CELEX: C1997/181/12
Language: es
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Oberlandesgericht Frankfurt am Main, de fecha 25 de marzo de 1997, en el asunto entre Deutsche Post AG y GZS Gesellschaft für Zahlungssysteme mbH (Asunto C-147/97)

N° C 181/6           LES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     14 . 6 . 97
     fauna y flora silvestres, al no haber adoptado las dis­             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
     posiciones legales, reglamentarias y administrativas ne­            lución del Oberlandesgericht Frankfurt am Main, de fecha
     cesarias para atenerse a dicha Directiva (*).                       25 de marzo de 1997, en el asunto entre Deutsche Post
                                                                              AG y GZS Gesellschaft für Zahlungssysteme mbH
2 ) Condene en costas a la República Italiana .                                                 ( Asunto C-147/97 )
                                                                                                   ( 97/C 181 / 12 )
Motivos y principales alegaciones
                                                                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
El artículo 189 del Tratado CE, según el cual la Directiva
                                                                         sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
obligará el Estado miembro destinatario en cuanto al re­
                                                                         te resolución del Oberlandesgericht Frankfurt am Main,
sultado que deba conseguirse, implica la obligación de que               dictada el 25 de marzo de 1997, en el asunto entre Deuts­
los Estados miembros respeten los plazos para la adap­
tación del Derecho interno establecidos en las Directivas .              che Post AG y GZS Gesellschaft für Zahlungssysteme
                                                                         mbH, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
Dicho plazo expiró el 5 de junio de 1992, sin que la Repú­               17 de abril de 1997 .
blica Italiana haya adoptado las disposiciones necesarias
para atenerse a la Directiva mencionada en las pretensio­
nes de la Comisión .                                                     El Oberlandesgericht Frankfurt am Main solicita al Tribu­
                                                                         nal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cues­
(') DO n° L 206 de 22 . 7. 1992 , p . 71 .                               tiones :
                                                                          1 ) ¿ Debe interpretarse el artículo 90 del Tratado CE en el
                                                                              sentido de que una ley nacional de ratificación de los
                                                                              Convenios de la Unión Postal Universal de 14 de di­
                                                                              ciembre de 1989 que concede al Servicio Postal del Es­
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                    tado miembro A el derecho a reclamar las tarifas inter­
lución de la Cour du travail de Liége, de fecha 28 de mar­                    nas para distribuir envíos postales expedidos en el Es­
zo de 1997, en el asunto entre Office national des pensions                   tado miembro Boa negarse a la distribución si no
                   ( ONP) y Francesco Conti                                   media el previo pago de las tarifas internas, cuando el
                       ( Asunto C-143 /97 )                                   contenido de la correspondencia ha sido elaborado por
                                                                              una empresa del Estado miembro A y remitido a una
                          ( 97/C 181 /11 )                                    empresa del Estado miembro B, a través de un sistema
                                                                              electrónico de transmisión de datos, para ser imprimi­
                                                                              do, confeccionado y entregado al Servicio Postal del
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     Estado miembro B constituye una medida estatal
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­                    mediante la que, en infracción del apartado 1 del
te resolución de la Cour du travail de Liége dictada el 28                    artículo 90 del Tratado CE, se ha adoptado una medi­
de marzo de 1997 en el asunto entre Office national des
                                                                              da contraria a las normas previstas en el artículo 85
pensions y Francesco Conti, y recibida en la Secretaría del                   del mismo Tratado que no puede ampararse en la ex­
Tribunal de Justicia el 16 de abril de 1997.                                  cepción contenida en el apartado 2 del artículo 90 del
                                                                              Tratado CE ?
 La Cour du travail de Liége solicita al Tribunal de Justicia
que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                             2 ) ¿ Deben interpretarse los artículos 30 y siguientes y 59
                                                                              y siguientes del Tratado CE en el sentido de que la fa­
 ¿ Debe interpretarse el concepto de cláusula de reducción,                   cultad del Servicio Postal del Estado miembro A, de
contenido en el apartado 2 del artículo 12, el apartado 3                     exigir el pago de tarifas internas para distribuir envíos
 del artículo 46 y el artículo 46 ter del Reglamento ( CEE )                  postales expedidos en el Estado miembro B a destina­
 n° 1408/71 del Consejo ('), en el sentido de que se refiere                  tarios domiciliados en el Estado miembro A o para ne­
 a una disposición legal de un Estado miembro que, pre­                       garse a la distribución si no media el previo pago de
 viendo que el importe de la pensión de jubilación del tra­                   las tarifas internas viola las garantías de la libre circu­
 bajador por cuenta ajena, que no totalice treinta años de                    lación de mercancías, cuando el contenido de la co­
 trabajo, pero que, como mínimo, cuente con veinticinco                       rrespondencia ha sido elaborado por una empresa del
 años, se incremente en un suplemento, implica que éste                       Estado miembro A y remitido a una empresa del Es­
 sea igual a la diferencia entre el importe de la pensión de                  tado miembro B, a través de un sistema electrónico de
 jubilación que el trabajador habría obtenido si efectiva­                    transmisión de datos, para ser imprimido, confeccio­
 mente hubiera trabajado durante treinta años y el importe                    nado y entregado al Servicio Postal del Estado
 global de las pensiones de jubilación a las que pueda aspi­                   miembro B ?
 rar en virtud de un régimen nacional o de un régimen de
 otro Estado miembro ?
                                                                          3 ) En el supuesto de que, en respuesta a las anteriores
                                                                              cuestiones prejudiciales se declarara la existencia de
 (') DO n° L 149 de 5 . 7. 1971 , p . 2 ; EE 05/01 , p . 98 .                  una infracción del Derecho comunitario únicamente
                                                                               porque el Servicio Postal del Estado miembro A obtie­
                                                                               ne el pago de las tarifas internas además del franqueo
 ---pagebreak---  14 ¿    Q7        | ES 1                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 181 /7
    abonado en el Estado miembro B o además de los gas­                del mismo Tratado que no puede ampararse en la ex­
    tos terminales cobrados con arreglo a los Convenios                cepción contenida en el apartado 2 del artículo 90 del
    de la Unión Postal Universal y/o al Convenio de la                 Tratado CE ?
    CEPT ( Conferencia Europea de Administraciones de
    Correos y Telecomunicaciones ) o porque puede obligar
                                                                   2 ) ¿ Deben interpretarse los artículos 30 y siguientes y 59
    a su pago negándose al reparto:
                                                                       y siguientes del Tratado CE en el sentido de que la fa­
                                                                       cultad del Servicio Postal del Estado miembro A, de
    ¿ Debe interpretarse el párrafo segundo del artículo 5             exigir el pago de tarifas internas para distribuir envíos
    del Tratado CE en el sentido de que una ley del Estado             postales expedidos en el Estado miembro B a destina­
    miembro A de ratificación de los Convenios de la                   tarios domiciliados en el Estado miembro A o para ne­
    Unión Postal Universal de 14 de diciembre de 1989 es               garse a la distribución si no media el previo pago de
    inaplicable en su totalidad o únicamente en la medida              las tarifas internas viola las garantías de la libre circu­
    en que el Servicio Postal del Estado miembro A obtie­              lación de mercancías, cuando el contenido de la co­
    ne el pago de las tarifas internas además del franqueo             rrespondencia ha sido elaborado por una empresa del
    abonado en el Estado miembro B o además de los gas­                Estado miembro A y remitido a una empresa del Es­
    tos terminales cobrados con arreglo a los Convenios                tado miembro B, a través de un sistema electrónico de
    de la Unión Postal Universal y/o al Convenio de la                 transmisión de datos, para ser imprimido, confecciona­
    CEPT ( Conferencia Europea de Administraciones de                  do y entregado al          Servicio Postal del Estado
    Correos y Telecomunicaciones ) o porque puede obligar              miembro B ?
    a su pago negándose al reparto ?
                                                                   3 ) En el supuesto de que, en respuesta a las anteriores
                                                                       cuestiones prejudiciales se declarara la existencia de
                                                                       una infracción del Derecho comunitario únicamente
                                                                       porque el Servicio Postal del Estado miembro A obtie­
                                                                       ne el pago de las tarifas internas además del franqueo
                                                                       abonado en el Estado miembro B o además de los gas­
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                       tos terminales cobrados con arreglo a los Convenios
lución del Oberlandesgericht Frankfurt am Main, de fecha
                                                                       de la Unión Postal Universal y/o al Convenio de la
25 de marzo de 1997, en el asunto entre Deutsche Post
                                                                       CEPT ( Conferencia Europea de Administraciones de
            AG y Citicorp Kartenservice GmbH
                                                                       Correos y Telecomunicaciones ) o porque puede obligar
                     ( Asunto C-148/97 )                               a su pago negándose al reparto:
                        ( 97/C 181/ 13 )
                                                                       ¿ Debe interpretarse el párrafo segundo del artículo 5
                                                                       del Tratado CE en el sentido de que una ley del Estado
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha              miembro A de ratificación de los Convenios de la
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­             Unión Postal Universal de 14 de diciembre de 1989 es
te resolución del Oberlandesgericht Frankfurt am Main,                 inaplicable en su totalidad o únicamente en la medida
dictada el 25 de marzo de 1997, en el asunto entre Deuts­              en que el Servicio Postal del Estado miembro A obtie­
che Post AG y Citicorp Kartenservice GmbH, y recibida                  ne el pago de las tarifas internas además del franqueo
en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 17 de abril de            abonado en el Estado miembro B o además de los gas­
1997 .                                                                 tos terminales cobrados con arreglo a los Convenios
                                                                       de la Unión Postal Universal y/o al Convenio de la
                                                                       CEPT ( Conferencia Europea de Administraciones de
El Oberlandesgericht Frankfurt am Main solicita al Tribu­              Correos y Telecomunicaciones ) o porque puede obligar
nal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cues­            a su pago negándose al reparto ?
tiones :
                                                                   4 ) ¿ Sería otra la respuesta a las cuestiones 1 a 3 si la em­
1 ) ¿ Debe interpretarse el artículo 90 del Tratado CE en el           presa establecida en el Estado miembro B a la que se
    sentido de que una ley nacional de ratificación de los             ha encomendado la impresión, la confección y la en­
    Convenios de la Unión Postal Universal de 14 de di­                trega al Servicio Postal de ese Estado forma parte del
    ciembre de 1989 que concede al Servicio Postal del Es­             mismo grupo de empresas que la empresa establecida
    tado miembro A el derecho a reclamar las tarifas inter­            en el Estado miembro A que ha determinado el conte­
    nas para distribuir envíos postales expedidos en el Es­            nido del envío ?
    tado miembro Boa negarse a la distribución si no
    media el previo pago de las tarifas internas, cuando el
    contenido de la correspondencia ha sido elaborado por          5 ) ¿ Depende la respuesta a las cuestiones 1 a 3 de que la
    una empresa del Estado miembro A y remitido a una                  empresa establecida en el Estado miembro B a la que
    rempresa del Estado miembro B, a través de un siste­               se ha encomendado la impresión, la confección y la en­
    ma electrónico de transmisión de datos, para ser impri­            trega al Servicio Postal de ese Estado sólo trabaje para
    mido, confeccionado y entregado al Servicio Postal del             la empresa establecida en el Estado miembro A que ha
    Estado miembro B constituye una medida estatal me­                 determinado el contenido del envío o, por el contrario,
    diante la que, en infracción del apartado 1 del                    trabaje para más clientes de las mismas características ?
    artículo 90 del Tratado CE, se ha adoptado una medi­
    da contraria a las normas previstas en el artículo 86