CELEX: 31993R3396
Language: el
Date: 1993-12-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3396/93 της Επιτροπής της 10ης Δεκεμβρίου 1993 σχετικά με την έναρξη διαρκών δημοπρασιών για την πώληση μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που ευρίσκεται στην κατοχή του γαλλικού και γερμανικού οργανισμού παρέμβασης και ο οποίος προορίζεται για εξαγωγή προς ορισμένες χώρες ΑΚΕ κατά τη διάρκεια της περιόδου 1993/94

Αριθ. L 306/38                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              11 . 12. 93
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3396/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 10ης Δεκεμβρίου 1993
                   σχετικά με την έναρξη διαρκών δημοπρασιών για την πώληση μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου
                   που ευρίσκεται στην κατοχή του γαλλικού και γερμανικού οργανισμού παρέμβασης και o
                   οποίος προορίζεται για εξαγωγή προς ορισμένες χώρες ΑΚΕ κατά τη διάρκεια της περιόδου
                                                               1993/94
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                εξασφαλίζει την τήρηση των επιδιωκομένων στόχων,
                                                                      αποφεύγοντας συγχρόνως τις υπερβολικές επιβαρύνσεις για
 Έχοντας υπόψη :                                                      τους επιχειρηματίες· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να γίνει
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                  παρέκκλιση από ορισμένους κανόνες, ιδίως του κανονισμού
                                                                      (ΕΟΚ) αριθ. 213 1/93 -
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                 ότι, στην περίπτωση κατά την οποία η παραλαβή μαλακού
 τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε από τον κανο­              σίτου καθυστερήσει περισσότερο από πέντε ημέρες ή μετα­
 νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2193/93 της Επιτροπής (2), και ιδίως το            τεθεί χρονικά η αποδέσμευση μιας των απαιτουμένων
 άρθρο 5,                                                             εγγυήσεων στον οργανισμό παρέμβασης, το ενδιαφερόμενο
                                                                      κράτος μέλος θα πρέπει να καταβάλει αποζημίωση ·
 Εκτιμώντας:
                                                                      ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής (3)               είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
 καθορίζει τις διατάξεις και τους όρους διάθεσης προς                 Σιτηρών,
πώληση των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμ­
 βασης·
 ότι, ενόψει του εφοδιασμού της αγοράς των χωρών ΑΚΕ,                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
προνομιούχοι εταίροι της Κοινότητας, απαιτούνται σημα­
ντικές ποσότητες μαλακού σίτου · ότι o εφοδιασμός των εν
λόγω αγορών πραγματοποιείται συνήθως βάσει ετησίων                                            Άρθρο 1
συμβάσεων που έχουν ως σκοπό να εγγυηθούν στις χώρες
ΑΚΕ σταθερές τιμές για μακρά περίοδο ■ ότι ενδείκνυται,
                                                                      1 . Πραγματοποιούνται, για την περίοδο εμπορίας
κατά συνέπεια, η έναρξη ειδικής δημοπρασίας που έχει ως
                                                                      1993/94, δύο διαρκείς δημοπρασίες για την εξαγωγή :
σκοπό να εγγυηθεί τη χρήση του μαλακού αρτοποιήσιμου                 — 100 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου, που ευρί­
σίτου από τις εν λόγω χώρες για την περίοδο 1993/94, υπό                 σκονται στην κατοχή του γαλλικού οργανισμού παρέμ­
όρους που ενδείκνυνται σε σχέση με την κατάσταση του                     βασης,
ισχυρού ανταγωνισμού που επικρατεί στη διεθνή αγορά·                 — 50 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου, που ευρί­
ότι o γαλλικός και γερμανικός οργανισμός παρέμβασης                      σκονται στην κατοχή του γερμανικού οργανισμού
διαθέτουν σημαντικά αποθέματα μαλακού αρτοποιήσιμου                      παρέμβασης.
σίτου καλής ποιότητας· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να
                                                                     2. O μαλακός σίτος πρέπει να ενάγεται με προορισμό μία
επιτραπεί η εκ νέου πώληση μέρους των σιτηρών που προέρ­             χώρα ΑΚΕ ή πολλές χώρες στο εσωτερικό μιας των ομάδων
χονται από αποθέματα παρέμβασης που ευρίσκονται στην                 των χωρών ΑΚΕ που καθορίζονται στο παράρτημα I.
κατοχή των ανωτέρω αναφερομένων οργανισμών με προορι­
σμό της χώρες ΑΚΕ, ώστε να ανταποκρίνονται στις ποσοτι­              3. Οι περιοχές στις οποίες αποθηκεύονται οι 100 000
κές και ποιοτικές τους ανάγκες· ότι για να μην επηρεα­               τόνοι γαλλικού μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου και οι 50 000
σθούν τα οικονομικά αποτελέσματα της επόμενης περιόδου               τόνοι γερμανικού μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου, αναφέ­
εμπορίας είναι αναγκαίο ώστε η εξαγωγή του κατακυρού­                ρονται στο παράρτημα II.
μενου μαλακού σίτου προς τις χώρες προορισμού, να πραγ­
ματοποιηθεί το αργότερο στις 31 Αυγούστου 1994·                      4. Οι σχετικοί οργανισμοί παρέμβασης καταρτίζουν
                                                                     προκήρυξη δημοπρασίας στην οποία αναφέρεται για κάθε
ότι o ειδικός χαρακτήρας της λειτουργίας καθώς και τα                παρτίδα ή ενδεχομένως για τμήμα παρτίδας:
λογιστικά στοιχεία που αφορούν τον εν λόγω μαλακό σίτο,
απαιτούν την απάλυνση των μηχανισμών και την υποχρέ­                 — o τόπος
ωση για εκ νέου πώληση των αποθεμάτων της παρέμβασης                 — και τουλάχιστον τα ακόλουθα ποιοτικά χαρακτηρι­
καθώς και τον αποκλεισμό κάθε επιστροφής ή μηνιαίας                      στικά :
προσαύξησης · ότι πρέπει να καθοριστούν οι ειδικές λεπτο­
μέρειες για να εξασφαλισθεί η κανονική διεξαγωγή των                     — το ειδικό βάρος,
λειτουργιών καθώς και οι έλεγχοι αυτών · ότι, για το σκοπό               — η περιεκτικότητα σε υγρασία,
αυτό, πρέπει να προβλεφθεί ένα σύστημα εγγυήσεως που                     — o δείκτης πτώσης Hagberg,
                                                                         — η περιεκτικότητα σε προσμείξεις και σπόροι βλαστη­
(') ΕΕ αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .                                 μένοι,
(2) ΕΕ αριθ. L 196 της 5. 8. 1993, σ. 22.
(3) ΕΕ αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.                              — η περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες.
 ---pagebreak---   11 . 12. 93                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 306/39
 5. Οι οργανισμοί παρέμβασης δημοσιεύουν την εν λόγω           ροντας, εάν είναι απαραίτητο, το όνομα των υποβαλλόντων
 προκήρυξη δημοπρασίας τουλάχιστον δύο ημέρες πριν από         την προσφορά.
 την ημερομηνία που καθορίζεται για την πρώτη μερική
 δημοπρασία.
                                                                                            ΆρSρο 5
                           ΆρSρο 2                              1 . Για τις εξαγωγές που πραγματοποιούνται βάσει του
                                                               παρόντος κανονισμού, δεν χορηγείται καμία επιστροφή
 Με επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού οι         στην εξαγωγή.
 πωλήσεις μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου, που αναφέρονται
 στο άρθρο 1 , πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις διαδικα­       2. H ισχύς των πιστοποιητικών εξαγωγής που εκδίδονται
 σίες και τους όρους που καθορίζονται στον κανονισμό           σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό λήγει στις 30 Ιουνίου
 (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 .                                         1994.
                                                               3. Το πιστοποιητικό καθιστά υποχρεωτική την εξαγωγή
                           ΆρSρο 3
                                                               προς την ή τις χώρες ΑΚΕ, για τις οποίες έχει υποβληθεί
 1 . H προθεσμία υποβολής των προσφορών για τις πρώτες         αίτηση πιστοποιητικού. Ωστόσο, εντός του ορίου 10% της
 μερικές δημοπρασίες λήγει την Πέμπτη, 16 Δεκεμβρίου 1993,     ποσότητας για την οποία εκδόθηκε το πιστοποιητικό, o
 στις 9.00 (ώρα Βρυξελλών).                                    επιχειρηματίας δύναται να εκτελέσει τη σύμβαση για άλλο
                                                               προορισμό, υπό τον όρο ότι η εν λόγω χώρα προορισμού
 2. H προθεσμία υποβολής των προσφορών για τη δεύτερη          ανήκει στην ίδια ομάδα χωρών που περιλαμβάνονται στο
 μερική δημοπρασία λήγει την επόμενη Πέμπτη, στις 9.00         παράρτημα I.
 (ώρα Βρυξελλών).
                                                               4. Τα πιστοποιητικά εξαγωγής εκδίδονται μόλις έχουν
 H τελευταία προθεσμία λήγει στις 6 Ιανουαρίου 1994.           καθοριστεί οι υπερθεματιστές.
 3. Οι προσφορές πρέπει να υποβάλλονται στον ενδιαφε­          5. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 του κανονισμού
 ρόμενο οργανισμό παρέμβασης.                                  (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής ('), τα δικαιώματα που
                                                               απορρέουν από το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο
                                                               παρόν άρθρο δεν μεταβιβάζονται.
                           ΆρSρο 4
 1.     Οι προσφορές γίνονται αποδεκτές μόνον εφόσον :
                                                                                           ΆρSρο 6
— o υποβάλλων την προσφορά προσκομίζει γραπτή
      απόδειξη, η οποία προέρχεται από επίσημο οργανισμό       1 . O υπερθεματιστής πληροφορεί εγγράφως τουλάχιστον
      της χώρας προορισού ή από εταιρεία της οποίας η έδρα     δέκα ημέρες πριν, τον προβαίνοντα σε αποθεματοποίηση
      εκμετάλλευσης ευρίσκεται στην εν λόγω χώρα, σύμφωνα      και τον οργανισμό παρέμβασης για την πρόθεση του να
      με την οποία έχει συνάψει, για την εν λόγω ποσότητα,    παραλάβει το εμπόρευμα.
      εμπορική σύμβαση για εφοδιασμό μαλακού αρτοποιήσι­
      μου σίτου για εξαγωγή με προορισμό μία χώρα ΑΚΕ ή        2. Πριν από την παραλαβή της κατακυρούμενης παρτίδας
      πολλές χώρες στο εσωτερικό μιας των ομάδων των          o οργανισμός παρέμβασης και o υπερθεματιστής προβαί­
      χωρών ΑΚΕ που καθορίζονται στο παράρτημα I. Οι          νουν σε ανάληψη δειγματοληψίας σύμφωνα με τη μέθοδο
      αποδείξεις πρέπει να υποβληθούν στον οργανισμό          που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 689/92 της
      παρέμβασης δύο τουλάχιστον εργάσιμες ημέρες πριν από    Επιτροπής (2).
      την ημερομηνία του πρώτου διαγωνισμού,
                                                               Εάν το τελικό αποτέλεσμα των πραγματοποιουμένων
— οι αποδείξεις πρέπει να συνοδεύονται από αίτηση πιστο­      αναλύσεων στην εν λόγω δειγματοληψία αποδεικνύει μια
      ποιητικού εξαγωγής για τον εν λόγω προορισμό.           σημαντική διαφορά μεταξύ της ποσότητας του σίτου που
                                                              πρέπει να αποσυρθεί και της περιγραφής της ποιότητας που
H απόδειξη που προβλέπεται στην πρώτη περίπτωση αναφέ­        περιλαμβάνεται στην προκήρυξη της δημοπρασίας, που
ρει επίσης την προβλεπόμενη στην σύμβαση ποιότητα, την        αναφέρεται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού, o υπερ­
προθεσμία παράδοσης και τους όρους τιμών.                     θεματιστής δύναται να αρνηθεί το εμπόρευμα.
Το κράτος μέλος, διαβιβάζει αμέσως στην Επιτροπή για          H σημαντική διαφορά καθορίζεται από την απόκλιση πλέον
ενημέρωση, αντίγραφο της εν λόγω απόδειξης.                   του ενός χιλιογράμμου για το ειδικό βάρος μιας μονάδος
2. Οι υποβαλλόμενες προσφορές δεν δύνανται να υπερ­           ποσοστού για την περιεκτικότητα σε υγρασία, δέκα
βαίνουν την ποσότητα που αποτελεί αντικείμενο της συνα­       μονάδων για το δείκτη πτώσης Hagberg, μιας μονάδος ποσο­
πτόμενης εμπορικής σύμβασης. Σε περίπτωση ταυτόχρονης         στού για τις προσμείξεις που αναφέροντα στα σημεία B.2
συμμετοχής του υποβάλλοντος την προσφορά, βάσει της εν        και μιας ποσοστιαίας μονάδας για τις προσμείξεις που
λόγω σύμβασης, σε δημοπρασίες που πραγματοποιούνται           αναφέρονται στο σημείο B. 5, δίχως ωστόσο να αλλάζουν τα
στα δύο ενδιαφερόμενα κράτη μέλη, o υποβάλλων την             αποδεκτά ποσοστά για τους βλαβερούς σπόρους και την
προσφορά υποχρεούται να αναφέρει στην προσφορά την εν         αίρα του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                              689/92.
λόγω συμμετοχή του.
Κατά τη διαβίβαση των υποβαλλομένων προσφορών, τα             (') ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, α 1 .
κράτη μέλη πληροφορούν σχετικά την Επιτροπή αναφέ­            0 ΕΕ αριθ. L 74 της 20. 3 . 1992, σ. 18.
 ---pagebreak---   Αριθ. L 306/40                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                   11 . 12. 93
  3. Στην περίπτωση άρνησης παραλαβής του εμπορεύματος                  ται συμφωνά με τις διατάξεις των άρθρων 18 και 47 του
  από τον υπερθεματιστή, η οποία αναφέρεται στην παρά­                  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 της Επιτροπής (2).
  γραφο 2 δεύτερο εδάφιο, o οργανισμός παρέμβασης του
 παρέχει, εντός μέγιστης προθεσμίας οκτώ ημερών, άλλη               3. Εντός εξαιρετικής περιπτώσεως η οποία αιτιολογείται
 παρτίδα μαλακού σίτου παρέμβασης που ανταποκρίνεται                δεόντως ιδίως σε περίπτωση ενάρξεως διοικητικού ελέγχου,
 στην προβλεπόμενη ποιότητα, χωρίς πρόσθετες δαπάνες.               κάθε αποδέσμευση των εγγυήσεων που προβλέπονται στο
                                                                    παρόν άρθρο, η οποία πραγματοποιείται εκτός των προθε­
 4. Εάν η παραλαβή του μαλακού σίτου σε σχέση με την                σμιών που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο, θα αποτελέσει
 ημερομηνία αποδοχής της παρτίδας που πρέπει να παραλη­             αντικείμενο αποζημίωσης από το κράτος μέλος ίσης προς
 φθεί από τον υπερθεματιστή, έχει καθυστερήσει άνω των              0,015 Ecu ανά τόνο ανά ημέρα καθυστέρησης εκ μέρους του
 πέντε ημερών για λόγους που οφείλονται στον οργανισμό              οργανισμού παρέμβασης.
 παρέμβασης το κράτος μέλος θα πρέπει να αναλάβει τις
 δαπάνες αποζημίωσης.                                               H εν λόγω αποζημίωση δεν αναλαμβάνεται από το ΕΓΤΠΕ.
 5. Οι κίνδυνοι και οι δαπάνες αποθεματοποίησης βαρύ­
 νουν τον υπερθεματιστή, από τη στιγμή της παραλαβής του                                          Αρθρο 9
 εμπορεύματος.
                                                                    1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 του κανονισμού
                                                                    (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92, τα έγγραφα σχετικά με την πώληση
                                                                    μαλακού σίτου, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό και
                             Αρθρο 7                                ιδίως το πιστοποιητικό εξαγωγής η διατακτική απόσυρσης
                                                                    που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του
 O υπερθεματιστής πληρώνει το μαλακό σίτο πριν από την              κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92, η δήλωση εξαγωγής και,
 παραλαβή του, στην τιμή που αναφέρεται στην προσφορά.              ενδεχομένως το αντίτυπο ελέγχου T5, πρέπει να φέρουν τη
 H πληρωμή που οφείλεται για κάθε παρτίδα που πρέπει να             μνεία :
 αναληφθεί είναι αδιαίρετη.
                                                                    — Tngo blando panificable de intervención sin derecho a
                                                                        restitución, destinado a (nombre del Estado o de los Estados
                                                                       ACP), Reglamento (CE) n° 3396/93,
                             Αρθρο 8
                                                                    — Bageegnet blød hvede fra intervention uden restitutionsydelse
                                                                       bestemt for (navnet på det eller de pågældende AVS-lande),
 1 . H εγγύηση που συστήνεται κατ' εφαρμογή του άρθρου                 forordning (EF) nr. 3396/93,
 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93,
 πρέπει να αποδεσμεύεται μόλις τα πιστοποιητικά εξαγωγής            — Interventions-Brotweichweizen ohne Ausfuhrerstattung,
 έχουν παραδοθεί στους υπερθεματιστές.                                 Bestimmung (Name des AKP-Staates oder der AKP-Staaten)
                                                                       — Verordnung (EG) Nr. 3396/93,
 2. H υποχρέωση εξαγωγής και εισαγωγής στις χώρες                   — μαλακός αρτοποιήσιμος σίτος παρέμβασης που δεν
προορισμού που καθορίζονται στο παράρτημα I, καλύπτεται                παρέχει δικαίωμα επιστροφής προοριζόμενος για
από εγγύηση που ανέρχεται σε 70 Ecu ανά τόνο, της οποίας               (όνομα της χώρας ΑΚΕ ή των χωρών ΑΚΕ), κανονισμός
ποσό 25 Ecu ανά τόνο συνίσταται κατά την παράδοση του                  (ΕΚ) αριθ. 3396/93,
πιστοποιητικού εξαγωγής και το υπόλοιπο ποσό των 45 Ecu
 ανά τόνο, συνίσταται πριν από την ανάληψη των σιτηρών.             — Intervention common wheat of breadmaking quality not
                                                                       eligible for refund, bound for (name of the ACP State or
 Κατά περέκκλιση από το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανο­                States), Regulation (EC) No 3396/93,
νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 της Επιτροπής C):
                                                                    — Blé tendre d intervention panifiable ne donnant pas droit à
— το ποσό των 45 Ecu ανά τόνο πρέπει να αποδεσμευθεί
                                                                       restitution, destiné à (nom de l'État ACP ou des États ACP),
                                                                       règlement (CE) n0 3396/93,
     εντός προθεσμίας 20 εργάσιμων ημερών, σύμφωνα με
     την ημερομηνία κατά την οποία o υπερθεματιστής                 — Frumento tenero d intervento panificabile non dante diritto a
     προσκομίζει την απόδειξη ότι o παραληφθείς μαλακός                restituzione, destinato al (nome del paese ο dei paesi ACP),
     σίτος έχει εγκαταλείψει το τελωνειακό έδαφος της                  regolamento (CE) n. 3396/93,
     Κοινότητας
                                                                    — Zachte broodtarwe uit interventie, zonder recht op restitutie,
— το ποσό των 25 Ecu ανά τόνο πρέπει να αποδεσμευθεί                   bestemd voor (naam van de ACS-Staat of de ACS-Staten),
    εντός προθεσμίας 15 εργάσιμων ημερών, σύμφωνα με                   Verordening (EG) nr. 3396/93,
    την ημερομηνία κατά την οποία o υπερθεματιστής
    προσκομίζει την απόδειξη της διάθεσης προς κατανά­             — Trigo brando panificavel de intervenção que não dá direito a
    λωση στη χώρα ή στις χώρες ΑΚΕ που αναφέρονται στο                 uma restituição, destinado a (nome do Estado ou dos Estados
    άρθρο 5 παράγραφος 3. H εν λόγω απόδειξη προσκομίζε­               ACP), Regulamento (CE) n? 3396/93.
(') ΕΕ αριθ. L 301 της 17. 10. 1992, σ. 17.                        0 ΕΕ αριθ. L 351 της 14. 12. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 11 . 12. 93                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             Αριθ. L 306/41
2. H υπαγωγή του κατακυρωμένου και αναληφθέντος                 βάζονται σύμφωνα με το σχέδιο που αναφέρεται στο
μαλακού σίτου, σε ένα από τα καθεστώτα των τελωνειακών          παράρτημα III και τους αριθμούς της προσφοράς που
αποθηκών ή των ελευθέρων ζωνών, πρέπει να λήξει το αργό­        αναφέρονται στο παράρτημα IV.
τερο στις 31 Αυγούστου 1994.
                                                                2. Οι οργανισμοί παρέμβασης ενημερώνουν μηνιαίως την
                                                                Επιτροπή σχετικά με τις ποσότητες μαλακού σίτου που
                                                                έχουν αναληφθεί στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.
                       Αρθρο 10
                                                                                        Άρθρο 11
1 . O γερμανικός και o γαλλικός οργανισμός παρέμβασης
ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο τρείς ώρες μετά         O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
από τη λήξη της προθεσμίας για την υποβολή των                  σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
προσφορών, τις λαμβανόμενες προσφορές. Πρέπει να διαβι          Κοινοτήτων.
               O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 10 Δεκεμβρίου 1993 .
                                                                          Για την Επιτροπή
                                                                            René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                        Μέλος της Επιτροπής
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                              Ομάδα κρατών ΑΚΕ που έχουν υπογράψει τη συνθήκη της Λομέ
                                                        Ομάδα I
                                          Αγκόλα
                                          Ζάμπια
                                          Μαλάουι
                                          Μοζαμβίκη
                                          Ναμίμπια
                                          Μποτσουάνα
                                          Ζιμπάμπουε
                                          Λεσότο
                                          Σουαζιλάνδη
 ---pagebreak---  Αριθ. I 306/42                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                     11 . 12. 93
                                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                                                                                               (σε τόνους)
                                            Περιφέρειες αποθεματοποίησης                                       Ποσότητα
                  ΓΑΛΛΙΑ :
                 Orléans                                                                                        100 000
                 ΓΕΡΜΑΝΙΑ :
                 Schleswig-Holsten/Hamburg
                 Niedersachsen/Bremen                                                                            21 331
                 Berlin/Brandenburg
                 Mecklenburg-Vorpommern                                                                          23 934
                 Sachsen
                 Sachsen-Anhalt
                 Thüringen                                                                                         4 638
                                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                 Διαρκής δημοπρασία για την εξαγωγή 100 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που ευρίσκονται στην κατοχή
                 του γαλλικού οργανισμού παρέμβασης και 50000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που ευρίσκονται στην
                                                    κατοχή του γερμανικού οργανισμού παρέμβασης
                                                            [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3396/93]
           1                  2                    3                     4                      5                       6                       7
    Αρίθμηση των                                                  Τιμή προσφοράς          Αυξήσεις (+)
                           Αριθμός             Ποσότητα                                   Μειώσεις (-)              Εμπορικές
    υποβαλλόντων                                                 σε Εcu ανά τόνο                                     δαπάνες               Προορισμός
      προσφορά            παρτίδας             σε τόνους                 Ο
                                                                                          (σε Εcu/τόνο)
                                                                                                                 (σε Εαι/τόνο)
                                                                                        (προς υπόμνηση)
           1
           2
           3
        κ.λπ.
(') Η εν λόγω τιμή περιλαμβάνει τις αυξήσεις ή μειώσεις που αφορούν την παρτίδα στην οποία αναφέρεται η προσφορά.
                                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Οι μοναδικοί αριθμοί κλήσης που δύνανται να χρησιμοποιηθούν είναι :
DG VI /Ο/1 (υπόψη των κ. κ. Thibault/Brus):
    τέλεξ:                  22037 Α6ΚΕΟ Β,
                            22070 AGREC Β (ελληνικοί χαρακτήρες)
    τέλεφαξ:                295 25 15
                            296 10 97
                            296 20 05.