CELEX: 52012PC0439
Language: bg
Date: 2012-08-02
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване на Споразумението за предоставяне на обща рамка за засилено сътрудничество между Европейския съюз и Европейската организация за безопасност на въздухоплаването

|
			
		
		
		52012PC0439
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за сключване на Споразумението за предоставяне на обща рамка за засилено сътрудничество между Европейския съюз и Европейската организация за безопасност на въздухоплаването /* COM/2012/0439 final - 2012/0213 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИEТО
На 6
октомври 2011 г.
Съветът
предостави
мандат на
Комисията да
започне
преговори с
Европейската
организация
за
безопасност
на въздухоплаването
(Евроконтрол)
с оглед на сключването
на
споразумение
за сътрудничество
между
Европейския
съюз (ЕС) и
Евроконтрол.
В това
споразумение
следва да се
признаят
принципите
на Единното
европейско
небе (ЕЕН),
по-специално
ролята на ЕС
като
единствен
регулаторен
орган за управлението
на
въздушното
движение
(УВД) и използването
на
техническия
експертен
опит на Евроконтрол,
за да се
помогне на ЕС
при подобряването
на УВД в
Европа в
съответствие
с нормативната
уредба за ЕЕН
и при
изпълнението
и развитието
на ЕЕН и
други
свързани с него
политики
(околна
среда,
изменение на
климата и
научни
изследвания).
Освен това споразумението
следва да
улесни
по-нататъшната
институционална
реформа на
Евроконтрол,
например
чрез
изграждане
на нови отношения
между него и
Европейската
агенция за
авиационна
безопасност
(ЕААБ), и да
предостави рамка
за
разглеждането
на
потенциално
чувствителни
въпроси като
общоевропейското
сътрудничество
между
гражданския
и военния
сектор
Въз
основа на
указанията
за водене на
преговори,
включени в
мандата,
проектоспоразумението
беше
парафирано
от двете
страни на 24
април 2012 г.
В
предложеното
проектоспоразумение
се определят
редът и
условията за
засилено сътрудничество
между ЕС и
Евроконтрол
с цел да се
подкрепи ЕС в
изпълнението
и развитието
на УВД в
съответствие
с
нормативната
уредба за ЕЕН
и със
свързаните с
него
политики на
ЕС. Целите му
са следните:
да допринесе
за
своевременното
и съгласувано
прилагане на
ЕЕН в рамките
на ЕС и в
държавите,
които са
съгласни да
бъдат обвързани
с ЕЕН, да
улесни
необходимото
сътрудничество
между
гражданския
и военния сектор
в областта на
УВД в ЕЕН и
използването
на опита на
Евроконтрол
в тези
области,
както и да улесни
участието в
ЕЕН на
държави,
които не са
членки на ЕС.
Освен това с
проектоспоразумението
се цели да се
постигне
полезно взаимодействие
и да се
избегне
дублиране на
дейностите
на ЕААБ,
свързани с
безопасността
при УВД и по
въпроси на
околната
среда, както
и да се
отчете
общоевропейското
измерение на
Евроконтрол.
В
предложеното
проектоспоразумение
се изброяват
областите на
сътрудничеството
за осъществяването
на ЕЕН, за
изследването
на
управлението
на въздушното
движение в
единното
европейско
небе (SESAR) и в други
свързани
политики на
ЕС, които ще
бъдат
определени
по-нататък в
отделни
приложения
към
споразумението.
В
предложеното
проектоспоразумение
се определят
формите и
механизмите
на
сътрудничество
и координация
между
страните,
включително
процедурите
за
консултации
със
заинтересовани
страни. По
силата на
споразумението
се създава Съвместен
комитет,
който ще
отговаря за
неговото
управление и
функциониране.
Освен това
финансирането
на
дейностите
се определя съгласно
разпоредбите,
приложими за
съответните
бюджети на
страните.
Комисията
предлага на
Съвета да
приеме:
·                        
решение,
с което
разрешава
подписването
на
споразумението
и временното
му прилагане
преди
влизането му
в сила;
·                        
след
приемането
на това първо
решение — допълнително
решение за
сключване на
споразумението
с оглед
влизането му
в сила след одобрението
от
Европейския
парламент.
2.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
И двете
предложени
решения на
Съвета се основават
на член 100,
параграф 2 от
Договора за функционирането
на
Европейския
съюз (ДФЕС). Освен
това
решението на
Съвета за
подписването
на
споразумението
и временното
му прилагане
се основава
на член 218,
параграф 5 от
ДФЕС, а това
за
сключването —
на член 218, параграф
6.
Споразумението
за засилено
сътрудничество
между ЕС и
Евроконтрол
е ефикасен
правно
обвързващ
инструмент,
който
насърчава техническото
сътрудничество
между двете
страни. То
установява
обща рамка за
съвместни
дейности в
областта на
УВД и свързаните
с него
политики.
Предложеното
споразумение
не води до
допълнителни
административни
или
финансови
тежести за
органите на
държавите
членки.
2012/0213 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
за
сключване на
Споразумението
за
предоставяне
на обща рамка
за засилено
сътрудничество
между Европейския
съюз и
Европейската
организация
за
безопасност
на
въздухоплаването
(текст
от значение
за ЕИП)
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 100,
параграф 2
във връзка с
член 218,
параграф 6, буква
а) от него,
като
взе предвид
предложението
на Европейската
комисия,
като
взе предвид
одобрението
на Европейския
парламент[1],
като
има предвид,
че:
(1)       Европейската
комисия е
договорила
от името на Съюза
Споразумение
за
предоставяне
на обща рамка
за засилено
сътрудничество
между
Европейския
съюз и
Европейската
организация
за
безопасност
на
въздухоплаването
(наричано
по-нататък
„споразумението“).
(2)       Споразумението
бе подписано
на […] г., при
условие че бъде
сключено на
по-късна
дата.
(3)       Споразумението
следва да
бъде
одобрено от
Съюза.
(4)       Необходимо
е да се
определят
процедурни правила
за участието
на Съюза в
Съвместния комитет,
създаден по
силата на
споразумението,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член 1
Споразумението
за
предоставяне
на обща рамка
за засилено
сътрудничество
между Европейския
съюз и
Европейската
организация
за
безопасност
на
въздухоплаването
се одобрява
от името на
Съюза.
Текстът
на
споразумението
е приложен
към
настоящото
решение.
Член
2
Председателят
на Съвета
посочва
лицето (лицата),
упълномощено(и)
да извърши(ат)
от името на
Европейския
съюз
уведомлението,
предвидено в
член 13,
параграф 2 от
споразумението,
с цел да се
изрази
съгласието
на Съюза да
се обвърже
със
споразумението.
Член
3
В
Съвместния
комитет,
създаден по
член 7 от споразумението,
Съюзът се
представлява
от Комисията.
Член
4
1. След
консултация
със
специалния
комитет, назначен
от Съвета,
Комисията
определя позицията,
която ще
заеме Съюзът
в Съвместния
комитет,
включително
по отношение
на
приемането
на
приложения
към споразумението
и
измененията
на тези приложения.
.
2.
Комисията
може да
предприеме
всякакви подходящи
мерки
съгласно
членове 5, 6, 8, 9, 10 и 11
от споразумението.
Член
5
Комисията
редовно
информира
Съвета
относно
изпълнението
на
споразумението.
Член 6
Настоящото
решение
влиза в сила
в деня след
деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Съставено
в Брюксел на […] година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
[1]               OВ
C […], […] г., стр. […].