CELEX: C1999/366/37
Language: es
Date: 1999-12-18 00:00:00
Title: Asunto C-406/99: Recurso interpuesto el 22 de octubre de 1999 contra la República Federal de Alemania por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 366/22               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       18.12.1999
Recurso interpuesto el 20 de octubre de 1999 contra la                       El Reglamento impugnado resulta viciado asimismo por la
Comisión de las Comunidades Europeas por la República                      infracción del artı́culo 40 del Tratado CE (actualmente
                               Italiana                                      artı́culo 34 CE, tras su modificación), que prohı́be cualquier
                                                                             discriminación entre productores, ası́ como por la viola-
                        (Asunto C-403/99)                                    ción del principio de igualdad de trato.
                          (1999/C 366/36)                               (1) Reglamento (CE) no 1639/1999 de la Comisión, de 26 de julio de
                                                                            1999, por el que se fija el importe máximo de la ayuda
                                                                            compensatoria resultante de los tipos de conversión del euro en
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                unidad monetaria nacional o de los tipos de cambio aplicables el
presentado el 20 de octubre de 1999 un recurso contra la                    1 de julio de 1999 (DO L 194, de 27.7.99, p. 33).
Comisión de las Comunidades Europeas, formulado por la                 (2) DO L 349, de 24.12.98, p. 1.
                                                                        (3) DO L 349, de 24.12.98, p. 48.
República Italiana, representada por el prof. Umberto Leanza,          (4) DO L 98, de 13.4.99, p. 8.
en calidad de Agente, asistido por el Sr. Danilo Del Gaizo,
avvocato dello Stato, que designa como domicilio en Luxem-
burgo la sede de la Embajada de Italia, rue Marie-Adélaïde, 5.
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
— declare nul y sin valor ni efecto alguno el Reglamento
    impugnado (1);                                                      Recurso interpuesto el 22 de octubre de 1999 contra la
                                                                        República Federal de Alemania por la Comisión de las
— condene en costas a la Comisión.                                                          Comunidades Europeas
                                                                                                (Asunto C-406/99)
Motivos y principales alegaciones
                                                                                                  (1999/C 366/37)
1) La Comisión estableció un criterio general de aplicación de
    la disposición fijada por el Consejo en el artı́culo 5 del
    Reglamento no 2799/98, (2) aplicable a todas las ayudas             En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
    directas afectadas por la congelación de los tipos de              presentado el 22 de octubre de 1999 un recurso contra la
    conversión, que no tuvo en cuenta que el hecho generador           República Federal de Alemania por la Comisión de las
    que facultaba para la percepción de las ayudas se produjo          Comunidades Europeas, representada por el Sr. Götz zur
    en un momento diferente.                                            Hause, Consejero Jurı́dico de la Comisión de las Comunidades
                                                                        Europeas, que designa como domicilio en Luxemburgo el
    En el Reglamento impugnado la Comisión, sin motivar lo             despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del
    más mı́nimo su decisión, fijó el importe de la ayuda directa     Servicio Jurı́dico de la Comisión Europea, Centre Wagner
    cuyo hecho generador era de fecha 1 de julio de 1999,               C 254, Kirchberg.
    sin incrementarlo mediante la aplicación del coeficiente
    previsto en el artı́culo 6 del Reglamento no 2813/98 (3).           El demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
    La fijación de los importes máximos de las ayudas de que          1) declare que la República Federal de Alemania ha incum-
    se trata es contraria a la fijación de carácter general                plido sus obligaciones derivadas del Tratado CE al no haber
    adoptada por la Comisión en el artı́culo 6 del Reglamento               adoptado en el plazo previsto las disposiciones necesarias
    no 2813/98 e infringe lo dispuesto en este artı́culo.                    para cumplir con la Directiva 96/56/CE (1) del Parlamento
                                                                             Europeo y del Consejo de 3 de septiembre de 1996 que
    Por último, las razones que condujeron a la Comisión a                 modifica la Directiva 67/548/CEE relativa a la aproxima-
    adoptar la disposición impugnada no se recogen en modo                  ción de las disposiciones legales, reglamentarias y adminis-
    alguno en los considerandos del Reglamento impugnado,                    trativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado
    por lo que se infringe asimismo lo dispuesto en el artı́culo             de las sustancias peligrosas;
    253 del Tratado CE y se incurre in vicios sustanciales de
    forma, por carencia de motivación y desviación de poder.          2) condene en costas a la República Federal de Alemania.
2) La ilegalidad del Reglamento impugnado resulta aún más
                                                                        Los motivos y principales alegaciones se corresponden con los
    evidente si se tiene en cuenta que, aun cuando de lo que se
                                                                        expuestos en el asunto C-386/99 (2); el plazo mencionado en
    trataba era de fijar, a través del Reglamento no 755/1999 (4)
                                                                        el artı́culo 2 de la Directiva venció el 1 de junio de 1998.
    de 12.4.1999, los importes máximos de las ayudas directas
    con hechos generadores de fechas 1 y 3 de enero de 1999,
    la Comisión habı́a aplicado, en cambio, el incremento              (1) DO L 236, de 18.9.1996, p. 35.
    previsto en el citado artı́culo 6 del Reglamento no 2813/98.        (2) Véase página 20 del presente Diario Oficial.
    El diferente trato dispensado a las ayudas con hecho
    generador de fecha 1.7.1999 no está justificado en modo
    alguno.