CELEX: 51973PC0589
Language: da
Date: 1973-04-16 00:00:00
Title: HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Senegal vedrørende levering af korn som fødevarehjælp (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 589
Vol. 1973/0119
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN EOR DE EUROPÆISKE EÆLEJBSS1CAEER
                                          KOM(73)589 endelig udg.
                                          Bruxelles , den 16 . april 1973
                      HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE
        om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske
        Fællesskab og republikken Senegal vedrørende levering af
                          korn som fødevarehjælp
                      ( forelagt Rådet af Kommissionen )
        KOM ( 73) 589 endelig udg.
 ---pagebreak---                                                           VIIl/l2(73) B-4-I3K
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
                   ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artiklerne 113 , 114 og 228 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende "betragtninger :
Det europæiske økonomiske Fællesskab har afgivet en erklæring om fore­
løbig anvendelse af konventionen om fødevarehjælp af 1971 5 denne konven­
tion er anvendt siden 1 . juli 1971 I
republikken Senegal har ved brev af 13 . november 1972 indgivet ansøgning
om hastende fødevarehjælp !
de ugunstige klimatiske forhold i republikken Senegal har i betydelig grad
formindsket dens kornfor syning j der bør herefter som gave leveres dette
land 8.555 tons korn inden for rammerne af Fællesskabets fødevarehjælpe-
program for 1971/72 -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE s
                                   Artikel 1
Pa Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne indgas mellem Det europæ­
iske økonomiske Fællesskab og republikken Senegal en aftale om levering
af korn som fødevarehjælp , hvis ordlyd findes som bilag til denne afgørelse .
                                   Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer , som har fuld­
magt til at undertegne aftalen , og at tillægge dem de nødvendige beføjel­
ser til at forpligte Fællesskabet .
Udfærdiget i 3ruxelles , den                      _D , .
                 .                             På Rådets vegne
                                                   Formand
 ---pagebreak---                                         VIIl/l2(73) B-4-DK
                  AFTALE
MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
          OG REPUBLIKKEN SENEGAL
        VEDRØRENDE LEVERING AF KORN
             SOM FØDEVAREHJÆLP
 ---pagebreak---                                                        VIIl/l2(73)B-4~DK
RIDET TOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER ,
REGERIITGEN I REPUBLIKKEN SENEGAL ,
HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuld­
mægtigede . udpegets
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS
REGERINGEN I REPUBLIKKEN SENEGAL S
SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
 ---pagebreak---                                                          VIIÏ/12 ( 73)B-4-DK
                                   ARTIKEL I
Inden for rammerne af fødevarehjælpeprogrammet for korn for 1971/ 72
leverer Det europæiske økonomiske Fællesskab som gave til republikken
Senegal , herefter benævnt "bestemmelseslandet " en mængde på 4-000 tons
sorghum og 4 « 555 "tons blød hvede .
                                   ARTIKEL II
Leveringerne foretages cif bestemmelseslandets lossehavn i nye jute sække
med en nettovægt på 50 kg.
                                    ARTIKEL III
Det europæiske økonomiske Fællesskab og bestemmelseslandets forpligtelser
og ansvar navnlig vedrørende leveringen og overtagelsen defineres i bi­
laget . som er en integrerende del af denne aftale .
                                    ARTIKEL IV
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle foranstaltninger ,
der er nødvendige for transporten og forsikringen af den leverede vare
fra lossehavnene til bestemmelsesstederne .
                                    ARTIKEL V
Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende den som hjælp modtagne
vare til forbrug og til gratis at uddele den til de nødlidende befolk­
ningsgrupper . Bestemmelseslandet er dog bemyndiget til i forhold til
behovet hos de pågældende befolkningsgrupper , på stedet at bytte den som
hjælp modtagne bløde hvede helt eller delvis med majs eller sorghum eller
at sælge denne hvede med henblik på at anvende indtægten ved dette salg
til køb af majs eller sorghum på det lokale markeds bedste betingelser .
                                    ARTIKEL VI
Det europæiske økonomiske Fællesskab udbetaler bestemmelseslandet et for­
ud fast sat bidrag som deltagelse i dette lands omkostninger ved de leve­
rede varers transport fra lossehavnen til bestemmelsesstederne .
 ---pagebreak---                                                           VIIl/l2( 73) B-4-DK
Dette bidrag er på 10 regningsenheder pr . ton leveret vare .
Fællesskabet forpligter sig til at udbetale dette bidrag så hurtigt som
muligt , efter at Kommissionen harr-nodtaget den. i artikel . IX, første led ,
omhandlede beretning .
                               .  ARïTKEL VII
De kontraherende parter forpligter sig til at gennemføre denne aftale ,
således at der i!dce tilføjes de sædvanlige strukturer for den indenland­
ske produktion eller den internationale handel nogen skade . Med henblik
herpå træffer de de nødvendige foranstaltninger for at sikre , at hjælpe-
leverancerne ikke erstatter , men supplerer de handelsmæssige disposition­
er , der med rimelighed kunne forventes i mangel af sådanne leverancer .
                                  ARTHC3L VIII
Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at
hindres                                                (
- genudførsel . af do som hjæl£> modtagne varor eller af pfeduktor og-*'- ■
  biprodukter af denne leverance ;
- udførsel være sig erhvervsmæssig eller ikke inden for 6 måneder efter
  den seneste levering såvel af den lokalt fremstillede vare , som måtte
  vare af samme art som den , der er modtaget som hjælp , som af produkter
  og biprodukter deraf .
                                  ARTIKEL IX
Bestemmelseslandet forpligter sig til at underrette Det europæisk© øko­
nomiske Fællesskab om gennemførelsesbetingelserne for denne aftale . Med
henblik herpå meddeler det Kommissionen for De europæiske Fællesskaber
følgende oplysningers
 ---pagebreak---                                                         VII 1/12(73 ) B-4-DK
- senest tredive dage efter losning af hver ladnings
  havne og datoer for skibets ankomst 5 do lossede varers art , mangde ,
  og kvalitet | den dato på hvilken losningen er afsluttet .
- hvor tredje måned indtil de som hjælp modtagne mængder er fuldstændig
  opbrugt ; opgørelse navnlig over modtagernes antal og art , distribu­
  erede mængder , distributionssted og -måde .
                                ARTIKEL X
Pa begæring af en af de kontraherende parter rådførei" disse sig med hin­
anden om alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne aftale .
                                ARTIKET J XI
Denne aftale er affattet i to eksemplarer pa fransk , italiensk , neder­
landsk og tysk , og alle disse tekster er autentiske .
 ---pagebreak---                                                          Vni/l2( 73) B-4-DK
                       BILAG TIL ARTIKEL III I AFTALEN
                                  Artikel 1
Levering er sket og risikoen går over fra Det europæiske økonomiske
Fællesskab til bestemmelseslandet , når varen anbringes i skibets last­
rum i lastehavnen .               .      .
Bestemmelseslandet afholder alle udgifter , der påløber efter varens leve­
ring, herunder losseomkostninger ( såsom brydning, ophej sning, modtagelse )
samt eventuelle lægterpenge .
Overliggedagspenge eller en eventuel godtgørelse for hurtig ekspedition
(dispatch money ) i lossehavnen afholdes af "bestemmelseslandet eller kom­
mer dette til gode . De nærmere regler og satser herfor , som fastsættes
i kontrakten mollem Fællesskabets i artikel 5 omhandlede befuldmægtigede
og fragtføreren må på forhånd aftales mellem den befuldmægtigede og "be-
stemmelseslandets i artikel 5 omhandlede ladningsmodtager .
                                 Artikel 2
Det europæiske økonomiske Fællesskab sender sa hurtigt som muligt efter
ombordbringelsen af varen en meddelelse til bestemmelseslandet med an­
givelse af skib , tidspunkt for lastning , varens mængde og kvalitet kon­
stateret ved lastninger! samt lossehavn .
                                 Artikel 3
Det europæiske økonomiske Fællesskab giver bestemmelseslandet meddelelse
om det forventede tidspunkt for skibets ankomst til lossehavnen mindst ti
fulde dage før dette tidspunkt .
Det europæiske økonomiske Fællesskab lader i certepartiet indsætte en
klausul om , at kaptajnen er forpligtet til mindst tooghalvfjerds timer i
forvejen at oplyse bestemmelseslandet om det sandsynlige tidspunkt for
skibets anløb af havnen .
 ---pagebreak---                                                           VI11/ 12(73)B-4-DK
                                 • Artikel 4
Ved leveringen af varen er en "tolerance på 5% under den varemængde , som
skal leveres ifølge artikel I i aftalen , tilladt .
                                   .Artikel 5
Det europæiske økonomiske Fællesskab udpeger til gennemførelsen af "be­
stemmelserne i dette "bilag en "befuldmægtiget , hvis navn og adresse det
rettidigt meddeler det "begunstigede land .
Bestemmelseslandet udpeger på hvert leveringssted en ladningsmodtager ,
hvis navn og adressé det forud for aftalens gennemførelse meddeler Det
europæiske økonomiske Fællesskab .
             \