CELEX: 21992A1231(35)
Language: sv
Date: 1993-12-02 00:00:00
Title: Avtal i form av skriftväxling om ändring av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Demokratiska socialistiska republiken Sri Lanka om handel med textilprodukter - Godkända protokoll - Verbalnoter - Notväxling

il /Vol . 30                               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   241

292A1231(35)

Nr L 110 /224                      EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING                                       30.04.94

                                                            AGREEMENT

               in the form of an exchange of letters amending the Agreement between the European Economic
                 Community and the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka on trade in textile products

                                                             Letter No 1

                Sir,

                1.     I have the honour to refer to the consultations held on 7 and 17 December 1992 between
                       our respective delegations for the purpose of amending the Agreement on trade in textile
                       products between the European Economic Community and the Democratic Socialist
                       Republic of Sri Lanka applied since 1 January 1987, as extended by the exchange of letters
                       applied since 1 January 1992 (hereinafter 'the Agreement').

               2.      As a result of these consultations, both Parties agreed to amend the following provisions of
                       the Agreement:

               2.1 .   Annex I, Annex II and the Annex to Protocol E which set out the products concerned by
                       the Agreement, the quantitative restrictions for exports and the OPT operations
                       respectively, from the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the European
                       Economic Community, are replaced for the period 1 January 1993 to 31 December 1994
                       by Appendix 1 , Appendix 2 and Appendix 3 to this letter, respectively.

               2.2 .   Article 8 ( 6 ) and Protocol C to the Agreement are deleted .

               2.3 .   Article 9 ( 2) is replaced by the following :
                       'The information referred to in paragraph 1 shall, for all categories of products, be
                       forwarded before the end of the month following the month to which the statistics
                       relate .'

               2.4 .   Article 12 ( 1 ) and ( 2 ) are replaced by the following:
                       ' 1 . The quantitative limits established under this Agreement on imports into the
                             Community of textile products of Sri Lankan origin will not be broken down by the
                             Community into regional shares.
                       2 . The Parties shall cooperate in order to prevent sudden and prejudicial changes in
                           traditional trade flows resulting in regional concentration of direct imports into the
                            Community.
                       3 . Sri Lanka shall monitor its exports of products under restraint or surveillance into the
                           Community. Should a sudden and prejudicial change in traditional trade flows arise,
                            the Community will be entitled to request consultations in order to find a satisfactory
                            solution to those problems . Such consultations must be held within 15 working days of
                            their being requested by the Community .
                       4 . Sri Lanka shall endeavour to ensure that exports of textile products subject to
                           quantitative limits into the Communtiy are spaced out as evenly as possible over the
                           year due account being taken in particular of seasonal factors.'

               2.5 .   Article 14 and all references to this Article in the Agreement are deleted .

               2.6 .   The following is added at the beginning of Article 16 ( 1 ):
                       ' 1 . Save where it is otherwise provided for in this Agreement, . .
               2.7.    The second sentence of Article 18 ( 1 ) is replaced by the following:
                       'It shall be applicable until 31 December 1994. Thereafter, the application of all the
                       provisions of this Agreement shall be extended automatically for a period of one more year
                       up to 31 December 1995, unless either Party notifies the other at least six months before
                       31 December 1994 that it does not agree with this extension. However, if the Agreement
 ---pagebreak--- 242                                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               11 /Vol . 30

              on trade in textiles and clothing products resulting from the Uruguay Round GATT trade
              negotiations is concluded and enters into force at an earlier date, this Agreement shall be
              automatically terminated as of the date agreed for the implementation of the results of the
              Uruguay Round GATT trade negotiations.'
      2.8 .   The first sentence of Article 7 ( 1 ) of Protocol A is replaced by the following:
              ' 1 . The export licence shall conform to the model annexed to this Protocol and it shall be
                  valid for exports throughout the customs territory to which the Treaty establishing the
                  European Economic Community is applied . However, where the Community has made
                  recourse to the provisions of Article 8 in accordance with the provisions of Agreed
                  Minute No 1 , or to Agreed Minute No 2, the textile products covered by the export
                  licences can only be put into free circulation in the region(s ) of the Community
                  indicated in those licences .'

      2.9 .   The second indent of Article 12 ( 1 ) of Protocol A to the Agreement is replaced by the
              following:
              'The import authorizations shall be valid for six months from the date of their issue for
              imports throughout the customs territory to which the Treaty establishing the European
              Economic Community is applied . However, where the Community has recourse to the
              provisions of Article 8 in accordance with the provisions of Agreed Minute No 1 , or to
              Agreed Minute No 2, the products covered by the import licences can only be put into free
              circulation in the region(s ) of the Community indicated in those licences .'
      2.10. The second and fifth indents of Article 14 ( 2 ) of Protocol A are replaced by the
            following:
              '— two letters identifying the intended Member State of customs clearance as follows :
                  BL   = Benelux,                                      FR    = France,
                  DE   = Germany,                                      GB = United Kingdom,
                  DK   = Denmark,                                     1E     = Ireland ,
                  EL   = Greece,                                       IT    = Italy,
                  ES   = Spain,                                        PT    = Portugal',
              '— a five-digit number running consecutively from 00001 to 99999 allocated to the
                  intended Member State of customs clearance .'

      2.11 . Paragraph 3 ( b ) of Protocol E to the Agreement is deleted .
      2.12. Agreed Minute No 1 set out in Appendix 4 to this letter shall form an integral part of the
              Agreement .

      2.13 . Agreed Minute No 2 set out in Appendix 5 to this letter shall form an integral part of the
              Agreement.

      2.14 . Agreed Minute No 3 set out in Appendix 6 to this letter shall form an integral part of the
              Agreement.

      3.      The Parties agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters shall enter into
              force on the first day of the month following the day on which the Parties have notified
              each other that the legal procedures necessary to this end have been completed .
              The Parties also agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters and the
              amendments hereby to the Agreement of 1987, as extended, shall be applied provisionally
              from 1 January 1993 .

      4.      I should be obliged if you kindly confirm the acceptance of your Government of the
              toreeomg .

      Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
                                                                                 For the Council
                                                                        of the European Communities
 ---pagebreak--- 11 /Vol. 30                                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                 243

                                                                  Appendix 1

              (The contents of Appendix 1 are identical to those of Appendix 1 to the Agreement with Singapore; see pages
                                                                    16 to 42 )

                                                                  Appendix 2

                                                                   ANNEX 11

              (The full product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                                   Agreement)

                                                  COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS

                       Category                        Unit                      1993              1994                 1995

               60                       1 000 pieces                             5 361             5 736               6 138
              ■ 7                      1 000 pieces                              8 581             9 182               9 825
               8                        1 000 pieces                             6 877             7 358               7 873

              21 C )                    1 000 pieces                             5 768             6 229               6 727

              Note: The numbers in brackets are references to the footnotes in Annex II to the Agreement for the appropriate category
                    respectively.

                                                                   Appendix 3

                                                          ANNEX TO PROTOCOL E

              (The product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                            Agreement )

                                                  COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS

                       Category                        Unit                      1993               1994                1995

               6                        1 000 pieces                             1640              1716                 1836

               7                        1 000 pieces                             1 210             1 295                1 386

               8                        1 000 pieces                             1 115             1 193                1 277

              21                        1 000 pieces                             1 205             1 301                1405
 ---pagebreak--- 244                              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                11 /Vol . 30

                                                   Appendix 4

                                             Agreed Minute No 1

      In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Democratic
      Socialist Republic of Sri Lanka on trade in textile and clothing products, initialled on
      17 December 1992, the Parties agreed that Article 8 of the Agreement does not preclude the
      Community, if the conditions are fulfilled , from applying the safeguard measures for one or more
      of its regions in conformity with the principles of the internal market.
      In such an event, Sri Lanka shall be informed in advance of the relevant provisions of Protocol A
      to the Agreement to be applied, as appropriate.

                      For the Government                                  For the Council
      of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka            of the European Communities

                                                  Appendix 5

                                             Agreed Mmute No 2

      Notwithstanding Article 12 ( 1 ) of this Agreement, for imperative technical or administrative
      reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
      imports , or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
      Community will establish for a limited period of time a specific management system in conformity
      with the principlés of the internal market.
      However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
      provided for in Article 12 ( 3 ), Sri Lanka undertakes, if so requested by the Community, to respect
      temporary export limits for one or more regions of the Community. In such a case, these limits
      shall not preclude the importation into the region(s ) concerned of products which were shipped
      from Sri Lanka on the basis of export licences obtained before the date of formal notification to
      Sri Lanka by the Community about the introduction of the above limits .

      The Community shall inform Sri Lanka of the technical and administrative measures, such as
      defined in the attached note verbale , that need to be introduced by both Parties in order to
      implement the above paragraphs in conformity with the principles of the internal market.

                      For the Government                                  For the Council
      of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka            of the European Communities
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 30                              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                245

                                                         Note verbale

               The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
               presents its compliments to the Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the
               European Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products
               negotiated between Sri Lanka and the Community applied since 1 January 1987, as extended by
               the exchange of letters initialled on 25 October 1991 and as further extended by the exchange of
               letters of 17 December 1992 .

               The Directorate-General wishes to inform the Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri
               Lanka that the Community has decided to apply, starting from 1 January 1993 , the provisions of
               paragraph 1 of Agreed Minute No 2 to the exchange of letters initialled on 26 November 1992.
               Consequently, the corresponding provisions of Articles 7 and 12 of Protocol A to the Agreement
               shall also be applied as of the above date.

               The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
               Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the European Communities the
               assurance of its highest consideration.

                                                           Appendix 6

                                                     Agreed Mmute No 3

               In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Democratic
               Socialist Republic of Sri Lanka on trade in textile and clothing products, applied since 1 January
               1987, as extended by the exchange of letters initialled on 25 October 1991 and further extended
               by the exchange of letters initialled on 17 December 1992, Sri Lanka agreed that, from the date of
               request for and pending the consultations referred to in Article 12 ( 3 ), it shall cooperate by not
               issuing export licences that would further aggravate the problems resulting from the regional
               concentration of direct imports into the Community .

                               For the Government                                  For the Council
                of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka           of the European Communities
 ---pagebreak--- 246                               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            11 /Vol . 30

                                              Exchange of notes

      The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
      presents its compliments to the Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the
      European Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products between
      the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka and the Community applied since 1 January 1987,
      as extended by the exchange of letters initialled on 25 October 1991 and as further extended by
      the exchange of letters initialled on 17 December 1992 .

      The Directorate-General wishes to inform the Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri
      Lanka that whilst awaiting the completion of the necessary procedures for the conclusion and the
      coming into force of the extended Agreement, the Community is prepared to allow the provisions
      of the Agreement to apply de facto from 1 January 1993 . This is on the understanding that either
      Party may at any time terminate this de facto application of the extended Agreement provided
      that 120 days' notice is given .

      The Directorate-General for External Relations would be grateful if the Mission would confirm its
      Agreement to the foregoing.

      The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
      Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the European Communities the
      assurance of its highest consideration .
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 30                                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               247

                                                                  Letter No 2

               Sir,

               I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 17 December 1992, which reads as
               follows :

                      ' Sir,

                      1.       I have the honour to refer to the consultations held on 7 and 17 December 1992
                               between our respective delegations for the purpose of amending the Agreement on trade
                               in textile products between the European Economic Community and the Democratic
                               Socialist Republic of Sri Lanka , applied since 1 January 1987, as extended by the
                               exchange of letters applied since 1 January 1992 ( hereinafter " the Agreement").

                      2.       As a result of these consultations, both Parties agreed to amend the following provisions
                               of the Agreement:

                      2.1 .    Annex I, Annex II and the Annex to Protocol E which set out the products concerned
                               by the Agreement, the quantitative restrictions for exports and the OPT operations,
                               respectively from the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the European
                               Economic Community, are replaced for the period 1 January 1993 to 31 December
                               1994 by Appendix 1 , Appendix 2 and Appendix 3 of this letter, respectively.
                      2.2.     Article 8 ( 6 ) and Protocol C to the Agreement arc deleted .

                      2.3 .    Article 9 ( 2 ) is replaced by the following-.
                               "The information referred to in paragraph 1 shall, for all categories of products , be
                               forwarded before the end of the month following the month to which the statistics
                               relate ."

                      2.4 .    Article 12 ( 1 ) and ( 2 ) are replaced by the following:
                               " 1 . The quantitative limits established under this Agreement on imports into the
                                     Community of textile products of Sri Lankan origin will not be broken down by
                                     the Community into regional shares .
                                2. The Parties shall cooperate in order to prevent sudden and prejudicial changes in
                                   traditional trade flows resulting in regional concentration of direct imports into the
                                   Community.
                                3 . Sri Lanka shall monitor its exports of products under restraint or surveillance into
                                    the Community. Should a sudden and prejudicial change in traditional trade flows
                                    arise, the Community will be entitled to request consultations in order to find a
                                    satisfactory solution to those problems. Such consultations must be held within 15
                                    working days of their being requested by the Community.
                                4. Sri Lanka shall endeavour to ensure that exports of textile products subject to
                                   quantitative limits into the Community are spaced out as evenly as possible over
                                   the year due account being taken in particular of seasonal factors ."
                      2.5 .    Article 14 and all references to this Article in the Agreement are deleted .

                      2.6 .    The following is added at the beginning of
                               " 1 . Save where it is otherwise provided for in this Agreement, ..."

                      2.7.     The second sentence of Article 18 ( 1 ) is replaced by the following:
                               " It shall be applicable until 31 December 1994 . Thereafter, the application of all the
                               provisions of this Agreement shall be extended automatically for a period of one more
                               year up to 31 December 1995, unless either Party notifies the other at least six months
                               before 31 December 1994 that it does not agree with this extension. However, if the
                               Agreement on trade in textiles and clothing products resulting from the Uruguay Round
 ---pagebreak--- 248                                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               11 /Vol . 30

                 GATT trade negotiations is concluded and enters into force at an earlier date, this
                 Agreement shall be automatically terminated as of the date agreed for the
                 implementation of the results of the Uruguay Round GATT trade negotiations ."
         2.8 .   The first sentence of Article 7 ( 1 ) of Protocol A is replaced by the following :
                 " 1 . The export licence shall conform to the model annexed to this Protocol and it shall
                       be valid for exports throughout the customs territory to which the Treaty
                       establishing the European Economic Community is applied . However, where the
                       Community has made recourse to the provisions of Article 8 in accordance with
                       the provisions of Agreed Minute No 1 , or to Agreed Minute No 2, the textile
                       products covered by the export licences can only be put into free circulation in the
                       region(s ) of the Community indicated in those licences."
         2.9 .   The second indent of Article 12 ( 1 ) of Protocol A to the Agreement is replaced by the
                 following:
                 " The import authorizations shall be valid for six months from the date of their issue for
                 imports throughout the customs territory to which the Treaty establishing theEuropean
                 Economic Community is applied . However, where the Community has recourse to the
                 provisions of Article 8 in accordance with the provisions of the Agreed Minute No 1 , or
                 to Agreed Minute No 2, the products covered by the import licences can only be put
                 into free circulation in the region(s) of the Community indicated in those licences ."
         2.10 . The second and fifth indents of Article 14 (2 ) of Protocol A are replaced by the
                following:
                "— two letters identifying the intended Member State of customs clearance as
                     follows :
                     BL = Benelux,                                        FR    = France,
                     DE = Germany,                                      = United Kingdom.
                                                                          GB
                     DK = Denmark,                                  IE  = Ireland,
                     EL = Greece,                                   IT  = Italy,
                     ES = Spain ,                                   PT = Portugal ",

                 "— a five-digit number running consecutively from 00001 to 99999 allocated to the
                     intended Member State of customs clearance ."

         2.11 . Paragraph 3 ( b ) of Protocol E to the Agreement is deleted .
         2.12 . Agreed Minute No 1 set out in Appendix 4 to this letter shall form an integral part of
                the Agreement.
         2.13 . Agreed Minute No 2 set out in Appendix 5 to this letter shall form an integral part of
                the Agreement.
         2.14 . Agreed Minute No 3 set out in Appendix 6 to this letter shall form an integral part of
                the Agreement.
         3.      The Parties agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters shall enter
                 into force on the first day of the month following the day on which the Parties have
                 notified each other that the legal procedures necessary to this end have been
                 completed .
                 The Parties also agreed that this Agreement in the form of an exchange of letters and
                 the amendments hereby to the Agreement of 1987, as extended , shall be applied
                 provisionally from 1 January 1993 .
         4.      I should be obliged if you kindly confirm the acceptance of your Government of the
                 foregoing.
                 Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.'
      I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your
      letter.

      Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.
                                                                       For the Government
                                                       of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 11 /Vol . 30                                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                              249

                                                                   Appendix 1

               (The contents of Appendix 1 are identical to those of Appendix 1 to the Agreement with Singapore; see pages
                                                                    16 to 42 )

                                                                   Appendix 2

                                                                   ANNEX II

               (The full product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                                   Agreement)

                                                   COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS

                        Category                        Unit                     1993               1994                 1995

                6 C)                     1 000 pieces                            5 361              5 736               6138

                7                        1 000 pieces                            8 581              9 182               9 825
                8                        1 000 pieces                            6 877              7 358               7 873

               21 (')                    1 000 pieces                            5 768              6 229               6 727

               Note: The numbers in brackets are references to the footnotes in Annex II to the Agreement for the appropriate category
                     respectively.

                                                                   Appendix 3

                                                           ANNEX TO PROTOCOL E

               (The product descriptions of the categories listed in this Annex are to be found in Annex I to the
                                                             Agreement)

                                                   COMMUNITY QUANTITATIVE LIMITS

                        Category                        Unit                     1993                1994                1995

                6                        1 000 pieces                            1640               1716                 1 836

                7                        1 000 pieces                            1210               1 295                1386
                8                        1 000 pieces                            1 115              1 193                1277

               21                        1 000 pieces                            1205               1301                 1405
 ---pagebreak--- 250                              Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                11 /Vol . 30

                                                  Appendix 4

                                             Agreed Minute No 1
      In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Democratic
      Socialist Republic of Sri Lanka on trade in textile and clothing products, initialled on
      17 December 1992, the Parties agreed that Article 8 of the Agreement does not preclude the
      Community, if the conditions are fulfilled , from applying the safeguard measures for one or more
      of its regions in conformity with the principles of the internal market.
      In such an event, Sri Lanka shall be informed in advance of the relevant provisions of Protocol A
      to the Agreement to be applied , as appropriate .

                      For the Government                                  For the Council
      of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka            of the European Communities

                                                  Appendix S

                                             Agreed Minute No 2

      Notwithstanding Article 12 ( 1 ) of this Agreement, for imperative technical or administrative
      reasons or to find a solution to economic problems resulting from regional concentration of
      imports, or in order to combat circumvention and fraud of the provisions of this Agreement, the
      Community will establish for a limited period of time a specific management system in conformity
      with the principles of the internal market.
      However, if the Parties are unable to reach a satisfactory solution during the consultations
      provided for in Article 12 ( 3 ), Sri Lanka undertakes, if so requested by the Community, to respect
      temporary export limits for one or more regions of the Community. In such a case, these limits
      shall not preclude the importation into the region(s ) conccrned of products which were shipped
      from Sri Lanka on the basis of export licences obtained before the date of formal notification to
      Sri Lanka by the Community about the introduction of the above limits .
      The Community shall inform Sri Lanka of the technical and administrative measures, such as
      defined in the attached note verbale, that need to be introduced by both Parties in order to
      implement the above paragraphs in conformity with the principles of the internal market.

                      For the Government                                  For the Council
       of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka           of the European Communities
 ---pagebreak--- 11 /Vol. 30                             Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 251

                                                         Note verbale

              The Directorate-General for External Relations of the Commission of the European Communities
              presents its compliments to the Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the
              European Communities and has the honour to refer to the Agreement on textile products
              negotiated between Sri Lanka and the Community applied since 1 January 1987, as extended by
              the exchange of letters initialled on 25 October 1991 and as further extended by the exchange of
              letters of 17 December 1992 .

              The Directorate-General wishes to inform the Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri
              Lanka that the Community has decided to apply, starting from 1 January 1993 , the provisions of
              paragraph 1 of Agreed Minute No 2 to the exchange of letters initialled on 26 November 1992 .
              Consequently, the corresponding provisions of Articles 7 and 12 of Protocol A to the Agreement
              shall also be applied as of the above date.

              The Directorate-General for External Relations avails itself of this opportunity to renew to the
              Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the European Communities the
              assurance of its highest consideration.

                                                          Appendix 6

                                                    Agreed Minute No 3

              In the context of the Agreement between the European Economic Community and the Democratic
              Socialist Republic of Sri Lanka on trade in textile and clothing products, applied since 1 January
              1987, as extended by the exchange of letters initialled on 25 October 1991 and further extended
              by the exchange of letters initialled on 17 December 1992, Sri Lanka agreed that, from the date of
              request for and pending the consultations referred to in Article 12 ( 3 ), it shall cooperate by not
              issuing export licences that would further aggravate the problems resulting from the regional
              concentration of direct imports into the Community.

                             For the Government                                   For the Council
              of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka            of the European Communities
 ---pagebreak--- 252                             Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              11 /Vol . 30

                                             Exchange of notes

      The Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the European Communities
      presents its compliments to the Directorate-General for External Relations of the Commission of
      the European Communities and has the honour to refer to the Director-General's note of
      17 November 1992 regarding the Agreement on textile products between the Democratic Socialist
      Republic of Sri Lanka and the Community applied since 1 January 1987, as extended by the
      exchange of letters initialled on 25 October 1991 and as further extended by the exchange of
      letters initialled on 17 November 1992 .

      The Mission of the Republic of Sri Lanka wishes to confirm to the Directorate-General that whilst
      awaiting the completion of the necessary procedures for the conclusion and the coming into force
      of the extended Agreement, the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka is
      prepared to allow the provisions of the extended Agreement to apply de facto from 1 January
      1993 . This is on the understanding that either Party may at any time terminate this de facto
      application of the extended Agreement provided that 120 days' notice is given.

      The Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the European Communities
      avails itself of this opportunity to renew to the Directorate-General for External Relations the
      assurance of its highest consideration.