CELEX: 31998R2662
Language: it
Date: 1998-12-10 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 2662/98 della Commissione del 10 dicembre 1998 che modifica il regolamento (CE) n. 2577/98 relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

11. 12. 98            IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                L 336/13
                            REGOLAMENTO (CE) N. 2662/98 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 10 dicembre 1998
                 che modifica il regolamento (CE) n. 2577/98 relativo alla fornitura di olio vegetale
                                                 a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               decorrere dal 1o gennaio 1999, qualunque riferimento
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                all’ecu contenuto in uno strumento giuridico è sostituito
                                                                     da un riferimento all’euro al tasso di 1 EUR per 1 ECU,
visto il regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio, del 27
giugno 1996, relativo alla politica e alla gestione dell’aiuto
alimentare e ad azioni specifiche di sostegno alla sicurezza         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
alimentare (1), in particolare l’articolo 24, paragrafo 1,
lettera b),                                                                                  Articolo 1
considerando che il regolamento (CE) n. 2577/98 della
Commissione (2) ha indetto una gara per la consegna di               L’allegato del regolamento (CE) n. 2577/98 è sostituito
un aiuto alimentare di olio vegetale; che occorre pertanto           dall’allegato seguente.
modificare alcune condizioni nell’allegato dello stesso
regolamento;                                                                                 Articolo 2
considerando che, a norma dell’articolo 2 del regolamento            Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
(CE) n. 1103/97 del Consiglio, del 17 giugno 1997, rela-             pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
tivo a talune disposizioni per l’introduzione dell’euro (3) a        europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 10 dicembre 1998.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                            Membro della Commissione
(1) GU L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1.
(2) GU L 322 dell’1. 12. 1998, pag. 21.
(3) GU L 162 del 19. 6. 1997, pag. 1.
 ---pagebreak--- L 336/14          IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               11. 12. 98
                                                         ALLEGATO
                                                        «ALLEGATO
                                                          LOTTO A
          1. Azione n.: 1525/95
          2. Beneficiario (2): Perù
          3. Rappresentante del beneficiario: Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), av. Argen-
             tina 3017, El Callao [fax (55 14) 426 54 10]
          4. Paese di destinazione: Perù
          5. Prodotto da mobilitare: olio vegetale: o olio di colza raffinato o olio di girasole raffinato
          6. Quantitativo totale (t nette): 500
          7. Numero di lotti: 1
          8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (4) (6): GU C 114 del 29.4.1991, pag. 1 [III.A.1a) o b)]
          9. Condizionamento: GU C 267 del 13.9.1996, pag. 1 [10. 4 A, B e C.2]
         10. Etichettatura o marcatura (5): GU C 114 del 29.4.1991, pag. 1 [III.A.3]
             — Lingua da utilizzare per la marcatura: spagnolo
             — Diciture complementari: «Distribución gratuita» + «Fecha de caducidad: . . .»
         11. Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d’olio vegetale prodotto nella Comunità, a condi-
             zione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo.
         12. Stadio di consegna previsto: reso destinazione (7) (8)
         13. Stadio di consegna alternativo:       reso porto d’imbarco
         14. a) Porto d’imbarco:       —
             b) Indirizzo di carico:     —
         15. Porto di sbarco:      —
         16. Luogo di destinazione: entrepôt PRONAA (cfr. punto 3)
             — porto o magazzino di transito:      —
             — via di trasporto terrestre: —
         17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
             — 1o termine: 14.3.1999
             — 2o termine: 28.3.1999
         18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
             — 1o termine:     dall’1 al 14.2.1999
             — 2o termine:     dal 15 al 28.2.1999
         19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00, ora di Bruxelles):
             — 1o termine: 5.1.1999
             — 2o termine: 19.1.1999
         20. Importo della garanzia d’offerta: 15 EUR/t
         21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d’offerta (1):
             Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la
             Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex: 25670 AGREC B; fax: (322) 296 70 03/296 70 04
             (esclusivamente)
         22. Restituzione all’esportazione: —
 ---pagebreak--- 11. 12. 98           IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          L 336/15
           Note:
           (1) Informazioni complementari: André Debongnie (tel.: (322) 295 14 65).
                                                 Torben Vestergaard (tel.: (322) 299 30 50).
           (2) Il fornitore si mette in contatto con il beneficiario o il suo rappresentante quanto prima per stabilire i
               documenti di spedizione necessari.
           (3) Il fornitore rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il
               prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro
               in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e
               137 e dello iodio 131.
           (4) Il fornitore trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
               seguenti:
               — certificato sanitario.
           ( ) In deroga al disposto della GU C 114, il testo del punto III.A.3. c è sostituito dal seguente: «la dicitura
            5
               “Comunità europea”».
           (6) Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si riferisce, pena l’irricevibilità.
           (7) Oltre ad essere conformi alle disposizioni di cui all’articolo 14, punto 3, del regolamento (CE) n. 2519/97, le
               navi noleggiate non devono figurare in nessuno dei quattro elenchi trimestrali più recenti delle navi
               fermate, pubblicato dal Protocollo d’intesa sul controllo da parte dello Stato di approdo [direttiva 95/21/CE
               del Consiglio (GU L 157 del 7.7.1995, pag. 1)].
           (8) Le spese «ENAPU» al porto di sbarco sono a carico del fornitore.»