CELEX: 52007PC0615
Language: cs
Date: 2007-10-17
Title: Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku

Důležité právní upozornění

|

52007PC0615

Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku  /* KOM/2007/0615 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 17.10.2007KOM(2007) 615 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku(předložen ý Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1) SOUVISLOSTI NÁVRHU |Odůvodnění a cíle návrhu Ustanovení týkající se jednotné celní sazby nebyla změněna od roku 1997. Od té doby byly sazby společného celního sazebníku pro zboží běžně dovážené cestujícími v jejich osobním zavazadle nebo zasílané v malých zásilkách soukromým osobám sníženy asi o 20 %. Je tedy vhodné snížit jednotnou celní sazbu uplatňovanou v těchto případech o jeden procentní bod na 2,5 % za účelem umožnit soukromým osobám, aby měly užitek z těchto snížení. Dále je vzhledem k vývoji cenové inflace uvnitř a vně Společenství u produktů běžně dovážených při těchto příležitostech a vzhledem ke zvýšenému počtu cestujících a soukromých zásilek vhodné upravit strop, jenž se uplatňuje na jednotnou celní sazbu, na 700 EUR, aby se v těchto situacích usnadnilo celní odbavení. |Obecné souvislosti Na přezkum těchto ustanovení je třeba nahlížet v souvislosti s revizemi v oblasti osvobození od cla a daní v případě zboží dováženého v osobním zavazadle cestujících. Dále je třeba na přezkum nahlížet jako na opatření, jež usnadňuje celní odbavení malých zásilek neobchodní povahy zasílaných mezi dvěma soukromými osobami. |Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku. |Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Navrhovaná změna je v souladu s cíli Komise týkajícími se usnadnění obchodu a zjednodušení celních kontrol. |2) KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů |Konzultace zúčastněných stran |Metody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentů Členové Výboru pro celní kodex – Obecné právní předpisy byli konzultováni písemně. Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahu Členové výboru nevznesli žádné námitky. |Odborné konzultace |Dotčená vědecká / odborná odvětví Není k dispozici Použitá metodika Není k dispozici Hlavní konzultované organizace / hlavní konzultovaní odborníci Není k dispozici Shrnutí obdržených a použitých stanovisek Není k dispozici Prostředky zveřejnění odborných stanovisek Není k dispozici |Posouzení dopadů Navrhované opatření výrazně sníží potřebu zařazovat zboží, které za neobchodními účely dovezly soukromé osoby cestující do Společenství nebo které poslaly v malých zásilkách soukromé osoby ve třetích zemích soukromým osobám ve Společenství. Jelikož osoba, která deklaruje toto zboží u celních orgánů, je za běžných okolností povinna zařadit dovážené zboží v souladu s ustanoveními společného celního sazebníku a jelikož by toto zařazení měl zkontrolovat celní orgán, zjednoduší a urychlí zrušení tohoto úkonu ve většině dotyčných případů výrazně administrativní proces propuštění zboží do volného oběhu, a tedy zefektivní celní odbavení. |3) PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU |Shrnutí navrhovaných opatření Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku. |Právní základ Článek 26 |Zásada subsidiarity Návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství. Zásada subsidiarity se proto neuplatní. |Zásada proporcionality Není k dispozici |Volba nástrojů |Navrhované nástroje: nařízení. |Jiné prostředky by nebyly přiměřené z tohoto důvodu/těchto důvodů: Podle článku 26 Smlouvy o ES schvaluje sazby společného celního sazebníku kvalifikovanou většinou Rada na základě návrhu Komise. |4) ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY |Nevybraná cla v odhadované výši 7,5 milionů EUR. |5) DALšÍ INFORMACE |Zjednodušení |Návrh rovněž umožňuje zjednodušení celního odbavení zboží dovezeného za zvláštních okolností uvedených v nařízení. |NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníkuRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 26 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],vzhledem k těmto důvodům:.(1) Hlava II bod D všeobecných pravidel kombinované nomenklatury uvedených v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku[2] stanoví uplatňování jednotné celní sazby ve výši 3,5 % ad valorem pro zboží zasílané v malých zásilkách soukromým osobám nebo obsažené v osobních zavazadlech cestujících, jedná-li se o dovoz zcela neobchodní povahy a pokud celková hodnota takového zboží nepřesahuje 350 EUR na jednu zásilku nebo cestujícího.(2) Celní sazbu ve výši 3,5 ad valorem a strop ve výši 350 EUR stanovilo nařízení Rady (ES) č. 866/97 ze dne 12. května 1997, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2658/87, pokud jde o všeobecná pravidla celní a statistické nomenklatury[3]. Tato ustanovení od té doby nebyla upravena.(3) Od roku 1997 byly celní sazby pro zboží běžně dovezené cestujícími v jejich osobním zavazadle nebo zaslané v malých zásilkách soukromým osobám sníženy asi o 20 %. Je proto vhodné snížit jednotnou celní sazbu o jeden procentní bod na 2,5 %. Tato sazba by měla být uplatňována pouze na dovezené zboží, které není ve společném celním sazebníku osvobozeno od cla.(4) Vzhledem k vývoji cenové inflace uvnitř a vně Společenství u produktů dovezených běžným způsobem při uvedených příležitostech a vzhledem ke zvýšenému počtu cestujících a soukromých zásilek je vhodné upravit strop na 700 EUR, aby bylo v těchto případech zjednodušeno celní odbavení.(5) Nařízení (EHS) č. 2658/87 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Hlava II první části přílohy I nařízení (EHS) č. 2658/87 se mění takto:1) Odstavec 1 bodu D se nahrazuje tímto:„1. Celní sazba se uplatní ve výši 2,5 % ( ad valorem ) pro zboží obsažené v zásilkách zasílaných mezi soukromými osobami nebo obsažené v osobních zavazadlech cestujících, jedná-li se o dovoz zcela neobchodní povahy.Tato celní sazba ve výši 2,5 % se uplatní, pokud skutečná hodnota zboží podléhajícího dovoznímu clu nepřesahuje 700 EUR na jednu zásilku nebo cestujícího.Taková celní sazba se nevztahuje na zboží, u nějž je v celním sazebníku v kolonce celní sazba uvedeno „bez“, a na zboží kapitoly 24, které je obsaženo v zásilce nebo v osobních zavazadlech cestujících v množstvích převyšujících množství stanovená v článku 31 nebo článku 45 nařízení Rady (EHS) č. 918/83[4].“2) V odstavci 3 bodu D se slova „podle článků 29 až 31 a 45 až 49 nařízení (EHS) č. 918/83.“ nahrazují slovy „podle článků 29 až 31 a 45 nařízení (EHS) č. 918/83.“3) V odstavci 4 bodu D se částka „350 €“ nahrazuje částkou „700 EUR“.4) V odstavci 5 bodu D se částka „350 €“ nahrazuje částkou „700 EUR“.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Použije se ode dne 1. ledna 2008.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […]Za Radupředseda/předsedkyně[…]LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRHY S VÝLUČNÝM DOPADEM NA PŘÍJMOVOU STRÁNKU ROZPOČTU1. NÁZEV NÁVRHU:Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku.2. ROZPOČTOVÉ LINIEKapitola a článek: kapitola 12 článek 120Ztráta pro další roky uvedená ve sloupci „doba platnosti“ se vypočítá zvlášť podle následujících předpisů.Částka zahrnutá do rozpočtu na rok 2008: 16 431 900 000 EUR3. FINANČNÍ DOPAD( Návrh nemá žádné finanční dopady.X Návrh nemá finanční dopady na výdaje, má však finanční dopady na příjmy, a to s následujícím účinkem:(v milionech EUR, zaokrouhleno na jedno desetinné místo)Rozpočtová linie | Příjem[5] | 12měsíční období ode dne dd/mm/rrrr | [Rok 2008] |Článek 120 | Dopad na vlastní zdroje | 01/01/2008 | –7.5 |4. OPATŘENÍ K ZAMEZENÍ PODVODŮM5. DALŠÍ POZNÁMKYOdhad nákladů na toto opatřeníNejsou k dispozici žádné údaje o hodnotě dováženého zboží podléhajícího jednotné celní sazbě. Pro výpočet odhadované příjmové ztráty se tedy předpokládalo, že jednotná celní sazba by se uplatňovala asi na 10 milionů dovozních deklarací s průměrnou hodnotou 100 EUR . To by vedlo k příjmové ztrátě ve výši 100 EUR x 10 milionů = 1 000 milionů € x 1,0 % = 10,0 milionů EUR – 25 % = 7,5 milionů EUR.Dopad opatřeníNavrhované opatření výrazně sníží potřebu zařadit zboží, které bylo za neobchodními účely dovezeno soukromou osobou cestující do Společenství nebo které bylo posláno v malých zásilkách soukromými osobami v třetí zemi soukromým osobám ve Společenství. Jelikož osoba, která deklaruje toto zboží u celních orgánů, je za běžných okolností povinna zařadit dovážené zboží v souladu s ustanoveními společného celního sazebníku a jelikož by toto zařazení měl zkontrolovat celní orgán, zjednoduší a urychlí zrušení tohoto úkonu ve většině dotyčných případů výrazně administrativní proces propuštění zboží do volného oběhu, a tedy zefektivní celní odbavení.[1] Úř. věst. C […], […], s. […].[2] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 580/2007 (Úř. věst. L 137, 30.5.2007, s. 1).[3] Úř. věst. L 124, 16.5.1997, s. 1.[4] Úř. věst. L 105, 23.4.1983, s. 1.[5] Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské poplatky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.