CELEX: 52020PC0670
Language: fi
Date: 2020-10-27
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS tonnikalaa (Thunnus thynnus) koskevan saalisasiakirjaohjelman vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 640/2010 kumoamisesta

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 27.10.2020
            COM(2020) 670 final
            2020/0302(COD)
            Ehdotus
            EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
            tonnikalaa (Thunnus thynnus) koskevan saalisasiakirjaohjelman vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 640/2010 kumoamisesta  
            
               
         
         
            
               Perustelut
            
            
               1.EHDOTUKSEN TAUSTA
            
            
               •Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
            
            
               Yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteena on 11. joulukuuta 2013 annetun asetuksen (EU) N:o 1380/2013 mukaisesti turvata talouden, ympäristön ja sosiaalisten tekijöiden osalta kestävät edellytykset elollisten luonnonvarojen hyödyntämiselle.
            
            
               Unioni hyväksyi 23. maaliskuuta 1998 neuvoston päätöksellä 98/392/EY Yhdistyneiden kansakuntien merioikeusyleissopimuksen, joka sisältää meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä ja hoitoa koskevia periaatteita ja sääntöjä. Unioni osallistuu kansainvälisillä vesillä ponnisteluihin kalakantojen säilyttämiseksi osana laajempia kansainvälisiä velvoitteitaan.
            
            
               Unioni on 9. kesäkuuta 1986 annetun neuvoston päätöksen 86/238/ETY nojalla ollut 14. marraskuuta 1997 lähtien Atlantin tonnikalojen suojelua koskevan kansainvälisen yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, sopimuspuoli.
            
            
               Kyseisessä yleissopimuksessa määrätään tonnikalan ja sen lähilajien säilyttämisen ja hoidon alueellisen yhteistyön puitteista Atlantin valtamerellä ja viereisillä merillä perustamalla Kansainvälinen Atlantin tonnikalojen suojelukomissio, jäljempänä ’ICCAT’.
            
            
               ICCAT:lla on valtuudet hyväksyä sopimuspuolia sitovia päätöksiä (suosituksia) vastuualueeseensa kuuluvien kalastusten säilyttämisen ja hoidon osalta. Suositukset on osoitettu ennen kaikkea ICCAT-yleissopimuksen sopimuspuolille, mutta ne sisältävät myös toimijoita (esimerkiksi alusten päälliköitä) koskevia velvoitteita. ICCAT:n suositukset tulevat voimaan kuuden kuukauden kuluttua niiden hyväksymisestä, ja unionin ollessa kyseessä ne on pantava täytäntöön unionin oikeudessa mahdollisimman pian.
            
            
               Tällä ehdotuksella vahvistetaan unionin tonnikalasaalisasiakirjaohjelma, jolla pannaan täytäntöön Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission hyväksymät säilyttämis- ja hoitotoimenpiteet, jotka liittyvät tonnikalasaaliin kirjausmenettelyyn ja sähköisen tonnikalasaalisasiakirjaohjelman pakolliseen käyttöön kaikkien tonnikalojen alkuperän tunnistamiseksi..
            
            
            
               •Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa
            
            
               
                  Tonnikalasaalisasiakirjaohjelmaa on säännelty 
               
            
            
               –asetuksessa (EU) N:o 640/2010 säädetyllä tonnikalaa koskevalla saaliinkirjausohjelmalla;
            
            
               •Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa
            
            
               
                  Suunnitelma on yhdenmukainen unionin muiden politiikkojen kanssa. 
               
            
            
               2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
            
            
               •Oikeusperusta
            
            
               
                  Ehdotus perustuu SEUT-sopimuksen 43 artiklan 2 kohtaan, sillä siinä säädetään yhteisen kalastuspolitiikan tavoitteiden toteuttamisessa tarvittavista säännöksistä.
               
            
            
               •Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) 
            
         
         
            
               
                  Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan (SEUT-sopimuksen 3 artiklan 1 kohdan d alakohta). Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta.
               
            
            
               •Suhteellisuusperiaate
            
            
               
                  Ehdotuksella varmistetaan, että unionin lainsäädäntö sähköisten tonnikalasaalisasiakirjojen (eBCD) soveltamisen ja erityisesti ICCAT:n hyväksymän eBCD-järjestelmän kaikkien sääntöjen ja velvoitteiden osalta on unionin kansainvälisten velvoitteiden mukaista ja että unioni noudattaa ICCAT-yleissopimuksen, jonka sopimuspuoli unioni on, nojalla tehtyjä päätöksiä. Tämä tehdään ylittämättä sitä, mikä on tarpeen halutun tavoitteen saavuttamiseksi.
               
            
            
               •Toimintatavan valinta
            
            
               
                  Sääntelytavaksi on valittu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus.
               
            
            
               3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
            
            
               •Voimassa olevan lainsäädännön jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset
            
            
               
                  Ei sovelleta.
               
            
            
               •Sidosryhmien kuuleminen
            
            
               
                  Tämän ehdotuksen tarkoituksena on saattaa osaksi unionin lainsäädäntöä ja panna täytäntöön voimassa olevat ICCAT:n toimenpiteet, jotka sitovat sopimuspuolia. EU-maiden kansallisia asiantuntijoita ja teollisuuden edustajia kuultiin sekä ennen ICCAT:n kokouksia, joissa nämä eBCD-säännöt hyväksyttiin, että ICCAT:n vuosikokouksessa käytyjen neuvottelujen yhteydessä. Tätä nimenomaista asetusta koskevaa sidosryhmien kuulemista ei sen vuoksi pidetty tarpeellisena.  
               
            
            
               •Asiantuntijatiedon keruu ja käyttö
            
            
               
                  Kyseessä on yhden alueellisen kalastuksenhoitojärjestön (ICCAT) hyväksymän suosituksen saattaminen osaksi unionin lainsäädäntöä.
               
            
            
               •Vaikutustenarviointi
            
            
               
                  Ei sovelleta. Kyseessä on jäsenvaltioissa sellaisenaan toiminnanharjoittajiin sovellettavan suosituksen saattaminen osaksi unionin lainsäädäntöä.
               
            
            
               •Sääntelyn toimivuus ja yksinkertaistaminen
            
            
               
                  Tämä ehdotus ei liity REFIT-ohjelmaan.
               
            
            
               •Perusoikeudet
            
            
               
                  Ehdotuksella ei ole vaikutuksia kansalaisten perusoikeuksien suojeluun.
               
            
            
               4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
            
            
               
                  Ehdotuksella ei ole vaikutuksia talousarvioon.
               
            
         
         
            
               5.LISÄTIEDOT
            
            
               •Toteuttamissuunnitelmat, seuranta, arviointi ja raportointijärjestelyt
            
            
               
                  Ei sovelleta
               
            
            
               •Selittävät asiakirjat (direktiivien osalta)
            
            
               
                  Ei sovelleta
               
            
            
               •Ehdotukseen sisältyvien säännösten yksityiskohtaiset selitykset
            
            
               (a)Tonnikalasaalisasiakirja ja jälleenvientitodistus
            
            
               Ehdotuksessa vahvistetaan tonnikalan saalis- ja jälleenvientitodistusten käyttöä koskevat yleiset säännökset sekä tonnikalan saalis- ja kauppatapahtumien kirjaamista ja validointia koskevat säännöt. Merkittyjä kaloja varten vahvistetaan erityissäännöt. 
            
            
               Saaliiden ja kauppatapahtumien kirjaaminen ja validointi tapahtuu jäsenvaltioiden ja toimijoiden jo käyttämän sähköisen tonnikalasaalisasiakirjanjärjestelmän avulla. ICCAT käyttää tätä sähköistä järjestelmää virallisilla kielillään (englanti, ranska ja espanja). Sähköinen järjestelmä voidaan poikkeuksellisesti korvata sähköisen järjestelmän vaatimuksia vastaavilla paperimuotoisilla asiakirjoilla (BCD-asiakirja eli tonnikalasaalisasiakirja). Sen vuoksi tässä ehdotuksessa viitataan ICCAT-asiakirjoihin, kuten BCD-asiakirjan määritelmään ja asiakirjan sisältöä koskeviin tietoihin sekä validointi- ja raportointiasiakirjoihin.
            
            
               (b)Tarkastus, tiedonsiirto ja raportointi
            
            
               Validointia edeltävästä tarkastuksesta, eBCD-käyttäjiä koskevien tietojen siirrosta, paperimuotoisten eBCD-asiakirjojen käytöstä poikkeustapauksissa sekä vuosittaisesta raportoinnista ICCAT:lle annetaan lisäsäännöksiä.
            
            
               (c)Siirretty säädösvalta 
            
            
               Elävien tonnikalojen kalastusta koskevat ICCAT:n säännöt (pyyntiin, siirtoon, kuljetukseen, kasvatuskassiinsiirtoon, kasvatukseen, keruuseen ja kiintiöjärjestelmän puitteissa tehtäviin siirtoihin liittyvät toimet) ovat erittäin dynaamisia ja eBCD-järjestelmää onkin mukautettava vastaamaan näihin sääntöihin tehtyjä muutoksia. eBCD-järjestelmä on monimutkainen, joten avoimia teknisiä kysymyksiä on ratkaistava koko ajan ja eri jäsenvaltioissa on sovellettava löydettyjä ratkaisuja yhdenmukaisesti. 
            
            
               Tämän asetuksen 14 artiklassa vahvistetaan yksityiskohtainen luettelo tapauksista, joissa toimivallan siirto on tarpeen ICCAT:n antamiin suosituksiin usein tehtävien muutosten käsittelemiseksi. 
            
            
               
            
               2020/0302 (COD)
            
            
               Ehdotus
            
            
               EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
            
            
               tonnikalaa (Thunnus thynnus) koskevan saalisasiakirjaohjelman vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 640/2010 kumoamisesta  
               
            
               EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
            
         
         
            
               ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan,
            
            
               ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
            
            
               ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon
                  1
               , 
            
            
               noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
            
            
               sekä katsovat seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1380/2013
                  2
                säädetyn yhteisen kalastuspolitiikan (YKP) tarkoituksena on varmistaa sellainen elollisten vesiluonnonvarojen hyödyntäminen, joka luo talouden, ympäristön ja sosiaalisten tekijöiden osalta kestävät olosuhteet.
            
            
               (2)Unioni on sopimuspuolena 10 päivänä joulukuuta 1982 tehdyssä Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksessa, joka on hyväksytty neuvoston päätöksellä 98/392/EY
                  3
               , hajallaan olevien kalakantojen ja laajasti vaeltavien kalakantojen säilyttämistä ja hoitoa koskevien Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen määräysten täytäntöönpanosta tehdyssä sopimuksessa, joka on ratifioitu neuvoston päätöksellä 98/414/EY
                  4
               , ja aavan meren kalastusalusten kansainvälisten suojelu- ja hoitotoimenpiteiden noudattamisen edistämisestä tehdyssä sopimuksessa, joka on hyväksytty neuvoston päätöksellä 96/428/EY
                  5
               . Unioni osallistuu kyseisten kansainvälisten velvoitteiden mukaisesti toimiin, joita toteutetaan laajasti vaeltavien kalakantojen kestävän hoidon varmistamiseksi.
            
            
               (3)Unioni on neuvoston päätöksen 86/238/ETY
                  6
                 nojalla sopimuspuolena yleissopimuksessa Atlantin tonnikalojen suojelusta, jäljempänä ’ICCAT-yleissopimus’. ICCAT-yleissopimuksessa määrätään tonnikalojen ja sen lähilajien säilyttämisen ja hoidon alueellisen yhteistyön puitteista Atlantin valtamerellä ja sitä ympäröivillä merillä Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission, jäljempänä ’ICCAT-komissio’, avulla sekä sellaisten ICCAT-yleissopimusalueella sovellettavien suositusten antamisesta, jotka velvoittavat sopimuspuolia ja yhteistyötä tekeviä muita kuin sopimuspuolia, yhteisöjä ja kalastusyhteisöjä, jäljempänä ’sopimuspuolet’.
            
            
               (4)Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 640/2010
                  7
                saatettiin osaksi unionin lainsäädäntöä ICCAT:n suositukset [09–11] suosituksen [08–12] muuttamisesta ja otettiin käyttöön tonnikalaa koskeva saalisasiakirjaohjelma;
                  
            
            
               (5)Tonnikalakantojen sääntelytoimenpiteiden osana sekä tilastotietojen laadun ja luotettavuuden parantamiseksi ja laittoman kalastuksen ehkäisemiseksi, vastustamiseksi ja poistamiseksi ICCAT antoi suositukset [07–10]
                  8
               , [08–12]
                  9
               , [09–11]
                  10
               , [11–20]
                  11
                ja [18–13]
                  12
               , joilla otettiin käyttöön tonnikalasaalisasiakirjoja (BCD) koskeva ohjelma, sekä suositukset [10–11]
                  13
               ,[11–21]
                  14
               , [12–08]
                  15
               , [13–17]
                  16
               , [15–10]
                  17
               , [17–09]
                  18
                ja [18–12]
                  19
               , joilla kehitettiin ja vahvistettiin tonnikalasaalisasiakirjoja ottamalla käyttöön pakollinen sähköinen asiakirjajärjestelmä (eBCD). ICCAT:n sopimuspuolet ja jäsenvaltiot aloittivat eBCD-järjestelmän osittaisen täytäntöönpanon kesäkuussa 2016. Se on ollut kokonaan täytäntöönpantuna vuodesta 2017 ja on jäsenvaltioiden käytössä.
            
            
               (6)ICCAT:n sopimuspuolet muuttavat usein ICCAT:n suositusten tiettyjä määräyksiä, ja niitä muutetaan todennäköisesti edelleen tulevaisuudessa. Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti ICCAT:n suosituksiin tehtyjen muutosten sisällyttämiseksi nopeasti unionin lainsäädäntöön seuraavien aiheiden osalta: eBCD-järjestelmän ja BCD-asiakirjan pakollinen käyttö, ryhmitettyä BCD-asiakirjaa koskevat säännöt, BCD-asiakirjaa ja eBCD-järjestelmää koskevat validoinnit, asetuksen (EU) 20../..
                  20
                mukaisen merkityn kalan vähimmäiskokoa koskevan poikkeuksen määräaika  ; saaliiden ja kauppatapahtumien kirjaaminen ja validointi eBCD-järjestelmään, validointia ja yhteysviranomaisia koskevat tiedot, BCD-asiakirjoja tai painettuja eBCD-asiakirjoja koskevat tiedot, esitetyt raportointipäivämäärät sekä viittaukset ICCAT:n suositusten liitteisiin.
            
            
               (7)ICCAT:n suositukset olisi vain täytäntöönpantava unionin oikeudessa tasapuolisten toimintaedellytysten tarjoamiseksi unionin ja kolmansien maiden kalastajille ja sen varmistamiseksi, että kaikki hyväksyvät ja panevat säännöt täysimääräisesti täytäntöön.
            
            
               (8)Tässä asetuksessa tarkoitetut delegoidut säädökset eivät saisi vaikuttaa ICCAT:n suositukseen tehtävien tulevien muutosten täytäntöönpanoon unionin oikeudessa ja niiden saattamiseen osaksi unionin lainsäädäntöä tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen.
            
            
               (9)Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti tämän asetuksen tarkistamisen osalta ICCAT:n suositusten tulevien muutosten täytäntöönpanemiseksi nopeasti unionin oikeudessa. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa
                  21
                vahvistettujen periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä.
            
            
               (10)Asetus (EU) No 640/2010 olisi sen vuoksi kumottava, koska tällä asetuksella saatetaan tonnikalan saalisasiakirjaohjelmaa koskevat ICCAT:n uudet toimenpiteet osaksi unionin lainsäädäntöä,
            
            
            
               OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
            
            
               I LUKU 
               YLEISET SÄÄNNÖKSET
            
            
               1 artikla 
               Kohde ja soveltamisala
            
         
         
            
               1.Tällä asetuksella vahvistetaan unionin tonnikalasaalisasiakirjaohjelma, jolla pannaan täytäntöön Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission (ICCAT) hyväksymät säilyttämis- ja hoitotoimenpiteet, jotka liittyvät tonnikalasaaliin kirjausmenettelyyn ja sähköisen tonnikalasaalisasiakirjaohjelman pakolliseen käyttöön kaikkien tonnikalojen alkuperän tunnistamiseksi.
            
            
               2.Tätä asetusta ei sovelleta muiden kalan osien kuin kalanlihan (so. pään, silmien, mädin ja maidin, sisälmysten ja pyrstön) kotimaankauppaan, vientiin, tuontiin ja jälleenvientiin.
            
            
            
               Article 2  
               Määritelmät
            
            
               Tässä asetuksessa tarkoitetaan:
            
            
               1.’BCD-asiakirjalla’ ICCAT:n suosituksen [18–13] liitteessä 2 esitetyn mallin mukaista tonnikalan saalisasiakirjaa; 
            
            
               2.’tonnikalalla’ neuvoston asetuksen (ETY) N:o 
               
                  2658/87
               
               
                  22
                liitteessä I olevan yhdistetyn nimikkeistön koodeihin kuuluvaa Thunnus thynnus -lajin kalaa;
            
            
               3.’yleissopimuksella’ kansainvälistä yleissopimusta Atlantin tonnikalojen suojelusta;
            
            
               4.’yleissopimusalueella’ ICCAT:n toimenpiteiden kattamaa maantieteellistä aluetta, sellaisena kuin se vahvistetaan yleissopimuksen 1 artiklassa;
            
            
               5. ’kotimaankaupalla’ 
            
            
               (a)unionin pyyntialuksen yleissopimusalueella pyytämän ja siellä unionin rysällä pyydetyn ja unionin alueella puretun tonnikalan kauppaa yhdessä jäsenvaltiossa taikka kahden tai useamman jäsenvaltion välillä; ja
            
            
               (b)unionin pyyntialuksen yleissopimusalueella pyytämän sellaisen kasvatetun tonnikalan kauppaa yhdessä jäsenvaltiossa taikka kahden tai useamman jäsenvaltion välillä, joka on siirretty kasvatuskassiin unionin alueelle sijoittautuneeseen kalanviljelylaitokseen;
            
            
               6.’tuonnilla’ kolmannen maan pyyntialuksen yleissopimusalueella pyytämän tai siellä kolmannen maan rysällä pyydetyn tonnikalan tuontia unionin alueelle, myös kasvatuskassiinsiirtoa, lihotusta, kasvatusta tai jälleenlaivausta varten; 
            
            
               7.’viennillä’ unionin pyyntialusten yleissopimusalueella pyytämien tai siellä unionin rysällä pyydetyn, mukaan lukien unionin alueelta, kolmansista maista tai kalavesiltä saadun, tonnikalan viemistä kolmanteen maahan; 
            
            
               8.’jälleenviennillä’ unionin alueelle aiemmin tuodun tonnikalan viemistä unionin alueelta; 
            
            
               9.’rysäjäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, jossa rysä sijaitsee;
            
            
               10.’kasvatusjäsenvaltiolla’ jäsenvaltiota, jossa kalanviljelyslaitos sijaitsee;
            
            
               11.’sopimuspuolilla’ yleissopimuksen sopimuspuolia ja yhteistyötä tekeviä muita kuin sopimuspuolia, yhteisöjä tai kalastusyhteisöjä.
            
            
            
               II LUKU 
                TONNIKALAN SAALISASIAKIRJA
            
         
         
            
               3 artikla 
               Yleiset säännökset
            
            
               1.Sähköiseen tonnikalasaalisasiakirjajärjestelmään, jäljempänä ’eBCD-järjestelmä’ on kirjattava kaikki tonnikalan purut, siirrot, jälleenlaivaukset, kasvatuskassiinsiirrot, keruut sekä kotimaankauppa, tuonti, vienti ja jälleenvienti. Poikkeuksellisesti voidaan käyttää paperimuotoisia BCD-asiakirjoja 11 artiklan mukaisesti.
            
            
               2.BCD-asiakirja täytetään jokaisen pyydetyn, siirretyn, puretun tai jälleenlaivatun tonnikalan osalta, kun kyse on kalastusaluksilla tai tonnikalarysillä suoritetusta toimesta, ja jokaisen kassiin siirretyn tai nostetun tonnikalan osalta, kun kyse on kalanviljelylaitoksen suorittamasta toimesta.
            
            
               3.Kunkin kotimaankaupan kohteena olevan taikka unionin alueelle tuodun tai sieltä viedyn tai jälleenviedyn tonnikalaerän mukana on oltava validoitu BCD-asiakirja, lukuun ottamatta tapauksia, joissa sovelletaan 4 artiklan 4 kohtaa, ja tapauksen mukaan ICCAT:n siirtoilmoitus tai validoitu tonnikalan jälleenvientitodistus, jäljempänä ’BFTRC-todistus’. Kukin tonnikalaerä saa sisältää ainoastaan tonnikalatuotteita, joilla on samanlainen tarjontamuoto ja jotka ovat peräisin samalta asianomaiselta maantieteelliseltä alueelta ja samalta kalastusalukselta, taikka samasta kalastusalusten ryhmästä, tai samasta rysästä.
            
            
               4.Tonnikalan purkaminen, siirto, toimitus, keruu, kotimaankauppa, tuonti, vienti ja jälleenvienti ilman täytettyä ja validoitua BCD-asiakirjaa tai BFTRC-todistusta on kiellettyä.
            
            
               5.Kussakin BCD-asiakirjassa on oltava yksilöllinen tunnistenumero. Tunnistenumeron on viitattava tiettyyn lippu- tai rysäjäsenvaltioon. 
            
            
               6.Kasvatushäkkiin siirron aikana asiaa koskevat BCD-asiakirjat voidaan ryhmitellä ”ryhmitetyksi BCD-asiakirjaksi”, jolla on uusi BCD-numero, seuraavissa tapauksissa edellyttäen, että kaikki kalat ovat samassa kasvatushäkissä samana päivänä:
            
            
               (a)saman aluksen useat saaliit; ja
            
            
               (b)yhteisistä kalastustoimista (JFO) peräisin olevat saaliit.
            
            
               7.Ryhmitetyllä BCD-asiakirjalla korvataan kaikki vastaavat alkuperäiset BCD-asiakirjat ja siihen liitetään luettelo kaikista siihen liittyvistä BCD-numeroista. Näin liitettyjen BCD-asiakirjojen jäljennökset on pyynnöstä asetettava jäsenvaltioiden tai sopimuspuolten valvontaviranomaisten saataville.
            
            
               8.Tonnikalaa, joka on sellaisten alusten sivusaalina pyytämää, joilla ei asetuksen (EU) 20../.[BFT]
                  23
                nojalla ole lupaa kalastaa aktiivisesti tonnikalaa,  saa kaupata. Jäsenvaltioiden viranomaisten, satamaviranomaisten ja aluksen päällikön tai edustajan hyväksytyn itserekisteröinnin avulla on helpotettava aluksen päällikön tai edustajan pääsyä eBCD-järjestelmään, muun muassa kansallisen rekisteröintinumeron avulla. Kyseisten alusten lippujäsenvaltion ei tarvitse toimittaa komissiolle luetteloa tällaisista aluksista.
            
            
               9.Asetuksen (EU) 20../..[BFT] 39–54 artiklassa tarkoitettua tonnikalaa, joka kuolee siirron, hinauksen tai kasvatuskassiinsiirron aikana,  saa kaupata ennen keruuta, kun myyjänä on tapauksen mukaan kurenuotta-aluksen, tukialuksen tai kalanviljelylaitoksen edustaja.
            
            
               10.Tätä asetusta ei sovelleta urheilu- ja virkistyskalastuksessa pyydettyyn tonnikalaan, jonka myynti on kielletty, eikä sitä tarvitse kirjata eBCD-järjestelmään. 
            
            
               4 artikla 
               Validointi
            
            
               1.Pyyntialusten päälliköiden, rysien käyttäjien, laitosten hoitajien, myyjien, viejien tai heidän valtuutetun edustajansa on täytettävä BCD-asiakirja antamalla vaaditut tiedot ja pyytämällä 2 kohdan mukaista validointia kunkin pyydetyn tonnikalan purkamisen, kassiinsiirron, noston, jälleenlaivauksen, kotimaankaupan ja viennin osalta.
            
            
               2.Sen aluksen lippuvaltion tai kalanviljelylaitoksesta tai tonnikalarysästä vastuussa olevan valtion toimivaltaisen viranomaisen, joka on pyytänyt tai nostanut tonnikalaa tai sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen, johon tonnikalan kotimaankauppaa tai vientiä harjoittanut myyjä tai viejä on sijoittautunut, on validoitava BCD-asiakirja. 
            
            
               3.Jäsenvaltiot saavat validoida BCD-asiakirjan kaikkien tonnikalatuotteiden osalta ainoastaan seuraavissa tapauksissa:
            
            
               (a)kaikki BCD-asiakirjassa annetut tiedot on todettu oikeiksi;
            
            
               (b)validoidut kokonaismäärät ovat kullekin kalastusvuodelle vahvistettujen kiintiöiden tai saalisrajoitusten mukaiset, tarvittaessa pyyntialuksille tai rysille myönnetyt yksittäiset kiintiöt mukaan luettuina; ja 
            
            
               (c)tuotteet täyttävät ICCAT:n säilyttämis- ja hoitotoimenpiteiden asiaa koskevat määräykset.
            
         
         
            
               4.Edellä 2 kohdan mukaista validointia ei vaadita, jos tonnikalan pyytänyt lippu- tai rysäjäsenvaltio on merkinnyt 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti koko myytävissä olevan tonnikalamäärän.
            
            
               5.Jos pyydetyt ja puretut tonnikalamäärät ovat alle yhden metrisen tonnin tai pienempiä kuin kolme kalaa, väliaikaisena BCD-asiakirjana voidaan ennen vientiä käyttää lokikirjaa tai myynti-ilmoitusta, kunnes BCD-asiakirja validoidaan seitsemän päivän kuluessa.
            
            
               6.Validoidussa BCD-asiakirjassa on annettava ICCAT:n suosituksen [18–13] liitteessä 1 esitetyt tiedot soveltuvin osin. Saalisasiakirjan laatimista, numerointia, täyttämistä ja validointia koskevat ohjeet ovat ICCAT:n suosituksen [18–13] liitteessä 3.
            
            
               7.Kauppaa koskevan osion ostajatiedot on syötettävä eBCD-järjestelmään ennen validointia. eBCD-asiakirjan kauppaa koskeva osio on validoitava ennen vientiä.
            
            
               8.Vienti jäsenvaltioista edellyttää, että aiempi jäsenvaltioiden välinen kauppa on kirjattu asianmukaisesti, ja kyseinen vienti edellyttää edelleen myös 1–5 kohdan mukaista validointia eBCD-järjestelmässä.
            
            
               5 artikla 
               Saaliita ja niihin liittyviä kauppoja koskevien tietojen kirjaaminen ja validointi eBCD-järjestelmässä
            
            
               1.Kun eBCD-asiakirjaan on tämän asetuksen 4 artiklan mukaisesti kirjattu ja validoitu saalista ja ensimmäistä kauppaa koskevat tiedot, eBCD-asiakirjaan kirjataan tonnikalan sisäistä myyntiä yhdessä jäsenvaltiossa koskevat tiedot. Sisäistä myyntiä koskevia tietoja ei tarvitse validoida. 
            
            
               2.Kun eBCD-asiakirjaan on kirjattu ja validoitu saalista ja ensimmäistä kauppaa koskevat tiedot, myyjä täydentää 4 artiklan mukaisesti sisäistä kotimaankauppaa jäsenvaltioiden välillä koskevat tiedot eBCD-järjestelmään.
            
            
               3.Toimivaltaisen viranomaisen on validoitava kotimaankauppa, joka koskee seuraavia tuotemuotoja: ”sisälmykset ja kidukset poistettu” (GG), ”perattu, pää, pyrstö ja evät poistettu” kala (DR), ja ”kokonainen” (RD) kala. Poiketen siitä, mitä 4 artiklassa säädetään, validointia ei kuitenkaan vaadita:
            
            
               (a)kun tonnikalan kotimaankaupan tuotemuoto on ”file” (FL) tai ”muu, eritelty” (OT) ja tuotemuoto on lueteltu eBCD-lomakkeessa;
            
            
               (b)kun a alakohdassa tarkoitettu tuote (FL ja OT) on pakattu kuljetusta varten; tässä tapauksessa siihen liittyvä eBCD-numero on kirjoitettava näkyvästi ja erottamattomasti kaikkien tonnikalan osia sisältävien pakkausten ulkopuolelle, lukuun ottamatta 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja vapautettuja tuotteita; 
            
            
               (c)FL tai OT-tuotteiden osalta, kun niihin liittyvä kotimaankauppa toiseen jäsenvaltioon tapahtuu vasta sen jälkeen, kun edellisen jäsenvaltion kauppatiedot on kirjattu eBCD-järjestelmään.
            
            
               4.Edellä 3 kohdan toisessa virkkeessä säädettyä poikkeusta sovelletaan 31 päivään joulukuuta 2020. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle raportti tämän poikkeuksen täytäntöönpanosta viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2021. Raportissa on oltava tiedot 9 artiklassa säädetystä jäsenvaltioiden suorittamista tarkastuksista, tarkastuksen tuloksista ja asianomaisista kauppatapahtumista, mukaan lukien asiaa koskevat tilastotiedot, joihin sisältyy tiedot tonnikalamäärästä ja kauppamäärästä, johon tätä poikkeusta on sovellettu.
            
            
               5.Elävien tonnikalojen kauppa, mukaan lukien kaikki kauppatapahtumat tonnikalan viljelylaitoksiin ja viljelylaitoksista on kirjattava ja validoitava eBCD-järjestelmään tämän asetuksen säännösten mukaisesti, jollei toisin säädetä. 
            
            
               6.Poiketen siitä, mitä tämän asetuksen 3 artiklan 3 kohdassa säädetään, eBCD-asiakirjan kohdat 2 (saalis) ja 3 (elävien kalojen kauppa) voidaan validoida samanaikaisesti.  
            
            
               7.eBCD-asiakirjan 2 ja 3 kohdan muuttaminen ja uudelleenvalidointi asetuksen (EU) 20../..[BFT] xx artiklan mukaisesti stereokamerajärjestelmien käytön osalta voidaan suorittaa kasvatuskassiinsiirron jälkeen. 
            
            
               6 artikla 
               Merkintä
            
            
               1.Jäsenvaltiot voivat vaatia, että niiden pyyntialukset tai rysien käyttäjät kiinnittävät kuhunkin tonnikalaan merkin mieluiten teurastuksen yhteydessä mutta viimeistään kaloja purettaessa, jäljempänä ’merkintäohjelma’. Merkeissä on oltava yksilöllinen jäsenvaltiokohtainen numero, ja ne on suojattava väärinkäytöltä. Merkkien numeroiden on oltava identtisiä eBCD-tunnisteen kanssa.
            
            
               2.Asianomaisten jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vuosittain viimeistään 30 päivänä huhtikuuta yhteenveto merkintäohjelman täytäntöönpanosta edellisen vuoden osalta. Kaikki merkintäohjelmaan myöhemmin tehdyt muutokset on myös toimitettava komissiolle. Komissio toimittaa yhteenvedot ICCAT:n sihteeristölle.
            
            
               3.Merkkien käyttö on sallittua ainoastaan, kun saaliiden kokonaismäärät ovat kunkin kalastusvuoden osalta jäsenvaltioiden kiintiöiden tai saalisrajoitusten mukaiset, tarvittaessa aluksille tai rysille myönnetyt yksittäiset kiintiöt mukaan luettuina.
            
         
         
            
               4.Sen lippujäsenvaltion kaupallisissa merkintäohjelmissa, joiden aluksilla tai rysällä tonnikala on pyydetty ja joille kala on merkitty, on määrättävä 4 artiklan 4 kohdan soveltamiseksi ainakin seuraavista seikoista:
            
            
               (a)kaikki kyseisessä eBCD:ssä olevat tonnikalat on merkitty yksilöllisesti;
            
            
               (b) merkin tietoja ovat muun muassa seuraavat:
            
            
               –pyyntialuksen tai tonnikalarysän tunnistetiedot;
            
            
               –pyynti- tai purkauspäivä 
            
            
               –kalan pyyntialue laivauksessa 
            
            
               –kalojen pyyntiin käytetyt pyydykset; 
            
            
               –tuotetyyppi ja merkityn tonnikalan yksilöllinen paino; 
            
            
               –viejää ja tuojaa koskevat tiedot (tapauksen mukaan);
            
            
               –vientipaikka (tapauksen mukaan).
            
            
               5.Poiketen siitä, mitä 4 kohdan b alakohdan viidennessä luetelmakohdassa säädetään, sellaisen kalastuksen osalta, johon sovelletaan asetuksen (EU) 20../..[BFT] nojalla vähimmäiskokoa koskevia poikkeuksia, jäsenvaltiot voivat sen sijaan ilmoittaa yksittäisten kalojen likimääräisen painon saaliin purkamisen yhteydessä; paino määritetään edustavalla otannalla 31 päivään joulukuuta 2020 saakka. 
            
            
               6.Kun jäsenvaltiot soveltavat 5 alakohdassa säädettyä poikkeusta, niiden on toimitettava komissiolle raportti kyseisen poikkeuksen täytäntöönpanosta.
            
            
               7.Vastuussa oleva jäsenvaltio kokoaa merkittyjä kaloja koskevat tiedot.
            
            
               8.Komissio kokoaa jäsenvaltioilta saamansa merkittyjä kaloja koskevat tiedot ja toimittaa ne ICCAT:lle unionin täytäntöönpanokertomuksen muodossa. 
            
            
               III LUKU 
               TONNIKALAN JÄLLEENVIENTITODISTUS
            
            
               7 artikla 
               Yleiset säännökset
            
            
               1.Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että sen alueelta jälleenvietävän tonnikalaerän mukana on validoitu tonnikalan jälleenvientitodistus, jäljempänä ’BFTRC-todistus’. 
            
            
               2.Edellä 1 kohtaa ei sovelleta, jos kasvatettua tonnikalaa tuodaan elävänä.
            
            
               3.Jälleenviennistä vastuussa olevan toimijan on täytettävä BFTRC-todistus ja pyydettävä sen validointia jälleenvietävän tonnikalaerän osalta. Täytetyn BFTRC-todistuksen mukana on oltava jäljennös aiemmin tuotuun tonnikalaan liittyvistä validoiduista BCD-asiakirjoista. 
            
            
               8 artikla 
               Jälleenviennin validointi
            
         
         
            
               1.Sen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on validoitava BFTRC-todistus, jonka alueelta erä jälleenviedään.
            
            
               2.Toimivaltainen viranomainen saa validoida BFTRC-todistuksen kaikkien tonnikalatuotteiden osalta ainoastaan, jos:
            
            
               (a)kaikki BFTRC-todistuksessa annetut tiedot on todettu oikeiksi;
            
            
               (b)vastaavat validoidut BCD-asiakirjat oli hyväksytty BFTRC-todistuksessa ilmoitettujen tuotteiden tuonnin osalta; 
            
            
               (c)jälleenvietävät tuotteet ovat täysin tai osittain samoja kuin validoiduissa BCD-asiakirjoissa ilmoitettu tuote; ja
            
            
               (d)jäljennös BCD-asiakirjoista on liitetty validoituun BFTRC-todistukseen.
            
            
               3.Validoidussa BFTRC-todistuksessa on annettava ICCAT:n suosituksen [18–13] liitteessä 1 esitetyt tiedot.
            
            
               IV LUKU 
               TARKASTUS 
            
            
               9 artikla 
               Tarkastus
            
            
               1.Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden toimivaltaiset viranomaiset yksilöivät jokaisen tonnikalaerän, joka on purettu aluksesta, jolla käydään kotimaankauppaa tai joka on tuotu niiden alueelle tai viety tai jälleenviety niiden alueelta, ja pyytävät ja tarkastelevat kunkin tonnikalaerän validoidut BCD-asiakirjat ja niihin liittyvät asiakirjat. 
            
            
               2.Toimivaltaiset viranomaiset voivat tutkia myös erän sisältöä tarkastaakseen BCD-asiakirjassa ja vastaavissa asiakirjoissa annetut tiedot, ja niiden on tarvittaessa tehtävä asianomaisia toimijoita koskevia tarkastuksia. 
            
            
               3.Jos 1 ja 2 kohdan mukaisesti tehtyjen tutkimusten tai tarkastusten perusteella herää epäilyksiä siitä, pitävätkö BCD-asiakirjassa annetut tiedot paikkansa, jäsenvaltion, jonka alueella lopullinen tuonti tapahtui ja jäsenvaltion tai sopimuspuolen, jonka toimivaltaiset viranomaiset ovat validoineet BCD-asiakirjat tai BFTRC-todistukset, on tehtävä yhteistyötä tällaisten epäilysten selvittämiseksi. 
            
            
               4.Jos jäsenvaltio havaitsee erän, jonka mukana ei ole BCD-asiakirjaa, sen on ilmoitettava havainnoistaan lähettävälle jäsenvaltiolle tai viejänä toimivalle sopimuspuolelle sekä lippujäsenvaltiolle tai lippusopimuspuolelle, jos nämä ovat tiedossa. 
            
            
               5.Jäsenvaltiot eivät voi myöntää erälle lupaa kotimaankauppaan, tuontiin tai vientiin eivätkä, kun kyse on kalanviljelylaitoksiin tarkoitetusta elävästä tonnikalasta, ottaa vastaan siirtoilmoitusta, ennen kuin 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut tutkimukset ja tarkastukset on tehty ja ennen kuin on vahvistettu, että tonnikalaerä on tämän asetuksen ja muun sovellettavan unionin lainsäädännön mukainen. 
            
            
               6.Kyseisen tonnikalaerän kotimaankauppa, tuonti, vienti tai jälleenvienti kielletään, jos jäsenvaltio päättää 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen tutkimusten tai tarkastusten perusteella sekä yhteistyössä asianomaisten validointiviranomaisten kanssa, että BCD-asiakirja tai BFTRC-todistus on mitätön.  
            
            
               V LUKU 
               TIETOJEN TOIMITTAMINEN
            
            
               10 artikla 
               Rekisteröinti eBCD-järjestelmään, ilmoittaminen ja tietojen tarkastus
            
            
               1.Jäsenvaltiot ovat vastuussa sen varmistamisesta, että niiden käyttäjät rekisteröidään eBCD-järjestelmään.
            
            
               2.Kun jäsenvaltio validoi lippunsa alla purjehtiviin pyyntialuksiin taikka rysiin tai kalanviljelylaitoksiin liittyviä BCD-asiakirjoja, sen on ilmoitettava komissiolle, kyseisen valtion validointiviranomaisille tai muille BCD-asiakirjojen tai BFRC-todistusten validoinnista ja tarkastamisesta vastuussa oleville valtuutetuille henkilöille tai laitoksille tiedot jokaisesta muutoksesta seuraaviin tietoihin:
            
            
               (a)organisaation nimi ja täydellinen osoite;
            
         
         
            
               (b)henkilökohtaisesti valtuutettujen validointiviranomaisten nimet ja virka-asemat;
            
            
               (c)näyte asiakirjalomakkeesta;
            
            
               (d)näyte leimasta tai sinetistä ja 
            
            
               (e)tarvittaessa näyte merkeistä.
            
            
               3.Edellä 2 kohdassa tarkoitetussa ilmoituksessa on mainittava päivämäärä, josta alkaen muutosta sovelletaan. Alkuperäisen ilmoituksen mukana on toimitettava jäljennös kansallisessa lainsäädännössä tonnikalasaalisasiakirjaohjelman täytäntöönpanemiseksi annetuista säännöksistä, mukaan lukien menettelyt, joilla valtuutetaan valtioista riippumattomat henkilöt tai laitokset. Validointiviranomaisia ja kansallisia säännöksiä koskevat päivitetyt tiedot on toimitettava komissiolle hyvissä ajoin.
            
            
               4.Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle yhteysviranomaiset, joille on annettava tieto, kun ilmenee BCD-asiakirjoihin tai BFTRC-todistuksiin liittyviä kysymyksiä, ja erityisesti organisaatioiden nimi ja täydellinen osoite. 
            
            
               5.Komissio ilmoittaa 2 ja 4 kohdassa tarkoitetut tiedot viipymättä edelleen ICCAT:n sihteeristöön.
            
            
               6.Jäsenvaltioiden on tarkastettava ICCAT:lle ilmoitetut ja ICCAT:n sihteeristön ylläpitämällä julkisella verkkosivustolla julkaistut validointiviranomaisia koskevat tiedot auttaakseen viranomaisiaan BCD-asiakirjojen ja BFTRC-todistusten validoinnin tarkastamisessa.
            
            
               11 artikla 
               Paperimuotoiset BCD-asiakirjat tai painetut eBCD-asiakirjat 
            
            
               1.Paperimuotoisia BCD-asiakirjoja tai painettuja eBCD-asiakirjoja voidaan käyttää seuraavissa tapauksissa:
            
            
               (a)puretut tonnikalamäärät ovat alle metrisen tonnin tai pienempiä kuin kolme kalaa. Tällaiset paperimuotoiset BCD-asiakirjat on muunnettava eBCD-asiakirjoiksi seitsemän työpäivän kuluessa tai ennen vientiä sen mukaan kumpi ajankohta on aikaisempi; 
            
            
               (b)ennen 1 päivää tammikuuta 2017 pyydetyt tonnikalat;
            
            
               (c)varatoimenpiteenä sellaisessa yksittäisessä tapauksessa, että järjestelmässä ilmenee teknisiä vaikeuksia, jotka estävät jäsenvaltiota käyttämästä eBCD-järjestelmää, jolloin noudatetaan ICCAT:n suosituksen [18–12] liitteessä 3 esitettyjä menettelyjä. Tilanteita, joissa jäsenvaltio viivästyy tarvittavien toimien toteuttamisessa, kuten käyttäjien eBCD-järjestelmään rekisteröimisen varmistamiseksi tarvittavien tietojen toimittamisessa, tai muita vältettävissä olevia tilanteita, ei pidetä hyväksyttävinä teknisinä ongelmina;
            
            
               (d)Tyynenmeren tonnikalan kauppa;
            
            
               (e)Euroopan unionin ja muiden kuin sopimuspuolten välinen kauppa, jossa pääsy eBCD-järjestelmään sihteeristön kautta ei ole mahdollista tai se ei ole riittävän oikea-aikaista sen varmistamiseksi, että kauppa ei tarpeettomasti viivästy tai häiriinny.
            
            
               2.Jäsenvaltio tai sopimuspuolet eivät voi vedota edellä 1 kohdassa tarkoitetun paperimuotoisen BCD-asiakirjan käyttöön ja pitää sitä syynä tonnikalalähetyksen tuonnin lykkäämiseen tai kieltoon, jos asiakirjan käyttö on tämän asetuksen mukaista. Painetut eBCD-asiakirjat, jotka on validoitu eBCD-järjestelmässä, täyttävät tässä asetuksessa säädetyt validointivaatimukset. 
            
            
               3.Lippu- tai rysäjäsenvaltiot saavat toimittaa BCD-lomakkeet ainoastaan niille pyyntialuksille ja rysille, joilla on lupa kalastaa tonnikalaa yleissopimusalueella, myös sivusaaliina. Näitä lomakkeita ei voi siirtää. 
            
            
               4.eBCD-asiakirjan paperijäljennökset on liitettävä jaettujen erien ja jalostetun tuotteen kuhunkin osaan ja ne on merkittävä samalla asiakirjanumerolla kuin eBCD-asiakirja, jotta ne voidaan yhdistää kyseiseen asiakirjaan.
            
            
               12 artikla 
               Validoitujen paperimuotoisten asiakirjojen toimittaminen ja säilyttäminen
            
            
               1.Jäsenvaltioiden on toimitettava jäljennös kaikista validoiduista BCD-asiakirjoista tai BFTRC-todistuksista, lukuun ottamatta tapauksia, joissa sovelletaan 4 artiklan 4 kohtaa, seuraaville tahoille:
            
         
         
            
               (a)komissiolle;
            
            
               (b)jäsenvaltioiden tai sopimuspuolten toimivaltaisille viranomaisille tai sopimuspuolille, jos tonnikala on tarkoitettu kotimaankauppaan, siirretty kassiin tai maahantuotu; ja
            
            
               (c)ICCAT:n sihteeristölle.
            
            
               2.Jäsenvaltioiden on hoidettava 1 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen toimittaminen mahdollisimman pian ja joka tapauksessa viiden työpäivän kuluessa validointipäivästä tai ennen kuljetuksen päättymistä, jos kuljetuksen arvioitu kesto on enintään viisi työpäivää.
            
            
               3.Jäsenvaltioiden on säilytettävä laatimiensa tai vastaanottamiensa validoitujen asiakirjojen jäljennökset vähintään kaksi vuotta. 
            
            
               13 artikla 
               Vuosikertomus
            
            
               1.Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vuosittain viimeistään 15 päivänä elokuuta raportti, joka kattaa ajanjakson edellisen vuoden 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta ja sisältää ICCAT:n suosituksen [18–13] liitteessä 6 kuvatut tiedot. 
            
            
               2.eBCD-järjestelmästä saatuja raportteja on käytettävä vuotuisten raportointivaatimusten täyttämiseen. Jäsenvaltioiden on toimitettava vuosittaisessa raportissaan ne ICCAT:n suosituksen [18–13] liitteessä 6 kuvatut tiedot, joita ei voida tuottaa eBCD-järjestelmästä. 
            
            
               3.Komissio laatii unionin vuosikertomuksen jäsenvaltioilta 1 ja 2 kohdan mukaisesti saatujen tietojen perusteella ja toimittaa ne ICCAT:n sihteeristölle kunkin vuoden 15 päivään syyskuuta mennessä. 
            
            
            
               VI LUKU 
               LOPPUSÄÄNNÖKSET
            
            
               14 artikla 
               Muutoksiin sovellettava menettely
            
            
               1.Siirretään komissiolle valta antaa 15 artiklan nojalla delegoituja säädöksiä, joilla muutetaan tätä asetusta sen mukauttamiseksi ICCAT:n hyväksymiin toimenpiteisiin, jotka sitovat unionia ja sen jäsenvaltioita ja jotka koskevat seuraavaa:
            
            
               (a)eBCD- ja BCD-asiakirjojen pakollinen käyttö 3 artiklan 1 ja 2 kohdan nojalla;
            
            
               (b)3 artiklan 6 kohdan nojalla BCD-asiakirjoja koskevat säännöt;
            
            
               (c)BCD- ja eBCD-asiakirjan validointi 4 artiklan mukaisesti;
            
            
               (d)saaliiden ja niihin liittyvien kauppojen kirjaaminen ja validointi eBCD-järjestelmään 5 artiklan nojalla;
            
            
               (e)5 artiklan 4 kohdassa ja 6 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu poikkeuksen määräaika;
            
            
               (f)validointia ja yhteysviranomaisia koskevat tiedot 10 artiklan 2 kohdan mukaisesti;
            
            
               (g)BCD-asiakirjoja tai painettuja eBCD-asiakirjoja koskevat tiedot 11 artiklan 1 kohdan mukaisesti;
            
         
         
            
               (h)5 artiklan 4 kohdassa, 6 artiklan 2 kohdassa ja 13 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut raportointipäivät;
            
            
               (i)viittaukset ICCAT:n suositusten liitteisiin, sellaisina kuin ne esitetään 2 artiklan 1 kohdassa, 4 artiklan 6 kohdassa, 8 artiklan 3 kohdassa, 11 artiklan 1 kohdan c alakohdassa ja 13 artiklan 1 ja 2 kohdassa.
            
            
               2.Edellä 1 kohdan mukaisesti hyväksytyt muutokset on rajoitettava tiukasti asianomaisia ICCAT:n suosituksia koskevien muutosten täytäntöönpanoon unionin oikeudessa.
            
            
               15 artikla 
               Siirretyn säädösvallan käyttäminen
            
            
               1.Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset.
            
            
               2.Siirretään komissiolle tämän asetuksen voimaantulopäivästä viiden vuoden ajaksi 14 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä.
            
            
               3.Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 14 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
            
            
               4.Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
            
            
               5.Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
            
            
               6.Edellä olevan 14 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
            
            
               16 artikla
            
            
               Kumoaminen
            
            
               Kumotaan asetus (EU) N:o 640/2010.
            
            
               17 artikla 
               Voimaantulo
            
            
               Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            
            
               Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                  Euroopan parlamentin puolesta
                        Neuvoston puolesta
               
               
                  Puhemies
                        Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EYVL C
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1380/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, yhteisestä kalastuspolitiikasta, neuvoston asetusten (EY) N:o 1954/2003 ja (EY) N:o 1224/2009 muuttamisesta sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 2371/2002 ja (EY) N:o 639/2004 ja neuvoston päätöksen 2004/585/EY kumoamisesta (EUVL L 354, 28.12.2013, s. 22).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        98/392/EY: Neuvoston päätös, tehty 23 päivänä maaliskuuta 1998, 10 päivänä joulukuuta 1982 tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen ja sen XI osan soveltamiseen liittyvän 28 päivänä heinäkuuta 1994 tehdyn sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EYVL L 179, 23.6.1998, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        98/414/EY: Neuvoston päätös, tehty 8 päivänä kesäkuuta 1998, hajallaan olevien kalakantojen ja laajasti vaeltavien kalakantojen säilyttämistä ja hoitoa koskevien 10 päivänä joulukuuta 1982 tehdyn Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen määräysten täytäntöönpanosta tehdyn sopimuksen ratifioinnista Euroopan yhteisön puolesta (EYVL L 189, 3.7.1998, s. 14).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        96/428/EY: Neuvoston päätös, tehty 25 päivänä kesäkuuta 1996, yhteisön suorittamasta aavan meren kalastusalusten kansainvälisten suojelu- ja hoitotoimenpiteiden noudattamisen edistämisestä tehdyn sopimuksen hyväksymisestä (EYVL L 177, 16.7.1996, s. 24).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Neuvoston päätös 86/238/ETY, tehty 9 päivänä kesäkuuta 1986, yhteisön liittymisestä kansainväliseen yleissopimukseen Atlantin tonnikalojen suojelusta, sellaisena kuin se on muutettuna yleissopimuksen sopimuspuolina olevien valtioiden täysivaltaisten edustajien konferenssin päätösasiakirjaan liitetyllä, Pariisissa 10 päivänä heinäkuuta 1984 allekirjoitetulla pöytäkirjalla (EYVL L 162, 18.6.1986, s. 33).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 640/2010, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2010, tonnikalaa (Thunnus thynnus) koskevasta saaliinkirjausohjelmasta ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1984/2003 muuttamisesta (EUVL L 194, 24.7.2010, s. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ICCAT:n suositus ICCAT:n tonnikalan saalisasiakirjaohjelmasta.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        ICCAT:n suositus tonnikalan saalisasiakirjaohjelmaa koskevan ICCAT:n suosituksen 07–10 muuttamiseksi.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        ICCAT:n suositus tonnikalan saalisasiakirjaohjelmaa koskevan ICCAT:n suosituksen 08–12 muuttamiseksi.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        ICCAT:n suositus tonnikalan saalisasiakirjaohjelmaa koskevan ICCAT:n suosituksen 09–11 muuttamiseksi.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        ICCAT:n suositus tonnikalan saalisasiakirjaohjelmaa koskevan ICCAT:n suosituksen 11–20 korvaamiseksi.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        ICCAT:n suositus sähköisestä tonnikalan saalisasiakirjaohjelmasta (eBCD).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        ICCAT:n suositus sähköistä tonnikalan saalisasiakirjaohjelmaa (eBCD) koskevan ICCAT:n suosituksen 10–11 muuttamiseksi. 
               
               
                  
                     (15)
                  
                        ICCAT:n suositus sähköistä tonnikalan saalisasiakirjaohjelmaa (eBCD) koskevan ICCAT:n suosituksen 10–11 täydentämiseksi.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        ICCAT:n suositus sähköistä tonnikalan saalisasiakirjajärjestelmää (eBCD) koskevan suosituksen täydentämiseksi.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        ICCAT:n suositus tonnikalan saalisasiakirjaohjelman selventämisestä ja muuttamisesta eBCD-järjestelmän soveltamisen helpottamiseksi.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        ICCAT:n suositus eBCD-järjestelmää koskevan ICCAT:n suosituksen 15–10 muuttamiseksi.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        ICCAT:n suositus eBCD-järjestelmää koskevan ICCAT:n suosituksen 17–09 korvaamiseksi. 
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 20.../.... tonnikalan monivuotisen hoitosuunnitelman vahvistamisesta Itä-Atlantilla ja Välimerellä, asetusten (EY) N:o 1936/2001, (EU) 2017/2107 ja (EU) 2019/833 muuttamisesta sekä asetuksen (EU) 2016/1627 kumoamisesta.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        EUVL L 123, 12.5.2016, s. 1.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Neuvoston asetus (ETY) N:o 2658/87 tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista (EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 20.../.... tonnikalan monivuotisen hoitosuunnitelman vahvistamisesta Itä-Atlantilla ja Välimerellä, asetusten (EY) N:o 1936/2001, (EU) 2017/2107 ja (EU) 2019/833 muuttamisesta sekä asetuksen (EU) 2016/1627 kumoamisesta [lainsäätäjän hyväksymä ehdotus].