CELEX: 31979R2616
Language: da
Date: 1979-11-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2616/79 af 27. november 1979 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af langkornet sleben ris bestemt som fødevarehjælp til Den forenede republik Tanzania

28 . 11 . 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 301 /7
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2616/79
                                                     af 27 . november 1979
                om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af langkornet sleben
                         ris bestemt som fødevarehjælp til Den forenede republik Tanzania
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de
 FÆLLESSKABER HAR —                                                respektive tilbud ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                 vet det bedste tilbud ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
  1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­              det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
 ning for ris ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.          de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
  1552/79 (2),                                                     force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
                                                                   dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­            der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),          overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
 særlig artikel 6,                                                 sen i licitationen ;
 under henvisning til Rådets forordning nr. 129 om reg­
 ningsenhedens værdi og de vekselkurser, der skal an­              det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
 vendes inden for den fælles landbrugspolitiks ram­                henblik på den pågældende licitation ;
 mer (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/
 73 (5), særlig artikel 3,                                         det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
                                                                   tes om de tilbud, de er indgivet med henblik på licita­
 under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget, og             tionen , samt om dem , som er taget i betragtning af in­
                                                                   terventionsorganet ;
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 Den 8 . maj 1979 har Rådet for De europæiske Fælles­              overenstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 skaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne af              teen for Korn —
 en fællesskabsaktion at yde 1 380 tons langkornet sle­
 ben ris til Tanzania i henhold til dets fødevarehjælpe­
                                                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 program for 1978 /79 ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2750/75, artikel 3, stk . 3, kan produkterne købes over­
                                                                                            Artikel 1
 alt på Fællesskabets marked ;
 den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­         1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
 skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen                 henblik på fødevarehjælp til Den forenede republik
 skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­           Tanzania udbydes 1 380 tons langkornet sleben ris i
 fuldmægtigede angivne sted ;                                      licitation .
 på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­              2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti . Pro­
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­            dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked .
 kurs, der anvendes inden for rammerne af den fælles               Lastning skal ske i en fællesskabshavn .
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­            3 . Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
                                                                   havnen levereres i nye jutesække med et indhold på
(!) EFT   nr. L 166  af 25 . 6. 1976, s . 1 .                      50 kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal an­
(2) EFT   nr. L 188  af 26. 7. 1979 , s. 11 .
(3) EFT   nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                    bringes på det af modtagerlandet eller dets befuldmæg­
(4) EFT   nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.                  tigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtager­
(5) EFT   nr. L 263  af 19 . 9 . 1973, s. 1 .                     landets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
 ---pagebreak---  Nr. L 301 /8                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 28 . 11 . 79
 Minimumsvægt pr. sæk : 600 gram .                                                    Artikel 6
 Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte            1 . En sikkerhedsstillelse på 12 ECU pr. ton stilles
 angivelse :                                                 af den antagne budgiver ; den skal sikre et tilfredsstil­
 »White rice / Gift of the European Economic Commu­          lende forløb af de transkationer, der er nævnt i artikel
 nity to Tanzania«.                                           1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes, såfremt de pågæl­
                                                             dende transaktioner ikke gennemføres inden for de
 For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­         fastsatte frister undtagen for så vidt angår de mængder,
 slagsmodtageren levere 2 % tomme sække nye og af            der ikke realiseres på grund af force majeure.
 samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men
 med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.            2.      Den sikkerhed, som er nævnt i stk. 1 kan stilles i
                                                             kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
                                                             ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
                          Artikel 2                          medlemsstaterne .
             i
 1.    Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
 sted den 10 . december 1979 .
                                                                                      Artikel 7
 2.    Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
 til den 10 . december 1979 kl . 12.00 .
                                                             1.      Den langkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
                                                             kel 1 , og som er bestemt til levering til Tanzania, skal
 3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers          svare til de karakteristika, der er nævnt herunder :
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
 mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af         —     fugtighed : 15 % ,
 bud .
                                                             —     brudris : højst 5 % ,
                                                             —     kridtagtige korn : højst 5 % ,
                          Artikel 3                          —     korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                             — plettede korn : højst 1,5 %,
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,        — skjoldede korn : højst 1 % ,
hvor licitationen er åben .                                  — gule korn : højst 0,050 % ,
                                                             — ravfarvede korn : højst 0,20 % .
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af
de i national valuta afgivne bud til ECU, er :               Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
                                                             stika, accepteres den ikke.
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på
     2,25 % ,                                                2. Bud med henblik på de langkornede slebne ris,
                                                             der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til Tanza­
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­        nia, skal gives, så de svarer til de nedennævnte karakte­
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i      ristika ;
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af      —     fugtighed : 15 % ,
     bud .
                                                             —     brudris : højst 5 % ,
                                                             —     kridtagtige korn : højst 5 % ,
                          Artikel 4                          —     korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                             —     plettede korn : højst 1,5 % ,
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet        —     skjoldede korn : højst 1 % ,
det bedste tilbud .                                          —    gule korn : højst 0,050 % ,
                                                             —     ravfarvede korn : højst 0,20 % .
Såfremt licitationsbudende ikke synes at svare til de
priser og de omkostninger som er normale på marke­
det, kan interventionsorganet annullere licitationen .                                Artikel 8
                          Artikel 5                          1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
                                                             nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i         den licitation , der er genstand for denne forordning.
overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen , som følge      2.      Det meddeler omgående Kommissionen nav­
af forsinkelse af de skibe som besørger søtransporten ,      nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med indgi­
skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger         velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
bæres af interventionsorganet.                              tagerens navn og firmanavn .
 ---pagebreak--- 28 . 11 . 79                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 301 / 9
3.    Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­  5.    Såfremt det interventionsorgan , der skal udføre
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end         forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­      det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­    tageren , skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
interventionsorgan .                                       af sikkerhedsstillelsen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­
ganet i den pågældende medlemsstat meddelelse
                                                                                     Artikel 9
herom og giver det alle de oplysninger, som det måtte
have brug for.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     ren , som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­     gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,     ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
nævnte valutakurser.                                       ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
                                                           stat, på hvis område afskibningen finder sted.
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
indhente følgende oplysninger :
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
    mængder og varens kvalitet ;                                                   Artikel 10
b) skibenes afsejlingsdato.
Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte           Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
oplysninger underretter det straks Kommissionen .          gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 1979 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand