CELEX: C1998/166/49
Language: fi
Date: 1998-05-30 00:00:00
Title: Asian T-170/97 poistaminen rekisteristä

C 166/20              FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     30.5.98
teena on komission 26.Ð27.1.1998 tekemä päätös (jäljem-             Ð sille ei annettu tilaisuutta lausua käsitystään asetuk-
pänä päätös) antaa asetus VTechin Kiinasta tuoman Smart                  sesta tullinimikkeistökomitealle, ja
Start Premier -nimisen tuotteen tullinimikkeen määrittele-
miseksi uudelleen (jäljempänä asetus). Asetuksella on tar-          Ð päätöksellä tosiasiallisesti kumotaan arvonlisäverotuo-
koitus luokitella Smart Start Premier tullinimikkeeltään                 mioistuimen päätökset, joka on laillinen tuomioistuin
ºpelinº sijasta ºleluksiº.                                               Yhdistyneessä kuningaskunnassa. Tällöin loukataan
                                                                         luottamuksensuojan ja oikeusvarmuuden periaatteita.
Kantaja tuo tältä osin esiin, että ennen komission kyseistä
päätöstä se oli kahdesti valittanut tuloksekkaasti Yhdisty-
neen kuningaskunnan Value Added Tax and Duties Tribu-
nalille (arvonlisäverotuomioistuin) HM Custons and Exci-
se'n päätöksestä, jonka mukaan yhtiön myymä tuote oli
luokiteltava ºleluksiº. Kyseisten ratkaisujen seurauksena                      Asian T-7/97 (1) poistaminen rekisteristä
komission tullikoodeksikomitean tariffi- ja tilastonimik-                                    (98/C 166/48)
keistöjaosto otti tarkasteltavakseen Smart Start Premierin,
joka on VTechin markkinoima samanlainen tuote, ja                                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
ilmoitti aikeistaan antaa asetus.
                                                                    Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
Kantaja katsoo, että tehdessään päätöksen komissio toimi            tuimen ensimmäisen jaoston puheenjohtajan 25.3.1998
EY:n perustamissopimuksen ja erityisesti sen 28 ja 29               antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on
artiklan sekä yhteisön tullikoodeksin vastaisesti ja rikkoi         poistettu asia T-7/97, Miguel Vicente-NunÄez vastaan
yhteisön oikeuden aineellisia säännöksiä ja muotosäännök-           Euroopan yhteisöjen komissio.
siä.
                                                                    (1) EYVL C 108, 5.4.1997.
Kantajan mielestä on ymmärrettävää, että komissio viittasi
harmonoidun järjestelmän selittäviin huomautuksin
(HSEN) perustellessaan asetuksessa tehtyä tuotteen luokit-
telua ºopetusleluksiº. Kantajan näkemyksen mukaan selit-
tävät huomautukset eivät ole sitovia eikä niitä voida sovel-
taa niiden ollessa ristiriidassa yleisen tullitariffin (CCT) ja
                                                                             Asian T-170/97 (1) poistaminen rekisteristä
sen yleisten tulkintaohjeiden kanssa. Näin ollen komission
tarkoituksen ollessa luokitella tuote tullinimikkeeltään                                     (98/C 166/49)
yhteisön tullikoodeksin vastaisesti, se samalla pyrkii muut-
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
tamaan omavaltaisesti yleisessä tullitariffissa säädettyjä
tulleja ja muita maksuja sekä rikkoo EY:n perustamissopi-
                                                                    Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
muksen 28 artiklaa, jossa nimenomaisesti säädetään, että
                                                                    tuimen neljännen jaoston puheenjohtajan 30.3.1998 anta-
tullien ja muiden maksujen muuttamisesta voi päättää
                                                                    malla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on pois-
vain neuvosto.
                                                                    tettu asia T-170/97, MichaeÈl Tavernier vastaan Euroopan
Menettelyn osalta kantaja huomauttaa, että                          tilintarkastustuomioistuin.
Ð asetuksen antamista ei ole riittävästi perusteltu,                (1) EYVL C 7, 10.1.1998.