CELEX: 62010CA0218
Language: ro
Date: 2012-01-26 00:00:00
Title: Cauza C-218/10: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 26 ianuarie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Finanzgericht Hamburg — Germania) — ADV Allround Vermittlungs AG, în lichidare/Finanzamt Hamburg-Bergedorf (TVA — A șasea directivă — Articolele 9, 17 și 18 — Stabilirea locului prestării serviciilor — Noțiunea „punerea la dispoziție de personal” — Lucrători care desfășoară activități independente — Necesitatea de a asigura o apreciere identică a prestării de servicii în privința prestatorului și în privința clientului)

10.3.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 73/2
            
         Hotărârea Curții (Camera întâi) din 26 ianuarie 2012 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Finanzgericht Hamburg — Germania) — ADV Allround Vermittlungs AG, în lichidare/Finanzamt Hamburg-Bergedorf
   (Cauza C-218/10) (1)
   
   (TVA - A șasea directivă - Articolele 9, 17 și 18 - Stabilirea locului prestării serviciilor - Noțiunea „punerea la dispoziție de personal” - Lucrători care desfășoară activități independente - Necesitatea de a asigura o apreciere identică a prestării de servicii în privința prestatorului și în privința clientului)
   2012/C 73/02
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: ADV Allround Vermittlungs AG, în lichidare
   
      Pârâtă: Finanzamt Hamburg-Bergedorf
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Finanzgericht Hamburg — Interpretarea articolului 9 alineatul (2) litera (e) a șasea liniuță, a articolului 17 alineatul (1), alineatul (2) litera (a) și alineatul (3) litera (a), precum și a articolului 18 alineatul (1) litera (a) din A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare (JO L 145, p. 1) — Stabilirea locului de impozitare a unei prestații care constă în punerea la dispoziția unei persoane căreia îi este furnizat serviciul a personalului independent care nu lucrează ca persoane salariate ale prestatorului — Noțiunea „personal” — Necesitate de a asigura o apreciere identică a aplicării TVA ului aspra unei operațiuni în raport cu prestatorul serviciului, pe de o parte, și cu persoana căreia îi este furnizat acest serviciu, pe de altă parte
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 9 alineatul (2) litera (e) a șasea liniuță din A șasea directivă 77/388/CEE a Consiliului din 17 mai 1977 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată: baza unitară de evaluare trebuie interpretat în sensul că noțiunea „punerea la dispoziție de personal” prevăzută de această dispoziție include și punerea la dispoziție de lucrători care desfășoară activități independente, care nu sunt angajați ai întreprinderii prestatoare.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 17 alineatul (1), alineatul (2) litera (a) și alineatul (3) litera (a), precum și articolul 18 alineatul (1) litera (a) din A șasea directivă trebuie interpretate în sensul că nu impun statelor membre să își organizeze normele procedurale interne astfel încât să asigure evaluarea în mod coerent a caracterului impozabil și a supunerii la plata taxei pe valoarea adăugată a aceleiași prestări de servicii, atât în raport cu prestatorul, cât și cu clientul prestației menționate, chiar și în cazul în care pentru cei doi sunt competente autorități fiscale diferite. Totuși, aceste dispoziții obligă statele membre să adopte măsurile necesare pentru a asigura exactitatea prelevării taxei pe valoarea adăugată și respectarea principiului neutralității fiscale.
            
         
      (1)  JO C 221, 14.8.2010.