CELEX: 62013CN0447
Language: sv
Date: 2013-08-06 00:00:00
Title: Mål C-447/13 P: Överklagande ingett den 6 augusti 2013 av Riccardo Nencini av den dom som tribunalen (tredje avdelningen) meddelade den 4 juni 2013 i mål T-431/10, Nencini mot Europaparlamentet

19.10.2013   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 304/7
            
         Överklagande ingett den 6 augusti 2013 av Riccardo Nencini av den dom som tribunalen (tredje avdelningen) meddelade den 4 juni 2013 i mål T-431/10, Nencini mot Europaparlamentet
   (Mål C-447/13 P)
   2013/C 304/13
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Parter
   
   
      Klagande: Riccardo Nencini (ombud: M. Chiti, avvocato)
   
      Övrig part i målet: Europaparlamentet
   
      Klagandens yrkanden
   
   Klaganden yrkar att domstolen ska
   
               —
            
            
               upphäva den dom som Europeiska unionens tribunal meddelade den 4 juni 2013 i de förenade målen T-431/10 och T-560/10, Nencini mot Europaparlamentet, om nödvändigt efter att ha slagit fast att artikel 85b i kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002 (1) och artikel 73a i rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 (2) är ogiltiga/rättstridiga, och, med ändring av nämnda dom och i enlighet med de grunder för talan som anfördes vid tribunalen, förklara att de rättsakter mot vilka talan väckts i första instans är rättsstridiga, eller
            
         
               —
            
            
               i andra hand, om Riccardo Nencini även fortsatt åläggs att återbetala de omtvistade beloppen, göra en förnyad fastställelse av skäliga belopp — efter att den överklagade domen upphävts och ändrats — eller återförvisa ärendet till Europaparlamentets generalsekretariat för förnyad fastställelse av skäliga belopp, och
            
         
               —
            
            
               upphäva den överklagade domen vad gäller rättegångskostnaderna och förplikta parlamentet att ersätta rättegångskostnaderna i mål T-431/10 samt förplikta parlamentet att ersätta rättegångskostnaderna i mål T-560/10 eller i varje fall besluta om kompensation för dessa kostnader, samt
            
         
               —
            
            
               i alla händelser, förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskostnaderna i förevarande instans.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Klaganden gör för det första gällande att preskriptionsbestämmelserna samt rättssäkerhetsprincipen, effektivitetsprincipen och skälighetsprincipen har åsidosatts. Tribunalen underkände nämligen klaganden argument med hänvisning till att preskriptionsfristen började löpa när beslutet om återkrav och debitering delgavs, det vill säga inte mindre än elva år efter att Riccardo Nencini lämnade parlamentet.
   För det andra åberopar klaganden felaktig rättstillämpning i form av åsidosättande av principen om ett kontradiktoriskt förfarande och om ett effektivt rättsskydd, eftersom de omständigheter som lagts till grund för beslutet delvis skiljer sig från dem som anförts i förfarandet.
   För det tredje har lagstiftningen om kostnader och ersättningar för parlamentsledamöter tillämpats felaktigt, dels vad gäller de omtvistade beloppen för ersättning för reskostnader, dels vad gäller de omtvistade beloppen för parlamentarisk assistans. I synnerhet anförs dels att begreppet hemvist har tolkats felaktigt — det kan inte likställas med det formella begreppet stadigvarande bosättning — dels att det på ett flertal punkter inte förekommit några överträdelser, samt den motsägelse det innebär att betrakta underlåtenheten att ange namnen på alla de personer som mottagit ersättning för assistans som endast ett ”formellt fel” men samtidigt anse att det inte kan rättas till mot bakgrund av den dåvarande oklara lagstiftningen.
   För det fjärde grundar sig överklagandet på ett påstående om åsidosättande av proportionalitetsprincipen i samband med fastställandet av det belopp som återkrävdes. Det vore ologiskt att kräva återbetalning av hela beloppet.
   Slutligen anför klaganden att de rättegångskostnader Riccardo Nencini förpliktats att betala har fastställts felaktigt. Kostnaderna för att överklaga det första beslutet, som sedermera återkallats, var följden av motpartens oriktiga uppträdande, vilket denne också medgett genom att — efter att det första överklagandet delgavs — ha ersatt det med ett nytt beslut på italienska.
   
      (1)  Kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den 23 december 2002 om genomförandebestämmelser för rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 357, s. 1).
   
      (2)  Rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 av den 25 juni 2002 med budgetförordning för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 248, s. 1).