CELEX: 32013R1229
Language: hr
Date: 2013-11-28 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1229/2013 оd 28. studenoga 2013. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu

3.12.2013   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 322/8
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1229/2013
   оd 28. studenoga 2013.
   o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Radi osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87, potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi.
            
         
               (2)
            
            
               Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ova se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a u cilju primjene tarifa i ostalih mjera u vezi s trgovinom robom.
            
         
               (3)
            
            
               U skladu s navedenim općim pravilima, robu opisanu u stupcu (1) tablice iz Priloga potrebno je razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca (2) na temelju razloga iz stupca (3) navedene tablice.
            
         
               (4)
            
            
               Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 (2) korisnik može obvezujuće tarifne informacije u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom određenog razdoblja. Trebalo bi odrediti da to razdoblje traje tri mjeseca.
            
         
               (5)
            
            
               Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Roba iz stupca (1) tablice iz Priloga razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu pod oznakom KN iz stupca (2) te tablice.
   Članak 2.
   Obvezujuće tarifne informacije koje nisu u skladu s ovom Uredbom, mogu se nastaviti navoditi temeljem članka 12. stavka 6. Uredbe (EEZ) br. 2913/92 tijekom razdoblja od tri mjeseca od datuma stupanja na snagu ove Uredbe.
   Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 28. studenoga 2013.
      
         
            Za Komisiju, u ime predsjednika,
         Algirdas ŠEMETA
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 256, 7.9.1987, str. 1.
   
      (2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L 302, 19.10.1992., str. 1.).
   
      PRILOG
      
                  Opis robe
               
               
                  Razvrstavanje
                  (Oznaka KN)
               
               
                  Razlozi
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
            
                  Proizvod se sastoji od drvenog podnožja (približnih dimenzija 40 cm X 40 cm) s gornje strane i na rubovima prekrivenog tkaninom podstavljenom pustom od sintetičkih vlakana (polipropilen). Tkanina ima poleđinu od celularne plastike.
                  U središtu podnožja nalazi se 60 cm visoka kartonska cijev s poklopcem na oba kraja. Poklopac na dnu izrađen je od tvrde plastike, a vijak prolazi kroz drveno podnožje u plastični poklopac kako bi cijev učvrstio na podnožje. Poklopac gornjeg dijela cijevi sastoji se od okruglog drvenog materijala približnog promjera od 12 cm koji je pokriven tkaninom s florom (pliš sastava 60 % poliakrila i 40 % poliestera).
                  Cijev je prekrivena sisal matom koji je na nju zalijepljen i učvršćen klamericama. Sisal mat sastoji se od lateks poleđine koja je pričvršćena na tkaninu od predenih biljnih vlakana sisala (vidi fotografiju br. 66B). Predene vrpce sisal vlakana mjere više od 20 000 deciteksa svaka.
                  (Vidi fotografije 668A i 668B) (1)
                  
               
               
                  6307 90 98
               
               
                  Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1., 3. (b) i 6. za tumačenje kombinirane nomenklature, napomenom 7.(f) uz odsjek XI. i tekstom oznaka KN 6307, 6307 90 i 6307 90 98.
                  S obzirom na njegove objektivne karakteristike ovaj proizvod je proizvod za mačke i dizajniran je kako bi privlačio mačke i odvratio ih od namještaja koji bi inače greble i zaposjele.
                  Razvrstavanje kao namještaj u tarifni broj 9403 isključeno je jer ovaj tarifni broj obuhvaća proizvode drugačije prirode koji se koriste za privatni smještaj, hotele, urede, škole, crkve, trgovine, laboratorije itd. (vidi i Objašnjenja Harmoniziranog sustava (HSEN) za tarifni broj 9403).
                  Razvrstavanje kao igračke u tarifni broj 9503 također je isključeno jer je proizvod prepoznatljiv po tome što je isključivo namijenjen životinjama i stoga nije obuhvaćen tim tarifnim brojem u skladu s napomenom 5 uz poglavlje 95.
                  Tekstilni materijal neizostavan je za privlačenje mačaka (npr. da na njemu grebu svoje kandže, sjede na njemu i igraju se njime) i stoga je neizostavno korištenje proizvoda kao predmeta za grebanje i igru za mačke. Stoga materijal od tekstila (ne drvo, karton ili plastika) proizvodu daje njegova osnovna obilježja u smislu općeg pravila o tumačenju 3(b).
                  Sisal vlakna iz tarifnog broja 5305 predena su u uzice iz tarifnog broja 5607 u smislu napomene 3 (A) (e) odsjeka XI. KN-a (vidi i Objašnjenja Harmoniziranog sustava za tarifni broj 5305, stavak prvi, i razliku između pređe i upletenoga konca iz tablice I. vrste: od ostalih biljnih vlakana, iz Objašnjenja Harmoniziranog sustava uz odsjek XI., općenito, (1) (B) (2)).
                  Međutim, sisal tkanina ne može se razvrstati u tarifni broj 5609 kao proizvod od upletenog konca jer taj tarifni broj ne obuhvaća proizvode od tekstila koji su obuhvaćeni specifičnijim tarifnim brojem za tekstilne materijale kao što je tarifni broj 6307 (vidi i Objašnjenja Harmoniziranog sustava za tarifni broj 5609, stavak prvi i treći, točka (c)).
                  Niti sisal mat niti tkanina od sintetičkih vlakana s poleđinom od celularne plastike ne mogu se razvrstati u poglavlje 57. u smislu napomene 1 u to poglavlje jer su ti materijali dio grebalice za mačke i ne služe u svrhu namještaja (vidi i Objašnjenja Harmoniziranog sustava uz poglavlje 57., opće odredbe, stavak prvi).
                  Stoga se gotov proizvod koji se sastoji od tkanog sisal materijala, tkanine s florom i tkanog materijala od sintetičkih vlakana obložen plišom treba razvrstati u tarifni broj 6307.
                  Proizvod se stoga razvrstava u oznaku KN 6307 90 98 kao „ostali gotovi tekstilni proizvodi”.
               
            
         
      
                  
                     
               
               
                  
                     
               
            
         (1)  Fotografije služe samo u informativne svrhe.