CELEX: 31993R0333
Language: es
Date: 1993-02-16 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 333/93 de la Comisión, de 15 de febrero de 1993, relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

16. 2. 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 38/7
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 333/93 DE LA COMISIÓN
                                                    de 15 de febrero de 1993
                      relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
 Europea,                                                           Considerando que, por razones principalmente logísticas,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972186 del Consejo, de 22            ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
 de la ayuda alimentaría ('), modificado en último lugar por        evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
                                                                    conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                          Artículo 1
 n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
 alimentaría (3) establece la lista de los países y organismos      En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           para suministrar al beneficiario que se indica en los
 más allá de la fase fob ;                                          Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
                                                                    mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                figuran en los Anexos. La concesión de suministros se
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          realizará mediante licitación.
 ha otorgado, a determinados países y organismos benefi­
 ciarios, 2 286 toneladas de aceite vegetal ;                       Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                    todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              otra condición o reserva contenida en su oferta.
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                     Artículo 2
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;         al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­       dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 15 de febrero de 1993.
                                                                               Por la Comisión
                                                                                René STEICHEN
                                                                           Miembro de la Comisión
(■) DO   n° L  370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO   n° L  174 de 7. 7. 1990, p. 6.
O   DO   n° L  136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L  204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L  81 de 28. 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- N° L 38/8                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           16. 2. 93
                                                               ANEXO I
                                                              LOTES A, B
            1 . Acciones n°" (') : vease Anexo II
            2. Programa : 1992
            3. Beneficiario (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma ; tel (39-6)
                 57 97 : tlx 626675 I WFP
           4. Representante del beneficiario : DO n° C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
           6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
           7. Características y calidad de la mercancía (3) : DO n0 C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en III A 1 a)]
           8 . Cantidad total : 1 993 toneladas netas
           9. Número de lotes : 2 (véase Anexo II)
          10. Envasado y marcado (*) (6) :
                 DO n0 C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3)
                — latas de 5 litros, sin paneles de cartón
                — inscripciones en inglés (A3 + A6 + B) y en francés (Al + A2 + A4 + A5)
                — inscripciones complementarias : véase Anexo II
          11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22. 3 al 18. 4. 1993
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 2. 3. 1993, a las 12 horas (hora de
                Bruselas)
          21 . A. En caso de segunda licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 16. 3. 1993, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 5. 4 al 2. 5. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : —
                B. En caso de tercera licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 30. 3. 1993, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 19. 4 al 16. 5. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049
                Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30
                / 296 33 04
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 16. 2. 93                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 38/9
                                                                  LOTE C
             1 . Acciones n°' (') : 1440/92, 1441 /92 y 1442/92
            2. Programa : 1992
            3. Beneficiario (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma ; tel (39-6)
                  57 97 ; tlx 626675 I WFP
            4. Representante del beneficiario : DO n0 C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : Túnez
            6. Producto que se moviliza : aceite de girasol refinado
            7. Características y calidad de la mercancía (3) : DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en III A 1 b)]
            8 . Cantidad total : 293 toneladas netas
            9. Número de lotes : 1 (véase Anexo II)
           10. Envasado y marcado Q :
                  DO n0 C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en III A 2.2, III A 2.3 y III A 3)
                  Bidones de plástico de 5 litros, sin paneles de cartón
                  — inscripciones en francés
                  — inscripciones complementarias : véase Anexo II
           11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22. 3 al 18. 4. 1993
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 2. 3. 1993, a las 12 horas (hora de
                 Bruselas)
          21 . A En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 16. 3. 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                      b) periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 5. 4 al 2. 5. 1993
                      c) fecha límite para el suministro : —
                 B. En caso de tercera licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 30. 3. 1993, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 19. 4 al 16. 5. 1993
                      c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 1 5 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049
                 Bruxelles ; télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30
                / 296 33 04
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- N° L 38/ 10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          16. 2. 93
             Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131 .
                En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                certificado sanitario.
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada , en la letra g) del apartado 3 del
                artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (*) Partes A4, A5, A6 ; B3 ; Lote C :
                el embarque habrá de realizarse en contenedores de 20 pies.
            (6) Partes Al , A2, A3 : Las cajas de cartón se apilarán en paletas de carga de madera (pino, abeto o álamo) con
                un tamaño máximo de 1 200 x 1 400 mm que presenten las siguientes características :
                — 4 entradas — no reversibles — con alas ;
                — base superior : como mínimo 7 tablas de 100 mm de ancho y 22 mm de grosor ;
                — base inferior : 3 tablas de 100 mm de ancho y 22 mm de grosor ;
                — 3 traviesas de 100 mm de ancho y 22 mm de grosor ;
                — 9 dados : 100 x 100 x 78 mm, como mínimo.
                La carga apilada en las paletas se envolverá con una película ajustable de un grosor de 150 micars como
                mínimo.
                Se reforzará la protección de las cajas de cartón mediante 4 protecciones angulares (35 x 35 mm) de
                cartón de un grosor mínimo de 3 mm que se colocarán en las 4 aristas superiores.
                El conjunto irá rodeado en cada sentido con 2 cintas de nylon de 15 mm de ancho, como mínimo, con
                hebillas de plástico.
 ---pagebreak--- 16. 2. 93                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 38/ 11
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
      Lote
               Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n°                    Inscripciones complementarias
               (en toneladas)      (en toneladas)
     Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                        Yderligere påskrifter
                   (i tons)            (i tons)
               Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
     Partie                                                 Nr.                          Ergänzende Aufschriften
                (in Tonnen)         (in Tonnen)
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                    Συμπληρωματικές ενδείξεις
    Παρτίδα     (σε τόνους)         (σε τόνους)
      Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation                       Supplementary markings
                 (in tonnes)         (in tonnes)             No
      Lot
               Quantité totale  Quantités partielles     Action n°                      Marquage complémentaire
                 (en tonnes)         (en tonnes)
     Lotto
              Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                       Iscrizioni supplementari
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
     Partij                                                                             Bijkomende vermeldingen
                   (in ton)            (in ton)              nr.
      Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?                      Inscrições complementares
               (em toneladas)     (em toneladas)
       A              513           AI :       48         1434/92       PAM /  Tchad 0349901 / Ndjamena via Douala
                                    A2 :       35         1435/92       PAM /  Tchad 0349900 / Ndjamena via Douala
                                    A3 :       35         1436/92       WFP  / Malawi 0478000 / Blantyre via Durban
                                    A4 :     250          1437/92       PAM /  Burundi 0304701 / Bujumbura via Dar-es-Salaam
                                    A5 :      40          1438/92       PAM / Mauritania 0005506 / Nouakchott
                                    A6 :     105          1439/92       WFP / Uganda 0241702 / Tororo via Mombasa / Date oí expiry
       B            1 480           Bl :      35          1447/92       WFP / Mozambique 0518900 / Maputo
                                     B2 : 445             1448/92       WFP / Mozambique 0518900 / Beira
                                    B3 : 1 000            1449/92       WFP / Kenya 0504603 / Mombasa
       C              293           Cl :     128          1440/92       PAM / 0249303 / Tunis
                                    C2 :     113          1441 /92      PAM / 0340800 / Tunis
                                    C3 :       52         1442/92       PAM / 0478300 / Tunis