CELEX: 31973R0820
Language: de
Date: 1973-03-26 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 820/73 der Kommission vom 26. März 1973 zur Ergänzung des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 767/73 durch das Muster der Bescheinigung für Kashkaval-Käse oder für Schaf- oder Büffelkäse

28 . 3 . 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 80/13
                                   VERORDNUNG (EWG) Nr. 820/73 DER KOMMISSION
                                                          vom 26. März 1973
                 zur Ergänzung des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr. 767/73 durch das Muster der
                              Bescheinigung für Kashkaval-Käse oder für Schaf- oder Büffelkäse
  DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                     Infolge eines Irrtums fehlt das so ergänzte Muster
  GEMEINSCHAFTEN —                                                    der Bescheinigung „für Kashkaval-Käse oder für
                                                                      Schaf- oder Büffelkäse in Behältern, die Salzlake ent­
  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                   halten, oder in Beuteln aus Schaf- oder Ziegenfell"
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                      im Anhang A der Verordnung (EWG) Nr. 767/73 .
 gestützt auf die Verordnung (EWG ) Nr. 804/68 des
 Rates vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Markt­                   Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
 organisation für Milch und Milcherzeugnisse ( 1 ), zu­              entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
 letzt geändert durch die dem Vertrag über den Beitritt               schusses für Milch und Milcherzeugnisse —
 neuer Mitgliedstaaten zur Europäischen Wirtschafts­
 gemeinschaft und zur Europäischen Atomgemein­                       HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 schaft ( 2), der am 22. Januar 1972 in Brüssel unter­
 zeichnet worden ist, beigefügte Akte (3), insbesondere
 auf Artikel 14 Absatz 7,                                                                     Artikel 1
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                  Der Anhang A der Verordnung (EWG) Nr. 767/73
                                                                     wird durch das Muster der Bescheinigung im Anhang
 Gemäß Artikel 30 und dem Anhang II Teil II A                        dieser Verordnung ergänzt.
 Buchstabe d) Absatz 2 der genannten Akte ist der
 Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1053/68 der                                                  Artikel 2
 Kommission vom 23 . Juli 1968 zur Festlegung der
 Voraussetzungen für die Zulassung bestimmter Milch­                 Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
 erzeugnisse zu bestimmten Tarifnummern (4), zuletzt                 im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in
 geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr. 767/73 (5),               Kraft.
 durch die einzelnen Angaben in den Sprachen der
 neuen Mitgliedstaaten zu ergänzen .                                 Sie ist ab 1 . Februar 1973 anwendbar.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 26 . März 1973
                                                                               Für die Kommission
                                                                                    Der Präsident
                                                                             Francois-Xavier ORTOLI
(x ) ABl.  Nr. L  148 vom 28 . 6 . 1968 , S. 13 .
(')  ABl.  Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972 , S. 5 .
(3)  ABl.  Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 14.
(4)  ABl . Nr. L  179 vom 25 . 7. 1968 , S. 17 .
<5)  ABl.  Nr. L  77 vom 26 . 3 . 1973 , S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 80/ 14                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              28 . 3 . 73
             ANNEXE G — ANHANG G — ALLEGATO G — BIJLAGE G — BILAG G — ANNEX G
             CERTIFICAT / BESCHEINIGUNG / CERTIFICATO / CERTIFIKAAT / CERTIFIKAT
                                                           CERTIFICATE
                                                          N°
             Pour le Kashkaval ou pour les fromages de brebis ou de buflonne, en recipients contenant de la
                                     sauimire ou en outres en peau de brebis ou de chèvre
             Für Kashkaval-Käse oder für Schaf- oder Büffelkäse in Behältern, die Salzlake enthalten, oder
                                               in Beuteln aus Schaf- oder Ziegenfell
             Per i formaggi Kashkaval o per formaggi di pecora o di bufala, in recipienti contenenti
                                          salamoia o in otri di pelle di pecora o di capra
             Voor Kashkavalkaas of voor schapekaas of kaas, bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen
                                   die pekel bevatten of in zakken van schape- of geitevellen
             For Kashkaval ost eller for ost af fåre- eller bøffelmælk i emballage indeholdende saltlage
                                                eller i poser af fåre- eller gedeskind
                    For Kashkaval or sheep or buffalo cheeses in brine or in sheepskin or goatskin bottles
             L'autorité competente
             Die zuständige Stelle
             L'autorità competente
             De bevoegde autoriteit
             Den kompetente myndighed
              The competent authority
              certifie que le lot de
             bescheinigt, daß die Sendung von
              certifica che la partita di
             bevestigt dat de partij van
              bekræfter, at sendingen på
              certifies that the lot weighing
              kilogrammes de produit, faisant l'objet de la facture n°
              Kilogramm, für welche die Rechnung Nr.
              chilogrammi di prodotto, oggetto della fattura n.
              kilogram van het produkt, waarvoor factuur nr.
              kilogram af produktet, anført i faktura nr.
              kilogrammes of goods against invoice No
              du
              vom
              del
              van
              af
              of
              delivre par / ausgestellt wurde durch / emessa da / werd afgegeven door / udstedt af / issued by
               consiste en / besteht aus / consiste in / bestaat uit / bestär af / consists of
 ---pagebreak--- 28 . 3 . 73                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 80/15
            Matiere premiere        : exclusivement lait de brebis / de buflonne (*) de production nationale
            Rohstoff :                ausschließlich Schafmilch / Büffelmilch (*) nationaler Erzeugung
            Materia prima :           esclusivamente latte di pecora / di bufala (*) di produzione nazionale
            Grondstof :               uitsluitend schapemelk / buffelmelk (x) van binnenlandse produktie
            Råvare :                  udelukkende indenlandsk produceret fåremælk / bøffelmælk (x)
            Raw material :            exclusively home-produced milk from sheep / buffaloes (*)
            Teneur minimale de la matière grasse en poids de la matière seche :
            Mindestfettgehalt in Gewichtshundertteilen in der Trockenmasse :
            Tenore minimo di materie grasse in peso della sostanza secca :
            Minimumvetgehalte, berekend op de droge stof :
            Mindste fedtindhold i torstoffet i vægtprocent :
            Minimum fat content by weight referred to dry matter :
            Teneur (en poids) en eau dans la matiere non grasse :
            Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse :
            Tenore di acqua in peso della materia non grassa :
            Vochtgehalte in de vetvrije kaasmassa :
            Vandindhold (i vægtprocent) i den fedtfri ostemasse :
            Water content by weight of the non-fatty matter :
            Le produit en question a été fabriqué au (en)
            Das betreffende Erzeugnis ist in
            Ii prodotto in causa b stato fabbricato in
            Het betreffende produkt is in
            Den pågældende varer er fremstillet i (på)
            The product in question was made in
            et il sera exporte directement ä destination de
            hergestellt worden und wird unmittelbar ausgeführt nach
            e sarà esportato direttamente verso
            geproduceerd en wondt rechtstreeks uitgevoerd naar
            og udfores direkte til
            and will be exported directly to
            Lieu et date d'émission
            Ausstellungsort und -datum
            Luogo e data d'emissione
            Plaats en datum van afgifte
            Sted og dato for udstedelsen
            Place and date of issue
            Signature(s)
            Unterschrift(en)
            Firma(e)
            Handtekening(en)
            Underskrift(er)
            Signature(s)
            Cachet de Porganisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Stelle
            Timbro dell'organismo emittente
            Stempel van het met de afgifte belaste bureau
            Den udstedende myndigheds Stempel
            Stamp of issuing agency
             (') Biffer les mentions inutiles / Nichtzutreffendes ist zu streichen / Cancellare la menzione inutile / Doorhalen
                 wat niet van toepassing is / Det ikke gældende overstreges / Delete where inapplicable