CELEX: C1998/055/13
Language: de
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: URTEIL DES GERICHTSHOFES (Vierte Kammer) vom 16. Dezember 1997 in der Rechtssache C-325/96 (Vorabentscheidungsersuchen des Supremo Tribunal Administrativo): Fábrica de Queijo Eru Portuguesa Ldª gegen Subdirector-Geral des Alfândegas, Beigeladener: Ministério Público (Aktiver Veredelungsverkehr - Sonderregelung für Erzeugnisse des Milchsektors - Verlängerung der Ausfuhrfrist)

C 55/8                DE                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 20.2.98
wendung und Vermarktung von Enzymen, Mikroorganis-                  Administrativo in dem bei diesem anhängigen Rechtsstreit
men und deren Zubereitungen in der Tierernährung (ABl.              FaÂbrica de Queijo Eru Portuguesa Ld.a gegen Subdirector-
L 334 vom 31.12.1993, S. 17) und 93/114/EG des Rates                Geral das AlfaÃndegas, Beigeladener: MinisteÂrio PuÂblico,
vom 14. Dezember 1993 zur ¾nderung der Richtlinie 70/               vorgelegtes Ersuchen um Vorabentscheidung über die Aus-
524/EWG über Zusatzstoffe in der Tierernährung (ABl.                legung von Artikel 14 Absatz 2 der Verordnung (EWG)
L 334 vom 31.12.1993, S. 24) sowie aus dem EG-Vertrag               Nr. 1999/85 des Rates vom 16. Juli 1985 über den aktiven
verstoûen hat, indem sie nicht innerhalb der vorgeschriebe-         Veredelungsverkehr (ABl. L 188 vom 20.7.1985, S. 1)
nen Fristen die erforderlichen Rechts- und Verwaltungs-             sowie der Artikel 27 und 28 der Verordnung (EWG)
vorschriften erlassen hat, um diesen Richtlinien nachzu-            Nr. 3677/86 des Rates vom 24. November 1986 mit
kommen, hat der Gerichtshof (Sechste Kammer) unter                  Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG)
Mitwirkung des Kammerpräsidenten H. Ragnemalm                       Nr. 1999/85 über den aktiven Veredelungsverkehr (ABl.
(Berichterstatter) sowie der Richter R. Schintgen, G. F.            L 351 vom 12.12.1986, S. 1), in der durch die Verordnung
Mancini, P. J. G. Kapteyn und G. Hirsch Ð Generalan-                (EWG) Nr. 2281/88 der Kommission vom 25. Juli 1988
walt: N. Fennelly; Kanzler: L. Hewlett, Verwaltungsrätin            (ABl. L 200 vom 26.7.1988, S. 20) geänderten Fassung
Ð am 16. Dezember 1997 ein Urteil mit folgendem Tenor               hat der Gerichtshof (Vierte Kammer) unter Mitwirkung
erlassen:                                                           des Kammerpräsidenten H. Ragnemalm (Berichterstatter)
                                                                    sowie der Richter P. J. G. Kapteyn und J. L. Murray Ð
1. Die Italienische Republik hat gegen ihre Verpflichtun-           Generalanwalt: D. Ruiz-Jarabo Colomer; Kanzler: H. A.
     gen aus Artikel 20 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Richt-           Rühl, Hauptverwaltungsrat Ð am 16. Dezember 1997 ein
     linie 93/53/EWG des Rates vom 24. Juni 1993 zur                Urteil mit folgendem Tenor erlassen:
     Festlegung von Mindestmaûnahmen der Gemeinschaft
     zur Bekämpfung bestimmter Fischseuchen, Artikel 8
     Absatz 1 Unterabsatz 1 der Richtlinie 93/113/EG des            Die Fristen des Artikels 28 der Verordnung (EWG)
     Rates vom 14. Dezember 1993 über die Verwendung                Nr. 3677/86 des Rates vom 24. November 1986 mit
     und Vermarktung von Enzymen, Mikroorganismen                   Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG)
     und deren Zubereitungen in der Tierernährung und               Nr. 1999/85 über den aktiven Veredelungsverkehr in der
     Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 1 der Richtlinie 93/            durch die Verordnung (EWG) Nr. 2281/88 der Kommis-
     114/EG des Rates vom 14. Dezember 1993 zur ¾nde-               sion vom 25. Juli 1988 geänderten Fassung können nicht
     rung der Richtlinie 70/524/EWG über Zusatzstoffe in            verlängert werden.
     der Tierernährung verstoûen, indem sie nicht innerhalb
     der vorgeschriebenen Fristen die erforderlichen Rechts-        (1) ABl. C 354 vom 23.11.1996.
     und Verwaltungsvorschriften erlassen hat, um diesen
     Richtlinien nachzukommen.
2. Die Italienische Republik trägt die Kosten des Verfah-
     rens.
(1) ABl. C 336 vom 9.11.1996.
                                                                                  URTEIL DES GERICHTSHOFES
                                                                                          (Sechste Kammer)
                                                                                      vom 16. Dezember 1997
                                                                    in der Rechtssache C-341/96: Kommission der Europäischen
              URTEIL DES GERICHTSHOFES                                  Gemeinschaften gegen Bundesrepublik Deutschland (1)
                       (Vierte Kammer)
                                                                    (Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats Ð Richtlinie 93/
                   vom 16. Dezember 1997                            36/EWG Ð Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebe-
in der Rechtssache C-325/96 (Vorabentscheidungsersuchen                                        nen Frist)
des Supremo Tribunal Administrativo): FaÂbrica de Queijo                                     (98/C 55/14)
Eru Portuguesa Ld.a gegen Subdirector-Geral des AlfaÃndegas,
              Beigeladener: MinisteÂrio PuÂblico (1)
     (Aktiver Veredelungsverkehr Ð Sonderregelung für                               (Verfahrenssprache: Deutsch)
      Erzeugnisse des Milchsektors Ð Verlängerung der
                         Ausfuhrfrist)
                                                                    In der Rechtssache C-341/96, Kommission der Europäi-
                         (98/C 55/13)                               schen Gemeinschaften (Bevollmächtigte: Claudia Schmidt)
                                                                    gegen Bundesrepublik Deutschland (Bevollmächtigte: Ernst
              (Verfahrenssprache: Portugiesisch)                    Röder und Bernd Kloke), wegen Feststellung, daû die Bun-
                                                                    desrepublik Deutschland gegen ihre Verpflichtungen aus
    (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung             Artikel 189 Absatz 3 EG-Vertrag in Verbindung mit
     erscheint in der Sammlung der Rechtsprechung des               Artikel 34 Absatz 1 der Richtlinie 93/36/EWG des Rates
                        Gerichtshofes)                              vom 14. Juni 1993 über die Koordinierung der Verfahren
                                                                    zur Vergabe öffentlicher Lieferaufträge (ABl. L 199 vom
In der Rechtssache C-325/96 betreffend ein dem Gerichts-            9.8.1993, S. 1) verstoûen hat, indem sie nicht innerhalb
hof nach Artikel 177 EG-Vertrag vom Supremo Tribunal                der vorgeschriebenen Frist die erforderlichen Rechts- und