CELEX: 31989R1819
Language: en
Date: 1989-06-24 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1819/89 of 23 June 1989 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community

24. 6 . 89                                 Official Journal of the European Communities                            No L 177/27
                                         COMMISSION REGULATION (EEC) No 1819/89
                                                          of 23 June 1989
                    on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
                                    intervention stocks for processing in the Community
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                           HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 Having regard to the Treaty establishing the European
 Economic Community,                                                                            Article 1
                                                                      1   The following approximate quantities of beef shall
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of              be put up for sale for processing within the Community :
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal (l), as last amended by Regulation (EEC)            (a) bone-in forequarters :
No 571 /89 (2), and in particular Article 7 (3) thereof*
                                                                         — 3 000 tonnes held by the German intervention
                                                                             agency and bought in before 1 November 1988,
"Whereas the application of intervention measures in
respect of beef has created large stocks in certain Member               — 500 tonnes held by the French intervention
States ;                                                                     agency and bought in before 1 November 1988,
                                                                         — 500 tonnes held by the Irish intervention agency
                                                                             and bought in before 1 November 1988,
Whereas, in the present market situation, there are outlets
for such meat for processing in the Community ;                          — 1 000 tonnes held by the the Italian intervention
                                                                             agency and bought in before 1 October 1987,
                                                                         — 500 tonnes held by the Dutch intervention agency
Whereas such sales should be made subject to the rules                       and bought in before 1 November 1988,
laid down by Commission Regulation (EEC) No
2 1 73/79 ('), as amended by Regulation (EEC) No                         — 1 000 tonnes held by the United Kingdom
 1 809/87 (4), should also be governed by the rules laid                     intervention agency and bought in before 1
down by Commission Regulation (EEC) No 569/88 (*), as                        November 1988,
 last amended by Regulation (EEC) No 1 793/89 (6), and by
those laid down by Commission Regulation (EEC) No                    (b) boned beef :
 2182/77 (7), as last amended by Regulation (EEC) No
3988/87 (8), subject to certain special exceptions on                    — 1 500 tonnes held by the Danish intervention
account of the particular use to which the products in                       agency and bought in before 1 January 1989,
question are to be put ;
                                                                         — 2 000 tonnes held by the United Kingdom
                                                                             intervention agency and bought in before 1 April
                                                                             1989 .
Whereas it seems appropriate to waive the second
subparagraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
2173/79, taking into account the administrative                      2. The intervention agencies referred to in paragraph 1
difficulties which the application of this rule raises in            shall sell first the meat which has been stored the longest.
certain Member States ;
                                                                     3.    The prices, quality and quantities of this meat are
                                                                     set out in Annex I hereto.
Whereas Commission Regulation (EEC) No 1031 /89 C)
should be repealed ;
                                                                     4.    The sales shall be conducted in accordance with
                                                                     Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regulations
Whereas the measures provided for in this Regulation are             (EEC) No 569/88, (EEC) No 2182/77 and this Regulation .
in accordance with the opinion of the Management
Committee for Beef and Veal,
                                                                     5. Notwithstanding the second subparagraph of Article
                                                                     2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79, purchase
  ') OJ No   L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.                             applications shall not name the coldstore or stores where
 2)  OJ No   L 61 , 4. 3 . 1989, p. 43 .                             the products applied for are stored.
  ') OJ No   L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.
 4)  OJ No   L 170, 30. 6. 1987, p. 23.
  <) OJ No   L 55, 1 . 3 . 1988, p. 1 .                              6. Information concerning the quantities available and
 <)  OJ No   L 176, 23. 6. 1989, p. 21 .                             the places where the products are stored may be obtained
 7)  OJ No   L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60.
 ")  OJ No   L 376, 31 . 12. 1987, p. 31 .                           by prospective purchasers from the addresses listed in
 *)  OJ No   L 110, 21 . 4. 1989, p. 20.                             Annex II hereto.
 ---pagebreak--- No L 177/28                            Official Journal of the European Communities                              24. 6 . 89
                           Article 2                             submit the applications to purchase of the purchasers
                                                                 whom he represents.
 1 . Notwithstanding Article 3 ( 1 ) and (2) of Regulation       3. The purchasers and agents referred to in the
(EEC) No 2182/77, applications to purchase :
                                                                 foregoing paragraphs shall maintain and keep up to date
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal       an accounting system which permits the destination and
     person who for at least 12 months has been engaged          use of the products to be ascertained with a view
     in the processing of products containing beef and who       particularly to checking to ensure that the quantities of
     is entered in a public register of a Member State ;         products pruchased and manufactured tally.
(b) must be accompanied by :                                                             Article 3
     — a written undertaking by the applicant to process         The security provided for in Article 4.(1 ) of Regulation
         the meat purchased into products specified in           (EEC) No 2182/77 shall be :
         Article 1 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2182/77
         within the period referred to in Article 5 ( 1 ) of the — 1 00 ECU per 1 00 kilograms for unboned forequarters,
         abovementioned Regulation,                              — 140 ECU per 100 kilograms for boned meat.
     — a precise indication of the establishment or                                      Article 4
         establishments where the meat which has been
         purchased will be processed.                            Regulation (EEC) No 1031 /89 is hereby repealed.
2. The applicants referred to in paragraph 1 may                                         Article 5
instruct an agent to take delivery, on their behalf, of the
products which they purchase. In this case the agent shall       This Regulation shall enter into force on 27 June 1989 .
                  This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States.
                  Done at Brussels, 23 June 1989.
                                                                           For the Commission
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                       Member of the Commission
 ---pagebreak--- 24. 6. 89                                          Official Journal of the European Communities                                                No L 177/29
  ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
        Estado miembro                                    Productos                               Cantidades (toneladas)   Precio de venta (ecus/100 kg)(')
          Medlemsstat                                     Produkter                                   Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
          Mitgliedstaat                                  Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)         Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
         Κράτος μέλος                                    Προϊόντα                                   Ποσότητες (τόνοι)      Τιμές πωλήσεως (Ecu/ 1 00 kg) (')
         Member State                                     Products                                  Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
          État membre                                      Produits                                 Quantités (tonnes)      Prix de vente (écus/100 kg)(')
         Stato membro                                      Prodotti                                Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
            Lid-Staat                                    Produkten                                  Hoeveelheid (ton)       Verkoopprijzen (ecu/ 100 kg)(')
        Estado-membro                                     Produtos                                Quantidade (toneladas]   Preço de venda (ECU/100 kg) (')
a) Carne sin deshuesar — Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Bone-in beef — Viande avec os
     — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
     Bundesrepublik            — Vorderviertel, stammend von :
     Deutschland
                                    Kategorien A/C, Klassen U, R, O                                       3 000                            155
     Ireland                   — Forequarters, from :
                                    Category C, class U, R, O                                                500                           155
     Italia                    — Quarti anteriori provenienti da :
                                    Categoria A, classe U, R, O                                           1 000                            150
     Nederland                 — Voorvoeten, afkomstig van :
                                    Categorie A, klasse R                                                   500                            155
     France                    — Quartiers avant, provenant de :
                                    catégories A / C, classes U, R, O                                       500                            155
     United Kingdom            — Forequarters, from :
                                    Category C, class U, R, O                                             1 000                            155
b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμένο κρέας — Boned beef — Viande désossée —
     Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada
     United Kingdom            — Category C, class U, R, O :
                                    Clod and sticking                                                        600                           240
                                    Shins and shanks                                                         100                           210
                                    Thin flanks                                                              100                           140
                                    Flanks (Plate)                                                           300                           140
                                    Briskets                                                                 300                           210    '
                                    Pony                                                                     500                           240
                                    Pony parts                                                               100                           210
     Danmark                   — Kategori A / Kategori C :
                                    Bryst og slag                                                            800                           170
                                    Øvrigt kød af forfjerdinger                                              700                           240
(') Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(') Ov τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(') Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(') Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 177/30                      Official Journal of the European Communities                                     24 . 6 . 89
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                  ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
          of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
          organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos
                                                      de intervenção
          BUNDESREPUBLIK             Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND                Referat 313 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 1 1 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex 41 1 156 / 41 1 727
                                     Tel. 0 69 / 15 64(0) 7 04 / 7 05, Telefax 069-1 564 651 , Teletext 6 990 732
          DANMARK :                  Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1 360 København K
                                     tlf. 01 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926 948
          FRANCE :                   OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél . 45 38 84 00, télex 26 06 43
          IRELAND :                  Department of Agriculture and Food
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
          ITALIA :                   Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                     via Palestro 81
                                     I-Roma
                                     Tel . 47 49 91
                                     Telex 61 30 03
          NEDERLAND :                Ministerie van Landbouw en Visserij
                                     Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                     Burg. Kessenplein 3
                                     Postbus 960
                                     6430 AZ Hoensbroek
                                     Tel . 045 / 23 83 83, telefax 045 / 22 27 35, telex 56396
           UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berkshire
                                     Tel . (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302