CELEX: 31987R0185
Language: de
Date: 1987-01-20 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 185/87 DER KOMMISSION VOM 20. JANUAR 1987 UEBER DIE EROEFFNUNG EINES NEUEN VERFAHRENS FUER DIE LIEFERUNG VON MAIS AN NICHTREGIERUNGSORGANISATIONEN ( NRO ) IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

23 . 1 . 87                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 21 /49
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 185/87 DER KOMMISSION
                                                    vom 20. Januar 1987
                  über die Eröffnung eines neuen Verfahrens für die Lieferung von Mais an Nicht­
                        regierungsorganisationen (NRO) im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                 vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchführungsbestim­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                mungen für bestimmte Nahrungsmittelhilfeaktionen auf
                                                                 dem Getreide- und Reissektor (*), zuletzt geändert durch
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen          die Verordnung (EWG) Nr. 3826/85 (*), vorzusehen. Es ist
 Wirtschaftsgemeinschaft,                                        erforderlich, insbesondere die Lieferfristen und -bedin­
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates         gungen sowie das Verfahren zur Bestimmung der entste­
 vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfepo­           henden Kosten vorzuschreiben .
 litik und -Verwaltung ('), insbesondere auf Artikel 12,
                                                                 Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des Rates         entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
 vom 29. Oktober 1975 über die gemeinsame Marktorgani­           schusses für Getreide —
 sation für Getreide (2), zuletzt geändert durch die Verord­
 nung (EWG) Nr. 1579/86 (3), insbesondere auf Artikel 28,
 in Erwägung nachstehender Gründe :                              HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 Die Kommission hat am 10 . Februar 1986 die Bereitstel­
 lung einer Nahrungsmittelhilfe für Nichtregierungsorga­                                 Artikel 1
 nisationen beschlossen und diesen Organisationen 470
Tonnen Getreide zur Lieferung fob zugeteilt.                     Die im Anhang genannte Interventionsstelle ist gemäß
 Da der Ausschreibung, die für die Partie von 50 Tonnen          den Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80
Mais gemäß Anhang I der Verordnung (EWG) Nr.                     und den im Anhang aufgeführten Bedingungen mit der
3768/86 der Kommission (4) durch die genannte Verord­            Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferverfahren
nung eröffnet worden ist, nicht stattgegeben wurde, sollte       beauftragt.
für die Lieferung dieser Partie innerhalb bestmöglicher                                  Artikel 2
 Fristen auf ein Verfahren der freihändigen Vergabe
zurückgegriffen werden.
                                                                 Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
 Die Durchführung dieser Lieferung ist gemäß den Regeln          lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kommission                  in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 20. Januar 1987
                                                                          Für die Kommission
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vizepräsident
(') ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1986, S. 1 .
O ABl. Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975, S. 1 .
O ABl. Nr. L 139 vom 24. 5. 1986, S. 29.                        O ABl. Nr. L 192 vom 26. 7. 1980, S. 11 .
¥) ABl. Nr. L 349 vom 11 . 12. 1986, S. 20.                      ¥) ABl. Nr. L 371 vom 31 . 12. 1985, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 21 /50                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    23 . 1 . 87
                                                              ANHANG
               1 . Programm : 1986
              2. Empfänger : NRO (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest, Telex 30223)
              3. Bestimmungsort oder -land : Uganda
              4. Bereitzustellendes Erzeugnis : Mais
               5. Gesamtmenge : 50 Tonnen
              6 . Anzahl Partien : 1
              7. Mit dem Verfahren beauftragte Interventionsstelle :
                   Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (Telex
                   OFIBLE 200490 F)
               8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
              9 . Merkmale der Ware :
                   a) Mais für die menschliche Ernährung, von gesunder und handelsüblicher Qualität, von gesundem
                      Geruch und frei von Schädlingen
                   b) Feuchtigkeitsgehalt : 15 v. H.
                   c) Anteil der Bestandteile, die nicht einwandfreies Grundgetreide sind : 6 v. H., davon :
                      — Anteil des Bruchkorns : 3 v. H. (als Bruchkorn von Mais gelten Teile von Maiskörnern oder Mais­
                          körner, die durch ein Rundlochsieb von 4,5 mm fallen)
                      — Anteil des Kornbesatzes : 2 v. H. (als Kornbesatz gelten Fremdgetreide, Schädlingsfraß und
                          Körner mit anomaler Färbung ; Körner mit anomaler Färbung sind Körner, die aufgrund von
                          Hitzeeinwirkung auf einem mehr oder weniger großen Teil der Schale und des Mehlkörpers eine
                          bräunlichschwarze Färbung aufweisen und nicht verdorbene Körner sind)
                      — Anteil des Auswuchses : 0,5 v. H.
                      — Anteil des Schwarzbesatzes : 0,5 v. H. (als Schwarzbesatz gelten Unkrautsamen, verdorbene
                          Körner, Verunreinigungen, Spelzen, tote Insekten und Insektenfragmente)
             10 . Aufmachung :
                   — in neuen Jutesäcken mit einem Gewicht von mindestens 600 g (in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL
                       shipper's count-load and stowage")
                   — Eigengewicht der Säcke : 50 kg
                   — Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                       „MAIZE / UGANDA / DKW / 62331 / SOROTI VIA MOMBASA / ACTION OF DKw / FOR
                       FREE DISTRIBUTION / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY"
             1 1 . Ladehafen :
                   Jeder Hochseeschiffen zugängliche Hafen der Gemeinschaft, der während der unter Ziffer 15 vorgese­
                   henen Verschiffungsfrist eine Verbindung mit dem Bestimmungsland hat.
                   Dem Angebot muß eine Erklärung der Hafenbehörden beigefügt sein, in der das Bestehen der Verbin­
                   dung während der genannten Frist bescheinigt wird.
             12. Lieferungsstufe : fob
             13 . Löschhafen : —
             14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : freihändige Vergabe
             15 . Verladefrist : 1 . bis 28 . Februar 1987
             ! 6 . Kaution : 10 ECU/Tonne
              Vermerke :
             1 . Der Zuschlagsempfänger tritt mit dem Begünstigten zur Bestimmung der erforderlichen Versandbeschei­
                  nigungen in Verbindung.
             2. Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben
                  Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
                  großes R tragen .
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 21 / 51
            3. Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an :
               M. De Keyzer und Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
            4. Für den Versand in Containern
               — legt der Zuschlagsempfänger dem Empfangsspediteur für jeden Container die vollständige Packliste
                   vor, in der, wie in den Markierungsvorschriften angegeben, die Anzahl der auf die jeweilige Versand­
                   nummer entfallenden Säcke eingetragen ist ;
               — versiegelt der Zuschlagsempfänger jedes Behältnis mit Hilfe einer numerierten Verschlußvorrichtung
                   und teilt die Nummern dem Empfangsspediteur mit.
            5. Auf Antrag des Begünstigten übergibt ihm der Zuschlagsempfänger eine von einer amtlichen Stelle stam­
               mende Bescheinigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen
               betreffend die Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.