CELEX: 32013D0329
Language: lv
Date: 2013-06-26 00:00:00
Title: 2013/329/ES: Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2013. gada 26. jūnijs ), ar ko paredz noteikumus attiecībā uz tādu valsts iestāžu vai struktūru tīkla izveidošanu, pārvaldību un darbības pārredzamību, kuras atbild par veselības aprūpes tehnoloģijas novērtēšanu

27.6.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 175/71
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS
   (2013. gada 26. jūnijs),
   ar ko paredz noteikumus attiecībā uz tādu valsts iestāžu vai struktūru tīkla izveidošanu, pārvaldību un darbības pārredzamību, kuras atbild par veselības aprūpes tehnoloģijas novērtēšanu
   (2013/329/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 9. marta Direktīvu 2011/24/ES par pacientu tiesību piemērošanu pārrobežu veselības aprūpē (1) un jo īpaši tās 15. panta 4. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Direktīvas 2011/24/ES 15. pantā noteikts, ka Savienība atbalsta un rosina sadarbību un zinātniskās informācijas apmaiņu starp dalībvalstīm brīvprātīgā tīklā, kurā apvienotas valsts iestādes, kuras atbild par veselības aprūpes tehnoloģijas novērtēšanu un kuras nozīmē dalībvalstis (turpmāk “VATN tīkls”).
            
         
               (2)
            
            
               Komisijai saskaņā ar Direktīvas 2011/24/ES 15. panta 4. punktu ir pienākums pieņemt noteikumus, kas vajadzīgi, lai izveidotu un pārvaldītu VATN tīklu un nodrošinātu tā darbības pārredzamību.
            
         
               (3)
            
            
               Dalība VATN tīklā ir brīvprātīga, tāpēc būtu jāparedz, ka dalībvalstis tam var pievienoties jebkurā laikā. Organizatorisku apsvērumu dēļ dalībvalstīm, kuras vēlas piedalīties, šis nodoms būtu jādara Komisijai zināms iepriekš.
            
         
               (4)
            
            
               Personas dati būtu jāapstrādā attiecīgi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvu 95/46/EK par personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti (2), Eiropas Parlamenta un Padomes 2002. gada 12. jūlija Direktīvu 2002/58/EK par personas datu apstrādi un privātās dzīves aizsardzību elektronisko komunikāciju nozarē (direktīva par privāto dzīvi un elektronisko komunikāciju) (3) un Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti (4).
            
         
               (5)
            
            
               Savienība veselības aprūpes tehnoloģiju novērtēšanas jomā ir līdzfinansējusi rīcību, izmantojot sabiedrības veselības programmu, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1786/2002/EK (5), un veselības programmu, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1350/2007/EK (6), tādējādi atbalstot zinātnisko un tehnisko sadarbību starp valsts un reģionālajām organizācijām, kuras atbild par veselības aprūpes tehnoloģijas novērtēšanu un darbojas tīklā ar akronīmu EUnetHTA
                   (7). Turklāt tā ir finansējusi metodisko darbu veselības aprūpes tehnoloģijas novērtēšanas jomā, izmantojot Septīto pētniecības pamatprogrammu, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1982/2006/EK (8), un Konkurētspējas un inovāciju pamatprogrammu, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1639/2006/EK (9).
            
         
               (6)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kas izveidota, ievērojot Direktīvas 2011/24/ES 16. pantu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Priekšmets
   Šajā lēmumā ir izklāstīti noteikumi, kas jāievēro, izveidojot un pārvaldot tādu valsts iestāžu vai struktūru tīklu, kuras atbild par veselības aprūpes tehnoloģijas novērtēšanu, un nodrošinot šāda tīkla darbības pārredzamību, kā paredzēts Direktīvas 2011/24/ES 15. panta 1. punktā.
   2. pants
   Mērķi
   Īstenojot ar Direktīvas 2011/24/ES 15. panta 2. punktu VATN tīklam izvirzītos mērķus, VATN tīkls savā darbībā izmanto pieredzi, kas gūta, iepriekš īstenojot Savienības atbalstītu rīcību veselības aprūpes tehnoloģijas novērtēšanas jomā, un nodrošina attiecīgu sinerģiju ar pašreizējo rīcību.
   3. pants
   Locekļi un to nozīmēšana
   1.   VATN tīkla locekles ir valsts iestādes vai struktūras, kuras atbild par veselības aprūpes tehnoloģijas novērtēšanu un kuras nozīmē iesaistītās dalībvalstis.
   2.   Dalībvalstis, kuras vēlas piedalīties VATN tīklā, par šo nodomu rakstiski paziņo Komisijai un valsts iestādei vai struktūrai, kura atbild par veselības aprūpes tehnoloģijas novērtēšanu un kura ir nozīmēta saskaņā ar Direktīvas 2011/24/ES 15. panta 1. punktu. Dalībvalstis var norīkot otru valsts iestādi vai struktūru par locekļa aizstājēju.
   3.   Ja dalībvalsts uzskata par vajadzīgu, tā var arī norīkot ekspertu, kas pavada locekli.
   4.   Dalībvalstu nozīmēto iestāžu vai struktūru nosaukumus var publicēt Komisijas tīmekļa lapās.
   5.   Personas datus iegūst, apstrādā un publicē pēc vajadzības saskaņā ar Direktīvu 95/46/EK un Direktīvu 2002/58/EK, kā arī Regulu (EK) Nr. 45/2001.
   4. pants
   Reglaments
   1.   VATN tīkls pieņem reglamentu par priekšlikumu, ko iesniegusi Komisija, ar locekļu vienkāršu balsu vairākumu.
   2.   Ar reglamentu veicina pienācīgu ieinteresēto personu apspriešanos par tīkla darbību un sadarbību ar Savienības struktūrām, pētniekiem un starptautiskām organizācijām.
   5. pants
   Darbība
   1.   VATN tīkls pieņem stratēģisku daudzgadu darba programmu un instrumentu, ar ko novērtēt šādas programmas īstenošanu.
   2.   VATN tīkla darbību papildina zinātniskā un tehniskā sadarbība, un VATN tīkls var uzsākt darbības vai piedalīties darbībās, kurās ir iesaistīti visi vai daži tā locekļi, ja šāda iesaistīšanās sekmē VATN tīkla mērķus.
   3.   VATN tīkls var izveidot darba grupas konkrētu jautājumu izskatīšanai, par pamatu ņemot VATN tīkla noteikto darba aprakstu. Šādas darba grupas likvidē, tiklīdz tās ir izpildījušas tām izvirzītos uzdevumus.
   4.   VATN tīkla locekļi un to pārstāvji, kā arī pieaicinātie eksperti un novērotāji ievēro dienesta noslēpumu glabāšanas pienākumu, kas paredzēts Līguma 339. pantā un tā īstenošanas noteikumos, un Komisijas drošības noteikumus, kuri attiecas uz ES klasificētās informācijas aizsardzību un ir izklāstīti pielikumā Komisijas 2001. gada 29. novembra Lēmumam 2001/844/EK, EOTK, Euratom, ar ko groza tās iekšējo reglamentu (10). Ja viņi neievēro šo pienākumu, VATN tīkla priekšsēdētājs var veikt visus vajadzīgos pasākumus.
   6. pants
   Sanāksmes
   1.   VATN tīkla priekšsēdētājs ir Komisijas pārstāvis. Priekšsēdētājs nebalso.
   2.   Komisijas ierēdņi, kam ir interese par šo procedūru, var apmeklēt VATN tīkla un tā darba grupu sanāksmes.
   3.   Pēc Komisijas pieprasījuma Eiropas Zāļu aģentūra var piedalīties VATN tīkla un tā darba grupu sanāksmēs.
   4.   VATN tīkls var uzaicināt Eiropas un starptautiskās organizācijas apmeklēt sanāksmes novērotāju statusā.
   7. pants
   VATN tīkla sekretariāts
   1.   VATN tīkla sekretariāta darbu nodrošina Komisija, kas sagatavos protokolu.
   2.   Komisija savā tīmekļa vietnē publicē attiecīgo informāciju par VATN tīkla veiktajām darbībām.
   8. pants
   Izdevumi
   1.   Komisija nemaksā atlīdzību VATN tīkla sanāksmju dalībniekiem par sniegtajiem pakalpojumiem.
   2.   Ceļa un uzturēšanās izdevumus VATN tīkla pasākumos iesaistītajiem dalībniekiem Komisija atlīdzina saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem.
   3.   Šos izdevumus atlīdzina pieejamo apropriāciju robežās, kuras piešķir saskaņā ar ikgadējo resursu piešķiršanas procedūru.
   9. pants
   Stāšanās spēkā
   Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2013. gada 26. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OV L 88, 4.4.2011., 45. lpp.
   
      (2)  OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.
   
      (3)  OV L 201, 31.7.2002., 37. lpp.
   
      (4)  OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.
   
      (5)  OV L 271, 9.10.2002., 1. lpp.
   
      (6)  OV L 301, 20.11.2007., 3. lpp.
   
      (7)  www.eunethta.eu. Komisijas Īstenošanas lēmums C(2011) 7195 par Otrās veselības programmas (2008–2013) dotāciju piešķiršanu 2011. gada pieteikumiem.
   
      (8)  OV L 412, 30.12.2006., 1. lpp.
   
      (9)  OV L 310, 9.11.2006., 15. lpp.
   
      (10)  OV L 317, 3.12.2001., 1. lpp.