CELEX: C2006/010/19
Language: lt
Date: 2006-01-14 00:00:00
Title: Byla C-380/05  Consiglio di Stato 2005 m. balandžio 19 d.  nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje  Centro Europa 7 Srl prieš Ministero delle Comunicazioni e Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Direzione Generale Autorizzazioni e Concessioni Ministero delle Comunicazioni

14.1.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 10/9
            
         
      Consiglio di Stato2005 m. balandžio 19 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Centro Europa 7 Srl prieš Ministero delle Comunicazioni e Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Direzione Generale Autorizzazioni e Concessioni Ministero delle Comunicazioni
   
   (Byla C-380/05)
   (2006/C 10/19)
   Proceso kalba: italų
   
      Consiglio di Stato2005 m. balandžio 19 d. nutartimi kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2005 m. spalio 18 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje Centro Europa 7 Srl prieš Ministero delle Comunicazioni e Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Direzione Generale Autorizzazioni e Concessioni Ministero delle Comunicazioni.
   
      Consiglio di Stato prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šiuos klausimus:
   
               1.
            
            
               Ar Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvų apsaugos konvencijos 10 straipsnis, kaip nurodyta Europos Sąjungos sutarties 6 straipsnyje, garantuoja išorinį informacijos pliuralizmą radijo ir televizijos sektoriuje bei taip įpareigoja valstybes nares garantuoti faktinį pliuralizmą ir veiksmingą konkurenciją šiame sektoriuje, paremtą antimonopoline sistema, kuri technologijos raidos atžvilgiu garantuoja prieigą prie tinklų ir ūkio subjektų įvairovę, nesant galimybės dvipolę rinkos struktūrą laikyti teisėta?
            
         
               2.
            
            
               Ar laisvą paslaugų teikimą ir konkurenciją garantuojančios EB sutarties nuostatos, remiantis 2000 m. balandžio 29 d. aiškinamajame pranešime apie koncesijas Bendrijos teisėje pateiktu Komisijos aiškinimu, reikalauja laikytis koncesijų suteikimo principų, galinčių užtikrinti nediskriminacinį, vienodą požiūrį, taip pat skaidrumą, proporcingumą ir asmenų teisių laikymąsi, ir ar šioms nuostatoms bei Sutarties principams prieštarauja Italijos teisės nuostatos, t. y. Įstatymo Nr. 249/1997 3 straipsnio 7 dalis ir 2003 m. gruodžio 24 d. Dekreto įstatymo Nr. 352, pakeisto į Įstatymą Nr. 112/2004 (Gasparri įstatymas), 1 straipsnis tiek, kiek jie suteikė subjektams, eksploatuojantiems antimonopolines ribas „viršijančius“ radijo ir televizijos tinklus, teisę nepertraukiamai tęsti savo veiklą, išskyrus tokius ūkio subjektus kaip bendrovė ieškovė, kurie, nors ir turėdami atitinkamą koncesiją, suteiktą po teisėto konkurso, negali vykdyti licencijuotos veiklos dėl dažnių nepriskyrimo (dėl jų nepakankamumo ar trūkumo todėl, kad jais tebesinaudoja vadinamųjų ribas viršijančių tinklų turėtojai)?
            
         
               3.
            
            
               Ar Direktyvos 2002/20/EB (1) (vadinamoji Leidimų direktyva) 17 straipsnis reikalauja nuo 2003 m. liepos 25 d. tiesiogiai taikyti šią direktyvą vidaus teisės sistemoje ir valstybei narei, suteikusiai koncesijas televizijos transliavimui (apimančias teisę įrengti tinklus ar teikti elektroninės komunikacijos paslaugas arba teisę naudoti dažnius), nustato pareigą suderinti jas su Bendrijos teisės aktais ir ar į šią pareigą patenka būtinybė faktiškai skirti veiklai vykdyti būtinus dažnius?
            
         
               4.
            
            
               Ar su Direktyvos 2002/21/EB (2) (vadinamoji Pagrindų direktyva) 9 straipsniu ir Leidimų direktyvos 5 straipsniu, nustatančiais atvirą, skaidrią ir nediskriminavimo tvarką (5 str.), įgyvendinamą, remiantis objektyviais, skaidriais, nediskriminaciniais ir proporcingais kriterijais (9 str.), yra nesuderinama nacionalinėje teisėje (Įstatymo Nr. 112/2004 23 str. 5 d.) numatyta bendrojo pritarimo tvarka, kuri, leisdama toliau eksploatuoti vadinamuosius „ribas viršijančius tinklus“, parinktus ne konkurso keliu, pažeidžia teises, kurias pagal Bendrijos teisės aktus (2002 m. kovo 7 d. Direktyvos 2002/20/EB (Leidimų direktyva) 17 str. 2 d.) turi kitos įmonės, kurios, nors ir laimėjusios atitinkamą konkursą, neturi galimybės veikti?
            
         
               5.
            
            
               Ar Direktyvos 2002/21/EB (Pagrindų direktyva) 9 straipsnis, Direktyvos 2002/20/EB (Leidimų direktyva) 5 straipsnio 2 dalies antroji pastraipa ir 7 straipsnio 3 dalis bei Direktyvos 2002/77/EB (3) 4 straipsnis įpareigoja valstybes nares jau nuo 2003 m. liepos 25 d. (žr. Leidimų direktyvos 17 straipsnį) užbaigti minėtą situaciją, kuriai esant radijo ir televizijos transliavimui skirti dažniai yra užimti (įrenginių naudojimas be po kandidatų palyginimo suteikiamų koncesijų ar leidimų) ir kuri ne tik neleidžia vykdyti šios veiklos tinkamai planuojant eterį ir nuosekliai plėtojant pliuralizmą, bet ir prieštarauja pačioms koncesijoms, kurias valstybė narė suteikė po viešojo konkurso?
            
         
               6.
            
            
               Ar valstybė narė gali remtis Direktyvos 2002/20/EB (Leidimų direktyva) 5 straipsnio 2 dalies antrojoje pastraipoje ir Direktyvos 2002/77/EB 4 straipsnyje numatyta nukrypti leidžiančia nuostata tik informacinio pliuralizmo apsaugos tikslais bei siekdama garantuoti kultūrų ir kalbų įvairovę, o ne subjektų, eksploatuojančių nacionalinės teisės aktų nustatytas antimonopolines ribas peržengiančius tinklus, labui?
            
         
               7.
            
            
               Ar siekdama pasinaudoti Direktyvos 2002/20/EB 5 straipsnyje numatyta nukrypti leidžiančia nuostata valstybė narė turi nurodyti tikslus, siekiamus nukrypti leidžiančiu nacionalinės teisės aktu?
            
         
               8.
            
            
               Ar tokia nukrypti leidžianti nuostata gali būti taikoma ne tik viešųjų radijo ir televizijos paslaugų koncesininkui (Italijoje — RAI), bet ir nelaimėjusiems konkurso privatiems ūkio subjektams bei įmonių, kurioms po konkurso teisėtai buvo suteikta koncesija, nenaudai?
            
         
               9.
            
            
               Ar Bendrijos pirminės ir antrinės teisės normų pagrindu parengtas reglamentavimas, kurio tikslas — užtikrinti veiksmingą konkurenciją (workable competition), be kita ko, radijo ir televizijos rinkos sektoriuje, neturėjo įpareigoti nacionalinio teisės aktų leidėjo vengti ankstesnės laikinos analoginės perdavimo sistemos veikimo pratęsimo sutapimo su vadinamosios antžeminės skaitmeninės sistemos įvedimu, kadangi tik analoginio transliavimo vadinamojo išjungimo (switch-off) atveju (su vėlesniu bendruoju perėjimu prie skaitmeninės sistemos) būtų galima perskirstyti atlaisvintus dažnius įvairiam naudojimui, o paprasto perėjimo prie antžeminės skaitmeninės sistemos atveju rizikuojama padidinti esamų dažnių nepakankamumą dėl to, kad vienu metu transliuojama analoginiu ir skaitmeniniu būdu (simulcast)?
            
         
               10.
            
            
               Galiausiai ar Europos teisės garantuojamą informacijos šaltinių įvairovės ir konkurencijos radijo ir televizijos sektoriuje apsaugą užtikrina nacionalinės teisės aktas (kaip antai Įstatymas Nr. 112/2004), kuris numato naują 20 % išteklių ribą kartu su nauju labai plačiu pasirinkimu (Įstatymo Nr. 112/2004 2 straipsnio (g) punktas ir 15 straipsnis — vadinamoji integruota komunikacijų sistema), kuris taip pat apima neturinčias įtakos informacijos šaltinių pliuralizmui veiklos rūšis, nors paprastai antikonkurencinėje teisėje „atitinkama rinka“ reiškia rinkų suskirstymą, o tai radijo ir televizijos sektoriuje reiškia pay-tv (abonentinė televizija) ir nemokamos eteryje transliuojamos televizijos atskyrimą (žr., be kita ko, Komisijos bylas Nr. COMP/JV. 37-BSKYB/Kirch Pay TV Regulation (EEC) No. 4064/89 Merger Procedure 21/03/2000 ir Nr. COMP/M.2876-NEWSCORP-TELEPIU' Regulation (EEC) No. 4064/89 Merger Procedure 2/4/2003)?
            
         
      (1)  OL L 108, 2002 4 24, p. 21.
   
      (2)  OL L 108, 2002 4 24, p. 33.
   
      (3)  OL L 249, 2002 9 17, p. 21.