CELEX: 31995R2823
Language: nl
Date: 1995-12-06 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 2823/95 van de Commissie van 6 december 1995 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2179/95 van de Raad ten aanzien van het beheer van een contingent honde- en kattevoer van GN-code 2309 10, van oorsprong uit Hongarije

Avis juridique important

|

31995R2823

Verordening (EG) nr. 2823/95 van de Commissie van 6 december 1995 houdende bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 2179/95 van de Raad ten aanzien van het beheer van een contingent honde- en kattevoer van GN-code 2309 10, van oorsprong uit Hongarije  

Publicatieblad Nr. L 292 van 07/12/1995 blz. 0014 - 0016

VERORDENING (EG) Nr. 2823/95 VAN DE COMMISSIE van 6 december 1995 houdende bepalingen ter  uitvoering van Verordening (EG) nr. 2179/95 van de Raad ten aanzien van het beheer van een  contingent honde- en kattevoer van GN-code 2309  10, van oorsprong uit HongarijeDE  COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EG) nr. 2179/95 van de Raad van 8 augustus 1995 houdende, in verband met de  in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst  inzake de landbouw, een autonome en tijdelijke aanpassing van bepaalde in de Europa-Overeenkomsten  opgenomen landbouwconcessies en wijziging van Verordening (EG) nr. 3379/94 houdende opening en  wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwprodukten en voor bier  in 1995  (1), en met name op artikel 8, Overwegende dat op grond van de Europa-Overeenkomst tussen de Gemeenschap en haar Lid-Staten  enerzijds en Hongarije anderzijds aan dit land concessies zijn verleend voor bepaalde  landbouwprodukten; Overwegende dat deze concessies als gevolg van de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden  moeten worden aangepast om rekening te houden met het bestaande handelsverkeer op landbouwgebied  tussen Oostenrijk en Hongarije; dat daarom voor 1995 bij Verordening (EG) nr. 3379/94 van de Raad   (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2416/95 van de Commissie  (3), is voorzien in  de opening van een autonoom tariefcontingent voor voor verkoop in het klein opgemaakt honde- en  kattevoer van GN-code 2309  10, van oorsprong uit Hongarije; dat de rechten bij invoer uit hoofde  van dit contingent met 80  % worden verlaagd mits Hongarije ten opzichte van de Gemeenschap  maatregelen treft van gelijke werking als de in artikel 3, lid 8, van Verordening (EG) nr. 2179/95  bedoelde maatregelen; Overwegende dat Hongarije de genoemde maatregelen heeft genomen en dat derhalve, overeenkomstig lid  10 van het vorengenoemde artikel, de in lid 8 van hetzelfde artikel bedoelde maatregelen met ingang  van 1 juli 1995 moeten worden toegepast; Overwegende dat de toepassingsbepalingen voor het beheer van het contingent moeten worden  vastgesteld; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de  Commissie, die met name moet kunnen volgen in hoeverre de tariefcontingenten zijn opgenomen en de  Lid-Staten daarvan op de hoogte moet brengen; Overwegende dat moet worden bepaald dat de certificaten voor de invoer van de betrokken produkten  in het kader van bovenbedoeld contingent worden afgegeven na afloop van een bedenktijd, eventueel  met toepassing van een uniforme procentuele vermindering op de gevraagde hoeveelheden; Overwegende dat met name dient te worden nagegaan of de produkten van Hongaarse oorsprong zijn; Overwegende dat moet worden bepaald welke gegevens in de aanvragen en de certificaten moeten worden  vermeld; Overwegende dat, teneinde een doeltreffend beheer van de vastgestelde regeling te waarborgen, dient  te worden bepaald dat de zekerheid voor de invoercertificaten in het kader van de regeling wordt  vastgesteld op 25 ecu per ton; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité van beheer voor granen, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 De in de bijlage vermelde produkten van GN-code 2309  10, van  oorsprong uit Hongarije, waarvoor op grond van bijlage VII van Verordening (EG) nr. 2179/95 voor  het tweede halfjaar van 1995 een tariefcontingent is geopend met verlaging van het geldende  douanerecht tot 20  %, mogen in de Gemeenschap worden ingevoerd overeenkomstig de in deze  verordening vastgestelde bepalingen. Artikel 2 Aanvragen voor invoercertificaten worden slechts aanvaard als zij vergezeld gaan van  het originele in Hongarije afgegeven of opgestelde certificaat van oorsprong EUR.1. Artikel 3 1.  Aanvragen voor invoercertificaten kunnen iedere eerste werkdag van de week tot  13.00 uur (plaatselijke tijd Brussel) bij de bevoegde autoriteiten van elke Lid-Staat worden  ingediend. De aanvragen moeten betrekking hebben op ten minste 5 ton en ten hoogste 1  000 ton  produktgewicht. 2.  De Lid-Staten zenden de Commissie de invoercertificaataanvragen per telex of telefax toe op de  dag van indiening, uiterlijk om 18.00 uur (plaatselijke tijd Brussel). 3.  Uiterlijk op de vrijdag na de dag van indiening beslist de Commissie en deelt zij per telex of  telefax aan de Lid-Staten mede in welke mate de aanvragen worden ingewilligd. 4.  De Lid-Staten geven de invoercertificaten af zodra zij de mededeling van de Commissie  ontvangen. De geldigheidsduur van de certificaten wordt berekend vanaf de dag van afgifte. 5.  De in het vrije verkeer gebrachte hoeveelheid mag niet groter zijn dan die welke is aangegeven  in de vakken 17 en 18 van het invoercertificaat. Hiertoe wordt in vak 19 van het certificaat het  cijfer "0" ingevuld. Artikel 4 Voor produkten die overeenkomstig artikel 1 met verlaagde heffing mogen worden  ingevoerd, bevatten de invoercertificaataanvraag en het certificaat: a)  in vak 8, de vermelding "Hongarije". Het certificaat verplicht tot invoer uit dit land; b)  in vak 24, een van de volgende vermeldingen: -  Derecho de aduana reducido un 80  % [Anexo del Reglamento (CE) n° 2823/95] -  Nedsaettelse af toldsats med 80  % [Bilag i forordning (EF) nr. 2823/95] -  Ermaessigung des Zolls um 80  % [Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2823/95] -  Ôaaëùíaaéáêueò aeáóìueò ìaaéùìÝíïò êáôUE 80  % [ÐáñUEñôçìá ôïõ êáíïíéóìïý (AAÊ) áñéè. 2823/95] -  80  % customs duty reduction (Annex of Regulation (EC) No 2823/95) -  Droit de douane réduit de 80  % [Annexe du règlement (CE) n° 2823/95] -  Dazio doganale ridotto del 80  % [Allegato del regolamento (CE) n. 2823/95] -  Met 80  % verlaagd douanerecht (bijlage bij Verordening (EG) nr. 2823/95) -  Direito aduaneiro reduzido de 80  % [Anexo do Regulamento (CE) nº 2823/95] -  Arvotulli on alennettu 80 prosentilla [asetuksen (EY) N :o 2823/95 liite] -  Nedsaettning av tullsats med 80  % (Bilagan till foerordning (EG) nr 2823/95). Artikel 5 De zekerheid voor de in deze verordening bedoelde invoercertificaten bedraagt 25 ecu  per ton. Artikel 6 Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Zij is van toepassing met ingang van 1 juli 1995. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 6 december 1995. Voor de Commissie Franz FISCHLER Lid van de Commissie  BIJLAGE Voor de hieronder aangegeven hoeveelheid produkten van de betrokken GN-code  wordt het douanerecht tijdens het tweede halfjaar van 1995 met 80  % verlaagd >RUIMTE VOOR DE  TABEL>