CELEX: E1994C0076
Language: sv
Date: 1994-06-27 00:00:00
Title: Beslut av EFTA:s övervakningsmyndighet nr 76/94/COL av den 27 juni 1994 om godkännande av ett program för utrotning av infektiös bovin rinotrakeit i Österrike och om till-läggsgarantier gällande sjukdomen för nötkreatur avsedda att sändas till Österrike

Avis juridique important

|

E1994C0076

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 247 , 22/09/1994 s. 0054 - 0055

BESLUT AV EFTA:S ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET nr 76/94/COL av den 27 juni 1994 om godkännande av ett program för utrotning av infektiös bovin rinotrakeit i Österrike och om tilläggsgarantier gällande sjukdomen för nötkreatur avsedda att sändas till ÖsterrikeEFTA:S ÖVERVAKNINGSMYNDIGHET HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, i dess lydelse enligt protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, särskilt artikel 17 och protokoll 1.4 d i detta,med beaktande av den rättsakt som avses i kapitel I punkt 1 i bilaga I till avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, dvs. direktivet om djurhälsoproblem som påverkar handeln med nötkreatur och svin inom gemenskapen (rådets direktiv 64/432/EEG, härefter kallat rättsakten om nötkreatur och svin), särskilt artikel 9 i detta,med beaktande av avtalet mellan EFTA-staterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol, i dess lydelse enligt protokollet med justeringar av avtalet mellan EFTA-staterna om upprättande av en övervakningsmyndighet och en domstol, särskilt artikel 5.2 d samt artikel 1 c och 1 e i protokoll 1 i detta, ochmed beaktande av följande:Österrike genomför ett program för utrotning av infektiös bovin rinotrakeit (IBR), vilket anges i en skrivelse den 29 december 1993.Programmet för utrotning av IBR uppfyller villkoren enligt artikel 9 i rättsakten om nötkreatur och svin.Det bör föreslås vissa tilläggsgarantier för att bevara de framsteg som redan gjorts och för att säkerställa att programmet slutförs framgångsrikt.De österrikiska myndigheterna tillämpar i fråga om förflyttning av nötkreatur inom landet regler som är åtminstone lika stränga som reglerna enligt detta beslut.Tilläggsgarantierna enligt detta beslut får inte krävas av EFTA-stater eller regioner i dessa med likvärdig eller högre hälsostatus i fråga om IBR.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från EFTA:s veterinärkommitté, som biträder EFTA:s övervakningsmyndighet.1. Programmet för utrotning av infektiös bovin rinotrakeit (IBR) i Österrike godkänns till och med den 30 juni 1997.2. Nötkreatur avsedda för avel och produktion som kommer från en EFTA-stat eller en EG-medlemsstat och som är avsedda att sändas till Österrike måste uppfylla följande villkor:2.1 Inga kliniska eller patologiska tecken på IBR skall enligt officiella uppgifter ha registrerats i ursprungsbesättningen under de senaste 12 månaderna.2.2 Nötkreaturen skall i 30 dagar omedelbart före förflyttningen ha varit isolerade i lokaler som godkänts av den behöriga myndigheten.2.3 Nötkreaturen måste med negativt resultat ha testats serologiskt med avseende på IBR i sera som uttagits minst 21 dagar efter isoleringens början. Samtliga isolerade djur skall också ha visat negativa resultat av detta test.2.4 Nötkreaturen får inte vara vaccinerade mot IBR.3. Nötkreatur som är slaktdjur och som kommer från en EFTA-stat eller en EG-medlemsstat och som är avsedda att sändas till Österrike måste transporteras direkt till bestämmelseslakteriet.4. Det hälsointyg som fastställs i bilaga F till rättsakten om nötkreatur och svin skall i fråga om nötkreatur som sänds till Österrike fyllas i med följande:"Nötkreatur enligt EFTA:s övervakningsmyndighets beslut nr 76/94/COL av den 27 juni 1994 om godkännande av ett program för utrotning av infektiös bovin rinotrakeit i Österrike och om tilläggsgarantier gällande sjukdomen för nötkreatur avsedda att sändas till Österrike".5. Österrike skall varje år sammanställa en rapport om hur utrotningsprogrammet framskrider. Rapporten skall överlämnas till EFTA:s övervakningsmyndighet senast den 1 april året därpå.6. Villkoren i punkt 2-4 skall inte gälla införsel till Österrike av nötkreatur från en sådan EFTA-stat eller del av en sådan stat som enligt artikel 9 eller 10 i rättsakten om nötkreatur och svin har givits tilläggsgarantier som motsvarar garantierna enligt detta beslut.7. Detta beslut träder i kraft den 1 juli 1994.8. Österrike skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta beslut före den 1 juli 1994.9. Detta beslut riktar sig till EFTA-staterna.10. Detta beslut skall vara autentiskt på engelska.Utfärdat i Bryssel den 27 juni 1994.På EFTA:s övervakningsmyndighets vägnarPekka SÄILÄMedlem av kollegiet