CELEX: 22003A0925(12)
Language: bg
Date: 2002-12-20 00:00:00
Title: Споразумение между Европейския съюз и Република Турция относно участието на Република Турция в Полицейската мисия на Европейския съюз (EUPM) в Босна и Херцеговина

Важна правна забележка

|

22003A0925(12)

Официален вестник n° L 239 , 25/09/2003 стр. 0035 - 0037 специално чешко издание глава 18 том 02 стр. 189  - 191 специално испанско издание глава 18 том 02 стр. 189  - 191 специално унгарско издание глава 18 том 02 стр. 189  - 191 специално литвийско издание глава 18 том 02 стр. 189  - 191 LV.ES глава 18 том 02 стр. 189  - 191 MT.ES глава 18 том 02 стр. 189  - 191 PL.ES глава 18 том 02 стр. 189  - 191 SK.ES глава 18 том 02 стр. 189  - 191 специално словенско издание глава 18 том 02 стр. 189  - 191

		20021220Споразумениемежду Европейския съюз и Република Турция относно участието на Република Турция в Полицейската мисия на Европейския съюз (EUPM) в Босна и ХерцеговинаЕВРОПЕЙСКИЯТ СЪЮЗ,от една страна, иРЕПУБЛИКА ТУРЦИЯ,от друга страна,наричани по-долу "договарящи страни",КАТО ИМАТ ПРЕДВИД:- присъствието на Международните полицейски сили на ООН в Босна и Херцеговина от 1996 г. и предложението на Европейския съюз да осигури до 1 януари 2003 г. продължение на дейността на Международните полицейски сили на ООН в Босна и Херцеговина,- приемането на това предложение от Босна и Херцеговина посредством размяна на писма от 2 и 4 март 2002 г., по силата на което, inter alia, планиращият екип на Полицейската мисия на Европейския съюз получава статута, който понастоящем е предоставен на членовете на Мисията за наблюдение на Европейския съюз в Босна и Херцеговина,- приетото на 11 март 2002 г. Съвместно действие 2002/210/ОВППС на Съвета на Европейския съюз относно Полицейската мисия на Европейския съюз [1] в Босна и Херцеговина, с което се отправя покана за участие в Полицейската мисия на Европейския съюз към европейски страни, които не са членки на Европейския съюз, но членуват в НАТО, други страни кандидатки за членство в Европейския съюз, както и други страни, членки на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа (ОССЕ), които не са членки на Европейския съюз, но които понастоящем изпращат служители в Международните полицейски сили на ООН, предвижда, че тези страни са поканени да дадат своя принос в EUPM,- споразумението, което е сключено на 4 октомври 2002 г. между Европейския съюз и Босна и Херцеговина относно дейността на EUPM в Босна и Херцеговина [2], което включва разпоредби, определящи статута на персонала на EUPM,СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:Член 1Приложно полеРепублика Турция се обвързва с разпоредбите на Съвместно действие 2002/210/ОВППС относно Полицейската мисия на Европейския съюз (EUPM) в Босна и Херцеговина, включително приложението към него, в което се определя мандатът на EUPM, прието на 11 март 2002 г. от Съвета на Европейския съюз, в съответствие с разпоредбите на членовете по-долу.Член 2Командироване на служители в EUPM1. Република Турция подпомага EUPM, като изпраща двама полицейски служители. Служителите се изпращат за най-малко една година, предвид факта, че трябва да се осигури необходимата ротация на командированите служители.2. Република Турция гарантира, че служителите, командировани в EUPM, ще изпълняват своите задачи в съответствие с разпоредбите на Съвместно действие 2002/210/ОВППС.3. Република Турция информира своевременно EUPM и Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз за промени в своя принос към EUPM.4. Служителите, изпратени в EUPM, преминават пълен медицински преглед и ваксинация и получават удостоверение за физическа годност за изпълнение на службата от съответния компетентен орган на Република Турция. Служителите, изпратени в EUPM, следва да носят копие от удостоверението.5. Република Турция поема разходите за изпратените от нея полицейски служители и/или международен цивилен персонал, включително заплати, дневни, медицински разходи, застраховки и пътни разходи до и от Босна и Херцеговина.Член 3Статус на членовете на персонала, командирован в EUPM1. По отношение на членовете на персонала, командирован от Република Турция в EUPM, до 31 декември 2002 г. се прилага споразумението за екипа за планиране на EUPM, а от 1 януари 2003 г. — споразумението за дейността на EUPM в Босна и Херцеговина, сключено на 4 октомври 2002 г. между Европейския съюз и Босна и Херцеговина.2. Република Турция отговаря по жалби, свързани с изпращането на членове на персонала на EUPM, от или срещу даден член на персонала. Република Турция отговаря за предприемането на действия срещу изпратено от нея лице.3. EUPM е невъоръжена мисия и като такава няма правила за военни действия.4. Командированите полицейски служители работят в своите национални полицейски униформи. Барети и обозначителни знаци се осигуряват от EUPM.Член 4Ръководство1. Приносът на Република Турция в EUPM не влияе върху независимостта при вземане на решения в Съюза. Служителите, изпратени от Република Турция, изпълняват своите задължения и действат в съответствие с интересите на EUPM.2. Всички членове на персонала на EUPM са изцяло под ръководството на националните органи на своята страна.3. Националните органи предоставят оперативното ръководство на ръководителя/полицейския комисар на EUPM, който ръководи чрез йерархична структура на ръководство и контрол.4. Ръководителят на мисията/полицейският комисар ръководи EUPM и осъществява ежедневното ѝ управление.5. Република Турция има същите права и задължения по отношение на ежедневното управление на дейността както участващите държави-членки на Европейския съюз в съответствие с член 8, параграф 2 от Съвместно действие 2002/210/ОВППС. Това се осъществява на място, при извършване на дейността в нормални обстоятелства, включително и в щаба на Полицейската мисия.6. Ръководителят/полицейският комисар на EUPM отговаря за дисциплината на персонала на мисията. Подвеждането под отговорност е от компетентността на съответния национален орган.7. Република Турция определя точка за контакт на националния контингент, която да представлява нейния национален контингент в мисията. Националната точка за контакт докладва на ръководителя/полицейския комисар на EUPM по въпроси от национален характер и отговаря за ежедневната дисциплина на контингента.8. Европейският съюз взема решение за прекратяване на дейността след консултации с Република Турция, при положение че тази държава все още има принос към EUPM към датата на прекратяване на мисията.Член 5Класифицирана информацияРепублика Турция предприема необходимите мерки, за да гарантира, че когато нейни служители в EUPM работят с класифицирана информация на Европейския съюз, тези служители ще спазват разпоредбите за сигурност на Съвета на Европейския съюз, приети с Решение 2001/264/ЕО на Съвета [3].Член 6Участие в поемането на текущи разходи1. Република Турция участва в поемането на текущите разходи на EUPM с годишна вноска в размер 25000 EUR. Република Турция разглежда възможността за предоставяне на допълнителни доброволни вноски за поемането на тези текущи разходи в зависимост от възможностите си и степента на участието си.2. Между ръководителя/полицейския комисар на EUPM и съответните административни служби на Република Турция се сключва споразумение относно вноските на Република Турция за текущи разходи на EUPM. Това споразумение съдържа разпоредби относно:а) размера на вноската, включително и евентуалните допълнителни доброволни вноски;б) начините на изплащане и управление на посочените средства;в) начините на верификация, обхващаща контрол и одит на посочените средства, когато това е необходимо.3. Република Турция официално информира EUPM и Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз относно пълния размер на своята вноска за текущите разходи до 15 ноември 2002 г., а след това — до 1 ноември всяка година, и сключва финансовото споразумение до 15 декември всяка година.4. Република Турция прави своите вноски за текущите разходи на EUPM до 31 март всяка година по банкова сметка, която ще ѝ бъде посочена.Член 7Неспазване на задължениятаВ случай че една от договарящите страни не изпълни задълженията си, посочени в предходните членове, другата договаряща страна има право да прекрати това споразумение с предизвестие от два месеца.Член 8Влизане в силаСпоразумението влиза в сила от датата на неговото подписване. Споразумението остава в сила за времето, през което Република Турция допринася към EUPM.Съставено в Брюксел на 20 декември 2002 г. на английски език, в четири екземпляра.За Европейския съюз+++++ TIFF +++++За Република Турция+++++ TIFF +++++[1] ОВ L 70, 13.3.2002 г., стр. 1.[2] ОВ L 293, 29.10.2002 г., стр. 2.[3] ОВ L 101, 11.4.2001 г., стр. 1.--------------------------------------------------