CELEX: 51986PC0462
Language: es
Date: 1986-09-09
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO ( CEE ) NO 2511/69 POR EL QUE SE PREVEN MEDIDAS ESPECIALES PARA LA MEJORA DE LA PRODUCCION Y COMERCIALIZACION EN EL SECTOR DE LOS CITRICOS COMUNITARIOS

N ° C 240/10                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 24.9.86
              Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CEE)
              n° 2511/69 por el que se prevén medidas especiales para la mejora de la producción y comerciali-
                                       zación en el sector de los cítricos comunitarios
                                                      COM(86) 462 final
                             (presentado por la Comisión al Consejo el 12 de septiembre de 1986)
                                                        (86/C 240/07)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            del 31 de diciembre de 1983 como fecha de inicio de los
                                                                   trabajos que se deban realizar;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-
mica Europea y, en particular, su artículo 43,                     Considerando que es conveniente prorrogar la duración
                                                                   de esta acción por dos años, a fin de garantizar la reali-
Vista la propuesta de la Comisión,                                 zación de las operaciones emprendidas,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Considerando que en virtud del Reglamento (CEE) n°                                          Artículo 1
2511/69 del Consejo ('), modificado por el Reglamento
(CEE) n° 1204/82 (2), Francia aplicó su plan de reestruc-          En el párrafo segundo del artículo 2 del Reglamento
turación de la citricultura en Córcega con arreglo a un            (CEE) n° 2511/69,
programa aprobado por la Comisión con fecha de 21 de               — se suprimirá la frase «siempre que se inicien antes del
noviembre de 1983,                                                      31 de diciembre de 1983»
Considerando que, debido a la excepcional crudeza del                  y
invierno 1984-1985 los citricultores corsos, cuya región           — se sustituirá la fecha del «31 de diciembre de 1986»
el Gobierno francés la declaró zona siniestrada, se en-                por la del «31 de diciembre de 1988».
contraron ante la imposibilidad material de realizar el
conjunto de los trabajos previstos en el plan y que, por                                    Artículo 2
consiguiente, será necesario un plazo suplementario de             El presente Reglamento entrará en vigor a los tres días
dos años para llevar a cabo el conjunto del programa;              de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
                                                                   Europeas.
Considerando que la helada destruyó un porcentaje im-
portante de los injertos destinados a la realización del           El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
programa, que es necesario que se inicien de nuevo las             elementos y directamente aplicable en cada Estado
operaciones y que, por consiguiente, se suprima la fecha           miembro.
O DO n° L 318 de 18. 12. 1969, p. 1.
(2) DO n° L 140 de 20. 5. 1982, p. 38.