CELEX: 22017D0282
Language: sk
Date: 2016-09-30 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 205/2016 z 30. septembra 2016, ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP [2017/282]

23.2.2017   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 46/48
               
            ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 205/2016
      z 30. septembra 2016,
      ktorým sa mení príloha IX (Finančné služby) k Dohode o EHP [2017/282]
      SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
      so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
      keďže:
      
                  (1)
               
               
                  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 272/2012 zo 7. februára 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 v súvislosti s poplatkami, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje ratingovým agentúram (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (2)
               
               
                  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 446/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa upravuje obsah a formát pravidelných správ obsahujúcich údaje o ratingoch, ktoré majú Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy predkladať ratingové agentúry (2), sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (3)
               
               
                  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 447/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ustanovením regulačných technických predpisov na posudzovanie súladu ratingových metodík (3), sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (4)
               
               
                  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 448/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 v oblasti regulačných technických predpisov na predkladanie informácií, ktoré ratingové agentúry sprístupňujú v centrálnom registri zriadenom Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy (4), sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (5)
               
               
                  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 449/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre informácie o registrácii a certifikácii ratingových agentúr (5), sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (6)
               
               
                  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 946/2012 z 12. júla 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o procesné pravidlá týkajúce sa pokút, ktoré ratingovým agentúram ukladá Európsky orgán pre cenné papiere a trhy, vrátane pravidiel týkajúcich sa práva na obhajobu a dočasných ustanovení (6), sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (7)
               
               
                  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/245/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Brazílie za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (7) sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (8)
               
               
                  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/246/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Argentíny za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (8) sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (9)
               
               
                  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/247/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Mexika za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (9) sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (10)
               
               
                  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/248/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Singapuru za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (10) sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (11)
               
               
                  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/249/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Hongkongu za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (11) sa má začleniť do Dohody o EHP.
               
            
                  (12)
               
               
                  Príloha IX k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
               
            PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
      Článok 1
      Za bod 31ebd (vykonávacie rozhodnutie Komisie 2012/630/EÚ) prílohy IX k Dohode o EHP sa vkladá tento text:
      
                  „31ebe.
               
               
                  
                     32014 D 0245: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/245/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Brazílie za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 65).“
               
            
                  31ebf.
               
               
                  
                     32014 D 0246: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/246/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Argentíny za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 68).“
               
            
                  31ebg.
               
               
                  
                     32014 D 0247: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/247/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Mexika za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 71).
               
            
                  31ebh.
               
               
                  
                     32014 D 0248: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/248/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Singapuru za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 73).
               
            
                  31ebi.
               
               
                  
                     32014 D 0249: vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/249/EÚ z 28. apríla 2014 o uznaní právneho rámca a rámca dohľadu Hongkongu za rovnocenné s požiadavkami nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 o ratingových agentúrach (Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 76).
               
            
                  31ebj.
               
               
                  
                     32012 R 0272: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 272/2012 zo 7. februára 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 v súvislosti s poplatkami, ktoré Európsky orgán pre cenné papiere a trhy účtuje ratingovým agentúram (Ú. v. EÚ L 90, 28.3.2012, s. 6);
                  Ustanovenia tohto delegovaného nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
                  
                              a)
                           
                           
                              Pokiaľ ide o štáty EZVO, v článku 1 sa za slová ‚Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA)‘ vkladajú slová ‚alebo prípadne Dozorný úrad EZVO‘.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              V článku 2 sa za slovo ‚ESMA‘ vkladajú slová ‚alebo prípadne Dozorný úrad EZVO‘ v príslušnom gramatickom tvare.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              V článku 5 ods. 3:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          v štvrtom podoseku, pokiaľ ide o štáty EZVO, sa slovom ‚ESMA‘ rozumie ‚Dozorný úrad EZVO‘;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          dopĺňa sa tento pododsek:
                                          ‚Keď má v prípade ratingových agentúr so sídlom v štátoch EZVO Dozorný úrad EZVO zasielať faktúry za splátky, ESMA ho informuje o výpočtoch, ktoré sú potrebné s ohľadom na každú ratingovú agentúru, dostatočne vopred pred príslušným dátumom splatnosti.‘
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              V článku 6 ods. 7:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          pokiaľ ide o štáty EZVO, slovom ‚ESMA‘ sa rozumie ‚Dozorný úrad EZVO‘;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          dopĺňa sa tento pododsek:
                                          ‚Keď má v prípade ratingových agentúr so sídlom v štátoch EZVO Dozorný úrad EZVO vrátiť časť registračného poplatku zaplateného EZVO, ESMA bezodkladne oznámi Dozornému úradu EZVO na tento účel sumy, ktoré je potrebné vrátiť ratingovej agentúre.‘
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              V článku 9:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          v odseku 1 sa slová ‚len ESMA‘ nahrádzajú slovami ‚len ESMA alebo v prípade ratingových agentúr so sídlom v štátoch EZVO Dozorný úrad EZVO‘;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          za slovo ‚ESMA‘ sa vkladajú slová ‚alebo prípadne Dozorný úrad EZVO‘ v príslušnom gramatickom tvare.
                                       
                                    
                        
            
                  31ebk.
               
               
                  
                     32012 R 0446: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 446/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy, v ktorých sa upravuje obsah a formát pravidelných správ obsahujúcich údaje o ratingoch, ktoré majú Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy predkladať ratingové agentúry (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 2).
               
            
                  31ebl.
               
               
                  
                     32012 R 0447: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 447/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 ustanovením regulačných technických predpisov na posudzovanie súladu ratingových metodík (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 14).
               
            
                  31ebm.
               
               
                  
                     32012 R 0448: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 448/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009 v oblasti regulačných technických predpisov na predkladanie informácií, ktoré ratingové agentúry sprístupňujú v centrálnom registri zriadenom Európskym orgánom pre cenné papiere a trhy (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 17).
               
            
                  31ebn.
               
               
                  
                     32012 R 0449: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 449/2012 z 21. marca 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy pre informácie o registrácii a certifikácii ratingových agentúr (Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 32).
                  Ustanovenia tohto delegovaného nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
                  
                              a)
                           
                           
                              pokiaľ ide o členské štáty EZVO, v článku 1 sa za slovo ‚ESMA‘ vkladajú slová ‚alebo prípadne Dozornému úradu EZVO‘.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              pokiaľ ide o členské štáty EZVO, v kapitole 2 a prílohách IV a V sa slovom ‚ESMA‘ rozumie ‚Dozorný úrad EZVO‘.
                           
                        
            
                  31ebo.
               
               
                  
                     32012 R 0946: delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 946/2012 z 12. júla 2012, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1060/2009, pokiaľ ide o procesné pravidlá týkajúce sa pokút, ktoré ratingovým agentúram ukladá Európsky orgán pre cenné papiere a trhy, vrátane pravidiel týkajúcich sa práva na obhajobu a dočasných ustanovení (Ú. v. EÚ L 282, 16.10.2012, s. 23).
                  Ustanovenia tohto delegovaného nariadenia sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
                  
                              a)
                           
                           
                              Pokiaľ ide o štáty EZVO, v článku 1 sa slovami ‚Európsky orgán pre cenné papiere a trhy (ESMA)‘ rozumie ‚Dozorný úrad EZVO‘.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Pokiaľ ide o štáty EZVO, v článku 2 sa za slová ‚rade orgánov dohľadu ESMA‘ vkladajú slová ‚a Dozornému úradu EZVO‘.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Pokiaľ ide o štáty EZVO, v článku 3:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          v odseku 1 sa za slová ‚rade orgánov dohľadu ESMA‘ vkladajú slová ‚a Dozornému úradu EZVO‘;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          v odseku 2 sa za slová ‚za neúplný,‘, v odseku 4 za slová ‚vyšetrujúceho úradníka,‘, v odseku 5 za slová ‚vyšetrujúceho úradníka,‘ a v odseku 3 pred slová ‚prijme rozhodnutie‘ vkladajú tieto slová: „informuje o tom Dozorný úrad EZVO. Dozorný úrad EZVO bezodkladne;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          v odseku 4 druhom pododseku a v odseku 5 prvom pododseku tretej vete sa za slová ‚Rada orgánov dohľadu ESMA‘ vkladajú slová ‚pred prípravou návrhu pre Dozorný úrad EZVO alebo Dozorný úrad EZVO‘;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          v odseku 4 treťom pododseku a v odseku 5 druhom pododseku sa za slová ‚Rada orgánov dohľadu ESMA‘ vkladajú slová ‚alebo prípadne Dozorný úrad EZVO‘;
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          v odseku 6 sa slovami ‚rada orgánov dohľadu ESMA‘ rozumie ‚Dozorný úrad EZVO‘.
                                       
                                    
                        
                              d)
                           
                           
                              Pokiaľ ide o členské štáty EZVO, v článku 4:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          v prvom pododseku sa slovami ‚rada orgánov dohľadu‘ rozumie ‚Dozorný úrad EZVO‘;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          v treťom pododseku sa za slová ‚Rada orgánov dohľadu ESMA‘ vkladajú slová ‚alebo prípadne Dozorný úrad EZVO‘.
                                       
                                    
                        
                              e)
                           
                           
                              Pokiaľ ide o štáty EZVO, v článku 5:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          za slovo ‚ESMA‘ sa vkladajú slová ‚alebo prípadne Dozorný úrad EZVO‘;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          slovami ‚rada orgánov dohľadu ESMA‘ sa rozumie ‚Dozorný úrad EZVO‘.
                                       
                                    
                        
                              f)
                           
                           
                              Pokiaľ ide o štáty EZVO, v článku 6:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          v odseku 1 a 4 sa slovom ‚ESMA‘ rozumie Dozorný úrad EZVO“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          v odseku 3 a 5 sa za slovo ‚ESMA‘ vkladajú slová ‚alebo Dozorného úradu EZVO‘;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          v odseku 5 sa slovami ‚odvolacou radou v súlade s článkom 58 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 (1) a na Súdnom dvore Európskej únie v súlade s článkom 36e nariadenia (ES) č. 1060/2009‘ rozumie ‚na Súde EZVO v súlade s článkom 35 Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a súdu‘.
                                       
                                    
                        
                              g)
                           
                           
                              Pokiaľ ide o štáty EZVO, v článku 7:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          slovom ‚ESMA‘ sa rozumie ‚Dozorný úrad EZVO‘;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          v odseku 5 písm. b) sa slovami ‚odvolacej rady ESMA v súlade s článkom 58 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 a Súdneho dvora Európskej únie v súlade s článkom 36e nariadenia (ES) č. 1060/2009‘ rozumie ‚na Súde EZVO v súlade s článkom 35 Dohody medzi štátmi EZVO o zriadení dozorného úradu a Súdu‘.“
                                       
                                    
                        
            Článok 2
      Znenie delegovaných nariadení (EÚ) č. 272/2012, (EÚ) č. 446/2012, (EÚ) č. 447/2012, (EÚ) č. 448/2012, (EÚ) č. 449/2012 a (EÚ) č. 946/2012 a vykonávacích rozhodnutí 2014/245/EÚ, 2014/246/EÚ, 2014/247/EÚ, 2014/248/EÚ a 2014/249/EÚ v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
      Článok 3
      Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. októbra 2016 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*1), alebo dňom nadobudnutia účinnosti rozhodnutia Spoločného výboru EHP č. 203/2016 z 30. septembra 2016 (12), podľa toho, čo nastane neskôr.
      Článok 4
      Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
      
         V Bruseli 30. septembra 2016
         
            
               Za Spoločný výbor EHP
            
            
               predsedníčka
            
            Bergdís ELLERTSDÓTTIR
         
      
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 90, 28.3.2012, s. 6.
      
         (2)  Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 2.
      
         (3)  Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 14.
      
         (4)  Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 17.
      
         (5)  Ú. v. EÚ L 140, 30.5.2012, s. 32.
      
         (6)  Ú. v. EÚ L 282, 16.10.2012, s. 23.
      
         (7)  Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 65.
      
         (8)  Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 68.
      
         (9)  Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 71.
      
         (10)  Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 73.
      
         (11)  Ú. v. EÚ L 132, 3.5.2014, s. 76.
      
         (*1)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.
      
         (12)  Pozri stranu 35 tohto úradného vestníka.