CELEX: C1995/333/35
Language: it
Date: 1995-12-09 00:00:00
Title: Ricorso presentato il 6 ottobre 1995 da Marco Mazzocchi-Alemanni contro Commissione delle Comunità europee (Causa T-186/95)

N. C : 333 / 18          IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           9 . 12 . 95
erogati in precedenza sicché null' altro dovevasi all' im­             nelle « informazioni amministrative ». All'epoca di tale
presa .                                                                pubblicazione, le DGE in vigore non prevedevano che il
                                                                       citato termine di sei mesi dovesse essere rispettato «a pena di
11 legale rappresentante dell' impresa trasmetteva allora alle         decadenza ».
autorità del Centro un testo di controdeduzioni altamente
offensivo nei confronti del ricorrente . In pari tempo il              Il recorrente ha fondato la domanda che ha dato luogo alla
ricorrente riceveva numerose telefonate anonime , con                  decisione impugnata , da un lato , sulla circostanza che non
aperte minacce al ricorrente e alla sua famiglia .                     aveva potuto rispettare il termine di sei mesi posto dalle
                                                                       DGE, a causa della situazione di aspettativa per motivi
Ravvisando nei fatti l' ipotesi contemplata dell' art . 24 ,           personali in cui si trovava quando è stato pubblicato
comma 1 dello Statuto, il ricorrente rivolgeva in data 28 . 7 .        l' accordo stipulato con l' istituto italiano, e , d' altro lato , sul
1994 alla Autorità investita del potere di nomina una                  fatto che non era stato informato, fino alla pronuncia della
domanda intesa ad ottenere l' assistenza prevista in simili            sentenza nella causa T- 1 00/92 , La Pietra , il 15 marzo 1 994,
circostanze . L' Autorità investita del potere di nomina non           che tale termine ammetteva la rilevanza di circostanze
ha dato alcun riscontro a tale domanda .                               diverse dalla forza maggiore , atte a giustificare il ritardo di
                                                                       una domanda .
                                                                       Egli sostiene innanzi tutto che la Commissione avrebbe
                                                                       potuto portare l' accordo in questione a conoscenza dei suoi
                                                                       dipendenti sia attraverso informazioni amministrative che
Ricorso del signor Giovanni Sergio contro la Commissione               attraverso la Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
    delle Comunità europee, presentato l' 8 ottobre 1995               Avendo l' istituzione convenuta scelto la prima possibilità , il
                        ( Causa T-l 85 /95 )
                                                                       ricorrente non può essere venuto a conoscenza dei testi così
                                                                       pubblicati ; conseguentemente il termine previsto dalle DGE
                            ( 95 /C 333/34 )                           e i dies a quo che derivano dalla pubblicazione dell' accordo
                                                                       o dalla sua reintegrazione in servizio dopo un periodo di
                (Lingua processuale: il francese)                      aspettativa per motivi personali, possono essergli opposti
                                                                       soltanto a partire dal momento in cui egli ne ha avuto
                                                                       conoscenza . Peraltro, è ormai assodato , come discende dalla
L' 8 ottobre 1995 il signor Giovanni Sergio , residente a              sentenza nella causa T-70/91 , Moretto, che il superamento
Bruxelles ( Belgio ), con l' avv . Marc-Albert Lucas, del foro di      del termine di sei mesi può essere giustificato con fatti diversi
Liegi , ha presentato dinanzi al Tribunale di primo grado              dalla forza maggiore, non imputabili a un errore del
delle Comunità europee un ricorso contro la Commissione                dipendente interessato .
delle Comunità europee .
                                                                       Infine , il ricorrente afferma che non si può presumere che
Il ricorrente conclude che il Tribunale voglia :                       egli fosse a conoscenza della sentenza nella causa Moretto
                                                                       alla data della sua pronuncia , né a quella della sua
— annullare la decisione della Commissione 7 luglio                    pubblicazione nella Raccolta , in quanto la Commissione ha
     1994 ;                                                            il dovere di informare il proprio personale delle conseguenze
                                                                       derivanti da talune cause di particolare importanza per il
— riconoscere la facoltà di trasferire , ai sensi dell' art . 11 ,     pubblico impiego comunitario .
     n . 2 , dell' allegato Vili allo Statuto , i suoi diritti
     pensionistici acquisiti in Italia dal 22 . 11 . 1961 al
     21 . 11 . 1964 per l' attività professionale presso l' ammi­
     nistrazione comunale di Cutro;
— condannare la convenuta alle spese .
Motivi e principali argomenti                                          Ricorso presentato il 6 ottobre 1 995 da Marco Mazzocchi­
                                                                          Alemanni contro Commissione delle Comunità europee
Il ricorrente , dipendente di ruolo della Commissione,                                        ( Causa T-l 86/95 )
impugna il rifiuto opposto alla sua domanda di trasferi­                                         ( 95/C 333/35 )
mento dei diritti pensionistici acquisiti prima della nomina ,
nell' esercizio di talune attività professionali in Italia .
                                                                                       (Lingua processuale: il francese)
La Commissione ha adottato diverse disposizioni generali di
esecuzione ( DGE') in applicazione dell' art . 1 1 , n . 2 , dell' al­
legato Vili allo Statuto, prevedendo un termine di sei mesi            Il 6 ottobre 1995 , Marco Mazzocchi-Alemanni , residente a
per chiedere il trasferimento in questione; quando è stato             Libreville ( Gabon ), con l' avv . Nicolas Lhoést , del foro di
raggiunto con il competente istituto italiano l' accordo che           Bruxelles, con domicilio eletto in Lussemburgo presso la sàrl
ha reso possibile tale trasferimento , il ricorrente si trovava in     Myson, rue Glesener, 1 , ha presentato dinanzi al Tribunale
aspettativa per motivi personali , ragion per cui non ha               di primo grado delle Comunità europee un ricorso contro la
potuto averne conoscenza . Tale accordo è stato pubblicato              Commissione delle Comunità europee .
 ---pagebreak--- 9 . 12 . 95           LJ!                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. C 333 / 19
Il ricorrente conclude che il Tribunale voglia :                             l'esibizione di tutti i documenti interni connessi all' ado­
                                                                             zione della decisione controversa , al fine di accertare se
— annullare la decisione della Commissione 9 novembre                        quest'ultima sia stata formulata nel rispetto del princi­
     1994 con cui si rifiuta il rimborso integrale al ricorrente             pio di collegialità e del regolamento di procedura della
     della differenza tra le spese mediche effettivamente                    Commissione ;
     sostenute e le prestazioni del regime comune di assicu­
     razione malattia , conformemente all' art. 24 dell'alle­           3 . porre le spese del procedimento interamente a carico
     gato X dello Statuto;                                                   della Commissione .
— annullare se occorre la decisione adottata dalla Com­
     missione il 3 luglio 1995 in risposta al reclamo;                  Motivi e principali argomenti
— condannare la convenuta a pagare integralmente la                      1 . La Commissione ha omesso di fare ricorso senza indugio
     differenza tra le spese che sono state effettivamente                   alla procedura di rito ex art. 93 , n . 2 , del Trattato CE, in
     sostenute e le prestazioni del regime comune di assicu­                 relazione agli aiuti , approvati nella decisione contro­
     razione malattia , cioè nel presente caso la somma di                   versa , in considerazione del fatto che gli elementi di
     253 353 FB ;                                                            aiuto di cui alla WBM fanno sorgere vari e complessi
                                                                             problemi , che non possono essere risolti facendo ricorso
— dichiarare che le disposizioni generali di esecuzione                      all' indagine sommaria ex art. 93 , n . 3 , del Trattato .
     dell' art. 24 , primo e secondo comma, dell' allegato X
     dello Statuto sono illegittime e conseguentemente annul­           2.   Motivazione insufficiente e contraddittoria .
     larle;
— condannare la convenuta alla totalità delle spese di                  3 . Violazione di principi generali di diritto comunitario :
     causa .
                                                                             deroghe alle specifiche direttive politiche già pubblicate,
                                                                             in particolare la « disciplina sugli aiuti ambientali » ( GU
                                                                              1994 , C 72 , pag. 3 ).
Motivi e principali argomenti
I mezzi e principali argomenti sono analoghi a quelli                   4 . Abuso di potere : approvazione di un aiuto, valido a
invocati nella causa T-21 /95 (').                                           tempo indeterminato, a condizione che esso non sia più
                                                                             posto in esecuzione dopo una data determinata senza
(') GU n . C 87 dell' 8 . 4 . 1995 , pag. 15 .                               essere stato prima nuovamente comunicato alla Com­
                                                                             missione : ciò significa concedere autorizzazioni sotto
                                                                              « condizione risolutiva ».
                                                                         5 . Si afferma che la Commissione non ha rispettato il
                                                                             principio di collegialità : donde la domanda di misure di
Ricorso della N.V. Waterleiding Maatschappij « Noord­                         istruzione .
West Brabant » contro la Commissione delle Comunità
              europee, presentato il 9 ottobre 1995                      6.   La Commissione si è a torto rifiutata di riesaminare i
                         ( Causa T-188/95 )                                   suoi precedenti giudizi in merito ad aiuti antecedenti ,
                             ( 95/C 333/36                                    non ancora posti in esecuzione, nonostante che nel
                                                                              frattempo fosse entrata in vigore la nuova disciplina .
                 (Lingua processuale: l'olandese)
                                                                         (') Con tale decisione, indirizzata al governo olandese, gli aiuti
Il 9 ottobre 1995 la N. V. Waterleiding Maatschappij                         contenuti nella legge relativa al regime fiscale in materia di tutela
 « Noord-West Brabant », con sede in Oudenbosch ( Paesi                      dell'ambiente, insieme ai quali si mira ad introdurre imposte
Bassi ), con gli avv. ti P.H.L.M. Kuypers, del foro di Breda, e              sulle acque sotterranee , sui rifiuti , sui combustibili e sull' uranio
H. M. Gilliams, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto in               235 , vengono dichiarati compatibili con il mercato comune .
Lussemburgo presso lo studio dell' avv . J.-M . Bauler, 47,
 Grand Rue , ha proposto dinanzi al Tribunale di primo
grado delle Comunità europee un ricorso contro la Com­
 missione delle Comunità europee .
 La ricorrente conclude che il Tribunale voglia :                        Ricorso della società Service pour le Groupement d'Acqui­
                                                                         sitions « S.G.A. » contro la Commissione delle Comunità
 I. dichiarare ricevibile e fondato il ricorso e, conseguente­                        europee, presentato il 9 ottobre 1995
      mente , annullare la decisione della Commissione
      3 luglio 1995 , SG(95 ) D/8442 , concernente la pratica di                                  Causa T-189/95 )
      aiuti n . NN 13/95 ( Paesi Bassi — Wet belastingen op                                          ( 95/C 333/37 )
      milieugrondslag ) ( legge olandese relativa al regime
      fiscale in materia di tutela dell'ambiente ) ( ] );
                                                                                         (Lingua processuale: il francese)
 2 . ( solo qualora il Tribunale non ritenga di poter annullare
      la decisione controversa già sulla base degli altri quattro        Il 9 ottobre 1995 la società Service pour le Groupement
      motivi dedotti dall' attrice ) ordinare alla Commissione            d'Acquisitions « S. G.A. », avente sede a Istres ( Francia ), con