CELEX: 51983PC0492
Language: it
Date: 1983-09-07 00:00:00
Title: Raccomandazione di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante approvazione di un accordo sotto forma di uno scambio di lettere che modifica il testo della tabella II allegata al Protocollo n. 2 dell'Accordo di libero scambio tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 492
Vol. 1983/0186
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                           COM(83) 492 d e f .
                                                                           B r u x e l l e s , 7 s e t t e m b r e 1983
                                                           Raccomandazi one di
                                               REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
       r e c a n t e a p p r o v a z i o n e di un a c c o r d o s o t t o forma di uno scambi o                   di   lettere
                   che m o d i f i c a i l t e s t o d e l l a t a b e l l a I I a l l e g a t a a l P r o t o c o l l o
      n. 2 d e l l ' A c c o r d o di          l i b e r o scambi o t r a  l a Comunità economi ca e u r o p e a e l a
                                                        Confederazione s v i z z e r a
                                    ( p r e s e n t a t a d a l l a Commissione a l C o n s i g l i o )
CO M (83) 4 92 def.
 ---pagebreak---                                           SCHEDA FINANZIARIA
Dato che La p r o p o s t a v e r t e s u l l ' i n c l u s i o n e n e l t e s t o d e l l ' A c c o r d o di
l i b e r o scambio t r a           l a Comunità e l a S v i z z e r a d e l l e m o d i f i c h e g i à
a p p l i c a t e m a t e r i a l m e n t e da due a n n i , non vi s ono c o ns e gue nz e di
b i l a n c i o di s o r t a .
 ---pagebreak---                                                    RELAZIONE
 Con g l i scambi di               L e t t e r e i n d a t a A e 5 f e b b r a i o 1981 l a Comunità
e l a S v i z z e r a avevano d e c i s o un c e r t o numero di c o n c e s s i o n i
 comme r c i a l i n e l s e t t o r e d e i p r o d o t t i a g r i c o l i        t r a s f o r m a t i . Que s t e
c o n c e s s i o n i v e r t e v a n o s ui p r o d o t t i   e le n c a ti n e l l a t a b e l l a II
a l l e g a t a a l P r o t o c o l l o n. 2 d e l l ' A c c o r d o di         l i b e r o s cambi o d e l 1972
t r a l a S v i z z e r a e l a Comuni t à.
Per mò t i v i g i u r i d i c i         interni     l a p a r t e s v i z z e r a ha c h i e s t o che
q u e s t e c o n c e s s i o n i vengano f o r ma l me n t e i n c l u s e n e l t e s t o d e l l a
ta b e ll a II suddetta.                Dato che l e c o n c e s s i o n i e r a n o g i à s t a t e d e c i s e
con g l i       scambi di         l e t t e r e i n d a t a 4 e 5 f e b b r a i o 1981, e che e s s e
sono i n v i g o r e d a l 1° maggio 1981, l a m o d i f i c a è merament e f o r m a l e .
 ---pagebreak---                                    R A C C O M A N D A Z I O N E DI UN R E G O L A M E N T O (CEE) DEL C O N S I G L I O
r e c a n t e a p p r o v a z i o n e di un a c c o r d o s o t t o forma di s cambi o di                              L e t t e r e che
                           modifica i l t e s t o d e l l a t a b e l l a                   I I a l l e g a t a a l P r o t o c o l l o n. 2
                                 d e l l ' A c c o r d o di       l i b e r o s cambi o t r a           l a Comunità economi ca
                                                       europea e la Confederazione                           svizzera
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
              V i s t o i l t r a t t a t o che i s t i t u i s c e               l a Comuni tà economi ca e u r o p e a , in
              p a r t i c o l a r e l ' a r t i c o l o 113,
              V i s t a l a r a c c o ma n d a z i o n e d e l l a             Commissione,
              C o n s i d e r a n d o che con scambi di                      l e t t e r e i n d a t a 4 e 5 f e b b r a i o 1981
              l a Comunità economi ca e u r o p e a e l a C o n f e d e r a z i o n e                           s v i z z e r a hanno
              d e c i s o c o n c e s s i o n i c o mme r c i a l i          r e l a t i v e ai p r o d o t t i a g r i c o l i      trasfoi—
              mati e l e n c a t i n e l l a t a b e l l a I I a l l e g a t a a l P r o t o c o l l o n . 2 d e l l '
              Accordo (1) d e l 22 l u g l i o 1972 t r a                             le s t e s s e p a r t i
              Co n s i d e r a n d o che s i è r i v e l a t o a u s p i c a b i l e a d e g u a r e f o r ma l me n t e i l
             t e s t o d e l l a t a b e l l a I I a l l e g a t a al P r o t o c o l l o n. 2 d e l l ' A c c o r d o
              suddetto.
             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                           Articolo 1
             Lo scambi o di                l e t t e r e del                                   tra    l a Comunità economi ca
             europea e la Confederazione s v i z z e r a ,                                 che m o d i f i c a i l t e s t o d e l l a
             tabella          II a l l e g a t a al P r o t o c o l l o n. 2 d e l l ' A c c o r d o t r a                 l a Comunità
             economi ca e u r o p e a e l a C o n f e d e r a z i o n e s v i z z e r a f i r m a t o i l 22 l u g l i o 1972,
             è'        · a p p r o v a t o a nome d e l l a Comuni t à.
             Il te sto            delle              l e t t e r e è a cc lu s o al p r e s e n t e regolamento.
                                                                                                                           ...12
             (1) GU n. L 300del 3 1 . 1 2 . 1 9 7 2 , p ag. 189.
 ---pagebreak---                                                                                                    - 2 -
                                                 Articolo 2
 I l P r e s i d e n t e del Consiglio è a u t o r i z z a t o a d e s i g n a r e la persona
a b i l i t a t a a firmare
                                                Articolo 3
I l p r e s e n t e r e g o l a me n t o e n t r a i n v i g o r e i l t e r z o g i o r n o
successivo a l l a                   pubblicazione n e l l a Gazzetta U f fi c i a l e delle
Comunità e u r o p e e .
I l p r e s e n t e r e g o l a me n t o è o b b l i g a t o r i o i n ogni suo e l e me n t o e
a p p l i c a b i l e d i r e t t a m e n t e i n c i a s c u n o S t a t o membro.
                                                             Fatto a B ru x elles,        addì
                                                                            Per il C o n s i g l i o
                                                                             Il P r e s i d e n t e
 ---pagebreak---                                                    L e t t e r a n.       1
                          ACCORDO SOTTO FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE
            CHE MODIFICA L'ACCORDO TRA LA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA
                                      E LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA
                                                                                           Bruxelles,
Si g n o r
          A s e g u i t o d e g l i scambi di             lettere tra               l a Comuni tà e l a S v i z z e r a
firmati         i n d a t a 4 e 5 f e b b r a i o 1981, r e l a t i v i                    a l commercio di p r o d o t t i
a g r i c o l i t r a s f o r m a t i , è ne c e ss a ri o ap po rtare alcune modifiche n e l la
t a b e l l a II a l l e g a t a al P r o t o c o l l o n. 2 d e l l ' A c c o r d o t r a                     l a Confederazfone
  svizzera e l a Comuni tà economi ca e u r o p e a , f i r m a t o i l 22 l u g l i o 1972.
          Qu e s t e m o d i f i c h e c o n t e n u t e n e l l ' a l l e g a t o sono g i à s t a t e d e c i s e
m a t e r i a l m e n t e con g l i      scambi di          l e t t e r e s u d d e t t i e , di c o n s e g u e n z a ,
 la loro i n c l u s i o n e nel t e s t o d e l l a t a b e l l a I I del P r o t o c o l l o n. 2 è
merament e f o r m a l e .
          Mi p r e g i o c onf e r ma r Le l ' a c c o r d o d e l mio Governo su t a l i                                 modifiche.
Le s a r e i g r a t o se v o l e s s e conf e r ma r mi                 l ' a c c o r d o d e l l a Comunità su qua n t o
precede.
           Vo g l i a a c c e t t a r e . S i g n o r                             ,    l ' e s p r e s s i o n e d e l l a mia
profonda stima.
                                                    A nome d e l Governo d e l l a C o n f e d e r a z i o n e
                                                                                     svizzera
                                                                              Carlo JAGMETTI
 ---pagebreak---                                                     L e t t e r a n. 2
                                                                                           Bruxelles,
 Signor Ambasciatore,
             Mi p r e g i o di a c c u s a r e r i c e v u t a d e l l a Sua l e t t e r a i n d a t a o d i e r n a
 s t i l a t a come s egue :
           "A s e g u i t o d e g l i scambi di                  lettere tra             l a Comunità e l a S v i z z e r a
           firmati          in d a t a 4 e 5 f e b b r a i o 1981, r e l a t i v i                    a l commercio di
           prodotti agricoli                 t r a s f o r m a t i , è n e c e s s a r i o apportare alcune
           modifiche n e l l a t a b e l l a II a l l e g a t a al P r o t o c o l l o n. 2 d e l l o
           Accordo t r a            l a C o n f e d e r a z i o n e s v i z z e r a e l a Comunità economi ca
           e u r o p e a , f i r m a t o i l 22 l u g l i o 1972.
           Que s t e m o d i f i c h e c o n t e n u t e n e l l ' a l l e g a t o sono g i à s t a t e d e c i s e
           m a t e r i a l m e n t e con g l i       scambi di          l e t t e r e s u d d e t t i e , di c o n s e g u e n z a ,
           la loro i n c l u s i o n e nel t e s t o d e l l a t a b e l l a II del P r o t o c o l l o n. 2
           è merament e f o r m a l e .
           Mi p r e g i o c o n f e r m a r l e l ' a c c o r d o d e l mio Governo su - t a l i ,                       modifiche.
           Le s a r e i g r a t o se v o l e s s e conf er mar mi                    l ' a c c o r d o d e l l a Comunità su
           qua n t o p r e c e d e . "
           Mi p r e g i o du c o n f e r m a r l e l ' a c c o r d o d e l l a Comunità s u l c o n t e n u t o
d e l l a Sua l e t t e r a .
           Vo g l i a a c c e t t a r e , S i g n o r A m b a s c i a t o r e ,         l' espressione         d e l l a mia
profonda stima.
                                                                       A nome d e l C o n s i g l i o d e l l e
                                                                                  Comuni tà e u r o p e e
Sua E c c e l l e n z a
S i g n o r Ca r l o JAGMETTI
Capo d e l l a Mi s s i o n e s v i z z e r a
p r e s s o le Comunità e u r o p e e
102, r ue de l a Loi
1040 - BRUXELLES
 ---pagebreak--- Iloti i i ù'ii a l l ' Accoro u t r a l a Coni odorai: t o n e C iv iz z e r u c l a Couuuaitu bconu-ricn
E uropea
A decorrere dal io          a & B C i0 198 I, la tabella II del protocollo n. 2               é   modifi-
cata cono segue:
Svizzera                                                                   ,c
  Voco della                                                                                    Dazio
  tariffa                                                                            Dazio      applicabile
                                Designazione della merce
  doganale                                                                      di base (*)        L 1° maggio
  svizzera                                                                                      1981 (* )
                                                                                     Pr. S.        Fr. S.
                                                                                  por 100 kg     per 100 kg
                                                                                  peso lordo     peso lordo
    1510.
         ex 20          (invariata)                                               (invariato)    (invariato)
     1704.
              20        (invariata)                                               41»- + eo      (invariato)
              22        (invariata)                                                41.- + em     (invariato)
              24        (invariata)                                                41.- +■ em    (invariato)
              30.-      (invariata)                                                53·- + em     (invariato)
              32        (invariata)                                                53·- + em     (invariato)
              34        (invariata)                                                53·- + em     (invariato)
              40        (invariata)                                                53.- + em     (invariato)
              42        (invariata)                                                53.- + em      (invariato)
              44    '   (invariata)                                                53·- + em      (invariato)
              46        (invariata)                                                53·- + em      (invariato)
              48         (invariata)                                               53.- + em      (invariato)
              50         (invariata)                                               53·- + em      (invariato)
              52         (invariata)                                               53·- + em      (invariato)
              54         (invariata)                                               53·- + em      (invariato)
     1006.
               IO        (invariata)                                                2.50 + eo         em l)
                          - cacao in polvere, contenente zuc­
                             chero, con un contenuto in sacca­
                             rosio:
              30          - - di più del 65^ in peso ........                      10.- + em         em
              32          - - del 65/« in peso o meno ........                     10.- + em         em
       (*) Sui prodotti contenenti alcole sono                       riscosse le imposte derivanti d a l l a
              logislazione svizzera in materia di alcole.
       (l) Fino a nuovo avviso^la Svizzera        riscuote al posto dell'elemento mobile un dazio
            ■forfettario di fr. 47.50.
 ---pagebreak--- Voce della                                                                  Dazio
tariffa                                                          Dazio      applicabile
                      Designazione della aeree                              al 1° maggio
doganale                                                      di base (*)
svizzera                                                                    1981 (*)
                                                                 Fr. S.        Fr. S.
                                                              per 100 kg    per 100 kg
 (1806.)        - cioccolata al latte, massiccia,              peso lordo 1 peGo lordo
                   con un contenuto in materie grasse,
                   butirriche:
        40      - - di piu del 67& in peso ........          1Ó.- + en            em
        42      -- di più del 3» sino al 6$ in peso          10.- + em            em
       •44      - - del 3/« in peso o meno ........          10.r + en           'em
        46      - cioccolata fondente, massiccia ...         10.- + om            em
                - altre (diverse da quelle delle
                   voci 1806.10, 20/20, 30/32 e
                   4 0 /4 6
                - - contenenti dei costituenti pro­
                      venienti dal latte:
                - - - contenenti materie grasse di­
                          verse da quelle butirriche
                           (con o senza materie grasse '
                          butirriche):
        50      - - - - in tavolette, bastoncini,
                              cioccolatini e in forme
                              simili l) .......... '.....    10.- + em            em
                - - - - altre l) .................            10.- + em           em
        51
        52      - - - altre ......................            10.- + em           em
                - - non contenenti dei costituenti
                       provenienti dal latte:
        56       - - - contenenti materie grasse ....         10.- + em            em
        58       ---- altre ......................            10.- + em            em
  1902.
     02/03       (invariata)                                  (invariato)     (invariato)
                 - preparazioni in cui predomina la
                    farina di patate, anche sotto for­
                    ma di semolino, fiocchi, ecc., e
                    preparazioni contenenti latte in
                    polvere:
                 - - con un contenuto in materie gras­
                        se butirriche di più del 12% in
                        peso:
     ex 04       - - - preparazioni per l'alimojvta-
                            ziono dei bambini:
                       • in recipienti di 2 kg o meno .        10.- + em    I       em
  (*) Sui prodotti contenenti alcole sono            riscosse le imposte derivanti d a lla
        legislazione svizzera in materia di alcole.
   (l) Designazione della merce valevole al 1° septembre 1991·
 ---pagebreak--- Voce della                                                         Dazio
                                                          Dazio
tariffa                                                            applicabile
                 Designazione della merce              di base (*)
doganale                                                           al 1° maggio
svizzera                                                           1981 (*)
                                                         Fr. S.        Fr. S.
                                                       per 100 kg   per 100 kg
 (1902.)      - - - altre:          t
                                                       peso lordo   peso lordo
    ox 06     - - - - con un contenuto in materie
                      grasse butirriche di più dol
                      25?» in peso:
                       in recipienti di 2 kg o meno   10.- + em          em
    ex 08     - - - - altre:
                       in recipienti di 2 kg o meno   10.- + em          em
    10/18     (invariata)                             (invariato)    (invariato)
              - altre preparazioni:
              - - con un contenuto in materie gras­
                  se butirriche di più del 12?o in
                  peso:
   ex 20      - - - con uh contenuto in materie
                    grasse butirriche di più del
                    255^ in peso:
                    in recipienti di 2 kg o meno .    20.- + em          em
   ex 22      - - - altre:
                    in recipienti di 2 kg o meno .    20.- + em           em
   30/70      (invariata)                             20.- + em      (invariato)
 1903.01      (invariata)                              5.- + eo      (invariato)
 1904.10/
 1905.01      (invariata)             »               (invariato)    (invariato)
 1907.
       10     (invariata)                               1.- + em          em
       20     (invariata)                             15.- + em      (invariato)  1
       22     (invariata)                             15.- + em      (invariato)
       30     (invariata)                             15.- + en      (invariato)
       50     (invariata)                             (invariato)    (invariato)
 1908.
       10     (invariata)                             27.- + em       (invariato)
       12     (invariata)                             27.- + em      (invariato)
       14     (invariata)                             27.- + em       (invariato)
       16     (invariata)                             27.- + em       (invariato)
 (*) Sui prodotti contenenti alcole     sono riscosse lo imposte derivanti dal La
     legislazione svizzera in materia di alcole.
 ---pagebreak--- Voce della                                                                                                           Dazio
tariffa                                                                                                  Dazio      applicabile
                         Designazione della merce                                                    di base (*)    al 1° maggio
doganale
svizzera                                                                                                             1901 (*)
                                 .
                                                                                                         Fr. 3.           Fr. S.
                                                                                                     per 100 kg         per 100 kg
 (1908.)                                                                                              peso lordo        peso lordo
                                                      • ' > *·
             20     (invariata)                                                                       60.- + em       (invariato)
             22     (invariata)                                                                       60.- + em       (invariato)
             30     (invariata)                                                                       60.- + em       (invariato)
          ■ 40      (invariata)                                                                       60.- + em        (invariato)
             50      (invariata)                                                                      60.- + em        (invariato)
             70      (invariata)                                                                      60.- + em        (invariato)
              72     (invariata)                                                                      60.- + em        (invariato)
              76     (invariata)                                                                      60.- + em        (invariato)
  2102.20/
  2107.22           (invariata)                                                                      (invariata)      (invariata)
  2107.             - alimenti         per bambini:
                    - - contenenti materie grasse
                         butirriche o costituenti
                         p r o v e n i e n t i d a l l a t t e , con
                         un c o n t e n u t o i n m a t e r i e
                         grasse b u ti r r ic h e :
            26      - - - di p i ù d e l 3 % i n p e s o ......................                        1 0 . - + em        em
            27      - - - d e l 3 % i n p eso o meno......................                             1 0 . - + em        em
            28      - - a l t r i ..................................................................   1 0 . - + em        em
            30       (invariata)                                                                        10.- + em l)        em l)
            32       (invariata)                                                                        (invariato)        20.-
  2107.34/
  2209.40             (invariata)                                                                       (invariato)     (invariato)
   2904.50            (invariata)                                    __                                 2.20 + em           em      4
             59      — marmite ..................... .                                                  1.50 + em           em
   2 9 1 0 . 01 /
   3812.01            (invariata)                                                                       (invariato)     (invariato)
    (#) Sui prodotti contenenti alcole s o n o                                         riscosse le impòste derivanti d a l l a
            legislazione svizzera in materia di alcole.
    (l) Fino a n uovo avviso, la Svizzera riscuote al posto dell'elemento mobile un dazio
            forfettario di fr. 100.-. Il dazio sarà ridotto a fr. 90.- quando la com­
            mercializzazione dei gelati contenenti sostanze grasse vegetali sarà
            autorizzata in tutto il territorio dolla Comunità.
 ---pagebreak--- Voce della                                                             Dazio
tariffa                                                    Dazio
                                                                       applicabile
doganale          Designazione della merce              di base (*)
                                                                       al 1° naggio
svizzora                                                               1981 (*)
 3819.        Prodotti chinici e preparati delle
               industrie chimiche 0 delle industrie
              connesse (compresi quelli consisten­
               ti in misture di prodotti naturali),
               non nominati nè compresi Altrove;
              prodotti residuali delle industrie
               chimiche 0 delle industrie connesse,
               non noninati nè compresi altrove:
                                             t
   ex 20)      - sorbite, diversa da quelle            ; 10.- + em           em
   ex 50)        della voce 2904                         1.50 + em           en
                         ·.         *
                                                            Fr. S.         Fr. S.
                                                         per 100 kg       per 100 kg
                                     f                    peso lordo      peso lordo
     ex 50      - prodotti di craking del sobitolo;
                  leganti per anime da fonderia, pro­
                  parati a base di resino sintetiche       . 1.50             0
 3902.20/
 3906.42        (invariata)                               (invariato)   '(invariato)
  (*) Sui prodotti contenenti alcole s o n o    rÌ9Cos®   le imposte derivanti dalla
       legislazione svizzera in Dateria di alcole.