CELEX: 51972PC0829
Language: it
Date: 1972-07-17 00:00:00
Title: Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO Riguardante l'apertura di negoziati per la conclusione di un accordo con le parti contraenti del GATT principalmente interessate, sulla modifica della concessione tariffaria concessa per i caseinati di cui alla voce tariffaria 35.01 C della tariffa dogale comune. (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 829
Vol. 1972/0094
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                         DELLE COMUNITA EUROPEE
                                          *
                                         m
                                       .    COM(72 ) 829 def.-
                                Bruxelles . 17 luglio 1972 ,-
                           Raccomandazione ai
                        DECISIONE DEL CONSIGLIO
   Riguardante l' apertura di negoziati per la conclusione di un
   accordo con le parti contraenti del GATT principalmente
   interessate , stilla modifica della concessione tariffaria
   concessa per i caseinati di cui alla voce tariffaria 35.01 C
   della tariffa dogale comune .-
        ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(72 ) 829 défi
 ---pagebreak---                                            - 2 -                   XI/14 3/72-1
                                        RELAZIGNE '
1.        I prodotti del settore della caseina possono essere suddivisi in tre
gruppi :
    I. Le caseine , tra le quali si distinguono :
        a) le caseine destinate a usi industriali ( TDC n. 35*01 Ale II ), che
            sono soggette all' importazione a dazi consolidati nell' ambito del
            GATT , del 2$ o del 5$» a seconda della destinazione ;
        b) le caseine alimentari , di cui alla sottovoce n . 35*01 C III ( dazio
            del 14% non consolidato ),
  II . I caseinati , tra i quali si distinguono :
        a) i caseinati destinati a usi industriali e
        b) i caseinati alimentari .
            ma che sono tutti compresi nella sottovoce n . 35*01 C tra gli altri
            derivati delle caseine e sono soggetti all' importazione a un dazio
            del 10$ consolidato ( l ).
III . Gli altri prodotti che comprendono :
        a) le colle di caseina ( sottovoce n . 35*01 B)
        b ) i derivati delle caseine diversi dai caseinati ( sottovoce n . 35*01 C ,
            dazio del 10% consolidato come indicato in precedenza)*
                                                                           « • . /• . •
                                                                         Paesi bene-
  ( l ) Voce délia TEC        Designazione delle merci      Aliquote       ficiari
              35*01        Caseine , caseinati e altri de­
                           rivati delle caseine ; colle
                           di caseina :
                           A. Caseine :
                               I. destinate alla fabbri­
                                   cazione delle fibre
                                   tessili artificiali ( a)     2%            DEM
                                                                              NZ
                              II . destinate ad usi indu­
                                   striali diversi dalla
                                   fabbricazione di pro­
                                   dotti alimentari o da
                                   foraggio ( a)                5%            NZ ( 1 )
                           C. Altn                             10%            N2
                                                                              US
( a) Sono ammesse in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da sta­
       bilirsi dalle autorità competenti .
( 1 ) DM . N0R : 6%.
 ---pagebreak---                                       - 3 -                     XI/ 143/ 72-1
2.     A conclusione dell' esame della relazione che la Commissione ha presen­
tato al Consiglio il 16 febbraio 1971 sulla situazione nel settore della
caseina , il gruppo di lavoro "Articolo 235 " del Consiglio ha dichiarato quan­
to segue :
                                         s
a; che e opportuno mantenere lo status quo per tutti i prodotti destinati a
   usi industriali , cioè per i prodotti delle categorie la, II a e III
   dianzi citate ;
b) che l' applicazione del regolamento ( CEE) n. 1059/69 e l' eliminazione ( even­
   tualmente graduale ) dell' aiuto a favore del latte scremato trasformato in
   caseina o in caseinato dovrebbe essere limitata ai prodotto ad uso ali­
   mentare . ( Queste conclusioni sono esposte a pagina 5 del documento r/2431/71
   ( AGRI 718) (ECO 236 ) del 24 novembre 1971 )•
3.     Per quanto pi riferisce ai prodotti per uso alimentare , la soluzione
suddetta è ragionevole , dato che tiene conto dell' orientamento attuale dell' a­
limentazione verso un maggior consumo di prodotti ricchi di proteine e con­
tenenti poche sostanze grasse » D' altro lato , sembra normale che una caseina
alimentare , che contiene un quantitativo di lattalbumina tre volte superiore
a quello contenuto nel latte scremato in polvere e i cui costi di fabbrica­
zione sono tre volte più elevati , possa essere venduta a un prezzo tre volte
più elevato di quello del latte scremato in polvere »
       Su quest' ultimo punto , è opportuno ricordare che l' importo dell' aiuto
concesso per 100 kg di caseina 0 di caseinato è dell' ordine di 70 U.C. e che
il contributo del FEAOG per lè caseine e i caseinati alimentari può essere
valutato all' incirca sui 2 milioni di unità di conto »
       Per quanto si riferisce ai prodotti destinati ad usi industriali , sem­
bra che a causa della nota situazione di carenza esistente da due anni a
questa parte e dei prezzi estremamente elevati , il loro impiego nell' industria
sia compromesso molto seriamente se non definitivamente .
4.     L' applicazione del regolamento ( CEE) n* 1059/69 alle caseine alimentari
propriamente dette non presenta nessuna difficoltà sul piano tecnico , dato
che il dazio doganale del 14?S loro applicabile non è consolidato nell' ambito
del GATT.                        V
 ---pagebreak---                                       - 4 -                    XI/14 3/72-1
       Viceversa, per quanto si riferisce ai caseinati alimentari , il consoli–
daaenta del dazio del 10^ presuppone il mantenimento dell' aiuto concesso a
favore di questi prodotti » A questo punto , è opportuno rilevare quanto segue :
– che i caseinati alimentari possono essere ricavati molto facilmente dalla
   caseina e del resto , sono fabbricati correntemente a partire da quella
   sostanza ;
– che per l' alimentazione si ricorre abbondantemente ai caseinati »
       He consegue che da un lato l' aumento del prezzo della caseina alimentare
( dovuto all' applicazione di un elemento mobile nonché alla riduzione o alla
soppressione dell' aiuto) e , d' altro lato , la possibilità di immettere sul mer­
cato caseine alimentari fabbricate col beneficio dell' aiuto , oppure importate
col beneficio del consolidamento , porteranno inevitabilmente alla completa
irreperibilità di caseine alimentari sul mercato comunitario , dato che le
caseine alimentari finora fabbricate nella Comunità non saranno più vendute
tal quali , ma saranno trasformate , col beneficio dell' aiuto , in caseinati a
prezzo molto inferiore e che , inoltre e per lo stesso motivo , le importazioni
di caseine alimentari cesseranno e saranno sostituite da importazioni di ca-
seinati alimentari » Le suddette considerazioni mettono in evidenza che non si
può assolutamente pensare d' applicare il regolamento ( CEE) n. 1059/69 alle
caseine alimentari senza applicarlo nello stesso tempo ai caseinati alimentari »
5»     Quanto sopra pone il problema del deconsolidamento del dazio del 10$
negoziato con gli Stati Uniti e la Nuova Zelanda» A questo proposito le sta­
tistiche doganali indicano che dal 1969 in P°i non è avvenuta alcuna importa­
zione di caseinati o di altri derivati della caseina ( voce n» 35*01 C ) dai
suddetti due paesi » Hentre la situazione non è mutata nel 1970 per quanto si
riferisce agli Stati Uniti , si sono avute viceversa, e per la prima volta,
importazioni dalla Huova Zelanda ; è vero però che si tratta di quantitativi
molto ridotti ( 29 tonnellate , per un valore di 22.000 U.C. )» I dati relativi
al 1971 non sono ancora disponibili . Se ci si basa sulla media dei tre' anni
conosciuti ( i960 , 1969 e 1970)» i diritti di negoziato dei beneficiari diretti
ammontavano per la Huova Zelanda a      7*333 e Per gli Stati Uniti a zero » La
Danimarca sarebbe il principale fornitore con $ 158.000 e la Svizzera avrebbe
un interesse effettivo di $ 21 « 000» Per la Danimarca, (die è un candidato
membro , non avrebbe senso un nuovo negoziato »
 ---pagebreak--- 6 . Procedura di ritiro delle concessioni al GATT
       Secondo le disposizioni dell' articolo XXVIII dell' Accordo generale , una
concessione può essere deconsolidata dopo un negoziato e un accordo con la o
con le parti contraenti con le quali detta concessione era stata negoziata
precedentemente ("beneficiari diretti ) nonché con ogni altra parte contraente
che sia fornitore principale dei prodotti in questione . Inoltre dovrà essere
consultato il paese che abbia un interesse effettivo ("intéret substantiel ")
nel commercio dei prodotti in questione . Se le parti in causa non riescono a
raggiungere un accordo entro certi termini , la parte richiedente ha tuttavia
la facoltà di procedere al deconsolidamento , ma le altre parti interessate
(beneficiario diretto , fornitore principale e interesse effettivo) potranno
a loro volta ritirare concessioni equivalenti negoziate con la parte contra­
ente richiedente . In mancanza di accordo sulle contropartite offerte , la par­
te richiedente rischia dunque di vedersi applicare misure di ritorsione
commerciale .
7 » Direttive di negoziato
       E * difficile proporre sin d' ora un' offerta di compensazione , dato che
il volume di commercio dal quale derivano i diritti di negoziato sembra mol- .
to limitato , Tenuto conto di questa situazione , la Commissione preferisce non
formulare a queste punto una proposta di compensazione e si riserva di inve­
stirne il Consiglio in un momento successivo , dopo aver consultato i paesi
interessati » L' elaborazione di dette contropartite verrà fatta in stretta
collaborazione col Comitato di cui all' articolo 113 .
8 . Conclusioni
       Alla luce di quanto precede , la Commissione raccomanda al Consiglio di
autorizzarla ad avviare negoziati con i paesi aventi diritti di negoziato in
base alla concessione tariffaria descritta al punto 1 e con i paesi aventi
diritti di consultazione . A questo scopo la Commissione presenta al Consiglio
il progetto di decisione qui allegato .
 ---pagebreak---                                         - 6 -                  XI/14 3/72-1
                                 Raccomandazione di
                              DECISIONE DEL COÏTS IGLIO
          riguardante l' apertura di negoziati per la conclusione di un
             accordo con le parti contraenti del GATT principalmente
            interessate , sulla modifica della concessione tariffaria
          concessa per i caseinati di cui alla voce tariffaria 35*01 C
                           della tariffa dogale comune
IL COÏTS IGLIO DELIE COIÎUÎTITA' EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che sembra opportuno modificare la concessione tariffaria per i
caseinati di cui alla voce tariffaria 35*01 C della tariffa doganale comune ^
ripresa nell' elenco della Comunità allegato all' Accordo generale sulle tarif­
fe doganali e il commercio ;
considerando cha occorre pertanto in conformità con l' articolò XXVIII del­
l' Accordo generale , avviare negoziati per concludere con le parti contraenti
principalmente interessate un accordo sulla modifica suddetta,
DECIDE :
                                    Articolo unico
       La Commissione e autorizzata ad avviare negoziati per la conclusione ,
in conformità con l' articolo XXVTII dell' Accordo generale , di un accordo con
le parti contraenti principalmente interessate , sulla modifica della conces­
sione tariffaria per i caseinati di cui alla voce tariffaria 35»01 C della
tariffa doganale comune .
                                           Patto a
                                           Per il Consiglio
                                           Il Présidente "