CELEX: 31978R2515
Language: da
Date: 1978-10-27
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2515/78 af 27. oktober 1978 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af hvede som støtte til De kapverdiske Øer

Nr. L 301 / 12                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 28 . 10 . 78
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2515/78
                                                   af 27 . oktober 1978
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af hvede som støtte
                                                til De kapverdiske Øer
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 de fastsatte kriterier, er det nødvendigt at præcisere,
 FÆLLESSKABER HAR —                                             hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
                                                                af en sådan situation ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,                              der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse for at sikre
                                                                overholdelse af de forpligtelser, der følger af deltagelse
                                                                i licitationen ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
 ordning for korn (!), senest ændret ved forordning             det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
(EØF) nr. 1254/78 (2),                                          relsen af den pågældende licitation ;
                                                                det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtig infor­
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               meret om de bud, der er afgivet ved licitationen, såvel
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
                                                                som om de bud som interventionsorganet har taget i
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),       betragtning ;
 særlig artikel 6, og
                                                                Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
 ud fra følgende betragtninger :                                ning af sagens hastende karakter er der grund til at
                                                                vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
 Den 30. januar 1978 udtrykte Rådet for De europæi­             kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 1 29 om regnings­
 ske Fællesskaber, at det havde til hensigt inden for           enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
 rammerne af en fællesskabsaktion at stille 2 000 tons          inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
blød hvede til rådighed til De kapverdiske Øer som              nest ændret ved forordning nr. 2543/73 (5), særlig arti­
 led i sit fødevarehjælpeprogram for 1977/ 1978 ;               kel 3, opstillede betingelser ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­        overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                teen for Korn —
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af produktet
på kajen i udskibningshavnen ;                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter                                     Artikel 1
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­             1 . For levering til De kapverdiske Øer, inden for
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­            rammerne af Fællesskabets fødevarehjælpeaktioner
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­               udbydes 2 000 tons blød hvede i licitation .
stat hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
på hvert bud ;                                                  2. Licitationen gennemføres i Frankrig i 1 parti.
                                                                Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­         ked. Lastningen sker fra en af Fællesskabets havne,
stigste bud ;
                                                                3 . Den licitation, der er nævnt i stk. 1 , angår leve­
for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­           ringen af produktet på kaj i Mindelo.
nemførelse af den pågældende transaktion inden for
                                                                4.    Varen skal leveres løst i skib .
(') EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978 , s. 1 .                       C) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                      (5) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s. 1 .
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 301 / 13
                          Artikel 2                            Sikkerheden frigives :
1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den       — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
10 . november 1978 .                                               tragtning eller ikke antages ;
2.     Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til    — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
den 10 . november 1978 , kl . 12.00 .                              forretninger er blevet gennemført indenfor den
                                                                   fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
3. Offentliggørelsen af licitationen i De Europæiske               nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­             net af de kompetente myndigheder i den medlems­
ste frist for afgivelse af bud.                                    stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                   stk . 2,
                          Artikel 3                            — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
                                                                   der, for hvilke forretningerne på grund af force
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,              majeuree ikke er gennemført.
hvor licitationen er åben .
                                                               2.    Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver              tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­          opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                               medlemsstat.
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­                                    Artikel 6
ningsbeløb, der var gældende den dag, der var sidste
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­         Den i artikel 1 nævnte bløde hvede skal være sund,
lemsstat, der er angivet i budet i henhold til stk. 2.         sædvanlig og handelsmæssig og mindst være af den
                                                               standardkvalitet, for hvilken interventionsprisen er fast­
Korrektionen foretages ved :
                                                               sat, dog med en øvre grænse for fugtighed på 1 5,5 %
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med            og en tolerance for spiret korn på 3 % og for urenhe­
     nedskrevet valuta,                                        der på 1,5 % .
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstats
     med opskrevet valuta.
                                                                                        Artikel 7
Dette udligningsbeløb omregnes i givet fald til den
medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                               1 . Den franske interventionsorgan overdrages gen­
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes               nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst        den licitation, der er genstand for denne forordning.
     2,25 % — at anvende den omregningskurs der føl­
     ger af deres centralkurs,                                 2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­              nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­           af buddet for hvert af disse såvel som kontraktmodtage­
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­         rens navn og firmanavn .
     stat, hvor licitation åbnes, i det tidsrum, der stræk­
     ker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i den       3 . Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­
     følgende uge, og som umiddelbart går forud for sid­       bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
     ste frist for indgivelse af bud.                          den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
                                                               gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
                          Artikel 4
                                                               gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
                                                               interventionsorgan.
Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering         Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
har givet det gunstigste bud.                                  ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks
                                                               interventionsorganet i den pågældende medlemsstat
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­       meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,            som det måtte have brug for.
kan interventionsorganet annullere licitation.
                                                                Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
                          Artikel 5                             medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse
                                                               med licitationen gennemføres, efter at beløbet er be­
1.     Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­         vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,
enheder pr. ton af produktet.                                  andet afsnit, nævnte valutakurser.
 ---pagebreak--- Nr. L 301 / 14                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                              28 . 10 . 78
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren         nødvendige oplysninger med henblik pa frigørelse af
indhente følgende oplysninger :                             sikkerhedsstillelsen .
a) efter hver forsendelse dokumentation for de lastede
                                                                                   Artikel 8
   mængder og varens kvalitet ;
b) skibenes afsejlingsdato ;                                For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under             ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % aconto
   transporten af produkterne.                              på værdien af et kvantum, der figurerer i konossemen­
                                                            tet, og ved præsentation af en kopi af dette samme
Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de          dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
nævnte oplysninger til Kommissionen.                        acontobeløbet.
5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre                                 Artikel 9
forretningerne i forbindelse med licitation, ikke er det
interventionsorgan, der har udpeget kontraktmodtage­        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
ren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste de       gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 27. oktober 1978 .
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand