CELEX: 62002CO0435
Language: et
Date: 2004-09-23 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu määrus (teine koda), 23. september 2004.#Axel Springer AG versus Zeitungsverlag Niederrhein GmbH & Co. Essen KG (C-435/02) ja Hans-Jürgen Weske (C-103/03).#Eelotsusetaotlused: Landgericht Essen ja Landgericht Hagen - Saksamaa.#Kodukorra artikli 104 lõige 3 - Äriühinguõigus - Direktiiv 90/605/EMÜ, millega on muudetud direktiivide 78/660/EMÜ ning 83/349/EMÜ reguleerimisala - EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punkt g (muudetuna EÜ artikli 44 lõike 2 punkt g) - Usaldusühingu vormis äriühing, mille kõik täisosanikud on osaühingud - GmbH & Co. KG - Raamatupidamise aastaaruannete avaldamine - Kolmandate isikute võimalus tutvuda nende dokumentidega - Kolmanda isiku mõiste - Eriti konkurentide kuulumine selle mõiste alla - Kehtivus - Õiguslik alus - Kutsevabaduse, pressivabaduse ja võrdse kohtlemise põhimõtted.#Liidetud kohtuasjad C-435/02 ja C-103/03.

Liidetud kohtuasjad C-435/02 ja C-103/03
      Axel Springer AG
      versus
      Zeitungsverlag Niederrhein GmbH & Co. Essen KG ja Hans-Jürgen Weske
      (Landgericht Essen’i ja Landgericht Hagen’i eelotsusetaotlused)
      Kodukorra artikli 104 lõige 3 – Äriühinguõigus – Direktiiv 90/605/EMÜ, millega on muudetud direktiivide 78/660/EMÜ ning 83/349/EMÜ reguleerimisala – EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punkt g (muudetuna EÜ artikli 44 lõike 2 punkt g) – Usaldusühingu vormis äriühing, mille kõik täisosanikud on osaühingud – GmbH & Co. KG – Raamatupidamise aastaaruannete avaldamine – Kolmandate isikute võimalus tutvuda nende dokumentidega – Kolmanda isiku mõiste – Eriti konkurentide kuulumine selle mõiste alla – Kehtivus – Õiguslik alus – Kutsevabaduse, pressivabaduse ja võrdse kohtlemise põhimõtted
      Määruse kokkuvõte
      1.        Isikute vaba liikumine – Asutamisvabadus – Äriühingud – Direktiiv 90/605 – Teatavat liiki äriühingute raamatupidamise aastaaruanded
            ja konsolideeritud aastaaruanded – Kõigi kolmandate isikute võimalus tutvuda äriühingute raamatupidamise aastaaruannete ja
            tegevusaruannetega – Õigusliku aluse valik – EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punkt g (muudetuna EÜ artikli 44 lõike 2
            punkt g) – Kehtivus
      (EÜ asutamislepingu artikkel 54, lõike 3 punkt g (muudetuna EÜ artikkel 44, lõike 2 punkt g); nõukogu direktiiv  90/605)
      2.        Isikute vaba liikumine – Asutamisvabadus – Äriühingud – Direktiiv  90/605 – Teatavat liiki äriühingute raamatupidamise aastaaruanded
            ja konsolideeritud aastaaruanded – Kõigi kolmandate isikute võimalus tutvuda äriühingute raamatupidamise aastaaruannete ja
            tegevusaruannetega – Pressi-, kirjastus- ja ringhäälinguettevõtjate kutsealal tegutsemise vabaduse ja sõnavabaduse rikkumine
            – Puudumine
      (EÜ asutamislepingu artikkel 54, lõike 3 punkt g (muudetuna EÜ artikkel 44, lõike 2 punkt g); nõukogu direktiiv  90/605)
      3.        Isikute vaba liikumine – Asutamisvabadus – Äriühingud – Direktiiv  90/605 – Teatavat liiki äriühingute raamatupidamise aastaaruanded
            ja konsolideeritud aastaaruanded – Usaldusühingute kohustus avaldada raamatupidamise aastaaruanded – Võrdse kohtlemise põhimõtte
            rikkumine – Puudumine
      (Nõukogu direktiiv 90/605)
      1.        Direktiiv 90/605, millega on muudetud direktiivi 78/660 raamatupidamise aastaaruannete kohta ning direktiivi 83/349 konsolideeritud
         aastaaruannete kohta nende direktiivide reguleerimisala suhtes, võidi osas, millest tuleneb, et igaühel on võimalus tutvuda
         direktiivis viidatud vormis asutatud äriühingute raamatupidamise aastaaruannete ja tegevusaruannetega, ilma et isik oleks
         kohustatud kaitset vajavat õigust või huvi põhjendama, võtta seaduslikult vastu EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punkti g
         (muudetuna EÜ artikli 44 lõike 2 punkt g) alusel, mille kohaselt on nõukogu ja komisjoni tegevus suunatud asutamisvabaduse
         piirangute kaotamisele, mistõttu nad kooskõlastavad vastavalt vajadusele tagatisi, mida liikmesriigid nõuavad äriühingutelt
         nii osanike ja aktsionäride kui ka kolmandate isikute huvide kaitseks, pidades silmas selliste tagatiste muutmist võrdväärseks
         kogu ühenduse ulatuses. 
      
      Nimetatud sättes, mis annab ühenduse seadusandjale laialdase pädevuse, räägitakse tegelikult kolmandate isikute huvide kaitse
         eesmärgist üldises mõttes üksikuid gruppe eristamata ja välistamata, nii et kolmanda isiku mõiste antud artikli mõttes hõlmab
         kõiki kolmandaid isikuid. Järelikult tuleb mõistet tõlgendada laialt, hõlmates sellega muuhulgas ka asjaomase äriühingu konkurente.
      
      (vt punktid 34, 35 ja resolutiivosa punkt 1)
      2.        Direktiiv 90/605, millega on muudetud direktiivi 78/660 raamatupidamise aastaaruannete kohta ning direktiivi 83/349 konsolideeritud
         aastaaruannete kohta nende direktiivide reguleerimisala suhtes, on ühenduse õiguses sätestatud kutsealal tegutsemise vabaduse
         ja sõnavabaduse põhimõtetega kooskõlas selles osas, millest tuleneb, et igaühel on võimalus tutvuda direktiivis viidatud vormis
         asutatud ja pressi, kirjastuse või ringhäälingu valdkonnas tegutsevate äriühingute raamatupidamise aastaaruannete ja tegevusaruannetega,
         ilma et isik oleks kohustatud kaitset vajavat õigust või huvi põhjendama.
      
      Nimetatud õiguste teostamist võib tegelikult piirata, kui piirangud on kooskõlas ühenduse üldise huvi eesmärkidega ega kujuta
         endast vastava eesmärgi saavutamise osas ebaproportsionaalset ja talumatut riivet, mis rikuks nimetatud õiguste põhiolemust.
         Niisiis vastavalt nendele eesmärkidele järgivad direktiivis 90/605 viidatud vormis asutatud kapitaliühinguid puudutavad avalikustamise
         sätted EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punktist g (muudetuna EÜ artikli 44 lõike 2 punkt g) tulenevat üldise huvi kahekordset
         eesmärki: esiteks kaitsta kolmandaid isikuid ainult äriühingu vara ulatuses vastutava äriühinguga seotud finantsriskide eest
         ning teiseks kehtestada ühenduses omavahel konkureerivatele äriühingutele õiguslikud miinimumnõuded avaldamisele kuuluvate
         finantsandmete ulatuse osas. Lisaks ei ole nende puhul tegemist kõnealuste õiguste ebaproportsionaalse ja talumatu riivega,
         kuna nad ei mõjuta asjaomaste äriühingute vahelist konkurentsi.
      
      (vt punktid  36, 48, 50, 52, 53, 58, 59 ja resolutiivosa punkt 2)
      3.        Direktiiv 90/605, millega on muudetud direktiivi 78/660 raamatupidamise aastaaruannete kohta ning direktiivi 83/349 konsolideeritud
         aastaaruannete kohta nende direktiivide reguleerimisala suhtes, on võrdse kohtlemise põhimõttega kooskõlas, kuna nimetatud
         direktiiv kohustab usaldusühingut, mille kõik täisosanikud on osaühingud, avalikustama raamatupidamise aastaaruande, vastupidiselt
         usaldusühingutele, mille vähemalt üks täisosanik on füüsiline isik ning millel puudub avalikustamise kohustus.
      
      Direktiivis 90/605 tehtav vahe põhineb argumendil, et esimesena nimetatud äriühingud vastutavad kolmandate isikute ees üksnes
         äriühingu vara ulatuses, samas kui teisena nimetatud usaldusühingute puhul on see teisiti. Tehtav vahe on seega nimetatud
         direktiivi ühe olulise eesmärgi – nimelt kolmandate isikute huvide kaitse – seisukohalt objektiivselt põhjendatud.
      
      (vt punktid  60, 67, 69, 73 ja resolutiivosa punkt 3)
EUROOPA KOHTU MÄÄRUS (teine koda)
      23. september 2004(*)
      
      Kodukorra artikli 104 lõige 3 – Äriühinguõigus – Direktiiv 90/605/EMÜ, millega on muudetud direktiivide 78/660/EMÜ ning 83/349/EMÜ reguleerimisala – EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punkt g (muudetuna EÜ artikli 44 lõike 2 punkt g) – Usaldusühingu vormis äriühing, mille kõik täisosanikud on osaühingud – GmbH & Co. KG – Raamatupidamise aastaaruannete avaldamine – Kolmandate isikute võimalus tutvuda nende dokumentidega – Kolmanda isiku mõiste – Eriti konkurentide kuulumine selle mõiste alla – Kehtivus – Õiguslik alus – Kutsevabaduse, pressivabaduse ja võrdse kohtlemise põhimõtted
      Liidetud kohtuasjades C-435/02 ja C-103/03, 
      mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Landgericht Essen’i (Saksamaa) ja Landgericht Hagen’i (Saksamaa) vastavalt 25. novembri
         2002. aasta ja 11. veebruari 2003. aasta määrustega esitatud eelotsusetaotlused, mis saabusid  kohtukantseleisse vastavalt
         2. detsembril 2002 ja 5. märtsil 2003, kohtuasjades 
      
      Axel Springer AG
      versus
      Zeitungsverlag Niederrhein GmbH & Co. Essen KG (C-435/02),
      ja
      Axel Springer AG
      versus
      Hans-Jürgen Weske (C-103/03),
      EUROOPA KOHUS (teine koda),
      koosseisus: koja esimees C. W. A. Timmermans (ettekandja) ning kohtunikud  J.‑P. Puissochet, R. Schintgen,  F. Macken ja N.
         Colneric, 
      
      kohtujurist: F. G. Jacobs,
      kohtusekretär: R. Grass,
      olles teavitanud eelotsusetaotluse esitanud kohtuid, et vastavalt kodukorra artikli 104 lõikele 3 kavatseb Euroopa Kohus anda
         põhistatud määruse, 
      
      palunud esitada pooltel Euroopa Kohtu põhikirja artikli 23 kohaselt arvamusi, 
      kuulanud ära kohtujuristi, 
      on andnud järgmise
      määruse
      1        Eelotsusetaotlused puudutavad nõukogu 8. novembri 1990. aasta direktiivi 90/605/EMÜ, millega on muudetud direktiivi 78/660/EMÜ
         raamatupidamise aastaaruannete kohta ning direktiivi 83/349/EMÜ konsolideeritud aastaaruannete kohta nende direktiivide reguleerimisala
         suhtes (EÜT L 317, lk 60). 
      
      2        Nimetatud taotluste aluseks on kohtuvaidlused Axel Springer AG (edaspidi „Springer”) versus Zeitungsverlag Niederrhein GmbH & Co. Essen KG (edaspidi „Zeitungsverlag”) (C-435/02) ja Springer versus H.-J. Weske,  Radio Ennepe-Ruhr-Kreis mbH & Co. KG (edaspidi „Radio Ennepe”) juhataja (C-103/03), milles Springer taotles
         luba tutvumaks Zeitungsverlag’i ja Radio Ennepe raamatupidamise aastaaruannetega. 
      
       Õiguslik raamistik
       Ühenduse õigus
      3        Vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punktile g (muudetuna EÜ artikli 44 lõike 2 punkt g) on Euroopa Liidu Nõukogu
         ja Euroopa Ühenduste Komisjoni tegevus suunatud asutamisvabaduse piirangute kaotamisele, mistõttu nad kooskõlastavad vastavalt
         vajadusele tagatisi, mida liikmesriigid nõuavad äriühingutelt EÜ asutamislepingu artikli 58 teises lõigus (nüüd EÜ artikli
         48 teine lõik) määratletud tähenduses nii osanike ja aktsionäride kui ka kolmandate isikute huvide kaitseks, pidades silmas
         selliste tagatiste muutmist võrdväärseks kogu ühenduse ulatuses. 
      
      4        Direktiiv 90/605 võeti vastu muu hulgas nõukogu 25. juuli 1978. aasta neljanda direktiivi 78/660/EMÜ, mis põhineb asutamislepingu
         artikli 54 lõike 3 punktil g ja käsitleb teatavat liiki äriühingute raamatupidamise aastaaruandeid, reguleerimisala muutmiseks
         (EÜT L 222, lk 11, edaspidi „neljas äriühingudirektiiv”).
      
      5        Neljas äriühingudirektiiv sätestab meetmed äriühingute raamatupidamise aastaaruandeid puudutavate siseriiklike õigusnormide
         ühtlustamiseks. Direktiiv kehtib Saksamaal järgmistele äriühinguvormidele: Aktiengesellschaft (aktsiaselts), Kommanditgesellschaft
         auf Aktien (aktsiatel usaldusühing) ja Gesellschaft mit beschränkter Haftung (osaühing). 
      
      6        Direktiivi 90/605 artiklid 1 ja 2 laiendavad neljandas äriühingudirektiivis sätestatud ühtlustamismeetmete rakendusala muu
         hulgas teatud isikuühingu vormidele, sealjuures Saksamaa Kommanditgesellschaft’ile (usaldusühing), mille kõik täisosanikud
         on kapitaliühingud käesoleva otsuse eelmises punktis loetletud vormis.   
      
      7        Seega laiendab direktiiv 90/605 neljandas äriühingudirektiivis sätestatud ühtlustamismeetmete rakendusala Saksamaal muu hulgas
         usaldusühingu vormis äriühingule, mille kõik täisosanikud on osaühingud (edaspidi „GmbH & Co. KG”).  
      
      8        Nimetatud äriühinguvormi suhtes kehtib seega neljanda äriühingudirektiivi artikli 47 lõige 1, mida on muudetud nõukogu 13.
         juuni 1983. aasta seitsmenda direktiivi 83/349/EMÜ, mis põhineb asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punktil g ja käsitleb konsolideeritud
         aastaaruandeid (EÜT L 193, lk 1), artikli 38 lõikega 3, milles sätestatakse:  
      
      „Nõuetekohaselt kinnitatud raamatupidamise aastaaruanne ning tegevusaruanne koos arvamusega, mille on esitanud raamatupidamisaruannete
         auditeerimise eest vastutav isik, avaldatakse vastavalt iga liikmesriigi seadustele kooskõlas direktiivi 68/151/EMÜ artikliga
         3. 
      
      Liikmesriikide seadustes võib siiski lubada, et tegevusaruannet ei avaldata eespool sätestatud viisil. Sel juhul tehakse see
         üldsusele kättesaadavaks äriühingu asukohas asjaomases liikmesriigis. Taotluse korral peab olema võimalik hankida kogu sellise
         aruande või selle mis tahes osa koopia. Sellise koopia hind ei tohi ületada selle halduskulusid.”
      
      9        Nõukogu 9. märtsi 1968. aasta esimese direktiivi 68/151/EMÜ tagatiste kooskõlastamise kohta, mida liikmesriigid äriühingu
         liikmete ja kolmandate isikute huvide kaitseks EMÜ asutamislepingu artikli 58 teises lõigus tähendatud äriühingutelt nõuavad,
         et muuta sellised tagatised ühenduse kõigis osades võrdväärseteks (EÜT L 65, lk 8, edaspidi „esimene äriühingudirektiiv),
         artikli 3 lõiked 1–3 sätestavad: 
      
      „1. Igas liikmesriigis avatakse keskregistris, äriregistris või äriühingute registris iga registreeritud äriühingu kohta toimik.
          
      
      2.       Kõik artikli 2 järgi avalikustamisele kuuluvad dokumendid ja andmed säilitatakse toimikus või kantakse registrisse; registrikannete
         objekt peab iga kord peegelduma toimikus. 
      
      3.       Taotluse korral peab olema võimalik saada koopia või väljavõte artiklis 2 loetletud dokumentidest ja andmetest tasu eest,
         mis ei ületa koopia tegemise halduskulusid. 
      
      […]”
      10      Esimese äriühingudirektiivi artikli 2 lõike 1 punkt f sätestab: 
      
      „Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed tagamaks, et äriühingud avalikustavad vähemalt järgmised dokumendid ja andmed: 
      [...]
      f)      bilanss ja kasumiaruanne iga majandusaasta kohta [...]”
       Siseriiklik õigus
      11      Euroopa Kohus on 22. aprilli 1999. aasta otsuses kohtuasjas C-272/97: komisjon v. Saksamaa (EKL 1999, lk I-2175) tuvastanud, et direktiivi 90/605 pole ettenähtud tähtaja jooksul Saksa õigusesse üle võetud.
         
      
      12      Saksa õigusesse, eelkõige Handelsgesetzbuch’i (äriseadustik, edaspidi „HGB”) viidi pärast seda sisse vastavad muudatused,
         mille tulemusena kehtivad neljandas äriühingudirektiivis sätestatud ühtlustamismeetmed nüüd ka GmbH & Co. KG-le (HGB § 264a).
         
      
      13      Lisaks nähakse muudetud sätetega ette kindlaksmääratud kohustuste rikkumise eest vähemalt 2500 euro ja maksimaalselt 25 000
         euro suurune rahatrahv, mille määrab Amtsgericht (Saksamaa), äriregistrit pidav kohus.   
      
      14      Rahatrahvi saab määrata siiski ainult Amtsgericht’ile esitatud taotluse alusel. Samas pole taotlust esitama õigustatud isikute
         ring piiratud, nii et selline õigus on igaühel (HGB § 335a ja 335b). 
      
       Põhikohtuasi ja eelotsuse küsimused
      15      Springer esitas kohalikele Amtsgericht’idele taotlused kohustada trahvi ähvardusel pressi- ja kirjastusettevõtjat Zeitungsverlag
         ja ringhäälinguettevõtjat Radio Ennepe esitama raamatupidamise aastaaruanded, et Springer saaks nendega tutvuda. 
      
      16      Kohtud rahuldasid need taotlused, kohustades äriühinguid esitama aastaaruanded ning määrates äriühingute juhatajatele Glandtile
         ja Weskele 5000 euro suuruse rahatrahvi juhuks, kui dokumente ei esitata määratud tähtaja jooksul.  
      
      17      Kuna aastaaruandeid ei esitatud tähtaegselt, määrati kohtumäärusega rahatrahv. 
      
      18      Zeitungsverlag ja Glandt ning Weske vaidlustasid need määrused eelotsusetaotluse esitanud kohtutes. 
      
      19      Kohtute arvates lubavad nende menetluses olevad kohtuasjad seada kahtluse alla direktiivi 90/605 kehtivuse. 
      
      20      Kohtuasjas C-435/02 peatas Landgericht Essen menetluse ja esitas Euroopa Kohtule järgmised eelotsuse küsimused: 
      
      „1)      Kas direktiiv 90/605 […] koosmõjus direktiivi 78/660 […] artikliga 47 on kooskõlas ühenduse õiguses sätestatud kutsevabaduse
         põhimõttega selles osas, mis kohustab usaldusühingut, mille täisosanikuks on osaühing, avaldama raamatupidamise aastaaruande
         ja tegevusaruande, eriti kui nende dokumentidega tutvuma õigustatud isikute ring pole piiratud? 
      
      2)      Kas direktiiv 90/605 […] koosmõjus direktiivi 78/660 […] artikliga 47 on kooskõlas ühenduse õiguses sätestatud pressi- ja
         ringhäälinguvabaduse põhimõttega selles osas, mis kohustab usaldusühingut, mille täisosanikuks on osaühing ning mis tegutseb
         pressi, kirjastuse või ringhäälingu valdkonnas, avaldama raamatupidamise aastaaruande ja tegevusaruande, eriti kui nende dokumentidega
         tutvuma õigustatud isikute ring pole piiratud? 
      
      3)      Kas direktiiv 90/605 […] on kooskõlas võrdse kohtlemise üldpõhimõttega, kui usaldusühing, mille täisosanik on osaühing, seatakse
         halvemasse olukorda võrreldes usaldusühinguga, mille täisosanikuks on füüsiline isik, kuigi GmbH & Co. KG võlausaldajad on
         osaühingu avalikustamise kohustusest tulenevalt paremini kaitstud, kui sellise usaldusühingu võlausaldajad, mille füüsilisest
         isikust täisosanikul pole avalikustamise kohustust?”
      
      21      Kohtuasjas C-103/03 peatas Landgericht Hagen samuti menetluse ning esitas Euroopa Kohtule eeltoodud kolm eelotsuse küsimust,
         lisades neile esimese küsimusena: 
      
      „Kas Euroopa Ühendus võis direktiivi 90/605 […] vastuvõtmisel toetuda EÜ asutamislepingu artikli 54 lõikele 1 koosmõjus lõike
         3 punktiga g, kuigi nimetatud direktiiv annab dokumentidega tutvumise õiguse ka kolmandatele isikutele, kellel pole kaitset
         vajavat õigust ega huvi?”
      
      22      Omavahelise seose tõttu liideti kohtuasjad C-435/02 ja C-103/03 määrusega ühiseks otsustamiseks. 
      
       Eelotsuse küsimused
      23      Kuna vastuse esimesele küsimusele kohtuasjas C-103/03 saab täielikult tuletada 4. detsembri 1997. aasta otsusest kohtuasjas
         C-97/96: Daihatsu Deutschland (EKL 1997, lk I-6843) ning kuna ülejäänud kohtuasjas C-103/03, nagu ka kohtuasjas C‑435/02 esitatud
         küsimustele vastamise osas ei teki põhjendatud kahtlusi, siis teatas Euroopa Kohus eelotsusetaotluse esitanud kohtutele vastavalt
         oma kodukorra artikli 104 lõikele 3, et ta kavatseb teha asjas põhistatud määruse ning andis ühtlasi kohtu põhikirja artiklis
         23 nimetatud pooltele võimaluse esitada sellekohaseid märkusi. 
      
      24      Kohtuasjas C-435/02 teatas nõukogu seepeale, et tal pole kohtu põhistatud määruse osas vastuväiteid. Kohtuasjades C-435/02
         ning C-103/03 esitasid Zeitungsverlag ja H.-J. Weske aga vastuväiteid, viidates seejuures kirjalikes märkustes esitatud argumentidele.
         See ei sundinud aga Euroopa Kohut kavatsetud menetlusest loobuma.  
      
       Esimene küsimus kohtuasjas C-103/03 
      25      Eelotsusetaotluse esitanud kohus soovib oma esimese küsimusega kohtuasjas C‑103/03 teada, kas direktiiv 90/605 võidi osas,
         millest tuleneb, et igaühel on võimalus tutvuda direktiivis viidatud vormis asutatud äriühingute raamatupidamise aastaaruannete
         ja tegevusaruannetega, ilma et isik oleks kohustatud kaitset vajavat õigust või huvi põhjendama, seaduslikult EÜ asutamislepingu
         artikli 54 lõike 3 punkti g alusel vastu võtta. 
      
      26      H.-J. Weske väidab, et EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punktiga g kaitstavate kolmandate isikute ring hõlmab nii neid
         isikuid, kes on äriühinguga õiguslikult seotud, kui ka isikuid, kellel on alles plaanis end äriühinguga siduda, seega ka potentsiaalseid
         osanikke, töötajaid või võlausaldajaid. 
      
      27      Samas ei luba see säte defineerida kolmandate isikute ringi selliselt, et see hõlmaks igaühte, sõltumata isiku positsioonist.
         Kohtuasjas Daihatsu Deutschland tehtud otsuse aluseks olnud kolmanda isiku mõiste lai tõlgendus on kaheldav. 
      
      28      Siinkohal tuleb märkida, et vastuse sellele küsimusele saab otseselt tuletada kohtuasjas Daihatsu Deutschland tehtud otsusest,
         nagu nõukogu ja komisjon õigesti väidavad. 
      
      29      Vastavalt nimetatud otsuse punktidele 19 ja 20 räägitakse EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punktis g tegelikult kolmandate
         isikute huvide kaitse eesmärgist üldises mõttes üksikuid gruppe eristamata ja välistamata, nii et antud artikli mõttes ei
         piirdu kolmanda isiku mõiste ainult äriühingu võlausaldajatega.  
      
      30      Sama otsuse punktis 21 on Euroopa Kohus tuvastanud, et asutamisvabaduse piirangute kaotamise eesmärki, mille saavutamine on
         EÜ asutamislepingu artikli 54 lõigete 1 ja 2 ebamäärase sõnastuse kohaselt nõukogu ja komisjoni ülesanne, ei piirata asutamislepingu
         artikli 54 lõikega 3, kuna seal on toodud üksnes antud eesmärgi saavutamiseks vajalike meetmete mitteammendav loetelu, nagu
         näitab ka artikli 54 lõikes 3 kasutatud sõna „eelkõige”.  
      
      31      Lisaks väidab Euroopa Kohus sama otsuse punktis 22, et esimese äriühingudirektiivi artikkel 3, milles nähakse esiteks ette
         avaliku registri pidamine, kuhu kantakse kõik avaldamisele kuuluvad dokumendid ja andmed, ning teiseks igaühe õigus saada
         raamatupidamise aastaaruannetest koopia, kinnitab nimetatud direktiivi neljandas põhjenduses väljendatud soovi teha see informatsioon
         kättesaadavaks kõigile kolmandatele isikutele, kes ei ole kursis või ei saa olla piisavalt kursis äriühingu raamatupidamis-
         ja finantsalase olukorraga. 
      
      32      Samas punktis on Euroopa Kohus lisanud, et nimetatud soov väljendub ka neljanda äriühingudirektiivi põhjendustes, milles viidatakse
         vajadusele kehtestada ühenduses võrdväärsed miinimumnõuded finantsteabe suhtes, mida konkureerivad äriühingud peaksid avaldama
         (vt eriti kolmas põhjendus). 
      
      33      Seega nähtub kohtuasjas Daihatsu Deutschland tehtud otsusest selgelt, et esimese äriühingudirektiivi artiklis 3 sätestatud
         avalikustamise kohustus, millele viitab neljanda äriühingudirektiivi artikli 47 lõige 1 ja mida laiendati direktiiviga 90/605
         teatud isikuühingu vormidele, nagu põhikohtuasjas kõne all olev äriühing, tähendab seda, et direktiivis viidatud vormis asutatud
         äriühingute raamatupidamise aastaaruannete ja tegevusaruannetega on võimalus tutvuda igaühel, ilma et isik oleks kohustatud
         kaitset vajavat õigust või huvi põhjendama.   
      
      34      Lisaks nähtub sama otsuse punktidest 21 ja 22 selgelt, et ühenduse õigusakt, milles nähakse ette selline avalikustamise kohustus,
         võidi vastu võtta EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punkti g alusel, kuna nimetatud sättes, mis annab ühenduse seadusandjale
         laialdase pädevuse, räägitakse  kolmandate isikute huvide kaitse eesmärgist üldises mõttes üksikuid gruppe eristamata ja välistamata,
         nii et kolmanda isiku mõiste antud artikli mõttes hõlmab kõiki kolmandaid isikuid. Järelikult tuleb mõistet tõlgendada laialt,
         hõlmates sellega muuhulgas ka asjaomase äriühingu konkurente.   
      
      35      Seega tuleb esimesele küsimusele kohtuasjas C-103/03 vastata, et direktiiv 90/605/EMÜ võidi osas, millest tuleneb, et igaühel
         on võimalus tutvuda direktiivis viidatud vormis asutatud äriühingute raamatupidamise aastaaruannete ja tegevusaruannetega,
         ilma et isik oleks kohustatud kaitset vajavat õigust või huvi põhjendama, seaduslikult EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike
         3 punkti g alusel vastu võtta.
      
       Kaks esimest küsimust kohtuasjas C-435/02 ning teine ja kolmas küsimus kohtuasjas C-103/03 
      36      Esimese kahe küsimusega kohtuasjas C-435/02 ning teise ja kolmanda küsimusega kohtuasjas C-103/03, mida tuleb analüüsida koos,
         tahavad eelotsusetaotluse esitanud kohtud teada, kas direktiiv 90/605 on ühenduse õiguses sätestatud pressi- ja ringhäälinguvabaduse
         põhimõttega kooskõlas selles osas, millest tuleneb, et igaühel on võimalus tutvuda direktiivis viidatud vormis asutatud ja
         pressi, kirjastuse või ringhäälingu valdkonnas tegutsevate äriühingute raamatupidamise aastaaruannete ja tegevusaruannetega,
         ilma et isik oleks kohustatud kaitset vajavat õigust või huvi põhjendama. 
      
       Euroopa Kohtule esitatud märkused
      37      Zeitungsverlag ja H.-J. Weske väidavad, et direktiiv 90/605 koosmõjus neljanda äriühingudirektiivi artikliga 47 järgib legitiimset
         üldise huvi eesmärki, kuna direktiivis sätestatud avalikustamise kohustus kaitseb äriühingu osanikke, töötajaid ja võlausaldajaid.
         
      
      38      Kõigi huvitatud isikute, sealhulgas ka konkurentide kaasamine dokumentidega tutvuma õigustatud isikute hulka kujutab endast
         aga kohatut koormamist, kuna äriühingul on õigustatud huvi, et teatud dokumendid jääksid konfidentsiaalseks. Seega pole direktiiv
         90/605 ühenduse õiguses kehtiva kutsevabaduse põhimõttega kooskõlas ning järelikult on direktiiv kehtetu.  
      
      39      Lisaks väidavad Zeitungsverlag ja H.-J. Weske, et sõnavabadus kaitseb ühenduse õiguses tagatud põhiõigusena pressi- ja ringhäälinguettevõtjate
         kogu tegevust. 
      
      40      Direktiiv 90/605 ja neljas äriühingudirektiiv ei sätesta pressi- ja ringhäälinguettevõtete erikaitset ega vabasta neid vastavatest
         avalikustamise kohustustest ning seega on need direktiivid vastuolus sõnavabadusega.
      
      41      Belgia valitsus väidab, et direktiivis 90/605 sätestatud raamatupidamise aastaaruannete avaldamise kohustus on õigustatud,
         kuna direktiivis viidatud vormis asutatud äriühingute puhul on kolmandatel isikutel osaniku suhtes ainult piiratud regressiõigus,
         kuna osanik on piiratud vastutusega juriidiline isik. 
      
      42      Komisjon tugineb neljanda äriühingudirektiivi esimesele kolmele põhjendusele, millest tuleneb eelkõige, et raamatupidamise
         aastaaruande ja tegevusaruande avaldamist puudutavad sätted on vajalikud, kuna äriühingud, kelle kohta antud sätted kehtivad,
         annavad kolmandatele isikutele garantii ainult äriühingu vara ulatuses ning seega on vaja omavahel konkureerivatele ettevõtjatele
         kehtestada ühenduses võrdväärsed õiguslikud miinimumnõuded avaldamisele kuuluvate finantsandmete ulatuse osas. 
      
      43      Konkurentide kaasamine kõnealuste dokumentidega tutvumiseks õigustatud isikute hulka on vajalik ja kohane vahend mitte ainult
         osanike, vaid ka kolmandate isikute kaitse eesmärgi  saavutamiseks, mis on sätestatud nii EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike
         3 punktis g vastavalt kohtuotsuses Daihatsu Deutschland toodud Euroopa Kohtu sellekohasele tõlgendusele kui ka nimetatud põhjendustes.
         
      
      44      Komisjon lisab, et ühenduse õiguses sätestatud kutsevabaduse üldpõhimõtte kohta käiva küsimusega on käesoleval juhul hõlmatud
         ka pressivabaduse üldpõhimõttega seotud küsimus.
      
      45      Nõukogu väidab, et direktiivi 90/605 näol pole tegemist ebaproportsionaalse ega talumatu riivega, mis rikuks kutsevabaduse
         põhiolemust. 
      
      46      Pealegi ei ole direktiivis 90/605 sätestatud avalikustamise kohustus kuidagi vastuolus pressivabadusega, mis on eelkõige sätestatud
         Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni artiklis 10, kuna see ei puuduta mingil määral informatsiooni või
         ideede sisu, mida direktiiviga hõlmatud äriühing peaks avalikustama. 
      
       Euroopa Kohtu vastus
      47      Kõigepealt tuleb märkida, et küsimus, kas põhikohtuasjas kõne all olevatele äriühingutele pandud avalikustamise kohustus on
         kooskõlas sõnavabadusega, on hõlmatud küsimusega, kas need kohustused on kookõlas kutsevabadusega. Nimetatud kohustused kehtivad
         nimelt kõigile ettevõtjatele sõltumata nende tegevusvaldkonnast. Pealegi puudub neil piisavalt otsene ja konkreetne seos sõnavabaduse
         alla kuuluva tegevusega. Tegemist on seega sätetega, mis puudutavad asjaomaseid äriühinguid sõltumata nende majandustegevusest.
         
      
      48      Euroopa Kohus on otsustanud, et nii omandiõigus kui ka kutsevabadus kuuluvad ühenduse õiguse üldpõhimõtete hulka. Vastavalt
         sellekohasele kohtupraktikale võib nimetatud õiguste teostamist piirata, kui piirangud on kooskõlas ühenduse üldise huvi eesmärkidega
         ega kujuta endast vastava eesmärgi saavutamise osas ebaproportsionaalset ja talumatut riivet, mis rikuks nimetatud õiguste
         põhiolemust (vrd 5. oktoobri 1994. aasta otsus kohtuasjas C-280/93: Saksamaa v. nõukogu, EKL 1994, lk I-4973, punkt 78, ja 10. juuli 2003. aasta otsus liidetud kohtuasjades C-20/00 ja C-64/00: Booker
         Aquaculture ja Hydro Seafood, EKL 2003, lk I-7411, punkt 68 ning seal viidatud kohtupraktika).
      
      49      Sellest lähtudes näib avalikustamise kohustusest tulenev piirang, eelkõige kui piiratakse ettevõtja õigust salastada võimaliku
         tundliku sisuga andmed, õigustatud isegi siis, kui põhikohtuasjas kõne all olev avalikustamise kohustus mõjutaks vahetult
         ja oluliselt kutsevabadust. 
      
      50      Vastavalt neljanda äriühingudirektiivi esimesele kolmele põhjendusele järgivad direktiivis viidatud vormis asutatud kapitaliühinguid
         puudutavad avalikustamise sätted EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punktist g tulenevat üldise huvi kahekordset eesmärki:
         esiteks kaitsta kolmandaid isikuid ainult äriühingu vara ulatuses vastutava äriühinguga seotud finantsriskide eest ning teiseks
         kehtestada ühenduses omavahel konkureerivatele äriühingutele õiguslikud miinimumnõuded avaldamisele kuuluvate finantsandmete
         ulatuse osas.   
      
      51      Direktiivi 90/605 ülesanne on vastavalt selle esimesele viiele põhjendusele lõpetada praktikas selline olukord, kus õiguslikust
         regulatsioonist hiilitakse kõrvale, luues suurel hulgal ja järjest enam isikuühinguid, mille täisosanikeks on kapitaliühingud,
         hoidmaks seeläbi kõrvale nendele äriühingutele kehtivast  avalikustamise kohustusest, s.t olukord, mis on vastuolus neljanda
         äriühingudirektiivi ülalmainitud eesmärgiga kaitsta kolmandaid isikuid ainult äriühingu vara ulatuses vastutavate äriühingutega
         seotud finantsriskide eest. 
      
      52      Järelikult on direktiivis 90/605 sätestatud meetmed tõepoolest kooskõlas EÜ asutamislepingu artikli 54 lõike 3 punkti g eesmärkidega
         ning ühtlasi ka käesoleva määruse punktis 48 viidatud ühenduse üldise huvi eesmärgi kohta käiva kohtupraktikaga. 
      
      53      Nimetatud avalikustamise sätetest tuleneva kohustusega seotud võimalik kahju näib olevat suhteliselt piiratud. On vähe usutav,
         et need sätted võiksid mõjutada asjaomaste äriühingute vahelist konkurentsi, nagu see oli eespool viidatud 5. oktoobri 1994.
         aasta otsuse aluseks olnud kohtuasjas Saksamaa v. nõukogu (punkt 81).  
      
      54      Seda hinnangut kinnitab ka neljas äriühingudirektiiv, eelkõige selle artiklid 11, 27 ja 44–47, mis näevad ette võimaluse piirata
         esiteks informatsiooni hulka, mis peab olema toodud teatud suurusjärgust väiksemate äriühingute raamatupidamise aastaaruannetes
         ja tegevusaruannetes, ning teiseks nende äriühingute aruannete avaldamist. Lisaks peab sama direktiivi artikkel 45 takistama,
         et teatud andmete avalikustamine kahjustaks oluliselt asjaomaseid ettevõtteid. 
      
      55      Lisaks on vastavalt direktiivi artiklile 46 võimalik tegevusaruandes toodud andmeid üldistada, nii et vastupidi Zeitungsverlag’i
         ja H.-J. Weske väidetele pole tarvis detailselt esitada teatud tundliku sisuga andmeid, millest nähtuvad nt hinnakalkulatsiooni
         alused.
      
      56      Pealegi sisaldavad direktiivis 90/605 viidatud isikuühingute kapitaliühingust täisosanike, nagu seda on põhikohtuasjas GmbH
         & Co. KG, raamatupidamise aastaaruanded, antud juhul siis osaühingu aastaaruanded, üksnes asjaomase osaniku olukorda kajastavaid
         andmeid, mitte aga isikuühingu olukorra kohta käivaid andmeid. Seega ei muutu viimatinimetatud äriühingu raamatupidamise aastaaruande
         avaldamine sellega seoses üleliigseks. 
      
      57      Lisaks on direktiivi 90/605 artikli 1 punktiga 4 neljandasse äriühingudirektiivi sisse viidud artikli 57a alusel võimalik
         selliseid isikuühinguid, nagu seda on põhikohtuasjas kõne all olev GmbH & Co. KG, avalikustamise kohustusest vabastada, kui
         nende aruanded kuuluvad avaldamisele koos mõne täisosaniku aruannetega või kui need aruanded on hõlmatud äriühingute grupi
         konsolideeritud aruannetega. 
      
      58      Antud tingimustel pole selliste isikuühingute, nagu seda on põhikohtuasjas kõne all olev GmbH & Co. KG, raamatupidamise aastaaruannete
         ja tegevusaruannete avalikustamise kohustuse näol tegemist ebaproportsionaalse ja talumatu riivega, mis rikuks kutsevabaduse
         olemust. 
      
      59      Eeltoodust lähtudes tuleb kahele esimesele küsimusele kohtuasjas C-435/02 ning teisele ja kolmandale küsimusele kohtuasjas
         C-103/03 vastata nii, et nende küsimuste uurimisel ühenduse õiguse kutsevabaduse ja sõnavabaduse üldpõhimõtete valguses ei
         ilmnenud ühtegi asjaolu, mis võiks mõjutada direktiivi 90/605 kehtivust. 
      
       Kolmas küsimus kohtuasjas C-435/02 ja neljas küsimus kohtuasjas C-103/03 
      60      Kolmanda küsimusega kohtuasjas C-435/02 ja neljanda küsimusega kohtuasjas C‑103/03 tahavad eelotsusetaotluse esitanud kohtud
         teada, kas direktiiv 90/605 on võrdse kohtlemise põhimõttega kooskõlas, kui see kohustab usaldusühingut, mille kõik täisosanikud
         on osaühingud, avalikustama raamatupidamise aastaaruande.  Sellised äriühingud on ebasoodsamas olukorras võrreldes usaldusühingutega,
         milles vähemalt üks täisosanik on füüsiline isik ning millel puudub avalikustamise kohustus, kuigi esimesena nimetatud äriühingute
         võlausaldajad on paremini kaitstud kui viimati nimetatud äriühingute võlausaldajad, sest esimesena nimetatud äriühingute osanikel
         on osaühinguna avalikustamise kohustus, füüsilistel isikutel seda aga pole.     
      
       Euroopa Kohtule esitatud märkused
      61      Zeitungsverlag ja H.-J. Weske väidavad, et avalikustamise sätted kohtlevad oluliselt ebavõrdselt usaldusühinguid, milles vähemalt
         üks täisosanik on füüsiline isik, ja usaldusühinguid, milles kõik täisosanikud on osaühingud, nagu nt GmbH & Co. KG, ning
         et selline olukord kahjustab oluliselt viimatinimetatud usaldusühinguid. 
      
      62      Nõukogu väidab, et direktiivi 90/605 esimesest kolmest põhjendusest nähtub, et antud direktiiv peaks täitma neljanda äriühingudirektiivi
         sätetest tuleneva lünga, mis on seadusandja arvates vastuolus viimatinimetatud direktiivi mõtte ja eesmärgiga, kuna järjest
         kasvav hulk selliseid äriühinguid nagu põhikohtuasjas kõne all olev usaldusühing ei allu avalikustamise kohustusele, kuigi
         nende võlausaldajad saavad oma nõuded esitada üksnes osaühingust täisosaniku vastu, kes aga vastutab vaid ühingu vara ulatuses.
         
      
      63      Kolmandate isikute jaoks on oluline vahe selliste usaldusühingute ning usaldusühingute vahel, milles vähemalt üks täisosanik
         on füüsiline isik, kes vastutab äriühingu võlgade eest kogu oma varaga. 
      
      64      Asjaolu, et usaldusühingutele nagu GmbH & Co. KG, milles kõik täisosanikud on osaühingud, on pandud avalikustamise kohustus,
         teistel usaldusühingutel see kohustus aga puudub, on seega objektiivselt õigustatud.  
      
      65      Komisjon viitab samale objektiivsele erinevusele erinevate usaldusühingute vahel ning järeldab sellest, et direktiiv 90/605
         pole diskrimineeriv. 
      
       Euroopa Kohtu vastus
      66      Kõigepealt tuleb silmas pidada, et ühenduse õiguse üldpõhimõtete hulka kuuluv üldine võrdse kohtlemise põhimõte nõuab, et
         sarnaseid olukordi ei koheldaks erinevalt ega erinevaid olukordi ühetaoliselt, kui selline kohtlemine ei ole objektiivselt
         põhjendatud (vt eelkõige 9. septembri 2004. aasta otsus kohtuasjas C‑304/01: Hispaania v. komisjon, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata, punkt 31). 
      
      67      Käesoleva määruse punktist 51 tuleneb, et direktiivis 90/605 tehtav vahe seal viidatud usaldusühingute – nagu GmbH & Co. KG
         – ning usaldusühingute vahel, milles vähemalt üks täisosanik on direktiivi rakendusalast välja jääv füüsiline isik, põhineb
         argumendil, et esimesena nimetatud äriühingute puhul on kolmandate isikute jaoks kaudselt tegemist samasuguse riskiga nagu
         neljanda äriühingudirektiiviga hõlmatud kapitaliühingute puhul, kuna need äriühingud vastutavad kolmandate isikute ees üksnes
         äriühingu vara ulatuses, samas kui viimatinimetatud usaldusühingute puhul on see teisiti. 
      
      68      Direktiiv 90/605 lähtub samast loogikast nagu neljas äriühingudirektiiv, üritades takistada viimasest kõrvalehoidmist ning
         olles selles suhtes selgelt aktsessoorne. Selles mõttes täiendab direktiiv 90/605 neljandat äriühingudirektiivi, tagades,
         et piiratud vastutusest tulenev eelis, mida mõned äriühinguvormid kasutavad, oleks seotud kolmandate isikute huvide kaitseks
         sobiva avalikustamise kohustusega. 
      
      69      Direktiivis 90/605 tehtav vahe käesoleva määruse punktis 67 nimetatud usaldusühingu liikide vahel, määratlemaks neljanda äriühingudirektiivi
         ja sellest direktiivist tuleneva avalikustamise kohustuse rakendusala, on seega direktiivi 90/605 ning neljanda äriühingudirektiivi
         ühe olulise eesmärgi – nimelt kolmandate isikute huvide kaitse – seisukohalt objektiivselt põhjendatud. 
      
      70      Seda hinnangut ei sea kahtluse alla ka eelotsusetaotluse esitanud kohtute poolt nimetatud asjaolu, et direktiivis 90/605 viidatud
         usaldusühingute võlausaldajad on juba kaitstud, kuna ühingu osanikel on osaühingutena nagunii neljandas äriühingudirektiivis
         ette nähtud avalikustamise kohustus, samas kui füüsilistele isikutele see kohustus ei kehti.
      
      71      Nagu eespool käesoleva määruse punktis 56 on tuvastatud, sisaldavad direktiivis 90/605 viidatud isikuühingute kapitaliühingust
         täisosanike, nagu seda on põhikohtuasjas GmbH & Co. KG, raamatupidamise aastaaruanded, antud juhul siis osaühingu aastaaruanded,
         üksnes asjaomase osaniku olukorda kajastavaid andmeid, mitte aga isikuühingu olukorra kohta käivaid andmeid. 
      
      72      Kõike eeltoodut arvestades ei selgu, et direktiiv 90/605 rikuks võrdse kohtlemise põhimõtet.  
      
      73      Eeltoodust lähtudes tuleb kolmandale küsimusele kohtuasjas C-435/02 ja neljandale küsimusele kohtuasjas C-103/03 vastata nii,
         et nende küsimuste uurimisel võrdse kohtlemise põhimõtte valguses ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis võiks mõjutada direktiivi
         90/605 kehtivust. 
      
       Kohtukulud
      74      Kuna põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega kaasnenud kohtukulusid, v.a põhikohtuasja poolte
         kohtukulusid, ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (teine koda) otsustab: 
      1.      Nõukogu 8. novembri 1990. aasta direktiiv 90/605/EMÜ, millega on muudetud direktiivi 78/660/EMÜ raamatupidamise aastaaruannete
            kohta ning direktiivi 83/349/EMÜ konsolideeritud aastaaruannete kohta nende direktiivide reguleerimisala suhtes, võidi osas,
            millest tuleneb, et igaühel on võimalus tutvuda direktiivis viidatud vormis asutatud äriühingute raamatupidamise aastaaruannete
            ja tegevusaruannetega, ilma et isik oleks kohustatud kaitset vajavat õigust või huvi põhjendama, seaduslikult EÜ asutamislepingu
            artikli 54 lõike 3 punkti g (muudetuna EÜ artikli 44 lõike 2 punkt g) alusel vastu võtta.
      2.      Kahe esimese küsimuse uurimisel kohtuasjas C-435/02 ning teise ja kolmanda küsimuse uurimisel kohtuasjas C-103/03 ühenduse
            õiguse kutsevabaduse ja sõnavabaduse üldpõhimõtete valguses ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis võiks mõjutada direktiivi 90/605
            kehtivust.
      3.      Kolmanda küsimuse uurimisel kohtuasjas C-435/02 ja neljanda küsimuse uurimisel kohtuasjas C-103/03 võrdse kohtlemise põhimõtet
            arvestades ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis võiks mõjutada direktiivi 90/605 kehtivust.
      Allkirjad.
      * Kohtumenetluse keel: saksa.