CELEX: 21976A0130(03)
Language: sk
Date: 1975-02-28 00:00:00
Title: Protokol č. 3 o AKT cukre

Dôležité právne oznámenie

|

21976A0130(03)

Úradný vestník L 025 , 30/01/1976 S. 0114 - 0116

		Protokol č. 3o AKT cukreČlánok 11. Spoločenstvo sa zaväzuje na dobu neurčitú nakupovať a dovážať za zaručené ceny konkrétne množstvá trstinového cukru, surového alebo bieleho, ktorý pochádza zo štátov AKT a ktorý tieto štáty sa zaväzujú dodávať.2. Ochranná doložka v článku 10 dohovoru sa neuplatňuje. Vykonávanie tohto protokolu sa uskutočňuje v rámci riadenia spoločnej organizácie trhu s cukrom, ktorá však žiadnom prípade nesmie ovplyvniť záväzok spoločenstva podľa odseku 1.Článok 21. Bez toho, aby bol dotknutý článok 7, nesmie žiadna zmena v tomto protokole nadobudnúť účinnosť, pokiaľ od dátumu nadobudnutia účinnosti dohovoru neuplynie obdobie piatich rokov. Prípadné odsúhlasené zmeny nadobudnú účinnosť k dohodnutému dátumu až potom.2. Podmienky pre realizáciu garancie uvedenej v článku 1 sa musia opätovne preskúmať do konca siedmeho roku ich uplatňovania.Článok 31. Množstvá repného cukru uvedené v článku 1, vyjadrené v metrických tonách bieleho cukru, ďalej len "dohodnuté množstvá", na dodávku v každom 12-mesačnom období uvedenom v článku 4 ods. 1 sú nasledujúce:Barbados | 49300 |Fidži | 163600 |Guyana | 157700 |Jamajka | 118300 |Keňa | 5000 |Madagaskar | 10000 |Malawi | 20000 |Maurícius | 487200 |Konžská republika | 10000 |Svazijsko | 116400 |Tanzánia | 10000 |Trinidad a Tobago | 69000 |Uganda | 5000 |2. So zreteľom na článok 7 sa tieto množstvá nesmúznižovať bez súhlasu jednotlivých štátov, ktorých sa to týka.3. Rovnako, pre časové obdobie do 30. júna 1975 budú dohodnuté nasledovné množstvá vyjadrené v metrických tonách bieleho cukru:Barbados | 29600 |Fidži | 25600 |Guyana | 29600 |Jamajka | 83800 |Madagaskar | 2000 |Maurícius | 65300 |Svazijsko | 19700 |Trinidad a Tobago | 54200 |Článok 41. V každom 12-mesačnom období od 1. júla do 30. júna vrátane, ďalej len "dodacie obdobie", sa krajiny AKT vyvážajúce cukor zaväzujú dodať množstvá uvedené v článku 3 ods. 1 so zreteľom na akékoľvek úpravy vyplývajúce z uplatňovania článku 7. Podobný záväzok sa musí uplatňovať rovnako na množstvá uvedené v článku 3 ods. 3 v súvislosti s obdobím do 30. júna 1975, ktoré sa tiež musí považovať za dodacie obdobie.2. Množstvá, ktoré majú byť dodané do 30. júna 1975 uvedené v článku 3 ods. 3, musia zahrňovať dodávku en route (na ceste) z prístavu nalodenia alebo, v prípade vnútrozemských štátov, cez hranicu.3. Na dodávky trstinového cukru zo štátov AKT v období do 30. júna 1975 sa vzťahujú garantované ceny uplatniteľných v dodacom období začínajúcim od 1. júla 1975. Rovnaké dojednania môžu byť dohodnuté pre nasledujúce dodacie obdobia.Článok 51. Biely alebo surový trstinový cukor sa bude predávať na trhu spoločenstva za ceny voľne dohodnuté medzi kupujúcimi a predávajúcimi.2. Spoločenstvo nezasahuje, ak členský štát dovolí, aby predajné ceny v rámci jeho hraníc prevýšili prahovú cenu spoločenstva.3. Spoločenstvo sa zaväzuje nakupovať za garantovanú cenu množstvá bieleho alebo surového cukru v rámci dohodnutých množstiev, ktoré sa nesmú predávať v spoločenstve za cenu, ktorá sa rovná alebo prevyšuje garantovanú cenu.4. Zaručená cena vyjadrená v účtovných jednotkách sa týka nebaleného cukru dodaného CIF európske prístavy v spoločenstve a stanovuje sa v súvislosti s cukrom štandardnej kvality. Musí sa dojednávať každoročne v cenovom rozpätí spoločenstva so zohľadnením všetkých relevantných ekonomických faktorov a musí sa o nej rozhodnúť najneskôr do 1. mája bezprostredne pred dodacím obdobím, na ktoré sa bude uplatňovať.Článok 6Nákup za zaručenú cenu uvedenú v článku 5 ods. 3 sa musí zabezpečovať prostredníctvom intervenčných agentúr alebo iných sprostredkovateľov ustanovených spoločenstvom.Článok 71. Ak počas ktoréhokoľvek dodacieho obdobia štát AKT vyvážajúci cukor nedodá svoje dohodnuté množstvo v plnom rozsahu z dôvodov vyššej moci, Komisia, na žiadosť príslušného štátu, poskytne potrebný dodatočný termín na dodávku.2. Ak bude štát AKT vyvážajúci cukor informovať počas dodacieho obdobia Komisiu, že nebude schopný dodať svoje dohodnuté množstvo v plnom rozsahu a že si neželá mať dodatočné termín uvedený v odseku 1, Komisia dodávku chýbajúceho množstva znovu prerozdelí, aby sa dodávka uskutočnila v príslušnom dodacom období. Komisia môže urobiť také prerozdelenie po konzultácii s príslušnými členskými štátmi.3. Ak počas dodacieho obdobia štát AKT vyvážajúci cukor nedodá dohodnuté množstvo v plnom rozsahu z iných dôvodov ako je vyššia moc, toto množstvo sa zníži v každom nasledujúcom dodacom období o nedodané množstvo.4. Komisia môže rozhodnúť, že v súvislosti s nasledujúcimi dodacími obdobiami sa nedodané množstvo prerozdelí medzi ostatné štáty, ktoré sú uvedené v článku 3. Také prerozdelenie sa uskutoční po konzultácii s príslušnými štátmi.Článok 81. Na žiadosť jedného alebo viacerých štátov dodávajúcich cukor podľa podmienok tohto protokolu alebo spoločenstva, konzultácie, týkajúce sa všetkých opatrení potrebných pre uplatňovanie tohto protokolu sa uskutočnia vo vhodnom inštitucionálnom rámci, ktorý majú prijať zmluvné strany. Počas obdobia uplatňovania tohto dohovoru sa na tento účel môžu využiť inštitúcie ustanovené dohovorom.2. V prípade, že dohovor prestane byť účinný, štáty dodávajúce cukor uvedené v odseku 1 a spoločenstvo prijmú vhodné inštitucionálne ustanovenia na zabezpečenie nepretržitého uplatňovania ustanovení tohto protokolu.3. Pravidelné revízie stanovené v súlade s týmto protokolom sa budú uskutočňovať v dohodnutom inštitucionálnom rámci.Článok 9Špeciálne typy cukru tradične dovážaného do členských štátov určitými štátmi AKT vyvážajúcimi cukor budú zahrnuté do množstiev uvedených v článku 3 a bude sa s nimi nakladať na rovnakom základe.Článok 10Ustanovenia tohto protokolu zostanú v účinnosti po dátume špecifikovanom v článku 91 dohovoru. Po tomto dátume môže spoločenstvo tento protokol vo vzťahu ku každému štátu AKT vypovedať a každý štát AKT ho môže vypovedať vo vzťahu ku spoločenstvu s podmienkou dvojročnej výpovednej lehoty.--------------------------------------------------PRÍLOHANa obdobie od 1. februára 1975 do 30. júna 1976 a v súvislosti s množstvami špecifikovanými v protokole č. 3 budú zaručené ceny uvedené v článku 5 ods. 4 protokolu takéto:a) pre surový cukor, 25,53 účtovných jednotiek na 100 kg;b) pre biely cukor, 31,72 účtovných jednotiek na 100 kg.Tieto ceny sa budú vzťahovať na cukor štandardnej akosti, tak ako je definovaný v predpisoch spoločenstva, nebalený, dodaný CIF európske prístavy spoločenstva.--------------------------------------------------