CELEX: C1995/174/08
Language: el
Date: 1995-07-08 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Court of Appeal in Northern Ireland με διάταξη της 27ης Μαρτίου 1995 στην υπόθεση Norbrook Laboratories Ltd κατά Ministry of Agriculture, Fisheries and Food (Υπόθεση C-127/95)

Αριθ . C 174/4    PËL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            8 . 7 . 95
H προσφεύγουσα ζητεί απο το Δικαστήριο:                             1 . ζητείται η ελευθερωση των κονδυλίων για την κατα­
                                                                        βολή προς υπήκοο κράτους μέλους B του τιμήματος
1 . Να κρίνει άκυρο το άρθρο 1 παράγραφος 1 πρώτη                       εμπορευμάτων τα οποία αυτός εξήγαγε από το κράτος
    περίπτωση της απόφασης 94/800/ΕΚ του Συμβουλίου της                 μέλος B προς τη Σερβία ή το Μαυροβούνιο ;
    22ας Δεκεμβρίου 1994, σε συνδυασμό με το σημείο 1 του
    πρωτοκόλλου του Μαρακές, το άρθρο 4 παράγραφος 1                2. α) τα εμπορεύματα έχουν επισήμως χαρακτηρισθεί
    της συμφοονίας για τη γεωργία στο παράρτημα 1 A της                     ως προοριζόμενα για αυστηρώς ιατρικούς σκο­
    συμφωνίας για την ίδρυση του Παγκόσμιου Οργανισμού                      πούς από την Επιτροπή Κυρώσεων των Ηνωμέ­
    Εμπορίου ( ΠΟΕ ), καθόσον με αυτό το Συμβούλιο ενέ­                     νων Εθνών, βάσει του ψηφίσματος 757 του
    κρινε τη σύναψη της συμφωνίας πλαισίου της Κοινότητας                   Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών;
    με την Κόστα Ρίκα, την Κολομβία , τη Νικαράγουα και τη
    Βενεζουέλα σχετικά με τις μπανάνες.                                 β) τα εμπορεύματα εξήχθησαν κατόπιν αδείας χορη­
                                                                            γηθείσας από τις αρμόδιες αρχές του κράτους
2 . Να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.                        μέλους B σύμφωνα με τον κανονισμό 1432/92;
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                   3 , τα εθνικά μέτρα επιτρέπουν την ελευθέρωση κονδυ­
                                                                        λίων για την καταβολή του τιμήματος τέτοιου είδους
Παράβαση ιεραρχικώς υπερτέρου κοινοτικού δικαίου : η                    εμπορευμάτων εξαχθέντων από το έδαφος του κράτο­
εγκριθείσα από το Συμβούλιο συμφωνία πλαίσιο παραβιάζει                 υς μέλους A, η δε άδεια εξαγωγής, της οποίας γίνεται
τα θεμελιώδη δικαιώματα των επιχειρηματιών των ομάδων A                 μνεία στο σημείο 2 στοιχείο β ) ανωτέρω, έχει εκδοθεί
και Γ [κατά την έννοια του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 404/93              από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους A; και
του Συμβουλίου ] για ελεύθερη άσκηση επαγγέλματος, ίση              4, το κράτος μέλος A έχει αποφασίσει ότι η θέσπιση των
μεταχείριση και ιδιοκτησία ( ως προς την οργανωθείσα και
ασκουμένη εκμετάλλευση επαγγελματικής δραστηριότητας).                  εθνικών αυτών μέτρων είναι αναγκαία ή σκόπιμη
H συμφιονία πλαίσιο έχει ως αποτέλεσμα η αγορά μπανανών                 προκειμένου να καταστεί δυνατή η αποτελεσματική
τρίτων χωρών να επιβαρύνεται επιπροσθέτως, πέραν του                    εφαρμογή του ψηφίσματος 757 του Συμβουλίου
                                                                        Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών;
κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 404/93 , επειδή μέρος της δασμολο­
γικής ποσοστώσεως μπορεί να αποκτηθεί ακόμη μόνον από           2. Ασκούν οι διατάξεις του άρθρου 234 της συνθήκης ΕΚ
ορισμένες χώρες, στις χώρες δε αυτές , πέραν τούτου , επιτρέ­       επίδραση στην απάντηση επί του ερωτήματος 1 ;
πεται να εκδίδουν πιστοποιητικά εξαγωγής, η υποβολή των
οποίων αποτελεί προϋπόθεση για τη χορήγηση πιστοποιητι­         (') ΕΕ αριθ . L 151 της 3. 6. 1992, σ. 4.
κών εισαγωγής από την Κοινότητα σε επιχειρηματίες των
ομάδων A και Γ. Αντικειμενικοί λόγοι, οι οποίοι θα μπορού­
σαν να δικαιολογήσουν τη με το γεγονός αυτό συνδεομένη
περαιτέρω χειροτέρευση της θέσης των παραδοσιακών εισα­         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
γωγέων μπανανών τρίτων χωρών, δεν διακρίνονται.                 υπέβαλε το Court of Appeal in Northern Ireland με διάταξη
                                                                της 27ης Μαρτίου 1995 στην υπόθεση Norbrook Laboratories
                                                                    Ltd κατά Ministry of Agriculture, Fisheries and Food
                                                                                       (Υπόθεση C-127/95)
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                                            (95/C 174/08
υπέβαλε το Court of Appeal, Αονδίνο, με διάταξη της 27ης
Μαΐου 1994 στην υπόθεση The Queen κατά ΗΜ Treasury και          Με διαταξη της 27ης Μαρτίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
       The Bank of England, ex parte: Centro-Com srl            Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 18 Απριλίου 1995 , το Court
                    (Υπόθεση C-124/95)                          of Appeal in Northern Ireland, στο πλαίσιο της υποθέσεως
                                                                Norbrook Laboratories Ltd κατά Ministry of Agriculture ,
                        95 /C 174/07 )                          Fisheries and Food, ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση
                                                                προδικαστικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερωτημά­
Με διάταξη της 27ης Μαίου 1994, r) οποία περιήλθε στη           των :
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 11 Απριλίου 1995 , το Court of Appeal , Αονδίνο, στο       1 . Πρέπει να ερμηνεύονται οι οδηγίες 81 /851 /ΕΟΚ του
πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ The Queen κατά ΗΜ Treasury              Συμβουλίου της 28ης Σεπτεμβρίου 1981 περί προσεγγίσε­
και The Bank of England , ex parte : Centro-Com srl, που            ως των νομοθεσιών των κράτων μελών σχετικά με τα
εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση           κτηνιατρικά φαρμακευτικά προϊόντα (') και 81 /852/ΕΟΚ
προδικαστικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερωτημά­                  του Συμβουλίου της 28ης Σεπτεμβρίου 1981 περί προσεγ­
των :                                                               γίσεως το)ν νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα
                                                                    αναλυτικά, φαρμακοτοξικολογικά και κλινικά πρότυπα
1 . Συμβιβάζεται προς την κοινή εμπορική πολιτική της               και πρωτόκολλα στον τομέα του ελέγχου των κτηνιατρι­
    Κοινότητας, και συγκεκριμένα προς το άρθρο 113 της              κών φαρμακευτικών προϊόντων (2) (και ιδίως τα άρθρα 5 ,
    συνθήκης ΕΚ και προς τον κανονισμό (ΕΟΚ) 1432/92 του            8,9,11,29 έως 3 1 , 35 , 40 και 4 1 της οδηγίας 81 /851 /ΕΟΚ και
    Συμβουλίου της 1ης Ιουνίου 1992 που παρεμποδίζει τις            το μέρος 1 του παραρτήματος της οδηγίας 81 /852/ΕΟΚ,
    συναλλαγές μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό­             ως είχαν προ πάσης τροποποιήσεως), υπό την έννοια ότι
    τητας και των Δημοκρατιών της Σερβίας και του Μαυρο­            επιτρέπουν στην αρμόδια αρχή κράτους μέλους υπό
    βουνίου ('), η θέσπιση από κράτος μέλος A εθνικών               περιστάσεις όπως οι ανωτέρω περιγραφείσες:
    μέτρων, τα οποία απαγορεύουν την ελευθέρωση κονδυ­
    λίων ευρισκομένων εντός του κράτους μέλους A αλλά               α) να αξιώνει από τον αιτούντα τη χορήγηση αδείας
    ανηκόντων σε πρόσωπο στη Σερβία ή στο Μαυροβούνιο ,                  κυκλοφορίας κτηνιατρικού φαρμακευτικού προϊό­
    εφόσον:                                                              ντος (στο εξής « Προϊόν») να γνωστοποιεί ή να ενεργεί
 ---pagebreak--- 8 . 7 . 95             1 EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ . C 174/5
           κατά τρόπο που να καθιστά δυνατή τη γνωστοποίηση                         βιάζει κάποια απο τις ανωτέρω αξιώσεις την αρχή
           στην αρμόδια αρχή των ονομάτων και των διευθύν­                          της αναλογικότητας;
           σεων όλων των παρασκευαστών ορισμένης ουσίας
           (στο εξής «ουσία»), από τους οποίους o αίτιον προτί­              ii) Αν πρέπει η αρχή αυτή να εφαρμοστεί από το
           θεται να αγοράσει ποσότητες της ουσίας για χρήση                         εθνικό δικαστήριο, με ποια κριτήρια και από ποια
           κατά την παρασκευή από τον αιτούντα ενός από τα                          άποψη πρέπει να εκτιμηθεί η αναλογικότητα των
           δραστικά συστατικά ( στο εξής «δραστικά συστατι­                         αξιώσεων;
           κά») του προϊόντος, και να παρέχει ή να μεριμνά για
           την παροχή στην αρμόδια αρχή λεπτομερειακών
           στοιχείων όσον αφορά την (τις) τοποθεσία (-ες) όπου    5, Έχουν τα άρθρα 30 έως 36 της συνθήκης ΕΚ την έννοια ότι
           πρόκειται να παρασκευαστεί η ουσία και τις διαδικα­          απαγορεύουν αξιώσεις όπως οι ανωτέρω περιγραφείσες,
           σίες παρασκευής και δοκιμασιών ελέγχου που χρησι­            ή κάποιες από αυτές;
           μοποιούνται από τον παρασκευαστή της ουσίας-
                                                                   6, α) Πρέπει το άρθρο 40 της οδηγίας 81 /851 /ΕΟΚ να
      β ) να αξιώνει από τον αιτούντα τη χορήγηση αδείας                     ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι έχει εφαρμογή στις
           κυκλοφορίας να υποβάλλει για έγκριση στην αρμόδια                 ανωτέρω περιγραφείσες αξιώσεις;
           αρχή τα αποτελέσματα των δοκιμασιών ελέγχου που
           πρέπει να διενεργούνται σε κάθε αγοραζόμενη από              β) Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, υπό ποιες
           τον αιτούντα παρτίδα της ουσίας και να μη διαθέτει                συνθήκες και με ποια κριτήρια πρέπει η αιτιολόγηση
           καμία παρτίδα του προϊόντος έως ότου δοθεί έγκριση                της επιβολής τέτοιων αξιώσεων να θεωρείται ως μη
           όσον αφορά την αντίστοιχη παρτίδα της ουσίας·                     προσήκουσα, σύμφωνα με το άρθρο 40, και ήσαν
                                                                             προσηκόντως αιτιολογημένες οι σχετικές αξιώσεις
      γ) να αξιώνει από τον αιτούντα (είτε χορηγώντας την                    στην παρούσα υπόθεση ;
           άδεια υπό ειδικούς όρους είτε αρνούμενη τη χορήγη­
           ση της αδείας κυκλοφορίας είτε άλλως πως ) ή να
           συμμορφώνεται με μια ή και με τις δύο ανωτέρω           7, α ) Ευθύνεται ένα κράτος μέλος δυνάμει του κοινοτικού
           αξιώσεις ή να διαθέτει το προϊόν μόνον εφόσον έχει                δικαίου προς αποζήμκοση ενός επιχειρηματία για την
           παρασκευαστεί με τη χρήση ποσοτήτων δραστικού                     εκ διαφυγόντων κερδών ζημία την οποία αυτός
           συστατικού που αγοράστηκαν από ορισμένο προμη­                    υπέστη λόγω της επιβολής αξιώσεων όπως οι ανωτέ­
           θευτή και δεν έχουν παρασκευαστεί από τον ίδιο τον                ρω περιγραφείσες, οι οποίες:
           αιτούντα·
                                                                                i) δεν συμβιβάζονται με τις διατάξεις των οδηγιών
      δ ) να αναστέλλει την προβλεπόμενη στο άρθρο 8 της                            81 /851 /ΕΟΚ ή/και 81 /852/ΕΟΚ,
           οδηγίας 81 /851 /ΕΟΚ προθεσμία για τη χορήγηση
           αδείας κυκλοφορίας μέχρις ότου o αιτών συμφωνήσει                   ii ) παραβιάζουν την αρχή της αναλογικότητας,
           για την παροχή τιον αναφερόμενοι στο στοιχείο α )
           ανωτέρω πληροφοριακών στοιχείων.                                   iii) απαγορεύονται από τα άρθρα 30 έως 36 της
                                                                                    συνθήκης ΕΚ,
2 . Επηρεάζει τις απαντήσεις στα ερωτήματα 1 στοιχεία α)
      έως δ ) ανωτέρα) το αν η διαδικασία παρασκευής του                      iv) δεν είναι επαρκώς αιτιολογημένες υπό την έννοια
      προϊόντος είναι συνεχής ή όχι συνεχής και, σε περίπτωση                       του άρθρου 40 της οδηγίας 81 /851 /ΕΟΚ;
      καταφατικής απαντήσεως , κατά ποιον τρόπο θα επηρε­
       αζόταν η απάντηση στα εριοτήματα αυτά ;
                                                                        β) Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως σε όλες ή σε
                                                                              κάποιες από τις περιπτώσεις του ερωτήματος 7 στοι­
3 . Θα επηρέαζε τις απαντήσεις στα εριοτήματα 1 στοιχεία α )                  χεία α) σημεία i ), ii ), iii) και iv), υπό ποιες συνθήκες
       έως δ) ανωτέρω εάν o αιτών δεν θα μπορούσε ευλογίας να                 γεννάται μια τέτοια ευθύνη ;
       συλλέξει οποιαδήποτε από τα πληροφοριακά στοιχεία
       που διαλαμβάνονται στο ερώτημα 1 στοιχείο α ), και, σε
                                                                   (') ΕΕ αριθ. L 317 της 6. 11 . 1981 , σ. 1 .
       περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, κατά ποιο τρόπο           (2 ) ΕΕ αριθ . L 317 της 6. 11 . 1981 , σ. 16.
       θα επηρέαζε τις απαντήσεις στα ερωτήματα αυτά;
 4 . α ) Αν η αξίωση για συμπλήρωση του φακέλου και οι
            άλλες αξιώσεις που περιγράφονται στο ερώτημα 1
            ανωτέρω, ή οποιαδήποτε από αυτές , είναι prima facie
            επιτρεπτές , βάσει των οδηγιών 81 /851 /ΕΟΚ και 81 /
            852/ΕΟΚ , πρέπει τέτοιες αξιώσεις να μην παραβι­
            άζουν την αρχή της αναλογικότητας του κοινοτικού       Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
            δικαίου ;                                              υπέβαλε η Pretura Circondariale di Genova με διάταξη της
                                                                   19ης Απριλίου 1995 στην υπόθεση Livia Balestra κατά
       β ) Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο στοι­                  Istituto Nazionale délia Previdenza Sociale (INPS)
            χείο α), πρέπει η αρχή αυτή να τύχει εφαρμογής στην                               (Υπόθεση C-139/95)
            υπόθεση αυτή από το εθνικό δικαστήριο ή από το                                       (95/C 174/09)
            Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων;
       γ)    i ) Αν η αρχή αυτή πρέπει να εφαρμοστεί από το        Με διαταξη της 19ης Απριλίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
                 Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, παρα­       Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων