CELEX: 31974L0329
Language: it
Date: 1974-06-18 00:00:00
Title: Direttiva 74/329/CEE del Consiglio, del 18 giugno 1974, relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri concernenti gli emulsionanti, gli stabilizzanti, gli addensanti e i gelificanti che possono essere impiegati nei prodotti alimentari

Avis juridique important

|

31974L0329

Direttiva 74/329/CEE del Consiglio, del 18 giugno 1974, relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri concernenti gli emulsionanti, gli stabilizzanti, gli addensanti e i gelificanti che possono essere impiegati nei prodotti alimentari  

Gazzetta ufficiale n. L 189 del 12/07/1974 pag. 0001 - 0007 edizione speciale finlandese: capitolo 13 tomo 4 pag. 0022  edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 11 pag. 0010  edizione speciale svedese/ capitolo 13 tomo 4 pag. 0022  edizione speciale spagnola: capitolo 13 tomo 3 pag. 0240  edizione speciale portoghese: capitolo 13 tomo 3 pag. 0240 

++++ ( 1 ) GU n . C 139 del 28 . 10 . 1969 , pag . 45 .   ( 2 ) GU n . C 144 del 8 . 11 . 1969 , pag . 8 .   ( 3 ) GU n . L 291 del 19 . 11 . 1969 , pag . 9 .  CONSIGLIO  DIRETTIVA DEL CONSIGLIO  del 18 giugno 1974  relativa al ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri concernenti gli emulsionanti , gli stabilizzanti , gli addensanti e i gelificanti che possono essere impiegati nei prodotti alimentari   ( 74/329/CEE )  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l'articolo 100 e l'articolo 227 , paragrafo 2 ,  vista la proposta della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ) ,  visto il parere del Comitato economico e sociale ( 2 ) ,  considerando che le differenze tra le legislazioni nazionali concernenti gli emulsionanti , gli stabilizzanti , gli addensanti e i gelificanti ostacolano la libera circolazione dei prodotti alimentari , possono creare condizioni di concorrenza ineguali ed hanno pertanto un'incidenza diretta sull'instaurazione o sul funzionamento del mercato comune ;  considerando che , al fine di pervenire alla libera circolazione dei prodotti alimentari , è necessario il ravvicinamento di tali legislazioni ;  considerando che ogni legislazione relativa agli emulsionanti , agli stabilizzanti , agli addensanti e ai gelificanti che possono essere impiegati nei prodotti alimentari deve tener conto anzitutto delle esigenze di protezione della sanità pubblica , quindi della necessità di tutelare i consumatori contro le adulterazioni , nonché delle necessità economiche e tecnologiche , nei limiti imposti dalla protezione sanitaria ;  considerando che tale ravvicinamento presuppone in una prima fase l'elaborazione di un elenco unico degli emulsionanti , degli stabilizzanti , degli addensanti e dei gelificanti che possono essere consentiti dagli Stati membri per il trattamento dei prodotti alimentari , nonché la determinazione dei requisiti generali di purezza cui dette sostanze devono rispondere ;  considerando che , per quanto riguarda più particolarmente le sostanze E 408 , E 450 c ) , E 460 , E 475 , E 480 , E 481 ed E 482 , l'acquisizione di dati nuovi , dovuti al progredire degli studi , potrebbe portare ad un riesame della loro valutazione entro un certo periodo di tempo ;  considerando che , in una seconda fase , il Consiglio dovrà decidere le modalità d'impiego di ciascuna di dette sostanze ;  considerando che , per tener conto delle necessità economiche e tecnologiche esistenti in alcuni Stati membri , è opportuno prevedere un periodo durante il quale detti Stati possono autorizzare l'uso di talune sostanze nei prodotti alimentari ;  considerando che in tutti i casi nei quali il Consiglio conferisce alla Commissione competenze in ordine all'attuazione di norme stabilite in materia di prodotti alimentari occorre prevedere una procedura che instauri una stretta cooperazione tra gli Stati membri e la Commissione in seno al comitato permanente per i prodotti alimentari , istituito con la decisione del Consiglio n . 69/414/CEE del 13 novembre 1969 ( 3 ) ;  considerando che la presente direttiva non pregiudica l'eventuale impiego delle sostanze alle quali si riferisce per fini diversi da quelli fissati nell'articolo 1 , e soprattutto come prodotti di rincalzo utilizzati a dosi elevate in determinati elementi ipocalorici ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :  Articolo 1  Ai fini della presente direttiva , si intendono per :   _ " emulsionanti " e " stabilizzanti " , le sostanze che , aggiunte ad un prodotto alimentare , permettono di ottenere o di mantenere la dispersione uniforme di due o più fasi non miscibili ;   _ " addensanti " , le sostanze che , aggiunte ad un prodotto alimentare , ne aumentano la viscosità ;   _ " gelificanti " , le sostanze che , aggiunte ad un prodotto alimentare , gli conferiscono la consistenza di un gel .  Articolo 2  1 . Per il trattamento dei prodotti alimentari con emulsionanti , stabilizzanti , addensanti e gelificanti , gli Stati membri autorizzano solo l'impiego delle sostanze elencate nell'allegato I e all'occorrenza conformemente alle condizioni previste .  2 . Tuttavia , per quanto riguarda le sostanze di cui all'allegato I , numeri E 408 , E 450 c ) , E 460 , E 475 , E 480 , E 481 ed E 482 , prima della scadenza di un termine di cinque anni a decorrere dalla notifica della presente direttiva e previa indagine della Commissione , il Consiglio , deliberando secondo la procedura di cui all'articolo 100 del trattato , puo decidere in merito alla loro soppressione da detto allegato o a qualsiasi altra modifica del loro statuto .  Articolo 3  1 . In deroga all'articolo 2 , paragrafo 1 , e per un periodo di cinque anni dalla notifica della presente direttiva , gli Stati membri possono autorizzare l'impiego , nei prodotti alimentari , delle sostanze elencate nell'allegato II .  2 . Se uno Stato membro fa uso della facoltà di cui al paragrafo 1 , in modo diverso dal semplice mantenimento della legislazione in vigore al momento della notifica della presente direttiva , esso informa immediatamente gli altri Stati membri e la Commissione delle misure adottate e fornisce gli elementi che appaiono giustificare tali misure .  3 . Prima della scadenza del periodo previsto al paragrafo 1 , il Consiglio puo , secondo la procedura di cui all'articolo 100 del trattato , includere nell'allegato I le sostanze di cui al paragrafo 1 .  Nel caso di cui al paragrafo 2 , il Consiglio puo adottare , secondo la procedura di cui all'articolo 100 del trattato , ogni altra misura appropriata .  Articolo 4  Il Consiglio determina quanto prima , secondo la procedura di cui all'articolo 100 del trattato , i prodotti alimentari ai quali possono essere aggiunte le sostanza stessa , o ridurre il tenore massimo aggiunta .  Articolo 5  1 . Se l'impiego nei prodotti alimentari di una delle sostanze elencate nell'allegato I o il suo tenore in uno o più elementi di cui all'articolo 6 rischia di presentare un pericolo per la salute umana , uno Stato membro puo , per il periodo massimo di un anno , sospendere l'autorizzazione per l'impiego della sostanza stessa , o ridurre il tenore massimo autorizzato nell'uno o nei diversi elementi di cui trattasi . Esso ne informa immediatamente la Commissione che consulta gli Stati membri .  2 . Su proposta della Commissione , il Consiglio , deliberando all'unanimità , decide senza indugio se l'elenco di cui all'allegato I deve essere modificato ed adotta eventualmente , mediante direttiva , le necessarie modifiche . Ove occorra , il Consiglio , su proposta della Commissione e deliberando a maggioranza qualificata , puo altresì prolungare al massimo di un anno il periodo di cui al paragrafo 1 .  Articolo 6  1 . Gli Stati membri adottano tutte le disposizioni opportune affinché le sostanze elencate nell'allegato I e destinate ad essere impiegate nei prodotti alimentari rispondano :  a ) ai seguenti requisiti generali di purezza :   _ non presentare nessun tenore pericoloso in elementi ritenuti tali dal punto di vista tossicologico , in particolare in metalli pesanti ;   _ non contenere più di 3 mg / kg di arsenico , né più di 10 mg / kg di piombo ;   _ non contenere , salvo deroghe risultanti dalla fissazione dei requisiti specifici di purezza di cui alla lettera b ) , più di 50 mg / kg di rame e di zinco presi insieme , fermo restando che il tenore in zinco non deve superare 25 mg / kg ; tuttavia il limite fissato per il rame non è applicabile alle pectine ;  b ) ai requisiti specifici di purezza stabiliti in conformità all'articolo 7 , paragrafo 1 ; tali requisiti comprenderanno del pari il tenore massimo in rame delle pectine .  2 . Gli Stati membri vigilano anche a che le sostanze di cui all'allegato I , numeri E 471 , E 472 lettera b ) , E 473 , E 474 , E 475 ed E 477 , non contengano inoltre più del 6 % di sostanze di cui all'allegato I , numero E 470 , espresse in oleato di sodio .  Articolo 7  1 . Su proposta della Commissione , il Consiglio , deliberando all'unanimità , stabilisce mediante direttiva i requisiti di purezza specifici per le sostanze elencate nell'allegato I .  2 . Vengono determinati secondo la procedura prevista dall'articolo 10 :   _ i metodi d'analisi necessari per il controllo dei requisiti di purezza generali e specifici di cui all'articolo 6 , paragrafo 1 , nonché del tenore fissato nell'articolo 6 , paragrafo 2 ,   _ le modalità relative al prelievo dei campioni ed i metodi d'analisi per la ricerca e l'identificazione degli emulsionanti , degli stabilizzanti , degli addensanti e dei gelificanti nei e sui prodotti alimentari .  Articolo 8  1 . Gli Stati membri adottano tutte le disposizioni opportune affinché le sostanze elencate nell'allegato I e destinate ad essere impiegate nei prodotti alimentari , per i fini di cui all'articolo 1 , possano essere poste in commercio soltanto se i loro imballaggi o recipienti sono muniti delle seguenti indicazioni :  a ) nome e indirizzo del fabbricante o di un venditore responsabile ai sensi della legislazione dello Stato membro in cui risiede ; la persona che importa il prodotto da un paese terzo è equiparata al fabbricante ;  b ) il numero e la denominazione delle sostanze quali figurano nell'allegato I ;  c ) l'indicazione " per alimenti ( impiego limitato ) " ;  d ) in caso di miscela delle sostanze di cui all'allegato I tra di loro , con altri additivi od eventualmente con altre sostanze aggiunte a tali additivi come diluenti o supporti :   _ la denominazione di ciascun componente o , eventualmente , il loro numero , quale figura all'allegato I ,   _ in caso di miscela con altri additivi , la percentuale di questi , purché tale obbligo sia previsto dalle disposizioni relative a tali categorie di additivi .  2 . Nel caso di miscele di cui al paragrafo 1 , lettera d ) gli Stati membri possono inoltre rendere obbligatoria l'indicazione della percentuale delle sostanze enumerate nell'allegato I per le quali la legislazione nazionale prevede una limitazione quantitativa per i prodotti alimentari , a meno che lo stesso limite si applichi sia ai componenti della miscela che al loro insieme .  Gli Stati membri informano gli altri Stati membri e la Commissione delle misure addottate conformemente al comma precedente .  3 . Nell'adottare le misure di cui all'articolo 4 , il Consiglio fissa le regole in seguito applicabili nella Comunità , per quanto riguarda l'etichettatura della composizione delle miscele di cui al paragrafo 1 , lettera d ) .  4 . Gli Stati membri non possono vietare l'introduzione nel loro territorio e l'immissione nel commercio delle sostanze elencate nell'allegato I per il solo motivo che considerano l'etichettatura insufficiente , se sugli imballaggi o recipienti figurano le indicazioni previste al paragrafo 1 e se quelle previste al paragrafo 1 , lettere b ) e c ) sono redatte in almeno una lingua ufficiale della Comunità . Tuttavia ciascuno Stato membro destinatario puo esigere che queste ultime indicazioni siano redatte nella propria o nelle proprie lingue ufficiali .  Articolo 9  L'articolo 2 non si applica :  a ) ai prodotti alimentari dotati di proprietà emulsionanti , stabilizzanti , addensanti o gelificanti , come ad esempio le uova , la farina , gli amidi e le fecole ;  b ) agli emulsionanti utilizzati nei prodotti di distacco ;  c ) agli acidi , alle basi e ai sali che , aggiunti ad un prodotto alimentare durante la fabbricazione , ne modificano o stabilizzano il pH ;  d ) al plasma sanguigno , agli amidi e fecole modificati , alle gelatine alimentari , nonché alle proteine alimentari solubilizzate ed ai loro sali .  Articolo 10  1 . Nei casi in cui viene fatto riferimento alla procedura definita nel presente articolo , il comitato permanente per i prodotti alimentari , in appresso denominato " comitato " , è adito dal suo presidente , sia su iniziativa di quest'ultimo , sia su richiesta del rappresentante di uno Stato membro .  2 . Il rappresentante della Commissione presenta al comitato un progetto delle misure da adottare . Il comitato formula il suo parere in merito a tale progetto nel termine che il presidente puo stabilire in relazione all'urgenza dei problemi in esame . Il comitato si pronuncia a maggioranza di quarantun voti ; ai voti degli Stati membri è attribuita la ponderazione di cui all'articolo 148 , paragrafo 2 del trattato . Il presidente non partecipa al voto .  3 . a ) La Commissione adotta le misure progettate quando esse sono conformi al parere del comitato .  b ) Quando le misure progettate non sono conformi al parere del comitato o in mancanza di parere , la Commissione presenta immediatamente al Consiglio una proposta relativa alle misure da adottare . Il Consiglio delibera a maggioranza qualificata .  c ) Se il Consiglio non ha deliberato allo scadere di un termine di tre mesi dal momento in cui è adito , le misure proposte sono adottate dalla Commissione .  Articolo 11  L'articolo 10 è applicabile durante un periodo di diciotto mesi a decorrere dalla data in cui il comitato sarà stato adito per la prima volta , in applicazione dell'articolo 10 , paragrafo 1 .  Articolo 12  1 . La presente direttiva si applica anche agli emulsionanti , agli stabilizzanti , agli addensanti e ai gelificanti destinati ad essere impiegati nei prodotti alimentari , nonché ai prodotti alimentari importati nella Comunità .  2 . La presente direttiva non si applica agli emulsionanti , agli stabilizzanti , agli addensanti , ai gelificanti ed ai prodotti alimentari destinati ad essere esportati fuori della Comunità .  Articolo 13  Entro il termine di un anno a decorrere dalla notifica della presente direttiva , gli Stati membri modificano le proprie legislazioni conformemente alle precedenti disposizioni e ne informano immediatamente la Commissione . La legislazione così modificata è applicata al più tardi due anni dopo tale notifica .  Articolo 14  La presente direttiva si applica anche ai dipartimenti francesi d'oltremare .  Articolo 15  Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .  Fatto a Lussemburgo , addì 18 giugno 1974 .  Per il Consiglio  Il presidente  J . ERTL  ALLEGATO I  Emulsionanti , stabilizzanti , addensanti e gelificanti che possono essere impiegati nei prodotti alimentari  Numerazione * * Condizioni   * Denominazione  CEE * * d'impiego  E 322 * Lecitine  E 339 * Ortofosfati di sodio ( sali di sodio dell'acido ortofosfo -   * rico )  E 340 * Ortofosfati di potassio ( sali di potassio dell'acido orto -   * fosforico )  E 341 * Ortofosfati di calcio ( sali di calcio dell'acido ortofos -   * forico )  E 400 * Acido alginico  E 401 * Alginato di sodio  E 402 * Alginato di potassio  E 403 * Alginato di ammonio  E 404 * Alginato di calcio  E 405 * Alginato di propilenglicol ( alginato di 1,2 propandiolo )  E 406 * Agar-Agar  E 407 * Carraghen , carragenine , carragenati  E 408 * Furcelleran o Furcellaran  E 410 * Farina di semi di carrube  E 411 * Farina di semi di tamarindo  E 412 * Farina di semi di guar o gomma di guar  E 413 * Gomma adragante  E 414 * Gomma arabica  E 420 * Sorbitolo  E 421 * Mannitolo  E 422 * Glicerolo  E 440 * Pectine  E 450 * Polifosfati di sodio e di potassio   * a ) difosfati   * b ) trifosfati   * c ) polifosfati lineari ( con una percentuale massima   * dell'8 % di composti ciclici )  E 460 * Cellulosa micro-cristallina  E 461 * Metilcellulosa  E 462 * Etilcellulosa  E 463 * Idrossi-propil-cellulosa  E 464 * Idrossi-propil-metilcellulosa  E 465 * Metil-etil-cellulosa  E 466 * Carbossimetilcellulosa ( sale sodico dell'etere carbossi -   * metilico della cellulosa )  E 470 * Sali di sodio , di potassio o di calcio degli acidi grassi * Esclusivamente nei   * alimentari , soli o in miscela , ottenuti da materie grasse * biscotti del " tipo   * commestibili o da acidi grassi alimentari distillati * olandese " , al tasso   * * massimo dell'1,5 %   * * calcolato sulla fari -   * * na utilizzata  E 471 * Mono e digliceridi degli acidi grassi alimentari  E 472 * Esteri   * a ) acetico   * b ) lattico   * c ) citrico   * d ) tartarico   * e ) monoacetil-tartarico e diacetiltartarico   * dei mono - e digliceridi degli acidi grassi alimentari  E 473 * Sucresteri : ) * Tali sostanze posso -   * ) * no essere utilizzate   * esteri del saccarosio con acidi grassi alimentari ) * nel pane soltanto se   * ) * questa utilizzazione  E 474 * Sucrogliceridi : ) * è autorizzata dalle   * miscela di sucresteri e di mono - e digliceridi degli acidi ) * disposizioni nazio -   * grassi alimentari ) * nali  E 475 * Esteri poliglicerici degli acidi grassi alimentari non   * polimerizzati  E 477 * Monosteri del propilenglicol ( 1,2 propandiolo ) e degli   * acidi grassi alimentari soli o in miscela con diesteri  E 480 * Acido stearil-2-lattilico ) * Tali sostanze posso -   * ) * no essere utilizzate  E 481 * Sodio-stearoillattile-2-lattato ) * nel pane soltanto se   * ) * questa utilizzazione  E 482 * Calcio-stearoillattile-2-lattato ) * è autorizzata dalle   * ) * disposizioni nazio -  E 483 * Tartrato di stearoil ) * nali  ALLEGATO II  Denominazione  gomma Karaya  esteri parziali di poliglicerolo con acidi grassi di ricino policondensati  monopalmitato di sorbitano  monostearato di sorbitano  tristearato di sorbitano  monolaurato di poliossietilene ( 20 ) sorbitano  monopalmitato di poliossietilene ( 20 ) sorbitano  monostearato di poliossietilene ( 20 ) sorbitano  tristearato di poliossietilene ( 20 ) sorbitano  monoleato di poliossietilene ( 20 ) sorbitano  poliossietilene ( 8 ) stearato  poliossietilene ( 40 ) stearato  esteri poliglicerici di acidi grassi ottenuti dall'olio di soja e ossidati mediante riscaldamento  gomma Ghatti  gomma Xanthan  quillaia  esteri misti di acido lattico e di acidi grassi alimentari con il glicerole e il propilen-glicole ( 1,2 propandiolo )  monolaurato di sorbitano  monoleato di sorbitano  dioctilsolfosuccinato di sodio  fosfatidi di ammonio ( emulsionante YN )