CELEX: 31978D0729
Language: it
Date: 1978-08-11 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, dell'11 agosto 1978, che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario maglie, pullover, slip-over, twinset, giubbotti, giacche e bluse, a maglia non elastica né gommata, di lana, di cotone o di fibre sintetiche od artificiali, della sottovoce ex 60.05 A della tariffa doganale comune (codice Nimexe: 60.05-01, 27, 28, 29, 30, 33, 36, 37, 38), originari della Cecoslovacchia e messi in libera pratica negli altri Stati membri

N. L 241 / 22                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          2 . 9 . 78
                                         DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                    dell' I 1 agosto 1978
               che autorizza il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e il Regno dei
               Paesi Bassi ad escludere dal trattamento comunitario maglie , pullover, slip-over,
               twinset, giubbotti, giacche e bluse, a maglia non elastica né gommata, di lana, di
               cotone o di fibre sintetiche od artificiali , della sottovoce ex 60.05 A della tariffa
               doganale comune (codice Nimexe : 60.05-01 , 27, 28 , 29, 30, 33, 36, 37 , 38), originari
                    della Cecoslovacchia e messi in libera pratica negli altri Stati membri
                              (I testi in lingua francese e olandese sono i soli facenti fede)
                                                         (78 /729/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             isolata, rischiano di pregiudicare 1 efficacia delle
                                                                   misure commerciali sopraindicate ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 115, primo comma,               considerando che non è possibile applicare a breve
                                                                   termine i metodi con cui gli altri Stati membri appor­
                                                                   terebbero la necessaria cooperazione ;
visto il ricorso all'articolo 115, primo comma, del trat­
tato che i governi del Benelux hanno presentato alla
Commissione delle Comunità europee in data 7                       considerando che per conseguenza si deve autorizzare
agosto 1978 al fine di essere autorizzati ad escludere             l'applicazione delle misure di salvaguardia a norma
dal trattamento comunitario maglie, pullover, slip­                dell'articolo 115, primo comma, alle condizioni defi­
over, twinset, giubbotti, giacche e bluse, a maglia non            nite dalla decisione della Commissione del 12 maggio
elastica né gommata, di lana, di cotone o di fibre sinte­          1971 ('), in particolare dal suo articolo 1 ,
tiche od artificiali , della sottovoce ex 60.05 A della
tariffa doganale comune (codice Nimexe : 60.05-01 ,
27, 28 , 29, 30, 33, 36, 37, 38), originari della Cecoslo­
vacchia e messi in libera pratica negli altri Stati
membri ,                                                           HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
considerando che nel Benelux, conformemente alla
decisione del Consiglio del 12 giugno 1978 (•), l'impor­                                   Articolo 1
tazione dei prodotti in causa, originari della Cecoslo­
vacchia, è soggetta a restrizione quantitativa ;
                                                                   Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e
                                                                   il Regno dei Paesi Bassi sono autorizzati ad escludere
considerando che non è stato possibile realizzare in               dal trattamento comunitario i prodotti sotto indicati
questa occasione una ripartizione dei contingenti                  originari della Cecoslovacchia e messi in libera pratica
secondo le necessità dei mercati rispettivi ; che di               negli altri Stati membri, per i quali le domande di
conseguenza sussistono disparità tra le condizioni di              licenza di importazione presentate dopo il 27 luglio
importazione nei vari Stati membri e che l'uniforma­               1978 sono all'esame delle competenti autorità alla data
zione delle stesse può essere soltanto progressiva ;               della presente decisione :
considerando che secondo i dati del ricorso esistono                      N. della tariffa
                                                                             doganale                Designazione delle merci
per il settore industriale interessato serie difficoltà le                   comune
quali si manifestano nella fattispecie in un notevole
calo della produzione e dell'occupazione, nonché con               ex 60.05 A              Maglie, pullover, slip-over, twinset,
una progressiva perdita della sua parte di mercato ;               (Codice Nimexe :        giubbotti, giacche e bluse, a maglia
                                                                   60.05-01 , 27, 28 , 29,  non elastica né gommata, di lana,
                                                                   30, 33 , 36, 37, 38)    di cotone o di fibre sintetiche od
considerando che le importazioni che hanno causato                                         artificiali
il ricorso, pur manifestandosi come un'operazione
(!) GU n. L 168 del 26. 6. 1978, pag. 1 .                          (') GU n . L 121 del 3. 6. 1971 , pag. 26.
 ---pagebreak--- 2 . 9 . 78                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 241 / 23
                       Articolo 2                            Fatto a Buxelles, l' 11 agosto 1978 .
                                                                                       Per la Commissione
Il Regno del Belgio, il Granducato del Lussemburgo e                                    Étienne DAVIGNON
il Regno dei Paesi Bassi sono destinatari della presente
decisione .                                                                         Membro della Commissione