CELEX: 32019R0515
Language: ga
Date: 2019-03-19 00:00:00
Title: Rialachán (AE) 2019/515 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2019 maidir le haitheantas frithpháirteach earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

29.3.2019   
               
               
                  GA
               
               
                  Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh
               
               
                  1
               
            
         RIALACHÁN (AE) 2019/515 Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE
         an 19 Márta 2019
         maidir le haitheantas frithpháirteach earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 764/2008
         (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)
         TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
         Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, agus go háirithe Airteagal 114 de,
         Ag féachaint don togra ón gCoimisiún Eorpach,
         Tar éis dóibh an dréachtghníomh reachtach a chur chuig na parlaimintí náisiúnta,
         Ag féachaint don tuairim ó Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa (1),
         Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis an ngnáthnós imeachta reachtach (2),
         De bharr an mhéid seo a leanas:
         
                     (1)
                  
                  
                     Is éard atá sa mhargadh inmheánach limistéar gan teorainneacha inmheánacha ina n-áirithítear saorghluaiseacht earraí i gcomhréir leis na Conarthaí. Tá toirmeasc ar shrianta cainníochtúla ar allmhairí agus ar gach beart comhéifeachta idir na Ballstáit. Cumhdaíonn an toirmeasc sin aon bheart náisiúnta a d'fhéadfadh bacainn a chur, go díreach nó go hindíreach, go hiarbhír nó go féideartha, ar thrádáil earraí laistigh den Aontas. Áirithítear saorghluaiseacht earraí sa mhargadh inmheánach trí chomhchuibhiú rialacha ar leibhéal an Aontais lena leagtar síos ceanglais choiteanna maidir le hearraí áirithe a chur ar an margadh nó, i gcás earraí nó gnéithe d'earraí nach gcumhdaítear go hiomlán faoi rialacha an Aontais um chomhchuibhiú, trí phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh a chur i bhfeidhm arna sainiú ag Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Tá prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh a fheidhmíonn go maith ina chomhlánú bunriachtanach ar chomhchuibhiú rialacha ar leibhéal an Aontais, go háirithe nuair a chuirtear san áireamh go bhfuil gnéithe comhchuibhithe agus neamhchomhchuibhithe araon ag a lán earraí.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Is féidir constaicí ar shaorghluaiseacht earraí idir na Ballstáit a chruthú go neamhdhleathach más rud é, in éagmais rialacha de chuid an Aontais um chomhchuibhiú lena gcumhdaítear earraí nó gnéithe áirithe d'earraí, go gcuireann údarás inniúil Ballstáit rialacha náisiúnta i bhfeidhm i leith earraí den chineál sin atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile, lena gceanglaítear nach mór do na hearraí ceanglais theicniúla áirithe a chomhlíonadh, mar shampla ceanglais a bhaineann le hainmniú, foirm, méid, meáchan, comhdhéanamh, cur i láthair, lipéadú nó pacáistiú. D'fhéadfadh sé a bheith ina shárú ar Airteagal 34 agus Airteagal 36 den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) na rialacha sin a chur i bhfeidhm maidir le hearraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile, fiú má tá feidhm ag na rialacha sin maidir le gach earra, gan idirdhealú.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Eascraíonn prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh ó chásdlí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh. De réir an phrionsabail sin, ní fhéadfaidh na Ballstáit toirmeasc a chur ar dhíol earraí ar a gcríoch ar earraí iad atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile, fiú amháin sa chás ina ndearnadh na hearraí a tháirgeadh i gcomhréir le rialacha teicniúla difriúla, lena n-áirítear earraí nach bhfuarthas trí phróiseas monaraíochta. Ní prionsabal absalóideach atá i gceist le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh, áfach. Féadfaidh Ballstáit srian a chur ar mhargú earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile, i cás ina bhfuil údar cuí leis na srianta sin ar na forais atá leagtha amach in Airteagal 36 den CFAE, nó ar bhonn cúiseanna sáraitheacha eile a bhaineann le leas an phobail, aitheanta ag casdlí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh maidir le saorghluaiseacht earraí, agus i gcásanna ina bhfuil na srianta sin comhréireach leis an aidhm atá á saothrú. Forchuirtear leis an Rialachán seo oibleagáid chun a mhíniú go soiléir cad is údar le rochtain ar an margadh a shrianadh nó a dhiúltú.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Maidir le coincheap na gcúiseanna sáraitheacha eile a bhaineann le leas an phobail, coincheap atá ag teacht chun cinn i gcónaí atá ann, a d'fhorbair Cúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh ina cásdlí maidir le hAirteagal 34 agus Airteagal 36 den CFAE. I gcás ina bhfuil difríochtaí dlisteanacha idir Ballstát amháin agus ceann eile, d'fhéadfadh cúiseanna sáraitheacha den sórt sin a bheith ina n-údar cuí ag na húdaráis inniúla rialacha náisiúnta teicniúla a chur i bhfeidhm. Ní mór údar cuí, dlisteanach, iomchuí a thabhairt i gcónaí i ndáil le cinntí riaracháin, áfach, agus ní mór i gcónaí prionsabal na comhréireachta a urramú, agus ní mór don údarás inniúil an cinneadh is lú srian is féidir a dhéanamh. Chun feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh i gcomhair earraí a fheabhsú, ba cheart na rialacha náisiúnta teicniúla a bheith oiriúnach don fheidhm agus níor cheart bacainní neamhtharaife díréireacha a chruthú leo. Ina theannta sin, i gcás cinntí riaracháin lena ndéantar rochtain ar an margadh a shrianadh nó a dhiúltú i leith earraí a chuirtear ar an margadh go dleathach i mBallstát eile, ní ceadmhach iad a bheith bunaithe ar an bhfíric go gcomhlíonann na hearraí faoi mheasúnú an cuspóir poiblí dlisteanach arna shaothrú ag an mBallstát ar bhealach seachas an bealach ina gcomhlíonann earraí sa Bhallstát sin an cuspóir sin agus ar an bhfíric sin amháin. Chun cabhrú leis na Ballstáit, ba cheart don Choimisiún treoir nach bhfuil ceangailteach a sholáthar maidir le cásdlí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh maidir le coincheap na gcúiseanna sáraitheacha a bhaineann le leas an phobail agus maidir le conas prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh a chur i bhfeidhm. Ba cheart an deis a bheith ag údaráis inniúla chun ionchur a sholáthar agus aiseolas maidir leis an treoir a thabhairt.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ina Chonclúidí maidir le Beartas an Mhargaidh Aonair an Nollaig 2013, thug an Chomhairle Iomaíochais ar aird gurb amhlaidh, d'fhonn feabhas a chur ar chreatchoinníollacha le haghaidh gnólachtaí agus tomhaltóirí sa Mhargadh Aonair, gur cheart na hionstraimí ábhartha uile a úsáid go hiomchuí, lena n-áirítear aitheantas frithpháirteach. Thug an Chomhairle cuireadh don Choimisiún tuairisc a thabhairt ar chásanna ina bhfuil feidhmiú phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh fós neamhleor nó ina mbaineann fadhbanna leis. Ina Chonclúidí maidir le Beartas an Mhargaidh Aonair i mí Feabhra 2015, mhol an Chomhairle Iomaíochais go láidir don Choimisiún bearta a ghlacadh lena áirithiú go mbeadh feidhm éifeachtach ag prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh, agus moltaí a thabhairt ar aghaidh chun na críche sin.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Glacadh Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (3) d'fhonn éascú do chur i bhfeidhm phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh, trí nósanna imeachta a bhunú i dtreo gur lú an seans go gcruthófar constaicí neamhdhleathacha i leith saorghluaiseacht earraí a cuireadh ar an margadh go dleathach cheana i mBallstát eile. D'ainneoin gur glacadh an Rialachán sin, tá cuid mhór fadhbanna ann fós maidir le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh a chur i bhfeidhm. Léiríodh sa mheastóireacht a rinneadh idir 2014 agus 2016 nach bhfeidhmíonn prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh mar is cheart agus gur teoranta an éifeacht a bhí ag Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 maidir le cur i bhfeidhm an phrionsabail sin a éascú. Theip ar na huirlisí agus na ráthaíochtaí nós imeachta a cuireadh i bhfeidhm leis an Rialachán sin san aidhm a bhí leo cur i bhfeidhm phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh a fheabhsú. Mar shampla, is ar éigean atá aon chur amach ag oibreoirí eacnamaíocha ar ghréasán na bPointí Teagmhála do Tháirgí a cuireadh i bhfeidhm chun faisnéis a sholáthar d'oibreoirí eacnamaíocha maidir le rialacha náisiúnta is infheidhme agus maidir le cur i bhfeidhm phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh, agus is ar éigean a bhaineann siad aon úsáid as. Laistigh den ghréasán sin, ní leor an comhar idir na húdaráis náisiúnta. Is annamh a chomhlíontar an ceanglas i dtaobh fógra a thabhairt faoi chinntí riaracháin lena ndéantar rochtain ar an margadh a shrianadh nó a dhiúltiú. Fágann sé sin go bhfuil constaicí ar shaorghluaiseacht earraí sa mhargadh inmheánach fós.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Tá roinnt easnamh i Rialachán (CE) Uimh. 764/2008, agus dá bhrí sin ba cheart é a athbhreithniú agus a neartú. Ar mhaithe le soiléire, ba cheart an Rialachán seo a chur in ionad Rialachán (CE) Uimh. 764/2008. Ba cheart nósanna imeachta soiléire a bhunú leis an Rialachán seo chun saorghluaiseacht earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile a áirithiú agus chun a áirithiú nach féidir an tsaorghluaiseacht a theorannú ach amháin i gcás ina bhfuil forais dhlisteanacha leasa phoiblí ag na Ballstáit chun é sin a dhéanamh agus ina bhfuil bonn cirt leis an srian agus é comhréireach. Ba cheart go n-áiritheofaí leis an Rialachán seo go gcomhlíonann oibreoirí eacnamaíocha agus údaráis náisiúnta araon na cearta agus na hoibleagáidí atá ann a eascraíonn as prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Níor cheart don Rialachán seo dochar a dhéanamh don chomhchuibhiú breise a dhéanfaí ar choinníollacha i leith earraí a chur ar an margadh d'fhonn feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a fheabhsú, i gcás inarb iomchuí.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     D'fhéadfadh bacainní trádála teacht freisin ó chineálacha eile beart a thagann faoi raon feidhme Airteagal 34 agus Airteagal 36 den CFAE. Is féidir, mar shampla, sonraíochtaí teicniúla a chuirfear i dtoll a chéile maidir le nósanna imeachta um sholáthar poiblí nó ceanglais i dtaobh teangacha oifigiúla a úsáid sna Ballstáit a áireamh ar na bearta sin. Ní rialacha teicniúla náisiúnta iad bearta den sórt sin de réir bhrí an Rialacháin seo, áfach, agus ní thagann siad faoina raon feidhme.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Uaireanta tugtar éifeacht do rialacha teicniúla náisiúnta i mBallstát le nós imeachta um réamhúdarú, nach mór formheas foirmiúil a fháil faoi ó údarás inniúil sular féidir na hearraí a chur ar an margadh ansin. Is srian é nós imeachta um réamhúdarú, ann féin, ar shaorghluaiseacht earraí. Dá bhrí sin, d'fhonn údar cuí a bheith leis maidir le prionsabal bunúsach na saorghluaiseachta earraí laistigh den mhargadh inmheánach, ní mór cuspóir leasa phoiblí arna shainaithint i ndlí an Aontais a bheith á shaothrú le nós imeachta den sórt sin, agus ní mór é a bheith comhréireach agus neamh-idirdhealaitheach. Déantar a mheas an gcomhlíonann nós imeachta den sórt sin dlí an Aontais i bhfianaise na gcoinníollacha a leagtar amach i gcásdlí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh. Dá bhrí sin, ba cheart cinntí riaracháin lena ndéantar rochtain ar an margadh a shrianadh nó a dhiúltú go heisiach ar na forais nach ann do réamhúdarú bailí i leith na n-earraí a eisiamh ó raon feidhme an Rialacháin seo. Nuair a dhéanfar iarratas ar réamhúdarú éigeantach i leith earraí, áfach, aon chinneadh riaracháin i dtaobh diúltú don iarratas ar bhonn riail theicniúil náisiúnta is infheidhme sa Bhallstát sin, níor cheart é a dhéanamh ach i gcomhréir leis an Rialachán seo, ionas go mbeidh an t-iarratasóir in ann leas a bhaint as an nós imeachta cosanta dá bhforáiltear sa Rialachán seo. Beidh an rud céanna i gceist le réamhúdarú deonach earraí, i gcás inarb ann dó.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Tá sé tábhachtach a shoiléiriú go bhfuil táirgí talmhaíochta ar na cineálacha earraí a chumhdaítear leis an Rialachán seo. Áirítear sa téarma “táirgí talmhaíochta” táirgí iascaigh, dá bhforáiltear in Airteagal 38(1) den CFAE. Chun cabhrú na cineálacha earraí atá faoi réir an Rialacháin seo a shainaithint, ba cheart don Choimisiún measúnú a dhéanamh ar a indéanta atá sé liosta táscach táirgí a fhorbairt le haghaidh aitheantas frithpháirteach agus ar na tairbhí a bhaineann leis sin.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Tá sé tábhachtach freisin a shoiléiriú go n-áirítear leis an téarma “táirgeoir” ní hamháin monaróirí earraí, ach daoine a tháirgeann earraí nach bhfuarthas trí phróiseas monaraithe, lena n-áirítear táirgí talmhaíochta, chomh maith le daoine a chuirfidh iad féin i láthair mar tháirgeoirí earraí.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Cinntí ó chúirteanna nó ó bhinsí náisiúnta ina ndéantar measúnú ar dhlíthiúlacht cásanna inarb amhlaidh, de bharr chur i bhfeidhm riail theicniúil náisiúnta, go ndiúltaítear d'earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát amháin rochtain ar mhargadh i mBallstát eile, agus cinntí ó chúirteanna nó ó bhinsí náisiúnta lena gcuirtear pionóis i bhfeidhm, ba cheart iad a eisiamh ó raon feidhme an Rialacháin seo.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Chun tairbhe a bhaint as prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh, ní mór earraí a bheith ar an margadh go dleathach i mBallstát eile. Ba cheart a shoiléiriú, chun go measfar gur earraí iad atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile, nach mór d'earraí na rialacha ábhartha is infheidhme sa Bhallstát sin a chomhlíonadh, agus nach mór iad a bheith ar fáil d'úsáideoirí deiridh sa Bhallstát sin.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Chun feasacht a mhúscailt i measc na n-údarás náisiúnta agus oibreoirí eacnamaíocha maidir le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh, ba cheart do na Ballstáit breithniú a dhéanamh faoi fhoráil a dhéanamh ina rialacha náisiúnta teicniúla do “chlásail margaidh aonair”, atá soiléir agus gan débhrí d'fhonn chur i bhfeidhm an phrionsabail sin a éascú.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Tá éagsúlacht shuntasach ó Bhallstát go Ballstát idir an fhianaise a cheanglaítear chun a léiriú go bhfuil earraí ar an margadh go dleathach i mBallstát eile. Tá sé sin ina chúis le hualaí, moilleanna agus costais bhreise d'oibreoirí eacnamaíocha nach bhfuil gá leo, agus fágann sé nach féidir le húdaráis náisiúnta an fhaisnéis a fháil is gá chun na hearraí a mheas go tráthúil. D'fhéadfadh sé sin bac a chur ar fheidhmiú phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh. Dá bhrí sin, tá sé riachtanach é a fhágáil níos éasca ag oibreoirí eacnamaíocha a léiriú go bhfuil a gcuid earraí curtha ar an margadh go dleathach i mBallstát eile. Ba cheart d'oibreoirí eacnamaíocha tairbhe a bhaint as féindearbhú, faoina dhéanfar gach faisnéis is gá a sholáthar d'údaráis inniúla maidir leis na hearraí agus lena a mhéid a chomhlíonann siad na rialacha is infheidhme sa Bhallstát eile sin. Níor cheart go gcuirfeadh úsáid dearbhuithe deonacha cosc ar údaráis náisiúnta cinntí riaracháin a dhéanamh lena gcuirfear srian leis an rochtain nó lena ndiúltaítear rochtain ar an margadh, ar choinníoll go mbeidh cinntí den sórt sin comhréireach, go bhfuil údar maith leo agus go n-urramófar leo prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus go bhfuil siad i gcomhréir leis an Rialachán seo.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Ba cheart go bhféadfadh an táirgeoir, an t-allmhaireoir nó an dáileoir dearbhú a chur i dtoll a chéile faoi earraí a chur ar an margadh go dleathach chun críocha aitheantas frithpháirteach (“dearbhú um aitheantas frithpháirteach”). Is é an táirgeoir is fearr atá in ann an fhaisnéis a sholáthar sa dearbhú um aitheantas frithpháirteach ós rud é bhfuil an aithne is fearr aige siúd ar a chuid earraí agus go bhfuil an fhianaise aige atá riachtanach chun an fhaisnéis atá sa dearbhú um aitheantas frithpháirteach a fhíorú. Ba cheart go mbeadh an táirgeoir in ann sainordú a thabhairt d'ionadaí údaraithe dearbhuithe den sórt sin a chur i dtoll a chéile ar son an táirgeora agus faoi fhreagracht an táirgeora. I gcás nach féidir leis an oibreoir eacnamaíoch ach an fhaisnéis faoina dhlíthiúla atá sé na hearraí sa dearbhú a chur ar an margadh a sholáthar, ba cheart go bhféadfadh oibreoir eacnamaíoch eile an fhaisnéis a sholáthar go bhfuil na hearraí á gcur ar fáil d'úsáideoirí deiridh sa Bhallstát lena mbaineann, ar choinníoll go nglacann an t-oibreoir eacnamaíoch sin freagracht as an bhfaisnéis a cuireadh ar fáil sa dearbhú um aitheantas frithpháirteach agus go bhfuil sé in ann an fhianaise a sholáthar atá riachtanach chun an fhaisnéis seo a fhíorú.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Ba cheart faisnéis chruinn iomlán ar na hearraí a bheith i gcónaí sa dearbhú um aitheantas frithpháirteach. Dá bhrí sin, ba cheart an dearbhú a choimeád cothrom le dáta d'fhonn athruithe a léiriú, mar shampla athruithe ar na rialacha teicniúla náisiúnta.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     D'fhonn a áirithiú gur faisnéis chuimsitheach í an fhaisnéis arna soláthar i ndearbhú um aitheantas frithpháirteach, ba cheart struchtúr comhchuibhithe maidir le dearbhuithe den sórt sin a leagan síos lena úsáid ag oibreoirí eacnamaíocha ar mian leo na dearbhuithe sin a dhéanamh.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Tá sé tábhachtach a áirithiú go gcomhlánófar an dearbhú um aitheantas frithpháirteach go fírinneach cruinn. Dá bhrí sin, is gá ceangal a chur ar na hoibreoirí eacnamaíocha a bheith freagrach as an bhfaisnéis a sholáthraíonn siad sa dearbhú um aitheantas frithpháirteach.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     D'fhonn cur le héifeachtúlacht agus iomaíochas gnólachtaí atá ag feidhmiú i réimse na n-earraí nach gcumhdaítear le reachtaíocht chomhchuibhithe de chuid an Aontais, ba cheart an deis a bheith ann tairbhe a bhaint as teicneolaíochtaí faisnéise nua ar mhaithe le héascú do sholáthar an dearbhaithe um aitheantas frithpháirteach. Dá bhrí sin, ba cheart go mbeadh oibreoirí eacnamaíocha in ann a ndearbhuithe um aitheantas frithpháirteach a chur ar fáil don phobal ar líne ar an gcoinníoll go mbeadh an dearbhú um aitheantas frithpháirteach inrochtana go héasca agus i bhformáid iontaofa.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Ba cheart don Choimisiún a áirithiú go gcuirtear teimpléad i gcomhair an dearbhaithe um aitheantas frithpháirteach agus treoirlínte chun an dearbhú a chomhlánú ar fáil ar an Tairseach Aonair Dhigiteach i ngach ceann de theangacha oifigiúla an Aontais.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Ba cheart feidhm a bheith ag an Rialachán seo freisin maidir le hearraí nach bhfuil ach roinnt gnéithe díobh cumhdaithe ag reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú. Más rud é, de bhun reachtaíocht an Aontais um chomhchuibhiú, go gceanglaítear ar oibreoir eacnamaíoch dearbhú comhréireachta de chuid AE a chur i dtoll a chéile chun comhlíonadh na reachtaíochta sin a léiriú, ba cheart go gceadófaí don oibreoir eacnamaíoch sin an dearbhú um aitheantas frithpháirteach dá bhforáiltear sa Rialachán seo a bheith i gceangal leis an dearbhú comhréireachta de chuid an Aontais.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     I gcás ina gcinnfidh oibreoirí eacnamaíocha gan úsáid a bhaint as an dearbhú um aitheantas frithpháirteach, ba cheart é a bheith faoi údaráis inniúla an Bhallstáit is ceann scríbe faisnéis shonrach atá sainmhínithe go soiléir a iarraidh a mheasann siad a bheith riachtanach chun measúnú a dhéanamh ar na hearraí, i ndáil le prionsabal na comhréireachta.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Ba cheart am iomchuí a thabhairt don oibreoir eacnamaíoch chun doiciméid nó aon fhaisnéis eile a iarrfaidh údarás inniúil an Bhallstáit is ceann scríbe a thíolacadh, nó chun aon argóintí nó aon bharúlacha a bhaineann leis an measúnú ar na hearraí i dtrácht a thíolacadh.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Le Treoir (AE) 2015/1535 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (4), ceanglaítear ar na Ballstáit aon dréachtrialachán teicniúil náisiúnta a bhaineann le haon táirge, lena n-áirítear aon táirge talmhaíochta nó táirge iascaireachta, a chur in iúl don Choimisiún agus do na Ballstáit eile, mar aon le ráiteas ar na forais faoinar gá an rialachán sin a achtú. Is gá a áirithiú, áfach, go gcuirfear prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh i bhfeidhm i gceart maidir le hearraí sonracha i gcásanna aonair, tar éis rialachán teicniúil náisiúnta den sórt sin a ghlacadh. Ba cheart nósanna imeachta a leagan síos sa Rialachán seo maidir le cur i bhfeidhm phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh i gcásanna aonair trína cheangal, mar shampla, ar na Ballstáit a léiriú cé na rialacha teicniúla náisiúnta ar a bhfuil an cinneadh riaracháin bunaithe agus cén foras dlisteanach leasa phoiblí, lena dtugtar údar cuí le feidhmiú na rialach teicniúla náisiúnta sin i ndáil le hearra atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile. Is í comhréireacht na rialach teicniúla náisiúnta an bonn le comhréireacht an chinnidh riaracháin a léiriú, ar a bhfuil an riail sin bunaithe. Mar sin féin, ba cheart gur mar thoradh ar mheastóireacht de réir an cháis a shocrófaí an modh chun comhréireacht an chinnidh riaracháin a léiriú.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Toisc gur cheart, i gcás cinntí riaracháin lena sriantar nó lena ndiúltaítear rochtain ar an margadh d'earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile, iad a bheith ina n-eisceacht ar an bprionsabal bunúsach maidir le saorghluaiseacht earraí, is gá a áirithiú go mbeidh na cinntí sin ag teacht leis na hoibleagáidí atá ann faoi láthair a eascraíonn as prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh. Dá bhrí sin, is iomchuí nós imeachta soiléir a bhunú lena chinneadh an bhfuil na hearraí sin ar an margadh go dleathach sa Bhallstát eile sin agus, más amhlaidh atá, an bhfuil leasanna dlisteanacha an phobail cumhdaithe le riail náisiúnta theicniúil infheidhme an Bhallstáit is ceann scríbe á gcosaint go leordhóthanach, i gcomhréir le hAirteagal 36 den CFAE agus le cásdlí Chúirt Bhreithiúnais an Aontais Eorpaigh. Ba cheart go n-áiritheofaí leis an nós imeachta sin go bhfuil na cinntí riaracháin arna ndéanamh comhréireach agus go n-urramaítear leo prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus go bhfuil siad i gcomhréir leis an Rialachán seo.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     I gcás ina ndéanann údarás inniúil measúnú ar earraí sula ndéanfaidh sé cinneadh cé acu ba cheart nó nár cheart dó rochtain ar an margadh a shrianadh nó a dhiúltú, níor cheart don údáras sin a bheith in ann cinntí a ghlacadh lena gcuirfí ar fionraí rochtain ar an margadh, ach amháin i gcás ina bhfuil gá le hidirghabháil mhear ionas nach ndéanfar dochar do shábháilteacht nó do shláinte na ndaoine, ionas nach ndéanfar dochar don chomhshaol nó ionas nach gcuirfear na hearraí ar fáil i gcásanna ina mbeidh toirmeasc ginearálta ann maidir leis na hearraí sin a chur ar fáil ar chúiseanna a bhaineann leis an moráltacht phoiblí nó leis an tslándáil phoiblí, lena n-áirítear, mar shampla, cosc na coireachta.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Le Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (5), bunaítear córas creidiúnaithe lena n-áirithítear go nglacfar go frithpháirteach le leibhéal inniúlachta na gcomhlachtaí measúnaithe comhréireachta. Dá bhrí sin, i gcás tuarascálacha tástála nó deimhnithe arna n-eisiúint ag comhlacht measúnaithe comhréireachta atá creidiúnaithe chuige sin, níor cheart d'údaráis inniúla na mBallstát diúltú glacadh leo ar fhorais a bhaineann le hinniúlacht an chomhlachta sin. Ina theannta sin, d'fhonn dúbailt na dtástálacha agus na nósanna imeachta a rinneadh cheana i mBallstát eile a sheachaint a mhéid is féidir, níor cheart do na Ballstáit diúltú glacadh le tuarascálacha tástála agus deimhnithe arna n-eisiúint ag comhlachtaí measúnaithe comhréireachta eile i gcomhréir le dlí an Aontais. Ba cheart do na húdaráis inniúla aird a thabhairt ar ábhar na dtuarascálacha tástála nó na ndeimhnithe arna dtíolacadh.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Le Treoir 2001/95/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (6), sonraítear nach féidir ach táirgí sábháilte a chur ar an margadh agus leagtar síos oibleagáidí na dtáirgeoirí agus na ndáileoirí maidir le sábháilteacht na dtáirgí. Tá na húdaráis inniúla i dteideal, de bharr na Treorach sin, aon táirge contúirteach a thoirmeasc láithreach, nó táirgí a d'fhéadfadh a bheith contúirteach a thoirmeasc ar feadh na tréimhse is gá le haghaidh na meastóireachtaí sábháilteachta, na seiceálacha agus na srianta éagsúla. Déantar cur síos sa Treoir sin freisin ar an nós imeachta maidir leis na húdaráis inniúla bearta iomchuí a chur i bhfeidhm, amhail iad siúd dá dtagraítear i bpointe (b) go pointe (f) d'Airteagal 8(1) den Treoir sin, i gcás táirgí lena ngabhann riosca, agus forchuirtear léi freisin oibleagáid ar Bhallstáit fógra a thabhairt don Choimisiún agus do na Ballstáit eile i dtaobh beart den sórt sin. Dá bhrí sin, ba cheart d'údaráis inniúla a bheith in ann leanúint den Treoir sin a chur i bhfeidhm agus go háirithe pointe (b) go pointe (f) d'Airteagal 8(1) agus Airteagal 8(3) den Treoir sin.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Le Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (7), bunaítear, inter alia, córas mear-rabhaidh chun rioscaí díreacha nó indíreacha do shláinte an duine, a thagann ó bhia nó ó bheathú, a fhógairt. Cuirtear de cheangal ar na Ballstáit fógra a thabhairt don Choimisiún láithreach, tríd úsáid a bhaint as an gcóras mear-rabhaidh, faoi aon bheart a ghlac siad a bhfuil d'aidhm leis srian a chur le bia nó beatha a chur ar an margadh, nó a bhfuil d'aidhm leis bia nó beatha a aistarraingt nó a aisghairm den mhargadh, chun críche sláinte an duine a chosaint, agus ar gá gníomhaíocht ghasta chun é a dhéanamh. Ba cheart údaráis inniúla a bheith in ann leanúint den Rialachán sin a chur i bhfeidhm agus go háirithe Airteagal 50(3) agus Airteagal 54 den Rialachán sin.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Le Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (8), bunaítear creat comhchuibhithe de chuid an Aontais chun rialuithe oifigiúla, agus gníomhaíochtaí oifigiúla seachas rialuithe oifigiúla, a eagrú ar fud an tslabhra agraibhia ar fad, agus na rialacha maidir le rialuithe oifigiúla a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (9) agus sa reachtaíocht ábhartha earnála an Aontais á gcur san áireamh. Leagtar síos le Rialachán (AE) 2017/625 nós imeachta sonrach d'fhonn a áirithiú, i gcásanna neamhchomhlíonadh na ndlíthe um bia agus beatha nó na rialacha um shláinte ainmhithe agus um leas ainmhithe, go gcuirfidh na hoibreoirí eacnamaíocha cúrsaí ina gceart. Ba cheart údaráis inniúla a bheith in ann leanúint de Rialachán (AE) 2017/625 a chur i bhfeidhm agus go háirithe Airteagal 138 de.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Le Rialachán (AE) Uimh 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (10), bunaítear creat comhchuibhithe de chuid an Aontais chun seiceálacha a dhéanamh i ndáil leis na hoibleagáidí a leagtar síos i Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (11) i gcomhréir leis na critéir a leagtar síos i Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 agus sonraítear go n-áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh aon oibreoir a chomhlíonfaidh na hoibleagáidí sin i dteideal a bheith cumhdaithe ag córas seiceálacha. Ba cheart údaráis inniúla a bheith in ann leanúint de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 a chur i bhfeidhm agus go háirithe Airteagal 90 de.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Ba cheart a shonrú, le haon chinneadh riaracháin arna ghlacadh ag údaráis inniúla de chuid na mBallstát de bhun an Rialacháin seo, na leigheasanna atá ar fáil don oibreoir eacnamaíoch ionas gur féidir le hoibreoir eacnamaíoch, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, achomharc a dhéanamh in aghaidh an chinnidh nó imeachtaí a thionscnamh os comhair na cúirte náisiúnta inniúla nó os comhair an bhinse náisiúnta inniúil. Ba cheart tagairt a dhéanamh sa chinneadh riaracháin freisin don deis a bheith ag oibreoirí eacnamaíocha an Gréasán um Fhadhbanna sa Mhargadh Inmheánach a Réiteach (SOLVIT) agus an nós imeachta um réiteach fadhbanna dá bhforáiltear sa Rialachán seo a úsáid.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Is den riachtanas iad réitigh éifeachtacha d'oibreoirí eacnamaíocha ar mian leo rogha eile atá báúil don ghnó a bheith acu agus iad ag cur i gcoinne cinntí riaracháin lena ndéantar rochtain ar an margadh a shrianadh nó a dhiúltú, lena áirithiú go gcuirfear prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh i bhfeidhm mar is ceart agus go comhsheasmhach. D'fhonn a ráthú go mbeidh réitigh den sórt sin ann, agus d'fhonn costais dlí a sheachaint, go háirithe i gcás fiontair bheaga agus mheánmhéide (FBManna), ba cheart nós imeachta neamhbhreithiúnach maidir le réiteach fadhbanna a bheith ar fáil d'oibreoirí eacnamaíocha.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Seirbhís is ea SOLVIT a sholáthraíonn an riarachán náisiúnta i ngach Ballstát agus a bhfuil sé d'aidhm aige réitigh a fháil do dhaoine aonair agus do ghnólachtaí i gcás ina bhfuil a gcearta sáraithe ag údaráis phoiblí i mBallstát eile. Tá na prionsabail lena rialaítear feidhmiú SOLVIT leagtha amach i Moladh 2013/461/AE ón gCoimisiún (12), agus de réir na bprionsabal sin déanfaidh gach Ballstát foráil do Ionad SOLVIT a mbeidh acmhainní leordhóthanacha daonna agus airgeadais aige le háirithiú go nglacfaidh an Ionad SOLVIT páirt i SOLVIT. Ba cheart don Choimisiún feasacht maidir le SOLVIT agus na tairbhí a bhaineann leis a mhéadú, go háirithe i measc gnólachtaí.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Is sásra éifeachtach neamhbhreithiúnach maidir le fadhbanna a réiteach é SOLVIT agus soláthraítear saor in aisce é. Feidhmíonn sé faoi réir spriocdhátaí gairide agus soláthraíonn sé réitigh phraiticiúla do dhaoine aonair agus do ghnólachtaí nuair a bhíonn deacrachtaí acu i dtaobh a gcearta Aontais a bheith á n-aithint ag údaráis phoiblí. I gcás ina n-aontóidh an t-oibreoir eacnamaíoch, an tIonad SOLVIT ábhartha agus na Ballstáit lena mbaineann go léir ar an toradh iomchuí, níor cheart gá a bheith le haon ghníomh eile.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     I gcás ina dteipfidh ar chur chuige neamhfhoirmiúil SOLVIT, áfach, agus ina mbeidh amhras ann fós maidir le comhoiriúnacht an chinnidh riaracháin le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh, ba cheart an chumhacht a thabhairt don Choimisiún breathnú ar an gcás arna iarraidh sin ag aon Ionad SOLVIT lena mbaineann. Tar éis dó a mheasúnú a dhéanamh, ba cheart don Choimisiún tuairim a eisiúint, tuairim a chuirfear in iúl don oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann agus do na údaráis inniúla tríd an Ionad SOLVIT is ábhartha agus beidh an tuairim sin le cur san áireamh le linn an nós imeachta SOLVIT. Ba cheart don idirghabháil ón gCoimisiún a bheith faoi réir teorainn ama 45 lá oibre, gan an t-am a áireamh ba ghá chun an fhaisnéis agus na doiciméid bhreise a mheasann sé a bheith riachtanach a fháil ag an gCoimisiún. Má dhéantar an cás a réiteach laistigh den tréimhse sin, níor cheart é a bheith de cheangal ar an gCoimisiún tuairim a eisiúint. Ba cheart cásanna SOLVIT den sórt sin a bheith faoi réir shreabhadh oibre ar leith i mbunachar sonraí SOLVIT agus níor cheart iad a chur san áireamh i staidreamh rialta SOLVIT.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Níor cheart i dtuairim an Choimisiúin maidir le cinneadh riaracháin lena ndéantar rochtain ar an margadh a shrianadh nó a dhiúltú ach aghaidh a thabhairt ar an gceist an bhfuil an cinneadh riaracháin ag luí le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus le ceanglais an Rialacháin seo. Tá an méid sin gan dochar do chumhachtaí an Choimisiúin faoi Airteagal 258 den CFAE agus don oibleagáid atá ar na Ballstáit dlí an Aontais a chomhlíonadh, agus aghaidh á thabhairt ar fhadhbanna sistéamacha arna sainaithint maidir le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh a chur i bhfeidhm.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Is tábhachtach an rud é don mhargadh inmheánach d'earraí gur féidir le gnólachtaí, go háirithe FBManna, faisnéis iontaofa shonrach a fháil faoin dlí atá i bhfeidhm i mBallstát ar leith. Ba cheart ról tábhachtach a bheith ag Pointí Teagmhála do Tháirgí maidir le héascú don chumarsáid idir údaráis náisiúnta agus oibreoirí eacnamaíocha, trí fhaisnéis a scaipeadh faoi rialacha táirgí sonracha agus faoin gcaoi a gcuirtear prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh i bhfeidhm i gcríoch a mBallstáit. Dá bhrí sin, is gá feabhas a chur ar ról na bPointí Teagmhála do Tháirgí mar phríomhsholáthraithe faisnéise maidir le gach ceann de na rialacha a bhaineann le táirgí, lena n-áirítear rialacha teicniúla náisiúnta atá cumhdaithe faoi aitheantas frithpháirteach.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     D'fhonn saorghluaiseacht earraí a éascú, ba cheart do Phointí Teagmhála do Tháirgí faisnéis a sholáthar, saor in aisce, go leibhéal réasúnta, maidir lena gcuid rialacha náisiúnta teicniúla agus maidir le cur i bhfeidhm phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh. Ba cheart trealamh agus acmhainní leordhóthanacha a bheith ag Pointí Teagmhála do Tháirgí. Ba cheart dóibh, i gcomhréir le Rialachán (AE) 2018/1724 ó Pharlaimint (13) na hEorpa agus ón gComhairle, faisnéis den sórt sin a sholáthar trí shuíomh gréasáin agus ba cheart dóibh a bheith faoi réir na gcritéar cáilíochta a cheanglaítear leis an Rialachán sin, agus a bheith faoi réir na gcritéar cáilíochta atá leagtha amach sa Rialachán sin. Maidir le cúraimí na bPointí Teagmhála do Tháirgí a bhaineann le haon fhaisnéis den chineál sin a sholáthar, lena n-áirítear cóipeanna leictreonacha den rialacha teicniúla náisiúnta nó rochtain ar líne chuig na rialacha sin, ba cheart iad a chur i gcrích gan dochar do na rialacha náisiúnta lena rialaítear dáileadh na rialacha náisiúnta teicniúla sin. Ina theannta sin, níor cheart a chur de cheangal ar Phointí Teagmhála do Tháirgí go soláthróidís cóipeanna de chaighdeáin nó rochtain ar líne chuig caighdeáin, ar caighdeáin iad atá faoi réir chearta maoine intleachtúla na gcomhlachtaí nó na n-eagraíochtaí um chaighdeánú.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Tá an comhar idir údaráis inniúla riachtanach i ndáil le feidhmiú réidh phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus i ndáil le cultúr aitheantais fhrithpháirtigh a chruthú. Dá bhrí sin, ba cheart do Phointí Teagmhála do Tháirgí agus do na húdaráis inniúla náisiúnta comhoibriú le chéile agus faisnéis agus saineolais a mhalartú chun a áirithiú go ndéanfar prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus an Rialachán seo a chur i bhfeidhm mar is ceart agus go comhsheasmhach.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Chun críocha fógairt cinntí riaracháin lena ndéantar rochtain ar an margadh a shrianadh nó a dhiúltú, cumarsáid a chumasú idir Pointí Teagmhála do Tháirgí agus comhar riaracháin a áirithiú, is gá rochtain a thabhairt do na Ballstáit ar chóras faisnéise agus cumarsáide.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Chun coinníollacha aonfhoirmeacha a áirithiú maidir leis an Rialachán seo a chur chun feidhme, ba cheart cumhachtaí cur chun feidhme a thabhairt don Choimisiún. Ba cheart na cumhachtaí sin a fheidhmiú i gcomhréir le Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (14).
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Más gá sonraí pearsanta a phróiseáil chun críocha an Rialacháin seo, ba cheart próiseáil den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir le dlí an Aontais maidir le cosaint sonraí pearsanta. Tá aon phróiseáil ar shonraí pearsanta faoin Rialachán seo faoi réir Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (15) nó Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (16).
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Ba cheart sásraí monatóireachta atá iontaofa agus éifeachtúil a bhunú chun faisnéis a sholáthar maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin seo agus maidir lena thionchar ar shaorghluaiseacht earraí. Níor cheart na sásraí sin a dhul thar a bhfuil riachtanach chun na cuspóirí sin a bhaint amach.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     D'fhonn feasacht a mhéadú faoi phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus d'fhonn a áirithiú go gcuirfear an Rialachán seo i bhfeidhm mar is ceart agus go comhsheasmhach, ba cheart foráil a dhéanamh do mhaoiniú ón Aontas ar fheachtais múscailte feasachta, oiliúint, malartú oifigeach agus ar ghníomhaíochtaí gaolmhara eile a bhfuil sé mar aidhm leo tacú le muinín agus comhar agus feabhas a chur ar mhuinín agus comhar idir údaráis inniúla, Pointí Teagmhála do Tháirgí agus oibreoirí eacnamaíocha.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     D'fhonn leigheas a fháil ar an easpa sonraí cruinne a bhaineann le feidhmiú phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus lena thionchar ar an margadh aonair le haghaidh earraí, ba cheart don Aontas maoiniú a dhéanamh ar bhailiú sonraí den sórt sin.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Ba cheart leasanna airgeadais an Aontais a chosaint trí bhearta comhréireacha feadh an timthrialla caiteachais, lena n-áirítear neamhrialtachtaí a chosc, a bhrath agus a fhiosrú, cistí a cailleadh, a íocadh go mícheart nó a úsáideadh go mícheart a ghnóthú agus, i gcás inarb iomchuí, pionóis airgeadais agus riaracháin a ghearradh.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Is iomchuí cur i bhfeidhm an Rialacháin seo a chur siar sa chaoi go mbeidh go leor ama ag údaráis inniúla agus oibreoirí eacnamaíocha chun oiriúnú do na ceanglais atá leagtha síos anseo.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Ba cheart don Choimisiún meastóireacht a dhéanamh ar an Rialachán seo i bhfianaise na gcuspóirí atá á saothrú leis. Ba cheart don Choimisiún leas a bhaint as na sonraí arna mbailiú ar fheidhmiú phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus a thionchar ar an margadh aonair le haghaidh earraí agus le faisnéis atá ar fáil sa chóras faisnéise agus cumarsáide, chun an Rialachán seo a mheas. Ba cheart an cumas a bheith ag an gCoimisiún iarraidh ar na Ballstáit an fhaisnéis bhreise is gá don mheastóireacht a dhéanamh. De bhun phointe 22 den Chomhaontú Idirinstitiúideach an 13 Aibreán 2016 maidir le Reachtóireacht Níos Fearr (17), ba cheart don mheastóireacht ar an Rialachán seo, ar cheart di a bheidh bunaithe ar éifeachtacht, éifeachtúlacht, ábharthacht, comhleanúnachas agus breisluach, an bunús a sholáthar do mheasúnuithe tionchair ar na roghanna atá ann chun gníomhaíocht bhreise a dhéanamh.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Ós rud é nach féidir cuspóir an Rialacháin seo, eadhon a áirithiú go bhfuil prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh á chur i bhfeidhm go réidh, go comhsheasmhach agus mar is ceart, á bhaint amach go leordhóthanach ag na Ballstáit ach gur fearr is féidir, dá bhrí sin, de bharr a scála agus a n-éifeachta, iad a bhaint amach ar leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir le prionsabal na coimhdeachta mar a leagtar amach in Airteagal 5 den Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta a leagtar amach san Airteagal sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil riachtanach chun an cuspóir sin a ghnóthú,
                  
               TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
         CAIBIDIL I
         
            FORÁLACHA GINEARÁLTA
         
         
            Airteagal 1
            Ábhar
            
               1.   Is é is aidhm don Rialachán seo feidhmiú an mhargaidh inmheánaigh a neartú trí fheabhas a chur ar chur chun feidhme phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus trí bhacainní trádála nach bhfuil údar leo a bhaint.
            
            
               2.   Leagtar síos sa Rialachán seo rialacha agus nósanna imeachta maidir leis an gcur i bhfeidhm a dhéanfaidh na Ballstáit ar phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh, i gcásanna aonair, i ndáil le hearraí atá faoi réir Airteagal 34 CFAE agus atá á gcur ar an margadh go dleathach i mBallstáit eile, ag féachaint d'Airteagal 36 de CFAE agus do chásdlí Chúirt Bhreithniúnais an Aontais Eorpaigh.
            
            
               3.   Déantar foráil sa Rialachán seo freisin maidir le Pointí Teagmhála do Tháirgí a bhunú agus a chothabháil sna Ballstáit agus maidir le comhar agus malartú faisnéise i gcomhthéacs phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh.
            
         
         
            Airteagal 2
            Raon Feidhme
            
               1.   Tá feidhm ag an Rialachán seo maidir le hearraí d'aon chineál, lena n-áirítear táirgí talmhaíochta de réir bhrí an dara fomhír d'Airteagal 38(1) de CFAE, agus maidir le cinntí riaracháin a glacadh nó a ghlactar ag údarás inniúil Bhallstáit i ndáil le haon earraí den sórt sin atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile, i gcás ina gcomhlíonfaidh an cinneadh riaracháin an dá chritéar seo a leanas:
               
                           (a)
                        
                        
                           gur riail theicniúil náisiúnta is infheidhme sa Bhallstát is ceann scríbe is bonn don chinneadh riaracháin; agus
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           gurb í éifeacht dhíreach nó indíreach an chinnidh riaracháin an rochtain ar an margadh a shrianadh nó a dhiúltú sa Bhallstát is ceann scríbe.
                        
                     Áirítear le “cinneadh riaracháin” aon chéim riaracháin atá bunaithe ar riail theicniúil náisiúnta agus ag a bhfuil an éifeacht dlí chéanna, nó an éifeacht dlí chéanna go substaintiúil, agus atá ag an éifeacht dá dtagraítear i bpointe (b).
            
            
               2.   Chun críocha an Rialacháin seo, is “riail theicniúil náisiúnta” í aon fhoráil i ndlí, rialachán nó aon fhoráil riaracháin eile de chuid Ballstáit, a mbaineann na tréithe seo léi:
               
                           (a)
                        
                        
                           cumhdaítear léi earraí nó gnéithe d'earraí nach bhfuil faoi réir an chomhchuibhithe ar leibhéal an Aontais;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           cuirteann sí toirmeasc ar earraí, nó earraí de chineál ar leith, a chur ar fáil ar an margadh sa Bhallstát sin nó fágann sí gur éigeantach, de facto nó de jure, é comhlíonadh na forála, aon uair a bheidh earraí, nó earraí de chineál ar leith, á gcur ar fáil ar an margadh sin; agus
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           déanann sí ar a laghad ceann amháin díobh seo a leanas:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       leagtar síos léi na saintréithe nach mór a bheith ag earraí nó ag earraí de chineál ar leith, amhail a leibhéil cháilíochta, feidhmíochta nó sábháilteachta, nó a dtoisí, lena n-áirítear na ceanglais is infheidhme maidir leis na hearraí sin i dtaca leis na hainmneacha faoina ndíoltar iad, téarmaíocht, siombailí, tástáil agus modhanna tástála, pacáistiú, marcáil nó lipéadú agus nósanna imeachta um measúnú comhréireachta;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       chun críocha tomhaltóirí nó an comhshaol a chosaint forchuirtear léi ceanglais eile ar na hearraí sin, nó ar earraí de chineál ar leith, agus a dhéanann difear do shaolré na n-earraí tar éis dóibh a bheith curtha ar fáil ar an margadh sa Bhallstát sin, amhail coinníollacha úsáide, athchúrsála, athúsáide nó diúscartha, i gcás ina bhféadfadh na coinníollacha sin tionchar suntasach a imirt ar chomhdhéanamh nó nádúr na n-earraí sin, nó ar chineál na n-earraí, nó ar a gcur ar fáil ar an margadh sa Bhallstát sin.
                                    
                                 
                     
            
               3.   Cumhdaítear i bpointe (c)(i) de mhír 2 den Airteagal seo freisin modhanna agus próisis táirgeachta a úsáidtear i leith táirgí talmhaíochta, dá dtagraítear sa dara fomhír d'Airteagal 38(1) de CFAE, agus i leith táirgí atá ceaptha lena gcaitheamh ag an duine nó ag ainmhithe, chomh maith le modhanna agus próisis táirgeachta a bhaineann le táirgí eile, i gcás ina mbeidh tionchar acu sin ar a saintréithe.
            
            
               4.   Ní hionann ann nós imeachta um réamhúdarú agus riail theicniúil náisiúnta chun críocha an Rialacháin seo, ach déanfar cinneadh i dtaobh réamhúdarú a dhiúltú ar bhonn riail theicniúil náisiúnta a mheas mar chinneadh riaracháin a bhfuil feidhm ag an Rialachán seo maidir leis má chomhlíontar leis an gcinneadh sin ceanglais eile den chéad fhomhír de mhír 1.
            
            
               5.   Níl feidhm ag an Rialachán seo maidir leis na nithe seo a leanas:
               
                           (a)
                        
                        
                           cinntí de chineál breithiúnach arna ndéanamh ag cúirteanna náisiúnta nó binsí náisiúnta;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           cinntí de chineál breithiúnach arna ndéanamh ag údaráis um fhorfheidhmiú an dlí le linn fiosrú nó ionchúiseamh a bheith á dhéanamh ar chion coiriúil maidir le téarmaíocht, siombailí nó tagairt ábhartha d'eagraíochtaí míbhunreachtúla nó eagraíochtaí coiriúla nó ar chionta de chineál ciníoch, idirdhealaitheach nó seineafóibeach.
                        
                     
            
               6.   Ní dhéanfaidh cur i bhfeidhm Airteagal 5 agus Airteagal 6 difear do chur i bhfeidhm na bhforálacha seo a leanas:
               
                           (a)
                        
                        
                           pointe (b) go (f) d'Airteagal 8(1) agus Airteagal 8(3) de Threoir 2001/95/CE;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           pointe (a) d'Airteagal 50(3) agus Airteagal 54 de Rialachán (CE) Uimh. 178/2002;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Airteagal 90 de Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013; agus
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Airteagal 138 de Rialachán (AE) 2017/625.
                        
                     
            
               7.   Ní dhéanann an Rialachán seo difear don oibleagáid faoi Threoir (AE) 2015/1535 chun dréacht-rialacháin theicniúla náisiúnta a chur faoi bhráid an Choimisiúin agus na mBallstát sular nglacfar iad.
            
         
         
            Airteagal 3
            Sainmhínithe
            Chun críocha an Rialacháin seo, tá feidhm ag na sainmhínithe seo a leanas:
            
                        (1)
                     
                     
                        ciallaíonn “atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile” go gcomhlíonann earraí nó earraí den chineál sin na rialacha ábhartha is infheidhme sa Bhallstát sin nó nach bhfuil siad faoi réir aon rialacha den sórt sin sa Bhallstát sin, agus go bhfuil siad ar fáil d'úsáideoirí deiridh sa Bhallstát sin;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        ciallaíonn “cur ar fáil ar an margadh” soláthar earraí lena ndáileadh, lena dtomhailt nó lena n-úsáid ar an margadh i gcríoch Ballstáit le linn gníomhaíocht tráchtála, bíodh sin ar íocaíocht nó saor in aisce;
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        ciallaíonn “rochtain ar an margadh a shrianadh” coinníollacha a fhorchur a bheidh le comhlíonadh sula bhféadfar earraí a chur ar fáil ar an margadh sa Bhallstát is ceann scríbe, nó coinníollacha maidir le hearraí a choimeád ar an margadh sin, lena gceanglaítear, i gceachtar den dá chás, athrú a dhéanamh ar cheann amháin nó níos mó de shaintréithe na n-earraí sin, dá dtagraítear i bpointe (c)(i) d'Airteagal 2(2), nó lena gceanglaítear tástáil bhreise a dhéanamh;
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        ciallaíonn “rochtain ar an margadh a dhiúltú” aon cheann de na nithe seo a leanas:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    toirmeasc a chur ar earraí a bheith ar fáil ar an margadh sa Bhallstát ceann scríbe nó iad a choinneáil ar an margadh sin; nó
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    a cheangal go ndéanfaí na hearraí sin a aistarraingt nó a aisghairm ón margadh sin;
                                 
                              
                  
                        (5)
                     
                     
                        ciallaíonn “tarraingt siar” aon bheart arb é is aidhm dó cosc a chur ar earraí sa slabhra soláthair a chur ar fáil ar an margadh;
                     
                  
                        (6)
                     
                     
                        ciallaíonn “aisghairm” aon bheart a bhfuil sé d'aidhm aige earraí atá curtha ar fáil cheana don úsáideoir deiridh a fháil ar ais;
                     
                  
                        (7)
                     
                     
                        ciallaíonn “nós imeachta um réamhúdarú” nós imeachta riaracháin faoi dhlí Ballstáit faoina gceanglaítear ar údarás inniúil an Bhallstáit sin, ar bhonn iarratais ó oibreoir eacnamaíoch, a fhormheas foirmiúil a thabhairt sula bhféadfar earraí a chur ar fáil ar an margadh sa Bhallstát sin;
                     
                  
                        (8)
                     
                     
                        ciallaíonn “táirgeoir”:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    aon duine nádúrtha nó dlítheanach a mhonaraíonn earraí nó a chuireann faoi deara earraí a dhearadh nó a mhonarú, nó a mhonaraíonn earraí nach bhfuarthas trí phróiseas monaraithe, lena n-áirítear táirgí talmhaíochta, agus a chuireann ar an margadh iad faoi ainm nó faoi thrádmharc an duine sin,
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    aon duine nádúrtha nó dlítheanach a dhéanann táirgí ar a bhfuil margaíocht á déanamh go dleathach cheana féin i mBallstát a leasú ar bhealach a dhéanfaidh difear do chomhlíonadh na rialacha ábhartha is infheidhme sa Bhallstát sin, nó
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    aon duine nádúrtha nó dlítheanach eile a chuirfidh iad féin i láthair mar tháirgeoirí earraí trína n-ainm, a dtrádmharc nó gné idirdhealaitheach eile a chur ar na hearraí nó ar na doiciméid a ghabhann leis na hearraí sin;
                                 
                              
                  
                        (9)
                     
                     
                        ciallaíonn “ionadaí údaraithe” aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe laistigh den Aontas a bhfuil sainordú i scríbhinn faighte aige ó tháirgeoir chun gníomhú thar ceann an táirgeora sin maidir le hearraí a chur ar fáil ar an margadh atá i gceist;
                     
                  
                        (10)
                     
                     
                        ciallaíonn “allmhaireoir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach atá bunaithe laistigh den Aontas a chuireann earraí ó thríú tír ar fáil ar mhargadh an Aontais den chéad uair;
                     
                  
                        (11)
                     
                     
                        ciallaíonn “dáileoir” aon duine nádúrtha nó dlítheanach sa slabhra soláthair, seachas an monaróir nó an t-allmhaireoir, a chuireann earraí ar fáil ar an margadh i mBallstát;
                     
                  
                        (12)
                     
                     
                        ciallaíonn “oibreoir eacnamaíoch” aon duine díobh seo a leanas a mhéid a bhaineann le hearraí: an táirgeoir, an t-ionadaí údaraithe, an t-allmhaireoir nó an dáileoir;
                     
                  
                        (13)
                     
                     
                        ciallaíonn “úsáideoir deiridh” aon duine nádúrtha nó dlítheanach, a chónaíonn san Aontas nó atá bunaithe ann, ar cuireadh na hearraí ar fáil dó nó a bhfuil siad á gcur ar fáil dó mar thomhaltóir, lasmuigh d'aon trádáil, aon ghnó, aon cheardaíocht nó aon ghairm, nó mar úsáideoir deiridh gairmiúil i gcúrsa a ghníomhaíochtaí tionsclaíocha nó gairmiúla;
                     
                  
                        (14)
                     
                     
                        ciallaíonn “forais dhlisteanacha leasa phoiblí” aon cheann de na forais atá leagtha amach in Airteagal 36 CFAE nó aon sárchúiseanna eile leasa phoiblí;
                     
                  
                        (15)
                     
                     
                        ciallaíonn “comhlacht um measúnú comhréireachta” comhlacht um measúnú comhréireachta mar atá sainmhínithe i bpointe 13 d'Airteagal 2 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008.
                     
                  
         CAIBIDIL II
         
            NÓSANNA IMEACHTA MAIDIR LE PRIONSABAL AN AITHEANTAIS FHRITHPHÁIRTIGH A CHUR I BHFEIDHM I GCÁSANNA AONAIR
         
         
            Airteagal 4
            Dearbhú um aitheantas frithpháirteach
            
               1.   Féadfaidh táirgeoir earraí, nó earraí de chineál ar leith, atá ar fáil nó a chuirfear ar fáil ar an margadh sa Bhallstát is ceann scríbe dearbhú deonach a ullmhú faoi earraí a chur ar an margadh go dleathach chun críocha aitheantas frithpháirteach (“dearbhú um aitheantas frithpháirteach”) d'fhonn a léiriú d'údaráis inniúla an Bhallstáit is ceann scríbe, go bhfuil na hearraí, nó earraí den chineál sin, ar an margadh go dleathach i mBallstát eile.
               Féadfaidh an táirgeoir sainordú a thabhairt dá ionadaí údaraithe an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a ullmhú thar a cheann.
               Cloífidh an dearbhú um aitheantas frithpháirteach leis an struchtúr atá leagtha amach i gCuid I agus i gCuid II den Iarscríbhinn ann agus cuimseofar ann an fhaisnéis ar fad atá sonraithe ansin.
               Ní fhéadfaidh an táirgeoir nó i gcas a mbeidh sainordú aige chuig sin, a ionadaí údaraithe, an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a chomhlánú ach amháin leis an bhfaisnéis a leagtar amach i gCuid I den Iarscríbhinn. Sa chás sin, is é an t-allmhaireoir nó an dáileoir a chuirfidh isteach an fhaisnéis a leagtar amach i gCuid II den Iarscríbhinn.
               Mar mhalairt air sin, féadfaidh an t-allmhaireoir nó an dáileoir an dá chuid den dearbhú um aitheantas frithpháirteach a ullmhú ar choinníoll gur féidir leis an sínitheoir an fhianaise dá dtagraítear i bpointe (a) d'Airteagal 5(4) a sholáthar.
               Déanfar an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a ullmhú i gceann de theangacha oifigiúla an Aontais. I gcás nach í an teanga sin an teanga a cheanglaíonn an Ballstát is ceann scríbe, déanfaidh na hoibreoirí eacnamaíocha an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a aistriú chuig teanga a cheanglaíonn an Ballstát is ceann scríbe.
            
            
               2.   Na hoibreoirí eacnamaíocha a shíníonn an dearbhú um aitheantas frithpháirteach nó cuid de, beidh siad freagrach as ábhar agus cruinneas na faisnéise a sholáthróidh siad sa dearbhú um aitheantas frithpháirteach, lena n-áirítear a chirte atá an fhaisnéis a aistríonn siad. Chun críocha na míre seo, beidh oibreoirí eacnamaíocha faoi dhliteanas i gcomhréir leis an dlí náisiúnta.
            
            
               3.   Áiritheoidh oibreoirí eacnamaíocha go gcoimeádfar an dearbhú um aitheantas frithpháirteach cothrom le dáta i gcónaí chun aon athruithe ar an bhfaisnéis a sholáthróidh siad sa dearbhú um aitheantas frithpháirteach a léiriú.
            
            
               4.   Féadfar an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a sholáthar d'údarás inniúil an Bhallstáit is ceann scríbe chun críocha an mheasúnaithe atá le déanamh faoi Airteagal 5. Féadfar é a sholáthar i bhfoirm páipéir nó trí mheán leictreonach nó féadfar é a sholáthar ar líne, I gcomhréir le ceanglais an Bhallstáit is ceann scríbe.
            
            
               5.   I gcás ina gcuireann oibreoirí eacnamaíocha an dearbhú um aitheantas frithpháirteach ar fáil ar líne, tá feidhm ag na coinníollacha seo a leanas:
               
                           (a)
                        
                        
                           beidh an cineál earraí nó an tsraith earraí a mbeidh feidhm ag an dearbhú um aitheantas frithpháirteach ina leith so-shainaitheanta; agus
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           go n-áireofar leis na modhanna teicniúla a úsáidtear gur furasta nascleanúint a dhéanamh agus go ndéanfar faireachán air chun a áirithiú go mbeidh fáil agus rochtain ar an dearbhú um aitheantas frithpháirteach.
                        
                     
            
               6.   I gcás ina bhfuil na hearraí a bhfuil an dearbhú um aitheantais frithpháirteach á soláthar ina leith faoi réir gníomh Aontais chomh maith, lena gceanglaítear dearbhú comhréireachta AE, féadfar an dearbhú um aitheantas frithpháirteach a chur i gceangal leis an dearbhú comhréireachta AE sin.
            
         
         
            Airteagal 5
            Earraí a mheasúnú
            
               1.   I gcás inar mian leis an údarás inniúil i gceann de na Ballstáit is ceann scríbe earraí atá faoi réir an Rialacháin seo a mheasúnú, chun a fháil amach an bhfuil na hearraí nó earraí den chineál sin ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus, más amhlaidh atá, an bhfuil leasanna dlisteanacha an phobail cumhdaithe le riail náisiúnta theicniúil infheidhme an Bhallstáit is ceann scríbe á gcosaint go leordhóthanach, i dtaca le gnéithe na n-earraí i gceist, ní mór dó dul i dteagmháil gan mhoill leis an oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann.
            
            
               2.   Nuair a dhéanann údarás inniúil an Bhallstáit is ceann scríbe teagmháil leis an oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann, cuirfidh sé in iúl don oibreoir eacnamaíoch faoin measúnú, cad iad na hearraí atá faoi réir an mheasúnaithe sin agus ag sonrú an riail náisiúnta theicniúil nó an nós imeachta réamhúdaraithe is infheidhme. Ina theannta sin, cuirfidh údarás inniúil an Bhallstáit is ceann scríbe in iúl don oibreoir eacnamaíoch gur féidir dearbhú um aitheantas frithpháirteach a sholáthar i gcomhréir le hAirteagal 4 chun críocha an mheasúnaithe sin.
            
            
               3.   Ceadófar don oibreoir eacnamaíoch na hearraí a chur ar fáil ar an margadh sa Bhallstát is ceann scríbe feadh an ama a dhéanann an t-údarás inniúil an measúnú faoi mhír 1 den Airteagal seo agus féadfaidh sé leanúint de sin a dhéanamh ach i gcás ina bhfaigheann an oibreoir eacnamaíoch cinneadh riaracháin chun rochtain ar an margadh do na hearraí sin a shrianadh nó a dhiúltú. Ní bheidh feidhm ag an mír sin más faoi chuimsiú nós imeachta réamhúdaraithe a dhéantar an measúnú nó i gcás ina gcuireann an t-údarás inniúil soláthar na n-earraí sin atá faoi réir measúnaithe ar an margadh ar fionraí sealadach i gcomhréir le hAirteagal 6.
            
            
               4.   Má sholáthraítear dearbhú um aitheantas frithpháirteach d'údarás inniúil an Bhallstáit is ceann scríbe i gcomhréir le hAirteagal 4, ansin, chun críocha aon mheasúnú faoi mhír 1 den Airteagal seo:
               
                           (a)
                        
                        
                           glacfaidh an t-údarás inniúil gur leor an dearbhú um aitheantas frithpháirteach., in éineacht le haon fhianaise thacaíochta a soláthraíodh mar fhreagairt ar iarraidh ón údarás inniúil chun an fhaisnéis atá ann a fhíorú, d'fhonn a léiriú go bhfuil na hearraí ar an margadh go dleathach i mBallstát eile; agus
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           ní éileoidh an t-údarás inniúil aon fhaisnéis ná aon doiciméid eile ó aon oibreoir eacnamaíoch d'fhonn a léiriú go bhfuil na hearraí ar an margadh go dleathach i mBallstát eile.
                        
                     
            
               5.   Mura dtugtar dearbhú um aitheantas frithpháirteach chuig údarás inniúil an Bhallstáit cinn scríbe i gcomhréir le hAirteagal 4 chun críche an mheasúnaithe faoi mhír 1 den Airteagal seo, féadfaidh an t-údarás inniúil a iarraidh ar na hoibreoirí eacnamaíocha lena mbaineann an doiciméadacht agus an fhaisnéis, a bhfuil gá leis chun críocha an mheasúnaithe a sholáthar, maidir leis an méid seo a leanas:
               
                           (a)
                        
                        
                           maidir le saintréithe na n-earraí nó saintréithe an chineáil earraí atá i gceist; agus
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           maidir leis na hearraí a bheith ar an margadh go dleathach i mBallstát eile.
                        
                     
            
               6.   Tar éis dó an iarraidh ó údarás inniúil an Bhallstáit cinn scríbe a fháil, tabharfar ar a laghad 15 lá oibre don oibreoir eacnamaíoch chun na doiciméid agus an fhaisnéis dá dtagraítear i bpointe (a) de mhír 4 nó i mír 5, nó aon argóintí nó tuairimí a d'fhéadfadh a bheith ag an oibreoir eacnamaíoch.
            
            
               7.   Chun críocha an mheasúnaithe faoi mhír 1 den Airteagal seo, féadfaidh údarás inniúil an Bhallstáit cinn scríbe, i gcomhréir le hAirteagal 10(3), dul i dteagmháil leis na húdaráis inniúla nó leis na Pointí Teagmhála do Tháirgí sa Bhallstát sin ina bhfuil sé á mhaíomh ag oibreoir eacnamaíoch gurb ann atá a chuid earraí ar an margadh go dleathach aige, i gcás nach mór don údarás inniúil pé faisnéis a thug an t-oibreoir eacnamaíoch a fhíorú.
            
            
               8.   Agus an measúnú á dhéanamh faoi mhír 1 acu, tabharfaidh údaráis inniúla na mBallstát cinn scríbe aird chuí ar ábhar na dtuarascálacha tástála nó na ndeimhnithe arna n-eisiúint ag comhlacht measúnaithe comhréireachta a soláthraíodh ag aon oibreoir eacnamaíoch mar chuid den mheasúnú. Ní dhiúltóidh na húdaráis inniúla de chuid na mBallstát cinn scríbe tuarascálacha tástála ná deimhnithe a eiseoidh comhlacht measúnaithe comhréireachta atá creidiúnaithe i leith réimse iomchuí na gníomhaíochta measúnaithe comhréireachta i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ar fhorais a bhaineann le hinniúlacht an chomhlachta sin.
            
            
               9.   Más rud é, tar éis measúnú faoi mhír 1 den Airteagal seo a chríochnú, go nglacann údarás inniúil Ballstáit is ceann scríbe cinneadh riaracháin i leith na n-earraí, cuirfidh sé an cinneadh riaracháin sin in iúl gan mhoill don oibreoir eacnamaíoch ábhartha dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo. Cuirfidh an t-údarás inniúil an cinneadh riaracháin sin in iúl freisin don Choimisiún agus do na Ballstáit eile tráth nach déanaí ná 20 lá oibre ó glacadh an cinneadh. Chun na críche sin, bainfidh sí úsáid as an gcóras dá dtagraítear in Airteagal 11.
            
            
               10.   Leagfar amach sa chinneadh riaracháin dá dtagraítear i mír 9 na cúiseanna leis an gcinneadh ar bhealach atá mionsonraithe agus réasúnaithe go leor chun measúnú ar a chomhoiriúnacht le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus le ceanglais an Rialacháin seo a éascú.
            
            
               11.   Tabharfar an fhaisnéis seo a leanas go háirithe sa chinneadh riaracháin dá dtagraítear i mír 9:
               
                           (a)
                        
                        
                           an riail theicniúil náisiúnta ar a bhfuil an cinneadh riaracháin bunaithe;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           foras dlisteanach an leasa phoiblí lena dtugtar údar cuí don riail theicniúil náisiúnta is infheidhme ar a bhfuil an cinneadh riaracháin bunaithe;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           an fhianaise theicniúil nó eolaíoch a rinneadh a mheas údarás inniúil an Bhallstáit is ceann scríbe, lena n-áirítear, i gcás inarb infheidhme, aon athruithe ábhartha in úrscothacht na teicneolaíochta a tharla ó tháinig an riail theicniúil náisiúnta i bhfeidhm;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           achoimre ar na hargóintí atá ábhartha don mheasúnú faoi mhír 1 a léirigh an t-oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann, más ann dóibh;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           an fhianaise lena léirítear gurb iomchuí an cinneadh riaracháin chun a áirithiú go mbainfear amach an cuspóir atá á shaothrú, agus nach dtéann an cinneadh riaracháin thar a bhfuil gá leis d'fhonn an cuspóir sin a bhaint amach.
                        
                     
            
               12.   Sonrófar sa chinneadh riaracháin dá dtagraítear i mír 9 den Airteagal seo na leigheasanna atá ar fáil faoi dhlí náisiúnta an Bhallstáit is ceann scríbe agus na teorainneacha ama is infheidhme maidir leis na leigheasanna sin. Áireofar ann freisin tagairt don deis a bheith ag oibreoirí eacnamaíocha SOLVIT a úsáid agus an nós imeachta faoi Airteagal 8.
            
            
               13.   Ní bheidh éifeacht ag an gcinneadh riaracháin dá dtagraítear i mír 9 sula dtabharfar fógra ina leith don oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann faoin mír sin.
            
         
         
            Airteagal 6
            Fionraí shealadach ar rochtain ar an margadh
            
               1.   I gcás ina ndéanfaidh údarás inniúil Ballstáit measúnú ar earraí de bhun Airteagal 5, ní fhéadfaidh sé cur ar fáil na n-earraí sin ar an margadh sa Bhallstát sin a chur ar fionraí go sealadach, ach amháin:
               
                           (a)
                        
                        
                           faoi ghnáthchoinníollacha úsáide nó coinníollacha úsáide atá measartha intuartha, baineann riosca tromchúiseach leis na hearraí ar shábháilteacht nó ar shláinte daoine nó ar an gcomhshaol, lena n-áirítear i gcásanna ina bhfuil riosca tromchúiseach nach mbeidh éifeachtaí láithreacha aige ar gá don údarás inniúil idirghabháil mhear a dhéanamh dá dheasca; nó
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           go bhfuil toirmeasc ginearálta ann maidir leis na hearraí, nó le hearraí den chineál sin, a chur ar fáil ar an margadh sa Bhallstát sin ar chúiseanna a bhaineann leis an moráltacht phoiblí nó leis an tslándáil phoiblí.
                        
                     
            
               2.   Tabharfaidh údarás inniúil an Bhallstáit fógra láithreach don oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann, don Choimisiún agus do na Ballstáit eile faoi aon fhionraí shealadach de bhun mhír 1 den Airteagal seo. Tabharfar an fógra don Choimisiún agus do na Ballstáit eile trí bhíthin an chórais dá dtagraítear in Airteagal 11. I gcásanna a thagann faoi phointe (a) de mhír 1 den Airteagal seo, beidh bunús teicniúil nó eolaíoch mionsonraithe ag gabháil leis an bhfógra lena léireofar cén fáth go dtagann an cás faoi raon feidhme an phointe sin.
            
         
         
            Airteagal 7
            Fógra a thabhairt trí RAPEX nó RASFF
            Más beart an cinneadh riaracháin dá dtagraítear in Airteagal 5 nó an fhionraí shealadach dá dtagraítear in Airteagal 6, a cheanglaítear a fhógairt tríd an Mearchóras Malartaithe Faisnéise (RAPEX) i gcomhréir le Treoir 2001/95/CE nó tríd an gCóras Mear-Rabhaidh um Bia agus Beatha (RASFF) i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 178/2002, ní cheanglófar fógra ar leithligh a thabhairt don Choimisiún agus do na Ballstáit eile faoin Rialachán seo, ar choinníoll go gcomhlíonfar na coinníollacha seo a leanas:
            
                        (a)
                     
                     
                        léirítear san fhógra RAPEX nó RASFF go n-áirítear an fógra mar gheall ar an mbeart mar fhógra faoin Rialachán seo; agus
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        tá an fhianaise thacaíochta is ga le haghaidh an chinnidh riaracháin faoi Airteagal 5 nó le haghaidh fionraí shealadach faoi Airteagal 6 san áireamh leis an bhfógra RAPEX nó RASFF.
                     
                  
         
            Airteagal 8
            Nós imeachta um réiteach fadhbanna
            
               1.   I gcás oibreoir eacnamaíoch a ndearna cinneadh riaracháin difear dó, gur chuir sé é faoi bhráid SOLVIT agus más rud é, le linn an nós imeachta SOLVIT, go n-iarrann an Lárionad Baile nó an Príomhionad ar an gCoimisiún tuairim a thabhairt chun cabhrú leis an gcás a réiteach, soláthróidh an Lárionaid Bhaile agus an Príomhionaid gach doiciméad ábhartha a bhaineann leis an gcinneadh riaracháin lena mbaineann don Choimisiún.
            
            
               2.   Tar éis dó an iarraidh dá dtagraítear i mír 1 a fháil, déanfaidh an Coimisiún a mheas an bhfuil an cinneadh riaracháin comhoiriúnach le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus le ceanglais an Rialacháin seo.
            
            
               3.   Chun críocha an mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo, measfaidh an Coimisiún an cinneadh riaracháin faoinar tugadh fógra i gcomhréir le hAirteagal 5(9) agus na doiciméid agus an fhaisnéis a cuireadh ar fáil le linn nós imeachta SOLVIT. I gcás ina dteastaíonn faisnéis bhreise nó doiciméid bhreise chun críocha an mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 2 den Airteagal seo, iarrfaidh an Coimisiún, gan aon mhoill mhíchuí, ar an Ionad SOLVIT ábhartha dul i dteagmháil leis an oibreoir eacnamaíoch ábhartha nó leis na húdaráis inniúla a ghlac an cinneadh riaracháin d'fhonn an fhaisnéis bhreise nó na doiciméid bhreise sin a fháil.
            
            
               4.   Tráth nach déanaí ná 45 lá oibre ó gheobhaidh sé an iarraidh dá dtagraítear i mír 1, déanfaidh an Coimisiún a mheasúnú a chur i gcrích agus tuairim a eisiúint. I gcás inarb iomchuí, sainaithneofar sa tuairim ón gCoimisiún aon chúis imní ar cheart aghaidh a thabhairt uirthi sa chás SOLVIT nó déanfaidh sé moltaí chun cabhrú leis an gcás a réiteach. Ní áirítear i dtréimhse na 45 lá sin an t-am is gá chun an fhaisnéis agus na doiciméid bhreise a fháil ag an gCoimisiún mar a fhoráiltear i mír 3.
            
            
               5.   I gcás ina gcuirtear in iúl don Choimisiún gur réitíodh an cás le linn an mheasúnaithe dá dtagraítear i mír 2, ní bheidh gá don Choimisiún tuairim a eisiúint.
            
            
               6.   Cuirfear an tuairim ón gCoimisiún in iúl tríd an Ionad SOLVIT ábhartha chuig an oibreoir eacnamaíoch lena mbaineann agus chuig na húdaráis inniúla ábhartha. Tabharfaidh an Coimisiún fógra i leith na tuairime sin do gach Ballstát trí bhíthin an chórais dá dtagraítear in Airteagal 11. Cuirfear an tuairim san áireamh le linn an nós imeachta SOLVIT dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo.
            
         
         CAIBIDIL III
         
            COMHAR RIARACHÁIN, FAIREACHÁN AGUS CUMARSÁID
         
         
            Airteagal 9
            Na Cúraimí atá ar na Pointí Teagmhála do Tháirgí
            
               1.   Ainmneoidh agus coimeádfaidh na Ballstáit Pointí Teagmhála do Tháirgí ar a gcríoch agus áiritheoidh siad go mbeidh cumhachtaí leordhóthanacha ag a bPointí Teagmhála do Tháirgí agus go mbeidh acmhainní leordhóthanacha acu chun a gcuid cúraimí a chomhlíonadh mar is ceart. Áiritheoidh siad go soláthróidh na Pointí Teagmhála do Tháirgí a gcuid seirbhísí i gcomhréir le Rialachán (AE) 2018/1724.
            
            
               2.   Soláthróidh na Pointí Teagmhála do Tháirgí an fhaisnéis seo a leanas ar líne:
               
                           (a)
                        
                        
                           faisnéis maidir le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus cur i bhfeidhm an Rialacháin seo i gcríoch a mBallstáit, lena n-áirítear faisnéis faoin nós imeachta atá leagtha amach in Airteagal 5;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           sonraí teagmhála trínar féidir dul i dteagmháil leis na húdarás inniúila laistigh den Bhallstát sin go díreach, lena n-áirítear sonraí na n-údarás atá freagrach as maoirseacht a dhéanamh ar chur chun feidhme na rialacha teicniúla náisiúnta is infheidhme i gcríoch a mBallstáit;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           na leigheasanna agus na nósanna imeachta atá ar fáil i gcríoch a mBallstáit i gcás ina mbeidh díospóid ann idir an t-údarás inniúil agus oibreoir eacnamaíoch, lena n-áirítear an nós imeachta a leagtar amach in Airteagal 8.
                        
                     
            
               3.   Más gá, chun an fhaisnéis a chomhlánú a sholáthraítear ar líne faoi mhír 2, soláthróidh Pointí Teagmhála do Tháirgí, ar iarraidh oibreora eacnamaíoch nó údaráis inniúil Ballstáit eile, aon fhaisnéis úsáideach, amhail cóipeanna leictreonacha de na rialacha teicniúla náisiúnta agus nósanna imeachta náisiúnta is infheidhme, nó rochtain ar líne orthu sin, maidir le hearraí sonracha nó maidir le hearraí de chineál sonrach sa chríoch ina bhfuil an Pointe Teagmhála do Tháirgí bunaithe nó nasc leictreonach leis na rialacha sin, nó faisnéis faoi cé acu atá nó nach bhfuil na hearraí sin nó earraí den chineál sin faoi réir réamhúdarú faoin dlí náisiúnta.
            
            
               4.   Tabharfaidh na Pointí Teagmhála do Tháirgí freagra laistigh de 15 lá oibre tar éis aon iarraidh faoi mhír 3 a fháil.
            
            
               5.   Ní ghearrfaidh na Pointí Teagmhála do Tháirgí aon táille ar an bhfaisnéis faoi mhír 3 a sholáthar.
            
         
         
            Airteagal 10
            Comhar riaracháin
            
               1.   Déanfaidh an Coimisiún foráil maidir le comhar éifeachtach i measc na n-údarás inniúil agus na Pointí Teagmhála do Tháirgí de chuid na mBallstát éagsúil agus déanfaidh sé sin a áirithiú trí na gníomhaíochtaí seo a leanas:
               
                           (a)
                        
                        
                           éascú agus comhordú a dhéanamh ar mhalartú agus ar thiomsú faisnéise agus dea-chleachtas i dtaca le prionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh a chur chun feidhme;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           tacú le feidhmiú na bPointí Teagmhála do Tháirgí agus a gcomhar trasteorann a fheabhsú;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           éascú agus comhordú a dhéanamh ar mhalartú oifigeach i measc na mBallstát, agus cláir oiliúna agus cláir múscailte feasachta chomhchoiteanna d'údaráis agus do ghnólachtaí araon.
                        
                     
            
               2.   Áiritheoidh na Ballstáit go mbeidh a gcuid údarás inniúil agus a bPointí Teagmhála do Tháirgí rannpháirteach sna gníomhaíochtaí dá dtagraítear i mír 1.
            
            
               3.   Arna iarraidh sin d'údarás inniúil an Bhallstáit is ceann scríbe de bhun Airteagal 5(7), cuirfidh na húdaráis inniúla sa Bhallstát ina bhfuil sé á mhaíomh ag oibreoir eacnamaíoch go bhfuil a chuid earraí ar an margadh go dleathach, cuirfidh siad ar fáil d'údarás inniúil an Bhallstáit is ceann scríbe, laistigh de 15 lá oibre, aon fhaisnéis a bhaineann leis na hearraí sin is ábhartha i ndáil le fíorú na sonraí agus na ndoiciméad a chuir an t-oibreoir eacnamaíoch ar fáil le linn an mheasúnaithe faoi Airteagal 5. Féadfaidh na Pointí Teagmhála do Tháirgí a úsáid chun an teagmháil idir na húdaráis inniúla ábhartha a éascú i gcomhréir leis an teorainn ama, a leagtar amach in Airteagal 9(4), faoi nach mór an fhaisnéis a iarradh a chur ar fáil.
            
         
         
            Airteagal 11
            Córas faisnéise agus cumarsáide
            
               1.   Chun críocha Airteagal 5, Airteagal 6 agus Airteagal 10 den Rialachán seo, bainfear leas as córas faisnéise agus cumarsáide an Aontais atá leagtha amach in Airteagal 23 de Rialachán (CE) Uimh. 765/2008, ach amháin mar a fhoráiltear in Airteagal 7 den Rialachán seo.
            
            
               2.   Glacfaidh an Coimisiún gníomhartha cur chun feidhme lena sonrófar sonraí agus feidhmiúlachtaí an chórais dá dtagraítear i mír 1 den Airteagal seo chun críocha an Rialacháin seo. Déanfar na gníomhartha cur chun feidhme sin a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta scrúdúcháin dá dtagraítear in Airteagal 15(2).
            
         
         CAIBIDIL IV
         
            MAOINIÚ
         
         
            Airteagal 12
            Maoiniú gníomhaíochtaí mar thaca leis an Rialachán seo
            
               1.   Féadfaidh an tAontas na gníomhaíochtaí seo a leanas a mhaoiniú mar thaca leis an Rialachán seo:
               
                           (a)
                        
                        
                           feachtais múscailte feasachta;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           oideachas agus oiliúint;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           malartú oifigeach agus dea-chleachtas;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           comhar idir Pointí Teagmhála do Tháirgí maille leis na húdaráis inniúla, agus an tacaíocht theicniúil agus lóistíochta don chomhar sin;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           bailiú sonraí a bhaineann le feidhmiú phrionsabal an aitheantais fhrithpháirtigh agus lena thionchar ar an Margadh Aonair le haghaidh earraí.
                        
                     
            
               2.   Cuirfear chun feidhme cúnamh airgeadais an Aontais maidir le gníomhaíochtaí mar thaca leis an Rialachán seo i gcomhréir le Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (18), go díreach nó trí chúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bhuiséid a chur ar iontaoibh na n-eintitis atá liostaithe i bpointe (c) d'Airteagal 62(1) den Rialachán sin.
            
            
               3.   Déanfaidh an t-údarás buiséadach na leithreasuithe arna leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí dá dtagraítear sa Rialachán seo a shocrú gach bliain laistigh de theorainneacha an chreata airgeadais atá i bhfeidhm.
            
         
         
            Airteagal 13
            Leasanna airgeadais an Aontais a chosaint
            
               1.   Déanfaidh an Coimisiún bearta iomchuí lena áirithiú, nuair a chuirtear gníomhaíochtaí arna maoiniú faoin Rialachán seo chun feidhme, go gcosnófar leasanna airgeadais an Aontais trí bhearta coisctheacha a chur i bhfeidhm i gcoinne na calaoise, an éillithe agus aon ghníomhaíochtaí neamhdhleathacha eile, trí sheiceálacha éifeachtacha a dhéanamh agus, má bhraitear neamhrialtachtaí, trí mhéideanna a íocadh go mícheart a ghnóthú agus, i gcás inarb iomchuí, trí phionóis riaracháin agus airgeadais a ghearradh a bheidh éifeachtach, comhréireach agus athchomhairleach.
            
            
               2.   Beidh cumhacht ag an gCoimisiún nó ag a ionadaithe agus ag an gCúirt Iniúchóirí, iniúchtaí a dhéanamh, ar bhonn doiciméad agus cigireachtaí ar an láthair, ar gach tairbhí deontais, ar gach conraitheoir agus ar gach fochonraitheoir a fuair cistí ón Aontas faoin Rialachán seo.
            
            
               3.   Féadfaidh an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) imscrúduithe a dhéanamh, lena n-áirítear seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair, i gcomhréir leis na forálacha agus nósanna imeachta a leagtar síos i Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 883/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (19) agus Rialachán (Euratom, CE) Uimh. 2185/96 ón gComhairle (20) d'fhonn a shuí ar tharla calaois, éilliú nó aon ghníomhaíocht neamhdhleathach eile a dhéanann difear do leasanna airgeadais an Aontais i ndáil le comhaontú deontais nó le cinneadh deontais nó le conradh a mhaoinítear faoin Rialachán seo.
            
            
               4.   Gan dochar do mhír 1, do mhír 2 ná do mhír 3, beidh forálacha i gcomhaontuithe comhair le tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta, i gconarthaí, i gcomhaontuithe deontais agus i gcinntí deontais a thiocfaidh as an Rialachán seo a chur chun feidhme, ar forálacha iad lena dtabharfar an chumhacht go sainráite don Choimisiún, don Chúirt Iniúchóirí agus do OLAF iniúchtaí agus imscrúduithe den sórt sin a dhéanamh i gcomhréir lena gcuid inniúlachtaí faoi seach.
            
         
         CAIBIDIL V
         
            MEASTÓIREACHT AGUS NÓS IMEACHTA COISTE
         
         
            Airteagal 14
            Meastóireacht
            
               1.   Faoi 20 Aibreán 2025, agus gach 4 bliana tar éis sin, déanfaidh an Coimisiún meastóireacht ar an Rialachán seo i bhfianaise na gcuspóirí a shaothraítear leis agus cuirfidh sé tuarascáil air sin faoi bhráid Pharlaimint na hEorpa, na Comhairle agus Choiste Eacnamaíoch agus Sóisialta na hEorpa.
            
            
               2.   Chun críocha mhír 1 den Airteagal seo, úsáidfidh an Coimisiún an fhaisnéis atá ar fáil sa chóras dá dtagraítear in Airteagal 11 agus aon sonraí arna mbailiú le linn na ngníomhaíochtaí dá dtagraítear i bpointe (e) d'Airteagal 12(1). Ina theannta sin, féadfaidh an Coimisiún a iarraidh ar na Ballstáit aon fhaisnéis ábhartha a chur isteach chun meastóireacht a dhéanamh ar shaorghluaiseacht earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile nó chun éifeachtacht an Rialacháin seo a mheas, chomh maith le measúnú ar fheidhmiú na bPointí Teagmhála do Tháirgí.
            
         
         
            Airteagal 15
            Nós imeachta coiste
            
               1.   Tabharfaidh coiste cúnamh don Choimisiún. Beidh an coiste sin ina choiste de réir bhrí Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.
            
            
               2.   I gcás ina ndéanfar tagairt don mhír seo, beidh feidhm ag Airteagal 5 de Rialachán (AE) Uimh. 182/2011.
            
         
         CAIBIDIL VI
         
            FORÁLACHA CRÍOCHNAITHEACHA
         
         
            Airteagal 16
            Aisghairm
            Aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 le héifeacht ó 19 Aibreán 2020.
            Déanfar tagairtí don Rialachán aisghairthe a fhorléiriú mar thagairtí don Rialachán seo.
         
         
            Airteagal 17
            Teacht i bhfeidhm agus cur i bhfeidhm
            Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm an fichiú lá tar éis lá a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
            Beidh feidhm aige le héifeacht ó 19 Aibreán 2020.
         
         
            Beidh an Rialachán seo ina cheangal go huile agus go hiomlán agus beidh sé infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
            Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an 19 Márta 2019.
            
               
                  Thar ceann Pharlaimint na hEorpa
               
               
                  An tUachtarán
               
               A. TAJANI
            
            
               
                  Thar ceann na Comhairle
               
               
                  An tUachtarán
               
               G. CIAMBA
            
         
         
            (1)  IO C 283, 10.8.2018, lch. 19.
         
            (2)  Seasamh ó Pharlaimint na hEorpa an 14 Feabhra 2019 (nár foilsíodh fós san Iris Oifigiúil) agus cinneadh ón gComhairle an 5 Márta 2019.
         
            (3)  Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar síos nósanna imeachta a bhaineann le rialacha náisiúnta teicniúla áirithe a chur i bhfeidhm maidir le táirgí a chuirtear ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus lena n-aisghairtear Cinneadh Uimh. 3052/95/CE (IO L 218, 13.8.2008, lch. 21).
         
            (4)  Treoir (AE) 2015/1535 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Meán Fómhair 2015 lena leagtar síos nós imeachta chun faisnéis a sholáthar i réimse na rialachán teicniúil agus rialacha maidir le seirbhísí na Sochaí Faisnéise (IO L 241, 17.9.2015, lch. 1.).
         
            (5)  Rialachán (CE) Uimh. 765/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 9 Iúil 2008 lena leagtar amach na ceanglais maidir le creidiúnú agus maidir le faireachas margaidh a bhaineann le táirgí a mhargú, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 339/93 (IO L 218, 13.8.2008, lch. 30).
         
            (6)  Le Treoir 2001/95/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 3 Nollaig 2001 maidir le sábháilteacht ghinearálta táirgí (IO L 11, 15.1.2002, lch. 4).
         
            (7)  Rialachán (CE) Uimh. 178/2002 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 28 Eanáir 2002 lena leagtar síos prionsabail ghinearálta agus ceanglais ghinearálta dhlí an bhia, lena mbunaítear an tÚdarás Eorpach um Shábháilteacht Bia agus lena leagtar síos nósanna imeachta in ábhair a bhaineann le sábháilteacht bia (IO L 31, 1.2.2002, lch. 1).
         
            (8)  Rialachán (AE) 2017/625 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 15 Márta 2017 maidir le rialuithe oifigiúla agus gníomhaíochtaí oifigiúla eile arna ndéanamh lena áirithiú go gcuirtear i bhfeidhm dlí an bhia agus na beatha, rialacha maidir le sláinte agus leas ainmhithe, sláinte plandaí agus táirgí cosanta plandaí, lena leasaítear Rialacháin (CE) Uimh. 999/2001, (CE) Uimh. 396/2005, (CE) Uimh. 1069/2009, (CE) Uimh. 1107/2009, (AE) Uimh. 1151/2012, (AE) Uimh. 652/2014, (AE) 2016/429 agus (AE) 2016/2031 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Rialacháin (CE) Uimh. 1/2005 agus (CE) Uimh. 1099/2009 ón gComhairle agus Treoracha 98/58/CE, 1999/74/CE, 2007/43/CE, 2008/119/CE agus 2008/120/CE ón gComhairle, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 854/2004 agus (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, Treoir 89/608/CEE, 89/662/CEE, 90/425/CEE, 91/496/CEE, 96/23/CE, 96/93/CE agus 97/78/CE ón gComhairle agus Cinneadh 92/438/CEE ón gComhairle (Rialachán maidir le Rialuithe Oifigiúla) (IO L 95, 7.4.2017, lch. 1).
         
            (9)  Rialachán (CE) Uimh. 882/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 29 Aibreán 2004 maidir le rialuithe oifigiúla arna ndéanamh chun fíorú chomhlíonadh dhlí an bhia agus na beatha, mar aon le rialacha sláinte ainmhithe agus leasa ainmhithe a áirithiú (IO L 165, 30.4.2004, lch. 1).
         
            (10)  Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle (IO J L 347, 20.12.2013, lch. 549).
         
            (11)  Rialachán (AE) Uimh. 1308/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 17 Nollaig 2013 lena mbunaítear comheagraíocht na margaí i dtáirgí talmhaíochta agus lena n-aisghaitear Rialacháin (CEE) Uimhir 922/72, (CEE) Uimh. 234/79, (CE) Uimh. 1037/2001, agus (CE) Uimh. 1234/2007 ón gComhairle.
         
            (12)  Moladh 2013/461/AE ón gCoimisiún an 17 Meán Fómhair 2013 maidir leis na prionsabail lena rialaítear SOLVIT (IO L 249, 19.9.2013, lch. 10).
         
            (13)  Rialachán (AE) Uimh. 2018/1724 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 2 Deireadh Fómhair 2018 maidir le tairseach aonair dhigiteach a bhunú chun rochtain ar fhaisnéis, nósanna imeachta agus seirbhísí cúnaimh agus réitigh fadhbanna a sholáthar agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1024/2012 (IO L 295, 21.11.2018, lch. 1).
         
            (14)  Rialachán (AE) Uimh. 182/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Feabhra 2011 lena leagtar síos na rialacha agus na prionsabail ghinearálta a bhaineann leis na sásraí maidir le rialú ag na Ballstáit ar fheidhmiú cumhachtaí cur chun feidhme ag an gCoimisiún (IO L 55, 28.2.2011, lch. 13).
         
            (15)  Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 27 Aibreán 2016 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Treoir 95/46/CE (An Rialachán Ginearálta maidir le Cosaint Sonraí) (IO L 119, 4.5.2016, lch. 1).
         
            (16)  Rialachán (AE) 2018/1725 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 23 Deireadh Fómhair 2018 maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le próiseáil sonraí pearsanta ag institiúidí, comhlachtaí, oifigí agus gníomhaireachta an Aontais agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 45/2001 agus Cinneadh Uimh. 1247/2002/CE (IO L 295, 21.11.2018, lch. 39).
         
            (17)  IO L 123, 12.5.2016, lch. 1.
         
            (18)  Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 2018/1046 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 18 Iúil 2018 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/EU agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012 (IO L 193, 30.7.2018, lch. 1).
         
            (19)  Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 883/2013 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 11 Meán Fómhair 2013 maidir le himscrúduithe arna ndéanamh ag an Oifig Eorpach Frith-Chalaoise (OLAF) agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1073/1999 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (Euratom) Uimh. 1074/1999 ón gComhairle (IO L 248, 18.9.2013, lch. 1).
         
            (20)  Rialachán (Euratom, CE) Uimh. 2185/96 ón gComhairle an 11 Samhain 1996 maidir le seiceálacha agus cigireachtaí ar an láthair arna ndéanamh ag an gCoimisiún chun leasanna airgeadais na gComhphobal Eorpach a chosaint i gcoinne na calaoise agus neamhrialtachtaí eile (IO L292, 15.11.1996, lch. 2).
      
      
         
            IARSCRÍBHINN
            Dearbhú um aitheantas frithpháirteach chun críocha Airteagal 4 de Rialachán (AE) 2019/515 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (1)
            
            Cuid I
            1.   Aitheantóir uathúil i gcomhair na n-earraí nó an chineáil earraí: … [Tabhair faoi deara: cuir isteach uimhir aitheantais na n-earraí nó marc tagartha eile lena ndéantar aithint uathúil ar na hearraí nó ar an gcineál earraí]
            2.   Ainm agus seoladh an oibreora eacnamaíoch: … [Tabhair faoi deara: cuir isteach ainm agus seoladh an tsínitheora de Chuid I den dearbhú um aitheantas frithpháirteach: an táirgeoir agus, i gcás inarb infheidhme, a ionadaí údaraithe:, nó an t-allmhaireoir, nó an dáileoir]
            3.   Tuairisc ar na hearraí nó ar an gcineál earraí is ábhar an dearbhaithe um aitheantas frithpháirteach: … [Tabhair faoi deara: ba cheart gur leor an tuairisc chun na hearraí a aithint ar chúiseanna inrianaitheachta. Féadfaidh grianghraf a bheith ag gabháil léi, i gcás inarb iomchuí]
            4.   Dearbhú agus faisnéis maidir leis an dlíthiúlacht i ndáil leis na hearraí nó earraí den chineál sin a chur ar an margadh:
            4.1.   Maidir leis na hearraí nó an cineál earraí sin, gona saintréithe, ar a gcuirtear síos thuas, comhlíonann siad na rialacha seo a leanas atá infheidhme in … [Tabhair faoi deara: sainaithin an Ballstát ina maítear go bhfuil na hearraí nó earraí den chineál sin ar an margadh go dleathach]: … [Tabhair faoi deara: cuir isteach an teideal agus tagairt an fhoilseacháin oifigiúil, i ngach cás, de na rialacha ábhartha is infheidhme sa Bhallstát sin agus tagairt an chinnidh údarúcháin más rud é go raibh na hearraí faoi réir nós imeachta réamhúdarú],
            nó
            i gcás nach bhfuil na hearraí nó cineál na n-earraí a gcuirtear síos orthu thuas faoi réir aon rialacha ábhartha in … [Tabhair faoi deara: sainaithin an Ballstát ina maítear go bhfuil na hearraí nó earraí den chineál sin ar an margadh go dleathach].
            4.2.   Tagairt an nós imeachta um measúnú comhréireachta is infheidhme i leith na n-earraí nó earraí den chineál sin, nó tagairt na dtuarascálacha tástála i gcomhair aon tástálacha a rinne comhlacht um measúnú comhréireachta, lena n_áirítear ainm agus seoladh an chomhlachta sin (má cuireadh nós imeachta den sórt sin i gcrích nó má rinneadh tástálacha den sórt sin): …
            5.   Aon fhaisnéis bhreise a mheastar is ábhartha i leith measúnú lena chinneadh an bhfuil na hearraí nó earraí den chineál sin ar an margadh go dleathach sa Bhallstát a luaitear i bpointe 4.1: …
            6.   Tá an chuid sin den dearbhú um aitheantas frithpháirteach tarraingthe suas faoi fhreagracht iomlán an oibreora eacnamaíoch a aithnítear faoi phointe 2.
            Arna shíniú le haghaidh agus thar ceann:
            (áit agus dáta):
            (ainm, feidhm) (síniú):
            Cuid II
            7.   Dearbhú agus faisnéis maidir le cur ar an margadh na n-earraí nó earraí den chineál sin
            7.1.   Tá na hearraí nó earraí den chineál sin a thuairiscítear i gCuid 1 ar fáil d'úsáideoirí deiridh ar an margadh sa Bhallstát a léirítear i bpointe 4.1.
            7.2.   Faisnéis go bhfuil na hearraí nó earraí den chineál sin ar fáil d'úsáideoirí deiridh sa Bhallstát a léirítear i bpointe 4.1, lena n-áirítear sonraí i ndáil leis an dáta ar cuireadh na hearraí ar fáil ar dtús d'úsáideoirí deiridh ar an margadh sa Bhallstát sin: …
            8.   Aon fhaisnéis bhreise a mheastar is ábhartha i leith measúnú lena chinneadh an bhfuil na hearraí nó earraí den chineál sin ar an margadh go dleathach sa Bhallstát a léirítear i bpointe 4.1: …
            9.   Tá an chuid seo den dearbhú um aitheantas frithpháirteach tarraingthe suas faoi fhreagracht iomlán [Tabhair faoi deara: cuir isteach ainm agus seoladh an tsínitheora de Chuid II den dearbhú um aitheantas frithpháirteach: an táirgeoir agus i gcás inarb infheidhme, a ionadaí údaraithe, nó an t-allmhaireoir nó an dáileoir].
            Arna shíniú le haghaidh agus thar ceann:
            (áit agus dáta):
            (ainm, feidhm) (síniú):
            
               (1)  Rialachán (AE) 2019/515 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 19 Márta 2019 maidir le haitheantas frithpháirteach earraí atá ar an margadh go dleathach i mBallstát eile agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 764/2008 (IO C 91, 29.3.2019, lch. 1).