CELEX: 22000D1123(10)
Language: ro
Date: 1999-06-25 00:00:00
Title: Decizia nr. 85/1999 a Comitetului mixt al SEE din 25 iunie 1999 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22000D1123(10)

Jurnalul Oficial L 296 , 23/11/2000 p. 0045 - 0045 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 05 p. 47  - 47 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 05 p. 47  - 47 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 05 p. 47  - 47 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 05 p. 47  - 47 LV.ES capitol 11 volum 05 p. 47  - 47 MT.ES capitol 11 volum 05 p. 47  - 47 PL.ES capitol 11 volum 05 p. 47  - 47 SK.ES capitol 11 volum 05 p. 47  - 47 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 05 p. 47  - 47

		Decizia nr. 85/1999 a Comitetului mixt al SEEdin 25 iunie 1999de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost adaptat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 68/1999 din 28 mai 1999 [1].(2) Regulamentul (CE) nr. 2411/98 al Consiliului din 3 noiembrie 1998 privind recunoașterea în cadrul traficului intracomunitar a semnului distinctiv al statului membru în care sunt înmatriculate autovehiculele și remorcile acestora [2] trebuie să fie încorporat în acord,DECIDE:Articolul 1După punctul 24a (Directiva 91/439/CEE a Consiliului) din anexa XIII la acord se inserează următorul punct:"24b. 398 R 2411: Regulamentul (CE) nr. 2411/98 al Consiliului din 3 noiembrie 1998 privind recunoașterea în cadrul traficului intracomunitar a semnului distinctiv al statului membru în care sunt înmatriculate autovehiculele și remorcile acestora (JO L 299, 10.11.1998, p. 1)."Articolul 2Textele Regulamentului (CE) nr. 2411/98 în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile în limbile respective ale prezentei decizii, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 17 septembrie 1999, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.Articolul 4Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 25 iunie 1999.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleF. Barbaso[1] JO L 284, 9.11.2000.[2] JO L 299, 10.11.1998, p. 1.--------------------------------------------------