CELEX: 31989R0082
Language: it
Date: 1989-01-16 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 82/89 DELLA COMMISSIONE, DEL 16 GENNAIO 1989, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI GIRASOLE RAFFINATO ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE ( ONG ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 13/6                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     17. 1 . 89
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 82/89 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 16 gennaio 1989
                  relativo alla fornitura di olio di girasole raffinato alle Organizzazioni non
                                    governative (ONG) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                   Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                   tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del           e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione          seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1 870/88 0, in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),
                                                                   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia                                      Articolo 1
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3) stabilisce
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­           È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al    olio di girasole raffinato a favore delle ONG a norma del
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;        regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figu­
considerando che con decisione del 16 marzo 1988, rela­            rano nell'allegato.
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore delle
ONG, la Commissione ha assegnato a questi organismi                                           Articolo 2
15 t di olio di girasole raffinato da fornire reso porto
d'imbarco ;
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­         sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.              Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 16 gennaio 1989.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                         Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
$ GU n. L 168 dell'I . 7. 1988, pag. 7.
(J) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                          O GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 17. 1 . 89                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 13/7
                                                               ALLEGA TO
             1 . Azione n. ('): 672 .— 673/88.
             2. Programma : 1988 .
             3 . Beneficiario : Euronaid .
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Egitto.
             6. Prodotto da mobilitare : olio di girasole raffinato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (') (') (7) :
                 Vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, IIIA.2.
             8 . Quantitativo globale : 1 5 t nette.
             $1. Numero dei lotti : 1 (in 2 parti : I - 10 t ; II - 5 t).
           10. Condizionamento e marcatura (4) (*) :
                 Vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, III.B :
                 — lattine metalliche di 10 1 o 10 kg ;
                 — le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 2 lattine per scatola ;
                 — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                  I. - ACTION No 672/88 / VEGETABLE OIL / EGYPT / CARITAS GERMANY / 80404 / CAIRO
                     VIA ALEXANDRIA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                     DISTRIBUTION »
                 II. « ACTION N° 673/88 / VEGETABLE OIL / EGYPT / CARITAS GERMANY / 80405 / ALEXAN­
                         DRIA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBU­
                         TION ».
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 28 . 2 al 28 . 3. 1989.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura (8) : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 31 . 1 . 1989 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                 considerate valide fino alle ore 24 dell' I . 2. 1989.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 1 4. 2. 1 989 entro e non oltre le ore 1 2 ; le offerte sono
                     considerate valide fino alle ore 24 del 15. 2. 1989 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 14. 3 al 14. 4. 1989 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 1 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte f) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment « Loi 120 », bureau 7/58
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- N. L 13/8                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          17. 1 . 89
          Note :
          (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
          (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
              227 del 7. 9. 1985, pag. 4.
          (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
              per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
              membro in questione non sono superate.
              Il certificato di radioattività deve essere rilasciato dalle competenti autorità e debitamente autenticato per
              il paese seguente : Egitto.
          (4) Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
              MM. De Keyzer & Schütz BV
              Postbus 1438
              Blaak 16
              NL-3000 BK Rotterdam
          (*) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
              sanitario.
          (*) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
              d'origine.
          (^ Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
              al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
              paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
              — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
              — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                  — 235 01 32,
                  — 236 10 97,
                  — 235 01 30,
                  — 236 20 05.
          (8) Per la presentazione delle offerte non si applica il dispositivo dell articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del
              regolamento (CEE) n. 2200/87.
           0 La fornitura franco porto d'imbarco come previsto dall'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 2200/87
              comporta che siano a carico dell'aggiudicatario le seguenti spese sostenute al porto d'imbarco :
              — Se i contenitori sono utilizzati in base ad un contratto FCL/FCL oppure FCL/LCL, tutte le spese rela­
                  tive all'uso dei contenitori, eccettuate le spese di nolo, fino al terminale, incluse le spese THC (spese
                  di movimentazione al terminale).
                  Qualora, in base al secondo comma del punto 2 del citato articolo 13 all'aggiudicatario incombano le
                  operazioni di carico dei contenitori a bordo delle navi indicate dal beneficiario, il rimborso delle spese
                  a norma della disposizione citata non include le spese THC (spese di movimentazione al terminale).
              — Se i contenitori sono utilizzati in base ad un contratto LCL/FCL oppure LCL/LCL, nessuna spesa ;
                  l'aggiudicatario fornisce la merce al terminale in tempo utile perché i contenitori possano essere
                   immediatamente riempiti a spese del beneficiario.