CELEX: 31988R3528
Language: es
Date: 1988-11-14 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 3528/88 de la Comisión, de 14 de noviembre de 1988, relativo a la entrega de aceite de oliva al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (UNRWA), en concepto de ayuda alimentaria

15. 11 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 309/5
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3528/88 DE LA COMISIÓN
                                                  de 14 de noviembre de 1988
                  relativo a la entrega de aceite de oliva al Organismo de Obras Públicas y Socorro
                  de las Naciones Unidas para los refugiados de Palestina en el Cercano Oriente
                                       (UNRWA), en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            n° 2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                    ción en la Comunidad de los productos, que se vayan a
Europea,
                                                                    suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         condiciones de entrega, asi como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         deberá seguirse para determinar los gastos, que resulten de
el Reglamento (CEE) n° 1870/88 (2), y, en particular, la            ello,
letra c) del apartado 1 del articulo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda                                    Artículo 1
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             Se abre una licitación para atribuir el suministro de aceite
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           de oliva en beneficio del UNRWA, con arreglo a lo
más allá de la fase fob ;                                           dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
                                                                    condiciones que figuran en el Anexo.
Considerando que, en su Decisión de 8 de junio de 1988
relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor
del UNRWA, la Comisión ha concedido a dicho orga­                                           . Artículo 2
nismo 100 toneladas de aceite de oliva ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 14 de noviembre de 1988 .
                                                                                  Por la Comisión
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
 (') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
 (2) DO n° L 168 de 1 . 7. 1988, p. 7.
 (J) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. i .                             (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 309/6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             15. 11 . 88
                                                               ANEXO I
             1.  Acciones n ('): 893-896/88
             2.  Programa : 1 988
             3.  Beneficiario : UNRWA Supply Division, PO Box 700, A- 1400 Vienna, Télex 135310 UNRWA A
             4.  Representante del beneficiario (2) :
                 a) lote 1 : UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box 19149, Jerusalem — Israel
                 b) lote 2 : UNRWA Field Supply and Transport Officer, Lebanon, PO Box 947, Beirut — Lebanon
                 c) lote 3 : UNRWA Field Supply and Transport Officer, SAR., PO Box 4313, Damascus — SA.R.
                 d) lote 4 : UNRWA Field Supply and Transport Officer, Jordan, PO Box 484, Amman — Jordan
             5. Lugar o país de destino : ver Anexo II
             6. Producto que se moviliza : aceite de oliva
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en III A 4)
             8 . Cántidad total : 100 toneladas netas
             9. Número de lotes : 4
           10. Envasado y marcado :
                 véase la lista publicada en el DO n° C 216, de 14. 8. 1987, p. 3 (en III B) :
                 — En envases metálicos nuevos de 190 a 200 kg (que se precisarán en la oferta), peso neto con tapadera
                     y revestidos interiormente con un barniz alimenticio o que hayan sido sometidos a un tratamiento
                     que les confiera garantías equivalentes, totalmente llenos y cerrados bajo atmósfera de nitrógeno. La
                     resistencia del envase a los golpes deberá ser suficiente para soportar un largo transporte marítimo.
                      Los envases metálicos no podrán, por su naturaleza, perjudicar la salud humana ni causar un cambio
                     de color, de gusto o de olor a su contenido. El cierre de los envases deberá ser totalmente estanco.
                 — sobre los envases deberá figurar el siguiente texto : véase Anexo II.
           11 .  Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12.   Fase de entrega (*) : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           13.   Puerto de embarque : —
           14.   Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5.  Puerto de desembarque :
                 a) lote 1 : Ashdod
                 b) lote 2 : Beirut
                 c) lote 3 : Lattakia
                 d) lote 4 : Aqaba                                                                        1
           16.   Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 10. 1 . 1989 al 10. 2. 1989
           18. Fecha límite para el suministro : 15. 2. 1989
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 29. 11 . 1988, a las 12 horas. Las
                 ofertas serán consideradas válidas hasta el 30. 11 . 1988, a las 24 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 13. 12. 1988, a las 12 horas ; las ofertas
                     serán consideradas válidas hasta el 14. 12. 1988, a las 24 horas ;
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución dal abastecimiento
                     en posición puerto de embarqué : del 24. 1 . 1989 al 24. 2. 1989 ;
                  c) fecha límite para el suministro : 28 de febrero de 1989
           22. Importe de la garantía de licitación : 45 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire,
                  à l'attention de . Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                  rue de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles,
                  Télex : AGREC 22037 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 15. 11 . 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 309/7
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que
                para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
                relativas a la radiación nuclear.
                Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado de origen,
                — certificado sanitario.
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los lidiadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del articulo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador, al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                — por telecopiadora, a uno de los números siguientes de Bruselas : 236 20 05, 235 01 32, 236 10 97,
                     235 01 30 .
 ---pagebreak--- N0 L 309/8                                       Diarío Oficial de las Comunidades Europeas                                              15. 11 . 88
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                    ANEXO II
   Designación     Cantidad total
                                      Cantidades parciales
       de la        de la partida                            Beneficiario    País destinatario             Inscripción en el embalaje
      partida      (en toneladas)       (en toneladas)
       Parti        Totalmængde           Delmængde
                        (i tons)             (i tons)         Modtager         Modtagerland                   Emballagens påtegning
   Bezeichnung     Gesamtmenge            Teilmengen
                       der Partie                             Empfänger     Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                            (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                                    Χώρα
  της παρτίδας                           (σε τόνους)         Δικαιούχος        προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
                    (σε τόνους)
        Lot        Total quantity      Partial quantities     Beneficiary   Recipient country              Markings on the packaging
                   » (in tonnes)           (in tonnes)
                  Quantité totale
   Désignation       de la partie     Quantités partielles   Bénéficiaire    Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
   dé la partie       (en tonnes)          (en tonnes)
   Designazione   Quantità totale
                                      Quantitativi parziali
   della partita     della partita      (in tonnellate)
                                                             Beneficiario   Paese destinatario        t     Iscrizione sull'inlballaggio
                   (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
   Aanduiding       van de partij
                                       Deelhoeveelheden
                                                             Begunstigde     Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
  van de partij         (in ton)             (in ton)
    Designação    Quantidade total    Quantidades parciais   Beneficiário    País destinatário               Inscrição na embalagem
     da parte      (em toneladas)       (em toneladas)
         1                 49                               UNRWA         v Israel             Action No 296/88 / olive oil / Gift of the EEC
                                                                                               to UNRWA for free distribution to Palestine
                                                                                               refugees / Ashdod
         2    .            15                               UNRWA           Lebanon            Action No 893/88 / olive oil / Gift of the EEC
                                                                                               to UNRWA for free distribution to Palestine
                                                                                               refugees / Beirut
         3                 11                               UNRWA           SAR                Action No 894/88 / olive oil / Gift of the EEC
                                                                                               to UNRWA for free distribution to Palestine
                                                                                               refugees / Lattakia
         4                 25                               UNRWA           Jordan             Action No 895/88 / olive oil / Gift of the EEC
                                                                                               to UNRWA for free distribution to Palestine
                                                                                               refugees / Aqaba