CELEX: 52020PC0117
Language: es
Date: 2020-03-31
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO sobre la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 31.3.2020
            COM(2020) 117 final
            2020/0046(NLE)
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            sobre la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.Objeto de la propuesta
            
            
               La presente propuesta se refiere a la Decisión por la que se establece la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión, en el Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de Acuerdo de París sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto, en relación con la adopción prevista de las decisiones necesarias para el correcto funcionamiento del régimen de la UE sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto, según se establece en la Directiva 2009/16/CE
                  1
               .
            
            
               2.Contexto de la propuesta
            
            
               2.1. Memorando de Acuerdo de París sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto
            
            
               El Memorando de Acuerdo de París (MA de París) establece un régimen internacional de inspección para los buques extranjeros en otros puertos nacionales por parte de los oficiales de control del Estado rector del puerto, con el fin de verificar que la competencia del capitán, los oficiales y la tripulación a bordo cumple los requisitos de los convenios internacionales y que el buque está tripulado y funciona de conformidad con la legislación internacional aplicable. El MA de París se firmó el 26 de enero de 1982. 
            
            
               La Directiva 2009/16/CE (en su versión modificada) incorpora los procedimientos y herramientas del MA de París. Todos los Estados miembros de la UE con puertos marítimos
                  2
               , así como Canadá, Rusia, Islandia y Noruega, son miembros del MA de París. La Unión Europea no es miembro del MA de París.
            
            
               2.2. Acto previsto del Comité de control del Estado rector del puerto del MA de París
            
            
               Para que el control de los buques por el Estado rector del puerto funcione en la Unión, cada año debe adoptarse una serie de decisiones en el contexto del MA de París. Esas decisiones se adoptan por consenso en la reunión anual del Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto («el Comité»), que se celebra en mayo de cada año. En virtud de la Directiva 2009/16/CE, las decisiones adoptadas por el correspondiente organismo competente del MA de París son vinculantes para los Estados miembros de la UE.
            
            
               3. POSICIÓN QUE SE HA DE ADOPTAR EN NOMBRE DE LA UNIÓN
            
            
               De conformidad con el artículo 218, apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, la posición que deba adoptarse en nombre de la Unión en un organismo internacional como el MA de París, cuando dicho organismo deba adoptar actos que surtan efectos jurídicos, debe ser adoptada mediante decisión del Consejo, a propuesta de la Comisión.
            
            
               En 2016, la Decisión (UE) 2016/381 del Consejo
                  3
                estableció la posición que debía adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto para el período 2016-2019. La Decisión del Consejo se estableció de acuerdo con un enfoque de dos niveles. La propia Decisión estableció los principios rectores y las orientaciones de la posición de la Unión con una perspectiva plurianual. La posición se ajustó para cada reunión anual del Comité mediante documentos oficiosos de la Comisión que se debatieron en el Grupo «Navegación» del Consejo. La presente propuesta tiene por objeto exponer la posición de la Unión en el Comité para el período 2020-2024. 
            
            
               El enfoque previsto en la presente propuesta obedece a las características del proceso de toma de decisiones en el MA de París. El reglamento interno del MA de París establece que el plazo para la presentación de documentos por sus miembros y los grupos de trabajo encargados de la elaboración de directrices e instrucciones finaliza seis semanas antes de la reunión del Comité. Es en ese momento cuando están disponibles todas las comunicaciones y cuando la Comisión puede iniciar su análisis con vistas a preparar una propuesta de posición coordinada de la Unión a tenor del artículo 218, apartado 9, del TFUE, que, a continuación, deberá ser adoptada por el Consejo. Habida cuenta de que se dispone de poco tiempo para realizar ese análisis y preparar la propuesta de la Comisión y para que el Consejo la adopte, en el anexo II se establece el proceso para la determinación de año en año de la posición de la Unión. 
            
            
               4.Base jurídica
            
            
               4.1. Base jurídica procedimental 
            
            
               4.1.1 Principios 
            
            
               El artículo 218, apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) contempla la adopción de decisiones por las que «se establezcan las posiciones que deban adoptarse en nombre de la Unión en un organismo creado por un acuerdo, cuando dicho organismo deba adoptar actos que surtan efectos jurídicos, con excepción de los actos que completen o modifiquen el marco institucional del acuerdo». 
            
            
               El artículo 218, apartado 9, del TFUE es de aplicación independientemente de que la Unión sea miembro del organismo o Parte en el acuerdo en cuestión
                  4
               . 
            
            
               El concepto de «actos que surtan efectos jurídicos» incluye los actos que surten efectos jurídicos en virtud de las normas de Derecho internacional por las que se rija el organismo de que se trate. Incluye asimismo aquellos actos que no tienen fuerza vinculante con arreglo al Derecho internacional, pero que «influyen de manera determinante [en] el contenido de la normativa adoptada por el legislador de la Unión»
                  5
               . 
            
         
         
            
               4.1.2 Aplicación al presente caso 
            
            
               El MA de París es un organismo creado mediante un acuerdo.
            
            
               El acto que debe adoptar el MA de París constituye un acto con efectos jurídicos. El acto previsto puede influir de manera determinante en el contenido de la normativa de la UE, a saber, la Directiva 2009/16/CE sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto, puesto que el Comité del MA de París adopta una serie de decisiones que deben adoptarse cada año para que la Directiva funcione correctamente. 
            
            
               El acto previsto no completa ni modifica el marco institucional del Acuerdo. Por lo tanto, la base jurídica procedimental de la Decisión propuesta es el artículo 218, apartado 9, del TFUE.
            
            
               4.2. Base jurídica sustantiva 
            
            
               4.2.1 Principios 
            
            
               La base jurídica sustantiva de las decisiones adoptadas con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE depende principalmente del objetivo y del contenido del acto previsto respecto del cual se adopta una posición en nombre de la Unión. Si el acto previsto persigue un doble objetivo o tiene un componente doble y si uno de dichos objetivos o componentes puede calificarse de principal, mientras que el otro solo es accesorio, la decisión adoptada con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE debe fundarse en una única base jurídica sustantiva, a saber, la que exija el objetivo o componente principal o preponderante. 
            
            
               4.2.2 Aplicación al presente caso 
            
            
               El objetivo y el contenido principales del acto previsto se refieren al transporte. Por tanto, la base jurídica sustantiva de la Decisión propuesta es el artículo 100, apartado 2. 
            
            
               4.3. Conclusión 
            
            
               La base jurídica de la Decisión propuesta debe ser el artículo 100, apartado 2, leído en relación con el artículo 218, apartado 9, del TFUE. 
            
            
               2020/0046 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               sobre la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto
            
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 100, apartado 2, leído en relación con su artículo 218, apartado 9,
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto («MA de París») se firmó en París el 26 de enero de 1982 y entró en vigor el 1 de julio de 1982. De conformidad con la sección 8.1 del MA de París, cualquier autoridad marítima puede proponer enmiendas al mismo. Además, de conformidad con su sección 7.1, el Comité de control del Estado rector del puerto («el Comité») está compuesto por un representante de cada una de las autoridades marítimas y de la Comisión y tiene las competencias establecidas en la sección 7.3. Procede establecer la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el Comité, dado que las decisiones adoptadas por el órgano competente del MA de París son pertinentes para el marco jurídico de la Unión, concretamente la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
                  6
               . 
            
         
         
            
               (2)La Directiva 2009/16/CE establece el régimen jurídico de la Unión en relación con el control de los buques por el Estado rector del puerto y reformula y refuerza la legislación anterior de la Unión en este ámbito, introducida en 1995. El régimen jurídico de la Unión se basa en la estructura preexistente del Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto, una organización internacional creada en 1982. Por lo que se refiere a los Estados miembros, la Directiva 2009/16/CE incorpora de manera efectiva al ámbito de aplicación de la legislación de la Unión los procedimientos, herramientas y trabajo del MA de París.
            
            
               (3)El Comité del MA de París se reúne anualmente y en sus reuniones decide sobre una serie de puntos del orden del día necesarios para el funcionamiento de la Directiva 2009/16/CE. 
            
            
               (4)El reglamento interno del MA de París establece que el plazo para la presentación de documentos por sus miembros y los grupos de trabajo encargados de la elaboración de directrices e instrucciones finaliza seis semanas antes de la reunión del Comité. Es en ese momento cuando están disponibles todas las comunicaciones y cuando la Comisión puede iniciar su análisis con vistas a preparar una propuesta de posición coordinada de la Unión a tenor del artículo 218, apartado 9, del TFUE. Habida cuenta de que se dispone de poco tiempo para realizar ese análisis y preparar una propuesta, es necesario establecer los principios rectores y las orientaciones de la posición de la Unión con una perspectiva plurianual, junto con el marco para la determinación de año en año de la posición de la Unión. 
            
            
               (5)La presente Decisión debe abarcar el período comprendido entre 2020 y 2024.
            
            
               (6)La posición de la Unión debe ser expresada, de forma conjunta, por los Estados miembros de la Unión, cuyas autoridades marítimas son miembros del Comité del MA de París.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
            
            
               Artículo 1
            
            
               La posición que se ha de adoptar en nombre de la Unión en la reunión anual del Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto («el Comité») del Memorando de Acuerdo París para el control de los buques por el Estado rector del puerto («MA de París) figura en el anexo I de la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2 
            
            
               La determinación de año en año de la posición que se ha de adoptar en nombre de la Unión en las reuniones anuales del Comité del MA de París figura en el anexo II de la presente Decisión.
            
            
               Artículo 3
            
            
               La posición a que se refiere el anexo I será evaluada y, cuando proceda, revisada por el Consejo a propuesta de la Comisión, como muy tarde para la reunión anual del Comité del MA de París de 2024.
            
            
               Artículo 4
            
            
               La posición a que se refiere el artículo 1 será expresada, de forma conjunta, por los Estados miembros de la Unión que formen parte del Comité del MA de París.
            
            
               Artículo 5 
            
            
               Los destinatarios de la presente Decisión son los Estados miembros.
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo
               
               
                     El Presidente
                        
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto (DO L 131 de 28.5.2009, p. 57).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Alemania, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia, Países Bajos, Portugal y Reino Unido se adhirieron al Memorando el 26 de enero de 1982. Bulgaria se adhirió al Memorando el 10 de mayo de 2007. Croacia se adhirió al Memorando el 8 de noviembre de 1996. Chipre se adhirió al Memorando el 12 de mayo de 2006. Estonia se adhirió al Memorando el 12 de mayo de 2005 y Letonia, el 12 de mayo de 2005. Lituania se adhirió al Memorando el 12 de mayo de 2006. Malta se adhirió al Memorando el 12 de mayo de 2006. Polonia se adhirió al Memorando el 27 de noviembre de 1991. Rumanía se adhirió al Memorando el 10 de mayo de 2007. Eslovenia se adhirió al Memorando el 15 de mayo de 2003.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Decisión (UE) 2016/381 del Consejo, de 14 de marzo de 2016, sobre la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto (DO L 72 de 17.3.2016, p. 53).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Sentencia del Tribunal de Justicia de 7 de octubre de 2014, Alemania/Consejo, C-399/12, EU:C:2014:2258, apartado 64.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Sentencia del Tribunal de Justicia de 7 de octubre de 2014, Alemania/Consejo C-399/12, ECLI:EU:C 2014:2258, apartados 61 a 64.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre el control de los buques por el Estado rector del puerto (DO L 131 de 28.5.2009, p. 57).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 31.3.2020
            COM(2020) 117 final
            ANEXO
            de la
            Propuesta de Decisión
            sobre la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto
            
               
         
         
            
               ANEXO I
            
            
               Posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto
            
            
               Principios rectores
            
            
               En el marco del Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto (MA de París), la Unión: 
            
            
               a)
                     actuará de acuerdo con los objetivos perseguidos por la Unión, en particular la mejora de la seguridad marítima, la prevención de la contaminación y las condiciones de vida y de trabajo a bordo, reduciendo drásticamente el número de buques deficientes mediante la aplicación estricta de los convenios y los códigos internacionales;
            
            
               b)
                     promoverá la aplicación, por los miembros del MA de París, de una estrategia armonizada para el cumplimiento efectivo de las normas internacionales por los buques que naveguen por sus aguas jurisdiccionales y que utilicen sus puertos; 
            
            
               c)
                     colaborará en el marco del MA de París con el fin de establecer un régimen de inspecciones global y el reparto equitativo de la carga de las inspecciones, en particular adoptando el compromiso anual de inspección establecido de conformidad con la metodología acordada que figura en el anexo 11 del MA de París; 
            
            
               d)
                     trabajará en el marco del MA de París para fomentar la contratación, el mantenimiento y la formación por parte de los miembros del MA de París de la necesaria dotación de personal, especialmente inspectores cualificados, en función del volumen y características del tráfico marítimo en cada puerto;
            
            
               e)
                     velará por que las medidas adoptadas en el marco del MA de París sean coherentes con el Derecho internacional, y en particular con los convenios y códigos internacionales sobre la seguridad marítima, la prevención de la contaminación y las condiciones de vida y de trabajo a bordo;
            
            
               f)
                     promoverá la definición de planteamientos comunes con otros organismos encargados del control de los buques por el Estado rector del puerto;
            
            
               g)
                     velará por la coherencia con otras políticas de la Unión, en particular en ámbitos como las relaciones exteriores, la seguridad y el medio ambiente.
            
            
               Orientaciones
            
            
               A fin de garantizar el buen funcionamiento, año tras año, del régimen de control de los buques por el Estado rector del puerto aplicable en la Unión de conformidad con la Directiva 2009/16/CE, la Unión se esforzará por apoyar las acciones siguientes por el MA de París:
            
            
               1.
                     La adopción de los siguientes elementos del perfil de riesgo del buque utilizado para seleccionar los buques que van a ser objeto de inspección:
            
            
               a)
                     las listas blanca, gris y negra de Estados de abanderamiento, de conformidad con la fórmula definida por el MA de París, que figura en el anexo del Reglamento (UE) n.º 801/2010 de la Comisión
                  1
               ; 
            
            
               b)
                     la clasificación de las organizaciones reconocidas según la metodología adoptada por el Comité en su 37.ª reunión, de mayo de 2004 (punto 4.5.2 del orden del día);
            
            
               c)
                     el índice medio de deficiencias e inmovilizaciones que deba utilizarse en la fórmula para determinar el historial de las compañías, sobre la base del anexo del Reglamento (UE) n.º 802/2010 de la Comisión
                  2
               .
            
            
               2.
                     Garantizar que cualquier cambio o actualización de los procedimientos y directrices del MA de París sea coherente con los objetivos de la Unión, en particular la mejora de la seguridad marítima, la prevención de la contaminación y las condiciones de vida y de trabajo a bordo.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 801/2010 de la Comisión, de 13 de septiembre de 2010, por el que se aplica el artículo 10, apartado 3, de la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que atañe a los criterios del Estado de abanderamiento (DO L 241 de 14.9.2010, p. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Reglamento (UE) n.º 802/2010 de la Comisión, de 13 de septiembre de 2010, por el que se aplican las disposiciones del artículo 10, apartado 3, y del artículo 27 de la Directiva 2009/16/CE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al historial de las compañías (DO L 241 de 14.9.2010, p. 4).
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 31.3.2020
            COM(2020) 117 final
            ANEXO
            de la
            Propuesta de Decisión del Consejo
            sobre la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión Europea, en el Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto
            
               
         
         
            
               ANEXO II
            
            
               Fijación anual de la posición que se ha de adoptar, en nombre de la Unión, en el Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto del Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto
            
            
               Antes de cada reunión anual del Comité de control de los buques por el Estado rector del puerto («el Comité») del Memorando de Acuerdo de París para el control de los buques por el Estado rector del puerto, se tomarán las medidas necesarias para que la posición que deba adoptarse en nombre de la Unión tenga en cuenta toda la información pertinente remitida a la Comisión, así como cualquier documento que daba debatirse y que se inscriba en el marco de las competencias de la Unión, con arreglo a los principios rectores y las orientaciones expuestos en el anexo I.
            
            
               A tal fin, y sobre la base de esa información, los servicios de la Comisión remitirán al Consejo o a sus órganos preparatorios, con suficiente antelación respecto de la reunión del Comité, un documento preparatorio en el que se establezcan los pormenores de la posición prevista, a efectos de su estudio y aprobación.
            
            
               La posición que se ha de adoptar en nombre de la Unión prevista en el documento preparatorio se considerará aprobada, a no ser que un número de Estados miembros equivalente a una minoría de bloqueo se oponga a ella durante una reunión del órgano preparatorio del Consejo o en el plazo de veinte días a partir de la recepción del documento preparatorio, si esta fecha es anterior. De producirse esta oposición, el asunto se remitirá al Consejo.