CELEX: C1998/327/24
Language: fi
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 11.9.1998 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne (Asia C-334/98)

24.10.98                  FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 327/15
lisiin tarkoituksiin liittyviä palveluja lainsäädäntö- tai hal-           loihin ja estereihin), kun otetaan huomioon, että
lintotoimen perusteella, vaan riittää, että toiminta perus-               ºtuotteellaº tarkoitetaan asetuksen (ETY) N:o 1768/
tuu kyseisen yksikön ja viranomaisen välisiin julkisoikeu-                92 1 artiklan mukaan ºlääkkeen vaikuttavaa ainetta
dellisiin sopimuksiin, kuten käsiteltävänä olevassa asiassa.              tai vaikuttavien aineiden yhdistelmääº?
Perustamissopimuksen 90 artiklan 2 kohdan soveltami-
seksi ei ole myöskään välttämätöntä, että tällä yksiköllä
on monopoli niiden palveluiden tuottamiseen, joista on
kyse.
                                                                     D) Jos suoja ulottuu vaikuttavan aineen lisäksi sen joh-
                                                                          dannaisiin, onko asetuksen (ETY) N:o 1768/92 4 artik-
(1) Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä.                             lan viimeistä virkettä tulkittava siten, että terveysviran-
                                                                          omaisen antaman markkinoille saattamista koskevan
                                                                          luvan määräykset ja erityisesti vaikuttava aine, jonka
                                                                          siinä on katsottu vastaavan luvan saanutta lääkettä,
                                                                          eivät vaikuta lisäsuojatodistuksella annettuun suojaan?
Commissione dei Ricorsi contro i Provvedimenti dell'Uffi-            E) Jos lisäsuojan katsotaan ulottuvan vaikuttavan aineen
cio Italiano Brevetti e Marchin 16.12.1997 tekemällään                    lisäksi sen johdannaisiin, onko asetuksen (ETY)
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa                        N:o 1768/92 4 artiklaa tulkittava siten, että lisäsuo-
       Merck vastaan Ufficio Italiano Brevetti e Marchi                   jaan voidaan vedota kaikkien sellaisten lääkkeiden
                                                                          osalta, jotka terveysviranomainen on hyväksynyt
                           (Asia C-333/98)                                ennen todistuksen voimassaolon päättymistä, vai riit-
                                                                          tääkö vaikuttavaa ainetta vastaavalle lääkkeelle myön-
                            (98/C 327/23)                                 netty ensimmäinen lupa?
Commissione dei Ricorsi contro i Provvedimenti dell'Uffi-            F) Ulottuuko lisäsuojatodistuksen antama suoja peruspa-
cio Italiano Brevetti e Marchi on pyytänyt 16.12.1997                     tentin suojaamaan aineeseen ja sen muihin johdannai-
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-                 siin, jos sitä lääkettä, jolle on myönnetty ensimmäinen
mioistuimen kirjaamoon 9.9.1998, Euroopan yhteisöjen                      markkinoille saattamista koskeva lupa, vastaava vai-
tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Merck vastaan                   kuttava aine on peruspatentilla suojatun aineen suola
Ufficio Italiano Brevetti e Marchi seuraaviin kysymyksiin:                tai esteri?
                                                                     (1) EYVL L 198, 8.8.1996, s. 30.
                                                                     (2) EYVL L 182, 2.7.1992, s. 1.
A) Voiko yhteisön asetuksen johdanto-osan perustelukap-
     paleilla (tässä tapauksessa neuvoston asetuksen (EY)
     N:o 1610/96 (1) johdanto-osan kolmannellatoista ja
     seitsemännellätoista perustelukappaleella) olla norma-
     tiivinen vaikutus sen lisäksi, että niillä pyritään selven-
     tämään kyseisen asetuksen tulkintaa?
                                                                     Euroopan yhteisöjen komission 11.9.1998 Italian tasaval-
B) Jos edellä esitettyyn kysymykseen vastataan myöntä-
                                                                                        taa vastaan nostama kanne
     västi, voidaanko katsoa, että asetuksen (EY) N:o 1610/
     96 johdanto-osan seitsemännessätoista perustelukappa-                                   (Asia C-334/98)
     leessa annetaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1768/
     92 (2) säännöksiä ja erityisesti sen 4 artiklaa koskeva                                   (98/C 327/24)
     oikeudellisesti sitova tulkintaohje?
C) Jos edellä B-kohdassa esitettyyn kysymykseen vasta-               Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 11.9.1998
     taan myöntävästi, onko asetuksen (ETY) N:o 1768/92              Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian
     4 artiklaa tulkittava siten, että lisäsuojatodistuksen          tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen
     antama suoja ulottuu sen tuotteen lisäksi, ºjonka sitä          osaston virkamies Paolo Stancanelli, ja prosessiosoite
     vastaavan lääkkeen markkinoille saattamista koskeva             Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre
     lupa kattaaº, myös tämän tuotteen johdannaisiin (suo-           Wagner, Kirchberg.
 ---pagebreak--- C 327/16              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        24.10.98
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                           keuden ostosopimuksen tiettyihin osiin nähden 26 päi-
                                                                       vänä lokakuuta 1994 annetun Euroopan parlamentin
Ð toteaa, että koska Italian tasavalta ei ole saattanut voi-           ja neuvoston direktiivin 94/47/EY (1) noudattamisen
     maan                                                              edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia mää-
                                                                       räyksiä, eikä joka tapauksessa ilmoittanut näistä
     Ð neuvoston direktiivin 92/75/ETY täytäntöönpane-                 komissiolle, se on jättänyt noudattamatta sille perusta-
         miseksi kotitalouksien pesukoneiden energiankulu-             missopimuksen mukaan kuuluvia jäsenyysvelvoitteita;
         tuksen osoittamisen osalta 23 päivänä toukokuuta
         1995 annetun komission direktiivin 95/12/EY (1)
                                                                  Ð velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeuden-
                                                                       käyntikulut.
     eikä
     Ð neuvoston direktiivin 92/75/ETY täytäntöönpane-
         miseksi kotitalouksien kuivausrumpujen energian-         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
         kulutuksen osoittamisen osalta 23 päivänä touko-
         kuuta 1995 annetun komission direktiivin 95/13/
         EY (2)                                                   EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan mukaan direk-
                                                                  tiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen nähden jokaista
                                                                  jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu, mikä tarkoittaa, että
     noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallin-
                                                                  jäsenvaltioiden on noudatettava direktiiveissä niiden täy-
     nollisia määräyksiä, eikä joka tapauksessa ilmoittanut
                                                                  täntöönpanolle asetettuja määräaikoja. Tämä määräaika
     näistä komissiolle, se on jättänyt noudattamatta sille
                                                                  päättyi 30.4.1997 ilman, että Italian tasavalta on toteutta-
     perustamissopimuksen mukaan kuuluvia jäsenyysvel-
                                                                  nut komission vaatimuksissa mainittuja, kyseisten direktii-
     voitteita;
                                                                  vien noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä.
Ð velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeuden-
     käyntikulut.                                                 (1) EYVL L 280, 29.10.1994, s. 83.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan mukaan direk-
tiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen nähden jokaista
jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu, mikä tarkoittaa, että       Euroopan yhteisöjen komission 22.9.1998 Irlantia vastaan
jäsenvaltioiden on noudatettava direktiiveissä niiden täy-                                 nostama kanne
täntöönpanolle asetettuja määräaikoja. Tämä määräaika
päättyi 1.3.1996 ilman, että Italian tasavalta on toteutta-                               (Asia C-345/98)
nut komission vaatimuksissa mainittuja, kyseisten direktii-
                                                                                           (98/C 327/26)
vien noudattamisen edellyttämiä toimenpiteitä.
(1) EYVL L 136, 21.6.1995, s. 1.
(2) EYVL L 136, 21.6.1995, s. 28.                                 Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 22.9.1998
                                                                  Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia
                                                                  vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen osaston
                                                                  virkamies Hans Christian Stùvlbaek ja oikeudellisessa yksi-
                                                                  kössä toimiva kansallinen virkamies Michael Shotter ja
                                                                  prosessiosoite Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la
Euroopan yhteisöjen komission 11.9.1998 Italian tasaval-          Cruz, Centre Wagner.
                 taa vastaan nostama kanne
                       (Asia C-335/98)
                                                                  Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                        (98/C 327/25)
                                                                  Ð toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut räjähdysvaaralli-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 11.9.1998
                                                                       sissa tiloissa käytettäviksi tarkoitettuja laitteita ja suo-
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian
                                                                       jajärjestelmiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen
                                                                       lähentämisestä 23 päivänä maaliskuuta 1994 annetun
osaston virkamies Paolo Stancanelli, ja prosessiosoite
                                                                       Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/9/
Luxemburgissa on c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre
                                                                       EY (1) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
Wagner, Kirchberg.
                                                                       kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,
                                                                       asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä eikä julkaissut
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                           niitä ja
Ð toteaa, että koska Italian tasavalta ei ole antanut osta-
     jien suojaamisesta kiinteistöjen osa-aikaisen käyttöoi-      Ð velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.