CELEX: 31986R2151
Language: da
Date: 1986-07-09
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2151/86 af 9. juli 1986 om forskellige leveringer af korn og ris til Mocambique som fødevarehjælp

10. 7. 86                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 188/23
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2151/86
                                                          af 9. juli 1986
                     om forskellige leveringer af korn og ris til Mozambique som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om almindelige bestemmelser
 FÆLLESSKABER HAR —                                                   for gennemførelse af visse fødevarehjælpeaktioner i form
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                      af korn og ris (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                      3826/85 Q ; det er blandt andet nødvendigt at præcisere
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                      frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3331 /82            der skal følges ved bestemmelsen af de heraf følgende
 af 3. december 1982 om politikken med hensyn til føde­               omkostninger ;
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp og om ændring
 af forordning (EØF) nr. 2750/75 ('), særlig artikel 3, stk. 1 ,      de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
 første afsnit,                                                       ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
                                                                      Korn —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75
 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for
 korn (2), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 579/              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 86 (3), særlig artikel 28,
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1418/76                                       Artikel 1
 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsordning for ris (4),
 senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3768/85 (*), særlig           De i bilagene anførte interventionsorganer iværksætter
 artikel 25, og                                                       procedurerne for tilvejebringelse og levering efter bestem­
 ud fra følgende betragtninger :                                      melserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de i bilagene
                                                                      anførte betingelser.
 Kommissionens har ved sin beslutning af 24. april 1986
 om ydelse af fødevarehjælp til Mozambique tildelt dette
 land 32 000 tons korn, som skal leveres cif ;                                                  Artikel 2
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 9. juli 1986.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Næstformand
(') EFT   nr. L 352  af 14. 12. 1982, s. 1 .
(2) EFT   nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
(3) EFT   nr. L 139  af 24. 5. 1986, s. 29 .
O   EFT   nr. L 166  af 25. 6. 1976, s. 1 .                          (6) EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
O   EFT   nr. L 362  af 31 . 12. 1985, s. 8 .                        f7) EFT nr. L 371 af 31 . 12. 1985, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 188/24                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      10. 7. 86
                                                             BILAG I
               1 . Program : 1986.
               2. Modtager : IMBEC, E.E., CP 4229, Maputo — destinado aos desvios n° 125 da Empresa do
                   Abastecimento da Cidade de Maputo en n° 32 da Companhia Industrial da Matola — telex 6-206
                   IMBEC MO MAPUTO.
               3. Bestemmelsessted eller -land : Mozambique.
               4. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
               5. Samlet mængde : 21 000 tons.
               6. Antal partier : tre.
                   — nr. 1 : 12 000 tons,
                   — nr. 2 : 5 000 tons,
                   — nr. 3 : 4 000 tons .
               7. Interventionsorgan, der er ansvarligt (or fremgangsmåden :
                   Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (telex
                   OFIBLE 200 490 F).
              8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
              9. Varespecifikation :
                   Blød hvede af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, med sund lugt og fri for skadedyr, hvis dej
                   ikke klæber under mekanisk forarbejdning.
                   Hveden skal opfylde følgende krav :
                   — fugtighed : højst 14,5% (ICC-metode nr. 110),
                   — proteinindhold : mindst 11,5% (N x 5,7 i forhold til tørstoffet); (ICC-metode nr. 105),
                   — Hagberg-faldtal på 220 eller derover, indbefattet 60 sekunders forberedelse (omrøring) ; (ICC­
                       metode nr. 107),
                   — Zeleny-tallet er mindst 20 (ICC-metode nr. 118).
             10. Emballering : som styrtgods 4- for
                   parti nr. 1 :
                   250 000 nye tomme jutesække med en minimumsvægt på 500 g, beregnet til 50 kg, 200 sække­
                   nåle og den nødvendige tråd,
                   parti nr. 2 :
                   1 04 000 nye tomme jutesække med en minimumsvægt på 500 g, beregnet til 50 kg, 1 00 sække­
                   nåle og den nødvendige tråd,
                   parti nr. 3 :
                   83 000 nye tomme jutesække med en minimumsvægt på 500 g, beregnet til 50 kg, 100 sækkenåle
                   og den nødvendige tråd,
                   — påskrift på sække med bogstaver af mindst 5 cm højde :
                       »TRIGO / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA«
             11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
             12. Leveringstrin : cif.
             13 . Lossehavn :
                   nr. 1 — 12 000 tons ; Maputo
                   nr. 2 — 5 000 tons : Beira
                   nr. 3 — 4 000 tons : Nacala.
             14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
             15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 22. juli 1986, kl. 12.00.
             16. Indskibningsperiode : fra den 10. til den 31 . august 1986.
             17. Sikkerhed : 10 ECU/ton.
             Note :
             Tilslagsmodtager sender en kopi af forsendelsespapierne til følgende adresse :
             M. A. Marongiu, Delegado CCE na RPM. Maputo, Telex 6 — 146 CCE MO.
 ---pagebreak--- 10. 7. 86                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 188/25
                                                          BILAG II
             1 . Program : 1986.
             2. Modtager : IMBEC, E.E., CP 4229, Maputo, destinado aos desvios n° 125 da Empresa do Abaste­
                  cimento da Cidade de Maputo e n° 32 da Companhia Industrial da Matola — Telex 6-206
                  IMBEC MO MAPUTO.
             3. Bestemmelsessted eller -land : Mozambique.
             4. Produkt, der skal tilvejebringes : rundkornet sleben ris (ikke parboiled).
             5. Samlet mængde : 3 793 tons (1 1 000 tons korn).
             6. Antal partier : 1 .
             7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                  Ente Nazionale Risi, Piazzo Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334 032).
             8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
            9. "Varespecifikation :
                 —    risen skal være sund, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                 —    fugtighed : 15%,
                 —   brudris : højst 5 %,
                 —    kridtagtige korn : højst 5 %,
                 —    korn med røde riller ; højst 3 %,
                 —    plettede korn : højst 1,5%,
                 —   skjoldede korn : højst 1 %,
                 —   gule korn : højst 0,050 %,
                 —   ravfarvede kom : højst 0,20 % .
          10. Emballering :
                 — i nye jutesække med en minimumsvægt på 600 g,
                 — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                 — påskrift på sække (med bogstaver af mindst 5 cm højde) :
                     »ARROZ / DOM DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA«.
          1 1 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
          12. Leveringstrin : cif.
          13. Lossehavn : Maputo.
          14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
          15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 21 . juli 1986, kl. 12.00.
          16. Indskibningsperiode : fra den 10. til den 31 . august 1986.
          17. Sikkerhed : 15 ECU/ton.
          Noter :
          1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2% tomme
                ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                efter påskriften.
          2. Tilslagsmodtager sender en kopi af forsendelsespapirerne til følgende adresse :
               M. A. Marongiu, Delegado CCE na RPM, Maputo, telex 6 — 146 CCE MO.
                                                                                                                 /