CELEX: 11985I/PRO/20
Language: fi
Date: 1985-06-12 00:00:00
Title: Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Pöytäkirja 20 Portugalin terästeollisuuden rakenneuudistuksesta

Avis juridique important

|

11985I/PRO/20

Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Pöytäkirja 20 Portugalin terästeollisuuden rakenneuudistuksesta  

Virallinen lehti nro L 302 , 15/11/1985 s. 0459

Asiakirjat Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisestä Euroopan yhteisöihin - Asiakirja Espanjan kuningaskunnan ja Portugalin tasavallan liittymisehdoista ja perustamissopimusten mukautuksista - Pöytäkirja 20 Portugalin terästeollisuuden rakenneuudistuksesta1. Portugalin terästeollisuudelle ei voida myöntää minkäänlaista tukea liittymisestä alkaen ilman komission rakenneuudistussuunnitelman puitteissa antamaa hyväksyntää. Portugalin terästeollisuuden rakenneuudistussuunnitelman on oltava sopusoinnussa uusimpien ennen liittymistä hyväksyttyjen terästä koskevien yleisten tavoitteiden kanssa.2. Liittymisajankohdasta alkaen komissio ja Portugalin tasavalta arvioivat yhdessä Portugalin hallituksen hyväksymän ja komissiolle ennen 1 päivää syyskuuta 1985 virallisesti toimitettavan suunnitelman sekä niiden teräsyritysten elinkelpoisuuden, joita kyseiset suunnitelmat koskevat.3. Jos näiden yritysten elinkelpoisuudesta ei saada riittävää varmuutta viimeistään viiden vuoden kuluessa liittymisestä, komissio ehdottaa liittymistä seuraavan vuoden lopulla saatuaan Portugalin hallituksen lausunnon, että kyseistä suunnitelmaa täydennetään, jotta yritykset saataisiin elinkelpoisiksi suunnitelman voimassaoloajan loppuun mennessä.4. Portugalin hallitus antaa komissiolle tiedoksi etukäteen, viimeistään liittymistä seuraavan vuoden lopulla, Portugalin terästeollisuudelle mahdollisesti myönnettävän, kyseiseen suunnitelmaan 3 kohdan mukaisesti tehtävien täydennysten mukaiset toimenpiteet. Portugalin hallitus voi toteuttaa hankkeensa vain komission luvalla.Komissio arvioi hankkeet tämän pöytäkirjan liitteessä määritetyin perustein ja noudattaen siinä määritettyjä menettelyjä.5. Portugalin muualle yhteisön markkinoille suuntaamien EHTY:n perustamissopimuksessa tarkoitettujen terästuotteiden toimitusten on liittymisasiakirjan 212 artiklassa mainitun jakson ajan täytettävä seuraavat edellytykset:a) Portugalin muualle nykyisen yhteisön markkinoille suuntaamien toimitusten taso on liittymistä seuraavan vuoden aikana se, jonka komissio on vahvistanut Portugalin hallituksen suostumuksella ja neuvoteltuaan neuvoston kanssa liittymistä edeltäneen vuoden aikana. Tason on tilanteesta riippumatta joka tapauksessa oltava vähintään 80 000 tonnia. Jos komissio ja Portugalin tasavalta eivät ole päässeet asiasta sopimukseen viimeistään kuukautta ennen liittymistä, määrät, jotka Portugalin terästeollisuus voi toimittaa liittymistä seuraavan vuosineljänneksen aikana saavat olla enintään 20 000 tonnia.Jos asiasta ei ole päästy sopimuksen liittymisajankohtana, komissio vahvistaa toimitusten tason viimeistään kahden kuukauden kuluttua liittymisestä neuvoston annettua puoltavan lausuntonsa.Koska nämä toimitukset on kuitenkin vapautettava heti siirtymäkauden järjestelyn päätyttyä, niiden tasoa voidaan siirtymäkauden tasapainon vuoksi nostaa ennen kyseisen järjestelyn päättymistä pitäen lähtökohtana ensimmäistä vuotta.Tasoa nostettaessa on otettava huomioon seuraavat tekijät:- Portugalin rakenneuudistuksen etenemisvaihe, ottaen huomioon yritysten elinkelpoisuuden palauttamisen kannalta keskeiset tekijät sekä elinkelpoisuuden saavuttamisen vaatimat toimenpiteet,- terästeollisuutta koskevat toimenpiteet, jotka voisivat olla voimassa yhteisössä liittymisen jälkeen, jottei Portugalia kohdeltaisi kolmansia maita epäsuotuisamminja- nykyisen yhteisön EHTY:ssä tarkoitettujen terästeollisuustuotteiden Portugaliin suuntaamien toimitusten kehitys;b) Portugalin hallitus sitoutuu panemaan täytäntöön heti liittymisen jälkeen omalla vastuullaan ja yhteisymmärryksessä komission kanssa muualle yhteisön markkinoille suunnattujen toimitusten valvontamekanismin, jolla varmistetaan, että a alakohdan mukaan sovittuja tai vahvistettuja määrällisiä sitoumuksia noudatetaan ehdottomasti.Tämän mekanismin on oltava sopusoinnussa kaikkien muiden markkinoidenvalvontatoimenpiteiden kanssa, jotka mahdollisesti toteutetaan liittymistä seuraavien vuosien aikana, eikä se saa estää sovittujen määrien mahdollista toimittamista.Komissio antaa neuvostolle säännöllisesti tiedon mekanismin luotettavuudesta ja tehokkuudesta. Jos mekanismi osoittautuu soveltumattomaksi, komissio toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet neuvoston suostumuksella.LIITETuen arvioimismenettelyt ja -perusteet1. Terästeollisuuden erityistuen tai muun tuen, jonka Portugalin valtio rahoittaa tai joka rahoitetaan valtion varoista missä hyvänsä muodossa, voidaan katsoa olevan sopusoinnussa yhteismarkkinoiden moitteettoman toiminnan kanssa vain jos se on 2 kohdan yleisten määräysten ja 3 - 6 kohdan määräysten mukainen. Tuki voidaan panna täytäntöön ainoastaan tässä liitteessä määrättyjen menettelyjen mukaisesti.Tuen käsite sisältää alueellisten yhteisöjen myöntämän tuen sekä tukielementit, jotka sisältyvät sellaisiin Portugalin valtion valvonnassa oleviin terästeollisuusyrityksiinsä nähden toteuttamiin rahoitustoimenpiteisiin ja jotka eivät merkitse markkinatalouden yritysten tavanomaisen käytännön mukaista riskipääoman lisäämistä.2. Portugalin terästeollisuuden tuen voidaan katsoa olevan sopusoinnussa yhteismarkkinoiden moitteettoman toiminnan kanssa sillä edellytyksellä, että:- tukea saava yritys osallistuu sellaisen yhtenäisen ja yksityiskohtaisen rakenneuudistusohjelman täytäntöönpanoon, joka käsittää rakenneuudistuksen eri tekijät (nykyaikaistamisen, kapasiteetin pienentämisen ja tarvittaessa rahoitusrakenteen uusimisen) ja jolla voidaan palauttaa yritysten kilpailukyky ja saada ne viimeistään siirtymäkauden järjestelyn voimassaolon päättyessä taloudellisesti elinkelpoisiksi tavanomaisissa markkinaoloissa ilman tukea,- kyseisen rakenneuudistusohjelman tarkoituksena ei ole tukea saavan yrityksen kokonaiskapasiteetin puitteissa sellaisten eri tuoteryhmien tuotantokapasiteetin kasvu, joiden markkinat eivät ole kasvussa,- teräsyrityksille myönnettävän tuen määrää ja intensiteettiä vähennetään asteittain,- tuki ei vääristä kilpailua eikä muuta kaupankäynnin edellytyksiä vastoin yhteistä etua,- tuki hyväksytään viimeistään 36 kuukauden kuluttua liittymisestä eikä siitä aiheudu maksuja siirtymäkauden järjestelyn päätyttyä, lukuun ottamatta korkopalautuksia tai ennen kyseistä päivää maksettujen lainojen takuisiin liittyvien summien maksuja.Päättäessään sille rakenneuudistusohjelman puitteissa tehdyistä hakemuksista komissio ottaa huomioon Portugalin erityistilanteen yhtenä niistä jäsenvaltioista, joilla on vain yksi ainoa terästeollisuuden yritys, jonka vaikutus yhteisön markkinoilla on vähäinen.3. Terästeollisuuteen tehtyihin sijoituksiin myönnetyn tuen voidaan katsoa olevan sopusoinnussa yhteismarkkinoiden moitteettoman toiminnan kanssa sillä edellytyksellä, että:- komissio on saanut sijoitusohjelmasta etukäteen tiedon, jos 18 päivänä marraskuuta 1981 tehty komission päätös N:o 3302/81/EHTY tiedoista, jotka terästeollisuuden yritysten on annettava sijoituksistaan, tai jokin myöhemmin tehty päätös edellyttää tiedoksiantoa,- tuen määrä ja intensiteetti ovat toimeenpannun rakenneuudistuksen laajuuden perusteella asianmukaiset, kun otetaan huomioon kyseisen sijoituksen toteutusalueella esiintyvät rakenteelliset ongelmat, ja rajoittuvat siihen, mikä on välttämätöntä tämän kannalta,- sijoitusohjelma noudattelee 2 kohdassa täsmennettyjä perusteita sekä terästeollisuudelle asetettuja yleisiä tavoitteita, kun otetaan huomioon komission tästä kysymyksestä mahdollisesti antama lausunto perusteluineen.Tarkastellessaan tukea komissio ottaa huomioon, missä määrin kyseinen sijoitusohjelma edistää yhteisön muiden tavoitteiden, kuten innovaation, energiansäästön ja ympäristönsuojelun toteutumista, edellyttäen että 2 kohdan sääntöjä noudatetaan.4. Terästehtaiden osittaisesta sulkemisesta tai lopettamisesta aiheutuvien tavanomaisten kustannusten kattamiseksi tarkoitetun tuen voidaan katsoa olevan sopusoinnussa yhteismarkkinoiden moitteettoman toiminnan kanssa.Kyseisellä tuella voidaan maksaa seuraavat kustannukset:- erotetuille tai varhaiseläkkeelle siirretyille työntekijöille maksettavat lisät, sikäli kuin ne eivät kuulu perustamissopimuksen 56 artiklan 1 kohdan c alakohdan tai 2 kohdan b alakohdan mukaiseen tukeen,- ulkopuolisille varsinkin raaka-aineiden toimittamisesta tehtyjen sopimusten purkamisen johdosta maksettavat korvaukset,- suljetun laitoksen toimipaikan, rakennusten ja/tai perusrakenteiden muuntamisesta muuhun teolliseen käyttöön aiheutuneet kulut.Laitosten sulkemiseen myönnettävä tuki, joka ei sisälly viimeistään 18 kuukauden kuluessa liittymisestä tiedoksi annettuihin ohjelmiin, voidaan poikkeuksellisesti ja pöytäkirjassa 20 olevasta 4 kohdasta sekä tämän liitteen 2 kohdan viidennestä luetelmakohdasta poiketen antaa komissiolle tiedoksi kyseisen aikarajan jälkeen ja sen myöntäminen voidaan sallia pidempään kuin liittymistä seuraavien 36 kuukauden ajan.5. Tiettyjen yritysten tai laitosten toiminnan helpottamiseksi tarkoitetun tuen voidaan katsoa olevan sopusoinnussa yhteismarkkinoiden moitteettoman toiminnan kanssa sillä edellytyksellä, että:- tuki on erottamaton osa 2 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa määriteltyä rakenneuudistusohjelmaa,- tukea vähennetään asteittain vähintään kerran vuodessa,- tuen intensiteetti ja määrä rajoittuvat siihen, mikä on ehdottoman tarpeellista toiminnan jatkamisen kannalta rakenneuudistuksen aikana, ja ne ovat täytäntöönpantujen rakenneuudistustoimien laajuuden perusteella asianmukaisia, kun otetaan huomioon sijoituksia varten mahdollisesti myönnetty tuki.Tarkastellessaan tukea komissio ottaa huomioon kyseisen yksikön tai yksikköjen ja kyseisen alueen tai alueiden ongelmat sekä sen, mitä toissijaisia vaikutuksia tuella on kilpailuun muilla kuin teräsmarkkinoilla, erityisesti liikennemarkkinoilla.6. Teräsyritysten tutkimus- ja kehityshankkeista aiheutuviin kustannuksiin tarkoitetun tuen voidaan katsoa olevan sopusoinnussa yhteismarkkinoiden moitteettoman toiminnan kanssa sillä edellytyksellä, että kyseiselle tutkimus- ja/tai kehityshankkeelle on asetettu jokin seuraavista tavoitteista:- tuotantokustannusten pienentäminen, erityisesti energiansäästö tai tuottavuuden lisääminen,- tuotteen laadun parantaminen,- terästuotteiden suorituskyvyn parantaminen tai teräksen käyttösovellutusten laajentaminen,- työolojen, erityisesti työterveyden ja -turvallisuuden parantaminen.Näihin tarkoituksiin myönnetyn tuen kokonaismäärä saa olla enintään 50 prosenttia niistä hankkeen kustannuksista, joihin voidaan myöntää tukea. Kustannuksiksi, joihin voidaan myöntää tukea, katsotaan hankkeeseen välittömästi liittyvät kustannukset, paitsi erityisesti kaikki tuotantoprosessiin liittyvät sijoituskustannukset.7. Komissio pyytää jäsenvaltioilta lausuntoa Portugalin hallituksen sille tiedoksi antamista tukiehdotuksista ennen kun se itse ottaa kantaa niihin. Komissio antaa kuhunkin tukiehdotukseen ottamansa kannanoton tiedoksi kaikille jäsenvaltioille.Jos komissio vaadittuaan niitä, joita asia koskee, esittämään huomautuksensa, toteaa, ettei tuki ole sopusoinnussa tämän liitteen määräysten kanssa, se ilmoittaa päätöksestään Portugalin hallitukselle. Jos Portugalin hallitus ei noudata kyseistä päätöstä, sovelletaan perustamissopimuksen 88 artiklaa.8. Portugalin hallitus antaa kahdesti vuodessa komissiolle tiedoksi kertomukset edeltävien kuuden kuukauden aikana maksetusta tuesta, sen käytöstä ja rakenneuudistuksessa tuona aikana saavutetuista tuloksista. Kertomuksiin on sisällyttävä tiedot kaikista rahoitustoimenpiteistä, jotka Portugalin valtio taikka alueelliset tai paikalliset viranomaiset ovat toteuttaneet julkisten terästeollisuusyritysten suhteen. Tiedot on toimitettava komission määräämässä muodossa kunkin puolivuotiskauden päättymistä seuraavan kahden kuukauden kuluessa.Ensimmäisessä kertomuksessa on käsiteltävä liittymistä seuraavan puolivuotiskauden aikana maksettua tukea.