CELEX: 22016A1026(02)
Language: sl
Date: 2016-04-19 00:00:00
Title: Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamu ugodnosti Republike Hrvaške v okviru njenega pristopa k Evropski uniji

26.10.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 291/9
            
         SPORAZUM
   v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamu ugodnosti Republike Hrvaške v okviru njenega pristopa k Evropski uniji
   A.   Pismo Unije
   
   Spoštovani,
   po pogajanjih v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe seznama ugodnosti Republike Hrvaške v okviru njenega pristopa k Evropski uniji mi je v čast predlagati naslednje:
   
                
            
            
               Evropska unija v svoj seznam za carinsko območje EU-28 vključi ugodnosti s seznama EU-27 z naslednjimi spremembami:
               
                            
                        
                        
                           V tarifni postavki 0703 20 00 se v okviru tarifne kvote EU za česen k dodeljeni količini za Ljudsko republiko Kitajsko doda 2 150 ton, pri čemer se ohrani obstoječa 9,6-odstotna tarifna stopnja v okviru kvote.
                        
                     
                            
                        
                        
                           K dodeljeni količini za Ljudsko republiko Kitajsko v okviru tarifne kvote EU za gobe iz rodu Agaricus, pripravljene, konzervirane ali začasno konzervirane, se doda 650 ton (odcejena neto teža):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifna postavka 0711 51 00, tarifna stopnja zunaj kvote 9,6 + 191 EUR/100 kg/net eda, tarifna stopnja v okviru kvote 12 %,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifna postavka 2003 10 20, tarifna stopnja zunaj kvote 18,4 + 191 EUR/100 kg/net eda, tarifna stopnja v okviru kvote 23 %,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifna postavka 2003 10 30, tarifna stopnja zunaj kvote 18,4 + 222 EUR/100 kg/net eda, tarifna stopnja v okviru kvote 23 %.
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           V tarifni postavki 6404 19 90 (obutev s podplati iz gume ali plastične mase – druga) se obstoječa pogodbena dajatev EU zniža iz 17 % na 16,9 %.
                        
                     
                            
                        
                        
                           V tarifni postavki 8415 10 90 (okenske ali stenske klimatske naprave, sistemi z deljenimi elementi ali split sistemi) se obstoječa pogodbena dajatev EU zniža iz 2,7 % na 2,5 %.
                        
                     
         
                
            
            
               Evropska unija in Ljudska republika Kitajska se medsebojno uradno obvestita o zaključku svojih notranjih postopkov za začetek veljavnosti tega sporazuma. Ta sporazum začne veljati 14 dni po prejemu zadnjega uradnega obvestila.
            
         Hvaležen bi vam bil, če potrdite, da se vaša vlada strinja z vsebino tega pisma. V čast mi je predlagati, da to pismo in vaša potrditev, če je vsebina tega pisma za vašo vlado sprejemljiva, skupaj predstavljata Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko.
   Sprejmite izraze mojega globokega spoštovanja,
   Съставено в Брюксел на
   Hecho en Bruselas, el
   V Bruselu dne
   Udfærdiget i Bruxelles, den
   Geschehen zu Brüssel am
   Brüssel,
   Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
   Done at Brussels,
   Fait à Bruxelles, le
   Sastavljeno u Bruxellesu
   Fatto a Bruxelles, addì
   Briselē,
   Priimta Briuselyje,
   Kelt Brüsszelben,
   Magħmul fi Brussell,
   Gedaan te Brussel,
   Sporządzono w Brukseli, dnia
   Feito em Bruxelas,
   Întocmit la Bruxelles,
   V Bruseli
   V Bruslju,
   Tehty Brysselissä
   Utfärdat i Bryssel den
   
      
   
      
   
      За Европейския съюз
      Рог la Unión Europea
      Za Evropskou unii
      For Den Europæiske Union
      Für die Europäische Union
      Euroopa Liidu nimel
      Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
      For the European Union
      Pour l'Union européenne
      Za Europsku uniju
      Per l'Unione europea
      Eiropas Savienības vārdā –
      Europos Sąjungos vardu
      Az Európai Unió részéről
      Għall-Unjoni Ewropea
      Voor de Europese Unie
      W imieniu Unii Europejskiej
      Pela União Europeia
      Pentru Uniunea Europeană
      Za Európsku úniu
      Za Evropsko unijo
      Euroopan unionin puolesta
      För Europeiska unionen
      
         
      
         
   
   B.   Pismo Ljudske republike Kitajske
   
   Spoštovani,
   v čast mi je potrditi prejem vašega pisma z današnjim datumom v katerem je zapisano:
   „Po pogajanjih v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe seznama ugodnosti Republike Hrvaške v okviru njenega pristopa k Evropski uniji mi je v čast predlagati naslednje:
   
                
            
            
               Evropska unija v svoj seznam za carinsko območje EU-28 vključi ugodnosti s seznama EU-27 z naslednjimi spremembami:
               
                            
                        
                        
                           V tarifni postavki 0703 20 00 se v okviru tarifne kvote EU za česen k dodeljeni količini za Ljudsko republiko Kitajsko doda 2 150 ton, pri čemer se ohrani obstoječa 9,6-odstotna tarifna stopnja v okviru kvote.
                        
                     
                            
                        
                        
                           K dodeljeni količini za Ljudsko republiko Kitajsko v okviru tarifne kvote EU za gobe iz rodu Agaricus, pripravljene, konzervirane ali začasno konzervirane, se doda 650 ton (odcejena neto teža):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifna postavka 0711 51 00, tarifna stopnja zunaj kvote 9,6 + 191 EUR/100 kg/net eda, tarifna stopnja v okviru kvote 12 %,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifna postavka 2003 10 20, tarifna stopnja zunaj kvote 18,4 + 191 EUR/100 kg/net eda, tarifna stopnja v okviru kvote 23 %,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       tarifna postavka 2003 10 30, tarifna stopnja zunaj kvote 18,4 + 222 EUR/100 kg/net eda, tarifna stopnja v okviru kvote 23 %.
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           V tarifni postavki 6404 19 90 (obutev s podplati iz gume ali plastične mase – druga) se obstoječa pogodbena dajatev EU zniža s 17 % na 16,9 %.
                        
                     
                            
                        
                        
                           V tarifni postavki 8415 10 90 (okenske ali stenske klimatske naprave, sistemi z deljenimi elementi ali split sistemi) se obstoječa pogodbena dajatev EU zniža z 2,7 % na 2,5 %.
                        
                     
         
                
            
            
               Evropska unija in Ljudska republika Kitajska se medsebojno uradno obvestita o zaključku svojih notranjih postopkov za začetek veljavnosti tega sporazuma. Ta sporazum začne veljati 14 dni po prejemu zadnjega uradnega obvestila.
            
         Hvaležen bi vam bil, če potrdite, da se vaša vlada strinja z vsebino tega pisma. V čast mi je predlagati, da to pismo in vaša potrditev, če je vsebina tega pisma za vašo vlado sprejemljiva, skupaj predstavljata sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko unijo in Ljudsko republiko Kitajsko.“
   Lahko vam sporočim, da se moja vlada strinja z vsebino vašega pisma.
   Prejmite izraze mojega globokega spoštovanja.
   
      
   Съставено в Брюксел на
   Hecho en Bruselas, el
   V Bruselu dne
   Udfærdiget i Bruxelles, den
   Geschehen zu Brüssel am
   Brüssel,
   Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
   Done at Brussels,
   Fait à Bruxelles, le
   Sastavljeno u Bruxellesu
   Fatto a Bruxelles, addì
   Briselē,
   Priimta Briuselyje,
   Kelt Brüsszelben,
   Magħmul fi Brussell,
   Gedaan te Brussel,
   Sporządzono w Brukseli, dnia
   Feito em Bruxelas,
   Întocmit la Bruxelles,
   V Bruseli
   V Bruslju,
   Tehty Brysselissä
   Utfärdat i Bryssel den
   
      
   
      
         
      За Китайската народна република
      Por la República Popular China
      Za Čínskou lidovou republiku
      For Folkerepublikken Kina
      Für die Volksrepublik China
      Hiina Rahvavabariigi nimel
      Για τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας
      For the People's Republic of China
      Pour la République populaire de Chine
      Za Narodnu Republiku Kinu
      Per la Repubblica popolare cinese
      Ķīnas Tautas Republikas vārdā –
      Kinijos Liaudies Respublikos vardu
      A Kínai Népköztársaság részéről
      Għar-Repubblika tal-Poplu taċ-Ċina
      Voor de Volksrepubliek China
      W imieniu Chińskiej Republiki Ludowej
      Pela República Popular da China
      Pentru Republica Populară Chineză
      Za Čínsku ľudovú republiku
      Za Ljudsko republiko Kitajsko
      Kiinan kansantasavallan puolesta
      För Folkrepubliken Kina