CELEX: 41999D0018
Language: sl
Date: 1999-04-28 00:00:00
Title: Sklep Izvršnega Odbora z dne 28. aprila 1999 o izboljšanju policijskega sodelovanja pri preprečevanju in odkrivanju kaznivih dejanj (SCH/Com-ex (99)18)

Pomembno pravno obvestilo

|

41999D0018

Uradni list L 239 , 22/09/2000 str. 0421 - 0423

		Sklep Izvršnega Odboraz dne 28. aprila 1999o izboljšanju policijskega sodelovanja pri preprečevanju in odkrivanju kaznivih dejanj(SCH/Com-ex (99)18)IZVRŠNI ODBOR JEob upoštevanju člena 132 Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma,ob upoštevanju člena 39 zgoraj navedene konvencije,v želji nadaljevati prizadevanje za izboljšanje pogojev čezmejnega policijskega sodelovanja,ob upoštevanju sklepa Izvršnega odbora z dne 16. decembra 1998 (Doc. SCH/Com-ex (98)51 Rev 3),SKLENIL:Odobrijo se načela policijskega sodelovanja pri preprečevanju in preiskovanju kaznivih dejanj, določena v zabeležki predsedstva (Doc. SCH/I (98)75 Rev 5) z dne 28. aprila 1999.Luxembourg, 28. aprila 1999PredsednikC. H. Schapper--------------------------------------------------SCH/I (98)75 Rev. 5Predmet: Uporaba člena 39 Konvencije: izboljšanje policijskega sodelovanja pri preprečevanju in preiskovanju kaznivih dejanjNemško predsedstvo si prizadeva izboljšati policijsko sodelovanje med državami pogodbenicami pri preiskovanju kaznivih dejanj. Na sestanku skupine I dne 14. septembra 1998 je predsedstvo predložilo zabeležko, ki opredeljuje probleme in možne rešitve (SCH/I (98)55 Rev.).Vse delegacije so se strinjale, da je mogoče veliko storiti za odpravo pomanjkljivosti pri policijskem sodelovanju na področju preiskovanja kaznivih dejanj, če bi se določbe Schengenske konvencije razlagale enotno in uporabljale v skladu z njenimi cilji.Pogodbenice se strinjajo, da izboljšano policijsko sodelovanje pri preiskovanju kaznivih dejanj ne sme vplivati na pooblastila sodnih organov.Naslednje rešitve so izvedljive kratkoročno:1. SeznamZa namen uporabe člena 39 Schengenske konvencije ter izboljšanja preiskovanja in preprečevanja kaznivih dejanj lahko policijske sile schengenskih držav izmenjujejo informacije pod pogojem:- da za izmenjavo informacij niso potrebni prisilni ukrepi,- da je izmenjava informacij dopustna po nacionalni zakonodaji zaprošene pogodbenice in da načrtovane dejavnosti niso izključna domena sodnih organov ali je zanje potrebno njihovo soglasje.Izboljšave pri preiskovanju in preprečevanju kaznivih dejanj bodo dosežene s sodelovanjem med policijskimi silami schengenskih držav brez vključevanja sodnih organov, če se pojavijo razlogi za sum ali konkretna nevarnost, zlasti na primer s spodaj navedenimi ukrepi. Seznam ni izčrpen in izvajanje omenjenih ukrepov je predmet njihove dopustnosti po nacionalni zakonodaji zaprošene države in države prosilke:- ugotavljanje istovetnosti lastnikov in voznikov vozil,- poizvedbe o vozniških dovoljenjih,- ugotavljanje, kje oseba trenutno je in kje je njeno prebivališče,- ugotavljanje istovetnosti telekomunikacijskih naročnikov (telefon, telefaks in internet), če je ta informacija javno dostopna,- pridobivanje informacij od oseb, ki jih dajejo policiji na prostovoljni podlagi [1],- ugotavljanje istovetnosti oseb,- prenos informacij iz policijskih zbirk podatkov ali arhivov ob upoštevanju veljavnih zakonskih določb, ki urejajo varstvo podatkov,- priprava načrtov in usklajevanje poizvedbenih ukrepov in začetek nujnih poizvedb (neodvisno od poizvedb v SIS),- ugotavljanje izvora blaga, zlasti orožja in vozil (ugotavljanje prodajnih poti),- preverjanje dokaznega gradiva (kakor je škoda na vozilih po nesrečah, po katerih voznik pobegne, izbrisi v dokumentih itd.).Schengenske države se lahko v skladu s členom 39 Schengenske konvencije dogovorijo s posamezno ali vsemi pogodbenicami o določitvi dodatnih območij, na katerih lahko policija zagotovi medsebojno sodelovanje brez vključevanja sodnih organov.2. Uporaba sodnega soglasja s pridržkom (člen 39(2))Takojšnja uporaba informacij kot dokaznega gradiva v kazenskih postopkih je mogoča le, če zaprošena pogodbenica poleg prošnje policije ne zahteva formalnih zaprosil za pravno pomoč. Pičla sredstva za kazenski pregon se morajo uporabljati za reševanje nujnih problemov preprečevanja kaznivih dejanj, ne pa da se po nepotrebnem tratijo zaradi zahteve po soglasju.Člen 39(2) v nobeni točki ne določa, da je treba od sodnih organov pridobiti pooblastilo za predložitev dokumentov kot dokaznega gradiva. Postopek za pridobitev pooblastila je zato zadeva, ki jo določijo pogodbenice.Schengenske države se strinjajo, da lahko policija in sodni organi pošiljajo prošnje za pooblastilo in dokumente, ki izhajajo iz obravnavanja takšnih prošenj, s kakršnimi koli sredstvi, ki omogočajo hitro pošiljanje, če pošiljanje zagotavlja pisno sled za avtorjem dokumenta (na primer telefaks ali elektronska pošta).3. Poenostavitev postopkovKazenske preiskave se lahko zlasti v nujnih primerih pospešijo tudi s poenostavitvijo postopkov. To ponazarjajo dvostranski sporazumi med schengenskima državama, pri čemer na pobudo sodnih organov policijski organi sodelujejo neposredno z zagotavljanjem medsebojne pomoči s policijskimi pogovori, preiskavami in zasegom predmetov, če bi bila zamuda nevarna.Pogodbenice bodo pregledale izkušnje, pridobljene s tem ali podobnimi sporazumi, da bi ugotovile, ali je mogoče oblikovati ustrezne vse schengenske postopke.[1] Po nacionalni zakonodaji Avstrije, Nemčije in Nizozemske se uporablja načelo prostovoljnih pogovorov s policijo.--------------------------------------------------