CELEX: C2004/071/63
Language: es
Date: 2004-03-20 00:00:00
Title: Asunto T-15/04: Recurso interpuesto el 14 de enero de 2004 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Sandoz GmbH

20.3.2004              ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                              C 71/35
Recurso interpuesto el 14 de enero de 2004 por Alto de                     Resolución de la Sala de       Desestimación del recurso.
Casablanca, S.A., contra la Oficina de Armonización del                    Recurso:
  Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos) (OAMI)
                                                                           Motivos invocados:             La demandante está representada
                                                                                                          por un agente de la propiedad
                        (Asunto T-14/04)                                                                  industrial autorizado para ejercer
                                                                                                          tanto en el Reino Unido como en
                          (2004/C 71/62)                                                                  el ámbito europeo. Por lo tanto,
                                                                                                          la demandante alega que su repre-
                                                                                                          sentante también está facultado
(Lengua de procedimiento: se determinará con arreglo al artículo 131,                                     para representarla ante el Tribunal
apartado 2, del Reglamento de Procedimiento — Lengua en la que                                            de Primera Instancia de las Comu-
                  se presentó la demanda: inglés)                                                         nidades Europeas. En cuanto al
                                                                                                          fondo del recurso, la demandante
                                                                                                          alega que la marca cuyo registro
                                                                                                          solicitó no infringe el artículo 8,
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                                                    apartado 1, letra b), del Regla-
Europeas se ha presentado el 14 de enero de 2004 un recurso                                               mento 40/94 (1) y que la Oficina
contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior                                                    denegó indebidamente el registro.
(marcas, dibujos y modelos) (OAMI) formulado por Alto de
Casablanca, S.A., con domicilio social en Casablanca (Chile),
representada por el Sr. A.W. Pluckrose, agente de patentes                 (1) Reglamento (CE) no 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre
autorizado. Bodegas Julián Chivite, S.L., fue también parte en                 de 1993, sobre la marca comunitaria (DO L 11, p. 1).
el procedimiento ante la Sala de Recurso.
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
—    Anule la resolución de la Sala Segunda de Recurso de la
     Oficina de Armonización del Mercado Interior, de 4 de
     noviembre de 2003.                                                    Recurso interpuesto el 14 de enero de 2004 contra la
                                                                           Comisión de las Comunidades Europeas por Sandoz
—    Ordene a la Oficina de Armonización del Mercado                                                     GmbH
     Interior que registre la solicitud de marca comunitaria
     número 568337.                                                                                (Asunto T-15/04)
—    Condene en costas a la Oficina.
                                                                                                    (2004/C 71/63)
                                                                                            (Lengua de procedimiento: inglés)
Motivos y principales alegaciones
Solicitante de la marca        ALTO DE CASABLANCA, S.A.
comunitaria:                                                               En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                           Europeas se ha presentado el 14 de enero de 2004 un recurso
Marca comunitaria soli-        Marca denominativa «VERA-                   contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
citada:                        MONTE» para productos de la                 por Sandoz GmbH, Kundl, (Austria), representada por
                               clase 33 (vino).                            C. Thomas y N. Dagg, Solicitors, y B. Oosting, abogado.
Titular de la marca o          BODEGAS JULIÁN CHIVITE, S.L.
signo que se hace valer                                                    La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
en el procedimiento de
oposición:                                                                 —     Anule la Decisión de la Comisión, notificada a la deman-
                                                                                 dante mediante escrito de fecha 14 de noviembre de
Marca o signo que se           Marcas nacionales «BEAMONTE»                      2003, por la que se deniega la autorización de comerciali-
hace valer en el procedi-      y «BODEGAS BEAMONTE», para                        zación de Omnitrop con arreglo al artículo 10, apar-
miento de oposición:           productos de la clase 33 (vinos y                 tado 1, letra a), inciso ii), de la Directiva 2001/83 y se
                               licores) y servicios de la clase 39               devuelve a la AEEM el dictamen del CEF de 26 de junio
                               (transporte de mercancías).                       de 2003.
Resolución de la Divi-         Denegación del registro.                    —     Condene a la Comisión al pago de las costas de la
sión de Oposición:                                                               demandante.
 ---pagebreak--- C 71/36                   ES                         Diario Oficial de la Unión Europea                                        20.3.2004
Motivos y principales alegaciones                                          —    El rigor científico de los ejercicios comparativos se
                                                                                desprende de las Líneas Directrices 2001 del CEF y del
                                                                                examen efectuado por éste de OMNITROP.
El contexto en que se enmarca la Decisión impugnada es una                 —    La utilización de estudios comparativos es, por tanto,
solicitud de autorización de comercialización presentada a la                   plenamente coherente con el objetivo de proteger la salud
Agencia Europea para la Evaluación de Medicamentos en                           pública, y verdaderamente no supone reducción alguna
2001, de acuerdo con el asesoramiento científico del Comité                     de los niveles de protección de la salud.
de especialidades farmacéuticas (CEF), que emitió un dictamen
favorable en junio de 2003. Sin embargo, la Comisión decidió               —    El CEF se opone sistemáticamente a la utilización del
denegar la autorización del medicamento de que se trata,                        criterio de similitud esencial.
OMNITROP, en virtud del artículo 10, apartado 1, letra a),
inciso ii), y del anexo I de la Directiva 2001/83 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 6 de noviembre de 2001, por la que
se establece un código comunitario sobre medicamentos para                 (1) DO L 311, de 28.11.2001, p. 67.
uso humano (1), basándose en que del resultado de «estudios                (2) Asunto C-440/93, Rec. 1995, p. I-2851.
comparativos» se desprendía que no se reunían los requisitos
jurídicos necesarios para aplicar el procedimiento. Por lo tanto,
el litigio que enfrenta a la demandante con la Comisión se
refiere a la interpretación del artículo 10, apartado 1, letra a),
inciso ii), y del anexo I de dicha Directiva, que regulan
«solicitudes bibliográficas» basadas en el uso médico suficiente-
mente comprobado del producto en cuestión.
                                                                           Recurso interpuesto el 15 de enero de 2004 por Arcelor
                                                                           S.A. contra el Parlamento Europeo y el Consejo de la
La demandante considera al respecto que la postura de la                                            Unión Europea
demandada es contraria al claro tenor literal de la normativa
aplicable. También sería contraria al dictamen científico del
organismo creado para asesorar a la Comunidad en estos                                             (Asunto T-16/04)
temas, el CEF.
                                                                                                    (2004/C 71/64)
En consecuencia, la demandante alega, como único motivo, la
infracción del artículo 10, apartado 1, letra a), inciso ii) y del                          (Lengua de procedimiento: inglés)
anexo I, principalmente el parágrafo d) de las secciones I de
sus partes tercera y cuarta, por las siguientes razones:
                                                                           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
—      El anexo I de la Directiva 2001/83 exige expresamente
                                                                           Europeas se ha presentado el 15 de enero de 2004 un recurso
       que el CEF aprecie si los dos productos son similares, lo
                                                                           contra el Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión
       que requiere necesariamente que el solicitante respalde
                                                                           Europea formulado por Arcelor S.A., con domicilio social en
       sus alegaciones con estudios comparativos.
                                                                           Luxemburgo, representada por los Sres. W. Deselaers, Bernd
                                                                           Meuring y B. Schmitt-Rady, abogados.
—      Las reglas establecidas por la sentencia Scotia (2), como se
       señala en la Decisión de la Comisión, fueron previamente
       anuladas por la propia normativa de la Comisión.                    La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
                                                                           —    Declare nulos los artículos 4, 12, apartado 3, 6, apar-
—      La Comisión rechazó públicamente el enfoque «suma-                       tado 2, letra e), 9 y 16, apartados 2, 3 y 4, en relación
       mente rígido» de la sentencia Scotia y pidió una interpreta-             con el artículo 2, el anexo I y el anexo III, no 1, de la
       ción «flexible» del artículo 10, apartado 1, letra a),                   Directiva 2003/87/CE del Parlamento Europeo y del
       inciso ii), de la Directiva 2001/83.                                     Consejo, de 13 de octubre de 2003, por la que se
                                                                                establece un régimen para el comercio de derechos de
                                                                                emisión de gases de efecto invernadero en la Comunidad
—      Los principios por los que se rigen los ejercicios compara-              y por la que se modifica la Directiva 96/61/CE del
       tivos fueron establecidos por el centro de investigación                 Consejo, en la medida en que dichos artículos se apliquen
       sobre productos derivados de la biotecnología de la                      a instalaciones destinadas a la producción de arrabio o
       Comunidad (la AEEM) y el ejercicio siempre se desarrolló                 acero (fusión primaria o secundaria) en colada continua,
       bajo la supervisión de la AEEM.                                          con una capacidad que exceda de 2,5 toneladas por hora.