CELEX: C1996/269/14
Language: fi
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 26.6.1996 Belgian kuningaskuntaa vastaan nostama kanne (Asia C-222/96)

N:o C 269/6             FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         14.9.96
Euroopan yhteisöjen komission 26.6.1996 Belgian kunin­                        jätteistä annetun direktiivin 75/442/ETY ( ) muuttami­
                gaskuntaa vastaan nostama kanne                               sesta 18 päivänä maaliskuuta 1991 annetun neuvoston
                          ( Asia C-222/96 )                                   direktiivin 91 /156/ETY ( 2 ) täytäntöönpanemiseksi tai
                                                                              koska se ei ole ilmoittanut näistä toimista, se on jättänyt
                            ( 96/C 269/ 14 )                                  noudattamatta sille tämän direktiivin mukaan kuuluvat
                                                                              velvoitteet;
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 26.6.1996
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian                    2.    velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeuden­
kuningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on Götz zur                      käyntikulut.
Hausen, avustajanaan asianajaja J.-J . Evrard, prosessiosoite
Luxemburgissa c/o oikeudellisen yksikön jäsen C. Gomez de
la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg .                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                            asiassa C-205/96 ( 3 ) esitettyä ; direktiivissä asetettu määrä­
                                                                        aika päättyi 1.4.1993 .
1 . toteaa , että jättäessään saattamatta vaarallisten ainei­
      den luokitusta , pakkaamista ja merkintöjä koskevien              (') EYVL N:o L 194 , 25.7.1975 , s . 39
      lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentä­          ( 2 ) EYVL N:o L 78 , 26.3.1991 , s . 32
      misestä annetun neuvoston direktiivin 67/548/ETY (')              (') EYVL N:o C 247, 24.8.1996 , s . 7
      muuttamisesta seitsemännen kerran 30 päivänä huhti­
      kuuta    1992 annetun neuvoston direktiivin           92/32/
      ETY ( 2 ) noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja
      hallinnolliset määräykset voimaan tai jättäessään il­
      moittamatta näistä toimenpiteistä Belgian kuningas­
      kunta on jättänyt täyttämättä ne velvoitteet, joita sillä
      on tämän direktiivin perusteella ;                                S. A. Promotion Leopoldin 27.6.1996 Euroopan parlament­
                                                                                            tia vastaan nostama kanne
2 . velvoittaa Belgian kuningaskunnan korvaamaan oikeu­                                           ( Asia C-224/96 )
      denkäyntikulut.
                                                                                                    ( 96/C 269/ 16 )
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                        SA Promotion Leopold on nostanut 27.6.1996 Euroopan
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat           yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan parlament­
asiassa C-205/96 ( ! ) esitettyjä ; direktiivissä säädetty määrä­       tia vastaan . Kantajan edustajat ovat asianajajat Lucien
aika päättyi 31.10.1993 .                                               Simont ja Paul Alain Foriers, ja prosessiosoite Luxembur­
                                                                        gissa on c/o asianajaja J. Loesch, 11 rue Goethe .
(') EYVL N:o 196 , 16.8.1967, s . 1
( 2 ) EYVL N:o L 154 , 5.6.1992 , s . 1                                 Kantaja vaatii , että yhteisöjen tuomioistuin
(•') EYVL N:o C 247, 24.8.1996 , s . 7
                                                                        — ottaa kanteen tutkittavaksi ja hyväksyy sen todeten
                                                                              siten , että 8.1.1992 tehdyssä osto-option sisältävässä
                                                                              pitkäaikaisvuokrasopimuksessa tarkoitettuihin raken­
                                                                              nuksen D2 lopullisiin investointikustannuksiin sisälty­
                                                                              vät yhden miljardin aloitusennakon kertyneet korot siitä
                                                                              osasta , joka kohdistuu tähän rakennukseen, yhteensä
Euroopan yhteisöjen komission 26.6.1996 Ranskan tasa­                         23 355 000 Belgian frangia ;
                  valtaa vastaan nostama kanne
                          ( Asia C-223 /96 )                            — velvoittaa , siltä osin kuin on tarpeen, Euroopan parla­
                            ( 96/C 269/ 15 )                                  mentin maksamaan näin oikaistun määrän perusteella
                                                                              laskettavat maksut sekä laillista korkoa 8 % maksujen
                                                                              erääntymispäivästä lukien;
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 26.6.1996
yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa                  — velvoittaa Euroopan parlamentin korvaamaan oikeu­
vastaan . Kantajan asiamies on M. Kontou-Durande , jota                       denkäyntikulut .
avustaa asianajaja J.-J . Evrard, ja prosessiosoite Luxembur­
gissa c/o Euroopan yhteisöjen komission oikeudellisen
yksikön virkamies C. Gomez de la Cruz, Centre Wagner,                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kirchberg.
                                                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut perustuvat
                                                                        asianosaisten tekemään sopimukseen, johon sisältyy lisäksi
Komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                        välityslauseke .
1 . toteaa , että koska Ranskan tasavalta ei ole antanut
      tarpeellisia lakeja , asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä