CELEX: 22018D0029
Language: cs
Date: 2017-12-05 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný tranzitní režim č. 1/2017 ze dne 5. prosince 2017, kterým se mění Úmluva o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 [2018/29]

12.1.2018   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 8/1
               
            ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU-ESVO PRO SPOLEČNÝ TRANZITNÍ REŽIM č. 1/2017
      ze dne 5. prosince 2017,
      kterým se mění Úmluva o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 [2018/29]
      SMÍŠENÝ VÝBOR,
      s ohledem na Úmluvu o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 (1), a zejména na čl. 15 odst. 3 písm. a) této úmluvy,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Čl. 15 odst. 3 písm. a) Úmluvy o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 (dále jen „úmluva“) zmocňuje smíšený výbor zřízený touto úmluvou (dále jen „smíšený výbor“), aby formou rozhodnutí přijímal změny dodatků k úmluvě.
               
            
                  (2)
               
               
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 (dále jen „celní kodex Unie“) (2) a akty v přenesené pravomoci a prováděcí akty přijaté podle uvedeného nařízení zavedly možnost použít elektronický přepravní doklad jako tranzitní prohlášení pro leteckou dopravu. Tato ustanovení sa stanou plně použitelnými nejpozději ode dne 1. května 2018. Některá ustanovení o tranzitu a o celním statusu zboží Unie budou použitelná ještě později, protože vyžadují modernizaci nebo uvedení do provozu příslušných elektronických systémů, k nimž má dojít k datům uvedeným v příloze prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2016/578 (3).
               
            
                  (3)
               
               
                  K zajištění hladkého a efektivního fungování obchodu mezi Unií a smluvními stranami úmluvy v harmonizovaném právním rámci by ustanovení dodatků k úmluvě týkající se společného tranzitního režimu a pravidel celního statusu zboží Unie měla být sladěna s příslušnými ustanoveními aktů v přenesené pravomoci a prováděcích aktů přijatých podle celního kodexu Unie, která se začnou používat teprve později. Pro tento účel je nutné změnit dodatky k úmluvě.
               
            
                  (4)
               
               
                  Úmluva by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
               
            PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
      Článek 1
      1.   Znění dodatku I k Úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 (dále jen „úmluva“) se mění v souladu s přílohou A tohoto rozhodnutí.
      2.   Znění přílohy II dodatku I k úmluvě se mění v souladu s přílohou B tohoto rozhodnutí.
      3.   Znění dodatku II k úmluvě se mění v souladu s přílohou C tohoto rozhodnutí.
      4.   Znění příloh B2a a B3a se vkládá do dodatku IIIa k úmluvě, jak je stanoveno v příloze D tohoto rozhodnutí.
      5.   Znění příloh A2, B1 a C7 dodatku III k úmluvě se mění v souladu s přílohou E tohoto rozhodnutí.
      6.   Znění dodatku IIIa se vkládá do úmluvy, jak je stanoveno v příloze F tohoto rozhodnutí.
      7.   Znění příloh A1a, A3a, A4a, A5a, A6a, B5a a B6a se vkládá do dodatku IIIa k úmluvě, jak je stanoveno v příloze G tohoto rozhodnutí.
      Článek 2
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
      
         V Oslu dne 5. prosince 2017.
         
            
               Za smíšený výbor
            
            
               předseda
            
            Øystein BØRMER
         
      
      
         (1)  Úmluva mezi Evropským společenstvím, Rakouskou republikou, Finskou republikou, Islandskou republikou, Norským královstvím, Švédským královstvím a Švýcarskou konfederací o společném tranzitním režimu (Úř. věst. L 226, 13.8.1987, s. 2).
      
         (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).
      
         (3)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/578 ze dne 11. dubna 2016, kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (Úř. věst. L 99, 15.4.2016, s. 6).
      
         PŘÍLOHA A
         Dodatek I k Úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 se mění takto:
         
                     1)
                  
                  
                     V čl. 10 odst. 2 písm. b) se slova „čl. 55 písm. a)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. a)“.
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Článek 13 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v odstavci 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
                                 
                                             „a)
                                          
                                          
                                             u zboží přepravovaného letecky, je-li použit režim tranzitu založený na elektronickém manifestu pro zboží přepravované letecky nebo režim tranzitu založený na elektronickém přepravním dokladu jako tranzitním prohlášení pro leteckou dopravu;“;
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 2 se doplňuje nová věta, která zní:
                                 „Toto zproštění povinnosti se použije do 1. května 2019 nebo, u povolení s omezenou dobou platnosti, do konce této doby, podle toho, co nastane dříve.“
                              
                           
               
                     3)
                  
                  
                     V článku 25 se doplňuje nový odstavec, který zní:
                     „Od dat uvedení do provozu modernizace nového informatizovaného tranzitního systému (dále jen „NCTS“) uvedených v příloze prováděcího rozhodnutí Komise (EU) 2016/578 (*1) se použijí náležitosti a struktura údajů tranzitního prohlášení stanovené v přílohách A1a a B6a dodatku III.
                     
                        (*1)  Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/578 ze dne 11. dubna 2016, kterým se zavádí pracovní program pro vývoj elektronických systémů stanovených v celním kodexu Unie a jejich uvedení do provozu (Úř. věst. L 99, 15.4.2016, s. 6).“"
						
                  
               
                     4)
                  
                  
                     V článku 27 se doplňuje nový odstavec, který zní:
                     „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 vystaví cestující v případech uvedených v čl. 26 odst. 1 písm. a) tranzitní prohlášení v listinné podobě v souladu s články 5 a 6 a přílohou B6a dodatku III.“
                  
               
                     5)
                  
                  
                     Vkládá se nový článek, který zní:
                     „Článek 29a
                     Podání tranzitního prohlášení před předložením zboží
                     „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 může být tranzitní prohlášení podáno před očekávaným předložením zboží celnímu úřadu odeslání. Není-li zboží předloženo do 30 dnů od podání tranzitního prohlášení, má se za to, že prohlášení nebylo podáno.“
                  
               
                     6)
                  
                  
                     V čl. 38 odst. 6 se slova „s přílohou II tohoto dodatku“ nahrazují slovy „s přílohou II dodatku I k úmluvě“.
                  
               
                     7)
                  
                  
                     Článek 41 se nahrazuje tímto:
                     „Článek 41
                     Tranzitní doprovodný doklad a seznam položek
                     1.   Celní úřad odeslání poskytne deklarantovi tranzitní doprovodný doklad. Tranzitní doprovodný doklad se poskytne s použitím tiskopisu stanoveného v příloze 3 dodatku III a obsahuje údaje stanovené v příloze A4 dodatku III.
                     2.   Je-li to třeba, doplní se tranzitní doprovodný doklad seznamem položek vyhotoveným s použitím tiskopisu stanoveného v příloze A5 dodatku III a obsahujícím údaje stanovené v příloze A6 dodatku III. Seznam položek tvoří nedílnou součást tranzitního doprovodného dokladu.
                     3.   Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 poskytne celní úřad odeslání deklarantovi tranzitní doprovodný doklad doplněný seznamem položek. Seznam položek tvoří nedílnou součást tranzitního doprovodného dokladu.
                     Tranzitní doprovodný doklad se poskytne s použitím tiskopisu stanoveného v příloze A3a dodatku III a obsahuje údaje stanovené v příloze A4a dodatku III. Seznam položek se poskytne za použití tiskopisu: stanoveného v příloze A5a dodatku III a obsahuje údaje stanovené v příloze A6a dodatku III.
                     Tranzitní doprovodný doklad a seznam položek se poskytují v tištěné podobě.“
                  
               
                     8)
                  
                  
                     Článek 42 se nahrazuje tímto:
                     „Článek 42
                     Předložení tranzitního doprovodného dokladu
                     Tranzitní doprovodný doklad s referenčním číslem (MRN) tranzitního prohlášení a jiné doklady doprovázející zboží musí být kdykoli na požádání předloženy celním orgánům.“
                  
               
                     9)
                  
                  
                     Článek 44 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v odstavci 1 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
                                 „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 dopravce v situacích uvedených v písmenech a) až f) prvního pododstavce po události bez zbytečného odkladu předloží zboží a tranzitní doprovodný doklad s referenčním číslem (MRN) tranzitního prohlášení nejbližšímu celnímu orgánu země, na jejímž území se nachází dopravní prostředek.
                                 Pokud celní orgány země, na jejímž území se dopravní prostředek nachází, usoudí, že daná operace společného tranzitního režimu může pokračovat, učiní veškerá opatření, jež považují za nezbytná, a zaznamenají příslušné informace týkající se událostí uvedených v prvním pododstavci tohoto odstavce do elektronického tranzitního systému uvedeného v článku 4.“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 odstavec 2 se nahrazuje tímto:
                                 „2.   Dopravce je zproštěn povinnosti předložit zboží a tranzitní doprovodný doklad s příslušnými záznamy celnímu orgánu uvedenému v odstavci 1 v těchto případech:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             události uvedené v odst. 1 písm. c), je-li zboží přeloženo z dopravního prostředku, který není opatřen celními závěrami;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             události uvedené v odst. 1 písm. f), pokud je ze soupravy spojených železničních podvozků nebo vagónů odpojen jeden nebo více podvozků nebo vagónů v důsledku technických problémů;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             události uvedené v odst. 1 písm. f), kdy dojde ke změně tahače silničního vozidla, aniž by došlo ke změně přívěsů nebo návěsů.
                                          
                                       Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 je dopravce zproštěn povinnosti předložit zboží a tranzitní doprovodný doklad s referenčním číslem (MRN) tranzitního prohlášení celnímu orgánu uvedenému v odstavci 1, pokud držitel režimu nebo dopravce jménem držitele režimu poskytne tomuto celnímu orgánu příslušné informace o události, v těchto případech:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             události uvedené v odst. 1 písm. c), je-li zboží přeloženo z dopravního prostředku, který není opatřen celními závěrami;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             události uvedené v odst. 1 písm. f), pokud je ze soupravy spojených železničních podvozků nebo vagónů odpojen jeden nebo více podvozků nebo vagónů v důsledku technických problémů;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             události uvedené v odst. 1 písm. f), kdy dojde ke změně tahače silničního vozidla, aniž by došlo ke změně přívěsů nebo návěsů.“;
                                          
                                       
                           
                                 c)
                              
                              
                                 odstavec 3 se nahrazuje tímto:
                                 „3.   Příslušné informace v tranzitním doprovodném dokladu týkající se událostí uvedených v odstavci 1 zaznamenají příslušné celní orgány do elektronického tranzitního systému u celního úřadu tranzitu nebo u celního úřadu určení.
                                 Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 zaznamená příslušné informace týkající se událostí uvedených v odstavci 1 do elektronického tranzitního systému nejbližší celní orgán země, na jejímž území se nachází dopravní prostředek.“;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 odstavce 4, 5 a 6 se zrušují.
                              
                           
               
                     10)
                  
                  
                     V článku 45 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
                     „Celní úřad určení si ponechá tranzitní doprovodný doklad.
                     Celní úřad určení obvykle provede celní kontroly na základě údajů uvedených ve společném tranzitním prohlášení, které obdržel od celního úřadu odeslání.“
                  
               
                     11)
                  
                  
                     V čl. 46 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                     „Stvrzenka obsahuje odkaz na referenční číslo (MRN) tranzitního prohlášení.“
                  
               
                     12)
                  
                  
                     Článek 47 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v odstavci 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 oznámí celní úřad určení celnímu úřadu odeslání příchod zboží ve stejný den, kdy je zboží spolu s tranzitním doprovodným dokladem s referenčním číslem (MRN) tranzitního prohlášení v souladu s čl. 45 odst. 1 předloženo.“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 2 se jako druhý pododstavec doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 oznámí, je-li operace společného tranzitního režimu ukončena u jiného celního úřadu, než který je deklarovaný v tranzitním prohlášení, celní úřad, který je považován za celní úřad určení podle čl. 45 odst. 5, příchod zboží celnímu úřadu odeslání ve stejný den, kdy je zboží spolu s tranzitním doprovodným dokladem s referenčním číslem (MRN) tranzitního prohlášení v souladu s čl. 45 odst. 1 předloženo.“;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 v odstavci 5 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 se vyrozumí, je-li zboží přepravováno po železnici a je-li v důsledku technických problémů ze soupravy spojených železničních podvozků nebo vagónů odpojen jeden nebo více podvozků nebo vagónů, jak je uvedeno v čl. 44 odst. 2 písm. b), celní úřad odeslání nejpozději dvanáctý den následující po dni, kdy byla předložena první část zboží.“
                              
                           
               
                     13)
                  
                  
                     Článek 49 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v odstavci 5 se jako druhý pododstavec doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578, pokud celní úřad určení neposkytne v návaznosti na žádost podanou v souladu s odstavcem 2 dostatečné informace pro vyřízení společného tranzitního režimu, požádá tento celní orgán držitele režimu nejpozději 35 dnů po zahájení šetření, aby uvedené informace poskytl.“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 6 se slova „odstavcem 4“ nahrazují slovy „odstavcem 5“.
                              
                           
               
                     14)
                  
                  
                     Článek 55 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 dosavadní neočíslovaný odstavec se označuje jako odstavec 1;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 1 se doplňují nová písmena, která znějí:
                                 
                                             „h)
                                          
                                          
                                             použití společného tranzitního režimu založeného na elektronickém přepravním dokladu jako tranzitním prohlášení pro leteckou dopravu;
                                          
                                       
                                             i)
                                          
                                          
                                             použití celního prohlášení se sníženými požadavky na údaje pro účely propuštění zboží do společného tranzitního režimu.“;
                                          
                                       
                           
                                 c)
                              
                              
                                 doplňují se nové odstavce, které znějí:
                                 „2.   Povolení v souladu s odst. 1 písm. i) k použití celního prohlášení se sníženými požadavky na údaje pro účely propuštění zboží do společného tranzitního režimu se udělí pro:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             přepravu zboží po železnici;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             přepravu zboží letecky, není-li jako tranzitní prohlášení použit elektronický přepravní doklad.
                                          
                                       3.   Do dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 se použije společný tranzitní režim založený na listinných dokladech pro zboží přepravované letecky, jak je uvedeno v odst. 1 písm. e), a specifický společný tranzitní režim založený na listinných dokladech pro zboží přepravované po železnici, jak je uvedeno v odst. 1 písm. f). Po těchto datech se tyto společné tranzitní režimy nepoužijí.
                                 Do 1. května 2018 se společný tranzitní režim založený na elektronickém manifestu pro zboží přepravované letecky, jak je uvedeno v odst. 1 písm. e), vztahuje na ty hospodářské subjekty, které dosud neprovedly modernizaci systémů nezbytnou k používání elektronického přepravního dokladu jako tranzitního prohlášení pro leteckou dopravu, jak je uvedeno v odst. 1 písm. h). Po tomto datu se společný tranzitní režim založený na elektronickém manifestu pro zboží přepravované letecky, jak je uvedeno v odst. 1 písm. e), nepoužije.
                                 Do dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 se nepoužije zjednodušení uvedené v odst. 1 písm. i).“
                              
                           
               
                     15)
                  
                  
                     Článek 56 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v odstavci 1 se slova „čl. 55 písm. b) a c)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. b) a c)“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 2 se slova „čl. 55 písm. d“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. d)“;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 v odstavci 3 se slova „Zjednodušení uvedené“ nahrazují slovy „Zjednodušení uvedená“ a slova „čl. 55 písm. e)“ slovy „čl. 55 odst. 1 písm. e) a h)“;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 v odstavci 4 se slova „čl. 55 písm. a) a f)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. a), f) a i)“.
                              
                           
               
                     16)
                  
                  
                     Článek 57 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v odstavci 1 se slova „čl. 55 písm. a)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. a)“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 2 se slova „čl. 55 písm. b), c) a d)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. b), c), d) a i)“;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 v odstavci 3 se slova „čl. 55 písm. e)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. e)“;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 v odstavci 4 se slova „čl. 55 písm. f)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. f)“;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 doplňuje se nový odstavec, který zní:
                                 „5.   Povolení uvedené v čl. 55 odst. 1 písm. h) se udělí žadatelům splňujícím následující podmínky:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             žadatel je usazen na celním území smluvní strany;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             žadatel prohlašuje, že bude společný tranzitní režim pravidelně využívat;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             žadatel se nedopustil žádného závažného nebo opakovaného porušení celních nebo daňových předpisů a nemá žádný záznam, pokud jde o závažné trestné činy související s jeho hospodářskou činností;
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             žadatel prokáže vysokou úroveň kontroly svých operací a toku zboží prostřednictvím systému správy obchodních a případně dopravních záznamů, umožňující přiměřenou kontrolu ze strany celních úřadů;
                                          
                                       
                                             e)
                                          
                                          
                                             žadatel má praktické normy pro způsobilost nebo odbornou kvalifikaci, které přímo souvisí s prováděnou činností;
                                          
                                       
                                             f)
                                          
                                          
                                             žadatel provozuje významný počet letů mezi letišti na území smluvních stran;
                                          
                                       
                                             g)
                                          
                                          
                                             žadatel prokáže, že bude schopen zajistit, že údaje v elektronickém přepravním dokladu budou dostupné celnímu úřadu odeslání na letišti odeslání a celnímu úřadu určení na letišti určení a že tyto údaje budou na celním úřadě odeslání a celním úřadě určení totožné.“;
                                          
                                       
                           
                                 f)
                              
                              
                                 dosavadní odstavec 5 se označuje jako odstavec 6.
                              
                           
               
                     17)
                  
                  
                     Článek 61 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v odstavci 1 se slova „čl. 55 písm. c)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. c)“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 2 se slova „čl. 55 písm. d)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. d)“;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 v odstavci 3 se slova „čl. 55 písm. a), b), e) a f)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. a), b), e), f), h) a i)“;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 doplňuje se nový odstavec, který zní:
                                 „4.   V případech, kdy schválený odesílatel podle čl. 55 odst. 1 písm. c) nebo žadatel, který žádá o zjednodušení podle čl. 55 odst. 1 písm. c) a rovněž žádá o zjednodušení podle čl. 55 odst. 1 písm. b), lze žádost podat celnímu orgánu příslušnému přijmout rozhodnutí v zemi, kde mají začít operace společného tranzitního režimu daného schváleného odesílatele.“
                              
                           
               
                     18)
                  
                  
                     Článek 70 se zrušuje.
                  
               
                     19)
                  
                  
                     Článek 71 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 odstavec 1 se nahrazuje tímto:
                                 „Povolení udělená na základě čl. 44 odst. 1 písm. a), b), d), nebo e) dodatku I k úmluvě ve znění rozhodnutí č. 1/2008 nebo povolení udělená na základě čl. 44 odst. 1 písm. f) bodů i) a ii), pokud se použil zjednodušený režim úroveň 1, která jsou platná k 1. květnu 2016 a nemají omezenou dobu platnosti, se do 1. května 2019 znovu posoudí.“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 2 se slova „čl. 55 písm. a), b), d) a e) úmluvy“ nahrazují slovy „čl. 44 odst. 1 písm. a), b), d) a e) dodatku I k úmluvě“;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 odstavec 4 se zrušuje.
                              
                           
               
                     20)
                  
                  
                     V článku 73 se slova „přílohou A2 úmluvy“ nahrazují slovy „přílohou II dodatku I k úmluvě“.
                  
               
                     21)
                  
                  
                     Článek 74 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v odstavci 6 se jako první pododstavec doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 sledují celní orgány jistoty.“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 doplňuje se nový odstavec, který zní:
                                 „7.   Sledování jistoty pro zboží propuštěné do společného tranzitního režimu za použití zjednodušení uvedeného v čl. 55 odst. 1 písm. f) v období mezi skončením platnosti zproštění uvedeného v čl. 13 odst. 2 a datem uvedení do provozu modernizace NCTS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 se zajistí pravidelnými a přiměřenými audity.“
                              
                           
               
                     22)
                  
                  
                     V čl. 81 odst. 1 se slova „čl. 55 písm. b)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. b)“.
                  
               
                     23)
                  
                  
                     Článek 82 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v čl. 2 písm. a) se slova „čl. 55 písm. b)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. b)“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 4 se slova „přílohou II tohoto dodatku“ nahrazují slovy „přílohou II dodatku I k úmluvě“.
                              
                           
               
                     24)
                  
                  
                     V článku 84 se slova „čl. 55 písm. c)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. c)“ a slova „čl. 55 písm. a)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. a)“.
                  
               
                     25)
                  
                  
                     Článek 86 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v odstavci 1 se slova „čl. 55 písm. c)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. c)“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 vytiskne schválený odesílatel tranzitní doprovodný doklad, jestliže od celního úřadu odeslání obdržel oznámení o propuštění zboží do společného tranzitního režimu.“
                              
                           
               
                     26)
                  
                  
                     V článku 87 se slova „čl. 55 písm. d)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. d)“.
                  
               
                     27)
                  
                  
                     V čl. 88 odst. 1 se slova „čl. 55 písm. d)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. d)“.
                  
               
                     28)
                  
                  
                     Článek 90 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v odstavci 1 se slova „čl. 55 písm. d)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. d)“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 2 se slova „čl. 55 písm. d)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. d)“.
                              
                           
               
                     29)
                  
                  
                     V čl. 97 odst. 3 se slova „členským státem Unie“ nahrazují slovy „členským státem Evropské unie“.
                  
               
                     30)
                  
                  
                     Článek 107 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v odstavci 1 se slova „čl. 55 písm. c)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. c)“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 v odstavci 2 se slova „čl. 55 písm. d)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. d)“.
                              
                           
               
                     31)
                  
                  
                     Název kapitoly VII se nahrazuje tímto:
                     „
                           Společný tranzitní režim založený na listinných dokladech pro zboží přepravované letecky, společný tranzitní režim založený na elektronickém manifestu pro zboží přepravované letecky a společný tranzitní režim založený na elektronickém přepravním dokladu jako tranzitním prohlášení pro leteckou dopravu
                        “.
                  
               
                     32)
                  
                  
                     V čl. 108 odst. 2 se slova „čl. 55 písm. e)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. e)“.
                  
               
                     33)
                  
                  
                     V čl. 110 odst. 3 se slova „čl. 55 písm. e)“ nahrazují slovy „čl. 55 odst. 1 písm. e)“.
                  
               
                     34)
                  
                  
                     Článek 111 se nahrazuje tímto:
                     „1.   Letecké společnosti může být povoleno použít elektronický manifest jako tranzitní prohlášení pro použití společného tranzitního režimu pro zboží přepravované letecky.
                     2.   Jakmile příslušné celní orgány přijmou žádost o uvedené povolení, oznámí to ostatním zemím, na jejichž územích se nacházejí letiště odeslání a určení propojená elektronickými systémy umožňujícími výměnu informací.
                     Pokud do 60 dnů neobdrží příslušné celní orgány žádnou námitku, povolení vydají.
                     3.   Letecká společnost předá manifest vyhotovený na letišti odeslání letišti určení prostřednictvím elektronického systému umožňujícího výměnu informací.
                     4.   Letecká společnost uvede u příslušných položek v manifestu jeden z následujících kódů:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 kód „T1“, jestliže se zboží přepravuje v režimu T1;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 kód „T2“ nebo „T2F“, jestliže se zboží přepravuje v režimu T2 a předpisy Unie uvádění tohoto kódu předepisují;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 kód „TD“ u zboží, které se již v tranzitním režimu přepravuje; v těchto případech uvede letecká společnost kód „TD“ i v odpovídajícím leteckém nákladním listě a dále v něm uvede odkaz na použitý režim, číslo a datum tranzitního prohlášení nebo přepravního dokladu a název celního úřadu, který jej vydal;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 kód „C“ (ekvivalent „T2L“) nebo „F“ (ekvivalent „T2LF“) pro zboží Unie, které nebylo propuštěno do tranzitního režimu;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 kód „X“ pro zboží Unie, u něhož byl ukončen vývoz a potvrzen výstup a které není propuštěno do tranzitního režimu.
                              
                           5.   Manifest dále obsahuje údaje uvedené v čl. 109 odst. 1 písm. c) až f) a odst. 2.
                     6.   Společný tranzitní režim se považuje za ukončený, jakmile je manifest přenesený elektronickým systémem umožňujícím výměnu informací k dispozici příslušným celním orgánům letiště určení a zboží jim je předloženo.
                     7.   Záznamy uchovávané leteckou společností, které příslušným celním orgánům umožňují provádět účinné kontroly, obsahují alespoň informace uvedené v odstavcích 2 a 3.
                     V případě potřeby předají příslušné celní orgány letiště určení relevantní údaje z manifestů získaných prostřednictvím elektronického systému umožňujícího výměnu informací příslušným celním orgánům letiště odeslání pro účely ověření.
                     8.   Letecká společnost oznámí příslušným celním orgánům veškerá porušení předpisů a nesrovnalosti.
                     9.   Příslušné celní orgány letiště určení oznámí veškerá porušení předpisů a nesrovnalosti co nejdříve příslušným celním orgánům letiště odeslání a příslušnému celnímu orgánu, který povolení vydal.“
                  
               
                     35)
                  
                  
                     Vkládají se nové články, které znějí:
                     „Článek 111a
                     Konzultace před povolením použít elektronický přepravní doklad jako tranzitní prohlášení pro leteckou dopravu
                     1.   Poté, co celní orgán příslušný k udělení povolení přezkoumá splnění podmínek, které jsou v čl. 57 odst. 4 stanoveny pro povolení používat elektronický přepravní doklad jako tranzitní prohlášení pro leteckou dopravu podle čl. 55 odst. 1 písm. h), konzultuje celní orgány na letištích odeslání a určení.
                     Pokud po přezkoumání uvedeném v prvním pododstavci dotázaný celní orgán shledá, že žadatel nesplňuje jednu či více podmínek a kritérií pro udělení povolení, předá řádně zdokumentované a zdůvodněné výsledky celnímu orgánu příslušnému k udělení povolení.
                     2.   Lhůta pro provedení konzultace je stanovena na 45 dnů ode dne, kdy celní orgán příslušný k udělení povolení sdělí podmínky, které má dotazovaný orgán přezkoumat.
                     3.   Lhůtu stanovenou pro konzultaci v souladu s odstavcem 2 může celní orgán příslušný k udělení povolení prodloužit v některém z těchto případů:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 pokud kvůli povaze přezkoumání, která mají být provedena, požádá dotázaný orgán o více času;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 pokud žadatel provede úpravy s cílem zajistit splnění podmínek a kritérií zmíněných v odstavci 1 a informuje o těchto úpravách celní orgán příslušný k udělení povolení, který následně vyrozumí dotázaný celní orgán.
                              
                           4.   Pokud dotázaný celní orgán neodpoví ve lhůtě stanovené pro konzultaci v souladu s odstavcem 2, považují se podmínky, jichž se konzultace týkala, za splněné.
                     5.   Konzultační postup stanovený v odstavcích 1 až 4 se může použít rovněž pro účely opětovného posouzení a sledování povolení.
                     Článek 111b
                     Formality pro použití elektronického přepravního dokladu jako tranzitního prohlášení pro leteckou dopravu
                     1.   Zboží se propouští do společného tranzitního režimu, pokud byly údaje elektronického přepravního dokladu dány k dispozici celnímu úřadu odeslání na letišti v souladu se způsoby vymezenými v povolení.
                     2.   Pokud se má zboží propustit do společného tranzitního režimu, uvede držitel režimu v elektronickém přepravním dokladu vedle odpovídajících položek příslušné kódy:
                     a)   „T1“– zboží, jež nemá celní status zboží Unie a je propuštěno do společného tranzitního režimu;
                     b)   „T2“– zboží, jež má celní status zboží Unie a je propuštěno do společného tranzitního režimu;
                     c)   „T2F“– zboží, jež má celní status zboží Unie a pohybuje se mezi částí celního území Unie, na něž se nevztahují ustanovení směrnice Rady 2006/112/ES (*2) ani směrnice Rady 2008/118/ES (*3), a zemí společného tranzitního režimu;
                     d)   „C“– zboží Unie nepropouštěné do tranzitního režimu;
                     e)   „TD“– zboží již propuštěné do tranzitního režimu;
                     f)   „X“– zboží Unie, u něhož byl ukončen vývoz a potvrzen výstup a které není propuštěno do tranzitního režimu.
                     3.   Společný tranzitní režim je ukončen, jakmile je zboží předloženo celnímu úřadu určení na letišti a tomuto celnímu úřadu byly v souladu se způsoby vymezenými v povolení dány k dispozici údaje elektronického přepravního dokladu.
                     4.   Držitel režimu neprodleně oznámí celnímu úřadu odeslání a určení veškerá porušení předpisů a nesrovnalosti.
                     5.   Společný tranzitní režim se považuje za vyřízený, pokud celní orgány neobdržely informaci ani nezjistily, že režim nebyl řádně ukončen.
                     
                        (*2)  Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1)."
						
                     
                        (*3)  Směrnice Rady 2008/118/ES ze dne 16. prosince 2008 o obecné úpravě spotřebních daní a o zrušení směrnice 92/12/EHS (Úř. věst. L 9, 14.1.2009, s. 12).“"
						
                  
               
      
         PŘÍLOHA B
         Příloha II dodatku I k Úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 se mění takto:
         
                     1)
                  
                  
                     Po názvu přílohy II se zrušují slova „ČÁST 1“.
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Bod 2 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 ve druhé odrážce bodu 2.1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 
                                             „—
                                          
                                          
                                             od dat uvedení do provozu modernizace NCTS uvedených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 JSD vytištěný na běžném papíru z elektronického systému hospodářského subjektu, jak stanoví příloha B6a dodatku III, nebo“;
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 ve třetí odrážce bodu 2.1 se tečka nahrazuje středníkem;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 ve třetí odrážce bodu 2.1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 
                                             „—
                                          
                                          
                                             od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 tranzitní doprovodný doklad (TAD) doplněný seznamem položek.“;
                                          
                                       
                           
                                 d)
                              
                              
                                 v bodě 2.2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 lze namísto doplňkových listů použít jako popisnou část písemného tranzitního prohlášení ložné listy, které jsou jeho nedílnou součástí a jsou vyhotovené v souladu s přílohou B5a dodatku III na tiskopise uvedeném v příloze B4a dodatku III.“;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 v bodě 2.3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 se pro účely provádění bodu 2.1 této přílohy tranzitní prohlášení vyplní v souladu s přílohou B6a dodatku III.“
                              
                           
               
                     3)
                  
                  
                     V první odrážce bodu 3.1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                     
                                 „—
                              
                              
                                 od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 se tranzitní prohlášení vyplňuje a předkládá celnímu úřadu odeslání ve výtiscích 1, 4 a 5 JSD v souladu s úmluvou JSD nebo ve dvou výtiscích TAD, doplněných v případě nutnosti seznamem položek v souladu s přílohami A3a, A4a, A5a a A6a dodatku III;“
                              
                           
               
                     4)
                  
                  
                     Bod 19 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 v bodě 19.1 se čtvrtá odrážka označuje jako bod 19.2;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 doplňují se nové body, které znějí:
                                 
                                             „19.3.
                                          
                                          
                                             Doba platnosti osvědčení o souborné jistotě nebo osvědčení o zproštění povinnosti poskytnout soubornou jistotu nepřesáhne dva roky. Celní úřad záruky však může tuto dobu prodloužit o jedno další období nepřesahující dva roky.
                                          
                                       
                                             19.4.
                                          
                                          
                                             Ode dne účinnosti zrušení povolení použít soubornou jistotu nebo zrušení závazku poskytnutého v případě souborné jistoty nebo odstoupení od tohoto závazku nesmějí být vydaná osvědčení používána k propuštění zboží do společného tranzitního režimu a držitel režimu je povinen je neprodleně vrátit celnímu úřadu záruky.
                                          
                                       
                                             19.5.
                                          
                                          
                                             Každá země poskytne Komisi informace o tom, jakými způsoby lze identifikovat osvědčení, jež zůstávají v platnosti a nebyla dosud vrácena nebo byla ohlášena jako odcizená, ztracená nebo padělaná. Komise o nich příslušným způsobem uvědomí ostatní země.“
                                          
                                       
                           
               
                     5)
                  
                  
                     Bod 20.1 se mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 jako druhý pododstavec se vkládá nový pododstavec, který zní:
                                 „Od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 může celní orgán přijmout tranzitní prohlášení doplněné ložnými listy, které nesplňují všechny požadavky stanovené v příloze B5a dodatku III.“;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 ve třetí odrážce se tečka nahrazuje středníkem;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 ve třetí odrážce se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 
                                             „—
                                          
                                          
                                             od dat uvedení do provozu modernizace NCTS stanovených v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 obsahují pro každou položku údaje požadované v příloze B5a dodatku III.“
                                          
                                       
                           
               
      
         PŘÍLOHA C
         Dodatek II k Úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 se mění takto:
         
                     1)
                  
                  
                     V první odrážce čl. 2a odst. 1 se slova „členském státě“ nahrazují slovy „členském státě Evropské unie“.
                  
               
                     2)
                  
                  
                     V článku 5 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
                     Doklad T2L je označen kódem „T2L“ nebo „T2LF“.
                  
               
                     3)
                  
                  
                     V čl. 6 odst. 4 se slova „přílohy B5“ nahrazují slovy „přílohy B5a“.
                  
               
                     4)
                  
                  
                     V čl. 7 odst. 1 se slova „článku 45“ nahrazují slovy „článku 57“.
                  
               
                     5)
                  
                  
                     V čl. 7 odst. 2 písm. c) se slova „příloze B5“ nahrazují slovy „příloze B5a“.
                  
               
                     6)
                  
                  
                     V čl. 7 odst. 3 se slovo „podniky“ nahrazuje slovem „hospodářské subjekty“.
                  
               
                     7)
                  
                  
                     Název článku 8 se nahrazuje tímto:
                     „Vydání dokladu T2L“
                  
               
                     8)
                  
                  
                     V čl. 8 odst. 1 se slovo „poskytuje“ nahrazuje slovem „vydává“.
                  
               
                     9)
                  
                  
                     V čl. 9 odst. 7 se slovo „ESVO“ nahrazují slovy „společného tranzitního režimu“.
                  
               
                     10)
                  
                  
                     Článek 11 se zrušuje.
                  
               
                     11)
                  
                  
                     V čl. 14 odst. 1 se slova „článku 45“ nahrazují slovy „čl. 57 odst. 1, odst. 2 písm. d) a odst. 6“.
                  
               
                     12)
                  
                  
                     V čl. 14 odst. 2 se slova „Články 46 až 51“ nahrazují slovy „Článek 59, článek 60, čl. 61 odst. 3, články 62 až 69 a článek 72“.
                  
               
                     13)
                  
                  
                     V článku 15 se písmeno b) nahrazuje tímto:
                     
                                 „b)
                              
                              
                                 okolnosti, za kterých schválený vydavatel odůvodní použití těchto tiskopisů;“
                              
                           
               
                     14)
                  
                  
                     Nepoužije se.
                  
               
                     15)
                  
                  
                     V čl. 16 odst. 3 se slova „úřadu odeslání“ nahrazují slovy „příslušného orgánu“.
                  
               
                     16)
                  
                  
                     V čl. 18 odst. 2 písm. a) se slova „článku 45“ nahrazují slovy „čl. 57 odst. 1, odst. 2 písm. d) a odst. 6“ a slova „čl. 45 odst. 1 písm. a)“ nahrazují slovy „čl. 57 odst. 1 písm. a)“.
                  
               
                     17)
                  
                  
                     Vkládá se nový článek 18a, který zní:
                     „Článek 18a
                     Celní manifest
                     1.   Příslušné orgány každé země mohou povolit námořním společnostem, aby poskytly důkaz o celním statusu zboží Unie prostřednictvím celního manifestu vztahujícího se ke zboží předaného prostřednictvím elektronické výměny dat (EDI).
                     2.   Povolení uvedené v odstavci 1 se uděluje pouze námořním společnostem, které splňují požadavky stanovené v čl. 57 odst. 1 písm. a) a b) a odst. 2) písm. d) dodatku I.
                     3.   Vydavatelé, jimž je povoleno prokazovat celní status zboží Unie celním manifestem námořní společnosti podle článku 10, mohou vystavovat rovněž celní manifest uvedený v tomto článku.
                     4.   Celní manifest obsahuje alespoň informace uvedené v čl. 10 odst. 2.“
                  
               
                     18)
                  
                  
                     V čl. 22 odst. 2 se slovo „zaevidováno“ nahrazuje slovem „přijato“ a slova „čl. 18 odst. 5“ slovy „čl. 30 odst. 2“.
                  
               
      
         PŘÍLOHA D
         Do dodatku IIIa k Úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 se doplňují nové přílohy, které znějí:
         
                     1)
                  
                  
                     Příloha B2a„
                        PŘÍLOHA B2a
                        Tato příloha se použije ode dne uvedení do provozu systému PoUS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578.
                        
                           Obecné požadavky na údaje dokladů T2L/T2LF používaných jako důkaz o celním statusu zboží Unie
                        
                        HLAVA I
                        
                           OBECNÉ ÚDAJE
                        
                        1.   Datové prvky, které mají být poskytnuty pro doklady T2L/T2LF používané jako důkaz o celním statusu zboží Unie, jsou stanoveny v tabulce požadavků na údaje. Zvláštními ustanoveními týkajícími se jednotlivých datových prvků, jež jsou popsána v hlavě I dodatku II, není dotčen status datových prvků definovaný v tabulce požadavků na údaje.
                        2.   Symboly „A“, „B“ či „C“ v níže uvedené tabulce nemají žádný vliv na skutečnost, že některé údaje jsou shromažďovány pouze v případě, že to dovolují okolnosti. Mohou být doplněny podmínkami nebo vysvětleními uvedenými v poznámkách připojených k požadavkům na údaje.
                        3.   Formáty, kódy a v příslušných případech struktura požadavků na údaje popsaných v této příloze jsou upřesněny v příloze B3a.
                        HLAVA II
                        
                           SYMBOLY
                        
                        
                           Symboly v buňkách
                        
                        
                                    Symbol
                                 
                                 
                                    Popis symbolu
                                 
                              
                                    A
                                 
                                 
                                    Povinné: údaje, které požaduje každá země
                                 
                              
                                    B
                                 
                                 
                                    Volitelné pro země: údaje, které země nemusejí na základě svého rozhodnutí požadovat
                                 
                              
                                    C
                                 
                                 
                                    Volitelné pro deklaranty: údaje, které mohou deklaranti na základě svého rozhodnutí poskytnout, ale země je nemohou požadovat
                                 
                              
                                    X
                                 
                                 
                                    Datový prvek vyžadovaný na úrovni položky jako důkaz o celním statusu zboží Unie. Informace vložená na úrovni zbožové položky platí pouze pro dotčené zbožové položky.
                                 
                              
                                    Y
                                 
                                 
                                    Datový prvek vyžadovaný na úrovni záhlaví jako důkaz o celním statusu zboží Unie. Informace vložená na úrovni záhlaví platí pro všechny deklarované položky zboží.
                                 
                              Kombinace symbolů „X“ a „Y“ znamená, že daný datový prvek může deklarant poskytnout na jakékoli z dotčených úrovní.
                        HLAVA III
                        
                           ODDÍL I
                        
                        
                           
                              TABULKA POŽADAVKŮ NA ÚDAJE
                           
                        
                        (Poznámky k této tabulce jsou uvedeny v závorkách)
                        
                           Skupina 1 – Informační obsah zprávy (včetně kódů režimů)
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    1/3
                                 
                                 
                                    1/3
                                 
                                 
                                    Typ důkazu o celním statusu
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    1/4
                                 
                                 
                                    3
                                 
                                 
                                    Tiskopisy
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    (2)
                                    Y
                                 
                              
                                    1/5
                                 
                                 
                                    4
                                 
                                 
                                    Ložné listy
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                              
                                    1/6
                                 
                                 
                                    32
                                 
                                 
                                    Číslo zbožové položky
                                 
                                 
                                    A
                                    (2)
                                    X
                                 
                              
                                    1/8
                                 
                                 
                                    54
                                 
                                 
                                    Podpis/ověření
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    1/9
                                 
                                 
                                    5
                                 
                                 
                                    Celkový počet položek
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 2 – Odkazy na zprávy, dokumenty, osvědčení, povolení
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    2/1
                                 
                                 
                                    40
                                 
                                 
                                    Zjednodušené prohlášení/předchozí doklady
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    2/2
                                 
                                 
                                    44
                                 
                                 
                                    Zvláštní záznamy
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    2/3
                                 
                                 
                                    44
                                 
                                 
                                    Předložené doklady, osvědčení a povolení. Další podklady
                                 
                                 
                                    A
                                    (7)
                                    XY
                                 
                              
                                    2/5
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    LRN – Lokální referenční číslo
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 3 – Strany
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    3/1
                                 
                                 
                                    2
                                 
                                 
                                    Vývozce
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    (51)
                                    XY
                                 
                              
                                    3/2
                                 
                                 
                                    2 (č.)
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo vývozce
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    XY
                                 
                              
                                    3/20
                                 
                                 
                                    14 (č.)
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo zástupce
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    3/21
                                 
                                 
                                    14
                                 
                                 
                                    Kód statusu zástupce
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    3/43
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo osoby žádající o důkaz o celním statusu zboží Unie
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 5 – Data/časy/období/místa/země/regiony
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    5/4
                                 
                                 
                                    50,54
                                 
                                 
                                    Datum celního prohlášení
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                              
                                    5/5
                                 
                                 
                                    50,54
                                 
                                 
                                    Místo podání celního prohlášení
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                              
                                    5/28
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Požadovaná doba platnosti důkazu
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 6 – Ztotožnění zboží
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    6/1
                                 
                                 
                                    38
                                 
                                 
                                    Čistá hmotnost (kg)
                                 
                                 
                                    A
                                    (23)
                                    X
                                 
                              
                                    6/5
                                 
                                 
                                    35
                                 
                                 
                                    Hrubá hmotnost (kg)
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    6/8
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    Popis zboží
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/9
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    Druh nákladových kusů
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/10
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    Počet nákladových kusů
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/11
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    Dopravní označení obalu
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/14
                                 
                                 
                                    33(1)
                                 
                                 
                                    Zbožový kód – kód kombinované nomenklatury
                                 
                                 
                                    A
                                    (23)
                                    X
                                 
                              
                                    6/18
                                 
                                 
                                    6
                                 
                                 
                                    Nákladové kusy celkem
                                 
                                 
                                    B
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 7 – Informace o dopravě (druhy, dopravní prostředky a vybavení)
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    T2L/T2LF
                                 
                              
                                    7/2
                                 
                                 
                                    19
                                 
                                 
                                    Kontejner
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    7/10
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo kontejneru
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                           ODDÍL II
                        
                        
                           
                              Poznámky
                           
                        
                        
                                    Číslo poznámky
                                 
                                 
                                    Znění poznámky
                                 
                              
                                    1)
                                 
                                 
                                    Země mohou tento datový prvek vyžadovat pouze v souvislosti s postupem založeným na listinných dokladech.
                                 
                              
                                    2)
                                 
                                 
                                    V případě, že prohlášení v listinné podobě zahrnuje pouze jeden druh zboží, mohou země stanovit, že se tato kolonka nevyplní a do kolonky 5 se uvede číslice „1“.
                                 
                              
                                    7)
                                 
                                 
                                    Země mohou od vyžadování tohoto údaje upustit, pokud jim jejich systémy umožňují odvodit jej automaticky a jednoznačně z údajů uvedených v prohlášení na jiném místě.
                                 
                              
                                    13)
                                 
                                 
                                    Pro členské státy Evropské unie — tato informace je povinná pouze v případech, kdy není uvedeno číslo EORI v Unii nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemí a uznané Unií. Je-li číslo EORI v Unii nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemí a uznané Unií uvedeno, jméno a adresa se neuvádí, ledaže se jedná o prohlášení v listinné podobě.
                                 
                              
                                    23)
                                 
                                 
                                    Vyplňuje se pouze v případě, že tak stanoví právní předpisy zemí společného tranzitního režimu.
                                 
                              
                                    51)
                                 
                                 
                                    Pro země společného tranzitního režimu – tato informace je povinná.
                                 
                              
                                    52)
                                 
                                 
                                    Pro země společného tranzitního režimu – tato informace je povinná. Uvádí se číslo EORI v Unii a identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu. Nebylo-li číslo EORI uděleno, uvede se pouze identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                                 
                              HLAVA IV
                        
                           POZNÁMKY VE VZTAHU K POŽADAVKŮM NA ÚDAJE
                        
                        
                           ODDÍL I
                        
                        
                           
                              Úvod
                           
                        
                        Popisy a poznámky obsažené v této hlavě se vztahují k datovým prvkům uvedeným v tabulce požadavků na údaje v hlavě III kapitole 3 oddílu I této přílohy.
                        
                           ODDÍL II
                        
                        
                           
                              Požadavky na údaje
                           
                        
                        1/3.   Typ důkazu o celním statusu
                        Uveďte příslušný kód.
                        1/4.   Tiskopisy
                        Uveďte pořadové číslo dílčí sady ve vztahu k celkovému počtu použitých dílčích sad tiskopisů a doplňkových listů. Například při vystavení jednoho tiskopisu prohlášení a dvou doplňkových listů se uvede „1/3“ v tiskopisu, „2/3“ v prvním doplňkovém listu a „3/3“ ve druhém doplňkovém listu.
                        Pokud se důkaz o statusu skládá ze dvou sad o čtyřech výtiscích místo jedné sady o osmi výtiscích, považují se obě sady pro účely číslování tiskopisů za jednu.
                        1/5.   Ložné listy
                        Uveďte počet případných připojených ložných listů nebo obchodních popisných seznamů, jsou-li schváleny příslušným orgánem.
                        1/6.   Číslo zbožové položky
                        Číslo položky ve vztahu k celkovému počtu položek obsažených v důkazu o celním statusu zboží Unie, je-li v něm uvedena více než jedna položka.
                        1/8.   Podpis/Ověření
                        Podpis nebo jiný způsob ověření důkazu o celním statusu zboží Unie.
                        1/9.   Celkový počet položek
                        Celkový počet položek zboží uvedeného v dotčeném důkazu o celním statusu zboží Unie. Položka zboží je definována jako zboží v důkazu o celním statusu zboží Unie, jež má společné všechny údaje s atributem „X“ v tabulce požadavků na údaje v hlavě III kapitole 3 oddílu I této přílohy.
                        2/1.   Zjednodušené prohlášení/předchozí doklady
                        V náležitých případech uveďte odkaz na celní prohlášení, na jehož základě se vydává důkaz o celním statusu zboží Unie.
                        Je-li uvedeno referenční číslo (MRN) celního prohlášení k propuštění do volného oběhu a důkaz o celním statusu zboží Unie se netýká všech položek zboží v daném celním prohlášení, uveďte čísla příslušných položek v celním prohlášení.
                        2/2.   Zvláštní záznamy
                        Uveďte příslušný kód.
                        2/3.   Předložené doklady, osvědčení a povolení, další podklady
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Identifikační nebo referenční číslo dokladů, osvědčení a povolení Unie nebo mezinárodních dokladů, osvědčení a povolení předložených na podporu důkazu o statusu a další podklady.
                                    Pomocí odpovídajících kódů uveďte údaje vyžadované podle případně použitelných zvláštních pravidel spolu s odkazy na podklady předložené s důkazem o statusu a další podklady.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Identifikační nebo referenční číslo vnitrostátních dokladů, osvědčení a povolení předložených na podporu důkazu o statusu a další podklady.
                                 
                              V náležitých případech uveďte číslo povolení schváleného vydavatele.
                        2/5.   LRN – Lokální referenční číslo
                        Lokální referenční číslo (LRN) musí být použito. Je stanoveno na úrovni jednotlivých států a přiděluje je deklarant po dohodě s příslušnými úřady za účelem identifikace jednotlivých důkazů o statusu.
                        3/1.   Vývozce
                        Uveďte celé jméno a adresu dané osoby.
                        3/2.   Identifikační číslo vývozce
                        Pro členské státy Evropské unie – uveďte číslo EORI.
                        Pro země společného tranzitního režimu – uveďte číslo EORI v Unii a identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu. Nebylo-li číslo EORI uděleno, uveďte pouze identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                        3/20.   Identifikační číslo zástupce
                        Tato informace se požaduje, je-li odlišná od DP 3/43 – (Identifikační číslo osoby žádající o důkaz o celním statusu zboží Unie).
                        Pro členské státy Evropské unie – uveďte číslo EORI.
                        Pro země společného tranzitního režimu – uveďte číslo EORI v Unii a identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu. Nebylo-li číslo EORI uděleno, uveďte pouze identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                        3/21.   Kód statusu zástupce
                        Vložte příslušný kód označující status zástupce.
                        3/43.   Identifikační číslo osoby žádající o důkaz o celním statusu zboží Unie
                        Pro členské státy Evropské unie – uveďte číslo EORI.
                        Pro země společného tranzitního režimu – uveďte číslo EORI v Unii a identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu. Nebylo-li číslo EORI uděleno, uveďte pouze identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                        5/4.   Datum celního prohlášení
                        Datum, ke kterému byl příslušný důkaz o statusu vydán a případně podepsán nebo jinak ověřen.
                        5/5.   Místo vydání celního prohlášení
                        Místo, kde byl příslušný důkaz o statusu vydán.
                        5/28.   Požadovaná doba platnosti důkazu
                        Uveďte požadovanou dobu platnosti důkazu o celním statusu zboží Unie vyjádřenou ve dnech.
                        6/1.   Čistá hmotnost (kg)
                        Uvede se čistá hmotnost (v kilogramech) každé položky zboží. Čistá hmotnost je hmotnost zboží bez jakéhokoli obalu.
                        V případě, že čistá hmotnost vyšší než 1 kg zahrnuje část jednotky (kg), lze ji zaokrouhlovat takto:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,001 do 0,499: zaokrouhlení dolů na nejbližší kg,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,5 do 0,999: zaokrouhlení nahoru na nejbližší kg.
                                 
                              Čistá hmotnost nižší než 1 kg by se měla uvést jako „0,“, za níž následuje až 6 desetinných míst s vyloučením všech „0“ na konci množství (např. 0,123 pro nákladový kus o hmotnosti 123 gramů; 0,00304 pro nákladový kus o hmotnosti 3 gramy a 40 miligramů nebo 0,000654 pro nákladový kus o hmotnosti 654 miligramů).
                        6/5.   Hrubá hmotnost (kg)
                        Hrubá hmotnost zboží je hmotnost zboží včetně obalu, ale bez přepravcova zařízení.
                        Pokud hrubá hmotnost vyšší než 1 kg zahrnuje část jednotky (kg), lze ji zaokrouhlovat takto:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,001 do 0,499: zaokrouhlení dolů na nejbližší kg,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,5 do 0,999: zaokrouhlení nahoru na nejbližší kg.
                                 
                              Hrubá hmotnost nižší než 1 kg by se měla uvést jako „0,“, za níž následuje až 6 desetinných míst s vyloučením všech „0“ na konci množství (např. 0,123 pro nákladový kus o hmotnosti 123 gramů; 0,00304 pro nákladový kus o hmotnosti 3 gramy a 40 miligramů nebo 0,000654 pro nákladový kus o hmotnosti 654 miligramů).
                        Je-li to možné, hospodářský subjekt může uvést tuto hmotnost na úrovni zbožové položky.
                        6/8.   Popis zboží
                        Uveďte běžný obchodní popis. Pokud je nutné uvést zbožový kód, musí být popis dostatečně přesný, aby umožnil zařazení zboží.
                        6/9.   Druh nákladových kusů
                        Uveďte kód označující druh nákladového kusu.
                        6/10.   Počet nákladových kusů
                        Celkový počet nákladových kusů založený na nejmenší vnější balicí jednotce. Jedná se o počet jednotlivých položek zabalených tak, že nemohou být rozděleny, aniž by byly napřed vybaleny, nebo počet kusů, nejsou-li zabaleny.
                        Tato informace se neuvede v případě volně loženého zboží.
                        6/11.   Dopravní označení obalu
                        Volný popis ve formě značek a čísel na dopravních jednotkách nebo nákladových kusech.
                        6/14.   Zbožový kód – kód kombinované nomenklatury
                        Uveďte zbožový kód sestávající z alespoň šesti číslic harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží. Pro účely jednotlivých států lze zbožový kód rozšířit na osm číslic.
                        7/2.   Kontejner
                        Uveďte předpokládaný stav při přechodu hranice smluvní strany na základě informací, které jsou k dispozici v době předložení žádosti o důkaz, pomocí příslušného kódu.
                        7/10.   Identifikační číslo kontejneru
                        Značky (písmena a/nebo čísla), které určují přepravní kontejner.
                        Pro jiné druhy dopravy, než je doprava letecká, je kontejner zvláštní bedna k přepravě nákladu, která je vyztužená a stohovatelná a umožňuje horizontální i vertikální přepravu.
                        V letecké dopravě jsou kontejnery zvláštní vyztužené bedny, které umožňují horizontální nebo vertikální přepravu.
                        V kontextu tohoto datového prvku se výměnné kontejnery a návěsy používané v silniční a železniční dopravě považují za kontejnery.
                        V náležitých případech se u kontejnerů, na něž se vztahuje norma ISO 6346, kromě identifikačního čísla kontejneru rovněž uvede identifikátor (předpona) přidělený Mezinárodním úřadem pro kontejnery a intermodální přepravu (BIC).
                        U výměnných kontejnerů a návěsů se použije kód ILU (intermodální nákladové jednotky) zavedený evropskou normou EN 13044.
                     “
               
                     2)
                  
                  
                     Příloha B3a„
                        PŘÍLOHA B3a
                        Tato příloha se použije ode dne uvedení do provozu systému PoUS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578.
                        
                           Formáty a kódy obecných požadavků na údaje u dokladů T2L/T2LF používaných jako důkaz o celním statusu zboží Unie
                        
                        HLAVA I
                        
                           OBECNÉ INFORMACE
                        
                        1.   Formáty, kódy a v příslušných případech struktura datových prvků uvedených v této příloze se použijí v souvislosti s požadavky na údaje pro důkaz o celním statusu zboží Unie, které jsou stanoveny v hlavě III přílohy B2a.
                        2.   Formáty, kódy a v příslušných případech struktura datových prvků definovaných v této příloze se použijí na důkaz o celním statusu zboží Unie v listinné podobě.
                        3.   Hlava II této přílohy obsahuje formáty datových prvků.
                        4.   Kdykoli mají informace obsažené v důkazu o celním statusu zboží Unie, jichž se týká hlava III přílohy B2a, podobu kódů, použije se seznam kódů stanovený v hlavě III této přílohy.
                        5.   Výrazem „typ/délka“ ve vysvětlivce týkající se atributu se označují požadavky na typ dat a jejich délku. Typy dat se označují těmito kódy:
                        
                                    a
                                 
                                 
                                    alfabetický
                                 
                              
                                    n
                                 
                                 
                                    numerický
                                 
                              
                                    an
                                 
                                 
                                    alfanumerický
                                 
                              Číslo uvedené za kódem udává přípustnou délku údaje. Platí toto:
                        dvě tečky uvedené případně před identifikátorem délky udávají, že údaj nemá pevně stanovenou délku, avšak že může obsahovat maximálně počet znaků stanovený identifikátorem. Desetinná čárka v označení délky dat znamená, že atribut může obsahovat desetinná čísla, přičemž číslice před desetinnou čárkou udává celkovou délku atributu a číslice za čárkou celkový počet desetinných míst.
                        Příklady délek a formátů polí:
                        
                                    a1
                                 
                                 
                                    1 alfabetický znak, pevná délka
                                 
                              
                                    n2
                                 
                                 
                                    2 numerické znaky, pevná délka
                                 
                              
                                    an3
                                 
                                 
                                    3 alfanumerické znaky, pevná délka
                                 
                              
                                    a..4
                                 
                                 
                                    až 4 alfabetické znaky
                                 
                              
                                    n..5
                                 
                                 
                                    až 5 numerických znaků
                                 
                              
                                    an..6
                                 
                                 
                                    až 6 alfanumerických znaků
                                 
                              
                                    n..7,2
                                 
                                 
                                    až 7 numerických znaků včetně nejvýše 2 desetinných míst; oddělovací znak je pohyblivý.
                                 
                              6.   Kardinalita na úrovni záhlaví uvedená v tabulce v hlavě II této přílohy označuje, kolikrát lze daný datový prvek použit na úrovni záhlaví v jednom důkazu o celním statusu zboží Unie.
                        7.   Kardinalita na úrovni položky uvedená v tabulce v hlavě II této přílohy označuje, kolikrát lze daný datový prvek v souvislosti s danou položkou zopakovat v jednom důkazu o celním statusu zboží Unie.
                        HLAVA II
                        
                           FORMÁTY A KARDINALITA OBECNÝCH POŽADAVKŮ NA ÚDAJE PRO DŮKAZ O CELNÍM STATUSU ZBOŽÍ UNIE
                        
                        
                                    Pořadové číslo DP
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    Formát DP
                                    (typ/délka)
                                 
                                 
                                    Seznam kódů v hlavě III (Y/N)
                                 
                                 
                                    Kardinalita na úrovni záhlaví
                                 
                                 
                                    Kardinalita na úrovni položky
                                 
                                 
                                    Poznámky
                                 
                              
                                    1/3
                                 
                                 
                                    Typ důkazu o celním statusu
                                 
                                 
                                    an..5
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/4
                                 
                                 
                                    Tiskopisy
                                 
                                 
                                    n..4
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/5
                                 
                                 
                                    Ložné listy
                                 
                                 
                                    n..5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/6
                                 
                                 
                                    Číslo zbožové položky
                                 
                                 
                                    n..5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/8
                                 
                                 
                                    Podpis/ověření
                                 
                                 
                                    an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/9
                                 
                                 
                                    Celkový počet položek
                                 
                                 
                                    n..5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    2/1
                                 
                                 
                                    Zjednodušené prohlášení/předchozí doklady
                                 
                                 
                                    Kategorie dokladu: a1+
                                    Druh předchozího dokladu: an ..3 +
                                    Označení předchozího dokladu: an ..35+
                                    Identifikátor zbožové položky: n..5
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    2/2
                                 
                                 
                                    Zvláštní záznamy
                                 
                                 
                                    Kódem vyjádřená verze (kódy Unie): n1 + an4
                                    NEBO
                                    (vnitrostátní kódy): a1 +an4
                                    NEBO
                                    Popis volným textem: an..512
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    Kódy jsou dále upřesněny v hlavě III
                                 
                              
                                    2/3
                                 
                                 
                                    Předložené doklady, osvědčení a povolení, další podklady
                                 
                                 
                                    Druh předloženého dokladu (kódy Unie): a1 + an3
                                    NEBO
                                    (vnitrostátní kódy): n1+an3 +
                                    Identifikátor dokladu: an..35
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    2/5
                                 
                                 
                                    LRN – Lokální referenční číslo
                                 
                                 
                                    an..22
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/1
                                 
                                 
                                    Vývozce
                                 
                                 
                                    Jméno: an..70 +
                                    Ulice a číslo popisné: an..70 +
                                    Stát: a2 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Město: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Kód země:
                                    Alfabetické kódy pro země a území vycházejí z platných dvoupísmenných kódů ISO (a2), pokud jsou v souladu s požadavky nařízení Komise (EU) č. 1106/2012 (*1). Komise pravidelně zveřejňuje nařízení, která seznam kódů zemí aktualizují.
                                 
                              
                                    V případě seskupených zásilek, je-li použita listinná podoba důkazu, lze použít kód „00200 “ spolu se seznamem vývozců podle poznámek k DP 3/1 – Vývozce v hlavě III přílohy B2a dodatku II.
                                 
                              
                                    3/2
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo vývozce
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/20
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo zástupce
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/21
                                 
                                 
                                    Kód statusu zástupce
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/43
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo osoby žádající o důkaz o celním statusu zboží Unie
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/4
                                 
                                 
                                    Datum celního prohlášení
                                 
                                 
                                    n8 (rrrrmmdd)
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/5
                                 
                                 
                                    Místo vydání celního prohlášení
                                 
                                 
                                    an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/28
                                 
                                 
                                    Požadovaná doba platnosti důkazu
                                 
                                 
                                    n..3
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/1
                                 
                                 
                                    Čistá hmotnost (kg)
                                 
                                 
                                    n..16,6
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/5
                                 
                                 
                                    Hrubá hmotnost (kg)
                                 
                                 
                                    n..16,6
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/8
                                 
                                 
                                    Popis zboží
                                 
                                 
                                    an..512
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/9
                                 
                                 
                                    Druh nákladových kusů
                                 
                                 
                                    an..2
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    Seznam kódů odpovídá poslední verzi doporučení EHK/OSN č. 21.
                                 
                              
                                    6/10
                                 
                                 
                                    Počet nákladových kusů
                                 
                                 
                                    n..8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/11
                                 
                                 
                                    Dopravní označení obalu
                                 
                                 
                                    an..512
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/14
                                 
                                 
                                    Zbožový kód – kód kombinované nomenklatury
                                 
                                 
                                    an.. 8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/18
                                 
                                 
                                    Nákladové kusy celkem
                                 
                                 
                                    n..8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/2
                                 
                                 
                                    Kontejner
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/10
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo kontejneru
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              HLAVA III
                        
                           KÓDY SOUVISEJÍCÍ S OBECNÝMI POŽADAVKY NA ÚDAJE PRO DŮKAZ O CELNÍM STATUSU ZBOŽÍ UNIE
                        
                        Tato hlava obsahuje kódy, které mají být používány u standardních listinných důkazů o celním statusu zboží Unie.
                        1/3.   Typ důkazu o celním statusu
                        Kódy určené k použití v souvislosti s doklady T2L
                        
                                    T2L
                                 
                                 
                                    Důkaz o celním statusu zboží Unie.
                                 
                              
                                    T2LF
                                 
                                 
                                    Důkaz o celním statusu zboží Unie zasílaného do zvláštních daňových území, mezi těmito územími nebo z těchto území.
                                 
                              
                                    T2LSM
                                 
                                 
                                    Důkaz o statusu zboží určeného pro San Marino za použití článku 2 rozhodnutí Výboru pro spolupráci EHS-San Marino č. 4/92 ze dne 22. prosince 1992.
                                 
                              2/1.   Zjednodušené celní prohlášení/předchozí doklady
                        Tento datový prvek se skládá z alfanumerických kódů.
                        Každý kód má tři složky. První složka (an..3), která se skládá z kombinace číslic a/nebo písmen, slouží k určení druhu dokladu. Druhá složka (an..35) představuje údaje nutné k rozeznání tohoto dokladu, buď jeho identifikační číslo, nebo jiný rozlišitelný odkaz. Třetí složka (an..5) se používá k určení toho, na kterou položku předchozího dokladu se odkazuje.
                        Pokud je podáno celní prohlášení v listinné podobě, oddělují se uvedené tři složky pomlčkami (-).
                        1.   První složka (an..3):
                        Zvolte zkratku pro doklad z níže uvedeného „seznamu zkratek dokladů“.
                        Seznam zkratek dokladů
                        (numerické kódy z Adresářů OSN 2014b pro elektronickou výměnu dat pro státní správu, obchod a přepravu: Seznam kódů pro datový prvek 1001, Název dokladu/zprávy, kód.)
                        
                                    Seznam kontejnerů
                                 
                                 
                                    235
                                 
                              
                                    Dodací list
                                 
                                 
                                    270
                                 
                              
                                    Seznam nákladových kusů
                                 
                                 
                                    271
                                 
                              
                                    Pro forma faktura
                                 
                                 
                                    325
                                 
                              
                                    Prohlášení pro dočasné uskladnění
                                 
                                 
                                    337
                                 
                              
                                    Vstupní souhrnné celní prohlášení
                                 
                                 
                                    355
                                 
                              
                                    Obchodní faktura
                                 
                                 
                                    380
                                 
                              
                                    Dílčí nákladní list
                                 
                                 
                                    703
                                 
                              
                                    Souhrnný konosament
                                 
                                 
                                    704
                                 
                              
                                    Konosament
                                 
                                 
                                    705
                                 
                              
                                    Dílčí konosament
                                 
                                 
                                    714
                                 
                              
                                    Železniční nákladní list
                                 
                                 
                                    720
                                 
                              
                                    Silniční nákladní list
                                 
                                 
                                    730
                                 
                              
                                    Letecký nákladní list
                                 
                                 
                                    740
                                 
                              
                                    Souhrnný letecký nákladní list
                                 
                                 
                                    741
                                 
                              
                                    Poštovní průvodka (u balíků)
                                 
                                 
                                    750
                                 
                              
                                    Doklad pro multimodální/kombinovanou přepravu
                                 
                                 
                                    760
                                 
                              
                                    Cargo manifest
                                 
                                 
                                    785
                                 
                              
                                    Soupis položek
                                 
                                 
                                    787
                                 
                              
                                    Prohlášení o tranzitu – smíšené zásilky (T)
                                 
                                 
                                    820
                                 
                              
                                    Tranzitní prohlášení (T1)
                                 
                                 
                                    821
                                 
                              
                                    Tranzitní prohlášení (T2)
                                 
                                 
                                    822
                                 
                              
                                    Tranzitní prohlášení (T2F)
                                 
                                 
                                    T2F
                                 
                              
                                    Důkaz o celním statusu zboží Unie T2L
                                 
                                 
                                    825
                                 
                              
                                    Důkaz o celním statusu zboží Unie T2LF
                                 
                                 
                                    T2G
                                 
                              
                                    Karnet TIR
                                 
                                 
                                    952
                                 
                              
                                    Karnet ATA
                                 
                                 
                                    955
                                 
                              
                                    Odkaz na zápis/datum zápisu do záznamů deklaranta
                                 
                                 
                                    CLE
                                 
                              
                                    Informační list INF3
                                 
                                 
                                    IF3
                                 
                              
                                    Zjednodušené celní prohlášení
                                 
                                 
                                    SDE
                                 
                              
                                    Prohlášení MRN
                                 
                                 
                                    MRN
                                 
                              
                                    Cargo manifest – zjednodušený postup
                                 
                                 
                                    MNS
                                 
                              
                                    Ostatní
                                 
                                 
                                    ZZZ
                                 
                              2.   Druhá složka (an..35):
                        zde se uvádí identifikační číslo nebo jiný rozlišitelný odkaz na doklad.
                        3.   Třetí složka (an..5):
                        číslo dané položky zboží podle DP 1/6 Číslo položky zboží v předchozím dokladu.
                        2/2.   Zvláštní záznamy
                        Ke kódování zvláštních záznamů celní povahy se používá pěticiferný kód. Tento kód se uvádí po zvláštních záznamech, pokud právní předpisy smluvních stran nestanoví, že kód má být použit namísto textu.
                        
                                    Právní základ
                                 
                                 
                                    Předmět
                                 
                                 
                                    Zvláštní záznamy
                                 
                                 
                                    Kód
                                 
                              
                                    Příloha B2a hlava III
                                 
                                 
                                    Opakující se doklady a subjekty
                                 
                                 
                                    „Různé“
                                 
                                 
                                    00200 
                                 
                              
                                    Příloha B2a hlava III
                                 
                                 
                                    Totožný deklarant a odesílatel
                                 
                                 
                                    „Odesílatel“
                                 
                                 
                                    00300 
                                 
                              
                                    Příloha B2a hlava III
                                 
                                 
                                    Totožný deklarant a vývozce
                                 
                                 
                                    „Vývozce“
                                 
                                 
                                    00400 
                                 
                              
                                    Příloha B2a hlava III
                                 
                                 
                                    Totožný deklarant a příjemce
                                 
                                 
                                    „Příjemce“
                                 
                                 
                                    00500 
                                 
                              
                                    Příloha B2a hlava III
                                 
                                 
                                    Žádost o delší dobu platnosti důkazu o celním statusu zboží Unie
                                 
                                 
                                    „Delší doba platnosti důkazu o celním statusu zboží Unie“
                                 
                                 
                                    40100 
                                 
                              2/3.   Předložené doklady, osvědčení a povolení, další podklady
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Doklady smluvních stran nebo mezinárodní doklady, osvědčení a povolení předkládané na podporu důkazu o celním statusu zboží Unie, jakož i další podklady se zapisují v podobě kódu definovaného v hlavě II, po němž následuje buď identifikační číslo, nebo jiný rozlišitelný odkaz. Seznam dokladů, osvědčení a povolení a dalších odkazů a jejich příslušných kódů je uveden v databázi TARIC.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Vnitrostátní doklady, osvědčení a povolení předkládané na podporu důkazu o celním statusu zboží Unie, jakož i další podklady se zapisují v podobě kódu definovaného v hlavě II, po němž může následovat buď identifikační číslo, nebo jiný rozlišitelný odkaz. Čtyři znaky představují kódy na základě nomenklatury daného státu.
                                 
                              3/2.   Kód statusu zástupce
                        K určení statusu zástupce vložte před celé jméno a adresu jeden z těchto kódů (n1):
                        
                                    2.
                                 
                                 
                                    Zástupce - přímé zastoupení (celní zástupce jedná jménem a na účet jiné osoby)
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Zástupce - nepřímé zastoupení (celní zástupce jedná svým jménem, ale na účet jiné osoby)
                                 
                              Pokud se tento datový prvek tiskne na papírový doklad, uvede se v hranatých závorkách (např.: [2] nebo [3]).
                        7/2.   Kontejner
                        
                                    0.
                                 
                                 
                                    Zboží nepřepravované v kontejnerech.
                                 
                              
                                    1.
                                 
                                 
                                    Zboží přepravované v kontejnerech.
                                 
                              “
               
            (*1)  Nařízení Komise (EU) č. 1106/2012 ze dne 27. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o aktualizaci klasifikace zemí a území (Úř. věst. L 328, 28.11.2012, s. 7).
      
      
         PŘÍLOHA E
         Přílohy A2, B1 a C7 dodatku III k Úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 se mění takto:
         
                     1)
                  
                  
                     V příloze A2 se pod název přílohy doplňuje nový odstavec, který zní:
                     „Tato příloha se přestane uplatňovat ode dne modernizace NCTS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578.“
                  
               
                     2)
                  
                  
                     V příloze B1 se pod název přílohy doplňuje nový odstavec, který zní:
                     „Tato příloha se přestane uplatňovat ode dne a modernizace NCTS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578.“
                  
               
                     3)
                  
                  
                     V příloze C7 se bod 1.2 mění takto:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 bod 1.2.1 se zrušuje;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 číslice „1.2.2“ se zrušují;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 slova „jedinému úřadu odeslání“ se nahrazují slovy „jedinému celnímu úřadu odeslání“.
                              
                           
               
      
         PŘÍLOHA F
         Do Úmluvy o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 se vkládá nový dodatek, který zní:
         „
               DODATEK IIIa
               Tento dodatek se použije ode dne uvedení do provozu modernizace NCTS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578.
               
                  TRANZITNÍ PROHLÁŠENÍ, TRANZITNÍ DOPROVODNÉ DOKLADY A JINÉ DOKLADY
               
               Článek 1
               Tento dodatek se týká ustanovení, tiskopisů a vzorů pro podávání prohlášení a vyplňování tranzitních doprovodných dokladů a jiných dokladů používaných ve společném tranzitním režimu podle požadavků dodatků I a II.
               HLAVA I
               
                  TRANZITNÍ PROHLÁŠENÍ A TISKOPISY PŘI POUŽITÍ ELEKTRONICKÉHO ZPRACOVÁNÍ DAT
               
               Článek 2
               Tranzitní prohlášení
               Tranzitní prohlášení definované v článku 25 dodatku I obsahuje datové prvky vymezené v příloze B6a a je v souladu s formáty a kódy, které jsou vymezeny v příloze A1a.
               Článek 3
               Tranzitní doprovodný doklad
               Tranzitní doprovodný doklad se poskytuje s použitím tiskopisu stanoveného v příloze A3a. Vyhotovuje se a používá podle vysvětlivek uvedených v příloze A4a.
               Článek 4
               Seznam položek
               Seznam položek se poskytuje s použitím tiskopisu stanoveného v příloze A5a. Vyhotovuje se a používá podle vysvětlivek uvedených v příloze A6a.
               HLAVA II
               
                  TISKOPISY POUŽÍVANÉ PRO:
               
               
                           —
                        
                        
                           
                              PROKÁZÁNÍ CELNÍHO STATUSU ZBOŽÍ UNIE,
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              TRANZITNÍ PROHLÁŠENÍ PRO CESTUJÍCÍ,
                           
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              ZÁLOŽNÍ POSTUP PRO TRANZIT
                           
                        
                     Článek 5
               1.   Tiskopisy používané jako doklady prokazující celní status zboží Unie se poskytují s použitím tiskopisů stanovených v dodatcích 1 až 4 k příloze I úmluvy JSD.
               2.   Tiskopisy používané jako tranzitní prohlášení při použití záložního postupu pro tranzit nebo tranzitní prohlášení pro cestující se poskytují s použitím tiskopisu stanoveného v dodatku 1 k příloze I úmluvy JSD.
               3.   Údaje na tiskopisech se propisují:
               
                           a)
                        
                        
                           v případě dodatků 1 a 3 na výtisky uvedené v dodatku 1 k příloze II úmluvy JSD;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v případě dodatků 2 a 4 na výtisky uvedené v dodatku 2 k příloze II úmluvy JSD.
                        
                     4.   Tiskopisy se vyplňují a používají:
               
                           a)
                        
                        
                           jako doklady prokazující celní status zboží Unie v souladu s vysvětlivkami v příloze B2;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           jako tranzitní prohlášení pro cestující nebo v záložním postupu pro tranzit v souladu s vysvětlivkami v příloze B6.
                        
                     V obou případech se podle potřeby použijí kódy uvedené v přílohách A1a a B3.
               Článek 6
               1.   Tiskopisy se vytisknou v souladu s článkem 2 přílohy II úmluvy JSD.
               2.   V levém horním rohu tiskopisu si může každá smluvní strana natisknout svou identifikační značku. Mohou být též vytištěna slova „SPOLEČNÝ TRANZITNÍ REŽIM“ namísto slov „TRANZITNÍ REŽIM UNIE“. Doklady opatřené takovými značkami nebo jedním z těchto výrazů budou při předložení na území jiné smluvní straně přijaty.
               HLAVA III
               
                  TISKOPISY JINÉ NEŽ JEDNOTNÝ SPRÁVNÍ DOKLAD A TRANZITNÍ DOPROVODNÝ DOKLAD
               
               Článek 7
               Ložné listy
               1.   Tiskopisy používané pro vystavení ložných listů se poskytují s použitím tiskopisu stanoveného v příloze B4. Vyplňují se podle vysvětlivek v příloze B5.
               2.   Tiskopisy se tisknou na klíženém papíru ke psaní, o plošné hmotnosti nejméně 40 g/m2, který je dostatečně pevný, aby se při běžném používání netrhal ani nemačkal. Barva papíru je libovolná.
               3.   Tiskopisy mají rozměry 210 × 297 mm s maximální odchylkou od – 5 mm do + 8 mm na délku.
               Článek 8
               Potvrzení o přestupu hranice
               Tiskopisy používané pro potvrzení o přestupu hranice v souladu s článkem 21 dodatku I se poskytují s použitím tiskopisu stanoveného v příloze B8 tohoto dodatku.
               Článek 9
               Stvrzenka
               Vzor pro vyhotovování stvrzenek se poskytuje s použitím tiskopisu stanoveného v příloze B10.
               Článek 10
               Jednotlivá jistota
               1.   Tiskopisy používané pro záruční doklady jednotlivých jistot odpovídají vzoru uvedenému v příloze C3.
               2.   Tiskopisy se tisknou na bezdřevém klíženém papíru ke psaní o plošné hmotnosti nejméně 55 g/m2. Pozadí je opatřeno červeným gilošovaným vzorem, na němž je patrný jakýkoli pokus o padělání mechanickými nebo chemickými prostředky. Papír je bílý.
               3.   Tiskopisy mají rozměry 148 × 105 mm.
               4.   Na tiskopisech se uvádí název a adresa tiskárny nebo značka umožňující její identifikaci a pořadové identifikační číslo.
               5.   Jazyk, který má být použit pro záruční doklady jednotlivých jistot, určí příslušné orgány země úřadu záruky.
               Článek 11
               Osvědčení o souborné jistotě a o zproštění povinnosti poskytnout jistotu
               1.   Tiskopisy pro vyhotovení osvědčení o souborné jistotě nebo o zproštění povinnosti poskytnout jistotu, dále jen „osvědčení“, odpovídají vzorům uvedeným v přílohách C5 a C6. Vyplňují se podle vysvětlivek v příloze C7.
               2.   Osvědčení se tisknou na bílém bezdřevém papíru, o plošné hmotnosti nejméně 100 g/m2. Pozadí obou stran je opatřeno gilošovaným vzorem, na němž je patrný jakýkoli pokus o padělání mechanickými nebo chemickými prostředky. Barva pozadí je:
               
                           —
                        
                        
                           zelená v případě osvědčení o jistotě,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           bleděmodrá v případě osvědčení o zproštění povinnosti poskytnout jistotu.
                        
                     3.   Tiskopisy mají rozměry 210 × 148 mm.
               4.   Smluvní strany jsou odpovědny za vytištění tiskopisů nebo zajištění jejich tisku. Každé osvědčení je opatřeno pořadovým identifikačním číslem.
               Článek 12
               Společná ustanovení pro hlavu III
               1.   Tiskopisy se vyplňují buď strojopisem, nebo mechanografickým či podobným postupem. Tiskopisy uvedené v článcích 7 a 8 mohou být též čitelně vyplněny rukou, v tom případě inkoustem a hůlkovým písmem.
               2.   Tiskopisy se vyplňují v některém z úředních jazyků smluvních stran, který je přijatelný pro příslušné orgány země odeslání. Toto ustanovení se nevztahuje na záruční doklady jednotlivých jistot.
               3.   Příslušné orgány jiné země, ve které musejí být tiskopisy předloženy, mohou v případě potřeby požadovat překlad do úředního jazyka nebo jednoho z úředních jazyků této země.
               4.   Jazyk, který má být použit v osvědčení o souborné jistotě a osvědčení o zproštění povinnosti poskytnout jistotu, určí příslušné orgány země, ke které náleží úřad záruky.
               5.   Údaje se nemažou ani nepřepisují. Změny se provádějí škrtnutím nesprávných údajů a v případě potřeby doplněním požadovaných údajů. Veškeré takto provedené změny parafuje osoba, která je provedla, a výslovně je potvrdí příslušné orgány.
               6.   Smluvní strana může přijmout ohledně tiskopisů uvedených v této hlavě zvláštní opatření ke zvýšení bezpečnosti, pokud nejprve obdrží souhlas ostatních smluvních stran a pokud to není v rozporu s řádným uplatňováním této úmluvy.
            “
      
      
         PŘÍLOHA G
         Do dodatku IIIa k Úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 se vkládají nové přílohy, které znějí:
         
                     1)
                  
                  
                     Příloha A1a:„
                        PŘÍLOHA A1a
                        FORMÁTY A KÓDY OBECNÝCH POŽADAVKŮ NA ÚDAJE V TRANZITNÍCH PROHLÁŠENÍCH
                        Tato příloha se použije ode dne uvedení do provozu modernizace NCTS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 s výjimkou datových prvků týkajících se elektronického přepravního dokladu použitého jako tranzitní prohlášení podle čl. 55 odst. 1 písm. h) dodatku I, které se použijí nejpozději k 1. květnu 2018.
                        HLAVA I
                        
                           OBECNÉ ÚDAJE
                        
                        1.   Formáty, kódy a v příslušných případech struktura datových prvků zahrnutých do této přílohy se použijí v souvislosti s požadavky na údaje pro tranzitní prohlášení, které jsou stanoveny v příloze B6a.
                        2.   Formáty, kódy a v příslušných případech struktura datových prvků definovaných v této příloze se použijí pro tranzitní prohlášení podaná prostřednictvím elektronického zpracování dat i pro prohlášení v listinné podobě.
                        3.   Hlava II obsahuje formáty datových prvků.
                        4.   Kdykoli mají informace v tranzitním prohlášení, jichž se týká příloha B6a tohoto dodatku, podobu kódů, použije se seznam kódů stanovený v hlavě II.
                        5.   Výrazem „typ/délka“ ve vysvětlivce týkající se atributu se označují požadavky na typ dat a jejich délku. Typy dat se označují těmito kódy:
                        
                                    a
                                 
                                 
                                    alfabetický
                                 
                              
                                    n
                                 
                                 
                                    numerický
                                 
                              
                                    an
                                 
                                 
                                    alfanumerický
                                 
                              Číslo uvedené za kódem udává přípustnou délku údaje. Platí toto:
                        dvě tečky uvedené případně před identifikátorem délky udávají, že údaj nemá pevně stanovenou délku, avšak že může obsahovat maximálně počet znaků stanovený identifikátorem. Desetinná čárka v označení délky dat znamená, že atribut může obsahovat desetinná čísla, přičemž číslice před desetinnou čárkou udává celkovou délku atributu a číslice za čárkou celkový počet desetinných míst.
                        Příklady délek a formátů polí:
                        
                                    a1
                                 
                                 
                                    1 alfabetický znak, pevná délka
                                 
                              
                                    n2
                                 
                                 
                                    2 numerické znaky, pevná délka
                                 
                              
                                    an3
                                 
                                 
                                    3 alfanumerické znaky, pevná délka
                                 
                              
                                    a..4
                                 
                                 
                                    až 4 alfabetické znaky
                                 
                              
                                    n..5
                                 
                                 
                                    až 5 numerických znaků
                                 
                              
                                    an..6
                                 
                                 
                                    až 6 alfanumerických znaků
                                 
                              
                                    n..7,2
                                 
                                 
                                    až 7 numerických znaků včetně nejvýše 2 desetinných míst; oddělovací znak je pohyblivý.
                                 
                              6.   Kardinalita na úrovni záhlaví uvedená v tabulce v hlavě II této přílohy označuje, kolikrát lze daný datový prvek použít na úrovni záhlaví v jednom tranzitním prohlášení.
                        7.   Kardinalita na úrovni položky uvedená v tabulce v hlavě II této přílohy označuje, kolikrát lze daný datový prvek v souvislosti s danou položkou zopakovat v jednom prohlášení.
                        8.   Jednotlivé země mohou používat vnitrostátní kódy pro datové prvky 1/11 Upřesnění režimu, 2/2 Zvláštní záznamy a 2/3 Předložené doklady, osvědčení a povolení, další podklady. Země oznámí Komisi seznam vnitrostátních kódů používaných pro uvedené datové prvky. Komise seznam těchto kódů zveřejní.
                        HLAVA II
                        
                           FORMÁTY A KARDINALITA OBECNÝCH POŽADAVKŮ NA ÚDAJE V TRANZITNÍCH PROHLÁŠENÍCH
                        
                        
                                    Pořadové číslo DP
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    Formát DP
                                    (typ/délka)
                                 
                                 
                                    Seznam kódů v hlavě III (Y/N)
                                 
                                 
                                    Kardinalita na úrovni záhlaví
                                 
                                 
                                    Kardinalita na úrovni položky
                                 
                                 
                                    Poznámky
                                 
                              
                                    1/2
                                 
                                 
                                    Druh dodatkového celního prohlášení
                                 
                                 
                                    a1
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/3
                                 
                                 
                                    Tranzitní prohlášení
                                 
                                 
                                    an..5
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/4
                                 
                                 
                                    Tiskopisy
                                 
                                 
                                    n..4
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/5
                                 
                                 
                                    Ložné listy
                                 
                                 
                                    n..5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/6
                                 
                                 
                                    Číslo zbožové položky
                                 
                                 
                                    n...5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/8
                                 
                                 
                                    Podpis/ověření
                                 
                                 
                                    an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/9
                                 
                                 
                                    Celkový počet položek
                                 
                                 
                                    n..5
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    2/1
                                 
                                 
                                    Zjednodušené prohlášení/předchozí doklady
                                 
                                 
                                    Druh předchozího dokladu: an ..3 +
                                    Označení předchozího dokladu: an ..35 +
                                    Identifikátor zbožové položky: n..5
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    2/2
                                 
                                 
                                    Zvláštní záznamy
                                 
                                 
                                    Kódovaná verze
                                    (kódy Unie): n1 + an4
                                    NEBO
                                    (vnitrostátní kódy): a1 + an4
                                    NEBO
                                    Popis volným textem: an..512
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    Kódy jsou dále upřesněny v hlavě III
                                 
                              
                                    2/3
                                 
                                 
                                    Předložené doklady, osvědčení a povolení, další podklady
                                 
                                 
                                    Typ dokladu
                                    (kódy Unie): a1+ an3
                                    NEBO
                                    (vnitrostátní kódy): n1 + an3 +
                                    Identifikátor dokumentu:
                                    an..35
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/1
                                 
                                 
                                    Vývozce
                                 
                                 
                                    Jméno: an..70 +
                                    Ulice a číslo popisné: an..70 +
                                    Země: a2 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Obec: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Kód země:
                                    alfabetické kódy pro země a území vycházejí z platných dvoupísmenných kódů ISO (a2)
                                    V případě seskupených zásilek, je-li použita listinná podoba prohlášení, lze použít kód „00200 “ spolu se seznamem vývozců podle poznámek k DP 3/1 – Vývozce v hlavě III přílohy B6a dodatku III.
                                 
                              
                                    3/2
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo vývozce
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                    Pro členské státy Evropské unie — číslo EORI v Unii nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemí a uznané Unií.
                                    Pro země společného tranzitního režimu – číslo EORI v Unii (bylo-li uděleno a je-li platné v době podání prohlášení) a identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                                 
                              
                                    3/9
                                 
                                 
                                    Příjemce
                                 
                                 
                                    Jméno: an..70 +
                                    Ulice a číslo popisné: an..70 +
                                    Země: a2 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Obec: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Použije se kód země vymezený pro DP 3/1 Vývozce.
                                    V případě seskupených zásilek, je-li použita listinná podoba prohlášení, lze použít kód „00200 “ spolu se seznamem příjemců podle poznámek k DP 3/9 – Příjemce v hlavě III přílohy B6a dodatku III.
                                 
                              
                                    3/10
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo příjemce
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                    Použije se identifikační číslo vymezené pro DP 3/2 Identifikační číslo vývozce.
                                 
                              
                                    3/19
                                 
                                 
                                    Zástupce
                                 
                                 
                                    Jméno: an..70 +
                                    Ulice a číslo popisné: an..70 +
                                    Země: a2 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Obec: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Použije se kód země vymezený pro DP 3/1 Vývozce.
                                 
                              
                                    3/20
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo zástupce
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Použije se identifikační číslo vymezené pro DP 3/2 Identifikační číslo vývozce.
                                 
                              
                                    3/21
                                 
                                 
                                    Kód statusu zástupce
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/22
                                 
                                 
                                    Držitel režimu tranzitu
                                 
                                 
                                    Jméno: an..70 +
                                    Ulice a číslo popisné: an..70 +
                                    Země: a2 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Obec: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Použije se kód země vymezený pro DP 3/1 Vývozce.
                                 
                              
                                    3/23
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo držitele režimu tranzitu
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    2x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Použije se identifikační číslo vymezené pro DP 3/2 Identifikační číslo vývozce.
                                 
                              
                                    3/37
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo dalšího účastníka či účastníků dodavatelského řetězce
                                 
                                 
                                    Kód úlohy: a..3 +
                                    Identifikátor: an..17
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    Kódy úloh dalších účastníků dodavatelského řetězce jsou definovány v hlavě II.
                                    Použije se identifikační číslo vymezené pro DP 3/2 Identifikační číslo vývozce.
                                 
                              
                                    5/4
                                 
                                 
                                    Datum celního prohlášení
                                 
                                 
                                    n8 (rrrrmmdd)
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/5
                                 
                                 
                                    Místo vydání celního prohlášení
                                 
                                 
                                    an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/6
                                 
                                 
                                    Celní úřad určení (a země)
                                 
                                 
                                    an8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Struktura identifikátoru celního úřadu je definována v hlavě III.
                                 
                              
                                    5/7
                                 
                                 
                                    Předpokládané celní úřady tranzitu (a země)
                                 
                                 
                                    an8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    9x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Identifikátor celního úřadu má strukturu vymezenou pro DP 5/6 Celní úřad určení (a země).
                                 
                              
                                    5/8
                                 
                                 
                                    Kód země určení
                                 
                                 
                                    a2
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Použije se kód země vymezený pro DP 3/1 Vývozce.
                                 
                              
                                    5/21
                                 
                                 
                                    Místo nakládky
                                 
                                 
                                    Kódováno: an..17
                                    NEBO
                                    Popis volným textem: a2 (kód země) + an..35 (místa)
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Pokud má místo nakládky kód UN/LOCODE, musí mít informace podobu kódu UN/LOCODE definovaného v hlavě III pro DP 5/6 Celní úřad určení (a země).
                                    Nemá-li místo nakládky kód UN/LOCODE, identifikuje se země, v níž se místo nakládky nachází, kódem vymezeným pro DP 3/1 Vývozce.
                                 
                              
                                    5/23
                                 
                                 
                                    Umístění zboží
                                 
                                 
                                    Země: a2 +
                                    Typ místa: a1 +
                                    Kvalifikátor identifikace: a1 +
                                    Kódováno
                                    Identifikace umístění: an..35 +
                                    Další identifikátor: n..3
                                    NEBO
                                    Popis volným textem
                                    Ulice a číslo popisné: an..70 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Obec: an..35
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Struktura kódu je definována v hlavě III.
                                 
                              
                                    6/1
                                 
                                 
                                    Čistá hmotnost (kg)
                                 
                                 
                                    n..16,6
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/5
                                 
                                 
                                    Hrubá hmotnost (kg)
                                 
                                 
                                    n..16,6
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/8
                                 
                                 
                                    Popis zboží
                                 
                                 
                                    an..512
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/9
                                 
                                 
                                    Druh nákladových kusů
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                    Seznam kódů odpovídá poslední verzi doporučení EHK/OSN č. 21.
                                 
                              
                                    6/10
                                 
                                 
                                    Počet nákladových kusů
                                 
                                 
                                    n..8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/11
                                 
                                 
                                    Dopravní označení obalu
                                 
                                 
                                    an..512
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/13
                                 
                                 
                                    Kód CUS
                                 
                                 
                                    an8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Kód přidělený v rámci evropského celního seznamu chemických látek (ECIS).
                                 
                              
                                    6/14
                                 
                                 
                                    Zbožový kód - kód kombinované nomenklatury
                                 
                                 
                                    an.. 8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/18
                                 
                                 
                                    Nákladové kusy celkem
                                 
                                 
                                    n..8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/1
                                 
                                 
                                    Překládky
                                 
                                 
                                    Místo překládky: Země: a2 +
                                    Typ místa: a1 +
                                    Kvalifikátor identifikace: a1 +
                                    Kódováno
                                    Identifikace umístění: an..35 +
                                    Další identifikátor: n..3
                                    NEBO
                                    Popis volným textem
                                    Ulice a číslo popisné: an..70 +
                                    PSČ: an..9 +
                                    Obec: an..35 +
                                    Identifikace nového dopravního prostředku
                                    Druh identifikace: n2 +
                                    Identifikační číslo: an..35 +
                                    Státní příslušnost nového dopravního prostředku: a2 +
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Použije se kód země vymezený pro DP 3/1 Vývozce.
                                    Místo překládky má strukturu DP 5/23 Umístění zboží.
                                    Identifikace dopravního prostředku má strukturu DP 7/7 Identifikace dopravního prostředku při odjezdu.
                                    Státní příslušnost dopravního prostředku má strukturu DP 7/8 Státní příslušnost dopravního prostředku při odjezdu.
                                 
                              
                                    Ukazatel toho, zda je zásilka uložena v kontejnerech, či nikoli: n1
                                 
                                 
                                    U indikátorů v případě přepravy zboží v kontejnerech se použijí kódy stanovené pro DP 7/2 Kontejner v hlavě III.
                                 
                              
                                    7/2
                                 
                                 
                                    Kontejner
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/4
                                 
                                 
                                    Druh dopravy na hranici
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/5
                                 
                                 
                                    Druh dopravy ve vnitrozemí
                                 
                                 
                                    n1
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Použijí se kódy uvedené v hlavě III v souvislosti s DP 7/4 Druh dopravy na hranici.
                                 
                              
                                    7/7
                                 
                                 
                                    Identifikace dopravního prostředku při odjezdu
                                 
                                 
                                    Druh identifikace: n2 +
                                    Identifikační číslo: an..35
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/8
                                 
                                 
                                    Státní příslušnost dopravního prostředku při odjezdu
                                 
                                 
                                    a2
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Použije se kód země vymezený pro DP 3/1 Vývozce.
                                 
                              
                                    7/10
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo kontejneru
                                 
                                 
                                    an..17
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                    9999x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/14
                                 
                                 
                                    Identifikace aktivního dopravního prostředku překračujícího hranici
                                 
                                 
                                    Druh identifikace: n2 +
                                    Identifikační číslo: an..35
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Pro typ identifikace se použijí kódy definované pro DP 7/7 Identifikace dopravního prostředku při odjezdu.
                                 
                              
                                    7/15
                                 
                                 
                                    Státní příslušnost aktivního dopravního prostředku překračujícího hranici
                                 
                                 
                                    a3
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                    Použije se kód země vymezený pro DP 3/1 Vývozce.
                                 
                              
                                    7/18
                                 
                                 
                                    Číslo závěry
                                 
                                 
                                    Počet závěr: n..4 +
                                    Identifikátor závěry: an..20
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                    9999x
                                 
                                 
                                    1x
                                    9999x
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/19
                                 
                                 
                                    Jiné události během přepravy
                                 
                                 
                                    an..512
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    1x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    8/2
                                 
                                 
                                    Druh jistoty
                                 
                                 
                                    an1
                                 
                                 
                                    Y
                                 
                                 
                                    9x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    8/3
                                 
                                 
                                    Značka jistoty
                                 
                                 
                                    Referenční číslo jistoty (GRN): an..24 +
                                    Přístupový kód: an..4 +
                                    Kód měny: a3 +
                                    Výše dluhu: n..16,2 +
                                    Celní úřad záruky: an8
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Měna se uvede v třípísmenných kódech měn ISO (ISO 4217).
                                    Identifikátor celního úřadu má strukturu vymezenou pro DP 5/6 Celní úřad určení (a země).
                                 
                              
                                    8/4
                                 
                                 
                                    Jistota neplatí v
                                 
                                 
                                    a2
                                 
                                 
                                    N
                                 
                                 
                                    99x
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Použije se kód země vymezený pro DP 3/1 Vývozce.
                                 
                              HLAVA III
                        
                           KÓDY V SOUVISLOSTI S OBECNÝMI POŽADAVKY NA ÚDAJE PRO TRANZITNÍ PROHLÁŠENÍ
                        
                        Tato hlava obsahuje kódy, které mají být používány pro standardní celní prohlášení v elektronické a listinné podobě.
                        1/2.   Druh dodatkového celního prohlášení
                        
                                    D
                                 
                                 
                                    pro podání tranzitního prohlášení v souladu s článkem 29a dodatku I k této úmluvě.
                                 
                              1/3.   Tranzitní prohlášení
                        Kódy určené k použití v rámci tranzitu:
                        
                                    T
                                 
                                 
                                    Smíšené zásilky obsahující zboží, které má celní status zboží Unie, a zboží, které nemá celní status zboží Unie, propuštěné do společného tranzitního režimu.
                                 
                              
                                    T1
                                 
                                 
                                    Zboží, které nemá celní status zboží Unie a je propuštěno do společného tranzitního režimu.
                                 
                              
                                    T2
                                 
                                 
                                    Zboží, které má celní status zboží Unie a je propuštěno do společného tranzitního režimu.
                                 
                              
                                    T2F
                                 
                                 
                                    Zboží, které má celní status zboží Unie a pohybuje se mezi částí celního území Unie, na něž se nevztahují ustanovení směrnice 2006/112/ES nebo směrnice 2008/118/ES, a zemí společného tranzitního režimu.
                                 
                              
                                    C
                                 
                                 
                                    Zboží Unie, které nebylo propuštěno do tranzitního režimu v souvislosti s uplatňováním čl. 55 odst. 1 písm. h) dodatku I.
                                 
                              
                                    TD
                                 
                                 
                                    Zboží, které již bylo propuštěno do tranzitního režimu v souvislosti s uplatňováním čl. 55 odst. 1 písm. h) dodatku I.
                                 
                              
                                    X
                                 
                                 
                                    Zboží Unie určené k vývozu, které nebylo propuštěno do tranzitního režimu v souvislosti s uplatňováním čl. 55 odst. 1 písm. h) dodatku I.
                                 
                              2/1.   Zjednodušené prohlášení/předchozí doklady
                        Tento datový prvek se skládá z alfanumerických kódů.
                        Každý kód má tři složky. První složka (an..3), která se skládá z kombinace číslic a/nebo písmen, slouží k určení druhu dokladu. Druhá složka (an..35) představuje údaje nutné k rozeznání tohoto dokladu, buď jeho identifikační číslo, nebo jiný rozlišitelný odkaz. Třetí složka (an..5) se používá k určení toho, na kterou položku předchozího dokladu se odkazuje.
                        Pokud je celní prohlášení podáno v listinné podobě, oddělují se uvedené tři složky pomlčkami (-).‘
                        1.   První složka (an..3);
                        Zvolte zkratku pro doklad z níže uvedeného „Seznamu zkratek dokladů“.
                        
                           Seznam zkratek dokladů
                        
                        (numerické kódy z Adresářů OSN 2014b pro elektronickou výměnu dat pro státní správu, obchod a přepravu: Seznam kódů pro datové prvky 1001, Název dokladu/zprávy, kód.)
                        
                                    Seznam kontejnerů
                                 
                                 
                                    235
                                 
                              
                                    Dodací list
                                 
                                 
                                    270
                                 
                              
                                    Seznam nákladových kusů
                                 
                                 
                                    271
                                 
                              
                                    Proforma faktura
                                 
                                 
                                    325
                                 
                              
                                    Prohlášení pro dočasné uskladnění
                                 
                                 
                                    337
                                 
                              
                                    Vstupní souhrnné celní prohlášení
                                 
                                 
                                    355
                                 
                              
                                    Obchodní faktura
                                 
                                 
                                    380
                                 
                              
                                    Dílčí nákladní list
                                 
                                 
                                    703
                                 
                              
                                    Souhrnný konosament
                                 
                                 
                                    704
                                 
                              
                                    Konosament
                                 
                                 
                                    705
                                 
                              
                                    Dílčí konosament
                                 
                                 
                                    714
                                 
                              
                                    Železniční nákladní list
                                 
                                 
                                    720
                                 
                              
                                    Silniční nákladní list
                                 
                                 
                                    730
                                 
                              
                                    Letecký nákladní list
                                 
                                 
                                    740
                                 
                              
                                    Souhrnný letecký nákladní list
                                 
                                 
                                    741
                                 
                              
                                    Poštovní průvodka (u balíků)
                                 
                                 
                                    750
                                 
                              
                                    Doklad pro multimodální/kombinovanou přepravu
                                 
                                 
                                    760
                                 
                              
                                    Cargo manifest
                                 
                                 
                                    785
                                 
                              
                                    Soupis položek
                                 
                                 
                                    787
                                 
                              
                                    Prohlášení o tranzitu – smíšené zásilky (T)
                                 
                                 
                                    820
                                 
                              
                                    Tranzitní prohlášení (T1)
                                 
                                 
                                    821
                                 
                              
                                    Tranzitní prohlášení (T2)
                                 
                                 
                                    822
                                 
                              
                                    Tranzitní prohlášení (T2F)
                                 
                                 
                                    T2F
                                 
                              
                                    Důkaz o celním statusu zboží Unie T2L
                                 
                                 
                                    825
                                 
                              
                                    Důkaz o celním statusu zboží Unie T2LF
                                 
                                 
                                    T2G
                                 
                              
                                    Karnet TIR
                                 
                                 
                                    952
                                 
                              
                                    Karnet ATA
                                 
                                 
                                    955
                                 
                              
                                    Odkaz na zápis/datum zápisu do záznamů deklaranta
                                 
                                 
                                    CLE
                                 
                              
                                    Informační list INF3
                                 
                                 
                                    IF3
                                 
                              
                                    Zjednodušené celní prohlášení
                                 
                                 
                                    SDE
                                 
                              
                                    Prohlášení MRN
                                 
                                 
                                    MRN
                                 
                              
                                    Cargo manifest – zjednodušený postup
                                 
                                 
                                    MNS
                                 
                              
                                    Ostatní
                                 
                                 
                                    ZZZ
                                 
                              2.   Druhá složka (an..35):
                        zde se uvádí identifikační číslo nebo jiný rozlišitelný odkaz na doklad.
                        Pokud se na MRN odkazuje jako na předchozí doklad, má referenční číslo tuto strukturu:
                        
                                    Kolonka
                                 
                                 
                                    Obsah
                                 
                                 
                                    Formát
                                 
                                 
                                    Příklady
                                 
                              
                                    1
                                 
                                 
                                    Poslední dvě číslice roku úředního přijetí celního prohlášení (RR)
                                 
                                 
                                    n2
                                 
                                 
                                    15
                                 
                              
                                    2
                                 
                                 
                                    Identifikátor země, v níž bylo podáno tranzitní prohlášení (dvoupísmenný kód země)
                                 
                                 
                                    a2
                                 
                                 
                                    RO
                                 
                              
                                    3
                                 
                                 
                                    Jedinečný identifikátor zprávy podle roku a země
                                 
                                 
                                    an12
                                 
                                 
                                    9876AB889012
                                 
                              
                                    4
                                 
                                 
                                    Identifikátor režimu
                                 
                                 
                                    a1
                                 
                                 
                                    B
                                 
                              
                                    5
                                 
                                 
                                    Kontrolní číslice
                                 
                                 
                                    an1
                                 
                                 
                                    5
                                 
                              Kolonky 1 a 2 se vyplňují v souladu s výše uvedenými vysvětlivkami.
                        Kolonka 3 se vyplní identifikátorem dané zprávy. O způsobu, jakým je kolonka použita, rozhodují jednotlivé země, ale každé zprávě zpracované během jednoho roku v dané zemi musí být přiděleno jedinečné číslo ve vztahu k danému režimu.
                        Země, které chtějí mít v MRN zahrnuto též referenční číslo příslušného celního úřadu, mohou za tímto účelem použít až prvních šest znaků.
                        Kolonka 4 se vyplní identifikátorem režimu, jak je stanoveno v níže uvedené tabulce.
                        Kolonka 5 obsahuje hodnotu, která slouží jako kontrolní číslice pro celé MRN. Kolonka umožňuje odhalit chyby při evidenci celého MRN.
                        V kolonce 4 Identifikátor režimu se použijí tyto kódy:
                        
                                    Kód
                                 
                                 
                                    Režim
                                 
                              
                                    A
                                 
                                 
                                    Pouze vývoz
                                 
                              
                                    B
                                 
                                 
                                    Vývozní a výstupní souhrnné celní prohlášení
                                 
                              
                                    C
                                 
                                 
                                    Pouze výstupní souhrnné celní prohlášení
                                 
                              
                                    D
                                 
                                 
                                    Oznámení o zpětném vývozu
                                 
                              
                                    E
                                 
                                 
                                    Odeslání zboží v souvislosti se zvláštními daňovými územími
                                 
                              
                                    J
                                 
                                 
                                    Pouze tranzitní celní prohlášení
                                 
                              
                                    K
                                 
                                 
                                    Tranzitní celní prohlášení a výstupní souhrnné celní prohlášení
                                 
                              
                                    L
                                 
                                 
                                    Tranzitní celní prohlášení a vstupní souhrnné celní prohlášení
                                 
                              
                                    M
                                 
                                 
                                    Prokazování celního statusu zboží Unie
                                 
                              
                                    R
                                 
                                 
                                    Pouze dovozní celní prohlášení
                                 
                              
                                    S
                                 
                                 
                                    Dovozní celní prohlášení a vstupní souhrnné celní prohlášení
                                 
                              
                                    T
                                 
                                 
                                    Pouze vstupní souhrnné celní prohlášení
                                 
                              
                                    U
                                 
                                 
                                    Prohlášení pro dočasné uskladnění
                                 
                              
                                    W
                                 
                                 
                                    Prohlášení pro dočasné uskladnění a vstupní souhrnné celní prohlášení
                                 
                              3.   Třetí složka (an..5):
                        číslo dané položky zboží podle DP 1/6 Číslo zbožové položky v předchozím dokladu.
                        Příklad:
                        Dotčená položka na celním prohlášení byla pátou položkou na tranzitním dokladu T1 (předchozí doklad), které úřad určení přidělil číslo „238544“. Kód proto bude „821-238544-5“. („821“ pro tranzitní režim, „238544“ pro registrační číslo dokladu (nebo MRN pro operace NCTS) a „5“ pro číslo položky).
                        Pokud je u tranzitních prohlášení v listinné podobě nutné vyplňovat více než jeden odkaz a země stanoví povinnost používat kódované údaje, použije se kód 00200 definovaný v DP 2/2 Zvláštní záznamy.
                        2/2.   Zvláštní záznamy
                        Ke kódování zvláštních záznamů celní povahy se používá pěticiferný kód. Tento kód se uvádí po zvláštních záznamech, pokud právní předpisy smluvních stran nestanoví, že kód má být použit namísto textu.
                        Kódy „00200“ a „00300“ se v příslušných případech používají pouze v případě tranzitních prohlášení v listinné podobě.
                        Kódy „20100“, „20200“ a „20300“ se v příslušných případech používají v případě tranzitních prohlášení v listinné podobě a elektronických tranzitních prohlášení.
                        
                                    Právní základ
                                 
                                 
                                    Předmět
                                 
                                 
                                    Zvláštní záznamy
                                 
                                 
                                    Kód
                                 
                              
                                    Příloha B6a hlava III
                                 
                                 
                                    Opakující se doklady a subjekty
                                 
                                 
                                    „Různé“
                                 
                                 
                                    00200 
                                 
                              
                                    Příloha B6a hlava III
                                 
                                 
                                    Totožný deklarant a odesílatel
                                 
                                 
                                    „Odesílatel“
                                 
                                 
                                    00300 
                                 
                              
                                    Článek 18 úmluvy
                                 
                                 
                                    Vývoz z jedné smluvní strany nebo z Unie podléhající omezení.
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    20 100 
                                 
                              
                                    Článek 18 úmluvy
                                 
                                 
                                    Vývoz z jedné smluvní strany nebo z Unie podléhající clu.
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    20 200 
                                 
                              
                                    Článek 18 úmluvy
                                 
                                 
                                    Vývoz
                                 
                                 
                                    „Vývoz“
                                 
                                 
                                    20 300 
                                 
                              2/3.   Předložené doklady, osvědčení a povolení, další podklady
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Doklady, osvědčení a povolení smluvní strany nebo třetí země předkládané na podporu tranzitního prohlášení, jakož i další podklady se zapisují v podobě kódu definovaného v hlavě II, po němž následuje buď identifikační číslo, nebo jiný rozlišitelný odkaz. Seznam dokladů, osvědčení a povolení a dalších odkazů a jejich příslušných kódů je uveden v databázi TARIC.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Vnitrostátní doklady, osvědčení a povolení předkládané na podporu tranzitního prohlášení, jakož i další podklady se zapisují v podobě kódu definovaného v hlavě II, po němž případně následuje buď identifikační číslo, nebo jiný rozlišitelný odkaz. Čtyři znaky představují kódy na základě nomenklatury daného státu.
                                 
                              3/1.   Vývozce
                        V případě seskupených zásilek, jsou-li použita tranzitní prohlášení v listinné podobě a země stanoví použití kódovaných údajů, se použije kód 00200 definovaný v D.P. 2/2 (Zvláštní záznamy).
                        3/2.   Identifikační číslo vývozce
                        Pro členské státy Evropské – uveďte číslo EORI v Unii nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemí a uznané Unií.
                        Pro země společného tranzitního režimu – uveďte obojí: číslo EORI v Unii i identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu. Nebylo-li číslo EORI uděleno, uveďte pouze identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                        3/9.   Příjemce
                        V případě seskupených zásilek, jsou-li použita tranzitní prohlášení v listinné podobě a země stanoví použití kódovaných údajů, se použije kód 00200 definovaný v DP 2/2 Zvláštní záznamy.
                        3/10.   Identifikační číslo příjemce
                        Pro členské státy Evropské unie – uveďte číslo EORI v Unii nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemí a uznané Unií.
                        Pro země společného tranzitního režimu – uveďte obojí: číslo EORI v Unii i identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu. Nebylo-li číslo EORI uděleno, uveďte pouze identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                        3/20.   Identifikační číslo zástupce
                        Pro členské státy Evropské unie – uveďte číslo EORI v Unii nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemí a uznané Unií.
                        Pro země společného tranzitního režimu – uveďte obojí: číslo EORI v Unii i identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu. Nebylo-li číslo EORI uděleno, uveďte pouze identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                        3/21.   Kód statusu zástupce
                        K určení statusu zástupce vložte před celé jméno a adresu jeden z těchto kódů (n1):
                        
                                    2.
                                 
                                 
                                    Zástupce – přímé zastoupení (celní zástupce jedná jménem a na účet jiné osoby)
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Zástupce – nepřímé zastoupení (celní zástupce jedná svým jménem, ale na účet jiné osoby)
                                 
                              Pokud se tento datový prvek tiskne na doklad v listinné podobě, uvede se v hranatých závorkách (např.: [2] nebo [3]).
                        3/22.   Držitel režimu tranzitu
                        Pro členské státy Evropské unie — uveďte číslo EORI v Unii nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemí a uznané Unií.
                        Pro země společného tranzitního režimu – uveďte obojí: číslo EORI v Unii i identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu. Nebylo-li číslo EORI uděleno, uveďte pouze identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                        3/37.   Identifikační číslo dalšího účastníka či účastníků dodavatelského řetězce
                        Tento datový prvek se skládá ze dvou složek:
                        1.   Kód úlohy
                        Lze deklarovat tyto subjekty:
                        
                                    Kód úlohy
                                 
                                 
                                    Strana
                                 
                                 
                                    Popis
                                 
                              
                                    CS
                                 
                                 
                                    Konsolidátor
                                 
                                 
                                    Zasílatel spojující individuální menší zásilky do jediné větší zásilky (v rámci konsolidace), která je zaslána protistraně, jejíž činnost zrcadlově odpovídá činnosti konsolidátora a která konsolidovanou zásilku rozděluje na její původní složky
                                 
                              
                                    MF
                                 
                                 
                                    Výrobce
                                 
                                 
                                    Subjekt, který vyrábí zboží
                                 
                              
                                    FW
                                 
                                 
                                    Zasílatel
                                 
                                 
                                    Subjekt, který zajišťuje zasílání zboží
                                 
                              
                                    WH
                                 
                                 
                                    Skladovatel
                                 
                                 
                                    Strana, která přebírá odpovědnost za zboží uložené do skladu
                                 
                              2.   Identifikační číslo strany
                        Struktura tohoto čísla odpovídá struktuře specifikované pro DP 3/2 Identifikační číslo vývozce.
                        5/6.   Celní úřad určení (a země).
                        Použijí se takto strukturované kódy (an8):
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    první dva znaky (a2) slouží k určení země pomocí kódu země specifikovaného pro Identifikační číslo vývozce,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    dalších šest znaků (an6) označuje dotyčný úřad dané země. Měla by být přijata tato struktura:
                                 
                              První tři znaky (a3) by vyjadřovaly název místa UN/LOCODE (*1) a poslední tři znaky národní alfanumerické další dělení (an3). Pokud by se toto další dělení nepoužilo, měly by být vloženy znaky „000“.
                        Příklad: BEBRU000: BE = ISO 3166 pro Belgii, BRU = název místa UN/LOCODE pro město Brusel, 000 pro nevyužité další dělení.
                        5/23.   Umístění zboží
                        Použijte dvoupísmenné kódy zemí ISO použité v poli 1 DP 3/1 Vývozce.
                        Pro typ místa použijte níže uvedené kódy:
                        
                                    A
                                 
                                 
                                    Určené místo
                                 
                              
                                    B
                                 
                                 
                                    Povolené místo
                                 
                              
                                    C
                                 
                                 
                                    Schválené místo
                                 
                              
                                    D
                                 
                                 
                                    Ostatní
                                 
                              K identifikaci místa použijte jeden z těchto identifikátorů:
                        
                                    Kvalifikátor
                                 
                                 
                                    Identifikátor
                                 
                                 
                                    Popis
                                 
                              
                                    U
                                 
                                 
                                    UN/LOCODE
                                 
                                 
                                    Použijte kódy stanovené v seznamu kódů zemí UN/LOCODE
                                 
                              
                                    V
                                 
                                 
                                    Identifikátor celního úřadu (celních úřadů)
                                 
                                 
                                    Použijte kódy uvedené v DP 5/6 Celní úřad určení a země
                                 
                              
                                    W
                                 
                                 
                                    Údaje GPS
                                 
                                 
                                    Desetinné stupně se zápornými čísly pro jih a západ. Příklady: 44.424896°/8.774792° nebo 50.838068°/4.381508°
                                 
                              
                                    X
                                 
                                 
                                    Číslo EORI v Unii nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemi a uznané Unií nebo identifikační číslo v zemích společného tranzitního režimu
                                 
                                 
                                    Použijte identifikační číslo uvedené v popisu pro DP 3/2 Identifikační číslo vývozce. Pokud má hospodářský subjekt více než jednu provozovnu, číslo se doplní o jedinečný identifikátor pro dotčené místo.
                                 
                              
                                    Y
                                 
                                 
                                    Číslo povolení
                                 
                                 
                                    Uveďte číslo povolení dotčeného místa, tj. povolení statusu schváleného odesílatele. Pokud se povolení vztahuje na více než jednu provozovnu, číslo povolení se doplní o jedinečný identifikátor pro dotčené místo.
                                 
                              Pokud se k identifikaci místa používá kód „X“ nebo „Y“ a míst spojených s dotčeným číslem EORI nebo číslem povolení existuje několik, lze použít dodatečný identifikátor, aby se umožnila jednoznačná identifikace daného místa.
                        7/2.   Kontejner
                        
                                    0.
                                 
                                 
                                    Zboží nepřepravované v kontejnerech.
                                 
                              
                                    1.
                                 
                                 
                                    Zboží přepravované v kontejnerech.
                                 
                              7/4.   Druh dopravy na hranici
                        Použijí se tyto kódy:
                        
                                    Kód
                                 
                                 
                                    Popis
                                 
                              
                                    2 
                                 
                                 
                                    Železniční přeprava
                                 
                              
                                    3 
                                 
                                 
                                    Silniční přeprava
                                 
                              
                                    4 
                                 
                                 
                                    Letecká přeprava
                                 
                              
                                    5 
                                 
                                 
                                    Pošta (Aktivní druh dopravy neznámý)
                                 
                              
                                    7 
                                 
                                 
                                    Doprava zabudovaným přepravním zařízením
                                 
                              
                                    8 
                                 
                                 
                                    Vnitrozemské vodní cesty
                                 
                              
                                    9 
                                 
                                 
                                    Druh dopravy neznámý (tj. vlastní pohon)
                                 
                              7/7.   Identifikace dopravního prostředku při odjezdu
                        Identifikace dopravního prostředku při odjezdu
                        
                                    Kód
                                 
                                 
                                    Popis
                                 
                              
                                    20 
                                 
                                 
                                    Číslo vagonu
                                 
                              
                                    30 
                                 
                                 
                                    Registrační číslo silničního vozidla
                                 
                              
                                    40 
                                 
                                 
                                    Číslo letu podle IATA
                                 
                              
                                    41 
                                 
                                 
                                    Registrační číslo letadla
                                 
                              
                                    81 
                                 
                                 
                                    Název plavidla vnitrozemské vodní dopravy
                                 
                              8/2.   Druh jistoty
                        Kódy jistoty
                        Použijí se tyto kódy:
                        
                                    Popis
                                 
                                 
                                    Kód
                                 
                              
                                    V případě zproštění povinnosti poskytnout jistotu (čl. 75 odst. 2 písm c) dodatku I)
                                 
                                 
                                    0 
                                 
                              
                                    V případě souborné jistoty (čl. 75 odst. 1 a odst. 2 písm. a) a b) dodatku I)
                                 
                                 
                                    1 
                                 
                              
                                    V případě jednotlivé jistoty ve formě závazku ručitele (článek 20 dodatku I)
                                 
                                 
                                    2 
                                 
                              
                                    V případě jednotlivé jistoty poskytnuté složením hotovosti (článek 19 dodatku I)
                                 
                                 
                                    3 
                                 
                              
                                    V případě jednotlivé jistoty ve formě záručních dokladů (článek 21 dodatku I)
                                 
                                 
                                    4 
                                 
                              
                                    V případě zproštění povinnosti poskytnout jistotu pro cestu mezi celním úřadem odeslání a celním úřadem tranzitu (čl. 10 odst. 2 písm. b) úmluvy)
                                 
                                 
                                    7 
                                 
                              
                                    V případě poskytnutí jednotlivé jistoty podle bodu 3 přílohy I dodatku I.
                                 
                                 
                                    9 
                                 
                              
                                    V případě zproštění povinnosti poskytnout jistotu za zboží přepravované zabudovaným přepravním zařízením (čl. 13 odst. 1 písm. c) dodatku I)
                                 
                                 
                                    C
                                 
                              
                                    V případě zproštění povinnosti poskytnout jistotu dohodou (čl. 10 odst. 2 písm. a) úmluvy)
                                 
                                 
                                    A
                                 
                              
                                    V případě zproštění povinnosti poskytnout jistotu za zboží propuštěné do společného tranzitního režimu podle čl. 13 odst. 1 písm. a) dodatku I
                                 
                                 
                                    H
                                 
                              HLAVA IV
                        
                           ODKAZY NA JAZYKY A JEJICH KÓDY
                        
                        
                                    Odkaz na jazyk
                                 
                                 
                                    Kódy
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Ограничена валидност
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Omezená platnost
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Begrænset gyldighed
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Beschränkte Geltung
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Piiratud kehtivus
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Περιορισμένη ισχύς
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Validez limitada
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Validité limitée
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Valjanost ograničena
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Validità limitata
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Ierobežots derīgums
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Galiojimas apribotas
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Korlátozott érvényű
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Ограничено важење
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Validità limitata
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Beperkte geldigheid
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Ograniczona ważność
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Validade limitada
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Validitate limitată
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Ограничена важност
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Omejena veljavnost
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Obmedzená platnosť
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Voimassa rajoitetusti
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Begränsad giltighet
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Limited validity
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Takmarkað gildissvið
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Begrenset gyldighet
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Sınırlı Geçerli
                                             
                                          
                                 
                                    Omezená platnost – 99200
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Освободено
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Osvobození
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Fritaget
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Befreiung
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Loobutud
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Απαλλαγή
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Dispensa
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Dispense
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Oslobođeno
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Dispensa
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Derīgs bez zīmoga
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Leista neplombuoti
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Mentesség
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Изземање
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Tneħħija
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Vrijstelling
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Zwolnienie
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Dispensa
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Derogarea
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Ослобођење
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Opustitev
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Upustenie
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Vapautettu
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Befrielse
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Waiver
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Undanþegið
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Fritak
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Vazgeçme
                                             
                                          
                                 
                                    Osvobození – 99201
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Алтернативно доказателство
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Alternativní důkaz
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Alternativt bevis
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Alternativnachweis
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Alternatiivsed tõendid
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Εναλλακτική απόδειξη
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Prueba alternativa
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Preuve alternative
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Alternativni dokaz
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Prova alternativa
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Alternatīvs pierādījums
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Alternatyvusis įrodymas
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Alternatív igazolás
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Алтернативен доказ
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Prova alternattiva
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Alternatief bewijs
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Alternatywny dowód
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Prova alternativa
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Probă alternativă
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Алтернативни доказ
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Alternativno dokazilo
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Alternatívny dôkaz
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Vaihtoehtoinen todiste
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Alternativt bevis
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Alternative proof
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Önnur sönnun
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Alternativt bevis
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Alternatif Kanıt
                                             
                                          
                                 
                                    Alternativní důkaz – 99202
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Различия: митническо учреждение, където стоките са представени (наименование и страна)
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země)
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt … (navn og land)
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land)
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik)
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα)
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Diferencias: mercancías presentadas en la oficina … (nombre y país)
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Différences: marchandises présentées au bureau … (nom et pays)
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Razlike:Carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci … (nome e paese)
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas (nosaukums un valsts)
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės (pavadinimas ir valstybė)
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Разлики: Испостава каде стоките се ставени на увид … (назив и земја)
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati (isem u pajjiż)
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aangebracht … (naam en land)
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj)
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Diferenças: mercadorias apresentadas na estância … (nome e país)
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Diferenţe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume şi ţara)
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Разлике: царински орган којем је предата роба … (назив и земља)
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država)
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina)
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa)
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes … (namn och land)
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Differences: office where goods were presented … (name and country)
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Breying: tollstjóraskrifstofa þar sem vörum var framvísað … (nafn og land)
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Forskjell: det tollsted hvor varene ble fremlagt … (navn og land)
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Değişiklikler: Eşyanın sunulduğu idare … (adı ve ülkesi).
                                             
                                          
                                 
                                    Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …(název a země) – 99203
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Излизането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení/směrnice/rozhodnutí č. …
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/afgørelse nr. …
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Ausgang aus … — gemäß Verordnung/Richtlinie/Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piiranguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr …
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Η έξοδος από … υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/Decisión no …
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Sortie de … soumise à des restrictions ou à des impositions par le règlement ou la directive/décision no …
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br …
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Uscita dal … soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/decisione n. …
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Izvešana no …, piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/Direktyva/Sprendimu Nr. …,
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                A kilépés … területéről a … rendelet/irányelv/határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Излез од … предмет на ограничувања или давачки согласно Уредба/Директива/Решение № ….
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Ħruġ mill-… suġġett għall restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/Direttiva/Deċiżjoni Nru …
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Bij uitgang uit de … zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Saída da … sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/Directiva/Decisão n.o …
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Ieşire din … supusă restricţiilor sau impunerilor în temeiul Regulamentului/Directivei/Deciziei nr …
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Излаз из … подлеже ограничењима или дажбинама на основу Уредбе/Директиве/Одлуке бр …
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/Odločbe št. …
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Výstup z … podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/smernice/rozhodnutia č. ….
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                … vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Utförsel från … underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No …
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Útflutningur frá … háð takmörkunum eða gjöldum samkvæmt reglugerð/fyrirmælum/ákvörðun nr. ….
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Utførsel fra … underlagt restriksjoner eller avgifter i henhold til forordning/direktiv/vedtak nr. ….
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Eşyanın …'dan çıkışı.…. No.lu Tüzük/Direktif/Karar kapsamında kısıtlamalara veya mali yükümlülüklere tabidir
                                             
                                          
                                 
                                    Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení/směrnice/rozhodnutí č. … – 99204
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Одобрен изпращач
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Schválený odesílatel
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Godkendt afsender
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Zugelassener Versender
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Volitatud kaubasaatja
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Εγκεκριμένος αποστολέας
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Expedidor autorizado
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Expéditeur agréé
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Ovlašteni pošiljatelj
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Speditore autorizzato
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Atzītais nosūtītājs
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Įgaliotas gavéjas
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Engedélyezett feladó
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Овластен испраќач
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Awtorizzat li jibgħat
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Toegelaten afzender
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Upoważniony nadawca
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Expedidor autorizado
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Expeditor agreat
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Овлашћени пошиљалац
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Pooblaščeni pošiljatelj
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Schválený odosielateľ
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Valtuutettu lähettäjä
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Godkänd avsändare
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Authorised consignor
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Viðurkenndur sendandi
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Autorisert avsender
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                İzinli Gönderici
                                             
                                          
                                 
                                    Schválený odesílatel – 99206
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Освободен от подпис
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Podpis se nevyžaduje
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Fritaget for underskrift
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Freistellung von der Unterschriftsleistung
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Allkirjanõudest loobutud
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Δεν απαιτείται υπογραφή
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Dispensa de firma
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Dispense de signature
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Oslobođeno potpisa
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Dispensa dalla firma
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Derīgs bez paraksta
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Leista nepasirašyti
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Aláírás alól mentesítve
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Изземање од потпис
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Firma mhux meħtieġa
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Van ondertekening vrijgesteld
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Zwolniony ze składania podpisu
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Dispensada a assinatura
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Dispensă de semnătură
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Ослобођено од потписа
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Opustitev podpisa
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Upustenie od podpisu
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Vapautettu allekirjoituksesta
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Befrielse från underskrift
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Signature waived
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Undanþegið undirskrift
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Fritatt for underskrift
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                İmzadan Vazgeçme
                                             
                                          
                                 
                                    Podpis se nevyžaduje – 99207
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                GARANTIE GLOBALE INTERDITE
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                GARANZIA GLOBALE VIETATA
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                ÖSSZKEZESSÉG TILOS
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                ЗАБРАНА ЗА УПОТРЕБА НА ОПШТА ГАРАНЦИЈА
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                ZAKAZ KORZYSTANIA Z GWARANCJI GENERALNEJ
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                GARANTIA GLOBAL PROIBIDA
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                GARANŢIA GLOBALĂ INTERZISĂ
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                ЗАБРАЊЕНО ЗАЈЕДНИЧКО ОБЕЗБЕЂЕЊЕ
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                PREPOVEDANO SPLOŠNO ZAVAROVANJE
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                ALLSHERJARTRYGGING BÖNNUÐ
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                FORBUD MOT BRUK AV UNIVERSALGARANTI
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                KAPSAMLI TEMİNAT YASAKLANMIŞTIR.
                                             
                                          
                                 
                                    ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY – 99208
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                NEOMEZENÉ POUŽITÍ
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                UBEGRÆNSET ANVENDELSE
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                PIIRAMATU KASUTAMINE
                                             
                                          
                                                ΕL
                                             
                                             
                                                ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                UTILIZACIÓN NO LIMITADA
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                UTILISATION NON LIMITÉE
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                NEOGRANIČENA UPORABA
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                UTILIZZAZIONE NON LIMITATA
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                УПОТРЕБА БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                UŻU MHUX RISTRETT
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                GEBRUIK ONBEPERKT
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                UTILIZAÇÃO ILIMITADA
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                UTILIZARE NELIMITATĂ
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                НЕОГРАНИЧЕНА УПОТРЕБА
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                NEOMEJENA UPORABA
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                NEOBMEDZENÉ POUŽITIE
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                UNRESTRICTED USE
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                ÓTAKMÖRKUÐ NOTKUN
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                UBEGRENSET BRUK
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                KISITLANMAMIȘ KULLANIM
                                             
                                          
                                 
                                    NEOMEZENÉ POUŽITÍ – 99209
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Издаден впоследствие
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Vystaveno dodatečně
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Udstedt efterfølgende
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Nachträglich ausgestellt
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Välja antud tagasiulatuvalt
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Εκδοθέν εκ των υστέρων
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Expedido a posteriori
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Délivré a posteriori
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Izdano naknadno
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Rilasciato a posteriori
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Izsniegts retrospektīvi
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Retrospektyvusis išdavimas
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Kiadva visszamenőleges hatállyal
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Дополнително издадено
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Maħruġ b'mod retrospettiv
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Achteraf afgegeven
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Wystawione retrospektywnie
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Emitido a posteriori
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Eliberat ulterior
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Накнадно издато
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Izdano naknadno
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Vyhotovené dodatočne
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Annettu jälkikäteen
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Utfärdat i efterhand
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Issued retroactively
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Útgefið eftir á
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Utstedt i etterhånd
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Sonradan Düzenlenmiştir
                                             
                                          
                                 
                                    Vystaveno dodatečně – 99210
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Разни
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Různí
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Diverse
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Verschiedene
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Erinevad
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Διάφορα
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Varios
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Divers
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Razni
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Vari
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Dažādi
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Įvairūs
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Többféle
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Различни
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Diversi
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Diversen
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Różne
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Diversos
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Diverse
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Разно
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Razno
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Rôzne
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Useita
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Flera
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Various
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Ýmis
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Diverse
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Çeşitli
                                             
                                          
                                 
                                    Různí – 99211
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Насипно
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Volně loženo
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Bulk
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Lose
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Pakendamata
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Χύμα
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                A granel
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Vrac
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Rasuto
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Alla rinfusa
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Berams
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Nesupakuota
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Ömlesztett
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Рефус
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Bil-kwantitá
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Los gestort
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Luzem
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                A granel
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Vrac
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Расуто
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Razsuto
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Voľne ložené
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Irtotavaraa
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Bulk
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Bulk
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Vara í lausu
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Bulk
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Dökme
                                             
                                          
                                 
                                    Volně loženo – 99212
                                 
                              
                                    
                                                BG
                                             
                                             
                                                Изпращач
                                             
                                          
                                                CS
                                             
                                             
                                                Odesílatel
                                             
                                          
                                                DA
                                             
                                             
                                                Afsender
                                             
                                          
                                                DE
                                             
                                             
                                                Versender
                                             
                                          
                                                EE
                                             
                                             
                                                Saatja
                                             
                                          
                                                EL
                                             
                                             
                                                Αποστολέας
                                             
                                          
                                                ES
                                             
                                             
                                                Expedidor
                                             
                                          
                                                FR
                                             
                                             
                                                Expéditeur
                                             
                                          
                                                HR
                                             
                                             
                                                Pošiljatelj
                                             
                                          
                                                IT
                                             
                                             
                                                Speditore
                                             
                                          
                                                LV
                                             
                                             
                                                Nosūtītājs
                                             
                                          
                                                LT
                                             
                                             
                                                Siuntėjas
                                             
                                          
                                                HU
                                             
                                             
                                                Feladó
                                             
                                          
                                                MK (*2)
                                                
                                             
                                             
                                                Испраќач
                                             
                                          
                                                MT
                                             
                                             
                                                Min jikkonsenja
                                             
                                          
                                                NL
                                             
                                             
                                                Afzender
                                             
                                          
                                                PL
                                             
                                             
                                                Nadawca
                                             
                                          
                                                PT
                                             
                                             
                                                Expedidor
                                             
                                          
                                                RO
                                             
                                             
                                                Expeditor
                                             
                                          
                                                RS
                                             
                                             
                                                Пошиљалац
                                             
                                          
                                                SL
                                             
                                             
                                                Pošiljatelj
                                             
                                          
                                                SK
                                             
                                             
                                                Odosielateľ
                                             
                                          
                                                FI
                                             
                                             
                                                Lähettäjä
                                             
                                          
                                                SV
                                             
                                             
                                                Avsändare
                                             
                                          
                                                EN
                                             
                                             
                                                Consignor
                                             
                                          
                                                IS
                                             
                                             
                                                Sendandi
                                             
                                          
                                                NO
                                             
                                             
                                                Avsender
                                             
                                          
                                                TR
                                             
                                             
                                                Gönderici
                                             
                                          
                                 
                                    Odesílatel – 99213
                                 
                              “
                        (*1)  Doporučení č. 16 k UN/LOCODE – KÓDY PŘÍSTAVŮ A JINÝCH MÍST"
						
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Příloha A3a:„
                        PŘÍLOHA A3a
                        
                           TRANZITNÍ DOPROVODNÝ DOKLAD
                        
                        Tato příloha se použije ode dne uvedení do provozu modernizace NCTS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578.
                        
                           Vzor tranzitního doprovodného dokladu
                        
                        
                           
                     “
               
                     3)
                  
                  
                     Příloha A4a:„
                        PŘÍLOHA A4a
                        
                           VYSVĚTLIVKY K TRANZITNÍMU DOPROVODNÉMU DOKLADU A JEHO NÁLEŽITOSTI
                        
                        Tato příloha se použije ode dne uvedení do provozu modernizace NCTS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578.
                        Výraz záložní postup používaný v této příloze odkazuje na situace, na něž se vztahuje havarijní postup definovaný v článku 26 dodatku I.
                        Papír použitý na tranzitní doprovodný doklad může mít zelenou barvu.
                        Tranzitní doprovodný doklad se tiskne na základě údajů získaných z tranzitního prohlášení, které bylo případně změněno držitelem režimu tranzitu nebo ověřeno celním úřadem odeslání a které se vyplňuje takto:
                        1.   Kolonka MRN
                        Číslo MRN se tiskne na první stranu a na všechny seznamy položek s výjimkou případů, kdy jsou tyto tiskopisy použity v rámci záložního postupu, kdy se MRN nepřiděluje.
                        „MRN“ se také vytiskne ve formě čárového kódu s použitím standardního „kódu 128“ a skupiny znaků „B“.
                        2.   Kolonka Tiskopisy (1/4):
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    první pododdíl: pořadové číslo daného vytištěného listu,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    druhý pododdíl: celkový počet vytištěných listů (včetně seznamu položek),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    nepoužije se, jedná-li se pouze o jednu položku.
                                 
                              3.   V prostoru pod kolonkou Referenční číslo/UCR (2/4):
                        název a adresa celního úřadu, kterému se má zaslat kopie tranzitního doprovodného dokladu v případě použití záložního postupu.
                        4.   Kolonka Celní úřad odeslání (C):
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    název celního úřadu odeslání,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    referenční číslo celního úřadu odeslání,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    datum přijetí tranzitního prohlášení,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    název/jméno a číslo povolení schváleného odesílatele (pokud existuje).
                                 
                              5.   Kolonka Kontrola celním úřadem odeslání (D):
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    výsledky kontroly,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    přiložené celní závěry nebo uvedení „- -“ identifikující „Osvobození – 99201“,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    případně záznam „Závazná trasa“.
                                 
                              Nestanoví-li tato úmluva jinak, nejsou v tranzitním doprovodném dokladu přípustné žádné změny, doplňky ani výmazy.
                        6.   Formality během událostí, k nimž došlo během přepravy zboží.
                        Dokud nový informatizovaný tranzitní systém (NCTS) celním orgánům neumožní zaznamenat tuto informaci přímo do systému, použije se následující postup.
                        Mezi dobou, kdy zboží opustí celní úřad odeslání, a dobou, kdy je dodáno celnímu úřadu určení, může nastat situace, kdy je v tranzitním doprovodném dokladu, který zboží doprovází, potřeba doplnit některé další údaje. Tyto údaje se týkají přepravy a do dokladů je v průběhu přepravy doplní dopravce odpovědný za dopravní prostředek, na kterém je zboží naloženo. Údaje mohou být vyplněny čitelně rukou, v takovém případě se tiskopis vyplňuje inkoustem a hůlkovým písmem.
                        Dopravci se upozorňují, že k překládce mohou přistoupit teprve poté, kdy obdrží povolení od celních orgánů státu, na jehož území se má překládka uskutečnit.
                        Pokud tyto orgány dospějí k názoru, že daná operace společného tranzitního režimu může pokračovat obvyklým způsobem, potvrdí, v případě potřeby po přijetí nezbytných opatření, tranzitní doprovodný doklad.
                        Celní orgány na celním úřadu tranzitu nebo případně na celním úřadu určení jsou povinny zanést údaje doplněné na tranzitní doprovodný doklad do systému. Údaje může do systému zanést rovněž schválený příjemce.
                        Údaje se týkají následujících kolonek:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Překládky: vyplní se kolonka 7/1.
                                    Kolonka Překládky (7/1)
                                    První tři řádky této kolonky vyplní dopravce, pokud je během dané přepravy zboží překládáno z jednoho dopravního prostředku na druhý nebo z jednoho kontejneru do druhého.
                                    Jestliže se však zboží přepravuje v kontejnerech, jež se mají přepravovat silničními vozidly, mohou celní orgány oprávnit držitele režimu tranzitu, aby nevyplňoval kolonku 7/7–7/8, pokud by logistické řešení v místě odjezdu mohlo znemožňovat poskytnutí údajů o identifikaci a státní příslušnosti dopravního prostředku, jež se mají uvádět v okamžiku vydání tranzitního prohlášení, a pokud celní orgány mohou zaručit, že příslušné údaje týkající se dopravního prostředku budou dodatečně uvedeny v kolonce 7/1.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Jiné události: vyplní se kolonka 7/19.
                                    Kolonka Jiné události během přepravy (7/19)
                                    Kolonka se vyplňuje v souladu se stávajícími povinnostmi pro tranzit.
                                    Pokud je zboží nakládáno na návěs a během přepravy dochází pouze k výměně tahače (aniž by bylo se zbožím manipulováno nebo bylo zboží překládáno), uvede se dále v této kolonce poznávací značka a státní příslušnost nového tahače. V takovém případě není potvrzení příslušných orgánů nutné.
                                 
                              “
               
                     4)
                  
                  
                     Příloha A5a:„
                        PŘÍLOHA A5a
                        
                           SEZNAM POLOŽEK
                        
                        Tato příloha se použije ode dne uvedení do provozu modernizace NCTS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578.
                        
                           Vzor seznamu položek
                        
                        
                           
                     “.
               
                     5)
                  
                  
                     Příloha A6a:„
                        PŘÍLOHA A6a
                        
                           VYSVĚTLIVKY K SEZNAMU POLOŽEK A JEHO NÁLEŽITOSTI (ÚDAJE)
                        
                        Tato příloha se použije ode dne uvedení do provozu modernizace NCTS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578.
                        Výraz záložní postup používaný v této příloze odkazuje na situace, na něž se vztahuje havarijní postup definovaný v článku 26 dodatku I.
                        Jednotlivé kolonky seznamu položek lze vertikálně zvětšovat. Údaje se tisknou v souladu s ustanoveními vysvětlivek v přílohách A1a a B6a a podle následujících pokynů, případně s využitím kódů:
                        
                                    1)
                                 
                                 
                                    Kolonka MRN – podle definice v příloze A3a. MRN se tiskne na první stranu a na všechny seznamy položek s výjimkou případů, kdy jsou tyto tiskopisy použity v rámci záložního postupu, kdy se MRN nepřiděluje.
                                 
                              
                                    2)
                                 
                                 
                                    V jednotlivých kolonkách na úrovni položky zboží se vytisknou tyto údaje:
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                kolonka Typ prohlášení (1/3) – tato kolonka se nevyplňuje, jestliže je status zboží v celém prohlášení jednotný; v případě smíšené zásilky se vytiskne skutečný status T1, T2 nebo T2F;
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                kolona Tiskopisy (1/4):
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            první pododdíl: pořadové číslo daného vytištěného listu;
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            druhý pododdíl: celkový počet vytištěných listů;
                                                         
                                                      
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                kolonka Č. pol. (1/6) – pořadové číslo dotyčné položky;
                                             
                                          
                                                d)
                                             
                                             
                                                kolonka Kód ZPP (4/2) – kód způsobu platby přepravného.
                                             
                                          
                              “
               
                     6)
                  
                  
                     Příloha B5a:„
                        PŘÍLOHA B5a
                        
                           VYSVĚTLIVKY K LOŽNÉMU LISTU
                        
                        Není-li uvedeno jinak, tato příloha se použije ode dne uvedení do provozu modernizace NCTS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578.
                        HLAVA I
                        
                           OBECNÉ ÚDAJE
                        
                        1.   Definice
                        Ložným listem uvedeným v článku 7 dodatku III se rozumí doklad, který má charakteristické rysy popsané v této příloze.
                        2.   Tiskopis ložného listu
                        2.1.   Jako ložný list lze použít pouze přední stranu tiskopisu.
                        2.2.   Charakteristické rysy ložného listu jsou:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    záhlaví „Ložný list“;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    orámovaný prostor o rozměrech 70 × 55 mm rozdělený na horní část (70 × 15 mm) a dolní část (70 × 40 mm);
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    sloupce v tomto pořadí s těmito nadpisy:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                pořadové číslo,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                značky, čísla, počet a druh nákladových kusů; popis zboží,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                země odeslání/vývozu,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                hrubá hmotnost v kilogramech,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                vyhrazeno pro úřední záznamy.
                                             
                                          
                              Zúčastněné osoby mohou šířku sloupců přizpůsobit svým potřebám. Sloupec s nadpisem „Vyhrazeno pro úřední záznamy“ však musí být alespoň 30 mm široký. Kromě toho mohou zúčastněné osoby volně použít místa, která nejsou upřesněná v písmenech a), b) a c).
                        2.3.   Poslední zápis se bezprostředně vodorovně podtrhne a nevyužitá místa se proškrtnou, aby nemohla být použita pro další zápisy.
                        HLAVA II
                        
                           ÚDAJE UVÁDĚNÉ V JEDNOTLIVÝCH ČÁSTECH
                        
                        1.   Orámovaný prostor
                        1.1.   Horní část
                        Je-li ložný list přiložen k tranzitnímu prohlášení, uvede držitel režimu tranzitu do horní části orámovaného prostoru značku „T1“, „T2“ nebo „T2F“.
                        Je-li ložný list přiložen k dokladu T2L, uvede příslušná osoba do horní části orámovaného prostoru značku „T2L“ nebo „T2LF“.
                        1.2.   Dolní část
                        Do této části orámovaného prostoru se zapíší náležitosti z odstavce 4 hlavy III.
                        2.   Sloupce
                        2.1.   Pořadové číslo
                        Každá položka uvedená v ložném listu musí být označena pořadovým číslem.
                        2.2.   Značky, čísla, počet a druh nákladových kusů; popis zboží
                        Je-li ložný list přiložen k tranzitnímu prohlášení, musí být náležité údaje zaznamenány podle příloh B1 a B6a dodatku III. Seznam musí obsahovat údaje, které jsou v tranzitním prohlášení uvedeny v kolonce 31 (Nákladové kusy a popis zboží), 44 (Zvláštní záznamy/předložené doklady/osvědčení a povolení) a případně v kolonce 33 (Zbožový kód) a 38 (Čistá hmotnost).
                        Je-li ložný list připojen k dokladu T2L, musí být údaje uvedeny podle přílohy B2a dodatku III.
                        2.3.   Země odeslání/vývozu
                        Uvede se název země, ze které je zboží odesíláno nebo vyváženo. Je-li ložný list připojen k dokladu T2L, tento sloupec se nevyplňuje.
                        2.4.   Hrubá hmotnost (kg)
                        Uvedou se údaje z kolonky 35 JSD (viz přílohy B2a a B6a tohoto dodatku).
                        HLAVA III
                        
                           POUŽÍVÁNÍ LOŽNÝCH LISTŮ
                        
                        1.   K jednomu tranzitnímu prohlášení nemůže být přiložen zároveň jak ložný list, tak i jeden nebo více doplňkových listů.
                        2.   Je-li použit ložný list, musí se proškrtnout kolonky tranzitního prohlášení:15 (Země odeslání/vývozu), 32 (Pořadové číslo položky), 33 (Zbožový kód), 35 (Hrubá hmotnost (kg)), a případně 44 (Zvláštní záznamy/předložené doklady/osvědčení a povolení), a do kolonky 31 (Nákladové kusy a popis zboží) se nesmějí zapisovat značky, čísla, počty a druhy nákladových kusů nebo popis zboží. Odkaz na pořadové číslo a značka jiných ložných listů se uvede v kolonce 31 (Nákladové kusy a popis zboží) použitého tiskopisu tranzitního prohlášení.
                        3.   Ložný list musí být vyhotoven ve stejném počtu kopií jako tranzitní prohlášení, ke kterému se vztahuje.
                        4.   Při registraci tranzitního prohlášení musí ložný list dostat stejné registrační číslo jako tiskopisy tranzitního prohlášení, ke kterému se list vztahuje. Toto číslo musí být uvedeno pomocí razítka, které obsahuje název celního úřadu odeslání, nebo ručně. Pokud je vepsáno rukou, musí být potvrzeno úředním razítkem celního úřadu odeslání.
                        Úředník celního úřadu odeslání není povinen tiskopis podepisovat.
                        5.   Pokud se k jednomu tiskopisu, který se používá pro účely režimu T1 nebo T2, přikládá několik ložných listů, musí být tyto listy opatřeny pořadovým číslem, které přidělil držitel režimu tranzitu, a počet přiložených ložných listů musí být uveden v kolonce 4 (Ložné listy) uvedeného tiskopisu.
                        6.   Je-li ložný list připojen k dokladu T2L, použijí se odstavce 1 až 5 podle potřeby.
                     “
               
                     7)
                  
                  
                     Příloha B6a:„
                        PŘÍLOHA B6a
                        
                           OBECNÉ POŽADAVKY NA ÚDAJE PRO TRANZITNÍ PROHLÁŠENÍ
                        
                        Tato příloha se použije ode dne uvedení do provozu modernizace NCTS uvedeného v příloze prováděcího rozhodnutí (EU) 2016/578 s výjimkou datových prvků týkajících se elektronického přepravního dokladu použitého jako tranzitní prohlášení podle čl. 55 odst. 1 písm. h) dodatku I, které se použijí nejpozději k 1. květnu 2018.
                        HLAVA I
                        
                           OBECNÉ ÚDAJE
                        
                        1.   Datové prvky, které mohou být u každého tranzitního režimu poskytnuty, jsou stanoveny v tabulce požadavků na údaje. Zvláštními ustanoveními týkajícími se jednotlivých datových prvků, jež jsou popsána v hlavě III, není dotčen status datových prvků definovaný v tabulce požadavků na údaje.
                        2.   Datové prvky se použijí pro tranzitní prohlášení učiněná s použitím některé metody elektronického zpracování dat, jakož i na prohlášení v listinné podobě.
                        3.   Existují tři typy tranzitních prohlášení: standardní tranzitní prohlášení, tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje a elektronické přepravní doklady použité jako tranzitní prohlášení. Ustanovení, která se vztahují na všechny situace, v nichž je daný datový prvek požadován, jsou uvedena pod nadpisem „Všechny typy tranzitních prohlášení“. Jestliže se požadavky na údaje vztahují pouze na konkrétní typ nebo typy tranzitního prohlášení, je příslušným nadpisem „Standardní tranzitní prohlášení“, „Standardní tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje“ nebo „Elektronický přepravní doklad použitý jako tranzitní prohlášení“.
                        4.   Symboly „A“, „B“ či „C“ v níže uvedené tabulce nemají žádný vliv na skutečnost, že některé údaje jsou shromažďovány pouze v případě, že to dovolují okolnosti. Mohou být doplněny podmínkami nebo vysvětleními uvedenými v poznámkách připojených k požadavkům na údaje.
                        5.   Formáty, kódy a v příslušných případech struktura požadavků na údaje popsaných v této příloze jsou upřesněny v příloze A1a.
                        HLAVA II
                        
                           SYMBOLY
                        
                        
                           Symboly v buňkách
                        
                        
                                    Symbol
                                 
                                 
                                    Popis symbolu
                                 
                              
                                    A
                                 
                                 
                                    Povinné: údaje, které požaduje každá země
                                 
                              
                                    B
                                 
                                 
                                    Volitelné pro země: údaje, které země nemusejí na základě svého rozhodnutí požadovat
                                 
                              
                                    C
                                 
                                 
                                    Volitelné pro deklaranty: údaje, které mohou deklaranti na základě svého rozhodnutí poskytnout, ale země je nemohou požadovat
                                 
                              
                                    X
                                 
                                 
                                    Datový prvek vyžadovaný na úrovni položky tranzitního prohlášení. Informace vložená na úrovni zbožové položky platí pouze pro dotčené zbožové položky.
                                 
                              
                                    Y
                                 
                                 
                                    Datový prvek vyžadovaný na úrovni záhlaví tranzitního prohlášení. Informace vložená na úrovni záhlaví platí pro všechny deklarované položky zboží.
                                 
                              Kombinace symbolů „X“ a „Y“ znamená, že daný datový prvek může deklarant poskytnout na jakékoli z dotčených úrovní.
                        HLAVA III
                        
                           ODDÍL I
                        
                        
                           
                              Tabulka požadavků na údaje
                           
                        
                        (Poznámky k této tabulce jsou uvedeny v závorkách)
                        
                           Skupina 1 – Informační obsah zprávy (včetně kódů režimů)
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Standardní tranzitní prohlášení
                                 
                                 
                                    Tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický přepravní doklad jako tranzitní prohlášení
                                 
                              
                                    1/2
                                 
                                 
                                    Druh dodatkového celního prohlášení
                                 
                                 
                                    1/2
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/3
                                 
                                 
                                    Druh tranzitního prohlášení
                                 
                                 
                                    1/3
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    1/4
                                 
                                 
                                    Tiskopisy
                                 
                                 
                                    3
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    (2)
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    (2)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/5
                                 
                                 
                                    Ložné listy
                                 
                                 
                                    4
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/6
                                 
                                 
                                    Číslo zbožové položky
                                 
                                 
                                    32
                                 
                                 
                                    A
                                    (2)
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    (2)
                                    X
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    1/8
                                 
                                 
                                    Podpis/Ověření
                                 
                                 
                                    54
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    1/9
                                 
                                 
                                    Celkový počet položek
                                 
                                 
                                    5
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 2 – Odkazy na zprávy, dokumenty, osvědčení, povolení
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Standardní tranzitní prohlášení
                                 
                                 
                                    Tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický přepravní doklad jako tranzitní prohlášení
                                 
                              
                                    2/1
                                 
                                 
                                    Zjednodušené prohlášení/předchozí doklady
                                 
                                 
                                    40
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    2/2
                                 
                                 
                                    Zvláštní záznamy
                                 
                                 
                                    44
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    2/3
                                 
                                 
                                    Předložené doklady, osvědčení a povolení, další podklady
                                 
                                 
                                    44
                                 
                                 
                                    A
                                    (7)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    (7)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 3 – Strany
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Standardní tranzitní prohlášení
                                 
                                 
                                    Tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický přepravní doklad jako tranzitní prohlášení
                                 
                              
                                    3/1
                                 
                                 
                                    Vývozce
                                 
                                 
                                    2
                                 
                                 
                                    B
                                    XY
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/2
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo vývozce
                                 
                                 
                                    2 (č.)
                                 
                                 
                                    B
                                    XY
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    3/9
                                 
                                 
                                    Příjemce
                                 
                                 
                                    8
                                 
                                 
                                    A
                                    (12)
                                    (51)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    (12)
                                    (51)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    (12)
                                    (51)
                                    XY
                                 
                              
                                    3/10
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo příjemce
                                 
                                 
                                    8 (č.)
                                 
                                 
                                    B
                                    XY
                                 
                                 
                                    B
                                    XY
                                 
                                 
                                    B
                                    XY
                                 
                              
                                    3/19
                                 
                                 
                                    Zástupce
                                 
                                 
                                    14
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    (51)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    Y
                                 
                              
                                    3/20
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo zástupce
                                 
                                 
                                    14 (č.)
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                              
                                    3/21
                                 
                                 
                                    Kód statusu zástupce
                                 
                                 
                                    14
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    3/22
                                 
                                 
                                    Držitel režimu tranzitu
                                 
                                 
                                    50
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    (51)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (13)
                                    Y
                                 
                              
                                    3/23
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo držitele režimu tranzitu
                                 
                                 
                                    50 (č.)
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (52)
                                    Y
                                 
                              
                                    3/37
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo dalšího účastníka či účastníků dodavatelského řetězce
                                 
                                 
                                    44
                                 
                                 
                                    C
                                    XY
                                 
                                 
                                    C
                                    XY
                                 
                                 
                                    C
                                    XY
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 5 – Data/časy/období/místa/země/regiony
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Standardní tranzitní prohlášení
                                 
                                 
                                    Tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický přepravní doklad jako tranzitní prohlášení
                                 
                              
                                    5/4
                                 
                                 
                                    Datum celního prohlášení
                                 
                                 
                                    50,54
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/5
                                 
                                 
                                    Místo vydání celního prohlášení
                                 
                                 
                                    50,54
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    (1)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/6
                                 
                                 
                                    Celní úřad určení (a země)
                                 
                                 
                                    53
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    5/7
                                 
                                 
                                    Předpokládané celní úřady tranzitu (a země)
                                 
                                 
                                    51
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    5/8
                                 
                                 
                                    Kód země určení
                                 
                                 
                                    17a
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    5/21
                                 
                                 
                                    Místo nakládky
                                 
                                 
                                    27
                                 
                                 
                                    B
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    Y
                                 
                                 
                                    B
                                    Y
                                 
                              
                                    5/23
                                 
                                 
                                    Umístění zboží
                                 
                                 
                                    30
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                    (23)
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                    (23)
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 6 – Ztotožnění zboží
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Standardní tranzitní prohlášení
                                 
                                 
                                    Tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický přepravní doklad jako tranzitní prohlášení
                                 
                              
                                    6/1
                                 
                                 
                                    Čistá hmotnost (kg)
                                 
                                 
                                    38
                                 
                                 
                                    A
                                    (23)
                                    X
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    6/5
                                 
                                 
                                    Hrubá hmotnost (kg)
                                 
                                 
                                    35
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    6/8
                                 
                                 
                                    Popis zboží
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/9
                                 
                                 
                                    Druh nákladových kusů
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/10
                                 
                                 
                                    Počet nákladových kusů
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/11
                                 
                                 
                                    Dopravní označení obalu
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    X
                                 
                              
                                    6/13
                                 
                                 
                                    Kód CUS
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    C
                                    X
                                 
                                 
                                    C
                                    X
                                 
                                 
                                    C
                                    X
                                 
                              
                                    6/14
                                 
                                 
                                    Zbožový kód – kód kombinované nomenklatury
                                 
                                 
                                    33
                                 
                                 
                                    A
                                    (37)
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    (37)
                                    X
                                 
                                 
                                    A
                                    (37)
                                    X
                                 
                              
                                    6/18
                                 
                                 
                                    Nákladové kusy celkem
                                 
                                 
                                    6
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 7 – Informace o dopravě (druhy, dopravní prostředky a vybavení)
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Standardní tranzitní prohlášení
                                 
                                 
                                    Tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický přepravní doklad jako tranzitní prohlášení
                                 
                              
                                    7/1
                                 
                                 
                                    Překládky
                                 
                                 
                                    55
                                 
                                 
                                    A
                                    (38)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (38)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/2
                                 
                                 
                                    Kontejner
                                 
                                 
                                    19
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/4
                                 
                                 
                                    Druh dopravy na hranici
                                 
                                 
                                    25
                                 
                                 
                                    A
                                    (39)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (39)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/5
                                 
                                 
                                    Druh dopravy ve vnitrozemí
                                 
                                 
                                    26
                                 
                                 
                                    B
                                    (40)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/7
                                 
                                 
                                    Identifikace dopravního prostředku při odjezdu
                                 
                                 
                                    18(1)
                                 
                                 
                                    A
                                    (43)
                                    (44)
                                    (45)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    (43)
                                    (44)
                                    (45)
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    7/8
                                 
                                 
                                    Státní příslušnost dopravního prostředku při odjezdu
                                 
                                 
                                    18(2)
                                 
                                 
                                    A
                                    (46)
                                    (44)
                                    (45)
                                    XY
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/10
                                 
                                 
                                    Identifikační číslo kontejneru
                                 
                                 
                                    31
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                                 
                                    A
                                    XY
                                 
                              
                                    7/14
                                 
                                 
                                    Identifikace aktivního dopravního prostředku překračujícího hranici
                                 
                                 
                                    21(1)
                                 
                                 
                                    B
                                    (46)
                                    XY
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/15
                                 
                                 
                                    Státní příslušnost aktivního dopravního prostředku překračujícího hranici
                                 
                                 
                                    21(2)
                                 
                                 
                                    A
                                    (46)
                                    XY
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    7/18
                                 
                                 
                                    Číslo závěry
                                 
                                 
                                    D
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                              
                                    7/19
                                 
                                 
                                    Jiné události během přepravy
                                 
                                 
                                    56
                                 
                                 
                                    A
                                    (38)
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    (38)
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                           
                        
                           Skupina 8 – Ostatní datové prvky (statistické údaje, jistoty, údaje o sazebním zařazení)
                        
                        
                                    Číslo DP
                                 
                                 
                                    Název DP
                                 
                                 
                                    Kolonka č.
                                 
                                 
                                    Standardní tranzitní prohlášení
                                 
                                 
                                    Tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                                 
                                 
                                    Elektronický přepravní doklad jako tranzitní prohlášení
                                 
                              
                                    8/2
                                 
                                 
                                    Druh jistoty
                                 
                                 
                                    52
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    8/3
                                 
                                 
                                    Značka jistoty
                                 
                                 
                                    52
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                                    8/4
                                 
                                 
                                    Jistota neplatí pro
                                 
                                 
                                    52
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                    A
                                    Y
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                           ODDÍL II
                        
                        
                           
                              Poznámky
                           
                        
                        
                                    Číslo poznámky
                                 
                                 
                                    Znění poznámky
                                 
                              
                                    (1)
                                 
                                 
                                    Země mohou tento datový prvek vyžadovat pouze v souvislosti s postupem založeným na listinných dokladech.
                                 
                              
                                    (2)
                                 
                                 
                                    V případě, že prohlášení v listinné podobě zahrnuje pouze jeden druh zboží, mohou země stanovit, že se tato kolonka nevyplní a do kolonky 5 se uvede číslice „1“.
                                 
                              
                                    (7)
                                 
                                 
                                    Země mohou od vyžadování tohoto údaje upustit, pokud jim jejich systémy umožňují odvodit jej automaticky a jednoznačně z údajů uvedených v prohlášení na jiném místě.
                                 
                              
                                    (12)
                                 
                                 
                                    Pro členské státy Evropské unie – tato informace je povinná pouze v případech, kdy pro danou osobu není uvedeno číslo EORI v Unii nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemí a uznané Unií. Je-li číslo EORI nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemí a uznané Unií uvedeno, jméno a adresa se neuvádí.
                                 
                              
                                    (13)
                                 
                                 
                                    Pro členské státy Evropské unie – tato informace je povinná pouze v případech, kdy není uvedeno číslo EORI v Unii nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemí a uznané Unií. Je-li číslo EORI v Unii nebo jedinečné identifikační číslo vydané třetí zemí uvedeno, jméno a adresa se neuvádí, ledaže se jedná o prohlášení v listinné podobě.
                                 
                              
                                    (23)
                                 
                                 
                                    Vyplňuje se pouze v případě, že tak stanoví právní předpisy smluvních stran.
                                 
                              
                                    (37)
                                 
                                 
                                    Tento pododdíl se vyplní v případě, že:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                tranzitní prohlášení vyhotovuje stejná osoba zároveň s celním prohlášením, které obsahuje zbožový kód, nebo následně po něm, nebo
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                v případě, že tak stanoví právní předpisy smluvních stran.
                                             
                                          
                              
                                    (38)
                                 
                                 
                                    Tato informace se poskytuje pouze s ohledem na prohlášení v listinné podobě.
                                 
                              
                                    (39)
                                 
                                 
                                    Země mohou od tohoto požadavku upustit pro všechny druhy dopravy kromě dopravy železniční.
                                 
                              
                                    (40)
                                 
                                 
                                    Tato informace se neposkytuje v případě, že se vývozní formality provádějí v místě výstupu z celního území smluvních stran.
                                 
                              
                                    (43)
                                 
                                 
                                    Nepoužije se u dopravy zabudovaným přepravním zařízením.
                                 
                              
                                    (44)
                                 
                                 
                                    Přepravuje-li se zboží v multimodálních přepravních jednotkách, jako jsou kontejnery, výměnné kontejnery a návěsy, celní orgán může držiteli režimu tranzitu povolit, aby tuto informaci neuváděl v případech, kdy by logistické řešení v místě odjezdu mohlo znemožňovat poskytnutí údajů o identifikaci a státní příslušnosti dopravního prostředku, jež se mají uvádět v okamžiku propuštění zboží do tranzitu, jestliže multimodální přepravní jednotky jsou označeny jedinečnými čísly a tato čísla jsou uvedena v DP 7/10 Identifikační číslo kontejneru.
                                 
                              
                                    (45)
                                 
                                 
                                    V následujících případech země upustí od povinnosti uvést tuto informaci na tranzitním prohlášení podaném u celního úřadu odeslání ve vztahu k dopravním prostředkům, na nichž je zboží přímo naloženo:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                jestliže logistické řešení neumožňuje tento datový prvek uvést a držitel režimu tranzitu má status AEOC v Unii nebo podobný status v zemi společného tranzitního režimu a
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                jestliže celní orgány mohou příslušnou informaci v případě potřeby vyhledat prostřednictvím záznamů držitele režimu tranzitu.
                                             
                                          
                              
                                    (46)
                                 
                                 
                                    Nepoužije se u dopravy zabudovaným přepravním zařízením nebo u dopravy po železnici.
                                 
                              
                                    (51)
                                 
                                 
                                    Pro země společného tranzitního režimu – tato informace je povinná.
                                 
                              
                                    (52)
                                 
                                 
                                    Pro země společného tranzitního režimu – tato informace je povinná. Uvádí se číslo EORI v Unii a identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu. Nebylo-li číslo EORI uděleno, uveďte pouze identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                                    Je-li příjemce umístěn ve třetí zemi, tento DP se nevyžaduje.
                                 
                              HLAVA IV
                        
                           POZNÁMKY VE VZTAHU K POŽADAVKŮM NA ÚDAJE
                        
                        
                           ODDÍL I
                        
                        
                           
                              Úvod
                           
                        
                        Popisy a poznámky obsažené v této hlavě se vztahují k datovým prvkům uvedeným v tabulce požadavků na údaje v hlavě III oddílu 1 této přílohy.
                        
                           ODDÍL II
                        
                        
                           
                              Požadavky na údaje
                           
                        
                        1/2.   Druh dodatkového celního prohlášení
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        Uveďte příslušný kód.
                        1/3.   Tranzitní prohlášení
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Uveďte příslušný kód.
                        1/4.   Tiskopisy
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Jsou-li použita prohlášení v listinné podobě, uvede se pořadové číslo dílčí sady ve vztahu k celkovému počtu použitých dílčích sad tiskopisů a doplňkových listů. Například při vystavení jednoho tiskopisu prohlášení a dvou doplňkových listů se uvede „1/3“ v tiskopisu, „2/3“ v prvním doplňkovém listu a „3/3“ ve druhém doplňkovém listu.
                        1/5.   Ložné listy
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        Je-li použito prohlášení v listinné podobě, uveďte čísly počet případných připojených ložných listů nebo obchodních popisných seznamů, jsou-li schváleny příslušným orgánem.
                        1/6.   Číslo zbožové položky
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        Číslo položky ve vztahu k celkovému počtu položek obsažených v tranzitním prohlášení, je-li v něm uvedena více než jedna zbožová položka.
                        1/8.   Podpis/Ověření
                        Všechny typy tranzitních prohlášení
                        Podpis nebo jiný způsob ověření tranzitního prohlášení.
                        Jedná-li se o prohlášení v listinné podobě, musí být výtisk, který si ponechává celní úřad odeslání, opatřen původním vlastnoručním podpisem příslušné osoby, za nímž je uvedeno celé jméno dané osoby. Není-li příslušná osoba fyzickou osobou, připojí podepsaný za podpis svou funkci a celé jméno.
                        1/9.   Celkový počet položek
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        Celkový počet položek zboží uvedeného v daném tranzitním prohlášení. Položka zboží je definována jako zboží v prohlášení, jež má společné všechny údaje s atributem „X“ v tabulce požadavků na údaje v hlavě III oddílu 1 této přílohy.
                        2/1.   Zjednodušené prohlášení/předchozí doklady
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Uveďte odkaz na dočasné uskladnění nebo předcházející celní režim nebo odpovídající celní doklady.
                        Je-li v případě tranzitního prohlášení v listinné podobě nutné zadat více než jeden odkaz, mohou země stanovit, že se v této kolonce uvede příslušný kód a k tranzitnímu prohlášení se připojí seznam dotyčných odkazů.
                        2/2.   Zvláštní záznamy
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Uveďte příslušný kód.
                        2/3.   Předložené doklady, osvědčení a povolení, další podklady
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Identifikační nebo referenční číslo dokladů, osvědčení a povolení smluvních stran nebo mezinárodních dokladů, osvědčení a povolení předložených na podporu prohlášení a další podklady.
                        Pomocí odpovídajících kódů uveďte údaje vyžadované podle případně použitelných zvláštních pravidel spolu s odkazy na podklady předložené s prohlášením a další podklady.
                        Elektronický přepravní doklad použitý jako tranzitní prohlášení
                        Tento datový prvek zahrnuje typ a referenci přepravního dokladu, který je použit jako tranzitní prohlášení.
                        Navíc též obsahuje odkaz na příslušné číslo povolení držitele režimu tranzitu. Tuto informaci je třeba poskytnout, pokud ji nelze jednoznačně odvodit z jiných datových prvků, například čísla EORI držitele povolení.
                        3/1.   Vývozce
                        Tranzitní prohlášení
                        Uveďte celé jméno a adresu odesílatele.
                        V případě seskupených zásilek, a je-li použito tranzitní prohlášení v listinné podobě, mohou země stanovit, že se použije příslušný kód a k prohlášení se připojí seznam odesílatelů.
                        3/2.   Identifikační číslo vývozce
                        Tranzitní prohlášení
                        Uveďte číslo EORI odesílatele nebo identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                        3/9.   Příjemce
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Uveďte celé jméno a adresu příjemce.
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        V případě seskupených zásilek, a je-li použito tranzitní prohlášení v listinné podobě, může země stanovit, že se v této kolonce vyplní příslušný kód a k prohlášení se připojí seznam příjemců.
                        3/10.   Identifikační číslo příjemce
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Uveďte číslo EORI nebo identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                        3/19.   Zástupce
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Tato informace se požaduje, je-li odlišná od DP 3/17 Deklarant nebo v příslušném případě DP 3/22 Držitel režimu tranzitu.
                        3/20.   Identifikační číslo zástupce
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Tato informace se požaduje, je-li odlišná od DP 3/18 Identifikační číslo deklaranta nebo v příslušném případě DP 3/23 Identifikační číslo držitele režimu tranzitu.
                        Uveďte číslo EORI dotyčné osoby nebo identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                        3/21.   Kód statusu zástupce
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Uveďte příslušný kód označující status zástupce.
                        3/22.   Držitel režimu tranzitu
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Uveďte celé jméno (osoby či obchodní firmy) a adresu držitele režimu tranzitu. V náležitých případech uveďte celé jméno (osoby nebo obchodní firmy) schváleného zástupce, který podává tranzitní prohlášení v zastoupení držitele režimu.
                        Jedná-li se o prohlášení v listinné podobě, musí být výtisk prohlášení v listinné podobě, který si ponechává celní úřad odeslání, opatřen originálním vlastnoručním podpisem dotčené osoby.
                        3/23.   Identifikační číslo držitele režimu tranzitu
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Uveďte číslo EORI držitele režimu tranzitu nebo identifikační číslo v zemi společného tranzitního režimu.
                        3/37.   Identifikační číslo dalšího účastníka či účastníků dodavatelského řetězce
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Jedinečné identifikační číslo přidělené hospodářskému subjektu třetí země v rámci programu obchodního partnerství vytvořeného v souladu s rámcem norem pro zabezpečení a zjednodušení celosvětového obchodu Světové celní organizace, který je uznán Unií a ostatními smluvními stranami.
                        Před identifikátor dotčené strany je třeba uvést kód označující její úlohu v dodavatelském řetězci.
                        5/4.   Datum celního prohlášení
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Datum, ke kterému bylo prohlášení vydáno a případně podepsáno nebo jinak ověřeno.
                        5/5.   Místo vydání celního prohlášení
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Místo, kde bylo prohlášení v listinné podobě vydáno.
                        5/6.   Celní úřad určení (a země).
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Pomocí příslušného kódu uveďte identifikační číslo celního úřadu, kde má operace tranzitu skončit.
                        5/7.   Předpokládané celní úřady tranzitu (a země)
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Uveďte kód pro předpokládaný celní úřad příslušný v místě vstupu na celní území smluvní strany, pokud je zboží přepravováno v tranzitním režimu, nebo celní úřad příslušný v místě výstupu z celního území smluvní strany, pokud zboží během tranzitní operace toto území opouští přes hranici mezi územím smluvní strany a třetí země.
                        Pomocí odpovídajícího kódu uveďte referenční čísla dotčených celních úřadů.
                        5/8.   Kód země určení
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Pomocí odpovídajícího kódu uveďte poslední zemi určení zboží.
                        Země posledního známého určení je definována jako poslední země, o níž je při propuštění zboží do celního režimu známo, že do ní má být zboží doručeno.
                        5/21.   Místo nakládky
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Pomocí příslušného kódu případně uveďte místo, kde má být zboží naloženo na aktivní dopravní prostředek, na kterém má překročit hranici smluvní strany.
                        5/23.   Umístění zboží
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        Pomocí příslušného kódu uveďte místo, kde může být zboží zkontrolováno. Toto umístění musí být natolik přesné, aby celnímu úřadu umožnilo provést fyzickou kontrolu zboží.
                        6/1.   Čistá hmotnost (kg)
                        Tranzitní prohlášení
                        Uveďte čistou hmotnost zboží (v kilogramech), jehož se týká odpovídající zbožová položka v prohlášení. Čistá hmotnost je hmotnost zboží bez jakéhokoli obalu.
                        V případě, že čistá hmotnost vyšší než 1 kg zahrnuje část jednotky (kg), lze ji zaokrouhlovat takto:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,001 do 0,499: zaokrouhlení dolů na nejbližší kg,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,5 do 0,999: zaokrouhlení nahoru na nejbližší kg.
                                 
                              Čistá hmotnost nižší než 1 kg by se měla uvést jako „0,“, za níž následuje až 6 desetinných míst s vyloučením všech „0“ na konci množství (např. 0,123 pro nákladový kus o hmotnosti 123 gramů; 0,00304 pro nákladový kus o hmotnosti 3 gramy a 40 miligramů nebo 0,000654 pro nákladový kus o hmotnosti 654 miligramů).
                        6/5.   Hrubá hmotnost (kg)
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Hrubá hmotnost zboží je hmotnost zboží včetně obalu, ale bez přepravcova zařízení pro účely prohlášení.
                        Pokud hrubá hmotnost vyšší než 1 kg zahrnuje část jednotky (kg), lze ji zaokrouhlovat takto:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,001 do 0,499: zaokrouhlení dolů na nejbližší kg,
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    od 0,5 do 0,999: zaokrouhlení nahoru na nejbližší kg.
                                 
                              Hrubá hmotnost nižší než 1 kg by se měla uvést jako „0,“, za níž následuje až 6 desetinných míst s vyloučením všech „0“ na konci množství (např. 0,123 pro nákladový kus o hmotnosti 123 gramů; 0,00304 pro nákladový kus o hmotnosti 3 gramy a 40 miligramů nebo 0,000654 pro nákladový kus o hmotnosti 654 miligramů).
                        Uveďte hrubou hmotnost zboží (v kilogramech), jehož se týká odpovídající položka zboží.
                        Pokud prohlášení obsahuje několik zbožových položek, které se týkají zboží, jež je baleno společně takovým způsobem, že není možné určit hrubou hmotnost zboží odpovídající jednotlivým položkám, je třeba celkovou hrubou hmotnost uvést pouze v záhlaví.
                        Pokud se tranzitní prohlášení v listinné podobě vztahuje na více zbožových položek, uvede se celková hrubá hmotnost pouze v první kolonce 35, zbývající kolonky 35 se ponechají prázdné.
                        6/8.   Popis zboží
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Jde o popis ve srozumitelném slovním vyjádření, který je dostatečně přesný, aby byly celní orgány schopny zboží ztotožnit. Pokud je nutné uvést kód harmonizovaného systému, musí být popis dostatečně přesný, aby umožnil zařazení zboží.
                        6/13.   Kód CUS
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Statistické číslo celní unie (CUS) je identifikátor přidělený v rámci evropského celního seznamu chemických látek (ECICS) zejména chemickým látkám a přípravkům.
                        Deklarant může tento kód poskytnout dobrovolně, pokud pro dané zboží neexistuje opatření TARIC, tj. jestliže by poskytnutí tohoto kódu představovalo menší zátěž než úplný textový popis produktu.
                        6/14.   Zbožový kód – kód kombinované nomenklatury
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Do tohoto pododdílu uveďte zbožový kód složený nejméně ze šesti číslic harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží. Pro účely jednotlivých států lze zbožový kód rozšířit na osm číslic.
                        6/18.   Nákladové kusy celkem
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Uveďte číslicemi celkový počet nákladových kusů tvořících danou zásilku.
                        6/20.   Nákladové kusy
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Informace o typu a celkovém počtu nákladových kusů založené na nejmenší vnější balicí jednotce. Celkový počet nákladových kusů vyjadřuje počet jednotlivých položek zabalených tak, že nemohou být rozděleny, aniž by byly napřed vybaleny, nebo počet kusů, nejsou-li zabaleny.
                        Informace o celkovém počtu nákladových kusů se neuvede v případě volně loženého zboží.
                        Informace obsahuje také volný popis ve formě značek a čísel dopravních jednotek nebo nákladových kusů.
                        7/1.   Překládky
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        První tři řádky této kolonky vyplní přepravce, pokud je během dané tranzitní operace zboží překládáno z jednoho dopravního prostředku na druhý nebo z jednoho kontejneru do druhého.
                        7/2.   Kontejner
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        Uveďte předpokládaný stav při přechodu hranice smluvní strany na základě informací, které jsou k dispozici v době dokončení tranzitních formalit, pomocí příslušného kódu.
                        7/4.   Druh dopravy na hranici
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        Pomocí odpovídajícího kódu uveďte druh dopravy odpovídající aktivnímu dopravnímu prostředku, který se má použít při výstupu z celního území smluvní strany.
                        7/5.   Druh dopravy ve vnitrozemí
                        Tranzitní prohlášení
                        Pomocí odpovídajícího kódu uveďte druh dopravy při příjezdu.
                        7/7.   Identifikace dopravního prostředku při odjezdu
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Uveďte identifikaci dopravního prostředku, na který je zboží přímo nakládáno v okamžiku splnění tranzitních formalit (nebo vozidla pohánějícího ostatní, pokud existuje několik dopravních prostředků). Je-li použit tahač a návěs s různými poznávacími značkami, uvede se poznávací značka tahače i návěsu a státní příslušnost tahače.
                        Podle typu dotyčného dopravního prostředku lze zadat tyto identifikační údaje:
                        
                                    Dopravní prostředek
                                 
                                 
                                    Metoda identifikace
                                 
                              
                                    Vnitrozemská vodní doprava
                                 
                                 
                                    Název plavidla
                                 
                              
                                    Letecká přeprava
                                 
                                 
                                    Číslo a datum letu (pokud neexistuje číslo letu, uvede se registrační číslo letadla)
                                 
                              
                                    Silniční přeprava
                                 
                                 
                                    Registrační značka vozidla
                                 
                              
                                    Železniční přeprava
                                 
                                 
                                    Číslo vagonu
                                 
                              7/8.   Státní příslušnost dopravního prostředku při odjezdu
                        Tranzitní prohlášení
                        Pomocí příslušného kódu uveďte státní příslušnost dopravního prostředku (nebo vozidla pohánějícího ostatní, pokud existuje několik dopravních prostředků), na který je zboží přímo nakládáno v okamžiku splnění tranzitních formalit. Je-li použit tahač a návěs různých státních příslušností, uveďte státní příslušnost tahače.
                        Je-li zboží přepravováno pomocí tahače a návěsu, uveďte státní příslušnost tahače i návěsu. Není-li státní příslušnost tahače známa, uveďte státní příslušnost návěsu.
                        7/10.   Identifikační číslo kontejneru.
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Značky (písmena a/nebo čísla), které určují přepravní kontejner.
                        Pro jiné druhy dopravy, než je doprava letecká, je kontejner zvláštní bedna k přepravě nákladu, která je vyztužená a stohovatelná a umožňuje horizontální i vertikální přepravu.
                        V letecké dopravě jsou kontejnery zvláštní vyztužené bedny, které umožňují horizontální nebo vertikální přepravu.
                        V kontextu tohoto datového prvku se výměnné kontejnery a návěsy používané v silniční a železniční dopravě považují za kontejnery.
                        V náležitých případech se u kontejnerů, na něž se vztahuje norma ISO 6346, kromě identifikačního čísla kontejneru rovněž uvede identifikátor (předpona) přidělený Mezinárodním úřadem pro kontejnery a intermodální přepravu (BIC).
                        U výměnných kontejnerů a návěsů se použije kód ILU (intermodální nákladové jednotky) zavedený evropskou normou EN 13044.
                        7/14.   Identifikace aktivního dopravního prostředku překračujícího hranici.
                        Tranzitní prohlášení
                        Uveďte identifikaci aktivního dopravního prostředku překračujícího hranici smluvní strany.
                        V případě kombinované dopravy nebo použití více dopravních prostředků je aktivním dopravním prostředkem ten, který pohání celou kombinaci. Například nachází-li se nákladní automobil na námořním plavidle, je aktivním dopravním prostředkem loď. Pokud se jedná o tahač a návěs, je aktivním dopravním prostředkem tahač.
                        Podle typu dotyčného dopravního prostředku se zadají tyto identifikační údaje:
                        
                                    Dopravní prostředek
                                 
                                 
                                    Metoda identifikace
                                 
                              
                                    Vnitrozemská vodní cesta
                                 
                                 
                                    Název plavidla
                                 
                              
                                    Letecká přeprava
                                 
                                 
                                    Číslo a datum letu (pokud neexistuje číslo letu, uvede se registrační číslo letadla)
                                 
                              
                                    Silniční přeprava
                                 
                                 
                                    Registrační značka vozidla
                                 
                              
                                    Železniční přeprava
                                 
                                 
                                    Číslo vagonu
                                 
                              7/15.   Státní příslušnost aktivního dopravního prostředku překračujícího hranici.
                        Tranzitní prohlášení
                        Pomocí příslušného kódu uveďte státní příslušnost aktivního dopravního prostředku překračujícího hranici smluvní strany.
                        V případě kombinované dopravy nebo použití více dopravních prostředků je aktivním dopravním prostředkem ten, který pohání celou kombinaci. Například nachází-li se nákladní automobil na mořském plavidle, je aktivním dopravním prostředkem loď. Pokud se jedná o tahač a návěs, je aktivním dopravním prostředkem tahač.
                        7/18.   Číslo závěry
                        Všechny druhy tranzitních prohlášení
                        Tato informace se poskytne v případě, že schválený odesílatel podává celní prohlášení, k němuž jeho povolení vyžaduje přiložení celních závěr zvláštního typu, nebo že je držiteli režimu tranzitu uděleno oprávnění používat celní závěry zvláštního typu.
                        7/19   Jiné události během přepravy
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        Kolonka se vyplňuje v souladu se stávajícími povinnostmi v rámci společného tranzitního režimu.
                        Pokud je zboží nakládáno na návěs a během cesty dochází pouze k výměně tahače (aniž by bylo se zbožím manipulováno nebo bylo zboží překládáno), uvede se dále v této kolonce poznávací značka nového tahače. V takových případech není potvrzení příslušných orgánů nutné.
                        8/2.   Druh jistoty
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        Pomocí odpovídajících kódů uveďte druh jistoty použité pro danou operaci.
                        8/3.   Značka jistoty
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        Uveďte referenční číslo jistoty a v náležitých případech přístupový kód a celní úřad záruky.
                        8/4.   Jistota neplatí pro
                        Tranzitní prohlášení a tranzitní prohlášení se sníženými požadavky na údaje
                        Není-li jistota platná pro jednu nebo několik smluvních stran, za slova „Neplatí pro“ uveďte příslušné kódy dotčené smluvní strany nebo dotčených smluvních stran.
                     “
               
            (*2)  Prozatímní kód, který nemá vliv na konečný název země, jenž bude stanoven po ukončení jednání právě probíhajících v OSN.