CELEX: 52014PC0039
Language: et
Date: 2014-01-30
Title: LISA EELNÕU ÜHISE PÕLLUMAJANDUSKOMITEE OTSUS Nr 3/2014, ... (kuupäev), mis käsitleb Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lisakokkuleppe, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigi suhtes, muutmist järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, mis käsitleb Euroopa Liidu seisukohta Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe alusel moodustatud ühises põllumajanduskomitees Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lisakokkuleppe lisa muutmise kohta

|
			
		
		
		52014PC0039
		
			LISA EELNÕU ÜHISE PÕLLUMAJANDUSKOMITEE OTSUS Nr 3/2014, ... (kuupäev), mis käsitleb Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lisakokkuleppe, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigi suhtes, muutmist järgmise dokumendi juurde: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, mis käsitleb Euroopa Liidu seisukohta Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise kokkuleppe alusel moodustatud ühises põllumajanduskomitees Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lisakokkuleppe lisa muutmise kohta /* COM/2014/039 final */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni
vaheline põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepe[1] (edaspidi „kokkulepe”)
jõustus 1. juunil 2002.
Kokkuleppe artikliga 6 moodustatakse ühine
põllumajanduskomitee (edaspidi „komitee”), mis vastutab kokkuleppe haldamise
eest ning tagab selle laitmatu toimimise.
Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja
Liechtensteini Vürstiriigi vaheline lisakokkulepe, millega laiendatakse Euroopa
Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise
kokkulepet[2]
Liechtensteini Vürstiriigile, (edaspidi „lisakokkulepe”) jõustus 13. oktoobril
2007.
Lisakokkuleppe artikli 2 lõike 2 kohaselt võib
ühine põllumajanduskomitee vastavalt kokkuleppe artiklite 6 ja 11 sätetele muuta
lisakokkuleppe lisa.
Lisakokkuleppe lisa tuleb muuta, et
ajakohastada Liechtensteini pädeva ametiasutuse andmeid ja võtta arvesse
kokkuleppe 7. ja 12. lisa muudatusi. Seepärast tuleks lisakokkuleppe lisa
vastavalt muuta.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE
JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Ettepaneku eesmärk on muuta lisakokkulepet, et
ajakohastada Liechtensteini pädeva ametiasutuse andmeid ja võtta arvesse
kokkuleppe 7. ja 12. lisa muudatusi. Komitee otsuse
tekst koostati koostöös Šveitsi ametiasutustega. Mõju hindamist ei toimunud.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Otsus põhineb Euroopa Liidu toimimise
lepingul, eriti selle artikli 207 lõikel 4 koostoimes artikli 218 lõikega 9.
2014/0016 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU OTSUS,
mis käsitleb Euroopa Liidu seisukohta Euroopa
Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodetega kauplemise
kokkuleppe alusel moodustatud ühises põllumajanduskomitees Euroopa Ühenduse,
Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise lisakokkuleppe
lisa muutmise kohta
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 207 lõiget 4 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
ning arvestades järgmist:
(1)       Euroopa Ühenduse ja Šveitsi
Konföderatsiooni vaheline põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepe[3] (edaspidi „kokkulepe”)
jõustus 1. juunil 2002.
(2)       Kokkuleppe artikliga 6
moodustatakse ühine põllumajanduskomitee (edaspidi „komitee”), mis vastutab
kokkuleppe haldamise eest ning tagab selle laitmatu toimimise.
(3)       Euroopa Ühenduse, Šveitsi
Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vaheline lisakokkulepe, millega
laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist
põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet[4]
Liechtensteini Vürstiriigile, (edaspidi „lisakokkulepe”) jõustus 13. oktoobril
2007.
(4)       Lisakokkuleppe artikli 2
lõike 2 kohaselt võib ühine põllumajanduskomitee vastavalt kokkuleppe artiklite
6 ja 11 sätetele muuta lisakokkuleppe lisa.
(5)       Lisakokkuleppe lisa tuleb muuta,
et ajakohastada Liechtensteini pädeva ametiasutuse andmeid ja võtta arvesse
kokkuleppe 7. ja 12. lisa muudatusi. Seepärast tuleks lisakokkuleppe lisa
vastavalt muuta.
(6)       Liidu seisukoht komitees peab
põhinema käesolevale otsusele lisatud otsuse eelnõul.
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu seisukoht Euroopa Ühenduse ja
Šveitsi Konföderatsiooni vahelise põllumajandustoodete kauplemise kokkuleppe
artikli 6 alusel moodustatud ühises põllumajanduskomitees põhineb ühise
põllumajanduskomitee otsuse eelnõul, mis on lisatud käesolevale otsusele.
Väiksemaid muudatusi nimetatud otsuse eelnõus
võivad liidu esindajad ühises põllumajanduskomitees teha ilma nõukogu täiendava
otsuseta.
Artikkel 2
Ühise põllumajanduskomitee otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas. 
Artikkel 3
Käesolev otsus
jõustub Euroopa Liidu Teatajas avaldamise päeval.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja 
[1]               EÜT L 114,
30.4.2002, lk 132. 
[2]               ELT L 270, 13.10.2007, lk 6.
[3]               EÜT L 114,
30.4.2002, lk 132. 
[4]               ELT L 270, 13.10.2007, lk 6.
LISA
EELNÕU
ÜHISE PÕLLUMAJANDUSKOMITEE OTSUS nr 3/2014,
... (kuupäev),
mis käsitleb Euroopa Ühenduse, Šveitsi Föderatsiooni ja Liechtensteini
Vürstiriigi vahelise lisakokkuleppe, millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja
Šveitsi Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet
Liechtensteini Vürstiriigi suhtes, muutmist
ÜHINE PÕLLUMAJANDUSKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse, Šveitsi
Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahel sõlmitud lisakokkulepet,
millega laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist
põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigile,
eriti selle artikli 2 lõiget 2,
võttes arvesse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi
Konföderatsiooni vahelist põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet, eriti
selle artiklit 11, 
ning arvestades järgmist:
(1)          Euroopa Ühenduse ja Šveitsi
Konföderatsiooni vaheline põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepe (edaspidi
„kokkulepe”) jõustus 1. juunil 2002. 
(2)          Euroopa Ühenduse, Šveitsi
Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vaheline lisakokkulepe, millega
laiendatakse Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelist
põllumajandustoodetega kauplemise kokkulepet Liechtensteini Vürstiriigile,
(edaspidi „lisakokkulepe”) jõustus 13. oktoobril 2007.
(3)          Lisakokkuleppe lisa tuleks
muuta, et ajakohastada Liechtensteini pädeva ametiasutuse, mis tegeleb
kantonite põllumajandusasutuste pädevusalas olevate küsimustega, aadressi; et
võtta arvesse ühise põllumajanduskomitee otsust nr 1/2012, mis käsitleb 7. lisa
(veinitoodetega kauplemine) muutmist ja mis jõustus 4. mail 2012, ning et
täiendada Liechtensteinist pärit põllumajandustoodete ja toiduainete kaitstud
päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste nimekirja.

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Lisakokkuleppe lisa muudetakse järgmiselt:
1)           Teine lõige pealkirjaga
„Põhimõte” asendatakse järgnevaga:
„Kui Šveitsi kantonite ametiasutustele on määratud
kohustused, vastutusalad või volitused, on Liechtensteini ametiasutustel samad
kohustused, vastutusalad ja volitused. Kantonite põllumajandusasutuste
pädevusalas olevate küsimuste puhul tähendab see keskkonnaameti
põllumajandusosakonda (Amt für Umwelt, Abteilung Landwirtschaft), Dr.
Grass-Strasse 12, FL-9490 Vaduz, ja küsimuste puhul, millega tegelevad
kantonite veterinaar- ja toiduasutused, tähendab see toiduainete kontrolli ja
veterinaarametit (Amt für Lebensmittelkontrolle und Veterinärwesen),
Postplatz 2, FL-9494 Schaan.”
2)           Kande „7. lisa. Veinitoodete
tootmine ja turustamine” alajaotis „Liechtensteinist pärit veinitoodete
kaitstud nimetused (7. lisa artikli 6 tähenduses)” asendatakse järgmise
alajaotisega:
„Liechtensteinist pärit veinitoodete kaitstud
nimetused (7. lisa artikli 5 tähenduses)”
3)           Kokkuleppe 12. lisa 1. liite
alusel lisatakse Šveitsi kaitstud geograafiliste tähiste, mille geograafiline
piirkond hõlmab ka Liechtensteini, nimekirja järgmine geograafiline tähis:
„Werdenberger Sauerkäse/Liechtensteiner
Sauerkäse/Bloderkäse (AOP)”
Artikkel 2
Käesolev otsus
jõustub … 2013.
(koht ja kuupäev).
Ühise
põllumajanduskomitee nimel
 ELi delegatsiooni juht   || Šveitsi delegatsiooni president ja juht   || Ühise põllumajanduskomitee sekretär                
 Susana MARAZUELA-AZPIROZ || Jacques CHAVAZ || Ioannis VIRVILIS