CELEX: 52000PC0628(02)
Language: el
Date: 2000-10-04
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Συμβυλίου σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την ανασυγκρότηση (υποβληθείσες από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ)

Avis juridique important

|

52000PC0628(02)

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Συμβυλίου σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την ανασυγκρότηση (υποβληθείσες από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ)  /* COM/2000/0628 τελικό - CNS 2000/0112 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 062 E της 27/02/2001 σ. 0135 - 0138

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την ανασυγκρότηση.ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. EIΣΑΓΩΓΗΣτις 10 Μαΐου 2000, η Επιτροπή εξέδωσε δύο προτάσεις κανονισμού που υποβλήθηκαν στο Συμβούλιο:μία πρόταση κανονισμού σχετικά με την παροχή βοήθειας στην Αλβανία, στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη, στην Κροατία, στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας και στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γιουγκοσλαβίας (εφεξής, κανονισμός για την παροχή βοήθειας).μία πρόταση κανονισμού σχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση (εφεξής, κανονισμός για την Υπηρεσία).Η Επιτροπή στη συνέχεια εκπόνησε προσανατολισμούς σχετικά με τη μεταρρύθμιση της εξωτερικής βοήθειας. Κύριος στόχος της μεταρρύθμισης είναι να αναβαθμιστεί ριζικά η ταχύτητα, η ποιότητα και η διαφάνεια της εξωτερικής βοήθειας.Μεταξύ των σημαντικότερων στοιχείων που αποτελούν το αντικείμενο των προσανατολισμών αυτών συγκαταλέγονται, κυρίως, ο προγραμματισμός, και ο ρόλος των επιτροπών που συνδράμουν την Επιτροπή (επιτροπολογία).Για να ληφθούν υπόψη οι προσανατολισμοί της μεταρρύθμισης, κυρίως όσον αφορά τους δύο αυτούς τομείς, η Επιτροπή πρέπει να τροποποιήσει τις δύο προτάσεις κανονισμών για την παροχή βοήθειας και για την Υπηρεσία. Η παρούσα αιτιολογική έκθεση αφορά τις δύο τροποποιμένες προτάσεις κανονισμού.2. Ο ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣΣτο πλαίσιο της μεταρρύθμισης, η Επιτροπή έθεσε ως στόχο την ενίσχυση του πολυετούς προγραμματισμού βελτιώνοντας την ποιότητά του ώστε να αντανακλά τους στόχους και τις πολιτικές προτεραιότητες της ΕΕ.Στην τροποποιημένη πρόταση κανονισμού για την παροχή βοήθειας, καθορίζονται σαφώς οι αρχές του προγραμματισμού: ένα στρατηγικό πλαίσιο θα χρησιμεύει ως βάση για την χάραξη ενδεικτικού πολυετούς προγραμματισμού βάσει του οποίου θα καταρτίζεται το ετήσιο πρόγραμμα. Οι αρχές αυτές δεν ορίζονταν σαφώς στην προηγούμενη πρόταση κανονισμού. Οι προαναφερθείσες αρχές προγραμματισμού πιστεύεται ότι θα εφαρμόζονται εκτός από εξαιρετικές περιπτώσεις.Η εκπόνηση αυστηρού και συνεκτικού προγραμματισμού πιστεύεται ότι θα αυξήσει την αποτελεσματικότητα της βοήθειας, θα διαρθρώσει τη βοήθεια με τα προγράμματα μεταρρύθμισης τα οποία θέτουν βραχυπρόθεσμους και μεσοπρόθεσμους στόχους και θα εξασφαλίσει τη συμπληρωματικότητα της βοήθειας αυτής με τη βοήθεια που προέρχεται από άλλους χορηγούς.3. Η ΕΠΙΤΡΟΠΟΛΟΓΙΑΗ ενίσχυση του προγραμματισμού και η χάραξη ενός στρατηγικού πλαισίου εντός του οποίου πρέπει να ενταχθεί η βοήθεια θα δώσει τη δυνατότητα στα κράτη μέλη, εντός της επιτροπής διαχείρισης, να εκφράσουν την άποψή τους όσον αφορά τις προτεραιότητες και τους βασικούς προσανατολισμούς της βοήθειας.Οι προσανατολισμοί όσον αφορά τη μεταρρύθμιση της εξωτερικής βοήθειας ορίζουν ότι η συνεισφορά των επιτροπών πρέπει να επικεντρωθεί μάλλον στο στάδιο του προγραμματισμού παρά σε επίπεδο συγκεκριμένων έργων. Με την ευκαιρία του προγραμματισμού τίθενται σημαντικά ερωτήματα πολιτικής και στρατηγικής.Η Επιτροπή προτείνει την τροποποίηση της πρότασης κανονισμού για την παροχή βοήθειας ώστε να μπορέσει να εφαρμοστεί η αρχή αυτή. Έτσι, η επιτροπή διαχείρισης θα εξετάζει με την Επιτροπή το πλαίσιο στρατηγικής (έγγραφο στρατηγικής για συγκεκριμένη χώρα) εντός του οποίου πρέπει να εντάσσεται ο προγραμματισμός. Στην επιτροπή θα υποβάλλονται, για γνωμοδότηση, πολυετή και ετήσια προγράμματα.Η πρόταση αυτή εντάσσεται στο πλαίσιο των συζητήσεων που διεξήχθηκαν στο Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων, κυρίως όσον αφορά τον κανονισμό MEDA, καθώς και της έκβασης των συζητήσεων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.. ΑΛΛΕΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ*Η συσσωρευθείσα εμπειρία από την έναρξη λειτουργίας της Υπηρεσίας τον Φεβρουάριο του τρέχοντος έτους, κατέδειξε την ανάγκη να καταστούν ταχύτεροι και λειτουργικότεροι οι μηχανισμοί λήψης αποφάσεων όσον αφορά τα προγράμματα ανασυγκρότησης.Τα προγράμματα ανασυγκρότησης που έχουν εκπονηθεί από την Υπηρεσία και έχουν εξεταστεί στο πλαίσιο του διοικητικού συμβουλίου χρειάστηκε να επανεξεταστούν μία ακόμη φορά από την επιτροπή διαχείρισης. Το γεγονός αυτό δημιούργησε πολύπλοκες διαδικασίες και περιττές προθεσμίες.Τα προγράμματα αναδιάρθρωσης που προτείνει η Υπηρεσία πρέπει να μπορούν να προσαρμόζονται από την Επιτροπή χωρίς να απαιτείται η αναθεώρησή τους από την επιτροπή διαχείρισης. Προτείνεται κατά συνέπεια, στις περιπτώσεις που η Επιτροπή εγκρίνει τα προγράμματα που προτείνει η Υπηρεσία, να μην εφαρμόζεται η διαδικασία της επιτροπής διαχείρισης.*Άλλες τροποποιήσεις αφορούν κυρίως :-το διαχωρισμό μεταξύ της βοήθειας που μπορεί να παρασχεθεί στην MINUK (Αποστολή των Η.Ε. στο Κοσσυφοπέδιο) και στο OHR (Γραφείο Ύπατου Εκπροσώπου) στο πλαίσιο του κανονισμού για την παροχή βοήθειας, και της βοήθειας που εμπίπτει στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1080/2000 της 22ας Μαΐου 2000.-το διαχωρισμό μεταξύ της δημοσιονομικής βοήθειας που μπορεί να χορηγηθεί στο πλαίσιο του κανονισμού για την παροχή βοήθειας και της μακροοικονομικής βοήθειας που χορηγείται βάσει ad hoc αποφάσεων του Συμβουλίου.-τη συμπληρωματικότητα μεταξύ της κοινοτικής βοήθειας και της βοήθειας που χορηγείται διμερώς από τα κράτη μέλη.-τον καθορισμό μίας ημερομηνίας λήξης του κανονισμού για την παροχή βοήθειας.-την τροποποίηση του κανονισμού για τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Ιδρύματος Επαγγελματικής Κατάρτισης ώστε να προβλεφθεί ότι οι δραστηριότητες του Ιδρύματος μπορούν να διεξάγονται στις χώρες δικαιούχους του κανονισμού για την παροχή βοήθειας.-την τροποποίηση της απόφασης του Συμβουλίου με την οποία παρέχεται εγγύηση της Κοινότητας στην Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων σε περίπτωση ζημιών από δάνεια που χορηγούνται για σχέδια εκτός της Κοινότητας ώστε να αντικατασταθεί η παραπομπή στον κανονισμό 1628/96 του Συμβουλίου με παραπομπή στον παρόντα κανονισμό.Σημ. : Οι προτεινόμενες τροποποιήσεις δεν έχουν επιπτώσεις στον προϋπολογισμό. Το δημοσιονομικό δελτίο της αρχικής πρότασης εξακολουθεί να ισχύει.2000/0112 (CNS)Τροποποιημένη πρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσχετικά με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την ανασυγκρότηση.ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 308,την πρόταση της Επιτροπής [16],[16]  EE Cτη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [17],[17]  EE CΕκτιμώντας τα εξής :(1) Η χορήγηση βοήθειας υπέρ της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας εκτελέστηκε, ως επί το πλείστον, στο πλαίσιο των κανονισμών (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96 του Συμβουλίου [18], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2454/1999 [19] και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3906/89 του Συμβουλίου [20], όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1266/1999 [21].[18]  ΕΕ L 204, 14.8.1996, σ. 1.[19]  ΕΕ L 299, 20.11.1999, σ. 1.[20]  ΕΕ L 375, 23.12.1989, σ. 11.[21]  ΕΕ L 161, 26.6.1999, σ. 68.(2) Ο κανονισμός (ΕΚ) 1628/96 όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2454/1999, συνέστησε την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Ανασυγκρότηση και αποτέλεσε τη νομική της βάση.(3) Το Συμβούλιο εξέδωσε στις [ημερομηνία έκδοσης του κανονισμού CARDS] τον κανονισμό [CARDS] που παρέχει ενιαίο νομικό πλαίσιο για τη χορήγηση βοήθειας στις εν λόγω χώρες και καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1628/96.(4) Είναι σκόπιμο συνεπώς να μεταφερθούν σε νέο κανονισμό, αφού προσαρμοστούν στον κανονισμό [CARDS], οι διατάξεις σχετικά με τη σύσταση και τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας για την Ανασυγκρότηση, αφού, παράλληλα, επέλθουν οι κατάλληλες τροποποιήσεις.(5) To Ευρωπαϊκό Συμβούλιο που συνήλθε στη Φέιρα στις 19 και 20 Ιουνίου 2000 υπογράμμισε ότι η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την ανασυγκρότηση, υπό την ιδιότητά της ως υπηρεσίας επιφορτισμένης με την υλοποίηση του μελλοντικού προγράμματος CARDS, πρέπει να μπορεί να εκμεταλλεύεται όλες τις δυνατότητές της προκειμένου να επιτευχθούν οι στόχοι που καθορίστηκαν στην Κολωνία.(6) Η συνθήκη δεν προβλέπει, για την θέσπιση του παρόντος κανονισμού, άλλες εξουσίες από αυτές που προβλέπονται στο άρθρο 308,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :Αρθρο 11. Όσον αφορά τη βοήθεια που προβλέπεται στο άρθρο 1 του κανονισμού [CARDS], σε ένα πρώτο στάδιο στο Κοσσυφοπέδιο, και όταν οι συνθήκες το επιτρέψουν, σε άλλες περιοχές της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, η Επιτροπή δύναται να αναθέσει την εκτέλεσή της σε μια Υπηρεσία.Για το σκοπό αυτό συστήνεται η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την ανασυγκρότηση, εφεξής καλούμενη "Υπηρεσία", με σκοπό την υλοποίηση της βοήθειας που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο.2. Η επέκταση των δραστηριοτήτων της Υπηρεσίας σε περιοχές της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας, άλλες από το Κοσσυφοπέδιο, συμπεριλαμβανομένων των τρόπων προσδιορισμού των φορέων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, του άρθρου 1 του κανονισμού [CARDS], αποφασίζεται από το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, μετά από πρόταση της Επιτροπής. Με βάση αυτή την απόφαση, η Υπηρεσία μπορεί να συστήσει άλλες επιχειρησιακές έδρες.Άρθρο 21. Για την επίτευξη του στόχου που αναφέρεται στο άρθρο 1, η Υπηρεσία, εντός των ορίων των αρμοδιοτήτων της και σύμφωνα με τις αποφάσεις που λαμβάνει η Επιτροπή, εκτελεί τις ακόλουθες ενέργειες :α) συγκεντρώνει, αναλύει και διαβιβάζει στην Επιτροπή τις πληροφορίες σχετικά με :i) τις ζημίες, τις ανάγκες σχετικά με την ανασυγκρότηση και την επιστροφή των προσφύγων καθώς και τις ενέργειες που αναλαμβάνονται σ'αυτόν τον τομέα από τις κυβερνήσεις, τις τοπικές και περιφερειακές αρχές και τη διεθνή κοινότητα.ii) τις έκτακτες ανάγκες των ενδιαφερομένων πληθυσμών, λαμβανομένων υπόψη των μετακινήσεων που πραγματοποιήθηκαν και των δυνατοτήτων επιστροφής των εν λόγω πληθυσμών.iii) τους τομείς καθώς και τις γεωγραφικές ζώνες προτεραιότητας που απαιτούν επείγουσα βοήθεια από μέρους της διεθνούς κοινότητας,β) καταρτίζει σύμφωνα με τους προσανατολισμούς που παρέχει η Επιτροπή, σχέδια προγραμμάτων για την ανασυγκρότηση και για την επιστροφή των προσφύγων.γ) εξασφαλίζει την εκτέλεση της βοήθειας που αναφέρεται στο άρθρο 1, σε συνεργασία, στο μέτρο του δυνατού, με τον τοπικό πληθυσμό και στηριζόμενη, κάθε φορά που αποβαίνει αναγκαίο, σε επιχειρηματικούς παράγοντες που επιλέγονται μετά από διαγωνισμό. Για το σκοπό αυτό, η Επιτροπή μπορεί να αναθέσει στην Υπηρεσία όλες τις απαραίτητες ενέργειες για την υλοποίηση των προγραμμάτων και ιδίως:i) την κατάρτιση των όρων αναφοράς.ii) την προετοιμασία του διαγωνισμού και την αξιολόγηση των προσφορών.iii) την υπογραφή των συμβάσεων.iv) την σύναψη συμβάσεων χρηματοδότησης.v) την ανάθεση συμβάσεων σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπει ο παρών κανονισμός.vi) την αξιολόγηση των έργων.vii) τον έλεγχο της εκτέλεσης των έργων.viii) τις πληρωμές.2. Με την επιφύλαξη των ενεργειών που ενδεχομένως συγχρηματοδοτούνται στο πλαίσιο των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Υπηρεσία βάσει του άρθρου 1, η Υπηρεσία μπορεί να εξασφαλίσει την εκτέλεση των προγραμμάτων ανασυγκρότησης και επιστροφής των προσφύγων που της αναθέτουν τα κράτη μέλη και άλλοι χορηγοί βοήθειας, ιδίως στο πλαίσιο της συνεργασίας που έχει καθιερώσει η Επιτροπή με την Παγκόσμια Τράπεζα, τα διεθνή χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και την ΕΤΕ.Η εν λόγω εφαρμογή υπόκειται στην τήρηση των ακόλουθων όρων :α) οι εν λόγω χρηματοδοτήσεις πρέπει να εξασφαλίζονται εξ ολοκλήρου από τους εν λόγω λοιπούς χορηγούς βοήθειας.β) οι εν λόγω χρηματοδοτήσεις πρέπει να περιλαμβάνουν την ανάληψη των εξόδων λειτουργίας που προκύπτουν.γ) η διάρκεια των εν λόγω αποστολών πρέπει να συμβιβάζεται με την προθεσμία που ορίζεται για τη διάλυση της Υπηρεσίας στο άρθρο 13.3. Η Επιτροπή δύναται επίσης να αναθέσει στην Υπηρεσία την παρακολούθηση, κυρίως τον έλεγχο, την αξιολόγηση και το λογιστικό έλεγχο, των αποφάσεων σχετικά με τη στήριξη στη MINUK, που λαμβάνονται στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1080/2000.Άρθρο 3Η Υπηρεσία έχει νομική προσωπικότητα. Της έχει παραχωρηθεί σε όλα τα κράτη μέλη η ευρύτερη δυνατή ικανότητα δικαίου που αναγνωρίζεται στα νομικά πρόσωπα από τις εθνικές νομοθεσίες. μπορεί, ιδίως, να αποκτά και να διαθέτει ακίνητη και κινητή περιουσία και να είναι διάδικος. Η Υπηρεσία είναι μη κερδοσκοπική οργάνωση.Το επιχειρησιακό κέντρο της Υπηρεσίας, που απολαύει υψηλού βαθμού διαχειριστικής αυτονομίας, εγκαθίσταται σε ένα πρώτο στάδιο στην Πρίστινα με σκοπό την ανάληψη των εργασιών ανασυγκρότησης στο Κοσσυφοπέδιο, με τη βοήθεια των γενικών υπηρεσιών της Υπηρεσίας που είναι εγκατεστημένες στην έδρα της, στη Θεσσαλονίκη.Άρθρο 41. Η Υπηρεσία έχει διοικητικό συμβούλιο απαρτιζόμενο από έναν εκπρόσωπο κάθε κράτους μέλους και δύο εκπροσώπους της Επιτροπής.2. Οι εκπρόσωποι των κρατών μελών διορίζονται από τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη. Τα εν λόγω κράτη μέλη τους ορίζουν σε συνάρτηση με τα προσόντα τους και την εμπειρία τους σχετικά με τις δραστηριότητες της Υπηρεσίας.3. Η διάρκεια της θητείας των εκπροσώπων είναι τριάντα μήνες.4. Την προεδρία του διοικητικού συμβουλίου ασκεί η Επιτροπή. Ο πρόεδρος δεν μετέχει στην ψηφοφορία.5. Η ΕΤΕ ορίζει έναν παρατηρητή που δεν λαμβάνει μέρος στη ψηφοφορία.6. To διοικητικό συμβούλιο καταρτίζει τον εσωτερικό του κανονισμό.7. Οι εκπρόσωποι των κρατών μελών και της Επιτροπής, στο πλαίσιο του διοικητικού συμβουλίου, έχουν έκαστος δικαίωμα μίας ψήφου.Οι αποφάσεις του διοικητικού συμβουλίου λαμβάνονται με πλειοψηφία δύο τρίτων.8. Το διοικητικό συμβούλιο καθορίζει ομοφώνως το γλωσσικό καθεστώς της Υπηρεσίας.9. Ο πρόεδρος συγκαλεί το διοικητικό συμβούλιο κάθε φορά που κρίνει αναγκαίο και τουλάχιστον τρεις φορές ετησίως. Το συγκαλεί επίσης μετά από αίτηση του διευθυντή της Υπηρεσίας ή μετά από αίτηση τουλάχιστον της απλής πλειοψηφίας των μελών της.10. α) Το διοικητικό συμβούλιο εξετάζει το στρατηγικό πλαίσιο για τη βοήθεια, το οποίο υποβάλλεται από την Επιτροπή, εντός του οποίου πρέπει να εντάσσεται το ετήσιο πρόγραμμα ανασυγκρότησης.β) Βάσει του στρατηγικού αυτού πλαισίου και των σχετικών προσανατολισμών της Επιτροπής, ο διευθυντής υποβάλλει στο διοικητικό συμβούλιο ένα σχέδιο ετήσιου προγράμματος ανασυγκρότησης. Στο εν λόγω σχέδιο προγράμματος καθορίζονται, για το εκάστοτε οικονομικό έτος, οι επιδιωκόμενοι στόχοι, οι τομείς παρέμβασης και ο προβλεπόμενος προϋπολογισμός. Μετά τη γνώμη του διοικητικού συμβουλίου, το σχέδιο ετήσιου προγράμματος ανασυγκρότησης διαβιβάζεται από το διευθυντή στην Επιτροπή.γ) Μετά από πρόταση του διευθυντή, το διοικητικό συμβούλιο αποφασίζει:i) τις προτάσεις προγραμμάτων άλλων χορηγών τα οποία θα μπορούσε να εφαρμόσει η Υπηρεσία.ii) τον καθορισμό του πολυετούς συμβατικού πλαισίου με την προσωρινή αρχή που είναι αρμόδια για τη διοίκηση του Κοσσυφοπεδίου, σχετικά με την υλοποίηση της βοήθειας που αναφέρεται στο άρθρο 1, παράγραφος 3 του κανονισμού [CARDS]. iii) την παρουσία στο διοικητικό συμβούλιο, με ιδιότητα παρατηρητή, εκπροσώπων των χωρών και των οργανώσεων που αναθέτουν στην Υπηρεσία την εκτέλεση των προγραμμάτων τους.11. Το διοικητικό συμβούλιο υποβάλλει στην Επιτροπή, το αργότερο στις 31 Μαρτίου κάθε έτους, σχέδιο ετήσιας έκθεσης σχετικά με τις δραστηριότητες της Υπηρεσίας για το προηγούμενο έτος και με τη χρηματοδότησή τους.Η Επιτροπή εγκρίνει την ετήσια έκθεση και την υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.Άρθρο 51. Ο διευθυντής της Υπηρεσίας διορίζεται από το διοικητικό συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, για περίοδο τριάντα μηνών. Η θητεία του μπορεί να τερματισθεί σύμφωνα με την ίδια διαδικασία.Ο διευθυντής είναι επιφορτισμένος :α) με την προετοιμασία του σχεδίου του ετήσιου προγράμματος αναδιάρθρωσης το οποίο ορίζεται στο άρθρο 4, παράγραφος  10 β).β με την προετοιμασία και την οργάνωση των εργασιών του διοικητικού συμβουλίου.γ)  με την καθημερινή διοίκηση της Υπηρεσίας.δ)  με την προετοιμασία της κατάστασης εσόδων και δαπανών και την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας.ε) με την προετοιμασία και τη δημοσίευση των εκθέσεων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.στ)  με όλα τα θέματα που αφορούν το προσωπικό.ζ) με την εκτέλεση των αποφάσεων του διοικητικού συμβουλίου και των προσανατολισμών που καθορίζονται για τις δραστηριότητες της Υπηρεσίας.2. Ο διευθυντής λογοδοτεί για τη διαχείρισή του στο διοικητικό συμβούλιο και παρίσταται στις συνεδριάσεις του.3. Ο διευθυντής εξασφαλίζει την νομική αντιπροσώπευση της Υπηρεσίας.4. Ο διευθυντής ασκεί τις εξουσίες της αρμόδιας για τους διορισμούς αρχής.5. Ο διευθυντής υποβάλλει τριμηνιαία έκθεση δραστηριοτήτων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.Άρθρο 61. Για όλα τα έσοδα και τις δαπάνες της Υπηρεσίας γίνονται προβλέψεις για κάθε οικονομικό έτος, που συμπίπτει με το ημερολογιακό έτος, και εγγράφονται στον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας, ο οποίος περιλαμβάνει πίνακα του προσωπικού.2. Ο προϋπολογισμός της Υπηρεσίας είναι ισοσκελισμένος ως προς τα έσοδα και τις δαπάνες.3. Τα έσοδα της Υπηρεσίας περιλαμβάνουν, με την επιφύλαξη άλλων εσόδων, επιχορήγηση που εγγράφεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τις πληρωμές που πραγματοποιούνται ως αμοιβή των παρεχόμενων υπηρεσιών, καθώς και κεφάλαια που προέρχονται από άλλες πηγές.4. Ο προϋπολογισμός περιλαμβάνει επίσης διευκρινίσεις για τα κονδύλια που διαθέτουν οι ίδιες οι δικαιούχοι χώρες για προγράμματα που τυγχάνουν οικονομικής συνδρομής εκ μέρους της Υπηρεσίας.Άρθρο 71. Ο διευθυντής καταρτίζει κάθε έτος σχέδιο προϋπολογισμού για την Υπηρεσία το οποίο καλύπτει τις δαπάνες λειτουργίας και τις λειτουργικές δαπάνες για το επόμενο οικονομικό έτος. υποβάλλει αυτό το σχέδιο στο διοικητικό συμβούλιο.2. Σ'αυτή τη βάση, το διοικητικό συμβούλιο εγκρίνει, το αργότερο ως τις 15 Φεβρουαρίου κάθε έτους, σχέδιο προϋπολογισμού για την Υπηρεσία και το υποβάλλει στην Επιτροπή.3. Η Επιτροπή εξετάζει το σχέδιο προϋπολογισμού για την Υπηρεσία, λαμβάνοντας υπόψη τις προτεραιότητες και τις συνολικές χρηματοδοτικές κατευθύνσεις σχετικά με τη συνδρομή για την ανασυγκρότηση του Κοσσυφοπεδίου.Καθορίζει, πάνω σ'αυτή τη βάση και εντός των ορίων που προτάθηκαν για το συνολικό ποσό που είναι αναγκαίο για τη βοήθεια υπέρ του Κοσσυφοπεδίου, την ετήσια ενδεικτική συνεισφορά για τον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας η οποία πρέπει να εγγραφεί στο προσχέδιο του γενικού προϋπολογισμού της Ευρωπαϊκής Ένωσης.4. Το διοικητικό συμβούλιο, αφού λάβει τη γνώμη της Επιτροπής, εγκρίνει τον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας συγχρόνως με το πρόγραμμα εργασίας στην αρχή κάθε οικονομικού έτους, προσαρμόζοντάς τον στις διάφορες συνεισφορές που χορηγούνται στην Υπηρεσία και στα κονδύλια που προέρχονται από άλλες πηγές. Ο προϋπολογισμός προσδιορίζει επίσης τον αριθμό, το βαθμό και τις κατηγορίες του προσωπικού που απασχολεί η Υπηρεσία κατά το σχετικό οικονομικό έτος.Άρθρο 81. Ο διευθυντής εκτελεί τον προϋπολογισμό της Υπηρεσίας.2. Ο δημοσιονομικός έλεγχος εξασφαλίζεται από τις αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής.3. Το αργότερο στις 31 Μαρτίου κάθε έτους, ο διευθυντής υποβάλλει στην Επιτροπή, στο διοικητικό συμβούλιο και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, τους λεπτομερείς λογαριασμούς του συνόλου των εσόδων και των δαπανών του προηγούμενου οικονομικού έτους.Το Ελεγκτικό Συνέδριο εξετάζει αυτούς τους λογαριασμούς, σύμφωνα με το άρθρο 248 της Συνθήκης. Δημοσιεύει κάθε έτος έκθεση για τις δραστηριότητες της Υπηρεσίας.4. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, μετά από σύσταση του Συμβουλίου, απαλλάσσει το διευθυντή ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας.Άρθρο 9Το διοικητικό συμβούλιο, σε συνεννόηση με την Επιτροπή και αφού ζητήσει τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου, εγκρίνει το δημοσιονομικό κανονισμό της Υπηρεσίας διευκρινίζοντας ιδίως τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθηθεί για την κατάρτιση και την εκτέλεση του προϋπολογισμού της Υπηρεσίας, τηρουμένου του άρθρου 142 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 10Το προσωπικό της Υπηρεσίας υπόκειται στους κανόνες και στις ρυθμίσεις που εφαρμόζονται στους υπαλλήλους και το λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Το διοικητικό συμβούλιο, σε συμφωνία με την Επιτροπή, θεσπίζει τις απαραίτητες λεπτομέρειες εφαρμογής.Το προσωπικό της Υπηρεσίας αποτελείται από έναν αυστηρά περιορισμένο αριθμό μόνιμων υπαλλήλων τοποθετημένων ή αποσπασμένων από την Επιτροπή ή τα κράτη μέλη για να ασκούν τα καθήκοντα στελέχωσης. Το υπόλοιπο προσωπικό αποτελείται από άλλους υπαλλήλους που προσλαμβάνονται από την Υπηρεσία για διάρκεια αυστηρά περιορισμένη στις ανάγκες της Υπηρεσίας.Άρθρο 11Το διοικητικό συμβούλιο αποφασίζει σχετικά με την προσχώρηση της Υπηρεσίας στη διοργανική συμφωνία για τις εσωτερικές έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Καταπολέμηση της Απάτης (OLAF). Θεσπίζει δε τις απαιτούμενες διατάξεις για τη διεξαγωγή των εσωτερικών ερευνών της OLAF.Οι αποφάσεις χρηματοδότησης, καθώς και κάθε σύμβαση ή μέσον εφαρμογής που απορρέει από αυτές, προβλέπουν ρητά ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο και η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία για την Καταπολέμηση της Απάτης (OLAF) μπορούν, εάν παραστεί ανάγκη, να προβούν σε επιτόπιο έλεγχο στους δικαιούχους των κονδυλίων της Υπηρεσίας και στους ενδιάμεσους παράγοντες που διανέμουν τα κονδύλια αυτά.Άρθρο 121. Η συμβατική ευθύνη της Υπηρεσίας διέπεται από τον νόμο που εφαρμόζεται στην εκάστοτε σύμβαση.2. Όσον αφορά την εξωσυμβατική ευθύνη, η Υπηρεσία, υποχρεούται να αποκαθιστά, σύμφωνα με τις γενικές αρχές που είναι κοινές στα δίκαια των κρατών μελών, τις ζημίες που προκαλεί η Υπηρεσία ή οι υπάλληλοί της κατά την άσκηση των καθηκόντων τους.Αρμόδιο για τις διαφορές σχετικά με την αποκατάσταση των ζημιών είναι το Δικαστήριο.3. Η προσωπική ευθύνη των υπαλλήλων έναντι της Υπηρεσίας διέπεται από τις σχετικές διατάξεις που εφαρμόζονται στο προσωπικό της Υπηρεσίας.Άρθρο 13Η Επιτροπή υποβάλλει στο Συμβούλιο πρόταση για τη διάλυση της Υπηρεσίας εφόσον εκτιμά ότι η Υπηρεσία έχει εκπληρώσει την αποστολή της όπως αυτή περιγράφεται στο άρθρο 1. Εν πάση περιπτώσει, το αργότερο έξι μήνες πριν τη λήξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο πρόταση για το καθεστώς της Υπηρεσίας.Άρθρο 14Οι υπηρεσίες μετάφρασης που είναι απαραίτητες για τη λειτουργία της Υπηρεσίας εξασφαλίζονται, καταρχήν, από το κέντρο μετάφρασης των οργάνων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 15Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος