CELEX: 32013R0956
Language: cs
Date: 2013-10-04 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 956/2013 ze dne 4. října 2013 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011, pokud jde o výplatu podpory organizacím producentů v odvětví ovoce a zeleniny

5.10.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 263/9
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 956/2013
   ze dne 4. října 2013,
   kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011, pokud jde o výplatu podpory organizacím producentů v odvětví ovoce a zeleniny
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 103h ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1234/2007 a prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 (2) stanoví finanční pomoc Unie pro organizace producentů v odvětví ovoce a zeleniny.
            
         
               (2)
            
            
               Tribunál rozsudkem ze dne 30. května 2013 ve spojených věcech T-454/10 a T-482/11 (3) zrušil čl. 52 odst. 2a druhý pododstavec nařízení Komise (ES) č. 1580/2007 (4) a odpovídající čl. 50 odst. 3 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011, pokud jde o výpočet hodnoty produkce ovoce a zeleniny uváděných na trh a určených ke zpracování. Tribunál zrušil rovněž čl. 60 odst. 7 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 o způsobilosti akcí v rámci operačních programů, pokud jde o investice a akce spojené s přepracováním ovoce a zeleniny na výrobky z ovoce a zeleniny.
            
         
               (3)
            
            
               Rozsudek Tribunálu zachoval účinky ustanovení o výpočtu hodnoty produkce uváděné na trh, pokud příslušné platby již byly do data vyhlášení rozsudku provedeny. Členské státy proto mohly případně platby pozastavit nebo je odložit buď do přijetí nových pravidel, která nahradí pravidla zrušená, nebo do odkladného účinku odvolání.
            
         
               (4)
            
            
               Komise se ve výše uvedených věcech rozhodla podat proti rozhodnutí Tribunálu odvolání. Odvolání bylo podáno u Soudního dvora Evropské unie dne 12. srpna 2013. Dokud Soudní dvůr ohledně odvolání nerozhodne a pokud nestanoví jinak, jsou účinky rozsudku Tribunálu pozastaveny.
            
         
               (5)
            
            
               Článek 70 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 stanoví, že podpora organizacím producentů musí být vyplacena do 15. října roku následujícího po roce provádění operačního programu. V případě, že je podpora vyplacena po tomto datu, měla by se uplatnit snížení uvedená v článku 9 nařízení Komise (ES) č. 883/2006 (5).
            
         
               (6)
            
            
               Je proto vhodné prodloužit členským státům lhůtu k vyplacení finanční pomoci Unie pro dotčené operační programy, pokud jde o prováděcí rok 2012, aby se vzalo v úvahu, že než Komise podala odvolání, mohly členské státy během tohoto období případně pozastavit zpracování žádostí o platbu.
            
         
               (7)
            
            
               Je proto vhodné odpovídajícím způsobem změnit prováděcí nařízení (EU) č. 543/2011.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   V článku 70 prováděcího nařízení (EU) č. 543/2011 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
   
      „Podpora pro programy prováděné v roce 2012 týkající se ovoce a zeleniny určených ke zpracování však může být vyplacena nejpozději dne 31. prosince 2013.“
   
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 4. října 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s. 1).
   
      (3)  Associazione Nazionale degli Industriali delle Conserve Alimentari Vegetali (Anicav) (T-454/10) a Agrupación Española de Fabricantes de Conservas Vegetales (Agrucon) a další (T-482/11) v. Evropská komise (dosud nezveřejněný ve Sb. rozh.).
   
      (4)  Nařízení Komise (ES) č. 1580/2007 ze dne 21. prosince 2007, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízením Rady (ES) č. 2200/96, (ES) č. 2201/96 a (ES) č. 1182/2007 v odvětví ovoce a zeleniny (Úř. věst. L 350, 31.12.2007, s. 1).
   
      (5)  Nařízení Komise (ES) č. 883/2006 ze dne 21. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1290/2005, pokud jde o vedení účtů platebních agentur, výkazy výdajů a příjmů a podmínky následné úhrady výdajů v rámci EZZF a EZFRV (Úř. věst. L 171, 23.6.2006, s. 1).