CELEX: 31994R0861
Language: da
Date: 1994-04-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 861/94 af 15. april 1994 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

Nr. L 99/20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    19 . 4. 94
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 861/94
                                                      af 15 . april 1994
                                     om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                 samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                melsen af de heraf følgende omkostninger ;
Europæiske Fællesskab,                                             det har vist sig, at der især af forsyningsmæssige grunde
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           ikke gives tilslag for visse aktioner efter den første og
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­            anden frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret         offentliggørelse af licitationsbekendtgørelsen bør der fast­
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,            sættes en tredje frist for indgivelse af bud —
stk. 1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                                               Artikel 1
nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp
                                                                   Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over
de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­              gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
                                                                   bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
                                                                   (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser.
fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                   Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                 Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
4 310 tons vegetabilsk olie ;                                      generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                   dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           hans bud anses for ikke at være skrevet.
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                      Artikel 2
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret          Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt andet          relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 15. april 1994.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               René STEICHEN
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr. L 370  af  30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT   nr. L  174 af  7. 7. 1990, s. 6.
(3) EFT   nr. L  136 af  26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT   nr. L 204  af  25. 7. 1987, s. 1 .
M EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 19. 4. 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 99/21
                                                                  BILAG I
                                                                  PARTI A
           1 . Aktion nr. ('): 1523/92
           2. Program : 1992.
           3. Modtager (2) : Egypten.
           4. Modtagerens repræsentant : Ambassade de la république arabe d'Egypte, Section Commerciale,
                avenue Louise 522, B- 1 050 Bruxelles (tlf. (322)647 32 27 ; telex 64809 COMRAU B ; fax
                (322) 646 45 09).
            5. Bestemmelsessted eller -land (*) : Egypten.
           6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret solsikkeolie.
           7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (9) (12) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                (III A 1 b)).
            8. Samlet mængde : 2 000 tons netto.
            9. Antal partier : 1 .
          10. Emballering og mærkning (*) (10) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 . (III A 2.1 , III A 2. 3 og
                III A 3).
                — Metalfade.
                Påskriften på engelsk.
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium (8) : frit afskibningshavn, fob-stuvet.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15. Lossehavn : —
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed (fob-stuvet) i afskibningshavnen : 13. — 26. 6. 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : —
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne^) : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
          21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed (fob-stuvet) i afskibningshavnen : 27. 6. — 10. 7. 1994
                     c) sidste frist for leveringen : —
                 B. I tilfælde af tredje licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed (fob-stuvet) i afskibningshavnen : 11 . — 24. 7. 1994
                     c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                 (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                 296 33 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 99/22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       19 . 4. 94
                                                            PARTI B, C og D
              1 . Aktion nr. (') : se bilag II.
              2. Program : 1993 — 1994.
              3. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70)33 05 757 ; fax 36 41 701 ;
                  telex 30960 NL EURON).
             4. Modtagerens repræsentant : (7) EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (9) (12) : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                  1 *))•
              8 . Samlet mængde : 1 965 tons netto.
              9. Antal partier : 3 (se bilag II).
            10. Emballering og mærkning (6) (n) : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2.1 , III A 2.3 og III A 3).
                  — Dåser med .5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                  — Påskrifter på engelsk (parti C + Bl — B7 + Bil ), spansk (parti D), portugisisk (B 9) og fransk (B 8
                       + BIO + B 12).
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 13. 6. — 3. 7. 1994.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ^): licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 27. 6. — 17. 7. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : —
                  B. I tilfælde af tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 11 . — 31 . 7. 1994
                       c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                  (telex 22037 / 25670 AGREC B ; fax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 19 . 4. 94                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 99/23
                                                                PARTI E
            1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
            2. Program : 1994.
            3. Modtager (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland ; tlf. (31 70) 33 05 757 ; fax
                36 41 701 ; telex 30960 NL EURON).
            4. Modtagerens repræsentant f) : EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
            5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret solsikkeolie.
            7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (9) (12) : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A
                1 b)).
            8. Samlet mængde : 345 tons netto.
            9. Antal partier : 1 (se bilag II).
           10. Emballering og mærkning (6) (n) : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2.1 , III A 2.3 og III A 3).
                — Dåser med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet.
                — Påskrifter på fransk (El — E4 + E7) og engelsk (E5 + E6 + E8).
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 13. 6. — 3. 7. 1994.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 27. 6. — 17. 7. 1994
                     c) sidste frist for leveringen : —
                B. I tilfælde af tredje licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 5. 1994, kl. 12.00 (belgisk tid)
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 11 . — 31 . 7. 1994
                     c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                (telex 22037 AGREC B, 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                296 33 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr. L 99/24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          19 . 4. 94
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                 delsesdokumenter, der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                 ikke anvendelse.
             (s) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 33.
             (6) Uanset EFT nr. C 114, punkt III A 3 c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
             Q Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL- 1000 BH
                 Amsterdam .
             (8) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f) og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                 omfatte alle omkostninger ved lastning, håndtering og stuvning.
             (9) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et sanitært
                 certifikat.
            (10) Uanset EFT nr. C 114 : Metalfade med 190-200 l/k. Tromlerne skal have en lågtykkelse på mindst ti
                 tiendedele millimeter, en svøbtykkelse på mindst ni tiendedele millimeter og en bundtykkelse på mindst
                 ti tiendedele millimeter (10/9/ 10).
            (") Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                 for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                 efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containere fra containertermi­
                 nalen. Artikel 13, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                 ning om antallet af dåser for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen. Lagene af
                 kartonkasserne (hver tredje) adskilles indbyrdes ved hjælp af et hardboard (min. 2 300 mm x 610 mm x
                 3 mm).
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                 skal meddeles speditøren.
            (12) Følgende dokumenter skal legaliseres af den diplomatiske repræsentation i varens oprindelsesland :
                 — radioaktivitetsattesten (parti A, C + D2 + E5 + E6)
                 — oprindelsescertifikat (parti A + D2 + E5 + E6).
 ---pagebreak--- 19. 4. 94                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 99/25
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                ANEXO II
               Cantidad total   Cantidades parciales
      Lote                                               Acción n0                      País de destino
               (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                    Bestemmelsesland
                      (tons)             (tons)
               Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
     Partie
                 (in Tonnen)       (in Tonnen)                Nr.                      Bestimmungsland
    Παρτίδα Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                   Χώρα προορισμού
                (σε τόνους)        (σε τόνους)
      Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation                   Country of destination
                  (in tonnes)       (in tonnes)               No
      Lot     Quantité totale   Quantités partielles     Action n0                    Pays de destination
                  (en tonnes)       (en tonnes)
     Lotto
              Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                   Paese di destinazione
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
     Partij         (in ton)           (in ton)               nr.
                                                                                     Land van bestemming
      Lote    Quantidade total  Quantidades parciais                                    Pais de destino
                                                         Acção n?
               (em toneladas)     (em toneladas)
       B               480          B 1 :       15        1569/93        India
                                    B 2:        15        1 570/93       India
                                    B 3:        15        1571 /93       India
                                    B 4:        30        1572/93        India
                                    B 5:        15        1573/93        India
                                    B 6:        30        1574/93        India
                                    B 7 : 240               1 1 7/94     Somalia
                                    B 8:        45          118 /94      Rwanda
                                    B 9 : 15                119/94       Mozambique
                                    BIO : 15                120/94       Madagascar
                                    Bil :       30          121 /94      Gambia
                                    B12 :       15          122/94       Togo
       C               645          C 1 :       15        1575/93        Sudan
                                    C 2 : 150               123/94       Sudan
                                    C 3 : 480               124/94       Sudan
       D               840          D 1 : 135               125/94       El Salvador
                                    D 2 : 450               126/94       Nicaragua
                                    D 3:        15          127/94       Peru
                                    D 4:        15          128/94       Peru
                                    D 5 : 165               129/94       Peru
                                    D 6:        60          130/94       Peru
       E               345           E    1:    30          107/94       Algérie
                                     E    2:    30          108/94       Algérie
                                     E    4:    90          110/94       Algérie
                                     E    5:    60          111 /94      Egypt
                                     E    6 : 60            11 2/94      Egypt
                                     E 7:       30          113/94       Liban
                                     E 8:       15          114/94       Jordan