CELEX: 52011SC0807
Language: sk
Date: 2011-06-07 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL RECOMMENDATION on the National Reform Programme 2011 of Germanyand delivering a Council opinionon the updated Stability Programme of Germany, 2011-2014

EURÓPSKA KOMISIA

                                     V Bruseli, 7.6.2011
                                     SEK(2011) 807 v konečnom znení

                        Odporúčanie pre

                    ODPORÚČANIA RADY

 týkajúce sa národného programu reforiem Nemecka na rok 2011,

              ktorým sa predkladá stanovisko Rady

k aktualizovanému programu stability Nemecka na roky 2011 – 2014

               {SEK(2011) 714 v konečnom znení}
 ---pagebreak---                                                  Odporúčanie pre

                                           ODPORÚČANIA RADY

                   týkajúce sa národného programu reforiem Nemecka na rok 2011,

                                    ktorým sa predkladá stanovisko Rady

                 k aktualizovanému programu stability Nemecka na roky 2011 – 2014

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE

     so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok
     148 ods. 4,

     so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad
     stavmi rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii1, a najmä na
     jeho článok 5 ods. 3,

     so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie2,

     so zreteľom na závery Európskej rady,

     so zreteľom na stanovisko Výboru pre zamestnanosť,

     po konzultácii s Hospodárskym a finančným výborom,

     keďže:

     (1)      Európska rada 26. marca 2010 schválila návrh Európskej komisie o iniciovaní novej
              stratégie pre zamestnanosť a rast nazvanej Európa 2020, založenej na posilnenej
              koordinácii hospodárskych politík, ktorá sa zameria na kľúčové oblasti, v ktorých sú
              potrebné opatrenia na oživenie potenciálu Európy v oblasti udržateľného rastu a
              konkurencieschopnosti.

     (2)      Rada 13. júla 2010 prijala odporúčanie týkajúce sa všeobecných usmernení k
              hospodárskym politikám členských štátov a Únie (2010 až 2014) a 21. októbra 2010
              prijala rozhodnutie týkajúce sa usmernení politík zamestnanosti členských štátov3,
              ktoré spolu tvoria „integrované usmernenia“. Členské štáty boli vyzvané, aby
              integrované usmernenia zohľadnili vo svojich vnútroštátnych hospodárskych
              politikách a politikách zamestnanosti.

     1
              Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1.
     2
              Ú. v. EÚ C , , s. .
     3
              Rozhodnutím Rady 2011/308/EÚ z 19. mája 2011 sa ustanovuje, že sú naďalej platné aj v roku 2011.

SK                                                        2                                                      SK
 ---pagebreak---      (3)   Komisia 12. januára 2011 prijala prvý ročný prieskum rastu, čo znamená začiatok
           nového cyklu hospodárskeho riadenia v EÚ a prvý európsky semester ex-ante a
           integrovanej koordinácie politiky, ktorá je zakotvená v stratégii Európa 2020.

     (4)   Európska rada 25. marca 2011 schválila priority fiškálnej konsolidácie a štrukturálnej
           reformy (v súlade so závermi Rady z 15. februára a 7. marca 2011 a v nadväznosti na
           ročný prieskum Komisie v oblasti rastu). Zdôraznila potrebu dať prioritu obnoveniu
           stabilných rozpočtov a fiškálnej udržateľnosti, zníženiu nezamestnanosti
           prostredníctvom reforiem pracovného trhu a vynaloženiu nového úsilia na posilnenie
           rastu. Európska rada požiadala členské štáty, aby tieto priority premietli do
           konkrétnych opatrení, ktoré zahrnú do svojich programov stability alebo
           konvergenčných programov a do svojich národných programov reforiem.

     (5)   Európska rada 25. marca 2011 takisto vyzvala členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na
           Pakte Euro Plus, aby svoje záväzky predložili včas na to, aby mohli byť zaradené do
           ich programov stability alebo konvergenčných programov a do ich národných
           programov reforiem.

     (6)   Nemecko 27. apríla 2011 predložilo aktualizáciu svojho programu stability, ktorý sa
           vzťahuje na obdobie rokov 2011 – 2015, a 7. apríla 2011 svoj národný program
           reforiem na rok 2011. S cieľom zohľadniť prepojenia medzi nimi sa obidva programy
           posudzovali súčasne.

     (7)   Nemecké hospodárstvo sa do krízy dostalo v relatívne solídnom stave. Náhly pokles
           svetového obchodu však mal v roku 2009 za následok prudké zníženie vývozu a
           investícií, takže reálny HDP sa znížil na bezprecedentné 4,7 %. Napriek tomu
           nezamestnanosť po miernom raste opäť klesá od konca roku 2009. Odolnosť trhu
           práce odzrkadľuje priaznivé účinky minulých reforiem s cieľom znížiť počet
           odpracovaných hodín a subvencovania práce na skrátený pracovný čas. Hospodárstvo
           sa z krízy energicky spamätalo, pričom v roku 2010 reálny HDP stúpol o 3,6 %.
           Vývozom sa zväčša zvrátil obrovský pokles zaznamenaný v roku 2009 a vytvoril sa
           tak priestor pre širšie oživenie, ktoré vedie aj k zníženiu prebytku bežného účtu.
           Hospodárstvo ešte zlepšilo svoju konkurencieschopnosť vo vzťahu k väčšine členov
           eurozóny. Štátny rozpočet sa z vyrovnanej pozície znížil na úroveň s deficitom vo
           výške 3 % HDP v roku 2009, pričom hybnou silou boli plne fungujúce automatické
           stabilizátory a diskrečné opatrenia s cieľom zabrániť hospodárskemu poklesu.
           Oživenie hospodárstva pomohlo obmedziť deficit v roku 2010 (3,3 % HDP) napriek
           pokračujúcemu značnému fiškálnemu stimulu a finančným opatreniam na podporu
           trhu.

     (8)   Vychádzajúc z posúdenia aktualizovaného programu stability podľa nariadenia Rady
           (ES) č. 1466/97 Rada zastáva názor, že makroekonomický scenár, ktorý je
           východiskom pre program stability, je na rok 2011 opatrný a v prípade ďalších rokov
           realistický, ako aj v zmysle hodnotenia vzhľadom na predpovede útvarov Komisie z
           jari roku 2011. V programe sa predpokladá, že reálny HDP vzrastie v roku 2011 o
           2,3 %, potom sa v roku 2012 spomalí na 1,8 % a v rokoch 2013 – 2015 dosiahne
           priemernú výšku 1,5 %. V programe sa plánuje znížiť deficit pod hranicu 3 % HDP
           referenčnej hodnoty už v roku 2011, teda o dva roky skôr v porovnaní s termínom
           stanoveným Radou, a urobiť pokrok smerom k dosiahnutiu strednodobého cieľa
           (MTO) v roku 2014 – to znamená deficit vo výške 0,5 % HDP v štrukturálnom
           vyjadrení. Po očakávanej korekcii nadmerného deficitu, tempo úprav smerom k

SK                                               3                                                  SK
 ---pagebreak---             strednodobému cieľu uvedenému v programe klesne pod orientačnú hodnotu 0,5 %
            HDP v rokoch 2013 a 2014. Medzitým čo pomer dlhu k HDP v roku 20104 vzrástol o
            takmer 10 percentuálnych bodov, predpokladá sa, že od roku 2011 bude mať zostupný
            trend a do roku 2015 by mal dosiahnuť 75,5 % HDP, a teda zostane nad úrovňou
            referenčnej hodnoty uvedenej v zmluve. Zdá sa, že riziká s vplyvom na rozpočtovú
            prognózu na rok 2011 sú v podstate vyrovnané, ale výsledky v ďalších rokoch by
            mohli byť slabšie, než sa očakáva, pretože niektoré úspory by sa možno nemuseli
            prejaviť podľa predpokladov. Určité opatrenia sú zatiaľ predmetom diskusie (napr. daň
            z energií a finančná daň) a ostatné opatrenia ešte treba spresniť (napr. zlepšenia
            efektívnosti vo verejnej správe). Okrem toho nemožno vylúčiť ďalšie opatrenia na
            podporu finančného trhu.

     (9)    Keďže nedávnou reformou systému zdravotnej starostlivosti sa zaviedli opatrenia s
            cieľom udržať na uzde rast výdavkov na spotrebu najmä v rokoch 2011 a 2012, ďalšie
            kroky na zlepšenie efektívnosti verejných výdavkov na zdravotnú starostlivosť a
            dlhodobú starostlivosť by pomohli predpokladanému trendu konsolidácie. Posilneniu
            dlhodobého rastového potenciálu by pritom pomohlo zachovanie zväčša rastovo
            orientovaného smerovania konsolidácie vrátane zaistenia primeraných výdavkov na
            vzdelávanie.

     (10)   Zatiaľ čo zavedením ústavného rozpočtového pravidla, vytvorením Rady pre stabilitu i
            systému včasného varovania na zabránenie rozpočtovej tiesni sa nemecký fiškálny
            rámec výrazne posilnil, treba ešte plne vykonať rozpočtové pravidlo na úrovni
            spolkových krajín (Länder). Ďalším posilnením mechanizmu monitorovania a
            sankcionovania, ktorý s tým súvisí, by sa zlepšila celková dôveryhodnosť verejných
            financií.

     (11)   Kríza odhalila v bankovom sektore vážne zraniteľné miesta. Veľké straty a odpisy
            medzinárodných investícií do rizikových hypotekárnych úverov a štruktúrovaných
            aktív oslabili kapitálovú základňu niektorých bánk a viedli k potrebe vykonať závažné
            zásahy štátu. Kríza odhalila aj nedostatky niektorých bánk spolkových krajín
            (Landesbanken), ktoré už trpia nedostatkom štruktúr účinného riadenia rizík a
            absenciou životaschopného podnikateľského modelu pred krízou. Ďalšia reforma
            bankového sektora vrátane reštrukturalizácie bánk spolkových krajín (Landesbanken),
            ktoré potrebujú životaschopný a primerane financovaný podnikateľský model a
            posilnenie regulačného rámca a rámca dohľadu, by pomohla zachovať stabilitu
            finančného sektora a takisto by zaistila efektívnejšie rozdelenie domácich úspor ako
            prostriedku na podporu dopytu a investovania.

     (12)   Štrukturálna konkurencieschopnosť a rastový potenciál nemeckého hospodárstva
            závisia vo veľkej miere od dobre odborne pripravenej a kvalifikovanej pracovnej sily,
            ale tlak na ponuku pracovnej sily môže vzhľadom na demografický vývoj viesť k
            ťažkostiam. To ukazuje, ako je dôležité plne využiť potenciál pracovných síl, pričom
            sa odstránia prekážky, ktoré určitým skupinám (starším pracovníkom, ženám, nízko
            kvalifikovanej pracovnej sile, osobám, ktoré nie sú občanmi EÚ) bránia zúčastniť sa
            na trhu práce, a aký je dôležitý ďalší rozvoj ľudského kapitálu. Riešením daňovo-

     4
            Náhly nárast v roku 2010 súvisel zväčša so skutočnosťou, že dve banky, ktoré mali problémy, previedli
            aktíva so zníženou hodnotou na ich príslušné „zlé banky“, ktoré sú klasifikované v rámci štátneho
            sektora. V súlade s usmernením Eurostatu o účtovných pravidlách pre finančné konsolidačné agentúry
            zodpovedajúce pasíva „zlých bánk“ mali priamy vplyv na úroveň dlhu.

SK                                                       4                                                          SK
 ---pagebreak---             odvodového zaťaženia, ktoré je stále vysoké najmä v prípade osôb s nízkym a
            stredným príjmom, by sa zlepšila motivácia pracovať a zároveň by sa tým umožnilo,
            aby sa nárast miezd vo väčšom rozsahu premietol do vyšších disponibilných príjmov a
            domáceho dopytu. Zníženie vysokej hraničnej sadzby dane z príjmu v prípade druhých
            zárobkovo činných osôb v rodine, ktorá vyplýva zo zdaňovania spoločného príjmu
            párov, by posunom smerom k systému individuálneho zdanenia mohlo pomôcť znížiť
            podiel zamestnania na kratší pracovný čas v prospech práce na plný pracovný čas.
            Ďalšie zvyšovanie dostupnosti zariadení starostlivosti o deti by pomohlo
            predovšetkým zvýšiť stále nízku účasť žien na pracovnej sile pracujúcej na plný
            pracovný čas. Okrem toho zvýšením počtu osôb s kvalifikáciami získanými v
            odbornom vzdelávaní by sa mohli zlepšiť vyhliadky trhu práce pre
            nízkokvalifikovaných pracovníkov.

     (13)   Nemecko nedávno prijalo ďalekosiahle rozhodnutia týkajúce sa ich budúceho
            energetického mixu. Vykonávanie energetickej koncepcie bude obsahovať podstatnú
            transformáciu dodávok energie a bude mať z krátkodobého i dlhodobého hľadiska
            vplyv na ceny energie a konkurencieschopnosť hospodárstva. Efektívnosť nákladov by
            mala byť kľúčovou zásadou, ktorou by sa malo riadiť vykonávanie energetickej
            koncepcie založenej na efektívnej spotrebe energie, nákladovo efektívnych systémoch
            podpory a vhodných elektrizačných sústavách pre energiu z obnoviteľných zdrojov a
            konkurenčné trhy s energiou.

     (14)   Zvýšením účinnosti hospodárskej súťaže v odvetví služieb by sa posilnil rast
            produktivity a podpora domáceho dopytu. Dynamickejší rast odvetvia služieb by
            mohol takisto prispieť k rozšíreniu základu pre rast ponuky a dopytu v Nemecku.
            Napriek tomu, že v ostatných rokoch sa prostredníctvom vykonávania smernice o
            službách dosiahol veľký pokrok, zdá sa, že existuje priestor na ďalšie odbúravanie
            prekážok stojacich v ceste vstupu firiem na trh a výstupu z neho, najmä
            prostredníctvom ďalšieho zjednodušenia systému licencií a povolení. Zdá sa, že
            regulácia určitých profesijných služieb (napr. inžinierov, architektov, farmaceutov a
            advokátov) je v porovnaní s ostatnými krajinami prísnejšia a ukazuje sa, že prekážky
            stojace v ceste vstupu na trh a regulačné prekážky v prípade remesiel sú takisto veľké.
            V prípade služieb sieťových odvetví je hospodárska súťaž najmä v sektore železníc
            stále sťažená. Tu sa v prípade účinného oddelenia správy infraštruktúry od
            prepravných služieb, ktoré je podmienkou pre konkurencieschopný trh, stále mešká.
            Posilnenie dozornej úlohy Agentúry pre spolkovú sieť, zrušenie krížových subvencií
            medzi prevádzkovateľom siete a poskytovateľmi železničných služieb a otvorenie
            infraštruktúry na predaj a výdaj cestovných lístkov konkurentom by v krátkodobom
            horizonte hospodárskej súťaži pomohlo.

     (15)   Ďalšie reformy na zlepšenie prístupnosti a kvality systému vzdelávania a odbornej
            prípravy budú kľúčom k zaisteniu primerane kvalifikovanej ponuky pracovnej sily a
            takisto z hľadiska demografického vývoja. Predpovedá sa nedostatok najmä stredne a
            vysoko kvalifikovanej pracovnej sily, osobitne v oblasti matematiky, prírodných vied
            a technológií. Miera dosiahnutého vyššieho sekundárneho i terciárneho vzdelania
            mladých ľudí v Nemecku je nižšia než priemer EÚ. Zvýšením dostupnosti
            predškolského vzdelávania a celodenných škôl a uľahčením prechodu medzi
            rozličnými vetvami školského systému sa môžu zlepšiť dosiahnuté výsledky v oblasti
            vzdelávania.

SK                                                 5                                                  SK
 ---pagebreak---      (16)   Nemecko prijalo v rámci Paktu Euro Plus niekoľko záväzkov5. Vo fiškálnej oblasti sa
            podľa týchto záväzkov vyžaduje odstrániť nadmerný deficit už v roku 2011 a ciele
            podľa vnútroštátneho rozpočtového pravidla dosiahnuť zhruba v rokoch 2011 – 2012.
            Aby sa posilnila finančná stabilita, opatrenia zahŕňajú účinnú reguláciu a dohľad nad
            kapitálovým trhom. Opatrenia v oblasti zamestnanosti sa sústreďujú na účasť na trhu
            práce (reforma nástrojov aktívneho trhu práce, zlepšená integrácia profesijných
            odborníkov s kvalifikáciou získanou v zahraničí a integrácia migrantov) a vzdelávanie
            (Pakt o základnom školstve). Konkurencieschopnosť opatrení sa sústreďuje na sieťové
            odvetvia, energetiku a odvetvie služieb (t. j. agentúra pre trhovú transparentnosť pre
            odvetvie elektrickej energie a plynárenstvo, program týkajúci sa elektromobility,
            zvýšené financovanie dopravnej infraštruktúry), ako aj na vzdelávanie (t. j. iniciatíva v
            oblasti excelentnosti na podporu vysokých škôl a financovanie paktu o univerzitách).
            Tieto záväzky sa týkajú štyroch oblastí tohto paktu. Zväčša odzrkadľujú agendu širšej
            reformy načrtnutú v národnom programe stability a národnom programe reforiem. V
            záväzkoch uvedených v pakte však niektoré oblasti politiky zostávajú neriešené (napr.
            reštrukturalizácia Landesbanken alebo daňovo-odvodové zaťaženie práce) alebo je o
            nich iba okrajová zmienka (väčšia otvorenosť odvetvia služieb a sieťových odvetví
            hospodárskej súťaži). Záväzky Paktu Euro Plus sa posúdili a zohľadnili v
            odporúčaniach.

     (17)   Komisia posúdila program stability a národný program reforiem Nemecka vrátane
            záväzkov Paktu Euro Plus6. Zohľadnila nielen ich význam pre udržateľnú fiškálnu a
            sociálno-ekonomickú politiku v Nemecku, ale aj ich súlad s pravidlami a
            usmerneniami EÚ vzhľadom na potrebu posilniť celkovú správu ekonomických
            záležitostí Európskej únie tým, že sa poskytnú vstupy na úrovni EÚ na účely budúcich
            vnútroštátnych rozhodnutí. Komisia sa vzhľadom na to domnieva, že nemecká
            rozpočtová stratégia by sa mala vykonávať tak, ako sa predpokladalo, a pritom by sa
            mal udržať konsolidačný kurz, ktorý je priaznivý pre rast. Ďalšie kroky v rokoch 2011
            – 2012 by sa mali sústrediť na zaistenie stability finančného systému (napr.
            prostredníctvom reštrukturalizácie Landesbanken) a posilnenie domácich zdrojov
            rastu, a to zvýšením účasti na trhu práce prostredníctvom zníženia daňovo-
            odvodového zaťaženia práce, zlepšením prístupnosti a kvality vzdelávania, ako aj na
            výraznejšie otvorenie odvetvia služieb, remesiel, profesií a sieťových odvetví
            hospodárskej súťaži.

     (18)   Vzhľadom na toto posúdenie a takisto s prihliadnutím na odporúčanie Rady podľa
            článku 126 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie z 2. decembra 2009 Rada
            preskúmala aktualizáciu programu stability Nemecka na rok 2011 a jej stanovisko7 sa
            odzrkadľuje najmä v odporúčaniach uvedených ďalej v bode 1. S prihliadnutím na
            závery Európskej rady z 25. marca 2011 Rada preskúmala národný program reforiem
            Nemecka,

     TÝMTO ODPORÚČA, aby Nemecko prijalo v období rokov 2011 – 2012 opatrenia s cieľom:

     (1)     Vykonať rozpočtovú stratégiu na rok 2012 a ďalšie roky v zmysle plánu. Dokončiť
             vykonávanie rozpočtového pravidla na úrovni spolkových krajín (Länder) a ďalej

     5
            Ďalšie podrobnosti o záväzkoch prijatých v rámci Paktu Euro Plus možno nájsť v SEK(2011) 714.
     6
            SEK(2011) 714.
     7
            Podľa článku 5 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1466/97.

SK                                                      6                                                   SK
 ---pagebreak---              posilňovať zodpovedajúci mechanizmus monitorovania a sankcionovania. Udržať
             konsolidačný kurz, ktorý má priaznivý vplyv na rast, najmä zaručením primeraných
             výdavkov na vzdelávanie a ďalšie zvyšovanie efektívnosti verejných výdavkov na
             zdravotnú starostlivosť a dlhodobú starostlivosť.

     (2)     Riešiť štrukturálne nedostatky vo finančnom odvetví, najmä reštrukturalizáciou
             Landesbanken, ktoré potrebujú životaschopný a primerane financovaný
             podnikateľský model.

     (3)     Zvýšiť účasť na trhu práce zlepšením spravodlivého prístupu k vzdelávaciemu
             systému a systému odbornej prípravy a rozpočtovo neutrálnym znížením vysokého
             daňovo-odvodového zaťaženia osôb, ktoré majú nízke príjmy. Zvýšiť počet zariadení
             celodennej starostlivosti o deti a škôl s celodenným programom a odstrániť daňové
             pravidlá, ktoré demotivujú druhé zárobkovo činné osoby v rodine pri zapojení sa do
             práce.

     (4)     Odstrániť neopodstatnené obmedzenia kladené na určité profesijné služby a odvetvie
             remesiel. Zlepšiť hospodársku súťaž v sieťových odvetviach, posilniť dozornú úlohu
             Agentúry pre spolkovú sieť v železničnom odvetví; a v kontexte oznámenej
             vnútroštátnej energetickej koncepcie sústrediť sa na zlepšenie dlhodobej efektívnosti
             nákladov zákona o energii z obnoviteľných zdrojov, a pritom zaistiť účinnú
             nezávislosť výroby a prenosu energie a zlepšiť cezhraničné vzájomné prepojenia.

     V Bruseli

                                                Za Radu
                                                predseda

SK                                                7                                                  SK