CELEX: 52012PC0584
Language: sv
Date: 2012-10-17
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av radioutrustning

|
			
		
		
		52012PC0584
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av radioutrustning /* COM/2012/0584 final - 2012/0283 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
·      Sammanhang, mål och bakgrund till förslaget
I radio- och teleterminalsdirektivet, Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/5/EG av
den 9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning och om ömsesidigt
erkännande av utrustningens överensstämmelse, fastställs
bestämmelser för utsläppande på marknaden, fri rörlighet för och ibruktagande
av radioutrustning och teleterminalutrustning. Direktivet trädde i kraft 1999
och har varit avgörande för att skapa en inre marknad på detta område. 
Direktivet innehåller väsentliga krav för
skydd av hälsa och säkerhet, elektromagnetisk kompatibilitet och för undvikande
av skadlig störning. Dessa föreskrifter överförs till tekniska krav i
icke-obligatoriska harmoniserade standarder, som i annan lagstiftning enligt
den nya metoden. Regleringsmetoden anses fortfarande vara berättigad och det är
därför inte nödvändigt att göra en genomgripande översyn av direktivet.
Erfarenheter i samband med genomförandet av direktivet har dock belyst ett
antal problem som måste lösas[1]. Förslagets huvudsyften
är följande:
–              
Att förbättra efterlevnaden av kraven i direktivet,
och stärka alla berörda parters förtroende för regelverket.
–              
Att förtydliga och förenkla direktivet, inbegripet
vissa begränsade anpassningar av tillämpningsområdet för att underlätta dess
genomförande och undanröja onödiga bördor för de ekonomiska aktörerna och
myndigheterna.
Den föreslagna översynen gör det också möjligt
att bättre integrera direktivet med annan närliggande EU-lagstiftning som
förvaltas av GD Kommunikationsnät, innehåll och teknik, särskilt
radiospektrumbeslutet[2].
Den föreslagna texten bygger på en anpassning av direktivet till den nya
rättsliga ramen för saluföring av produkter, till förordning (EU)
nr 182/2011 om kommissionens utövande av genomförandebefogenheter och till
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget). 
Förslaget grundar sig på artiklarna 26 (inre
marknaden) och 114 (tillnärmning av lagstiftning) i EUF-fördraget. 
·      Gällande bestämmelser
Radio- och teleterminaldirektivet
totalharmoniserar utsläppandet på EU-marknaden av produkter som faller
inom dess tillämpningsområde. Endast utrustning som uppfyller kraven i detta
direktiv får släppas ut på marknaden, och medlemsstaterna får inte på nationell
nivå införa ytterligare begränsningar som avser samma krav, nämligen skydd av
hälsa och säkerhet, elektromagnetisk kompatibilitet och undvikande av skadliga
störningar. Annan EU-lagstiftning om miljöaspekter gäller även för dessa
produkter, särskilt direktiven om farliga ämnen,[3],
elavfall[4]
och batterier [5], samt genomförandeåtgärder inom ramen för
ekodesigndirektivet[6].
Idrifttagande
och användning av radioutrustning omfattas av nationell reglering. När de
utövar denna befogenhet måste medlemsstaterna följa tillämplig EU-lagstiftning,
särskilt följande:
–              
Den allmänna ram för spektrumpolitik som anges i
programmet för radiospektrumpolitik[7].
–              
Allmänna kriterier som fastställs i direktiv
2002/21/EG (ramdirektiv)[8] inom regelverket för elektronisk kommunikation.
–              
Villkor för tillstånd för användning av spektrum
som fastställts i direktiv 2002/20/EG (auktorisationsdirektiv)[9] inom regelverket
för elektronisk kommunikation.
–              
Genomförandeåtgärder i enlighet med beslut
676/2002/EG (radiospektrumbeslut)[10] om harmonisering av de tekniska villkoren
för användning av vissa frekvensband i EU och som är bindande för alla
medlemsstater. Exempel på band som harmoniserats på EU-nivå är band för GSM,
UMTS och kortdistansradio.
–              
Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål
på andra områden.
Förslaget är förenligt med principerna i
kommissionens politik för ”smart lagstiftning”[11],
med Europa 2020-strategin, särskilt när det gäller översynen av det regelverk
som planeras inom politiken för innovationsunionen[12] samt programmet för
radiospektrumpolitiken[13].
Det framlagda initiativet är förenligt med den
nya lagstiftningsramen som godkändes 2008, bestående av förordning (EG) nr
765/2008 om krav för ackreditering och marknadsövervakning och beslut 768/2008
om en gemensam ram för saluföring av produkter. I beslutet (artikel 2)
föreskrivs att dess bestämmelser ska användas när lagstiftning utarbetas eller
revideras.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
·      Samråd med berörda parter
Ett första offentligt samråd om tillämpningen
av direktivet ägde rum under 2007. Frågor som kom fram vid detta samråd ingick
i den andra lägesrapporten om genomförandet av direktivet[14].
Kommissionen genomförde ytterligare ett
offentligt samråd 2010 som fokuserade på effekterna av vissa av de åtgärder som
övervägs. Kommissionen tog emot inlägg från 122 tillfrågade, inklusive 50
små och medelstora företag, 36 andra ekonomiska operatörer, nationella
myndigheter, anmälda organ och standardiseringsorgan[15].
·      Extern experthjälp
Under 2009 genomfördes en extern undersökning
om effekterna av olika alternativ för att tillgodose behovet av förbättrad
spårbarhet av produkter och deras överensstämmelse med kraven i direktivet[16]. 
I allmänhet finns det en hög grad av enighet
och stöd för att direktivet bör anpassas till den nya ramen om saluföring av
produkter och för att förtydliga och förenkla direktivet. Åsikterna går dock
isär om ett eventuellt införande av ett krav på registrering av produkter innan
de släpps ut på marknaden och i fråga om vissa åtgärder för administrativ
förenkling.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
·      Rättslig grund
Artiklarna 26 och 114 i EUF-fördraget.
·      Subsidiaritets- och proportionalitetsprinciperna
Åtgärder på EU-nivå är nödvändiga för att
anpassa, förtydliga eller förenkla bestämmelserna för den inre marknaden på
detta område. Förslaget syftar till en harmonisering av väsentliga och
administrativa krav som möjliggör tillgång till EU-marknaden, och det har klara
fördelar jämfört med flera liknande åtgärder av medlemsstaterna var för sig.
I enlighet med proportionalitetsprincipen går
de föreslagna ändringarna inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå de
fastställda målen. De nya eller ändrade skyldigheterna kommer inte att belasta
branschen, särskilt inte de små och medelstora företagen, eller förvaltningarna
i onödan eller medföra onödiga kostnader för dem. I de fall där ändringar har
konstaterats ha negativa effekter har en analys av dem gjort det möjligt att
komma fram till den lösning som bäst står i proportion till de problem som
konstaterats. Ett antal ändringar går ut på att göra det befintliga direktivet
tydligare utan att införa nya krav.
·      Val av regleringsform
Förslaget är att ersätta nuvarande direktiv
1999/5/EG med ett nytt direktiv som ska införlivas av medlemsstaterna genom
nationell lagstiftning.
4.           BUDGETKONSEKVENSER
Förslaget är förenligt med den gällande
fleråriga budgetramen. Alla åtgärder som ingår i det föreslagna direktivet är
förenliga med den nuvarande och med nästa fleråriga budgetram (2014–2020),
enligt kommissionens förslag.
Förslaget innehåller möjligheten att begära
registrering av vissa kategorier av radioutrustning innan de släpps ut på
marknaden. Om denna möjlighet skulle utnyttjas ska en databas inrättas och
förvaltas av kommissionen. Den tillgängliga uppskattningen av kostnaderna
omfattar en investering på 300 000 euro och årliga driftskostnader på
30 000 euro.
5.           ÖVRIGT 
·      Förenkling och minskning av de administrativa kostnaderna
Förslaget syftar till att klargöra
tillämpningen av direktivet och eliminera onödiga administrativa bördor för
företag och förvaltningar genom att öka spektrumflexibiliteten och genom att
förenkla den administrativa hanteringen för spektrumanvändning. Det är en del
av kommissionens löpande program för att uppdatera och förenkla EU:s regelverk
och arbetsprogrammet under referens 2009/ENTR/021.
·      Översyn
Enligt förslaget ska kommissionen se över
tillämpningen av direktivet, och rapportera om detta fyra år efter det att
direktivet har trätt i kraft och därefter vart femte år
·      Information från medlemsstaterna
Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om
införlivandet av direktivet och till kommissionen överlämna en rapport om dess
tillämpning tre år efter det att direktivet har trätt i kraft och därefter
vartannat år.
·      Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES)
Den föreslagna rättsakten är av betydelse för
EES och bör därför utvidgas till detta.
·      Närmare redogörelse för förslaget
De mest betydande delarna i förslaget till
översyn av direktivet är följande:
1.           Anpassning till beslut nr
768/2008/EG om en gemensam ram för saluföring av produkter:
–              
Artikel 2 innehåller de definitioner som anges i
kapitel R1 i beslut 768/2008/EG.
–              
Artiklarna 10–15 omfattar de ekonomiska aktörernas
skyldigheter som anges i kapitel R2 i beslut 768/2008/EG.
–              
Artikel 17 samt bilagorna III, IV och V omfattar
tre moduler för bedömning av överensstämmelse som anges i bilaga II till beslut
nr 768/2008/EG.
–              
Artiklarna 22–38 omfattar de skyldigheter till
anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse som anges i kapitel R4 av
beslut 768/2008/EG.
–              
Artiklarna 39–43 omfattar de förenklade förfaranden
i fråga om skyddsåtgärder som anges i kapitel R5 i beslut 768/2008/EG.
2.           Artikel 2.1 innehåller en ny
definition av ”radioutrustning” som avgränsar direktivets ändrade räckvidd:
Detta omfattar bara utrustning som avsiktligt avger signaler som använder
radiospektrum, oavsett om det gäller kommunikation eller andra ändamål. Det
väsentliga kravet i artikel 3.2 har anpassats till det och avser alltså
endast utsända signaler.
Till följd av detta är direktivets föreslagna nya
titel ”direktiv om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om tillhandahållande
på marknaden av radioutrustning”.
3.           Artikel 3.3 a gör
det möjligt att kräva att radioutrustning fungerar tillsammans med tillbehör
såsom laddare.
4.           Artikel 3.3 g gör
det möjligt att kräva att programvarustyrd radioutrustning säkerställer att
endast förenliga kombinationer av programvara och utrustning kombineras.
Artikel 4 gör det möjligt att anta åtgärder för att undvika att detta
lagstadgade krav skapar hinder för konkurrensen på marknaden för programvara
från tredje part.
5.           Genom artikel 5 införs
möjligheten att kräva registrering i ett centralt system för produkter inom
kategorier som visar bristande överensstämmelse, med utgångspunkt i uppgifter
om överensstämmelse från medlemsstaterna i enlighet med artikel 47.1.
6.           I artikel 7 klargörs också
förhållandet mellan radio- och teleterminaldirektivet och EU:s och
medlemsstaternas lagstiftning om användning av radiospektrum.
7.           Förenkling av och minskade
administrativa förfaranden: 
–              
Den nya definitionen av radioutrustning i
artikel 2.1 inför en klar avgränsning av räckvidden för direktiv
2004/108/EG (direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet)[17].
–              
Rena mottagare och fasta terminaler upphör att
omfattas av direktivet, som i stället omfattas av direktiv 2004/108/EG och
direktiv 2006/95/EG[18]
eller, beroende på deras spänning, av direktiv 2004/108/EG och direktiv
2001/95/EG[19].
Detta innebär en viss minskning av administrativa skyldigheter.
–              
Kravet på anmälan om utsläppande på marknaden av
utrustning som använder frekvensband som inte är harmoniserade i hela EU
(nuvarande artikel 6.4) upphör.
–              
Skyldigheten att anbringa ett identifieringsmärke
för utrustningsklassen på produkten (nuvarande punkt 5 i bilaga VII) upphör.
–              
Skyldigheten att anbringa CE-märkning på
bruksanvisningar (nuvarande bilaga VII.3) upphör.
–              
Krav att främja konkurrens på marknaden för
terminaler (nuvarande artikel 4.2 och artikel 7.3–7.5) tas bort från
direktivet. Liknande krav gäller enligt direktiv 2008/63/EG[20].
8.           Anpassning till fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt och till förordning nr 182/2011 om
kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter:
–              
Förfarandena för utövandet av genomförandeakter och
delegerade befogenheter fastställs i artiklarna 44 (kommittéförfarande) och 45
(Utövande av delegering)
–              
Genomförandebefogenheter anges i artikel 8.3
(bestämning av utrustningsklasser) och artikel 10.9 (presentation av
information om det geografiska användningsområdet och om begränsningar av
användningen av radioutrustning).
–              
Delegerade befogenheter anges i artikel 2.3
(anpassning till den tekniska utvecklingen av bilaga II som innehåller en
förteckning över vissa produkter som ingår eller inte inom definitionen av
radioutrustning), artikel 3.3 (ytterligare väsentliga krav), artikel 4.2
(information om överensstämmelse för programvarustyrd radioutrustning) och
artikel 5.2 (krav på registrering av radioutrustning inom vissa kategorier)
2012/0283 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
om harmonisering av medlemsstaternas
lagstiftning om tillhandahållande på marknaden av radioutrustning 
(Text av betydelse för EES)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 114 ,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Ekonomiska och sociala
kommitténs yttrande[21],
efter att ha hört Europeiska
datatillsynsmannen[22],
i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
(1)       Europaparlamentets och rådets
direktiv 1999/5/EG av den 9 mars 1999 om radioutrustning och teleterminalutrustning
och om ömsesidigt erkännande av utrustningens överensstämmelse[23] har ändrats väsentligt flera
gånger. Med anledning av nya ändringar bör det av tydlighetsskäl omarbetas. 
(2)       Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 765/2008 av den 9 juli 2008 om krav för ackreditering och
marknadskontroll i samband med saluföring av produkter och upphävande av
förordning (EEG) nr 339/93[24]
innehåller regler för ackreditering av organ för bedömning av överensstämmelse,
en ram för marknadskontroll av produkter och för kontroll av produkter från
tredjeländer samt allmänna principer för CE-märkning.
(3)       I Europaparlamentets och
rådets beslut nr 768/2008/EG av den 9 juli 2008 om en gemensam ram för
saluföring av produkter och upphävande av rådets beslut 93/465/EEG[25] fastställs en
gemensam ram med allmänna principer och mallar för bestämmelser avsedda att
tillämpas som en enhetlig grund för översyn eller omarbetning av lagstiftning
som harmoniserar villkoren för saluföring av produkter. Direktiv 1999/5/EG bör
därför anpassas till det beslutet. 
(4)       De väsentliga kraven i
direktiv 1999/5/EG och som är relevanta för fast terminalutrustning, dvs. skydd
av hälsa och säkerhet och skyddet av elektromagnetisk kompatibilitet, är
ordentligt täckta genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/95/EG av
den 12 december 2006 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om
elektrisk utrustning avsedd för användning inom vissa spänningsgränser[26]
och Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/108/EG av den 15 december
2004 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om elektromagnetisk
kompatibilitet och om upphävande av direktiv 89/336/EEG[27]. Detta direktiv bör därför
inte gälla fast terminalutrustning.
(5)       Konkurrensproblem på
marknaden för terminalutrustning är täckta genom kommissionens direktiv
2008/63/EG av den 20 juni 2008 om konkurrens på marknaderna för
teleterminalutrustning[28],
särskilt genom att skyldigheten för nationella regleringsmyndigheter att
offentliggöra detaljerade specifikationer för tekniska gränssnitt för
nättillträde fastställs. Det är därför inte nödvändigt att i detta direktiv
införa bestämmelser som underlättar konkurrens på marknaden för
terminalutrustning som omfattas av direktiv 2008/63/EG. 
(6)       Utrustning som avsiktligt
avger radiovågor för att tjäna sitt syfte använder systematiskt radiospektrum.
För att säkerställa en effektiv användning av spektrumet och undvika skadliga
störningar bör all sådan utrustning omfattas av detta direktiv, oavsett om
utrustningen kan användas för kommunikation eller inte.
(7)       Erfarenheten har visat att
det är svårt att fastställa huruvida vissa produkter omfattas av direktiv
1999/5/EG. I synnerhet när det gäller svårkategoriserade produkter som är
resultatet av tekniska framsteg är det nödvändigt att definiera de produktkategorier
som faller inom eller utanför definitionen av radioutrustning. För att
komplettera eller ändra vissa icke väsentliga delar av detta direktiv bör
befogenhet att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt delegeras till kommissionen när det gäller ändringar av
bilaga II för att anpassa den till den tekniska utvecklingen.
(8)       De väsentliga säkerhetskraven
i direktiv 2006/95/EG, är tillräckliga för att täcka radioutrustning, och det
bör därför finnas hänvisningar till dem i det här direktivet och de bör
tillämpas enligt det här direktivet. För att undvika onödig dubblering av andra
bestämmelser än väsentliga krav bör direktiv 2006/95/EG inte tillämpas på
radioutrustning.
(9)       De väsentliga kraven i fråga
om elektromagnetisk kompatibilitet i direktiv 2004/108/EG är tillräckliga för
att täcka radioutrustning, och det bör därför finnas hänvisningar till dem i
det här direktivet och de bör tillämpas enligt det här direktivet. För att
undvika onödig dubblering av andra bestämmelser än väsentliga krav bör direktiv
2004/108/EG inte tillämpas på radioutrustning.
(10)     Effektiv användning av
radiospektrum, i enlighet med den senaste tekniken, bör garanteras så att
skadliga störningar undviks. 
(11)     Även om mottagare inte själva
orsakar skadlig störning, är mottagningskapacitet en allt viktigare faktor för
att säkra en effektiv användning av radiospektrum genom att göra mottagarna
tåligare mot störningar och oönskade signaler på grundval av de väsentliga
kraven i direktiv 2004/108/EG.
(12)     Mottagningskapaciteten hos
utrustning för enbart mottagning omfattas av de väsentliga kraven i direktiv
2004/108/EG, särskilt när det gäller beaktande av oönskade signaler till följd
av en effektiv användning av delade eller angränsande frekvensband, och det är
därför inte nödvändigt att sådan utrustning omfattas av detta direktivs
tillämpningsområde.
(13)     I vissa fall kan det krävas
samverkan med annan radioutrustning via nät och anslutning till andra
gränssnitt av lämplig typ i hela unionen. Driftskompatibilitet mellan
radioutrustning och tillbehör såsom laddare kan förenkla användningen av
radioutrustning och minska onödigt avfall.
(14)     Skyddet av personuppgifter och
privatliv för användarna av radioutrustning och skyddet mot bedrägerier kan
förbättras genom särskilda funktioner hos radioutrustningen. Radioutrustning
bör därför, i förekommande fall, konstrueras på ett sådant sätt att de stöder
dessa funktioner.
(15)     Radioutrustning kan vara
avgörande för tillgång till larmtjänster. Radioutrustning bör därför, i
förekommande fall, konstrueras på ett sådant sätt att de stöder de funktioner
som krävs för tillgång till dessa tjänster.
(16)     Radioutrustning är viktig för
att personer med funktionsnedsättning, som utgör en betydande och växande grupp
i Europa, ska ha möjlighet till god livskvalitet och till sysselsättning.
Radioutrustning bör därför, i förekommande fall, vara utformad på ett sådant
sätt att personer med funktionsnedsättning kan använda den utan eller med
endast minimal anpassning. 
(17)     Vissa kategorier av
radioutrustning med de väsentliga kraven kan påverkas genom att programvara
eller ändring av befintlig programvara ingår. Användaren, radioutrustningen
eller en tredje part bör endast kunna ladda programvara i radioutrustningen om
detta inte senare hindrar att radioutrustningen överensstämmer med de
tillämpliga väsentliga kraven.
(18)     Det är nödvändigt att
föreskriva en möjlighet att införa ytterligare krav som är inriktade på behov
som avser driftskompatibilitet, skydd av den personliga integriteten,
förebyggande av bedrägeri, användning av personer med funktionsnedsättning,
tillgång till larmtjänster eller förebyggande av icke överensstämmande
kombinationer av programvara och radioutrustning. För att komplettera eller ändra
vissa icke väsentliga delar av detta direktiv bör befogenheten att anta akter i
enlighet med artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
delegeras till kommissionen när det gäller specifikation av kategorier eller
typer av radioutrustning som måste uppfylla ytterligare väsentliga krav på
driftskompatibilitet, skydda den personliga integriteten, bedrägeribekämpning,
användning av personer med funktionshinder, tillgång till larmtjänster eller
förebyggande av icke överensstämmande kombinationer av programvara och
radioutrustning. 
(19)     Kontroll av att
radioutrustning kan kombineras med programvara bör inte missbrukas för att
förhindra användning med programvara som tillhandahålls av oberoende parter.
Offentliga myndigheters, tillverkares och användares tillgång till information
om planerade kombinationer av radioutrustning och programvara bör bidra till
att öka konkurrensen. För att komplettera eller ändra vissa icke väsentliga
delar av detta direktiv bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel
290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt delegeras till
kommissionen när det gäller att ange kategorier eller typer av radioutrustning
för vilka tillverkarna behöver tillhandahålla information om huruvida planerade
kombinationer av radioutrustning och programvara överensstämmer med kraven, de
uppgifter som ska lämnas och reglerna för hur denna information ska göras
tillgänglig.
(20)     Ett krav på att
radioutrustning som ska släppas ut på marknaden ska registreras i en central
databas kan öka marknadsövervakningens effektivitet och därmed bidra till att
säkerställa en hög grad av efterlevnad av direktivet. Detta krav medför
ytterligare bördor för ekonomiska aktörer och bör därför införas enbart för de
kategorier av radioutrustning där en hög grad av efterlevnad inte har uppnåtts.
För att komplettera eller ändra vissa icke väsentliga delar av detta direktiv
bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt delegeras till kommissionen när det gäller
att identifiera de relevanta kategorier av radioutrustning som ska registreras
i en central databas på grundval av information om efterlevnad som
medlemsstaterna ska lägga fram, och ange vilka uppgifter som ska registreras,
de regler som är tillämpliga för registrering och anbringande av
registreringsnummer. 
(21)     Radioutrustning som uppfyller
de relevanta väsentliga kraven bör ha möjlighet till fri rörlighet. Sådan
utrustning bör tillåtas att tas i drift och användas för avsett ändamål, när så
är tillämpligt i överensstämmelse med regler om tillstånd för att använda
radiofrekvensspektrumet och för att tillhandahålla den berörda tjänsten.
(22)     För att undvika onödiga
handelshinder för radioutrustning inom den inre marknaden i unionen, bör medlemsstaterna
enligt direktiv 98/34/EG av den 22 juni 1998 om ett informationsförfarande
beträffande tekniska standarder och föreskrifter[29] till andra medlemsstater och
kommissionen anmäla sina utkast till tekniska föreskrifter, t.ex.
radiogränssnitt, men inte om dessa gör det möjligt för medlemsstaterna att
följa bindande unionsakter, såsom genomförandet av åtgärder enligt beslut nr
676/2002/EG av den 7 mars 2002 om ett regelverk för radiospektrumpolitiken i
Europeiska gemenskapen[30].

(23)     Tillhandahållande av
information om likvärdighet av reglerade radiogränssnitt och villkoren för
användningen av dem minskar hindren för radioutrustningars tillträde till den
inre marknaden. Kommissionen bör därför utvärdera och fastställa likvärdigheten
mellan dessa reglerade radiogränssnitt och göra denna information tillgänglig i
form av radioutrustningsklasser.
(24)     I enlighet med kommissionens
beslut 2007/344/EG av den 16 maj 2007 om harmoniserad tillgång till information
om spektrumanvändningen inom gemenskapen[31]
ska medlemsstaterna använda ERO:s frekvensinformationssystem (EFIS) som
inrättats genom Europeiska radiokommunikationskontoret (ERO) för att göra
jämförbar information om spektrumanvändningen i varje medlemsstat tillgänglig
för allmänheten via Internet. Tillverkarna kan söka i EFIS Frequency
Information efter alla EU:s medlemsstater före utsläppande på marknaden av
radioutrustning och bedöma om och på vilka villkor sådan radioutrustning får
användas i varje medlemsstat. Därför finns det inget behov av att i detta
direktiv inkludera ytterligare bestämmelser, t.ex. förhandsanmälan, som gör det
möjligt att informera tillverkare om villkoren för användning av
radioutrustning som använder frekvensband som inte är harmoniserade. 
(25)     För främjande av forsknings-
och demonstrationsverksamhet bör det vara möjligt att, i samband med mässor,
utställningar och liknande evenemang, ställa ut radioutrustning som inte
överensstämmer med detta direktiv och som inte får släppas ut på marknaden,
förutsatt att utställarna tillhandahåller besökarna tillräcklig information.
(26)     De ekonomiska aktörerna bör ha
ansvaret för produkternas överensstämmelse, i förhållande till sina respektive
roller i leveranskedjan, i syfte att säkerställa en hög skyddsnivå för hälsa
och säkerhet, elektromagnetisk kompatibilitet, effektiv användning av spektrum
för att undvika skadliga störningar, och genom att garantera en rättvis
konkurrens på unionsmarknaden.
(27)     Alla ekonomiska aktörer som
ingår i leverans- och distributionskedjan bör vidta lämpliga åtgärder för att
se till att de endast tillhandahåller sådana produkter på marknaden som
överensstämmer med detta direktiv. Det måste göras en tydlig och proportionell
fördelning av skyldigheterna som motsvarar varje aktörs roll i leverans- och
distributionsprocessen.
(28)     Tillverkaren, som besitter
detaljkunskap om konstruktions- och tillverkningsprocessen, är den som bäst kan
genomföra hela förfarandet för bedömning av överensstämmelse. Därför bör även i
fortsättningen endast tillverkaren vara skyldig att göra en bedömning av
överensstämmelse.
(29)     Tillverkaren bör ge
tillräcklig information om den planerade användningen av utrustningen så att
den kan användas i överensstämmelse med de väsentliga kraven. Sådan information
kan behöva innehålla en beskrivning av tillbehör, t.ex. antenner, komponenter,
t.ex. programvara, och specifikationer för installationen av utrustningen.
(30)     Kravet i direktiv 1999/5/EG
att utrustningen även ska ha en EU-försäkran om överensstämmelse har
konstaterats förenkla och förbättra informationen och övervakningen av
marknaden. Möjligheten att skapa en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse
har gjort det möjligt att minska den börda som detta krav medför utan att dess
effektivitet minskar och bör ingå i detta direktiv.
(31)     Det måste finnas garantier för
att de produkter från tredjeländer som förs in på unionsmarknaden uppfyller
kraven i detta direktiv, och det måste framför allt säkerställas att
tillverkarna har underkastat dessa produkter lämpliga bedömningsförfaranden.
Det bör slås fast att importörerna ska se till att de produkter som de släpper
ut på marknaden uppfyller kraven i detta direktiv och att de inte släpper ut
produkter som inte uppfyller dessa krav eller som utgör en risk. Det bör också
slås fast att importörerna ska se till att förfaranden för bedömning av
överensstämmelse har genomförts och att den produktmärkning och dokumentation
som tagits fram av tillverkarna är tillgänglig för kontroll av
tillsynsmyndigheterna.
(32)     Distributörerna
tillhandahåller radioutrustning på marknaden efter det att den har släppts ut
på marknaden av tillverkaren eller importören, och de bör iaktta vederbörlig
omsorg för att se till att deras hantering av radioutrustningen inte inverkar
negativt på utrustningens överensstämmelse med de tillämpliga reglerna.
(33)     Varje importör bör ange namn
och kontaktadress på radioutrustningen när den släpps ut på marknaden. Undantag
bör medges i de fall då detta inte är möjligt på grund av radioutrustningens
storlek eller art. Detta gäller bland annat de fall då importören skulle behöva
öppna förpackningen för att sätta sitt namn och sin adress på
radioutrustningen.
(34)     Alla ekonomiska aktörer som
släpper ut radioutrustning på marknaden i eget namn eller under eget varumärke
eller ändrar utrustningen på ett sådant sätt att det kan påverka
överensstämmelsen med kraven i detta direktiv, bör anses vara tillverkare och
bör därför överta tillverkarens skyldigheter.
(35)     Distributörer och importörer
är nära marknaden och bör därför vara involverade i de behöriga nationella
myndigheternas marknadskontroll, och de bör vara beredda på att delta aktivt
genom att förse dessa myndigheter med alla nödvändiga uppgifter om den berörda
radioutrustningen.
(36)     Marknadskontrollen blir
enklare och effektivare om man kan säkerställa radioutrustningens spårbarhet
genom hela leveranskedjan. Med ett effektivt spårbarhetssystem blir det lättare
för myndigheterna för marknadskontroll att spåra de ekonomiska aktörer som är
ansvariga för att på marknaden ha tillhandahållit radioutrustning som inte
uppfyller kraven.
(37)     I detta direktiv bör endast de
väsentliga kraven anges. För att underlätta bedömningen av överensstämmelse med
dessa krav är det nödvändigt att föreskriva om presumtion om överensstämmelse
för utrustning som överensstämmer med harmoniserade standarder som har antagits
i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr [../..] [om
europeisk standardisering][32]
och som innehåller detaljerade tekniska specifikationer av dessa krav. 
(38)     I förordning (EU) nr [../..]
[om europeisk standardisering] fastställs ett förfarande för invändningar mot
harmoniserade standarder som inte helt uppfyller kraven i detta direktiv. 
(39)     För att de ekonomiska
aktörerna ska kunna visa och de behöriga myndigheterna kunna säkerställa att
radioutrustning som har tillhandahållits på marknaden uppfyller de väsentliga
kraven måste det fastställas förfaranden för bedömning av överensstämmelse.
Beslut nr 768/2008/EG innehåller moduler för mer eller mindre strikta
förfaranden för bedömning av överensstämmelse, allt efter risknivån och den
erforderliga säkerhetsnivån. För att säkerställa enhetlighet mellan sektorer
och undvika tillfälliga varianter bör förfarandena för bedömning av
överensstämmelse väljas bland dessa moduler.
(40)     Tillverkarna bör upprätta en
EU-försäkran om överensstämmelse som innehåller närmare uppgifter om
radioutrustningens överensstämmelse med kraven i detta direktiv och i annan
relevant unionslagstiftning om harmonisering.
(41)     CE-märkningen visar att en
produkt överensstämmer med kraven och är, i vid bemärkelse, det synliga
resultatet av en hel process av bedömning av överensstämmelse. Allmänna
principer för CE-märkningen återfinns i förordning (EG) nr 765/2008.
Bestämmelser för hur CE-märkningen ska anbringas bör fastställas i detta
direktiv.
(42)     Kravet att anbringa
CE-märkningen på produkter är viktigt för att informera konsumenter och
myndigheter. Möjligheten i direktiv 1999/5/EG att anbringa en förminskad
CE-märkning på liten utrustning, förutsatt att den är synlig och läsbar, har
gjort det möjligt att förenkla tillämpningen av detta krav utan att minska dess
effektivitet och bör därför ingå i det här direktivet.
(43)     Kravet i direktiv 1999/5/EG
att CE-märkningen ska anbringas på utrustningens förpackning har konstaterats
förenkla marknadsövervakningen och bör därför ingå i det här direktivet.
(44)     De förfaranden för bedömning
av överensstämmelse som fastställs i detta direktiv kräver att organ för
bedömning av överensstämmelse som medlemsstaterna har anmält till kommissionen
blir involverade.
(45)     Erfarenheten har visat att de
kriterier i direktiv 1999/5/EG som organen för bedömning av överensstämmelse
måste uppfylla för att kunna bli anmälda till kommissionen är otillräckliga för
att säkerställa en enhetligt hög prestationsnivå hos de anmälda organen i hela
unionen. Det är dock av största vikt att alla anmälda organ utför sina
uppgifter på samma nivå och under rättvisa konkurrensvillkor. Det kräver att
man fastställer obligatoriska krav för de organ för bedömning av överensstämmelse
som vill bli anmälda för att kunna tillhandahålla bedömningar av
överensstämmelse.
(46)     För att säkerställa en
enhetlig kvalitetsnivå vid bedömning av överensstämmelse måste man också
fastställa krav för de anmälande myndigheterna och andra organ som är
involverade i bedömningen, anmälan och övervakningen av anmälda organ.
(47)     Om ett organ för bedömning av
överensstämmelse visar att kriterierna i de harmoniserade standarderna är
uppfyllda bör det anses uppfylla motsvarande krav som fastställs i detta
direktiv.
(48)     Det system som fastställs i
detta direktiv bör kompletteras av ackrediteringssystemet i förordning (EG)
nr 765/2008. Eftersom ackreditering är mycket viktigt för att kontrollera
kompetensen hos organen för bedömning av överensstämmelse bör det också
användas i samband med anmälan.
(49)     De nationella offentliga
myndigheterna inom unionen bör betrakta öppen ackreditering enligt förordning
(EG) nr 765/2008 som det bästa sättet att styrka den tekniska kompetensen
hos organen för bedömning av överensstämmelse, för att det nödvändiga
förtroendet för intyg om överensstämmelse ska tryggas. Nationella myndigheter
kan emellertid anse att de har tillräckliga möjligheter att utföra denna
bedömning på egen hand. I så fall bör de nationella myndigheterna, för att
trygga en rimlig trovärdighetsnivå på bedömningar utförda av andra nationella
myndigheter, ta fram den dokumentation som krävs för att visa kommissionen och
övriga medlemsstater att de utvärderade organen för bedömning av överensstämmelse
uppfyller de relevanta kraven.
(50)     Organ för bedömning av
överensstämmelse lägger ofta ut verksamhet kopplad till bedömningen av
överensstämmelse på underentreprenad eller anlitar ett dotterbolag. För att
säkerställa den erforderliga skyddsnivån för radioutrustning som ska släppas ut
på unionsmarknaden är det viktigt vid bedömning av överensstämmelse att de
underentreprenörer och dotterbolag som utför bedömningarna uppfyller samma krav
som de anmälda organen. Därför är det viktigt att bedömningen av kompetens och
förmåga hos de organ som ska anmälas och tillsynen över de redan anmälda
organen också täcker den verksamhet som bedrivs av underentreprenörer och
dotterbolag.
(51)     Anmälningsförfarandet måste
bli effektivare och öppnare, och det måste framför allt anpassas till ny teknik
för att möjliggöra elektronisk anmälan.
(52)     Eftersom de anmälda organen
får erbjuda sina tjänster i hela unionen bör medlemsstaterna och kommissionen
beredas tillfälle att göra invändningar rörande ett anmält organ. Därför är det
viktigt att en period fastställs under vilken eventuellt tvivel eller osäkerhet
om kompetensen hos organen för bedömning av överensstämmelse kan redas ut innan
de börjar fungera som anmälda organ.
(53)     Av konkurrensskäl är det av
avgörande betydelse att anmälda organ tillämpar förfarandena för bedömning av
överensstämmelse utan att belasta de ekonomiska aktörerna i onödan. Av samma
skäl och för att säkerställa likabehandling av de ekonomiska aktörerna måste en
enhetlig teknisk tillämpning av förfarandena för bedömning av överensstämmelse
säkerställas. Detta kan bäst uppnås genom samordning och samarbete mellan de
anmälda organen.
(54)     För rättssäkerhetens skull
måste man klargöra att de regler om marknadskontroll i unionen och kontroll av
produkter som förs in på unionsmarknaden som fastställs i förordning (EG)
nr 765/2008 ska tillämpas på radioutrustning.
(55)     Direktiv 1999/5/EG innehåller
redan föreskrifter om ett förfarande i fråga om skyddsåtgärder som är
tillämpligt endast om medlemsstaterna är oeniga om en åtgärd som vidtagits av
en medlemsstat. För att öka tydligheten och minska handläggningstiden måste det
befintliga skyddsklausulförfarandet förbättras, så att det blir effektivare och
man kan dra fördel av den sakkunskap som finns i medlemsstaterna.
(56)     Det befintliga systemet bör
kompletteras med ett förfarande genom vilket berörda parter underrättas om
planerade åtgärder när det gäller radioutrustning som utgör en risk för
människors hälsa eller säkerhet eller andra aspekter av allmänintressen som omfattas
av de väsentliga kraven i detta direktiv. Därigenom bör myndigheterna för
marknadskontroll, i samarbete med de berörda ekonomiska aktörerna, få möjlighet
att agera i ett tidigare skede med avseende på sådan utrustning.
(57)     Om medlemsstaterna och kommissionen
är överens om att en medlemsstats åtgärd är berättigad, bör kommissionen inte
involveras ytterligare, utom i de fall då den bristande överensstämmelsen kan
anses bero på brister i en harmoniserad standard.
(58)     För att säkerställa enhetliga
villkor för genomförandet av detta direktiv bör kommissionen tilldelas
genomförandebefogenheter. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari
2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas
kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter[33]. 
(59)     Det är mycket viktigt att
kommissionen under det förberedande arbetet för delegerade akter genomför
lämpliga samråd, även på expertnivå. Kommissionen bör när den utarbetar och
upprättar delegerade akter se till att relevanta dokument samtidigt, i tid och
på lämpligt sätt översänds till Europaparlamentet och rådet.
(60)     Medlemsstaterna bör föreskriva
påföljder för överträdelser av nationella bestämmelser som har utfärdats med
tillämpning av detta direktiv och se till att dessa påföljder tillämpas. Dessa
sanktioner bör vara effektiva, proportionella och avskräckande.
(61)     Det är nödvändigt att
fastställa övergångsbestämmelser om att radioutrustning som redan har släppts
ut på marknaden i enlighet med direktiv 1999/5/EG ska få tillhandahållas på
marknaden och tas i bruk.
(62)     Eftersom målet för detta
direktiv, nämligen att se till att radioutrustning på marknaden uppfyller krav
som tillgodoser en hög nivå av skydd för hälsa och säkerhet, elektromagnetisk
kompatibilitet och en effektiv spektrumanvändning så att skadlig störning
undviks, samtidigt som man säkerställer att den inre marknaden fungerar, inte i
tillräcklig utsträckning kan uppnås av medlemsstaterna och målet därför, på
grund av dess omfattning och verkningar, bättre kan uppnås på unionsnivå, kan
unionen vidta åtgärder i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5
i fördraget om Europeiska unionen. I enlighet med proportionalitetsprincipen
i samma artikel går detta direktiv inte utöver vad som är nödvändigt för att
uppnå detta mål. 
(63)     I enlighet med den gemensamma
politiska förklaringen från medlemsstaterna och kommissionen om förklarande
dokument av den 28 september 2011 har medlemsstaterna åtagit sig att, i de fall
detta är berättigat, låta anmälan av införlivandeåtgärder åtföljas av ett eller
flera dokument som förklarar förhållandet mellan de olika delarna i direktivet
och motsvarande delar i de nationella instrumenten för införlivande. Med
avseende på detta direktiv anser lagstiftaren det vara motiverat att sådana
dokument översänds.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
1.           Genom detta direktiv
upprättas en rättslig ram för tillhandahållande på marknaden och ibruktagande
av radioutrustning i unionen.
2.           Detta direktiv ska inte
tillämpas på den utrustning som förtecknas i bilaga I.
3.           Detta direktiv ska inte
tillämpas på radioutrustning som uteslutande används för verksamhet som rör
allmän säkerhet, försvar, nationell säkerhet, inbegripet statens ekonomiska
välstånd om verksamheterna gäller frågor som rör nationell säkerhet, eller
statens verksamhet på det straffrättsliga området.
4.           Radioutrustning som omfattas
av detta direktiv ska inte samtidigt omfattas av direktiv 2006/95/EG, med
undantag för vad som anges i artikel 3.1 a i det här direktivet.
Artikel 2
Definitioner
1.           I detta direktiv gäller
följande definitioner:
1)           radioutrustning: en produkt
som avsiktligt avger radiovågor för att tjäna sitt syfte eller en produkt som
måste kompletteras med ett tillbehör, t.ex. antenn, för att släppa ut
radiovågor för att tjäna sitt syfte.
2)           radiovågor: elektromagnetiska
vågor med frekvenser från 9 kHz upp till 3000 GHz utsända i rymden utan
konstgjord styrning.
3)           gränssnitt: radiogränssnitt
(air interface) som specificerar radiolänken mellan radioutrustning och
tekniska specifikationer för dessa.
4)           radioutrustningsklass: en
klass där särskilda kategorier av radioutrustning som enligt detta direktiv
anses likvärdiga och de gränssnitt till vilka anslutning av utrustningen är
avsedd definieras.
5)           skadlig störning: skadlig
störning enligt definitionen i Europaparlamentets och rådets direktiv
2002/21/EG[34].
6)           tillhandahållande på marknaden:
leverans av radioutrustning för distribution, förbrukning eller användning på
Europeiska unionens marknad i samband med kommersiell verksamhet, mot betalning
eller kostnadsfritt.
7)           utsläppande på marknaden:
tillhandahållande för första gången av radioutrustning på Europeiska unionens
marknad.
8)           tillverkare: fysisk eller
juridisk person som tillverkar eller som låter konstruera eller tillverka
radioutrustning och saluför denna utrustning, i eget namn eller under eget
varumärke.
9)           tillverkarens representant:
fysisk eller juridisk person som är etablerad inom Europeiska unionen och som
enligt skriftlig fullmakt från en tillverkare har rätt att i dennes ställe
utföra särskilda uppgifter.
10)         importör: fysisk eller
juridisk person som är etablerad inom Europeiska unionen och släpper ut
radioutrustning från ett tredjeland på Europeiska unionens marknad.
11)         distributör: fysisk eller
juridisk person i leveranskedjan, utöver tillverkaren eller importören, som
tillhandahåller radioutrustning på marknaden.
12)         ekonomisk aktör: tillverkaren,
tillverkarens representant, importören och distributören.
13)         teknisk specifikation:
dokument där det fastställs vilka tekniska krav som radioutrustningen ska
uppfylla.
14)         harmoniserad standard:
harmoniserad standard enligt definitionen i artikel 2.1 c i
förordning (EU) nr [../..], [om europeisk standardisering][35].
15)         ackreditering: ackreditering
enligt definitionen i förordning (EG) nr 765/2008.
16)         nationellt ackrediteringsorgan:
ett nationellt ackrediteringsorgan enligt definitionen i förordning (EG) nr
765/2008.
17)         bedömning av överensstämmelse:
den process där det visas huruvida de väsentliga kraven för radioutrustning har
uppfyllts.
18)         organ för bedömning av
överensstämmelse: ett organ som utför bedömning av överensstämmelse.
19)         återkallelse: åtgärd för att
dra tillbaka radioutrustning som redan tillhandahålls användaren.
20)         tillbakadragande: åtgärd för
att förhindra att radioutrustning i leveranskedjan tillhandahålls på marknaden.
21)         CE-märkning: märkning genom
vilken tillverkaren visar att radioutrustningen överensstämmer med de
tillämpliga kraven i unionslagstiftning om harmonisering som föreskriver
CE-märkning.
22)         unionslagstiftning om
harmonisering: unionslagstiftning som harmoniserar villkoren för saluföring
av produkter.
2.           Vid tillämpning av punkt 1 i
denna artikel ska de produkter som anges i punkt 1 i bilaga II anses vara
radioutrustning, men de produkter som anges i punkt 2 i bilaga II ska inte
anses vara radioutrustning. 
3.           Kommissionen ska ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 45 om ändring av
bilaga II för att anpassa den till den tekniska utvecklingen.
Artikel 3
Väsentliga krav
1.           Radioutrustning ska vara
konstruerad så att följande säkerställs:
a)      Skydd av hälsa och säkerhet för användare
och andra personer, inklusive de mål avseende säkerhetsföreskrifter som anges i
direktiv 2006/95/EG, men spänningsgränserna tillämpas inte.
b)      Skydd av elektromagnetisk kompatibilitet
som anges i direktiv 2004/108/EG, i synnerhet immunitet som leder till ett mer
effektivt utnyttjande av delade eller angränsande frekvensband.
2.           Radioutrustning ska vara
konstruerad så att dess signaler överförs effektivt använder det spektrum som
är allokerat för markbunden radiokommunikation/satellitradiokommunikation och
resurser i omloppsbana och så att skadliga störningar undviks. Endast
radioutrustning som kan användas i minst en medlemsstat utan att överträda
gällande krav på spektrumanvändning kan uppfylla detta krav.
3.           Radioutrustning ska vara
konstruerad så att den uppfyller följande väsentliga krav: 
a)      Radioutrustningen samverkar med tillbehör
och/eller samverkar via nät med annan radioutrustning och/eller kan anslutas
till gränssnitt av lämplig typ i hela unionen.
b)      Radioutrustningen skadar inte nätet eller
dess funktion eller innebär att nätresurserna används på ett felaktigt sätt med
därigenom orsakad oacceptabel försämring av tjänsten.
c)      Radioutrustningen innehåller
skyddsmekanismer för att säkerställa att användarens och abonnentens
personuppgifter och privatliv skyddas.
d)      Radioutrustningen stöder vissa funktioner
som säkerställer att bedrägeri undviks.
e)      Radioutrustningen stöder vissa funktioner
som säkerställer tillgång till larmtjänster.
f)       Radioutrustningen stöder vissa
funktioner för att underlätta användning för användare med funktionshinder.
g)      Radioutrustningen stöder vissa funktioner
för att säkerställa att programvaran enbart kan laddas i radioutrustningen om
det har visats att kombinationen av programvara och radioutrustning
överensstämmer.
Kommissionen ska ha befogenhet att anta
delegerade akter i enlighet med artikel 45 som anger vilka kategorier eller
klasser av radioutrustning som berörs av vart och ett av kraven a–g i
första stycket. 
Artikel 4
Tillhandahållande
av information om kombinationer av programvara och radioutrustning
1.           Tillverkare av
radioutrustning och av programvara som möjliggör att radioutrustning kan
användas på avsett sätt ska ge medlemsstaterna och kommissionen information om
hur avsedda kombinationer av radioutrustning och programvara överensstämmer med
de väsentliga krav som anges i artikel 3.
2.           Kommissionen ska ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 45 som anger
vilka kategorier eller typer av radioutrustning som berörs av kravet i
punkt 1, den föreskrivna informationen och de operativa bestämmelserna för
att tillhandahålla informationen om överensstämmelse.
Artikel 5
Registrering
av radioutrustning inom vissa kategorier 
1.           Från och med den [datum: fyra
år efter dagen för detta direktivs ikraftträdande] ska tillverkarna registrera
radioutrustningstyper inom utrustningskategorier där det finns en låg grad av
överensstämmelse med de väsentliga kraven i artikel 3 inom ett centralt system
som avses i punkt 3 innan radioutrustning inom dessa kategorier släpps ut på
marknaden. Kommissionen ska tilldela varje registrerad typ ett
registreringsnummer, som tillverkarna ska anbringa på radioutrustning som
släpps ut på marknaden.
2.           Kommissionen ska ha
befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 45 som anger vilka
kategorier av radioutrustning som omfattas av kravet i punkt 1, med hänsyn till
den information om utrustningens överensstämmelse som lämnats av
medlemsstaterna i enlighet med artikel 47.1 för att registreras, föreskrifter
om registrering och föreskrifter om anbringande av registreringsnummer på
radioutrustning. 
3.           Kommissionen ska
tillhandahålla ett centralt system så att tillverkarna kan registrera den
information som krävs. 
Artikel 6
Utsläppande på marknaden 
Medlemsstaterna ska
säkerställa att radioutrustning görs tillgänglig på marknaden endast om den
uppfyller kraven i detta direktiv när den är korrekt installerad och underhålls
och används för sitt avsedda ändamål.
Artikel 7
Ibruktagande och användning
Medlemsstaterna ska tillåta ibruktagande och
användning av radioutrustning för avsett ändamål, om den överensstämmer med
detta direktiv. Utan att det påverkar deras skyldigheter enligt beslut nr
676/2002/EG och de villkor som är knutna till auktorisation för användning av frekvenser
i enlighet med unionslagstiftningen, i synnerhet enligt artikel 9.3 och
9.4 i direktiv 2002/21/EG, kan medlemsstaterna införa ytterligare krav för
ibruktagande eller användning av radioutrustning av skäl som hänför sig till en
effektiv radiospektrumanvändning, undvikande av skadliga störningar och frågor
som gäller folkhälsan.
Artikel 8
Anmälan av gränssnittsspecifikationer
och radioutrustningsklasser
1.           Medlemsstaterna ska i
enlighet med det förfarande som anges i direktiv 98/34/EG anmäla de gränssnitt
som de avser att reglera. 
2.           Vid bedömning av
överensstämmelse mellan radioutrustning och reglerade gränssnitt ska
medlemsstaterna ta hänsyn till likvärdigheten med gränssnitt för
radioutrustning som anmälts av andra medlemsstater. 
3.           Kommissionen ska fastställa
likvärdigheten mellan de gränssnitt som anmälts och tilldela en
radioutrustningsklass, och uppgifter om denna ska offentliggöras i Europeiska
unionens officiella tidning. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet
med det rådgivande förfarande som avses i artikel 44.2.
Artikel 9
Fri rörlighet för radioutrustning
1.           Medlemsstaterna får inte, av
skäl som hänför sig till de aspekter som omfattas av detta direktiv förbjuda,
begränsa eller förhindra att radioutrustning som uppfyller kraven i detta
direktiv släpps ut på marknaden inom deras territorium. 
2.           Medlemsstaterna får inte
förhindra att radioutrustning som inte uppfyller bestämmelserna i detta
direktiv visas på handelsmässor, utställningar, demonstrationer osv., under
förutsättning att det tydligt anges att sådan radioutrustning inte får
saluföras eller användas förrän den uppfyller bestämmelserna.
KAPITEL II
DE EKONOMISKA AKTÖRERNAS SKYLDIGHETER 
Artikel 10
Tillverkarnas
skyldigheter
1.           Tillverkarna ska, när de
släpper ut radioutrustning på marknaden, se till att de har konstruerats och
tillverkats i enlighet med kraven i artikel 3.
2.           Tillverkarna ska utarbeta den
tekniska dokumentationen enligt artikel 21 och utföra eller låta utföra
den tillämpliga bedömningen av överensstämmelse enligt artikel 17.
Om bedömningen har visat att radioutrustningen
uppfyller de tillämpliga kraven ska tillverkarna upprätta en EU-försäkran om
överensstämmelse och anbringa CE-märkningen.
3.           Tillverkarna ska behålla den
tekniska dokumentationen och EU-försäkran om överensstämmelse i tio år efter
att radioutrustningen har släppts ut på marknaden.
4.           Tillverkarna ska se till att
det finns rutiner som säkerställer att serietillverkningen fortsätter att
överensstämma med kraven. Det ska också tas hänsyn till ändringar i
radioutrustningens konstruktion eller egenskaper och ändringar i de
harmoniserade standarderna eller de tekniska specifikationer som det hänvisas
till vid försäkran om överensstämmelse för en apparat. 
När det anses lämpligt med tanke på de risker som en
radioutrustning utgör ska tillverkarna utföra slumpvis provning av saluförd
radioutrustning, granska och vid behov registerföra inkomna klagomål,
radioutrustning som inte överensstämmer med kraven och återkallelser av
radioutrustning samt informera distributörerna om all sådan övervakning.
5.           Tillverkarna ska se till att
radioutrustningen är försedd med typnummer, partinummer, serienummer eller
annan identifieringsmärkning eller, om detta inte är möjligt på grund av
radioutrustningens storlek eller art, se till att den erforderliga
informationen lämnas på förpackningen eller i ett medföljande dokument.
6.           Tillverkarna ska ange namn,
registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på
radioutrustningen eller, om det inte är möjligt på grund av radioutrustningens
storlek eller art, på förpackningen eller i ett dokument som följer med
radioutrustningen. Adressen ska innehålla en enda kontaktpunkt där tillverkaren
kan kontaktas.
7.           Tillverkarna ska se till att
radioutrustningen åtföljs av bruksanvisningar och säkerhetsföreskrifter på ett
språk som lätt kan förstås av konsumenterna och andra slutanvändare och som
bestämts av den berörda medlemsstaten. Bruksanvisningarna ska innehålla de
uppgifter som behövs för att kunna använda radioutrustningen på avsett sätt. I
denna information ska, i tillämpliga fall, ingå en beskrivning av tillbehör
eller komponenter, däribland programvara, som tillåter radioutrustningen att
fungera som avsett. 
Följande uppgifter ska också ingå:
De frekvensband där radioutrustningen arbetar.
Den radiofrekvenseffekt som överförs inom det
eller de frekvensband där radioutrustningen arbetar.
8.           En kopia av den fullständiga
EU-försäkran om överensstämmelse ska åtfölja all radioutrustning. Detta krav
kan även anses uppfyllt genom en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse. Om
endast en förenklad EU-försäkran om överensstämmelse finns, ska den omedelbart
följas av den exakta Internet- eller e-postadress där hela EU-försäkran om
överensstämmelse kan erhållas. 
9.           Informationen på
förpackningen ska göra det möjligt att identifiera den medlemsstat eller det
geografiska område i en medlemsstat där radioutrustningen kan tas i bruk, och
ska göra användaren uppmärksam på eventuella restriktioner eller krav för
användningstillstånd i vissa medlemsstater. Denna information ska kompletteras
i den bruksanvisning som åtföljer radioutrustningen. Kommissionen får anta
genomförandeakter där det närmare anges hur denna information ska presenteras.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som
avses i artikel 44.2.
10.         Tillverkare som anser eller
har skäl att tro att radioutrustning som de har släppt ut på marknaden inte
överensstämmer med detta direktiv ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder
som krävs för att få radioutrustningen att överensstämma med kraven eller, om
så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla utrustningen. Om
radioutrustningen utgör en risk ska tillverkarna dessutom omedelbart underrätta
de behöriga myndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit
radioutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande
överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som vidtagits.
11.         Tillverkarna ska på motiverad
begäran av en behörig nationell myndighet utan dröjsmål ge den all information
och dokumentation som behövs för att visa att radioutrustningen överensstämmer
med kraven, på ett språk som lätt kan förstås av den behöriga nationella
myndigheten. De ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten om de
åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med den radioutrustning som de
har släppt ut på marknaden.
Artikel 11
Behöriga
representanter
1.           Tillverkarna får genom
skriftlig fullmakt utse en representant. 
Skyldigheterna i enlighet med artikel 10.1
och upprättandet av teknisk dokumentation får inte delegeras till tillverkarens
representant.
2.           Tillverkarens representant
ska utföra de uppgifter som anges i fullmakten från tillverkaren. Fullmakten
ska ge tillverkarens representant rätt att åtminstone
a)      inneha EU-försäkran om överensstämmelse
och den tekniska dokumentationen för att kunna uppvisa dem för de nationella
myndigheterna i tio år efter att radioutrustningen har släppts ut på marknaden,
b)      på motiverad begäran av en behörig
nationell myndighet ge den myndigheten all information och dokumentation som
behövs för att visa att radioutrustningen överensstämmer med kraven,
c)      på begäran samarbeta med de behöriga
nationella myndigheterna om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna
med den radioutrustning som omfattas av fullmakten.
Artikel 12
Importörernas
skyldigheter
1.           Importörerna får endast
släppa ut sådan radioutrustning på marknaden som överensstämmer med den
tillämpliga lagstiftningen.
2.           Innan importörerna släpper ut
radioutrustning på marknaden ska de se till att tillverkaren har utfört
bedömningen av överensstämmelse. De ska se till att tillverkaren har upprättat
den tekniska dokumentationen, att radioutrustningen är försedd med CE-märkning
och åtföljs av den information för användare och tillsynsmyndigheter som avses
i artikel 10.7, 10.8 och 10.9, samt att tillverkaren har uppfyllt kraven i
artikel 10.5 och 10.6.
Om en importör anser eller har skäl att tro att
radioutrustning inte överensstämmer med de väsentliga krav som anges i artikel
3 får han inte släppa ut radioutrustningen på marknaden förrän den uppfyller
kraven. Om radioutrustningen utgör en risk ska importören dessutom informera
tillverkaren och marknadskontrollmyndigheterna om detta.
3.           Importörerna ska ange namn,
registrerat firmanamn eller registrerat varumärke och en kontaktadress på
radioutrustningen eller, om detta inte är möjligt, på förpackningen eller i ett
medföljande dokument. Detta gäller bland annat de fall då storleken på
radioutrustning inte tillåter detta, eller då importören skulle behöva öppna
förpackningen för att ange sitt namn och sin adress på radioutrustningen.
4.           Importörerna ska se till att
radioutrustningen åtföljs av bruksanvisningar och säkerhetsföreskrifter på ett
språk som lätt kan förstås av konsumenterna och andra slutanvändare och som
bestämts av den berörda medlemsstaten.
5.           Importörerna ska, så länge de
har ansvar för radioutrustning, se till att lagrings- eller
transportförhållandena inte äventyrar produktens överensstämmelse med de
väsentliga kraven i artikel 3.
6.           När det anses lämpligt med
tanke på de risker som radioutrustning utgör ska importörerna för att skydda
konsumenternas hälsa och säkerhet utföra slumpvis provning av radioutrustning
som tillhandahållits på marknaden, granska och vid behov registerföra inkomna
klagomål, utrustning som inte överensstämmer med kraven och återkallelser av
radioutrustning samt informera distributörerna om denna övervakning.
7.           Importörer som anser eller
har skäl att tro att radioutrustning som de har släppt ut på marknaden inte
överensstämmer med detta direktiv ska omedelbart vidta de korrigerande åtgärder
som krävs för att få radioutrustningen att överensstämma med kraven eller, om
så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla utrustningen. Om radioutrustningen
utgör en risk ska importörerna dessutom omedelbart underrätta de behöriga
myndigheterna i de medlemsstater där de har tillhandahållit radioutrustningen,
och lämna detaljerade uppgifter om i synnerhet den bristande överensstämmelsen
och de korrigerande åtgärder som vidtagits.
8.           Under tio år efter att
radioutrustningen släppts ut på marknaden ska importörerna kunna uppvisa
EU-försäkran om överensstämmelse för marknadskontrollmyndigheterna och se till
att dessa myndigheter på begäran kan få tillgång till den tekniska
dokumentationen.
9.           Importörerna ska på motiverad
begäran av en behörig nationell myndighet utan dröjsmål ge den all information
och dokumentation som behövs för att visa att radioutrustningen överensstämmer
med kraven, på ett språk som lätt kan förstås av den behöriga nationella
myndigheten. De ska på begäran samarbeta med den behöriga myndigheten om de
åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna med den radioutrustning som de
har släppt ut på marknaden.
Artikel 13
Distributörernas
skyldigheter
1.           När distributörerna
tillhandahåller radioutrustning på marknaden ska de iaktta vederbörlig omsorg
för att se till att kraven i detta direktiv är uppfyllda.
2.           Innan distributörerna
tillhandahåller radioutrustning på marknaden ska de kontrollera att
radioutrustningen är försedd med erforderlig CE-märkning, att den åtföljs av
erforderliga dokument, instruktioner och säkerhetsinformation på ett språk som
lätt kan förstås av konsumenter i den medlemsstat i vilken produkten kommer att
tillhandahållas på marknaden samt att tillverkaren och importören har uppfyllt
kraven i artikel 10.5–10.9 och artikel 12.3.
Om en distributör anser eller har skäl att tro att
radioutrustning inte överensstämmer med de väsentliga krav som anges i artikel
3 får han inte släppa ut radioutrustningen på marknaden förrän den uppfyller
kraven. Om radioutrustningen utgör en risk ska distributören dessutom informera
tillverkaren eller importören om detta och även informera
marknadskontrollsmyndigheterna.
3.           Distributörerna ska, så länge
de har ansvar för radioutrustning, se till att lagrings- eller
transportförhållandena inte äventyrar produktens överensstämmelse med de
väsentliga kraven i artikel 3. 
4.           Distributörer som anser eller
har skäl att tro att radioutrustning som de har tillhandahållit på marknaden
inte överensstämmer med detta direktiv ska försäkra sig om att det vidtas
nödvändiga korrigerande åtgärder för att få utrustningen att överensstämma med
kraven eller, om så är lämpligt, för att dra tillbaka eller återkalla
utrustningen. Om radioutrustningen utgör en risk ska distributörerna dessutom
omedelbart underrätta de behöriga myndigheterna i de medlemsstater där de har
tillhandahållit radioutrustningen, och lämna detaljerade uppgifter om i
synnerhet den bristande överensstämmelsen och de korrigerande åtgärder som
vidtagits.
5.           Distributörerna ska på
motiverad begäran av en behörig nationell myndighet utan dröjsmål ge
myndigheten den information och dokumentation som behövs för att visa att
radioutrustningen överensstämmer med kraven. De ska på begäran samarbeta med
den behöriga myndigheten om de åtgärder som vidtas för att undanröja riskerna
med radioutrustning som de tillhandahållit på marknaden.
Artikel 14
De fall
när importörer och distributörer ska ha samma skyldigheter som tillverkaren
Importörer eller distributörer ska anses vara
tillverkare enligt detta direktiv och ska ha samma skyldigheter som
tillverkaren har enligt artikel 10 när de släpper ut radioutrustning på
marknaden i eget namn eller under eget varumärke eller ändrar utrustning som
redan släppts ut på marknaden på ett sådant sätt att överensstämmelsen med
kraven i detta direktiv kan påverkas.
Artikel 15
Identifiering
av de ekonomiska aktörerna
De ekonomiska aktörerna ska på begäran
identifiera följande aktörer för marknadskonstrollsmyndigheterna:
a)           Alla ekonomiska aktörer som har
levererat radioutrustning till dem.
b)           Alla ekonomiska aktörer som de har
levererat radioutrustning till.
De ekonomiska aktörerna ska kunna ge den
information som avses i första stycket i tio år efter det att de har fått den
radioutrustningen levererad och i tio år efter det att de har levererat
radioutrustningen.
KAPITEL III
RADIOUTRUSTNINGENS ÖVERENSSTÄMMELSE
Artikel 16
Presumtion om överensstämmelse och
harmoniserade standarder
1.           Radioutrustning som
överensstämmer med de harmoniserade standarder eller delar av dem till vilka
hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning
ska presumeras uppfylla de väsentliga krav i artikel 3 som omfattas av dessa standarder
eller delar av dem. 
2.           När en harmoniserad standard
uppfyller de krav som den omfattar och som föreskrivs i artikel 3 eller
artikel 27 ska kommissionen offentliggöra hänvisningarna till dessa
standarder i Europeiska unionens officiella tidning. 
Artikel 17
Förfaranden för bedömning av
överensstämmelse
1.           Tillverkare kan visa att
radioutrustning överensstämmer med de väsentliga krav som fastställs i artikel
3.1 a och b genom att använda något av följande förfaranden för bedömning av
överensstämmelse:
a)      Intern produktionskontroll enligt
bilaga III.
b)      EU-typkontroll följd av förfarandet för
överensstämmelse med typ som fastställs i bilaga IV.
c)      Förfarande för fullständig
kvalitetssäkring som anges i bilaga V.
2.           Om tillverkaren vid
bedömningen av huruvida radioutrustning överensstämmer med de väsentliga krav
som fastställs i artikel 3.2 och 3.3 har följt de harmoniserade standarderna,
till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning, får han använda något av följande förfaranden:
a)      Intern produktionskontroll enligt
bilaga III.
b)      EU-typkontroll följd av förfarandet för
överensstämmelse med typ som fastställs i bilaga IV.
c)      Förfarande för fullständig
kvalitetssäkring som anges i bilaga V.
3.           Om tillverkaren vid bedömningen
av huruvida radioutrustning överensstämmer med de väsentliga krav som
fastställs i artikel 3.2 och 3.3 inte eller endast delvis har följt de
harmoniserade standarderna, till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska
unionens officiella tidning, eller om det inte finns några sådana
harmoniserade standarder, ska radioutrustningen omfattas av de väsentliga
förfarande kraven enligt något av följande förfaranden:
a)      EU-typkontroll följd av förfarandet för
överensstämmelse med typ som fastställs i bilaga IV.
b)      Förfarande för fullständig
kvalitetssäkring som anges i bilaga V.
Artikel 18
EU-försäkran
om överensstämmelse
1.           I EU-försäkran om
överensstämmelse ska det anges att de väsentliga kraven i artikel 3 har visats
vara uppfyllda.
2.           EU-försäkran om
överensstämmelse ska utformas i enlighet med mallen, innehålla de upplysningar
som anges i bilaga VII och fortlöpande uppdateras. Den ska översättas till det
eller de språk som krävs av den medlemsstat där radioutrustningen släpps ut
eller tillhandahålls på marknaden.
Det förenklade EU-försäkran om överensstämmelse
som avses i artikel 10.8 ska innehålla de uppgifter som anges i bilaga
VIII, och ska uppdateras fortlöpande. Den ska översättas till det eller de
språk som krävs av den medlemsstat där radioutrustningen släpps ut eller
tillhandahålls på marknaden. Hela EU-försäkran om överensstämmelse som är
tillgänglig via Internet eller e-postadress ska finnas tillgänglig på det eller
de språk som krävs av den medlemsstat där radioutrustningen släpps ut eller
tillhandahålls på marknaden.
3.           Om radioutrustningen omfattas
av mer än en unionsakt där det ställs krav på EU-försäkran om överensstämmelse
ska en enda EU-försäkran om överensstämmelse upprättas för alla dessa
unionsakter. I denna försäkran ska det anges vilka unionsakter som berörs, och
det ska lämnas en publikationshänvisning.
4.           Genom att upprätta
EU-försäkran om överensstämmelse tar tillverkaren ansvar för att
radioutrustningen överensstämmer med kraven.
Artikel 19
Allmänna
principer för CE-märkning
1.           CE-märkningen ska omfattas av
de allmänna principer som fastställs i artikel 30 i förordning (EG) nr
765/2008. 
2.           Med hänsyn till
radioutrustningens egenskaper får höjden på den CE-märkning som är anbringad på
radioutrustningen vara lägre än 5 mm, under förutsättning att den är
synlig och läsbar.
Artikel 20
Regler
och villkor för anbringande av CE-märkning
1.           CE-märkningen ska anbringas
väl synligt, läsbart och outplånligt på radioutrustningen eller dess
informationsskylt, utom när detta inte är möjligt eller lämpligt på grund av
radioutrustningens egenskaper. CE-märkningen ska också anbringas synligt och
läsbart på förpackningen.
2.           CE-märkningen ska anbringas
innan radioutrustningen släpps ut på marknaden. 
3.           CE-märkningen ska åtföljas av
det anmälda organets identifikationsnummer, om det förfarande för bedömning av
överensstämmelse som anges i bilaga V tillämpas.
Det anmälda organets identifikationsnummer ska
ha samma höjd som CE-märkningen. 
Det ska anbringas av organet självt, eller,
efter dess anvisningar, av tillverkaren eller dennes representant.
Artikel 21
Tekniskt
konstruktionsunderlag 
1.           Den tekniska dokumentationen
ska innehålla alla relevanta uppgifter om hur tillverkaren gått till väga för
att säkerställa att radioutrustningen uppfyller kraven i artikel 3. Den ska
åtminstone innehålla de dokument som anges i bilaga VI. 
2.           Den tekniska dokumentationen
ska upprättas innan radioutrustningen släpps ut på marknaden och ska uppdateras
fortlöpande.
3.           Den tekniska dokumentation
och korrespondens som avser förfaranden för EU-typkontroll ska avfattas på ett
officiellt språk i den medlemsstat där det anmälda organet finns eller på ett
språk som kan godtas av organet i fråga. 
4.           Teknisk dokumentation som
upprättas i enlighet med motsvarande specifikationer i en nationell standard om
genomförande av den relevanta harmoniserade standarden eller de tekniska
föreskrifterna ska anses ge tillräcklig grund för bedömningen av
överensstämmelse.
5.           Tillverkaren ska på motiverad
begäran från en medlemsstats myndighet för marknadsövervakning tillhandahålla
en översättning till den medlemsstatens språk av relevanta delar av den
tekniska dokumentationen. 
Om en myndighet för marknadsövervakning begär att
få den tekniska dokumentationen från en tillverkare ska den överlämnas utan
dröjsmål. Om en myndighet för marknadsövervakning begär att få en översättning
av den tekniska dokumentationen eller delar av den från en tillverkare kan den
fastställa en tidsfrist för detta som ska vara 30 dagar, såvida inte en kortare
tidsfrist är berättigad på grund av en allvarlig och omedelbar risk. 
6.           Om den tekniska
dokumentationen inte är förenlig med punkterna 1, 2 eller 3 i denna artikel,
och därmed inte ger tillräcklig mängd relevanta data eller medel som använts
för att uppnå överensstämmelse för radioutrustning med de krav som anges i
artikel 3 får myndigheten för marknadsövervakning begära att tillverkaren utför
en provning vid ett organ som är godtagbart för myndigheten för
marknadsövervakning på tillverkarens bekostnad inom en viss föreskriven tid för
att kontrollera att utrustningen uppfyller de väsentliga krav som anges i
artikel 3. 
KAPITEL IV
ANMÄLAN AV ORGAN FÖR BEDÖMNING AV ÖVERENSSTÄMMELSE
Artikel 22
Anmälan
Medlemsstaterna ska anmäla till kommissionen
och de andra medlemsstaterna vilka organ som fått i uppdrag att utföra
bedömningar av överensstämmelse i enlighet med detta direktiv. 
Artikel 23
Anmälande
myndigheter
1.           Medlemsstaterna ska utse en
anmälande myndighet med ansvar för att inrätta och genomföra de förfaranden som
krävs för bedömning och anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse och
för kontroll av anmälda organ, inklusive överensstämmelse med artikel 28.
2.           Medlemsstaterna får bestämma
att den bedömning och kontroll som avses i punkt 1 ska utföras av ett
nationellt ackrediteringsorgan i den betydelse som anges i och i enlighet
med förordning (EG) nr 765/2008.
3.           Om den anmälande myndigheten
delegerar eller på annat sätt överlåter den bedömning, anmälan eller kontroll
som avses i punkt 1 till ett organ som inte är offentligt, ska det organet
vara en juridisk person och ska i tillämpliga delar uppfylla kraven i
artikel 24.1–24.6. Dessutom ska detta organ ha vidtagit åtgärder för att
kunna hantera ansvarsskyldighet som kan uppstå i samband med dess verksamhet.
4.           Den anmälande myndigheten ska
ta det fulla ansvaret för de uppgifter som utförs av det organ som avses i
punkt 3.
Artikel 24
Krav
på de anmälande myndigheterna
1.           En anmälande myndighet ska
vara inrättad på ett sådant sätt att det inte uppstår någon intressekonflikt
med organen för bedömning av överensstämmelse.
2.           En anmälande myndighet ska
vara organiserad och fungera på ett sådant sätt att dess verksamhet är objektiv
och opartisk.
3.           En anmälande myndighet ska
vara organiserad och fungera på ett sådant sätt att alla beslut som rör anmälan
av organet för bedömning av överensstämmelse fattas av annan behörig personal
än den som har gjort bedömningen.
4.           En anmälande myndighet får
inte erbjuda eller utföra sådan verksamhet som utförs av organ för bedömning av
överensstämmelse. Den får heller inte erbjuda eller utföra konsulttjänster på
kommersiell eller konkurrensmässig grund.
5.           En anmälande myndighet ska
skydda erhållen konfidentiell information.
6.           En anmälande myndighet ska ha
tillräckligt många anställda med lämplig kompetens för att kunna utföra sina
uppgifter.
Artikel 25
De
anmälande myndigheternas informationsskyldighet
Medlemsstaterna ska informera kommissionen om
sina förfaranden för bedömning och anmälan av organ för bedömning av överensstämmelse
och för kontroll av anmälda organ samt om eventuella ändringar.
Kommissionen ska offentliggöra denna
information.
Artikel 26
Krav
avseende anmälda organ
1.           När det gäller anmälan ska
organ för bedömning av överensstämmelse uppfylla kraven i punkterna 2–11.
2.           Ett organ för bedömning av
överensstämmelse ska inrättas i enlighet med nationell rätt och vara en
juridisk person.
3.           Ett organ för bedömning av
överensstämmelse ska vara ett tredjepartsorgan som är oberoende av den
organisation eller radioutrustning som den bedömer.
Detta organ får vara ett organ som hör till en
näringslivsorganisation eller branschorganisation som företräder företag som är
involverade i konstruktion, tillverkning, leverans, installation, användning
eller underhåll av den radioutrustning som det bedömer, förutsatt att det kan
styrkas att organet är oberoende och att det inte föreligger några
intressekonflikter.
4.           Ett organ för bedömning av
överensstämmelse, dess högsta ledning och den personal som ansvarar för
bedömningen av överensstämmelse får inte utgöras av den som konstruerar,
tillverkar, levererar, installerar, köper, äger, använder eller underhåller den
radioutrustning som bedöms och inte heller av den som företräder någon av dessa
parter. Detta ska inte hindra användning av bedömd radioutrustning som är
nödvändig för verksamheten inom organet för bedömning av överensstämmelse eller
användning av sådan radioutrustning för personligt bruk.
Ett organ för bedömning av överensstämmelse, dess
högsta ledning och bedömningspersonal får varken delta direkt i konstruktion,
tillverkning, marknadsföring, installation, användning eller underhåll av denna
radioutrustning eller företräda parter som bedriver sådan verksamhet. De får
inte delta i någon verksamhet som kan påverka deras objektivitet och integritet
i samband med den bedömning av överensstämmelse för vilken de har anmälts.
Detta ska särskilt gälla för konsultverksamhet.
Organ för bedömning av överensstämmelse ska se
till att deras dotterbolags eller underentreprenörers verksamhet inte påverkar
sekretessen, objektiviteten eller opartiskheten i organens bedömningar av
överensstämmelse.
5.           Organ för bedömning av
överensstämmelse och deras personal ska utföra bedömningen av överensstämmelse
med största möjliga yrkesintegritet, ha teknisk kompetens på det specifika
området och vara fria från alla påtryckningar och incitament, i synnerhet
ekonomiska, som kan påverka deras omdöme eller resultaten av deras bedömning av
överensstämmelse, särskilt när det gäller påtryckningar och incitament från
personer eller grupper av personer som berörs av denna verksamhet.
6.           Ett organ för bedömning av
överensstämmelse ska kunna utföra alla de uppgifter avseende bedömning av
överensstämmelse som fastställs i detta direktiv för ett sådant organ och för
vilka det har anmälts, oavsett om dessa uppgifter utförs av organet för
bedömning av överensstämmelse eller för dess räkning och under dess ansvar.
Vid alla tidpunkter och vid varje bedömning av
överensstämmelse och för varje typ eller kategori av radioutrustning för vilken
det har anmälts ska organet för bedömning av överensstämmelse ha följande till
sitt förfogande:
a)      Erforderlig personal med teknisk kunskap
och tillräcklig erfarenhet för att utföra bedömningen av överensstämmelse.
b)      Erforderliga beskrivningar av
förfarandena för att utföra bedömningar av överensstämmelse, så att
förfarandena medger insyn och kan reproduceras. Organet ska ha lämpliga rutiner
och förfaranden för att skilja mellan de uppgifter som det utför i sin egenskap
av anmält organ och all annan verksamhet.
c)      Förfaranden som gör det möjligt för
organet att utöva sin verksamhet med vederbörlig hänsyn tagen till ett företags
storlek, bransch och struktur, den berörda radioutrustningsteknikens
komplexitet och produktionsprocessens seriemässiga karaktär.
Det ska ha de nödvändiga medlen för att korrekt
kunna utföra de tekniska och administrativa uppgifterna i samband med
bedömningen av överensstämmelse.
7.           Den personal som ansvarar för
att utföra bedömningen av överensstämmelse ska ha
a)      fullgod teknisk och yrkesinriktad utbildning
som täcker all slags bedömning av överensstämmelse på det område inom vilket
organet för bedömning av överensstämmelse har anmälts,
b)      tillfredsställande kunskap om kraven för
de bedömningar som de gör och befogenhet att utföra dessa bedömningar,
c)      tillräcklig kännedom och insikt om de
väsentliga kraven i artikel 3, de tillämpliga harmoniserade standarderna och de
relevanta bestämmelserna i unionslagstiftningen om harmonisering och nationell
lagstiftning,
d)      förmåga att upprätta intyg, protokoll och
rapporter som visar att bedömningarna har gjorts.
8.           Det ska garanteras att organ
för bedömning av överensstämmelse, deras högsta ledning och bedömningspersonal
är opartiska.
Ersättningen till ledningen för och bedömningspersonalen
vid organet för bedömning av överensstämmelse får inte vara beroende av antalet
bedömningar som gjorts eller resultaten av bedömningarna.
9.           Organ för bedömning av
överensstämmelse ska vara ansvarsförsäkrade, om inte staten tar på sig ansvaret
enligt nationell lagstiftning eller medlemsstaten själv tar direkt ansvar för
bedömningen av överensstämmelse.
10.         Personalen vid ett organ för
bedömning av överensstämmelse ska iaktta tystnadsplikt beträffande all
information som de erhåller vid utförandet av sina uppgifter i enlighet med
detta direktiv eller de nationella bestämmelser som genomför
unionslagstiftningen, utom gentemot de behöriga myndigheterna i den medlemsstat
där verksamheten utförs. Immaterialrätten ska vara skyddad.
11.         Organ för bedömning av
överensstämmelse ska delta i, eller se till att deras bedömningspersonal känner
till, det relevanta standardiseringsarbetet, tillsynsmyndigheternas arbete när
det gäller radioutrustning och frekvensplanering, och det arbete som utförs i
samordningsgruppen för anmälda organ, som inrättats i enlighet med relevant
unionslagstiftning om harmonisering, och de ska som generella riktlinjer
använda de administrativa beslut och dokument som är resultatet av gruppens
arbete.
Artikel 27
Presumtion
om överensstämmelse av organ för bedömning av överensstämmelse
Ett organ för bedömning av överensstämmelse
som kan visa att det uppfyller kriterierna i de relevanta harmoniserade
standarder eller delar av dem till vilka hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska
unionens officiella tidning ska presumeras uppfylla kraven i
artikel 26, förutsatt att dessa krav omfattas av de tillämpliga
harmoniserade standarderna.
Artikel 28
Dotterbolag
och underentreprenörer till anmälda organ
1.           Om det anmälda organet lägger
ut specifika uppgifter med anknytning till bedömningen av överensstämmelse på
underentreprenad eller anlitar ett dotterbolag ska det se till att
underentreprenören eller dotterbolaget uppfyller kraven i artikel 26 och
informera den anmälande myndigheten om detta.
2.           De anmälda organen ska ta det
fulla ansvaret för underentreprenörernas eller dotterbolagens uppgifter,
oavsett var dessa är etablerade.
3.           Verksamhet kan läggas ut på
underentreprenad eller utföras av ett dotterbolag endast om kunden går med på
det.
4.           De anmälda organen ska se
till att den anmälande myndigheten har tillgång till de relevanta dokumenten
rörande bedömningen av underentreprenörens eller dotterbolagets kvalifikationer
och det arbete som utförts av dem i enlighet med detta direktiv.
Artikel 29
Ansökan
om anmälan
1.           Organet för bedömning av
överensstämmelse ska lämna in en ansökan om anmälan till den anmälande
myndigheten i den medlemsstat där det är etablerat.
2.           Ansökan ska åtföljas av en
beskrivning av de bedömningar av överensstämmelse, den eller de moduler för
bedömning av överensstämmelse och den radioutrustning som organet anser sig ha
kompetens för samt ett ackrediteringsintyg, om det finns ett sådant, som
utfärdats av ett nationellt ackrediteringsorgan och där det intygas att organet
för bedömning av överensstämmelse uppfyller kraven i artikel 26.
3.           Om organet för bedömning av
överensstämmelse inte kan uppvisa något ackrediteringsintyg ska det ge den
anmälande myndigheten alla underlag som krävs för kontroll, erkännande och
regelbunden tillsyn av att det uppfyller kraven i artikel 26.
Artikel 30
Anmälningsförfarande
1.           De anmälande myndigheterna
får endast anmäla de organ för bedömning av överensstämmelse som har uppfyllt
kraven i artikel 26.
2.           De ska anmäla detta till
kommissionen och de andra medlemsstaterna med hjälp av det elektroniska
anmälningsverktyg som utvecklats och förvaltas av kommissionen.
3.           Anmälan ska innehålla
detaljerade uppgifter om bedömningarna av överensstämmelse, modulerna för
bedömning av överensstämmelse och kategorierna av radioutrustning samt ett
relevant intyg om kompetens.
4.           Om en anmälan inte grundar
sig på ett sådant ackrediteringsintyg som avses i artikel 29.2 ska den
anmälande myndigheten ge kommissionen och de andra medlemsstaterna de
skriftliga underlag som styrker att organet för bedömning av överensstämmelse
har erforderlig kompetens och att de system som behövs för att se till att
organet övervakas regelbundet och fortsätter att uppfylla kraven i
artikel 26 har inrättats.
5.           Det berörda organet får
bedriva verksamhet som anmält organ endast om kommissionen eller de andra
medlemsstaterna inte har rest invändningar inom två veckor efter anmälan, i de
fall ett ackrediteringsintyg används, eller inom två månader efter anmälan, i
de fall då ingen ackreditering används.
Endast ett sådant organ ska anses vara ett anmält
organ vid tillämpningen av detta direktiv.
6.           Kommissionen och de andra
medlemsstaterna ska hållas underrättade om alla relevanta ändringar av anmälan.
Artikel 31
Identifikationsnummer
och förteckningar över anmälda organ
1.           Kommissionen ska tilldela
varje anmält organ ett identifikationsnummer.
Organet ska tilldelas ett enda nummer även om det
anmäls i enlighet med flera unionsakter.
2.           Kommissionen ska
offentliggöra förteckningen över de organ som anmälts i enlighet med detta
direktiv, inklusive de identifikationsnummer som de har tilldelats och den
verksamhet som de har anmälts för.
Kommissionen ska se till att denna förteckning
hålls aktuell.
Artikel 32
Ändringar
i anmälan
1.           Om en anmälande myndighet har
konstaterat eller har informerats om att ett anmält organ inte längre uppfyller
de krav som anges i artikel 26 eller att det underlåter att fullgöra sina
skyldigheter, ska myndigheten i förekommande fall, beroende på hur allvarlig
underlåtenheten att uppfylla kraven eller fullgöra skyldigheterna är, begränsa
anmälan eller återkalla den tillfälligt eller slutgiltigt. Den ska omedelbart
underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna om detta.
2.           I händelse av begränsning,
tillfällig återkallelse eller återkallelse av anmälan eller om det anmälda
organet har upphört med verksamheten ska den anmälande medlemsstaten vidta
lämpliga åtgärder för att det anmälda organets dokumentation antingen ska
behandlas av ett annat anmält organ eller hållas tillgänglig för de ansvariga
anmälande myndigheterna och marknadskontrollmyndigheterna på deras begäran.
Artikel 33
Ifrågasättande
av de anmälda organens kompetens
1.           Kommissionen ska undersöka
alla fall där den tvivlar på att ett anmält organ har erforderlig kompetens
eller att ett anmält organ alltjämt uppfyller de krav och fullgör de
skyldigheter som det omfattas av, och även alla fall där den gjorts uppmärksam
på att det föreligger sådana tvivel.
2.           Den anmälande medlemsstaten
ska på begäran ge kommissionen all information om grunderna för anmälan eller
det berörda organets fortsatta kompetens.
3.           Kommissionen ska se till att
all känslig information som erhållits i samband med undersökningarna behandlas
konfidentiellt.
4.           Om kommissionen konstaterar
att ett anmält organ inte uppfyller eller inte längre uppfyller kraven för
anmälan ska den meddela detta till den anmälande medlemsstaten och anmoda
medlemsstaten att vidta erforderliga korrigerande åtgärder, t.ex. vid behov
återta anmälan.
Artikel 34
De
anmälda organens operativa skyldigheter
1.           Anmälda organ ska utföra
bedömningar av överensstämmelse i enlighet med förfarandena för bedömning av
överensstämmelse i bilagorna IV och V.
2.           Bedömningarna av
överensstämmelse ska vara proportionella så att de ekonomiska aktörerna inte
belastas i onödan. Organen för bedömning av överensstämmelse ska när de utför
sin verksamhet ta vederbörlig hänsyn till ett företags storlek, bransch och
struktur och till produktteknikens komplexitet och produktionsprocessens seriemässiga
karaktär.
Samtidigt ska de dock respektera den grad av
noggrannhet och skyddsnivå som krävs för att radioutrustningen ska
överensstämma med detta direktiv.
Om ett anmält organ konstaterar att en tillverkare
inte uppfyller de väsentliga kraven i artikel 3 eller motsvarande harmoniserade
standarder eller tekniska specifikationer, ska det begära att tillverkaren
vidtar korrigerande åtgärder, och det ska inte utfärda något intyg om
överensstämmelse.
3.           Om ett anmält organ vid
kontroll av överensstämmelse efter att ett intyg har utfärdats konstaterar att
radioutrustning inte längre uppfyller kraven, ska det begära att tillverkaren
vidtar korrigerande åtgärder, och det ska vid behov tillfälligt eller
slutgiltigt återkalla intyget.
4.           Om inga korrigerande åtgärder
vidtas eller om de inte får önskat resultat, ska det anmälda organet i
förekommande fall belägga intyget med restriktioner eller återkalla det
tillfälligt eller slutgiltigt.
Artikel 35
Överklagande
av de anmälda organens beslut
Medlemsstaterna ska se till att det finns ett
förfarande för överklagande av de anmälda organens beslut.
Artikel 36
De
anmälda organens informationsskyldighet
1.           De anmälda organen ska
informera den anmälande myndigheten om följande:
a)      Avslag, begränsningar och tillfällig
eller slutgiltig återkallelse av ett intyg.
b)      Omständigheter som inverkar på
omfattningen av och villkoren för anmälan.
c)      Begäran från
marknadskontrollmyndigheterna om information om bedömningar av
överensstämmelse.
d)      På begäran, bedömningar av överensstämmelse
som gjorts inom ramen för anmälan och all annan verksamhet, inklusive
gränsöverskridande verksamhet och underentreprenad.
2.           De anmälda organen ska ge de
andra organ som anmälts i enlighet med detta direktiv och som utför liknande
bedömningar av överensstämmelse som täcker samma kategorier av radioutrustning,
relevant information om frågor som rör negativa och, på begäran, positiva
resultat av bedömningar av överensstämmelse.
3.           De anmälda organen ska
uppfylla informationskraven i bilagorna IV och V.
Artikel 37
Utbyte
av erfarenhet
Kommissionen ska se till att det förekommer
utbyte av erfarenhet mellan de myndigheter i medlemsstaterna som ansvarar för
riktlinjerna för anmälan.
Artikel 38
Samordning
av anmälda organ
Kommissionen ska se till att det upprättas
samordning och samarbete mellan de organ som anmälts i enlighet med detta
direktiv och att samordningen och samarbetet bedrivs på ett tillfredsställande
sätt genom en sektorsspecifik grupp av anmälda organ.
Medlemsstaterna ska se till att de organ som
de har anmält deltar i gruppens arbete direkt eller genom utsedda
representanter.
KAPITEL V
MARKNADSKONTROLL I UNIONEN, KONTROLL AV PRODUKTER SOM
FÖRS IN PÅ UNIONSMARKNADEN OCH FÖRFARANDEN I FRÅGA OM SKYDDSÅTGÄRDER
Artikel 39
Marknadskontroll
i unionen och kontroll av produkter som förs in på unionsmarknaden
Artikel 15.3 och artiklarna 16–29 i
förordning (EG) nr 765/2008 ska tillämpas på radioutrustning. 
Artikel 40
Förfaranden
för att hantera radioutrustning som utgör en risk
1.           Om en medlemsstats marknadskontrollmyndigheter
har vidtagit åtgärder i enlighet med artikel 20 i förordning (EG)
nr 765/2008 eller om de har tillräckliga skäl att anta att radioutrustning
som omfattas av detta direktiv utgör en risk för människors hälsa eller säkerhet
eller andra aspekter av skydd i allmänhetens intresse som omfattas av detta
direktiv, ska de göra en utvärdering av utrustningen omfattande alla de krav
som fastställs i detta direktiv. De berörda ekonomiska aktörerna ska när så
krävs samarbeta med marknadskontrollmyndigheterna.
Om marknadskontrollmyndigheterna vid utvärderingen
konstaterar att radioutrustningen inte uppfyller kraven i detta direktiv ska de
utan dröjsmål ålägga den berörda ekonomiska aktören att vidta alla lämpliga
korrigerande åtgärder för att radioutrustningen ska uppfylla dessa krav, dra
tillbaka utrustningen från marknaden eller återkalla den inom en rimlig tid som
de fastställer i förhållande till typen av risk.
Marknadskontrollmyndigheterna ska informera det
berörda anmälda organet om detta.
Artikel 21 i förordning (EG) nr 765/2008 ska
tillämpas på de åtgärder som avses i andra stycket.
2.           Om
marknadskontrollmyndigheterna anser att den bristande överensstämmelsen inte
bara gäller det nationella territoriet, ska de informera kommissionen och de andra
medlemsstaterna om utvärderingsresultaten och om de åtgärder som de har ålagt
de ekonomiska aktörerna att vidta.
3.           De ekonomiska aktörerna ska
se till att alla lämpliga korrigerande åtgärder vidtas i fråga om berörd
radioutrustning som de har tillhandahållit på unionsmarknaden.
4.           Om den berörda ekonomiska
aktören inte vidtar lämpliga korrigerande åtgärder inom den tid som avses i
punkt 1 andra stycket, ska marknadskontrollmyndigheterna vidta alla
lämpliga tillfälliga åtgärder för att förbjuda eller begränsa
tillhandahållandet av produkten på sin nationella marknad, dra tillbaka
produkten från den marknaden eller återkalla den.
Marknadskontrollmyndigheterna ska utan dröjsmål
informera kommissionen och de andra medlemsstaterna om dessa åtgärder.
5.           I den information som avses i
punkt 4 ska alla tillgängliga uppgifter ingå, särskilt de uppgifter som
krävs för att kunna identifiera den radioutrustning som inte uppfyller kraven,
dess ursprung, vilken typ av bristande överensstämmelse som görs gällande och den
risk utrustningen utgör, vilken typ av nationell åtgärd som vidtagits och dess
varaktighet samt den berörda ekonomiska aktörens synpunkter.
Marknadskontrollmyndigheterna ska särskilt ange om den bristande
överensstämmelsen beror på någon av följande omständigheter:
a)      Radioutrustningen uppfyller inte kraven
med avseende på människors hälsa eller säkerhet eller andra aspekter av skydd i
allmänhetens intresse som omfattas av detta direktiv.
b)      De harmoniserade standarder som avses i
artikel 16 och utgör underlag för presumtion om överensstämmelse är
bristfälliga.
6.           Andra medlemsstater än den
som inledde förfarandet ska utan dröjsmål informera kommissionen och de andra
medlemsstaterna om vidtagna åtgärder och om eventuella kompletterande uppgifter
som de har tillgång till med avseende på den berörda radioutrustningens
bristande överensstämmelse med kraven samt eventuella invändningar mot den
anmälda nationella åtgärden.
7.           Om varken en medlemsstat
eller kommissionen inom åtta veckor efter mottagandet av den information som
avses i punkt 4 har rest invändningar mot en tillfällig åtgärd som
vidtagits av en medlemsstat ska åtgärden anses vara berättigad.
8.           Medlemsstaterna ska se till
att lämpliga begränsande åtgärder utan dröjsmål vidtas mot den berörda apparaten.
Artikel 41
Unionsförfaranden
i fråga om skyddsåtgärder
1.           Om det, efter det att
förfarandet i artikel 40.3 och 40.4 har slutförts, har rests invändningar
mot en åtgärd som en medlemsstat vidtagit eller om kommissionen anser att en
nationell åtgärd strider mot unionslagstiftningen, ska kommissionen utan
dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den eller de berörda ekonomiska
aktörerna och därefter utvärdera den nationella åtgärden. På grundval av
utvärderingsresultaten ska kommissionen besluta om den nationella åtgärden är
berättigad eller inte.
Kommissionen ska rikta beslutet till alla
medlemsstater och omedelbart delge dem och den eller de berörda ekonomiska
aktörerna beslutet.
2.           Om den nationella åtgärden
anses vara berättigad ska alla medlemsstater vidta de åtgärder som krävs för
att säkerställa att radioutrustning som inte uppfyller kraven dras tillbaka
från deras marknader och underrätta kommissionen om detta. Om den nationella
åtgärden anses vara omotiverad ska den berörda medlemsstaten upphäva åtgärden.
3.           Om den nationella åtgärden
anses vara berättigad och radioutrustningens bristande överensstämmelse kan
tillskrivas brister i de harmoniserade standarder som avses i artikel 16 i
detta direktiv ska kommissionen tillämpa det förfarande som föreskrivs i
artikel [8] i förordning (EU) nr [../..]. [om europeisk
standardisering];
Artikel 42
Överensstämmande
radioutrustning som utgör en risk för hälsa och säkerhet
1.           Om en medlemsstat, efter en
utvärdering i enlighet med artikel 40.1, konstaterar att radioutrustning
visserligen uppfyller kraven i detta direktiv men utgör en risk för människors
hälsa eller säkerhet eller andra aspekter av skydd i allmänhetens intresse som
omfattas av detta direktiv, ska den ålägga den berörda ekonomiska aktören att vidta
alla lämpliga åtgärder antingen för att säkerställa att den berörda
radioutrustningen när den har släppts ut på marknaden inte längre utgör en
sådan risk eller för att dra tillbaka eller återkalla utrustningen från
marknaden inom en rimlig tid som medlemsstaten fastställer i förhållande till
typen av risk.
2.           Den ekonomiska aktören ska se
till att korrigerande åtgärder vidtas i fråga om all berörd radioutrustning. 
3.           Medlemsstaten ska omedelbart
underrätta kommissionen och de andra medlemsstaterna. Informationen ska
innehålla alla tillgängliga uppgifter, särskilt de uppgifter som krävs för att
kunna identifiera radioutrustningen, dess ursprung och leveranskedja, den risk
utrustningen utgör, vilken typ av nationella åtgärder som vidtagits och deras
varaktighet.
4.           Kommissionen ska utan
dröjsmål inleda samråd med medlemsstaterna och den eller de berörda ekonomiska
aktörerna och därefter utvärdera den nationella åtgärden. På grundval av
resultaten av denna utvärdering ska kommissionen besluta om åtgärden är
berättigad eller inte och vid behov föreslå lämpliga åtgärder.
5.           Kommissionen ska rikta
beslutet till alla medlemsstater och omedelbart delge dem och den eller de
berörda ekonomiska aktörerna beslutet.
Artikel 43
Formell
bristande överensstämmelse
1.           Utan att det påverkar
tillämpningen av artikel 40 ska en medlemsstat, om den konstaterar något
av följande, ålägga den berörda ekonomiska aktören att åtgärda den bristande
överensstämmelsen:
a)      CE-märkningen har anbringats i strid med
artikel 30 i förordning (EG) nr 765/2008 eller artikel 19 eller
20 i detta direktiv.
b)      Det saknas CE-märkning.
c)      Det har inte upprättats någon
EU-försäkran om överensstämmelse.
d)      EU-försäkran om överensstämmelse har inte
upprättats på ett korrekt sätt.
e)      Den tekniska dokumentationen är antingen
inte tillgänglig eller inte komplett.
f)       Produkten uppfyller inte kraven i
artikel 10.5 och 10.6 och artikel 12.3.
g)      Information om avsedd användning av
radioutrustning, EU-försäkran om överensstämmelse och användningsbegränsningar
som anges i artikel 10.7, 10.8 och 10.9 medföljer inte radioutrustningen.
h)      Kraven på identifiering av ekonomiska
aktörer enligt artikel 15 är inte uppfyllda,
i)       Bristande överensstämmelse med artikel
5.
2.           Om sådan bristande
överensstämmelse som avses i punkt 1 fortsätter ska den berörda
medlemsstaten vidta lämpliga åtgärder för att begränsa eller förbjuda
tillhandahållandet av motsvarande radioutrustning på marknaden eller se till
att den återkallas eller dras tillbaka från marknaden.
KAPITEL VI
KOMMITTÉ, GENOMFÖRANDEAKTER OCH DELEGERADE AKTER
Artikel 44
Kommittéförfarande
1.           Kommissionen ska biträdas av
Kommittén för bedömning av överensstämmelse och marknadsövervakning inom
teleområdet. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i
förordning (EU) nr 182/2011.
2.           När det hänvisas till denna
punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
Artikel 45
Utövande
av delegering
1.           Kommissionens rätt att anta
delegerade akter gäller på de villkor som fastställs i denna artikel. 
2.           Den delegering av
befogenheter som avses i artiklarna 2.3, 3.3, 4.2 och 5.2 ska ges på obestämd
tid från och med den [dagen för denna förordnings ikraftträdande]
3.           Den delegering av befogenhet
som avses i artiklarna 2.3, 3.3, 4.2 och 5.2 får när som helst återkallas av
Europaparlamentet eller rådet. Beslutet om återkallande avslutar delegeringen
av de befogenheter som anges i beslutet. Beslutet får verkan dagen efter det
att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller
vid ett senare i beslutet angivet datum. Beslutet påverkar inte sådana
delegerade akter som redan trätt i kraft. 
4.           När kommissionen antagit en
delegerad akt ska den samtidigt underrätta Europaparlamentet och rådet.
5.           En delegerad akt som antas i
enlighet med artiklarna 2.3, 3.3, 4.2 och 5.2 ska träda i kraft endast om
varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade
akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs
Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före
utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer
att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets
eller rådets initiativ.
KAPITEL VII
SLUTBESTÄMMELSER OCH ÖVERGÅNGSBESTÄMMELSER
Artikel 46
Påföljder
Medlemsstaterna ska föreskriva påföljder för
överträdelser av nationella bestämmelser som har utfärdats med tillämpning av
detta direktiv och ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att dessa
påföljder tillämpas. 
Påföljderna ska vara effektiva, proportionella
och avskräckande. 
Medlemsstaterna ska anmäla dessa bestämmelser
till kommissionen senast den [datum – det datum som anges i andra stycket i
artikeln om införlivande (1) av detta direktiv], och alla senare ändringar som
gäller dem så snart som möjligt.
Artikel 47
Översyn och rapportering
1.           Medlemsstaterna ska till
kommissionen översända regelbundna rapporter om tillämpningen av detta direktiv
senast den [datum - tre år efter detta direktivs ikraftträdande] och därefter
vartannat år. Rapporten ska innehålla en beskrivning av den marknadsövervakning
som bedrivs av medlemsstaterna och tillhandahålla information om huruvida och i
vilken omfattning de uppfyller kraven i detta direktiv har uppnåtts, särskilt
krav på identifiering av ekonomiska aktörer.
2.           Kommissionen ska se över hur
detta direktiv fungerar och rapportera om detta till Europaparlamentet och
rådet senast den [datum - fyra år efter det att detta direktiv trätt i kraft]
och vart femte år därefter. Rapporten ska visa vilka framsteg som har gjorts
med utarbetandet av relevanta standarder samt ta upp eventuella problem som har
uppstått under genomförandet. Rapporten ska också innehålla huvuddragen i
kommitténs verksamhet, bedöma vilka framsteg som gjorts i fråga om att uppnå en
öppen och konkurrensutsatt marknad för radioutrustning på unionsnivå samt
undersöka hur den rättsliga ramen för att släppa ut radioutrustning på
marknaden och ta den i bruk bör utvecklas för att åstadkomma följande:
a)      Säkerställa att ett enhetligt system uppnås
på unionsnivå för all radioutrustning.
b)      Möjliggöra konvergens mellan
telekommunikationssektorn, den audiovisuella sektorn och sektorn för
informationsteknik.
c)      Möjliggöra harmonisering av
lagstiftningsåtgärder på internationell nivå.
Den ska särskilt undersöka om det fortfarande
är nödvändigt med väsentliga krav för alla kategorier av radioutrustning som
omfattas. Vid behov får det i rapporten föreslås ytterligare åtgärder för att
direktivets syfte ska kunna uppnås fullt ut.
Artikel 48
Övergångsbestämmelser
Medlemsstaterna får inte hindra
tillhandahållande på marknaden eller ibruktagande av radioutrustning som
omfattas av och är förenlig med direktiv 1999/5/EG och som släppts ut på
marknaden före den [det datum som anges i andra stycket i artikeln om
införlivande (1) av detta direktiv].
Artikel 49
Införlivande
1.           Medlemsstaterna ska senast
den [datum: 18 månader efter antagandet] anta och offentliggöra de lagar och
andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till
kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.
De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med
den [dagen efter det datum som anges i första stycket].
När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de
innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan
hänvisning när de offentliggörs. De ska även innehålla en uppgift om att
hänvisningar i befintliga lagar och andra författningar till det direktiv som
upphävts genom detta direktiv ska anses som hänvisningar till detta direktiv. Närmare
föreskrifter om hur hänvisningen ska göras och om hur uppgiften ska formuleras
ska varje medlemsstat själv utfärda. 
2.           Medlemsstaterna ska till
kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell
lagstiftning som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.
Artikel 50
Upphävande
Direktiv 1999/5/EG ska upphöra att gälla den
[det datum som anges i andra stycket i artikeln om införlivande (1) av detta
direktiv]. 
Hänvisningar till det upphävda direktivet ska
anses som hänvisningar till detta direktiv och ska läsas enligt
jämförelsetabellen i bilaga IX. 
Artikel 51
Ikraftträdande
Detta direktiv träder i kraft den tjugonde
dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
tidning.
Artikel 52
Adressater
Detta direktiv riktar sig till
medlemsstaterna.
BILAGA I
UTRUSTNING SOM INTE OMFATTAS AV DETTA
DIREKTIV 
1.           Radioutrustning som används
av radioamatörer enligt artikel 1, definition 56, i Internationella
teleunionens radioreglemente (ITU), såvida utrustningen inte finns att tillgå i
handeln.
Byggsatser bestående av lösa delar som är avsedda
att byggas samman av radioamatörer och kommersiell utrustning som modifierats
av och för radioamatörer betraktas inte som utrustning som finns att tillgå i
handeln.
2.           Marin utrustning som omfattas
av rådets direktiv 96/98/EG[36].
3.           Kablar och ledningar.
4.           Provutrustning som
uteslutande är avsedd för testning av radioutrustning av yrkesmässiga
användare.
5.           Luftfartsprodukter, delar och
anordningar i den mening som avses i artikel 3 i Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 216/2008[37].
BILAGA II
PRODUKTER SOM OMFATTAS AV DEFINITIONEN
AV RADIOUTRUSTNING
1.           Vid tillämpningen av detta
direktiv ska följande produkter anses vara radioutrustning:
a)      Aktiva antenner;
b)      Störsändare.
2.           Vid tillämpningen av detta
direktiv ska följande produkter inte anses vara radioutrustning:
a)      Passiva antenner;
b)      Hörselimplantat.
c)      Mikrovågsugnar.
BILAGA III
KONTROLL AV ÖVERENSSTÄMMELSE
Modul A (intern tillverkningskontroll)
1.           Intern tillverkningskontroll
är det förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilket tillverkaren
fullgör skyldigheterna i punkterna 2, 3 och 4 och säkerställer och försäkrar på
eget ansvar att radioutrustningen i fråga uppfyller kraven i artikel 3 och i
förekommande fall annan harmoniserad lagstiftning som gäller för dem.
2.           Tekniskt
konstruktionsunderlag
Tillverkaren ska upprätta den tekniska
dokumentationen i enlighet med artikel 21. 
3.           Tillverkning
Tillverkaren ska vidta alla nödvändiga åtgärder
för att tillverkningen och övervakningen av den leder till att den tillverkade
radioutrustningen överensstämmer med den tekniska dokumentation som avses i
punkt 2 samt med de relevanta väsentliga kraven i artikel 3.
4.           CE-märkning och försäkran om
överensstämmelse
4.1.        Tillverkaren ska anbringa den
CE-märkning som krävs enligt artiklarna 19 och 20 på all radioutrustning som
uppfyller de tillämpliga kraven.
4.2.        Tillverkaren ska upprätta en
skriftlig försäkran om överensstämmelse för varje typ av radioutrustning och
kunna uppvisa den tillsammans med den tekniska dokumentationen för de
nationella myndigheterna i tio år efter att radioutrustningen har släppts ut på
marknaden. I försäkran om överensstämmelse ska det anges för vilken
radioutrustning den har upprättats.
En kopia av försäkran om överensstämmelse ska på
begäran göras tillgänglig för de behöriga myndigheterna.
5.           Behörig representant
Tillverkarens skyldigheter enligt punkt 4 får
fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av tillverkarens representant,
förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.
BILAGA IV
MODULER FÖR BEDÖMNING AV
ÖVERENSSTÄMMELSE
Modulerna B + C
EU-typkontroll + överensstämmelse med
typ som grundar sig på intern tillverkningskontroll
När det hänvisas till denna bilaga ska
förfarandet för bedömning av överensstämmelse följa modulerna B
(EU-typkontroll) och C (överensstämmelse med typ som grundar sig på intern
tillverkningskontroll) nedan.
Modul
B
EU-typkontroll
1.           EU-typkontroll är den del av
ett förfarande för bedömning av överensstämmelse genom vilken ett anmält organ
undersöker den tekniska konstruktionen av radioutrustning och kontrollerar och
intygar att den uppfyller de tillämpliga kraven i rättsakten.
2.           EU-typkontroll ska utföras på
följande sätt:
Bedömning av den tekniska konstruktionens
lämplighet för produkten genom granskning av den tekniska dokumentation och de
underlag som avses i punkt 3, utan undersökning av provexemplar
(konstruktionstyp).
3.           Tillverkaren ska lämna in
ansökan om EU-typkontroll till ett valfritt anmält organ.
Ansökan ska innehålla följande:
–              
Tillverkarens namn och adress och, om ansökan
lämnas in av tillverkarens representant, även dennes namn och adress.
–              
En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte
har lämnats in till något annat anmält organ.
–              
Den tekniska dokumentationen. Dokumentationen ska
göra det möjligt att bedöma om produkten uppfyller de tillämpliga kraven i
rättsakten och innehålla en adekvat analys och bedömning av riskerna. Den
tekniska dokumentationen ska innehålla de tillämpliga kraven och, i den mån det
krävs för bedömningen, även en beskrivning av radioutrustningens konstruktion,
tillverkning och funktionssätt. Den tekniska dokumentationen ska, i tillämpliga
fall, innehålla de element som anges i bilaga V till detta direktiv.
–              
Underlag som visar att den lösning som valts för
den tekniska konstruktionen är lämplig. I underlaget ska man ange alla dokument
som har använts, särskilt när de relevanta harmoniserade standarderna och/eller
de tekniska specifikationerna inte har tillämpats fullt ut. Underlaget ska vid
behov innehålla resultaten av provningar som utförts i tillverkarens
laboratorium eller i något annat provningslaboratorium för dennes räkning och
under dennes ansvar.
4.           Det anmälda organet ska
granska den tekniska dokumentationen och underlagen i syfte att bedöma om
radioutrustningens tekniska konstruktion är lämplig.
5.           Det anmälda organet ska
utarbeta en utvärderingsrapport där det anges vilka åtgärder som har vidtagits
i enlighet med punkt 4 och vad de har resulterat i. Utan att det påverkar
dess skyldigheter enligt punkt 8 får det anmälda organet inte offentliggöra
hela eller delar av innehållet i rapporten utan tillverkarens samtycke.
6.           Om typen uppfyller kraven i
den rättsakt som är tillämplig på den berörda produkten ska det anmälda organet
utfärda ett EU-typintyg till tillverkaren. Intyget ska innehålla tillverkarens
namn och adress, slutsatserna av undersökningen, eventuella giltighetsvillkor samt
de uppgifter som krävs för att identifiera den bedömda typen. Intyget kan ha en
eller flera bilagor.
Intyget och bilagorna ska innehålla all
information som behövs för att bedöma om de tillverkade produkterna
överensstämmer med den undersökta typen och för att kontrollera produkter i
bruk.
Om typen inte uppfyller de tillämpliga kraven i
rättsakten ska det anmälda organet avslå ansökan om EU-typintyg och underrätta
den sökande om detta samt utförligt motivera avslaget.
7.           Det anmälda organet ska följa
med i den tekniska utvecklingen, och om denna ger vid handen att den godkända
typen inte längre uppfyller de tillämpliga kraven i rättsakten ska organet
fastställa om det krävs ytterligare undersökningar. Om så är fallet ska det
anmälda organet underrätta tillverkaren om detta.
Tillverkaren ska underrätta det anmälda organ som
har den tekniska dokumentationen rörande EU-typintyget om alla ändringar av den
bedömda typen som kan påverka radioutrustningens överensstämmelse med de
väsentliga kraven i rättsakten eller villkoren för intygets giltighet. För
sådana ändringar krävs ytterligare godkännande i form av ett tillägg till det
ursprungliga EU-typintyget.
8.           Varje anmält organ ska
underrätta sina anmälande myndigheter om de EU-typintyg och/eller tillägg till
dessa som det har utfärdat eller återkallat, och det ska regelbundet eller på
begäran ge de anmälande myndigheterna tillgång till förteckningen över de intyg
och/eller tillägg till dessa som det har vägrat utfärda, tillfälligt återkallat
eller på annat sätt belagt med restriktioner.
Varje anmält organ ska underrätta de övriga
anmälda organen om de EU-typintyg och/eller tillägg till dessa som det har
vägrat utfärda, tillfälligt eller slutgiltigt återkallat eller på annat sätt
belagt med restriktioner och, på begäran, om de intyg och/eller tillägg som det
har utfärdat.
Varje anmält organ ska underrätta medlemsstaterna
om de EU-typintyg som det har utfärdat och/eller tillägg till dessa i de fall
där harmoniserade standarder vars referensnummer har offentliggjorts i Europeiska
unionens officiella tidning, är tillgängliga och inte har tillämpats fullt
ut. Medlemsstaterna, kommissionen och övriga anmälda organ har rätt att på
begäran få en kopia av EU-typintyget och/eller tilläggen till det.
Medlemsstaterna och kommissionen har rätt att på begäran få en kopia av den
tekniska dokumentationen och av resultaten från de undersökningar som utförts
av det anmälda organet. Det anmälda organet ska förvara en kopia av
EU-typintyget, dess bilagor och tillägg och det tekniska underlaget, inklusive
dokumentation från tillverkaren under en tioårsperiod räknat från att
radioutrustningen har bedömts eller så länge som intyget är giltigt.
9.           Tillverkaren ska för de
nationella myndigheterna kunna uppvisa en kopia av EU-typintyget med bilagor
och tillägg tillsammans med den tekniska dokumentationen i tio år efter att
kärlet har släppts ut på marknaden.
10.         Tillverkarens representant får
lämna in den ansökan som avses i punkt 3 och fullgöra skyldigheterna enligt
punkterna 7 och 9, förutsatt att de specificeras i fullmakten.
Modul
C
Överensstämmelse
med typ som grundar sig på intern tillverkningskontroll
1.           Överensstämmelse med typ som
grundar sig på intern tillverkningskontroll är den del av ett förfarande för
bedömning av överensstämmelse genom vilken tillverkaren fullgör skyldigheterna
i punkterna 2 och 3 samt säkerställer och försäkrar att den berörda
radioutrustningen överensstämmer med typen enligt beskrivningen i EU-typintyget
och uppfyller de tillämpliga kraven i rättsakten.
2.           Tillverkning
Tillverkaren ska vidta alla nödvändiga åtgärder
för att tillverkningen och övervakningen av den leder till att den tillverkade
radioutrustningen överensstämmer med den godkända typen enligt beskrivningen i
EU-typintyget och med de tillämpliga kraven i rättsakten.
3.           CE-märkning och försäkran om
överensstämmelse
3.1.        Tillverkaren ska anbringa
CE-märkningen i enlighet med artiklarna 19 och 20 på all radioutrustning som
överensstämmer med den typ som beskrivits i EU-typintyget och uppfyller de
tillämpliga kraven i rättsakten.
3.2.        Tillverkaren ska upprätta en skriftlig
försäkran om överensstämmelse för varje typ av radioutrustning och kunna
uppvisa den för de nationella myndigheterna i tio år efter att
radioutrustningen har släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om
överensstämmelse ska det anges för vilken radioutrustning den har upprättats.
En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska
på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndigheterna.
4.           Behörig representant
Tillverkarens skyldigheter enligt punkt 3 får
fullgöras, för dennes räkning och på dennes ansvar, av tillverkarens
representant, förutsatt att dessa skyldigheter specificeras i fullmakten.
BILAGA V
KONTROLL AV ÖVERENSSTÄMMELSE 
Modul H
Fullständig kvalitetssäkring
1.           Överensstämmelse som grundar
sig på fullständig kvalitetssäkring är det förfarande för bedömning av
överensstämmelse genom vilket tillverkaren fullgör skyldigheterna i punkterna 2
och 5 och säkerställer och försäkrar på eget ansvar att den berörda
radioutrustningen uppfyller de tillämpliga kraven i rättsakten.
2.           Tillverkning
Tillverkaren ska för konstruktion, tillverkning,
slutlig produktkontroll och provning av de berörda produkterna tillämpa ett
godkänt kvalitetssystem i enlighet med punkt 3 som övervakas i enlighet
med punkt 4.
3.           Kvalitetssystem
3.1.        Tillverkaren ska lämna en ansökan
om bedömning av sitt kvalitetssystem för den aktuella radioutrustningen till
ett anmält organ efter eget val.
Ansökan ska innehålla följande:
–              
Tillverkarens namn och adress och, om ansökan
lämnas in av tillverkarens representant, även dennes namn och adress.
–              
Den tekniska dokumentationen för en typ av varje
kategori av radioutrustning som är tänkt att tillverkas. Den tekniska
dokumentationen ska, i tillämpliga fall, innehålla de element som anges i
bilaga VI till detta direktiv.
–              
Dokumentation av kvalitetssystemet.
–              
En skriftlig försäkran om att samma ansökan inte
har lämnats till något annat anmält organ.
3.2.        Kvalitetssystemet ska
säkerställa att produkterna överensstämmer med de tillämpliga kraven i
rättsakten.
Alla de faktorer, krav och bestämmelser som
tillverkaren har tagit hänsyn till ska finnas dokumenterade på ett systematiskt
och överskådligt sätt i form av skriftliga riktlinjer, rutiner och anvisningar.
Dokumentationen av kvalitetssystemet ska möjliggöra en enhetlig tolkning av
kvalitetsrelaterade program, planer, manualer och protokoll.
Den ska särskilt omfatta en fullgod beskrivning av
–              
kvalitetsmålen samt ledningens organisatoriska
struktur, ansvar och befogenheter när det gäller konstruktions- och
produktkvalitet,
–              
de tekniska specifikationer för konstruktionen,
inklusive standarder, som ska tillämpas och, när de relevanta harmoniserade
standarderna och/eller tekniska specifikationerna inte tillämpas fullt ut, de
medel som används för att säkerställa att de grundläggande krav i detta
direktiv som är tillämpliga på radioutrustningen är uppfyllda,
–              
de tekniker för konstruktionsstyrning och
konstruktionskontroll, metoder och systematiska åtgärder som kommer att
användas vid konstruktion av de produkter som tillhör den berörda
produktkategorin.
–              
de motsvarande metoder, processer och systematiska
förfaranden som kommer att användas vid tillverkning, kvalitetskontroll och
kvalitetssäkring,
–              
de undersökningar och provningar som kommer att
utföras före, under och efter tillverkningen, och med vilken frekvens de kommer
att utföras,
–              
kvalitetsdokumenten, t.ex. granskningsrapporter,
provningsresultat, kalibreringsresultat och redogörelser för den berörda
personalens kvalifikationer,
–              
metoder för övervakning av att den erforderliga
konstruktions- och produktkvaliteten uppnås och att kvalitetssystemet fungerar
effektivt.
3.3.        Det anmälda organet ska bedöma
kvalitetssystemet för att avgöra om kraven i punkt 3.2 i denna bilaga är
uppfyllda.
Det ska förutsätta att kraven är uppfyllda i fråga
om de delar av kvalitetssystemet som uppfyller de motsvarande specifikationerna
i en nationell standard som implementerar den relevanta harmoniserade
standarden eller tekniska föreskriften.
Utöver erfarenhet av kvalitetsledningssystem ska
minst en av revisionsgruppens deltagare ha erfarenhet av bedömning av det
aktuella radioutrustningsområdet och den berörda radiotekniken, och känna till
de tillämpliga kraven i rättsakten. Revisionen ska även omfatta en inspektion
hos tillverkaren. Revisionsgruppen ska granska den tekniska dokumentation som
avses i punkt 3.1 andra strecksatsen för att kontrollera att tillverkaren
känner till de tillämpliga kraven i rättsakten och utför de undersökningar som
krävs för att säkerställa att radioutrustningen överensstämmer med kraven.
Tillverkaren eller dennes representant ska
underrättas om beslutet.
Meddelandet ska innehålla slutsatserna från
revisionen samt ett motiverat beslut om bedömningen.
3.4.        Tillverkaren ska åta sig att
fullgöra de skyldigheter som är förenade med det godkända kvalitetssystemet och
att upprätthålla det så att det förblir ändamålsenligt och effektivt.
3.5.        Tillverkaren ska underrätta
det anmälda organ som har godkänt kvalitetssystemet om alla ändringar som
planeras i systemet.
Det anmälda organet ska bedöma de föreslagna
ändringarna och avgöra om ett sådant ändrat kvalitetssystem fortfarande
uppfyller de krav som avses i punkt 3.2 eller om en ny bedömning är
nödvändig.
Organet ska meddela tillverkaren sitt beslut.
Meddelandet ska innehålla slutsatserna från undersökningen och det motiverade
beslutet.
4.           Övervakning under det anmälda
organets ansvar
4.1.        Syftet med övervakningen är
att försäkra sig om att tillverkaren fullgör de skyldigheter som är förenade
med det godkända kvalitetssystemet.
4.2.        För att möjliggöra en
bedömning ska tillverkaren ge det anmälda organet tillträde till lokaler för
tillverkning, kontroll, provning och lagring, samt förse organet med all
erforderlig information, särskilt i fråga om
–              
dokumentation av kvalitetssystemet,
–              
de dokument som anges i kvalitetssystemets
konstruktionsdel, t.ex. resultat från analyser, beräkningar och provningar,
–              
de dokument som anges i kvalitetssystemets
tillverkningsdel, såsom granskningsrapporter och provningsresultat,
kalibreringsresultat och redogörelser för den berörda personalens kvalifikationer
.
4.3.        Det anmälda organet ska med
jämna mellanrum genomföra revisioner för att försäkra sig om att tillverkaren
upprätthåller och tillämpar kvalitetssystemet, samt överlämna
revisionsberättelser till tillverkaren.
4.4.        Det anmälda organet får
dessutom göra oanmälda besök hos tillverkaren. I samband med sådana besök får
det anmälda organet vid behov utföra eller låta utföra produktprovningar för
att kontrollera att kvalitetssystemet fungerar tillfredsställande. Det anmälda
organet ska lämna en besöksrapport till tillverkaren och, om provning har
utförts, en provningsrapport.
5.           CE-märkning och försäkran om
överensstämmelse
5.1.        Tillverkaren ska anbringa
CE-märkningen i enlighet med artiklarna 19 och 20 och, under ansvar av det
anmälda organ som avses i punkt 3.1, organets identifikationsnummer på varje
exemplar av radioutrustning som uppfyller de tillämpliga krav som anges i
artikel 3.
5.2.        Tillverkaren ska upprätta en
skriftlig EU-försäkran om överensstämmelse för varje typ av radioutrustning och
kunna uppvisa den för de nationella myndigheterna i tio år efter att
radioutrustningen har släppts ut på marknaden. I EU-försäkran om
överensstämmelse ska det anges för vilken radioutrustning den har upprättats.
En kopia av EU-försäkran om överensstämmelse ska
på begäran göras tillgänglig för de behöriga myndigheterna.
6.           Tillverkaren ska under en
period på minst tio år efter det att radioutrustningen har släppts ut på
marknaden kunna uppvisa följande för de nationella myndigheterna:
–              
Den tekniska dokumentation som avses i punkt 3.1.
–              
Sådan dokumentation av kvalitetssystemet som avses
i punkt 3.1.
–              
Godkända ändringar enligt punkt 3.5.
–              
Sådana beslut och rapporter från det anmälda
organet som avses i punkterna 3.5, 4.3 och 4.4.
7.           Varje anmält organ ska underrätta
sina anmälande myndigheter om de godkännanden av kvalitetssystem som det har
utfärdat eller återkallat och ska regelbundet eller på begäran ge de anmälande
myndigheterna tillgång till förteckningen över de godkännanden av
kvalitetssystem som det har vägrat utfärda, tillfälligt återkallat eller på
annat sätt belagt med restriktioner.
Varje anmält organ ska underrätta de övriga
anmälda organen om de godkännanden av kvalitetssystem som det har vägrat
utfärda eller tillfälligt eller slutgiltigt återkallat och, på begäran, om de
godkännanden av kvalitetssystem som det har utfärdat.
8.           Behörig representant
Tillverkarens skyldigheter enligt
punkterna 3.1, 3.5, 5 och 6 får fullgöras, för dennes räkning och på
dennes ansvar, av tillverkarens representant, förutsatt att dessa skyldigheter
specificeras i fullmakten.
.
BILAGA VI
Den
tekniska dokumentationens innehåll
Den tekniska dokumentationen ska, där så är
tillämpligt, innehålla minst följande:
a)           En allmän beskrivning av
radioutrustningen inklusive: fotografier eller illustrationer som visar yttre
egenskaper, märkning och inre utformning, versioner av programvara eller fasta
program som påverkar överensstämmelsen med de väsentliga kraven samt
användarinformation och installationsanvisningar.
b)           Konstruktions- och
tillverkningsritningar samt skisser av utrustning, delmontage, kretsar och
liknande relevanta uppgifter.
c)           Beskrivningar och förklaringar som
behövs för att förstå dessa ritningar och scheman och hur radioutrustningen
fungerar.
d)           En förteckning över de harmoniserade
standarder och/eller andra relevanta tekniska specifikationer till vilka
hänvisningar har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning
och som följts helt eller delvis samt beskrivningar av de lösningar som har
valts för att uppfylla de väsentliga kraven i artikel 3, när de
harmoniserade standarderna inte har följts. När det gäller harmoniserade
standarder som följts delvis ska det i den tekniska dokumentationen anges vilka
delar som har tillämpats.
e)           Kopia av EU-försäkran om överensstämmelse.
f)            Om modulen för bedömning av
överensstämmelse i bilaga IV har tillämpats, kopia av ett EU-typintyg och dess
bilagor som utfärdats av det berörda anmälda organet.
g)           Resultat av
konstruktionsberäkningar, undersökningar och liknande relevanta uppgifter.
h)           Provningsrapporter.
BILAGA VII
Försäkran
om överensstämmelse
1.           Nr... (entydig identifikation
av radioutrustningen):
2.           Namn på och adress till
tillverkaren eller dennes representant:
3.           Denna försäkran om
överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar.
4.           Föremål för försäkran
(identifiera produkten så att den kan spåras. Vid behov kan ett foto bifogas):
5.           Föremålet för försäkran ovan
överensstämmer med den relevanta unionslagstiftningen om harmonisering:
Radioutrustningsdirektiv XXXX/XX
Annan harmoniserad unionslagstiftning i
förekommande fall
6.           Hänvisningar till de
relevanta harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de
specifikationer enligt vilka överensstämmelsen försäkras: Hänvisningar ska
förtecknas tillsammans med deras identifieringsnummer och version och i
förekommande fall datum för utfärdande:
7.           I förekommande fall: det
anmälda organet (namn, nummer) ... har utfört (åtgärd) och utfärdat
EU-typprovningsintyg: …
8.           Ytterligare information:
I förekommande fall en beskrivning av tillbehör
eller komponenter, inklusive programvara, som tillåter radioutrustningen att
fungera som avsett och som täcks av en försäkran om överensstämmelse
Undertecknat för: …………………………………
(ort och datum)
(namn, befattning) (namnteckning)
BILAGA VIII
Förenklad
försäkran om överensstämmelse
Den förenklade EU-försäkran om
överensstämmelse som avses i artikel 10.8 tredje stycket ska lämnas in enligt
följande: 
Härmed
försäkrar [tillverkarens namn] att denna typ av radioutrustning [ange typ av
radioutrustning] överensstämmer med radioutrustningsdirektivet XXXX/XX.
BILAGA
IX
Jämförelsetabell
 JÄMFÖRELSETABELL 
 Direktiv 1999/5/EG || Detta direktiv 
 Artikel 1 || Artikel 1 
 Artikel 2 || Artikel 2 
 Artikel 3 || Artikel 3, med undantag för artikel 3.3 g 
 Artikel 4.1 || Artikel 8 
 Artikel 4.2 || Struken 
 Artikel 5 || Artikel 16 
 Artikel 6.1 || Artikel 6 
 Artikel 6.2 || Struken 
 Artikel 6.3 || Artikel 10.7, 10.8 och 10.9 
 Artikel 6.4 || Struken 
 Artiklarna 7.1 och 7.2 || Artikel 7 
 Artikel 7.3, 7.4 och 7.5 || Struken 
 Artikel 8 || Artikel 9 
 Artikel 9 || Artikel 39-43 
 Artikel 10 || Artikel 17 
 Artikel 11 || Artikel 22-38 
 Artikel 12 || Artiklarna 19, 20, 10.5, 10.6 
 Artiklarna 13–15 || Artikel 44 
 Artikel 16 || Struken 
 Artikel 17 || Artikel 47 
 Artikel 18 || Artikel 48 
 Artikel 19 || Artikel 49 
 Artikel 20 || Artikel 50 
 Artikel 21 || Artikel 51 
 Artikel 22 || Artikel 52 
 Bilaga I || Bilaga I 
 Bilaga II || Bilaga III 
 Bilaga III || Struken 
 Bilaga IV || Bilaga IV 
 Bilaga V || Bilaga V 
 Bilaga VI || Artikel 26 
 Bilaga VII punkterna 1-4 || Artiklarna 19, 20 
 Bilaga VII punkt 5 || Artikel 10.9 
 Nya artiklar || Artikel 3.3 g 
   || Artikel 4 
   || Artikel 5 
   || Artiklarna 10.1–4, 10.10, 10.11, artiklarna 11–15 
   || Artikel 18 
   || Artikel 21 
   || Artikel 45 
   || Artikel 46 
   || Bilaga II 
   || Bilaga VI 
   || Bilaga VII 
   || Bilaga VIII 
FINANSIERINGSÖVERSIKT
FÖR RÄTTSAKT
1.           GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET
ELLER INITIATIVET 
1.1.                  Förslagets eller
initiativets beteckning:       
1.2.                  Berörda
politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen   
1.3.                  Typ av förslag
eller initiativ: 
1.4.                  Mål: 
1.4.1.     Fleråriga strategiska mål för
kommissionen som förslaget är avsett att bidra till: 
1.4.2.     Specifika mål eller
verksamheter inom den verksamhetsbudgeterade förvaltningen och budgeteringen
som berörs
1.5.                  Motivering till
förslaget eller initiativet:      
1.6.                  Tid under vilken
åtgärden kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen:   
1.7.                  Planerad metod för
genomförandet: 
2.           FÖRVALTNING 
2.1.                  Bestämmelser om
uppföljning och rapportering 
2.2.                  Administrations-
och kontrollsystem 
2.3.                  Åtgärder för att
förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter
3.           BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 
3.1.                  Berörda rubriker i
den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel:

3.2.                  Beräknad inverkan
på utgifterna 
3.2.1.               Sammanfattning av
den beräknade inverkan på utgifterna 
3.2.2.               Beräknad inverkan på
driftsanslagen 
3.2.3.               Beräknad inverkan på
anslagen av administrativ karaktär: 
3.2.4.               Förenlighet med den
gällande fleråriga budgetramen
3.2.5.               Bidrag från tredje
part 
3.3.                  Beräknad inverkan
på inkomsterna
FINANSIERINGSÖVERSIKT
FÖR RÄTTSAKT
1.           GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET
ELLER INITIATIVET 
1.1.        Förslagets eller initiativets
beteckning 
Förslag
till Europaparlamentets och rådets direktiv om harmonisering av medlemsstaternas
lagstiftning om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om
radioutrustning (radioutrustningsdirektiv) och om upphävande av direktiv
1999/5/EG, direktivet om radio- och teleterminalutrustning
1.2.        Berörda politikområden i den
verksamhetsbaserade förvaltningen och budgeteringen[38] 
Avdelning
2 – Näringsliv – Kapitel 02 03: Den inre marknaden för varor och tjänster
1.3.        Typ av förslag eller
initiativ 
¨ Ny åtgärd 
¨ Ny åtgärd som bygger
på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd[39] 
X Befintlig åtgärd
vars genomförande förlängs i tiden 
¨ Tidigare åtgärd som
omformas till eller ersätts av en ny 
1.4.        Mål
1.4.1.     Fleråriga strategiska mål för
kommissionen som förslaget eller initiativet är avsett att bidra till 
1.4.2.     Specifika mål eller
verksamheter inom den verksamhetsbudgeterade förvaltningen och budgeteringen
som berörs 
Specifikt mål nr 1
Att
fortlöpande se över reglerna för den inre marknaden och vid behov föreslå ny
lagstiftning eller andra åtgärder [IP, IE, DA]. Se 1.5.1 nedan för ytterligare
upplysningar.
Berörda verksamheter enligt den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen
02
03
1.4.3.     Verkan eller resultat som
förväntas
Beskriv den verkan som
förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs.
Den
föreslagna översynen förväntas öka radioutrustningens överensstämmelse med de
väsentliga kraven i direktivet, nämligen skydd av hälsa och säkerhet,
elektromagnetisk kompatibilitet och undvikande av skadliga störningar. Det torde
därför öka skyddet för användare och för rättvis konkurrens och medföra ökad
rättssäkerhet, smidigare och mer konsekvent tillämpning av direktivet och mer
omfattande förebyggande av skadliga störningar, med begränsat merarbete för
marknadsaktörerna.
1.4.4.     Indikatorer för bedömning av
resultat eller verkan 
Ange vilka indikatorer
som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet genomförs.
De
viktigaste indikatorerna för att kunna uppnå målen för ändringen av direktivet
är följande:
   || Indikator || Tillvägagångssätt 
 Överensstämmelse || Administrativ och teknisk överensstämmelsenivå || Regelbundna rapporter från medlemsstaterna 
 Administrativ förenkling och rättslig anpassning || De administrativa kostnaderna och bördorna, antal tolkningsfrågor och dessas relativa betydelse || Regelbundet utbyte med intressenter – ekonomiska aktörer, myndigheter och anmälda organ 
 Rättsliga hinder för innovation || Upplevd enkelhet att införa innovationer || Regelbundet utbyte med intressenter 
Enligt
förslaget får medlemsstaterna en ny skyldighet att till kommissionen sända
rapporter vartannat år om tillämpningen av direktivet. Rapporterna bör omfatta
marknadsövervakningen och tillhandahålla information om graden av
överensstämmelse med de väsentliga krav som fastställs i direktivet.
Ytterligare
information kommer att samlas in genom regelbundna utbyten inom den ständiga
kommitté som inrättas genom direktivet, som förutom medlemsstaterna innefattar
representanter från näringslivet, europeiska standardiseringsorganisationer,
anmälda organ och konsumentorganisationer. Kommissionen planerar att granska
hur detta direktiv fungerar och rapportera om detta till Europaparlamentet och
rådet vart femte år.
1.5.        Motivering till förslaget
eller initiativet 
1.5.1.     Behov som ska tillgodoses på
kort eller lång sikt 
Direktivet
har varit avgörande för att uppnå en inre marknad för radioutrustning och
teleterminalutrustning. Det innehåller grundläggande krav för skydd av hälsa
och säkerhet samt för förebyggande av skadliga störningar. Dessa krav överförs
till tekniska krav i icke-obligatoriska harmoniserade standarder, som i annan
lagstiftning enligt den nya metoden.
Regleringsmetoden
anses fortfarande vara berättigad och det är därför inte nödvändigt att göra en
genomgripande översyn av direktivet. Erfarenheter i samband med genomförandet
av direktivet har dock belyst ett antal problem som måste lösas[40].
Förslagets huvudsyften är följande:
– Åtgärda
den aktuella situationen med en låg grad av efterlevnad av kraven i direktivet,
och stärka alla intressenters förtroende för regelverket.
– Förtydliga
och förenkla direktivet, inbegripet vissa begränsade anpassningar av
tillämpningsområdet för att underlätta dess genomförande och undanröja onödig
börda för de ekonomiska aktörerna och myndigheterna.
1.5.2.     Mervärdet av en åtgärd på
unionsnivå
Det
reviderade direktivet ska grundas på artiklarna 26 (inre marknaden) och 114
(tillnärmning av lagstiftning) i EUF-fördraget. Åtgärder på EU-nivå är
nödvändiga för att anpassa, förtydliga eller förenkla bestämmelser som är en
hörnsten i den inre marknaden på detta område. Detta kan inte uppnås av
medlemsstaterna var för sig. En eventuell ny skyldighet att registrera
tillverkare eller utrustning på EU-nivå skulle möjliggöra tillgång till EU:s
marknad, och dess fördelar jämfört med flera liknande åtgärder på nationell
nivå är tydliga
1.5.3.     Huvudsakliga erfarenheter från
liknande försök eller åtgärder
På
det stora hela har direktivet gjort det möjligt att uppnå de planerade målen,
dvs. en hög skyddsnivå för användarnas hälsa och säkerhet, elektromagnetisk
kompatibilitet för teleterminaler och radioutrustning samt undvikande av
skadliga störningar. De viktigaste frågorna som måste tas upp är den låga
efterlevnaden av direktivet och tvetydigheten och komplexiteten hos vissa
bestämmelser i direktivet.
1.5.4.     Förenlighet med andra
instrument och eventuella synergieffekter
Förslaget
är förenligt med principerna i kommissionens politik för smart lagstiftning,
med Europa 2020-strategin, särskilt när det gäller översynen av det regelverk
som planeras inom politiken för innovationsunionen, samt programmet för
radiospektrumpolitiken.
Initiativet
kommer också att vara förenligt med paketet med den nya lagstiftningsramen som
godkändes under 2008. Detta består av två kompletterande instrument, förordning
(EG) nr 765/2008 om krav för ackreditering och marknadskontroll och beslut
768/2008 om en gemensam ram för saluföring av produkter. Beslutet kompletterar
förordningen. Medan förordningen huvudsakligen innehåller krav på
medlemsstaterna och deras myndigheter att se till att produkterna på deras
marknad är säkra och uppfyller de rättsliga kraven, rör beslutet relevanta krav
på ekonomiska aktörer såsom tillverkare, importörer och distributörer samt de
organ som provar och certifierar produkter. Dessa två instrument är
sammankopplade och deras innehåll stödjer och kompletterar varandra. Till
skillnad från förordningen har beslutet inga omedelbara rättsliga effekter på
ekonomiska aktörer, fysiska personer eller medlemsstaterna, utan det föreskrivs
(artikel 2) att bestämmelserna i det ska användas när lagstiftning utarbetas
eller revideras.
1.6.        Tid under vilken åtgärden
kommer att pågå respektive påverka resursanvändningen 
¨ Förslag eller initiativ som pågår under begränsad
tid 
–     
¨  Förslaget eller initiativet ska gälla från [den DD/MM]ÅÅÅÅ till [den
DD/MM]ÅÅÅÅ. 
–     
¨  Det påverkar resursanvändningen från ÅÅÅÅ till ÅÅÅÅ. 
X Förslag eller
initiativ som pågår under obegränsad tid
–     
Efter en inledande period från 2013 beräknas
genomförandetakten nå en stabil nivå.
1.7.        Planerad metod för
genomförandet[41] 
X ¨ Direkt
centraliserad förvaltning som sköts av kommissionen 
¨ Indirekt centraliserad förvaltning genom delegering till
–     
¨  genomförandeorgan 
–     
¨  byråer/organ som inrättats av gemenskaperna[42] 
–     
¨  nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts
uppgifter som faller inom offentlig förvaltning 
–     
¨  personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda
åtgärder som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som
anges i den grundläggande rättsakten i den mening som avses i artikel 49 i
budgetförordningen 
¨ Delad förvaltning
med medlemsstaterna 
¨ Decentraliserad förvaltning med tredjeländer 
¨ Gemensam förvaltning
med internationella organisationer (ange vilka)
Vid fler än en metod,
ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”.
Anmärkningar 
2.           FÖRVALTNING 
2.1.        Bestämmelser om uppföljning
och rapportering 
Ange intervall och
andra villkor för sådana åtgärder
Enligt
förslaget får medlemsstaterna en ny skyldighet att till kommissionen sända
rapporter vartannat år om tillämpningen av direktivet. Rapporterna bör omfatta
marknadsövervakningen och tillhandahålla information om graden av
överensstämmelse med de väsentliga krav som fastställs i direktivet. 
Ytterligare
information kommer att samlas in genom regelbundna utbyten inom den ständiga
kommitté som inrättas genom direktivet, som förutom medlemsstaterna innefattar
representanter från näringslivet, europeiska standardiseringsorganisationer,
anmälda organ och konsumentorganisationer. Kommissionen planerar att granska
hur detta direktiv fungerar och rapportera om detta till Europaparlamentet och
rådet vart femte år.
2.2.        Administrations- och
kontrollsystem 
2.2.1.     Risker som identifierats 
–
Skillnader i genomförande av det ändrade direktivet i medlemsstaterna kan bli
ett problem. 
–
De kostnader på EU-nivå som är hänförliga till det omarbetade direktivet
begränsas till personalresurser och möjligen att det inrättas en databas för
registrering av vissa kategorier av produkter innan de släpps ut på marknaden,
om det efter ikraftträdandet av det ändrade direktivet inte har uppnåtts en hög
grad av efterlevnad.
2.2.2.     Planerade kontrollmetoder 
–
För att underlätta införlivandet av direktivet på ett sätt som är enhetligt för
medlemsstaterna och med EU-lagstiftarens planerar kommissionen att anordna ett
eller flera seminarier med ansvariga nationella ministerier under den period
som föreskrivs för införlivande av direktivet i medlemsstaterna.
–
Ett eventuellt inrättande av en databas för registrering av produkter med en
budget på omkring 300 000 euro skulle omfattas av anbudsinfordran enligt
bestämmelserna i budgetförordningen. 
2.3.        Åtgärder för att förebygga
bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter 
Beskriv förebyggande
åtgärder (befintliga eller planerade)
–
Inga särskilda åtgärder förutom tillämpning av budgetförordningen
3.           BERÄKNADE BUDGETKONSEKVENSER AV
FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET 
3.1.        Berörda rubriker i den
fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga budgetens utgiftsdel 
·      Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”) 
 Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik || Typ av anslag || Bidrag 
 Nummer [beskrivning … … … … … … … … … … … … …] || Diff./Icke-diff. ([43])   || från Efta-länder[44]   || från kandidat-länder[45]   || från tredje-länder || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen 
 1a Konkurrenskraft för tillväxt och sysselsättning || 02.03.01 Upprätthållande och utveckling av den inre marknaden, i synnerhet när det gäller anmälningsförfaranden, certifiering samt tillnärmning av sektorer. || Diff. anslag || NEJ || NEJ || NEJ || NEJ 
·      Nya budgetrubriker som föreslås: NEJ
Redovisa de berörda
rubrikerna i budgetramen i nummerföljd och – inom varje sådan rubrik –
de berörda budgetrubrikerna i den årliga budgeten i nummerföljd
 Rubrik i den fleråriga budgetramen || Budgetrubrik || Typ av anslag || Bidrag 
 Nummer [Beteckning………………………………………...……….] || Diff./Icke-diff. || från Efta-länder || från kandidat-länder || från tredje-länder || enligt artikel 18.1 aa i budgetförordningen 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ || JA/NEJ 
3.2.        Beräknad inverkan på
utgifterna 
3.2.1.     Sammanfattning av den
beräknade inverkan på utgifterna 
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
 Rubrik i den fleråriga budgetramen || Nummer || (1a) Konkurrenskraft för tillväxt och sysselsättning 
 GD: Näringsliv ||   ||   || År n[46]   || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || TOTALT 
  Driftsanslag ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 02.03.01 Upprätthållande och utveckling av den inre marknaden, i synnerhet när det gäller anmälningsförfaranden, certifiering samt tillnärmning av sektorer. || Åtaganden || (1) || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
 Betalningar || (2) || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
 Budgetrubrik (nr) || Åtaganden || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalningar || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Administrativa anslag som finansieras  genom ramanslagen för vissa operativa program[47]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetrubrik (nr) ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag för GD Näringsliv || Åtaganden || =1+1a +3 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
 Betalningar || =2+2a +3 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
  TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalningar || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTALA administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för särskilda program || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag för RUBRIK 1a. Konkurrenskraft för tillväxt och sysselsättning i den fleråriga budgetramen || Åtaganden || =4+ 6 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
 Betalningar || =5+ 6 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
Följande ska anges om flera rubriker i budgetramen
påverkas av förslaget eller initiativet: NEJ
  TOTALA driftsanslag || Åtaganden || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalningar || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  TOTALA administrativa anslag som finansieras genom ramanslagen för särskilda program || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag för RUBRIKERNA 1–4 i den fleråriga budgetramen (referensbelopp) || Åtaganden || =4+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Betalningar || =5+ 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rubrik i den fleråriga budgetramen || 5 || ”Administrativa utgifter” 
   ||   ||   || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || TOTALT 
 GD: Näringsliv || 
  Personalresurser || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
  Övriga administrativa utgifter || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
 TOTALT GD Näringsliv || Anslag || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
 TOTALA anslag för RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || (Totala åtaganden = Totala betalningar) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.2.     Beräknad inverkan på
driftsanslagen 
–     
¨  Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk 
–     
X¨ Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt
följande:
Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till
tre decimaler)
 Mål- och resultatbeteck-ning     ò ||   ||   || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || TOTALT 
 RESULTAT 
 Resultat || Genomsnittliga kostna-der För resultatet || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Antal resultat || Kostnad || Totalt antal resultat || Totalt kostnader 
 SPECIFIKT MÅL nr 1: Att fortlöpande förnya gällande lagstiftning för den inre marknaden och när det är lämpligt lämna förslag till lagstiftningsåtgärder eller andra åtgärder[48] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Leverans av en databas för produktregistrering ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1 || 0,3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Underhåll av en databas för produktregistrering ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1 || 0,03 || 1 || 0.,03 || 1 || 0,03 ||   || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma specifikt mål nr 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPECIFIKT MÅL nr 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma specifikt mål nr 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA KOSTNADER ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,3 ||   || 0,03 ||   || 0,03 ||   || 0,03 ||   || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
3.2.3.     Beräknad inverkan på de
administrativa anslagen
3.2.3.1.  Sammanfattning 
–     
¨  Förslaget/initiativet kräver inte att administrativa anslag tas i
anspråk 
–     
X Förslaget/initiativet kräver att administrativa
anslag tas i anspråk enligt följande:
Miljoner euro
(avrundat till tre decimaler)
   || År n [49]   || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || TOTALT 
 RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalresurser || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
 Övriga administrativa utgifter || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 ||   
 Delsumma RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
 Belopp utanför RUBRIK 5[50]  i den fleråriga budgetramen   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Personalresurser ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 xx Övriga administrativa utgifter ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Delsumma för belopp utanför RUBRIK 5 i den fleråriga budgetramen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALT || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || Förslag som pågår under en obegränsad tid 
3.2.3.2.   Beräknat personalbehov 
–     
¨  Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk 
–     
X Förslaget/initiativet kräver att personalresurser
tas i anspråk enligt följande:
Uppgifterna ska anges i heltal (eller med
högst en decimal)
   || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) 
  Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda) 
 02 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid kommissionens kontor i medlemsstaterna) || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 
 XX 01 01 02 (vid delegationer) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Extern personal (uttryckt i heltidsekvivalenter)[51]   
 XX 01 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier – totalt) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (kontraktsanställda, lokalanställda, nationella experter, vikarier och unga experter vid delegationerna) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy [52]   || - vid huvudkontoret[53]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 vid delegationer ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med indirekta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter och vikarier som arbetar med direkta forskningsåtgärder) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Annan budgetrubrik (ange vilken) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALT || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 
XX motsvarar det
politikområde eller den avdelning i budgeten som avses.
Personalbehoven ska
täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att
förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom
generaldirektoratet, om så krävs kompletterad med ytterligare resurser som kan
tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga
förfarandet för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i
fråga om budgetmedel.
Beskrivning av
arbetsuppgifter:
 Tjänstemän och tillfälligt anställda || 1 tjänsteman som handläggare av direktivet, 3 tjänstemän med ansvar för specifika områden: rättsliga frågor, sekretariatet för Ständiga kommittén, kommunikation och samordning med GD Informationssamhället om radiospektrumpolitiken, bedömning av medlemsstaternas anmälan av relevanta tekniska föreskrifter, samordning av genomförandet med hjälp av myndigheterna för marknadsövervakning, genomgång av lagstiftningen i EU: s kandidatländer och associerade länder, stöd till GD Handel vid förhandlingar med tredjeländer -1 tjänsteman som sekreterare i enheten och som logistikansvarig 
 Extern personal ||   
3.2.4.     Förenlighet med den gällande
fleråriga budgetramen 
–     
X Förslaget/initiativet är förenligt med den
gällande fleråriga budgetramen: Alla åtgärder som ingår i detta direktiv är
förenliga med det nuvarande och med nästa fleråriga budgetram (2014–2020),
enligt kommissionens förslag.
–     
¨  Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda
rubriken i den fleråriga budgetramen
Förklara i förekommande fall vilka ändringar i
planeringen som krävs, och ange berörda budgetrubriker och belopp.
–     
¨  Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen
utnyttjas eller att den fleråriga budgetramen revideras[54].
Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda
rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den årliga budgeten samt belopp.
3.2.5.     Bidrag från tredje part 
–     
X Det ingår inga bidrag från tredje part i det
aktuella förslaget eller initiativet 
–     
Förslaget eller initiativet kommer att
medfinansieras enligt följande:
Anslag i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
   || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) || Totalt 
 Ange vilken extern organisation som bidrar till medfinansieringen ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALA anslag som tillförs genom medfinansiering ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Beräknad inverkan på
inkomsterna 
–     
X¨           Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida.
–     
¨  Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt:
·                   
¨    Påverkan på egna medel 
·                   
¨    Påverkan på ”diverse inkomster” 
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
 Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel: || Belopp som förts in för det innevarande budgetåret || Förslagets eller initiativets inverkan på inkomsterna[55]   
 År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || För in så många år som behövs för att redovisa inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6) 
 Artikel …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Ange vilka budgetrubriker
i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i diversekategorin kommer att
avsättas för särskilda ändamål.
Ange med vilken metod
inverkan på inkomsterna har beräknats.
[1]               Kommissionens andra lägesrapport om tillämpningen av
direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning, KOM (2010) 43
slutlig, av den 9 februari 2010
[2]               Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG av
den 7 mars 2002 om ett regelverk för radiospektrumpolitiken i Europeiska
gemenskapen.
[3]               Direktiv 2002/95/EG om begränsning av användningen av
vissa farliga ämnen.
[4]               Direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller
innehåller elektriska och elektroniska produkter.
[5]               Direktiv 2006/66/EG om batterier och ackumulatorer och
förbrukade batterier och ackumulatorer;
[6]               Direktiv 2009/125/EG om upprättande av en ram för
fastställande av krav på ekodesign för energiförbrukande produkter. 
[7]               Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012 av den
14 mars 2012 om inrättande av ett flerårigt program för radiospektrumpolitik.
[8]               Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/EG av den
7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och
kommunikationstjänster (ramdirektiv)
[9]               Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/20/EG av den
7 mars 2002 om auktorisation för elektroniska kommunikationsnät och
kommunikationstjänster (auktorisationsdirektiv) 
[10]             Europaparlamentets och rådets beslut nr 676/2002/EG av den
7 mars 2002 om ett regelverk för radiospektrumpolitiken i Europeiska
gemenskapen (radiospektrumbeslut)
[11]             http://ec.europa.eu/governance/better_regulation/key_docs_en.htm#_br.
[12]             http://ec.europa.eu/research/innovation-union/index_en.cfm,
KOM(2010) 546 slutlig, Flaggskeppsinitiativ i Europa 2020-strategin:
Innovationsunionen.
[13]             Europaparlamentets och rådets beslut nr 243/2012 av den 14
mars 2012 om inrättande av ett flerårigt program för radiospektrumpolitik.
[14]             Rapport från kommissionen till rådet och Europaparlamentet
Kommissionens andra lägesrapport om tillämpningen av direktiv 1999/5/EG om
radioutrustning och teleterminalutrustning och om ömsesidigt erkännande av
utrustningens överensstämmelse. KOM(2010) 43 slutlig - ej offentliggjord i
Europeiska unionens officiella tidning],
http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/rtte/documents/legislation/review/index_en.htm
# h2-2
[15]             Sammanfattning av 2010 års offentliga samråd om översyn av
direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning. maj 2011.
http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/rtte/public-consultation/files-public-consultation/summary-2010-pc_en.pdf
[16]             Konsekvensanalys
för ett bindande registreringssystem som omfattas av direktiv 1999/5/EG
slutrapport 5.10.2009. Technopolis Group,
http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/rtte/files/technop-ia-radio-finrep_en.pdf
[17]             Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/108/EG av den
15 december 2004 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om
elektromagnetisk kompatibilitet och om upphävande av direktiv 89/336/EEG.
[18]             Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/95/EG av den
12 december 2006 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning om elektrisk
utrustning avsedd för användning inom vissa spänningsgränser.
[19]             Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/95/EG av den 3
december 2001 om allmän produktsäkerhet. 
[20]             Kommissionens direktiv 2008/63/EG av den 20 juni 2008 om
konkurrens på marknaderna för teleterminalutrustning.
[21]             
[22]             
[23]             EGT L 91, 7.4.1999, s. 10.
[24]             EUT L 218, 13.8.2008, s. 30.
[25]             EUT
L 218, 13.8.2008, s. 82.
[26]             EUT
L 374, 27.12.2006, s. 10.
[27]             EUT
L 390, 31.12.2004, s. 24.
[28]             EUT
L 162, 24.4.2002, s. 20.
[29]             EGT L 204, 21.7.1998, s. 37.
[30]             EGT L 108, 24.4.2002, s. 1.
[31]             EUT
L 129, 17.5.2007, s. 67.
[32]             EUT
L […], […], s. […].
[33]             EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
[34]             EGT L 108, 24.4.2002, s. 33.
[35]             EUT L […], […], s. […].
[36]             EGT L 46, 17.2.1997, s. 25.
[37]             EUT L 79, 19.3.2008, s. 1.
[38]             Verksamhetsbaserad förvaltning och verksamhetsbaserad
budgetering benämns ibland med de interna förkortningarna ABM respektive ABB.
[39]             I den mening som avses i artikel 49.6 a respektive 49.6 b
i budgetförordningen.
[40]             Kommissionens andra lägesrapport om tillämpningen av
direktivet om radioutrustning och teleterminalutrustning, KOM(2010) 43 slutlig,
9 februari 2010.
[41]             Närmare förklaringar av de olika metoderna för
genomförande med hänvisningar till respektive bestämmelser i budgetförordningen
återfinns på BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[42]             Organ som avses i artikel 185 i budgetförordningen.
[43]             Differentierade respektive icke-differentierade anslag.
[44]             Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen. 
[45]             Kandidatländer och i förekommande fall potentiella
kandidatländer i västra Balkan.
[46]             Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras.
[47]             Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
[48]             Mål som redovisats under punkt 1.4.2: ”Specifikt/specifika
mål…”.
[49]             Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska
börja genomföras.
[50]             Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för
genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare
s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
[51]             [Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som inte
används i den svenska versionen]. 
[52]             Särskilt tak för finansiering av extern personal genom
driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster).
[53]             Väsentligen för strukturfonder, Europeiska jordbruksfonden
för landsbygdsutveckling (EJFLU) och Europeiska fiskerifonden (EFF).
[54]             Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.
[55]             När det gäller traditionella egna medel (tullar och
sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs. bruttobeloppen minus 25 % avdrag
för uppbördskostnader.