CELEX: 31980R2189
Language: de
Date: 1980-08-18 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2189/80 der Kommission vom 14. August 1980 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

18 . 8 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            Nr. L 217/ 1
                                                                  I
                                               (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 2189/80 DER KOMMISSION
                                                       vom 14. August 1980
                                           zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                      Prozentsatz abweicht. Die Währungsausgleichsbe­
GEMEINSCHAFTEN —                                                     träge sind entsprechend der Abweichung des Unter­
                                                                     schieds zu ändern.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                     Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kom­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                     mission vom 29. Mai 1975 (7), zuletzt geändert durch
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                    die Verordnung (EWG) Nr. 1150/79 (*), sind die
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                   Durchführungsvorschriften zu den Währungsaus­
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                       gleichsbeträgen festgelegt worden. Die gemäß der
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                    Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom
zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Verord­              6. bis 12. August 1980 im Kassageschäft festgestellten
nung (EWG) Nr. 987/79 (*), insbesondere auf                          Wechselkurse für das englische Pfund führen zu einer
Artikel 3 ,                                                          Abweichung von mehr als einem Punkt von dem für
                                                                     die vorhergehende Festsetzung der Währungsaus­
                                                                     gleichsbeträge zugrunde gelegten Prozentsatz.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 652/79 des
Rates vom 29. März 1979 über die Auswirkungen des
Europäischen Währungssystems im Rahmen der ge­                       Gemäß Artikel 2 Absatz la Buchstabe b) der Verord­
meinsamen Agrarpolitik (3), zuletzt geändert durch                   nung (EWG) Nr. 974/71 wird jedoch der Hundert­
die Verordnung (EWG) Nr. 1523/80 (4),                                satz 1 so lange angewendet, wie das nach Abzug der
                                                                     im selben Absatz genannten Freibeträge erhaltene Er­
in Erwägung nachstehender Gründe :                                   gebnis weniger als 1,1 und mehr als 0 beträgt.
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                     In der Verordnung (EWG) Nr. 243/78 der Kommis­
Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 der Kommission                          sion vom 1 . Februar 1978 über die Vorausfestsetzung
vom 28. September 1979 (s), zuletzt geändert durch                   der Währungsausgleichsbeträge (*), geändert durch
die Verordnung (EWG) Nr. 2128/ 80 6), festgesetzt                    die Verordnung (EWG) Nr. 1544/78 (10), wird in Ar­
worden .                                                             tikel 7 Absatz 1 bestimmt, daß die im voraus festge­
                                                                     setzten Währungsausgleichsbeträge geändert werden
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                       müssen, falls während der Gültigkeitsdauer der Li­
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                   zenz ein neuer repräsentativer Kurs wirksam wird.
der in Artikel 2 Absatz 1 dieser Verordnung genannte                 Dieser neue Kurs muß vor der Einreichung des Li­
Unterschied um mindestens einen Punkt von dem für                    zenzantrags beschlossen worden sein. Dieser Fall tritt
die vorhergehende Festsetzung zugrunde gelegten                      nur noch auf dem Schweinefleischsektor in der Bun­
                                                                     desrepublik Deutschland, in Italien und in den Bene­
                                                                     lux-Ländern auf —
C)   ABl . Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .
C)   ABl.  Nr. L 123 vom 19. 5. 1979, S. 9.
C)   ABl.  Nr. L 84 vom 4. 4. 1979, S. 1 .                           (7) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
(4)  ABl.  Nr. L 152 vom 20. 6. 1980, S. 1 .                         C) ABl Nr. L 144 vom 13. 6. 1979, S. 8.
C)   ABl.  Nr. L 247 vom 1 . 10. 1979, S. 1 .                        O ABl. Nr. L 37 vom 7. 2. 1978, S. 5.
(*)  ABl.  Nr. L 208 vom 11 . 8 . 1980, S. 1 .                       (10) ABl. Nr. L 182 vom 5 . 7. 1978, S. 7.
 ---pagebreak--- Nr . L 217 / 2                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            18 . 8 . 80
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                            (2) Die Anhänge II, III und IV der Verordnung
                                                              (EWG) Nr. 2140/79 werden durch die Anhänge II,
                                                              III und IV der vorliegenden Verordnung ersetzt.
                          Artikel 1
( 1 ) In Anhang I wird die Spalte „United Kingdom"                                   Artikel 2
in den Teilen 1 , 2 , 3 , 4, 5 , 7 und 8 gemäß Anhang I
zu dieser Verordnung ersetzt.                                 Diese Verordnung tritt am 18 . August 1980 in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 14 . August 1980
                                                                                 Für die Kommission
                                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                                    Vizepräsident
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 217 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG / — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE l a — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à percevoir à l'importation
                                                                            et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                              commun                                           and granted on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                       Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                              Zolltarifs                               Imponi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                            Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                         gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                            douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                         Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                           Luxembourg
            \                                              DM /t            FB/ Flux/t             Fl. /t              £ /t
                                  1                           2                  3                   4                  5
               10.01 A                                                                                               3,252
               10.01 B                                                                                               4,832
               10.02                                                                                                 3,040
               10.03                                                                                                 2,893
               10.04                                                                                                 2,783
               10.05 B                                                                                               2,893
               10.07 B                                                                                               2,848
               10.07 C                                                                                               2,848
               11.01 A                                                                                               4,127
               11.01 B                                                                                               3,831
               11.02 A I a)                                                                                          6,730
               11.02 A I b)                                                                                          4,457
               11.01 C                                                                                               2,951
               11.01 D                                                                                               2,839
               11.01 E I                                                                                             4,050
               11.01 E II                                                                                            2,662
            ex 11.01 G (')                                                                                           2,905
            ex H.Ol G O                                                                                              2,905
               11.02 A II                                                                                            3,101
               11.02 A III                                                                                           4,050
               11.02 A IV                                                                                            3,896
               11.02 A V a) 1                                                                                        4,340
               11.02 A V a) 2                                                                                        4,340
               11.02 A V b)                                                                                          2,951
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 4                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             18 . 8 . 80
                                                                             Montants à percevoir à l'importation
                                                                                 et à octroyer à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                   commun                                           and granted on exports
                              CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                            Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                             Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                 Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                              Deutschland        Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                Luxembourg
                                                                DM/t             FB/ Flux/ t            Fl. /t              £/t
                                       1                           2                  3                   4                  5
              ex 11.02 A VII (')                                                                                          2,905
              ex 11.02    A VII (2)                                                                                       2,905
                 11.02    B I a) 1                                                                                        2,951
                 11.02    B I a) 2 aa)                                                                                    2,839
                 11.02    B I a) 2 bb)                                                                                    2,839
                 11.02    B I b) 1                                                                                        4,050
                 11.02    B I b) 2                                                                                        3,896
                 11.02    B II a)                                                                                         3,317
                 11.02    B II b)                                                                                         3,101
                 11.02 B II c)                                                                                            2,951
              ex 11.02 B II d) (')                                                                                        2,905
              ex 11.02 B II d) (2)                                                                                        2,905
                 11.02 C I                                                                                                3,317
                 11.02 C II                                                                                               3,101
                 11.02 C III                                                                                              4,629
                 11.02 C IV                                                                                               2,839
                 11.02 CV                                                                                                 2,951
              ex 11.02 C VI (')                                                                                           2,905
              ex 11.02 C VI O                                                                                             2,905
                 11.02 D I                                                                                                3,317
                 11.02 Dil                                                                                                3,101
                 11.02 D III                                                                                              2,951
                 11.02 D IV                                                                                               2,839
                 1 1 . 02 D V                                                                                             2,951
              ex 11.02 D VI (')                                                                                           2,905
              ex 11.02 D VI (2)                                                                                           2,905
                 11.02 E I a) 1                                                                                           2,951
                 1 1 .02 E I a) 2                                                                                         2,839
                 11.02 E I b) 1                                                                                           4,050
                 1 1 .02 E I b) 2                                                                                         5,010
                 11.02 Ella)                                                                                              3,317
                 11.02 E IIb)                                                                                             3,101
                 11.02 E II c)                                                                                            3,182
              ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                                      2,905
              ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                                                      2,905
                 11.02 FI                                                                                                 3,317
                 11.02 F II                                                                                               3,101
                 11.02 F III                                                                                              2,951
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 217 / 5
                                                                         Montants à percevoir à l'importation
                                                                              et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                               commun                                             and granted on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                        Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr gewährt werden
                               Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          Deutschland         Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                            Luxembourg
                                                            DM/t              FB/ Flux/t             Fl. /t            £/t
                                   1                           2                    3                  4                5
               11.02 F IV                                                                                             2,839
               11.02 F V                                                                                              2,951
            ex 11.02 F VII O                                                                                          2,905
            ex 11.02 F VII (2)                                                                                        2,905
               11.02 G I                                                                                              2,439
               11.02 G II                                                                                             1,967
               11.07 A I a)                                                                                           5,788
               11.07 A I b)                                                                                           4,325
               11.07 A II a)                                                                                          5,150
               11.07 A II b)                                                                                          3,848
               11.07 B                                                                                                4,484
               11.08 A I C)                                                                                           4,369
               11.08 A III 3)                                                                                         6,731
               11.08 A IV (')                                                                                         4,658
               11.08 A V ( 3)                                                                                         4,369
               11.09                                                                                                 11,706
               17.02 B II a) O                                                                                        5,699
               17.02 B II b) C)                                                                                       4,369
               21.07 F II                                                                                             4,369
               23.02 A I a)                                                                                           0,813
               23.02 A I b)                                                                                           2,621
               23.02 A II a)                                                                                          0,723
               23.02 A II b)                                                                                          2,892
               23.03 A I                                                                                              5,207
               23.07 B I a) 1 O                                                                                       0,463
               23.07 B I a) 2 (*) ( 7)                                                                                0,463
               23.07 B I b) 1 ( 7)                                                                                    1,447
               23.07 B I b) 2 (6) (7)                                                                                 1,447
               23.07 B I c) 1 O                                                                                       2,893
               23.07 B I c) 2 O O                                                                                     2,893
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 6                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 18 . 8 . 80
                                                                      Fußnoten
(') Hirse.
(*) Sorghum .
(3) Der Währungsausgleichsbetrag gilt für die Erzeugnisse, deren Gehalt an Stärke 85 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
    Für die Erzeugnisse mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 85 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
    einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
              a
    C =                x 1,176
            1 000
    (C = Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    den Gewichtsanteil an Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben .
(4) Der Währungsausgleichsbetrag gilt für das Erzeugnis, dessen Gehalt an Stärke 78 Gewichtshundertteile oder mehr beträgt.
    Für das Erzeugnis mit einem Gehalt an Stärke von weniger als 78 Gewichtshundertteilen wird dieser Ausgleichsbetrag mit
    einem Koeffizienten multipliziert, der mit Hilfe folgender Formel berechnet wird :
              a
    C =                x 1,282
            1 000
    (C = Koeffizient, a = Gewichtsanteil der Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses).
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollberechtigte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    den Gewichtsanteil an Stärke, ausgedrückt in Trockenstoff, je 1 000 kg des Erzeugnisses anzugeben.
(s) Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen
    Ausgleichsbetrag wie die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
6) Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag erhöht durch
    folgenden Zusatzbetrag :
                                                          Deutschland    Belgien/   Niederlande Vereinigtes Irland Italien Frankreich
            Anteil des Milchpulvers oder -granulats                     Luxemburg               Königreich
                  (mit Ausnahme von Molke)
                       am Enderzeugnis                      DM/t        bfrs/lfrs/t    hfl/t        £/ t      £/t   Lit/t     ffrs/t
    mehr als 12 und weniger als 30 Gewichts­
    hundertteile                                                                                 2,506
    30 oder mehr und weniger als 50 Gewichts­
    hundertteile                                                                                 5,012
    a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert.
    b) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
       rung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
       — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
       — Molkepuiver oder -granulat,
       — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
       anzugeben .
(7) Für Waren, die Erzeugnisse der Tarifnummer 07.06 oder der Tarifstelle 11.04 C des Gemeinsamen Zolltarifs enthalten, wird
    für den Anteil Getreide kein Währungsausgleichsbetrag gezahlt. Die genannten Beträge werden jedoch angewandt, wenn die
    Währungsausgleichsbeträge zu erheben sind.
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 217 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Wäkrungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à percevoir à l'importation
                                                                              et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                 commun                                          and granted on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                          Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                           doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                              Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                             Luxembourg
                                                            DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        F1./ 100 kg        £/ 100 kg
                                     1                           2                 3                    4                 5
               01.03 A II a)                                            I                                              1,424
               01.03 A II b)                                                                                           1,675
               02.01 A III a)      1                                                                                  2,178
               02.01 A III a)     2                                                                                    3,158
               02.01 A III a)     3                                                                                   2,439
               02.01 A III a)     4                                                                                    3,528
               02.01 A III a)     5                                                                                    1,895
               02.01 A III a)     6 aa)                                                                                3,528
            ex 02.01 A III a)     6 bb) (')                                                                           3,528
            ex 02.01 A III a)     6 bb) (2)                                                                           2,439
               02.05 A I                                                                                              0,871
               02.05 A II                                               I                                             0,958
               02.05 B                                                                                                0,523
               02.06 B I a) 1                                                                                         2,178
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                                     2,788
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                                     2,788
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                                     3,049
               02.06 B I a) 3                                                                                         3,158
               02.06 B I a) 4                                                                                         2,439
               02.06 B I a) 5                                           \                                             3,528
               02.06 B I a) 6                                                                                          1,895
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                                     3,528
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                                     2,439
               02.06 B I b) 1                                                                                         2,178
               02.06 B  I  b)  2  aa)                                                                                 2,788
               02.06 B  I  b)  2  bb)                                                                                 2,788
               02.06 B  I  b)  2  cc)                                   I                                             3,049
               02.06 B  I  b)  3  aa)                                   l                                             3,158
               02.06 B  I  b)  3  bb)                                   \                                             6,142
               02 06 B  I  b) 4   aa)                                                                                 2,439
               02.06 B  I  b) 4   bb)                                                                                 4,835
               02.06 B  I b)  5   aa)                                                                                 3,528
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 8                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               18.8.80
                                                                                Montants à percevoir à l'importation
                                                                                    et i octroyer i l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                                    commun                                             and granted on exports
                              CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                            Nr. des Gemeinsamen                                 und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                   Zolltarifs                                  Importi da riscuotere all'importazione
                             Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                              doganale comune                                 Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                  Nr. van het                                          te verstrekken bedragen
                              gemeenschappelijk                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                 douanetarief                                            og ydes ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                               Deutschland          Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                                   Luxembourg
                                                               DM/ 100 kg        FB/Flux/ 100 kg        FI./ 100 kg        £/ 100 kg
                                        1                           2                    3                    4                5
                   02.06 B  I b)  5   bb)                                                                                   6,076
                   02.06 B  I b)  6   aa)                                                                                    1,895
                   02.06 B  I b)  6   bb)                                                                                    3,158
                ex 02.06 B  I b)  7   aa) (')                                                                                3,528
                ex 02.06 B  I b)  7  aa) f)                                                                                 2,439
                   02.06 B  I b)  7   bb) (')                                                                               6,142
                   15.01 A I (a)                                                                                            0,697
                   15.01 A II                                                                                               0,697
                   16.01 A                                                                                                   3,049
                   16.01 B I (b) (3)                                                                                         5,118
                   16.01 B II (b) (J)                                                                                        3,485
                   16.02 A II                                                                                               2,831
                   16.02 B  III  a)  1                                                                                      2,940
                   16.02 B  III  a)  2  aa)   11                                                                             5,336
                   16.02 B  III  a)  2  aa)   22                                                                            4,465
                   16.02 B  III  a)  2  aa)   33 3)                                                                         2,940
                   16.02 B  III  a)  2  bb)   (})                                                                           2,439
                   16.02  B III  a)  2  cc)                                                                                  1,459
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;                           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules,                             — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
      désossés ;                                                                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés ;                                   — Filet.
    — Filets.
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                           (') — Skinke og stykker deraf udbenet;
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                       — Bov og stykker deraf, udbenet;
    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                               — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
                                                                                 — Mørbrad .
    — Tenderloins .
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                      (*)   Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                    (J)   Other products than those falling under (').
      chen ;            ^
    — Filet.                                                               (2)   Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti , anche in parti, disossati ;                             (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                                  (J)   Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetti .                                                            (*)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak---  18 . 8 . 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 217/ 9
 (') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
      cables pour ces produits est subordonné au respect des             to products presented in the form of meal or powder,
      conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­         whether or not in compounded form.
      ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
      ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­         (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
      portation dans l'État membre qui paie le montant com­              zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
      pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­          preßter Form, angewendet.
      cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­      (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
      dent à ces conditions .                                            prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                         in forma di agglomerato.
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­       (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation            gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
      (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time            dan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the        O Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                  der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing             presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­               (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der          aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                        tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen .                (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­             be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­              zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­      (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen .                                      condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­         (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza         de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          bevoegde autoriteiten .
     cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione      (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni .                             sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                        quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                  tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde         (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De              ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen           are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende        chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                            enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                 grunde gelegt.
     produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF) nr.       (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
     171 / 78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution          tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­          vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,           del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
     ren /importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de      (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
     pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                        alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
(4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
     applicables aux produits présentés sous forme de farine            holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     ou de poudre , agglomérée ou non .                                 af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 10                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    18 . 8 . 80
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                        v                          OKSEKØD
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à percevoir à l'importation
                                                                                         et à octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be charged on imports
                                  commun                                                    and granted on exports
                             CCT heading No                                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                          Nr . des Gemeinsamen                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                                      Importi da riscuotere all'importazione
                           Numero della tariffa                                        e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                                      Sij de invoer te heffen en bij de uitvoei
                                Nr. van het                                                 te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                                    Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                                  og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                   Deutschland           Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                                       Luxembourg
                                                                   DM/ 100 kg        FB/Flux/ 100 kg         Fl ./ 100 kg      £/ 100 kg
                                       1                                 2                    3                     4              5
                                                         — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                  01.02 A II (')                                                                                                 2,417
                                                        — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                  02.01 A II a) 1                                                                                                4,592
                  02.01 A II a) 2                                                                                                3,673
                  02.01 A II a) 3                                                                                                5,510
                  02.01 A II a) 4 aa)                                                                                            3,673
                  02.01 A II a) 4 bb)                                                                                            6,283
                  02.01 A  II  b)  1  O                                                                                          4,084
                  02.01 A  II  b)  2  (2)                                                                                        3,267
                  02.01 A  II  b)  3  O                                                                                          5,105
                  02.01 A  II  b)  4  aa)   (2)                                                                                  3,267
                  02.01 A  II  b)  4  bb)    11 (2)                                                                              5,105
                  02.01 A  II  b)  4  bb)    22 (2) (')                                                                          5,105
                  02.01 A  II  b)  4  bb)    33 (2)                                                                              5,105
                  02.06 C I a) 1                                                                                                 3,673
                  02.06 C I a) 2                                                                                                 5,244
               ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                       5,244
               ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                                                                                       3,142
               ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                                       2,103
 ---pagebreak--- 18.8.80                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 217 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                     be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                  pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :             (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées          — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise , brune, jaune tacheté                drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                           digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux                  gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie , de la race tachetée du Sim­                  Rindfleisch ,
         mental , de la race de Schwyz et de la race de Fri­               — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg .                                                                drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                        digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals "imported within an annual tariff quota to be gran­                   gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                      Büffelfleisch .
     munities :                                                       (2) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for               — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                    espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           Simmental and Pinzgau breeds,                                        annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows , other than those intended                munità europee per le carni bovine congelate,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed, the              — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schwyz breed and the Friborg breed.                                  espresso in carne disossata, del contingente tariffario
( l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                        annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                     munità europee per le carni di bufalo congelate .
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­               (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                               — voor een hoeveelheid van 50 000 ton , uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                          vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
           Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
           (Simmentaler) und Pinzgauer,                                         lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees ,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                  — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
           taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                   vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
           Schlachten .                                                         de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
 (') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                   lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees .
      un contingente tariffario annuale da concedere dalle            (') Udligningsbeløbet anvendes ikke :
      autorità competenti delle Comunità europee :                          — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­                 udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De
           nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                   europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
           gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                        skal yde for frosset oksekød,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli            — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
           destinati alla macellazione , della razza del Simmen­                udbenet kød , af det årlige toldkontingent, som De
           tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                            europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
 (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                       skal yde for frosset bøffelkød.
      kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­          (l) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
      meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :               la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,               prévues par les autorités compétentes des Communautés
           van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras, het           européennes .
           gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,              (5) Entry under this subheading is subject to the production
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor                 of a certificate issued on conditions laid down by the
           de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het                 competent authorities of the European Communities.
            Schwyzer ras en het Freiburger ras .                       (') Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                 Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
      tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­             gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
      heder i De europæiske Fællesskaber :                                  ten Voraussetzungen entspricht.
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,         (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
            af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,           sentazione di un certificato conformemente alle condi­
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­            zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
            ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,               europee .
            Friborgracen .
                                                                       (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
  (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                          de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­               welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
            mée en viande désossée , du contingent tarifaire an­             vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
            nuel à octroyer par les autorités compétentes des                pese Gemeenschappen .
            Communautés européennes pour la viande bovine               (') Henførsel under denne underposition er betinget af, at
            congelée,                                                        der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
       — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­               der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
            mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­              pæiske Fællesskaber.
            nuel à octroyer par les autorités compétentes des
            Communautés européennes pour la viande de buffle            (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
            congelée.                                                        bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (2) The compensatory amount shall not be applied :                    (*) Products containing 80 % or more by weight of beef
       — in respect of quantities coming within an annual tariff             meat excluding offals and fat.
            quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to         (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
            be granted by the competent authorities of the Euro­             Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und
            pean Communities for frozen beef and veal,                       Fett .
       — in respect of quantities coming within an annual tariff        (4) Prodotti contenenti in peso r 80 % o più di carni bovine,
            quota of 2 250 tonnes , expressed in boned meat, to              escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- Nr. L 21 7 / 12                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      18.8.80
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­        (s) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller              fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                          (*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                      60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(s) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de              graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la     ( ) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                          by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(s) Products containing 60 % or more, but less than 80 %          (') Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
                                                                      men Schlachtabfall und Fett.
(5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­         (*) Prodotti contenenti in peso il 40 °/o o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                      60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                  (') Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(s) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'            dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.         len en vet.
(s) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder            (') Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­            derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                       fedt).
 ---pagebreak--- 18.8.80                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 217/ 13
                        PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                           SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à percevoir à l'importation
                                                                              et i octroyer à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                              Amounts to be charged on imports
                             commun                                              and granted on exports
                        CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                     Nr. des Gemeinsamen                                   bei der Ausfuhr gewährt werden
                             Zolltarifs                                 Importi da riscuotere all'importazione
                       Numero della tariffa                                 e da concedere all'esportazione
                        doganale comune                                Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                           Nr. van het                                           te verstrekken bedragen
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                           douanetarief                                            og ydes ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                        Deutschland           Belgique/            Nederland        United Kingdom
                                                                            Luxembourg
                                                           DM                  FB/Flux                 Fl.                    £
                                 1                           2                     3                    4                     5
                                                       — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. —
        01.05 A I                                                                                                          0,239
        01.05 A II                                                                                                         0,113
                                                                                                                       — 100 kg —
        01.05 B I                                                                                                          0,443
        01.05 B II                                                                                                         0,699
        01.05 B III                                                                                                        0,630
        01.05 B IV                                                                                                         0,472
        01.05 B V                                                                                                          0,768
        02.02 A I a)                                                                                                       0,557
        02.02 A I b)                                                                                                       0,633
        02.02 A I c)                                                                                                       0,690
        02.02 A II a)                                                                                                      0,822
        02.02 A II b)                                                                                                      0,998
        02.02 A II c)                                                                                                      1,109
        02.02 A III a)                                                                                                     0,900
        02.02 A III b)                                                                                                     0,984
        02.02 A IV                                                                                                         0,674
        02.02 A V                                                                                                          1,098
        02.02 B I                                                                                                          1,755
        02.02 B II a) 1                                                                                                    0,759
        02.02 B II a) 2                                                                                                    1,220
        02.02 B II a) 3                                                                                                    1,082
        02.02 B  II a) 4                                                                                                   0,741
        02.02 B  II a) 5                                                                                                   1,207
        02.02 B  II b)                                                                                                     0,570
        02.02 B  II c)                                                                                                     0,395
        02.02 B II d) 1                                                                                                    1,475
        02.02 B II d) 2                                                                                                    1,078
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 14                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     18 . 8 . 80
                                                                            Montants à percevoir à l' importation
                                                                                 et à octroyer à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                  commun                                            and granted on exports
                             CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und
                           Nr. des Gemeinsamen                                 bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                               Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                         te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                            Beløb , der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                          og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                             Deutschland         Belgique/            Nederland       United Kingdom
                                                                                Luxembourg
                                                                DM                FB/ Flux                Fl.                    £
                                       !                          2                   3                    4                     5
                                                                                                                        — 100 kg —
              02.02 B II d) 3                                                                                               1,045
              02.02 B II e) 1                                                                                               1,426
              02.02 B II e) 2 aa)                                                                                           0,505
              02.02 B II e) 2 bb)                                                                                           0,910
              02.02 B II e) 3                                                                                               0,982
              02.02 B II f)                                                                                                  1,755
              02.02 C                                                                                                       0,395
              02.05 C                                                                                                       0,877
                                                              — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks / 1 00 stk . —
              04.05 A I a) 1                                                                                                0,170
              04.05 A I a) 2                                                                                                0,071
                                                                                                                        — 100 kg —
              04.05 Alb)                                                                                                    0,739
              04.05 B I a) 1                                                                                                3,339
              04.05 B I a) 2                                                                                                0,857
              04.05 B I b) 1                                                                                                 1,507
              04.05 B I b) 2                                                                                                 1,610
              04.05 B I b) 3                                                                                                3,457
              35.02 A II a) 1                                                                                               2,999
              35.02 A II a) 2                                                                                               0,406
 ---pagebreak---                                            TEIL 5
                                                                                                                                                                   .
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                                          18   .
                                                                                                                                                                   8
                                                                                                                                                                       80
                                  Währungsausgleichsbeträge
                                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr
                                                                                                      gewährt werden
                     Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                           Deutschland            Belgiaue         Nederland         United Kingdom
                                                                                              et Luxembourg
                                                                          DM/ 100 kg ( a)                         Fl./ 100 kg ( a)    £/ 100 kg (a)
                                                                                            FB/Flux/ 100 kg (a)
                            2                                     3               4                   5                    6                 7
ausgenommen Molke                                               n                                                                      0,174     (d)
                                                                n         Il                                      \                    0,174     (c)
                                                                n         Il                                      l                    0,155     (d)
                                                              n c)        li                                      \                    0,121     (d)
                                                              n c)                                                                     0,097     (d)
Il                                                             o          Il\\                                                         2,255
                                                                  o       ||                                                           1,470 (d)
                                                                                                                                                         Amtsblatt der
                                                                  o       || ||                                                        1,470 (d)
\                                                                 o       Il |-!                                                       1,192 (d)
                                                              (') o (')   \\                                                           2,255
\                                                             (') O (9)                                                                1,470 (d)       Europäischen
                                                                  o                                               \                    1,470 (d)
\                                                                 o                                               ||                   1,192 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 1 5 Gewichtshundertteilen                      o                                                                     0,174 (d)
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr                         (')                                                                   0,383 (d)         Gemeinschaften
                                   »
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 1 5 Gewichtshundertteilen                      (')                                                                   0,139 (d)
— von 1 5 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                           (')                                                                   0,383 (d)
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 32 Gewichtshundertteilen                           o                                                                     0,627 (d)
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr                         (')                                                                   0,696 (d)
                                                                 O                                                                     2,685
\                                                                3)       \\                                                           2,255
                                                                                                                                                                                      .
l                                                                o        \\\                                                          1,470 (d)         Nr L
l                                                                o        \\                                                           1,192 (d)
                                                                 o                                                                     2,255
                                                                                                                                                         Nr    .   L        217   /   15   /   Nr   .   L   217   15
                                                                                                                                                                                                                  /
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                             .
                                                                       Beträge, die bei der hinfuhr erhoben und bei der Ausfuhr
                                                                                           gewährt werden                                       Nr L
                     Warenbezeichnung                Fußnoten
                                                                 Deutschland         Belgique
                                                                                  et Luxembourg
                                                                                                       Nederland       United Kingdom
                                                                DM/ 100 kg (a) FB/Flux/ 100 kg (a ) R/ 100 k* (a)        «/ 100 kS (a)          Nr    .     L     217  /   16   /   Nr   .   L   217   /
                                                                                                                                                                                                       16
                            2                           3               4                  5                  6                   7
                                                       o                                                                  1,470 (d)
II                                                     (')                                                                1,192 ( d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             o                                                                  0,174 ( d )
— von 15 Gewichtshundertteilen' oder mehr              (")                                                                0,489 (d )
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen             o                                                                  0,139 (d )
— von 15 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                 o                                                                  0,489 (d )
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr , jedoch
                                                                                                                                               Amtsblatt der
  weniger als 32 Gewichtshundertteilen                 o                                                                  0,628 (d)
— von 32 Gewichtshundertteilen oder mehr               (')                                                                0,698 (d )
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen             o                                                                      -(b)
— von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 82 Gewichtshundertteilen               (4) o                                                               5,280
— von 82 Gewichtshundertteilen oder mehr              O (')                                                               5,412
                                                       o                                            \                         -(b)
                                                       C)                                                                 4,502
mit Ausnahme von Roquefort                             C)                                                                 3,698
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                                                                                                         Europäischen Gemeinschaften
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             C)                                                                  1,387
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   weniger als 30 Gewichtshundertteilen                (')                                                                2,045
— von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr               o                                                                  2,991
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 55 Gewichtshundertteilen             (')                                                                2,991
— von 55 Gewichtshundertteilen oder mehr               n                                                                  3,547
                                                       o                                                                  3,547
mit Ausnahme von Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano und Käse exklusiv hergestellt aus Schafmilch   n o                                                                  5,084
\                                                    o n                                                                  4,180                     .
                                                      n                                                                   3,836             18  .
                                                                                                                                                    8
                                                                                                                                                          80
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                           .
                                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben und bei der Ausfuhr
                                                                                                                gewährt werden                                     18 .
                                                                                                                                                                          8
                                                                                                                                                                              80
                              Warenbezeichnung                      Fußnoten
                                                                                Deutschland             Belgique            Nederland        United Kingdom
                                                                                                     et Luxembourg
                                                                               DM / 100 kg ( a)                            FI./ 100 kg (a)    £/ 100 kg ( a )
                                                                                                   FB/ Flux/ 100 kg ( a)
                                     2                                 3              4                     5                    6                   7
         — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
           Edam , Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti , Ma­
           ribo, Samse, Tilsit sowie andere Käse (mit Ausnahme
           von gesalzenem Ricotta und Käse exklusiv hergestellt
           aus Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wasserge­
            halt in der fettfreien Käsemasse von 62 Gewichtshun­
            dertteilen oder weniger und mit einem Fettgehalt in
            der Trockenmasse :
            — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             o (12) n                                                                      2,889
            — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               (6) (") n                                                                     3,836
         — Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint­
                                                                                                                                                                  Amtsblatt der
            Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie andere Käse
            (mit Ausnahme von Käse exklusiv hergestellt aus
            Schaf- oder Ziegenmilch) mit einem Wassergehalt in
            der fettfreien Käsemasse von mehr als 62 Gewichts­
            hundertteilen und mit einem Fettgehalt in der
            Trockenmasse :
            — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen             o (") n                                                                       1,986
                                                                                                                                                                Europäischen
            — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr               o n n                                                                         2,992
         — mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
           — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                 o                                                                          0,903
            — von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr                  C)                                                                         1,511
         — mit einem Gehalt an Trockenmasse :
            — von weniger als 80 Gewichtshundertteilen                o                                                                          3,836
                                                                                                                                                                  Gemeinschaften
            — von 80 Gewichtshundertteilen oder mehr                  o                                                                          5,084
      I                                                               C)                                                   Il                    3,222
                                                                                                                                                         —
      I                                                               n        Il\\
                                                                                                                                                         —
      I                                                               o
      I                                                               o        \\\\                                                              0,046
      l                                                               o        \\                                                                0,145
                                                                                                                                                         —
                                                                      n
      I                                                                        \
icht.                                                                          \                                                             l                                           .
  undertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                \Il                                                               0,064
                                                                                                                                                                  Nr L
  undertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                l                                                                 0,060
 hundertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                                                  0,060
                                                                   \\                                                      \                                     Nr   .   L    217   /   17   /   Nr   .   L   217   /
                                                                                                                                                                                                                     17
 ---pagebreak--- Nr. L217 / 18                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       18 . 8 . 80
                                                               Fußnoten
(') Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7 . 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wira der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,56 multipliziert.
(2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 115 vom 17 . 5 . 1972) oder gemäß Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1725 /79 (ABl. Nr. L 199 vom 7 . 8 . 1979)
     denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
     — 1,253 £ je 100 kg für das Vereinigte Königreich .
(3) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
        enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird das vorstehende Berechnungs­
        ergebnis
        — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
             und /oder Laktose,
             und dann
        — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
        */ IOO des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
        nen Betrages .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
        und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282 /72 (ABl. Nr. L 142 vom 22 . 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717 /72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert ;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 262/79 (ABl. Nr. L 41 vom 16. 2 . 1979) und nach Verordnung (EWG) Nr. 1468 /79 (ABl.
        Nr. L 177 vom 14 . 7 . 1979) ist,
        — mit dem Koeffizienten 0,38 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
        — mit dem Koeffizienten 0,59 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
     In der Verordnung (EWG) Nr. 400/80 wird der angegebene Betrag multipliziert mit einem Koeffizienten, der gleich dem
     Quotienten aus der Division des für die betreffende Ausschreibung festgesetzten Mindestverkaufspreises durch den am Tag
     des Annahmeschlusses der Angebote geltenden Ankaufspreis der gleichen Buttersorte ist.
(s) Für die Einfuhren aus Neuseeland in das Vereinigte Königreich gemäß dem Protokoll Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag 2,645
     £ je 100 kg ; der Koeffizient wird nicht auf die Sonderabschöpfung angewandt.
 (6) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
     Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen.
     Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
(7) Bei der Erfüllung der Zoüförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — den Gewichtsanteil des Magermilchpulvers,
     — den Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder des zugesetzten Milchzuckers sowie
     — den Milchzuckergehalt der zugesetzten Molke
     je 100 kg des Enderzeugnisses.
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                          Nr. L 217 / 19
     Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird der
     angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                                          Deutschland  Belgien/      Niederlande Vereinigtes  Irland     Italien    Frankreich
            Gehalt an Milch in Pulverform oder granuliert             Luxemburg                  Königreich
                     (mit Ausnahme von Molke)
                                                                       bfrs / lfrs /
                          im Enderzeugnis                 DM/ 100 kg                 hfl/ 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  ffrs/ 100 kg
                                                                        100 kg
     von mehr als 12 Gewichtshundertteilen,
     jedoch weniger als 30 Gewichtshundert­
     teilen                                                                                        0,251               I
     von 30 Gewichtshundertteilen oder mehr,
     jedoch weniger als 50 Gewichtshundert­
     teilen                                                                                        0,501
     von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr,
     jedoch weniger als 70 Gewichtshundert­
     teilen                                                                                        0,752
     von 70 Gewichtshundertteilen oder mehr,
     jedoch weniger als 80 Gewichtshundert­
     teilen                                                                                        0,940
     von 80 Gewichtshundertteilen odter mehr                                                       1,065
      Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert.
      Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,80 multipliziert,
      wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 5 . 1972) oder gemäß
      Verordnung (EWG) Nr. 1725 /79 (ABl. Nr. L 199 vom 7. 8. 1979) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht
      auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624 / 76 (ABl . Nr. L 180 vom 6. 7 . 1976) aus einem
      anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden .
(s) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
      a) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird der angege­
          bene Betrag
          — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
               und /oder Laktose ,
               und dann
          — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
      b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
          '/ 100 des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
          nen Betrages .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      folgendes anzugeben :
      — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
       —> Laktosegehalt der zugesetzten Molke .
 (') Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
       Molke und /oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
       — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke und/oder
           Laktose ,
           und dann
       — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses.
       Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
       — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
           und insbesondere
       — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 20                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   18 . 8 . 80
(,#) Für die Erzeugnisse, denen Molke und/oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die ange­
     gebenen Beträge sind jedoch anzuwenden, wenn die Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
     Bei der Erfüllung
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgiiedstaat mit stärker bewerteter Währung,
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
        Nr. 974/ 71 Gebrauch macht,
     hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder
     Laktose zugesetzt worden ist.
(") Bei Rahm, der Gegenstand der in der Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) vorgesehenen
     Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,42 multipliziert.
(IJ) Hinsichtlich der Käsesorten, die ausschließlich aus Schaf- und Ziegenmilch gewonnen werden,
     — erfolgt die Kontrolle durch immunologische Nachweisverfahren, insbesondere durch zweifache Immunodiffusion und
        durch Immuno-Ringdiffusion, die gegebenenfalls durch Elektrophorese des Kaseins ergänzt werden ;
     — hat der Zollbeteiligte bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der hierzu vorgesehenen Erklärung anzugeben, daß der
        betreffende Käse ausschließlich aus Scnaf- und/oder Ziegenmilch gewonnen worden ist.
(u) Auf die bis zur Höhe der in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2915/79 genannten Zollkontingente eingeführten Käsear­
     ten ist kein Währungsausgleichsbetrag anwendbar.
NB: Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         Nr. L 217/21
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausglekhsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à percevoir i l'importation
                                                                                      et à octroyer i l'exportation (")
                       Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be charged on importi
                               commun                                                    and granted on exports (')
                          CCT heading No                                           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                                     und bei der Ausfuhr gewährt werden (')
                               Zolltarifs                                         Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero delia tariffa                                       e da concedere all'esportazione (')
                          doganale comune                                        Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                             Nr. van het                                                 te verstrekken bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                             douanetarief                                                  og ydes ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                  Deutschland           Belgique/          Nederland         United Kingdom
                                                                                      Luxembourg
                                                                      DM                 FB/ Flux               Fl.                  £
                                   1                                   2                     3                  4                    5
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                              — 100 kg —
            17.01 A (2)                                                                                                          0,475
            17.01 A O                                                                                                            0,857
            17.01 B C)                                                                                                           0,715
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                per t % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (•)                                                                                                    0,0086
            17.02 E                                                                                                              0,0086
            17.02 ex F O                                                                                                         0,0086
            21.07 F IV                                                                                                           0,0086
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                             pour 100 kg de matière siche
                                                                                                               for 100 kg of dry matter
                                                                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                                                                  per 100 kg droge stof
                                                                                                                    for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                                                                             0,857
            21.07 F III                                                                                                           0,857
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 22                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           18 . 8 . 80
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué            (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article          quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330 /74, et à l'isoglucose ex­            mento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­            pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77 .                        conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                         mento (CEE) n . 837 /68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                  pag. 42 ).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330 /74, and to iso­        (*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to                dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                      doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                         van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                 rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330 /74                  van Verordening (EEG) nr. 837 /68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,              30. 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                         den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'           (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s. 3 ),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­             tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo       melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837 /68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non              nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast            (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                         sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330 /74 wordt uitgevoerd naar derde landen,              glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van           formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                (CEE) n° 394 / 70 lors d'une exportation.
     derde landen .
                                                                    (s) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der               sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­          (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres               ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7 , i forordning      (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 / 77.
                                                                    (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an
                                                                         anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(*) Dénaturé .                                                           einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                         der Verordnung (EWG) Nr. 837 /68 und bei einer Aus­
     Denaturiert .
                                                                         fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                         bestimmt.
     Denaturati .
                                                                    (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                     cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret .                                                       mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2 , del
                                                                         regolamento (CEE) n. 837 /68 qualora si tratti di un'im­
                                                                         portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(J) Non dénaturé .                                                       colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                       tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert.                                             (*) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                    uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd.                                                 overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Verordening (EEG)
     Ikke denatureret.
                                                                         nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
                                                                         Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                    (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de              som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)           bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p. 3), le montant          837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                 artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/ 70 ved udførsel .
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
      GO n« L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).                        (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the            Other sugars and syrups excluding sorbose .
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                     Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary               Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance                 Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No             Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      837 /68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der              (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
                                                                          caramélisés .
      Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.
      4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird           Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
      der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­               Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      837 /68 (ABI . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) ange­           Karamel uit suiker van post 17.01 .
      paßt.                                                               Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 217 / 23
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                         MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                        PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à percevoir à l'importation
                                                                             et à octroyer à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                 commun                                         and granted on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                         Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                         Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                           'doganale comune                            Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                      te verstrekken bedragen
                           gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                               douanetarief                                       og ydes ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           Deutschland       Belgique/           Nederland       United Kingdom
                                                                            Luxembourg
                                                           DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg        Fl./ 1 00 kg       £/ 100 kg
                                     1                          2                 3                     4                5
            17.04 D I a)                                                                                              0,518
            17.04 D I b) 1                                                                                            0,276
            17.04 D  I b) 2                                                                                           0,395
            17.04 D  I b) 3 aa)                                                                                       0,514
            17.04 D  I b) 3 bb)                                                                                       0,532
            17.04 D  I b) 4                                                                                           0,612
            17.04 D  I b) 5                                                                                           0,647
            17.04 D  I b) 6                                                                                           0,682
            17.04 D  I b) 7                                                                                           0,697
            17.04 D  I b) 8                                                                                           0,732
            17.04 D  II a)                                                                                            0,928
            17.04 D  II b) 1                                                                                          0,821
            17.04 D  II b) 2                                                                                          0,979
            17.04 D  II b) 3                                                                                          0,955
            17.04 D  II b) 4                                                                                          0,835
            18.06 B I                                                                                                 0,396
            18.06 B II a)                                                                                             0,781
            18.06 B II b)                                                                                             1,109
            18.06 C I                                                                                                 0,808
            18.06 C II a) 1                                                                                           0,347
            18.06 C II  a)  2                                                                                         0,424
            18.06 C II  b)   1                                                                                        0,724
            18.06 C II  b)  2                                                                                         0,860
            18.06 C II  b)  3                                                                                         0,985
            18.06 C II b) 4                                                                                           1,149
            18.06 Dia)              (')                                                                               1,498
 ---pagebreak--- Nr. L 217 /24                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            18 . 8 . 80
                                                                           Montants à percevoir à l'importation
                                                                                et i octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                  commun                                           and grantee on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                             DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg         Fl. / 100 kg      £/ 100 kg
                                      1                           2                  3                     4              5
              18.06 D I b)           (')  (8)                                                                           1,498
              18.06 D II a) 1                                                                                           0,822
             18.06  D II a) 2             (')                                                                           0,822
             18.06  D II b) 1                                                                                           2,395
             18.06  D II b) 2 aa)                                                                                       1,351
              18.06 D II b) 2 bb)                                                                                       2,395
              18.06 D II c)               O
              19.02 B II a) 4 aa)         6)                                                                            0,317
              19.02 B II a) 5 aa)         (6)                                                                           0,483
             19.03  A                     O                                                                             0,726
             19.03  B I                   O                                                                             0,726
              19.03 B II                  O                                                                             0,631
              19.04                                                                                                     0,419
              19.08 B I a)                                                                                              0,386
              19.08 B I b)                                                                                              0,694
              19.08 B II a)                                                                                             0
              19.08 B II b) 1                                                                                           0,357
              19.08 B II b) 2             (J)                                                                           0,941
              19.08 B II c) 1                                                                                           0,434
              19.08 B II c) 2             O                                                                             1,018
              19.08 B II d ) 1                                                                                          0,549
              19.08 B II d) 2             (J)                                                                           1,134
              19.08 B III a) 1                                                                                          0,287
              19.08 B III a) 2            O                                                                             1,017
              19.08 B III b) 1                                                                                          0,402
              19.08 B III b) 2            C)                                                                            0,987
              19.08 B III c) 1                                                                                          0,595
              19.08 B III c) 2            (J)                                                                           1,080
              19.08 B IV a) 1                                                                                           0,410
              19.08 B IV a) 2             (>)                                                                           0,799
              19.08 B IV b) 1                                                                                           0,484
              19.08 B IV b) 2             3)                                                                            1,004
              19.08 B V a)                                                                                              0,492
              19.08 B V b)                                                                                              0,528
             21.07 C I                                                                                                  0,396
             21.07 C II a)                                                                                              0,781
             21.07 C II b)                                                                                              1,109
             21.07 D I a) 1                                                                                             1,827
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 217 /25
                                                                         Montants à percevoir à l' importation
                                                                              et à octroyer à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be charged on imports
                                commun                                           and granted on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                        Nr. des Gemeinsamen                              und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da concedere all'esportazione
                          doganale comune                              Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                               Nr. van het                                       te verstrekken bedragen
                          gemeenschappelijk                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                              douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                         Position i den fælles                                                                                  I
                                toldtarif
                                                           Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                            Luxembourg
                                                           DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         Fl./ 1 00 kg      £/ 100 kg
                                    1                           2                  3                    4               5
            21.07 D I a) 2                                                                                            2,454
            21.07 D I b) 1                                                                                            0
            21.07 D I b) 2                                                                                            0,300
            21.07 D I b) 3                                                                                            2,182
            21.07 D II a) 1              (4)
            21.07 D II a) 2              (4)
            21.07 D II a) 3              (4)
            21.07 D II a) 4              (4)
            21.07 D IIb)                 C)
            21.07 G II a)  1             (') O                                                                        0,545
            21.07 G II a)  2   aa)       (')(')                                                                       0,709
            21.07 G II a)  2   bb)       (•) (')                                                                      0,791
            21.07 G II a)  2   cc)       (') (')                                                                      0,873
            21.07 G II b)  1             («) O                                                                        0,653
            21.07 G II b)  2   aa)       (*) (')                                                                      0,786
            21.07 G II b)  2   bb)       (') (')                                                                      0,868
            21.07 G II c)  1             (') C)                                                                       0,738
            21.07 G II c)  2   aa)       (')(')                                                                       0,902
            21.07 G II c)  2   bb)       (') (*)                                                                      0,964
            21.07 G II d)  1                                                                                          0,892
            21.07 G II d)  2                                                                                          1,036
            21.07 G II e)                                                                                             1,124
            21.07 G III a) 1                                                                                          1,091
            21.07 G III a)   2 aa)                                                                                    1,255
            21.07 G III a)   2 bb)                                                                                    1,337
            21.07 G III b)   1                                                                                        1,199
            21.07 G III b)   2                                                                                        1,332
            21.07 G III c) 1                                                                                          1,284 .
            21.07 G III c) 2                                                                                          1,427
            21.07 G III d) 1                                                                                          1,438
            21.07 G III d) 2                                                                                          1,499
            21.07 G III e)                                                                                            1,553
            21.07 G IV a) 1                                                                                           1,636
            21.07 G IV a) 2                                                                                           1,800
            21.07 G IV b) 1                                                                                           1,744
            21.07 G IV b) 2                                                                                           1,850
            21.07 G IV c)                                                                                             1,829
            21.07 G V a) 1                                                                                            2,454 .
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 26                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            18 . 8 . 80
                                                                           Montants à percevoir à- l'importation              (
                                                                                et à octroyer à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be charged on imports
                                  commun                                           and granted on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr erhoben
                           Nr. des Gemeinsamen                             und bei der Ausfuhr gewährt werden
                                  Zolltarifs                              Importi da riscuotere all'importazione
                            Numero della tariffa                              e da concedere all'esportazione
                             doganale comune                             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer
                                Nr. van het                                        te verstrekken bedragen
                             gemeenschappelijk                           Beløb, der skal opkræves ved indførsel
                                douanetarief                                         og ydes ved udførsel
                            Position i den fatlies
                                  toldtarif
                                                             Deutschland        Belgique/           Nederland      United Kingdom
                                                                              Luxembourg
                                                             DM/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg         F1./ 100 kg       £/ 100 kg
                                      1                           2                  3                    4                5
               21.07 G V a) 2                                                                                           2,495
               21.07 G V b)                                                                                             2,531
               21.07 G VI ä IX       O
               29.04 C III a) 1                                                                                         0,448
               29.04 C III a) 2                                                                                         0,694
               29.04 C III b) 1                                                                                         0,638
               29.04 C III b) 2                                                                                         0,987
               35.05 A                                                                                                  0,492
               38.19 T I a)                                                                                             0,448
               38.19 T I b)                                                                                             0,694
               38.19 T IIa)                                                                                             0,638
               38.19 T II b)                                                                                            0,987
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 217 / 27
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           (J) For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­               trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou        the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­              sugar and butter shown in the -Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­             (EEC) No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­         the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                    milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­         (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­              Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                   Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                 ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed               zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                                 des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                         Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen                nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­              colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher               nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.            regolamento (CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 % rife­
                                                                         rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
( l) Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in            sente allegato.
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo    (5) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si            berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica .                                                           suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­                Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten , wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             met toepassing van voetnoot (") van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­               en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze           (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is               lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste            af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                   mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') .For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,           10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af                vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.               dette bilag.
      Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
      mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
      ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                         (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                         téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                         cet effet :
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
      levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­           — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
      nier commun .                                                           contenu ,
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
      der subheadings 21.07 G VI to IX.                                       que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                         par 100 kilogrammes de produit fini.
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
      21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                 Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                         réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          chandise.
      sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                    (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Pro­               party concerned shall be required to state in the declara­
       dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van             tion provided for this purpose :
       toepassing zijn .
                                                                          — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  der contained in the goods,
       der pos. 21.07 G VI til IX.                                        — the added whey content and/or lactose content and
                                                                              the lactose content of the added whey,
 (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges            per 100 kg of finished product.
       intracommunautaires , le montant compensatoire est à               The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé               quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre , de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­          goods.
      glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
       référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­   (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
       tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­        fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
       sente annexe .                                                     folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 28                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       18 . 8 . 80
    — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­             (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver,                                                            dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                    hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
          sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je                produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
                                                                          gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
          100 kg des Enderzeugnisses .                                    van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
    Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                  den verhandeld .
    Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                     (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(') All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­            holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
    teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­                går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
    l'uopo prevista :                                                     ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
    — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                     (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
    — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati ,              emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto        à 1 kilogramme.
    per 100 kg di prodotto finito.                                   (') These amounts shall not apply to goods in immediate
    L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­               packings of a net capacity of 1 kg or less.
    tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella      (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
    merce .
                                                                          Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­             ger.
    langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring             (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
    aan te geven :
                                                                          mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
          gere-melkpoeder                                            (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                          verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
    — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­                 verpakking van 1 kg of minder.
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
    per 100 kg eindprodukt.                                          (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                          vægt 1 kg og derunder.
    Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
    kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
    poeder.                                                          (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le
                                                                          montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                  ment en fonction du poids des pâtes.
    dende i den til formålet beregnede erklæring angive
    — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver               (r) For goods falling within this subheading the monetary
          indeholdt i varen ,                                             compensatory amount shall be applied only according to
                                                                          the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
    — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­            ducts .
          satte valles lactoseindhold ,
                                                                     (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
    pr. 100 kg færdigvarer.                                               rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
    Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                   der Teigwaren.
    faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                     (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                          compensativo monetario si applica solo in funzione del
(') Montant résultant de l'application, aux quantités respec­             peso della pasta.
    tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
    tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus      (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
    dans la marchandise, du montant cômpensatoire appli­                  wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend
    cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                  op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
    échangés en l'état.                                              (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
(s) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­              monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     tities of any cereals or products resulting from their pro­          makaroni , spaghetti og lignende varer.
     cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     goods. Apply to these quantities the compensatory                (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ ou du lac­
     amounts applied when such products are traded as such.               tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                  pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
     enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­                tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­                 tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
     zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden ,                 nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
     die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung                Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     kämen .                                                              — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                               naie valorisée ,
(*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­         — d'importation effectuées dans un État membre à
     zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari              monnaie dépréciée,
     contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­              — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
     cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli                usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
     scambiati come tali .                                                     ment (CEE) n° 974 /71 ,
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 217 / 29
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue          Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose            sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés            (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                    wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                 van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­              vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory                 suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     ( EEC) No 1060 /69 , less 10 % .                                         valuta,
    When completing :                                                    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                      valuta ,
          State the currency of which has appreciated,                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
          State the currency of which has depreciated ,                       Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member                 moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                en/of lactose is toegevoegd.
     the applicant shall state on the declaration provided for           De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     this purpose whether or not whey and/or lactose have                van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
     been added to the product.
     However, if compensatory amounts have to be charged,            (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
     the amounts fixed shall apply normally.                             ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                         mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                 ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
     enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
     kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der               forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                   Ved afslutning af
     (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                                opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nedskrevet valuta,
          mit stärker bewerteter Währung,                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          mit schwächer bewerteter Währung,                                   omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
          der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­            vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
          nung (EWG) Nr. 974 /71 Gebrauch macht,                         De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­               anvendelse, såfremt de skal opkræves .
     nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                          (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls             quent pas aux marchandises en emballages immédiats
     diese Beträge erhoben werden müssen.                                d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                     (') The first and second parts of note (") shall not apply to
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,           goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
     per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­          less .
     cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­       (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (") gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero             ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
      indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69           mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 % .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :           (') Il primo e il secondo comma della nota (") non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                 cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
           moneta apprezzata ,                                           netto inferiore o eguale a 1 kg.
     — d'importazione , effettuate in uno Stato membro a
           moneta deprezzata,                                        (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che               toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
           si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del      verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
           regolamento (CEE) n. 974/ 71 ,                                kilogram bevinden.
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno      (') Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
     siero di latte e / o lattosio .                                     varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 217 / 30                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       18 . 8 . 80
                                                          ANHANG II
                            Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                                                                                     Mitgliedstaaten
                     Erzeugnisse
                                                        Deutschland   Benelux    Irland           Italien Vereinigtes Frankreich
                                                                                                          Königreich
— Sektor Rindfleisch                                      0,912       0,983                       1,010    0,970         _
— Sektor Milch und Milcherzeugnisse                       0,902       0,978        —
                                                                                                  1,010    0,970         —
— der Verordnung ( EWG) Nr. 1059/69                       0,912       0,983        —
                                                                                                  1,010    0,970         —
— Sektor Schweinefleisch                                  0,902       0,981        —
                                                                                                  1,060    0,970         —
— Sektor Zucker und Isoglukose                            0,912       0,983        —
                                                                                                  1,010    0,970         —
— Sektor Getreide                                         0,912       0,983        —
                                                                                                  1,010    0,970         —
— Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine               0,912       0,983        —
                                                                                                  1,010    0,970         —
— Sektor Wein                                             0,902         —          —
                                                                                                  1,060      —           —
 ---pagebreak--- 18 . 8 . 80                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 217 / 31
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
            Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (0 Roma + Milano)                     =    3,38246    FB/Flux
                                                                               0,656093   Dkr
                                                                               0,211960   DM
                                                                               0,491307   FF
                                                                               0,231199   Fl
                                                                               0,0562595  £ (Irl)
                                                                               0,0502034  £ (UK)
                            1 £ (UK)                                      = 67,3734       FB/Flux
                                                                              13,0485     Dkr
                                                                               4,22176    DM
                                                                               9,76854    FF
                                                                               4,59683    Fl
                                                                               1,11774    £ (Irl)
                             1 £ (Irl)                                    =    0,894662   £ (UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 217/ 32                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               18 . 8 . 80
                                                            ANHANG IV
             Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1 der
                                                   Verordnung (EWG) Nr. 243/78
             Die in Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 2140/79 vorgesehenen und ab 18 . August 1980 im
             voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge werden mit folgenden Koeffizienten vervielfacht :
                   Mitglied­            Betroffene Bereiche      Koeffizient       Anwendung auf Einfuhren und
                     staaten                                                              Ausfuhren ab
             Deutschland          Schweinefleisch               0,887744     1 . November 1980
             Benelux              Schweinefleisch               0,893064     1 . November 1980
             Italien              Schweinefleisch               0,175507     1 . November 1980
             NB: Dieser Anhang ist nur anwendbar auf Lizenzen, für die die Vorausfestsetzung des Währungs­
                   ausgleichsbetrags während der Gültigkeitsdauer des vorliegenden Anhangs beantragt worden
                   ist, und vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Unterabsatz der Ver­
                   ordnung (EWG) Nr. 243/78 .