CELEX: 31975R2483
Language: el
Date: 1975-09-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2483/75 τού Συμβουλίου τής 29ης Σεπτεμβρίου 1975 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 «περί θεσπίσεως ειδικών μέτρων μέ σκοπό νά ευνοηθεί η προσφυγή στή μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών»

Avis juridique important

|

31975R2483

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2483/75 τού Συμβουλίου τής 29ης Σεπτεμβρίου 1975 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 «περί θεσπίσεως ειδικών μέτρων μέ σκοπό νά ευνοηθεί η προσφυγή στή μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 254 της 01/10/1975 σ. 0005 - 0006 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 13 σ. 0142  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 9 σ. 0007  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 9 σ. 0007 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2483/75 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 29ης Σεπτεμβρίου 1975 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 περί θεσπίσεως ειδικών μέτρων με σκοπό να ευνοηθεί η προσφυγή στη μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιώνΤΟ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 43,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως (1),  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1969, περί θεσπίσεως ειδικών μέτρων με σκοπό να ευνοηθεί η προσφυγή στη μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ 176/73 (3),  καθιέρωσε καθεστώς χρηματικής αντισταθμίσεως για τη μεταποίηση ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών στο πλαίσιο συμβάσεων που εξασφαλίζουν τον τακτικό εφοδιασμό των βιομηχανιών μεταποιήσεως με μία ελαχίστη τιμή αγοράς από τον παραγωγό- ότι, κατά το άρθρο 2  του κανονισμού αυτού, οι συμβάσεις πρέπει να αφορούν χωρητικότητες που να υπερβαίνουν τον μέσο όρο των ποσοτήτων που μεταποίησαν οι βιομηχανίες κατά τις τρεις περιόδους εμπορίας πρίν από την περίοδο 1969/1970 ή, για τις πιο πρόσφατες βιομηχανίες,  ποσότητες που πρέπει να καθορισθούν σε συνάρτηση με την μεταποιητική τους ικανότητα- ότι, για την προώθηση της μεταποιήσεως ορισμένων ποικιλιών πορτοκαλιών και για τη βελτίωση της ανταγωνιστικής θέσεως του τελικού προϊόντος σε σχέση με τις εισαγωγές προελεύσεως τρίτων χωρών, πρέπει να επεκταθεί το σύστημα των χρηματικών αντισταθμίσεων  σε όλες τις ποσότητες πορτοκαλιών που χρησιμοποιούνται από τη βιομηχανία μεταποιήσεως,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 τροποποιείται ως εξής:  1. Το κείμενο της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "1. Οι ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 1 πρέπει να βασίζονται σε συμβάσεις μεταξύ των παραγωγών και των βιομηχάνων μεταποιήσεως της Κοινότητος. Οι συμβάσεις αυτές, που υπογράφονται πριν από την έναρξη κάθε περιόδου εμπορίας, πρέπει να προσδιορίζουν  τις ποσότητες, στις οποίες αναφέρονται, την κλιμάκωση των παραδόσεων στους βιομηχάνους μεταποιήσεως και την τιμή που πρέπει να πληρωθεί στους παραγωγούς. Αμέσως μετά την σύναψή τους, οι συμβάσεις διαβιβάζονται στις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερομένων  Κρατών μελών, στα οποία ανατίθεται ο έλεγχος της ποιότητος και της ποσότητος των παραδόσεων στους βιομηχάνους μεταποιήσεως." 2. Το κείμενο της παραγράφου 2 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Η ελαχίστη τιμή καθορίζεται πριν από την έναρξη κάθε περιόδου εμπορίας." 3. Το κείμενο της παραγράφου 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "3. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής των παραγράφων 1 και 2 θεσπίζονται κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 1972, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών (4),  όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2482/75(5). Η ελαχίστη τιμή καθορίζεται κατά την ίδια διαδικασία."  Άρθρο 2  Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 τροποποιείται ως εξής:  1. Το κείμενο της παραγράφου 1 τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Το ποσό της χρηματικής αντισταθμίσεως καθορίζεται πριν από την έναρξη κάθε περιόδου εμπορίας." 2. Το κείμενο της παραγράφου 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "2. Οι λεπτομέρειες εφαρμογής της παραγράφου 1 θεσπίζονται κατά τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72.  Το ποσό της χρηματικής αντισταθμίσεως καθορίζεται κατά την ίδια διαδικασία."  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 1975.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα του τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 29 Σεπτεμβρίου 1975.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος G. MARCORA  (1) Γνώμη που εξεδόθη την 26η Σεπτεμβρίου 1975 (μη δημοσιευθείσα ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα).  (2) ΕΕ αριθ. Ν 324 της 27.12.1969, σ. 21.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 25 της 30.1.1973, σ. 3.  (4) ΕΕ αριθ. Ν 118 της 20.5.1972, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. Ν 254 της 1.10.1975, σ. 3.