CELEX: 51995PC0101
Language: en
Date: 1995-03-29
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) laying down, for 1995, certain measures for the conservation and management of fishery resources applicable to vessels flying the flag of Norway

••&:%
                          COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                            Brussels, 29.03.1995
                                                            COM(95) 101 final
  si!
                                            Proposal for a
     <;5
                                   COUNCIL REGULATION (EC)
 Mix
             laying down, for 1995, certain measures for the conservation and management
                   of fishery resources applicable to vessels flying the flag of Norway
           i
'• •'• 4
      ",•3
  1" '
                                   (presented by the Commission)
 ft
 M
  fi
    •.   'J
 ---pagebreak---                           EXPLANATORY MEMORANDUM
On 20 December 1994, the Council adopted Regulation (EC) No 3376/94 laying down, for
the period until 31 March 1995, certain measures for the conservation and management of
fishery resources applicable to vessels flying the flag of Norway.
Consultations between the Community and Norway were held in Brussels from 22-25
February 1995, resulting in an agreement on reciprocal fisheries arrangements for the entire
year 1995.
The purpose of this proposal for a Council Regulation is to authorise Norwegian vessels to
fish the quotas allocated to them in Community waters until 31 December 1995, in
accordance with the above mentionned arrangements. The above mentioned Council
Regulation will consequently be withdrawn.
 ---pagebreak---                                           Proposal for a
                                                                                     3
                       COUNCIL REGULATION (EC) No                     195
                                       of ....March 1995
       laying down, for 1995, certain measures for the conservation and management
             of fishery resources applicable to vessels flying the flag of Norway
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3760/92 of 20 December 1992 establishing
a Community system for fisheries and aquaculture(1), and in particular Article 8 (4) thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas, in accordance with the procedure provided for in Articles 2 and 7 of the Fisheries
Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway(2), the
Community and Norway have held consultations concerning mutual fishing rights for 1995
and the management of common biological resources;
Whereas, in the course of these consultations, the delegations agreed to recommend to their
respective authorities that certain catch quotas for 1995 should befixedfor the vessels of the
other party;
Whereas Council Regulation (EC) No 3376/94 laid down certain measures applicable to
vessels flying the flag of Norway for the period until 31 March 1995 only; Whereas this
Regulation should be withdrawn;
Whereas the Agreement of 19 December 1966 between Denmark, Norway and Sweden on
reciprocal access tofishingin the Skagerrak and Kattegat provides that each party shall grant
vessels of the other parties access to itsfishingzone in the Skagerrak and part of the Kattegat
up to four nautical miles from the baselines;
Whereas it is for the Council to lay down the specific conditions under which such catches
must be taken;
Whereas the fishing activities covered by this Regulation are subject to the relevant control
measures provided for in Council Regulation (EC) No 2847/93 of 12 October 1993
establishing a control system applicable to the common fisheries policy(3);
(i)      OJNoL389, 31.12.1992, p. 1.
(2)
         OJ No L 226, 29.8.1980, p. 48.
(3)
         OJNoL261, 20.10.1993, p. 1.
 ---pagebreak--- Whereas Articled (2) of Commission Regulation (EEC) No 1381/87 of 20 May 1987,
                                                                                                 H
establishing detailed rules concerning the marking and documentation of fishing vessels(4),
provides that all vessels with chilled or refrigerated sea-water tanks are to keep on board a
document certified by a competent authority and specifying the calibration of the tanks in
cubic metres at 10-centimetre intervals,
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
                                            Article 1
1.       Vessels flying the flag of Norway are hereby authorised until 31 December 1995 to
fish for the species listed in Annex I, within the geographical and quantitative limits laid
down therein and in accordance with this Regulation, in the 200-nautical-mile fishing zone
of the Member States in the North Sea, Skagerrak, Kattegat, Baltic Sea and Atlantic Ocean,
northof43°00'N.
2.       Fishing authorised pursuant to paragraph 1 shall be limited to those parts of the
200-nautical-mile fishing zone lying seawards of twelve nautical miles from the baselines
from which the fishing zones of Member States are measured; however, fishing in the
Skagerrak will be allowed seawards of four nautical miles from the Danish baselines.
3.       Fishing in the parts of ICES division Ilia bounded in the west by a line drawn from
the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and in the south by a line drawn from
the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from there to the nearest point on the
Swedish coast shall not be subject to quantitative limitations, with the exception of fishing
for mackerel and saithe.
4.       Notwithstanding paragraph 1, unavoidable by-catches of species lor which no quota
has been fixed in a given zone shall be permitted within the limits laid down by the
conservation measures in force in the zone concerned. ,
5.       By-catches, in a given zone, of a species for which a quota is established in that zone
 shall be counted against the quota concerned.
                                             Article 2
 1.      Vessels fishing within the quotas fixed in Article 1 shall comply with the conservation
 and control measures and all other provisions governing fishing in the zones referred to in
that Article.
2.       The vessels referred to in paragraph 1 shall keep a log-book in which the information
 set out in Annex II shall be entered.
 3.      The vessels referred to in paragraph 1, except for those fishing in ICES division Ilia,
 shall transmit to the Commission* in accordance with the rules laid down in Annex III, the
 information set out in that Annex.
 (4)
         OJNoL132, 21.5.1987, p. 9.
 ---pagebreak--- 4.      Those vessels referred to in paragraph 1 which have chilled or refrigerated sea-water
tanks shall keep on board a document certified by a competent authority and specifying the
                                                                                               r
calibration of the tanks in cubic metres at 10-centimetre intervals.-
5.      The registration letters and numbers of the vessels referred to in paragraph 1 must be
clearly marked on the bow of each vessel on both sides
                                            Article 3
1.      When fishing in any ICES division under the quotas fixed in Article 1, vessels
exceeding 200 GRT must hold a licence and special fishing permit issued by the Commission
on behalf of the Community and must observe the conditions as established by that licence
and special fishing permit.
Norway shall notify to the Commission the name and characteristics of the vessels for which
licences and special fishing permits may be issued.
2.      The Commission shall issue the fishing licences and special fishing permits referred
to in paragraph 1 to all vessels for which a licence and special fishing permit is required by
the Norwegian authorities.
Requests for amendments to the list of vessels licensed may be made at any time and shall
be processed expeditiously.
3.      When an application for a licence and special fishing permit is submitted to the
Commission, the following information must be supplied:
(a)     name of the vessel;
(b)     registration number;
(c)     external identification letters and numbers;
(d)     port of registration;
(e)     name and address of the owner or charterer;
(f)     gross tonnage and overall length;
(g)     engine power;
(h)     call sign and radio frequency;
(i)     intended method of fishing;
(j)     intended area of fishing;
(k)     species for which it is intended to fish;
(1)     period for which a licence is required.
4.      Each licence and special fishing permit shall be valid for one vessel only. Where two
or more vessels are taking part in the same fishing operation, each vessel must be in
possession of a licence and special fishing permit.
5.      Licences and special fishing permits may be cancelled with a view to the issue of new
licences and special fishing permits. Such cancellations shall take effect on the day before
the date of issue of the new licences and special fishing permits by the Commission. New
licences and special fishing permits shall take effect from their date of issue.
6.      Licences and special fishing permits shall be wholly or partially withdrawn before the
date of expiry if the respective quotas fixed in Article 1 have been exhausted.
 ---pagebreak---                                                                                                G
7.     Licences and special fishing permits shall be withdrawn in the event of any failure to
meet the obligations laid down in this Regulation.
8.      For a period not exceeding 12 months, no licence and special fishing permit shall be
issued for any vessel in respect of which the obligations laid down in this Regulation have
not been met.
9.      The Commission shall submit on behalf of the Community, to Norway, the name and
the characteristics of the Norwegian vessels which will not be authorised to fish in the
Community's fishing zone the next month(s), as a consequence of an infringement of
Community rules.
                                          Article 4
Fishing within the quotas fixed in Article 1 for blue ling, ling and tusk, shall be permitted
provided that use is made of the method commonly known as 'long-lining' in ICES division
Vb and sub-areas VI and VII.
                                          Article 5
The use of trawls and purse seines for the capture of pelagic species shall be prohibited in
the Skagerrak from Saturday midnight to Sunday midnight.
                                          Article 6
 Vessels authorised to fish on 31 December may continue their fishing activities as from the
beginning of the following year, on the basis of this authorisation, until the new lists of
vessels for the year in question have been approved.
                                          Article 7
 Council Regulation (EC) No 3376/94 of 20 December is hereby withdrawn.
                                          Article 8
 This Regulation shall enter into force on 1 April 1995.
        This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
        States.
        Done at Brussels,
                                                             For the Council
                                                             The President
 ---pagebreak---                                                                    ANNEX I
                                                   Norwegian catch quotas for 1995                                                                   ?•
                                                                                             (in metric tonnes, fresh round weight)
                                  *' *                              Ajpea within wltteh                                   Onaittîtv
                                    ™                              fishing is authorised                                     ^ ^
  ^^Mj^^iriïriïriiijiiïii l ;ri l ïrn/ l ïM                                                                       ,„ , ,   .    n m, , MJ M m. , •—I
                              Mackerel                        ICES Via*2*, Vlld, e, f, h, Ha                               15,150^
                                 Herring                                  ICES Via»                                           6,200
                                    Sprat                                  ICES IV                                           25,000
                                     Cod                                   ICES IV                                           11,400
                              Haddock                                      ICES IV                                           15,000
                                    Saithe                         ICES IV, Skagerrak(3)                                     45,000
                                Whiting                                    ICES IV                                            8,100
                                    Plaice                                 ICES IV                                            4,500
                              Mackerel                                  ICES IV, Ula                                       SO^O^
           Sand
                    -f*1' ^ a y P 0 U t '                                  ICES IV                                        50,000<»>
                       Blue Whiting
                       Blue Whiting                         ICES II, IVa, VIa(2), VIb, VII(4)                            225,000(9)(10)
                             Blue Ling                          ICES IV, Vb, VI, VII, Ha                                   LOW11™
                            Ling, Tusk                          ICES IV, Vb, VI, VII, lia                                16,000(11)(12)
                                 Dogfish                             ICES IV, VI, VII                                      1,100(13)
                    Basking Shark(1)                                 ICES IV, VI, VII                                          100
                             Porbeagle                               ICES IV, VI, VII                                          200
                                   Shrimp                                  ICES IV                                             100
                       Other Species                                     ICES IV, lia                                      5,000(14)
                                  Herring                                ICES IVa, b                                      50,000(15)
                    Horse Mackerel                                         ICES IV                                       - 5,000
                   Combined Quota                                    ICES Vb, VI, VII                                      2,000(16)
                 Greenland Halibut                                     ICES Ha, VI(5)                                         1,700
              Basking shark liver.
               Northof56*30'N.
               Limited in the west by a line drawn from the Hanstholm lighthouse to the Lindesnes lighthouse and in the south by a line drawn
              from the Skagen lighthouse to the Tistlarna lighthouse and from there to the nearest coast of Sweden.
              West of 12"00'W.
              Taken with long lines only in Sub-area VI.
              Of which 15,150 tonnes may be fished from 1 October to 31 December 1995 in Community waters in Division IVa.
              May be fished in Division IVa only, except for 3,000 tonnes which may be fished in Division Ula.
              Of which sand-eel alone not more than 50,000 tonnes or Norway pout and blue whiting together not more than 50,000 tonnes.
              Up to 10,000 tonnes of the Norway pout quota may be fished in Division Via north of 56* 30'N. However, this quantity should
              be deducted from the quota of sand-eel, Norway pout and blue whiting in Sub-area IV.
              Of which no more than 40,000 tonnes may be fished in Division IVa.
(10)
              Of which up to 9,000 tonnes of Argentine may be fished.
(H)
              Of which an incidental catch of other species of 25 % per ship, at any moment, is authorised in Sub-areas VI and VII. However,
              this percentage may be exceeded in the first 24 hours following the beginning of the fishing on a specific ground. The total
              incidental catch of other species in Sub-areas VI and VII should not exceed 3,000 tonnes.
              Of which ling may be a maximum of 13,000 tonnes, tusk a maximum of 7,000 tonnes and blue ling a maximum of 3,000 tonnes.
              Taken with long lines in Division Vb and Sub-areas VI and VII.
              Including catches taken with long lines of grey shark and black shark, bird beak dogfish, leafscale guiper shark, greater lantern
              shark, smooth lantern shark and Portuguese dogfish.
              Including fisheries not specifically mentioned; exceptions may be introduced after consultations, as appropriate; catches of sole
              shall be limited to by-catches only.
(U)
              An additional 10,000 tonnes will be granted if such an increase is called for.
(16)
              Taken with long lines only; including rat tails, mora mora and greater fork beard.
 ---pagebreak---                                          ANNEXE                                               K
When fishing within the 200-nautical-mile zone off the coasts of the Member States of the
Community which is covered by Community rules on fisheries, the following details are to
be entered in the log-book immediately after the following events:
1.     After  each haul:
        1.1.   the quantity (in kilograms live-weight) of each species caught;
        1.2.   the date and the time of the haul;
        1.3.   the geographical position in which the catches were made;
        1.4.   the fishing method used.
2.     After  each transhipment to or from another vessel:
       2.1.    the indication "received from" or "transferred to";
       2.2.    the quantity (in kilograms live-weight) of each species transhipped;
       2.3.    the name, external identification letters and numbers of the vessel to or from
               which the transhipment occurred.
3.      After each landing in a port of the Community:
        3.1. name of me port;
        3.2. the quantity (in kilograms live-weight) of each species landed.
4.      After each transmission of information to the Commission of the European
        Communities:
        4.1. date and time of the transmission;
        4.2. type of message: IN, OUT, ICES, WKL or 2 WKL;
        4.3. in the case of radio transmission: name of the radio station.
                                         ANNEX HI
 1.     The information to be transmitted to the Commission of the European Communities
        and the timetable for its transmission are as follows:
 1.1.   On each occasion the vessel enters the 200-nautical-mile zone off the coasts of the
        Member States of the Community which is covered by Community rules on fisheries:
        (a)     the information specified under 1.5;
        (b)     the quantity (in kilograms) of each species of fish in the hold;
        (c)     the date and ICES division within which the master intends to commence
                fishing.
        Where the fishing operations necessitate more than one entry into the zones referred
        to under 1.1 on a given day, one communication shall suffice on first entry.
 1.2.   On each occasion the vessel leaves the zone referred to under 1.1:
         (a)    the information specified under 1.5;
         (b)    the quantity (in kilograms live-weight) of each species of fish in the hold;
         (c)    the quantity (in kilograms live-weight) of each species caught since the
                previous transmission;
         (d)    the ICES division in which the catches were taken;
 ---pagebreak---      (e)      the quantity (in kilograms live-weight) of each species transferred to and/or
                                                                                              D
               from other vessels since the vessel entered the zone and the identification of
              the vessel to which the transfer was made;
     (f)      the quantity (in kilograms live-weight) of each species landed in a port of the
               Community since the vessel entered the zone.
     Where the fishing operations necessitate more than one entry into the zones referred
     to under 1.1 on a given day, one single communication on the last exit will be
     sufficient.
1.3. At three-day intervals, commencing on the third day after the vessel first enters the
     zones referred to under 1.1 when fishing for herring and mackerel, and at weekly
     intervals, commencing on the seventh day after the vessel first enters the zones
     referred to under 1.1 when fishing for all species other man herring and mackerel:
     (a)      the information specified under 1.5;
     (b)      the quantity (in kilograms live-weight) of each species caught since the
              previous transmission;
     (c)      the ICES division in which the catches were made.
1.4. On each occasion the vessel moves from one ICES division to another:
     (a)       the information specified under 1.5;
     (b)       the quantity (in kilograms live-weight) of each species caught since the
              previous transmission;
     (c)      the ICES division in which the catches have been taken.
1.5. (a)      The name, call sign, external identification letters and numbers of the vessel
              and the name of its master;
     (b)      the licence number if the vessel is under licence;
     (c)      the serial number of the message for the voyage concerned;
     (d)       identification of the type of message;
     (e)      the date, the time and the geographical position of the vessel.
2.1. The information specified under point 1 shall be transmitted to the Commission of the
     European Communities in Brussels (telex 24189 FISEU-B) via one of the radio
     stations listed under point 3 below and in the form specified under point 4.
2.2. If it is impossible for reasons of force majeure for the message to be transmitted by
     the vessel, it may be transmitted on the vessel's behalf by another vessel.
3.   Name of radio station             Call sign of radio station
     Skagen                            OXP
     Blâvand                           OXB
     Rerone                            OYE
     Norddeich                         DAF DAK
                                       DAHDAL
                                       DAI DAM
                                       DAJDAN
     Scheveningen                      PCH
     Oostende                          OST
     North Foreland                    GNF
     Humber                            GKZ
     Cullercoats                       GCC
     Wick                              GKR
 ---pagebreak--- Portpatrick                     GPK
Anglesey                        GLV
Ilfracombe                      GIL
Niton                           GNI
Stonehaven                      GND
Portishead                      GKA
                                GKB
                                GKC
Land's End                      GLD
Valentia                        EJK
Malin Head                      EJM
Boulogne                        FFB
Brest                           FFU
Saint-Nazaire                   FFO
Bordeaux-Arcachon               FFC
Thorshavn                       OXJ
Bergen                          LGN
Farsund                         LGZ
Flora                           LGL
Rogaland                        LGQ
Tjome                           LGT
 Àlesund                        LGA
 Form of the communications
 The information specified under point 1 shall contain the following particulars, which
 shall be given in the following order:
         name of vessel;
         call sign;
         external identification letters and numbers;
         serial number of the message for the voyage in question;
         indication of the type of message according to the following code:
         -       message when entering one of the zones referred to under 1.1: "IN",
                 message when leaving one of the zones referred to under 1.1 : "OUT",
                 message when moving from one ICES division to another: "ICES",
                 weekly message: "WKL",
                 three-day message: "2 WKL";
         the date, the time and the geographical position;
         the ICES divisions/sub-areas in which fishing is expected to commence;
         the date on which fishing is expected to commence;
         the quantity (in kilograms live-weight) of each species of fish in the hold using
         the code mentioned in point 5;
         the quantity (in kilograms live-weight) of each species of fish caught since the
         previous transmission using the code mentioned in point 5;
         the ICES divisions/sub-areas in which the catches were made;
         the quantity (in kilograms live-weight) of each species transferred to and/or
         from other vessels since the previous transmission;
         the name and call sign of the vessel to and/or from which the transfer was
         made;
         the quantity (in kilograms live-weight) of each species landed in a port of the
         Community since the previous transmission;
         the name of the master.
 ---pagebreak--- The code to be used to indicate the species on board as mentioned m 4 above:
PRA - Northern deep-water prawn (Pandalus borealis),
HKE - Hake (Merluccius merluccius),
GHL - Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides),
COD - Cod (Gadus morhua),
HAD - Haddock (Melanogrammus aeglefinus),
HAL - Halibut (Hippoglossus hippoglossus),
MAC - Mackerel (Scomber scombrus),
HOM - Horse-mackerel (Trachurus trachurus),
RNG - Round-nose grenadier (Coryphaenoides mpestris)>,
POK - Saithe (Pollachius virens),
WHG - Whiting (Merlangus merlangus),
HER - Herring (Clupea harengus),
SAN - Sandeel (Ammodytes spp.),
SPR - Sprat (Sprattus sprattus),
PLE - Plaice (Pleuronectes platessa),
NOP - Norway pout (Trisopterus esmarkii),
LIN - Ling (Mol va molva),
PEZ - Shrimp (Panaeidae),
ANE - Anchovy (Engraulis encrasicholus),
RED - Redfish (Sebastes spp.),
PLA - American plaice (Hippoglossoides platessoides),
SQX - Squid (Illex spp.),
YEL - Yellowtail flounder (Limanda ferruginea),
WHB - Blue whiting (Micromesistius poutassou),
TUN - Tuna (Thunnidae),
BLI - Blue ling (Molva dypterygia),
USK - Tusk (Brosme brosme),
DGS - Dogfish (Squalus acanthias),
BSK - Basking shark (Cetorinhus maximus),
POR - Porbeagle (Lamma nasus),
SQC - Common squid (Loligo spp.),
POA - Atlantic pomfret (Brama brama),
PIL - Sardine (Sardina pilchardus),
CSH - Common shrimp (Crangon crangon),
LEZ - Megrim (Lepidorhombus spp.),
MNZ - Angler/Monk (Lophius spp.),
NEP - Norway lobster (Nephrops norvegicus),
POL - Pollack (Pollachius pollachius),
ARG - Argentine (Argentina sphyraena),
OTH - Other.
 ---pagebreak---                                                                            ^
                                                                   ISSN 0254-1475
                                                             COM(95) 101 final
                                              DOCUMENTS
EN                                                                        03 11
                                     Catalogue number : CB-CO-95-lll-EN-C
                                                              ISBN 92-77-86961-5
Office for Official Publications of the European Communities
L-2985 Luxembourg