CELEX: 32007R1282
Language: sk
Date: 2007-10-30 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1282/2007 z  30. októbra 2007 , ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (EHS) č. 3149/92, pokiaľ ide o ukončenie uplatňovania ročného plánu distribúcie potravín na rok 2007

31.10.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 285/30
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1282/2007
   z 30. októbra 2007,
   ktorým sa ustanovuje výnimka z nariadenia (EHS) č. 3149/92, pokiaľ ide o ukončenie uplatňovania ročného plánu distribúcie potravín na rok 2007
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 3730/87 z 10. decembra 1987, ktorým sa stanovujú všeobecné pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob organizáciám povereným ich rozdelením najodkázanejším osobám v Spoločenstve (1), a najmä na jeho článok 6,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 3 ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 3149/92 z 29. októbra 1992, ktorým sa stanovujú podrobné vykonávacie pravidlá pre dodávky potravín z intervenčných zásob v prospech najodkázanejších osôb v Spoločenstve (2), sa ustanovuje, že uplatňovanie ročného plánu distribúcie potravín sa končí 31. decembra roku nasledujúcom po jeho prijatí.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadením Komisie (ES) č. 1539/2006 (3) sa prijal plán na obdobie končiace 31. decembra 2007.
            
         
               (3)
            
            
               Mimoriadna situácia na trhu s obilninami a mliečnymi výrobkami, ktorá vznikla počas hospodárskeho roka 2006/2007, viedla v prípade 61 232,50 tony obilnín, 1 618 ton masla a 10 991 578 EUR na mobilizáciu sušeného odstredeného mlieka na trhu pridelených Taliansku a v prípade 4 000 ton masla a 10 miliónov EUR na mobilizáciu sušeného odstredeného mlieka na trhu pridelených Francúzsku v rámci plánu na rok 2007 ku komplikáciám pri realizácii dodávateľských zmlúv uzavretých s poskytovateľmi. S cieľom umožniť uplatňovanie ročného plánu podľa nariadenia (ES) č. 1539/2006 sa ukončenie ročného plánu pre tieto prípady musí presunúť na 29. februára 2008.
            
         
               (4)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Odchylne od článku 3 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 3149/92 a pokiaľ ide o 61 232,50 tony obilnín, 1 618 ton masla a 10 991 578 EUR na mobilizáciu na trhu so sušeným odstredeným mliekom pridelených Taliansku a o 4 000 ton masla a 10 miliónov EUR na mobilizáciu na trhu so sušeným odstredeným mliekom pridelených Francúzsku v rámci plánu na rok 2007, možno uvedený plán vykonávať do 29. februára 2008.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 30. októbra 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 352, 15.12.1987, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2535/95 (Ú. v. ES L 260, 31.10.1995, s. 3).
   
      (2)  Ú. v. ES L 313, 30.10.1992, s. 50. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1127/2007 (Ú. v. EÚ L 255, 29.9.2007, s. 18).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 283, 14.10.2006, s. 14. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 937/2007 (Ú. v. EÚ L 206, 7.8.2007, s. 5).