CELEX: 51994PC0654
Language: es
Date: 1995-01-23
Title: Propuesta modificada de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO RELATIVA A UN PROGRAMA COMUNITARIO DE APOYO FINANCIERO PARA LA PROMOCIÓN DE LAS TECNOLOGÍAS ENERGÉTICAS EUROPEAS 1995-1998 ("THERMIE II")

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                         COM(94) 654 final
                                                         Bruselas, 23.01.1995
                                                         94/ 0063(CNS)
                                  Propuesta modificada de
                               REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
RELATIVA A UN PROGRAMA COMUNITARIO DE APOYO FINANCIERO PARA LA PROMOCIÓN DE LAS
          TECNOLOGÍAS ENERGÉTICAS EUROPEAS 1 9 9 5 - 1 9 9 8 ("THERMIE II")
               (presentada por l a comisión con a r r e g l o a l apartado 2
                         d e l a r t í c u l o 189 A d e l t r a t a d o CE)
 ---pagebreak---                       MEMORANDUM                  EXPLICATIVO
                 PROMOCIÓN DE TECNOLOGÍAS ENERGÉTICAS EUROPEAS
      UN PROGRAMA COMUNITARIO QUE PROPORCIONA APOYO FINANCIERO PARA LA
      PROMOCIÓN DE LA TECNOLOGÍA ENERGÉTICA EUROPEA 1995-98                    ("THERMIE-II")
0    INTRODUCCIÓN
0.1 La situación de la Energía en la Comunidad Europea, así como la necesidad
     de contribuir a la consecución de sus objetivos de integración económica y
     política, según se establece en el tratado constitutivo déla Unión Europea,
     exigen una actuación pública que promocione en el mercado de las
     Tecnologías Energéticas Europeas. El programa comunitario "THERMIE",
     aprobado por Consejo de Ministros el 29 de Junio de 19901 y que otorga su
     apoyo financiero a este fin, expira el 31 de diciembre de 1994.
0.2 La Comisión ha encargado a una serie de expertos la evaluación de
     resultados del programa "THERMIE" y presenta sus informes sobre la
     ejecución del reglamento y compatiblidad entre las acciones nacional y
     comunitaria2. Este informe pone claramente de manifiesto que existe
     necesidad de contar con apoyo específico a nivel comunitario.
0.3 Desde la puesta en marcha del Tratado de* la Unión Europea, una parte
     importante de la promoción de las Tecnologías Energéticas Europeas,
     relativa a la demostración del viabilidad técnica de proyectos, se encuentra
     cubierta por lo estipulado en los artículos 130f y siguientes. En
     consecuencia, la Comisión ha integrado esta parte en su propuesta para la
     puesta en marcha de un 4o programa marco de IDT3. La Comisión ha
     especificado en el Anexo III de la decisión propuesta por el Consejo para el
     4o Programa Marco de IDT en el punto 5 "Energía"4 de la acción 1, así como
     en las acciones 2, "Cooperación con Terceros Países"5 y 3, "Difusión y
     valoración de los resultados"6, la necesidad de llevar a cabo acciones de
     demostración sobre tecnología energética tal como la realizan el programa
1
   Reglemento del Consejo (CEE) n°2008/90, D.O. n°L185/1 de 17.07.1990.
2
   Ref. "Informe sobre la aplicación del Reglemento del Consejo n°2008/90, de 29.06.1990
   (Programa THERMIE)" COM(93)642 def.
3
   Ref. propuesta de una decisión del Consejo doc. COM(93)276 de 16.06.1993-p.4
4
   Ref. propuesta de una decisión del Consejo doc. COM(93)276 de 16.06.1993-p.50
5
   Ref. propuesta de una decisión del Consejo doc. COM(93)276 de 16.06.1993-p.60 y 61
6
   Ref. propuesta de una decisión del Consejo doc. COM(93)276 de 16.06.1993 -p.63 y 64
                                                                                              4*.
 ---pagebreak---     THERMIE y los miembros OPET así como sus "Centros Energéticos" en
    Europa Central y del Este.
0.4 El programa THERMIE apoya proyectos sobre la viabilidad industrial de
    nuevas tecnologías, lo que va más lejos que la pura viabilidad técnica. La
    promoción de las Tecnologías Energéticas Europeas mediante la
    demostración de su viabilidad económica, así como la promoción de los
    resultados de proyectos similares financiados por programas de Estados
    Miembros o por la propia industria, y la ayuda a su introducción en los
    mercados de terceros países, a través de la cooperación industrial, no
    pueden incluirse en el 4o programa marco y, por consiguiente, están
    sometidos a la presente propuesta que se basa en el artículo 235 del
    tratado.
0.5 En los apartados siguientes, la Comisión especifica los objetivos de este
    nuevo programa complementario (THERMIE II) y la orientación y estructura
    del nuevo programa.
1   JUSTIFICACIÓN DE UNA ACCIÓN A NIVEL COMUNITARIO
    SUBSIDIARIEDAD
1.1  ¿ Cuales son los objetivos de la acción propuesta en relación a los deberes
    de la Comunidad ?
    El nuevo instrumento de la Comunidad para prestar apoyo económico a la
    demostración y difusión de tecnología energética 1995/98 debe tener en
    cuenta los principales objetivos de política energética, que son esenciales
    para el crecimiento económico y para el desarrollo social y económico
    sostenible de la CE, tales como:
           segundad del suministro de energía a largo plazo de la Comunidad,
           gestión racional de los recursos energéticos,
           uso no contaminante del carbón y otros combustibles fósiles,
           diversificación del suministro de energía,
           desarrollo de recursos energéticos regionales.
    Además, el programa contribuirá al logro de otros importantes objetivos de la
    política comunitaria debido , por una parte, a la realización del mercado
 ---pagebreak---      interior y, por otra, de acuerdo con las prioridades establecidas en el
     Tratado de la Unión Europea y en el 4o programa marco en relación con el
     aumento de competitividad de la industria europea, a la mejora de las
     condiciones de vida en ciudades y en áreas rurales, al reforzamiento de la
     cohesión económica y social, y la cooperación con terceros países.
1.2 La competencia sobre las acciones planificadas ¿será exclusivamente
     comunitaria o se compartirá con los Estados Miembros ?
     La competencia es compartida con los Estados Miembros.
1.3 ¿ Cual es la dimensión comunitaria del problema? (por ejemplo, ¿a cuantos
     Estados Miembros afecta y qué soluciones se han aplicado hasta ahora ?
     Los objetivos clave del programa propuesto afectan a todos los Estados
     Miembros y tienen implicaciones paneuropeas, en lo que se refiere a
     medioambiente, competitividad, siministro de energía y relaciones
     internacionales. El informe de evaluación de THERMIE y la evaluación de
     los programas nacionales de ayuda muestran claramente la necesidad de
     una acción comunitaria en materia de demostración y difusión de tecnologías
     energéticas7.      La industria europea es capaz en muchos casos de
     desarrollar tecnologías innovadoras y promover su utilización con sus
     propios medios, sin ayuda pública. Sin embargo, como en EE.UU. Japón y
     otros grandes competidores industriales, la industria (y muy especialmente
     los PYME) no se encuentra siempre en posición de tener éxito sin apoyo
     público, ya que los riesgos técnicos o financieros pueden ser elevados, los
     costes externos no se incluyen en la producción energética y la información
     al consumidor y al mercado puede no estar fácilmente disponible o
     accesible. También se obseva una necesidad significativa de ayuda
     financiera en los sectores de servicios, edificios, transporte, etc., sobre todo
     en el caso de que sean propiedad pública. Hasta ahora, los programas
     nacionales de ayuda se complementaban con una serie de programas
     comunitarios de demostración, THERMIE el más reciente de ellos.
1.4 ¿ Cuál es la solución más eficaz considerando los medios disponibles de la
     Comunidad y de los Estados Miembros ?
7
   Ref. "Informe sobre la aplicación del Reglemento del Consejo n°2008/90, de 29.06.1990
   (Programa THERMIE)" COM(93)642 def.
 ---pagebreak---     Muchos Estados Miembros tienen programas de ayuda propios importantes,
    a nivel tanto nacional como regional, que se pueden enfocar hacia sectores
    energéticos, tecnologías o usos finales específicos.    Los presupuestos de
    estos programas suponen unas cuatro veces el de los programas
    comunitarios.    Se plasma por tanto la necesidad, anterior a la idea de
    cualquier ayuda comunitaria, de considerar un mayor uno de los resultados
    va disponibles de esos programas. Esto requiere una mejor coordinación
    entre programas comunitarios y nacionales, a lo que la Comunidad puede
    ayudar. En algunos Estados Miembros no hay ningún programa, o los que
    existen sólo cubren ciertos sectores específicos.        Aquí, de nuevo la
    Comunidad puede cubrir el hueco existente en algunas áreas. Por supuesto,
    se   nececsita   reorientar  los  programas   comunitarios   de   tecnologías
    energéticas para asegurar que la Comunidad sólo actúe cuando los objetivos
    de la acción no pueden ser cubiertos adecuadamente por los propios
    Estados Miembros y cuando, gracias a razones de escala o de efectos, la
    Comunidad es capaz de generar mejores resultados..
1.5 ¿ Cuál es el valor añadido real a proporcionar por la acción propuesta y cuál
    sería el coste de no hacer nada ?
    El valor añadido proviene de cubrir el hueco existente entre desarrollo de
    tecnologías energéticas por la industria y los Estados Miembros y la
    promoción de sus resultados para el beneficio de los consumidores y
    usuarios (públicos y privados).    Los costes de no hacer nada serían peor
    coordinación, ausencia de difusión de información técnica vital y distorsiones
    en el desarrollo tecnológico en la Comunidad que favorecerían a los Estados
    Miembros más ricos y a los intereses industriales más poderosos.
1.6 ¿ Qué mecanismos de actuación posee la Comunidad ? (recomendaciones,
    apoyo financiero, reglamentación, reconocimiento mutuo, etc.)
    Se considera que el instrumento mas eficaz para conseguir los objetivos de
    la propuesta es un Reglamento, que asegura que todos los Estados
    Miembros adoptan el mismo contenido y garantiza un presupuesto para un
    plazo de tiempo preestablecido. Una directiva o una recomendación serían
    claramente inadecuadas para conseguir este marco de actuación.
 ---pagebreak---                                             -5-
1.7 ¿Es necesario disponer de un reglamento común, o una directiva que
     establezca los objetivos generales y deje que la implantación se haga a nivel
     nacional es suficiente ?
     Un reglamento facilita el desarrollo de un programa coherente y justo, y en
     este caso no afecta la decisión de los Estados Miembros de desarrollar sus
     propios programas.
     CONFERENCIA CON OTRAS ACCIONES COMUNITARIAS
1.8 Se reconoce que, para ser eficaz, tiene que haber complementariedad y
     coherencia con otros instrumentos de la Comunidad, especialmente con los
     programas Comunitarios financiados en virtud del 4o programa marco IDT,
     los fondos estructurales o los programas de ayuda exterior. Evidentemente,
     los programas de demostración tecnológica relacionados con la política
     energética actúan en fases posteriores a los programas IDT; así el
     desarrollo tecnológico debería estar completamente terminado y los riesgos
     se limitarían a los relacionados con la demostración de la viabilidad
     económica o una más amplia penetración en el mercado.
1.9 Un programa comunitario que llene el hueco entre el desarrollo de tecnología
     energética por la industria y los Estados Miembros por una parte, y la
     promoción de sus resultados en beneficio de los consumidores y usuarios
     (públicos o privados) por otra, debe tener en cuenta todas las partes
     interesadas: institutciones, industria, otras empresas, clientes, etc. Esto
     puede conseguirse mediante un Comité Asesor consitutido por
     representantes de los Estados Miembros, y también mediante grupos
     asesores de la Comisión que representen a las asociaciones profesionales,
     a la industria, al sector terciario, y a cualesquiera otros clientes u órganos de
     decisión pertinentes. Esto sería importante tanto para las decisiones sobre
     la concesión de apoyo financiero como para la ejecución de las actividades
     de apoyo.
1.10 En este contexto, asumiría un importante papel la Red Europea de
     organizaciones para la Promoción de la Tecnología Energética (Red OPET)
     establecida por el reglamento THERMIE, que reúne un gran número de
     organizaciones públicas y privadas con experiencia en evaluaciones
     tecnológicas, penetración en el mercado y activitdades de difusión. El papel
 ---pagebreak---     y estructura de la red podría adpatarse fácilmente para desempeñar un
    importante papel en un nuevo programa "THERMIE". No sólo están
    disponibles dentro de la red la mayor parte de las capacidades necesarias,
    sino que tembién respeta el principio de subsidiariedad, ya que estas
    organizaciones actúan a nivel regional, nacional y comunitario. La red sería
    apoyada por grupos informales de profesionales y asociaciones de
    consumidores, o por agencias regionales o nacionales que darían lugar a
    una relación más estrecha con otras acciones relevantes y ayudarían a la
    Comuniad en la orientación del programa.
2   OBJETIVOS
2.1 La seguridad del suministro de energía a largo plazo, el uso racional de la
    energía, el uso no contaminante de los combustibles fósiles y el desarrollo
    de recursos energéticos regionales, son objetivos clave de la política
    Comunitaria y son vitales para conseguir crecimiento económico. Sin
    embargo, estos objetivos se lorgrarán sólo si la industria europea continua
    desarrollando tecnologías innovadoras y eficaces en las que respecto tanto a
    la producción y transformación de energía com a su consumo final, la
    experiencia nos muestra que estas tecnologías, una vez desarrolladas, no
    siempre logran introducirse en el mercado sin que haya apoyo público; las
    mejoras energéticas en edificios, la solar y fotovoltaica y la GICC son
    ejemplos de esto. El espíritu del instrumento propuesto se dirige a
    solucionar estos problemas.
2.2 El mantenimiento de la competitividad de la industria europea es un
    importante desafío para la superación del desempleo y para garantizar el
    crecimiento económico de la UE. Esto no será posible si no se utilizan al
    completo tecnologías energéticas innovadoras y eficaces. La situación de la
    industria europea no presenta aspectos tan favorables como la de los
    EE.UU. y Japón; tal como se señala en el informe COM (92)2000, la
    proporción de tecnologías avanzadas en las exportaciones europeas está
    descendiendo, encontrándose actualmente al nivel del 17% comparado con
    el 27% para el Japón y el 31% para los EE.UU. Se reconoce que los
    mercados en desarrollo en Asia son importantes y se beneficiarían de la
    puesta en práctica de tecnología energética europea.           Además, las
    tecnologías europeas podrían incluso incrementar su penetración en los
    mercados japonés y estadounidense. Un programa de promoción de
 ---pagebreak---                                         -7
    tecnología energética constituiría, por consiguiente, un valioso apoyo para la
    inciativa europea en términos de cecimiento económico.
2.3 La conservación de los recursos energéticos está estrechamente relacionada
    con la protección de nuestro medio abmiente. De hecho, no hay forma de
    conseguir los objetivos relativos al medio ambiente sin una amplia puesta en
    práctica de tecnologías energéticas apropiadas. En la próxima década, el
    desarrollo y la utilización de la tecnología pueden reducir de modo
    significativo el consumo de energía, en algunos casos en más del 50% por
    unidad de producción, con la correspondiente reducción de las emisiones
    contaminantes tales como CO2, SO2, NOx. Esto resulta ser de vital
    importancia, no sólo para la UE (cumplimiento del objetivo de estabilización
    del nivel de CO2), sino también para sus vecinos de la Europa Central y del
    Este, y más aún para los países en desarrollo que se encuentran en el
    proceso de incrementar espectacularmente su crecimiento económico.
2.4 El mercado interior ofrrece claramente nuevas e importantes oportunidades
    de negocio para los Estados Miembros. No obstante, también exige que las
    empresas sean más competitivas, y una forma adecuada para mejorar la
    competitividad es la utilización de tecnologías energéticas mejores y más
    eficaces. Las tecnologías desarrolladas con éxito por las empresas, a
    menudo contando con ayudas públicas a nivel nacional o regional, se
    absorberían más fácilmente y más extensamente si las incertidumbres tanto
    técnicas como económicas y la fatla de transparencia del mercado se vieran
    superadas por el apoyo promocional de la Comunidad; a su vez, ello
    supondría un valor añadido para los programas administrados por los
    Estados Miembros.
2.5 Los objetivos de la política comunitaria de reforzar la cohesión social y
    económica y la política agrícola son satisfechos también por la promoción de
    la tecnología energética. Las condiciones de vida de los ciudadanos
    europeos, en particular en las regiones menos favorecidas, pueden
    mejorarse con la utilización de tecnologías energéticas eficaces. Las
    mejoras en los sistemas de transporte público, vehículos privados, sistemas
    de alumbrado y calefacción, pueden conseguirse mediante un uso más
    eficaz de la energía o con la utilización de nuevos medios; aunque los
    precios de la energía deben ser siempre realistas, tecnologías mas eficaces
    pueden hacer que la energía esté disponible a niveles de precio más
 ---pagebreak---                                        -8-
    razonables para las regionaes menos favorecidas, asegurando de esta forma
    que éstas no vean vetadas su acceso a estos vitales servicios. En realidad,
    la tecnología energética tendrá un significativo impacto en el desarrollo de
    las relaciones sociales y será un importante instrumento para reforzar la
    cohesión económica y social de la Comunidad.               Pueden hacerse
    consideraciones similares sobre el mayor uso de la tecnología energética
    moderna en áreas rurales. Asimismo, las recientes reformas de la Política
    Agrícola Común podrían facilitarse con medias conexas, como la utilización
    de terrenos para plantación de biocombustibles (bio-metanos, semilla de
    colza, madera, etc.) con el fin de suministrar combustibles para ser usados
    en los sectores del transporte y de la construcción. Las tecnologías están
    disponibles en la actualidad, pero si no se quiere dejar fuera a las áreas
    rurales, necesitan un vigoroso empuje para ser asimiladas en los diversos
    sectores afectados.
2.6 Finalmente, otra política importante de la Comunidad, las relaciones
    exteriores, se beneficiaría también de un programa de promoción de
    tecnología energética. De hecho, la dimensión internacional de la energía
    es mayor que la de cualquier otro producto. No sólo iniciativas como los
    Centros de Energía de la UE. sino también la actividad internacional para
    reducir las emisiones de C02 (consecuencia de la conferencia de Río) y la
    ayuda a los países en desarrollo para que accedan a suministros de energía
    adecuados y limpios, se verían muy facilitados por la promoción de
    tecnologías energéticas europeas. Además, los países vecinos de la CE, o
    bien son importantes suministradores de energía (Rusia, Polonia, Noruega,
    Argelia, países del Golfo, etc.), o bien tienen un gran potencial para la
    utilización de tecnologías eficaces de consumo, transformación y producción
    de energía. La perspectiva de que un cierto número de países del centro y
    norte de Europa se unan a la Comunidad, y de acuerdos de asociación con
    otros (países mediterráneos), aumenta la necesidad de considerarlos como
    socios en el nuevo programa comunitario. THERMIE II podría contribuir a
    una cooperación fructífera en particular mediante la acción de difusión
    llevada a cabo por la red OPET.
2.7 Estos obietivos cualitativos podrían ilustrarse con algunos objetivos
    cuantitativos que perseguiría el programa THERMIE II. Por ejemplo: una
    disminución del 2% en las importaciones de energía de la Comunidad, con
    lo que se aumentaría la seguridad del suministro de energía; un aumento
 ---pagebreak---                                           9-
    adicional del ahorro de energía de 20Mt/y; una reducción del 2% en las
    emisiones de C02 en la Comunidad, etc. Estos objetivos necesitarían una
    definición más detallada y los criterios de medición deben desarrollarse en
    paralelo con la ejecución de este nuevo programa.
3   ORIENTACIONES - ESTRUCTURA DEL PROGRAMA
3.1 Para conseguir los objetivos arriba citados y completar la acción de
    demostración emprendida con el 4o programa marco de IDT , el programa
    debería ser adecuadamente estructurado y concentrase en prioridades;
    además, debería definirse para hacer frente a los problemas relativos a la
    utilización de tecnologías energéticas más que simplificar los problemas de
    sectores o tecnologías energéticas particulares aislados. De este modo, el
    tradicional enfoque sectorial
     • Utilización racional de la energía
     • Fuentes de energía renovables
     • Combustibles fósiles (combustibles sólidos e hidrocarburos)
    se completará con otro relacionado con el uso de una tecnología para
    adaptarse a los problemas del mercado relacionados con la política
    energética.
    El contenido específico de los sectores de aplicación se concentrará
    únicamente en un número limitado, y seguirá estrechamente los resultados
    de la evaluación de los programas comunitarios de apoyo a las tecnologías
    energéticas anteriores y en curso, así como la demostración de viabilidad
    técnica emprendida dentro del 4 o programa marco. La organización tendrá
    en cuenta el principio básico de acción común en asociación con la industria
    y las administraciones de los Estados Miembros. Se adjunta un borrador de
    programa para los tres sectores.
3.2 El contenido del programa sería intersectorial y promocionaría tecnologías
    mediante demostración y difusión para un uso final específico. Las acciones
    aptas para recibir apoyo estarían localizadas en una o más de las siguientes
    áreas:
 ---pagebreak---                                           -10-
          industria   URE      (Uso Racional de la Energía) y consumo final de
          combustibles o fuentes de energía, para calor, electricidad, alumbrado,
          etc.);
          industria energética (producción/transformación de combustibles o
         fuentes de energía, incluyendo exploración y acciones de gestión desde
          el lado de la demanda sobre la producción y utilización eficaz de la
          electricidad);
          sector terciario: edificios y sector doméstico (incluyendo el sector de
          servicios y la administración : URE, solar térmica, electricidad, etc.),
          sector   del transporte      (URE,    biocombustibles,    electricidad,   solar,
          fotovoltaica,   etc.),   sistemas    energéticos     urbanos   (cogeneración,
          calefacción por barrios, fuentes energétcias tradicionales combinadas
          con otras nuevas: geotérmicas, biomasa, eólica, uso limpio del carbón,
          gas, etc.);
          Sistemas de energía rural (plantaciones para biomasa), áreas aisladas
          (islas,   montañas     y   regiones    periféricas:   Fuentes    de    Energías
          Renovables)
    Provectos y programas con obietivos específicos, con dimensión comunitaria,
    serían un instrumento adecuado para asesorar en la viavilidad económica y
    permitirían importantes adelantos en la utilización de tecnologías energéticas
    europeas avanzadas y eficaces. Por otra parte, THERMIE-II debe permitir
    un apoyo continuado a las PYMES, y apoyaría proyectos pequeños con una
    alta recplicabilidad potencial en la Comunidad.
3.3 El tipo de subvención se concedería de acuerdo con la necesidad e
    intervención pública:
          Apoyo para provectos de demostración:               para cubrir el riesgo de
          viabilidad económica de la demostración de un primer proyecto a escala
          comercial en un país o región o de una tecnología que aún no ha sido
           introducida en el mercado en las mismas condiciones económicas;
          difusión mediante provectos gue promocionen tecnologías energétcias
          con vistas a su más amplia utilización.
          Medidas para la promoción de tecnologías energéticas (difusión,
          transferencia     tecnológica,    estudio      de    mercados,     información,
          asesoramiento, etc.) en particular de resultados de programas de apoyo
          de la Comunidad o de Estados Miembros o de tecnologías similares
 ---pagebreak---                                          11
          desarrolladas por la industria sin apoyo público y en la misma situación
          de introducción insuficiente en el mercado.
          Transferencia de tecnologías energéticas y cooperación industrial con
          Terceros Países y organizaciones internacionales.
          Medidas de apoyo horizontales: Coordinación de políticas, evaluación
          de programas y apoyo administrativo.
    La proporción del gasto para los distintos tipos de apoyo se definirá
    mediante consulta con el comité asesor y de acuerdo con las previsiones
    presupuestarias anuales.
3.4 Los proyectos deberán generalmente incluir la participación de varias
    empresas de distintos Estados Miembros (excepto en algunos casos
    específicos a definir).
3.5 El importe de apoyo del provecto se limitaría, como anteriormente, al 35% de
     los costes elegibles. Para medidas y cooperación con Terceros Países
    debería estar entre el 50 y el 100%. Los costes de las medidas horizontales
     deberían ser cubieros por completo (100%).
3.6 Recursos financieros: la duración del programa debería ser de 4 años para
    estar en línea con la actividad de demostración del 4 o programa marco y
    para dar tiempo a la consecución de resultados, para una buena y eficaz
    organización y parra alcanzar los objetivos del programa. El nivel de
    financiación para 1995 es de 30 MECU y esta previsto dentro del contexto de
    las cantidades disponibles en el Capítulo 3, ademas de aquellas asignadas
    por el 4o Programa Marco de l+DT. El nivel de financiación para 1996-98 se
    decidirá, independientemente de los recursos asignados por el 4o Programa
    Marco de l+DT, en función de la revisión de las estimaciones
    presupuestarias y será definida la cantidad apropriada en el contexto del
    presupuesto anual de forma que se asegure que el programa se lleva a cabo
    de forma coherente hasta su conclusión. La extensión geográfica del
    programa THERMIE-II estaría así centrada en el mercado interior de la
    Comunidad, pero permitiría que se llevasen a cabo acciones limitadas en
    regiones vecinas (Europa Central y del Este, Europa del Norte, países
    candidatos a la entrada en la CE, Europa del Sur y del Mediterráneo, así
    como algunas acciones específicas en importantes mercados de Terceros
    Países).
 ---pagebreak---                                          12
3.7 Los criterios de elegibilidad para los provectos serían:
          existencia de riesgos financieros en la demostración de la viabilidad de
          una tecnología energética;
          imposibilidad de suficiente apoyo y financiación por parte del Estado
          Miembro;
          aumento en la seguridad del suministro energético a largo plazo de la
          Comunidad;
          conservación de recursos energéticos y del medio ambiente;
          mejora de la competitividad de la industria europea.
    Criterios adicionales serían, como en el actual program THERMIE la
    "dimensión comunitaria" (varios promotores de diferentes países), el tamaño
    de las empresas (PYMES) y proyectos en regiones menos desarrolladas.
    Cada año, la Comisión definiría las prioridades (asistida por grupos
    asesores) y de acuerdo con el Comité Asesor de representatntes de los
    Estados Miembros.
3.8 Para que el programa se organice y se lleve a cabo eficazmente y se
    alcancen los objetivos debe realizarse un cuidadoso estudio de la
    complementariedad del THERMIE: II con otros instrumentos financieros de la
    Comuidad: los situados a fases anteriores para la investigación y desarrollo,
    y la programación energética; los situados en fases posteriores para la
    política energética (SAVE, ALTENER), política regional, política exterior y
    cooperación (PHARE/TACIS, acuerdos de cooperación y de EDF, y
    finalmente los del Banco Europeo de Inversiones, otras instituciones
    financieras (p.e. BERD, Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo),
    otras organizaciones internacionales o instrumentos tales como las Carta
    Europea de la Energía. La coordinación con programas de los Estados
    Miembros será garantizada del modo más eficaz, como hasta la fecha,
    mediante el Comité Asesor.
3.9 Aspectos organizativos. Los proyectos se seleccionarán después de la
     convocatoria anual que deberá publicarse en el Diario Oficial. Los
     procedimientos prácticos se desarrollarán con la ayuda de los Estados
     Miembros a través del Comité THERMIE.
 ---pagebreak---                                          13-
3.10 Con el fin de facilitar la administración del programa y para respetar al
     máximo el principio de subsidiariedad, la Comisión continuará recurriendo a
     organizaciones, públicas o privadas, implicadas en la promoción de la
     tecnología energética en los Países Miembros (OPET). La red O PET
     desempeñaría también un importante papel en la organización, preparación
     y gestión de medidas de promoción, y, en lo posible, de proyectos. Las
     asociaciones profesionales también intervendrían en estos aspectos sobre
     una base informal y a bajo coste. Todos los servicios interesados de la
     Comisión ayudarían en el proceso de toma de decisiones, en función de su
     interés y competencias. También debería examinarse la posible intervención
     del Banco Europeo de Inversiones en este programa.
4    PRESUPUESTO - PROVISIONES
4.1 El presupuesto será determinado por la autoridad presupuestaria en función
     de los recursos disponibles en el marco del Capítulo 3 del presupuesto. La
     asignación indicativa del importe entre los diferentes mecanismos de apoyo
     según se definen en el punto 3.3 será
           subvenciones a proyectos en la CE
           medidas de promoción en la CE
           cooperación con Terceros Países
           medidad de apoyo horizontales
     Esta asignación indicativa se basa en los resultados del informe de
     evaluación del THERMIE, que demuestra la necesidad de una más amplia
     replicación de los resultados de los programas de tecnologías existentes, así
     como en el hecho de que la rigidez del mercado frente a las demostraciones
     de viabilidad económica exige medidas de promoción intensivas.
4.2 La asignación anual para los diferentes campos y áreas de aplicación se
     fijará anualmente de acuerdo con el potencial de las propuestas y medinte
     consulta con el Comité Asesor.
 ---pagebreak---                                            -14-
                                  REGLAMENTO DEL CONSEJO
  RELATIVO A UN PROGRAMA COMUNITARIO QUE PROPORCIONA APOYO FINANCIERO PARA LA
     PROMOCIÓN DE LA TECNOLGÍA ENERGÉTICA EUROPEA 1995-1998 ("THERMIE-U")
EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular,
su artículo 235,
Vista la propuesta de la Comisiona),
Visto el dictamen del Parlamento Europeo(2),
Visto el dictamen del Comité Económico y Sociale),
Considerando que según el artículo 3 (t) del Tratado las actividades de la
Comunidad deben incluir medidas en el ámbito de la energía,
Considerando que en su Resolución, de 16 de septiembre de 1986, relativa a los
nuevos objetivos de la política energética comunitaria para 1995 y a la
convergencia de las políticas de los Estados miembros(4), el Consejo indicó que,
pese a las fluctuaciones a corto plazo que puedan darse en el mercado energético
habrá que seguir trabajando y, si fuera necesario con mas ahínco aún, para reducir
al mínimo los riesgos de tensión que pueden darse en un futuro en este mercado, y
ello hasta 1995 y aun después;
Considerando que, según esta misma Resolución, uno de los objectivos
horizontales de la política energética de la Comunidad es el fomento continuo y
razonablemente diversificado de las ¡novaciones tecnológicas y la adecuada
difusión de los resultados en toda la Comunidad; que, pese a la actual situación
energética, hay que perseverar en los esfuerzos para diversificar el abastecimiento
energético comunitario y aumentar la eficiencia energética; que el fomento de las
nuevas tecnologías contribuye a la consecución de estos objetivos, además de una
mejor protección del medioambiente contra el impacto causado por las tecnologías
energéticas;
(i)
(2)
(3)
(4) OJ No C 241, 25.09.1986, p.1.
 ---pagebreak---                                          -15-
Considerando que es preciso articular estos esfuerzos con la estrategia de la
Comunidad en materia científica y tecnológica y con los programas específicos, en
particular las actividades relativas a la demostración de las energías limpias y
eficientes, definidos en el 4o programa marco de acciones comunitarias de
investigación y desarrollo tecnológico, tanto en términos de ejecución del programa
como de situación financiera del mismo en las perspectivas financieras;
Considerando que, a tenor de la Resolución, de 16 de septiembre de 1986, la
Comunidad ha de buscar soluciones equilibradas para la energía y el
medioambiente, utilizando las mejores tecnologías existentes que estén justificadas
desde el punto de vista económico; que, según el articulo 130 R del Tratado, las
exigencias de la protección del medioambiente son un componente de las demás
políticas de la Comunidad, y que la acción de ésta en dicho ámbito tiene por
objetivo asugurar una utilización prudente y racional de los recursos naturales; que
las tecnologías energéticas desempeñan un papel decisivo a la hora de resolver los
problemas ecológicos: deben aumentar la eficiencia energética, desarrollar fuentes
nuevas y renovables, y asegurar la explotación en forma limpia de los combustibles
sólidos; que debe llevarse a cabo una labor considerable en estos sectores para
hacer frente a la amenaza de cambio climático;
Considerando que la promoción de los proyectos tendentes a aprovechar el
potencial energético endógeno de las regiones, especialmente de las
desfavorecidas, contribuye a aumentar la cohesión económica y social de la
Comunidad, objetivo que según el artículo 130 B del Tratado, debe tenerse en
cuenta al desarrollar políticas comunes y el mercado interior;
Considerando que el apoyo al fomento de las tecnologías energéticas constituye un
elemento favorable a la cohesión económica y social;
Considerando que una acción de fomento de las tecnologías innovadoras
emprendida por la Comunidad permitiría evitar la dispersión de los medios y una
mayor eficacia en la acción;
Considerando que esta acción ha de coordinarse con las que la Comunidad realiza
dentro de otros programas específicos que incluyen las actividades de
demostración de la viabilidad técnica de los proyectos, la promoción de la
cooperación con terceros países y la difusión y la optimización de los resultados de
las actividades en IDT comunitarios;
 ---pagebreak---                                           -16-
Considerando que será conveniente conceder, en los casos apropiados, una ayuda
financiera a los proyectos de fomento de tecnologías avanzadas en materia de
energía;
Considerando que habría        que promover la penetración en el mercado de los
proyectos susceptibles de ser rápidamente absorbidos por éste, y asimismo de
proyectos, en particular en el ámbito de las energías renovables, cuyo acceso al
mercado podría ser menos rápido, pero que presentan al cabo de un cierto plazo un
gran interés desde el punto de vista del suministro energético, de la protección del
medio ambiente y del empleo;
Considerando que a igual calidad, conviene conceder preferencia, al seleccionar
los proyectos, a aquéllos que prevean una asociación de empresas independientes
establecidas en diferentes       Estados miembros, a proyectos propuestos por
pequeñas y medianas empresas y a proyectos de difusión; que estos proyectos, en
caso de ser seleccionados, deben beneficiarse de un mayor apoyo comunitario;
Considerando que los esfuerzos de la Comisión tendentes a simplificar y acelerar
los procedimientos de concurso y de selección y hacerlos más transparentes deben
continuarse con vistas a favorecer la aplicación del programa y facilitar las
gestiones que las empresas, en particular las PYME, deben realizar para participar
en proyectos de promoción de tecnologías energéticas;
Considerando que por razones de eficacia conviene prever un programa de una
duración de cuatro años, dotado de un importe global adecuado;
Considerando que procede realizar una estimación de las cuantías de los medios
financieros comunitarios necesarios para aplicar dicho programa; que esta cuantía
debe consignarse       en   las perspectivas financieras    definidas  por  acuerdos
interinstitucionales; que los créditos efectivamente disponibles se determinarán con
arreglo al procedimiento prosupuestario y respetando ciertos acuerdos;
Considerando que el nivel global del esfuerzo comunitario en el ámbito de las
energías no nucleares, ya se trate de acciones incluidas en el IV Programa Marco
no debería ser inferior, en términos reales, al esfuerzo realizado durante el período
correspondiente anterior;
 ---pagebreak---                                         -17-
Considerando que, a pesar del nuevo impulso que requiere la promoción de las
tecnologías energéticas innovadoras, se debe garantizar la continuidad de las
medidas tomadas con arreglo a los programas promocionales, proyectos de
demostración y proyectos de viabilidad técnica contemplados en los Reglamentos
(CEE) n° 2008/90 ( 5 ) y 3640/85 y del programa de apoyo al desarrollo tecnológico
en el sector de los hidrocarburos contemplado en el Reglamento (CEE) n° 3639/85
(2); que dicha continuidad debe lograrse mediante la prosecución de acciones de
fomento y difusión de las tecnologías que se hayan beneficiado de un apoyo
comunitario en virtud de dichos Reglamentos; que puede lograrse así mismo
mediante el apoyo de fases posteriores de proyectos que ya se hayan beneficiado
de un apoyo parcial en virtud de los mismos reglamentos; que debe permitir que se
apoyen, en determinados casos, proyectos del mismo tipo que los contemplados en
dichos Reglamentos siempre que respondan, además, a disposiciones del presente
Reglamento;
Considerando que debe mantenerse y estimularse la cooperación entre empresas
de varios Estados miembros en el sector de las tecnologías energéticas;
Considerando que la transferencia de tecnología en el sector de la energía puede
contribuir de manera importante a la mejora del rendimiento energético y a la
reducción de las emisiones contaminantes en las regiones menos favorecidas de la
Comunidad y en terceros países;
Considerando que, en consecuencia, dicha transferencia de tecnología debe
fomentarse por medio de los programas comunitarios existentes como por otros
medios pertinentes;
Considerando que la concesión de ayudas por parte de la Comunidad no ha de
afectar a las condiciones de competencia en forma incompatible con las
disposiciones del Tratado a este respecto;
Considerando que el presente programa debe ser objeto de una evaluación
intermedia, así como de una evaluación final de las que se encargarán expertos
independientes;
Considerando que el presente Reglamento se basa en el artículo 235 del Tratado;
(5) OJ No L 185, 17.07.1990, p.1.
 ---pagebreak---                                         -18-
Considerando el compromiso adquirido por la Comunidad en el Convenio
internacional sobre cambio climático de participar en una acción internacional con
miras a reducir el riesgo de emisiones contaminantes, en particular las de C02 x
Considerando que para alcanzar dichos objetivos, la Comunidad deberá iniciar un
vigoroso plan de acción de cooperación con los países en desarrollo que no tienen
acceso a las tecnologías modernas de producción y de utilización racional de la
energía;
Considerando que entre estos países, los de la Cuenca del Pacífico y de América
Latina representan hoy las zonas del mundo en las que se producirá
inexorablemente un aumento de las emisiones si no se inicia una acción preventiva;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                      Articulo 1
La Comunidad podrá conceder, en la condiciones previstas en el presente
Reglamento, un ayuda financiera a los proyectos de fomento de tecnologías
energéticas (THERMIE-II 1995-1998) en los sectores a que se refiere el artículo 3 y
emprender acciones de acompañamiento contempladas en el artículo 4.
                                      Articulo 2
1. A efectos del presente Reglamento se entenderá por "proyecto de fomento de
    tecnologías energéticas", denominados en lo sucesivo "proyectos", los proyectos
    no elegibles para los programas específicos del 4o Programa Marco y destinados
    a desarrollar, aplicar y/o fomentar tecnologías energéticas con un carácter
    innovador avanzado cuya ejecución presente un importante grado de riesgo
    técnico y económico de forma tal que, sin un apoyo financiero comunitario, muy
    probablemente dichos proyectos no se realizarían.
2. Podrá concederse apoyo financiero comunitario a los proyectos que tengan por
    objeto fomentar técnicas, procedimientos o productos innovadores que hayan sido
    objeto de una primera realización pero que, debido a los riesgos subsistentes, no
    hayan penetrado aún en el mercado, con objeto de propiciar una mayor utilización
    de los mismos bien en condiciones económicas o geográficas diferentes, bien con
    variantes técnicas.
 ---pagebreak---                                               -19-
                                            Articulo 3
El presente reglamento se aplicará en los siguientes ámbitos:
-    la utilización racional de la energía,
-    las fuentes de energía renovables,
-    la combustión limpia de los combustibles sólidos,
-    los hidrocarburos.
En el Anexo 1 se enumeran los sectores de aplicación cubiertos en cada uno de estos
ámbitos. Los contenidos de este Anexo pueden ser modificados en base a los
desarrollos tecnológicos de acuerdo con el precedimiento definido en el párrafo 1 del
artículo 9. El Parlamento Europeo y el Consejo deben ser informados en tal caso.
                                            Articulo 4
La Comisión puede emprender acciones de promoción, como las definidas en el Anexo
II, dirigidas a fomentar la aplicación de tecnologías energéticas y su introducción en el
mercado. A tal efecto, la Comunidad podrá proporcionar apoyo técnico y financiero a
organismos que fomenten tecnologías de carácter innovador en los Estados miembros.
Dichas acciones se enumeran en el Anexo II, cuyo contenido podrá ser modificado por
la Comisión según los procedimientos definidos en el apartado 1 del Artículo 9.
Esta acciones de promoción se podrán llevar a cabo en terceros países siempre que
esta ampliación se haga manteniendo los objetivos de este Reglamento.
                                            Articulo 5
1. Todo proyecto con arreglo al artículo 2 deberá cumplir los siguientes requisitos:
     (a) utilizar con miras a su realización y a su difusión , técnicas, procedimientos o
          productos innovadores o una nueva aplicación de técnicas, procedimientos o
          productos ya conocidos;
     (b) ofrecer perspectivas de viabilidad económica con vistas a una posterior
          explotación comercial de la tecnología que se trate;
     (c) ofrecer soluciones adecuadas, compatibles con los requisitos en materia de
          seguridad y de protección del medioambiente;
 ---pagebreak---                                           -20-
   (d) presentar dificultades de financiación debidas a riesgos técnicos y
       económicos importantes;
   (e) haber sido propuesto por personas físicas o jurídicas, capaces de llevarlo a
       cabo o aplicarlo para las técnicas, procedimientos o productos a que se hace
       referencia en la letra a), y de contribuir o de prestar ayuda para su difusión;
   (f) para cualquier proyecto con un coste total igual o superior a 2 millones de
       ecus, haber sido presentado por, al menos, dos promotores independientes
       establecidos en Estados miembros diferentes.
       No obstante, la Comisión podrá aceptar excepciones en el caso de
       proyectos presentados por un solo promotor cuya realización contenga un
       interés comunitario específico;
   (g) ejecutarse en la Comunidad, salvo si la ejecución de la totalidad o de una
       parte del proyecto fuera de la Comunidad sea esencial para el interés
       comunitario, en particular por causa de sus características propias.
   (h) ejecutarse fuera de la Comunidad en la medida en que estas acciones
       lleguen a ser necesarias para el cumplimiento del compromiso de la
       Comunidad en el marco del Convenio internacional sobre el cambio
       climático.
2. Los Anexos I y II contienen condiciones adicionales específicas para cada uno
   de los cuatro sectores de aplicación.
3. Para la selección de los proyectos, la Comisión tendrá en cuenta, además de los
   criterios enunciados en los apartados 1 y 2, que debe darse preferencia a los
   siguientes proyectos:
   (a) proyectos distintos de los contemplados en la letra f) del apartado 1 que
       prevean la asociación de al menos dos empresas independientes
       establecidas en Estados miembros diferentes, siempre que se demuestre que
       cada una de ellas está en condiciones de adoptar una contribución efectiva y
       significativa a la ejecución del proyecto;
   (b) proyectos propuestos por pequeñas y medianas empresas o por una
       asociación de las mismas;
 ---pagebreak---                                            -21 -
    (c) proyectos cuya ejecución esté prevista en regiones menos desarrolladas
        tales como las definidas en el artículo 8 del Reglamento (CEE) n° 2052/88Í6).
                                       Articulo 6
1. La ayuda destinada a un proyecto revestirá la forma de contribución financiera
    de la Comunidad, que se concederá en condiciones establecidas en los
    apartados siguientes y en los artículos 7, 11 y 14.
2. La ayuda financiera podrá concederse a un proyecto en su conjunto o a distintas
    fases de un mismo proyecto. En este último caso, sin perjuicio de las
    competencias que correspondan a la autoridad presupuestaria de las
    Comunidades Europeas, la ayuda proseguirá en las fases posteriores del
    proyecto de que se trate siempre que sigan reuniéndose las condiciones de
    elegibilidad y que la Comisión esté satisfecha con el desarrollo de los trabajos
    del proyecto.
3. La ayuda financiera no podrá superar el 35 % del coste elegible del proyecto en
    el caso de los proyectos a los que se refiere el artículo 2.
4. El importe de la ayuda financiera se determinará para cada proyecto. Para fijar
    dicho importe, se tendrá en cuenta la parte de riesgo que deberían asumir
    directamente los responsables del proyecto, así como otras intervenciones
    recibidas o previstas, de forma que la suma de la ayuda pública total no supere
    el 49 % del coste total del proyecto. A tal fin, el responsable del proyecto está
    obligado a notificar a la Comisión cualquier ayuda pública prevista o recibida.
5. Cuando esto sea necesario, se puede tomar la decisión de adoptar otros
    mecanismos financieros necesarios de acuerdo con el procedimiento señalado
    en en párrafo 1 del artículo 9.
                                       Articulo 7
1. De conformidad con el presente Reglamento los proyectos serán presentados
    individualmente o en asociación con personas físicas o jurídicas establecidas en
    la Comunidad, en respuesta a una convocatoria de presentación de proyectos
(6) OJ No L 185, 15.07.1988, p.9.
 ---pagebreak---                                          -22-
   sobre uno o varios de los ámbitos de la aplicación contemplados en el artículo 3,
   publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Esta convocatoria
   puede ir precedida por otra convocatoria de la Comisión en la cual se fomente y
   se coordine la creación de unos proyectos específicos, llamados "proyectos
   objetivos", cuando exista una laguna tecnológica en un área determinada o
   cuando se pueda realizar un progreso significativo a través de la cooperación de
   personas físicas o jurídicas de al menos dos Estados miembros.
2. La Comisión indicará en las convocatorias cuáles son los sectores prioritarios en
   la selección del proyectos, estableciéndose una lista de tales prioridades según
   los procedimientos definidos en el apartado 1 del artículo 9. La Comisión
   indicará así mismo las informaciones que el solicitante deberá facilitar para la
   selección de los proyectos.
                                       Articulo 8
1. La Comisión se encargará de la aplicación del presente reglamento.
2. El procedimiento que se señala en el párrafo 1 del artículo 9 se refiere a:
   (a) la modificación del contenido de los Anexos I y II;
   (b) el establecimiento de las prioridades en las convocatorias de ofertas;
   (c) la selección de los proyectos, incluida la fijación del porcentaje de apoyo
       financiero para todos los proyectos y acciones promocionales con un coste
       total superior a 500 000 ecus;
   (d) el establecimiento de cualquier mecanismo financiero en el sentido del
       apartado 5 del artículo 6.
3. El procedimiento que se señala en el párrafo 2 del artículo 9 se refiere a la
   selección de proyectos y de acciones promocionales y a la fijación de un
   porcentaje de apoyo financiero para todos los proyectos o acciones
   promocionales con un coste total superior a 100 000 ecus e inferior a 500 000
   ecus.
 ---pagebreak---                                           -23-
                                       Articulo 9
1. Para la ejecución de las tareas contempladas en el apartado 2 del artículo 8, la
   Comisión estará asistida por un Comité compuesto por los representantes de los
   Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.
   El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de medidas.
   El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el
   presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión que se
   trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del
   artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones que el Consejo debe
   tomar a propuesta de la Comisión. Cuando se efectúe la votación en el seno del
   Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán
   de la manera definida en el artículo citado. El presidente no tomará parte en la
   votación.
   La Comisión adoptará medidas que serán inmediatamente aplicables. No
   obstante, cuando no sean conformes al dictamen emitido por el Comité, la
   Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo.
   En este caso, la Comisión aplazará las medidas que haya decidido por un
   período de un mes a partir de la fecha de la comunicación.
   El Consejo resolviendo en mayoría cualificada, puede tomar una decisión
   diferente, en el plazo previsto en el apartado anterior.
2. Para la ejecución de las tareas contempladas en el apartado 3 del artículo 8, la
   Comisión estará asistida por un Comité compuesto por los representantes de los
   Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.
   El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de medidas.
   El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto, en un plazo que el
   presidente podra determinar en función de la urgencia de la cuestión que se
   trate, por votación en caso necesario.
   El dictamen se hará constar en el acta; además, cada Estado miembro tendrá
   derecho a que su posición se haga constar en la misma.
 ---pagebreak---                                          -24-
   La Comisión tendrá lo más en cuenta posible el dictamen emitido por el Comité.
   Informará al Comité de la manera que ha tenido en cuenta dicho dictamen.
                                      Articulo 10
1. En la aplicación del presente Reglamento, la Comisión debe asegurar la
   cohesión de los programas a los que se refiere este Reglamento con otros
   programas establecidos por la Comunidad Ello debe incluir la demostración de la
   viabilidad técnica de los proyectos, la promoción de la cooperación con terceros
   países, así como las actividades pertinentes del BEI y del BERD, y la difusión y
   optimización de los resultados de las actividades de los IDT comunitarios.
2. Además, asegurará una conexión más estrecha con los programas nacionales,
   con el objeto de evitar la duplicación de proyectos similares.
                                      Articulo 11
1. El contratante responsable de la ejecución de un proyecto que haya recibido una
   ayuda financiera de la Comunidad se comprometerá a explotar la técnica, el
   procedimiento o el producto obtenido con éxito, o a facilitar su explotación , y a
   permitir que se difundan los resultados obtenidos.
2. La Comisión, en colaboración con los organismos responsables de los Estados
    miembros, velará por que se difundan y se apliquen los proyectos objeto de
    ayuda en virtud del presente Reglamento y propiciará la explotación de los
    mismos.    Adoptará las medidas adecuadas para alcanzar este objetivo en el
    marco de las acciones mencionadas en el artículo 4.
                                       Articulo 12
Los contratos entre la Comunidad y las personas a las que se refiere el artículo 14,
necesarios para la ejecución de los proyectos adoptados de conformidad con el
presente reglamento, regularán los derechos y obligaciones de cada una de las
partes, incluidas las modalidades de difusión, protección y aprovechamiento de los
resultados de los proyectos y del reembolso de la ayuda financiera, en su totalidad
o en parte, en caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales.
                                       Articulo 13
 ---pagebreak---                                          -25
Sin perjuicio de las disposiciones establecidas por en el artículo 11, los datos que la
Comisión obtenga en aplicación del presente reglamento serán confidenciales.
                                      Articulo 14
La responsabilidad de cada proyecto deberá ser asumida por una persona física o
jurídica, constituida en conformidad con el derecho aplicable en los Estados
miembros, o una asociación de las mismas, mancomunada y solidariamente
responsables, siempre que lo permita la ley aplicable en los Estados miembros.
                                      Articulo 15
La ayuda financiera concedida por la Comunidad no deberá afectar a las
condiciones de competencia de tal forma que se haga incompatible con las
correspondientes disposiciones del Tratado.
                                      Articulo 16
 Dos años después de la entrada en vigor del presente Reglamento y, también,
 posteriormente a la expiración del mismo, la Comisión presentará al Parlamento
 Europeo y al Consejo un informe sobre la aplicación del presente Reglamento y
sobre la compatibilidad entre acciones nacionales y comunitarias, junto con la
evaluación externa de los expertos indepiendentes sobre la que éste se basará.
                                      Articulo 17
 Las asignaciones necesarias para implemetar este Reglamento se incluirán cada
año en los presupuestos generales de las Comunidades Europeas.
 Las asignaciones cubrirán la ayuda financiera que deba concederse a los proyectos
contemplados en el artículo 2, la financiación de la actividades contempladas en el
artículo 4 y otro gastos necesarios para la implantación de este Reglamento.
                                      Articulo 18
 El Reglamento 2008/90 seguirá siendo aplicable a los proyectos y medidas a los
que se haya concedido ayuda en aplicación de dicho Reglamento.
 ---pagebreak---                                        -26-
                                    Articulo 19
El presente reglamento debe entrar en vigor el 1 de enero de 1995.
Será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1998.
El presente reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado Miembro.
Hecho en ,
                                                                 Por el Consejo
                                                                   El Presidente
 ---pagebreak---                                          -27-
                                      ANEXO I
                     LISTA DE LOS SECTORES DE APLICACIÓN
Los campos de aplicación del Artículo 3 cubren los siguientes sectores
1. USO RACIONAL DE LA ENERGÍA
   La ayuda financiera se centra en los siguientes sectores de aplicación:
   Transporte;
   Edificios;
   Industria;
   Industria de la Energía.
   1.1 TRANSPORTES
       Proyectos encaminados a realizar una mejora sustancial en la eficiencia
       global y en la reducción de emisiones de C02 y otros contaminantes
       atmosféricos mediante mejoras técnicas en las condiciones de tráfico y de los
       vehículos. Se da preferencia a flotas de vehículos de transporte público,
       incluyendo vehículos urbanos de carga.
       Se pueden considerar dos áreas:
       a) Aplicaciones de uso racional de la energía:
            - Proyectos relativos a la promoción de nuevas flotas de vehículos
              innovadoras. (Nuevos diseños, nuevos carburantes: CNG, LPG,
              biocarburantes, diesel-eléctricos,...)
       b) Aplicaciones de sustitución energética:
            - Proyectos relativos a la promoción de sistemas de infraestructura y
              distribución de combustibles (Unidades de carga rápida y lenta,
              condiciones especiales de operación y mantenimiento)
            - Proyectos relativos a la adaptación técnica de vehículos a nuevos
              combustibles.
 ---pagebreak---                                       -28-
1.2 EDIFICIOS
    Proyectos dirigidos a reducir de forma sustancial el consumo energético
    sobre    las   especificaciones   reglamentarias   standard     y    a  reducir
    sustancialmente emisiones y los contaminantes en bloques de edificios a
    través de mejoras técnicas y económicas integrales. Se dará preferencia a
    proyectos con una integración clara del diseño, materiales y equipos con
    control de cargas y gestión.
    a) Aplicaciones de uso racional de la energía:
        - Proyectos relativos a la promoción de rehabilitación de edificios.
        -  Proyectos relativos a la promoción de nuevos diseños integrales para
           edificios nuevos.
        -  Proyectos    relativos a   la   promoción  de    nuevos    sistemas  de
           refrigeración (sin CFCs)
        -  Proyectos relacionados con tecnologías exteriores de producción
           combinada de calor y electricidad, por ejemplo, las pilas de
           combustible
1.3 INDUSTRIA
        Recuperación del calor utilizando nuevos conceptos de intercambio de
        calor para gases de escape altamente contaminados o nuevos diseños
        de hornos para un mejor aprovechamiento del calor en cámara(s).
        También se podrán considerar sistemas de combustión de gases de
        escape con arpovechamiento posterior del calor producido, así como
        sistemas de cogeneración que mejoren la fiabilidad de los equipos o
        incorporen nuevos diseños para el uso de los gases de escape.
        Tecnologías de recuperación de energía de desechos industriales a
        través del aprovechamiento de productos intermedios como combustibles
        derivados o para la producción directa de energía. Se deben incluir
        soluciones para eliminar el posible impacto medioambiental negativo.
        Mejoras de procesos industriales que reduzcan el consumo específico de
        energía, siempre que esto tenga un peso importante en los beneficios
        totales del proyecto.
 ---pagebreak---                                           -29-
            Soluciones técnicas para un mejor uso de la electricidad, especialmente
            en el periodo máximo de carga.            Se considerará también la
           automatización de procesos utilizando soluciones standard y modulares
           fácilmente replicables en otras ocasiones, como los sistemas adaptativos
           y predictivos.
   1.4 INDUSTRIA DE LA ENERGÍA
       Quemadores de combustión avanzados, soluciones integrales para el ahorro
       de energía y la reducción del impacto medioambiental, así como torres de
       enfriamiento eficiente con menores costes de mantenimiento e impacto
       medioambiental reducido.          Estas soluciones pueden ser dirigidas
       principalmente a la modernización de plantas existentes.
       Quemadores de combustión avanzados, soluciones integrales para el ahorro
       de energía y la reducción del impacto medioambiental, así como torres de
       enfriamiento eficiente con menores costes de mantenimiento e impacto
       medioambiental reducido.          Estas soluciones pueden ser dirigidas
       principalmente a la modernización de plantas existentes.
       Baterías de pilas de combustible para suministrar electricidad con un mejor
       rendimiento y menos efectos nocivos para el medio ambiente
       Soluciones técnicas para la reducción del consumo elécrico en centrales
       energéticas. Esto podría también utilizarse para la consecución de una
       mayor flexibilidad de operación en sistemas de hidrobombas o turbinas. Se
       considerarán también sistemas para reducir pérdidas e incrementar la calidad
       del transporte y distribución de electricidad.
2. FUENTES DE ENERGÍA RENOVABLES
La ayuda financiera se centra en los siguientes sectores de aplicación:
Energía de la biomasa y residuos;
Energía Solar;
Energía Eólica;
Energía Hidroeléctrica;
Energía Geotérmica.
 ---pagebreak---                                         -30-
2.1 ENERGÍA DE LA BIOMASA Y LOS RESIDUOS
    a) Proyectos dirigidos a mejorar la competitividad de la biomasa como
       combustible:
       - Acciones      dirigidas    a  mejorar la productividad   de  los cultivos
          energéticos y de las tecnologías de recolección y transformación;
       - Acciones dirigidas a mejorar y modernizar la calidad de tecnologías de
          conversión de la biomasa para producción y uso de energía
          (producción y uso de combustibles sólidos, líquidos y gaseosos,
          producción de calor y/o electricidad) ;
       - Acciones dirigidas a reducir el coste de suministro de la energía
          producida a partir de la biomasa (reducción del coste de inversión,
          racionalización de las tecnologías de producción).
    b) Proyectos     dirigidos   al   aprovechamiento  energético  de     residuos
       vegetales, animales, urbanos e industriales:
       - Acciones para la mejora de aquellos residuos que tienen un impacto
          significativo en la producción, sustitución energética o en ahorro de
          energía con el propósito de reducir el coste de la energía producida.
          Los proyectos deberán ajustarse a las directrices de la política
          comunitaria medioambiental y agrícola.
2.2 ENERGÍA SOLAR
    a)  Fotovoltaica
       Objetivos:
       Difusión de procesos fotovoltáicos para suministrar electricidad a:
       - grupos de casas, pueblos;
       - edificios con integración arquitectónica de los módulos fotovoltáicos en
          tejados y/o fachadas;
       -   medios de telecomunicación, aviso, señalización, bombeo de agua,
          purificación de agua, desalinización, etc.. ;
       - distribución desde centrales fotovoltaicas.
 ---pagebreak---                                         -31 -
    b) Aplicaciones térmicas
        Objetivos:
        Difusión de las técnicas relacionadas con una óptima integración técnica
        y económica de sistemas solares activos con sistemas convencionales
        eficientes, con resultados garantizados para una mejor fiabilidad global,
        utilizados para:
        - producción de grandes cantidades de agua caliente (u otros fluidos)
            para aplicaciones de calefacción y/o refrigeración;
        - producción de grandes cantidades de aire caliente para ventilación o
            secado.
2.3 ENERGÍA EOLICA
    Objetivos:
        Difusión de los resultados obtenidos de anteriores programas de l+D, con
        objeto de facilitar la entrada en el mercado, alentar a la industria europea
        y promover la transferencia y una más amplia utilización de tecnologías
        avanzadas, particularmente en los países europeos menos desarrollados.
        Difusión y popularización del uso de sistemas de conversión de energía
        eólica adaptados a las particularidades de mercado de los diferentes
        Estados Miembros por medio de turbinas eólicas en un amplio rango de
        potencias nominales.
        Difusión de técnicas con un efecto medioambiental mínimo, mediante
        ruido reducido, mínima ocupación de espacio, y mejora de la estética,
        que conduzcan a una mejor aceptación pública.
2.4 ENERGÍA HIDROELÉCTRICA
    Objetivos:
    Difusión de las técnicas dirigidas a la producción de electricidad para red
    pública o para uso privado en plantas de baja potencia.
 ---pagebreak---                                        -32-
    Campos de aplicación:
        Proyectos objetivos dirigidos a unir socios industriales para producir
       equipos standard de alta calidad, fiables y competitivos para así
        promover la creación de o la introducción en nuevos mercados.
        Proyectos objetivos dirigidos a perfeccionar técnicas o tecnologías
        simples, fiables y baratas, especialmente aquellas que se adaptan a los
        mercados y necesidades de los países menos desarrollados.
        Rehabilitación o modernización de emplazamientos abandonados o de
        aquellos que estén llegando al final de su vida técnica o administrativa
        mediante el empleo de tecnologías de gran rendimiento en el estado
        actual del arte (mejor relación calidad/precio).
    Todos los proyectos deberán tener en cuenta las medidas existentes y
    previstas de protección del medio ambiente.
2.5 ENERGÍA GEOTÉRMICA
    Objetivos:
    Promover a través de acciones de difusión, el uso de recursos geotérmicos
    de importancia ya conocidos pero no explotados, teniendo en cuenta
    aspectos económicos, medioambientales y de seguridad de suministro.
    Campos de aplicación:
        técnicas de perforación, equipos de pozo, corrosión, escalamiento,
        automatización y sistemas de tratamiento de salmuera;
        explotación de campos geotérmicos donde los recursos son conocidos
        para reducir el riesgo de explotación;
        desarrollo de aplicaciones geotérmicas en agricultura, acuacultura y
        desalinización del agua, ayudando así a las regiones afectadas por los
        cambios en la política de agrícola común.
 ---pagebreak---                                          -33-
3. COMBUSTION LIMPIA DE LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS
   Todo tipo de Combustión en Lecho Fluidificado (CLF) debe ser difundido en la
   Comunidad: tanto CLF grandes como los de menor tamaño están alcanzando su
   madurez industrial y la extensión de su empleo será eficiente. No tienen porqué
   estar limitados a un tipo de combustible. Por el contrario, la capacidad de utilizar
   una amplia gama de combustibles será tenida en cuenta a la hora de difundir
   esta tecnología. Por lo tanto, el uso de carbon bituminoso, lignito, turba,carbón
   residual, residuos, biomasa, combustible derivado de residuos urbanos y otros
   tipos de materiales carbonáceos -solos o en mezcla- debe ser promovido para su
   empleo en CLF.
   Los sistemas CLF se promoverán tanto para la producción de electricidad como
   para la producción conjunta de calor y electricidad (cogeneración).
4. HIDROCARBUROS
   Objetivos:
   El programa debe reforzar la capacidad industrial de responder ante la demanda
   a corto y largo plazo para la disponibilidad de tecnologías eficientes en el campo
   del petróleo y gas natural. El esfuerzo de la Comunidad se dirige por lo tanto a:
       la difusión de tecnologías para ayudar a su penetración en el mercado. Se
       prestará especial atención (incluyendo los proyectos de cooperación) a la
       introducción en el mercado de los PECO y de la CEI.
   Los beneficiarios serán fundamentalmente empresas trabajando en los sectores
   del petróleo y gas natural, las cuales están desarrollando y promoviendo
   tecnologías innovadoras para mejorar la exploración, producción, transporte y
   uso de los hidrocarburos; se concederá preferencia, a la hora de seleccionar los
   proyectos, a los presentados por las PYME.
 ---pagebreak---                                      -34-
Los campos de aplicación en este sector serán la difusión de:
    herramientas    y métodos para      mejorar  la capacidad de exploración,
    particularmente en entornos difíciles como el Mar del Norte y para maximizar
    el grado de recuperación;
    nuevas tecnologías para campos marginales de explotación, sobre todo para
    campos de gas, que proporcionen mayor producción a partir de estos
    reservorios caracterizados por condiciones económicas difíciles;
    nuevas tecnologías para campos marginales de explotación, sobre todo para
    campos de gas, que proporcionen mayor producción a partir de estos
    reservorios caracterizados por condiciones económicas difíciles;
    sistemas nuevos y eficientes de producción y transporte de GNL con objeto
    de diversificar el suministro.
 ---pagebreak---                                        -35-
                                    ANEXO II
   ACCIONES PROMOCIONALES PARA LA TECNOLOGÍAS ENERGÉTICAS
1. OBJETIVOS
   Para que, tal y como se indica en el artículo 4, se facilite la aplicación e
   introducción en el mercado de la tecnologías energéticas, se requiere la
   ejecución de acciones por parte de la Comunidad. Estas acciones se deben
   llevar a cabo sólo cuando las condiciones del mercado lo requieran y
   manteniendo siempre los objetivos de este Reglamento.
   La ayuda comunitaria para estas acciones puede acordarse de forma que se
   pueda cumplir los objetivos de la política energética, además de los otros
   objetivos establecidos en el Tratado de la Unión Europea, en particular en lo
   que respecta a :
   •    la mayor utilización del potencial industrial de desarrollo de tecnologías
        energéticas así como la mejora de la base tecnológica de la industria
        europea, especialmente las PYME;
        el apoyo a la industria europea para ser mas competitiva mediante la
        explotación al máximo del desarrollo tecnológico y de las posibilidades del
        mercado;
   •    la protección y la mejora de la calidad medioambiental mediante el uso
        racional de los recursos energéticos, el uso de las fuentes de energía
        renovables, las tecnologías energéticas limpias y la reducción de
        emisiones contaminantes;
        la transferencia tecnológica hacia la regiones menos favorecidas de
        Europa y la explotación de los potenciales energéticos locales;
   •    la mejora de las condiciones de trabajo y de las oportunidades de empleo
        mediante el uso de tecnologías energéticas nuevas y eficientes
        desarrolladas y suministradas en la Comunidad;
 ---pagebreak---                                          -36-
   •    la cooperación internacional que facilite el desarrollo económico y social
        de los países desarrollados.
2. TIPO DE ACCIONES
   En las acciones a la que se refiere el artículo 4 se incluyen :
   2.1 la COORDINACIÓN con los programas nacionales y otros programas
        comunitarios relativos a las tecnologías energéticas de forma que se evite
        la duplicación de acciones similares y que se asegure completamente la
        aplicación del principio de subsidiariedad de la acción comunitaria, en
        particular a través de :
        a.   intercambio    sistemático   de   información   sobre   los   programas
             nacionales;
        b.   acciones de evaluación programática llevadas a cabo de forma
             conjunta;
        c.   definición de objetivos e implantación de estrategias para la promoción
             de tecnologías energéticas;
        d.   seguimiento de la consecución de los objetivos.
   2.2 Los INSTRUMENTOS de acción comunitaria:
        a.   análisis de las características y la evaluación del mercado potencial
             para la aplicación de las tecnologías energéticas y su introducción en
             el mercado (incluyendo tecnologías para la gestión del lado de la
             demanda, diagnósticos sectoriales y estudios de viabilidad).
        b.   difusión de información sobre las tecnologías energéticas europeas,
             su posterior promoción y la difusión de los resultados de los proyectos
             apoyados con fondos públicos mediante la organización de diferentes
             actos (jornadas técnicas, seminarios, conferencias, visita a proyectos,
             exhibiciones), participación en ferias técnicas, producción de material
             documental, etc; siempre que las obligaciones contractuales de los
             proyectos no lo indiquen o la realización de éstas tareas sea imposible
             de realizar por parte del contratante.
 ---pagebreak---                                         37
        c.  asesoramiento y actividades promocionales para dirigir el desarrollo
            de las acciones emprendidas, asegurar una mejor introducción de las
            tecnologías energéticas eficaces y afrontar las barreras del mercado.
        d.  formación del personal que trabaje en gestión o aplicaciones técnicas
            de las tecnologías energéticas innovadoras.
        e.  desarrollo de mecanismos financieros apropiados.
       Estos     instrumentos,  detallados     anteriormente,    se   estructurarán
       sinérgicamente con los instrumentos correspondientes previstos en el
       programa sobre energías no nucleares del IV Programa Marco de
       investigación, desarrollo tecnológico y demostración, en el marco del
       "PLAN DE AYUDA AL ACCESO AL MERCADO" para las diferentes
       tecnologías contempladas en el presente programa
   2.3 Recurso a Organizaciones, públicas o privadas, que puedan colaborar en
        las actividades de Promoción de las Tecnologías Energéticas (OPET)
        especialmete dentro de la red OPET.
   2.4 Valerse de las actividades indicadas anteriormente con vistas a la
        cooperación industrial con Terceros Países, proporcionándoles consejo
        sobre los programas comunitarios de ayuda y lograr un uso óptimo de las
        tecnologías energéticas dentro y fuera de la Comunidad.
3. IMPLANTACIÓN
   Como se hace referencia en el artículo 9 de este Reglamento, la implantación
   de estas medidas será llevada a\ cabo por el Comité, en estrecha colaboración
   con los Estados miembros, que asistirá a la Comisión en la definición del
   programa, en el establecimiento de las prioridades de acción, la decisión de
   conceder apoyo financiero y en la evaluación de resultados.
 ---pagebreak---                                           -38-
                                     ANEXO II bis
Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 3, se concederá apoyo a los diferentes
sectores afectados en las proporciones siguientes:
              Utilización racional de la energía             45%
              Fuentes de energía renovables                  35%
              Combustión limpia de combustibles sólidos      13%
              Hidrocarburos                                   7%
 ---pagebreak---                                              -39-
                                       FlCHA FlNANCIIERA
1. Título de la acción: Fomento de las tecnologías energéticas en Europa ("THERMIE-II")
2. Línea presupuestaria afectada: B. 4. 1000
3. Fundamento jurídico: Reglamento del Consejo que se adoptará en 1 994
4 . Descripción de la acción
    4.1   Objetivos generales: Apoyo económico a medidas y proyectos destinados a
         fomentar una mayor introducción de las tecnologías energéticas en el mercado
    4.2  Duración:   4 años, 01.01.1995 a 31.12.1998 (paralelamente al 4 o Programa
         Marco)
5. Clasificación del gasto o de los ingresos
    5.1   Gasto no obligatorio
    5.2   Créditos  disociados
    5.3   Tipos de ingresos previstos:   ninguno
6. Naturaleza del gasto o de los ingresos
    •     Subvención al 100%: para algunas medidas de acompañamiento que llevarán a
         cabo expertos independientes (empresas consultoras)
    •     Subvención a efectos de cofinanciación con otras fuentes del sector público o
         privado:   para todos los proyectos y la mayoría de las medidas de
         acompañamiento, en particular las llevadas a cabo en cooperación con
         agencias de los Estados miembros
    •    Bonificación de tipos de interés: pendiente de debate por parte del grupo de
         trabajo sobre energía
    •     Otros: algunos contratos de servicios (en particular para algunas medidas de
         acompañamiento)
         En caso de que la acción tenga unos resultados económicos satisfactorios, ¿se
         prevée un reembolso total o parcial de la aportación financiera comunitaria?. No
    •    ¿Implica la acción propuesta una modificación del nivel de los ingresos? Si es
         así, ¿qué tipo de cambio y qué tipo de ingresos se ven afectados?. No
7. Repercusiones financieras
    7. / Método de cálculo del coste total de la acción (definición de costes unitarios)
         La cantidad de 30 millones de ecus para 1995 cubre el apoyo económico a la
         demostración de riesgos económicos del fomento de las tecnologías
         energéticas, tal como se definen en la letra b) del artículo 2 del Reglamento
         2008/90 del Consejo ("proyectos de difusión"), así como en su artículo 5
         ("medidas de acompañamiento"). Puesto que este tipo de proyecto es más
         próximo al mercado y está sujeto a diferentes condiciones económicas o
         geográficas, es especialmente adecuado para el sector de la utilización racional
 ---pagebreak---                                              -40-
        de la energía. El nivel de financiación apropriada para 1996-98 será decidida
        según las cantidades disponibles en el Capítulo 3 del presupuesto
        La experiencia adquirida con el programa THERMIE muestra las siguientes
        necesidades de apoyo por sectores:
          Utilización racional de la energía                         45%
          Fuentes de energía renovables                              35%
          Uso limpio de combustibles sólidos                         13%
          Hidrocarburos                                               7%
        De nuevo, tal como muestra la experiencia adquirida con el Reglamento
        THERMIE, no sólo se necesita un apoyo para los proyectos. De hecho, la
        industria ha desarrollado muchas tecnologías eficaces, tanto con apoyo de la
        CE y de los Estados miembros como sin él, y el objetivo de una mayor
        introducción en el mercado puede conseguirse con la máxima eficacia
        recurriendo a medidas de difusión.
        Por último, se requiere el 1 3 % de la cantidad para análisis económicos,
        evaluación de proyectos y programas de apoyo, incluidos los de los Estados
        miembros, a fin de orientar la actividad comunitaria y garantizar la
        subsidiariedad, así como para apoyo administrativo. (Véase el cuadro adjunto).
   7.2  Desglose detallado de los costes
                               Desglose           Ejercicio
                                               Presupuestarlo
                                                   1995
                         Proyectos                   11
                         Medidas de difusión         Ijj
                         Estrategia,                  4
                         Evaluación, Apoyo
                         administrativo
                         TOTAL                       30
   7.3  Calendario indicativo de los créditos
         7.3.1 Calendario de la nueva acción propuesta
                                         1995      1996       1997    1998     TOTAL
                Créditos de               30       p.m.*      p.m.*   p.m.*     p.m.*
                compromiso
             (*pro memoria)
               El nivel de financiación para 1995 es de 30 MECU y esta previsto dentro del
               contexto de las cantidades disponibles en el Capítulo 3, además de aquellas
               asignadas por el 4 o Programa Marco de l + DT. El nivel de financiación para
               1996-98 se decidirá, independientemente de los recursos asignados por el
               4 o Programa Marco de l + DT, en función de la revisión de las estimaciones
               presupuestarias y será definida la cantidad apropriada en el contexto del
               presupuesto anual de forma que se asegure que el programa se lleva a cabo de
               forma coherente hasta su conclusión
8. Disposiciones de prevención del fraude; resultados de las medidas adoptadas
 ---pagebreak---                                               -41 -
9. Elementos de análisis coste-eficacia
   9.1  Objetivos específicos     y cuantificables;   destinatarios
       - Objetivos específicos: vínculos con el objetivo general: política energética,
          incremento de la seguridad del suministro energético y mejora de la eficacia
          energética.
          Apoyo a cerca de 150 proyectos y 300 medidas de acompañamiento anuales
          que, según la experiencia reciente con el actual programa THERMIE,
          producirían los siguientes resultados por cada ecu gastado en un proyecto:
          • 425 kg equivalentes de petróleo ahorrados o sustituidos
          •     1650 kg evitados de emisiones de CO2
          •     12 kg evitados de emisiones de SO2
          • un incremento de 4 ecus en el PIB de la Comunidad
          (véase también el Apéndice)
        - Destinatarios: hágase la distinción pertinente para cada objetivo; indiquen se
          los beneficiarios finales de la aportación financiera de la Comunidad y los
          intermediarios implicados: industria y otras PYME.
   9.2 Justificación     de la acción
        - Necesidad de ayudas económicas de la Comunidad: no se producirían en la
          Comunidad muchos avances tecnológicos significativos; algunos Estados
          miembros no tienen un programa similar.
        - Selección de modos y medios
             Ventajas sobre posibles alternativas (ventajas comparativas): un efecto más
             inmediato que las medidas reglamentarias, mayor eficacia que las medidas de
             l + D.
           • Referencia explicativa a acciones comunitarias            o nacionales similares:
             THERMIE 1990/94, "Best Practice Programme" del Reino Unido, programas
             de demostración de Francia y de Alemania.
           • Efectos derivados y multiplicadores     previstos:
             • Inducción de una inversión cercana a 1.000 MECU, teniendo en cuenta el
                análisis coste-beneficio 1990-1992 de THERMIE.
             • Miles de puestos de trabajo en términos de creación potencial de empleo,
                dependiendo del éxito de la replicación.
             • Fomento de las tecnologías energéticas en mercados de terceros países.
        - Principa les factores de incertidumbre que pueden afectar a los resultados
          específicos de la acción: los proyectos satisfactorios son generalmente
          repetidos varias veces por la industria o las instituciones de los Estados
          miembros. Las medidas de acompañamiento contribuyen a un mayor uso
          industrial de las tecnologías desarrolladas por la industria o los programas de
          los Estados miembros que de               otro modo no tendrían la suficiente
          comercialización.
   9.3  Seguimiento y evaluación de la acción
        - Indicadores de rendimiento seleccionados: logro de mejoras tecnológicas (por
          ejemplo, toneladas equivalentes de petróleo ahorradas o sustituidas,
          toneladas de CO2 evitadas, número de proyectos generados, etc.)
        - Detalles y frecuencia de las evaluaciones previstas: Anual
        - Evaluación de los resultados obtenidos: El Reglamento prevée 2 evaluaciones
          independientes consistentes en examinar archivos de proyectos, visitar
          proyectos       y controlar     las repeticiones       y evaluar    los  programas
          complementarios de los Estados miembros.                  La primera evaluación se
          realisaría unos dos años después de la entrada en vigor y la segunda cuando
 ---pagebreak---                                              -42-
            expire el Reglamento.      La Comisión remitirá los informes al Parlamento
            Europeo y al Consejo.
    9.4   Coherencia con la programación      financiera
          - ¿Está prevista la acción en la programación financiera de la DG para los años
            de que se trata? Sí, en el capítulo 3 "Políticas internas".
          - ¿A qué objetivo más general definido en la programación financiera de la DG
            corresponde    el objetivo de la acción propuesta?:         política energética,
            incremento de la seguridad del suministro energético y mejora de la eficacia
            energética.
10. Gastos administrativos (parte A del presupuesto)
    Esta sección de la ficha de financiación debe ser enviada a la DG IX y a la DG XIX;
    la DG IX la remitirá posteriormente a la DG XIX con su dictamen.
     10.1 ¿Implica la acción propuesta un aumento del número            de efectivos  de la
          Comisión? En caso afirmativo, ¿de qué magnitud? No.
     10.2 Indíquese la cantidad de gastos administrativos y de personal que entraña la
          acción propuesta. Expliqúese el método de cálculo:
          Los gastos administrativos y de personal necesarios para llevar a cabo el
          programa serán del orden de 150.000 ecus para 1995. El desglose es el
          siguiente:
          - COSTE DE REUNIONES:
            Comité consultivo de representantes de los Estados miembros;
            tres reuniones anuales con dos delegados por Estado miembro
            (una reunión de un día, dos reuniones de dos días), sobre la base
            de un promedio de 658 ecus (sólo gastos de viaje)                        48.000
            Comité de expertos de representantes de los Estados miembros;
            dos reuniones anuales con dos delegados de uno o varios días,
            sobre la base de un promedio de 658 ecus (sólo gastos de viaje)          32.000
          - MISIONES DEL PERSONAL DE COMISIÓN:                                       70.000
            TOTAL ANUAL (ecus):                                                     150.000
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                              COM(94) 654 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                          12 01
                                      N° de catálogo : CB-CO-94-672-ES-C
                                                             ISBN 92-77-83957-0
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
Lr-2985 Luxeniburgo