CELEX: 52006PC0684
Language: hu
Date: 2006-11-20
Title: Javaslat: az Európai parlament és a Tanács rendelete a macska- és kutyaprém, valamint az ilyen prémet tartalmazó termékek forgalomba hozatalának, a Közösségbe történő behozatalának, illetve onnan történő kivitelének tilalmáról {SEC(2006) 1448} {SEC(2006) 1449}

Fontos jogi nyilatkozat

|

52006PC0684

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 20.11.2006COM(2006) 684 végleges2006/0236 (COD)Javaslat:AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETEa macska- és kutyaprém, valamint az ilyen prémet tartalmazó termékek forgalomba hozatalának, a Közösségbe történő behozatalának, illetve onnan történő kivitelének tilalmáról(előterjesztő: a Bizottság){SEC(2006) 1448}{SEC(2006) 1449}INDOKLÁS1. A JAVASLAT HÁTTERE( A javaslat indokai és célkitűzéseiEz az európai parlamenti és tanácsi rendeletjavaslat azt célozza, hogy betiltsák a macska- és kutyaprém, valamint az ilyen prémet tartalmazó termékek forgalomba hozatalát, a Közösségbe történő behozatalát, illetve onnan történő kivitelét. A javaslat továbbá tájékoztatási követelményeket határoz meg, melyek célja biztosítani, hogy az új kimutatási módszerekről szóló információk a Bizottság rendelkezésére álljanak, és ezeket az információkat a tagállamok egymással megosszák, azzal a szándékkal, hogy lehetséges legyen közösségi szinten közös kimutatási módszereket meghatározni az importált vagy forgalomba hozott prémet és prémárukat adó állatfajok beazonosítására.A tilalmak célja, hogy a macska- és kutyaprém előállításának, illetve kereskedelmének tilalmát megvalósítani célzó, több tagállamban hozott különböző intézkedések helyébe lépjenek, céljuk továbbá a belső piac működését gátló akadályok elhárítása és így a prémek és prémáruk szabad mozgásának általános biztosítása. A rendelettervezet rendelkezéseinek célja továbbá biztosítani, hogy a Közösségen kívül előállított macska- és kutyaprémet és az ilyen prémet tartalmazó termékeket (a prémet ruhák vagy játékok bélelésére vagy díszítésére is használják) ne lehessen behozni a Közösségbe, illetve ne lehessen kivinni onnan.Megalapozott információk szerint a macska- és kutyaprém és az ilyen prémet tartalmazó termékek jelenleg belépnek az EU-ba és a Közösségen belül forgalomba kerülnek anélkül, hogy ezek ilyenként lennének azonosítva, noha nehéz számszerűsíteni a macska- és kutyaprém részarányát a teljes prémkereskedelmen belül általában. A rendelkezésre álló információk szerint e termékek többsége harmadik országokból származik, mivel a tagállamokban nincs hagyománya a macskák és kutyák prémükért való tenyésztésének.A fogyasztók már több éve megfogalmazták azon aggályukat, hogy esetleg olyan prémeket vagy prémárukat vesznek, melyek macskától vagy kutyától származnak. Mivel ezek az állatok az ember társának tekintett állatok, etikai okokból általában nem elfogadottak a belőlük származó prémek és prémáruk. Az utóbbi években a Bizottság és a tagállamok is sok levelet és petíciót kaptak a macska- és kutyaprém kereskedelme tárgyában, amelyekben fogyasztók, politikusok és állampolgárok heves felháborodásukat és ellenérzésüket fejezték ki a macska- és kutyaprém vagy az ilyen prémáruk kereskedelme tekintetében. Ezeket az érzéseket azok az interneten és a televíziókban megjelenő tudósítások váltották ki, amelyek bemutatták, hogyan bánnak a prémükért tenyésztett macskákkal és kutyákkal Ázsiában. A filmek részletesen bemutatták az állatok kegyetlen leölését vagy elevenen történő megnyúzását.A fogyasztók aggályai részben azzal magyarázhatók, hogy a macska- és kutyaprém nehezen különböztethető meg más prémektől vagy szintetikus anyagból készült műprémektől. Mivel a macska- és kutyaprém olcsóbb, mint más prémfajták, és használható drágább prémfajták helyettesítésére is, ez ösztönzést jelenthet a prémáruk készítésében tisztességtelen vagy csalárd módszerek alkalmazására, ideértve a hamis vagy megtévesztő címkézést és más, a termék igazi jellegének vagy eredetének elleplezésére szolgáló módszereket.A fogyasztók és az állampolgárok által kifejezett aggályok eredményeként több tagállam fogadott el olyan jogszabályokat (vagy az elfogadás, illetve a kérdés vizsgálata folyamatban van), melyek célja a macskáktól és kutyáktól származó prém előállításával kapcsolatos gazdasági tevékenységek korlátozása vagy tiltása. A tagállamok jogalkotói különböző intézkedésekkel kezelik a kérdést, a macskák és kutyák prémükért való tenyésztésének betiltásától az ezen állatoktól nyert prém előállításának és/vagy importálásának a tiltásáig, vagy éppen címkézési előírásokat alkalmaznak. Néhány esetben a korlátozások csak a kutyákra és macskákra vonatkoznak, máskor kitérnek más háziállatokra is. A egyre növekvő közfigyelem és a lakosság részéről a tagállamok jogalkotóira gyakorolt nyomás eredményeként a tagállamokban valószínűleg további jogalkotási kezdeményezések várhatók, hogy reagáljanak az ember társának tekintett állatok prémükért történő leöléséről kapott információk és adatok által széles körben keltett aggályokra.Tizenöt tagállamban vannak hatályos jogszabályok a macska- és kutyaprém előállításának vagy az ilyen prémet tartalmazó termékek kereskedelmének korlátozására.Míg úgy tűnik, széles körű egyetértés van a tagállamokban arról, hogy elfogadhatatlan a macska- és kutyaprém és az abból készült termékek kereskedelme és behozatala a Közösségbe, az egyazon probléma megoldását célzó különféle párhuzamos jogi eszközök miatt a kereskedők a különböző tagállamokban, amelyekben kereskedni, amelyekbe importálni, vagy amelyekből exportálni kívánnak, számos különböző jogi előírással találják szemben magukat. Ennek következtében a prémek belső piaca megosztottá válhat,a) mivel a nagy számú párhuzamos jogi előírás megakadályozza, hogy a Közösségben előállított vagy oda legálisan importált „rendes” prém szabadon forgalmazható legyen a Közösség határain belül, lévén hogy a Közösségen belüli kereskedelmi műveletek a tagállami szinten érvényesített számos különböző korlátozás hatálya alá esnek,b) mivel a kereskedőknek a kereskedelmi módszereiket az egyes tagállamokban hatályban lévő különböző rendelkezésekhez kell igazítaniuk, és így többletköltségek merülnek fel számukra például a vonatkozó jogi szakismeretek megszerzésének szükségessége miatt, vagy mert meg kell felelniük a címkézési előírásoknak,c) mivel a prémáruk vásárlói a külföldi jogi környezettel kapcsolatos bizonytalanságok miatt általában nem szívesen vásárolnak az adott országon kívül. Az ilyen bizonytalanság elbátortalanítja azokat a fogyasztókat, akik semmiképpen sem akarnak macska- és kutyaprémet venni vagy azok kereskedelméhez bármi módon hozzájárulni.A Szerződés kizárja a Közösség etikai aggályokon alapuló jogalkotását. Néhány tagállam azonban figyelembe vette ezeket az aggályokat a szóban forgó ügyet illető jogalkotásában.A Szerződés ugyanakkor felhatalmazza a Közösséget olyan intézkedések elfogadására, melyek célja a belső piac működését befolyásolni képes akadályok elhárítása. A prémükért tenyésztett állatoktól származó prémekkel való kereskedelem a közösségi jog szerint legális tevékenység. Az ilyen kereskedelmet gátló akadályokkal szemben ezért ellenintézkedéseket kell tenni.A Bíróság ítélkezési gyakorlatából következik, hogy ha olyan különbség van a tagállamok jogi, rendeleti vagy közigazgatási rendelkezései között, melyek akadályozzák az alapvető szabadságokat, és így közvetlen hatásuk van a belső piac működésére, indokolt közösségi intézkedések meghozatala az ilyen akadályok felszámolására.Mint a Bíróság a C-434/02 sz. ügyben hozott 2004. december 14-i keltű ítéletében (Arnold André) fogalmazott: „ amennyiben a kereskedelmi forgalom akadályai fennállnak, vagy valószínűsíthető, hogy a jövőben ilyen akadályok jönnek létre abból a tényből kifolyólag, hogy a tagállamok olyan eltérő intézkedéseket hoztak vagy készülnek meghozni egy termék vagy termékcsoport vonatkozásában, olyan módon, hogy a védelem eltérő szintjét biztosítják, és ezáltal megakadályozzák az érintett termék vagy termékek szabad mozgását a Közösségen belül, az EK 95. cikk felhatalmazza a közösségi jogalkotót, hogy egyrészt a fent nevezett cikk (3) bekezdésének, másrészt a szerződésben felsorolt vagy az ítélkezési gyakorlat által kidolgozott jogelveknek, különösen az arányosság elvének betartása mellett, a megfelelő intézkedések meghozatalával beavatkozzon.A körülmények függvényében e megfelelő intézkedések [...] akár ideiglenesen vagy véglegesen megtilthatják egyes termék vagy termékek forgalmazását”.Tekintetbe véve az egyre növekvő közfigyelmet és ellenérzéseket a prémek és prémáruk piacán jelen lévő macska- és kutyaprémet illetően, a tagállamokban a macska- és kutyaprém forgalomba hozatalának megakadályozását célzó új előírások elfogadása valószínűleg még több akadályt fog jelenteni az ilyen termékek szabad mozgásának útjában.A jelenleg hatályban lévő különböző tilalmak, illetve korlátozó intézkedések összehangolása a legegyszerűbb és legkönnyebb módja a prémes állatoktól származó prémek piacát gátló akadályok felszámolásának.A Bizottság tudomására jutott megalapozott információk alapján elmondható, hogy a Közösségben megjelenő macska- és kutyaprémáruk döntő többsége harmadik országokból származik. A kereskedelem betiltásának ezért az ugyanilyen termékeknek a Közösségbe történő importjára vonatkozó ugyanilyen tiltással kell párosulnia.Az importtilalom, miközben erősíti a Közösségen belüli kereskedelem tilalmát, egyúttal reagál a közösségi fogyasztók által felvetett azon etikai problémára is, hogy esetleg embertelen módon tartott és leölt állatoktól származó prém kerül be a Közösségbe. Az exporttilalomnak biztosítania kell, hogy macska- és kutyaprémet és ilyen prémet tartalmazó termékeket ne állítsanak elő exportcélokra a Közösségen belül.( Általános háttérErős politikai nyomás hat abba az irányba, hogy betiltsák a macska- és kutyaprém vagy ilyen prémáruk kereskedelmét. A tagállamok többször kérték a Bizottságot, hogy kezdeményezze a macska- és kutyaprém vagy az ilyen prémet tartalmazó termékek Közösségen belüli kereskedelmének tilalmát.2003 decemberében a Európai Parlament elfogadott egy nyilatkozatot a macska- és kutyaprém kereskedelmének tilalmáról, melyben felhívta a Bizottságot, hogy a belső piacra vonatkozó hatáskörében készítsen egy rendelettervezetet a macska- és kutyaprém és macska- és kutyabőr importjának, exportjának, értékesítésének és előállításának tilalmáról, a közösségi fogyasztók és kiskereskedők bizalmának helyreállítása, valamint az ilyen kereskedelem megszüntetése céljából.A Mezőgazdasági Miniszterek Tanácsa 2003 novemberében majd 2005 májusában is nagy többséggel állást foglalt egy olyan közösségi szintű kezdeményezés mellett, amely megszünteti a macska- és kutyaprém és az ilyen prémáruk kereskedelmét. Kiemelték, hogy a közösségi szintű tilalom eredményesebb lenne, mint a tagállami tilalmak, melyek már jellegüknél fogva sem lehetnek elég hatásosak. Néhány tagállam már bevezetett tilalmat a macska- és kutyaprém kereskedelmére.( Összhang az Unió más szakpolitikáival és célkitűzéseivelA javasolt tilalmak összhangban vannak a Közösségen belüli szokásos mezőgazdasági módszerekkel és nem sértik a mezőgazdasági szektorban hatályos más közösségi rendelkezéseket.A javaslat azzal, hogy kitiltana a piacról olyan termékeket, melyeket a fogyasztók és a lakosság többsége ellenez, segít helyreállítani a fogyasztóknak a közösségi szinten szabályozottan forgalomba hozott termékek elfogadhatósága iránti bizalmát.Továbbá, ami az importtilalmat illeti, az összhangban van az általános vámtarifa és kereskedelmi egyezmény (GATT) XX. cikkének (a) bekezdésével, mely szerint a valamely részt vevő fél által a közerkölcs védelme céljából szükséges intézkedések elfogadása vagy érvényesítése megengedett, feltéve hogy az ilyen intézkedéseket nem oly módon alkalmazzák, hogy ezek önkényes vagy indokolatlan megkülönböztetés eszközeként szolgáljanak. Ebben az összefüggésben a Közösségen belüli kereskedelem tilalma megfelel a GATT előírásainak.2. KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT( Konzultáció az érdekelt felekkelA tagállamok a Mezőgazdasági Miniszterek Tanácsának 2003. novemberi és 2005. májusi ülésén kifejezték, hogy kívánatosnak tartják a macska- és kutyaprém kereskedelmének tilalmát, rámutatva arra, hogy a tagállami szintű tilalmak nem olyan eredményesek, mint egy közösségi szintű kezdeményezés.Az Európai Parlament több képviselője aktív kampányt folytat egy ilyen közösségi kezdeményezés érdekében.Aggódó polgároktól sok levél érkezett a Bizottsághoz az elmúlt években, amelyekben heves felháborodásukat és ellenérzésüket fejezték ki az ilyen kereskedelem tekintetében.A Bizottság felvette a kapcsolatot a Nemzetközi Szőrmekereskedelmi Szövetséggel, amely hangsúlyozza, hogy tagjai, akik főleg a piac felső szegmensét célozzák meg, nem kereskednek macska- és kutyaprémmel, ugyanakkor elismeri, hogy a macska- és kutyaprémmel való kereskedelmet nehéz kimutatni.A Szövetség kifejezte egyúttal aggodalmát is a prémeknek az EU piacáról történő általános kitiltására irányuló esetleges további kezdeményezések miatt, mivel egy ilyen intézkedés hatására ezek teljes kereskedelme összeomlana. E javaslat tárgya és indoklása figyelembe vette ezeket az aggodalmakat.( A szakvélemények összegyűjtése és felhasználásaA prémkereskedelemről szóló adatokat az EUROSTAT szolgáltatta, és a következő számok adódtak:AZ EU-25-BE IMPORTÁLT ÖSSZES NYERS PRÉM (tonna)Év | Összes import | Kínából | Fontosabb források |1998 | 1101,5 | 22,1 | Norvégia, 383,1 |2005 | 1254,9 | 39,3 | Kanada, 288,7 |AZ EU-25-BE IMPORTÁLT ÖSSZES KIKÉSZÍTETT PRÉM (tonna)Év | Összes import | Kínából | Fontosabb források |1998 | 3780,4 | 531,5 | Kína |2005 | 4051,8 | 1295,6 | Kína |AZ EU-25-BE IMPORTÁLT ÖSSZES RUHÁZATI, RUHÁZATI KIEGÉSZÍTŐ ÉS A 4303 kód alá tartozó MÁS PRÉMÁRU (tonna)Év | Összes import | Kínából | Fontosabb források |1998 | 1985,5 | 890,2 | Kína |2005 | 3001,6 | 2128 | Kína |A fenti okok miatt a macska- és kutyaprém kereskedelméről nincsenek hivatalos adatok.A tagállamok az ez ügyben hatályban lévő jogszabályokról vagy várható jogalkotásról és a tagállami tiltások érvényesítéséhez használt kimutatási módszerekről szóló információk gyűjtését célzó kérdőívet kaptak (az eredményeket a hatásvizsgálat tartalmazza).( HatásvizsgálatA számba vett szakpolitikai alternatívák a következők voltak:Nincs intézkedésEzzel az alternatívával a jelenlegi helyzet változatlan maradna, így nem kezelné a prémáruk belső piacának működése útjában álló akadályok problémáját. Nem kezelné továbbá a prémek piacának valószínű összeomlását sem, amit a különböző tagállamok által a közeljövőben meghozandó újabb jogi intézkedései fognak okozni.A közvélemény növekvő aggodalma az miatt, hogy az ilyen termékekkel szembeni széles körű ellenérzés dacára a macska- és kutyaprém vagy az ilyen prémáruk a belső piacra kerülnek, szintén megválaszolatlan maradna.A macska- és kutyaprém kereskedelmére vonatkozó tagállami tilalmak és a tagállami szinten elfogadott korlátozó intézkedések nem tudják eloszlatni a fogyasztók aggályait.A macska- és kutyaprém és az azt tartalmazó termékek kereskedelmének, importjának és exportjának tilalmaEz az alternatíva közvetlenül a számos különböző tagállami szintű jogi eszközzel kezelni próbált kulcsproblémát (a macska- és kutyaprém nem kívánatos jelenléte a prémek és prémáruk piacán) kezelné, kiküszöbölve így azt, hogy a prém- és prémáru-kereskedőknek kereskedelmi tevékenységüket a különböző tagállamokban hatályban lévő különböző előírásokhoz kellene igazítaniuk.Ugyanakkor ez az alternatíva megfelelne a közvélemény azon elvárásának is, hogy a macskáktól és kutyáktól származó prémek vagy az ilyen prémáruk importálására vagy a belső piacon történő forgalomba hozatalára ne kerülhessen sor. Ezzel elkerülhető, hogy a fogyasztók elbátortalanodjanak a prémek és prémáruk vásárlásától azért, mert nem lehetnek biztosak abban, hogy olyan prémet vesznek, amely hagyományosan prémükért tenyésztett állatoktól származik.A macska- és kutyaprém és az ilyen prémet tartalmazó termékek kereskedelméről vagy importjáról kevés hivatalos adat áll rendelkezésre, de nem hivatalos információk alapján feltételezhető, hogy az ilyen termékek a Közösségben forgalmazott vagy oda importált prémek és prémáruk teljes mennyiségének csak elhanyagolható részét teszik ki. Nem lehet ezért pontosan számszerűsíteni egy olyan tilalom hatását, amely betiltaná az ilyen termékek kereskedelmét és importját.Ennélfogva az is feltételezhető, hogy a szokásosan a prémükért tenyésztett állatoktól származó prém és prémáru mennyiségét valószínűleg nem érinti hátrányosan a javasolt tilalom érvényesítése. Ez a megállapítás természetesen nem vonatkozik az olyan macska- és kutyaprém és az ilyen prémet tartalmazó termékek kereskedelmére, amelyek nincsenek ilyenként azonosítva, lévén hogy az ilyen kereskedelem illegális számos tagállamban.ÖnszabályozásMár léteznek önkéntes címkézési rendszerek és ezek célja a prémet adó állatfaj azonosítása. Ezeket a kezdeményezéseket támogatták az olasz, német, norvég és brit kereskedői szövetségek. 2003 szeptemberében a Nemzetközi Szőrmekereskedelmi Szövetség[1], amely a világ 30 országának az összes prémkereskedelmi ágazatot képviselő szövetségét és szervezetét tömöríti, új címkézési kezdeményezést ismertetett a fogyasztók tájékoztatásának javítása céljából. A címke tartalmazza a tudományos latin nevet, valamint a faj nevét a helyi nyelven és/vagy ennek angol fordítását. A rendszert Olaszországban jóváhagyta az Olasz Szabványügyi Szervezet[2] (UNI). Ezt a címkézési rendszert többnyire a jó minőségű prémekhez használják.A kereskedelem sajátos jellege miatt az önkéntes címkézési rendszerek előírásait a macska- és kutyaprémet vagy az ilyen prémeket tartalmazó termékeket használó kereskedők általában nem követik. Ráadásul a működő rendszerek sem mindig terjednek ki az olyan prém címkézésére, amelyeket díszítésként, illetve bélésekhez vagy játékokhoz használnak.Az önkéntes címkézési rendszerek nem elégségesek ahhoz, hogy kezeljék a félrevezető címkézés vagy illegális kereskedelem problémáját, és gyakorlatilag használhatatlannak bizonyultak annak megakadályozására, hogy macska- és kutyaprém kerüljön be a Közösségbe. A fogyasztók még akkor is tartanak attól, hogy macska- vagy kutyaprémet vásárolnak, ha a termék fel van címkézve, mert számos beszámoló jelent meg az újságokban és televíziókban arról, hogy a macska- és kutyaprémet hamis címkékkel árulják, egy másik faj neve, vagy pedig fantázianév alatt.Kötelező címkézési rendszerEz az alternatíva kötelező címkézést írna elő az összes prémre és prémet tartalmazó termékre, miáltal az összes ilyen terméket kötelezően címkézni kellene oly módon, ami lehetővé teszi annak a fajnak a beazonosítását, amelytől a prém (vagy prém-alkotórész) származik. Egy ilyen általános előírás jelentős terhet róna az összes prémkereskedőre (köztük azokra is, akik nem macska- vagy kutyaprémmel kereskednek), ami nem lenne arányban az elérni kívánt eredménnyel, mivel a macska- és kutyaprém az európai piacon forgalmazott prémnek csak kis részét teszi ki.A kötelező címkézés különösen terhes és költséges lenne prémet tartalmazó apró és/vagy kis értékű termékek esetében, ahol már egy aprócska prém-alkotórész miatt felmerülne a felhasznált prém eredetazonosításának kötelessége.3. A JAVASLAT JOGI ELEMEI( A javasolt jogi aktus összefoglalásaA javasolt európai parlamenti és tanácsi rendelet megtiltja a macska- és kutyaprém és az ilyen prémet tartalmazó termékek forgalomba hozatalát, importját és exportját, és előírja a tagállamoknak, hogy tájékoztassák egymást a macska- és kutyaprém azonosítására használt analitikai módszerekről.( JogalapA javaslat alapja a Szerződés 95. és 133. cikke. A javaslat elkészítésekor a Bizottság figyelembe vette a Bíróság ítélkezési gyakorlatát, amikor is a Bíróság meghatározta a 95. cikk alkalmazásának feltételeit (ítéletek: Arnold André, 2004. december 14., C-434/02 sz. ügy és Swedish Match, C-210/03 sz. ügy, 33. pont, British American Tobacco and Imperial Tobacco, C-491/01 sz. ügy, 2002. december 10., 60. és 61. pont, C-66/04 sz. ügy, 2005. december, 41. pont és C-154/04 és C-155/04 sz. ügy (Alliance for Natural Health), 32. pont).Mivel a javaslat meg kívánja tiltani a Közösségen kívülről származó szóban forgó termékek importját és exportját, a 133. cikk rendelkezéseit is alkalmazni kell. A javaslat valójában két összetevőből áll, mivel egyidejűleg két olyan különböző célt kíván elérni (a Közösségen belüli kereskedelem megtiltása, valamint az import és export megtiltása), melyek elválaszthatatlanul kapcsolódnak egymáshoz, anélkül hogy egyik a másikhoz képes másodlagos vagy közvetett lenne.A 95., illetve 133. cikk szerinti közösségi jogalkotási eljárások nem zárják ki egymást.( A szubszidiaritás elveA javaslat célja a macska- és kutyaprém vagy ilyen prémáruk kereskedelmére vonatkozó jogszabályok összehangolása. Ez a közösségi szintű összehangolás szükséges a Közösségben a prémes állatoktól származó prémek piacán meglévő akadályok elhárításához. Ilyen eredmény csak közösségi szinten hozott intézkedésekkel érhető el. A tagállami intézkedések, beleértve a teljes körű tilalmat is, amelyek értelemszerűen csak a belső piac egyes részein érvényesíthetők, eredménytelennek bizonyultak, és a prémpiac megosztottságához vezetnek.A tagállamok kifejtették azt a nézetüket, hogy a macska- és kutyaprém és az azt tartalmazó termékek kereskedelmének közösségi szintű tilalmára van szükség, mivel a tagállami tilalmak nem eredményesek. A tagállami tilalmat már bevezetett tagállamok rámutattak, hogy a macska- és kutyaprémnek a belső piacról történő kitiltásához közösségi szintű, egységes tilalom szükséges.A javaslat ezért megfelel a szubszidiaritás elvének.( Az arányosság elveA javaslat a következő ok(ok) miatt megfelel az arányosság elvének.A prémek és prémáruk címkézése nem lehet a macska- és kutyaprém vagy ilyen prémáruk kereskedelmére vonatkozó tilalom alternatívája. Az ilyen címkézés nem oszlatja el maradéktalanul a fogyasztók a tekintetben fennálló aggályait, hogy a macskákat és kutyákat a prémükért leölhetik, és így csalárd vagy félrevezető címkézés esetén előfordulhat, hogy macska- vagy kutyaprémet vesznek.Ráadásul jelenleg az az alternatíva, hogy általános kötelező címkézési előírások legyenek megállapítva az összes prémre és prémárura, aránytalan többletterhet róna az iparágra. Noha ilyen megterhelés kétségtelenül megfontolandó lehetőség lehetne a prémkereskedelem horizontálisabb vizsgálata esetén, jelen esetben azonban nem tűnik helyénvalónak, mivel a megoldandó probléma az ember társának tekintett állatfajoktól (mint például a kutyák és macskák) származó prémnek a prémek piacán való (általánosan nem kívántnak ítélt) jelenléte.A javaslat továbbá tartalmaz korlátozott lehetőséget a macska- és kutyaprémre és az ilyen prémeket tartalmazó termékekre vonatkozó általános tilalomtól való eltérésre, ha biztosítható, hogy azok olyan kutyáktól és macskáktól származnak, amelyeket nem prémükért tenyésztettek vagy öltek le, és ha az ilyenként van felcímkézve, továbbá az olyan prémek esetében, amelyeket kifejezetten személyes használatra visznek be a Közösségbe, vagy visznek ki onnan.A körülményekre való tekintettel az ilyen prémek kitiltása a legkisebb megterheléssel járó intézkedés.( Jogi eszközök kiválasztásaA javasolt jogi eszköz: rendelet.A rendelet előnye az általános és egységes alkalmazás, mivel ugyanattól a naptól fogva teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó minden tagállamban anélkül, hogy ez adminisztratív többletterhet jelentene azáltal, hogy tagállami jogi aktust kellene elfogadni az átültetéshez.Csak ha a rendelet egységes végrehajtásához szükséges, akkor kell komitológiai eljárásban közös szabályokat létrehozni az ellenőrzési célokat szolgáló analitikai módszerek tekintetében.Más eszközök nem lennének megfelelők. Irányelv esetében tagállami intézkedések szükségesek a végrehajtáshoz, és nőne a széttartó alkalmazás kockázata. A tilalom érvényesítése a tagállamokra hárul, ugyanakkor továbbra is szabadon megválaszthatják annak módját, hogyan lehet biztosítani, hogy macska- és kutyaprém és ilyen prémáruk a továbbiakban már ne kerüljenek forgalomba, behozatalra vagy kivitelre, és hogyan lehet kidolgozni a tilalom érvényesítésének módszereit.( A tilalom érvényesítéseA javasolt tilalom érvényesítéséhez szükség van olyan analitikai módszerekre és azok fejlesztésére, amelyekkel meg lehet különböztetni a macska- és kutyaprémet más fajok prémeitől (főleg a rókáétól és a farkasétól). Mivel a macskától és kutyától származó prémek többségét harmadik országokban állítják elő és dolgozzák fel, és a Közösségbe ruházat vagy játékok részeként kerül be, az analitikai módszereknek lehetővé kell tenniük a macska- vagy kutyaprém azonosítását akkor is, ha kezelés alá lett vetve (például festés, mivel a festék roncsolhatja a prém természetes szerkezetét, sőt a DNS-t is).Jelenleg több módszert ismernek és használnak azoknak a tagországoknak az illetékes hatóságai, amelyek már betiltották a kereskedelmet, importot vagy exportot. A tagállamok hatóságai által rendelkezésre bocsátott értékelések szerint a legmegbízhatóbb eredményeket adó módszerek a következők: mikroszkópos vizsgálat, DNS-vizsgálat és a MALDI-TOF tömegspektrometria. Ezekkel a módszerekkel különböző megbízhatósági fokok érhetők el. Különösen a MALDI-TOF tömegspektrometria képes általában kimutatni a házimacskától és házikutyától származó prémet, és a legújabb eredmények szerint ez valószínűleg igaz a kezelt prémekre is. Az EU-ban jelenleg van legalább egy olyan laboratórium, amely kereskedelmi keretekben végez ilyen prémelemzést. A Bizottságot úgy tájékoztatták, hogy a MALDI-TOF tömegspektrometriához szükséges technológiával a tagállamokban több laboratórium is rendelkezik. Miután az EU egészében hatályos lesz a tilalom, így valószínűleg más laboratóriumok is képesek lesznek elvégezni az ilyen vizsgálatot, miután létrehozták a szükséges adatbázist.Annak ellenére, hogy jelenleg különböző eljárásokat alkalmaznak a macska- és kutyaprém kimutatására, egy közösségi szintű tilalom hatályba lépése a jövőben azzal a kedvező hatással járhat, hogy a tagállamok az érvényesítéshez közös megközelítést fognak alkalmazni. Indokolt ezért az ilyen eljárásokról szóló információk megosztása a tagállamok között, illetve azok eljuttatása a Bizottsághoz, hogy a tilalom érvényesítésére hivatott szervezetek naprakészen ismerjék e szakterület új fejleményeit.4. KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOKA javaslatnak nincs a Közösség költségvetését érintő vonzata.5. TOVÁBBI INFORMÁCIÓK( Felülvizsgálati/módosító/megszűnési záradékA javaslat nem tartalmaz ilyen záradékokat.( Megfelelési táblázatNem alkalmazandó( Európai Gazdasági TérségA javasolt jogi aktus érinti az EGT-t, ezért kiterjed az Európai Gazdasági Térségre.2006/0236 (COD)Javaslat:AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETEa macska- és kutyaprém, valamint az ilyen prémet tartalmazó termékek forgalomba hozatalának, a Közösségbe történő behozatalának, illetve onnan történő kivitelének tilalmáról(EGT-vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre és különösen annak 95. és 133. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára[3],tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[4],a Szerződés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelően[5],mivel:(1) Megalapozott információk szerint a Közösségben jelen vannak címkézés nélküli, macskától és kutyától származó prémek és ilyen prémet tartalmazó termékek. Ennek következményeként a fogyasztókat aggasztja, hogy előfordulhat az, hogy esetleg macska- vagy kutyaprémet vagy ilyen prémet tartalmazó terméket vásárolnak. Az Európai Parlament 2003. december 18-án elfogadott egy nyilatkozatot, kifejezve aggodalmát az ilyen kereskedelemmel kapcsolatban, és annak megszüntetését kérte, hogy helyreálljon az európai fogyasztók és kiskereskedők bizalma. Mint az állatjóllétért és az állatok védelméért 2006 és 2010 között folytatott közösségi cselekvési tervről szóló elnökségi következtetésekben[6] olvasható, a Mezőgazdasági és Halászati Tanács 2006. június 19-i ülése során kiemelték, hogy a lehető leghamarabb szabályokat kell alkotni a macska- és kutyaprém kereskedelméről.(2) A fogyasztói aggodalmakra válaszul több tagállam hozott már jogszabályokat azzal a céllal, hogy megakadályozzák a macskától és kutyától származó prémek előállítását és forgalmazását.(3) A prémek és prémáruk kereskedelmét, importját, előállítását és címkézését szabályozó, a macska- és kutyaprém forgalomba hozatalának vagy más módon történő kereskedelmi hasznosításának megakadályozását célzó tagállami rendelkezések között különbségek vannak. Míg néhány tagállam a macskától és kutyától származó prém előállítására teljes tilalmat rendelt el, betiltva az ilyen állatok prémükért történő tartását és leölését, más tagállamok csupán korlátozták a prém és az ilyen prémet tartalmazó termékek előállítását és/vagy importját. Néhány tagállamban címkézési előírásokat vezettek be. Az egyre növekvő közfigyelem valószínűleg több tagállamot is arra fog késztetni, hogy további korlátozó intézkedéseket fogadjanak el tagállami szinten.(4) Ennek eredményeként a prémkereskedők, főleg azok, akik olyan prémekkel kereskednek, amelyeken nincs feltüntetve, hogy milyen állattól származnak és ez nem is ismerhető fel könnyen, vagy ilyen prémet tartalmazó termékeket vásárolnak, azzal a veszéllyel néznek szembe, hogy a kérdéses termékekkel egy vagy több tagállamban nem lehet legálisan kereskedni, vagy hogy a kereskedelem egy vagy több tagállamban olyan kiegészítő előírások hatálya alá esik, melyek célja a macska- és kutyaprém használatának megakadályozása.(5) A tagállami intézkedések között a macska- és kutyaprém tekintetében fennálló különbségek általában gátolják a prémkereskedelmet. Ezek az intézkedések gátolják a belső piac akadálytalan működését, mivel a széttartó jogi előírások általában akadályozzák a prémelőállítást, és megnehezítik a Közösségbe legálisan importált vagy ott legálisan előállított prém szabad kereskedelmét a Közösségen belül. A különböző tagállamok széttartó jogi előírásai következtében többletteher és -költség hárul a prémkereskedőkre.(6) Ezenfelül a prémáruk vásárlói jellemzően nem szívesen vásárolnak más tagállamokban, az ottani jogi környezettel kapcsolatos bizonytalanságuk miatt.(7) Az e rendeletben foglalt intézetéseknek ezért meg kell könnyíteniük a nem macskától vagy kutyától származó prémek és prémáruk forgalomba hozatalát, és általában véve meg kell akadályozniuk a prémek és prémáruk belső piacának zavarait.(8) A prémek és prémáruk belső piacának jelenlegi megosztottságának megszüntetéséhez harmonizációra van szükség, amely keretében a legeredményesebb és legarányosabb eszköz a széttartó tagállami előírások miatti kereskedelmi akadályok elhárítására annak megtiltása lenne, hogy a Közösségben forgalomba hozzanak, oda importáljanak, illetve onnan exportáljanak macska- vagy kutyaprémet vagy ilyen prémet tartalmazó termékeket.(9) A címkézés előírása nem lenne alkalmas ugyanennek az eredménynek az eléréséhez, mivel ez aránytalanul megterhelné az összes prémkereskedőt, függetlenül attól, hogy foglalkoznak-e macska- vagy kutyaprém-kereskedelemmel. A címkézés előírása továbbá aránytalanul költséges lenne azokban az esetekben, amikor a prém csak igen kis részét alkotja a terméknek.(10) A Közösségben nincs hagyománya macskák és kutyák prémükért való tenyésztésének, sem annak, hogy importált macska- vagy kutyaprémből szőrmét készítsenek. Tulajdonképpen úgy tűnik, a Közösségben jelen lévő macska- vagy kutyaprémáruk döntő többsége harmadik országokból származik. A nagyobb eredményesség érdekében ezért a Közösségen belüli kereskedelmi tilalmat az ugyanezen termékeknek a Közösségbe történő importjára vonatkozó tilalomnak kell kísérnie. Egy ilyen importtilalom választ adna a polgárok által kifejtett, a macskától vagy kutyától származó prém Közösségbe történő esetleges behozatalát illető etikai aggályokra is, amelyeket különösen az táplál, hogy bizonyos információk szerint ezeket az állatokat embertelen módon tartják és ölik le.(11) Exporttilalom is szükséges annak biztosítására, hogy macska- és kutyaprémet és az ilyen prémet tartalmazó termékeket ne állítsanak elő exportcélokra a Közösségen belül.(12) Indokolt azonban lehetőséget biztosítani a macskától vagy kutyától származó prémek és az ilyen prémeket tartalmazó termékek forgalomba hozatalának, a Közösségbe történő bevitelének és az onnan történő kivitelének általános tilalmától való eltérésre is, ha biztosítható, hogy a prém olyan macskáktól vagy kutyáktól származik, melyek tenyésztése és leölése nem prémükért történt, és ha az ilyenként van felcímkézve, és így nem lesz negatív hatással a fogyasztóknak a prémek és prémáruk iránti bizalmára. Indokolt továbbá lehetőséget biztosítani a tilalomtól való eltérésre akkor is, ha a prém behozatala a Közösségbe, vagy az onnan történő kivitele személyes felhasználás céljából történik, és így úgy tekinthető, hogy nem gátolja a belső piac akadálytalan működését.(13) A macskák vagy kutyák prémükért való felhasználását megtiltó intézkedéseket egységesen kell érvényesíteni a Közösségben mindenütt. A macska- vagy kutyaprém azonosítására jelenleg használt eljárások azonban (mint például DNS-vizsgálat, mikroszkópos vizsgálat és MALDI-TOF tömegspektrometria) tagállamonként változnak. Indokolt az ilyen eljárásokról szóló információkat a Bizottság rendelkezésére bocsátani, hogy a tilalom érvényesítésére hivatott szervezetek naprakészen ismerhessék e szakterület új fejleményeit, és hogy megvizsgálhassák egységes eljárás előírásának lehetőségét.(14) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal[7] összhangban kell elfogadni. Különösen szükséges az új, ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljáráshoz folyamodni az olyan általános hatályú intézkedések esetében, amelyek e rendelet nem alapvető fontosságú elemeinek módosítását szolgálják, beleértve néhány ilyen elem törlését vagy a jogi aktus új, nem alapvető fontosságú elemek beillesztésével történő kiegészítését is.(15) A tagállamoknak szabályokat kell megállapítaniuk az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókról, és biztosítaniuk kell ezek alkalmazását. E szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük.(16) Mivel a meghozandó intézkedések célját, nevezetesen a macska- és kutyaprém és az ilyen prémet tartalmazó termékek kereskedelmének tilalmát megvalósítani célzó tagállami tilalmak közösségi szintű összehangolásával a belső piac működését gátló akadályok elhárítását a tagállamok nem tudják megfelelően megvalósítani, és így az jobban megvalósítható közösségi szintén, a Közösség hatáskörébe tartozik, hogy ilyen intézkedéseket hozzon, a Szerződés 5. cikkében lefektetett szubszidiaritási elvvel összhangban. Az említett cikkben megállapított arányosság elvével összhangban ez a rendelet nem lépi túl az említett célok eléréséhez szükséges mértéket,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikk TilalmakMacska- és kutyaprém, valamint az ilyen prémet tartalmazó termékek forgalomba hozatala, a Közösségbe történő behozatala, illetve onnan történő kivitele tilos.2. cikk FogalommeghatározásokE rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:-  „macska”: a felis catus állatfajba tartozó állat,-  „kutya”: a canis familiaris állatfajba tartozó állat.3. cikk Módszerek a prémet adó állatfaj azonosításáraA tagállamok [2009. március 30]-ig, majd ezt követően évente, legkésőbb minden év [március 30]-ig tájékoztatják a Bizottságot a prémet adó állatfaj azonosítására használt analitikai módszerekről.4. cikk Végrehajtási hatáskörökAz 5. cikk (2) bekezdésében hivatkozott eljárás szerint a következő rendelkezéseket lehet elfogadni:1. rendelkezések a prémet adó állatfaj azonosítására szolgáló analitikai módszerek használatáról,2. az 1. cikkben előírt tilalmaktól eltérést engedélyező rendelkezések az olyan prémekre vagy olyan prémeket tartalmazó termékekre, melyek:-  olyan címkézéssel vannak ellátva, amely mutatja, hogy a prémet adó macskák vagy kutyák nem prémükért voltak tenyésztve vagy leölve,-  a Közösségbe való behozataluk, vagy az onnan való kivitelük személyes vagy háztartási használat céljából történik.5. cikk Szakbizottság1. A Bizottság munkáját az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság (a továbbiakban: szakbizottság) segíti.2. Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 5a. cikkének (1)–(4) bekezdését és 7. cikkét kell alkalmazni, tekintettel a határozat 8. cikkében foglalt rendelkezésekre is.3. A szakbizottság megállapítja saját eljárási szabályzatát.6. cikk SzankciókA tagállamok megállapítják az e rendelet megsértéséért alkalmazandó szankciókra vonatkozó szabályokat, és megteszik az összes szükséges intézkedést azok alkalmazásának biztosítására. A szankcióknak hatékonynak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. A tagállamok legkésőbb [éééé. hónap nn]-ig értesítik a Bizottságot ezen rendelkezésekről, és haladéktalanul tájékoztatják az azokat érintő bármely későbbi módosításról.7. cikk Hatályba lépés és alkalmazhatóságE rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.Ezt a rendeletet [2008. január 1]-jétől kell alkalmazni.E rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben,az Európai Parlament részéről a Tanács részérőlaz elnök az elnök[pic][pic][pic] [1] Az interneten: http://www.iftf.com/newhome.html[2] UNI 11007 szabvány.[3] HL C […]., […], […]. o.[4] HL C […]., […], […]. o.[5] HL C […]., […], […]. o.[6] A Tanács 2006. június 22-i 10811/06 dokumentuma.[7] HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A legutóbb a 2006. július 17-i 2006/512/EK tanácsi határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 11. o.) módosított határozat.