CELEX: 32005D0903
Language: lt
Date: 1134432000000
Title: 2005/903/EB: 2005 m. gruodžio 13 d.  Komisijos sprendimas, iš dalies pakeičiantis Sprendimą 2005/263/EB, leidžiantį valstybėms narėms pagal Direktyvą 94/55/EB priimti tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas dėl pavojingų krovinių vežimo keliais  (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3565)   (Tekstas svarbus EEE)

15.12.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 328/62
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2005 m. gruodžio 13 d.
   iš dalies pakeičiantis Sprendimą 2005/263/EB, leidžiantį valstybėms narėms pagal Direktyvą 94/55/EB priimti tam tikras leidžiančias nukrypti nuostatas dėl pavojingų krovinių vežimo keliais
   (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 3565)
   (autentiški tik tekstai anglų, lietuvių ir švedų kalbomis)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2005/903/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 21 d. Tarybos direktyvą 94/55/EB dėl valstybių narių teisės aktų, susijusių su pavojingų krovinių vežimu keliais, suderinimo (1), ypač į jos 6 straipsnio 9 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Pagal Direktyvos 94/55/EB 6 straipsnio 9 dalį valstybės narės privalo iš anksto, pirmą kartą ne vėliau kaip iki 2002 m. gruodžio 31 d. arba ne vėliau kaip per dvejus metus nuo iš dalies pakeistų šios direktyvos priedų redakcijų taikymo paskutinės datos pranešti Komisijai apie savo leidžiančias nukrypti nuostatas.
            
         
               (2)
            
            
               Komisijos direktyva 2003/28/EB (2) buvo iš dalies pakeisti Direktyvos 94/55/EB A ir B priedai. Pagal Direktyvą 2003/28/EB valstybės narės turėjo priimti nacionalinius įstatymus, kurie turėjo įsigalioti ne vėliau kaip 2003 m. liepos 1 d., nes paskutinė Direktyvos 94/55/EB 6 straipsnio 9 dalyje nurodyta taikymo data buvo 2003 m. birželio 30 d.
            
         
               (3)
            
            
               Kai kurios valstybės narės iki 2003 m. gruodžio 31 d. pranešė Komisijai apie savo pageidavimą patvirtinti nuo Direktyvos 94/55/EB leidžiančias nukrypti nuostatas. 2005 m. kovo 4 d. Sprendimu 2005/263/EB, leidžiančiu valstybėms narėms priimti tam tikras pagal Direktyvą 94/55/EB leidžiančias nukrypti nuostatas dėl pavojingų krovinių vežimo keliais (3), Komisija leido šioms valstybėms narėms priimti to sprendimo I ir II prieduose išvardytas leidžiančias nukrypti nuostatas.
            
         
               (4)
            
            
               Iki 2004 m. gruodžio 31 d. Švedija, Jungtinė Karalystė ir Lietuva pranešė Komisijai apie savo pageidavimą priimti naujas leidžiančias nukrypti nuostatas ir iš dalies pakeisti jų esamas leidžiančias nukrypti nuostatas Sprendimo 2005/263/EB I ir II prieduose. Komisija ištyrė, ar pranešimai atitinka Direktyvos 94/55/EB 6 straipsnio 9 dalyje nustatytas sąlygas, ir juos patvirtino. Todėl toms valstybėms narėms turėtų būti leista priimti šias leidžiančias nukrypti nuostatas.
            
         
               (5)
            
            
               Todėl būtina iš dalies pakeisti Sprendimo 2005/263/EB I ir II priedus.
            
         
               (6)
            
            
               Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 94/55/EB 9 straipsnį įkurto Pavojingų krovinių vežimo komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sprendimas 2005/263/EB iš dalies pakeičiamas taip:
   
               1)
            
            
               Priedas iš dalies pakeičiamas šio sprendimo I priede išvardytomis leidžiančiomis nukrypti nuostatomis.
            
         
               2)
            
            
               Priedas iš dalies pakeičiamas šio sprendimo II priede išvardytomis leidžiančiomis nukrypti nuostatomis.
            
         2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Lietuvos Respublikai, Švedijos Karalystei ir Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
   
      Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 13 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Jacques BARROT
         
         
            Pirmininko pavaduotojas
         
      
   
   
      (1)  OL L 319, 1994 12 12, p. 7. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 2004/111/EB (OL L 365, 2004 12 10, p. 25).
   
      (2)  OL L 90, 2003 4 8, p. 45.
   
      (3)  OL L 85, 2005 4 2, p. 58.
   
      I PRIEDAS
      Valstybėms narėms leidžiančios nukrypti nuostatos dėl nedidelių tam tikrų pavojingų krovinių kiekių
      JUNGTINĖ KARALYSTĖ
      RO-SQ 15.1 (iš dalies pakeista)
      
      Dalykas: tam tikrų mažai kenksmingų radioaktyvių produktų, pavyzdžiui, laikrodžių, dūmų detektorių, kompasų, vežimas (E1).
      Nuoroda į direktyvos priedą: dauguma ADR reikalavimų.
      Direktyvos priedo turinys: 7 klasės medžiagų vežimo reikalavimai.
      Nuoroda į nacionalinį teisės aktą: 
      The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002 Regulation 5(4)(d). The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 3(10).
      Nacionalinio teisės akto turinys: leidimas visiškai nesilaikyti nacionalinių teisės aktų nuostatų, kai vežami tam tikri komercinės paskirties produktai, turintys nedidelį radioaktyvių medžiagų kiekį. (Asmeniui nešioti skirtas šviesos įtaisas; vienoje transporto priemonėje arba geležinkelio vagone ne daugiau kaip 500 buitiniam naudojimui skirtų dūmų detektorių, kurių kiekvieno aktyvumas neviršija 40 kBq; arba vienoje transporto priemonėje arba geležinkelio vagone ne daugiau kaip penki dujiniai šviesos įrenginiai su tričiu, kurių kiekvieno aktyvumas neviršija 10 GBq).
      Pastabos: ši leidžianti nukrypti nuostata yra trumpalaikė priemonė, kurios nebereikės, kai į ADR bus įtraukti atitinkami Tatena nuostatų pakeitimai.
      RO-SQ 15.2 (iš dalies pakeista)
      
      Dalykas: leidimas nesilaikyti reikalavimo turėti važtos dokumentą, jeigu vežamas 1.1.3.6 apibrėžtas tam tikras pavojingų krovinių (kitų nei 7 klasės) kiekis (E2).
      Nuoroda į direktyvos priedą: 1.1.3.6.2 ir 1.1.3.6.3.
      Direktyvos priedo turinys: leidimai nesilaikyti tam tikrų reikalavimų, taikomų tam tikriems kiekiams vienai transporto priemonei.
      Nuoroda į nacionalinį teisės aktą: 
      The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 3(7)(a).
      Nacionalinio teisės akto turinys: važtos dokumento nereikia nedideliems kiekiams, išskyrus atvejus, kai tie kiekiai priskirtini didesniam kroviniui.
      Pastabos: ši išimtis yra skirta nacionaliniam vežimui, kur važtos dokumentas ne visada tinka vietiniam paskirstymui.
      RO-SQ 15.3 (iš dalies pakeista)
      
      Dalykas: lengvo metalo balionų, naudojamų karšto oro balionuose, vežimas tarp pripildymo ir pakilimo (nusileidimo) vietos (E3).
      Nuoroda į direktyvos priedą: 6.2.
      Direktyvos priedo turinys: dujų talpyklų konstrukcijos ir bandymo reikalavimai.
      Nuoroda į nacionalinį teisės aktą: 
      The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 5(15).
      Nacionalinio teisės akto turinys: leidžia vežti ADR reikalavimų neatitinkančius balionus JT Nr. 1011, 1965 ir 1978 vežimui, jeigu laikomasi griežtų aviacijos reikalavimų.
      Pastabos: karšto oro balionams skirti dujų balionai projektuojami taip, kad būtų kuo lengvesni, todėl jie negali atitikti įprastų dujų balionams nustatytų reikalavimų. Karšto oro balionams skirto vidutinio dydžio dujų baliono vandens talpa yra 70 litrų, o didžiausių balionų talpa neviršija 90 litrų. Vienu metu transporto priemonėje vežami ne daugiau kaip penki balionai.
      RO-SQ 15.4 (iš dalies pakeista)
      
      Dalykas: leidimas nesilaikyti reikalavimo turėti gaisro gesinimo įrangą (E4), taikomo transporto priemonėms, vežančioms mažai kenksmingą radioaktyvią medžiagą.
      Nuoroda į direktyvos priedą: 8.1.4.
      Direktyvos priedo turinys: reikalavimas transporto priemonėms turėti gaisro gesinimo priemones.
      Nuoroda į nacionalinį teisės aktą: 
      The Radioactive Material (Road Transport) Regulations 2002 Regulation 5 (4) (d).
      Nacionalinio teisės akto turinys: panaikina reikalavimą turėti gesintuvus transporto priemonėse, kuriose vežamos tik pakuotės, kurioms taikoma išimtis (JT Nr. 2908, 2909, 2910 ir 2911).
      Reikalavimas supaprastinamas tais atvejais, jeigu vežamas tik nedidelis pakuočių kiekis.
      Pastabos: nėra jokio praktinio poreikio turėti gaisro gesinimo įrangą, jeigu vežama JT Nr. 2908, 2909, 2910, JT Nr. 2911, kuriuos dažnai galima vežti mažomis transporto priemonėmis.
      RO-SQ 15.5 (iš dalies pakeista)
      
      Dalykas: krovinių vidinėse pakuotėse paskirstymas mažmenininkams arba vartotojams (išskyrus 1, 4.2, 6.2 ir 7 klasių krovinius) iš vietinių paskirstymo sandėlių mažmenininkams arba vartotojams ir iš mažmenininkų galutiniams vartotojams (N1).
      Nuoroda į direktyvos priedą: 6.1.
      Direktyvos priedo turinys: pakuočių konstrukcijos ir bandymo reikalavimai.
      Nuoroda į nacionalinį teisės aktą: 
      The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 7(4) and Regulation 36 Authorisation Number 13.
      Nacionalinio teisės akto turinys: nereikia, kad pakuotėms būtų suteiktas RID/ADR arba JT ženklas arba kad jos būtų pažymėtos kaip nors kitaip, jeigu jose yra nedidelis krovinio kiekis, kaip nustatyta 3 sąraše.
      Pastabos: ADR reikalavimai netinka galutiniam vežimo etapui iš paskirstymo sandėlio mažmenininkui arba vartotojui, arba iš mažmenininko galutiniam vartotojui. Šios leidžiančios nukrypti nuostatos tikslas – leisti mažmeninei prekybai skirtas vidines krovinių talpyklas vežti be išorinės pakuotės paskutiniame vietinio išvežiojimo etape.
      RO-SQ 15.6 (iš dalies pakeista)
      
      Dalykas: paprastai tuščių pritvirtintų cisternų, kurios nėra laikomos transporto įranga, vežimas (N2).
      Nuoroda į direktyvos priedą: 5 ir 7–9 dalys.
      Direktyvos priedo turinys: siuntimo procedūrų, vežimo, eksploatacijos ir transporto priemonių reikalavimai.
      Nuoroda į nacionalinį teisės aktą: 
      The Carriage of Dangerous Goods and Use of Transportable Pressure Equipment Regulations 2004: Regulation 5(14).
      Nacionalinio teisės akto turinys: šios nuostatos netaikomos paprastai tuščių rezervuarų vežimui.
      Pastabos: tokių pritvirtintų cisternų vežimas nėra pavojingų medžiagų vežimas tikrąja prasme, todėl praktiškai joms negali būti taikomos ADR nuostatos. Kadangi cisternos yra „paprastai tuščios“, jose tikrai esančių pavojingų medžiagų kiekis yra ypač mažas.
      LIETUVA
      RO-SQ 20.1 (nauja)
      
      Dalykas: RO-SQ 15.8 priėmimas.
      Nuoroda į nacionalinį teisės aktą: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337 „Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje“.
   
   
      II PRIEDAS
      Valstybėms narėms dėl vietinio vežimo jų teritorijoje leidžiančios nukrypti nuostatos
      ŠVEDIJA
      RO-LT 14.12 (nauja)
      
      Dalykas: JT Nr. 0335 fejerverkų vežimas.
      Nuoroda į direktyvos priedą: B priedas 7.2.4. skirsnis V2 (1).
      Nuoroda į direktyvos priedą: EX/II ir EX/III transporto priemonių naudojimo nuostatos.
      Nuoroda į nacionalinį teisės aktą: 
      Appendix S – Specific regulations for the domestic transport of dangerous goods by road issued in accordance with the Transport of Dangerous Goods Act.
      Nacionalinio teisės akto turinys: Vežant JT Nr. 0335 fejerverkus, 7.2.4 skirsnio V2 (1) speciali nuostata taikoma tik daugiau kaip 3 000 kg (4 000 kg su priekaba) gryno sprogstamojo mišinio su sąlyga, kad fejerverkai buvo priskirti JT Nr. 0335 pagal fejerverkų bazinę klasifikacinę lentelę, nurodytą JT rekomendacijų dėl pavojingų krovinių vežimo keturiolikto peržiūrėto leidimo 2.1.3.5.5 skirsnyje.
      Toks priskyrimas daromas kompetentingai institucijai sutikus. Priskyrimas tikrinamas transporto priemonėje.
      Pastabos: fejerverkų vežimas apribojamas iki dviejų trumpų laikotarpių per metus: metams baigiantis ir balandžio pabaigoje bei gegužės pradžioje. Vežimas nuo siuntėjų iki terminalų gali būti atliekamas dabartinėmis apsaugos nuo sprogimo (EX) patvirtinimą turinčiomis transporto priemonėmis nesusiduriant su didesnėmis problemomis. Tačiau fejerverkų paskirstymas iš terminalų į prekybos vietas bei pertekliaus grąžinimas į terminalą yra ribotas dėl apsaugos nuo sprogimo (EX) patvirtinimą turinčių transporto priemonių trūkumo. Vežėjai nepageidauja investuoti į tokius transporto priemonių patvirtinimus, nes jie negali atgauti savo išlaidų. Tai kelia pavojų apskritai fejerverkų siuntėjų buvimui, nes jie negali pateikti savo produktų į rinką.
      Naudojantis šia leidžiančia nukrypti nuostata, fejerverkų klasifikacija turi būti pagrįsta remiantis JT rekomendacijų baziniu sąrašu siekiant gauti labiausiai atnaujintą klasifikaciją.
      Panašaus pobūdžio išimtis numatyta JT Nr. 0336 fejerverkams, įtrauktiems į ADR 20053.3.1 skirsnio 651 specialiąją nuostatą.
      LIETUVA
      RO-LT 20.1 (nauja)
      
      Dalykas: RO-LT 4.1 priėmimas.
      Nuoroda į nacionalinį teisės aktą: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337 „Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje“.
      RO-LT 20.2 (nauja)
      
      Dalykas: RO-LT 4.2 priėmimas.
      Nuoroda į nacionalinį teisės aktą: Lietuvos Respublikos Vyriausybės 2000 m. kovo 23 d. nutarimas Nr. 337 „Dėl pavojingų krovinių vežimo kelių transportu Lietuvos Respublikoje“.