CELEX: 
Language: it
Date: 1972-02-07 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 12 ottobre 1971, relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea ed il Comitato internazionale della Croce Rossa per la fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare urgente in favore dei rifugiati del Bengala in India

7 . 2 . 72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 33 / 1
                                                             II
                        (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità )
                                                   CONSIGLIO
                                             DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                    del 12 ottobre 1971
               relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea ed il
               Comitato internazionale della Croce Rossa per la fornitura di cereali a titolo di aiuto
                              alimentare urgente in favore dei rifugiati del Bengala in India
                                                        (72/89/CEE)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             DECIDE :
                                                                                          Articolo 1
visto il trattato che istituisce la Comunità economica           È concluso, a nome della Comunità economica
europea, in particolare gli articoli 113 , 114 e 228 ,           europea, l'accordo tra la Comunità economica
                                                                 europea e il Comitato internazionale della Croce
                                                                 Rossa per la fornitura di cereali a titolo di aiuto
vista la raccomandazione della Commissione,                      alimentare urgente in favore dei rifugiati del Bengala
                                                                 in India, il cui testo è allegato alla presente decisione.
 considerando che la Comunità economica europea ha
depositato una dichiarazione di applicazione provvi­                                      Articolo 2
soria della convenzione relativa all'aiuto alimentare
del 1971 ; che questa convenzione è d'applicazione               Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare
dal 1° luglio 1971 ;                                             le persone abilitate a firmare l'accordo ed a conferire
                                                                 loro i poteri necessari al fine di vincolare la
                                                                 Comunità .
considerando che per sovvenire ai bisogni delle
popolazioni del Bengala rifugiate in India, è                    Fatto a Lussemburgo, addì 12 ottobre 1971 .              x
opportuno mettere a disposizione del Comitato
internazionale della Croce Rossa un quantitativo di                                            Per il Consiglio
alimenti equivalente a 50 000 tonnellate di cereali                                                Il Presidente
greggi, nell'ambito del programma di aiuto alimen­
tare della Comunità per il 1971 /1972,                                                           I. VIGLIANESI
 ---pagebreak--- N. L 33 /2                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               7 . 2 . 72
                                                         ACCORDO
               tra la Comunità economica europea e il Comitato internazionale della Croce Rossa per
               la fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare urgente in favore dei rifugiati del
                                                       Bengala in India
               IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
               da una parte,
               IL COMITATO INTERNAZIONALE DELLA CROCE ROSSA,
               dall'altra ,
                HANNO DECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine hanno designato come
                rappresentanti :
                IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
                IL COMITATO INTERNAZIONALE DELLA CROCE ROSSA :
                 I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                            Articolo 1                             Comunità economica europea rimborserà a posteriori
                                                                   al Comitato internazionale della Croce Rossa, in base
 Nel quadro del proprio programma di aiuto                         a documenti giustificativi, l'importo delle spese da
 alimentare in cereali per l'anno 1971 / 1972, la                  esso sostenute tra la fase fob e la fase cif.
 Comunità economica europea fornisce al Comitato
 internazionale della Croce Rossa, a titolo di dono e              La Comunità economica europea sceglierà i porti e la
 conformemente alla decisione del Consiglio del 19                 Commissione renderà noti a tempo debito al
 luglio 1971 , un quantitativo di prodotti equivalente a           Comitato internazionale della Croce Rossa per
 50 000 tonnellate di cereali greggi.                              lettera, telescritto o telegramma, i porti -designati, i
                                                                   quantitativi, le date in cui la merce è messa a
                            Articolo 11                            disposizione in detti porti ed il ritmo giornaliero di
                                                                   carico .
 Il quantitativo di 50 000 tonnellate di cereali greggi è
 fornito sotto forma di 4 636 tonnellate di farina di
                                                                    Le responsabilità della Comunità economica europea
 frumento tenero equivalenti a 7 000 tonnellate di                  e del Comitato internazionale della Croce Rossa, in
 frumento tenero e di 43 000 tonnellate di riso
                                                                    ordine rispettivamente alla consegna e alla presa in
  decorticato a grano tondo.                                        carico, sono definite nell'allegato che forma parte
  Le forniture sono effettuate in sacchi di juta per il             integrante del presente Accordo.
  riso e di cotone per la farina di frumento di un
  contenuto massimo di 50 chilogrammi netti.
                                                                                           Articolo IV
                            Articolo 111
  Le consegne vengono effettuate fob porti d'imbarco                Il Comitato internazionale della Croce Rossa s'im­
  Comunità .
                                                                    pegna a vegliare a che l'aggiudicazione del trasporto
  Il Comitato internazionale della Croce Rossa s'im­                marittimo non rechi pregiudizio al libero gioco di
  pegna a prendere tutte le disposizioni necessarie per             una equa concorrenza. I problemi che possono
   il trasporto e l'assicurazione delle merci dal porto di          sorgere al riguardo formeranno oggetto di consulta­
   imbarco fino al porto di sbarco . Tuttavia, la                    zioni a norma dell'articolo IX, primo comma.
 ---pagebreak---    '• 2. 72                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 33/3
                           Articolo V                                  — per quanto riguarda gli altri dati : mediante un
  II Comitato internazionale della Croce Rossa utiliz­                      rapporto mensile sulla situazione.
  zerà i prodotti forniti dalla Comunità in favore dei
  rifugiati del Bengala in India .
                                                                                              Articolo Vili
                          Articolo VI
                                                                       11 Comitato internazionale della Croce Rossa può
  Il Comitato internazionale della Croce Rossa s'im­                   delegare alla lega delle società di Croce Rossa
  pegna ad informare la Comunità economica europea                     l'esecuzione totale o parziale del presente Accordo .
  delle condizioni di esecuzione del presente Accordo .
  A tale scopo, esso comunica alla Commissione delle
  Comunità europee i seguenti dati :
                                                                                               Articolo IX
  1 . trasporto : porti e date di arrivo delle navi nei
      porti di sbarco ; natura, quantitativi e qualità dei            A richiesta di una delle parti contraenti, queste si
      prodotti scaricati ; data in cui è stato ultimato lo            consultano su tutti i problemi riguardanti l'applica­
      scarico ;                                                       zione del presente Accordo .
  2. distribuzione dei prodotti cerealicoli : numero e
      qualità dei beneficiari, quantitativi distribuiti ,              Qualora si producano circostanze nuove, le parti
      ritmo e modo di distribuzione .                                 contraenti decidono congiuntamente le modifiche da
                                                                      apportare al presente Accordo .
                          Articolo VII
 Le informazioni di cui all'articolo VI sono comuni­                                           Articolo X
 cate secondo le seguenti modalità :
 — per quanto riguarda il trasporto : non oltre 30                    Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare in
      giorni dallo sbarco di ciascun carico nel luogo di              lingua tedesca, francese, italiana e olandese, ciascuno
      destinazione :                                                  di questi testi facenti egualmente fede.
                                                           ALLEGATO
                            Clausole relative alla messa a disposizione dei cereali nei porti d'imbarco
 Per la buona esecuzione dell'Accordo, in particolare                                           Articolo 3
dell'articolo III, le parti contraenti hanno convenuto le
seguenti disposizioni :                                              Il    Comitato   internazionale   della Croce  Rossa   deve
                                                                     mettere a disposizione e designare alla Comunità
                           Articolo 1                                economica europea, in tempo utile, le navi che dovranno
                                                                     imbarcare la merce in modo che siano rispettate le date
Fatte salve le disposizioni dell'articolo 3 , sesto comma, la        di caricamento indicate conformemente all'articolo III
consegna da parte della Comunità economica europea e                 dell'Accordo .
la presa a carico da parte del Comitato internazionale
della Croce Rossa hanno luogo nel momento in cui la                  Il Comitato internazionale della Croce Rossa deve designare
merce ha effettivamente superato il parapetto della nave
                                                                     la nave almeno sette giorni liberi prima della data
nel porto d'imbarco.                                                 presunta del suo arrivo al porto d'imbarco. Il Comitato
                                                                     internazionale della Croce Rossa è responsabile delle
                          Articolo 2
                                                                     conseguenze che possono risultare dalla mancata o
Fatte salve le disposizioni dell'articolo 3 , sesto comma,           ritardata designazione della nave.
i rischi sono trasferiti dalla Comunità economica europea
al Comitato internazionale della Croce Rossa nel                     Il Comitato internazionale della Croce Rossa deve inserire
momento in cui la merce ha effettivamente superato il                nel contratto di noleggio l'obbligo per il capitano
parapetto della nave nel porto d'imbarco.                            d'informare    la   Comunità     economica   europea,  con
 ---pagebreak--- N. L 33/4                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    7. 2. 72
almeno settantadue ore di anticipo, della probabile data       Tuttavia, qualora il quantitativo messo a disposizione
di arrivo della nave al porto.                                 per essere caricato su una nave determinata non possa
                                                               essere accolto totalmente a bordo in seguito a
La merce deve essere tenuta a disposizione del Comitato        circostanze indipendenti dalla volontà della Comunità
internazionale della Croce Rossa nel porto indicato a          economica europea, il quantitativo restante che non avrà
decorrere dalla data alla quale la nave sarà dichiarata        potuto essere caricato a bordo entro i termini previsti
pronta a caricare. Qualora la Comunità economica
                                                               viene immagazzinato a spese del Comitato internazionale
europea non mettesse a disposizione della nave la merce        della Croce Rossa e caricato sulla prossima nave.
in tempo utile, tutte le conseguenze che ne deriverebbero
ed in particolare le controstallie e/o le indennità per        Qualora il Comitato internazionale della Croce Rossa
mancato noleggio, saranno a carico della Comunità              comunichi alla Comunità economica europea, entro un
economica europea.                                             termine di quindici giorni liberi, di non volere accettare
                                                               la consegna di detto quantitativo restante, le spese di
In caso di ritardo nell'arrivo al porto d'imbarco della        manipolazione e di magazzinaggio risultanti rimangono a
nave designata dal Comitato internazionale della Croce         carico del Comitato internazionale della Croce Rossa
Rossa o in caso di impossibilità di caricare, ritardo che      fino al momento in cui questo ultimo avrà notificato di
non consenta di effettuare il caricamento nei termini
                                                               rinunciare a tale quantitativo.
indicati conformemente all'articolo III dell'Accordo, le
merci sosteranno a spese, rischio e pericolo del Comitato      In tal caso la Comunità economica europea può ritenere
internazionale della Croce Rossa .                             di aver assolto i propri impegni nei riguardi del
                                                               Comitato internazionale della Croce Rossa .
Il Comitato internazionale della Croce Rossa, qualora
non metta a disposizione una nave di stazza adeguata nel
termine che sarà indicato conformemente all'articolo III                                Articolo 5
dell'Accordo, sarà considerato inadempiente, a meno che
non comunichi telegraficamente alla Comunità econo­            Non appena la merce è a bordo della nave, la Comunità
mica europea, al più tardi l'ultimo giorno del periodo         economica europea notifica senza indugio al Comitato
previsto per la consegna, di voler chiedere una proroga        internazionale della Croce Rossa la data d'imbarco, la
di detto periodo. In caso di una siffatta richiesta la         quantità e la qualità caricate, accertate al momento
Comunità economica europea custodisce la merce per             dell'imbarco e indicate nella polizza di carico della nave.
conto del Comitato internazionale della Croce Rossa e le
spese risultanti da questa situazione sono a carico di                                  Articolo 6
quest'ultimo.
                                                               Le spese successive alla consegna della merce, cioè a
Il Comitato internazionale della Croce Rossa è respon­         partire dal momento in cui essa avrà effettivamente
sabile delle conseguenze che possono derivare dal fatto        superato il parapetto della nave nel porto di sbarco,
di mettere a disposizione una nave di dimensioni non           sono a carico del Comitato internazionale della Croce
rispondenti alle possibilità di caricamento del porto          Rossa .
 d'imbarco.
                                                                                        Articolo 7
                         Articolo 4
                                                               Le parti contraenti si riservano il diritto di designare uno
Il diritto di tolleranza all'imbarco dei quantitativi che      o più mandatari per l'esecuzione dell'Accordo.
saranno indicati conformemente all'articolo III dell'Ac­
cordo è del 5 °/o, senza che possa peraltro essere superato    Per ogni evenienza, il Comitato internazionale della
il quantitativo totale equivalente a 50 000 tonnellate di      Croce Rossa designa un rappresentante in ciascun porto
 cereali greggi.                                               d'imbarco.