CELEX: 32011R0745
Language: sk
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 745/2011 z  28. júla 2011 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Karlovarské trojhránky (CHZO)]

29.7.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 197/5
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 745/2011
   z 28. júla 2011,
   ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Karlovarské trojhránky (CHZO)]
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 5 tretí pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V súlade s článkom 6 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 a článkom 17 ods. 2 uvedeného nariadenia bola žiadosť Českej republiky z 19. októbra 2004 o zápis názvu „Karlovarské trojhránky“ do registra uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Rakúsko a Nemecko podali proti zápisu do registra námietky v súlade s článkom 7 ods. 1 nariadenia (ES) č. 510/2006. Námietky boli uznané za prípustné na základe článku 7 ods. 3 prvého pododseku písm. a), b), c) a d) uvedeného nariadenia.
            
         
               (3)
            
            
               Listami zo 6. mája 2008 vyzvala Komisia príslušné členské štáty, aby sa v súlade so svojimi vnútornými postupmi snažili vzájomne dohodnúť.
            
         
               (4)
            
            
               S ohľadom na to, že Rakúsko a Česká republika ani Česká republika a Nemecko nedospeli v stanovených lehotách k dohode, musí Komisia prijať rozhodnutie v súlade s postupom uvedeným v článku 15 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006.
            
         
               (5)
            
            
               Pokiaľ ide o údajný nesúlad s článkom 2 nariadenia (ES) 510/2006 v súvislosti s tým, že výroba sa neuskutočňuje vo vymedzenej zemepisnej oblasti, a v súvislosti s kvalitou a dobrou povesťou, príslušné vnútroštátne orgány potvrdili, že výroba sa uskutočňuje v zemepisnej oblasti. Odôvodnenie sa zakladalo na tom, že osobitnú kvalitu výrobku možno pripísať zemepisnej oblasti, najmä termálnej minerálnej vode používanej pri výrobe, čo je dostatočné kritérium na splnenie požiadaviek článku 2 ods. 1 písm. b); skutočnosť, či výrobok mal aj dostatočnú dobrú povesť, aby splnil požiadavky článku 2 ods. 1, nebola podstatná.
            
         
               (6)
            
            
               Z vyhlásení o námietkach Nemecka vyplynulo, že ochranné známky obsahujúce výraz „Karlsbader Oblaten“ boli zapísané do registra pred predložením žiadosti o zápis výrazu „Karlovarské trojhránky“ do registra ako chráneného zemepisného označenia. Ďalší dôkaz poukazuje na to, že spotrebitelia v Nemecku spájajú výraz „Karlsbader Oblaten“ s určitým druhom oblátok. Vyhlásenia o námietkach však neobsahovali žiaden dôkaz o tom, že spotrebitelia si tento názov oblátok úzko spájajú so všetkými ochrannými známkami alebo s akoukoľvek ochrannou známkou, ktoré sa značne odlišujú od opisného názvu „Karlsbader Oblaten“, ani dôkaz o tom, že spotrebitelia budú mať tendenciu pomýliť sa, pokiaľ ide o skutočnú identitu výrobku uvedeného na trh pod názvom „Karlovarské trojhránky“. Komisia preto nemôže konštatovať, že by bol zápis názvu „Karlovarské trojhránky“ do registra v rozpore s článkom 3 ods. 4 nariadenia (ES) č. 510/2006.
            
         
               (7)
            
            
               Keďže podstatná časť názvov „Karlsbader Oblaten“ a „Karlovarské trojhránky“ je totožná, je opodstatnené konštatovať, že na účely článku 7 ods. 3 písm. c) nariadenia (ES) č. 510/2006 sú názvy čiastočne zhodné. S ohľadom na podobnosť týchto výrobkov a ich spoločný pôvod by v prípade zápisu názvu „Karlovarské trojhránky“ do registra mohol príslušný súd rozhodnúť, že na základe uplatňovania ochrany ustanovenej v článku 13 nariadenia (ES) č. 510/2006, a najmä jeho odseku 1 písm. b), sú uvedené oblátky chránené pred používaním názvu „Karlsbader Oblaten“. Predložené dôkazy preto poukazujú na to, že zapísanie názvu „Karlovarské trojhránky“ do registra by v zmysle článku 7 ods. 3 písm. c) nariadenia (ES) č. 510/2006 mohlo ohroziť ďalšiu existenciu názvu „Karlsbader Oblaten“.
            
         
               (8)
            
            
               Vyhlásenia o námietkach boli uznané za prípustné okrem iného na základe toho, že zápis navrhovaného názvu do registra by ohrozil existenciu čiastočne totožného názvu „Karlsbader Oblaten“, pokiaľ by sa tento názov používal pri výrobku a nebol by chránený právnymi predpismi v oblasti ochranných známok. Podľa dôkazov názov „Karlsbader Oblaten“ pochádza od výrobcov v meste, ktoré bolo v minulosti známe ako Karlsbad, a oblátky s týmto názvom sa vyrábajú už dosť dlhé obdobie. Z dôkazov okrem toho vyplýva, že používanie názvu „Karlsbader Oblaten“ sa vzťahovalo na pôvodný a tradičný výrobok, ktorý nevyužíval povesť výrobku „Karlovarské trojhránky“. Z uvedených dôvodov by sa malo stanoviť maximálne prechodné obdobie podľa článku 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 510/2006.
            
         
               (9)
            
            
               Pokiaľ ide o ochranné známky obsahujúce výraz „Karlsbader Oblaten“, ktoré boli pred predložením žiadosti o registráciu názvu „Karlovarské trojhránky“ chránené zápisom do registra alebo nadobudnuté používaním, podmienky článku 14 ods. 1 nie sú splnené; na základe zápisu názvu „Karlovarské trojhránky“ ako chráneného zemepisného označenia do registra nie je možné uvedené ochranné známky vyhlásiť za neplatné ani znemožniť ich ďalšie používanie za predpokladu, že sú splnené ostatné všeobecné požiadavky právnych predpisov týkajúcich sa ochranných známok.
            
         
               (10)
            
            
               V súvislosti s druhovým charakterom názvu poukazovali dôkazy uvedené vo vyhláseniach o námietkach na všeobecné používanie výrazu „Karlsbader Oblaten“, nie však výrazu „Karlovarské trojhránky“. Zatiaľ čo námietky obsahovali dôkazy o používaní viacerých názvov ako všeobecných opisných výrazov vrátane nemeckého názvu „Karlsbader Oblaten“, neobsahovali žiaden dôkaz o používaní názvu „Karlovarské trojhránky“, ktorým by sa označovala kategória výrobkov, ktoré nepochádzajú z regiónu Karlove Vary. Námietky neberú do úvahy situáciu v Českej republike. Na základe poskytnutých informácií teda názov „Karlovarské trojhránky“ nemožno pokladať za druhový, a preto sa neporušuje článok 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 510/2006.
            
         
               (11)
            
            
               V zmysle uvedených skutočností by sa mal názov „Karlovarské trojhránky“ zapísať do registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení s prihliadnutím na prechodné obdobie piatich rokov, počas ktorého sa môže ďalej používať výraz „Karlsbader Oblaten“ za podmienok, ktoré by mohli byť mimo prechodného obdobia v rozpore s ochranou podľa článku 13 ods. 1 nariadenia (ES) č. 510/2006.
            
         
               (12)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre chránené zemepisné označenia a chránené označenia pôvodu,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Označenie uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.
   Článok 2
   1.   Výraz „Karlsbader Oblaten“ sa môže používať na označovanie oblátok, ktoré nezodpovedajú špecifikácii výrobku „Karlovarské trojhránky“, počas piatich rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
   2.   Ochranné známky obsahujúce výraz „Karlsbader Oblaten“, ktoré boli chránené registráciou alebo nadobudnuté používaním pred 19. októbrom 2004, nie je možné vyhlásiť za neplatné ani znemožniť ich ďalšie používanie na základe zápisu názvu „Karlovarské trojhránky“ ako chráneného zemepisného označenia do registra za predpokladu, že sú splnené ostatné všeobecné požiadavky právnych predpisov týkajúcich sa ochranných známok.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 28. júla 2011
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 206, 5.9.2007, s. 29.
   
      PRÍLOHA
      Potraviny uvedené v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 510/2006:
      
         Trieda 2.4.   Chlieb, pečivo, koláče, cukrovinky, sušienky a ostatné pekárske výrobky
      
      ČESKÁ REPUBLIKA
      Karlovarské trojhránky (CHZO)