CELEX: 52006PC0911
Language: cs
Date: 2006-12-22
Title: Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady kterým se mění směrnice 2003/71/ES o prospektu, který má být zveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi

Důležité právní upozornění

|

52006PC0911

Návrh směrnice Evropského Parlamentu a Rady kterým se mění směrnice 2003/71/ES o prospektu, který má být zveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi  /* KOM/2006/0911 konecném znení - COD 2006/0306 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 22.12.2006KOM(2006) 911 v konečném znění2006/0306 (COD)NávrhSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYkterým se mění směrnice 2003/71/ES o prospektu, který má být zveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi(předložený Komisí)2006/0306 (COD)NávrhSMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADYkterým se mění směrnice 2003/71/ES o prospektu, který má být zveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi (Text s významem pro EHP)EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 44 a 95 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[2],s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky,v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy,vzhledem k těmto důvodům:1.  Směrnice 2003/71/ES ze dne 4. listopadu 2003 o prospektu, který má být zveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování, a o změně směrnice 2001/34/ES[3] stanoví, že některá opatření by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[4].2.  Rozhodnutí 1999/468/ES bylo změněno rozhodnutím 2006/512/ES, které zavádí regulativní postup s kontrolou, který má být použit pro přijetí prováděcích opatření obecného významu, jejichž předmětem je změna jiných než podstatných prvků základního aktu přijatého postupem podle článku 251 Smlouvy, a to i zrušením některých těchto prvků nebo doplněním aktu o nové jiné než podstatné prvky.3.  V souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise[5] k rozhodnutí 2006/512/ES se právní nástroje, které jsou již v platnosti, musejí upravit podle platných postupů. Toto prohlášení obsahuje seznam nástrojů, které je třeba co nejrychleji upravit, včetně směrnice (ES) č. 2003/71/ES.4.  Zejména je třeba zmocnit Komisi k přijetí opatření nezbytných k provádění směrnice 2003/71/ES, aby byl zohledněn technický vývoj na finančních trzích a aby bylo zajištěno jednotné uplatňování této směrnice. Jelikož tato opatření jsou obecného významu a jsou určena ke změně definicí nebo k doplnění ustanovení směrnice 2003/71/ES týkající se podrobné specifikace formy a obsahu prospektu nebo k určení způsobu poskytnutí informací, měla by být přijata v souladu s regulativním postupem s kontrolou stanoveným v článku 5a rozhodnutí 1999/468/ES.5.  Směrnice 2003/71/ES stanoví omezenou dobu, pokud jde o prováděcí pravomoci svěřené Komisi. Ve svém společném stanovisku k rozhodnutí 2006/512/ES konstatovaly Evropský parlament, Rada a Komise, že rozhodnutí 2006/512/ES poskytuje horizontální a uspokojivou odpověď na přání Evropského parlamentu kontrolovat provádění nástrojů přijatých postupem spolurozhodování, a že by proto prováděcí pravomoci svěřené Komisi neměly být časově omezeny. Evropský parlament a Rada rovněž vyjádřily své ujištění, že návrhy, jež mají za cíl zrušit ustanovení poskytující určitou časovou lhůtu při delegování prováděcích pravomocí na Komisi, budou co nejrychleji přijata. Po zavedení regulativního postupu s kontrolou, bude ustanovení směrnice 2003/71/ES týkající se časového omezení zrušeno.6.  Směrnice 2003/71/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem pozměněna.7.  Jelikož potřebné úpravy směrnice 2003/71/ES jsou technické povahy a týkají se pouze postupu projednávání ve výboru, nemusí je členské státy provádět do vnitrostátních předpisů. Ustanovení s takovým účinkem tudíž nejsou potřebná,PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice 2003/71/ES se mění takto:8.  Ustanovení čl. 2 odst. 4, čl. 4 odst. 3, čl. 5 odst. 5, čl. 7 odst. 1, čl. 8 odst. 4, čl. 10 odst. 4, čl. 11 odst. 3, čl. 13 odst. 7, čl. 14 odst. 8 a čl. 15 odst. 7 se mění takto:a) Zrušují se slova „postupem podle čl. 24 odst. 2“;b) Doplňuje se nová věta, která zní:„Opatření, jež mají za účel změnit jiné než podstatné prvky této směrnice jejím doplněním, se přijímají regulativním postupem s kontrolou podle čl. 24 odst. 2a.“9.  Článek 24 se mění takto:a) Vkládá se odstavec 2a, který zní:„2a. Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5a odst. 1 až 4 a článek 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na ustanovení článku 8 uvedeného rozhodnutí“.b) Odstavce 3 a 4 se zrušují.Článek 2Tato směrnice vstupuje v platnost […] dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Článek 3Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne […].Za Evropský parlament Za RaduPředseda Předseda[…] [1] Úř. věst. C […], […], s. […].[2] Úř. věst. C […], […], s. […].[3] Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 64.[4] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2006/512/ES (Úř. věst. L 200, 22.7.2006, s. 11).[5] Úř. věst. C 255, 21.10.2006, s.1.