CELEX: 22020D0833
Language: bg
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 83/2019 от 29 март 2019 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2020/833]

2.7.2020   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 210/64
               
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 83/2019
         от 29 март 2019 година
         за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2020/833]
         СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
         като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Делегиран регламент (ЕС) № 524/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти, с които се определя каква информация си предоставят взаимно компетентните органи на държавата членка по произход и компетентните органи на приемащата държава членка (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Делегиран регламент (ЕС) 2016/822 на Комисията от 21 април 2016 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 по отношение на времевите хоризонти за периода на ликвидация, които следва да се имат предвид по отношение на различните класове финансови инструменти (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Делегиран регламент (ЕС) 2016/1608 на Комисията от 17 май 2016 г. за изменение на Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 по отношение на регулаторните технически стандарти за уточняване на методиката за определяне на глобалните системно значими институции и на техните подкатегории (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 на Комисията от 4 октомври 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на транзакции по отношение на регулаторните технически стандарти за техники за намаляване на риска за договори за извънборсови деривати, за които не е извършен клиринг чрез централен контрагент (4), поправен с ОВ L 29, 3.2.2017 г., стр. 69, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Делегиран регламент (ЕС) 2017/323 на Комисията от 20 януари 2017 г. за поправка на Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 на Комисията за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на транзакции по отношение на регулаторните технически стандарти за техники за намаляване на риска за договори за извънборсови деривати, за които не е извършен клиринг чрез централен контрагент (5), следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Делегиран регламент (ЕС) 2017/610 на Комисията от 20 декември 2016 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на удължаването на преходните периоди, свързани с пенсионните планове (6), следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Делегиран регламент (ЕС) 2017/979 на Комисията от 2 март 2017 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на трансакции по отношение на списъка на изключените от обхвата му субекти (7) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Делегиран регламент (ЕС) 2017/1230 на Комисията от 31 май 2017 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за уточняване на допълнителните обективни критерии за прилагане на преференциална ставка за входящи или изходящи потоци при трансграничните неусвоени кредитни или ликвидни улеснения в рамките на група или на институционална защитна схема (8) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) № 620/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на техническите стандарти за изпълнение за обмена на информация между компетентните органи на държавата членка по произход и на приемащата държава членка съгласно Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (9) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) № 1317/2014 на Комисията от 11 декември 2014 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (10) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/880 на Комисията от 4 юни 2015 г. за удължаването на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (11), поправен с ОВ L 244, 19.9.2015 г., стр. 60, следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2326 на Комисията от 11 декември 2015 г. за удължаването на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в Регламент (ЕС) № 575/2013 и Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (12) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/892 на Комисията от 7 юни 2016 г. за удължаването на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в Регламент (ЕС) № 575/2013 и Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (13) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2227 на Комисията от 9 декември 2016 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (14) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/461 на Комисията от 16 март 2017 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на общите процедури, формуляри и образци за процеса на консултации между съответните компетентни органи във връзка с планирано придобиване на квалифицирано дялово участие в кредитни институции съгласно посоченото в член 24 от Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (15) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/954 на Комисията от 6 юни 2017 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (16) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1443 на Комисията от 29 юни 2017 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 за определяне, в съответствие с Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета, на техническите стандарти за изпълнение по отношение на предоставянето на информация от институциите на надзорните органи (17) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1486 на Комисията от 10 юли 2017 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2070 по отношение на сравнителните портфейли и указанията за докладване (18) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/634 на Комисията от 24 април 2018 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1799 по отношение на таблиците за съотнасянето, в които се посочва съответствието между оценките на кредитния риск на агенциите за външна кредитна оценка и степените на кредитно качество, определени в Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (19) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Решение за изпълнение (ЕС) 2016/377 на Комисията от 15 март 2016 г. относно еквивалентността, спрямо изискванията на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета, на нормативната уредба на Съединените американски щати за централните контрагенти, получили разрешение от Комисията за търговия със стокови фючърси и поднадзорни на тази комисия (20) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2269 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната рамка по отношение на централните контрагенти в Индия в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (21) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2274 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната рамка по отношение на централните контрагенти в Нова Зеландия в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (22) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2275 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната рамка по отношение на централните контрагенти в Япония в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (23) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2276 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната рамка по отношение на централните контрагенти в Бразилия в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (24) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2277 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната уредба на централните контрагенти в Международния финансов център на Дубай в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (25) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2278 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната рамка по отношение на централните контрагенти в Обединените арабски емирства в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (26) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Приложение IХ към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
            
                        1.
                     
                     
                        В точка 14аб (Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията) се добавя следното тире:
                        
                                    „—
                                 
                                 
                                    
                                       32017 R 1443: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1443 на Комисията от 29 юни 2017 г. (ОВ L 213, 17.8.2017 г., стр. 1).“
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        В точка 14м (Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2070 на Комисията) се добавя следното:
                        „, изменен със:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32017 R 1486: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1486 на Комисията от 10 юли 2017 г. (ОВ L 225, 31.8.2017 г., стр. 1).“
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        В точка 14ащв (Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/1799 на Комисията) се добавя следното:
                        „ , изменен със:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32018 R 0634: Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/634 на Комисията от 24 април 2018 г. (ОВ L 105, 25.4.2018 г., стр. 14).“
                                 
                              
                  
                        4.
                     
                     
                        След точка 14аще (Делегиран регламент (ЕС) 2017/208 на Комисията) се вмъкват следните точки:
                        
                                    „14ащж.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 1317: Регламент за изпълнение (ЕС) № 1317/2014 на Комисията от 11 декември 2014 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 355, 12.12.2014 г., стр. 6).
                                 
                              
                                    14ащз.
                                 
                                 
                                    
                                       32015 R 0880: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/880 на Комисията от 4 юни 2015 г. за удължаването на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 143, 9.6.2015 г., стр. 7), поправен с ОВ L 244, 19.9.2015 г., стр. 60.
                                 
                              
                                    14ащи.
                                 
                                 
                                    
                                       32015 R 2326: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2326 на Комисията от 11 декември 2015 г. за удължаването на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в Регламент (ЕС) № 575/2013 и Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 12.12.2015 г., стр. 108).
                                 
                              
                                    14ащй.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 0892: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/892 на Комисията от 7 юни 2016 г. за удължаването на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в Регламент (ЕС) № 575/2013 и Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 151, 8.6.2016 г., стр. 4).
                                 
                              
                                    14ащк.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 2227: Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/2227 на Комисията от 9 декември 2016 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 336, 10.12.2016 г., стр. 36).
                                 
                              
                                    14ащл.
                                 
                                 
                                    
                                       32017 R 0954: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/954 на Комисията от 6 юни 2017 г. за удължаване на преходните периоди при капиталовите изисквания за експозициите към централни контрагенти в регламенти (ЕС) № 575/2013 и (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 144, 7.6.2017 г., стр. 14).
                                 
                              
                                    14ащм.
                                 
                                 
                                    
                                       32017 R 1230: Делегиран регламент (ЕС) 2017/1230 на Комисията от 31 май 2017 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за уточняване на допълнителните обективни критерии за прилагане на преференциална ставка за входящи или изходящи потоци при трансграничните неусвоени кредитни или ликвидни улеснения в рамките на група или на институционална защитна схема (ОВ L 177, 8.7.2017 г., стр. 7).“
                                 
                              
                  
                        5.
                     
                     
                        В точка 14л (Делегиран регламент (ЕС) № 1222/2014 на Комисията) се добавя следното:
                        „, изменен със:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 1608: Делегиран регламент (ЕС) 2016/1608 на Комисията от 17 май 2016 г. (ОВ L 240, 8.9.2016 г., стр. 1).“
                                 
                              
                  
                        6.
                     
                     
                        След точка 14н (Делегиран регламент (ЕС) 2017/180 на Комисията) се добавя следното:
                        
                                    „14о.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0524: Делегиран регламент (ЕС) № 524/2014 на Комисията от 12 март 2014 г. за допълнение на Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти, с които се определя каква информация си предоставят взаимно компетентните органи на държавата членка по произход и компетентните органи на приемащата държава членка (ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 6).
                                    За целите на настоящото споразумение разпоредбите на делегирания регламент се четат със следната адаптация:
                                    В член 12, параграф 1 и член 16, буква а) след думите „националните или съюзните разпоредби“ се вмъкват думите „или по отношение на държавите от ЕАСТ, националните разпоредби или Споразумението за ЕИП“.
                                 
                              
                                    14п.
                                 
                                 
                                    
                                       32014 R 0620: Регламент за изпълнение (ЕС) № 620/2014 на Комисията от 4 юни 2014 г. за определяне на техническите стандарти за изпълнение за обмена на информация между компетентните органи на държавата членка по произход и на приемащата държава членка съгласно Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 172, 12.6.2014 г., стр. 1).
                                 
                              
                                    14р.
                                 
                                 
                                    
                                       32017 R 0461: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/461 на Комисията от 16 март 2017 г. за определяне на технически стандарти за изпълнение по отношение на общите процедури, формуляри и образци за процеса на консултации между съответните компетентни органи във връзка с планирано придобиване на квалифицирано дялово участие в кредитни институции съгласно посоченото в член 24 от Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 72, 17.3.2017 г., стр. 57).“
                                 
                              
                  
                        7.
                     
                     
                        В точка 31бв (Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета) се добавят следните тирета:
                        
                                    „—
                                 
                                 
                                    
                                       32017 R 0610: Делегиран регламент (ЕС) 2017/610 на Комисията от 20 декември 2016 г. (ОВ L 86, 31.3.2017 г., стр. 3);
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32017 R 0979: Делегиран регламент (ЕС) 2017/979 на Комисията от 2 март 2017 г. (ОВ L 148, 10.6.2017 г., стр. 1).“
                                 
                              
                  
                        8.
                     
                     
                        След точка 31бван (Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2273 на Комисията) се вмъкват следните точки:
                        
                                    „31бвао.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 D 0377: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/377 на Комисията от 15 март 2016 г. относно еквивалентността, спрямо изискванията на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета, на нормативната уредба на Съединените американски щати за централните контрагенти, получили разрешение от Комисията за търговия със стокови фючърси и поднадзорни на тази комисия (ОВ L 70, 16.3.2016 г., стр. 32).
                                 
                              
                                    31бвап.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 D 2269: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2269 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната рамка по отношение на централните контрагенти в Индия в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 38).
                                 
                              
                                    31бвар.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 D 2274: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2274 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната рамка по отношение на централните контрагенти в Нова Зеландия в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 54).
                                 
                              
                                    31бвас.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 D 2275: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2275 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната рамка по отношение на централните контрагенти в Япония в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 57).
                                 
                              
                                    31бват.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 D 2276: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2276 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната рамка по отношение на централните контрагенти в Бразилия в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 61).
                                 
                              
                                    31бвау.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 D 2277: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2277 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната уредба на централните контрагенти в Международния финансов център на Дубай в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 65).
                                 
                              
                                    31бваф.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 D 2278: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2278 на Комисията от 15 декември 2016 г. относно еквивалентността на регулаторната рамка по отношение на централните контрагенти в Обединените арабски емирства в съответствие с Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 68).“
                                 
                              
                  
                        9.
                     
                     
                        В точка 31бвй (Делегиран регламент (ЕС) № 153/2013 на Комисията) се добавя следното:
                        „, изменен със:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 0822: Делегиран регламент (ЕС) 2016/822 на Комисията от 21 април 2016 г. (ОВ L 137, 26.5.2016 г., стр. 1).“
                                 
                              
                  
                        10.
                     
                     
                        След точка 31бвс (Делегиран регламент (ЕС) 2016/1178 на Комисията) се вмъква следното:
                        
                                    „31бвт.
                                 
                                 
                                    
                                       32016 R 2251: Делегиран регламент (ЕС) 2016/2251 на Комисията от 4 октомври 2016 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно извънборсовите деривати, централните контрагенти и регистрите на транзакции по отношение на регулаторните технически стандарти за техники за намаляване на риска за договори за извънборсови деривати, за които не е извършен клиринг чрез централен контрагент (ОВ L 340, 15.12.2016 г., стр. 9), поправен с ОВ L 29, 3.2.2017 г., стр. 69, изменен с:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                
                                                   32017 R 0323: Делегиран регламент (ЕС) 2017/323 на Комисията от 20 януари 2017 г. (ОВ L 49, 25.2.2017 г., стр. 1).
                                             
                                          За целите на настоящото споразумение разпоредбите на делегирания регламент се четат със следните адаптации:
                                    
                                                а)
                                             
                                             
                                                В член 35 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „16 август 2012 г.“ се четат „1 юли 2017 г.“
                                             
                                          
                                                б)
                                             
                                             
                                                В член 36 по отношение на държавите от ЕАСТ:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            в параграф 1, буква а) думите „настоящия регламент“ се четат „Решение № 83/2019 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 март 2019 г.“;
                                                         
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            в параграф 1, букви б) и в) думите „1 септември 2017 г.“ и думите „1 септември 2018 г.“ се четат „1 месец след датата на влизане в сила на Решение № 83/2019 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 март 2019 г.“;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            в параграф 1, буква г) думите „1 септември 2019 г.“ се четат „1 месец след датата на влизане в сила на Решение № 83/2019 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 март 2019 г. или от 1 септември 2019 г., която от двете дати е по-късна.“;
                                                         
                                                      
                                                            iv)
                                                         
                                                         
                                                            в параграф 2, букви а) и б) се четат, както следва:
                                                            
                                                                        „а)
                                                                     
                                                                     
                                                                        три години след датата на влизане в сила на настоящия регламент, когато не е прието решение за еквивалентност съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 за целите на член 11, параграф 3 от същия регламент по отношение на съответната трета държава се прилага в ЕИП;
                                                                     
                                                                  
                                                                        б)
                                                                     
                                                                     
                                                                        по-късната от посочените по-долу дати, когато е прието решение за еквивалентност съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 за целите на член 11, параграф 3 от същия регламент по отношение на съответната трета държава се прилага в ЕИП:
                                                                        
                                                                                    i)
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                    четири месеца след датата на влизане в сила на решението на Съвместния комитет на ЕИП, съдържащо решението, прието съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 за целите на член 11, параграф 3 от същия регламент по отношение на съответната трета държава;
                                                                                 
                                                                              
                                                                                    ii)
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                    приложимата дата, определена съгласно параграф 1.“
                                                                                 
                                                                              
                                                                  
                                                      
                                          
                                                в)
                                             
                                             
                                                В член 37 по отношение на държавите от ЕАСТ:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            параграф 1, буква б) се чете, както следва:
                                                            
                                                                        „б)
                                                                     
                                                                     
                                                                        от 5 месеца след датата на влизане в сила на Решение № 83/2019 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 март 2019 г.“;
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            в параграф 2, буква б) думите „датата на влизане в сила на“ се четат „датата на влизане в сила на решението на Съвместния комитет на ЕИП, съдържащо“;
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            в параграф 3, букви а) и б) се четат, както следва:
                                                            
                                                                        „а)
                                                                     
                                                                     
                                                                        три години след датата на влизане в сила на настоящия регламент, когато не е прието решение за еквивалентност съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 за целите на член 11, параграф 3 от същия регламент по отношение на съответната трета държава се прилага в ЕИП;
                                                                     
                                                                  
                                                                        б)
                                                                     
                                                                     
                                                                        по-късната от посочените по-долу дати, когато е прието решение за еквивалентност съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 за целите на член 11, параграф 3 от същия регламент по отношение на съответната трета държава се прилага в ЕИП:
                                                                        
                                                                                    i)
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                    четири месеца след датата на влизане в сила на решението на Съвместния комитет на ЕИП, съдържащо решението, прието съгласно член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012 за целите на член 11, параграф 3 от същия регламент по отношение на съответната трета държава;
                                                                                 
                                                                              
                                                                                    ii)
                                                                                 
                                                                                 
                                                                                    приложимата дата, определена съгласно параграф 1.“
                                                                                 
                                                                              
                                                                  
                                                      
                                          
                                                г)
                                             
                                             
                                                В член 38, параграф 2 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „4 юли 2017 г.“ се четат „6 месеца след датата на влизане в сила на Решение № 83/2019 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 март 2019 г.“
                                             
                                          
                                                д)
                                             
                                             
                                                В член 39, параграф 1, буква а) по отношение на държавите от ЕАСТ думите „март, април и май 2016 г.“ се четат „март, април и май от годината, предхождаща тази на влизане в сила на Решение № 83/2019 на Съвместния комитет на ЕИП от 29 март 2019 г.“.“
                                             
                                          
                              
                  
         
            Член 2
            Текстовете на делегирани регламенти (ЕС) № 524/2014, (ЕС) 2016/822, (ЕС) 2016/1608, (ЕС) 2016/2251, поправен с ОВ L 29, 3.2.2017 г., стр. 69, (ЕС) 2017/323, (ЕС) 2017/610, (ЕС) 2017/979 и (ЕС) 2017/1230 и регламенти за изпълнение (ЕС) № 620/2014, (ЕС) № 1317/2014, (ЕС) 2015/880, поправен с ОВ L 244, 19.9.2015 г., стр. 60, (ЕС) 2015/2326, (ЕС) 2016/892, (ЕС) 2016/2227, (ЕС) 2017/461, (ЕС) 2017/954, (ЕС) 2017/1443, (ЕС) 2017/1486 и (ЕС) 2018/634 и решения за изпълнение (ЕС) 2016/377, (ЕС) 2016/2269, (ЕС) 2016/2274, (ЕС) 2016/2275, (ЕС) 2016/2276, (ЕС) 2016/2277 и (ЕС) 2016/2278 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
         
         
            Член 3
            Настоящото решение влиза в сила на 30 март 2019 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1), или на датата, на която влиза в сила Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 79/2019 от 29 март 2019 г. (27), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
         
         
            Член 4
            Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Съставено в Брюксел на 29 март 2019 година.
            
               
                  За Съвместния комитет на ЕИП
               
               
                  Председател
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  ОВ L 148, 20.5.2014 г., стр. 6.
         
            (2)  ОВ L 137, 26.5.2016 г., стр. 1.
         
            (3)  ОВ L 240, 8.9.2016 г., стр. 1.
         
            (4)  ОВ L 340, 15.12.2016 г., стр. 9.
         
            (5)  ОВ L 49, 25.2.2017 г., стр. 1.
         
            (6)  ОВ L 86, 31.3.2017 г., стр. 3.
         
            (7)  ОВ L 148, 10.6.2017 г., стр. 1.
         
            (8)  ОВ L 177, 8.7.2017 г., стр. 7.
         
            (9)  ОВ L 172, 12.6.2014 г., стр. 1.
         
            (10)  ОВ L 355, 12.12.2014 г., стр. 6.
         
            (11)  ОВ L 143, 9.6.2015 г., стр. 7.
         
            (12)  ОВ L 328, 12.12.2015 г., стр. 108.
         
            (13)  ОВ L 151, 8.6.2016 г., стр. 4.
         
            (14)  ОВ L 336, 10.12.2016 г., стр. 36.
         
            (15)  ОВ L 72, 17.3.2017 г., стр. 57.
         
            (16)  ОВ L 144, 7.6.2017 г., стр. 14.
         
            (17)  ОВ L 213, 17.8.2017 г., стр. 1.
         
            (18)  ОВ L 225, 31.8.2017 г., стр. 1.
         
            (19)  ОВ L 105, 25.4.2018 г., стр. 14.
         
            (20)  ОВ L 70, 16.3.2016 г., стр. 32.
         
            (21)  ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 38.
         
            (22)  ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 54.
         
            (23)  ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 57.
         
            (24)  ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 61.
         
            (25)  ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 65.
         
            (26)  ОВ L 342, 16.12.2016 г., стр. 68.
         
            (*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.
         
            (27)  ОВ L 321, 12.12.2019 г., стр. 170.