CELEX: 51982PC0373
Language: it
Date: 1982-06-17 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere che modifica taluni contingenti a dazio nullo aperti dal Regno Unito per il 1982 conformemente al Protocollo n. 1 dell'Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 373
Vol. 1982/0130
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                             COM(82)373 def.
                                             Bruxelles , 17 giugno 1982 ,
                                RACCOMANDAZIONE DI
                         REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
        relativo alla conclusione dell' accordo sotto forma di scambio
      di lettere che modifica taluni contingenti a dazio nullo aperti
 dal Regno Unito per il 1982 conformemente al Protocollo n . 1 dell' Accordo
        tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia
                   ( presentata dalla Commi
                                             /«V, -/
                                                         V. m
                                                           «fe Ä
                                                                   ή
C0M(82 ) 373 def .
 ---pagebreak---                                     NOTA INTRODUTTIVA
1 * Come nel 1979 » 1980 e 1981 , il Regno Unito ha chiesto anche per il 1982
      l' aumento del contingente a dazio nullo per la carta patinata da scrivere
      e da stampa , compresa la carta patinata leggera per uso meccanico di peso
      inferiore a 65 g/m2 ( LWC ) di cui al Protocollo n . 1 dell'Accordo di libero
      scambio tra la Comunità economica europea ( CEE) e la Finlandia.
 2 . Le ragioni di siffatta richiesta sono le seguenti :
     – Dalla conclusione dell' Accordo di libero scambio del 1973 la struttura
         della domanda per i prodotti della carta importati dalla Finlandia ha
         subito notevoli cambiamenti ;
     – La domanda di carta patinata leggera è nettamente aumentata dal 1973 ?
     – Nel Regno Unito non esiste una produzione di questo tipo di carta e benché
         le importazioni di questo tipo di carta da altre cartiere comunitarie siano
         considerevolmente aumentate durante gli ultimi anni , le industrie utilizza^
         trici del Regno Unito continuano ad incontrare difficoltà per ottenere
         forni ture adeguate nell' attuale difficile situazione »
        Nonostante che il resto della Comunità ha potuto soddisfare una parte più
        grande delle richieste del Regno Unito , delle quantità sostanziali hanno
        dovuto essere importate dalla Finlandia pagando il dazio di tariffa normale .
3 . L' aumento del contingente relativo alla carta patinata da scrivere e da stampa
     sarebbe limitato al 1981 e sarebbe realizzato traferendo temporaneamente 7«571t
     dal contingente sotto-uti li zzato ex 48*01 C II ( carta kraft per sacchi di grande
     capacità) al contingente ex 48*07 D ( carta patinata da scrivere e da stampa)*
4 * Data l' attuale penuria di carta patinata leggera nella Comunità e dato che
     l' incremento richiesto si limita al 1981 , questa agevolazione per le impor­
     tazioni nel Regno Unito non dovrebbe creare difficoltà per l' industria cartai
     ria della Comunità . L' aumento delle importazioni di carta patinata leggera nel
     Regno Unito in provenienza da altri Stati membri durante gli ultimi anni dimostra
      che le importazioni dalla Finlandia non hanno recato pregiudizio alla penetra­
      zione dei produttori comunitari Bui mercato del Regno Unito .
                                                                   .../2
 ---pagebreak---                                                                 - 2 -
5 « Come risultato dei negoziati tra la Commissione e la Finlandia , l' allegato
    progetto di scarnisi o di lettere propone di modifioare i contingenti a dazio
    nullo relativi al Regno Unito per la carta patinata da scrivere e da stampa
    e per la carta kraft per sacchi di grande capacità che figurano nell' allegato A
    del Protocollo n . 1 del succitato Accordo di libero scambio .
6 . Si propone che il Sig. Pierre Duchateau firmi a nome della Comunità .
    L' ambasciatore finlandese potrebbe firmare a nome del suo governo .
7 . Se il Consiglio accoglie la proposta di temporaneo trasferimento dal contin­
    gente a dazio nullo ex 48*01 C II al contingente a dazio nullo ex 43.07 D, i
    contingenti corrispondenti dovrebbero essere modificati a mezzo di uno scambio
    di lettere . A tal fine si allega un progetto di regolamento .
 ---pagebreak---                           SCHEDA FINANZIARIA
L' aumento dei contingenti a dazio nullo di 7*571 t determinerà una
riduzione di 205.707 USE nei dazi doganali riscossi sulla carta
patinata leggera . E * improbabile che i proventi dei dazi percepiti
sulla carta kraft aumentino per via della riduzione dei contingenti ,
dato che questi non sono stati interamente sfruttati in passato *
 ---pagebreak---                                                RACCOMANDAZIONE DI
                                REGOLAMENTO (CEE) N.                     DEL CONSIGLIO
                                                   de
               relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere che                               i
               modifica taluni contingenti a dazio nullo aperti dal Regno Unito per il 1982
               conformemente al protocollo n . 1 dell'accordo tra la Comunità economica
                                           europea e la Repubblica di Finlandia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            genti a dazio nullo aperti dal Regno Unito per il 1982
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                conformemente al protocollo n. 1 dell'accordo tra.lt
                                                                Comunità economica europea e la Repubblica di
europea, in particolare l'articolo 113,                         Finlandia.
visto l'accordo tra la Comunità economica europea e
la Repubblica di Finlandia (' ), firmato a Bruxelles il 5       Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
ottobre 1973,                                                   mento.
vista la raccomandazione della Commissione,
considerando che occorre modificare taluni contin­                                      Articolo 2
genti a dazio nullo aperti dal Regno Unito per il 1982 ,                                                   ,        I
conformemente al protocollo n. 1 dell'accordo, ed                Il presidente del Consiglio è autorizzato i designare la
approvare l'accordo sotto forma di scambio di lettere            persona abilitata a firmare l'accordo allo scopo di
negoziato a tal fine,                                            impegnare la Comunità.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                        Articolo J
                          Articolo 1                                                                        i
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore U tetto giorno
È approvato a nome della Comunità l'accordo sotto                successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiali
forma di scambio di lettere che modifica taluni contin­          dtlle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì
                                                                             Per il Consiglio
                                                                               Il Présidente
 ( ') GU n . L 328 del 28 . II . 1973, pag. 2.
 ---pagebreak---                                        ACCORDO                                             j
                                                                                           I
sotto forma di scambio di lettere che modifica taluni contingenti a dazio nullo                                 V
aperti dal Regno Unito per il 1981 conformemente al protocollo n. 1
dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia
Signor Ambasciatore,
conformemente al protocollo n. 1 dell'accordo tra la Comunità economica europea e la
Repubblica di Finlandia, firmato a Bruxelles il 5 ottobre 1973, il Regno Unito ha aperto                »
dal 1° gennaio 1974 contingenti tariffari per la carta patinata per la stampa e la scrittura
(sottovoce ex 48.07 D della tariffa doganale comune), nonché per la carta kraft per sacchi
di grande capacità (sottovoce ex 48.01 C 11 della tariffa doganale comune). I massimali
autorizzati per questi contingenti sono stati fissati sulla base delle statistiche disponibili               •
per il periodo 1968-1971 .
All'interno dei contingenti per la carta patinata per la stampa e la scrittura, il Regno                    /"S
Unito ha fissato un sottocontingente per la carta patinata leggera fabbricato                             '
meccanicamente, di peso inferiore a 65 g/mJ (LWC).
Negli ultimi anni, la domanda di carta « LWC > è aumentata in misura notevole nel                                 •' *
Regno Unito ed altrove. Come nel 197^ 1980 e nel 1981,6818^9 una penuria di questo prodotti
sul mercato comunitario. Dato il persistere di questa penuria, si propone che il massimale                    •   •
per il contingente che il Regno Unito può aprire nel 1982f>er la carta patinata per la                                 *
stampa e la scrittura venga aumentato di 7 571 tonnellate, portando così il totale a 30.149       ,
tonnellate, restando inteso che l'aumento sarà limitato al sottocontingente per la « LWC ».          ..         , ^
A titolo di compensazione, il massimale autorizzato per il contingente riservato alla carta    '' 1   '
kraft per sacchi di grande capacità verrà ridotto nel 1982 di 7 571 tonnellate e scenderà quindi
 a ' 48«722 tonnellate. Il contingente per questo tipo di carta non è stato interamente           -,             "•'
sfruttato durante gli ultimi anni.                                                                                   '
 Le sarei grato se volesse comunicarmi che il Suo governo i d'accordo su quanto precede.                             ;{
                                                                                                                    '! *
Voglia accettare, Signor Ambasciatore, ( espressione della mia profonda stima.
                                                           A nome del Consiglio
                                                          delle Comunità europee                            0#
 ---pagebreak---                                                     c
Egregio Signore,                                                                                  i
                                                                                                  i
mi pregio di comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta : :          ,
   « conformemente al proocollo n. 1 dell'accorilo tra la Comunità economica europea e !
   la Repubblica di Finlandia, firmato a Bruxelles il 5 ottobre 1973, il Regno Unito ha
   aperto dal 1° gennaio 1974 contingenti tariffari per la carta patinata per la stampa e la
   scrittura (sottovoce ex 48.07 D della tariffa doganale comune), nonché per la carta 1
   kraft per sacchi di grande capacità (sottovoce ex 48.01 C II della tariffa doganale ;
   comune). I massimali autorizzati per questi contingenti sono stati fissati sulla base
   delle statistiche disponibili per il periodo 1968-1971 .
                                                                                                 i
   Ali interno dei contingenti per la carta patinata per la stampa e la scrittura, il Regno
    Unito ha fissato un sottocontingente per la carta patinata leggera fabbricato
 ■ meccanicamente, di peso inferiore a 65 g/m J (LWC).
    Negli ultimi anni, la domanda di carta "LWC* è aumentata in misura notevole nel
   Regno Unito ed altrove. Come nel 197^1980 e nel 198l , esiste una penuria di questo
    prodotto sul mercato comunitario. Dato il persistere di questa penuria, si propone che       1
    il massimale per il contingente che il Regno Unito può aprire nel 1 98 per la carta          I    ,
    patinata per la stampa e la scrittura venga aumentato di 7 571 tonnellate, portando          :
    così il totale a 30»149tonnc"atc> restando inteso che l'aumento sarà limitato al            '
    sottocontingente per la "LWC." A titolo di compensazione, il massimale autorizzato         '
    per il contingente riservato alla carta kraft per sacchi di grande capacità verrà ridotto   ;
    nel 1982 di 7 571 tonnellate e scenderà quindi a 4&722tonnellate. Il contingente per
    questo tipo di carta non è stato interamente sfruttato durante gli ultimi anni.            j
    Le sarei grato se volesse comunicarmi che il Suo governo è d'accordo su quanto '
    precede. ».
Mi pregio di confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto di tale lettera. !
Voglia accettare, Egregio Signore, l'espressione della mia profonda stima.                    !
                                                           Per la Repubblica di Finlandia !