CELEX: 52001PC0134
Language: fi
Date: 2001-04-06
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta keskinäistä hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskevan pöytäkirjan lisäämisestä Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan assosiointisopimukseen

Avis juridique important

|

52001PC0134

Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta keskinäistä hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskevan pöytäkirjan lisäämisestä Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan assosiointisopimukseen  /* KOM/2001/0134 lopull.- ACC 2001/0057 */  

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI Euroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta keskinäistä hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskevan pöytäkirjan lisäämisestä Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan assosiointisopimukseen(komission esittämä)PERUSTELUT1. Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan välillä tehtiin 19 päivänä joulukuuta 1972 assosiaatiosopimus [1], jonka yhtenä tavoitteena on tiivis ja laaja yhteistyö sopimuspuolten välisen kaupankäynnin lisäämiseksi ja monipuolis- tamiseksi sekä sen vapauttamiseksi asteittain ja vastavuoroisesti.[1]  Neuvoston asetus (ETY) N:o 1246/73, annettu 14 päivänä toukokuuta 1973,  EYVL L 133, 21.5.1973, s. 1.2. Assosiaatiosopimuksessa ei kuitenkaan ole erityisiä vaatimuksia siitä, millaisia hallinnollisen yhteistyön menetelmiä sen yleisiin määräyksiin tulisi soveltaa.3. Voidakseen lisätä lainmukaisen kaupankäynnin turvallisuutta tullialalla sopimuspuolet ovat katsoneet tarpeelliseksi liittää assosiaatiosopimukseen lisäpöytäkirjan keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa.4. Tämä on ollut perusta komission ja Kyproksen tasavallan neuvotteluille. Neuvottelujen tuloksena on laadittu kirjeenvaihtoon perustuva lisäpöytäkirja ja sopimus, jotka parafoitiin Brysselissä heinäkuussa 2000.5. Pöytäkirjan tarkoituksena on sopimuspuolten toimivaltaisten viranomaisten keskinäisen avunannon keinoin estää ja paljastaa tullilainsäädännön vastaiset toimet ja käynnistää niitä koskevat syytetoimet. Tämä apu on pääasiassa tehtyjä tutkimuksia koskevien tietojen antamista tai asiakirjojen luovuttamista tai henkilöiden, tavaroiden, paikkojen tai kuljetusvälineiden erityistä tarkkailua.6. Pöytäkirja on sisällöltään lähes samanlainen kuin neuvoston taloustyöryhmän  vuonna 1997 laatima pöytäkirjamalli.7. Sopimuspuolet pyrkivät ratkaisemaan pöytäkirjan soveltamiseen liittyvät kysymykset neuvottelemalla niistä keskenään. Nämä neuvottelut käydään assosiaationeuvoston asettamassa tulliyhteistyökomiteassa.8. Kyseinen sopimus on nyt allekirjoitettava ja tehtävä päätös:-hyväksyä yhteisön nimissä yhteisön ja Kyproksen tasavallan välillä kirjeenvaihtona tehtävä sopimus hallintoviranomaisten keskinäistä avunantoa tulliasioissa koskevan pöytäkirjan lisäämisestä assosiaatiosopimukseen,-nimetä henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa sopimus.2001/0057 (ACC)Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI Euroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta keskinäistä hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskevan pöytäkirjan lisäämisestä Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan assosiointisopimukseenEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen [2],[2]sekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan välisessä assosiointisopimuksessa [3] määrätyn sopimuspuolten keskinäisen hallinnollisen avunannon mahdollistamiseksi, sopimukseen olisi lisättävä pöytäkirja.[3]  EYVL C(2) Tätä varten on Kyproksen tasavallan kanssa käyty neuvotteluja, joiden tuloksena on kirjeenvaihtona tehty sopimus, jonka hyväksyminen on yhteisön edun mukaista,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan kirjeenvaihtona tehty sopimus keskinäistä hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskevan pöytäkirjan lisäämisestä Euroopan talousyhteisön ja Kyproksen tasavallan assosiointisopimukseen.Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtaja oikeutetaan nimeämään henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa 1 artiklassa tarkoitettu kirjeenvaihtona tehty sopimus.3 artiklaNeuvoston puheenjohtaja tekee yhteisön puolesta kirjeenvaihtona tehdyssä sopimuksessa määrätyt ilmoitukset.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITEEuroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan  KIRJEENVAIHTONA TEHTY SOPIMUS  keskinäistä hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskevan pöytäkirjan lisäämisestä assosiaatiosopimukseenA. Euroopan yhteisön kirjeBryssel,Arvoisa vastaanottaja,Minulla on kunnia viitata Euroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan edustajien välillä käytyihin neuvotteluihin, joiden tarkoituksena on tehdä sopimus keskinäistä hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskevan pöytäkirjan lisäämisestä 19 päivänä joulukuuta 1972 tehtyyn assosiaatiosopimukseen.Kyseinen pöytäkirja, jonka teksti on tämän kirjeen liitteenä, on erottamaton osa assosiaatiosopimusta. Pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamisesta on ilmoitettu.Pyydän, että vahvistatte edellä esitetyn Kyproksen tasavallan puolesta.KunnioittavastiEuroopan yhteisön puolestaB. Kyproksen tasavallan kirjeNikosia,Arvoisa vastaanottaja,Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni tänään päivätyn kirjeenne, joka kuuluu seuraavasti:"Minulla on kunnia viitata Euroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan edustajien välillä käytyihin neuvotteluihin, joiden tarkoituksena on tehdä sopimus keskinäistä hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskevan pöytäkirjan lisäämisestä 19 päivänä joulukuuta 1972 tehtyyn assosiaatiosopimukseen.Kyseinen pöytäkirja, jonka teksti on tämän kirjeen liitteenä, on erottamaton osa assosiaatiosopimusta. Pöytäkirja tulee voimaan sitä päivää seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamisesta on ilmoitettu.Pyydän, että vahvistatte edellä esitetyn Kyproksen tasavallan puolesta."Vahvistan kirjeenne sisällön Kyproksen tasavallan puolesta.KunnioittavastiKyproksen tasavallan puolestaPÖYTÄKIRJAHALLINTOVIRANOMAISTEN KESKINÄISESTÄ AVUNANNOSTATULLIASIOISSA1 ARTIKLAMääritelmätTässä pöytäkirjassa tarkoitetaan:"tullilainsäädännöllä" kaikkia yhteisön tai Kypruksen antamia lakeja ja muita säädöksiä, jotka koskevat tavaroiden tuontia, vientiä, kauttakuljetusta ja asettamista muuhun tullimenettelyyn tai -järjestelyyn mukaan lukien kielto-, rajoitus- ja valvontatoimenpiteet,"pyynnön esittävällä viranomaisella" toimivaltaista hallintoviranomaista, jonka sopimuspuoli on nimennyt tähän tarkoitukseen ja joka esittää tämän pöytäkirjan mukaisen avunpyynnön,"pyynnön vastaanottaneella viranomaisella" toimivaltaista hallintoviranomaista, jonka sopimuspuoli on nimennyt tähän tarkoitukseen ja joka vastaanottaa tämän pöytäkirjan mukaisen avunpyynnön,"henkilötiedoilla" kaikkia tunnistettuun tai tunnistettavissa olevaan luonnolliseen henkilöön liittyviä tietoja,"tullilainsäädännön vastaisilla toimilla" kaikkea tullilainsäädännön rikkomista tai sen yrittämistä.2 ARTIKLASoveltamisala1. Sopimuspuolet auttavat toisiaan toimivaltaansa kuuluvilla aloilla tämän pöytäkirjan sääntöjä ja edellytyksiä noudattaen varamistaakseen tullilainsäädännön oikean soveltamisen ja erityisesti tullilainsäädännön vastaisten toimien ehkäisemisen, tutkimisen ja niitä koskevat syytetoimet.2. Tässä pöytäkirjassa tarkoitettu tulliasioissa annettava apu koskee kaikkia sopimuspuolten hallintoviranomaisia, jotka ovat toimivaltaisia tämän pöytäkirjan soveltamisessa. Avunanto ei rajoita rikosasioissa annettavaa keskinäistä apua koskevien määräysten soveltamista. Avunannon piiriin eivät myöskään kuulu tiedot, jotka on koottu oikeusviranomaisen pyynnöstä käytettyjen valtuuksien perusteella, ellei kyseinen viranomainen siihen suostu.3. Tämä pöytäkirja ei koske tullien, verojen tai sakkojen perinnässä annettavaa apua.3 ARTIKLAPyynnöstä annettava apu1. Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen on toimitettava pyynnön esittävälle viranomaiselle tämän pyynnöstä kaikki asiaa koskevat tiedot, jotka voivat auttaa sitä varmistamaan, että tullilainsäädäntöä sovelletaan oikein, erityisesti tiedot havaituista tai suunnitelluista toimista, jotka ovat tai voivat olla tullilainsäädännön vastaisia.2. Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen on ilmoitettava pyynnön esittävälle viranomaiselle tämän pyynnöstä:a) onko sopimuspuolen alueelta viedyt tavarat tuotu sääntöjen mukaisesti toisen sopimuspuolen alueelle, ja yksilöitävä tarvittaessa, mitä tullimenettelyä tavaroihin on sovellettub) onko sopimuspuolen alueelle tuodut tavarat viety sääntöjen mukaisesti toisen sopimuspuolen alueelta, ja yksilöitävä tarvittaessa, mitä tullimenettelyä tavaroihin on sovellettu.3. Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen on toteutettava pyynnön esittävän viranomaisen pyynnöstä omien lakiensa ja muiden säädöstensä mukaisesti tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että valvontaa kohdistetaan:a) luonnollisiin tai oikeushenkilöihin, joiden voidaan perustellusti uskoa toteuttavan tai toteuttaneen tullilainsäädännön vastaisia toimia,b) paikkoihin, joihin on koottu tavaravarastoja tai joissa sellaisia voi olla siten, että näiden tavaroiden voidaan perustellusti uskoa olevan tullilainsäädännön vastaisiin toimiin tarkoitettuja,c) tavaroihin, joita kuljetetaan tai voidaan kuljettaa siten, että voidaan perustellusti uskoa niiden olevan tullilainsäädännön vastaisiin toimiin tarkoitettuja,d) kulkuneuvoja, joita käytetään tai voidaan käyttää siten, että voidaan perustellusti uskoa niiden olevan tullilainsäädännön vastaisiin toimiin tarkoitettuja.4 ARTIKLAOma-aloitteinen avunantoSopimuspuolet auttavat toisiaan oma-aloitteisesti omia lakejaan ja muita säädöksiään noudattaen, jos ne pitävät sitä tullilainsäädännön oikean soveltamisen kannalta tarpeellisena, erityisesti toimittamalla seuraavista asioista saamiaan tietoja:-toimet, jotka ovat tai vaikuttavat niiden mielestä olevan tullilainsäädännön vastaisia ja joilla saattaa olla merkitystä toiselle sopimuspuolelle,-uudet keinot tai menetelmät, joita käytetään tullilainsäädännön vastaisten toimien toteuttamisessa,-tavarat, joiden tiedetään olevan tullilainsäädännön vastaisten toimien kohteena,-luonnolliset tai oikeushenkilöt, joiden voidaan perustellusti uskoa olevan tai olleen osallisina tullilainsäädännön vastaisissa toimissa,-kulkuneuvot, joita voidaan perustellusti uskoa käytetyn tai käytettävän tai voitavan käyttää tullilainsäädännön vastaisiin toimiin.5 ARTIKLAAsiakirjojen toimittaminen, päätöksistä ilmoittaminenPyynnön esittävän viranomaisen pyynnöstä pyynnön vastaanottaneen viranomaisen on toteutettava sitä koskevien lakien ja muiden säädösten mukaisesti kaikki tarvittavat toimenpiteet-kaikkien sellaisten asiakirjojen toimittamiseksi, tai-kaikista sellaisista päätöksistä ilmoittamiseksi,jotka tulevat pyynnön esittävältä viranomaiselta ja jotka kuuluvat tämän pöytäkirjan soveltamisalaan, pyynnön vastaanottaneen viranomaisen alueella asuvalle tai sinne sijoittautuneelle vastaanottajalle.Asiakirjojen toimittamista tai päätöksistä ilmoittamista koskevat pyynnöt on esitettävä kirjallisesti pyynnön vastaanottavan maan virallisella kielellä tai jollakin sen hyväksyttävissä olevalla kielellä.6 ARTIKLAAvunantoa koskevien pyyntöjen muoto ja sisältö1. Tämän pöytäkirjan nojalla tehdyt pyynnöt on esitettävä kirjallisesti. Pyyntöön on liitettävä asiakirjat, jotka katsotaan tarpeellisiksi pyynnön täyttämiseksi. Asian kiireellisyyden niin vaatiessa suulliset pyynnöt voidaan hyväksyä, mutta ne on välittömästi vahvistettava kirjallisesti.2. Tämän artiklan 1 kohdan mukaisesti esitetyissä pyynnöissä on oltava seuraavat tiedot:a) pyynnön esittävä viranomainen,b) pyydetty toimenpide,c) pyynnön tarkoitus ja syy,d) asiaan liittyvät lait ja muut säädökset sekä muut oikeudelliset näkökohdat,e) mahdollisimman tarkat ja täydelliset tiedot tutkimusten kohteina olevista luonnollisista tai oikeushenkilöistä,f) yhteenveto asiaan liittyvistä seikoista ja jo suoritetuista tutkimuksista.3. Pyynnöt on laadittava pyynnön vastaanottavan viranomaisen virallisella kielellä tai jollakin sen hyväksyttävissä olevalla kielellä. Tämä vaatimus ei koske 1 kohdassa tarkoitettuun pyyntöön liitettyjä asiakirjoja.4. Jos pyyntö ei vastaa edellä asetettuja muotovaatimuksia, voidaan pyytää sen korjaamista tai täydentämistä; sitä ennen voidaan kuitenkin määrätä varotoimenpiteitä.7 ARTIKLAPyyntöjen täytäntöönpaneminen1. Avunpyyntöön vastatakseen pyynnön vastaanottanut viranomainen toimii toimivaltansa ja voimavarojensa rajoissa samalla tavoin kuin se toimisi omaan lukuunsa tai saman sopimuspuolen muiden viranomaisten pyynnöstä antamalla jo käytössään olevia tietoja ja tekemällä tai teettämällä tarvittaessa tutkimuksia. Tämä määräys koskee myös kaikkia muita viranomaisia, joille pyynnön vastaanottanut viranomainen on välittänyt tämän pöytäkirjan mukaisen pyynnön silloin, kun tämä ei voi toimia asiassa yksin.2. Avunpyynnöt täytetään pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen lakeja ja muita säädöksiä noudattaen.3. Sopimuspuolen asianmukaisesti valtuutetut virkamiehet voivat toisen sopimuspuolen suostumuksella ja sen määräämin edellytyksin olla läsnä pyynnön vastaanottaneen viranomaisen tai 1 kohdan mukaisesti jonkin toisen viranomaisen toimipaikassa ja kerätä siellä tietoja, jotka liittyvät toimiin, jotka ovat tai saattavat olla tullilainsäädännön vastaisia, ja joita pyynnön esittävä viranomainen tarvitsee tämän pöytäkirjan soveltamiseksi.4. Sopimuspuolen asianmukaisesti valtuutetut virkamiehet voivat toisen sopimuspuolen suostumuksella ja sen määräämin edellytyksin olla läsnä viimeksi mainitun sopimuspuolen alueella suoritettavissa tutkimuksissa.8 ARTIKLAIlmoitettavien tietojen muoto1. Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen on toimitettava tutkimusten tulokset pyynnön esittäneelle viranomaiselle kirjallisina sekä liitettävä mukaan asiaan liittyvät asiakirjat, oikeaksi todistetut jäljennökset tai muu aineisto.2. Kyseiset tiedot voivat olla tietokoneella luettavassa muodossa.3. Alkuperäiset asiakirjat toimitetaan vain tapauksissa, joissa oikeaksi todistetut jäljennökset eivät riitä. Alkuperäiset asiakirjat on palautettava mahdollisimman pian.9 ARTIKLAPoikkeukset avunantovelvollisuudesta1. Avunannosta voidaan kieltäytyä tai sen ehdoksi voidaan asettaa tiettyjen edellytysten täyttäminen tai tarvittavien toimien toteuttaminen siinä tapauksessa, että sopimuspuoli katsoo, että tämän sopimuksen mukainen avunantoa) voisi loukata [yhteistyökumppanina olevan maan] tai sellaisen jäsenvaltion itsemääräämisoikeutta, jolta on pyydetty apua tämän pöytäkirjan nojalla, taib) voisi vaarantaa yleistä järjestystä, turvallisuutta tai muita keskeisiä etuja, erityisesti 10 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, taic) loukkaisi teollista, liike- tai ammattisalaisuutta.2. Pyynnön vastaanottanut viranomainen voi lykätä avunannon antamista sillä perusteella, että se vaikuttaisi häiritsevästi meneillään olevaan tutkimukseen, oikeuskäsittelyyn tai oikeudenkäyntiin. Tällöin pyynnön vastaanottanut viranomainen on yhteydessä pyynnön esittävään viranomaiseen määritelläkseen, voidaanko apua antaa ottaen huomioon ne säännöt tai edellytykset, joita pyynnön vastaanottava viranomainen voi vaatia.3. Jos pyynnön esittävä viranomainen pyytää sellaista apua, jota se ei itse voisi pyydettäessä antaa, sen on huomautettava tästä pyynnössään. Pyynnön vastaanottaneen viranomaisen on tällöin päätettävä, millä tavalla se vastaa pyyntöön.4. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa pyynnön vastaanottaneen viranomaisen päätöksestä ja sen perusteluista on viipymättä ilmoitettava pyynnön esittävälle viranomaiselle.10 ARTIKLATietojenvaihto ja luottamuksellisuus1. Tämän pöytäkirjan mukaisesti missä tahansa muodossa annetut tiedot ovat luottamuksellisia tai rajoitetusti käytettävissä, riippuen kunkin sopimuspuolen sovellettavista säännöistä. Tiedot kuuluvat virka-asioita koskevan salassapitovelvollisuuden piiriin, ja ne saavat sitä suojaa, jonka tiedot vastaanottaneen sopimuspuolen asiaankuuluvat lait sekä yhteisön elimiin sovellettavat vastaavat määräykset tarjoavat samanlaisille tiedoille.2. Henkilötietoja saa vaihtaa ainoastaan, jos sopimuspuoli, joka voisi ottaa tiedot vastaan, sitoutuu suojelemaan tällaisia tietoja vähintään vastaavalla tavalla kuin niitä suojeltaisiin vastaavassa erityistapauksessa sen sopimuspuolen alueella, joka voi ne toimittaa. Tätä varten sopimuspuolet antavat toisilleen tietoja, joista ilmenevät sopimuspuolten soveltamat säännöt mukaan lukien tarvittaessa yhteisön jäsenvaltioiden voimassa olevat oikeussäännökset.3. Tämän pöytäkirjan nojalla saatuja tietoja voidaan käyttää tämän pöytäkirjan soveltamiseksi tullilainsäädännön vastaisten toimien toteamisen johdosta aloitettujen oikeudellisten tai hallinnollisten menettelyjen yhteydessä. Näin ollen sopimuspuolet voivat käyttää tämän pöytäkirjan määräysten mukaisesti hankittuja tietoja ja tutkittuja asiakirjoja todisteina pöytäkirjoissa, selvityksissä ja todistajalausuntojen yhteydessä sekä tuomioistuimissa vireille pantujen oikeudenkäyntien ja syytteiden yhteydessä. Tiedot toimittaneelle tai asiakirjojen käyttöön luvan antaneelle toimivaltaiselle viranomaiselle on ilmoitettava kyseisestä käytöstä.4. Saatuja tietoja saadaan käyttää yksinomaan tämän pöytäkirjan tarkoituksiin. Jos sopimuspuoli haluaa käyttää kyseisiä tietoja muihin tarkoituksiin, sen on saatava siihen ennakolta kirjallinen suostumus tiedot toimittaneelta viranomaiselta. Tietoja voidaan sen jälkeen käyttää vain tämän viranomaisen määräämissä rajoissa.11 ARTIKLAAsiantuntijat ja todistajatPyynnön vastaanottaneen viranomaisen edustaja voidaan valtuuttaa esiintymään hänelle annetun valtuutuksen rajoissa asiantuntijana tai todistajana oikeudellisissa tai hallinnollisissa menettelyissä, jotka on pantu vireille tässä pöytäkirjassa tarkoitetuilla aloilla, ja esittämään esineitä, asiakirjoja tai näiden oikeaksi todistettuja jäljennöksiä, jotka voivat olla menettelyn kannalta tarpeellisia. Todistamis- tai kuulemispyynnössä on ilmoitettava tarkasti, minkä oikeus- tai hallintoviranomaisen edessä edustajan on esiinnyttävä ja missä asiassa, minkä vuoksi ja missä ominaisuudessa edustajaa kuullaan.12 ARTIKLAAvunannosta aiheutuvat kustannuksetSopimuspuolet sitoutuvat olemaan vaatimatta toisiltaan korvausta tämän pöytäkirjan soveltamisesta aiheutuneista kustannuksista lukuun ottamatta tarvittaessa asiantuntijoita ja todistajia sekä sellaisia tulkkeja ja kääntäjiä koskevia kuluja, jotka eivät ole julkishallinnon palveluksessa.13 ARTIKLATäytäntöönpano1. Tämän pöytäkirjan täytäntöönpano annetaan yhtäältä (yhteistyökumppanina olevan maan) tulliviranomaisten ja toisaalta Euroopan yhteisöjen komission toimivaltaisten yksikköjen ja tarvittaessa jäsenvaltioiden tulliviranomaisten tehtäväksi. Ne päättävät kaikista pöytäkirjan soveltamisessa tarvittavista käytännön toimenpiteistä ja järjestelyistä ottaen huomioon erityisesti tietosuojaa koskevat voimassa olevat säännöt. Ne voivat ehdottaa toimivaltaisille elimille muutoksia, jotka niiden käsityksen mukaan pitäisi tehdä tähän pöytäkirjaan.2. Sopimuspuolet neuvottelevat keskenään ja tiedottavat toisilleen tämän pöytäkirjan määräysten mukaisesti vahvistetuista yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä.14 ARTIKLAMuut sopimukset1. Euroopan yhteisön toimivallan ja sen jäsenvaltioiden toimivallan huomioon ottaen tämän pöytäkirjan-määräykset eivät vaikuta kansainvälisistä sopimuksista tai yleissopimuksista johtuviin sopimuspuolten velvollisuuksiin,-määräysten katsotaan täydentävän sopimuksia keskinäisestä avunannosta, joita yksittäiset jäsenvaltiot ja Kypros ovat tehneet tai saattavat tehdä keskenään, ja-määräykset eivät vaikuta niihin yhteisön määräyksiin, jotka koskevat tähän pöytäkirjaan kuuluvilla aloilla saatujen, yhteisölle mahdollisesti merkityksellisten tietojen toimittamista Euroopan yhteisöjen komission toimivaltaisten yksikköjen ja jäsenvaltioiden tulliviranomaisten välillä.2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa määrätään, tämän pöytäkirjan määräykset ovat ensisijaisia niiden kahdenvälisten, keskinäistä avunantoa koskevien sopimusten määräyksiin nähden, joita yksittäiset jäsenvaltiot ja Kypros ovat tehneet tai saattavat tehdä keskenään, siltä osin kuin viimeksi mainitut ovat ristiriidassa tämän pöytäkirjan määräysten kanssa.3. Sopimuspuolet neuvottelevat keskenään tämän pöytäkirjan soveltamiseen liittyvistä kysymyksistä niiden ratkaisemiseksi yhteistyöneuvoston asettaman tulliyhteiskomitean puitteissa.RAHOITUSSELVITYS1. Toimenpiteen nimiEhdotukseksi neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan kirjeenvaihtona tehtävästä sopimuksesta hallintoviranomaisten keskinäistä avunantoa tulliasioissa koskevan pöytäkirjan lisäämisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Kyproksen tasavallan assosiaatiosopimukseen2. Budjettikohta/-kohdatA7-7010A7-70313. OikeusperustaKyseinen pöytäkirja on neuvoteltu yhteisön ja Kyproksen välillä 19 päivänä joulukuuta 1972 allekirjoitetun assosiaatiosopimuksen pohjalta.Sopimuspuolet ovat sittemmin laatineet keskinäistä hallinnollista avunantoa tulliasioissa koskevan pöytäkirjan, joka on lisättävä mainittuun assosiaatiosopimukseen kirjeenvaihtona tehtävällä sopimuksella.4. Toimenpiteen kuvausPöytäkirjan tarkoituksena on sopimuspuolten toimivaltaisten viranomaisten keskinäisen avunannon keinoin estää ja paljastaa tullilainsäädännön vastaiset toimet ja käynnistää niitä koskevat syytetoimet. Kyseiseen avunantoon sisältyy ensisijaisesti tehtyjen tutkimusten tuloksena saatujen tietojen ja asiakirjojen välittäminen tai tiettyjen henkilöiden, tavaroiden, paikkojen ja kuljetusvälineiden valvonta. Pöytäkirja on voimassa määrittämättömän ajan eikä sitä tarvitse uusia.Pöytäkirjan hallinnoinnista vastaa assosiaationeuvoston asettama tulliyhteistyökomitea.5. Menojen ja tulojen luokitusEi-pakolliset menot6. Meno-/tulolaji-Kahden vuoden välein Kyprokselle tehtävistä yhteisön virkamatkoista aiheutuvat menot.-Tarvittaessa kokouksista aiheutuvat menot, jos olemassa olevat järjestelyt eivät niitä kata.7. Rahoitusvaikutukset7.1 Toimenpiteen kokonaiskustannusten laskutapa (yksittäisten ja yhteenlaskettujen kustannusten välinen suhde)7.2 Kustannusten jakautuminen eri tekijöiden keskenMaksusitoumusmäärärahat, miljoonaa euroa (käypinä hintoina)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;7.3 Talousarvion B osasta katettavat tutkimuksista, asiantuntijoista, jne. aiheutuvat toimintamenotMaksusitoumusmäärärahat, miljoonaa euroa (käypinä hintoina)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;7.4 Maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen aikataulumiljoonaa euroa&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;8. Petostentorjuntatoimet-Yhteisön lainsäädännön soveltaminen.9. KustannustehokkuusanalyysiToimenpiteen perustelut:Toimenpiteen päätarkoituksena on suojata perinteisten omien varojen asianmukaista perintää. Tätä varten otetaan käyttöön toimivaltaisten viranomaisten välinen tiedonvaihtojärjestelmä, jonka avulla vaihdetaan tietoja yhteisön tullilainsäädännön vastaisista tai sellaisilta vaikuttavista toimista.10. Hallintomenot (yleisen talousarvion pääluokka III, A osa)Tarvittavien hallintoresurssien käyttöönotto riippuu viime kädessä komission vuotuisesta resurssien jakamista koskevasta päätöksestä, ja siinä otetaan huomioon budjettivallan käyttäjän hyväksymä henkilöstömäärä ja lisämäärärahat.10.1 Vaikutus henkilöstön määrään&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;10.2 Lisähenkilöstön palkkaamisesta aiheutuva taloudellinen kokonaisvaikutuseuroa&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;10.3 Toimenpiteestä aiheutuvien muiden hallintomenojen kasvueuroa&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Esitetyistä määristä käyvät ilmi kustannukset 12 kuukauden ajalta, koska toimenpiteen kestoa ei ole määritelty.Huom.: komission virkamiesten virkamatkoihin tarvittavat varat saadaan jakamalla nykyiset varat uudelleen.