CELEX: 31985R3811
Language: et
Date: 1985-12-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3811/85 of 19 December 1985 adapting certain Regulations on fruit and vegetables, on account of the accession of Spain and Portugal

Avis juridique important

|

31985R3811

Official Journal L 368 , 31/12/1985 P. 0001 - 0002 Spanish special edition: Chapter 03 Volume 40 P. 0046  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 40 P. 0046  Finnish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048 

KOMISJONI MÄÄRUS (EMÜ) nr 3811/85,19. detsember 1985,millega kohandatakse teatavaid puu- ja köögivilja käsitlevaid määrusi seoses Hispaania ja Portugali ühinemisegaEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,võttes arvesse Hispaania ja Portugali ühinemisakti, eriti selle artikli 396 lõiget 2,ning arvestades, et:vastavalt ühinemisakti artiklile 396 tuleks seoses Hispaania ja Portugali ühinemisega kohandada järgmisi puu- ja köögivilja käsitlevaid määrusi:- komisjoni 31. juuli 1963. aasta määrus nr 80/63/EMÜ kolmandatest riikidest imporditud puu- ja köögivilja kvaliteedikontrolli kohta,1 viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1857/85,2- komisjoni 17. märtsi 1970. aasta määrus (EMÜ) nr 496/70, milles nähakse ette kolmandatesse riikidesse eksporditava puu- ja köögivilja kvaliteedikontrolli esmasätted,3 viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2074/85,4- komisjoni 9. augusti 1974. aasta määrus (EMÜ) nr 2118/74, milles sätestatakse puu- ja köögivilja võrdlushindade süsteemi üksikasjalikud rakenduseeskirjad,5 viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3110/83,6- komisjoni 30. septembri 1975. aasta määrus (EMÜ) nr 2498/75, milles sätestatakse teatavate ühenduse tsitrusviljade puhul rahalise hüvitise maksmise üksikasjalikud eeskirjad,7 viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 2794/84;8ühinemislepingu artikli 2 lõike 3 kohaselt võib enne ühinemist vastu võtta ühinemisakti artiklis 396 nimetatud meetmed, mis jõustuvad ühinemislepingu jõustumise korral kõnealuse ühinemislepingu jõustumiskuupäeval,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 11. Määruse nr 80/63/EMÜ lisale lisatakse järgmine tekst:"Hispaania KuningriikSOIVRESecretaria de Estado de ComercioMinisterio de Economia y HaciendaPaseo de la Castellona, 16228046 MadridPortugali Vabariik,Junta nacional das frutasR. Rodrigo da Fonseca, 81200 Lisboa".2. Määruse (EMÜ) nr 496/70 I lisale lisatakse järgmine tekst:"Hispaania KuningriikSOIVRESecretaria de estado de comercioMinisterio de economía y haciendaPaseo de la Castellana, 16228046 MadridPortugali VabariikJunta Nacional das FrutasR. Rodrigo da Fonseca, 81200 Lisboa".3. Määruse (EMÜ) nr 2118/84 artiklile 4 lisatakse järgmine tekst:Hispaania Kuningriik: Madrid, Barcelona, Sevilla, BilbaoPortugali Vabariik: Lissabon, Porto".4. Määruse (EMÜ) nr 2498/75 artikli 3 lõike 2 kolmandale lõigule lisatakse järgmine tekst:"Productos destinados a ser introducidos en... (Estado miembro importador) conforme al Reglamento (CEE) no 2498/75""Productos com destino a... (Estado membro importador) em conformidade com o Regulamento (CEE) no. 2498/75".Artikkel 2Käesolev määrus jõustub 1. märtsil 1986 Hispaania ja Portugali ühinemislepingu jõustumise korral.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 19. detsember 1985Komisjoni nimelasepresidentFrans ANDRIESSEN1 EÜT 121, 3.8.1963, lk 2137/163.2 EÜT L 174, 4.7.1985, lk 31.3 EÜT L 62, 18.3.1970, lk 11.4 EÜT L 196, 26.7.1985, lk 24.5 EÜT L 220, 10.8.1974, lk 20.6 EÜT L 303, 5.11.1983, lk 5.7 EÜT L 254, 1.10.1975, lk 38.8 EÜT L 263, 4.10.1984, lk 20.