CELEX: 32002R1112
Language: mt
Date: 2002-06-20 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 11122002 ta' l-20 ta' Ġunju 2002 li jistipula r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-raba' stadju tal-programm ta' xogħol li jissemma fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEETest b'rilevanza għaż-ŻEE

Avviż Legali Importanti

|

32002R1112

Official Journal L 168 , 27/06/2002 P. 0014 - 0030

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 11122002ta' l-20 ta' Ġunju 2002li jistipula r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-raba' stadju tal-programm ta' xogħol li jissemma fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 rigward it-tqegħid ta' prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti fis-suq [1], kif l-aħħar emendata mid-Direttiva tal-Kummissjoni 2002/48/KE [2], u partikolarment l-Artikolu 8(2) it-tieni subparagrafu tagħha,Billi:(1) Il-Kummissjoni għandha tibda programm ta' xogħol għall-eżami gradwali tas-sustanzi attivi li kienu fis-suq sentejn wara d-data ta' notifika tad-Direttiva 91/414/KEE. L-ewwel stadju ta' dan il-programm ġie stipulat mir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 3600/92 tal-11 ta' Diċembru 1992 li jistipula r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta' l-ewwel stadju ta' programm ta' xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE rigward it-tqegħid ta' prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti fis-suq [3], kif l-aħħar emendata mir-Regolament tal-tal-Kummissjoni (KE) Nru 2226/2000 [4]. Dan l-ewwel stadju qiegħed isir. It-tieni u t-tielet stadju ta' xogħol ġew stipulati mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 451/2000 tat-28 ta' Frar 2000 li jistipula r-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tat-tieni u t-tielet stadji ta' programm ta' xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE [5], ukoll qegħdin isiru.(2) Ir-raba' stadju ta' xogħol għandu jiġi pprovdut għas-sustanzi attivi kollha mhux koperti mill-ewwel, it-tieni u t-tielet stadju tal-programm. Għal ċerti kategoriji ta' sustanzi attivi, hu mixtieq li jiġi indikat liema sustanza attiva partikolari jew taħt liema kundizzjonijiet ta' użu huma għandhom ikunu inklużi fir-raba' stadju tal-programm.(3) Proċedura ta' notifika għandha tkun ipprovduta li permezz tagħha l-produtturi interessati jistgħu jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar l-interess tagħhom li jiżguraw l-inklużjoni ta' sustanza attiva fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE u bil-wegħda tagħhom li jissottomettu l-informazzjoni kollha bżonnjuża għall-evalwazzjoni xierqa ta', u deċiżjoni dwar, is-sustanza attiva fid-dawl ta' ċerti kriterji għall-inklużjoni stipulati fl-Artikolu 5 tad-Direttiva. Din l-informazzjoni tippermetti l-għoti ta' aktar prijorità lill-programm ta' xogħol u tippermetti li jittieħdu deċiżjonijiet dwar jekk dawn is-sustanzi għandhomx jibqgħu fis-suq wara l-25 ta' Lulju 2003 sakemm wieħed jistenna r-riżultat ta' l-evalwazzjoni dwar jekk l-użu tagħhom jistax ikun mistenni jissodisfa l-kondizzjonijiet ta' l-Artikolu 5 tad-Direttiva 91/414/KEE.(4) Huwa neċessarju li jiġu definiti l-obbligazzjonijiet lill-persuni li jagħmlu n-notifika rigward il-formati, perjodi u awtoritajiet li jirċievu l-informazzjoni li għandha tkun sottomessa. Livelli differenti ta' notifika huma meħtieġa għal kategoriji differenti ta' sustanzi attivi. Għal ċerti kategoriji ta' sustanzi attivi, kondizzjonijiet ta' l-informazzjoni u kriterji ta' l-evalwazzjoni huma żviluppati. Għalhekk, hemm bżonn jintalab li l-produtturi interessati jagħtu l-informazzjoni dettaljata relatata ma' l-istadju ta' kompletezza tal-fajls tagħhom bħalissa u dwar in-noti ta' l-aħħar tat-test u li jwiegħdu li jagħtu pakkett ta' informazzjoni fi żmien stipulat. Għas-sustanzi attivi li jkun baqa' l-produtturi interessati għandhom jagħtu informazzjoni bażika sabiex jidentifikaw adegwatament is-sustanza attiva u l-użi tagħha u wkoll iwiegħdu li jagħtu pakkett ta' informazzjoni fi żmien stipulat.(5) In-notifika ma għandhiex tkun prerekwiżit għall-possibbiltà wara l-inklużjoni ta' sustanza attiva fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE li jitqiegħdu fis-suq prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 13 tad-Direttiva.(6) Il-proċeduri stabbiliti f'dan ir-Regolament ma għandhomx jaffettwaw proċeduri u azzjonijiet li għandhom jittieħdu fil-qafas ta' leġislazzjoni oħra tal-Komunità, u partikolarment skond id-Direttiva tal-Kunsill 79/117/KEE tal-21 ta' Diċembru 1978 li tipprojbixxi t-tqegħid fis-suq u l-użu ta' prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti li fihom ċerti sustanzi attivi [6], kif l-aħħar emendata mid-Direttiva tal-Kummissjoni 91/188/KEE [7], fejn l-informazzjoni ssir disponibbli għall-Kummissjoni u turi li l-kondizzjonijiet tagħha jistgħu jintlaħqu.(7) Il-Kummissjoni, skond il-konklużjonijiet tar-rapport ta' progress tal-programm ta' xogħol lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, imsemmi fit-tielet subparagrafu ta' l-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/414/KEE, se tadotta disposizzjonijiet oħra ta' regoli dettaljati li jippermettu l-finalizzazzjoni mill-aktar fis possibbli ta' l-evalwazzjoni u t-teħid ta' deċiżjonijiet ta' sustanzi attivi li għalihom id-disposizzjonijiet ta' dan ir-Regolament rigward in-notifika huma sodisfatti.(8) Ir-raba' subparagrafu ta' l-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/414/KEE jipprovdi għal Deċiżjoni tal-Kummissjoni sabiex ma jiġux inklużi fl-Anness I sustanzi attivi f'każi fejn il-kondizzjonijiet ta' l-Artikolu 5 tad-Direttiva ma humiex milħuqa jew l-informazzjoni mitluba ma tkunx ġiet sottomessa fi żmien stipulat u sabiex Stati Membri jneħħu awtorizzazzjonijiet ta' prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi attivi. Madankollu, jista', f'każi partikolari u fid-dawl tar-raġunijiet pprovduti mill-Istati Membri, ikun meħtieġ li din it-tneħħija għal ċerti użi li huma essenzjali u li għalihom ma hemm l-ebda alternattiva sabiex jiġu protetti sew il-pjanti u l-prodotti ta' pjanti tiġi mtawla, sabiex ikun hemm ċans li jiġu żviluppati alternattivi li jieħdu l-post ta' l-użu tal-prodotti mneħħija. Il-bżonn li jiġu eżaminati mill-ġdid dawn id-disposizzjonijiet għandu jintwera fuq bażi ta' każ b'każ.(9) Fejn, għal sustanza attiva partikolari, il-kondizzjonijiet ta' dan ir-Regolament rigward in-notifika ma humiex milħuqa, partijiet interessati ma għandhomx jiġu mfixkla milli jfittxu inklużjoni ta' dawn is-sustanzi attivi fl-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE, permezz tal-proċeduri ta' l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 91/414/KEE, f'data aktar tard.(10) Hu xieraq għall-manifatturi li jkopru l-ispejjeż ta' l-evalwazzjoni bżonnjuża sabiex jintwera li l-prodotti ma humiex ta' periklu għas-suq u b'hekk miżata għandha tkun imħallsa lill-awtorità magħżula mill-Kummissjoni sabiex jiġu eżaminati n-notifiki tas-sustanzi attivi.(11) Il-miżuri pprovduti f'dan ir-Regolament jaqblu ma' l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti tal-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:KAPITOLU 1 DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI U DEFINIZZJONIJIETArtikolu 1Skop1. Dan ir-Regolament iniżżel ir-regoli dettaljati għall-implimentazzjoni inizjali tar-raba' stadju tal-programm ta' xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/414/KEE rigward it-tqegħid ta' prodotti ta' protezzjoni tal-pjanti fis-suq, minn issa 'l quddiem wieħed jirreferi għaliha bħala d-'Direttiva'.2. L-implimentazzjoni inizjali ta' dan ir-raba' stadju tikkonċerna n-notifika tas-sustanzi attivi li jissemmew fl-Anness I u II ta' dan ir-Regolament bl-iskop li jiġu inklużi f'lista ta' prijorità oħra ta' sustanzi attivi bl-iskop li jiġu possibbilment inklużi fl-Anness I tad-Direttiva. L-Artikolu 6(2), 6(3) u t-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 6(4) tad-Direttiva ma għandhomx jiġu applikati għal sustanza mniżżla fil-lista jew imsemmija fl-Anness I u II sakemm il-proċeduri pprovduti f'dan ir-Regolament rigward dawn is-sustanzi ma jkunux ġew iffinalizzati.3. Dan ir-Regolament għandu jiġi applikat mingħajr ma jaffettwa:(a) eżamijiet mill-ġdid mill-Istati Membri partikolarment wara r-rinnovazzjonijiet ta' l-awtorizzazzjonijiet skond l-Artikolu 4(4) tad-Direttiva;(b) eżamijiet mill-ġdid mill-Kummissjoni skond l-Artikolu 5(5) tad-Direttiva;(ċ) stimi magħmula skond id-Direttiva 79/117/KEE.Artikolu 2DefinizzjonijietId-definizzjonijiet li ġejjin għandhom jiġu applikati għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament:(a) "Produttur" tfisser:- għal sustanzi attivi prodotti fil-Komunità, il-manifattur jew persuna stabbilita fil-Komunità magħżula mill-manifattur bħala r-rappreżentant uniku tiegħu/tagħha għall-iskop ta' konformità ma' dan ir-Regolament,- għal sustanzi attivi prodotti barra l-Komunità, il-persuna stabbilita fil-Komunità magħżula mill-manifattur bħala r-rappreżentant uniku tiegħu/tagħha bl-iskop ta' konformità ma' dan ir-Regolament,- għal sustanzi attivi li għalihom notifika konġunta jew fajl konġunt hu sottomess, l-assoċjazzjoni ta' produtturi stabbilita fil-Komunità u magħżula mill-produtturi msemmija fl-ewwel jew it-tieni parti bl-iskop ta' konformità ma' dan ir-Regolament.(b) "Manifattur" tfisser il-persuna li timmanifattura s-sustanza attiva personalment jew li tagħmel kuntratt ma' parti oħra sabiex timmanifattura s-sustanza attiva f'isimha.(ċ) "Kumitat" tfisser il-Kumitat Permanenti tal-Katina Alimentari u s-Saħħa ta' l-Annimali, stabbilit mill-Artikolu 19 tad-Direttiva.Artikolu 3Awtorità ta' l-Istat Membru1. Stati Membri għandhom jallokaw ir-responsabbilità għall-implimentazzjoni ta' l-obbligi tagħhom taħt il-programm ta' xogħol imsemmi fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva lil xi awtorità jew awtoritajiet.2. F'kull Stat Membru awtorità nazzjonali waħda, imsemmija fl-Anness VI, għandha tikkordina u tiżgura l-kuntatti kollha neċessarji mal-produtturi, ma' Stati Membri oħra u mal-Kummissjoni skond dan ir-Regolament. Kull Stat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni u lill-awtorità kordinatriċi nazzjonali magħżula ta' kull Stat Membru b'xi modifiki tad-dettalji magħrufa rigward l-awtorità kordinatriċi nazzjonali magħżula.KAPITOLU 2 RABA' STADJU TAL-PROGRAMM TA' XOGĦOLArtikolu 4Notifika Bażika1. Kull produttur li jixtieq jiżgura l-inklużjoni ta' sustanza attiva msemmija fl-Anness I ta' dan ir-Regolament, fl-Anness I tad-Direttiva għandu jinnotifika wkoll lill-organizzazzjoni msemmija fl-Anness V. Il-Kummissjoni se tisfrutta spiss ix-xogħol imsemmi fl-Anness V mogħti lill-organizzazzjoni msemmija fl-Anness. Skond il-proċedura mniżżla fl-Artikolu 19 tad-Direttiva jista' jkundeċiż li tiġi magħżula organizzazzjoni oħra fejn jidher li x-xogħol ma jkunx sar kif suppost.2. Notifika għandha tkun sottomessa separatament għal kull sustanza attiva fi żmien tliet xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament skond il-mudell tan-notifika hekk kif muri f'parti 1 ta' l-Anness III u għandha tinkludi impenn bil-miktub sabiex jiġi ppreżentat fajl.3. Kull produttur li ma nnotifikax xi sustanza attiva partikolari msemmija fil-paragrafu 1 fiż-żmien stipulat imsemmi fil-paragrafu 2 jew li n-notifika tagħha ġiet rifjutata skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 6 se jkollu l-permess jipparteċipa fi programm ta' eżami mill-ġdid biss flimkien ma' persuna jew aktar li tagħmel in-notifika ta' xi sustanza attiva, inkluż Stat Membru li nnotifika skond l-Artikolu 6(2), li n-notifika tiegħu kienet aċċettata skond l-Artikolu 6, billi jissottometti fajl konġunt.Artikolu 5Notifika sħiħa1. Kull produttur li jixtieq jiżgura l-inklużjoni ta' sustanza attiva msemmija fl-Anness II ta' dan ir-Regolament, fl-Anness I tad-Direttiva għandu jgħarraf lill-organizzazzjoni msemmija fl-Anness V.2. Notifika għandha tkun sottomessa separatament għal kull sustanza attiva, kif ġej:(a) fi żmien tliet xhur mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, l-ewwel notifika, skond il-mudell ta' notifika muri fl-Anness III, parti 1 tiegħu, u(b) fi żmien sitt xhur mid-data ta' dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, it-tieni notifika, skond il-mudell ta' notifika hekk kif muri fl-Anness III, parti 2 tiegħu, inkluż impenn bil-miktub li jiġi ppreżentat fajl ġdid.3. Kull produttur li ma nnotifikax xi sustanza attiva partikolari msemmija fil-paragrafu 1 fiż-żmien stipulat imsemmi fil-paragrafu 2 jew li n-notifika tiegħu ġiet rifjutata skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 6 se jkollu l-permess jipparteċipa fil-programm ta' eżami mill-ġdid flimkien ma' persuna jew aktar li tagħmel in-notifika ta' xi sustanza attiva, inkluż Stat Membru li nnotifika skond l-Artikolu 6(2), li n-notifika tiegħu kienet aċċettata skond l-Artikolu 6, billi jissottometti fajl konġunt.Artikolu 6Eżaminazzjoni ta' notifiki bażiċi u sħaħ1. Il-Kummissjoni għandha, fi żmien xahrejn wara l-iskadenza msemmija fl-Artikolu 4(2) u l-Artikolu 5(2)(a), tinforma lill-Kumitat bin-notifiki sottomessi qabel l-iskadenza.2. Għal kull sustanza attiva li għaliha l-ebda produttur ma jkun issottometta notifika, Stat Membru jista' jiddikjara l-interess tiegħu sabiex jiżgura l-inklużjoni ta' dik is-sustanza attiva fl-Anness I tad-Direttiva billi jinnotifika lill-organizzazzjoni msemmija fl-Artikolu 4 jew 5. Dawn in-notifiki għandhom ikunu sottomessi mill-aktar fis possibbli, u mhux aktar tard minn tliet xhur wara li l-Kummissjoni tkun infurmat lill-Istati Membri li l-ebda notifika ma kienet sottomessa għal dik is-sustanza. Stat Membru li jissottometti notifika għandu mbagħad ikun trattat bħala l-produttur għall-iskopijiet ta' l-evalwazzjoni tas-sustanza attiva konċernata.3. Il-Kummissjoni għandha, mhux aktar tard minn sitt xhur wara l-iskadenzi li jissemmew fl-Artikolu 4(2) u 5(2), tinforma lill-Kumitat dwar l-ammissibbiltà tan-notifiki li jkunu waslulha billi tikkunsidra l-kriterji msemmija fl-Anness IV, partijiet 1 u 2.4. Disposizzjonijiet dettaljati rigward is-sottomissjoni tal-fajls, l-iskadenza(i) għas-sottomissjoni tagħhom u r-reġim ta' ħlas għas sustanzi attivi li għalihom notifika ammissibbli ntlaqgħet għandhom ikunu stabbiliti mill-Kummissjoni permezz ta' Regolament li għandujiġi adottat skond it-tieni subparagrafu ta' l-Artikolu 8(2) tad-Direttiva.-5. Il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi, skond ir-raba' subparagrafu ta' l-Artikolu 8(2) tad-Direttiva, sabiex ma tinkludix fl-Anness I tad-Direttiva sustanzi attivi msemmija fl-Anness I jew II ta' dan ir-Regolament li għalihom l-ebda notifika ammissibbli ma tkun ġiet sottomessa fi żmien stipulat. Id-deċiżjoni għandha tagħti r-raġunijiet għan-non-inklużjoni. L-Istati Membri għandhom ineħħu awtorizza-zzjonijiet ta' prodotti tal-protezzjoni tal-pjanti li fihom dawn is-sustanzi fi żmien preskritt fid-Deċiżjoni.KAPITOLU 3 MIŻATIArtikolu 7Miżati għan-notifika tar-raba' stadju tal-programm ta' xogħol1. Kull produttur li jissottometti notifika skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 4 għandu fil-ħin tas-sottomissjoni tan-notifika tiegħu jħallas miżata ta' 750 Euros għal kull sustanza attiva lill-organizzazzjoni msemmija fl-Anness V. Il-miżata għandha tkun użata sabiex jiġu ffinanzjati l-ispejjeż li jkunu saru għax-xogħol li jissemma fl-Anness V.2. Kull produttur li jissottometti notifika skond id-disposizzjonijiet ta' l-Artikolu 5(2)(a) għandu, fil-ħin tas-sottomissjoni tan-notifika tiegħu, iħallas miżata ta' 5000 Euros għal kull sustanza attiva lill-organizzazzjoni msemmija fl-Anness V. Il-miżata għandha tintuża sabiex jiġu ffinanzjati esklussivament l-ispejjeż li wieħed ikun għamel għax-xogħol imsemmi fl-Anness V.KAPITOLU 4 DISPOSIZZJONI FINALIArtikolu 8Miżuri TemporanjiF'deċiżjoni sabiex tiġi implimentata sustanza attiva li għaliha l-ebda notifika ammissibbli ma ġiet sottomessa, skond ir-raba' subparagrafu ta' l-Artikolu 8(2) tad-Direttiva 91/414/KE il-Kummissjoni tista', fejn evidenza teknika addizzjonali ġiet ipprovduta mill-Istat Membru li turi bżonn essenzjali għal użu ieħor tas-sustanza u li turi l-assenza ta' alternattiva effettiva, toħloq perjodu ta' implimentazzjoni li hu twil biżżejjed sabiex jagħti lok għall-iżvilupp ta' alternattivi adatti.Artikolu 9Dħul fis-seħħDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Awwissu 2002.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fl-20 ta' Ġunju 2002.Għall-KummissjoniDavid ByrneMembru tal-Kummissjoni[1] GU L 230, tad-9.8.1991, pġ. 1.[2] GU L 148, tas-6.6.2002, pġ. 19.[3] GU L 366, tal-15.12.1992, pġ. 10.[4] GU L 259, tat-13.10.2000, pġ. 27.[5] GU L 55, tad-29.2.2000, pġ. 25.[6] GU L 33, tat-8.2.1979, pġ. 36.[7] GU L 92, tat-13.4.1991, pġ. 42.--------------------------------------------------ANNESS ISustanzi attivi koperti minn notifika bażika għar-raba' stadju ta' programm ta' xogħol hekk kif previst fil-Artikolu 8(2) tad-DirettivaIs-sustanzi attivi kollha (inklużi varjanti tagħhom bħal salts, esters jew amines) li kienu fis-suq qabel il-25 ta' Lulju 1995 minbarra dawk koperti minn:- Regolament (KEE) Nru 360092,- Regolament (KE) Nru 4512000,- L-Anness II ta' dan ir-Regolament,Minbarra l-eċċezzjonijiet ta' hawn fuq, is-sustanzi li qabel kienu koperti mid-Direttiva 98/8/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [1] iżda li, wara kjarifika ta' l-iskop tad-Direttiva, huma bħalissa kkunsidrati bħala li jaqgħu taħt id-Direttiva 91/414/KEE u li huma inklużi fir-Regolament (KE) Nru 451/2000, jistgħu jkunu notifikati skond l-Artikolu 4. Dan japplika partikolarment għas-sustanzi awtorizzati bħala disinfettanti jiġifieri prodotti applikati indirettament (per eżempju għad-disinfettazzjoni jew disinfestazzjoni ta' kmamar ta' ħażna vojta jew strutturi oħra u postijiet bħal serer, kmamar ta' tkabbir, kontejners, kaxex, xkejjer, btieti eċċ) fejn l-għan ta' l-użu hu li jinqerdu organiżmi esklussivament u speċifikament perikolużi għall-pjanti jew prodotti tal-pjanti u wara t-trattament pjanti jew prodotti tal-pjanti biss se jitkabbru jew jiġu maħżuna fil-postijiet trattati.Is-sustanzi kollha li jiffurmaw parti mill-kategoriji li ġejjin għandhom ikunu notifikati anke jekk mhumiex imsemmija fit-tabella aktar 'l isfel:- sustanzi attivi li l-użu tagħhom hu awtorizzat f'ikel għall-bniedem jew ta' l-annimali skond il-leġislazzjoni ta' l-UE,- sustanzi attivi li huma estratti tal-pjanti,- sustanzi attivi li huma prodotti ta' l-annimali jew derivati minnhom permezz ta' proċessar sempliċi.- sustanzi attivi, li huma jew se jkunu użati esklusivament sabiex jiġbdu jew jimbuttaw (inklużi l-pheromones). Sustanzi attivi, li huma jew se jkunu użati esklussivament fi trappoli u/jew kontejners, skond ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2092/91 [2] li jikkonċernaw l-agrikoltura organika.Partikolarment is-sustanzi kollha mniżżla, jew li jaqgħu taħt kategorija mniżżla fit-tabella li ġejja, għandhom ikunu notifikati skond l-Artikolu 5.(4E-7Z)-4, 7-Tridecadien-1-yl-acetate(4Z-9Z)-7,9-Dodecadien-l-o1(7Z-11Z)-7,11-Hexadien-1-y1- acetate(E)-10-Dodecenyl acetate(E)-11-Tetradecenyl acetate(E)7-(Z)9-Dodecadienyl acetate(E,E)-8,10-Dodecadien-l-o1(E/Z)-8-Dodecenyl acetate(Z)-11-Hexadecanole(Z)-11-Tetradecen-l-yl-acetate(Z)-13-Octadecanole(Z)-3-Methyl-6-isopropenyl-3,4- decadien-lyl(Z)-3-Methyl-6-isopropenyl--9-decen-1-y1 acetate(Z)-5-Dodecen-1-y1 acetate(Z)-7-Tetradecanole(Z)-7-Tetradecenal(Z)-8-Dodecenyl(Z)-8-Dodecenyl acetate(Z)-9-Dodecenyl acetate(Z)-9-Hexadecenal(Z)-9-Tetradecenyl acetate(Z)-9-Tricosene(Z,E)-11-Tetradecadien-l-y1 acetate(Z,Z) Octadienyl acetate1, 7-Dioxaspiro-5, 5-undecan1-Decanol2-Phenylphenol (incl. Sodium salt)2-Propanol3,7-Dimethyl-2,6-octadien-l-o13,7-Dimethyl-2,6-octadienal4-chloro-3-methylphenol5-Decen-l-o15-Decen-1-y1 acetate6-Benzyladenine7, 8-Epoxi-2-methyl-octadecane7-Methyl-3-methylene-7-octene-1-yl-propionateAcetic acidAcridinic basesAlkyldimethybenzyl ammonium chlorideAlkyldimethylethylbenzyl ammonium chlorideAluminium ammonium sulfateAluminium sulphateAmino acidsAmmonium carbonateAmmonium hydroxideAmmonium sulphateAnthraquinoneAzadirachtinBarium nitrateBiphenylBone oilBoric acidCalcium carbideCalcium carbonateCalcium chlorideCalcium hydroxideCalcium oxideCarbon dioxideChlorhydrate of poly(imino imido biguanidine)ChlorophyllineCholine chloridecis-7,trans-ll-hexadecadienyl acetatecis-ZeatinCitronellolCysteinDenathonium benzoateDodecyl-dimethylammonium chlorideDioctyldimethyl ammonium chlorideDodecyl alcoholEDTA u salts tiegħuEthanolEthoxyquinFarnesolFatty acids li jinkludu esters u salts bħal [3]:- Decanoic acid- Ethylhexanoate- Ethyloleate- Fatty acid potassium salt- Pelargonic acidFatty alcoholsFolic acidFormaldehydeFormic acidEstratt tat-tewmGelatineGibberellic acidGibberellinGlutaraldehydeGrease (bands, fruit trees)Hydrogen peroxideHydrolysed proteinsIndolylacetic acidIndolylbutyric acidiron sulphateKieselgur (Diatomaceous earth)Lactic acidLauryldimethylbenzylammonium bromideLauryldimethylbenzylammonium chlorideLecithinLime phosphateLime sulphurMethyl nonyl ketoneMethyl-trans-6-nonenoateNaphtalene1-Naphtylacetamide1-Naphtylacetic acid2-Naphtyloxyacetamide2-Naphtyloxyacetic acidNaphtylacetic acid ethylesterNikotinaNitroġenuOctyldecyldimethyl ammonium chlorideEstratt tal-basalOxyquinolinePapaineParaffin oilp-Cresyl acetateBżarPetroleum oilsPherodimPhosphoric acidPhoximŻjut tal-pjanti bħal [4]- Żejt tal-kokonut- Zejt Daphne- Zjut Etheric- Żejt ta' l-ewkaliptus- Żejt tal-qamħirrun- Żejt taż-żebbuġa- Żejt tal-karawett- Żejt tal-pinus- Żejt tal-pjanti- Żejt tas-soya- Żejt taż-żerriegħa tal-fjura tax-xemxPotassium permanganatePotassium sorbatePronumonePropionic acidPyrethrinsQuartz sandQuassiaKomposti tal- Quaternary ammoniumDerivati tal- QuinolineRepellanti (bix-xamm) ta' oriġini tal-pjanti jew ta' l-annimaliResins u polymersRock powderRotenoneSea-algae extractSeaweedSebacic acidSerricorninSificates (sodium u potassium)Silver iodideSodium P-toluenesulphon-chloramideSodium carbonateSodium chlorideSodium hydrogen carbonateSodium hydroxideSodium hypochloriteSodium lauryl sulfateSodium metabisulphiteSodium o-benzyl-p-chlorphenoxideSodium ortho phenyl phenolSodium propionateSodium p-t-amylphenoxideSodium tetraborateSoybean extractSoybeanoil, epoxylatedSulphur and Sulphur dioxideSulphuric acidTar oilstrans- 6-Nonen-l-oltrans-9-Dodecyl acetateTrimedlureUreaXema[1] ĠU L 123, ta' l-24.4.1998, pġ. 1.[2] ĠU L 198, tat-22.7.1991, pġ. 1.[3] Kull fatty acid għandu jkun notifikat separatament imma mhux il-varjanti tagħhom.[4] Kull żejt tal-pjanta għandu jkun notifikat separatament.--------------------------------------------------ANNESS IIKull sustanza attiva (inklużi l-varjanti bħal salts, esters u amines) koperti minn notifika sħiħa għar-raba' stadju tal-programm ta' xogħol pprovdut fl-Artikolu 8(2) tad-Direttiva.Sustanzi attivi (inklużi varjanti tagħhom) li kienu fis-suq qabel il-25 ta' Lulju 1993 li:1. huma mikrorganiżmi li jinkludu viruses, inklużi dawn li ġejjin:Aschersonia aleyrodisAgrotis segetum granulosis virusBacillus sphaericusBacillus thuringiensis li jinkludu:(*)- sottospeċi aizawai- ssottospeċi israelensis- sottospeċi kurstaki- sottospeċi tenebrionisBeauveria bassianaBeauveria brongniartii (syn. B. tenella)Cydia pomonella granulosis virusMamestra brassica nuclear polyhedrosis virusMetarhizium anisopliaeNeodiprion sertifer nuclear polyhedrosis virusPhlebiopsis giganteaStreptomyces griseoviridisTomato mosaic virusTrichoderma harzianumTrichoderma polysporumTrichoderma virideVerticillium dahliae Kleb.Verticillium lecanii2. Huma wżati bħala rodentiċidi (prodotti applikati f'żoni ta' tkabbir tal-pjanti(għalqa agrikola, serra, foresta) sabiex jipproteġu l-pjanti jew prodotti tal-pjanti li jkunu maħżuna temporanjament f'żoni ta' tkabbir tal-pjanti fil-miftuħ mingħajr ma jiġu użati faċilitajiet ta' ħażna) li jinkludu dawn li ġejjin:BrodifacoumBromadioloneBromethalinCalciferolCalcium phosphateChloraloseChlorophacinoneCholecalciferolCoumachlorCoumafurylCoumatetralylCrimidinep-DichlorobenzeneDifenacoumDifethialoneDiphacinoneEthanethiolFlocumafenFluoroacetamideIsovalPapainePhosphine u komposti li ġejjin mill-phosphine bħal:- aluminium phosphide- calcium phosphide- magnesium phosphide- zinc phosphidePyranocumarinScillirosideSodium cyanideSodium dimethylarsinateStrychnineSulfaquinoxalineThallium sulphateThioureaTricalcium phosphate3. huma wżati fi pjanti maħżuna jew fi prodotti tal-pjanti bħal:Cyanides bħal:- calcium cyanide- hydrogen cyanide- sodium cyanidePhosphine u komposti li ġejjin mill-phosphine bħal:- aluminium phosphide- magnesium phosphide--------------------------------------------------ANNESS III+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ANNESS IVPARTI 1 Kriterji għall-aċċettazzjoni tan-notifiki li jissemmew fl-Artikolu 4Notifika se tiġi aċċettata biss jekk dan li ġej hu milħuq:1. tkun ippreżentata fiż-żmien stipulat imsemmi fl-Artikolu 4(2).2. hi mressqa minn persuna li tagħmel in-notifika li hu produttur hekk kif imsemmi fl-Artikolu 2(a) għal sustanza attiva hekk kif definit mid-Direttiva u li huma mqiegħda fis-suq u użati għall-iskop tal-protezzjoni tal-pjanti.3. hi ppreżentata fil-format hekk kif ipprovdut fl-Anness III, parti 1.4. miżata hekk kif imsemmija fl-Artikolu 7(1) ġiet imħallsa.PARTI 2 Kriterji għall-aċċettazzjoni tan-notifiki li jissemmew fl-Artikolu 5Notifika se tiġi aċċettata biss jekk dan li ġej hu milħuq:1. tkun ippreżentata fiż-żmien stipulat imsemmi fl-Artikolu 5(2).2. hi mressqa minn persuna li tagħmel in-notifika li hu produttur hekk kif imsemmi fl-Artikolu 2(a) għal sustanza attiva hekk kif definit mid-Direttiva u li huma mqiegħda fis-suq u użati għall-iskop tal-protezzjoni tal-pjanti.3. hi ppreżentata fil-format hekk kif ipprovdut fl-Anness III, parti 2.4. jidher mill-verifika ta' kompletezza tagħha li l-fajl għad-disposizzjoni bħalissa hu komplet. Biżżejjed jew pjan ta' żmien biex tikkompletah hu propost.5. il-lista tan-noti ta' l-aħħar tat-test hi kompluta kif suppost.6. miżata hekk kif imsemmija fl-Artikolu 7(2) ġiet imħallsa.--------------------------------------------------ANNESS VOrganizzazzjonijiet magħżula msemmija fl-Artikli 4 u 5L-organizzazzjoni li ġejja hi magħżula sabiex taħdem f'isem il-Kummissjoni fuq id-dmirijiet li jissemmew fl-Artikolu 6:Biologische Bundesanstalt fur Land and Forstwirtschaft (RENDER 4), Messeweg 11-12 D-38104 Braunschweig ( indirizz elettroniku: http://www.bba.de/english/render/htm jew e-mail: render@bba.de). Il-miżata msemmija fl-Artikolu 7 għandha titħallas lil:ta' min hu l-kont: Bundeskasse Hallekont: Nru: 8000 10 20BLZ 800 000 00, Landeszentralbank HalleIBAN: DE 588 00 00 00 00 8000 10 20BIC: ZBNS DE 21 800(referenza "BBA-RENDER 4" li ssemmi n-numru ta' referenza tan-notifika ).Din l-organizzazzjoni se:1. teżamina n-notifiki li jissemmew fl-Artikolu 4 u 5;2. tipprepara u tqiegħed għad-disposizzjoni tal-persuni li jagħmlu n-notifika l-forma tan-notifika msemmija fl-Artikolu 4(2) u Artikolu 5(2);3. teżamina n-notifika u, jekk neċessarju, tikkonsulta ma' esperti minn Stati Membri oħra fid-dawl tal-kriterja ta' aċċettazzjoni li tissemma fl-Anness IV;4. tgħarraf lill-Kummissjoni mhux aktar tard minn 3 xhur mill-iskadenza li tissemma fl-Artikolu 4(2) u Artikolu 5(2) u dwar l-aċċettazzjoni tan-notifiki li jkunu waslulha;5. tqiegħed in-notifiki li jkunu waslulha għad-disposizzjoni tal-Kummissjoni;6. tpoġġi rendikont dettaljat għad-disposizzjoni tal-Kummissjoni;7. jekk l-ammont totali ta' miżati mħallsa mill-persuni li jagħmlu n-notifika kollha jaqbeż l-ispiża totali ta' l-eżami u t-trattament amministrattiv tan-notifiki kollha, tagħti rimbors tal-bilanċ lill-persuni li jagħmlu n-notifika f'partijiet ugwali.--------------------------------------------------ANNESS VIFL-ISTATI MEMBRI AWTORITÀ KORDINATRIĊIAWSTRIJABundesamt and Forschungszentrum fur LandwirtschaftSpargelfeldstrage 191A-1226ViennaBELGJUMinistere des classes moyennes et de (agricultureService qualite des matieres premieres et analysesWTC 3, 8e etageBoulevard S. Bolivar 30B-1000BrusselsDANIMARKAMinistry of EnvironmentDanish Environmental Protection AgencyPesticide DivisionStrandgade 29DK-1401Copenhagen KĠERMANJABiologische Bundesanstalt fur Land- and Forstwirtschaft (BBA)Abteflung fur Pflanzenschutzmittel and Anwendungstechnik (AP)Messeweg 11-12D-38104BrunswickGREĊJAHellenic RepublicMinistry of AgricultureGeneral Directorate of Plant ProduceDirectorate of Plant Produce ProtectionDepartment of Pesticides3-5 Hippokratous StreetGR-10164AthensSPANJAMinisterio de Agricultura, Pesca y AlimentaciónDirectión General de AgriculturaSubdirección General de Medios de Productión AgrkcolasCl Ciudad de Barcelona, 118-120E-28007MadridFINLANDJAPlant Production Inspection CentrePesticide DivisionP.O. BOX 42FIN-00501HelsinkiFRANZAMinistere de l'agriculture et de la pêcheDirection générale de l'alimentationSous-direction de la qualité et de la protection des végétaux251, rue de VaugirardF-75732ParisCedex 15IRLANDAPesticide Control ServiceDepartment of Agriculture, Food and Rural DevelopmentAbbotstown Laboratory ComplexAbbotstown, CastleknockDublin15IrelandITALJAMinistero della SanitaDipartimento degli Alimenti, Nutrizione e Sanita Pubblica VeterinariaUfficio XIVPiazza G. Marconi, 25I-00144RomeLUSSEMBURGUAdministration des services techniques de l'agricultureService de la protection des végétauxBoîte postale 190416, route d'EschL-1019LuxembourgOLANDACollege voor de Toelating van BestrijdingsmiddelenPO Box 2176700AE WageningenThe NetherlandsPORTUGALLDirecção-Geral de Protecção das Culturas,Quinta do MarquêsP-2780-155OeirasSVEZJANational Chemicals InspectorateP.O. Box 1384S-17127SolnaRENJU UNITPesticides Safety DirectorateDepartment for Environment, Food and Rural AffairsMallard HouseKings Pool3 Peasholme Green,York, YO1 7PXUnited Kingdom--------------------------------------------------