CELEX: 62004CJ0513
Language: fi
Date: 2006-11-14
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 14 päivänä marraskuuta 2006.#Mark Kerckhaert ja Bernadette Morres vastaan Belgische Staat.#Ennakkoratkaisupyyntö: Rechtbank van eerste aanleg te Gent - Belgia.#Tulovero - Osingot - Toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneiden yhtiöiden osakkeiden tai yhtiöosuuksien perusteella saatujen osinkojen verorasitus - Toisessa jäsenvaltiossa lähteellä pidätetyn tuloveron hyvittämättä jättäminen asuinvaltiossa.#Asia C-513/04.

Asia C-513/04
      Mark Kerckhaert ja Bernadette Morres
      vastaan
      Belgian valtio
      (Rechtbank van eerste aanleg te Gentin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Tulovero – Osingot – Toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneiden yhtiöiden osakkeiden tai yhtiöosuuksien perusteella saatujen osinkojen verorasitus
         – Toisessa jäsenvaltiossa lähteellä pidätetyn tuloveron hyvittämättä jättäminen asuinvaltiossa
      
      Julkisasiamies L. A. Geelhoedin ratkaisuehdotus 6.4.2006 
      Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 14.11.2006 
      Tuomion tiivistelmä
      Pääomien vapaa liikkuvuus – Rajoitukset 
      (EY:n perustamissopimuksen 73 b artiklan 1 kohta (josta on tullut EY 56 artiklan 1 kohta))
      Perustamissopimuksen 73 b artiklan 1 kohta (josta on tullut EY 56 artiklan 1 kohta) ei ole esteenä jäsenvaltion lainsäädännölle,
         jossa tuloveron yhteydessä sovelletaan samaa yhtenäistä verokantaa kyseiseen valtioon sijoittautuneiden yhtiöiden osakkeiden
         perusteella saatuihin osinkoihin ja toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneiden yhtiöiden osakkeiden perusteella saatuihin osinkoihin
         ilman mahdollisuutta hyvittää tässä toisessa jäsenvaltiossa pidätettyä lähdeveroa.
      
      Kielteiset seuraukset, joita tällaisen tuloverojärjestelmän soveltaminen voi merkitä, perustuvat siihen, että kaksi jäsenvaltiota
         käyttää samanaikaisesti verotusvaltaansa. Yhteisön oikeudessa ei sen nykytilassa vahvisteta tällaisen tilanteen osalta yleisiä
         perusteita toimivallan jakamiseksi jäsenvaltioiden välillä, kun on kyse kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta yhteisössä.
         Näin ollen jäsenvaltioiden asiana on toteuttaa tarvittavat toimenpiteet kaksinkertaista verotusta koskevien tilanteiden estämiseksi
         käyttämällä esimerkiksi kansainvälisessä verokäytännössä noudatettuja jakoperusteita kaksinkertaisen verotuksen estämiseksi
         tehdyissä sopimuksissa.
      
      (ks. 20–24 kohta ja tuomiolauselma)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (suuri jaosto)
      14 päivänä marraskuuta 2006 (*)
      
      Tulovero – Osingot – Toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneiden yhtiöiden osakkeiden tai yhtiöosuuksien perusteella saatujen osinkojen verorasitus
         – Toisessa jäsenvaltiossa lähteellä pidätetyn tuloveron hyvittämättä jättäminen asuinvaltiossa
      
      Asiassa C-513/04,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka Rechtbank van eerste aanleg te Gent (Belgia) on
         esittänyt 1.12.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 15.12.2004, saadakseen ennakkoratkaisun
         asiassa
      
      Mark Kerckhaert ja
      
      Bernadette Morres
      vastaan
      Belgian valtio,
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (suuri jaosto),
      toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen puheenjohtajat P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts
         ja E. Juhász sekä tuomarit J. N. Cunha Rodrigues, R. Silva de Lapuerta, G. Arestis, A. Borg Barthet ja E. Levits (esittelevä
         tuomari),
      
      julkisasiamies: L. A. Geelhoed,
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies M. Ferreira,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 11.1.2006 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –       Kerckhaert ja Morres, edustajinaan advocaat L. De Broe ja advocaat P. Wytinck,
      –       Belgian hallitus, asiamiehinään E. Dominkovits ja M. Wimmer,
      –       Saksan hallitus, asiamiehinään M. Lumma ja U. Forsthoff,
      –       Italian hallitus, asiamiehenään I. M. Braguglia, avustajanaan avvocato dello Stato P. Gentili,
      –       Alankomaiden hallitus, asiamiehenään H. G. Sevenster,
      –       Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus, asiamiehenään C. Jackson, avustajanaan barrister S. Moore,
      –       Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään R. Lyal ja W. Wils,
      kuultuaan julkisasiamiehen 6.4.2006 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1       Ennakkoratkaisupyyntö koskee EY:n perustamissopimuksen 73 b artiklan 1 kohdan (josta on tullut EY 56 artiklan 1 kohta) tulkintaa.
      2       Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat yhtäältä Kerckhaert ja Morres (jäljempänä Kerckhaert-Morresin pariskunta)
         ja toisaalta Gewestelijke Directie Antwerpen I (jäljempänä Belgian veroviranomainen) ja joka koskee sitä, että tämä jälkimmäinen
         kieltäytyi hyvittämästä näille Ranskan ja Belgian välisen kaksinkertaisen verotuksen välttämiseksi ja molemminpuolista hallinnollista
         ja oikeudellista avunantoa tuloverojen alalla koskevien sääntöjen vahvistamiseksi 10.3.1964 tehdyn sopimuksen, sellaisena
         kuin se on muutettuna 15.2.1971 allekirjoitetulla täydennyksellä (jäljempänä Ranskan ja Belgian välinen sopimus), 19 artiklan
         A kohdan 1 alakohdan toisessa alakohdassa määrättyä 15 prosentin kiinteämääräistä osuutta ulkomaisesta verosta.
      
       Belgian verolainsäädäntö
       Tuloverokoodeksi
      3       Tuloverokoodeksin (Wetboek op de inkomstenbelastingen) 171 §:n 3 momentin nojalla osinkoihin sovelletaan 25 prosentin suuruista
         verokantaa.
      
      4       Tuloverokoodeksin 187 §:ssä säädettiin alun perin, että kun oli kyse osakkeiden tai yhtiöosuuksien ja investoidun pääoman
         perusteella saadusta tulosta, joka oli ollut toisessa valtiossa tuloveron, yhtiöveron tai toisessa valtiossa asuvan verotuksen
         alaista, veroa alennettiin ennakkoon kiinteämääräisellä osuudella tästä ulkomaisesta verosta.
      
      5       Lainmuutosten jälkeen luonnolliset henkilöt eivät enää voi vaatia tätä verohyvitystä, kun he saavat toiseen valtioon sijoittautuneiden
         yritysten osinkoja, jotka perustuvat tuloihin, jotka ovat jo olleet kyseisessä valtiossa tuloveron alaisia, joten näistä tuloista
         pidätetään lähdevero kyseisessä valtiossa ja niihin sovelletaan tuloverokoodeksin 171 §:n 3 momentissa säädettyä 25 prosentin
         suuruista verokantaa.
      
       Ranskan ja Belgian välinen sopimus
      6       Ranskan ja Belgian välisellä sopimuksella pyritään muun muassa välttämään kaksinkertaista verotusta koskevat tilanteet, jotka
         liittyvät saman henkilön tuloverotukseen Ranskassa ja Belgiassa.
      
      7       Sen 15 artiklan 3 kohdassa määrätään seuraavaa:
      ”Ranskassa asuvan yhtiön maksamien osinkojen, jotka oikeuttavat verohyvitykseen, jos osingonsaajat asuvat Ranskassa, perusteella
         myös Belgiassa asuvilla luonnollisilla henkilöillä on oikeus tähän verohyvitykseen lähdeveron, joka lasketaan soveltamalla
         15 prosentin verokantaa brutto-osinkoihin, jotka koostuvat jaetusta osingosta ja verohyvityksestä, vähentämisen jälkeen.”
      
      8       Tämän saman sopimuksen 19 artiklan A kohdan 1 alakohdassa määrätään, että kun Ranskassa asuva yhtiö maksaa osinkoja Belgiassa
         asuvalle, joka ei ole yhtiöverotuksessa verovelvollinen yhtiö, ja kun osingoista on pidätetty lähdevero Ranskassa, osingoista,
         joista on vähennetty tämä Ranskan lähdevero, Belgiassa kannettavasta verosta vähennetään yhtäältä yleisellä verokannalla irtaimen
         omaisuuden tuotosta tehty pidätys (précompte mobilier) ja toisaalta kiinteämääräinen osuus ulkomaisesta verosta, joka on vähennettävissä
         Belgian lainsäädännössä asetetuilla edellytyksillä ja joka ei saa olla vähemmän kuin 15 prosenttia tästä nettomäärästä.
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymys
      9       Kerckhaert-Morresin pariskunta, joka asuu Belgiassa, sai vuosina 1995 ja 1996 osinkoja Ranskaan sijoittautuneelta Eurofers
         SARL ‑nimiseltä yhtiöltä.
      
      10     Osa saaduista summista eli 50 prosenttia maksetuista osingoista muodostui verohyvityksestä, jonka Ranskan veroviranomaiset
         myönsivät Ranskan ja Belgian välisen sopimuksen 15 artiklan 3 kohdan nojalla yhtiöveron korvauksena. Tämän määräyksen mukaisesti
         tätä verohyvitystä pidettiin osinkotulona. Brutto-osingoista pidätettiin 15 prosentin tulovero Ranskassa tulon lähteellä.
      
      11     Kerckhaert-Morresin pariskunta ilmoitti saaneensa Eurofers SARLilta 34 566 204 BEF:n (856 873,81 euroa) tulon vuonna 1995
         ja 7 173 702 BEF:n (177 831,43 euroa) tulon vuonna 1996. Pariskunta vaati veroilmoituksessaan Ranskan ja Belgian välisen sopimuksen
         19 artiklan A kohdan 1 alakohdassa vahvistettua verohyvitystä, joka vastasi Ranskan lähdeveroa.
      
      12     Koska Belgian lainsäätäjä oli poistanut tämän verotuksellisen edun, vaatimus hylättiin.
      13     Koska Kerckhaert-Morresin pariskunta katsoi, että kun heiltä evättiin pääasiassa kyseessä oleva verotuksellinen etu, Ranskasta
         peräisin oleviin osinkoihin kohdistettiin suurempi verorasitus kuin Belgiaan sijoittautuneiden yhtiöiden osinkoihin, se saattoi
         asian Rechtbank van eerste aanleg te Gentin käsiteltäväksi Belgian veroviranomaisen sen päätöksen kumoamiseksi, jolla oli
         hylätty pariskunnan vaatimus, ja vetosi muun muassa perustamissopimuksen 73 b artiklan 1 kohdan rikkomiseen.
      
      14     Koska Rechtbank van eerste aanleg te Gent katsoi, että sen käsiteltävänä oleva asia edellytti yhteisön oikeuden tulkintaa,
         se päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:
      
      ”Onko EY 56 artiklan 1 kohtaa (joka riidassa kyseessä olevien tosiseikkojen tapahtumahetkellä oli EY:n perustamissopimuksen
         73 b artiklan 1 kohta) tulkittava siten, että siinä kielletään rajoitus, joka on seurausta jäsenvaltion (nyt esillä olevassa
         tapauksessa Belgia) tuloverolainsäädännön säännöksestä, jonka mukaan tähän jäsenvaltioon sijoittautuneilta yhtiöiltä saatuihin
         osinkoihin ja johonkin toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneilta yhtiöiltä saatuihin osinkoihin sovelletaan samaa yhtenäistä
         verokantaa ilman, että viimeksi mainitussa tapauksessa tässä toisessa jäsenvaltiossa kannettu lähdevero hyvitetään?”
      
       Ennakkoratkaisukysymys
      15     Aluksi on muistutettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan välitön verotus kuuluu jäsenvaltioiden toimivaltaan, mutta
         niiden on tätä toimivaltaansa käyttäessään kuitenkin noudatettava yhteisön oikeutta (asia C‑80/94, Wielockx, tuomio 11.8.1995,
         Kok. 1995, s. I‑2493, 16 kohta; asia C‑35/98, Verkooijen, tuomio 6.6.2000, Kok. 2000, s. I‑4071, 32 kohta; asia C‑334/02,
         komissio v. Ranska, tuomio 4.3.2004, Kok. 2004, s. I‑2229, 21 kohta; asia C‑315/02, Lenz, tuomio 15.7.2004, Kok. 2004, s.
         I‑7063, 19 kohta ja asia C‑319/02, Manninen, tuomio 7.9.2004, Kok. 2004, s. I‑7477, 19 kohta).
      
      16     Edellä mainituissa asioissa Verkooijen, Lenz ja Manninen yhteisöjen tuomioistuin katsoi, että asianomaisten jäsenvaltioiden
         lainsäädännössä ei kohdeltu yhdenvertaisesti asianomaisen verovelvollisen asuinjäsenvaltioon sijoittautuneilta yhtiöiltä saamia
         osinkotuloja ja osinkotuloja, jotka hän sai sellaisilta yhtiöiltä, joiden kotipaikka oli toisessa jäsenvaltiossa, koska näiden
         jälkimmäisten osinkojen saajilta evättiin muille myönnetyt verotukselliset edut. Todettuaan, että toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneelta
         yhtiöltä osinkoja saavien verovelvollisten tilanne ei poikennut objektiivisesti tarkasteltuna niiden verovelvollisten tilanteesta,
         jotka saivat kyseisten verovelvollisten asuinjäsenvaltioon sijoittautuneiden yhtiöiden osinkoja, yhteisöjen tuomioistuin katsoi,
         että asianomaiset lainsäädännöt merkitsivät perustamissopimuksessa vahvistettujen vapautusten rajoittamista.
      
      17     Kerckhaert-Morresin pariskunnan esittämän päättelyn vastaisesti tilanne pääasiassa kuitenkin poikkeaa tilanteista edellä mainituissa
         asioissa, koska Belgian verolainsäädännössä ei tehdä minkäänlaista eroa Belgiaan sijoittautuneiden yhtiöiden osinkojen ja
         toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneiden yhtiöiden osinkojen välillä, koska kumpiakin verotetaan Belgian lain mukaan samansuuruisen
         25 prosentin tuloverokannan mukaan.
      
      18     Ei myöskään voida hyväksyä väitettä, jonka mukaan käsiteltävänä olevassa asiassa Belgiassa asuvat osakkeenomistajat ovat eri
         tilanteessa sen mukaan, saavatko he osinkoja tähän samaan jäsenvaltioon vai toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneelta yhtiöltä,
         joten heidän samanlainen kohtelunsa eli yhtenäisen tuloverokannan soveltaminen merkitsee syrjintää. 
      
      19     On totta, että syrjintä voi muodostua paitsi erilaisten sääntöjen soveltamisesta samankaltaisissa tilanteissa myös saman säännön
         soveltamisesta erilaisissa tilanteissa (ks. asiat C‑279/93, Schumacker, tuomio 14.2.1995, Kok. 1995, s. I‑225, 30 kohta ja
         C‑311/97, Royal Bank of Scotland, tuomio 29.4.1999, Kok. 1999, s. I‑2651, 26 kohta). Kun on kyse asuinvaltion verolainsäädännöstä,
         osinkoja saavan osakkeenomistajan tilanne ei kuitenkaan välttämättä muutu tässä oikeuskäytännössä tarkoitetulla tavalla yksinomaan
         siksi, että tämä saa osinkoja toiseen jäsenvaltioon, joka verotusvaltaansa käyttäen pidättää näistä osingoista tuloveroa tulon
         lähteellä, sijoittautuneelta yhtiöltä.
      
      20     Käsiteltävänä olevan asian kaltaisessa tilanteessa kielteiset seuraukset, joita pääasiassa kyseessä olevan Belgian järjestelmän
         kaltaisen tuloverojärjestelmän soveltaminen voi merkitä, perustuvat siihen, että kaksi jäsenvaltiota käyttää samanaikaisesti
         verotusvaltaansa.
      
      21     Tämän osalta on muistutettava, että kaksinkertaisen verotuksen estämiseksi tehdyillä sopimuksilla, joista määrätään EY 293
         artiklassa, poistetaan edellisessä kohdassa mainittuun kansallisten verojärjestelmien rinnakkaisuuteen perustuvat kielteiset
         vaikutukset sisämarkkinoiden toimintaan tai lievennetään niitä.
      
      22     Yhteisön oikeudessa ei sen nykytilassa vahvisteta pääasian kaltaisen tilanteen osalta yleisiä perusteita toimivallan jakamiseksi
         jäsenvaltioiden välillä, kun on kyse kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta yhteisössä. Eri jäsenvaltioissa sijaitseviin
         emo‑ ja tytäryhtiöihin sovellettavasta yhteisestä verojärjestelmästä 23.7.1990 annettua neuvoston direktiiviä 90/435/ETY (EYVL
         L 225, s. 6), kaksinkertaisen verotuksen poistamisesta etuyhteydessä keskenään olevien yritysten tulonoikaisun yhteydessä
         23.7.1990 tehtyä yleissopimusta (EYVL L 225, s. 10) ja säästöjen tuottamien korkotulojen verotuksesta 3.6.2003 annettua neuvoston
         direktiiviä 2003/48/EY (EUVL L 157, s. 38) lukuun ottamatta yhdenmukaistamista tai yhtenäistämistä koskevaa säädöstä, jolla
         pyrittäisiin poistamaan kaksinkertainen verotus, ei tähän päivään mennessä ole yhteisön oikeudessa annettu.
      
      23     Näin ollen jäsenvaltioiden asiana on toteuttaa tarvittavat toimenpiteet pääasiassa kyseessä olevan kaltaisten tilanteiden
         estämiseksi käyttämällä esimerkiksi kansainvälisessä verokäytännössä noudatettuja jakoperusteita. Lähinnä tämä on Ranskan
         ja Belgian välisen sopimuksen, jossa jaetaan verotusvalta Ranskan ja Belgian välillä näissä tilanteissa, tavoite. Kyseinen
         sopimus ei kuitenkaan ole tämän ennakkoratkaisupyynnön kohteena.
      
      24     Kaiken edellä esitetyn perusteella esitettyyn kysymykseen on vastattava, että perustamissopimuksen 73 b artiklan 1 kohta ei
         ole esteenä Belgian verolainsäädännön kaltaiselle jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa tuloveron yhteydessä sovelletaan samaa
         yhtenäistä verokantaa kyseiseen valtioon sijoittautuneiden yhtiöiden osakkeiden perusteella saatuihin osinkoihin ja toiseen
         jäsenvaltioon sijoittautuneiden yhtiöiden osakkeiden perusteella saatuihin osinkoihin ilman mahdollisuutta hyvittää tässä
         toisessa jäsenvaltiossa pidätettyä lähdeveroa. 
      
       Oikeudenkäyntikulut
      25     Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (suuri jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      EY:n perustamissopimuksen 73 b artiklan 1 kohta (josta on tullut EY 56 artiklan 1 kohta) ei ole esteenä Belgian verolainsäädännön
            kaltaiselle jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa tuloveron yhteydessä sovelletaan samaa yhtenäistä verokantaa kyseiseen valtioon
            sijoittautuneiden yhtiöiden osakkeiden perusteella saatuihin osinkoihin ja toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneiden yhtiöiden
            osakkeiden perusteella saatuihin osinkoihin ilman mahdollisuutta hyvittää tässä toisessa jäsenvaltiossa pidätettyä lähdeveroa.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: hollanti.