CELEX: 52013PC0775
Language: sk
Date: 2013-11-11
Title: Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Únie na určité poľnohospodárske a priemyselné výrobky a stanovuje ich správa a zrušuje nariadenie (EÚ) č. 7/2010

|
			
		
		
		52013PC0775
		
			Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Únie na určité poľnohospodárske a priemyselné výrobky a stanovuje ich správa a zrušuje nariadenie (EÚ) č. 7/2010 /* COM/2013/0775 final - 2013/0383 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Autonómne colné kvóty Únie sú potrebné v
prípade výrobkov, ktorých výroba v Únii nepostačuje na pokrytie potrieb
spotrebiteľských odvetví v Únii v súčasnom kvótovom období. V reakcii na
žiadosti viacerých členských štátov Komisia spolu s príslušnými vládnymi
odborníkmi posúdila, či otvorí autonómne colné kvóty na určité poľnohospodárske
a priemyselné výrobky.
Rada prijala 22. decembra 2009 nariadenie (EÚ)
č. 7/2010, ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Únie na niektoré
poľnohospodárske a priemyselné výrobky a ustanovuje ich správa, s cieľom
uspokojiť dopyt Únie po uvedených výrobkoch za najvýhodnejších podmienok.
Vzhľadom na množstvo zmien tohto nariadenia a na politiku transparentnosti
Komisie by sa toto nariadenie malo nahradiť predkladaným návrhom.
Colné kvóty Únie by sa mali otvoriť s nulovými
alebo zníženými colnými sadzbami autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka
v primeraných objemoch bez toho, aby sa narušili trhy s takýmito
výrobkami. Z diskusií na stretnutiach skupiny pre otázky colného hospodárstva
vyplynulo, že členské štáty sú pripravené otvoriť kvóty na výrobky, na ktoré sa
vzťahuje návrh nariadenia, bez toho, aby sa narušil trh s takýmito
výrobkami.
Návrh je v súlade s poľnohospodárskou,
obchodnou, podnikateľskou politikou, politikou rozvoja a politikou vonkajších
vzťahov. Predovšetkým sa tento návrh nerealizuje na úkor krajín, ktoré
využívajú preferenčnú obchodnú dohodu s EÚ (napr. krajín VSP, krajín režimu
AKT, kandidátskych a potenciálnych kandidátskych krajín).
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Konzultácie sa uskutočnili so skupinou pre
otázky colného hospodárstva, ktorá zastupuje priemyselné odvetvia každého
členského štátu. Pri všetkých uvedených kvótach sa zohľadňuje dohoda dosiahnutá
v skupine.
Neboli uvedené žiadne potenciálne závažné
riziká s nezvratnými následkami.
Tomuto návrhu bude predchádzať postup
konzultácií medzi útvarmi a uverejní sa po jeho prijatí Radou.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Nariadenie Rady, ktorým sa otvárajú autonómne
colné kvóty Únie na niektoré poľnohospodárske a priemyselné výrobky a
ustanovuje ich správa na právnom základe článku 31 Zmluvy o fungovaní Európskej
únie. V zmysle uvedeného článku autonómne
colné kvóty stanovuje Rada kvalifikovanou väčšinou na základe návrhu Komisie.
Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie. Zásada
subsidiarity sa preto neuplatňuje.
Tento súbor opatrení je v súlade so zásadami
na zjednodušenie postupov pre hospodárske subjekty zapojené do zahraničného
obchodu a s oznámením Komisie z roku 2011 o pozastavení uplatňovania
autonómnych ciel a autonómnych colných kvótach (Ú. v. EÚ C 363, 13.12.2011, s.
6).
4.           VPLYV NA ROZPOČET 
Nevybrané
clá v celkovej sume −64 900 000 EUR.
2013/0383 (NLE)
Návrh
NARIADENIE RADY,
ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Únie
na určité poľnohospodárske a priemyselné výrobky a stanovuje ich správa a
zrušuje nariadenie (EÚ) č. 7/2010 
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej
únie, a najmä na jej článok 31,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Výroba určitých
poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov v Únii nie je dostatočná na
splnenie špecifických požiadaviek spotrebiteľských odvetví v Únii. Dodávky
týchto výrobkov v Únii v dôsledku toho do značnej miery závisia od dovozov z
tretích krajín. Najnaliehavejšie potreby Únie týkajúce sa predmetných výrobkov
by sa mali naplniť okamžite za najvýhodnejších podmienok. Colné kvóty Únie pri
preferenčných colných sadzbách by sa preto mali otvoriť v limitoch primeraných
objemov, pričom sa zohľadní potreba nenarúšať trhy s takýmito výrobkami, ani
nebrániť začatiu alebo rozvoju výroby v Únii.
(2)       Pre všetkých dovozcov v Únii
je potrebné zabezpečiť rovnaký a neprerušovaný prístup k uvedeným kvótam a
zabezpečiť neprerušené uplatňovanie sadzieb stanovených pre kvóty na dovoz
všetkých daných výrobkov do všetkých členských štátov až do vyčerpania týchto
kvót.
(3)       Nariadením Komisie (EHS) č.
2454/93[1]
sa stanovuje systém správy colných kvót, ktorým sa zabezpečuje rovnaký a neprerušený
prístup ku kvótam, neprerušené uplatňovanie sadzieb, a sleduje chronologické
poradie dátumov prijatia colných vyhlásení o prepustení do voľného obehu. Colné
kvóty otvorené na základe tohto nariadenia by teda mala spravovať Komisia a
členské štáty v súlade s uvedeným systémom. 
(4)       Objemy kvót sa prevažne
vyjadrujú v tonách. Pre niektoré výrobky, pre ktoré je otvorená autonómna colná
kvóta, sa objem kvót vymedzuje v iných merných jednotkách. Ak pre tieto výrobky
nie je v kombinovanej nomenklatúre stanovenej v prílohe I k nariadeniu Rady
(EHS) č. 2658/87[2]
uvedená žiadna doplnková merná jednotka, môže v tejto súvislosti vzniknúť
neistota, pokiaľ ide o použitú mernú jednotku. V záujme jasnosti a lepšej
správy kvót je preto potrebné stanoviť, aby sa na účely využívania uvedených
autonómnych colných kvót zapísalo do colného vyhlásenia o prepustení do voľného
obehu presné množstvo dovážaných výrobkov, pričom sa použije merná jednotka
objemu kvóty stanovená pre dané výrobky v prílohe k tomuto nariadeniu.
(5)       Nariadenie Rady (EÚ) č.
7/2010[3]
bolo veľakrát zmenené. V záujme transparentnosti a s cieľom uľahčiť
hospodárskym subjektom sledovanie tovaru podliehajúceho autonómnym colným
kvótam sa považuje za vhodné nahradiť nariadenie (EÚ) č. 7/2010 v celom
rozsahu. 
(6)       V súlade so zásadou
proporcionality je na dosiahnutie základného cieľa spočívajúceho v podpore
obchodu medzi členskými štátmi a tretími krajinami potrebné a vhodné stanoviť
pravidlá na vyváženie obchodných záujmov hospodárskych subjektov v Únii bez
toho, aby sa zmenil zoznam záväzkov EÚ v rámci WTO. V súlade
s článkom 5 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii toto nariadenie
neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie vytýčených cieľov.
(7)       Keďže dané colné kvóty majú
nadobudnúť účinnosť od 1. januára 2014, toto nariadenie by sa malo uplatňovať
od toho istého dátumu a malo by neodkladne nadobudnúť účinnosť,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Na výrobky uvedené v prílohe sa otvárajú
autonómne colné kvóty Únie, v rámci ktorých sa autonómne clá Spoločného colného
sadzobníka pozastavujú na obdobia, pri colných sadzbách a do výšky objemov
uvedených v danej prílohe.
Článok 2
Colné kvóty uvedené v článku 1 spravuje
Komisia v súlade s článkami 308a, 308b a 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93.
Článok 3
V prípade, že sa predloží colné vyhlásenie o
prepustení do voľného obehu k výrobku uvedenému v tomto nariadení, pre ktorý sa
objem kvóty uvádza v mernej jednotke inej ako váha v tonách alebo kilogramoch
alebo ako hodnota pre výrobky, pre ktoré sa nestanovuje žiadna doplnková
jednotka v kombinovanej nomenklatúre stanovenej v prílohe I k nariadeniu (EHS)
č. 2658/87, presné množstvo dovážaných výrobkov sa uvedie do „ odseku 41:
Doplnkové jednotky“ uvedeného colného vyhlásenia s použitím merných jednotiek
objemu kvót pre uvedené výrobky podľa prílohy k tomuto nariadeniu.
Článok 4
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho
uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE
NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV
1.         NÁZOV NÁVRHU:
Nariadenie Rady, ktorým sa otvárajú autonómne
colné kvóty Únie na niektoré poľnohospodárske a priemyselné výrobky a
ustanovuje ich správa a zrušuje nariadenie (EÚ) č. 7/2010 
2.         ROZPOČTOVÉ RIADKY
Kapitola a článok: kapitola 12, článok 120.
Suma zahrnutá do rozpočtu na rok 2014: 18 086
400 000 EUR (NR 2014)
3.         FINANČNÝ VPLYV
¨         Návrh nemá finančný vplyv
X         Návrh nemá finančný vplyv na
výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:
(v mil.
EUR zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)
 Rozpočtový riadok || Príjmy[4] || 12-mesačné obdobie začínajúce od dd/mm/rrrr || [Rok: 2014. 
 Článok 120 || Vplyv na vlastné zdroje || 01/01/2014 || - 64,9 
(v mil.
EUR zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)
Celková výška nevybraných ciel v roku
2014 v dôsledku uplatňovania autonómnych colných kvót podľa tohto
nariadenia sa odhaduje na 86,5 milióna EUR. 
Na základe uvedených skutočností možno vplyv
na stratu príjmov vyplývajúcu z tohto nariadenia odhadnúť na 86,5 milióna
EUR (hrubá suma zahŕňajúca náklady na výber) x 0,75 = 64,9 milióna EUR ročne za
obdobie od 1. 1. 2014.
4.         Opatrenia proti podvodom
Kontroly konečného použitia niektorých
výrobkov, na ktoré sa toto nariadenie Rady vzťahuje, sa budú vykonávať v súlade
s článkami 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93. 
[1]               Nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993,
ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný
kódex Spoločenstva (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1).
[2]               Nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o
colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L
256, 7.9.1987, s. 1).
[3]               Nariadenie Rady (ES) č. 7/2010 z 22. decembra 2009,
ktorým sa otvárajú autonómne colné kvóty Únie na niektoré poľnohospodárske a
priemyselné výrobky a ustanovuje ich správa a zrušuje nariadenie (ES) č.
2505/96, (Ú. v. EÚ L 3, 7.1.2010, s. 1).
[4]               Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (poľnohospodárske
poplatky, odvody z produkcie cukru, clá), uvedené sumy musia predstavovať čisté
sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber. 
PRÍLOHA
 Poradové číslo || Kód KN || TARIC || Opis || Obdobie kvóty || Množstvo kvóty || Clo v rámci kvóty (v %) 
 09.2849 || ex 0710 80 69 || 10 || Huby druhu Auricularia polytricha (nevarené alebo varené v pare alebo vo vode), mrazené, na výrobu pripravených pokrmov (1)(2) || 1.1.-31.12. || 700 ton || 0 % 
 09.2663 || ex 1104 29 17 || 10 || Zrná ciroku, spracované mletím, ktoré boli aspoň lúpané azbavené klíčkov, na použitie pri výrobe sypkých výplňových obalových výrobkov (1) || 1.1.-31.12 || 1 500 ton || 0 % 
 09.2664   || ex 2008 60 19 ex 2008 60 39 || 30 30 || Čerešne obsahujúce pridaný alkohol, tiež s obsahom cukru 9 % hmotnosti, s priemerom najviac 19,9mm, s kôstkou, na použitie v čokoládových výrobkoch (1)   || 1.1.-31.12   || 1 000 ton   || 10 % (3)   
 09.2913                   || ex 2401 10 35 ex 2401 10 70 ex 2401 10 95 ex 2401 10 95 ex 2401 10 95 ex 2401 20 35 ex 2401 20 70 ex 2401 20 95 ex 2401 20 95 ex 2401 20 95 || 91 10 11 21 91 91 10 11 21 91 || Prírodný nespracovaný tabak, tiež narezaný do pravidelných rozmerov, s colnou hodnotou najmenej 450 euro na 100 kg čistej hmotnosti, na použitie ako krycí list alebo obalový list na výrobu tovaru patriaceho do podpoložky 2402 10 00 (1)         || 1.1.-31.12.                   || 6 000 ton                   || 0 %                   
 09.2928 || ex 2811 22 00 || 40 || Kremíková výplň vo forme granúl s čistotou oxidu kremičitého v hmotnosti 97 % alebo viac || 1.1.-31.12 || 1 700 ton || 0 % 
 09.2703 || ex 2825 30 00 || 10 || Oxidy a hydroxidy vanádu, určené výlučne na výrobu zliatin (1) || 1.1.-31.12. || 13 000 ton || 0 % 
 09.2806 || ex 2825 90 40 || 30 || Oxid volfrámový,vrátane modrého oxidu volfrámu (CAS RN 1314-35-8+ 39318-18-8) || 1.1.-31.12. || 12 000 ton || 0 % 
 09.2929 || 2903 22 00 ||   || Trichlóretylén (CAS RN 79-01-6) || 1.1.-31.12 || 10 000 ton || 0 % 
 09.2837 || ex 2903 79 90 || 10 || Brómchlórmetán (CAS RN 74-97-5) || 1.1.-31.12. || 600 ton || 0 % 
 09.2933 || ex 2903 99 90 || 30 || 1,3-Dichlórbenzén (CAS RN 541-73-1) || 1.1.-31.12. || 2 600 ton || 0 % 
 09.2950 || ex 2905 59 98 || 10 || 2-Chlóretanol, na výrobu tekutých tioplastov podpoložky 4002 99 90 (CAS RN 107-07-3) (1) || 1.1.-31.12. || 15 000 ton || 0 % 
 09.2851 || ex 2907 12 00 || 10 || O-Krezol s čistotou najmenej 98,5 %v hmotnosti (CAS RN 95-48-7) || 1.1.-31.12. || 20 000 ton || 0 % 
 09.2624 || 2912 42 00 ||   || Etylvanilín (3-etoxy-4-hydroxybenzaldehyd) (CAS RN 121-32-4)  || 1.1.-31.12. || 950 ton || 0 % 
 09.2852 || ex 2914 29 00 || 60 || Cyklopropyl metyl ketón (CAS RN 765-43-5) || 1.1.-31.12 || 300 ton || 0 % 
 09.2638 || ex 2915 21 00 || 10 || Kyselina octová s čistotou v hmotnosti 99 % alebo viac (CAS RN 64-19-7) || 1.1.-31.12. || 1 000 000 ton || 0 % 
 09.2972 || 2915 24 00 ||   || Acetanhydrid (CAS RN 108-24-7) || 1.1.-31.12 || 20 000 ton || 0 % 
 09.2665 || ex 2916 19 95 || 30 || (E,E)-Hexa-2,4-dienoát draselný (CAS RN 24634-61-5) || 1.1.-31.12 || 8 000 ton || 0 % 
 09.2769 || ex 2917 13 90 || 10 || Dimetylsebakát (CAS RN 106-79-6) || 1.1.-31.12 || 1 000 ton || 0 % 
 09.2634 || ex 2917 19 90 || 40 || Kyselina dodekándiová, s čistotou v hmotnosti viac ako 98,5 % (CAS RN693-23-2) || 1.1.-31.12 || 4 600 ton || 0 % 
 09.2808 || ex 2918 22 00 || 10 || Kyselina o-acetylsalicylová (CAS RN 50-78-2) || 1.1.-31.12. || 120 ton || 0 % 
 09.2975 || ex 2918 30 00 || 10 || Benzofenón-3,3’,4,4’-tetrakarboxyldianhydrid (CAS RN 2421-28-5) || 1.1.-31.12. || 1 000 ton || 0 % 
 09.2602 || ex 2921 51 19 || 10 || o-Fenyléndiamín (CAS RN 95-54-5) || 1.1.-31.12. || 1 800 ton || 0 % 
 09.2854 || ex 2924 19 00 || 85 || 3-Iodoprop-2-ynyl N-butylkarbamát (CAS RN 55406-53-6) || 1.1.-31.12 || 1 300 ton || 0 % 
 09.2977 || 2926 10 00 ||   || Akrylonitril (CAS RN 107-13-1) || 1.1.-31.12. || 75 000 ton || 0 % 
 09.2856 || ex 2926 90 95 || 84 || 2-Nitro-4-(trifluórmetyl)benzonitril (CAS RN 778-94-9) || 1.1.-31.12 || 500 ton || 0 % 
 09.2838 || ex 2927 00 00 || 85 || C,C’-Azodi(formamid) (CAS RN 123-77-3) s: — || pH 6,5 alebo viac, ale najviac 7,5 a 
 — || obsahom semikarbazidu (CAS RN 57-56-7) ) stanoveným kvapalinovou chromatografiou s hmotnostnou spektrometriou (LC-MS) najviac 1 500 mg/kg, 
 — || teplotou rozkladu v rozmedzí 195 °C – 205 °C, 
 — || špecifickou hmotnosťou 1,64 –1,66 a 
 — || spaľovacím teplom 215 – 220 Kcal/mol 
1.1.-31.12
100 ton
0 %
 09.2603 || ex 2930 90 99 || 79 || Bis(3-trietoxysilylpropyl) tetrasulfid (CAS RN 40372-72-3) || 1.1.-31.12 || 9 000 ton || 0 % 
 09.2955 || ex 2932 19 00 || 60 || Flurtamón (ISO) (CAS RN 96525-23-4) || 1.1.-31.12. || 300 ton || 0 % 
 09.2812 || ex 2932 20 90 || 77 || Hexán-6-olid (CAS RN 502-44-3) || 1.1.-31.12. || 4 000 ton || 0 % 
 09.2858 || 2932 93 00 ||   || Piperonal (CAS RN 120-57-0) || 1.1.-31.12 || 220 ton || 0 % 
 09.2860 || ex 2933 69 80 || 30 || 1,3,5-Tris[3-(dimetylamino)propyl]hexahydro-1,3,5-triazín (CAS RN 15875-13-5) || 1.1.-31.12 || 300 ton || 0 % 
 09.2658 || ex 2933 99 80 || 73 || 5-(Acetoacetylamino)benzimidazolón (CAS RN 26576-46-5) || 1.1.-31.12 || 200 ton || 0 % 
 09.2945 || ex 2940 00 00 || 20 || D–Xylóza (CAS RN 58-86-6) || 1.1.-31.12. || 400 ton || 0 % 
 09.2862 || ex 3105 40 00 || 10 || Dihydrogenfosforečnan amónny (CAS RN 7722-76-1) || 1.1.-31.12.2014 || 45 000 ton || 0 % 
 09.2666 || ex 3204 17 00 || 55 || Farbivo C.I. Pigment Red 169 (CAS RN 12237-63-7) || 1.1.-31.12 || 40 ton || 0 % 
 09.2659 || ex 3802 90 00 || 19 || Kremelina kalcinovaná v prítomnosti sódy || 1.1.-31.12 || 30 000 ton || 0 % 
 09.2908 || ex 3804 00 00 || 10 || Lignosulfonát sodný || 1.1.-31.12. || 40 000 ton || 0 % 
 09.2889 || 3805 10 90 ||   || Sulfátový terpentín || 1.1.-31.12. || 25 000 ton || 0 % 
 09.2935 || ex 3806 10 00 || 10 || Kolofónia a živicové kyseliny, získané z čerstvých olejoživíc || 1.1.-31.12. || 280 000 ton || 0 % 
 09.2814 || ex 3815 90 90 || 76 || Katalyzátor pozostávajúci z oxidu titaničitého a oxidu volfrámového || 1.1.-31.12. || 3 000 ton || 0 % 
 09.2829 || ex 3824 90 97 || 19 || Pevný extrakt zo zvyškov, nerozpustný v alifatických rozpúšťadlách, získaný počas extrakcie živice z dreva, s nasledovnými charakteristikami: — || obsah živicových kyselín nepresahujúci 30 % v hmotnosti, 
 — || číslo kyslosti nepresahujúce 110 
a
 — || bod topenia 100° C alebo viac 
1.1.-31.12
1 600 ton
0 %
 09.2907 || ex 3824 90 97 || 86 || Zmes rastlinných sterolov, vo forme prášku, obsahujúca v hmotnosti: — || 75 % alebo viac sterolov 
 — || nie viac ako 25 % stanolov, 
určená na výrobu stanolov/sterolov
  alebo esterov stanolov/sterolov
(1)
1.1.-31.12.
2 500 ton
0 %
 09.2644 || ex 3824 90 97 || 96 || Prípravok obsahujúci v % hmotnosti: — || 55 % alebo viac, ale najviac 78 % dimetyl-glutarátu, 
 — || 10 % alebo viac, ale najviac 30 % dimetyl-adipátu a 
 — || najviac 35 % dimetyl-sukcinátu 
1.1.-31.12
10 000 ton
0 %
 09.2140 || ex 3824 90 97 || 98 || Zmes terciálnych amínov obsahujúca v hmotnosti: — || 2,0-4,0 % N,N-dimetyl-1-oktánamínu 
 — || najmenej 94 % N,N-dimetyl-1-dekánamínu 
 — || najviac 2 % N,N-dimetyl-1-dodekánanímu 
1.1.-31.12.
4 500 ton
0 %
 09.2660 || ex 3902 30 00 || 96 || Kopolymér propylénu a etylénu s viskozitou taveniny najviac 1 700 mPa pri 190° C stanovenou podľa metódy ASTM D 3236 || 1.1.-31.12 || 500 ton || 0 % 
 09.2639 || 3905 30 00 ||   || Polyvinylalkohol, tiež obsahujúci nehydrolyzované acetátové skupiny || 1.1.-31.12. || 18 000 ton || 0 % 
 09.2930 || ex 3905 30 00 || 30 || Kopolymér vinylalkoholu obsahujúci nehydrolyzované acetátové skupiny a sodných solí kyseliny metylénbutándiovej(CAS RN 122625-12-1), druh používaný na výrobu termálneho papiera || 1.1.-30.06 || 192 ton || 0 % 
 09.2671 || ex 3905 99 90 || 81 || Poly(vinylbutyral) (CAS RN 63148-65-2): — || obsahujúci v hmotnosti 17,5 % alebo viac, ale najviac 20 % hydroxylových skupín a 
 — || so strednou veľkosťou častíc (D50) väčšou ako 0,6 mm 
1.1.-31.12
11 000 ton
0 %
 09.2616 || ex 3910 00 00 || 30 || Polydimetylsiloxán so stupňom polymerizácie 2 800 monomérnych jednotiek (± 100) || 1.1.-31.12. || 1 300 ton || 0 % 
 09.2816 || ex 3912 11 00 || 20 || Vločky acetátu celulózy || 1.1.-31.12. || 75 000 ton || 0 % 
 09.2864 || ex 3913 10 00 || 10 || Alginát sodný, získavaný z hnedých rias (CAS RN 9005-38-3) || 1.1.-31.12 || 1 000 ton || 0 % 
 09.2641 || ex 3913 90 00 || 87 || Nesterilný hyaluronát sodný s: — || hmotnostne strednou molekulovou hmotnosťou (Mw) najviac 900 000, 
 — || hladinou endotoxínov najviac 0,008 endotoxínových jednotiek (EJ)/mg, 
 — || obsahom etanolu najviac 1 % v hmotnosti, 
 — || obsahom izopropanolu najviac 0,5 % v hmotnosti 
1.1.-31.12.
200 kg
0 %
 09.2661 || ex 3920 51 00 || 50 || Platne z polymetylmetakrylátu spĺňajúce normy: — || EN 4364 (MIL-P-5425E) a DTD5592A alebo 
 — || EN 4365 (MIL-P-8184) a DTD5592A 
1.1.-31.12
100 ton
0 %
 09.2645 || ex 3921 14 00 || 20 || Ľahčený blok z regenerovanej celulózy, impregnovaný vodou obsahujúcou chlorid horečnatý a kvartérne amónne zlúčeniny, s rozmermi 100 cm (± 10 cm) x 100 cm (± 10 cm) x 40 cm (± 5 cm) || 1.1.-31.12 || 1 300 ton || 0 % 
 09.2818 || ex 6902 90 00 || 10 || Žiaruvzdorné tehly — || s dĺžkou hrany viac ako 300 mm a 
 — || s obsahom TiO2 najviac 1 % hmotnosti a 
 — || s obsahom Al2O3 najviac 0,4 % hmotnosti a 
 — || so zmenou objemu menej ako 9 % pri 1700° C 
1.1.-31.12.
75 ton
0 %
 09.2628 || ex 7019 52 00 || 10 || Tkaniny zo sklených vlákien potiahnuté plastom, s plošnou hmotnosťou 120 g/m² (± 10 g/m²), druhu používaného na výrobu rolovacích sieťok proti hmyzu s pevnými rámami || 1.1.-31.12. || 3 000 000 m² || 0 % 
 09.2799 || ex 7202 49 90 || 10 || Ferochróm obsahujúci 1,5 % alebo viac, ale nie viac ako 4 % hmotnosti uhlíka anie viac ako 70 % hmotnosti chrómu || 1.1.-31.12. || 50 000 ton || 0 % 
 09.2629   || ex 7616 99 90 ex 8302 49 00 || 85 91 || Teleskopické držadlo z hliníka určené na použitie pri výrobe batožín (1)   || 1.1.-31.12   || 800 000 kusov   || 0 %   
 09.2840 || ex 8104 30 00 || 20 || Prášok z horčíka: — || s čistotou v hmotnosti 98 % alebo viac, ale nie viac ako 99,5 % 
 — || s veľkosťou častice 0,2 mm alebo viac, ale nie viac ako 0,8 mm 
1.1.-31.12
2 000 ton
0 %
 09.2642   || ex 8501 40 20 ex 8501 40 80 || 30 40 || Zostava, ktorú tvorí: — || jednofázový komutátorový motor na striedavý prúd, s výkonom 480 W alebo viac, ale nie viac ako 1 400 W, s príkonom viac ako 900 W, ale nie viac ako 1 600 W, s vonkajším priemerom viac ako 119,8 mm, ale nie viac ako 135,2 mm a s menovitými otáčkami viac ako 30 000 rpm, ale nie viac ako 50 000 rpm, a 
 — || vzduchový ventilátor 
na použitie pri výrobe vysávačov
(1)
1.1.-31.12.
120 000 kusov
0 %
 09.2763 || ex 8501 40 80 || 30 || Komutátorový elektromotor na striedavý prúd, jednofázový, s výkonom väčším ako 750 W, s príkonom viac ako 1 600 W, ale nie viac ako 2 700 W, s vonkajším priemerom viac ako 120 mm (± 0,2 mm), ale nie viac ako 135 mm (± 0,2 mm), s menovitými otáčkami viac ako 30 000 rpm, ale nie viac ako 50 000 rpm, vybavený vzduchovým ventilátorom, na použitie pri výrobe vysávačov (1) || 1.1.-31.12. || 2 000 000 kusov || 0 % 
 09.2633 || ex 8504 40 82 || 20 || Elektrický usmerňovač s výkonom nie viac ako 1 kVA, na použitie pri výrobe prístrojov patriacich do podpoložky 8509 80 a položky 8510 (1) || 1.1.-31.12 || 4 500 000 kusov || 0 % 
 09.2643 || ex 8504 40 82 || 30 || Napájacie dosky na použitie pri výrobe druhov tovaru patriacich do položky 8521 a 8528 (1) || 1.1.-31.12. || 1 038 000 kusov || 0 % 
 09.2620 || ex 8526 91 20 || 20 || Zostava pre GPS systém majúca funkciu stanovenia polohy, bez displeja a s hmotnosťou nie viac ako 2 500 g || 1.1.-31.12 || 3 000 000 kusov || 0 % 
 09.2672   || ex 8529 90 92 ex 9405 40 39 || 75 70 || Doska tlačených plošných spojov s LED diódami: — || tiež vybavená prizmami/šošovkami, a 
 — || tiež s upevnenou(-ými) prípojkou(-ami) 
na výrobu jednotiek podsvietenia pre tovar
  položky 8528
(1)
1.1.-31.12
115 000 000 kusov
0 %
 09.2003 || ex 8543 70 90 || 63 || Frekvenčný generátor na kontrolu napätia, pozostávajúci z aktívnych a pasívnych prvkov namontovaných na tlačenom obvode, pod spoločným krytom, s rozmermi nie viac ako 30 mm x 30 mm || 1.1.-31.12 || 1 400 000 kusov || 0 % 
 09.2668   || ex 8714 91 10 ex 8714 91 10 || 21 31 || Rám bicykla vyrobený z uhlíkových vlákien a umelej živice, farbený, lakovaný a/alebo leštený, na použitie pri výrobe bicyklov (1)   || 1.1.-31.12   || 76 000 kusov   || 0 %   
 09.2669   || ex 8714 91 30 ex 8714 91 30 || 21 31 || Predná vidlica bicykla vyrobená z uhlíkových vlákien a umelej živice, farbená, lakovaná a/alebo leštená, na použitie pri výrobe bicyklov (1)   || 1.1.-31.12   || 52 000 kusov   || 0 % 
 09.2631 || ex 9001 90 00 || 80 || Nemontované sklenené šošovky, hranoly a spájané prvky na použitie pri výrobe tovaru s číselnými znakmi KN 9002, 9005, 9013 10 a 9015 (1) || 1.1.-31.12. || 5 000 000 kusov || 0 % 
 (1)  Na pozastavenia ciel sa vzťahujú články 291 až 300 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1). 
 (2)  Pozastavenie cieľ sa však nepovoľuje, ak je spracovanie vykonávané na maloobchodnej úrovni alebo na úrovni stravovania. 
 (3)  Uplatňuje sa osobitné clo.