CELEX: 32002R1162
Language: lv
Date: 2002-06-28 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1162/2002 (2002. gada 28. jūnijs), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 94/92, ar ko nosaka sīki izstrādātas normas režīma noteikšanai importam no trešām valstīm, kuras noteiktas Padomes Regulā (EEK) Nr. 2092/91Dokuments attiecas uz EEZ.

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32002R1162

Oficiālais Vēstnesis L 170 , 29/06/2002 Lpp. 0044 - 0045

		Komisijas Regula (EK) Nr. 1162/2002(2002. gada 28. jūnijs),ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 94/92, ar ko nosaka sīki izstrādātas normas režīma noteikšanai importam no trešām valstīm, kuras noteiktas Padomes Regulā (EEK) Nr. 2092/91(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2092/91 (1991. gada 24. jūnijs) par lauksaimniecības produktu bioloģisku ražošanu un norādēm par to uz lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 473/2002 [2], un jo īpaši tās 11. panta 1. punktu,tā kā:(1) To trešo valstu saraksts, kuras ir izcelsmes valstis dažiem lauksaimniecības produktiem, kas iegūti ar bioloģiskās ražošanas metodi, lai tos realizētu Kopienas tirgū, kā noteikts Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 1. punktā, ir iekļauts pielikumā Komisijas Regulai (EEK) Nr. 94/92 [3], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2589/2001 [4]. Šis saraksts izstrādāts saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 2. punktu.(2) Jaunzēlande ir iesniegusi Komisijai prasību par tās iekļaušanu sarakstā, kas paredzēts Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 1. punktā. Tās iestādes ir iesniegušas informāciju, kas prasīta saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 94/92 2. panta 2. punktu.(3) Minētās informācijas pārbaude un pārrunas, kas pēc tam notika ar Jaunzēlandes valsts iestādēm, ļauj secināt, ka noteikumi, kuri šajā valstī regulē lauksaimniecības produktu ražošanu un pārbaudes, ir līdzvērtīgi Regulā (EEK) Nr. 2092/91 noteiktajiem.(4) Imports no Jaunzēlandes uz Kopienu pašreiz notiek atbilstoši 11. panta 6. punktam Regulā (EEK) Nr. 2092/91. Ražotājiem un eksportētājiem vajadzēs pārejas posmu, lai pielāgotos Oficiālajai bioloģiskā nodrošinājuma pārtikas programmai.(5) Jaunzēlandes sarakstā iekļaušanas ilgums ir jānosaka ar pārbaužu uz vietas rezultātiem attiecībā uz ražošanas noteikumiem un kontroles pasākumiem, ko faktiski īsteno Jaunzēlandē un ko paredz 11. panta 5. punkts Regulā (EEK) Nr. 2092/91.(6) Jaunzēlandes iestādes ir iesniegušas Komisijai visus vajadzīgos nodrošinājumus un informāciju, kas atbilst prasībai par kontroles organizāciju atbilstību kritērijiem, kurus nosaka 11. pants 2. punkts Regulā (EEK) Nr. 2092/91.(7) Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EEK) Nr. 94/92.(8) Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Regulas (EEK) Nr. 2092/91 14. pantā minētā komiteja,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EEK) Nr. 94/92 pielikumu groza, kā noteikts šīs regulas pielikumā.2. pantsPārejas posmā, kas beidzas 2003. gada 30. jūnijā, Jaunzēlandes Lauksaimniecības un mežkopības ministrija (MAF) var arī izsniegt Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto sertifikātu produktiem, kuriem importa atļaujas ir piešķirtas un paziņotas saskaņā ar šīs regulas 11. panta 6. punktu, ja tiem bija piešķirtas atļaujas līdz 2002. gada 1. jūlijam.3. pantsŠī regula stājas spēkā 2002. gada 1. jūlijā.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 2002. gada 28. jūnijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 198, 22.7.1991., 1. lpp.[2] OV L 75, 16.3.2002., 21. lpp.[3] OV L 11, 17.1.1992., 14. lpp.[4] OV L 345, 29.12.2001., 18. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSRegulas(EEK) Nr. 94/92 pielikumu aiz teksta, kas attiecas uz Šveici, papildina ar šādu tekstu:"Jaunzēlande1. Produktu kategorijas:a) nepārstrādāti kultūraugu izcelsmes produkti, mājlopi un nepārstrādāti dzīvnieku izcelsmes produkti Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta a) apakšpunkta nozīmē, izņemot:- mājlopus un dzīvnieku izcelsmes produktus, uz kuriem ir norādes vai kuriem ir paredzēts pievienot norādes, kas attiecas uz pārveidi,- akvakultūras produktus;b) pārstrādāti kultūraugu izcelsmes un dzīvnieku izcelsmes produkti, kas paredzēti lietošanai pārtikā Regulas (EEK) Nr. 2092/91 1. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē, izņemot:- dzīvnieku izcelsmes produktus, uz kuriem ir norādes vai kuriem ir paredzēts pievienot norādes, kas attiecas uz pārveidi,- produktus, kuros ir akvakultūras produkti.2. Izcelsme:1.a kategorijas produkti un bioloģiski ražotas 1.b kategorijas produktu sastāvdaļas, kas ir ražotas Jaunzēlandē vai ievestas Jaunzēlandē:- vai nu no Eiropas Kopienas,- vai no trešās valsts atbilstoši tādam režīmam, kurš ir atzīts kā līdzvērtīgs Regulas (EEK) Nr. 2092/91 11. panta 1. punkta noteikumiem,- vai no tādas trešās valsts, kuras ražošanas un pārbaužu sistēmas noteikumi ir atzīti kā līdzvērtīgi MAF Oficiālajai bioloģiskā nodrošinājuma pārtikas programmai, pamatojoties uz nodrošinājumiem un informāciju, ko iesniedz šīs valsts kompetentā iestāde saskaņā ar MAF paredzētajiem noteikumiem, un ar noteikumu, ka ieved tikai bioloģiski ražotās sastāvdaļas, kas paredzētas pievienošanai pārtikā maksimāli līdz 5 % 1.b kategorijas kultūraugu izcelsmes produktos, ko pārstrādā Jaunzēlandē.3. Kontroles organizācijas: BIO-GRO New Zealand; Certenz.4. Sertifikātu izsniegšanas iestāde: Jaunzēlandes Lauksaimniecības un mežkopības ministrija (MAF).5. Iekļaušanas ilgums: līdz 2006. gada 30. jūnijam."--------------------------------------------------