CELEX: 32018D1583
Language: bg
Date: 2018-10-18 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2018/1583 на Комисията от 18 октомври 2018 година за изменение на приложения I и II към Решение 2006/766/ЕО по отношение на вноса на двучерупчести мекотели и рибни продукти от Перу и Мианмар за консумация от човека (нотифицирано под номер С(2018) 6778) (Текст от значение за ЕИП.)

22.10.2018   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 263/71
               
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2018/1583 НА КОМИСИЯТА
         от 18 октомври 2018 година
         за изменение на приложения I и II към Решение 2006/766/ЕО по отношение на вноса на двучерупчести мекотели и рибни продукти от Перу и Мианмар за консумация от човека
         
            
               (нотифицирано под номер С(2018) 6778)
            
         
         (текст от значение за ЕИП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. за определяне на специфичните правила за организирането на официален контрол върху продуктите от животински произход, предназначени за човешка консумация (1), и по-специално член 11, параграф 1 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     В Регламент (ЕО) № 854/2004 се предвижда, че продукти от животински произход се внасят само от трета страна или част от трета страна, която фигурира в списък, съставен в съответствие с посочения регламент.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     В Регламент (ЕО) № 854/2004 се предвижда също, че при изготвянето и актуализирането на тези списъци се вземат предвид контролът от страна на Съюза в трети страни и предоставените гаранции от компетентните органи на третите страни относно съответствието със законодателството на Съюза в областта на фуражите и храните и правилата за опазване на здравето на животните, установени в Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета (2), и по-специално в член 48, параграф 3 от него.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     В Решение 2006/766/ЕО на Комисията (3) се изброяват третите страни, които отговарят на критериите, посочени в Регламент (ЕО) № 854/2004, и следователно са в състояние да гарантират, че съответните продукти отговарят на санитарните условия, определени в законодателството на Съюза с цел опазване на здравето на потребителите, и поради това могат да бъдат изнасяни за Съюза. Съответно в приложение I към посоченото решение е включен списък на третите страни, от които е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги, предназначени за консумация от човека, а в приложение II към него — списък на третите страни и териториите, от които е разрешен вносът на рибни продукти за консумация от човека, различни от изброените в приложение I. В списъците в приложения I и II към Решение 2006/766/ЕО се посочват и ограниченията във връзка с вноса от някои трети страни.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Перу фигурира в списъка в приложение I към Решение 2006/766/ЕО със забележката, че от тази трета страна в Съюза могат да се внасят „само замразени или преработени двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести и морски коремоноги“. След появата на огнище на хепатит А, свързано с консумацията на внесени от Перу и заразени с този вирус двучерупчести мекотели обаче, Комисията прие Решение 2008/866/ЕО (4) за спиране на вноса от Перу на посочените продукти.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     От компетентния орган на Перу бе поискано да предостави удовлетворителни гаранции за това, че са били отстранени установените пропуски по отношение на системата за мониторинг за откриване на вируса в живи двучерупчести мекотели. Срокът на прилагане на Решение 2008/866/ЕО бе удължаван неколкократно и изтича на 30 ноември 2018 г.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Последният одит на Съюза за извършване на оценка на въведената система за контрол във връзка с производството на двучерупчести мекотели, предназначени за износ за Съюза, бе проведен от 25 септември до 5 октомври 2017 г. Съгласно заключенията от този одит и гаранциите, предоставени от перуанските органи, изкормените миди Сен Жак от аквакултури са единствените двучерупчести мекотели, за които може да се счита, че перуанските органи могат да осигурят достатъчни гаранции за спазване на изискванията на ЕС за внос. Поради това разрешаването на вноса на двучерупчести мекотели от тази страна следва да се ограничи до изкормени миди Сен Жак от аквакултури. Съответно това ограничение следва да бъде включено във вписването за Перу в списъка в приложение I към Решение 2006/766/ЕО.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Мианмар фигурира в списъка в приложение II към Решение 2006/766/ЕО със забележката, че от тази трета страна в Съюза могат да се внасят „само замразени рибни продукти от уловени диви екземпляри“.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Компетентният орган на Мианмар поиска от Комисията да оттегли ограничението от настоящия списък и да разреши вноса на продукти от аквакултури и рибни продукти в Съюза. През ноември 2016 г. и март 2018 г. бяха извършени две проверки от страна на Съюза, за да се прецени дали системата за официален контрол, въведена от органите на Мианмар, може да гарантира, че условията за производство на аквакултури и рибни продукти в Мианмар, предназначени за износ за Съюза, отговарят на изискванията, определени в законодателството на Съюза, и по-специално на здравните удостоверения, съдържащи се в образеца на здравен сертификат, установен в допълнение IV към приложение VI към Регламент (ЕО) № 2074/2005 на Комисията (5).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Като се имат предвид благоприятните резултати от тези проверки, включването на Мианмар в приложението към Решение 2011/163/ЕС на Комисията (6) и гаранциите, предоставени от компетентните органи на Мианмар, вносът на рибни продукти, предназначени за консумация от човека, включително такива от аквакултури, следва да бъде разрешен без никакви ограничения.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Поради това Решение 2006/766/ЕО следва да бъде съответно изменено.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            Решение 2006/766/ЕО се изменя, както следва:
            
                        а)
                     
                     
                        в приложение I вписването за Перу се заменя със следното:
                        
                                    „PE
                                 
                                 
                                    ПЕРУ
                                 
                                 
                                    Само изкормени Pectinidae (миди Сен Жак) с произход от аквакултури“
                                 
                              
                  
                        б)
                     
                     
                        в приложение II вписването за Мианмар се заменя със следното:
                        
                                    „MM
                                 
                                 
                                    МИАНМАР“
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
         
            Член 2
            Настоящото решение влиза в сила на 1 декември 2018 г.
         
         
            Член 3
            Адресати на настоящото решение са държавите членки.
         
         
            Съставено в Брюксел на 18 октомври 2018 година.
            
               
                  За Комисията
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
               
                  Член на Комисията
               
            
         
         
            (1)  ОВ L 139, 30.4.2004 г., стр. 206.
         
            (2)  Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1).
         
            (3)  Решение 2006/766/ЕО на Комисията от 6 ноември 2006 г. за установяване на списъци с трети страни и територии, от които е разрешен вносът на двучерупчести мекотели, бодлокожи, ципести, морски коремоноги и рибни продукти (ОВ L 320, 18.11.2006 г., стр. 53).
         
            (4)  Решение 2008/866/ЕО на Комисията от 12 ноември 2008 г. относно спешни мерки за спиране на вноса от Перу на някои двучерупчести мекотели за консумация от човека (ОВ L 307, 18.11.2008 г., стр. 9).
         
            (5)  Регламент (ЕО) № 2074/2005 на Комисията от 5 декември 2005 г. за установяване на мерки за прилагане по отношение на някои продукти съгласно Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета и по отношение на организацията на официалния контрол съгласно Регламент (ЕО) № 854/2004 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, за дерогиране от Регламент (ЕО) № 852/2004 на Европейския парламент и на Съвета и за изменение на Регламенти (ЕО) № 853/2004 и (ЕО) № 854/2004 (ОВ L 338, 22.12.2005 г., стр. 27).
         
            (6)  Решение 2011/163/ЕС на Комисията от 16 март 2011 г. за одобряване на плановете, представени от трети страни в съответствие с член 29 от Директива 96/23/ЕО на Съвета (ОВ L 70, 17.3.2011 г., стр. 40).