CELEX: 31993R0809
Language: da
Date: 1993-04-03 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 809/93 af 2. april 1993 om salg ved licitation af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde med, med henblik på fremstilling af hakket oksekød

3. 4. 93                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 82/ 11
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 809/93
                                                       af 2. april 1993
                  om salg ved licitation af oksekød, som visse interventionsorganer ligger inde
                                   med, med henblik på fremstilling af hakket oksekød
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING
 FÆLLESSKABER HAR —
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                                        Artikel 1
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                   1.    I henhold til denne forordning sælges ved licitation :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
                                                                  — ca. 1 000 tons ikke-udbenet oksekød, som det franske
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF)                       interventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
                                                                      inden den 1 . november 1992
nr. 125/93 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                  — ca. 1 000 tons udbenet oksekød, som Det Forenede
                                                                      Kongeriges interventionsorgan ligger inde med, og
ud fra følgende betragtninger :                                       som er opkøbt inden den 1 . januar 1991
                                                                  — ca. 1 000 tons udbenet oksekød, som det irske inter­
                                                                      ventionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
Anvendelsen af interventionsforanstaltninger i oksekøds­              inden den 1 . november 1991 .
sektoren har ført til betydelige lagre ; for at undgå en alt
for lang oplagring, bør en del af disse lagre sælges ved
licitation :                                                      2.    De i stk. 1 omhandlede produkter sælges i overens­
                                                                  stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                                                                  nr. 2173/79, særlig artikel 6 til 12, og denne forordning.
forsyningerne i EF af kød, der er egnet til fremstilling af
hakket kød, er for tiden ret begrænsede ; for at sikre en
korrekt forvaltning bør der kun sælges interventionspro­
dukter til de producenter af hakket kød, der er godkendt i                                  Artikel 2
henhold til artikel 7 i Rådets direktiv 88/657/EØF af
 14. december 1988 om krav til fremstilling af og handel
med hakket kød, kød i stykker på under 100 g og tilbe­            1 . Fristen for indgivelse af bud, der skal være udtrykt i
redt kød, og om ændring af direktiv 64/433/EØF, 71 /1 18/         ecu, udløber den 7. april 1993, kl. 12.00 . Interventions­
EØF og 72/462/EØF (3) ændret ved direktiv 89/662/                 organerne udfærdiger en licitationsbekendtgørelse med
EØF (4) ;                                                         angivelse af :
                                                                  a) de mængder oksekød, der udbydes til salg
dette salg bør finde sted efter reglerne i Kommissionens          b) frisL og sted for indgivelse af bud.
forordning (EØF) nr. 2173/79 (*), ændret ved forordning
(EØF) nr. 1 809/87 (6), idet der fastsættes visse påkrævede
undtagelser ;                                                     2. Interventionsorganerne sælger først det kød, der har
                                                                  været oplagret længst.
der bør ske undtagelse fra artikel 8, stk. 2, litra b), i         3. Som undtagelse fra artikel 6 og 7 i forordning (EØF)
forordning (EØF) nr. 2173/79 i betragtning af de admini­          nr. 2173/79 tjener bestemmelserne i og bilagene til denne
strative vanskeligheder, som anvendelsen af denne                 forordning som almindelig bekendtgørelse om licitation.
bestemmelse skaber i de omhandlede medlemsstater :
                                                                  4. Oplysninger om produktmængderne og deres op­
Forvaltningskomitéen for Oksekød har ikke afgivet udta­           lagringssteder kan indhentes på de i bilag II til denne
lelse inden for den af formanden fastsatte frist —                forordning anførte adresser. Interventionsorganerne opslår
                                                                  desuden den i stk. 1 omhandlede bekendtgørelse på deres
                                                                  kontor og kan foretage yderligere offentliggørelser.
(') EFT  nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.
O   EFT  nr. L 18 af 27. 1 . 1993, s. 1 .
(3) EFT  nr. L 382 af 31 . 12. 1988, s. 3.                        5. Som undtagelse fra artikel 8, stk. 2, litra b), i forord­
(4) EFT  nr. L 395 af 30. 12. 1989, s. 13.
0   EFT  nr. L 251 af 5. 10. 1979, s. 12.                         ning (EØF) nr. 2173/79 skal det eller de kølelagre, hvor
M EFT nr. L 170 af 30. 6. 1987, s. 23.                            de ønskede produkter er oplagret, ikke angives i buddene.
 ---pagebreak--- Nr. L 82/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    3 . 4. 93
                            Artikel 3                              ninger, som er nødvendige for at bevise overholdelsen af
                                                                   forpligtelsen i stk. 2, for den ansvarlige myndighed i den
 1 . Et bud er kun gyldigt, hvis det indgives af en fysisk         medlemsstat, hvor det hakkede kød fremstilles, udelukkes
eller juridisk person, der er anført som producent af              fra salg af denne art i en periode på tolv måneder fra
hakket kød på den virksomhedsliste, som er omhandlet i             nævnte dato, bortset fra tilfælde af force majeure.
artikel 7, stk. 1 ; første afsnit, i direktiv 88/657/EØF. Ved
anvendelse af dette stykke underretter medlemsstaterne             Efter begrundet anmodning herom kan perioden
hinanden efter behov.
                                                                   forlænges med en måned, hvis køberen ikke har kunnet
2. Buddet ledsages af :                                            meddele oplysningerne, selv om han har bestræbt sig på
                                                                   at fremskaffe og fremsende dem inden fristens udløb.
— en skriftlig erklæring fra den bydende, hvori han
     forpligter sig til at anvende alt kød til fremstilling af
    hakket kød, som defineret i artikel 2, stk. 2, litra a), i                               Artikel 4
    direktiv 88/657/EØF, inden to måneder efter den
    dato, der er omhandlet i artikel 2, stk. 1 , i denne           På grundlag af de modtagne bud vil der for hver vare blive
    forordning                                                     fastsat en minimumssalgspris, eller det vil blive besluttet
— en nøjagtig angivelse af den eller de af hans virksom­           ikke at give tilslag.
    heder, hvor det hakkede kød skal fremstilles.
3. Køberne fører lagerregnskaber, som klart viser                                            Artikel 5
anvendelsen af det købte kød med henblik på at kontrol­
lere overensstemmelsen mellem det købte kød og det                 Som undtagelse fra artikel 15, stk. 1 , i forordning (EØF)
hakkede kød. Det interventionsorgan, der ligger inde med           nr. 2173/79 udgør sikkerheden 100 ECU/ton.
produkterne, sender i givet fald en bekræftet kopi af
købekontrakten til den ansvarlige myndighed i den                                            Artikel 6
medlemsstat, hvor det hakkede kød fremstilles.
4.     Købere, der ikke inden tre måneder efter den dato,          Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
der er omhandlet i artikel 2, stk. 1 , fremlægger de oplys­        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 2. april 1993.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               René STEICHEN
                                                                          Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 3. 4. 93                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 82/ 13
         ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                    ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Estado miembro                              Productos                           Cantidades (toneladas)
               Medlemsstat                               Produkter                              Mængde (tons)
               Mitgliedstaat                            Erzeugnisse                            Mengen (Tonnen)
                  Κράτος                                Προϊόντα                              Ποσότητες (τόνοι)
               Member State                              Products                             Quantities (tonnes)
               État membre                                Produits                             Quantités (tonnes)
              Stato membro                                Prodotti                            Quantità (tonnellate)
                 Lid-Staat                              Produkten                              Hoeveelheid (ton)
              Estado-membro                              Produtos                            Quantidade (toneladas)
         UNITED KINGDOM            — Forequarter flanks                                              1 000
         IRELAND                   — Plates/flanks                                                   1 000
         FRANCE                    — Caisse B                                                        1 000
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                  ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
         Direcciones dê los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
         Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
         of thé itatervèntion agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
         organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                      intervenção
         UNITED KINGDOM :          intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RGl 7QW
                                   Berkshire
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302
                                  Telefax (0734) 56 67 50
         IRELAND :               • Department of Agriculture and Food
                                  Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel. (01)78 90 11 , ext. 2278 and ext. 3806
                                  Telex 93 292 and 93 607
                                  Telefax (01 ) 61 62 63, (01 ) 78 52 14 and (01 ) 66 20 198
         FRANCE :                  OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   F-75755 Paris Cedex 15
                                  Tél. 45 38 84 00, télex 205 476