CELEX: 31989R0074
Language: da
Date: 1989-01-13
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 74/89 af 13. januar 1989 om ændring af forordning (EØF) nr. 4145/88 om leveringer af korn som fødevarehjælp

Nr. L 11 /20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                14. 1 . 89
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 74/89
                                                       af 13. januar 1989
                  om ændring af forordning (EØF) nr. 4145/88 om leveringer af korn som føde
                                                           varehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     varehjælp af 300 tons hard hvede til Tunesien ; på
FÆLLESSKABER HAR —                                                 anmodning af modtageren bør visse betingelser i bilaget
                                                                   til nævnte forordning ændres —
linder henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1 870/88 (2), særlig artikel 6, stk.
                                                                                          Artikel 1
1 , litra c),
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75           Bilaget til forordning (EØF) nr. 4145/88 erstattes af
af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for               bilaget til nærværende forordning.
korn (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2221 /
88 (4), særlig artikel 28, og
                                                                                          Artikel 2
ud fra følgende betragtninger ;
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 4145/88 0                   Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentlig­
åbnedes en licitation med henblik på levering som føde­            gørelsen i De Europæiske Fallesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 13. januar 1989.
                                                                          Pa Kommissionens vegne
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                         Medlem af Kommissionen
 (') EFT  nr. L 370  af  30. 12. 1986, s. 1 .
 0   EFT  nr. L 168  af  1 . 7. 1988, s. 7.
 (3) EFT  nr. L 281  af  1 . 11 . 1975, s. 1 .
 (4) EFT  nr. L 197  af  26. 7. 1988, s. 16.
 O   EFT  nr. L 362  af  30. 12. 1988, s. 33.
 ---pagebreak--- 14. 1 . 89                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 11 /21
                                                                  BILAG
                                                                  »BILAG
             1 . Aktion nr.('); 1075/88.
             2. Program : 1988 .
             3. Modtager : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, BP 372,
                 CH-1211 Genève 19 (tlf. 34 55 80 ; telex 22555 LRCS CH).
             4. Modtagerens repræsentant (2) (9) : Croissant-Rouge Tunesien, 19, Rue d'Angleterre, Tunis 1000, (tlf.
                 24 06 30/24 55 72 ; telex 14524 HILAL TN).
             5. Bestemmelsessted eller -land : Tunesien .
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : hård hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) s
                 Den hårde hvede skal være af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, være lugtfri og mindst svare til
                 kravene fastsat i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1569/77 (EFT nr. L 174 af 14. 7. 1977, s. 15),
                 senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2936/87 (EFT nr. L 278 af 1 . 10. 1987, s. 51 ).
                 Specielle egenskaber : 14 % bestanddele, som ikke er mangelfrit basiskorn,- hvoraf urenheder, der består
                 af kerner, udgør højst 7 °/o heraf højst 5 % andet korn.
                 De i artikel 4, stk. 6, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1570/77 (EFT nr. L 174 af 14. 7. 1977, s.
                 18), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2258/87 (EFT nr. L 208 af 30. 7. 1987, s. 10), omhandlede
                 sorter er udelukket.
           . 8 . Samlet mængde : 300 tons.
             9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (*) f7) (') : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under
                 II B 1 c)); sækkene skal påtrykkes en rød halvmåne på 15 cm højde, spidserne vendes mod venstre samt
                 angivelsen med mindst 5 cm høje bogstaver :
                 »ACTION N" 1075/88 / BLÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                 ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE
                 (LICROSS) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / TUNIS«.
            11 . Den måde produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn — losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : Tunis.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 5. til 20. 2. 1989 .
            18. Sidste frist for leveringen : 31 . 3. 1989.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 17. 1 . 1989, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 1 . 1989, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                    afskibningshavn : 15. 2. til 5. 3. 1989
                 c) sidste frist for leveringen : 15. 4. 1989 .
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 1 0 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                 anvendelig fra den 10. 11 . 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 3372/88 (EFT nr. L 296 af 29. 10. 1988,
                 s. 63).
 ---pagebreak--- Nr. L 11 /22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   14. 1 . 89
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (*) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT rir. C
                  227 af 7. 9 . 1985, s. 4.
             (*) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det attesteres for det leve­
                  rede produkts vedkommende, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137.
                  Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                  dokumenter :
                  -— oprindelsescertifikat
                  — phytosanitært certifikat.
             (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                  sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
             (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                  punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                  ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                  — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                  — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
             O Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56) er gældende for
                  eksportrestitutionen og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene,
                   den repræsentative kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte
                  dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
              F) Skal leveres i containere på 20 fod ; betingelser FCL/LCL Shippers-count-load and stowage (cis).
              (*) Levering frit terminal, der er fastsat i artikel 14, nr. 5, litra a), i forordning (EØF) nr. 2200/87, indebærer,
                   at tilslagsmodtageren definitivt finansierer udgifter i bestemmelseshavnen :
                  — for forsendelser i containere i henhold til ordningen FCL/FCL og LCL/FCL, alle losse- og transport­
                       omkostninger for containerne indtil »stack-stadiet« i terminalen, altså med undtagelse af følgende
                       udgifter i følgende orden ; THC (terminal handling charges eller tilsvarende), omkostninger ved
                       varernes aflæsning fra containerne, lokale omkostninger, der opstår efter disse stadier, samt omkost­
                       ninger som følge af forsinkelse af frigivelsen eller returneringer af containerne
                   — for forsendelser i containerne i henhold til ordningen LCL/LCL eller FCL/LCL, alle losse- og trans­
                       portomkostningerne for containerne inklusive »LCL-omkostningerne« (varernes aflæsning) uanset
                       ovennævnte artikel 14, nr. 5, litra a), altså med undtagelse af de lokale omkostninger, der opstår efter
                       varernes aflæsning fra containerne.
              f) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                   sesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.«