CELEX: 32021R0899
Language: bg
Date: 2021-06-03 00:00:00
Title: Регламент (ЕС) 2021/899 на Комисията от 3 юни 2021 година за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 по отношение на преходните мерки за износа на месокостно брашно като гориво за горене (текст от значение за ЕИП)

4.6.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 197/68
               
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/899 НА КОМИСИЯТА
         от 3 юни 2021 година
         за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 по отношение на преходните мерки за износа на месокостно брашно като гориво за горене
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 21 октомври 2009 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1774/2002 (1), и по-специално член 43, параграф 3, първа алинея от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     С Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (2) се определят правилата, свързани с общественото здраве и здравето на животните, приложими по отношение на пускането на пазара и износа на странични животински продукти и производни продукти.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     В член 12 от Регламент (ЕО) № 1069/2009 във връзка с член 7, параграф 2 от същия регламент се посочва, че месокостното брашно (МКБ) от категория 1 се унищожава чрез изгаряне, съвместно изгаряне или депониране или може да се използва като гориво за горене, за да се предотврати възможността да навлезе повторно в хранителната верига на животните или да я замърси.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Компетентните органи на Ирландия съобщиха за плановете си до края на 2023 г. да са установили собствен капацитет за изгаряне на МКБ от материал от категория 1 и поискаха по време на преходния период да бъдат разрешени традиционните търговски потоци на МКБ от материал от категория 1, предназначено за унищожаване в Обединеното кралство.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     След като подложи на оценка искането на Ирландия и предвид особеното географско положение на тази държава членка, Комисията счита за необходимо да установи правила в глава V от приложение XIV към Регламент (ЕС) № 142/2011, въз основа на които Ирландия може да разреши до 31 декември 2023 г. износа в Обединеното кралство на МКБ от материал от категория 1, което отговаря на изискванията за пускане на пазара като гориво за горене, без да се засяга прилагането на правото на Съюза спрямо Обединеното кралство и на негова територия по отношение на Северна Ирландия в съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, съгласно член 6, параграф 1 от същия протокол, с който се разрешава движението на МКБ от материал от категория 1, предназначено за гориво за горене, до други части от Обединеното кралство, различни от Северна Ирландия.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Поради това приложение XIV към Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да бъде съответно изменено.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     За да се осигури непрекъснатост на съществуващите търговски потоци след края на преходния период, настоящият регламент следва да се прилага от 1 януари 2021 г. и поради това следва спешно да влезе в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
                     
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Глава V от приложение XIV към Регламент (ЕС) № 142/2011 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент.
         
         
            Член 2
            Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            Той се прилага от 1 януари 2021 година.
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 3 юни 2021 година.
            
               
                  За Комисията
               
               
                  Председател
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 300, 14.11.2009 г., стр. 1.
         
            (2)  Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията от 25 февруари 2011 г. за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009 на Европейския парламент и на Съвета за установяване на здравни правила относно странични животински продукти и производни продукти, непредназначени за консумация от човека, и за прилагане на Директива 97/78/ЕО на Съвета по отношение на някои проби и артикули, освободени от ветеринарни проверки на границата съгласно посочената директива (ОВ L 54, 26.2.2011 г., стр. 1).
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            В таблицата в глава V от приложение XIV към Регламент (ЕС) № 142/2011 се добавя нов ред, както следва:
            
               
                           „3
                        
                        
                           Месокостно брашно от материал от категория 1.
                        
                        
                           Месокостното брашно (МКБ) от материал от категория 1, предназначено за гориво за горене, се изнася от Ирландия за Обединеното кралство (*) само при следните условия:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       компетентният орган на Ирландия е разрешил износа за горивната инсталация в Обединеното кралство не по-късно от 31 декември 2023 г., при условие че това движение на МКБ от материал от категория 1, предназначено за унищожаване, е осъществено от посочената държава членка преди 1 януари 2021 г. и при условията, определени в член 6, параграфи 6, 7 и 8;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       горивната инсталация по местоназначение, както е посочена в сертификата за внос, издаден от Обединеното кралство, разполага с разрешение да изгаря вносно МКБ от материал от категория 1;
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       МКБ от материал от категория 1
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   е получено единствено от преработката в съответствие с метод на преработка 1 (стерилизация под налягане), 2, 3, 4 или 5, както е определен в приложение IV, глава III,
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   е маркирано в съответствие с приложение VIII, глава V,
                                                
                                             
                                 
                                       г)
                                    
                                    
                                       пратката с МКБ се изпраща в запечатани контейнери директно от предприятието за преработка или съхранение, посочено в член 24, параграф 1, буква а) или буква й), подточка ii) от Регламент (ЕО) № 1069/2009, до горивната инсталация по местоназначение;
                                    
                                 
                                       д)
                                    
                                    
                                       операторите представят пратките с МКБ на изходящия граничен контролен пункт;
                                    
                                 
                                       е)
                                    
                                    
                                       компетентният орган на изходящия граничен контролен пункт извършва официален контрол на пратките, посочени в буква д), по-специално по отношение на целостта на пломбата.
                                       В случай че целостта на пломбата е нарушена, се прилагат правилата, определени в член 138, параграф 2, букви г) и ж) от Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета  (**);
                                    
                                 
                                       ж)
                                    
                                    
                                       компетентният орган на граничния контролен пункт информира чрез TRACES компетентния орган, посочен в поле I.4, за търговския документ за пристигането на пратката на изходния пункт и, когато е приложимо, за резултата от проверката на пломбата, както и за всички предприети коригиращи действия.
                                       Компетентният орган, отговарящ за преработвателното предприятие на произход, извършва основан на риска официален контрол, за да провери съответствието с първа алинея и да удостовери, че за всяка пратка с МКБ компетентният орган на граничния контролен пункт е получил чрез системата TRACES потвърждение за контрола, извършен на изходящия пункт.
                                       В случай на несъответствие компетентният орган може да забрани движението на пратката с МКБ от материал от категория 1, предназначено гориво за горене, в съответствие с член 138, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕС) 2017/625.
                                    
                                 
                     
            
               (*)  В съответствие със Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия, и по-специално член 5, параграф 4 от Протокола за Ирландия/Северна Ирландия във връзка с приложение 2 към посочения протокол, за целите на настоящото приложение позоваванията на Обединеното кралство не включват Северна Ирландия.
            
               (**)  Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1).’