CELEX: 51988PC0566
Language: es
Date: 1988-10-19
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece una vigilancia comunitaria respecto de la importación de determinados productos agrícolas originarios de las Islas Canarias (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 566
Vol. 1988/0193
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                              COM ( 88 ) 566 final
                                              Bruselas ,       octubre de 1988
                                 Propuesta de
                    REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se establece una vigilancia comunitaria respecto de la
   importación de determinados productos agrícolas         originarios
                    de las Islas Canarias ( 1989)
                      (presentada por la Comisión)
                            ù.
               C5 '
                     c '■* ü
              O
                    S     du : ,
                           Cd.;cr-J      y
 ---pagebreak---                        EXPOSE DES MOTIFS
En vertu du règlement ( CEE ) N° 1391 /37 , articles 4 et 6 , le Conseil
a décidé , pour les produits agricoles ci-après originaires des Iles
Canaries , une réduction progressive des droits de douane
applicables , dans le cadre de quantités de référence , avec la
possioilité pour la Corrmunauté de substituer à l' avenir à ces
facilités un régime de contingents tarifaires , s' il devait
apparaître que les quantités importées au bénéfice du régime
préférentiel dépassent , au cours d' une année déterminée , la
quantité de référence prescrite et que simultanément ces
importations causent un préjudice sur le marché de la Communauté :
2 100 tonnes d' avocats , des codes 0804 40 10 et 0804 40 90 de la
N.C. ( 1.1 - 31.12 )
100 tonnes de melons dont le poids est égal ou inférieur à 600
gra unes/ pièce du code no ex 0807 10 90 de la N.C. ( 1.1 - 31.3 ) et
100 tonnes de kiwis , du code ro 0810 90 10 de la N.C. ( 1.1 - 30.4 )
La mise en pratique du systène de ' quanti cé de référence' et
l' ooligation qui est prévue de s' assurer ues importations
effectuées au bénéfice du régine préférentiel , impliquent
1 ' adoption de règles communes et précises à appliquer par tous les
Etats membres d' une manière uniforme . Il peut être satisfait à ces
exigences par 1' étaDlissement d' un systène de surveillance
communautaire des importations originaires des Iles Canaries ,
réellement effectuées .   A cette fin , les Etats memores devront
prendre les mesures adéquates en vue de permettre la collecte
rapide des relevés statistiques sur le plan communautaire . A ce
sujet , il y a lieu de ne comptabiliser que les importations des
produits en cause au fur et à mesure au' iis sont présentés en
douane sous le couvert de déclarations de mise en libre pratique et.
qui satisfont aux règles d' origine prescrites .
C&s relevés seront étaoiis par chaque Etat me.iore selon la
périodicité ci-après :
- pour le 1er juillet 1988 , au plus tard , concernant les relevés
    des imputations des produits figurant sous les numéros d' ordre
    17.0003 et 17.0005
- pour le 15 octobre 1988 et au plus tard le quinzième jour de
    cnaque mois qui suit le relevé des imputations cumulatives
    effectuées respectivement au cours de la période du 1er janvier
    au 30 septemore et au cours du mois précédent , pour le produit
    figurant sous le numéro d' ordre 17.0001 .
!/• régime de surveillance exigera un effort, de diligence et une
c d iaoorution étroite entre les services concernés des Etats
memores et ceux de la Commission . Etanc aonné que les produits
concernés appartiennent au groupe des produits sensibles et que les
importations à droits réduits peuvent causer des perturbations sur
le marché de la Communauté , il est absolument indispensable que
cous les Etats membres respectent avec rigueur les délais précités .
Tel est l' oDjet de la proposition ci-annexée .
 ---pagebreak---                                                             Propuesta de
                                  REGLAMENTO (CEE) N°                /88 DEL CONSEJO
                                                   de
                   por el que se establece una vigilancia comunitaria respecto de la importación de
                     determinados productos agrícolas originarios de las Islas Canarias ( 198í)
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         smetidas a una vigilancia comunitaria y a cantidades de
                                                                 referencia anuales .
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
 Europea,                                                        La designación de los productos contemplados en el
                                                                 párrafo primero, sus números de orden, sus códigos de la
Visto el Reglamento (CEE) n" 1391 / 87 del Consejo, de 18        nomenclatura combinada y los niveles y periodos de apli ¬
 de mayo de 1987, relativo a determinadas adaptaciones           cación de las cantidades de referencia se indicarán en el
 del régimen aplicado a las Islas Canarias (') y, en particu¬    cuadro que figura en el Anexo.
 lar, sus artículos 4, 6 y 10,
                                                                 2.    Las asignaciones a las cantidades de referencia se
Vista la propuesta de la Comisión ,                              efectuarán a medida que los productos y el certificado de
                                                                 circulación de mercancías correspondiente se presenten
 Considerando que, mediante el Reglamento (CEE)                  en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre
 n° 1391 /87, el Consejo ha decidido, para determinados          práctica. Cuando se presente el certificado de circulación
 productos agrícolas originarios de las Islas Canarias, una      de mercancías a posteriori, se procedará a la asignación de
 reducción progresiva de los derechos de aduana aplicables,      la cantidad de referencia correspondiente en la fecha de
en el marco de cantidades de referencia, reservando a la         aceptación de la declaración de despacho a libre practica.
Comunidad la posibilidad de sustituir, en el futuro, estas
facilidades por un régimen de contingentes arancelarios,         El estado de agotamiento de las cantidades de referencia
si se pusiera de manifiesto que las cantidades importadas,       se comprobará a nivel de la Comunidad, basándose en las
que se beneficien del régimen preferencial, superan,             importaciones asignadas en las condiciones definidas en
durante un año determinado, a la cantidad de referencia          el párrafo primero.
prescrita y, simultáneamente un perjuicio en el mercado
de la Comunidad ; que la aplicación de dicho régimen             Los Estados miembros informarán periódicamente a la
exige que la Comunidad esté informada, periódicamente,           Comisión de las importaciones efectuadas con arreglo a
de la evolución de dichas importaciones originarias de las       las modalidades indicadas anteriormente ; se facilitaran
Islas Canarias ; que, por lo tanto conviene someter la           estos datos en las condiciones previstas en el apartado 3 .
importación de dichos productos a un sistema de vigilan¬
cia ;                                                            3.    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión :
                                                                 – a más tardar el 1 de julio de 1989, la lista final de las
Considerando que se puede alcanzar dicho objetivo                    asignaciones de los productos que figuran en los
recurriendo a un modo de gestión basado en la asigna¬                números de orden 17.0003 y 17.0005 ;
ción, a nivel comunitario, de las importaciones de los
productos en cuestión a las cantidades de referencia a           – antes del 15 de octubre de 198 ? y a más tardar el vigé ¬
medida que estos productos se presenten en aduana al                 simo día de cada mes siguiente , la lista de las asigna ¬
amparo de declaraciones de despacho a libre práctica ;               ciones acumuladas efectuadas , respectivamente ,
                                                                     durante el período del 1 de enero al 30 de septiembre
Considerando que este modo de gestión exige una colabo¬              y durante el mes anterior, del producto que figura en
                                                                     el número de orden 17.0001 .
ración estrecha y particularmente rápida entre los Estados
miembros y la Comisión, quien especialmente deberá
potlcr seguir el estado de asignación a las cantidades de
                                                                                          Articulo 2
referencia e informar de ello a los Estados miembros,
                                                                 Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre ¬
                                                                 chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                 presente Reglamento.
                                                                                         Artículo 3
                          Artículo 1
                                                                 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de
 1 . Las importaciones en la Comunidad de determi¬              enero dp 1989 .
nados productos originarios de las Islas Canarias quedan
( ' ) DO n° L 133 de 22. 5. 1987, p. 5 .
                                                                                                                          3
 ---pagebreak---                                                     -2-
            El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
            en cada Estado miembro.
            Hecho en Luxemburgo, el
                                                                          Por el Consejo
                                                                           El Presidente
                                                    ANEXO
                                                                                                           Cantidad
 Número       Código                               Designación de la mercancía                           de referencia
de orden       NC
                                                                                                        (en toneladas)
                           – Aguacates :
                           Aguacates , del 1 de enero al 31 de diciembre
17.0001      0804 40 10
             0804 40 90                                                                                1 2 100
17.0003  ex 0807 10 9C            Melones cuyo peso sea igual o inferior a 600 gramos por pieza, del 1
                                  de enero al 31 de marzo                                                     100
17.0005   ex 0810 90 10        Kiwis (Actinidia chinensis Planch.), del 1 de enero al 30 de abril             100
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement ( CEE ) N°
                 /88 du Conseil portant établissement d' une surveillance
        camunautaire de certains produits agricoles originaires des Iles
        Canaries ( 1989 )
4.   '  Qpjectif :
        Mise en place d' une surveillance canmmautaire pour les produits
        soumis à une quantité de référence afin de permettre à la
        Commission l' application des mesures prévues par le paragraphe 2 de
        l' article 6 du règlement ( CEE ) N° 1391 /87 du Conseil .
5.      L' application éventuelle des dispositions de ce règlement ne
        conduit pas à des pertes de recettes supplémentaires à celles qui
        ont déjà calculées au moment de l' adoption dudit règlement .
 ---pagebreak---               FICHE D' IMPACT SUR LA. COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement de la
Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ces mesures et il
n^ora pas un caractère serieux sur la compétitivité et 1' emploi dans la