CELEX: E2011J0018
Language: mt
Date: 2012-09-28 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tat- 28 ta’ Settembru 2012 fil-Kawża E-18/11 – Irish Bank Resolution Corporation Ltd vs Kaupthing Bank hf. (L-Artikolu 34 SCA – appell kontra d-deċiżjoni li ssir talba għal Opinjoni Konsultattiva – Ir-riorganizzazzjoni u l-istralċ ta’ istituzzjonijiet ta' kreditu – id-Direttiva 2001/24/KE – Interpretazzjoni konformi)

31.1.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 29/6
            
         SENTENZA TAL-QORTI
   tat-28 ta’ Settembru 2012
   fil-Kawża E-18/11
   Irish Bank Resolution Corporation Ltd vs Kaupthing Bank hf.
   (L-Artikolu 34 SCA – appell kontra d-deċiżjoni li ssir talba għal Opinjoni Konsultattiva – Ir-riorganizzazzjoni u l-istralċ ta’ istituzzjonijiet ta' kreditu – id-Direttiva 2001/24/KE – Interpretazzjoni konformi)
   2013/C 29/07
   Fil-Kawża E-18/11 Irish Bank Resolution Corporation Ltd vs Kaupthing Bank hf. – Talba lill-Qorti skont l-Artikolu 34 tal-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta’ Awtorità tas-Sorveljanza u Qorti tal-Ġustizzja minn Héraðsdómur Reykjavíkur (il-Qorti Distrettwali ta’ Reykjavik) dwar l-interpretazzjoni tal-Artikolu 14 tad-Direttiva 2001/24/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' April 2001 dwar ir-riorganizzazzjoni u l-istralċ ta’ istituzzjonijiet ta' kreditu, il-Qorti, magħmula minn Carl Baudenbacher, President (Imħallef Relatur), Per Christiansen u Páll Hreinsson, Imħallfin, taw sentenza fit-28 ta’ Settembru 2012, li d-dispożittiv tagħha huwa kif ġej:
   
               (1)
            
            
               Fil-każ ta’ diskrepanza bejn il-verżjonijiet lingwistiċi differenti, il-verżjoni li tirrifletti l-għan u l-iskema ġenerali tar-regoli pprovduti mid-Direttiva, kif ukoll il-prinċipji ġenerali tal-liġi taż-ŻEE, trid titqies li tesprimi t-tifsira tad-dispożizzjonijiet tal-liġi taż-ŻEE.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 14 tad-Direttiva 2001/24/KE tal-4 ta' April 2001 dwar ir-riorganizzazzjoni u l-istralċ ta’ istituzzjonijiet ta' kreditu jipprekludi regola tal-liġi nazzjonali li, wara l-pubblikazzjoni ta’ sejħa biex jitressqu talbiet diretti lejn kredituri magħrufa li għandhom id-domiċilju, ir-residenza permanenti jew l-uffiċċji ewlenin tagħhom fi Stati oħra taż-ŻEE, tippermetti l-kanċellazzjoni ta’ talbiet li ma jkunux ġew ippreżentati anki jekk dawn il-kredituri ma jkunux ġew notifikati individwalment u l-leġiżlazzjoni nazzjonali tirrikjedi l-ippreżentar tat-talba bil-ħsieb li din tiġi rikonoxxuta.
            
         
               (3)
            
            
               Filwaqt li l-Ftehim taż-ŻEE ma jeħtieġx li dispożizzjoni ta’ Direttiva li tkun saret parti mill-Ftehim taż-ŻEE tkun direttament applikabbli u tieħu preċedenza fuq il-leġiżlazzjoni nazzjonali li ma tittrasponix ir-regola rilevanti taż-ŻEE b’mod korrett fil-liġi nazzjonali, il-qorti nazzjonali hija obbligata, safejn hu possibbli, li tassigura r-riżultat mixtieq mid-Direttiva inkwistjoni permezz ta’ interpretazzjoni konformi bejn il-liġi nazzjonali u d-dispożizzjonijiet tal-liġi taż-ŻEE.