CELEX: 21987A1015(01)
Language: it
Date: 1987-10-15 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica della Colombia sul commercio dei tessili

Avis juridique important

|

21987A1015(01)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica della Colombia sul commercio dei tessili  

Gazzetta ufficiale n. L 292 del 15/10/1987 pag. 0002 - 0024

ACCORDO in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica della Colombia sul commercio dei tessiliLettera n. 1 Egregio Signore,al termine dei negoziati svoltisi tra la Comunità economica europea, da un lato, e il governo della Repubblica della Colombia, dall'altro, sul commercio dei tessili, è stato concordato quanto segue:1. Campo d'applicazione dell'accordoIl presente accordo riguarda i prodotti tessili oggetto delle disposizioni dell'accordo sul commercio internazionale dei tessili, originari della Colombia ed elencati all'allegato I.2. Apertura delle consultazioniSu richiesta di una delle due parti e con uno spirito di cooperazione potranno essere avviate consultazioni in merito a qualsiasi problema derivante dall'applicazione del presente accordo.Qualora la Comunità dovesse ritenere che esportazioni di prodotti tessili oggetto del presente accordo e originari della Colombia causino o minaccino di causare una disorganizzazione del mercato nella Comunità o in una delle sue regioni, su richiesta della Comunità, la Repubblica della Colombia si impegna ad avviare, entro un termine massimo di un mese a decorrere dalla notifica della richiesta, consultazioni a norma delle disposizioni dell'accordo sul commercio internazionale dei tessili, per cercare soluzioni opportune ed eventualmente sostituire il presente accordo con un accordo contenente disposizioni analoghe a quelle concordate dalla Comunità con altri paesi fornitori di prodotti tessili, i quali abbiano un livello di scambi dei prodotti interessati paragonabile a quello della Colombia.3. Classificazione dei prodotti tessili- La classificazione dei prodotti tessili cui si riferisce il presente accordo è basata sulla nomenclatura della tariffa doganale comune e sulla nomenclatura delle merci per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra i suoi Stati membri (Nimexe).- Dall'entrata in vigore della convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci (SA), detta classificazione sarà fondata sul sistema armonizzato e sulle nomenclature comunitarie basate su di esso.4. Scambio di dati statisticiLa Comunità e la Repubblica della Colombia s'impegnano a scambiare i dati statistici disponibili riguardanti rispettivamente tutte le importazioni nella Comunità e tutte le esportazioni della Colombia dei prodotti tessili di cui all'allegato I, ripartiti per categoria di prodotti.5. Disposizioni riguardanti l'origine dei prodotti- L'origine dei prodotti oggetto del presente accordo è determinata secondo le disposizioni vigenti nella Comunità.- I prodotti originari della Colombia sono ammessi all'importazione nella Comunità dietro presentazione di un certificato di origine conforme al modello di cui all'allegato II.- Il certificato di origine è rilasciato dalle competenti autorità governative della Repubblica della Colombia, se i prodotti in causa possono essere ritenuti originari della Colombia ai sensi delle disposizioni vigenti in materia nella Comunità.- Tuttavia, i prodotti del gruppo III possono essere importati nella Comunità dietro semplice presentazione di una dichiarazione dell'esportatore sulla fattura o un altro documento commerciale attestante che i prodotti in causa sono originari della Colombia ai sensi delle disposizioni vigenti in materia nella Comunità.- Il certificato di origine di cui al secondo trattino non è richiesto per l'importazione di merci coperte da un certificato di origine modello A oppure da un formulario APR compilato secondo le disposizioni comunitarie in vigore per poter beneficiare delle preferenze tariffarie generalizzate.6. Cooperazione amministrativaLa Comunità e la Repubblica della Colombia s'impegnano a cooperare strettamente per prevenire deviazioni di traffico tali da incidere sugli scambi di prodotti tessili. A tal fine, la Comunità e la Repubblica della Colombia collaboreranno alla verifica dell'autenticità e della validità delle prove di origine di cui al presente accordo.I risultati delle indagini eventualmente svolte in merito, in particolare su richiesta della Comunità, verranno comunicati senza indugio alla medesima, unitamente alle copie dei documenti ad essi relative. La Comunità e la Repubblica della Colombia decidono di concerto di autorizzare funzionari designati dalla Comunità a partecipare a queste indagini.La Repubblica della Colombia s'impegna a trasmettere alla Commissione delle Comunità europee i nomi e gli indirizzi delle autorità governative competenti per il rilascio e il controllo dei certificati di origine e incaricate della cooperazione amministrativa.7. Applicazione territoriale dell'accordoIl presente accordo si applica, da un parte, ai territori in cui si applica il trattato che istituisce la Comunità economica europea, alle condizioni in esso indicate, e, dall'altra, al territorio della Repubblica della Colombia.8. Periodo di validitàIl presente accordo è applicabile dal 1g gennaio 1987 al 31 dicembre 1991.Mi pregio proporre che, se quanto precede può essere accettato dal Suo governo, la presente lettera unitamente alla sua conferma costituiscano un accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica della Colombia.Voglia gradire, egregio Signore, l'espressione della mia più alta considerazione.A nome del Consiglio delle Comunità europeeLettera n. 2 Egregio Signore,mi pregio accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta come segue:«Al termine dei negoziati svoltisi tra la Comunità economica europea, da un lato, e il governo della Repubblica della Colombia, dall'altro, sul commercio dei tessili, è stato concordato quanto segue:1. Campo d'applicazione dell'accordoIl presente accordo riguarda i prodotti tessili oggetto delle disposizioni dell'accordo sul commercio internazionale dei tessili, originari della Colombia e elencati all'allegato I.2. Apertura delle consultazioniSu richiesta di una delle due parti e con uno spirito di cooperazione potranno essere avviate consultazioni in merito a qualsiasi problema derivante dall'applicazione del presente accordo.Qualora la Comunità dovesse ritenere che esportazioni di prodotti tessili oggetto del presente accordo e originari della Colombia causino o minaccino di causare una disorganizzazione del mercato nella Comunità o in una delle sue regioni, su richiesta della Comunità, la Repubblica della Colombia si impegna ad avviare, entro un termine massimo di un mese a decorrere dalla notifica della richiesta, consultazioni a norma delle disposizioni dell'accordo sul commercio internazionale dei tessili, per cercare soluzioni opportune ed eventualmente sostituire il presente accordo con un accordo contenente disposizioni analoghe a quelle concordate dalla Comunità con altri paesi fornitori di prodotti tessili, i quali abbiano un livello di scambi dei prodotti interessati paragonabile a quello della Colombia.3. Classificazione dei prodotti tessili- La classificazione dei prodotti tessili cui si riferisce il presente accordo è basata sulla nomenclatura della tariffa doganale comune e sulla nomenclatura delle merci per le statistiche del commercio estero della Comunità e del commercio tra i suoi Stati membri (Nimexe).- Dall'entrata in vigore della convenzione internazionale sul sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci (SA), detta classificazione sarà fondata sul sistema armonizzato e sulle nomenclature comunitarie basate su di esso.4. Scambio di dati statisticiLa Comunità e la Repubblica della Colombia s'impegnano a scambiare i dati statistici disponibili riguardanti rispettivamente tutte le importazioni nella Comunità e tutte le esportazioni della Colombia dei prodotti tessili di cui all'allegato I, ripartiti per categoria di prodotti.5. Disposizioni riguardanti l'origine dei prodotti- L'origine dei prodotti oggetto del presente accordo è determinata secondo le disposizioni vigenti nella Comunità.- I prodotti originari della Colombia sono ammessi all'importazione nella Comunità dietro presentazione di un certificato di origine conforme al modello di cui all'allegato II.- Il certificato di origine è rilasciato dalle competenti autorità governative della Repubblica della Colombia, se i prodotti in causa possono essere ritenuti originari della Colombia ai sensi delle disposizioni vigenti in materia nella Comunità.- Tuttavia, i prodotti del gruppo III possono essere importati nella Comunità dietro semplice presentazione di una dichiarazione dell'esportatore sulla fattura o un altro documento commerciale attestante che i prodotti in causa sono originari della Colombia ai sensi delle disposizioni vigenti in materia nella Comunità.- Il certificato di origine di cui al secondo trattino non è richiesto per l'importazione di merci coperte da un certificato di origine modello A oppure da un formulario APR compilato secondo le disposizioni comunitarie in vigore per poter beneficiare delle preferenze tariffarie generalizzate.6. Cooperazione amministrativaLa Comunità e la Repubblica della Colombia s'impegnano a cooperare strettamente per prevenire deviazioni di traffico tali da incidere sugli scambi di prodotti tessili. A tal fine, la Comunità e la Repubblica della Colombia collaboreranno alla verifica dell'autenticità e della validità delle prove di origine di cui al presente accordo.I risultati delle indagini eventualmente svolte in merito, in particolare su richiesta della Comunità, verranno comunicati senza indugio alla medesima, unitamente alle copie dei documenti ad essi relative. La Comunità e la Repubblica della Colombia decidono di concerto di autorizzare funzionari designati dalla Comunità a partecipare a queste indagini.La Repubblica della Colombia s'impegna a trasmettere alla Commissione delle Comunità europee i nomi e gli indirizzi delle autorità governative competenti per il rilascio e il controllo dei certificati di origine e incaricate della cooperazione amministrativa.7. Applicazione territoriale dell'accordoIl presente accordo si applica, da un parte, ai territori in cui si applica il trattato che istituisce la Comunità economica europea, alle condizioni in esso indicate, e, dall'altra, al territorio della Repubblica della Colombia.8. Periodo di validitàIl presente accordo è applicabile dal 1g gennaio 1987 al 31 dicembre 1991.Mi pregio proporre che, se quanto precede può essere accettato dal Suo governo, la presente lettera unitamente alla sua conferma costituiscano un accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica della Colombia.»Mi pregio confermare che quanto precede può essere accettato dal mio governo e che la Sua lettera, unitamente alla presente, costituiscono un accordo.Voglia gradire, egregio Signore, l'espressione della mia più alta considerazione.Per il governo della Repubblica della ColombiaALLEGATO I ELENCO DEI PRODOTTI 1. Non disponendo di elementi precisi circa la materia costitutiva dei prodotti delle categorie 1-114, si considera che essi siano costituiti esclusivamente di lana o di peli fini, di cotone o di fibre sintetiche o artificiali.2. Gli oggetti di vestiario che non siano riconoscibili come per uomo o per ragazzo o come per donna o per ragazza sono classificati come per donna o per ragazza.3. L'espressione «indumenti per bambini piccoli («bébés»)» comprende anche gli indumenti per ragazza sino alla misura commerciale 86 compresa.>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>>SPAZIO PER TABELLA>ALLEGATO II >RIFERIMENTO A UN FILM>