CELEX: 52010PC0737
Language: lv
Date: 2010-12-13
Title: Priekšlikums PADOMES REGULA (ES) Nr. …/.. par zvejas iespēju sadalījumu atbilstīgi Eiropas Kopienas un Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas Zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumam

|

52010PC0737

/* COM/2010/0737 galīgā redakcija - NLE 2010/0357 */  Priekšlikums PADOMES REGULA (ES) Nr. …/.. par zvejas iespēju sadalījumu atbilstīgi Eiropas Kopienas un Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas Zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumam  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 13.12.2010COM(2010) 737 galīgā redakcija2010/0357 (NLE)PriekšlikumsPADOMES REGULA (ES) Nr. …/..par zvejas iespēju sadalījumu atbilstīgi Eiropas Kopienas un Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas Zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumamPASKAIDROJUMA RAKSTSPRIEKšLIKUMA KONTEKSTSPamatojoties uz attiecīgo Padomes pilnvarojumu[1], Eiropas Komisija risināja sarunas ar Santomes un Prinsipi Demokrātisko Republiku, lai atjaunotu 2007. gada 23. jūlija protokolu[2], kurš pievienots Eiropas Savienības un Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas Zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumam un kura darbības termiņš ir beidzies 2010. gada 31. maijā. Šīm sarunām noslēdzoties, 2010. gada 15. jūlijā tika parafēts jauns protokols, kas aptver 3 gadu laikposmu, kurš sākas no dienas, kad pieņemts attiecīgais Padomes lēmums par minētā protokola parakstīšanu Savienības vārdā un provizorisku piemērošanu.Pielikumā iekļautais regulas priekšlikums attiecas uz protokolā norādīto zvejas iespēju sadalījumu starp ieinteresētajām dalībvalstīm.Komisija tiek lūgta pieņemt šo priekšlikumu un nodot to Padomei.APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMSLai noteiktu Eiropas Savienības kuģiem piedāvātās zvejas iespējas Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas ūdeņos, Komisija savu nostāju sarunās cita starpā formulēja, pamatojoties arī uz ex post novērtējumu, kuru veica neatkarīgi eksperti. Tika ņemti vērā arī īpašie pieprasījumi, ko dalībvalstis izteica sarunu laikā.Vispārīgais mērķis ir turpināt sadarbību starp Eiropas Savienību un Santomes un Prinsipi Demokrātisko Republiku, lai nostiprinātu 2006. gadā izveidoto zivsaimniecības partnerattiecību struktūru un jo īpaši lai abu Pušu interesēs veicinātu ilgtspējīgu zivsaimniecības politiku un nodrošinātu zvejas resursu atbildīgu izmantošanu Santomes un Prinsipi zvejas zonā.Jaunais protokols ir saskaņā ar abu Pušu vēlmi stiprināt partnerattiecības un sadarbību zivsaimniecības nozarē, izmantojot visus pieejamos finanšu instrumentus. Tādēļ tiek uzsvērta vajadzība izveidot labvēlīgu tiesisku regulējumu ieguldījumu attīstībai šajā nozarē un veicināt mazapjoma zvejniecību.Jaunais Partnerattiecību nolīguma protokols ir paziņots Padomei tā parakstīšanas apstiprināšanai un tā provizoriskai piemērošanai. Tas tāpat ir paziņots Padomei un Parlamentam, lai to noslēgtu.PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTIŠī procedūra attiecībā uz Padomes regulu par zvejas iespēju sadalījumu atbilstīgi Eiropas Savienības un Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas Zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumam, ir uzsākta paralēli ar procedūrām, kas attiecas uz:– Padomes lēmumu ar Eiropas Parlamenta piekrišanu par paša jaunā protokola noslēgšanu, kā arī uz– Padomes lēmumu par protokola parakstīšanu un provizorisku piemērošanu.Saskaņā ar jauno protokolu zvejas iespējas tiks piešķirtas 28 tunzivju seineriem un 12 kuģiem ar dreifējošām āķu jedām. Turklāt saskaņā ar Līgumu ir jānosaka zvejas iespēju sadalījums dalībvalstīm.IETEKME UZ BUDžETUProtokola finansiālais ieguldījums — EUR 2 047 500 par visu laikposmu — pamatojas uz:a) atsauces daudzumu 7000 tonnu gadā 40 kuģiem, kas atbilst EUR 455 000 gadā, unb) EUR 227 500 lielu atbalstu gadā Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas zivsaimniecības nozares politikas attīstībai. Šis atbalsts atbilst valsts politikas mērķiem zivsaimniecības jomā.IZVĒLES ELEMENTIKā norādīts, šis regulas priekšlikums attiecas uz zvejas iespēju sadalījumu 40 Eiropas Savienības kuģiem. Tomēr, ņemot vērā krājumu ikgadējo stāvokli, šīs zvejas iespējas var pārskatīt, tās palielinot vai samazinot, un attiecīgi pārskatīt arī finansiālo ieguldījumu, to pielāgojot.2010/0357 (NLE)PriekšlikumsPADOMES REGULA (ES) Nr. …/..par zvejas iespēju sadalījumu atbilstīgi Eiropas Kopienas un Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas Zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumamEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 3. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[3],tā kā:1.  Eiropas Savienība ir risinājusi sarunas ar Santomes un Prinsipi Demokrātisko Republiku un 2010. gada 15. jūlijā parafējusi jaunu protokolu, kas pievienots Zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumam, ar kuru Eiropas Savienības kuģiem nodrošina zvejas iespējas ūdeņos, kas attiecībā uz zveju ir Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas suverenitātē vai jurisdikcijā.2.  Padome […] ir pieņēmusi Lēmumu XXX/2010/ES[4] par jaunā protokola parakstīšanu un provizorisku piemērošanu.3.  Ir jānosaka zvejas iespēju sadalījuma metode dalībvalstīm gan uz provizoriskās piemērošanas laiku, gan arī uz visu protokola darbības ilgumu.4.  Lai nodrošinātu, ka Eiropas Savienībai saskaņā ar protokolu piešķirtās zvejas iespējas tiek pilnībā izmantotas, ir svarīgi, lai Komisija būtu pilnvarota vienas dalībvalsts neizmantotās zvejas iespējas pagaidu kārtā iedalīt citai dalībvalstij, neietekmējot ne zvejas iespēju piešķiršanu, ne arī to apmaiņu starp dalībvalstīm saskaņā ar protokolu.5.  Sī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī ,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pants6.  Zvejas iespējas, kas noteiktas protokolā, kurš pievienots Eiropas Savienības un Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas Zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumam, un kas paredzētas ar Lēmumu XXX/2010/ES par tā protokola parakstīšanu un provizorisku piemērošanu, kurš pievienots Eiropas Savienības un Santomes un Prinsipi Demokrātiskās Republikas Zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumam, dalībvalstīm sadalītas šādi:7.  tunzivju seineri —Spānija | 15 kuģi |Francija | 13 kuģi |8.  kuģi zvejai ar dreifējošām āķu jedām:Francija | 9 kuģi |Portugāle | 3 kuģi |9.  Neskarot nolīguma un tā protokola noteikumus, piemēro Padomes 2008. gada 29. septembra Regulu (EK) Nr. 1006/2008 par atļaujām, kuras Kopienas zvejas kuģiem izdod zvejas darbību veikšanai ārpus Kopienas ūdeņiem, un par trešo valstu kuģu piekļuvi Kopienas ūdeņiem[5].10.  Ja ar 1. punktā minēto zvejas atļauju pieprasījumiem, ko iesniegušas dalībvalstis, protokolā paredzētās zvejas iespējas tiek apgūtas nepilnīgi, Komisija var izskatīt no jebkuras citas dalībvalsts iesniegtus atļaujas pieprasījumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1006/2008 10. panta noteikumiem.11.  Ja atklājas, ka 1. punktā minētās zvejas iespējas netiek pilnībā izmantotas, Komisija par to informē attiecīgās dalībvalstis un pieprasa tām apstiprināt, ka tās neizmanto šīs zvejas iespējas. Atbildes nesniegšanu Komisijai desmit dienu termiņā uzskata par apstiprinājumu tam, ka attiecīgās dalībvalsts kuģi konkrētajā laikposmā pilnībā neizmanto tiem pieejamās zvejas iespējas. Pēc attiecīgās dalībvalsts apstiprinājuma saņemšanas neizmantotās zvejas iespējas tiek nodotas dalībvalstu rīcībā.2. pantsŠī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, [...]Padomes vārdā —priekšsēdētājs [1] 2010. gada 21. aprīļa lēmums Nr. 8627/10.[2] OV L 205, 7.8.2007., 59. lpp.[3] OV C […], […], […]. lpp.[4] OV C […], […], […]. lpp.[5] OV L 286, 29.10.2008., 33. lpp.