CELEX: 51996PC0425
Language: da
Date: 1996-07-31
Title: Revideret forslag til RÅDETS FORORDNING (EG) OM REHABILITERINGS- OG GENOPBYGNINGSFORANSTALTNINGER TIL FORDEL FOR UDVIKLINGSLANDENE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                    Bruxelles, den 31.07.1996
                                    kOM(96j 425 endelig udg.
                                    95/0165 (SYN)
                 Revideret forslag til
            RÅDETS FORORDNING (EG)
            OM REHABILITERINGS- OG
     GENOPBYGNINGSFORANSTALTNINGER
    TIL FORDEL FOR UDVIKLINGSLANDENE
(forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
                artikel 189 C, litra d)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         BEGRUNDELSE
(vedrørende de af Europa-Parlamentets ændringer - efter andenbehandlingen som led i
samarbejdsproceduren - som Kommissionen har accepteret samt de ændringer, den ikke har
tilsluttet sig).
VEDR.:             Genbehandlet forslag til Rådets forordning (EF) om rehabiliterings- og
                  genopbygningsforanstaltninger til fordel for udviklingslandene
Tværinstitutionel reference: 95/0165 (SYN)
Samarbejdsprocedure, andenbehandling art. 189 C, litra d)
BAGGRUNDEN
Den 26.6.1995 forelagde Kommissionen Rådet og Parlamentet et forslag til forordning om
rehabiliterings- og genopbygningsforanstaltninger til fordel for udviklingslandene (KOM(95) 291
endelig udg.).
 Forslaget til Rådets forordning om rehabiliterings- og genopbygningsforanstaltninger til fordel
 for udviklingslandene baseret på traktatens artikel 130W er undergivet samarbejdsproceduren
 (traktatens artikel 189 C).
 Europa-Parlamentet afgav inden for rammerne af denne samarbejdsprocedure den 15. december
 1995 sin udtalelse som led i førstebehandlingen.
 Rådet vedtog den 29. januar 1996 en fælles holdning, som Kommissionen ikke tilsluttede sig.
 Parlamentet afgav den 21.5.1996 sin udtalelse som led i andenbehandlingen og vedtog i alt 19
 ændringer (PE 166.050). Kommissionen forelægger hermed i overensstemmelse med artikel 189
 C, litra d), et genbehandlet forslag, hvori er indarbejdet de ændringer, den har accepteret.
 Formålet med det genbehandlede forslag er at fastlægge retningslinjerne for forvaltningen af de
 budgetposter, der skal anvendes til finansiering                     af rehabiliterings- og
 genopbygningsforanstaltninger til fordel for udviklingslandene og rehabiliteringsprogrammer i
 det sydlige Afrika.
 ---pagebreak---  BEMÆRKNINGER TIL DE ÆNDRINGER, SOM PARLAMENTET HAR VEDTAGET
 SOM LED I ANDENBEHANDLINGEN
 a)    Gennemgang af de godkendte/afviste ændringer.
 De som led i andenbehandlingen vedtagne ændringer kan samles i fire kategorier:
 Kommissionen har accepteret følgende ændringer i deres helhed: nr. 1, første del, 3, første del,
4, første del og 4. del, 5, anden del og fjerde del, 6, anden del, 10, anden del, 16, første del,
 litra a), b), c), og anden del, første, andet og tredje afsnit, fordi de udgør en acceptabel ændring.
 Dog hvad angår ændring nr. 10, anden del, mener Kommissionen, at indholdet heraf passer
bedre ind i en betragtning end i forordningens dispositive del.
Kommissionen har i substansen men under en anden form accepteret følgende ændringer: nr. 1,
 anden del, 3, anden del. 4, anden del og tredje del, 5, første del, 6, første del, 7, første del og
anden del, 10, første del, og 13, fordi de i substansen udgør en acceptabel ændring, men
Kommissionen foretrækker en anden formulering.
Kommissionen har ikke tilsluttet sig følgende ændringer:
- enten fordi de ikke svarer overens med målene eller midlerne for "rehabilitering", eller
fordi de ville medføre overdrevne forhindringer for forvaltningen: nr. 2, 5, tredje del, 8, 9,
 12, 14, 15, 17, anden del, 18 og 19
- eller fordi de ikke er acceptable af institutionelle grunde: nr. 10, første del, 11, 16, anden
del, fjerde afsnit, 17, første del.
b)     Kommissionens holdning og begrundelsen herfor.
Under hensyntagen til Kommissionens forslåede holdning til resten af ændringerne som angivet
under punkt a) afviser Kommissionen de i det foregående afsnit nævnte ændringer af følgende
grunde:
Nr. 2: med denne ændring foretages der en historisk henvisning til situationen i det sydlige
Afrika, som ikke længere svarer overens med de aktuelle forhold og udsigterne for dette område.
Nr. 5. tredie del: denne ændring sigter mod iværksættelse af uddannelses- og
erhvervsuddannelsesaktioner til at imødegå virkningerne af interne konflikter og destabiliserende
politik, hvilket der allerede er taget højde for i teksten (minerydning og social genindpasning)
og som led i andre foranstaltninger.
Nr. 8: denne ændring sigter mod at begrænse finansieringen af væsentlige driftsudgifter, men i
rehabiliteringsfasen kan dækning af alle driftsudgifter blive nødvendig.
Nr. 9: denne ændring sigter mod i visse tilfælde at gøre et finansielt bidrag fra de lokale
operative partnere et prioriteret mål, medens et sådant bidrag bør søges opnået under hensyntagen
til forskellige elementer ved hver operation.
Nr. 10. første del: denne ændring sigter mod en koordination mellem Fællesskabet og
medlemsstaterne på internationalt plan efter retningslinjer, som ikke er praktisk anvendelige, i
det omfang de forskellige niveauer og aktører i denne koordination ikke er defineret.
Nr. 11: denne ændring sigter mod at fjerne henvisningen til andre procedurer end
budgetprocedurerne, medens andre procedurer - f.eks. beslutningsprocedurer - også skal
overholdes.
Nr. 12: denne ændring sigter mod at medtage evalueringsforanstaltninger 1 kontrollen, men
evalueringer må ikke sammenblandes med kontrol, og de er desuden behandlet specifikt
andetsteds.
 ---pagebreak--- Nr. 14: denne ændring sigter mod at gøre det regionale aspekt til et element i retten til at deltage
i udbud, medens det er at foretrække, at alle udviklingslande gives adgang til at deltage.
Nr. 15: denne ændring sigter mod at gøre det regionale aspekt til et kriterium for varers og
tjenesteydelsers oprindelse, medens det er at foretrække, at alle udviklingslande gives adgang.
Nr. 16. anden del, fjerde afsnit: denne ændring sigter mod at gøre møderne i Udvalget offentlige
og at gøre mødereferaterne tilgængelige eksternt, hvilket ikke er muligt af melleminstitutionelle
årsager, navnlig fordi det er i strid med reglerne og procedurerne vedrørende "komitologi".
Nr. 17. første del: denne ændring sigter mod at lade en repræsentant fra Parlamentets udvalg om
udvikling og samarbejde deltage som observatør i Udvalget, hvilket ikke er muligt af
melleminstitutionelle årsager, navnlig fordi det er i strid med reglerne og procedurerne
vedrørende "komitologi ".
Nr. 17. anden del: denne ændring sigter mod at afholde omfattende konsultationer på alle
niveauer med henblik på fastlæggelsen af generelle retningslinjer for gennemførelsen af
rehabiliteringsforanstaltninger. Dette ville i praksis være irrealisabelt, da de generelle
retningslinjer fastlægges som led i Kommissionens samarbejdspolitik, hvor denne fører en
 løbende dialog med de forskellige partnere.
 Nr. 18: denne ændring sigter mod, at der forelægges detaljerede oplysninger om gennemførelsen
 som led i resuméet, hvilket ikke er muligt fra et praktisk synspunkt, men de forskellige partnere
 i rehabiliteringsforanstaltningerne vil dog blive omtalt.
 Nr. 19: denne ændring sigter mod, at der udarbejdes en specifik begrundelse for finansiering af
 rehabiliteringsforanstaltninger via budgetposter, når modtagerlandene råder over EUF-midler eller
 finansprotokoller. Budgetposterne vedrørende rehabilitering er oprettet til at skaffe supplerende
 finansiering til lande, der undergår en rehabilitering, og som i princippet allerede råder over
 andre midler. Begrundelsen ligger i de store og særlige behov, som denne kategori af lande har,
 og som undersøges i forbindelse med de generelle retningslinjer, og der kan ikke gives en
 begrundelse fra sag til sag, idet disse budgetposters berettigelse dermed ville forsvinde.
 ---pagebreak---                                           Revideret forslag til
                            RÅDETS FORORDNING (EF) Nr.               /96
                                             af
                      om rehabiliterings- og genopbygningsforanstaltninger
                                   til fordel for udviklingslandene
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 130 W,
under henvisning til forslag fra Kommissionen \
i henhold tilfremgangsmådeni traktatens artikel 189 C 2, og
ud fra følgende betragtninger:
I Kommissionens meddelelse til Europa-Parlamentet og Rådet af 12. maj 1993 om et
"særprogram til støtte for genopretningen i udviklingslandene" fremhæves det, at der består et
særligt og omfattende behov for støtte til rehabilitering og genopbygning i de udviklingslande,
som er ramt af alvorlige ødelæggelser som følge af perioder med krig, civile uroligheder eller
naturkatastrofer;
i Rådets konklusioner af 2. december 1993 fastlægges de væsentligste mål, betingelser og
kriterier for bistand til rehabilitering, idet det understreges, at det er nødvendigt, at bistanden
planlægges og gennemføres på grundlag af en nøje samordning mellem Kommissionen og
medlemsstaterne;
det er nødvendigt, at Kommissionen drager omsorg for, at der i indsatsen vedrørende den
humanitære bistand, rehabilitering og udvikling tages hensyn til princippet om sammenhæng og
kontinuitet;
Europa-Parlamentet har i sin beslutning af 16. november 19933 understreget udviklingslandenes
store behov for rehabiliteringsbistand ogfinderdet hensigtsmæssigt at oprette en særlig finansiel
ramme med betydelige bevillinger i De Europæiske Fællesskabers almindelige budget med
henblik på at opfylde disse behov;
Europa-Parlamentet har understreget, at det er nødvendigt at rehabiliteringsforanstaltningerne
indarbejdes i en udviklingsplan på mellemlang og lang sigt;
Parlamentet har desuden bemærket, at spørgsmålet om bistandens hurtige levering og dens
effektivitet bør prioriteres højt;
budgetmyndigheden har i budgettet oprettet nye poster, der er bestemt til finansiering af
             EFT n r .     C 235 a f       9.9.1995,        s.  11.
             Europa-Parlamentets udtalelse af (endnu ikke offentlig-
             gjort i EFT), Rådets fælles holdning af (endnu ikke of-
             fentliggjort i EFT) og Europa-Parlamentets afgørelse af
              (endnu ikke offentliggjort i EFT).
             EFT nr. C 329 af 6.12.1993, s. 77.
                                                    5
 ---pagebreak--- rehabiliteringsforanstaltninger i det sydlige Afrika (B7-3210) og rehabiliterings- og
genopbygningsforanstaltninger til fordel for udviklingslandene (B7-6410);
der bør fastsættes bestemmelser for forvaltningen heraf -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                              Artikel 1
1. Fællesskabet iværksætter rehabiliterings- og genopbygningsforanstaltninger til fordel for de
i stk. 2 omhandlede lande, herunder fortrinsvis de mindst udviklede lande, der er ramt af
alvorlige ødelæggelser som følge af perioder med krig, civile uroligheder eller naturkatastrofer.
Foranstaltningerne, som er af begrænset varighed, og som skal iværksættes så hurtigt som muligt,
skal bidrage til at genetablere den økonomiske proces og den institutionelle kapacitet, som er
nødvendige for at genoprette den sociale og politiske stabilitet i de berørte lande og imødekomme
behovene hos alle de berørte befolkningsgrupper. Foranstaltningerne skal gradvis afløse den
humanitære indsats og forberede en genoptagelse af den mellem- og langsigtede
udviklingsbistand. De skal især hjælpe til flygtninges, repatrieredes og hjemsendte soldaters
tilbagevenden samt genindpasning af hele befolkningen i det normale civile liv i deres
oprindelseslande og -regioner.
2. Modtagerlandene under denne forordning er landene i Afrika, Vestindien og Stillehavet,
landene i Middelhavsområdet, i Latinamerika og i Asien samt udviklingslandene i Kaukasus og
Centralasien.
                                              Artikel 2
 1. Når foranstaltningerne vedtages, skal der så vidt muligt tages hensyn til, om
sikkerhedsniveauet er over et vist minimum, og om der reelt er igangsat en overgangsproces, der
respekterer de demokratiske værdier og de grundlæggende frihedsrettigheder.
2. De foranstaltninger, der iværksættes i henhold til denne forordning, skal fortrinsvis omfatte
følgende områder: genstart af det permanente produktionssystem, materiel og funktionel
 rehabilitering af basisinfrastrukturer, herunder ved minerydning, social reintegration, navnlig af
flygtninge, repatrierede og hjemsendte soldater, genetablering af den institutionelle kapacitet, der
er nødvendig for at gennemføre rehabiliteringsfasen, især på lokalt plan. Der kan også afsættes
 ressourcer til udvikling af erhvervsvirksomhed, navnlig ved oprettelse af SM Ver, og tilskyndelse
 til en regional økonomisk integration.
                                              Artikel 3
 De samarbejdsaktører, hvortil der kan ydes finansiel bistand i henhold til denne forordning, er
 regionale og internationale organisationer, specialiserede ikke-statslige organisationer, som
 afhængigt af deres kompetence og kapacitet kan bidrage til de aktioner, der er omhandlet i artikel
  1 og 2, offentlige administrationer og organer på nationalt, regionalt eller lokalt plan, samt EU-
 baserede organisationer og offentlige og private institutioner og aktører.
                                              Artikel 4
  1. De midler, der kan tages i anvendelse som led i de i artikel 1 omhandlede foranstaltninger,
 omfatter bl.a. undersøgelser, faglig bistand, uddannelse eller andre tjenesteydelser, leverancer
 og arbejder samt revisioner og evaluerings- og kontrolmissioner.
 2. Fællesskabsfinansieringen kan dække anlægsudgifter, bortset fra køb af fast ejendom samt
  driftsudgifter og kan både afholdes i fremmed valuta og i lokal valuta, alt efter hvad der er
  nødvendigt af hensyn til foranstaltningernes gennemførelse.
 ---pagebreak--- 3. De i artikel 3 nævnte partnere anmodes for hver samarbejdsforanstaltning om at yde et
finansielt bidrag. Det bidrag, der anmodes om, skal tage hensyn til de pågældende partneres
formåen, og vil afhænge af den enkelte foranstaltnings karakter. I særlige tilfælde, hvor partneren
enten er en ikke-statslig organisation eller en EU-baseret organisation, kan bidraget ydes i
naturalier.
4. Der vil blive tilstræbt samfinansiering med andre bidragydere, herunder navnlig med
medlemsstaterne.
5. Der vil blive truffet de nødvendige foranstaltninger til sikring af, at fællesskabskarakteren
af den bistand, der ydes i henhold til denne forordning, kommer til udtryk.
6. For at opfylde traktatens målsætninger om sammenhæng og komplementaritet, kan
Kommissionen for at sikre optimal effektivitet i disse foranstaltninger som helhed træffe alle
fornødne koordinerende foranstaltninger, bl.a.:
a)     indførelse af et system til systematisk udveksling og analyse af oplysninger om de
       foranstaltninger, der finansieres eller påtænkes finansieret af Fællesskabet og
       medlemsstaterne;
b)     koordination på stedet for foranstaltningernes gennemførelse ved hjælp af regelmæssige
       møder og udvekslinger af oplysninger mellem Kommissionens og medlemsstaternes
       repræsentanter i modtagerlandet.
7. Kommissionen kan sammen med medlemsstaterne tage de nødvendige initiativer til at sikre
samordningen med de øvrige bidragydere, herunder navnlig med FN-systemets bidragydere.
                                              Artikel 5
 Den finansielle bistand i henhold til denne forordning har form af gavebistand.
                                              Artikel 6
 1. Kommissionen forbereder, vedtager og forvalter de i denne forordning omhandlede
 foranstaltninger efter de gældende budgetprocedurer og andre gældende procedurer, herunder
 procedurerne i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget.
 2. Der skal ved vurderingen af projekter og programmer tages hensyn til følgende faktorer:
 - foranstaltningernes effektivitet og levedygtighed,
 - kulturelle, sociale, kønsrelaterede og miljømæssige aspekter,
 - den institutionelle udvikling, der er nødvendig for at kunne opfylde projektets målsætninger,
 - erfaringer fra tilsvarende foranstaltninger.
 3. Afgørelser om foranstaltninger, hvis finansiering i henhold til denne forordning overstiger
 2 mio. ecu pr. foranstaltning, træffes efter proceduren i artikel 7.
 Kommissionen giver det i artikel 7 nævnte udvalg en kortfattet orientering om de
 finansieringsafgørelser, den har til hensigt at træffe vedrørende projekter og programmer til
 under 2 mio. ecu. Underretningen foretages senest en uge før afgørelsen træffes.
 4. Kommissionen er bemyndiget til, uden først at høre det i artikel 7 nævnte udvalg, at godkende
 nødvendige ekstrabevillinger til at dække forventede eller konstaterede overskridelser i
 forbindelse med disse foranstaltninger, hvis overskridelsen eller det ekstra behov er mindre end
  eller lig med 20% af den bevilling, der oprindelig blev fastsat i finansieringsafgørelsen.
 ---pagebreak--- Er den i første afsnit omhandlede ekstrabevilling mindre end 4 mio. ecu, underrettes det i
artikel 7 nævnte udvalg om, hvilken afgørelse Kommissionen har truffet. Er den pågældende
ekstrabevilling større end 4 mio. ecu, men mindre end 20%, skal udvalget høres.
5. Enhver finansieringsaftale eller -kontrakt, der indgås i medfør af denne forordning, skal bl.a.
indeholde en bestemmelse om, at Kommissionen og Revisionsretten kan foretage kontrol på stedet
efter de sædvanlige bestemmelser, som Kommissionen fastsætter i henhold til gældende
bestemmelser, navnlig bestemmelserne i finansforordningen vedrørende De Europæiske
Fællesskabers almindelige budget.
6. Hvis foranstaltningerne fastsættes i finansieringsaftaler mellem Fællesskabet og værtslandet,
skal disse indeholde en bestemmelse om, at skatter, afgifter og andre belastninger ikke skal
udredes af Fællesskabet.
7. Deltagelsen i udbud og aftaler er åben på lige vilkår for alle fysiske og juridiske personer i
medlemsstaterne og modtagerstaten. Den kan udvides til også at omfatte andre udviklingslande
og i behørigt begrundede særlige tilfælde andre tredjelande.
8. Leverancer skal have oprindelse i medlemsstaterne, modtagerstaten eller andre
udviklingslande. I behørigt begrundede særlige tilfælde kan leverancerne have oprindelse i andre
lande.
                                             Artikel 7
 1. Kommissionen bistås af et udvalg af rådgivende karakter, der består af repræsentanter for
medlemsstaterne, og som har en repræsentant for Kommissionen som formand, afhængigt af,
hvilket land eller regioner der er genstand for foranstaltningerne:
a) for landene i Afrika, Vestindien og Stillehavet, Udvalget for Den Europæiske Udviklingsfond,
der er nedsat ved artikel 21 i intern aftale nr. 91/401/EØF om finansiering og forvaltning af
Fællesskabets bistand inden for fjerde AVS/EØF-konvention, vedtaget den 16. juli 1990 af
repræsentanterne for medlemsstaterne, forsamlet i Rådet;
 b) for landene i Middelhavsområdet, MED-Udvalget, der er nedsat ved artikel 6 i Rådets
 forordning (EØF) nr. 1762/92 om gennemførelse af protokollerne om finansielt og fagligt
 samarbejde indgået af Fællesskabet med tredjelandene i Middelhavsområdet;
 c) for landene i Latinamerika, ALA-Udvalget, der er nedsat ved artikel 15 i Rådets forordning
 (EØF) nr. 443/92 om finansiel og faglig bistand til og økonomisk samarbejde med
 udviklingslandene i Asien og Latinamerika.
 2. Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal
 træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan
 fastsætte under hensyn til de pågældende spørgsmåls hastende karakter, i givet fald ved
 afstemning.
 Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har hver medlemsstat ret til at anmode om, at
 dens holdning indføres i mødeprotokollen.
 Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse. Den underretter udvalget om,
 hvorledes den har taget hensyn til dets udtalelse.
                                              Artikel 8
  Der udveksles én gang om året på et fælles møde med de udvalg, der er nævnt i artikel 7, stk. 1,
  synspunkter på grundlag af de af Kommissionens repræsentant fremlagte generelle retningslinjer
  for foranstaltninger, der skal gennemføres i det efterfølgende år.
 ---pagebreak---                                              Artikel 9
Kommissionen forelægger efter hvert regnskabsårs afslutning Europa-Parlamentet og Rådet en
årsberetning, der indeholder et resumé af de foranstaltninger, som er finansieret i regnskabsårets
løb, og en evaluering af gennemførelsen af denne forordning i regnskabsårets løb.
Resuméet skal bl.a. indeholde oplysninger om de aktører, hvormed der er indgået
gennemførelsesaftaler eller -kontrakter.
Årsberetningen skal desuden indeholde et resumé af eventuelle eksterne evalueringer vedrørende
særlige foranstaltninger.
Kommissionen underretter senest en måned efter sin afgørelse medlemsstaterne om, hvilke
foranstaltninger og projekter der er godkendt, med angivelse af deres bevillinger, art,
modtagerland og partnere.
                                             Artikel 10
Kommissionen foretager regelmæssige evalueringer af de foranstaltninger, som Fællesskabet
finansierer, med henblik på at fastslå, om foranstaltningernes formål er blevet opfyldt og udstikke
retningslinjer med henblik på at forbedre fremtidige foranstaltningers effektivitet. Kommissionen
forelægger det i artikel 7 nævnte udvalg et resumé af de gennemførte evalueringer, som udvalget
vil kunne gennemgå. Evalueringsrapporterne stilles til rådighed for de medlemsstater, der
anmoder herom.
                                             Artikel 11
 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
 Fællesskabers Tidende og anvendes fra den 1. januar 1997.
Kommissionen forelægger tre år efter denne forordnings ikrafttræden Europa-Parlamentet og
 Rådet en samlet evaluering af de foranstaltninger, som Fællesskabet har finansieret under denne
 forordning, ledsaget af forslag med hensyn til forordningens fremtidige anvendelse og eventuelle
 ændringer heraf.
 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
 Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                                  På Rådets vegne
                                                                                      Formand
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(96) 425 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                             H
                                   Katalognummer : CB-CO-96-419-DA-C
                                                               ISBN 92-78-07906-5
Kontoret for De Europæiske Fsllesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                          A o