CELEX: 62007CC0348
Language: mt
Date: 2008-11-19
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Poiares Maduro - 19 ta' Novembru 2008. # Turgay Semen vs Deutsche Tamoil GmbH. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Landgericht Hamburg - il-Ġermanja. # Direttiva 86/653/KEE - Artikolu 17 - Aġenti kummerċjali li jaħdmu għal rashom - Terminazzjoni tal-kuntratt - Dritt għal indennizz- Determinazzjoni tal-ammont tal-indennizz. # Kawża C-348/07.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      MADURO
      ppreżentati fid-19 ta’ Novembru 2008 1(1)
      
      Kawża C‑348/07
      Turgay Semen
      vs
      Deutsche Tamoil GmbH
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landgericht Hamburg (il-Ġermanja))
      “Aġenti kummerċjali li jaħdmu għal rashom – Dritt tal-aġent kummerċjali għal kumpens wara terminazzjoni tal-kuntratt – Determinazzjoni tal-ammont tal-kumpens”1.        Ir-rinviju mil-Landgericht ta’ Hamburg jikkonċerna l-implementazzjoni tal-Artikolu 17 tad-Direttiva tal-Kunsill 86/653/KEE
         tat-18 ta’ Diċembru 1986 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jirrigwardaw aġenti kummerċjali li jaħdmu
         għal rashom (iktar ’il quddiem id-“Direttiva”) (2). Il-Landgericht qed jitlob interpretazzjoni tal-Artikolu 17, b’mod partikolari biex jiġi stabbilit jekk u taħt liema kundizzjonijiet
         id-dritt tal-aġent kummerċjali għal kumpens jista’ jiġi limitat għal kummissjonijiet mitlufa. Interpretazzjoni bħal din hi
         meħtieġa sabiex il-qorti nazzjonali tevalwa jekk il-leġiżlazzjoni nazzjonali rilevanti, kif interpretata mill-qrati Ġermaniżi,
         tmurx kontra l-approċċ stabbilit fid-Direttiva fir-rigward tal-kalkolu tal-kumpens li għalih hu intitolat aġent kummerċjali
         wara t-terminazzjoni tar-relazzjoni kuntrattwali tiegħu mal-prinċipal.
      
      I –    Il-fatti, il-kuntest ġuridiku u d-domandi preliminari 
      2.        Ir-rinviju oriġina fil-kuntest ta’ litigazzjoni mibdija mir-rikorrent, T. Semen, li kien jaħdem bħala aġent kummerċjali tal-konvenuta
         Deutsche Tamoil GmbH. Bejn l-1 ta’ Novembru 2001 u l-31 ta’ Diċembru 2005, T. Semen kien jopera, bħala aġent kummerċjali,
         pompa tal-petrol proprjetà tal-konvenuta. Il-kumpannija konvenuta hija parti minn grupp ikbar ta’ kumpanniji Libjan, Oilinvest,
         li minbarra n-netwerk kbir li għandu ta’ pompi tal-petrol fil-Ġermanja, hu involut fin-negozji tat-tfittix u r-raffinar taż-żejt
         f’diversi pajjiżi madwar id-dinja. 
      
      3.        Fil-kors tar-relazzjoni kuntrattwali tiegħu mal-konvenuta r-rikorrent irċieva kummissjoni fuq il-fjuwil li huwa biegħ. Il-livell
         tal-kummissjoni li r-rikorrent kien jaqla’ kien ivarja skont jekk il-klijenti inkwistjoni kienux jixtru l-fjuwil permezz ta’
         biljetti pprovduti mill-konvenuta li kienu joffru tnaqqis fil-prezz minflok ma jużaw metodi standard ta’ ħlas. 
      
      4.        L-Artikolu 17 tad-Direttiva jippermetti lil Stati Membri jagħżlu bejn żewġ strutturi li jipprovdu għall-kumpens ta’ aġenti
         kummerċjali mat-terminazzjoni tar-relazzjoni kuntrattwali mal-prinċipal. Dan il-kumpens jista’ jieħu l-forma ta’ kumpens għad-danni
         (l-Artikolu 17(3)) jew dik ta’ kumpens (l-Artikolu 17(2)).
      
      5.        L-awtoritajiet Ġermaniżi għażlu l-formola tal-kumpens stipulata fl-Artikolu 17(2). Dan l-artikolu u l-leġiżlazzjoni Ġermaniża
         rilevanti (l-Artikolu 89b tal-Handelsgesetzbuch (iktar ’il quddiem l-“HGB”)), jistabbilixxu li ġaladarba jkunu ġew sodisfatti
         ċerti kundizzjonijiet, aġenti bħar-rikorrent ikunu intitolati għal kumpens li għandu jitħallas mill-prinċipal wara t-terminazzjoni
         tar-relazzjoni kuntrattwali bejniethom. Il-partijiet għandhom kwistjoni rigward il-ammont tal-kumpens li għandu jiġi mogħti
         f’dan il-każ u b’mod iktar speċifiku, dwar jekk il-metodu ta’ kif għandu jiġi kkalkolat il-kumpens taħt id-dritt Ġermaniż
         huwiex konformi mar-rekwiżiti tad-Direttiva.
      
      6.        L-Artikolu 17(2) jistabbilixxi kemm il-kundizzjonijiet li taħthom għandu jingħata kumpens kif ukoll il-metodu li għandu jiġi
         użat fil-kalkolu ta’ dan il-kumpens, skont kif ġej:
      
      “2(a) L-aġent kummerċjali għandu jkun intitolat għal indennizz jekk u sal-limiti li:
      –        ikun ressaq lill-klijenti prinċipali ġodda [klijenti ġodda lejn il-prinċipal] jew ikun żied b’mod sinifikanti il-volum tan-negozju
         ma’ klijenti eżistenti u l-prinċipal jibqa’ jieħu benefiċċji sostanzjali min-negozju ma’ dawn il-klijenti 
      
      u 
      –        il-ħlas ta’ dan l-indennizz ikun indaqs fir-rigward taċ-ċirkostanzi kollha u, b’mod partikolari, il-ko[u]mmissjoni mitlufa
         mill-aġent kummerċjali fuq in-negozju mwettaq ma’ dawk il-klijenti. L-Istati Membri jistgħu jipprovdu biex dawn iċ-ċirkostanzi
         jinkludu l-applikazzjoni jew xort’ oħra ta’ klawżola fuq ir-restrizzjoni tal-kummerċ, fis-sens tal-Artikolu 20; 
      
      (b)      L-ammont tal-indennizz ma jistax jeċċedi figura [ċifra] ekwivalenti għal indennizz għal sena waħda ikkalkolata mir-renumerazzjoni
         annwali medja ta’ aġent kummerċjali matul il-ħames snin preċedenti u jekk il-kuntratt imur lura anqas minn ħames snin, l-indennizz
         għandu jiġi kkalkolat fuq il-medja tal-perijodu inkwistjoni;
      
      (ċ)      Il-għotja ta’ dan l-indennizz m’għandhiex iżżomm lill-aġent kummerċjali milli jfittex għad-danni.”
      7.        L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 89b tal-HGB, li fil-fatt ipprovda l-mudell għal kalkolu ta’ kumpensi li fuqu ġiet ibbażata
         d-Direttiva (3), fil-biċċa l-kbira jsegwi l-kliem tal-Artikolu 17 (2) u jipprovdi li:
      
      “1.      L-aġent kummerċjali jista’, wara t-terminazzjoni tal-kuntratt tal-agenzija, jitlob mingħand il-prinċipal indennizz raġonevoli
         jekk u sal-limiti li 
      
      i.      il-prinċipal jibqa’ jieħu benefiċċji sostanzjali, anki wara t-terminazzjoni tal-kuntratt tal-aġenzija, mill-volum ta’ negozju
         ma’ klijenti ġodda li jkun ressaq l-aġent kummerċjali, 
      
      ii.      l-aġent kummerċjali, minħabba t-terminazzjoni tal-kuntratt tal-aġenzija, jitlef id-dritt għall-kummissjoni minn negozju diġà
         konkluż u negozju li jrid jiġi konkluż fil-futur, ma’ klijenti li hu ressaq, li kien ikun intitolat għaliha li kieku l-ftehim
         tal-aġenzija baqa’ fis-seħħ; u
      
      iii.      il-ħlas ta’ indennizz huwa ekwu b’kunsiderazzjoni għaċ-ċirkostanzi kollha. 
      2.      Jekk l-aġent kummerċjali jkun espanda l-volum tan-negozju tiegħu ma’ klijent eżistenti b’mod tant sinjifikanti li, f’termini
         kummerċjali, huwa ekwivalenti għall-akkwist ta’ klijent ġdid, hu jitqies daqs li kieku ġab klijent ġdid.”
      
      8.        Fir-rinviju tagħha, il-qorti tar-rinviju tindika li l-ġurisprudenza tal-qrati Ġermaniżi fir-rigward tal-Artikolu 89b tqis
         il-kriterji hemmhekk stabbiliti (bażikament il-persistenza ta’ vantaġġi sostanzjali għall-prinċipal, it-telf tal-kummissjoni
         lill-aġent u n-natura ekwa ta’ kwalunkwe ħlas ta’ kumpens) bħala li huma ta’ natura kumulattiva u reċiprokament limitattivi.
         Il-qorti ta’ Hamburg għandha dubji dwar jekk il-limitazzjoni tal-kumpens li jista’ jingħata, inerenti għal dan l-approċċ,
         hijiex kompatibbli mal-Artikolu 17(2) u tagħmel iż-żewġ domandi li ġejjin:
      
      “(1)      Huwa konformi mal-Artikolu 17(2)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 86/653/KEE tat-18 ta’ Diċembru 1986 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet
         tal-Istati Membri li jirrigwardaw aġenti kummerċjali li jaħdmu għal rashom, li d-dritt tal-aġent kummerċjali għal kumpens
         jkun limitat mit-telf ta’ kummissjoni tiegħu li jirriżulta mit-terminazzjoni tar-relazzjoni kuntrattwali, anki meta l-benefiċċji
         li jgawdi l-intraprenditur għandhom ikunu kkunsidrati bħala ogħla?
      
      (2)      Fil-każ fejn l-intraprenditur jappartjeni għal grupp ta’ kumpanniji, il-benefiċċji miksuba mill-kumpanniji tal-grupp jagħmlu
         parti minn dawn il-benefiċċji?”
      
      9.        Qabel ma ngħaddu biex nikkunsidraw dawn iż-żewġ domandi, l-ewwel hemm kwistjoni preliminarja li trid tiġi ttrattata. Waqt
         is-seduta, ġie affermat f’isem il-konvenuta li tibdil li seħħ fil-ġurisprudenza Ġermaniża mindu sar ir-rinviju kien renda
         l-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja diskutibbli. B’mod partikolari ġie affermat li tibdil fil-ġurisprudenza nazzjonali
         fir-rigward tat-tifsira ta’ “klijent abitwali” jkun ifisser, fi kważi l-każijiet kollha, li l-ammont li jirriżulta mill-kalkolu
         tal-kummissjoni mitlufa jkun jeċċedi l-massimu stipulat fl-Artikolu 17(2)(b) u b’hekk issir dibattibbli l-kwistjoni dwar il-permessibbiltà
         li jittieħdu inkunsiderazzjoni benefiċċji oħra miksuba mill-prinċipal.
      
      10.      Il-Qorti tal-Ġustizzja preċedentement kienet iddeċidiet li l-funzjonijiet tagħha taħt l-Artikolu 234 KE ma jinkludux l-għoti
         ta’ opinjonijiet konsultattivi (4) jew li jiġu mwieġba mistoqsijiet ipotetiċi (5). Barra dan, fis-sentenza Zabala (6) hi rrifjutat li tagħti deċiżjoni fir-rigward ta’ rinviju meta l-proċeduri fil-qorti nazzjonali kienu ġew itterminati permezz
         tal-aċċettazzjoni ta’ waħda mill-partijiet għat-talbiet tal-parti l-oħra għar-raġuni li ma kienx hemm iktar il-ħtieġa ta’
         deċiżjoni biex tiġi riżolta l-kwistjoni b’mod effettiv (7).
      
      11.      Madankollu, il-Qorti tal-Ġustizzja ripetutament emfasizzat li “huma biss il-qrati nazzjonali li quddiemhom huma pendenti l-proċeduri
         … li għandhom jiddeterminaw fid-dawl taċ-ċirkostanzi partikolari ta’ kull każ kemm il-ħtieġa għal deċiżjoni preliminari sabiex
         ikunu jistgħu s-sentenza tagħhom, kif ukoll ir-rilevanza tad-domandi li huma jissottomettu lill-Qorti tal-Ġustizzja” (8) u li “talba għal deċiżjoni preliminari minn qorti nazzjonali tista’ tiġi miċħuda biss jekk ikun ċar li l-interpretazzjoni
         tad-dritt Komunitarju jew l-eżami tal-validità ta’ regola tad-dritt Komunitarju mitlub minn dik il-qorti m’għandha l-ebda
         relazzjoni mal-fatti veri jew mas-suġġett tal-proċeduri prinċipali” (9).
      
      12.      Emendi fid-dritt nazzjonali wara li jkun sar rinviju ma ġewx ikkunsidrati li jrendu rinviju inammissibbli għal dawn ir-raġunijiet;
         fis-sentenza CIA (10) l-Qorti tal-Ġustizzja enfasizzat li l-ħtieġa għal deċiżjoni preliminari ma tistax titqies li ma tkunx għadha teżisti f’ċirkostanzi
         fejn id-dritt nazzjonali li kien is-suġġett tar-rinviju ġie abrogat u ssostitwit b’leġiżlazzjoni nazzjonali differenti. Il-każ
         tan-nuqqas ta’ ħtieġa għandu jkun iktar dgħajjef f’ċirkostanzi bħal dawk tal-każ attwali fejn l-emendi allegati huma fil-ġurisprudenza
         tal-qrati nazzjonali li l-impatt tagħhom għadu sa issa mhux ċert għal kollox. Għaldaqstant, jiena tal-fehma li l-Qorti tal-Ġustizzja
         m’għandhiex tirrifjuta li tagħti deċiżjoni dwar id-domandi magħmula fuq il-bażi li għandha tkun il-qorti nazzjonali li għandha
         tevalwa l-impatt tal-ġurisprudenza nazzjonali ġdida fuq ir-rilevanza tar-risposti mogħtija mill-Qorti tal-Ġustizzja għar-riżoluzzjoni
         finali tal-kawża quddiemha. 
      
      II – Analiżi
      L-ewwel domanda
      13.      L-approċċ li jinsab fil-leġiżlazzjoni Ġermaniża, kif interpretata mill-qrati Ġermaniżi, jillimita l-kumpens li jista’ jingħata
         lil aġent abbażi ta’ interpretazzjoni definittiva ta’ dak li għandu jiġi kkunsidrat bħala ekwu u li tistabbilixxi li kwalunkwe
         għotja li tisboq l-ammont tal-kummissjoni mitlufa mill-aġent ma tkunx ekwa. L-evalwazzjoni tal-kompatibbiltà ta’ approċċ bħal
         dan mad-Direttiva tinvolvi r-rikonċiljazzjoni ta’ żewġ prinċipji li potenzjalment jikkompetu ma’ xulxin li ġew identifikati
         f’kawżi preċedenti rigward l-Artikolu 17.
      
      14.      Min-naħa waħda, fis-sentenzi Ingmar (11) u Honyvem Informazioni Commerciali (12), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li s-sistema stabbilita bl-Artikolu 17 kienet ta’ natura mandatorja. Il-Qorti tal-Ġustizzja
         enfasizzat ukoll ir-rwol tal-Artikolu 17 bħala standard minimu protettiv għal aġenti kummerċjali u li l-leġiżlazzjoni nazzjonali
         ma tistax tistabbilixxi regoli li jkunu jagħtu kumpens ta’ livell iktar baxx lil dawn l-aġenti minn dak previst fl-Artikolu
         17 (13).
      
      15.      Min-naħa l-oħra kemm fis-sentenza Ingmar kif ukoll fis-sentenza Honyvem Informazioni Commerciali il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet
         ukoll li l-Artikolu 17 “ma jagħtix indikazzjonijiet dettaljati għal dak li jirrigwarda l-metodu ta’ kalkolu tal-indennizz
         għat-terminazzjoni ta’ kuntratt” (14) u li fi ħdan il-qafas stabbilit bl-Artikolu 17 “l-Istati Membri jistgħu jeżerċitaw id-diskrezzjoni tagħhom rigward l-għażla
         tal-metodu għal kalkolu tal-indennizz” (15). Ġie ritenut mill-Qorti tal-Ġustizzja li din il-marġni ta’ diskrezzjoni hi applikabbli “b’mod partikolari, fir-rigward tal-kriterju
         tal-ekwità” (16). 
      
      16.      Għalhekk, minkejja li l-Artikolu 17 hu maħsub biex jistabbilixxi livell bażiku ta’ protezzjoni għall-aġenti, minn kif jidher
         id-Direttiva tikkontempla li l-livell ta’ din il-protezzjoni jista’ jvarja minn Stat għal Stat skont l-interpretazzjoni mogħtija
         minn Stati Membri individwali għall-kunċett ta’ ekwità f’dan il-kuntest. Madankollu, din id-diskrezzjoni ma tistax tkun assoluta
         għaliex kieku d-Direttiva titlef l-iskop kollu tagħha, li huwa bażikament l-armonizzazzjoni tal-prattiċi tal-Istati Membri
         fir-rigward ta’ aġenti kummerċjali u l-istabbiliment ta’ livell minimu ta’ protezzjoni għal dawn l-aġenti (17).
      
      17.      Barra dan, il-kliem tal-Artikolu jgħid li l-aġent “għandu jkun intitolat għal indennizz jekk u sal-limiti li” ċerti kundizzjonijiet jiġu sodisfatti (enfażi miżjuda). L-użu tal-frażi “għandu
         jkun intitolat” u d-deċiżjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja kemm fis-sentenza Ingmar kif ukoll fis-sentenza Honyvem Informazioni
         Commerciali lkoll jenfasizzaw in-natura mandatorja tas-sistema u jimplikaw li l-Istati Membri huma impeduti milli jadottaw
         miżuri li jkun jċaħħdu kumpens lil aġent fejn il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu jiġu sodisfatti. 
      
      18.      Tabilħaqq, kif indikajt fis-sentenza Honyvem Informazioni Commerciali, l-Artikolu 17(2) “jistipula mhux biss il-kundizzjonijiet
         għar-rikonoxximent tad-dritt għall-indennizz [...] imma anki l-affarijiet attwalment meħtieġa biex jiġi kkalkolat l-indennizz”
         (18). Miżuri tal-Istati Membri li jimplementaw l-obbligi tagħhom taħt id-Direttiva għalhekk għandhom kemm jirrispettaw dawn il-kundizzjonijiet
         għal eliġibbiltà kif ukoll jaderixxu mal-lista ta’ affarijiet li għandhom jiġu kkunsidrati fil-kalkolu tal-kumpens.
      
      19.      Għaldaqstant, huwa ċar li d-diskrezzjoni mogħtija lill-Istati Membri topera fil-kuntest tal-konfini stipulati bis-sistema
         stabbilita bl-Artikolu 17(2) li l-Istati Membri m’għandhomx il-libertà li jinjoraw. 
      
      20.      Għalhekk, x’inhuma dawn il-limitazzjonijiet mandatorji li s-sistema stabbilita bl-Artikolu 17(2) timponi? Fis-sentenza Honyvem
         Informazioni Commerciali l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li sistema Taljana li bbażat l-ammont tal-kumpens biss fuq perċentwali
         ta’ kummissjonijiet fissi ggwadanjati fis-snin preċedenti, kienet tikser id-Direttiva minħabba n-nuqqas tagħha li trendi possibbli
         għall-aġenti li kienu jmorru aħjar taħt approċċ ibbażat fuq kunsiderazzjoni tal-benefiċċji miksuba mill-prinċipal, li jakkwistaw
         kumpens ikbar minn dawn il-perċentwali fissi (19). Fid-dawl ta’ din id-deċiżjoni u tal-kliem tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 17(2)(a), huwa ċar li approċċ meritokratiku li jorbot
         il-kumpens li għandu jiġi mogħti mal-benefiċċji miksuba mill-prinċipal mix-xogħol tal-aġent fil-perijodu wara t-terminazzjoni
         tal-kuntratt huwa wieħed minn dawn il-fatturi mandatorji.
      
      21.      Il-kliem tad-Direttiva jagħmilha ċara wkoll li għandha tingħata kunsiderazzjoni għall-kunċett ta’ ekwità fid-determinazzjoni
         tal-ammont tal-kumpens u li dan il-proċess għandu jieħu inkunsiderazzjoni l-kummissjonijiet mitlufa mill-aġent b’riżultat
         tat-terminazzjoni tar-relazzjoni kuntrattwali bejnu jew bejnha u l-prinċipal. 
      
      22.      Il-partijiet ma jaqblux dwar jekk il-kunċett ta’ ekwità jistax jopera sabiex iżid kif ukoll inaqqas il-livell tal-kumpens
         mogħti lill-aġent. Ir-rikorrent jargumenta li l-fattur determinanti primarju tal-ammont tal-kumpens huwa l-ammont tal-benefiċċji
         miksuba mill-prinċipal u li l-livell tal-kummissjoni mitlufa jmiss li jiġi kkunsidrat biss bħala element tal-evalwazzjoni
         tal-ekwità li jista’ jopera biex iżid jew inaqqas l-ammont tal-kumpens. Il-Gvern Taljan jissottometti wkoll li l-kunċett ta’
         ekwità jservi kemm bħala “livell minimu” li jista’ jgħolli l-livell tal-għotja, kif ukoll bħala “livell massimu” li jista’
         jnaqqsu. Il-konvenuta, mill-banda l-oħra, targumenta li l-elementi elenkati fl-Artikolu 17(2)(a) huma ta’ natura kumulattiva
         u reċiprokament limitattivi u li kull wieħed minnhom jopera bħala “livell massimu” li jillimita l-ammont li jista’ jingħata
         għall-iktar wieħed baxx mit-tliet ċifri.
      
      23.      Jien tal-fehma li l-frażi “jekk u sal-limiti li” tissuġġerixxi li l-kunċett ta’ ekwità hu maħsub biex iservi ta’ limitu fuq
         l-ammont tal-kumpens għajr milli fattur li jista’ wkoll iżidu lil hinn minn dak li jirriżulta mill-kalkolu tal-benefiċċji
         miksuba mill-prinċipal. Madankollu, il-kwistjoni dwar jekk il-kunċett ta’ ekwità joperax f’dan ir-rigward unikament bħala
         livell massimu jew kemm bħala livell minimu kif ukoll bħala livell massimu, mhijiex determinanti għall-kwistjonijiet quddiem
         il-Qorti tal-Ġustizzja f’din il-kawża. Id-Direttiva hija ċara li kumpens ma jistax jeċċedi dak li hu kkunsidrat bħala ekwu.
         L-iktar kwistjoni importanti bejn il-partijiet titratta dwar jekk id-diskrezzjoni li l-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li l-Istati
         Membri għandhom fir-rigward tal-kalkolu tal-kumpens u partikolarment fir-rigward tal-kunċett ta’ ekwità, testendix għal dritt
         li jiddefinixxu l-ekwità bħala li tinkludi limitazzjoni fuq il-livell ta’ kumpens għal dak ta’ kummissjonijiet mitlufa. Din
         tikkonċerna l-kwistjoni ta’ kontenut tal-kunċett ta’ ekwità, il-metodu ta’ kalkolu tal-“livell massimu” ekwu biex ngħid hekk.
         Il-kwistjoni dwar jekk il-kunċett ta’ ekwità jistax iservi wkoll bħala “livell minimu” ma taffettwax din id-domanda. 
      
      24.      Għalhekk, kif, l-approċċ Ġermaniż, li jillimita d-definizjoni ta’ ekwità b’dan il-mod, jikkonforma mal-elementi mandatorji
         tad-Direttiva hawn fuq spjegati? Kif ġie nnotat iktar ’il fuq, l-HGB kif interpretata mill-qrati Ġermaniżi, ma qisitx bħala
         ekwu kwalunkwe kumpens li jeċċedi t-telf ta’ kummissjoni mill-aġent. Kif tirrileva l-konvenuta, approċċ bħal dan hu bbażat
         fuq il-kunċett li l-aġent m’għandux jitqiegħed f’pożizzjoni aħjar b’kumpens milli hu jew hi kienu jkunu fiha b’kontinwazzjoni
         tal-kuntratt. Ir-rikorrent u l-Gvern Taljan iħarsu lejn dan l-approċċ bħala li jċaħħad lill-aġent minn dritt mogħti lilu jew
         lilha bid-Direttiva, bażikament dak li jinkiseb kumpens li hu ekwu fiċ-ċirkostanzi kollha, mhux biss fid-dawl tal-kummissjonijiet
         mitlufa. Barra dan, hu ċar li l-applikazzjoni ta’ kriterju ta’ ekwità m’għandux jopera b’mod li jitneħħa kull effett utli
         mill-approċċ meritokratiku ppromulgat fid-Direttiva u rifless, b’mod partikolari, fl-ewwel inċiż tal-Artikolu 17(2). 
      
      25.      Madankollu, jekk id-diskrezzjoni min-naħa tal-Istati Membri fir-rigward tal-kalkolu tal-ekwità għandu jkollha xi tifsira,
         l-Istati Membri għandhom ikunu f’qagħda li jużaw il-kunċett ta’ ekwità biex jillimitaw il-livelli ta’ kumpens skont il-kunċetti
         nazzjonali tagħhom ta’ x’inhu ekwu sakemm meta jagħmlu dan ma jmorrux kontra l-fatturi mandatorji tas-sistema stabbilita bl-Artikolu
         17(2) delineata hawn fuq. 
      
      26.      L-interpretazzjoni tal-kunċett ta’ ekwità bħala li dan jipprekludi l-għoti ta’ kumpensi ta’ livell ogħla mill-kummissjonijiet
         mitlufa, evidentement, ma tmurx kontra l-obbligu li jittieħed inkunsiderazzjoni l-livell ta’ kummissjonijiet mitlufa mill-aġent.
         Id-Direttiva hija wkoll ċara dwar il-fatt li għandhom jiġu kkunsidrati ċ-ċirkostanzi kollha fil-kalkolu tal-ekwità. Madankollu,
         il-limitazzjoni ta’ kumpensi għal-livell tal-kummissjonijiet mitlufa sempliċement tirrifletti ġudizzju fir-rigward tal-importanza
         relattiva ta’ ċirkostanzi differenti għajr minn deċiżjoni li jiġu injorati ċirkostanzi li għandhom jiġi kkunsidrati u m’għandhiex
         tidher bħala li, fil-prinċipju, qed tikser id-Direttiva.
      
      27.      Dan l-approċċ minnu nnifsu lanqas ma jmur kontra ir-rekwiżit meritokratiku li l-kumpens għandu jkun marbut mal-profitti futuri
         tal-prinċipal, sakemm il-kunċett tal-kummissjoni mitlufa jiġi interpretat b’mod li jkun possibbli li dawn il-profitti jittieħdu
         inkunsiderazzjoni. F’ħafna każijiet il-livell ta’ kummissjonijiet mitlufa mill-aġent tul il-validità tal-kuntratt ta' rappreżentanza
         jirrifletti l-profitti tal-prinċipal. Madankollu, dan jista’ ma jkunx dejjem il-każ. Skont ir-rapport tal-Kummissjoni kompilat
         fir-rigward tal-applikazzjoni tal-Artikolu 17, u kif ġie kkonfermat mill-avukat tal-konvenuta waqt is-seduta, is-sistema Ġermaniża
         tikkalkola, għall-għanijiet tal-kumpens, il-kummissjonijiet mitlufa mill-aġent abbażi tal-kummissjonijiet maqlugħin minnu
         jew minnha matul l-aħħar tnax-il xahar tar-relazzjoni kuntrattwali. Il-kummissjonijiet iggwadanjati fil-perijodu finali tar-relazzjoni
         kuntrattwali normalment ikunu gwida tajba dwar il-profitti li ħa l-prinċipal u l-kummissjonijiet mitlufa mill-aġent fil-perijodu
         segwenti għat-terminazzjoni tal-kuntratt. Madankollu, taħt is-sistema stabbilita bl-Artikolu 17(2) l-kumpens għandu jiġi kkalkolat
         abbażi tal-profitti tal-prinċipal u t-telf tal-aġent fil-futur. Il-kliem tal-Artikolu 17(2) jagħmilha ċara li dan l-orjentament
         prospettiv huwa mandatorju. Kummissjonijiet tal-passat jistgħu jservu biss ta’ evidenza ta’ tali profitti u telf fil-futur.
      
      28.      Jista’ jkun hemm ċirkostanzi fejn il-kalkolu abbażi tal-kummissjonijiet tal-passat ma jkunx jirrifletti r-realtà ta’ profitti
         u telf tal-futur, bħal pereżempju, fejn l-aġent jwettaq kampanja promozzjonali sinjifikanti u ta’ suċċess ftit qabel ma jkun
         ġie tterminat il-kuntratt jew fejn il-prezz tal-prodott mibjugħ f’isem il-prinċipal jogħla ħafna ftit qabel jew wara t-terminazzjoni
         tal-kuntratt (20). F’ċirkostanzi bħal dawn il-kalkolu ta’ kumpens ibbażat fuq il-perijodu finali tal-kuntratt għandu jiġi aġġustat sabiex jirrifletti
         r-realtà ta’ profitti u telf futuri. Id-definizzjoni ta’ “kummissjonijiet mitlufa” għalhekk trid tkun biżżejjed flessibbli
         biex tkun tista’ tiżgura li l-kumpens mogħti jkun jirrifletti verament il-profitti u t-telf futuri tal-prinċipal u tal-aġent
         rispettivament u għalhekk għandha tkun tista’ tirrifletti tibdil fiċ-ċirkostanzi qabel u wara t-terminazzjoni tal-kuntratt.
         Hija l-qorti nazzjonali li għandha tiddeċiedi jekk, b’kunsiderazzjoni għan-natura mandatorja tal-orjentazzjoni prospettiva
         tal-proċess ta’ kalkolu tal-kumpens, l-approċċ Ġermaniż għal kalkolu tal-kumpensi, b’mod partikolari l-approċċ tiegħu għad-definizzjoni
         ta’ “kummissjonijiet mitlufa”, huwiex biżżejjed flessibbli f’dan ir-rigward. 
      
       It-Tieni Domanda
      29.      It-tieni domanda tiffoka fuq il-kwistjoni dwar jekk, f’sitwazzjoni fejn il-prinċipal jappartjeni għal grupp ta’ negozji, il-vantaġġi
         miksuba min-negozji ta’ dan il-grupp għandhomx jiġu kkunsidrati bħala parti minn dawn il-vantaġġi li ġew ikkunsidrati għall-għanijiet
         ta’ kalkolu tal-kumpens taħt l-Artikolu 17 tad-Direttiva. 
      
      30.      Ir-rikorrent jargumenta li l-vantaġġi meħuda mill-prinċipal bl-istess mod jistgħu jinstabu fil-fatt li l-kumpannija parent
         Libjana tagħha takkwista profitt mill-kumpannija sussidjarja tagħha, il-prinċipal, li hija tuża biex iżżid id-dħul mill-bejgħ
         tagħha, tnaqqas l-ammont ta’ taxxi tagħha u żżid il-profitti tagħha.
      
      31.      Il-Gvern Ġermaniż jirrileva li la l-Artikolu 89b tal-HGB u lanqas l-Artikolu 17 tad-Direttiva ma jfittixu li jirregolaw l-kwistjoni
         tar-relazzjoni bejn kumpanniji sussidjarji u kumpanniji parent. Kwistjonijiet bħal dawn jistgħu jkunu rilevanti għall-kwistjoni
         ta’ ekwità imma huma l-awtoritajiet nazzjonali, fl-eżerċizzju tad-diskrezzjoni tagħhom, li għandhom jiddeċiedu jekk u kif
         għandu jiġi kkunsidrat il-qligħ ta’ kumpanniji oħra fi grupp li hu propjetà tas-sidien tal-prinċipal. 
      
      32.      Il-Kummissjoni hija tal-fehma li l-kalkolu tal-vantaġġi ggwadanjati mill-prinċipal għall-għanijiet tal-Artikolu 17, fil-prinċipju,
         mhuwiex meħtieġ li jieħu inkunsiderazzjoni kumpanniji oħrajn li għandhom l-istess proprjetarju sakemm l-obbligi kuntrattwali
         tal-aġent ma kinux jinkludu wkoll id-dmir li joħloq jew jiżviluppa r-relazzjonijiet kummerċjali assunti minn terzi persuni
         ma’ kumpanniji oħra fl-istess grupp. Hi tinnota li l-vantaġġi rilevanti għall-kalkolu tal-kumpens taħt l-Artikolu 17(2)(a)
         huma dawk marbuta mat-tranżazzjonijiet ma’ klijenti mirbuħa mill-aġent jew li rriżultaw mill-iżvilupp tan-negozju mill-aġent
         ma’ klijenti eżistenti. Dan juri l-fokalità kuntrattwali tal-Artikolu 17(2)(a). Peress li l-kumpens hu marbut ma’ dawn il-proċessi
         ta’ akkwist ta’ klijenti ġodda għall-prinċipal jew ta’ żieda fil-livell ta’ negozju mal-klijenti tal-prinċipal li kienu jeżistu
         qabel, mhemm l-ebda raġuni għalfejn vantaġġi għajr dawk miksuba mill-prinċipal innifsu jew innifisha għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni
         sakemm id-dmirijiet tal-aġent ma kinux jestendu għat-twettiq ta’ xogħol simili għal kumpanniji oħra li jappartjenu lill-kumpannija
         parent tal-prinċipal. 
      
      33.      Il-konvenuta tkompli targumenta li l-fatt li l-aġent ikun jista’ jagħmel pretensjonijiet fir-rigward ta’ profitti ta’ negozji
         li magħhom hu jew hi m’għandhom ebda relazzjoni kuntrattwali, iwassal għar-riskju li jkun hemm effetti inkontrollabbli u assurdi
         u ssostni li mhemm ebda raġuni għalfejn il-persuna li tkun qed tikri l-pompa tal-petrol fil-Ġermanja għandha jkollha aċċess
         għall-profitti ta’ kumpannija parent ingaġġata fit-tħaddim ta’ żejt mhux raffinat fil-Libja. 
      
      34.      Il-Gvern Taljan jissuġġerixxi li, għalkemm b’mod ġenerali, il-kalkolu ta’ vantaġġi għall-għanijiet tal-Artikolu 17 għandu
         jkun ristrett għal dawk iggwadanjati mill-prinċipal, il-ħtieġa li jinżammu l-prinċipji ta’ lealtà u intenzjoni tajba, li huma
         imposti bl-Artikolu 4 tad-Direttiva, tfisser li hemm motivi sabiex jiġi ssuġġerit li meta l-prinċipal jipprova jillimita l-kumpens
         pagabbli lill-aġent billi jattribwixxi profitti li jirriżultaw mill-attività tal-aġent lil kumpanniji oħra fil-grupp, għandu
         jkun hemm metodi disponibbli biex jiġi oppost tali ksur ta’ lealtà u intenzjoni tajba. Madankollu, kif jinnota l-Gvern innifsu,
         dan jista’ jintlaħaq permezz ta’ talba għad-danni. 
      
      35.      Huwa ċar li l-enfasi prinċipali tal-Artikolu 17(2)(a) hija fuq l-attivitajiet li jibbenefika minnhom il-prinċipal li jirriżultaw
         minn attivitajiet mwettqa mill-aġent taħt kuntratt miftiehem bejniethom. Il-kliem tad-Direttiva jirreferi espliċitament għall-klijenti
         tal-prinċipal u l-vantaġġi miksuba mill-prinċipal. Dan ma jagħmel referenza għal ebda vantaġġi oħra li jistgħu jittieħdu inkunsiderazzjoni.
         Il-leġiżlatur Komunitarju seta’ jagħżel li jinkludi vantaġġi li ħadu kumpanniji oħra li magħhom kien konness il-prinċipal
         imma jidher li dan għażel li ma jagħmilx hekk. Barra dan, l-oriġini kuntrattwali tad-dritt għall-kumpens jimmilita kontra
         rikonoxximent ta’ drittijiet għal kumpens li jirriżultaw minn persuni li magħhom l-aġent ma kellu ebda relazzjoni kuntrattwali.
         
      
      36.      Mill-banda l-oħra, l-Istati Membri huma obbligati jikkunsidraw “iċ-ċirkostanzi kollha” fl-evalwazzjoni tagħhom tal-ekwità
         tal-kumpens li għandu jiġi mogħti. Madankollu, “ċirkostanzi” f’din l-istanza ma jistgħux jirreferu għall-fatti kollha konċepibbli
         imma għandhom ikunu limitati għal dawk il-fatturi rilevanti għar-relazzjoni kuntrattwali bejn l-aġent u l-prinċipal. Il-grad
         sa liema aġent ta’ kumpannija sussidjarja ta’ kumpannija parent jista’ jitqies li għandu relazzjoni ma’ tali kumpannija parent
         bis-saħħa tal-kuntratt tiegħu mal-prinċipal hija kwistjoni li għandha tiġi deċiża skont il-liġi nazzjonali u b’kunsiderazzjoni,
         fuq il-bażi ta’ każ b’każ, tar-relazzjoni kuntrattwali partikolari tal-aġent mal-prinċipal u r-rabtiet possibbli tiegħu mal-kumpannija
         parent. Jekk il-liġi nazzjonali ma tistabbilixxix tali relazzjoni bejn l-aġent u l-kumpannija parent tal-prinċipal tiegħu,
         il-profitti li ħadet tali kumpannija parent ma jistgħux ikunu kkunsidrati bħala ċirkostanza għall-għanijiet tal-Artikolu 17(2)(a).
      
      37.      Dawn il-fatturi jimmilitaw kontra konklużjoni li d-Direttiva teħtieġ li fil-kalkolu tal-kumpens għall-għanijiet tal-Artikolu
         17(2)(a) jittieħdu inkunsiderazzjoni vantaġġi miksuba minn kumpanniji oħrajn fl-istess grupp bħall-prinċipal. 
      
      III – Konklużjoni
      38.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nissuġġerixxi li l-Qorti tal-Ġustizzja tagħti r-risposti segwenti għad-domandi
         rrinvjati mill-qorti nazzjonali: 
      
       (1)      Leġiżlazzjoni nazzjonali li tillimita l-kumpens li jista’ jingħata lil aġenti kummerċjali għall-ammont ta’ kummissjonijiet
         mitlufa minn dawn l-aġenti wara t-terminazzjoni tar-relazzjoni kuntrattwali mal-prinċipal, mhijiex minnha nnifisha inkompatibbli
         mal-approċċ meritokratiku u prospettiv meħtieġ mis-sistema stabbilita bl-Artikolu 17(2)(a) tad-Direttiva tal-Kunsill 86/653/KEE
         tat-18 ta’ Diċembru 1986 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jirrigwardaw aġenti kummerċjali li jaħdmu
         għal rashom, sakemm il-metodu ta’ kalkolu tal-kummissjonijiet mitlufa jkun tali li jirrifletti l-livell veru ta’ kummissjonijiet
         mitlufa fil-perijodu sussegwenti għat-terminazzjoni tar-relazzjoni kuntrattwali, b’mod li jiġu kkunsidrati l-benefiċċji miksuba
         mill-prinċipal mill-attività tal-aġent. 
      
      (2)      L-Artikolu 17(2)(a) tad-Direttiva 86/653 ma jeħtiġx li l-kalkolu tal-kumpens jieħu inkunsiderazzjoni l-vantaġġi miksuba minn
         kumpanniji, għajr dik li magħha l-aġent kellu relazzjoni kuntrattwali, li huma membri ta’ grupp ikbar ta’ kumpanniji.
      
      1 –	Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
      
      2 –	ĠU 1986 L 382, p. 17.
      
      3 –	Ara, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, Rapport dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 17 tad-Direttiva tal-Kunsill dwar
         il-koordinazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri li jirrigwardaw aġenti kummerċjali li jaħdmu għal rashom (86/653/KEE), Brussell,
         23.07.1996 COM(96) 364 finali, p. 1sa 3. 
      
      4 –	Sentenza tas-16 ta’ Diċembru 1981, Foglia vs Novello (244/80, Ġabra p. 3045, punt 18).
      
      5 –	Sentenza tat-28 ta’ Settembru 2006, Gasparini et ( C‑467/04, Ġabra p. I‑9199).
      
      6 –	Sentenzi tal-15 ta’ Ġunju 1995 (Kawżi maqgħuda C‑422/93, C-423/93 u C- 424/93, Ġabra p. I‑01567).
      
      7 –	Ibid. punti 28 u 29.
      
      8 –	Sentenza tas-16 ta’ Lulju 1998, ICI ( C‑264/96, Ġabra p. I‑4695, punt 15).
      
      9 –	Ibid.
      10 –	Sentenza tat-30 ta’ April 1996, CIA Security International ( C‑194/94, Ġabra p. I‑02201).
      
      11 –	Sentenza tad-9 ta’ Novembru 2000 (C‑381/98, Ġabra p. I‑6007, punti 21 u 22).
      
      12 –	Sentenza tat-23 ta’ Marzu 2006, Honyvem Informazioni Commerciali (C‑465/04, Ġabra p. I-2879).
      
      13 –	Ibid., punt 28.
      
      14 –	Ibid., punt 34.
      
      15 –	Sentenza Ingmar, punt 21.
      
      16 –	Sentenza Honyvem, punt 36.
      
      17 –	Dawn huma l-għanijiet iċċitati fil-premessa tad-Direttiva. 
      
      18 –	Ara l-konklużjonijiet tiegħi fis-sentenza Honyvem Informazioni Commerciali, punt 41.
      
      19 –	Sentenza Honyvem Informazioni Commerciali, punt 29.
      
      20 –	Li dan ma jiġix ikkunsidrat jista’ anki jippromwovi mġiba opportunista min-naħa tal-prinċipal fir-rigward ta’ meta jittermina
         l-kuntratt.