CELEX: 22022A0323(01)
Language: sk
Date: 2021-10-12 00:00:00
Title: Dohoda medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej o účasti Ukrajiny na programe Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inováciu a na výskumnom a vzdelávacom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu na obdobie 2021 – 2025, ktorým sa dopĺňa program Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inováciu

23.3.2022   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 95/1
               
            
         DOHODA
         medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej o účasti Ukrajiny na programe Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inováciu a na výskumnom a vzdelávacom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu na obdobie 2021 – 2025, ktorým sa dopĺňa program Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inováciu
         
            
         Európska komisia (ďalej len „Komisia“) v mene Európskej únie a Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „Euratom“),
         na jednej strane
         a
         Ukrajina (ďalej len „Ukrajina“)
         na strane druhej,
         ďalej len „zmluvné strany“,
         KEĎŽE v Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej (1) (ďalej len „dohoda o pridružení“) sa stanovuje, že zmluvné strany majú rozvíjať a posilňovať vzájomnú vedeckú a technickú spoluprácu s cieľom prispievať k vedeckému rozvoju, ako aj posilňovať svoj vedecký potenciál v záujme riešenia vnútroštátnych a globálnych výziev;
         KEĎŽE v dohode o pridružení sa konkrétne stanovuje podpora civilného vedeckého výskumu v oblastiach jadrovej bezpečnosti a fyzickej ochrany vrátane spoločných činností v oblasti výskumu a vývoja a odbornej prípravy a mobility vedeckých pracovníkov a to, že spolupráca v civilnom jadrovom odvetví by sa mala uskutočňovať prostredníctvom vykonávania osobitných dohôd v tejto oblasti;
         KEĎŽE v protokole III k dohode o pridružení je stanovené, že osobitné podmienky týkajúce sa účasti Ukrajiny na každom konkrétnom programe, najmä splatný finančný príspevok a postupy podávania správ a hodnotenia, sa určia v memorande o porozumení medzi Komisiou a príslušnými orgánmi Ukrajiny na základe kritérií stanovených príslušnými programami (2);
         KEĎŽE program Európskej únie Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inovácie (ďalej len „program Horizont Európa“) bol zriadený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/695 (3);
         KEĎŽE Výskumný a vzdelávací program Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu na obdobie 2021 – 2025, ktorým sa dopĺňa program Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inováciu (ďalej len „program Euratomu“), bol zriadený nariadením Rady (Euratom) 2021/765 (4);
         BERÚC DO ÚVAHY úsilie Európskej únie spojiť sily s medzinárodnými partnermi a byť v popredí riešenia globálnych výziev v súlade s akčným plánom pre ľudí, planétu a prosperitu v programe OSN Transformujeme náš svet: Agenda 2030 pre udržateľný rozvoj a uznávajúc, že výskum a inovácie predstavujú kľúčové stimuly a základné nástroje udržateľného rastu založeného na inováciách, hospodárskej konkurencieschopnosti a príťažlivosti;
         UVEDOMUJÚC SI všeobecné zásady stanovené v nariadení (EÚ) 2021/695 a nariadení (Euratom) 2021/765;
         KEĎŽE všeobecným cieľom programu Euratomu je vykonávať činnosti v oblasti jadrového výskumu a odbornej prípravy s dôrazom na neustále zlepšovanie jadrovej bezpečnosti, fyzickej ochrany a ochrany pred žiarením, ako aj prispievať k dosahovaniu cieľov programu Horizont Európa okrem iného v kontexte energetickej transformácie;
         UZNÁVAJÚC ciele obnoveného európskeho výskumného priestoru týkajúce sa budovania spoločného vedeckého a technologického priestoru, vytvorenia jednotného trhu s výskumom a inováciou, posilňovania a uľahčovania spolupráce medzi univerzitami a výmeny najlepších postupov, ako aj príťažlivých výskumných kariér, uľahčovania cezhraničnej a medziodvetvovej mobility výskumníkov, posilňovania voľného pohybu vedeckých poznatkov a inovácie, propagácie dodržiavania akademickej slobody a slobody vedeckého výskumu, podpory vedeckého vzdelávania a komunikačných činností a prehlbovania konkurencieschopnosti a príťažlivosti zúčastňujúcich sa hospodárstiev, ako aj to, že pridružené krajiny predstavujú kľúčových partnerov pri tomto úsilí;
         ZDÔRAZŇUJÚC úlohu európskych partnerstiev pri riešení niektorých z najnaliehavejších výziev Európy prostredníctvom koordinovaných iniciatív v oblasti výskumu a inovácie významne prispievajúcich k prioritám Európskej únie a Euratomu v oblasti výskumu a inovácií, ktoré si vyžadujú kritické množstvo a dlhodobú víziu, ako aj dôležitosť zapojenia pridružených krajín do týchto partnerstiev;
         USILUJÚC SA o stanovenie vzájomne výhodných podmienok na vytváranie dôstojných pracovných miest, posilnenie a podporu inovačných ekosystémov zmluvných strán poskytovaním pomoci podnikom s inováciami a ich rozširovaním na trhoch zmluvných strán a uľahčovaním využívania, ako aj zavádzania a sprístupňovania inovácií vrátane činností zameraných na budovanie kapacít;
         UVEDOMUJÚC SI, že recipročná účasť na vzájomných programoch výskumu a inovácie môže byť prínosná pre všetky strany; a zároveň uznávajúc, že zmluvné strany si vyhradzujú právo na obmedzenie alebo podmienenie účasti na svojich programoch výskumu a inovácie, a to najmä v prípade akcií týkajúcich sa ich strategických aktív, záujmov, autonómie alebo bezpečnosti;
         BERÚC DO ÚVAHY spoločné ciele, hodnoty a silné väzby zmluvných strán v oblasti výskumu a inovácie, a to aj v jadrovom odvetví, dosiahnuté v minulosti prostredníctvom dohôd o účasti Ukrajiny na programe Horizont 2020 a Výskumnom a vzdelávacom programe Euratomu (2014 – 2018) a jeho nástupníckom programe, ako aj mnohých ďalších medzinárodných dohôd, ktoré podporujú vzťahy medzi zmluvnými stranami (5), a uvedomujúc si spoločnú túžbu zmluvných strán ďalej rozvíjať, ako aj posilňovať, stimulovať a rozširovať vzájomné vzťahy a spoluprácu v tejto oblasti,
         SA DOHODLI TAKTO:
         
            Článok 1
            Rozsah pôsobnosti
            
               1.   Ukrajina sa ako pridružená krajina zapojí a bude prispievať do každej z častí (v znení ich posledných zmien) programu Horizont Európa – rámcového programu pre výskum a inovácie (ďalej len „program Horizont Európa“) uvedených v článku 4 nariadenia (EÚ) 2021/695 a vykonávaných prostredníctvom osobitného programu zavedeného rozhodnutím Rady (EÚ) 2021/764 (6), a to formou finančného príspevku do Európskeho inovačného a technologického inštitútu. Ukrajina sa ako pridružená krajina zapojí a bude prispievať do každej z častí Výskumného a vzdelávacieho programu Euratomu (ďalej len „program Euratomu“) zriadeného nariadením (Euratom) 2021/765 v jeho najaktuálnejšej verzii.
            
            
               2.   Na účasť ukrajinských právnych subjektov v rámci znalostných a inovačných spoločenstiev sa uplatňuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/819 (7) a rozhodnutie (EÚ) 2021/820 (8) v najaktuálnejšom znení.
            
         
         
            Článok 2
            Podmienky účasti na programe Horizont Európa a programe Euratomu
            
               1.   Ukrajina sa zúčastňuje na programe Horizont Európa a programe Euratomu v súlade s podmienkami stanovenými v protokole III k Dohode o pridružení medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej a na základe podmienok stanovených v tejto dohode, v právnych aktoch uvedených v článku 1 tejto dohody, ako aj vo všetkých ďalších pravidlách týkajúcich sa vykonávania uvedených programov v ich najaktuálnejšom znení.
            
            
               2.   Ak sa v podmienkach uvedených v odseku 1 tohto článku vrátane vykonávania článku 22 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2021/695 nestanovuje inak, právne subjekty usadené na Ukrajine sa môžu zúčastňovať na nepriamych akciách programu Horizont Európa a programu Euratomu za rovnakých podmienok, aké platia pre právne subjekty usadené v Európskej únii, vrátane dodržiavania reštriktívnych opatrení Európskej únie (9).
            
            
               3.   Pred rozhodnutím o tom, či sú právne subjekty usadené na Ukrajine oprávnené zapojiť sa do akcie súvisiacej so strategickými aktívami, záujmami, autonómiou alebo bezpečnosťou Európskej únie podľa článku 22 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2021/695, si môže Komisia vyžiadať osobitné informácie alebo záruky, ako napríklad:
               
                           a)
                        
                        
                           informácie o tom, či bol právnym subjektom usadeným v Európskej únii poskytnutý alebo sa im poskytne recipročný prístup k existujúcim a plánovaným programom, projektom a činnostiam Ukrajiny v rovnakom rozsahu ako v prípade podobnej akcie programu Horizont Európa;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           informácie o tom, či má Ukrajina zavedený vnútroštátny mechanizmus preverovania investícií, ako aj záruky, že ukrajinské orgány podajú Komisii správu alebo s ňou budú konzultovať o každom možnom prípade, keď sa týmto mechanizmom potvrdí plánovanie zahraničných investícií do subjektu so sídlom na Ukrajine či jeho prevzatie subjektom usadeným alebo riadeným mimo územia Ukrajiny, ktorý získal finančné prostriedky z programu Horizont Európa na akcie súvisiace so strategickými aktívami, záujmami, autonómiou alebo bezpečnosťou Európskej únie, ak Komisia poskytne Ukrajine zoznam príslušných právnych subjektov usadených na Ukrajine, s ktorými podpísala dohody o grante a
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           záruky, že na žiadne výsledky, technológie, služby a produkty vyvinuté na základe spoločných akcií subjektov usadených na Ukrajine sa nebudú vzťahovať obmedzenia vývozu do členských štátov EÚ počas trvania akcie a ďalšie štyri roky po jej skončení. Ukrajina bude každoročne počas trvania akcie a ďalšie štyri roky po jej skončení poskytovať aktualizovaný zoznam položiek, na ktoré sa vzťahujú vnútroštátne obmedzenia vývozu.
                        
                     
            
               4.   Právne subjekty usadené na Ukrajine sa môžu zapájať do činností Spoločného výskumného centra (ďalej len „JRC“) za rovnakých podmienok, aké platia pre právne subjekty usadené v Európskej únii, ak nie sú potrebné obmedzenia na zabezpečenie súladu s rozsahom účasti vyplývajúce z vykonávania odsekov 2 a 3 tohto článku.
            
            
               5.   Keď Európska únia vykonáva program Horizont Európa uplatňovaním článkov 185 a 187 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, môžu sa Ukrajina a ukrajinské právne subjekty stať súčasťou právnych štruktúr vytvorených na základe týchto ustanovení v súlade s právnymi aktmi Európskej únie, ktoré boli alebo budú prijaté na vytvorenie daných právnych štruktúr.
            
            
               6.   Táto dohoda neoprávňuje Ukrajinu na členstvo v Európskom spoločnom podniku pre ITER a rozvoj energie jadrovej syntézy ani na účasť v Dohode o založení Medzinárodnej organizácie ITER pre energiu jadrovej syntézy pre spoločnú implementáciu projektu ITER.
            
            
               7.   Zástupcovia Ukrajiny majú právo zúčastňovať sa ako pozorovatelia vo výbore uvedenom v článku 14 rozhodnutia (EÚ) 2021/764 a vo výbore uvedenom v článku 16 nariadenia (Euratom) 2021/765 bez hlasovacích práv a v záležitostiach týkajúcich sa Ukrajiny.
               Zasadnutia výborov sú v čase hlasovania bez účasti zástupcov Ukrajiny. Výsledky hlasovania sa Ukrajine oznámia.
            
            
               8.   Účasť na zasadnutiach podľa predchádzajúceho odseku vrátane postupov prijímania informácií a dokumentácie má rovnakú formu ako účasť zástupcov členských štátov Európskej únie. Práva Ukrajiny na zastupovanie a účasť vo Výbore pre Európsky výskumný priestor a jeho podskupinách sú rovnaké ako práva, ktoré sa vzťahujú na pridružené krajiny.
            
            
               9.   Zástupcovia Ukrajiny majú právo zúčastňovať sa na zasadnutiach správnej rady Spoločného výskumného centra ako pozorovatelia bez hlasovacích práv. Za predpokladu splnenia tejto podmienky sa účasť riadi rovnakými pravidlami a postupmi, aké sa vzťahujú na zástupcov členských štátov Európskej únie, vrátane práva vystúpiť s prejavom a postupov prijímania informácií a dokumentácie, ak ide o bod, ktorý sa týka Ukrajiny.
            
            
               10.   Ukrajina sa môže stať súčasťou Konzorcia pre európsku výskumnú infraštruktúru (ďalej len „ERIC“) v súlade s nariadením Rady (ES) č. 723/2009 (10) v jeho najaktuálnejšom znení, ako aj v súlade s právnym aktom, ktorým sa zriaďuje konzorcium ERIC.
            
            
               11.   Cestovné náklady a náklady spojené s pobytom zástupcov a expertov Ukrajiny pri pozorovateľskej účasti na zasadnutiach výboru uvedeného v článku 14 rozhodnutia (EÚ) 2021/764 a výboru uvedeného v článku 16 nariadenia (Euratom) 2021/765 alebo na iných zasadnutiach súvisiacich s vykonávaním programu Horizont Európa alebo program Euratomu hradí Európska únia na rovnakom základe a podľa rovnakých postupov, aké platia pre zástupcov členských štátov Európskej únie.
            
            
               12.   Zmluvné strany vynaložia maximálne úsilie v rámci svojich existujúcich ustanovení na to, aby uľahčili voľný pohyb a pobyt vedcov zapojených do činností uvedených v tejto dohode, ako aj cezhraničný pohyb tovaru a služieb, ktoré sa pri týchto činnostiach majú použiť.
            
            
               13.   Ukrajina prijme všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby bol tovar a služby zakúpené na Ukrajine alebo na Ukrajinu dovezené a čiastočne alebo úplne financované podľa dohôd o grante a/alebo zmlúv uzavretých na realizáciu činností v súlade s touto dohodou, oslobodené od cla, dovozného cla a ostatných fiškálnych poplatkov vrátane DPH uplatňovaných na Ukrajine.
            
         
         
            Článok 3
            Finančný príspevok
            
               1.   Účasť Ukrajiny alebo ukrajinských právnych subjektov na programe Horizont Európa a program Euratomu je podmienená finančným príspevkom Ukrajiny na každý z príslušných programov a náklady súvisiace s ich riadením, vykonávaním a prevádzkou v rámci všeobecného rozpočtu Európskej únie (ďalej len „rozpočet Únie“).
            
            
               2.   Finančný príspevok Ukrajiny na každý program je súčtom:
               
                           a)
                        
                        
                           operačného príspevku a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           účastníckeho poplatku.
                        
                     
            
               3.   Finančný príspevok Ukrajiny na každý z obidvoch programov má podobu ročnej platby realizovanej v dvoch splátkach, ktoré sú splatné najneskôr v júni a septembri.
            
            
               4.   Operačný príspevok Ukrajiny pre každý program je určený na výdavky na prevádzku a podporu daného programu a dopĺňa sumy viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov zahrnuté do rozpočtu Únie prijatého s konečnou platnosťou pre príslušný program vrátane všetkých opätovne sprístupnených rozpočtových prostriedkov zodpovedajúcich zrušeniu viazanosti uvedených v článku 15 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 (11) v jeho najaktuálnejšom znení (ďalej len „nariadenie o rozpočtových pravidlách“), a je zvýšený o vonkajšie pripísané príjmy, ktoré nepochádzajú z finančných príspevkov iných darcov na príslušný program (12).
               V prípade vonkajších pripísaných príjmov vyhradených na program Horizont Európa podľa článku 3 ods. 1 nariadenia Rady (EÚ) 2020/2094 (13), zodpovedá toto zvýšenie ročným rozpočtovým prostriedkom uvedeným v dokumentoch priložených k návrhu rozpočtu Komisie v prípade programu Horizont Európa.
            
            
               5.   Počiatočný operačný príspevok Ukrajiny na každý program sa zakladá na kľúči na určenie príspevkov, ktorý sa vymedzuje ako pomer medzi hrubým domácim produktom (HDP) Ukrajiny v trhových cenách a HDP Európskej únie v trhových cenách. HDP v trhových cenách, ktoré sa má uplatňovať, určujú špecializované útvary Komisie na základe najnovších štatistických údajov dostupných na rozpočtové kalkulácie za rok pred rokom, v ktorom je splatná ročná splátka. Výnimkou je, že počiatočný operačný príspevok Ukrajiny na každý program za rok 2021 je založený na HDP za rok 2019 v trhových cenách. Úpravy tohto kľúča na určenie príspevkov sú stanovené v prílohe I.
            
            
               6.   Počiatočný operačný príspevok Ukrajiny na každý program sa vypočíta na základe uplatnenia kľúča na určenie príspevkov v upravenej podobe na počiatočné viazané rozpočtové prostriedky zahrnuté do rozpočtu Únie prijatého s konečnou platnosťou pre rok uplatňovania financovania príslušného programu, pričom sa zvýši v súlade s odsekom 4.
            
            
               7.   Účastnícky poplatok Ukrajiny na každý program predstavuje 4 % ročného počiatočného operačného príspevku na príslušný program vypočítaného v súlade s odsekmi 5 a 6 a rozdelí sa do fáz podľa prílohy I. Na účastnícky poplatok sa nevzťahujú spätné úpravy ani korekcie.
            
            
               8.   Počiatočný operačný príspevok Ukrajiny na každý program na rok N môže byť spätne upravený smerom nahor alebo nadol v jednom alebo viacerých nasledujúcich rokoch na základe rozpočtových záväzkov prijatých na viazané rozpočtové prostriedky uvedeného roka N, zvýšených v súlade s odsekom 4, ich plnením prostredníctvom právnych záväzkov a zrušenia viazanosti. Podrobné ustanovenia na vykonávanie tohto článku sú určené v prílohe I.
            
            
               9.   Európska únia poskytne Ukrajine informácie o svojej finančnej účasti, ktoré sú súčasťou informácií týkajúcich sa rozpočtu, účtovníctva, výkonnosti a hodnotenia programu Horizont Európa a programu Euratomu poskytovaných rozpočtovým orgánom Európskej únie a orgánom Európskej únie udeľujúcim absolutórium. Tieto informácie sa poskytujú s náležitým ohľadom na pravidlá Európskej únie, Euratomu a Ukrajiny v oblasti dôvernosti a ochrany údajov a bez toho, aby bol dotknutý nárok Ukrajiny na získanie informácií podľa prílohy III.
            
            
               10.   Všetky príspevky Ukrajiny alebo platby od Európskej únie a výpočet splatných súm alebo súm, ktoré sa majú prijať, sa uvádzajú v eurách.
            
         
         
            Článok 4
            Pravidlá uplatňovania automatického korekčného mechanizmu na operačný príspevok Ukrajiny na program Horizont Európa
            
               1.   Automatický korekčný mechanizmus sa uplatňuje na operačný príspevok Ukrajiny na program Horizont Európa.
            
            
               2.   Uplatňuje sa automatický korekčný mechanizmus počiatočného operačného príspevku Ukrajiny na program Horizont Európa za rok N upraveného v súlade s článkom 3 ods. 8, ktorý sa vypočíta v roku N + 2. Bude vychádzať z výkonnosti Ukrajiny a ukrajinských právnych subjektov v častiach programu Horizont Európa, ktoré sa vykonávajú prostredníctvom súťažných grantov financovaných z viazaných rozpočtových prostriedkov z roka N, zvýšených v súlade s článkom 3 ods. 4.
               Výška automatickej korekcie sa vypočítava na základe rozdielu medzi:
               
                           a)
                        
                        
                           pôvodnými výškami právnych záväzkov na súťažné granty z programu Horizont Európa, ktoré boli skutočne poskytnuté Ukrajine alebo ukrajinským právnym subjektom financovaným z viazaných rozpočtových prostriedkov roka N, zvýšených v súlade s článkom 3 ods. 4 a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zodpovedajúcim operačným príspevok roka N, ktorý uhradila Ukrajina vo výške upravenej podľa článku 3 ods. 8, s výnimkou neintervenčných nákladov financovaných z viazaných rozpočtových prostriedkov z roka N, zvýšených v súlade s článkom 3 ods. 4.
                        
                     
            
               3.   Ak suma uvedená v odseku 2, bez ohľadu na to, či je kladná alebo záporná, presiahne 8 % zodpovedajúceho počiatočného operačného príspevku Ukrajiny na program Horizont Európa upraveného podľa článku 3 ods. 8, vykoná sa korekcia pôvodného operačného príspevku Ukrajiny na daný program na rok N. Suma, ktorú má Ukrajina zaplatiť alebo prijať ako dodatočný príspevok alebo zníženie príspevku Ukrajiny na program Horizont Európa na základe automatického korekčného mechanizmu, je suma presahujúca túto prahovú hodnotu 8 %; suma pod touto prahovou hodnotou 8 % sa pri výpočte dodatočného splatného alebo nahradeného príspevku nezohľadní.
            
            
               4.   Podrobné pravidlá týkajúce sa automatického korekčného mechanizmu uplatniteľného na operačný príspevok Ukrajiny na program Horizont Európa sú stanovené v prílohe I.
            
         
         
            Článok 5
            Reciprocita
            
               1.   Právne subjekty usadené v Európskej únii sa môžu zúčastňovať na programoch, projektoch a činnostiach Ukrajiny, ktoré sú rovnocenné s programom Horizont Európa alebo programom Euratomu, v súlade s právnymi predpismi Ukrajiny.
            
            
               2.   Zoznam rovnocenných programov, projektov alebo činností Ukrajiny otvorených účasti právnych subjektov usadených v Európskej únii sa uvádza v časti I prílohy II. Ukrajina vynaloží maximálne úsilie, aby postupne otvorila svoje programy, projektov alebo činnosti uvedené v časti II prílohy II účasti právnych subjektov usadených v Európskej únii.
            
            
               3.   Financovanie právnych subjektov usadených v Európskej únii zo strany Ukrajiny sa uskutočňuje podľa ukrajinských právnych predpisov, ktorými sa upravuje vykonávanie výskumných a inovačných programov, projektov a činností. Ak sa financovanie neposkytne, právne subjekty usadené v Európskej únii sa môžu zúčastňovať za vlastné prostriedky.
            
         
         
            Článok 6
            Otvorená veda
            Zmluvné strany vo svojich programoch, projektoch a činnostiach vzájomne propagujú a podporujú postupy otvorenej vedy v súlade s pravidlami programu Horizont Európa a programu Euratomu ukrajinskými právnymi predpismi.
         
         
            Článok 7
            Monitorovanie, hodnotenie a podávanie správ
            
               1.   Bez toho, aby boli dotknuté povinnosti Komisie, Európskeho úradu pre boj proti podvodom (ďalej len „OLAF“) a Dvora audítorov Európskej únie v súvislosti s monitorovaním a hodnotením programu Horizont Európa a programu Euratomu, sa účasť Ukrajiny na daných programoch priebežne monitoruje na princípe partnerstva medzi Komisiou a Ukrajinou.
            
            
               2.   Pravidlá týkajúce sa správneho finančného riadenia vrátane finančnej kontroly, vymáhania a iných opatrení na boj proti podvodom v súvislosti s financovaním z prostriedkov Európskej únie podľa tejto dohody sú stanovené v prílohe III.
            
         
         
            Článok 8
            Spoločný výbor EÚ a Ukrajiny pre výskum a inováciu
            
               1.   Týmto sa zriaďuje Spoločný výbor EÚ a Ukrajiny pre výskum a inováciu (ďalej len „Spoločný výbor EÚ a Ukrajiny“). K úlohám Spoločného výboru EÚ a Ukrajiny patrí:
               
                           a)
                        
                        
                           posudzovanie, hodnotenie a skúmanie vykonávania tejto dohody, a to najmä pokiaľ ide o:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       účasť a výkonnosť právnych subjektov Ukrajiny v rámci programu Horizont Európa a programu Euratomu;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       úroveň (vzájomnej) otvorenosti voči právnym subjektom usadeným na území jednotlivých zmluvných strán v súvislosti s účasťou na programoch, projektoch a činnostiach druhej zmluvnej strany;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       vykonávanie mechanizmu finančných príspevkov a automatického korekčného mechanizmu v súlade s článkami 3 a 4;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       výmenu informácií a skúmanie všetkých prípadných otázok týkajúcich sa využívania výsledkov vrátane práv duševného vlastníctva;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           diskusia na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej strany o obmedzeniach uplatňovaných alebo plánovaných zmluvnými stranami v prípade prístupu k ich príslušným výskumným a inovačným programom, a najmä o opatreniach týkajúcich sa ich strategických aktív, záujmov, autonómie alebo bezpečnosti;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           skúmanie možností na zlepšenie a rozvíjanie spolupráce;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           spoločná diskusia o budúcom zameraní a prioritách politík v oblasti výskumu a inovácie, ako aj plánovania výskumu v spoločnom záujme a
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           výmena informácií, okrem iného o nových právnych predpisoch, rozhodnutiach alebo vnútroštátnych výskumných a inovačných programoch, ktoré sú relevantné na vykonávanie tejto dohody.
                        
                     
            
               2.   Spoločný výbor EÚ a Ukrajiny, ktorý sa skladá zo zástupcov Európskej únie a Ukrajiny, prijme svoj rokovací poriadok.
            
            
               3.   Spoločný výbor EÚ a Ukrajiny môže rozhodnúť o zriadení akejkoľvek pracovnej skupiny alebo akéhokoľvek poradného orgánu ad hoc na expertnej úrovni na pomoc pri vykonávaní tejto dohody.
            
            
               4.   Spoločný výbor EÚ a Ukrajiny sa schádza raz ročne, prípadne, ak si to vyžadujú mimoriadne okolnosti, na žiadosť ktorejkoľvek zmluvnej strany. Zasadnutia výboru organizuje a hostí striedavo Európska únia a Ukrajina.
            
            
               5.   Spoločný výbor EÚ a Ukrajiny vyvíja svoju činnosť neustále prostredníctvom výmeny príslušných informácií akýmikoľvek komunikačnými prostriedkami, a to najmä vo vzťahu k účasti/výkonnosti právnych subjektov Ukrajiny. Spoločný výbor EÚ a Ukrajiny môže v prípade potreby vždy vykonávať svoje úlohy písomne.
            
         
         
            Článok 9
            Záverečné ustanovenia
            
               1.   Táto dohoda nadobúda platnosť dňom, keď si obe zmluvné strany navzájom oznámia ukončenie vnútorných postupov potrebných na tento účel.
            
            
               2.   Táto dohoda sa uplatňuje od 1. januára 2021. Platí až do ukončenia realizácie všetkých projektov, akcií, činností alebo ich častí financovaných z programu Horizont Európa a programu Euratomu, všetkých opatrení nevyhnutných na ochranu finančných záujmov Európskej únie, ako aj všetkých finančných záväzkov vyplývajúcich z vykonávania tejto dohody medzi zmluvnými stranami.
            
            
               3.   Táto dohoda sa predlžuje a za rovnakých podmienok sa uplatňuje na roky 2026 – 2027 aj na program nasledujúci po programe Euratomu, pokiaľ do troch mesiacov od uverejnenia tohto nasledujúceho programu v Úradnom vestníku Európskej únie jedna zo strán neoznámi svoje rozhodnutie nepredĺžiť platnosť tejto dohody na daný nasledujúci program. V prípade takéhoto oznámenia sa táto dohoda na nasledujúci program Euratomu od 1. januára 2026 neuplatňuje.
            
            
               4.   Uplatňovanie tejto dohody v súvislosti s programom Horizont Európa alebo programom Euratomu môže Európska únia alebo Euratom pozastaviť v prípade čiastočného alebo úplného neuhradenia finančného príspevku na príslušný program, ktorý má Ukrajina podľa tejto dohody zaplatiť.
               V prípade neuhradenia príspevku, ktoré môže významne ohroziť vykonávanie a riadenie programu Horizont Európa alebo programu Euratomu, zašle Európska komisia formálnu upomienku. Ak platba neprebehne do 20 pracovných dní odo dňa doručenia formálnej upomienky, Komisia zašle Ukrajine formálny list, v ktorom jej oznámi pozastavenie uplatňovania tejto dohody v súvislosti s príslušným programom, ktoré nadobudne účinnosť 15 dní po doručení tohto oznámenia Ukrajine.
               V prípade pozastavenia uplatňovania tejto dohody v súlade s prvým pododsekom tohto odseku nemajú právne subjekty usadené na Ukrajine nárok na účasť na postupoch udeľovania grantov v rámci príslušného programu, ktoré v čase nadobudnutia účinnosti pozastavenia ešte neboli ukončené. Postup udeľovania grantov sa považuje za ukončený, ak boli na jeho základe prijaté právne záväzky.
               Pozastavenie nemá vplyv na právne záväzky prijaté v rámci príslušného programu pre právne subjekty usadené v Ukrajine pred nadobudnutím účinnosti pozastavenia. Na takéto právne záväzky sa táto dohoda naďalej uplatňuje.
               Hneď ako prijme finančný príspevok v plnej výške splatný pre príslušný program, to Komisia konajúca v mene Európskej únie a Euratomu bezodkladne oznámi Ukrajine. Pozastavenie súvisiace s týmto programom sa po takomto oznámení s okamžitou platnosťou zruší.
               Odo dňa zrušenia pozastavenia majú právne subjekty Ukrajiny znovu nárok na účasť na postupoch udeľovania grantov, ktoré sa začali v rámci príslušného programu po tomto dátume, ako aj na postupoch udeľovania grantov, ktoré sa začali pred týmto dátumom, ak ešte neuplynuli lehoty na podanie žiadostí.
            
            
               5.   Ktorákoľvek zmluvná strana môže kedykoľvek vypovedať túto dohodu písomným oznámením, v ktorom sformuluje tento úmysel.
               Výpoveď nadobúda účinnosť tri kalendárne mesiace odo dňa doručenia písomného oznámenia príjemcovi. Dátum, ku ktorému vypovedanie nadobúda účinnosť, predstavuje na účely tejto dohody dátum vypovedania.
            
            
               6.   Ak je dohoda vypovedaná v súlade s odsekom 5, zmluvné strany súhlasia, že:
               
                           a)
                        
                        
                           projekty, akcie, činnosti alebo ich časti, v súvislosti s ktorými sa prijali právne záväzky po nadobudnutí platnosti tejto dohody a predtým, ako bola táto dohoda prestala uplatňovať alebo bola vypovedaná, pokračujú až do ich dokončenia v súlade s podmienkami stanovenými v tejto dohode;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ročný finančný príspevok na každý z obidvoch programov uvedených v článku 3 ods. 1 tejto dohody v roku N, počas ktorého sa táto dohoda vypovedaná, sa uhradí v plnej výške v súlade s článkom 3. V prípade operačného príspevku v roku N v rámci programu Horizont Európa sa vykoná úprava v súlade s článkom 3 ods. 8 a korekcia v súlade s článkom 4 tejto dohody. V prípade operačného príspevku v roku N v rámci programu Horizont Európa sa vykoná úprava v súlade s článkom 3 ods. 8 tejto dohody. Účastnícky poplatok zaplatený za rok N ako súčasť finančného príspevku na každý z obidvoch programov sa neupravuje ani neopravuje;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           po roku, v ktorom sa táto dohoda vypovedá, sa počiatočné operačné príspevky zaplatené za každý z obidvoch programov uvedených v článku 3 ods. 1 za roky, počas ktorých sa táto dohoda uplatňovala, upravia v súlade s článkom 3 ods. 8. V súvislosti s programom Horizont Európa sa tieto príspevky automaticky opravia v súlade s článkom 4.
                        
                     Zmluvné strany vyriešia všetky ostatné dôsledky vypovedania tejto dohody vzájomnou dohodou.
            
            
               7.   Túto dohodu možno meniť len písomne po vzájomnej dohode oboch strán. Zmeny nadobudnú platnosť na základe rovnakého postupu ako v prípade nadobudnutia platnosti tejto dohody.
            
            
               8.   Prílohy k tejto dohode tvoria jej neoddeliteľnú súčasť.
            
         
         
            V Kyjeve dvanásteho októbra dvetisícdvadsaťjeden, v dvoch vyhotoveniach, v anglickom a ukrajinskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako autentické. V prípade rozdielu vo výklade má pred ostatnými jazykovými verziami prednosť anglické znenie.
            
               
                  Za Európsku komisiu v mene Európskej únie a Euratomu,
               
               Josep BORRELL
               
                  podpredseda Európskej komisie
               
            
            
               
                  Za Ukrajinu
               
               Serhii SHKARLET
               
                  minister školstva a vedy Ukrajiny
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 161, 29.5.2014, s. 3.
         
            (2)  Táto dohoda predstavuje memorandum o porozumení uvedené v protokole III k Dohode o pridružení medzi Európskou Úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej týkajúcej sa rámcovej dohody medzi Európskou úniou a Ukrajinou o všeobecných zásadách účasti Ukrajiny na programoch Únie a má rovnaké právne účinky.
         
            (3)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/695 z 28. apríla 2021, ktorým sa zriaďuje Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inovácie, stanovujú jeho pravidlá účasti a šírenia a zrušujú nariadenia (EÚ) č. 1290/2013 a (EÚ) č. 1291/2013 (Ú. v. EÚ L 170, 12.5.2021, s. 1).
         
            (4)  Rady (Euratom) 2021/765 z 10. mája 2021, ktorým sa stanovuje výskumný a vzdelávací program Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu na obdobie 2021 – 2025, ktorým sa dopĺňa program Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inovácie a o zrušení nariadenia (Euratom) 2018/1563 (Ú. v. EÚ L 167 I, 12.5.2021, s. 81).
         
            (5)  Dohoda o spolupráci medzi Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a kabinetom ministrov Ukrajiny v oblasti riadenej jadrovej syntézy (Ú. v. ES L 322, 27.11.2002, s. 40), Dohoda o spolupráci medzi Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a kabinetom ministrov Ukrajiny v oblasti jadrovej bezpečnosti (Ú. v. ES L 322, 27.11.2002, s. 33) a Dohoda medzi Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a kabinetom ministrov Ukrajiny o spolupráci na mierovom využívaní jadrovej energie (Ú. v. EÚ L 261, 22.9.2006, s. 27).
         
            (6)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2021/764 z 10. mája 2021, ktorým sa zriaďuje osobitný program na vykonávanie programu Horizont Európa – rámcový program pre výskum a inovácie a zrušuje rozhodnutie 2013/743/EÚ (Ú. v. EÚ L 167 I, 12.5.2021, s. 1).
         
            (7)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/819 z 20. mája 2021 o Európskom inovačnom a technologickom inštitúte (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 189, 28.5.2021, s. 61).
         
            (8)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/820 z 20. mája 2021 o strategickom inovačnom programe Európskeho inovačného a technologického inštitútu (EIT) na roky 2021 – 2027: stimulácia inovačného talentu a inovačnej kapacity Európy, ktorým sa ruší rozhodnutie č. 1312/2013/EÚ (Ú. v. EÚ L 189, 28.5.2021, s. 91).
         
            (9)  Reštriktívne opatrenia EÚ sa prijímajú podľa článku 29 Zmluvy o Európskej únii alebo článku 215 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
         
            (10)  Nariadenie Rady (ES) č. 723/2009 z 25. júna 2009 o právnom rámci Spoločenstva pre Konzorcium pre európsku výskumnú infraštruktúru (ERIC) (Ú. v. EÚ L 206, 8.8.2009, s. 1).
         
            (11)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 30.7.2018, s. 1).
         
            (12)  Patria sem, v súvislosti s programom Horizont Európa, najmä prostriedky z Nástroja Európskej únie na obnovu zriadeného nariadením Rady (EÚ) 2020/2094 zo 14. decembra 2020, ktorým sa zriaďuje Nástroj Európskej únie na obnovu s cieľom podporiť obnovu po kríze COVID-19 (Ú. v. EÚ L 433 I, 22.12.2020, s. 23).
         
            (13)  Nariadenie Rady (EÚ) 2020/2094 zo 14. decembra 2020, ktorým sa zriaďuje Nástroj Európskej únie na obnovu s cieľom podporiť obnovu po kríze COVID-19 (Ú. v. EÚ L 433 I, 22.12.2020, s. 23).
      
      
         
            PRÍLOHA I
            
               Pravidlá upravujúce finančný príspevok Ukrajiny na program Horizont Európa (2021 – 2027) a výskumný a vzdelávací program Euratomu (2021 – 2025)
            
            I.   Výpočet finančného príspevku Ukrajiny
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Finančné príspevky Ukrajiny na program Horizont Európa a na program Euratomu sú oddelené. Finančný príspevok Ukrajiny na program Horizont Európa a na program Euratomu sa každoročne určuje v pomere a ako doplnok k sume, ktorá je k dispozícii na daný rok z rozpočtu Únie na viazané rozpočtové prostriedky potrebné na riadenie, vykonávanie a prevádzku programu Horizont Európa, resp. programu Euratomu.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Účastnícky poplatok za každý z obidvoch programov uvedený v článku 3 ods. 7 tejto dohody sa rozdelí do fáz takto:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    2021: 0,5 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2022: 1 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2023: 1,5 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2024: 2 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2025: 2,5 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2026: 3 %,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    2027: 4 %.
                                 
                              
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        V súlade s článkom 3 ods. 5 tejto dohody sa počiatočný operačný príspevok, ktorý má uhradiť Ukrajina za svoju účasť na programe Horizont Európa a na programe Euratomu, vypočíta za príslušné rozpočtové roky na základe uplatnenia úpravy kľúča na určenie príspevkov.
                        Kľúč na určenie príspevkov sa upravuje takto:
                        Upravený kľúč na určenie príspevkov = kľúč na určenie príspevkov × koeficient
                        
                        Koeficienty použité na uvedený výpočet, ktorým sa upravuje kľúč na určenie príspevkov, sú 0,07 pre program Horizont Európa a 0,21 pre výskumný a vzdelávací program Euratomu.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        V súlade s článkom 3 ods. 8 tejto dohody sa prvá úprava finančného príspevku na každý program uvedený v článku 3 ods. 1 týkajúca sa plnenia rozpočtu v roku N vykoná v roku N + 1, keď sa počiatočný operačný príspevok na tento program na rok N upraví nahor alebo nadol o rozdiel medzi:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    upraveným príspevkom vypočítaným na základe kľúča na určenie príspevkov upraveného v roku N na súčet:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                výšky rozpočtových záväzkov prijatých na viazané rozpočtové prostriedky schválené na rok N na príslušný program v schválenom rozpočte Európskej únie a na opätovne sprístupnené rozpočtové prostriedky zodpovedajúce zrušeniu viazanosti a
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                všetky viazané rozpočtové prostriedky založené na vonkajších pripísaných príjmoch, ktoré nevyplývajú z finančných príspevkov na príslušný program od iných darcov a ktoré boli k dispozícii na konci roka N;
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    a počiatočným operačným príspevkom na tento program v roku N.
                                 
                              Počínajúc rokom N + 2 a každým ďalším rokom až dovtedy, kým sa nesplatia všetky rozpočtové záväzky financované v rámci viazaných rozpočtových prostriedkov pochádzajúcich z roka N, alebo kým sa nezruší ich viazanosť, a najneskôr tri roky po ukončení programu Horizont Európa alebo programu Euratomu, Únia vypočíta úpravu operačného príspevku na každý príslušný program na rok N znížením operačného príspevku Ukrajiny o sumu získanú použitím kľúča na určenie príspevkov upraveného v roku N na záväzky na rok N, ktorých viazanosť bola v jednotlivých rokoch zrušená, financovaných zo schváleného rozpočtu Únie, alebo z opätovne sprístupnených rozpočtových prostriedkov, ktorých viazanosť bola zrušená.
                        Ak sa zrušia viazané rozpočtové prostriedky pochádzajúce z vonkajších pripísaných príjmov v roku N, ktoré nevyplývajú z finančných príspevkov na príslušný program od iných darcov, operačný príspevok Ukrajiny na tento program sa zníži o sumu získanú použitím kľúča na určenie príspevkov upraveného v roku N na zrušenú sumu.
                     
                  II.   Automatická oprava operačného príspevku Ukrajiny použiteľná na program Horizont Európa
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Na výpočet automatickej korekcie použiteľnej len v rámci programu Horizont Európa uvedenej v článku 4 tejto dohody sa uplatňujú tieto modality:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    „súťažné granty“ sú granty udeľované na základe výziev na predkladanie návrhov, ktorých konečných prijímateľov je možné určiť v čase výpočtu automatickej korekcie. Finančná podpora pre tretie strany vymedzená v článku 204 nariadenia o rozpočtových pravidlách sa vylučuje;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    ak sa podpíše právny záväzok s konzorciom, sumy, na základe ktorých sa určia počiatočné sumy právneho záväzku, sú kumulatívne sumy prideľované prijímateľom, ktorými sú ukrajinské subjekty, v súlade s orientačným rozdelením rozpočtu v dohode o grante;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    všetky sumy právnych záväzkov zodpovedajúcich súťažným grantom sa určia pomocou elektronického systému Európskej komisie eCorda a extrahujú sa druhú februárovú stredu roka N + 2;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    „neintervenčné náklady“ sú náklady na program iné ako na súťažné granty vrátane podporných výdavkov, správy špecifickej pre program, iných akcií (1);
                                 
                              
                                    e)
                                 
                                 
                                    sumy pridelené medzinárodným organizáciám ako právnym subjektom, ktoré sú konečnými prijímateľmi (2), sa považujú za neintervenčné náklady.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Mechanizmus sa uplatňuje takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Automatické korekcie na rok N v súvislosti s vykonávaním viazaných rozpočtových prostriedkov na rok N sa uplatnia na základe údajov o roku N a roku N + 1 zo systému eCorda uvedeného v bode II odseku 1 písm. c) tejto prílohy na rok N + 2 po uplatnení úprav vykonaných v súlade s článkom 3 ods. 8 tejto dohody na príspevok Ukrajiny na program Horizont Európa. Príslušnou sumou bude suma súťažných grantov, ku ktorým sú v čase výpočtu korekcie k dispozícii údaje;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Počínajúc rokom N + 2 a až do roku 2029 sa výška automatickej korekcie vypočítava na rok N na základe rozdielu medzi:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                celkovou sumou súťažných grantov rozdelenou medzi Ukrajinu alebo ukrajinské právne subjekty ako záväzky prijaté v súvislosti s rozpočtovými prostriedkami na rok N a
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                sumou upraveného operačného príspevku Ukrajiny na rok N vynásobenou pomerom medzi:
                                                
                                                            A.
                                                         
                                                         
                                                            sumou súťažných grantov poskytnutých z viazaných rozpočtových prostriedkov roku N a
                                                         
                                                      
                                                            B.
                                                         
                                                         
                                                            celkovou sumou schválených všetkých viazaných rozpočtových prostriedkov na rok N vrátane neintervenčných nákladov.
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  III.   Platba finančného príspevku Ukrajiny na každý program, platba úprav vykonaných na operačných príspevkoch Ukrajiny na každý program a platba automatickej korekcie uplatnenej na operačný príspevok Ukrajiny na program Horizont Európa
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Komisia Ukrajine čo najskôr, najneskôr však pri vydaní prvej výzvy na úhradu finančných prostriedkov za rozpočtový rok na každý príslušný program uvedený v článku 3 ods. 1 tejto dohody, oznámi tieto informácie:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    sumy viazaných rozpočtových prostriedkov v rozpočte Únie prijatom s konečnou platnosťou na príslušný rok, ktoré sa uvádzajú v rozpočtových riadkoch týkajúcich sa účasti Ukrajiny na programe Horizont Európa a programe Euratomu, sumu vonkajších pripísaných rozpočtových prostriedkov, ktoré nepochádzajú z finančných príspevkov od iných darcov na tieto rozpočtové riadky;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    výška účastníckeho poplatku uvedená v článku 3 ods. 7 tejto dohody za každý príslušný program;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    plnenie viazaných rozpočtových prostriedkov zodpovedajúcich rozpočtovému roku N, a to od roku N + 1 vykonávania programu Horizont Európa a programu Euratomu, a úroveň zrušenia viazanosti za každý príslušný program;
                                 
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    len v prípade programu Horizont Európa a v prípade časti programu Horizont Európa, pri ktorej sú takéto informácie potrebné na výpočet automatickej korekcie, úroveň záväzkov prijatých v prospech ukrajinských právnych subjektov a rozčlenených podľa príslušných rokov rozpočtových prostriedkov a súvisiacej celkovej úrovne záväzkov.
                                 
                              V súvislosti s každým z obidvoch programov na základe svojho návrhu rozpočtu Komisia poskytne odhadované informácie týkajúce sa budúceho roka podľa písmen a) a b) čo najskôr, najneskôr však do 1. septembra rozpočtového roka.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Každý rozpočtový rok v apríli a v júli Komisia vyzve Ukrajinu na úhradu finančných prostriedkov zodpovedajúcich príspevku Ukrajiny v rámci každého z obidvoch programov uvedených v článku 3 ods. 1 tejto dohody.
                        V každej výzve na úhradu finančných prostriedkov sa stanoví, že najneskôr do 60 dní po vydaní výzvy sa musí uhradiť šesť dvanástin príspevku Ukrajiny splatných v rámci každého príslušného programu.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Odchylne od odseku 2 sa finančný príspevok na rok 2021 rozdelí na splátky, ktoré sa rozdelia na viaceré výzvy na úhradu finančných prostriedkov s týmto harmonogramom platieb:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    50 % finančného príspevku na rok 2021 sa má zaplatiť v roku 2022,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    50 % finančného príspevku na rok 2021 sa má zaplatiť v roku 2023.
                                 
                              Zodpovedajúce sumy sa zahrnú do výzvy na úhradu finančných prostriedkov v príslušnom roku.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Výzva na úhradu finančných prostriedkov vydaná každý rok v apríli môže obsahovať aj úpravy finančného príspevku zaplateného Ukrajinou na vykonávanie, riadenie a prevádzku predchádzajúceho rámcového programu pre výskum a inováciu alebo výskumného a vzdelávacieho programu Euratomu, na ktorom sa Ukrajina zúčastňovala.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        V súvislosti s programom Horizont Európa sa každý rok počínajúc rokom 2023 vo výzve na úhradu finančných prostriedkov prihliada aj na výšku automatickej korekcie platnej pre operačný príspevok splatný na rok N – 2 na program Horizont Európa.
                        Za každý z rozpočtových rokov 2028, 2029 a 2030 bude musieť Ukrajina uhradiť (alebo sa bude musieť uhradiť Ukrajine) suma vyplývajúca z automatickej korekcie uplatnenej na operačné príspevky zaplatené Ukrajinou v rokoch 2026 a 2027 na program Horizont Európa alebo z úprav vykonaných v súlade s článkom 3 ods. 8 tejto dohody.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Ukrajina uhradí svoj finančný príspevok podľa tejto dohody pre každý z obidvoch programov v súlade s bodom III tejto prílohy. Ak Ukrajina platbu neuhradí včas, Komisia jej zašle formálnu upomienku.
                        V prípade akéhokoľvek omeškania úhrady finančného príspevku na ktorýkoľvek z obidvoch programov je Ukrajina povinná zaplatiť úrok z omeškania z neuhradenej sumy od dátumu splatnosti.
                        Príslušná úroková miera na splatné sumy nezaplatené v deň splatnosti bude rovnaká ako úroková miera uplatňovaná Európskou centrálnou bankou na jej hlavné refinančné operácie a uverejnená v sérii C Úradného vestníka Európskej únie platná v prvý kalendárny deň mesiaca, do ktorého patrí deň splatnosti, zvýšená o jeden a pol percentuálneho bodu.
                     
                  
               (1)  iným akciám patria predovšetkým obstarávanie, udeľovanie cien, finančné nástroje, priame akcie Spoločného výskumného centra, členské príspevky (OECD, Eureka, IPEEC, IEA atď.), experti (hodnotitelia, monitorovanie projektov) atď.
            
               (2)  Sumy pridelené medzinárodným organizáciám by sa považovali za neintervenčné náklady len vtedy, ak v prípade daných medzinárodných organizácií ide o konečných prijímateľov. To neplatí, ak je medzinárodná organizácia koordinátorom projektu (rozdelenie finančných prostriedkov iným koordinátorom).
         
      
      
         
            PRÍLOHA II
            
               Neúplný zoznam rovnocenných programov, projektov a činností Ukrajiny
            
            
               Časť 1
            
            Programy Ukrajiny, ktoré sú otvorené účasti právnych subjektov usadených v Európskej únii
            Na týchto programoch Ukrajiny sa môžu zúčastniť právne subjekty usadené v Európskej únii:
            
                        —
                     
                     
                        súťažné výzvy Národnej výskumnej nadácie Ukrajiny,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        súťažné výberové konanie v oblasti vedeckého a technického (experimentálneho) vývoja v rámci štátnej zákazky, schválené vyhláškou Ministerstva školstva a vedy Ukrajiny,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        súťažné výberové konanie v oblasti vedeckých, odborných a technických prác a projektov financovaných z vonkajšieho nástroja pomoci Európskej únie na splnenie záväzkov Ukrajiny v rámcovom programe Európskej únie pre výskum a inováciu „Horizont 2020“,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        súťažné výberové konanie ukrajinského fondu pre startupy.
                     
                  
               Časť 2
            
            Programy, ktoré sa Ukrajina zaväzuje postupne otvoriť účasti právnych subjektov usadených v Európskej únii
            Nasledujúce programy Ukrajiny budú postupne otvorené účasti právnych subjektov usadených v Európskej únii
            
                        —
                     
                     
                        Nadácia prezidenta Ukrajiny na podporu vzdelávania, vedy a športu.
                     
                  
      
      
         
            PRÍLOHA III
            
               Správne finančné riadenie
            
            Ochrana finančných záujmov a vymáhanie
            
               Článok 1
               Preskúmania a audity
               
                  1.   Európska únia má právo vykonávať v súlade s uplatniteľnými aktmi jednej alebo viacerých inštitúcií alebo orgánov Únie a na základe ustanovení príslušných dohôd a/alebo zmlúv technické, vedecké, finančné alebo iné preskúmania a audity v priestoroch všetkých fyzických osôb s pobytom na Ukrajine alebo právnych subjektov usadených na Ukrajine, ktoré prijímajú finančné prostriedky Európskej únie, ako aj všetkých tretích strán zapojených do čerpania finančných prostriedkov Únie, ktoré sídlia alebo sú usadené na Ukrajine. Takéto preskúmania a audity môžu vykonávať zamestnanci inštitúcií a orgánov Európskej únie, predovšetkým Európskej komisie a Európskeho dvora audítorov, alebo iné osoby poverené Európskou komisiou.
               
               
                  2.   Zástupcovia inštitúcií a orgánov Európskej únie, najmä Európskej komisie a Európskeho dvora audítorov, ako aj ďalšie osoby poverené Európskou komisiou, majú zabezpečený primeraný prístup na miesta, k dielam a dokumentom (v elektronickej aj papierovej podobe), ako aj k všetkým informáciám požadovaným na vykonanie uvedených auditov, a takisto majú právo na získanie fyzickej/elektronickej kópie a častí akýchkoľvek dokumentov alebo akéhokoľvek obsahu akéhokoľvek dátového nosiča fyzickej alebo právnickej osoby, prípadnej tretej strany, ktorej audit sa vykonáva.
               
               
                  3.   Ukrajina nebráni ani nekladie žiadne konkrétne prekážky právu zástupcov a ďalších osôb uvedených v odseku 2 na vstup na Ukrajinu a na prístup do priestorov z dôvodu vykonania ich povinností uvedených v tomto článku.
               
               
                  4.   Preskúmania a audity možno vykonať aj po pozastavení uplatňovania tejto dohody podľa jej článku 9 ods. 5 alebo po jej vypovedaní, a to za podmienok stanovených v uplatniteľných aktoch jednej alebo viacerých inštitúcií alebo orgánov Únie a na základe ustanovení príslušných dohôd a/alebo zmlúv týkajúcich sa akéhokoľvek právneho záväzku, ktorým sa plní rozpočet Európskej únie, prijatého Európskou úniou pred dátumom pozastavenia uplatňovania tejto dohody podľa jej článku 9 ods. 5 alebo nadobudnutím účinnosti vypovedania tejto dohody.
               
            
            
               Článok 2
               Boj proti nezrovnalostiam a podvodom, ako aj iným trestným činom poškodzujúcim finančné záujmy Únie
               
                  1.   Európska komisia a Európsky úrad pre boj proti podvodom (ďalej len „OLAF“) sú oprávnené vykonávať administratívne vyšetrovania vrátane kontrol a inšpekcií na mieste na území Ukrajiny. Tieto vyšetrovania sa vykonávajú v súlade s podmienkami ustanovenými v uplatniteľných aktoch jednej alebo viacerých inštitúcií Únie.
               
               
                  2.   Príslušné orgány Ukrajiny v primeranej lehote informujú Európsku komisiu alebo úrad OLAF o akejkoľvek skutočnosti alebo podozrení, ktoré sú im známe v súvislosti s nezrovnalosťou, podvodom alebo iným protiprávnym konaním poškodzujúcim finančné záujmy Únie.
               
               
                  3.   Kontroly a inšpekcie na mieste sa môžu vykonávať v priestoroch všetkých fyzických osôb s pobytom na Ukrajine alebo právnych subjektov usadených na Ukrajine, ktoré prijímajú finančné prostriedky Únie, ako aj všetkých tretích strán zapojených do čerpania finančných prostriedkov Únie, ktoré sídlia alebo sú usadené na Ukrajine.
               
               
                  4.   Európska komisia alebo úrad OLAF pripravia a uskutočnia kontroly a inšpekcie na mieste v úzkej spolupráci s príslušným ukrajinským orgánom určeným ukrajinskou vládou. Určený orgán musí byť v primeranom predstihu informovaný o predmete, účele a právnom základe týchto kontrol a inšpekcií, aby mohol poskytnúť potrebnú pomoc. Na tento účel sa môžu úradníci príslušných orgánov Ukrajiny zúčastňovať na kontrolách na mieste a inšpekciách.
               
               
                  5.   Na žiadosť ukrajinských orgánov sa môžu kontroly a inšpekcie na mieste uskutočňovať spoločne s Európskou komisiou alebo úradom OLAF.
               
               
                  6.   Zástupcovia Komisie a zamestnanci úradu OLAF majú prístup k všetkým informáciám a dokumentácii vrátane počítačových údajov o dotknutých operáciách, ktoré sú potrebné na riadne vykonanie kontrol a inšpekcií na mieste. Predovšetkým si môžu robiť kópie príslušných dokumentov.
               
               
                  7.   Ak osoba, subjekt alebo iná tretia strana bránia vo výkone kontroly alebo inšpekcie na mieste, ukrajinské orgány konajúce v súlade s vnútroštátnymi pravidlami a predpismi poskytnú Európskej komisii alebo úradu OLAF pomoc pri plnení úloh v súvislosti s touto kontrolou alebo inšpekciou na mieste. Táto pomoc zahŕňa prijatie vhodných preventívnych opatrení podľa vnútroštátneho práva, a to najmä na zabezpečenie dôkazov.
               
               
                  8.   Európska komisia alebo úrad OLAF informujú ukrajinské orgány o výsledku takýchto kontrol a inšpekcií. Európska komisia alebo úrad OLAF predovšetkým podajú príslušnému ukrajinskému orgánu čo najskôr správu o akejkoľvek skutočnosti alebo podozrení v súvislosti s nezrovnalosťou, ktoré zistili v priebehu kontroly alebo inšpekcie na mieste.
               
               
                  9.   Bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie ukrajinského trestného práva, môže Európska komisia v súlade s právnymi predpismi Európskej únie uložiť administratívne opatrenia a sankcie ukrajinským právnickým alebo fyzickým osobám zúčastňujúcim sa na vykonávaní programu alebo činnosti.
               
               
                  10.   Na účely riadneho vykonávania tohto článku si Európska komisia alebo úrad OLAF a príslušné ukrajinské orgány pravidelne vymieňajú informácie a na žiadosť niektorej zo zmluvných strán tejto dohody vedú spoločne konzultácie.
               
               
                  11.   S cieľom zabezpečiť účinnú spoluprácu a výmenu informácií s úradom OLAF určí Ukrajina kontaktné miesto.
               
               
                  12.   Výmena informácií medzi Európskou komisiou alebo úradom OLAF a príslušnými ukrajinskými orgánmi sa uskutočňuje pri náležitom zohľadnení požiadaviek na dôvernosť. Osobné údaje, ktoré sú súčasťou výmeny informácií, sú chránené v súlade s uplatniteľnými pravidlami.
               
               
                  13.   Ukrajinské orgány spolupracujú s Európskou prokuratúrou a umožňujú jej v plnej miere vykonávať jej povinnosti v oblasti vyšetrovania, stíhania a podávania žalôb na páchateľov a účastníkov trestných činov poškodzujúcich finančné záujmy Európskej únie v súlade s uplatniteľnými právnymi predpismi.
               
            
            
               Článok 3
               Vymáhanie a presadzovanie
               
                  1.   Rozhodnutia prijaté Európskou komisiou, ktorými sa ukladá peňažný záväzok iným právnickým alebo fyzickým osobám, než sú štáty, v súvislosti s akýmikoľvek pohľadávkami vyplývajúcimi z programu Horizont Európa, sú na Ukrajine vykonateľné. Doložku vymáhateľnosti pripojí k rozhodnutiu len formálnym overením pravosti titulu vnútroštátny orgán, ktorý tým na tento účel poverí ukrajinská vláda. Ukrajinská vláda oznámi určený vnútroštátny orgán Komisii a Súdnemu dvoru Európskej únie. V súlade s článkom 4 je Európska komisia oprávnená oznámiť takéto vymáhateľné rozhodnutia priamo osobám s pobytom a právnym subjektom so sídlom na Ukrajine. Vymáhanie sa uskutočňuje v súlade s ukrajinským právom a súdnym poriadkom.
               
               
                  2.   Rozsudky a uznesenia Súdneho dvora Európskej únie vynesené na základe arbitrážnej doložky obsiahnutej v zmluve alebo dohode vzťahujúcej sa na programy, činnosti, akcie alebo projekty Únie sú vymáhateľné na Ukrajine rovnakým spôsobom ako rozhodnutia Európskej komisie uvedené v odseku 1.
               
               
                  3.   Preskúmanie zákonnosti rozhodnutia Komisie uvedeného v odseku 1 a pozastavenie jeho vymáhania patria do pôsobnosti Súdneho dvora Európskej únie. Súdy Ukrajiny však majú právomoc prerokúvať sťažnosti, podľa ktorých sa vymáhanie rozhodnutia uskutočňuje nezákonne.
               
            
            
               Článok 4
               Komunikácia a výmena informácií
               Inštitúcie a orgány Európskej únie zapojené do vykonávania programu Horizont Európa alebo kontrol nad týmto programom sú oprávnené priamo komunikovať, a to aj prostredníctvom elektronických systémov výmeny informácií, s akoukoľvek fyzickou osobou s pobytom na Ukrajine alebo právnickou osobou usadenou ma Ukrajine, ktoré prijímajú finančné prostriedky Únie, ako aj s akoukoľvek treťou stranou zapojenou do čerpania finančných prostriedkov Únie, ktorá má sídlo alebo je usadená na Ukrajine. Takéto osoby, subjekty a zmluvné strany môžu priamo inštitúciám a orgánom Európskej únie predložiť všetky relevantné informácie a dokumentáciu, ktoré sa od nich požadujú na základe právnych predpisov Európskej únie uplatniteľných na program Únie alebo na základe zmlúv alebo dohôd uzavretých na účely vykonávania tohto programu.