64/432/EMÜ ühendusesisest veiste ja sigadega kauplemist
       mõjutavate loomatervishoiu probleemide kohta (EÜT 121, 29.7.1964, lk 1977).
   7
       Nõukogu 28. jaanuari 1991. aasta direktiiv 91/68/EMÜ loomatervishoiu kohta ühendusesiseses lamba-
       ja kitsekaubanduses (EÜT L 46, 19.2.1991, lk 19).
   8
       Nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiiv 2009/156/EÜ, hobuslaste liikumist ja kolmandatest
       riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta (ELT L 192, 23.7.2010, lk 1).
   9
       Nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiiv 2009/158/EÜ kodulindude ja haudemunade ühendusesisest
       kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta
       (ELT L 343, 22.12.2009, lk 74).
   10
       Nõukogu 13. juuli 1992. aasta direktiiv 92/65/EMÜ, milles sätestatakse loomatervishoiu nõuded
       ühendusesiseseks kauplemiseks loomade, sperma, munarakkude ja embrüotega, mille suhtes ei
ET                                                    6                                                  ET
 ---pagebreak---         või erinevad nõuded eelkõige selleks, et võtta arvesse uusi teaduslikke arenguid ja
        standardeid või määruse (EL) 2016/429 artikli 5 lõikes 1 sätestatud taudide loetelu ja
        komisjoni delegeeritud määrust (EL) 2018/1629, ning taudide kategoriseerimist, mille
        suhtes kohaldatakse komisjoni rakendusmäärust (EL) 2018/1882.
   (10) Samamoodi on määruse (EL) 2016/429 artikli 160 lõikes 2 ja artikli 164 lõikes 2
        sätestatud, et komisjon võtab vastu delegeeritud õigusaktid, milles sätestatakse
        loomatervisenõuded          kodulindude       ja   tehistingimustes       peetavate      lindude
        paljundusmaterjali (st haudemunade) teistesse liikmesriikidesse viimise suhtes.
        Seepärast tuleb käesoleva määrusega ette näha ka sellised eeskirjad.
   (11) Maismaaloomade teise liikmesriiki viimisel tuleks lähtuda sellest, et maismaaloomad
        viiakse otse päritoluettevõttest kõnealuses liikmesriigis asuvasse sihtkohta. Erandina
        võib sellise viimise peatada, et oleks võimalik loomi koguda. Kõnealune kogumine
        kujutab endast erilist riski loomahaiguste levikuks. Määruse (EL) 2016/429 artikli 135
        kohaselt peab komisjon vastu võtma delegeeritud õigusaktid, millega täiendatakse
        kõnealuse direktiivi artiklites 133 ja 134 sätestatud eeskirju, milles käsitletakse
        peetavate kabiloomade ja kodulindude kogumist, kui need loomad viiakse teise
        liikmesriiki. Seepärast on vaja käesolevas määruses sätestada sellised nõuded.
   (12) Vastavalt direktiivides 64/432/EMÜ, 91/68/EMÜ ja 2009/156/EÜ sätestatud
        eeskirjadele, mida kohaldati enne määruse (EL) 2016/429 jõustumist, ei liikunud
        mõned kabiloomasaadetised päritoluettevõttest otse sihtkohta. Vahendajad,
        kogumiskeskused ja samaväärse tervisestaatusega liigirühma kuuluvate loomade
        kogumiskeskused, kuhu on saabunud kaubasaadetised eri ettevõtetest, lähetatavad
        saadetised nende vastavatesse sihtkohtadesse. Eespool nimetatud direktiivides
        sätestatud eeskirjad on osutunud tõhusaks loomataudide leviku tõkestamisel liidus.
        Seega tuleks nende eeskirjade põhisisu säilitada, kuid seda tuleks ajakohastada, võttes
        arvesse nende kohaldamisel saadud kogemusi ja uusimaid teaduslikke teadmisi.
        Arvesse tuleks võtta määruse (EL) 2016/429 artiklit 133, milles on sätestatud, et
        ettevõtjad tohivad peetavaid kabiloomi ja kodulinde koguda päritoluliikmesriigist teise
        liikmesriiki viimise ajal maksimaalselt kolm korda.
   (13) Lisaks tuleks määruse (EL) 2016/429 artikli 140 punkti b kohaselt teha erand
        kogumise eeskirjadest seoses kabiloomadega, kes osalevad näitustel, spordi-, kultuuri-
        ja      muudel        sarnastel       üritustel,      kuna       kehtivate        alternatiivsete
        riskimaandamismeetmetega vähendatakse kogumise puhul riski loetellu kantud
        taudide levikuks. Need erandid on sätestatud käesolevas määruses.
   (14) Määruse (EL) 2016/429 artikli 136 lõikega 2 on antud komisjonile õigus kehtestada
        üksikasjalikud eeskirjad teatavate peetavate maismaaloomade (v.a kabiloomad ja
        kodulinnud) liikmesriikide vahelise liikumise kohta.
   (15) Enne määruse (EL) 2016/429 kohaldamist oli direktiivis 92/65/EMÜ sätestatud liidu
        eeskirjad teatavate peetavate maismaaloomade, sealhulgas esikloomaliste,
        tehistingimustes peetavate lindude, mesilaste ja kimalaste, koerte, kasside ja
        valgetuhkrute liikumise kohta. Need eeskirjad on osutunud tõhusaks loetellu kantud
        taudide liikmesriikide vahelise leviku riski vähendamisel. Seega tuleks kõnealuste
        eeskirjade põhisisu käesolevas määruses säilitada, kuid seda tuleks ajakohastada, et
        võtta arvesse eeskirjade rakendamisest tulenevaid praktilisi kogemusi. Lisaks tuleks
        kohaldata direktiivi 90/425/EMÜ A (I) lisas osutatud ühenduse erieeskirjades            sätestatud
        loomatervishoiu nõudeid, ning nende impordiks ühendusse (EÜT L 268, 14.9.1992, lk 54).
ET                                                  7                                                      ET
 ---pagebreak---         käesoleva määrusega näha ette võimalused erandite tegemiseks juhtudel, mille puhul
        on kehtestatud alternatiivsed riskimaandamismeetmed.
   (16) Määruse (EL) 2016/429 artikli 3 lõikega 5 on antud komisjonile õigus kehtestada
        eeskirjad, millega tagatakse, et kõnealuse määruse IV osa kohaldatakse nõuetekohaselt
        lemmikloomade liikumise suhtes, välja arvatud mittekaubandusliku liikumise suhtes.
        Seepärast tuleb käesoleva määrusega ette näha teatavad sellised eeskirjad.
   (17) Rakendusmääruses (EL) 2018/1882 on loetletud kiskjaliste liigid, mis kujutavad
        endast arvestatavat riski Echinococcus multilocularis'e nakkuse ja marutaudiviiruse
        levikuks seoses liikumisega ühest liikmesriigist teise. Seetõttu tuleks muude kiskjate
        suhtes kehtestada täiendavad loomatervisenõuded, et maandada kõnealuste taudide
        liikmesriikide vahelise leviku riski.
   (18) Määruse (EL) 2016/429 artikli 137 lõikega 2 on ette nähtud, et komisjon kehtestab
        lisaks kõnealuse määruse artikli 137 lõikes 1 osutatud eeskirjadele üksikasjalikud
        eeskirjad peetavate maismaaloomade viimise kohta kinnisesse ettevõttesse ja peetavate
        maismaaloomade viimise kohta ettevõtetesse, kus riskimaandamismeetmete abil
        tagatakse, et nimetatud liikumisega ei kaasne olulist riski kõnealuses kinnises
        ettevõttes ja naabruses asuvates ettevõtetes peetavate maismaaloomade tervisele.
   (19) Enne määruse (EL) 2016/429 kohaldamist olid heakskiidetud asutustes, instituutides
        või keskustes peetavate maismaaloomade liikumist käsitlevad liidu eeskirjad
        sätestatud direktiivis 92/65/EMÜ. Määruse (EL) 2016/429 artiklites 95 ja 137 on
        kasutatud mõistet „kinnine ettevõte“, mis on vastab direktiivi 92/65/EMÜ artikli 2
        lõike 1 punktis c osutatud mõistele „heakskiidetud asutus, instituut või keskus“. Seega
        tuleks kõnealuste eelmiste eeskirjade põhisisu säilitada, kuid seda tuleks ajakohastada,
        et võtta arvesse eeskirjade rakendamisest tulenevaid praktilisi kogemusi. Samuti tuleks
        arvesse võtta asjakohaseid standardeid, mida OIE on maismaaloomade tervise
        koodeksis soovitanud esikloomaliste puhul.
   (20) Määruse (EL) 2016/429 artikli 138 lõikega 3 on komisjonile antud õigus kehtestada
        sihtkoha pädeva asutuse poolt erandite tegemise eeskirjad, täiendades artikli 138
        lõigetes 1 ja 2 osutatud eeskirju seoses peetavate maismaaloomade teaduslikul
        eesmärgil liikumisega. Enne määruse (EL) 2016/429 kohaldamist oli direktiivis
        92/65/EMÜ sätestatud, et teaduslikel eesmärkidel teise liikmesriiki viidavad koerad,
        kassid ja valgetuhkrud ei pea olema marutaudi vastu vaktsineeritud, ning et koertele ei
        tohi olla manustatud Echinococcus multilocularis'e nakkuse vastaseid ravimeid, kui
        need loomad viiakse heakskiidetud asutustesse, instituutidesse või keskustesse.
        Käesolevas määruses tuleks sätestada sarnane erand.
   (21) Määruse (EL) 2016/429 artikli 140 punktiga a on komisjonile antud õigus kõnealuse
        määruse artiklites 126–136 sätestatud eeskirju täiendavate erinõuete kehtestamiseks
        tsirkuste, näituste ja spordisündmuste jaoks ette nähtud peetavate maismaaloomade
        liikumise suhtes.
   (22) Enne määruse (EL) 2016/429 kohaldamist olid direktiivil 92/65/EMÜ põhinevad,
        tsirkustes ja loomade etteastetes osalevate peetavate maismaaloomade liikumise suhtes
        kohaldatavad liidu eeskirjad sätestatud komisjoni määruses (EÜ) nr 1739/2005,11 mis
   11
        Komisjoni 21. oktoobri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 1739/2005, milles sätestatakse loomatervishoiu
        nõuded tsirkuseloomade liikumiseks liikmesriikide vahel (ELT L 279, 22.10.2005, lk 47).
ET                                                   8                                                   ET
 ---pagebreak---         tunnistatakse kehtetuks komisjoni delegeeritud määrusega (EL) 2019/203512 alates 21.
        aprillist 2021. Võttes arvesse, et sellised loomad, kes osalevad tsirkuses või loomade
        etteastes, viiakse praegu teistesse liikmesriikidesse esinemisteks ilma kaasas oleva
        loomatervise sertifikaadita, peaks käesolevas määruses säilima selline liidusisese
        liikumise võimalus. Seepärast on asjakohane sätestada käesolevas määruses
        rändtsirkustes või loomade etteastes osalevate peetavate maismaaloomade teistesse
        liikmesriikidesse liikumist käsitlevad loomatervisenõuded ning näha ette erand
        loomatervise sertifikaadi nõuetest, mis on sätestatud määruse (EL) 2016/429
        artikli 143 lõikes 1.
   (23) Enne määruse (EL) 2016/429 kohaldamist olid tehistingimustes peetavate lindude
        näituse jaoks teise liikmesriiki viimist käsitlevad liidu eeskirjad sätestatud
        direktiivis 92/65/EMÜ.
   (24) Selleks et ennetada loetellu kantud taudide levimise riski seoses tehistingimustes
        peetavate lindude liikumisega liikmesriikide vahel, on käesolevas määruses
        asjakohane säilitada liidu eeskirjad teises liikmesriigis näituseks ettenähtud
        tehistingimustes peetavate lindude liikumise kohta. Lisaks tuleks käesolevas määruses
        sätestada erisätted selliste röövlindude kohta, kes osalevad teises liikmesriigis
        toimuvatel röövlindude abil peetavatel näidisjahtidel, ning selliste võistlustuvide
        kohta, keda viiakse teistesse liikmesriikidesse spordiüritustel osalema.
   (25) Määruse (EL) 2016/429 artikli 144 lõike 1 punktiga a on antud komisjonile õigus teha
        liikmesriikide vahel liikuvate peetavate maismaaloomade suhtes erandeid loomatervise
        sertifikaatide nõuetest, mis on sätestatud kõnealuse määruse artikli 143 lõikes 1.
   (26) Praegu on kooskõlas direktiivis 2009/156/EÜ sätestatud hobuslasi käsitlevate
        eeskirjadega lubatud registreeritud loomade liikumine ilma kaasas oleva loomatervise
        sertifikaadita selliste liikmesriikide vahel, kes on vastastikku rakendanud alternatiivset
        kontrollsüsteemi, mis annab loomatervise sertifikaadis sätestatud tagatistega
        võrdväärsed asjakohased loomatervise tagatised. Käesolevas määruses tuleks sätestada
        sarnane erand. Selliste loomade liikumiseks tuleks kehtestada eritingimused,
        sealhulgas sihtliikmesriigi nõusolek.
   (27) Määruse (EL) 2016/429 artikli 144 lõike 1 punktiga c on komisjonile antud õigus
        sätestada nõuded, mis peavad vastama loomatervise sertifikaatide väljaandmisele
        muude peetavate maismaaloomade kui kabiloomade, kodulindude ja kinniste
        ettevõtete jaoks ettenähtud loomade teistesse liikmesriikidesse liikumise suhtes
        juhtudel, kui loomatervise sertifikaat on kohustuslik, et tagada kõnealuse liikumise
        vastavus määruse (EL) 2016/429 artiklites 124–142 sätestatud loomatervisenõuetele.
        Seepärast tuleks käesolevas määruses kehtestada loomatervise sertifitseerimist
        käsitlevad nõuded, et oleks võimalik viia teistesse liikmesriikidesse tehistingimustes
        peetavate lindude, meemesilaste, kimalaste (välja arvatud kimalased, kes on pärit
        kimalasi tootvatest keskkonnast eraldatud heakskiidetud ettevõtetest), esikloomaliste,
        koerte, kasside, valgetuhkrute või muude kiskjaliste saadetisi.
   (28) Määruse (EL) 2016/429 artikli 164 lõikega 2 on komisjonile antud õigus kehtestada
        loomatervise sertifitseerimis- ja teavitamisnõuded, milles käsitletakse muude peetavate
        maismaaloomade kui veiste, lammaste, kitsede, sigade ja hobuslaste ning kodulindude
   12
        Komisjoni 28. juuni 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/2035, millega täiendatakse Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses maismaaloomade pidamise ettevõtteid ja
        haudejaamu ning teatavate peetavate maismaaloomade ja haudemunade jälgitavust käsitlevate
        eeskirjadega (ELT L 314, 5.12.2019, lk 115–169).
ET                                                  9                                                    ET
 ---pagebreak---         paljundusmaterjali viimist teistesse liikmesriikidesse. Seepärast tuleks käesoleva
        määrusega kehtestada nõuded selliste loomatervise sertifikaatide väljaandmiseks, mille
        kohaselt võiks teistesse liikmesriikidesse viia tehistingimustes peetavate lindude
        haudemunade saadetisi.
   (29) Muude kiskjate kui koerte, kasside ja valgetuhkrute liikumist teistesse
        liikmesriikidesse tuleks samuti lubada juhtudel, kui kõnealuste kiskjate jaoks puudub
        päritoluliikmesriigis lubatud marutaudivastane vaktsiin, ning vaktsineeritakse
        vastavalt direktiivi 2001/82/EÜ13 artikli 10 lõikele 1, millega on ette nähtud ravimite
        kasutamine juhtudel, mida müügiloa tingimused ei hõlma.
   (30) Määruse (EL) 2016/429 artikli 146 lõikes 1 on nõutud, et komisjon kehtestab
        üksikasjalikud eeskirjad ja lisateabe loomatervise sertifikaatide sisu kohta seoses
        peetavate maismaaloomade eri liikide ja kategooriate ning liikumise eriliikidega. Sama
        määruse artikli 162 lõikes 3 on nõutud, et komisjon võtab vastu delegeeritud
        õigusaktid, milles käsitletakse teavet, mis peab sisalduma loomatervise sertifikaadis
        haudemunade teistesse liikmesriikidesse viimise korral, võttes arvesse
        miinimumteavet, mis peab sisalduma loomatervise sertifikaadis vastavalt artikli 162
        lõikele 1. Seepärast on vaja kehtestada peetavate maismaaloomade ja haudemunade
        saadetistega kaasas olevate sertifikaatide sisu nende saadetiste teistesse
        liikmesriikidesse viimise korral.
   (31) Määruse (EL) 2016/429 artikliga 147 on komisjonile antud õigus võtta vastu
        delegeeritud õigusakte, milles käsitletakse erimeetmeid, millega tehakse erand
        ettevõtjate kohustusest või täiendatakse seda kohustust, tagamaks, et loomadega on
        kaasas kõnealuste peetavate maismaaloomade liikumise eriliike käsitlev loomatervise
        sertifikaat. Seepärast tuleks käesolevas määruses sätestada eeskirjad kabiloomade ja
        kodulindude liikumisega seotud loomatervise sertifikaatide väljaandmise kohta
        ettevõtetes, kus määruse (EL) 2016/429 artiklis 133 sätestatud kogumine toimub enne
        lõplikku sihtkohta saabumist.
   (32) Selle tagamiseks, et peetavad maismaaloomad, kes on sertifitseeritud kolmandasse
        riiki eksportimiseks ja keda transporditakse teise liikmesriigi kaudu liidu välispiirile,
        vastavad liidus liikumise suhtes kehtestatud loomatervisenõuetele, peaksid ettevõtjad
        tagama, et nende loomadega on kaasas vähemalt sama rangust tõendavad loomatervise
        sertifikaadid kui selliste peetavate kabiloomade või kodulindude veoks ettenähtud
        loomatervise sertifikaadid, kes on tapmiseks ette nähtud liikmesriigis, kus asub
        väljumiskoht.
   (33) Määruse (EL) 2016/429 artikli 149 lõikega 4 on antud komisjonile õigus võtta vastu
        delegeeritud õigusakte, milles kehtestatakse eeskirjad seoses veterinaarjärelevalve
        ametniku tehtava peetavate maismaaloomade eri liikide ja kategooriate dokumentide,
        identsuse ja füüsiliste kontrollide ja läbivaatustega, et kontrollida vastavust
        loomatervisenõuetele. Võttes arvesse käesoleva määruse kohaldamisala, mis hõlmab
        haudemune, tuleb käesolevat määrust kohaldada kõnealuse sätte suhtes, kehtestades
        selleks vajalikud eeskirjad, sealhulgas selliste kontrollide ja hindamiste tegemise ning
        veterinaarjärelevalve ametniku poolt enne peetavate maismaaloomade ja haudemunade
        saadetiste liikumist seda käsitlevate loomatervise sertifikaatide väljaandmise
        ajavahemike kohta, ning loomatervise sertifikaatide kehtivusaja, sealhulgas selle
        pikendamise tingimuste kohta.
   13
        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 6. novembri 2001. aasta direktiiv 2001/82/EÜ veterinaarravimeid
        käsitlevate ühenduse eeskirjade kohta (EÜT L 311, 28.11.2001, lk 1).
ET                                                  10                                                ET
 ---pagebreak---    (34) Määruse (EL) 2016/429 artiklites 152, 153 ja 163 on nõutud, et ettevõtjad peavad oma
        päritoluliikmesriigi pädevat asutust eelnevalt teavitama peetavate maismaaloomade ja
        haudemunade kavandatud teise liikmesriiki liikumisest ning esitama kogu vajaliku
        teabe, et võimaldada kõnealusel pädeval asutusel teavitada peetavate maismaaloomade
        ja haudemunade liikumisest sihtliikmesriigi pädevat asutust. Seepärast on vaja
        käesolevas määruses sätestada üksikasjalikud eeskirjad, milles käsitletakse
        ettevõtjatepoolse eelneva teavitamise nõudeid, sellistest liikumistest teatamiseks
        vajalikku teavet ja erakorralisi toiminguid selliseks teavitamiseks.
   (35) Määruse (EL) 2016/429 artikli 153 lõigetes 2 ja 4, artikli 154 lõike 1 punktis c ja
        artikli 163 lõikes 2 on sätestatud süsteemi TRACES kasutamine teavitamise eesmärgil,
        kui on kavas peetavate maismaaloomade ja haudemunade saadetiste liikumine
        teistesse liikmesriikidesse. TRACES on komisjoni otsustes 2003/24/EÜ14 ja
        2004/292/EÜ15 sätestatud ühtne veterinaariaalane elektrooniline süsteem. Kuna
        Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2017/62516 artikliga 131 on ette nähtud
        süsteemi TRACES funktsioone hõlmava ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi
        (IMSOC) väljatöötamine, tuleks käesolevas määruses süsteemi TRACES asemel
        osutada pigem IMSOC-le.
   (36) Määruse (EL) 2016/429 artiklis 155 on sätestatud tingimused maismaaloomadest
        metsloomade viimise kohta ühes liikmesriigis asuvast elupaigast teises liikmesriigis
        asuvasse elupaika või ettevõttesse. Käesolevas määruses tuleks sellise liikumise suhtes
        sätestada loomatervise-, sertifitseerimis- ja teavitamisnõuded kooskõlas määruse
        (EL) 2016/429 artikli 156 lõikes 1 sätestatud volitustega.
   (37) Kooskõlas määruse (EL) 2016/429 kohaldamise kuupäevaga tuleks käesolevat määrust
        kohaldada alates 21. aprillist 2021,
   ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   14
        Komisjoni 30. detsembri 2002. aasta otsus 2003/24/EÜ ühtse veterinaariaalase elektroonilise süsteemi
        väljatöötamise kohta (EÜT L 8, 14.1.2003, lk 44).
   15
        Komisjoni 30. märtsi 2004. aasta otsus 2004/292/EÜ TRACES süsteemi kasutuselevõtmise kohta ja
        otsuse 92/486/EMÜ muutmise kohta (ELT L 94, 31.3.2004, lk 63).
   16
        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrus (EL) 2017/625, mis käsitleb ametlikku
        kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste
        õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste
        õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ)
        nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL)
        nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja
        (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja
        2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ)
        nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ,
        91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli
        määrus) (ELT L 95, 7.4.2017, lk 1).
ET                                                   11                                                      ET
 ---pagebreak---                                                I OSA
                                      ÜLDEESKIRJAD
                                                Artikkel 1
                                             Reguleerimisese
   Käesoleva määrusega täiendatakse määruse (EL) 2016/429 artikli 5 lõikes 1 sätestatud
   eeskirju loomadele või inimestele ülekanduvate loomataudide ennetamise ja tõrje kohta
   seoses peetavate maismaaloomade, maismaaloomadest metsloomade ja haudemunade
   liidusisese liikumisega.
                                                Artikkel 2
                                             Kohaldamisala
   1.        Käesolevat määrust kohaldatakse järgmise suhtes:
             a)     peetavad maismaaloomad           ja   maismaaloomadest      metsloomad       ning
                    haudemunad;
             b)     ettevõtted, kus kõnealuseid loomi peetakse ja haudemune säilitatakse või kus
                    neid kogutakse;
             c)     kõnealuseid loomi pidavad ja haudemune säilitavad ettevõtjad;
             d)     peetavaid maismaaloomi ning haudemune transportivad ettevõtjad;
             e)     liikmesriikide pädevad asutused.
   2.        II osa kohaldatakse peetavate maismaaloomade ja haudemunade vedamise suhtes
             ainult siis, kui see toimub liikmesriikide vahel, välja arvatud artiklid 4–6 ja artikkel
             63, mida kohaldatakse ka peetavate maismaaloomade ja haudemunade
             liikmesriigisisese vedamise suhtes.
                                                Artikkel 3
                                                 Mõisted
   Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
   (1)       „transpordivahend“ – maantee- või raudteesõiduk, laev või õhusõiduk;
   (2)       „konteiner“ – puitpakend, kast, hoiukoht või muu jäik struktuur, mida kasutatakse
             loomade või munade veoks ja mis ei ole transpordivahend;
   (3)       „keskkonnast eraldatud tootmisettevõte“ – ettevõte, mille ehitiste ning rangete
             bioturvameetmetega on tagatud loomade tootmise isoleeritus ettevõttega seotud
             ehitistest ja keskkonnast;
   (4)       „veis“ – perekonda Bison, Bos (sh alamperekonda Bos, Bibos, Novibos ja
             Poephagus) või Bubalus (sh alamperekonda Anoa) kuuluv kabiloom või nende
             perekondade loomaliikide ristamisel saadud järglane;
   (5)       „taudist vaba ettevõte“ – ettevõte, millele on antud [C(2019) 4056 komisjoni [...]
             delegeeritud määruses (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja
             nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate
             taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega]
             sätestatud nõuetega kooskõlas olev taudivaba staatus;
ET                                                  12                                                ET
 ---pagebreak---    (6)  „taudivaba staatus“ – taudivaba staatus ühes liikmesriigis või selle tsoonis, mille
        komisjon on heaks kiitnud vastavalt määruse (EL) 2016/429 artiklile 36;
   (7)  „taudi ei ole teadaolevalt esinenud“ – ühtegi ettevõttes peetavat asjaomast liiki looma
        või loomade rühma ei ole liigitatud kõnealuse taudi kinnitatud juhtumiks, ning
        igasugune taudikahtluse juhtum on välistatud;
   (8)  „tapmiseks ettenähtud loomad“ – peetavad maismaaloomad, keda transporditakse
        tapamajja otse või pärast kogumise läbimist;
   (9)  „heakskiidetud karantiiniasutus“ – asutus, mis on heaks kiidetud vastavalt komisjoni
        delegeeritud määruse (EL) 2019/2035 artiklile 14;
   (10) „heakskiidetud likvideerimisprogramm“ – taudilikvideerimisprogramm, mida
        rakendatakse ühes liikmesriigis või selle tsoonis, mille komisjon on heaks kiitnud
        vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 31 lõikele 3;
   (11) „lammas“ – perekonda Ovis kuuluv kabiloom või selle perekonna loomaliikide
        ristamisel saadud järglane;
   (12) „kits“ – perekonda Capra kuuluv kabiloom või selle perekonna loomaliikide
        ristamisel saadud järglane;
   (13) „siga“ – sugukonda Suidae kuuluvasse määruse (EL) 2016/429 III lisas loetletud liiki
        kuuluv kabiloom;
   (14) „hobuslane“ – perekonda Equus (sh hobused, eeslid ja sebrad) kuuluv kabjaline või
        selle perekonna loomaliikide ristamisel saadud järglane;
   (15) „kaamellane“ – sugukonda Camelidae kuuluvasse määruse (EL) 2016/429 III lisas
        loetletud liiki kuuluv kabiloom;
   (16) „hirvlane“ – sugukonda Cervidae kuuluvasse määruse (EL) 2016/429 III lisas
        loetletud liiki kuuluv kabiloom;
   (17) „muud peetavad kabiloomad“ – peetavad kabiloomad, välja arvatud veised, lambad,
        kitsed, sead, hobuslased, kaamellased ja hirvlased;
   (18) „siirutajate eest kaitstud ettevõte“ – ettevõtte osa või kõik selle rajatised, mis on
        kaitstud Culicoides'e liiki putukate rünnaku eest asjakohaste füüsiliste ja
        juhtimisvahendite abil ning mille siirutajate eest kaitstud staatuse on pädev asutus
        andnud vastavalt [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/...,
        millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
        teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
        taudivaba staatuse eeskirjadega] artiklile 44;
   (19) „vektorivaba ajavahemik“ – määratletud piirkonnas Culicoides'e liiki putukate
        mitteaktiivsuse ajavahemik, mis on kindlaks määratud vastavalt [C(2019) 4056
        komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa
        Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja
        esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse
        eeskirjadega] V lisa II osa 1. peatüki 5. jaole;
   (20) „sugulinnud“ – 72 tunni vanused või vanemad haudemunade tootmiseks mõeldud
        kodulinnud;
   (21) „produktiivlinnud“ – 72 tunni vanused või vanemad tarbimiseks mõeldud liha,
        munade või muude toodete tootmiseks või uluklindude varude taastootmiseks
        kasvatatavad kodulinnud;
ET                                             13                                               ET
 ---pagebreak---    (22)   „linnukari“ – kõik ühesuguse tervisestaatusega kodulinnud või tehistingimustes
          peetavad linnud, keda hoitakse samas ruumis või samas tarandikus ja kes
          moodustavad ühe epidemioloogilise üksuse; kinniselt peetavate kodulindude puhul
          hõlmab see kõiki linde, kes jagavad sama õhuruumi.
   (23)   „ööpäevased tibud“ – vähem kui 72 tunni vanused kodulinnud;
   (24)   „kindlaks määratud patogeenidest vabad munad“ – haudemunad, mis on saadud
          „kindlaks määratud patogeenidest vabadest kanakarjadest“, nagu on kirjeldatud
          Euroopa farmakopöas17 ja mis on ette nähtud üksnes diagnoosimiseks, uurimistööks
          või farmaatsias kasutamiseks;
   (25)   „registreeritud hobuslane“ –
          a)     liiki Equus caballus või Equus asinus kuuluv tõupuhas aretusloom, kes on
                 kantud sellise tõuraamatu põhiosasse, mille on avanud määruse
                 (EL) 2016/1012 artikli 4 või 34 kohaselt tunnustatud aretusühing või
                 aretusasutus või vastab sellise tõuraamatu põhiosasse kandmise tingimustele;
          b)     liiki Equus caballus kuuluv peetav loom, kelle on registreerinud võistlus- või
                 võidusõiduhobustega tegelev rahvusvaheline liit või organisatsioon otse või
                 siseriikliku alaliidu või filiaali kaudu (edaspidi „registreeritud hobune“);
   (26)   „esikloomalised“ – esikloomaliste seltsi liikidesse kuuluvad loomad, välja arvatud
          inimesed;
   (27)   „mesilased“ – liiki Apis mellifera kuuluvad loomad;
   (28)   „kimalane“ – perekonna Bombus liiki kuuluv loom;
   (29)   „koer“ – peetav loom liigist Canis lupus;
   (30)   „kass“ – peetav loom liigist Felis silvestris;
   (31)   „valgetuhkur“ – peetav loom liigist Mustela putorius furo;
   (32)   „muud kiskjalised“ – kiskjaliste seltsi liikidesse kuuluvad loomad, välja arvatud
          koerad, kassid ja valgetuhkrud;
   (33)   „rändtsirkus“ – näitus või laat, mis hõlmab loomi või loomade etteasteid ning mis
          peaks liikuma ühest liikmesriigist teise;
   (34)   „loomade etteaste“ – etteaste, mille käigus esinevad loomad, keda peetakse näitusel
          või laadal osalemiseks, ja mis võib moodustada osa tsirkuseprogrammist;
   (35)   „võistlustuvi“ – iga tuvi, keda transporditakse või kavatsetakse saata oma tuvilast
          teise liikmesriiki, kus ta vabastatakse, et päritoluliikmesriiki tagasi lennata.
   17
        http://www.edqm.eu (uusim versioon)
ET                                                  14                                          ET
 ---pagebreak---                                                 II OSA
                 PEETAVATE MAISMAALOOMADE JA
           HAUDEMUNADE LIIDUSISENE LIIKUMINE
                                               1. peatükk
    Peetavate maismaaloomade ja haudemunade liidusisest liikumist
                                    käsitlevad üldnõuded
                                                  1. JAGU
   EUROOPA LIIDU PIIRES VEDAMISEGA SEOTUD TAUDIENNETUSMEETMED LISAKS
                   MÄÄRUSES (EL) 2016/429 SÄTESTATUD MEETMETELE
                                                 Artikkel 4
                             Transpordivahendeid käsitlevad üldnõuded
   Ettevõtjad, sealhulgas vedajad, tagavad, et peetavate maismaaloomade või haudemunade
   veoks kasutatavad transpordivahendid, välja arvatud artiklis 6 osutatud maismaaloomade
   veoks kasutatavad transpordivahendid, on:
   a)       konstrueeritud sellisel viisil, et
            i)    loomad või haudemunad ei pääse ega kuku välja;
            ii)   on võimalik loomade pidamise ruumi visuaalne kontroll;
            iii)  välditakse või minimeeritakse loomaväljaheidete, prügi või sööda veokist välja
                  sattumist;
            iv)   kodulindude ja tehistingimustes peetavate lindude puhul välditakse või
                  minimeeritakse sulgede veokist välja sattumist;
   b)       puhastatud ja desinfitseeritud võimalikult kiiresti pärast iga loomade, haudemunade
            või iga objekti vedu, mis kujutab riski loomade tervisele, ning vajaduse korral
            puhastatud ja desinfitseeritud uuesti ning igal juhul kuivatatud või lastud kuivada
            enne iga loomade või haudemunade uut laadimist.
                                                 Artikkel 5
      Peetavate maismaaloomade ja haudemunade transportimiseks kasutatavaid konteinereid
                                            käsitlevad nõuded
   1.       Ettevõtjad, sealhulgas vedajad, peavad tagama, et peetavate maismaaloomade (välja
            arvatud artiklis 6 osutatud maismaaloomad) ja haudemunade transportimiseks
            kasutatavad konteinereid:
            a)    vastavad artikli 4 punktis a esitatud nõuetele;
            b)    sisaldavad ainult sama liigi, kategooria ja tüübi ning sama tervisestaatusega
                  loomi või haudemune;
            c)    on
ET                                                   15                                          ET
 ---pagebreak---             i)     selleks otstarbeks valmistatud eelnevalt kasutamata ühekordselt
                   kasutatavad konteinerid, mida kasutatakse ainult üks kord ja mis seejärel
                   hävitatakse
            või
            ii)    pärast kasutamist puhastatud ja desinfitseeritud ning mida on enne
                   kasutamist kuivatatud või millel on lastud kuivada.
   2. Kodulindude ja haudemunade puhul peavad ettevõtjad, sealhulgas vedajad, tagama,
      et konteineritel, milles peetavaid kodulinde ja haudemune transpordivahendis
      veetakse, on järgmised märked:
      a)    ühepäevaste tibude ja haudemunade puhul:
            i)       päritoluliikmesriigi nimi;
            ii)      päritoluettevõtte heakskiidu- või registreerimisnumber;
            iii)     asjaomane kodulinnuliik,
            iv)      loomade või haudemunade arv;
      b)    sugu- ja produktiivlindude           puhul   päritoluettevõtte  heakskiidu-    või
            registreerimisnumber.
   3. Artikliga 49 ette nähtud erandi kohaselt transporditavate mesilasemade puhul peavad
      käitajad, sealhulgas vedajad, tagama, et konteinerid või kogu saadetis on vahetult
      pärast veterinaarjärelevalve ametniku poolt loomatervise sertifikaatide
      väljaandmiseks tehtud visuaalset läbivaatust kaetud maksimaalselt 2 mm silmaga
      tiheda võrguga.
   4. Keskkonnast eraldatud tootmisettevõttest pärit kimalaste puhul peavad ettevõtjad,
      sealhulgas vedajad, tagama, et kimalased on veo ajal isoleeritud eraldi
      epidemioloogilistes üksustes, iga kimalaspere suletud konteineris, mis on enne
      kasutamist uus või puhastatud ja desinfitseeritud.
                                          Artikkel 6
        Peetavate maismaaloomade ja haudemunade transportimisel kasutatavaid
       transpordivahendeid ja konteinereid käsitlevatest nõuetest tehtavad erandid
   1. Artiklites 4 ja 5 sätestatud nõudeid ei kohaldata, kui transporditakse:
      a)    rändtsirkuses või loomade etteastetes osalevaid peetavaid maismaaloomi;
      b)    määruse (EL) 2016/429 I lisa A osas loetellu kantud liikidesse kuuluvaid
            loomi, kelle arv ületab kõnealuse määruse artikli 246 lõigete 1 ja 2 kohaselt
            lubatud arvu, kui neid veetakse mittekaubanduslikul eesmärgil;
      c)    määruse (EL) 2016/429 I lisa B osa loetellu kantud liikidesse kuuluvaid loomi,
            kelle arv mittekaubanduslikul eesmärgil vedamisel ületab kõnealuste liikide
            puhul sätestatud arvu, kui artikli 246 lõike 3 kohaselt on vastu võetud
            eeskirjad, millega kehtestatakse asjaomastesse liikidesse kuuluvate
            lemmikloomade maksimaalne arv.
   2. Artikli 4 punktis b ning artikli 5 lõike 1 punktides b ja c sätestatud nõudeid ei
      kohaldata hobuslaste liikmesriigisisese vedamise suhtes, välja arvatud juhul, kui
      kõnealused loomad on ette nähtud tapmiseks.
   3. Pädev asutus võib otsustada, et artikli 4 punktis b sätestatud nõudeid ei kohaldata:
ET                                            16                                               ET
 ---pagebreak---             a)    ettevõtte sees, kui
                  i)    transporditud loomi peetakse ettevõttes ja vedu teostab selle ettevõtte
                        käitaja;
                  ning
                  ii)   peetavate maismaaloomade transpordiks kasutatavad transpordivahendid
                        puhastatakse ja desinfitseeritakse enne ettevõttest väljumist;
            või
            b)    ettevõtete vahel liikmesriigis, kui
                  i)    ettevõtted kuuluvad samasse tarneahelasse;
                  ning
                  ii)   peetavate maismaaloomade transpordiks kasutatavad transpordivahendid
                        puhastatakse ja desinfitseeritakse iga päeva lõpus, kui loomi on
                        transporditud kõnealustes transpordivahendites.
   4.       Artiklis 4 ning artikli 5 lõigetes 1 ja 2 sätestatud nõudeid ei kohaldata meemesilaste
            ja kimalaste transpordi suhtes.
                                                2. JAGU
       LISANÕUDED MAISMAALOOMADE TEISTESSE LIIKMESRIIKIDESSE VIIMISE
                             KOHTA SEOSES VAKTSINEERIMISEGA
                                                Artikkel 7
        Nõuded maismaaloomade ja haudemunade teise liikmesriiki viimise kohta seoses A-
                            kategooria taudide vastase vaktsineerimisega
   Kui päritoluliikmesriik on kehtestanud vaktsineerimise A-kategooria taudi vastu, viivad
   ettevõtjad maismaaloomad või haudemunad teise liikmesriiki ainult siis, kui kõnealused
   loomad ja haudemunad vastavad määruse (EL) 2016/429 artikli 47 kohaselt eritingimustele
   asjaomase A-kategooria taudi ja kõnealuse taudi tõttu loetellu kantud liikidesse kuuluvate
   loomade kohta.
                                                3. JAGU
      LISANÕUDED TAPAMAJASID KÄITAVATELE ETTEVÕTJATELE, KES VÕTAVAD
            VASTU PEETAVAID MAISMAALOOMI TEISTEST LIIKMESRIIKIDEST
                                                Artikkel 8
    Maksimaalne ajavahemik, mille jooksul teistest liikmesriikidest saadud peetavad kabiloomad
                                       ja kodulinnud tuleks tappa
   Tapamajasid käitavad ettevõtjad tagavad, et teisest liikmesriigist saadud peetavad kabiloomad
   ja kodulinnud tapetakse hiljemalt 72 tunni jooksul pärast tapamajja saabumist.
                                                Artikkel 9
             Täiendavad riskimaandamismeetmed tapamajasid käitavatele ettevõtjatele
   1.       Tapamajasid käitavad ettevõtjad tagavad, et lammaste katarraalse palaviku viiruse
            (serotüübid 1–24) nakkuse tõttu loetellu kantud liikidesse kuuluvad loomad tapetakse
ET                                                  17                                             ET
 ---pagebreak---        hiljemalt 24 tunni jooksul pärast tapamajja saabumist, kui nad on pärit teisest
       liikmesriigist ega vasta vähemalt ühele järgmistest kriteeriumidest:
       a)     nad vastavad vähemalt ühele lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid
              1–24) nakkust käsitlevale nõudele, mis on esitatud [C(2019) 4056 komisjoni
              [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa
              Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud
              ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse
              eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3
       või
       b)     nad vastavad [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruses
              (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust
              (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire,
              likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 43
              lõikes 2 osutatud tingimustele, mis on kokku lepitud sihtliikmesriigi pädeva
              asutusega.
   2.  Lisaks lõikes 1 sätestatud kriteeriumide täitmisele peavad tapamajasid käitavad
       ettevõtjad juhul, kui lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
       nakkuse tõttu loetellu kantud liikidesse kuuluvaid loomi veetakse läbi teise
       liikmesriigi ja nad ei vasta vähemalt ühele artikli 32 lõike 1 punktides a–c või
       artikli 32 lõikes 2 sätestatud tingimusele, tagama, et sellised loomad tapetakse
       hiljemalt 24 tunni jooksul pärast tapamajja saabumist.
                                        2. peatükk
      Peetavate kabiloomade teistesse liikmesriikidesse viimist
                 käsitlevad täiendavad loomatervisenõuded
                                            1. JAGU
                                            VEISED
                                           Artikkel 10
            Peetavate veiste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   1.  Ettevõtjad viivad peetavaid veiseid teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud on
       järgmised nõuded:
       a)     loomad on ettevõttes pidevalt viibinud vähemalt 30 päeva enne lähetamist või
              sünnist saadik, kui nad on alla 30 päeva vanused, ning sel ajavahemikul ei ole
              nad olnud kontaktis peetavate veistega, kellel on halvem tervisestaatus või
              kelle suhtes kohaldatakse loomatervisega seotud põhjustel liikumispiiranguid,
              või peetavate loomadega, kes on pärit ettevõttest, mis ei vasta punktis b
              sätestatud nõuetele;
       b)     igat looma, kes siseneb liitu kolmandast riigist või territooriumilt viimase
              30 päeva jooksul enne punktis a osutatud loomade lähetamist, ning tuuakse
              kõnealuste loomade päritoluettevõttesse, peetakse eraldi, et hoida ära nende
              otsene ja kaudne kokkupuude kõigi teiste loomadega selles ettevõttes;
       c)     loomad on pärit ettevõttest, kus veised on vabad Brucella abortus'e, B.
              melitensis'e ja B. suis'i põhjustatud nakkusest ilma vaktsineerimiseta, ning
              täidetud on üks järgmistest tingimustest:
ET                                             18                                             ET
 ---pagebreak---       i)    ettevõte asub sellises liikmesriigis või selle tsoonis, kus veiste
            populatsioon on Brucella abortus'e, Brucella melitensis'e või Brucella
            suis'i nakkuse suhtes taudivaba staatusega;
      või
      ii)   loomadele tehti I lisa 1. osas esitatud diagnostikameetodiga Brucella
            abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i põhjustatud nakkuse suhtes uuring,
            mille tulemused olid negatiivsed ja mis tehti sellise prooviga, mis võeti
            viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist ja poeginud emaste puhul
            vähemalt 30 päeva pärast poegimist;
      või
      iii)  loomad on alla 12 kuu vanused;
      või
      iv)   loomad on kastreeritud;
   d) loomad on pärit ettevõttest, mis on vaba Mycobacterium tuberculosis'e
      kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud nakkusest,
      ning täidetud on vähemalt üks järgmistest tingimustest:
      i)    ettevõte asub sellises liikmesriigis või selle tsoonis, mis on
            Mycobacterium tuberculosis'e kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
            tuberculosis) põhjustatud nakkuse suhtes taudivaba staatusega;
      või
      ii)   loomadele on viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist I lisa 2. osas
            esitatud diagnostikameetodi abil tehtud Mycobacterium tuberculosis'e
            kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud nakkuse
            suhtes uuring, mille tulemused olid negatiivsed;
      või
      iii)  loomad on alla kuue nädala vanused;
   e) loomad on pärit ettevõttest, kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase
      30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega
      nakatumist;
   f) loomad on pärit ettevõttest, mis asub vähemalt 150 km raadiuses ettevõttest,
      kus viimase kahe aasta jooksul enne lähetamist ei ole teadaolevalt esinenud
      episootilise hemorraagia viirusega nakatumist kõnealuse taudi tõttu loetellu
      kantud liikidesse kuuluvatel peetavatel loomadel;
   g) loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne
      lähetamist teadaolevalt esinenud kabiloomade põrnatõbe;
   h) loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne
      lähetamist teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma evansi), ning juhul, kui
      nad on pärit ettevõttest, kus on viimase kahe aasta jooksul enne lähetamist
      teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma evansi) ning tabandunud ettevõttes
      jäid pärast viimast taudipuhangut kehtima liikumispiirangud kuni
      i)    nakatunud loomade eemaldamiseni ettevõttest;
      ning
ET                                    19                                               ET
 ---pagebreak---                ii)    ettevõtte ülejäänud loomadele tehti I lisa 3. osas esitatud
                      diagnostikameetodi abil surra (Trypanosoma evansi) uuring, mille
                      tulemused olid negatiivsed ja mis põhines proovidel, mis võeti vähemalt
                      kuus kuud pärast nakatunud loomade eemaldamist ettevõttest;
        i)     muude loomade kui artikli 11 lõikes 4, artikli 12 lõikes 4 ja artiklis 13 osutatud
               peetavate veiste puhul vastavad loomad vähemalt ühele lammaste katarraalse
               palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkust käsitlevale nõudele, mis on esitatud
               [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
               täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
               teatavate      loetellu     kantud      ja     esilekerkivate    taudide     seire,
               likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2.
               peatüki 1. jao punktides 1–3;
        j)     artiklites 32 ja 33 sätestatud tingimused on vajaduse korral täidetud.
   2.   Lõike 1 sätteid ei kohaldata artiklis 14 osutatud tapmiseks ette nähtud peetavate
        veiste suhtes.
                                             Artikkel 11
      Lisanõuded seoses peetavate veiste viimisega teistesse liikmesriikidesse või nende
            tsoonidesse, mis on konkreetsete taudide suhtes taudivaba staatusega
   1.   Ettevõtjad viivad peetavaid veiseid ensootilise leukoosi suhtes taudivaba staatusega
        teise liikmesriiki või selle tsooni ainult siis, kui kõnealused loomad vastavad
        artiklis 10 sätestatud nõuetele ja tingimusel, et kas punkti a või punkti b nõuded on
        täidetud:
        a)     loomad on pärit ettevõttest, mis on vaba veiste ensootilise leukoosist;
        või
        b)     kui loomad on pärit ettevõttest, kus esines veiste ensootilist leukoosi, ei ole
               kõnealuses ettevõttes viimase 24 kuu jooksul enne loomade lähetamist
               teadaolevalt veiste ensootilist leukoosi esinenud ning
               i)     kui loomad on üle 24 kuu vanused, on neile I lisa 4. osas esitatud
                      diagnostikameetodi abil tehtud veiste ensootilise leukoosi suhtes
                      seroloogiline uuring, mille tulemus oli negatiivne
                      –     selliste proovidega, mis võeti kahel korral vähemalt nelja kuu järel
                            ettevõtte muudest veistest eraldi hoitud veistest
                      või
                      –     sellise prooviga, mis võeti viimase 30 päeva jooksul enne nende
                            lähetamist, ning kõigile ettevõttes peetavatele üle 24 kuu vanustele
                            veistele tehti I lisa 4. osas esitatud meetodi abil veiste ensootilise
                            leukoosi seroloogiline uuring, mille tulemused olid negatiivsed ja
                            mis põhines proovidel, mis võeti kahel korral vähemalt nelja kuu
                            järel viimase 12 kuu jooksul enne loomade lähetamist
               või
               ii)    kui loomad on alla 24 kuu vanused, on nad poeginud emasloomast,
                      kellele on I lisa 4. osas esitatud diagnostikameetodi abil tehtud veiste
                      ensootilise leukoosi suhtes seroloogiline uuring, mille tulemused olid
ET                                                20                                               ET
 ---pagebreak---                     negatiivsed ja mis põhines proovidel, mis võeti kahel korral vähemalt
                    nelja kuu järel viimase 12 kuu jooksul enne loomade lähetamist.
   2. Ettevõtjad viivad peetavaid veiseid veiste nakkava rinotrahheiidi / nakkava
      pustuloosse vulvovaginiidi suhtes taudivaba staatusega teise liikmesriiki või selle
      tsooni ainult siis, kui kõnealused loomad vastavad artiklis 10 sätestatud nõuetele,
      neid ei ole veiste nakkava rinotrahheiidi / nakkava pustuloosse vulvovaginiidi vastu
      vaktsineeritud ja tingimusel, et kas punkti a või punkti b nõuded on täidetud:
      a)     kui loomad on pärit ettevõttest, mis on vaba veiste infektsioossest
             rinotrahheiidist / nakkavast pustuloossest vulvovaginiidist,
             siis
             i)     ettevõte asub liikmesriigis või selle tsoonis, mis on veiste infektsioosse
                    rinotrahheiidi / nakkava pustuloosse vulvovaginiidi suhtes taudivaba
                    staatusega;
             või
             ii)    loomad on olnud karantiinis vähemalt 30 päeva enne lähetamist ning
                    neile on I lisa 5. osas esitatud diagnostikameetodi abil tehtud veiste
                    herpesviiruse tüüp 1 (terviklik BoHV-1) vastaste antikehade
                    tuvastamiseks viimase 15 päeva jooksul enne nende lähetamist võetud
                    prooviga seroloogiline uuring, mille tulemus oli negatiivne;
      b)     kui loomad on pärit ettevõttest, kus esines veiste infektsioosset rinotrahheiiti /
             nakkavat pustuloosset vulvovaginiiti, on neid vähemalt 30 päeva enne
             lähetamist hoitud heakskiidetud karantiiniasutuses ning neile on I lisa 5. osas
             esitatud diagnostikameetodi abil tehtud veiste herpesviiruse tüüp 1 (terviklik
             BoHV-1) vastaste antikehade tuvastamiseks karantiini algusest vähemalt
             21 päeva jooksul võetud prooviga seroloogiline uuring, mille tulemus oli
             negatiivne.
   3. Ettevõtjad viivad peetavaid veiseid veiste viirusdiarröa suhtes taudivaba staatusega
      teise liikmesriiki või selle tsooni ainult siis, kui kõnealused loomad vastavad
      artiklis 10 sätestatud nõuetele, neid ei ole veiste viirusdiarröa vastu vaktsineeritud ja
      tingimusel, et kas punkti a või punkti b nõuded täidetud:
      a)     loomad on pärit ettevõttest, mis on vaba veiste viirusdiarröast;
             i)     ettevõte asub kas liikmesriigis või selle tsoonis, mis on veiste
                    viirusdiarröa suhtes taudivaba staatusega või mille suhtes on nelja
                    viimase kuu jooksul enne loomade lähetamist kohaldatud [C(2019) 4056,
                    komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse
                    Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate
                    loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide
                    ja taudivaba staatuse eeskirjadega] IV lisa VI osa 1. peatüki 2. jao
                    punkti 1 alapunkti c alapunktides ii või iii osutatud uuringukorda, mille
                    kohaselt tehtud uuringu tulemused olid negatiivsed;
             või
             ii)    veiste viirusdiarröa viiruse esinemise välistamiseks on loomadele enne
                    nende lähetamist tehtud individuaalne analüüs;
ET                                            21                                                ET
 ---pagebreak---            b)     kui loomad on pärit ettevõttest, kus esines veiste viirusdiarröa, on neile tehtud
                  I lisa 6. osas esitatud diagnostikameetodi abil veiste viirusdiarröa viiruse
                  antigeeni või genoomi uuring, mille tulemus oli negatiivne, ja
                  kas
                  i)     loomi on hoitud heakskiidetud karantiiniasutuses vähemalt 21 päeva enne
                         nende lähetamist ja tiinete emasloomade puhul on neile I lisa 6. osas
                         esitatud diagnostikameetodi abil vähemalt 21 päeva pärast karantiini
                         algust võetud proovidega tehtud veiste viirusdiarröa antikehade
                         tuvastamiseks seroloogiline uuring, mille tulemus oli negatiivne;
                  või
                  ii)    loomadele on I lisa 6. osas esitatud diagnostikameetodi abil kas enne
                         lähetamist või tiinete emasloomade puhul enne seemendust võetud
                         proovidega tehtud veiste viirusdiarröa antikehade tuvastamiseks
                         seroloogiline uuring, mille tulemus oli positiivne.
   4.      päritoluliikmesriigi pädev asutus võib erandina artikli 10 lõike 1 punktist i lubada
           peetavate veiste liikumist, kui need ei vasta vähemalt ühele [C(2019) 4056 komisjoni
           [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja
           nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate
           taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa
           II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3 esitatud nõuetest, teise liikmesriiki või selle
           tsooni, mis on lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse
           suhtes taudivaba staatusega, juhul, kui sihtliikmesriik on komisjonile ja teistele
           liikmesriikidele teatanud, et selline liikumine on lubatud [C(2019) 4056 komisjoni
           [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja
           nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate
           taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 43
           lõikes 2 osutatud tingimustel.
   5.      Lõigete 1–4 sätteid ei kohaldata artiklis 14 osutatud tapmiseks ettenähtud peetavate
           veiste suhtes.
                                              Artikkel 12
     Täiendavad nõuded veiste liikumise kohta teistesse liikmesriikidesse või nende tsoonidesse,
         kus kohaldatakse heakskiidetud likvideerimisprogramme teatavate taudide suhtes
   1.      Ettevõtjad viivad peetavaid veiseid ensootilise leukoosi suhtes heakskiidetud
           likvideerimisprogrammi kohaldavasse teise liikmesriiki või selle tsooni ainult siis,
           kui kõnealused loomad vastavad artiklis 10 sätestatud nõuetele ja tingimusel, et kas
           punkti a või punkti b nõuded on täidetud:
           a)     loomad on pärit ettevõttest, mis on vaba veiste ensootilisest leukoosist
           või
           b)     kui loomad on pärit ettevõttest, kus esines veiste ensootilist leukoosi, ei ole
                  kõnealuses ettevõttes viimase 24 kuu jooksul enne loomade lähetamist
                  teadaolevalt veiste ensootilise leukoosi esinenud ning
                  i)     kui loomad on üle 24 kuu vanused, on neile I lisa 4. osas esitatud
                         diagnostikameetodi abil tehtud veiste ensootilise leukoosi suhtes
                         seroloogiline uuring, mille tulemus oli negatiivne
ET                                                 22                                               ET
 ---pagebreak---                   kas
                  –     selliste proovidega, mis võeti kahel korral vähemalt nelja kuu järel
                        ettevõtte muudest veistest eraldi hoitud veistest;
                  või
                  –     selliste proovidega, mis võeti viimase 30 päeva jooksul enne nende
                        lähetamist, tingimusel et kõigile ettevõttes peetavatele üle 24 kuu
                        vanustele veistele on I lisa 4. osas esitatud meetodi abil tehtud
                        veiste ensootilise leukoosi seroloogiline uuring, mille tulemus oli
                        negatiivne ja mis põhines proovidel, mis võeti kahel korral
                        vähemalt nelja kuu järel viimase 12 kuu jooksul enne loomade
                        lähetamist
            või
            ii)   kui loomad on alla 24 kuu vanused, on nad poeginud emasloomast,
                  kellele on I lisa 4. osas esitatud diagnostikameetodi abil tehtud veiste
                  ensootilise leukoosi suhtes seroloogiline uuring, mille tulemus oli
                  negatiivne ja mis põhines proovidel, mis võeti kahel korral vähemalt
                  nelja kuu järel viimase 12 kuu jooksul enne loomade lähetamist.
   2. Ettevõtjad viivad peetavaid veiseid veiste nakkava rinotrahheiidi / nakkava
      pustuloosse vulvovaginiidi         suhtes    heakskiidetud likvideerimisprogrammi
      kohaldavasse teise liikmesriiki või selle tsooni ainult siis, kui kõnealused loomad
      vastavad artiklis 10 sätestatud nõuetele ja tingimusel, et kas punkti a või punkti b
      nõuded on täidetud:
      a)    kui loomad on pärit ettevõttest, kus ei esinenud veiste infektsioosset
            rinotrahheiiti /nakkavat pustuloosset vulvovaginiiti,
            kas
            i)    ettevõte asub liikmesriigis või selle tsoonis, mis on veiste infektsioosse
                  rinotrahheiidi / nakkava pustuloosse vulvovaginiidi suhtes taudivaba
                  staatusega;
            või
            ii)   ettevõte asub liikmesriigis või selle tsoonis, kus kohaldatakse veiste
                  infektsioosse rinotrahheiidi / nakkava pustuloosse vulvovaginiidi suhtes
                  heakskiidetud likvideerimisprogrammi;
            või
            iii)  loomad on olnud karantiinis vähemalt 30 päeva enne lähetamist ning
                  neile on I lisa 5. osas esitatud diagnostikameetodi abil tehtud tervikliku
                  BoHV-1 vastaste antikehade tuvastamiseks, või juhul, kui loomad on
                  vaktsineeritud gE-ta vaktsiiniga, BoHV-1 valgu gE vastaste antikehade
                  tuvastamiseks, viimase 15 päeva jooksul enne nende lähetamist võetud
                  prooviga seroloogiline uuring, mille tulemus oli negatiivne;
            või
            iv)   loomad on ilma muude ettevõtete veistega kokku puutumata suunatud
                  ettevõttesse, kus peetakse veiseid liha tootmiseks, ja kust nad viiakse otse
                  tapamajja;
      või
ET                                          23                                                 ET
 ---pagebreak---       b)    kui loomad on pärit ettevõttest, kus esines veiste infektsioosset rinotrahheiiti
            /nakkavat pustuloosset vulvovaginiiti, on neid vähemalt 30 päeva enne
            lähetamist hoitud heakskiidetud karantiiniasutuses ning neile on I lisa 5. osas
            esitatud diagnostikameetodi abil tehtud tervikliku BoHV-1 vastaste antikehade
            tuvastamiseks karantiini algusest vähemalt 21 päeva jooksul võetud prooviga
            seroloogiline uuring, mille tulemus oli negatiivne.
   3. Ettevõtjad viivad peetavaid veiseid veiste viirusdiarröa suhtes heakskiidetud
      likvideerimisprogrammi kohaldavasse teise liikmesriiki või selle tsooni ainult siis,
      kui kõnealused loomad vastavad artiklis 10 sätestatud nõuetele ja tingimusel, et kas
      punkti a või punkti b nõuded on täidetud:
      a)    loomad on pärit ettevõttest, mis on vaba veiste viirusdiarröast;
            i)     ettevõte asub liikmesriigis või selle tsoonis, mis on veiste viirusdiarröa
                   suhtes taudivaba staatusega;
            või
            ii)    ettevõte asub liikmesriigis või selle tsoonis, kus kohaldatakse veiste
                   viirusdiarröa suhtes heakskiidetud likvideerimisprogrammi;
            või
            iii)   ettevõtte suhtes on nelja viimase kuu jooksul enne loomade lähetamist
                   kohaldatud [C(2019) 4056, komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL)
                   2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust
                   (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide
                   seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega]
                   IV lisa VI osa 1. peatüki 2. jao punkti 1 alapunkti c alapunktides ii või iii
                   osutatud uuringukorda, mille kohaselt tehtud uuringu tulemused olid
                   negatiivsed;
            või
            iv)    veiste viirusdiarröa viiruse esinemise välistamiseks on loomadele enne
                   lähetamist tehtud individuaalne analüüs;
            või
            v)     loomad suunatakse muude ettevõtete veistest eraldatuna ettevõttesse, kus
                   peetakse veiseid liha tootmiseks, ja kust nad viiakse otse tapamajja;
      b)    kui loomad on pärit ettevõttest, kus esines veiste viirusdiarröad, on neile tehtud
            I lisa 6. osas esitatud diagnostikameetodi abil veiste viirusdiarröa viiruse
            antigeeni või genoomi uuring, mille tulemus oli negatiivne,
            ning
            i)     loomi on hoitud kas heakskiidetud karantiiniasutuses vähemalt 21 päeva
                   enne nende lähetamist ja tiinete emasloomade puhul neile on I lisa 6. osas
                   esitatud diagnostikameetodi abil vähemalt 21 päeva pärast karantiini
                   algust võetud proovidega tehtud veiste viirusdiarröa antikehade
                   tuvastamiseks seroloogiline uuring, mille tulemus oli negatiivne;
            või
            ii)    loomadele on I lisa 6. osas esitatud diagnostikameetodi abil kas enne
                   lähetamist või tiinete emasloomade puhul enne seemendust võetud
ET                                           24                                                  ET
 ---pagebreak---                           proovidega tehtud veiste viirusdiarröa antikehade             tuvastamiseks
                          seroloogiline uuring, mille tulemus oli positiivne.
   4.        Päritoluliikmesriigi pädev asutus võib erandina artikli 10 lõike 1 punktist i lubada
             peetavate veiste liikumist, kui need ei vasta vähemalt ühele [C(2019) 4056 komisjoni
             [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja
             nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate
             taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa
             II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3 esitatud nõuetest, teise liikmesriiki või selle
             tsooni, kus kohaldatakse lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
             nakkuse suhtes heakskiidetud likvideerimisprogrammi, juhul, kui sihtliikmesriik on
             komisjonile ja teistele liikmesriikidele teatanud, et selline liikumine on lubatud
             [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
             täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
             teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
             taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 43 lõikes 2 osutatud tingimustel.
   5.        Lõigete 1–4 sätteid ei kohaldata artiklis 14 osutatud tapmiseks ette nähtud peetavate
             veiste suhtes.
                                                Artikkel 13
     Erandid, mida tehakse peetavate veiste liikumise suhtes teistesse liikmesriikidesse või nende
      tsoonidesse, millel ei ole taudivaba staatust ja kus lammaste katarraalse palaviku viiruse
                        suhtes ei kohaldata heakskiidetud likvideerimisprogrammi
   Päritoluliikmesriigi pädev asutus võib erandina artikli 10 lõike 1 punktist i lubada peetavate
   veiste, kes ei vasta vähemalt ühele [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse
   (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429
   seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
   taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3 esitatud nõuetest,
   liikumist teise liikmesriiki või selle tsooni, millel ei ole taudivaba staatust ja kus lammaste
   katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse suhtes ei kohaldata heakskiidetud
   likvideerimisprogrammi, juhul, kui sihtliikmesriik on komisjonile ja teistele liikmesriikidele
   teatanud, et kõnealune liikumine lubatud. Kui sihtliikmesriik kehtestab sellise liikumise
   suhtes tingimused, siis peavad kõnealused tingimused olema ükskõik millised [C(2019) 4056
   komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi
   ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide
   seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1.
   jao punktides 5–8 osutatud tingimustest.
                                                Artikkel 14
    Tapmiseks ettenähtud peetavate veiste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevatest nõuetest
                                               tehtav erand
   Erandina artiklites 10, 11 ja 12 sätestatud nõuetest võivad ettevõtjad tapmiseks ette nähtud
   veiseid viia teise liikmesriiki, kui täidetud on järgmised nõuded:
   a)        loomad
             kas
             i)     on pärit ettevõttest, kus veised on vaktsineerimisega või ilma selleta vabad
                    Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i põhjustatud nakkusest;
ET                                                  25                                                ET
 ---pagebreak---         või
        ii)   on kastreeritud;
        või
        iii)  on üle 12 kuu vanused kastreerimata veised ja neile on tehtud I lisa 1. osas
              esitatud diagnostikameetodi abil Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i
              põhjustatud nakkuse suhtes uuring, mille tulemused olid negatiivsed ja mis
              tehti prooviga, mis võeti viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist, ning
              poeginud emaste puhul vähemalt 30 päeva pärast poegimist;
   b)   loomad kas
        i)    on pärit ettevõttest, mis on vaba Mycobacterium tuberculosis'e kompleksi (M.
              bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud nakkusest;
        või
        ii)   on viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist läbinud I lisa 2. osas esitatud
              diagnostikameetodi abil Mycobacterium tuberculosis'e kompleksi (M. bovis, M.
              caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud nakkuse suhtes tehtud uuringu, mille
              tulemused olid negatiivsed;
   c)   loomad on pärit ettevõttest, kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase 30 päeva
        jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega nakatumist;
   d)   loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne lähetamist
        teadaolevalt esinenud kabiloomade põrnatõbe;
   e)   loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist
        teadaolevalt esinenud lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
        nakkust.
                                           2. JAGU
                                    LAMBAD JA KITSED
                                          Artikkel 15
      Peetavate lammaste ja kitsede teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   1.   Ettevõtjad viivad peetavaid lambaid ja kitsi teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud
        on järgmised nõuded:
        a)    loomad on ettevõttes pidevalt viibinud vähemalt 30 päeva enne lähetamist või
              sünnist saadik, kui nad on alla 30 päeva vanused, ning sel ajavahemikul ei ole
              nad olnud kontaktis peetavate lammaste ega kitsedega, kellel on halvem
              tervisestaatus või kelle suhtes kohaldatakse loomatervisega seotud põhjustel
              liikumispiiranguid, või peetavate loomadega, kes on pärit ettevõttest, mis ei
              vasta punktis b sätestatud nõuetele;
        b)    igat looma, kes siseneb liitu kolmandast riigist või territooriumilt viimase
              30 päeva jooksul enne punktis a osutatud loomade lähetamist, ning tuuakse
              kõnealuste loomade päritoluettevõttesse, peetakse eraldi, et hoida ära nende
              otsene ja kaudne kokkupuude kõigi teiste loomadega selles ettevõttes;
        c)    välja arvatud juhul, kui loomad on viidud vastavalt artiklile 16, on nad on pärit
              ettevõttest, kus lambad ja kitsed on vabad Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja
              B. suis'i põhjustatud nakkusest ilma vaktsineerimiseta, ning
ET                                            26                                                  ET
 ---pagebreak---       kas
      i)     ettevõte asub sellises liikmesriigis või selle tsoonis, kus lammaste ja
             kitsede populatsioon on Brucella abortus'e, Brucella melitensis'e või
             Brucella suis'i nakkuse suhtes taudivaba staatusega;
      või
      ii)    loomadele tehti I lisa 1. osas esitatud diagnostikameetodi abil Brucella
             abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i põhjustatud nakkuse suhtes uuring,
             mille tulemused olid negatiivsed ja mis tehti prooviga, mis võeti viimase
             30 päeva jooksul enne lähetamist ja poeginud emaste puhul vähemalt
             30 päeva pärast poegimist;
      või
      iii)   loomad on alla kuue kuu vanused;
      või
      iv)    loomad on kastreeritud;
   d) loomad on pärit ettevõttest, kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase
      30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega
      nakatumist;
   e) loomad on pärit ettevõttest, mis asub vähemalt 150 km raadiuses ettevõttest,
      kus viimase kahe aasta jooksul enne lähetamist ei ole teadaolevalt esinenud
      episootilise hemorraagia viirusega nakatumist kõnealuse taudi tõttu loetellu
      kantud liikidesse kuuluvatel peetavatel loomadel;
   f) loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne
      lähetamist teadaolevalt esinenud kabiloomade põrnatõbe;
   g) loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne
      lähetamist teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma evansi), ning juhul, kui
      nad on pärit ettevõttest, kus on viimase kahe aasta jooksul enne lähetamist
      teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma evansi) ning tabandunud ettevõttes
      jäid pärast viimast taudipuhangut kehtima liikumispiirangud kuni
      i)     nakatunud loomade eemaldamiseni ettevõttest;
      ning
      ii)    ettevõtte ülejäänud loomadele tehti I lisa 3. osas esitatud
             diagnostikameetodi abil surra (Trypanosoma evansi) uuring, mille
             tulemused olid negatiivsed ja mis põhines proovidel, mis võeti vähemalt
             kuus kuud pärast nakatunud loomade eemaldamist ettevõttest;
   h) välja arvatud juhul, kui loomad on viidud vastavalt artiklile 17, vastavad nad
      vähemalt ühele lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
      nakkust käsitlevale nõudele, mis on esitatud [C(2019) 4056 komisjoni [...]
      delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi
      ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja
      esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse
      eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3;
   i) artiklites 32 ja 33 sätestatud tingimused on vajaduse korral täidetud.
ET                                      27                                              ET
 ---pagebreak---    2.         Ettevõtjad viivad peetavaid lambaid teise liikmesriiki ainult siis, kui nad vastavad
              lõikes 1 sätestatud nõuetele, ja nad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 42 päeva
              jooksul enne loomade lähetamist teadaolevalt esinenud Mycobacterium
              tuberculosis'e kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud
              nakkust.
   3.         Ettevõtjad viivad peetavaid kitsi teise liikmesriiki ainult siis, kui nad vastavad
              lõikes 1 sätestatud nõuetele, ja on pärit ettevõttest, kus tehti Mycobacterium
              tuberculosis'e kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud
              nakkuse seiret selliste kitsede suhtes, keda on ettevõttes peetud vastavalt II lisa 1. osa
              punktidele 1 ja 2 vähemalt viimase 12 kuu jooksul enne lähetamist, ning sel
              ajavahemikul
              i)    lõike 1 punktis a osutatud ettevõttesse on toodud üksnes kitsed, kes on pärit
                    käesolevas lõikes sätestatud meetmeid kohaldavatest ettevõtetest;
              ii)   ettevõttes peetavate kitsede teadaoleva nakatumise korral Mycobacterium
                    tuberculosis'e kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud
                    nakkusega on võetud meetmed vastavalt II lisa 1. osa punktile 3).
   4.         Ettevõtjad viivad kastreerimata isasloomi teise liikmesriiki ainult siis, kui nad
              vastavad lõigetes 1 ja 2 sätestatud nõuetele ning täidetud on järgmised nõuded:
              a)    loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 12 kuu jooksul enne lähetamist
                    teadaolevalt esinenud jäärade epididümiiti (Brucella ovis);
              b)    loomadele tehti viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist jäärade epididümiidi
                    (Brucella ovis) suhtes seroloogiline uuring, mille tulemus oli negatiivne.
   5.       Lõigete 1–4 sätteid ei kohaldata artiklis 18 osutatud tapmiseks ette nähtud peetavate
            lammaste ja kitsede suhtes.
                                                Artikkel 16
     Erand, mis tehakse peetavate lammaste ja kitsede liikumise suhtes teistesse liikmesriikidesse
    või nende tsoonidesse, millel ei ole Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i põhjustatud
                                     nakkuse suhtes taudivaba staatust
   Erandina artikli 15 lõike 1 punktis c sätestatud nõuetest võivad ettevõtjad viia peetavaid
   lambaid ja kitsi teise liikmesriiki või selle tsooni, millel ei ole Brucella abortus'e, B.
   melitensis'e ja B. suis'i põhjustatud nakkuse suhtes taudivaba staatust seoses lammaste ja
   kitsedega, kui nad on pärit ettevõttest, mis lammaste ja kitsede vaktsineerimisega on vaba
   Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i põhjustatud nakkusest.
                                                Artikkel 17
             Erandid, mida tehakse peetavate lammaste ja kitsede liikumise suhtes teistesse
        liikmesriikidesse või nende tsoonidesse seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse
                                       (serotüübid 1–24) nakkusega
   Päritoluliikmesriigi pädev asutus võib erandina artikli 15 lõike 1 punktist h lubada peetavate
   lammaste ja kitsede, kes ei vasta vähemalt ühele [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud
   määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL)
   2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire,
   likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao
   punktides 1–3 esitatud nõuetest, liikumist teise liikmesriiki või selle tsooni,
ET                                                   28                                                  ET
 ---pagebreak---    a)      millel on lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse suhtes
           taudivaba staatus või kus kõnealuse taudi suhtes kohaldatakse heakskiidetud
           likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on komisjonile ja teistele
           liikmesriikidele teatanud, et selline liikumine on lubatud tingimustel, millele on
           osutatud [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
           täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
           teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
           taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 43 lõikes 2;
   b)      millel ei ole lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse suhtes
           taudivaba staatust ja kus kõnealuse taudi suhtes ei kohaldata heakskiidetud
           likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on teavitanud komisjoni ja teisi
           liikmesriike, et selline liikumine lubatud. Kui sihtliikmesriik kehtestab sellise
           liikumise suhtes tingimused, siis peavad kõnealused tingimused olema ükskõik
           millised [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
           täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seiret,
           likvideerimisprogramme ja teatavatest loetellu kantud või esilekerkivatest taudidest
           vaba staatust käsitlevate eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 5–8
           osutatud tingimustest.
                                                Artikkel 18
       Tapmiseks ettenähtud peetavate lammaste ja kitsede teistesse liikmesriikidesse viimist
                                    käsitlevatest nõuetest tehtav erand
   Erandina artiklis 15 sätestatud nõuetest võivad ettevõtjad tapmiseks ette nähtud peetavaid
   lambaid ja kitsi viia teise liikmesriiki, kui täidetud on järgmised nõuded:
   a)      loomad on kas üksikult identifitseeritud vastavalt komisjoni delegeeritud määruse
           (EL) 2019/2035 artiklile 45 või teise võimalusena on nad ettevõttes pidevalt viibinud
           vähemalt 21 päeva enne lähetamist või alates sünnist saadik, kui nad on alla
           21päevased;
   b)      loomad
           kas
           i)     on pärit ettevõttest, kus lambad ja kitsed on vaktsineerimisega või ilma selleta
                  vabad Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i nakkusest;
           või
           ii)    loomad on üle kuue kuu vanused ja neile on tehtud I lisa 1. osas esitatud
                  diagnostikameetodi abil Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i nakkuse
                  suhtes uuring, mille tulemused olid negatiivsed ja mis tehti prooviga, mis võeti
                  viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist ja poeginud emaste puhul vähemalt
                  30 päeva pärast poegimist;
           või
           iii)   on kastreeritud;
   c)      loomad on pärit ettevõttest, kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase 30 päeva
           jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega nakatumist;
   d)      loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne lähetamist
           teadaolevalt esinenud kabiloomade põrnatõbe;
ET                                                   29                                            ET
 ---pagebreak---    e) loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist
      teadaolevalt esinenud lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
      nakkust.
                                         3. JAGU
                                          SEAD
                                        Artikkel 19
          Peetavate sigade teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   1. Ettevõtjad viivad peetavaid sigu teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud on
      järgmised nõuded:
      a)    loomad on ettevõttes pidevalt viibinud vähemalt 30 päeva enne lähetamist või
            sünnist saadik, kui nad on alla 30 päeva vanused, ning sel ajavahemikul ei ole
            nad olnud kontaktis peetavate sigadega, kellel on halvem tervisestaatus või
            kelle suhtes kohaldatakse loomatervisega seotud põhjustel liikumispiiranguid,
            või peetavate loomadega, kes on pärit ettevõttest, mis ei vasta punktis b
            sätestatud nõuetele;
      b)    igat looma, kes siseneb liitu kolmandast riigist või territooriumilt viimase
            30 päeva jooksul enne punktis a osutatud loomade lähetamist, ning tuuakse
            kõnealuste loomade päritoluettevõttesse, peetakse eraldi, et hoida ära nende
            otsene ja kaudne kokkupuude kõigi teiste loomadega selles ettevõttes;
      c)    loomad on pärit ettevõttest, kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase
            30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega
            nakatumist;
      d)    loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne
            lähetamist teadaolevalt esinenud Aujeszky haiguse viiruse nakkust;
      e)    loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne
            lähetamist teadaolevalt esinenud kabiloomadel põrnatõbe;
      f)    loomad on pärit ettevõttest, kus sigadel ei ole viimase 42 päeva jooksul enne
            lähetamist teadaolevalt esinenud Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i
            nakkust, ning kus vähemalt viimased 12 kuud enne lähetamist
            kas
            i)    vajaduse korral on kohaldatud bioturva- ja riskimaandamismeetmeid (sh
                  pidamistingimused ja söötmissüsteemid), et ennetada Brucella abortus'e,
                  B. melitensis'e ja B. suis'i nakkuse tõttu loetellu kantud liikidesse
                  kuuluvatelt metsloomadelt kõnealuse taudi ülekandumist ettevõttes
                  peetavatele sigadele, ning toodud on üksnes sigu, kes on pärit
                  ettevõtetest,   kus     kohaldatakse       samaväärseid      bioturva-      ja
                  riskimaandamismeetmeid;
            või
            ii)   Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i nakkuse seiret tehti sigadel,
                  keda on peetud ettevõttes vastavalt III lisa punktidele 1 ja 2 vähemalt
                  viimase 12 kuu jooksul enne lähetamist, ning selle ajavahemiku jooksul
ET                                          30                                                   ET
 ---pagebreak---                           –     on sigu toodud ainult alapunktiga i või käesoleva punktiga
                                ettenähtud meetmeid kohaldavatest ettevõtetest punktis a osutatud
                                ettevõttesse;
                          –     ettevõttes peetavate sigade teadaoleva nakatumises korral Brucella
                                abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i nakkusega on meetmed võetud
                                vastavad III lisa punktile 3.
   2.        Lõike 1 sätteid ei kohaldata artiklis 21 osutatud tapmiseks ette nähtud peetavate
             sigade suhtes.
                                                Artikkel 20
    Lisanõuded peetavate sigade viimise suhtes teistesse liikmesriikidesse või nende tsoonidesse,
      millel on Aujeszky haiguse viiruse suhtes taudivaba staatus või kus kõnealuse taudi suhtes
                           kohaldatakse heakskiidetud likvideerimisprogrammi
   1.        Ettevõtjad viivad peetavaid sigu Aujeszky haiguse viiruse suhtes taudivaba
             staatusega teise liikmesriiki või selle tsooni juhul, kui kõnealused loomad vastavad
             artiklis 19 sätestatud nõuetele, ei ole Aujeszky haiguse viirusega nakatumise vastu
             vaktsineeritud ja tingimusel, et kas punkti a või punkti b nõuded on täidetud:
             a)     kui loomad on pärit ettevõttest, mis on vaba Aujeszky haiguse viiruse
                    nakkusest,
                    kas
                    i)    ettevõte asub liikmesriigis või selle tsoonis, mis on Aujeszky haiguse
                          viiruse suhtes taudivaba staatusega;
                    või
                    ii)   loomadele on I lisa 7. osas esitatud diagnostikameetodi abil tehtud
                          tervikliku Aujeszky haiguse viiruse antikehade tuvastamiseks viimase
                          15 päeva jooksul enne nende lähetamist võetud prooviga seroloogiline
                          uuring, mille tulemus oli negatiivne. Alla nelja kuu vanuste sigade puhul,
                          kes on sündinud emasloomadest, keda on vaktsineeritud gE-ta
                          vaktsiiniga, võib Aujeszky haiguse viiruse valgu gE vastaste antikehade
                          tuvastamiseks kasutada I lisa 7. osas esitatud diagnostikameetodit.
                          Uuritavate sigade arv peab olema vähemalt selline, et saadetise 10 %-lise
                          seroloogilise levimusega nakkuse tuvastamise usaldusnivoo on 95 %;
             b)     kui loomad on pärit ettevõttest, mis ei ole vaba Aujeszky haiguse viirusega
                    nakatumisest, täidetud on järgmised nõuded:
                    i)    loomi on hoitud heakskiidetud karantiiniasutuses vähemalt 30 päeva;
                    ning
                    ii)   loomadele on I lisa 7. osas esitatud diagnostikameetodi abil tehtud
                          tervikliku Aujeszky haiguse viiruse antikehade avastamiseks
                          seroloogiline uuring, mille tulemus oli negatiivne ja mis põhines
                          proovidel, mis võeti kahel korral vähemalt 30 päeva järel ja viimane
                          proov võeti viimase 15 päeva jooksul enne loomade lähetamist.
   2.        Ettevõtjad viivad peetavaid sigu Aujeszky haiguse suhtes heakskiidetud
             likvideerimisprogrammi kohaldavasse teise liikmesriiki või selle tsooni ainult siis,
             kui kõnealused loomad vastavad artiklis 19 sätestatud nõuetele ja tingimusel, et kas
             punkti a või punkti b nõuded on täidetud:
ET                                                  31                                               ET
 ---pagebreak---          a)    kui loomad on pärit ettevõttest, mis on vaba Aujeszky haiguse viiruse
               nakkusest,
               kas
               i)    ettevõte asub liikmesriigis või selle tsoonis, mis on Aujeszky haiguse
                     viiruse nakkuse suhtes taudivaba staatusega;
               või
               ii)   ettevõte asub liikmesriigis või selle tsoonis, kus Aujeszky haiguse viiruse
                     nakkuse suhtes kohaldatakse heakskiidetud likvideerimisprogrammi;
               või
               iii)  loomadele on I lisa 7. osas esitatud diagnostikameetodi abil asjakohasel
                     juhul tehtud tervikliku Aujeszky haiguse viiruse või Aujeszky haiguse
                     viiruse vastaste gE-antikehade tuvastamiseks viimase 15 päeva jooksul
                     enne nende lähetamist võetud prooviga seroloogiline uuring, mille
                     tulemus oli negatiivne. Uuritavate sigade arv peab olema vähemalt
                     selline, et saadetise 10 %-lise seroloogilise levimusega nakkuse
                     tuvastamise usaldusnivoo on 95 %;
         b)    kui loomad on pärit ettevõttest, mis ei ole vaba Aujeszky haiguse viirusega
               nakkusest, täidetud on järgmised nõuded:
               i)    loomi on hoitud heakskiidetud karantiiniasutuses vähemalt 30 päeva;
               ning
               ii)   loomadele on I lisa 7. osas esitatud diagnostikameetodi abil asjakohasel
                     juhul tehtud tervikliku Aujeszky haiguse viiruse või Aujeszky haiguse
                     viiruse vastaste gE-antikehade tuvastamiseks seroloogiline uuring, mille
                     tulemus oli negatiivne ja mis põhines proovidel, mis võeti kahel korral
                     vähemalt 30 päeva järel ja viimane proov võeti viimase 15 päeva jooksul
                     enne loomade lähetamist.
   3.    Lõigete 1–2 sätteid ei kohaldata artiklis 21 osutatud tapmiseks ette nähtud peetavate
         sigade suhtes.
                                            Artikkel 21
      Tapmiseks ettenähtud peetavate sigade teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevatest
                                       nõuetest tehtav erand
   1.    Erandina artiklis 19 sätestatud nõuetest võivad ettevõtjad tapmiseks ette nähtud
         peetavaid sigu viia teise liikmesriiki, kui loomad on pärit ettevõttest
         a)    kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase 30 päeva jooksul enne
               lähetamist teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega nakatumist;
         b)    kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud
               kabiloomade põrnatõbe.
   2.    Ettevõtjad võivad erandina artiklis 20 sätestatud nõuetest viia tapmiseks ette nähtud
         sigu teise liikmesriiki või selle tsooni, mis on vaba Aujeszky haiguse viiruse
         nakkusest või kus Aujeszky haiguse viiruse suhtes kohaldatakse heakskiidetud
         likvideerimisprogrammi, kui loomad vastavad lõikes 1 sätestatud nõuetele ja täidetud
         on järgmised nõuded:
ET                                               32                                              ET
 ---pagebreak---       a)   loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne
           lähetamist teadaolevalt esinenud Aujeszky haiguse viiruse nakkust;
      b)   loomad viiakse otse sihtliikmesriigi tapamajja ilma kogumiseta kõnealuses
           liikmesriigis või selle tsoonis või igas läbitavas liikmesriigis või selle tsoonis,
           mis on vaba Aujeszky haiguse viiruse nakkusest.
                                         4. JAGU
                                     HOBUSLASED
                                        Artikkel 22
            Hobuslaste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   1. Ettevõtjad viivad hobuslasi teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud on järgmised
      nõuded:
      a)   loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne
           lähetamist teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma evansi), ning juhul, kui
           nad on pärit ettevõttest, kus on viimase kahe aasta jooksul enne lähetamist
           teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma evansi) ning tabandunud ettevõttes
           jäi pärast viimast taudipuhangut kehtima liikumispiirang kuni
           i)     nakatunud loomade eemaldamiseni ettevõttest;
           ning
           ii)    ettevõtte ülejäänud loomadele tehti I lisa 3. osas esitatud
                  diagnostikameetodi abil surra (Trypanosoma evansi) uuring, mille
                  tulemus oli negatiivne ja mis põhines proovidel, mis võeti vähemalt kuus
                  kuud pärast viimase nakatunud looma eemaldamist ettevõttest;
      b)   loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase kuue kuu jooksul enne
           lähetamist teadaolevalt esinenud kargtaudi, ning juhul, kui nad on pärit
           ettevõttest, kus on viimase kahe aasta jooksul enne lähetamist on teadaolevalt
           esinenud kargtaudi ning tabandunud ettevõttes jäi pärast viimast taudipuhangut
           kehtima liikumispiirang kuni
           i)     nakatunud loomade surmamise ja hävitamiseni või tapmiseni või
                  nakatunud isased hobuslased kastreeriti,
           ning
           ii)    ettevõtte ülejäänud hobuslastele, v.a punktis i osutatud kastreeritud
                  isastele hobuslastele on tehtud I lisa 8 osas esitatud diagnostikameetodi
                  abil kargtaudi uuring, mille tulemus oli negatiivne ja mis põhines
                  proovidel, mis võeti vähemalt kuus kuud pärast punktis i kirjeldatud
                  meetmete lõpuleviimist;
      c)   loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 90 päeva jooksul enne
           lähetamist teadaolevalt esinenud hobuste infektsioosset aneemiat, ning juhul,
           kui nad on pärit ettevõttest, kus on viimase 12 kuu jooksul enne lähetamist on
           teadaolevalt esinenud hobuste infektsioosset aneemiat ning tabandunud
           ettevõttes jäi pärast viimast taudipuhangut kehtima liikumispiirang kuni
           i)     nakatunud loomad on hukatud ja hävitatud või tapetud ning ettevõte on
                  puhastatud ja desinfitseeritud;
           ning
ET                                          33                                                 ET
 ---pagebreak---       ii)   ettevõtte ülejäänud loomadele on tehtud I lisa 9. osas esitatud
            diagnostikameetodi abil hobuste infektsioosset aneemia uuring, mille
            tulemus oli negatiivne ja mis põhines proovidel, mis võeti vähemalt kahel
            korral vähemalt kolme kuu järel pärast punktis i kirjeldatud meetmete
            lõpuleviimist;
   d) loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase kuu jooksul enne lähetamist
      teadaolevalt esinenud hobuste Venezuela entsefalomüeliiti, või kui nad on pärit
      ettevõttest, mis asub liikmesriigis või selle tsoonis, kus viimase kahe aasta
      jooksul on teadaolevalt esinenud hobuste Venezuela entsefalomüeliiti, vastavad
      nad punkti i ja kas punkti ii või punkti iii tingimustele:
      i)    nad on vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamist olnud kliiniliselt
            terved ning kõigile punktis ii või punktis iii osutatud loomadele, kelle
            igapäevaselt mõõdetud kehatemperatuur on normaalsest füsioloogilisest
            vahemikust kõrgem, tehti I lisa 10. osa 1. punkti alapunktis a esitatud
            diagnostikameetodi abil hobuste Venezuela entsefalomüeliidi uuring,
            mille tulemused olid negatiivsed;
      ning
      ii)   loomi on peetud vähemalt 21 päeva jooksul siirutajavastase kaitsega
            karantiinis, ning
            kas
            –      neile on tehtud täielik esmane vaktsineerimine hobuste Venezuela
                   entsefalomüeliidi vastu ning neid on vastavalt vaktsiinitootja
                   juhistele uuesti vaktsineeritud vähemalt 60 päeva, kuid mitte
                   rohkem kui 12 kuud enne lähetamiskuupäeva;
            või
            –      neile on tehtud I lisa 10. osa 1. punkti alapunktis b esitatud
                   diagnostikameetodi abil hobuste Venezuela entsefalomüeliidi
                   uuring, mille tulemused oli negatiivsed ja mis on tehti vähemalt
                   14 päeva jooksul pärast karantiini paigutamist võetud prooviga;
      iii)  loomadele tehti
            –      I lisa 10. osa 1. punkti alapunktis b esitatud diagnostikameetodi abil
                   hobuste Venezuela entsefalomüeliidi uuring, milles ei sedastatud
                   antikehade tiitri suurenemist ja mis tehti paarisproovidega, mis
                   võeti kahel korral vähemalt 21 päeva järel, kusjuures teine proov
                   võeti 10 päeva jooksul enne lähetamiskuupäeva;
            ning
            –      I lisa 10. osa punktis 2 esitatud diagnostikameetodi abil hobuste
                   Venezuela entsefalomüeliidi viiruse genoomi tuvastamise uuring,
                   mille tulemus oli negatiivne ja mis tehti prooviga, mis võeti
                   48 tunni jooksul enne lähetamist, ning pärast proovi võtmist on
                   loomi peetud siirutajavastase kaitse all kuni lähetamiseni;
   e) loomad on pärit ettevõttest, kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase
      30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega
      nakatumist;
ET                                      34                                                ET
 ---pagebreak---       f)    loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne
            lähetamist teadaolevalt esinenud kabiloomade põrnatõbe;
      g)    loomad ei ole punktides a–f osutatud taudide tõttu loetellu kantud liikidesse
            kuuluvate peetavate loomadega, kes ei vasta punktides a–e osutatud nõuetele,
            kokku puutunud viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist, ning loomadega,
            kes ei vasta punktis f esitatud nõudele, viimase 15 päeva jooksul enne
            lähetamist.
   2. Erandina lõike 1 punktidest a, b ja c kohaldatakse lõike 1 punktides a, b ja c osutatud
      liikumispiiranguid vähemalt 30 päeva jooksul pärast lõike 1 punktides a, b ja c
      osutatud vastava taudi tõttu loetellu kantud liikidesse kuuluva viimase looma
      hukkamist ja hävitamist või tapmist ning ruumide puhastamist ja desinfitseerimist.
   3. Pädeva asutuse taotlusel esitab artiklis 76 osutatud loomatervise sertifikaati taotlev
      ettevõtja andmed iga ettevõtte kohta, kus viidavaid hobuslasi peeti 30 päeva jooksul
      enne kavandatud teise liikmesriiki viimist.
                                         5. JAGU
                                    KAAMELLASED
                                        Artikkel 23
        Peetavate kaamellaste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   1. Ettevõtjad viivad peetavaid kaamellasi teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud on
      järgmised nõuded:
      a)    loomad on ettevõttes pidevalt viibinud vähemalt 30 päeva enne lähetamist või
            sünnist saadik, kui nad on alla 30 päeva vanused, ning sel ajavahemikul ei ole
            nad olnud kontaktis peetavate kaamellastega, kellel on halvem tervisestaatus
            või kelle suhtes kohaldatakse loomatervisega seotud põhjustel
            liikumispiiranguid, või peetavate loomadega, kes on pärit ettevõttest, mis ei
            vasta punktis b sätestatud nõuetele;
      b)    igat looma, kes siseneb liitu kolmandast riigist või territooriumilt viimase
            30 päeva jooksul enne punktis a osutatud loomade lähetamist, ning tuuakse
            kõnealuste loomade päritoluettevõttesse, peetakse eraldi, et hoida ära nende
            otsene ja kaudne kokkupuude kõigi teiste loomadega selles ettevõttes;
      c)    loomad on pärit ettevõttest, kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase
            30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega
            nakatumist;
      d)    loomad on pärit ettevõttest, kus kaamellastel ei ole 42 päeva jooksul enne
            lähetamist teadaolevalt esinenud Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i
            nakkust, ning neile on tehtud I lisa 1. osas esitatud diagnostikameetodi abil
            Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i nakkuse suhtes uuring, mille
            tulemus oli negatiivne ja mis tehti sellise prooviga, mis võeti viimase 30 päeva
            jooksul enne lähetamist ja poeginud emaste puhul vähemalt 30 päeva pärast
            poegimist;
      e)    loomad on pärit ettevõttest, kus on tehtud Mycobacterium tuberculosis'e
            kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud nakkuse seiret
            selliste kaamellaste suhtes, keda on ettevõttes peetud vastavalt II lisa 2. osa
            punktidele 1 ja 2 vähemalt viimase 12 kuu jooksul enne lähetamist, ning sel
            ajavahemikul
ET                                           35                                               ET
 ---pagebreak---                   i)     punktis a osutatud ettevõttesse on toodud üksnes kaamellased, kes on
                         pärit käesolevas lõikes sätestatud meetmeid kohaldavatest ettevõtetest;
                  ii)    ettevõttes peetavate kaamellaste teadaoleva nakatumise korral
                         Mycobacterium tuberculosis'e kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
                         tuberculosis) põhjustatud nakkusega on võetud meetmed vastavalt II lisa
                         2. osa punktile 3.
            f)    kui loomad viiakse liikmesriiki või selle tsooni, kus peetavatel on veiste
                  infektsioosse rinotrahheiidi / nakkava pustuloosse vulvovaginiidi suhtes
                  taudivaba staatus või kus kõnealuse taudi suhtes kohaldatakse veistel
                  heakskiidetud likvideerimisprogrammi, on loomad pärit ettevõttest, kus ei ole
                  kaamellastel teadaolevalt esinenud veiste infektsioosset rinotrahheiiti /
                  nakkavat pustuloosset vulvovaginiiti viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist;
            g)    loomad on pärit ettevõttest, mille ümber vähemalt 150 km raadiuses ei ole
                  viimase kahe aasta jooksul enne loomade lähetamist üheski ettevõttes
                  teadaolevalt esinenud episootilise hemorraagiaga viiruse nakatumist;
            h)    loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne
                  lähetamist teadaolevalt esinenud kabiloomade põrnatõbe;
            i)    loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne
                  lähetamist teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma evansi), ning juhul, kui
                  nad on pärit ettevõttest, kus on viimase kahe aasta jooksul enne lähetamist
                  teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma evansi) ning tabandunud ettevõttes
                  jäi pärast viimast taudipuhangut kehtima liikumispiirang kuni
                  i)     nakatunud loomade eemaldamiseni ettevõttest;
                  ning
                  ii)    ettevõtte ülejäänud loomadele tehti I lisa 3. osas esitatud
                         diagnostikameetodi abil surra (Trypanosoma evansi) uuring, mille
                         tulemused olid negatiivsed ja mis põhines proovidel, mis võeti vähemalt
                         kuus kuud pärast nakatunud loomade eemaldamist ettevõttest;
            j)    välja arvatud juhul, kui loomad on viidud vastavalt artiklile 24, vastavad nad
                  vähemalt ühele lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
                  nakkust käsitlevale nõudele, mis on esitatud [C(2019) 4056 komisjoni [...]
                  delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi
                  ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja
                  esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse
                  eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3;
            k)    artiklites 32 ja 33 sätestatud tingimused on vajaduse korral täidetud.
   2.       Lõike 1 sätteid ei kohaldata artiklis 25 osutatud tapmiseks ette nähtud peetavate
            kaamellaste suhtes.
                                               Artikkel 24
    Erandid, mida tehakse peetavate kaamellaste liikumise suhtes teistesse liikmesriikidesse või
   nende tsoonidesse seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkusega
   Päritoluliikmesriigi pädev asutus võib erandina artikli 23 lõike 1 punktist h lubada peetavate
   kaamellaste, kes ei vasta vähemalt ühele [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse
   (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429
ET                                                  36                                            ET
 ---pagebreak---    seiret, likvideerimisprogramme ja teatavatest loetellu kantud või esilekerkivatest taudidest
   vaba staatust käsitlevate eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3 esitatud
   nõuetest, liikumist teise liikmesriiki või selle tsooni
   a)        millel on lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse suhtes
             taudivaba staatus või kus kõnealuse taudi suhtes kohaldatakse heakskiidetud
             likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on komisjonile ja teistele
             liikmesriikidele teatanud, et selline liikumine on lubatud tingimustel, millele on
             osutatud [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
             täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
             teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
             taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 43 lõikes 2;
   b)        millel ei ole lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse suhtes
             taudivaba staatust ja kus kõnealuse taudi suhtes ei kohaldata heakskiidetud
             likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on teavitanud komisjoni ja teisi
             liikmesriike, et selline liikumine lubatud. Kui sihtliikmesriik kehtestab sellise
             liikumise suhtes tingimused, siis peavad kõnealused tingimused olema ükskõik
             millised [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
             täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
             teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
             taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 5–8 osutatud
             tingimustest.
                                                Artikkel 25
     Tapmiseks ettenähtud peetavate kaamellaste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevatest
                                          nõuetest tehtav erand
   Erandina artiklis 23 sätestatud nõuetest võivad ettevõtjad tapmiseks ette nähtud peetavaid
   kaamellasi viia teise liikmesriiki või selle tsooni, kui loomad on pärit ettevõttest
   a)        kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist
             teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega nakatumist;
   b)        kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud
             kabiloomadel põrnatõbe;
   c)        kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud lammaste
             katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkust.
                                                 6. JAGU
                                              HIRVLASED
                                                Artikkel 26
                Peetavate hirvlaste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   1.        Ettevõtjad viivad peetavaid hirvlasi teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud on
             järgmised nõuded:
             a)    loomad on ettevõttes pidevalt viibinud vähemalt 30 päeva enne lähetamist või
                   sünnist saadik, kui nad on alla 30 päeva vanused, ning sel ajavahemikul ei ole
                   nad olnud kontaktis peetavate hirvlastega, kellel on halvem tervisestaatus või
                   kelle suhtes kohaldatakse loomatervisega seotud põhjustel liikumispiiranguid,
                   või peetavate loomadega, kes on pärit ettevõttest, mis ei vasta punktis b
                   sätestatud nõuetele;
ET                                                   37                                              ET
 ---pagebreak---    b) igat looma, kes siseneb liitu kolmandast riigist või territooriumilt viimase
      30 päeva jooksul enne punktis a osutatud loomade lähetamist, ning tuuakse
      kõnealuste loomade päritoluettevõttesse, peetakse eraldi, et hoida ära nende
      otsene ja kaudne kokkupuude kõigi teiste loomadega selles ettevõttes;
   c) loomad on pärit ettevõttest, kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase
      30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega
      nakatumist;
   d) loomad on pärit ettevõttest, kus hirvlastel ei ole viimase 42 päeva jooksul enne
      lähetamist teadaolevalt esinenud Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i
      nakkust;
   e) loomad on pärit ettevõttest, kus on tehtud Mycobacterium tuberculosis'e
      kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud nakkuse seiret
      selliste hirvlaste suhtes, keda on ettevõttes peetud vastavalt II lisa 3. osa
      punktidele 1 ja 2 vähemalt viimase 12 kuu jooksul enne lähetamist, ning sel
      ajavahemikul
      i)     punktis a osutatud ettevõttesse on toodud üksnes hirvlased, kes on pärit
             käesolevas lõikes sätestatud meetmeid kohaldavatest ettevõtetest;
      ii)    ettevõttes peetavate hirvlaste teadaoleva nakatumise korral
             Mycobacterium tuberculosis'e kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
             tuberculosis) põhjustatud nakkusega on võetud meetmed vastavalt II lisa
             3. osa punktile 3;
   f) kui loomad viiakse liikmesriiki või selle tsooni, kus peetavatel on veiste
      infektsioosse rinotrahheiidi / nakkava pustuloosse vulvovaginiidi suhtes
      taudivaba staatus või kus kõnealuse taudi suhtes kohaldatakse veistel
      heakskiidetud likvideerimisprogrammi, on loomad pärit ettevõttest, kus ei ole
      hirvlastel teadaolevalt esinenud veiste infektsioosset rinotrahheiiti / nakkavat
      pustuloosset vulvovaginiiti viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist;
   g) loomad on pärit ettevõttest, mille ümber vähemalt 150 km raadiuses ei ole
      viimase kahe aasta jooksul enne loomade lähetamist üheski ettevõttes
      teadaolevalt esinenud episootilise hemorraagiaga viiruse nakatumist;
   h) loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne
      lähetamist teadaolevalt esinenud kabiloomade põrnatõbe;
   i) loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne
      lähetamist teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma evansi), ning juhul, kui
      nad on pärit ettevõttest, kus on viimase kahe aasta jooksul enne lähetamist
      teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma evansi) ning tabandunud ettevõttes
      jäi pärast viimast taudipuhangut kehtima liikumispiirang kuni
      i)     nakatunud loomade eemaldamiseni ettevõttest;
      ning
      ii)    ettevõtte ülejäänud loomadele tehti I lisa 3. osas esitatud
             diagnostikameetodi abil surra (Trypanosoma evansi) uuring, mille
             tulemused olid negatiivsed ja mis põhines proovidel, mis võeti vähemalt
             kuus kuud pärast nakatunud loomade eemaldamist ettevõttest;
   j) välja arvatud juhul, kui loomad on viidud vastavalt artiklile 27, vastavad nad
      vähemalt ühele lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
ET                                     38                                               ET
 ---pagebreak---                     nakkust käsitlevale nõudele, mis on esitatud [C(2019) 4056 komisjoni [...]
                    delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi
                    ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja
                    esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse
                    eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3;
             k)     artiklites 32 ja 33 sätestatud tingimused on vajaduse korral täidetud.
   2.        Lõike 1 sätteid ei kohaldata artiklis 28 osutatud tapmiseks ette nähtud peetavate
             hirvlaste suhtes.
                                                 Artikkel 27
       Erandid, mida tehakse peetavate hirvlaste liikumise suhtes teistesse liikmesriikidesse või
   nende tsoonidesse seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkusega
   Päritoluliikmesriigi pädev asutus võib erandina artikli 26 lõike 1 punktist h lubada peetavate
   hirvlaste, kes ei vasta vähemalt ühele [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse
   (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429
   seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
   taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3 esitatud nõuetest,
   liikumist teise liikmesriiki või selle tsooni
   a)        millel on lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse suhtes
             taudivaba staatus või kus kõnealuse taudi suhtes kohaldatakse heakskiidetud
             likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on komisjonile ja teistele
             liikmesriikidele teatanud, et selline liikumine on lubatud tingimustel, millele on
             osutatud [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
             täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
             teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
             taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 43 lõikes 2;
   b)        millel ei ole lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse suhtes
             taudivaba staatust ja kus kõnealuse taudi suhtes ei kohaldata heakskiidetud
             likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on teavitanud komisjoni ja teisi
             liikmesriike, et selline liikumine lubatud. Kui sihtliikmesriik kehtestab sellise
             liikumise suhtes tingimused, siis peavad kõnealused tingimused olema ükskõik
             millised [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
             täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
             teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
             taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 5–8 osutatud
             tingimustest.
                                                 Artikkel 28
       Tapmiseks ettenähtud peetavate hirvlaste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevatest
                                            nõuetest tehtav erand
   Erandina artiklis 26 sätestatud nõuetest võivad ettevõtjad tapmiseks ette nähtud peetavaid
   hirvlasi viia teise liikmesriiki või selle tsooni, kus kõnealused loomad on pärit ettevõttest
   a)        kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist
             teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega nakatumist;
   b)        kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud
             kabiloomade põrnatõbe;
ET                                                    39                                             ET
 ---pagebreak---    c)   kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud lammaste
        katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkust.
                                            7. JAGU
                                   MUUD KABILOOMAD
                                           Artikkel 29
      Muude peetavate kabiloomade teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   1.   Ettevõtjad viivad muid peetavaid kabiloomi teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud
        on järgmised nõuded:
        a)    loomad on ettevõttes pidevalt viibinud vähemalt 30 päeva enne lähetamist või
              sünnist saadik, kui nad on alla 30 päeva vanused, ning sel ajavahemikul ei ole
              nad olnud kontaktis muude peetavate kabiloomadega, kellel on halvem
              tervisestaatus või kelle suhtes kohaldatakse loomatervisega seotud põhjustel
              liikumispiiranguid, või peetavate loomadega, kes on pärit ettevõttest, mis ei
              vasta punktis b sätestatud nõuetele;
        b)    igat looma, kes siseneb liitu kolmandast riigist või territooriumilt viimase
              30 päeva jooksul enne punktis a osutatud loomade lähetamist, ning tuuakse
              kõnealuste loomade päritoluettevõttesse, peetakse eraldi, et hoida ära nende
              otsene ja kaudne kokkupuude kõigi teiste loomadega selles ettevõttes;
        c)    marutaudiviiruse nakkuse tõttu loetellu kantud liikidesse kuuluvate muude
              peetavate kabiloomade puhul on loomad pärit ettevõttest, kus peetavatel
              maismaaloomadel ei ole viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt
              esinenud marutaudiviirusega nakatumist;
        d)    Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i nakkuse tõttu loetellu kantud
              liikidesse kuuluvate muude peetavate kabiloomade puhul on need pärit
              ettevõttest, kus ei ole viimase 42 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt
              esinenud Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i nakkust kõnealuse taudi
              tõttu loetellu kantud liikidesse kuuluvatel peetavatel loomadel;
        e)    Mycobacterium tuberculosis'e kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
              tuberculosis) põhjustatud nakkuse tõttu loetellu kantud liikidesse kuuluvate
              muude peetavate kabiloomade puhul on need pärit ettevõttest, kus ei ole
              viimase 42 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud
              Mycobacterium tuberculosis'e kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
              tuberculosis) põhjustatud nakkust kõnealuse taudi tõttu loetellu kantud
              liikidesse kuuluvatel peetavatel loomadel;
        f)    episootilise hemorraagia viiruse nakkuse tõttu loetellu kantud liikidesse
              kuuluvate muude peetavate kabiloomade puhul on loomad pärit ettevõttest,
              mille ümber vähemalt 150 km raadiuses ei ole viimase kahe aasta jooksul enne
              loomade lähetamist üheski ettevõttes teadaolevalt esinenud episootilise
              hemorraagia viirust ;
        g)    loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne
              lähetamist teadaolevalt esinenud kabiloomade põrnatõbe;
        h)    surra (Trypanosoma evansi) tõttu loetellu kantud liikidesse kuuluvate muude
              peetavate kabiloomade puhul on loomad pärit ettevõttest, kus ei ole viimase
              30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma
              evansi), ning juhul, kui nad on pärit ettevõttest, kus on viimase kahe aasta
ET                                             40                                               ET
 ---pagebreak---                    jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud surrat (Trypanosoma evansi)
                   ning tabandunud ettevõttes jäi pärast viimast taudipuhangut kehtima
                   liikumispiirang kuni
                   i)     nakatunud loomade eemaldamiseni ettevõttest;
                   ning
                   ii)    ettevõtte ülejäänud loomadele tehti I lisa 3. osas esitatud
                          diagnostikameetodi abil surra (Trypanosoma evansi) uuring, mille
                          tulemus oli negatiivne ja mis põhines proovidel, mis võeti vähemalt kuus
                          kuud pärast nakatunud loomade eemaldamist ettevõttest;
             i)    lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse tõttu loetellu
                   kantud liikidesse kuuluvate muude peetavate kabiloomade puhul vastavad nad
                   vähemalt ühele lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
                   nakkust käsitlevale nõudele, mis on esitatud [C(2019) 4056 komisjoni [...]
                   delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi
                   ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja
                   esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse
                   eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3. Käesolevat punkti ei
                   kohaldata artiklis 30 osutatud muude peetavate kabiloomade suhtes;
             j)    artiklites 32 ja 33 sätestatud tingimused on vajaduse korral täidetud.
   2.        Lõike 1 sätteid ei kohaldata artiklis 31 osutatud tapmiseks ette nähtud muude
             peetavate kabiloomade suhtes.
                                                Artikkel 30
   Erand, mida tehakse muude peetavate kabiloomade liikumise suhtes teistesse liikmesriikidesse
       või nende tsoonidesse seoses lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
                                                nakkusega
   Päritoluliikmesriigi pädev asutus võib erandina artikli 29 lõike 1 punktist i lubada lammaste
   katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse tõttu loetellu kantud liikidesse
   kuuluvate muude peetavate kabiloomade, kes ei vasta vähemalt ühele [C(2019) 4056
   komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi
   ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide
   seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1.
   jao punktides 1–3 esitatud nõuetest, liikumist teise liikmesriiki või selle tsooni
   a)        millel on lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse suhtes
             taudivaba staatus või kus kõnealuse taudi suhtes kohaldatakse heakskiidetud
             likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on komisjonile ja teistele
             liikmesriikidele teatanud, et selline liikumine on lubatud tingimustel, millele on
             osutatud [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
             täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
             teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
             taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 43 lõikes 2;
   b)        millel ei ole lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse suhtes
             taudivaba staatust ja kus kõnealuse taudi suhtes ei kohaldata heakskiidetud
             likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on teavitanud komisjoni ja teisi
             liikmesriike, et selline liikumine lubatud. Kui sihtliikmesriik kehtestab sellise
             liikumise suhtes tingimused, siis peavad kõnealused tingimused olema ükskõik
ET                                                   41                                              ET
 ---pagebreak---             millised [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
            täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
            teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
            taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 5–8 osutatud
            tingimustest.
                                                Artikkel 31
        Tapmiseks ettenähtud muude peetavate kabiloomade teistesse liikmesriikidesse viimist
                                    käsitlevatest nõuetest tehtav erand
   Erandina artiklis 29 sätestatud nõuetest võivad ettevõtjad tapmiseks ette nähtud muid
   peetavaid kabiloomi viia teise liikmesriiki või selle tsooni,
   a)       kui kõnealused loomad on pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 15 päeva jooksul enne
            lähetamist teadaolevalt esinenud kabiloomade põrnatõbe;
   b)       marutaudiviiruse nakkuse tõttu loetellu kantud liikidesse kuuluvate muude peetavate
            kabiloomade puhul sel juhul, kui kõnealused loomad on pärit ettevõttest, kus
            peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist
            teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega nakatumist;
   c)       lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse tõttu loetellu
            kantud liikidesse kuuluvate muude peetavate kabiloomade puhul sel juhul, kui
            loomad pärit ettevõttest, kus ei ole viimase 30 päeva jooksul enne väljumist
            teadaolevalt esinenud lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
            nakkust.
                                                8. JAGU
       TÄIENDAVAD LOOMATERVISENÕUDED SEOSES LAMMASTE KATARRAALSE
                     PALAVIKU VIIRUSE (SEROTÜÜBID 1–24) NAKKUSEGA
                                                Artikkel 32
     Bioturvameetmed ja riskimaandamismeetmed seoses vedamisega teise liikmesriiki või selle
     piirkonda, mis on vaba lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkusest
         või kus kohaldatakse kõnealuse taudi suhtes heakskiidetud likvideerimisprogrammi
   1.       Ettevõtjad veavad lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse
            korral loetletud liikidesse kuuluvaid peetavaid loomi teise liikmesriiki või selle
            tsooni ainult siis, kui täidetud on vähemalt üks järgmistest nõuetest:
            a)    vedu toimub liikmesriiki või selle tsooni, mis on lammaste katarraalse palaviku
                  viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse suhtes taudivaba staatusega;
            b)    loomad on kaitstud siirutajate rünnakute eest;
                  ning
                  i)    kavandatava teekonna jooksul ei laadita loomi maha pikemaks
                        ajavahemikuks kui üheks päevaks;
                  või
                  ii)   loomad laaditakse maha siirutajate eest kaitstud ettevõttes;
                  või
ET                                                  42                                              ET
 ---pagebreak---                     iii)   loomad laaditakse maha liikmesriigis või selle tsoonis siirutajatest vaba
                           perioodi vältel;
             c)     loomad
                    i)     on vaktsineeritud lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–
                           24) kõigi serotüüpide vastu, millest on teatatud läbitavas liikmesriigis või
                           selle tsoonis viimase kahe aasta jooksul, ning loomadel kestab vaktsiini
                           spetsifikatsioonides tagatud immuunsusperiood;
                    või
                    ii)    neile on tehtud positiivsete tulemustega seroloogiline uuring, mis
                           võimaldab tuvastada lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid
                           1–24) kõigi serotüüpide vastased spetsiifilised antikehad, millest on
                           teatatud läbitavas liikmesriigis või selle tsoonis viimase kahe aasta
                           jooksul enne loomade lähetamist;
             d)     loomad on ette nähtud tapmiseks.
   2.        Erandina lõikest 1 võib päritoluliikmesriigi pädev asutus lubada peetavate loomade
             liiku, kui sihtliikmesriigi pädev asutus on komisjonile ja teistele liikmesriikidele
             teatanud, et selline liikumine on lubatud tingimustel, millele on osutatud [C(2019)
             4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse
             Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu
             kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba
             staatuse eeskirjadega] artikli 43 lõikes 2 ja täidetud on üks järgmistest tingimustest:
             a)     loomad vastavad sihtkoha pädeva asutuse määratletud loomatervise erinõuetele
                    tagamaks, et enne lähetamist on loomadel piisav immunoloogiline kaitse
                    lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) kõikide selliste
                    serotüüpide suhtes, millest on teatatud läbitavas liikmesriigis või selle tsoonis
                    viimase kahe aasta jooksul enne lähetamist;
             või
             b)     loomad vastavad käesoleva lõike punktis a või lõike 1 punktis c sätestatud
                    nõuetele tagamaks, et nad on kaitstud lammaste katarraalse palaviku viiruse
                    selliste serotüüpide vastu, millest on teatatud läbitavas liikmesriigis või selle
                    tsoonis kahe viimase aasta jooksul enne lähetamist ja millest ei ole teatatud
                    sama ajavahemiku jooksul sihtliikmesriigis või selle tsoonis.
                                                 Artikkel 33
      Bioturvameetmed ja riskimaandamismeetmed seoses vedamisega läbi teise liikmesriigi või
        selle piirkonda, mis on vaba lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
   nakkusest või kus kohaldatakse kõnealuse taudi suhtes heakskiidetud likvideerimisprogrammi
   1.        Ettevõtjad viivad lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse
             korral loetletud liikidesse kuuluvaid loomi läbi teise läbitava liikmesriigi või selle
             tsooni, mis on vaba kõnealusest taudist või kus kohaldatakse selle taudi suhtes
             heakskiidetud likvideerimisprogrammi, ainult siis, kui täidetud on vähemalt üks
             järgmistest nõuetest:
             a)     loomad vastavad vähemalt ühele [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud
                    määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
                    määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate
ET                                                   43                                                 ET
 ---pagebreak---                 taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega]
                V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3 esitatud nõuetest;
         või
         b)     transpordivahend, kuhu loomad on laaditud, oli veo ajal kaitstud siirutajate
                rünnakute eest;
         ning
                i)    kavandatava teekonna jooksul ei laadita loomi maha pikemaks
                      ajavahemikuks kui üheks päevaks;
                või
                ii)   loomad laaditakse maha siirutajate eest kaitstud ettevõttes või
                      siirutajatest vaba perioodi vältel;
   2.    Erandina lõikest 1 võib päritoluliikmesriigi pädev asutus lubada lammaste katarraalse
         palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse korral loetletud liikidesse kuuluvate
         loomade vedu läbi teise läbitava liikmesriigi või selle tsooni, mis on vaba
         kõnealusest taudist või kus selle taudi suhtes kohaldatakse heakskiidetud
         likvideerimisprogrammi, kui läbitava liikmesriigi pädev asutus on komisjonile ja
         teistele liikmesriikidele teatanud, et selline vedu on lubatud tingimustel, mis on
         sätestatud [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
         täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
         teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
         taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 43 lõike 2 punktides a, c ja d.
                                           3. peatükk
      Kodulindude ja haudemunade teistesse liikmesriikidesse viimist
                   käsitlevad täiendavad loomatervisenõuded
                                              1. JAGU
                                        KODULINNUD
                                             Artikkel 34
                                  Sugu- ja produktiivlindude vedu
                                         käsitlevad nõuded
   1.    Ettevõtjad viivad sugu- ja produktiivlinde teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud
         on järgmised nõuded:
         a)     loomad on alaliselt elanud ühes või mitmes heakskiidetud ettevõttes, kus
                peetakse kodulinde:
                i)    alates koorumisest:
                või
                ii)   vähemalt:
                       –      42 päeva enne lähetamist, kui tegemist on sugu- ja
                              produktiivlindudega, keda peetakse tarbimiseks ettenähtud liha või
                              munade tootmiseks;
                või
ET                                                44                                             ET
 ---pagebreak---              –      21 päeva enne lähetamist, kui tegemist on produktiivlindudega,
                    keda peetakse uluklinnuvarude taastootmiseks;
   b) loomad on pärit karjast, kus Salmonella Pullorum'i, S. Gallinarum'i ja S.
      arizonae nakkus ei ole kinnitust leidnud ning kõnealused loomad on pärit
      ettevõtetest, kus Salmonella Pullorum'i, S. Gallinarum'i ja S. arizonae nakkuse
      esinemise kinnitamise korral viimase 12 kuu jooksul enne lähetamist on
      kohaldatud järgmisi meetmeid:
      i)    nakatunud kari on tapetud või hukatud ja hävitatud;
      ii)   pärast punktis i osutatud nakatunud karja tapmist või hukkamist on
            ettevõte puhastatud ja desinfitseeritud;
      iii)  pärast alapunktis ii osutatud puhastamist ja desinfitseerimist on ettevõtte
            kõigile karjadele Salmonella Pullorum’i, S. Gallinarum’i ja S. arizonae
            nakkuse suhtes vähemalt 21 päeva järel tehtud kaks negatiivsete
            tulemustega uuringut vastavalt seireprogrammile, millele on osutatud
            komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/2035 artikli 8 punktis b;
   c) loomad on pärit karjast, kus lindude mükoplasmoos (Mycoplasma
      gallisepticum, M. meleagridis) ei ole kinnitust leidnud ning kõnealused loomad
      on pärit ettevõtetest, kus lindude mükoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum,
      M. meleagridis) kinnitatud esinemise korral viimase 12 kuu jooksul enne
      lähetamist on kohaldatud järgmisi meetmeid:
      kas
      i)    nakatunud karjale lindude mükoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum ja
            M. meleagridis) suhtes vastavalt seireprogrammile, millele on osutatud
            komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/2035 artikli 8 punktis b,
            vähemalt 60 päeva järel tehtud kahe uuringu tulemused kogu karja puhul
            on olnud negatiivsed;
      või
      ii)   nakatunud kari tapeti või surmati ja hävitati, ettevõte puhastati ja
            desinfitseeriti ning pärast puhastamist ja desinfitseerimist on ettevõtte
            kõigile karjadele lindude mükoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum ja
            M. meleagridis) suhtes vastavalt seireprogrammile, millele on osutatud
            komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/2035 artikli 8 punktis b,
            vähemalt 21 päeva järel tehtud kahe uuringu tulemused on olnud
            negatiivsed;
   d) loomad on pärit karjadest, millel ei ole asjaomaste liikide korral loetellu kantud
      haiguste kliinilisi tunnuseid ega kahtlust;
   e) [C(2019) 4056 komisjoni [... ] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
      täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
      teatavate      loetellu    kantud      ja    esilekerkivate     taudide      seire,
      likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 3 lõike 1
      punktis a ja punkti b alapunktis ii sätestatud seirega ei ole päritolukarjas
      viimase 21 päeva jooksul enne lähetamist tuvastatud lindude madala
      patogeensusega gripi viiruste nakkuse ühtegi kinnitatud juhtumit;
ET                                     45                                                 ET
 ---pagebreak---       f)     uluklinnuvarude taastootmiseks ettenähtud produktiivlindude puhul ei ole
             loomad viimase 21 päeva jooksul enne lähetamist puutunud kokku lindudega,
             kellel on halvem tervisestaatus;
      g)     partide ja hanede puhul on loomadele tehtud IV lisa kohane kõrge
             patogeensusega linnugripi uuring, mille tulemused olid negatiivsed;
      h)     artiklites 41 ja 42 sätestatud vaktsineerimisega seotud asjakohased nõuded
             kodulindude erikategooria suhtes.
   2. Lõike 1 sätteid ei kohaldata vähem kui 20 kodulinnuisendi, kelle hulka ei kuulu
      silerinnalised linnud, artikli 37 kohase liikumise suhtes.
                                         Artikkel 35
                 Tapmiseks ettenähtud kodulindude vedu käsitlevad nõuded
   1. Ettevõtjad viivad sugu- ja produktiivlinde teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud
      on järgmised nõuded:
      a)     loomad on järjepidevalt viibinud heakskiidetud ettevõttes, kus peetakse
             kodulinde:
             i)     alates koorumisest;
             või
             ii)    vähemalt viimased 21 päeva enne lähetamist;
      b)     loomad on pärit karjadest, millel ei ole asjaomaste liikide korral loetellu kantud
             haiguste kliinilisi tunnuseid ega kahtlust;
      c)     artiklites 41 ja 42 sätestatud vaktsineerimisega seotud asjakohased nõuded
             kodulindude erikategooria suhtes.
   2. Lõike 1 sätteid ei kohaldata vähem kui 20 kodulinnuisendi, kelle hulka ei kuulu
      silerinnalised linnud, artikli 37 kohase liikumise suhtes.
                                         Artikkel 36
                         Ööpäevaste tibude viimist käsitlevad nõuded
   1. Ettevõtjad viivad ööpäevaseid tibusid teise liikmesriiki ainult siis, kui on täidetud
      järgmised nõuded:
      a)     loomad on pärit heakskiidetud haudejaamast;
      b)     loomad on koorunud haudemunadest, mis:
             i)     vastavad artikli 38 nõuetele ja on pärit karjadest, mille suhtes on tehtud
                    kontroll vastavalt artikli 91 lõike 1 punktile f ja artikli 91 lõike 2
                    punktile f;
             või
             ii)    on liitu sisse toodud kolmandast riigist või territooriumilt või selle
                    tsoonist;
      c)     vastavad artiklites 41 ja 42 sätestatud vaktsineerimisega seotud asjakohastele
             nõuetele kodulindude erikategooria suhtes.
   2. Selliste ööpäevaste tibude puhul, kes on koorunud kolmandast riigist või
      territooriumilt või selle tsoonist liitu sisse toodud haudemunadest, teavitab
ET                                            46                                                ET
 ---pagebreak---             kõnealuste ühepäevaste tibude päritoluliikmesriigi pädev asutus kavandatud sihtkoha
            liikmesriigi pädevat asutust, et haudemunad on kolmandast riigist liitu sisse toodud.
   3.       Lõigete 1 ja 2 sätteid ei kohaldata vähem kui 20 kodulinnuisendi, kelle hulka ei
            kuulu silerinnalised linnud, karja artikli 37 kohase liikumise suhtes.
                                              Artikkel 37
    Vähem kui 20 kodulinnuisendi, kelle hulka ei kuulu silerinnalised linnud, viimist käsitlevatest
                                         nõuetest tehtav erand
   Erandina artiklites 34, 35 ja 36 sätestatud nõuetest võivad ettevõtjad vähem kui 20
   kodulinnuisendit, kelle hulka ei kuulu silerinnalised linnud, viia teise liikmesriiki, kui täidetud
   on järgmised nõuded:
   a)       loomad on pärit karjadest, mis on alates koorumisest või vähemalt 21 päeva jooksul
            enne lähetamist järjepidevalt viibinud ühes registreeritud ettevõttes;
   b)       loomad on pärit karjadest, millel ei ole asjaomaste liikide korral loetellu kantud
            haiguste kliinilisi tunnuseid ega kahtlust;
   c)       [C(2019) 4056 komisjoni [... ] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega
            täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
            teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
            taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 3 lõike 1 punktis a ja punkti b alapunktis ii
            sätestatud seirega ei ole päritolukarjas viimase 21 päeva jooksul enne lähetamist
            tuvastatud lindude madala patogeensusega gripi viiruste nakkuse ühtegi kinnitatud
            juhtumit;
   d)       loomad ei ole viimase 21 päeva jooksul enne lähetamist puutunud kokku äsja
            saabunud kodulindudega või lindudega, kellel on halvem tervisestaatus;
   e)       partide ja hanede (v.a tapmiseks ettenähtud pardid ja haned) puhul on loomadele
            tehtud IV lisa kohane kõrge patogeensusega linnugripi uuring, mille tulemused olid
            negatiivsed;
   f)       loomadele on vastavalt V lisale tehtud Salmonella Pullorum'i, S. Gallinarum'i ja S.
            arizonae nakkuse ning lindude mükoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum ja M.
            meleagridis) suhtes uuring, mille tulemused olid negatiivsed;
   g)       loomad vastavad artiklites 41 ja 42 sätestatud vaktsineerimisega seotud asjakohastele
            nõuetele kodulindude erikategooria suhtes.
                                               2. JAGU
                              KODULINDUDE HAUDEMUNAD
                                              Artikkel 38
                        Kodulindude haudemunade viimist käsitlevad nõuded
   Ettevõtjad viivad kodulindude haudemune teise liikmesriiki ainult siis, kui kõnealused munad
   vastavad järgmistele nõuetele:
   a)       need on pärit heakskiidetud ettevõttest:
   b)       need on pärit karjadest, mille linnud on alates koorumisest või vähemalt 42 päeva
            jooksul enne munade kogumist järjepidevalt viibinud ühes või mitmes kodulinde
            pidavas heakskiidetud ettevõttes;
ET                                                 47                                                  ET
 ---pagebreak---    c)        need on pärit loomadelt, kes vastavad artikli 34 lõike 1 punktides b, c ja d sätestatud
             nõuetele;
   d)        need on üksikult märgistatud päritolukarja ettevõtte heakskiidunumbriga, millele on
             osutatud komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/2035 artikli 21 punktis a;
   e)        need on desinfitseeritud;
   f)        need vastavad artiklites 41 ja 42 sätestatud vaktsineerimisega seotud asjakohastele
             nõuetele.
                                                 Artikkel 39
       Kodulindude vähem kui 20 haudemuna, mis ei hõlma silerinnaliste lindude haudemune,
                                 viimist käsitlevatest nõuetest tehtav erand
   Erandina artiklis 38 sätestatud nõuetest võivad ettevõtjad kodulindude vähem kui
   20 haudemuna, mis ei hõlma silerinnaliste lindude haudemune, viia teise liikmesriiki, kui
   kõnealused munad vastavad järgmistele nõuetele:
   a)        need on pärit registreeritud ettevõttest;
   b)        need on pärit linnukarjadest:
             i)     mille linnud alates koorumisest või vähemalt 21 päeva jooksul enne munade
                    kogumist on järjepidevalt viibinud registreeritud ettevõttes;
             ii)    neil ei ole asjaomaste liikide korral loetellu kantud haiguste kliinilisi tunnuseid
                    ega kahtlust;
             iii)   neile on vastavalt V lisale tehtud Salmonella Pullorum'i, S. Gallinarum'i ja S.
                    arizonae nakkuse ning lindude mükoplasmoosi (Mycoplasma gallisepticum ja
                    M. meleagridis) suhtes uuring, mille tulemused olid negatiivsed;
   c)        need vastavad artiklites 41 ja 42 sätestatud vaktsineerimisega seotud asjaomastele
             nõuetele.
                                                 Artikkel 40
           Määratletud patogeenivabade munade viimist käsitlevatest nõuetest tehtav erand
   Erandina artiklis 38 sätestatud nõuetest viivad ettevõtjad määratletud patogeenivabasid mune
   teise liikmesriiki ainult siis, kui kõnealused munad vastavad järgmistele nõuetele:
   a)        need on pärit heakskiidetud ettevõttest, kus peetakse kodulinde:
   b)        need on pärit karjadest, mis on vabad määratletud patogeenidest, nagu on kirjeldatud
             Euroopa farmakopöas, ning kõikide selle eristaatuse jaoks nõutavate uuringute ja
             kliiniliste läbivaatuste tulemused on olnud soodsad;
   c)        need on üksikult märgistatud päritolukarja ettevõtte heakskiidunumbriga, millele on
             osutatud komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/2035 artikli 21 punktis a.
ET                                                    48                                                ET
 ---pagebreak---                                                 3. JAGU
                     VAKTSINEERIMIST KÄSITLEVAD NÕUDED
                                                Artikkel 41
       Nõuded, milles käsitletakse Newcastle'i haiguse viiruse nakkuse vastast vaktsineerimist
   Kui kodulinde, kodulindude haudemune või haudemunade või ööpäevaste tibude
   päritolukarju on vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu muude
   vaktsiinide kui inaktiveeritud vaktsiinidega, peavad manustatud vaktsiinid vastama VI lisas
   esitatud kriteeriumidele.
                                                4. JAGU
    ERITINGIMUSED SEOSES LIIKUMISEGA LIIKMESRIIKIDESSE VÕI
     NENDE TSOONIDESSE, MIS ON NEWCASTLE'I HAIGUSE VIIRUSE
                NAKKUSE SUHTES TAUDIVABA STAATUSEGA ILMA
                                     VAKTSINEERIMISETA
                                                Artikkel 42
     Lisanõuded kodulindude ja kodulindude haudemunade liikumise kohta liikmesriiki või selle
       piirkonda, mis on Newcastle'i haiguse viiruse nakkuse suhtes taudivaba staatusega ilma
                                            vaktsineerimiseta
   Ettevõtjad viivad kodulinde ja kodulindude haudemune ühest liikmesriigist või selle tsoonist,
   millel ei ole Newcastle'i haiguse viiruse nakkuse suhtes taudivaba staatust ilma
   vaktsineerimiseta, liikmesriiki või tsooni, mis on Newcastle'i haiguse viiruse nakkuse suhtes
   taudivaba staatusega ilma vaktsineerimiseta, ainult siis, kui kõnealused loomad ja
   haudemunad lisaks 1.–3. jaos esitatud konkreetset kaupa käsitlevatele nõuetele vastavad
   Newcastle'i haiguse viiruse nakkuse suhtes järgmistele nõuetele:
   a)        sugu- ja produktiivlinnud:
             i)    ei ole vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu;
             ii)   on 14 päeva enne lähetamist olnud isoleeritud kas päritoluettevõttes
                   veterinaarjärelevalve     ametniku      järelevalve   all   või   heakskiidetud
                   karantiiniasutuses, kus:
                   –      kodulinnud ei ole vaktsineeritud Newcastle'i haiguse           viirusega
                          nakatumise vastu viimase 21 päeva jooksul enne lähetamist;
                   –      viimase 21 päeva jooksul enne lähetamist ei ole sisse toodud muid linde;
                   –      karantiiniasutuses ei ole toimunud vaktsineerimist;
             iii)  on viimase 14 päeva jooksul enne lähetamist läbinud seroloogilised uuringud
                   Newcastle'i haiguse viiruse vastaste antikehade tuvastamiseks, mis tehti
                   vereproovidega tasemel, mis annab 95 % kindluse nakkuse tuvastamiseks 5 %
                   levimuse korral, ja mille tulemused olid negatiivsed;
   b)        tapmiseks ettenähtud kodulindude puhul on need loomad pärit karjadest:
             i)    mida ei ole viimase 14 päeva jooksul enne lähetamist vaktsineeritud
                   Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu ning Newcastle'i haiguse
                   viiruse vastaste antikehade tuvastamiseks tehtud, negatiivsed tulemused
                   andnud seroloogilised uuringud tehti vereproovidega tasemel, mis annab 95 %
                   kindluse nakkuse tuvastamiseks 5 % levimuse korral;
ET                                                   49                                            ET
 ---pagebreak---       või
      ii)   mida on viimase 14 päeva jooksul enne lähetamist vaktsineeritud Newcastle'i
            haiguse viirusega nakatumise vastu ning Newcastle'i haiguse viiruse esinemise
            tuvastamiseks tehtud, negatiivsed tulemused andnud uuring tehti tasemel, mis
            annab 95 % kindluse nakkuse tuvastamiseks 5 % levimuse korral;
   c) ööpäevased tibud:
      i)    ei ole vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu;
      ii)   on pärit punktis d sätestatud tingimustele vastavatest haudemunadest;
      iii)  on pärit haudejaamast, kus töömeetoditega on tagatud, et selliseid haudemune
            inkubeeritakse täiesti eri aegadel ja kohtades, kui neid haudemune, mis ei vasta
            punktis d sätestatud tingimustele;
   d) kodulindude haudemunad:
      i)    ei ole vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu;
      ii)   on pärit linnukarjadest, mis:
            kas
            –      ei ole vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu;
            või
            –      on vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu
                   inaktiveeritud vaktsiinidega;
            või
            –      on vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu
                   elusvaktsiinidega, mis vastavad VI lisas sätestatud kriteeriumidele, ning
                   vaktsineerimine on toimunud vähemalt 30 päeva enne haudemunade
                   kogumist.
                                       4. peatükk
           Peetavate kabiloomade ja kodulindude kogumine
                                         Artikkel 43
              Peetavate kabiloomade ja kodulindude kogumise erieeskirjad
   1. Peetavate kabiloomade ja kodulindude päritoluettevõttest sihtliikmesriigi ettevõttesse
      viimise ajal peavad käitajad tagama, et loomi ei ole rohkem kui kolm korda kogutud
      ning et kõnealused kogumised toimuvad kogumise jaoks heakskiidetud ettevõtetes
      või artikli 44 kohaselt transpordivahendis järgmistel tingimustel:
      a)    kõik nimetatud kogumistega hõlmatud peetavad kabiloomad ja kodulinnud
            viiakse teise liikmesriigi lõppsihtkohta hiljemalt 20 päeva jooksul pärast
            päritoluettevõttest lahkumise kuupäeva;
      b)    ajavahemik, mis jääb iga peetava kabilooma ja kodulinnu päritoluettevõttest
            lähetamise kuupäeva ja päritoluliikmesriigis kogumisteks heakskiidetud
            ettevõttest lähetamise kuupäeva vahele, ei tohi olla pikem kui 14 päeva.
   2. Pädeva asutuse taotlusel peab määruse (EL) nr 2016/429 artikli 143 lõike 1
      täitmiseks loomatervise sertifikaati taotlenud ettevõtja esitama saadetist
ET                                           50                                              ET
 ---pagebreak---             moodustavate loomade varasemad liikumisandmed (sh kõik kogumised) nende
            päritoluettevõttest lähetamisest alates.
   3.       Erandina lõike 1 punktist a võib loomade veeteid/meritsi toimuva transpordi puhul
            lõike 1 punktis a sätestatud 20-päevast ajavahemikku veeteid/meritsi toimuva
            teekonna kestuse võrra pikendada.
                                               Artikkel 44
                          Transpordivahendis toimuva kogumise erieeskirjad
   Selliste ettevõtete käitajad, kus peetakse kabiloomi või kodulinde, kes on ette nähtud
   kogumiseks transpordivahendis enne teise liikmesriiki viimist, tagavad, et laadimine
   teostatakse ettevõttes ilma transpordivahendi sisenemiseta hoonesse, kus loomi peetakse.
                                               Artikkel 45
                      Üksikasjalikud eeskirjad kogumise bioturvameetmete kohta
   1.       Kogumiseks heakskiidetud ettevõtete käitajad tagavad, et
            a)     ettevõte või ettevõttes asuvad epidemioloogiliselt eraldi asuvad loomade
                   pidamisruumid tehakse loomadest tühjaks ning neid puhastatakse ja
                   desinfitseeritakse korrapäraste ajavahemike järel, mis ei ületa 14 päevast
                   katkematut kasutamist;
            b)     enne ettevõttest lahkumist desinfitseeritakse sellise transpordivahendi rehvid,
                   millest loomad on maha laaditud või millesse nad on peale laaditud.
   2.       Ettevõtjad, kes koguvad peetavaid kabiloomi või kodulinde transpordivahendis,
            tagavad, et transpordivahendi rehvid desinfitseeritakse enne päritoluettevõttest
            lahkumist.
                                                   Artikkel 46
           Näitusteks, spordi-, kultuuri- ja muudeks sarnasteks üritusteks ettenähtud kabiloomade
                               lähetamist käsitlevatest nõuetest tehtavad erandid
   1.       Määruse (EL) 2016/429 artiklites 126 lõikes 2 ja artikli 134 punktis b ning käesoleva
            määruse artiklites 43, 44 ja 45 sätestatud tingimusi ei kohaldata peetavate
            kabiloomade teise liikmesriiki lähetamise suhtes, selleks et osaleda näitustel, spordi-,
            kultuuri- ja muudel sarnastel üritustel.
   2.       Määruse (EL) 2016/429 artikli 133 lõike 2 teises lõigus osutatud liikmesriigi luba ei
            nõuta, kui individuaalselt sertifitseeritud registreeritud hobuslaste teise liikmesriiki
            vedamise puhul kasutatakse ühist transpordivahendit loomade osalemiseks lõikes 1
            osutatud tegevustes.
ET                                                 51                                                ET
 ---pagebreak---                                               5. peatükk
         Nõuded muude peetavate maismaaloomade kui peetavate
       kabiloomade ja kodulindude lähetamise ning tehistingimustes
           peetavate lindude haudemunade viimise kohta teistesse
                                         liikmesriikidesse
                                                 1. JAGU
                                          ESIKLOOMALISED
                                                Artikkel 47
                 Esikloomaliste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   Ettevõtjad viivad esikloomalised teise liikmesriiki ainult siis, kui loomad
   kas
   1.       on hoitud suletud ettevõttes ja viiakse sihtliikmesriigis asuvasse suletud ettevõttesse
            vastavalt artikli 64 lõikes 1 sätestatud nõuetele;
   või
   2.       on pärit muust ettevõttest kui suletud ettevõte ja viiakse sihtliikmesriigis asuvasse
            suletud ettevõttesse vastavalt artikli 63 lõike 2 punktis b sätestatud nõuetele.
                                                 2. JAGU
                                    MESILASED JA KIMALASED
                                                Artikkel 48
              Mesilaste ja kimalaste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   Ettevõtjad viivad mesilasi nende elutsükli igas etapis (sh mesilaste haue) teistesse
   liikmesriikidesse ainult siis, kui on täidetud järgmised tingimused:
   a)       loomad ja päritolutarud ei näita Ameerika haudemädaniku ega väikese tarumardika
            (Aethina tumida) või Tropilaelaps spp. põhjustatud nakkuse tunnuseid;
   b)       nad on pärit mesilast, mille ümber raadiusega vähemalt:
            i)    3 km raadiuses ei ole viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt
                  esinenud ameerika haudemädanikku, ning mille suhtes ei ole kehtestatud
                  piirangut ameerika haudmemädaniku puhangu tõttu;
            ii)   100 km raadiuses ei ole teadolevalt esinenud väikese tarumardika (Aethina
                  tumida) põhjustatud nakkust, ning mille suhtes ei ole kehtestatud piirangut
                  väikese tarumardika (Aethina tumida) põhjustatud nakkuse kahtluse või
                  nakkuse kinnitatud esinemise tõttu, välja arvatud juhul, kui artikliga 49 on
                  kehtestatud erand;
            iii)  100 km raadiuses ei ole teadaolevalt esinenud mesilastel Tropilaelaps spp.
                  põhjustatud nakkust, ning mille suhtes ei ole kehtestatud piirangut mesilastel
                  Tropilaelaps spp. põhjustatud nakkuse kahtluse või nakkuse kinnitatud
                  esinemise tõttu.
ET                                                  52                                              ET
 ---pagebreak---                                                 Artikkel 49
          Mesilasemade teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevatest nõuetest tehtav erand
   Erandina artikli 48 punkti b alapunktist ii võivad ettevõtjad viia mesilasemasid, kui need
   loomad vastavad artikli 48 punkti a, punkti b alapunktide i ja iii nõuetele ning järgmistele
   nõuetele:
   a)        päritolumesilas ei ole teadaolevalt esinenud väikese tarumardika (Aethina tumida)
             põhjustatud nakkust, ning kõnealune mesila asub vähemalt 30 km kaugusel pädeva
             asutuse poolt kehtestanud vähemalt 20 km raadiusega kaitsetsoonist väikese
             tarumardika (Aethina tumida) põhjustatud nakkuse kinnitatud esinemiskoha ümber;
   b)        päritolumesila ei asu piirangutsoonis, mille suhtes on liidus kehtestatud
             kaitsemeetmed väikese tarumardika (Aethina tumida) põhjustatud nakkuse kinnitud
             esinemise tõttu;
   c)        päritolumesila asub piirkonnas, kus on pooleli pädeva asutuse tehtav iga-aastane
             seire väikese tarumardika (Aethina tumida) põhjustatud nakkuse tuvastamiseks, et
             tagada väikese tarumardika (Aethina tumida) põhjustatud nakkuse tuvastamise
             usaldusnivoo vähemalt 95 %, kui vähemalt 2 % mesilatest on nakatunud;
   d)        pädev asutus teeb tootmishooaja igal kuul päritolumesilas negatiivsete tulemustega
             kontrolli, et tagada väikese tarumardika (Aethina tumida) põhjustatud nakkuse
             tuvastamise usaldusnivoo vähemalt 95 %, kui vähemalt 2 % mesilatest on nakatunud;
   e)        nad on saatepuurides koos maksimaalselt 20 saatemesilasega;
                                                Artikkel 50
       Mesilaste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad lisanõuded varroosi (Varroa spp.)
                                                  puhul
   Ettevõtjad viivad mesilasi nende elutsükli igas etapis (sh mesilashaue) varroosi (Varroa spp.)
   suhtes taudivaba staatusega teise liikmesriiki või selle tsooni ainult siis, kui loomad vastavad
   artikli 48 sätestatud nõuetele ja kui on täidetud järgmised nõuded:
   a)        nad on pärit liikmesriigist või selle tsoonist, millel on varroosi (Varroa spp.) suhtes
             taudivaba staatus;
   b)        vedamise ajal on nad kaitstud varroosiga (Varroa spp.) nakatumise eest.
                                                Artikkel 51
                     Kimalaste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   Ettevõtjad viivad kimalasi teise liikmesriiki ainult siis, kui on täidetud järgmised nõuded:
   a)        neil ei ole väikese tarumardika (Aethina tumida) põhjustatud nakkuse tunnuseid;
   b)        nad on pärit ettevõttest, mille ümber 100 km raadiuses ei ole teadolevalt esinenud
             väikese tarumardika (Aethina tumida) põhjustatud nakkust, ning mille suhtes ei ole
             kehtestatud piirangut väikese tarumardika (Aethina tumida) põhjustatud nakkuse
             kahtluse või nakkuse kinnitatud esinemise tõttu. Neid nõudeid ei kohaldata artikli 52
             kohaselt veetavate, keskkonnast eraldatud ettevõtetest pärit kimalaste suhtes.
ET                                                  53                                               ET
 ---pagebreak---                                                 Artikkel 52
     Keskkonnast eraldatud, kimalasi tootvatest ettevõtetest pärit kimalaste viimist käsitlevatest
                                          nõuetest tehtav erand
   Erandina artikli 51 punktist b võivad ettevõtjad viia keskkonnast eraldatud, kimalasi
   tootvatest ettevõtetest pärit kimalasi teistesse liikmesriikidesse, kui loomad vastavad artikli 51
   punktile a ja tingimusel, et täidetud on järgmised nõuded:
   a)       neid on peetud eraldi epidemioloogilistes üksustes, iga kimalaspere suletud
            konteineris, mis on enne kasutamist uus või puhastatud ja desinfitseeritud;
   b)       epidemioloogilise üksuse suhtes vastavalt kirjalikule standardsele töökorrale tehtud
            korrapäraste uuringutega ei ole epidemioloogilises üksuses väikese tarumardika
            (Aethina tumida) põhjustatud nakkust tuvastatud.
                                                 3. JAGU
                              KOERAD, KASSID JA VALGETUHKRUD
                                                Artikkel 53
        Koerte, kasside ja valgetuhkrute teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   Ettevõtjad viivad koerad, kassid ja valgetuhkrud teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud on
   järgmised nõuded:
   a)       loomad on üksikult identifitseeritud:
            kas
            i)     vastavalt komisjoni delegeeritud määruse 2019/2035 artiklile 70;
            või
            ii)    selgelt loetava tätoveeringuga, mida kohaldati enne 3. juulit 2011;
   b)       loomadega on kaasas individuaalne identifitseerimisdokument, mis on ette nähtud
            komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/2035 artikliga 71, milles on
            dokumenteeritud, et
            i)     identifitseeritud loom on pärit ettevõttest, kus peetavatel maismaaloomadel ei
                   ole viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud
                   marutaudiviirusega nakatumist, ning kes on saanud täieliku esmase
                   marutaudivastase vaktsineerimise vähemalt 21 päeva enne vedu või on
                   marutaudi vastu uuesti vaktsineeritud vastavalt VII lisa 1. osas esitatud
                   kehtivusnõuetele. Seda nõuet ei kohaldata artikli 54 lõigete 1 ja 2 kohaselt
                   viidavate koerte, kasside ja valgetuhkrute suhtes;
            ii)    koerte puhul on nende suhtes võetud VII lisa 2. osa punkti 1 kohased
                   Echinococcus multilocularis'e nakkuse ning koerte, kasside ja valgetuhkrute
                   puhul vajaduse korral VII lisa 2. osa punkti 3 kohaseid muude haiguste
                   riskimaandamismeetmed kõnealuse lisaga nõutud ajavahemiku jooksul enne
                   sellisesse liikmesriiki või selle tsooni sisenemist, kus nõutakse kõnealuste
                   meetmete kohaldamist. Seda nõuet ei kohaldata artikli 54 lõike 2 kohaselt
                   viidavate koerte, kasside ja valgetuhkrute suhtes.
ET                                                  54                                                ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 54
       Erand, mis tehakse marutaudivastase vaktsineerimise ja Echinococcus multilocularis'e
                                          vastase ravi nõudest
   1.       Erandina artikli 53 punkti b alapunktist i võivad ettevõtjad viia alla 12 nädala
            vanused koeri, kasse ja valgetuhkruid, keda ei ole marutaudi vastu vaktsineeritud, või
            kes on 12–16 nädala vanused ja keda on marutaudi vastu vaktsineeritud, kuid ei vasta
            veel mõne teise liikmesriigi suhtes VII lisa 1. osas esitatud kehtivusnõuetele,
            tingimusel et:
            a)    sihtliikmesriik on sellist liikumist üldiselt lubanud ning on teavitanud üldsust
                  asjakohasel veebisaidil, et selline liikumine on lubatud; ning
            b)    on täidetud üks järgmistest tingimustest:
                  i)     artiklis 86 osutatud loomatervise sertifikaadile on lisatud ettevõtja
                         deklaratsioon, milles märgitakse, et loomad ei ole sünnist saadik kuni
                         lähetamiseni puutunud kokku peetavate maismaaloomadega, keda
                         kahtlustatakse marutaudiviirusega nakatumises või metsloomadega, kes
                         on marutaudiviirusega nakatumise tõttu loetellu kantud;
                  või
                  ii)    selle võib kehtestada emaslooma (kellest endiselt sõltuvad käesolevas
                         lõikes osutatud loomad) sellise identifitseerimisdokumendi alusel, millest
                         nähtub, et emaslooma on enne nende sündi VII lisa 1. osas esitatud
                         kehtivusnõuete kohaselt marutaudi vastu vaktsineeritud;
   2.       Erandina artikli 53 punkti b alapunktidest i ja ii võivad ettevõtjad viia marutaudi
            vastu vaktsineerimata koeri, kasse ja valgetuhkruid, ning koeri, kellele ei ole
            manustatud ravimeid Echinococcus multilocularis'e nakkuse vastu, otseveoga
            kinnisesse ettevõttesse.
                                               Artikkel 55
   Lemmikloomapidaja kohustus lemmikloomade muu liikumise kui mittekaubandusliku liikumise
                                                 suhtes
   Kui majapidamistes lemmikloomadena peetavate koerte, kasside või valgetuhkrute
   mittekaubanduslikku liikumist ei saa teostada vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 245
   lõikes 2 või artikli 246 lõigetes 1 ja 2 sätestatud tingimustele, viivad lemmikloomapidajad
   majapidamistes lemmikloomadena peetavaid koeri, kasse ja valgetuhkruid ainult siis, kui
   täidetud on järgmised tingimused:
   a)       loomad on üksikult identifitseeritud:
            kas
            i)    vastavalt komisjoni delegeeritud määruse 2019/2035 artiklile 70;
            või
            ii)   selgelt loetava tätoveeringuga, mida kohaldati enne 3. juulit 2011;
   b)       loomadega on kaasas individuaalne identifitseerimisdokument, mis on ette nähtud
            komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/2035 artikliga 71, milles on
            dokumenteeritud, et
            i)    identifitseeritud loomale on tehtud täielik esmane marutaudivastane
                  vaktsineerimine vähemalt 21 päeva enne lähetamist või marutaudi vastu uuesti
ET                                                 55                                               ET
 ---pagebreak---                    vaktsineeritud vastavalt VII lisa 1. osas esitatud kehtivusnõuetele. Seda sätet ei
                   kohaldata artikli 56 kohaselt viidavate koerte, kasside ja valgetuhkrute suhtes;
            ii)    koerte puhul on nende suhtes võetud VII lisa 2. osa punkti 1 kohased
                   Echinococcus multilocularis'e nakkuse ning koerte, kasside ja valgetuhkrute
                   puhul vajaduse korral VII lisa 2. osa punkti 3 kohaseid muude haiguste
                   riskimaandamismeetmed kõnealuse lisaga nõutud ajavahemiku jooksul enne
                   sellisesse liikmesriiki või selle tsooni sisenemist, kus nõutakse kõnealuste
                   meetmete kohaldamist.
                                               Artikkel 56
    Erand, mis tehakse marutaudivastase vaktsineerimise nõudest lemmikloomade muu liikumise
                                 kui mittekaubandusliku liikumise suhtes
   Erandina artikli 55 punkti b alapunktist i võivad lemmikloomapidajad viia teise liikmesriiki
   kodumajapidamistes lemmikloomadena peetavaid alla 12 nädala vanused koeri, kasse ja
   valgetuhkruid, keda ei ole marutaudi vastu vaktsineeritud, või koeri, kasse ja valgetuhkruid,
   kes on 12–16 nädala vanused ja keda on marutaudi vastu vaktsineeritud, kuid ei vasta veel
   mõne teise liikmesriigi suhtes VII lisa 1. osas esitatud kehtivusnõuetele, tingimusel et
   a)       sihtliikmesriik on sellist liikumist üldiselt lubanud ning on teavitanud üldsust
            asjakohasel veebisaidil, et selline liikumine on lubatud; ning
   b)       on täidetud üks järgmistest tingimustest:
            i)     artiklis 86 osutatud loomatervise sertifikaadile on lisatud lemmikloomapidaja
                   deklaratsioon, milles märgitakse, et loomad ei ole sünnist saadik kuni
                   lähetamiseni puutunud kokku peetavate maismaaloomadega, keda
                   kahtlustatakse marutaudiviirusega nakatumises või metsloomadega, kes on
                   marutaudiviirusega nakatumise tõttu loetellu kantud;
            või
            ii)    selle võib kehtestada emaslooma (kellest käesolevas lõikes osutatud loomad
                   endiselt sõltuvad) sellise identifitseerimisdokumendi alusel, millest nähtub, et
                   emaslooma on enne nende sündi VII lisa 1. osas esitatud kehtivusnõuete
                   kohaselt marutaudi vastu vaktsineeritud;
                                               Artikkel 57
     Pädevate asutuste teabekohustus seoses koerte, kasside ja valgetuhkrute marutaudivastase
                               vaktsineerimise nõudest tehtava erandiga
   Liikmesriigid teevad üldsusele kättesaadavaks teabe selliste alla 12 nädala vanuste koerte,
   kasside ja valgetuhkrute üldise vastuvõtmise kohta, keda ei ole marutaudi vastu
   vaktsineeritud, või selliste koerte, kasside ja valgetuhkrute puhul, kes on 12–16 nädala
   vanused ja keda on marutaudi vastu vaktsineeritud, kuid teisest liikmesriigist saabudes ei
   vasta veel VII lisa 1. osas esitatud kehtivusnõuetele, millele on osutatud artikli 54 lõike 1
   punktis a ja artikli 56 punktis a.
ET                                                  56                                                ET
 ---pagebreak---                                                4. JAGU
                                       MUUD KISKJALISED
                                              Artikkel 58
            Muude kiskjaliste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevad nõuded
   1.   Ettevõtjad viivad muid kiskjalisi teise liikmesriiki ainult siis, kui kõnealused muud
        kiskjalised vastavad järgmistele nõuetele:
        a)     loomad on üksikult identifitseeritud või identifitseeritud sihtkohta liikumise
               ajal koos peetavate sama liigi loomade rühmana;
        b)     loomad on pärit ettevõttest, kus peetavatel maismaaloomadel ei ole viimase
               30 päeva jooksul enne lähetamist teadaolevalt esinenud marutaudiviirusega
               nakatumist;
        c)     loomadele on tehtud täielik esmane marutaudivastane vaktsineerimine
               vähemalt 21 päeva enne lähetamist või neid on marutaudi vastu uuesti
               vaktsineeritud vastavalt VII lisa 1. osas esitatud kehtivusnõuetele;
        d)     koerlaste puhul on nende suhtes võetud VII lisa 2. osa punkti 2 kohased
               Echinococcus multilocularis'e nakkuse vastased riskimaandamismeetmed
               kõnealuse lisaga nõutud ajavahemiku jooksul enne sellisesse liikmesriiki või
               selle tsooni sisenemist, kus nõutakse kõnealuste meetmete kohaldamist;
        e)     juhul kui meetmed on määruse (EL) 2016/429 kohaselt võetud muu kui
               marutaudiviiruse nakkkuse korral loetletud kiskjate või teatavate lihatoiduliste
               liikide suhtes, peab nende meetmetega hõlmatud loomaliikide puhul olema
               võetud VII lisa 2. osa punkti 3 kohased riskimaandamismeetmed kõnealuse
               lisaga nõutud ajavahemiku jooksul enne sellisesse liikmesriiki või tsooni
               sisenemist, kus nõutakse eespool nimetatud meetmete võtmist kõnealustesse
               kiskjaliste liikidesse kuuluvate loomade suhtes.
   2.   Erandina lõike 1 punktidest c ja d võivad ettevõtjad transportida muid kiskjalisi, keda
        ei ole marutaudi vastu vaktsineeritud, ning koerlasi, kellele ei ole manustatud
        ravimeid Echinococcus multilocularis'e nakkuse vastu, kui loomad veetakse otse:
        a)     kinnisesse ettevõttesse;
        või
        b)     ettevõttesse, kus neid loomi peetakse karusloomana                         määruse      (EL)
               nr 142/201118 I lisa punktis 1 määratletud tähenduses.
   18
      Komisjoni 25. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 142/2011, millega rakendatakse Euroopa
      Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1069/2009, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui
      inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad, ja nõukogu
      direktiivi 97/78/EÜ seoses teatavate selle direktiivi alusel piiril toimuvast veterinaarkontrollist
      vabastatud proovide ja näidistega (ELT L 54, 26.2.2011, lk 1).
ET                                                 57                                                        ET
 ---pagebreak---                                            5. JAGU
         TEHISTINGIMUSTES PEETAVAD LINNUD JA NENDE
                                     HAUDEMUNAD
                                           Artikkel 59
                Tehistingimustes peetavate lindude viimist käsitlevad nõuded
   1. Ettevõtjad viivad tehistingimustes peetavaid muid linde kui papagoilasi (Psittacidae)
      teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud on järgmised nõuded:
      a)     loomad on alates koorumisest või vähemalt 21 päeva jooksul enne lähetamist
             järjepidevalt viibinud registreeritud või kinnises ettevõttes;
      b)     loomad on pärit karjadest, millel ei ole asjaomaste liikide korral loetellu kantud
             taudide kliinilist tunnust ega kahtlust;
      c)     loomadel ei ole asjaomaste liikide korral loetellu kantud haiguste kliinilisi
             tunnuseid ega kahtlust;
      d)     juhul, kui loomad on liitu sisse toodud kolmandast riigist või selle tsoonist, on
             nad liitu sisenemise nõuete kohaselt olnud liidus heakskiidetud
             sihtkarantiiniasutuses;
      e)     tuvide puhul on loomad vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega
             nakatumise vastu ja nad on pärit ettevõttest, kus vaktsineeritakse Newcastle'i
             haiguse viirusega nakatumise vastu;
      f)     loomad vastavad artiklites 61 ja 62 sätestatud vaktsineerimisega seotud
             asjakohastele nõuetele.
   2. Ettevõtjad viivad papagoilasi teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud on järgmised
      nõuded:
      a)     lõikes 1 sätestatud tingimused on täidetud;
      b)     loomad on pärit ettevõttest, kus viimase 60 päeva jooksul enne lähetamist ei
             ole lindude klamüdioosi esinemine kinnitatud ja kus juhul, kui viimase kuue
             kuu jooksul enne lähetamist on lindude klamüdioosi esinemine kinnitatud, on
             võetud järgmisi meetmeid:
             i)    nakatunud lindudele ja tõenäoliselt nakatunud lindudele on manustatud
                   ravimeid;
             ii)   pärast ravimise lõpetamist klamüdioosi               tuvastamiseks     tehtud
                   laborianalüüside tulemused olid negatiivsed;
             iii)  pärast ravi lõpetamist on ettevõte puhastatud ja desinfitseeritud;
             iv)   alapunktis iii osutatud puhastamise ja desinfitseerimise lõpetamisest on
                   möödunud vähemalt 60 päeva;
      c)     kui loomad olid puutunud kokku tehistingimustes peetavate lindudega
             ettevõtetest, kus viimase 60 päeva jooksul enne lähetamist diagnoositi lindude
             klamüdioos, olid kõnealustele loomadele klamüdioosi tuvastamiseks vähemalt
             14 päeva pärast kokkupuudet tehtud laborianalüüside tulemused negatiivsed;
      d)     loomad on identifitseeritud vastavalt komisjoni delegeeritud määruse
             (EL) 2019/2035 artiklile 76.
ET                                             58                                                ET
 ---pagebreak---                                                  Artikkel 60
              Tehistingimustes peetavate lindude haudemunade viimist käsitlevad nõuded
   Ettevõtjad viivad tehistingimustes peetavate lindude haudemune teise liikmesriiki ainult siis,
   kui kõnealused munad vastavad järgmistele nõuetele:
   a)        need on pärit registreeritud või kinnisest ettevõttest:
   b)        need on pärit karjadest, mida on peetud registreeritud või suletud ettevõttes;
   c)        need on pärit karjadest, millel ei ole asjaomaste liikide korral loetellu kantud taudide
             kliinilisi tunnuseid ega kahtlust;
   d)        need vastavad artiklites 61 ja 62 sätestatud vaktsineerimisega seotud asjakohastele
             nõuetele.
                                                 Artikkel 61
      Nõuded, milles käsitletakse Newcastle'i haiguse viiruse nakatumise vastast vaktsineerimist
   Kui tehistingimustes peetavate linde, tehistingimustes peetavate lindude haudemune või
   haudemunade päritolukarju on vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu
   muude vaktsiinide kui inaktiveeritud vaktsiinidega, peavad manustatud vaktsiinid vastama
   VI lisas esitatud kriteeriumidele.
                                                 Artikkel 62
           Nõuded tehistingimustes peetavate lindude ja tehistingimustes peetavate lindude
       haudemunade viimise kohta liikmesriiki või selle piirkonda, mis on Newcastle'i haiguse
                  viiruse nakkuse suhtes taudivaba staatusega ilma vaktsineerimiseta
   Ettevõtjad viivad seltsi Galliformes kuuluvaid tehistingimustes peetavaid linde ja seltsi
   Galliformes kuuluvate tehistingimustes peetavate lindude haudemune ühest liikmesriigist või
   selle tsoonist, millel ei ole Newcastle'i haiguse viiruse nakkuse suhtes taudivaba staatust ilma
   vaktsineerimiseta, liikmesriiki või tsooni, mis on Newcastle'i haiguse viiruse nakkuse suhtes
   taudivaba staatusega ilma vaktsineerimiseta, ainult siis, kui artiklites 59–61 esitatud
   konkreetset kaupa käsitlevad nõuded on täidetud ning kõnealused loomad ja haudemunad
   vastavad Newcastle'i haiguse viiruse nakkuse suhtes järgmistele nõuetele:
   a)        tehistingimustes peetavad lindude puhul:
             i)     loomad ei ole vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu;
             ii)    loomad on 14 päeva enne lähetamist olnud isoleeritud kas päritoluettevõttes
                    veterinaarjärelevalve     ametniku      järelevalve  all    või     heakskiidetud
                    karantiiniasutuses, kus:
                    –      tehistingimustes peetavad linnud ei ole vaktsineeritud Newcastle'i
                           haiguse viirusega nakatumise vastu viimase 21 päeva jooksul enne
                           lähetamist;
                    –      viimase 21 päeva jooksul enne lähetamist ei ole sisse toodud muid linde;
                    –      karantiiniasutuses ei ole toimunud vaktsineerimist;
             iii)   loomad on viimase 14 päeva jooksul enne lähetamist läbinud seroloogilised
                    uuringud Newcastle'i haiguse viiruse vastaste antikehade tuvastamiseks, mis
                    tehti vereproovidega tasemel, mis annab 95 % kindluse nakkuse tuvastamiseks
                    5 % levimuse korral, ja mille tulemused olid negatiivsed;
ET                                                    59                                              ET
 ---pagebreak---    b)      tehistingimustes peetavad lindude haudemunad:
           i)     ei ole vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu;
           ii)    on pärit linnukarjadest, mis:
                  kas
                  –      ei ole vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu;
                  või
                  –      on vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu
                         inaktiveeritud vaktsiinidega;
                  või
                  –      on vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise vastu
                         elusvaktsiinidega, mis vastavad VI lisas sätestatud kriteeriumidele, ning
                         vaktsineerimine on toimunud vähemalt 30 päeva enne haudemunade
                         kogumist.
                                              6. peatükk
   Peetavate maismaaloomade kinnisesse ettevõttesse viimise nõuded
                                               Artikkel 63
    Peetavate maismaaloomade muust ettevõttest kui kinnisest ettevõttest kinnissesse ettevõttesse
                                           lähetamise nõuded
   1.      Ettevõtjad viivad muudest ettevõtetest kui kinnine ettevõtte pärit peetavaid
           maismaaloomi (v.a esikloomalised) kinnisesse ettevõttesse vastavalt järgmistele
           nõuetele:
           a)     loomad läbivad karantiini sellise ajavahemiku jooksul, mis on asjakohane
                  veetavate liikide korral loetellu kantud taudide puhul ja kestab igal juhul
                  vähemalt 30 päeva ning selle ajavahemiku jooksul peetakse neid:
                  kas
                  i)     enne vedu heakskiidetud karantiiniasutuses või mõne teise kinnise
                         ettevõtte karantiinirajatises;
                  või
                  ii)    pärast vedu suletud            lõppsihtkohaks   oleva    kinnise   ettevõtte
                         karantiinirajatises;
           b)     veo ajal ei ole loomadel liikide korral loetellu kantud taudide kliinilisi
                  tunnuseid või esinemise kahtlust;
           c)     loomad vastavad identifitseerimisnõuetele, mis on vastavate liikide puhul
                  sätestatud komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2019/2035;
           d)     loomad vastavad käesolevas määruses sätestatud vaktsineerimis-, ravimis- või
                  proovivõtunõuetele, mida kohaldatakse loomade vedamise suhtes.
   2.      Ettevõtjad viivad esikloomalisi kinnisesse ettevõttesse, mis vastab eeskirjadele, mis
           on vähemalt sama ranged kui need, millele on osutatud Maailma Loomatervishoiu
           Organisatsiooni (OIE) maismaaloomade tervishoiu eeskirjas (2018. aasta väljaanne)
           artiklites      5.9.1–5.9.5      seoses        esikloomaliste    suhtes     kohaldatavate
ET                                                  60                                                ET
 ---pagebreak---            karantiinimeetmetega ja artiklis 6.12.4 seoses kontrollimatust keskkonnast pärit
           esikloomaliste karantiininõuetega, ainult siis, ja kui selline vedamine on lubatud
           a)     liikmesriigi piires vedamise korral selle liikmesriigi pädeva asutuse poolt,
           või
           b)     teise liikmesriiki vedamise korral päritoluliikmesriigi pädeva asutuse ja
                  sihtliikmesriigi pädeva asutuse kokkuleppel.
                                               Artikkel 64
    Peetavate maismaaloomade kinnistest ettevõtetest teises liikmesriigis asuvatesse kinnistesse
                                     ettevõtetesse vedamise nõuded
   1.      Ettevõtjad veavad peetavaid maismaaloomi kinnisest ettevõttest teises liikmesriigis
           asuvasse kinnisesse ettevõttese ainult siis, kui need loomad ei kujuta endast selliste
           taudide levimise märkimisväärset riski, mille korral nad on loetellu kantud, tuginedes
           kõnealuseid loomi hõlmava seirekava tulemustele.
   2.      Ettevõtjad veavad sugukondadesse Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae,
           Giraffidae, Moschidae või Tragulidae kuuluvaid peetavaid loomi teise liikmesriiki
           või selle tsooni, kui loomad vastavad vähemalt ühele lammaste katarraalse palaviku
           viiruse (serotüübid 1–24) nakkust käsitlevale nõudele, mis on esitatud [C(2019) 4056
           komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa
           Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja
           esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse
           eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3.
   3.      Päritoluliikmesriigi pädev asutus võib erandina lõikest 2 lubada selliste loomade, kes
           ei vasta vähemalt ühele [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse
           (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL)
           2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire,
           likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki
           1. jao punktides 1–3 esitatud nõuetest, liikumist teise liikmesriiki või selle tsooni
           a)     millel on lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse
                  suhtes taudivaba staatus või kus kõnealuse taudi suhtes kohaldatakse
                  heakskiidetud likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on komisjonile ja
                  teistele liikmesriikidele teatanud, et selline liikumine on lubatud tingimustel,
                  millele on osutatud [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse
                  (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust
                  (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire,
                  likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 43
                  lõikes 2;
           või
           b)     millel ei ole lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse
                  suhtes taudivaba staatust ja kus kõnealuse taudi suhtes ei kohaldata
                  heakskiidetud likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on teavitanud
                  komisjoni ja teisi liikmesriike, et selline liikumine lubatud. Kui sihtliikmesriik
                  kehtestab sellise liikumise suhtes tingimused, siis peavad kõnealused
                  tingimused olema ükskõik millised [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud
                  määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
                  määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate
ET                                                  61                                               ET
 ---pagebreak---                   taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega]
                  V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 5–8 osutatud tingimustest.
                                             7. peatükk
                                    Erieeskirjad ja erandid
                                               Artikkel 65
   Rändtsirkuste ja loomade etteastete teistesse liikmesriikidesse liikumist käsitlevad erieeskirjad
   1.      Rändtsirkusi ja loomade etteasteid käitavad ettevõtjad viivad oma rändtsirkusi ja
           loomade etteasteid teise liikmesriiki ainult siis, kui täidetud on järgmised nõuded:
           a)     nad esitavad rändtsirkuse või loomade etteaste päritoluliikmesriigi pädevale
                  asutusele oma liikumise kavandatud marsruudi teise liikmesriiki vähemalt
                  10 tööpäeva enne väljumist;
           b)     kõigi veetavate loomadega kaasas olev liikumisdokument, millele on osutatud
                  on komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/2035 artiklis 77, on
                  nõuetekohaselt ajakohastatud;
                  ning
                  i)    iga veetava koera, kassi ja valgetuhkruga kaasas olev individuaalne
                        identifitseerimisdokument, millele on osutatud komisjoni delegeeritud
                        määruse (EL) 2019/2035 artiklis 71, on nõuetekohaselt varustatud
                        artikli 53 punkti b alapunktides i ja ii osutatud teabega;
                  ii)   veetavate, peetavate lindude rühma identifitseerimisdokument, millele on
                        osutatud komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/2035 artiklis 79, on
                        nõuetekohaselt ajakohastatud.
           c)     vähemalt viimased 12 kuud enne lähetamist:
                  i)    veised, lambad, kitsed, kaamelid ja hirvlased, kellele I lisa 1. osas
                        esitatud diagnostikameetodi abil tehti Brucella abortus'e, B. melitensis'e
                        ja B. suis'i nakkuse suhtes uuring, mille tulemused olid negatiivsed;
                  ii)   veistele, kitsedele ja hirvedele on tehtud I lisa 1. osas esitatud
                        diagnostikameetodi abil Mycobacterium tuberculosis'e kompleksi (M.
                        bovis,M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud nakkuse suhtes uuring,
                        mille tulemused olid negatiivsed;
                  iii)  tuvid ei ole vaktsineeritud Newcastle'i haiguse viirusega nakatumise
                        vastu;
           d)     kõiki rändtsirkuses ja loomade etteastes osalevaid loomi on
                  veterinaarjärelevalve ametnik kontrollinud 10 tööpäeva jooksul enne tsirkuse ja
                  loomade etteaste väljumist ning leiti, et nad on loetletud liikide või
                  loomakategooriate korral loetellu kantud taudide suhtes kliiniliselt terved.
   2.      Rändtsirkusi või loomade etteasteid käitavad ettevõtjad veavad sugukondadesse
           Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae või
           Tragulidae kuuluvaid peetavaid loomi teise liikmesriiki või selle tsooni, kui loomad
           vastavad vähemalt ühele lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24)
           nakkust käsitlevale nõudele, mis on esitatud [C(2019) 4056 komisjoni [...]
           delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja
           nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate
ET                                                 62                                                ET
 ---pagebreak---             taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa
            II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3.
   3.       Päritoluliikmesriigi pädev asutus võib erandina lõikest 2 lubada selliste loomade, kes
            ei vasta vähemalt ühele [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse
            (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL)
            2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire,
            likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki
            1. jao punktides 1–3 esitatud nõuetest, liikumist teise liikmesriiki või selle tsooni
            a)     millel on lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse
                   suhtes taudivaba staatus või kus kõnealuse taudi suhtes kohaldatakse
                   heakskiidetud likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on komisjonile ja
                   teistele liikmesriikidele teatanud, et selline liikumine on lubatud tingimustel,
                   millele on osutatud [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse
                   (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust
                   (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire,
                   likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 43
                   lõikes 2;
            või
            b)     millel ei ole lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse
                   suhtes taudivaba staatust ja kus kõnealuse taudi suhtes ei kohaldata
                   heakskiidetud likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on teavitanud
                   komisjoni ja teisi liikmesriike, et selline liikumine lubatud. Kui sihtliikmesriik
                   kehtestab sellise liikumise suhtes tingimused, siis peavad kõnealused
                   tingimused olema ükskõik millised [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud
                   määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
                   määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate
                   taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega]
                   V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 5–8 osutatud tingimustest.
                                                 Artikkel 66
      Pädeva asutuse kohustus seoses rändtsirkuste ja loomade etteastete liikumisega teistesse
                                             liikmesriikidesse
   Päritoluliikmesriigi pädev asutus kirjutab alla ja tembeldab artikli 65 lõike 1 punktis a
   osutatud marsruudi, tingimusel et:
   a)       rändtsirkuse või loomade etteastete suhtes ei kohaldata ühtegi loomatervisepiirangut,
            mis on seotud rändtsirkuses ja loomade etteastetes osalevate peetavate loomade
            korral loetellu kantud taudiga;
   b)       artiklis 65 sätestatud loomatervishoiunõuded on täidetud;
   c)       kõik rändtsirkuse ja loomade etteaste liikumise ajal loomadega kaasas olevad
            identifitseerimisdokumendid on nõuetekohaselt ajakohastatud ning loomad vastavad
            asjaomaste liikide liikumise suhtes käesolevas määruses sätestatud vaktsineerimis-,
            ravimis- või proovivõtunõuetele.
ET                                                   63                                               ET
 ---pagebreak---                                             Artikkel 67
      Näitusteks ettenähtud tehistingimustes peetavate lindude vedu käsitlevad nõuded
   1.  Ettevõtjad viivad tehistingimustes peetavaid linde teise liikmesriiki näitusele ainult
       siis, kui need loomad vastavad artiklis 59 sätestatud tingimustele.
   2.  Näituse (v.a röövlindude abil peetavad näidisjahid) korraldaja tagab, et:
       a)     loomade sissetoomine näitusele piirdub tehistingimustes peetavate lindudega,
              kes on eelnevalt registreeritud näitusel osalemiseks;
       b)     näituse toimumiskoha liikmesriigi ettevõtetest pärit lindude sissetoomisega
              näitusele ei ohustata näitusel osalevate lindude tervisestaatust
              kas
              i)     nõudes kõigil näitusel osalevate tehistingimustes peetavate lindude
                     ühesugust tervisestaatust;
              või
              ii)    hoides näituse toimumiskoha liikmesriigist pärit tehistingimustes
                     peetavaid linde eraldi ruumides või tarandikes lahus teistest
                     liikmesriikidest pärit tehistingimustes peetavatest lindudest;
       c)     veterinaararst
              i)     teeb näitusel osalevatele tehistingimustes peetavatele               lindudele
                     identsuskontrolli enne nende sisenemist näitusele;
              ii)    jälgib lindude kliinilist seisundit näitusele sissetoomisel ja näituse ajal.
   3.  Ettevõtjad tagavad, et lõigete 1 ja 2 kohaselt näitusele viidavaid tehistingimustes
       peetavaid linde viiakse sellistelt näitustelt teise liikmesriiki ainult siis, kui nad
       vastavad ühele järgmistest nõuetest:
       a)     loomadega on kaasas artikli 81 kohane loomatervise sertifikaat;
       või
       b)     selliste tehistingimustes peetavate lindude (v.a röövlinnud) puhul, kes on
              osalenud röövlindude abil peetaval näidisjahil, on loomadega kaasas lõike 2
              punktis c osutatud veterinaararsti välja antud deklaratsioon selle kohta, et
              näituse ajal ei ole artikli 81 kohaselt loomatervise sertifikaadi originaalis
              märgitud lindude tervisestaatust kahjustatud ega ole rikutud kõnealusele
              deklaratsioonile lisatud artikli 81 kohast kehtivat loomatervise sertifikaadi
              originaali, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud
              tehistingimustes peetavate lindude näidisjahile viimiseks;
       või
       c)     selliste röövlindude puhul, kes on osalenud röövlindude abil peetaval
              näidisjahil, on loomadega kaasas artikli 81 kohane kehtiv loomatervise
              sertifikaadi originaal, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud
              röövlindude viimiseks selliste lindude abil peetavale näidisjahile, tingimusel et
              nad viiakse tagasi päritoluliikmesriiki.
   4.  Lõike 2 punktis c osutatud veterinaararst annab välja üksnes lõike 3 punktis b
       osutatud deklaratsiooni, tingimusel et:
       a)     loomad viiakse tagasi päritoluliikmesriiki;
ET                                               64                                                 ET
 ---pagebreak---             b)     on ette nähtud, et tehistingimustes peetavate lindude kavandatav viimine
                   päritoluliikmesriiki viiakse lõpule sellise artikli 81 kohase loomatervise
                   sertifikaadi originaali kehtivusaja jooksul, mille päritoluliikmesriigi pädev
                   asutus on välja andnud tehistingimustes peetavate lindude näitusele viimiseks;
            c)     lõike 2 punkti b tingimused on täidetud.
                                               Artikkel 68
                               Erinõuded võistlustuvide teise liikmesriiki
                                      spordiüritustele viimise kohta
   Ettevõtjad viivad võistlustuvid teise liikmesriiki näitusele ainult siis, kui need loomad
   vastavad artiklis 59 sätestatud tingimustele.
                                             8. peatükk
        Loomatervise sertifikaadid ja loomade liikumisest teatamine
                                                 1. JAGU
           NÕUDED LOOMATERVISE SERTIFIKAATIDE VÄLJAANDMISE KOHTA
                                               Artikkel 69
      Peetavate hobuslaste teistesse liikmesriikidesse viimist käsitlevatest nõuetest tehtav erand
   Määruse (EL) 2016/429 artikli 143 lõikes 1 sätestatud loomatervise sertifikaatide nõudeid ei
   kohaldata registreeritud hobuslaste teise liikmesriiki viimise suhtes järgmistel tingimustel:
   a)       päritoluliikmesriigi pädev asutus on lubanud teha erandi;
   b)       sihtliikmesriigi pädev asutus on teavitanud komisjoni ja teisi liikmesriike, et selline
            liikumine on lubatud punktides c ja d osutatud tingimustel;
   c)       hobuslased, keda peetakse päritoluliikmesriigi ja sihtliikmesriigi vastavatel
            territooriumidel ja viiakse sinna, vastavad vähemalt loomatervisenõuetele, milles
            käsitletakse peetavate hobuslaste teistesse liikmesriikidesse viimist, ning eelkõige
            artiklis 22 sätestatud täiendavatele loomatervisenõuetele;
   d)       päritoluliikmesriigi pädev asutus ja sihtliikmesriigi pädev asutus on kehtestanud
            süsteemid, et tagada selliste peetavate hobuslaste jälgitavus, keda viiakse vastavalt
            käesoleva artikli tingimustele.
                                               Artikkel 70
     Rändtsirkustes ja loomade etteastetes osalevate maismaaloomade teise liikmesriiki liikumist
                                   käsitlevatest nõuetest tehtav erand
   Määruse (EL) 2016/429 artikli 143 lõikes 1 sätestatud loomatervise sertifikaatide nõudeid ei
   kohaldata rändtsirkustes ja loomade etteastetes osalevate maismaaloomade teise liikmesriiki
   liikumise suhtes.
                                               Artikkel 71
              Loomatervise sertifikaat teatavate peetavate maismaaloomade liikumiseks
   1.       Ettevõtjad viivad tehistingimustes peetavaid linde, mesilasi, kimalasi (v.a
            keskkonnast eraldatud heakskiidetud tootmisettevõtetest pärit kimalased),
ET                                                  65                                              ET
 ---pagebreak---              esikloomalisi, koeri, kasse, valgetuhkruid või muid kiskjalisi teise liikmesriiki ainult
             siis, kui nendega on kaasas päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud
             loomatervise sertifikaat.
   2.        Erandina lõikest 1 võivad ettevõtjad viia tehistingimustes peetavaid linde näituselt
             tagasi päritoluliikmesriiki vastavalt artikli 67 lõikele 3.
   3.        Erandina lõikest 1 võib päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt päritoluliikmesriigis
             asuvast ettevõttest pärit röövlindude teise liikmesriiki röövlindude abil peetavale
             näidisjahile viimiseks välja antud loomatervise sertifikaat olla nende röövlindudega
             kaasas kõnealuselt näidisjahilt kuni päritoluliikmesriiki tagasi viimiseni, tingimusel
             et viimine toimub kõnealuse sertifikaadi kehtivusaja jooksul.
                                                 Artikkel 72
           Loomatervise sertifikaat tehistingimustes peetavate lindude haudemunade jaoks
   Ettevõtjad veavad tehistingimustes peetavate lindude haudemune teise liikmesriiki ainult siis,
   kui nendega on kaasas päritoluliikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud loomatervise
   sertifikaat.
                                                  2. JAGU
      PEETAVAID MAISMAALOOMI JA HAUDEMUNE KÄSITLEVATE LOOMATERVISE
                                         SERTIFIKAATIDE SISU
                                                 Artikkel 73
              Peetavaid maismaaloomi käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   1.        Peetavaid veiseid (v.a lõikes 2 osutatud peetavad veised) käsitlev loomatervise
             sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt määruse
             (EL) 2016/429 artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud
             üldteavet ja artiklis 10 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust ning vajaduse korral
             artiklites 11, 12 ja 13 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
   2.        Kas otse või pärast kogumist teises liikmesriigis asuvasse tapamajja koheseks
             tapmiseks viidavaid peetavaid veiseid käsitlev loomatervise sertifikaat, mille
             päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429
             artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja
             artiklis 14 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
                                                 Artikkel 74
             Peetavaid lambaid ja kitsi käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   1.        Peetavaid lambaid ja kitsi (v.a lõigetes 2 ja 3 osutatud peetavad lambad ja kitsed)
             käsitlev loomatervise sertifikaat, mille on välja andnud päritoluliikmesriigi pädev
             asutus vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa
             punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja sellistele nõuetele vastavuse kinnitust, mis on
             sätestatud:
             a)     lammaste puhul (v.a jäärad) artikli 15 lõigetes 1 ja 2;
             b)     kitsede puhul artikli 15 lõigetes 1 ja 3;
             c)     jäärade puhul artikli 15 lõigetes 1, 2 ja 4;
             d)     artiklis 17, vajaduse korral.
ET                                                   66                                               ET
 ---pagebreak---    2. Loomatervise sertifikaat, milles käsitletakse peetavaid lambaid ja kitsi, kes viiakse
      teise liikmesriiki või selle tsooni, kus Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i
      nakkuse suhtes kohaldatakse heakskiidetud likvideerimisprogrammi, mille on välja
      andnud päritoluliikmesriigi pädev asutus vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 143
      lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja sellistele
      nõuetele vastavuse kinnitust, mis on sätestatud:
      a)     artikli 15 lõike 1 punktides a, b ja d–h;
      b)     kas artikli 15 lõike 1 punktis c või artiklis 16;
      c)     artiklis 17, vajaduse korral.
   3. Kas otse või pärast kogumist teises liikmesriigis asuvasse tapamajja koheseks
      tapmiseks viidavaid peetavaid lambaid ja kitsi käsitlev loomatervise sertifikaat, mille
      päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429
      artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja
      artiklis 18 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
                                          Artikkel 75
             Peetavaid sigu käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   1. Peetavaid sigu (v.a lõikes 2 osutatud peetavad sead) käsitlev loomatervise sertifikaat,
      mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt määruse
      (EL) 2016/429 artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud
      üldteavet ja artiklis 19 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust ning vajaduse korral
      artiklis 20 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
   2. Kas otse või pärast kogumist teises liikmesriigis asuvasse tapamajja koheseks
      tapmiseks viidavaid peetavaid sigu käsitlev loomatervise sertifikaat, mille
      päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429
      artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja
      artiklis 21 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
                                          Artikkel 76
         Peetavaid hobuslasi käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   1. Peetavaid hobuslasi käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev
      asutus on välja andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 143 lõikele 1,
      sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja artiklis 22 sätestatud
      nõuetele vastavuse kinnitust.
   2. Lõikes 1 osutatud loomatervise sertifikaat
      a)     antakse välja igale üksikule hobuslasele;
      või
      b)     selle võib välja anda hobuslaste sellisele saadetisele,
             i)     milles sisalduvad loomad lähetatakse ilma kogumiseta otse teise
                    liikmesriiki;
             või
             ii)    milles sisalduvad loomad veetakse kas otse või pärast kogumist teises
                    liikmesriigis asuvasse tapamajja koheseks tapmiseks.
ET                                            67                                                ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 77
               Peetavaid kaamellasi käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   1.       Peetavaid kaamellasi (v.a lõikes 2 osutatud peetavad kaamellased) käsitlev
            loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud
            vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa
            punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja artiklis 23 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust
            ning vajaduse korral artiklis 24 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
   2.       Kas otse või pärast kogumist teises liikmesriigis asuvasse tapamajja koheseks
            tapmiseks viidavaid peetavaid kaamellasi käsitlev loomatervise sertifikaat, mille
            päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429
            artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja
            artiklis 25 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
                                               Artikkel 78
                Peetavaid hirvlasi käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   1.       Peetavaid hirvlasi (v.a lõikes 2 osutatud peetavad hirvlased) käsitlev loomatervise
            sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt määruse
            (EL) 2016/429 artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud
            üldteavet ja artiklis 26 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust ning vajaduse korral
            artiklis 27 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
   2.       Kas otse või pärast kogumist teises liikmesriigis asuvasse tapamajja koheseks
            tapmiseks viidavaid peetavaid hirvlasi käsitlev loomatervise sertifikaat, mille
            päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429
            artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja
            artiklis 28 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
                                               Artikkel 79
            Muid peetavaid kabiloomi käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   1.       Muid peetavaid kabiloomi (v.a lõikes 2 osutatud muud peetavad kabiloomad)
            käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja
            andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa
            1. osa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja artiklis 29 sätestatud nõuetele vastavuse
            kinnitust ning vajaduse korral artiklis 30 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
   2.       Kas otse või pärast kogumist teises liikmesriigis asuvasse tapamajja koheseks
            tapmiseks viidavaid muid peetavaid kabiloomi käsitlev loomatervise sertifikaat, mille
            päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429
            artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja
            artiklis 31 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
                                               Artikkel 80
                     Kodulinde käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   Kodulinde käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja
   andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 143 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa
   punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja kinnitust sellistele nõuetele vastavuse kohta, mis on
   sätestatud:
ET                                                  68                                              ET
 ---pagebreak---    a)        sugu- ja produktiivlindude puhul artiklis 34 ning artiklites 41 ja 42, kui see on
             kodulindude konkreetse liigi puhul asjakohane;
   b)        tapmiseks ettenähtud lindude puhul artiklis 35 ning artiklites 41 ja 42, kui see on
             kodulindude konkreetse kategooria puhul asjakohane;
   c)        ööpäevaste tibude puhul artiklis 36 ning artiklites 41 ja 42, kui see on kodulindude
             konkreetse liigi puhul asjakohane;
   d)        vähem kui 20 kodulinnuisendi, kelle hulka ei kuulu silerinnalised linnud, puhul
             artiklis 37 ning artiklites 41 ja 42, kui see on kodulindude konkreetse kategooria
             puhul asjakohane.
                                                Artikkel 81
         Tehistingimustes peetavaid linde käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   1.        Tehistingimustes peetavaid linde (v.a lõigetes 2 ja 3 osutatud tehistingimustes
             peetavad linnud) käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev
             asutus on välja andnud vastavalt artikli 71 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa
             punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja artiklis 59 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust
             ning artiklites 61 ja 62 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust, kui see on lindude
             konkreetse kategooria puhul asjakohane.
   2.        Näitusteks ettenähtud tehistingimustes peetavaid linde käsitlev loomatervise
             sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt artikli 71
             lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja artikli 67
             lõikes 1 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
   3.        Võistlustuvisid käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev
             asutus on välja andnud vastavalt määruse artikli 71 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa
             punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja artiklis 68 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
                                                Artikkel 82
              Kodulindude haudemune käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   Kodulindude haudemune käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev
   asutus on välja andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 161 lõikele 1, sisaldab
   VIII lisa 1. osa punktiga 2 ette nähtud üldteavet ja kinnitust sellistele nõuetele vastavuse
   kohta, mis on sätestatud:
   a)        kodulindude haudemunade (v.a need, millele on osutatud punktides b ja c) puhul
             artiklis 38, ning artiklites 41 ja 42, kui see on kodulindude konkreetse liigi puhul
             asjakohane;
   b)        kodulindude vähem kui 20 haudemuna, mis ei hõlma silerinnaliste lindude
             haudemune, puhul artiklis 39 ning artiklites 41 ja 42, kui see on kodulindude
             konkreetse kategooria puhul asjakohane;
   c)        määratletud kodulindude patogeenivabade munade puhul artiklis 40.
                                                Artikkel 83
       Tehistingimustes peetavate lindude haudemune käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu
                                                üksikasjad
   Tehistingimustes peetavate lindude haudemune käsitlev loomatervise sertifikaat, mille
   päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt artiklile 72, sisaldab VIII lisa 1.
ET                                                   69                                                ET
 ---pagebreak---    osa punktiga 2 ette nähtud üldteavet ja artiklis 60 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust ning
   artiklites 61 ja 62 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust, kui see on munade konkreetse
   kategooria puhul asjakohane.
                                                 Artikkel 84
                Mesilasi ja kimalasi käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   1.        Mesilasi käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on
             välja andnud vastavalt artikli 71 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette
             nähtud üldteavet ja artiklis 48 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust ning vajaduse
             korral artiklites 49 ja 50 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
   2.        Kimalasi (v.a keskkonnast eraldatud heakskiidetud tootmisettevõtetest pärit
             kimalased) käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus
             on välja andnud vastavalt määruse artikli 71 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa
             punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja artiklis 51 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
                                                 Artikkel 85
                    Esikloomalisi käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   Esikloomalisi käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on
   välja andnud vastavalt määruse artikli 71 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette
   nähtud üldteavet ja artiklis 47 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
                                                 Artikkel 86
           Koeri, kasse ja valgetuhkruid käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   1.        Koeri, kasse ja valgetuhkruid (v.a lõikes 2 osutatud koerad, kassid ja valgetuhkrud)
             käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja
             andnud vastavalt artikli 71 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud
             üldteavet ja artiklis 53 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust ning vajaduse korral
             artiklis 54 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
   2.        Lemmikloomadena peetavaid koeri, kasse ja valgetuhkruid käsitlev loomatervise
             sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on välja andnud vastavalt artikli 71
             lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja artiklis 55
             sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust, ning vajaduse korral artiklis 56 sätestatud
             nõuetele vastavuse kinnitust, ning linki komisjoni delegeeritud määruse
             (EL) 2019/2035 artiklis 71 osutatud identifitseerimisdokumendile.
                                                 Artikkel 87
                    Muid kiskjalisi käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   Muid kiskjalisi käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on
   välja andnud vastavalt määruse artikli 71 lõikele 1, sisaldab VIII lisa 1. osa punktiga 1 ette
   nähtud üldteavet ja artiklis 58 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
                                                 Artikkel 88
           Kinnisest ettevõttest teises liikmesriigis asuvasse kinnisesse ettevõttesse viidavate
                       maismaaloomade loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   Kinnisest ettevõttest teises liikmesriigis asuvasse kinnisesse ettevõttesse viidavaid
   maismaaloomi käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi pädev asutus on
ET                                                   70                                                ET
 ---pagebreak---    välja andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 143 lõikele 1 või käesoleva määruse
   artikli 71 lõikele 1, sisaldab VIII lisa punktiga 1 ette nähtud üldteavet ja artiklis 64 sätestatud
   nõuetele vastavuse kinnitust.
                                                  3. JAGU
            PEETAVATE MAISMAALOOMADE LIIKUMISE ERIVIISE KÄSITLEVATE
                  LOOMATERVISE SERTIFIKAATIDE VÄLJAANDMISE NÕUDED
                                                 Artikkel 89
      Loomatervise sertifikaat kabiloomade ja kodulindude kogumise ettevõtete kaudu liikumise
                                                   kohta
   Pädev asutus annab välja artiklites 73–80 osutatud loomatervise sertifikaadi selliste
   kabiloomade ja kodulindude teise liikmesriiki liikumise kohta, kelle suhtes kohaldatakse
   järgmisi kogumisi:
   a)        artikli 91 lõikes 1 osutatud dokumentide, identsuse ja füüsilised kontrollid ja
             lävivaatused tehakse enne artiklites 73–80 osutatud esimese loomatervise sertifikaadi
             väljaandmist
             kas
             i)     päritoluettevõttes, kus loomad määrati
                    –      otse liikumiseks ettevõttesse, mis läbitavas liikmesriigis on kogumiseks
                           heaks kiidetud;
                    või
                    –      päritoluliikmesriigis transpordivahendisse kogumisel, et otse teise
                           liikmesriiki liikuda;
             või
             ii)    ettevõttes, mis on kogumise jaoks heaks kiidetud, kui loomad on
                    päritoluliikmesriigi kogutud lähetamiseks teise liikmesriiki;
             või
             iii)   ettevõttes, mis on läbitavas liikmesriigis kogumise jaoks heaks kiidetud siis,
                    kui sellises liikmesriigis kohaldatakse loomade suhtes kogumist;
   b)        artiklites 73–80 osutatud loomatervise sertifikaat täidetakse ametliku teabe põhjal,
             mis
             i)     on kättesaadav sertifikaadi välja andnud veterinaarjärelevalve ametnikule, kes
                    tegi punkti a alapunktides i ja ii osutatud kontrollid ja läbivaatused
                    päritoluliikmesriigis;
             või
             ii)    on esitatud artiklites 73–80 osutatud esimeses või teises loomatervise
                    sertifikaadis, mis on kättesaadav sertifikaadi välja andnud veterinaarjärelevalve
                    ametnikule, kes läbitavas liikmesriigis tegi inspekteerimisel punkti a
                    alapunktis iii osutatud kontrollid ja läbivaatused.
                                                 Artikkel 90
     Loomatervise sertifikaadi väljaandmine kolmandatesse riikidesse eksportimiseks ettenähtud
ET                                                   71                                                ET
 ---pagebreak---        peetavate kabiloomade ja kodulindude liikumisel päritoluliikmesriigist teise liikmesriigi
                                   territooriumi kaudu liidu välispiirile
   Ettevõtjad tagavad, et kolmandasse riiki eksportimiseks ettenähtud peetavate kabiloomade ja
   kodulindudega, keda veetakse liidu välispiirile teise liikmesriigi kaudu, on kaasas
   tervisesertifikaadid, milles tõendatakse, et:
   i)       loomad vastavad vähemalt käesoleva peatüki kohastele nõuetele tapmiseks
            ettenähtud peetavate kabiloomade ja kodulindude liikumise kohta selles liikmesriigis,
            kus asub väljumiskoht;
   ning
   ii)      lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse tõttu loetellu
            kantud liikide puhul vastavad loomad vähemalt artiklile 33, kui väljumiskoht asub
            liikmesriigis või selle tsoonis, mis on taudivaba staatusega või kus kohaldatakse
            lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse suhtes
            heakskiidetud likvideerimisprogrammi.
                                                 4. JAGU
         PÄDEVA ASUTUSE VASTUTUST KÄSITLEVAD EESKIRJAD LOOMATERVISE
                                SERTIFIKAATIDE VÄLJAANDMISEL
                                                Artikkel 91
                  Pädeva asutuse vastutus loomatervise sertifikaatide väljaandmisel
   1.       Enne loomatervise sertifikaadi allkirjastamist on veterinaarjärelevalve ametnik
            nõuetele vastavuse kontrollimiseks teinud järgmist liiki dokumentide, identsuse ja
            füüsilised kontrollid ja läbivaatused:
            a)     peetavate kabiloomade puhul saadetisse kuuluvate loomade identsuse kontroll
                   ja kliiniline läbivaatus, et tuvastada asjaomaste liikide puhul loetellu kantud
                   taudide kliinilised tunnused või esinemise kahtlus;
            b)     sugu- ja produktiivlindude ning vähem kui 20 kodulinnuisendi, kelle hulka ei
                   kuulu silerinnalised linnud, puhul ettevõttes hoitavate tervise- ja
                   tootmisandmeid sisaldavate dokumentide kontroll, saadetisse kuuluvate
                   loomade indentsuse kontroll ning päritolukarja ja saadetisse kuuluvate loomade
                   kliiniline läbivaatus, et tuvastada asjaomaste liikide puhul loetellu kantud
                   taudide kliinilised tunnused või esinemise kahtlus;
            c)     tapmiseks ettenähtud kodulindude puhul ettevõttes hoitavate päritolukarja
                   tervise- ja tootmisandmeid sisaldavate dokumentide kontroll, saadetisse
                   kuuluvate loomade indentsuse kontroll ning päritolukarja kliiniline läbivaatus,
                   et tuvastada asjaomaste liikide puhul loetellu kantud taudide kliinilised
                   tunnused või esinemise kahtlus;
            d)     ööpäevaste tibude puhul päritolukarja ettevõttes hoitavate tervise- ja
                   tootmisandmeid sisaldavate dokumentide kontroll, et tuvastada asjaomaste
                   liikide puhul loetellu kantud taudide kliinilised tunnused või esinemise kahtlus;
            e)     tehistingimustes peetavate lindude puhul:
                   i)     saadetisesse kuuluvate loomade identsuskontroll;
                   ii)    ettevõttes hoitavate tervise- ja tootmisandmeid sisaldavate dokumentide
                          kontroll ning päritolukarja ja saadetisse kuuluvate loomade kliiniline
ET                                                  72                                               ET
 ---pagebreak---              läbivaatus, et tuvastada asjaomaste liikide puhul loetellu kantud taudide
             kliinilised tunnused või esinemise kahtlus;
   f) kodulindude haudemunade puhul päritolukarja ettevõttes ja vajaduse korral
      lähtehaudejaamas hoitavate tervise- ja tootmisandmeid sisaldavate
      dokumentide kontroll, haudemunade identsuse kontroll ning
      kas
      i)     päritolukarja kliiniline läbivaatus, et tuvastada asjaomaste liikide puhul
             loetellu kantud taudide kliinilised tunnused või esinemise kahtlus;
      või
      ii)    päritolukarja terviseseisundi igakuised tervisekontrollid ja hinnang
             terviseseisundi kohta kõnealusel hetkel, võttes aluseks ajakohase teabe,
             mille on esitanud ettevõtja;
   g) tehistingimustes peetavate lindude haudemunade puhul ettevõttes hoitavate
      tervise- ja tootmisandmeid sisaldavate dokumentide kontroll, haudemunade
      identsuskontroll ning päritolukarja ja saadetisse kuuluvate loomade kliiniline
      läbivaatus, et tuvastada asjaomaste liikide puhul loetellu kantud taudide
      kliinilised tunnused või esinemise kahtlus;
   h) mesilaste ja kimalaste puhul identsuskontroll ning
      kas
      i)     loomade, nende pakendi ja nendega kaasas oleva sööda või muu materjali
             visuaalne läbivaatus, et tuvastada Ameerika haudmemädaniku, väikese
             tarumardika (Aethina tumida) ja mesilastel Tropilaelaps spp. põhjustatud
             nakkuse esinemine mesilaste puhul või väikese tarumardika (Aethina
             tumida) põhjustatud nakkuse esinemine kimalaste puhul;
      või
      ii)    selliste mesilasemade puhul, keda tuleb artikliga 49 ette nähtud erandi
             alusel sertifitseerida, tootmistsükli ajal tehtud igakuise terviskontrolli
             dokumentide kontroll, loomade üksikpuuride visuaalne läbivaatus, et
             kontrollida mesilasemade saatemesilaste maksimumarvu puuri kohta,
             ning loomade, nende pakendi ja nendega kaasas oleva sööda või muu
             materjali visuaalne läbivaatus Ameerika haudemädaniku, väikese
             tarumardika (Aethina tumida) ja mesilastel Tropilaelaps spp. põhjustatud
             nakkuse esinemise tuvastamiseks;
   i) esikloomaliste puhul terviseandmeid käsitlevate dokumentide kontroll,
      saadetisse kuuluvate loomade identsuskontroll ja kliiniline läbivaatus, ja kui
      see ei ole võimalik, siis kliiniline uuring, et tuvastada asjaomaste liikide puhul
      loetellu kantud taudide kliinilised tunnused või esinemise kahtlus;
   j) Koerte, kasside ja valgetuhkrute puhul saadetisse kuuluvate loomade
      identsuskontroll ja kliiniline läbivaatus, ja kui see ei ole võimalik, siis kliiniline
      uuring, et tuvastada asjaomaste liikide puhul loetellu kantud taudide kliinilised
      tunnused või esinemise kahtlus;
   k) kinnisest ettevõttest teises liikmesriigis asuvasse kinnisesse ettevõttesse
      viidavate maismaloomade puhul terviseandmeid käsitlevate dokumentide
      kontroll, saadetisse kuuluvate loomade identsuskontroll ja kliiniline läbivaatus,
ET                                      73                                                   ET
 ---pagebreak---             ja kui see ei ole võimalik, siis kliiniline uuring, et tuvastada asjaomaste liikide
            puhul loetellu kantud taudide kliinilised tunnused või esinemise kahtlus.
   2. Veterinaarjärelevalve ametnik teeb lõikes 1 sätestatud dokumentide, identsuse ja
      füüsilisi kontrolle ja läbivaatusi ning annab välja loomatervise sertifikaadi:
      a)    viimase 24 tunni jooksul enne päritoluettevõttest, või vajaduse korral
            kogumiseks heakskiidetud ettevõttest lähetamist peetavate kabiloomade (v.a
            hobuslased) puhul;
      b)    viimase 48 tunni jooksul enne päritoluettevõttest lähetamist hobuslaste puhul
            või viimasel tööpäeval enne lähetamist artikli 92 lõikes 2 osutatud hobuslaste
            puhul;
      c)    viimase 48 tunni jooksul enne päritoluettevõttest lähetamist sugu- ja
            produktiivlindude, vähem kui 20 kodulinnuisendi, kelle hulka ei kuulu
            silerinnalised linnud, ja tehistingimustes peetavate lindude puhul;
      d)    viimase viie päeva jooksul enne päritoluettevõttest lähetamist tapmiseks
            ettenähtud kodulindude puhul;
      e)    viimase 24 tunni jooksul enne päritoluettevõttest lähetamist ööpäevaste tibude
            puhul;
      f)    kodulindude haudemunade puhul:
            i)     dokumentide kontrollimise korral: viimase 72 tunni jooksul enne
                   päritoluettevõttest haudemunade lähetamist päritolukarja käsitlev
                   dokumentide kontroll, identsuskontroll ja kliiniline läbivaatus ning
                   hinnang terviseseisundi kohta kõnealusel hetkel, võttes aluseks ajakohase
                   teabe, mille on esitanud ettevõtja;
            ii)    päritolukarja terviseseisundi igakuiste tervisekontrollkäikude korral:
                   viimase 31 päeva jooksul enne päritoluettevõttest haudemunade
                   lähetamist;
      g)    viimase 48 tunni jooksul enne päritoluettevõttest lähetamist tehistingimustes
            peetavate lindude haudemunade puhul;
      h)    viimase 48 tunni jooksul enne päritoluettevõttest lähetamist meemesilaste ja
            kimalaste puhul ning viimase 24 tunni jooksul enne päritoluettevõttest
            lähetamist selliste emamesilaste puhul, keda tuleb erandi alusel sertifitseerida;
      i)    viimase 48 tunni jooksul enne päritoluettevõttest lähetamist esikloomaliste
            puhul;
      j)    viimase 48 tunni jooksul enne päritoluettevõttest lähetamist koerte, kasside,
            valgetuhkrute ja muude kiskjaliste puhul;
      k)    viimase 48 tunni jooksul enne päritoluettevõttest lähetamist kinnistest
            ettevõttest teises liikmesriigis asuvasse kinnisesse ettevõttesse viidavate
            maismaaloomade puhul.
   3. Loomatervise sertifikaat kehtib 10 päeva alates selle väljaandmise kuupäevast, ilma
      et see piiraks artiklis 92 kohaselt kehtestatud erandite kohaldamist.
ET                                            74                                                ET
 ---pagebreak---                                                 Artikkel 92
                          Loomatervise sertifikaadi kehtivusajast tehtav erand
   1.        Erandina artikli 91 lõikest 3 võib loomade veeteid/meritsi toimuva transpordi puhul
             kehtestatud loomatervise sertifikaadi 10-päevast kehtivusaega pikendada
             veeteid/meritsi toimuva teekonna kestuse võrra.
   2.        Samuti erandina artikli 91 lõikest 3 on artikli 76 lõike 2 punktis a osutatud hobuslaste
             loomatervise sertifikaadi kehtivusaeg 30 päeva, tingimusel et:
             a)    viidava hobuslasega on kaasas määruse (EL) 2016/429 artikli 114 lõike 1
                   punktis c sätestatud kogu eluea jooksul kehtiv identifitseerimisdokument, mis
                   sisaldab valideerimismärgist, mille on kuni neljaks aastaks välja andnud pädev
                   asutus või asutus, kellele see ülesanne oli delegeeritud ja millega
                   dokumenteeritakse, et loom elab harilikult ettevõttes, mida pädev asutus peab
                   vähese loomaterviseriskiga ettevõtteks, sest seal toimuvad sageli loomatervise
                   ülevaatused, täiendavad identsuskontrollid ja terviseuuringud ning ettevõttes ei
                   toimu loomulikku paaritamist, välja arvatud selleks ette nähtud ja eraldatud
                   ruumides;
             või
             b)    viidava registreeritud hobuslasega on kaasas määruse (EL) 2016/429
                   artikli 114 lõike 1 punktis c sätestatud kogu eluea jooksul kehtiv
                   identifitseerimisdokument, mis sisaldab litsentsi, mille on kuni neljaks aastaks
                   välja andnud kas Rahvusvahelisse Ratsaspordi Föderatsiooni kuuluv riiklik
                   ratsaspordiliit seoses hobuvõistlustel osalemisega või võiduajamistega tegelev
                   pädev asutus seoses võiduajamistel osalemisega ja millega dokumenteeritakse,
                   et vähemalt kaks korda aastas toimub veterinaararsti ülevaatus, sealhulgas
                   ülevaatused, mis on vajalikud regulaarseks hobuste gripi vastaseks
                   vaktsineerimiseks, ning ülevaatused, mis on vajalikud looma viimiseks
                   teistesse liikmesriikidesse või kolmandatesse riikidesse.
   3.        Kehtivusaja jooksul on lõikes 2 osutatud sertifikaat piisav selleks, et:
             a)    mitu korda teistesse liikmesriikidesse siseneda;
             b)    sertifikaadis märgitud lähteettevõttesse tagasi pöörduda.
                                                 5. JAGU
               PEETAVATE MAISMAALOOMADE JA HAUDEMUNADE TEISTESSE
       LIIKMESRIIKIDESSE VIIMISEST TEAVITAMISE ÜKSIKASJALIKUD EESKIRJAD
                                                Artikkel 93
    Ettevõtjatepoolne eelnev teavitamine keskkonnast eraldatud heakskiidetud tootmisettevõtetest
                           pärit kimalaste liikmesriikide vahelisest liikumisest
   Kui keskkonnast eraldatud heakskiidetud tootmisettevõtetest pärit kimalased viiakse teise
   liikmesriiki, siis päritoluettevõtet käitav ettevõtja teavitab eelnevalt päritoluliikmesriigi
   pädevat asutust kõnealuste kimalaste lähetamisest.
ET                                                  75                                                ET
 ---pagebreak---                                                 Artikkel 94
     Rändtsirkusi ja loomade etteasteid käitavate ettevõtjate poolt eelnev teavitamine peetavate
                 maismaaloomade kavandatavast liikmesriikidevahelisest liikumisest
   Kui rändtsirkused ja loomade etteasted viiakse teise liikmesriiki, siis rändtsirkust ja loomade
   etteastet käitav ettevõtja teavitab päritoluliikmesriigi pädevat asutust vähemalt 10 päeva enne
   kõnealuste rändtsirkuste ja loomade etteastete väljumist.
                                                Artikkel 95
       Ettevõtjatepoolne eelnev teavitamine tehistingimustes peetavate lindude haudemunade
                                   liikmesriikidevahelisest vedamisest
   Kui tehistingimustes peetavate lindude haudemunad viiakse teise liikmesriiki, siis
   päritoluettevõtet käitav ettevõtja teavitab eelnevalt päritoluliikmesriigi pädevat asutust
   kõnealuse paljundusmaterjali kavandatavast liikumisest.
                                                Artikkel 96
        Ettevõtjate teavitamiskohustus peetavate maismaaloomade teistesse liikmesriikidesse
                                       liikumisest teavitamise kohta
   Oma päritoluliikmesriigi pädevat asutust määruse (EL) 2016/429 artikli 152 kohaselt
   teavitavad ettevõtjad esitavad sellele pädevale asutusele iga teise liikmesriiki viidava
   peetavate maismaaloomade saadetise kohta teabe, mis on ette nähtud:
   a)        VIII lisa 1. osa punkti 1 alapunktidega a–d, milles käsitletakse peetavate
             maismaaloomade (v.a keskkonnast eraldatud heakskiidetud tootmisettevõtetest pärit
             kimalased) viimist teise liikmesriiki;
   b)        VIII lisa 2. osaga, milles käsitletakse keskkonnast eraldatud heakskiidetud
             tootmisettevõtetest pärit kimalasi.
                                                Artikkel 97
      Pädeva asutuse teavitamiskohustus peetavate maismaaloomade teistesse liikmesriikidesse
                                       liikumisest teavitamise kohta
   Päritoluliikmesriigi pädev asutus, kes vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 153 lõikele 1
   teavitab sihtliikmesriigi pädevat asutust, esitab sellele pädevale asutusele iga teise liikmesriiki
   viidava peetavate maismaaloomade saadetise kohta teabe, mis on ette nähtud:
   a)        VIII lisa 1. osa punkti 1 alapunktidega a–d, milles käsitletakse peetavate
             maismaaloomade (v.a keskkonnast eraldatud heakskiidetud tootmisettevõtetest pärit
             kimalased) viimist teise liikmesriiki;
   b)        VIII lisa 2. osaga, milles käsitletakse keskkonnast eraldatud heakskiidetud
             tootmisettevõtetest pärit kimalasi.
                                                Artikkel 98
                     Haudemunade teistesse liikmesriikidesse viimisest teavitamine
   Oma päritoluliikmesriigi pädevat asutust määruse (EL) 2016/429 artikli 163 ja käesoleva
   määruse artikli 95 kohaselt teavitavad ettevõtjad esitavad sellele pädevale asutusele VIII lisa
   1. osa punkti 2 alapunktidega a–e ette nähtud teabe teise liikmesriiki viidava iga
   haudemunade saadetise kohta.
ET                                                   76                                                ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 99
                                      Erakorralised toimingud
   Ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi voolukatkestuste ja muude häirete korral peab teise
   liikmesriiki viimiseks ettenähtud peetavate maismaaloomade või haudemunade päritoluriigi
   pädev asutus järgima määruse (EL) 2017/625 artikli 134 punkti d kohast erandolukorras
   tegutsemise korda.
                                            Artikkel 100
                        Liikumisteadete haldamiseks piirkondade määramine
   Artiklites 97 ja 98 sätestatud liikumisteadete haldamiseks piirkondade määramisel tagavad
   liikmesriigid, et:
   a)       kõik nende territooriumi osad on hõlmatud vähemalt ühe piirkonnaga;
   b)       iga määratud piirkond kuulub sellise pädeva asutuse vastutusalasse, kelle ülesanne on
            kõnealuses piirkonnas loomatervise sertifikaatide väljaandmine;
   c)       määratud piirkonna eest vastutaval pädeval asutusel on juurdepääs ametliku kontrolli
            teabehaldussüsteemile (IMSOC);
   d)       määratud piirkonna eest vastutava pädeva asutuse töötajatel on asjakohane suutlikkus
            ja teadmised ning nad on saanud erikoolituse või neil on samaväärne praktiline
            kogemus IMSOCi kasutamisel artiklites 97 ja 98 sätestatud teabe koostamise,
            töötlemise ja edastamise alal.
ET                                               77                                               ET
 ---pagebreak---                                           III OSA
          MAISMAALOOMADEST METSLOOMADE
                                      LIIKUMINE
                                           Artikkel 101
      Maismaaloomadest metsloomade teistesse liikmesriikidesse liikumisest teavitamine
   1.   Ettevõtjad viivad maismaaloomadest metsloomi nende päritoluelupaigast ainult siis,
        kui nad laadivad loomad teises liikmesriigis asuvasse elupaika või ettevõttesse
        viimiseks otse transpordivahendisse ilma et loomad siseneks ühtegi
        päritoluliikmesriigi ettevõttesse.
   2.   Ettevõtjad ja vedajad tagavad, et maismaaloomadest metsloomade (v.a mesilased ja
        kimalased) vedamiseks kasutatavad transpordivahendid:
        a)    on konstrueeritud sellisel viisil, et
              i)     loomad ei satu ega kuku välja;
              ii)    transpordivahendis on võimalik teha loomade visuaalset kontrolli;
              iii)   välditakse või minimeeritakse loomaväljaheidete, prügi või sööda veokist
                     välja sattumist;
              iv)    lindude puhul välditakse või minimeeritakse sulgede veokist välja
                     sattumist;
              v)     vajaduse korral võib loomi fikseerida või tuimastatult transportida;
        b)    puhastatud ja desinfitseeritud vahetult pärast iga loomade või objekti vedu, mis
              kujutab riski loomatervisele, ning vajaduse korral uuesti desinfitseeritud ning
              igal juhul kuivatatud või lastud kuivada enne iga loomade uut laadimist.
   3.   Ettevõtjad ja vedajad tagavad, et maismaaloomadest metsloomade (v.a mesilased ja
        kimalased) transportimiseks kasutatavad konteinerid:
        a)    vastavad artikli 2 punktis a esitatud tingimustele;
        b)    sisaldavad ainult sama liiki metsloomi, kes on pärit samast elupaigast;
        c)    on varustatud üksikasjalike andmetega loomaliikide ja loomade arvu kohta;
        d)    on spetsiaalselt selleks ette nähtud uued mahutid, mis tuleb pärast esimest
              kasutamist hävitada või pärast kasutamist puhastada ja desinfitseerida või enne
              nende edasist kasutamist kuivatada või lasta kuivada.
   4.   Ettevõtjad viivad maismaaloomadest metsloomi nende päritoluelupaigast teises
        liikmesriigis asuvasse elupaika või ettevõttesse ainult siis, kui on täidetud järgmised
        lisanõuded:
        a)    enamus saadetise loomadest on päritoluelupaigas pidevalt viibinud vähemalt
              30 päeva enne lähetamist või sünnist saadik, kui nad on alla 30 päeva vanused,
              ning sel ajavahemikul ei ole nad olnud kontaktis peetavate loomadega, kellel
              on halvem tervisestaatus või kelle suhtes kohaldatakse loomatervisega seotud
              põhjustel liikumispiiranguid, või peetavate loomadega, kes on pärit ettevõttest,
              mis ei vasta punktis b sätestatud nõuetele;
ET                                              78                                              ET
 ---pagebreak---       b)     igat looma, kes siseneb liitu kolmandast riigist või territooriumilt viimase
             30 päeva jooksul enne lõikes 1 osutatud loomade lähetamist, ning tuuakse
             kõnealuste loomade päritolueluspaigas asuvasse ettevõttesse, peetakse eraldi, et
             hoida ära nende otsene ja kaudne kokkupuude kõigi teiste loomadega selles
             ettevõttes ja elupaigas;
      c)     kõnealused loomad on pärit elupaigast, kus sätestatud ajavahemiku jooksul ei
             ole teadaolevalt esinenud järgmisi taude ja nakkusi:
             i)     marutaudiviirust viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist;
             ii)    Brucella abortus'e, B. melitensis'e ja B. suis'i põhjustatud nakkust
                    kõnealuse taudi tõttu loetellu kantud liikidesse kuuluvatel
                    maismaaloomadest metsloomadel viimase 42 päeva jooksul enne
                    lähetamist;
             iii)   Mycobacterium tuberculosis'e kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
                    tuberculosis) põhjustatud nakkust kõnealuse taudi tõttu loetellu kantud
                    liikidesse kuuluvatel maismaaloomadest metsloomadel viimase 42 päeva
                    jooksul enne lähetamist;
             iv)    episootilise hemorraagia viirust 150 km raadiuses kõnealuse taudi tõttu
                    loetellu kantud liikidesse kuuluvatel maismaaloomadest metsloomadel
                    viimase kahe aasta jooksul enne lähetamist;
             v)     kabiloomade põrnatõbe viimase 15 päeva jooksul enne lähetamist;
             vi)    surrat (Trypanosoma evansi) viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist;
      d)     kui kõnealused loomad kuuluvad sugukondadesse Antilocapridae, Bovidae,
             Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Moschidae või Tragulidae, vastab
             päritoluelupaik vähemalt ühele lammaste katarraalse palaviku viiruse
             (serotüübid 1–24) nakkust käsitlevale nõudele, mis on esitatud [C(2019) 4056
             komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse
             Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate
             loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja
             taudivaba staatuse eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3;
      e)     kõnealused loomad ei ole viimase 30 päeva jooksul enne lähetamist
             teadaolevalt kokku puutunud maismaaloomadest metsloomadega, kes ei vasta
             punktis c sätestatud nõuetele.
   5. Päritoluliikmesriigi pädev asutus võib erandina lõike 4 punktist d lubada
      maismaaloomadest metsloomade, kes ei vasta vähemalt ühele [C(2019) 4056
      komisjoni [...] delegeeritud määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa
      Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja
      esilekerkivate taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse
      eeskirjadega] V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 1–3 esitatud nõuetest, liikumist
      teise liikmesriiki või selle tsooni
      a)     millel on lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse
             suhtes taudivaba staatus või kus kõnealuse taudi suhtes kohaldatakse
             heakskiidetud likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on komisjonile ja
             teistele liikmesriikidele teatanud, et selline liikumine on lubatud tingimustel,
             millele on osutatud [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud määruse
             (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust
             (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire,
ET                                           79                                                ET
 ---pagebreak---                    likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega] artikli 43
                   lõikes 2;
            või
            b)     millel ei ole lammaste katarraalse palaviku viiruse (serotüübid 1–24) nakkuse
                   suhtes taudivaba staatust ja kus kõnealuse taudi suhtes ei kohaldata
                   heakskiidetud likvideerimisprogrammi, kui sihtliikmesriik on teavitanud
                   komisjoni ja teisi liikmesriike, et selline liikumine lubatud. Kui sihtliikmesriik
                   kehtestab sellise liikumise suhtes tingimused, siis peavad kõnealused
                   tingimused olema ükskõik millised [C(2019) 4056 komisjoni [...] delegeeritud
                   määruse (EL) 2019/..., millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
                   määrust (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate
                   taudide seire, likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega]
                   V lisa II osa 2. peatüki 1. jao punktides 5–8 osutatud tingimustest.
                                                Artikkel 102
          Maismaaloomadest metsloomi käsitleva loomatervise sertifikaadi sisu üksikasjad
   Maismaaloomadest metsloomi käsitlev loomatervise sertifikaat, mille päritoluliikmesriigi
   pädev asutus on välja andnud vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 155 lõike 1 punktile c,
   sisaldab VIII lisa punktiga 3 ette nähtud üldteavet ja artikli 101 lõikes 4 sätestatud nõuetele,
   ning vajaduse korral artikli 101 lõikes 5 sätestatud nõuetele vastavuse kinnitust.
                                                Artikkel 103
   Eeskirjad, milles käsitletakse pädeva asutuse vastutust maismaaloomadest metsloomade teise
                   liikmesriiki liikumiseks loomatervise sertifikaatide väljaandmisel
   1.       Enne artiklis 102 sätestatud maismaaloomadest metsloomade liikumiseks
            loomatervise sertifikaadi allkirjastamist on veterinaarjärelevalve ametnik teinud
            järgmised identsuskontrollid ja läbivaatused:
            a)     olemasoleva teabe läbivaatamine, millega tõendatakse, et artikli 101 lõikes 4
                   sätestatud nõuded on täidetud;
            b)     identsuskontroll;
            c)     kliiniline läbivaatus, ja kui see ei ole võimalik, siis kliiniline uuring, et
                   tuvastada asjaomaste liikide puhul loetellu kantud või esilekerkivate taudide
                   kliinilised tunnused või esinemise kahtlus.
   2.       Veterinaarjärelevalve ametnik teeb lõikega 1 ette nähtud dokumentide kontrolli,
            identsuskontrolli ning füüsilised kontrollid ja läbivaatused ning annab loomatervise
            sertifikaadi välja viimase 24 tunni jooksul enne saadetise elupaigast lähetamist.
   3.       Loomatervise sertifikaat kehtib 10 päeva pärast selle väljaandmise kuupäeva.
   4.       Erandina lõikest 3 võib maismaaloomadest metsloomade veeteid/meritsi toimuva
            transpordi puhul kehtestatud loomatervise sertifikaadi 10-päevast kehtivusaega
            pikendada veeteid/meritsi toimuva teekonna kestuse võrra.
ET                                                   80                                               ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 104
       Ettevõtjatepoolse eelneva teavitamise nõuded maismaaloomadest metsloomade teistesse
                                    liikmesriikidesse viimise kohta
   Ettevõtjad (v.a vedajad), kes viivad maismaaloomadest metsloomi teise liikmesriiki,
   teavitavad päritoluliikmesriigi pädevat asutust vähemalt 24 tundi enne saadetise lähetamist.
                                              Artikkel 105
            Ettevõtjate kohustus, mis on seotud maismaaloomadest metsloomade teistesse
                               liikmesriikidesse viimisest teavitamisega
   Määruse (EL) 2016/429 artikli 155 lõike 1 punktis d osutatud teavitamise eesmärgil esitavad
   ettevõtjad (v.a vedajad), kes viivad maismaaloomadest metsloomi teise liikmesriiki,
   päritoluliikmesriigi pädevale asutusele määruse (EL) 2016/429 artikli 145 lõikega 1 ja
   VIII lisa 1. osa punkti 3 alapunktidega a–d ettenähtud teabe, milles käsitletakse iga teise
   liikmesriiki viidavate kõnealuste loomade saadetist.
                                              Artikkel 106
          Pädeva asutuse kohustus, mis on seotud maismaaloomadest metsloomade teistesse
                               liikmesriikidesse viimisest teavitamisega
   Päritoluliikmesriigi pädev asutus, kes vastavalt määruse (EL) 2016/429 artikli 155 lõike 1
   punktile d teavitab sihtliikmesriigi pädevat asutust, esitab VIII lisa 1. osa punkti 3
   alapunktides a–d osutatud teabe, milles käsitletakse iga teise liikmesriiki viidavat
   maismaaloomadest metsloomade saadetist.
                                              Artikkel 107
                                        Erakorralised toimingud
   Ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi voolukatkestuste ja muude häirete korral peab
   maismaaloomadest metsloomade päritoluriigi pädev asutus järgima määruse (EL) 2017/625
   artikli 134 punkti d kohast erandolukorras tegutsemise korda.
ET                                                 81                                           ET
 ---pagebreak---                                              IV OSA
                                           Lõppsätted
                                             Artikkel 108
   Käesolev määrus jõustub […] päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   Seda kohaldatakse alates 21. aprillist 2021.
   Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
   Brüssel, 17.12.2019
                                                Komisjoni nimel
                                                president
                                                Ursula von der LEYEN
ET                                                82                                   ET
 ---documentbreak---                           EUROOPA
                          KOMISJON
                                                Brüssel, 17.12.2019
                                                C(2019) 4058 final
                                                ANNEXES 1 to 8
                                       LISAD
                             järgmise dokumendi juurde:
                  KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) .../...,
   millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/429 seoses
            maismaaloomade ja haudemunade liidusisest lähetamist käsitlevate
                               loomatervishoiunõuetega
ET                                                                                 ET
 ---pagebreak---                                                I LISA
                                   DIAGNOSTIKAMEETODID
                                                1. osa
               Brucella abortusʼe, B. melitensisʼe või B. suisʼi põhjustatud nakkus
   1.      Seroloogilised meetodid veiste, lammaste, kitsede ja kaamellaste jaoks:
           a)     puhverdatud Brucella antigeenil põhinevad meetodid;
           b)     komplemendi sidumisel põhinev meetod (CFT);
           c)     kaudne ensüümimmuunsorptsioonanalüüs (iELISA);
           d)     fluorestsentspolarisatsioonanalüüs (FPA);
           e)     konkurentsipõhine ensüümimmuunsorptsioonanalüüs (cELISA).
   2.      Seroloogilised meetodid sigade jaoks:
           a)     puhverdatud Brucella antigeenil põhinevad meetodid;
           b)     komplemendi sidumisel põhinev meetod (CFT);
           c)     kaudne ensüümimmuunsorptsioonanalüüs (iELISA);
           d)     fluorestsentspolarisatsioonanalüüs (FPA);
           e)     konkurentsipõhine ensüümimmuunsorptsioonanalüüs (cELISA).
   3.      Brutselliinipõhine nahauuring (BST) lammaste, kitsede ja sigade jaoks.
                                                2. osa
       Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis)
                                         põhjustatud nakkus
   1.      Tuberkuliinipõhine nahauuring:
           a)     tuberkuliini ühekordse nahasisese manustamise uuring (SITT);
           b)     tuberkuliini nahasisese manustamise võrdlusuuring (CITT).
   2.      Vereproovide puhul sobiv meetod:
           a)     γ-interferoonil põhinev uuring.
                                                3. osa
                                    Surra (Trypanosoma evansi)
   Seroloogilised meetodid:
   a)      ensüümimmuunsorptsioonanalüüs (ELISA) trüpanosomiaasi tuvastamiseks;
   b)      kaardipõhine aglutinatsiooniuuring trüpanosomiaasi tuvastamiseks (CATT) seerumi
           lahjendusel 1:4.
                                                4. osa
                                     Veiste enzootiline leukoos
   Seroloogilised meetodid:
   a)      vereproovide puhul:
           i)     immunodifusiooniuuring agargeelis (AGID);
ET                                                 1                                       ET
 ---pagebreak---         ii)     blokeerimisel põhinev ensüümimmuunsorptsioonanalüüs (bELISA);
        iii)    kaudne ensüümimmuunsorptsioonanalüüs (iELISA);
   b)   piimaproovide puhul:
        i)      kaudne ensüümimmuunsorptsioonanalüüs (iELISA).
                                                       5. osa
             Veiste nakkav rinotrahheiit / nakkav pustuloosne vulvovaginiit
                                                                            Meetodid
                                                                     iELISA BoHV-1 tuvastamiseksa
      Vaktsineerimata veised
                                                                     gB-põhine bELISAb
      Veised, keda on vaktsineeritud gE-ta
                                                                     gE-põhine bELISAc
      vaktsiiniga
      a
        Ensüümimmuunsorptsioonanalüüs (ELISA) tervikliku BoHV-1 vastaste antikehade tuvastamiseks.
      b
        ELISA BoHV-1 valgu gB vastaste antikehade tuvastamiseks. Seda meetodit võib kasutada ka tervikliku BoHV-1
        vastaste antikehade tuvastamiseks tehtava uuringu puhul.
      c
        ELISA BoHV-1 valgu gE vastaste antikehade tuvastamiseks.
                                                       6. osa
                                            Veiste viirusdiarröa
   1.   Vahetud meetodid:
        a)      pöördtranskriptsiooniga reaalajas jälgitav polümeraasi ahelreaktsioon (qRT-
                PCR);
        b)      ensüümimmuunsorptsioonanalüüs                    (ELISA)   veiste    viirusdiarröa        viiruse
                (BVDV) antigeeni tuvastamiseks.
   2.   Seroloogilised meetodid:
        a)      kaudne ensüümimmuunsorptsioonanalüüs (iELISA);
        b)      blokeerimisel põhinev ensüümimmuunsorptsioonanalüüs (bELISA).
                                                       7. osa
                                   Aujeszky haiguse viiruse nakkus
                                                          Meetod
                                                          ELISA Aujeszky haiguse viiruse (ADV)
        Sead
                                                          tuvastamiseksa
ET                                                        2                                                       ET
 ---pagebreak---              gE-ta vaktsiiniga vaktsineeritud
             emiste alla nelja kuu vanused                gE-põhine ELISAb
             järglased
          a
            ELISA tervikliku ADV või ADV valgu gB või gD vastaste antikehade tuvastamiseks. ADV gB, ADV gD või
          tervikliku ADV tuvastamise komplektide partiide kontrollimisel peab ühenduse võrdlusseerum ADV1 või
          asjaomane alamkategooria seerum andma lahjendusel 1:2 positiivse tulemuse.
          b
            ELISA ADV valgu gE vastaste antikehade tuvastamiseks. Partiide kontrollimisel peab ühenduse võrdlusseerum
          ADV1 või asjaomane alamkategooria seerum andma lahjendusel 1:8 positiivse tulemuse.
                                                       8. osa
                                                    Kargtaud
   Komplemendi sidumisel põhinev meetod kargtaudi tuvastamiseks seerumi lahjendusel 1:5.
                                                       9. osa
                                        Hobuste nakkav kehvveresus
   Seroloogilised meetodid:
   a)       immunodifusiooniuuring agargeelis (AGID);
   b)       ensüümimmuunsorptsioonanalüüs                (ELISA)          hobuste       nakkava      kehvveresuse
            tuvastamiseks.
                                                      10. osa
                                    Hobuste Venezuela entsefalomüeliit
   1.       Seroloogilised meetodid:
            a)      viiruse eraldamisel põhinev uuring hobuste Venezuela entsefalomüeliidi
                    tuvastamiseks;
            b)      hemaglutinatsiooni pärssimise uuring hobuste Venezuela entsefalomüeliidi
                    tuvastamiseks.
   2.       Vahetu meetod:
            pöördtranskriptsiooniga polümeraasi ahelreaktsioon (RT-PCR) hobuste Venezuela
            entsefalomüeliidi viiruse genoomi tuvastamiseks.
ET                                                        3                                                           ET
 ---pagebreak---                                              II LISA
       LÄHETAMISEELSED MIINIMUMNÕUDED SEOSES MYCOBACTERIUM
    TUBERCULOSISʼE KOMPLEKSI (M. BOVIS, M. CAPRAE JA M. TUBERCULOSIS)
    PÕHJUSTATUD NAKKUSEGA KITSEDEL, KAAMELLASTEL JA HIRVLASTEL
                                              1. osa
        Lähetamiseelse programmi puhul kohaldatavad miinimumnõuded seoses
      Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis)
                                põhjustatud nakkusega kitsedel
   1.    Lähetamiseelne seireprogramm Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis,
         M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud nakkuse tuvastamiseks ettevõttes
         eesmärgiga lähetada peetavad kitsed teise liikmesriiki, nagu on osutatud artikli 15
         lõikes 3, peab sisaldama vähemalt järgmisi elemente:
         a)    kõikide asjaomasest ettevõttest pärit tapetud kitsede tapajärgne kontroll;
         b)    kõikide üle üheksa kuu vanuste hukkunud kitsede surmajärgne läbivaatus, välja
               arvatud juhul, kui see on logistilistel põhjustel võimatu või teaduslikust
               seisukohast ebavajalik;
         c)    veterinaararsti tehtav iga-aastane loomatervise kontroll;
         d)    kõikidele tõuaretuseks ettevõttes peetavatele kitsedele tehtav iga-aastane
               analüüs, mille tulemus peab olema negatiivne.
   2.    Erandina punktist 1 ei pea punkti 1 alapunktis d sätestatud iga-aastane analüüs olema
         kohustuslik, kui pädev asutus leiab riskihindamisest lähtuvalt, et nakatumise oht
         asjaomases liikmesriigis või tsoonis on väike ja täidetud on järgmised tingimused:
         a)    punktis 1 osutatud lähetamiseelset seireprogrammi on ettevõttes rakendatud
               vähemalt 24 kuud ja sellel ajavahemikul ei ole teatatud Mycobacterium
               tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud
               nakkusest ettevõttes peetavatel kitsedel;
         b)    asjaomane ettevõte asub liikmesriigis või selle tsoonis, mille veisepopulatsioon
               on Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
               tuberculosis) põhjustatud nakkusest vaba.
   3.    Kui on teatatud Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
         tuberculosis) põhjustatud nakkusest ettevõttes peetavatel kitsedel, võib selliseid
         loomi teise liikmesriiki lähetada üksnes juhul, kui kõikidele ettevõttes peetavatele üle
         kuue nädala vanustele kitsedele tehtud analüüsi tulemused on negatiivsed. Kõnealuse
         analüüsi jaoks tuleb kasutada proove, mis on võetud kõige varem 42 päeva pärast
         seda, kui viimane kinnitatud nakkusjuhtum ja viimane kasutatud diagnostikameetodi
         kohaselt positiivse analüüsitulemusega loom on kõrvaldatud.
ET                                               4                                                ET
 ---pagebreak---                                               2. osa
        Lähetamiseelse programmi puhul kohaldatavad miinimumnõuded seoses
      Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis)
                            põhjustatud nakkusega kaamellastel
   1.    Lähetamiseelne seireprogramm Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis,
         M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud nakkuse tuvastamiseks ettevõttes
         eesmärgiga lähetada peetavad kaamellased teise liikmesriiki, nagu on osutatud artikli
         23 lõike 1 punktis e, peab sisaldama vähemalt järgmisi elemente:
         a)    kõikide asjaomasest ettevõttest pärit tapetud kaamellaste tapajärgne kontroll;
         b)    üle üheksa kuu vanuste hukkunud kaamellaste surmajärgne läbivaatus, välja
               arvatud juhul, kui see on logistilistel põhjustel võimatu või teaduslikust
               seisukohast ebavajalik;
         c)    veterinaararsti tehtav iga-aastane loomatervise kontroll;
         d)    kõikidele tõuaretuseks ettevõttes peetavatele kaamellastele tehtav iga-aastane
               analüüs, mille tulemus peab olema negatiivne.
   2.    Erandina punktist 1 ei pea punkti 1 alapunktis d sätestatud iga-aastane analüüs olema
         kohustuslik, kui pädev asutus leiab riskihindamisest lähtuvalt, et nakatumise oht
         asjaomases liikmesriigis või tsoonis on väike ja täidetud on järgmised tingimused:
         a)    punktis 1 osutatud lähetamiseelset seireprogrammi on ettevõttes rakendatud
               vähemalt 24 kuud ja sellel ajavahemikul ei ole teatatud Mycobacterium
               tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud
               nakkusest ettevõttes peetavatel kaamellastel;
         b)    asjaomane ettevõte asub liikmesriigis või selle tsoonis, mille veisepopulatsioon
               on Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
               tuberculosis) põhjustatud nakkusest vaba.
   3.    Kui on teatatud Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
         tuberculosis) põhjustatud nakkusest ettevõttes peetavatel kaamellastel, võib selliseid
         loomi teise liikmesriiki lähetada üksnes juhul, kui kõikidele ettevõttes peetavatele üle
         kuue nädala vanustele kaamellastele tehtud analüüsi tulemused on negatiivsed.
         Kõnealuse analüüsi jaoks tuleb kasutada vereproove, mis on võetud kõige varem 42
         päeva pärast seda, kui viimane kinnitatud nakkusjuhtum ja viimane kasutatud
         diagnostikameetodi kohaselt positiivse analüüsitulemusega loom on kõrvaldatud.
ET                                               5                                                ET
 ---pagebreak---                                               3. osa
        Lähetamiseelse programmi puhul kohaldatavad miinimumnõuded seoses
      Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis)
                               põhjustatud nakkusega hirvlastel
   1.    Lähetamiseelne seireprogramm Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis,
         M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud nakkuse tuvastamiseks ettevõttes
         eesmärgiga lähetada peetavad hirvlased teise liikmesriiki, nagu on osutatud artikli 26
         lõike 1 punktis e, peab sisaldama vähemalt järgmisi elemente:
         a)    kõikide asjaomasest ettevõttest pärit tapetud hirvlaste tapajärgne kontroll;
         b)    üle üheksa kuu vanuste hukkunud hirvlaste surmajärgne läbivaatus, välja
               arvatud juhul, kui see on logistilistel põhjustel võimatu või teaduslikust
               seisukohast ebavajalik;
         c)    veterinaararsti tehtav iga-aastane loomatervise kontroll;
         d)    kõikidele tõuaretuseks ettevõttes peetavatele hirvlastele tehtav iga-aastane
               analüüs, mille tulemus peab olema negatiivne.
   2.    Erandina punktist 1 ei pea punkti 1 alapunktis d sätestatud iga-aastane analüüs olema
         kohustuslik, kui pädev asutus leiab riskihindamisest lähtuvalt, et nakatumise oht
         asjaomases liikmesriigis või tsoonis on väike ja täidetud on järgmised tingimused:
         a)    punktis 1 osutatud lähetamiseelset seireprogrammi on ettevõttes rakendatud
               vähemalt 24 kuud ja sellel ajavahemikul ei ole teatatud Mycobacterium
               tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M. tuberculosis) põhjustatud
               nakkusest ettevõttes peetavatel hirvlastel;
         b)    asjaomane ettevõte asub liikmesriigis või selle tsoonis, mille veisepopulatsioon
               on Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
               tuberculosis) põhjustatud nakkusest vaba.
   3.    Kui on teatatud Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
         tuberculosis) põhjustatud nakkusest ettevõttes peetavatel hirvlastel, võib selliseid
         loomi teise liikmesriiki lähetada üksnes juhul, kui kõikidele ettevõttes peetavatele üle
         kuue nädala vanustele hirvlastele on tehtud vähemalt kuue kuu pikkuse vahega kahel
         korral analüüs Mycobacterium tuberculosisʼe kompleksi (M. bovis, M. caprae ja M.
         tuberculosis) põhjustatud nakkuse tuvastamiseks ja saadud negatiivsed tulemused.
         Esimese analüüsi jaoks tuleb kasutada hirvlasi või hirvlastelt kogutud proove kõige
         varem kuus kuud pärast seda, kui viimane kinnitatud nakkusjuhtum ja viimane
         kasutatud diagnostikameetodi kohaselt positiivse analüüsitulemusega loom on
         kõrvaldatud.
ET                                               6                                                ET
 ---pagebreak---                                             III LISA
    LÄHETAMISEELSED MIINIMUMNÕUDED SEOSES BRUCELLA ABORTUSʼE, B.
       MELITENSISʼE VÕI B. SUISʼI PÕHJUSTATUD NAKKUSEGA SIGADEL
   1.   Lähetamiseelne seireprogramm Brucella abortusʼe, B. melitensisʼe või B. suisʼi
        põhjustatud nakkuse tuvastamiseks ettevõttes eesmärgiga lähetada peetavad sead
        teise liikmesriiki, nagu on osutatud artikli 19 lõike 1 punkti f alapunktis ii, peab
        sisaldama vähemalt järgmisi elemente:
        a)     veterinaararsti tehtav iga-aastane loomatervise kontroll;
        b)    ettevõttes tõuaretuse eesmärgil sigade pidamisel asjaomase ettevõtte
              seapopulatsiooni iga-aastane immunoloogiline uuring, mille puhul kasutatakse
              ühte I lisa 1. osa punktis 2 loetletud diagnostikameetoditest, mis võimaldab
              miinimumnõudena tõendada usaldusnivool 95 % Brucella abortusʼe, B.
              melitensisʼe või B. suisʼi põhjustatud nakkuse puudumist olukorras, kus
              sihtorganismi levimus on 10 %.
   2.   Erandina punktist 1 ei pea punkti 1 alapunktis a sätestatud loomatervise kontroll ega
        punkti 1 alapunktis b sätestatud uuring olema kohustuslik, kui pädev asutus leiab
        riskihindamisest lähtuvalt, et Brucella abortusʼe, B. melitensisʼe või B. suisʼiga
        nakatumise oht asjaomases liikmesriigis või selle tsoonis on väike ja täidetud on
        järgmised tingimused:
        a)    viimase viie aasta jooksul ei ole teatatud Brucella abortusʼe, B. melitensisʼe
              ega B. suisʼi põhjustatud nakkusest asjaomases peetavas seapopulatsioonis;
        b)    viimase viie aasta jooksul ei ole teatatud Brucella abortusʼe, B. melitensisʼe
              ega B. suisʼi põhjustatud nakkusest loetellu kantud liikidesse kuuluvatel
              metsloomadel ning selle ajavahemiku jooksul on sihtloomade seire hõlmanud
              metssigu, nagu on sätestatud komisjoni ... 2019. aasta delegeeritud määruse
              (EL) 2019/... (millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust
              (EL) 2016/429 seoses teatavate loetellu kantud ja esilekerkivate taudide seire,
              likvideerimisprogrammide ja taudivaba staatuse eeskirjadega) [C(2019) 4056]
              artiklis 4;
        c)    asjaomase liikmesriigi või selle tsooni veise-, lamba- ja kitsepopulatsioon on
              Brucella abortusʼe, B. melitensisʼe või B. suisʼi põhjustatud nakkusest vaba.
   3.   Kui on teatatud Brucella abortusʼe, B. melitensisʼe või B. suisʼi põhjustatud
        nakkusest ettevõttes peetavatel sigadel, võib selliseid loomi teise liikmesriiki
        lähetada üksnes juhul, kui kõikidele ettevõttes peetavatele sigadele on tehtud kahel
        korral analüüs ja saadud negatiivsed tulemused. Esimese analüüsi jaoks tuleb
        kasutada proove, mis on võetud kõige varem kolm kuud pärast seda, kui nakatunud
        loomad ja I lisa 1. osa punktis 2 sätestatutest ühe diagnostikameetodi kohaselt
        positiivse analüüsitulemusega loomad on eemaldatud. Teise analüüsi jaoks tuleb
        kasutada proove, mis on võetud kõige varem kuus kuud, ent mitte hiljem kui 12 kuud
        pärast esimese analüüsi tegemist.
ET                                              7                                             ET
 ---pagebreak---                                             IV LISA
     PARTIDELE JA HANEDELE TEHTAV ANALÜÜS KÕRGE PATOGEENSUSEGA
                               LINNUGRIPI TUVASTAMISEKS
   Lähetamiseks pealelaadimisele eelneva nädala jooksul partidele ja hanedele tehtava, viiruse
   eraldamisel või molekulaarsel uuringul põhineva viroloogilise analüüsi tulemused peavad
   olema kõrge patogeensusega linnugripi suhtes negatiivsed tasemel, mille puhul
   viieprotsendilise levimusega nakkuse tuvastamise usaldusnivoo on 95 %.
ET                                              8                                              ET
 ---pagebreak---                                             V LISA
      NÕUDED SELLISTE SAADETISTE ANALÜÜSIMISEKS, MIS KOOSNEVAD
        VÄHEM KUI 20 KODULINNUISENDIST, KELLE HULKA EI KUULU
         SILERINNALISED LINNUD, VÕI VÄHEM KUI 20 KODULINDUDE
     HAUDEMUNAST, MIS EI HÕLMA SILERINNALISTE LINDUDE HAUDEMUNE
   1.    Saadetiste puhul, mis koosnevad vähem kui 20 kodulinnuisendist, kelle hulka ei
         kuulu silerinnalised linnud, või vähem kui 20 kodulindude haudemunast, mis ei
         hõlma silerinnaliste lindude haudemune, peavad punkti 2 kohaselt tehtud analüüsi
         tulemused olema asjaomaste loetellu kantud liikide puhul negatiivsed järgmiste
         tauditekitajate suhtes:
         a)    Salmonella Pullorumi, S. Gallinarumi ja S. arizonae põhjustatud nakkus;
         b)    lindude mükoplasmoos (Mycoplasma gallisepticum ja M. meleagridis).
   2.    Analüüsimeetod:
         a)    sugulindude, produktiivlindude ja tapmiseks ette nähtud kodulindude puhul
               peavad seroloogilise ja/või bakterioloogilise analüüsi tulemused punktis 1
               nimetatud taudide suhtes olema lähetamiseks pealelaadimisele eelneva 21
               päeva jooksul negatiivsed;
         b)    haudemunade ja ühepäevaste tibude puhul peavad päritolulinnukarjas läbi
               viidud seroloogilise ja/või bakterioloogilise analüüsi tulemused punktis 1
               nimetatud taudide suhtes olema lähetamiseks pealelaadimisele eelneva 21
               päeva jooksul negatiivsed tasemel, mille puhul viieprotsendilise levimusega
               nakkuse tuvastamise usaldusnivoo on 95 %;
         c)    kui linnud on Salmonella või Mycoplasma mis tahes serotüübiga nakatumise
               vastu vaktsineeritud, tuleb kasutada üksnes bakterioloogilist analüüsimeetodit.
               Kontrollmeetod peab võimaldama eristada elusvaktsiinitüvesid looduslikest
               tüvedest.
ET                                             9                                               ET
 ---pagebreak---                                               VI LISA
    NEWCASTLEʼI HAIGUSE VIIRUSEGA NAKATUMISE VASTASEID VAKTSIINE
                                 KÄSITLEVAD KRITEERIUMID
   Newcastleʼi haiguse viirusega nakatumise vastased nõrgestatud elusvaktsiinid tuleb
   valmistada Newcastle’i haiguse viiruse tüvest, mille suhtes lähtekülvi analüüsimisel saadud
   intratserebraalse patogeensuse indeks (ICPI) on:
   a)        alla 0,4, kui ICPI-uuringu käigus igale linnule manustatav kogus on vähemalt 107
             EID50 (annus, mille puhul nakatub 50 % embrüotest), või
   b)        alla 0,5, kui ICPI-uuringu käigus igale linnule manustatav kogus on vähemalt 108
             EID50.
ET                                               10                                            ET
 ---pagebreak---                                                    VII LISA
       MARUTAUDIVASTASE VAKTSINEERIMISE NÕUETEKOHASUS JA MUID
        TAUDE KUI MARUTAUDI KÄSITLEVAD RISKIMAANDAMISMEETMED
                                                      1. osa
      Koerte, kasside, valgetuhkrute ja muude kiskjate marutaudivastase vaktsineerimise
                                                 nõuetekohasus
   Marutaudiviirusega nakatumise vastase vaktsineerimise nõuetekohasuse tingimused, millele
   on osutatud artikli 53 punkti b alapunktis i, artikli 55 punkti b alapunktis i ja artikli 58 lõike 1
   punktis c, on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 576/20131 III lisas.
   Kui liikmesriigis ei ole antud luba ühegi kiskjate marutaudivaktsiini jaoks peale koerte,
   kasside ja valgetuhkrute vaktsiinide, tuleb nõuetekohaseks lugeda direktiivi 2001/82 artikli 10
   lõike 1 kohaselt tehtud marutaudivastane vaktsineerimine.
                                                      2. osa
                   Riskimaandamismeetmed muude taudide kui marutaudi puhul
   1.        Echinococcus multilocularisʼe nakkusega seotud riskimaandamismeetmed, millele
             on osutatud artikli 53 punkti b alapunktis ii ja artikli 55 punkti b alapunktis ii, on
             sätestatud delegeeritud määruses (EL) 2018/7722, mida kohaldatakse koostoimes
             komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2018/8783.
   2.        Erandina punktist 1 tuleb artikli 58 lõike 1 punktis d osutatud Echinococcus
             multilocularisʼe nakkuse vastane ravi viia muude koerlaste kui koerte puhul läbi ja
             dokumenteerida see kõige varem 48 tundi enne nende sissetoomist määruse (EL)
             2018/878 lisas loetletud liikmesriiki või selle tsooni.
   3.        Muude taudide puhul peale artikli 53 punkti b alapunktis ii ja artikli 55 punkti b
             alapunktis ii osutatud Echinococcus multilocularisʼe nakkuse ja marutaudiviirusega
             nakatumise kohaldatakse riskimaandamismeetmetena asjaomase kiskjaliigi suhtes
             rakendatavaid tervishoiualaseid ennetusmeetmeid, mis on võetud vastu kooskõlas
             määruse (EL) nr 576/2013 artikli 19 lõikega 1.
   1
           Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. juuni 2013. aasta määrus (EL) nr 576/2013 lemmikloomade
           mittekaubandusliku liikumise kohta, millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 998/2003 (ELT L
           178, 28.6.2013, lk 1).
   2
           Komisjoni 21. novembri 2017. aasta delegeeritud määrus (EL) 2018/772, millega täiendatakse Euroopa
           Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 576/2013 ennetavate tervisemeetmete osas koertel esineva
           Echinococcus multilocularisʼe nakkuse tõrjeks ning tunnistatakse kehtetuks delegeeritud määrus (EL)
           nr 1152/2011 (ELT L 130, 28.5.2018, lk 1).
   3
           Komisjoni 18. juuni 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/878, millega võetakse vastu selliste
           liikmesriikide või nende territooriumi osade loetelu, mis vastavad kategooriatesse jaotamise
           eeskirjadele, nagu on sätestatud delegeeritud määruse (EL) 2018/772 artikli 2 lõigetes 2 ja 3 seoses
           ennetavate tervishoiumeetmete võtmisega koertel esineva Echinococcus multilocularisʼe nakkuse
           tõrjeks (ELT L 155, 19.6.2018, lk 1).
ET                                                      11                                                      ET
 ---pagebreak---                                             VIII LISA
      LOOMATERVISE SERTIFIKAADIL JA TEATES ESITATAV NÕUTAV TEAVE
                                               1. osa
         Teise liikmesriiki lähetatavate maismaaloomade ja haudemunade loomatervise
                                    sertifikaadil esitatav nõutav teave
   1.    Määruse (EL) 2016/429 artikli 143 lõikes 1 ja käesoleva määruse artikli 71 lõikes 1
         osutatud peetavate maismaaloomade puhul, kes lähetatakse teise liikmesriiki, peab
         loomatervise sertifikaat sisaldama vähemalt järgmist teavet:
         a)    saatja ja saaja nimi ja aadress;
         b)    lähetava ettevõtte nimi ja aadress ning:
               i)     kui lähetav ettevõte on kinnine ettevõte, siis ettevõtte kordumatu
                      heakskiidunumber, või
               ii)    kui lähetav ettevõte on registreeritud ettevõte, siis ettevõtte kordumatu
                      registreerimisnumber;
         c)    sihtettevõtte nimi ja aadress ning:
               i)     kui sihtettevõte on kinnine          ettevõte,  siis ettevõtte  kordumatu
                      heakskiidunumber, või
               ii)    kui sihtettevõte on registreeritud ettevõte, siis ettevõtte kordumatu
                      registreerimisnumber;
         d)    loomaliik       ja     -kategooria      ning      vajaduse     korral    loomade
               identifitseerimisandmed;
         e)    teave loomatervise olukorra ja lisatagatiste kohta seoses:
               i)     päritoluliikmesriigi või -tsooniga;
               ii)    loomade päritoluettevõtte ja päritolulinnukarjaga, sealhulgas vajaduse
                      korral analüüsitulemused;
               iii)   lähetatavate loomadega, sealhulgas vajaduse korral analüüsitulemused ja
                      vaktsineerimisandmed;
         f)    loomatervise sertifikaadi väljastamise kuupäev ja koht ning selle kehtivusaeg,
               veterinaarjärelevalve ametniku nimi, ametinimetus ja allkiri ning saadetise
               päritolukoha pädeva asutuse tempel.
   2.    Teise liikmesriiki lähetatavate haudemunade loomatervise sertifikaat, millele on
         osutatud määruse (EL) 2016/429 artikli 161 lõikes 1 ja käesoleva määruse artiklis 72,
         peab sisaldama vähemalt järgmist teavet:
         a)    saatja ja saaja nimi ja aadress;
         b)    lähetava ettevõtte nimi ja aadress ning:
               i)     kui lähetav ettevõte on kinnine ettevõte, siis ettevõtte kordumatu
                      heakskiidunumber, või
               ii)    kui lähetav ettevõte on registreeritud ettevõte, siis ettevõtte kordumatu
                      registreerimisnumber;
         c)    sihtettevõtte nimi ja aadress ning:
ET                                               12                                             ET
 ---pagebreak---              i)    kui sihtettevõte on kinnine          ettevõte,   siis ettevõtte kordumatu
                   heakskiidunumber, või
             ii)   kui sihtettevõte on registreeritud ettevõte, siis ettevõtte kordumatu
                   registreerimisnumber;
      d)     haudemunade kategooria;
      e)     haudemunade identifitseerimist võimaldav teave:
             i)    nende loomade liigiline kuuluvus, kellelt haudemunad pärinevad, ja
                   vajaduse korral nende loomade identifitseerimisandmed;
             ii)   vajadusel korral haudemunadele kantud märgistus;
             iii)  nende kogumise koht ja kuupäev;
      f)     teave loomatervise olukorra ja lisatagatiste kohta seoses:
             i)    päritoluliikmesriigi või selle päritolutsooniga;
             ii)   päritoluettevõtte ja päritolulinnukarjaga, sealhulgas vajaduse korral
                   analüüsitulemused;
             iii)  loomadega, kellelt haudemunad koguti, sealhulgas vajaduse korral
                   analüüsitulemused;
             iv)   lähetatavate haudemunadega;
      g)     loomatervise sertifikaadi väljastamise kuupäev ja koht ning selle kehtivusaeg,
             veterinaarjärelevalve ametniku nimi, ametinimetus ja allkiri ning saadetise
             päritolukoha pädeva asutuse tempel.
   3. Teise liikmesriiki lähetatavate maismaaloomadest metsloomade loomatervise
      sertifikaat, millele on osutatud määruse (EL) 2016/429 artikli 155 lõike 1 punktis c,
      peab sisaldama vähemalt järgmist teavet:
      a)     saatja ja saaja nimi ja aadress;
      b)     koht, kus loomad kinni püüti ja lähetamiseks peale laaditi;
      c)     sihtkoht ning:
             i)    kui sihtkoht on elupaik, siis koht, kus loomad kavatsetakse maha laadida,
                   või
             ii)   kui sihtettevõte on registreeritud ettevõte, siis ettevõtte kordumatu
                   registreerimisnumber;
      d)     loomaliik ja -kategooria;
      e)     loomatervise sertifikaadi väljastamise kuupäev ja koht ning selle kehtivusaeg,
             veterinaarjärelevalve ametniku nimi, ametinimetus ja allkiri ning saadetise
             päritolukoha pädeva asutuse tempel.
ET                                            13                                             ET
 ---pagebreak---                                                      2. osa
         Teave, mis tuleb esitada teates selliste maismaaloomade lähetamise kohta, kelle puhul
                                       loomatervise sertifikaat ei ole nõutav
   Teade kimalaste lähetamise kohta keskkonnast eraldatud heakskiidetud tootmisettevõttest
   teise liikmesriiki peab sisaldama vähemalt järgmist teavet:
   a)        saatja ja saaja nimi ja aadress;
   b)        lähetava ettevõtte nimi, aadress ja kordumatu heakskiidunumber;
   c)        sihtettevõtte nimi ja aadress ning:
             i)     kui sihtettevõte on         kinnine      ettevõte,    siis   ettevõtte  kordumatu
                    heakskiidunumber, või
             ii)    kui sihtettevõte on       registreeritud    ettevõte,   siis  ettevõtte kordumatu
                    registreerimisnumber;
   d)        loomaliik ja -kategooria ning kolooniate arv ja suurus;
   e)        lähetamise kuupäev.
ET                                                   14                                               ET