CELEX: 32011R0669
Language: cs
Date: 2011-07-12 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 669/2011 ze dne 12. července 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 376/2008, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty

13.7.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 183/4
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 669/2011
   ze dne 12. července 2011,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 376/2008, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 134 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Za účelem řízení dovozu a vývozu byla Komisi udělena pravomoc stanovit produkty, jejichž dovoz a/nebo vývoz vyžaduje předložení licence. Při posuzování nezbytnosti režimu licencí by Komise měla přihlížet k příslušným nástrojům pro řízení trhů, a zejména pro sledování dovozu.
            
         
               (2)
            
            
               Poté, co se producenti jablek v Evropské unii ocitli v obtížné situaci způsobené mimo jiné značným zvýšením dovozů jablek z určitých třetích zemí jižní polokoule, byla nařízením Komise (ES) č. 376/2008 (2) pro dovoz čerstvých jablek kódu KN 0808 10 80 zavedena povinnost předkládat licence.
            
         
               (3)
            
            
               V současnosti lze dohled nad dovozem provádět jinými účinnými způsoby. Za účelem zjednodušení a zmírnění administrativní zátěže členských států a hospodářských subjektů by se měl požadavek na dovozní licence pro jablka zrušit na konci probíhajícího období uplatnění uvedeného v příloze XVIII prováděcího nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (3).
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení (ES) č. 376/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (5)
            
            
               Z důvodu jasnosti je třeba stanovit pravidla týkající se dovozních licencí vydaných pro čerstvá jablka kódů KN 0808 10 80 a platných i ke dni použití tohoto nařízení.
            
         
               (6)
            
            
               Řídící výbor pro společnou organizaci zemědělských trhů nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Část I bod G přílohy II nařízení (ES) č. 376/2008 se nahrazuje tímto:
   
      „G.   Ovoce a zelenina
         (Část IX přílohy I nařízení (ES) č. 1234/2007)
      
      
                  Kód KN
               
               
                  Popis zboží
               
               
                  Výše jistoty
               
               
                  Doba platnosti
               
               
                  Čistá množství (4)
                  
               
            
                  0703 20 00
               
               
                  Česnek, čerstvý nebo chlazený, včetně produktů dovážených v rámci celních kvót uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a) bodu iii)
               
               
                  50 EUR/t
               
               
                  3 měsíce ode dne vydání v souladu s čl. 22 odst. 1
               
               
                  (—)
               
            
                  ex 0703 90 00
               
               
                  Jiná cibulová zelenina, čerstvá nebo chlazená, včetně produktů dovážených v rámci celních kvót uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a) bodu iii)
               
               
                  50 EUR/t
               
               
                  3 měsíce ode dne vydání v souladu s čl. 22 odst. 1
               
               
                  (—)
               
            
                  
                              (—)
                           
                           
                              Licence či osvědčení se vyžadují pro jakákoliv množství.“
                           
                        
            
   Článek 2
   Na žádost zúčastněných stran se jistoty složené na vydání dovozních licencí pro čerstvá jablka kódu KN 0808 10 80 uvolňují za těchto podmínek:
   
               a)
            
            
               doba platnosti licencí neskončila ke dni použití tohoto nařízení;
            
         
               b)
            
            
               licence se ke dni použití tohoto nařízení použily pouze částečně nebo se nepoužily vůbec.
            
         Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se od 1. září 2011.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 12. července 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 114, 26.4.2008, s. 3.
   
      (3)  Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s 1.
   
      (4)  Maximální množství, do jejichž výše se nemusí předkládat licence či osvědčení podle čl. 4 odst. 1 písm. d). Tato omezení se nevztahují na dovozy v rámci preferenčních podmínek či v rámci celní kvóty.
   
               (—)
            
            
               Licence či osvědčení se vyžadují pro jakákoliv množství.“