CELEX: 32014D0786
Language: lt
Date: 1415318400000
Title: 2014/786/ES: 2014 m. lapkričio 7 d. Tarybos sprendimas dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo ( Galileo )

13.11.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 328/49
            
         TARYBOS SPRENDIMAS
   2014 m. lapkričio 7 d.
   dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo (Galileo)
   
      (2014/786/ES)
   
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 172 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
   atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos (1), ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Europos ekonominės erdvės susitarimas (2) (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;
            
         
               (2)
            
            
               pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti, be kita ko, EEE susitarimo 31 protokolą;
            
         
               (3)
            
            
               EEE susitarimo 31 protokole išdėstytos bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, nuostatos ir priemonės;
            
         
               (4)
            
            
               tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą, siekiant įtraukti Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1104/2011/ES (3);
            
         
               (5)
            
            
               todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
            
         
               (6)
            
            
               todėl Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Pozicija, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE susitarimo 31 protokolo dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis, dalinio pakeitimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. lapkričio 7 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         P. C. PADOAN
      
   
   
      (1)  OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
   
      (2)  OL L 1, 1994 1 3, p. 3.
   
      (3)  2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1104/2011/ES dėl Galileo programos pagrindu sukurtos pasaulinės navigacijos palydovų sistemos paslaugos valstybinėms institucijoms prieigos tvarkos (OL L 287, 2011 11 4, p. 1).
   
      PROJEKTAS
      EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. …/2014
      … m. … … d.
      kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo 31 protokolas dėl bendradarbiavimo konkrečiose srityse, nesusijusiose su keturiomis laisvėmis
      EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
      atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 86 ir 98 straipsnius,
      kadangi:
      
                  (1)
               
               
                  Norvegija dalyvavo pagal Europos GNSS programas remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 683/2008 (1) vykdomoje veikloje ir finansiškai ją rėmė ir toliau dalyvaus remiantis Reglamentu (ES) Nr. 1285/2013 (2) vykdomoje veikloje ir finansiškai ją rems, kai šie reglamentai bus įtraukti į EEE susitarimo 31 protokolą;
               
            
                  (2)
               
               
                  Norvegija ir Islandija suinteresuotos visomis pagal programą „Galileo“ sukurtos sistemos paslaugomis, įskaitant paslaugą valstybinėms institucijoms (toliau – PVI);
               
            
                  (3)
               
               
                  todėl tikslinga išplėsti EEE susitarimo Susitariančiųjų Šalių bendradarbiavimą, siekiant įtraukti 2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1104/2011/ES dėl Galileo programos pagrindu sukurtos pasaulinės navigacijos palydovų sistemos paslaugos valstybinėms institucijoms prieigos tvarkos (3);
               
            
                  (4)
               
               
                  Norvegija gali tapti PVI užsakove, jeigu bus laikomasi Sprendimo Nr. 1104/2011/ES 3 straipsnio 5 dalyje nurodytų sąlygų;
               
            
                  (5)
               
               
                  2004 m. lapkričio 22 d. pasirašytas Europos Sąjungos ir Norvegijos Karalystės susitarimas dėl keitimosi įslaptinta informacija saugumo procedūrų (4) taikomas nuo 2004 m. gruodžio 1 d.;
               
            
                  (6)
               
               
                  2010 m. rugsėjo 22 d. pasirašytas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Norvegijos Karalystės bendradarbiavimo palydovinės navigacijos srityje susitarimas (5) taikomas nuo 2011 m. gegužės 1 d.;
               
            
                  (7)
               
               
                  todėl EEE susitarimo 31 protokolas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad toks išplėstas bendradarbiavimas galėtų būti vykdomas,
               
            PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
      1 straipsnis
      EEE susitarimo 31 protokolo 1 straipsnyje po 8c dalies įterpiama ši dalis:
      
         
                     „8 d.
                  
                  
                     
                                 a)
                              
                              
                                 ELPA valstybės dalyvauja veikloje, pagrįstoje šiuo Sąjungos teisės aktu:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             
                                                32011 D 1104: 2011 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1104/2011/ES dėl Galileo programos pagrindu sukurtos pasaulinės navigacijos palydovų sistemos paslaugos valstybinėms institucijoms prieigos tvarkos (OL L 287, 2011 11 4, p. 1);
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 ELPA valstybės gali tapti PVI užsakovėmis, jeigu bus sudaryti Sprendimo Nr. 1104/2011/ES 3 straipsnio 5 dalies a ir b punktuose nurodyti susitarimai;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 ELPA valstybių dalyvavimas įvairiuose komitetuose ir ekspertų grupėse PVI klausimais reglamentuojamas atitinkamose jų darbo tvarkos taisyklėse;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 Sprendimo Nr. 1104/2011/ES 10 straipsnis netaikomas ELPA valstybėms;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 ši dalis netaikoma Lichtenšteinui;
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 Islandijos atžvilgiu šios dalies taikymas sustabdytas, kol EEE jungtinis komitetas nuspręs kitaip.“
                              
                           
               
      2 straipsnis
      Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po paskutinio pranešimo perdavimo pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (6).
      3 straipsnis
      Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
      
         Priimta Briuselyje
         
            
               EEE jungtinio komiteto vardu
            
            
               Pirmininkas
            
         
         
            
               EEE jungtinio komiteto
            
            
               sekretoriai
            
         
      
      
         (1)  OL L 196, 2008 7 24, p. 1.
      
         (2)  OL L 347, 2013 12 20, p. 1.
      
         (3)  OL L 287, 2011 11 4, p. 1.
      
         (4)  OL L 362, 2004 12 9, p. 29.
      
         (5)  OL L 283, 2010 10 29, p. 12.
      
         (6)  [Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.] [Konstituciniai reikalavimai nurodyti.]