CELEX: 32012D0534
Language: mt
Date: 2012-09-24 00:00:00
Title: 2012/534/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tal- 24 ta’ Settembru 2012 dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-ICAO fir-rigward tad-Deċiżjoni dwar l-adozzjoni ta’ Anness dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa

2.10.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 266/37
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   tal-24 ta’ Settembru 2012
   dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-ICAO fir-rigward tad-Deċiżjoni dwar l-adozzjoni ta’ Anness dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa
   (2012/534/UE)
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2), flimkien mal-Artikolu 218(9), tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/243/UE tat-8 ta’ Marzu 2012 dwar il-konklużjoni ta’ Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa, u li jistabbilixxi l-arranġamenti proċedurali relatati miegħu (1) (“il-Memorandum ta’ Kooperazzjoni”), daħlet fis-seħħ fid-29 ta’ Marzu 2012.
            
         
               (2)
            
            
               Taħt l-Artikolu 7.3(c) tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni, il-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 7.1 tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni jista’ jadotta annessi għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni.
            
         
               (3)
            
            
               Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt fir-rigward tal-adozzjoni ta’ anness dwar is-Sigurtà tal-Avjazzjoni li għandu jiżdied mal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni,
            
         ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-ICAO, kif imsemmi fl-Artikolu 7.3(c) tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għall-kooperazzjoni msaħħa (il-Memorandum ta’ Kooperazzjoni), fir-rigward tal-adozzjoni ta’ Anness dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt UE-ICAO li huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
   
      Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Settembru 2012.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         S. ALETRARIS
      
   
   
      (1)  ĠU L 121, 8.5.2012, p. 16.
   
      ABBOZZ
      DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-ICAO
      ta’ …
      dwar l-adozzjoni ta’ anness dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa
      IL-KUMITAT KONĠUNT UE-ICAO,
      Wara li kkunsidra l-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa (l-MoC tal-ICAO), u b’mod partikolari l-Artikolu 7.3(c) tiegħu,
      Billi:
      Huwa xieraq li jiġi inkluż anness dwar is-Sigurtà tal-Avjazzjoni fl-MoC tal-ICAO,
      ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      L-Anness ta’ din id-Deċiżjoni b’dan huwa adottat u għandu jifforma parti integrali mill-MoC tal-ICAO.
      Artikolu 2
      Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
      
         Magħmul fi
         
            
               Għall-Kumitat Konġunt UE-ICAO
            
            
               Il-Presidenti
            
         
      
      
         ANNESS
         
            
               “ANNESS II — IS-SIGURTÀ TAL-AVJAZZJONI
               1.   Għanijiet
               
                        
                           1.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni fil-qafas tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni (MoC) bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) li ġie ffirmat f’Montreal fit-28 ta’ April 2011 u fi Brussell fl-4 ta’ Mejju 2011.
                        
                     
                        
                           1.2.
                        
                        
                           B’mod konsistenti mal-impenn tagħhom li jiksbu livell xieraq u sostenibbli ta’ sigurtà tal-avjazzjoni fuq bażi dinjija, notevolment permezz tal-Istandards u l-Prattiċi Rakkomandati (SARPs) tal-ICAO, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw mill-qrib fit-twettiq tal-attivitajiet tagħhom tas-sigurtà tal-avjazzjoni.
                        
                     2.   Kamp ta’ applikazzjoni
               
                        
                           2.1.
                        
                        
                           Sabiex jilħqu l-għanijiet speċifikati fil-paragrafu 1, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw billi:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       ikollhom djalogu regolari dwar kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-avjazzjoni li jkunu ta’ interess reċiproku;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       iwettqu skambju regolari ta’ informazzjoni rilevanti dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni skont ir-regoli applikabbli;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       jipparteċipaw f’attivitajiet tas-sigurtà tal-avjazzjoni;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       janalizzaw, skont il-każ, il-konformità ta’ Stati mal-Istandards tal-ICAO, il-ħarsien tal-Prattiċi Rakkomandati u l-implimentazzjoni effettiva ta’ sistema ta’ sorveljanza tas-sigurtà tal-avjazzjoni;
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       jimmonitorjaw il-konformità tal-Istati tal-UE mal-Istandards tal-ICAO, il-ħarsien tal-Prattiċi Rakkomandati u l-implimentazzjoni effettiva ta’ sistema ta’ sorveljanza tas-sigurtà tal-avjazzjoni;
                                    
                                 
                                       (f)
                                    
                                    
                                       ikomplu jikkooperaw fi kwistjonijiet regolatorji u fi kwistjonijiet li jistabbilixxu l-istandards;
                                    
                                 
                                       (g)
                                    
                                    
                                       jiżviluppaw u jipprovdu assistenza teknika;
                                    
                                 
                                       (h)
                                    
                                    
                                       jippromwovu l-kooperazzjoni reġjonali;
                                    
                                 
                                       (i)
                                    
                                    
                                       jiskambjaw esperti; u
                                    
                                 
                                       (j)
                                    
                                    
                                       jipprovdu taħriġ relatat mas-sigurtà tal-avjazzjoni.
                                    
                                 
                     3.   Implimentazzjoni
               
                        
                           3.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet jistgħu jistabbilixxu arranġamenti ta’ ħidma li jispeċifikaw mekkaniżmi u proċeduri miftiehma b’mod reċiproku biex jimplimentaw il-kooperazzjoni b’mod effettiv fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 2.1. Dawn l-arranġamenti ta’ ħidma għandhom jiġu adottati mill-Kumitat Konġunt.
                        
                     4.   Djalogu
               
                        
                           4.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jorganizzaw laqgħat u/jew telekonferenzi fuq bażi regolari biex jiddiskutu kwistjonijiet ta’ interess reċiproku rigward is-sigurtà tal-avjazzjoni u, fejn ikun xieraq, biex jikkoordinaw l-attivitajiet tagħhom.
                        
                     5.   Qsim ta’ informazzjoni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni, ta’ riċerka/studji u ta’ analiżi
               
                        
                           5.1.
                        
                        
                           Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli tagħhom, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu arranġamenti ta’ ħidma li jispeċifikaw liema informazzjoni u analiżi jistgħu jaqsmu bejniethom abbażi tal-informazzjoni miġbura permezz tal-programmi ta’ awditjar u ta’ spezzjonar rispettivi tagħhom, kif ukoll il-mekkaniżmu ta’ qsim biex tkun iggarantita l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni li tasal mingħand il-Parti l-oħra skont l-Artikolu 6 tal-MoC.
                        
                     
                        
                           5.2.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jikkollaboraw bejniethom fl-attivitajiet tas-sigurtà tal-avjazzjoni permezz tal-iskambju ta’ dejta li tkun rilevanti u xierqa u ta’ riċerka, studji, informazzjoni u dokumentazzjoni, u billi jiffaċilitaw il-parteċipazzjoni reċiproka fil-laqgħat.
                        
                     6.   Parteċipazzjoni fl-attivitajiet tas-sigurtà tal-avjazzjoni
               
                        
                           6.1.
                        
                        
                           Għall-finijiet tal-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness, kull Parti għandha tistieden lill-Parti l-oħra tipparteċipa, skont ir-regoli u l-proċeduri stabbiliti, f’attivitajiet u laqgħat relatati mas-sigurtà tal-avjazzjoni, kif xieraq, bl-għan li jkunu żgurati kooperazzjoni u koordinazzjoni mill-qrib. Il-modalitajiet għal din il-parteċipazzjoni għandhom jiġu stabbiliti fl-arranġamenti ta’ ħidma miftiehma bejn il-Partijiet.
                        
                     7.   Kwistjonijiet regolatorji
               
                        
                           7.1.
                        
                        
                           Kull Parti għandha tiżgura li l-Parti l-oħra tkun infurmata dwar il-liġijiet, ir-regolamenti, l-istandards, ir-rekwiżiti u l-prattiċi rakkomandati rilevanti kollha tagħha li jistgħu jaffettwaw l-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness, kif ukoll dwar kwalunkwe modifika tagħhom.
                        
                     
                        
                           7.2.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin, b’mod f’waqtu, dwar kwalunkwe modifika proposta għal-liġijiet, ir-regolamenti, l-istandards, ir-rekwiżiti u l-prattiċi rakkomandati rilevanti tagħhom, safejn dawn il-modifiki jista’ jkollhom impatt fuq dan l-Anness.
                        
                     
                        
                           7.3.
                        
                        
                           Bl-għan li jkun hemm armonizzazzjoni dinjija tar-regolamenti u l-istandards marbutin mas-sigurtà tal-avjazzjoni, il-Partijiet għandhom jinformaw lil xulxin dwar il-kwistjonijiet regolatorji tekniċi fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni matul l-istadji differenti tal-proċess tat-tfassil tar-regoli jew tal-proċess tal-iżvilupp tas-SARP, u huma jistgħu jiġu mistiedna jipparteċipaw fil-korpi tekniċi assoċjati, meta dan ikun xieraq.
                        
                     
                        
                           7.4.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jipprovdu lil xulxin b’informazzjoni f’waqtha dwar deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet li jaffettwaw is-sigurtà tal-avjazzjoni.
                        
                     
                        
                           7.5.
                        
                        
                           L-UE għandha, fejn xieraq, tiddjaloga mal-ICAO biex tipprovdi informazzjoni teknika f’każijiet fejn l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE twassal għal kwistjonijiet relatati mal-konformità mal-Istandards tal-ICAO u mal-ħarsien tal-Prattiċi Rakkomandati tal-ICAO.
                        
                     8.   Assistenza teknika
               
                        
                           8.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-assistenza għall-Istati bejniethom fi sforz biex jiżguraw l-użu effettiv tar-riżorsi u jevitaw li jsir sforz doppju, u għandhom jiskambjaw informazzjoni dwar proġetti u programmi ta’ assistenza teknika relatati mas-sigurtà tal-avjazzjoni.
                        
                     
                        
                           8.2.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jikkooperaw mill-qrib biex jassistu lill-Istati tal-UE u lil Stati oħrajn, skont kif jitqies xieraq, fit-titjib tal-livell ta’ implimentazzjoni effettiva tagħhom tal-elementi kritiċi tas-sistemi ta’ sorveljanza tas-sigurtà tal-Istati u tal-livell ta’ konformità tagħhom mal-SARPs tal-ICAO. Tali kooperazzjoni għandha tinkludi l-iskambju tal-informazzjoni, l-iffaċilitar tad-djalogu bejn il-Partijiet ikkonċernati u l-koordinazzjoni ta’ kwalunkwe attività ta’ assistenza teknika, iżda ma għandhiex tkun limitata għalihom biss.
                        
                     9.   Kooperazzjoni reġjonali
               
                        
                           9.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jagħtu prijorità lill-attivitajiet li jkunu mmirati lejn l-aċċellerazzjoni tal-implimentazzjoni tas-SARPs fejn l-approċċ reġjonali jkun joffri opportunitajiet għal iktar kosteffiċjenza u għal titjib fil-proċessi tas-sorveljanza u/jew tal-istandardizzazzjoni.
                        
                     10.   Assistenza min-naħa tal-esperti
               
                        
                           10.1.
                        
                        
                           Mingħajr preġudizzju għall-iskemi ta’ assistenza min-naħa tal-esperti żviluppati barra l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Anness, il-Partijiet għandhom jippruvaw iqiegħdu għad-dispożizzjoni ta’ xulxin esperti b’għarfien espert tekniku f’oqsma rilevanti tas-sigurtà tal-avjazzjoni, meta jintalbu jagħmlu dan, biex dawn iwettqu kompiti u jipparteċipaw f’attivitajiet li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Anness. Il-kundizzjonijiet ta’ tali assistenza min-naħa tal-esperti għandhom ikunu speċifikati f’arranġament ta’ ħidma bejn il-Partijiet.
                        
                     11.   Taħriġ
               
                        
                           11.1.
                        
                        
                           Fejn xieraq, kull Parti għandha tiffaċilita l-parteċipazzjoni ta’ persunal mill-Parti l-oħra fi kwalunkwe programm ta’ taħriġ relatat mas-sigurtà tal-avjazzjoni li hija tipprovdi.
                        
                     
                        
                           11.2.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jiskambjaw informazzjoni dwar il-materjal marbut mal-programmi ta’ taħriġ relatati mas-sigurtà tal-avjazzjoni u, fejn ikun xieraq, jikkoordinaw u jikkooperaw bejniethom fl-iżvilupp ta’ programmi ta’ taħriġ.
                        
                     
                        
                           11.3.
                        
                        
                           Fil-qafas tal-attivitajiet koperti fil-punt 9 ta’ dan l-Anness, il-Partijiet għandhom jikkooperaw fl-iffaċilitar u l-koordinazzjoni tal-parteċipazzjoni, fi programmi ta’ taħriġ, ta’ apprentisti li jiġu minn Stati jew reġjuni li jkunu qed jingħataw assistenza teknika minn kwalunkwe waħda mill-Partijiet.
                        
                     12.   Reviżjoni
               
                        
                           12.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jirrivedu l-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness fuq bażi regolari u, skont il-bżonn, jieħdu kont ta’ kwalunkwe żvilupp ta’ politika jew żvilupp regolatorju rilevanti.
                        
                     
                        
                           12.2.
                        
                        
                           Kwalunkwe reviżjoni ta’ dan l-Anness għandha ssir mill-Kumitat Konġunt stabbilit taħt l-Artikolu 7 tal-MoC.
                        
                     13.   Dħul fis-seħħ, emendi u terminazzjoni
               
                        
                           13.1.
                        
                        
                           Dan l-Anness għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tiegħu mill-Kumitat Konġunt u għandu jibqa’ fis-seħħ sa meta jiġi tterminat.
                        
                     
                        
                           13.2.
                        
                        
                           L-arranġamenti ta’ ħidma miftiehma taħt dan l-Anness għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni tagħhom mill-Kumitat Konġunt.
                        
                     
                        
                           13.3.
                        
                        
                           Kwalunkwe emendament jew terminazzjoni tal-arranġamenti ta’ ħidma adottati taħt dan l-Anness għandhom ikunu miftiehma mill-Kumitat Konġunt.
                        
                     
                        
                           13.4.
                        
                        
                           Dan l-Anness jista’ jiġi tterminat fi kwalunkwe waqt minn kwalunkwe waħda mill-Partijiet. Tali terminazzjoni għandha tkun effettiva 6 xhur wara li Parti waħda tirċievi notifika bil-miktub tat-terminazzjoni mingħand il-Parti l-oħra, sakemm in-notifika ta’ terminazzjoni msemmija ma tkunx ġiet irtirata bil-kunsens reċiproku tal-Partijiet qabel ma jkun skada l-perjodu ta’ sitt xhur.
                        
                     
                        
                           13.5.
                        
                        
                           Minkejja kwalunkwe dispożizzjoni oħra ta’ dan l-Artikolu, jekk l-MoC jiġi tterminat, dan l-Anness u kwalunkwe arranġament ta’ ħidma adottat taħt dan l-Anness għandhom jiġu tterminati fl-istess waqt.”