CELEX: 52009PC0298
Language: mt
Date: 2009-07-29
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni f'isem il-Komunità Ewropea tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Ġappun dwar kooperazzjoni fix-xjenza u t-teknoloġija

|

52009PC0298

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 29.7.2009KUMM(2009) 298 finali2009/0081 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni f'isem il-Komunità Ewropea tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Ġappun dwar kooperazzjoni fix-xjenza u t-teknoloġijaMEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONISuġġett: Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta' ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Ġappun dwar kooperazzjoni fix-xjenza u t-teknoloġija .1. L-UE u l-Ġappun jiffaċċaw sfidi simili fit-tkabbir ekonomiku, il-kompetittività industrijali, l-impjiegi, il-koeżjoni reġjonali u soċjali, l-iżvilupp sostenibbli, u forsi l-aktar importanti, fl-aġġustamenti soċjoekonomiċi meħtieġa biex jiġu indirizzatis-soċjetajiet li qed jixjieħu u l-kriżi finanzjarja ta' bħalissa.2. Il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Ġappun (li minn hawn ’il quddiem se jissejjaħ "il-Ġappun") għandhom prijoritajiet ta' riċerka simili, bħax-xjenzi tal-ħajja, l-informazzjoni u l-komunikazzjoni, it-teknoloġiji tal-imanifatturar, l-ambjent, inkluż it-tibdil fil-klima u l-enerġiji rinnovabbli, u t-tnejn huma membri tal-ITER - ir-Reattur Termonukleari Sperimentali Internazzjonali.3. Il-Ġappun huwa diġà wieħed minn fost il-pajjiżi fuq quddiem f'termini ta' investiment fir-riċerka, li laħaq it-3.61% tal-PGD fl-2008, b'aktar minn 81.6% li joriġina fis-settur privat. Għaldaqstant, il-Ġappun huwa sieħeb importanti ħafna li l-Ewropa għandha tikkoopera miegħu fil-qasam tax-xjenza u t-teknoloġija.4. Madanakollu, il-potenzjal għall-kooperazzjoni fix-Xjenza u t-Teknoloġija bejn l-UE u l-Ġappun għadu ma ġiex sfruttat biżżejjed.5. Fid-dawl tal-importanza tax-xjenza u t-teknoloġija għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali fl-Ewropa u fil-Ġappun, iż-żewġ partijiet esprimew ix-xewqa li jaġġornaw u jintensifikaw il-kooperazzjoni tagħhom f'oqsma ta' interess komuni u waqt is-Samit tal-UE-Ġappun li sar f'Ateni fl-1 u fit-2 ta' Mejju 2003, Pjan ta' Azzjoni mehmuż mal-Istqarrija għall-Istampa minn dak is-Samit kien ippreveda l-espansjoni tal-kooperazzjoni fil-qasam tax-xjenza u t-teknoloġija.6. Fil-5 ta' Ġunju 2003, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni Ewropea sabiex tinnegozja Ftehim ta' kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-Kommunità Ewropea u l-Ġappun;7. Fil-frattemp, saru diskussjonijiet twal u dettaljati bejn iż-żewġ partijiet, li rriżultaw fl-abbozz mehmuż tat-test tal-ftehim, li ġie inizjalat fid-19 ta' Frar 2009.8. Il-Ftehim huwa msejjes fuq il-prinċipji tal-benefiċċju reċiproku, l-opportunitajiet reċiproċi ta' aċċess għall-programmi u l-attivitajiet ta' xulxin li jkunu rilevanti għall-għan tal-Ftehim, il-ħelsien mid-diskriminazzjoni, il-protezzjoni effettiva tal-proprjetà intellettwali u l-qsim ekwu tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali.9. Dan il-ftehim dwar ix-Xjenza u t-Teknoloġija se jgħin fl-istrutturar u t-titjib tal-kooperazzjoni xjentifika u teknoloġika bejn il-KE u l-Ġappun, notevolment permezz ta' laqgħat regolari tal-Kumitat Konġunt, li fihom jistgħu jiġu ppjanati aħjar attivitajiet speċifiċi ta' kooperazzjoni (bħal sejħiet koordinati).10. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet jiskambjaw noti diplomatiċi li jinfurmaw lil xulxin li l-proċeduri interni rispettivi tagħhom neċessarji għad-dħul fis-seħħ tiegħu ġew kompluti. Għandu jibqa' fis-seħħ għal ħames snin u għandu jkompli fis-seħħ sakemm jiġi terminat minn wieħed mill-Partijiet fi tmiem il-perjodu inizjali ta' ħames snin jew fi kwalunkwe żmien sussegwenti. Fi kwalunkwe każ, kwalunkwe Parti tista' tevalwa l-impatt ta' dan il-Ftehim u l-attivitajiet li jkopri.Fid-dawl tar-raġunijiet mogħtija hawn fuq, il-Kummissjoni titlob lill-Kunsill:-  Japprova f’isem il-Komunità Ewropea d-deċiżjoni mehmuża;-  Jagħti notifika lill-awtoritajiet Ġappuniżi li l-Komunità Ewropea lestiet il-proċeduri meħtieġa għad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim. 2009/0081 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni f'isem il-Komunità Ewropea tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Ġappun dwar kooperazzjoni fix-xjenza u t-teknoloġijaIL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 170 flimkien mal-ewwel sentenza tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 300(2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni[1],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[2],Billi:(1) Il-Kummissjoni nnegozjat, f’isem il-Komunità, Ftehim dwar Kooperazzjoni fix-Xjenza u t-Teknoloġija mal-Gvern tal-Ġappun,(2) Dan il-Ftehim kien iffirmat mir-rappreżentanti tal-Partijiet fi………………. ġewwa……………..…soġġett għal konklużjoni tiegħu f’data aktar tard,(3) Il-Ftehim għandu jkun konkluż f'isem il-Komunità Ewropea,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1(1) Il-Ftehim dwar il-kooperazzjoni fix-xjenza u t-teknoloġija bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Ġappun huwa hawnhekk approvat f'isem il-Komunità Ewropea[3].(2) It-test tal-Ftehim huwa anness ma’ din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-Kummissjoni għandha tadotta l-pożizzjoni tal-Komunità li għandha tittieħed fil-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 6(1) tal-Ftehim rigward l-emendi tekniċi għall-Ftehim skont l-Artikolu 13 (5) tal-Ftehim.Artikolu 3Il-President tal-Kunsill, f’isem il-Komunità Ewropea, għandu jagħmel in-notifika pprovduta fl-Artikolu 13 (1) tal-Ftehim.Artikolu 4Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESSFTEHIMBEJN IL-GVERN TAL-ĠAPPUN,U L-KOMUNITÀ' EWROPEA,DWAR KOOPERAZZJONI FIX-XJENZA U T-TEKNOLOĠIJAIl-Gvern tal-Ġappun u l-Komunità Ewropea (li minn hawn ’il quddiem se tissejjaħ “il-Komunità”);Filwaqt li jixtiequ jippromwovu aktar ir-relazzjonijiet mill-qrib u ta’ ħbiberija li jeżistu bejn il-Ġappun u l-Komunità, u billi huma konxji dwar l-iżvilupp rapidu tal-għarfien xjentifiku u tal-kontribut pożittiv fil-promozzjoni tal-kooperazzjoni bilaterali u internazzjonali;Filwaqt li jixtiequ jespandu l-ambitu tal-kooperazzjoni fix-xjenza u t-teknoloġija f’għadd ta’ oqsma ta’ interess komuni permezz tal-ħolqien ta’ sħubija produttiva għal finijiet paċifiċi u ta’ benefiċċju reċiproku;Filwaqt li jemmnu li kooperazzjoni bħal din u l-applikazzjoni tar-riżultati tagħha sejrin jagħtu kontribut għall-iżvilupp ekonomiku u soċjali tal-Ġappun u tal-Komunità;Filwaqt li jixtiequ jistabbilixxu qafas formali għat-tmexxija tal-attivitajiet ta' kooperazzjoni ġenerali li se jsaħħu l-kooperazzjoni fix-xjenza u fit-teknoloġija bejn il-Partijiet;Ftehmu skont kif ġej:Artikolu 11. Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu, jiżviluppaw u jiffaċilitaw attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim fl-oqsma tax-xjenza u t-teknoloġija għal finijiet paċifiċi.2. L-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim għandhom jitmexxew fuq il-bażi tal-prinċipji li ġejjin:(a) kontributi u benefiċċji reċiproċi u ekwi;(b) aċċess reċiproku għal programmi ta' riċerka u żvilupp u proġetti u faċilitajiet għal riċerkaturi viżitaturi;(c) skambju f'waqtu ta' informazzjoni li tista' taffettwa l-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim;(d) promozzjoni ta' soċjeta bbażata fuq l-għarfien għall-benefiċċju tal-iżvilupp ekonomiku u soċjali tal-Ġappun u l-Komunità.Artikolu 21. L-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim jikkonsistu minn attivitajiet ta' kooperazzjoni diretta u attivitajiet ta' kooperazzjoni indiretta.2. Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim:(a) it-terminu “Partijiet” ifisser il-Gvern tal-Ġappun u l-Komunità;(b) it-terminu “attivitajiet ta' kooperazzjoni diretta” ifisser attivitajiet ta' kooperazzjoni bejn il-Partijiet u l-aġenziji tagħhom;(c) it-terminu “attivitajiet ta' kooperazzjoni indiretta” ifisser attivitajiet ta' kooperazzjoni bejn persuni tal-Ġappun u tal-Komunità mwettqa taħt programmi u proġetti ta' riċerka u żvilupp;(d) it-terminu “programmi u proġetti ta' riċerka u żvilupp” ifisser il-Programm Kwadru għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku mħaddem mill-Komunità jew programmi ta' riċerka u żvilupp u proġetti mas-sistema ta' finanzjament kompetittiv imħaddma mill-Gvern tal-Ġappun, l-aġenziji jew l-istituzzjonijiet uffiċjali tiegħu;(e) it-terminu “persuni” ifisser:(i) fir-rigward tal-Ġappun, kwalunkwe persuna tan-nazzjonalità tal-Ġappun jew kwalunkwe persuna legali stabbilita taħt il-liġijiet nazzjonali tal-Ġappun; u(ii) fir-rigward tal-Komunità, kwalunkwe persuna tan-nazzjonalità tal-Istati Membri tal- Komunità jew kwalunkwe persuna legali stabbilita bil-liġijiet nazzjonali tal-Istati Membri tal-Komunità jew bil-liġi Komunitarja;(f) it-terminu “aġenziji” ifisser:(i) fir-rigward tal-Ġappun, l-aġenziji governamentali tal-Ġappun; u(ii) fir-rigward tal-Komunità, il-Kummissjoni Ewropea;(g) it-terminu “istituzzjonijiet uffiċjali” ifisser istituzzjonijiet uffiċjali li l-baġits u l-pjanijiet ta' operat tagħhom huma approvati mill-Ministri kompetenti tal-Gvern tal-Ġappun, u li l-programmi ta' riċerka u ta' żvilupp u proġetti mas-sistema ta' finanzjament kompetittiv tagħhom huma inklużi, bil-kunsens tagħhom, f'dawk il-programmi u proġetti għal attivitajiet ta' kooperazzjoni indiretta;(h) it-terminu “drittijiet ta' proprjetà intellettwali” għandu jkollu t-tifsira mogħtija fl-Artikolu 2 tal-Konvenzjoni li Tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija dwar il-Proprjetà Intellettwali, iffirmata fi Stokkolma fl-14 ta' Lulju 1967.  Artikolu 31. It-tipi ta' attivitajiet ta' kooperazzjoni diretta jistgħu jinkludu dawn li ġejjin:(a) laqgħat ta' suriet differenti, inklużi dawk bejn esperti, għad-diskussjoni u l-iskambju tal-informazzjoni dwar suġġetti xjentifiċi u teknoloġiċi ta' natura ġenerali jew speċifika u għall-identifikazzjoni ta' proġetti u programmi ta' riċerka u żvilupp li jistgħu jsiru b'mod utli abbażi ta' kooperazzjoni;(b) l-iskambju ta' informazzjoni dwar attivitajiet, politiki, prattiki, liġijiet u regolamenti dwar ir-riċerka u l-iżvilupp;(c) żjajjar u skambji ta' xjenzati, persunal tekniku, jew esperti oħra dwar suġġetti ġenerali jew speċifiċi;(d) l-implimentazzjoni ta' kwalunkwe sura oħra ta' attivitajiet ta' kooperazzjoni kif jistgħu jiġu identifikati, proposti u deċiżi fil-Kumitat Konġunt dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika msemmija fl-Artikolu 6 ta' dan il-Ftehim.2. Għall-finijiet tal-iżvilupp ta' attivitajiet ta' kooperazzjoni indiretta, kwalunkwe persuna ta' Parti waħda tista' tipparteċipa fil-programmi u proġetti ta' riċerka u żvilupp, imħaddma mill-Parti l-oħra, jew l-aġenziji u l-istituzzjonijiet uffiċjali tagħha, f'konformità mal-liġijiet u r-regolamenti tal-Parti l-oħra, u soġġett għall-Annessi I u II ta' dan il-Ftehim.Artikolu 4Id-dettalji u l-proċeduri ta' kull attività ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim jistgħu jiġu deċiżi bejn il-Partijiet, l-aġenziji tagħhom jew l-istituzzjonijiet uffiċjali involuti f'din l-attività ta' kooperazzjoni.Artikolu 5F'dak li jirrigwarda l-attivitajiet ta' kooperazzjoni diretta taħt dan il-Ftehim, kull Parti jew l-aġenziji tagħha jistgħu jippermettu, jekk ikun xieraq, u bil-kunsens tal-Parti l-oħra jew tal-aġenziji tagħha, il-parteċipazzjoni ta' riċerkaturi u organizzazzjonijiet mis-setturi kollha tal-istabbiliment ta' riċerka, inkluż is-settur privat.Artikolu 61. Għall-finijiet ta' implimentazzjoni effettiva ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu Kumitat Konġunt dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika (li minn hawn ’il quddiem se jissejjaħ “il-Kumitat Konġunt”). Il-Kumitat Konġunt għandu jiġi kopresedut minn uffiċjali tal-Ministeru għall-Affarijiet Barranin tal-Ġappun u minn dak tal-Kummissjoni Ewropea.2. Il-funzjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom ikunu:(a) l-iskambju ta' informazzjoni u fehmiet dwar materja ta' politika xjentifika u teknika;(b) l-identifikar, il-proponiment u d-deċiżjoni tal-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim;(c) ir-reviżjoni u d-diskussjoni tal-kisbiet tal-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim;(d) l-għoti ta' pariri u ta' inkoraġġiment lill-Partijiet fir-rigward tal-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim;(e) ir-reviżjoni regolari tal-aċċess reċiproku għal programmi ta' riċerka u żvilupp u proġetti u arranġamenti għal riċerkaturi viżitaturi u l-eżami ta' miżuri konkreti għat-titjib f'dak l-aċċess u biex tiġi żgurata l-effettività tal-prinċipju dwar ir-reċiproċità msemmija fl-Artikolu 1 ta' dan il-Ftehim.3. Id-Deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom jintlaħqu bi qbil komuni.4. Il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa' kull sena f'ħinijiet konvenjenti, preferibbilment u talanqas darba kull sentejn.5. Il-Gvern tal-Ġappun u l-Komunità għandhom jospitaw alternattivament il-laqgħa tal-Kumitat Konġunt, sakemm ma jiġix miftiehem mod ieħor.6. Għal-laqgħa tal-Kumitat Konġunt, l-ispejjeż tal-ivvjaġġar u tal-akkomodazzjoni għall- parteċipanti għandha tagħmel tajjeb għalihom il-Parti li għandhom x'jaqsmu magħha. Kwalunkwe spiża oħra assoċjata mal-Kumitat Konġunt għandha tagħmel tajjeb għaliha l-Parti ospitanti.7. Il-Kumitat Konġunt għandu jadotta r-regoli interni ta' proċedura tiegħu stess.8. Il-Kumitat Konġunt jista' jieħu deċiżjonijiet b'mezzi diplomatiċi meta ma jkunx qed jiltaqa'.Artikolu 7L-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim għandha tkun soġġetta għad-disponibbiltà ta fondi approprjati u għal-liġijiet u r-regolamenti applikabbli ta' kull Parti.Artikolu 81. L-informazzjoni xjentifika u teknoloġika li ma tkun proprjetà ta' ħadd u li toħroġ minn attivitajiet ta' koooperazzjoni diretta tista' titqiegħed għad-dispożizzjoni tal-pubbliku min-naħa ta' kwalunkwe Parti, permezz tal-mezzi tas-soltu u skont il-proċeduri normali tal-aġenziji parteċipanti.2. Id-drittijiet tal-proprjetà intellettwali u l-informazzjoni miżmuma li jirriżultaw, jew jiġu introdotti, jew jinħolqu matul l-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim għandhom jiġu ttrattati f'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Anness II ta’ dan il-Ftehim.Artikolu 9Kull Parti għandha tagħmel kull sforz, fi ħdan il-qafas tal-liġijiet u r-regolamenti tagħha, li tagħti lill-persuni, li jwettqu l-attivitajiet ta' kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim, il-faċilitajiet kollha possibbli bil-għan li jiġu ffaċilitati l-moviment liberu u ż-żjarat tar-riċerkaturi li jipparteċipaw f'dawn l-attivitajiet ta' kooperazzjoni kif ukoll id-dħul u l-eżitu mit-territorju tagħha ta' materjali, dejta jew tagħmir intenzjonati għall-użu f'dawn l-attivitajiet ta' kooperazzjoni.  Artikolu 10Id-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim ma għandhomx jippreġudikaw id-drittijiet u l-obbligi fir-rigward ta' ftehimiet eżistenti u futuri għal kooperazzjoni bejn il-Partijiet jew bejn il-Gvern tal-Ġappun u l-Gvern ta' kwalunkwe Stat Membru tal-Komunità.Artikolu 11Il-kwistjonijiet jew in-nuqqasijiet ta' qbil dwar l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim għandu jintlaħaq ftehim dwarhom permezz ta' konsultazzjoni reċiproka bejn il-Partijiet.Artikolu 12L-Annessi I u II ta' dan il-Ftehim jifformaw parti integrali minn dan il-Ftehim.Artikolu 131. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha l-Partijiet jiskambjaw noti diplomatiċi li fihom jinfurmaw lil xulxin li l-proċeduri interni rispettivi tagħhom meħtieġa għad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim ikunu ġew kompluti.2. Dan il-Ftehim għandu jibqa' fis-seħħ għal ħames snin u wara dan għandu jissokta fis-seħħ jekk ma jkunx terminat minn waħda mill-Partijiet fit-tmiem tal-perjodu inizjali ta' ħames snin jew fi kwalunkwe żmien wara dan permezz ta' notifika ta' avviż bil-miktub lill-Parti l-oħra fi żmien sitt xhur bil-quddiem tal-ħsieb tagħha li tittermina dan il-Ftehim.3. It-terminazzjoni ta' dan il-Ftehim ma għandhiex taffettwa t-twettiq tal-attivitajiet ta' kooperazzjoni li jkunu nbdew taħt dan il-Ftehim u li ma jkunux waslu fi tmiemhom fil-waqt tat-terminazzjoni ta' dan il-Ftehim, jew kwalunkwe dritt jew obbligu speċifiku li jkun żdied f'konformità mal-Anness II ta' dan il-Ftehim.4. Kull kull ħames snin, kwalunkwe Parti tista’ tevalwa l-impatt ta' dan il-Ftehim u tal-attivitajiet taħt dan il-Ftehim, u l-Parti li tagħmel hekk għandha tinforma lill-Parti l-oħra dwar ir-riżultati tal-evalwazzjoni. Kull Parti għandha tagħmel kull sforz biex tiffaċilita l-evalwazzjoni mwettqa mill-Parti l-oħra.5. Dan il-Ftehim jista’ jiġi emendat b’kunsens reċiproku tal-Partijiet permezz ta' skambju ta' noti diplomatiċi bejniethom. L-emendi għandhom jidħlu fis-seħħ bl-istess kondizzjonjiet imsemmija fil-paragrafu 1 hawn fuq, sakemm ma jiġix miftiehem mod ieħor.Dan il-Ftehim u l-Annessi I u II ta' dan il-Ftehim għandhom jiġu kkompilati f'żewġ kopji oriġinali bil-Ġappuniż, bil-Bulgaru, biċ-Ċek, bid-Daniż, bl-Olandiż, bl-Ingliż, bl-Estonjan, bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bl-Ungeriż, bit-Taljan, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bil-Pollakk, bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bl-Ispanjol u bl-Isvediż, b'kull wieħed minn dawn it-testi jkun ugwalment awtentiku. F’każ ta’ diverġenza ta’ interpretazzjoni, it-test Ġappuniż u dak Ingliż għandhom jgħelbu l-lingwi l-oħra.  B'XHIEDA TA' DAN, is-sottoskritti, dovutement mogħnija bl-awtorizzazzjoni tal-Gvern tal-Ġappun u tal-Komunità Ewropea rispettivament, iffirmaw dan il-Ftehim.MAGĦMUL fi ………….. Illum il-……….jum ta' ……………GĦALL-GVERN TAL-ĠAPPUN: | GĦALL-KOMUNITÀ EWROPEA: |ANNESS IIt-Termini u l-Kondizzjonijiet għall-Parteċipazzjoni ta' Persuni fil-Programmi u Proġetti ta' Riċerka u ŻviluppI. Fejn fi ħdan il-qafas ta' dan il-Ftehim Parti, jew l-aġenziji jew l-istituzzjonijiet uffiċjali tagħha jikkonkludu kuntratt ma' persuna tal-Parti l-oħra għal programmi u proġetti ta' riċerka u żvilupp, il-Parti l-oħra għandha, meta tintalab, tagħmel ħilitha biex tipprovdi kwalunkwe għajnuna raġonevoli u fattibbli kif meħtieġ jew ta' utilità għall-Parti ta' qabel, jew għall-aġenziji jew l-istituzzjonijiet uffiċjali tagħha biex tiffaċilita l-implimentazzjoni bla xkiel ta' tali kuntratt.II. Persuni tal-Ġappun jistgħu jipparteċipaw fil-Programm Kwadru għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku mħaddem mill-Komunità. Tali parteċipazzjoni ta' persuni tal-Ġappun għandha tkun f'konformità mar-regoli għall-parteċipazzjoni, it-tixrid u l-implimentazzjoni tal-Programm Kwadru.III. Persuni tal-Komunità jistgħu jipparteċipaw fi programmi u proġetti ta' riċerka u żvilupp bis-sistema ta' finanzjament kompetittiv imħaddma mill-Gvern tal-Ġappun, l-aġenziji jew l-istituzzjonijiet uffiċjali tiegħu fl-oqsma xjentifiċi u teknoloġiċi simili għal dawk tal-Programm Kwadru għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku. Tali parteċipazzjoni ta' persuni tal-Komunità għandha tkun f'konformità mal-liġijiet u r-regolamenti tal-Ġappun u r-regoli rilevanti għall-parteċipazzjoni, it-tixrid u l-implimentazzjoni tal-programm jew proġett speċifiku.ANNESS IIId-Drittijiet tal-Proprjetà Intelletwali u l-Informazzjoni MiżmumaI. ID-DRITTIJIET TAL-PROPRJETÀ INTELLETTWALI TAL-PARTIJIET FL-ATTIVITAJIET TA' KOOPERAZZJONI DIRETTA1. Ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw għad-drittijiet ta' proprjetà intellettwali li jirriżultaw minn attivitajiet ta' kooperazzjoni diretta, għajr għad-drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati msemmija fil-paragrafu 3 taħt:(a) Id-drittijiet ta' proprjetà intellettwali għandhom ikunu fis-sjieda tal-Parti jew tal-aġenziji tagħha li jiġġeneraw il-proprjetà intellettwali. Fejn il-proprjetà intellettwali ġiet iġġenerata b'mod konġunt, il-Partijiet jew l-aġenziji tagħhom għandhom jikkonsultaw bejniethom biex jiftiehmu dwar is-sjieda jew l-allokazzjoni tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali billi jqisu s-sehem rispettiv tal-ħidma tal-Partijiet jew tal-aġenziji tagħhom.(b) Il-Parti jew l-aġenziji tagħha li għandhom is-sjieda tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali għandhom jagħtu liċenzja għall-użu tat-tali drittijiet lill-Parti l-oħra jew lill-aġenziji tagħha għat-twettiq ta' kwalunkwe attività ta' kooperazzjoni diretta fil-każ li dan ikun meħtieġ biex il-Parti l-oħra jew l-aġenziji tagħha jkunu jistgħu jwettqu l-ħidma tagħhom stess għall-proġett speċifiku taħt dan il-Ftehim. F'każ ta' privattivi u mudelli ta' utilità, din il-liċenzja għandha tingħata fuq bażi ta' ħelsien minn ħlas ta' royalties. L-għoti ta' liċenzja għall-użu ta' kwalunkwe drittijiet tal-proprjetà intellettwali taħt dan is-subparagrafu għandu jkun soġġett għal-liġijiet u r-regolamenti applikabbli għal kull Parti, u għall-kondizzjonijiet li għandhom jiġu miftiehma bejn il-Partijiet jew l-aġenziji tagħhom qabel ma jinbeda l-proġett.2. Il-Parti jew l-aġenziji tagħha li għandhom is-sjieda tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali li ġew introdotti matul l-attivitajiet ta' kooperazzjoni diretta għandhom jagħtu liċenzja għall-użu tat-tali drittijiet lill-Parti l-oħrajew lill-aġenziji tagħha għat-twettiq ta' kwalunkwe attività ta' kooperazzjoni diretta jekk dan ikun meħtieġ sabiex il-Parti l-oħra jew l-aġenziji tagħha jkunu jistgħu jwettqu l-ħidma tagħhom stess għall-proġett speċifiku taħt dan il-Ftehim. L-għoti ta' liċenzja għall-użu ta' kwalunkwe drittijiet tal-proprjetà intellettwali taħt dan il-paragrafu għandu jkun soġġett għal-liġijiet u r-regolamenti applikabbli għal kull Parti, u għall-kondizzjonijiet li għandhom jiġu miftiehma bejn il-Partijiet jew l-aġenziji tagħhom qabel ma jinbeda l-proġett.3. Ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw għad-drittijiet tal-awtur u għad-drittijiet relatati tal-Partijiet jew l-aġenziji tagħhom:(a) Meta Parti jew l-aġenziji tagħha jippubblikaw dejta, informazzjoni jew riżultati xjentifiċi u tekniċi permezz ta' rivisti, artikli, rapporti, kotba, tejps tal-vidjo u tagħmir għall-ħżin diġitali, li joħroġu minn attivitajiet ta' kooperazzjoni diretta, il-Parti konċernata għandha tagħmel ħilitha kollha biex, għall-Parti l-oħra, tikseb liċenzja mhux esklussiva, irrevokabbli u ħielsa mill-ħlas ta' royalties fil-pajjiżi kollha fejn tkun disponibbli l-protezzjoni tad-drittijiet tal-awtur, sabiex it-tali xogħlijiet ikunu jistgħu jiġu tradotti, riprodotti, adattati, trażmessi u mxerrda fost il-pubbliku;(b) Il-kopji kollha, imqassma pubblikament, ta’ xogħol bid-drittijiet tal-awtur skont id-dispożizzjonijiet tas-subparagrafu (a) ta’ hawn fuq għandhom jindikaw l-isem (ismijiet) tal-awtur(i) tax-xogħol sakemm l-awtur ma jirrufjatax espliċament li jissemma. Dawn għandu jkollhom ukoll rikonoxximent ċar u viżibbli tas-sostenn kooperattiv tal-Partijiet.II. INFORMAZZJONI MIżMUMA F'ATTIVITAJIET TA' KOOPERAZZJONI DIRETTAIr-regoli li ġejjin għandhom japplikaw għall-informazzjoni miżmuma tal-Partijiet jew l-aġenziji tagħhom:1. Meta tkun qed tikkomunika mal-Parti l-oħra jew mal-aġenziji tagħha dwar l-informazzjoni meħtieġa biex isiru attivitajiet ta' kooperazzjoni diretta, kull Parti għandha tidentifika l-informazzjoni li tkun tixtieqha tibqa' miżmuma.2. Il-Parti jew l-aġenziji tagħha li jirċievu l-informazzjoni miżmuma jistgħu, fuq ir-responsabbiltà tagħhom stess jikkomunikaw it-tali informazzjoni miżmuma lill-aġenziji tagħha jew lill-persuni fi ħdanhom jew li ġew impjegati minnhom infushom jekk dan ikun meħtieġ sabiex dawn l-aġenziji jew il-persuni jkunu jistgħu jwettqu l-ħidma tagħhom stess għall-proġett speċifiku taħt dan il-Ftehim.3. Bil-kunsens minn qabel u bil-miktub tal-Parti jew tal-aġenziji tagħha li jkunu qed jipprovdu l-informazzjoni miżmuma, il-Parti l-oħra jew l-aġenziji tagħha jistgħu jxerrdu t-tali informazzjoni miżmuma b'mod usa' minn dak li jippermettih il-paragrafu 2 hawn fuq. Il-Partijiet jew l-aġenziji tagħhom għandhom jikkooperaw ma' xulxin fl-iżvilupp ta' proċeduri biex jintalab u jinkiseb il-kunsens minn qabel u bil-miktub għal tixrid usa' ta' dan it-tip, u kull Parti għandha tagħti din l-approvazzjoni sal-limitu li jippermettu l-liġijiet u r-regolamenti tagħha.4. Informazzjoni miksuba permezz ta' seminars, laqgħat oħra, l-assenjazzjoni ta' persunal u l-użu ta' faċilitajiet imwettqa taħt dan il-Ftehim, għandhom jibqgħu kunfidenzjali meta r-riċevitur tat-tali informazzjoni miżmuma jew ta' informazzjoni oħra ta' natura kunfidenzjali jew privileġġata jkun ġie mgħarraf dwar il-karattru kunfidenzjali tal-informazzjoni kkomunikata fil-ħin li t-tali komunikazzjoni tkun saret skont il-paragrafu 1 hawn fuq, u għandha tiġi ttrattata kif indikat fil-paragrafi 2 u 3 hawn fuq.5. Jekk Parti ssir konxja li sejra ssir, jew tista' raġonevolment tistenna li ssir, li ma tkunx fil-qagħda li tissodisfa r-restrizzjonjiet u l-kondizzjonijiet tat-tixrid mogħtija fil-paragrafi 2, 3 u 4 hawn, għandha minnufih tgħarraf b'dan lill-Parti l-oħra. Wara dan il-Partijiet għandhom jidħlu f’konsultazzjoni biex ifasslu kif għandhom jaġixxu.III. DRITTIJIET TA' PROPRJETÀ INTELLETTWALI TA' PERSUNI F'ATTIVITAJIET TA' KOOPERAZZJONI INDIRETTAKull Parti għandha tiżgura li d-drittijiet ta' proprjetà intellettwali ta' persuni tal-Parti l-oħra li tkun qed tieħu sehem fil-programmi ta' riċerka u żvilupp imħaddma mill-Parti ta' qabel, jew l-aġenziji jew l-istituzzjonijiet uffiċjali tagħha, u d-drittijiet u l-obbligi relatati li joħorġu minn din il-parteċipazzjoni, għandhom ikunu konsistenti mal-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti vinkolanti fuq il-Gvern tal-Ġappun u l-Komunità jew l-Istati Membri kollha tagħha, inkluż il-Ftehim dwar l-Aspetti Relatati mal-Kummerċ, tad-Drittijiet tal-Proprjetà Intellettwali, l-Anness 1C tal-Ftehim ta' Marrakexx li Jistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ, kif ukoll l-Att ta' Pariġi tal-24 ta' Lulju 1971 tal-Konvenzjoni ta' Berna għall-Protezzjoni tax-Xogħlijiet Letterarji u Artistiċi u l-Att ta' Stokkolma tal-14 ta' Lulju 1967 tal-Konvenzjoni ta' Pariġi għall-Protezzjoni tal-Proprjetà Industrijali  DIKJARAZZJONI FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA1. ISEM TAL-PROPOSTA:Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni ta' Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Ġappun dwar kooperazzjoni fix-xjenza u t-teknoloġija.2. QAFAS TAL-ABM / ABBStrateġija ta’ politika u koordinazjoni ta’, b’mod partikolari, id-Direttorati Ġenerali RTD, JRC, ENTR, INFSO u TREN.3. LINJI BAĠITARJI3.1. Linji tal-baġit (linji operattivi u linji relatati ta’ assistenza teknika u amministrattiva (ex-linji BA)), inklużi l-intestaturi tagħhom:L-ispejjeż b’konnessjoni mal-implimentazzjoni tal-ftehim (laqgħat ta’ ħidma, seminars, laqgħat, vidjokonferenzi), se jitniżżlu fil-linji baġitarji amministrattivi għall-programmi speċifiċi tas-Seba' Programm Kwadru tal-Komunità Ewropea (XX.01.05.03).3.2. Tul taż-żmien tal-azzjoni u tal-impatt finanzjarju:Għall-bidu, it-tul ta' żmien se jkun ta' ħames snin, li jkompli għaddej sakem ma jiġix terminat minn waħda mill-Partijiet fi tmiem dan il-perjodu inizjali ta' ħames snin, jew fi kwalunkwe żmien sussegwenti, kif stipulat fl-Artikolu 13 tal-Ftehim.3.3. Il-karatteristiċi baġitarji (żid il-linji jekk meħtieġ):Linja baġitarja | Tip ta' nefqa | Ġdid | Kontribuzzjoni mill-EFTA | Kontribuzzjonijiet minn pajjiżi applikanti | Intestatura fil-perspettiva finanzjarja |XX.01.05.03 | Obblig/ Mhux obblig | Differenzjata[4]/ Mhux diff[5] | LE | IVA | IVA | [1A] |4. SOMMARJU TAR-RIŻORSI4.1. Ir-Riżorsi Finanzjarji4.1.1. Ġabra fil-qosor tal-approprjazzjonijiet ta’ impenji (AI) u l-approprjazzjonijiet tal-ħlasijiet (AĦ)EUR miljuni (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)Tip ta’ nefqa | Nru. tat-Taqsima | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | n + 5 u ta’ wara | Total |Nefqa operattiva[6] |Approprjazzjonijiet għall-Impenji (AI) | 8.1 | a |Approprjazzjonijiet għall-Ħlasijiet (AĦ) | b |Nefqa amministrattiva fi ħdan l-ammont ta' referenza[7] |Għajnuna teknika u amministrattiva (NDA) | 8.2.4 | c | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.550 |L-AMMONT TOTALI TA’ REFERENZA |Approprjazzjonijiet għall-Impenji | a+c | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.550 |Approprjazzjonijiet għall-Ħlasijiet | b+c | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.550 |In-nefqa amministrattiva li mhix inkluża fl-ammont ta’ referenza[8] |Riżorsi umani u n-nefqa assoċjata (NDA) | 8.2.5 | d |Spejjeż amministrattivi, għajr ir-riżorsi umani u spejjeż assoċjati, mhux inklużi fl-ammont ta’ referenza (NDA) | 8.2.6 | e |Kost finanzjarju indikattiv totali tal-interventIt-TOTAL tal-AI, inkluża l-ispiża tar-Riżorsi Umani | a+c+d+e | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.550 |IT-TOTAL TAL-AĦ inkluż l-ispiża tar-Riżorsi Umani | b+c+d+e | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.550 |Dettalji tal-kofinanzjamentF’każ li l-proposta tinvolvi kofinanzjament mill-Istati Membri, jew minn entitajiet oħrajn (jekk jogħġbok speċifika liema), għandha tiġi indikata stima tal-livell ta’ dan il-kofinanzjament fit-tabella ta' hawn taħt (jistgħu jiżdiedu aktar linji f’każ li entitajietgħal kull irregolarità sew intenzjonata kif ukoll b’negliġenza differenti huma previsti għall-għoti tal-kofinanzjament):EUR miljuni (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)Entità tal-kofinanzjament | Sena n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 u ta’ wara | Total |…………………… | f |TOTAL tal-AI inkluż il-kofinanzjament | a+c+d+e+f |4.1.2. Kompatibbiltà mal-Ipprogrammar FinanzjarjuX Il-proposta hija kompatibbli mal-programm finanzjarju attwali.( Din il-proposta teħtieġ programmar mill-ġdid tal-intestatura rilevanti tal-perspettiva finanzjarja.( Il-proposta tista’ teħtieġ l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-Ftehim Interistituzzjonali[9] (jiġifieri, strument ta’ flessibilità jew reviżjoni tal-perspettiva finanzjarja).4.1.3. Impatt finanzjarju fuq id-DħulX Il-proposta ma għandha l-ebda implikazzjoni finanzjarja fuq id-dħul.( Il-proposta għandha impatt finanzjarju – l-effett fuq id-dħul huwa dan li ġej:NB: Kull dettall u osservazzjoni dwar il-mod kif jinħadem l-effett fuq id-dħul għandu jitniżżel f'anness separat.EUR miljuni (sa ċifra waħda wara l-punt deċimali)Qabel l-azzjoni [Sena n-1] | Qagħda wara l-azzjoni |Għadd totali ta’ riżorsi umani |5. KARATTERISTIĊI U GĦANIJIETDettalji relatati mal-kuntest tal-proposta huma meħtieġa fil-Memorandum ta’ Spjegazzjoni. Din it-taqsima tad-Dikjarazzjoni Finanzjarja Leġiżlattiva għandha tinkludi t-tagħrif komplementari speċifika li ġej:5.1. Bżonn li jintlaħqu fi żmien qasir jew fit-tulDin id-deċiżjoni se tippermetti liż-żewġ Partijiet jaġġornaw u jintensifikaw il-kooperazzjoni tagħhom f’oqsma ta’ interess xjentifiku u teknoloġiku komuni.5.2. Valur miżjud tal-involviment tal-Komunità u l-koerenza tal-proposta ma' strumenti finanzjarji oħrajn u s-sinerġija possibbliIl-Ftehim huwa bbażat fuq il-prinċipji ta’ benefiċċju reċiproku, fuq opportunitajiet reċiproċi għall-aċċess għall-programmi u għall-attivitajiet ta’ xulxin li jkunu rilevanti għall-fini tal-Ftehim, in-nuqqas ta' diskriminazzjoni, il-ħarsien effettiv tal-proprjetà intelletwali u l-kondiviżjoni ekwa tad-drittijiet tal-proprjetà intelletwali. Il-proposta hija konformi wkoll mal-infiq amministrattiv li għalih tħallas il-Komunità, li jipprovdi għal missjonjiet minn esperti u uffiċjali tal-UE, kif ukoll għal laqgħat ta' ħidma, seminars u laqgħat li għandhom jiġu organizzati fil-Komunità Ewropea u fil-Ġappun. L-attivitajiet ta’ kooperazzjoni fil-qasam tax-xjenza u t-teknoloġija taħt dan il-ftehim huma komplementari għal u jappoġġjaw attivitajiet oħra Komunitarji vis-à-vis il-Ġappun.5.3. Għanijiet, riżultati mistennija u indikaturi tal-proposta relatati fil-kuntest tal-qafas ABMDin id-deċiżjoni għandha tippermetti sew lill-Ġappun kif ukoll lill-Komunità Ewropea jieħdu benefiċċju reċiproku mill-progress xjentifiku u teknoloġiku li jinkiseb permezz tal-programmi speċifiċi ta' riċerka tagħhom. Se tippermetti skambju ta’ għarfien speċifiku u trasferiment ta’ għarfien għall-benefiċċju tal-komunità xjentifika, tal-industrija u taċ-ċittadini, filwaqt li tqis bis-sħiħ id-dispożizzjonijiet għall-protezzjoni tal-IPR.5.4. Metodu ta' Implimentazzjoni (indikattiv)Uri hawn taħt il-metodu(i)[11] magħżul(a) għall-implimentazzjoni tal-azzjoni.ٱ Ġestjoni ĊentralizzataٱX Direttament mill-Kummissjoniٱ Indirettament b’delega lil:ٱ Aġenziji Eżekuttiviٱ Entitajiet stabbiliti mill-Kummissjoni kif imsemmi fl-Artikolu 185 tar-Regolament Finanzjarjuٱ Entitajiet nazzjonali tas-settur pubbliku/entitajiet b’missjoni ta’ servizz pubblikuٱ Ġestjoni maqsuma jew deċentralizzataٱ Ma’ Stati Membriٱ Ma’ Pajjiżi Terziٱ Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (jekk jogħġbok speċifika)Kummenti rilevanti:  6. MONITORAĠĠ U EVALWAZZJONI6.1. Sistema ta’ monitoraġġIs-servizzi tal-Kummissjoni sejrin jimmonitorjaw regolarment, l-azzjonijiet kollha mwettqa taħt il-ftehim ta’ kooperazzjoni, li se jkunu wkoll soġġetti għall-evalwazzjoni regolari mill-Komunità. Dan il-monitoraġġ se jkopri:(a) Indikaturi ta' prestazzjoni – għadd ta' missjonijiet u ta' laqgħat; għadd ta’ oqsma differenti ta’ attivitajiet ta’ kooperazzjoni.(b) Ġbir ta' tagħrif – fuq il-bażi tat-tagħrif mill-programmi speċifiċi tal-Programm Kwadru u tal-informazzjoni pprovduta mill-Ġappun lill-Kumitat Konġunt kif ipprovdut mill-Ftehim.6.2. EvalwazzjoniIl-Kummissjoni se tevalwa l-azzjonijiet koperti minn dan il-ftehim ta’ kooperazzjoni qabel tmiem il-perjodu inizjali ta' implimentazzjoni ta' ħames snin.6.3. Termini u frekwenza tal-evalwazzjoni futuraIl-partijiet għall-Ftehim se jevalwaw l-applikazzjoni tiegħu mill-inqas kull sentejn fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt dwar il-Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika li jissemma fl-Artikolu 6 tal-Ftehim. Il-Kummissjoni, permezz ta' studju dwar l-impatt fdat f'idejn esperti indipendenti tista' tevalwa l-azzjonijiet koperti minn dan il-ftehim ta’ kooperazzjoni qabel tmiem il-perjodu ta’ implimentazzjoni ta’ ħames snin.7. MIżURI KONTRA L-FRODIMeta l-implimentazzjoni tal-Programm Kwadru titlob l-użu ta’ kuntratturi esterni jew tinvolvi l-għotja ta’ kontribuzzjonijiet finanzjarji lill-partijiet tagħhom, il-Kummissjoni se twettaq verifiki finanzjarji, fejn ikun xieraq, b’mod partikolari jekk ikollha raġuni biex tiddubita n-natura realistika tax-xogħol imwettaq jew deskritt fir-rapporti tal-attività.Il-verifiki finanzjarji tal-Komunità se jitwettqu jew mill-persunal tagħha stess jew minn esperti fil-kontabbiltà approvati skont il-liġi tal-parti li fuqha tkun qed issir il-verifika. Il-Komunità se tagħżel dawn tal-aħħar mingħajr ebda indħil, filwaqt li tevita kwalunkwe riskju ta’ konflitti ta’ interess li jistgħu jkunu indikati lilha mill-Parti soġġetta għall-verifika.Barra minn hekk, il-Kummissjoni se tiżgura ruħha, li meta twettaq l-attivitajiet ta’ riċerka, l-interessi finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej ikunu mħarsa b’kontrolli effettivi u, fejn ikunu skoperti xi irregolaritajiet, minn miżuri u pieni deterrenti u proporzjonati. Sabiex jintlaħaq dan l-għan, ir-regoli dwar il-kontrolli, il-miżuri u l-pieni, b’referenza għar-Regolamenti Nri 2988/95, 2185/96 u 1073/99, se jkunu inkorporati fil-kuntratti kollha li jintużaw fl-implimentazzjoni tal-Programm Kwadru.B’mod partikolari, fil-kuntratti għandu jkun hemm dispożizzjonijiet dwar il-punti li ġejjin:- l-introduzzjoni ta’ klawżoli kuntrattwali speċifiċi sabiex jitħarsu l-interessi finanzjarji tal-KE fit-twettiq tal-verifiki u tal-kontrolli li għandhom x’jaqsmu max-xogħol imwettaq;- il-parteċipazzjoni ta’ spetturi amministrattivi fil-qasam tal-ġlieda kontra l-frodi, skont ir-Regolamenti Nri 2185/96 u 1073/99;- l-applikazzjoni ta’ pieni amministrattivi għal kull irregolarità sew intenzjonata kif ukoll b’negliġenza fl-implimentazzjoni tal-kuntratti, skont ir-Regolament ta’ Qafas Nru 2988/95, inkluż mekkaniżmu ta’ lista sewda;- il-fatt li, fil-każ ta’ irregolaritajiet u frodi, l-ordnijiet possibbli ta’ rkupru jkunu jistgħu jiġu infurzati skont l-Artikolu 256 tat-Trattat tal-KE.Barra minn hekk u bħala miżuri ta’ rutina, il-persunal responsabbli fid-DĠ tar-Riċerka sejjer iwettaq programm ta' kontroll rigward l-aspetti xjentifiċi u baġitarji. Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri se twettaq spezzjonijiet lokali.8. DETTALJI TAR-RIŻORSI8.1. Għanijiet tal-proposta f’termini tan-nefqa finanzjarja tagħhomApproprjazzjonijiet għall-impenn f’EUR miljuni (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)Sena n | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n + 3 | Sena n + 4 | Sena n + 5 |L-uffiċjali jew il-persunal temporanju[13] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Il-persunal iffinanzjat[14] permezz tal-Artikolu XX 01 02 |Persunal ieħor[15] ffinanzjati permezz tal- Art. XX 01 04/05 |TOTAL |8.2.2. Id-deskrizzjoni tal-eżerċizzji li jirriżultaw mill-azzjoniIl-ġestjoni tal-Ftehim se tinvolvi missjonijiet u l-attendanza għal-laqgħat minn esperti u uffiċjali tal-UE u tal-Ġappun.8.2.3. Oriġini tar-riżorsi umani (statutarji)(Fejn ikun iddikjarat aktar minn sors wieħed, jekk jogħġbok indika l-għadd ta’ karigi li joriġinaw minn kull sors)X Karigi li huma bħalissa allokati għall-ġestjoni tal-programm li jridu jinbidlu jew jiġu estiżi( Karigi allokati minn qabel fil-kuntest tal-eżerċizzju tal-APS/PDB għas-sena n( Karigi li għandhom jintalbu fil-proċedura APS/PDB li jmiss( Karigi li għandhom jitqassmu mill-ġdid billi jintużaw riżorsi eżistenti fis-servizz ta’ ġestjoni (tqassim intern mill-ġdid)( Karigi li huma meħtieġa għas-sena n għalkemm mhumiex previsti fl-eżerċizzju tal-APS/PDB għas-sena konċernata8.2.4. Infiq Amministrattiv ieħor inkluż fl-ammont ta’ referenza (XX 01 04/05 - Infiq għall-ġestjoni amministrattiva)EUR miljuni (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)Linja baġitarja (in-numru u l-intestatura) | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Sena n + 5 u ta' wara | TOTAL |Għajnuna teknika u amministrattiva oħra | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.550 |-intra muros |-extra muros |Għajnuna Teknika u amministrattiva totali | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.110 | 0.550 |8.2.5. Spiża finanzjarja tar-riżorsi umani u l-ispejjeż li għandhom x’jaqsmu magħhom li mhumiex inklużi fl-ammont ta’ referenzaEUR miljuni (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali)Tip ta’ riżorsi umani | Sena n | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n + 3 | Sena n + 4 | Sena n + 5 u ta' wara |Uffiċjali u persunal temporarju (XX 01 01) |Il-persunal iffinanzjat skont l-Art XX 01 02 (awżiljarju, SNEs, persunal b’kuntratt, eċċ.) (speċifika l-linja baġitarja) |Kost totali tar-Riżorsi Umani u l-ispejjeż assoċjati (MHUX fl-ammont ta’ referenza) |Kalkolu – Uffiċjali u Aġenti Temporanji(EUR 122 000 fis-sena għall-uffiċjali)8.2.6. Infiq amministrattiv ieħor li mhuwiex inkluż fl-ammont ta’ referenzaEUR miljuni (sa 3 ċifri wara l-punt deċimali) |Sena n | Sena n+1 | Sena n+2 | Sena n + 3 | Sena n + 4 | Sena n + 5 u ta' wara | TOTAL |XX 01 02 11 01 – Missjonijiet |XX 01 02 11 02 – Laqgħat u Konferenzi |XX 01 02 11 03 – Kumitati[17] |XX 01 02 11 04 – Studji u konsultazzjonijet |XX 01 02 11 05 – Sistemi ta’ tagħrif |2 Total ta’ spejjeż oħra ta’ ġestjoni (XX 01 02 11) |3 Infiq ieħor ta’ natura amminstrattiva (speċifika billi tindika l-linja baġitarja) |Spiża Amministrattiva Totali, għajr ir-riżorsi umani u l-ispejjeż assoċjati (MHUX inklużi fl-ammont ta’ referenza) |Kalkolu - Infiq amministrattiv ieħor li mhuwiex inkluż fl-ammont ta’ referenza[1] ĠU C , , p. .[2] ĠU C , , p. .[3] Għat-test tal-Ftehim, ara l-ĠU L XXXX[4] Approprjazzjonijiet differenzjati[5] Approprjazzjonijiet mhux differenzjati minnn hawn 'il quddiem, NDA[6] Nefqa li ma taqax taħt il-Kapitolu xx 01 tat-Titolu xx konċernat.[7] Nefqa fl-Artikolu xx 01 04 tat-Titolu xx.[8] Nefqa fil-Kapitolu xx 01 għajr għall-artikoli xx 01 04 jew xx 01 05.[9] Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim Interistituzzjonali.[10] Jistgħu jiżdiedu kolonni addizzjonali jekk ikun hemm bżonn, jiġifieri jekk it-tul taż-żmien tal-azzjoni jaqbeż is-6 snin.[11] Jekk diversi metodi huma indikati, jekk jogħġbok agħti dettalji oħra fit-taqsima “Kummenti rilevanti” ta’ dan il-punt.[12] Kif deskritt fit-Taqsima 5.3.[13] In-nefqa tagħhom MHIX koperta mill-ammont ta' referenza.[14] In-nefqa tagħhom MHIX koperta mill-ammont ta' referenza.[15] In-nefqa tagħhom hija inkluża fl-ammont ta' referenza.[16] Għandha ssir referenza għad-dikjarazzjoni finanzjarja leġiżlattiva speċifika għall-Aġenzija/i Eżekuttiva/i konċernata/i.[17] Speċifika t-tip ta’ kumitat u l-grupp li jappartjeni għalih.