CELEX: 52005PC0268
Language: pl
Date: 2005-06-21
Title: Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady kończącego przegląd pod katem nowego eksportera rozporządzenia Rady (WE) nr 1995/2000 nakładającego ostateczne cła antydumpingowe na przywóz roztworu saletrzano - mocznikowego, pochodzącego między innymi z Algierii

Ważna informacja prawna

|

52005PC0268

Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady kończącego przegląd pod katem nowego eksportera rozporządzenia Rady (WE) nr 1995/2000 nakładającego ostateczne cła antydumpingowe na przywóz roztworu saletrzano - mocznikowego, pochodzącego między innymi z Algierii  /* COM/2005/0268 końcowy */  

	[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |Bruksela, dnia 21.6.2005COM(2005) 268 końcowyWniosek dotyczącyROZPORZĄDZENIA RADYkończącego przegląd pod katem nowego eksportera rozporządzenia Rady (WE) nr 1995/2000 nakładającego ostateczne cła antydumpingowe na przywóz roztworu saletrzano - mocznikowego, pochodzącego między innymi z Algierii(przedstawiona przez Komisję)UZASADNIENIEKONTEKST WNIOSKU |Podstawa i cele wniosku Niniejszy wniosek dotyczy zastosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów nie będących członkami Wspólnoty Europejskiej, ostatnio zmienionego rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004 z dnia 8 marca 2004 r. („rozporządzenie podstawowe”) w zakończeniu przeglądem pod kątem nowego eksportera rozporządzenia Rady (WE) nr 1995/2000 nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz roztworu saletrzano – mocznikowego (UAN) pochodzącego, między innymi, z Algierii. |Kontekst ogólny Niniejszy wniosek zostaje przedstawiony w kontekście zastosowania rozporządzenia podstawowego i jest on rezultatem dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z wymogami merytorycznymi i proceduralnymi określonymi w rozporządzeniu podstawowym. |Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek W dziedzinie, której dotyczy wniosek, nie istnieją żadne przepisy. |Spójność z innymi politykami i celami Unii Nie dotyczy. |KONSULTACJE Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCENA ODDZIAłYWANIA |Konsultacje z zainteresowanymi stronami |Strony zainteresowane postępowaniem miały już możliwość obrony swoich interesów podczas dochodzenia, zgodnie z postanowieniami rozporządzenia podstawowego. |Gromadzenie i wykorzystanie ekspertyz |Ekspertyzy zewnętrzne nie były potrzebne. |Ocena wpływu Niniejszy wniosek jest wynikiem wdrożenia rozporządzenia podstawowego. Rozporządzenie podstawowe nie przewiduje przeprowadzenia ogólnej oceny wpływu, jednakże zawiera wyczerpującą listę warunków, których wypełnienie należy ocenić. |ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU |Streszczenie proponowanych działań W dniu 16 października 2004 r. Komisja ogłosiła na mocy rozporządzenia (WE) nr 1795/2004 wszczęcie przeglądu pod kątem nowego eksportera na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1995/2000 nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz roztworów mocznika i azotanu amonu („UAN”) pochodzących, między innymi, z Algierii. We wspomnianym rozporządzeniu również uchylono cło w odniesieniu do przywozu od Fertial SPA („wnioskodawca”), algierskiego przedsiębiorstwa, które wystąpiło o wszczęcie przeglądu poddającego ten przywóz wymogowi rejestracji. W toku dochodzenia ustalono, że dane dotyczące rejestru rachunku kosztów wnioskodawcy zawierały znaczne braki i nie można ich było uznać za właściwą podstawę do określenia własnego marginesu dumpingu wnioskodawcy. Dlatego też służby Komisji nie były w stanie określić indywidualnego marginesu dumpingu na podstawie takich danych. W związku z tym proponuje się odrzucić wniosek złożony przez Fertial SPA, zakończyć przegląd pod kątem nowego eksportera oraz utrzymać rezydualny margines dumpingu dochodzenia pierwotnego, tj. 9,7% (lub € 6,88 za tonę), ponieważ nic nie wskazuje, że wnioskodawca prowadził dumping w mniejszym zakresie. Wspomniane cło należy pobrać z mocą wsteczną od przywozów poddanych wymogowi rejestracji. Niniejszy wniosek został skonsultowany z Państwami Członkowskimi, które go jednomyślnie poparły. Dlatego też wnioskuje się o przyjęcie przez Radę dołączonego wniosku dotyczącego rozporządzenia, które powinno zostać opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, najpóźniej w dniu 15 lipca 2005 r. |Podstawa prawna Rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 2005 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów nie będących członkami Wspólnoty Europejskiej, ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 461/2004 z dnia 8 marca 2004 r. |Zasada pomocniczości Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Wspólnoty. W związku z tym zasada pomocniczości nie ma zastosowania. |Zasada proporcjonalności Niniejszy wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących powodów. |Formę postępowania opisano w wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym, nie obejmuje ona żadnej możliwości podejmowania decyzji na poziomie krajowym. |Wskazówki dotyczące zminimalizowania i uczynienia proporcjonalnym do celów wniosku obciążenia finansowego i administracyjnego Wspólnoty, rządów krajowych, władz regionalnych i lokalnych, przedsiębiorców i obywateli nie mają zastosowania. |Wybór instrumentów |Proponowane instrumenty: rozporządzenie |Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów: W wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym nie przewiduje się alternatywnych opcji. |SKUTKI BUDżETOWE |Wniosek nie powoduje żadnych konsekwencji finansowych dla budżetu Wspólnoty. |1.  Wniosek dotyczącyROZPORZĄDZENIA RADYkończącego przegląd pod katem nowego eksportera rozporządzenia Rady (WE) nr 1995/2000 nakładającego ostateczne cła antydumpingowe na przywóz roztworu saletrzano - mocznikowego, pochodzącego między innymi z AlgieriiRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską.uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej[1] („rozporządzenie podstawowe ”), w szczególności jego art. 11 ust. 4,uwzględniając wniosek przedłożony przez Komisję po konsultacji z Komitetem Doradczym,a także mając na uwadze, co następuje:1. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI(1) Obecnie obowiązujące środki na przywóz do Wspólnoty roztworu saletrzano - mocznikowego („UAN”) pochodzącego z Algierii są ostatecznym cłem antydumpingowym nałożonym na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1995/2000[2] Zgodnie z tym samym rozporządzeniem środki antydumpingowe obowiązują wobec UAN pochodzących z Białorusi, Rosji i Ukrainy.2. BIEŻĄCE DOCHODZENIE2.1 Wniosek o przeprowadzenie rewizji(2) Po nałożeniu ostatecznego cła antydumpingowego na przywóz UAN pochodzących z Algierii, Komisja otrzymała wniosek o wszczęcie przeglądu pod kątem nowego eksportera na mocy rozporządzenia (WE) nr 1995/2000 zgodnie z art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego od algierskiego przedsiębiorstwa Fertial SPA („wnioskodawca”). Wnioskodawca twierdził, że nie jest powiązany w żaden sposób z producentem eksportującym z Algierii, podlegającymi obowiązującym środkom antydumpingowym w odniesieniu do UAN. Ponadto zapewnił, że nie prowadził wywozu UAN do Wspólnoty w czasie pierwotnego okresu objętego dochodzeniem (tj. od dnia 1 czerwca 1998 r. do dnia 31 maja 1999 r.), ale zaczął prowadzić wywóz UAN do Wspólnoty w późniejszym okresie.2.2 Wszczęcie przeglądu dotyczącego nowego eksportera(3) Komisja zbadała dowody przedstawione przez wnioskodawcę i uznała je za wystarczające do uzasadnienia rozpoczęcia przeglądu zgodnie z przepisami art. 11 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Po konsultacji z Komitetem Doradczym oraz po umożliwieniu przedstawienia uwag przez odpowiedni przemysł wspólnotowy, Komisja wszczęła, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1795/2004[3], przegląd rozporządzenia (WE) nr 1995/2000 w odniesieniu do wnioskodawcy i rozpoczęła swoje dochodzenie.(4) Zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1795/2004 zniesiono cło antydumpingowe w wysokości 6,88 EUR za tonę nałożone na mocy rozporządzenia (WE) nr 1995/2000 na przywóz UAN wyprodukowanych między innymi przez wnioskodawcę. Równocześnie, zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, władze celne zostały poinstruowane o powzięciu odpowiednich kroków celem zarejestrowania tego rodzaju przywozu.2.3 Produkt objęty postępowaniem(5) Produkt objęty obecnym postępowaniem jest taki sam jak podczas dochodzenia, które doprowadziło do nałożenia obowiązujących środków na przywóz UAN pochodzących z Algierii („dochodzenie pierwotne”), tzn. mieszaniny mocznika i azotanu amonu w roztworach wodnym lub amoniakalnym, zwykle zgłaszane w ramach kodu CH 3102 80 00 i pochodzące z Algierii.2.4 Zainteresowane strony(6) Komisja oficjalnie powiadomiła wnioskodawcę oraz przedstawicieli kraju wywozu o wszczęciu przeglądu. Zainteresowanym stronom umożliwiono przedstawienie swoich uwag na piśmie oraz złożenie ustnych wyjaśnień.(7) Komisja przesłała wnioskodawcy kwestionariusz i otrzymała wyczerpującą odpowiedź w ustalonym terminie. Komisja zgromadziła i zweryfikowała wszelkie informacje uznane za niezbędne dla celów określenia dumpingu, oraz przeprowadziła wizytę weryfikacyjną na terenie firmy wnioskodawcy.2.5 Okres objęty dochodzeniem(8) Dochodzenie w sprawie dumpingu objęło okres od dnia 1 lipca 2003 r. do dnia 30 czerwca 2004 r. (zwany dalej „okresem objętym dochodzeniem”).3. WYNIKI DOCHODZENIA(9) Dochodzenie potwierdziło, że wnioskodawca nie prowadził wywozu produktu rozpatrywanego w pierwotnym okresie objętym dochodzeniem oraz że rozpoczął wywóz do Wspólnoty po tym okresie.(10) Przedstawiciele przemysłu Wspólnoty twierdzili, że wnioskodawca był powiązany z producentem eksportującym objętym dochodzeniem pierwotnym. Mimo, iż przedsiębiorstwo powiązane z wnioskodawcą również dostarczało surowce producentowi eksportującemu objętemu dochodzeniem pierwotnym, nic nie wskazywało na fakt, iż tego rodzaju powiązania wykraczały poza zwykłe transakcje handlowe. Rzeczywiście, stwierdzono, że przedsiębiorstwo powiązane z wnioskodawcą nie było powiązane z producentem eksportującym objętym dochodzeniem pierwotnym. Dlatego też argument, zgodnie z którym wnioskodawca był powiązany z producentem eksportującym objętym dochodzeniem pierwotnym uznano za nie mający żadnych podstaw.(11) Jednakże, w toku dochodzenia ustalono, że dane dotyczące rejestru rachunku kosztów wnioskodawcy zawierały znaczne braki i nie można ich było uznać za właściwą podstawę do określenia własnego marginesu dumpingu wnioskodawcy.(12) Stwierdzono, że koszty surowców przekazane przez wnioskodawcę były oparte raczej na obliczeniach szacunkowych dotyczących połowy okresu objętego dochodzeniem, nie zaś na kosztach rzeczywistych.(13) Ponadto przedstawione koszty, uzyskane na podstawie obliczeń systemu księgowego przedsiębiorstwa nie zgadzały się z księgowością ogólną. Rzeczywiście, nie znaleziono powiązania pomiędzy dwoma wspomnianymi systemami księgowania (księgowość kosztów i księgowość ogólna) używanych przez przedmiotowe przedsiębiorstwo, ponieważ danych liczbowych ujętych w dokumentach dotyczących księgowości kosztów nie dało się porównać z danymi liczbowymi ujętymi w dokumentach dotyczących księgowości ogólnej. Wreszcie, nie znaleziono żadnego dowodu, dzięki któremu można by wykazać, że dokumenty przedsiębiorstwa dotyczące księgowości kosztów były prawidłowe i odzwierciedlały rzeczywiste koszta poniesione w okresie objętym dochodzeniem. Dlatego też nie można było wykazać, że wspomniana dokumentacja w odpowiedni sposób wykazuje koszta związane z produkcją i sprzedażą produktu rozpatrywanego.(14) W związku z powyższym nie można było ustalić indywidualnego marginesu dumpingu.4. WNIOSEK(15) Należy zauważyć, że celem niniejszego przeglądu, wszczętego na wniosek przedsiębiorstwa Fertial, było określenie indywidualnego marginesu dumpingu wnioskodawcy, który rzekomo różni się od obecnego marginesu rezydualnego stosowanego do przywozu UAN z Algierii.(16) Ponieważ w toku dochodzenia nie udało się ustalić czy indywidualny margines dumpingu wnioskodawcy rzeczywiście różnił się od rezydualnego marginesu dumpingu ustalonego w dochodzeniu pierwotnym, wniosek Fertial SPA należy odrzucić oraz zakończyć przegląd pod kątem nowego eksportera. Rezydualny margines dumpingu ustalony w dochodzeniu pierwotnym, tzn. 9,7% (lub 6,88 EUR za tonę) należy utrzymać, ponieważ nic nie wskazuje na to, że wnioskodawca prowadził dumping na innym poziomie.5. NAŁOŻENIE CŁA ANTYDUMPINGOWEGO Z MOCĄ WSTECZNĄ(17) W świetle powyższych ustaleń, cło antydumpingowe mające zastosowanie do wnioskodawcy nakłada się z mocą wsteczną na przywóz rozpatrywanego produktu, który poddano obowiązkowi rejestracji zgodnie z art. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1795/2004.6. ZAWIADOMIENIE(18) Zainteresowane strony zostały poinformowane o wszystkich zasadniczych faktach i okolicznościach, na podstawie których wyciągnięto powyższy wniosek.(19) Wnioskodawca zakwestionował wnioski Komisji twierdząc, że dostarczono wszystkie wymagane informacje. Niemniej jednak nie przedstawiono żadnych nowych dowodów, które mogłyby stanowić podstawę do ponownego rozpatrzenia wyżej wspomnianych wniosków, a zatem wnioski te zatwierdzono.(20) Niniejszy przegląd nie zmienia daty wygaśnięcia środków nałożonych na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1995/2000, ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1675/2003, zgodnie z art. 11 ust. 2 podstawowego rozporządzenia.PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:Artykuł 11. Niniejszym zamyka się przegląd pod kątem nowego eksportera wszczęty na mocy rozporządzenia (WE) nr 1795/2004.2. Cło nałożone zgodnie z art. 1 rozporządzenia Rady (WE) nr 1995/2000 na wszystkie przedsiębiorstwa w Algierii niniejszym nakłada się z mocą wsteczną na przywóz mieszanin mocznika i azotanu amonu w roztworach wodnym lub amoniakalnym, zarejestrowany zgodnie z art. 3 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1795/2004.3. O ile odrębne przepisy nie stanowią inaczej, stosowane są obowiązujące przepisy celne.Artykuł 2Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu następującym po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczący [1] Dz.U. L 56 z 6.3.1996, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 461/2004 (Dz.U. L 77 z 13.3.2004, str. 12).[2] Dz.U. L 238 z 22.9.2000, str. 15. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Rady (WE) nr 1675/2003 (Dz.U. L 238 z 25.9.2003, str. 4).[3] Dz.U. L 317 z 16.10.2004, str. 20.