CELEX: 62014CN0299
Language: lv
Date: 2014-06-17 00:00:00
Title: Lieta C-299/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 17. jūnijā iesniedza Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen (Vācija) – Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen / Jovanna Garcia-Nieto  u.c.

15.9.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 315/38
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 17. jūnijā iesniedza Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen (Vācija) – Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen/Jovanna Garcia-Nieto u.c.
   (Lieta C-299/14)
   2014/C 315/61
   Tiesvedības valoda – vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Landessozialgericht Nordrhein-Westfalen
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājs: Vestische Arbeit Jobcenter Kreis Recklinghausen
   
   
      Atbildētāji: Jovanna Garcia-Nieto, Joel Pena Cuevas, Jovanlis Pena Garcia, Joel Luis Pena Cruz
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai Regulas (EK) Nr. 883/2004 (1) 4. pantā ietvertā vienlīdzīgas attieksmes prasība – izņemot Regulas (EK) Nr. 883/2004 70. panta 4. punktā paredzēto eksporta izslēgšanu – ir piemērojams arī attiecībā uz īpašiem no iemaksām neatkarīgiem naudas pabalstiem Regulas (EK) Nr. 883/2004 70. panta 1. un 2. punkta izpratnē?
            
         
               2)
            
            
               Ja atbilde uz pirmo jautājumu ir apstiprinoša – vai un – attiecīgajā gadījumā – kādā apmērā Regulas (EK) Nr. 883/2004 4. pantā ietverto vienlīdzīgas attieksmes prasību var ierobežot ar valsts tiesību normās ietvertiem noteikumiem, ar kuriem tiek transponēts Direktīvas 2004/38/EK (2) 24. panta 2. punkts un saskaņā ar kuriem šie pabalsti bez izņēmumiem nav pieejami pirmos trīs uzturēšanās mēnešus, ja Savienības pilsoņi Vācijas Federatīvajā Republikā nav darba ņēmēji vai pašnodarbinātas personas un nav tiesīgi īstenot tiesības uz brīvu pārvietošanos saskaņā ar Freizügigkeitsgesetzes/EU (FreizügG/EU) 2. panta 3. punktu?
            
         
               3)
            
            
               Ja uz pirmo jautājumu tiek atbildēts noraidoši: vai citām primāro tiesību normām par vienlīdzīgas attieksmes prasību – it īpaši LESD 45. panta 2. punktam, to lasot kopā ar LESD 18. pantu, – ir pretrunā valsts tiesību norma, kurā Savienības pilsoņiem pirmajos trijos uzturēšanās mēnešos bez izņēmumiem liegts saņemt sociālo pabalstu, kura mērķis ir iztikas nodrošināšana un kurš vienlaicīgi arī atvieglo piekļuvi darba tirgum, ja šie Savienības pilsoņi nav darba ņēmēji vai pašnodarbinātas personas un nav tiesīgi īstenot tiesības uz brīvu pārvietošanos saskaņā ar FreizügG/EU 2. panta 3. punktu, bet var pierādīt patiesu saikni ar uzņemošo valsti un it īpaši ar uzņemošās valsts darba tirgu?
            
         
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 883/2004 par sociālā nodrošinājuma sistēmu koordinēšanu, OV L 166, 1. lpp.
   
   
      (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīva 2004/38/EK par Eiropas Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un pastāvīgi dzīvot dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvu 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK, OV L 158, 77. lpp.