CELEX: 51987PC0196
Language: da
Date: 1987-05-20
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1883/78 om de almindelige regler for finansiering af interventioner gennem Den europæiske udviklings- og garantifond for Landbruget, garantisektionen (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 196
Vol. 1987/0113
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                        KOM(87 ) 196 endelig udg .
                                                        Bruxelles , den 20 maj 1987
                                          FORSLAG TIL
                                   RODETS FORORDNING ( EØF )
               om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 om de almindelige
                     regler for finansiering af interventioner gennem
                       Den europæiske udviklings - og garantifond for
                                Landbruget , garantisektionen
                                 ( forelagt af Kommissionen )
K0M(87)196 endelig udg .
 ---pagebreak---                                            BEGRUNDELSE
 1 . I artikel 3 i grundforordningen om finansiering af den fælles landbrugs­
     politik ( EØF ) nr . 729 / 70 er der fastsat det generelle princip , at interven­
      tioner til regulering af landbrugsmarkederne , " som foretages efter Fælles­
     skabets regler inden for rammerne af den fælles markedsordning for land­
     bruget ", finansieres af EUGFL , garantisektionen .
     På dette grundlag er der i Rådets forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 fastsat
     almindelige regler for bl.a . at fastsætte de beløb , der skal finansieres ,
     de udgifter , der følger af båndlæggelse af de nødvendige midler til opkøb
     af interventionsprodukter , værdiforringelse af lagrene osv . ...
2 . I forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 opregnes desuden de foranstaltninger , der
     betragtes som interventionsforanstaltninger i henhold til artikel 3 i for­
     ordning ( EØF ) nr . 729 / 70 . Denne opregning er dog kun en oversigt over de
     foranstaltninger , der svarer til begrebet interventioner til regulering af
     landbrugsmarkederne . Selve indføjelsen af en foranstaltning i bilaget til
     den pågældende forordning giver den dog ikke karakter af en interventions-
     foranstaltning , der skal finansieres af EUGFL , garantisektionen . Beslut­
     ningen om finansiering følger derimod direkte af Rådets eller Kommissionens
     retsakt , ifølge hvilken foranstaltningen er indført som et instrument til
     regulering af den pågældende markedsordning .
     Rådets eller Kommissionens beslutninger , der har til formål at regulere
     landbrugsmarkederne , er talrige og har undertiden en begrænset anvendelses-
     periode og de er derfor successive ajourføringer af bilaget til ovennævnte
     forordning .
     I betragtning af det betydelige antal ændringer af landbrugsreglerne , nød­
     vendigheden af hyppigere ajourføringer af bilaget til forordning ( EØF )
     nr . 1883 / 78 og opregningens blot retskonstaterende karakter er en mere
     smidig ajourføringsprocedure påkrævet .
3 . Dette forslag til ændring af forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 har derfor et
     dobbelt sigte :
     - at foretage en ajourføring af den liste over de af EUGFL , garantisek-
        tionen , finansierede foranstaltninger , som bilaget til den pågældende
        forordning udgør ,
     - i fremtiden at overdrage Kommissionen efter høring af EUGFL-komiteen
        opgaven at foretage de nødvendige ajourføringer , for at listen altid er i
        overensstemmelse med de faktisk gældende fællesskabsregler .
4 . Dette forslag har ingen finansielle følger .
 ---pagebreak---                                                  3
                               Rådets forordning ( EØF )
             om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 om de almindelige
                     regler for finansiering af interventioner gennem
                       Den europæiske udviklings - og garantifond for
                                  Landbruget , garantisektionen
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 729 / 70 af 21 . april 1970 om
finansiering af den fælles landbrugspolitik ( 1 ), senest ændret ved forordning
( EØF ) nr . 3769 / 85 ( 2 ), særlig artikel 3 , stk . 2 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I bilaget til Rådets forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 ( 3 ), senest ændret ved forord­
 ning ( EØF ) nr . 801 / 87 ( 4 ), er anført de foranstaltninger , der svarer til begreb­
 et interventioner til regulering af landbrugsmarkederne efter artikel 3 ,
stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 729 / 70 ; bilaget bør ajourføres , da flere
foranstaltninger er vedtaget , videreført eller ophævet siden den seneste
ændring ;
hele bilaget er senest blevet udformet i en enkelt fortegnelse ved forordning
( EØF ) nr . 1716 / 84 ( 5 ) om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 ; på grund af de
 senere ændringer og af k larhedshensyn er det hensigtsmæssigt på ny at samle hele
 bilaget i en enkelt fortegnelse ;
på grund af de mange ændringer , Rådet og Kommissionen vedtager i de markeds-
regulerende bestemmelser , og i betragtning af , at der er behov for en
hyppigere ajourføring af nævnte fortegnelse, og at fortegnelsen er af dekla­
 ratorisk art , bør dens ajourføring ske ved en forenklet procedure -
(1)  EFT  nr . L    94 af 28 .   4.1970 , s . 13 .
(2)  EFT nr .  L 362 af 31 .    12.1985 , s . 17 .
(3)  EFT nr.   L  216 af     5 . 8.1978 , s . 1.
(4)  EFT nr .  L    79 af 21 . 3.1987 ,   s . 14 .
(5)  EFT nr .  L  163 af 21 . 6.1984 ,    s . 1.
 ---pagebreak---                                                   ч
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                             Artikel 1
 I forordning ( EØF ) nr . 1883 / 78 foretages følgende ændringer :
 1 . Bilaget affattes som angivet i bilaget til nærværende forordning .
 2 . I artikel 1 indsættes følgende afsnit :
    " Kommissionen tilpasser de i bilaget anførte foranstaltninger efter
      høring af EUGFL-komiteen i henhold til artikel 14 i forordning
      ( EØF ) nr . 729 / 70 , for at opretholde deres overensstemmelse med
      retsforskrifterne inden for de fælles markedsordninger for landbruget ".
                                            Artikel 2
Denne forordning træder i kraft tredjedagen efter offentliggørelsen i De Euro­
 pæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i                                            På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                          5"
                       FICHE D' IMPACT "pME
  I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
      a ) Effectuer une mise à jour de l' annexe de règlement ( CEE)n° 1883 / 78,
          annexe qui récapitule les mesures répondant à    la notion d' interven­
          tions destinées à la régularisation des marchés agricoles ,
      b ) confier à la Commission le soin d' aménager à l' avenir , par un règle­
          ment de la Commission en lieu et place d' un règlement du Conseil ,
          l' annexe en question .
 II . Caractéristiques des entreprises concernées .
      En particulier :
      - Y a-t - i l un grand nombre de PME ?                  J
      - Note- t-on des concentrations dans des régions :      /     Sans ol3jet
         - éligibles aux aides régionales des E.M. ?          J
         - éligibles au FEDER ?
 III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
                                  Néant
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirecte­
       ment aux entreprises via les autorités locales ?
                                  Néant
   V. Y a -t - il des mesures spéciales pour lesPME ?     NON
       L esquelles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible ?
       - sur la compétitivité des entreprises ?                      NEANT
       - sur l' emploi ?                                    ^
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?               NON
      - avis des partenaires sociaux
                   χχχχχχχχχχχχχχχχχ
 ---pagebreak---                                                 BILAG
             FORTEGNELSE OMHANDLET I ARTIKEL 1 I FORORDNING ( EØF ) nr . 1883 / 78
                                          1 . KORN OG RIS
                                               A.  Korn
  1 . De opkøb og efterfølgende operationer , der foretages af et interventions-
      organ i medfør af artikel 7 , stk . 1 , 2 og 3 , i forordning ( EØF )
      nr .   2727 / 75 .
 2 . De særlige interventionsforanstaltninger , der er fastsat i artikel 8 ,
      stk . 1 og 2 , i forordning ( EØF ) nr . 2727 / 75 .
 3 . Den medansvarsafgift , der er fastsat i artikel 4 i' forordning
       ( EØF ) nr . 2727 / 75 .
 4 . Den direkte støtte til mindre producenter , der er fastsat i artikel 4a i
      forordning ( EØF ) nr . 2727 / 75 .
 5 . De overgangsgodtgørelser for lagerbeholdningerne ved høstårets udløb , der
      er fastsat i artikel 9 i forordning ( EØF ) nr . 2727 / 75 .
 6 . Den støtte til produktionen af hård hvede , der er fastsat i artikel 10 i
      forordning ( EØF ) nr . 2727 / 75 .
 7 . De produktionsrestitutioner og den præmie for kartoffelstivelse , der er
      fastsat i artikel 11 og 11a i forordning ( EØF ) nr . 2727 / 75 .
 8 . Den støtte , der ydes for korn , som høstes i Fællesskabet og anvendes til
      nye industrielle formål , som fastsat i artikel 11b i forordning
      ( EØF ) nr . 2727 / 75 .
 9 . De tilskud , der er fastsat i artikel 23 i forordning ( EØF ) nr . 2727 / 75 .
10 . Det tilskud , der ydes ved indførsel af majs til Spanien , som fastsat i
      artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 3593 / 86 ( ophævet ved forordning ( EØF )
      nr . 846 / 87 ).
                                               B . Ris
 1 . De opkøb og efterfølgende operationer , der foretages af et
      interventionsorgan i medfør af artikel 5 , stk . 1 , 2 og 3 , i forordning
      ( EØF ) nr . 1418 / 76 .
 2 . De særlige interventionsforanstaltninger , der er fastsat i artikel 6 i
      forordning ( EØF ) nr . 1418 / 76 .
 3 . De overgangsgodtgørelser for lagerbeholdningerne ved høstårets udløb , der
      er fastsat i artikel 8 i forordning ( EØF ) nr . 1418 / 76 .
 4 . De produktionsrestitutioner , der er fastsat i artikel 9 og 9a i forordning
      ( EØF ) nr . 1418 / 76 .
 ---pagebreak---                                                   - 2 -
 5 . De tilskud til leverancer af ris produceret i Fællesskabet til det
      oversøiske franske departement Reunion , der er fastsat i artikel 11a i
      forordning ( EØF ) nr . 1418 / 76 .
                                             II .  SUKKER
 1 . De lageromkostninger , der er fastsat i artikel 8 , stk . 2 , i forordning
      ( EØF ) nr . 1785 / 81 .
 2 . De opkøb og efterfølgende operationer , der foretages af et interventions-
     orgn i medfør af artikel 9 , stk . 1 , og artikel 11 og 34 i forordning
      ( EØF ) nr . 1785 / 81 .
3 . De præmier for sukker gjort uegnet til konsum , der er fastsat i artikel 9 ,
      stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . 1785 / 81 .
4 . De produktionsrestitutioner , der er fastsat i artikel 9 , stk . 3 , i
     forordning ( EØF ) nr . 1785 / 81 .
5 . De foranstaltninger , der i medfør af artikel 9 , stk . 4 , i forordning
      ( EØF ) nr . 1785 / 81 træffes med henblik på afsætning af sukker , der er
     produceret i de franske oversøiske departementer .
6 . De særlige interventionsforanstaltninger med henblik på at bidrage til at
     sikre forsyningen , der er fastsat i artikel 10 i forordning
      ( EØF ) nr . 1785 / 81 .
7 . De importtilskud , der er fastsat i artikel 18 , stk . 2 , i forordning
     ( EØF ) nr . 1785 / 81 .
8 . Det beløb , der er omhandlet i artikel 6 i forordning ( EØF ) nr . 1789 / 81 , og
     som opkræves for sukker fra mindstelagre , der afsættes på andre betingelser
     end de fastsatte .
                                          III . OLIVENOLIE
1 . Den produktionsstøtte , der er fastsat i artikel 5 , stk . 1 , i forordning
     nr . 136 / 66 / EØF .
2 . Den støtte til forbrug , der er fastsat i artikel 11 , stk . 1 , i forordning
     nr . 136 / 66 / EØF .
3 . De i artikel 11 , stk . 6 , i forordning nr . 136 / 66 / EØF omhandlede
     informationsaktioner og andre aktioner med henblik på at fremme forbruget
     af olivenolie .
4 . De opkøb og efterfølgende operationer , der foretages af et interventions-
     organ i medfør af artikel 12 , stk . 1 og 2 , i forordning nr . 136 / 66 / EØF .
5 . De foranstaltninger , der er fastsat i artikel 13 i forordning
     nr . 136 / 66 / EØF ( udligningsbeholdning ).
 ---pagebreak---                                                     3
 6 . De produktionsrestitutioner for olivenolie anvendt til fremstilling af
      fiske - og grønsagskonserves , der er fastsat i artikel 20a i forordning
     nr . 136 / 66 / EØF .
 7 . De oplagringskontrakter , der er fastsat i artikel 20d , stk . 3 , i forordning
     nr . 136 / 66 / EØF .
8 . De korrektionsbeløb , der i henhold til artikel 3 i forordning
      ( EØF ) nr . 2919 / 82 ydes eller opkræves i samhandelen mellem Grækenland og de
     andre medlemsstater .
9 . Den produktionsstøtte for olivenolie i Spanien ( højst 7,5 mio ECU ), der er
     fastsat i artikel 2 i forordning ( EØF ) nr . 474 / 86 ( produktionsåret 1985 / 86 ).
                                      IV . OLIE OG PROTEINAFGRØDER
                                             A. Olieafgrøder
A.l . Raps , rybs og solsikke
         1 . Det tillæg for " dobbeltlave " raps - og rybsfrø , der er fastsat i
             artikel 24a i forordning nr . 136 / 66 / EØF .
         2 . De opkøb og efterfølgende operationer , der foretages af et
             interventionsorgan i medfør af artikel 26 , stk . 1 , i forordning
             nr . 136 / 66 / EØF .
         3 . Den støtte til høstede og forarbejdede frø , der er fastsat i
             artikel 27 , stk . 1 , i forordning nr . 136 / 66 / EØF .
         4 . Den godtgørelse for tidlig afsætning , der er fastsat i artikel 27 ,
             stk . 2 , i forordning nr . 136 / 66 / EØF .
         5 . Eventuelle undtagelsesforanstaltninger , der vedtages i medfør af
             artikel 36 i forordning nr . 136 / 66 / EØF .
         6 . De differencebeløb , der er fastsat i artikel 1 i forordning
             ( EØF ) nr . 1569 / 72 .
         7 . Det udligningstilskud for solsikke -, raps - og rybsfrø høstet i
             Spanien , der er fastsat i artikel 14 i forordning ( EØF ) nr . 475 / 86 .
         8 . Det udligningstilskud for solsikkefrø høstet i Portugal der er fastsat
             i artikel 12 i forordning ( EØF ) nr . 476 / 86 .
A. 2 . Andre olieholdige frø
         1 . Den støtte til hørfrø , der er fastsat i artikel 2 i forordning
             ( EØF ) nr . 569 / 76 .
         2 . Den støtte til ricinusfrø , der er fastsat i artikel 2 i forordning
             ( EØF ) nr . 2874 / 77 .
 ---pagebreak---                                                     4
        3 . Den tillægsstøtte til ricinusfrø , der er fastsat i artikel 1 i
             forordning ( EØF ) nr . 1610 / 79 ( produktionsårene 1979 / 80 til 1983 / 84 ).
        4 . Den støtte til sojabønner , der er fastsat i artikel 2 i forordning
             ( EØF ) nr . 1491 / 85 .
 A. 3 . Fælles bestemmelser for olieafgrøder
        1 . Den støtte til raps -, rybs -, solsikke-, soja- og hørfrø produceret
             eller forarbejdet i Spanien , der er fastsat i artikel 95 , stk . 3 , i
             akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse .
        2 . Den støtte til raps -, rybs -, solsikke -, soja- og hørfrø produceret
            eller forarbejdet i Portugal , der er fastsat i artikel 293 , stk . 3 , i
             akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse .
                                          B . Proteinaf grøder
B . 1 . Ærter , bønner , hestebønner og sødlupiner
        1 . Den i artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 1431 / 82 fastsatte
            støtte til fællesskabsprodukter , der anvendes ved fremstilling af
            foder .
        2 . Den i artikel 3 , stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . 1431 / 82 fastsatte
            støtte til fællesskabsprodukter , der anvendes til konsum eller foder .
B.2     Tørret foder
        1 . Den faste støtte til produktionen , der er fastsat i artikel 3 i
            forordning ( EØF ) nr . 1117 / 78 .
        2 . Den tillægsstøtte , der er fastsat i artikel 5 i forordning
            ( EØF ) nr . 1117 / 78 .
                                   V. TEKSTILPLANTER OG SILKEORME
                                         A. Spindhør og hamp
1 . Den producentstøtte , der er fastsat i artikel 4 i forordning
     ( EØF ) nr . 1308 / 70 .
2 . Den støtte til privat oplagring , der er fastsat i artikel 5 i forordning
     ( EØF ) nr . 1308 / 70 .
3 . De foranstaltninger til fremme af anvendelsen af hørfibre , der er fastsat i
     artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 1423 / 82 ( produktionsårene 1982 / 83 til
     1986 / 87 ) .
                                              B. Silkeorme
Den støtte til opdræt , der er fastsat i artikel 2 i forordning
( EØF ) nr . 845 / 72 .
 ---pagebreak---                                                 5
                                    VI . FRUGT OG GRØNSAGER
                                A. Friske frugter OK grønsager
1 . Det udligningstilskud , der ydes til producentorganisationerne , og som er
    fastsat i artikel 18 i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 .
2 . Den godtgørelse til ikke-tilsluttede producenter , der er omhandlet i
    artikel 18a i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 .
3 . De opkøb , der er fastsat i artikel 19 og 19a i forordning
    ( EØF ) nr . 1035 / 72 , i tilfælde af en alvorlig markedssituation i
    Fællesskabet .
4 . De foranstaltninger til afsætning af varer trukket tilbage fra markedet ,
    der er fastsat i artikel 21 , stk . 1 og 3 , i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 .
5 . De godtgørelser , der ydes til landmænd i medfør af artikel 21 , stk . 2 , i
    forordning ( EØF ) nr . 1035 / 72 .
6 . De udligningstilskud til fremme af afsætningen af citrusfrugter i
    Fællesskabet , der er fastsat i artikel 6 og 8 i forordning
    ( EØF ) nr . 2511 / 69 .
7 . De udligningstilskud til fremme af muligheden for forarbejdning af visse
    appelsinsorter , der er fastsat i artikel 3 i forordning ( EØF ) nr . 2601 / 69 .
8 . Det udligningstilskud til fremme af afsætningen af produkter forarbejdet på
    basis af citroner , der er fastsat i forordning ( EØF ) nr . 1035 / 77 .
9 . Det tilskud til produkter trukket tilbage i Spanien i løbet af den første
    fase , der er fastsat i artikel 133 , stk . 3 , litra b ), i akten vedrørende
    Spaniens og Portugals tiltrædelse , samt artikel 1 i forordning
    ( EØF ) nr . 484 / 86 .
                             B. Forarbejdede frugter og grønsager
1 . Den produktionsstøtte til ananaskonserves , der er fastsat i artikel 1 i
    forordning ( EØF ) nr . 525 / 77 .
2 . Oplagringsstøtte og udligningstilskud for tørrede druer og tørrede figner i
    henhold til artikel 10 i forordning ( EØF ) nr . 2194 / 81 ( høst 1981 / 82 til
    1983 / 84 ) .
3 . Det udligningstilskud for tørrede druer og tørrede figner , der er fastsat i
    artikel 1 , stk . 4 , i forordning ( EØF ) nr . 1603 / 83 ( høst 1981-83 ).
4 . Det tillægsbeløb til produktionsstøtten for visse former for tomatkoncen-
    trat , der er fastsat i artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 381 / 86 .
 ---pagebreak---                                                - 6 -
5 . Den produktionsstøtte til visse produkter forarbejdet pi basis af frugt og
     grønsager høstet i Fællesskabet , der er fastsat i artikel 2 i forordning
     ( EØF ) nr . 426 / 86 .
6 . De særlige foranstaltninger for sultanas , korender og tørrede figner , der
     er fastsat i artikel 8 , stk . 4 , i forordning ( EØF ) nr . 426 / 86 .
7 . Oplagringsstøtte og udligningstilskud for sultanas , korender og tørrede
     figner i henhold til artikel 8 , stk . 5 og 6 , i forordning ( EØF ) nr . 426 / 86 .
                                    VII . VIN OG VINPRODUKTER
 1 . Den støtte til privat langfristet oplagring af bordvin , druemost ,
       koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost , der er
       fastsat i artikel 32 i forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 .
 2 . Den støtte til omlagring af bordvin , der er fastsat i artikel 34 i
       forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 .
 3 . Den støtte , der ydes og den af EUGFL , garantisektionen , finansierede del
       af de udgifter , som interventionsorganerne skal afholde , i henhold til de
       i artikel 35 og 36 i forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 fastsatte destillationer .
 4 . Omkostningerne i forbindelse med de foranstaltninger , der er fastsat med
      henblik på afsætning af produkterne fra de i artikel 35 og 36 omhandlede
      destillationer , og som træffes i henhold til artikel 37 i forordning
       ( EØF ) nr . 822 / 87 og artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 139 / 86 .
5.    Den forebyggende destillation , der er fastsat i artikel 38 i forordning
       ( EØF ) nr . 822 / 87 .
 6 . Den støtte til obligatorisk destillation af bordvin , der er fastsat i
      artikel 39 i forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 .
 7 . Opkøb af alkohol fremstillet ved destillation i henhold til artikel 39 i
      forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 og afsætning af druemost overtaget af
       interventionsorganet i henhold til artikel 40 i forordning
       ( EØF ) nr . 822 / 87 og artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 139 / 86 .
 8 . Den støttedestillation af bordvin og alle de hensigtsmæssige
      støtteforanstaltninger , der er fastsat i artikel 41 i forordning
       ( EØF ) nr . 822 / 87 .
 9 . De supplerende foranstaltninger , som er forbeholdt indehavere af lang­
      fristede oplagringskontrakter , og som er fastsat i artikel 42 i forordning
       ( EØF ) nr . 822 / 87 .
10 . Den i artikel 45 i forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 fastsatte støtte til
      koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost , der i
      vinfremstillingen anvendes til at forhøje alkoholindholdet .
 ---pagebreak---                                                    7
11 . Den i artikel 46 i forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 fastsatte støtte til
      druemost og koncentreret druemost , der anvendes til fremstilling af
      druesaft , British wines , Irish wines og andre lignende drikkevarer .
12 . Den del af støtten til anvendelse af druemost og koncentreret druemost med
      henblik på fremstilling af druesaft , der er bestemt til gennemførelse af
      salgskampagner i henhold til artikel 46 , stk . 4 , i forordning
       ( EØF ) nr . 822 / 87 .
13 . De i artikel 48 i forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 fastsatte foranstaltninger
      for at fremme anvendelsen af andre metoder end destillation .
14 . De i artikel 49 i forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 fastsatte foranstaltninger
      for at fremme udvidelsen af markeder for bordvin .
15 . De i artikel 51 i forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 fastsatte interventions-
      foranstaltninger for andre produkter end bordvin .
16 . De afvigende foranstaltninger som følge af naturkatastrofer , der er
      fastsat i artikel 78 i forordning ( EØF ) nr . 822 / 87 .
17 . De reguleringsbeløb , der ydes ved samhandelen med visse produkter i
      vinsektoren mellem De Ti og Spanien , og som er fastsat i artikel 123 i
      tiltrædelsesakten af 1985 og ved forordning ( EØF ) nr . 480 / 86 .
18 . De reguleringsbeløb , der ydes ved samhandelen med visse produkter i
      vinsektoren mellem De Ti og Portugal , og som er fastsat i artikel 338 i
      tiltrædelsesakten af 1985 .
19 . 90% af den i artikel 1 , stk . 2 , litra c ), i forordning ( EØF ) nr . 777 / 85
      omhandlede godtgørelse på 900 ECU pr . ha ryddet vindyrkningsareal i
      henhold til samme forordnings artikel 9 , stk . 3 .
                                            VIII . RÂT0BAK
1 . De præmier for tobak , der er fastsat i artikel 3 og 4 i forordning
    ( EØF ) nr . 727 / 70 .
2 . De opkøb og efterfølgende operationer , der foretages af et
    interventionsorgan i medfør af artikel 5 , 6 og 7 i forordning
    ( EØF ) nr . 727 / 70 .
                              IX . ANDRE SEKTORER ELLER LANDBRUGSVARER
                                               A. Frø
Den produktionsstøtte , der er fastsat i artikel 3 i forordning
( EØF ) nr . 2358 / 71 .
                                              B . Humle
Den produktionsstøtte , der er fastsat i artikel 12 i forordning
( EØF ) nr . 1696 / 71 .
 ---pagebreak---                                                - 8 -
                                             C. Biavl
 1 . Den støtte , der er fastsat i artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 1196 / 81
      ( produktionsårene 1981 / 82 til 1983 / 84 ).
 2 . Det i artikel 2a i forordning ( EØF ) nr . 1196 / 81 omhandlede ad
      hoc-forskningsprogram vedrørende varroatose ( produktionsåret 1983 / 84 .
                                 X. MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                          A. Skummetmælk
1 . De opkøb af skummetmælkspulver og efterfølgende operationer , der foretages
     af et interventionsorgan i medfør af artikel 7 , stk . 1 og 2 i forordning
      ( EØF ) nr . 804 / 68 .
2 . Den støtte til privat oplagring af skummetmælkspulver , der er fastsat i
     artikel 7 , stk . 3 , i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 .
3 . Den støtte til skummetmælk og skummetmælkspulver anvendt til foder , der er
     fastsat i artikel 10 i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 .
4 . Den støtte til skummetmælk forarbejdet til kasein eller kaseinater , der er
     fastsat i artikel 11 i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 .
                                              B. Smør
1 . De opkøb af smør og efterfølgende operationer , der foretages af et
     interventionsorgan i medfør af artikel 6 , stk . 1 og stk . 3 , første afsnit ,
     i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 .
2 . De særlige foranstaltninger for offentligt oplagret smør , der er fastsat i
     artikel 6 , stk . 3 , andet afsnit , første punktum , i forordning ( EØF )
     nr . 804 / 68 .
3 . Den støtte til privat oplagring af smør og fløde , der er fastsat i
     artikel 6 , stk . 2 , i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 .
4 . De særlige foranstaltninger til afsætning af smør og fløde , der er fastsat
     i artikel 6 , stk . 3 , andet afsnit , andet punktum , i forordning ( EØF )
     nr . 804 / 68 .
                                 C. Andre foranstaltninger
1 . Den tillægsafgift , der er fastsat i artikel 5c i forordning ( EØF )
     nr . 804 / 68 .
2 . Foranstaltninger iværksat indenfor rammerne af artikel 7a i forordning
     ( EØF ) nr . 804 / 68 .
3 . De opkøb af ostesorterne Grana Padano og Parmigiano Reggiano og efter­
     følgende operationer , der foretages af et interventionsorgan i medfør af
     artikel 8 , stk . 1 og 2 , i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 .
 ---pagebreak---                                                    9
   4 . Den støtte til privat oplagring af ostesorterne Grana Padano , Parmigiano
        Reggiano og Provolone , der er fastsat i artikel 8 , stk . 3 , i forordning
        ( EØF ) nr . 804 / 68 .
   5 . De interventionsforanstaltninger for lageroste , der er fastsat i artikel 9
        i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 .
   6 . De i artikel 12 i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 fastsatte foranstaltninger
       med henblik pi at fremme afsætningen af overskud af mejeriprodukter eller
       forhindre oprettelsen af nye overskud .
   7 . De undtagelsesforanstaltninger til støtte for markedet , der er fastsat i
       artikel 22a i forordning ( EØF ) nr . 804 / 68 .
  8 . Den fællesskabsstøtte , der i henhold til artikel 26 i forordning
        ( EØF ) nr . 804 / 68 ydes til uddeling af mejeriprodukter .
  9 . De præmier for ikke-markedsføring af mælk og mejeriprodukter og for
       omstilling fra mælkekvægsbesætninger til kødproduktion , der er fastsat i
       artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 1078 / 77 ( 1 ).
10 . Medansvarsafgiften og foranstaltningerne til fremme af udvidelsen af
       markederne for mejeriprodukter i henhold til artikel 1 og 4 i forordning
       ( EØF ) nr . 1079 / 77 .
11 . Foranstaltninger til støtte af mindre mælkeproducenters indkomster i
       medfør af artikel 2a i forordning ( EØF ) nr . 1079 / 77 .
12 . Den godtgørelse for endeligt ophør med mælkeproduktion , der er fastsat i
       artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 1336 / 86 .
13 . Den del af de i bilag II til forordning ( EØF ) nr . 1336 / 86 omhandlede
       beløb , der forbliver disponibel , og som anvendes i henhold til samme
       forordnings artikel 2 , stk . 5 , andet afsnit .
14 . Finansiering af foranstaltningen fastsat i artikel 2 , stk . 1 og stk . 4 ,
       tredie afsnit , i forordning ( EØF ) nr . 775 / 87 .
15 . Foranstaltningerne forudset iværksat i henhold til artikel 1 , stk . 3 ,
       pkt . b ), i forordning ( EØF ) nr . 777 / 87 .
                                             IX . OKSEKØD
  1 . Den særlige midlertidige præmie fastsat i art . 4a i forordning
       ( EØF ) nr . 805 / 68 .
  2 . Den støtte til privat oplagring , der er fastsat i artikel 5 , stk . 1 ,
       litra a ) , i forordning ( EØF ) nr . 805 / 68 .
  3 . De opkøb og efterfølgende operationer , der foretages af et interventions-
       organ i medfør af artikel 5 , 6 , 6a og 7 i forordning ( EØF ) nr . 805 / 68 .
  4 . De undtagelsesforanstaltninger til støtte for markedet , der er fastsat i
       artikel 23 i forordning ( EØF ) nr . 805 / 68 .
( 1 ) Disse præmier finansieres af EUGFL , garantisektionen , med 60% .
 ---pagebreak---                                                  - 10 -
   5 . Den kælvningspræmie , der er fastsat i artikel 1 i forordning
        ( EØF ) nr . 1201 / 82 , ændret ved forordning ( EØF ) nr . 1215 / 83 , og i artikel 1
       i forordningerne ( EØF ) nr . 1064 / 84 , ( EØF ) nr . 1310 / 85 og ( EØF ) nr . 1346 / 86 .
  6 . Den præmie ved slagtning af visse former for voksent slagtekvæg , der er
       fastsat i artikel 1 i forordningerne ( EØF ) nr . 1200 / 82 ( ændret ved
       forordning ( EØF ) nr . 1217 / 83 ), ( EØF ) nr . 1063 / 84 , ( EØF ) nr . 1311 / 85 og
       ( EØF ) nr . 1347 / 86 , samt det opkrævede hertil svarende beløb , der er
       omhandlet i artikel 3 i de tre sidstnævnte forordninger .
  7 . Den præmie til opretholdelse af besætninger af ammekøer , der er fassat i
       artikel 1 og artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 1357 / 80 .
  8 . Den tillægspræmie til præmien for opretholdelse af besætninger af
       ammekøer , der er fastsat i artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 1199 / 82 ,
       ændret ved forordningerne ( EØF ) nr . 1216 / 83 , ( EØF ) nr . 870 / 84 ,
       ( EØF ) nr . 1309 / 85 og ( EØF ) nr . 1348 / 86 .
  9 . Den støtte til græsningsskifte for kvæg i Grækenland , der er fastsat i
       artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 764 / 85 .
                                        XII . FÅRE- OG GEDEKØD
1 . Den præmie til fire - og gedekødsproducenter , der som kompensation for
      indtægtstab er fastsat i artikel 5 i forordning ( EØF ) nr . 1837 / 80 .
2 . Den støtte til privat oplagring , der er fastsat i artikel 6 , stk . 1 ,
      litra a ) , og artikel 7 , stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 1837 / 80 .
3 . De opkøb og efterfølgende operationer , der foretages af et interventions-
      organ i medfør af artikel 6 , stk . 1 , litra b ), og artikel 7 , stk . 2 , i
      forordning ( EØF ) nr . 1837 / 80 .
4 . Den variable præmie ved slagtning af får , der er fastsat i artikel 9 ,
      stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 1837 / 80 , samt det opkrævede hertil svarende
      beløb , der er omhandlet i samme forordnings artikel 9 , stk . 3 .
5 . De undtagelsesforanstaltninger til støtte for markedet , der er fastsat i
      artikel 22 i forordning ( EØF ) nr . 1837 / 80 .
6 . Den støtte til græsningsskifte for fir og geder i Grækenland , der er
      fastsat i artikel 1 i forordning ( EØF ) nr . 764 / 85 .
                                            XIII . SVINEKØD
1 . Den støtte til privat oplagring , der er fastsat i artikel 3 , stk . 1 ,
      første led i , i forordning ( EØF ) nr . 2759 / 75 .
 ---pagebreak---                                                 - 11 -
 2 . De opkøb og efterfølgende operationer , der foretages af et interventions-
      organ i medfør af artikel 3 , stk . 1 , andet led , og artikel 4 , 5 , 6 og 20 i
      forordning ( EØF ) nr . 2759 / 75 .
 3 . Den støtte til privat oplagring , der ydes i henhold til artikel 20 i
      forordning ( EØF ) nr . 2759 / 75 .
                          XIV . FÆLLES BESTEMMELSER FOR FLERE SEKTORER
1 . De monetære udligningsbeløb , der opkræves og ydes i samhandelen mellem
     medlemsstaterne i medfør af forordning ( EØF ) nr . 1677 / 85 .
2 . De tiltrædelses-udligningsbeløb , der ydes i samhandelen mellem medlems­
     staterne og Grækenland i medfør af artikel 43 og 61 i tiltrædelsesakten af
     1979 .
3 . De tiltrædelses-udligningsbeløb , der ydes i samhandelen mellem De Ti og
     Spanien i medfør af artikel 72 og 74 i tiltrædelsesakten af 1985 .
4 . De tiltrædelses-udligningsbeløb , der ydes i samhandelen mellem De Ti og
     Portugal i medfør af artikel 240 og 242 af tiltrædelsesakten af 1985 .
                                          XV . FISKERIVARER
1 . Den finansielle udligning , medlemsstaterne yder producentorganisationerne i
     henhold til artikel 13 i forordning ( EØF ) nr . 3796 / 81 .
2 . Gratis uddeling af varer , der er trukket tilbage i henhold til artikel 13 i
     forordning ( EØF ) nr . 3796 / 81 .
3 . Den i artikel 14 , stk . 1 , i forordning ( EØF ) nr . 3796 / 81 omhandlede
     prolongationspræmie .
4 . Den i artikel 14 , stk . 3 , i forordning ( EØF ) nr . 3796 / 81 fastsatte
     prolongationspræmie for ansjoser og sardiner .
5 . Den præmie til oplagring af jomfruhummere og taskekrabber , der er fastsat i
     artikel 14a i forordning ( EØF ) nr . 3796 / 81 .
6 . Støtte til privat oplagring i henhold til artikel 16 i forordning
     ( EØF ) nr . 3796 / 81 .
7 . Den udligningsgodtgørelse til Fællesskabets tunf i skproducenter , der er
     omhandlet i artikel 17 i forordning ( EØF ) nr . 3796 / 81 .
8 . Den udligningsgodtgørelse til Fællesskabets lakse - og hummerproducenter ,
     der er omhandlet i artikel 18 i forordning ( EØF ) nr . 3796 / 81 .
9 . Den udligningsgodtgørelse til sardinproducenter , der er fastsat i
     artikel 171 og 358 i akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse , og
     i artikel 2 og 3 i forordning ( EØF ) nr . 3117 / 85 .
 ---pagebreak---                                                12
           XVI . FORANSTALTNINGER . FOR HVILKE BESTEMMELSERNE I FORORDNING
                    ( EØF ) NR . 729 / 70 FINDER TILSVARENDE ANVENDELSE
1 . Den støtte til ikke-egreneret bomuld , der er fastsat i artikel 5 i
    forordning ( EØF ) nr . 2169 / 81 .
2 . Den støtte til bomuldsproduktionen i Spanien ( højst 2,25 mio ECU ), der er
    fastsat i artikel 2 i forordning ( EØF ) nr . 486 / 86 .