CELEX: 31979L0112
Language: el
Date: 1978-12-18 00:00:00
Title: Οδηγία 79/112/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1978 περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την επισήμανση και την παρουσίαση των τροφίμων που προορίζονται για τον τελικό καταναλωτή καθώς επίσης και τη διαφήμισή τους

' Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 33
379L01 12
 8.2.79                              Επίσημη ' Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. N 33/ 1
                                               ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                  της 18ης Δεκεμβρίου 1978
                περί προσεγγίσεως τών νομοθεσιών τών Κρατών μελών σχετικά μέ τήν επισήμανση καί τήν
                παρουσίαση τών τροφίμων πού προορίζονται γιά τόν τελικό καταναλωτή καθώς επίσης καί
                                                      τή διαφήμισή τους
                                                        (79/ 1 12/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            κανόνες πού ρυθμίζουν τήν επισήμανση τών προϊόντων
                                                                   πού πρέπει άκόμη νά ύποβληθοΟν σέ περαιτέρω κατερ­
"Εχοντας υπόψη :                                                   γασίες ή παρασκευές θά θεσπισθούν σέ δεύτερο στάδιο*
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομι­
                                                                   ότι κάθε ρύθμιση σχετική μέ τήν επισήμανση τών τρο­
 κής Κοινότητος καί ιδίως τά άρθρα 100 καί 227,
                                                                   φίμων πρέπει νά βασίζεται, πρίν άπ' όλα, στήν άρχή
 τήν πρόταση τής Επιτροπής ^),                                     τής πληροφορήσεως καί της προστασίας τών κατανα­
                                                                   λωτών
 τή γνώμη τής Συνελεύσεως (2),
 τή γνώμη τής Οικονομικής καί Κοινωνικής Έπιτρο­
 πής (3),                                                          ότι εϊναι ως έκ τούτου άναγκαΐο νά συνταχθεί ό κατα­
                                                                   λογος τών ενδείξεων πού πρέπει νά φέρονται κατ' άρχή
                                                                   στήν επισήμανση δλων τών τροφίμων
   Εκτιμώντας:
 ότι οι διαφορές πού υπάρχουν τή στιγμή αυτή μεταξύ
 τών νομοθετικών, κανονιστικών καί διοικητικών δια­
 τάξεων τών Κρατών μελών σχετικά μέ τήν επισήμανση                 ότι συνεπώς o όριζόντιος χαρακτήρας τής παρούσης
 τών τροφίμων εμποδίζουν τήν έλεύθερη κυκλοφορία                   οδηγίας δέν επιτρέπει σέ πρώτο στάδιο νά περιληφθούν
 τών προϊόντων αυτών καί ένδέχεται νά δημιουργήσουν                στίς ύποχρεωτικές ένδείξεις όλες όσες όφείλουν νά
 άνισους όρους άνταγωνισμοϋ·                                       περιλαμβάνονται στόν κατάλογο πού θά έφαρμόζεται
                                                                   κατ' άρχή στό σύνολο τών τροφίμων, άλλά πρέπει σέ
                                                                   δεύτερο στάδιο νά έκδοθοϋν κοινοτικές διατάξεις πού
 ότι ή προσέγγιση τών άνωτέρω νομοθεσιών είναι συ­                 νά άποσκοποϋν στήν συμπλήρωση τών κανόνων πού θά
 νεπώς άναγκαία προκειμένου νά ενισχυθεί ή λειτουρ­                ισχύουν έπί τοϋ παρόντος καί ότι φαίνεται άναγκαΐο,
 γία τής κοινής άγοράς-                                            πρός τό σκοπό αυτό, νά θεσπισθούν κατά προτεραιό­
                                                                   τητα κοινοτικές διατάξεις σέ δ,τι άφορα τή μνεία όρι­
 ότι αντικείμενο τής παρούσας όδηγίας πρέπει νά είναι              σμένων συστατικών εϊτε στήν ονομασία πωλήσεως είτε
 ή θέσπιση τών κοινοτικών κανόνων, γενικού καί ορι­                 υποδηλώνοντας μιά ποσότητα-
 ζοντίου χαρακτήρα πού θά εφαρμόζονται στό σύνολο
 τών τροφίμων πού διατίθενται στό εμπόριο '
  ότι τουναντίον οί κανόνες ειδικού καί καθέτου χαρα­              ότι επί πλέον, σέ περίπτωση μή ύπάρξεως κοινοτικών
  κτήρα πού θά αφορούν μόνο μερικά καθορισμένα τρό­                κανόνων ειδικού χαρακτήρα, τά Κράτη μέλη πρέπει νά
  φιμα, πρέπει νά θεσπισθούν στό πλαίσιο τών διατάξεων             διατηρούν τήν ευχέρεια νά προβλέπουν όρισμένες
  πού διέπουν τά προϊόντα αυτά-                                    έθνικές διατάξεις πού θά προστίθενται στίς γενικές
                                                                   διατάξεις τής παρούσης όδηγίας, άπαιτεϊται όμως οί
  ότι είναι εξ άλλου σκόπιμο νά περιορισθεί τό πεδίο               διατάξεις αύτές νά ύποθάλλονται σέ κοινοτική διαδι­
                                                                   κασία -
  εφαρμογής τής παρούσης όδηγίας στά τρόφιμα πού
  προορίζονται γιά τόν τελικό καταναλωτή καί ότι οί
C 1) EE άριθ . A 91 τής 22.4.1976, σ . 3 .                         ότι ή ανωτέρω κοινοτική διαδικασία είναι δυνατό νά
(2) ΕΕ άριθ. A 1.78 τής 2.8.1976, σ. 52.                           συνίσταται σέ άπλή πληροφόρηση τής ' Επιτροπής καί
(3) ΕΕ αριθ . A 285 τής 2.12.1976, σ . 3 .                         τών Κρατών μελών, έφ' όσον πρόκειται γιά διατήρηση
 ---pagebreak--- 34                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
εθνικών διατάξεων προγενέστερων της παρούσης όδη­        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :
γίας, πρέπει όμως νά λάβει τή μορφή κοινοτικής άπο­
φάσεως δταν ενα Κράτος μέλος έπιθυμεί νά θεσπίσει                                  Άρθρο 1
νέα νομοθεσία -
                                                         1 . Ή παρούσα οδηγία άφορα τήν επισήμανση τών
                                                         τροφίμων πού προορίζονται νά παραδοθούν ώς έχουν
                                                         στόν τελικό καταναλωτή , καθώς έπίσης καί ορισμένες
δτι είναι επιπλέον σκόπιμο νά προβλεφθεί ή δυνατό­       απόψεις σχετικές μέ τήν παρουσίαση καί τήν διαφή­
τητα γιά τόν κοινοτικό νομοθέτη , σέ εξαιρετικές περι­   μισή τους.
πτώσεις, νά παρεκκλίνει άπό όρισμένες ύποχρεώσεις
πού έχουν θεσπισθεί γενικά·
                                                         2 . Μέ τήν έπιφύλαξη τών κοινοτικών διατάξεων πού
                                                         πρόκειται νά εκδοθούν σχετικά μέ τό θέμα αυτό , ή
δτι οι κανόνες σημάνσεως πρέπει επίσης να περιεχουν      παρούσα οδηγία ισχύει έπίσης καί γιά τά τρόφιμα πού
τήν άπαγό ρεύση παραπλανήσεως του άγοραστή ή άπο­        προορίζονται νά διατεθούν σέ έστιατόρια, νοσοκομεία,
δόσεως στά τρόφιμα θεραπευτικών ιδιοτήτων δτι, γιά       καντίνες καί άλλες παρόμοιες μονάδες όμαδικής
νά είναι αποτελεσματική ή παραπάνω άπαγόρευση ,          εστιάσεως κατά τό μέτρο πού τά Κράτη μέλη τό άπο­
πρέπει αύτή νά έπεκταθεΐ καί στήν παρουσίαση καί τήν     φασίζουν.
διαφήμιση τών τροφίμων αυτών*
                                                         3 . Κατά τήν έννοια της παρούσης οδηγίας, νοείται
δτι τά Κράτη μέλη πρέπει νά διατηρήσουν τήν ευχέ­        ώς :
ρεια, ανάλογα μέ τίς τοπικές συνθήκες καί τίς πρακτι­
κές περιστάσεις, νά καθορίζουν τούς τρόπους επιση­
 μάνσεως τών τροφίμων πού πωλούνται χύμα· ότι πρέ­       α) επισήμανση : οί μνείες, ενδείξεις, εμπορικά ή βιο­
 πει , εν τούτοις, στήν παραπάνω περίπτωση νά εξασφα­        μηχανικά σήματα, εικόνες ή σύμβολα πού άναφέ­
 λίζεται ή πληροφόρηση του καταναλωτή *                       ρονται σ' ενα τρόφιμο καί φέρονται σέ κάθε συ­
                                                             σκευασία, έγγραφο , πινακίδα, έτικέττα, δακτύλιο ή
                                                              περιλαίμιο πού συνοδεύουν ή άναφέρονται στό
                                                              τρόφιμο αυτό-
δτι προκειμένου νά άπλοποιηθεϊ καί νά επιταχυνθεί ή
διαδικασία, πρέπει νά έξουσιοδοτηθεϊ ή 'Επιτροπή νά
 προβαίνει στήν θέσπιση τών μέτρων τεχνικού χαρα­
 κτήρα-                                                  β) προσυσκευασμένο τρόφιμο : ή μονάδα πωλήσεως
                                                              πού προορίζεται νά παρουσιασθεί ώς εχει στόν τε­
                                                              λικό καταναλωτή καί πού άποτελεϊται άπό ενα τρό­
                                                              φιμο καί τή συσκευασία, μέσα στήν οποία εχει το­
δτι σέ δλες τίς περιπτώσεις, στίς οποίες τό Συμβούλιο         ποθετηθεί πρίν άπό τήν προσφορά του πρός πώ­
 παρέχει στήν ' Επιτροπή άρμοδιότητες γιά τήν έκτέ­           ληση , εφ' όσον ή συσκευασία αύτή τό καλύπτει
 λεση τών κανόνων πού έχουν θεσπισθεί στόν τομέα τών          όλικά ή μερικά, άλλά κατά τρόπο πού νά μήν είναι
 τροφίμων, πρέπει νά προβλέπεται μιά διαδικασία πού           δυνατό νά τροποποιηθεί τό περιεχόμενο , χωρίς νά
 νά καθιερώνει στενή συνεργασία μεταξύ τών Κρατών             άνοιχτεϊ ή νά τροποποιηθεί ή συσκευασία .
 μελών καί της ' Επιτροπής στό πλαίσιο της Μόνιμης
 ' Επιτροπής Τροφίμων πού συστήθηκε μέ τήν άπόφαση
 ÔSJMM/EOKO)·
                                                                                   Άρθρο 2
ότι ή παρασκευή καί ή εμπορία τών τροφίμων στή
Γροιλανδία γίνονται ύπό συνθήκες σημαντικά διαφο­        1 . Ή έπισήμανση καί οί τρόποι σύμφωνα μέ τούς
                                                         οποίους πραγματοποιείται δέν πρέπει :
 ρετικές άπό έκεϊνες πού επικρατούν στίς ύπόλοιπες
 περιοχές της Κοινότητος, λόγω της γενικής καταστά­
 σεως τής νήσου καί ιδιαίτερα τών εμπορικών της δο­      α) να είναι φύσεως τέτοιας, ώστε νά όδηγει σέ πλάνη
 μών , του άραιού πληθυσμού της, καθώς έπίσης καί τής         τόν άγοραστή , ιδίως :
 σημαντικής της εκτάσεως καί τής ιδιαίτερης γεωγρα­
 φικής της θέσεως,
                                                               ι) ως πρός τά χαρακτηριστικά τού τροφίμου καί
                                                                  ιδίως τή φύση , τήν ταυτότητα, τίς ιδιότητες, τήν
                                                                  σύνθεση , τήν ποσότητα, τή διατηρησιμότητα,
                                                                  τήν καταγωγή ή προέλευση , τόν τρόπο παρα­
 O EE άριθ. N 291 της 29.11.1969, σ. 9.                           σκευής ή λήψεως.
 ---pagebreak---                                  ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                35
     ιι) μέ τήν απόδοση στό τρόφιμο άποτελεσμάτων ή             πωλητή έγκατεστημένου στό εσωτερικό τής Κοινό­
         ιδιοτήτων πού δέν εχει,                                τητας .
    ιιι) μέ τόν υπαινιγμό ότι τό τρόφιμο εχει ιδιαίτερα         ' Εν τούτοις, τά Κράτη μέλη μπορούν, γιά τό βού­
          χαρακτηριστικά, ενώ στήν πραγματικότητα όλα           τυρο πού παράγεται στήν έπικράτειά τους νά μήν
          τά παρόμοια τρόφιμα έχουν αύτά τά ίδια χαρα­          άπαιτούν παρά μόνον τήν ενδειξη τοΰ κατασκευα­
          κτηριστικά·                                           στή , του συσκευαστή ή του πωλητή .
6) μέ τήν επιφύλαξη τών διατάξεων σχετικά μέ τά τρό­            Ύπό τήν επιφύλαξη της πληροφορήσεως πού προ­
     φιμα πού προορίζονται γιά ειδική διατροφή , νά              βλέπεται στό άρθρο 22 τά Κράτη μέλη άνακοινώ­
     αποδίδει σέ τρόφιμο ιδιότητες προλήψεως, άγωγής             νουν στήν ' Επιτροπή καί στά άλλα Κράτη μέλη
     ή θεραπείας οιασδήποτε άνθρώπινης ασθένειας ή νά            κάθε μέτρο πού λαμβάνουν δυνάμει τοϋ παρόντος
     επικαλείται τίς ιδιότητες αυτές" οί κοινοτικές δια­         σημείου-
     τάξεις καί , άν δέν ύπάρχουν, οί εθνικές διατάξεις
     είναι δυνατό νά παρεκκλίνουν άπό τόν κανόνα αυτό
     στήν περίπτωση τών φυσικών μεταλλικών νερών.           7) τόν τόπο καταγωγής ή προελεύσεως στίς περιπτώ­
                                                                 σεις πού ή παράλειψη της ενδείξεως αύτής θά ήταν
                                                                 δυνατόν νά δημιουργήσει στόν καταναλωτή έσφαλ­
     Ή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 16 έφαρ­             μένη εντύπωση σχετικά μέ τόν πραγματικό τόπο
      μόζεται στίς ενδεχόμενες σχετικές έθνικές διατά­           καταγωγής ή προελεύσεως τοΰ τροφίμου*
      ξεις .
                                                            8) οδηγίες χρήσεως στήν περίπτωση , στήν όποία ή
                                                                 παράλειψή τους δέν θά επέτρεπε τή σωστή χρήση
2 . Τό Συμβούλιο , σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού                  του προϊόντος.
προβλέπεται στό άρθρο 100 τής συνθήκης συντάσσει
κατάλογο, επιδεχόμενο περαιτέρω διεύρυνση , στόν            2 . Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1 , τά Κράτη
όποιο περιέχονται άναφορές τών όποιων ή χρήση ,             μέλη μπορούν νά διατηρήσουν γιά τήν εθνική τους
κατά τήν έννοια τής παραγράφου 1 , πρέπει v' απαγο­         παραγωγή τίς έθνικές διατάξεις πού επιβάλλουν τήν
ρευθεί ή νά περιορισθεί .                                   ενδειξη της έπιχειρήσεως παρασκευής ή συσκευασίας.
3 . Οί άπαγορεύσεις ή οί περιορισμοί πού προβλέπον­         3 . Οί διατάξεις του παρόντος άρθρου δέν επηρεάζουν
ται στίς παραγράφους 1 καί 2 έφαρμόζονται επίσης:           τίς ειδικότερες ή γενικότερες διατάξεις σχετικά μέ τά
                                                            μέτρα καί σταθμά (μετρολογία).
α) στήν παρουσίαση τών τροφίμων καί ιδίως στό
     σχήμα ή στήν όψη πού δίνεται σ' αύτά ή στή συ­
     σκευασία τους, στό υλικό συσκευασίας πού χρησι­                                "Αρθρο 4
     μοποιήθηκε, στόν τρόπο πού είναι τοποθετημένα
     καθώς επίσης καί στό χώρο έκθέσεώς τους·                1 . Οί κοινοτικές διατάξεις πού έφαρμόζονται σέ με­
                                                             ρικά καθορισμένα τρόφιμα καί όχι στά τρόφιμα γενικά,
                                                             είναι δυνατό νά παρεκκλίνουν, κατ' έξαίρεση καί χωρίς
β) στή διαφήμιση .                                           νά βλάπτεται ή πληροφόρηση τοϋ άγοραστή , άπό τίς
                                                             υποχρεώσεις πού προβλέπονται στό άρθρο 3 παράγρ . 1
                                                             σημεία 2 καί 4 .
                         *Αρθρο 3
 1 . Ή έπισήμανση τών τροφίμων περιλαμβάνει, σύμ­
                                                             2 . Οί κοινοτικές διατάξεις πού έφαρμόζονται σέ με­
                                                             ρικά καθορισμένα τρόφιμα καί όχι στά τρόφιμα γενικά,
φωνα μέ τούς όρους καί ύπό τήν επιφύλαξη τών παρεκ­
                                                             μπορούν νά προβλέπουν καί άλλες ύποχρεωτικές εν­
 κλίσεων πού προβλέπονται στά άρθρα 4 εως 14, τίς
                                                             δείξεις επί πλέον άπό αύτές πού άναγράφονται στό
 ακόλουθες μόνον ύποχρεωτικές ενδείξεις:                     άρθρο 3 .
 1 ) τήν ονομασία πωλήσεως·
                                                            "Αν δέν ύπάρχουν τέτοιες κοινοτικές διατάξεις, τά
                                                             Κράτη μέλη μπορούν νά προβλέπουν τέτοιες ενδείξεις
 2) τόν κατάλογο τών συστατικών
                                                             σύμφωνα μέ τήν διαδικασία πού προβλέπεται στό άρ­
                                                             θρο 16 .
3 ) τήν καθαρή ποσότητα , γιά τά προσυσκευασμένα
     τρόφιμα -
                                                                                    "Αρθρο 5
4) τή χρονολογία τής ελάχιστης διατηρησιμότητας·
                                                             1 . ' Ονομασία πωλήσεως ένός τροφίμου είναι ή ονο­
 5) τίς ιδιαίτερες συνθήκες διατηρήσεως καί χρήσεως*         μασία πού προβλέπεται στίς νομοθετικές, κανονιστικές
                                                             ή διοικητικές διατάξεις πού έφαρμόζονται σ' αύτό , καί
 6) τό όνομα ή τήν εμπορική επωνυμία καί τή διεύ­            όταν δέν ύπάρχει παρόμοια πρόβλεψη , ή ονομασία πού
     θυνση του κατασκευαστή ή τοΰ συσκευαστή ή ένός          εχει καθιερωθεί άπό τίς συνήθειες στό Κράτος μέλος
 ---pagebreak---  36                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στό οποίο διενεργείται ή πώληση στόν τελικό κατανα­      παρούσης οδηγίας, τούς κανόνες σημάνσεως τών συ­
λωτή ή μία περιγραφή του προϊόντος καί έν άνάγκη ή       στατικών καί , ενδεχομένως, του άλκοομετρικού βαθ­
οδηγία χρήσεώς του, ή όποία πρέπει νά είναι άρκετά       μού .
ακριβής, γιά νά επιτρέπει στόν άγοραστή νά πληροφο­
ρείται τήν πραγματική του φύση καί νά τό διακρίνει
άπό προϊόντα μέ τά όποια θά μπορούσε νά τό συγχέει .
                                                         4, α) Μέ τόν όρο συστατικό νοείται κάθε ουσία , περι­
                                                                 λαμβανομένων καί τών προσθέτων, ή όποία χρη­
                                                                 σιμοποιείται στήν παρασκευή ή τήν έτοιμασία
                                                                 ενός τροφίμου καί ή όποία έξακολουθει νά ύπάρ­
2 . Ή ονομασία πωλήσεως δέν είναι δυνατό νά αντικα­              χει στό τελικό προϊόν ένδεχομένως σέ τροπο­
τασταθεί μέ έμπορικό ή βιομηχανικό σήμα ή μέ έμπο­               ποιημένη μορφή .
ρική ονομασία .
                                                              β) Όταν ενα συστατικό τροφίμου προέρχεται τό
                                                                 ϊδιο άπό περισσότερα συστατικά, τά τελευταία
3 . Ή ονομασία πωλήσεως περιλαμβάνει ή συνοδεύε­                 αύτά θεωρούνται συστατικά του τροφίμου αυτού .
ται άπό ενδειξη της φυσικής καταστάσεως του τροφί­
μου ή της ειδικής επεξεργασίας πού εχει υποστεί               γ) Δέν θεωρούνται έν τούτοις συστατικά :
(παραδείγματος χάριν : σέ σκόνη , λιοφιλιωμένο , κατε­
ψυγμένο, συμπυκνωμένο , καπνιστό), στήν περίπτωση                 ι) τά στοιχεία ένός συστατικού πού έχουν προ­
πού ή παράλειψη της ενδείξεως αυτής θά μπορούσε νά                    σωρινά άφαιρεθεΐ κατά τή διαδικασία παρα­
προκαλέσει εσφαλμένη εντύπωση στόν άγοραστή .                         σκευής γιά νά προστεθούν καί πάλι κατόπιν
                                                                      σέ ποσότητα πού δέν ύπερβαίνει τήν άρχική
                                                                      περιεκτικότητα*
                                                                 ιι) — τά πρόσθετα:
                         "Αρθρο 6                                          — τών όποιων ή παρουσία σέ ενα τρό­
                                                                              φιμο οφείλεται άποκλειστικά στό γε­
                                                                              γονός, ότι περιείχοντο σέ ενα ή πε­
 1 . O κατάλογος τών συστατικών παρατίθεται συμ­
                                                                              ρισσότερα συστατικά τοΰ τροφίμου
φωνά μέ τό παρόν άρθρο καί τά παραρτήματα .
                                                                              αυτού καί υπό τήν επιφύλαξη ότι δέν
                                                                              έξυπηρετούν πλέον κανένα τεχνολο­
                                                                              γικό σκοπό στό τελικό προϊόν,
2 . Ή ενδειξη τών συστατικών δέν άπαιτειται στήν
περίπτωση :                                                                — πού χρησιμοποιούνται ώς ύποβοηθη­
                                                                              τικά τής τεχνολογίας-
α) — νωπών φρούτων καί λαχανικών, στά όποια περι­
         λαμβάνονται καί οί πατάτες, τά όποια δέν έχουν               — ούσίες πού χρησιμοποιούνται στίς αύ­
         άποφλοιωθεΐ, κοπεί ή ύποστεϊ παρόμοια επεξερ­                     στηρά άναγκαιες ποσότητες ώς διαλύτες
         γασία,                                                            ή φορείς γιά πρόσθετα καί άρωματικές
                                                                           ύλες.
     — αεριούχων νερών, τών όποιων ή ονομασία δη­
         λώνει τό χαρακτηριστικό τους αυτό,
                                                              δ) Σέ ορισμένες περιπτώσεις μπορεί νά άποφασίζε­
     — ξυδιών ζυμώσεως, πού προέρχονται άποκλει­
                                                                  ται , σύμφωνα μέ τήν διαδικασία πού προβλέπε­
          στικά άπό ενα μόνο βασικό προϊόν καί έφ' όσον
                                                                  ται στό άρθρο 17, αν πληρούνται οί δροι πού
          δέν εχει προστεθεί άλλο συστατικό-
                                                                  προβλέπονται στό γ) ιι).
 β) — τυριών,                                             5 , α) Ό κατάλογος τών συστατικών συνίσταται στήν
     — βουτύρου,                                                 παράθεση όλων τών συστατικών του τροφίμου,
     — γαλάκτων καί άφρογαλάκτων πού έχουν ύποστεϊ               κατά σειρά έλαττούμενης περιεκτικότητος ώς
                                                                 πρός τό βάρος κατά τή στιγμή τής χρησιμοποιή­
         ζύμωση ,
                                                                 σεώς τους στήν παρασκευή τοΰ - τροφίμου. Τοΰ
                                                                 καταλόγου προηγείται κατάλληλη ενδειξη πού
      έφ' όσον δέν έχουν προστεθεί άλλα συστατικά                περιλαμβάνει τή λέξη «συστατικά».
      εκτός άπό γαλακτικά προϊόντα , τά ένζυμα καί τίς
      καλλιέργειες μικροοργανισμών πού εϊναι άναγκαϊα            Έν τούτοις :
      γιά τήν παρασκευή τους ή τό άναγκαϊο άλάτι γιά
                                                                 — τό νερό πού προστίθεται καί τά πτητικά συ­
      τήν παρασκευή τυριών έκτός άπό τά νωπά ή άνακα­
                                                                      στατικά άναγράφονται στόν κατάλογο μέ τήν
      τειργασμένα -
                                                                      σειρά βάρους στό τελικό προϊόν. Ή ποσό­
                                                                      τητα τοΰ νεροΰ πού προστίθεται ώς συστα­
 γ) προϊόντων πού άποτελοΰνται άπό ενα μόνο συστα­                    τικό σέ ενα τρόφιμο προσδιορίζεται, άν
      τικό .                                                          αφαιρέσουμε άπό τήν όλική ποσότητα τοΰ τε­
                                                                      λικοΰ προϊόντος τήν όλική ποσότητα τών
  3 . Σχετικά μέ τά ποτά μέ περιεκτικότητα σέ οινό­                   άλλων συστατικών πού έχουν χρησιμοποιη­
 πνευμα μεγαλύτερη άπό 1,2% κατ' όγκο , τό Συμβούλιο                  θεί . Ή ποσότητα αυτή μπορεί νά μή λαμβά­
  καθορίζει βάσει προτάσεως τής ' Επιτροπής καί εντός                 νεται ύπόψη , άν δέν υπερβαίνει κατά βάρος τό
  προθεσμίας τεσσάρων ετών άπό τήν κοινοποίηση τής                    5 επί τοις έκατό τοΰ τελικοΰ προϊόντος·
 ---pagebreak---                             ' Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  37
  — τά συστατικά πού χρησιμοποιούνται σε συ­                   — οι αρωματικές ύλες, μέχρι νά τεθούν σέ ισχύ
      μπυκνωμένη ή άφυδατωμένη μορφή καί άνα­                     οί κοινοτικές διατάξεις, άναγράφονται σύμ­
      συνιστώνται κατά τήν παρασκευή είναι δυ­                     φωνα μέ τίς σχετικές έθνικές διατάξεις πού
      νατό νά άναγράφονται στόν κατάλογο μέ τή                    ισχύουν ώς πρός αύτές·
      σειρά βάρους πρίν από τή συμπύκνωση ή τήν                — οί κοινοτικές διατάξεις καί , αν δέν υπάρχουν,
      αφυδάτωση·                                                   οί έθνικές διατάξεις πού ισχύουν γιά μερικά
                                                                   καθορισμένα τρόφιμα είναι δυνατό νά προ­
                                                                   βλέπουν επί πλέον κατηγορίες από εκείνες
  — στήν περίπτωση συμπυκνωμένων ή αφυδατω­                        πού προβλέπονται στό παράρτημα I.
      μένων τροφίμων , στά όποια πρέπει νά προ­
      στεθεί νερό, ή αναγραφή των συστατικών                       ' Υπό τήν επιφύλαξη της πληροφορήσεως
      μπορεί νά γίνει κατά τήν κατιούσα σειρά πε­                  πού προβλέπεται στό άρθρο 22, τά Κράτη
       ριεκτικότητας στό άνασυνιστάμενο προϊόν,                    μέλη άνακοινώνουν στήν ' Επιτροπή καί στά
      αρκεί ό κατάλογος τών συστατικών νά συνο­                    ύπόλοιπα Κράτη μέλη κάθε μέτρο πού λαμ­
       δεύεται από μιά ενδειξη όπως «συστατικά                     βάνουν σύμφωνα μέ τό παρόν εδάφιο .
       άνασυσταθέντος προϊόντος» ή «συστατικά
       προϊόντος ετοίμου γιά κατανάλωση »*
                                                        6 . Οι κοινοτικές διατάξεις καί , αν δέν υπάρχουν τέ­
                                                        τοιες, οί έθνικές διατάξεις είναι δυνατό νά προβλέπουν
                                                        ότι σέ ορισμένα τρόφιμα ή ένδειξη ένός ή περισσοτέ­
  — στήν περίπτωση μιγμάτων φρούτων ή λαχα­             ρων καθορισμένων συστατικών θά συνοδεύει τήν ονο­
      νικών, άπό τά όποια κανένα δέν υπερτερεί          μασία πωλήσεως.
      σημαντικά κατά βάρος, τά συστατικά αυτά
      μπορεί νά άναγράφονται μέ οποιαδήποτε
                                                        Ή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 16 εφαρμό­
      σειρά ύπό τήν έπιφύλαξη ότι ό κατάλογος
                                                        ζεται στίς ένδεχόμενες έθνικές διατάξεις .
      τών εν λόγω συστατικών θά συνοδεύεται άπό
      ενδειξη όπως «σέ ποικίλη άναλογία»·
                                                        7 . Στήν περίπτωση της παραγράφου 4 ύπό β), ενα
   — στήν περίπτωση μιγμάτων μπαχαρικών ή               σύνθετο συστατικό είναι δυνατό νά άναγράφεται στόν
       άρωματικών φυτών, άπό τά όποια κανένα δέν        κατάλογο τών συστατικών μέ τήν ονομασία του, έφ'
       ύπερτερεϊ σημαντικά κατά βάρος, τά συστα­        όσον αυτή προβλέπεται άπό τή νομοθεσία ή εχει κα­
       τικά αύτά είναι δυνατό νά άναγράφονται μέ        θιερωθεί άπό τή χρήση , κατά τήν κατιούσα σειρά πε­
       οποιαδήποτε σειρά ύπό τήν έπιφύλαξη ότι ό        ριεκτικότητας, ύπό τήν προϋπόθεση ότι άκολουθείται
       κατάλογος τών έν λόγω συστατικών θά συνο­        άμέσως άπό άπαρίθμηση τών δικών του συστατικών .
       δεύεται άπό ενδειξη όπως «σέ ποικίλη άνα­
       λογία».
                                                        Ή άπαρίθμηση αύτή δέν είναι έν τούτοις ύποχρεωτική :
                                                        — όταν τό σύνθετο συστατικό υπεισέρχεται σέ ποσο­
                                                             στό μικρότερο του 25% του τελικού προϊόντος· έν
θ) Τά συστατικά άναφέρονται μέ τό ειδικό τους                τούτοις ή παρούσα διάταξη δέν εφαρμόζεται γιά τά
   όνομα, έφ' όσον έχουν , σύμφωνα μέ τούς κανόνες           πρόσθετα ύπό τήν έπιφύλαξη της παραγράφου 4
   πού προβλέπονται στό άρθρο 5 .                            ύπό γ),
   ' Εν τούτοις :                                       — δταν τό σύνθετο συστατικό είναι είδος γιά τό όποιο
                                                             δέν άπαιτεΐται κατάλογος συστατικών άπό τίς κοι­
   — τά συστατικά πού ανήκουν σέ μία άπό τίς                 νοτικές διατάξεις .
        κατηγορίες τοϋ παραρτήματος I καί είναι
        στοιχεία άλλου τροφίμου είναι δυνατό νά
        άναφέρονται μόνο μέ τό όνομα της κατηγο­        8 . Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 5 υπό α), δέν
        ρίας αυτής·                                      άπαιτεΐται ή ενδειξη τού νερού πού περιέχεται :
                                                        α) όταν τό νερό χρησιμοποιείται κατά τή διαδικασία
   — τα συστατικά πού άνήκουν σέ μία άπό τις                 παρασκευής άποκλειστικά γιά τήν άνασύσταση
       κατηγορίες του παραρτήματος II άναφέρο­               στήν αρχική του μορφή ένός συστατικού πού χρη­
       νται ύποχρεωτικά μέ τό όνομα της κατηγορίας           σιμοποιήθηκε σέ συμπυκνωμένη ή άφυδατωμένη
       αύτής, άκολουθούμενο άπό τό ειδικό τους               μορφή "
       όνομα ή άπό τόν αριθμό ΕΟΚ· στήν περί­            θ) στήν περίπτωση ύγρού καλύψεως πού κανονικά δέν
       πτωση συστατικού πού άνήκει σέ πολλές κα­             καταναλώνεται .
       τηγορίες , άναφέρεται έκείνη πού άντιστοιχεΐ
       στήν κύρια χρήση του μέσα στό συγκεκρι­
       μένο τρόφιμο- οί τροποποιήσεις στό παράρ­
       τημα αυτό , ανάλογα μέ τήν έξέλιξη τών επι­                               Αρθρο 7
       στημονικών καί τεχνικών γνώσεων, θεσπί­
       ζονται σύμφωνα μέ τήν διαδικασία πού προ­         1 . "Αν ή επισήμανση ένός τροφίμου δίνει έμφαση
       βλέπεται στό άρθρο 17*                            στήν παρουσία ένός ή περισσοτέρων συστατικών ή τή
 ---pagebreak---  38                               Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
χαμηλή περιεκτικότητα σέ ενα ή περισσότερα συστα­           2 , α) "Οταν ή ενδειξη ορισμένου τύπου ποσότητας
τικά πού είναι ούσιώδη γιά τά χαρακτηριστικά του                    (π . χ. ονομαστική ποσότητα, έλάχιστη ποσότητα,
τροφίμου αύτοϋ ή αν ή ονομασία του τροφίμου αύτοΰ                   μέση ποσότητα) προβλέπεται άπό τίς κοινοτικές
οδηγεί στό ϊδιο αποτέλεσμα, πρέπει , κατά περίπτωση ,               διατάξεις καί , άν δέν ύπάρχουν τέτοιες, άπό τίς
νά δηλώνεται ή έλάχιστη ή μέγιστη ποσότητά τους επί                 έθνικές διατάξεις, ή ποσότητα αύτή είναι ή κα­
τοις εκατό πού χρησιμοποιήθηκε κατά τήν παρασκευή .                 θαρή ποσότητα κατά τήν έννοια της παρούσης
                                                                    οδηγίας.
Ή ενδειξη αυτή αναγράφεται εϊτε αμέσως μετά τήν
ονομασία πωλήσεως του τροφίμου εϊτε στόν κατάλογο                   Χωρίς νά επηρεάζεται ή πληροφόρηση πού προ­
τών συστατικών σέ συσχετισμό μέ τό έν λόγω συστα­                   βλέπεται στό άρθρο 22 τά Κράτη μέλη άνακοι­
τικό .                                                              νώνουν στήν ' Επιτροπή καί στά ύπόλοιπα Κράτη
                                                                    μέλη κάθε μέτρο πού λαμβάνουν δυνάμει τοΰ πα­
Σύμφωνα μέ.τή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο                  ρόντος σημείου .
17 , είναι δυνατό νά άποφασίζεται ότι στήν περίπτωση
ορισμένων συστατικών, ή ποσότητα πού προβλέπεται                β) Οί κοινοτικές διατάξεις καί , άν δέν ύπάρχουν
στήν παρούσα παράγραφο εκφράζεται σέ άπόλυτη                        τέτοιες, οί έθνικές διατάξεις δύνανται γιά μερικά
τιμή .                                                              καθορισμένα τρόφιμα, πού ταξινομούνται σέ κα­
                                                                    τηγορίες κατά ποσότητα, νά προβλέπουν άλλες
2 . Ή παράγραφος 1 δέν εφαρμόζεται :                                ενδείξεις ποσότητας.
α) στήν περίπτωση επισημάνσεως πού προορίζεται νά                   Ή διαδικασία τοΰ άρθρου 16 έφαρμόζεται στίς
     χαρακτηρίσει ενα τρόφιμο σύμφωνα μέ τό άρθρο 5
                                                                    ένδεχόμενες έθνικές διατάξεις.
     παράγραφος 1 ή πού άπαιτεϊται άπό τίς κοινοτικές
     διατάξεις καί , άν δέν υπάρχουν τέτοιες, άπό τίς
     εθνικές διατάξεις τίς σχετικές μέ όρισμένα τρόφιμα*        γ) "Οταν μία προσυσκευασία άποτελεΐται άπό δύο ή
                                                                    περισσότερες αύτοτελεϊς συσκευασίες πού πε­
θ) στήν περίπτωση συστατικών πού χρησιμοποιούνται                   ριέχουν τήν ίδια ποσότητα, τοϋ ϊδιου προϊόντος,
    αποκλειστικά σέ μικρές ποσότητες γιά άρωμα­                     ή ενδειξη της καθαρής ποσότητας δίνεται μέ
    τισμό .                                                         άναγραφή της καθαρής ποσότητας πού περιέχε­
                                                                    ται σέ κάθε αύτοτελή συσκευασία καί τοΰ όλικοΰ
                                                                    άριθμοΰ τών συσκευασιών αυτών. Οί ένδείξεις
3 . Οί κοινοτικές διατάξεις καί , άν δέν ύπάρχουν τέ­               αύτές δέν είναι ώστόσο υποχρεωτικές, όταν ό
τοιες, οί έθνικές διατάξεις είναι δυνατό νά προβλέπουν              ολικός άριθμός τών αύτοτελών συσκευασιών
γιά όρισμένα τρόφιμα, καθώς καί γιά τήν περίπτωση                    διακρίνεται σαφώς καί είναι δυνατό νά μετρηθεί
της παραγράφου 2 υπό α), τήν ύποχρεωτική ενδειξη γιά                εύκολα άπ' εξω καί όταν μιά τουλάχιστον εν­
όρισμένα συστατικά της ποσότητας εκφρασμένης σέ                     δειξη τής καθαρής ποσότητας πού περιέχεται σέ
άπόλυτη τιμή ή έπί τοις εκατό , καθώς έπίσης καί , έφ'              κάθε αύτοτελή συσκευασία είναι δυνατόν νά δια­
όσον συντρέχει ή περίπτωση , ενδειξη σχετική μέ τήν                  κρίνεται καθαρά άπ' εξω.
ενδεχόμενη μεταβολή της ποσότητας τών συστατικών
αυτών .
                                                                δ) "Οταν μία προσυσκευασία άποτελεΐται άπό δύο ή
                                                                    περισσότερες αυτοτελείς συσκευασίες πού δέν
Ή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 16 εφαρμό­                   θεωροΰνται μονάδες πωλήσεως, ή ενδειξη τής
ζεται στίς ενδεχόμενες έθνικές διατάξεις.                           καθαρής ποσότητας δίδεται μέ άναγραφή τής
                                                                    ολικής καθαρής ποσότητας καί τοΰ όλικοΰ άριθ­
                         *Αρθρο 8                                   μοΰ τών αύτοτελών συσκευασιών. Οί κοινοτικές
                                                                    διατάξεις καί , άν δέν ύπάρχουν τέτοιες, οί έθνι­
1 . Ή καθαρή ποσότητα τών προσυσκευασμένων τρο­                     κές διατάξεις είναι δυνατόν γιά όρισμένα τρό­
φίμων έκφράζεται:                                                   φιμα νά μήν έπιθάλλουν τήν ενδειξη τοΰ όλικοΰ
— σέ μονάδες όγκου γιά τά ύγρά,                                     άριθμοΰ τών αύτοτελών συσκευασιών.
— σέ μονάδες μάζας γιά τά ύπόλοιπα προϊόντα,
                                                                    Χωρίς νά θίγεται ή πληροφόρηση πού προβλέπε­
χρησιμοποιώντας κατά περίπτωση , τό λίτρο, τό έκατο­                ται στό άρθρο 22, τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν
στόλιτρο, τό χιλιοστόλιτρο ή άλλως τό χιλιόγραμμο ή                 στήν ' Επιτροπή καί στά ύπόλοιπα Κράτη μέλη
τό γραμμάριο .                                                      κάθε μέτρο πού λαμβάνουν δυνάμει τοΰ παρόντος
                                                                    σημείου.
Οί κοινοτικές διατάξεις καί , άν δέν ύπάρχουν τέτοιες,
οί έθνικές διατάξεις οί σχετικές μέ καθορισμένα τρό­        3 . Στήν περίπτωση τροφίμων πού κανονικά πωλοΰ­
φιμα είναι δυνατό νά παρεκκλίνουν άπό τόν κανόνα            νται μέ τό κομμάτι, τά Κράτη μέλη δύνανται νά μήν
αύτό .
                                                            καθιστοΰν ύποχρεωτική τήν ένδειξη τής καθαρής πο­
                                                            σότητας, μέ τήν έπιφύλαξη ότι ό άριθμός τών κομμα­
Ή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 16 έφαρμό­           τιών θά διακρίνεται καθαρά καί θά μετριέται εύκολα
 ζεται στίς ενδεχόμενες έθνικές διατάξεις.                  άπ' εξω ή , έάν όχι, ότι θά δηλώνεται στήν σήμανση .
 ---pagebreak---                                   ' Επίσημη ' Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                39
Χωρίς νά θίγεται ή πληροφόρηση πού προβλέπεται               — 1 χιλιοστόλιτρο = 0,0352 ογκομετρικές ούγγιες
στό άρθρο 22 τά Κράτη μέλη ανακοινώνουν στήν Επι­                  (fluid ounces ),
τροπή καί στά λοιπά Κράτη μέλη κάθε μέτρο πού λαμ­            — 1 λίτρο = 1,760 πίντες ή 0,220 γαλλονιοΰ,
βάνουν δυνάμει της παρούσας παραγράφου .
                                                             — 1 γραμμάριο = 0,0353 ούγγιές (avoirdupois),
4. "Οταν ενα τρόφιμο στερεό διατίθεται μέσα σέ υγρό           — 1 χιλιόγραμμο = 2,205 λίβρες .
καλύψεως, στήν επισήμανση δηλώνεται επίσης καί τό
καθαρό στραγγισμένο βάρος του τροφίμου αύτοΰ.
Κατά τήν έννοια της παρούσας παραγράφου, ώς ύγρό                                      Άρθρο 9
καλύψεως νοούνται τά κατωτέρω προϊόντα, ενδεχομέ­
νως καί σέ μίγματα μεταξύ τους, εφ' όσον τό ύγρό              1 . Ή χρονολογία έλάχιστης διατηρησιμότητας ένός
αποτελεί άπλή προσθήκη σέ σχέση μέ τά βασικά στοι­            τροφίμου είναι ή χρονολογία, μέχρι τήν οποία τό τρό­
χεία του παρασκευάσματος αύτοϋ καί δέν αποτελεί συ­           φιμο διατηρεί τίς ιδιαίτερες ιδιότητές του σέ κατάλ­
νεπώς ουσιαστικό παράγοντα γιά τήν άγορά: νερό,               ληλες συνθήκες διατηρήσεως.
αλατόνερο, άλμη , ξύδι , υδατικά διαλύματα σακχάρων,
χυμοί φρούτων ή λαχανικών στήν περίπτωση φρούτων                Αναγράφεται σύμφωνα μέ τό παρόν άρθρο .
ή λαχανικών σέ κονσέρβες .
                                                              2 . Ή χρονολογία έλάχιστης διατηρησιμότητας δίνε­
Μέθοδοι έλέγχου του καθαρού στραγγισμένου βάρους              ται μέ τήν ενδειξη :
καθορίζονται σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέ­
πεται στό άρθρο 17 .                                          — «άνάλωση κατά προτίμηση πρίν άπό              », εφ'
                                                                   όσον περιλαμβάνεται καί ή άκριβής ήμέρα,
5. Ή ενδειξη της καθαρής ποσότητας δέν είναι ύπο­
χρεωτική γιά τά τρόφιμα :                                     — «άνάλωση κατά προτίμηση πρίν άπό τό τέ­
                                                                   λος       » στίς ύπόλοιπες περιπτώσεις.
α) τά όποια υπόκεινται σέ σημαντικές άπώλειες τοΰ
     όγκου ή του βάρους τους καί πού πωλούνται μέ τό           Έν τούτοις γιά μερικά τρόφιμα πολύ εύαλλοίωτα άπό
     κομμάτι ή ζυγίζονται ενώπιον τοϋ αγοραστή·                μικροβιολογική άποψη , τά Κράτη μέλη δύνανται νά
                                                               επιβάλλουν τήν άναγραφή τής ενδείξεως «άνάλωση
6) τών οποίων ή καθαρή ποσότητα είναι μικρότερη                πρίν άπό ...». Χωρίς νά έπηρεάζεται ή πληροφόρηση
     άπό 5 γραμμάρια ή 5 χιλιοστόλιτρα . Ή διάταξη             πού προβλέπεται στό άρθρο 22, τά Κράτη μέλη άνα­
     αύτή δέν εφαρμόζεται ωστόσο στήν περίπτωση τών            κοινώνουν στήν ' Επιτροπή καί στά λοιπά Κράτη μέλη
     μπαχαρικών καί άρωματικών φυτών .                         κάθε μέτρο πού λαμβάνουν σύμφωνα μέ τό παρόν ε­
                                                               δάφιο .
Οί κοινοτικές διατάξεις καί , αν δέν ύπάρχουν τέτοιες,
                                                               ' Εντός προθεσμίας εξι έτών άπό τήν κοινοποίηση τής
οί έθνικές διατάξεις πού έφαρμόζονται σέ ορισμένα
                                                               παρούσας οδηγίας, τό Συμβούλιο, μετά άπό πρόταση
 τρόφιμα δύνανται, κατ' εξαίρεση καί χωρίς νά παρα­
                                                               τής ' Επιτροπής, άποφασίζει περί τοΰ κοινοΰ καθεστώ­
 βλάπτεται ή πληροφόρηση τοΰ αγοραστή , νά προβλέ­
                                                               τος πού θά εφαρμόζεται στό θέμα τής άναγραφής ημε­
 πουν όρια άνώτερα άπό 5 γραμμάρια ή 5 χιλιοστό­
                                                               ρομηνίας στά πολύ εύαλλοίωτα τρόφιμα τοΰ δευτέρου
 γραμμα .
                                                               εδαφίου .
Χωρίς νά έπηρεάζεται ή πληροφόρηση πού προβλέπε­
 ται στό άρθρο 22, τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν στήν            3 . Οί ενδείξεις πού προβλέπονται στήν παράγραφο 2
 ' Επιτροπή καί στά λοιπά Κράτη μέλη κάθε μέτρο πού            συνοδεύονται :
 λαμβάνουν σύμφωνα μέ τήν παρούσα παράγραφο .                 — είτε άπό τήν ϊδια τή χρονολογία,
                                                               — ειτε άπό τήν ενδειξη τής θέσεως πού άναγράφεται
 6 . Μέχρι τήν λήξη της μεταβατικής περιόδου, κατά
                                                                    αύτή στήν επισήμανση .
 τήν όποία έπιτρέπεται ή χρήση στήν Κοινότητα τών
 μονάδων μετρήσεως τοΰ βρεταννικοΰ συστήματος πού
 αναφέρονται στό παράρτημα κεφάλαιο Δ της οδηγίας             "Αν είναι άναγκαιο , οί ενδείξεις αύτές συμπληρώνονται
 71 /354/ΕΟΚ τοΰ Συμβουλίου, τής 18ης ' Οκτωβρίου              μέ άναγραφή τών συνθηκών διατηρήσεως μέ τήν τή­
 1971 , περί προσεγγίσεως τών νομοθεσιών τών Κρατών            ρηση τών όποιων εξασφαλίζεται ή άναγραφόμενη δια­
 μελών σχετικά μέ τίς μονάδες μετρήσεωςί 1), όπως τρο­         τηρησιμότητα.
 ποποιήθηκε τελευταία άπό τήν οδηγία 76/770/ΕΟΚ (2),
 ή ' Ιρλανδία καί τό ' Ηνωμένο Βασίλειο δύνανται νά
 έπιτρέπουν νά έκφράζεται ή ποσότητα μόνο σέ μονάδες          4. Ή χρονολογία άποτελεϊται άπό τήν ενδειξη , κα­
 μετρήσεως τοΰ βρεταννικοΰ συστήματος, βάσει τών               θαρά καί μέ τή σειρά τής μέρας, τοΰ μήνα καί τοΰ
 άκολούθων συντελεστών μετατροπής:                             έτους .
                                                              Έν τούτοις γιά τρόφιμα
 C) ΕΕ άριθ. N 243 τής 29.10.1971 , σ . 29 .                  — μέ διατηρησιμότητα μικρότερη από τρεις μήνες,
 (2) ΕΕ άριθ. N 262 τής 27.9.1976, σ. 204 .                        άρκεΐ ή άναγραφή τής μέρας καί τοΰ μήνα'
 ---pagebreak---  40
                                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
— μέ δίατηρησιμότητα μεγαλύτερη άπό τρεις μήνες,                άρθρο 4 παράγραφος 2 αναγράφονται πανω στήν
     άλλά όχι μεγαλύτερη άπό δεκαοκτώ μήνες άρκεΐ ή             προσυσκευασία ή σέ μία έτικέττα συνδεδεμένη
     άναγραφή τοΰ μήνα καί τοΰ έτους·                           μέ αυτή .
— γιά τρόφιμα μέ δίατηρησιμότητα μεγαλύτερη άπό             β) Κατά παρέκκλιση τοΰ σημείου α) καί χωρίς νά
     δεκαοκτώ μήνες, άρκεΐ ή άναγραφή τοΰ έτους .               θίγονται οί κοινοτικές διατάξεις περί όνομαστι­
                                                                κής ποσότητας, τά Κράτη μέλη δύνανται νά έπι­
Οί τρόποι άναγραφής τής ήμερομηνίας δύνανται νά κα­             τρέπουν όλες ή μερικές άπό τίς ενδείξεις πού
θοριστοΰν σύμφωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπεται              προβλέπονται στό άρθρο 3 καί στό άρθρο 4
στό άρθρο 17.                                                   παράγραφος 2 , νά άναγράφονται μόνο στά σχε­
                                                                τικά συνοδευτικά έγγραφα, έφ' δσον τά τρόφιμα
                                                                 βρίσκονται σέ στάδιο προσυσκευασίας καί έ­
5 . Τά Κράτη μέλη δύνανται νά έπιτρέπουν στήν έπι­
                                                                 μπορίας προηγούμενο άπό τήν πώληση στόν τε­
κράτειά τους νά εκφράζεται ή περίοδος έλάχιστης δια­
                                                                λικό καταναλωτή .
τηρησιμότητας κατά διαφορετικό τρόπο καί όχι μέ τήν
ήμερομηνία έλάχιστης διατηρησιμότητας.                          Χωρίς νά θίγεται ή πληροφόρηση πού προβλέπε­
                                                                ται στό άρθρο 22, τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν
Χωρίς νά θίγεται ή πληροφόρηση πού προβλέπεται                  στήν Επιτροπή καί στά λοιπά Κράτη μέλη κάθε
στό άρθρο 22, τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν στήν                   μέτρο πού λαμβάνουν δυνάμει τοΰ παρόντος ση­
' Επιτροπή καί στά λοιπά Κράτη μέλη κάθε μέτρο πού              μείου .
λαμβάνουν σύμφωνα μέ τήν παρούσα παράγραφο .
                                                                Τό Συμβούλιο , μετά άπό πρόταση τής ' Επιτρο­
6 . Μέ τήν επιφύλαξη τών κοινοτικών διατάξεων σχε­               πής, καθορίζει έντός προθεσμίας έννέα έτών άπό
τικά μέ τά κατωτέρω προϊόντα, ή ενδειξη τής χρονολο­            τήν κοινοποίηση τής παρούσας οδηγίας τίς σχε­
γίας έλάχιστης διατηρησιμότητας δέν άπαιτεϊται :                 τικές διατάξεις οί όποιες θά τεθοΰν σέ έφαρμογή
                                                                 μεταγενέστερα .
— γιά νωπά φροΰτα καί λαχανικά, στά όποϊα περιλαμ­
     βάνονται καί οί πατάτες, καί τά όποια δέν έχουν
     άποφλοιωθεΐ, κοπεί ή ύποστεϊ παρόμοια έπεξεργα­    2 . Οί ένδείξεις αύτές πρέπει νά είναι εύκολα κατα­
     σία,                                               νοητές καί νά άναγράφονται σέ εμφανή θέση καί μέ
                                                         τέτοιο τρόπο ώστε νά είναι ευδιάκριτες, εύανάγνωστες
— γιά κρασιά, γλυκά κρασιά (vins de liqueur), άφρώδη    καί άνεξίτηλες .
     κρασιά, άρωματισμένα κρασιά, κρασιά άπό φροΰτα
     καί άφρώδη κρασιά άπό φροΰτα,                      Δέν πρέπει μέ κανένα τρόπο νά σκεπάζονται , νά κρύ­
                                                        βονται ή νά διαχωρίζονται άπό άλλες ενδείξεις ή εικό­
— γιά ποτά μέ περιεκτικότητα σέ άλκοόλη κατ' όγκο
                                                         νες .
      10% καί πάνω,
— γιά προϊόντα άρτοποιΐας ή ζαχαροπλαστικής, τά
     όποια άπό τή φύση τους καταναλώνονται κανονικά     3 . α) Οί ενδείξεις τοΰ άρθρου 3 παράγραφος 1 σημεία
      μέσα σέ είκοσι τέσσερις ώρες άπό τήν παρασκευή             1 ), 3) καί 4) πρέπει νά εύρίσκονται στό ϊδιο
                                                                 οπτικό πεδίο .
      τους,
— γιά ξύδια,                                                     Ή ύποχρέωση αύτή είναι δυνατό νά έπεκταθεΐ
                                                                 καί στίς ενδείξεις πού προβλέπονται στό άρθρο 4
— για το μαγειρικό αλάτι,
                                                                 παράγραφος 2 .
-— γιά σάκχαρα σέ στερεά μορφή ,
— γιά προϊόντα ζαχαροπλαστικής πού άποτελοΰνται             β) Έν τούτοις, γιά τίς γυάλινες φιάλες πού προορί­
      άπό σάκχαρα άρωματισμένα καί/ή χρωματισμένα .              ζονται νά επαναχρησιμοποιηθούν καί στίς ό­
                                                                 ποιες άναγράφεται μέ άνεξίτηλο τρόπο μία άπό
                                                                 τίς ένδείξεις πού άναφέρονται στήν περίπτωση α),
                        "Αρθρο 10                                ή ύποχρέωση αύτή δέν θά έφαρμόζεται γιά ενα
                                                                 χρονικό διάστημα δέκα έτών άπό τήν κοινο­
 1 . Οί οδηγίες χρήσεως ένός τροφίμου πρέπει νά δί­              ποίηση τής παρούσας όδηγίας .
 δονται μέ τρόπο πού νά έπιτρέπει τήν κατάλληλη
 χρήση τοΰ τροφίμου αύτοΰ .
                                                        4.     Τά Κράτη μέλη δύνανται :
 2. Οί κοινοτικές διατάξεις καί , άν ύπάρχουν τέτοιες,  α) νά έπιτρέπουν στήν περίπτωση συσκευασιών ή πε­
 οί έθνικές διατάξεις μποροΰν, γιά όρισμένα τρόφιμα,         ριεκτών, τών όποιων ή μέγιστη πλευρά εχει επιφά­
 νά καθορίζουν τούς τρόπους σύμφωνα μέ τούς όποιους          νεια κάτω τών 10 cm2, νά άναγράφονται μόνο οί
 πρέπει νά ύποδεικνύεται ό τρόπος χρήσεως.                   ενδείξεις πού άπαριθμοΰνται στό άρθρο 3 παράγρα­
                                                              φος 1 σημεία 1 ), 3) καί 4)·
 Ή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 16 έφαρμό­
 ζεται στίς ενδεχόμενες έθνικές διατάξεις .              θ) νά άπαιτοΰν, στήν περίπτωση τοΰ γάλακτος ή τών
                                                             γαλακτοκομικών προϊόντων σέ φιάλες πού προορί­
                                                              ζονται νά επαναχρησιμοποιηθούν, τήν άναγραφή
                        "Αρθρο 11                             μόνον ορισμένων άπό τίς ένδείξεις τοΰ άρθρου 3·
                                                              στήν περίπτωση αύτή δύνανται επίσης νά προβλέ­
 1 , α) "Οταν τά τρόφιμα είναι προσυσκευασμένα , οι εν­       πουν παρεκκλίσεις άπό τήν παράγραφο 3 περί­
         δείξεις πού προβλέπονται στό άρθρο 3 καί τό          πτωση α).
 ---pagebreak---                                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  41
Χωρίς νά θίγεται ή πληροφόρηση που προβλέπεται            — προστασίας τής δημοσίας υγείας,
στό άρθρο 22, τά Κράτη μέλη άνακοινώνουν στήν             — καταστολής τής άπάτης, έφ' δσον οί διατάξεις αυ­
' Επιτροπή καί στά λοιπά Κράτη μέλη κάθε μέτρο πού            τές δέν εμποδίζουν τήν εφαρμογή τών όρισμών καί
λαμβάνουν σύμφωνα μέ τήν παρούσα παράγραφο .                  κανόνων πού προβλέπονται στήν παρούσα όδηγία,
                                                          — προστασίας τής έμπορικής καί βιομηχανικής ιδιο­
                                                              κτησίας, τών ενδείξεων προελεύσεως, τών όνομα­
                        Αρθρο 12                               σιών προελεύσεως καί καταστολής του άθεμίτου
                                                               ανταγωνισμού .
Γιά τρόφιμα πού δέν προσφέρονται προσυσκευασμένα
στόν τελικό καταναλωτή ή γιά τρόφιμα πού συσκευά­
 ζονται στόν τόπο πωλήσεως, έφ' όσον τό ζητήσει ό                                "Αρθρο 16
 αγοραστής , ή προσυσκευάζονται γιά άμεση πώληση ,
 τά Κράτη μέλη καθορίζουν τόν τρόπο σύμφωνα μέ τόν        Στήν περίπτωση πού γίνεται άναφορά στό παρόν άρ­
 όποιο αναγράφονται οί ενδείξεις πού προβλέπονται         θρο , εφαρμόζεται ή άκόλουθη διαδικασία :
 στό άρθρο 3 καί στό άρθρο 4 παράγραφος 2 .
                                                          1 , όταν ενα Κράτος μέλος διατηρεί τίς διατάξεις τής
Τά Κράτη μέλη δύνανται νά θεωρούν ώς μή ύποχρεω­              έθνικής του νομοθεσίας, πληροφορεί περί αύτοϋ τήν
 τικές τίς ενδείξεις αυτές ή ορισμένες άπό αύτές, ύπό         ' Επιτροπή καί τά λοιπά Κράτη μέλη έντός προθε­
 τήν προϋπόθεση ότι εξασφαλίζεται ή πληροφόρηση               σμίας δύο ετών άπό τήν κοινοποίηση τής παρούσας
 του καταναλωτή .                                             οδηγίας·
                                                          2 , στήν περίπτωση πού ενα Κράτος μέλος -κρίνει άνα­
                                                              γκαία τή θέσπιση νέας νομοθεσίας, κοινοποιεί στήν
                         Αρθρο 13
                                                              'Επιτροπή καί στά λοιπά Κράτη μέλη τά σχεδιαζό­
                                                              μενα μέτρα προσδιορίζοντας καί τούς λόγους πού τά
 Ή παρούσα όδηγία δέν επηρεάζει τίς διατάξεις τών             δικαιολογούν. Ή ' Επιτροπή προβαίνει σέ διαβου­
 εθνικών νομοθεσιών, οί όποιες έλλείψει κοινοτικών
                                                              λεύσεις μέ τά Κράτη μέλη στά πλαίσια τής Μόνιμης
 διατάξεων, ρυθμίζουν κατά τρόπο λιγότερο αυστηρό             'Επιτροπής Τροφίμων, έφ' δσον τό κρίνει σκόπιμο
 τήν επισήμανση ορισμένων τροφίμων πού διατίθενται
                                                              ή έφ ' δσον τό ζητήσει ένα Κράτος μέλος.
 σέ διακοσμητικές συσκευασίες όπως π.χ . άγαλματάκια
 ή άναμνηστικά .
                                                              Το Κράτος μέλος δύναται νά·θεσπίσει τά σχεδιαζό­
                                                               μενα μέτρα μόνο μετά τρεις μήνες άπό τήν κοινο­
                         Άρθρο 14                              ποίηση αυτή καί μέ τήν προϋπόθεση ότι δέν υπάρχει
                                                               άντίθετη γνώμη τής ' Επιτροπής.
 Τά Κράτη μέλη άπέχουν άπό τό νά καθορίζουν, πέρα
  άπό δ,τι προβλέπεται στά άρθρα 3 εως 1 1 , τούς τρόπους     Στήν τελευταία αυτή περίπτωση καί πρίν άπό τήν
  σύμφωνα μέ τούς οποίους πρέπει νά άναγράφονται οί            λήξη τής άνωτέρω προθεσμίας, ή ' Επιτροπή προ­
  ενδείξεις πού προβλέπονται στό άρθρο 3 καί στό άρθρο         σφεύγει στήν διαδικασία πού προβλέπεται στό άρ­
  4 παράγραφος 2 .                                             θρο 17 προκειμένου νά άποφασίσει άν τά προτεινό­
                                                               μενα μέτρα δύνανται νά τεθοΰν σέ έφαρμογή , ύπο­
  ' Εν τούτοις, τά Κράτη μέλη πρέπει νά άπαγορεύουν τό         κείμενα ένδεχομένως στίς κατάλληλες τροποποιή­
  εμπόριο τροφίμων στήν έπικράτειά τους, άν οί ένδεί­          σεις .
  ξεις πού προβλέπονται στό άρθρο 3 καί' στό άρθρο 4
  παράγραφος 2 δέν γράφονται σέ γλώσσα εύκολα κατα­
  ληπτή άπό τούς άγοραστές, εκτός άν ή πληροφόρηση
  τού άγοραστή εξασφαλίζεται μέ άλλο τρόπο . Ή διά­                              *Αρθρο 17
  ταξη αύτή δέν έμποδίζει τήν άναγραφή τών έν λόγω
  ενδείξεων σέ πολλές γλώσσες .                           1 . Στήν περίπτωση πού γίνεται προσφυγή στή διαδι­
                                                          κασία πού όρίζεται στό παρόν άρθρο ή Μόνιμη Επι­
                                                          τροπή Τροφίμων, στό έξης καλούμενη «έπιτροπή »,
                        "Αρθρο 15                         συγκαλείται άπό τόν πρόεδρο της είτε μέ πρωτοβουλία
                                                          τοΰ ιδίου είτε μετά άπό αίτηση τοΰ άντιπροσώπου ένός
  1 . Τά Κράτη μέλη δέν δύνανται νά άπαγορεύσουν τό       Κράτους μέλους.
 έμπόριο τροφίμων τά όποια άνταποκρίνονται πρός τούς
 κανόνες πού προβλέπονται στήν παρούσα όδηγία , μέ        2 . Ό άντιπρόσωπος τής ' Επιτροπής ύποβάλλει στήν
 τήν έφαρμογή μή έναρμονισμένων εθνικών διατάξεων         έπιτροπή σχέδιο τών μέτρων πού πρέπει νά ληφθούν.
  πού ρυθμίζουν τήν έπισήμανση καί παρουσίαση όρι­        Ή ' Επιτροπή έκφράζει γνώμη σχετικά μέ τό σχέδιο
  σμένων τροφίμων ή τών τροφίμων γενικά .                 αύτό έντός προθεσμίας, ή όποία όρίζεται άπό τόν πρόε­
                                                          δρο άνάλογα μέ τό έπεϊγον τοΰ κρινόμενου θέματος. Ή
                                                          έπιτροπή άποφαίνεται μέ πλειοψηφία σαράντα μιας
  2. H παράγραφος 1 δέν θά έφαρμόζεται στίς έθνικές       ψήφων , οί ψήφοι τών Κρατών μελών σταθμίζονται
  διατάξεις πού δέν έναρμονίστηκαν άπό λόγους:            όπως προβλέπεται στό άρθρο 148 παράγραφος 2 τής
 ---pagebreak---   42                              Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
συνθήκης . Ό πρόεδρος δέν λαμβάνει μέρος στήν ψη-                                  *Αρθρο 22
φοφορια .
                                                           1 . Τά Κράτη μελη τροποποιούν, άν χρειαζεται , τή
                                                           νομοθεσία τους, προκειμένου νά συμμορφωθούν μέ τήν
3 , α) Ή Επιτροπή θεσπίζει τά σχεδιαζόμενα μέτρα,          παρούσα οδηγία καί πληροφορούν περί αύτού άμέσως
        έφ' όσον αύτά είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη της        τήν ' Επιτροπή . Ή ούτω τροποποιημένη νομοθεσία
        επιτροπής·                                         εφαρμόζεται κατά τρόπο ώστε:
     β) έφ' όσον τά σχεδιαζόμενα μέτρα δέν είναι σύμ­      — νά έπιτρέπεται τό εμπόριο προϊόντων πού είναι
        φωνα μέ τή γνώμη της επιτροπής ή άν δέν ύπάρ­            σύμφωνα μέ τήν παρούσα όδηγία τό άργότερο δύο
        χει γνώμη , ή ' Επιτροπή ύποθάλλει χωρίς καθυ­          ετη μετά τήν κοινοποίησή της ,
        στέρηση στό Συμβούλιο πρόταση σχετική μέ τά        — νά άπαγορεύεται τό εμπόριο προϊόντων πού δέν εί­
        άνωτέρω μέτρα . Τό Συμβούλιο αποφαίνεται μέ
                                                                ναι σύμφωνα μέ τήν παρούσα όδηγία τέσσερα ετη
        ειδική πλειοψηφία-
                                                                μετά τήν κοινοποίησή της .
     γ) αν κατά τή λήξη προθεσμίας τριών μηνών , πού
        υπολογίζεται άπό τή σύγκληση του Συμβουλίου,        2.   Τά Κράτη μέλη δύνανται έν τούτοις :
        αυτό δέν εχει αποφανθεί, τά προταθέντα μέτρα
        θεσπίζονται άπό τήν ' Επιτροπή .                   α) γιά ορισμένα τρόφιμα , νά μειώσουν τήν προθεσμία
                                                                πού ορίζεται στήν παράγραφο 1 δεύτερη παύλα-
                                                            β) γιά ορισμένα τρόφιμα μέ μακρό χρόνο διατηρήσεως
                                                                νά παρατείνουν τήν προθεσμία πού ορίζεται στήν
                          Αρθρο 18                               παράγραφο 1 δεύτερη παύλα-
Τό άρθρο 17 εφαρμόζεται κατά τήν διάρκεια μιας πε­          γ) μέ τήν έπιφύλαξη του άρθρου 23 παράγραφος 1 ύπό
 ριόδου δέκα όκτώ μηνών πού υπολογίζεται άπό τήν                 β) πρώτη παύλα, γιά τά τρόφιμα τών όποιων ό έλά­
 ήμερομηνία κατά τήν όποία ή έπιτροπή συνεκλήθη γιά              χιστος χρόνος διατηρήσεως είναι μεγαλύτερος άπό
 πρώτη φορά σέ εφαρμογή τοΰ άρθρου 17 .                          δώδεκα μήνες, νά παρατείνουν μέχρι εξι ετη τήν
                                                                 προθεσμία πού ορίζεται στήν παράγραφο 1 δεύτερη
                                                                 παύλα , όσον άφορα τήν ύποχρέωση άναγραφής τής
                                                                 ήμερομηνίας ελάχιστης διατηρησιμότητας.
                          "Αρθρο 19
                                                            3.    Στήν περίπτωση :
 Όταν διαπιστωθεί ότι είναι άνάγκη νά ληφθούν μετα­         α) τής παραγραφου 2 περίπτωση α), ή διαδικασία που
 βατικά μέτρα, προκειμένου νά διευκολυνθεί ή έφαρ­               προβλέπεται στό άρθρο 16 σημείο 2 εφαρμόζεται
 μογή τής παρούσης οδηγίας, αύτά λαμβάνονται σύμ­                στίς ενδεχόμενες έθνικές διατάξεις-
 φωνα μέ τή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 17 .
                                                            6) τής παραγράφου 2 περιπτώσεις θ) καί γ), τά Κράτη
                                                                 μέλη άνακοινώνουν στήν Έπιτροπή καί στά λοιπά
                                                                 Κράτη μέλη κάθε μέτρο πού λαμβάνουν σύμφωνα μέ
                                                                 τό άνωτέρω σημείο .
                          "Αρθρο 20
 Ή παρούσα όδηγία δέν θίγει τίς κοινοτικές διατάξεις        4 . Τά Κράτη μέλη πρέπει νά άνακοινώνουν έπίσης
 πού έχουν ήδη εκδοθεί κατά τή στιγμή τής κοινοποιή­        στήν Έπιτροπή τό κείμενο τών ουσιωδών διατάξεων
 σεώς της καί άφορούν τήν έπισήμανση καί τήν παρου­         τίς όποιες υιοθετούν στό πλαίσιο τής έθνικής τους
 σίαση ορισμένων τροφίμων .                                 νομοθεσίας καί οί όποιες άναφέρονται στόν τομέα ό
                                                            όποιος διέπεται άπό τίς διατάξεις τής παρούσης όδη­
                                                            γίας .
  Τροποποιήσεις αναγκαίες γιά τήν προσαρμογή τών
  διατάξεων αύτών στούς κανόνες πού προβλέπονται
  στήν παρούσα όδηγία, άποφασίζονται σύμφωνα μέ τήν                                 "Αρθρο 23
   διαδικασία πού προβλέπεται σέ κάθε μία άπό τίς έν
  λόγω διατάξεις .                                           1 . Κατά παρέκκλιση τοΰ άρθρου 22 παράγραφος 1
                                                             δεύτερο εδάφιο , τά Κράτη μέλη δύνανται νά θεωρούν
                                                             ώς μή ύποχρεωτικές τίς διατάξεις πού άφορούν:
                                                            α) τήν ενδειξη πού προβλέπεται στό άρθρο 6 παρά­
                           Αρθρο 21                              γραφος 5 περίπτωση β) δεύτερο εδάφιο, τής ειδικής
                                                                 ονομασίας ή άριθμού ΕΟΚ τών συστατικών πού
  Ή παρούσα όδηγία δέν έφαρμόζεται στά προϊόντα πού              άνήκουν σέ μία άπό τίς κατηγορίες τοΰ παραρτήμα­
  προορίζονται νά εξαχθούν εξω άπό τήν Κοινότητα .               τος II -
 ---pagebreak---                                                                                                             43
                               ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
β) τήν ενδειξη πού προβλέπεται στό άρθρο 9, τής ήμε­                            *Αρθρο 24
    ρομηνίας έλάχιστης διατηρησιμότητας στήν περί­
    πτωση :                                                Ή παρούσα οδηγία εφαρμόζεται επίσης στά υπερπό­
                                                           ντια γαλλικά διαμερίσματα .
    — τροφίμων, τών όποιων ή ελάχιστη διατηρησιμό­
       τητα είναι μεγαλύτερη άπό δεκαοκτώ μήνες,
    — κατεψυγμένων τροφίμων,
                                                                                Άρθρο 25
    — παγωτών ,
    — τσικλών καί παρόμοιων προϊόντων γιά μάσημα,
                                                           Ή παρούσα οδηγία δέν έφαρμόζεται στήν περίπτωση
    — τυριών πού έχουν ύποστεΐ ζύμωση καί προορί­         τής εμπορίας τροφίμων στή Γροιλανδία , έφ' δσον αυτά
        ζονται νά ωριμάσουν ολικώς ή μερικώς μέσα         προορίζονται γιά τοπική κατανάλωση .
        στήν προσυσκευασία τους­
γ) τίς ενδείξεις πού προβλέπονται στό παράρτημα I καί
    πού πρέπει νά συμπληρώνουν τήν ενδειξη «έλαιο» ή
                                                                                 Άρθρο 26
    τήν ενδειξη «λίπος».
                                                           Ή παρούσα οδηγία απευθύνεται στά Κράτη μέλη .
2 . Χωρίς νά επηρεάζεται ή πληροφόρηση πού προ­
βλέπεται στό άρθρο 22, τά Κράτη μέλη ανακοινώνουν
στήν ' Επιτροπή καί στά ύπόλοιπα Κράτη μέλη κάθε
μέτρο πού λαμβάνουν σύμφωνα μέ τήν παράγραφο 1 .           Έγινε στίς Βρυξέλλες, στις 18 Δεκεμβρίου 1978.
3 . Εντός προθεσμίας πέντε ετών άπό τήν κοινοποί­                                       Γιά τό Συμβούλιο
ηση τής παρούσης οδηγίας, τό Συμβούλιο , σύμφωνα μέ
τή διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 100 τής                                           Ό Πρόεδρος
συνθήκης, αποφασίζει γιά τήν κοινή ρύθμιση τών
περιπτώσεων πού αναφέρονται στήν παράγραφο 1 .                                               J. ERTL
 ---pagebreak---   44                                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
Κατηγορίες συστατικών γιά τά όποια ή ενδειξη τής κατηγορίας μπορεί νά αντικαταστήσει τήν ενδειξη τοΰ ειδικού ονόματος
                               Ορισμός                                                 " Ενδειξη
"Ελαια εξευγενισμένα ( ραφινέ)                              «"Ελαιο», συμπληρωμένο
έκτός άπό τό έλαιόλαδο                                      — είτε μέ τό έπίθετο κατά περίπτωση «φυτικό» ή «ζωικό»,
                                                            — είτε μέ τήν ενδειξη τής ειδικής φυτικής ή ζωικής προελεύ­
                                                                 σεως
                                                            Τό έπίθετο «υδρογονωμένο» πρέπει νά συνοδεύει τήν ενδειξη
                                                            ύδρογονωμένου ελαίου, τοΰ οποίου δηλώνεται ή φυτική προέ­
                                                            λευση ή ή ειδική φυτική ή ζωική προέλευση
                                                            Έν τούτοις καί στίς δύο περιπτώσεις τά Κράτη μέλη δύνανται νά
                                                            προβλέπουν αυστηρότερες άπαιτήσεις, έφ' όσον πρόκειται γιά
                                                            τρόφιμα πού άποτελοΰνται κυρίως άπό λιπαρές ύλες, γαλακτομα­
                                                            τοποιημένες σάλτσες ή γιά παρασκευάσματα τά όποια φέρονται
                                                            μέσα σέ έλαιώδες μέσο· στήν περίπτωση αύτή θά έφαρμόζεται ή
                                                            διαδικασία πού προβλέπεται στό άρθρο 16
  Εξευγενισμένα ( ραφινέ) λίπη                              « Λίπος», συμπληρωμένο
                                                            — εϊτε μέ τό έπίθετο, κατά περίπτωση «φυτικό» ή «ζωικό»,
                                                            — εϊτε μέ τήν ενδειξη τής ειδικής φυτικής ή ζωικής προελεύ­
                                                                 σεως
                                                            Έν τούτοις καί στίς δύο περιπτώσεις τά Κράτη μέλη δύνανται νά
                                                            προβλέπουν αυστηρότερες άπαιτήσεις, αν πρόκειται γιά τρόφιμα
                                                            πού άποτελοΰνται κυρίως άπό λιπαρές ϋλες ή γαλακτοματοποιη­
                                                             μένες σάλτσες* στήν περίπτωση αύτή θά έφαρμόζεται ή διαδικα­
                                                             σία πού προβλέπεται στό άρθρο 16
 Μίγματα άλεύρων προερχόμενα άπό δύο ή περισσότερα είδη
 δημητριακών                                                 «"Αλευρο» άκολουθούμενο άπό κατάλογο τών ειδών τών δημη­
                                                             τριακών άπό τά όποια προέρχεται κατά σειρά έλαττουμένης πε­
                                                             ριεκτικότητας κατά βάρος
 "Αμυλα φυσικά καί άμυλα τροποποιημένα μέ φυσικές ή ένζυ­
 ματικές μεθόδους                                           «"Αμυλο»
 Κάθε είδος ψαριοΰ, όταν τό ψάρι άποτελεΐ συστατικό ένός
 άλλου τροφίμου καί μέ τήν επιφύλαξη ότι ή ονομασία καί ή
 παρουσίαση τοΰ τροφίμου αύτοΰ δέν άναφέρεται σέ όρισμένο
 είδος ψαριοΰ                                                Ψάρι
 Κάθε είδος κρέατος πουλερικών, όταν τό κρέας αύτό άποτελεΐ
 συστατικό ένός άλλου τροφίμου καί μέ τήν έπιφύλαξη , ότι ή
 ονομασία καί ή παρουσίαση τοΰ τροφίμου αύτοΰ δέν άναφέρε­
 ται σέ όρισμένο είδος κρέατος πουλερικών                    Κρέας πουλερικών
 Κάθε είδος τυριοΰ όταν τό τυρί ή τό μίγμα τυριών άποτελεΐ
 συστατικό ένός άλλου τροφίμου καί μέ τήν έπιφύλαξη δτι ή
 ονομασία καί παρουσίαση τοΰ . τροφίμου αύτοΰ δέν άναφέρο­
 νται σέ ενα όρισμένο είδος τυριοΰ                           Τυρί
  Όλα τά μπαχαρικά καί τά έκχυλίσματά τους πού δέν ύπερβαί­
  νουν τό 2% τοΰ βάρους τοΰ τροφίμου                          Μπαχαρικό (-ά) ή μίγμα μπαχαρικών
  Όλα τά άρωματικά φυτά ή τά μέρη αύτών πού δέν υπερβαί­
  νουν τό 2% τοΰ βάρους τοΰ τροφίμου                         ' Αρωματικό (-ά) φυτό (-ά) ή μίγμα άρωματικών φυτών
  "Ολα τά παρασκευάσματα κόμμεων πού χρησιμοποιούνται
  στήν παρασκευή κόμμεος ως βάση γιά τσίχλες                  Βάση κόμμι
  Τριμμένο ψημένο ψωμί άπό όποιοδήποτε δημητριακό            Τριμμένο ψωμί ή παξιμάδι (γαλέτα)
  Όλες οί κατηγορίες σακχαρόζης                              Ζάχαρη
  Δεξτρόζη άνυδρη ή ένυδρη                                   Δεξτρόζη
  Καζεϊνικά κάθε είδους                                       Καζεϊνικά
  Βούτυρο κακάο πιέσεως, expeller ή έξευγενισμένο             Βούτυρο κακάο
  Όλα τά ζαχαρόπηκτα φροΰτα πού δέν υπερβαίνουν τό 10%
  τοΰ βάρους τοΰ τροφίμου                                     Ζαχαρόπηκτα φροΰτα (φρουΐ γκλασέ)
 ---pagebreak---                       Επίσημη Εφημερίδα τόν Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          45
                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Κατηγορίες συστατικών πού αναφέρονται υποχρεωτικά μέ τό δνομα τής κατηγορίας ακολουθούμενο
                            άπό τό ειδικό τους δνομα ή τόν άριθμό ΕΟΚ
                               Χρωστική
                               Συντηρητικό
                                 Αντιοξειδωτικό
                               Γαλακτωματοποιητής
                                Παχυρευστοποιητής
                                Πηκτικό μεσο
                                Σταθεροποιητής
                                 Ενισχυτικό γεύσεως
                                Μέσο όξινίσεως
                                Διορθωτικό οξύτητας
                                Άντισυσσωματικό (άντισβωλιαστικό)
                                Τροποποιημένο άμυλο ()
                                Τεχνητή γλυκαντική ϋλη
                                Μέσο διογκώσεως
                                  Αντιαφριστικο
                                ' Υλικό έπικαλύψεως (έπιχρίσεως)
                                Γαλακτωματοποιητικά άλατα ( 2)
                                Βελτιωτικά άλεύρων
( ) Δέν άπαιτεΐται ή ενδειξη τοΰ ειδικού όνόματος ή τοΰ άρίθμοΰ ΕΟΚ .
(2) ' Αποκλειστικά στήν περίπτωση τών άνακατειργασμένων τυριών καί τών προϊόντων μέ βάση
    άνακατειργασμένο τυρί .