CELEX: C1999/136/35
Language: da
Date: 1999-05-15 00:00:00
Title: Sag T-38/99 til T-50/99: Sag anlagt den 12. februar 1999 af Sociedade Agrícola dos Arinhos, Lda. m. fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

15.5.1999             DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 136/15
                                                    RETTEN I FØRSTE INSTANS
  KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS                        Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                      den 15. januar 1999                           — Annullation af beslutningen af 4. november 1998 om at
                                                                         afvise sagsøgerens klage af 4. juni 1998 til ansættelsesmyn-
                                                                         digheden, ved hvilken sagsøgeren anfægtede Afregnings-
i sag T-199/97, Patricia Maugain mod Kommissionen for                    kontorets afgørelse af 6. marts 1998, som nægtede ham
               De Europæiske Fællesskaber (1)                            forhåndsgodkendelse til dækning af en thalassoterapi i
                                                                         Quiberon i løbet af 1998.
(Midlertidigt ansatte — tidsbegrænset kontrakt — mulighed
for forlængelse — annullationssøgsmål — åbenbart afvis-             — Sagsøgeren tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                         ningsgrundlag)
                                                                    Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
                        (1999/C 136/33)
                                                                    Sagsøgeren protesterer mod afslaget fra Afregningskontoret
                       (Processprog: fransk)                        for fællesordningen for syge- og ulykkesforsikring på at dække
                                                                    udgifterne til en thalassoterapi i løbet af 1998.
I sag T-199/97, Patricia Maugain, midlertidigt ansat ved
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber, med bopæl i            Han gør herved gældende, at der foreligger en tilsidesættelse af
Bruxelles, ved advokat Nicolas Lhoëst, Bruxelles, og med valgt      vedtægtens artikel 25, samt at der foreligger et åbenbart
adresse i Luxembourg hos fiduciaire Myson SARL, 30, rue de          fejlskøn, for så vidt hverken den anfægtede afgørelse eller
Cessange, mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber           nogen forberedende akt, som han har fået forelagt, på fyldest-
(befuldmægtigede: Gianluigi Valsesia og Florence Duvieusart-        gørende måde forklarer de lægelige grunde til, at Afregnings-
Clotuche), angående en påstand om annullation af Kommissio-         kontoret nægtede at dække disse udgifter, når omkostningerne
nens afgørelse af 26. august 1996, hvorved der udtrykkeligt         ved en sådan behandling gentagne gange er blevet dækket
meddeltes sagsøgeren afslag på hendes ansøgning om forlæn-          af fællesordningen i de foregående år, og når sagsøgerens
gelse af hendes kontrakt som midlertidigt ansat, subsidiært om      helbredstilstand på ingen måde har forbedret sig i mellemtiden.
annullation af Kommissionens afgørelse af 20. marts 1997,
hvorved der udtrykkeligt meddeltes sagsøgeren afslag på
hendes klage, har Retten (Anden Afdeling), sammensat af
afdelingsformanden, A. Potocki, og dommerne C.W. Bellamy
og A.W.H. Meij; justitssekretær: H. Jung, den 15. januar 1999
afsagt kendelse, hvis konklusion lyder således:
1) Sagen afvises.
                                                                    Sag anlagt den 12. februar 1999 af Sociedade Agrı́cola
2) Hver part bærer sine omkostninger.                               dos Arinhos, Lda. m. fl. mod Kommissionen for De
                                                                                       Europæiske Fællesskaber
(1) EFT C 271 af 6.9.1997.                                                              (Sag T-38/99 til T-50/99)
                                                                                             (1999/C 136/35)
                                                                                          (Processprog: portugisisk)
Sag anlagt den 4. februar 1999 af Philippe Pipeaux mod              Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
                      Europa-Parlamentet                            den 12. februar 1999 anlagt sag mod Kommissionen for De
                                                                    Europæiske Fællesskaber af Sociedade Agrı́cola dos Arinhos,
                          (Sag T-34/99)                             Lda., Sociedade Agrı́cola do Monte da Aldeia, Lda., António
                                                                    José da Veiga Teixeira, Sociedade Agrı́cola Monte da Senhora
                        (1999/C 136/34)                             do Carmo, SA., Sociedade Agrı́cola de Perescuma, SA., Socieda-
                                                                    de Agrı́cola Couto de Fornilhos, SA., Casa Agrı́cola da
                                                                    Raposeira, Lda., José de Barahona Núncio, Prestase — Prestação
                                                                    de Serviços e Contabilidade, Lda., Sociedade Agro-Pecuária da
                       (Processprog: fransk)                        herdade do Zambujal, Lda., Francisco Luı́s Pinheiro Caldeira,
                                                                    Sociedade Agrı́cola Cabral de Ascensão, Lda., og Joaquim
Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der         Inácio Passanha Braancamp Sobral, Portugal, ved advokaterne
den 4. februar 1999 anlagt sag mod Europa-Parlamentet af            Carlos Botelho Moniz og Júlia Rôla Roque, Lissabon, og med
Philippe Pipeaux, Mensdorf (Luxembourg), ved advokat Lucas          valgt adresse i Luxembourg hos advokat Aloyse May, 31,
Vogel, 187 chaussée de la Hulpe, Bruxelles.                         Grand-Rue, Luxembourg.
 ---pagebreak--- C 136/16               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        15.5.1999
Sagsøgerne har nedlagt følgende påstande:                             Sag anlagt den 12. februar 1999 af Sophia Fantechi mod
                                                                            Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
— Artikel 2, litra a), i Kommissionens beslutning
     nr. 98/655/EF af 18. november 1998 annulleres, for så                                        (Sag T-51/99)
     vidt som det deri forbydes, at der fra Portugal til Kongeriget
     Spanien og Den Franske Republik sendes vilde kamptyre,
     som der kæmpes imod ved kulturelle eller sportslige                                        (1999/C 136/36)
     begivenheder — efter en fortolkning af Rådets forordning
     (EF) nr. 820/97 — der finder sted i disse medlemsstater;
                                                                                               (Processprog: fransk)
— Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                      Ved De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans er der
                                                                      den 12. februar 1999 anlagt sag mod Kommissionen for
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                             De Europæiske Fællesskaber af Sophia Fantechi, Tervuren
                                                                      (Belgien), ved advokat Eric Boigelot, Bruxelles, og med valgt
                                                                      adresse i Luxembourg hos advokat Louis Schiltz, 2, rue du Fort
                                                                      Rheinsheim.
Sagsøgerne har nedlagt påstand om annullation af Kommissio-
nens beslutning 98/653/EF af 18. november 1998 om hastefo-
ranstaltninger som følge af forekomsten af bovin spongiform           Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
encephalopati i Portugal (1). Beslutningens artikel 2 og 4
forbyder Portugal fra sit område at eksportere dyr af kvægran-        — Kommissionens beslutning af 7. juli 1998 (referencenum-
cen og produkter heraf. Konkret vedrører nærværende sag
                                                                           mer 982902) udfærdiget af J. Schuijt og underskrevet af
forbuddet mod eksport af levende kvæg, for så vidt som
                                                                           denne for kontorchefen for »administration af individuelle
forbuddet finder anvendelse på vilde kamptyre til Spanien og
                                                                           rettigheder«, hvorved sagsøgeren fik afslag på udlandstil-
Frankrig.                                                                  lægget på 16 %, som fastsat i artikel 4 i vedtægtens
                                                                           bilag VII, annulleres,
Ifølge beslutningen er de pågældende foranstaltninger nødven-
dige, for så vidt som der ikke kan gives tilstrækkelige garantier     — den stiltiende beslutning om afvisning af klagen, som må
for oprindelsesbesætningernes BSE-fortid og indsætninger og                antages at være sket den 23. november 1998 i mangel af
for dyrenes mødre, fordi EF-forskrifterne for identifikation og            udtrykkeligt svar inden for den vedtægtsmæssige frist på
registrering af dyr og kontrolordningerne til overvågning af               4 måneder, annulleres,
bovin spongiform en encephalopati og udryddelse af BSE indtil
for ganske nylig ikke er blevet gennemført, som de skulle.            — sagsøgte tilpligtes at betale sagsøgeren udlandstillæg at
                                                                           regne fra den 1. maj 1998 med fradrag af det særlige
                                                                           udlandstillæg, som sagsøgeren har modtaget indtil dom-
Sagsøgerne har fremført følgende anbringender:                             mens afsigelse, forhøjet med rente 8% p.a. fra de respektive
                                                                           beløbs forfaldsdage til betaling sker,
— Urigtige forudsætninger og tilsidesættelse af begrundelses-         — sagsøgte tilpligtes under alle omstændigheder til at betale
     pligten, for så vidt som de af Kommissionen trufne                    sagens omkostinger.
     foranstaltninger bygger på den forudsætning, at der er
     opdaget et stigende antal tilfælde af BSE på grund af
     manglende kontrol med deraf følgende risici for udbredelse
     af sygdommen. Ifølge sagsøgerne passer disse forudsætnin-        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
     ger ikke på vilde kamptyre.
                                                                      Sagsøgeren har gjort gældende, at administrationen har beslut-
— Tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 30, 34 og 36,              tet ikke at tildele hende udlandstillæg, idet den har fundet, at
     eftersom de foranstaltninger, sagerne vedrører, udgør            den periode, hvori hun har arbejdet for JET og for Det Fælles
     uberettigede hindringer for de frie varebevægelser inden         Forskningscenter i Ispra, ikke skulle tages i betragtning ved
     for Fællesskabet.                                                beregningen af den referenceperiode, der er fastsat i artikel 4,
                                                                      stk. 1, litra a), i vedtægtens bijlag VII. Dette havde til følge, at
                                                                      sagsøgeren på tidspunktet, der følger af den »korrigerede«
— Tilsidesættelse af proportionalitetsprincippet, idet kampty-        referenceperiode, havde bopæl i Belgien. Sagsøgeren gør
     reracen er uberørt af BSE, og den både i Spanien og i            gældende, at sagsøgte ved at træffe denne beslutning ikke har
     Portugal er undergivet en særlig streng kontrol.                 anvendt og fortolket artikel 4, stk. 1, litra a), i vedtægtens
                                                                      bijlag VII korrekt, idet beslutningen er baseret på urigtige
                                                                      faktiske og retlige begrundelser. Sagsøgeren finder ligeledes, at
                                                                      hun er blevet udsat for diskrimination i forhold til andre
(1) EFT L 311 af 20.11.1998, s. 23.                                   tjenestemænd, der er i samme situation, og som alligevel
                                                                      modtager udlandstillæg.