CELEX: C2003/158/14
Language: es
Date: 2003-07-05 00:00:00
Title: Asunto C-167/03: Recurso interpuesto el 10 de abril de 2003 contra la República Helénica por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 158/8                  ES                             Diario Oficial de la Unión Europea                                             5.7.2003
1)     Declarar que la República Francesa ha incumplido las obligacio-              ionizantes en exposiciones médicas, por la que se deroga la
       nes que le incumben en virtud de la Directiva 96/29/Euratom                  Directiva 84/466/Euratom, al no haber adoptado, dentro del
       del Consejo, de 13 de mayo de 1996, por la que se establecen                 plazo señalado, las disposiciones legales, reglamentarias y
       las normas básicas relativas a la protección sanitaria de los                administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo estable-
       trabajadores y de la población contra los riesgos que resultan de            cido en dicha Directiva.
       las radiaciones ionizantes, al no haber adoptado, dentro del
       plazo señalado, las disposiciones legales, reglamentarias y            2)    Condenar en costas a la República Francesa.
       administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo estable-
       cido en dicha Directiva.                                               (1 ) DO C 84 de 6.4.2002.
2)     Condenar en costas a la República Francesa.
( 1) DO C 84 de 6.4.2002.
                                                                              Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
                                                                              lución del Bundesfinanzhof, de fecha 13 de noviembre de
                                                                              2002, en el asunto entre Hans-Jürgen y Monique Ritter-
                                                                                            Coulais y Finanzamt Germersheim
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                                         (Asunto C-152/03)
                             (Sala Cuarta)                                                             (2003/C 158/13)
                      de 15 de mayo de 2003
                                                                              Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                              sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
en el asunto C-484/01: Comisión de las Comunidades                            resolución del Bundesfinanzhof, dictada el 13 de noviembre
             Europeas contra República Francesa (1)                           de 2002, en el asunto entre Hans-Jürgen y Monique Ritter-
                                                                              Coulais y Finanzamt Germersheim, y recibida en la Secretaría
(«Incumplimiento de Estado — Directiva 97/43/Euratom —                        del Tribunal de Justicia el 2 de abril de 2003. El Bundesfinanz-
Protección de la salud frente a los riesgos derivados de las                  hof solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las
radiaciones ionizantes en exposiciones médicas — Adapta-                      siguientes cuestiones:
              ción incompleta del Derecho interno»)
                                                                              1)    Los artículos 43 y 56 del Tratado constitutivo de la
                           (2003/C 158/12)                                          Comunidad Europea, ¿se oponen a que una persona física
                                                                                    sujeto pasivo del impuesto por obligación personal en
                   (Lengua de procedimiento: francés)                               Alemania que obtiene en este país rendimientos del
                                                                                    trabajo por cuenta ajena no pueda deducir en Alemania,
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la                a efectos de la determinación de la renta, las pérdidas
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)                 derivadas del arrendamiento y el alquiler de bienes
                                                                                    inmuebles producidas en otro Estado miembro?
                                                                              2)    En caso de respuesta negativa a dicha cuestión, ¿se
En el asunto C-484/01, Comisión de las Comunidades Euro-                            oponen los artículos 43 y 56 del Tratado constitutivo de
peas (agente: Sr. R. Tricot) contra República Francesa (agentes:                    la Comunidad Europea a que las citadas pérdidas tampoco
Sr. G. de Bergues y Sra. C. Isidoro), que tiene por objeto que se                   puedan computarse a efectos de la denominada reserva
declare que la República Francesa ha incumplido las obligacio-                      de progresividad negativa («negative Progressionsvorbe-
nes que le incumben en virtud de la Directiva 97/43/Euratom                         halt»)?
del Consejo, de 30 de junio de 1997, relativa a la protección
de la salud frente a los riesgos derivados de las radiaciones
ionizantes en exposiciones médicas, por la que se deroga la
Directiva 84/466/Euratom (DO L 180, p. 22), al no haber
adoptado las disposiciones legales, reglamentarias y adminis-                 Recurso interpuesto el 10 de abril de 2003 contra la
trativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en                 República Helénica por la Comisión de las Comunidades
la citada Directiva y, en cualquier caso, al no haber comunicado                                           Europeas
tales disposiciones a la Comisión, el Tribunal de Justicia (Sala
Cuarta), integrado por el Sr. C.W.A. Timmermans (Ponente),                                           (Asunto C-167/03)
Presidente de Sala, y los Sres. D.A.O. Edward y A. La Pergola,
Jueces; Abogado General: Sr. A. Tizzano; Secretario: Sr.                                               (2003/C 158/14)
R. Grass, ha dictado el 15 de mayo de 2003 una sentencia
cuyo fallo es el siguiente:
                                                                              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
1)     Declarar que la República Francesa ha incumplido las obligacio-        presentado el 10 de abril de 2003 un recurso contra la
       nes que le incumben en virtud de la Directiva 97/43/Euratom            República Helénica formulado por la Comisión de las Comuni-
       del Consejo, de 30 de junio de 1997, relativa a la protección          dades Europeas, representada por Michel Van Beek y Mina
       de la salud frente a los riesgos derivados de las radiaciones          Konstantinidi, miembros del Servicio Jurídico.
 ---pagebreak--- 5.7.2003               ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 158/9
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:               tributen mediante una retención en la fuente configurada de
                                                                        tal modo que la reducción de la base imponible u otras
—     Declare que la República Helénica ha incumplido las               deducciones o desgravaciones vinculadas a la situación perso-
      obligaciones que le incumben en virtud del artículo 7 de          nal del contribuyente no estén autorizadas, cuando los contri-
      la Directiva 79/409/CEE del Consejo, de 2 de abril de             buyentes domiciliados en ese mismo Estado tienen derecho a
      1979, relativa a la conservación de las aves silvestres ( 1),     tales reducciones de la base imponible o deducciones en la
      modificada por la Directiva 94/24/CE (2), de 8 de junio de        tributación general de sus ingresos percibidos en dicho Estado
      1994, al no adoptar un régimen de protección completa             y en el extranjero (obligación personal), si bien la inexistencia
      de determinadas especies del anexo II de dicha Directiva.         del derecho a la reducción de la base imponible o deducción
                                                                        se tiene en cuenta aplicando un tipo impositivo inferior al
—     Condene en costas a la República Helénica.                        correspondiente a los contribuyentes con domicilio fiscal en
                                                                        dicho Estado?»
Motivos y principales alegaciones
La Comisión considera que la República Helénica no ha
aplicado adecuadamente el artículo 7, apartado 4, de la
Directiva dado que, al fijar fechas demasiado avanzadas como
principio de la veda, no ha adoptado un régimen de protección
completa para determinadas especies del anexo II de la
Directiva. Un porcentaje de estas aves, mayor o menor según             Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-
la especie, no está protegido contra la práctica de la caza             lución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 31 de marzo
durante el período de migración de apareamiento, en la que su           de 2003, en el asunto entre Dr. Wolfgang Heiser y
supervivencia está particularmente amenazada. En realidad no                 Finanzlandesdirektion für Tirol (Berufungssenat I)
hay sistemas que garanticen la protección completa de las aves
durante el período en el que las especies se dirigen a su lugar
de nidificación, en infracción del artículo 7, apartado 4, de la                                (Asunto C-172/03)
Directiva.
                                                                                                 (2003/C 158/16)
( 1) DO L 103 de 25.4.1979; EE 15/02 p. 25.
( 2) DO L 164 de 30.6.1994, p. 9.
                                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                        resolución del Verwaltungsgerichtshof, dictada el 31 de marzo
                                                                        de 2003, en el asunto entre Dr. Wolfgang Heiser y Finanzlan-
Petición de decisión prejudicial planteada mediante reso-               desdirektion für Tirol (Berufungssenat I), y recibida en la
lución del Regeringsrätten (Suecia), de fecha 10 de abril               Secretaría del Tribunal de Justicia el 14 de abril de 2003. El
de 2003, en el asunto entre Florian W. Wallentin y                      Verwaltungsgerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que se
                         Riksskatteverket                               pronuncie sobre la siguiente cuestión:
                       (Asunto C-169/03)
                                                                        Una normativa como la establecida en el artículo XVI,
                         (2003/C 158/15)                                número 3, de la Ley federal publicada en el BGBl. 21/1995, en
                                                                        la versión publicada en el BGBl. 756/1996, es decir, una
                                                                        normativa con arreglo a la cual en el caso de los médicos el
                                                                        cambio de la realización de operaciones sujetas al impuesto
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               sobre el volumen de negocios a la realización de operaciones
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante             exentas del impuesto sobre el volumen de negocios por lo que
resolución del Regeringsrätten (Suecia), dictada el 10 de abril         respecta a los bienes que siguen utilizándose en la empresa no
de 2003, en el asunto entre Florian W. Wallentin y Riksskatte-          da lugar a la reducción de las cuotas soportadas ya deducidas
verket, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el         que viene impuesta por el artículo 20 de la Sexta Directiva 77/
14 de abril de 2003. El Regeringsrätten solicita al Tribunal de         388/CEE ( 1), ¿constituye una ayuda de Estado en el sentido del
Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                  artículo 87 CE (anteriormente artículo 92 del Tratado CE)?
«¿El artículo 39 CE debe interpretarse en el sentido de que se
opone a que la legislación de un Estado miembro disponga                (1 ) DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54.
que las personas físicas que no se consideren domiciliadas
fiscalmente en ese Estado pero que perciban en el mismo
rendimientos del trabajo (sujetos pasivos por obligación real)