CELEX: 31973R3595
Language: it
Date: 1973-12-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3595/73 del Consiglio, del 28 dicembre 1973, relativo all'apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano

N. L 365 /68                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                31 . 12 . 73
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 3595/73 DEL CONSIGLIO
                                                   del 28 dicembre 1973
               relativo all'apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente
                           tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              zazione del contingente tariffario comunitario basato
                                                                  su una ripartizione tra gli Stati membri consente di ri­
                                                                  spettare la natura comunitaria di detto contingente
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica           tenendo conto dei principi sopra enunciati; che per
 europea, in particolare l'articolo 113 ,                         rispecchiare il più possibile le reale evoluzione del
                                                                 mercato dei prodotti in questione, tale ripartizione
                                                                 dovrebbe essere effettuata proporzionalmente ai fab­
vista la proposta della Commissione,                             bisogni calcolati, da una parte, secondo i dati stati­
                                                                 stici delle importazioni provenienti dai paesi terzi
                                                                  durante un periodo di riferimento rappresentativo e,
considerando che è opportuno, per determinati pro­               dall'altra, secondo le prospettive economiche per
dotti fatti a mano, che la Comunità apra annual­                 l'anno contingentale considerato ;
mente un contingente tariffario comunitario in esen­
zione da dazi doganali per un importo globale di
5 000 000 di unità di conto e nel limite di un                   considerando tuttavia che i suddetti prodotti non
valore di 500 000 unità di conto per ogni voce o sot­            sono specificati nelle nomenclature statistiche; che
tovoce tariffaria considerata ; che nel quadro dell'             pertanto non è stato ancora possibile ottenere dati
attuazione della dichiarazione di intenzione concer­             statistici sufficientemente precisi e rappresentativi;
nente le relazioni commerciali con alcuni paesi asia­            che il grado di esaurimento del contingente tariffario
tici, è opportuno portare l'importo contingentale                comunitario aperto finora non consente un giudizio
totale e il massimale ammessi per ogni voce o sotto­             definitivo sul reale fabbisogno di ciascuno degli Stati
voce tariffaria ai livelli, rispettivamente, di 10 000 000       membri ; che pertanto non resta altra soluzione possi­
di unità di conto e di 1 000 000 di unità di conto ; che         bile che dividere l'importo del contingente tariffario
l'ammissione al beneficio di detto contingente tariffa­          in otto parti ed assegnarne una rispettivamente agli
rio comunitario è tuttavia subordinata alla presenta­            Stati del Benelux, alla Danimarca, alla Germania, alla
zione alle autorità doganali della Comunità di un                Francia, all'Irlanda, all'Italia e al Regno Unito, men­
certificato rilasciato dalle autorità riconosciute del           tre l'ultima parte è tenuta in riserva per coprire gli
paese d'origine, attestante che le merci in questione            ulteriori fabbisogni degli Stati membri che avessero
sono fatte a mano ;                                              esaurito la loro aliquota iniziale ;
considerando che, a norma dell'articolo 39 dell'atto             considerando che le aliquote iniziali possono essere
di adesione i nuovi Stati membri sono tenuti per i               esaurite più o meno rapidamente; che, per tener
prodotti in questione a procedere, il 1° gennaio 1974,           conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è necessa­
al primo ravvicinamento dei dazi delle loro tariffe              rio che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi
doganali a quelli della tariffa doganale comune ; che a          totalmente la sua aliquota iniziale effettui il prelievo
decorrere da questa data è quindi necessario che il              di una aliquota supplementare dalla riserva comuni­
fabbisogno dei nuovi Stati membri, per quanto                    taria ; che tale prelievo deve essere effettuato da ogni
riguarda i prodotti in provenienza dai paesi terzi,              Stato membro, quando ciascuna delle sue aliquote
venga soddisfatto, nel corso del periodo contingen­              supplementari sia stata quasi totalmente utilizzata, e
tale, grazie al contingente tariffario in questione ; che,       ciò finché la consistenza della riserva lo permetta; che
nel quadro del precitato contingente tariffario, detti           le aliquote iniziali e supplementari devono essere
Stati membri devono applicare dazi conformi alle di­             valide sino al termine del periodo contingentale; che
sposizioni stipulate in materia dall'atto di adesione;           tale metodo di gestione richiede una stretta collabora­
                                                                 zione tra gli Stati membri e la Commissione, e che
                                                                 quest'ultima deve, in particolare, poter seguire il
considerando che occorre garantire, in particolare,              grado di esaurimento del volume del contingente
l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli             tariffario ed informarne gli Stati membri ; che questa
importatori a detto contingente, nonché l'applica­               collaborazione deve essere tanto più stretta, in
zione senza interruzione dell'aliquota prevista per              quanto non sembra indispensabile, allo stato attuale,
detto contingente a tutte le importazioni fino ad                prevedere nel presente regolamento provvedimenti
esaurimento di quest'ultimo ; che un sistema di utiliz­          particolari per evitare che venga superato il mas­
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 365 / 69
simale d'imputazione di 1 000 000 di unità di conto                     mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione
per voce o sottovoce tariffaria;                                        delle aliquote attribuite a detta unione economica
                                                                        possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
considerando che se, ad una data determinata del pe­
riodo contingentale, si rendesse disponibile in uno
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
Stato membro una forte rimanenza dell'aliquota ini­
ziale, tale Stato membro deve riversarne una percen­
tuale considerevole alla riserva, per evitare che una                                           Articolo 1
parte del contingente comunitario rimanga inutiliz­
zata in uno Stato membro mentre potrebbe essere uti­
lizzata in altri ;                                                      1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1974 è aperto
                                                                        nella Comunità, per i prodotti menzionati qui
                                                                        appresso, un contingente tariffario comunitario del
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il                        volume di 10 000 000 di unità di conto, con un
Regno dei Paesi Bassi ed il Granducato del Lussem­                      importo massimo di 1 000 000 di unità di conto per
burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione econo­                   ciascuna voce o sottovoce tariffaria considerata :
                        N. della
                   tariffa doganale                                Designazione delle merci
                        comune
                         42.02      Oggetti da viaggio (bauli, valigie, cappelliere, sacchi da viaggio , sacchi a
                                    spalla, ecc.) ; sacchi per provviste, borse da donna, cartelle, borse portacarte,
                                    portafogli, portamonete, borse per toletta, borse per utensili, borse da tabacco,
                                    guaine, astucci , custodie (per armi, strumenti musicali, binocoli , gioielli,
                                    boccette, colletti, calzature, spazzole, ecc.), e simili contenitori, di cuoio o di
                                    pelli, naturali, artificiali o ricostituiti, di fibra vulcanizzata, di materie
                                    plastiche artificiali in fogli, di cartone o di tessuti :
                                    ex B. di materie diverse dalle materie plastiche artificiali
                         42.03      Oggetti di vestiario e loro accessori di cuoio o di pelli, naturali, artificiali o
                                    ricostituiti :
                                    C. altri accessori per oggetti di vestiario
                         44.24      Oggetti di uso domestico di legno
                         44.27      Lavori da stipettaio e di piccola ebanisteria (scatole, cofanetti, astucci ,
                                    custodie, astucci portapenne, attaccapanni da parete, lampadari ed altri
                                    apparecchi per illuminazione, ecc.), oggetti da ornamento, anche personale, e
                                    soprammobili, di legno ; parti di legno di tali lavori ed oggetti
                          48.21     Altri lavori di pasta di carta , di carta, di cartone o di ovatta di cellulosa :
                                    B. altri
                     ex 55.09       Altri tessuti di cotone :
                                    — tessuti tinti o stampati a mano secondo il procedimento « batik »
                          59.02     Feltri e manufatti di feltro, anche impregnati o spalmati :
                                    ex B. altri :
                                            — tappeti , tappetini
                     ex 61.01       Indumenti esterni per uomo e per ragazzo :
                                    — ponci di lana
 ---pagebreak--- N. L 365 /70                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  31 . 12 . 73
                  N. della
             tariffa doganale                               Designazione delle merci
                  comune
                   61.02      Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini :
                              — Indumenti tinti o stampati a mano secondo il procedimento «batik»
                              ex B. altri :
                                      — cappe, gonne, tagli per gonne, di lana
                    61.06     Scialli , sciarpe, fazzoletti da collo, sciarpette, mantiglie, veli e velette, e
                              manufatti simili
                    62.01     Coperte :
                              B. altri :
                                  ex II. di altre materie tessili :
                                          — di lana
                    62.02     Biancheria da letto , da tavolo , da toletta, da servizio o da cucina ; tende ,
                              tendine ed altri manufatti per l'arredamento :
                              ex B. altri :
                                        — doppie tende, di lana ,
                                        — Articoli in tessuti di cotone tinti o stampati a mano secondo il
                                           procedimento «batik»
                    62.05      Altri manufatti confezionati di tessuti, compresi i modelli di vestiti :
                               ex C. altri :
                                        — Articoli in tessuti di cotone tinti o stampati a mano secondo il
                                           procedimento « batik»
                     64.05     Parti di calzature (comprese le suole interne ed i tallonetti) di qualsiasi
                               materia, eccetto il metallo
                ex 65.05       Cappelli, copricapi e altre acconciature (comprese le retine per capelli), di
                               maglia o fabbricati con tessuti , pizzi o feltro (in pezzi, ma non in strisce)
                               anche guarniti ;
                               — beretti di lana
                     66.02     Bastoni (compresi i bastoni per alpinisti ed i bastoni-sedile), fruste, frustini
                               e simili
                     68.02     Lavori di pietre da taglio o da costruzione, eccettuati quelli della voce
                               n. 68.01 e quelli del capitolo 69 ; cubi e tessere per mosaici :
                               A. Lavori di pietre da taglio o da costruzione :
                                    IV . scolpiti
                     74.18      Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti, di rame
                     74.19      Altri lavori di rame
                     83.06      Statuette ed altri oggetti di ornamento per interni, di metalli comuni
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 365 / 71
                 N. della
            tariffa doganale                                Designazione delle merci
                 comune
                  83.07      Apparecchi per illuminazione, lampade, lampadari e simili, e loro parti non
                             elettriche, di metalli comuni
                  83.10      Perle metalliche e pagliette metalliche, tagliate, di metalli comuni
                  83.11      Campane, campanelle, campanelli, sonagli e simili , non elettrici, e loro parti,
                             di metalli comuni
                  94.03      Altri mobili e loro parti
                  95.01      Tartaruga lavorata (compresi i lavori) :
                             B. altri
                  95.02      Madreperla lavorata (compresi i lavori) :
                             B. altri
                  95.03      Avorio lavorato (compresi i lavori) :
                             B. altri
                  95.04      Osso lavorato (compresi i lavori) :
                             B. altri
                  95.05      Corno , corna di animali, corallo naturale o ricostituito ed altre materie
                             animali da intaglio, lavorati (compresi i lavori) :
                             C. altre materie animali da intaglio, lavorate :
                                 II . altri
                  95.06      Materie vegetali da intaglio (corozzo, noci , semi duri , ecc.), lavorate
                             (compresi i lavori) :
                             B. altri
                  95.07      Schiuma di mare e ambra gialla (succino), naturali o ricostituite , giavazzo e
                             materie minerali simili al giavazzo, lavorati (compresi i lavori) :
                             B. altri
                  97.02      Bambole di ogni specie :
                             ex A. Bambole (vestite o non) :
                                      — Bambole decorative vestite in un modo folcloristico caratteristico
                                          del paese d'origine
                  97.03      Altri giocattoli ; modelli ridotti per divertimento :
                             A. di legno
 ---pagebreak---  N. L 365 /72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                31 . 12 . 73
 2. Il beneficio di questo contingente e peraltro                  eventualmente arrotondata all'unità superiore sem­
 riservato ai soli prodotti accompagnati da un certifi­            preché la consistenza della riserva lo permetta.
 cato, riconosciuto dalle autorità competenti della
 Comunità e conforme ad uno dei modelli di cui all'
 allegato rilasciato dalle autorità riconosciute del               2. Se, dopo aver esaurito la sua aliquota iniziale, lo
 paese d'origine, attestante che le merci in questione             Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
 sono fatte a mano . Occorre inoltre che esse siano                anche la seconda aliquota, esso procede alle condi­
 accettate come fatte a mano dalle autorità competenti             zioni di cui al paragrafo 1, al prelievo di una terza
 della Comunità .                                                  aliquota, pari al 7,5 % della propria aliquota iniziale,
                                                                   eventualmente arrotondata all'unità superiore.
 3 . Nei limiti del contingente tariffario in questione,
 il dazio della tariffa doganale comune è totalmente               3 . Se, dopo aver esaurita la seconda aliquota, uno
 sospeso .                                                         Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
                                                                   anche la terza aliquota, esso procede, alle stesse con­
 4. I nuovi Stati membri applicano, nei limiti del                dizioni, al prelievo di una quarta aliquota pari alla
 contingente tariffario in questione, dazi calcolati con­          terza .
 formemente alle disposizioni stipulate in materia dall'
 atto di adesione .                                               Questo procedimento si applica fino ad esaurimento
                                                                  della riserva .
                        Articolo 2                                4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri
                                                                  possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
 1 . Una prima parte, pari ad un importo di                        quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi è ragione
 8 000 000 di unità di conto, viene ripartita tra gli             di ritenere che rischierebbero di non essere esaurite.
 Stati membri ; le aliquote che, fatto salvo l'articolo 5 ,       Essi informano la Commissione dei motivi che li
 sono valide dal 1° gennaio al 31 dicembre 1974,                  hanno indotti ad applicare il presente paragrafo.
 ammontano, per ciascun Stato membro, ai volumi
 corrispondenti ai valori indicati in appresso :
                                                                                          Articolo 4
                                 ( Unita di conto)
 Benelux                            1 400 000
                                                                  Le aliquote supplementari prelevate in applicazione
                                                                   dell'articolo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1974.
Danimarca                             500 000
Germania                            1 400 000                                             Articolo 5
Francia                             1 400 000
                                                                  Se, per il 15 settembre 1974, uno Stato membro non
Irlanda                               500 000                     ha esaurito la sua aliquota iniziale, esso trasferisce
                                                                  alla riserva, entro il 10 ottobre 1974, la parte non uti­
Italia                              1 400 000                     lizzata di detta aliquota che eccede il 50 % del quan­
                                                                  titativo iniziale. Esso può trasferire una parte supe­
Regno Unito                         1 400 000
                                                                  riore se si ha motivo di ritenere che questa rischi di
                                                                  non essere utilizzata .
2.     La seconda parte, pari ad un importo di
2 000 000 di unità di conto, costituisce la riserva               Gli Stati membri comunicano alla Commissione, en­
comunitaria .                                                     tro il 10 ottobre 1974, il totale delle importazioni dei
                                                                  prodotti in questione, effettuate fino al 15 settembre
                                                                  1974 incluso e imputate al contingente comunitario,
                       Articolo 3                                 nonché, se del caso, la parte della loro aliquota ini­
                                                                  ziale che essi trasferiscono alla riserva .
1 . Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro —
quale è definita all'articolo 2, paragrafo 1 [o se la
stessa aliquota diminuita della parte versata alla                                        Articolo 6
riserva qualora sia stato applicato l'articolo 5] — è
utilizzata in ragione del 90 % o più, lo Stato membro             La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote
in questione procede immediatamente, mediante noti­               aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli
fica alla Commissione, al prelievo di una seconda ali­            2 e 3 , e li informa, appena le pervengono le modifi­
quota pari al 15 % della propria aliquota iniziale,               che, del grado di esaurimento della riserva.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 365 / 73
Essa informa gli Stati membri, entro il 15 ottobre              tati in dogana accompagnati da una dichiarazione
1974, dell'entità della riserva dopo i versamenti effet­        d'immissione in consumo .
tuati ai sensi dell'articolo 5 .
                                                                4. Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva       membri è determinato in base alle importazioni
sia limitato al quantitativo disponibile e a tal fine ne        imputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
precisa l'entità allo Stato membro che procede all'
ultimo prelievo.
                                                                                        Articolo 8
                         Articolo 7
                                                                Gli Stati membri informano periodicamente la Com­
                                                                missione delle importazioni effettivamente imputate
1.     Gli Stati membri adottano le opportune disposi­          sulle loro aliquote.
zioni affinché l'apertura delle aliquote supplementari
da essi prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda
possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulla                                    Articolo 9
loro parte cumulata del contingente tariffario comu­
nitario .
                                                                Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
                                                                tamente affinché venga osservato il presente regola­
2.     Gli Stati membri garantiscono agli importatori           mento .
dei prodotti in questione, stabiliti sul loro territorio,
il libero accesso alle aliquote ad essi assegnate.
                                                                                        Articolo 10
3.     Gli Stati membri procedono all'imputazione
sulle loro aliquote delle importazioni dei prodotti in          Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
questione, man mano che tali prodotti sono presen­               1974 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, addì 28 dicembre 1973 .
                                                                                  Per il Consiglio
                                                                                     Il Presidente
                                                                                  Ove GULDBERG
 ---pagebreak--- N. L 365 /74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee        31 . 12 . 73
                     ANNEX I — ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 365 /75
and exported from India to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Inde à destination des États membres/ des Communautés européennes,
und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in India
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
1 . Naam en adres van de exporteur in India
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data )
5. Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 365 /76                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     31 . 12. 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 365 /77
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                              No
              and              and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                             Poids
  d' ordre  Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun)       des produits                      en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                            Gewicht
  Nummer     Zeichen        Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
              und              und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
  d' ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità
                                                                                                                             in kg
                                           comune
                e                e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
                                     gemeensdiappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
  nummer     Merken         Aantal                                                                                           in kg
               en               en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­                                                          Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                   Vægt
                                            fælles                                                             Mængde
  nummer     Mærker          Antal
                                          toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
               og               og
             numre              art
 ---pagebreak--- N. L 365 /78                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           31 . 12 . 73
                ANNEX II — ANNEXE II — ANHANG U — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 365 /79
 1 . Name and address of exporter in Pakistan
 1. Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
 1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 365 / 80                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      31 . 12. 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 365 / 81
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading              Description of goods    Detailed description   Quantity     Weight
               Marks         Number                         (Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                               No
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
                                           douanier                                                             Nombre
  d' ordre   Marques         Nombre                           (tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende
                                        Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
 Nummer       Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
                und            und
             Nummern           Art
                                                           Descrizione degli articoli
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale       Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' ordine    Marche         Quantità       comune
                                                            ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti                     in kg
                  e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van net     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer       Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
                                      liik douanetarief              douanetarief         van de produkten
                 en             en
              nummers         soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­
                                             fælles
                                                                   Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mængde        Vægt
 nummer       Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
                                           toldtarif
                 og            og
               numre           art
 ---pagebreak---  N. L 365 / 82                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           31 . 12. 73
                 ANNEX III — ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thaïlande
 Die Regierung Thailands
Il governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ministry of Economic Affairs
Board of Export Promotion
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica cha la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31.12 . 73                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 365 / 83
1 . Name and address of exporter in Thailand
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de impórteur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5.  Konnossement (Datum )
S.  Polizza di carico ( data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 365 / 84                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberecntigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
Board of Export Promotion
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 365 / 85
                                                          Description of products
                     Package
                                            CCT
 Serial No                                heading                Description of goods    Detailed description    Quantity     Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                            No
               and             and
             numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée   Nombre        Poids
   d' ordre  Marques         Nombre                           (tarif douanier commun )       des produits
                                          commun                                                                               en kg
                 et             et
             numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende                                                        Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                                Anzahl
  Nummer      Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der "Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
                und            und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
   Numero
                                      tariffa doganale         Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
   d' ordine  Marche         Quantità      comune
                                                             ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti                      in kg
                  e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
     Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                               Gewicht
   nummer     Merken          Aantal  lijk douanetarief                                                                          in kg
                 en              en
                                                                      douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
     Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                     Vægt
                                             fælles                                                               Mængde
   nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                 og              og
               numre            art
 ---pagebreak--- N. L 365 /86                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         31 . 12 . 73
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
The Superintending Company of Indonesia
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
que les produits sont de fabrication indonésienne,
daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
at produkterne er af indonesisk fabrikat,                                            ι
 ---pagebreak--- 31 . 12.73                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee              N. L 365 / 87
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exportateur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of despatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4. Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Bill of lading (date)
 5.  Connaissement ( date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato)
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufhthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 365 /88                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       31 . 12 . 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschnft des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            (Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
The Superintending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N.L 365 / 89
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading             Description of goods     Detailed description   Quantity    Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                     in kg
                               and            No
               and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                            Poids
  d' ordre  Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                    en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                           Gewicht
 Nummer      Zeichen        Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                      in kg
                                          Zolltarifs
              und              und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                             Peso
 d' ordine   Marche         Quantità       comune
                                                          ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                    in kg
                e                e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                     Gewicht
 nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                            in kg
                                     lijk douanetarief             douanetarief          van de Produkten
               en               en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                         Varebeskrivelse          Nøje beskrivelse                  Vægt
                                            fælles                                                             Mængde
 nummer      Mærker          Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                     i kg
                                          toldtarif
               og              og
             numre             art
 ---pagebreak--- N.L 365 /90                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                   31 . 12. 73
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippines manufacture,
 que les produits sont de fabrication philippine,
 daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
 and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
 und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Philippinerne til De eruopæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 365 /91
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5.  Connaissement ( date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico ( data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 365 /92                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            (Firma dell'incaricato )
                                                                             (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                                 (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 National Cottage Industry Development Authority (NACIDA)
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 365 /93
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                heading             Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
             Marks          Number                        (Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                              No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numero du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                          douanier                                                             Nombre
   d' ordre Marques         Nombre
                                          commun
                                                           (tarif douanier commun)          des produits                      en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende
                                       Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
  Nummer     Zeichen        Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
               und             und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                          (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                       in kg
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van net    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
     Volg­                           gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         A an tal
  nummer     Merken          Aantal                                                                                            in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
            nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                    fælles
                                                                 Varebeskrivelse          Nøje beskrivelse     Mængde          Vægt
  nummer     Mærker           Antal                            (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak---   N. L 365 /94                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee        31 . 12. 73
                 ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
 The Government of Iran
 Le gouvernement de l'Iran
 Die Regierung Irans
 Il governo dell'Iran
 De Regering van Iran
 Irans regering
 Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomininisteriet
 The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           N. L 365 /95
and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Iran
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities.
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van toestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 365 /96                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       31 . 12 . 73
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           (Firma dell'incaricato )
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tienestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
 ---pagebreak--- 31.12.73                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 365 /97
                                                           Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading               Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                              No
               and             and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                              Poids
  d' ordre Marques          Nombre                            (tarif douanier commun)        des produits                     en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
              und              und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale        Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' ordine  Marche          Quantità       comune
                                                           ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                     in kg
                e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                                                 volgens het gemeenschappelijk                           Aantal
                                                                                                                             Gewicht
            Merken          Aantal   gemeenschappe­                                         omschrijving
 nummer
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                    in kg
               en              en
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
  Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                   Vægt
                                            fælles                                                              Mængde
 nummer    Mærker            Antal                              ( den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
                                          toldtarif
               og              og
             numre             art
 ---pagebreak--- N. L 365 /98                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         31 . 12. 73
             ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                        N«
                                                        Nr
                                                        N
                                                        Nr
                                                        Nr
The Government of Ceylon
Le gouvernement de Ceylan
Die Regierung Ceylons
Il governo di Ceylon
De Regering van Ceylon
Ceylons regering
The Department of Small Industries of Ceylon
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerkbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Ceylon manufacture,
que les produits sont de fabrication cingalaise,
daß diese Waren in Ceylon hergestellt sind,
che i prodotti sono di fabbricazione singalese
dat deze produkten van singalees fabrikaat zijn,
at produkterne er af ceylonsk fabrikat,
and exported from Ceylon to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Ceylan à destination dés États membres des Communautés européennes,
und aus Ceylon nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati da Ceylon a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Ceylon naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Ceylon til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 365 / 99
1.  Name and address of exporter in Ceylon
1.  Nom et adresse de l'exportateur en Ceylan
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Ceylon
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Ceylon
1.  Naam en adres van de exporteur in Ceylon
1.  Navn og adresse på eksportøren i Ceylon
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico ( data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 365 / 100                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       31 . 12. 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            (Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Ceylon
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 365 / 101
                                                          Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
              Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                             No
               and            and
             numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier      Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                              Poids
   d' ordre  Marques        Nombre
                                          commun
                                                             (tarif douanier commun)       des produits                       en kg
                et              et
             numéros         nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
  Nummer      Zeichen       Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
             Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
  d' ordine   Marche        Quantità       comune
                                                           ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti                       in kg
                 e               e
              numeri         natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer      Merken         Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                               in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
             nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­
                                            fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde          Vægt
  nummer      Mærker          Antal                             (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                          toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak---  N. L 365 / 102                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         31 . 12 . 73
            ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANGjVIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
El Gobierno del Uruguay
 The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
Direction General de Comercio Exterior
certifica que el envio descrito a continuación condene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 31 . 12.73                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 365 / 103
que los productos son de fabrication uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destine a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communauté européennes.
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1.  Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1.  Name and address of exporter in Uruguay
1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
S. Bill of lading (date)
5.  Connaissement ( date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico (data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato )
 ---pagebreak--- N. L 365 / 104                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      31 . 12. 73
6.  Puerto o aeropuerto de destino
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Direction General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 31 . 12. 73                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 365 / 105
                                                            Descripcion del producto
                    Paquetes
                                          Numero de la
   No de                                       Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                    Peso
   Orden
                                                                        mercaderías                               Cantidad
              Marcas        Cantidad       aduanerara                                        de los productos                     en kg
                 y               y            comun
                                                              (tarifa aduanorara comun)
             numéros        naturaleza
                                                             Description of products
                    Package
                                               CCT
 Serial No                                                         Description of goods    Detailed description                  Weight
              Marks          Number          heading          ( Common Customs Tariff)          of products       Quantity        in kg
                                                No
               and             and
             numbers          nature
                                                            Description des produits
                      Colis
                                        Numéro du tarif                                                                           Poids
  Numéro
                                             douanier      Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
  d' ordre   Marques        Nombre
                                            commun
                                                                (tarif douanier commun)        des produits                      en kg
                et              et
             numéros         nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                          Nummer des                                                                            Gewicht
 Laufende
                                         Gemeinsamen                Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                            Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                         Numero della                                                                             Peso
 Numero                                                        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
 d' ordine   Marche         Quantità    tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                                             comune
                e               e
             numeri          natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                       Gewicht
   Volg­                               gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
 nummer      Merken          Aantal
                                       lijk douanetarief                                                                         in kg
               en              en
                                                                       douanetarief         van de produkten
            nummers           soorf
                                                          Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                           Pos . i den
  Løbe­                                                               Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                              fælles                                                              Mængde
 nummer     Mærker           Antal
                                            toldtarif             ( den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
               og              og
             numre             art
 ---pagebreak--- N. L 365 / 106                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            31 . 12. 73
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 73                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 365 / 107
 1. Name and address of exporter in Bangladesh
 1. Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
 1. Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
 1. Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
 1. Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2. Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4. Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5.  Konnossement (Datum)
5.  Polizza di carico ( data)
5.  Datum cognossement
5.  Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 365 / 108                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      31 . 12 . 73
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell ' incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Export Promotion Bureau