CELEX: C2004/300/88
Language: el
Date: 2004-12-04 00:00:00
Title: Υπόθεση T-372/04: Προσφυγή της Coopérative d' Exportation du Livre Français (C.E.L.F.) κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 2004

4.12.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 300/45
            
         Προσφυγή της Coopérative d' Exportation du Livre Français (C.E.L.F.) κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 2004
   (Υπόθεση T-372/04)
   (2004/C 300/88)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Η Coopérative d'exportation du Livre Français (συνεταιρισμός εξαγωγής γαλλικού βιβλίου), με έδρα το Παρίσι, εκπροσωπούμενη από τον Olivier Schmitt, δικηγόρο, άσκησε στις 15 Σεπτεμβρίου 2004, ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υπ' αριθμ. C(2004)1361 τελικό, της 20ής Απριλίου 2004, σχετικά με την εκ μέρους της Γαλλίας εφαρμογή της ενισχύσεως υπέρ της Coopérative d'exportation du livre français (C.E.L.F.), καθόσον το άρθρο 1, πρώτη περίοδος, της εν λόγω αποφάσεως χαρακτηρίζει την ενίσχυση υπέρ της C.E.L.F. για τη διεκπεραίωση των μικρών παραγγελιών βιβλίων γαλλικής γλώσσας, που εφαρμόστηκε από τη Γαλλία μεταξύ 1980 και 2001, ως κρατική ενίσχυση που εμπίπτει στο άρθρο 87, παράγραφος 1, ΕΚ·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στα δικαστικά έξοδα, ποσού 5 000 ευρώ.
            
         Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
   Η δραστηριότητα της προσφεύγουσας συνίσταται στην απ' ευθείας διεκπεραίωση των παραγγελιών βιβλίων, φυλλαδίων και κάθε είδους βοηθήματος επικοινωνίας προς την αλλοδαπή και, ευρύτερα, στην εκτέλεση κάθε είδους πράξεως που αποσκοπεί στην ανάπτυξη της προαγωγής του γαλλικού πολιτισμού σε όλη την υφήλιο. Η προσφεύγουσα αναφέρει ότι, κατά την άσκηση της ως άνω δραστηριότητας γενικού συμφέροντος, έλαβε διάφορες επιχορηγήσεις από το Γαλλικό Δημόσιο. Η επίμαχη στην παρούσα υπόθεση επιχορήγηση είναι μια επιχορήγηση εκμεταλλεύσεως που χορηγήθηκε στην προσφεύγουσα ως αντιστάθμισμα του υψηλού κόστους της διεκπεραιώσεως των μικρών παραγγελιών που προέρχονται από βιβλιοπωλεία εγκατεστημένα στην αλλοδαπή.
   Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα επικαλείται, κατ' αρχάς, ότι η προσβαλλόμενη απόφαση έχει ανεπαρκή αιτιολογία. Δεύτερον, η προσφεύγουσα επικαλείται παράβαση των άρθρων 86, παράγραφος 2, και 87, παράγραφος 1, ΕΚ.
   Η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι, ως επιχείρηση που διαχειρίζεται μια υπηρεσία γενικού οικονομικού συμφέροντος, είναι επιφορτισμένη με την εκπλήρωση σαφώς καθορισμένων υποχρεώσεων δημόσιας υπηρεσίας. Έτσι, τα ποσά που κατέβαλε το Γαλλικό Δημόσιο αποκλείονται από την κατηγορία των κρατικών ενισχύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 87, παράγραφος 1, ΕΚ.