CELEX: C2003/200/32
Language: fi
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Asia C-274/03: Euroopan yhteisöjen komission 24.6.2003 Irlantia vastaan nostama kanne

C 200/18                FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                            23.8.2003
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     taannehtiva soveltaminen, jotka laadittiin vasta useita vuosia
                                                                        kyseessä olevien hankkeiden päättymisen jälkeen, tilanteessa,
                                                                        jossa käytetyt menettelyt olivat kaiken aikaa komission tuolloin
Kantaja väittää, että komission päätös C(2003) 1084 on                  hyväksymien parhaiden käytäntöjen mukaisia, merkitsee sitä,
kumottava seuraavilla perusteilla:                                      että komissio sovelsi taannehtivasti yhteisön sääntöjä.
I. Komissio on tehnyt ilmeisen arviointivirheen.                        IV. Suhteellisuusperiaatteen ja/tai rangaistusten määräämistä
                                                                             koskevien periaatteiden loukkaaminen
    a)   Irlannin viranomaiset eivät pidä pätevänä ekstrapo-            Komissio olisi selvästi voinut toimia tässä asiassa toisin ja jättää
         lointia, jonka komissio väittää suorittaneensa, ja väit-       päätöksensä tekemättä. Komission lähestymistapa on tavoittee-
         tävät, ettei ekstrapolointi ole hyväksyttävä menetelmä         seen nähden täysin suhteeton, kun otetaan huomioon kyseessä
         takaisinmaksun rahallisen arvon vahvistamiseen vuosiksi        olevien hankkeiden jatkuva tehokkuus ja hankkeiden tuensaajan
         1989–1993 laaditun matkailua koskevan toimintaoh-              luonne. Tällainen lähestymistapa merkitsee tosiasiassa rangais-
         jelman kaltaisten hyvin laajojen tukijärjestelmien osalta.     tuksen määräämistä tilanteessa, jossa minkään yrityksen tai
         Kantaja väittää lisäksi, ettei komissio ole yksilöinyt sen     viranomaisen ei ole osoitettu syyllistyneen mihinkään väärin-
         ekstrapoloinnin oikeudellista perustaa, jonka se väittää       käytökseen.
         suorittaneensa.
                                                                        (1) Asetuksen (ETY) N:o 2052/88 soveltamisesta rakennerahastojen
    b)   Se, että komissio sovelsi asetuksen N:o 4253/88 (1)                toiminnan yhteensovittamisen osalta toisaalta keskenään ja toisaalta
         23 artiklan sanamuodosta omaa tulkintaansa tavalla,                Euroopan investointipankin toiminnan ja muiden rahoitusvälineiden
         jonka avulla se saattoi laajentaa toimivaltaansa, rikkoo           kanssa 19 päivänä joulukuuta 1988 annettu neuvoston asetus (ETY)
                                                                            N:o 4253/88 (EYVL L 374, 31.12.1988, s. 1–14).
         tämän artiklan nimenomaisia säännöksiä ja merkitsee
         sitä, että komissio teki ilmeisen arviointivirheen käyt-
         täessään kyseisen asetuksen 24 artiklan mukaista
         harkintavaltaansa.
    c)   Komissio toimi ilmiselvästi virheellisesti pyrkiessään
         perustelemaan Irlannille määräämäänsä rangaistusta
         lomakkeilla, jotka julkaistiin huhtikuussa 1997 eli
         monta vuotta kyseessä olevan ohjelman päättymisen
         jälkeen ja joissa komission mukaan kodifioitiin aikai-         Euroopan yhteisöjen komission 24.6.2003 Irlantia vastaan
         semmin vahvistettu käytäntö, vaikka tätä yleistä                                            nostama kanne
         käytäntöä eivät olleet vahvistaneet sen enempää
         komissio kuin tilintarkastustuomioistuinkaan kyseistä
         ohjelmaa valvoessaan.
                                                                                                     (Asia C-274/03)
    d)   Kantaja väittää lisäksi, että komissio teki ilmiselvästi
         virheen päätellessään, että Irlannin viranomaisten laati-                                  (2003/C 200/32)
         massa raportointijärjestelmässä oli virheitä tai riskejä.
                                                                        Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 24.6.2003 Euroo-
II. Perustamissopimuksen täytäntöönpanoa koskevan perusta-              pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan.
     vanlaatuisen oikeussäännön rikkominen                              Kantajan asiamies on Georges Zavvos, prosessiosoite Luxem-
                                                                        burgissa.
Asetuksen N:o 4253/88 24 artiklan mukaista harkintavaltaansa
käyttäessään komissio toimi väärin tai teki oikeudellisen               Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
virheen, koska se ei ottanut huomioon seikkoja, joihin hake-
muksessa oli vedottu. Komission lähestymistapa rikkoo muun
muassa asetuksen N:o 4253/88 23 ja 24 artiklan säännöksiä.              1)     toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut moottoriajoneuvojen
                                                                               käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta
                                                                               koskevien jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen lähentämisestä
                                                                               ja neuvoston direktiivien 73/239/ETY ja 88/357/ETY
III. Taannehtivuuden kieltoa koskevan periaatteen, oikeusvar-                  muuttamisesta 16 päivänä toukokuuta 2000 annetun Eu-
      muuden periaatteen ja luottamuksensuojan periaatteen                     roopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/26/EY
      noudattamatta jättäminen                                                 (Neljäs liikennevakuutusdirektiivi) (EYVL L 181, 20.7.2000,
                                                                               s. 65–74) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
                                                                               tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,
Varainhoitoa koskevien standardien taannehtiva soveltaminen,                   asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, tai joka tapauksessa
ja erityisesti niiden tuen myöntämistä koskevien perusteiden                   koska se ei ole ilmoittanut niistä komissiolle;
 ---pagebreak--- 23.8.2003               FI                               Euroopan unionin virallinen lehti                                             C 200/19
   2)    velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                          tavalla sitä seikkaa, että tapauksissa, joissa 15 artiklaa
                                                                                      sovelletaan, erityisesti tuen saaja tarvitsee suojaa.
   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                         –      Sen ei olisi pitänyt katsoa, että se, että tuen saaja
                                                                                      luokitellaan EY 88 artiklan 2 kohdan mukaisessa
   Direktiivin täytäntöönpanoa          varten    säädetty  määräaika                 menettelyssä pelkäksi ”tiedonlähteeksi”, tukee sen
   päättyi 20.7.2002.                                                                 päätelmiä.
                                                                               –      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti virheelli-
                                                                                      sesti ottamatta huomioon 14 ja 15 artiklan sana-
                                                                                      muodon, jonka mukaan 15 artikla koskee tuen saajien
                                                                                      vastuuta.
   Scott SA:n 25.6.2003 tekemä valitus Euroopan yhtei-
   söjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajen-                       –      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti virheelli-
   netun viidennen jaoston asiassa T-366/00, Scott SA, jota                           sesti myöntämättä, että sen 15 artiklasta tekemän tul-
   tuki Ranskan tasavalta, vastaan Euroopan yhteisöjen                                kinnan seuraus on, että se teki tyhjäksi tämän artiklan
             komissio, 10.4.2003 antamasta tuomiosta                                  tarkoituksen, joka on tuen saajien oikeusvarmuuden
                                                                                      takaaminen.
                           (Asia C-276/03 P)
                            (2003/C 200/33)                                    Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi virheellisesti,
                                                                               että sillä, että komissiolla ei ollut ”velvollisuutta” ”varoittaa”
                                                                               tuen saajia vanhentumisajan keskeyttävistä toimenpiteistä, oli
   Scott SA, kotipaikka Saint-Cloud (Ranska), on valittanut                    merkitystä sen kysymyksen kannalta, voitiinko toimenpi-
   25.6.2003 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan                      teellä, jota ei ollut ilmoitettu tuen saajalle, keskeyttää
   yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajen-                  vanhentumisaika, jota tuen saajaan sovelletaan.
   netun viidennen jaoston asiassa T-366/00, Scott SA, jota
   tuki Ranskan tasavalta, vastaan Euroopan yhteisöjen
   komissio, 10.4.2003 antamasta tuomiosta (1). Valittajan                     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin totesi virheellisesti,
   edustajat ovat barrister Sir Jeremy Lever KCMG, QC,                         että 15 artiklassa säädetään yksi vanhentumisaika, jota sovel-
   barrister G. Peretz, solicitor A. Nourry ja solicitor                       letaan samalla tavalla jäsenvaltioon, jota asia koskee, ja
   R. Griffith, prosessiosoite Luxemburgissa.                                  kolmansiin osapuoliin; toissijaisesti se totesi virheellisesti,
                                                                               että tämän periaatteen vaikutuksesta vanhentumista
   Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                              koskevaa sääntöä ei sovellettu, toisin kuin Scott oli vaatinut.
   –     kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
         tuomion, jolla hylättiin Scottin esittämä se vaatimus                 Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi virheellisesti,
         riidanalaisen päätöksen (2) 2 artiklan kumoamisesta,                  että 15 artiklan soveltamista varten oli otettava huomioon
         joka perustui väitteeseen, että komissio olisi rikkonut               se seikka, että Scottilla ei voinut olla perusteltua luottamusta
         asetuksen 15 artiklaa                                                 siihen, että tuki oli alun perin myönnetty lain mukaisesti;
                                                                               15 artiklan tarkoitus on oikeusvarmuuden takaaminen
   –     kumoaa riidanalaisen päätöksen 2 artiklan siltä osin                  silloin, kun ex hypothesi tukea ei ollut myönnetty lain
         kuin se koskee väitettyä tukea, joka myönnettiin maa-                 mukaisesti.
         alueeseen liittyvänä hintaetuna, johon riidanalaisen
         päätöksen 1 artiklassa viitattiin
                                                                               Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti virheellisesti
   –     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut,                  ottamatta huomioon 15 artiklan sanamuodon ja jätti tutki-
         mukaan lukien Scottille ensimmäisen oikeusasteen                      matta Scottin esittämän tärkeän perustelun, jonka ensim-
         tuomioistuimessa käydystä menettelystä aiheutuneet                    mäisen oikeusasteen tuomioistuin on tiivistänyt tuomion
         oikeudenkäyntikulut.                                                  42 kohdassa.
   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                         Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin piti virheellisesti
                                                                               merkityksellisenä sitä, että sitä 10 vuoden määräaikaa
   Valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                  varten, joka alkoi tuen myöntämisestä Scottille, ei ollut
   tuimen tuomio on kumottava seuraavista syistä:                              voimassa vanhentumissääntöä.
   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin sovelsi virheellisesti            (1) EYVL C 61, 24.2.2001, s. 16.
   asetuksen N:o 659/1999 (3)15 artiklan uusia säännöksiä                  (2) Valtiontuesta, jonka Ranska on myöntänyt Scott Paper SA:lle/
   menetellessään aivan kuin hallinnollisia menettelyitä                       Kimberly-Clarkille 12 päivänä heinäkuuta 2000 tehty komission
   koskevaa aikaisempaa oikeuskäytäntöä sovellettaisiin niihin.                päätös 2002/14/EY (tiedoksiannettu numerolla K(2000) 2183)
                                                                               (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EYVL L 12, 15.1.2002,
   –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen olisi pitänyt                 s. 1).
         myöntää, että asetuksella saatettiin voimaan yhteisön             (3) Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan soveltamista
         valtiontukijärjestelmä, joka on merkittävien ja merki-                koskevista yksityiskohtaisista säännöksistä 22 päivänä maaliskuuta
         tyksellisten seikkojen osalta uusi.                                   1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 659/1999 (EYVL L 83,
                                                                               27.3.1999, s. 1).
   –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin jätti myös
         virheellisesti huomioimatta tai ei huomioinut riittävällä