CELEX: 21989D1026(01)
Language: el
Date: 1989-08-30 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 1/89 του συμβουλίου συνεργασίας ΕΟΚ- Αιγύπτου της 30ής Αυγούστου 1989 για την τροποποίηση, λόγω της εισαγωγής του εναρμονισμένου συστήματος, του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας

Avis juridique important

|

21989D1026(01)

Απόφαση αριθ. 1/89 του συμβουλίου συνεργασίας ΕΟΚ- Αιγύπτου της 30ής Αυγούστου 1989 για την τροποποίηση, λόγω της εισαγωγής του εναρμονισμένου συστήματος, του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 310 της 26/10/1989 σ. 0002 - 0003 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 15 σ. 0120  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 15 σ. 0120 

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/89 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΟΚΑΙΓΥΠΤΟΥ της 30ής  Αυγούστου 1989 για την τροποποίηση, λόγω της εισαγωγής του εναρμονισμένου συστήματος, του  πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής»  και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ,  Έχοντας υπόψη: τη συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Αιγύπτου, που  υπογράφηκε στις 18 Ιανουαρίου 1977, το πρωτόκολλο αριθ. 2 σχετικά με τον ορισμό της έννοιας  «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, και ιδίως το  άρθρο 25,  Εκτιμώντας:  ότι οι κανόνες καταγωγής που περιέχονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 βασίζονται  στη χρήση της ονοματολογίας του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας 7 ότι στις 14 Ιουνίου 1983 το  Συμβούλιο Τελωνειακής Συνεργασίας ενέκρινε το «Εναρμονισμένο Σύστημα Περιγραφής και Κωδικοποίησης  των Εμπορευμάτων» (που καλείται στο εξής «εναρμονισμένο σύστημα»): ότι από την 1η Ιανουαρίου 1988  έχει ήδη εισαχθεί το εν λόγω εναρμονισμένο σύστημα για ανάγκες του διεθνούς εμπορίου 7 ότι, ως εκ  τούτου, πρέπει να προσαρμοστούν οι κανόνες καταγωγής που περιέχονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2, εφόσον  βασίζονται στη χρήση του εναρμονισμένου συστήματος 7  ότι βάσει της κεκτημένης πείρας, έχει  αποδειχθεί ότι οι κανόνες καταγωγής μπορούν να βελτιωθούν, αν συγκεντρωθούν όλες οι εξαιρέσεις του  βασικού κανόνα της αλλαγής κλάσης σε ένα μόνο πίνακα και αν προβλεφθούν λεπτομερείς διατάξεις για  την ερμηνεία που πρέπει να τους δίνεται,  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Στο άρθρο 1  τελευταίο εδάφιο του πρωτοκόλλου αριθ. 2, οι όροι «στον πίνακα Γ του παραρτήματος IV»  αντικαθίστανται από τους όρους «στο παράρτημα ΙΙ».  Άρθρο 2 Το άρθρο 3 του πρωτοκόλλου αριθ. 2  αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 3 1.    Οι όροι «κεφάλαια» και «κλάσεις» που  χρησιμοποιούνται στο παρόν πρωτόκολλο σημαίνουν τα κεφάλαια και τις κλάσεις (τετραψήφιοι κωδικοί)  που χρησιμοποιούνται στην ονοματολογία που συνοδεύει το «Εναρμονισμένο Σύστημα Περιγραφής και  Κωδικοποίησης των Εμπορευμάτων», που καλείται στο εξής εναρμονισμένο σύστημα (ΕΣ).  Ο όρος  «κατατάσσεται» αναφέρεται στην κατάταξη ενός προϊόντος ή μιας ύλης σε δεδομένη κλάση.  2.    Για  τους σκοπούς του άρθρου 1, οι μη καταγόμενες ύλες θεωρούνται επαρκώς επεξεργασμένες ή  μεταποιημένες, όταν το παραχθέν προϊόν κατατάσσεται σε διαφορετική δασμολογική κλάση από εκείνη  στην οποία κατατάσσονται όλες οι μη καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του, με  την επιφύλαξη των διατάξεων των παραγράφων 3 και 4.  3.    Όταν ένα προϊόν αναφέρεται στις στήλες 1  και 2 του πίνακα του παραρτήματος ΙΙΙ, πρέπει να πληρούνται για το σχετικό προϊόν, οι όροι της  στήλης 3 αντί του κανόνα της παραγράφου 2.  4.    Για την εφαρμογή του άρθρου 1, οι ακόλουθες  κατεργασίες ή μεταποιήσεις θεωρούνται πάντοτε ανεπαρκείς για να προσδώσουν τον χαρακτήρα  καταγομένου προϊόντος, είτε έχει μεταβληθεί η δασμολογική κλάση είτε όχι:  α)    εργασίες για την  εξασφάλιση της διατήρησης των εμπορευμάτων στην ίδια κατάσταση κατά τη διάρκεια της μεταφοράς και  εναποθήκευσής τους (αερισμός, άπλωμα, ξήρανση, απλή ψύξη, τοποθέτηση σε άλμη ή σε θειωμένο ύδωρ ή  σε ύδωρ στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες, αφαίρεση βεβλαμένων μερών και παρεμφερείς εργασίες)  7β)απλές εργασίες που συνίστανται σε αφαίρεση σκόνης, κοσκίνισμα, διαλογή, ταξινόμηση, δημιουργία  συνόλων (περιλαμβανομένης και της σύνθεσης σειρών εμπορευμάτων), πλύση, βαφή, κοπή 7 γ)ιi)  αλλαγές  συσκευασίας καθώς και διαιρέσεις και συνενώσεις δεμάτων,  ii)απλή τοποθέτηση σε φιάλες, φιαλίδια,  σάκους, θήκες, κουτιά, στερέωση σε λεπτοσανίδες, κ.λπ. και κάθε άλλη απλή εργασία συσκευασίας  δ)επίθεση σημάτων, ετικετών ή άλλων παρομοίων διακριτικών σημείων στα ίδια τα προϊόντα ή στις  συσκευασίες τους  ε)απλή ανάμειξη προϊόντων, έστω και διαφόρων ειδών, εφόσον ένα ή περισσότερα  συστατικά του μείγματος δεν ανταποκρίνονται στις προϋποθέσεις που καθορίζονται από το παρόν  πρωτόκολλο, ώστε να είναι δυνατό να θεωρηθούν ως καταγόμενα προϊόντα στ)απλή συνένωση μερών ειδών  με σκοπό τη σύσταση ενός πλήρους είδους 7 ζ)σύνδεσμος δύο ή περισσοτέρων από τις εργασίες που  προβλέπονται στα στοιχεία α) έως στ)  η)σφαγή ζώων.»  Άρθρο 3 Το άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 2  αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 4 1.    Ο όρος ''αξία'' που αναφέρεται στον πίνακα  του παραρτήματος ΙΙΙ σημαίνει τη δασμολογητέα αξία κατά τη στιγμή της εισαγωγής των  χρησιμοποιούμενων μη καταγόμενων υλών ή, εάν αυτή δεν είναι γνωστή και δεν μπορεί να επιβεβαιωθεί,  η πρώτη επιβεβαιώσιμη τιμή που καταβάλλεται για τις ύλες στο σχετικό έδαφος.  Όταν πρέπει να  καθοριστεί η αξία των χρησιμοποιούμενων καταγομένων υλών, η παρούσα παράγραφος εφαρμόζεται  τηρουμένων των αναλογιών.  2.    Ο όρος ''τιμή εκ του εργοστασίου'' που αναφέρεται στον πίνακα του  παραρτήματος ΙΙΙ σημαίνει την τιμή εκ του εργοστασίου του παραγόμενου προϊόντος, μετά από αφαίρεση  όλων των εσωτερικών φόρων που έχουν επιστραφεί ή ενδέχεται να επιστραφούν όταν εξαχθεί το  παραγόμενο προϊόν.»  Άρθρο 4 Το άρθρο 6 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 τροποποιείται ως εξής:  1.  Στην  παράγραφο 2, οι όροι «άρθρο 3 παράγραφος 3» αντικαθίστανται από τους όρους «άρθρο 3 παράγραφος 4»  και οι όροι «Ονοματολογία των Βρυξελλών» από τους όρους «Εναρμονισμένο Σύστημα».  2.Προστίθεται η  ακόλουθη παράγραφος:  «4.    Οι συνδυασμοί εμπορευμάτων, κατά την έννοια του γενικού κανόνα 3 του  εναρμονισμένου συστήματος, θεωρούνται ως καταγόμενα προϊόντα με την προϋπόθεση ότι όλα τα είδη που  υπεισέρχονται στη σύνθεσή τους είναι καταγόμενα προϊόντα. Εντούτοις, ένας συνδυασμός που  αποτελείται από καταγόμενα και μη καταγόμενα είδη θεωρείται ως καταγόμενο προϊόν στο σύνολό του,  εφόσον η αξία των μη καταγόμενων ειδών δεν υπερβαίνει το 15  % της τιμής εκ του εργοστασίου του  συνδυασμού.»  Άρθρο 5 1.    Τα παραρτήματα Ι, ΙΙ και ΙΙΙ της παρούσας απόφασης αντικαθιστούν  αντιστοίχως τα παραρτήματα Ι, ΙΙ, ΙΙΙ και IV του πρωτοκόλλου αριθ. 2.  2.    Τα παραρτήματα V και VI  γίνονται παραρτήματα IV και V αντίστοιχα.  Άρθρο 6 1.    Τα προϊόντα που έχουν εξαχθεί πριν από την  1η Ιανουαρίου 1990 και συνοδεύονται από πιστοποιητικό κυκλοφορίες EUR. 1 ή έντυπο EUR. 2,  θεωρούνται ως καταγόμενα βάσει των κανόνων που ισχύουν την 1η Ιανουαρίου 1990.  2.    Τα  πιστοποιητικά κυκλοφορίας EUR. 1 ή τα έντυπα EUR. 2 που έχουν εκδοθεί ή συμπληρωθεί πριν από την 1η  Ιανουαρίου 1990 βάσει των κανόνων που ισχύουν πριν από την εν λόγω ημερομηνία, γίνονται δεκτά μέχρι  τις 31 Μαeζγιου 1990, σύμφωνα με τους κανόνες που ισχύουν κατά την έκδοσή τους.  3.    Τα άρθρα 19  και 20 του πρωτοκόλλου αριθ. 2 εφαρμόζονται στις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα εμπορεύματα  εξάγονται πριν από την 1η Ιανουαρίου 1990, και τα πιστοποιητικά κυκλοφορίας που εκδίδονται εκ των  υστέρων, καθώς επίσης και τα αντίγραφα, μπορούν να εκδίδονται βάσει των κανόνων που ισχύουν πριν  από την εν λόγω ημερομηνία.  Άρθρο 7 Η απόφαση αριθ. 3/80 αντικαθίσταται από την παρούσα απόφαση. Άρθρο 8 Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1990. Βρυξέλλες, 30  Αυγούστου 1989.  Για το Συμβούλιο Σύνδεσης Ο Πρόεδρος H. M. EL KAMEL   Κοινή δήλωση για την επανεξέταση των μεταβολών που έχουν επέλθει στους κανόνες καταγωγής  λόγω της εισαγωγής του εναρμονισμένου συστήματος   Όταν, λόγω τροποποιήσεων της  ονοματολογίας, θεωρηθεί ότι οι νέοι κανόνες του θεσπίζονται με την απόφαση αριθ. 1/89 μεταβάλλουν  την ουσία ενός κανόνα ο οποίος προϋπήρχε της απόφασης αριθ. 1/89 και αν από τις εν λόγω  τροποποιήσεις προκύπτει μια κατάσταση που θίγει τα συμφέροντα των ενδιαφερομένων τομέων, τότε,  εφόσον ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη το ζητήσει μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1992, το Συμβούλιο  Συνεργασίας εξετάζει επειγόντως την ανάγκη να αποκατασταθεί η ουσία του σχετικού κανόνα όπως ήταν  πριν την απόφαση αριθ. 1/89.   Σε κάθε περίπτωση, το Συμβούλιο Συνεργασίας πρέπει να αποφασίζει αν θα  αποκαταστήσει ή όχι την ουσία του σχετικού κανόνα μέσα σε προθεσμία τριών μηνών από την ημερομηνία  υποβολής της αίτησης εκ μέρους ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη της συμφωνίας.  Αν αποκατασταθεί η  ουσία του εν λόγω κανόνα, τότε να συμβαλλόμενα μέρη πρέπει να λάβουν επίσης όλα τα αναγκαία μέτρα  προκειμένου να εξασφαλίσουν ότι είναι δυνατόν να επιστραφούν οι δασμοί που έχουν καταβληθεί  αχρεωστήτως για τα συγκεκριμένα προϊόντα τα οποία θα έχουν εισαχθεί μετά την 1η Ιανουαρίου 1990.      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΕΠΕΞΗΓΗΜΑΤΙΚΕΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Σημείωση 1 - Άρθρο 1 και 2:  Οι όροι «η Κοινότητα» ή  «η Αίγυπτος» καλύπτουν επίσης τα χωρικά ύδατα των κρατών μελών της Κοινότητος και της Αιγύπτου.  Τα  πλοία που ευρίσκονται στην ανοικτή θάλασσα περιλαμβανομένων και των πλοίων-εργοστασίων επί των  οποίων πραγματοποιείται η μεταποίηση ή η κατεργασία των προϊόντων της αλιείας τους, θεωρούνται ότι  αποτελούν τμήμα του εδάφους του κράτους στο οποίο ανήκουν, με την επιφύλαξη ότι αυτά πληρούν τις  προϋποθέσεις που διατυπώνονται στην επεξηγηματική σημείωση 4.  Σημείωση 2 - Άρθρο 1:  Οι όροι του  άρθρου 1, σχετικά με την απόκτηση της ιδιότητας καταγωγής, πρέπει να τηρούνται χωρίς διακοπή στην  Κοινότητα ή στην Αίγυπτο.  Αν καταγόμενα προϊόντα, που εξάγονται από τη Κοινότητα ή την Αίγυπτο προς  άλλη χώρα επιστραφούν σ' αυτήν, υπό την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2, πρέπει να θεωρούνται  ως μη καταγόμενα, εκτός εάν μπορεί να αποδειχθεί κατά τρόπο που να ικανοποιεί τις τελωνειακές  αρχές:  -  ότι τα εμπορεύματα που επιστρέφονται είναι τα ίδια με εκείνα που είχαν εξαχθεί, και  -ότι  τα εμπορεύματα δεν έχουν υποστεί επεξεργασίες πέραν εκείνων που είναι αναγκαίες για τη διατήρησή  τους σε καλή κατάσταση κατά το διάστημα που βρίσκονται στην εν λόγω χώρα.  Σημείωση 3 - Άρθρο 1:  Για  να καθορισθεί αν ένα εμπόρευμα κατάγεται από την Κοινότητα ή την Αίγυπτο, δεν ερευνάται αν τα  ενεργειακά προϊόντα, οι εγκαταστάσεις, οι μηχανές και τα εργαλεία που χρησιμοποιήθηκαν για την  παραγωγή του εμπορεύματος αυτού κατάγονται ή μη από τρίτες χώρες.  Σημείωση 4 - Άρθρο 2 στοιχείο ζ):  Ο όρος «τα πλοία τους» εφαρμόζεται μόνο για τα πλοία:  -  τα οποία είναι νηολογημένα ή εγγεγραμμένα  σε κράτος μέλος της Κοινότητας ή στην Αίγυπτο,  -τα οποία έχουν σημαία κράτους μέλους της Κοινότητας  ή της Αιγύπτου,  -τα οποία ανήκουν κατά το ήμισυ τουλάχιστον σε υπηκόους των κρατών μελών της  Κοινότητας ή της Αιγύπτου ή σε εταιρεία της οποίας η κύρια έδρα ευρίσκεται σε κράτος μέλος ή την  Αίγυπτο, της οποίας ο ή οι διαχειριστές, ο πρόεδρος του διοικητικού ή του εποπτικού συμβουλίου και  η πλειοψηφία των μελών των συμβουλίων τούτων είναι υπήκοοι των κρατών της Κοινότητας ή της Αιγύπτου  και της οποίας, επιπλέον, όσον αφορά τις προσωπικές εταιρείες ή εταιρείες περιορισμένης ευθύνης, το  ήμισυ τουλάχιστον του κεφαλαίου ανήκει σε κράτη μέλη ή στην Αίγυπτο, σε νομικά πρόσωπα δημοσίου  δικαίου ή σε υπηκόους των κρατών μελών ή της Αιγύπτου,  -των οποίων όλοι οι αξιωματικοί είναι υπήκοοι  των κρατών και της Αιγύπτου,  -και των οποίων το πλήρωμα αποτελείται, σε αναλογία 75  % τουλάχιστον,  από υπηκόους των κρατών μελών και της Αιγύπτου.  Σημείωση 5 - Άρθρα 2 και 3:  1.  Η μονάδα  προσδιορισμού για την εφαρμογή των κανόνων καταγωγής είναι το δεδομένο προϊόν που θεωρείται ως  μονάδα βάσης για τον προσδιορισμό της κατάταξης που στηρίζεται στο «Εναρμονισμένο Σύστημα». Όσον  αφορά τους συνδυασμούς προϊόντων που κατατάσσονται βάσει του Γενικού Κανόνα 3, η μονάδα  προσδιορισμού καθορίζεται για καθένα από τα είδη που αποτελούν το συνδυασμό 7 η διάταξη αυτή  εφαρμόζεται επίσης στους συνδυασμούς των κλάσεων 63.08, 82.06 και 96.05.  Κατά συνέπεια:  -  όταν ένα  προϊόν, που αποτελείται από ομάδα ή σύνολο συναρμολογηθέντων ειδών, κατατάσσεται σύμφωνα με τους  όρους του Εναρμονισμένου Συστήματος σε μία και μόνο κλάση, το όλο αποτελεί τη μονάδα  προσδιορισμού,  -όταν μια αποστολή αποτελείται από ένα αριθμό ταυτόσημων προϊόντων που κατατάσσονται  στην ίδια κλάση του Εναρμονισμένου Συστήματος, κάθε προϊόν πρέπει να λαμβάνεται υπόψη χωριστά κατά  την εφαρμογή των κανόνων καταγωγής 7 2.Όταν βάσει του Γενικού Κανόνα 5 οι συσκευασίες κατατάσσονται  μαζί με τα εμπορεύματα που περιέχουν, πρέπει να θεωρούνται ότι αποτελούν σύνολο με τα εν λόγω  εμπορεύματα για τον προσδιορισμό της καταγωγής.  Σημείωση 6 - Άρθρο 3 παράγραφος 1:  Οι  εισαγωγικές σημειώσεις του παραρτήματος ΙΙΙ εφαρμόζονται επίσης, στις κατάλληλες περιπτώσεις σε όλα  τα προϊόντα, που κατασκευάζονται από μη καταγόμενες ύλες, ακόμα και σε εκείνα που δεν αποτελούν  αντικείμενο των ειδικών όρων που αναφέρονται στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙΙ και τα οποία  υπόκεινται απλώς στον κανόνα αλλαγής κλάσης που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1.  Σημείωση 7 -  Άρθρο 4:  Ως «τιμή εκ του εργοστασίου», νοείται η τιμή που καταβάλλεται στον κατασκευαστή στην  επιχείρηση του οποίου πραγματοποιήθηκε η τελευταία κατεργασία ή μεταποίηση, περιλαμβανομένης και  της αξίας όλων των χρησιμοποιηθέντων προϊόντων.  Ως «δασμολογητέα αξία» νοείται η αξία που  καθορίζεται από τη σύμβαση περί δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων που υπεγράφη στις Βρυξέλλες  στις 15 Δεκεμβρίου 1950.       >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ II>   >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ III>