CELEX: 51988PC0148
Language: el
Date: 1988-03-18
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977, που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

14. 4. 88                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 99/9
                                                              II
                                                 (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                     ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση κανονισμού (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του δημοσιο­
              νομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των
                                                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                     COM(88) 148 τελικό
                              (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 21 Μαρτίου 1988)
                                                         (88/C 99/07)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           η ανασύσταση ορισμένων πιστώσεων μετά από αποδεσμεύ­
                                                                  σεις δεν πρέπει να πραγματοποιείται παρά μόνο σύμφωνα
Έχοντας υπόψη,                                                    με συγκεκριμένα κριτήρια και μετά από απόφαση της Επι­
                                                                  τροπής "
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Άνθρακα και Χάλυβα, και ιδίως το άρθρο 78,                        ότι ο δημοσιονομικός κανονισμός πρέπει να περιλαμβάνει
                                                                  τους τρόπους χρηματοδότησης του Ευρωπαϊκού Γεωργικού
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα «Εγγυή­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 209,                               σεων», προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις
                                                                  που έχουν γίνει στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρατόμ, και ιδίως το άρθρο         Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
                                                                  κανονισμό
183,
                                                                  ότι πρέπει να θεσπιστεί η κατάλληλη διάταξη ώστε να κατα­
την πρόταση της Επιτροπής,                                        στεί δυνατή η ενδεχόμενη εγγραφή στον προϋπολογισμό
                                                                  αρνητικού αποθεματικού προκειμένου να υπολογιστούν εκ
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                             των προτέρων ορισμένες αναπόφευκτες κατά την εκτέλεση
                                                                  του προϋπολογισμού διαφορές μεταξύ του συνόλου των
τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου,                                εγκεκριμένων πιστώσεων και του συνόλου των χρησιμοποι-
                                                                  ηθεισών πιστώσεων,
Εκτιμώντας:
                                                                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
ότι έχει γίνει η διαβούλευση που προβλέπεται στην κοινή
δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και
                                                                                               Άρθρο 1
της Επιτροπής της 4ης Μαρτίου 1975 ('), στο πλαίσιο μιας
επιτροπής διαβούλευσης'                                           Ο δημοσιονομικός κανονισμός της 21ης Δεκεμβρίου 1977
                                                                  τροποποιείται με τον ακόλουθο τρόπο:
ότι πρέπει να ενσωματωθούν στο δημοσιονομικό κανονισμό
της 21ης Δεκεμβρίου 1977 (2), όπως τροποποιήθηκε τελευ­              1. Στο άρθρο 1 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος
ταία με τον κανονισμό (ΕΚΑΧ, ΕΟΚ, Ευρατόμ), τα πορί­                    3α:
σματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου των Βρυξελλών της 11ης
                                                                        «3α Η προθεσμία εκτέλεσης των νομικών υποχρεώσεων
έως 13ης Φεβρουαρίου 1988 όσον αφορά την ενίσχυση της
                                                                             που έχουν αναληφθεί για πράξεις, η πραγματο­
ετήσιας διαχείρισης των πιστώσεων του προϋπολογισμού,
                                                                             ποίηση των οποίων εκτείνεται πέραν του ενός οικο­
τους τρόπους χρηματοδότησης της κοινής γεωργικής πολι­
                                                                             νομικού έτους, πρέπει να καθορίζεται έναντι του
τικής και της ενδεχόμενης προσφυγής στο «αρνητικό αποθε­
                                                                             δικαιούχου με τον κατάλληλο τρόπο κατά τη χορή­
ματικό» κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού,
                                                                             γηση της ενίσχυσης.»
ότι προκειμένου να βελτιωθεί η δημοσιονομική διαχείριση              2. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το
και να υπάρξει μεγαλύτερη διαφάνεια των πιστώσεων,                      ακόλουθο κείμενο:
πρέπει να προβλεφθεί ότι οι διαχωριζόμενες πιστώσεις δεν
θα μεταφέρονται πλέον αυτόματα" ότι όμως ορισμένες                      «2. Στα κονδύλια του προϋπολογισμού στα οποία
μεταφορές είναι δυνατόν να αποφασίζονται από την Επι­                   γίνεται διάκριση μεταξύ πιστώσεων αναλήψεων υπο­
τροπή με βάση συγκεκριμένα κριτήρια και ότι, εκτός αυτού,               χρεώσεων και πιστώσεων πληρωμών οι πιστώσεις ανα­
                                                                        λήψεων υποχρεώσεων και οι πιστώσεις πληρωμών που
(') ΕΕ αριθ. C 89 της 22. 4. 1975, σ. 1.
Ο ΕΕ αριθ. L 356 της 31. 12. 1977, σ. 1.                           (3) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4. 1970, σ. 13.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 99/10                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 14. 4. 88
    δεν έχουν χρησιμοποιηθεί μέχρι το τέλος του οικονο­              μικού έτους και εκτιμά ανάλογα με τις ανάγκες κατά
    μικού έτους για το οποίο έχουν εγγραφεί είναι δυνατόν            πόσον είναι απαραίτητη η ανασύσταση των αντί­
    να αποτελέσουν το αντικείμενο απόφασης μεταφοράς                 στοιχων πιστώσεων.
    — μόνο στο επόμενο οικονομικό έτος — που λαμβάνει                Η Επιτροπή λαμβάνει την απόφαση αυτή πριν από τις 15
    η Επιτροπή το αργότερο στις 15 Φεβρουαρίου σύμφωνα               Φεβρουαρίου κάθε οικονομικού έτους.
    με τα ακόλουθα κριτήρια:
                                                                     Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια για τον προϋπολο­
    α) όσον αφορά τις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων:               γισμό αρχή σχετικά με την ληφθείσα απόφαση αναφέ­
       — τα ποσά που αντιστοιχούν σε φακέλους η ολο­                 ροντας τους λόγους που δικαιολογούν τη διατήρηση των
           κλήρωση των οποίων έχει στην πράξη γίνει στις             εν λόγω πιστώσεων.»
           31 Δεκεμβρίου, δεν έχουν όμως ακόμα λάβει τη
           μορφή λογιστικών αναλήψεων υποχρεώσεων,                4. Στο άρθρο 15 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος
           πρέπει κατά κανόνα να αναληφθούν πριν από τις             4α:
           31 Μαρτίου του επομένου έτους,                            «4.α Το κεφάλαιο το σχετικό με τις προσωρινές πιστώ­
       — τα ποσά που θεωρούνται απαραίτητα όταν το                         σεις του τμήματος της Επιτροπής είναι δυνατόν να
           Συμβούλιο εγκρίνει τη βασική πράξη περί τα τέλη                 περιλαμβάνει αρνητικό αποθεματικό, το ανώτατο
           του οικονομικού έτους, η Επιτροπή όμως δεν                      όριο του οποίου ορίζεται σε 200 εκατομμύρια
           είναι σε θέση να χρησιμοποιήσει τις πιστώσεις                   ECU.
           που προβλέπονται για το σκοπό αυτό στον προϋ­                   Το αποθεματικό αυτό είναι δυνατό να αφορά τόσο
           πολογισμό πριν από τις 31 Δεκεμβρίου*                           τις πιστώσεις για αναλήψεις υποχρεώσεων όσο και
    6) όσον αφορά τις πιστώσεις πληρωμών:                                  τις πιστώσεις για πληρωμές.
       — τα ποσά που απαιτούνται για την κάλυψη αναλή­                     Η χρησιμοποίηση του αποθεματικού αυτού γίνεται
           ψεων υποχρεώσεων προηγουμένων οικονομικών                       με μεταφορές σύμφωνα με τη διαδικασία που προ­
           ετών ή που έχουν σχέση με πιστώσεις ανάληψης                    βλέπεται στο άρθρο 21.»
           υποχρεώσεων που έχουν μεταφερθεί, όταν οι προ­         5. Στο άρθρο 73 παράγραφος 2, η δεύτερη περίπτωση αντι­
           βλεπόμενες στα σχετικά κονδύλια του προϋπολο­             καθίσταται από την ακόλουθη φράση:
           γισμού του επόμενου οικονομικού έτους πιστώ­
           σεις δεν επιτρέπουν να καλυφθούν οι ανάγκες. Η            «— τις πιστώσεις που έχουν μεταφερθεί δυνάμει των
           Επιτροπή, στο πλαίσιο των εκτελεστικών αρμο­                   άρθρων 6 και 88,»
           διοτήτων της, θα φροντίσει ανάλογα με τις απαι­        6. Στο άρθρο 73 παράγραφος 3, η τέταρτη και πέμπτη περί­
           τήσεις της διαχείρισης, να χρησιμοποιηθούν κατά           πτωση αντικαθίστανται από την ακόλουθη φράση:
           προτεραιότητα οι πιστώσεις που έχουν εγκριθεί
           για το τρέχουν οικονομικό έτος και δεν θα κατα­           «— τις πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και τις
           φύγει σε πιστώσεις που έχουν μεταφερθεί παρά                   πιστώσεις πληρωμών που έχουν μεταφερθεί δυνάμει
           μόνο αφού εξαντληθούν οι πρώτες.                               των άρθρων 6 και 88,»
    Η Επιτροπή ενημερώνει σχετικά την αρμόδια για τον             7. Στο άρθρο 73 παράγραφος 4, η πρώτη περίπτωση αντι­
    προϋπολογισμό αρχή, αναφέροντας τους λόγους που                  καθίσταται από την ακόλουθη φράση:
    δικαιολογούν τη μεταφορά των πιστώσεων.»                         —    το ποσό των πιστώσεων που έχουν μεταφερθεί
                                                                          κάνοντας διάκριση μεταξύ πιστώσεων αναλήψεων
 3. Στο άρθρο 6, η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από το
                                                                          υποχρεώσεων, πιστώσεων πληρωμών και μη διαχω-
    ακόλουθο κείμενο:
                                                                          ριζόμενων πιστώσεων,»
    «6. Οι αποδεσμεύσεις πιστώσεων — από τα κονδύλια
    του προϋπολογισμού στα οποία γίνεται διάκριση μεταξύ          8. Στο άρθρο 73 παράγραφος 4, η πέμπτη περίπτωση
    πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων και πιστώσεων                    καταργείται.
    πληρωμών — οι οποίες πραγματοποιούνται κατά τη                9. Στο άρθρο 88 παράγραφος 3, το τελευταίο εδάφιο αντι­
    διάρκεια των επομένων οικονομικών ετών σε σχέση με               καθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
    το οικονομικό έτος για το οποίο οι πιστώσεις αναλή­
    ψεων υποχρεώσεων είχαν εγγραφεί στον προϋπολο­                   «Οι πιστώσεις πληρωμών αποτελούν το ανώτατο όριο
    γισμό, οδηγούν κατά κανόνα σε ακύρωση των αντί­                  των δαπανών που είναι δυνατόν να πληρωθούν ή για τις
    στοιχων πιστώσεων.                                               οποίες είναι δυνατόν να εκδοθεί ένταλμα πληρωμής
                                                                     κατά τη διάρκεια κάθε οικονομικού έτους για την
    Ωστόσο, μπορεί να γίνει κατ' εξαίρεση η ανασύσταση               κάλυψη των υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί κατά
    της αντίστοιχης προς την αποδέσμευση πίστωσης ανά­               τη διάρκεια του τρέχοντος ή προηγούμενων οικονο­
    ληψης υποχρεώσεων — σύμφωνα με συγκεκριμένα κρι­                 μικών ετών.»
    τήρια που ορίζονται στο πλαίσιο των τρόπων εκτέλεσης
    που προβλέπονται στο άρθρο 106 — εφόσον αποδειχθεί           10. Στο άρθρο 88, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το
    ότι είναι απαραίτητο να υλοποιηθεί το πρόγραμμα που              ακόλουθο κείμενο:
    είχε αρχικά προβλεφθεί, εκτός εάν ο προϋπολογισμός               «4. Οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων και πλη­
    του τρέχοντος οικονομικού έτους περιλαμβάνει πιστώ­              ρωμών αυτού του τομέα μπορούν κανονικά να μεταφερ­
    σεις για το σκοπό αυτό.                                          θούν, κατ' εφαρμογή της διάταξης που προβλέπεται στο
    Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή, κατά την έναρξη κάθε              άρθρο 6 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού, για
    οικονομικού έτους εξετάζει τις αποδεσμεύσεις που                 να ληφθούν υπόψη οι ειδικές ανάγκες αυτών των δρα­
    έχουν γίνει κατά τη διάρκεια του προηγούμενου οικονο­            στηριοτήτων και ιδίως:
 ---pagebreak--- 14. 4. 88                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 99/11
    — για να εξασφαλιστεί η συνέχεια της εκτέλεσης του            βλέπονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) του
        προϋπολογισμού από το ένα οικονομικό έτος στο             κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70 όπως περιγράφονται
        άλλο,                                                     από τον κανονισμό εφαρμόζοντας το άρθρο 5 παρά­
    — να διαφυλαχούν οι δημοσιονομικοί πόροι που επι­             γραφος 3 του ίδιου κανονισμού.
        τρέπουν την τήρηση των αποφάσεων των πολυετών             2. Με βάση τους λογασιασμούς ή τις καταστάσεις
        προγραμμάτων.»                                            που αναφέρονται στην παράγραφο 1 και σύμφωνα με τα
                                                                  αποτελέσματα των ελέγχων που γίνονται βάσει δικαιο­
11. Το άρθρο 98 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:           λογητικών στοιχείων και με επιτόπια έρευνα υπό τους
     «Άρ&ρο 98                                                    όρους που προβλέπονται στο άρθρο 9 του κανονισμού
                                                                  (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, η Επιτροπή, μετά από διαβούλευση
    Η ανάληψη των δαπανών ενός οικονομικού έτους πραγ­            με την επιτροπή του ταμείου που προβλέπεται στο
    ματοποιείται με βάση τις πληρωμές των προκαταβολών            άρθρο 13 του εν λόγω κανονισμού, εκκαθαρίζει τους
    που έχει καταβάλει η Επιτροπή κατά τη διάρκεια αυτού          λογαριασμούς το αργότερο στις 15 Σεπτεμβρίου του δεύ­
    του οικονομικού έτους στα κράτη μέλη, σύμφωνα με το           τερου έτους που έπεται του υπό εξέταση οικονομικού
    άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, υπό την            έτους.
    προϋπόθεση ότι η ανάληψη και το ένταλμα πληρωμής
    τους έχουν παραληφθεί από το λογιστή το αργότερο              3. Η Επιτροπή κοινοποιεί τις αποφάσεις εκκαθάρισης
    στις 31 Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους.»           στα κράτη μέλη και τις δημοσιεύει στην Επίσημη Εφη­
                                                                  μερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
12. Το άρθρο 99 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:           4. Το αποτέλεσμα της απόφασης εκκαθάρισης το
    «Άρ$ρο 99                                                     οποίο αποδίδει την ενδεχόμενη διαφορά μεταξύ του
                                                                  συνόλου των δαπανών που αναλήφθηκαν στο πλαίσιο
    1. Η εκκαθάριση των λογαριασμών που προβλέπεται               του δεδομένου οικονομικού έτους κατ' εφαρμογή των
    στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο 6) του κανονισμού           άρθρων 97 και 98 και του συνόλου των δαπανών που
    (ΕΟΚ) αριθ. 729/70, έχει ως αντικείμενο τον καθορισμό         αναγνώριση η Επιτροπή κατά την εκκαθάριση, αναγρά­
    του ποσού των δαπανών που έχει πραγματοποιήσει                φεται σε ένα μόνο άρθρο ως επιπλέον δαπάνη ή ως
    κάθε κράτος μέλος κατά τη διάρκεια του σχετικού οικο­         μείωση της δαπάνης.»
    νομικού έτους, οι οποίες είναι δυνατό να αναγνωρι­
    σθούν ότι επιβαρύνουν το ΕΓΤΠΕ.                           13. Στο άρθρο 100 παράγραφος 1, η ημερομηνία «1η Απρι­
                                                                  λίου του επόμενου οικονομικού έτους» αντικαθίσταται
    Για την εκκαθάριση των λογαριασμών τα κράτη μέλη
                                                                  από την ημερομηνία «1η Φεβρουαρίου του επόμενου
    διαβιβάζουν στην Επιτροπή πριν από την 1η Ιουνίου του
                                                                  οικονομικού έτους».
    έτους που έπεται αυτού για το οποίο γίνεται η εκκαθά­
    ριση, τους ετήσιους ανακεφαλαιωτικούς λογαριασμούς        14. Στο άρθρο 101 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και παρά­
    για το έτος αυτό οι οποίοι ενδεχομένως διορθώνουν             γραφος 2 πρώτο εδάφιο, η ημερομηνία «31 Μαρτίου του
    τους μηνιαίους λογαριασμούς. Οι ανακεφαλαιωτικοί              επόμενου οικονομικού έτους» αντικαθίσταται με την
    αυτοί λογαριασμοί συνοδεύονται από κατάλληλες εκθέ­           ημερομηνία «31 Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού
    σεις που έχουν συντάξει οι αρμόδιες υπηρεσίες ελέγχου         έτους».
    και αφορούν τις δαπάνες που προβλέπονται στα άρθρα
    τα σχετικά με τις δαπάνες που αποτελούν το αντικεί­                                Άρ&ρο 2
    μενο της εκκαθάρισης.                                     Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
    Στην περίπτωση κατά την οποία οι λογαριασμοί μιας         μετά τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
    υπηρεσίας ή ενός οργανισμού πληρωμών δεν παραλη­          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    φθούν από την Επιτροπή πριν από την 1η Ιουνίου, η
                                                              Εφαρμόζεται από ... 1988.
    Επιτροπή μπορεί να προβεί σε εκκαθάριση των λογαρια­
    σμών αυτής της υπηρεσίας ή του οργανισμού χρησιμο­        Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
    ποιώντας μόνο το σύνολο των καταστάσεων που προ­          μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.