CELEX: 51999PC0288
Language: fi
Date: 1999-06-14
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Algeriasta, Marokosta ja Egyptistä peräisin olevien leseiden, lesejauhojen ja tiettyjen viljojen seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden sekä Marokosta peräisin olevan durumvehnäjauhon tuonnista

Avis juridique important

|

51999PC0288

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Algeriasta, Marokosta ja Egyptistä peräisin olevien leseiden, lesejauhojen ja tiettyjen viljojen seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden sekä Marokosta peräisin olevan durumvehnäjauhon tuonnista  /* KOM/99/0288 lopull. - ACC 99/0124 */  

Ehdotus NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY) Algeriasta, Marokosta ja Egyptistä peräisin olevien leseiden, lesejauhojen ja tiettyjen viljojen seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden sekä Marokosta peräisin olevan durumvehnäjauhon tuonnista(komission esittämä)PERUSTELUTMarokon, Algerian ja Egyptin kanssa tehtiin vuosina 1976 ja 1977 yhteistyösopimukset kyseisistä maista peräisin olevan durumvehnän ja viljaa jalostettaessa saatavien sivutuotteiden erityisistä tuontimenettelyistä.Kyseisten tuontimenettelyjen soveltamista koskevat komission asetukset on annettu ja niiden voimassaoloa on jatkettu neuvoston asetuksen (EY) N:o 3290/94 3 artiklan nojalla. Mainitussa artiklassa annetaan komissiolle lupa toteuttaa tarvittavia siirtymäajan toimenpiteitä Maailman kauppajärjestön sopimusten täytäntöönpanon helpottamiseksi.Erityisten tuontitoimenpiteiden soveltamista koskevat asetukset päättyvät 30. kesäkuuta 1999.Odotettaessa uusien sopimusten aikaansaamista ja oikeudellisesti sääntelemättömän tilan välttämiseksi on tarpeen ehdottaa uutta neuvoston asetusta, jossa jatketaan entisten soveltamista koskevien säännösten olennaisia piirteitä.Tätä asetusta sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1999.Ehdotus NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY) Algeriasta, Marokosta ja Egyptistä peräisin olevien leseiden, lesejauhojen ja tiettyjen viljojen seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden sekä Marokosta peräisin olevan durumvehnäjauhon tuonnistaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, että(1)  Euroopan talousyhteisön ja Algerian demokraattisen kansantasavallan, Egyptin arabitasavallan ja Marokon kuningaskunnan välillä vuosina 1976 ja 1977 tehdyissä leseiden, lesejauhojen ja viljojen seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden tuontia koskevissa yhteistyösopimuksissa ja väliaikaisissa sopimuksissa määrätään muuttuvien maksujen alentamiseen tai niistä vapauttamiseen perustuvista etuuskohtelumenettelyistä,(2)  Euroopan talousyhteisön ja Marokon kuningaskunnan välisessä durumvehnäjauhon erityistä tuontimenettelyä koskevassa yhteistyösopimuksessa ja väliaikaisessa sopimuksessa myönnetään alennus muuttuvasta maksusta,(3)  Algeriasta peräisin olevien leseiden, lesejauhojen sekä tiettyjen viljojen jyvien seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden tuonnista 24 päivänä kesäkuuta 1976 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1519/76 (1), Marokosta peräisin olevien leseiden, lesejauhojen sekä tiettyjen viljojen jyvien seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden tuonnista 24 päivänä kesäkuuta 1976 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1526/76 (2), Egyptin arabitasavallasta peräisin olevien leseiden, lesejauhojen sekä tiettyjen viljojen jyvien seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden tuonnista 17 päivänä toukokuuta 1977 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1251/77 (3) ja Marokosta peräisin olevan durumvehnän tuonnista 24 päivänä kesäkuuta 1976 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1520/76 (4) vahvistetaan mainittujen menettelyjen soveltamista koskevat säännöt,(1)  EYVL L 169, 28.6.1976, s. 40.(2)  EYVL L 169, 28.6.1976, s. 56.(3)  EYVL L 146, 14.6.1977, s. 11.(4)  EYVL L 169, 28.6.1976, s. 42.(4)  Algerian demokraattisen kansantasavallan, Marokon kuningaskunnan ja Egyptin arabitasavallan kanssa neuvotellaan parhaillaan EuroVälimeri- assosiaatiosopimuksista tai niitä ollaan jo tekemässä; ennen niiden tekemistä sovelletaan alkuperäisiä, asetuksissa (ETY) N:o 1519/76, (ETY) N:o 1520/76, (ETY) N:o 1526/76 ja (ETY) N:o 1251/77 tarkoitettuja yhteistyösopimuksia,(5)  yhteisö on sitoutunut Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen yhteydessä tehdyn maataloussopimuksen mukaisesti asettamaan eri maksuille tariffit ja korvaamaan ne tulleilla 1 päivästä heinäkuuta 1995; tämä korvaaminen saattaa estää muuttuviin maksuihin perustuvien erityismenettelyjen toiminnan, minkä vuoksi odotettaessa Algerian, Marokon ja Egyptin kanssa sovittavien uusien järjestelyjen aikaansaamista on tarpeen poiketa siirtymäajaksi asetuksista (ETY) N:o 1519/76, (ETY) N:o 1520/76, (ETY) N:o 1526/76 ja (ETY) N:o 1251/77 siten, että kyseisten järjestelyjen olennaisimmat piirteet säilyvät; säännökset, jotka koskevat viimeksi mainittujen asetusten mukauttamista siirtymäajaksi, vahvistetaan 30 päivään kesäkuuta 1999 asti asetuksissa (EY) N:o 1710/95 (5) ja (EY) N:o 1711/95 (6) asetuksen (EY) N:o 3290/94 (7) 3 artiklan perusteella,(5)  EYVL L 163, 14.7.1995, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2622/98 (EYVL L 329, 5.12.1998, s.16).(6)  EYVL L 163, 14.7.1995, s. 3. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1616/98 (EYVL L 209, 25.7.1998, s. 31).(7)  EYVL L 349, 31.12.1994, s. 105. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1340/98 (EYVL L 184, 27.6.1998, s. 1).(6)  leseiden, lesejauhojen ja tiettyjen viljojen seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden tuontia koskevissa sopimuksissa myönnetyt edut on näin ollen muunnettu tulleiksi siten, että Algerian ja Marokon osalta säädetään yhteisessä tullitariffissa säädettyjen tullien suuruisesta kiinteästä vähennyksestä 7,25 EUR tonnilta myönnytyksenä kiinteästä maksuosasta ja tämän jälkeen vähennyksestä, joka vastaa 60 prosenttia tullista myönnytyksenä muuttuvasta maksuosasta, sekä Egyptin osalta 60 prosentin suuruisesta tullinalennuksesta,(7)  odotettaessa meneillään olevien neuvottelujen saattamista päätökseen tai sopimusten tekemistä on tarpeen toteuttaa toimenpide yhteisöön suuntautuvan kaupankäynnin jatkumisen varmistamiseksi pidentämällä voimassa olevan siirtymäjärjestelyn määräaikaa, ja(8)  tätä asetusta on tarpeen mukauttaa, jos mainittujen kolmansien maiden kanssa saadaan aikaan uudet sopimukset; on säädettävä, että komissio voi säätää kyseisistä mukautuksista vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1766/92 (8) 23 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen,(8)  EYVL L 181, 1.7.1992, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2547/98 (EYVL L 318, 27.11.1998, s. 41).ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaTässä asetuksessa annetaan säännökset, joita sovelletaan Algeriasta, Marokosta ja Egyptistä peräisin olevien leseiden, lesejauhojen ja tiettyjen viljojen seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden erityiseen tuontimenettelyyn sekä Marokosta peräisin olevan durumvehnäjauhon erityiseen tuontimenettelyyn.2 artiklaAlgeriasta ja Marokosta peräisin olevien, CN-koodeihin 2302 30 102302 40 90 kuuluvien leseiden, lesejauhojen ja tiettyjen viljojen seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovelletaan tullia, joka vastaa 40:tä prosenttia yhteisessä tullitariffissa vahvistetuista määristä, vähennettynä sen jälkeen 7,25 EUR tonnilta.3 artiklaEgyptistä peräisin olevien, CN-koodeihin 2302 10 10, 2302 10 90, 2302 20 10, 2302 20 90 ja 2302 30 102302 40 90 kuuluvien leseiden, lesejauhojen ja tiettyjen viljojen seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovelletaan tullia, joka vastaa 40:tä prosenttia yhteisessä tullitariffissa vahvistetuista määristä.4 artiklaEdellä 2 ja 3 artiklaa sovelletaan kaikkeen tuontiin, jonka osalta tuoja voi toimittaa todisteen siitä, että Algeria on kantanut siitä vientiveron Algerian kanssa tehdyn yhteistyösopimuksen 21 artiklan mukaisesti, Marokko on kantanut siitä vientiveron Marokon kanssa tehdyn yhteistyösopimuksen 23 artiklan mukaisesti ja Egypti on kantanut siitä vientiveron Egyptin kanssa tehdyn yhteistyösopimuksen 20 artiklan mukaisesti.5 artiklaMarokosta peräisin olevaa ja suoraan sieltä yhteisöön kuljetettavaan, CN-koodiin 1001 10 00 kuuluvaan durumvehnäjauhoon sovelletaan tullia, joka on vahvistettu asetuksen (ETY) N:o 1766/92 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti, vähennettynä 0,73 EUR tonnilta.6 artiklaJos tässä asetuksessa mainittujen kolmansien maiden kanssa saadaan aikaan uudet sopimukset, komissio tekee tähän asetukseen niistä johtuvat tarvittavat mukautukset asetuksen (ETY) N:o 1766/92 23 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti.7 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1999.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä  Neuvoston puolesta Puheenjohtaja>TAULUKON PAIKKA>