CELEX: 31989R3425
Language: it
Date: 1989-11-06 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3425/89 DEL CONSIGLIO, DEL 6 NOVEMBRE 1989, RELATIVO ALL' APERTURA ED ALLE MODALITA DI GESTIONE DEI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI PER TALUNI TESSUTI, VELLUTI E FELPE, LAVORATI SU TELAI A MANO ( 1990 )

18 . 11 . 89                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 335 / 37
                                     REGOLAMENTO (CEE ) N. 3425 / 89 DEL CONSIGLIO
                                                           del 6 novembre 1989
                   relativo all'apertura ed alle modalità di gestione dei contingenti tariffari comunitari per
                                    taluni tessuti, velluti e felpe, lavorati su telai a mano ( 1990)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                         suddetti contingenti nonché l'applicazione , senza interru­
                                                                              zione, dell'aliquota del dazio prevista per tali contingenti a
                                                                              tutte le importazioni fino ad esaurimento di questi ultimi ;
                                                                              che occorre adottare le disposizioni necessarie per garantire
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro­                  una gestione comunitaria ed efficace di tali contingenti
pea , in particolare l'articolo 113 ,                                         tariffari , prevedendo per gli Stati membri la possibilità di
                                                                              prelevare sui volumi contingentali le quantità necessarie
                                                                              corrispondenti alle importazioni realmente constatate ; che
vista la proposta della Commissione ,                                         tale modalità di gestione richiede una stretta collaborazione
                                                                              tra Stati membri e Commissione ;
considerando che, per i tessuti di seta o di borra di seta                    considerando che, poiché il Regno del Belgio , il Regno dei
( schappe) e i tessuti di cotone , lavorati su telai a mano , la              Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e
Comunità si è dichiarata disposta ad aprire contingenti                       rappresentati dall'unione economica Benelux , qualsiasi
tariffari comunitari annuali in esenzione da dazi , per un                    operazione relativa alla gestione dei contingenti può essere
valore (valore in dogana) che, nel 1989 , è stato di                          effettuata da uno dei suoi membri ,
2 316 000 ecu per i tessuti di seta e di 2 069 000 ecu per i
tessuti di cotone ; che l'ammissione al beneficio di detti
contingenti tariffari comunitari è tuttavia subordinata alla
presentazione di un certificato di fabbricazione riconosciu­
to dalle autorità competenti della Comunità , all'apposizio­                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
ne, all'inizio e alla fine di ogni pezza , di un marchio
ammesso da dette autorità ed al trasporto diretto dal paese
di fabbricazione alla Comunità ; che occorre, quindi , aprire
il 1° gennaio 1990 i contingenti tariffari in questione , in                                             Articolo 1
ragione dei volumi ammessi per il 1989 ;
                                                                              1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1990 , i dazi doganali
                                                                              applicabili all'importazione dei prodotti indicati in appres­
considerando che occorre garantire , in particolare , l'ugua­                 so sono sospesi al livello e nel limite di contingenti tariffari
glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori ai                comunitari indicati a lato :
                  Codice della                                                                                 Volume del          Dazio
   Numero
   d'ordine
                 nomenclatura                             Designazione delle merci                             contingente     contingentale
                 combinata (*)                                                                                  ( in ECU )        ( in % )
               ex 5007             Tessuti di seta o di cascami di seta :
                                   — lavorati su telai a mano
   09.0101 "
                   5803            Tessuti a punto di garza, diversi dagli articoli della voce 5806 :        • 2 316 000        0
               ex 580390 10        — — di seta o di cascami di seta :
                                           — lavorati su telai a mano
               ex 5208             Tessuti di cotone , contenenti almeno 85 % , in peso , di cotone , di
                                   peso non superiore a 200 g/ m2 :
                                   — lavorati su telai a mano
               ex 5209             Tessuti di cotone , contenenti , in peso , almeno 85 % , di cotone , di
                                   peso superiore a 200 g/ m2 :
                                   — lavorati sii telai a mano
 ---pagebreak--- N. L 335 / 38                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         18 . 11 . 89
                   Codice della                                                                                     Volume del        Dazio
  Numero
                  nomenclatura                                  Designazione delle merci                            contingente    contingentale
  d'ordine                                                                                                                            ( in % )
                  combinata {"')                                                                                     ( in ECU )
                 ex 5210                Tessuti di cotone , contenenti meno di 85 % , in peso , di cotone ,
                                        misti principalmente o unicamente con fibre sintetiche o artificiali ,
                                        di peso non superiore a 200 g/ m2 :
                                        — lavorati su telai a mano
                 ex 5211                Tessuti di cotone , contenenti meno di 85 % , in peso , di cotone ,
                                        misti principalmente o unicamente con fibre sintetiche o artificiali ,
                                        di peso non superiore a 200 g/ m2 :
                                        — lavorati su telai a mano
  09.0103        ex 5212                Altri tessuti di cotone :
                                                                                                                   l 2 069 000       0
                                        — lavorati su telai a mano
                     5801               Velluti e felpe tessuti e tessuti di ciniglia , diversi dai manufatti
                                        della voce 5806 :
                                        — di cotone :
                 ex 5801 21 00          — — Velluti e felpe a trama , non tagliati :
                                                — lavorati su telai a mano
                 ex 5801 22 00          — — Velluti e felpe a trama , tagliati, a coste :
                                                — lavorati su telai a mano
                 ex 5801 23 00          — — Altri velluti e felpe a trama :
                                                — lavorati su telai a mano
                 ex 5801 24 00          — — Velluti a felpe a catena , rigati :
                                                — lavorati su telai a mano
                 ex 5801 25 00          — — Velluti e felpe a catena , tagliati :
                                                — lavorati su telai a mano
                 ex 5801 26 00          — — Tessuti di ciniglia :
                                                — lavorati su telai a mano
                     5803               — — Tessuti a punto di garza , diversi dai manufatti della voce
                                                5806 :
                 ex 5803 10 00                  — — di cotone :
                                                         — lavorati su telai a mano
(*) Vedi i codici TARIC nell'allegato IH .
Nel quadro di tali contingenti tariffari , il Regno di Spagna                      b ) recanti all'inizio e alla fine di ciascuna pezza un mar­
e la Repubblica portoghese applicano dazi calcolati in                                 chio ammesso dalle suddette autorità o , a titolo deroga­
conformità delle disposizioni fissate in materia dall'atto di                          tivo , un piombo ammesso dalle autorità del paese di
adesione del 1985 .                                                                    fabbricazione apposto su ogni pezza ;
2. Ai fini dell'applicazione del presente regolamento , sono                           trasportati direttamente dal paese di fabbricazione nella
considerati :                                                                          Comunità economica europea .
a ) telai a mano i telai che , per la fabbricazione di tessuti ,
     sono mossi esclusivamente con movimenti delle mani o
     dei piedi ,                                                                   4 . A questo riguardo , sono considerate trasportate diret­
                                                                                   tamente ^
b ) valore in dogana , il valore definito dalla regolamenta­
     zione comunitaria in materia .
                                                                                   a) le merci il cui trasporto viene effettuato senza passare
                                                                                       attraverso il territorio di un paese non membro delle
3 . Possono tuttavia beneficiare di detti contingenti solo i                           Comunità europee. Si precisa che gli scali nei porti di
tessuti , i velluti e le felpe :                                                       paesi non membri delle Comunità europee non inter­
                                                                                       rompono il trasporto diretto , a condizione che le merci
a) accompagnati da un certificato di fabbricazione ricono­                             non vi siano trasbordate ;
     sciuto dalle autorità competenti della Comunità econo­
     mica europea e conforme ad un modello figurante
     nell'allegato I , vistato da un'autorità riconosciuta dei                     b) le merci il cui trasporto viene effettuato passando
     paesi di fabbricazione di cui all'allegato II ;                                   attraverso il territorio di uno o più paesi non membri
 ---pagebreak--- 18 . 11 . 89                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 335 / 39
     delle Comunità europee, o con trasbordo in uno di                    I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione
     questi , a condizione che l'attraversamento di questi               della data di accettazione delle dichiarazioni di immissione
     ultimi o il trasbordo si effettuino sotto la scorta di un            in libera pratica , da parte delle autorità doganali dello
     solo titolo di trasporto emesso nel paese di fabbricazio­            Stato membro interessato , nella misura in cui il saldo
     ne .                                                                 disponibile lo permetta .
5 . I regolamenti (CEE ) n . 2779 / 78 (») e ( CEE ) n . 289 /            Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati ,
 84 ( 2) sono applicabili per il calcolo dei controvalori in              esso li riversa non appena possibile nel volume contingenta­
monete nazionali degli importi espressi in ecu .                          le corrispondente .
                                                                          L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se i
                              Articolo 2                                  quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile del
                                                                          volume contingentale. Gli Stati membri ne sono informati
                                                                          dalla Commissione secondo le stesse modalità .
I contingenti tariffari previsti all'articolo 1 sono gestiti dalla
Commissione che può prendere qualsiasi provvedimento
amministrativo atto a garantirne una gestione efficace.                                              Articolo 4
                                                                          Ciascuno Stato membro garantisce agli importatori delle
                              Articolo 3                                  merci in questione l'uguaglianza e la continuità di accesso
                                                                          di contingenti nella misura in cui il saldo del volume
Se un importatore presenta in uno Stato membro una                        contingentale corrispondente lo permetta .
dichiarazione d'immissione in libera pratica , comprensiva
di una domanda di beneficio preferenziale per un prodotto
di cui al presente regolamento e se questa dichiarazione è                                           Articolo S
accettata dalle autorità doganali , lo Stato membro interes­
sato procede , mediante notifica alla Commissione, al pre­                Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamen­
lievo sul volume contingentale di un quantitativo corri­                 te per assicurare il rispetto del presente regolamento .
spondente a questo fabbisogno .
                                                                                                     Articolo 6
Le domande, di prelievo , con l'indicazione della data di
accettazione delle suddette dichiarazioni , devono essere                II presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
trasmesse senza ritardo alla Commissione .                                1990 .
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                   ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles , addì 6 novembre 1989 .
                                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                                  Il Presidente
                                                                                                   R. DUMAS
(!) GU n . L 333 del 30 . 11 . 1978 , pag . 5 .
( 2) GU n . L 33 del 4 . 2 . 1984 , pag. 2 .
 ---pagebreak--- N. L 335 / 40                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                18 - 1 1 • 89
ANEXO I — BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO / — BIJLAGE / — ANEXO /
                               MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACION
                                 MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                              MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                              ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                MODELE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                              MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                             MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                 MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---                               1 Exportador (Nombre, dirección completa, país)              2 Numero                           00000
                                                                                                             CERTIFICADO
                                                                                            RELATIVO A LOS PRODUCTOS DE SEDA O DE ALGODÓN
                             3 Destinatario (Nombre, dirección completa, país)                        TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                                                expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                   régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                      Comunidad Económica Europea
                                                                                          4 País de fabricación            5 Rais de destino
                              6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte           7 Datos suplementarios
                              8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                                  9 Cantidad       10 Valor
                                DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                      0)                   FOB (2)
                             1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
                                El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
                                textiles fabricados en telares a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4;
                                  cada pieza está provista de f al principio y al final, de un sello autorizado (3) )
                                                                l de un piomo n°                                 (3)   j
.compraventa
     del contrato de
                             12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
lo que no
                .proceda
                                pais)
tn la moneda
               )3( Táchese                                                                             (Firma)                          (Sello)
(z )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)              2 Nummer                           00000
                                                                                                                              0     CERTIFIKAT
                                                                                                            VEDRØRENDE HÅNDVÆVEDE PRODUKTER AF SILKE
                                               3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                              ELLER BOMULD
                                                                                                                 udstedt med henblik på opnåelse af præfe­
                                                                                                                   rencetoldbehandling i Det Europæiske
                                                                                                                           Økonomiske Fællesskab
                                                                                                          4 Fremstillingsland             5 Bestemmelsesland
                                               6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel           7 Supplerende oplysninger
                                               8 Mærker og numre - Antal kolli og deres art - NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE                 9 Maengde (1 ) 10 Vaerdi
                                                                                                                                                            fob (2)
                                               11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
                                                  Undertegnede erklærer, at:
                                                  — ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder håndvævede produkter fremstillet af landsbyhåndværkere
                                                    i det land, der er anført i rubrik nr. 4;
                                                 — hvert stykke er:
                                                   — i hver ende forsynet med et godkendt stempel (3) r
                                                   — forsynet med en plombe nr.         (3)
.købekontrakten
                          .overstreges
                                               12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
,Valuta der er anført i
                                                                                                          Sted                            Dato
                          f3 ) Ikke anvendte
                                                                                                                    (Underskrift)                    (Stempel)
  )
  2
Ì
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    1 Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land)             2 Nummer                        00000
                                                                                                                                                     BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                      FÜR AUF HANDWEBSTÜHLEN HERGESTELLTE
                                                                   3 Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land)                   ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                                                                                         ausgestellt für die Zulassung zur zoll­
                                                                                                                                           tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                         Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                4 Herstellungsland           5 Bestimmungsland
                                                                    6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel       7 Zusätzliche Angaben
                                                                   8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke                                     9 Menge (1 )    1 0 Wert
                                                                      GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                       fob (2)
                                                                   1 1 SICHTVERMERK DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE
                                                                      Der Unterzeichnende bescheinigt, daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich auf Handwebstühlen in
                                                                      ländlichen Betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthält ;
                                                                                         am Anfang und am Ende mit einem zugelassenen Stempel (3)
                                                                      — jedes Stück                                                                  versehen ist.
                                                                                         mit einer Plombe Nr.                                  (3)
.Währung
( 2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen
                                          .streichen
                                                                   12 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
                                                                                                                                Ort                        Dàtum
                                          (3 ) Nichtzutreffendes                                                                         (Unterschrift)                 (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χωρά)              2 Aριθμός;                     00000
                                                                                                           ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ Ή ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
                                                                                              ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΦΑΝΘΕΙ ΜΕ ΑΡΓΑΛΕΙΟ
                                  3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                           παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                           απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                  της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                           4 Xώρα Κατακευής            5 Χώρα προορισμού
                                  6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς        7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                  8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —                               9 Ποσό­           10 Aξίa
                                     ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                               τητα (1)           fob (2)
                                  1 1 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                     O υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι:
                                     — η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά υφαντουργικά προϊόντα που έχουν υφανθεί με
                                       αργαλειό από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ. 4 "
                                     — κάθε τόπι φέρει:
                                       — στην αρχή και στο τέλος, εγκεκριμένη σφραγίδα (3)'
                                        — iioÀuS5ao<J>àÀiaTi apiθ . . . . (3).
,.V/πωλήσεως
               περττή . ένόειξη
,v/συμβάσεως
                                  1 2 Αρμόδια υπηρεσία (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                                                       στις .,
               (5iavoaòe n
VV^llV|4U
Στο            No                                                                                       (Υπογραφή)                  (Σφραγίδα)
J              )
               3
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                             1 Exporter (Name, full address, country)                   2 Number                          00000
                                        \   3 Consignee (Name, full address, country)
                                                                                                                         CERTIFICATE
                                                                                                            RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
                                                                                                                          PRODUCTS
                                                                                                                  issued with a view to obtaining the
                                                                                                                    benefit of the preferential tariff
                                                                                                            regime in the European Economic Community
                                                                                                      4 Country of manufacture       5 Country of destination
                                            6 Place and date of shipment - Means of transport         7 Supplementary details
                                             8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                     9 Quantity (1 )   10 FOB
                                               DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                             value (2)
                                            11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                               I, the undersigned, certify that :
                                               — the consignment described above contains only handloom textile products of the cottage industry of the country
                                                  shown in box No 4,
                                               — to each piece is attached :
                                                 — at the beginning and end, an approved stamp (3).
                                                 — a seal No             (3),
.sale
( 2 ) The currency of the contract of
                                            12 Competent authority (Name, full address, country)
                                                                                                       At                           on
                         .appropriate
(3 ) Delete as                                                                                                       (Signature)              (Seal)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)               2 Numéro                         00000
                                                                                                                       CERTIFICAI
                                                                                                CONCERNANT LES PRODUIS DE SOIE OU DE COTON,
                                      3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                          TISSÉS SUR MÉTIERS À MAIN
                                                                                                       délivré en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                        du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                        Communauté économique européenne
                                                                                               4 Pays de fabrication         5 Pays de destination
                                      6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport       7 Données suppiémentaires
                                       8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                   9 Quantité (1 ) 1 0 Valeur
                                         DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                 fob m
                                      1 1 VISA DE L'AUTORITE COMPÉTENTE
                                         Je soussigné, certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles fabriqués sur
                                         métiers à main par l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4;
                                                                          au début et à la fin, d'un cachet agréé (3)
                                            chaque pièce est munie
                                                                          d 'un plomb n0            (3).
.vente
( 2 ) Dans la monnaie du contrat de   12 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
                                                                                                À                           le
( 3 ) Biffer la mention
                          .inutile                                                                           (Signature)            (Sceau)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                            1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                  2 Numero                                     00000
                                                                                                                                                 CERTIFICATO
                                                                                                                                   RELATIVO Al PRODOTTI DI SETA O DI COTONE
                                                           3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                                  LAVORATI SU TELAI A MANO
                                                                                                                                       rilasciato per ottenere ii beneficio del
                                                                                                                                         regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                                             Comunità economica europea
                                                                                                                           4 Paese di fabbricazione              5 Paese di destinazione
                                                           6 Luogo e data d' imbarco — Mezzo di trasporto                   7 Dati supplementari
                                                           8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI                  9 Quantità (1 ) 10 Valore
                                                                                                                                                                                    fob (2)
                                                           1 1 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
                                                              Il sottoscritto certifica che :
                                                              — la partita descritta sopra contiene esclusivamente                  prodotti      tessili   fabbricati      su     telai     a   mano
                                                                dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n. 4 ;
                                                              — ogni pezza è munita :
                                                                — all'inizio e alla fine, di un marchio riconosciuto dalle autorità (3).
                                                                 — di un sigillo di piombo n             (3).
.venuua
                                .inutile
Neiia moneta uei contrailo ui
                                ) Cancellare la menzione
                                                           12 Autorità competente (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                                             A .                                 il ..
                                                                                                                                           ( Firma)                              (Sigillo)
■)                               3
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      1 Exporteur (naam, volledig adres, land)                 2 Nummer                         00000
                                                                                                                 CERTIFICAAT
                                                                                                    BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                     3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                  VAARDIGDE PRODUKTEN VAN ZIJDE OF KATOEN
                                                                                              afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                     van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                                       Europese Economische Gemeenschap
                                                                                             4 Land van vervaardiging     5 Land van bestemming
                                     6 Plaats eri datum van inscheping — vervoermiddel       7 Bijkomende gegevens
                                     8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                    9 Hoeveel­            10 fob­
                                       NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                heid (1 )           waarde (2)
                                    1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
                                       Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend Produkten bevat welke in de huis­
                                       industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                                                 . . .           f aan het begin en aan het einde, van een erkend stempel (3)
                                       — leder stuk is voorzien \
                                                                1 van een loodje nr             (3)
/(. verkoopcontract
                      .schrap en    12 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land) :
                                                                                              Te                          de
i ici
ναι ι
                      ') Onnodige
muni
L/ C                                                                                                   (Handtekening)                      (Stempel)
/
 ---pagebreak---  ---pagebreak---          1 Exportador (Nome, endereço completo, pais)                2 Numero                            00000
                                                                                           CERTIFICADO
                                                                      RELATIVO AOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALGODÃO,
         3 Destinatário (Nome, endereço completo, pais)                            TECIDOS EM TEARES MANUAIS
                                                                                 emitido tendo em vista a obtenção
                                                                            do benefício do regime pautal preferencial na
                                                                                  Comunidade Económica Europeia
                                                                    4 País de fabrico                5 Pais de destino
         6 Lugar e data de embarque - meio de transporte            7 Dados suplementares
         8 Marcas e números - números e natureza dós volumes -                                       9 Quantidade 10 Valor
           DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                    1
                                                                                                                        FOB (2)
        11 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
           Eu , abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos
           têxteis fabricados em teares manuais peio artesanato rural do país indicado na casa n ? 4;
                                                        no início e no fim , de um selo autorizado (3)
               todas as peças são acompanhadas
                                                        de um chumbo n ?                         (3)
to
□ ;
C
» -
>
a>
□
o =
5 5
to ' C  12 Autoridade competente (Nome, endereço completo,
5 Q        país)
3
3 0)
     c
a E
§ a
2
Z is (0
-    o
« í2
z ir                                                                          (Assinatura)                       (Selo)
g    co
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 18 . 11 . 89                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 335 / 59
              ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                    País de fabricación                                Autoridad competente
                     Fremstillingsland                                 Kompetent myndighed
                     Herstellungsland                                    Zuständige Behörde
                    Χώρα κατασκευής                                      Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                                Competent authority
                    Pays de fabrication                                 Autorite compétente
                   Paese di fabbricazione                               Autorità competente
                  Land van vervaardiging                                 Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                                 Autoridade competente
             India                                               (para los tejidos de seda)
             Indien                                              eller ( for stoffer af silke)
             Indien                                              oder (für Gewebe aus Seide )
             Ινδία                            Textile       „    ή (για μεταξωτά υφάσματα)      > Central Silk
             India                            Committee          ( for silk fabrics )             Board
             Inde                                                (pour les tissus de soie)
             India                                               o ( per i tessuti de seta )
             India                                               of (voor weefsels van zijde)
             India                                            ,- (para os tecidos de seda)
             Pakistán
             Pakistan
             Pakistan
             Πακιστάν
             Pakistan                         Export Promotion Bureau
             Pakistan
             Pakistan
             Pakistan
             Paquistão
             T ailandia
             Thailand
             Thailand
             Ταϊλάνδη
             Thailand                         Department of Foreign Trade
             Thaïlande
             Tailandia
             Thailand
             Tailândia
             Bangladesh
             Bangladesh
             Bangladesch
             Μπαγκλαντές
             Bangladesh                       Export Promotion Bureau
             Bangladesh
             Bangladesh
             Bangladesh
             Bangladesh
             Laos
             Laos
             Laos
             Λάος
             Laos                             Service national de l'artisanat et de l'industrie
             Laos
             Laos
             Laos
             Laos
             Sri Lanka
             Sri Lanka
             Sri Lanka
             Σρι Λάνκα
             Sri Lanka                        Department of Commerce
             Sri Lanka
             Sri Lanka
             Sri Lanka
             Sri Lanka
 ---pagebreak--- N. L 335 / 60                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             18 . 11 . 89
                    País de fabricación                              Autoridad competente
                     Fremstillingsland                               Kompetent myndighed
                     Herstellungsland                                 Zuständige Behörde
                    Χώρα κατασκευής                                   Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                              Competent authority
                    Pays de fabrication                               Autorité compétente
                   Paese di fabbricazione                             Autorità competente
                  Land van vervaardiging                               Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                               Autoridade competente
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Ελ Σαλβαδόρ
              El Salvador                     Dirección de comercio internacional
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Ονδούρα
              Honduras                        Dirección general de comercio exterior
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Indonesia                       Ministerio de Comercio y de Cooperativas
              Indonesien                      Ministeriet for handel og kooperativer
              Indonesien                      Ministerium für Handel und Genossenschaften
              Ινδονησία                       Υπουργείο Εμπορίου και Συνεταιρισμών
              Indonesia                       Department of Trade and Cooperatives
              Indonésie                       Ministère du commerce et des coopératives
              Indonesia                       Ministero del commercio e delle cooperative
              Indonesië                       Ministerie van Handel en Coöperatieven
              Indonésia                       Ministério do Comércio e das Cooperativas
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Γουατεμάλα
              Guatemala                       Dirección de comercio interior y exterior
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Argentina
              Argentina
              Argentinien
              Αργεντινή
                                              Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
              Argentina                       nacionales
              Argentine
              Argentina
              Argentinië
              Argentina
 ---pagebreak--- 18 . 11 . 89                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                   N. L 335 / 61
ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III -
                                                      ANEXO III
    Número de orden     Código NC        Código Tarie          Numero de orden Código NC     Código Tarie
      Løbenummer          KN-kode         Taric-kode             Løbenummer      KN-kode       Tarie- kode
    Laufende Nummer       KN-Code         T arie-Code         Laufende Nummer   KN-Code        T arie-Code
     Αύξων αριθμός      Κωδικός ΣΟ      Κωδικός Tarie           Αύξων αριθμός  Κωδικός ΣΟ    Κωδικός Tarie
        Order No          CN code         Tarie code              Order No       CΝ code       Tarie code
     Numéro d'ordre       Code NC         Code Tarie            Numéro d'ordre  Code NC        Code Tarie
     Numero d'ordine     Codice NC       Codice Tarie          Numero d'ordine  Codice NC     Codice Tarie
      Volgnummer          GN-code         Tarie-code             Volgnummer      GN-code       Tarie-code
    Número de ordem     Código NC        Código Tarie         Número de ordem  Código NC      Código Tarie
09.0101                5007  10 00          *  10              09.0103           5208 59 00         * 11
                       5007  20 10          *  10                                                   * 19
                       5000  20 21          *  10
                       5007  20 31          *  10                                5209 11 00         *  10
                       5007  20 39          *  10                                5209  12 00        4  10
                       5007  20 41          *  10                                5209  19 00        *  10
                       5007  20 51          *  10                                5209  21 00        ». 10
                       5007  20 59          *  10                                5209  22 00        *  10
                       5007  20 61          *  10                                5209  29 00        *  10
                       5007  20 69          *  10                                5209 31 00         *  10
                       5007  20 71          *  10                                5209 32 00         *  10
                       5007  90 10          *  10                                5209 39 00         *  10
                       5007  90 30          *  10                                5209  41 00        *  10
                       5007  90 50          *  10                                5209  42 00        *  10
                       5007  90 90          *  10                                5209  43 00        *  10
                                                                                 5209  49 10        *  10
                       5803 90 10           * 10                                 5209  49 90        *  10
                                                                                 5209  51 00        *  11
                                                                                                    *  19
09.0103                5208 11  10          *  10                                5209 52 00         *  11
                       5208 11  90          *  10                                                   *  19
                       5208 12  11          *  10                                5209 59 00         *  11
                       5208 12  13          *  10                                                   *  19
                       5208· 12 15          *  10
                       5208 12  19          *  10
                                                                                 5210  11 10        *  10
                       5208 12  91          *  10
                                                                                 5210  11 90        *  10
                       5208 12  93          *  10
                                                                                 5210  12 00        *  10
                       5208 12  95          *  10
                                                                                 5210  19 00        *  10
                       5208 12  99          *  10
                                                                                 5210  21 10        *  10
                       5208 13  00          *  10
                                                                                 5210 21 90         *  10
                       5208 19  00          *  10
                                                                                 5210 22 00         *  10
                       5208 21   10         *  10
                                                                                 5210 29 00         *  10
                       5208  21 90          *  10
                                                                                 5210 31 10         *  10
                       5208  22  11         *  10
                                                                                 5210  31 90        *  10
                       5208  22  13         *  10
                                                                                 5210  32 00        *  10
                       5208  22  15         *  10
                                                                                 5210  39 00        *  10
                       5208  22  19         * 10
                                                                                 5210  41 00        *  10
                       5208  22 91          * 10
                                                                                 5210  42 00        *  10
                       5208  22 93          *  10
                                                                                 5210  49 00        *  10
                       5208  22 95          *  10
                                                                                 5210  51 00        *  10
                       5208  22 99          *  10
                                                                                 5210  52 00        *  10
                       5208  23 00 '        *  10
                                                                                 5210  59 00        *  10
                       5208  29 00          *  10
                       5208  31 00 .        *  10
                       5208 32 11           *  10                                5211  11 00        *  10
                                            *  10                                5211  12 00        *  10
                       5208 32 13
                                            *  10                                5211  19 00        *  10
                       5208 32 15
                                            *  10                                5211  21 00        *  10
                       5208 32 19
                       5208 32 91           *  10                                5211  22 00        *  10
                                            *  10                                5211 29 00         *  10
                       5208 32 93
                                            *  10                                5211 31 00         *  10
                       5208 32 95
                                            *  10                                5211 32 00         *  10
                       5208  32 99
                                            *  10                                5211 41 00         *  10
                       5208  33 00 -
                                            *  10                                5211 42 00         *  10
                       5208  39 00
                                            *  10                                5211 43 00         *  10
                       5208  41 00
                                            * 10                                 5211 4911          *  10
                       5208  42 00
                                            *  10                                5211 49 19         *  10
                       5208  43  00
                                             * 10                                5211 49 90         *  10
                       5208  49  00
                       5208  51  00         *  11                                5211 51 00         *  10
                                             * 19                                5211 52 00         *  10
                                                                                 5211 59 00         *  10
                       5208 52 10            * 11
                                            *  19
                       5208 52 90           *  11                                5212 11 10         *  10
                                            * 19                                 5212 11 90         *  10
                       5208 53 00           * 11                                 5212 12 10         *  10
                                            * 19                                 5212 12 90         *  10
 ---pagebreak--- N. L 335 / 62         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee        18 . 11 . 89
                 Número de orden        Código NC        Código Tarie
                   Løbenummer            KN-kode           Tarie-kode
                Laufende Nummer          KN-Code           Taric-Code
                  Αύξων αριθμός        Κωδικός ΣΟ        Κωδικός Tarie
                    Order No             CN code           Tarie code
                  Numero d'ordre         Code NC           Code Tarie
                 Numero d'ordine        Codice NC         Codice Tarie
                   Volgnummer            GN-code           Taric-code
                 Número de ordem        Código NC         Código Tarie
              09.0103                   5212  13 10            * 10
                                        5212  13 90            * 10
                                        5212  14 10            * 10
                                        5212  14 90            * 10
                                        5212  15 10            ♦ 11
                                                                * 19
                                        5212 15 90             .. 11
                                                                * 19
                                        5212  21 10            * 10
                                        5212  21 90             * 10
                                        52 12 22 10             * 10
                                        5212  22 90             » 10
                                        5212  23 10             * 10
                                        5212  23 90             * 10
                                        5212  24 10             * 10
                                        5212  24 90             * 10
                                        5212  25 10             * 11
                                                                » 19
                                        5212 25 90              » 11
                                                                * 19
                                        5801  21 00             * 10
                                        5801  22 00             * 10
                                        5801  23 00             * 10
                                        5801  24 00             * 10
                                        5801  25 00             * 10
                                        5801  26 00             * 10
                                        5803 10 00              * 10