CELEX: C2003/239/36
Language: it
Date: 2003-10-04 00:00:00
Title: Causa T-248/03: Ricorso della Société des Produits Nestlé S.A. contro l'Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (UAMI), proposto il 30 giugno 2003

C 239/18                 IT                          Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                             4.10.2003
Motivi e principali argomenti                                                Ricorso della Société des Produits Nestlé S.A. contro
                                                                             l’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno
                                                                                          (UAMI), proposto il 30 giugno 2003
Il ricorrente invoca gli stessi motivi di cui alla causa T-218/
03 (1).
                                                                                                      (Causa T-248/03)
( 1) Vedi pag. 9 nella presente Gazzetta ufficiale.
                                                                                                       (2003/C 239/36)
                                                                             (Lingua processuale: da determinare in applicazione dell’art. 131,
                                                                             n. 2, del regolamento di procedura. Lingua in cui è stato redatto il
                                                                                                        ricorso: l’inglese)
Ricorso di Cecil Sharkey contro la Commissione delle
        Comunità europee, proposto il 13 giugno 2003                         Il 30 giugno 2003 la Société des Produits Nestlé S.A., con sede
                                                                             in Vevey (Svizzera), rappresentata dall’avv. J. Evrard, ha
                                                                             proposto dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità
                          (Causa T-240/03)                                   europee un ricorso contro l’Ufficio per l’armonizzazione nel
                                                                             mercato interno (UAMI).
                           (2003/C 239/35)
                                                                             L’altra parte del procedimento dinanzi alla Commissione di
                     (Lingua processuale: l’inglese)                         ricorso era: Grupo Kalise Menorquina S.A.
                                                                             La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
Il 13 giugno 2003, il sig. Cecil Sharkey, Clogherhead (Irlanda),
rappresentato dai sigg. P. Gallagher e A. Collins, Barristers, e
                                                                             —     annullare la decisione della seconda commissione di
dal sig. D. Barry, Solicitor, ha proposto, dinanzi al Tribunale di
                                                                                   ricorso 28 aprile 2003;
primo grado delle Comunità europee, un ricorso contro la
Commissione delle Comunità europee.
                                                                             —     condannare il convenuto al pagamento delle spese del
                                                                                   procedimento.
Il ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
—      annullare la decisione contenuta all’art. 2 della decisione
       della Commissione 4 aprile 2003 relativa alle richieste               Motivi e principali argomenti
       pervenute alla Commissione di aumentare gli obiettivi dei
       POP IV per tener conto dei miglioramenti in materia di
       sicurezza, navigazione in mare, igiene, qualità dei prodotti          Richiedente:                     Société des Produits Nestlé S.A.
       e condizioni di lavoro per i pescherecci di lunghezza
       fuori tutto superiore a 12 metri, notificata con il numero            Marchio comunitario di           Marchio figurativo «POLO POLO»
       C(2003) 1113, che respinge una richiesta di aumento di                cui si richiede la registra-     (domanda n. 803429) per prodot-
       capacità per ragioni di sicurezza riguardante il pescherec-           zione:                           ti della classe 30 (cacao e preparati
       cio MFV Endurance.                                                                                     a base di cacao, cioccolato, pro-
                                                                                                              dotti al cioccolato, confetteria,
—      condannare la Commissione alle spese.                                                                  dolciumi, zucchero, caramelle,
                                                                                                              caramelle allo zucchero caramel-
                                                                                                              lato, gomme da masticare)
                                                                             Titolare del diritto di          Grupo Kalise Menorquina S.A.
Motivi e principali argomenti
                                                                             marchio o del segno
                                                                             rivendicato in sede di
                                                                             opposizione:
Il ricorrente invoca gli stessi motivi di cui alla causa T-218/
03 (1).
                                                                             Marchio o segno rivendi-         Marchio denominativo spagnolo
                                                                             cato in sede di opposi-          «POLOS», per prodotti della vec-
( 1) Vedi pag. 9 nella presente Gazzetta ufficiale.
                                                                             zione:                           chia classe spagnola 7 (gelati,
                                                                                                              cacao, prodotti di cioccolato, cara-
                                                                                                              melle, prodotti generici di confet-
                                                                                                              tura)
 ---pagebreak--- 4.10.2003               IT                          Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                               C 239/19
Decisione della divisione      Rigetto dell’opposizione                     Motivi e principali argomenti
d’opposizione:
                                                                            Con questo ricorso si intende contestare la legittimità della
Decisione della commis-        Rigetto del ricorso                          decisione implicita di rigetto del reclamo presentato dalla
sione di ricorso:                                                           ricorrente contro la sospensione dalle sue funzioni in seguito
                                                                            alla sua rimozione dal posto di funzionario contabile e
                                                                            direttrice per l’esecuzione del bilancio nella Direzione Generale
Motivi di ricorso:             Erronea applicazione dell’art. 8,            «Budget», ed al suo trasferimento nel posto di consigliere
                               n. 1, lett. b), del regolamento              principale nella Direzione Generale «Personale e Amministra-
                               n. 40/94 (rischio di confusione)             zione», a conclusione di un procedimento disciplinare.
                                                                            Il ricorso è fondato sui seguenti elementi:
                                                                            —      Violazione dell’art. 25 dello Statuto del personale, con
                                                                                   l’adozione di una misura che comporta la sospensione
                                                                                   della ricorrente senza motivazione adeguata, in assenza
                                                                                   di violazione degli artt. 12, 21 o 60 dello Statuto del
                                                                                   personale.
                                                                            —      Violazione dell’art. 88 dello Statuto del personale, in
                                                                                   assenza di qualsiasi colpa grave che possa giustificare la
                                                                                   necessità urgente di allontanarla dal suo posto di lavoro.
Ricorso di Marta Andreasen contro la Commissione delle
       Comunità europee, proposto il 27 giugno 2003                         —      Violazione del principio di proporzionalità, in quanto la
                                                                                   misura di cui trattasi deve essere considerata sproporzio-
                                                                                   nata rispetto a quanto fatto valere nei suoi confronti.
                         (Causa T-250/03)
                                                                            —      Violazione dei diritti della difesa, con l’adozione di una
                                                                                   misura di sospensione senza garanzia della possibilità,
                                                                                   per la ricorrente, di essere sentita per la tutela i suoi diritti.
                          (2003/C 239/37)
                    (Lingua processuale: l’inglese)
                                                                            Ricorso della Albert Albrecht GmbH e Co. KG ed altri
                                                                            9 ricorrenti contro la Commissione delle Comunità euro-
                                                                                              pee, presentato il 2 luglio 2003
Il 27 giugno 2003 la sig.ra Marta Andreasen, residente in                                             (Causa T-251/03)
Bruxelles (Belgio), rappresentata dal sig. I. Forrester, QC, ha
proposto dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità
                                                                                                       (2003/C 239/38)
europee un ricorso contro la Commissione delle Comunità
europee.
                                                                                                 (Lingua processuale: l’inglese)
La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:                               Il 2 luglio 2003, le società Albert Albrecht GmbH e Co. KG,
                                                                            con sede in Aulendorf, Germania, AniMedica GmbH, con sede
                                                                            in Senden-Bösensell, Germania, Ceva Tiergesundheit GmbH,
—     annullare la decisione implicita della Commissione di                 con sede in Düsseldorf, Germania, Fatro Spa, con sede in
      respingere il reclamo della ricorrente contro la sospensio-           Bologna, Italia, Laboratorios Syva S.A., con sede in León,
      ne dalle sue funzioni;                                                Spagna, Laboratorios Virbac S.A., con sede in Barcellona,
                                                                            Spagna, Química Farmacéutica Bayer S.A., con sede in Barcello-
                                                                            na, Spagna, Univete Técnica Pecuaria Comercio Industria Lda,
—     riconoscerle il risarcimento danni per un importo fissato             con sede in Lisbona, Portogallo, Vétoquinol Especialidades
      dal Tribunale, maggiorato del 5 %, ovvero ad un altro                 Veterinarias S.A., con sede in Madrid, Spagna, Virbac S.A.,
      tasso fissato dal Tribunale;                                          con sede in Carros, Francia, tutte rappresentate dagli avv.ti
                                                                            D. Waelbroeck, U. Zinsmeister e N. Rampal, hanno proposto
                                                                            dinanzi al Tribunale di primo grado delle Comunità europee
—     condannare la convenuta alle spese.                                   un ricorso contro la Commissione delle Comunità europee.