CELEX: C2004/021/52
Language: es
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Asunto C-510/03: Recurso interpuesto el 4 de diciembre de 2003 contra la República Federal de Alemania por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 21/28                ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                         24.1.2004
La República Francesa había confirmado su voluntad de                   Motivos y principales alegaciones
atenerse a la Decisión de 13 de noviembre de 2002. No
obstante, se abstuvo de aportar la prueba del reembolso por
Bull, como más tarde el 17 de junio de 2003, de la ayuda de             De los artículos 7, apartado 6, y 19 de la Directiva 80/778/
tesorería de 450 millones de euros y de los correspondientes            CEE, en relación con el anexo I de la misma, se desprende que
intereses. En ningún momento alegó la República Francesa                a partir del 15 de julio de 1985 todas las aguas destinadas al
que se encontrara en la imposibilidad absoluta de ejecutar              consumo en Francia debían tener una concentración máxima
correctamente la Decisión. No efectuó gestión alguna ante Bull          de nitratos inferior o igual a 50 mg/l.
con vistas a que ésta reembolsara la ayuda. Por lo demás, la
ejecución de la Decisión no presentaba ninguna dificultad
particular, puesto que el reembolso había sido acordado desde           Según publicaciones oficiales, en 1988, el 13 % de la población
el principio entre la Comisión y la República Francesa, por un          total de la región de Bretaña era abastecida con un agua que
lado, y entre esta última y la empresa Bull, por otro.                  presentaba de forma temporal o permanente una concentra-
                                                                        ción de nitratos superior a 50 mg/l.
Por otra parte, la República Francesa dejó que transcurriera el
plazo previsto sin interponer recurso de anulación contra               Al vencimiento del plazo fijado en el dictamen motivado
dicha Decisión, la cual, por consiguiente, debe considerarse            emitido por la Comisión, las autoridades francesas reconocie-
firme en lo que atañe a aquélla.                                        ron que dicho porcentaje, aunque había bajado, era aún del
                                                                        2,6 % en 2002.
(1) DO L 209 de 19.8.2003, p. 1.
                                                                        (1) DO L 229 de 30.8.1980, p. 11; EE 15/02, p. 174.
Recurso interpuesto el 28 de noviembre de 2003 contra
la República Francesa por la Comisión de las Comunidades                Recurso interpuesto el 4 de diciembre de 2003 contra la
                            Europeas                                    República Federal de Alemania por la Comisión de las
                                                                                            Comunidades Europeas
                       (Asunto C-505/03)
                                                                                               (Asunto C-510/03)
                         (2004/C 21/51)
                                                                                                  (2004/C 21/52)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 28 de noviembre de 2003 un recurso contra                 En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
la República Francesa, formulado por la Comisión de las                 presentado el 4 de diciembre de 2003 un recurso contra la
Comunidades Europeas, representada por el Sr. G. Valero                 República Federal de Alemania formulado por la Comisión de
Jordana y la Sra. F. Simonetti, en calidad de agentes, que              las Comunidades Europeas, representada por Josef Christian
designa domicilio en Luxemburgo.                                        Schieferer, que designa domicilio en Luxemburgo.
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
de Justicia que:
                                                                        1)    Declare que la República Federal de Alemania ha incum-
1)    Declare que la República Francesa ha incumplido las                     plido las obligaciones que le incumben en virtud del
      obligaciones que le incumben en virtud del artículo 7,                  artículo 4 de la Directiva 90/396/CEE (1) del Consejo, de
      apartado 6, y del anexo I de la Directiva 80/778/CEE del                29 de junio de 1990, relativa a la aproximación de las
      Consejo, de 15 de julio de 1980, modificada, relativa a la              legislaciones de los Estados miembros sobre aparatos de
      calidad de las aguas destinadas al consumo humano (1), al               gas, al haber adoptado y mantenido en vigor determina-
      no haber satisfecho las exigencias de la Directiva en lo                das disposiciones que obstaculizan la comercialización y
      que se refiere al contenido de nitratos del agua de                     el uso de los aparatos de gas a que se refiere dicha
      consumo en Bretaña.                                                     Directiva, en particular de calentadores de agua de gas.
2)    Condene en costas a la República Francesa.                        2)    Condene en costas a la República Federal de Alemania.
 ---pagebreak--- 24.1.2004               ES                          Diario Oficial de la Unión Europea                                         C 21/29
Motivos y principales alegaciones                                                       Archivo del asunto C-135/02 (1)
La Comisión considera que varias disposiciones de algunos                                          (2004/C 21/54)
Länder, que coinciden con las del bundeseinheitlicher Muster
einer Feuerverordnung de 24.2.1995 (Reglamento modelo
federal relativo a las instalaciones de calefacción), infringen las       Mediante auto de 30 de septiembre de 2003, el Presidente del
disposiciones de la Directiva 90/396/CEE sobre aparatos de                Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, ha decidido
gas. En particular, se trata de las disposiciones relativas a:            archivar el asunto C-135/02: Comisión de las Comunidades
                                                                          Europeas contra República Federal de Alemania.
—     Las calderas con una potencia calorífica superior a 50 kw,
      que deben colocarse únicamente en locales separados.                (1) DO C 131 de 1.6.2002.
—     Determinadas calderas que han de estar equipadas con un
      dispositivo de seguridad que impide que la concentración
      de monóxido de carbono en el local supere la cantidad de
      30 ppm.
                                                                                        Archivo del asunto C-142/02 (1)
—     Las calderas que deben estar equipadas con un dispositivo
      que, en determinadas circunstancias, corta la circulación
                                                                                                   (2004/C 21/55)
      del gas.
Según la Comisión, estas disposiciones obstaculizan la comer-             Mediante auto de 15 de septiembre de 2003, el Presidente del
cialización de los aparatos a que se refiere la Directiva en los          Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, ha decidido
Länder de que se trata, debido a que en éstos se regulan,                 archivar el asunto C-142/02: Comisión de las Comunidades
mediante disposiciones nacionales, aspectos que ya están                  Europeas contra Gran Ducado de Luxemburgo.
regulados por la Directiva, como, por ejemplo, la ubicación de
los aparatos únicamente en locales no habitados, la prevención
                                                                          (1) DO C 131 de 1.6.2002.
de escapes de gas, el peligro de explosiones, etc.
La República Federal de Alemania estima que en materia de
seguridad pública de las personas, así como de protección de
la salud y de la vida de los seres humanos frente a los peligros
que entrañan los aparatos de gas, los Estados miembros son                              Archivo del asunto C-228/02 (1)
competentes para exigir niveles de seguridad más altos respecto
a los aparatos de gas de este tipo en el marco de la normativa                                     (2004/C 21/56)
nacional de ordenación de la edificación. La Comisión rechaza
este argumento alegando que la Directiva, siguiendo el con-
cepto del «nuevo enfoque», regula de forma exhaustiva el                  Mediante auto de 17 de septiembre de 2003, el Presidente del
ámbito a que se refiere, por lo que ya no pueden adoptarse                Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, ha decidido
disposiciones nacionales adicionales.                                     archivar el asunto C-228/02: Comisión de las Comunidades
                                                                          Europeas contra Gran Ducado de Luxemburgo.
(1) DO L 196, p. 15.
                                                                          (1) DO C 180 de 27.7.2002.
      Archivo de los asuntos acumulados C-157/01 P y
                           C-169/01 P (1)                                               Archivo del asunto C-229/02 (1)
                                                                                                   (2004/C 21/57)
                          (2004/C 21/53)
                                                                          Mediante auto de 18 de septiembre de 2003, el Presidente del
Mediante auto de 17 de julio de 2003, el Presidente del                   Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, ha decidido
Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas, ha decidido             archivar el asunto C-229/02 (petición de decisión prejudicial
archivar los asuntos acumulados C-157/01 P y C-169/01 P:                  del Bundesvergabeamt): Consorcio licitador debis/AC y otros
República Federal de Alemania contra RAG Aktiengesellschaft               contra Hauptverband der österreichischen Sozialversiche-
y UK Coal contra Comisión de las Comunidades Europeas.                    rungsträger.
(1) DO L 200 de 14.7.2001. DO L 168 de 30.6.2001.                         (1) DO C 219 de 14.9.2002.