CELEX: 32010R0389
Language: sk
Date: 2010-05-06 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 389/2010 zo  6. mája 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2104/2004, pokiaľ ide o riadenie rybárskych flotíl v niektorých najvzdialenejších regiónoch Francúzska

7.5.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 114/5
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 389/2010
   zo 6. mája 2010,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2104/2004, pokiaľ ide o riadenie rybárskych flotíl v niektorých najvzdialenejších regiónoch Francúzska
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 639/2004 z 30. marca 2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva (1), a najmä na jeho článok 1 ods. 2 a článok 4 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení Komisie (ES) č. 2104/2004 sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 639/2004 o riadení rybárskych flotíl zaregistrovaných v najvzdialenejších regiónoch Spoločenstva (2).
            
         
               (2)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 1274/2007 (3) sa zrevidovali referenčné úrovne pre rybárske flotily v najvzdialenejších regiónoch stanovené v prílohe k nariadeniu (ES) č. 2104/2004 na základe vyhlásenia, ktoré Rada a Komisia spoločne vypracovali na zasadaní Rady pre rybné hospodárstvo 27. júla 2006 (4).
            
         
               (3)
            
            
               V prípade určitých segmentov rybárskych flotíl francúzskych najvzdialenejších regiónov sa nariadenie (ES) č. 1274/2007 zameriavalo na regularizáciu značného počtu plavidiel, ktoré aktívne vykonávali rybolovnú činnosť pred 31. decembrom 2006, pričom neboli zapísané v registri flotily EÚ. Uvedená regularizácia sa považovala za rozšírenie rozvojových plánov, ktoré sa predložili pre dotknuté najvzdialenejšie regióny.
            
         
               (4)
            
            
               Z aktuálnejšieho a úplnejšieho súpisu flotíl na drobný rybolov vykonávajúcich činnosť v najodľahlejších oblastiach francúzskych najvzdialenejších regiónov Guyana a Martinik, ktorý vykonali francúzske orgány, vyplynulo, že počet plavidiel, pre ktoré je potrebná regularizácia, bol v čase, keď sa pristúpilo k uvedenej revízii, podhodnotený. Francúzsko požiadalo o to, aby sa vykonala nová regularizácia pre nezohľadnené plavidlá v rámci rozvojových plánov pre Guyanu a Martinik predložených v roku 2007.
            
         
               (5)
            
            
               V segmentoch flotíl, ktorých sa žiadosť o zvýšenie referenčnej úrovne týka, sa vykonáva činnosť zameraná na pobrežné rybolovné zdroje, na ktoré sa v súlade s najnovšími vedeckými údajmi nevzťahujú obavy o ich zachovanie.
            
         
               (6)
            
            
               V snahe prispieť k udržateľnému rozvoju odvetvia rybolovu v najvzdialenejších regiónoch je preto vhodné zvážiť potrebu regularizácie dotknutých plavidiel v rámci príslušných rozvojových plánov a zvýšiť zodpovedajúce referenčné úrovne tak, aby to umožnilo zápis uvedených plavidiel do registra flotíl EÚ.
            
         
               (7)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 2104/2004 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre rybolov a akvakultúru,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Príloha k nariadeniu (ES) č. 2104/2004 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné v členských štátoch v súlade so zmluvami.
      V Bruseli 6. mája 2010
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 102, 7.4.2004, s. 9.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 365, 10.12.2004, s. 19.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2007, s. 6.
   
      (4)  Dokument Rady č. 11823/06 ADD 1 z 20. júla 2006.
   
      PRÍLOHA
      V oddiele Francúzsko prílohy k nariadeniu (ES) č. 2104/2004 sa údaje týkajúce sa segmentu flotily Francúzska Guyana. Druhy žijúce pri dne a pelagické druhy. Dĺžka < 12 m a segmentu flotily Martinik. Pelagické druhy. Dĺžka ≥ 12 m nahrádzajú takto:
      
         
                     
                        Francúzsko
                     
                  
               
                     Segment flotily
                  
                  
                     Kód segmentu
                  
                  
                     GT
                  
                  
                     kW
                  
               
                     „Francúzska Guyana. Druhy žijúce pri dne a pelagické druhy. Dĺžka < 12 m
                  
                  
                     4FF
                  
                  
                     903
                  
                  
                     11 644“
                  
               
                     „Martinik. Pelagické druhy. Dĺžka ≥ 12 m
                  
                  
                     4FK
                  
                  
                     1 046
                  
                  
                     3 294“