CELEX: 32019D1261
Language: lv
Date: 2019-07-15 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (ES) 2019/1261 (2019. gada 15. jūlijs) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses, attiecībā uz lēmumu par Apvienotās komitejas reglamenta un par specializēto apakškomiteju darba uzdevuma pieņemšanu

25.7.2019   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 197/49
               
            
         PADOMES LĒMUMS (ES) 2019/1261
         (2019. gada 15. jūlijs)
         par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota ar Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses, attiecībā uz lēmumu par Apvienotās komitejas reglamenta un par specializēto apakškomiteju darba uzdevuma pieņemšanu
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. un 209. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
         ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Pamatnolīgums par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses (1) (“nolīgums”), stājās spēkā 2018. gada 1. martā.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ar nolīguma 48. panta 1. punktu tiek izveidota Apvienotā komiteja, kuras uzdevums ir sekmēt nolīguma pareizu darbību un īstenošanu (“Apvienotā komiteja”).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Nolīguma 48. panta 5. punktā ir noteikts, ka Apvienotā komiteja pieņem savu reglamentu, un 48. panta 3. punktā ir noteikts, ka tā var izveidot specializētas apakškomitejas.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Lai nodrošinātu nolīguma efektīvu īstenošanu, Apvienotās komitejas reglaments būtu jāpieņem pēc iespējas drīz.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem ir Apvienotajā komitejā.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Tādēļ Savienības nostājai Apvienotajā komitejā vajadzētu būt atbalstīt pievienoto Apvienotās komitejas lēmumu projektu pieņemšanu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Nostāja, kas Savienības vārdā ir jāieņem Apvienotās komitejas pirmajā sanāksmē, ir atbalstīt šim lēmumam pievienoto Apvienotās komitejas lēmumu projektu pieņemšanu.
         
         
            2. pants
            Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
         
         
            Briselē, 2019. gada 15. jūlijā
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               F. MOGHERINI
            
         
         
            (1)  OV L 343, 22.12.2017., 3. lpp.
         
      
      
         
            PROJEKTS
            AR ES UN FILIPĪNU PAMATNOLĪGUMA PAR PARTNERĪBU UN SADARBĪBU IZVEIDOTĀS APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 1/…
            (… gada …),
            ar ko pieņem tās reglamentu
            APVIENOTĀ KOMITEJA,
            ņemot vērā Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses (1) (“nolīgums”), un jo īpaši tā 48. pantu,
            tā kā:
            
                        (1)
                     
                     
                        Nolīgums stājās spēkā 2018. gada 1. martā.
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Tāpēc būtu jāpieņem Apvienotās komitejas reglaments,
                     
                  IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
               Vienīgais pants
               
                  1.   Ar šo pieņem Apvienotās komitejas reglamentu, kas izklāstīts pielikumā.
               
               
                  2.   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
               
            
            
               …,
               
                  
                     Apvienotās komitejas vārdā –
                  
                  
                     priekšsēdētājs
                  
               
            
            
               (1)  OV L 343, 22.12.2017., 3. lpp.
            
         
         
            
               PIELIKUMS
               
                  Apvienotās komitejas reglaments
               
               
                  1. pants
                  Uzdevumi un sastāvs
                  
                     1.   Apvienotā komiteja veic uzdevumus, kas paredzēti 48. pantā Pamatnolīgumā par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses (“nolīgums”), turpmāk kopā sauktas “Puses” un atsevišķi – “Puse”.
                  
                  
                     2.   Apvienotās komitejas sastāvā ietilpst Pušu pārstāvji augstāko amatpersonu līmenī.
                  
               
               
                  2. pants
                  Sanāksmes
                  
                     1.   Apvienotās komitejas sanāksmes parasti notiek reizi divos gados. Apvienotās komitejas sanāksmi sasauc priekšsēdētājs. Sanāksmes pārmaiņus notiek Manilā un Briselē datumā, kas noteikts ar abpusēju vienošanos. Ja Puses tā vienojas, Apvienotā komiteja pēc jebkuras Puses lūguma var rīkot ārkārtas sanāksmes.
                  
                  
                     2.   Ja abas Puses vienojas, Apvienotās komitejas sanāksmes izņēmuma gadījumos var notikt kā videokonferences vai telekonferences.
                  
                  
                     3.   Ja vien Puses nevienojas citādi, Apvienotās komitejas sanāksmes ir konfidenciālas un tajās piedalās vienīgi Pušu pārstāvji.
                  
               
               
                  3. pants
                  Priekšsēdētājs
                  Puse, kas rīko pirmo Apvienotās komitejas sanāksmi, veic priekšsēdētāja pienākumus no minētās sanāksmes dienas līdz tā gada 31. decembrim. Pēc tam Apvienotās komitejas priekšsēdētāja pienākumus veic pārmaiņus, nomainoties ik pa diviem gadiem.
               
               
                  4. pants
                  Dalībnieki
                  
                     1.   Katras Puses delegācijas locekļi ir Pušu pārstāvji, kurus vada augstākā līmeņa amatpersonas.
                  
                  
                     2.   Katra Puse informē otru Pusi par savas delegācijas faktisko sastāvu 21 darbdienu pirms sanāksmes.
                  
                  
                     3.   Priekšsēdētājs nodrošina, ka visi Apvienotās komitejas sanāksmju dalībnieki ir pienācīgi izraudzīti Pušu pārstāvji. Bažas par delegācijas sastāvu iesniedz priekšsēdētājam.
                  
                  
                     4.   Ja Puses uzskata par vajadzīgu, tās, iepriekš vienojoties, var uzaicināt trešās personas piedalīties sanāksmē, lai sniegtu informāciju par konkrētu jautājumu. Katrai Pusei par savu nodomu uzaicināt trešo personu jāinformē otra Puse ne vēlāk kā 21 darbdienu pirms sanāksmes.
                  
               
               
                  5. pants
                  Sekretariāts
                  Eiropas Ārējās darbības dienesta pārstāvis un Filipīnu Republikas Ārlietu ministrijas pārstāvis kopīgi veic Apvienotās komitejas sekretāru pienākumus. Visus paziņojumus, ko izdod vai saņem priekšsēdētājs, nosūta sekretāriem. Sarakste ar priekšsēdētāju var notikt rakstiski jebkādā veidā, tai skaitā pa elektronisko pastu.
               
               
                  6. pants
                  Sanāksmju darba kārtība
                  
                     1.   Priekšsēdētājs sagatavo provizorisku katras sanāksmes darba kārtību. Provizorisko darba kārtību kopā ar attiecīgajiem dokumentiem nosūta ne vēlāk kā 21 darbdienu pirms sanāksmes.
                  
                  
                     2.   Apvienotā komiteja pieņem darba kārtību. Ja Puses tā vienojas, darba kārtībā var iekļaut arī provizoriskajā darba kārtībā neiekļautus punktus.
                  
               
               
                  7. pants
                  Protokols
                  
                     1.   Abi sekretāri kopīgi sagatavo sanāksmes rezultātu/secinājumu kopsavilkuma projektu.
                  
                  
                     2.   Katras Puses delegācijas vadītājs apstiprina un paraksta divus kopsavilkuma projekta eksemplārus. Katra Puse saņem vienu apstiprinātu un parakstītu kopsavilkuma oriģinālu.
                  
               
               
                  8. pants
                  Lēmumi un ieteikumi
                  
                     1.   Lai sasniegtu nolīguma mērķus, Apvienotā Komiteja var pieņemt lēmumus vai sniegt ieteikumus. Lēmumus un ieteikumus pieņem, Pusēm savstarpēji vienojoties. Lēmumus un ieteikumus pieņem pēc tam, kad Puses ir pabeigušas attiecīgās iekšējās procedūras saskaņā ar to normatīvajiem aktiem.
                  
                  
                     2.   Apvienotā komiteja var nolemt lēmumus vai ieteikumus pieņemt rakstiskā procedūrā. Tādā gadījumā Puses vienojas par procedūras ilguma termiņu. Ja līdz minētā termiņa beigām neviena no Pusēm nav iebildusi pret ierosināto lēmumu vai ieteikumu, Apvienotās komitejas priekšsēdētājs paziņo, ka lēmums vai ieteikums ir pieņemts bez iebildumiem.
                  
               
               
                  9. pants
                  Izdevumi
                  
                     1.   Katra Puse sedz izdevumus, kas tai radušies saistībā ar piedalīšanos Apvienotās komitejas sanāksmēs; tie ir gan personāla, ceļa un uzturēšanās izdevumi, gan izdevumi par pasta un telekomunikāciju pakalpojumiem.
                  
                  
                     2.   Katra Puse sedz izdevumus, kas tai radušies saistībā ar mutvārdu tulkošanu sanāksmēs un dokumentu tulkošanu.
                  
                  
                     3.   Puse, kura rīko sanāksmi, sedz ar sanāksmju organizēšanu un dokumentu pavairošanu saistītos izdevumus.
                  
               
               
                  10. pants
                  Specializētās apakškomitejas
                  
                     1.   Saskaņā ar nolīguma 48. panta 3. punktu Apvienotā komiteja var izveidot specializētas apakškomitejas, kas tai palīdz pildīt tās uzdevumus. Specializētās apakškomitejas pēc katras savas sanāksmes ziņo vienīgi Apvienotajai komitejai.
                  
                  
                     2.   Apvienotā komiteja nosaka katras specializētās apakškomitejas darba uzdevumu.
                  
                  
                     3.   Apvienotā komiteja var nolemt grozīt darba uzdevumu vai likvidēt jebkuru pastāvošu specializēto apakškomiteju.
                  
                  
                     4.   Specializētās apakškomitejas var sniegt ieteikumus, kurus apstiprina Apvienotā komiteja.
                  
               
            
         
      
      
         
            PROJEKTS
            AR ES UN FILIPĪNU PAMATNOLĪGUMA PAR PARTNERĪBU UN SADARBĪBU IZVEIDOTĀS APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 2/…
            (… gada …),
            ar ko izveido specializētas apakškomitejas un pieņem to darba uzdevumu
            APVIENOTĀ KOMITEJA,
            ņemot vērā Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses (“nolīgums”), un jo īpaši tā 48. panta 3. punktu,
            ņemot vērā Apvienotās komitejas reglamenta 10. pantu,
            tā kā:
            
                        (1)
                     
                     
                        Lai būtu iespējamas ekspertu līmeņa diskusijas par galvenajām jomām, uz kurām attiecas nolīgums, būtu jāizveido specializētas apakškomitejas.
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Saskaņā ar Apvienotās komitejas reglamenta 8. pantu Apvienotā komiteja var nolemt pieņemt lēmumus, izmantojot rakstisku procedūru,
                     
                  IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
               Vienīgais pants
               Ar šo izveido I pielikumā uzskaitītās specializētās apakškomitejas. Specializēto apakškomiteju darba uzdevums ir izklāstīts II pielikumā.
            
            
               …,
               
                  
                     Apvienotās komitejas vārdā –
                  
                  
                     priekšsēdētājs
                  
               
            
         
         
            
               I PIELIKUMS
               
                  Ar ES un Filipīnu Pamatnolīguma par partnerību un sadarbību izveidotā Apvienotā komiteja
               
               Specializēto apakškomiteju saraksts
               (…)
            
         
         
            
               II PIELIKUMS
               
                  Darba uzdevums specializētajām apakškomitejām, kas izveidotas saskaņā ar Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Filipīnu Republiku, no otras puses (turpmāk kopā sauktas “Puses” un atsevišķi – “Puse”)
               
               
                  1. pants
                  Specializētās apakškomitejas apspriež jautājumus vai īpašus projektus, kas saistīti ar attiecīgo sadarbības jomu.
               
               
                  2. pants
                  Specializētās apakškomitejas strādā Apvienotās komitejas pakļautībā. Tās ziņo un iesniedz savu sanāksmju rezultātu/secinājumu kopsavilkumu Apvienotās komitejas priekšsēdētājam 30 darbdienu laikā pēc katras sanāksmes.
               
               
                  3. pants
                  
                     1.   Specializētajās apakškomitejās ir Pušu pārstāvji. Attiecīgo specializēto apakškomiteju delegāciju vadītāji pirms sanāksmes viens otru informē par abu Pušu pārstāvību specializētajās apakškomitejās.
                  
                  
                     2.   Pēc specializēto apakškomiteju attiecīgo delegāciju vadītāju rakstiskas piekrišanas specializētās apakškomitejas var uzaicināt trešās personas piedalīties to attiecīgajās sanāksmēs un vajadzības gadījumā uzklausīt tās par konkrētiem darba kārtības punktiem. Katrai Pusei par savu nodomu uzaicināt trešo personu jāinformē otra Puse ne vēlāk kā 10 darbdienas pirms sanāksmes. Puses par trešās personas vai trešo personu izvēli vienojas pirms sanāksmes.
                  
               
               
                  4. pants
                  Specializētās apakškomitejas priekšsēdētāja pienākumus veic un tās sanāksmes principā rīko tā Puse, kas pilda Apvienotās komitejas priekšsēdētāja pienākumus.
               
               
                  5. pants
                  Eiropas Ārējās darbības dienesta vai attiecīgā Eiropas Komisijas ģenerāldirektorāta pārstāvis un Filipīnu Republikas valdības attiecīgās vadošās aģentūras pārstāvis kopīgi veic specializēto apakškomiteju sekretāru pienākumus.
               
               
                  6. pants
                  
                     1.   Specializētās apakškomitejas, pamatojoties uz jebkuras Puses rakstisku lūgumu un Pusēm vienojoties, sanāk ikreiz, kad to prasa apstākļi. Katra sanāksme notiek tādā laikā un vietā, par kuru ir vienojušās Puses. Ja abas Puses piekrīt, apakškomiteju sanāksmes izņēmuma gadījumos var notikt kā videokonferences vai telekonferences.
                  
                  
                     2.   Ja kāda no Pusēm pieprasa specializētās apakškomitejas sanāksmes sasaukšanu, otras Puses sekretārs atbild 21 darbdienas laikā pēc pieprasījuma saņemšanas.
                  
                  
                     3.   Ņemot vērā 3. panta 2. punktu attiecībā uz trešām personām, katra Puse pienācīgā laikā pirms sanāksmes informē priekšsēdētāju par savas delegācijas plānoto sastāvu.
                  
               
               
                  7. pants
                  
                     1.   Priekšsēdētājs paziņo Pusēm darba kārtības projektu ne vēlāk kā 21 darbdienu pirms sanāksmes.
                  
                  
                     2.   Jebkura Puse var lūgt priekšsēdētājam specializētās apakškomitejas sanāksmes darba kārtībā iekļaut kādu punktu. Ja Puses tā vienojas, darba kārtībā var iekļaut arī provizoriskajā darba kārtībā neiekļautus punktus.
                  
               
               
                  8. pants
                  
                     1.   Sekretāri kopīgi sagatavo rezultātu/secinājumu kopsavilkuma projektu.
                  
                  
                     2.   Katras Puses delegācijas vadītājs pirms katras sanāksmes beigām apstiprina un paraksta divus kopsavilkuma projekta eksemplārus. Katra Puse saņem vienu apstiprinātu un parakstītu kopsavilkuma oriģinālu.
                  
                  
                     3.   Ja vien Puses nevienojas citādi, specializēto apakškomiteju sanāksmes ir konfidenciālas un tajās piedalās vienīgi Pušu pārstāvji.