CELEX: 32003D0609
Language: fi
Date: 2003-08-18 00:00:00
Title: 2003/609/EY: Komission päätös, tehty 18 päivänä elokuuta 2003, Saint-Pierre ja Miquelonista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 2977)

Avis juridique important

|

32003D0609

2003/609/EY: Komission päätös, tehty 18 päivänä elokuuta 2003, Saint-Pierre ja Miquelonista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 2977)  

Virallinen lehti nro L 210 , 20/08/2003 s. 0030 - 0034

Komission päätös,tehty 18 päivänä elokuuta 2003,Saint-Pierre ja Miquelonista peräisin olevien kalastustuotteiden tuontia koskevista erityisedellytyksistä(tiedoksiannettu numerolla K(2003) 2977)(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)(2003/609/EY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon terveyttä koskevista vaatimuksista kalastustuotteiden tuotannossa ja saattamisessa markkinoille 22 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/493/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003(2), ja erityisesti sen 11 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Saint-Pierre ja Miquelonissa on tehty komission puolesta yhteisöön vietävien kalastustuotteiden tuotanto-, varastointi- ja lähetysolosuhteita koskeva tarkastus.(2) Kalastustuotteiden terveystarkastusta ja -valvontaa koskevia Saint-Pierre ja Miquelonin lainsäädännön vaatimuksia voidaan pitää direktiivissä 91/493/ETY vahvistettuja vaatimuksia vastaavina.(3) Erityisesti Ranskan maatalous- ja kalastusministeriön alainen "Direction des Services de l'Agriculture: Services Vétérinaires (DSA)" kykenee tehokkaasti tarkastamaan, että voimassa olevaa lainsäädäntöä sovelletaan.(4) DSA on antanut virallisesti takeet direktiivin 91/493/ETY liitteessä olevassa V luvussa vahvistettujen, kalastustuotteiden terveystarkastusta ja -valvontaa koskevien vaatimusten noudattamisesta sekä mainitun direktiivin säännöksiä vastaavien hygieniavaatimusten noudattamisesta.(5) On aiheellista vahvistaa direktiivin 91/493 mukaisesti yksityiskohtaiset säännöt Saint-Pierre ja Miquelonista yhteisöön tuotaville kalastustuotteille.(6) On myös tarpeen laatia luettelo hyväksytyistä laitoksista, tehdasaluksista tai kylmävarastoista sekä pakastusaluksista, jotka on varustettu tietyillä aluksilla käsiteltyjä kalastustuotteita koskevien hygieniasääntöjen vähimmäisvaatimuksista direktiivin 91/493/ETY(3) 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan I alakohdan mukaisesti 16 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/48/ETY vaatimusten mukaisesti. Nämä luettelot on laadittava DSA:n komissiolle toimittaman ilmoituksen perusteella.(7) Tarvittavan siirtymäajan varmistamiseksi on aiheellista, että tätä päätöstä ryhdytään soveltamaan 45 päivän kuluttua sen julkaisemisesta.(8) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artiklaRanskan maatalous- ja kalastusministeriön alainen "Direction des Services de l'Agriculture: Services Vétérinaires (DSA)" on Saint-Pierre ja Miquelonin toimivaltainen viranomainen, joka tarkastaa ja todistaa, että kalastustuotteet täyttävät direktiivin 91/493/ETY vaatimukset.2 artiklaSaint-Pierre ja Miquelonista yhteisöön tuotujen kalastustuotteiden on täytettävä 3, 4 ja 5 artiklassa säädetyt vaatimukset.3 artikla1. Jokaiseen lähetykseen on kuuluttava numeroitu, asianmukaisesti täytetty, päivätty ja allekirjoitettu, yhdelle liuskalle laadittu alkuperäinen terveystodistus, jonka malli on liitteessä I.2. Todistus on laadittava vähintään yhdellä sen jäsenvaltion virallisista kielistä, jossa valvonta tapahtuu.3. Todistuksessa on oltava DSA:n edustajan nimi, virka-asema ja allekirjoitus sekä sen virallinen leima, ja ne on merkittävä todistukseen tehtyjen hyväksymismerkintöjen väristä poikkeavalla värillä.4 artiklaKalastustuotteiden on oltava lähtöisin liitteessä II olevassa luettelossa mainitusta hyväksytystä laitoksesta, tehdasaluksesta, kylmävarastosta tai pakastusaluksesta.5 artiklaJokaiseen pakkaukseen on merkittävä lähtemättömästi ilmaisu "SAINT-PIERRE JA MIQUELON" ja alkuperälaitoksen, -tehdasaluksen, -kylmävaraston tai -pakastusaluksen hyväksyntä- tai rekisterinumero; näitä merkintöjä ei kuitenkaan tarvitse tehdä säilykkeiden valmistukseen tarkoitettujen jäädytettyjen irtotavarana olevien kalastustuotteiden pakkauksiin.6 artiklaTätä päätöstä sovelletaan 4 päivästä lokakuuta 2003.7 artiklaTämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 18 päivänä elokuuta 2003.Komission puolestaDavid ByrneKomission jäsen(1) EYVL L 268, 24.9.1991, s. 15.(2) EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1.(3) EYVL L 187, 7.7.1992, s. 41.LIITE I>PIC FILE= "L_2003210FI.003202.TIF">>PIC FILE= "L_2003210FI.003301.TIF">LIITE IILUETTELO LAITOKSISTA JA ALUKSISTA>TAULUKON PAIKKA>PP: Laitos/Jalostamo