CELEX: 52009PC0609
Language: el
Date: 2009-10-29
Title: Πρόταση Αποφασης του Συμβουλίου με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλία να εφαρμόσει διαφοροποιημένα επίπεδα φορολογίας στα καύσιμα κινητήρων σύμφωνα με το άρθρο 19 της οδηγίας 2003/96/ΕΚ

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52009PC0609

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 29.10.2009COM(2009)609 τελικόΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥμε την οποία επιτρέπεται στη Γαλλία να εφαρμόσει διαφοροποιημένα επίπεδα φορολογίας στα καύσιμα κινητήρων σύμφωνα με το άρθρο 19 της οδηγίας 2003/96/ΕΚΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1) Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασησΗ φορολογία των ενεργειακών προϊόντων και της ηλεκτρικής ενέργειας στην Κοινότητα διέπεται από την οδηγία 2003/96/ΕΚ[1] του Συμβουλίου (στο εξής «οδηγία για τη φορολογία της ενέργειας» ή «οδηγία»).Σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 της οδηγίας, εκτός από τις διατάξεις που προβλέπονται ειδικότερα στα άρθρα 5, 15 και 17, το Συμβούλιο, αποφασίζοντας ομόφωνα μετά από πρόταση της Επιτροπής, μπορεί να επιτρέψει σε κάθε κράτος μέλος να θεσπίσει περαιτέρω απαλλαγές ή μειώσεις των ειδικών φόρων κατανάλωσης για λόγους ειδικής πολιτικής.Στόχος της παρούσας πρότασης είναι να επιτραπεί στη Γαλλία να εφαρμόσει, εντός συγκεκριμένων ορίων, διαφοροποιημένα επίπεδα φορολογίας στην αμόλυβδη βενζίνη και στο πετρέλαιο εσωτερικής καύσης, εξαιρουμένου του πετρελαίου εσωτερικής καύσης που χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς. Αυτή η διαφοροποίηση στοχεύει να αντικατοπτρίσει την αποκέντρωση ορισμένων συγκεκριμένων αρμοδιοτήτων που ασκούνταν προηγουμένως από την κεντρική διοίκηση και να προσαρμόσει το φορολογικό καθεστώς στις διαφορετικές οικονομικές συνθήκες που επικρατούν στις περιφέρειες.2) Το αίτημα και το γενικό πλαίσιοΗ απόφαση 2005/767/ΕΚ[2] του Συμβουλίου επιτρέπει στη Γαλλία να εφαρμόσει, για μία τριετία, διαφοροποιημένα επίπεδα φορολογίας για το πετρέλαιο εσωτερικής καύσης και την αμόλυβδη βενζίνη για τους σκοπούς διοικητικής μεταρρύθμισης, η οποία αφορά την αποκέντρωση ορισμένων συγκεκριμένων αρμοδιοτήτων που ασκούνταν προηγουμένως από την κεντρική διοίκηση. Το άρθρο 2 της απόφασης 2005/767/ΕΚ ορίζει ότι η ισχύς της λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2009.Με επιστολή στις 12 Αυγούστου 2009, σύμφωνα με το άρθρο 19 της οδηγίας, οι γαλλικές αρχές ενημέρωσαν την Επιτροπή ότι σκόπευαν να ανανεώσουν το σχέδιό τους για την εφαρμογή διαφοροποιημένων επιπέδων φορολογίας για το πετρέλαιο εσωτερικής καύσης και την αμόλυβδη βενζίνη μετά τη λήξη της προαναφερθείσας παρέκκλισης. Ζήτησαν παράταση της ισχύος της απόφασης 2005/767/ΕΚ για μία επιπλέον εξαετία, με λήξη ισχύος στις 31 Δεκεμβρίου 2015.Βάσει αυτής της απόφασης, η Γαλλία εφαρμόζει επί του παρόντος ένα σχέδιο που επιτρέπει στις γαλλικές διοικητικές περιφέρειες να εφαρμόζουν διαφοροποιημένο επίπεδο φορολογίας για την αμόλυβδη βενζίνη και το πετρέλαιο εσωτερικής καύσης, εξαιρουμένου του πετρελαίου εσωτερικής καύσης που χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς. Ο εν λόγω φόρος είναι ο Taxe Intérieure sur les Produits Pétroliers – Εσωτερικός Φόρος επί των Πετρελαϊκών Προϊόντων (TIPP), που αποτελεί ειδικό φόρο κατανάλωσης.Η γαλλική κυβέρνηση εισήγαγε το παραπάνω μέτρο, το οποίο εφαρμόζεται από το 2007, στο πλαίσιο μιας νέας φάσης αποκέντρωσης των αρμοδιοτήτων που ασκούνταν προηγουμένως από την κεντρική διοίκηση. Η συνταγματική μεταρρύθμιση του Μαρτίου του 2003 παρέχει το πλαίσιο για τη μεταφορά κρατικών αρμοδιοτήτων και ευθυνών σε αρχές τοπικής αυτοδιοίκησης (κοινότητες, τμήματα, περιφέρειες). Ως αντιστάθμισμα των νέων αρμοδιοτήτων, τμήμα των εσόδων από τον TIPP έχει κατανεμηθεί στις περιφέρειες. Στο πλαίσιο αυτό, το εν λόγω μέτρο, που στόχο έχει την προσαρμογή των ρυθμίσεων στις διαφορετικές ισχύουσες οικονομικές συνθήκες που επικρατούν στις περιφέρειες, επιτρέπει στις διοικητικές περιφέρειες να εφαρμόζουν μείωση του ειδικού φόρου κατανάλωσης που επιβάλλεται στα καύσιμα που καταναλώνονται στο έδαφός τους. Αυτή η περιφερειακή διαφοροποίηση επιτρέπει την καλύτερη χρήση των μεταφερόμενων αρμοδιοτήτων ανάλογα με τα συγκεκριμένα χαρακτηριστικά, τις ανάγκες και τις προσδοκίες της κάθε περιφέρειας.Μηχανισμοί του μέτρουΣύμφωνα με το καθεστώς που αποτελεί το θέμα του παρόντος αιτήματος, τα περιφερειακά συμβούλια αποφασίζουν με ψηφοφορία το ποσό της μείωσης, εντός των ορίων που τίθενται από το νόμο και σύμφωνα με την παρεχόμενη παρέκκλιση.Ως εκ τούτου, η μείωση πρέπει να συμμορφώνεται προς τα ακόλουθα κριτήρια:- δεν θα υπερβαίνει τα 3,54 ευρώ ανά 100 λίτρα αμόλυβδης βενζίνης ή τα 2,30 ευρώ ανά 100 λίτρα πετρελαίου εσωτερικής καύσης καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου παρέκκλισης· το ποσό του ειδικού φόρου κατανάλωσης πριν από τη μείωση θα είναι 60,69 ευρώ ανά 100 λίτρα αμόλυβδης βενζίνης και 42,84 ευρώ ανά 100 λίτρα πετρελαίου εσωτερικής καύσης, αλλά τα επίπεδα αυτά μπορούν να μεταβληθούν με την πάροδο του χρόνου·- το επίπεδο της φορολογίας μετά τη μείωση δεν θα είναι ποτέ χαμηλότερο από τα ελάχιστα κοινοτικά επίπεδα που καθορίζονται στην οδηγία 2003/96/ΕΚ·- η μείωση δεν θα εφαρμόζεται στο πετρέλαιο εσωτερικής καύσης που χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς.Μέτρα ελέγχων και κυκλοφορίαςΌσον αφορά την είσπραξη και τον έλεγχο του ειδικού φόρου κατανάλωσης στο πετρέλαιο εσωτερικής καύσης και τη βενζίνη, ισχύουν οι ίδιες ρυθμίσεις με σήμερα. Λεπτομέρειες των εν λόγω ρυθμίσεων περιγράφονται στο κεφάλαιο 1.3 της αρχικής πρότασης της Επιτροπής[3] στην οποία βασίζεται η απόφαση 2005/767/ΕΚ.Επιχειρήματα των γαλλικών αρχών σχετικά με τον αντίκτυπο του μέτρου στην εσωτερική αγοράΟι γαλλικές αρχές δηλώνουν ότι το μέτρο δεν θα επηρεάσει την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, ιδίως επειδή το πεδίο εφαρμογής του μέτρου περιορίζεται στα καύσιμα μη εμπορικής χρήσης. Επιπλέον, οι αποκλίσεις μεταξύ των τιμών πώλησης των καυσίμων μη εμπορικής χρήσης, μεταξύ των δικτύων, είναι μεγαλύτερες από το ποσό της προβλεπόμενης διαφοροποίησης. Σύμφωνα με τις γαλλικές αρχές, κατά την εφαρμογή του μέτρου δεν ελήφθησαν καταγγελίες σχετικά με στρεβλωτικές επιπτώσεις του ανταγωνισμού.Οι γαλλικές αρχές εκτιμούν ότι η προβλεπόμενη μείωση του συντελεστή δεν αποτελεί κρατική ενίσχυση εφόσον θα επιβάλλεται ο ίδιος συντελεστής ειδικού φόρου κατανάλωσης στις επιχειρήσεις οδικών μεταφορών για την κατανάλωση πετρελαίου εσωτερικής καύσης για εμπορική χρήση, ανεξαρτήτως της περιφέρειας στην οποία θα έχει αγοραστεί το εν λόγω πετρέλαιο.Το προτεινόμενο μέτρο δεν θα οδηγήσει, λοιπόν, σε στρέβλωση του ανταγωνισμού στον τομέα των μεταφορών και δεν θα επηρεάσει τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές.Ισχύουσες διατάξεις στο πεδίο εφαρμογής της πρότασηςΗ οδηγία 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με την αναδιάρθρωση του κοινοτικού πλαισίου φορολογίας των ενεργειακών προϊόντων και της ηλεκτρικής ενέργειας.3) Α ΞΙΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟΥ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΑΡΘΡΟ 19 ΤΗΣ ΟΔΗΓΊΑΣ 2003/96/ΕΚΛόγοι ειδικής πολιτικήςΤο άρθρο 19 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο της οδηγίας αναφέρει τα ακόλουθα:Εκτός από τις διατάξεις που περιλαμβάνονται στα προηγούμενα άρθρα και ειδικότερα στα άρθρα 5, 15 και 17, το Συμβούλιο αποφασίζοντας ομόφωνα μετά από πρόταση της Επιτροπής μπορεί να επιτρέψει σε ένα κράτος μέλος να θεσπίσει περαιτέρω απαλλαγές ή μειώσεις για λόγους ειδικής πολιτικής.Σύμφωνα με την απόφαση 2005/767/ΕΚ του Συμβουλίου, το εν λόγω εθνικό μέτρο πληροί την παραπάνω προϋπόθεση. Από την απόφαση προκύπτει ότι η περιφερειακή διαφοροποίηση των συντελεστών, στο πλαίσιο μιας ευρύτερης πολιτικής αποκέντρωσης, έχει ως συγκεκριμένο πολιτικό στόχο την αύξηση της διοικητικής αποτελεσματικότητας. Εκτιμήθηκε ότι η δυνατότητα της περιφερειακής διαφοροποίησης παρέχει στις περιφέρειες ένα πρόσθετο κίνητρο για τη βελτίωση της ποιότητας της διοίκησής τους με διαφανή τρόπο. Η ίδια απόφαση ζητεί τη σύνδεση των μειώσεων με τις κοινωνικοοικονομικές συνθήκες που επικρατούν στις περιφέρειες στις οποίες εφαρμόζονται.Εν προκειμένω, οι πληροφορίες που παρασχέθησαν από τη Γαλλία επιβεβαιώνουν ότι είναι πράγματι δυνατή η σύνδεση μεταξύ της εφαρμογής περιφερειακού φορολογικού συντελεστή σε επίπεδο κάτω του μέγιστου εθνικού συντελεστή και των κοινωνικοοικονομικών συνθηκών που επικρατούν στις εν λόγω περιφέρειες. Το 2007, κατά το πρώτο έτος εφαρμογής της παρέκκλισης, μειωμένο φορολογογικό συντελεστή εφάρμοσαν 13 περιφέρειες που διέθεταν όλες κατά κεφαλήν ΑΕγχΠ μικρότερο του εθνικού μέσου όρου. Κατά τα δύο επόμενα χρόνια, ο αριθμός των περιφερειών που εφάρμοσαν καθοδική διαφοροποίηση μειώθηκε σημαντικά σε τρεις το 2008 και σε δύο το 2009. Οι περιφέρειες που διατηρούν τους μειωμένους συντελεστές είναι μεταξύ των φτωχότερων όσον αφορά το ΑΕγχΠ[4].Μπορεί, επομένως, να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η δυνατότητα προσαρμογής του εθνικού φορολογικού συντελεστή προς τα κάτω φαίνεται να έχει προσφέρει στις περιφερειακές αρχές τη δυνατότητα χρήσης του εν λόγω φόρου κατά τρόπο προσαρμοσμένο στις κοινωνικοοικονομικές συνθήκες που ισχύουν στο έδαφός τους. Από την άλλη πλευρά, μπορεί να παρατηρηθεί μια τάση σύγκλισης των περιφερειακών συντελεστών προς τον μέγιστο επιτρεπόμενο συντελεστή. Εάν η τάση αυτή οδηγήσει εν ευθέτω χρόνω σε μια κατάσταση όπου η φορολογία της αμόλυβδης βενζίνης και του πετρελαίου εσωτερικής καύσης θα είναι ίδια σε ολόκληρη την επικράτεια της Γαλλίας, τότε η παρέκκλιση αυτή θα είναι πλέον κενή περιεχομένου, διότι αποκλειστικό αντικείμενό της είναι η περιφερειακή διακύμανση των φορολογικών συντελεστών και όχι η δημοσιονομική μεταφορά τμήματος του ειδικού φόρου κατανάλωσης από την κεντρική διοίκηση προς τις περιφέρειες. Στην περίπτωση αυτή, θα πρέπει επίσης να αξιολογηθεί εκ νέου κατά πόσον το μέτρο συμβάλλει πράγματι στον συγκεκριμένο στόχο πολιτικής που περιγράφεται παραπάνω.Συνοχή με τις άλλες πολιτικές και τους στόχους της ΈνωσηςΣύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο της οδηγίας, η Επιτροπή εξετάζει κάθε αίτημα λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, την ανάγκη να διασφαλίζεται θεμιτός ανταγωνισμός και τις κοινοτικές πολιτικές για την υγεία, το περιβάλλον, την ενέργεια και τις μεταφορές.Η εν λόγω εξέταση πραγματοποιήθηκε όταν η Γαλλία υπέβαλε το πρώτο αίτημά της που οδήγησε στην έκδοση της απόφασης 2005/767/ΕΚ του Συμβουλίου. Όπως ορίζεται στην απόφαση αυτή, διαπιστώθηκε ότι οι γενικοί μηχανισμοί του μέτρου δεν προκαλούν εμπόδια στο ενδοκοινοτικό εμπόριο· ταυτόχρονα, καθορίσθηκε μια σειρά προϋποθέσεων για να διασφαλισθεί ότι η εφαρμογή της παρέκκλισης δεν θα προκαλέσει προβλήματα στη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και δεν θα αντιταχθεί στην επίτευξη των στόχων των πολιτικών της ΕΕ, ιδίως στους τομείς της ενέργειας και του περιβάλλοντος.Ως εκ τούτου, για να καταστεί δυνατή η ανανέωση του καθεστώτος όπως έχει ζητήσει η Γαλλία, η Επιτροπή πρέπει να αξιολογήσει εάν, με δεδομένες τις προϋποθέσεις που ορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφοι 2 και 3 της αρχικής απόφασης, έχει επιτευχθεί κατά την εφαρμογή του συμμόρφωση προς τους στόχους και τις πολιτικές που ορίζονται στο άρθρο 19 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο της οδηγίας, ούτως ώστε να γίνουν οι ίδιες, καταρχήν, προβλέψεις για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου 2010.Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει επίσης να επαληθευτεί εάν το πλαίσιο της κοινοτικής πολιτικής έχει τροποποιηθεί ουσιαστικά από την έκδοση της απόφασης 2005/767/ΕΚ ή υπάρχει κίνδυνος τροποποίησης στο μέλλον με αντίκτυπο για την αξιολόγηση.Εσωτερική αγορά και θεμιτός ανταγωνισμόςΣτην απόφαση 2005/767/ΕΚ του Συμβουλίου ο κίνδυνος στρέβλωσης του ανταγωνισμού εκτιμήθηκε ότι είναι μικρός, εξαιτίας των πολύ αυστηρών χρονικών ορίων που είχαν ορισθεί για τη διαφοροποίηση των φορολογικών συντελεστών μεταξύ των περιφερειών, τα οποία θα αντισταθμίζονταν από τις μεγάλες διαφοροποιήσεις των τιμών μεταξύ των δικτύων διανομής, και εξαιτίας της εξαίρεσης του πετρελαίου εσωτερικής καύσης για εμπορικούς σκοπούς από την εφαρμογή των περιφερειακά διαφοροποιημένων συντελεστών.Όσον αφορά τα επίπεδα της διαφοροποίησης, καθορίσθηκε αυστηρό όριο, δηλαδή οι μειώσεις δεν θα ήταν μεγαλύτερες από 35,4 ευρώ ανά 1000 λίτρα αμόλυβδης βενζίνης ή 23 ευρώ ανά 1000 λίτρα πετρελαίου εσωτερικής καύσης. Η προϋπόθεση αυτή τηρήθηκε στη Γαλλία. Επιπλέον, η απόφαση όρισε ότι οι μειώσεις δεν θα είναι μεγαλύτερες από τη διαφορά μεταξύ των επιπέδων φορολογίας του πετρελαίου εσωτερικής καύσης για μη εμπορικούς σκοπούς και του πετρελαίου εσωτερικής καύσης για εμπορικούς σκοπούς. Η δεύτερη αυτή προϋπόθεση, σκοπός της οποίας ήταν να διασφαλισθεί ότι η διαφοροποίηση δεν θα επηρέαζε τον τομέα των εμπορικών μεταφορών, τηρήθηκε επίσης.Η εμπειρία που αποκτήθηκε με την εφαρμογή της παρέκκλισης δεν φαίνεται να έθεσε υπό αμφισβήτηση την αξιολόγηση που πραγματοποιήθηκε το 2005. Η Επιτροπή δεν έχει γνώση τυχόν καταγγελιών σχετικά με στρεβλώσεις του ανταγωνισμού στο ενδοκοινοτικό εμπόριο εξαιτίας του μέτρου. Δεύτερον, το μέτρο χρησιμοποιήθηκε μόνο σε περιορισμένη έκταση με δεδομένη την τάση των περιφερειών προς μία ανοδική ευθυγράμμιση των συντελεστών με τον εθνικό συντελεστή. Αυτό περιόρισε περαιτέρω την πιθανότητα στρεβλώσεων.Δεν έχουν αναφερθεί εμπόδια στην ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ούτε όσον αφορά ειδικότερα την κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων ως προϊόντα που υπόκεινται σε ειδικό φόρο κατανάλωσης.Όσον αφορά την πτυχή της κρατικής ενίσχυσης, θα πρέπει καταρχάς να υπενθυμιστεί ότι το πετρέλαιο εσωτερικής καύσης που προορίζεται για εμπορικούς σκοπούς εξαιρείται από το μέτρο. Ωστόσο, επειδή από τους μειωμένους συντελεστές φορολογίας για την αμόλυβδη βενζίνη θα μπορούσαν να επωφεληθούν και άλλοι επαγγελματίες χρήστες που δεν εμπίπτουν στον ορισμό του άρθρου 7 παράγραφος 3 της οδηγίας για τη φορολογία της ενέργειας, ή στον βαθμό που επηρεάζεται ο ανταγωνισμός στο επίπεδο των παραγωγών προϊόντων πετρελαίου, το μέτρο θα μπορούσε να αποτελεί κρατική ενίσχυση, σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ. Δεδομένου, ωστόσο, ότι οι μειωμένοι συντελεστές είναι μεγαλύτεροι από τους ελάχιστους συντελεστές που καθορίζει η Κοινότητα, οποιαδήποτε ενδεχόμενη κρατική ενίσχυση θα πρέπει να είναι σύμφωνη προς τον γενικό κανονισμό απαλλαγής κατά κατηγορία[5] και συμβατή προς το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της Συνθήκης.Κοινοτικές πολιτικές για την ενέργεια και το περιβάλλονΗ φορολογία στα προϊόντα ενέργειας έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της ζήτησης για τα εν λόγω προϊόντα και, ως εκ τούτου, τη μείωση των εκπομπών που σχετίζονται με την κατανάλωσή τους. Συνεπώς, η Επιτροπή πρέπει να αξιολογήσει εάν η μείωση των συντελεστών που εφαρμόζεται σε ορισμένες περιφέρειες δεν οδηγεί σε αύξηση της κατανάλωσης καυσίμων (και επομένως των σχετικών με αυτά εκπομπών) που θα ήταν αντίθετη προς τους προαναφερθέντες στόχους.Η απόφαση 2005/767/ΕΚ του Συμβουλίου επισήμανε ότι η εισαγωγή της δυνατότητας προσαρμογής των συντελεστών προς τα κάτω συνοδευόταν από αύξηση του βασικού εθνικού συντελεστή στη Γαλλία. Κατέληξε ότι ήταν απίθανο η συνολική επίδραση του νέου καθεστώτος να είναι η μείωση των κινήτρων για απόδοση των καυσίμων, εφόσον η εφαρμογή της παρέκκλισης δεν επέπρεπε στις περιφέρειες να εφαρμόσουν φορολογικό συντελεστή μικρότερο από τον ισχύοντα σε εθνικό επίπεδο πριν από την εισαγωγή του καθεστώτος. Η απόφαση 2005/767/ΕΚ κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι υπήρχε μικρός κίνδυνος οι περιφερειακές αποκλίσεις να οδηγήσουν σε διαφορές στις τιμές λιανικής πώλησης που θα μπορούσαν να προκαλέσουν εκτροπή της κυκλοφορίας, διότι το επίπεδο της διαφοροποίησης ήταν χαμηλό και οι αποκλίσεις είχαν εξαληφθεί μέσω των διαφορών στις τιμές πώλησης μεταξύ των δικτύων διανομής. Ως εκ τούτου, αναμενόταν ότι το μέτρο δεν θα αντέκειτο, καταρχήν, στην κοινοτική πολιτική για την ενέργεια και το περιβάλλον.Τα στοιχεία που διαβιβάστηκαν από τις γαλλικές αρχές σχετικά με την εξέλιξη της κατανάλωσης καυσίμων στις εν λόγω περιφέρειες που εφάρμοσαν πράγματι μειωμένο συντελεστή φαίνεται ότι επιβεβαιώνουν τα συμπεράσματα που είχαν συναχθεί το 2005. Για την ακρίβεια, αξιολόγηση της εξέλιξης της κατανάλωσης καυσίμων στις τρεις περιφέρειες που διατήρησαν τη μείωση της φορολογίας για διάστημα μεγαλύτερο του ενός έτους δείχνει ότι η κατανάλωση βενζίνης μειώθηκε σε ποσοστό μεγαλύτερο από τον εθνικό μέσο όρο για τα έτη 2006 – 2008, ενώ η κατανάλωση πετρελαίου εσωτερικής καύσης αυξήθηκε σε ποσοστό μεγαλύτερο της τάσης. Σε γενικές γραμμές, δεν παρατηρείται σαφής τάση που να διαχωρίζει τις τρεις περιφέρειες από την υπόλοιπη Γαλλία. Είναι λοιπόν πολύ πιθανό ότι και άλλοι παράγοντες διαδραμάτισαν ρόλο, πέρα από τη μείωση του ειδικού φόρου κατανάλωσης.Από την άλλη πλευρά, η ελαστικότητα των τιμών για τα καύσιμα που χρησιμοποιούνται για μεταφορές είναι συνήθως υψηλότερη μεσοπρόθεσμα έως μακροπρόθεσμα, ενώ οι πίνακες που παρατίθενται κατωτέρω καλύπτουν μία εξαιρετικά σύντομη περίοδο. Επομένως, δεν μπορεί να αποκλεισθεί ότι τα αποτελέσματα μιας πιο μακροπρόθεσμης εφαρμογής των περιφερειακών μειώσεων της φορολογίας θα μπορούσαν να είναι πιο ορατά. Εντούτοις, τίποτα δεν υποδηλώνει μέχρι στιγμής ότι οι βραχυπρόθεσμες επιδράσεις υπερβαίνουν όσα υποδεικνύονται από τα στενά όρια των δυνατοτήτων για περιφερειακές διαφοροποιήσεις.SP 95 (σε m3) |2006 | 2007 | 2008 | %07-06 | %08-07 |Poitou-Charentes | 315 278 | 320 837 | 308 729 | 1,76% | -3,77% |Franche Compte | 179 450 | 171 456 | 163 904 | -4,45% | -4,40% |Corse | 97 333 | 97 082 | 93 045 | -0,26% | -4,16% |Γαλλία | 10 038 226 | 9 923 607 | 9 626 807 | -1,14% | -2,99% |Πετρέλαιο 95 (σε m3) |2006 | 2007 | 2008 | %07-06 | %08-07 |Poitou-Charentes | 1 432 726 | 1 514 184 | 1 509 861 | 5,69% | -0,29% |Franche Compte | 806 862 | 831 643 | 849 432 | 3,07% | 2,14% |Corse | 168 215 | 176 480 | 183 557 | 4,91% | 4,01% |Γαλλία | 37 740 477 | 39 003 877 | 38 909 562 | 3,35% | -0,24% |Πηγή: CPDPΕξελίξεις στο πλαίσιο της κοινοτικής πολιτικήςΈνας τομέας στον οποίο η κοινοτική πολιτική έχει εξελιχθεί σε σημαντικό βαθμό από την περίοδο που χορηγήθηκε η αρχική παρέκκλιση, και στον οποίο το εν λόγω καθεστώς περιφερειοποίησης θα μπορούσε να έχει επιπτώσεις είναι η πολιτική της ΕΕ για την ενέργεια και το κλίμα. Τον Απρίλιο του 2009, εγκρίθηκε δέσμη μέτρων με στόχο την αυτόνομη μείωση των εκπομπών αερίων του θερμοκηπίου κατά 20% ως το 2020. Ο τομέας των μεταφορών καλύπτεται από την απόφαση για την από κοινού προσπάθεια[6], που καθορίζει δεσμευτικούς στόχους μείωσης των εκπομπών για όλα τα κράτη μέλη για την περίοδο 2013-2020.Αυτό μπορεί εν καιρώ να συμπεριλάβει και την ανάγκη αναθεώρησης του κοινοτικού πλαισίου για τη φορολογία της ενέργειας, ώστε να προσεγγίσει περισσότερο τους στόχους των πολιτικών για την ενέργεια και το περιβάλλον. Στην παρούσα φάση δεν είναι σαφές πώς αυτού του είδους οι εξελίξεις θα ανταποκριθούν στη συνεχιζόμενη εφαρμογή της εν λόγω παρέκκλισης. Στο πλαίσιο αυτό, η ανανέωση της παρέκκλισης για μία εξαετία, το μεγαλύτερο επιτρεπόμενο χρονικό διάστημα σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2, όπως έχει ζητήσει η Γαλλία, ενέχει τον κίνδυνο σύγκρουσης με τις μελλοντικές εξελίξεις της κοινοτικής πολιτικής.Για τους παραπάνω λόγους, η Επιτροπή μπορεί να προτείνει την ανανέωση της χορήγησης έγκρισης στη Γαλλία όσον αφορά την εφαρμογή διαφοροποιημένων επιπέδων φορολογίας για τα καύσιμα κινητήρων για μία επιπλέον τριετία. Αυτό θα επιτρέψει στη Γαλλία να εφαρμόσει το καθεστώς για έξι έτη συνολικά, όπως είχε αρχικά προταθεί από την Επιτροπή.4) ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΤΩΝ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΩΝ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝΔιαβούλευση των ενδιαφερόμενων μερώνΗ παρούσα πρόταση βασίζεται σε αίτηση της Γαλλίας και αφορά μόνο το εν λόγω κράτος μέλος.Συλλογή και χρήση εμπειρογνωμοσύνηςΔεν υπήρξε ανάγκη προσφυγής σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες.Εκτίμηση των επιπτώσεωνΗ παρούσα πρόταση αφορά τη χορήγηση έγκρισης σε μεμονωμένο κράτος μέλος κατόπιν αιτήματός του.5) ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣΗ πρόταση στοχεύει στη χορήγηση έγκρισης στη Γαλλία ώστε να εξαιρεθεί από τις γενικές διατάξεις της οδηγίας 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου και να εφαρμόσει, εντός καθορισμένων ορίων, διαφοροποιημένα επίπεδα φορολογίας στο πετρέλαιο εσωτερικής καύσης και την αμόλυβδη βενζίνη, εξαιρουμένου του πετρελαίου εσωτερικής καύσης που χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς.Νομική βάσηΤο άρθρο 19 της οδηγίας 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου.Αρχή της επικουρικότηταςΟ τομέας της έμμεσης φορολογίας που καλύπτεται από το άρθρο 93 ΕΚ δεν υπάγεται από μόνος του στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας, όπως αυτή ορίζεται στο άρθρο 5 ΕΚ.Εντούτοις, η άσκηση από τα κράτη μέλη των συντρεχουσών αρμοδιοτήτων στον συγκεκριμένο τομέα είναι αυστηρά ρυθμισμένη και οριοθετημένη σύμφωνα με την ισχύουσα κοινοτική νομοθεσία. Δυνάμει του άρθρου 19 της οδηγίας 2003/96/ΕΚ, μόνο το Συμβούλιο μπορεί να επιτρέψει σε ένα κράτος μέλος να θεσπίσει περαιτέρω απαλλαγές ή μειώσεις κατά την έννοια της εν λόγω διάταξης. Τα κράτη μέλη δεν δύνανται να υποκαταστήσουν το Συμβούλιο.Ως εκ τούτου, η πρόταση τηρεί την αρχή της επικουρικότητας.Αρχή της αναλογικότηταςΗ πρόταση τηρεί την αρχή της αναλογικότητας. Η μείωση της φορολογίας δεν υπερβαίνει το αναγκαίο επίπεδο για την επίτευξη του εν λόγω στόχου.Επιλογή μέσωνΠροτεινόμενο(α) μέσο(α): Απόφαση του Συμβουλίου.Το άρθρο 19 της οδηγίας 2003/96 προβλέπει μόνο αυτό το είδος μέτρου.6) ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕ ς ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣΤο μέτρο δεν συνεπάγεται ούτε οικονομική ούτε διοικητική επιβάρυνση για την Κοινότητα. Επομένως, η πρόταση δεν έχει καμία επίπτωση στον κοινοτικό προϋπολογισμό..ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥμε την οποία επιτρέπεται στη Γαλλία να εφαρμόσει διαφοροποιημένα επίπεδα φορολογίας στα καύσιμα κινητήρων σύμφωνα με το άρθρο 19 της οδηγίας 2003/96/ΕΚΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψητην πρόταση της Επιτροπής[7],την οδηγία 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2003, σχετικά με την αναδιάρθρωση του κοινοτικού πλαισίου φορολογίας των ενεργειακών προϊόντων και της ηλεκτρικής ενέργειας[8], και ιδίως το άρθρο 19,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Η απόφαση 2005/767/ΕΚ του Συμβουλίου επιτρέπει στη Γαλλία να εφαρμόσει, για μία τριετία, διαφοροποιημένα επίπεδα φορολογίας στην αμόλυβδη βενζίνη και στο πετρέλαιο εσωτερικής καύσης. Η χορήγηση αυτής της έγκρισης είχε ζητηθεί τότε στο πλαίσιο διοικητικής μεταρρύθμισης, η οποία αφορούσε την αποκέντρωση ορισμένων συγκεκριμένων αρμοδιοτήτων που ασκούνταν προηγουμένως από την κεντρική διοίκηση. Η απόφαση 2005/767/ΕΚ παύει να ισχύει στις 31 Δεκεμβρίου 2009.2.  Με την επιστολή της 12ης Αυγούστου 2009 η Γαλλία ζήτησε να της επιτραπεί να συνεχίσει να εφαρμόζει διαφοροποιημένους φορολογικούς συντελεστές υπό τις ίδιες προϋποθέσεις για μία ακόμα εξαετία μετά τη λήξη αυτής της απόφασης.3.  Η απόφαση 2005/767/ΕΚ του Συμβουλίου εκδόθηκε με βάση ότι το μέτρο που ζήτησε η Γαλλία πληρούσε τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 19 της οδηγίας. Ειδικότερα, θεωρήθηκε ότι το εν λόγω μέτρο δεν εμποδίζει την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. Θεωρήθηκε επίσης ότι συνάδει με τις συναφείς κοινοτικές πολιτικές.4.  Το εθνικό μέτρο εντάσσεται στο πλαίσιο πολιτικής που αποσκοπεί στην αύξηση της διοικητικής αποτελεσματικότητας βελτιώνοντας την ποιότητα και μειώνοντας το κόστος των δημοσίων υπηρεσιών, καθώς και στο πλαίσιο πολιτικής της επικουρικότητας. Παρέχει στις περιφέρειες ένα πρόσθετο κίνητρο για τη βελτίωση της ποιότητας της διοίκησής τους με διαφανή τρόπο. Εν προκειμένω, η απόφαση 2005/767/ΕΚ του Συμβουλίου απαιτεί τη σύνδεση των μειώσεων με τις κοινωνικοοικονομικές συνθήκες που επικρατούν στις περιφέρειες στις οποίες αυτές εφαρμόζονται. Μέχρι στιγμής, η δυνατότητα μείωσης έχει αξιοποιηθεί μόνο από περιφέρειες με ΑΕγχΠ χαμηλότερο του μέσου όρου. Γενικότερα, το εθνικό μέτρο βασίζεται σε ορισμένες ειδικές πολιτικές.5.  Τα αυστηρά όρια που επιβάλλονται για τη διαφοροποίηση των συντελεστών σε περιφερειακό επίπεδο καθώς και η εξαίρεση του πετρελαίου εσωτερικής καύσης που χρησιμοποιείται για εμπορικούς σκοπούς από το μέτρο υποδηλώνουν ότι ο κίνδυνος στρεβλώσεων του ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά είναι πολύ χαμηλός. Επιπλέον, η μέχρι τώρα εφαρμογή του μέτρου έχει καταδείξει μια ισχυρή τάση των περιφερειών να επιβάλλουν το μέγιστο επιτρεπόμενο συντελεστή, γεγονός που έχει μειώσει ακόμα περισσότερο κάθε πιθανότητα στρεβλώσεων του ανταγωνισμού.6.  Δεν έχουν αναφερθεί εμπόδια στην ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, ούτε όσον αφορά ειδικότερα την κυκλοφορία των εν λόγω προϊόντων ως προϊόντα που υπόκεινται σε ειδικό φόρο κατανάλωσης.7.  Πριν από τη λήψη του εθνικού μέτρου είχε προηγηθεί αύξηση της φορολογίας ίση με το περιθώριο των μειώσεων σε περιφερειακό επίπεδο. Στο πλαίσιο αυτό και με βάση τις συνθήκες υπό τις οποίες χορηγήθηκε η έγκριση, καθώς και τις εμπειρίες που αποκομίστηκαν, στην παρούσα φάση το μέτρο δεν φαίνεται να έρχεται σε σύγκρουση με τις κοινοτικές πολιτικές που αφορούν την ενέργεια και το κλίμα.8.  Από το άρθρο 19 παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/96/ΕΚ προκύπτει ότι κάθε έγκριση που χορηγείται σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο πρέπει να είναι αυστηρά περιορισμένη χρονικά. Λόγω των ενδεχόμενων μελλοντικών εξελίξεων στο κοινοτικό πλαίσιο που εφαρμόζεται στη φορολογία της ενέργειας, η παρούσα έγκριση πρέπει να περιορισθεί σε μία τριετία.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 11. Επιτρέπεται στη Γαλλία να εφαρμόσει μειωμένους συντελεστέςφορολογίας στην αμόλυβδη βενζίνη και στο πετρέλαιο εσωτερικής καύσης που χρησιμοποιούνται ως καύσιμα. Το πετρέλαιο εσωτερικής καύσης για εμπορική χρήση, κατά την έννοια του άρθρου 7 παράγραφος 2 της οδηγίας 2003/96/ΕΚ, δεν είναι επιλέξιμο για την εν λόγω μείωση.2. Μπορεί να επιτραπεί στις διοικητικές περιφέρειες να εφαρμόζουν διαφοροποιημένες μειώσεις εφόσον πληρούνται οι ακόλουθοι όροι:-  α) οι μειώσεις δεν υπερβαίνουν τα 35,4 ευρώ ανά 1000 λίτρα αμόλυβδης βενζίνης και τα 23,0 ευρώ ανά 1000 λίτρα πετρελαίου εσωτερικής καύσης·-  β) οι μειώσεις δεν υπερβαίνουν τη διαφορά μεταξύ των επιπέδων φορολογίας του πετρελαίου εσωτερικής καύσης για μη εμπορική χρήση και του πετρελαίου εσωτερικής καύσης για εμπορική χρήση·-  γ) οι μειώσεις αποτελούν συνάρτηση των αντικειμενικών κοινωνικοοικονομικών συνθηκών που επικρατούν στις περιφέρειες στις οποίες εφαρμόζονται·-  δ) η εφαρμογή περιφερειακών μειώσεων δεν έχει ως αποτέλεσμα να παρέχεται σε μια περιφέρεια ανταγωνιστικό πλεονέκτημα στο ενδοκοινοτικό εμπόριο.3. Οι μειωμένοι συντελεστές πρέπει ναπληρούν τις απαιτήσεις της οδηγίας 2003/96/ΕΚ και ιδίως τους ελάχιστους συντελεστές που προβλέπονται στο άρθρο 7.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται την 1η Ιανουαρίου 2010 και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2012..Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοLaszlo KOVACS Μέλος της Επιτροπής [1] Οδηγία 2003/96/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Οκτωβρίου 2003 σχετικά με την αναδιάρθρωση του κοινοτικού πλαισίου φορολογίας των ενεργειακών προϊόντων και της ηλεκτρικής ενέργειας (ΕΕ L 283 της 31.10.2003 σ. 51· οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τις οδηγίες 2004/74/ΕΚ και 2004/75/ΕΚ (ΕΕ L 157 της 30ής Απριλίου 2004, σ. 87 και σ.100).[2] ΕΕ L 290, της 4.11.2005, σ 25.[3] Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου που επιτρέπει στη Γαλλία να εφαρμόσει για τα καύσιμα διαφοροποιημένο επίπεδο φορολογίας σύμφωνα με το άρθρο 19 της οδηγίας 2003/96/ΕΚ, COM (2004) 597 τελικό.[4] Το 2007, μείωση εφάρμοσαν οι ακόλουθες περιφέρειες: Alsace, Aquitaine, Auvergne, Bourgogne, Bretagne, Champagne-Ardennes, Corse, Franche-Comté, Languedoc-Rousillon, Limousin, Midi-Pyrénées, Basse-Normandie, Pays de la Loire, Poitou-Charentes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Rhône-Alpes· το 2008, οι ακόλουθες: Corse, Franche-Comté και Poitou-Charentes· το 2009, οι ακόλουθες: Corse και Poitou-Charentes.[5] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 800/2008 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2008, για την κήρυξη ορισμένων κατηγοριών ενισχύσεων ως συμβατών με την κοινή αγορά κατ’ εφαρμογή των άρθρων 87 και 88 της Συνθήκης (Γενικός κανονισμός απαλλαγής κατά κατηγορία), ΕΕ L 214, της 9.8.2008, σ. 3.[6] Απόφαση αριθ. 406/2009/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23 ης Απριλίου 2009, περί των προσπαθειών των κρατών μελών να μειώσουν τις οικείες εκπομπές αερίων θερμοκηπίου, ώστε να τηρηθούν οι δεσμεύσεις της Κοινότητας για μείωση των εκπομπών αυτών μέχρι το 2020, ΕΕ L 140, της 5.6.2009, σ. 136. Στην περίπτωση της Γαλλίας, ο στόχος είναι -14% .[7] ΕΕ C , , σ. .[8] ΕΕ L 283, της 31.10.2003, σ. 51.