CELEX: 32005R0920
Language: mt
Date: 2005-06-13 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 920/2005 tat- 13 ta' Ġunju 2005 li jemenda r-Regolament Nru 1 tal- 15 ta' April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Regolament Nru 1 tal- 15 ta' April 1958 li jistabbilixxi r-reġim lingwistiku tal-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika u li jintroduċi miżuri derogatorji temporanji għal dawk ir-Regolamenti

16.6.2006   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               184
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 920/2005
   tat-13 ta' Ġunju 2005
   li jemenda r-Regolament Nru 1 tal-15 ta' April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Regolament Nru 1 tal-15 ta' April 1958 li jistabbilixxi r-reġim lingwistiku tal-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika u li jintroduċi miżuri derogatorji temporanji għal dawk ir-Regolamenti
   IL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 290 tiegħu,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika, u b’mod partikolari l-Artikolu 190 tiegħu,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 28(1) u 41(1) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-Gvern Irlandiż talab li l-lingwa Irlandiża tiġi mogħtija l-istess status bħal dak mogħti lill-lingwi uffiċjali nazzjonali ta’ l-Istati Membri l-oħra u li jsiru l-emendi meħtieġa għal dan il-għan għar-Regolament tal-Kunsill Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea (1) u r-Regolament tal-Kunsill Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 li jistabbilixxi r-reġim lingwistiku tal-Komunitá Ewropea ta’ l-Enerġija Atomika (2), liema żewġ Regolamenti huma minn hawn ’il quddiem imsejħa “Regolament Nru 1”.
            
         
               (2)
            
            
               Jirriżulta mill-Artikoli 53 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u 314 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunita' Ewropea li l-lingwa Irlandiża hija waħda mill-lingwi awtentiċi ta' kull wieħed minn dawn it-Trattati rispettivament.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Gvern Irlandiż jenfasizza li, skond l-Artikolu 8 tal-Kostituzzjoni ta’ l-Irlanda, il-lingwa Irlandiża bħala l-lingwa nazzjonali hija l-ewwel lingwa uffiċjali ta’ l-Irlanda.
            
         
               (4)
            
            
               Huwa xieraq li tingħata risposta pożittiva għat-talba tal-Gvern Irlandiż u li jiġi emendat ir-Regolament Nru 1 għaldaqstant. Madankollu huwa xieraq li jiġi deċiż li, għal raġunijiet prattiċi u fuq bażi transitorja, l-istituzzjonijiet ta’ l-Unjoni Ewropea m’għandhomx ikunu marbuta bl-obbligu li jfasslu u jitraduċu l-atti kollha, inklużi s-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja, fil-lingwa Irlandiża. Huwa xieraq ukoll li jiġi stipulat li tali deroga tkun parzjali, li jiġu esklużi mill-kamp ta’ applikazzjoni tagħha r-Regolamenti adottati mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill flimkien u li l-Kunsill jingħata s-setgħa li jiddetermina b’mod unanimu, fi żmien erba’ snin wara d-data ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament u f’intervalli ta’ ħames snin wara din id-data, jekk għandhiex titneħħa dik id-deroga,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Ir-Regolament Nru 1 qiegħed hawn jiġi emendat kif ġej:
   
               (a)
            
            
               L-Artikolu 1 għandu jiġi mibdul b'dan il-ġej:
               “Artikolu 1
               Il-lingwi uffiċjali u l-lingwi wżati fil-ħidma ta’ l-istituzzjonijiet ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom ikunu iċ-Ċek, id-Daniż, l-Olandiż, l-Ingliż, l-Eston, il-Finlandiż, il-Franċiż, il-Ġermaniż, il-Grieg, l-Ungeriż, l-Irlandiż, it-Taljan, il-Latvjan, il-Litwan, il-Malti, il-Pollakk, il-Portugiż, is-Slovakk, is-Sloven, l-Ispanjol u s-Svediż.”;
         
               (b)
            
            
               L-Artikolu 4 għandu jiġi mibdul b'dan il-ġej:
               “Artikolu 4
               Ir-Regolamenti u d-dokumenti l-oħra ta’ applikazzjoni ġenerali għandhom jiġu mfassla fil-wieħed u għoxrin lingwa uffiċjali.”;
         
               (ċ)
            
            
               L-Artikolu 5 għandu jiġi mibdul b’dan li ġej:
               “Artikolu 5
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea għandu jkun pubblikat fil-wieħed u għoxrin lingwa uffiċjali.”
            
         Artikolu 2
   B'deroga mir-Regolament Nru 1 u għal perijodu rinnovabbli ta’ ħames snin li jibda fil-jum li fih japplika dan ir-Regolament, l-istituzzjonijiet ta' l-Unjoni Ewropea m'għandhomx ikunu marbuta bl-obbligu li jfasslu l-atti kollha bl-Irlandiż u li jippubblikawhom f'dik il-lingwa fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
   Dan l-Artikolu m' għandux japplika għar-Regolamenti adottati mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill flimkien.
   Artikolu 3
   Mhux aktar tard minn erba’ snin wara d-data ta' applikazzjoni ta' dan ir-Regolament u f’intervalli ta’ ħames snin wara din id-data, il-Kunsill għandu jirrevedi kif qed jaħdem l-Artikolu 2 u jiddetermina b’mod unanimu jekk għandhiex titneħħa d-deroga msemmija f' dak l-Artikolu.
   Artikolu 4
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-publikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta' l-Unjoni Ewropea.
   Għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2007.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, 13 ta' Ġunju 2005.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         J. ASSELBORN
      
   
   
      (1)  ĠU 17, 6.10.1958, p. 385/58. Regolament kif emendat l-aħħar mill-Att ta' Adezjoni ta' l-2003.
   
      (2)  ĠU 17, 6.10.1958, p. 401/58. Regolament kif emendat l-aħħar mill-Att ta' Adezjoni ta' l-2003.