CELEX: 32008B0539
Language: et
Date: 2008-04-24 00:00:00
Title: 2008/539/EÜ: Euroopa Parlamendi otsus, 24. aprill 2007, kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi 2005. eelarveaasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta

15.7.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 187/189
            
         EUROOPA PARLAMENDI OTSUS,
   24. aprill 2007,
   kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi 2005. eelarveaasta eelarve täitmisele heakskiidu andmise kohta
   (2008/539/EÜ)
   EUROOPA PARLAMENT,
   võttes arvesse komisjoni aruannet 2004. aasta eelarve täitmist kinnitava otsuse järelmeetmete kohta (KOM(2006) 0641) ja selle lisa SEK(2006) 1376);
   võttes arvesse kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi 2005. aasta majandusaasta bilansilehti ja aruandeid (KOM(2006) 0429 – C6-0264/2006) (1);
   võttes arvesse finantsjuhtimise aruannet kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi kohta aastal 2005 (KOM(2006) 0405);
   võttes arvesse kontrollikoja aastaaruannet kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi tegevuse kohta 2005. eelarveaastal koos auditeeritud institutsioonide vastustega (2);
   võttes arvesse vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 248 tehtud kontrollikoja avaldust, mis kinnitab raamatupidamiskontode usaldatavust ja nende aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust (3);
   võttes arvesse nõukogu 27. veebruari 2007. aasta soovitusi (6061/2007 – C6-0094/2007, 6062/2007 – C6-0095/2007, 6063/2007, – C6-0096/2007, 6064/2007 – C6-0097/2007);
   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 20. detsembri 1995. aasta sisekokkuleppe (neljanda AKV-EÜ konventsiooni teise finantsprotokolli kohase ühenduse abi finantseerimise ja haldamise kohta) (4) artiklit 33;
   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 18. septembri 2000. aasta sisekokkuleppe (ühenduse abi rahastamise ja haldamise kohta vastavalt 23. juunil 2000. aastal Cotonous (Beninis) allkirjastatud Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide ning Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise partnerluslepingu finantsprotokollile ning finantsabi eraldamise kohta nendele ülemeremaadele ja -territooriumidele, mille suhtes kohaldatakse EÜ asutamislepingu neljandat osa) (5) artiklit 32;
   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 276;
   võttes arvesse 16. juuni 1998. aasta finantsmääruse, mida kohaldatakse finantskoostöö arendamiseks neljanda AKV-EÜ konventsiooni alusel, (6) artiklit 74;
   võttes arvesse 27. märtsi 2003. aasta finantsmääruse, mida kohaldatakse üheksanda Euroopa Arengufondi suhtes, (7) artiklit 119;
   võttes arvesse kodukorra artiklit 70, artikli 71 kolmandat taanet ja V lisa;
   võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ja arengukomisjoni arvamust (A6-0115/2007),
   
               A.
            
            
               arvestades, et oma kinnitavas avalduses Euroopa arengufondide kohta järeldab kontrollikoda, et kui mõned erandid välja arvata, kajastavad 2005. eelarveaasta raamatupidamisaruanded õigesti eelarveaasta tulusid ja kulusid ning finantsolukorda aasta lõpus;
            
         
               B.
            
            
               arvestades, et kontrollikoja järeldus raamatupidamisaruannete aluseks olevate tehingute seaduslikkuse ja korrektsuse osas põhineb muu hulgas tehingute valimi analüüsil;
            
         
               C.
            
            
               arvestades, et kontrollikoda on kontrollitud dokumentide alusel seisukohal, et raamatupidamisaruannetes esitatud tulud ning Euroopa arengufondide assigneeringud ja kohustused ning maksed on kokkuvõttes seaduslikud ja korrektsed,
            
         
               1.
            
            
               annab heakskiidu komisjoni tegevusele kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi 2005. aasta eelarve täitmisel;
            
         
               2.
            
            
               esitab oma tähelepanekud allpool toodud resolutsioonis;
            
         
               3.
            
            
               teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja resolutsioon, mis on selle lahutamatu osa, nõukogule, komisjonile, Euroopa Kohtule, kontrollikojale ja Euroopa Investeerimispangale ning korraldada nende avaldamine Euroopa Liidu Teatajas (L-seeria).
            
         
      
         
            President
         
         Hans-Gert PÖTTERING
      
      
         
            Peasekretär
         
         Harald RØMER
      
   
   
      (1)  ELT C 265, 31.10.2006, lk 1.
   
      (2)  ELT C 263, 31.10.2006, lk 205.
   
      (3)  ELT C 263, 31.10.2006, lk 213.
   
      (4)  EÜT L 156, 29.5.1998, lk 108.
   
      (5)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 355.
   
      (6)  EÜT L 191, 7.7.1998, lk 53.
   
      (7)  ELT L 83, 1.4.2003, lk 1.
    ---documentbreak--- 
   
               15.7.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 187/191
            
         EUROOPA PARLAMENDI RESOLUTSIOON,
   24. aprill 2007,
   tähelepanekutega, mis on kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi 2005. aasta eelarve täitmisele heakskiidu andmist käsitleva otsuse lahutamatu osa
   EUROOPA PARLAMENT,
   võttes arvesse komisjoni aruannet 2004. aasta eelarve täitmist kinnitava otsuse järelmeetmete kohta (KOM(2006) 0641) ja selle lisa SEK(2006)1376);
   võttes arvesse kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi 2005. aasta majandusaasta bilansilehti ja aruandeid (KOM(2006) 0429 – C6-0264/2006) (1);
   võttes arvesse finantsjuhtimise aruannet kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi kohta aastal 2005 (KOM(2006) 0405);
   võttes arvesse kontrollikoja aastaaruannet kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi tegevuse kohta 2005. eelarveaastal koos auditeeritud institutsioonide vastustega (2);
   võttes arvesse vastavalt EÜ asutamislepingu artiklile 248 tehtud kontrollikoja avaldust, mis kinnitab raamatupidamiskontode usaldatavust ja nende aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja korrektsust (3);
   võttes arvesse nõukogu 27. veebruari 2007. aasta soovitusi (6061/2007 – C6-0094/2007, 6062/2007 – C6-0095/2007, 6063/2007, – C6-0096/2007, 6064/2007 – C6-0097/2007);
   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 20. detsembri 1995. aasta sisekokkuleppe (neljanda AKV-EÜ konventsiooni teise finantsprotokolli kohase ühenduse abi finantseerimise ja haldamise kohta) (4) artiklit 33;
   võttes arvesse nõukogus kokku tulnud liikmesriikide valitsuste esindajate 18. septembri 2000. aasta sisekokkuleppe (ühenduse abi rahastamise ja haldamise kohta vastavalt 23. juunil 2000. aastal Cotonous (Beninis) allkirjastatud Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani riikide ning Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahelise partnerluslepingu finantsprotokollile ning finantsabi eraldamise kohta nendele ülemeremaadele ja -territooriumidele, mille suhtes kohaldatakse EÜ asutamislepingu neljandat osa) (5) artiklit 32;
   võttes arvesse EÜ asutamislepingu artiklit 276;
   võttes arvesse 16. juuni 1998. aasta finantsmääruse, mida kohaldatakse finantskoostöö arendamiseks neljanda AKV-EÜ konventsiooni alusel, (6) artiklit 74;
   võttes arvesse 27. märtsi 2003. aasta finantsmääruse, mida kohaldatakse üheksanda Euroopa Arengufondi suhtes, (7) artiklit 119;
   võttes arvesse kodukorra artiklit 70, artikli 71 kolmandat taanet ja V lisa;
   võttes arvesse eelarvekontrollikomisjoni raportit ja arengukomisjoni arvamust (A6-0115/2007),
   
               A.
            
            
               arvestades, et 27. märtsi 2003. aasta finantsmääruse artikliga 119 kohustatakse komisjoni astuma kõiki vajalikke samme, et võtta arvesse heakskiidu andmise otsusele lisatud tähelepanekuid ning andma Euroopa Parlamendi nõudmisel aru meetmete kohta, mis on nende tähelepanekute ja märkuste alusel võetud;
            
         
               B.
            
            
               arvestades, et ühelt poolt Aafrika, Kariibi mere ja Vaikse ookeani piirkonna riikide rühma liikmete ja teiselt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide vahel sõlmitud partnerluslepingut, mis allkirjastati Cotonous 23. juunil 2000 (8) (Cotonou leping), muudeti Luxembourgis 25. juunil 2005 allakirjutatud lepinguga (9),
            
         Kinnitav avaldus
   
               1.
            
            
               märgib, et kontrollikoda on arvamusel, et finantsaruanded kajastavad õigesti kuuenda, seitsmenda, kaheksanda ja üheksanda Euroopa Arengufondi tulusid ja kulusid, hoolimata järgmistest probleemidest:
               
                           a)
                        
                        
                           olemasoleva IT-süsteemi võimetus tagada täielikud andmed raamatupidamise kohta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           mittetäielikud andmed pangatagatiste kohta, mille tõttu esitatakse 4 % vähem tagatisi;
                        
                     
         
               2.
            
            
               märgib, et kontrollikoda on raamatupidamisaruannete aluseks olevate tehingute suhtes seisukohal, et aruannetes esitatud tulud, Euroopa arengufondide assigneeringud, kohustused ja maksed on kokkuvõttes seaduslikud ja korrektsed;
            
         
               3.
            
            
               tuletab meelde, et pool kõigist assigneeringutest koosneb programmikohasest abist, mis on ette nähtud projektide teostamiseks; jälgib, et kõnealuseid fonde rakendatakse kahes etapis: komisjon teeb rahastamisotsuse – finantsaruannetes kajastatakse rahaliste kohustustena; lepingute sõlmimine – finantsaruannetes kajastatakse eraldi seisvate juriidiliste kohustustena – maksete kinnitamine toimub kõnealuse riigi siseriikliku eelarvevahendite käsutaja poolt kooskõlas komisjoni ja kõnealuse riigi vahel sõlmitud rahastamislepinguga;
            
         
               4.
            
            
               rõhutab, et kontrollikoda täheldas kõrgendatud eksimise ohtu tehingute suhtes, mille eest vastutab siseriikliku eelarvevahendite käsutaja; märgib, et eraldi seisvate juriidiliste kohustuste osas puudutasid avastatud vead näiteks asjakohase pakkumismenetluse kasutamist, eelkõige seoses programmi eelarvestuse ja toetuslepingutega, pangatagatistega ning suutmatusega kinni pidada programmide rakendamise alguskuupäevadest; seoses maksetega täheldab, et vead puudutasid maksete summasid ning muid eksimisi, nagu lepinguliste kohustuste rikkumine;
            
         
               5.
            
            
               kooskõlas kontrollikojaga tunnustab komisjoni jõupingutusi siseriikliku eelarvevahendite käsutaja juhtimissuutlikkuse väljaarendamisel, pakkudes tehnilist abi, seadmeid ja koolitust; tunneb muret kontrollikoja hinnangu üle, mis seab kahtluse alla nende jõupingutuste tulemused; palub komisjonil täiustada oma toetusstrateegiat problemaatiliste juhtumite suhtes;
            
         Suurendades vastutustundlikkust Euroopa arengufondide rahaliste vahendite juhtimisel komisjoni poolt
   
               6.
            
            
               tuletab meelde, et eelmise eelarve täitmise heakskiitmise resolutsioonis palus Euroopa Parlament komisjonil EAFi ja välisabiga seotud vastutust selgemalt piiritleda; on teadlik komisjoni seisukohast, et vastutuse jaotamine töötab praktikas hästi, hoolimata komisjoni erinevate teenistuste omavahelise koordineerimise vajadusest tingitud teatud keerukusest; sellele vaatamata palub komisjonil kajastada olemasoleva juhtimisstruktuuri lihtsustamise võimalusi eesmärgiga minimeerida küsitavustega seotud ohtu EAFi vastutuse suhtes;
            
         Tõhustades demokraatlikku kontrolli Euroopa Investeerimispanga juhitud Euroopa arengufondide rahaliste vahendite üle
   
               7.
            
            
               märgib, et üheksandast Euroopa Arengufondi esialgsest assigneeringust, mis ulatub 13 800 miljoni euroni, vastutab Euroopa Investeerimispank (EIP) 2 200 miljoni euro eest, mis on kulutatud Euroopa arengufondide investeerimisrahastu kaudu; täheldab, et investeerimisrahastu ei ole hõlmatud kontrollikoja kinnitava avaldusega ega Euroopa Parlamendi heakskiidu andmise menetlusega;
            
         
               8.
            
            
               teeb ettepaneku, et EIP annaks Euroopa arengufondide investeerimisrahastu haldamise kohta aru parlamendi eelarvekontrollikomisjonile ja toob välja, et vastavalt 9. Euroopa Arengufondi suhtes kohaldatava finantsmääruse VII peatükile kuuluvad EIP hallatavad Euroopa arengufondide kontod läbivaatamisele kontrollikoja poolt;
            
         
               9.
            
            
               kordab eelmistes eelarve täitmise heakskiitmise resolutsioonides võetud seisukohta, et Euroopa arengufondide raamatupidamise osas valitseb Euroopa arengufondide kehtivas finantsmääruses teatud vastuolu: arvestades, et heakskiidu andmise menetluse käigus esitab komisjon Euroopa Parlamendile Euroopa arengufondide konsolideeritud aruanded koos EIP poolt ettevalmistatud raamatupidamisaruannete ja teabega, kontrollib Euroopa Parlament järgnevalt üksnes aruandeid, jättes EIP poolt esitatud teabe tähelepanuta;
            
         
               10.
            
            
               tuletab meelde, et kontrollikoda oma avaldas arvamuses nr 12/2002 (10) kahetsust, et EIP juhitud Euroopa arengufondide tegevuse suhtes ei kohaldatud heakskiidu andmise menetlust, millesse oleksid kaasatud ka Euroopa Parlament ja nõukogu; toetab kontrollikoja väidet, et kõnealust tegevust juhtis pank ühenduse nimel ja vastutusel ning et alguses toetasid seda rahaliselt Euroopa maksumaksjad ja mitte finantsturud;
            
         
               11.
            
            
               on veendunud, et EIP juhitud Euroopa arengufondide rahaliste vahendite kasutamise läbipaistvus ja demokraatlik kontroll suurenevad, kui selle tegevuse suhtes kohaldatakse heakskiidu andmise menetlust, millesse oleksid kaasatud ka Euroopa Parlament ja nõukogu; palub liikmesriikidel, komisjonil ja EIP-l tegelda kõnealuse küsimusega Euroopa arengufondide finantsmääruse eelseisva läbivaatamise käigus;
            
         Ületades ressursside piiratust
   
               12.
            
            
               märgib uuesti, et Euroopa arengufondide ELi eelarvesse integreerimine aitaks tugevdada Euroopa arengukoostöö üldist sidusust, peaks tagama parema läbipaistvuse ja tõhususe ning võimaldama demokraatliku kontrolli teostamist;
            
         
               13.
            
            
               väljendab muret, et komisjon oma finantsjuhtimise aruandes viitab, et ressursside piiratuse tõttu jäid mõningad finantskontrolli valdkonnad, nagu näiteks Stabexi programmide kontroll ja järelkontroll, tähelepanuta; lisaks sellele märgib, et nii koostöötalituse EuropeAid peadirektoraadi kui ka arengu peadirektoraadi esitatud iga-aastases tegevusaruandes ennustatakse personali nappust seoses töökoormuse märkimisväärse tõusuga lähiaastatel;
            
         
               14.
            
            
               märgib, et komisjon kasutab muude rahastajate võrdlusest tuletatud võrdlusarve ning et komisjon on seadnud endale eesmärgiks säilitada suhe 4,5 töötajat 10 miljoni euro suuruse abi kohta; on seisukohal, et teatud üldise töötajate arvu saavutamine 10 miljoni euro suuruse abi kohta ei anna iseenesest eelarve täitmise eest vastutavale asutusele piisavat kindlust, et täitmine ja finantskontroll ei kannata töötajate valitseva nappuse tõttu, nagu seda komisjon on ise tunnistanud;
            
         
               15.
            
            
               kooskõlas kontrollikojaga nõuab, et komisjon oma 2006. aasta finantsjuhtimise aruandes viitaks prioriteetidele, mis on kehtestatud olemasolevate ressursside piiratust ja Euroopa Arengufondide rakendamise mõju silmas pidades;
            
         
               16.
            
            
               kutsub komisjoni üles vaatama läbi oma auditeerimisstrateegiat ja korraldama ümber olemasolevaid auditeerimisstruktuure ja personali, mitte üksnes võimalikust ressursside piiratusest tulenevalt, kaaluma tihedamat koostööd liikmesriikide valitsuste siseriiklike ekspertidega Euroopa arengufondide rahaliste vahendite finantsjuhtimise valdkonnas üldiselt ning liikmesriikide tuntud ja tunnustatud eraettevõtete kasutamist programmide ja üksikprojektide läbiviimisel;
            
         Ehitades usaldatavaid IT-süsteeme raamatupidamise ja juhtimise jaoks
   
               17.
            
            
               jagab kontrollikojaga muret seoses asjaoluga, et olemasolev raamatupidamissüsteem ei taganud täielikku teavet 2005. eelarveaasta raamatupidamisandmete kohta ning seetõttu tuli arvestust täiendada käsitsi, et see vastaks tekkepõhise raamatupidamisarvestuse põhimõtetele;
            
         
               18.
            
            
               on mures EuropeAidi kohaliku IT-süsteemi kontrollitulemuste pärast, mis viidi läbi EuropeAidi siseauditi tasemel, mille kohaselt rakenduste kontroll oli küllaldane, kuid süsteemi haldamine ja süsteemi turvalisus vastasid miinimumnõuetele võrreldes kehtestatud standarditega;
            
         
               19.
            
            
               märgib, et Euroopa arengufondide rahaliste vahendite juhtimine viiakse üle samasse IT-süsteemi, mida kasutatakse üldeelarvest rahastatud arenguabi juhtimiseks (CRIS – ABAC); täheldab, et üleviimine on viibinud ja et see on kavandatud ellu viia 2007. aasta lõpus, kümnenda Euroopa Arengufondi käivitamiseks 2008. aasta alguses; palub komisjonil teavitada Euroopa Parlamenti üleviimisprotsessi tulemustest; loodab, et komisjon kindlustab kontrollikojale ja eelarve täitmise eest vastutavale asutusele täielikud ja usaldatavad raamatupidamisandmed kogu üleviimise protsessi jooksul;
            
         
               20.
            
            
               tervitab komisjoni valmisolekut teavitada Euroopa Parlamenti juulis ning seejärel taas septembris Euroopa arengufondide finantsjuhtimise integreerimisest ühtsesse RELEX teabesüsteemi (CRIS);
            
         
               21.
            
            
               toetab komisjoni kavatsust parandada EuropeAidi IT-süsteemi mitte üksnes raamatupidamisarvestuse vahendi, vaid ka juhtimise vahendi seisukohast; sellega seoses palub komisjonil pöörata erilist tähelepanu auditi tulemuste parandatud ja sidusale järelkontrollile;
            
         Euroopa arengufondide kaudu toimuva ELi arenguabi rahastamise mõju hindamine
   
               22.
            
            
               on veendunud, et Euroopa arengufondide kaudu toimuva ELi arenguabi rahastamise tulemuste mõõtmiseks on esmajoones vaja, et komisjon töötaks partneritega abi saavatest riikidest võimalikult täpsete eesmärkide püstitamiseks, mis võimaldaksid edasiminekut mõõta lihtsalt ja täpselt selle rakendamise igas etapis;
            
         
               23.
            
            
               märgib, et komisjon oma 2004. aasta eelarve täitmist kinnitavas otsuses, mis esitati 2006. aasta oktoobris, viitab seoses riikide kavandamisega perioodiks 2007–2013, et soovitused sisukate näitajate kasutamiseks igas keskses programmdokumentidega hõlmatud valdkonnas on väljaarendamisel;
            
         
               24.
            
            
               leiab olevat olulise tähtsusega, et sisukad suutlikkusnäitajad lülitatakse programmeerimisprotsessi juba alguses; palub komisjonil viidata 2006. eelarveaastat käsitlevas finantsjuhtimisaruandes, millises ulatuses on soovitusi suutlikkusnäitajate kehtestamiseks rakendatud programmeerimisprotsessi ajal perioodiks 2007–2013;
            
         
               25.
            
            
               ootab, et komisjon paluks oma abisaajariikidesse lähetatud delegatsioonidel kirjeldada oma aruannetes üksikasjalikult ELi rahaliste vahendite kasutamise konkreetseid tulemusi, nii et komisjon saaks ELi arengukoostöö tulemusi mõõta ja avaldada;
            
         Edendades Euroopa arengufondide rahaliste vahendite rakendamist
   
               26.
            
            
               loodab, et tulemuslikkuse hinnangu prognoos täitub, teatades, et kõik üheksanda Euroopa Arengufondi rahalised vahendid seotakse kohustustega 2007. aasta lõpuks üheksanda Euroopa Arengufondi kehtivusaja möödumisel; palub komisjonil teavitada Euroopa Parlamenti üheksanda Euroopa Arengufondiga seotud kohustuste arengust 2006. eelarveaastat käsitleva eelarve täitmise heakskiitmise ajal, varasemate Euroopa arengufondide olukorrast ja maksete olukorrast;
            
         
               27.
            
            
               tuletab meelde, et täitmata kulukohustuste vähendamine on tekitanud Euroopa Parlamendile muret juba pikka aega seoses varasemate eelarve täitmist kinnitavate otsustega; toetab komisjoni uut algatust vähendada täitmata kulukohustusi; märgib, et täitmata kulukohustusi vähendati esmakordselt 2006. aastal ning praegu moodustab see 10 324 miljonit eurot; märgib, et „vanu” täitmata kulukohustusi, st üle viie aasta vanuseid kulukohustusi, vähendati 1,62 miljardilt eurolt 867 miljoni euroni; märgib, et mittekasutatavaid kulukohustusi, st kulukohustusi, mille kohta ei ole sõlmitud lepinguid ning mille kohta ei ole tehtud makseid viimase kahe aasta jooksul, on vähendatud 350 miljonilt eurolt 285 miljoni euroni; palub komisjonil jätkata jõupingutusi täitmata kulukohustuste vähendamiseks ning teha üksikasjalik aruanne edusammude kohta eelarve täitmise eest vastutavale asutusele;
            
         
               28.
            
            
               märgib, et 2005. eelarveaasta finantsjuhtimise aruande esitamine lükati hilisemale kuupäevale; loodab, et komisjon esitab vastavalt kontrollikoja ettekirjutustele 2006. eelarveaasta finantsjuhtimise aruandes üksikasjalikuma teabe, eelkõige aga teabe strateegia kohta, kuidas vähendada seisvate kulukohustuste taset;
            
         
               29.
            
            
               tervitab asjaolu, et esmasele tervishoiule ja põhiharidusele eraldatud ELi rahalisi vahendeid suurendati 4,98 %-lt 6,83 %-le; kahetseb siiski, et see osa ei ulatu veel kaugeltki 2005. aasta eelarves sätestatud 20 % määrani; taunib asjaolu, et komisjon kasutab esmase tervishoiu ja põhihariduse valdkondades investeeringute vähesuse ettekäändena abiandjate vahelise tegevuse parema koordineerimise ja tööjaotuse õiguspärast ja hädavajalikku eesmärki, ning kutsub komisjoni üles võtma kiiresti meetmeid 20 % määra saavutamiseks ja teavitama Euroopa Parlamenti vähemalt kaks korda aastas kirjalikult nende meetmete võtmise hetkeseisust ja arvestuses kajastatud teguritest;
            
         
               30.
            
            
               avaldab kahetsust, et komisjon pole seni välja töötanud laiaulatuslikku strateegiat uutes riikide strateegiadokumentides koos abisaajariikidega tervise ja hariduse valdkonna olulisuse rõhutamiseks;
            
         
               31.
            
            
               avaldab lisaks kahetsust, et hoolimata komisjoni vastupidistest kinnitustest puudub koostamisel olevates riikide strateegiadokumentides üldjuhul selge aastatuhande arengueesmärkide käsitlus, rääkimata iga aastatuhande arengueesmärgi saavutamise erieesmärkidest ja ajakavadest, ning neis ei käsitleta piisavalt ühenduse panust nende eesmärkide saavutamisse;
            
         
               32.
            
            
               kutsub komisjoni üles jälgima hoolikamalt kvalifitseeritud tööjõu liikumist arengumaadest ELi riikidesse ning tegema ettepanekud asjakohaste meetmete võtmiseks, et lihtsustada arengumaadest pärit kvalifitseeritud isikute jäämist oma kodumaale või nende tagasipöördumist sinna, et tagada abiandjate meetmete, näiteks tervise ja hariduse valdkonnas, pikaajalisus ja tõhusus arengumaades vaesusega võitlemisel;
            
         
               33.
            
            
               tervitab komisjoni jõupingutusi keskkonnavaldkonna arengukoostöösse lisamise strateegia rakendamisel ning kutsub komisjoni üles edendama jätkuvalt arengupoliitika raames keskkonnamõõdet keskkonnasõbraliku energiavarustuse toetamise kaudu;
            
         Tagades usaldusväärse finantsjuhtimise seoses eelarvetoetusega
   
               34.
            
            
               täheldab, et komisjon käsitleb abisaajariikidele antavat eelarvetoetust arengupoliitika tõhusa kohaletoimetamise üha olulisema vahendina; märgib, et Euroopa arengufondide kohustuste osa üldises ja valdkondlikus eelarvetoetuses on märkimisväärselt kasvanud 18 %-lt 2004. aastal 32 %-le 2005. aastal;
            
         
               35.
            
            
               juhib tähelepanu asjaolule, et kontrollikoja volitused eelarvetoetuse valdkonna kontrollimisel on piiratud; nende aluseks olevate tehingute seaduslikkust ja eeskirjade kohasust silmas pidades toob näite, et kontrollikoda saab kontrollida üksnes seda, kas komisjon on asjaomaseid tingimusi õigesti hinnanud; seetõttu toetab igati kontrollikoja taotlust, et komisjon 2006. eelarveaasta finantsjuhtimise aruandes esitaks struktureeritult ja üksikasjalikult kriteeriumid, mis oleksid aluseks kõnealuse riigi abikõlblikkuse kindlakstegemisel komisjoni poolt eelarvetoetuse saamisel; tervitab komisjoni kohustust esitada nõutud teave;
            
         
               36.
            
            
               kordab, et Euroopa Parlament kooskõlas kontrollikojaga omistab suurt tähtsust siseriiklike kõrgemate kontrolliasutuste tegevusele eelarvetoetust saavates riikides; vastavalt eelmise eelarve täitmise heakskiitmise resolutsioonis esitatud taotlusele nõuab komisjoni hinnangut erinevate võimaluste kohta Euroopa Ühenduses teha koostööd kõnealuste siseriiklike kõrgemate kontrolliasutustega;
            
         
               37.
            
            
               tervitab komisjoni algatust toetada mestiprojekte, kuhu on kaasatud eksperdid liikmesriikide kõrgematest kontrolliasutustest ja eelarvetoetust saavate riikide kõrgematest kontrolliasutustest, näiteks koostöö Ühendkuningriigi riigikontrolli ja Ghana riigikontrolli vahel; palub komisjonil täiendavalt uurida liikmesriikide kõrgemate kontrolliasutuste ekspertide kasutamist riikliku finantskontrolli tõhustamisel partnerriikides;
            
         Järelevalve- ja kontrollisüsteemid
   
               38.
            
            
               peab tähelepanuväärseks kontrollikoja seisukohta ühtse ja üldise kontrollistrateegia loomise kohta seoses Euroopa arengufondide rahaliste vahendite ja välisabi juhtimisega; tervitab kontrollikoja konkreetseid soovitusi kõnealusesse strateegiasse kaasatud elementide suhtes; täheldab, et komisjoni tegevuskava integreeritud sisekontrolli raamistiku suhtes (11) näeb ette ühissuunised, mis tuleb kehtestada iga poliitikavaldkonna jaoks ning mille tulemusel iga-aastased tegevusaruanded muutuksid selgemaks ja ühtsemaks; tunnustab komisjoni valmisolekut jätkuvalt edendada järelevalve- ja kontrollisüsteeme ning võtta sellega seoses konkreetseid meetmeid; silmas pidades kontrollikoja konkreetseid soovitusi, palub komisjonil esitada aruanne edusammude kohta järgmistes iga-aastastes tegevusaruannetes;
            
         
               39.
            
            
               tunneb heameelt asjaolu üle, et kontrollikoda täheldas komisjoni järelevalve- ja kontrollisüsteemide paranemist; siiski avaldab kahetsust, et paranenud ei ole seevastu rakendusasutuste järelevalve, kontroll ja audit; peab vastuvõetamatuks, et seetõttu Euroopa maksumaksja ja arengumaal asuva lõppsaaja vahelise keti keskses osas ikka veel nii palju olulisi vigu esineb;
            
         
               40.
            
            
               kutsub komisjoni üles koostama ja järgima rakendusasutuste järelevalve, kontrolli ja auditi laiaulatuslikku kava, et tagada rakendusasutuste kaudu lepingumenetluste korrektne kohaldamine, mida pole seni just sageli juhtunud;
            
         
               41.
            
            
               kutsub komisjoni üles seoses finantsjärelevalve parandamisega tagama, et EuropeAid pakuks delegatsioonides ja keskasutustes töötavatele finantsala tegevteenistujatele paremat toetust, teostaks paremat riskianalüüsi, keskendudes eriti kõrge riskiga valdkondadele, ja korraldaks rohkem kontrollkäike, saavutaks parema keskse järelevalve delegatsioonide ja keskasutuste algatatud välisauditite teostamise ja selle järelmeetmete üle ning algataks vähem järelkontrolle, parandades samas nende kohaldamisala, teostamise ajastust ja kvaliteedikontrolli;
            
         
               42.
            
            
               üldjoontes toetab igati kontrollikoja nõuet üksikasjaliku selgituse kohta, kuidas on komisjon kontrollinud kontrollikoja auditi tulemusi iga-aastastes tegevusaruannetes ning finantsjuhtimise aruannetes Euroopa arengufondide rahaliste vahendite kohta.
            
         
      (1)  ELT C 265, 31.10.2006, lk 1.
   
      (2)  ELT C 263, 31.10.2006, lk 205.
   
      (3)  ELT C 263, 31.10.2006, lk 213.
   
      (4)  EÜT L 156, 29.5.1998, lk 108.
   
      (5)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 355.
   
      (6)  EÜT L 191, 7.7.1998, lk 53.
   
      (7)  ELT L 83, 1.4.2003, lk 1.
   
      (8)  EÜT L 317, 15.12.2000, lk 3.
   
      (9)  ELT L 287, 28.10.2005, lk 4.
   
      (10)  EÜT C 12, 17.1.2003, lk 19.
   
      (11)  ELT C 67, 18.3.2006, lk 32.