CELEX: 31979R0247
Language: da
Date: 1979-02-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 247/79 af 9. februar 1979 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede som støtte til Den internationale Røde Kors Komité

10 . 2. 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 36/9
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 247/79
                                                   af 9. februar 1979
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                som støtte til Den internationale Røde Kors Komité
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
FÆLLESSKABER HAR —                                             de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                               force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det            dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                               der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­            sen i licitationen med henblik på levering til Den in­
ordning for korn ( l), senest ændret ved forordning            ternationale Røde Kors Komité ;
(EØF) nr. 1 254/78 (2),
                                                               det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmagt
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.               med henblik på den pågældende licitation ;
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),       det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
særlig artikel 6,
                                                               tes om de tilbud, der er indgivet me,d henblik på licita­
                                                               tionen, samt om dem, som er taget i betragtning af in­
under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget, og          terventionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :                                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                               overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­           teen for Korn —
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 1 000
tons blød hvede, nemlig 662 tons mel af blød hvede
til Den internationale Røde Kors Komité i henhold
til dets fødevarehjælpeprogram for 1977/78 ;                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
                                                                                       Artikel 1
alt på Fællesskabets marked ;
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­           1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
terne i Port Sudan , dvs. i det øjeblik, da varen faktisk      henblik på fødevarehjælp til Den internationale Røde
befinder sig på kajen eller på lægter, såfremt dette           Kors Komité udbydes 662 tons mel af blød hvede i li­
                                                               citation .
transportmiddel benyttes ;
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­        2.    Licitationen gennemføres i Belgien i 1 parti.
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­     3.    Varerne tilvejebringes på Fællesskabets marked.
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­           4.    Lastningen foretages fra en fællesskabshavn.
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har       5.    Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
på hvert bud ;                                                 produkterne i Port Sudan, dvs. når varen faktisk befin­
                                                               der sig på kajen eller på lægter, såfremt dette transport­
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­        middel benyttes.
vet det bedste tilbud :
(>) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .
                                                               6.     De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978 , s. 1 .                      traktmodtageren i nye justesække foret med bomulds­
(3) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                     sække å 50 kg netto.
 ---pagebreak--- Nr. L 36/ 10                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                10 . 2. 79
Sækkene skal på emballagen påtrykkes et rødt kors pa            dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
15 x 15 cm samt angivelsen ;                                    stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
                                                                strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
»ER 42 / Wheat flour / Gift of the European Econo­              den følgende uge, og som umiddelbart går forud
mic Community / Action of the International Com­                for sidste frist for indgivelse af bud.
mittee of the Red Cross / for free distribution *.
                                                                                      Artikel 4
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men           Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.            syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
                                                            har givet det gunstigste bud .
                        Artikel 2                           Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                            ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 , finder
                                                            kan interventionsorganet annullere licitaionen .
sted den 23 . februar 1979 .
                                                                                      Artikel 5
2.     Den sidste dato for indgivelse af tilbud fastsættes
til den 23 . februar 1979 kl . 12.
                                                            1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 10 regnings­
                                                            enheder pr. ton af produktet.
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af til­    Sikkerheden frigives :
bud .
                                                            — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                                                                tragtning eller ikke antages ;
                        Artikel 3                           — for kontraktmodtageen, såfremt de pågældende for­
                                                                retninger er blevet gennemført inden for den fast­
                                                                satte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar nr. 1
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,           af eksportlicensen behørigt afskrevet og påtegnet
hvor licitationen er åben .
                                                                af de kompetente myndigheder i den medlemsstat,
                                                                der er angivet i budet i henhold til artikel 3, stk.
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den               2;
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver
                                                            — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­           der, for hvilke forretningerne på grund af force
terne ved udførsel af de pågældende produkter.
                                                                majeure ikke er gennemført.
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­           2.    Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
geres hvert bud i givet fald med det monetære udlig­        tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
ningsbeløb der var gældende den dag, der var sidste         opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
frist for indgivelse af bud, ved udførsel fra den med­      medlemsstat.
lemsstat, der angivet i budet i henhold til stk. 2. Kor­
rektionen foretages ved :
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med                                   Artikel 6
     nedskrevet valuta,
                                                            1.    Den mel af blød hvede , der er nævnt i artikel 1 ,
— at nedsætte de bud der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.                                  og som er bestemt til levering til Den internationale
                                                            Røde Kors Komité — skal svare til de nedenfor
                                                            nævnte karakteristika :
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :      — fugtighed : højst 14 % ,
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes            — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst         hold til tørstoffet) ;
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­       — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
     ger af deres centralkurs ;
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­           Såfremt melet ikke svarer til de nævnte karaktistika,
     snit af a vista-valutakurseme mellem de pågæl          accepteres det ikke .
 ---pagebreak--- 10 . 2. 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 36/ 11
2.    Tilbudene vedrørende det mel af blød hvede, der        4. Interventionsorganet skal anmode kontraktmod­
er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til Den inter­   tageren om følgende oplysninger :
nationale Røde Kors Komité, skal gives, så de svarer
til de nedennævnte karakteristika :                          a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
                                                                stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
— fugtighed : højst 14 % ,                                       ring ;
— proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i for­
     hold til tørstoffet) ;                                  b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
                                                                sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.           det ;
                          Artikel 7                          c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
                                                                 transporten af produkterne.
1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med       Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
den licitation, der er genstand for denne forordning.        nævnte oplysninger til Kommissionen.
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                   5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­        forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
velse af budet for hvert af disse, såvel som kontrakt­       det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
modtagerens navn og firmanavn .                              tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­       de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
                                                             af sikkerhedsstillelsen .
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­                                Artikel 8
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats
interventionsorgan .                                         For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­        ganet til at udbetale tilslagsmodtagern 80 % a conto
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­        på værdien af de kvantum, der figurerer i konossemen­
tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­             tet ved præsentation af en kopi af dette samme doku­
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det        ment og ved en sikkerhedsstillelse svarende til aconto­
måtte have brug for.                                         beløbet.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                                 Artikel 9
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                           gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 9. februar 1979.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                           Næstformand