CELEX: 31987R3945
Language: pt
Date: 1987-12-21 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 3945/87 da Comissão de 21 de Dezembro de 1987 que altera os Regulamentos (CEE) nº 171/78, (CEE) nº 232/83 e (CEE) nº 1700/84 do sector da carne de suíno em matéria de restituições à exportação

Avis juridique important

|

31987R3945

Regulamento (CEE) nº 3945/87 da Comissão de 21 de Dezembro de 1987 que altera os Regulamentos (CEE) nº 171/78, (CEE) nº 232/83 e (CEE) nº 1700/84 do sector da carne de suíno em matéria de restituições à exportação  

Jornal Oficial nº L 373 de 31/12/1987 p. 0032 - 0041 Edição especial finlandesa: Capítulo 3 Fascículo 25 p. 0141  Edição especial sueca: Capítulo 3 Fascículo 25 p. 0141 

REGULAMENTO (CEE) Ng. 3945/87 DA COMISSÃOde 21 de Dezembro de 1987que  altera os Regulamentos (CEE) no.s 171/78, 232/83 e 1700/84 do sector da carne de suíno em matéria  de restituições à exportaçãoA COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia, Tendo em conta o Regulamento (CEE) n° 2658/87 do Conselho, de 23 de Julho de 1987, relativo à  Nomenclatura Pautal e Estatística e à Pauta Aduaneira Comum (1), e nomeadamente o n° 1, segundo  parágrafo do seu artigo 15g., Tendo em conta o Regulamento (CEE) n° 2759/75 do Conselho, de 29 de Outubro de 1975, que estabelece  a organização comum de mercado no sector da carne de suíno (2), com a última redacção que lhe foi  dada pelo Regulamento (CEE) n° 3906/87 (3) e nomeadamente o n° 6 do artigo 15°., Considerando que foi criada, com efeitos a partir de 1 de Janeiro de 1988, pelo Regulamento (CEE)  n° 2658/87, com base na nomenclatura do Sistema Harmonizado, uma nomenclatura combinada das  mercadorias que preencherá, simultaneamente, as exigências da Pauta Aduaneira Comum e das  estatísticas do comércio externo; Considerando que o Regulamento (CEE) n° 3846/87 da Comissão (4), estabeleceu a nomenclatura  aplicável em matéria de restituições; Considerando que os Regulamentos (CEE) n° 171/78 da Comissão, de 30 de Janeiro de 1978, relativo às  condições particulares de concessão das restituições à exportação de certos produtos no sector da  carne de suíno (5), com a última redacção que lhe foi dada pelos Regulamentos (CEE) n° 206/83 (6) e  (CEE) n° 232/83 da Comissão, de 28 de Janeiro de 1983, que estabelece a lista dos produtos do  sector da carne de suíno que beneficiam do regime de fixação prévia das restituições à exportação e  que revoga o Regulamento (CEE) n° 857/78 (7), alterado pelo Regulamento (CEE) n° 922/85 (8) e (CEE)  n° 1700/84 da Comissão, de 18 de Junho de 1984, que estabelece modalidades especiais de aplicação  do regime dos certificados de préfixação da restituição no sector da carne de suíno (9), alterado  pelo Regulamento (CEE) n° 922/85, devem ser adaptados para ter em conta a utilização da nova  nomenclatura combinadabaseada no Sistema Harmonizado; que por consequência, convém  actualizar a denominação de alguns métodos de análise necessários ao controlo da qualidade dos  produtos que beneficiam da concessão de restituições; Considerando que as medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer  do Comité de Gestão da Carne de Suíno, ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO: Artigo 1g.O Regulamento (CEE) n° 171/78 é alterado do seguinte modo: 1.  O Anexo I é substituído pelo Anexo I do presente regulamento. 2.  O Anexo II é substituído pelo Anexo II do presente regulamento. Artigo 2g.O anexo do Regulamento (CEE) n° 232/83 é substituído pelo Anexo III do presente  regulamento. Artigo 3g.O Regulamento (CEE) n° 1700/84 é alterado do seguinte modo: 1.  N° artigo 2g., o primeiro travessão é substituído pelo seguinte: «- 6 ECUs por 100 quilogramas, peso líquido, para os produtos das subposições 0103 91 10, 0103 92  19, 0203 11 10, 0203 12 11, 0203 12 19, 0203 19 11, 0203 19 13, 0203 19 15, 0203 19 55, 0203 21 10,  0203 22 11, 0203 22 19, 0203 29 11, 0203 29 13, 0203 29 15 e 0203 29 55 da Nomenclatura  Combinada;» 2.  O n° 2 do artigo 3g. é substituído pelo seguinte: «2.  Além disso, sempre que a possibilidade de fixação adiantada da restituição, quer para todos os  destinos, quer para certos destinos, esteja limitada a produtos designados por uma parte da  subposição da Nomencla-tura Combinada, o pedido de certificado e o certificado incluem, na casa  12, a designação desta parte da subposição na Nomenclatura Combinada, e o código correspondente que  consta da casa 8 é precedido de um «ex». O certificado apenas é aplicável ao produto assim designado.» 3.  O anexo é substituído pelo Anexo IV do presente regulamento. Artigo 4g.O presente regulamento entra em vigor em 1 de Janeiro de 1988. O presente regulamento é obrigatorio em todos os seus elementos e directamente  aplicável em todos os Estados-membros. Feito em Bruxelas, em 21 de Dezembro de 1987. Pela ComissãoFrans ANDRIESSENVice-PresidenteSPA:L373UMBP14.96FF: 1UPO;   SETUP: 01;   Hoehe: 751  mm;   107 Zeilen;   4749 Zeichen; Bediener: PUPA   Pr.: C; Kunde: ................................ (1) JO n° L 256 de 7. 9. 1987, p. 1. (2) JO n° L 282 de 1. 11. 1975, p. 1. (3) JO n° L 370 de 30. 12. 1987, p. 11. (4) JO n° L 366 de 24. 12. 1987, p. 1. (5) JO n° L 25 de 31. 1. 1978, p. 21. (6) JO n° L 26 de 28. 1 .1983, p. 19. (7) JO n° L 27 de 29. 1. 1983, p. 29. (8) JO n° L 100 de 10. 4. 1985, p. 5. (9) JO n° L 161 de 19. 6. 1984, p. 7.  ANEXO I «ANEXO I >POSIÇÃO NUMA TABELA> ANEXO II «ANEXO II Os métodos de análise (;)1.  Determinação do índice de Boemer: O índice de Boemer deve ser determinado pelo método ISO 3577-1976. 2.  Determinação do índice de peróxido: O índice de peróxido deve ser determinado pelo método ISO 3960-1977. 3.  Determinação do teor de ácidos gordos livres: O teor de ácidos gordos livres deve ser determinado pela neutralização dos ácidos gordos livres  pelo método ISO 660-1983. 4.  Determinação do teor de água e do teor de sujidades nos produtos referidos na subposição 1501  00 39 da Nomenclatura Combinada: O teor de água deve ser determinado pelo métado ISO 662-1980 e o teor de sujidades pelo método ISO  663-1981. 5.  Determinação do teor de proteínas: É considerado como teor de proteínas o teor de azoto multiplicado pelo factor 6,25. O teor de azoto  deve ser determinado pelo método ISO 937-1978. 6.  Determinação do teor de água dos produtos referidos nas posições 1601 e 1602 da Nomenclatura  Combinada: O teor de água deve ser determinado pelo método ISO 1442-1973. 7.  Cálculo do teor de água não tecidular: O teor de água não tecidular é dado pela fórmula: a-4b, na qual: a = teor da águab = teor de proteínas. 8.  Determinação do teor de colagénio: É considerado como teor em colagénio o teor de hidroxiprolina multiplicado pelo factor 8. O teor em  hidroxiprolina deve ser determinado pelo método ISO 3496-1978. (;) Os métodos de análise indicados neste anexo são os que forem válidos no dia da entrada em vigor  deste regulamento sem prejuízo de qualquer modificação ulterior destes métodos, publicados pelo  secretariado de ISO, 1, rue de Varembé, Genève, Suíça.» SPA:L373UMBP16.96FF: 1UPO;   SETUP: 01;   Hoehe: 254 mm;   31 Zeilen;   1759 Zeichen; Bediener:  FRST   Pr.: C; Kunde: ................................  ANEXO III «ANEXO >POSIÇÃO NUMA TABELA> ANEXO IV «ANEXO >POSIÇÃO NUMA TABELA>