CELEX: 32020D0392
Language: sk
Date: 2020-03-05 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady (EÚ) 2020/392 z 5. marca 2020 o uzavretí Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Gambijskou republikou a protokolu o vykonávaní uvedenej dohody o partnerstve

11.3.2020   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 75/1
               
            
         ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2020/392
         z 5. marca 2020
         o uzavretí Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Gambijskou republikou a protokolu o vykonávaní uvedenej dohody o partnerstve
         RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 43 v spojení s jej článkom 218 ods. 6 druhým pododsekom písm. a) bodom v) a s článkom 218 ods. 7,
         so zreteľom na návrh Európskej komisie,
         so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu (1),
         so zreteľom na odporúčanie Komisie a rozhodnutie Rady o poverení začať rokovania,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V súlade s rozhodnutím Rady (EÚ) 2020/1332 (2) sa 31. júla 2019 podpísali Dohoda o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Gambijskou republikou (ďalej len „dohoda o partnerstve“) a protokol o vykonávaní dohody o partnerstve (ďalej len „protokol“) s výhradou ich uzavretia k neskoršiemu dátumu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Dohodou o partnerstve sa zrušuje Dohoda medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a vládou Gambijskej republiky o rybolove pri pobreží Gambie (3), ktorá nadobudla platnosť 2. júna 1987.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dohoda o partnerstve a protokol sa predbežne vykonávajú od dátumu ich podpisu.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Dohoda o partnerstve a protokol by sa mali schváliť.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Článkom 9 dohody o partnerstve sa zriaďuje spoločný výbor, ktorý je zodpovedný za monitorovanie jej vykonávania. Spoločný výbor môže v súlade s uvedeným článkom a článkami 5, 6 a 8 protokolu prijať zmeny protokolu. S cieľom uľahčiť schvaľovanie takýchto zmien by mala byť Komisia oprávnená schvaľovať ich za určitých osobitných vecných a procesných podmienok v mene Únie v rámci zjednodušeného postupu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Pozíciu Únie k zmenám protokolu by mal stanoviť Výbor stálych predstaviteľov vlád členských štátov (Coreper). Navrhované zmeny budú prijaté, pokiaľ blokujúca menšina členských štátov v súlade s článkom 16 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii (Zmluva o EÚ) nevznesie námietku v Coreperi.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Pozícia, ktorú má Únia prijať v spoločnom výbore v súvislosti s inými záležitosťami, by sa mala stanoviť v súlade so zmluvami a zaužívanou praxou,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Týmto sa v mene Únie schvaľuje Dohoda o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Gambijskou republikou a Protokol o vykonávaní Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Gambijskou republikou (4).
         
         
            Článok 2
            V súlade s postupom uvedeným v prílohe k tomuto rozhodnutiu je Komisia splnomocnená schvaľovať v mene Únie zmeny protokolu, ktoré má prijať spoločný výbor zriadený podľa článku 9 dohody o partnerstve.
         
         
            Článok 3
            Predseda Rady v mene Únie vykoná oznámenie podľa článku 18 dohody o partnerstve a článku 16 protokolu.
         
         
            Článok 4
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
         
         
            V Bruseli 5. marca 2020
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predseda
               
               T. ĆORIĆ
            
         
         
            (1)  Súhlas z 18. decembra 2019 (zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku).
         
            (2)  Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/1332 z 25. júna 2019 o podpise v mene Únie a predbežnom vykonávaní Dohody o partnerstve v odvetví udržateľného rybárstva medzi Európskou úniou a Gambijskou republikou a jej vykonávacieho protokolu (Ú. v. EÚ L 208, 8.8.2019, s. 1).
         
            (3)  Ú. v. ES L 146, 6.6.1987, s. 3.
         
            (4)  Texty dohody o partnerstve a protokolu boli uverejnené v Ú. v. EÚ L 208, 8.8.2019, s. 3, spolu s rozhodnutím o podpise.
      
      
         
            PRÍLOHA
            Postup schvaľovania zmien protokolu, ktoré má prijať spoločný výbor
            Ak bude spoločný výbor vyzvaný prijať zmeny protokolu v súlade s článkami 5, 6 a 8 protokolu, Komisia je oprávnená schváliť navrhované zmeny v mene Únie za týchto podmienok:
            
                        1.
                     
                     
                        Komisia zabezpečí, aby schválenie v mene Únie:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    bolo v súlade s cieľmi spoločnej rybárskej politiky;
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    bolo v súlade s relevantnými pravidlami, ktoré prijali regionálne organizácie pre riadenie rybárstva, a zohľadňovalo spoločné riadenie pobrežnými štátmi;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    zohľadňovalo najnovšie štatistické, biologické a iné relevantné informácie, ktoré boli zaslané Komisii.
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Skôr než Komisia prijme navrhované zmeny v mene Únie, v dostatočnom časovom predstihu ich predloží Rade.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Súlad navrhovaných zmien s kritériami stanovenými v bode 1) tejto prílohy posúdi Coreper.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Pokiaľ počet členských štátov, ktorý zodpovedá blokujúcej menšine Rady v súlade s článkom 16 ods. 4 Zmluvy o EÚ, nevznesie námietku proti navrhovaným zmenám, Komisia ich v mene Únie schváli. Ak vznikne takáto blokujúca menšina, Komisia navrhované zmeny v mene Únie zamietne.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Ak v priebehu nasledujúcich zasadnutí s Gambiou ani na mieste nemožno dosiahnuť dohodu, vec sa podľa postupu stanoveného v bodoch 2 až 4 opätovne predloží Rade, aby sa v pozícii Únie zohľadnili nové prvky.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Komisia sa vyzýva, aby v náležitom čase podnikla všetky potrebné kroky nadväzujúce na rozhodnutie spoločného výboru, a to v prípade potreby aj vrátane uverejnenia príslušného rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie a predloženia akéhokoľvek návrhu potrebného na vykonanie uvedeného rozhodnutia.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        V iných záležitostiach, ktoré sa netýkajú zmien protokolu v súlade s jeho článkom 5, 6 alebo 8, sa pozícia, ktorú má Únia prijať v spoločnom výbore, stanoví v súlade so zmluvami a zaužívanou praxou.