CELEX: 51989PC0223
Language: es
Date: 1989-04-28
Title: Propuesta revisada de DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 79/112/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de etiquetados, presentación y publicidad de los productos alimenticios destinados al consumidor final (presentada por la Comisión en virtud del párrafo d) del apartado 2 del artículo 149 del Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 223
Vol. 1989/0075
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                           COM ( 89 ) 223 final - SYN 49
                                           Bruselas , 28 de abril de 1989
                          Propuesta  revisada     de
                           DIRECTIVA DEL CONSEJO
     por la que se modifica la Directiva 79 / 112 / CEE relativa a la
 aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia
             de etiquetados , presentación y publicidad de los
                     productos alimenticios destinados
                             al consumidor final
         ( presentada por la Comisión en virtud del párrafo d )
             del apartado 2 del articulo 149 del Tratado CEE )
 ---pagebreak---                                     - 2 -
                              NOTA EXPLICATIVA
La Comisión remitió su propuesta al respecto al Consejo el 22 de abril de
1986 ( C0M(86)89 final ).
A raíz del dictamen del Parlamento sobre la propuesta de que se trata
( 10 de marzo de 1987 ) la Comisión modificó su propuesta . Las modificaciones
fueron presentadas al Consejo el 19 de mayo de 1987 ( C0M(87)242 final ).
El Consejo adoptó su postura común el 21 de diciembre de 1988 a partir de
la propuesta revisada de la Comisión del 10 de marzo de 1987 . Esta propuesta
fue remitida al Parlamento que , durante su sesión del mes de abril , votó en
favor de dos modificaciones que ,   tras una revisión de su redacción , pueden
ser aceptadas por la Comisión . En el   anexo       de la propuesta modificada
figuran las modificaciones aceptadas .
 ---pagebreak---                                     Propuesta
revisada        de Directiva del Consejo por la que se modifica la Directiva
79 / 112 / CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados
miembros en materia de etiquetado , presentación y publicidad de los
productos alimenticios destinados al consumidor final .
( Presentada por la Comisión en virtud del párrafo d ) del apartado 2 del
articulo 149 del Tratado CEE ).
La Comisión se muestra conforme con la postura común que figura en el
documento 10498 / 88 del Consejo , de 22 de diciembre de 1988 , sin perjuicio
de las enmiendas siguientes :
i)     El quinto considerando se sustituye       por :
       Considerando que la presente Directiva se refiere únicamente al
       etiquetado , presentación y publicidad y no al problema de la
       utilización o de la prohibición de la irradiación de los productos
       alimenticios o de sus ingredientes ;
       Considerando no obstante que , sin perjuicio de que se adopte una
       decisión a nivel comunitario en cuanto al fondo , desde este momento
       es preciso reconocer el derecho del consumidor a ser informado sobre
       el tratamiento por irradiación de un producto alimenticio o de alguno
       de sus ingredientes , cuando este tratamiento este autorizado ; que con
       este fin conviene establecer que todos los productos que hayan sido
       tratados de este modo deberán llevar una mención adecuada ; que en virtud
       de la letra b ) del articulo 6 , dicha obligación también afecta a tos
       ingredientes cuando éstos aparecen en la lista de ingredientes .
 ---pagebreak---                                                       4
ii) En el artículo 1 se ha añadido un nuevo punto 7 bis :
    " En el apartado 3 del articulo 5 se anade el texto siguiente :
    " Todos los productos alimenticios que hayan experimentado un tratamiento
    de radiación ionizante deberán llevar una de las menciones siguientes :
    - en        lengua inglesa : " irradiaded " o " treated with ionising radiation "
    - en lengua casesa : " best ralet /.. . o " st ra lekonserveret " o " behandlet
       med       i on i s i se rende stråling " o " konserveret med ioniserende stråling "
    - en lengua alemana : " bestrahlt " o " mit ionisierenden Strahlen
       behandelt "
    - en lengua española : " tratado con energía ionizante "
    - en lengua griega :
                                        " επεξεργασμένο με ιονίξουσα ακτινοβολία "
                                        ου " ακτ ινοΒολομένο "
    - en lengua francesa :                    " traité par rayonnements ionisants " o
       " traité par ionisation "
    - en lengua italiana : " irradiato " o " trattato con radiazioni ionizzanti "
    - e --   l'-'C'.e            I andesa : " doorstraald " o " door bestraling behandeld "
           '   ■ :          .  ' .  ..e   n ; alen behandeld "
    - en lengua portuguesa : " irradiado " o " tratado por irradiação "
       o " tratado por radiação ionizante ".
                     «4