CELEX: 32007R0968
Language: sk
Date: 2007-08-17 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 968/2007 zo 17. augusta 2007 , pokiaľ ide o príspevok Spoločenstva na náklady reštrukturalizácie a konverzie ustanovený v nariadení Rady (ES) č. 1493/1999 na vinársky rok 2007/2008

18.8.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 215/4
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 968/2007
   zo 17. augusta 2007,
   pokiaľ ide o príspevok Spoločenstva na náklady reštrukturalizácie a konverzie ustanovený v nariadení Rady (ES) č. 1493/1999 na vinársky rok 2007/2008
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (1), a najmä na jeho článok 80 písm. b),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Článkom 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999 sa ustanovuje, že v regiónoch, ktoré sú v súlade s nariadením Rady (ES) č. 1260/1999 z 21. júna 1999 o všeobecných ustanoveniach o štrukturálnych fondoch (2) klasifikované ako regióny cieľa 1, nesmie príspevok Spoločenstva na vecné náklady reštrukturalizácie a konverzie prekročiť 75 % týchto nákladov.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 1260/1999 sa zrušilo nariadením Rady (ES) č. 1083/2006 (3), ktorým sa ustanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde a Kohéznom fonde, s účinnosťou od 1. januára 2007. V súlade s článkom 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1260/1999 regióny, na ktoré sa vzťahuje cieľ 1, sú tie regióny, ktoré zodpovedajú úrovni II nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS), ktorých HDP na obyvateľa meraný paritou kúpnej sily je nižší ako 75 % priemeru Spoločenstva. V súlade s článkom 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1083/2006 sú takéto regióny oprávnené na financovanie zo štrukturálnych fondov v rámci cieľa Konvergencie.
            
         
               (3)
            
            
               Na niektoré regióny, na ktoré sa vzťahuje cieľ 1, sa nevzťahuje cieľ Konvergencie. Naopak, na územie Bulharska a Rumunska sa cieľ Konvergencie vzťahuje, ale cieľ 1 sa naň evidentne nevzťahuje.
            
         
               (4)
            
            
               Tým sú spôsobené špecifické problémy praktického charakteru v prípade uplatňovania plánov reštrukturalizácie a konverzie, ktoré sa majú pripraviť a schváliť na vinársky rok 2007/2008, keďže na základe súčasného znenia článku 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999 nie je možné poskytovať viac finančných prostriedkov regiónom v rámci cieľa 1, keďže tie už neexistujú, ani konvergenčným regiónom, keďže na ne sa uvedené ustanovenie nevzťahuje. Cieľom by však určite malo byť ustanovenie vyššej miery pomoci pre menej rozvinuté regióny.
            
         
               (5)
            
            
               Prechodné opatrenie uplatňované v súčasnosti, ustanovené v nariadení Komisie (ES) č. 225/2007 (4), ponúka riešenie len na vinársky rok 2006/2007. Preto je do prijatia reformy spoločnej organizácie trhu s vínom vhodné ustanoviť na vinársky rok 2007/2008 možnosť udeliť pre konvergenčné regióny vyššiu podporu, ako je podpora predpokladaná v článku 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre víno,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Článok 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1493/1999 sa uplatňuje na vinársky rok 2007/2008 na regióny, ktoré sú v súlade s nariadením (ES) č. 1083/2006 klasifikované ako konvergenčné regióny, s výnimkou regiónov podľa článku 8 ods. 1 a 2 uvedeného nariadenia.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 17. augusta 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 179, 14.7.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1791/2006 (Ú. v. EÚ L 363, 20.12.2006, s. 1).
   
      (2)  Ú. v. ES L 161, 26.6.1999, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1198/2006 (Ú. v. EÚ L 223, 15.8.2006, s. 1).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 25. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1989/2006 (Ú. v. EÚ L 411, 30.12.2006, s. 6).
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 64, 2.3.2007, s. 25.