CELEX: 62012TN0198
Language: lt
Date: 2012-05-14 00:00:00
Title: Byla T-198/12: 2012 m. gegužės 14 d. pareikštas ieškinys byloje Vokietija prieš Komisiją

7.7.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 200/19
            
         2012 m. gegužės 14 d. pareikštas ieškinys byloje Vokietija prieš Komisiją
   
   (Byla T-198/12)
   2012/C 200/39
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Vokietijos Federacinė Respublika, atstovaujama T. Henze ir A. Wiedmann
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2012 m. kovo 1 d. Komisijos sprendimą C(2012) 1348 galutinis dėl tam tikrų nacionalinių nuostatų, apie kurias pranešė Vokietijos Federacinė Vyriausybė, kuriomis ir po Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/48/EB dėl žaislų saugos taikymo pradžios dienos paliekamos galioti švino, bario, arseno, stibio, gyvsidabrio ir nitrozoaminų bei nitrojunginių žaisluose koncentracijos ribinės vertės (pranešta 2012 m. kovo 2 d.),
               tiek, kiek jame nėra patvirtintos nacionalinės nuostatos, apie kurias buvo pranešta, kuriomis paliekamos galioti stibio, arseno ir gyvsidabrio elementų ribinės vertės (1 straipsnis 1 dalis), ir
               tiek, kiek jame patvirtintos nacionalinės nuostatos, apie kurias buvo pranešta, kuriomis paliekamos galioti švino ir bario elementų ribinės vertės, nustatant terminą tik iki 2013 m. liepos 21 d. (1 straipsnio 2 ir 3 dalys);
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šiais pagrindais:
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su Sutarčių pažeidimu pagal SESV 263 straipsnio antros pastraipos trečią alternatyvą kartu su SESV 114 straipsniu, nes termino nustatymas patvirtinimui švino ir bario atžvilgiu yra neteisėtas.
               Ieškovė tvirtina, kad tiek, kiek nacionalines nuostatas, apie kurias buvo pranešta, kuriomis paliekamos galioti švino ir bario elementų ribinės vertės, Komisija patvirtino, nustatydama terminą tik iki 2013 m. liepos 21 d., ginčijamas sprendimas pažeidžia Sutartis, kaip tai suprantama pagal SESV 263 straipsnio antros pastraipos trečią alternatyvą, nes termino nustatymas yra SESV 114 straipsnyje nustatytos terminų ir patvirtinimo fikcijos sistemos apėjimas.
            
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su esminių procedūrinių reikalavimų pažeidimu pagal SESV 263 straipsnio antros pastraipos antrą alternatyvą, nes buvo pažeista SESV 296 2 straipsnio antroje pastraipoje nustatyta pareiga motyvuoti nustatant terminą patvirtinimui švino ir bario atžvilgiu.
               Ieškovė tvirtina, kad Komisija pažeidė pareigą motyvuoti pagal SESV 296 straipsnio antrą pastraipą ir todėl pažeidė esminį procedūrinį reikalavimą, kaip tai suprantama pagal SESV 263 straipsnio antros pastraipos antrą alternatyvą, tiek, kiek nacionalines nuostatas, apie kurias buvo pranešta, kuriomis paliekamos galioti švino ir bario elementų ribinės vertės, Komisija patvirtino, nustatydama terminą tik iki 2013 m. liepos 21 dienos.
            
         
               3.
            
            
               Trečiasis ieškinio pagrindas susijęs su piktnaudžiavimu įgaliojimais pagal SESV 263 straipsnio antros pastraipos ketvirtą alternatyvą, nustatant terminą patvirtinimui švino ir bario atžvilgiu
            
         
               4.
            
            
               Ketvirtasis ieškinio pagrindas susijęs su Sutarčių pažeidimu pagal SESV 263 straipsnio antros pastraipos trečią alternatyvą, nes buvo nepaisomas vertinimo kriterijus pagal SESV 114 straipsnio 4 ir 6 dalis stibio, arseno ir gyvsidabrio atžvilgiu
               Ieškovė teigia, kad tiek, kiek Komisija manė, jog federalinė vyriausybė neįrodė, kad Direktyvoje 2009/48/EB (1) nebėra siūlomo tinkamo apsaugos lygio, t. y. kad ja kenkiama sveikatai, pažeidžiamos Sutartys pagal SESV 263 straipsnio antros pastraipos trečią alternatyvą, nes Komisija neatsižvelgė į kriterijų, numatytą pagal SESV 114 straipsnio 4 ir 6 dalis, siekiant įvertinti, ar ir kaip turi būti patvirtintas nacionalinių nuostatų laikymasis, priėmus derinimo priemonę dėl svarbių reikalavimų, kaip tai suprantama pagal SESV 36 straipsnį.
               Ieškovė mano, kad — atsižvelgiant į Teisingumo Teismo praktiką byloje Danija prieš Komisiją (C-3/00) — kriterijus yra tai, ar prašymą pateikusi valstybė narė įrodo, kad nacionalinėmis nuostatomis užtikrinamas toks visuomenės sveikatos apsaugos lygis, kuris yra didesnis už Bendrijos derinimo priemonėje nustatytąjį, ir kad šios nuostatos neviršija to, kas būtina šiam tikslui pasiekti.
            
         
               5.
            
            
               Penktasis ieškinio pagrindas susijęs su Sutarčių pažeidimu pagal SESV 263 straipsnio antros pastraipos trečią alternatyvą, nes faktiniu ir teisiniu požiūriu buvo klaidingai taikomos SESV 114 straipsnio 4 ir 6 dalys stibio, arseno ir gyvsidabrio atžvilgiu
               Ieškovė teigia, kad tiek, kiek Komisija manė, jog federalinė vyriausybė neįrodė, kad nacionalinėmis nuostatomis užtikrinamas didesnis apsaugos lygis nei Direktyvoje 2009/48/EB, ginčijamas sprendimas pažeidžia taip pat SESV 114 straipsnio 4 ir 6 dalis ir todėl pažeidžiamos Sutartys, kaip tai suprantama pagal SESV 263 straipsnio antros pastraipos trečią alternatyvą, nes nacionalinės nuostatos, nustatančios ribines vertes stibio, arseno ir gyvsidabrio elementams žaisluose, faktiškai užtikrina didesnį saugos lygį vaikų sveikatai nei Direktyva 2009/48/EG, jos taip pat neviršija to, kas būtina šiam tikslui pasiekti ir, be to, federalinė vyriausybė tai pakankamai įrodė, atsižvelgdama į Teisingumo Teismo praktiką.
            
         
      (1)  2009 m. birželio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/48/EB dėl žaislų saugos (OL L 170, p. 1).