CELEX: 51976PC0706
Language: da
Date: 1976-12-23 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS FORORDNING om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 706
Vol. 1976/0209
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                            KOM(76)706 endelig udg.
                                            Bruxelles , de» 23 * daoem'ber 1976 »
                   HENSTILLING MED HENBLIK PA RÅDETS FORORDNING.
                   om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske
                   økonomiske Fællesskab og republikken Indien om
                   handel med og handelssamarbejde om jutevarer
                       ( forelagt Rådet uf Kommissionen)
    KOM (7 6) 706 endelig udg.
 ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
 1 . Ved afgørelse af 20 . januar 1976 bemyndigede Rådet Kommissionen til at
 indlede forhandlinger med Indien med henblik på indgåelse af en aftale om
handel med jutevarer .
 2 . I overensstemmelse med denne afgørelse og i samråd med det særlige
artikel 113-udvaIg førte Kommissionen forhandlinger med Indien den 1 ., 2 .,
5 . og 6 . april samt fra den 28 . juni til 1 . juli 1976 .
3 . Disse forhandlinger førte til udarbejdelsen af et udkast til aftale ,
 som navnlig omfattede ( 1 ) *
- Indiens opretholdelse af en frivillig begrænsning - inden for aftalte
    rammer - af sin eksport til Fællesskabet af visse vævede stoffer af jute
     (kategorierne 4» 5 °g 7)j
- indførelse af en konsultationsprocedure for så vidt angår garn af jute
     (kategori 6 ), som ikke er undergivet importbegrænsninger ? denne procedure
    skulle gøre det muligt under visse betingelser at indføre sådanne begræns­
    ninger }
- bestemmelser med hensyn til de fastsatte kvantitative begrænsningers flek­
    sibilitet ( overførsler, forhåndsudnyttelse );
- fortsættelse af et program for gradvis suspension af tolden i FTT ; Fælles­
    skabet gennemfører dette program inden for rammerne af sit tilbud om gene­
    relle toldpræferencer for de pågældende varer (tolden, som på nuværende
    tidspunkt er nedsat med 50% eller 60%, vil den 1 . januar 1977 blive nedsat
    med Qtyfo og den 1 . juli 1978 med 100% (fuldstændig toldfritagelse ). For så
    vidt angår garn af jute er den totale toldsuspension dog fastsat til 1 .
    januar 1977 - Den fuldstændige fritagelse for denne told , som allerede er
    gennemført i Det forenede Kongerige og i Danmark , opretholdes fortsat ;
- garantier fra Indiens side med hensyn til forsyning af Fællesskabets mar­
    ked og industri med de nødvendige jutevarer uden forskelsbehandling ;
- fastlæggelse af den blandede samarbejdskomités opgaver bl.a . med det formål
    at undersøge mulighederne for og fremsætte forslag om samarbejde inden for
    forskningen samt med henblik på at fremme produktionen og anvendelsen af
    de pågældende varer .
Efter at have konstateret at aftaleudkastet var i overensstemmelse med for-
handlingsresultaterne paraferede delegationslederne denne tekst den 2 . juli
1976 .
4 « Kommissionen er af den opfattelse , at det pågældende aftaleudkast kan
accepteres af Fællesskabet . Den henstiller til Rådet at indgå denne aftale
ved at vedtage hoslagte forordning .
(1 ) Der er allerede indgået en aftale mellem Fællesskabet og Indien ( jf. EFT
       nr . L 82 af 24.3.74) om de samme vareri denns aftale udløb den 31 . december
       1975 .
 ---pagebreak--- Som bilag er ligeledes vedlagt en udveksling af verbalnoter, hvorved de to
parter er blevet enige omf at aftalens bestemmelser skal anvendes de faoto ,
indtil de nødvendige procedurer for dens formelle ikrafttræden er afsluttet .
 ---pagebreak---                     HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS FORORDNING
               om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske
               Fællesskab og republikken Indien om handel med og handels-
               samarbejde om jutevarer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
vinder henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtning «
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Ftellesskab og republikken Indien
om handel med og handelssamarbejde om jutevarer bør indgås -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                    Artikel 1
På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
skab og republikken Indien om handel med og handelssamarbejde om jutevarer }
teksten til aftalen er bilagt denne forordning .
                                    Artikel 2
Formanden for Rådet meddeler den anden kontraherende part , at de nødvendige
procedurer for aftalens ikrafttræden er gennemført for så vidt angår Fælles­
skabet .
                                    Artikel 3
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
europæiske Fællesskabers Tidende .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                        På Rådets vegne
                                                           Formand
 ---pagebreak---                            AFTALE
mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Indien om handel med
 og handelssamarbejde om jutevarer
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER ,
                                       på den ene side ,
 og
REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN INDIEN ,
                                       på den anden side ,
SOM ØNSKER , at sikre en stigende anvendelse af jutevarer og en velordnet udvik­
 ling af handelen med disse varer mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab ,
herefter benævnt " Fællesskabet", og Indien ,
SOM HENVISER , til aftalen om handelssamarbejde mellem republikken Indien og Fæl­
 lesskabet ,
SOM TAGER den fælles hensigtserklæring om udvikling af handelsforbindelser med
Ceylon (nu Sri Lanka ), Indien , Malaysia , Pakistan (nu Bangladesh og Pakistan )
og Singapore i betragtning , der er knyttet som bilag til sluttraktaten til trak­
taten af 22 . januar 1972 , vedrørende kan ge riget Danmarks , Irlands , kongeriget
Norges og Det forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands tiltrædelse af
Det europæiske økonomiske Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab ,
SOM ER SIG bestemmelserne i Den almindelige Overenskomst om Told og Udenrigs­
handel bevidst ,
SOM FINDER , at det er nødvendigt at fremme og lette forbindelserne og samar­
bejdet mellem deres respektive juteinteresser ,
SOM UNDERSTREGER , nødvendigheden af   at fremme forsknings – og udviklingssamar-
bejdet inden for jutesektoren ,
HAR BESLUTTET , at indgå denne aftale i gensidig samarbe jdsånd «
 ---pagebreak---                              Artikel 1
                                                          ι
Denne aftale finder anvendelse pa de varer , fremstillet af jute , med
oprindelse i og indført fra Indien , der er nævnt i bilag A.
 ---pagebreak---                               Artikel 2
Så large denne aftale gælder og inden for rammerne af tilbuddet om ge­
nerelle toldpræferencer , anvender Fællesskabet autonomt på varer frem­
stillet af jute , som har oprindelse i og er indført fra Indien , satser­
ne i den fælles toldtarif , som pphæves i det omfang og efter den tids­
plan , der er anført i bilag B.
 ---pagebreak---                               Artikel 3
1 * Fællesskabet indfører ikke nye kvantitative restriktioner for indførs­
len af de i artikel 1 omhandlede varer .
2 . Som et første skridt i retning af en trinvis ophævelse af de resteren­
de kvantitative restriktioner , ophæver Fællesskabet de nuværende kvanti­
tative restriktioner for indførsel af de varer , der omhandlet i bilag 0 ,
under forudsætning af at Indiens regering træffer de nødvendige foranstalt­
ninger , for at holde landets udførsel inden for de kvantitative lofter ,
som er fastsat i dette bilag*
3 . I tilfælde af forøget efterspørgsel på Fællesskabets marked , vil Fæl­
lesskabet ikke modsætte sig at disse kvantitative lofter hæves , forudsat
at ti Hægs mængderne fastsættes på grundlag af gensidig aftale mellem de
to parter.                                                71
4 . Dele af de i bilag C anførte kvoter , der ikke opbruges af én medlems­
stat i Fællesskabet , kan anvendes i en anden medlemsstat inden for de lof­
ter og i henhold til de forskrifter , der gælder inden for Fællesskabet .
Fællesskabet forpligter sig til at besvare enhver anmodning om omfordeling
fra Indien inden fire uger fra modtagelsen .
 ---pagebreak---                            Artikel 4
Fællesskabet indfører ikke kvantitative restriktioner for indførslen af
jutegam . Fællesskabet kan dog, når det finder , at forholdene i Fælles­
skabet eller p& et af dets markeder kan nødvendiggøre en begrænsning af
yderligere handel , anmode Indien om konsultationer såfremt mangden af va­
rer , der er indført til en sådan region inden for Fællesskabets marked ,
har oversteget det indikative loft , der er anført i bilag E , samt vinder
forudsætning af   at anmodningen om sådanne konsultationer inden for en
rimelig tid efterfølges af en redegørelse for markedsforholdene i Fælles­
skabet eller i den berørte region af dette . Indtil der er fundet en løs­
ning, der tilfredsstiller begge parter , forpligter Indien sig til , på
Fællesskabets anmodning at be ^rsaiBe udstedelsen af udførselstilladelser
for jutegarn til Fællesskabet "eller til den eller de berørte regioner in­
den for Fællesskabets marked til det niveau , der vil blive angivet af Fæl­
lesskabet ,             ''
                                                         η
 ---pagebreak---                                 Artikel 5
1 . Indførsel til Fællesskabet af jutevarer , der er omfattet af denne af­
tale , og som er beregnet til øjeblikkelig genudførsel fra Fællesskabet ,
eller til forarbejdning og derpå følgende genudførsel fra Fællesskabet ,
afskrives ikke på de kvantitative lofter , der er fastsat ved denne af­
tale , Fællesskabets myndigheder skaffer sig , gennem det administrative
kontrolsystem til dette formål inden for Fællesskabet , oplysninger om
de maaigder af jutevarer , der indføres fra Indien , og som øjeblikkelig
genudføres , eller som forarbejdes og derpå genudføres fra Fællesskabet ,
og meddeler disse til de indiske myndigheder .
2 . I de tilfælde , hvor de kompetente myndigheder inden for Fællesskabet ,
gennem det gældende administrative kontrolsystem, får kendskab til , at
indførte jutevarer , der omfattes af denne aftale , er blevet afskrevet
på de lofter , der er fastsat i henhold til denne aftale , men derefter er
blevet genudført fra Fællesskabet , underretter de pågældende myndigheder
de indiske myndigheder om , hvor store maaigder det drejer sig om , og gi­
ver tilladelse til indførsel af tilsvarende mængder , som ikke vil blive
afskrevet på de lofter , der fastsat i aftalen .
3 . I de tilfælde hvor Fællesskabets myndigheder får kendskab til at ind­
førsler , der henvises til i stk. 1 er forblevet i Fællesskabet til for­
brug , underretter de hvert kvartal Indiens regering om , hvor store mæng­
der det drejer sig om . I sådanne tilfælde medregner Indiens regering, på
Fællesskabets foranledning, sådanne mængder i det eller de pågældende
kvantitative lofter for dette år .
 ---pagebreak---                                Artikel 6
1 « Inden for hvert år , der omfattes af denne aftale f kan uudnyttede an­
dele af et af de kvantitative lofter , der i henhold til denne aftale er
fastsat for én region inden for Fællesskabets marked , overføres til et
andet kvantitativt loft for samme region inden for fællesskabets marked
som følgert
           fra kategori 4/5 til, kategori ^ og omvendt , forudsat at de
           pågældende mængder ikke overstiger 20$ af det kvantitative
           loft , som de overføres til .
2 . Uudnyttede mængder , der ikke overstiger 10$ af 6t årligt loft , kan
overføres til loftet for det følgende år ,
3 . Hvert årligt loft kan overskrides med indtil 10$ af dette , som for- .
skud på det følgende års loft *
4. Ovennævnte ordning, der tilsigter fleksibilitet , må ikke i noget år,
der omfattes af denne aftale , medføre at et loft overskrides med mere
end 20$*
5 « Bestemmelserne i de foregående stykker anvendes først af Indien efter
at de indiske myndigheder skriftligt har underrettet fællesskabet derom.
 ---pagebreak---                               Artikel 7
1 . De aftalte kvantitative lofter forvaltes gennem anvendelsen af en ord­
ning med dobbelt kontrol , som er beskrevet indgåonde i bilag D , med for­
behold af aldringer , som man bliver indbyrdes enige om i Den blandede
Samarbejdskomité , der er nedsat i henhold til artikel 10 .
2 . Indien forpligter sig til hvert kvartal , at underrette Fællesskabet
om de samlede mængder , der omfattes af udførselstilladelser , som er ud­
stedt af de indiske myndigheder for alle de jutevarer , der henvises til
i artikel 3 og, i påkommende tilfælde i artikel 4»
3 « På samme måde underretter Fællesskabet hvert kvartal de indiske myn­
digheder om omfanget af den samlede indførsel i Fællesskabet af de på­
gældende varer .
 ---pagebreak---                               Artikel 8
1 « Anvendelsen af denne aftale må ikke forstyrre det sædvanlige handels-
mønster mellem Indien og Fællesskabet «
2 . Såfremt den ene af parterne underretter den anden om, at der er opstå­
et særlige vanske ligheder i denne forbindelse , rådfører de to parter sig
med hinanden i Den blandede Samarbejdskomité for at afgøre hvilke foran­
staltninger , der er nødvendige ,- for at afhjælpe situationen *
 ---pagebreak---                                 Artikel 9
Med forbehold af den indiske regerings politik for tilpasning af lan­
dets udførsel til produkti cais forholdene og den udenlandske efterspørgsel
efter ovennævnte varer , forpligter Indien sig til at træffe passende for­
anstaltninger, for at sikre at "behovene inden for Fællesskabets marked
og industri tilfredsstilles uden forskelsbehandling.
 ---pagebreak---                                Artikel 10
1 . Der nedsættes en blandet samarbejdskomité , som f&r til opgave »
         - at tilrettelægge konsultationer omgående efter anmodning fra 6n
            af parterne om alle spørgsmål vedrørende handelen med jutevarer
            i en ånd af samarbejdet
                                       \
         – at undersøge ethvert problem , der måtte opstå som følge af denne
           aftales anvendelse , herunder udsigterne for en trinvis ophævelse
           af de kvantitative restriktioner på baggrund af den økonomiske
           situation i Fællesskabets jutesektorj
         – at \inder søge , hvorledes den endelige anvendelse af jutevarer kan
           forøges og varieres , herunder undersøgelser af erfaringerne i så
           henseende fra andre markeder )
         – at undersøge mulighederne for og fremkomme med forslag til sam­
           arbejde om forskning og udvikling inden for produktionen og an­
           vendelsen ed" jutevarerj
         – at udvikle forbindelser mellem repræsentanter for både Indiens og
           Fællesskabets jutehandel og –industri , og at fremme falles projek­
           ter og programmer , som disse repræsentanter er blevet indbyrde s
           enige om .
2 . Den blandede Samarbejdskomité sammensættes af repræsentanter for repu­
blikken Indien og Fællesskabet .
3. Den blandede Samarbejdskomité træder sammen efter anmodning fra én af
de kontraherende parter og , under alle omstændigheder , mindst en gang om
året .
 ---pagebreak---                       Artikel 11
Denne aftale træder i kraft den første dag i den måned , der følger
efter den dag , hvor parterne har underrettet hinanden om , at de
hertil nødvendige prooedurer er gennemført . Den gælder fra 1 . januar
1976 til 31 . deoemher 1979«
 ---pagebreak---                     Artikel 12
Bilagene udgør en integrerende del af denne aftale .
                     ι
 ---pagebreak---                      Artikel 13
Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk , engelsk ,
fransk , italiensk , nederlandsk , tyBk og hindi , hvilke tekster
har samme gyldighed .
                       a
Udfærdiget i                                den
 ---pagebreak---                                                             BILAG A
          Definition af de i artikel 1 omhandlede kategorier af jutevarer
Kategori   1      Vævet stof af jute af vægt over 500 g pr . m og af "bredde
                  højst 150 cm , og jutesække af vævet stof af vægt over
                               2
                  500 g pr . m
Kategori   2      Vævet stof af jute af vægt mindst 310 g pr . m men højst
                               2
                  500 g pr. m og af bredde højst 150 om , og jutesække af
                                                         2
                  vævet stof af vægt mindst 310 g pr . m , men højst 500 g
                         2
                  pr . m
Kategori   3      Vævet stof af jute af vægt tinder 310 g pr . m og af bredde
                  højst 150 cm , og jutesække af vævet stof af vægt under
                  ...2
                  310 g pr . m
Kategori  4       Vævet stof ed* jute af bredde over 150 cm men højst 230 om ,
                                    2
                  uanset vægt pr. m , undtagen stoffer omtalt under kategori J
Kategori  5       Vævet stof af jute af bredde over 230 om , uanset vægt pr.
                   2
                  m , undtagen stoffer omtalt under kategori J
Kategori 6        Garn af jute
                                      1
Kategori  7       Vævet stof af jute     helt eller delvis bleget , farvet
                                                                          2
                  eller trykt , af bredde over 150 cm , uanset vægt pr. m
l) Uden markerede ægkanter i intervaller p& tværs af hele stoffets bredde
 ---pagebreak---                                                                                 BILAG B
                            Toldsuspensioner i henhold til artikel   2
Pos . i dan                        Varebeskrivelse               Proventvis nedsættelse
fælles toldtarif                                                     1.1977      1.7.1978
57.06            Garn af jute eller andre bast fibre               JL00%
                 henhørende under pos. 57.03
57.10            Vævet stof af jute eller andre bast-
                 fibre henhørende under pos . 57 « 03
                 A. Af bredde 150 om og derunder og af vægt
                           2
                    pr . m
                    I.     XJnder 310 g                              Qo%          100%
                    II.    310 g og derover , men højst 500 g        80% r.       100%
                    III. Over 500 g „                                Q0% ,        100%
                 B. Af bredde over 150 cm                            80$          100%
62.03            Sække og poser til emballage t
                 A. Af jute eller andre bastfibre henhørende
                    under pos . 57 « 03
                    II. Andre varer
                                                                2
                         (a) Af stof af vægt under 310 g pr. m       80%          100%
                         (b) Af stof af vægt 310 g og derover ,
                                                      2                »           N
                               men højst 500 g pr . m
                                                              2
                         (o) Af stof af vægt over 500 g pr. m          Η           tt
                 Fællesskabet forpligter sig herved til at lade sin ordning om ophævelse
                 af toldsatserne omfatte al indførsel af emballageartikler i overens­
                 stemmelse med bestemmelserne i toldkonventionen vedrørende midlertidig
                 indførsel af emballage .
 ---pagebreak---                                                                 • BILAG C
   Varer , som af Indien gøres til genstand for frivillig -begrænsning over' for
   Fællesskabet fra denne aftales ikrafttræden.                                       ;
   Fællesskabet meddeler herved Indien, at nedennævnte kvantitative lofter for
   jutevarer vil blive fordelt mellem medlemsstaterne som følgert                    »
   Kategori 4/5                   Kvantitative lofter                     (tons )
    Medlems- |                                I
    stat      I   1 1976               1977               1978             1979
                                                   I
     Bénélux        ^. 5^7        ,   4.569             4.592             4.615
      I
        DK              696             698           .    701                705
          i
                                                                I
        Ρ               825 1            940             1.083             1.224
     BRD             1.820            2.053   '          2.332             2.607
        IR1         ' ' 500              700               800             1.000   ..
                                                                            •       »
                                                                     1
 Y                                                         462                 487 •
                        3^8              402
        I
                            I -I
        UK           1.450            1.600              1.800             1 . 990 •
                                                                     i
                                                                   . I
      BØF          10.186            10.967             11.770            12.628
(2       ι '
 ---pagebreak---                                                                 BILAG C
                                                                s. 2
Varer , som af Indien gøres til genstand for frivillig "bégrænsning over for
Fællesskabet fra denne aftales ikrafttræden.               |
Fællesskabet meddeler herved Indien , at nedennævnte kvantitative lofter for
jutevarer vil blive fordelt mellem medlemsstaterne som følger :
Kategori_7                 Kvantitative lofter                       (tons )
IMedlems-
  stat .  t
              ' , 1976              1977              1978               1979
ι       " '
  Bénélux           586               589              592                 595   •
      DK            17 *              175              176                 177  •
                                                                 l
     Τ ■            185               205               227                251
    BRD             *55               490               530                571
                             l
      IR1           100               140               170                200
                                                                      1  ■ ■       t
            !
      I              93                97               108                117     !
      0K            350               3 90               430                 80
     BØF          1.943              2.086           2.2 33             2.391
\
Υ
 ---pagebreak---                                                         BILAG      D
             Dobbeltkontrol som bestemt i artikel 7
1 . De kompetente myndigheder i Fællesskabet tillader straks indførsel af
    de i artikel 3 i denne aftale nævnte varer på importørens anmodning
    når denne er ledsaget af den originale udførselstilladelse ( l ).
2 . De kompetente indiske myndigheder udsteder udførselstilladelser for
    allle de i artikel 3 i denne aftale nævnte varer , inden for de
    kvantitative lofter , der er fastsat i bilag C ( og i de tilfælde , hvor
    bestemmelserne i artikel 4 har fundet anvendelse .
3 « Udførselstilladelsen skal angive :
    ( a) bestemmelsessted ( den pågældende medlemsstat ),
    (b)  løbenummer ,
    (c)  importørens navn og adresse ,
    (d)  eksportørens navn og adresse ,
    (e)  nettovægt (i kg eller tons ) og værdi ,
    (f)  varernes kategori og position ,
    ( g) myndighedernes erklæring om at mængden er blevet afskrevet på de
         vedtagne kvantitative lofter for udførsel til Fællesskabet ( den
         pågældende medlemsstat ) eller, i påkommende tilfælde er beregnet til
         øjeblikkelig genudførsel eller forarbejdning og efterfølgende gen-
         udførsel fra Fællesskabet .
4 » De kompetente myndigheder i Fællesskabet godkender inden for rimelige
    grænser forskelle mellem den i udførselstilladelsen angivne vægt og
    afskrivnings - eller indførs eisvægt en . De kompetente indiske myndigheder
    bestræber sig dog -på at begrænse eventuelle forskelle så meget som
    muligt .
5 « De kompetente indiske myndigheder underretter de kompetente myndigheder
    i Fællesskabet om enhver hel eller delvis tilbagekaldelse af en udførsels­
    tilladelse . De sidstnævnte myndigheder træffer passende foranstaltninger
    inden for rammerne af de gældende foranstaltningsbestemmelser.
6 . De kompetente indiske myndigheder fremsender hver tredje måned gennem
    Kommissionen til de kompetente myndigheder i Fællesskabet en oversigt
    over de udstedte udførselstilladelser . Disse oversigter angiver for hver
    varekategori nettovægten i tons af de tilladte udførsler, afskrivningen på
    de forskellige lofter og de modtagende medlemsstater i Fællesskabet .
7 « Fællesskabets kompetente myndigheder fremsender hver tredje måned en
    oversigt over de senest foreliggende tal for indførslen af varer , der
    omfattes af denne aftale , til de kompetente myndigheder i Indien , gennem
    Indiens mission ved Det europæiske økonomiske Fællesskab i Bruxelles .
l ) I tilfælde af , at indførselstilladelse kræves efter de gældende
    bestemmelser i den ene eller den anden medlemsstat , udstedes sådanne
    tilladelser automatisk efter anmodning inden for et begrænset antal dage .
 ---pagebreak---                                                     BILAG E
Indikative lofter for Indførsel af .jutegarn i henhold til artikel
4 i aftalen
                                                       tons
      Bénélux                                          640
      Det forenede Kongerige                           240
 ---pagebreak---                                                       BILAG P
                      FÆLLESERKLÆRING
De kontraherende parter er enige om særlig at "bestræbe Big på at udføre
de opgaver, der er omhandlet i artikel 10 i aftalen . Med dette formål
vil des
a) fremme og lette forbindelserne mellem Indiens og Fællesskabets jute-
    interesser, især gennem
    - årlige møder med henblik på vurdering og overvågning mellem de to
      parters industri- og handelsinteresser;
    - udveksling af delegationer }
    - til rettelæggelse og gennmførelse af fælles salgs - og reklame­
      kampagner )
b ) undersøge muligheden for at give støtte til programmer eller projekter,
    som anbefales af de to parters juteinteresser i fællesskab , og som
    menes at være til gensidig fordel for disse ;
c ) overveje metoder for at lette forbindelserne og samarbejdet mellem
    "The Indian Jute Industries Research Association " og interesserede
    europæiske forskningsinstitutter og undersøge muligheden for at yde
    støtte til særlige projekter, som de i fællesskab har udarbejdet
    eller anbefalet *
 ---pagebreak---       KOMMISSIONEN
         FOR
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Generaldirektoratet for forbin­
delser med tredjelande
       ,                        VERBALNOTE
Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande overbringer sine         •
hilsener til Indiens mission ved Det europæiske økonomiske Fællesskab
og har den ære at henvise til den aftale mellem Indien og Fællesskabet
om handel med og l^andelssaaiarbejde om jutevarer , som er blevet paraferet
dags dato .
Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande skal meddele Indiens
regering, at Fællesskabet er indstillet på at lade aftalens bestemmelser
gælde de facto fra dags dato , indtil de nødvendige procedurer for aftalens
indgåelse og ikrafttræden er afsluttet , såfremt Indiens regering også er
indstillet herpå .
Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande ville være taknemmligt ,
om Indiens regering ville bekræfte sin indforståelse med ovenstående .
Bruxelles , den 2.7.1976
                                                   Med venlig hilsen
Indiens mission ved
Det europæiske økonomiske Fællesskab
avenue Molière , 129
1180 Bruxelles
 ---pagebreak---        KOMMISSIONEN
            FOR
DB EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Generaldirektoratet for
forbindelser med tredjelande
                              VERBALNOTE
Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande overbringer sine hilsener
til Indiens mission ved Det europæiske økonomiske Fællesskab og har den ære at
henvise til den aftale mellem Indien og Rellesskabet om handel med og handels-
samarbejde om jutevarer , som er blevet paraferet dags dato .
Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande skal meddele Indiens
regering , at Fællesskabet er indstillet på at lade aftalens bestemmelser
gælde de facto fra dags dato , indtil de nødvendige procedurer for aftalens
indgåelse og ikrafttræden er afsluttet , såfremt Indiens regering også er ind­
stillet herpå .
Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande ville være taknemmeligt ,
om Indiens regering ville bekræfte sin indforståelse med ovenstående .
Bruxelles , den 2 . 7*1976
                                                     Med venlig hilsen
Indiens mission ved
Det europæiske økonomiske fællesskab
avenue Molière , 126
ll80  Bruxelles
 ---pagebreak---                                                      INDIENS MISSION VED
                                           DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
                                                     129 , avenue Molidre
                                                     ll80   Bruxelles
                                           Den 2 . juli 1976
                          VERBALNOTE
Indiens mission ved Det europæiske økonomiske Fællesskab overbringer sine
hilsener til generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande og har
den ære at henvise til verbalnot e nr . 337^ af 2 . juli 1976 med følgende
ordlyd t
"Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande overbringer sine
hilsener til Indiens mission ved Det europæiske økonomiske Fællesskab og
har den ære at henvise til den aftale mellem Indien og Fællesskabet om
handel og handelssamarbejde om jutevarer, som er blevet paraferet dags dato .
Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande skal meddele Indiens
regering, at fællesskabet er indstillet på at lade aftalens bestemmelser
gælde de facto fra dags dato , indtil de nødvendige procedurer for aftalens
indgåelse og ikrafttræden er afsluttet , såfremt Indiens regering også er
indstillet herpå .
Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande ville være taknemmeligt ,
om Indiens regering ville bekræfte sin indforståelse med ovenstående".
Indiens mission ved Det europæiske økonomiske Fællesskab har den ære at be­
kræfte de indiske myndigheders indforståelse med en de facto anvendelse fra
dags dato af bestemmelserne i den aftale mellem Indien og Fællesskabet om
handel med og handelssamarbejde om jutevarer , som er blevet paraferet i dag.
                                                       Med venlig hilsen
Generaldirektoratet for forbindelser med tredjelande
Det europæiske økonomiske fællesskab
Rue de la Loi 200
Bruxelles