CELEX: 52017PC0641
Language: sk
Date: 2017-11-06
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom veterinárnom výbore zriadenom Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, k rozhodnutiu č. 1/2017 o zmene dodatku 6 k prílohe 11 k dohode

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli6. 11. 2017
            COM(2017) 641 final
            2017/0283(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom veterinárnom výbore zriadenom Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, k rozhodnutiu č. 1/2017 o zmene dodatku 6 k prílohe 11 k dohode
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               ·Odôvodnenie a ciele návrhu rozhodnutia 
            
            
               Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „poľnohospodárska dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002.
            
            
               Švajčiarsko využilo niekoľko po sebe nasledujúcich časovo obmedzených období, počas ktorých mohlo uplatniť výnimku týkajúcu sa vyšetrenia na zistenie prítomnosti trichinel v jatočných telách a mäse domácich ošípaných určených na výkrm a zabitie v bitúnkoch s nízkou kapacitou. Vo Švajčiarsku nebol zistený žiadny prípad výskytu trichinel už viac ako päťdesiat rokov. Švajčiarsko má navyše fungujúci program zisťovania a zaväzuje sa, že mäso domácich ošípaných uvádzané na trh v rámci Európskej únie sa vždy vyšetrí na zistenie prítomnosti trichinel v jatočných telách a mäse domácich ošípaných. Preto je možné ukončiť časovú obmedzenosť výnimky.
            
            
               V dôsledku toho by sa malo upraviť znenie ustanovení dodatku 6 k prílohe 11 k poľnohospodárskej dohode.
            
            
               Článkom 19 ods. 1 prílohy 11 k poľnohospodárskej dohode sa zriaďuje Spoločný veterinárny výbor zložený zo zástupcov oboch strán. Je poverený skúmaním všetkých otázok týkajúcich sa uvedenej prílohy a jej uplatňovania a vykonávaním úloh, ktoré sú v nej stanovené. Má najmä rozhodovaciu právomoc v prípadoch stanovených v prílohe 11. Článkom 19 ods. 3 prílohy 11 k poľnohospodárskej dohode je tento výbor oprávnený meniť dodatky k nej, najmä na účel ich úprav a aktualizácie.
            
            
               Rozhodnutie Spoločného veterinárneho výboru č. 1/2017 sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               ·Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               Navrhovaná výnimka je v súlade s opatreniami flexibility, ktoré môžu prijať členské štáty v prípade potravinárskych podnikov nachádzajúcich sa v regiónoch, na ktoré sa vzťahujú osobitné zemepisné obmedzenia, za predpokladu, že tieto opatrenia nemajú vplyv na bezpečnosť konečného výrobku. Návrh je takisto v súlade s vedeckým stanoviskom, ktoré 3. októbra 2011 vydal Európsky úrad pre bezpečnosť potravín k nebezpečenstvám pre verejné zdravie, ktoré sa majú zohľadniť pri kontrole mäsa ošípaných 
                  1
               , ako aj s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2015/1375 z 10. augusta 2015, ktorým sa ustanovujú osobitné predpisy na úradné kontroly trichinel v mäse.
            
            
               ·Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami je súčasťou všeobecnej obchodnej politiky EÚ a je pre EÚ priaznivá, pretože EÚ je čistým vývozcom poľnohospodárskych výrobkov do Švajčiarska. Obchodná bilancia EÚ so Švajčiarskom sa od nadobudnutia platnosti dohody výrazne zlepšila.
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               ·Právny základ
            
            
               Návrh rozhodnutia je založený na článku 207 ods. 4 Zmluvy o fungovaní Európskej únie v spojení s jej článkom 218 ods. 9.
            
            
               ·Výber nástroja
            
            
               Únia musí rozhodnúť o pozícii, ktorú má zaujať v rámci Spoločného veterinárneho výboru, pokiaľ ide o prijatie potrebných zmien prílohy 11. V súlade s článkom 5 ods. 2 prvým pododsekom rozhodnutia č. 2002/309/ES, Euratom pozíciu Únie prijme Rada na návrh Komisie.
            
            
               3.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               Toto rozhodnutie nemá žiadny vplyv na rozpočet EÚ. Stanovenie trvalej výnimky sa týka len vykonávania určitých kontrol vo Švajčiarsku, ktoré sa týkajú bravčového mäsa určeného výlučne na švajčiarsky trh. 
            
         
         
            
               2017/0283 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom veterinárnom výbore zriadenom Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, k rozhodnutiu č. 1/2017 o zmene dodatku 6 k prílohe 11 k dohode
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami
                  2
                (ďalej len „poľnohospodárska dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002.
            
            
               (2)Podľa článku 19 ods. 1 prílohy 11 k poľnohospodárskej dohode je Spoločný veterinárny výbor zodpovedný za prerokovanie všetkých otázok týkajúcich sa uvedenej prílohy a jej uplatňovania a za vykonávanie úloh, ktoré sú v nej stanovené. V súlade s článkom 19 ods. 3 uvedenej prílohy môže Spoločný veterinárny výbor rozhodnúť o zmene dodatkov k nej, najmä na účel ich úpravy a aktualizácie.
            
            
               (3)V článku 5 ods. 2 prvom pododseku rozhodnutia Rady a Komisie 2002/309/ES
                  3
               , Euratom sa stanovuje, že pozícia, ktorú má zaujať Spoločenstvo v rámci Spoločného výboru pre poľnohospodárstvo a Spoločného veterinárneho výboru prijme Rada na návrh Komisie.
            
            
               (4)Európska únia by mala prijať pozíciu, ktorú má zaujať v Spoločnom veterinárnom výbore, pokiaľ ide o prijatie potrebných zmien.
            
            
               (5)Rozhodnutie Spoločného veterinárneho výboru č. 1/2017 zriadeného poľnohospodárskou dohodou (ďalej len „rozhodnutie Spoločného veterinárneho výboru č. 1/2017“) by malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho prijatia.
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom veterinárnom výbore zriadenom článkom 19 ods. 1 prílohy 11 k poľnohospodárskej dohode, pokiaľ ide o zmenu dodatku 6 k prílohe 11, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného veterinárneho výboru pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho prijatí.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
            
         
         
            
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Vestník EFSA (EFSA Journal) (2011) 9(10): 2351 [198 s.], uverejnené 3. októbra 2011.
               
               
                  
                     (2)
                  Ú. v. EÚ L 114, 30.4.2002, s. 132.
               
               
                  
                     (3)
                  Ú. v. EÚ L 114, 30.4.2002, s. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli6. 11. 2017
            COM(2017) 641 final
            PRÍLOHA
            k
            ROZHODNUTIU RADY
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v Spoločnom veterinárnom výbore zriadenom Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami, k rozhodnutiu č. 1/2017 o zmene dodatku 6 k prílohe 11 k dohode
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA
            
            
               NÁVRH
            
            
               ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VETERINÁRNEHO VÝBORU č. 1/2017
               ZRIADENÉHO DOHODOU MEDZI EURÓPSKYM SPOLOČENSTVOM
               A ŠVAJČIARSKOU KONFEDERÁCIOU
               O OBCHODE S POĽNOHOSPODÁRSKYMI VÝROBKAMI
            
            
               z...
            
            
               o zmene dodatku 6 k prílohe 11 k dohode
            
            
               SPOLOČNÝ VETERINÁRNY VÝBOR,
            
            
               so zreteľom na Dohodu medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami
                  1
               , a najmä na článok 19 ods. 3 jej prílohy 11,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami (ďalej len „poľnohospodárska dohoda“) nadobudla platnosť 1. júna 2002.
            
            
               (2)Podľa článku 19 ods. 1 prílohy 11 k poľnohospodárskej dohode je Spoločný veterinárny výbor (ďalej len „Spoločný veterinárny výbor“) zodpovedný za prerokovanie všetkých otázok týkajúcich sa uvedenej prílohy a jej uplatňovania a za vykonávanie úloh, ktoré sú v nej stanovené. V súlade s článkom 19 ods. 3 uvedenej prílohy môže Spoločný veterinárny výbor rozhodnúť o zmene dodatkov k nej, najmä na účel ich úpravy a aktualizácie.
            
            
               (3)Dodatky 1, 2, 3, 4, 5, 6 a 11 k prílohe 11 k poľnohospodárskej dohode boli prvý raz zmenené rozhodnutím č. 2/2003 Spoločného veterinárneho výboru
                  2
               .
            
            
               (4)Dodatky 1, 2, 3, 5, 6, 7, 10 a 11 k prílohe 11 k poľnohospodárskej dohode boli naposledy zmenené rozhodnutím Spoločného veterinárneho výboru č. 1/2015
                  3
               .
            
            
               (5)Švajčiarsko využilo niekoľko po sebe nasledujúcich období, počas ktorých mohlo uplatniť výnimku týkajúcu sa vyšetrenia na zistenie prítomnosti trichinel v jatočných telách a mäse domácich ošípaných určených na výkrm a zabitie v bitúnkoch s nízkou kapacitou. Vo Švajčiarsku nebol zistený žiadny prípad výskytu trichinel už viac ako päťdesiat rokov. Švajčiarsko má navyše fungujúci program zisťovania a zaväzuje sa, že mäso domácich ošípaných uvádzané na trh v rámci Európskej únie sa vždy vyšetrí na zistenie prítomnosti trichinel v jatočných telách a mäse domácich ošípaných. Preto je možné ukončiť časovú obmedzenosť výnimky.
            
            
               (6)Toto rozhodnutie by malo nadobudnúť účinnosť dňom jeho prijatia.
            
            
               (7)V dôsledku toho je potrebné zmeniť dodatok 6 k prílohe 11 k poľnohospodárskej dohode,
            
            
               PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Body 4 až 6 v kapitole „Špeciálne podmienky“ v dodatku 6 k prílohe 11 k poľnohospodárskej dohode sa menia takto:
            
            
               4.Príslušné orgány Švajčiarska sa zaväzujú, že jatočné telá a mäso domácich ošípaných uvádzané na trh v rámci Európskej únie sa vždy vyšetria na zistenie prítomnosti trichinel v jatočných telách a mäse domácich ošípaných.
            
         
         
            
               5.Vo Švajčiarsku sa v rámci vyšetrení na zistenie prítomnosti trichinel používajú metódy zisťovania opísané v kapitole I a II prílohy I k nariadeniu (ES) č. 2075/2005. Naproti tomu sa nevyužíva metóda trichinoskopického vyšetrenia opísaná v kapitole III prílohy I k nariadeniu (ES) č. 2075/2005.
            
            
               6.Podľa ustanovení článku 8 ods. 3 nariadenia Spolkového ministerstva vnútra z 23. novembra 2005 o hygiene pri zabíjaní zvierat (OHyAb; RS 817.190.1) a článku 9 ods. 8 nariadenia Spolkového ministerstva vnútra z 23. novembra 2005 o potravinách živočíšneho pôvodu (RS 817.022.108) sú tieto jatočné telá a mäso domácich ošípaných určených na výkrm a zabitie, ako aj mäsové prípravky, mäsové výrobky a výrobky z takéhoto mäsa, ktoré nie sú určené na trh Európskej únie, označené osobitnou pečiatkou potvrdzujúcou zdravotnú neškodnosť v súlade so vzorom uvedeným v poslednom pododseku prílohy 9 k nariadeniu Spolkového ministerstva vnútra z 23. novembra 2005 o hygiene pri zabíjaní zvierat OHyAb.
            
            
               V súlade s ustanoveniami článku 9a nariadenia Spolkového ministerstva vnútra z 23. novembra 2005 o potravinách živočíšneho pôvodu nesmú byť tieto výrobky predmetom obchodu s členskými štátmi Európskej únie.
            
            
               Bod 7 sa vypúšťa.
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie je vyhotovené v dvoch exemplároch a podpísané spolupredsedami alebo inými osobami oprávnenými konať v mene zmluvných strán poľnohospodárskej dohody.
            
            
               Článok 3
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
            
            
               V Bruseli 
            
            
               Za Európsku úniu
                     Za Švajčiarsku konfederáciu
            
            
               vedúci delegácie
                     vedúci delegácie
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ú. v. ES L 114, 30.4.2002, s. 132.
               
               
                  
                     (2)
                  Rozhodnutie Spoločného veterinárneho výboru č. 2/2003 zriadeného Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 25. novembra 2003, ktorým sa dopĺňajú dodatky 1, 2, 3, 4, 5, 6 a 11 prílohy 11 k dohode (2004/78/ES) (Ú. v. EÚ L 23, 28.1.2004, s. 27).
               
               
                  
                     (3)
                  Rozhodnutie Spoločného veterinárneho výboru č. 1/2015 zriadeného Dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami z 17. decembra 2015 o zmene dodatkov 1, 2, 3, 5, 6, 7, 10 a 11 prílohy 11 k dohode (2015/2367/EÚ) (Ú. v. EÚ L 337, 23.12.2015, s. 128).