CELEX: C2007/297/03
Language: bg
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Дело C-146/05: Решение на Съда (трети състав) от 27 септември 2007 г. (преюдициално запитване от Bundesfinanzhof — Германия) — Albert Collée, в качеството си на универсален правоприемник на Collée KG/Finanzamt Limburg an der Lahn (Шеста Директива ДДС — Член 28в, част А, буква а), първа алинея — Вътреобщностна доставка — Отказ за освобождаване от данък — Късно представено доказателство за доставката)

8.12.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 297/3
            
         Решение на Съда (трети състав) от 27 септември 2007 г. (преюдициално запитване от Bundesfinanzhof — Германия) — Albert Collée, в качеството си на универсален правоприемник на Collée KG/Finanzamt Limburg an der Lahn
   (Дело C-146/05) (1)
   
   (Шеста Директива ДДС - Член 28в, част А, буква а), първа алинея - Вътреобщностна доставка - Отказ за освобождаване от данък - Късно представено доказателство за доставката)
   (2007/C 297/03)
   Език на производството: немски
   Препращаща юрисдикция
   Bundesfinanzhof — Германия
   Страни в главното производство
   
      Ищец: Albert Collée, в качеството си на универсален правоприемник на Collée KG
   
      Ответник: Finanzamt Limburg an der Lahn
   Предмет
   Преюдициално запитване — Bundesfinanzhof — Тълкуване на член 28в, част А, буква а), първа алинея от Директива 77/388/ЕИО: Шеста директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 145, стр. 1), изменена — Отказ за освобождаване от данъка върху оборота от вътреобщностна доставка на стоки — Късно представяне на фактура, доказваща вътреобщностния характер на операцията
   Диспозитив
   Член 28в, част А, буква а), първа алинея от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа, изменена с Директива 91/680/ЕИО на Съвета от 16 декември 1991 година, трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска данъчната администрация на държава-членка да откаже освобождаването от ДДС на действително извършена вътреобщностна доставка единствено с мотива че доказването на такава доставка не е било осъществено своевременно.
   При разглеждане на правото на освобождаване от ДДС за такава доставка, препращащата юрисдикция трябва да вземе под внимание факта, че данъчнозадълженото лице съзнателно е прикрило в началото съществуването на вътреобщностна доставка, само ако съществува риск от загуби на данъчни приходи и ако той не е бил изцяло отстранен от данъчнозадълженото лице.
   
      (1)  ОВ C 143, 11.6.2005 г.