CELEX: 62012TN0207
Language: bg
Date: 2012-05-11 00:00:00
Title: Дело T-207/12 P: Жалба, подадена на 11 май 2012 г. от Luigi Marcuccio срещу определението, постановено на 29 февруари 2012 г. от Съда на публичната служба по дело F-3/11, Marcuccio/Комисия

30.6.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 194/27
            
         Жалба, подадена на 11 май 2012 г. от Luigi Marcuccio срещу определението, постановено на 29 февруари 2012 г. от Съда на публичната служба по дело F-3/11, Marcuccio/Комисия
   (Дело T-207/12 P)
   2012/C 194/45
   Език на производството: италиански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Luigi Marcuccio (Tricase, Италия) (представител: G. Cipressa, avvocato)
   
      Друга страна в производството: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят моли Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени обжалваното определение в цялост и без изключение,
            
         
               —
            
            
               главно искане — да уважи всички искания, формулирани от жалбоподателя в първоинстанционното производство по спора,
            
         
               —
            
            
               да осъди ответника да заплати в полза на жалбоподателя съдебните разноски, направени от последния в настоящото производство по обжалване,
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност, да върне делото пред Съда на публичната служба за ново разглеждане в различен състав на всяко от горепосочените искания.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Настоящата жалба е подадена срещу определението, постановено на 29 февруари 2012 г. по дело T-3/11, с което се отхвърля като явно неоснователна жалбата с предмет, от една страна, отмяна на претендирания отказ на Европейската комисия да приложи към преписката документ, свързан с претърпяната от жалбоподателя злополука, и от друга страна — Комисията да бъде осъдена да му изплати сумата от 1 000 EUR като обезщетение за претърпените от него вреди.
   Жалбоподателят излага две правни основания в подкрепа на жалбата си.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание е изведено от твърдение за пълна липса на мотиви към определението във връзка с явната недопустимост, включително поради явна противоречивост, парадоксален характер, изопачаване на фактите, очевидна невярност, нелогичност, и съответно необоснованост, нарушение на задължението за „clare loqui“, пропуск да се разгледа искане, формулирано от жалбоподателя, както и от погрешно, неправилно, невярно и необосновано тълкуване и прилагане:
               
                           —
                        
                        
                           на членове 26 и 26а от Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           на правните норми, свързани с понятието за обжалваем акт (особено точки 30—47 включително от обжалваното определение), и
                        
                     
                           —
                        
                        
                           на правните норми, свързани с третирането и достъпа на физическите лица до лични данни, които се отнасят до тях и които се държат от институция на Съюза.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Второто правно основание е изведено от твърдение за незаконосъобразност на определението на първоинстанционната юрисдикция, по отношение на съдебните разноските (между точки 47 и 48 от обжалваното определение).