CELEX: 62016TJ0001
Language: mt
Date: 2019-07-12 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) tat-12 ta’ Lulju 2019 (Estratti).#Hitachi-LG Data Storage, Inc. u Hitachi-LG Data Storage Korea, Inc. vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Kompetizzjoni – Akkordji – Suq tad-disk drives ottiċi – Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 101 TFUE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE – Ftehimiet kollużorji li jirrigwardaw sejħiet għal offerti organizzati minn żewġ manifatturi ta’ kompjuters – Ġurisdizzjoni sħiħa – Ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba – Obbligu ta’ motivazzjoni – Punt 37 tal-Linji Gwida tal-2006 għall-kalkolu tal-ammont tal-multi – Ċirkustanzi partikolari – Żball ta’ liġi.#Kawża T-1/16.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla)
   12 ta’ Lulju 2019 (
         *1
      )
   “Kompetizzjoni – Akkordji – Suq tad-disk drives ottiċi – Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 101 TFUE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE – Ftehimiet kollużorji li jirrigwardaw sejħiet għal offerti organizzati minn żewġ manifatturi ta’ kompjuters – Ġurisdizzjoni sħiħa – Ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba – Obbligu ta’ motivazzjoni – Punt 37 tal-Linji Gwida tal-2006 għall-kalkolu tal-ammont tal-multi – Ċirkustanzi partikolari – Żball ta’ liġi”
   Fil-Kawża T‑1/16,
   
      Hitachi‑LG Data Storage, Inc., stabbilita f’Tokjo (il-Ġappun),
   
      Hitachi‑LG Data Storage Korea, Inc., stabbilita f’Seul (il-Korea t’Isfel),
   irrappreżentati minn L. Gyselen u N. Ersbøll, avukati,
   rikorrenti,
   vs
   
      Il‑Kummissjoni Ewropea, inizjalment irrappreżentata minn A. Biolan, M. Farley, C. Giolito u F. van Schaik, sussegwentement minn Biolan, Farley u van Schaik, bħala aġenti,
   konvenuta,
   li għandha bħala suġġett talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għat-tnaqqis tal-ammont tal-multa imposta mill-Kummissjoni Ewropea fuq ir-rikorrenti, fid-Deċiżjoni tagħha C(2015) 7135 finali, tal‑21 ta’ Ottubru 2015, dwar proċedura għall-applikazzjoni tal-Artikolu 101 TFUE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ AT.39639 – Disk drives ottiċi)
   IL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla),
   komposta minn D. Gratsias, President, I. Labucka u I. Ulloa Rubio (Relatur), Imħallfin,
   Reġistratur: N. Schall, Amministratur,
   wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat‑3 ta’ Mejju 2018,
   tagħti l-preżenti
   
      Sentenza (
            1
         )
   
   
      I. Il-fatti li wasslu għall-kawża
   
   
      A. Ir-rikorrenti u s-suq ikkonċernat
   
   
            1
         
         
            Ir-rikorrenti, Hitachi‑LG Data Storage, Inc., u s-sussidjarja tagħha Hitachi‑LG Data Storage Korea, Inc., huma produtturi u fornituri ta’ disk drives ottiċi (iktar ’il quddiem id-“DDO”). B’mod partikolari, Hitachi‑LG Data Storage hija impriża konġunta stabbilita mill-kumpannija Ġappuniża Hitachi, Ltd. u mill-kumpannija Koreana, LG Electronics Inc. Ilha topera fis-suq mill‑1 ta’ Lulju 2001.
         
      
            2
         
         
            Il-ksur inkwistjoni jirrigwarda DDO użati f’kompjuters personali (kompjuters desktop u laptops) (iktar ’il quddiem il-“PCs”) prodotti minn Dell Inc. u Hewlett Packard (iktar ’il quddiem “HP”). Id-DDO jintużaw ukoll f’ħafna apparat ieħor għall-użu tal-konsumaturi, bħal letturi ta’ compact discs (iktar ’il quddiem is-“CDs”) jew ta’ diski ottiċi diġitali (iktar ’il quddiem id-“DVDs”), il-consoles tal-logħob u tagħmir elettroniku periferiku ieħor.
         
      
            3
         
         
            Id-DDO użati fil-PCs ivajraw skont id-daqs tagħhom, il-mekkaniżmi tagħhom ta’ tagħbija (xaqq jew tray) u t-tipi ta’ diski li dawn jistgħu jaqraw jew jirreġistraw. Id-DDO jistgħu jinqasmu f’żewġ gruppi: il-letturi ta’ tul medju (half‑height, iktar ’il quddiem “HH”) għal desktop kompjuters u l-letturi rqaq għal laptops. Il-grupp tal-letturi rqaq jiġbor fih letturi ta’ dimensjonijiet differenti. Hemm tipi differenti ta’ letturi HH u ta’ letturi rqaq skont il-funzjonalità teknika tagħhom.
         
      
            4
         
         
            Dell u HP huma ż-żewġ manifatturi prinċipali ta’ prodotti ta’ oriġini fis-suq globali tal-PCs. Dawn iż-żewġ kumpanniji jużaw proċeduri ta’ sejħiet għal offerti klassiċi fuq skala globali li jinvolvu, b’mod partikolari, negozjati kull trimestru fuq prezz fuq livell globali u fuq volumi ta’ xiri globali b’numru żgħir ta’ fornituri preselezzjonati ta’ DDO. Bħala regola ġenerali, il-kwistjonijiet reġjonali ma kellhom ebda rwol fis-sejħiet għal offerti għal DDO minbarra dawk marbuta mad-domanda prevista għal reġunijiet li jinfluwenzaw il-volumi ta’ xiri globali.
         
      
            5
         
         
            Il-proċeduri ta’ sejħa għal offerti kienu jinkludu talbiet għal kwotazzjonijiet, talbiet għal kwotazzjonijiet elettroniċi, negozjati online, irkanti elettroniċi u negozjati bilaterali (offline). Mal-għeluq ta’ sejħa għal offerti, il-klijenti kienu jallokaw volumi lill-fornituri ta’ DDO parteċipanti (għal kulħadd jew tal-inqas għal ħafna minnhom, ħlief jekk kien hemm mekkaniżmu ta’ esklużjoni) skont il-prezzijiet li kienu joffru. Pereżempju, l-offerta rebbieħa kienet tirċievi minn 35 sa 45 % tal-allokazzjoni totali tas-suq għat-trimestru inkwistjoni, it-tieni l-aqwa offerta minn 25 sa 30 %, it-tielet 20 % etc. Dawn il-proċeduri ta’ sejħa għal offerti klassiċi kienu jintużaw mit-timijiet tal-klijenti inkarigati mis-sejħiet għal offerti bil-għan li jwettqu sejħa għal offerti effikaċi bi prezzijiet kompetittivi. Għal dan il-għan, huma kienu jużaw il-prattiki kollha possibbli sabiex jistimolaw il-kompetizzjoni fuq il-prezzijiet bejn il-fornituri ta’ DDO.
         
      
            6
         
         
            Fir-rigward ta’ Dell, hija wettqet is-sejħiet għall-offerti prinċipalment permezz tan-negozjar online. Dan seta’ jkollu terminu determinat jew jintemm wara perijodu ddefinit, pereżempju għaxar minuti wara l-aħħar offerta, meta ebda fornitur ta’ DDO ma’ kien iressaq offerta ġdida. F’ċerti każijiet, in-negozjar online seta’ jdum diversi sigħat jekk is-sejħa għal offerti kienet iktar animata jew jekk it-terminu tan-negozjar online kien jiġi estiż sabiex il-fornituri ta’ DDO jiġu mħeġġa jkomplu jagħmlu offerti. Għall-kuntrarju, anki meta l-perijodu ta’ negozjar online kien indeterminat u kien jiddependi fuq l-offerta finali, f’ċertu mument Dell setgħet tħabbar l-għeluq tan-negozjati online. Dell setgħet tiddeċiedi li tgħaddi minn proċedura ta’ “klassifikazzjoni biss” għal proċedura “indiskriminata”. Dell setgħet tannulla n-negozjar online jekk is-sejħa għall-offerti jew ir-riżultat tagħha kienu jitqiesu li ma kinux sodisfaċenti u setgħet, minflok, tmexxi negozjati bilaterali. Il-proċess ta’ negozjar online kien issorveljat mill-amministraturi globali tal-akkwisti inkarigati minn dawn it-tranżazzjonijiet fi ħdan Dell.
         
      
            7
         
         
            Fir-rigward ta’ HP, il-proċeduri prinċipali ta’ sejħiet għal offerti użati kienu t-talbiet għal kwotazzjonijiet u t-talbiet għal kwotazzjonijiet elettroniċi. Iż-żewġ proċeduri saru online billi ntużat l-istess pjattaforma. Minn naħa, fir-rigward tat-talbiet għal kwotazzjonijiet, dawn kienu trimestrali. Dawn kienu jinkludu negozjati online u negozjati bilaterali offline mifruxa fuq ċertu perijodu ta’ żmien, ġeneralment ġimagħtejn. Il-fornituri ta’ DDO kienu mistiedna għal sessjoni ta’ sejħa għal offerti miftuħa matul perijodu determinat sabiex jissottomettu l-kwotazzjonijiet tagħhom fuq pjattaforma online jew permezz tal-posta elettronika. Wara tmiem l-ewwel sessjoni ta’ offerti bi rkant, HP kienet tiltaqa’ ma’ kull parteċipant u kienet tibda negozjati fuq il-bażi tal-offerta tal-fornitur ta’ DDO sabiex tikseb l-aħjar offerta ta’ kull fornitur mingħajr ma tiżvela l-identità jew l-offerta mressqa mill-fornituri l-oħra ta’ DDO. Min-naħa l-oħra, fir-rigward tat-talbiet għal kwotazzjonijiet elettroniċi, dawn kienu normalment organizzati fil-forma ta’ sejħa għal offerti inversa. L-offerenti kienu għalhekk jikkonnettu ruħhom mal-pjattaforma online fil-ħin speċifikat u l-bejgħ bi rkant kien jibda bil-prezz stabbilit minn HP. L-offerenti li kienu jressqu offerti progressivament ridotti kienu jiġu informati dwar il-klassifikazzjoni tagħhom kull darba li kienet titressaq offerta ġdida. Fi tmiem it-terminu mogħti, il-fornitur ta’ DDO li kien iressaq l-iktar offerta baxxa kien jirbaħ il-bejgħ bi rkant u l-fornituri l-oħra kienu jiġu jitqiegħdu fi klassifikazzjoni ta’ tieni u tielet post skont l-offerti tagħhom.
         
      
      B. Il-proċedura amministrattiva
   
   
            8
         
         
            Fl‑14 ta’ Jannar 2009, il-Kummissjoni rċeviet talba għal immunità bis-saħħa tal-Komunikazzjoni tagħha dwar l-Immunità minn Multi u Tnaqqis f’Multi f’Każijiet ta’ Kartell (ĠU 2006, C 298, p. 17, iktar ’il quddiem il-“Komunikazzjoni dwar il-klemenza”) imressqa mill-kumpannija Koninklijke Philips NV (iktar ’il quddiem “Philips”). Fid‑29 ta’ Jannar u t‑2 ta’ Marzu 2009, din it-talba ġiet ikkompletata sabiex tkun tinkludi, flimkien ma’ Philips, il-kumpanniji Lite‑On IT Corporation u l-impriża komuni tagħhom Philips & Lite-On Digital Solutions Corporation (iktar ’il quddiem “PLDS”).
         
      
            9
         
         
            Fid‑29 ta’ Ġunju 2009, il-Kummissjoni bagħtet talba għal informazzjoni lil impriżi attivi fil-qasam tad-DDO.
         
      
            10
         
         
            Fit‑30 ta’ Ġunju 2009, il-Kummissjoni tat immunità kundizzjonali lil Philips, lil Lite‑On IT u lil PLDS.
         
      
            11
         
         
            Fl‑4 u s‑6 ta’ Awwissu 2009, ir-rikorrenti ressqu quddiem il-Kummissjoni talba għat-tnaqqis tal-ammont tal-multa skont il-Komunikazzjoni dwar il-klemenza.
         
      
            12
         
         
            Fit‑18 ta’ Lulju 2012, il-Kummissjoni tat bidu għal proċeduri u adottat dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet kontra tlettax-il fornitur ta’ DDO, fosthom ir-rikorrenti. F’din id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet, il-Kummissjoni indikat, essenzjalment, li l-imsemmija kumpanniji kienu kisru l-Artikolu 101 TFUE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE), billi pparteċipaw f’akkordju fuq id-DDO mill‑5 ta’ Frar 2004 sad‑29 ta’ Ġunju 2009, li kien jikkonsisti fil-koordinazzjoni tal-imġiba tagħhom fir-rigward ta’ sejħiet għal offerti organizzati minn żewġ manifatturi tal-kompjuters, jiġifieri Dell u HP.
         
      
            13
         
         
            Fl-istess jum, il-Kummissjoni tat immunità kundizzjonali lir-rikorrenti.
         
      
            14
         
         
            Fid‑29 u t‑30 ta’ Novembru 2012, id-destinatarji kollha tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet ipparteċipaw f’seduta quddiem il-Kummissjoni.
         
      
            15
         
         
            Fl‑14 ta’ Diċembru 2012, il-Kummissjoni talbet lill-partijiet kollha sabiex jipprovdu d-dokumenti rilevanti rċevuti minn Dell u minn HP matul il-perijodu tal-ksur. Il-partijiet kollha wieġbu dawn it-talbiet u kull waħda minnhom kellha aċċess għat-tweġibiet ipprovduti mill-fornituri l-oħra ta’ DDO.
         
      
            16
         
         
            Fit‑18 ta’ Frar 2014, il-Kummissjoni adottat żewġ dikjarazzjonijiet tal-oġġezzjonijiet komplementari sabiex, fil-fehma tagħha, tikkompleta, timmodifika u tiċċara l-oġġezzjonijiet indirizzati lil ċerti destinatarji tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet fir-rigward tar-responsabbiltà tagħhom fil-ksur allegat.
         
      
            17
         
         
            Fis‑26 ta’ Frar 2015, ir-rikorrenti indirizzaw lill-Kummissjoni talba għal tnaqqis tal-ammont tal-multa minħabba “ċirkustanzi partikolari” fis-sens tal-punt 37 tal-Linji Gwida għall-kalkolu tal-multi imposti bis-saħħa tal-Artikolu 23(2)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1/2003 (ĠU 2006, C 210, p. 2, iktar ’il quddiem il-“Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi”).
         
      
            18
         
         
            Fil‑5 ta’ Marzu 2015, ir-rikorrenti u l-konsulent estern tagħhom iltaqgħu mal-Kummissjoni sabiex jesponu t-talba tagħhom ta’ tnaqqis tal-ammont tal-multa.
         
      
            19
         
         
            Fl‑1 ta’ Ġunju 2015, il-Kummissjoni adottat dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet supplimentari. Din id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet il-ġdida kellha l-għan li tikkompleta d-dikjarazzjonijiet tal-oġġezzjonijiet preċedenti billi tindirizza l-oġġezzjonijiet imqajma f’dawn id-dikjarazzjonijiet fil-konfront ta’ entitajiet ġuridiċi supplimentari li jappartjenu lill-gruppi ta’ impriżi (kumpanniji parent jew entitajiet assorbiti) li diġà kienu destinatarji tal-ewwel dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet.
         
      
            20
         
         
            Id-destinatarji tad-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet tat‑18 ta’ Frar 2014 u tal‑1 ta’ Ġunju 2015 ikkomunikaw l-opinjoni tagħhom lill-Kummissjoni bil-miktub, iżda ma talbux seduta orali.
         
      
            21
         
         
            Fit‑3 ta’ Ġunju 2015, il-Kummissjoni indirizzat espożizzjoni tal-fatti lill-partijiet kollha. Id-destinatarji tal-espożizzjoni tal-fatti kkomunikaw l-opinjoni tagħhom lill-Kummissjoni bil-miktub.
         
      
            22
         
         
            Fl‑14 ta’ Settembru 2015, ir-rikorrenti ressqu quddiem il-Kummissjoni t-tieni talba għal tnaqqis tal-ammont tal-multa. Din it-talba kienet intiża sabiex jiġi aġġornat ċertu tagħrif espost fit-talba tagħhom tas‑26 ta’ Frar 2015.
         
      
            23
         
         
            Fit‑18 ta’ Settembru 2015, ir-rikorrenti u l-konsulent estern tagħhom ipparteċipaw fit-tieni laqgħa dwar l-istat ta’ progress tad-dossier tagħhom mal-Kummissjoni.
         
      
            24
         
         
            Fil‑5 u l‑15 ta’ Ottubru 2015, il-Kumitat Konsultattiv dwar Akkordji u Pożizzjonijiet Dominanti (iktar ’il quddiem il-“Kumitat Konsultattiv”) ġie kkonsultat mill-Kummissjoni.
         
      
            25
         
         
            Fil‑21 ta’ Ottubru 2015, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni C(2015) 7135 finali, dwar proċedura għall-applikazzjoni tal-Artikolu 101 TFUE u tal‑Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ AT.39639 – Disk drives ottiċi) (iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
         
      
      C. Id-deċiżjoni kkontestata
   
   
      
         1.
       
         Il-ksur inkwistjoni
      
   
   
            26
         
         
            Fid-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni qieset li l-parteċipanti fl-akkordju kienu kkoordinaw l-aġir kompetittiv tagħhom, mill-inqas mit‑23 ta’ Ġunju 2004 sal‑25 ta’ Novembru 2008. Hija ppreċiżat li din il-koordinazzjoni kienet saret permezz ta’ netwerk ta’ kuntatti bilaterali paralleli. Hija indikat li l-parteċipanti fl-akkordju kienu jfittxu li jadattaw il-volumi tagħhom fis-suq u kienu jiżguraw li l-prezzijiet jibqgħu f’livelli ogħla minn dak li kienu jkunu fl-assenza ta’ tali kuntatti bilaterali.
         
      
            27
         
         
            Il-Kummissjoni ppreċiżat, fid-deċiżjoni kkontestata, li l-koordinazzjoni bejn il-parteċipanti fl-akkordju kienet tirrigwarda l-kontijiet tal-klijenti ta’ Dell u ta’ HP, l-iktar żewġ manifatturi importanti ta’ prodotti ta’ oriġini fis-suq globali tal-PCs. Skont il-Kummissjoni, minbarra n-negozjati bilaterali mal-fornituri tagħhom ta’ DDO, Dell u HP kienu japplikaw proċeduri standard ta’ sejħa għal offerti, li kienu jseħħu ta’ mill-inqas kull trimestru. Hija osservat li l-membri fl-akkordju kienu jużaw in-netwerk ta’ kuntatti bilaterali tagħhom sabiex jimmanipulaw dawn il-proċeduri ta’ sejħa għal offerti, fejn b’hekk kienu jwaqqfu t-tentattivi tal-klijenti tagħhom li jistimolaw il-kompetizzjoni permezz tal-prezzijiet.
         
      
            28
         
         
            Skont il-Kummissjoni, l-iskambju regolari ta’ informazzjoni b’mod partikolari ppermetta lill-membri tal-akkordju jkollhom għarfien fin ħafna tal-intenzjonijiet tal-kompetituri tagħhom saħansitra qabel ma jimpenjaw lilhom infushom fil-proċedura ta’ sejħa għal offerti, u konsegwentement li jipprevedu l-istrateġija kompetittiva tagħhom.
         
      
            29
         
         
            Il-Kummissjoni żiedet li, f’intervalli regolari, il-membri tal-akkordju kienu jiskambjaw informazzjoni dwar il-prezzijiet fir-rigward tal-kontijiet privati tal-klijenti kif ukoll informazzjoni mhux relatata mal-prezz, bħall-produzzjoni eżistenti u l-kapaċità ta’ provvista, il-qagħda tal-ħażna, is-sitwazzjoni fir-rigward tal-klassifikazzjoni, il-mument tal-introduzzjoni ta’ prodotti ġodda jew titjib. Hija osservat li, barra minn hekk, il-fornituri ta’ DDO li kienu qed jissorveljaw ir-riżultati finali ta’ proċeduri ta’ offerti magħluqa, jiġifieri l-klassifikazzjoni, il-prezz u l-volum miksub.
         
      
            30
         
         
            Il-Kummissjoni indikat ukoll li, filwaqt li kellhom f’moħħhom li l-membri tal-akkordju kellhom iżommu l-kuntatti tagħhom sigrieti fil-konfront tal-klijenti, il-fornituri kienu jużaw, sabiex jikkuntattjaw lil xulxin, il-mezzi li kienu jqisu li huma suffiċjentement adattati sabiex jinkiseb ir-riżultat mixtieq. Hija ppreċiżat li, barra minn hekk, tentattiv li tiġi msejħa laqgħa ta’ tnedija sabiex jiġu organizzati laqgħat multilaterali regolari bejn il-fornituri ta’ DDO falla fl-2003 wara li dan ġie żvelat lil klijent. Skont il-Kummissjoni, minflok, kien hemm kuntatti bilaterali, essenzjalment taħt forma ta’ telefonati u, kultant permezz ta’ messaġġi elettroniċi, inklużi fuq indirizzi tal-posta elettronika privati (hotmail) u fuq servizzi ta’ messaġġi istantanei, jew waqt laqgħat, l-aktar fuq il-livell ta’ amministraturi ta’ kontijiet globali.
         
      
            31
         
         
            Il-Kummissjoni kkonstatat li l-parteċipanti fl-akkordju kienu jikkuntattjaw lil xulxin b’mod regolari u li l-kuntatti, prinċipalment permezz tat-telefon, kienu qed isiru iktar frekwenti waqt il-proċeduri ta’ sejħa għal offerti, fejn matulhom kien hemm diversi telefonati kuljum bejn ċerti binomi ta’ parteċipanti fl-akkordju. Hija ppreċiżat li, ġeneralment, il-kuntatti bejn ċerti binomi ta’ parteċipanti fl-akkordju kienu kunsiderevolment ogħla milli fost oħrajn.
         
      
      
         2.
       
         Ir-responsabbiltà tar-rikorrenti
      
   
   
            32
         
         
            Ir-responsabbiltà tar-rikorrenti ttieħdet inkunsiderazzjoni minħabba l-parteċipazzjoni diretta tagħhom fl-akkordju mit‑23 ta’ Ġunju 2004 sal‑25 ta’ Novembru 2008, b’mod partikolari fid-dawl tal-koordinazzjoni tagħhom ma’ kompetituri oħra fil-konfront ta’ Dell u ta’ HP.
         
      
      
         3.
       
         Il-multa imposta fuq ir-rikorrenti
      
   
   
            33
         
         
            Fir-rigward tal-kalkolu tal-ammont tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti, il-Kummissjoni bbażat ruħha fuq il-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi.
         
      
            34
         
         
            Qabel kollox, sabiex tiddetermina l-ammont bażiku tal-multa, il-Kummissjoni qieset li, fid-dawl tad-differenzi kunsiderevoli fit-tul ta’ parteċipazzjoni tal-fornituri u sabiex jiġi rifless aħjar l-impatt reali tal-akkordju, kien xieraq li tintuża medja annwali kkalkolata fuq il-bażi tal-valur reali tal-bejgħ magħmul mill-impriżi matul ix-xhur kalendarji sħaħ tal-parteċipazzjoni rispettiva tagħhom fil-ksur.
         
      
            35
         
         
            B’hekk il-Kummissjoni spjegat li l-valur tal-bejgħ ġie kkalkolat fuq il-bażi tal-bejgħ ta’ DDO għall-PCs iffatturat lill-entitajiet ta’ HP u ta’ Dell li jinsabu fiż-ŻEE.
         
      
            36
         
         
            Barra minn hekk il-Kummissjoni kkunsidrat, peress li l-aġir antikompetittiv fir-rigward ta’ HP kien beda iktar tard u sabiex tittieħed inkunsiderazzjoni l-evoluzzjoni tal-akkordju, li l-valur tal-bejgħ rilevanti jiġi kkalkolat b’mod separat għal HP u għal Dell, u li żewġ koeffiċjenti moltiplikaturi skont it-tul ta’ żmien jiġu applikati.
         
      
            37
         
         
            Sussegwentement, il-Kummissjoni ddeċidiet li, peress li l-ftehimiet ta’ koordinazzjoni tal-prezzijiet kienu, min-natura tagħhom stess, fost l-iktar ksur gravi tal-Artikolu 101 TFUE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE, u li l-akkordju kien mifrux mill-inqas fiż-ŻEE, il-perċentwali applikata abbażi tal-gravità f’dan il-każ tkun ta’ 16 % għad-destinatarji kollha tad-deċiżjoni kkontestata.
         
      
            38
         
         
            Barra minn hekk, il-Kummissjoni indikat li, fid-dawl taċ-ċirkustanzi tal-każ, kien meħtieġ li jiġi miżjud ammont ta’ 16 % għal finijiet dissważivi.
         
      
            39
         
         
            Barra minn hekk, peress li l-ammont bażiku aġġustat tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti ma kienx jilħaq il-limitu ffissat ta’ 10 % tad-dħul mill-bejgħ tagħhom, il-Kummissjoni ma kellhiex tagħamel aġġustament ġdid fuq il-bażi tal-Artikolu 23(2) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2003 tas‑16 ta’ Diċembru 2002 fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli [101] u [102 TFUE] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 2, p. 205). Fil-fatt, l-ammont bażiku aġġustat tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti, ikkalkolata skont il-metodoloġija deskritta iktar ’il fuq, kien jammonta għal 8.45 % tad-dħul mill-bejgħ totali tagħhom magħmul fl‑2014, is-sena finanzjarja li tippreċedi l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata.
         
      
            40
         
         
            Fl-aħħar nett, ir-rikorrenti kisbu tnaqqis ta’ 50 % tal-ammont tal-multa tagħhom talli kkooperaw fl-investigazzjoni fil-kuntest tal-programm ta’ klemenza tal-Kummissjoni kif ukoll immunità parzjali talli ppermettew lill-Kummissjoni tistabbilixxi tul itwal tal-akkordju.
         
      
            41
         
         
            Id-dispożittiv tad-deċiżjoni kkontestata, sa fejn dan jirrigwarda lir-rikorrenti, jipprevedi kif ġej:
            “Artikolu 1
            L-impriżi li ġejjin kisru l-Artikolu 101 TFUE u l-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE billi pparteċipaw, matul il-perijodi indikati, fi ksur uniku u kontinwu li jinkludi diversi ksur separati, fis-settur tad-disk drives ottiċi li jkopri ż-ŻEE kollha, li kien jikkonsisti fi ftehim ta’ koordinazzjoni tal-prezzijiet:
            […]
            
                     (d)
                  
                  
                     [ir-rikorrenti] mit‑23 ta’ Ġunju 2004 sal‑25 ta’ Novembru 2008, għall-koordinazzjoni tagħhom fil-konfront ta’ Dell u HP.
                  
               […]
            Artikolu 2
            Il-multi li ġejjin huma imposti għall-ksur imsemmi fl-Artikolu 1:
            […]
            
                     (d)
                  
                  
                     [ir-rikorrenti], responsabbli in solidum: EUR 37121000.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
                  
               
      
      II. Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
   
   
            42
         
         
            Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl‑4 ta’ Jannar 2016, ir-rikorrenti ppreżentaw dan ir-rikors.
         
      
            43
         
         
            Il-Kummissjoni ppreżentat ir-risposta tagħha fid‑29 ta’ April 2016.
         
      
            44
         
         
            Fuq proposta tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) iddeċidiet li tiftaħ il-fażi orali tal-proċedura u, fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura previsti fl-Artikolu 89 tar-Regoli tal-Proċedura tagħha, stiednet lir-rikorrenti jipproduċu dokument u jesprimu ruħhom bil-miktub dwar ċerti aspetti tal-kawża. Ir-rikorrenti wieġbu dawn it-talbiet fit-terminu mogħti.
         
      
            45
         
         
            It-trattazzjoni tal-partijiet u t-tweġibiet tagħhom għall-mistoqsijiet magħmula mill-Qorti Ġenerali nstemgħu fis-seduta tat‑3 ta’ Mejju 2018.
         
      
            46
         
         
            Ir-rikorrenti jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tnaqqas l-ammont tal-multa li ġiet imposta fuqhom fil-punt 2(d) tad-deċiżjoni kkontestata sabiex jittieħdu inkunsiderazzjoni l-partikolaritajiet tal-każ;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
                  
               
      
            47
         
         
            Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tiċħad ir-rikors;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
                  
               
      
      III. Id-dritt
   
   
      A. Fuq il-portata tal-kawża
   
   
            48
         
         
            Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorreni jqajmu żewġ motivi. L-ewwel nett, huma jallegaw li 1-Kummissjoni kisret il-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba u l-obbligu tagħha ta’ motivazzjoni billi ma weġbitx għat-talba tagħhom magħmula skont il-punt 37 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi. It-tieni nett, huma jsostnu li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi billi ma dderogatx mill-metodu ġenerali indikat fil-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi sabiex tnaqqas l-ammont tal-multa li ġiet imposta fuqhom fid-dawl tal-partikolaritajiet tal-każ u tar-rwol tagħhom fis-suq tad-DDO.
         
      
            49
         
         
            Permezz tal-ewwel kap tat-talbiet, u hekk kif jirriżulta mill-punti 3, 7, 41 u 43 tar-rikors u mill-punti 11 sa 18 tar-replika, ir-rikorrenti jitolbu lill-Qorti Ġenerali teżerċita l-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha taħt l-Artikolu 261 TFUE sabiex tnaqqas l-ammont tal-multa li ġiet imposta fuqhom. Barra minn hekk, huma jiddikjaraw li dawn ma għandhomx jitolbu l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata f’każ ta’ konstatazzjoni mill-Qorti Ġenerali ta’ ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni jew tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba mill-Kummissjoni.
         
      
            50
         
         
            Fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura previsti fl-Artikolu 89 tar-Regoli tal-Proċedura, il-Qorti Ġenerali stiednet lir-rikorrenti sabiex jippreċiżaw jekk, kif jidhru li jissuġġerixxu r-rikors u r-replika, huma kellhomx l-intenzjoni li jressqu, fil-kuntest tar-rikors tagħhom, talbiet intiżi għall-annullament, jew biss talbiet intiżi għal tnaqqis tal-ammont tal-multa.
         
      
            51
         
         
            Fit-tweġiba tagħhom għall-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura tal-Qorti Ġenerali, ir-rikorrenti indikaw li huma kienu qed jitolbu lill-Qorti Ġenerali sabiex teżerċita l-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha billi tirrevedi d-deċiżjoni impliċita tal-Kummissjoni li tiċħad it-talba tagħhom ta’ tnaqqis tal-ammont tal-multa skont il-punt 37 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi u billi teżamina l-mertu ta’ din it-talba.
         
      
            52
         
         
            Madankollu, f’din l-istess tweġiba għall-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, ir-rikorrenti indikaw ukoll li huma kienu konxji mill-fatt li talba lill-Qorti Ġenerali sabiex teżerċita l-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha fir-rigward tal-multa skont l-Artikolu 261 TFUE “tinkludi jew tkopri neċessarjament talba għal annullament, totali jew parzjali, ta’ din id-deċiżjoni” [traduzzjoni mhux uffiċjali] u li, jekk, fl-eżami tagħha tal-legalità skont l-Artikolu 263 TFUE, il-Qorti Ġenerali kellha tikkonkludi li l-Kummissjoni ma wettqet ebda żball ta’ liġi, hija tkun tista’ twettaq eżami sħiħ tal-ammont tal-multa skont l-Artikolu 261 TFUE.
         
      
            53
         
         
            F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li t-Trattat ma jistabbilixxix bħala rimedju awtonomu l-“użu tal-ġurisdizzjoni sħiħa”. Fil-fatt, l-Artikolu 261 TFUE jipprevedi li r-regolamenti adottati bis-saħħa tad-dispożizzjonijiet tat-Trattati jistgħu jagħtu lill-qrati tal-Unjoni Ewropea ġurisdizzjoni sħiħa f’dak li jirrigwarda s-sanzjonijiet previsti f’dawn ir-regolamenti (digriet tad‑9 ta’ Novembru 2004, FNICGV vs Il‑Kummissjoni, T‑252/03, EU:T:2004:326, punt 22).
         
      
            54
         
         
            Barra minn hekk, din il-ġurisdizzjoni sħiħa tista’ tiġi eżerċita mill-qrati tal-Unjoni biss fil-kuntest tal-istħarriġ tal-legalità tal-atti tal-istituzzjonijiet, u b’mod iktar speċifiku, tar-rikors għal annullament. Fil-fatt, l-Artikolu 261 TFUE għandu bħala uniku effett li jwessa’ l-portata tas-setgħat għad-dispożizzjoni tal-qorti tal-Unjoni fil-kuntest tar-rikors imsemmi fl-Artikolu 263 TFUE (ara, f’dan is-sens, id-digriet tad‑9 ta’ Novembru 2004, FNICGV vs Il‑Kummissjoni, T‑252/03, EU:T:2004:326, punti 24 u 25).
         
      
            55
         
         
            Konsegwentement, rikors intiż sabiex jinkiseb minn qorti tal-Unjoni l-eżerċizzju tal-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha kontra deċiżjoni ta’ sanzjoni, liema ġurisdizzjoni hija ddevoluta mill-Artikolu 261 TFUE, iżda hija implimentata fil-kuntest tal-Artikolu 263 TFUE, jinkludi jew jirkupra neċessarjament talba għall-annullament, totali jew parzjali, ta’ din id-deċiżjoni (ara, f’dan is-sens, id-digriet tad‑9 ta’ Novembru 2004, FNICGV vs Il‑Kummissjoni, T‑252/03, EU:T:2004:326, punt 25).
         
      
            56
         
         
            Għalhekk huwa biss wara li l-qorti tal-Unjoni tkun temmet l-istħarriġ tal-legalità tad-deċiżjoni sottomessa lilha, fid-dawl tal-motivi li jkunu tressqu quddiemha kif ukoll ta’ dawk li, jekk ikun il-każ, tkun qajmet ex officio, li hija tista’, fl-assenza ta’ annullament totali tal-imsemmija deċiżjoni, teżerċita l-ġurisdizzjoni sħiħa tagħha sabiex, minn naħa, tislet il-konsegwenzi tal-ġudizzju tagħha dwar il-legalità ta’ din l-istess deċiżjoni u, min-naħa l-oħra, skont il-provi li jkunu ġew prodotti għall-eżami tagħha (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat‑8 ta’ Diċembru 2011, KME Germany et vs Il‑Kummissjoni, C‑389/10 P, EU:C:2011:816, punt 131, u tal‑10 ta’ Lulju 2014, Telefónica u Telefónica de España vs Il‑Kummissjoni, C‑295/12 P, EU:C:2014:2062, punt 213), tiddetermina jekk hemmx lok, fid-data li fiha hija tadotta d-deċiżjoni tagħha (sentenzi tal‑11 ta’ Lulju 2014, RWE u RWE Dea vs Il‑Kummissjoni, T‑543/08, EU:T:2014:627, punt 257; tal‑11 ta’ Lulju 2014, Sasol et vs Il‑Kummissjoni, T‑541/08, EU:T:2014:628, punt 438, u tal‑11 ta’ Lulju 2014, Esso et vs Il‑Kummissjoni, T‑540/08, EU:T:2014:630, punt 133), li tissostitwixxi l-evalwazzjoni tagħha nnifisha ma’ dik tal-Kummissjoni, b’tali mod li l-ammont tal-multa jkun xieraq.
         
      
            57
         
         
            F’dan il-każ, minkejja li, fir-rikors, ir-rikorrenti ressqu biss talbiet għal bidla u indikaw li huma ma kinux qed jitolbu l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata, mill-ispjegazzjonijiet ulterjuri tagħhom jirriżulta li huma ma humiex kontra li l-Qorti Ġenerali tikklassifika mill-ġdid it-talbiet tagħhom konformement mal-ġurisprudenza msemmija fil-punti 53 sa 56 iktar’ il fuq.
         
      
            58
         
         
            Għalhekk għandu jitqies li dan ir-rikors jinkludi, minn naħa, talbiet għal annullament parzjali tad-deċiżjoni kkontestata, sa fejn il-Kummissjoni ċaħdet it-talba tar-rikorrenti għal tnaqqis, fuq il-bażi tal-punt 37 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi, tal-ammont tal-multa li ġiet imposta fuqhom fil-punt 2(d) tad-deċiżjoni kkontestata, u, min-naħa l-oħra, talbiet għall-bidla ta’ din id-deċiżjoni intiżi sabiex il-Qorti Ġenerali nnifisha tilqa’ din it-talba u b’konsegwenza ta’ dan tnaqqas l-imsemmi ammont.
         
      
      B. Dwar it-talbiet għall-annullament
   
   [omissis]
   
      
         1.
       
         Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba u tal-obbligu ta’ motivazzjoni
      
   
   [omissis]
   
      
         a)
       
         Fuq l-ewwel parti, ibbażata fuq il-ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni
      
   
   [omissis]
   
      1) Fuq l-obbligu tal-Kummissjoni li timmotiva l-assenza ta’ teħid inkunsiderazzjoni taċ-ċirkustanzi partikolari allegati mir-rikorrenti
   
   
            77
         
         
            Fir-rigward tal-argument tar-rikorrenti li l-Kummissjoni kisret l-obbligu tagħha ta’ motivazzjoni billi ma indikatx, fid-deċiżjoni kkontestata, ir-raġunijiet għalfejn hija kompliet tapplika, wara t-talba tagħhom u bis-saħħa tal-punt 37 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi, il-metodoloġija ġenerali għall-kalkolu tal-ammont tal-multa, hemm lok li jiġi osservat li, hekk kif jirriżulta mill-ġurisprudenza ċċitata fil-punti 65 u 75 iktar’ il fuq, il-Kummissjoni ma għandhiex l-obbligu li fid-deċiżjoni tagħha ssemmi l-elementi kollha ta’ fatt u ta’ liġi li jkunu ġew ittrattati matul il-proċedura amministrattiva kif ukoll dawk li hija ma ħaditx inkunsiderazzjoni fil-kalkolu tal-ammont tal-multa imposta.
         
      
            78
         
         
            Barra minn hekk, għandu jiġi osservat li l-leġiżlazzjoni applikabbli tipprevedi li l-Kummissjoni tista’ tinjora l-applikazzjoni tal-metodoloġija ġenerali għall-kalkolu tal-ammont tal-multa, fuq bażi purament eċċezzjonali, f’żewġ ċirkustanzi. L-ewwel nett, bis-saħħa tal-punt 35 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi, il-Kummissjoni tista’ tieħu inkunsiderazzjoni, għall-finijiet tal-iffissar tal-ammont tal-multa, l-assenza ta’ kapaċità kontributtiva ta’ impriża. Issa, f’dan il-każ, għandu jitfakkar li, matul il-laqgħa informali tal‑5 ta’ Marzu 2015, il-Kummissjoni espliċitament talbet lir-rikorrenti sabiex jikkonfermaw li huma ma kinux qed jinvokaw l-assenza ta’ kapaċità kontributtiva tagħhom għall-ħlas tal-multa skont il-punt 35 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi u li r-rikorrenti kkonfermaw li huma ma kinux qed jitolbu l-applikazzjoni ta’ din il-proċedura. It-tieni nett, bis-saħħa tal-punt 37 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi, huwa previst li l-partikolaritajiet ta’ każ jew il-ħtieġa li jintlaħaq livell dissważiv f’każ speċifiku jistgħu jiġġustifikaw li l-Kummissjoni ma tapplikax il-metodoloġija deskritta f’dawn il-linji gwida.
         
      
            79
         
         
            Madankollu, skont il-ġurisprudenza, għandu jitqies li s-setgħa diskrezzjonali mogħtija lill-Kummissjoni mil-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi ma huwiex estiż sal-punt li hija tiġi eżentata mill-obbligu li timmotiva l-użu ta’ din l-eċċezzjoni. Fil-fatt, il-Kummissjoni għandha tispeċifika l-partikolaritajiet tal-każ jew il-ħtieġa li jintlaħaq livell dissważiv partikolari li jiġġustifikaw l-użu ta’ din l-eċċezzjoni (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas‑6 ta’ Frar 2014, AC‑Treuhand vs Il‑Kummissjoni, T‑27/10, EU:T:2014:59, punt 306).
         
      
            80
         
         
            B’mod partikolari, meta l-Kummissjoni tiddeċiedi li ma tapplikax il-metodoloġija ġenerali esposta fil-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi, li permezz tagħhom hija llimitat lilha nnifisha fl-eżerċizzju tas-setgħa diskrezzjonali tagħha fir-rigward tal-iffissar tal-ammont tal-multi, billi tibbaża ruħha, kif fuq il-paragrafu 37 ta’ dawn il-linji gwida, dawn ir-rekwiżiti ta’ motivazzjoni jkunu wisq iktar importanti. F’dan ir-rigward, għandha titfakkar il-ġurisprudenza stabbilita li rrikonoxxiet li l-imsemmija linji gwida jistabbilixxu regola ta’ kondotta indikattiva tal-prassi li għandha tiġi segwita li l-Kummissjoni tista’ tinjora, f’każ speċifiku, biss jekk tagħti raġunijiet li jkunu kompatibbli, b’mod partikolari, mal-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament. Din il-motivazzjoni għandha tkun wisq iktar speċifika peress li l-paragrafu 37 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi jagħmel biss riferiment vag għall-“partikolaritajiet ta’ każ speċifiku” u għalhekk iħalli marġni ta’ diskrezzjoni wiesa’ lill-Kummissjoni sabiex tagħmel aġġustament eċċezzjonali tal-ammonti bażiċi tal-multi tal-impriżi kkonċernati. Fil-fatt, f’tali każ, l-osservanza mill-Kummissjoni tal-garanziji mogħtija mill-ordinament ġuridiku tal-Unjoni fil-proċeduri amministrattivi, fosthom l-obbligu ta’ motivazzjoni, għandha importanza wisq iktar fundamentali (ara s-sentenza tat‑13 ta’ Diċembru 2016, Printeos et vs Il‑Kummissjoni, T‑95/15, EU:T:2016:722, punt 48 u l-ġurisprudenza ċċitata).
         
      
            81
         
         
            Min-naħa l-oħra, fil-każ inkwistjoni, il-Kummissjoni qieset li ċ-ċirkustanzi speċifiċi previsti fil-punt 37 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi ma ġewx sodisfatti u għażlet, konsegwentement, l-applikazzjoni tal-metodoloġija ġenerali sabiex tikkalkola l-ammont tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti. F’dawn iċ-ċirkustanzi, u kif jirriżulta mill-ġurisprudenza ċċitata fil-punti 65 u 75 iktar’ il fuq, hija ma kellha biss timmotiva, fid-deċiżjoni kkontestata, il-metodoloġija applikata għall-kalkolu tal-ammont tal-multa u mhux l-elementi li hija ma ħaditx inkunsiderazzjoni waqt l-imsemmi kalkolu u, b’mod partikolari, ir-raġunijiet għalfejn hija ma rrikorrietx għall-eċċezzjoni prevista fil-punt 37 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi. Fil-fatt, hekk kif diġà tfakkar (ara l-punt 77 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni ma għandhiex obbligu tieħu pożizzjoni fuq l-argumenti kollha invokati quddiemha mill-persuni kkonċernati. Huwa suffiċjenti għaliha li tesponi l-fatti u l-kunsiderazzjonijiet ġuridiċi li għandhom importanza essenzjali fl-istruttura tad-deċiżjoni.
         
      
            82
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, għandhom jiġu miċħuda l-argumenti tar-rikorrenti li jgħidu li l-Kummissjoni ma osservatx l-obbligu tagħha ta’ motivazzjoni fid-deċiżjoni kkontestata minħabba l-fatt li f’din id-deċiżjoni ma kinitx immotivat l-assenza ta’ applikazzjoni tal-eċċezzjoni prevista fil-punt 37 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi wara t-talba tagħhom. Għaldaqstant, l-ewwel parti tal-ewwel motiv għandha tiġi miċħuda.
         
      
      
         b)
       
         Fuq it-tieni parti, ibbażata fuq ksur tal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba
      
   
   [omissis]
   
            89
         
         
            F’dan il-każ, mill-proċess jirriżulta, minn naħa, li l-Kumitat Konsultattiv ġie kkonsultat darbtejn, fil‑5 u l‑15 ta’ Ottubru 2015, qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata u, min-naħa l-oħra, li sensiela ta’ dokumenti dwar din il-kawża ntbagħtet lill-membri tal-kumitat konformement mal-Artikolu 14(3) tar-Regolament Nru 1/2003. Fost dawn id-dokumenti, il-Kummissjoni ssostni li hija pproduċiet sommarju tal-proċess tal-kawża, l-ittra tagħha ta’ espożizzjoni tal-fatti bid-data tat‑3 ta’ Ġunju 2015, it-tweġibiet għal din l-ittra mill-kumpanniji affettwati bil-multa, b’mod partikolari t-tweġiba tar-rikorrenti tas‑26 ta’ Ġunju 2015, l-abbozz ta’ deċiżjoni flimkien mal-annessi, tabella sommarja tal-multi flimkien ma’ ħarsa ġenerali ddettaljata ta’ kif dawn kellhom jiġu kkalkulati, id-dikjarazzjoni tal-oġġezzjonijiet kif ukoll it-tweġibiet għaliha.
         
      
            90
         
         
            Fl-ewwel lok, għandu jiġi rrilevat li l-Kumitat Konsultattiv ġie informat dwar l-elementi prinċipali ta’ fatt u ta’ liġi tal-proċedura, b’mod partikolari s-suq, id-destinatarji, l-ilmenti, it-tul tal-ksur, il-metodoloġija u l-kalkolu tal-ammont tal-multi kif ukoll il-fehmiet espressi mid-destinatarji bi tweġiba għall-oġġezzjonijiet imqajma mill-Kummissjoni, fejn din id-dokumentazzjoni tista’ titqies li tirriżulta mill-“aktar dokumenti importanti” fis-sens tal-Artikolu 14(3) tar-Regolament Nru 1/2003.
         
      
            91
         
         
            Fit-tieni lok, għandu jiġi kkonstatat li l-Artikolu 14 tar-Regolament Nru 1/2003 ma jimponix li t-talbiet tar-rikorrenti jiġu mehmuża ma’ din id-dokumentazzjoni. Fil-fatt, skont l-Artikolu 14(3) tar-Regolament Nru 1/2003, in-notifika tas-sejħa quddiem il-Kumitat Konsultattiv għandha tinkludi “summarju tal-każ, indikazzjoni ta’ l-aktar dokumenti importanti u l-abbozz preliminari tad-deċiżjoni”. Madankollu, l-espressjoni “indikazzjoni ta’ l-aktar dokumenti importanti” ma tistax timplika li l-Kummissjoni għandha tibgħat lill-Kumitat Konsultattiv id-dokumentazzjoni kollha skambjata mal-kumpanniji affettwati.
         
      
            92
         
         
            Fit-tielet lok, għandu jiġi nnotat li l-Kummissjoni bagħtet lill-Kumitat Konsultattiv ittra ta’ espożizzjoni tal-fatti tat‑3 ta’ Ġunju 2015 kif ukoll it-tweġiba għal din l-ittra min-naħa tar-rikorrenti datata s‑26 ta’ Ġunju 2015. Għaldaqstant, hemm lok li jiġi rrilevat li r-rikorrenti kellhom il-possibbiltà, minn naħa, li jieħdu konjizzjoni tal-fatti l-iktar importanti li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni mill-Kummissjoni għall-kalkolu tal-ammont tal-multa kif ukoll, min-naħa l-oħra, li jressqu l-osservazzjonijiet tagħhom dwar dawn il-fatti esposti mill-Kummissjoni. Dawn l-osservazzjonijiet, barra minn hekk, intbagħtu lill-Kumitat Konsultattiv.
         
      
            93
         
         
            Għaldaqstant, sa fejn l-ewwel talba tar-rikorrenti, intiża għat-tnaqqis tal-ammont tal-multa minħabba “ċirkustanzi partikolari” attribwibbli lejhom fis-sens tal-punt 37 tal-Linji Gwida dwar il-kalkolu tal-multi, kienet saret fis‑26 ta’ Frar 2015, jiġifieri f’data ferm preċedenti għall-espożizzjoni tal-fatti mibgħuta mill-Kummissjoni lir-rikorrenti, huma ma jistgħux jakkużaw lill-Kummissjoni talli naqset milli tibgħat dawn l-elementi lill-Kumitat Konsultattiv. Fil-fatt, anki jekk il-Kummissjoni ma inkludietx dawn l-elementi fl-espożizzjoni tal-fatti u lanqas fl-indikazzjoni tad-dokumenti l-iktar importanti, ir-rikorrenti kellhom il-possibbiltà li jindikaw l-importanza li din l-informazzjoni kellha għall-kalkolu tal-ammont tal-multa fl-osservazzjonijiet tagħhom tas‑26 ta’ Ġunju 2015.
         
      
            94
         
         
            Barra minn hekk, sa fejn l-elementi prodotti mir-rikorrenti fit-tieni talba tagħhom tal‑14 ta’ Settembru 2015 ma kinux jinkludu bidliet sostanzjali meta mqabbla mal-ewwel talba, fir-rigward ta’ aġġornament tal-fatti diġà esposti, il-Kummissjoni, li ma kellhiex obbligu tisma’ mill-ġdid lir-rikorrenti qabel ma tadotta d-deċiżjoni kkontestata, ma kellhiex iżjed obbligu li tikkonsulta mill-ġdid lill-Kumitat Konsultattiv (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑15 ta’ Ottubru 2002, Limburgse Vinyl Maatschappij et vs Il‑Kummissjoni, C‑238/99 P, C‑244/99 P, C‑245/99 P, C‑247/99 P, C‑250/99 P sa C‑252/99 P u C‑254/99 P, EU:C:2002:582, punt 118). Madankollu, għandu jiġi osservat li l-Kummissjoni mill-ġdid kellha laqgħa informali mar-rikorrenti, fit‑18 ta’ Settembru 2015, li fiha huma kellhom il-possibbiltà li jesprimu ruħhom dwar il-fatti l-ġodda u li, sussegwentement, fit‑15 ta’ Ottubru 2015, il-Kumitat Konsultattiv ġie kkonsultat mill-ġdid. Issa, il-Kummissjoni kkunsidrat li dawn il-fatti ma kinux determinanti għall-kalkolu tal-ammont tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti, u għalhekk dawn ma ġewx ikkomunikati lill-Kumitat Konsultattiv.
         
      
            95
         
         
            Mill-punti kollha preċedenti jirriżulta li l-Kummissjoni ma kisritx il-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba minħabba li hija ma kkonsultatx il-Kumitat Konsultattiv dwar iċ-ċirkustanzi speċifiċi esposti mir-rikorrenti. Fil-fatt, il-Kummissjoni kienet diliġenti matul il-proċedura amministrattiva sa fejn, l-ewwel nett, semgħet lir-rikorrenti u eżaminat l-osservazzjonijiet tagħhom qabel ma l-Kumitat Konsultattiv jagħti opinjoni bil-miktub dwar l-abbozz preliminari ta’ deċiżjoni u, it-tieni nett, bagħtet lil dan il-kumitat l-iktar informazzjoni importanti għall-kalkolu tal-ammont tal-multa bis-saħħa tal-Artikolu 14(3) tar-Regolament Nru 1/2003.
         
      
            96
         
         
            Kunsiderazzjonijiet simili għal dawk stabbiliti fil-punti 89 sa 95 iktar’ il fuq huma applikabbli għall-argumenti tar-rikorrenti dwar il-konsultazzjoni tal-Kulleġġ tal-Kummissarji. F’dan ir-rigward, mill-fajl jirriżulta li, qabel l-adozzjoni tad-deċiżjoni kkontestata, l-elementi essenzjali tal-abbozz tad-deċiżjoni, jiġifieri dan il-proġett bl-annessi tiegħu, l-opinjoni tal-Kumitat Konsultattiv u r-rapport finali tal-Uffiċjal tas-Seduta, ġew sottomessi lill-Kulleġġ tal-Kummissarji għal approvazzjoni definittiva.
            [omissis]
         
       
         
            Għal dawn il-motivi,
            IL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla)
            taqta’ u tiddeċiedi:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Ir-rikors huwa miċħud.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Hitachi-LG Data Storage, Inc. u Hitachi-LG Data Storage Korea, Inc. għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom kif ukoll dawk tal-Kummissjoni Ewropea.
                     
                  
               
       
            
               
                  
                     
                        Gratsias
                     
                     
                        Labucka
                     
                     
                        Ulloa Rubio
                     
                  
                  Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-12 ta’ Lulju 2019.
                  Firem
               
            
         (
         *1
      )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.
   (
         1
      )	Qed jiġu riprodotti biss il-punti ta’ din is-sentenza li l-Qorti Ġenerali tqis li l-pubblikazzjoni tagħhom hija utli.