CELEX: 32006R2016
Language: bg
Date: 2006-12-19 00:00:00
Title: Регламент (EO) № 2016/2006 на Комисията от 19 декември 2006 година за адаптиране на няколко регламента относно общата организация на пазара на вино във връзка с присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз

03/ 81
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               59
            
         32006R2016
   
               L 384/38
            
            
               ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
            
            
               
            
         
      РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2016/2006 НА КОМИСИЯТА
   
   от 19 декември 2006 година
   за адаптиране на няколко регламента относно общата организация на пазара на вино във връзка с присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за присъединяване на България и Румъния, и по-специално член 4, параграф 3 от него,
   като взе предвид Акта за присъединяване на България и Румъния, и по-специално на член 56 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В няколко регламента на Комисията относно общата организация на пазара на вино са необходими някои технически изменения, за да се извърши необходимото адаптиране по повод присъединяването на България и Румъния към Европейския съюз.
            
         
               (2)
            
            
               Член 1 от Регламент (ЕО) № 1907/85 на Комисията от 10 юли 1985 г. относно списъка на видовете лози и региони, доставящи вносни вина за производство на пенливи вина в Общността (1) съдържа позовавания на Румъния. Тези позовавания следва да бъдат заличени.
            
         
               (3)
            
            
               Член 52, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1623/2000 на Комисията от 25 юли 2000 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино по отношение на пазарните механизми (2) определя препоръчителни срокове за държавите-членки производителки. Следва да се определи препоръчителният срок за Румъния.
            
         
               (4)
            
            
               Член 2, параграф 1 и член 11 от Регламент (ЕО) № 883/2001 на Комисията от 24 април 2001 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на търговията с продукти от лозаро-винарския сектор с трети страни (3) съдържа някои вписвания на всички езици на държавите-членки. Тези разпоредби следва да включват и вписвания на български и румънски.
            
         
               (5)
            
            
               Член 33 от Регламент (ЕО) № 883/2001 съдържа позоваване на Румъния като трета страна. Това позоваване следва да бъде заличено.
            
         
               (6)
            
            
               Член 8, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 884/2001 на Комисията от 24 април 2001 г. за определяне на подробни правила за придружителните документи при превоза на лозаро-винарски продукти и за дневниците, които е необходимо да се водят в лозаро-винарския сектор (4) съдържа вписвания на всички езици на държавите-членки. Тази разпоредба следва да включва и вписвания на български и румънски.
            
         
               (7)
            
            
               Член 16, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 753/2002 на Комисията от 29 април 2002 г. за определяне на някои правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 на Съвета по отношение на описанието, означаването, представянето и защитата на определени лозаро-винарски продукти (5) съдържа някои вписвания на всички езици на държавите-членки. Тази разпоредба следва да включва и вписвания на български и румънски.
            
         
               (8)
            
            
               Приложение VIII към Регламент (ЕО) № 753/2002 съдържа позоваване на България и Румъния като трети страни. Това позоваване следва да се заличи.
            
         
               (9)
            
            
               Регламенти (ЕО) № 1907/85, (ЕО) № 1623/2000, (ЕО) № 883/2001, (ЕО) № 884/2001 и (ЕО) № 753/2002 следва да бъдат съответно изменени,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Член 1 от Регламент (ЕО) № 1907/85 се заличава.
   Член 2
   В член 52, параграф 1, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1623/2000 се добавя следното тире:
   
               „—
            
            
               1999/2000 до 2004/2005 в Румъния.“
            
         Член 3
   Регламент (ЕО) № 883/2001 се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               В член 2, параграф 1 втора алинея се заменя със следното:
               „Клетка 20 в лицензиите за внос и износ съдържа едно от вписванията, включени в приложение I.“
            
         
               2.
            
            
               В член 5, първа алинея препратката към приложение I се преномерира на приложение Iа.
            
         
               3.
            
            
               В член 11 втора параграф се заменя със следното:
               „В клетка 22 на лицензиите се посочва поне едно от вписванията, изброени в приложение IVа.“
            
         
               4.
            
            
               Член 33 се изменя, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           в параграф 1 буква в) се заличава;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           в параграф 2 встъпителните думи се заменят със следното:
                           „За целите на параграф 1, букви б) и г) официалната агенция на страната по произход, упълномощена да състави документ V I 1, както се посочва в настоящия регламент, вписва следното в клетка 15 на този документ:“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Приложенията се изменят съгласно приложение I към настоящия регламент.
            
         Член 4
   Регламент (ЕО) № 884/2001 се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               В член 8, параграф 2 втора алинея се заменя със следното:
               „Митническо учреждение на изхода от митническата територия на Общността включва едно от вписванията, изброени в приложение V, в двете копия на последния документ и слага печат за автентичност. То връчва подпечатаните копия с въпросното вписване на износителя или на представителя му. Последният се уверява, че едно копие придружава изнасяния продукт при превоза.“
            
         
               2.
            
            
               Текстът в приложение II към настоящия регламент се добавя като приложение V.
            
         Член 5
   Регламент (ЕО) № 753/2002 се изменя, както следва:
   
               1.
            
            
               Член 16, параграф 1 се заменя със следното:
               „1.   За целите на приложение VII Б, точка 1, буква а), второ тире от Регламент (ЕО) № 1493/1999 могат да се използват само следните термини от етикетите на трапезните вина, трапезните вина с географско указание и качествените вина, произведени в определен район, с изключение на качествените ликьорни вина, произведени в определен район, и качествените искрящи вина, произведени в определен район, обхвананти от член 39, параграф 1, буква б:
               
                           а)
                        
                        
                           „сухо“, „seco“, „suché“, „tør“, „trocken“, „kuiv“, „ξηρός“, „dry“, „sec“, „secco“, „asciutto“, „sausais“, „sausas“, „száraz“, „droog“, „wytrawne“, „seco“, „sec“, „suho“, „kuiva“ или „torrt“, при условие че засегнатото вино има съдържание на остатъчна захар, ненадхвърлящо:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       4 грама на литър, или
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       9 грама на литър, когато общата киселинност, изразена в грамове винена киселина на литър, не е повече от 2 грама от съдържанието на остатъчната захар;
                                    
                                 
                     
                           б)
                        
                        
                           „полусухо“, „semiseco“, „polosuché“, „halvtør“, „halbtrocken“, „poolkuiv“, „ημίξηρος“, „medium dry“, „demi-sec“, „abboccato“, „pussausais“, „pusiau sausas“, „félszáraz“, „halfdroog“, „półwytrawne“, „meio seco“, „adamado“, „demisec“, „polsuho“, „puolikuiva“ или „halvtorrt“, при условие че зесегнатото вино има съдържание на остатъчна захар, надхвърлящо максимума, определен в буква а), но ненадхвърлящо:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       12 грама на литър; или
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       18 грама на литър, когато минималната обща киселинност е определна от държавата-членка съгласно параграф 2;
                                    
                                 
                     
                           в)
                        
                        
                           „полусладко“, „semidulce“, „polosladké“, „halvsød“, „lieblich“, „poolmagus“, „ημίγλυκος“, „medium“, „medium sweet“, „moelleux“, „amabile“, „pussaldais“, „pusiau saldus“, „félédes“, „halfzoet“, „półsłodkie“, „meio doce“, „demidulce“, „polsladko“, „puolimakea“ или „halvsött“, при условие че засегнатото вино има по-високо съдържание на остатъчна захар от максималното количество, определено в буква б), но не повече от 45 грама на литър;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           „сладко“, „dulce“, „sladké“, „sød“, „süss“, „magus“, „γλυκός“, „sweet“, „doux“, „dolce“, „saldais“, „saldus“, „édes“, „ħelu“, „zoet“, „słodkie“, „doce“, „dulce“, „sladko“, „makea“ или „sött“, при условие че засегнатото вино има съдържание на остатъчна захар минимум 45 грама на литър.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               В приложение VIII точки 1 и 6 се заличават.
            
         Член 6
   Настоящият регламент влиза в сила, при условие че Договорът за присъединяване на България и Румъния влезе в сила и на датата, на която последният влезе в сила.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 19 декември 2006 година.
      
         
            За Комисията
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 179, 11.7.1985 г., стр. 21. Регламент, изменен с Акта за присъединяване от 2003 г.
   
      (2)  ОВ L 194, 31.7.2000 г., стр. 45. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1221/2006 (ОВ L 221, 12.8.2006 г., стр. 3).
   
      (3)  ОВ L 128, 10.5.2001 г.,стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2079/2005 (ОВ L 333, 20.12.2005 г., стр. 6).
   
      (4)  ОВ L 128, 10.5.2001 г., стр. 32. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1507/2006 (ОВ L 280, 12.10.2006 г., стр. 9).
   
      (5)  ОВ L 118, 4.5.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1507/2006.
   ПРИЛОЖЕНИЕ I
   Приложенията към Регламент (ЕО) № 883/2001 се изменят, както следва:
   
               1.
            
            
               Съществуващият текст към приложение I се преименува в „Приложение Iа“ и пред него се добавя следното:
               
                  „ПРИЛОЖЕНИЕ I
                  Вписвания, упоменати в член 2, параграф 1, втора алинея:
                  
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на български език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Oтклонение от 0,4 об. %
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на испански език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Tolerancia de 0,4 % vol.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на чешки език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Přípustná odchylka 0,4 % obj.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на датски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Tolerance 0,4 % vol.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на немски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Toleranz 0,4 % vol.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на естонски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Lubatud 0,4 mahuprotsendi suurune hälve.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на гръцки език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Ανοχή 0,4 % vol.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на английски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Tolerance of 0,4 % vol.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на френски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Tolérance de 0,4 % vol.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на италиански език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Tolleranza di 0,4 % vol.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на латвийски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              0,4 tilp. % pielaide
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на литовски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Leistinas nukrypimas 0,4 tūrio %
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на унгарски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              0,4 térfogat-százalékos tűrés
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на малтийски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Varjazzjoni massima ta' 0,4 % vol.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на нидерландски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Tolerantie van 0,4 % vol.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на полски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Tolerancja 0,4 % obj.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на португалски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Tolerância de 0,4 % vol.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на румънски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Toleranță de 0,4 % vol.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на словашки език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Prípustná odchýlka 0,4 % obj.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на словенски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Odstopanje 0,4 vol. %
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на фински език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Sallittu poikkeama 0,4 til - %
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на шведски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Tolerans 0,4 vol. %“
                           
                        
            
         
               2.
            
            
               След приложение IV се вмъква следното приложение IVа:
               
                  „ПРИЛОЖЕНИЕ IVА
                  Вписвания, упоменати в член 11, втора алинея:
                  
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на български език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Възстановяване, валидно за не повече от … (количество, за което е издаден лицензът)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на испански език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Restitución válida para … (cantidad por la que se haya expedido el certificado) como máximo
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на чешки език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Náhrada platná nejvýše pro … (množství, na něž byla vydána licence)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на датски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Restitutionen omfatter hoejst … (den maengde, licensen er udstedt for)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на немски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Erstattung gültig für höchstens … (Menge, für die die Lizenz erteilt wurde)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на естонски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Toetus ei kehti rohkem kui … (kogus, millele litsents on väljastatud)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на гръцки език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Επιστροφή που ισχύει για … (ποσότητα για την οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό) κατ „ανώτατο όριο“
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на английски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Refund valid for not more than … (quantity for which licence is issued)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на френски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Restitution valable pour … (quantité pour laquelle le certificat est délivré) au maximum
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на италиански език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Restituzione valida al massimo per … (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на латвийски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Atmaksa ir spēkā par ne vairāk kā … (daudzums, par ko izdota licence)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на литовски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Grąžinamoji išmoka mokama ne daugiau kaip už … (nurodomas kiekis, kuriam išduota licencija)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на унгарски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Legfeljebb …-re (az a mennyiség, amelyre az engedélyt kiadták) érvényes visszatérítés
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на малтийски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Valur mrodd lura ta' mhux aktar minn … (ammont maħrug fil. licenzja)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на нидерландски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Restitutie voor ten hoogste … (hoeveelheid waarvoor het certificaat is afgegeven)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на полски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Refundacji udziela się na nie więcej niż … (ilość, na którą wydano licencję)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на португалски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Restituição válida para … (quantidade em relação à qual é emitido o certificado), no máximo
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на румънски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Restituție valabilă pentru maxim … (cantitatea pentru care este eliberată licența)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на словашки език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Náhrada platná pre nie viac ako … (množstvo, na ktoré je licencia vydaná)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на словенски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Nadomestilo velja za največ … (količina, za katero je izdano dovoljenje)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на фински език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Vientituki voimassa enintään … (määrä, jolle todistus on annettu) osalta
                           
                        
                              —
                           
                           
                              :
                           
                           
                              
                                 на шведски език
                              
                           
                           
                              :
                           
                           
                              Bidrag som gäller för högst … (kvantitet för vilken licensen skall utfärdas).“
                           
                        
            
         ПРИЛОЖЕНИЕ II
   
      
         „ПРИЛОЖЕНИЕ V
         Вписвания, упоменати в член 8, параграф 2, втора алинея:
         
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на български език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     И3HECEHO
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на испански език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     EXPORTADO
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на чешки език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     VYVEZENO
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на датски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     UDFØRSEL
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на немски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     AUSGEFÜHRT
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на естонски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     EKSPORDITUD
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на гръцки език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     ΕΞΑΧΘΕΝ
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на английски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     EXPORTED
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на френски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     EXPORTÉ
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на италиански език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     ESPORTATO
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на латвийски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     EKSPORTĒTS
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на литовски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     EKSPORTUOTA
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на унгарски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     EXPORTÁLVA
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на малтийски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     ESPORTAT
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на нидерландски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     UITGEVOERD
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на полски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     WYWIEZIONO
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на португалски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     EXPORTADO
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на румънски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     EXPORTAT
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на словашки език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     VYVEZENÉ
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на словенски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     IZVOŽENO
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на фински език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     VIETY
                  
               
                     —
                  
                  
                     :
                  
                  
                     
                        на шведски език
                     
                  
                  
                     :
                  
                  
                     EXPORTERAD“