CELEX: 31989D0027
Language: el
Date: 1988-12-16 00:00:00
Title: Απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1988 για την έγκριση της δεύτερης φάσης του κοινοτικού προγράμματος συνεργασίας μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων όσον αφορά την κατάρτιση στον τομέα της τεχνολογίας ( COMETT ΙΙ ) ( 1990 - 1994 )

Avis juridique important

|

31989D0027

Απόφαση του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1988 για την έγκριση της δεύτερης φάσης του κοινοτικού προγράμματος συνεργασίας μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων όσον αφορά την κατάρτιση στον τομέα της τεχνολογίας ( COMETT ΙΙ ) ( 1990 - 1994 )  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 013 της 17/01/1989 σ. 0028 - 0034

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 16ης Δεκεμβρίου 1988  για την έγκριση της δεύτερης φάσης του κοινοτικού προγράμματος συνεργασίας μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων όσον αφορά την κατάρτιση στον τομέα της τεχνολογίας (COMETT ΙΙ) (1990-1994)  (89/27/ΕΟΚ)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 128,  την απόφαση 63/266/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 2ας Απριλίου 1963 περί θεσπίσεως των γενικών αρχών για την εφαρμογή κοινής πολιτικής και επαγγελματικής κατάρτισης (1), και ιδίως τη δεύτερη, έκτη, έβδομη, ένατη και δέκατη αρχή,  την πρόταση της Επιτροπής (2),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (3),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (4),  Εκτιμώντας:  ότι με την απόφαση 86/365/ΕΟΚ (5) το Συμβούλιο ενέκρινε πρόγραμμα συνεργασίας μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων όσον αφορά την κατάρτιση στον τομέα της τεχνολογίας, διάρκειας τεσσάρων ετών, με έναρξη την 1η Ιανουαρίου 1986·  ότι το άρθρο 6 της ανωτέρω απόφασης ορίζει ότι η Επιτροπή θα υποβάλει πριν τις 31 Οκτωβρίου 1988 στο Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έκθεση με θέμα την πείρα που αποκτήθηκε από την εκτέλεση του προγράμματος COMETT, συνοδευόμενη, εάν κρίνεται αναγκαίο, από πρόταση σχετική με τη μεθόδευση της συνέχισης του προγράμματος· ότι το Συμβούλιο θα αποφανθεί ως προς την πρόταση αυτή πριν από τις 31 Οκτωβρίου 1989, αφού προηγουμένως ζητήσει τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής·  ότι το Δεκέμβριο 1986 το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο τόνισε τη σημασία ανάληψης κοινοτικών δράσεων για την απασχόληση οι οποίες στόχο θα έχουν τη βελτίωση της κατάρτισης των νεαρών και ενήλικων ατόμων·  ότι στο ψήφισμα της 2ας Δεκεμβρίου 1986 για ένα στρατηγικό πρόγραμμα ανάπτυξης και απασχόλησης (6), το Συμβούλιο υπογράμμισε την προτεραιότητα που πρέπει να δοθεί στην αρχική και προηγμένη κατάρτιση· ότι επιβεβαίωσε τη θέληση αυτή στην απόφασή του 87/569/ΕΟΚ της 1ης Δεκεμβρίου 1987, θεσπίζοντας πρόγραμμα δράσης για την επαγγελματική κατάρτιση των νέων και την προετοιμασία τους για τη ζωή του ενήλικου και επαγγελματική ζωή (7)·  ότι το Συμβούλιο έχει ήδη εγκρίνει, επεκτείνοντας το πρόγραμμα πλαίσιο Έρευνας και Ανάπτυξης (8), μέτρα  που αποβλέπουν στην ενίσχυση της τεχνολογικής και βιομηχανικής συνεργασίας σε κοινοτικό επίπεδο, ιδίως με τις αποφάσεις του 88/479/ΕΟΚ (9), 88/108/ΕΟΚ (10), 88/419/ΕΟΚ (11), σχετικά με τα προγράμματα ESPRIT, BRITE/EURAM, SCIENCE και με την απόφασή του 88/417/ΕΟΚ (12), σχετικά με το DELTA, που αφορά πιο συγκεκριμένα τον τομέα των τεχνολογιών εκμάθησης· ότι αυτή η τεχνολογική και βιομηχανική συνεργασία στον τομέα της έρευνας και ανάπτυξης πρέπει να υποστηριχτεί από παράλληλες προσπάθειες στον τομέα της επαγγελματικής κατάρτισης·  την απόφαση 83/624/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Νοεμβρίου 1983 περί του κοινοτικού στρατηγικού προγράμματος για την καινοτομία και τη μεταφορά τεχνολογίας (SPRINT) (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 87/307/ΕΟΚ (2), του οποίου ορισμένες δραστηριότητες αφορούν τη μεταφορά της τεχνογνωσίας στους τομείς της καινοτομίας και της μεταφοράς της τεχνολογίας·  ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε, στις 24 Μαΐου 1983, ψήφισμα σχετικά με την ανταγωνιστικότητα της κοινοτικής βιομηχανίας (3), στο οποίο ζητείται να αυξηθούν οι προσπάθειες που πρέπει να γίνουν υπέρ της επαγγελματικής κατάρτισης και της κατάρτισης των διευθυνόντων επιχειρήσεις· ότι το ψήφισμα αυτό συμπληρώνει το ψήφισμα σχετικά με την προηγμένη κατάρτιση των εργαζομένων σε επιχειρήσεις (4) και διάφορα άλλα ψηφίσματα που αφορούν ειδικότερα την τριτοβάθμια εκπαίδευση και την ανάπτυξη πανεπιστημιακής συνεργασίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (5), τα ανοιχτά πανεπιστήμια στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα (6), το πρόγραμμα-πλαίσιο κοινοτικών δράσεων τεχνολογικής ανάπτυξης (7) και την περιφερειακή ανάπτυξη, εκπαίδευση και κατάρτιση (8)·  ότι η εκμετάλλευση των τεχνολογικών αναπτύξεων από τη βιομηχανία θα εξαρτηθεί από την προσαρμοστικότητα των προσόντων και το πνεύμα πρωτοβουλίας του εργατικού δυναμικού· ότι, στο πλαίσιο αυτό, υπάρχει περισσότερο από ποτέ επείγουσα ανάγκη να ενισχυθούν σε κοινοτικό επίπεδο οι κατάλληλες τρέχουσες πρωτοβουλίες και δράσεις που σκοπό έχουν να αξιοποιήσουν το πλήρες δυναμικό των ανθρώπινων πόρων και των επενδύσεων στον τομέα της βιομηχανικής πολιτικής, της έρευνας, της ανάπτυξης και της καινοτομίας καθώς και της μεταφοράς τεχνολογίας· ότι η επαγγελματική κατάρτιση, γι' αυτό το σκοπό, αποτελεί μέσο για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς το 1992·  ότι το πρόγραμμα COMETT θα πρέπει να αποτελεί μία από τις προεκτάσεις του κοινωνικού διαλόγου και να είναι ανοιχτό στους κοινωνικούς εταίρους στο πνεύμα της κοινής γνωμοδότησης της 6ης Μαρτίου 1987 για την κατάρτιση και την παροχή κινήτρων στους εργαζόμενους απέναντι στις τεχνολογικές αλλαγές·  ότι η συνεργασία μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων στον τομέα της κατάρτισης που αναπτύχθηκε ήδη στο πρώτο πρόγραμμα COMETT, πρέπει να ενισχυθεί στα κράτη μέλη, ιδίως σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο και να βοηθηθεί από κοινοτικά μέτρα· ότι, στο πλαίσιο αυτό, είναι σημαντικό να υποστηριχτούν δράσεις κατάρτισης με κοινοτική διάσταση και να διασφαλιστεί ισόρροπη ανάπτυξη σε όλη την Κοινότητα και, κατά συνέπεια, για να επιτευχθεί ο στόχος αυτός, θα πρέπει να συνεργαστούν, στο μέτρο του δυνατού, οι υφιστάμενοι οργανισμοί στα κράτη μέλη·  ότι το πρόγραμμα COMETT θα πρέπει να λαμβάνει περισσότερο υπόψη τις ανάγκες των περιοχών η συμμετοχή των οποίων στο πρόγραμμα COMETT είναι δυσκολότερη και η συνεργασία πανεπιστημίου-επιχείρησης εξακολουθεί να παρουσιάζει μικρή ανάπτυξη, προκειμένου να επιτραπεί ισόρροπη συμμετοχή των διαφόρων περιφερειών στο πρόγραμμα·  ότι οι σημαντικές τεχνολογικές και βιομηχανικές αναδιαρθρώσεις που σημειώνονται σε ορισμένες περιοχές και η εγκατάσταση επιχειρήσεων σε τεχνολογικά προηγμένους τομείς καθιστούν αναγκαίες τις ενέργειες συνεχούς επαγγελματικής κατάρτισης στο πλαίσιο της περιφερειακής συνεργασίας των κύκλων μεταξύ της βιομηχανίας και της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης·  ότι το COMETT συμβάλλει στην ενδυνάμωση των επιστημονικών και τεχνολογικών βάσεων της ευρωπαϊκής βιομηχανίας και της διεθνούς της ανταγωνιστικότητας και ταυτόχρονα στη μείωση μεταξύ των διαφόρων περιφερειών και της καθυστέρησης των λιγότερο αναπτυγμένων περιφερειών κατά την έννοια των άρθρων 130F και 130 A της συνθήκης·  ότι είναι αναγκαίο, κατ' επέκταση του ψηφίσματος του Συμβουλίου της 3ης Νοεμβρίου 1986 για ένα στρατηγικό πρόγραμμα υπέρ των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (9), να συμμετάσχουν παρόμοιες επιχειρήσεις στην εφαρμογή του COMETT καθώς και στη διάδοση των αποτελεσμάτων του προγράμματος·  την απόφαση 87/327/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουνίου 1987 (10), για τη θέσπιση του κοινοτικού προγράμματος δράσης σχετικά με την κινητικότητα των φοιτητών (ERASMUS)·  ότι είναι αναγκαίο να γίνεται περιοδική αξιολόγηση του προγράμματος·  ότι για την εφαρμογή του προγράμματος, η Επιτροπή πρέπει να επικουρείται από μία επιτροπή·  ότι η Επιτροπή, για την κατάρτιση της πρότασης της για το COMETT ΙΙ, ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής COMETT η οποία συγκροτήθηκε με την απόφαση 86/365/ΕΟΚ, και έχοντας ιδίως υπόψη τις γνώμες που διατύπωσαν η Συμβουλευτική Επιτροπή Ανάπτυξης και Βιομηχανικής Έρευνας (IRDAC), η Συμβουλευτική Επιτροπή Επαγγελματικής Κατάρτισης, η Ένωση των Συνομοσπονδιών της Βιομηχανίας και των Εργοδοτών της Ευρώπης (UNICE), η Ευρωπαϊκή Συνομοσπονδία Συνδικάτων (CES) καθώς και η Επιτροπή Επαφών των Διασκέψεων Πρυτάνεων των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:  Άρθρο 1  1. Εγκρίνεται μια δεύτερη φάση του προγράμματος COMETT ενδοκοινοτικής συνεργασίας μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων όσον αφορά την αρχική και διαρκή επιμόρφωση στον τομέα της ιδιαίτερα προηγμένης τεχνολογίας, το οποίο στο εξής καλείται COMETT ΙΙ, για περίοδο πέντε ετών, από 1ης Ιανουαρίου 1990.  2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του COMETT ΙΙ εκτίθενται στο παράρτημα.  Άρθρο 2  Για τους σκοπούς του COMETT ΙΙ:  - ο όρος «πανεπιστήμιο» καλύπτει εν γένει όλα τα ιδρύματα τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και επιμόρφωσης τα οποία χορηγούν, στα πλαίσια αρχικής ή και διαρκούς επιμόρφωσης, διπλώματα ή τίτλους σπουδών πανεπιστημιακού επιπέδου, ανεξάρτητα από την ονομασία τους στα κράτη μέλη,  - ο όρος «επιχείρηση» καλύπτει όλες τις οικονομικές δραστηριότητες, τόσο τις μεγάλες όσο και τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, ανεξάρτητα από το νομικό τους καθεστώς και τους τρόπους με τους οποίους εφαρμόζουν τις νέες τεχνολογίες. Ο όρος αυτός καλύπτει επίσης τις αυτόνομες οικονομικές οργανώσεις και, πιο συγκεκριμένα, τα εμπορικά και βιομηχανικά επιμελητήρια ή και τα αντίστοιχά τους, τις επαγγελματικές ενώσεις καθώς και τις οργανώσεις που αντιπροσωπεύουν τους εργοδότες και τους εργαζόμενους.  Άρθρο 3  Το COMETT II στοχεύει στην ενίσχυση της επιμόρφωσης στις ιδιαίτερα προηγμένες τεχνολογίες, της ανάπτυξης του ανθρώπινου δυναμικού με υψηλά προσόντα και κατ' αυτόν τον τρόπο στην ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής βιομηχανίας. Επικεντρώνεται στις εξελισσόμενες ανάγκες των επιχειρήσεων και του προσωπικού τους, ανάγκες που απαιτούν συμπληρωματική δράση τόσο στα κράτη μέλη, όσο και στο επίπεδο της Κοινότητας. Συμβάλλει, με την υποστήρηξη δράσεων επιμόρφωσης, στη χρησιμοποίηση και εκμετάλλευση των αποτελεσμάτων, μεθόδων και εργαλείων της τεχνολογίας που αναπτύσσονται από την κοινοτική πολιτική έρευνας και ανάπτυξης. Ευνοεί τις καινοτομίες και τη μεταφορά τεχνολογίας καθώς και την ισόρροπη οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Κοινότητας.  Στα πλαίσια αυτά οι στόχοι του COMETT II είναι οι ακόλουθοι:  i) να βελτιωθεί η προσφορά επιμόρφωσης στις ιδιαίτερα προηγμένες τεχνολογίες στα διάφορα ενεχόμενα επίπεδα, βελτιώνοντας έτσι τη συμβολή της επιμόρφωσης στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Κοινότητας,  ii) να προωθηθεί η από κοινού ανάπτυξη προγραμμάτων επιμόρφωσης και η ανταλλαγή εμπειριών, καθώς και η άριστη χρησιμοποίηση των δυνατοτήτων επιμόρφωσης σε κοινοτικό επίπεδο, ιδίως με τη συγκρότηση διεθνικών τομεακών και περιφερειακών δικτύων σχεδίων επιμόρφωσης στις ιδιαίτερα προηγμένες τεχνολογίες,  iii) να ικανοποιηθούν οι ειδικές ανάγκες των μικρομεσαίων επιχειρήσεων για προσωπικό με τα απαραίτητα επαγγελματικά προσόντα, λαμβάνοντας υπόψη τα μέτρα προτεραιότητας που αναφέρονται στο παράρτημα,  iv) να προωθηθεί η ισότητα ευκαιριών ανδρών και γυναικών στην αρχική και συνεχή επιμόρφωση στις ιδιαίτερα προηγμένες τεχνολογίες,  v) να δοθεί ευρωπαϊκή διάσταση στη συνεργασία μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων στον τομέα της αρχικής και διαρκούς επιμορφώσεως στις τεχνολογίες, στις εφαρμογές και στη μεταφορά τους.  Άρθρο 4  1. Η Κοινότητα θα συνεισφέρει για την υλοποίηση του COMETT II μέσα στα όρια των πόρων που διατίθενται για το πρόγραμμα αυτό από τον προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και τηρώντας τις οικονομικές προοπτικές που αποφάσισαν από κοινού τα τρία θεσμικά όργανα καθώς και την εξέλιξή τους.  2. Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση του COMETT II είναι 200 εκατομμύρια Ecu, για την περίοδο από 1 Ιανουαρίου 1990 έως 31 Δεκεμβρίου 1994. Το ποσό αυτό προορίζεται για τη χρηματοδότηση των διαφόρων ενισχύσεων και μέτρων που εκτίθενται στο παράρτημα.  Άρθρο 5  1. Η Επιτροπή εφαρμόζει το COMETT II σύμφωνα με τις διατάξεις του παραρτήματος.  2. Κατά την εκτέλεση των καθηκόντων της, η Επιτροπή επικουρείται από μία επιτροπή η οποία αποτελείται από δύο αντιπροσώπους από κάθε κράτος μέλος και της οποίας προεδρεύει ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής.  Τα μέλη της επιτροπής διασφαλίζουν την επαφή μεταξύ COMETT II και των παρόμοιων πρωτοβουλιών που αναλαμβάνονται στα κράτη μέλη.  3. Η επιτροπή γνωμοδοτεί για τα εξής σημεία:  α) τις γενικές κατευθύνσεις που διέπουν το πρόγραμμα COMETT II , τις γενικές κατευθύνσεις σχετικά με την οικονομική συνδρομή εκ μέρους της Κοινότητας (ποσό, διάρκεια και δικαιούχοι της ενίσχυσης)· τα θέματα γενικής ισορροπίας του προγράμματος COMETT II, συμπεριλαμβανομένης της κατανομής μεταξύ των διαφόρων τύπων δράσεων·  β) τα κριτήρια επιλογής των διαφόρων τύπων σχεδίων που προβλέπονται στο παράρτημα· τα μέτρα που απαιτούν κοινοτική συνεισφορά ύψους άνω των 100 000 Ecu.  4. Όσον αφορά τα θέματα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο α), ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό εντός προθεσμίας που μπορεί να καθορίσει ο πρόεδρος σε συνάρτηση με τον επείγονται χαρακτήρα του θέματος.  Αποφασίζει με την πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία. Η Επιτροπή θεσπίζει μέτρα τα οποία μπορούν να εφαρμοστούν αμέσως. Εάν όμως τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη που διατύπωσε η επιτροπή, ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο.  Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή αναβάλλει επί δύο μήνες την εφαρμογή των μέτρων που αποφασίστηκαν από αυτή.  Το Συμβούλιο μπορεί, με ειδική πλειοψηφία, να λάβει διαφορετική απόφαση μέσα στην προθεσμία που προβλέπεται στο προηγούμενο εδάφιο.  5. Όσον αφορά τα θέματα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο β) ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρόκειται να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος, προβαίνοντας ενδεχομένως σε ψηφοφορία. Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά· επιπλέον, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει την καταχώρηση της θέσης του στα πρακτικά.  Η Επιτροπή λαμβάνει ιδιαίτερα υπόψη της τη γνώμη της επιτροπής και την ενημερώνει για τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη της τη γνώμη αυτή.  6. Η Επιτροπή μπορεί, εξάλλου, να ζητήσει τη γνώμη της επιτροπής και για κάθε άλλο θέμα που αφορά την εφαρμογή του COMETT II. Στην περίπτωση αυτή, εφαρμόζεται η διαδικασία που περιγράφεται στην παράγραφο 5.  7. Δύο εκπρόσωποι των κοινωνικών εταιρειών που διορίζει η Επιτροπή με βάση τις υποδείξεις των οργανισμών που αντιπροσωπεύουν τους κοινωνικούς εταίρους σε κοινοτικό επίπεδο, θα συμμετάσχουν στις εργασίες της επιτροπής ως παρατηρητές.  8. Η Επιτροπή συγκροτείται και θα προεδρεύει μιας ομάδας εμπειρογνωμόνων που θα αντιπροσωπεύουν τους κύκλους που ενέχονται στο COMETT II, ιδιαίτερα δε τις επιχειρήσεις. Η αποστολή της ομάδας αυτής είναι να συμβουλεύει την Επιτροπή και την επιτροπή στην εκτέλεση του προγράμματος προκειμένου να εξασφαλίζεται ουσιαστική συμμετοχή των επιχειρήσεων στην υλοποίησή του.  9. Μετά από διαβουλεύσεις με την επιτροπή COMETT II, η Επιτροπή υποβάλλει ετησίως έκθεση με θέμα την εκτέλεση του προγράμματος COMETT II στο Συμβούλιο καθώς και στην επιτροπή εκπαίδευσης, που συνεστήθη με το ψήφισμα της 9ης Φεβρουαρίου 1976 (1), στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.  10. Η Επιτροπή μεριμνά ώστε το COMETT II να εναρμονίζεται με τις άλλες κοινοτικές δράσεις έρευνας και ανάπτυξης που έχουν ήδη προγραμματιστεί (ιδίως το πρόγραμμα DELTA) καθώς και με αυτές που έχουν τεθεί σε εφαρμογή αφενός στον τομέα της καινοτομίας και της μεταφοράς τεχνολογίας (ιδίως το πρόγραμμα SPRINT) και αφετέρου στον τομέα της εκπαίδευσης και της κατάρτισης, ιδίως τα προγράμματα κινητικότητας των φοιτητών ( ERASMUS) και επαγγελματικής κατάρτισης στις τεχνολογίες πληροφοριών (EUROTECNET), καθώς και τις δράσεις υπέρ των μικρομεσαίων επιχειρήσεων.  Άρθρο 6  1. Πριν από τις 30 Ιουνίου 1992, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο, καθώς και στην επιτροπή εκπαίδευσης, που συνεστήθη με το ψήφισμα της 9ης Φεβρουαρίου 1976, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή προσωρινή έκθεση αξιολόγησης της εφαρμογής του COMETT II.  2. Πριν από τις 30 Ιουνίου 1995, η Επιτροπή θα υποβάλει στο Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή τελική έκθεση αξιολόγησης σχετικά με την πείρα που αποκτήθηκε και τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν με το COMETT II σε σχέση με τους στόχους που τέθηκαν για το πρόγραμμα, όπως ορίζονται στο άρθρο 3.  3. Η Επιτροπή θα ζητήσει, προς τούτο, από τα κράτη μέλη να εκθέσουν τα εθνικά μέτρα που ελήφθησαν προκειμένου να τεθεί σε εφαρμογή το COMETT II.  Άρθρο 7  Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την 1η Ιανουαρίου 1990.  Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 1988.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  Γ. ΓΕΝΝΗΜΑΤΑΣ  (1) ΕΕ αριθ. 63 της 20. 4. 1963, σ. 1338/63.  (2) ΕΕ αριθ. C 239 της 14. 9. 1988, σ. 3.  (3) ΕΕ αριθ. C 326 της 19. 12. 1988.  (4) Γνώμη που διατυπώθηκε στις 23 Νοεμβρίου 1988 (δεν δημοσιεύθηκε ακόμα στην Επίσημη Εφημερίδα).  (5) ΕΕ αριθ. L 222 της 8. 8. 1986, σ. 17.  (6) ΕΕ αριθ. C 340 της 31. 12. 1986, σ. 2.  (7) ΕΕ αριθ. L 346 της 10. 12. 1987, σ. 31.  (8) ΕΕ αριθ. L 302 της 24. 10. 1987, σ. 1.  (9) ΕΕ αριθ. L 118 της 6. 5. 1988, σ. 23.  (10) ΕΕ αριθ. L 59 της 4. 3. 1988, σ. 23.  (11) ΕΕ αριθ. L 206 της 30. 7. 1988, σ. 34.  (12) ΕΕ αριθ. L 206 της 30. 7. 1988, σ. 20.  (1) ΕΕ αριθ. L 353 της 15. 12. 1983, σ. 15.  (2) ΕΕ αριθ. L 153 της 13. 6. 1987, σ. 45.  (3) ΕΕ αριθ. C 135 της 24. 5. 1983, σ. 27.  (4) ΕΕ αριθ. C 156 της 15. 6. 1987, σ. 211.  (5) ΕΕ αριθ. C 104 της 16. 4. 1984, σ. 48.  (6) ΕΕ αριθ. C 244 της 14. 9. 1987, σ. 133.  (7) ΕΕ αριθ. C 7 της 12. 1. 1987, σ. 19.  (8) ΕΕ αριθ. C 99 της 13. 4. 1987, σ. 15.  (9) ΕΕ αριθ. C 287 της 14. 11. 1986, σ. 1.  (10) ΕΕ αριθ. L 166 της 25. 6. 1987, σ. 20.  (1) ΕΕ αριθ. C 38 της 19. 2. 1976, σ. 1.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1. Το πρόγραμμα COMETT ΙΙ αποτελείται από μια σειρά διεθνικών δράσεων που αποσκοπούν στην ενίσχυση και ενθάρρυνση της συνεργασίας, σε ευρωπαϊκά πλαίσια, μεταξύ πανεπιστημίων και επιχειρήσεων στον τομέα της αρχικής και διαρκούς επιμόρφωσης στις ιδιαίτερα προηγμένες τεχνολογίες, σε απάντηση των τεχνολογικών και κοινωνικών αλλαγών, στα πλαίσια της υλοποίησης της εσωτερικής αγοράς και της ενίσχυσης της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής της.  Τα μέτρα αυτά αφορούν τα καταρτιζόμενα πρόσωπα, συμπεριλαμβανομένων και εκείνων που έχουν περατώσει την αρχική επιμόρφωσή τους, καθώς και τα πρόσωπα που ασκούν ήδη επαγγελματική δραστηριότητα, συμπεριλαμβανομένων των ενδιαφερομένων κοινωνικών εταίρων και των εκπαιδευτών.  2. Στα πλαίσια του προγράμματος COMETT, τα σχέδια που θα τύχουν κοινοτικής βοήθειας επιλέγονται με βάση τον προτρεπτικό και υποδειγματικό χαρακτήρα τους και τη συμβολή τους στην επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 3 της απόφασης.  Για την επιλογή των σχεδίων στους διάφορους τομείς, θα ληφθεί υπόψη η εξέλιξη του προγράμματος - πλαισίου τεχνολογικής Ε * Α, προκειμένου να προωθηθούν οι δράσεις επιμόρφωσης που θα προκύψουν από την κοινοτική έρευνα αποφεύγοντας τις περιττές διπλές εργασίες. Θα ληφθούν επίσης υπόψη οι ανάγκες σε ειδικές γνώσεις των επιχειρήσεων και του προσωπικού τους με υψηλά προσόντα, ιδιαίτερα για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις καθώς και τις περιοχές όπου η συνεργασία πανεπιστημίου-επιχείρησης δεν έχει ακόμη αναπτυχθεί πολύ.  Θα δοθεί προτεραιότητα στις επιμορφώσεις που προσανατολίζονται προς νέες ικανότητες, τόσο στους τομείς αιχμής όσο και στους παραδοσιακούς τομείς εφαρμογής των τεχνολογιών αυτών, καθώς και στη μεταφορά τεχνολογίας και στη διαχείρισή της.  3. Τα σχέδια που θα τύχουν κοινοτικής βοήθειας θα επιλεγούν μεταξύ εκείνων που:  i) επιδιώκουν να αναπτύξουν μια νέα προσέγγιση -όσον αφορά το περιεχόμενο, τους μηχανισμούς ή τις αλληλεπιδράσεις- όχι μόνο για τα ενδιαφερόμενα πανεπιστήμια και επιχειρήσεις αλλά και για τα κράτη μέλη και την Κοινότητα ως Κοινότητα,  ii) συντάσσονται με στόχο να επιτρέψουν την ευρεία και πραγματική διάδοση των αποτελεσμάτων όχι μόνο στα κράτη μέλη τα οποία αφορούν τα σχέδια αλλά και ευρύτερα στην Κοινότητα,  iii) συντάσσονται με δεδηλωμένο στόχο να προωθήσουν παρόμοιες εξελίξεις σε άλλα μέρη της Κοινότητας και να ευνοήσουν περισσότερο την ανάπτυξή τους στα ενδιαφερόμενα πανεπιστήμια και επιχειρήσεις.  4. Στα πλαίσια του COMETT ΙΙ θα εφαρμοστούν τα ακόλουθα μέτρα:  Α. Ευρωπαϊκό δίκτυο  α) Ανάπτυξη και ενίσχυση των συμπράξεων συνεργασίας πανεπιστημίων-επιχειρήσεων για την επιμόρφωση (ΣΠΕΕ) καθώς και επέκταση του ευρωπαϊκού δικτύου, σε περιφερειακό και τομεακό επίπεδο, προκειμένου να προωθηθεί περισσότερο η διεθνική συνεργασία ιδίως ώστε:  i) να προωθηθεί ο εντοπισμός των αναγκών σε τεχνολογικές επιμορφώσεις και η ικανοποίησή τους σε συνεργασία με τους αρμόδιους σχετικούς οργανισμούς,  ii) να βοηθηθεί και να διευκολυνθεί η ανάπτυξη και η εκμετάλλευση σχεδίων που περιλαμβάνονται σε άλλα σκέλη του προγράμματος COMETT ΙΙ,  iii) να ενδυναμωθεί η διαπεριφερειακή συνεργασία και οι μεταφορές μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την ανάπτυξη της αρχικής και διαρκούς επιμόρφωσης στις τεχνολογίες, στην εφαρμογή τους και στη μεταφορά τους,  iv) να αναπτυχθούν αλληλεπιδράσεις υπό τη μορφή διεθνικών τομεακών δικτύων με σχέδια των διάφορων σκελών του προγράμματος στον ίδιο τομέα επιμόρφωσης·  β) Η Κοινότητα θα χορηγήσει οικονομικές ενισχύσεις για τις δραστηριότητες με ευρωπαϊκή διάσταση καθώς και για τη λειτουργία των ΣΠΕΕ. Αυτή η κατ' αποκοπή συνεισφορά δεν θα υπερβεί το 50 % των επιλέξιμων δαπανών. Η ενίσχυση αυτή, ανά ΣΠΕΕ, θα μειώνεται προοδευτικά με ανώτατο όριο 70 000 Ecu, 60 000 Ecu και 50 000 Ecu αντίστοιχα για τα τρία πρώτα έτη. Σε ορισμένες καλά αιτιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις, η συνεισφορά της Κοινότητας θα μπορεί να υπερβεί το όριο των τριών ετών·  Ωστόσο οι πρόσθετες δαπάνες των πανεπιστημίων, οι οποίες ανακύπτουν από την προετοιμασία και την εφαρμογή κοινών προγραμμάτων επιμόρφωσης, μπορούν, ενδεχομένως, να χρηματοδοτηθούν από την Κοινότητα σε ποσοστό έως και 100 %·  γ) Οι δραστηριότητες που θα αναληφθούν στα πλαίσια αυτού του σκέλους Α δεν θα υπερβούν το 12 % του ετήσιου συνολικού ποσού που προορίζεται για το πρόγραμμα COMETT ΙΙ υπό την επιφύλαξη, όσον αφορά το παρόν σκέλος και τα επόμενα, των ενδεχόμενων τροποποιήσεων που θα προκύψουν από τη σταδιακή εκτέλεση του προγράμματος αυτού. Β. Διακρατικές ανταλλαγές  α) Ειδικές ενισχύσεις για την ενθάρρυνση, προς όφελος όλων των κρατών μελών, των διεθνών ανταλλαγών μέσω της χορήγησης υποτροφιών:  i) στους σπουδαστές που πραγματοποιούν περίοδο επιμόρφωσης σε επιχειρήσεις εγκατεστημένες σε άλλο κράτος μέλος από τρεις έως 12 μήνες. Ένα από τα σημαντικά κριτήρια αξιολόγησης για την επιλογή των σχεδίων που υποβάλλονται, είναι η υποχρέωση που αναλαμβάνει το πανεπιστήμιο προέλευσης (κατά την έννοια του άρθρου 2) ούτως ώστε αυτή η περίοδος επιμόρφωσης σε επιχείρηση να μπορεί να αναγνωριστεί ως αναπόσπαστο μέρος της εκπαίδευσης των σπουδαστών, λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτεροτήτων των εθνικών εκπαιδευτικών συστημάτων και των σχετικών δυνατοτήτων τους,  ii) στα άτομα που, αφού ολοκλήρωσαν την αρχική τους εκπαίδευση και είτε είναι εγγεγραμμένα στο πανεπιστήμιο είτε έχουν αποκτήσει το πτυχίο τους και βρίσκονται στη μεταβατική περίοδο πριν από την εύρεση μιας πρώτης θέσεως εργασίας, πραγματοποιούν περίοδο επιμόρφωσης έξι μηνών έως δύο ετών σε μια επιχείρηση άλλου κράτους μέλους, η οποία συνδέεται με την πραγματοποίηση ενός σχεδίου βιομηχανικής ανάπτυξης στα πλαίσια της επιχείρησης,  iii) στο προσωπικό των πανεπιστημίων και των επιχειρήσεων που έχει τεθεί αντίστοιχα στη διάθεση μιας επιχείρησης ή ενός πανεπιστημίου σε άλλο κράτος μέλος για να προσφέρει στην εν λόγω επιχείρηση ή πανεπιστήμιο τα προσόντα του προκειμένου να εμπλουτίσει τις δραστηριότητες επιμόρφωσης και τις επαγγελματικές πρακτικές·  β) Η οικονομική συνεισφορά της Κοινότητας θα περιορισθεί στα άμεσα και έμμεσα έξοδα κινητικότητας των δικαιούχων υποτροφιών, στα έξοδα ελέγχου και οργάνωσης και πραγματοποιουμένων δράσεων, καθώς και, ενδεχομένως, στα έξοδα για τη γλωσσική επιμόρφωση των δικαιούχων. Η συνεισφορά αυτή δεν θα υπερβαίνει το ανώτατο όριο των 6 000 Ecu για δώδεκα μήνες ανά δικαιούχο υποτροφίας για την περίπτωση i), 25 000 Ecu για 24 μήνες για τους υπαγόμενους στην περίτωση ii) και 15 000 Ecu για τρεις μήνες για την περίπτωση iii)·  γ) Οι δραστηριότητες που θα αναληφθούν στα πλαίσια αυτού του σκέλους Β δεν θα υπερβαίνουν το 40 % του συνολικού ποσού που θα διατεθεί για το πρόγραμμα COMETT ΙΙ.  Γ. Κοινά προγράμματα συνεχούς επιμόρφωσης στον τομέα των ιδιαίτερα προηγμένων τεχνολογιών και επιμόρφωσης εξ αποστάσεως μέσω πολλαπλών μέσων επικοινωνίας  α) Υποστήριξη εντατικών προγραμμάτων σύντομης διάρκειας για την επιμόρφωση στον τομέα των ιδιαίτερα προηγμένων τεχνολογιών με ευρωπαϊκή διάσταση για την ταχεία διάδοση -μέσω και εντός των πανεπιστημίων και εντός και μέσω των επιχειρήσεων- των αποτελεσμάτων έρευνας και ανάπτυξης στον τομέα των νέων τεχνολογιών και των εφαρμογών τους καθώς και για την προώθηση, ιδίως στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις, της μεταφοράς των τεχνολογικών καινοτομιών, στους τομείς που αυτές δεν έχουν ακόμα τεθεί σε εφαρμογή·  β) Ενισχύσεις για τη σύλληψη, την ανάπτυξη και τον έλεγχο σε ευρωπαϊκό επίπεδο κοινών σχεδίων επιμόρφωσης στον τομέα των ιδιαίτερα προηγμένων τεχνολογιών που αναλαμβάνονται από κοινού από διάφορες επιχειρήσεις σε συνδυασμό με τα ενδιαφερόμενα πανεπιστήμια δύο τουλάχιστον διαφορετικών κρατών μελών της Κοινότητας στους τομείς τους σχετικούς με τις νέες τεχνολογίες και τις εφαρμογές τους·  γ) Υποστήριξη των πολυμερών συστημάτων επιμόρφωσης στον τομέα των ιδιαίτερα προηγμένων τεχνολογιών που αναλαμβάνουν από κοινού από διάφορες επιχειρήσεις σε συνδυασμό με τα ενδιαφερόμενα πανεπιστήμια, που έχουν σκοπό να θέσουν σε εφαρμογή συστήματα επιμόρφωσης εξ αποστάσεως με τη βοήθεια των νέων τεχνολογιών επιμόρφωσης ή οδηγούν σε μεταφερόμενα προϊόντα επιμόρφωσης·  δ) Υποστήριξη των δράσεων που αναφέρονται στα προηγούμενα εδάφια και τις οποίες αναλαμβάνουν οργανώσεις εργοδοτών και εργαζομένων·  ε) Κατά την επιλογή των σχεδίων που αφορούν τις δράσεις που αναφέρονται στα στοιχεία α) μέχρι δ), η Κοινότητα θα δώσει ιδιαίτερη προσοχή στα σχέδια:  i) τα σχετικά με τεχνολογίες και εφαρμογές των τεχνολογιών αυτών που ενδέχεται να έχουν σημαντική επίδραση στη βιομηχανική ανάπτυξη της Κοινότητας,  ii) που ευνοούν τη συμμετοχή των μικρομεσαίων επιχειρήσεων και ανταποκρίνονται στις ανάγκες τους,  iii) που προσανατολίζονται προς την επιμόρφωση του προσωπικού που εξασφαλίζει την ανάπτυξη της ανανέωσης στην επιχείρηση, συμπεριλαμβανομένων των εκπαιδευτών,  iv) που για την υλοποίησή τους απαιτείται η συνεργασία των πανεπιστημιακών και βιομηχανικών εταίρων των λιγότερο ανεπτυγμένων περιοχών της Κοινότητας,  v) που περιλαμβάνουν ενεργό συμμετοχή και οικονομική υποστήριξη των επιχειρήσεων στο παρουσιαζόμενο σχέδιο,  vi) που προτείνουν αποτελεσματικά μέσα για τη χρησιμοποίηση και τη διάδοση των αποτελεσμάτων τους στην Κοινότητα· στ) Η οικονομική συνεισφορά της Κοινότητας θα ανέλθει σε 50 % του συνόλου των δαπανών που συνεπάγονται οι πρωτοβουλίες που περιγράφονται στα στοιχεία α) μέχρι δ). Κατά γενικό κανόνα η συνεισφορά αυτή δεν θα μπορεί να υπερβεί τα 30 000 Ecu ανά κύκλο μαθημάτων για τις δράσεις του στοιχείου α) και τις 500 000 Ecu ανά σχέδιο, για τη συνολική διάρκεια του σχεδίου, για τις δράσεις των στοιχείων β) και γ).  Ωστόσο, οι πρόσθετες δαπάνες των πανεπιστημίων οι οποίες προκύπτουν από την προετοιμασία και την εφαρμογή κοινών προγραμμάτων συνεχούς επιμορφώσεως στον τομέα των προηγμένων τεχνολογιών και επιμορφώσεως εξ αποστάσεως μέσω πολλαπλών μέσων επικοινωνίας, θα μπορούν ενδεχομένως να χρηματοδοτηθούν από την Κοινότητα σε ποσοστό έως και 100 %·  ζ) Οι δραστηριότητες που θα αναληφθούν για το σύνολο του σκέλους Γ δεν θα υπερβούν το 40 % του συνολικού ποσού που διατίθεται στο πρόγραμμα COMETT ΙΙ.  Δ. Συμπληρωματικά μέτρα προώθησης και πλαισίωσης  α) Τα μέτρα αυτά αποσκοπούν σε:  i) υποστήριξη των προπαρασκευαστικών δράσεων συγκεκριμένα για τις λιγότερο ανεπτυγμένες περιοχές, ιδίως υπό την μορφή επισκέψεων και συναντήσεων που έχουν ως πιθανό σκοπό είτε την εκπόνηση διεθνικών σχεδίων είτε την επέκταση υπαρχόντων σχεδίων σε άλλους συνεργάτες,  ii) δομημένη ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειριών, ιδίως για την οικονομική υποστήριξη των Κέντρων Πληροφοριών COMETT που τέθηκαν σε λειτουργία σε κάθε κράτος μέλος, προκειμένου να προωθήσουν τις δράσεις κοινοτικών ανταλλαγών πληροφοριών, διάδοσης και πλαισίωσης του προγράμματος,  ii)α δημιουργία τράπεζας δεδομένων για τα υπαγόμενα στο COMETT σχέδια και παρεμφερείς πρωτοβουλίες που έχουν αναληφθεί στα κράτη μέλη,  ii)β δημιουργία υπηρεσίας ηλεκτρονικού ταχυδρομείου μεταξύ των σχεδίων και των εταίρων του προγράμματος,  ii)γ πρόγραμμα εκδηλώσεων (διασκέψεων, συμποσίων, εκθέσεων κλπ.) σχετικά με το COMETT ΙΙ,  iii) ανάλυση και παρακολούθηση των αναγκών σε ειδικές γνώσεις που απαιτεί η βιομηχανία σε κοινοτικό επίπεδο και της συνεπαγόμενης επιμόρφωσης μπροστά στην ανάπτυξη των νέων τεχνολογιών και των εφαρμογών τους, ιδίως με αξιοποίηση στα πλαίσια του COMETT ΙΙ των εργασιών που έχουν διεξαχθεί σε άλλες περιπτώσεις,  iv) καλύτερη αμοιβαία κατανόηση των εμποδίων που δυσκολεύουν την ανάπτυξη της διεθνικής συνεργασίας μεταξύ των πανεπιστημίων και ιδρυμάτων τριτοβάθμιας εκπαίδευσης και των επιχειρήσεων στον τομέα της επιμόρφωσης προκειμένου να ενισχυθεί η συνεργασία αυτή,  v) συνεχή αξιολόγηση του COMETT ΙΙ παράλληλα με την εφαρμογή του, καθώς και τεχνική υποστήριξη για την υλοποίηση του προγράμματος·  β) Η οικονομική συνεισφορά της Κοινότητας γι' αυτά τα συνοδευτικά μέτρα δεν θα μπορεί να υπερβεί το 100 % των πραγματικών δαπανών που συνεπάγονται οι πρωτοβουλίες αυτές·  γ) Οι δραστηριότητες που θα αναληφθούν για το σύνολο του σκέλους Δ δεν θα υπερβούν το 8 % του συνολικού ποσού που διατίθεται για το πρόγραμμα COMETT ΙΙ.3.