CELEX: C2002/031/12
Language: es
Date: 2002-02-02 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 22 de noviembre de 2001 en el asunto T-9/98: Mitelldeusche Erdoel-Raffinerie GmbH contra Comisión de las Comunidades Europeas ("Ayudas de Estado — Ampliación del plazo de inversión que da derecho a la utilización de una prima fiscal — Régimen general de ayudas — Recurso de anulación — Admisibilidad — Acto que afecta directa e individualmente a la demandante — Interés para ejercitar la acción — Ayuda adicional — Ayuda a la inversión o ayuda de funcionamiento — Principio de proporcionalidad")

2.2.2002                  ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 31/7
                                                        TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                    de 22 de noviembre de 2001
                                                                                                 de 23 de octubre de 2001
en el asunto T-9/98: Mitelldeusche Erdoel-Raffinerie
 GmbH contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
                                                                             en el asunto T-155/99: Dieckmann & Hansen GmbH
                                                                                  contra Comisión de las Comunidades Europeas (1)
(«Ayudas de Estado — Ampliación del plazo de inversión
que da derecho a la utilización de una prima fiscal —
Régimen general de ayudas — Recurso de anulación —
Admisibilidad — Acto que afecta directa e individualmente                    («Polı́tica agrı́cola común — Decisión 1999/244/CE, que
a la demandante — Interés para ejercitar la acción — Ayuda                  modifica la Decisión 97/296/CE por la que se establece la
adicional — Ayuda a la inversión o ayuda de funcionamiento                  lista de terceros paı́ses a partir de los cuales se autoriza
                — Principio de proporcionalidad»)                            la importación de productos de la pesca destinados a la
                                                                             alimentación humana — Responsabilidad extracontractual
                                                                                                      de la Comunidad»)
                            (2002/C 31/12)
                   (Lengua de procedimiento: alemán)                                                   (2002/C 31/13)
                                                                                              (Lengua de procedimiento: alemán)
En el asunto T-9/98, Mitelldeuche Erdoel-Rafinerie GmbH
con domicilio social en Spergau (Alemania), representada
inicialmente por los Sres. M. Schütte y M. Maier, abogados, y,
posteriormente, por los Sres. Schütte y J. Lüdicke, abogado,
que designa domicilio en Luxemburgo, contra Comisión de
las Comunidades Europeas (agentes: Sres. V. Kreuschitz y                     En el asunto T-155/99, Dieckmann & Hansen GmbH, contra
P. Nemitz), que tiene por objeto que se anule la Decisión                   Comisión de las Comunidades Europeas, que tiene por objeto,
98/194/CE de la Comisión, de 1 de octubre de 1997, relativa                 por un lado, la anulación de la Decisión 1999/244/CE de la
a la prórroga de la prima fiscal a la inversión, del 8 %, en               Comisión, de 26 de marzo de 1999, que modifica la Decisión
beneficio de las inversiones en los antiguos Estados federados               97/296/CE por la que se establece la lista de terceros paı́ses a
alemanes mediante la Jahressteuergesetz (Ley tributaria) corres-             partir de los cuales se autoriza la importación de productos de
pondiente a 1996 (DO 1998, L 73, p. 38), el Tribunal de                      la pesca destinados a la alimentación humana (DO L 91, p. 37),
Justicia (Sala Quinta ampliada), integrado por la Sra. P. Lindh,             y, por otro, la indemnización del perjuicio supuestamente
Presidenta, los Sres. R. Garcı́a-Valdecasas, J.D. Cooke, M. Vilaras          sufrido por la demandante, el Tribunal de Primera Instancia de
y N.J. Forwood, Jueces; Secretaria: Sra. D. Christensen, adminis-            las Comunidades Europeas (Sala Quinta), integrado por: la
tradora, ha dictado el 22 de noviembre de 2001 una sentencia                 Sra. P. Lindh, Presidenta, y los Sres. R. Garcı́a-Valdecasas
cuyo fallo es el siguiente:                                                  y J.D. Cooke, Jueces; Secretario: Sr. J. Palacio González,
                                                                             administrador; ha dictado el 20 de febrero de 2001 una
                                                                             sentencia cuyo fallo es el siguiente:
1)    Se anula la Decisión 98/194/CE de la Comisión, de 1 de
      octubre de 1997, relativa a la prórroga de la prima fiscal a la
      inversión, del 8 %, en beneficio de las inversiones en los antiguos
      Estados federados alemanes mediante la Jahressteuergesetz (Ley         1)    Se desestima el recurso.
      tributaria) correspondiente a 1996, en la medida en que afecta
      a la situación de la demandante.
                                                                             2)    La parte demandante cargará con sus propias costas y con las
                                                                                   de la Comisión.
2)    La Comisión cargará con sus propias costas y con las de la
      demandante.
                                                                             (1) DO C 281 de 2.10.1999.
( 1) DO C 72 de 7.3.1998.