CELEX: 51991PC0404(01)
Language: nl
Date: 1991-10-30
Title: Voorstel voor een VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten ( 1992 )

COMMISSIE         VAN        DE      EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                               C0MC91) 404 def.
                                               Brussel, 30 oktober 1991
                                Voorstel voor een
                         VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
                 betreffende de opening en de wijze van beheer
        van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand
                         vervaardigde produkten (1992))
                               Voorstel voor een
                         VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
                 betreffende de opening en de wijze van beheer
     van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde weefsels, fluweel
                en pluche, vervaardigd op handweefgetouw (1992)
                         (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          - 2 -
                                      TOELICHTING
      1. In het kader van de multilaterale onderhandelingen binnen de GATT heeft de
         Gemeenschap zich bereid verklaard met name jaarlijks, onder bepaalde voor-
         waarden, waaronder de overlegging van een door de bevoegde autoriteiten
         erkend fabricagecertificaat, over te gaan tot de opening van de volgende
         tariefcontingenten met vrijstelling van rechten :
         Nummer van het      Omschrijving van de goederen           Bedrag, van het contingent
         gemeenschappeli jk
         douanetarief
         ex 50.09            Weefsels van zijde of van               1.000.000 RE
                             vlokzijde, vervaardigd op hand-
                             weefgetouwen
         ex 55.09            Weefsels van katoen, vervaardigd        1.000.000 RE
                             op handweefgetouwen
         Diversen            Met de hand vervaardigde                5.000.000 RE
                             produkten (handicrafts)                met een maximum van 500.000 R
                                                                    per post of subpost
         Om rekening te houden met verschillende elementen (intentieverklaring betref-
         fende de handelsbetrekkingen met bepaalde Aziatische landen, verzoeken van
         bepaalde derde, begunstigde landen, toetreding van nieuwe Lid-Staten, aan-
         neming van de gecombineerde nomenclatuur en van de ecu), zijn belangrijke
         wijzigingen aangebracht in de loop der jaren, zowel wat betreft de bedragen
         van de contingenten als wat de bedoelde produkten betreft, die er de
ƒ 10o    Gemeenschap toe hebben gebracht voor 1990/tariefcontingenten te openen
         ten belope van 2.316.000 ecu voor de weefsels van zijde, van 2.069.000 ecu
         voor weefsels, fluweel en pluche van katoen en van 10.540.000 ecu, met een
         maximum van 1.200.000 ecu voor elke code met zes cijfers van de gecombineerde
         nomenclatuur, voor de aangehouden met de hand vervaardigde produkten.
      2. De hierbij gevoegde voorstellen hebben tot doel de tariefcontingenten in
         kwestie te openen voor de tijdens het laatste jaar weerhouden produkten en bedragen
         waarbij de voorwaarden tot gebruikmaking van deze contingenten ongewijzigd
         blijven.
      3. Wat de vaststeUing betreft van de communautaire buffervoorraad, waarvan het
         bedrag voor elke code met zes cijfers van de GN het niveau van 1.200.000 ecu
         "iet mag overschrijden, dient het volgende te worden opgemerkt :
 ---pagebreak---                                   - 3 -
In de op 9 april en 15 april 1970 gehouden overlegvergaderingen werd dit
probleem reeds aan de orde gesteld en is gebleken dat de overschrijding van
genoemd plafond in bepaalde gevallen moeilijkheden kon doen rijzen op de markt
van de Lid-Staten.
Er was evenwel overeengekomen dat in een eerste stadium :
- geen bijzondere bepalingen moesten worden opgenomen in de eigenlijke verordening,
  om een willekeurige overschrijding van dit plafond te vermijden;
- de bevoegde instanties van alle Lid-Staten nauw zouden samenwerken met de
  diensten van de Commissie, ten einde de mogelijkheid te bieden van elke
  passende maatregel gebruik te maken ingeval een reëel risico van overschrijding
  van het plafond in kwestie aan het licht zou komen.
Zo kon men het unaniem eens worden over de voorlopige toepassing van een controle-
systeem waarbij in het algemeen theoretisch een nationaal plafond wordt vastgesteld
per tariefpost, overeenkomend met 10 X van het aanvankelijk quotum van elk van
de Lid-Staten, en voor nader vast te stellen periodes aan de Commissie zal
worden medegedeeld in welke mate de quota in de Lid-Staten voor elk van de
betrokken tariefposten zijn verbruikt. Het overzicht voor de Gemeenschap in haar
geheel, dat door de diensten van de Commissie wordt opgesteld, zou onverwijld
aan alle Lid-Staten worden medegedeeld.
In de praktijk zou dit systeem ten gevolge van de afschaffing van de verdeling
tussen de Lid-Staten als volgt worden toegepast :
- wanneer in een Lid-Staat de afboekingen op een bepaalde tariefpost 10 X
  bereiken van het totale bedrag dat aan deze Lid-Staat is toegekend, deelt deze
  dit, zonder de afboekingen evenwel stop te zetten, mee aan de Commissie die
  het op haar beurt meedeelt aan de andere Lid-Staten, welke vervolgens de
  Commissie zo spoedig mogelijk in kennis stellen van de door hen verrichte
  afboekingen; indien aan de hand van het door de Commissie opgestelde overzicht
  van deze tariefpost blijkt dat het plafond is bereikt, worden de afboekingen
  op de betrokken tariefpost in alle Lid-Staten stopgezet; indien het plafond
  nog niet bereikt is, doch dit in de nabije toekomst het geval zou kunnen
  zijn, wordt door de Lid*Staten eenmaal per week of nadat voor een aanzienlijk
  bedaar is afgeboekt, per telex aan de Cor-.issie medegedeeld wat ret tots?.' "»-
  de afboekingen is geweest gedurende de afgelopen week of gedurende de periode
  welke sinds de laatste kennisgeving verstreken is.
 ---pagebreak---                                 - 4 -
4. Zoals bij de vorige perioden is de toekenning van deze contingenten slechts
   geoorloofd indien de goederen bij de invoer vergezeld zijn van een bepaald
   certificaat
 ---pagebreak---                                                        -s
                                                 Voorstel voor een
                                    VERORDENING (EEG) Nr.             7*1 VAN DE RAAD
                                                      van
                 betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor
                                     bepaalde met de hand vervaardigde produkten (1992)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                          HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                                                                                    Artikel 1
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
                                                                 1. Van 1 januari tot en met 31 december 1992 worden de
                                                                 douanerechten voor de invoer van de in bijlage I opgeno-
Gezien het voorstel van de Commissie,                            men produkten volledig geschorst binnen de grenzen van
                                                                 een communautair tariefcontingent opgenomen onder volg-
                                                                 nummer 09.0105 voor een waarde van 10 540 000 ecu met
Overwegende dat de Gemeenschap zich bereid heeft ver-
                                                                 een maximumbedrag van 1 200 000 ecu voor elke code met
klaard voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten
                                                                 zes cijfers van de gecombineerde nomenclatuur.
jaarlijks een communautair tariefcontingent, vrij van recht,
te openen voor een totaalbedrag dat voor 199'! 10 540 000
                                                                 Binnen de grenzen van dit tariefcontingent worden door
ecu bedroeg, zulks met een maximum van 1 200 000 ecu
                                                                 Spanje en Portugal rechten toegepast die worden berekend
voor eüce betrokken groep van produkten; dat echter het
                                                                 overeenkomstig de bepalingen ter zake in de Toetredings-
recht om gebruik te maken van dit communautaire tarief-
                                                                 akte.
contingent afhankelijk is gesteld van het indienen bij de
douaneautoriteiten van de Gemeenschap van een door de
erkende instanties van het land van vervaardiging afgege-        2. Dit contingent kan echter alleen gebruikt worden voor
ven certificaat, waarin wordt verklaard dat de betrokken         de produkten die vergezeld zijn van een door de ter zake
goederen met de hand zijn vervaardigd ; dat het derhalve         bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap erkend certifi-
dienstig is dit tariefcontingent te openen per 1 januari         caat, afgegeven door een der erkende instanties van het in
1992 op basis van het voor het jaar 199 laangehouden             bijlage III opgenomen land van vervaardiging en overeen-
volume;                                                          komende met een van de in bijlage II opgenomen modellen,
                                                                 waarin wordt verklaard dat de betrokken goederen met de
                                                                 hand zijn vervaardigd. Deze goederen moeten bovendien
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd             door de ter zake bevoegde autoriteiten van de Gemeen-
dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik    schap worden aanvaard als zijnde met de hand vervaar-
kunnen maken van de door het bedoelde contingent gebo-           digd.
den mogelijkheden en dat het aan dat contingent verbon-
den recht zonder onderbreking wordt toegepast op alle            3. De Verordeningen (EEG) nr. 2779/78 (») en (EEG) nr.
invoer totdat het tariefcontingent is uitgeput; dat de nodige    289/84 (2) zijn van toepassing bij berekening van de tegen-
maatregelen dienen te worden getroffen voor een doeltref-        waarde in de nationale valuta's van de in ecu uitgedrukte
fend communautair beheer van dit tariefcontingent, waar-         bedragen.
[-•;] \, • J ' '•<-..:«.• ;• J, ir. ._.' " .' ! u..-J: wmr.-'Y;-
om de noodzakelijke hoeveelheden, die overeenstemmen
met de geconstateerde reële invoer, uit het contingent op te                                        Artikel 2
nemen; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking
vereist russen de Lid-Staten en de Commissie;                    Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt beheerd
                                                                 door de LommisMt, dit alle dienstige administrante e maat-
                                                                 regelen kan nemen met het oog op een doeltreffend beheer
Overwegende dat. aangezien het Koninkrijk België, het
                                                                 d.iirw.m
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
betTpVHn£T ror her beheer van b?r continrent kin worden              P P ...   ; •??;   viri -jo. 11  IQ"?      vu
vemcm door een van ;.„„; leden,                                      l'B n r . L 3.-S \ an -4. _. 1 ^ 4 , b u . _.
 ---pagebreak---                                                    -     €•-
                         Artikel 3                               Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het
                                                                beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toede-
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt         ling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden door
bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het        de Commissie hierover ingelicht.
vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor
een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en
indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt
                                                                                          Artikel 4
aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van
een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit
                                                                Elke Lid-Staat waarborgt dat de importeurs van de betrok-
het contingent van een gedeelte dat met die behoeften           ken produkten te allen tijde en in gelijke mate gebruik
overeenstemt.                                                   kunnen maken van de door het contingent geboden invoer-
                                                                mogelijkheden, zolang het saldo van het betrokken contin-
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum               gent zulks toelaat.
waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden
onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met                                     Artikel S
inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in
het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douaneau-       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
toriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het saldo     bereiken dat deze verordening wordt nageleefd.
dit toelaat.
Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet                                       Artikel 6
benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het
contingent.                                                     Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1992.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                 Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel,
                                                                                       Voor de Raad
                                                                                       De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                -7-
                                                      BIJLAGE 1
                                  In artikel 1, lid 1, bedoelde lijst van produkten
          GN-code(*)                                                  Omschrijving
    ex 4202                         Reiskoffers en valiezen, koffers voor toiletbenodigdheden, documentenkof-
                                    fertjes, aktentassen, school- en boekentassen, etuis, foedralen en kokers voor
                                    kijkers, voor camera's, voor wapens, voor muziekinstrumenten of voor
                                    brillen, alsmede dergelijke bergingsmiddelen; reiszakken, toiletzakken, rug-
                                    zakken, handtassen, boodschappentassen, portefeuilles, ponemonnaies, kaar-
                                    tentassen, sigarettenkokers, tabakszakken, gereedschapstassen en -zakken,
                                    poederdozen, etuis, foedralen en kokers voor sportartikelen, voor flacons,
                                    voor juwelen of voor messenmakerswerk, alsmede dergelijke bergingsmidde-
                                    len, van leder, van kunstieder, van kunststof in vellen, van textiel, van
                                    vulcanfiber of van karton, of geheel of voor het grootste deel bekleed met deze
                                    stoffen:
       4202 11 10                   documentenkoffertjes, aktentassen, school- en boekentassen, alsmede derge-
                                    lijke bergingsmiddelen
       4202 11 90                   andere
     • 4202 12 91                   documentenkoffertjes, aktentassen, school- en boekentassen, alsmede dergelij-
                                    ke bergingsmiddelen
       4202 12 99                   andere
       4202 19 91                   documentenkoffertjes, aktentassen, school- en boekentassen, alsmede dergelij-
                                    ke bergingsmiddelen
       4202 19 99                   andere
       4202 21 00                   met een buitenkant van leder, van kunstieder of van lakleder
        4202 22 90                  van textiel
        4202 31 00                  met een buitenkant van leder, van kunstieder of van lakleder
        4202 32 90                   van textiel
        4202 39 00                   andere
        4202 91 10                   reiszakken, toiletzakken, rugzakken en sporttassen
        4202 91 50                   bergingsmiddelen voor muziekinstrumenten
        4202 91 90                   andere
        4202 92 91                   reiszakken, toiletzakken, rugzakken en sporttassen
        4202 92 95                   bergingsmiddelen voor muziekinstrumenten
        4202 92 99                   andere
        4202 99 10                   voor rmmel-'insrrumenten
     ex 4203                         Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstieder:
        4203 30 00                   gordels, koppelriemen en draagriemen
        4203 40 00                   ander kledingtoebehoren
        4419 00 90                   Tafel- en keukengerei van hout
     ex 4420                         Inlegwerk van hout; koffertjes, kistjes en etuis, voor juwelen of vour
                                     goudsmidswerk, alsmede dergelijke artikelen, van hout; beeldjes en andere
                                     siervoorwerpen van hout; meubelmakerswerk van hout, ander dan dat
                                     bedoeld bij hoofdstuk 94:
        44.IU lu 11
                                     beeldjes en andere siervoorwerpen, \an nom
        4420 10 19
        4420 90 91
        4420 90 OQ                   andere
(*) Zie lanc-codes in bijlage IV.
 ---pagebreak---                              -          $
         GN-codef)                                             Omschrijving
 ex 4818            Closetpapier, zakdoeken, toiletdoekjes, handdoeken, tafellakcns, serverten,
                    luiers, maandverbanden en tampons, beddelakens en dergelijke artikelen voor
                    toiletgebruik of voor huishoudelijk, hygiënisch of klinisch gebruik, kleding en
                    kledingtoebehoren, van papierstof, van papier, van cellulose watten of van
                   cellulosevezels:
      4818 20 10    zakdoeken en toiletdoekjes
      4818 20 91   op rollen
      4818 20 99   andere
      4818 30 00   tafellakens en servetten
      4818 50 00   kleding en kledingtoebehoren
                   andere
      4818 90 10   artikelen voor chirurgisch, medisch of hygiënisch gebruik, niet opgemaakt
                   voor de verkoop in het klein
     4818 90 90    andere
 ex 4819           Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van
                   karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels; kartonnage-
                   werk voor kanroorgebruik, voor winkelgebruik en voor dergelijk gebruik:
     4819 30 00    zakken met een bodembreedte van 40 cm of meer
 ex 4823           Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van
                   cellulosevezels, op maat gesneden; andere werken van papierstof, van papier,
                   van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels:
     4823 60 10    presenteerbladen, schalen en borden
     4823 60 90    andere
     4823 70 90    andere
     4823 90 90    andere
                   VWiluo         K J i o t ; . , i ' i . .i;;              ^jurttJiiLii Kjti'iJj. n
                   een gewicht van niet meer dan 20U g per m : :
ex 5208 51 00      — met de hand bedrukt volgens het .baok"-procedé
     tot en met
 ex 5208 59 00
ex 5209            Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten katoen, met
                   een gewicht van meer dan 2üU g per m-:
ex 5209 51 00      — met de hand bedrukt volgens het „barik"-procédé
     tot en met
ex 5212            Andere weefsels van katoen:
t. \  c
        _:_ i ^    — mi! de hand bedrukt volgen^ !KÏ ..ba::l '-proved'.
ex 5212 25
                   Tapijten, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconrectioncerd:
ex 5701
                   bevartende in totaal meer dan 10 gewichtspercenten zijde of vlokzijde
     5701 10 10
 ---pagebreak---                                               .9
         GN-codel                                                  Omschrijving
       5701 90 10                  van zijde, van vlokzijde, van synthetische vezels, van garens bedoeld bij
                                   post 5605 of van textielstoffen gecombineerd met metaaldraad
       5701 90 90                  van andere textielstoffen
    ex 5704                        Tapijten van vilt, niet getuft of gevlokt, ook indien geconfectioneerd:
       5704 90 00                  andere
    ex 5705                        Andere tapijten van textielstoffen, ook indien geconfectioneerd:
       5705 00 10                  van wol of van fijn haar
       5705 00 39                  andere
       5705 00 90                  van andere textielstoffen
       5810                        Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven
       5810 10 10
       tot en met
       5810 99 90
    ex 6101                         Overjassen, jekkers, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van
                                    brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens, andere dan de artikelen
                                    bedoeld bij post 6103:
    ex 6101 10 10                   overjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen:
                                    — poncho's van fijn haar
    ex 6102                         Mantels, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of
                                    haakwerk, voor dames of voor meisjes, andere dan de artikelen bedoeld bij
                                    post 6104:
    ex 6102 10 10                   mantels, capes en dergelijke artikelen:
                                    — poncho's van hjn haar
    ex 6110                         Truien, jumpers, pullovers, slipovers, vesten en dergelijke artikelen, van brei-
                                    of haakwerk:
     ex 6110 10 39                  van fijn haar:
                                    — truien, jumpers, pullovers (met of zonder mouwen)
     ex 6110 10 99                  van fijn haar:
                                    — truien, jumpers, pullovers (met of zonder mouwen)
     ex 6201                        Overjassen, jekkers, capes, anoraks, blousons en dergelijke artikelen, voor
                                    heren of voor jongens, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6203:
     ex 6201 11 00                  van wol of van fijn haar:
                                    — poncho's
     ex 6201 92 00                  van katoen:
                                    —     (i\
     ex 6201 99 00                  van andere textielstoffen:
                                    — (')
{') Met de hand bedrukte artikelen volgens het „batik"-procéde.
 ---pagebreak---                                                4o-
           GN-codeP)                                                 Omschrijving
      ex 6202                         Mantels, capes, anoraks, blousons en dergelijke anikelen, voor dames of \ oor
                                      meisjes, andere dan de artikelen bedoeld bij post 6204:
      ex 6202 11 00                   van wol of van fijn haar:
                                      -   poncho's en capes van wol
                                      -   poncho's van fijn haar
      ex 6202 92 00                   van katoen:
                                      - 0)
     ex 6202 99 00                    van andere textielstoffen:
                                     -     (»)
     ex 6204                         Mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen,
                                     rokken, broekrokken, lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en
                                     zogenaamde Amerikaanse overalls, voor dames of voor meisjes:
     ex 6204 12 00                   van katoen:
                                     -     (>)
     ex 6204 22 90                   andere:
                                     -     (»)
     ex 6204 29 90                   andere:
                                     -     (')
     ex 6204 32 90                   andere:
                                     -    (')
     ex 6204 39 90                   andere:
                                    - 0)
    ex 6204 42 00                   van katoen:
    ex 6204 44 00                   van kunstmatige vezels:
                                    -     (2)
    ex 6204 49 90                   andere:
    ex 62U4 51 00                   van wol of van fijn haar:
                                    -    rokken, broekrokken en voorgesneden rokken, van wol
    ex 6204 52 00                   van katoen:
                                    -     (2)
    ex 6204 53 00                   van synthetische vezels:
                                    -     (2)
    e\ 6204 5^ \:                   van kunstmatige \ e/els:
                                    -     (2)
    ex 6204 59 90                   andere:
                                    -    (2i
(') Met de hand bedrukte artikelen volgens het „batik"-procédé.
(2) Met de hand bedrukte kleding volgens het „batik'-procédé.
 ---pagebreak---                                          A O -
          GN-code (•)                                            Omschrijving
    ex 6204 62 31                  van denim:
                                   -    (»)
    ex 6204 62 33                  van gesneden inslagfluwecl en -pluche, geribd (corduroy):
                                   -    (»)
    ex 6204 62 35                  andere:
                                   -    (')
    ex 6204 62 59                  andere:
                                   -    v1)
    ex 6204 62 90                  andere:
                                   -     0)
    ex 6204 63 19                  andere:
                                   _    (1)         •
    ex 6204 63 39                  andere:
                                   -     (»)
    ex 6204 63 90                  andere:
                                   -     (»)
    ex 6204 69 19                  andere:
                                   -     0)
    ex 6204 69 39                   andere:
                                    -    (')
     ex 6204 69 50                  andere:
                                    - 0)
     ex 6204 69 90                  andere:
                                    -     (>)
     ex 6205                        Overhemden voor heren of voor jongens:
    ex 6205 20 00                   van katoen:
                                    -    (')
     ex 6205 90 10                  van vlas of van ramee:
                                    -     (M
     ex 6206                        Blouses en hemdblouses, voor dames of voor meisjes:
     c -206 30 00                   van k..;. • •
                                    -     O
     ex 6206 90 10                  van vlas of van ramee:
                                    -     (»)
(') Met de hand bedrukte kleding volgens het .batik'-procédé.
 ---pagebreak---                                          - 1i-
           GN-codeT)                                                   Omschrijving
     ex 6207                          Onderhemden, slips, onderbroeken, nachthemden, pyjama's, badjassen,
                                      kamerjassen en dergelijke artikelen, voor heren of voor jongens:
     ex 6207 91 00                    van katoen:
                                      - v (')
                                      van andere textielstoffen:
     ex 6207 99 00
                                      -    (')
                                     Onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's,
     ex 6208
                                      negliges, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, voor dames of voor
                                     meisjes:
     ex 6208 91 10                   negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen:
                                     -     (!)
     ex 6208 99 00                   van andere textielstoffen:
                                     -     (»)
     ex 6213                         Zakdoeken:
        6213 20 00                   van katoen
        6214                         Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en
        6214 10 00                   dergelijke artikelen
        tot en met
        6214 90 90
        6215                         Dassen, strikjes en sjaaldassen
        6215 10 00
        tot en met
        6215 90 00
    ex 6217                          Ander geconfeaioneerd kledingtoebehoren; delen (andere dan die bedoeld bij
                                     post 6212) van kleding of van kledingtoebehoren:
        621710 00                    kledingtoebehoren
    ex 6301                          Dekens:
        6301 20 91                   geheel van wol of van fijn haar
       630120 99                     andere
        6301 30 90                   andere
        6301'40 90                   andere
       6301 90 90                    andere
    ex 6302                         Tafel-, bedde- en huishoudlinnen:
                                     van katoen:
    ex 6302 21 00
                                    -     (2)
                                    gemengd met vlas:
    ex 6302 51 10
                                    -     ih
                                     ander:
    ex 6302 51 90
    ex 6302 91 10                   gemengd met vlas:
                                    -     (2)
(') Met de hand bedrukte kleding volgens het „batik"-procedé.
(2) Met de hand bedrukte artikelen van weefsel van katoen volgens het „batik"-procédé.
 ---pagebreak---                                         _ Ah -
          GN-codeC)                                                    Omschrijving
    ex 6302 91 90                   ander:
                                     -    0)
    ex 6303                          Vitrages, gordijnen en rolgordijnen, bed- en gordijnvalletjes daaronder
                                     begrepen:
    ex 6303 91 00                   van katoen:
                                    -     (»)
    ex 6303 99 90                   andere:
                                    -    overgordijnen van wol
    ex 6304                         Andere artikelen voor stoffering, andere dan die bedoeld bij post 9404:
    ex 6304 19 10                    van katoen:
                                     -    0)
    ex 6304 92 00                   andere dan van brei- of haakwerk, van katoen:
                                    ~     f1)
    ex 6307                         Andere geconfecdoneerde ardkelen, patronen voor kleding daaronder
                                     begrepen:
       6307 10 90                    andere
       6307 90 99                    andere
    ex 6406                         Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van
                                    zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen;
                                    slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan:
       6406 1011                     bovendelen
       6406 10 19                   delen van bovendelen
       6406 10 90                   van andere stoffen
       6406 20 10                   van rubber
       6406 20 90                   van kunststof
       6406 91 00                   van hout
       6406 99 30                   samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met andere binnen-
                                    delen, niet voorzien van buitenzooi
       6406 99 50                   inlegzolen en andere losse inlegsrukken
       6406 99 90                   andere
    ex 6505                         Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van
                                    kant, van vilt of van andere textielprodukten (aan het stuk, maar niet in
                                    stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook
                                    indien gegarneerd:
    ex 6505 90 11                   van gevold brei- of haakwerk:
                                     -•  Iv.rem-n van wol
    ex 6505 90 19                   andere:
                                    -    barenen van wol
(>) Met de hand bedrukte artikelen van weefsel van katoen volgens het .batik'-procede.
 ---pagebreak---                         4W-
    . GN-code(»)                                   Omschrijving
    6602 00 00    Wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen en dergelijke artikelen
 ex 6802          Werken van steen (andere dan leisteen), bewerkte steen daaronder begrepen,
                  andere dan bedoeld bij post 6801; blokjes en dergelijke artikelen voor
                  mozaïeken, van natuursteen (leisteen daaronder begrepen), ook indien op een
                  drager; korrels, splinters (scherven) en poeder, van natuursteen (leisteen
                  daaronder begrepen), kunstmatig gekleurd:
 ex 6802 91 00    van marmer, van travertijn of van albast:
                  — gebeeldhouwd
 ex 6802 92 00    van andere kalksteen:
                  — gebeeldhouwd
 ex 6802 93 90    van graniet:
                  — gebeeldhouwd
ex 6802 99 90     andere:
                  — gebeeldhouwd
    7418          Keukengerei, huishoudelijke, sanitaire en toiletartikelen, alsmede delen daar-
                  van, van koper; sponsen, schuurlappen, schuurhandjes en dergelijke artikelen
                  voor het schuren, voor het polijsten of voor dergelijke doeleinden, van
                  koper
   7419          Andere werken van koper
ex 8308          Sluitingen, sluitbeugels, gespen, sluitgespen, haken en ogen en dergelijke
                 artikelen, van onedel metaal, voor kleding, voor schoeisel, voor dekzeilen,
                 voor marokijnwerk en voor alle geconfectioneerde goederen en uitrustingen;
                 holle en gespleten klinknagels, van onedel metaal; kralen en pailletten, van
                 onedel metaal:
ex 8308 90 00    andere, delen daaronder begrepen:
                 — kralen en pailletten, van onedel metaal
ex 9113          Horlogebanden en delen daarvan:
   911390 10     van leder of van kunstieder
ex 9113 90 90    andere:
                 — van weefsel
   9403          Andere meubelen en delen daarvan
ex 9405          Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en
                 delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames,
                 verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vaste
                 lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daar-
   9405 10 91    van de soort gebruikt voor gloeilampen en gloeibuizen
   9405 10 99    andere
   94ui 20 99    andere
   9405 40 99    andere
   9405 50 00    niet-elektrische verlichtingstoestellen
 ---pagebreak---                 -IS-
     GN-codeC)                                Omschrijving
   9405 60 99  van andere stoffen
   9405 99 90  andere
ex 9502        Poppen, zijnde nabootsingen van de mens:
ex 9502 10 10  van kunststof:
               — decoratieve poppen, gekleed op een folkloristische wijze die kenmerkend
                  is voor het land van oorsprong
ex 9502 10 90  van andere stoffen:
               — decoratieve poppen, gekleed op een folkloristische wijze die kenmerkend
                  is voor het land van oorsprong
ex 9503        Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspan-
               ning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten:
   9503 30 10  van hout
   9503 49 10  van hout
ex 9503 50 00  Speelgoedmuziekinstrumenten en -apparaten:
               — van hout
   9503 60 10  van hout
ex 9503 90 10  speelgoedwapens:
               — van hout
ex 9503 90 99  van andere stoffen:
               — van hout
ex 9601        Ivoor, been, schildpad, hoorn, geweien, koraal, paarlemoer en andere stoffen
               van dierlijke herkomst geschikt om te worden gesneden, bewerkt; werken van
               deze stoffen (gevormde werken daaronder begrepen):
   9601 10 00  ivoor, bewerkt; werken van ivoor
   9601 90 90  andere
   9602 00 00  Plantaardige of minerale stoffen geschikt om te worden gesneden, bewerkt,
               alsmede werken van deze stoffen; gevormde of gesneden werken van was, van
               paraffine, van stearine, van natuurlijke gommen of harsen, van modelleer-
               pasta, alsmede gevormde of gesneden werken, elders genoemd noch elders
               onder begrepen; bewerkte, nier-geharde gelatine, andere dan die bedoeld bij
               post 3503, alsmede werken van met-geharde gelatine
 ---pagebreak---                                        -K -
ANEXOII—BILAGII—ANHANGII—IIAPAPTHMAII—ANNEX       II—ANNEXE II—ALLEGATOII — BIJLAGE II—ANEXOII
                             MODELO DE CERT1FICADO DE FABRJCACIÓN
                              MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTD7IKAT
                            MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                            YDOAE1TMA niLTOnOIHTllLftN KATAXKEYHX
                              MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                             MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                           MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                          MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                              MODELO DE CERTTFICADO DE FABRJCO
 ---pagebreak---                                                         -    ^ - .
        1 Exportador (Nombre, dirección compléta, pais)              2 Numero                          00000
                                                                                         CERTIFICADO
                                                                    RELATIVO A DETERMINADOS PRODUCTOS HECHOS A MANO
        3 Destinatario (Nombre, dirección compléta, pais)                               (HANDICRAFTS)
                                                                         •xpedido para la obtención del beneficio del
                                                                             règimen arancelario preferencial en la
                                                                                 Comunidad Económica Europea
                                                                    4 Pais de fabricación          5 Pais de destino
        6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte           7 Oatos suplementarios
        8 Marcas y numeración - numero y naturaleza de los bultos -                                9 Cantidad       10 Valor
          DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCJAS                                                     0)                  FOB O
       11 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
        ' El abajo firmante certifica que el envio descrito més arriba contiene exclusivamente productos
          hechos a'mano por la artesanla rural del pais indicado en la casilla n° 4.
 8|
 O. 0
ft
 0) o
 Ec
•3 o,
 QJ
    re
    _-
"o c
 re o
 re "
« re
— T3
(O <U
«I
CT_!
                                                                              (Firma)                             (Sello)
 ---pagebreak---                                                         -   4ff-
        1 Eksportor (navn, tukistœndig adresse, land)                    2 Nummer                           00000
                                                                                                  CERTIRKAT
                                                                         VEDR0RENDE VISSE KUNSTHANDWB1KSPRODUICHR
        3 Modtager (navn, fuktetaendig adresse, land)                                         (HANDICRAFTS)
                                                                                udstedt med hanbUk pé opnéalae af praefe-
                                                                                                         i Dat europniake
                                                                                          ekonomiaka Faaüaaakab
                                                                       4 Fremstillingsland              5 Bestemmelsesiand
        6 Sted og dato for indskibning - transportmiddel               7 Supplerende oplysninger
        8 Maerker og numre - Antal kolli og deres art - N0JE BESKRIVELSE AF VARERNE                     9 Maengde (1) 10Vaardi
                                                                                                                         fob(»)
 o     11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PATEGNING
2c        Undertegnede erklaerer, at ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder kunsthèJTdvœrksprodukter
|         fremstillet af landsbyhéndvaerkere i det land, der er anfort ) rubrik nr. 4.
 ce
 E
 wT
 0)
 Q)
 E
II
'm
 c   c
 ce
 E
     M
 o E
.S> S
.32, o
"O tö
       12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
 Q3 «5                                                                  Sted                           Dato
•=. §
                                                                                       (Underskrift)           (Stempel)
5<
 ---pagebreak---                                                            -19-
         1 Auafûhrar (Name, voJIstfindige Anschrtft, Land)           2 Nummer                         00000
                                                                                          BESCHEINK5UNG
                                                                         FOR BESTIMMTE HANDGEARBErTETE WAREN
         3 Empfânger (Name, vollstandige Anschrift, Land)                                 (HANDICRAFTS)
                                                                              auagaataltt für dia Zulaaeung zur zoH-
                                                                                tartflichen Vorzugsragalung in dar
                                                                             EijropiiaciianWirttchaftagainainadiaft
                                                                    4 Herstellungsland             5 Bestimmungsland
         6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel      7 Zusatzliche Angaben
         8 Zeichen und Nummern — Anzahi und Art der Packstücke                                     9 Menge (1)     10 Wert
           GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                        fob(»)
  c
 cCO
  E
  E
  K
        11 SICHTVERMERK DER ZUSTÀNDIGEN BEHÖRDE
           Der Unterzeichnende bescheinigt, dafi die vorstehend bezeichnete Sendung ausschlieBlich in Iândlichen Handwerks-
           betrieben des in Feid Nr. 4 angegabanan Landes handgearbeitete Waren enthalt.
 "55
  E
 •O ?
  CD  C
55 ff
  E ?
  3  CO 12 Zustflndige Behörde (Name, vollstandige Anschrift, Land)
•e S>
  U  Ç0                                                              Ort                         Datum
'55 -e
  S _»
< £                                                                              (Unterschrift)          (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                            - -<M-
          1 Exporter (Name, full address, country)                    2 Number                         00000
                                                                                            CERTIFICATE
                                                                        IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS
         3 Consignee (Name, full address, country)                                        (HANDICRAFTS)
                                                                               issued with a view to obtaining the
                                                                                  benefit of the preferential tariff
                                                                          regime in the European Economic Community
                                                                     4 Country of manufacture       5 Country of destination
         6 Place and date of shipment — means of transport           7 Supplementary-details
         8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                        9 Quantity (') 10 FOB
            DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                             value (2)
        11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
           I, the undersigned, certify that the consignment described above contains only handicraft products -(handicrafts)
           of the cottage industry of the country shown in box No 4.
 to  "'
 CD >•-
-5 °
        12 Competent authority (Name, full address, country)
                                                                     At                          .,on
! !
 c c                                                                               (Signature)             (Seal)
 ---pagebreak---                                                       - ^ -
          1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)             2 Numéro                         00000
                                                                                         CERTIFICAT
                                                                 CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN
         3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                                  (HANDICRAFTS)
                                                                         délivré an vue da l'obtention du bénéfice
                                                                          du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                          Communauté économique européenne
                                                                4 Pays de fabrication           5 Pays de destination
         6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport     7 Données supplémentaires
         8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                   9 Quantité (1) 10 valeur
            DESIGNATION DETAILLEE DES MARCHANDISES                                                                fob (*)
        11 VISA DE L'AUTORITE COMPL. tN i c
   E       Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits faits à la main par
           l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4.
  M
  •O  5
   E re
   o is
   c c
        12 Autorité compétente (Nom, adresse complete, pays)
                                                                 A                            le
  re cc
ïi«- io
     E
IS                                                                             (Signature)            (Sceau)
 ---pagebreak---                                                             - 43-
       1 Esportatore (nome, indirizzo complete paese)                    2 Numero                         00000
                                                                                              CERTIFICATO
                                                                             RELATTVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO
       3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                                      (HANDICRAFTS)
                                                                                  ritosdato par ottenere fl banefido del
                                                                                   regime tariffario preferenziale nelia
                                                                                      Comunita economica europee
                                                                        4 Paese di fabbricazione       5 Paese di destinazione
       6 Luogo e data d'imbarco - Mezzo di trasporto                    7 Dati supplementari
       8 Marche e numeri - Numero e natura dei colli - DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI 9 Quantité (') 10 Valore
                                                                                                                          fob(2)
      11 V1STO DELL'AUTORrrA COMPETENTE
         il sottoscritto certifica che ia partita descritta sopra contiene esclusivamente dei prodotti fatti a mano dall'artigianato
         rurale del paese indicate nelia caselia n. 4.
u
§•0
sï
rc "ï
£ Z
 ---pagebreak---                                                            <£!/-
        1 Exporteur (naam, volledig adres, land)                    2 Nummer                          00000
                                                                                           CERTIFICAAT
                                                                         BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID
        3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                               VERKREGEN PRODUKTEN
                                                                                         (HANDICRAFTS)
                                                                    algeleverdriiet het oog op het bekomen van d«vc<>rdelen
                                                                           van het regime dar tariefpreferenties in da
                                                                             Europeee Economische Gemeenschap
                                                                   4 Land van vervaardiging       5 Land van bestemming
        6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel           7 Bijkomende gegevens
        8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                         9 Hoeveel-       10fob-
          NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                   heid (')          waarde(2)
       11 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
          Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke ten platteiande
          met handenarbeid in de huisindustrie zijn vervaardigd in hat land aangeduid in vak nr. 4.
 E
 c
12
-e
 3
       12 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
                                                                    Te                            de
    co
xa> >
    3
_ E
 Ç0 «>
                                                                             (Handtekening)                   (Stempel)
Z~SL.
 ---pagebreak---                                                               - ^s-~
          1 Exportador (Nome, endereço compieto, pals)               2 Numero                          00000
                                                                                           CERTIFICADO
          3 Destinatàrio (Nome, endereço compieto, pais)                RELATIVO A CERTOS PRODUTOS FEITOS A MÀO
                                                                                          (HANDICRAFTS)
                                                                                emKido tendo em vista a obtençào
                                                                           do beneficio do regime pautal preferencial na
                                                                                 Comunidade Economics Europeia
                                                                    4 Pais de fabrico             5 Pais de destino
          6 Lugar e data de embarque - meio de transporte           7 Dados suplementares
          8 Marcas e numéros - numéros e natureza dos volumes                                      9 iuantidade 10 Valor
            DESIGNAÇÀO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                 .))               FOB f)
         11 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
            Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exciusivamente produtos feitos
            à mfto pelo artesanato rural do pals indicado na casa n? 4
 re
 ï
 î4
 E£
S*
 E«
 3       12 Autoridade competente (Nome, endereço compieto,
     o      pais)
«S
 «S c
 re °
 (T. '-,
 <D   »
 S?                                                                          (Assinatura)                       (Selo)
Is E•
£ Z
 ---pagebreak--- I                                          -zç
  ANEXO III - BILAG III - ANHANG III — UAPAPTHMA III - ANNEX III — ANNEXE III
                                ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO 111
          Pais de fabricacion                               Autoridad competente
           Fremsnllingsland                                 Kompetrnt myndighed
           HerstellungfUnd                                   Zustandige Behorde
          Xxbpa KaTaoKeufiç                                  Apuooia urrnpeola
        Country of manufacture                               Competent authority
          Pays de fabrication                                Autorité competente
         Paese di fabbricazione                              Autorita competente
        Land van vervaardiging                               Bevoegde autoriteit
            Pais de fabrico                                 Autoridade competente
   India -
   Indien
   Indien
   Ivôîa
   India                            All India Handicrafts Board
   Inde
   India
   India
   India
   Pakistan
   Pakistan
   Pakistan
   riaKiotóv
   Pakistan                         Export Promotion Bureau
   Pakistan
   Pakistan
   Pakistan
   Paquistâo
   Tailandia
   Thailand
   Thailand
   TaïA-àvôn
   Thailand                          Department of Foreign Trade
   Thaïlande
   Tailandia
   Thailand
   Tailandia
   Indonesia                         Ministerio de Comcrcio y de Cooperativas
   Indonésien                        Ministeriel for handel og kooperativer
   Indonésien                        Ministenum fur Handel und Genossenschaften
   Ivôovnota                         YnoupYeio Eiinopiou KOI Luvetaipioucov
   Indonesia                         Department of Trade and Cooperatives
   Indonésie                         Ministère du commerce et des coopératives
   Indonesia                         Ministero del commercio e delle cooperative
   Indonesië                         Ministerie van Handel en Coöperatieven
   Indonev,! '                       Ministerio do Comércio e das Cooperativas
   Fihpinas
   Philippinerne
   Philippinen
   «DiXurwivEc
   Philippines                       National Cottage Industries Development Authorin.' (NACIDA)
   Philippines
   Filippine
   Filippijnen
   Filipinas
   Iran
   Iran
   Iran
   Ipdv
   Iran                              The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
   Iran
 ---pagebreak---                              JL*      -
       Pais de fabricación                            Autoridad competente
        rirnwrillinftilind                            Kompetent myndighed
        Hemdhmaaland                                    Zuâindige Behôrde
       X6pa K-TOOitarflç                                Apuotta uxitpcota
     Country c>f manufacture                           Competent authority
       Pays de fabrication                              Autorité compétente
      Paeae di fabbricaztooc                            Autontà competente
     Land v u vervaardiging                             Bevoegde autoriteit
         Pais de fabrico                              Autoridadc competente
Sri Lanka
Sri .Lanka
Sri Lanka
Epi AdvKa
Sri Lanka                     Sri Lanka Handicrafts Board
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Uruguay
Uruguay
Uruguay
Oupovyouài)
Uruguay                       Dirección general de comercio exterior
Uruguay
Uruguay
Uruguay
Uruguai
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesch
MnaytcXavréç
Bangladesh                    Export Promotion Bureau
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
Laos
Laos
Laos
A&oç
Laos                          Service national de l'artisanat et de l'industrie
Laos
Laos
Laos
Laos
Ecuador
Ecuador
Ecuador
Ior)u£pivôç
Ecuador                       Ministerio de industria, comercio e integraaón
Equateur
Ecuador
Ecuador
Equador
Paraguay
Paraguay
Paraguay
napavouàn
Paraguay                      Ministerio de industria y comercio
Paraguay
Paraguay
Paraguay
Paraguai
 ---pagebreak---                               - z$ -
       Pais de fabrication                           Autoridad competente
        Fremsrillingsland                           •Competent myndighed
        Herstellungsland                              Zustândige Behörde
     ' Xcbpa Kcrtaoïccufiç                            Apuóow uxTipeoia
     Country of manufacture                          Competent authority
       Pays de fabrication                            Autorité compétente
      Paese di fabbricazione                          Autorit* competente
     Land van vervaardiging                           Bevoegde autoriteit
         Pais de fabrico                            Autoridade competente
Panama
Panama
Panama
riavauàç
                             Camara de comercio e industrias de Panama    Dirección de comercio
Panama                       interior y exterior
Panama
Panama
Panama
Panama
El Salvador
El Salvador
El Salvador
EX laXBaóóp
El Salvador                  Dirección de comercio internacional
El Salvador
El Salvador
El Salvador
El Salvador
Malasia
Malaysia
Malaysia
MaXotioia
Malaysia                     Malaysian Handicraft Development Corporation
Malaysia
Malaysia
Maleisië
Malàsia
Bolivia
Bolivia
Bolivien
BoXiBia                      Ministerio de industria, comercio y turismo — lnstiruto boliviano de
Bolivia
                             pequena industria y artesania
Bolivie
Bolivia
Bolivie
Bolivia
Honduras
Honduras
Honduras
Ovôoupa
Honduras                     Dirección general de comercio exterior
Honduras
Honduras
Honduras
Honduras
Peru
Peru
Peru
riepoû
Peru                         Ministerio de industrie \ turismo
Pérou
Peru
Peru
Peru
 ---pagebreak---                              - 1.
                                    9-
                                                     Autoridadi
         FrcmtiOnnland                              Kompctent myndighed
         HenteOunciland                               Zutrüpdy Bchorde
       Xépa mmuncn^c;                                 Apuoout wnipsota
     Country of manufacture                          Competent authority
        Pays de fabrication                           Autorité compétente
                                                      Autonta competente
      Land van vervaardiging                          Bevoegde auuraeit
          Pad de fabrico                            Autoridadei
 Chile
 r>p>
 Chile
 XiXfi
 Chile                         Servido de cooperadón técnica (SERCOTEC)
 Chili
 Cile
 Chili
 Chile
 Guatemala
 Guatemala
 Guatemala
 rooaTsu&Xa
 Guatemala                     Direcdón de comerdo interior y exterior
 Guatemala
 Guatemala
• Guatemala
 Guatemala
 Argentina
 Argentina
 Argentinien
 ApyevTivfj                    Secretaria de Estado y comerdo y negoaaaones económicas inter*
 Argentina                     nadonaJes
 Argentine
 Argentina
 Argentinië
 Argentina
 México
 Mexico
 Mexiko
 Mexico
 Mexico                        Secretario de comerdo
 Mexique
 Messico
 Mexico
 México
 ---pagebreak---                                               - 3o -
A N E X O IV — BILAG IV -   ANHANG     IV - TIAPAPTHMA        IV - ANNEX    IV — ANNEXE IV — ALLEGATO       IV    BIJLAGE IV —
                                                             ANEXO IV
    Numero de orden        Código NC            Código Taric         Numero de orden      Código NC            Código Taric
      Lebenummer             KN-kode             Taric-kode            Lebenummer          KN-kode               Taric-kode
    Laufende Nummer          KN-Code             Taric-Code          Laufende Nummer       KN-Code              Taric-Code
     AOtcav apiouóc;       KwSiKÓ; 1 0         KCOOIKÓ; Taric         AuÇiov api6uo;     KCÙÔIKÔÇ £ 0          KtrôiKO; Taric
        Order No             CNcode               Taric code             Order No          CNcode                Taric code
     Numero d'ordre          CodeNC              Code Taric           Numero d'ordre       CodeNC               Code Taric
    Numero d'ordine         Codice NC           Codice Taric          Numero d'ordine     Codice NC             Codice Tanc
      Volgnummer             GN-code            • Taric-code           Volgnummer          GN-code               Taric-code
    Numero de ördem        Código NC            Código Taric         Numero de ordem      Código NC            Código Taric
09.0105                   4202 11 10               • 10              09.0105               5212 15 9 0               • 11
                          4202 11 90               »10                                                               •91
                          4202 12 91               •10                                     5 2 1 2 25 10             • 11
                          4202 12 99               • 10                                                              •91
                          4202 19 91               • 10                                    5212 25 90                • 11
                          4202 19 99               •10                                                               •91
                          4202 21 00               MO                                      5701 1 0 1 0              •10
                          4202 22 90               MO                                      5701 9 0 10               •10
                          4202 31 00               • 10                                    5701 90 90                • 10
                          4202 32 90               • 10
                          4202 39 00               • 10                                    5704 9 0 0 0              • 10
                          4202 91 10               • 10
                          4202 91 50               •10                                     5705 0 0 10               • 10
                          4202 91 90               • 10                                    5705 00 39                • 10
                          4202 92 91               • 10                                    5705 00 90                • 11
                          4202 92 95               • 10
                          4202 92 99               • 10                                    5810 1010                 •10
                          4202 99 10               • 10                                    5810 10 90                •10
                                                                                           5810 91 10                • 10
                          4203 30 00               •10                                     5810 9190                 • 10
                          4203 40 00               • 10                                    5810 92 10                • 10
                                                                                           5810 92 90                • 10
                          4419 00 90               •10                                     5810 99 10                • 10
                                                                                           5810 99 90                • 10
                          4420 10   11             •10
                          4420 10   19             • 10                                    6101 10 10                • 10
                          4420 90  91              MO
                          4420 90  99              • 10                                    6102 10 10                • 10
                          4818 20 10               • 10                                    6110 10 39                • 10
                          4818 20 91               • 10                                    61101099                  • 10
                          4818 20 99               • 10
                          4818 30 00               •10                                     6201 11 00                • 10
                          4818 50 00               •10                                     6201 92 00                • 10
                          4818 90 10               •10                                     6201 99 00                • 10
                                                   • 10                                                              1
                          4818 90 90                                                       6202 11 00                  10
                                                   •10                                                               •20
                          4819 30 00
                                                   • 10                                    6202 92 00                •10
                          4823 60 10                                                       6202 99 00                • 10
                                                   » 10
                          4S2^ 60 PO               • 10
                          4823 70 90               •20
                                                                                           6204 12    00             • 10
                          4823 90 90
                                                                                           6204 22    90             • 10
                          5208 51 00               • 11
                                                                                           6204 29    90             • 10
                                                   '91
                                                                                           6204 32    90             • 10
                                                                                           62U4 39    yu             ' lu
                          5208 51 00               •11                                     6204 4 2   00             •10
                                                   •91                                     6204 44    00             •10
                          5208 52 10               • 11                                    6204 49    90             •10
                                                                                           6204 51    00             • 11
                                                   •91
                                                                                           6204 52    00             • 10
                          5208 52 90               • 11
                                                                                           6204 53    00             • 10
                                                   • 91
                                                                                           f2n~    vQ l | ,          '• 10
                          52U8 53 UU               • 11
                                                                                           62U4 59 90                ' 1U
                                                   •91
                                                                                           6204 62 31                • 10
                          5208 59 00               Ml
                                                                                           6204 6 2 33               •10
                                                   •91
                                                                                           6204 62 35                •10
                          5 2 0 .Sj vo             :
                                                     Ji                                    6204 62 59                • 10
                                                   •91                                     6204 62 9u                ' 10
                          5209 52 0 0              •11                                     6204 63 19                • 10
                                                   •91                                     6204 63 39                •10
                          5209 59 00               •11                                     6204 63 90                •10
                                                   • 91                                    6204 69 19                • 10
                                                                                           6204                      • 1U
                                                   • 11                                    62<- 69 39
                                                                                           6204                      • 10
                                                   •91
                                                                                                   69 90
 ---pagebreak---                                        -31-
   Numero de orden   Código NC    Co**» Taric    Numero de orden  Código NC      Código Taric
     LaCientuniiier    KN-kode      Taric-kode                      KN-kode       Taric-kode
   Laufende Nummer    KN-Code       Taric-Code   Laufende Nummer   KN-Code        Taric-Code
    AuÇcov apiBuóc,  KcofiiKÓ; £0 KtoóiKÓc Taric  Aüttov apiOuóc  KuioiKóc £ 0  KOOIKÓ; Taric
       Order No        CNcode       Taric code       Order No       CNcode        Taric code
    Numéro d'ordre    CodeNC        Code Taric    Numéro d'ordre    CodeNC        Code Taric
    Numero d'ordine   Codice NC    Codice Taric   Numero d'ordine  Codice NC     Codice Taric
     Volgnummer        GN-code      Taric-code     Volgnummer       GN-code       Taric-code
   Numero de ordem   Código NC     Código Taric  Numero de ordem  Código NC      Código Taric
09.0105             6205 20 00       • 10        09.0105            6406 99 50        • 10
                    6205 90 10       • 10                           6406 99 90        MO
                    6206 30 00       • 10                           6505 90 11        MO
                    6206 90 10        • 10                          6505 90 19        • 10
                    6207 91 00       MO                             6602 00 00        MO
                    6207 99 00        • 10
                                                                    6802 91 00        • 10
                    6208 91 10        • 10
                                                                    6802 92 00        MO
                    6208 99 00
                                                                    6802 93 90        • 10
                                      • 10                          6802 99 90        • 10
                    6213 20 00        • 10                          7418 10 00        • 10
                                                                    7418 20 00        • 10
                    6214    10 00     MO
                    6214    20 00     MO                            7419 10 00        • 10
                    6214    30 00     • 10                          7419 91 00        • 10
                    6214    40 00     • 10                          7419 99 00        • 10
                    6214    90 10     • 10
                    6214    90 90     •11                           8308 90 00        • 10
                                      •19
                                                                    9113 90 10        • 10
                    6215 10 00        • 10                          9113 90 90        • 11
                    6215 20 00        • 10
                    6215 90 00        • 10                          9403 30 11        • 10
                                                                    9403 30 19        • 10
                    6217 10 00        MO                            9403 30 91        • 10
                                                                   • 9403 30 99       • 10
                    6301 20 81        • 10                          9403 40 00        • 10
                    6301 20 99        • 10                          9403 50 00        • 10
                    6301 30 90        • 10                          9403 60 10        • 10
                    6301 40 90        •91                           9403 60 30        • 10
                    6301 90 90        •21                           9403 60 90        • 10
                                      v 29                          9403 80 00        • 10
                                                                    9403 90 30        • 10
                                                                    9403 90 90        MO
                    6302 21 00        MO
                    6302 51 10        MO                            9405 10 91        • 10
                    6302 51 90        MO                            9405 10 99
                    6302 91 1U        • 10                                            • 10
                                                                    940 5 2U 99          10
                    6302 91 90        MO                            9405 40 99        •   10
                                                                    9405 50 00        •   10
                    6303 91 00        • 91                           9405 60 99        •  10
                    6303 99 90        •31                            9405 99 90        •  10
                    6304 19 10        MO                            9502 10 10        MO
                    6304 92 00        • 10                           9502 10 90       • 10
                    6307 10 90        • 10                           9503 30 10        • 10
                    6307 90 99        •91                            9503 49 10       MO
                                                                     9503 50 00       • 11
                    6406 1011         •  10                          9503 60 10        • 10
                    6406 10 19        •  10                          9503 90 10       MO
                    6406 10 90        •  10                          9503 90 99       MO
                    6406 20 10         • 10
                    6406 20 90        •  10                          9601 10 00       • 10
                    6406 91 00         • 10                          9601 90 90       • 10
                    6406 99 30        •  10
                                                                     9602 00 00       • 10
 ---pagebreak---                                                          « 3Z -
                                                          Voorstel voor een
                                    VERORDENING (EEG) Nr.                   / 9 1 VAN DE RAAD
                 betreffende de opening en dé wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor
                        bepaalde weefsels, fluweel en pluche, vervaardigd op handweefgetouw (1992)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                                 kunnen maken van de door die contingenten geboden
                                                                        invoermogelijkheden en dat het aan die contingenten ver-
                                                                        bonden recht zonder onderbreking wordt toegepast op alle
                                                                        invoer, totdat deze contingenten geheel zijn verbruikt; dat
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                     de nodige maatregelen dienen te worden getroffen voor een
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,                   doeltreffend en communautair beheer van deze tariefcon-
                                                                        tingenten, waarbij voor de Lid-Staten wordt voorzien in de
                                                                        mogelijkheid om de noodzakelijke hoeveelheden, die over-
Gezien het voorstel van de Commissie,
                                                                        eenstemmen met de geconstateerde reële invoer, uit de
                                                                        contingenten op te nemen; dat deze wijze van beheer een
Overwegende dat de Gemeenschap zich met betrekking tot                  nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
weefsels van zijde of van vlokzijde en weefsels van katoen,             Commissie;
vervaardigd op handweefgetouwen, bereid heeft verkJaard
over te gaan tot de opening van jaarlijkse communautaire                Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
tariefcontingenten met vrijstelling van rechten, ieder tot een          Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
waarde (douanewaarde) die voor 1991 2 316 000 ecu voor                  Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
weefsels van zijde en 2 069 000 ecu voor weefsels van                   door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
katoen bedroeg; dat echter het recht om van die commu-                  betrekking tot het beheer van de contingenten kan worden
nautaire tariefcontingenten gebruik te maken afhankelijk is             verricht door een van haar leden,
gesteld van het indienen van een door de bevoegde autori-
teiten van de Gemeenschap erkend certificaat van vervaar-
diging, van het aanbrengen aan het begin en aan het einde
van ieder werkstuk van een door die autoriteiten erkend                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
stempel en van rechtstreeks vervoer van het land van
vervaardiging naar de Gemeenschap-, dat de betrokken
tariefcontingenten derhalve op 1 januari 1992 dienen te                                         * Artikel    1
worden geopend op basis van de voor 1991 aangehouden
volumes;                                                                 1. Van 1 januari tot en met 31 december 1992 worden de
                                                                        douanerechten die gelden bij de invoer van de hierna
                                                                        omschreven produkten geschorst tot het niveau en binnen
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd                    de grenzen van communautaire tariefcontingenten zoals bij
dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik           die produkten aangegeven:
   Volg-        GN-code C)                                  Omschrijving                                                 recht
  nummer                                                                                                contingent
                                                                                                          (in ecu)      (in %)
              ex 5007            Weefsels van zijde of van afval van zijde:
                                 — vervaardigd op handweefgetouwen
  09.0101S                                                                                          > 2 316 000
                 5803            Weefsel met gaasbinding, ander dan bedoeld bij post 5806:
              ex 5803 90 10      — — van zijde of van afval van zijde:
                                        — vervaardigd op handweefgetouwen
                                 Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten
              ex 5208
                                 katoen, met een gewicht van niet meer dan 200 g/m 2 :
                                 — vervaardigd op handweefgetouwen
              ex 5209            Weefsels van katoen, bevattende 85 of meer gewichtspercenten
                                 katoen, met een gewicht van meer dan 200 g/m 2 :
                                 — vervaardigd op handweefgetouwen
 ---pagebreak---                                                            -33
                                                                                                      Omvang van het     Contingent-
   Volg-
                  GN-code C)                                  Omschrijving                              connngent           recht
  nummer
                                                                                                         (in ecu)          (in %)
                ex 5210             Weefsels van katoen, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten
                                    katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige
                                    vezels gemengd, met een gewicht van niet meer dan 200 g/m2:
                                    — vervaardigd op handweefgetouwen
                ex 5211 ,           Weefsels van katoen, bevattende minder dan 85 gewichtspercenten
                                    katoen, enkel of hoofdzakelijk met synthetische of kunstmatige
                                    vezels gemengd, met een gewicht van meer dan 200 g/m2:
                                    — vervaardigd op handweefgetouwen
  09.0103<      ex 5212             Andere weefsels van katoen:
                                                                                                      > 2 069 000
                                    — vervaardigd op handweefgetouwen
                     5801           Fluweel, pluche en cheniUeweefsel, ander dan bedoeld bij post
                                    5806:
                                    — van katoen:
                ex 5801 21 00       — — ongesneden inslagfluweel en -pluche:
                                            — vervaardigd op handweefgetouwen
                ex 5801 22 00       — — gesneden inslagfluweel en -pluche, geribd (corduroy):
                                            — vervaardigd op handweefgetouwen
                ex 5801 23 00       — — ander inslagfluweel en -pluche:
                                            — vervaardigd op handweefgetouwen
                ex 5801 24 00       — — kettingfluweel en -pluche, épinglé:
                                            — vervaardigd op handweefgetouwen
                ex 5801 25 00       — — gesneden kettingfluweel en -pluche:
                                            — vervaardigd op handweefgetouwen
                ex 5801 26 00       — — cheniUeweefsel:
                                            — vervaardigd op handweefgetouwen
                     5803           Weefsels met gaasbinding, ander dan bedoeld bij post 5806:
                ex 5803 10 00       — van katoen:
                                        — vervaardigd op handweefgetouwen
(*) Zie Taric-codes in bijlage III.
In het kader van deze tariefcontingenten passen Spanje en                  b) aan het begin en aan het einde van ieder werkstuk een
Portugal rechten toe die worden berekend overeenkomstig                       door de vorenbedoelde autoriteiten erkend stempel dra-
de bepalingen ter zake in de Toetredingsakte van 1985.                        gen of, als afwijking, een door de autoriteiten van het
                                                                              land van vervaardiging erkend lood aangebracht op elk
                                                                              stuk;
 2. \\,.-: J       u M -..,                   .rcirdc r.ir     rdcn
 beschouwd
                                                                           c) rechtstreeks van het land van vervaardiging naar de
 a) als handweefgetouwen: de weefgetouwen die voor de                         Europese Economische Gemeenschap worden ver-
     vervaar ding van weefsels uitsluitend door middel van                    voerd.
     hand- of voetbewegingen worden bewogen;
 b) als douanewaarde: de waarde welke in de communau-                      4. Als rechtstreeks vervoer wordt in dit verband be-
     taire regelingen ter zake is vastgesteld.                             schouwd:
 3. Invoer in het kader van deze contingenten kan echter                   a) vervoer dat niet over het grondgebied van een niet tot
 alleen plaatsvinden indien de betrokken weefsels, fluweel                    de Europese Gemeenschappen behorend land loopt.
 en pluche:                                                                   Hierbij dient te worden opgemerkt dat het aandoen van
                                                                              havens van niet tot de Europese Gemeenschappen
 a) vergezeld gaan van een certificaat van vervaardiging dat                  behorende landen geen onderbreking van het recht-
     conform is aan een van de modellen in bijlage I en dat                   streekse vervoer betekent, mits de goedéren daar niet
     door de bevoegde autoriteiten van de Europese Econo-                     worden overgeladen;
     mische Gemeenschap wordt erkend en voorzien is van
     een visum van het in bijlage 11 \crmelde land v.r.                    b, \cr\oer dat over het grnr:dgehn.ü \.ir: een or' meer niet
      vervaardiging;                                                          tot de Europese Gemeenschappen behorende landen
 ---pagebreak---                                                 .    34-
     loopt, ook indien in een dergelijk land overlading            De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met
     plaatsvindt, mits het vervoer over het grondgebied van        inachtneming van de datum waarop de aangiften tot het in
     die landen of de overlading geschiedt onder dekking           het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de douane-
     van één enkel in het land van vervaardiging opgemaakt         autoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover het
     verve erdocument.                                             saldo dit toelaat.
5. De Verordeningen (EEG) nr. 2779/78 (») en (EEG)                 Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet
nr. 289/84 (2) zijn van toepassing bij de berekening van de        benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het
tegenwaarde in de nationale valuta's van de in ecu uitge-          overeenkomstige contingent.
drukte bedragen.
                                                                   Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het
                             Artikel 2                             beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toede-
                                                                   ling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden door
De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd         de Commissie hierover ingelicht.
door de Commissie, die alle dienstige administratieve maat-
regelen kan nemen met het oog op een doeltreffend beheer
daarvan.                                                                                     Artikel 4
                                                                   Elke Lid-Staat waarborgt dat de importeurs van de betrok-
                            Artikel 3                              ken produkten te allen tijde en in gelijke mate gebruik
                                                                   kunnen maken van de door de contingenten geboden
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt            invoermogelijkheden, zolang het saldo van het betrokken
bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het           contingent zulks toelaat.
vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om voor
een preferentie in aanmerking te komen is opgenomen, en
indien deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt                                        Artikel S
aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van
een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming uit           De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
het contingent van een gedeelte dat met die behoeften              bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
overeenstemt.
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum                                            Artikel 6
waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden
onverwijld aan de Commissie meegedeeld.                            Deze verordening treedt in werking op 1 januari 199 2
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                    Lid-Staat.
                    Gedaan te Brussel,
                                                                                          Voor de Raad
                                                                                          De Voorzitter
  :
v   Pb i;r. 1. 333 van 30. 1 1. l - " s . b
(2) PB nr. L 33 van 4. 2. 1984, b\z. 1
 ---pagebreak---                                     -35-
ANEXO 1 — BILAG I — ANHANG 1 — TIAPAPTHMA 1 — ANNEX 1 — ANNEXE 1 — ALLEGA TO 1 — BIJLAGE I - ANEXO 1
                              MODELO DE CERT1F1CADO DE FABRICACIÓN
                                 MODEL TIL FREMSTILUNGSCERTIFIKAT
                              MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                              YnoAEiTMA m r r o n o i H i i K f t N K A T A E K E Y H E
                                MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                               MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                             MODELLO DI CERTDICATO DI FABBRICAZIONE
                            MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                 MODELO DE CERTIFICADO DE FABR1CO
 ---pagebreak---                                                                      36
              1 Exportador (Nombre, dirección compléta, pais)                 2 Numero                           00000
                                                                                                      CERTIFICADO
                                                                               RELATIVO A LOS PRODUCTOS DE SEDA O DE ALQODON
              3 Destinatario (Nombre, dirección compléta, pais)                            TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                                  expedkto para ia obtención del beneficio del
                                                                                      régimen aranceiario preferencial en la
                                                                                         Comunidad Económica Europea
                                                                             4 Pais de fabricación             5 Pais de destino
              6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte              7 Datos suplementarios
              8 Marcas y numeración - numero y naturaleza de los bultos -                                      9 Cantidad     10 Valor
                DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCJAS                                                                           FOB O
                                                                                                                 n
             11 ViSADO DE LA Au', on.DAD COMPETENT
                El abajo firmante certifica que el envio descrito mas arriba contiene exciusivamente productos
                textiles fabricados en telares a mano por ia artesania rural del pais indicado en la casilla n° 4;
1                  cada pieza esta provista de        principio y al final, de un sello autorizado
 CO
  « m
                                                   de un plomo n°                                 (3)
                                                                                                       "]
   N ™
.8 c
   c o
•O w
   So
   E "
   C -o    .
   c o SS
   3
     re a>
  a) i- u
-o c 2
  «« _8 oa   12 Autoridad competente (Nombre, dirección compléta,
i: ©     c       pals)
   eu "° a>
 v) m     3
._ -3 c  er
   w O!  -
 ï<D 2E ew
   3
      m ®
£i5i=                                                                                     (Firma)                         (Sello)
 ---pagebreak---                                                            -   3=7-
           1 Eksportor (navn, fuldstœndig adresse, land)              2 Nummer                        00000
                                                                                        0    CERTIFIKAT
                                                                       VEDR0RENDE HANDV/EVEDE PRODUKTER AF SILKE
           3 Modtager (navn, fuldstaendig adresse, land)                                   ELUER BOMULD
                                                                           udstedt med henbiik pé opnàetee af prvsfo-
                                                                             rencetoidbehandling i Det Europaeiske
                                                                                      Okonomiske Faellesskab
                                                                     4 Fremstillingsland           5 Bestemmelsesland
           6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel          7 Supplerende oplysninger
           8 Maerker og numre - Antal kolli og deres art - NOJE BESKRIVELSE AF VARERNE             9 Maengde (') 10 Vaerdi
                                                                                                                       fob(2)
          1 'i ûcU rw^ivircitU.c MYNÜIGHEDS PAÏtumNCa
               Undertegnede erklaerer, at:
               — ovenfor beskrevne försendelse udelukkende indeholder hândvaevede produkter fremstillet af landsbyhàndvœrkere
                 i det land, der er anfort i rubrik nr. 4;
               — hvert stykke er:
  Ê
                 — i hver ende forsynet med et godkendt stempel (3),
  «5
 'S              — forsynet med en plombe nr               (3)
  E
£ a
ïf
S?
 E o
  r- 0) W
  C JO V
 O O CT
 _ J £ J)
.£P _ *-
'w '~ T/i
          12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
 i_ T- —
 © Q »                                                                Sted                         Dato
?5&
 » ïl
"O o ai
      . C
     « ce                                                                     (Underskrift)                  (Stempel)
     5 o>
 ---pagebreak---              1 Ausführer (Name, vollstandige Anschritt, Land) — 3 <? _  2 Nummer                         00000
                                                                                             BESCHEINKàUNG
                                                                            FÜR AUF HANDWEBSTÜHLEN HERGESTELLTE
             3 Empfânger (Name, vollstandige Anschritt, Land)               ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                                 ausgestellt für die Zulassung zur zoll-
                                                                                   terHlichen Vorzugsregalung in der
                                                                                Europëischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                       4 Herstellungsland             5 Bestimmungsland
             6 Ort und Datum der Verschiffung - Beförderungsrrjittel   7 Zusatzliche Angaben
             8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke                                    9 Menge (1)    10 Wert
               GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                        fob (2)
            11 SICHTVERMERK DER ZUSTÀNDIGFN BEHÖRDE
               Der Unterzeichnende bescheinigt, da(3 die vorstehend bezeichnete Sendung ausschlieBlich auf Handwebstühlen in
               Iândlichen Betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthâlt;
                                  am Anfang und am Ende mit einem zugeiassenen Stempej (3) ]
                  jedes Stuck                                                                     versehen ist.
                                  mit einer Plombe Nr                                     (3) I
O n
 © c
2 *
CO a> v
 E c u
JZ   O) £ : 12 Zustândige Behörde (Name, vollstandige Anschritt, Und)
 o g «
"55 f   co                                                              Ort                         Datum
 m
     § -D
    t;  C
 c
     P ~
 0).t    3
< £'±                                                                            (Unterschrtft)                 (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                         - 4o
       1 Exporter (Name, full address, country)                   2 Number                         00000
                                                                                       CERTIFICATE
                                                                      RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
       3 Consignee (Name, full address, country)                                        PRODUCTS
                                                                           issued with a view to obtaining the
                                                                              benefit of the preferential tariff
                                                                      regime in the European Economic Community
                                                                 4 Country of manufacture       5 Country of destination
       6 Place and date of shipment — Means of transport         7 Supplementary details
       8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                      9 Quantity H 10 FOB
         DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                            value (2)
      11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
         I, the undersigned, certify that:
         — the consignment described above contains only handtoom textile products of the cottage industry of the country
*
              shown in box No 4,
         — to each piece is attached:
              — at the beginning and end, an approved stamp (3).
              - a seal No             (3).
o> CO
0)  o
E S
CD  O
O   O 12 Competent authority (Name, full address, country)
a sz
                                                                  At                           on
£ ë
II
 © O
iü r:                                                                          (Signature)               (Seal)
CO K
 ---pagebreak---                                                                                                                       (tes; - "^asunaara
                                                                -. 11,4-
             1 .exportateur (Nom, adresse complète, pays)                     2 Numéro                       00000
                                                                                                    CERTIFICAT
                                                                              CONCERNANT LES PRODUITS DE SOIE OU DE COTON,
             3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                                 TISSÉS SUR MÉTIERS À MAIN
                                                                                    délivré en vue de robtontJon du bénéfice
                                                                                     du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                     Communauté économique européenne
                                                                             4 Pays de fabrication         5 Pays de destination
             6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport              7 Données supplémentaires
             8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                           9 Quantité C) 10 valeur
               DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                              fob( 2 )
 ©
 xs         11 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
  O
 M             Je soussigné, certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles fabriqués sur
 E
               métiers à main par l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4;
•%
  m                                          f au début et à la fin, d'un cachet agréé (3)
  8?           — chaque pièce est munie {
                                             l d'un plomb n°             (3).
S*CD  O)
 T> 5
 _5 «
  E 1
  c 8 ®
            12 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
     •D C
                                                                              À                           le
  ce  re  o
 _? i ?
 ï-   O  CD
 !_e «
i ? 2 CD
•sis                                                                                       (Signature)           (Sceau)
 £ om
 ---pagebreak---                                à—-—«-iii-<-«M-v_..c.- JM .-»^u-..i, 1 -••MMiHHBmii • i •rrii-rflU " " - **" '     -   ——****—-—-—-——•~
                                                                         -u-
 1 Esportatore (nome, indirizzo compieto, peese)                                        2 Numero                                   00000
                                                                                                                      CERTIHCATO
                                                                                                RELATTVO Al PRODOTTI DI SETA O DI COTONE
3 Destinatario (nome, indirizzo compieto, paese)                                                              LAVORATI SU TELAI A MANO
                                                                                                         ritosciato per ottenere il benefick) del
                                                                                                           regime tariffario preferenzJale nella
                                                                                                              ComunKà economica europea
                                                                                       4 Paese di fabbricazione                 5 Paese di destinazione
 6 Luogo e data d'imbarco - Mezzo di trasporto                                         7 Dati supplementari
 8 Marche e numeri - Numero e natura dei colli - DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI                                           9 Quantité (1) 10 valore
                                                                                                                                                  fob (*)
11 V1STO œLL'ALrrORITÀ COMPETENTE
   II sottoscritto certifica che :
   — la partita descritta sopra contiene esclusivamente                                             prodotti      tessili  fabbricati  su   telai  a   mano
       dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n. 4 ;
   — ogni pezza è munita:
       — all'inizio e alla fine, di un marchio riconosciuto daiie autorité (3).
       — di un sigillo di piombo n                        (3).
 ---pagebreak---                                                          -M3-
            1 Exporteur (naam. voNedig adres, land)                     2 Nummer                         00000
                                                                                              CERTIFICAAT
                                                                            BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER-
            3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                   VAARDIGDE PRODUKTEN VAN ZUDE OF KATOEN
                                                                        afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                               van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                 Europese Economische Gemeenschap
                                                                       4 Land van vervaardiging       5 Land van bestemming
            6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel           7 Bijkomende gegevens
            8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                         9 Hoeveel-     10fob-
              NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                  heid V)          waarde(2)
           11 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
              Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke in de huis-
              industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                                         aan het begin en aan het einde, van een erkend stempel (3)
              — leder stuk is voorzien
                                         van een loodje nr            (3)
  c co
  © is
 |5
 S   o
 ï> o.
•=8 • 12 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
                                                                        Te                           de
   c
 ~      *
 JB >   Q)
       .SP
!   So                                                                           (Handtekening)                 (Stempel)
 ---pagebreak---           1 Exportador (Nome, endereço compieto, pais)               2 Numéro                           00000
                                                                                           CERTIFICADO
                                                                      RELATIVO AOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALGODÀO,
          3 Destinatârio (Nome, endereço compieto, pais)                           TECIDOS EM TEARES MANUAIS
                                                                                 emltkJo tendo em vlsta a obtençio
                                                                            do beneficio do regime pautal preferencial na
                                                                                  Comunidade Economie. Europeia
                                                                    4 Pais de fabrico                5 Pais de destino
          6 Lugar e data de embarque - meio de transporte           7 Dados suplementares
          8 Marcas e numéros - numéros e natureza dos volumes -                                      9 Quantidade 10 Valor
            DESIGNAÇÂO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                   V)               FOB O
         11 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
            Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exciusivamente produtos
            téxteis fabricados em teares manuals pelo artesanato r ural do pais indicado na casa n? 4;
 %                                                                a no fim, de um selo autorizado 0       {
            — todas as peças sâo acompanhadas        J   ™ Jrrfch
                                                                  jmbo n?                        (3)      j
 i
  ©
  H
  E«
  = o=
         12 Autoridade competente (Nome, endereço compieto,
 2 c~
 1: o <t
            pais)
      c
 0) 5
 © « E
l"2i«g—
 £Z cc                                                                        (Assinatura)                       (Selo)
 ---pagebreak---                                      -u-
  ANEXO II — BILAG II — ANHANG II • nAPAPTHMA 11 - ANNEX 11                        ANNEXE II —
                             ALLEGA TO II - BIJLAGE II — ANEXO II
       Pais de fabricaàon                                Autoridad competente
        Fremstillingsland                                Kompetent myndighed
        Herstellungsland                                   Zustàndige Behorde
       Xtbpa KaTaoïccufiç                                  Apuóoia uxiipeoia
     Country of manufacture                               Competent authority
       Pays de fabrication                                 Autorité compétente
      Paese di fabbricazione                               Autorita competente
     Land van vervaardiging                                Bevoegde autoriteit
         Pals de fabrico                                 Autoridade competente
India                                              (para los tejidos de seda)
Indien                                             eller (for stoffer af silke)
Indien                                             oder (fur Gewebc aus Seide)
IvÔia                            Textile           f\ (via ueia^cüTÓ ixpàouata)      Central Silk
India                            Committee         (for silk fabrics)                Board
Inde                                               (pour les tissus de soie)
India                                              o (per i tessuti de seta)
India                                               of (voor weefsels van zijde)
India                                               (para os tecidos de seda)
Pakistan
Pakistan
Pakistan
riaiaotàv
Pakistan                         Export Promotion Bureau
Pakistan
Pakistan
Pakistan
Paquistâo
Tailandia
Thailand
Thailand
TaiXàvôîi
Thailand                         Depanment of Foreign Trade
Thaïlande
Tailandia
Thailand
Tailandia
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesch
MjiaYKXavret;
Bangladesh                       Export Promotion Bureau
Bangladesh
Bangladesh
Bangladesh
R."V ' '
Laos
Laos
Laos
Aôoç
Laos                             Service natiunal de l'artisanat et de l'industrie
Laos
Laos
Laos
Laos
Sri Lanka
Sri Lanka
Sri Lanka
Epi Aóvtca
Sri Lanka                        Department of Commerce
Sn Lanka
Sn Lanka
Sn Lanka
Sn Lanka
 ---pagebreak---                                        V£
       Pals de fabrication                          Autoridad competente
        Fremstillingsland                           Kom pètent myndighed
        Herstellungsland                             Zustândige Behörde
      Xtbpa KataoKCufii;                             Apuooia uftT)DEoia
    Country of manufacture                           Competent authority
       Pays de fabrication                           Autorité compétente
     Paese di fabbricazione                          Autorità competente
    Land van vervaardiging                           Bevoegde autoriteit
         Pais de fabrico                           Autoridade competente
El Salvador
El Salvador
El Salvador
EX laXBaôop
El Salvador                 Dirección de comercio internadonal
El Salvador
El Salvador
El Salvador
El Salvador
Honduras
Honduras
Honduras
Ovôoupa
Honduras                    Dirección general de comercio exterior
Honduras
Honduras
Honduras
Honduras
Indonesia                   Ministerio de Comercio y de Cooperativas
indonésien                  Ministeriet for handel og kooperativer
Indonésien                  Ministehum für Handel und Genossenschaften
Ivôovnota                   Ynoupyeio Eunopiou KOU luvetaipiouuv
Indonesia                   Department of Trade and Cooperatives
Indonésie                   Ministère du commerce et des coopératives
Indonesia                   Ministero del commercie e delle cooperative
Indonesië                   Ministerie van Handel en Coöperatieven
Indonesia                   Ministerio do Comercio e das Cooperativas
Guatemala
Guatemala
rouaiEuóXa
Guatemala                   Dirección de comercio interior y exterior
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Guatemala
Argentina
Argentina
Argenrinien
ApYEVtivf)
                            Secretana de tstado > comercio y negociaciones económicas ïnter-
Argentina
                            nacionales
Argentine
Argentina
Argentinië
Argentina
 ---pagebreak---                                    -"il
ANEXO III — BILAG 111 — ANHANG 111HAPAPTHMA 111 — ANNEX 111 - ANNEXE 111 - ALLEGATO lil - BIJLAGE III
                                                   ANEXO 111
   Numero de orden    Código NC      Código Taric        Numero de orden   Código NC     Código Taric
     Lebenummer         KN-kode        Taric-kode          Lebenummer       KN-kode        Taric-kode
   Laufende Nummer      KN-Code       Taric-Code         Laufende Nummer    KN-Code        Taric-Code
    AÛ^CÛV apiGuoç    KcooiKÓ; 1 0   Kcooucó; Taric       Aótov apiduóc   KCOOIKÓC £ 0   Kto&itcó; Taric
       Order No         CNcode         Taric code            Order No       CNcode         Taric code
    Numéro d'ordre     CodeNC         Code Taric          Numéro d'ordre    CodeNC         Code Taric
    Numero d'ordine    Codice NC      Codice Taric        Numero d'ordine  Codice NC      Codice Taric
     Volgnummer         GN-code        Taric-code          Volgnummer       GN-code        Taric-code
   Numero de ordem    Código NC      Código Taric        Numero de ordem   Código NC      Código Taric
09.0101             5007   10   00        10             09.0103            5208 59 00         * 11
                     5007  20   10        10                                                   * 19
                     5000  20   21        10
                     5007  20   31        10                                5209  11 00        * 10
                     5007  20   39        10                                5209  12 00        r
                                                                                                  10
                    5007   20   41        10                                5209  19 00        * 10
                     5007  20   51        10                                5209  21 00        » 10
                     5007  20   59        10                                5209  22 00        * 10
                     5007  20   61        10                                5209  29 00        * 10
                     5007  20   69        10                                5209  31 00        * 10
                     5007  20   71        10                                5209  32 00        » 10
                     5007  90   10        10                                5209  39 00        * 10
                     5007  90   30        10                                5209  41 00        * 10
                     5007  90   50        10                                5209  42 00        * 10
                     5007  90   90        10                                5209  43 00        * 10
                                                                            5209  49 10        * 10
                     5803 90 10           10                                5209  49 90        » 10
                                                                            5209  5100         * 11
                                                                                               *19
09.0103             5208 11 10            10                                5209 52 00         * 11
                    5208 11 90            10                                                   » 19
                     5208 12 11           10                                5209 59 00         » 11
                     5208 12 13           10
                                                                                               * 19
                     5208 12 15           10
                     5208 12 19           10
                     5208 12 91           10                                5210 11 10         * 10
                     5208 12 93           10                                5210 11 90         * 10
                    5208 12 95            10                                5210 12 00         * 10
                    5208 12 99            10                                5210 19 00         * 10
                     5208 13 00           10                                5210 21 10         » 10
                    5208 19 00            10                                5210 21 90         * 10
                     5208 21 10           10                                5210 22 00         * 10
                     5208 21 90           10                                5210 29 00         * 10
                    5208 22 11            10                                5210 31 10         * 10
                    5208 22 13            10                                5210 31 90         * 10
                     5208 22 15           10                                5210 32 00         * 10
                     5208 22 19           10                                5210 39 00         '• 10
                     5208 22 91           10                                5210 41 00         * 10
                     5208 22 93           10                                5210 42 00         * 10
                    5208 22 95            10                                5210 49 00         * 10
                     5208 22 99           10                                5210 5 1 0 0       * 10
                     5208 23 00           10                                5210 52 00         *10
                     5208 29 00           10                                5210 5^00          * 10
                     >2» >S Ï i
                     5208 32 Jl                                                                :
                                          lü                                5111  11 On           10
                    5208 32 13            10                                5211  12 00        * 10
                     5208 32 15           10                                5211  19 00        * 10
                    5208 32 19            10                                5211  2100         •10
                     5208 32 91           10                                5211  22 00        * 10
                     520K 32 93           10                                5211  2e» 00       * 11)
                     5208 32 95           10                                5211  31 00        * 10
                     5208 32 99           10                                5211  32 00        * 10
                     5208 33 00           10                                5211  41 00        * 10
                    5208 39 00            10                                5211  42 00        * 10
                    5208 4 1 0 0          10                                5211  43 00        * 10
                    5208 42 00            10                                5211  49 11        * 10
                     5208 43 00           10                                5211  4° 19        * 10
                     5208                 10                                5211  4"? ^u       * 10
                           49 OU
                     5208                                                   5211  51 00        * 10
                           51 00          11
                                          19                                5211  52 00        * 10
                    5208 52 10            11                                5211  59 00        * 10
                                          19
                    5208 52 90            11                                5212  11 10        * 10
                                          19                                5212  1 ! 90       * 10
                                                                                               :
                    5208 53 00            11                                5212  12 10         - 10
                                          19                                5212  12 90        * 10
 ---pagebreak---                     M-g-
   Numero de orden    Código NC   Código Tarie
     Lobenummer         KN-kode    Taric-kode
   Laufende Nummer      KN-Code    Tarie-Code
    AOtuv apietioc    Kaoucoç ZO KOOMCOÇ Tarie
       Order No         CN code    Taric code
    Numéro d'ordre     Code NC     Code Taric
    Numero d'ordine    Codice NC  Codice Taric
     Volgnummer         GN-code    Tarie-code
   Numero de ordem    Código NC   Código Tarie
09.0103               52121310         * 10
                      5212 13 90        MO
                      5212 14 10       • 10
                      5212 14 90        MO
                      5212 15 10       » 11
                                       M9
                      521215 90         Ml
                                       M9
                      5212 2110         MO
                      5212 21 90       • 10
                      5212 22 10       MO
                      5212 22 90       MO
                      5212 23 10       MO
                      5212 23 90       MO
                      5212 24 10       MO
                      5212 24 90       • 10
                      5212 25 10        Ml
                                       M9
                      5212 25 90        Ml
                                       • 19
                      5801 21 00         MO
                      580122 00         MO
                      5801 23 00        MO
                      5801 24 00        MO
                      5801 25 00        MO
                      5801 26 00        * 10
                      5803 10 00        MO
 ---pagebreak---                           - M3
FINANCIEEL KAARTJE
1.    Betrokken butoettaire IiIn : Hfdst. 12, art.120
2.    Rechtsgrond : art. 113 van het Verdrag.
3.    Opschrift van de tarifaire maatregel : Voorstel voor een Verordening
      van de Raad betreffende de opening en de wijze van beheer van
      communautaire tariefcontingenten voor bepaalde weefsels vervaardigd
      op handweefgetouw en voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten
4.    Doel : door de Gemeenschap aangegane verbintenissen nakomen
5.    Berekeningswijze :
      Volume van de schorsingen : 2 316 000   2 069 000 10 540 000
      Toe te passen recht:             0%          0%        0X
      Normale rechten (gemiddelde) : 5,9%         10,1%     11%
6.    Verlies aan ontvangsten voor het te voorziene oebrulk
       2 316 000 ecus x  5,9%     -   136 644
       2 069 000 ecus x 10,1%     -  208 969
      10 540 000 ecus x 11% x 90% - 1 043 460
                                    1 389 073
Onveranderd, vergeleken met het Jaar 1990.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      _ X' o
                                                                     ISSN 0254-1513
                                                              COM(91) 404 def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                              02
                                Catalogusnummer : CB-CO-91-453-NL-C
                                                            ISBN 92-77-76656-5
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
Lr2985 Luxemburg