CELEX: 22013D0310
Language: mt
Date: 2011-09-21 00:00:00
Title: 2013/310/UE: Deċiżjoni tal-kumitat konġunt tal-UE u tal-ICAO tal- 21 ta’ Settembru 2011 dwar l-adozzjoni ta’ Anness dwar is-skurezza tal-avjazzjoni tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għall-kooperazzjoni msaħħa

25.6.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 172/45
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAL-UE U TAL-ICAO
   tal-21 ta’ Settembru 2011
   dwar l-adozzjoni ta’ Anness dwar is-skurezza tal-avjazzjoni tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għall-kooperazzjoni msaħħa
   (2013/310/UE)
   IL-KUMITAT KONĠUNT TAL-UE U TAL-ICAO,
   Wara li kkunsidra l-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa, iffirmat f’Montreal u fi Brussell fit-28 ta’ April u fl-4 ta’ Mejju 2011 (il-MoC tal-UE u tal-ICAO), u b’mod partikolari l-Artikolu 7.3(c) tiegħu,
   Billi
   huwa xieraq li jiġi inkluż Anness dwar is-Sikurezza tal-Avjazzjoni fil-MoC tal-UE u tal-ICAO,
   ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   L-Anness ta’ din id-Deċiżjoni b’dan qed jiġi adottat u għandu jifforma parti integrali mill-MoC tal-UE u tal-ICAO.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
   
      Magħmul f’Montreal, il-21 ta’ Settembru 2011.
      
         
            Għall-Kumitat Konġunt tal-UE u tal-ICAO
         
         
            Il-Presidenti
         
      
      
         
            Għall-Unjoni Ewropea
         
         Matthias RUETE
      
      
         
            Għall-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali
         
         Raymond BENJAMIN
      
   
   
      ANNESS
      
         
            “ANNESS I
            
               IS-SIKUREZZA TAL-AVJAZZJONI
            
            1.   Għanijiet
            
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fil-qasam tas-sikurezza tal-avjazzjoni fil-kuntest tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni (MOC) bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO) iffirmat f’Montréal fis-27 ta’ Settembru 2010.
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        B’mod konsistenti mal-impenn tagħhom li jiksbu l-ogħla livelli ta’ sikurezza tal-avjazzjoni fid-dinja kollha u għall-armonizzazzjoni dinjija tal-Istandards u l-Prattiki Rakkomandati tas-sikurezza (SARPs), il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw mill-qrib fi spirtu ta’ trasparenza u djalogu biex jikkoordinaw l-attivitajiet tas-sikurezza tagħhom.
                     
                  2.   Ambitu
            
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Sabiex jilħqu l-għanijiet speċifikati fil-paragrafu 1.2, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fl-oqsma li ġejjin:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    iwettqu djaloġu regolari dwar kwistjonijiet ta’ sikurezza ta’ interess reċiproku;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    jiksbu trasparenza permezz ta’ skambju regolari ta’ informazzjoni u dejta rilevanti għas-sikurezza u billi jipprovdu aċċess reċiproku għall-bażijiet tad-dejta;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    jipparteċipaw f’attivitajiet dwar is-sikurezza;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    jirrikonoxxu reċiprokament ir-riżultati tal-Programm Universali ta’ Awditjar tas-Sorveljanza tas-Sikurezza Universali (USOAP) tal-ICAO u l-Ispezzjonijiet ta’ Standardizzazzjoni tal-UE;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    jimmonitorjaw u janalizzaw il-konformità tal-Istati mal-istandards tal-ICAO u l-ħarsien tal-Prattiki Rakkomandati;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    jikkooperaw fi kwistjonijiet regolatorji u li jistipulaw l-istandards;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    jiżviluppaw u jipprovdu proġetti u programmi ta’ assistenza teknika;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    jippromwovu kooperazzjoni reġjonali;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    jiskambjaw esperti; kif ukoll
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    jipprovdu taħriġ.
                                 
                              
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Il-kooperazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.1 għandha tiġi żviluppata f’dawk l-oqsma fejn tiġi eżerċitata l-kompetenza tal-UE.
                     
                  3.   Implimentazzjoni
            
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet jistgħu jistabbilixxu arranġamenti ta’ ħidma li jispeċifikaw mekkaniżmi u proċeduri miftiehma b’mod reċiproku biex jimplimentaw kooperazzjoni b’mod effikaċi fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 2.1. Dawn l-arranġamenti ta’ ħidma għandhom ikunu adottati mill-Kumitat Konġunt.
                     
                  4.   Djalogu
            
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jorganizzaw laqgħat u telekonferenzi fuq bażi regolari biex jiddiskutu kwistjonijiet ta’ sikurezza u ta’ interess reċiproku, u fejn xieraq, jikkoordinaw attivitajiet.
                     
                  5.   Trasparenza, Skambju ta’ Informazzjoni, Aċċess għal Bażijiet ta’ Dejta
            
            
                     
                        5.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom iħeġġu, suġġett għar-regoli applikabbli, it-trasparenza fil-qasam tas-sikurezza tal-avjazzjoni fir-relazzjonijiet tagħhom ma’ partijiet terzi.
                     
                  
                     
                        5.2.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom ikunu trasparenti fil-kooperazzjoni tagħhom u jikkollaboraw fl-attivitajiet ta’ sikurezza permezz tal-iskambju ta’ dejta rilevanti u xierqa dwar is-sikurezza, informazzjoni u dokumentazzjoni dwar is-sikurezza, billi jipprovdu aċċess għal bażijiet ta’ dejta rilevanti u billi jiffaċilitaw parteċipazzjoni reċiproka fil-laqgħat. Għal dan l-għan, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu arranġamenti ta’ ħidma li jispeċifikaw il-proċeduri għall-iskambju ta’ informazzjoni, għall-provvediment ta’ aċċess għal bażijiet ta’ dejta u li jiggarantixxu l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni li tkun waslitilhom mill-Parti l-oħra f’konformità mal-Artikolu 6 tal-MOC.
                     
                  6.   Parteċipazzjoni f’attivitajiet dwar is-sikurezza
            
            
                     
                        6.1.
                     
                     
                        Għall-fini tal-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness, kull Parti għandha, kif xieraq, tistieden lill-Parti l-oħra biex tipparteċipa f’attivitajiet u laqgħat relatati mas-sikurezza bl-għan li jkunu żgurati kooperazzjoni u koordinazzjoni mill-qrib. Il-modalitajiet għal din il-parteċipazzjoni għandhom ikunu stabbiliti fl-arranġamenti ta’ ħidma miftiehma mill-Partijiet.
                     
                  7.   Koordinazzjoni tal-USOAP tal-ICAO u l-Ispezzjonijiet ta’ Standardizzazzjoni tal-UE
            
            
                     
                        7.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet jaqblu li jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom fl-oqsma tal-USOAP u l-ispezzjonijiet ta’ standardizzazzjoni sabiex jiżguraw użu effikaċi ta’ riżorsi limitati u jevitaw duplikazzjoni ta’ sforzi, filwaqt li jippreżervaw l-universalità u l-integrità tal-USOAP tal-ICAO.
                     
                  
                     
                        7.2.
                     
                     
                        Sabiex tkun ivverifikata konformità mill-Istati Membri tal-UE mal-Istandards relatati mas-sikurezza tal-ICAO u l-ħarsien tal-Prattiki Rakkomandati tal-ICAO, u biex jintlaħqu l-għanijiet speċifikati fil-paragrafu 7.1, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu qafas għat-twettiq, kif xieraq ta’:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    awditjar tas-sorveljanza ta’ sikurezza tal-ICAO tal-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni (EASA) dwar SARPs relatati mas-sikurezza li huma indirizzati fil-leġiżlazzjoni tal-UE u fir-rigward ta’ ċerti funzjonijiet u kompiti li l-EASA twettaq f’isem l-Istati Membri tal-UE; kif ukoll
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    sorveljanza tal-ICAO tal-Ispezzjonijiet ta’ Standardizzazzjoni tal-UE mwettqa mill-EASA tal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali tal-Istati Membri tal-UE dwar SARPs relatati mas-sikurezza li huma indirizzati mil-leġiżlazzjoni tal-UE.
                                 
                              
                  
                     
                        7.3.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jistabbilixxu arranġamenti ta’ ħidma li jispeċifikaw il-mekkaniżmi u l-proċeduri meħtieġa għall-implimentazzjoni effikaċi tal-qafas imsemmi fil-paragrafu 7.2. Dawn l-arranġamenti ta’ ħidma għandhom jindirizzaw, inter alia, l-aspetti li ġejjin:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    l-ambitu tal-attivitajiet ta’ intervent tal-USOAP tal-ICAO inkluż awditjar u missjonijiet ta’ validazzjoni bbażati fuq analiżi komparattiva tal-leġiżlazzjoni tal-UE u SARPs tal-ICAO relatati mas-sikurezza;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    parteċipazzjoni reċiproka fl-attivitajiet rispettivi ta’ awditjar, spezzjoni u validazzjoni ta’ kull Parti;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    informazzjoni li għandha tkun ipprovduta minn kull Parti għall-iskopijiet tal-USOAP tal-ICAO u l-Ispezzjonijiet ta’ Standardizzazzjoni tal-EASA;
                                 
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    l-iżgurar tal-kunfidenzjalità fejn ikun meħtieġ, protezzjoni ta’ dejta u l-immaniġġjar ta’ informazzjoni sensittiva; kif ukoll
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    żjarat fuq il-post.
                                 
                              
                  8.   Qsim ta’ informazzjoni u analiżi dwar is-sikurezza
            
            
                     
                        8.1.
                     
                     
                        Mingħajr ħsara għar-regoli applikabbli tagħhom, il-Partijiet għandhom jaqsmu ma’ xulxin dejta rilevanti dwar is-sikurezza miġbura permezz tal-USOAP u sorsi oħra, bħall-attivitajiet ta’ approċċ ta’ monitoraġġ kontinwu tal-ICAO, l-Ispezzjonijiet ta’ Standardizzazzjoni tal-EASA u l-ispezzjonijiet SAFA, kif ukoll analiżi magħmula abbażi ta’ din id-dejta.
                     
                  
                     
                        8.2.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jikkooperaw mill-qrib fi kwalunkwe azzjoni meħuda biex tkun żgurata konformità aktar effikaċi mas-SARPs fl-UE u fi Stati oħra. Din il-kooperazzjoni għandha tinkludi l-iskambju ta’ informazzjoni, l-iffaċilitar ta’ djalogu bejn il-Partijiet ikkonċernati, żjarat jew spezzjonijiet fuq il-post, u l-koordinazzjoni ta’ kwalunkwe attività ta’ assistenza teknika.
                     
                  9.   Kwistjonijiet regolatorji
            
            
                     
                        9.1.
                     
                     
                        Kull Parti għandha tiżgura li l-parti l-oħra tinżamm infurmata dwar il-liġijiet, ir-regolamenti, l-istandards, ir-rekwiżiti u l-prattiki rrakkomandati rilevanti kollha tagħha li jistgħu jaffettwaw l-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness, kif ukoll kwalunkwe modifika tiegħu.
                     
                  
                     
                        9.2.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin f’ħin adegwat dwar kwalunkwe modifika proposta għal-liġijiet, ir-regolamenti, l-istandards, ir-rekwiżiti u l-prattiki rrakkomandati rilevanti tagħhom, safejn dawn il-modifiki jista’ jkollhom impatt fuq dan l-Anness. Fid-dawl ta’ dawn il-modifiki, il-Kumitat Konġunt jista’ jadotta emendi għal dan l-Anness, kif meħtieġ, skont l-Artikolu 7 tal-MOC.
                     
                  
                     
                        9.3.
                     
                     
                        Fl-isfond tal-armonizzazzjoni dinjija tar-regolamenti u l-istandards dwar is-sikurezza, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin dwar kwistjonijiet regolatorji tekniċi fil-qasam tas-sikurezza tal-avjazzjoni matul l-istadji differenti tat-tfassil ta’ regoli jew il-proċessi tal-iżvilupp tas-SARP, u għandhom jiġu mistiedna biex jipparteċipaw fl-entitajiet tekniċi assoċjati, fejn xieraq.
                     
                  
                     
                        9.4.
                     
                     
                        L-ICAO għandha tipprovdi lill-UE informazzjoni fil-ħin dwar deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet tal-ICAO li jaffettwaw is-SARPs relatati mas-sikurezza, billi tipprovdi aċċess sħiħ għall-Ittri lill-Istati u l-Bullettini Elettroniċi tagħha.
                     
                  
                     
                        9.5.
                     
                     
                        Fejn xieraq, l-UE għandha tipprova tiżgura li l-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE tkun f’konformità mas-SARPs relatati mas-sikurezza tal-avjazzjoni tal-ICAO.
                     
                  
                     
                        9.6.
                     
                     
                        Minkejja l-obbligi tal-Istati Membri tal-UE bħala Stati Kontraenti għall-Konvenzjoni ta’ Chicago, l-UE għandha fejn xieraq, tiddjaloga mal-ICAO biex tipprovdi informazzjoni teknika f’każijiet meta jitfaċċaw kwistjonijiet relatati mal-konformità mal-Istandards tal-ICAO u l-ħarsien tal-Prattiki Rakkomandati tal-ICAO skont l-applikazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE.
                     
                  10.   Proġetti u Programmi ta’ Assistenza Teknika
            
            
                     
                        10.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw assistenza lill-Istati fi sforz biex jiżguraw l-użu effikaċi tar-riżorsi u jevitaw sforz iddupplikat, u għandhom jiskambjaw informazzjoni u dejta dwar proġetti u programmi ta’ assistenza teknika relatati mas-sikurezza tal-avjazzjoni.
                     
                  
                     
                        10.2.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jimpenjaw ruħhom f’attivitajiet konġunti biex iniedu u jikkoordinaw sforzi internazzjonali biex jidentifikaw donaturi li huma lesti u li huma kapaċi jikkontribwixxu assistenza teknika mmirata lejn Stati li għandhom nuqqasijiet ta’ sikurezza sinifikanti.
                     
                  
                     
                        10.3.
                     
                     
                        Il-kontribuzzjonijiet tal-UE għandhom b’mod partikolari jkunu diretti lejn programmi u proġetti mmirati lejn l-assistenza ta’ Stati u entitajiet tal-avjazzjoni ċivili reġjonali biex isolvu nuqqasijiet ta’ sikurezza sinifikanti, jimplimentaw is-SARPs tal-ICAO, jiżviluppaw kooperazzjoni regolatorja u jsaħħu sistemi tal-Istat ta’ sorveljanza tas-sikurezza, inkluż permezz tal-istabbiliment ta’ sistemi reġjonali ta’ sorveljanza tas-sikurezza.
                     
                  11.   Kooperazzjoni reġjonali
            
            
                     
                        11.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jagħtu prijorità lill-attivitajiet immirati lejn l-aċċellerazzjoni tal-istabbiliment ta’ Organizzazzjonijiet Reġjonali ta’ Sorveljanza tas-Sikurezza meta l-approċċ reġjonali joffri opportunitajiet għat-titjib tal-proċessi tal-kosteffiċjenza, tas-sorveljanza u/jew tal-istandardizzazzjoni.
                     
                  12.   Assistenza Esperta
            
            
                     
                        12.1.
                     
                     
                        Mingħajr ħsara għall-iskemi ta’ assistenza esperta żviluppati barra l-ambitu ta’ dan l-Anness, l-UE għandha tipprova tagħmel disponibbli għall-ICAO esperti b’għarfien espert tekniku pruvat fl-oqsma rilevanti tas-sikurezza tal-avjazzjoni, fuq talba, biex iwettqu kompiti u jipparteċipaw f’attivitajiet li jaqgħu fl-ambitu ta’ dan l-Anness. Il-kundizzjonijiet ta’ assistenza esperta bħal din għandhom ikunu speċifikati f’arranġament ta’ ħidma bejn il-Partijiet.
                     
                  13.   Taħriġ
            
            
                     
                        13.1.
                     
                     
                        Fejn xieraq, kull Parti għandha tiffaċilita l-parteċipazzjoni ta’ persunal tal-Parti l-oħra fi kwalunkwe programm ta’ taħriġ relatat mas-sikurezza tal-avjazzjoni li tipprovdi.
                     
                  
                     
                        13.2.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom jiskambjaw informazzjoni u materjali relatati ma’ programmi ta’ taħriġ relatati mas-sikurezza tal-avjazzjoni u, fejn xieraq, jikkoordinaw u jikkooperaw fl-iżvilupp ta’ programmi ta’ taħriġ.
                     
                  
                     
                        13.3.
                     
                     
                        Fil-qafas tal-attivitajiet koperti mill-Artikolu 10 ta’ dan l-Anness, il-Partijiet għandhom jikkooperaw fl-iffaċilitar u l-koordinazzjoni tal-parteċipazzjoni fi programmi ta’ taħriġ ta’ apprentisti li jiġu minn Stati jew reġjuni li lilhom tkun qed tiġi pprovduta assistenza teknika minn waħda mill-Partijiet.
                     
                  14.   Analiżi
            
            
                     
                        14.1.
                     
                     
                        Il-Partijiet għandhom janalizzaw l-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness fuq bażi regolari u, skont kif meħtieġ, jikkunsidraw kwalunkwe politika rilevanti jew żviluppi regolatorji.
                     
                  
                     
                        14.2.
                     
                     
                        Kwalunkwe analiżi ta’ dan l-Anness għandha titwettaq mill-Kumitat Konġunt imwaqqaf skont l-Artikolu 7 ta’ dan l-MOC.
                     
                  15.   Dħul fis-Seħħ, Emendi u Terminazzjoni
            
            
                     
                        15.1.
                     
                     
                        Dan l-Anness għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni mill-Kumitat Konġunt u għandu jibqa’ fis-seħħ sakemm ikun terminat.
                     
                  
                     
                        15.2.
                     
                     
                        Arranġamenti ta’ ħidma miftiehma skont dan l-Anness għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni mill-Kumitat Konġunt.
                     
                  
                     
                        15.3.
                     
                     
                        Kwalunkwe emenda għal, jew terminazzjoni ta’ arranġamenti ta’ ħidma adottati skont dan l-Anness għandhom ikunu miftiehma fi ħdan il-Kumitat Konġunt.
                     
                  
                     
                        15.4.
                     
                     
                        Dan l-Anness jista’ jkun terminat fi kwalunkwe ħin minn kwalunkwe Parti. Din it-terminazzjoni għandha tkun effettiva sitt xhur wara l-wasla lil parti waħda ta’ notifika bil-miktub tat-terminazzjoni mill-parti l-oħra, sakemm in-notifika ta’ terminazzjoni msemmija ma tkunx ġiet irtirata bil-kunsens reċiproku tal-Partijiet qabel ma jkun skada l-perjodu ta’ sitt xhur.
                     
                  
                     
                        15.5.
                     
                     
                        Minkejja kwalunkwe dispożizzjoni oħra ta’ dan l-Artikolu, jekk l-MOC jiġi terminat, dan l-Anness u kwalunkwe arranġament ta’ ħidma adottat skont l-Artikolu, għandu jiġi terminat fl-istess ħin.”