CELEX: 32003D0583
Language: sl
Date: 2003-07-21 00:00:00
Title: Odločba Sveta z dne 21. julija 2003 o prerazporeditvi sredstev, ki jih je Evropska investicijska banka prejela za dejavnosti, ki se izvajajo v Demokratični republiki Kongo, v okviru drugega, tretjega, četrtega, petega in šestega ERS

Pomembno pravno obvestilo

|

32003D0583

Uradni list L 198 , 06/08/2003 str. 0008 - 0009

		Odločba Svetaz dne 21. julija 2003o prerazporeditvi sredstev, ki jih je Evropska investicijska banka prejela za dejavnosti, ki se izvajajo v Demokratični republiki Kongo, v okviru drugega, tretjega, četrtega, petega in šestega ERS(2003/583/ES)SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu med članicami skupine afriških, karibskih in pacifiških držav na eni strani ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na drugi strani, podpisanega v Cotonouju dne 23. junija 2000 [1], v nadaljnjem besedilu "Sporazum o partnerstvu",ob upoštevanju Notranjega sporazuma z dne 12. septembra 2000 med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi Finančnega protokola k Sporazumu o partnerstvu med afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami ter Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami, podpisanega v Cotonouju dne 23. junija 2000 (Benin), in o dodelitvi finančne pomoči za čezmorske države in ozemlja, za katere se uporablja del štiri Pogodbe ES, in zlasti člena 7(1) [2] Sporazuma,ob upoštevanju predloga Komisije, izdelanega v soglasju z Evropsko investicijsko banko (EIB),ob upoštevanju naslednjega:(1) V svojih sklepih z dne 27. januarja 2003 glede Demokratične republike Kongo je Svet (splošne zadeve in zunanji odnosi) izrazil svojo pripravljenost, da pomaga pri prehodu k svobodnim in transparentnim volitvam v rokih, določenih v Sporazumu iz Pretorije, ter ponovno potrdil svojo pripravljenost, da, takoj ko bodo vzpostavljene njegove institucije, prehod podpre s projekti Evropske unije in njenih držav članic, katerih namen je zlasti zagotoviti pomoč prebivalstvu, krepiti državne strukture, gospodarska obnova države ter razorožitev, demobilizacija, ponovna vključitev, repatriacija in ponovna naselitev bivših udeležencev vojne.(2) Demokratična republika Kongo je v okviru osmega ERS prejela znižana dodeljena sredstva v višini 25,7 milijonov EUR.(3) Sredstva, dodeljena Demokratični republiki Kongo v okviru devetega ERS, ne zadostujejo, da bi Skupnost pokrila stroške obveznosti, ki jih je Svet sprejel v imenu Evropske unije –SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Komisiji se odobrijo dodatna dodeljena sredstva v obliki nepovratnih sredstev v višini 105 milijonov EUR za izvajanje dejavnosti v Demokratični republiki Kongo, da se zagotovi demokratičen prehod države k svobodnim in transparentnim volitvam, okrepijo državne strukture, podpre obnova države in pripravi program demobilizacije in ponovne vključitve bivših udeležencev vojne.Člen 2Znesek dodatnih dodeljenih sredstev iz člena 1 predstavlja zgornjo mejo.Člen 3Dodatna dodeljena sredstva iz člena 1 se financira iz plačil, ki jih Demokratična republika Kongo posreduje Evropski investicijski banki v zvezi z dolžniškimi obveznostmi, povezanimi z rizičnim kapitalom, in posebnimi posojili, odobrenimi v okviru Konvencij I [3] in II [4] iz Yaoundéja ter prve [5], druge [6] in tretje [7] Konvencije iz Loméja.Člen 4Države članice pooblastijo EIB, da zneske, prejete od Demokratične republike Kongo, po odbitku provizij, ki jih Banka zaračuna za takšne operacije, nakaže neposredno na račun, odprt v imenu Komisije. Kakršne koli obresti, ki izhajajo iz zneskov, nakazanih na račun, se kapitalizirajo. Ob koncu obdobja štirih let od datuma odprtja računa se račun zapre in saldo vrne EIB, ki ga nakaže nazaj državam članicam.Ta postopek je izjemne narave in ne sme v nobenem primeru pomeniti precedensa za dejavnosti v korist drugih držav AKP.Člen 5Maksimalni znesek 5 % dodatnih dodeljenih sredstev po odbitku provizij, ki jih banka zaračuna za takšne operacije, je namenjen za kritje upravnih stroškov za upravljanje dodatne dodelitve sredstev s strani Komisije.Člen 6Komisija upravlja finančna sredstva, dodeljena Demokratični republiki Kongo v okviru dodatnih dodeljenih sredstev, po sistemu centraliziranega upravljanja v skladu s členom 14 Finančne uredbe za deveti ERS.Člen 7Postopki za odločanje o financiranju iz dodatnih dodeljenih sredstev iz člena 1 so določeni v členih 24 do 27 Notranjega sporazuma.Člen 8Komisija je pooblaščena, da po posvetovanju z Odborom ERS, ki poda svoje mnenje v skladu s členom 27 Notranjega sporazuma, odobri razdelitev dodatnih dodeljenih sredstev po vrstah dejavnosti iz člena 1.Komisija je pristojna, da brez vnaprejšnjega mnenja Odbora ERS odobri drugačno razdelitev dodeljenih sredstev, če spremembe ne presegajo 20 % skupnih dodatnih dodeljenih sredstev.Člen 9Ta odločba začne veljati na dan objave.Uporablja se za isto obdobje kot Notranji sporazum.Člen 10Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 21. julija 2003Za SvetPredsednikF. Frattini[1] UL L 317, 15.12.2000, str. 3.[2] UL L 317, 15.12.2000, str. 355.[3] Konvencija I iz Yaoundéja med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami in Združenimi afriškimi državami in Madagaskarjem, 1963 (UL 93, 11.6.1964, str. 1431/64).[4] Konvencija II iz Yaoundéja med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami in združenimi afriškimi državami in Madagaskarjem, 1969 (UL L 282, 28.12.1970, str. 2).[5] Prva Konvencija iz Loméja med Evropsko skupnostjo in afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami (AKP), 1975 (UL L 25, 30.1.1976, str. 2).[6] Druga Konvencija iz Loméja med Evropsko skupnostjo in afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami (AKP) 1980, (UL L 347, 22.12.1980, str. 1).[7] Tretja Konvencija iz Loméja med Evropsko skupnostjo in afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami (AKP) 1985, (UL L 86, 31.3.1986, str. 1).--------------------------------------------------