CELEX: C2000/273/03
Language: es
Date: 2000-09-23 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 8 de junio de 2000 en el asunto C-396/98 (petición de decisión prejudicial del Bundesfinanzhofs): Grundstückgemeinschaft Schloßstraße GbR contra Finanzamt Paderborn (Impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor Añadido — Artículo 17 de la Sexta Directiva 77/388/CEE — Deducción del Impuesto sobre el Valor Añadido soportado — Imposibilidad de realizar la deducción debido a una modificación de la legislación nacional que suprime el derecho a optar por la tributación en el arrendamiento de bienes inmuebles)

C 273/2                   ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           23.9.2000
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                              (Sala Quinta)                                                               (Sala Sexta)
                                                                                                   de 8 de junio de 2000
                       de 8 de junio de 2000
                                                                            en el asunto C-396/98 (petición de decisión prejudicial del
en el asunto C-375/98 (petición de decisión prejudicial                   Bundesfinanzhofs): Grundstückgemeinschaft Schloß-
planteada por el Supremo Tribunal Administrativo):                                    straße GbR contra Finanzamt Paderborn (1)
Ministério Público y Fazenda Pública contra Epson Europe
                                  BV (1)                                    (Impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común
                                                                            del Impuesto sobre el Valor Añadido — Artı́culo 17 de la
                                                                            Sexta Directiva 77/388/CEE — Deducción del Impuesto
(«Armonización de las legislaciones fiscales — Sociedades                  sobre el Valor Añadido soportado — Imposibilidad de
matrices y filiales — Exención, en el Estado miembro de la                 realizar la deducción debido a una modificación de la
sociedad filial, de la retención en origen sobre los beneficios            legislación nacional que suprime el derecho a optar por la
            distribuidos por ésta a la sociedad matriz»)                         tributación en el arrendamiento de bienes inmuebles)
                            (2000/C 273/02)                                                             (2000/C 273/03)
                                                                                               (Lengua de procedimiento: alemán)
                 (Lengua de procedimiento: portugués)
                                                                            (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                  «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                            En el asunto C-396/98, que tiene por objeto una petición
                                                                            dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
En el asunto C-375/98, que tiene por objeto una petición                   Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Bundesfi-
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del          nanzhof (Alemania), destinada a obtener, en el litigio pendiente
Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Supremo                   ante dicho órgano jurisdiccional entre Grundstückge-
Tribunal Administrativo (Portugal), destinada a obtener, en                 meinschaft Schloßstraße GbR y Finanzamt Paderborn, una
el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre                decisión prejudicial sobre la interpretación del artı́culo 17 de
Ministério Público, Fazenda Pública y Epson Europe BV, una                la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,
decisión prejudicial sobre la interpretación del artı́culo 5,             Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones
apartado 4, de la Directiva 90/435/CEE del Consejo, de 23 de                de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
julio de 1990, relativa al régimen fiscal común aplicable a las            volumen de negocios — Sistema común del Impuesto sobre el
sociedades matrices y filiales de Estados miembros diferentes               Valor Añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE
(DO L 225, p. 6), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado          09/01, p. 54), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por
por los Sres.: D.A.O. Edward, Presidente de Sala; L. Sevón,                los Sres. J.C. Moitinho de Almeida (Ponente), Presidente de
P.J.G. Kapteyn, P. Jann (Ponente) y M. Wathelet, Jueces; Abo-               Sala; R. Schintgen, G. Hirsch, V. Skouris y la Sra. F. Macken,
gado General: Sr. G. Cosmas; Secretario: Sr. H. A. Rühl, admi-              Jueces; Abogado General: Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer; Secreta-
nistrador principal, ha dictado el 8 de junio de 2000 una                   rio: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el 8 de
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                                       junio de 2000 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                            El artı́culo 17 de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de
El artı́culo 5, apartado 4, de la Directiva 90/435/CEE del Consejo,         mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las
de 23 de julio de 1990, relativa al régimen fiscal común aplicable a       legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre
las sociedades matrices y filiales de Estados miembros diferentes, en       el volumen de negocios — Sistema común del Impuesto sobre el
la medida en que limita al 15 % y al 10 % el importe de la retención       Valor Añadido: base imponible uniforme, debe interpretarse en el
en origen sobre los beneficios distribuidos por filiales establecidas en    sentido de que el derecho de un sujeto pasivo a deducir el IVA
Portugal a sus sociedades matrices de otros Estados miembros, debe          soportado sobre bienes que le hayan sido entregados o servicios que le
interpretarse en el sentido de que dicha excepción no sólo se refiere al  hayan sido prestados para realizar determinadas operaciones de
Impuesto sobre Sociedades, sino también a todo tributo, cualquiera          arrendamiento subsiste cuando una modificación legislativa posterior
que sea su naturaleza o denominación, que revista la forma de              a la entrega de estos bienes o la prestación de estos servicios, pero
retención en origen sobre los dividendos distribuidos por dichas           anterior a l comienzo de dichas operaciones, priva al sujeto pasivo del
filiales.                                                                   derecho a renunciar a la exención de éstas, aun cuando el IVA haya
                                                                            sido liquidado sin perjuicio de una comprobación posterior.
(1) DO C 378 de 5.12.1998.
                                                                            (1) DO C 1 de 4.1.1999.