CELEX: 32022R0363
Language: lv
Date: 2022-01-02 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/363 (2022. gada 24. janvāris), ar ko attiecībā uz tādu trešo valstu vai to reģionu sarakstiem, no kā atļauts Savienībā ievest noteiktus zivsaimniecības produktus, groza un labo Īstenošanas regulas (ES) 2021/405 IX pielikumu (Dokuments attiecas uz EEZ)

4.3.2022   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 69/40
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/363
         (2022. gada 24. janvāris),
         ar ko attiecībā uz tādu trešo valstu vai to reģionu sarakstiem, no kā atļauts Savienībā ievest noteiktus zivsaimniecības produktus, groza un labo Īstenošanas regulas (ES) 2021/405 IX pielikumu
         (Dokuments attiecas uz EEZ)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 178/2002 (2002. gada 28. janvāris), ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu (1), un jo īpaši tās 53. panta 1. punkta b) apakšpunktu,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts) par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (2), un jo īpaši tās 127. panta 2. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/625 (3) nosaka prasības attiecībā uz noteiktu lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku un preču sūtījumu ievešanu Savienībā no trešām valstīm vai to reģioniem, lai panāktu, ka šādi sūtījumi atbilst piemērojamajām prasībām, kas noteiktas Regulas (ES) 2017/625 1. panta 2. punkta a) apakšpunkta noteikumos par pārtikas nekaitīgumu, vai prasībām, kas atzītas par vismaz līdzvērtīgām. Konkrētāk, uz minēto preču un dzīvnieku ievešanu Savienībā attiecas prasība, ka tiem jābūt no tādas trešās valsts vai tās reģiona, kas sarakstā iekļauti saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 126. panta 2. punkta a) apakšpunktu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/405 (4) nosaka tādu trešo valstu vai to reģionu sarakstus, no kuriem saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 126. panta 2. punkta a) apakšpunktu atļauts Savienībā ievest noteiktus lietošanai pārtikā paredzētus dzīvniekus un preces. Minētās regulas IX pielikumā dots tādu trešo valstu vai to reģionu saraksts, no kā atļauts Savienībā ievest noteiktu zivsaimniecības, arī akvakultūras, produktu sūtījumus.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Kas attiecas uz kategorijas “akvakultūras produkti” apakškategoriju “kaviārs (zivju produkts)”, Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2022/367 (5) Komisijas Lēmuma 2011/163/ES (6) pielikumā iekļāva Baltkrieviju, Izraēlu (7), Moldovu, Šveici, Turciju, Apvienotos Arābu Emirātus un Urugvaju. Tāpēc ir lietderīgi minētās trešās valstis Īstenošanas regulas (ES) 2021/405 IX pielikumā iekļaut ar piezīmi “Akvakultūra: kaviārs (zivju produkts)”.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Iepriekš Kanāda, Ķīna un Amerikas Savienotās Valstis bija iekļautas Lēmuma 2011/163/ES pielikuma saraksta kategorijā “akvakultūra” un uz šī pamata eksportēja akvakultūras izcelsmes kaviāru. Minēto valstu iesniegtais atlieku uzraudzības plāns, kas tiek attiecināts uz zivīm, atbilda vispārējām pret akvakultūru izvirzītajām Savienības prasībām un ietvēra arī kaviāru. Tāpēc minētās trešās valstis netika iekļautas ar Īstenošanas lēmumu (ES) 2021/2315 grozītā Lēmuma 2011/163/ES pielikuma sarakstā “zivju produkti (piemēram, kaviārs)”. Kas attiecas uz kategorijas “akvakultūras produkti” apakškategoriju “kaviārs (zivju produkts)”, Īstenošanas lēmums (ES) 2022/367 Lēmuma 2011/163/ES pielikumā iekļāva Kanādu, Ķīnu un Amerikas Savienotās Valstis. Tāpēc ir lietderīgi minētās trešās valstis iekļaut Īstenošanas regulas (ES) 2021/405 IX pielikumā, uz tām attiecinot visus kategorijas “akvakultūra” zvejas produktus.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Omānas apstiprinātais atlieku uzraudzības plāns nebija apmierinošs, tāpēc ar Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2021/2315 (8) Omāna tika svītrota no to Lēmuma 2011/163/ES pielikumā iekļauto valstu saraksta, kuras tiek attiecinātas uz akvakultūras produktiem. Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/34 (9) Omānu no Īstenošanas regulas (ES) 2021/405 IX pielikuma svītroja attiecībā uz akvakultūras produktiem, kā arī netīši attiecībā uz savvaļā nozvejotām zivīm, lai gan par tām atlieku uzraudzības plāns nav vajadzīgs. Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2021/405 IX pielikumā ieraksts par Omānu jālabo attiecībā uz savvaļā nozvejotām zivīm.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Tādēļ Īstenošanas regulas (ES) 2021/405 IX pielikums būtu attiecīgi jāgroza un jālabo.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Lai līdz minimumam samazinātu tirdzniecības traucējumus, nodrošinātu juridisko noteiktību, kā arī saskanību ar Lēmumu 2011/163/ES, šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Īstenošanas regulas (ES) 2021/405 IX pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
         
         
            2. pants
            Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2022. gada 24. janvārī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp.
         
         
            (2)  OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.
         
         
            (3)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/625 (2019. gada 4. marts), ar ko attiecībā uz prasībām par lietošanai pārtikā paredzētu noteiktu dzīvnieku un preču sūtījumu ievešanu Savienībā papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (OV L 131, 17.5.2019., 18. lpp.).
         
            (4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/405 (2021. gada 24. marts), ar ko nosaka tādu trešo valstu vai to reģionu sarakstus, no kurām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 atļauts Savienībā ievest noteiktus dzīvniekus un preces, kuri paredzēti lietošanai pārtikā (OV L 114, 31.3.2021., 118. lpp.).
         
            (5)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2022/367 (2022. gada 2. marts), ar kuru groza Lēmumu 2011/163/ES, ar ko apstiprina plānus, ko saskaņā ar Padomes Direktīvas 96/23/EK 29. pantu iesniegušas trešās valstis (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 107. lpp.).
         
            (6)  Komisijas Lēmums 2011/163/ES (2011. gada 16. marts), ar ko apstiprina plānus, ko saskaņā ar Padomes Direktīvas 96/23/EK 29. pantu iesniegušas trešās valstis (OV L 70, 17.3.2011., 40. lpp.).
         
            (7)  Šajā dokumentā – Izraēlas Valsts, izņemot teritorijas, kas Izraēlas pārvaldē atrodas kopš 1967. gada jūnija, proti, Golānas augstienes, Gazas joslu, Austrumjeruzalemi un pārējo Rietumkrastu.
         
            (8)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2021/2315 (2021. gada 17. decembris), ar kuru groza Lēmumu 2011/163/ES, ar ko apstiprina plānus, ko saskaņā ar Padomes Direktīvas 96/23/EK 29. pantu iesniegušas trešās valstis (OV L 464, 28.12.2021., 17. lpp.).
         
            (9)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/34 (2021. gada 22. decembris), ar ko Īstenošanas regulas (ES) 2021/405 III, VIII, IX un XI pielikumu groza attiecībā uz sarakstiem ar trešām valstīm vai to reģioniem, no kuriem atļauts Savienībā ievest noteiktus lietošanai pārtikā paredzētus savvaļas medījamos putnus, noteiktu gliemeņu, adatādaiņu, tunikātu un jūras gliemežu, noteiktu zivsaimniecības produktu un varžu kājiņu un gliemežu sūtījumus un ar ko atceļ Lēmumu 2007/82/EK (OV L 8, 13.1.2022., 1. lpp.).
      
      
         
            PIELIKUMS
            Īstenošanas regulas (ES) 2021/405 IX pielikumu groza šādi:
            
                        a)
                     
                     
                        ierakstu par Apvienotajiem Arābu Emirātiem aizstāj ar šādu:
                        
                                    “AE
                                 
                                 
                                    Apvienotie Arābu Emirāti
                                 
                                 
                                    Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts)
                                    Tikai izejvielas vai nu no dalībvalstīm, vai citām trešām valstīm, no kurām ir atļauts šādu izejvielu imports Savienībā”;
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        ierakstu par Baltkrieviju aizstāj ar šādu:
                        
                                    “BY
                                 
                                 
                                    Baltkrievija
                                 
                                 
                                    Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts)”;
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        ierakstu par Kanādu aizstāj ar šādu:
                        
                                    “CA
                                 
                                 
                                    Kanāda  (*1)
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        d)
                     
                     
                        ierakstu par Šveici aizstāj ar šādu:
                        
                                    “CH
                                 
                                 
                                    Šveice  (*2)
                                    
                                 
                                 
                                    Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts)
                                 
                              
                  
                        e)
                     
                     
                        ierakstu par Ķīnu aizstāj ar šādu:
                        
                                    “CN
                                 
                                 
                                    Ķīna  (*3);
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        f)
                     
                     
                        ierakstu par Izraēlu aizstāj ar šādu:
                        
                                    “IL
                                 
                                 
                                    Izraēla  (*4)
                                    
                                 
                                 
                                    Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts)
                                 
                              
                  
                        g)
                     
                     
                        ierakstu par Moldovu aizstāj ar šādu:
                        
                                    “MD
                                 
                                 
                                    Moldova
                                 
                                 
                                    Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts)”;
                                 
                              
                  
                        h)
                     
                     
                        starp ierakstiem par Jaunzēlandi un Panamu iekļauj šādu ierakstu:
                        
                                    “OM
                                 
                                 
                                    Omāna
                                 
                                 
                                    Tikai savvaļas nozveja”;
                                 
                              
                  
                        i)
                     
                     
                        ierakstu par Turciju aizstāj ar šādu:
                        
                                    “TR
                                 
                                 
                                    Turcija
                                 
                                 
                                    Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts)”;
                                 
                              
                  
                        j)
                     
                     
                        ierakstu par Amerikas Savienotajām Valstīm aizstāj ar šādu:
                        
                                    “US
                                 
                                 
                                    Amerikas Savienotās Valstis  (*5)
                                    
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        k)
                     
                     
                        ierakstu par Urugvaju aizstāj ar šādu:
                        
                                    “UY
                                 
                                 
                                    Urugvaja
                                 
                                 
                                    Akvakultūra: zivis un kaviārs (zivju produkts)”.
                                 
                              
                  
               (*1)  Šīs trešās valstis vai to reģioni var eksportēt visus zivsaimniecības produkts produktus (zivis, kaviāru (zivju produkts) un vēžveidīgos).”;
            
               (*2)  Saskaņā ar 1999. gada 21. jūnija Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību (OV L 114, 30.4.2002., 132. lpp.).”;
            
               (*3)  Šīs trešās valstis vai to reģioni var eksportēt visus zivsaimniecības produkts produktus (zivis, kaviāru (zivju produkts) un vēžveidīgos).”
            
               (*4)  Šajā dokumentā – Izraēlas Valsts, izņemot teritorijas, kas Izraēlas pārvaldē atrodas kopš 1967. gada jūnija, proti, Golānas augstienes, Gazas joslu, Austrumjeruzalemi un pārējo Rietumkrastu.”;
            
               (*5)  Šīs trešās valstis vai to reģioni var eksportēt visus zivsaimniecības produkts produktus (zivis, kaviāru (zivju produkts) un vēžveidīgos).”;