CELEX: 21980A1106(02)
Language: sk
Date: 1980-11-06 00:00:00
Title: Dodatkový protokol k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikou v dôsledku pristúpenia Helénskej republiky k spoločenstvu

Dôležité právne oznámenie

|

21980A1106(02)

Úradný vestník L 357 , 30/12/1980 S. 0054 - 0077 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 9 S. 0207  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 9 S. 0207  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 23 S. 0159  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 13 S. 0152  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 11 Zväzok 13 S. 0152 

		Dodatkový protokolk Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikou v dôsledku pristúpenia Helénskej republiky k spoločenstvuEURÓPSKE HOSPODÁRSKE SPOLOČENSTVO,na jednej strane,aISLANDSKÁ REPUBLIKA,na strane druhej,BERÚC DO ÚVAHY pristúpenie Helénskej republiky k Európskym spoločenstvám 1. januára 1981,SO ZRETEĽOM na Dohodu medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikou podpísanú v Bruseli 22. júla 1972, ďalej len "dohoda",ROZHODLI SA spoločnou dohodou určiť úpravy a prechodné opatrenia k dohode v dôsledku pristúpenia Helénskej republiky k Európskemu hospodárskemu spoločenstvu,A UZATVORIŤ TENTO PROTOKOL:HLAVA IÚpravyČlánok 1Znenie dohody, vrátane prílohy a protokolov, ktoré tvoria jej neoddeliteľnú súčasť, a záverečného aktu s vyhláseniami k nemu priloženými sa vypracuje v gréckom jazyku a toto znenie bude rovnako autentické ako originálne znenia. Grécke znenie schvaľuje Spoločný výbor.Článok 2Helénska republika uplatňuje ustanovenia stanovené v tabuľke článku 1 ods. 3 protokolu 1 k dohode na všetky produkty zahrnuté v kapitolách 48 a 49 Spoločného colného sadzobníka s pôvodom na Islande a neuvedené v prílohe I.HLAVA IIPrechodné opatreniaČlánok 3Pre produkty uvedené v prílohe 1 zruší postupne Helénska republika clá na dovoz produktov s pôvodom na Islande v súlade s týmto časovým harmonogramom:- 1. januára 1981 sa každé clo zníži na 90 % základného cla,- 1. januára 1982 sa každé clo zníži na 80 % základného cla,- štyri ďalšie zníženia, každé o 20 %, sa vykonajú:- 1. januára 1983,- 1. januára 1984,- 1. januára 1985,- 1. januára 1986.Článok 41. Základné clo na produkty uvedené v prílohe 1, na ktoré sa majú uplatňovať postupné zníženia ustanovené v článku 3, je clom, ktoré voči Islandu Helénska republika skutočne uplatňovala 1. júla 1980 na každý produkt.2. Pokiaľ však ide o zápalky patriace do položky č. 36.06 Spoločného colného sadzobníka, základné clo je 17,2 % ad valorem.Článok 51. Pre produkty uvedené v prílohe 1 zruší postupne Helénska republika poplatky s rovnakým účinkom ako clá na dovoz produktov s pôvodom na Islande v súlade s týmto časovým harmonogramom:- 1. januára 1981 sa každý poplatok zníži na 90 % základnej sadzby,- 1. januára 1982 sa každý poplatok zníži na 80 % základnej sadzby,- štyri ďalšie zníženia, každé o 20 %, sa vykonajú:- 1. januára 1983,- 1. januára 1984,- 1. januára 1985,- 1. januára 1986.2. Základná sadzba, na ktorú sa majú uplatňovať postupné zníženia stanovené v odseku 1, je sadzbou, ktorú 31. decembra 1980 Helénska republika skutočne uplatňovala na každý produkt voči spoločenstvu, ako je v súčasnosti ustanovené.3. Akýkoľvek poplatok s rovnakým účinkom ako clo na dovoz, zavedený od 1. januára 1979 v obchode medzi Gréckom a Islandom, sa od 1. januára 1981 zruší.Článok 6Ak Helénska republika pozastaví alebo zníži clá alebo poplatky s rovnakým účinkom na produkty dovezené zo spoločenstva, ako je v súčasnosti ustanovené, rýchlejšie ako predpokladá stanovený časový harmonogram, pozastaví alebo zníži, v rovnakej miere, tiež clá alebo poplatky s rovnakým účinkom na produkty s pôvodom na Islande.Článok 71. Premenlivá zložka, ktorú môže Helénska republika uplatňovať v súlade s článkom 1 protokolu 2 k dohode na produkty uvedené v tabuľke 1 tohto protokolu s pôvodom na Islande, sa upraví pomocou vyrovnávacej čiastky uplatňovanej v obchode medzi spoločenstvom, ako je v súčasnosti ustanovené, a Gréckom.2. Pre produkty, ktoré sú uvedené v tabuľke 1 protokolu 2 k dohode a v prílohe 1 k tomuto protokolu, zruší Helénska republika v súlade s časovým harmonogramom ustanoveným v článku 3 rozdiel medzi:- pevnou zložkou cla, ktoré má uplatňovať Helénska republika po pristúpení, a- clom (okrem premenlivej zložky) uvedeným v poslednom stĺpci tabuľky 1 protokolu 2.Článok 81. Helénska republika si môže ponechať množstevné obmedzenia až do 31. decembra 1985 na produkty s pôvodom na Islande uvedené v prílohe II.2. Obmedzenia uvedené v odseku 1 nadobudnú formu globálnych kvót, ktoré sa otvoria tiež voči dovozu s pôvodom vo Fínsku, v Nórsku, Rakúsku, vo Švajčiarsku a Švédsku.Globálne kvóty na rok 1981 sú uvedené v prílohe II.3. Minimálna sadzba postupného zvyšovania pre kvóty uvedené v odseku 2 je 25 % na začiatku každého roka pre kvóty vyjadrené v európskych zúčtovacích jednotkách (EUA – European units of account) a 20 % na začiatku každého roka pre kvóty vyjadrené v objemoch. Tieto zvýšenia sa pripočítajú ku každej kvóte a ďalšie zvýšenie sa vypočíta na základe takto získaného celku.Ak je kvóta vyjadrená objemovo a súčasne hodnotovo, kvóta vzťahujúca sa na objem sa zvýši najmenej o 20 % ročne a kvóta vzťahujúca sa na hodnotu najmenej o 25 % ročne, pričom nasledujúce kvóty sa každý rok vypočítajú na základe predchádzajúcich kvót plus navýšenie.Pokiaľ však ide o motorové autokary a autobusy a ostatné vozidlá patriace do podpoložky ex 87.02 A I Spoločného colného sadzobníka, objemové kvóty sa zvýšia o 15 % ročne a hodnotové kvóty o 20 % ročne.4. Ak sa zistí, že dovoz produktu uvedeného v prílohe II do Grécka bol počas dvoch po sebe nasledujúcich rokov nižší ako 90 % kvóty, Helénska republika liberalizuje dovoz tohto produktu s pôvodom na Islande a v krajinách uvedených v odseku 2, ak je príslušný produkt v tom čase liberalizovaný voči spoločenstvu, ako je v súčasnosti ustanovené.5. Ak Helénska republika liberalizuje dovoz produktu uvedeného v prílohe II zo spoločenstva, ako je v súčasnosti ustanovené, alebo zvýši kvótu nad rámec minimálnej sadzby uplatniteľnej na spoločenstvo, ako je v súčasnosti ustanovené, Helénska republika taktiež liberalizuje dovoz tohto produktu s pôvodom na Islande alebo proporcionálne zvýši globálnu kvótu.6. Pokiaľ ide o licencie na dovoz produktov uvedených v prílohe II s pôvodom na Islande, Helénska republika uplatňuje rovnaké správne pravidlá a postupy, aké sa uplatňujú na takýto dovoz s pôvodom v spoločenstve, ako je v súčasnosti ustanovené, s výnimkou kvót na hnojivá patriace do položiek č. 31.02 a 31.03 a podpoložiek 31.05 A I, II a IV Spoločného colného sadzobníka, kde Helénska republika môže uplatňovať pravidlá a postupy súvisiace s výhradnými marketingovými právami.Článok 91. Dovozné depozity a platby v hotovosti platné v Grécku 31. decembra 1980 vzhľadom na dovoz produktov s pôvodom na Islande sa počas troch rokov od 1. januára 1981 postupne zrušia.Sadzba dovozných depozitov a platieb v hotovosti sa zníži v súlade s týmto časovým harmonogramom:- 1. januára 1981: 25 %,- 1. januára 1982: 25 %,- 1. januára 1983: 25 %,- 1. januára 1984: 25 %.2. Ak Helénska republika vzhľadom na spoločenstvo, ako je v súčasnosti ustanovené, zníži sadzbu dovozných depozitov alebo platieb v hotovosti rýchlejšie ako predpokladá časový harmonogram stanovený v odseku 1, vykoná rovnaké zníženie vzhľadom na dovoz produktov s pôvodom na Islande.HLAVA IIIVšeobecné a záverečné ustanoveniaČlánok 10Spoločný výbor vykonáva akékoľvek zmeny a doplnenia, ktoré môžu byť potrebné pre pravidlá pôvodu v dôsledku pristúpenia Helénskej republiky k Európskym spoločenstvám.Článok 11Prílohy k tomuto protokolu tvoria jeho neoddeliteľnú súčasť. Tento protokol tvorí neoddeliteľnú súčasť dohody.Článok 12Tento protokol schvaľujú zmluvné strany v súlade s ich vlastnými postupmi. Nadobudne platnosť 1. januára 1981 za predpokladu, že si do tohto dňa zmluvné strany navzájom oznámia ukončenie postupov potrebných na tento účel. Po tomto dni nadobudne protokol platnosť v prvý deň druhého mesiaca nasledujúceho po tomto oznámení.Článok 13Tento protokol je vypracovaný v dvoch vyhotoveniach v anglickom, dánskom, francúzskom, gréckom, holandskom, nemeckom, talianskom a islandskom jazyku, pričom každé z týchto znení je rovnako autentické.Udfærdiget i Bruxelles, densjette november nitten hundrede og firsGeschehen zu Brüssel amsechsten November neunzehnhundertachtzigDone at Brussels on thesixth day of November in the year one thousand nine hundred and eightyFait à Bruxelles, lesix novembre mil neuf cent quatre-vingtΈγινε στίς Βρυξέλλες, στίςέξη Νοεμβρίου χίλια έννιακόσια όγδόνταFatto a Bruxelles, addìsei novembre millenovecentoottantaGedaan te Brussel, dezesde november negentienhonderd tachtigGjört í Brussel hinn6. nóvember 1980For Det europæiske økonomiske FællesskabFür die Europäische WirtschaftsgemeinschaftFor the European Economic CommunityPour la Communauté économique européenneΓια τήν Εύρωπαϊκή Οικονομική ΚοινότηταPer la Comunità economica europeaVoor de Europese Economische GemeenschapFyrir Efnahagsbandalag Evrópu+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++For republikken IslandFür die Republik IslandFor the Republic of IcelandPour la république d'IslandeΓιά τή Δημοκρατία τής ΙσλανδίαςPer la Repubblica d'IslandaVoor de Republiek IJslandFyrir Lýoveldio Island--------------------------------------------------PRÍLOHA IZoznam uvedený v článku 4Číslo položky bruselskej nomenklatúry (CCCN) | Opis |Kapitola 15 | |ex 15.10 | Výrobky získané z borovicového dreva, s obsahom mastnej kyseliny 90 % alebo viac hmotnosti |Kapitola 17 | |17.04 | Cukrovinky, neobsahujúce kakao |Kapitola 18 | |18.06 | Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao |Kapitola 19 | |ex 19.02 | Sladové výťažky |19.03 | Makaróny, špagety a podobné výrobky |19.05 | Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných produktov [burizóny, pražené kukuričné vločky (corn flakes) a podobné výrobky] |ex 19.07 | Chlieb, sucháre a ostatné bežné pekárske výrobky, neobsahujúce pridaný cukor, med, vajcia, tuky, syr a ovocie |19.08 | Zákusky, sušienky, koláče a ostatné jemné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao v akokoľvek pomere |Kapitola 21 | |ex 21.02 | Pražené kávové náhradky iné ako pražená čakanka; výťažky, esencie a koncentráty pražených kávových náhradiek iných ako praženej čakanky |ex 21.04 | Omáčky; nakladacie a koreniace zmesi iné ako tekuté "chutney" z manga |ex 21.06 | Pekárske kvasinky a neaktívne prírodné kvasinky |Kapitola 22 | |ex 22.02 | Limonády, ochutené minerálne vody a neochutené sýtené vody a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných a zeleninových štiav patriacich do položky č. 20.07, neobsahujúce mlieko alebo mliečne tuky, ale obsahujúce cukor (sacharózu alebo invertný cukor),aleboobsahujúce mlieko alebo mliečne tuky |22.03 | Pivo zo sladu |22.06 | Vermúty a ostatné vína z čerstvého hrozna ochutené aromatickými výťažkami |ex 22.09 | Miešané alkoholické nápoje, obsahujúce vajcia alebo vaječné žĺtky a/alebo cukor (sacharózu alebo invertný cukor) |Kapitola 25 | |25.20 | Sadrovec; anhydrit; kalcinovaný sadrovec a sadry na základe síranu vápenatého, tiež farbené, ale nezahŕňajúce sadru osobitne pripravenú na použitie v zubnom lekárstve |25.22 | Nehasené vápno, hasené vápno a hydraulické vápno, iné ako oxid a hydroxid vápenatý |25.23 | Portlandský cement, hlinitanový cement, troskový cement, supersulfátový cement a podobné hydraulické cementy, tiež farbené alebo vo forme slinkov |ex 25.30 | Prírodná kyselina boritá s obsahom najviac 85 % H3BO3 v sušine |ex 25.32 | Farebné hlinky, tiež kalcinované alebo navzájom zmiešané; santorin, pozzolana, trass a podobné zeminy, používané pri výrobe hydraulických cementov, tiež práškové |Kapitola 27 | |27.05 bis | Svietiplyn, vodný plyn, generátorový plyn a podobné plyny |27.06 | Decht destilovaný z čierneho uhlia, z hnedého uhlia alebo z rašeliny, ostatné minerálne dechty vrátane čiastočne destilovaných dechtov a zmesí zo smoly s kreozotovými olejmi alebo inými výrobkami destilácie uhoľných dechtov |27.08 | Smola a smolný koks z čiernouhoľného dechtu alebo z iných minerálnych dechtov |ex 27.10 | Minerálne oleje a tuky na mazacie účely |ex 27.11 | Ropné plyny a ostatné plynné uhľovodíky, okrem propánu s čistotou najmenej 99 % na iné využitie ako v energetike alebo na vykurovanie |27.12 | Vazelína |27.13 | Parafín, mikrokryštalický vosk, parafínový gáč, ozokerit, montánny vosk, rašelinový vosk a ostatné minerálne vosky, tiež farbené |27.14 | Petrolejový bitúmen, petrolejový koks a iné zvyšky z ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov |27.15 | Bitúmen a asfalt, prírodný; bitúmenové bridlice, asfaltové horniny a bitúmenové piesky |27.16 | Bitúmenové zmesi na základe prírodného asfaltu, prírodného bitúmenu, ropného bitúmenu, zemného dechtu alebo zo smoly zo zemného dechtu (napr. bitúmenový tmel, spätné frakcie) |Kapitola 28 | |ex 28.01 | Chlór |ex 28.04 | Vodík, kyslík (vrátane ozónu) a dusík |ex 28.06 | Kyselina chlorovodíková |28.08 | Kyselina sírová; oleum |28.09 | Kyselina dusičná; kyseliny sulfonitrické |28.10 | Oxid fosforečný a kyseliny fosforečné a kyseliny polyfosforečné |28.12 | Oxid boritý a kyselina boritá |28.13 | Ostatné anorganické kyseliny a ostatné anorganické kyslíkaté zlúčeniny nekovov (okrem vody) |28.15 | Sulfidy nekovov; komerčný sulfid fosforitý |28.16 | Amoniak (čpavok) bezvodý alebo vo vodnom roztoku |28.17 | Hydroxid sodný (žieravý nátron); hydroxid draselný (žieravé draslo); peroxidy sodíka alebo draslíka |ex 28.19 | Oxid zinočnatý |ex 28.20 | Umelý korund |28.22 | Oxidy mangánu |ex 28.23 | Oxidy železa, vrátane farebných hliniek obsahujúcich 70 % alebo viac hmotnosti viazaného železa vyjadreného ako Fe2O3 |ex 28.27 | Červené mínium a glieda |28.29 | Fluoridy; fluorokremičitany, fluoroboritany a ostatné komplexné soli fluóru |ex 28.30 | Chlorid horčíka, chlorid vápenatý |ex 28.31 | Chlórnany; komerčný chlórnan vápenatý; chloritany |28.35 | Sulfidy; polysulfidy |28.36 | Ditioničitany, vrátane stabilizovaných organickými látkami; sulfoxyláty |28.37 | Siričitany a tiosírany |ex 28.38 | Sírany sodné, bária, železa, zinku, horčíka a hliníka; kamence |ex 28.40 | Fosfity, hypofosfity a fosforečnany, okrem hydrogénfosforečnanu olovnatého |ex 28.42 | Uhličitany vrátane komerčného uhličitanu amónneho obsahujúceho karbaminan amónny, okrem hydrogénuhličitanu olovnatého (bieleho olova) |ex 28.44 | Fulminát ortuti |ex 28.45 | Kremičitany sodíka a kremičitany draslíka vrátane komerčných stupňov |ex 28.46 | Rafinovaný borax |ex 28.48 | Arzenitany a arzeničnany |28.54 | Peroxid vodíka (vrátane stuženého peroxidu vodíka) |ex 28.56 | Karbidy kremíka, bóru a vápnika |ex 28.58 | Destilovaná a vodivostná voda a voda podobnej čistoty |Kapitola 29 | |ex 29.01 | Uhľovodíky na využitie v energetike alebo na vykurovanie; naftalén a antracén |ex 29.04 | Amylalkoholy |29.06 | Fenoly a fenolalkoholy |ex 29.08 | Dipentyléter (diamyléter), dietyléter, anetol |ex 29.14 | Kyselina palmitová, stearová a olejová a ich soli rozpustné vo vode; anhydridy |ex 29.16 | Kyselina vínna, citrónová a galová; vínan vápenatý |ex 29.21 | Nitroglycerín |ex 29.42 | Síran nikotínu |29.43 | Cukry, chemicky čisté, okrem sacharózy, glukózy a laktózy; étery a estery cukrov a ich soli, okrem produktov položiek č. 29.39, 29.41 a 29.42 |Kapitola 30 | |ex 30.02 | Antiséra |ex 30.03 | Lieky (vrátane veterinárnych liekov), okrem týchto produktov: antiastmatické cigaretychinín, cinchonín, chinidín a ich soli, tiež vo forme špecialítmorfium, kokaín a ostatné narkotiká, tiež vo forme špecialítantibiotiká a prípravky na základe antibiotíkvitamíny a prípravky na základe vitamínovsulfónamidy, hormóny a prípravky na základe hormónov |30.04 | Vata, gáza, ovínadlá a podobný tovar (napr. obväzy, náplasti, horčičné náplasti), impregnované alebo potiahnuté farmaceutickými látkami alebo upravené na predaj v malom na lekárske alebo chirurgické účely, okrem tovaru uvedeného v poznámke 3 k tejto kapitole |Kapitola 31 | |ex 31.03 | Minerálne alebo chemické fosforečné hnojivá okrem: zásaditej troskyrozložených (kalcinovaných) fosforečnanov vápenatých (termofosforečnanov a tavených fosforečnanov) a kalcinovaných prírodných fosforečnanov hlinito–vápenatýchhydrogénfosforečnanu vápenatého s obsahom najmenej 0,2 % fluóru |31.05 | Ostatné hnojivá; výrobky tejto kapitoly v tabletách, pastilkách alebo podobných formách alebo v balení s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg |Kapitola 32 | |ex 32.01 | Trieslovinové výťažky rastlinného pôvodu; taníny (tanínové kyseliny), vrátane vodou extrahovaného dubienkového tanínu |ex 32.04 | Farbivá rastlinného pôvodu (vrátane výťažkov z farbiarskeho dreva a iných rastlinných farbiacich výťažkov, okrem indiga, henny a chlorofylu) alebo živočíšneho pôvodu, okrem výťažku z košenily a kermesu |ex 32.05 | Syntetické organické farbivá (vrátane pigmentových farbív a okrem umelého indiga); syntetické organické výrobky druhov používaných ako luminofory; výrobky druhov známych ako optické zjasňovacie prostriedky, podstatné k vláknu |32.06 | Farebné laky |ex 32.07 | Ostatné farbivá, okrem: a)anorganických pigmentov alebo pigmentov minerálneho pôvodu, tiež obsahujúcich iné látky, ktoré uľahčujú farbenie, na základe solí kadmia;b)chrómových farbív a berlínskej modrej; anorganických výrobkov druhov používaných ako luminofory |32.08 | Pripravené pigmenty, pripravené kadidlá a pripravené farby, sklotvorné smalty a glazúry, tekuté listry a podobné prípravky druhov používaných v keramickom priemysle; smaltovniach alebo sklárňach; engoby (slipsy); sklenené frity a ostatné sklo, vo forme prášku, granúl alebo vločiek |32.09 | Laky a jemné laky; temperové farby; pripravované vodné pigmenty druhov používaných na konečnú úpravu kože; náterové farby a emaily; pigmenty rozptýlené v ľanovom oleji, lakovom benzíne, terpentínovom benzíne alebo inom prostredí, druhov používaných na výrobu náterových farieb a emailov; razbové fólie; farby a ostatné farbivá vo formách alebo v balení na predaj v maloobchode; roztoky definované poznámkou 4 k tejto kapitole |32.11 | Pripravené sikatívy |32.12 | Sklársky tmel; vrúbľovací tmel; maliarske výplne; nežiaruvzdorné prípravky na povrchovú úpravu fasád; plombovacie, tesniace a podobné tmely vrátane živicových tmelov a cementov |32.13 | Tlačiarenské farby, atramenty a tuše |Kapitola 33 | |ex 33.01 | Silice (tiež deterpénované); pevné a absolútne, okrem esencií z ruží, rozmarínu, eukalyptu, santalového dreva a cédra; rezinoidy; koncentráty silíc v tukoch, v nevysychateľných olejoch alebo vo voskoch alebo podobné, získané napustením za studena alebo maceráciou |ex 33.06 | Kolínske vody a ostatné toaletné vody; kozmetika a výrobky určené na starostlivosť o pokožku, vlasy a nechty; zubné prášky a pasty, výrobky na ústnu hygienu; hotové izbové dezodoranty, tiež parfumované |Kapitola 34 | Mydlá, organické povrchovo aktívne látky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace a čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty a "zubné vosky" |Kapitola 35 | Albuminoidné látky, okrem vaječného albumínu a mliečneho albumínu; gleje, enzýmy |Kapitola 36 | Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické zliatiny; niektoré horľavé prípravky |Kapitola 37 | |37.03 | Scitlivený papier; lepenka a textílie, tiež exponované, ale nevyvolané |Kapitola 38 | |38.03 | Aktívne uhlie; aktívne prírodné minerálne produkty; živočíšne uhlie vrátane použitého živočíšneho uhlia |38.09 | Drevný decht; oleje z drevného dechtu (okrem zložených rozpúšťadiel a riedidiel patriacich do položky č. 38.18); drevný kreozot; drevný lieh; acetónový olej; rastlinná smola všetkých druhov; pivovarská smola a podobné zlúčeniny na báze kolofónie alebo rastlinnej smoly; spojivá na odlievacie jadrá na základe prírodných živičných produktov |ex 38.11 | Dezinfekčné prostriedky, insekticídy, jedy na potkany, pesticídy a podobné výrobky, vo forme výrobkov ako sírne pásy, knôty a sviečky, mucholapky, tyčinky potiahnuté hexachlórcyklohexánom (BHC) a podobným; prípravky pozostávajúce z aktívnej látky (napr. DDT) zmiešanej s inými materiálmi a vložené do aerosólových nádob pripravené na použitie |38.18 | Zložené rozpúšťadlá a riedidlá do lakov a podobné výrobky |ex 38.19 | Prípravky známe ako "kvapaliny do hydraulických prevodov" (najmä do hydraulických bŕzd), obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov |Kapitola 39 | |ex 39.02 | Polyvinylchlorid |ex 39.01 | Polystyrén vo všetkých jeho formách; ostatné plastické hmoty, étery a estery celulózy, umelé živice, okrem: a)tých, ktoré sú vo forme granúl, vločiek, prášku, odpadu a úlomkov, ktoré sú používané ako suroviny na výrobu produktov uvedených v tejto kapitole;b)ionomeničov |ex 39.02 |ex 39.03 |ex 39.04 |ex 39.05 |ex 39.06 |ex 39.07 | Predmety z druhov materiálov opísaných v položke č. 39.01 až 39.06, okrem automatických a ručných clôn, ich nemechanických súčiastok, rámov a držadiel, a častí takýchto rámov a držadiel, a cievok, kotúčov a podobných podporných prostriedkov pre fotografické a kinematografické filmy alebo na pásky, filmy a podobné výrobky patriace do položky č. 92.12 |Kapitola 40 | Guma, syntetická guma, gutaperča, a predmety z nich, okrem položiek č. 40.01, 40.02, 40.03, a 40.04, latexu (ex 40.06), roztokov a disperzií (ex 40.06), ochranných odevov vhodných pre chirurgov a rádiológov a odevov pre potápačov (ex 40.13), a objemových foriem alebo blokov, úlomkov, odpadu a prášku z tvrdenej gumy (ebonit a vulkanit) (ex 40.15) |Kapitola 41 | Surové kože a kožky (iné ako kožušiny) a kože okrem nespracovaných na pergamen a predmetov patriacich do položiek č. 41.01 a 41.09 |Kapitola 42 | Kožené výrobky; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné kufre, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako mesinský vlas) |Kapitola 43 | Kožušiny a umelé kožušiny; výrobky z nich |Kapitola 44 | Drevo a drevené výrobky; drevné uhlie, okrem položky č. 44.07, výrobkov z drevovláknitých dosiek (ex 44.21, ex 44.23, ex 44.27, ex 44.28), cievok, kotúčov a podobných podporných prostriedkov pre fotografické a kinematografické filmy alebo na pásky, filmy a podobné výrobky patriace do položky 92.12 (ex 44.26) a drevné podlahové bloky (ex 44.28) |Kapitola 45 | |45.03 | Výrobky z prírodného korku |45.04 | Aglomerovaný korok (tiež so spojivom) a výrobky z aglomerovaného korku |Kapitola 46 | Výrobky zo slamy, z esparta a iného materiálu na úplety; košikárske výrobky a prútené výrobky, okrem pletených a podobných výrobkov z materiálu na úplety, na všetky využitia, tiež spojené do pásov (ex 46.02) |Kapitola 48 | |ex 48.01 | Papier a lepenka (vrátane celulózovej vaty) v kotúčoch alebo listoch okrem týchto výrobkov: obyčajný novinový papier vyrobený z chemickej a mechanickej buničiny, s plošnou hmotnosťou nie väčšou ako 60 g/m3papier na časopisycigaretový papiertissue papier (vyrobený z pásov splstených buničinových vlákien)filtračný papiercelulózová vataručne vyrobený papier a lepenka |48.03 | Pergamenový a nepremastiteľný papier a lepenka a ich napodobeniny a hladený priehľadný alebo priesvitný papier, v kotúčoch alebo listoch |48.04 | Kompozitný papier alebo lepenka (vyrobené zlepením vrstiev papiera alebo lepenky so spojivom), nenatierané alebo neimpregnované, tiež vnútri zosilnené, v kotúčoch alebo listoch |ex 48.05 | Papier a lepenka, vlnité (tiež s nalepenými plochými listami na povrchu), vyrážané alebo perforované, v kotúčoch alebo listoch |ex 48.07 | Papier a lepenka, impregnované, natreté, s farebným povrchom, povrchovo zdobené alebo potlačené (nezahŕňajúce tlačoviny kapitoly 49), v kotúčoch alebo listoch, okrem štvorčekovaného papiera, zlatého a strieborného papiera, a ich napodobenín, litografického papiera, indikátorového papiera a nescitliveného fotografického papiera |ex 48.13 | Uhľový papier |48.14 | Písacie bloky, obálky, zálepky, neilustrované poštové karty, korešpondenčné lístky; škatule, tašky, náprsné tašky a písacie súpravy, z papiera alebo lepenky, ktoré zahŕňajú iba sortiment papierenského tovaru |ex 48.15 | Ostatný papier alebo lepenka, narezané na určité rozmery alebo do tvaru, okrem cigaretového papiera, pások pre ďalekopisné stroje, dierovaných pások pre žakárové a počítacie stroje, filtračného papiera a lepenky (vrátane pre končeky cigaretových filtrov) a lepiace pásy |48.16 | Škatule, tašky a iné obaly z papiera alebo lepenky; škatuľové zaraďovače, listové zásobníky, skladovacie škatule a podobné výrobky, z papiera alebo lepenky, druhov používaných v kanceláriách, obchodoch a podobne |48.18 | Registre, zošity, poznámkové bloky, memorandové zápisníky, objednávkové bloky, potvrdenkové bloky, diáre, bloky pijavých papierov, rýchloviazače (s voľnými listami alebo iné), spisové obaly a iné papiernické výrobky, z papiera alebo lepenky; albumy na vzorky alebo iné albumy a obaly na knihy, z papiera alebo lepenky |48.19 | Papierové alebo lepenkové štítky, tiež potlačené alebo lepiace |ex 48.21 | Lampové tienidlá; obrusy a obrúsky, vreckovky a uteráky; misy, taniere, šálky, stolovacie podložky, podložky pod fľaše a podložky pod sklo |Kapitola 49 | |ex 49.01 | Tlačené knihy, knižky, brožúry a letáky v gréckom jazyku |ex 49.03 | Detské obrázkové a ilustrované knihy, tlačené úplne alebo čiastočne v gréckom jazyku |ex 49.07 | Známky neurčené na verejné použitie |49.09 | Obrázkové poštové karty, vianočné a ostatné poštové karty s osobnými pozdravmi, tlačené akýmkoľvek postupom, tiež zdobené |ex 49.10 | Kalendáre akéhokoľvek druhu, z papiera alebo lepenky, vrátane kalendárových blokov, ale okrem kalendárov určených na verejné účely, v iných jazykoch ako je grécky |ex 49.11 | Ostatné tlačoviny, vrátane tlačených obrazov a fotografií, ale okrem týchto výrobkov: divadelné a fotografické štúdiové dekorácietlačoviny na verejné účely (vrátane cestovnej propagácie), tlačené v iných jazykoch ako je grécky |Kapitola 50 | Hodváb a odpadový hodváb |Kapitola 51 | Človekom vyrobené vlákna (nepretržité) |Kapitola 52 | Metalizované textílie |Kapitola 53 | Vlna a iné zvieracie chlpy, okrem surových, odfarbených a nefarbených výrobkov položiek č. 53.01, 53.02, 53.03 a 53.04 |Kapitola 54 | Ľan a konope, okrem položky č. 54.01 |Kapitola 55 | Bavlna |Kapitola 56 | Umelo vyrobené vlákna (krátkovlasé) |Kapitola 57 | Ostatné rastlinné textilné materiály, okrem č. 57.01; papierová priadza a tkané textílie z papierovej priadze |Kapitola 58 | Koberce, rohože, rohožky a tapisérie; vlasové a ženilkové tkaniny; úzke tkaniny; lemovky; tyl a ostatné sieťové tkaniny; čipky; výšivky |Kapitola 59 | Vata a plsť; motúzy, šnúry, laná a povrazy; špeciálne tkaniny; impregnované a potiahnuté tkaniny; textilné výrobky druhu vhodného na priemyselné použitie |Kapitola 60 | Pletené alebo háčkované textílie |Kapitola 61 | Odevy o odevné doplnky z textilných tkanín, iné ako pletené alebo háčkované |Kapitola 62 | Ostatné celkom dohotovené textilné výrobky, okrem vejárov a ručných clôn (ex 62.05) |Kapitola 63 | Obnosené odevy a ostatné opotrebované textilné výrobky; handry |Kapitola 64 | Obuv, gamaše a podobné výrobky, časti týchto výrobkov |Kapitola 65 | Pokrývky hlavy a ich súčasti |Kapitola 66 | |66.01 | Dáždniky, slnečníky (vrátane vychádzkových palíc s dáždnikom, stanov a záhradných a podobných slnečníkov a dáždnikov) |Kapitola 67 | |ex 67.01 | Upravené perie |67.02 | Umelé kvetiny, lístie alebo ovocie a ich súčasti; výrobky zhotovené z umelých kvetín, lístia alebo ovocia |Kapitola 68 | |68.04 | Ručné leštiace kamene, brúsky, osličky a podobné výrobky a mlynské kamene, brúsne kamene, brúsne kotúče a podobné výrobky (vrátane kolies, hláv, kotúčov a hrotov na brúsenie, ostrenie, leštenie, tvarové opracovanie a rezanie), z prírodných kameňov (tiež algomerovaných), z aglomerovaných prírodných alebo umelých brúsiv, alebo z keramiky, tiež s jadrami, tyčami, puzdrami, osami a podobnými súčasťami z iných materiálov, ale bez rámových konštrukcií; segmenty a ostatné dohotovené časti týchto kameňov a kotúčov, z prírodného kameňa (tiež aglomerovaného), z aglomerovaných prírodných alebo umelých brúsiv, alebo z keramiky |68.06 | Prírodné alebo umelé brúsivá v tvare prášku alebo zŕn, na podložke z textilného materiálu, papiera, lepenky alebo ostatných materiálov, tiež prirezané do tvaru, zošité alebo inak spojené |68.09 | Dosky, tabule, dlaždice, bloky a podobné výrobky z rastlinných vlákien, drevných vlákien, slamy, drevných pilín alebo iného drevného odpadu (vrátane pilín), aglomerovaných cementom, sadrou alebo ostatnými minerálnymi spojivami |68.10 | Výrobky zo sadry alebo zo zmesí na základe sadry |68.11 | Výrobky z cementu (vrátane troskového cementu), betónu alebo umelého kameňa (vrátane granulovaného mramoru aglomerovaného cementom), tiež vystužené |68.12 | Výrobky z azbestocementu, celulózocementu alebo podobné výrobky |68.14 | Trecí materiál (segmenty, kotúče, podložky, pásy, hárky, platne, zvitky a podobné výrobky) druhu vhodného na brzdové obloženia, obloženia spojok alebo podobné použitie, vyrobené na základe azbestu, ostatných nerastných látok alebo celulózy, tiež v kombinácii s textíliami alebo ostatnými materiálmi |Kapitola 69 | Keramické výrobky, okrem položiek č. 69.01, 69.02, iných ako tehly na základe magnezitu a chróm – magnezitu, 69.03, 69.04 a 69.05, nástroje a prístroje na laboratórne a priemyselné použitie, obaly na prepravu kyselín a iných chemických látok a výrobkov, druhu používaného v poľnohospodárstve, položky č. 69.09, a porcelánových výrobkov položiek č. 69.10, 69.13 a 69.14 |Kapitola 70 | |70.04 | Neopracované liate a valcované sklo (vrátane vrstveného skla a skla s drôtenou vložkou), tiež ďalej spracované, v tabuliach |70.05 | Nespracované ťahané alebo fúkané sklo (vrátane vrstevného skla), v tabuliach |ex 70.06 | Liate, valcované, ťahané a fúkané sklo (vrátane vrstveného skla a skla s drôtenou vložkou), v tabuliach, na povrchu brúsené alebo leštené, ale inak nespracované; okrem skla bez drôtenej vložky pre zrkadlá |ex 70.07 | Liate, valcované, ťahané a fúkané sklo (vrátane vrstveného skla a skla s drôtenou vložkou), narezané inak ako do tabúľ, alebo ohýbané alebo inak opracované (napríklad s brúsenými hranami alebo ryté), tiež na povrchu brúsené alebo leštené; olovnaté sklo na osvetlenie a podobné |70.08 | Tvrdené alebo vrstevné bezpečnostné sklá, tiež tvarované |70.09 | Sklenené zrkadlá (vrátane spätných zrkadielok), nezarámované, zarámované alebo s podložnou vrstvou |70.10 | Demižóny, fľaše, banky, ampulky a ostatné obaly zo skla druhov používaných na dopravu alebo balenie tovaru; zátky a ostatné uzávery zo skla |ex 70.13 | Sklenený tovar (iný ako výrobky, ktoré patriace do položky č. 70.19) druhu používaného ako stolové sklo a sklo do domácnosti, kuchynské sklo, sklenený tovar toaletný, kancelársky, na výzdobu miestností alebo na podobné účely, okrem ohňovzdorného skla druhu bežne používaného pre stolové sklo alebo kuchynské sklo, s nízkym koeficientom rozťažnosti, podobné ako Pyrex alebo Durex |70.14 | Sklo na osvetlenie, signalizačné sklo a optické prvky zo skla, opticky neopracované ani nezhotovené z optického skla |ex 70.15 | Sklá druhu používaného na slnečné okuliare (ale okrem skiel vhodných pre kontaktné šošovky), vypuklé, ohýbané, duté a podobné |ex 70.16 | Multicelulárne sklá v blokoch, tabuliach, platniach a podobných formách |ex 70.17 | Laboratórny, hygienický a farmaceutický sklenený tovar, tiež so stupnicami alebo kalibrovaný, okrem skleneného tovaru pre chemické laboratóriá, sklenené ampulky |ex 70.21 | Ostatné výrobky zo skla, okrem výrobkov určených pre priemysel |Kapitola 71 | |ex 71.12 | Klenotnícky tovar, zo striebra (vrátane pozláteného striebra alebo platinovaného striebra) alebo základné kovy plátované drahými kovmi |71.13 | Zlatnícky a striebornícky tovar a jeho časti, z drahých kovov alebo plátované drahými kovmi, iné ako tovary položky č. 71.12 |ex 71.14 | Ostatné výrobky z drahých kovov alebo plátované drahými kovmi, okrem výrobkov a nástrojov pre dielne a laboratóriá |71.16 | Napodobeniny šperkov |Kapitola 73 | Železo a oceľ a výrobky z nich, okrem: a)výrobkov v jurisdikcii Európskeho spoločenstva uhlia a ocele patriace do položiek č. 73.01, 73.02, 73.03, 73.05, 73.06, 73.07, 73.08, 73.09, 73.10, 73.11, 73.12, 73.13, 73.15 a 73.16b)výrobkov patriacich do položiek č. 73.02, 73.05, 73.07 a 73.16, ktoré nie sú v jurisdikcii Európskeho spoločenstva uhlia a ocelec)položiek č. 73.04, 73.17, 73.19, 73.30, 73.33 a 73.34 a pružín a listových pružín, zo železa alebo ocele, pre železničné vagóny, položky č. 73.35 |Kapitola 74 | Meď a výrobky z nej, okrem zliatín medi obsahujúcich viac ako 10 % hmotnosti niklu a výrobky položky č. 74.01, 74.02, 74.06 a 74.11 |Kapitola 76 | Hliník a výrobky z neho, okrem položiek č. 76.01 a 76.05 a cievok a kotúčov a podobných podporných prostriedkov pre fotografické a kinematografické filmy alebo na pásky, filmy a podobné výrobky patriace do položky č. 92.12 (ex 76.16) |Kapitola 78 | Olovo a výrobky z neho |Kapitola 79 | Zinok a výrobky z neho, okrem položiek č. 79.01, 79.02 a 79.03 |Kapitola 82 | |ex 82.01 | Tieto ručné nástroje: rýle, lopaty, čakany, škrabky, motyky, vidly a hrable; sekery, lesné sekáče a podobné nástroje na sekanie; kosy, záhradné nožnice, prerezávače stromov a ostatné nástroje používané v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo lesníctve |82.02 | Píly (nie mechanické) a pílové listy pre ručné alebo strojové píly (vrátane píl s bezzubými pílovými listami) |ex 82.04 | Prenosné vyhne; brúsne kotúče s rámovou konštrukciou (ovládané ručne alebo pedálmi); výrobky pre použitie v domácnosti |82.09 | Nože s rezacími čepeľami, tiež zúbkované (vrátane kotúčových nožov), iné ako nože patriace do položky č. 82.06 a ich čepele |ex 82.11 | Žiletky do holiacich strojčekov, vrátane polotovarov čepielok |ex 82.13 | Ostatné nožiarske výrobky (napríklad záhradnícke nožnice, strojčeky na strihanie vlasov, mäsiarske sekáče, nože na papier) okrem ručných cvikacích nožníc a ich častí |82.14 | Lyžice, vidličky, nože na ryby, nože na krájanie masla, naberačky a podobné kuchynské a jedálenské výrobky |82.15 | Držadlá zo základných kovov pre výrobky okrem položiek č. 82.09, 82.13 a 82.14 |Kapitola 83 | Rôzne výrobky zo základných kovov okrem položky č. 83.08, sošiek a podobných dekoračných predmetov používaných v interiéri (ex 83.06) a perál a flitrov (ex 83.09) |Kapitola 84 | |ex 84.06 | Zážihové spaľovacie motory, poháňané benzínom s objemom valcom 220 cm3 alebo väčším; vznetové spaľovacie motory čiastočne dieselového typu; vznetové spaľovacie motory dieselového typu s výkonom 37 kW alebo menším; motory pre motocykle a pre motorom poháňané bicykle |ex 84.10 | Čerpadlá (vrátane motorových čerpadiel alebo turbočerpadiel) na kvapaliny, tiež vybavené meracím zariadením |ex 84.11 | Kompresory a vývevy (vrátane motorových a turbokompresorov); ventilátory, dúchadlá a podobné zariadenia s vlastným motorom a hmotnosťou menšou ako 150 kg a bezmotorové ventilátory alebo dúchadlá s hmotnosťou 100 kg alebo menšou |ex 84.12 | Klimatizačné stroje a prístroje, skladajúce sa z ventilátora so vstavaným motorom a zo strojov a prístrojov na zmenu teploty a vlhkosti, pre použitie v domácnosti |ex 84.14 | Rúry na pečenie a ich časti |ex 84.15 | Chladiace skrine a zariadenia, vybavené chladiacou jednotkou |ex 84.17 | Prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody, neelektrické |84.20 | Prístroje a zariadenia na váženie (okrem váh s citlivosťou 5 centigramov alebo lepšou), vrátane váh spojených s počítacími alebo s kontrolnými prístrojmi; závažia na váhy všetkých druhov |ex 84.21 | Mechanické prístroje (tiež ručné) na striekanie, rozstrekovanie alebo rozprašovanie tekutín alebo práškov, pre použitie v domácnosti; podobné ručné prístroje na poľnohospodárske použitie; podobné prístroje pre poľnohospodárske použitie pripevnené na vozíky, s hmotnosťou 60 kg alebo menej |ex 84.24 | Pluhy určené na ťahanie traktorom alebo zvieratami s hmotnosťou 700 kg alebo menšou; pluhy určené na umiestnenie na traktor, s dvoma alebo tromi ostriami alebo kotúčmi; brány určené na ťahanie traktorom alebo zvieratami s pevnou konštrukciou a pevnými zubami; kotúčové brány s hmotnosťou 700 kg alebo menšou |ex 84.25 | Mlátiace stroje; šúpacie a mlátiace stroje na kukuricu; žacie stroje na ťahanie zvieratami; lisy na slamu a krmivo; ventilátorové mlyny a podobné zariadenia pre preosievanie semien a triediace stroje na obilniny |84.27 | Lisy, drvičky a ostatné strojové zariadenia na výrobu vína, jablčných muštov a prípravu ovocných štiav alebo podobných nápojov |ex 84.28 | Zariadenia na drvenie semien; mlecie zariadenia farmárskeho typu |84.29 | Strojové zariadenia používané na mletie zrna na chlieb v potravinárskom priemysle a iné strojové zariadenia (iné ako strojové zariadenia farmárskeho typu) pre spracovanie obilnín alebo sušenej strukovej zeleniny |ex 84.34 | Tlačiarenské typy |ex 84.38 | Tkáčske krosná; jazýčkové ihly pre tkáčske stavy |ex 84.40 | Práčky, tiež elektrické, na použitie v domácnosti |ex 84.47 | Obrábacie stroje pre rezanie a hobľovanie dreva, korku, kostí, ebonitu (vulkanitu), tvrdých umelých materiálov z plastov a iných tvrdých rezbárskych materiálov, iných ako strojové zariadenia položky č. 84.49 |ex 84.56 | Stroje na aglomerovanie, lisovanie a tvárnenie keramickej hliny, netvrdeného cementu, sadry a iných práškovitých alebo kašovitých nerastných látok |ex 84.59 | Olejové lisy a mlyny; strojové zariadenia na výrobu stearového mydla |84.61 | Kohútiky, uzávery, ventily a podobné zariadenia pre potrubia, kotly, nádrže, vane alebo podobné nádrže, vrátane redukčných tlakových ventilov a termostaticky ovládaných ventilov |ex 84.63 | Regulátory rýchlosti |Kapitola 85 | |ex 85.01 | Generátory s výkonom 20 kVA alebo menej; motory s výkonom 74 kW alebo menej; rotačné meniče (konvertory) s výkonom 37 kW alebo menej; transformátory a statické meniče (konvertory) iné ako pre vysielacie prístroje na rozhlasové vysielanie, prijímacie zariadenia na rádiotelefóniu, rádiotelegrafiu a televízne vysielanie |85.03 | Galvanické články a batérie |85.04 | Elektrické akumulátory |ex 85.06 | Izbové ventilátory |85.10 | Prenosné elektrické batérie a indukčné žiarovky, iné ako žiarovky patriace do položky č. 85.09 |85.12 | Elektrické prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody a ponorné ohrievače; elektrické zariadenia na vykurovanie pôdy, miestností a podobné účely; elektrické kadernícke prístroje (napríklad fény, kulmy, ohrievače na nátačkové kliešte) a elektrické pilníky; elektrotepelné domáce spotrebiče; elektrické vykurovacie odpory iné ako uhlíkové |ex 85.17 | Elektrické zvukovo signalizačné zariadenia |ex 85.19 | Elektrické prístroje na vytváranie a vypínanie elektrických obvodov, na ochranu elektrických obvodov alebo spájanie elektrických obvodov alebo pripájanie k nim (napríklad vypínače, relé, poistky, bleskoistky, obmedzovače napätia, zásuvky, objímky žiaroviek a rozvodné skrine) |ex 85.20 | Elektrické žiarovky a výbojky, okrem infračervených a ultrafialových žiaroviek |ex 85.21 | Elektrónky s katódovou trubicou pre televízne prijímače |85.23 | Izolované (vrátane lakovaného povrchu alebo s anodickým okysličením) elektrické drôty, káble, tyče, pásy a podobné izolované vodiče (vrátane koaxiálnych káblov), tiež s prípojkami |85.25 | Izolátory z akéhokoľvek materiálu |85.26 | Izolačné časti na elektrické stroje, zariadenia alebo prístroje, vyrobené úplne z izolačných materiálov alebo len s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými súčasťami, slúžiacimi výlučne na pripevňovanie, okrem izolátorov patriacich do položky č. 85.25 |85.27 | Elektrické rozvodné rúrky a ich spojky zo základného kovu, lemované izolačným materiálom |Kapitola 87 | |ex 87.02 | Motorové vozidlá na verejnú dopravu osôb a motorové vozidlá na dopravu tovarov a materiálov (okrem šasi uvedených v poznámke 2 ku kapitole 87) |87.05 | Karosérie (vrátane kabín) pre motorové vozidlá patriace do položky č. 87.01, 87.02 alebo 87.03 |ex 87.06 | Šasi bez motorov a ich časti a súčasti |ex 87.11 | Vozíky pre telesne postihnuté osoby (iné ako s motorom alebo s iným mechanickým pohonným zariadením) |ex 87.12 | Časti, súčasti a príslušenstvá vozíkov pre telesne postihnuté osoby (iných ako s motorom alebo s iným mechanickým pohonným zariadením) |87.13 | Detské kočíky a ich časti a súčasti |Kapitola 89 | |ex 89.01 | Nákladné plavidlá a vlečné člny; tankery určené na vlečenie; plachetnice, nafukovacie lode z umelých plastických materiálov |Kapitola 90 | |ex 90.01 | Kontaktné šošovky |90.03 | Rámy a obruby na okuliare, cvikery, ochranné okuliare a podobné výrobky |90.04 | Okuliare, cvikery, ochranné okuliare a podobné výrobky, korekčné, ochranné alebo iné |ex 90.26 | Meradlá pre ručné benzínové pumpy a meradlá na vodu (objemové a rýchlostné) |Kapitola 92 | |92.12 | Gramofónové platne a iné zvukové alebo podobné nahrávky na médiách; matrice pre výrobu nahrávok, pripravené prázdne médiá na nahrávanie, filmy na mechanické nahrávky zvuku, pripravené pásky, slučky, pásy a podobné výrobky používané na nahrávanie zvuku alebo podobné nahrávky |Kapitola 93 | |ex 93.04 | Športové zbrane a pušky |ex 93.07 | Strelný prach pre strelné zbrane; športové náboje, náboje do revolverov, pištolí a strelných vychádzkových palíc, guľky alebo strelné náboje pre cielenú skupinu strelných zbraní kalibru do 9 mm; puzdrá na náboje pre športových zbrane a športové pušky, z kovu alebo lepenky; guľky, strely a broky pre športové zbrane a športové pušky |Kapitola 94 | Nábytok a jeho časti a súčasti; posteľoviny, matrace, matracové podložky, vankúše a podobné plnené výrobky, okrem položky č. 94.02 |Kapitola 96 | Metly, kefy, oprašovače prachu a sitá, okrem pripravených kefárskych zväzočkov na výrobu metiel, štetcov alebo kief položky č. 96.01 a výrobkov patriacich do položiek č. 96.05 a 96.06 |Kapitola 97 | |97.01 | Detské vozidlá a vozidielka (napríklad detské bicykle a trojkolky a šliapacie autá); kočíky pre bábiky a športové kočíky (na sedenie) pre bábiky |97.02 | Bábiky |97.03 | Ostatné hračky; zmenšené funkčné modely druhu používaného na hranie |ex 97.05 | Stužky a konfety |Kapitola 98 | Rôzne výrobky, okrem stylografických pier položky č. 98.03 a okrem položiek č. 98.04, 98.10, 98.11, 98.14 a 98.15 |--------------------------------------------------PRÍLOHA IIČíslo položky SCS | Opis | Kvóty na obdobie od 1. januára do 31. decembra 1981 |31.02 | Minerálne alebo chemické hnojivá, dusíkaté | 12340 ton |31.03 | Minerálne alebo chemické hnojivá, fosforečné |31.05 | Ostatné hnojivá; tovar uvedený v tejto kapitole v tabletách, pastilkách a podobných pripravených formách alebo v balení s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg: A.Ostatné hnojivá:I.Obsahujúce tri hnojivé prvky: dusík, fosfor a draslíkII.Obsahujúce dva hnojivé prvky: dusík a fosforIV.Ostatné |ex 73.37 | Kotly (okrem kotlov položky č. 84.01) a radiátory ústredného kúrenia, nevykurované elektricky a ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele; ohrievače vzduchu a rozvádzače horúceho vzduchu (vrátane tých, ktoré môžu tiež distribuovať čerstvý alebo upravený vzduch), nevykurované elektricky, so vstavaným motoricky poháňaným ventilátorom alebo s dúchadlom, a ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele: kotly ústredného kúrenia | 49800 EUA |ex 84.01 | Generátory na výrobu vodnej alebo inej pary – parné kotly (okrem nízkotlakových kotlov na ústredné kúrenie schopné dodávať teplú vodu aj paru); kotly nazývané "na prehriatu vodu": s výkonom 32 MW alebo menším | 101400 EUA |84.06 | Spaľovacie piestové vznetové motory: C.Ostatné motory:ex II.Kompresné spaľovacie motory:s výkonom menším ako 37 kW | 279600 EUA |84.10 | Čerpadlá (vrátane motorových čerpadiel a turbočerpadiel) na kvapaliny, tiež vybavené meracími zariadeniami; elevátory na kvapaliny pozostávajúce z nádob, reťazí, skrutiek, pásov a podobné druhy: ex A.Dávkovacie čerpadlá vybavené alebo určené na vybavenie meracími zariadeniami, iné než čerpadlá na dávkovanie palivaB.Ostatné čerpadláC.Elevátory na kvapaliny pozostávajúce z nádob, reťazí, skrutiek, pásov a podobné druhy | 1000000 EUA |84.14 | Priemyselné a laboratórne pece, rúry a sušiarne, neelektrické patriace do položky č. 85.11 ex B.Ostatné:časti a súčasti z ocele pre cementové rúry | 10000 EUA |ex 84.20 | Prístroje a zariadenia na váženie (okrem váh s citlivosťou 5 centigramov alebo lepšou), vrátane váh spojených s počítacími alebo kontrolnými prístrojmi; závažia na váhy všetkých druhov, iné ako: detské váhypresné váhy delené v gramoch na použitie v domácnostizávažia na prístroje a zariadenia na váženie všetkých druhov | 320000 EUA |85.01 | Elektrický tovar tejto charakteristiky: generátory, motory, meniče (rotačné alebo statické), transformátory, usmerňovače a usmerňovacie zariadenia, induktory: A.Generátory, motory (tiež vybavené redukciou rýchlosti, radením alebo postupným radením prevodových stupňov) a rotačné meniče (konvertory)ex II.Ostatné:motory s výkonom nie menším ako 370 W a nie väčším ako 15000 Wex C.Časti a súčasti:pre motory s výstupným výkonom nie menším ako 370 W a nie väčším ako 15000 W | 44400 EUA |85.15 | Rádiotelegrafické a rádiotelefonické vysielacie a prijímacie zariadenia; rozhlasové a televízne vysielacie a prijímacie zariadenia (vrátane prijímačov so zabudovanými zariadeniami na nahrávanie a reprodukciu zvuku) a televízne kamery; pomocné rádionavigačné prístroje, radarové zariadenia a rádiové prístroje na diaľkové ovládanie: A.Rádiotelegrafické a rádiotelefonické vysielacie a prijímacie zariadenia; rozhlasové a televízne vysielacie a prijímacie zariadenia (vrátane prijímačov so zabudovanými prístrojmi na záznam a reprodukciu zvuku) a televízne kamery:ex: III.Prijímače, tiež so zabudovanými s prístrojmi na záznam alebo reprodukciu zvuku:televízny prijímač | 3048 jednotiek 777300 EUA |85.15 (pokračovanie) | C.Časti a súčasti:I.Skrinky a debny:ex a)Z dreva:pre televízne prijímačeex b)Z ostatných materiálov:pre televízne prijímačeex III.Ostatné:šasi pre televízne prijímače a ich časti a súčasti, zmontované alebo pripevnenédosky s plošnými spojmi pre televízne prijímače | 1500000 EUA |ex 85.23 | Izolované (vrátane lakovaného povrchu alebo s anodickým okysličením), elektrické drôty, káble, tyče, pásy a podobné izolované vodiče (vrátane koaxiálnych káblov), tiež s prípojkami: Káble pre televízne antény | 66600 EUA |87.02 | Motorové vozidlá na prepravu osôb, tovaru a materiálov (vrátane športových motorových vozidiel, iných ako položky č. 87.09) A.Pre dopravu osôb vrátane vozidiel určených na prepravu osôb aj tovaru súčasne:I.So zážihovým spaľovacím alebo kompresným vznetovým spaľovacím motorom:ex a)Motorové vozidlá a autobusy buď so zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov 2800 cm3 alebo väčším, alebo s kompresným vznetovým spaľovacím motorom s objemom valcov 2500 cm3 alebo väčšímkompletné motorové autobusy a autokaryex b)Ostatné:kompletné, s počtom miest na sedenie väčším ako šesť | 103 jednotiek 2032000 EUA |87.05 | Karosérie (vrátane kabín) pre motorové vozidlá patriace do položky č. 87.01, 87.02 alebo 87.03: ex A:Karosérie a kabíny z kovu pre priemyselné montáže:poľnohospodárskych traktorov riadených chodcom patriacich do podpoložky 87.01 A,motorových vozidiel na prepravu osôb, vrátane vozidiel určených na prepravu osôb aj tovaru súčasne, ktorých kapacita miest na sedenie je väčšia ako šesť a menšia ako 15,motorových vozidiel na prepravu tovaru a materiálov buď so zážihovým spaľovacím motorom s objemom valcov menším ako 2800 cm3 alebo s kompresným vznetovým spaľovacím motorom s objemom valcov menším ako 2500 cm3nákladné vozidlá a dodávky špeciálneho určenia položky č. 87.03 písm.ex B:Ostatnékarosérie a kabíny z kovu, iné ako pre motorové vozidlá určené na prepravu osôb, s počtom miest na sedenie šesť alebo menej | 9800 EUA |--------------------------------------------------