CELEX: 62018CA0754
Language: cs
Date: 2020-06-18 00:00:00
Title: Věc C-754/18: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 18. června 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Ryanair Designated Activity Company v. Országos Rendőr-főkapitányság („Řízení o předběžné otázce – Občanství Evropské unie – Směrnice 2004/38/ES – Články 5, 10 a 20 – Právo na vstup státního příslušníka třetího státu, který je rodinným příslušníkem občana Unie, na území členského státu – Důkaz o tom, že mu svědčí takové právo – Držení pobytové karty rodinného příslušníka občana Unie – Držení karty trvalého pobytu“)

17.8.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 271/7
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 18. června 2020 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság – Maďarsko) – Ryanair Designated Activity Company v. Országos Rendőr-főkapitányság
      (Věc C-754/18) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Občanství Evropské unie - Směrnice 2004/38/ES - Články 5, 10 a 20 - Právo na vstup státního příslušníka třetího státu, který je rodinným příslušníkem občana Unie, na území členského státu - Důkaz o tom, že mu svědčí takové právo - Držení pobytové karty rodinného příslušníka občana Unie - Držení karty trvalého pobytu“)
      (2020/C 271/09)
      Jednací jazyk: maďarština
      
         Předkládající soud
      
      Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobkyně: Ryanair Designated Activity Company
      
         Žalovaný: Országos Rendőr-főkapitányság
      
         Výrok
      
      
                  1)
               
               
                  Článek 5 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/38/ES ze dne 29. dubna 2004 o právu občanů Unie a jejich rodinných příslušníků svobodně se pohybovat a pobývat na území členských států, o změně nařízení (EHS) č. 1612/68 a o zrušení směrnic 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS, 75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS musí být vykládán v tom smyslu, že držení karty trvalého pobytu uvedené v článku 20 této směrnice osvobozuje osobu, která nemá státní příslušnost žádného členského státu, ale která je rodinným příslušníkem občana Unie a je držitelem takové karty, od povinnosti získat vízum ke vstupu na území členských států.
               
            
                  2)
               
               
                  Článek 5 odst. 2 směrnice 2004/38 musí být vykládán v tom smyslu, že držení karty trvalého pobytu uvedené v článku 20 této směrnice osvobozuje rodinného příslušníka občana Unie, který je jejím držitelem, od povinnosti získat vízum, pokud byla tato karta vydána členským státem, jenž není součástí schengenského prostoru.
               
            
                  3)
               
               
                  Článek 20 směrnice 2004/38 musí být vykládán v tom smyslu, že držení pobytové karty uvedené v tomto článku je dostatečným důkazem toho, že držitel této karty má postavení rodinného příslušníka občana Unie, takže dotyčná osoba je bez nutnosti dodatečného ověření nebo odůvodnění oprávněna vstoupit na území členského státu, přičemž je osvobozena od povinnosti získat vízum podle čl. 5 odst. 2 této směrnice.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 131, 8.4.2019.