CELEX: 32000R0494
Language: es
Date: 2000-03-06 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 494/2000 de la Comisión, de 6 de marzo de 2000, relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

L 60/12               ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       7.3.2000
                                        REGLAMENTO (CE) No 494/2000 DE LA COMISIÓN
                                                         de 6 de marzo de 2000
                        relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                         de ayuda alimentaria comunitaria (2). Es necesario
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,                           precisar, en particular, los plazos y condiciones de
                                                                                 entrega, para determinar los gastos que resulten de ello.
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27 de
junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la seguridad         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su
artículo 24,                                                                                          Artículo 1
Considerando lo siguiente:
                                                                          En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a
(1)    Dicho Reglamento establece la lista de los países y orga-          la movilización en la Comunidad de productos lácteos para
       nismos que pueden beneficiarse de una ayuda comuni-                suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el anexo, de
       taria y determina los criterios generales relativos al trans-      conformidad con las disposiciones del Reglamento (CE) no
       porte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob.             2519/97 y con las condiciones que figuran en el anexo.
(2)    Como consecuencia de una decisión relativa a la conce-
                                                                          Se presupone que el licitador tiene conocimiento de todas las
       sión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado
                                                                          condiciones generales y particulares aplicables y que las ha
       leche en polvo a determinados beneficiarios.
                                                                          aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o
(3)    Procede efectuar dicho suministro con arreglo a las                reserva contenida en su oferta.
       normas previstas en el Reglamento (CE) no 2519/97 de
       la Comisión, de 16 de diciembre de 1997, por el que se                                         Artículo 2
       establecen las modalidades generales de movilización de
       productos que deben suministrarse en el marco del                  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de
       Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo en concepto                 su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
                     El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                     cada Estado miembro.
                     Hecho en Bruselas, el 6 de marzo de 2000.
                                                                                        Por la Comisión
                                                                                         Franz FISCHLER
                                                                                    Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5.7.1996, p. 1.                                           (2) DO L 346 de 17.12.1997, p. 23.
 ---pagebreak--- 7.3.2000          ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        L 60/13
                                                                ANEXO
                                                                LOTE A
          1. Acción no: 281/98
          2. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31-70) 33 05 757; fax: 36 41 701;
             télex: 30960 EURON NL]
          3. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
          4. País de destino: Eritrea
          5. Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo
          6. Cantidad total (toneladas netas): 65
          7. Número de lotes: 1
          8. Características y calidad del producto (3) (5): véase el DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 [I B 1]
          9. Acondicionamiento (7): véase el DO C 267 de 13.9.1996, p. 1 [6.3 A y B.2]
         10. Etiquetado o marcado (6): véase el DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 [I B 3]
             — Lengua que debe utilizarse para el marcado: inglés
             — Inscripciones complementarias: —
         11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad. La fabricación de leche desnatada en polvo y la
             incorporación de vitaminas se realizarán con posterioridad a la asignación de la mercancía
         12. Fase de entrega prevista: entrega puerto de embarque
         13. Fase de entrega alternativa: —
         14. a) Puerto de embarque: —
             b) Dirección de carga: —
         15. Puerto de desembarque: —
         16. Lugar de destino: —
             — puerto o almacén de tránsito: —
             — vía de transporte terrestre: —
         17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
             — 1er plazo: 17.4-7.5.2000
             — 2o plazo: 1-21.5.2000
         18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
             — 1er plazo: —
             — 2o plazo: —
         19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
             — 1er plazo: 21.3.2000
             — 2o plazo: 4.4.2000
         20. Importe de la garantía de licitación: 20 euros por tonelada
         21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T.
             Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel [télex: 25670
             AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (exclusivamente)]
         22. Restitución a la exportación (4): restitución aplicable el 17.3.2000, establecida por el Reglamento (CE) no 413/
             2000 de la Comisión (DO L 52 de 25.2.2000, p. 4)
 ---pagebreak--- L 60/14            ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              7.3.2000
        Notas:
        (1) Informaciones complementarias: André Debongnie [tel.: (32-2) 295 14 65] y
                                                Torben Vestergaard [tel.: (32-2) 299 30 50].
        (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a fin de
            determinar los documentos de expedición necesarios.
        (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el
            producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación
            nuclear. El certificado de radiactividad debera indicar los contenidos en cesio 134 y 137 y en yodo 131.
        (4) El Reglamento (CE) no 259/98 (DO L 25 de 31.1.1998, p. 39), será aplicable en lo relativo a la restitución por
            exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la que figura en el punto
            22 del presente anexo.
            El proveedor deberá remitirse al último párrafo del apartado 1 del artículo 4 del citado Reglamento. La copia del
            certificado será enviada una vez que haya sido aceptada la declaración de exportación [no de fax que habrá de
            utilizarse: (32- 2) 296 20 05].
        (5) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos siguientes:
            — certificado sanitario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha sido transformado en
                 excelentes condiciones sanitarias controladas por un personal técnico cualificado. En el certificado deberán constar
                 la temperatura y el período de pasteurización, la temperatura registrada y el tiempo transcurrido en la columna de
                 secado por pulverización y la fecha límite de consumo,
            — certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que se conste que durante los doce meses
                 anteriores a la elaboración la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra
                 enfermedad infecciosa o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.
        (6) Por inaplicación excepcional del DO C 114 de 29.4.1991, el punto I.A.3.c) se sustituirá por el texto siguiente: «la
            inscripción “Comunidad Europea”».
        (7) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies.
            El proveedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto
            de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos
            los del traslado desde la terminal de contenedores.
            El proveedor deberá presentar al encargado de recibir los lotes y una lista completa de envasado de cada contenedor,
            especificando el número de sacos de cada número de acción, tal como se especifica en el anuncio de concurso abierto.
            El proveedor deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (Oneseal, SYSKO, Locktainer 180 o
            precintos de alta seguridad similares) cuyo número comunicará al representante del beneficiario.