CELEX: 31993R2790
Language: da
Date: 1993-10-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2790/93 af 11. oktober 1993 om levering af korn som fødevarehjælp

12. 10 . 93                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 254/3
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2790/93
                                                      af 11 . oktober 1993
                                            om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostnin­
FÆLLESSKABER HAR —                                                 ger ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­            relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret         tredje frist for indgivelse af bud —
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
stk. 1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)
nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp                                       Artikel 1
og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over
de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­              Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af       bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                              bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
                                                                   nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­        ling af leveringerne sker ved licitation.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
 12 500 tons korn ;                                                Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de           generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)            dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                   hans bud anses for ikke at være skrevet.
nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret                                    Artikel 2
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ;
det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og             Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal              relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . oktober 1993.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                René STEICHEN
                                                                          Medlem af Kommissionen
(>) EFT  nr.  L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O   EFT  nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
O   EFT  nr.  L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
O   EFT  nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT  nr.  L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 254/4                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            12. 10 . 93
                                                                    BILAG
                                                                   PARTI A
             1 . Aktion nr. ('): 1661 /92.
             2. Program : 1991 .
             3. Modtager (2) : Honduras.
             4. Modtagerens repræsentant : Europe : Ambassade du Honduras, avenue des Gaulois 3, B-1040 Bruxel­
                 les. Tlf. (32-2) 734 00 00. Honduras : SECPLAN (Secretaría de Planificación, Coordinación y Presupu­
                 esto), Sr Orlando Funez Cruz, Edificio Banadesa, Comayaguela. Apartado Postal 1327, Fax :
                 (504)38 17 77.
             5. Bestemmelsessted eller-land (*) : Honduras.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (*) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                 (II A 1 a));
             8. Samlet mængde : 7 500 tons.
             9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : som styrtgods.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : Puerto Cortes.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 15. — 28. 11 . 1993.
            18. Sidste frist for leveringen : 26. 12. 1993.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 26. 10. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 9. 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                        ring i afskibningshavn : 29. 11 . — 12. 12. 1993
                     c) sidste frist for leveringen : 9. 1 . 1994.
                 B. I tilfælde af tredje licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 23. 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                        ring i afskibningshavn : 13. — 26. 12. 1993
                     c) sidste frist for leveringen : 23. 1 . 1993.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
                 (telex 22037 AGREC B eller 25670 B), fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 29610 97 / 295 01 30 /
                 296 33 04.
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                 anvendelig den 22. 10. 1993, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2677/93 (EFT nr. L 245 af
                 1 . 10. 1993, s. 33).
 ---pagebreak--- 12. 10. 93                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 254/5
                                                                  PARTI B
             1 . Aktion nr. ('): 960/93.
             2. Program : 1993.
             3. Modtager (2) : Niger.
             4. Modtagerens repræsentant :
                 Office des Produits Vivriers du Niger (OPVN), BP 474, Niamey, (tlf. : (227)73 44 43 ; fax : 73 24 68 ;
                 telex : 5323 NI). Contact : Bankoula Abdoulaye, Directeur Général OPVN.
             5. Bestemmelsessted eller-land (s) : Niger.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (II A la)).
             8. Samlet mængde : 5 000 tons.
             9. Antal partier : 1 i 2 delmængder (B 1 : 2 500 tons ; B 2 : 2 500 tons).
           10. Emballering og mærkning 0 (8) (9) : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (ILA.2.a) og II.A.3).
                 Mærking på fransk.
           11 . Den måde produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : bestemmelsessted.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn :
                 B l : entrepot O.P.V.N. Niamey
                 B 2 : entrepot O.P.V.N. Birni N'Konni.
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 15. — 28 . 11 . 1993.
           18. Sidste frist for leveringen : 9. 1 . 1994.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 26. 10. 1993, kl. 12.00. (belgisk tid).
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 9. 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                        ring i afskibningshavnen : 29. 11 . — 12. 12. 1993
                     c) sidste frist for leveringen : 23. 1 . 1994.
                 B. I tilfælde af tredje licitation :
                     a) sidste frist for indgivelse af bud : 23. 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                     b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                        ring i afskibningshavnen : 13. — 26. 12. 1993
                     c) sidste frist for leveringen : 6. 2. 1994.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (l) :
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                 Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREG B ; fax (32-2) 296 20 05 /
                 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                 anvendelig fra den 22. 10. 1993, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2677/93 (EFT nr. L
                 245 af 1 . 10. 1993, s. 33).
 ---pagebreak--- Nr. L 254/6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           12. 10 . 93
             Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder på
                datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                1068/9 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
            (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s.
                33. (Parti A : se Costa Rica).
            (6) Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et fumigeringscerti­
                fikat (før indskibningen).
            Q Produktet skal emballeres i sække før indskibningen.
            (8) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (') Uanset EFT nr. C 114, punkt IIA3.c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.