CELEX: 52010PC0446
Language: lt
Date: 2010-08-31
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos  tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės  ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Nyderlandų paraiška „EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors“)

|

52010PC0446

/* KOM/2010/0446 galutinis */  Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos  tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės  ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Nyderlandų paraiška „EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors“)  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2010.8.31KOM(2010) 446 galutinisPasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMASdėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Nyderlandų paraiška „EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors“)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1] 28 punkte numatyta galimybė panaudoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (toliau – EGF) lėšas, laikantis viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos ir viršijant atitinkamų finansinės programos išlaidų kategorijų ribas.EGF finansinei paramai gauti taikomos taisyklės nustatytos 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiančiame Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[2].2010 m. kovo 26 d. Nyderlandai pateikė paraišką „EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors“ dėl EGF finansinės paramos po to, kai Nyderlanduose įmonėje NXP Semiconductors Netherlands BV (toliau – NXP) buvo atleisti darbuotojai.Nuodugniai išnagrinėjusi šią paraišką Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio, padarė išvadą, kad šiame reglamente nustatytos sąlygos finansinei paramai gauti yra įvykdytos.PARAIŠKOS SANTRAUKA IR ANALIZĖPagrindiniai duomenysEGF nuorodos Nr. EGF/2010/011Valstybė narė Nyderlandai2 straipsnis a)Susijusi įmonė NXP Semiconductors Netherlands BVTiekėjai ir tolesnės gamybos grandies įmonės NėraAtaskaitinis laikotarpis 2009 10 1–2010 1 31Individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų teikimo pradžia 2009 10 1Paraiškos data 2010 3 26Atleistų darbuotojų skaičius ataskaitiniu laikotarpiu 590Atleistų darbuotojų skaičius prieš ataskaitinį laikotarpį ar po jo 0Remtinų atleistų darbuotojų skaičius 512Individualiems poreikiams pritaikytoms paslaugoms skirta suma, EUR 2 672 395EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos[3], EUR 111 350EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos, proc. 4 proc.Visa suma, EUR 2 783 745EGF parama, EUR (65 proc.) 1 809 4341.  Paraiška Komisijai pateikta 2010 m. kovo 26 d., o papildomos informacijos pateikta iki 2010 m. birželio 3 d.2.  Paraiška atitinka Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte nustatytas EGF lėšų panaudojimo sąlygas ir buvo pateikta per to reglamento 5 straipsnyje nurodytą dešimties savaičių terminą.Darbuotojų atleidimo sąsaja su esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais dėl globalizacijos ar pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės3.  Siekdami įrodyti darbuotojų atleidimo sąsają su esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais dėl globalizacijos, Nyderlandai teigia, kad puslaidininkių rinka[4] – itin konkurencinga pasaulinė rinka, kuriai būdingas nedidelis stambių įmonių skaičius. 2009 m. 20 pagrindinių gamintojų sudarė 63 proc. pasaulinės rinkos[5]. Todėl gamintojams nuolat daromas spaudimas mažinti išlaidas. Nyderlandai nurodo, kad Azijoje puslaidininkių gamintojų darbo užmokesčio išlaidos daug mažesnės. Pavyzdžiui, Nyderlanduose tiesioginės darbo užmokesčio išlaidos yra 54 proc. didesnės nei Singapūre, o skirtumas tarp netiesioginių darbo užmokesčio išlaidų – 47 proc. iSuppli Corporation pateikti metinio pardavimo duomenys rodo, kad 2005–2009 m. Europos rinkos dalis sumažėjo nuo 14,9 proc. iki 11,2 proc., o tuo pačiu laikotarpiu pagrindinėms Azijos įmonėms atitenkanti rinkos dalis padidėjo nuo 39,7 proc. iki 43,3 proc. Euro ir JAV dolerio keitimo kursas dar labiau apsunkino Europos gamintojų padėtį, kadangi jie išlaidas patiria eurais, o savo produktus parduoda už dolerius.4.  Nyderlandai taip pat teigia, kad pasaulio prekybos pokyčių poveikį dar labiau sustiprino ekonomikos ir finansų krizė, kadangi puslaidininkių rinka yra labai jautri ekonomikos augimo svyravimams. 2009 m. balandžio mėn., palyginti su 2008 m. balandžio mėn., puslaidininkių apyvarta pasauliniu mastu sumažėjo 25,1 proc.Duomenys apie atleistų darbuotojų skaičių ir 2 straipsnio a punkto kriterijų laikymasis5.  Šią paraišką Nyderlandai pateikė laikydamiesi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio a punkte nustatytų intervencijos kriterijų, pagal kuriuos reikalaujama, kad per keturių mėnesių laikotarpį valstybės narės įmonėje būtų atleista bent 500 darbuotojų, įskaitant darbuotojus, atleistus jos tiekėjų ar tolesnės gamybos grandies įmonėse.6.  Paraiškoje nurodoma, kad per ataskaitinį keturių mėnesių laikotarpį nuo 2009 m. spalio 1 d. iki 2010 m. sausio 31 d. vien NXP įmonėje atleista 590 darbuotojų. 473 atleisti darbuotojai apskaičiuoti pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio antros pastraipos pirmą įtrauką, o 117 darbuotojų – pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio antros pastraipos antrą įtrauką.Paaiškinimas apie nenumatytą šio darbuotojų atleidimo pobūdį7.  Nyderlandų valdžios institucijos teigia, kad, nors pastaraisiais metais NXP dėjo daug pastangų siekdama sumažinti gamybos sąnaudas ir išlikti konkurencinga pasaulinėje rinkoje, nebuvo galima numatyti, kad Azijos puslaidininkių gamintojų konkurencingumas taip padidės. NXP sumažino išlaidas, bet to nepakako, kad būtų atsvertas Azijos pranašumas, atsiradęs dėl mažo darbo užmokesčio Azijoje. Dabartinė ekonomikos ir finansų krizė yra papildomas veiksnys, kuris negalėjo būti numatytas.Darbuotojus atleidžiančios įmonės ir remtini darbuotojai8.  Paraiškoje nurodoma, kad vien NXP įmonėje iš darbo atleista 590 darbuotojų, iš kurių 512 asmenų numatyta parama. Tikimasi, kad likusieji ras darbą savo iniciatyva be EGF paramos arba paliks darbo rinką.9.  Remtinų darbuotojų pasiskirstymasKategorija Skaičius Procentinė dalisVyrai 425 83Moterys 87 17ES piliečiai 486 95Ne ES piliečiai 26 515–24 metų 1 > 025–54 metų 450 8855–64 metų 61 12Šiose kategorijose yra 7 (1,3 proc.) ilgalaikių sveikatos problemų turintys arba neįgalūs darbuotojai.10.  Darbuotojų pasiskirstymas pagal profesines kategorijasKategorija Skaičius Procentinė dalisVadovai 10 2Specialistai 20 4Technikai 24 4Įstaigų tarnautojai 14 3Paslaugų sektoriaus darbuotojai ir pardavėjai 4 1Įrenginių ir mašinų operatoriai ir surinkėjai 440 8611.  Pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 7 straipsnį Nyderlandai patvirtino, kad įvairiuose EGF įgyvendinimo etapuose, ypač suteikiant teisę gauti EGF paramą, taikė ir toliau taikys moterų ir vyrų lygybės bei nediskriminavimo principus.Susijusios teritorijos ir jos valdžios institucijų ir suinteresuotųjų šalių aprašymas12.  NXP įsikūrusi Neimegene, Gelderlando provincijoje (NUTS II regionas, NL22) ir Eindhovene, Šiaurės Brabanto provincijoje (NUTS II regionas, NL41). Neimegenas ir jo apylinkės yra labiausiai nukentėjusi teritorija, kadangi daugiausia darbuotojų atleista NXP gamykloje Neimegene.13.  Atsakinga valdžios institucija yra Nyderlandų socialinių reikalų ir užimtumo ministerija. Priemones įgyvendinti įgaliotas NXP judumo centras NXT Job . Kitos suinteresuotosios šalys yra Neimegeno ir Eindhoveno savivaldybės, profesinės sąjungos FNV ( Federale Nederlandse Vaksbeweging ) Bondgenoten , CNV ( Christelijk Nationaal Vakverbond in Nederland ), Dienstenbond , De Unie ir VHPP ( Belangen Vereniging Hoger opgeleid Personeel ), už išmokų mokėjimą atsakingos viešosios organizacijos UVW Werkbedrijf ( Uitvoeringsinstituut WerknemersVerzekeringen ) filialai Neimegene ir Eindhovene, regioniniai mokymo centrai Neimegene ir Eindhovene, Hoge School Arnhem Nijmegen , Avans Hogescholen , Eindhoveno technikos universitetas, organizacija Leren en Werken Nijmegen (Mokytis ir dirbti Neimegene).Tikėtinas darbuotojų atleidimo poveikis vietos, regiono ar šalies užimtumui14.  Darbo neteko 590 darbuotojų, iš kurių – 526 Neimegene, o 76 – Eindhovene. Nyderlandų valdžios institucijos tvirtina, kad darbuotojų atleidimas Neimegene turės didelį poveikį vietos lygmeniu, kadangi NXP yra daugiausia darbo vietų sukurianti pramonės įmonė regione. NXP įdarbino daug žemos kvalifikacijos darbuotojų, kurie dirbo joje keletą dešimtmečių. Trūkstant įsidarbinimo galimybių panašiose įmonėse šiame regione ypač sudėtinga įsidarbinti bus darbuotojams su labai specializuota kvalifikacija gamybos sektoriuje. Nyderlandai teigia, kad padėtis Eindhovene yra šiek tiek kitokia, kadangi daugiausia atleistų darbuotojų dirbo mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros (MTTP) srityje. Atleisti NXP darbuotojai turi patirties, bet ji tinkama tik ribotame rinkos sektoriuje, o kitos MTTP įmonės regione taip pat turi sunkumų dėl ekonomikos ir finansų krizės.15.  Nyderlandų valdžios institucijos numato, kad dėl ekonomikos ir finansų krizės 2010 m. ekonominė padėtis visose Nyderlandų provincijose bus blogesnė nei prieš krizę. Taigi darbuotojų atleidimas NXP tik pablogino esamą padėtį.Suderintas remtinų individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketas ir numatomos jo išlaidos, įskaitant jo ir struktūrinių fondų finansuojamų veiksmų papildomumą16.  Visos toliau išvardytos priemonės kartu sudaro suderintą individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketą, kuriuo siekiama vėl įtraukti darbuotojus į darbo rinką. Šias priemones įgyvendins NXP įkurtas judumo centras NXT Job .17.  Pradinis darbo paieškos etapas ir pagalba keičiant darbą. Ši priemonė apima visuotinius informacinius susitikimus, kuriuose informuojama apie esamas priemones, pradinį pokalbį su atleistais darbuotojais ir jų registraciją, individualaus kuratoriaus, kuris konsultuos visu darbuotojų reintegracijos laikotarpiu, paskyrimą ir tinkamiausių priemonių nustatymą. Taip pat siūloma pagalba keičiant darbą, kurią sudaro konkretiems poreikiams pritaikytos programos, įskaitant profilio nustatymą, su karjera ir profesiniu mokymu susijusių veiksmų plano sudarymą, rengimą pokalbiams dėl darbo, informacijos apie laisvas darbo vietas teikimą ir ryšių užmezgimą su galimais naujais darbdaviais.18.  Mokymas ir perkvalifikavimas. Tai apima profesinį mokymą. Individualios mokymo programos paremtos darbo rinkos pasiūla ir nustatomos glaudžiai bendradarbiaujant su atleistais darbuotojais, socialinių partnerių organizacijomis (darbdavių ir darbuotojų organizacijomis) ir suinteresuotosiomis šalimis susijusiame regione.19.  Įgytos patirties pripažinimas. Šia priemone siekiama įvertinti kiekvieno darbuotojo sukauptas žinias ir patirtį ir nustatyti sritis, kuriose būtinas papildomas mokymas.20.  Prie paraiškoje nurodytų EGF paramai įgyvendinti skirtų lėšų pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnį priskiriamas valdymas, priežiūros veikla, taip pat informavimas ir viešinimas.21.  Nyderlandų valdžios institucijų nurodytos individualiems poreikiams pritaikytos paslaugos – tai aktyvios darbo rinkos priemonės, priskiriamos prie remtinų veiksmų, apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnyje. Nyderlandų valdžios institucijos apskaičiavo, kad bendros šių paslaugų išlaidos yra 2 672 395 EUR, o EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos – 111 350 EUR (4 proc. visos sumos). Bendra iš EGF prašoma parama yra 1 809 434 EUR (65 proc. visų išlaidų).Veiksmai | Numatytas remtinų darbuotojų skaičius | Numatytos išlaidos vienam remtinam darbuotojui (EUR) | Bendros išlaidos (EGF ir nacionalinis bendrasis finansavimas) (EUR) |Individualiems poreikiams pritaikytos paslaugos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio pirma pastraipa) |Pradinis darbo paieškos etapas ir pagalba keičiant darbą (startfase en begeleiding 'van werk naar werk) | 512 | 3 583 | 1 834 496 |Mokymas (scholing) | 221 | 3 453 | 763 113 |Įgytos patirties pripažinimas (Erkenning van eerder Verworven Competenties – EVC) | 61 | 1 226 | 74 786 |Tarpinės bendros individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų išlaidos | 2 672 395 |EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečia pastraipa) |Valdymas | 27 837 |Informavimas ir viešinimas | 27 837 |Kontrolės veikla | 55 675 |Tarpinės bendros EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos | 111 350 * |Bendros numatytos išlaidos | 2 783 745 |EGF parama (65 proc. visų išlaidų) | 1 809 434 |* Bendra suma netiksli dėl suapvalinimo.22.  Nyderlandai patvirtina, kad aprašytos priemonės papildo iš struktūrinių fondų finansuojamus veiksmus, ypač konkretų Europos socialinio fondo (ESF) mokymo projektą[6], skirtą su puslaidininkių gamyba susijusių įmonių darbuotojams; šio projekto trukmė iš dalies sutampa su EGF paramos įgyvendinimo laikotarpiu. EGF vadovaujančioji institucija, kuri yra ir ESF vadovaujančioji institucija, nustatė visas reikalingas kontrolės procedūras, kad būtų pašalinta bet kokia dvigubo finansavimo rizika.Data (-os), kada pradėta arba planuojama pradėti teikti individualiems poreikiams pritaikytas paslaugas nukentėjusiems darbuotojams23.  Individualiems poreikiams pritaikytas paslaugas, skirtas nuketėjusiems darbuotojams ir numatytas suderintame pakete, kurį siūloma bendrai finansuoti iš EGF, Nyderlandai pradėjo teikti 2009 m. spalio 1 d. Todėl ši data laikoma laikotarpio, kuriuo iš EGF gali būti skiriama parama, pradžia.Tvarka, pagal kurią konsultuotasi su socialiniais partneriais24.  Rengiant ir patvirtinant priemonių paketą dalyvavo socialiniai partneriai – FNV Bondgenoten, CNV Bedrijvenbond, De Unie en VHP . Darbdavys NXP yra atsakingas už judumo centrą. Profesinės sąjungos turi atstovų iniciatyvinėje grupėje, atsakingoje už padarytos pažangos taikant priemones stebėseną, ir pagalbiniame komitete, atsakingame už NXT Job darbo metodų stebėseną ir socialinio plano įgyvendinimą.25.  Nyderlandų valdžios institucijos patvirtino, kad buvo laikytasi nacionaliniuose ir Bendrijos teisės aktuose nustatytų su kolektyviniu atleidimu susijusių reikalavimų.Informacija apie veiksmus, kurie yra privalomi pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis26.  Atsižvelgdamos į Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 6 straipsnyje nustatytus kriterijus, Nyderlandų valdžios institucijos savo paraiškoje:27.  patvirtino, kad EGF finansinė parama nepakeičia priemonių, kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis;28.  įrodė, kad veiksmais teikiama parama atskiriems darbuotojams ir ji nenaudojama įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti;29.  patvirtino, kad nurodytiems remtiniems veiksmams neteikiama parama pagal kitas Bendrijos finansines priemones.Valdymo ir priežiūros sistemos30.  Nyderlandai Komisijai pranešė, kad finansinę paramą valdys ir prižiūrės tos pačios institucijos, kurios valdo ir prižiūri Europos socialinio fondo (ESF) Nyderlandams teikiamą paramą. Tarpinė vadovaujančiosios institucijos įstaiga bus Socialinių reikalų ir užimtumo agentūra ( Agentschap SZW ). Be to, kadangi NXP įgyvendins suderintą individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketą, 2010 m. kovo 5 d. Socialinių reikalų ministerija ir NXP sudarė paktą, kuriame nustatyti NXP įsipareigojimai, susiję su atitinkamų administracinių duomenų tvarkymu ir jų patikimumu.Finansavimas31.  Remiantis Nyderlandų paraiška, siūloma EGF parama suderintam individualiems poreikiams pritaikytų paslaugų paketui yra 1 809 434 EUR, o tai yra 65 proc. visų išlaidų. Komisijos siūlomas asignavimas iš Fondo paremtas Nyderlandų pateikta informacija.32.  Atsižvelgdama į didžiausią galimą iš EGF skiriamos finansinės paramos sumą pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnio 1 dalį, taip pat į asignavimų perskirstymo mastą, Komisija siūlo visai minėtai sumai, skirtinai pagal finansinės programos 1a išlaidų kategoriją, panaudoti EGF lėšas.33.  Skyrus siūlomą finansinės paramos sumą, EGF liks daugiau nei 25 proc. numatytos didžiausios metinės sumos, kurią galima skirti asignavimams per paskutinius keturis metų mėnesius, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 12 straipsnio 6 dalį.34.  Teikdama šį pasiūlymą panaudoti EGF lėšas, Komisija pradeda supaprastintą trišalę procedūrą pagal 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 28 punktą, kad poreikį panaudoti EGF lėšas ir reikalingą sumą suderintų su abiem biudžeto valdymo institucijomis. Komisija ragina biudžeto valdymo instituciją, kuri pirmoji tinkamu politiniu lygmeniu susitars dėl lėšų panaudojimo pasiūlymo projekto, pranešti kitai biudžeto valdymo institucijai ir Komisijai apie savo ketinimus. Jeigu viena iš dviejų biudžeto valdymo institucijų nepritars, bus rengiamas oficialus trišalis susitikimas.35.  Komisija atskirai pateikia lėšų perkėlimo prašymą, siekdama į 2010 m. biudžetą įtraukti specialiuosius įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimus, kaip nurodyta 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstitucinio susitarimo 28 punkte.Mokėjimų asignavimų šaltiniai36.  Atsižvelgiant į dabartinį įgyvendinimo etapą, galima numatyti, kad šiais metais nebus panaudoti visi 2010 m. biudžeto eilutės 01.0404 „Konkurencingumo ir inovacijų bendroji programa. Verslininkystės ir inovacijų programa“ mokėjimų asignavimai.37.  Iš šios eilutės finansuojamos su šios programos (kurios pagrindinis tikslas – sudaryti galimybę MVĮ lengviau gauti finansavimą) finansinės priemonės įgyvendinimu susijusios išlaidos. Perkėlus lėšas į Europos investicijų fondo valdomas patikos sąskaitas, šiek tiek užtrunka, kol jos išmokamos paramos gavėjams. Finansų krizė daro didelį poveikį 2010 m. išmokėtinų lėšų prognozėms. Todėl, siekiant išvengti patikos sąskaitų perteklinių likučių, mokėjimų asignavimų apskaičiavimo metodas buvo peržiūrėtas, atsižvelgiant į numatomas išmokėtinas lėšas. Todėl 1 809 434 EUR sumą galima perkelti.PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMASdėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų skyrimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Nyderlandų paraiška „EGF/2010/011 NL/NXP Semiconductors“)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,atsižvelgdami į 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[7], ypač į jo 28 punktą,atsižvelgdami į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[8], ypač į jo 12 straipsnio 3 dalį,atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą[9],kadangi:(1) Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF) įsteigtas teikti papildomą paramą darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl esminių pasaulio prekybos sistemos struktūrinių pokyčių dėl globalizacijos, ir padėti jiems vėl integruotis į darbo rinką.(2) EGF taikymo sritis buvo išplėsta – nuo 2009 m. gegužės 1 d. galima teikti paraiškas dėl paramos darbuotojams, atleistiems iš darbo dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės poveikio.(3) 2006 m. gegužės 17 d. tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė panaudoti EGF lėšas, neviršijant metinės viršutinės 500 mln. EUR ribos.(4) 2010 m. kovo 26 d. Nyderlandai pateikė paraišką skirti EGF lėšų dėl darbuotojų atleidimo įmonėje NXP Semiconductors Netherlands BV , o iki 2010 m. birželio 3 d. pateikė papildomos informacijos. Ši paraiška atitinka finansinei paramai taikomus reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija siūlo skirti 1 809 434 EUR sumą.(5) Todėl EGF lėšos turėtų būti panaudotos finansinei paramai pagal Nyderlandų pateiktą paraišką suteikti,NUSPRENDĖ:1 straipsnis2010 finansinių metų Europos Sąjungos bendrajame biudžete iš Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo (EGF) skiriama 1 809 434 EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų suma.2 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .PriimtaEuropos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas [1] OL C 139, 2006 6 14, p. 1.[2] OL L 406, 2006 12 30, p. 1.[3] Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečios pastraipos.[4] Puslaidininkis yra medžiaga, kuri pagal elektrinį laidį užima tarpinę padėtį tarp izoliatorių ir laidininkų. Tai pagrindinė įvairių elektroninių grandinių elementų dalis, naudojama komunikacijos sektoriuje, kontrolės ir paieškos technologijose ir kompiuteriuose.[5] Remiantis iSuppli Corporation kasmet sudaroma klasifikacija.[6] 2009ESFN451 Stichting Opleidings- en ontwikkelingsfonds voor semiconductor productiebedrijven .[7] OL C 139, 2006 6 14, p. 1.[8] OL L 406, 2006 12 30, p. 1.[9] OL C […], […], p. […].