CELEX: 62021CN0279
Language: sk
Date: 2021-04-28 00:00:00
Title: Vec C-279/21: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret (Dánsko) 28. apríla 2021 – X/Udlændingenævnet

12.7.2021   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 278/32
            
         
      Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Østre Landsret (Dánsko) 28. apríla 2021 – X/Udlændingenævnet
      (Vec C-279/21)
      (2021/C 278/45)
      Jazyk konania: dánčina
      
         Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
      
      Østre Landsret
      
         Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
      
      
         Žalobkyňa: X
      
         Žalovaný: Udlændingenævnet
      
         Prejudiciálne otázky
      
      
                  1.
               
               
                  Bráni klauzula „standstill“ uvedená v článku 13 rozhodnutia č. 1/80 (1) zavedeniu a uplatňovaniu vnútroštátnej právnej úpravy, ktorá ako podmienku zlúčenia manželov vyžaduje – s výnimkou dôvodov hodných osobitného zreteľa v jednotlivých prípadoch –, aby manžel/druh, na ktorého sa ako na tureckého pracovníka v dotknutom členskom štáte Únie vzťahuje dohoda o pridružení a rozhodnutie č. 1/80, úspešne zložil jazykovú skúšku v úradnom jazyku hostiteľského členského štátu, v situácii ako v konaní vo veci samej, v ktorej turecký pracovník nadobudol právo na trvalý pobyt v dotknutom členskom štáte podľa predtým platnej úpravy, ktorá nevyžadovala úspešné zloženie skúšky v jazyku dotknutého členského štátu ako predpoklad nadobudnutia tohto práva?
               
            
                  2.
               
               
                  Vzťahuje sa osobitný zákaz diskriminácie stanovený v článku 10 ods. 1 rozhodnutia č. 1/80 na vnútroštátnu právnu úpravu, ktorá ako podmienku zlúčenia manželov vyžaduje – s výnimkou dôvodov hodných osobitného zreteľa v jednotlivých prípadoch –, aby manžel/druh, na ktorého sa ako na tureckého pracovníka v dotknutom členskom štáte Únie vzťahuje dohoda o pridružení a rozhodnutie č. 1/80, úspešne zložil jazykovú skúšku v úradnom jazyku hostiteľského členského štátu, v situácii ako v konaní vo veci samej, v ktorej turecký pracovník nadobudol právo na trvalý pobyt v dotknutom členskom štáte podľa predtým platnej úpravy, ktorá nevyžadovala úspešné zloženie skúšky v jazyku dotknutého členského štátu ako predpoklad nadobudnutia tohto práva?
               
            
                  3.
               
               
                  V prípade zápornej odpovede na druhú otázku, bráni všeobecný zákaz diskriminácie stanovený v článku 9 dohody o pridružení vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, v situácii, keď turecký pracovník nadobudol právo na trvalý pobyt v dotknutom členskom štáte Únie podľa predtým platnej úpravy, ktorá nevyžadovala úspešné zloženie jazykovej skúšky v úradnom jazyku hostiteľského členského štátu ako predpoklad nadobudnutia tohto práva, pokiaľ sa takáto požiadavka nevzťahuje na štátnych príslušníkov dotknutého severského členského štátu (v tomto prípade Dánska) a iných severských krajín, alebo na iné osoby, ktoré sú štátnymi príslušníkmi štátu Únie (a teda sa nevzťahuje na štátnych príslušníkov štátov EÚ/EHP)?
               
            
                  4.
               
               
                  Ak je odpoveď na tretiu otázku kladná, možno sa všeobecného zákazu diskriminácie stanoveného v článku 9 dohody o pridružení priamo dovolávať na vnútroštátnych súdoch?
               
            
         (1)  Rozhodnutie asociačnej rady č. 1/80 z 19. septembra 1980 o vývoji pridruženia medzi EHS a Tureckom.