CELEX: 52020PC0583
Language: et
Date: 2020-09-25
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel rahvusvahelises kohvinõukogus

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,25.9.2020
            COM(2020) 583 final
            2020/0269(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel rahvusvahelises kohvinõukogus
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.Kavandatav reguleerimisese
            
            
               Käesolev ettepanek käsitleb otsust, millega määratakse kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel rahvusvahelises kohvinõukogus seoses 2007. aasta rahvusvahelise kohvilepingu pikendamise kavandatava heakskiitmisega.
            
            
               2.Ettepaneku taust
            
            
               2.1.2007. aasta rahvusvaheline kohvileping
            
            
               2007. aasta rahvusvahelise kohvilepingu (edaspidi „leping“) eesmärk on tagada tõhustatud rahvusvaheline koostöö üleilmsetes kohviga otseselt või kaudselt seotud küsimustes, luua foorum valitsustevaheliste kohvialaste ja üleilmse kohvimajanduse parandamist käsitlevate konsultatsioonide pidamiseks, hõlbustada kaubandust üleilmset kohviturgu käsitleva teabe kogumise ja vahetamise abil ning soodustada suuremat nõudlust kohvi järele kogu maailmas. Lepingu veel üks oluline eesmärk on julgustada liikmeid arendama kestlikku kohvisektorit nii majanduslikus, sotsiaalses kui ka keskkonnaalases mõttes. Lepingule kirjutati alla 2007. aastal ning see jõustus 2. veebruaril 2011 kümneks aastaks (kuni 1. veebruarini 2021). Artikli 48 kohaselt võib lepingut pikendada maksimaalselt kaheksaks aastaks.
            
            
               Euroopa Liit on lepingu osaline
                  1
               .
            
            
               2.2.Rahvusvaheline kohvinõukogu
            
            
               Vastavalt lepingu artiklile 9 täidab rahvusvaheline kohvinõukogu rahvusvahelise kohviorganisatsiooni kõrgeima organina kõiki lepingu sätete rakendamiseks vajalikke ülesandeid. Nõukogusse kuuluvad kõik organisatsiooni liikmesriigid (lepingu artikkel 8). Vastavalt lepingu artikli 48 lõikele 3 võib rahvusvaheline kohvinõukogu otsustada pikendada lepingut pärast selle kehtivusaja lõppemist ühe või mitme järjestikuse ajavahemiku võrra, mis kokku ei ületa kaheksat aastat. Lepingu artiklis 14 on sätestatud, et kõik rahvusvahelise kohviorganisatsiooni otsused võetakse põhimõtteliselt vastu konsensuse alusel. Konsensuse puudumisel tehakse otsused jagatud häälteenamuse alusel.
            
            
               Vastavalt lepingu artiklile 12 on rahvusvahelise kohviorganisatsiooni liikmetel kokku 2 000 häält. Igal rahvusvahelise kohviorganisatsiooni liikmel on konkreetne arv hääli, mida nõukogu kohandab igal aastal vastavalt lepingus eelnevalt kindlaks määratud kriteeriumidele. Häältejaotuse alusel määratakse kindlaks ka iga liikme osamaksu suurus (lepingu artikli 20 lõige 2). Praegu on rahvusvahelise kohviorganisatsiooni eelarve suurim rahastaja Euroopa Liit.
            
            
               2.3.Rahvusvahelise kohvinõukogu kavandatav õigusakt
            
            
               2019. aastal moodustas rahvusvaheline kohviorganisatsioon lepingu läbivaatamisega tegeleva töörühma. 
            
            
               Rahvusvahelise kohvinõukogu 4.–5. juunil 2020 toimunud 126. istungil soovitati lepingut pikendada. See võimaldaks tulevikus põhjalikumat läbivaatamist.
            
            
               Rahvusvaheline kohvinõukogu kavatseb 7.–11. septembril 2020 toimuval 127. istungil vastu võtta otsuse 2007. aasta kohvilepingu pikendamise kohta (edaspidi „kavandatav akt“).
            
            
               Kavandatava akti eesmärk on kiita heaks 2007. aasta lepingu pikendamine. 
            
            
               Kavandatav akt on lepinguosaliste jaoks siduv vastavalt lepingu artikli 14 lõikele 3, milles on sätestatud, et liikmesriigid kohustuvad pidama kõiki lepingu alusel tehtud nõukogu otsuseid siduvaks. 
            
            
               3.Liidu nimel võetav seisukoht
            
            
               Käesoleva ettepaneku eesmärk on taotleda komisjonile nõukogu luba hääletada rahvusvahelises kohvinõukogus ELi nimel rahvusvahelise kohvilepingu pikendamise poolt.
            
            
               
                  Lepingu pikendamine maksimaalselt kaheksaks aastaks annab rahvusvahelise kohviorganisatsiooni liikmetele piisavalt aega otsustada, kas leping vajab tulevikus põhjalikku läbivaatamist, mis keskenduks lepingu ajakohastamisele ja lihtsustamisele. 
               
            
         
         
            
               Praegu on ELi osalemine rahvusvahelises kohviorganisatsioonis kasulik nii liidule kui ka teistele rahvusvahelise kohviorganisatsiooni liikmesriikidele ning lepingut saab pikendada selle praegusel kujul. Lepingu pikendamine pärast 2021. aastat ja töö lepingu ajakohastamisel suurendavad liikmete kaasamist ning käivitavad arutelu rahvusvahelise kohviorganisatsiooni rolli üle praeguste väljakutsetega toimetulekul. Lepingu võimalik läbivaatamine pärast 2021. aastat võib suurendada selle lisaväärtust ja rahvusvahelise kohviorganisatsiooni töö tähtsust ning suurendada huvi organisatsiooni vastu. Lepingu pikendamine on seega liidu huvides.
            
            
               4.Õiguslik alus
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on ette nähtud kord, mille alusel võetakse vastu otsused, millega „kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku.“
            
            
               Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Nende hulka kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Rahvusvaheline kohvinõukogu on lepinguga, s.t 2007. aasta rahvusvahelise kohvilepinguga loodud organ. 
            
            
               Õigusakt, mille rahvusvaheline kohvinõukogu peab vastu võtma, on õigusliku toimega akt. Kooskõlas lepingu artikli 14 lõikega 3 on kavandatav õigusakt rahvusvahelise õiguse alusel siduv. 
            
            
               Kavandatav õigusakt ei täienda ega muuda kokkuleppe institutsioonilist raamistikku.
            
            
               Seega on kavandatava otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
               Kavandatav õigusakt ei täienda ega muuda kokkuleppe institutsioonilist raamistikku.
            
            
               Seega on kavandatava otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava akti eesmärgist ja sisust, mille kohta liidu nimel seisukoht võetakse. Kui kavandatava õigusaktiga taotletakse kaht eesmärki või reguleeritakse kaht valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks, samas kui teine on üksnes kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Kavandatava õigusakti peamine eesmärk ja sisu on seotud ühise kaubanduspoliitikaga.
            
            
               Seepärast on kavandatava otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikkel 207.
            
            
               4.3.Järeldus
            
         
         
            
               Ettepanekus esitatud otsuse õiguslik alus peaks seega olema ELi toimimise lepingu artikkel 207 koostoimes artikli 218 lõikega 9.
            
            
               2020/0269 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel rahvusvahelises kohvinõukogus
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 207 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Liit sõlmis rahvusvahelise kohvilepingu nõukogu 16. juuni 2008. aasta otsusega ja see jõustus 2. veebruaril 2011.
            
            
               (2)Vastavalt lepingu artikli 48 lõikele 1 kehtib leping kümme aastat alates selle ajutisest või lõplikust jõustumisest, kui seda ei pikendata või lõpetata lepingu sätete kohaselt.
            
            
               (3)Vastavalt lepingu artiklile 9 täidab rahvusvaheline kohvinõukogu rahvusvahelise kohviorganisatsiooni kõrgeima organina kõiki lepingu sätete rakendamiseks vajalikke ülesandeid. Vastavalt lepingu artikli 48 lõikele 3 võib rahvusvaheline kohvinõukogu otsustada pikendada lepingut pärast selle kehtivusaja lõppemist ühe või mitme järjestikuse ajavahemiku võrra, mis kokku ei ületa kaheksat aastat. Lepingu artiklis 14 on sätestatud, et rahvusvaheline kohviorganisatsioon võtab kõik otsused vastu konsensuse alusel.
            
            
               (4)Rahvusvaheline kohvinõukogu teeb 7.–11. septembril 2020 toimuval 127. istungil või sellele järgnevatel istungitel otsuse 2007. aasta rahvusvahelise kohvilepingu pikendamise kohta.
            
            
               (5)On asjakohane määrata kindlaks liidu nimel rahvusvahelise kohvinõukogus võetav seisukoht, kuna nõukogu otsused lepingu pikendamise kohta on liidule siduvad.
            
            
               (6)Võimalus lepingus kuni uue lepingu ajutise või lõpliku jõustumiseni osaleda on liidu huvides, kuna kohvisektor on mitme liikmesriigi ja Euroopa Liidu majanduse jaoks oluline,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Rahvusvahelise kohvinõukogu 127. istungil ja järgmistel istungitel liidu nimel võetav seisukoht on järgmine.
            
            
               Hääletada 2007. aasta rahvusvahelise kohvilepingu pikendamise poolt pärast selle kehtivusaja lõppemist üheaastaste ajavahemike kaupa, mis ei ületa kokku kaheksat aastat, või uue lepingu ajutise või lõpliku jõustumiseni, olenevalt sellest, kumb kuupäev saabub varem.
            
            
               Artikkel 2
            
         
         
            
               Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2008/579/EÜ: nõukogu 16. juuni 2008. aasta otsus 2007. aasta rahvusvahelise kohvilepingu Euroopa Ühenduse nimel allakirjutamise ja sõlmimise kohta (ELT L 186, 15.7.2008, lk 12).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64.