CELEX: 62017CA0152
Language: sk
Date: 2018-04-19 00:00:00
Title: Vec C-152/17: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 19. apríla 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Consorzio Italian Management, Catania Multiservizi SpA/Rete Ferroviaria Italiana SpA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Postupy obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb — Smernica 2004/17/ES — Povinnosť zmeniť cenu po uzavretí zmluvy — Neprítomnosť takejto povinnosti v zmysle smernice 2004/17 alebo vyplývajúcej zo všeobecných zásad, z ktorých vychádza článok 56 ZFEÚ a smernica 2004/17/ES — Upratovacie a čistiace služby spojené s činnosťou železničnej dopravy — Článok 3 ods. 3 ZEÚ — Články 26, 57, 58 a 101 ZFEÚ — Nedostatočné spresnenie skutkového a právneho rámca sporu vo veci samej, ako aj dôvodov, pre ktoré je potrebná odpoveď na prejudiciálne otázky — Neprípustnosť — Článok 16 Charty základných práv Európskej únie — Ustanovenia vnútroštátneho práva, ktorými sa neuplatňuje právo Únie — Nedostatok právomoci)

201805250291897022018/C 200/211522017CJC20020180611SK01SKINFO_JUDICIAL20180419161722Vec C-152/17: Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 19. apríla 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Consorzio Italian Management, Catania Multiservizi SpA/Rete Ferroviaria Italiana SpA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Postupy obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb — Smernica 2004/17/ES — Povinnosť zmeniť cenu po uzavretí zmluvy — Neprítomnosť takejto povinnosti v zmysle smernice 2004/17 alebo vyplývajúcej zo všeobecných zásad, z ktorých vychádza článok 56 ZFEÚ a smernica 2004/17/ES — Upratovacie a čistiace služby spojené s činnosťou železničnej dopravy — Článok 3 ods. 3 ZEÚ — Články 26, 57, 58 a 101 ZFEÚ — Nedostatočné spresnenie skutkového a právneho rámca sporu vo veci samej, ako aj dôvodov, pre ktoré je potrebná odpoveď na prejudiciálne otázky — Neprípustnosť — Článok 16 Charty základných práv Európskej únie — Ustanovenia vnútroštátneho práva, ktorými sa neuplatňuje právo Únie — Nedostatok právomoci)
 ---documentbreak--- C2002018SK1620120180419SK0021162172Rozsudok Súdneho dvora (deviata komora) z 19. apríla 2018 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Consiglio di Stato – Taliansko) – Consorzio Italian Management, Catania Multiservizi SpA/Rete Ferroviaria Italiana SpA
   (Vec C-152/17) (
         1
      )
   „(Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Postupy obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb — Smernica 2004/17/ES — Povinnosť zmeniť cenu po uzavretí zmluvy — Neprítomnosť takejto povinnosti v zmysle smernice 2004/17 alebo vyplývajúcej zo všeobecných zásad, z ktorých vychádza článok 56 ZFEÚ a smernica 2004/17/ES — Upratovacie a čistiace služby spojené s činnosťou železničnej dopravy — Článok 3 ods. 3 ZEÚ — Články 26, 57, 58 a 101 ZFEÚ — Nedostatočné spresnenie skutkového a právneho rámca sporu vo veci samej, ako aj dôvodov, pre ktoré je potrebná odpoveď na prejudiciálne otázky — Neprípustnosť — Článok 16 Charty základných práv Európskej únie — Ustanovenia vnútroštátneho práva, ktorými sa neuplatňuje právo Únie — Nedostatok právomoci)“2018/C 200/21Jazyk konania: taliančina
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Consiglio di Stato
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Consorzio Italian Management e Catania Multiservizi SpA
   
      Žalovaná: Rete Ferroviaria Italiana SpA
   
      Výrok rozsudku
   
   Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/17/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov obstarávania subjektov pôsobiacich v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb, zmenená nariadením Komisie (EÚ) č. 1251/2011 z 30. novembra 2011, a všeobecné zásady, z ktorých vychádza, sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia vnútroštátnym právnym normám, ako sú právne normy dotknuté vo veci samej, ktoré nestanovujú pravidelnú úpravu cien po uzavretí zmluvy na zákazky v odvetviach, na ktoré sa vzťahuje táto smernica.
   (
         1
      )	Ú. v. EÚ C 213, 3.7.2017.