CELEX: 31977R2802
Language: fr
Date: 1977-12-19 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 2802/77 de la Commission, du 15 décembre 1977, modifiant les montants compensatoires monétaires

19 . 12. 77                             Journal officiel des Communautés européennes                            N° L 326/ 1
                                                                 I
                             (Actes dont la publication est une condition de leur applicabilité)
                               RÈGLEMENT (CEE) N° 2802/77 DE LA COMMISSION
                                                        du 15 décembre 1977
                                                      «
                                       modifiant les montants compensatoires monétaires
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                       constatés conformément au règlement (CEE)
 EUROPÉENNES,                                                        n0 1380/75 au cours de la période du 7 au 13 décem­
                                                                     bre 1977 pour la livre anglaise, la livre irlandaise, la
vu le traité instituant la Communauté économique                     lire italienne et le franc français, conduisent à un
européenne,                                                          écart s'éloignant de plus d'un point par rapport au
vu le règlement (CEE) n° 974/71 du Conseil, du                       pourcentage retenu pour la fixation précédente des
12 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique               montants compensatoires monétaires ;
de conjoncture à prendre dans le secteur agricole à                  considérant que, en vertu de l'article 5 du règlement
la suite de l'élargissement temporaire des marges de                 ( CEE) n° 1380/75 , au cas où la condition de l'article 3
fluctuation des monnaies de certains États mem­                      du règlement ( CEE) n° 974/71 n'est remplie que pour
 bres (1 ), modifié en dernier lieu par le règlement                 la livre irlandaise ou pour la livre anglaise, les mon­
 (CEE) n0 557/76 (2), et notamment son article 3 ,                   tants compensatoires monétaires applicables dans les
                                                                     deux États membres concernés sont modifiés en fonc­
considérant que les montants compensatoires moné­                    tion de l'écart constaté pour chacune des deux mon­
taires instaurés par le règlement ( CEE) n0 974/71 ont               naies ,
été fixés par le règlement ( CEE) n° 938/77 de la
Commission du 29 avril 1977 (3), modifié en dernier                  A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 lieu par le règlement ( CEE) n° 2755/77 (4) ;
considérant que, en vertu de l'article 3 du règlement                                     Article premier
(CEE) n° 974/71 , les montants compensatoires doi­                  1.     Les colonnes United Kingdom, Ireland, Italia et
vent être modifiés si l'écart visé à l'article 2 paragra­            France de l' annexe I du règlement ( CEE ) n° 938/77
phe 1 de ce règlement s'éloigne d'un point au moins                  sont remplacées par celles figurant à l'annexe I du
du pourcentage retenu pour la fixation précédente ;                 présent règlement.
que cette modification des montants compensatoires
doit être effectuée en fonction de la modification de               ,2 .     Les annexes II et III du règlement (CEE)
l'écart ;                                                           n0 938/77 sont remplacées par les annexes II et III
                                                                    du présent règlement.
considérant que le règlement (CEE) n0 1380/75 de la
Commission du 29 mai 1975 (5), modifié en dernier                                            Article 2
lieu par le règlement ( CEE) n° 2505 /77 (6), a établi les
modalités d'application des montants compensatoires                 Le présent règlement entre en vigueur le 19 décembre
monétaires ; que les cours de change au comptant,                   1977.
               Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable
               dans tout État membre.
               Fait à Bruxelles, le 15 décembre 1977.
                                                                                         Par la Commission
                                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                                            Vice-président
{l) JO no L 106 du 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2) JO no L 67 du 15 . 3 . 1976, p . 1 .
(s) JO no L 11 0 du 30. 4. 1977, p. 6.
 (4) JO no L 318 du 13 . 12. 1977, p. 28 .
(5) JO no L 139 du 30. 5 . 1975, p. 37.
(#) JO no L 291 du 15 . 11. 1977, p. 15 .
 ---pagebreak--- N0 L 326/ 2                              Journal officiel des Communautés européennes                                    19 . 12 . 77
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                £/t                £/t              Lit/t          FF/ t
                                   1                             5                  6                 7              8
               10.01 A                                        23,254           4,005              28 351         141,86
               10.02                                          21,474           3.798              26 964         134,93
               10.03                                          20,579           3,545              25 103         125.62
               10.04                                          19,886           3,410              24 150         120,84
               10.05 B                                        20,699           3,470              24 679         123,49
               10.07 B                                        20,336           3,490              24 714         123,67
               10.07 C                                        20,362           3,406              24 714         123,67
               11.01 A                                        29,520           5,089              36 015         180,22
               11.01 B                                        27,028           4.799              34 075         170,51
               11.02 A I b)                                   31,881           5,496              38 897         194.63
               11.01 C                                        20,990           3,616              25 605         128.13
               11.01 D                                        20,283           3,478              24 63 3        123,26
               11.01 E I                                      28,979           4,859              34 550         172,89
               11.01 E II                                     21,113           3,540              25 172         125,96
            ex 11.01 G H                                     20,743            3,560              25 209         126.14
            ex 11.01 G (2)                                    20,769           3,474              25 209         126,14
               11.02 A II                                     21,904           3,874              27 504         137,63
               11.02 A III                                   28,810            4,963              35 145         175,86
               11.02 A IV                                    27,840            4,774              33 810         169,18
               11.02 A V a) 1                                33,119            5,553              39 486         197,59
               11.02 A Va) 2                                  33,119           5,553              39 486         197,59
               11.02 A V b)                                  21,113            3,540              25 172         125,96
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                     Journal officiel des Communautés européennes                                    N0 L 326/3
                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                      et à percevoir à l'exportation
                Numéro du tarif douanier
                                                                  Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                          and charged on exports
                                                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                    CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs
                                                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                   doganale comune
                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                                                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                      douanetarief
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                  United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                        £/t                £/t              Lit/t          FF/t
                           1                             5                  6                 1              8
             ex 11.02 A VII i1)                       20,743           3,560              25 209         126,14
             ex 11.02 A VII (2)                       20,769           3,474              25 209         126,14
                11.02 B I a) 1                        20,990           3,616              25 605         128.13
                11.02 B I a) 2 aa)                    20,283           3,478              24 633         123,26
                11.02 B I a) 2 bb)                    20,283            3,478             24 633         123,26
                11.02 B I b) 1                        28,810           4,963              35 145         175,86
                11.02 B I b) 2                        27,840           4,774              33 810         169,18
                11.02 B II a)                         23,719           4,085              28 918         144,70
                11.02 B   II b)                       21,904           3,874              27 504         137,63
                11.02 B   II c)                       21,113           3,540              25 172         125,96
             ex 11.02 B   II d) O                     20,743            3,560             25 209         126.14
             ex 11.02 B   II d) (2)                   20,769           3,474              25 209         126,14
                11.02 CI                              23,719           4,085              28 918         144,70
                11.02 C II                            21,904           3,874              27 504         137,63
                11.02 C III                           32,926            5,672             40 165         200,99
                11.02 C IV                            20,283           3,478              24 63 3        123,26
                11.02 C V                             21,113           3,540              25 172         125,96
             ex 11.02 C VI i1)                        20,743           3,560              25 209         126,14
             ex 11.02 C VI (2)                        20,769           3,474              25 209         126,14
                11.02 D I                             23,719           4,085              28 918         144,70
                11.02 D II                            21,904           3,874              27 504         137,63
                11.02 D III                           20,990           3,616              25 605         128.13
                11.02 D IV                            20,283           3,478              24 633         123,26
                11.02 D V                             21,113           3,540              25 172         125,96
             ex 11.02 D VI i1)                        20,743           3,560              25 209         126.14
             ex 11.02 D VI (2)                        20,769           3,474              25 209         126,14
                11.02 E I a) 1                        20,990           3,616              25 605         128.13
                11.02 E I a) 2                       20,283            3,478              24 633         123,26
                11.02 E I b) 1                        28,810           4,963              35 145         175,86
                11.02 E I b) 2                        35,794           6,138              43 470         217,52
                11.02 E II a)                         23,719           4,085              28 918         144,70
                11.02 E II b)                         21,904           3,874              27 504         137,63
                11.02 E II c)                        22,769            3,817              27 147         135,84
             ex 11.02 E II d) 2 O                    20,743            3,560              25 209         126.14
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                  20,769            3,474              25 209         126,14
                11.02 F I                            23,719            4,085              28 918         144,70
                11.02 F II                           21,904            3,874              27 504         137,63
                11.02 F III                          20,990            3,616              25 605         128,13
 ---pagebreak--- N° L 326/4                             Journal officiel des Communautés européennes                                   19 . 12. 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia        France
                                                              £/t               £/t               Lit/t         FF/t
                                  1                            5                 6                 7              8
              11.02 F IV                                    20,283            3,478             24 633        123,26
              11.02 F V                                     21,113            3,540             25 172        125,96
           ex 11.02 F VII                                   20,743            3,560             25 209        126,14
           ex 11.02 F VII (2)                               20,769            3,474             25 209        126,14
              11.02 G I                                     17,440            3,004             21 263        106,40
              11.02 G II                                    15,524            2,603             18 509         92,62
              11.06 A                                        3,704            0,638               4 519        22,61
              11.06 B I                                     33,326            5,587             39 733        198,82
              11.06 B II                                    33,326            5,587             39 733        198,82
              11.07 A I a)                                  41,392            7,130             50 464        252,52
              11.07 A I b)                                  30,928            5,327             37 706        188,68
              11.07 A II a)                                 36,630            6,310             44 684        223,60
              11.07 A II b)                                 27,370            4,714             33 387        167,07
              11.07 B                                       31,897            5,494             38 910        194,71
              11.08 A I                                     33,326            5,587             39 733        198,82
              11.08 A III                                   53,369            8.731             60 195        301,21
              11.08 A IV                                    33,326            5,587             39 733        198,82
              11.08 A V                                     33,326            5,587             39 733        198,82
              11.09                                         97,034           15,875            109 446        547,66
              17.02 B II a) (3)                             43,468            7,288             51 826        259,33
              17.02 B II b) (3)                             33,326            5,587             39 733        198,82
              17.05 B I                                     43,468            7,288             51 826        259,33
              17.05 B II                                    33,326            5,587             39 733        198,82
              23.02 A I a)                                   6,453             1,102              7 813        39,10
              23.02 A I b)                                  20,650            3,527             25 002        125,11
              23.02 A II a)                                  5,162            0,882               6 251        31,28
              23.02 A II b)                                 20,650            3,527             25 002        125,11
              23.03 A I                                     41,399            6,941             49 358        246,98
              23.07 B I  a) 1                                3,312            0,555               3 949        19,76
              23.07 B I  a) 2 (4)                           29,671            4.732             32 746        163,86
              23.07 B I  b) 1                               10,350            1,735             12 340         61,75
              23.07 B I  b) 2 (5)                           36,709            5,912             41 137        205,84
              23.07 B I c) 1 (7)                            20,699            3,470             24 679        123,49
              23.07 B I c) 2 («) (7)                        47,058            7,647             53 476        267,59
 ---pagebreak---  19 . 12 . 77                                     Journal officiel des Communautés européennes                                                  N° L 326/5
(l) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(a) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
i3) L6 produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B 1 è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto peri
    prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B 1 is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II .
(*) (6) (*) a) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
               Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
               In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
               Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med folgende koefficienter :
                                                  Belgique                                   United                                              France
                          Deutschland                                Nederland                                  Ireland              Italia
                                               Luxembourg                                   Kingdom
                 4)                                                                           1,631              1,627                1,625       1,625
                 6)                                                                           1,510              1,502               1,497        1,497
                 e)                                                                           1,398              1,388               1,382        1,382
            b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8. 1976
               p . 17 ), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
               As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
               20 . 8 . 1976 , p. 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
               Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG ) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
               vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n. 2054/76
               ( GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
               coefficiente di :
               Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
               nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
               rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
               Eor så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
               20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                          Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                             United
                                                                                                                Ireland               Italia       France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                           1,418               1,415         '      1,413      1,413
                (5)                                                                           1,337               1,332                1,329       1,329
                C)                                                                            1,263               1,257                1,253       1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
               de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
               les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
               However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
               iron sulphate and/or copper sulphate , the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
               is multiplied by the coefficient :
               Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilch pulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
               und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichs betrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
               ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di ramt:, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en /of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat , bliver det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                multipliceret med følgende koefficient :
                                                 Belgique                                    United
                           Deutschland                               Nederland                                  Ireland              Italia       France
                                               Luxembourg                                   Kingdom
                 C)                                                                          0,334               0,338               0,340         0,340
                 C)                                                                           0,461              0,470               0,475         0,475
                 f)                                                                           0,580              0,590               0,596         0,596
 ---pagebreak---   N° L 326/6                                    Journal officiel des Communautés européennes                                                        19 . 12 . 77
C ) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE ) n 0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6 . 1976, p . 27 ].
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof (Regulation ( EEC) No 1497/76, O J No L 167, 26. 6 . 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG ) Nr. 1497/76, AB1 . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(T) Per i prodotti di cui alia sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alia sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
    mento ( CEE ) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27 ).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B 1 c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monétaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr. 1497/ 76 , PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976, biz . 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent , er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
    under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (E0F ) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 27 ).
 ---pagebreak--- 19. 12. 77                             Journal officiel des Communautés européennes                                      N° L 326/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                             5                6                  7              8
              01.03 A II a)                                 12,387           2,026              13 971         69,91
              01.03 A II b)                                 14,565           2,383              16 428         82,20
              02.01 A III a) 1                              18,940           3,099              21 363        106,90
              02.01 A III a) 2                             29,357            4,803              33 112        165,69
              02.01 A III a) 3                             23,107            3,780              26 063        130,42
              02.01 A III a) 4                             30,683            5,020              34 608        173,17
              02.01 A III a) 5                              16,478           2,696              18 586         93,00
              02.01 A III a) 6 aa)                         30,683            5,020              34 608        173,17
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                      30,683           5,020              34 608        173,17
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      23,107           3,780              26 063        130,42
              02.05 A I                                      7,955            1,301              8 972         44,90
              02.05 A II                                     9,281            1,518             10 468          52,38
              02.05 B                                        4,546           0,744               5 127         25,66
              02.06 B I a) 1                                18,940           3,099              21 363        106,90
              02.06 B I a) 2 aa)                           25,569            4,183              28 840        144,31
              02.06 B I a) 2 bb)                           25,569            4,183              28 840        144,31
              02.06 B I a) 2 cc)                           28,410            4,648              32 044        160,35
              02.06 B I a) 3                               29,357            4,803              33 112        165,69
              02.06 B I a) 4                               23,107            3,780              26 063        130,42
              02.06 B I a) 5                                30,683           5,020              34 608        173,17
              02.06 B I a) 6                                16,478           2,696              18 586         93,00
           ex 02.06 B I a) 7 (*)                           30,683            5,020              34 608        173,17
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                           23,107            3,780              26 063        130,42
              02.06 B I b) 1                               28,410            4,648              32 044        160,35
              02.06 B I b) 2 aa)                           28,410            4,648              32 044        160,35
              02.06 B I b) 2 bb)                           28.410            4,648              32 044        160,35
              02.06 B I b) 2 cc)                           31,251            5,113              35 248        176,38
              02.06 B I b) 3 aa)                           37,880            6,197              42 725        213,80
              02.06 B I b) 3 bb)                           53.411            8,738              60 243        301,45
              02.06 B I b) 4 aa)                           26,516            4,338              29 908        149,66
              02.06 B I b) 4 bb)                           42,047            6,879              47 425        237,31
              02.06 B I b) 5 aa)                           39,774            6,507              44 862        224,48
 ---pagebreak--- N° L 326/8                                     Journal officiel des Communautés européennes                                         19 . 12 . 77
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                           and charged on exports
                                CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                                doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                       £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                          1                                 5                6                  7              8
                    02.06  B  I  b) 5 bb)                              52,843            8,645              59 602        298,24
                    02.06  B  I  b)  6 aa)                             18,940           3,099               21 363         106,90
                    02.06  B  I  b)  6 bb)                             27,463           4,493               30 976        155,00
                    02.06  B  I  b)  7 aa) {*)                         39,774            6,507              44 862        224,48
                    02.06  B  1  b) 7 bb) (4)                          53,411            8,738              60 243        301,45
                    02.06 B II a)                                        6,061           0,992                6 836         34,21
                    02.06 B II c)                                      19,887            3,254              22 431         112,24
                    02.06 B II d)                                      22,917            3,749              25 849         129,35
                   02.06 B II e)                                       11,364            1,859              12 818          64,14
                   02.06 B II f)                                       16,667            2,727              18 799          94,07
                   02.06 B II g)                                       16.667            2,727              18 799          94,07
                    15.01 A I ( a)                                       6,061           0,992                6 836         34,21
                    15.01 A II                                           6,061           0,992                6 836         34,21
                    16.01 A                                            28,978            4,741              32 685        163,55
                    16.01 B I ( b) (3)                                 47,350           7,746               53 407        267,24
                    16.01 B II ( b) (3)                                33,334            5,454              37 598         188,14
                    16.02 A II                                         26,705           4,369               30 121         150,73
                    16.02 B III a) 1                                   28,410            4,648              32 044         160,35
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                            50,191            8,211              56 611        283,28
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                            41.668            6,817              46 998        235,17
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        28,410            4,648              32 044         160,35
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                           23,675            3,873              26 703         133,62
                   16.02 B III a) 2 cc)                                14,016            2,293              15 808          79,10
            (») — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
           C ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — - Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
           C ) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet.
            i 1 ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
           'M — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                  — Filet.
           (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                                 Journal officiel des Communautés européennes                                                N0 L 326/9
             i2) Produits autres que ceux visés sous (*).
             (2) Other products than those falling under (*).
             (2)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (2)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
             (2)  Andere produkten dan vermeld bij t1).
             (2)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
             (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
             (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             C) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr . 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen .
             (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
             (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                  betreffende ¡m- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                  pr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés s»us forme de farine ou
                  de poudre , agglomérée ou non .
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form , angewendet.
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato .
             (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
             {*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for prtxlukter , der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form .
             (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             ( a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                   vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N° L 326/ 10                            Journal officiel des Communautés européennes                                             19 . 12. 77
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                                  £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                                 5                  6                   7             8
                                                — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II C) (7)                                  17,758              2,905              20 815         104,16
                                                     — Poids net/ Net weight/ Reingewicht/ Peso netto/ Nettogewicht/Ncttovægt —
               02.01   A   II  a) 1                               33,741              5,520              39 548         197,90
               02.01   A   II  a) 2                               26,993              4,416              31 638         158,32
               02.01   A   II  a) 3                               40,489              6,624              47 458         237,47
               02.01   A   II  a) 4    aa)                        33,741              5,520              39 548         197,90
               02.01   A   II  a) 4   bb)                         38,536              6,304             45 168          226,02
               02.01   A   II  b) 1   (*)                         30,012              4,910              35 177         176.02
               02.01   A   II  b) 2   (2)                         24,009              3,928              28 141         140,82
               02.01   A   II  b) 3   (2)                         37,515              6,137             43 971          220.03
               02.01   A   II  b) 4    aa) (2)                    30,012              4,910             35 177          176.02
               02.01   A   II  b) 4    bb) 11 (2)                 37,515              6,137             43 971          220.03
               02.01   A  II   b) 4    bb) 22 (2) (3)             37,515              6,137             43 971          220,03
               02.01   A   II  b) 4    bb) 33 (2)                 37,515              6,137             43 971          220,03
               02.06 C I a) 1                                     33,741              5,520             39 548          197,90
               02.06 C I a) 2                                     38,536             6,304              45 168         226,02
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                           38,536             6,304              45 168          226,02
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                           23,086             3,777              27 059          135,40
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (8)                           15,450             2,528              18 109           90,62
 ---pagebreak---  19 . 12 . 77                                      Journal officiel des Communautés européennes                                                    N° L 326/ 11
(1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
C1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
C) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingenrs :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für .Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
i1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
i1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
i1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, soin ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
C) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
C) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(s) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4) Prodotti contenenti in peso Γ80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (®)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (6)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (6)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
 (8)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (·)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (·) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (#) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (·) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)  Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 C) En vertu du règlement (CEE) n" 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 C) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Whhrungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  C) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 C) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (') I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N° L 326/ 12                               Journal officiel des Communautés européennes                                              19 . 12. 77
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG JEG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr . van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                   £                  £                 Lit               FF
                                       1                           5                  6                   7                8
                                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
             01.05 A                                             0,807            0,137                  970             4,86
                                                                                             100 kg -
             01.05 B I                                           3,168            0,534               3 795            18,99
             01.05 B II                                          5,300            0,898               6 375            31,90
             01.05 B III                                         4,498            0,762               5 410            27,07
             01.05 B IV                                          3,368             0,571              4 051            20,27
             01.05 B V                                           5,486             0,929              6 598            33,02
             02.02 A I a)      .                                 3,980             0,671              4 767            23.85
             02.02 A I b)                                        4,526            0,763               5 421            27,13
             02.02 A I c)                                        4,931             0,831              5 906            29,55
             02.02 A  II a)                                      6,234             1,056              7 498            37,52
             02.02 A  II b)                                      7,572             1,283              9 107            45,57
             02.02 A II c)                                       8,412             1,425             10 117            50,62
             02.02 A  III a)                                     6,426             1,089              7 728            38,67
             02.02 A  III b)                                     7,025             1,190              8 448            42,27
             02.02 A IV                                          4,812             0,815              5 787            28,96
             02.02 A V                                           7,838             1,328              9 426            47,17
             02.02 B I                                          12,709             2,151             15 276            76,44
             02.02 B II a) 1                                     5,424             0,914              6 497            32,51
             02.02 B II  a)  2                                   9,253             1,567             11 128            55,69
             02.02 B II  a)  3                                   7,727             1,309              9 293            46,50
             02.02 B II  a)  4                                   5,293             0,897              6 366            31.86
             02.02 B II  a)  5                                   8,621             1,460             10 369            51,88
             02.02 B II  b)                                      4,130             0,699              4 965            24,84
             02.02 B II  c)                                      2,859             0,484              3 437            17,20
             02.02 B II  d)  1                                  10,537             1,785             12 672            63,41
             02.02 B II d) 2                                     7,940             1,345              9 549            47,78
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                             Journal officiel des Communautés européennes                                            N° L 326/ 13
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                   and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb , dér skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                  £                 £                 Lit               FF
                                     1                            5                  6                  7                8
                                                                                       — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                    7,468            1,259               8 944           44,76
             02.02 B II e) 1                                  10,186             1,725              12 250           61,30
             02.02 B II e) 2 aa)                                4,331            0,734               5 209           26,06
             02.02 B II e) 2 bb)                                7,459            1,264               8 970           44,89
             02.02 B II e) 3                                    7,015            1,183               8 402           42,04
             02.02 B II f)                                     12,709            2,151              15 276           76,44
             02.02 C                                            2,859            0,484               3 437            17,20
             02.05 C                                            6,354             1,076              7 638            38,22
                                                             — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk. —
             04.05 A I a)                                       0,504            0,085                  606            3,03
                                                                                           100 kg —
             04.05 A I b)                                       5,275            0,894               6 344             31.75
             04.05 B I a) 1                                   23,843             4,039              28 676           143,49
             04.05 B I a) 2                                     6,119             1,037              7 359             36,83
             04.05 B I b) 1                                    10,761             1,823             12 942             64.76
             04.05 B I b) 2                                    11,500             1,948             13 831             69,21
             04.05 B I b) 3                                   24,688             4,182              29 691           148,57
             35.02 A II a) 1                                  21,417              3,628             25 758           128,89
             35.02 A II a) 2                                    2,901            0,491               3 489             17,46
 ---pagebreak---                                               PARTIE 5
                  SECTEUR DU LAIT ET DES PRODUITS LAITIERS
                                                                                                                                                         N 0 L 326/ 14
                              Montants compensatoires monétaires
                                                                                       Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                                        à l'exportation
               Désignation des marchandises                        Notes
                                                                             United Kingdom       Ireland            Italia           France
                                                                              £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)     Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                        3             7                 8                 9                10
à l'exclusion du lactosérum                                                     1,472 (d)       0,230 (d)          1 585 (d)          7,93   (d)
                                                                     i1)        1,396 (c)       0,218 (c)          1 503 (c)          7,52   (c)
                                                                                1,315 (d)       0,205 ( d)         1 415 (d)          7,08   (d)
                                                                                1,024 (d)       0,160 (d)          1 103 (d)          5,52   (d)
                                                                               0,826 (d)        0,129 ( d)           889 (d)          4,45   (d)
                                                                              18,273            2,854            19 673             98,44
                                                                              12,444 (d)        1,943 ( d)       13 398 (d)         67,04 (d)
                                                                              12,444 (d)        1,943 ( d)       13 398 (d)         67,04 (d)
                                                                              10,090 (d)        1,576 ( d)       10 863 (d)         54,36 (d)
                                                                   (2) (s)    18,273            2,854            19 673             98,44
                                                                     (3)      12,444 (d)        1,943 (d)        13 398 ( d)         67,04 (d)
                                                                              12,444 (d)        1,943 ( d)       13 398 (d)          67,04 (d)
                                                                              10,090 (d)        1,576 (d)        10 863 (d)         54,36 (d)
                                                                                                                                                    Journal officiel des Communautés européennes
                                                                               6,783            1,120              7 799             39,03
d'une teneur en matière sèche lactique non grasse
— inférieure à 10 % en poids                                                    1,177 (d)       0,184 (d)          1 267 (d)          6,34 (d)
— égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 25 % en
   poids                                                                       6,783            1,120              7 799            39.03
— égale ou supérieure à 25 % en poids                                          5,895 (d)        0,921 (d)          6 347 (d)        31,76 (d)
                                                                    (4)       21,696            3,522            24 457            122,38
                                                                    (4)       18,273            2,854            19 673             98,44
                                                                    (4)       12,444 (d)        1,943 (d)        13 398 (d)         67.04 (d)
                                                                    (4)       10,090 (d)        1,576 (d)        10 863 (d)         54,36 (d)
                                                                    (4)       18,273            2,854            19 673             98,44
                                                                                                                                                        19 . 12 . 77
 ---pagebreak---                                                                                Montants à octroyer à l'importation et à percevoir
                                                                                                  à l'exportation                                19 . 12. 77
               Désignation des marchandises               Notes
                                                                    United Kingdom        Ireland             Italia              France
                                                                     £/ 100 kg (a)     £/100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a)      FF/ 100 kg (a)
                            2                               3             7                  8                      9                10
                                                            (4)      12,444 (d)         1,943 (d)          13 398 (d)            67,04 (d)
                                                            (4)      10,090 (d)         1,576 (d)          10 863 (d)            54,36 (d)
 'une teneur en matière sèche lactique non grasse :
— inférieure à 15 % en poids                                (4)        1,472 (d)        0,230 (d)           1 585 (d)             7,93 (d)
— égale ou supérieure à 15 % en poids                       (5)        8,330            1,373               9 557                47,82
 'une teneur en matière sèche lactique non grasse :
— inférieure à 15 % en poids                                (4)        1,177 (d)        0,184 ( d)           1 267 (d)            6,34 (d)
— égale ou supérieure à 15 % et inférieure à 25 % en
   poids                                                    (5)       8,330             1,373               9 557                47,82
                                                                                                                                                Journal officiel des
— égale ou supérieure à 25 % en poids                       (4)       5,910 (d)         0,923 ( d)          6 363 (d)            31,84 (d)
 'une teneur en poids de matières grasses :
— inférieure à 80 %                                         (6)       -        (b)       -       ( b)       -           ( b)      -       (b)
— égale ou supérieure à 80 % et inférieure à 82 %         (6) O      38,926             6,715              47 112              235,74
— égale ou supérieure à 82 %                              (6) C )    39,899             6,883              48 289              241.64
                                                                                                                                                    Communautés
                                                            (6)       —        ( b)      -       (b)        -           (b)       -       (b)
                                                            (9)      35,864             5,893              41003               205,17
                                                            (9)      29,288             4,836              33 678              168,52
 'une teneur en matières grasses en poids de la matière
                                                                                                                                                européennes
 èche
— inférieure à 10 %                                         0        11,038             1,815              12 633                63,21
— égale ou supérieure à 10 % et inférieure à 30 %           n        16,244             2,676              18 627                93,21
— égale ou supérieure à 30 %                                (9)      23,710             3,912              27 240              136,31
                                                            (9)      28,118             4,639              32 304              161.65
                                                            (9)      28,118             4,639              32 304              161,65
                                                            (9)      40,896             6,665              46 307              231,72
  l'exclusion du grana padano et du parmigiano reggiano
                                                          (8) o      33,134             5,467              38 066              190,48
                                                            o        30,588             5,022              34 934              174,81
                                                                                                                                                   N 0 L 326/15
 ---pagebreak---                                                                                           Montants à octroyer à l'importation et a percevoir
                                                                                                           à l'exportation
                   Désignation des marchandises                    Notes
                                                                                United Kingdom         Ireland              Italia               France
                                                                                                                                                                  N° L 326/ 16
                                                                                 £/ 100 kg (a)       £/100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a)       FF/100 kg (a)
                                2                                     3     I         7          I        8         I         9           I        10
 — Asiago, caciocavallo, provolone, ragusano, danbo,
   edam, fontal, fontina, fynbo, gouda, havarti,
   maribo, samso, tilsit, ainsi que les fromages autres
   que la ricotta salée d'une teneur en poids d'eau
   dans la matière non grasse inférieure ou égale à 62 %
   et d'une teneur en matières grasses, en poids de la
     matière sèche :
     — inférieure à 10 %­                                             H          24,460              3,820              26 335                131,78
    — égale ou supérieure à 10 %                                      (9)        30,588              5,022              34 934                174,81
 — Esrom ,    italico ,    kernhem ,    saint-nectaire,   saint­
    paulin, taleggio,     butterkase ainsi que les fromages
    d'une teneur en       poids d'eau dans la matière non
    grasse supérieure     à 62 % et d'une teneur en matières
    grasses, en poids     de la matière sèche :
    — inférieure à 10 %                                               (9)        16,816              2,626              18 105                 90,60
    — égale ou supérieure à 10 %                                      (9)        23,901              3,918              27 251                136,36
  'une teneur en matières grasses, en poids de la
 matière sèche :
 — inférieure à 10 %                                                (9)           7,644              1,194                8 230                41,18
 — égale ou supérieure à 10 %                                       (9)          12,096              1,979              13 759                 68,85
                                                                    (9)          40,896              6,665              46 307                231,72
                                                                    (9)          24,913              4,197              29 331                146,77
                                                                                                                                                              Journal officiel des Communautés européennes
                                                                   (10)           6,419              1,002                6 911                34,58
                                                                   (10)           6,419              1,002                6 911                34,58
                                                                   (10)           6,750              1,058                7 306                36,56
                                                                   (10)           7,454              1,176                8 145                40,76
  ontenant au moins 60 % de lait écrémé en poudre                  /1°)           6,419              1,002                6 911                34,58
    du produit.
 % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                0,469              0,081                  568                  2,84
  % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :               0,436              0,076                  532                  2,66
 % de matières grasses lactiques par 100 kg poids net du produit :                0,447              0,077                  544                  2,72
                                                                                                                                                                   19 . 12 . 77
 ---pagebreak--- 19 . 12. 77                              Journal officiel des Communautés européennes                                 N0 L 326/ 17
                                                                 Notes
            i1) Lorsqu'il s'agit de produits relevant de la sous-position 04.01 A II a), le montant de base
                 ainsi que le montant supplémentaire, indiqués pour le Royaume-Uni, sont remplacés par le
                 seul montant de 3,426 livres sterling par 100 kilogrammes.
            (2) Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement ( CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228
                 du 20. 8 . 1976), le montant indiqué est affecté du coefficient 0,86.
                 Pour le lait écrémé en poudre expédié vers l'Italie à partir d'un autre État membre
                 conformément au règlement ( CEE) n0 1624/76 (JO n0 L 180 du 6. 7. 1976), le montant
                 indiqué est affecté du coefficient 0,59.
                 Pour le lait écrémé en poudre vendu au titre du règlement (CEE) n0 368/77 (JO n0 L 52 du
                 24. 2. 1977) ainsi que du règlement ( CEE) n° 443/77 (JO n0 L 58 du 3 . 3 . 1977), le montant
                 indiqué est affecté du coefficient 0,15.
            (3) Dans les échanges intracommunautaires et si le produit est dénaturé conformément à
                 l'article 2 du règlement ( CEE) n0 990/72 (JO n0 L 115 du 17. 3 . 1972), le montant de base
                 et l'éventuel montant supplémentaire sont remplacés par le montant unique de :
                 —         10,699   £      par 100 kg  pour le Royaume-Uni ,
                 —           1,671  £      par 100 kg  pour l'Irlande,
                 — 11 519            Lit   par 100 kg  pour l'Italie,
                 —         57,64     FF    par 100 kg  pour la France .
            (4) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                 égal à la somme des éléments suivants :
                 a) le montant par 100 kilogrammes indiqué multiplié par un centième du poids de lait et
                      crème de lait contenu dans 100 kilogrammes de produit ;
                 b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                      100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à la
                      partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A (non dénaturé)
                      du tarif douanier commun .
            (5) Le montant de base pour 100 kilogrammes de produit relevant de cette sous-position est
                 égal à la somme des éléments suivants :
                  a ) le montant par 100 kilogrammes indiqué ;
                  b) un montant additionnel pour chaque pour cent constituant la teneur en saccharose de
                       100 kilogrammes de poids net du produit, égal à un centième du montant indiqué à
                      la partie 7 de l'annexe I du présent règlement à la sous-position 17.01 A ( non dénaturé )
                      du tarif douanier commun .
            (6) Toutefois , pour le beurre faisant l'objet des mesures prévues :
                 — au règlement ( CEE) n0 1282/72 (JO n° L 142 du 22. 6. 1972), le montant indiqué est
                       affecté du coefficient 0,42 ; toutefois , pour l'application au Royaume-Uni, ce coefficient
                       est de 0,47 ;
                 — au règlement ( CEE) n0 1717/72 (JO n0 L 181 du 9. 8 . 1972), le montant indiqué est
                       affecté du coefficient 0,40 ; toutefois, pour l'application au Royaume-Uni , ce coefficient est
                       de 0,45 ;
                 — au règlement ( CEE) n0 349/73 (JO n0 L 40 du 13 . 2. 1973), le montant indiqué est
                       affecté du coefficient 0,47 ;
                — au règlement ( CEE) no 232/75 (JO no L 24 du 31 . 1 . 1975 ), le montant indiqué est
                      affecté :
                      — du coefficient 0,34 dans le cas où la destination est celle de la formule A,
                      — du coefficient 0,54 dans le cas où la destination est celle de la formule B.
                      Toutefois, pour l'application au Royaume-Uni, ces coefficients sont, jusqu'au 31 décembre
                      1977, respectivement 0,38 et 0,61 .
             (7) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en
                 vertu du protocole n0 18 , le montant compensatoire monétaire est de 22,893 livres sterling
                 par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas affecté du coefficient.
             (8) Pour les importations au Royaume-Uni en provenance de Nouvelle-Zélande effectuées en
                  vertu du protocole n0 18,1e montant compensatoire monétaire est de 19,764 livres sterling
                 par 100 kilogrammes et le prélèvement spécial n'est pas affecté du coefficient.
             (9) En ce qui concerne les croûtes et déchets de fromages, le montant compensatoire monétaire
                  applicable est celui applicable aux produits relevant de la sous-position 04.04 E I c) d'une
                  teneur en matières grasses en poids de la matière sèche égale ou supérieure à 10 % . Sont
                  considérés comme déchets de fromages des produits impropres à la consommation humaine
                  en l'état.
 ---pagebreak--- N0 L 326/ 18                          Journal officiel des Communautés européennes                              19 . 12 . 77
             (10) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant indiqué est affecté du coefficient 1,71 .
                  Toutefois, ce coefficient est de 1,47 s'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en
                  poudre vendu au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976).
                  Dans les échanges intracommunautaires et si le produit n'a pas été produit conformément
                  aux dispositions du règlement (CEE) n0 990/72 (JO n0 L 115 du 17. 3. 1972), le montant
                  indiqué est affecté du coefficient 1,71 . Toutefois, ce coefficient n'est pas applicable aux
                  produits expédiés vers l'Italie à partir d'un autre État membre, conformément au règlement
                  (CEE) n° 1624/76 (JO n° L 180 du 6. 7. 1976).
                  Dans les échanges intracommunautaires et les échanges avec les pays tiers et lorsque ces
                  produits contiennent du lait écrémé en poudre dénaturé conformément aux dispositions
                   du règlement (CEE) n0 368/77 (JO n0 L 52 du 24.2. 1977), du règlement (CEE) n0 443/77
                   (JO n0 L 58 du 3 . 3. 1977) ou du règlement ( CEE) n0 1844/77 (JO n0 L 205 du 11 . 8 . 1977)
                  et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson
                  ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre , le montant
                  indiqué est affecté du coefficient 0,25.
             NB : Pour le calcul de la teneur en matières grasses, le poids des matières grasses non lactiques
                    n'est pas à prendre en considération .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                              19 . 12 . 77
                                          PARTIE 6
                                      SECTEUR DU VIN
                                    Montants compensatoires
                                        Montants à percevoir à l'importation et à              Montants à octroyer à l'importation et à
                                               octroyer à l'exportation                               percevoir à l'exportation
     on des produits
                                      Allemagne        Belgique/          Pays-Bas   Royaume-Uni      Irlande            Italie            France
                                                      Luxembourg
                                         DM             FB/Flux              Fl           £              £                Lit                  FF
                                                                                                                                — degré/hl —
    ts de plus de 3 litres                                                                                                 387                 1,93
    coométrique acquis non infé­
     lcoométrique total non supé­
     vins rouges, rosés et blancs
                                                                                                                           387                 1,93
                                                                                                                                  — hl —
   I au sens du règlement (CEE)
  vins rouges présentés dans le
  tation sous le nom de cépage
                                                                                                                                                      Journal officiel des Communautés européennes
                                                                                                                        6 154              30,79
   II et A III au sens du règle­
insi que les vins blancs pré­
  V I 1 à l'importation sous le
  u Sylvaner.                                                                                                           8 784              43,95
                                                                                                                                                       N 0 L 326/ 19
 ---pagebreak--- N° L 326/20                            Journal officiel des Communautés européennes                                              19 . 12 . 77
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (')
                          CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione i1 )
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (J)
                             Nr . van het
                         gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den telles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland            Italia         France
                                                                       £                   £                Lit             FF
                                   1                                   5                   6                 7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                               — 100 kg —
            17.01 A (2)                                             4,560              0,746              5 144           25,74
            17.01 A (3)                                             6,414               1,049             7 235           36,20
            17.01 B (4)                                             5,354              0,876              6 039           30,22
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
            17.02 ex D II (6)                                      0,0641              0,0105             72,35           0,362
            17.02 E                                                0,0641              0,0105             72,35           0,362
            17.02 ex F (7)                                         0,0641              0,0105             72,35           0,362
            17.05 ex C II (8)                                      0,0641              0,0105             72,35           0,362
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                    pour 100 kg de matière sèche
                                                                                       for 100 kg of dry matter
                                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                                            for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                               6,414               1,049             7 235           36,20
            17.05 C I                                               6,414               1,049             7 235           36,20
 ---pagebreak--- 19 . 12.77                                         Journal officiel des Communautés européennes                                                     N° L 326/21
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                         pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                   articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
     (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                    30 . 6 . 1968 , pag . 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .      ( 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                         definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                            ( EEG ) nr . 431 /68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                    monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                     artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 837/68 ( PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other                    30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                                  ( J ) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                     kvalitet, som er defineret i forordning (EØF ) nr. 431 /68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                      nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben ,                    beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                   nr . 837/ 68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                                  (5 ) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26                calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                 d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                  du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­         (') The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
     zione .                                                                             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                         ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
C ) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                       Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74              (") Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel                    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                   stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                         und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                         Nr . 394/70 bestimmt .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            (-, 11 tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .               in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
     Det opkræves imidlertid , når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                 articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen                 si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
     er blevet udstedt.                                                                  articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                         un'esportazione .
                                                                                  ( 5 ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(l) Denature .                                                                           gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                         lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                         komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer .
     Denaturiert .
                                                                                  ( s) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .                                                                        beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                     stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                       bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                         udførsel .
(s) Non denature .                                                                 (β) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                       Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert.                                                                  Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     Non denaturati .                                                                    Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                                Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     Ikke denatureret.                                                                   Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(J ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n 0 431/68 (J O              Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE ) n 0 837/68 (JO n" L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42 ).                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                         Karamel uit suiker van post 17.01 .
(J ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                  Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              ( s ) Autres , a l'exclusion des melasses aromatisees ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                      colorants .
(4 ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
      (EWG) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten        material.
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                      Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )                     Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                         Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                     gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE )                   Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l'importo coni­              stoffer .
 ---pagebreak--- N0 L 326/22                             Journal officiel des Communautés européennes                                       19 . 12 . 77
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                             £/ 100 kg         £ /100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                           5                  6                  7             8
            17.04 D I  a)                                      4,119            0,691              4 911         24,57
            17.04 D I  b)   1                                  2,266            0,373              2 598         13,00
            17.04 D I  b)   2                                  3,238            0,534              3 717         18,60
            17.04 D I  b)   3 aa)                              4,211            0,694              4 835         24.19
            17.04 D I  b)   3 bb)                              4,357            0,724              5 040         25,22
            17.04 D I b)    4                                  5,018            0,827              5 75 6        28,80
            17.04 D I b)    5                                  5,328            0,876               6 084        30,45
            17.04 D I b)    6                                  5,639            0,926               6 413        32,09
            17.04 D I b)    7                                  5,783            0,947               6 544        32,75
            17.04 D I b)    8                                  6,093            0,997               6 873        34,39
            17.04 D II a)                                      7,856            1,302               9 136        45,72
            17.04 D II b)     1                                7,079            1,165               8 107        40,57
            17.04 D II b)    2                                 8,372            1,378               9 587        47,97
            17.04 D II b)    3                                 8,121            1,334               9 262        46,34
            17.04 D  II b)   4                                 7,057            1,156               7 991        39,99
            18.06 B I                                          3,431            0,548               3 776        18,89
            18.06 B II a)                                      6,818            1,120               7 782        38,94
            18.06 B II b)                                      9,706            1,595             11 087         55,48
            18.06 C I                                          6,951            1,148               8 034        40.20
            18.06 C II  a)   1                                 2,886            0,472               3-256        16,29
            18.06 C II  a)   2                                 3,528            0,577               3 979        19,91
            18.06 C II  b)    1                                6,175            1,012               7 009        35,07
            18.06 C II  b)   2                                 7,378             1,210              8 386        41,96
            18.06 C II  b)   3                                 8,502             1,395              9 676        48,42
            18.06 C II  b)   4                                 9,946             1,633             U 329         56,69
            18.06 D  I  a)                                    13,432 O          2,102 i 1)         14 495 i1)    72,53 (^
 ---pagebreak--- 19. 12. 77                              Journal officiel des Communautés européennes                                          N° L 326/23
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                    and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia       France
                                                            £ / 100 kg          £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                              5                   6                  7             8
            18.06 D  I b)                                     13,432              2,102             14 495          72,53
            18.06 D  II a)  1                                  7,058              1,158               8 024         40,15
            18.06 D  II a)  2                                  7,058              1,158              8 024          40,15
            18.06 D  II b)  1                                21,098               3,469             24 134        120,77
            18.06 D  II b)  2 aa)                            11,710               1,923             13 343          66,77
            18.06 D  II b)  2 bb)                            21,098               3,469             24 134        120,77
           18.06  D  II c)                                       (2)                 (2)                (2)           (2)
            19.04                                              3,912              0,656               4 664         23,34
           19.08 B I a)                                        3,207             0,525               3 617          18,10
           19.08 B I b)                                        5,773             0,944               6 511          32.58
           19.08 B II a)                                       1,302             0,224               1 588           7,94
           19.08 B II b) 1                                     2.906             0,487               3 396          16,99
           19.08 B II b) 2                                     7,694 (3)          1,313 (3)          9 191 (3)     45,99 (3)
           19.08 B II c) 1                                     3,547             0,592               4 120         20,61
           19.08 B II c) 2                                     8,335 (3)         1,418 (3)           9 914 (3)     49,61 (3)
           19.08 B II d) 1                                    4,509              0,749               5 205         26,04
           19.08 B II d) 2                                     9,297 (3)         1,575 (3)          11 000 (3)     55,04 (3)
           19.08 B III a) 1                                   2,279              0,392               2 778         13,90
           19.08 B III a) 2                                    8,264 (3)         1,425 (3)          10 022 (3)     50.15 (3)
           19.08 B III b) 1                                    3,241             0,550               3 864         19,33
           19.08 B III b) 2                                    8,029 (3)         1,376 (3)           9 658 (3)     48,33 (3)
           19.08 B III c) 1                                   4,845              0,812               5 672         28,38
           19.08 B III c) 2                                    8,823 (3)         1,502 (3)          10 510 (3)     52.59 (3)
           19.08 B IV a) 1                                     3,256             0,561               3 969         19,86
           19.08 B IV a) 2                                    6,448 (3)          1,111 (3)           7 832 (3)     39,19 ( 3)
           19.08 B IV b) 1                                    3,892              0,662               4 657         23,30
           19.08 B IV b) 2                                    8,150 (3)          1,399 (3)           9 835 (3)     49,21 (3)
           19.08 B V a)                                       3.907              0,673               4 763         23,83
           19.08 B V b)                                       4,223              0,722               5 090         25.47
           21.07 C I
                                                               3,431             0,548               3 776         18,89
           21.07 C  II a)                                     6,818              1,120               7 782         38,94
           21.07 C  II b)                                     9,706              1,595             11 087          55.48
           21.07 D  I a) 1                                   16,445              2,568             17 706          88.60
           21.07 D  I a) 2                                  21,660               3,562             24 788         124,04
           21.07 D  I b) 1                                     1,462             0,228               1 574           7,88
           21.07 D  I b) 2                                    2,647              0,435               3 030         15.16
           21.07 D  I b) 3                                   19,253              3,166             22 033         110,25
           21.07 D  II a) 1                                  18,273 (4)          2,854 (4)         19 673 (4)      98,44 (4)
 ---pagebreak--- N0 L 326/24                            Journal officiel des Communautés européennes                                        19 . 12 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                               commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                             5                  6                  7             8
            21.07 D II a) 2                                 26,495             4.138             28 526         142,74
            21.07 D II a) 3                                 33,804             5,279             36 396         182,12
            21.07 D II a) 4                                 48,423             7,562             52 134         260,88
            21.07 D II b)                                      (5)                (5)                (5)           (5)
            21.07 F II a) 1                                   4,813            0,792              5 508          27,56
            21.07 F II a) 2 aa)                               6,116            1,016              7 096          35,51
            21.07 F II a) 2 bb)                               6,767            1,128              7 890          39,48
            21.07 F II a) 2 cc)                               7,418            1,240              8 684          43,45
            21.07 F II b) 1                                   5,711            0,938              6 521          32,63
            21.07 F II b) 2 aa)                               6,757            1,121              7 819          39,13
            21.07 F II b) 2 bb)                               7,408            1,233              8 613          43,10
            21.07 F II c) 1                                   6,417            1.054              7 317          36,61
            21.07 F II c) 2 aa)                               7,719            1,278              8 905          44,56
            21.07 F II c) 2 bb)                               8,207            1,362              9 500          47,54
            21.07 F II d) 1                                   7,700            1,264              8 764          43,85
            21.07 F II d) 2                                   8,839            1,460             10 153          50,81
            21.07 F II e)                                     9,624            1,579             10 934          54,71
            21.07 F III a) 1                                  9,627            1,583             11 017          55,13
            21.07 F III a) 2 aa)                            10,929             1,807             12 604          63,07
            21.07 F III a) 2 bb)                            11,580             1,920             13 398          67,04
            21.07 F III b) 1                                10,525             1,730             12 030          60,20
            21.07 F III b) 2                                11,570             1,912             13 328          66,69
            21.07 F III c) 1                                11,230             1,845             12 825          64,18
            21.07 F III c) 2                                12,370             2,042             14 215          71,13
            21.07 F III d ) 1                               12,513            2.055              14 272          71,42
            21.07 F III d) 2                                13,001            2.139              14 868          74,40
            21.07 F III e)                                  13,475            2,213              15 357          76,85
            21.07 F IV a) 1                                 14,440             2,375             16 525          82,69
            21.07 F IV a) 2                                 15,742            2,599              18 113          90,63
            21.07 F IV b) 1                                 15,338            2,522              17 538          87,76
           21.07 F IV b) 2                                  16,175             2,666             18 5 59         92,87
           21.07 F IV c)                                    16,043            2,637              18 334          91,74
           21.07 F V a) 1                                  21,660             3,562              24 788         124,04
           21.07 F V a) 2                                  21,985             3,618              25 185         126,02
           21.07 F V b)                                    22,301             3,667             25 511          127,66
           21.07 F VI à F IX                                    (5)               (5)                (5)           (5)
           29.04 C III a) 1                                  3,560            0,597               4 245          21,24
           29.04 C III a) 2                                  5,773            0,944               6 511          32,58
 ---pagebreak--- 19 . 12 . 77                             Journal officiel des Communautés européennes                                       N0 L 326/25
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                  and charged on exports
                                commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                              5                6                  7              8
             29.04 C III b) 1                                  5,071            0,850              6 046          30,26
             29.04 C III b) 2                                   8,210           1,343              9 260          46,34
             35.05 A                                           3,912            0,656              4 664          23,34
             38.19 T I a)                                      3,560            0,597              4 245          21,24
             38.19 T I b)                                       5,773           0,944              6 511          32,58
             38.19 T  II a)                                     5,071           0,850              6 046          30,26
             38.19 T II b)                                      8,210           1,343              9 260          46,34
 ---pagebreak---   N° L 326/26                                     Journal officiel des Communautés européennes                                                     19 . 12 . 77
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                C) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 I}) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts , containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              ( 3 ) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning (EØF) nr. 1060/ 69 angivne mængder af blød hvede ,
(l) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                 angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                  bilag.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
(l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce .                                               contenue dans la marchandise.
i1) Voor        boterhampasta's,    vervaardigd    uit   suiker,   cacaopoeder , (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
i1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(8) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (4 ) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
C) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                          mælkspulver indeholdt i varen .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .
                                                                                 r ) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 C ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise , du
                                                                                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(') De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                  agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                 ( 5 ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (e) de la partie 5 « Secteur du        ( 6 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
C) For exports to third countries and intra-Community trade, the                       angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen .
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the            (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (e) of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 (3 ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                   scambiati come tali .
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (5 ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (·) des Teils 5 „ Sektor              dukten, suiker of melk of zuivelprodukten , van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       producten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
 C) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di         (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro , indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69 ,               mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (·) della parte 5a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 19. 12. 77                           Journal officiel des Communautés européennes                                N° L 326/27
                                                             ANNEXE U
                          Coefficients visés à l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                         Produits                                                      États membres
                                                           République                                    Royaume­
                                                             fédérale  Bénélux     Irlande        Italie              France
                                                                                                            Uni
                                                          d' Allemagne
   — Secteur de la viande bovine                              0,925     0,986       1,041         1,203   1,316       1,181
   —  Secteur du lait et des produits laitiers                0,925     0,986       1,041         1,203   1,336       1,181
   —  du règlement (CEE) n° 1059/69                           0,925     0,986       1,041         1,203   1,316       1,181
   —  Secteur de la viande de porc                            0,925     0,986       1,041         1,203   1,316       1,181
  —   Secteur du sucre et de l'isoglucose                     0,925     0,986       1,041         1,203   1,316       1,181
   — Secteur des céréales                                     0,925     0,986       1,041         1,203   1,316       1,181
   — Secteur des œufs et de la viande de
      volaille et des albumines                               0,925     0,986       1,041         1,203    1,316      1,181
  — Secteur du vin                                            0,925                               1,203               1,181
 ---pagebreak--- N° L 326/28                        Journal officiel des Communautés européennes                               19 . 12 . 77
            ANNEXE 111 — ANNEX UI — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE UI —
                                                        BILAG 111
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) no 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75 ]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                ,    (CEE) n. 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                           100 Lire (Ø Roma + Milano)                     3,90389    FB/Flux
                                                                          0,685957   Dkr
                                                                          0,247797   DM
                                                                          0,550399   FF
                                                                          0,268325 FI
                                                                          0,0622127 £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 62,6940       FB/Flux
                                                                         11,0258     Dkr
                                                                          3,98140    DM
                                                                          8,84700     FF
                                                                          4,31070     FI