CELEX: 51983PC0522
Language: it
Date: 1983-09-09
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO sta stabilisce massimali ed una sorveglianza comunitaria per le importazioni di taluni prodotti tessili originari di Cipro (1984) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 522
Vol. 1983/0199
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                   C O M (83) 5 2 2 d e f .
                                                                    Bruxelles, 9 settembre 1983
                                                   Propost a d i
                               R E G O L A M E N T O (C EE) D E L CONSIGLIO
          sta s t a b i l i s c e m a ss ima li ed una s o r v e g l i a n z a co m u n i t a r i a
                p e r le i m p o r t a z i o n i di t a l u n i p r o d o t t i t e s s i l i
                                     o r i g i n a r i di   C i p r o (1984)
                      ( p r e s e n t a t a d a l l a C o m m i s s i o n e al C o n s i g l i o )
COM(83) 522 def.
 ---pagebreak---                                 RELAZIONE
1. Articolo 2 dell'Allegato I all'accordo che istituisce un'associazione tra la
   Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro, modificato da
   ultimo dal Regolamento (CEE) n. .'[?.}&> che stabilisce il regime applicabile
   agli scambi con Cipro, prevede per l'anno 1983 l'esenzione di dazi doganali
   per le
          fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco e cascami di fibre
          tessili sintetiche ed artificiali (continue o in fiocco), cardati, pettina­
          ti o altrimenti preparati per la filatura della voce 56.04 della tariffa
          doganale comune e per gli
          indumenti esterni per uomo e per ragazzo della voce 61.01 della
          tariffa doganale comune
   nel limite di massimali annuali rispettivamente di 100 tonnellate e di 525
   tonnellate oltre i quali i dazi doganali applicabili nei confronti dei paesi
   terzi possono essere ripristinati fino alla fine dell'anno civile.
   Nell'attesa della definizione di un regime da applicare dopo il 31 dicembre
   1983 occorre prorogare a titolo provvisorio per il 1984 il regime che la
   Comunità applica attualmente al regime degli scambi con Cipro sulla base
   delle disposizioni suddette.
   La proposta di regolamento allegata ha di conseguenza per scopo:
          stabilire dei massimali applicabili nel 1984 alle importazioni dei
           prodotti in questione originari di Cipro;
           attribuire alla Commissione la competenza di ristabilire i dazi
           doganali al verificarsi di alcune condizioni;
           di istituire un sistema di sorveglianza all'importazione di detti
           prodotti.
 ---pagebreak---                                     - 2 -
2. La pratica applicazione del sistema dei massimali e la facoltà di ripristina­
   re i dazi esigono l'adozione di norme comuni precise che tutti gli Stati
   membri dovranno applicare in maniera uniforme. Queste esigenze possono
   essere soddisfatte mediante l'istituzione di un sistema di sorveglianza
   comunitario sulle importazioni realmente effettuate dal paese partecipante
   all'accordo. A tale fine gli Stati membri dovrebbero adottare adeguate
   misure onde permettere la rapida raccolta dei dati statistici sul piano
   comunitario. In proposito è opportuno contabilizzare soltanto le importa­
   zioni dei prodotti in questione man mano che essi sono presentati in dogana
   corredate da una dichiarazione d'immissione in libera pratica e accompa­
   gnate dal certificato delle merci conforme alle norme dell'accordo di cui al
   punto 1.
   Questi dati saranno compilati da ciascuno Stato membro alla fine di ogni
   mese e trasmessi, entro il quindicesimo giorno del mese successivo ai
   servizi della Commissione in modo da consentire a questi ultimi di
   comunicare a tutti gli Stati membri il quadro complessivo, prodotto per
   prodotto, delle importazioni in questione effettuate nel corso del mese
   precedente. Il regime di sorveglianza richiederà molta diligenza ed una
   stretta collaborazione fra i servizi interessati degli Stati membri e quelli
   della Commissione. Dato che i prodotti in questione appartengono al gruppo
   dei prodotti sensibili e le importazioni effettuate in esenzione dai dazi
   oltre ai massimali possono provocare perturbazioni sul mercato comunita­
   rio, è assolutamente indispensabile che tutti gli Stati membri rispettino
   rigorosamente il ricordato termine di 15 giorni.
                                  i
   Per quanto riguarda l'attuazione del meccanismo di ripristino dei dazi verrà
   seguito il seguente sistema: se da una delle rilevazioni mensili complessive
   da essi elaborate dovesse risultare che è stato raggiunto il 75% del
   massimale fissato per un determinato prodotti i servizi della Commissione
   ne informano gli Stati membri e, su richiesta di uno Stato membro o per
   iniziativa della Commissione, possono aver luogo consultazioni, in partico­
   lare in seno al gruppo "Economia tariffaria".
 ---pagebreak---                                        - 3 -
   Queste consultazioni avranno lo scopo di esaminare caso per caso l'opportu­
    nità o meno del ripristino della riscossione dei dazi doganali da applicare ai
    paesi terzi una volta effettivamente raggiunto il massimale indicativo.
    Le importazioni del prodotto considerato continuano ad essere oggetto di
    una rilevazione mensile oppure, qualora la Commissione lo richieda, di una
    comunicazione da trasmettere per telex ogni dieci giorni. Il termine ultimo
    per l'invio di quest'ultima comunicazione è di cinque giorni.
     In questo modo la Commissione potrà adottare al più presto, nei confronti
     del paese partecipante all'accordo, le misure atte a ripristinare, mediante
     regolamento, i dazi doganali sino alla fine dell'anno civile. In questo caso,
      naturalmente, il ripristino della riscossione dei dazi verrebbe effettuato,
      per il prodotto in questione, entro il termine stabilito dal regolamento che
      mette fine all'esenzione dai dazi.
3.    Per quanto riguarda l'applicazione della regola dei massimali e del ripristi­
      no dei dazi, la proposta qui allegata prevede un passaggio di competenze
      dal Consiglio alla Commissione.
       La proposta di regolamento si limita a tracciare un quadro generale per
       l'esercizio di questi poteri onde permettere di adottare con elasticità e
       rapidità, di concerto con gli Stati membri, i meccanismi da mettere in
       funzione. Sempre allo scopo di raggiungere la massima efficacia e rapidità,
       la proposta di regolamento assegna alla Commissione il compito di ripristi­
        nare nei confronti del paese partecipante all'accordo la riscossione dei dazi
        applicabili nei confronti dei paesi terzi.
 Allegato; Proposta di regolam ento del Consiglio.
 ---pagebreak---                                         Proposta di
                        REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
                che stabilisce massi medi ed una sorveglianza comunitaria
                       per le importazioni di taluni prodotti tessili
                                 originari di Cipro (1984)
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
 Visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare
 l'articolo 113,
 vista la proposta della Commissione,
 considerando che l'articolo 2 dell'Allegato I all'accordo che istituisce un'associa­
 zione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro (1),
 modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.T922/83che stabilisce il regime
 applicabile agli scambi con Cipro (2), prevede per l'anno 1983 l'esenzione di dazi
 doganali per le
        fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco e cascami di fibre tessili
        sintetiche ed artificiali (continue o in fiocco), cardati, pettinati o altrimen­
        ti preparati per la filatura della voce 56.04 della tariffa doganale comune e
        per gli
        indumenti esterni per uomo e per ragazzo della voce 61.01 della tariffa
        doganale comune
 nel limite di massimali annuali rispettivamente di 100 tonnellate e di 525
 tonnellate oltre i quali i dazi doganali applicabili nei confronti dei paesi terzi
 possono essere ripristinati fino alla fine dell'anno civile;
 considerando che nell'attesa delia definizione di un regime da applicare dopo il
 31 dicembre 1983, occorre prorogare a titolo provvisorio per il 1984, il regime
 che la Comunità applica attualmente al regime degli scambi con Cipro sulla base
delle disposizioni suddette; che di conseguenza è necessario stabilire i massimali
 che si debbono applicare per il 1984; che per l'applicazione del regime d tl
 massimali è necessario che la Comunità sia regolarmente informata dell'evolu­
zione delle importazioni dei prodotti di cui trattasi originari di Cipro, che è
pertanto opportuno assoggettare l'importazione di detti prodotti a un sistema di
sorveglianza;
considerando che questo obiettivo può' essere raggiunto avvalendosi di un tipo di
gestione basato sull'imputazione, su scala comunitaria, delle importazioni dei
prodotti considerati ai massimali man mano che questi prodotti vengono presen­
tati in dogana accompagnati da dichiarazioni di immissione in consumo; che
questo tipo di gestione deve prevedere la possibilità di ristabilire i dazi delle
tariffe doganali non appena i detti massimali siano stati raggiunti a livello
comunitario;
(1) GU n. L 133 del 21.5.1973, p. 2
(2 )     GU n .L 191 deL i 5 . 7 . 8 3 , p a g . 1 .
 ---pagebreak---                                           - 2-
considerando che questo tipo di gestione richiede una collaborazione stretta e
particolarmente rapida tra gii Stati membri e la Commissione, la quale deve in
particolare seguire lo stato d'imputazione nei confronti dei massimali ed
informarne gli Stati membri; che questa collaborazione dev'essere tanto più
stretta in quanto è necessario che la Commissione possa prendere le misure
idonee a ristabilire i dazi delle tariffe doganali allorché uno dei detti massimali
sia stato raggiunto;
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                       Articolo 1
 1.     Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1984, le importazioni nella Comunità dei
 prodotti originari di Cipro, enumerati nell'allegato, sono sottoposte a massimali
 annui ed a sorveglianza comunitaria.
 La designazione dei prodotti di cui al primo comma, le loro voci tariffarie e
 statistiche e i livelli dei massimali sono indicati in allegato.
 2.     Le imputazioni ai massimali vengono effettuate man mano che i prodotti
 sono presentati in dogana corredati di una dichiarazione di messa in libera
 pratica e di un certificato di circolazione delle merci conforme alle norme
 contenute nel protocollo relativo alla definizione della nozione di "prodotti
 originari" e ai metodi di cooperazione amministrativa, allegato al protocollo
 addizionale all'accordo che istituisce un'associazione tra la Comunità economica
 europea e Cipro (1).
 Una merce può' essere imputata al massimale soltanto se il certificato di
 circolazione delle merci viene presentato prima della data in cui è ristabilita la
  riscossione dei dazi doganali.
 Il grado di utilizzazione dei massimali è constatato, a livello comunitario, in base
  alle importazioni imputate secondo le modalità definite dai commi precedenti.
  Con la periodicità ed entro i termini indicati al paragrafo 4, gli Stati membri
  informano la Commissione delie importazioni effettuate secondo le modalità
  sopra stabilite.
  3.     Non appena i massimali sono raggiunti, la Commissione ha facoltà di
  ristabilire, mediante regolamento e sino alla fine dell'anno civile, la riscossione
  dei dazi doganali applicabili ai paesi terzi.
  In questo caso la Grecia ripristina la riscossione dei dazi doganali che essa
   applica nei confronti dei paesi terzi alla data considerata.
   4.    Gli stati membri trasmettono alla Commissione, entro il quindicesimo
   giorno di ogni mese, i prospetti delle imputazioni effettuate durante il mese
   precedente. Su richiesta della Commissione, essi comunicano tale prospetto ogni
   dieci giorni entro cinque giorni liberi dalla fine di ogni decade.
   (1) GU n. L 339 del 26.12.1977, p. 19
 ---pagebreak---                                         -3 -
                                     Articolo 2
Ai fini dell'applicazione del presente regolamento la Commissione prende tutte
le misure idonee in stretta collaborazione con gli Stati membri.
                                     Articolo 3
Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1984.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, addi'
                                                    Per il Consiglio
                                                    Il Presidente
 ---pagebreak---                                                          ALLEGATO
                        Elenco dei prodotti U cui importazione è rottoporta a maitimali nel 1984
           Numero
                                                                                                            V o lu m e del
Numero    della tariffa                                                                          C o d ice
                                                Deaignazionc delle merci                                    m .iw im ale
d'origine  doganale                                                                              Ntmexe
                                                                                                           in ronnell.ire
            comune
    1           2                                          3                                         4             s
     1       5 6 .0 4     Fibre tessili sintetiche ed artificia­                                5 6 .0 4         100
                          li in f i o c c o e c a s c a m i di f i b r e t e s s i ­ t u t t i i n u ­
                          li s i n t e t i c h e e d a r t i f i c i a l i ( c o n t i n u e      meri
                          o in f i o c c o ) , c a r d a t i , p e t t i n a t i o a l ­
                          t r i m e n t i p r e p a r a t i p e r la f i l a t u r a
     2                     In dumenti esterni per uomo e per ragaz                              61.01            525
                          zo                                                                 tutti i nu­
                                                                                                  meri