CELEX: 32010R1178
Language: mt
Date: 2010-12-13 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1178/2010 tat- 13 ta' Diċembru 2010 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tas-sistema tal-liċenzi tal-esportazzjoni fis-settur tal-bajd

14.12.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 328/1
            
         REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 1178/2010
   tat-13 ta' Diċembru 2010
   li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tas-sistema tal-liċenzi tal-esportazzjoni fis-settur tal-bajd
   (kodifikazzjoni)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta' Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 161(3), 170 u 192(2), flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 596/2004 tat-30 ta' Marzu 2004 li jniżżel regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tas-sistema tal-liċenzi ta' esportazzjoni fis-settur tal-bajd (2) ġie emendat kemm-il darba (3) b'mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmi Regolament għandu jiġi kkodifikat.
            
         
               (2)
            
            
               Għandhom jiġu stabbiliti regoli ta' implimentazzjoni speċifiċi għal-liċenzi ta' esportazzjoni fis-settur tal-bajd li għandhom, b'mod partikolari, jinkludu dispożizzjonijiet għall-preżentazzjoni tal-applikazzjonijiet u l-informazzjoni li għandha tidher fl-applikazzjonijiet u fil-liċenzi, b'żieda ma' dawk li jinsabu fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 376/2008 tat-23 ta' April 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati komuni għall-applikazzjoni tas-sistema tal-liċenzi tal-importazzjoni u tal- esportazzjoni u ta' ċertifikati ta' iffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli (4).
            
         
               (3)
            
            
               Sabiex tkun assigurata l-amministrazzjoni xierqa tas-sistema ta' liċenzi tal-esportazzjoni, għandha tkun stabbilita r-rata tal-garanzija għal-liċenzi tal-esportazzjoni taħt dik is-sistema. Minħabba r-riskju ta' spekulazzjoni inerenti fis-sistema fis-settur tal-bajd, il-liċenzi tal-esportazzjoni m'għandhomx ikunu trasferibbli u għandhom ikunu stabbiliti kondizzjonijiet preċiżi li jirregolaw l-aċċess min-negozjanti għall-imsemmija sistema.
            
         
               (4)
            
            
               L-Artikolu 169 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li l-osservanza tal-obbligi li jirriżultaw mill-ftehim konklużi matul in-negozjati kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa tal-Urugwaj li jirrigwardaw il-volum ta' esportazzjoni għandha tkun żgurata fuq il-bażi tal-liċenzi tal-esportazzjoni. Għalhekk, għandha tkun stabbilita skeda dettaljata għall-preżentazzjoni tal-applikazzjonijiet u għall-ħruġ tal-liċenzi.
            
         
               (5)
            
            
               Barra minn hekk, id-deċiżjoni dwar l-applikazzjonijiet għal-liċenzi tal-esportazzjoni għandha tkun innotifikata biss wara perijodu ta' konsiderazzjoni. Dan il-perijodu jkun jippermetti lill-Kummissjoni li tapprezza l-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni għalihom kif ukoll in-nefqa involuta u, jekk xieraq, li tieħu l-miżuri speċifiċi applikabbli b'mod partikolari għall-applikazzjonijiet pendenti. Huwa fl-interess tan-negozjanti li jippermettu li l-applikazzjoni għal-liċenza tiġi rtirata wara li jkun ġie stabbilit il-koeffiċjent ta' aċċettazzjoni.
            
         
               (6)
            
            
               Il-Kummissjoni għandu jkollha informazzjoni preċiża li tikkonċerna l-applikazzjonijiet għal-liċenzi u l-użu tal-liċenzi maħruġa, sabiex tkun tista' tamministra din is-sistema. Fl-interess ta' amministrazzjoni effiċjenti, l-Istati Membri jridu jużaw is-sistemi ta' informazzjoni skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 792/2009 tal-31 ta' Awwissu 2009 li jistipula regoli dettaljati għan-notifiki tal-Istati Membri lill-Kummissjoni dwar informazzjoni u dokumenti fl-implimentazzjoni tal-organizzazzjoni komuni tas-swieq, l-iskema tal-pagamenti diretti, il-promozzjoni tal-prodotti agrikoli u s-sistemi applikabbli għar-reġjuni l-aktar imbiegħda u l-gżejjer iż-żgħar tal-Eġew (5).
            
         
               (7)
            
            
               Fil-każ ta' applikazzjonijiet li jikkonċernaw kwantitajiet ugwali għal jew anqas minn 25 tunnellata, il-liċenza tal-esportazzjoni għandha tinħareġ immedjatament jekk in-negozjant jitlobha. Madankollu, tali liċenzi għandhom ikunu ristretti għal tranżazzjonijiet kummerċjali ta' terminu qasir sabiex ma jitħalliex li wieħed ikun jista' jaħrab mill-mekkaniżmu previst f'dan ir-Regolament.
            
         
               (8)
            
            
               Sabiex jiġi żgurat segwitu eżatt tal-kwantitajiet li għandhom ikunu esportati, għandha tkun stabbilita deroga mir-regoli dwar it-tolleranzi stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 376/2008.
            
         
               (9)
            
            
               L-Artikolu 167(3) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 jipprovdi li għal bajd għat-tifqis, jistgħu jingħataw rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni fuq il-bażi ta' liċenza tal-esportazzjoni ex post. Għalhekk għandhom jiġu stabbiliti regoli ta' implimentazzjoni għal tali sistema bil-għan li jiżguraw verifika effiċjenti li l-obbligi li jirriżultaw mill-ftehim konklużi fil-qafas kummerċjali multilaterali tal-Laqgħa tal-Urugwaj jiġu osservati. Madankollu, jidher li mhux meħtieġ li tintalab il-preżentazzjoni ta' garanzija fil-każ ta' liċenzi li tkun saret applikazzjoni għalihom wara l-esportazzjoni.
            
         
               (10)
            
            
               Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat ta' Ġestjoni għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   L-esportazzjonijiet kollha ta’ prodotti fis-settur tal-bajd li għalihom tintalab rifużjoni fuq l-esportazzjoni, bl-eċċezzjoni ta’ bajd għat-tifqis li jaqa’ fil-kodiċi NM 0407 00 11 u 0407 00 19, għandhom ikunu soġġetti għall-preżentazzjoni ta’ liċenza tal-esportazzjoni bl-iffissar bil-quddiem tar-rifużjoni, skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 2 sa 8.
   Artikolu 2
   1.   Il-liċenzi tal-esportazzjoni għandhom ikunu validi għal 90 jum minn dakinhar tal-ħruġ effettiv tagħhom fis-sens tal-Artikolu 22(2) tar-Regolament (KE) Nru 376/2008.
   2.   L-applikazzjonijiet għal-liċenzi u l-liċenzi għandu jkollhom imniżżla, fil-kaxxa 15, id-deskrizzjoni tal-prodott u, fil-kaxxa 16, il-kodiċi tal-prodott bi 12-il ċifra tan-nomenklatura tal-prodott agrikolu għar-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni.
   3.   Il-kategoriji tal-prodotti msemmija fit-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 376/2008, kif ukoll ir-rata tal-garanzija għal-liċenzi tal-esportazzjoni, huma indikati fl-Anness I.
   4.   L-applikazzjonijiet għal-liċenzi u l-liċenzi għandu jkollhom imniżżla, fil-kaxxa 20, mill-inqas waħda mill-entrati elenkati fl-Anness II.
   Artikolu 3
   1.   L-applikazzjonijiet għal-liċenzi tal-esportazzjoni jistgħu jkunu ppreżentati lill-awtoritajiet kompetenti mit-Tnejn sal-Ġimgħa ta' kull ġimgħa.
   2.   L-applikanti għal-liċenzi tal-esportazzjoni għandhom ikunu persuni naturali jew ġuridiċi li, fil-mument ippreżentati applikazzjonijiet, jistgħu jagħtu prova għas-sodisfazzjon tal-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri li kienu involuti fil-kummerċ fis-settur tal-bajd għal mill-anqas 12-il xahar. Madankollu, l-istabbilimenti tal-bejgħ bl-imnut jew ir-ristoranti li jbiegħu l-prodotti tagħhom lill-konsumaturi aħħarin ma jistgħux jippreżentaw applikazzjonijiet.
   3.   Il-liċenzi tal-esportazzjoni jinħarġu fil-jum tal-Erbgħa li jiġi wara l-perijodu taż-żmien imsemmi fil-paragrafu 1, sakemm l-ebda waħda mill-miżuri partikolari msemmija fil-paragrafu 4 ma tkun ittieħdet minn dakinhar mill-Kummissjoni.
   4.   l-ħruġ ta' liċenzi tal-esportazzjoni jirriżulta jew jista' jirriżulta fis-superament tal-ammonti disponibbli tal-baġit jew fl-eżawriment tal-kwantitajiet massimi li jistgħu jiġu esportati b'rifużjoni matul il-perijodu kkonċernat, fid-dawl tal-limiti msemmija fl-Artikolu 169 tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007, jew meta l-ħruġ ta' liċenzi tal-esportazzjoni ma jippermettix li l-esportazzjonijiet jitkomplew matul il-bqija tal-perijodu, il-Kummissjoni tista':
   
               (a)
            
            
               tistabbilixxi persentaġġ ta' aċċettazzjoni waħdieni għall-kwantitajiet mitluba;
            
         
               (b)
            
            
               tirrifjuta l-applikazzjonijiet li għalihom ikunu għadhom ma ngħatawx liċenzi;
            
         
               (c)
            
            
               tissospendi l-preżentazzjoni ta' applikazzjonijiet għal-liċenzi għal perijodu massimu ta' ħamest ijiem tax-xogħol, li jista' jiġi estiż permezz tal-proċedura msemmija fl-Artikolu 195(2) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007.
            
         L-applikazzjonijiet għal-liċenzi li jsiru matul il-perijodu ta' sospensjoni jkunu invalidi.
   Il-miżuri previsti fl-ewwel subparagrafu jistgħu jiġu implimentati jew aġġustati skont il-kategorija tal-prodott jew skont id-destinazzjoni.
   5.   Il-miżuri previsti fil-paragrafu 4 jistgħu jiġu adottati meta l-applikazzjonijiet għal liċenzi tal-esportazzjoni jirrigwardaw kwantitajiet li jissuperaw jew jistgħu jissuperaw il-kwantitajiet normali disponibbli għal destinazzjoni waħda u l-ħruġ tal-liċenzi mitluba jġib miegħu r-riskju ta' spekulazzjoni, distorsjoni tal-kompetizzjoni bejn l-operaturi, jew tfixkil tal-kummerċ ikkonċernat jew tas-suq intern.
   6.   Meta l-kwantitajiet li tkun saret applikazzjoni għalihom ikunu miċħuda jew imnaqqsa, il-garanzija għandha tiġi rilaxxjata immedjatament għall-kwantitajiet kollha li għalihom applikazzjoni ma tkunx ġiet sodisfatta.
   7.   Minkejja l-paragrafu 3, meta jkun stabbilit persentaġġ ta' aċċettazzjoni waħdieni ta' inqas minn 80 %, il-liċenza għandha tinħareġ l-aktar tard sal-11-il jum tax-xogħol wara l-pubblikazzjoni ta' dak il-persentaġġ f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Matul l-għaxart ijiem tax-xogħol wara l-pubblikazzjoni tiegħu, l-operatur jista':
   
               —
            
            
               jew jirtira l-applikazzjoni tiegħu, f'liema każ il-garanzija tiġi rilaxxata immedjatament;
            
         
               —
            
            
               jew jitlob il-ħruġ immedjat tal-liċenza, f'liema każ l-awtorità kompetenti għandha toħroġha mingħajr dewmien iżda mhux iktar kmieni mid-data normali tal-ħruġ għall-ġimgħa rilevanti.
            
         8.   B'deroga mill-paragrafu 3, il-Kummissjoni tista' tistabbilixxi jum apparti l-Erbgħa għall-ħruġ tal-liċenzi tal-esportazzjoni meta ma jkunx possibbli li dan il-jum jiġi rispettat.
   Artikolu 4
   1.   Fuq talba tal-operatur, l-applikazzjonijiet għal-liċenzi sa 25 tunnellata ta' prodotti m'għandhomx ikunu soġġetti għal xi miżuri speċjali kif imsemmija fl-Artikolu 3(4) u l-liċenzi li tkun saret applikazzjoni għalihom għandhom jinħarġu immedjatament.
   F'każijiet bħal dawn, minkejja l-Artikolu 2(1), it-terminu ta' validità tal-liċenzi għandu jkun limitat għal ħamest ijiem tax-xogħol minn dakinhar tal-ħruġ effettiv tagħhom fis-sens tal-Artikolu 22(2) tar-Regolament (KE) Nru 376/2008 u l-kaxxa 20 tal-applikazzjonijiet għal liċenza u tal-liċenzi għandha turi waħda mill-entrati elenkati fl-Anness III.
   2.   Il-Kummissjoni tista', meta jkun meħtieġ, tissospendi l-applikazzjoni ta' dan l-Artikolu.
   Artikolu 5
   Il-liċenzi tal-esportazzjoni ma għandhomx ikunu trasferibbli.
   Artikolu 6
   1.   Il-kwantità esportata fil-limiti tat-tolleranza msemmija fl-Artikolu 7(4) tar-Regolament (KE) Nru 376/2008 ma għandhiex tagħti d-dritt għall-ħlas tar-rifużjoni.
   2.   Fil-kaxxa 22 tal-liċenza, għandha tiġi indikata mill-anqas waħda mill-entrati elenkati fl-Anness IV.
   Artikolu 7
   1.   Sal-Ġimgħa ta' kull ġimgħa, l-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bl-informazzjoni li ġejja:
   
               (a)
            
            
               l-applikazzjonijiet għal-liċenzi tal-esportazzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 1 ippreżentati mit-Tnejn sal-Ġimgħa tal-istess ġimgħa, u jiddikjaraw jekk dawn jaqgħux fil-kamp ta' applikazzjoni tal-Artikolu 4 jew le;
            
         
               (b)
            
            
               il-kwantitajiet koperti bil-liċenzi tal-esportazzjoni maħruġa nhar l-Erbgħa ta' qabel, bl-eċċezzjoni ta' dawk maħruġa immedjatament taħt l-Artikolu 4;
            
         
               (c)
            
            
               il-kwantitajiet koperti bl-applikazzjonijiet għal-liċenzi tal-esportazzjoni li jkunu ġew irtirati skont l-Artikolu 3(7) matul il-ġimgħa ta' qabel.
            
         2.   In-notifika tal-applikazzjonijiet imsemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 1 għandha tispeċifika:
   
               (a)
            
            
               il-kwantità fil-piż tal-prodott għal kull kategorija msemmija fl-Artikolu 2(3);
            
         
               (b)
            
            
               l-analiżi skont id-destinazzjoni tal-kwantità għal kull kategorija fil-każ meta r-rata tar-rifużjoni tvarja skont id-destinazzjoni;
            
         
               (ċ)
            
            
               ir-rata tar-rifużjoni applikabbli;
            
         
               (d)
            
            
               l-ammont totali tar-rifużjoni f'euro ffissat minn qabel għal kull kategorija ta' prodott.
            
         3.   L-Istati Membri għandhom jittrażmettu lill-Kummissjoni fuq bażi ta' kull xahar wara l-iskadenza tal-validità tal-liċenzi tal-esportazzjoni l-kwantità ta' liċenzi tal-esportazzjoni mhux użata.
   Artikolu 8
   1.   Għall-bajd għat-tifqis li jaqa’ fil-kodiċijiet NM 0407 00 11 u 0407 00 19, l-operaturi għandhom jiddikjaraw, fil-waqt li jwettqu l-formalitajiet doganali għall-esportazzjoni, li jkunu beħsiebhom jitolbu rifużjoni fuq l-esportazzjoni.
   2.   Mhux aktar tard minn jumejn tax-xogħol wara l-esportazzjoni, l-operaturi għandhom jippreżentaw lill-awtorità kompetenti l-applikazzjoni għal- liċenza tal-esportazzjoni ex post għall-bajd għat-tifqis li jkun ġie esportat. Fil-kaxxa 20 ta l-applikazzjoni għal-liċenza u tal-liċenza, għandhom jiġu indikati l-kelmiet ex post flimkien mal-uffiċċju doganali fejn ikunu twettqu l-formalitajiet doganali, kif ukoll il-ġurnata tal-esportazzjoni fis-sens tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 612/2009 (6).
   B'deroga mill-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 376/2008 ma għandha tkun meħtieġa l-ebda garanzija.
   3.   L-Istati Membri għandhom lill-Kummissjoni, sal-Ġimgħa ta' kull ġimgħa, bl-għadd ta' liċenzi tal-esportazzjoni ex post li saret applikazzjoni għalihom, matul dik il-ġimgħa, inklużi notifiki “żero”. In-notifiki għandhom jispeċifikaw, fejn applikabbli, id-dettalji msemmija fl-Artikolu 7(2).
   4.   Liċenzi tal-esportazzjoni ex post għandhom jinħarġu kull nhar ta' Erbgħa ta' wara, sakemm l-ebda miżura partikolari msemmija fl-Artikolu 3(4) ma tittieħed mill-Kummissjoni wara l-esportazzjoni kkonċernata. Meta jittieħdu tali miżuri, dawn għandhom japplikaw għall-esportazzjonijiet li jkunu diġà twettqu.
   Din il-liċenza tagħti d-dritt għall-ħlas tar-rifużjoni applikabbli fil-ġurnata tal-esportazzjoni fis-sens tal-Artikolu 5(1) tar-Regolament (KE) Nru 612/2009.
   5.   L-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 376/2008 ma għandux japplika għal-liċenzi ex post imsemmija fil-paragrafi 1 sa 4 ta' dan l-Artikolu.
   Il-liċenzi għandhom jiġu ppreżentati direttament mill-parti interessata lill-aġenzija inkarigata mill-ħlas tar-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni. Din l-aġenzija għandha tattribwixxi u tittimbra l-liċenza.
   Artikolu 9
   In-notifiki msemmija f'dan ir-Regolament, inklużi notifiki “żero”, għandhom isiru skont ir-Regolament (KE) Nru 792/2009.
   Artikolu 10
   Ir-Regolament (KE) Nru 596/2004 huwa mħassar.
   Referenzi għar-Regolament li ġie mħassar għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal dan ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness VII.
   Artikolu 11
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Diċembru 2010.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 94, 31.3.2004, p. 33.
   
      (3)  Ara l-Anness VI.
   
      (4)  ĠU L 114, 26.4.2008, p. 3.
   
      (5)  ĠU L 228, 1.9.2009, p. 3.
   
      (6)  ĠU L 186, 17.7.2009, p. 1.
   
      ANNESS I
      
                  Kodiċi tal-prodott tan-nomenklatura tal-prodott agrikolu għar-rifużjonijiet fuq l-esportazzjoni (1)
                  
               
               
                  Kategorija
               
               
                  Rata tal-garanzija
                  (EUR/100 kg piż nett)
               
            
                  0407 00 11 9000 
               
               
                  1
               
               
                  —
               
            
                  0407 00 19 9000 
               
               
                  2
               
               
                  —
               
            
                  0407 00 30 9000 
               
               
                  3
               
               
                  3 (2)
                  
                  2 (3)
                  
               
            
                  0408 11 80 9100 
               
               
                  4
               
               
                  10 
               
            
                  0408 19 81 9100 
                  0408 19 89 9100 
               
               
                  5
               
               
                  5 
               
            
                  0408 91 80 9100 
               
               
                  6
               
               
                  15 
               
            
                  0408 99 80 9100 
               
               
                  7
               
               
                  4 
               
            
         (1)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3846/87 (ĠU L 366, 24.12.1987, p. 1), parti 8.
      
         (2)  Għad-destinazzjonijiet murija fl-Anness V.
      
         (3)  Destinazzjonijiet oħra.
   
   
      ANNESS II
      
         Entrati msemmijin fl-Artikolu 2(4)
      
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Bulgaru
               
               
                  :
               
               
                  Регламент (ЕC) № 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Ispanjol
               
               
                  :
               
               
                  Reglamento (UE) no 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Biċ-Ċek
               
               
                  :
               
               
                  Nařízení (EU) č. 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bid-Daniż
               
               
                  :
               
               
                  Forordning (EU) nr. 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Ġermaniż
               
               
                  :
               
               
                  Verordnung (EU) Nr. 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Estonjan
               
               
                  :
               
               
                  Määrus (EL) nr 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Grieg
               
               
                  :
               
               
                  Κανονισμός (ΕE) αριθ. 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Ingliż
               
               
                  :
               
               
                  Regulation (EU) No 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Franċiż
               
               
                  :
               
               
                  Règlement (UE) no 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bit-Taljan
               
               
                  :
               
               
                  Regolamento (UE) n. 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Latvjan
               
               
                  :
               
               
                  Regula (ES) Nr. 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Litwan
               
               
                  :
               
               
                  Reglamentas (ES) Nr. 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Ungeriż
               
               
                  :
               
               
                  1178/2010/EU rendelet
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Malti
               
               
                  :
               
               
                  Regolament (UE) Nru 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Olandiż
               
               
                  :
               
               
                  Verordening (EU) nr. 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Pollakk
               
               
                  :
               
               
                  Rozporządzenie (UE) nr 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Portugiż
               
               
                  :
               
               
                  Regulamento (UE) n.o 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bir-Rumen
               
               
                  :
               
               
                  Regulamentul (UE) nr. 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Islovakk
               
               
                  :
               
               
                  Nariadenie (EU) č. 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Isloven
               
               
                  :
               
               
                  Uredba (EU) št. 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Finlandiż
               
               
                  :
               
               
                  Asetus (EU) N:o 1178/2010
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Iżvediż
               
               
                  :
               
               
                  Förordning (EU) nr 1178/2010
               
            
   
      ANNESS III
      
         Entrati msemmija fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(1)
      
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Bulgaru
               
               
                  :
               
               
                  Лицензия, валидна пет работни дни
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Ispanjol
               
               
                  :
               
               
                  Certificado válido durante cinco días hábiles
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Biċ-Ċek
               
               
                  :
               
               
                  Licence platná pět pracovních dní
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bid-Daniż
               
               
                  :
               
               
                  Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Ġermaniż
               
               
                  :
               
               
                  Fünf Arbeitstage gültige Lizenz
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Estonjan
               
               
                  :
               
               
                  Litsents kehtib viis tööpäeva
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Grieg
               
               
                  :
               
               
                  Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Ingliż
               
               
                  :
               
               
                  Licence valid for five working days
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Franċiż
               
               
                  :
               
               
                  Certificat valable cinq jours ouvrables
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bit-Taljan
               
               
                  :
               
               
                  Titolo valido cinque giorni lavorativi
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Latvjan
               
               
                  :
               
               
                  Licences derīguma termiņš ir piecas darba dienas
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Litwan
               
               
                  :
               
               
                  Licencijos galioja penkias darbo dienas
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Ungeriż
               
               
                  :
               
               
                  Öt munkanapig érvényes tanúsítvány
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Malti
               
               
                  :
               
               
                  Liċenza valida għal ħamest ijiem tax-xogħol
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Olandiż
               
               
                  :
               
               
                  Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Pollakk
               
               
                  :
               
               
                  Pozwolenie ważne pięć dni roboczych
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Portugiż
               
               
                  :
               
               
                  Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bir-Rumen
               
               
                  :
               
               
                  Licență valabilă timp de cinci zile lucrătoare
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Islovakk
               
               
                  :
               
               
                  Licencia platí päť pracovných dní
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Isloven
               
               
                  :
               
               
                  Dovoljenje velja 5 delovnih dni
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Finlandiż
               
               
                  :
               
               
                  Todistus on voimassa viisi työpäivää
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Iżvediż
               
               
                  :
               
               
                  Licensen är giltig fem arbetsdagar
               
            
   
      ANNESS IV
      
         Entrati msemmija fl-Artikolu 6(2)
      
      
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Bulgaru
               
               
                  :
               
               
                  Възстановяване, валидно за […] тона (количество, за което е издадена лицензията).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Ispanjol
               
               
                  :
               
               
                  Restitución válida por […] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Biċ-Ċek
               
               
                  :
               
               
                  Náhrada platná pro […] tun (množství, pro které je licence vydána).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bid-Daniż
               
               
                  :
               
               
                  Restitutionen omfatter […] t (den mængde, licensen vedrører).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Ġermaniż
               
               
                  :
               
               
                  Erstattung gültig für […] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Estonjan
               
               
                  :
               
               
                  Náhrada platná pro […] tun (množství, pro které je licence vydána).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Grieg
               
               
                  :
               
               
                  Επιστροφή ισχύουσα για […] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Ingliż
               
               
                  :
               
               
                  Refund valid for […] tonnes (quantity for which the licence is issued).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Franċiż
               
               
                  :
               
               
                  Restitution valable pour […] tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bit-Taljan
               
               
                  :
               
               
                  Restituzione valida per […] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Latvjan
               
               
                  :
               
               
                  Kompensācija ir spēkā attiecībā uz […] tonnām (daudzums par kuru ir izsniegta licence).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Litwan
               
               
                  :
               
               
                  Grąžinamoji išmoka galioja […] tonoms (kiekis, kuriam išduota licencija).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Ungeriż
               
               
                  :
               
               
                  A visszatérítés […] tonnára érvényes (azt a mennyiséget kell feltüntetni, amelyre az engedélyt kiadták).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil- Malti
               
               
                  :
               
               
                  Rifużjoni valida għal […] tunnellati (kwantità li għaliha tinħareġ il-liċenza).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Olandiż
               
               
                  :
               
               
                  Restitutie geldig voor […] ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Pollakk
               
               
                  :
               
               
                  Refundacja ważna dla […] ton (ilość, dla której zostało wydane pozwolenie).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Portugiż
               
               
                  :
               
               
                  Restituição válida para […] toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bir-Rumen
               
               
                  :
               
               
                  Restituire valabilă pentru […] tone (cantitatea pentru care a fost eliberată licența).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Islovakk
               
               
                  :
               
               
                  Náhrada je platná pre […] ton (množstvo, pre ktoré bolo vydané povolenie).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Isloven
               
               
                  :
               
               
                  Nadomestilo velja za […] ton (količina, za katero je bilo dovoljenje izdano).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bil-Finlandiż
               
               
                  :
               
               
                  Tuki on voimassa […] tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty).
               
            
                  —
               
               
                  :
               
               
                  Bl-Iżvediż
               
               
                  :
               
               
                  Ger rätt till exportbidrag för (…) ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).
               
            
   
      ANNESS V
      Il-Baħrejn
      L-Eġittu
      Hong Kong
      Il-Ġappun
      Il-Kuwajt
      Il-Malasja
      L-Oman
      Il-Filippini
      Il-Qatar
      Ir-Russja
      Il-Korea t’Isfel
      It-Tajwan
      It-Tajlandja
      L-Emirati Għarab Magħquda
      Il-Jemen
   
   
      ANNESS VI
      
         Regolament imħassar flimkien mal-lista tal-emendi suċċessivi tiegħu
      
      
                  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 596/2004
                  (ĠU L 94, 31.3.2004, p. 33)
               
               
                   
               
            
                  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1475/2004
                  (ĠU L 271, 19.8.2004, p. 31)
               
               
                   
               
            
                  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1713/2006
                  (ĠU L 321, 21.11.2006, p. 11)
               
               
                  L-Artikolu 14 biss
               
            
                  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 557/2010
                  (ĠU L 159, 25.6.2010, p. 13)
               
               
                  L-Artikolu 2 biss
               
            
   
      ANNESS VII
      
         Tabella ta' Korrelazzjoni
      
      
                  Ir-Regolament (KE) Nru 596/2004
               
               
                  Dan ir-Regolament
               
            
                  Artikolu 1
               
               
                  Artikolu 1
               
            
                  Artikolu 2(1), (2) u (3)
               
               
                  Artikolu 2(1), (2) u (3)
               
            
                  Artikolu 2(4), il-kliem introduttorju
               
               
                  Artikolu 2(4)
               
            
                  Artikolu 2(4), l-ewwel sal-ħdax-il inċiż
               
               
                  Anness II
               
            
                  Artikolu 3(1) sa (4)
               
               
                  Artikolu 3(1) sa (4)
               
            
                  Artikolu 3(4a)
               
               
                  Artikolu 3(5)
               
            
                  Artikolu 3(5)
               
               
                  Artikolu 3(6)
               
            
                  Artikolu 3(6)
               
               
                  Artikolu 3(7)
               
            
                  Artikolu 3(7)
               
               
                  Artikolu 3(8)
               
            
                  Artikoli 4 u 5
               
               
                  Artikolu 4 u 5
               
            
                  Artikolu 6(1)
               
               
                  Artikolu 6(1)
               
            
                  Artikolu 6(2), il-kliem introduttorju
               
               
                  Artikolu 6(2)
               
            
                  Artikolu 6(2), l-ewwel sal-ħdax-il inċiż
               
               
                  Anness IV
               
            
                  Artikoli 7 u 8
               
               
                  Artikoli 7 u 8
               
            
                  Artikolu 8a
               
               
                  Artikolu 9
               
            
                  Artikolu 9
               
               
                  —
               
            
                  —
               
               
                  Artikolu 10
               
            
                  Artikolu 10
               
               
                  Artikolu 11
               
            
                  Anness I
               
               
                  Anness I
               
            
                  Anness Ia
               
               
                  Anness III
               
            
                  Anness III
               
               
                  Anness V
               
            
                  Anness IV
               
               
                  —
               
            
                  Anness V
               
               
                  —
               
            
                  —
               
               
                  Anness VI
               
            
                  —
               
               
                  Anness VII