CELEX: 62013TN0349
Language: bg
Date: 2013-07-01 00:00:00
Title: Дело T-349/13: Жалба, подадена на 1 юли 2013 г. — Orange Business Belgium/Комисия

31.8.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 252/38
            
         Жалба, подадена на 1 юли 2013 г. — Orange Business Belgium/Комисия
   (Дело T-349/13)
   2013/C 252/64
   Език на производството: английски
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Orange Business Belgium SA (Брюксел, Белгия) (представител: B. Schutyser, lawyer)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени решението на генерална дирекция „Информатика“ на Европейската комисия, съобщено на жалбоподателя на 19 април 2013 г., с което се отхвърля офертата на жалбоподателя и поръчката се възлага на друг оферент,
            
         
               —
            
            
               в случай че към момента на произнасянето на Общия съд Комисията вече е подписала договора за възлагане на поръчката за трансевропейски услуги в областта на телематиката между администрациите — ново поколение („TESTA-ng“), да обяви договора за недействителен, и
            
         
               —
            
            
               да осъди ответника да заплати съдебните разноски, включително разходите на жалбоподателя за адвокат.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага две правни основания.
   
               1.
            
            
               По първото основание той твърди, че ответникът е нарушил спецификациите на поръчката, член 89, параграф 1 и член 100, параграф 1 от Финансовия регламент № 1605/2002 (1) (член 102, параграф 1 и член 113, параграф 1 от Финансовия регламент № 966/2012), и в частност принципите на прозрачност, равнопоставеност и недопускане на дискриминация, защото a) не е приложил някои от съобщените правила за оценяване; б) някои от съобщените правила за оценяване са били грешни и на тяхно място са били приложени други правила, които обаче не са били съобщени; и в) методът за техническо оценяване не е бил съобщен преди подаването на офертите.
            
         
               2.
            
            
               По второто основание той твърди, че ответникът е нарушил принципите на прозрачност и равно третиране на оферентите по член 89, параграф 1 от Финансовия регламент № 1605/2002 (член 102, параграф 1 от Финансовия регламент № 966/2012), което влече недействителност на спорното решение, тъй като с него офертата на другия оферент е приета за валидна въпреки съществените несъответствия с техническите изисквания по спецификациите на поръчката.
            
         
      (1)  Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 година относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (ОВ L 248, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 3, стр. 198).