CELEX: 51982PC0642
Language: nl
Date: 1982-10-15
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (1983)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Cyprus (1983) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 642
Vol. 1982/0200
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                            COM(82 ) 642 def .
                                                            Brussel - 15 oktober 1982
                             Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
tariefcontingent voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 C van het gemeen­
schappelijk douanetarief - van oorsprong uit Cyprus ( 1983 )
                             Voorstel voor een
                           VERORDENING   ( EEG ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
 tariefcontingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk
 douanetarief - van oorsprong uit Cyprus ( 1983 )
                      ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
C0M(82 ) 642 def .                                 AV :
                                                       A '*              - "^J
                                                 V*v\       >             Jj
                                                  V),                    /
                                                  V;                   ,/
 ---pagebreak---                                       TOELICHTING
1 . In artikel 1 van het Protocol betreffende de in 1981 toe te passen
     regelingen in het kader van het door de Associatieraad op 24 november
     1980 genomen besluit tot overgang naar de tweede etappe van de asso-
     ciatie-overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
     Republiek Cyprus , aangevuld door het Aanpassingsprotocol bij deze
     overeenkomst ten gevolge van de toetreding van Griekenland , staat
     - enerzijds dat de bepalingen van het aanvullend protocol van 1978 van
        toepassing zijn in het jaar 1981 , en
     - anderzijds , dat de " verdragsluitende partijen begin 1981 onderhandelingen
        zullen inleiden ten einde de regeling van het handelsverkeer vast te
        stellen voor de toepassing daarvan in 1982 en 1983 ."
     In afwachting van de afsluiting van de onderhandelingen en van het van
     kracht worden van de regeling van het handelsverkeer welke zal gelden
     in 1983 dient de in het voornoemde aanvullend protocol vastgestelde
     regeling verlengd te worden .
     In dit protocol is bepaald dat jaarlijks communautaire tariefcontingenten
     worden geopend voor de onderstaande wijnen van oorsprong uit Cyprus :.
     a ) Wijn van verse druiven , andere dan likeurwijn , van post ex 22.05 C
       , van het GDT, 10.000 hl tegen een recht van 3,6 ECU / hl en 4,2 ECU / hl
     b ) Likeurwijn , van post ex 22.05 C van het GDT, 250.000 hl tegen een
         recht van respectievelijk 4,0 ECU /hl , 5,0 ECU / hl , 6,1 ECU /hl en 6,9 ECU /hl .
     De bovengenoemde wijnen blijven onderworpen aan de bepalingen betreffende
     gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt en met name wat betreft
     de naleving van de daarvoor geldende referentiepri js .
     Het is bijgevolg dienstig voor het tijdvak van 1 januari tot 31 december
     1983 de hierboven omschreven communautaire tariefcontingenten te openen .
2 . Krachtens de bepalingen van de desbetreffende verordeningen wordt het
     contingent in twee gedeelten gesplitst , waarvan het eerste in quota over
     de lid-staten wordt verdeeld en het tweede de communautaire reserve
     vormt .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
    Omdat communautaire statistische gegevens over een voldoende representa­
    tieve periode ontbreken zijn de aanvankelijke quota berekend op basis
    van de afzetmogelijkheden voor het betrokken produkt in de lid-staten
    en van de door sommige lid-staten gemaakte prognoses .
3 . Wegens bijzonderheden eigen aan de wijnmarkt , die daarenboven verschil­
    lend is van lid-staat tot lid-staat , wordt in de bepalingen van de veror­
    deningen betreffende deze wijnen uitzonderlijk niet voorzien in een
    eenvormige wijze van beheer , toe te passen door alle lid-staten .
4 . Dit is het doel van vrijgaande voorstellen .
                                        NOTA
    Het onderhavige tariefcontingent kan nog gewijzigd worden in verband
    met de resultaten van de onderhandelingen . In afwachting van deze re­
    sultaten vormende voorgestelde verordeningen het instrument waardoor
    de eerbiediging van de door de Gemeenschap aangegane verbintenis moge­
    lijk gemaakt moet worden .
    De Commissie maakt echter een voorbehoud wat betreft mogelijke wijzigingen
    in haar voorstellen , zolang de procedure loopt , ten einde dit zo nodig
    aan te passen aan een nieuwe regeling .
 ---pagebreak---                                                                                                           Bijlage A
                                                        Voorste l voo r een
                                       VERORDENING (EEG) :                      ; VAN DE RAAD
                 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tarief-
                 contingent voor wijn van verse druiven van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk
                                              douanetarief, van oorsprong uit Cyprus ( 198 3 )
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                                munautair tariefcontingent van 10 000 hectoliter voor
                                                                        bepaalde wijnen van verse druiven , in verpakkingen
                                                                        inhoudende twee liter of minder, van oorsprong uit
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­                       Cyprus, van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk
pese Economische Gemeenschap , inzonderheid op                          douanetarief, tegen een invoerrecht dat geh|k is aan
 artikel 1 13 ,                                                         25 % van het recht van het gemeenschappelijk douane-
                                                                        tarief; dat het dienstig is dit tariefcontingent te openen
Gezien het voorstel van de Commissie,                                   voor het tijdvak van 1 januari tot en met 31 december
                                                                         1983 .
 Overwegende dat in artikel 1 van het Protocol inzake de
 in 1981 toe te passen regeling in het kader van het door               Overwegende dat voor de betrokken wijnen de referen-
 de Associatieraad op 24 november 1980 genomen be­                      tieprijzen franco grens in acht genomen moeten worden ;
 sluit aangaande het proces van overgang naar de tweede                 dat deze wijnen alleen voor dit tariefcontingent in
 etappe van de Associatieovereenkomst tussen de Euro­                   aanmerking kunnen komen onder de voorwaarde dat
 pese Economische Gemeenschap en de Republiek Cy­                       artikel 18 van Verordening ( EEG ) nr. 337/79 (4), laat­
 prus ( ' ), aangevuld door het Protocol bij de Overeen­                stelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG) nr3577 / S1
 komst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht
 tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
                                                                        Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
 Republiek Cyprus, in verband met de toetreding van de
                                                                        borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
 Helleense Republiek tot de Gemeenschap ( 2), hierna
                                                                        tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de
 ,, Aanpassingsprotocol " genoemd, enerzijds voorge­
schreven wordt dat de bepalingen van het Complemen­                     door het bedoelde contingent geboden mogelijkheden en
                                                                        dat de aan dat contingent verbonden rechten in alle
 tair Protocol bij de Overeenkomst waarbij een associatie
 tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economi­                   Lid-Staten zonder onderbreking worden toegepast op
                                                                        alle invoer van de betrokken produkten tot op het
 sche Gemeenschap en de Republiek Cyprus ( 3), van
                                                                        tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput; dat
 toepassing zijn voor het jaar 1981 en anderzijds dat de
                                                                        een regeling voor het beheer van het communautaire
 overeenkomstsluitende partijen begin 1981 onderhande­
                                                                        tariefcontingent, gebaseerd op een verdeling over de
lingen inleiden ten einde de in 1982 en 1983 geldende
                                                                        Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het
 regeling van het handelsverkeer vast te stellen;
                                                                        communautaire karakter van dat contingent in het licht
                                                                        van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat die ver­
 Overwegende dat het, in afwachting van de vaststelling                 deling, om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling
 van een dergelijke regeling, gewenst voorkomt, voorlo­                 op de markt van de bedoelde produkten weer te geven,
 pig voor 19 ?3 de regeling van het handelsverkeer die in               moet geschieden naar verhouding van de behoeften van
 1981 van toepassing is te verlengen ;                                  de Lid-Staten, berekend enerzijds op grond van de sta­
                                                                        tistische gegevens betreffende de invoer van de betrok­
 Overwegende dat het bovengenoemde Complementair                        ken produkten uit Cyprus over een representatieve refe­
Protocol voorziet in de opening van een jaarlijks com­                  rentieperiode, en anderzijds op grond van de economi-
( ') PB nr . L 174 van 30 . 6 . 1981 , blz . 28 .
( 2) PB nr . L 174 van 30 . 6 . 1981 , blz. 2 .                        ( 4 , PB nr . L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz. 1 .
( 3) PB nr. L 172 van 28 . 6 . 1978 , blz. 2.                          (5) PB nr. L3.59 v?n 15.12.1981 , blz . 1
 ---pagebreak---                                                                                                    Bijlage A
sche vooruitzichten voor de betrokken contingents-                    van de contingentsperiode; dat deze wijze van beheer
periode;                                                              een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en
                                                                      de Commissie, die met name de benuttingsgraad van het
                                                                      contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daar­
Overwegende dat echter zowel communautaire als na­                    over moet kunnen inlichten;
tionale statistische gegevens inzake de betrokken wijnen
ontbreken en dat er geen enkele deugdelijke prognose
betreffende de invoer kan worden gemaakt; dat het                     Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat
onder deze omstandigheden wenselijk lijkt de contin­                  die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van
genten zodanig in aanvankelijke quota te verdelen dat                 het contingent een aanzienlijk overschot heeft, daarvan
rekening wordt gehouden met de afnamemogelijkheden                    een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten
voor de genoemde wijnen op de markten van de ver­                     einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte
schillende Lid-Staten;                                                van het communautaire tariefcontingent onbenut blijft,
                                                                      terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen
                                                                      maken;
Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met
de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro-
dukten in de verschillende Lid-Staten, dienstig is dit                Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan het                 Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, ter­               Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­
wijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorzie­               den door de Benelux Economische Unie, elke handeling
ning in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun                met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde
aanvankelijke quotum hebben opgebruikt; dat het, ten                  Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­
einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige zeker­               richt door één van haar leden,
heid te verschaffen, dienstig is het eerste gedeelte van
het communautaire contingent vast te stellen op een
niveau dat in het onderhavige geval 80 % van het
volume van het contingent zou kunnen bedragen;
                                                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                      VASTGESTELD :
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt;
dat het, ten einde daarmee rekening te houden en elke                                         Artikel 1
onderbreking te voorkomen, van belang is dat iedere
Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg ge­                  1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1983 worden
heel heeft opgebruikt, overgaat tot opneming van een                  de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor
extra quotum uit de reserve; dat dergelijke opnemingén                de onderstaande produkten, van oorsprong uit Cyprus,
door elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer                    in het kader van een communautair tariefcontingent van
elk van zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend, en              een totale grootte van 10 000 hectoliter, geschorst tot
wel zo vaak als de reserve dit toelaat; dat de aanvanke­              de niveaus die voor elk van deze produkten hieronder
lijke en de extra quota moeten gelden tot aan het einde               zijn vermeld :
                 Nr . van het
                   gemeen-
                                                            Omschrijving                                Rechten
                  schappelijk
                 douanetarief
                                                                                                 ι
                    22.05      Wijn van verse druiven ; druivemost waarvan de gisting door
                               toevoegen van alcohol is gestuit ( mistella daaronder begrepen ):
                               C. andere :
                                   I.   met een effectief alcohol-volumegehalte van 13 % vol of
                                        minder , in verpakkingen inhoudende :
                                        ex a) twee liter of minder :
                                                –/ Wijn van verse druiven                             3,6 Ecu / hl
                                   II . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan
                                        13 % vol doch niet meer dan 15 % vol , in verpakkingen
                                        inhoudende :
                                        ex a ) twee liter of minder :
                                                – Wijn van verse druiven , andere dan likeurwijn
                                                    met een effectief alcohol-volumegehalte van '
                                                    15 % vol                                          4,2 Ecu / hl
 ---pagebreak---                                                         - 3 -                              Bii lage A
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past Grie-         tum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij op
kenland invoerrechten toe die berekend worden over­           dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quo­
eenkomstig de bepalingen ter zake in de Toetredings-          tum, dat gelijk is aanv het derde.
akte van 1979 en het Aanpassingsprotocol.
                                                              Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
2. Voor de b'etrokken wijnen moeten de                        uitgeput.
referentieprijzen franco grens in acht worden genomen.
Deze wijnen kunnen alleen voor dit tariefcontingent in
aanmerking komen onder de voorwaarde dat artikel 1 8          4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en
van Verordening (EEG) nr. 337/79 wordt nageleefd.             met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van
                                                              geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
                                                              quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat
                        Artikel 2                             die quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij
                                                              delen aan de Commissie de redenen mee die tot toepas­
1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in       sing van het onderhavige lid hebben geleid;
twee gedeelten gesplitst.
2. Een eerste gedeelte van 8 000 hectoliter wordt over                                 Artikel 4
de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens arti- •
kei 5, tot en met 31 december 198^ gelden, bedragen de        De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
volgende hoeveelheden.                                        gelden tot en met 31 december 1983 .
                                                (in hl)
        Benelux                                  30
                                                                                       Artikel 5
        Denemarken                             200
        Duitsland                              600            De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 195 van
        Griekenland                              30           het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum
        Frankrijk                                40           in de reserve terug, het deel dat op 15 september 1983
        Ierland                                540            20 % van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij
        Italië                                    60          kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer
                                                              er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht
        Verénigd Koninkrijk                   6 500 .
                                                              onbenut zal blijven.
3 . Het tweede gedeelte, dat 2 000 hectoliter beloopt,
vormt de reserve.                                             De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1983 aan de
                                                              Commissie kennis van de totale invoer van de betrok­
                                                              ken produkten die tot 15 september 1983 heeft plaats­
                                                              gevonden en op het communautaire contingent is afge­
                        Artikel 3                             boekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun
                                                              aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terugstorten.
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat zelfde
quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5
in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer                                Artikel 6
is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van een ken­
nisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot opne­         De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
ming, voor zover in de reserve nog een voldoende hoe­         overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en
veelheid aanwezig is, van een tweede quotum, gelijk aan       brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-Staat
15 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de           op de hoogte vatj de in de reserve nog aanwezige hoe­
volgende eenheid naar boven afgerond.                         veelheden.
2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn      Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1985 in
aanvankelijke quotum, het door hem opgenomen                  kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig
tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,              artikel 5 verrichte terugstortingen.
gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opne­
ming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn
aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende een­           Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
heid naar boven afgerond.                                     volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
                                                              veelheden beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-
3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn     Staat die deze laatste opneming verricht mede, hoeveel
tweede quotum, het door hem opgenomen derde quo­              het saldo bedraagt.
 ---pagebreak---                                                      _  L  -
                                                                                         Bii Lage A
                         Artikel 7                                                   Artikel 8
 1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen          Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3        Commissie op de hoogte van de invoer van. de betrok­
door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­            ken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen               boekt.
worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel in het
communautaire contingent. ■
                                                                                     Artikel 9
2 . De Lid-Staten waarborgen de
           importeurs van de betrokken produkten vrije       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
toegang tot de hun toegewezen quota .                        te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­                               Artikel 10
heden van de betrokken produkten die bij de douane
ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.           Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1983 •
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel ,
                                                                                        Voor de Raad
                                                                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                                              Bi i lage B
                                                voorstel    voor een
                                       VERORDENING ( EEG )     ..              VAN DE RAAD
                betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tarief-
                contingent voor likeurwijn van post ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief,
                                                 van oorsprong uit Cyprus ( 1983)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                              voorwaarde dat deze wijnen in het in Verorderiing
                                                                     ( EEG ) nr . 2115 /76 ( 4 ) bedoelde document V.I.1 worden
                                                                     omschreven als „ likeurwijnen ";
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op arti­
kel 113 ,                                                            Overwegende dat voor de betrokken wijnen de referen-
                                                                     tiepnjzen franco grens in acht genomen moeten worden ;
                                                                     dat deze wijnen alleen voor dit tariefcontingent in
Gezien het voorstel van de Commissie,                                aanmerking kunnen komen onder de voorwaarde dat
                                                                     artikel 18 van Verordening ( EEG ) nr. 337/79 ( s), laat­
Overwegende dat in artikel 1 van het Protocol inzake de              stelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr.3577 / 81 ( 6)
in 198 1 toe te passen regeling in het kader van het door            wordt nageleefd ;
de Associatieraad op 24 november' 1980 genomen be­
sluit aangaande het proces van overgang naar de tweede               Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
etappe van de Associatieovereenkomst tussen de Euro­                 borgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen
pese Economische Gemeenschap en de Republiek                         tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de
Cyprus ( 1) , aangevuld door het Protocol bij de Over­               door het bedoelde contingent geboden mogelijkheden en
eenkomst waarbij een associane tot stand wordt ge­                   dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Staten
bracht tussen de Europese Economische Gemeenschap                    zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer
en de Republiek Cyprus, in verband met de toetreding                 van de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop
van de Helleense Republiek tot de Gemeenschap ( 2),                  het contingent geheel is uitgeput; dat een regeling voor
hierna ,, Aanpassingsprotocol " genoemd , enerzijds                  het beheer van het communautaire tariefcontingent,
voorgeschreven wordt dat de bepalingen van het Com­                  gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten, in over­
plementair Protocol bij de Overeenkomst waarbij een                  eenstemming lijkt te zijn met het communautaire karak­
associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese               ter van dit contingent in het licht van de hierboven uit­
Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus (3),                  eengezette beginselen ; dat die verdeling, om zo goed
van toepassing zijn voor het jaar 1981 en anderzijds dat             mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de markt van de
de overeenkomstsluitende partijen begin 1981 onder­                  bedoelde produkten weer te geven , moet geschieden
handelingen inleiden ten einde de in 1982 en 1983 gel­               naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten ,
dende regeling van het handelsverkeer vast te stellen;               berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens
                                                                     betreffende de invoer van de betrokken produkten uit
Overwegende dat het, in afwachting van de vaststelling               Cyprus over een representatieve referentieperiode, en
van een dergelijke regeling, gewenst voorkomt, voor­                 anderzijds op grond van de economische vooruitzichten
lopig voor 198 Ziele regeling van het handelsverkeer die             voor de betrokken contingentsperiode;
in 1981 van toepassing is te verlengen ;
                                                                     Overwegende dat evenwel in het onderhavige geval
Overwegende dat het bovengenoemde Complementair                      zowel communautaire als nationale statistische gegevens
Protocol voorziet in de opening van een jaarlijks com­              van de betrokken wijnen ontbreken, en dat geen enkele
munautair tariefcontingent van 250 000 hectoliter                   deugdelijke prognose betreffende de invoer kan worden
likeurwijn ,    van   oorsprong        uit Cyprus,  van post        gemaakt ; dat het onder deze omstandigheden wenselijk
ex 22.05 C van het gemeenschappelijk douanetarief,                   lijkt het contingent zodanig in aanvankelijke quota te
tegen een invoerrecht dat gelijk is aan 30 % van het                verdelen dat rekening wordt gehouden met de atname-
recht van het gemeenschappelijk douanetarief; dat het                mogelijkheden voor de genoemde wijnen op de markten
dienstig is dit tariefcontingent te openen voor het                 van de verschillende Lid-Staten ;
tijdvak van 1 januari tot en met 31 december 1982 ;
                                                                    Overwegende dat het, ten einde rekening te houden met
Overwegende dat in het kader van dit communautaire                  de ontwikkeling van de invoer van de betrokken pro-
tariefcontingent uitsluitend mag worden ingevoerd op                dukten in de verschillende Lid-Staten , dienstig is het
(>) PB nr. L 174 van 30 . 6 . 1981 , blz. 28 .                      ( 4 ) PB nr. L. 237 van 28 . 8 . 1976 , blz. 1 .
( 2) PB i.r. L 174 van 30 . 6 . 1981 , blz. 2 .                    ( 5) PB nr . L 54 van 5 . 3 . 1979 , blz. 1 .
(3) PB nr. W 172 van 28 . 6 . 1978 , blz. 2.                       («) PB nr. L 359 van 1 5 .1 2 .1 981 - blz . 1
 ---pagebreak---                                                                                                        Bi]lage B
contingent in twee gedeelten te splitsen, waarvan het                   het contingent een aanzienlijk overschot heeft, daarvan
eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld, ter­                 een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve, ten
wijl het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorzie­                 einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte
ning in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun                  van het communautaire tariefcontingent onbenut blijft,
aanvankelijke quotum hebben opgebruikt; dat het, ten                    terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen
einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige zeker­                 maken ;
heid te verschaffen dienstig is het eerste gedeelte van het
communautaire contingent vast te stellen op een niveau
dat in het onderhavige geval ongeveer 85 % van het                      Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
volume van het contingent zou kunnen bedragen;                          Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
                                                                        Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd wor­
                                                                        den door de Benelux Economische Unie, elke handeling
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-                      met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde
Staten meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt;                   Economische Unie toegewezen quota kan worden ver­
dat het, ten einde daarmee rekening te houden en elke                   richt door één van haar leden,
onderbreking te voorkomen, van belang is dat iedere
Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg ge­
heel heeft opgebruikt, overgaat tot opneming van een
extra quotum uit de reserve; dat dergelijke opnemingen
door elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer                       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
elk van zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend, en                VASTGESTELD :
wel zo vaak als de reserve dit toelaat; dat de aanvanke­
lijke en de extra quota moeten gelden tot aan het einde
van de contingentsperiode; dat deze wijze van beheer
                                                                                                Artikel 1
een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en
de Commissie, die met name de benuttingsgraad van het
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daar­                     1 . Van 1 januari tot en met 31 december 1983 worden
over moet kunnen inlichten;                                             de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor
                                                                        de hierna omschreven produkten, van oorsprong uit
                                                                        Cyprus, geschorst tot de hieronder aangegeven niveaus,
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat                   in het kader van een communautair tariefcontingent van
die op een bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van                  250 000 hectoliter.
                Nr . van het
                  gemeen-                                                                                  Rechten
                                                               Omschrijving
                 schappelijk
                douanetarief
                   22.05        Wijn van verse druiven ; druivemost , waarvan de gisting door
                                toevoegen van alcohol is gestuit ( mistella daaronder begrepen ):
                                C. andere :
                                    II . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan
                                          13 % vol , doch niet meer dan 15 % vol , in verpakkingen
                                          inhoudende :
                                          ex a) twee liter of minder:
                                                 – Likeurwijn met een effectief alcohol-volume-
                                                      gehalte van 15 % vol                              5,0 Ecu / hl
                                          ex b ) meer dan twee liter :
                                                 – Likeurwijn met een effectief alcohol-volume-
                                                      gehalte van 15 % vol                              3,9 Ecu / hl
                                    III . met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan
                                          15 % vol , doch niet meer dan 18 % vol, in verpakkingen
                                          inhoudende :
                                          a ) twee liter of minder :
                                              ex 2 .  andere :
                                                      – Likeurwijn                                      6,1 Ecu / hl
                                          b ) meer dan twee liter:
                                              ex 3 .  andere :
                                                      – Likeurwijn                                      5,0 Ecu / hl
 ---pagebreak---                                                            - 3 -
                                                                                                    BiiLage B
                 Nr. van het
                    gemeen-
                                                            Omschrijving                                 Rechten
                  schappelijk
                 douanetarief
                     22.05        C IV. met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan
                   (vervolg)            18 % vol , doch niec meer dan 22 % vol , in verpakkingen
                                        inhoudende :
                                        a) twee liter of minder:
                                           ex 2 .  andere :
                                                   – Likeurwijn                                        6,9 Ecu / hl
                                        b) meer dan twee liter:
                                           ex 3 .  andere :
                                                   – Likeurwijn                                        6,9 Ecu / hl
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past Grie-                                         Artikel 3
kenland invoerrechten toe die berekend worden over­
eenkomstig de bepalingen ter zake in de Toetredings-                  1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
akte van 1979 en het Aanpassingsprotocol.                             zoals vastgesteld in artikel 2, lid 2, dan wel dat zelfde
                                                                      quotum verminderd met het bij toepassing van artikel 5
                                                                      in de reserve teruggestorte gedeelte, voor 90 % of meer
2. Invoer van deze wijnen in het kader van het tarief-                is benut, gaat deze Lid-Staat, door middel van een ken­
contingent wordt afhankelijk gesteld van de voorwaarde               nisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot opne­
dat deze wijnen in het in Verordening (EEG) nr.                       ming, voor zover in de reserve nog een voldoende hoe­
2115/76 bedoelde document V.I.1 worden omschreven
                                                                     veelheid aanwezig is, van een tweede quotum, gelijk aan
als „likeurwijnen".                                                   15 % van zijn aanvankelijke quotum, eventueel op de
                                                                     volgende eenheid naar boven afgerond.
3 . Voor de betrokken wijnen moeten de referentieprij-
zen francos grens in acht worden genomen. Deze wijnen                2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
kuinnen allen voor dit tariefcontingent in aanmerking                aanvankelijke quotum, het door hem opgenomen
komen onder de voorwaarde dat artikel 18 van Veror­                   tweede quotum voor 90 % of meer heeft aangewend,
dening (EEG) nr. 337/79 wordt nageleefd.                             gaat hij, op de wijze als bepaald in lid 1, over tot opne­
                                                                     ming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn
                                                                     aanvankelijke quotum, eventueel op de volgende een­
                                                                     heid naar boven afgerond.
                            Artikel 2
1 . Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt in              3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
twee gedeelten gesplitst.                                            tweede quotum, het door hem opgenomen derde quo­
                                                                     tum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat hij op
                                                                     dezelfde wijze over tot opneming van een vierde quo­
2. Een eerste gedeelte van 212 060 hectoliter wordt                  tum, dat gelijk is aan het derde.
over de Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens
artikel 5 , tot en met 31 december 198 3 gelden, bedra­              Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is
gen de volgende hoeveelheden:                                        uitgeput.
                                              (in hi)
        Benelux                               2 000                  4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en
        Denemarken                            2 000
                                                                      met 3 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van
                                                                     geringere hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde
        Duitsland                             4 000
                                                                     quota, wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat
        Griekenland                               20                 die quota wellicht niet geheel zullen worden benut. Zij
        Frankrijk                                 20                 delen aan de Commissie de redenen mee die tot toepas­
        Ierland                               2 000                  sing van het onderhavige lid hebben geleid.
        Italië                                    20
       Verenigd Koninkrijk                 202 000.
                                                                                             Artikel 4
3 . Het tweede gedeelte, dat 37 940 hectoliter beloopt,              De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
vormt de reserve.                                                    gelden tot en met 3 1 december 1 98 3 •
 ---pagebreak---                                                        -  L _
                                                                                            Bi j Lage B
                         Artikel 5                                                    Artikel 7
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 3 van        1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
het niet benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum        opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
in de reserve terug, het deel dat op 15 september 198 3       door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
20 % van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij          voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer          worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel in het
er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht            communautaire contingent.
onbenut zal blijven .
                                                              2. De Lid-Staten waarborgen de
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1983 aan de                   importeurs van de betrokken produkten vrije
Commissie kennis van de totale invoer van de betrok­          toegang tot de hun toegewezen quota.
ken produkten die tot en met 15 september 19?3 heeft
plaatsgevonden en op het communautaire contingent is          3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
afgeboekt, alsmede eventueel van het gedeelte van hun         wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveel­
aanvankelijke quotum dat zij in de reserve terugstorten.      heden van de betrokken produkten die bij de douane
                                                              ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven.
                         Artikel 6
                                                                                      Artikel 8
De Commissie houdt bock van de door de Lid-Staten
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en          Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
brengt, zodra de opgaven haar bereiken, elke Lid-Staat        Commissie op de hoogte van de invoer van de betrok­
op de hoogte van de in de reserve nog aanwezige hoe­          ken produkten, die daadwerkelijk op hun quota is afge­
veelheden .                                                   boekt.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1983 'n                                Artikel 9
kennis van de stand der reserve na de overeenkomstig
artikel 5 verrichte terugstortingen .                         De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
                                                              te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
volledig wordt uitgeput, tot de nog beschikbare hoe­
veelheid beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat                             Artikel 10
die deze laatste opneming verricht mede, hoeveel het
saldo bedraagt.                                               Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1983 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
              Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel ,
                                                                                          Voor de Raad
                                                                                          De Voorzitter