CELEX: 31988R0749
Language: it
Date: 1988-03-21 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 749/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 21 MARZO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI COLZA RAFFINATO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE ( PAM ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

23 . 3 . 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 78/ 13
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 749/88 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 21 marzo 1988
                  relativo alla fornitura di olio di colza raffinato al Programma alimentare
                                      mondiale (PAM) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                      Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                      tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del              e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia                                         Articolo 1
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       olio di colza raffinato a favore del PAM a norma del rego­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;           lamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figurano
considerando che, con decisione del 17 dicembre 1987                  nell'allegato.
relativa alla concessione di un aiuto alimentare a favore
del PAM, la Commissione ha assegnato a questo orga­                                              Articolo 2
nismo 320 t di olio di colza raffinato da fornire reso porto
d'imbarco ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                 Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 21 marzo 1988.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vicepresidente
(») GU . n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n. L 356 del 18. 12. 1987, pag. 8.
O GU n . L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                              O GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 78/ 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         23 . 3. 88
                                                            ALLEGATO
             1 . Azione n.('): 125/88.
             2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, I-00100 Roma. Telex 626675
                 WFP.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                 aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Uganda.
             6. Prodotto da mobilitare : olio di colza raffinato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                 Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto III Al ).
             8. Quantitativo globale : 320 t nette.
             9. Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura :
                 vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto III B) :
                 — lattine metalliche di 5 1 o 5 kg ;
                 — le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 4 lattine per scatola ;
                 — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                      « ACTION No 125/88 / UGANDA 0353400 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN
                      ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA
                      IN TRANSIT TO UGANDA ».
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13. Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 maggio al 15 giugno 1988.
            18. Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : il 12 aprile 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                 sono considerate valide fino alle ore 24 del 13 aprile 1988.
            21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : il 26 aprile 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                     sono considerate valide fino alle ore 24 del 27 aprile 1988 ;
                 b) periodo di mess^ a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 30 giugno 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                 Bureau de laide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                 Rue de la Loi, 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- 23. 3. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 78/ 15
           Note
          (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
          (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
              Delegation Ouganda Mr. Dijckmeester, Uganda Commercial Bank Building, Plot 12, Kampala Road, 5th
              Floor, PO Box 5244, Kampala (Tel. 23 33 03/04 ; telex 61139 DELGEUR-UGA-KAMPALA).
          (3) L aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
              per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
              membro in questione, non sono superate.
              L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
              seguenti :
              — certificato di origine,
              — certificato fitosanitario.
          (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
              mento (CEE) n. 2200/87.
          (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
              al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
              paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
              — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
              — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                  — 236 20 05,
                  — 235 01 32,
                  — 236 10 97,
                  — 235 01 30.