CELEX: 51987PC0398
Language: da
Date: 1987-09-11
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2262/84 om særlige foranstaltninger inden for olivenoliesektoren (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 398
Vol. 1987/0215
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                          KOM(87 ) 398 endelig udg .
                                                          Bruxelles , den 11 . september 1987
                                        Forslag ti l
                                 RODETS FORORDNING ( EØF )
                       om ændring af forordning ( EØF ) nr . 2262 / 84
                om særlige foranstaltninger inden for olivenoliesektoren
                               ( forelagt af Kommissionen )
K0MC87 ) 398 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                                                 £QYV)
                                      BEGRUNDELSE
I henhold til artikel 1 , stk . 1 , i Rådets forordning ( EØF ) nr . 2262 / 84 om
særlige foranstaltninger inden for olivenoliesektoren opretter hver medlems­
stat ( Italien , Grækenland , Spanien og Portugal ), der producerer mere end
3.000 t olivenolie i en referenceperiode , et særligt kontor , som skal varetage
visse kontrolforanstaltninger og opgaver i forbindelse med produktionsstøtte-
ordningen for olivenolie . I henhold til artikel 1 , stk . 5 , i samme forordning ,
senest ændret ved forordning ( EØF ) nr . 3386 / 86 , dækker De europæiske
Fællesskabers almindelige budget indtil den 31 . oktober 1988 nogle af
kontorets udgifter med henblik på at udligne kontorets udgifter til etablering
og drift .
De problemer , man allerede har haft , viser , at det er en langsommelig proces
at etablere sådanne kontrolorganer i medlemsstaterne og få dem i gang , og at
resultaterne ikke kan forudsses . De administrative og retlige strukturer , der
gør sig gældende i de berørte medlemsstater er derfor nøglefaktorerne , der
uJgør den tid , der er nødvendig til etablering og effektiv drift af disse
organer . Det er derfor klart , at uden en realistisk vurdering af en rimelig
p.riode til at få kontorerne etableret og til at fungere , kan hele projektet
b.inges i fare . Dette ville være beklageligt ikke kun på grund af det deraf
følgende tab af allerede investerede fællesskabsmidler , men lige så vigtigt på
grund af de opmuntrende resultater , der allerede er opnået med hensyn til at
opdage uregelmæssigheder og svig i olivenoliesektoren , navnlig i forbindelse
med kontrolkontorets virke i Italien . I den forstand formodes det , at
Fællesskabets tilskud til kontorernes udgifter i fremtiden vil stå i positivt
forhold til EF * s udgifter til sektoren .
Ved anvendelsen af denne foranstaltning har det vist sig , at på grund af
administrative og / eller retlige vanskeligheder i Grækenland , Spanien og
Portugal har kontorerne i disse medlemsstater ikke kunnet oprettes , og de har
ikke kunnet indlede deres virksomhed inden for de fastsatte frister . Derfor er
disse kontorer ikke i stand til fuldt ud at udnytte maksimumsbeløbene , der var
afsat i den oprindelige periode med 100% fællesskabsfinansiering . Det fore-
slåes derfor , at denne oprindelige periode forlænges med et år uden at forøge
maksimumsbeløbene , som allerede er afsat til disse kontorer under de gældende
regler .
For at kunne placere alle berørte medlemsstater indenfor samme tidsramme for
Fællesskabets finansielle tilskud , anses det endvidere for nødvendigt at
forlænge 50% fællesskabstilskuddet med et år til de etablerede kontorer i
Italien og Grækenland .
 ---pagebreak---                                         Forslag til
                                RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                       om ændring af forordning ( EØF ) nr . 2262 / 84
               om særlige foranstaltninger inden for olivenoliesektoren
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 43 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ),
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ), og
ud fra følgende betragtninger :
I henhold til artikel 1 , stk . 1 , i Rådets forordning ( EØF) nr . 2262/84 ( 3 ), senest
ændret ved forordning ( EØF ) nr . 3386 / 86 ( 4 ), skal hver producentmedlemsstat oprette et
særligt kontor , som skal varetage visse kontrolforanstaltninger og opgaver i
forbindelse med produktionsstøtteordningen for olivenolie ; i henhold til samme
forordnings artikel 1 , stk . 5 , dækkes visse procentdele af kontorernes
faktiske udgifter af De europæiske Fællesskabers almindelige budget op til et
vist maksimumsbeløb og indtil udløbet af en bestemt periode ;
på grund af administrative og retlige problemer i visse medlemsstater har det
ikke været muligt for dem at oprette de særlige kontorer og få dem i gang
inden udløbet af de fastsatte frister ; disse medlemsstater er derfor ikke i
stand til effektivt at udnytte de maksimumsbeløb , der var afsat til dem i den
indledende periode , hvor Fællesskabet finansierer 100% ; denne indledende
periode bør derfor forlænges med et år, uden at de maksimumsbeløb , som alle­
rede er bevilget til disse kontorer efter de gældende regler , forhøjes ;
på grund af disse organers vigtige rolle med hensyn til at sikre rettidig og
effektiv kontrol med produktionsstøtteordningerne er det nødvendigt , at 50%
af kontorernes faktiske udgifter i nogle producentmedlemsstater fortsat dæk­
kes af De Europæiske Fællesskabers almindelige budget -
( 1 ) EFT nr . C
( 2 ) EFT nr . C
( 3 ) EFT nr . L 208 af 03.08.1984 , s . 11 .
( 4 ) EFT nr . L 310 af 05.11.1986 , s . 17 .
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                           Artikel 1
I artikel 1 , stk . 5 , i forordning (EØF) nr. 2262/84 foretages følgende ændringer :
1 . Første afsnit affattes således :
   "I en periode på fem år fra den 1 . november 1984 , dækker De Europæiske
    Fællesskabers almindelige budget følgende procentdele af kontorets faktiske
    udgifter :
    - for Italiens vedkommende :
       100% i de første tre år , idet der som loft er fastsat et samlet beløb på
       14 mio ECU, og 50% for det fjerde og femte år ,
    - for Grækenlands vedkommende :
       100% i de første fire år , idet der som loft er fastsat et samlet beløb pi
       7 mio ECU, og 50% for det femte år ".
?. Andet afsnit affattes således :
    " For Spaniens og Portugals vedkommende dækkes kontoret faktiske udgifter
    fra den 1 . marts 1986 til den 31 . oktober 1989 med 100% , idet der som
    loft er fastsat et samlet beløb pi 9,3 mio ECU for Spanien og pi 4,7 mio
    ECU for Portugal ".
3 . Fjerde afsnit affattes således :
    "Rådet vedtager med kvalificeret flertal og på forslag af Kommissionen inden
    den 1 . januar 1989 metoden for finansiering af de pågældende udgifter fra
    produktionsåret 1989 / 90".
                                           Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i
De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                                    På Rådets vegne
                                                                Formand
 ---pagebreak---    FINANSIERINGOVERSIGT vedkende : Forslag tiL en Rådsforordning,                            der
    ændrer forordning ( EØF ) nr . 2262 / 84 om særlige foranstaltninger inden for
    oli venolie sekto ren
 1 . Budgetpost :    B           Konto :    382            Betegnelse : Landbrugskontrol
 2 . Retsgrundlag :    Art . 43 i Traktaten
 3 . Klassifikation :              tøgatw ksloctidgrfcb/ Ikke obligatorisk udgift
 4. Foranstaltningens formål og beskrivelse af aktionen : Forlængelse af perioden for 100%
    fællesskabsfinansiering af olivenoliekontorer i Grækenland , Spanien og Portugal ,
    idet der tages hensyn til den langsomme etablering . 50% finansiering for Italien
    og Grækenland skal også forlænges til slutningen af 1988 / 89 .
5.     Beregningsmetode
5.1 Udgiftens art : Fællesskabstilskud på grundlag af faktiske udgifter
5.2 Fællesskabsfinansieringens størrelse : 100% oprindelig , herefter 50% indtil 31.10.1989
5.3 Beregning :       ( Se bilag )
6. Finansielle virkninger for aktionsbevillinger :
6.1 Forfaldsplan for forpligtelses- og betalingsbevillinger (mio ECU)
                    Regnskabsår                 Samlet udgift               af    hvilke
                    iaa /                                10,2                       p · Π) ■
                    1988                                  10,0                      p.m .
                    1989                                 10,65                      3,5
                    19
                    19                                                         •
                    Folgende regnskabsår
                    I alt                                30,85                      3,5
                   I i indeværende regnskabsår : Forudset i budgettet . Ingen ;
7. Bemærkninger : Den samlede tilrådighedværende udgift ved 100% finansiering er
     ikke ændret . Udgifter er blot udskudt .
     De eneste yderligere udgifter fremkommer ved forlængelsen til den 31.10.1989
    af 50% finansieringen i Italien , hvor kontoret er i fuld drift .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                    » 'w    V,
                                                                 CONTROL AGENCIES FOR- OLIVE CIl                          Brussels ,     June    1987
                                                                                                                          TM/ ces
                                                        FINANCIAL CONTRIBUTION FROM COMMUNITY BUDGET
   •Ar E-XI-STING LEGISLATION ( Council Régulation ( EEC ) No 2267 /84 , as amended by. Régulation Nos 3788/85 and 3386/86 )
                                                                                                           Million ECU
                                                  10CK                      5CK
                              Italy maxinun 14 million ECU                                           Italy       14.0
(a )    ITALY                                                                                        Greece       7.0
        GREECE               Greece maxinun 7 million ECU
                          1984/1985      1985/ 1986      1966/1987       1987/1988
                                                                                                     maximum     21.0
                        _I_I_
                1.11.84                                          31.10.87        31.10.88
                                               *Spain maximum ®iillion ECU J                       - Spain        9.3
(b) SPAIN                                       Portugal maxitui 4.7 million ECU                     Portugal     4.7
       PORTUGAL                                          1986/1987      1987/1988
                                                     1
                                                                                                     maximum     14.0
                                          1.3.86     1.11.86                     31.10.88
                                      (1)
     B. PROPOS EO MODIFICATION
 ( a.i )    ITALY
                                                                                             5<K~»
                                                                                                                       (1 )
                                                                                                                            - Prolongation by one year of 10QX
 ( a.ii ) GREECE                                                                       E– 50Z – *                             Conrmnity financing for Greece, Spain and
                                                                                          1958/89                             Portugal without increasing the maxinun
                                                                                                                              amounts already allocated far these
                  1.11.84                                          31.10.87       31.10.88        31.10.89                    Menber States under existing legislation.
                                                                                                                           - 50K Cormuiity financing for the agencies
  ( b ) SPAIN                                 é-100K-L–- *                                                                    in Italy and Greece during the 1988/89
         PORTUGAL                                                                                                             marketing year.
                                                         Spain maxinun 9.3 million ECU
                                                         Portugal maxinun 4.7 million ECU
                                                                                      J _!
                                          1.3.86                                      1.88
                                                                                 31.10.88         31.10.89
 ---pagebreak---                                                                         ANNEX
                                          7-
                COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
                                                              „     Prolongation
  I.  What is the main reason for introducing the^ measure ?      .   .     H
      of Co-uni ,V financing 'for control agencies for olive o,l ,n producer
      Member States .                  _                        ,   .
 II . features of the businesses in question .       In particular :
      ( a ) Are there many SMEs ?
      ( b ) Have any mergers been noted in any regions which are :
             ( i ) eligible for regional aid in the Member States ? „
           ( ii ) el i gible under the ERDF ?
III . What direct obligations does this measure impose on businesses ?
 IV . What indirect obligations are local authorities likely to impose
      on businesses ?
  V.  Are there any special measures in respect of SMEs ?
      Please specify . ,
 VI . What is the likely effect on :
      ( a ) the competitiveness of businesses ?
      ( b ) employment ?             ^
VII . Have both sides of industry been consulted ?
      Please indicate their opinions .