CELEX: 51988PC0154
Language: nl
Date: 1988-03-21
Title: GEWIJZIGD VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD BETREFFENDE DE COORDINATIE VAN BEPAALDE WETTELIJKE EN BESTUURSRECHTELIJKE BEPALINGEN IN DE LID-STATEN INZAKE DE UITOEFENING VAN OMROEPACTIVITEITEN

Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. C 110/3
                                                                 II
                                                    (Voorbereidende besluiten)
                                                     COMMISSIE
              Gewijzigd voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake de coördinatie van bepaalde wettelijke
              en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van omroep-
                                                          activiteiten (')
                                                        COM(88) 154 def.
              (Door de Commissie bij de Raad ingediend overeenkomstig artikel 149, lid 3, van bet EEG-
                                                     Verdrag op 6 april 1988)
                                                          (88/C 110/03)
              (') PB nr. C 179 van 17. 7. 1986, blz. 4.
                  OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                                  GEWIJZIGD VOORSTEL
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                               Ongewijzigd
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                   Ongewijzigd
Economische Gemeenschap, inzonderheid de artikelen
57, lid 2, en 66,
Gezien het voorstel van de Commissie,                                Gezien het voorstel van de Commissie ('),
Gezien het advies van het Europese Parlement,                        In samenwerking met het Europese Parlement (2),
Gezien het advies van het Economisch              en Sociaal         Gezien het advies van het Economisch            en  Sociaal
Comité,                                                              Comité (3),
Overwegende dat de doelstellingen van de Gemeen-                     Ongewijzigd
schap, zoals in het Verdrag omschreven, een steeds
hechter verbond omvatten tussen de Europese volkeren
en nauwere betrekkingen tussen de in de Gemeenschap
verenigde Staten, ten einde door gemeenschappelijk op-
treden de economische en sociale vooruitgang van hun
landen te verzekeren en daartoe de barrières die Europa
verdelen te verwijderen, een voortdurende verbetering
van de omstandigheden waaronder hun volkeren leven
en werken en de waarborgen voor vrede en vrijheid te
versterken;
Overwegende dat het Verdrag daartoe de instelling van                Ongewijzigd
een gemeenschappelijke markt voorschrijft alsmede de
verwijdering tussen de Lid-Staten van hinderpalen voor
het vrije verkeer van diensten, de invoering van een re-
gime waardoor wordt gewaarborgd dat de mededinging
binnen de gemeenschappelijke markt niet wordt vervalst
alsmede het nader tot elkaar brengen van de nationale
wetgeving in de mate waarin dat voor de werking van de
gemeenschappelijke markt noodzakelijk is;
                                                                     (*) PB nr. C 179 van 17. 7. 1986, blz. 4.
                                                                     (2) Notulen van de vergadering van woensdag 20 januari 1988,
                                                                         PE 120.083, blz. 11.
                                                                     O PB nr. C 232 van 31. 8. 1987, blz. 29.
 ---pagebreak--- Nr. C 110/4                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               27. 4. 88
                  OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                          GEWIJZIGD VOORSTEL
Overwegende dat grensoverschrijdende omroepuitzen-              Ongewijzigd
dingen in de Gemeenschap, met name via satelliet en ka-
bel, een van de voornaamste middelen vormen om
bovengenoemde doelstellingen van de Gemeenschap te
bevorderen die tegelijkertijd politiek, economisch, soci-
aal, cultureel en juridisch van aard zijn;
Overwegende dat, om bovengenoemde doelstellingen                Ongewijzigd
van de Gemeenschap te kunnen bereiken, bijna 30 jaar
na de oprichting van de Gemeenschap de overgang no-
dig is van de fase van de openstelling van de nationale
markten voor de produktie en distributie van radio- en
televisie-uitzendingen naar de fase van een interne markt
voor de omroep;
Overwegende dat in verband met de voltooiing van deze           Ongewijzigd
gemeenschappelijke markt niet alleen de hinderpalen
voor het vrije verkeer van radio- en televisie-uitzendin-
gen moeten worden weggenomen doch ook de produktie
en distributie in de Gemeenschap van radio- en televisie-
programma's moeten worden aangepast en bevorderd ten
einde te waarborgen dat de grotere markt voor radio- en
televisieprogramma's als een interne markt functioneert;
Overwegende dat met het oog daarop, of om met de                Ongewijzigd
woorden van het Verdrag te spreken, ten einde de toe-
gang tot werkzaamheden, anders dan in loondienst, en
de uitoefening daarvan te vergemakkelijken, met inbe-
grip van de werkzaamheden op het gebied van de pro-
duktie en distributie van radio- en televisieprogramma's,
op grond van het Verdrag richtlijnen moeten worden
vastgesteld tot coördinatie van de wettelijke bepalingen
inzake de toegang tot en de uitoefening van dergelijke
werkzaamheden;
                                                                Overwegende dat het waarborgen van het prestatiever-
                                                                mogen van de publiekrechtelijke omroep door het schep-
                                                                pen van eerlijke concurrentieverhoudingen in de ge-
                                                                meenschappelijke markt een essentiële voorwaarde voor
                                                                het bereiken van de doelstellingen van deze richtlijn
                                                                vormt;
Overwegende dat het uitzenden van reclameboodschap-             Schrappen
pen een dienst is in de zin van het Verdrag omdat deze
tegen vergoeding geschiedt; dat de liberalisatie van deze
dienst bijdraagt aan de bevordering van het handelsver-
keer in goederen en diensten en derhalve overeenkomstig
het Verdrag bij voorrang moet worden verwezenlijkt;
Overwegende dat het uitzenden van andere boodschap-             Overwegende dat het uitzenden van boodschappen, met
pen eveneens een dienst is in de zin van het Verdrag om-        inbegrip van reclameboodschappen, een dienst is in de
dat deze werkzaamheid gewoonlijk tegen vergoeding ge-           zin van het Verdrag omdat deze werkzaamheid gewoon-
schiedt en naar haar aard niet een goed is dat beheerst         lijk tegen vergoeding geschiedt en naar haar aard niet
wordt door de Verdragsbepalingen inzake het vrij ver-           een goed is dat beheerst wordt door de Verdragsbepalin-
keer van goederen zoals andere media, bij voorbeeld vi-         gen inzake het vrije verkeer van goederen zoals andere
deocassettes, videodiscs, grammofoonplaten, dagbladen,          media, bij voorbeeld videocassettes, videodiscs, grammo-
tijdschriften en boeken;                                        foonplaten, dagbladen, tijdschriften, magazines en boe-
                                                                ken;
Overwegende dat, wanneer een buitenlandse omroep-               Ongewijzigd
organisatie of een andere rechthebbende aan een binnen-
lands kabelbedrijf de krachtens het auteursrecht of an-
dere rechtsvoorschriften vereiste vergunning verleent
voor de doorgifte van buitenlandse programma's, zulks
eveneens een dienst in de zin van het Verdrag is omdat
deze gewoonlijk tegen vergoeding geschiedt;
 ---pagebreak--- 17. 4. 88                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                 Nr. C 110/5
                   OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                         GEWIJZIGD VOORSTEL
Overwegende dat krachtens het Verdrag geen enkele                  Ongewijzigd
dienst van deze aard buiten de werkingssfeer van het Ver-
drag is gehouden vanwege zijn bijzondere karakter omdat
deze bij voorbeeld culturele aspecten zou kunnen raken of
culturele gevolgen zou kunnen hebben, doch liberalisatie
en het vrije verkeer van alle diensten worden voorgeschre-
ven die gewoonlijk tegen vergoeding geschieden en die
derhalve, onverminderd hun culturele of andere inhoud,
door het Verdrag worden beschouwd als economische ac-
tiviteiten, welker harmonische ontwikkeling één van de
doelstellingen van de Gemeenschap is;
Overwegende dat krachtens het Verdrag de vrijheid van              Ongewijzigd
dienstverlening in de Gemeenschap, met inbegrip van ra-
dio- en televisie-uitzendingen, is gewaarborgd zonder be-
perking ten aanzien van onderdanen van de Lid-Staten die
zijn gevestigd in een andere Lid-Staat van de Gemeen-
schap dan hij te wiens behoeve de diensten worden ver-
richt;
Overwegende dat dit persoonlijke recht om radio- en tele-          Ongewijzigd
visie-uitzendingen te verzorgen ten behoeve van ontvan-
gers in andere Lid-Staten, waaronder kabelbedrijven, vrij
van beperkingen een specifieke uiting is binnen het Ge-
meenschapsrecht van het meer algemene Europese men-
senrecht op vrijheid van meningsuiting wat mede de vrij-
heid omvat om inlichtingen of denkbeelden te ontvangen
of door te geven, zonder inmenging van overheidswege en
ongeacht grenzen, neergelegd in artikel 10, lid 1, van het
Europese Verdrag tot bescherming van de rechten van de
 mens en de fundamentele vrijheden, op 4 november 1950
te Rome ondertekend en door alle Lid-Staten geratifi-
 ceerd;
 Overwegende dat mitsdien de vrijheid om radio- en televi-         Ongewijzigd
 sie-uitzendingen te verzorgen op grond van het Gemeen-
 schapsrecht bij de toepassing van het Verdrag en de vast-
 stelling van richtlijnen tot coördinatie van de wettelijke re-
 gels inzake de werkzaamheden van omroeporganisaties en
 kabelbedrijven, ten uitvoer moet worden gelegd in het licht
 van en althans in de omvang die gewaarborgd is in de dien-
 overeenkomstige vrijheden, genoemd in artikel 10, lid 1,
 van het Europese Verdrag tot bescherming van de rechten
 van de mens;
 Overwegende dat hetzelfde parallellisme in acht moet               Ongewijzigd
 worden genomen bij de toepassing van het Verdrag en de
 vaststelling van richtlijnen inzake de coördinatie van bepa-
 lingen die èen beperking inhouden enerzijds van de vrij-
 heid om radio- en televisie-uitzendingen te verzorgen die
 op grond van artikel 56, lid 1, van het Verdrag zijn toege-
 staan of gerechtvaardigd zijn uit hoofde van het algemeen
 belang en anderzijds van de vrijheden om inlichtingen of
 denkbeelden te ontvangen of door te geven door middel
 van radio- en televisie-uitzendingen die zijn toegestaan
 overeenkomstig artikel 10, lid 2, van het Europese Verdrag
 tot bescherming van de rechten van de mens;
 Overwegende dat de wettelijke en bestuursrechtelijke               Ongewijzigd
 maatregelen in de Lid-Staten met betrekking tot de werk-
 zaamheden van omroeporganisaties en kabelbedrijven ver-
 schillen vertonen naar toepasselijkheid en inhoud, inzake
 de produktie en distributie van programma's, inzake re-
 clame en sponsoring, inzake de bescherming van kinderen
  en jongeren en op het punt van het auteursrecht die een be-
  lemmering kunnen zijn voor het vrije verkeer van radio- en
  televisie-uitzendingen in de Gemeenschap en de mededin-
  ging binnen de gemeenschappelijke markt kunnen verval-
  sen;
 ---pagebreak--- Nr. C 110/6                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                 27. 4. 88
                 OORSPRONKELIJK VOORSTEL.                                      GEWIJZIGD VOORSTEL
Overwegende dat deze verschillen ten aanzien van de            Ongewijzigd
etherreclame voorts nog ten gevolge hebben dat het vrije
verkeer van goederen en diensten wordt belemmerd in
zoverre de mogelijkheden om voor deze goederen en
diensten in de gehele Gemeenschap reclame te maken —
een integraal onderdeel van het verkoopproces — op uit-
eenlopende wijze kunnen worden beperkt of verboden;
Overwegende dat het vrije verkeer van radio- en televi-        Ongewijzigd
sie-uitzendingen in de Gemeenschap eveneens wordt be-
lemmerd indien het recht om een bepaald programma uit
te zenden aan verschillende personen in verschillende
Lid-Staten is toegekend op grond waarvan de verkrijgers
van dergelijke rechten met een beroep daarop de door-
gifte via de kabel van een buitenlandse radio- of televi-
sie-uitzending in verschillende Lid-Staten kunnen verhin-
deren;
Overwegende dat al deze beperkingen van de vrijheid            Ongewijzigd
om omroepdiensten te verrichten in de Gemeenschap op
grond van het Verdrag moeten worden opgeheven zowel
krachtens artikel 59 van het Verdrag als, voor zover
deze beperkende voorschriften omroepdiensten gelijk be-
handelen, ongeacht de herkomst, de nationaliteit, of de
plaats van vestiging van degenen die deze diensten ver-
richten en in zoverre als deze regels gerechtvaardigd zijn
uit hoofde van het algemeen belang, door de vaststelling
van richtlijnen tot coördinatie van de wettelijke bepalin-
gen inzake het verrichten van werkzaamheden anders
dan in loondienst, daaronder begrepen werkzaamheden
van omroeporganisaties en kabelbedrijven;
Overwegende dat het doel van deze coördinatie is de            Ongewijzigd
 uitoefening van werkzaamheden, anders dan in loon-
 dienst, te vergemakkelijken, met name voor omroeporga-
 nisaties en kabelbedrijven om radio- en televisiepro-
 gramma's en etherreclame uit te zenden en door te geven
 en aldus de belemmeringen voor het vrije verkeer van ra-
 dio- en televisie-uitzendingen en meer algemeen, de be-
 lemmeringen voor de vrije stroom van inlichtingen en
 denkbeelden in de Gemeenschap op te heffen;
 Overwegende dat op grond van het Verdrag onderdanen           Ongewijzigd
 van Lid-Staten die diensten verrichten vanuit het grond-
 gebied van een Lid-Staat ten behoeve van personen in
 een andere Lid-Staat hun werkzaamheden uitsluitend
 kunnen uitoefenen onder de voorwaarden die in de wet-
 geving van eerstgenoemde Lid-Staat zijn opgelegd;
 Overwegende derhalve dat het, om de in de vóór de             Ongewijzigd
 voorafgaande overweging genoemde redenen en ten
 einde te voorkomen dat op dezelfde uitzending, omroep-
 organisatie of hetzelfde kabelbedrijf de omroepwetge-
 ving van alle of van verscheidene Lid-Staten cumulatief
 wordt toegepast, noodzakelijk is maar afdoende dat alle
 uitzendingen voldoen aan de wettelijke voorschriften van
 de Lid-Staat van waaruit zij worden uitgezonden;
 ---pagebreak---  27. 4. 88                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. C 110/7
                  OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                           GEWIJZIGD VOORSTEL
                                                                Overwegende dat in deze richtlijn het noodzakelijke mi-
                                                                nimum wordt geregeld om het vrije verkeer van radio-
                                                                en televisie-uitzendingen tot stand te brengen; dat de
                                                                richtlijn derhalve de bevoegdheid van de Lid-Staten en
                                                                de lagere overheden tot regeling van de organisatie, fi-
                                                                nanciering en de inhoud van de programma's onverlet
                                                                laat; dat autonome culturele ontwikkelingen en het be-
                                                                houd van het culturele pluralisme in de Lid-Staten der-
                                                                halve net zozeer als tot dusverre mogelijk blijven in de
                                                                Gemeenschap;
Overwegende dat in de gemeenschappelijke markt alle             Ongewijzigd
radio- en televisie-uitzendingen die afkomstig zijn uit en
bedoeld zijn voor ontvangst in de Gemeenschap, met
name die welke bedoeld zijn voor ontvangst in een an-
dere Lid-Staat, moeten voldoen aan de wettelijke voor-
schriften van de Lid-Staat van uitzending die gelden
voor radio- en televisie-uitzendingen die bedoeld zijn
voor ontvangst door het publiek in die Lid-Staat, en aan
de bepalingen van deze richtlijn ten einde de consumen-
ten te beschermen als luisteraars en kijkers, inzonderheid
jongeren, alsmede auteurs, producenten, omroeporgani-
saties en uitvoerders, reclamemakers en reclamebureaus,
alsmede ter bescherming van de belangen van het pu-
bliek;
                                                                Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is dat alle
                                                               berichten en mededelingen voorafgaand aan de uitzen-
                                                               ding daarvan door de omroeporganisaties zo nauwkeurig
                                                                mogelijk op hun waarheidsgehalte en herkomst worden
                                                               onderzocht;
Overwegende dat toezicht in de Lid-Staat van uitzending        Overwegende dat de verplichting voor de Lid-Staat van
op de naleving van het nationale recht zoals dit door          uitzending tot verificatie van de naleving van het natio-
deze richtlijn is gecoördineerd, ingevolge Gemeenschaps-       nale recht zoals dit door deze richtlijn is gecoördineerd
recht voldoende is om waarborgen te scheppen voor het          ingevolge het Gemeenschapsrecht voldoende is om het
vrije verkeer van uitzendingen, zonder tweede controle         vrije verkeer van uitzendingen te waarborgen, zonder
op dezelfde gronden in elke Lid-Staat van ontvangst;           tweede controle op dezelfde gronden in elke Lid-Staat
                                                               van ontvangst;
                                                               Overwegende dat het voor een afdoende tenuitvoerleg-
                                                               ging van deze richtlijn van essentieel belang is dat erop
                                                               wordt toegezien dat geen maatregelen worden genomen
                                                               die het vrije verkeer van of de handel in radio- en televi-
                                                               sie-uitzendingen in gevaar brengen of die het ontstaan
                                                               van een machtspositie bevorderen waardoor het plura-
                                                               lisme en de vrijheid van informatie in radio en televisie
                                                               en de nieuwsmedia in het algemeen beperkt worden;
Overwegende dat deze richtlijn geen afbreuk doet aan           Ongewijzigd
bestaande of toekomstige harmonisatiemaatregelen van
de Gemeenschap die noodzakelijk zijn of zullen zijn,
met name om te voldoen aan dwingende eisen uit hoofde
van de bescherming van de consument of de eerlijkheid
van handelstransacties;
Overwegende dat coördinatie van de wettelijke voor-            Ongewijzigd
schriften der Lid-Staten die beogen de distributie en de
produktie van televisieprogramma's veilig te stellen en te
bevorderen met betrekking tot voorschriften die niet zijn
vastgesteld uit hoofde van het algemeen belang, de open-
bare orde, de openbare veiligheid of de volksgezondheid,
niet vereist is aangezien op deze bepalingen geen beroep
kan worden gedaan om het vrije verkeer van radio- en
televisie-uitzendingen in de Gemeenschap te beperken;
 ---pagebreak--- Nr. C 110/8                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               27. 4. 88
                  OORSPRONKELIJK VOORSTEL,                                        GEWIJZIGD VOORSTEL
Overwegende dat deze coördinatie op communautair ni-           Ongewijzigd
veau niettemin noodzakelijk is ten einde voor personen
en bedrijven die programma's maken met een cultureel
doel de toegang tot en de uitoefening van hun werk-
zaamheden te vergemakkelijken;
Overwegende dat minimumeisen met betrekking tot alle           Ongewijzigd
door overheden of particulieren gemaakte communau-
taire televisieprogramma's voor uit de Gemeenschap af-
komstige audiovisuele produkties een doeltreffend mid-
del zijn voor de bevordering van de produktie, de zelf-
standige produktie en de distributie in bovengenoemde
ondernemingen en een aanvulling vormen op andere
middelen die met hetzelfde doel zijn of zullen worden
voorgesteld;
                                                               Overwegende dat, gezien de kracht van de niet-Europese
                                                               media-industrie, buiten deze richtlijn nog andere maatre-
                                                               gelen van de Gemeenschap tot bevordering van het inter-
                                                               nationale concurrentievermogen van de Europese film-
                                                               en televisieprodukties noodzakelijk zijn, ten einde niet
                                                               alleen de economische doelstellingen van de Gemeen-
                                                               schap te verwezenlijken maar tevens identiteitsverlies in
                                                               taal en cultuur tegen te gaan;
Overwegende dat de kwetsbaarheid van de Europese on-           Ongewijzigd
dernemingen in de culturele sector niet wordt veroor-
zaakt door het ontbreken van creatief talent, doch door
de versnipperde produktie- en distributiesystemen zodat
derhalve markten van voldoende" grootte voor televisie-
programma's in de Lid-Staten moeten worden bevorderd
om de noodzakelijke investeringen rendabel te maken,
niet slechts door de vaststelling van gemeenschappelijke
regels om nationale markten toegankelijk te maken,
doch ook om allerhande Gemeenschapsprodukties een
adequaat aandeel te geven in de televisieprogramma's
van alle Lid-Staten, waardoor tevens wordt bevorderd
dat andere Europese culturen in de televisieprogramma's
van elke Lid-Staat aan bod komen;
Overwegende dat naast de geleidelijke invoering van een        Ongewijzigd
algemene preferentie voor de distributie van allerhande
televisieprogramma's die in de Gemeenschap zijn gepro-
duceerd en de specifieke maatregelen tot bevordering
van de werkgelegenheid en van kleine en middelgrote
ondernemingen onder de communautaire bedrijven in de
culturele sector rekening wordt gehouden met de nood-
zakelijke aanpassing van de audiovisuele produktiefacili-
teiten ten einde tegemoet te komen aan de steeds grotere
vraag naar televisieprogramma's;
Overwegende dat met name een preferentie voor de eer-          Ongewijzigd
ste uitzending van nieuwe communautaire creatieve pro-
dukties de huidige en de toekomstige werkgelegenheid in
de ondernemingen, genoemd in voorgaande overwegin-
gen, zal bevorderen;
Overwegende dat voorts door een preferentie voor onaf-         Ongewijzigd
hankelijke produkties, gemaakt buiten de omroeponder-
nemingen, nieuwe bronnen van televisieprodukties wor-
den aangeboord, en met name het ontstaan van kleine en
 middelgrote ondernemingen gestimuleerd en nieuwe af-
 zetmogelijkheden worden geschapen voor creatief talent
en voor de werkgelegenheid van degenen die in de cultu-
 rele sector werkzaam zijn;
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. C 110/9
                 OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                            GEWIJZIGD VOORSTEL
Overwegende dat het toestaan van reclame in grensover-          Schrappen
schrijdende uitzendingen de voorwaarden zal scheppen
waaronder etherreclame in alle Lid-Staten rechtmatig zal
worden, waardoor een gemeenschappelijke markt voor
etherreclame in de gehele Gemeenschap tot stand wordt
gebracht;
Overwegende dat de Lid-Staten de omvang van etherre-            Overwegende dat de Lid-Staten de omvang van de
clame in dier voege zouden moeten beperken dat geen             etherreclame in dier voege zouden moeten beperken dat
afbreuk wordt gedaan aan de functie van radio en televi-        geen afbreuk wordt gedaan aan de functie van radio en
sie als media voor informatie, vorming, cultuur en ont-         televisie als media voor informatie, vorming, cultuur en
spanning en aan de vraag naar reclame in de binnen-             ontspanning en aan de vraag naar reclame in de binnen-
landse uitzendingen van elke Lid-Staat grotendeels              landse uitzendingen van elke Lid-Staat in ruime mate
wordt voldaan, waarbij ook rekening wordt gehouden             wordt voldaan, waarbij ook rekening wordt gehouden
met de belangen van andere media;                               met de belangen van andere media, met het doel het plu-
                                                                ralisme van de informatie in zijn totaliteit te waarborgen;
Overwegende dat, ten einde te waarborgen dat de belan-          Overwegende dat, ten einde te waarborgen dat de belan-
gen van de consumenten als luisteraars en kijkers naar          gen van de consumenten als luisteraars en kijkers naar
uitzendingen volledig en naar behoren worden be-                uitzendingen volledig en naar behoren worden be-
schermd, aan etherreclame enkele regels en criteria moe-        schermd, aan etherreclame enkele normen en criteria
ten worden gesteld, waarvan de naleving vóór uitzending         moeten worden gesteld;
wordt gecontroleerd;
Overwegende dat voor het vrije grensoverschrijdende             Ongewijzigd
verkeer van radio- en televisie-uitzendingen een commu-
nautair juridisch kader nodig is waarin een aantal mini-
mumeisen is vastgelegd inzake reclame, doch de Lid-Sta-
ten deze bepalingen op het nationale vlak moeten aan-
vullen en de mogelijkheid moeten behouden strengere ei-
sen aan te leggen voor binnenlandse uitzendingen, zoals
het verbod van etherreclame op zon- en feestdagen;
Overwegende dat met name vanwege de grote invloed               Ongewijzigd
van reclame op luisteraars en kijkers de eerbiediging van
consumentenbelangen gewaarborgd moet worden; dat
derhalve, overeenkomstig de oplossing die in de meeste
Lid-Staten is gekozen, elke vorm van reclame voor siga-
retten en tabaksprodukten moet worden verboden en
strenge regels dienen te worden gesteld aan reclame voor
alcoholhoudende produkten en aan de Lid-Staten die
dergelijke reclame in hun binnenlandse uitzendingen ge-
heel wensen te verbieden, daartoe de mogelijkheid moet
worden gelaten;
Overwegende dat reclame met name jongeren op onge-              Ongewijzigd
paste wijze kan beïnvloeden indien geen speciale regels
worden gesteld ter voorkoming daarvan;
 ---pagebreak---  Nr. C 110/10                        Pubiikatiebiad van de Europese Gemeenschappen                                27. 4. 88
                   OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                          GEWIJZIGD VOORSTEL
 Overwegende dat, gezien de voortdurende stijging van           Overwegende dat, gezien de voortdurende stijging van
de kosten van audiovisuele programma's, sponsoring              de kosten van audiovisuele programma's, sponsoring
sterk toeneemt en een steeds grotere plaats inneemt bij         sterk toeneemt en een steeds grotere plaats inneemt bij
de financiering van de programma's; dat sponsoring als          de financiering van de programma's; dat sponsoring als
financieringsmiddel niet mag worden uitgesloten, doch           financieringsmiddel niet mag worden uitgesloten, doch
er strikte waarborgen dienen te bestaan dat de sponsors         er strikte waarborgen dienen te bestaan dat de sponsors
geen enkele ongepaste invloed uitoefenen op de inhoud           geen enkele invloed uitoefenen op de inhoud van de pro-
van de programma's en dat geen verband bestaat tussen           gramma's en dat geen direct verband bestaat tussen pro-
programma's en de daarin of daaromheen gebrachte re-            gramma's en de daarin of daaromheen gebrachte reclame
clame waarin dit verband kan worden gesuggereerd;               waarin dit verband kan worden gesuggereerd;
Overwegende dat, aangezien de Lid-Staten in grote mate          Overwegende dat, aangezien de Lid-Staten in grote mate
de vrijheid hebben de totale reclamezendtijd in hun bin-        de vrijheid hebben de totale reclamezendtijd in televisie-
nenlandse uitzendingen vast te stellen, zij de doorgifte        uitzendingen vast te stellen, elke Lid-Staat de bevoegd-
van grensoverschrijdende etherreclame kunnen beperken           heid dient te hebben de doorgifte van televisiereclame uit
indien deze meer bedraagt dan 15 % per uitzending die           de andere Lid-Staten te beperken indien deze meer be-
per dag door het publiek in die Lid-Staten kan worden           draagt dan 15 % per dag en 18 % per uur van de televi-
ontvangen, ten einde een zekere waarborg te verschaffen         sie-uitzendingen die door het publiek in die Lid-Staat
aan de consumenten in de Lid-Staten van ontvangst en            kunnen worden ontvangen, ten einde een zekere waar-
aanzienlijke concurrentievervalsing tussen de omroepen          borg te verschaffen aan de consumenten in de Lid-Staten
in de Gemeenschap te voorkomen;                                van ontvangst en aanzienlijke concurrentievervalsing tus-
                                                                sen de omroepen in de de Gemeenschap te voorkomen;
Overwegende dat een lagere grens dan 15 % ten gevolge           Ongewijzigd
zou kunnen hebben dat bepaalde reeds bestaande omroe-
pen in sommige Lid-Staten zouden worden uitgesloten
van het vrij verrichten van diensten in de Gemeenschap;
Overwegende dat algemeen wordt erkend dat bescher-              Ongewijzigd
ming van de lichamelijke, geestelijke en zedelijke ont-
wikkeling van kinderen en jongeren het algemeen belang
dient;
Overwegende dat in een gemeenschappelijke markt voor            Ongewijzigd
de omroep, aan omroeporganisaties gelijksoortige ver-
plichtingen moeten worden opgelegd in verband met de
bescherming van kinderen en jongeren tegen mogelijke
schadelijke gevolgen van een confrontatie met ongewen-
ste audio- en audiovisuele uitzendingen;
Overwegende dat de Gemeenschap bij de verzekering               Ongewijzigd
van het vrije omroepverkeer dient te waarborgen dat het
auteursrecht en aanverwante rechten worden geëerbie-
digd;
Overwegende dat algemeen wordt erkend dat dit resul-            Ongewijzigd
taat bij voorkeur moet worden bereikt door middel van
een door de diverse belanghebbenden in vrijheid aange-
gane overeenkomst, dat wil zeggen een contractuele op-
lossing;
Overwegende dat een voldoende lange periode voor on-            Ongewijzigd
derhandelingen moet worden toegekend om betrokkenen
in staat te stellen deze overeenkomsten te sluiten waarbij
ieders belangen in aanmerking worden genomen;
Overwegende dat bij ontstentenis van een overeenkomst           Overwegende dat bij ontstentenis van een overeenkomst
en indien een kabelbedrijf zijn wens heeft kenbaar ge-          en indien een kabelbedrijf zijn wens kenbaar heeft ge-
maakt tot doorzending van een bepaald programma, af-            maakt tot doorzending van een bepaald programma, af-
komstig uit een andere Lid-Staat, het evenwicht tussen          komstig uit een andere Lid-Staat, het evenwicht tussen
deze belangen evenwel dient te worden gewaarborgd               deze belangen evenwel dient te worden gewaarborgd
door een systeem van dwanglicenties dat in een billijke         door een besluit van een arbitrageorgaan dat een billijke
vergoeding voorziet die de betrokken Lid-Staat onder            vergoeding vaststelt die de betrokken Lid-Staat onder
deze omstandigheden zal moeten invoeren,                        deze omstandigheden zal moeten invoeren;
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. C 110/11
                 OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                            GEWIJZIGD VOORSTEL
                                                                Overwegende dat in een gemeenschappelijke markt voor
                                                                de omroep de omroeporganisaties moeten worden on-
                                                                derworpen aan vergelijkbare verplichtingen inzake het
                                                                recht op weerwoord om de uitoefening van dit recht te
                                                                waarborgen voor degene die in zijn specifieke belangen
                                                                wordt geschaad door een in de loop van een radio- of
                                                                televisie-uitzending gedane bewering;
                                                                Overwegende dat het noodzakelijk is dat de Raad via
                                                                een afzonderlijk besluit de prioriteit waarborgt van de
                                                                communautaire richtlijn ten opzichte van het Europese
                                                                Verdrag inzake de grensoverschrijdende omroep, dat
                                                                thans in de Raad van Europa wordt voorbereid, ten
                                                                einde de Gemeenschap in staat te stellen via haar Instel-
                                                                lingen de taak te vervullen waarmee zij is belast om een
                                                                gemeenschappelijke markt op het terrein van de omroep
                                                                tot stand te brengen;
                                                                Overwegende dat het van essentieel belang is erop te wij-
                                                                zen dat de Lid-Staten verplicht zijn om zich ingevolge
                                                                artikel 5 van het Verdrag te onthouden van het sluiten
                                                                van internationale akkoorden op dit terrein voordat de
                                                                Raad deze richtlijn heeft goedgekeurd;
                                                                Overwegende dat deze richtlijn slechts een eerste stap is
                                                                in de richting van de noodzakelijke geleidelijke ontwik-
                                                                keling van een allesomvattend Europees mediabeleid zo-
                                                                als dat door het Europese Parlement in zijn resolutie van
                                                                 10 oktober 1985 is bepleit ('),
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:                        Ongewijzigd
                      HOOFDSTUK I                                                     HOOFDSTUK I
                    Algemene bepalingen                         Ongewijzigd
                          Artikel 1                                                       Artikel 1
 1.   Elke Lid-Staat ziet erop toe dat alle binnenlandse         1.    Elke Lid-Staat ziet erop toe dat alle uitzendingen
uitzendingen die op zijn grondgebied hun oorsprong               die door onder zijn rechtsmacht vallende omroeporgani-
hebben voldoen aan zijn wettelijke voorschriften voor            saties worden uitgezonden, voldoen aan zijn wettelijke
uitzendingen, bestemd voor het publiek in die Lid-Staat.        voorschriften voor uitzendingen bestemd voor het pu-
                                                                 bliek in die Lid-Staat.
2.    Onverminderd het bepaalde in artikel 14 en in              2. Ongewijzigd
hoofdstuk V leggen de Lid-Staten aan de ontvangst en
de doorgifte op hun grondgebied van uitzendingen uit
andere Lid-Staten geen beperkingen op om redenen die
binnen de door deze richtlijn gecoördineerde gebieden
vallen.
 3.    Deze richtlijn is niet van toepassing op uitzendin-       3. Ongewijzigd
gen die uitsluitend bestemd zijn voor ontvangst in andere
 Staten dan een Lid-Staat.
                                                                 (') PB nr. C 288 van 11. 11. 1985, blz. 113.
 ---pagebreak--- Nr. C 110/12                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               27. 4. 88
                 OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                           GEWIJZIGD VOORSTEL
                      HOOFDSTUK II                                                   HOOFDSTUK II
Promotie van de distributie en produktie van televisie-        Ongewijzigd
                       programma's
                         Artikel 2                                                      Artikel 2
1.    De Lid-Staten zien erop toe dat de binnenlandse          1.    De Lid-Staten zien erop toe dat televisieomroepor-
televisieomroeporganisaties ten minste 30 % van hun niet       ganisaties en kabelbedrijven die televisie-uitzendingen
aan nieuwsberichten, sportevenementen, spelletjespro-          doorgeven ten minste 60 % van hun niet aan nieuwsbe-
gramma's, reclameboodschappen of teletekstberichten            richten, sportevenementen, spelletjesprogramma's, recla-
gewijde televisiezendtijd reserveren voor de uitzending        meboodschappen of teletekstberichten gewijde televisie-
van communautaire produkties in de zin van artikel 4,          zendtijd reserveren voor communautaire produkties,
waarvan in l geval van oorspronkelijke uitzending ten          waarvan ten minste een derde wordt gereserveerd voor
minste een derde zal worden gereserveerd voor de eerste        de eerste uitzending in de Gemeenschap. Dit percentage
uitzending in de Gemeenschap.                                  wordt geleidelijk en op basis van geschikte criteria be-
                                                               reikt binnen een termijn van drie jaar die op het in arti-
                                                               kel 22 vastgestelde tijdstip begint.
2.    Dit percentage moet geleidelijk worden verhoogd          Schrappen
tot het ten minste 60 % bereikt na verloop van drie jaar
vanaf de in artikel 22 genoemde datum.
3.    Voor de toepassing van dit artikel wordt:                2.    Voor de toepassing van lid 1 wordt
— bij gelijktijdige, ongewijzigde en onverkorte door-          — bij gelijktijdige, ongewijzigde en onverkorte door-
    gifte een binnenlandse uitzending uit een andere Lid-          gifte een uitzending uit een andere Lid-Staat in zijn
    Staat in zijn geheel beschouwd als communautaire               geheel beschouwd als communautaire produktie;
    produktie;
— bij communautaire coprodukties de eerste uitzending          — bij coprodukties de eerste uitzending door ieder van
    door ieder van de coproducenten beschouwd als eer-             de communautaire coproducenten beschouwd als eer-
    ste uitzending in de Gemeenschap.                              ste uitzending in de Gemeenschap.
                         Artikel 3                                                      Artikel 3
 1.   De Lid-Staten zien erop toe dat voor wat hun oor-        1.    De Lid-Staten zien erop toe dat de televisieomroep-
spronkelijke uitzendingen betreft binnenlandse omroep-         organisaties ten minste 5 % van hun programmabudget
organisaties ten minste 5 % van hun programmabudget            reserveren voor communautaire produkties die door van
reserveren voor door onafhankelijke producenten ver-           de televisieomroeporganisaties onafhankelijke producen-
vaardigde communautaire produkties in de zin van arti-         ten zijn vervaardigd.
kel 4.
2.    Dit percentage moet geleidelijk worden verhoogd          2.    Dit percentage wordt geleidelijk verhoogd tot het
tot het ten minste 10 % bereikt na verloop van drie jaar       ten minste 10 % bereikt na verloop van drie jaar vanaf
vanaf de in artikel 22 genoemde datum.                         de in artikel 22 genoemde datum en daarbij wordt een
                                                               passende plaats ingeruimd voor recente produkties, dat
                                                               wil zeggen voor die welke een redelijk korte tijd vóór de
                                                               uitzending zijn gemaakt. Deze tijdsduur wordt redelijk
                                                               kort geacht wanneer hij niet meer dan vijf jaar bedraagt.
                         Artikel 4                                                       Artikel 4
De communautaire coprodukties in de zin van dit hoofd-          1.   Communautaire produkties in de zin van dit hoofd-
stuk zijn:                                                     stuk zijn voornamelijk met medewerking van in een of
                                                               meer Lid-Staten woonachtige auteurs en werknemers tot
                                                               stand gebrachte en aan één van de volgende drie voor-
                                                               waarden voldoende produkties:
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. C 110/13
                OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                           GEWIJZIGD VOORSTEL
a) door producenten uit een Lid-Staat vervaardigde pro-      a) zij zijn vervaardigd door één of meer in één of meer
   dukties;                                                      Lid-Staten gevestigde producenten;
b) door producenten uit verscheidende Lid-Staten ver-        b) de vervaardiging ervan wordt door één of meer in één
   vaardigde produkties;                                         of meer Lid-Staten gevestigde producenten gesupervi-
                                                                 seerd en daadwerkelijk gecontroleerd;
c) door producenten uit één of meer Lid-Staten en niet-      c) de bijdrage van de producenten uit de Gemeenschap
   Lid-Staten vervaardigde produkties wanneer het com-           in de totale kosten van de coproduktie bedraagt meer
   munautaire aandeel in de totale produktiekosten ten           dan de helft en de coproduktie wordt niet door één
   minste 70 % bedraagt.                                         of meer buiten de Gemeenschap gevestigde producen-
                                                                 ten gecontroleerd.
                                                             2.     Produkties die uitsluitend of in coproduktie met in
                                                             één of meer Lid-Staten gevestigde producenten zijn ver-
                                                             vaardigd door producenten die zijn gevestigd in één of
                                                             meer EVA-landen of lid-staten van de Raad van Europa
                                                             die met de Gemeenschap op basis van wederkerigheid
                                                             een overeenkomst hebben gesloten, worden in de zin van
                                                             dit hoofdstuk als een communautaire produktie be-
                                                             schouwd indien zij voornamelijk zijn vervaardigd met
                                                             medewerking van auteurs en werknemers die woonachtig
                                                             zijn in één of meer Lid-Staten van de Gemeenschap of
                                                             EVA-landen of lid-staten van de Raad van Europa.
                                                             3.     Produkties die volgens lid 1 geen communautaire
                                                             produktie zijn, maar die voornamelijk met medewerking
                                                             van in één of meer Lid-Staten gevestigde auteurs en
                                                             werknemers zijn vervaardigd, worden als een commu-
                                                             nautaire produktie beschouwd in de mate die beant-
                                                             woordt aan de verhouding van het aandeel van coprodu-
                                                             centen uit de Gemeenschap in de totale produktiekosten.
                                                                                     Artikel 4 bis
                                                             1.     Dit hoofdstuk is niet van toepassing op plaatselijke
                                                             televisie-uitzendingen die geen deel uitmaken van een
                                                             nationaal net.
                                                             2.     De Lid-Staten behouden de mogelijkheid ten aan-
                                                             zien van enkele of alle onder hun rechtsmacht vallende
                                                             televisieomroeporganisaties nadere of strengere voor-
                                                             schriften te geven ten einde de distributie en produktie
                                                             van televisieprogramma's te bevorderen.
                                                                                     Artikel 4 ter
                                                             De Commissie treedt in onderhandeling met de EVA-
                                                             landen en de lid-staten van de Raad van Europa met het
                                                             oog op de in artikel 4, lid 2, bedoelde overeenkomsten.
 ---pagebreak--- Nr. C 110/14                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               27. 4. 88
                   OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                           GEWIJZIGD VOORSTEL
                      HOOFDSTUK III                                                   HOOFDSTUK III
                 Etherreclame en sponsoring                     Ongewijzigd
                        AFDELING 1                              Schrappen
             BINNENLANDSE UITZENDINGEN                          Schrappen
                           Artikel 5                                                      Artikel 5
De Lid-Staten stellen de voor etherreclame toegemeten           De Lid-Staten zien erop toe dat de bepalingen inzake
tijdsduur op zodanige wijze vast dat:                           etherreclame en de maximumtijdsduur die daarvoor is
                                                                toegestaan, voor iedere omroeporganisatie die is ge-
                                                                machtigd reclameboodschappen uit te zenden, zodanig
                                                                worden vastgesteld dat:
a) hierdoor geen afbreuk wordt gedaan aan de functie            a) Ongewijzigd
    van radio en televisie als media voor informatie, vor-
    ming, cultuur en ontspanning, en
b) aan de vraag naar reclamezendtijd ruimschoots kan            b) aan de vraag naar reclamezendtijd in ruime mate kan
    worden voldaan, waarbij tevens rekening wordt ge-               worden voldaan, waarbij tevens rekening wordt ge-
    houden met de belangen van andere media.                        houden met de belangen van de andere media, ten
                                                                    einde het pluralisme van de informatie te waarborgen.
                           Artikel 6                                                      Artikel 6
 1.    Onverminderd hetgeen in andere Gemeenschaps-             1.    Onverminderd hetgeen in andere Gemeenschaps-
besluiten is bepaald, zien de Lid-Staten erop toe, dat          besluiten is bepaald, zien de Lid-Staten erop toe dat
etherreclame in binnenlandse uitzendingen vóór uitstra-         etherreclame slechts wordt uitgezonden indien deze vol-
ling wordt gecontroleerd en slechts wordt uitgezonden           doet aan de voorschriften van dit hoofdstuk.
indien deze voldoet aan de voorschriften van deze afde-
ling.
2.     De Lid-Staten zien erop toe dat, indien uitzendin-       2.     Ongewijzigd
gen plaatsvinden in strijd met deze voorschriften, aan de
betrokken omroeporganisaties passende maatregelen
worden opgelegd die voldoende waarborg bieden dat
deze regels worden nageleefd.
                           Artikel 7                                                      Artikel 7
 1.     Etherreclame moet duidelijk als zodanig herken-          1.    Ongewijzigd
 baar zijn.
 2.     Etherreclame moet in blokken worden uitgezonden          2.    Etherreclame moet door optische of akoestische
 en duidelijk gescheiden worden gehouden van het an-            middelen duidelijk gescheiden worden gehouden van het
 dere programma-aanbod.                                          overige programma-aanbod.
 3.     Etherreclame mag coherente programma-onderde-            3.    Ongewijzigd
 len niet onderbreken, behoudens indien de onderbreking
 geen onredelijke storing oplevert aangezien:
 a) de reclame zo geprogrammeerd is dat schade aan de
     integriteit en de waarde van de programma's of hun
     natuurlijk verloop wordt voorkomen;
 b) de reclame wordt uitgezonden in een natuurlijke on-
     derbreking in het programma; en
 c) de duur en het karakter van het programma zodanig
     zijn dat de onderbreking door reclame geoorloofd is.
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. C 110/15
                 OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                            GEWIJZIGD VOORSTEL
                         Artikel 8                                                       Artikel 8
Etherreclame mag:                                               Etherreclame mag:
a) geen inbreuk maken op de heersende normen van                a) geen inbreuk maken op de heersende normen van
   welvoeglijkheid en goede smaak;                                 welvoeglijkheid;
b) geen discriminatie inhouden naar ras of geslacht;            b) geen discriminatie inhouden naar ras, geslacht of na-
                                                                   tionaliteit;
c) geen godsdienstige of politieke overtuigingen kwet-          c) Ongewijzigd
   sen;
d) zonder gegronde reden niet appelleren aan angstge-           d) niet appelleren aan angstgevoelens;
   voelens;
e) niet aansporen tot gedrag dat schadelijk is voor de          e) niet aansporen tot gedrag dat schadelijk is voor de
   gezondheid of de veiligheid.                                    gezondheid, de veiligheid of de milieubescherming;
                                                                f) zich niet van middelen bedienen die de vrouwelijke
                                                                   waardigheid aantasten.
                         Artikel 9                                                       Artikel 9
Etherreclame voor sigaretten en andere tabaksprodukten          Ongewijzigd
moet verboden zijn.
                        Artikel 10                                                      Artikel 10
Etherreclame voor alcoholhoudende dranken moet aan              Etherreclame voor alcoholhoudende dranken moet aan
de volgende voorschriften voldoen:                              de volgende criteria voldoen:
a) etherreclame moet alles vermijden dat kinderen en            a) etherreclame moet alles vermijden dat kinderen en
   jongeren kan verleiden of aanmoedigen tot alcoholge-            jongeren zou kunnen verleiden of aanmoedigen tot
   bruik;                                                          alcoholgebruik; tevens moet worden verboden dat
                                                                   kinderen en jongeren aan dergelijke reclame meewer-
                                                                   ken;
b) etherreclame mag geen verband leggen tussen alco-
   holgebruik en fysieke prestaties of autorijden;              b) Ongewijzigd
c) etherreclame mag niet de indruk wekken dat alcohol-
   gebruik bijdraagt tot sociale of sexuele successen;          c) Ongewijzigd
d) in etherreclame mag niet worden gesteld dat alcohol
   therapeutische kwaliteiten bezit of dat het een stimu-       d) Ongewijzigd
   leringsmiddel, een kalmeringsmiddel of een middel is
   om persoonlijke problemen op te lossen;
e) etherreclame mag geen onmatig alcoholgebruik aan-            e) Ongewijzigd
   moedigen dan wel onthouding of matig alcoholge-
   bruik in een negatief daglicht stellen;
f) etherreclame mag geen onnodige nadruk leggen op              f) Ongewijzigd
   het alcoholgehalte van dranken.
                        Artikel 11                                                        Artikel 11
Etherreclame moet voorts voldoen aan de volgende                Ongewijzigd
voorschriften in verband met de bescherming van kinde-
ren en jongeren:
a) etherreclame mag kinderen en jongeren niet recht-
   streeks aansporen een bepaald produkt of een be-
   paalde dienst te kopen dan wel voordeel trekken uit
   hun onrijpheid van oordeel en onvoldoende ervaring;
 ---pagebreak--- Nr. C 110/16                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  27. 4. 88
                  OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                              GEWIJZIGD VOORSTEL
b) etherreclame mag kinderen en jongeren niet ertoe
   aanzetten hun ouders of anderen te overreden tot de
    aankoop van goederen of diensten waarvoor reclame
   wordt gemaakt;
c) in etherreclame mag geen voordeel worden getrokken
   uit het speciale vertrouwen dat kinderen en jongeren
   hebben in ouders, onderwijzend personeel of ande-
   ren;
d) etherreclame mag kinderen en jongeren niet onnodig
   in gevaarlijke situaties laten zien.
                          Artikel 12                                                        Artikel 12
                                                                 1.     De Lid-Staten staan sponsoring van radio- en tele-
                                                                 visieprogramma's toe.
Ondernemingen mogen onderdelen van het programma,                2.     Ondernemingen mogen het hele programma of on-
die niet uit reclame bestaan, niet op ongepaste wijze            derdelen daarvan, die niet uit reclame bestaan, in het ge-
beïnvloeden. In geen enkele etherreclame en in geen en-          heel niet feitelijk of juridisch beïnvloeden. In geen enkele
kel programma mag iets worden opgenomen dat redelij-             etherreclame en geen enkel programma mag iets worden
kerwijze zou kunnen doen vermoeden of kunnen inhou-              opgenomen dat redelijkerwijze zou kunnen doen ver-
den dat ondernemingen voor reclamedoeleinden invloed             moeden of kunnen inhouden dat ondernemingen voor
hebben gehad op programmaonderdelen die geen re-                 reclamedoeleinden invloed hebben gehad op programma-
clame zijn. Met name:                                            onderdelen die geen reclame zijn. Met name:
a) mogen programma's niet verwijzen naar bepaalde on-            a) Ongewijzigd
   dernemingen, produkten of diensten op een wijze die
   niet noodzakelijk is voor de inhoud daarvan;
b) moeten programma's, die gefinancierd worden door              b) Ongewijzigd
    andere dan omroeporganisaties, als zodanig worden
    aangeduid; deze aanduiding moet evenwel beperkt
   blijven tot een vermelding aan het begin en het einde
   van het programma;
c) mogen programma's geen enkele promotie inhouden               c) Ongewijzigd
    die gelijkstaat met reclame, met name ten behoeve
   van diegenen die de programma's hebben gefinan-
    cierd of medegefinancierd;
d) mag reclame in of rondom programma's niet worden              d) mag reclame in of rondom programma's niet worden
    toegestaan indien naar vorm of inhoud enig verband               toegestaan indien naar vorm of inhoud enig recht-
    met het programma bestaat.                                       streeks verband met het programma bestaat.
                          Artikel 13                                                        Artikel 13
1.     De Lid-Staten behouden de mogelijkheid ether-             1.     Ten aanzien van de onder hun rechtsmacht val-
reclame op zon- en feestdagen te verbieden of te beper-          lende omroeporganisaties behouden de Lid-Staten de
ken en alle etherreclame voor alcoholhoudende dranken            mogelijkheid etherreclame op zon- en feestdagen te ver-
te verbieden.                                                    bieden of te beperken en alle etherreclame voor alcohol-
                                                                 houdende dranken te verbieden.
2.     De Lid-Staten behouden de mogelijkheid nadere of          2.     De Lid-Staten behouden de mogelijkheid voor de
strengere voorschriften te geven in verband met de arti-         onder hun rechtsmacht vallende omroeporganisaties na-
kelen 7, 8, 10, 11 en 12.                                        dere of strengere voorschriften te geven dan vervat in de
                                                                 artikelen 7, 8, 10, 11 en 12.
                                                                 3.     De Lid-Staten behouden de mogelijkheid de artike-
                                                                 len 5 en 6 en de leden 2 en 3 van artikel 7 niet toe te
                                                                 passen op plaatselijke radio- en televisie-uitzendingen.
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. C 110/17
                  OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                            GEWIJZIGD VOORSTEL
                       AFDELING 2                               Schrappen
        GRENSOVERSCHRIJDENDE TELEVISIE-                         Schrappen
                     UITZENDINGEN
                         Artikel 14                                                      Artikel 14
De Lid-Staten staan de ontvangst en doorgifte toe van           Iedere Lid-Staat laat de ontvangst en doorgifte toe van
reclame in grensoverschrijdende televisie-uitzendingen          reclame in televisie-uitzendingen uit andere Lid-Staten
indien deze niet meer in beslag neemt dan 15 % van de           indien deze niet meer in beslag neemt dan 15 % per dag
uitzending die dagelijks door het publiek in die Lid-Sta-       en 18 °/o per uur van de uitzending die door het publiek
ten kan worden ontvangen. Indien een Lid-Staat één of           in die Lid-Staat kan worden ontvangen. Indien een Lid-
meer binnenlandse televisieomroeporganisaties toestaat          Staat één of meer onder zijn rechtsmacht vallende televi-
reclameboodschappen uit te zenden gedurende meer dan            sie-omroeporganisaties toestaat meer reclame uit te zen-
15 % van de dagelijkse zendtijd staat deze Lid-Staat            den, laat deze Lid-Staat een evenredige hoeveelheid re-
soortgelijke grensoverschrijdende      uitzendingen    toe      clame toe in vergelijkbare soorten van uitzendingen uit
waarin de hoeveelheid reclame niet meer bedraagt dan            andere Lid-Staten.
die welke voor binnenlandse televisie-uitzendingen van
dezelfde categorie is toegestaan.
                     HOOFDSTUK IV                                                     HOOFDSTUK IV
          Bescherming van kinderen en jongeren                  Ongewijzigd
                         Artikel 15                                                      Artikel 15
1.    De Lid-Staten zien erop toe dat in binnenlandse           1.     De Lid-Staten zien erop toe dat in uitzendingen
uitzendingen geen programma's voorkomen die de licha-           geen programma's voorkomen die de lichamelijke, gees-
melijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van kinde-       telijke of zedelijke ontwikkeling van kinderen en jonge-
ren en jongeren ernstig zouden kunnen aantasten, inzon-         ren waarschijnlijk ernstig zullen schaden, inzonderheid
derheid programma's met pornografische scènes of met            programma's met pornografische scènes of nodeloos ge-
nodeloos geweld of waarin tot rassenhaat wordt aange-           weld. Dit geldt tevens voor programma's die, hoewel zij
zet.                                                            niet onder de voorafgaande zin vallen, de lichamelijke,
                                                                geestelijke of zedelijke ontwikkeling van kinderen en
                                                                jongeren zouden kunnen schaden, behalve wanneer door
                                                                de keuze van het tijdstip van uitzending of door één of
                                                                andere technische maatregel wordt gewaarborgd dat kin-
                                                                deren en jongeren normaal dergelijke uitzendingen niet
                                                                kunnen horen of zien.
                                                                De Lid-Staten zien er eveneens op toe dat radio- en tele-
                                                                visie-uitzendingen geen enkele aansporing tot rassenhaat
                                                                bevatten.
2.    De Lid-Staten zien erop toe dat binnenlandse uit-         2.     De Lid-Staten vergewissen zich ervan dat pro-
zendingen vooraf worden gecontroleerd en slechts                gramma's slechts worden uitgezonden indien zij voldoen
plaatsvinden indien zij voldoen aan de in lid 1 gestelde        aan de in lid 1 gestelde voorschriften en zien erop toe
voorschriften. De Lid-Staten waarborgen dat, indien uit-        dat, indien uitzendingen plaatsvinden in strijd met deze
zendingen plaatsvinden in strijd met deze voorschriften,        voorschriften, aan de betrokken omroeporganisaties pas-
aan de betrokken omroeporganisaties passende maatre-            sende maatregelen worden opgelegd die voldoende
gelen worden opgelegd die voldoende waarborg bieden             waarborg bieden dat deze voorschriften worden nage-
dat deze voorschriften worden nageleefd.                        leefd.
                         Artikel 16                                                      Artikel 16  •
Het staat de Lid-Staten vrij om binnenlandse uitzendin-         Het staat de Lid-Staten vrij om de onder hun rechts-
gen ter wille van de bescherming van kinderen en jonge-         macht vallende omroeporganisaties ter wille van de be-
ren aan nadere of strengere voorschriften te binden.            scherming van kinderen en jongeren aan nadere of stren-
                                                                gere voorschriften te binden.
 ---pagebreak--- Nr. C 110/18                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 27. 4. 88
                 OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                             GEWIJZIGD VOORSTEL
                      HOOFDSTUK V                                                      HOOFDSTUK V
                       Auteursrechten                           Ongewijzigd
                          Artikel 17                                                      Artikel 17
De Lid-Staten zien erop toe dat de doorgifte van bin-           1.    De Lid-Staten zien erop toe dat de doorgifte van
nenlandse uitzendingen uit andere Lid-Staten op hun             uitzendingen uit andere Lid-Staten op hun grondgebied
grondgebied via het kabelnet kan plaatsvinden met eer-          via het kabelnet kan plaatsvinden met eerbiediging van
biediging van het toepasselijke auteursrecht en aanver-         het toepasselijke auteursrecht en aanverwante rechten,
wante rechten, met name op basis van contractuele rege-         met name op basis van contractuele regelingen tussen
lingen tussen rechthebbenden en kabelbedrijven. Een ka-         rechthebbenden en kabelbedrijven. Met dit doel bevorde-
belbedrijf dat een uitzending doorgeeft voordat een con-        ren de Lid-Staten de onderhandelingen tussen, enerzijds,
tractuele regeling is getroffen dan wel een dwanglicentie       de organisaties voor het collectieve beheer van auteurs-
wordt toegepast, moet worden onderworpen aan in de              rechten en aanverwante rechten en, anderzijds, de kabel-
wetgeving van de Lid-Staat waar de doorgifte plaatsvindt        bedrijven, met het oog op de sluiting van overeenkom-
opgenomen civielrechtelijke en strafrechtelijke sancties        sten waarin de juridische en economische voorwaarden
die voldoende waarborg bieden dat de voorschriften              voor de doorgifte van de genoemde uitzendingen wor-
worden nageleefd.                                               den neergelegd.
                                                                2.    Een kabelbedrijf dat een uitzending doorgeeft
                                                                voordat een contract is gesloten dan wel een besluit tot
                                                                machtiging van een dergelijke doorgifte is genomen door
                                                                de arbitragecommissie bedoeld in artikel 19, moet wor-
                                                                den onderworpen aan in de wetgeving van de Lid-Staat
                                                                waar de doorgifte plaatsvindt opgenomen civielrechte-
                                                                lijke en strafrechtelijke sancties. Die sancties moeten vol-
                                                                doende waarborgen bieden ter verzekering dat de voor-
                                                                schriften worden nageleefd.
                          Artikel 18                                                      Artikel 18
 1.   Indien een kabelbedrijf een Lid-Staat ervan in ken-       1.    Indien een kabelbedrijf een Lid-Staat ervan in ken-
nis stelt dat de gelijktijdige, ongewijzigde en onverkorte      nis stelt dat de gelijktijdige, ongewijzigde en onverkorte
doorgifte via de kabel van een binnenlandse uitzending          doorgifte via de kabel van een uitzending uit een andere
uit een andere Lid-Staat is verhinderd met een beroep op        Lid-Staat is verhinderd met een beroep op het auteurs-
het auteursrecht of aanverwante rechten, ziet de Lid-           recht of aanverwante rechten, ziet de Lid-Staat aan
Staat aan welke de kennisgeving is gedaan er binnen             welke de kennisgeving is gedaan, er binnen twee jaar na
twee jaren na de kennisgeving op toe, dat de doorgifte          de kennisgeving op toe dat de doorgifte mogelijk wordt
 mogelijk wordt gemaakt door toepassing van een                 gemaakt door een besluit van de arbitragecommissie be-
dwanglicentie. Deze licentie behoeft evenwel niet te wor-       doeld in artikel 19. Een dergelijk besluit is evenwel niet
den verleend indien gedurende deze periode van twee ja-         noodzakelijk indien in de loop van de periode van twee
ren de verhindering van de doorgifte is weggenomen,             jaar de verhindering van de doorgifte is weggenomen,
met name door een contractuele regeling tussen recht-           met name door een contractuele regeling tussen recht-
hebbenden en één of meer kabelbedrijven.                        hebbenden en één of meer kabelbedrijven.
 2.   Indien een beroep wordt gedaan op een verwant             2.     Indien een beroep wordt gedaan op een verwant
 recht dat toekomt aan een omroeporganisatie krachtens          recht dat toekomt aan een omroeporganisatie krachtens
 de Europese Overeenkomst betreffende de bescherming            de Europese Overeenkomst betreffende de bescherming
van televisie-uitzendingen van 22 juni 1960 en indien           van televisie-uitzendingen van 22 juni 1960 en indien
 deze Overeenkomst een beletsel vormt voor de invoering         deze overeenkomst een beletsel vormt voor de invoering
van de dwanglicentie dient de Lid-Staat de Overeen-             van een verplicht arbitragesysteem, gaan de Lid-Staten
 komst op te zeggen voor zover zulks noodzakelijk is om         over tot de toepassing van procedures die waarborgen
 de invoering van de dwanglicentie overeenkomstig lid 1         dat dit systeem overeenkomstig lid 1 wordt ingevoerd.
 mogelijk te maken.
 ---pagebreak---  27. 4. 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. C 110/19
                  OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                             GEWIJZIGD VOORSTEL
                          Artikel 19                                                       Artikel 19
 1.    De overeenkomstig artikel 18 ingevoerde dwangli-           1.   Het overeenkomstig artikel 18 genomen besluit
centie dient een billijke vergoeding te waarborgen voor          dient een billijke vergoeding te waarborgen voor de hou-
de houders van het auteursrecht en aanverwante rechten.          ders van het auteursrecht en aanverwante rechten.
2.     Bij de vaststelling van de vergoeding moet met            2.     Ongewijzigd
name rekening worden gehouden met elk van de vol-
gende criteria:
a) het gebruikelijke bedrag van de contractuele vergoe-
    ding voor soortgelijke kabeluitzendingen;
b) de gebruikelijke hoogte van de vergoeding die voor
    de eerste uitzending wordt betaald;
c) het aantal op het kabelnet aangesloten abonnees en
    het bedrag van de door hen betaalde vergoedingen;
d) de waarschijnlijkheid en de omvang van een eventuele
    benadeling van andere mogelijkheden om het produkt
    op de markt te brengen, met name de vertoning van
    films en de uitvoering van dramatische of dramatisch-
    muzikale werken.
3.     De vergoeding kan slechts door maatschappijen             3.    Ongewijzigd
voor het beheer van auteursrechten worden geïnd.
4.     Bij ontstentenis van een minnelijke regeling wordt        Schrappen
de vergoeding door de bevoegde autoriteit vastgesteld.
5.     De bevoegde autoriteit kan een rechterlijke instan-       4.    De Lid-Staten stellen de arbitragecommissie op zo-
tie, een administratieve instantie of een arbitrage-instan-      danige wijze samen dat een behoorlijke vertegenwoordi-
tie zijn. Deze instantie moet zodanig zijn samengesteld          ging van de houders van het auteursrecht en aanver-
dat haar onpartijdigheid buiten twijfel staat. De beslissin-     wante rechten wordt gewaarborgd. Deze instantie moet
gen van deze instantie moeten met redenen zijn om-               zodanig zijn samengesteld dat haar onpartijdigheid bui-
kleed. Indien deze autoriteit geen rechterlijke instantie is,    ten twijfel staat. De beslissingen van deze instantie moe-
moet worden voorzien in procedures waarin de onbe-               ten met redenen zijn omkleed. De Lid-Staten stellen pro-
hoorlijke of onredelijke uitoefening van de bevoegdhe-           cedures vast waarbij de onbehoorlijke of onredelijke uit-
den door de bevoegde autoriteit of de onbehoorlijke of           oefening van de bevoegdheden door de arbitragecom-
onredelijke nalatigheid om deze bevoegdheden uit te              missie dan wel de onbehoorlijke of onredelijke nalatig-
oefenen aan het oordeel van de rechter kan worden                heid om deze bevoegdheden uit te oefenen aan het oor-
voorgelegd.                                                      deel van de rechter kan worden voorgelegd.
                          Artikel 20                                                       Artikel 20
De bepalingen van dit hoofdstuk doen geen afbreuk aan            Ongewijzigd
de morele rechten van de houders van het auteursrecht
en gelijkwaardige aan de persoon gebonden rechten van
de houders van verwante rechten.
                                                                                      HOOFDSTUK V bis
                                                                                     Recht op weerwoord
                                                                                         Artikel 20 bis
                                                                 1.    Onverminderd andere in de Lid-Staten geldende ci-
                                                                 vielrechtelijke en strafrechtelijke bepalingen, hebben alle
                                                                 natuurlijke en rechtspersonen wier wettige belangen, met
                                                                 name aanzien en reputatie, zijn aangetast door een on-
                                                                 juiste feitelijke bewering tijdens een radio- of televisie-
                                                                 uitzending, het recht op weerwoord.
 ---pagebreak--- Nr. C 110/20                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 27. 4. 88
                 OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                               GEWIJZIGD VOORSTEL
                                                                 2.     Het recht op weerwoord geldt ten opzichte van alle
                                                                 omroeporganisaties die onder de rechtsmacht van een
                                                                 Lid-Staat vallen.
                                                                 3.     De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om dit
                                                                 recht te verwezenlijken en stellen de procedure vast voor
                                                                 de uitoefening van dit recht. Met name zien zij erop toe
                                                                 dat de termijn voor de uitoefening van het recht op
                                                                 weerwoord door natuurlijke of rechtspersonen die in an-
                                                                 dere Lid-Staten woonachtig of gevestigd zijn, voldoende
                                                                 ruim is om deze personen in staat te stellen dit recht
                                                                 daadwerkelijk uit te oefenen.
                                                                 4.     Het verzoek om recht op weerwoord kan worden
                                                                 geweigerd indien een dergelijk weerwoord volgens de in
                                                                 lid 1 vastgestelde voorwaarden niet is gerechtvaardigd,
                                                                 een strafbare handeling behelst, de omroeporganisatie
                                                                 door uitzending civielrechtelijk aansprakelijk zou kun-
                                                                 nen worden of indien het weerwoord indruist tegen de
                                                                 goede zeden.
                                                                 5.     Er dient te worden voorzien in procedures waarbij
                                                                 geschillen betreffende de uitoefening van het recht op
                                                                 weerwoord aan het oordeel van de rechter kunnen wor-
                                                                 den voorgelegd.
                     HOOFDSTUK VI                                                       HOOFDSTUK VI
                       Slotbepalingen                            Ongewijzigd
                         Artikel 21                                                        Artikel 21
In deze richtlijn wordt verstaan onder:                          1.     In deze richtlijn wordt verstaan onder:
1. „Omroepen": het oorspronkelijke uitzenden of door-            a) „omroepen", het oorspronkelijke uitzenden via de ka-
   geven, via de kabel of draadloos, alsmede via satelliet,          bel of draadloos, alsmede via satelliet, in al dan niet
   in al dan niet gecodeerde vorm, van voor ontvangst                gecodeerde vorm van voor ontvangst door het publiek
   door het publiek bestemde radio- en televisiepro-                 bestemde radio- en televisieprogramma's. Hieronder
   gramma's. Hieronder is mede begrepen, behalve voor                is mede begrepen, behalve voor hoofdstuk V, het
   hoofdstuk V, het overdragen van programma's tussen                overdragen van programma's tussen ondernemingen
   ondernemingen met het oog op doorgifte daarvan aan                met het oog op doorgifte daarvan aan het publiek.
   het publiek. Hieronder zijn niet begrepen communica-              Hieronder zijn niet begrepen communicatiediensten
   tiediensten die informatieve gegevens of andere be-               die informatieve gegevens of andere berichten op in-
   richten op individueel verzoek verstrekken zoals tele-            dividueel verzoek verstrekken zoals telekopiediensten,
   copiediensten, elektronische databanken en dergelijke.            elektronische databanken en dergelijke;
   „Etherreclame": de door een openbaar bedrijf of parti-        b) „etherreclame", de door een openbaar bedrijf of parti-
   culiere onderneming uitgezonden boodschap — in                    culiere onderneming uitgezonden boodschap — in
   welke vorm ook — in verband met uitoefening van                   welke vorm ook — in verband met de uitoefening van
   enige commerciële, industriële of ambachtelijke activi-           enige commerciële, industriële of ambachtelijke activi-
   teit of van een vrij beroep met het oog op de bevorde-            teit of van een vrij beroep met het oog op de bevor-
   ring van de afzet van goederen of diensten, met inbe-             dering van de levering van goederen of diensten tegen
   grip van onroerende goederen, rechten en verplichtin-             betaling, met inbegrip van onroerende goederen,
   gen. Hieronder vallen niet programma's die gespon-                rechten en verplichtingen;
   sord zijn.
 ---pagebreak--- 27. 4. 88                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. C 110/21
                  OORSPRONKELIJK VOORSTEL                                              GEWIJZIGD VOORSTEL
3. „Binnenlandse uitzendingen": oorspronkelijke uitzen-           c) „sponsoring", elke bijdrage van een openbaar bedrijf
   dingen door openbare instellingen of particuliere on-              of particuliere onderneming die zich niet bezighoudt
   dernemingen die zich bezighouden met omroepen op                   met omroepactiviteiten of met de vervaardiging van
   het grondgebied van een Lid-Staat, daaronder begre-                audiovisuele produkties, aan de financiering van ra-
   pen uitzendingen die uitsluitend zijn bestemd voor                 dio- en televisieprogramma's met het doel zijn naam,
   ontvangst in andere Lid-Staten. Dit begrip omvat                   handelsmerk, imago, activiteiten of produkten bekend
   mede de oorspronkelijke doorgifte door zulke onder-                te maken.
   nemingen van radio- en televisie-uitzendingen, af-
   komstig van een onderneming die zich met omroepen
   bezighoudt op het grondgebied van een andere Staat
   dan een Lid-Staat.
4. „Grensoverschrijdende uitzendingen": binnenlandse uit-         Schrappen
   zendingen die rechtstreeks of door middel van door-
   gifte kunnen worden ontvangen door het publiek in
   een andere Lid-Staat, ook indien deze uitzendingen
   worden doorgegeven door een op het grondgebied
   van die andere Lid-Staat gevestigde onderneming.
                                                                  2.     De Lid-Staten stellen het begrip „onafhankelijk
                                                                  producent" vast, waarbij voldoende ruimte wordt gelaten
                                                                  voor kleine en middelgrote producenten en de mogelijk-
                                                                  heid wordt opengehouden om toestemming te verlenen
                                                                  voor de eventuele financiële deelneming van dochteron-
                                                                  dernemingen van televisieomroepen die aan coprodukties
                                                                  deelnemen.
                         Artikel 22                                                        Artikel 22
1.    De Lid-Staten doen de nodige wettelijke en be-              Ongewijzigd
stuursrechtelijke maatregelen in werking treden om niet
later dan . . . aan deze richtlijn te voldoen. Zij stellen de
Commissie daarvan onverwijld in kennis.
2.     De Lid-Staten delen de Commissie de tekst van de
belangrijkste bepalingen van intern recht mede die zij op
het onder deze richtlijn vallende gebied vaststellen.
                         Artikel 23                                                         Artikel 23
Vóór het einde van het zesde jaar na de in artikel 22             Vóór het einde van het derde jaar na de in artikel 22
genoemde datum dient de Commissie bij de Raad, het                 genoemde datum en vervolgens om de twee jaar dient de
Europese Parlement en het Economisch en Sociaal Co-                Commissie bij de Raad, het Europese Parlement en het
mité een rapport in over de wijze waarop deze richtlijn is         Economisch en Sociaal Comité een verslag in over de
toegepast en doet zij zo nodig bijkomende voorstellen              wijze waarop deze richtlijn is toegepast en doet zij zo
om de richtlijn aan te passen aan de ontwikkelingen op             nodig bijkomende voorstellen om de richtlijn aan te pas-
 omroepgebied.                                                     sen aan de ontwikkelingen op omroepgebied.
                          Artikel 24                                                        Artikel 24
 Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten.                      Ongewijzigd