CELEX: 62017CA0038
Language: hu
Date: 2019-06-05 00:00:00
Title: C-38/17. sz. ügy: A Bíróság (hetedik tanács) 2019. június 5-i ítélete (a Budai Központi Kerületi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — GT kontra HS (Előzetes döntéshozatal — Fogyasztóvédelem — A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek — 93/13/EGK irányelv — A 3. cikk (1) bekezdése — A 4. cikk (2) bekezdése — A 6. cikk (1) bekezdése — Devizában nyilvántartott kölcsönszerződés — A belföldi pénznemben rendelkezésre bocsátott összegre alkalmazandó árfolyamnak a szerződés megkötését követően történő közlése a fogyasztóval)

5.8.2019   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 263/3
            
         
      A Bíróság (hetedik tanács) 2019. június 5-i ítélete (a Budai Központi Kerületi Bíróság [Magyarország] előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — GT kontra HS
      (C-38/17. sz. ügy) (1)
      
      (Előzetes döntéshozatal - Fogyasztóvédelem - A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételek - 93/13/EGK irányelv - A 3. cikk (1) bekezdése - A 4. cikk (2) bekezdése - A 6. cikk (1) bekezdése - Devizában nyilvántartott kölcsönszerződés - A belföldi pénznemben rendelkezésre bocsátott összegre alkalmazandó árfolyamnak a szerződés megkötését követően történő közlése a fogyasztóval)
      (2019/C 263/03)
      Az eljárás nyelve: magyar
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      Budai Központi Kerületi Bíróság
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperes: GT
      
         Alperes: HS
      
         Rendelkező rész
      
      A fogyasztókkal kötött szerződésekben alkalmazott tisztességtelen feltételekről szóló, 1993. április 5-i 93/13/EGK tanácsi irányelv 3. cikkének (1) bekezdését, 4. cikkének (2) bekezdését és 6. cikkének (1) bekezdését akként kell értelmezni, hogy azokkal nem ellentétes valamely tagállam azon szabályozása, amelynek alapján — ahogyan azt e tagállam legfelső szintű bírósága értelmezi — nem minősül semmisnek a devizában nyilvántartott azon kölcsönszerződés, amely jóllehet megjelöli a fogyasztó finanszírozási kérelmének megfelelő, belföldi pénznemben kifejezett összeget, nem tartalmazza a devizakölcsön végleges összegének meghatározása szempontjából ezen összegre alkalmazandó árfolyamot, ezzel együtt pedig az egyik feltételében előírja, hogy ezt az árfolyamot a hitelező a szerződés megkötését követően külön dokumentumban fogja meghatározni,
      
                  —
               
               
                  amennyiben e feltételt a 93/13 irányelv 4. cikkének (2) bekezdésével összhangban világosan és érthetően fogalmazták meg, vagyis a kölcsön tárgyát képező teljes összeg számítási mechanizmusát, valamint az alkalmazandó árfolyamot átlátható módon feltüntették annak érdekében, hogy a szokásosan tájékozott, észszerűen figyelmes és körültekintő átlagos fogyasztó pontos és érthető szempontok alapján értékelhesse a szerződésből eredően őt érintő gazdasági következményeket, köztük különösen a kölcsönének teljes költségét, vagy ha előtűnik, hogy az említett feltételt nem világosan és érthetően fogalmazták meg,
               
            
                  —
               
               
                  amennyiben az említett feltétel ezen irányelv 3. cikkének (1) bekezdése értelmében nem tisztességtelen, vagy ha tisztességtelen, az érintett szerződés a 93/13 irányelv 6. cikke (1) bekezdésének megfelelően e feltétel kihagyásával is teljesíthető.
               
            
         (1)  HL C 178., 2017.6.6