CELEX: 31995D0173
Language: cs
Date: 1995-03-07 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 7. března 1995, kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z PeruText s významem pro EHP.

Důležité právní upozornění

|

31995D0173

Úřední věstník L 116 , 23/05/1995 S. 0041 - 0046

		Rozhodnutí Komiseze dne 7. března 1995,kterým se stanoví zvláštní podmínky dovozu produktů rybolovu a akvakultury pocházejících z Peru(Text s významem pro EHP)(95/173/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 91/493/EHS ze dne 22. července 1991 o hygienických předpisech pro produkci a uvádění produktů rybolovu na trh [1], naposledy pozměněnou aktem o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska, a zejména na článek 11 uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že skupina odborníků z Komise provedla inspekční návštěvu Peru, aby ověřila podmínky, za nichž se produkují, skladují a expedují do Společenství produkty rybolovu;vzhledem k tomu, že peruánské právní předpisy v oblasti hygienických kontrol a sledování produktů rybolovu lze považovat za rovnocenné ustanovením směrnice 91/493/EHS;vzhledem k tomu, že úřad Ministerio de Salud, Dirección General de Salud Ambiental ("Digesa") v Peru je schopen účinně ověřovat dodržování platných právních předpisů;vzhledem k tomu, že pravidla pro získání osvědčení o zdravotní nezávadnosti podle čl. 11 odst. 4 písm. a) směrnice 91/493/EHS musejí stanovit vzor osvědčení, minimální požadavky na jazyk nebo jazyky, v nichž musí být osvědčení vypracováno a funkci osoby, která je zmocněná jej podepsat;vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. b) směrnice 91/493/EHS je nutné připevnit na balení produktů rybolovu značku udávající název třetí země a schvalovací číslo provozovny, ze které produkty pocházejí;vzhledem k tomu, že podle čl. 11 odst. 4 písm. c) směrnice 91/493/EHS musí být vypracován seznam schválených provozoven; že tento seznam musí být vypracován na základě sdělení Digesa Komisi; že za zajištění souladu s ustanoveními stanovenými k tomuto účelu v čl. 11 odst. 4 směrnice 91/493/EHS proto odpovídá Digesa;vzhledem k tomu, že Digesa vydal oficiální ujištění, že budou dodržována pravidla uvedená v kapitole V přílohy směrnice 91/493/EHS a splněny požadavky na schválení provozoven, z nichž produkty pocházejí, které jsou rovnocenné požadavkům stanoveným uvedenou směrnicí;vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Příslušným úřadem v Peru, který ověřuje a potvrzuje, že produkty rybolovu a akvakultury splňují požadavky směrnice 91/493/EHS, je Ministerio de Salud, Dirección General de Salud Ambiental (Digesa).Článek 2Produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Peru musejí splňovat tyto podmínky:1. ke každé zásilce musí být přiložen očíslovaný originál osvědčení o zdravotní nezávadnosti, který je řádně vyplněn, podepsán, opatřen datem a vyhotoven na jednom listu v souladu se vzorem uvedeným v příloze A tohoto rozhodnutí;2. produkty musejí pocházet ze schválených provozoven uvedených v příloze B tohoto rozhodnutí;3. s výjimkou volně ložených zmrazených produktů rybolovu určených ke konzervaci, musejí být všechna balení nesmazatelně označena slovem "PERU" a schvalovacím číslem provozovny, ze které pocházejí.Článek 31. Osvědčení uvedené v čl. 2 odst. 1 musí být vypracováno nejméně v jednom úředním jazyce členského státu, v němž se kontroly provádějí.2. V osvědčení musí být uvedeno jméno, funkce a podpis zástupce Digesa a úřední razítko Digesa v barvě odlišné od barvy ostatních údajů uvedených na osvědčení.Článek 4Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. února 1995.Článek 5Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 7. března 1995.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 15.--------------------------------------------------PŘÍLOHA AOSVĚDČENÍ O ZDRAVOTNÍ NEZÁVADNOSTIpro produkty rybolovu a akvakultury pocházející z Peru a určené k vývozu do Evropského společenství+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PŘÍLOHA BSEZNAM SCHVÁLENÝCH PROVOZOVEN A VÝROBNÍCH PLAVIDELI. ProvozovnySchvalovací č. | Provozovna | Adresa | Schválena do |PR-0449–001–3 | PRODUCTOS MARINOS REFRIGERADOS SA | TUMBES | 30.6.1996 |PC-1816—002–3 | PERUANA DE CONGELADOS SA | CALLAO | 30.6.1996 |RI-4018–003–3 | REFRIGERADOS YNY SA | TUMBES | 30.6.1996 |CX-3531–004–3 | COMERCIAL EXPORTADORA SA COEX | TUMBES | 30.6.1996 |FR-2560–005–3 | FRIGORÍFICO RANSA SA FRIORANSA | CALLAO | 30.6.1996 |RT-3340–006–3 | REFRIGERADOS TUMBES SA | TUMBES | 30.6.1996 |PO-3609–007–3 | PRISCO SA | PISCO | 30.6.1996 |PA-1795–008–3 | PISCIFACTORIA DE LOS ANDES SA | JUNIN | 30.6.1996 |PM-3012–009–3 | PESQUERA MALLA SA | PISCO | 30.6.1996 |AP-1951–001–1 | AGROPESCA SA | PAITA | 30.6.1996 |DM-1522–002–1 | DEL MAR SA | PAITA | 30.6.1996 |UI-3910–003–1 | UNICSA | PAITA | 30.6.1996 |IS-0759–004–1 | INDUSTRIAS SAN MIGEL SA | PAITA | 30.6.1996 |IB-3599–005–1 | IBC CORP. DE NEGOCIOS SA | PAITA | 30.6.1996 |MX-0938–006–1 | MAREX SA | PAITA | 30.6.1996 |AE-1162–007–1 | ARIES EXPORT SRL | PAITA | 30.6.1996 |DX-0134–008–1 | DEXIM SRL | PAITA | 30.6.1996 |AG-1236–009–1 | ARCOPA SA | PAITA | 30.6.1996 |MP-0889–010–1 | MAR & PESCA EIRL | PAITA | 30.6.1996 |PC-0048–011–1 | PESCONSA SA | PAITA | 30.6.1996 |TL-38–2220–012–1 | TUNA LATÍN SA | PAITA | 30.6.1996 |DH-3087–013–1 | DELPHOS SA | PAITA | 30.6.1996 |CP-4028–014–1 | CONSORCIO PACÍFICO SUR SRL | PAITA | 30.6.1996 |PP-3614–015–1 | PROPES EIRL | PAITA | 30.6.1996 |CV-0716–016–1 | CONSORCIO VICTORIA SA | PAITA | 30.6.1996 |TF-1493–017–1 | TAYTA FISHING SRL PRODUCTOS MARINOS DEL PACÍFICO | PAITA | 30.6.1996 |PM-3496–003–2 | SUR SA | CHIMBOTE | 30.6.1996 |PA-2447–001–2 | PESQUERA ANDREA SA | CHIMBOTE | 30.6.1996 |IC-0307–001–2 | CONSORCIO PESQUERO CAROLINA SA | CHIMBOTE | 30.6.1996 |FG-1888–005–2 | FRIGOMAR SA | CHIMBOTE | 30.6.1996 |AL-2135–006–2 | ALIMENTOS AMERICANOS SA | CHIMBOTE | 30.6.1996 |PP-1928–004–2 | PRODUCTOS PESQUEROS PERUANOS SA (PRODUPESA) | CHIMBOTE | 30.6.1996 |UF-0506–007–2 | UNIÓN FISHING SA | CHIMBOTE | 30.6.1996 |CE-3160–008–2 | ENVASADORA CHIMBOTE EXPORT | CHIMBOTE | 30.6.1996 |CP-1002–010–2 | CÍA PESQUERA ESTRELLA DEL PERÚ SA | CHIMBOTE | 30.6.1996 |CP-1767–009–2 | CORPORACIÓN DE PESCA SA | CHICLAYO | 30.6.1996 |IA-0619–010–3 | ITALIA ABRUZZO SRL | CHINCHA | 30.6.1996 |PS-1718–019–1 | PACIFIC SEAFOODS SA | PAITA | 30.6.1996 |OR-1676–018–1 | OCEAN REEF SEAFOOD SA | PIURA | 30.6.1996 |PR-0781–011–2 | EMPRESA PESQUERA EL ROCÍO SA | TRUJILLO | 30.6.1996 |MS-0922–020–1 | MAI SHI SRL | PAITA | 30.6.1996 |SN-3324–021–1 | EMPRESA DE SERVICIOS Y REPRESEN-TACIONES PESQUERAS "NAUTILUS" SRL (SERPESNA) | PAITA | 30.6.1996 |MN-1592–011–3 | PROCESADORA DE PRODUCTOS MARINOS DEL NORTE SA (PROMANORSA) | ZORRITOS | 30.6.1996 |ME-0392–012–3 | MARIEXPORT SA | PUCUSANA | 30.6.1996 |II. Výrobní plavidlaSchvalovací č. | Název | Jméno a adresa vlastníka | Schválení uděleno do |AI-1236–023–1 | B. A. F. ISABEL PAITA | ARCOPA SA | 30.6.1996 |AM-1236–022–1 | B. A. F. ANA MARÍA PAITA | ARCOPA SA | 30.6.1996 |TL-38–2220–012–1 | ZENKO MARU PAITA | TUNA LATÍN SA | 30.6.1996 |--------------------------------------------------