CELEX: 32005R2175
Language: sv
Date: 2005-12-21 00:00:00
Title: Rådets förordning (EG) nr 2175/2005 av den  21 december 2005  om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, och om komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

30.12.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 347/9
            
         
      RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 2175/2005
   av den 21 december 2005
   om genomförande av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen, och om komplettering av bilaga I till förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133,
   med beaktande av kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Genom förordning (EEG) nr 2658/87 (1) inrättades en varunomenklatur, nedan kallad ”Kombinerade nomenklaturen” eller ”KN”, och fastställdes de konventionella tullsatserna i Gemensamma tulltaxan.
            
         
               (2)
            
            
               Genom beslut 2005/959/EG av den 21 december 2005 om ingående av ett avtal genom skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen och Nya Zeeland i enlighet med artikel XXIV:6 och artikel XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (GATT) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens bindningslistor inom ramen för processen för deras anslutning till Europeiska unionen (2), har rådet godkänt ovannämnda avtal på gemenskapens vägnar i syfte att avsluta de förhandlingar som inletts i enlighet med artikel XXIV.6 i GATT 1994.
            
         
               (3)
            
            
               Förordning (EEG) nr 2658/87 bör därför kompletteras i enlighet med detta.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   I förordning (EEG) nr 2658/87 skall bilaga 7 med titeln WTO-tullkvoter som skall öppnas av de behöriga gemenskapsmyndigheterna, i avsnitt III i del 3 i bilaga I, kompletteras i enlighet med bilagan till den här förordningen.
   Artikel 2
   Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 21 december 2005.
      
         
            På rådets vägnar
         
         B. BRADSHAW
         
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EGT L 256, 7.9.1987, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 493/2005 (EUT L 82, 31.3.2005, s. 1).
   
      (2)  EUT L 347, 30.12.2005, s. 78.
   
      BILAGA
      Utan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen skall ordalydelsen i nedanstående beskrivning av varorna endast anses vara vägledande, eftersom medgivandena inom ramen för denna bilaga bestäms av KN-numrens omfattning vid den tidpunkt då denna förordning antas. I de fall ”ex” anges före KN-numret skall medgivandena bestämmas genom att KN-numret och den tillhörande varubeskrivningen tillämpas tillsammans.
      
                  KN-nr
               
               
                  Varubeskrivning
               
               
                  Övriga betingelser och villkor
               
            
                  
                               
                           
                           
                              ex 0201 20 90,
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0201 30 00,
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0202 20 90,
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0202 30,
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0206 10 95 och
                           
                        
                               
                           
                           
                              ex 0206 29 91
                           
                        
               
                  Nötkött av hög kvalitet; ”Utvalda styckningsdelar av kylt eller fryst nötkött från boskap som endast hållits på betesmark och som har högst fyra permanenta framtänder och vars slaktkroppar väger högst 325 kg. Styckningsdelarna skall ha ett fast utseende med kött som har en god presentation vid styckningsytan och en ljus och jämn färg samt tillräcklig men inte för god fettansättning. Alla styckningsdelar skall vakuumförpackas och kallas nötkött av hög kvalitet”
               
               
                  1 000 ton skall läggas till
               
            
                  0204
               
               
                  Kvot för kött av får; ”kött av får eller get, färskt, kylt eller fryst”
               
               
                  1 154 ton (slaktvikt) skall läggas till Nya Zeelands tilldelning
               
            
                  ex 0405 10
               
               
                  Smör med ursprung i Nya Zeeland, minst 6 veckor gammalt och med en fetthalt av lägst 80 men mindre än 82 viktprocent, framställt direkt av mjölk eller grädde utan användning av lagrade råvaror, i en enda, sluten och oavbruten process
               
               
                  735 ton skall läggas till Nya Zeelands tilldelning