CELEX: 
Language: da
Date: 2021-06-02 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) …/… om supplerende regler til forordning (EU) nr. 648/2012 ved at præcisere, på hvilke betingelser de forretningsmæssige vilkår for clearingydelser for OTC-derivater skal anses for at være fair, rimelige, ikkediskriminerende og gennemsigtige

BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR DEN DELEGEREDE RETSAKT
            
            
               Forordning (EU) nr. 648/2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre
                  1
                ("EMIR") blev ændret ved forordning (EU) 2019/834 den 20. maj 2019 ("EMIR Refit")
                  2
               . 
            
            
               Med EMIR Refit blev der indført en forpligtelse for clearingmedlemmer og kunder, der leverer clearingydelser, enten direkte eller indirekte ("clearingydelsesudbydere"), til at levere disse ydelser på fair, rimelige, ikkediskriminerende og gennemsigtige ("FRANDT") forretningsmæssige vilkår
                  3
               . Formålet er at hjælpe modparter med at få adgang til clearingydelser, navnlig dem, der har en begrænset aktivitetsmængde på over-the-counter-derivatmarkedet ("OTC-derivatmarkedet") og har vanskeligt ved at få adgang til central clearing, enten som kunde hos et clearingmedlem eller gennem indirekte clearingordninger. Krav om anvendelse af FRANDT-vilkår bør ikke føre til prisregulering eller en forpligtelse til at indgå aftaler, og clearingydelsesudbydere bør kunne styre risikoen i forbindelse med de tilbudte clearingydelser, såsom modpartsrisici
                  4
               . Kravet om anvendelse af FRANDT-vilkårene finder anvendelse fra den 18. juni 2021
                  5
               . 
            
            
               EMIR Refit giver Kommissionen beføjelse
                  6
                til at vedtage en delegeret retsakt, der præciserer, på hvilke betingelser forretningsmæssige vilkår for clearingydelsesudbyderes clearingydelser skal anses for at være FRANDT på grundlag af følgende: a) krav om at gebyrer, priser, rabatpolitikker og andre almindelige aftalevilkår og -betingelser vedrørende prislisten skal være fair og gennemsigtige, uden at det berører fortroligheden af aftaleforholdet med de enkelte modparter, b) faktorer, der udgør rimelige forretningsmæssige vilkår for at sikre objektive og rationelle aftaleforhold, c) krav, der fremmer clearingydelser på et fair og ikkediskriminerende grundlag, under hensyntagen til hermed forbundne omkostninger og risici, således at eventuelle forskelle i de opkrævede priser står i et rimeligt forhold til omkostninger, risici og fordele, og d) risikostyringskriterier for clearingmedlemmet eller kunden, der er forbundet med de tilbudte clearingydelser.
            
            
               Den delegerede retsakt skal vedtages i overensstemmelse med artikel 82 i EMIR og artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
            
            
               2.HØRINGER FORUD FOR RETSAKTENS VEDTAGELSE
            
            
               Proceduremæssige aspekter
            
            
               Den 26. juni 2019 anmodede Kommissionen Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) om dens synspunkter ("teknisk rådgivning") vedrørende en delegeret retsakt fra Kommissionen, der præciserer betingelserne for, hvornår forretningsmæssige vilkår for clearingydelsesudbyderes clearingydelser skal anses for at være FRANDT, som skal vedtages i henhold til artikel 4, stk. 3a, tredje afsnit, i EMIR. 
            
            
               ESMA gennemførte en offentlig høring om et udkast til teknisk rådgivning mellem den 3. oktober og den 2. december 2019. ESMA modtog 19 svar, hvoraf tre er fortrolige. De ikkefortrolige svar er offentliggjort på ESMA's hjemmeside
                  7
               . ESMA vedtog sin endelige tekniske rådgivning den 2. juni 2020. 
            
            
               Mellem den 26. oktober og den 9. november 2020 gennemførte Kommissionen en skriftlig høring af ekspertgruppen under Det Europæiske Værdipapirudvalg ("EGESC") om det foreløbige indhold af denne delegerede retsakt. Kommissionen modtog otte svar fra medlemsstaterne.
            
            
               Mellem den 10. marts og den 7. april 2021 blev udkastet til delegeret retsakt offentliggjort med henblik på feedback fra offentligheden. Kommissionen modtog svar fra 13 interessenter. 
            
            
               Interessenternes synspunkter
            
            
               Interessenterne støttede generelt det underliggende mål med kravet om at anvende FRANDT-vilkår, dvs. at forbedre adgangen til clearing af OTC-derivater. Med hensyn til betingelserne for, hvornår forretningsmæssige vilkår bør anses for at opfylde betingelserne for FRANDT, kan interessenterne opdeles i to grupper. 
            
            
               På den ene side støttede interessenter i én gruppe (hovedsagelig repræsenteret af kunder) generelt en delegeret retsakt med omfattende og detaljerede krav for at sikre en harmoniseret anvendelse af reglerne på tværs af clearingydelsesudbydere, navnlig for mindre kunder. På den anden side var nogle interessenter (hovedsagelig repræsenteret af clearingydelsesudbydere) generelt af den opfattelse, at en for detaljeret delegeret retsakt kan gøre leveringen af clearingydelser urentabel, ikke ville passe til alle de tilfælde, hvor sådanne ydelser leveres, og gøre det umuligt at styre risici. Dette kan igen føre til øget koncentration og et mere begrænset udbud, hvilket ikke vil hjælpe mindre kunder med at få adgang til clearingydelser.
            
            
               De medlemsstater, der svarede på høringen af EGESC, støttede generelt den tilgang, som Kommissionen havde foreslået. 
            
            
               Anvendelsesområde
            
            
               Nogle interessenter argumenterede for et begrænset anvendelsesområde for forpligtelsen til at anvende FRANDT-vilkår, som er begrænset til transaktioner, der er omfattet af obligatorisk clearing i henhold til EMIR. Andre interessenter var af den opfattelse, at en bredere anvendelse ville forhindre en kunstig opdeling af ydelser og tilskynde til frivillig clearing. Nogle interessenter fremførte, at forpligtelsen til at anvende FRANDT-vilkår burde begrænses til at omfatte clearing hos centrale modparter i EU ("CCP'er") og ikke bør finde anvendelse på clearing hos anerkendte ikke-EU-CCP'er.
            
            
               Interessekonflikter
            
         
         
            
               Nogle interessenter fremførte, at den delegerede retsakt bør præcisere reglerne om interessekonflikter i artikel 4, stk. 3a, i EMIR yderligere, navnlig at medarbejdere, der arbejder i en clearingtjenesteudbyders handelsafdeling, ikke bør gribe ind i afgørelser truffet i clearingafdelingen, og hvordan clearingydelsesudbyderne bør dokumentere overholdelsen af disse regler . 
            
            
               Gennemsigtighed med hensyn til forretningsmæssige vilkår og onboardingproces
            
            
               Nogle interessenter gik ind for en forpligtelse for clearingydelsesudbydere til at offentliggøre en række forskellige gebyrer på grundlag af kundekategorier for at øge gennemsigtigheden og sammenligneligheden af clearingydelsesudbyderes tilbud. Andre interessenter fremførte, at en sådan offentliggørelse ikke ville være nyttig, fordi gebyrerne i praksis ville blive fastsat for hver kunde fra sag til sag. Flere interessenter understregede, at EMIR og direktiv 2014/65/EU
                  8
                ("MiFID II") allerede kræver, at visse clearingydelsesudbydere offentliggør omkostninger og gebyrer. De fremførte, at den delegerede retsakt bør bygge på og give merværdi i forhold til disse krav. 
            
            
               Med hensyn til den proces, der fører til vedtagelsen af de forretningsmæssige vilkår og etablering af operationelle processer for clearingydelser ("onboardingprocessen"), var nogle interessenter stærkt imod en forpligtelse til at oprette et særskilt websted med en detaljeret beskrivelse af onboardingprocessen, men de fleste interessenter kunne dog tilslutte sig, at en overordnet beskrivelse af processen på clearingydelsesudbyderens nuværende websted kunne være gavnlig og øge gennemsigtigheden. 
            
            
               Nogle interessenter bifaldt idéen om en struktureret onboardingproces med tre standardiserede trin: i) anmodning om tilbud, ii) tilbud og iii) vedtagelse), som efter deres mening vil øge gennemsigtigheden og forudsigeligheden. Andre gjorde indsigelse mod, at sådanne strukturerede skridt ikke afspejler virkeligheden i forhandlingerne og ville føre til ineffektivitet. Selv om de var enige i, at en standardiseret anmodning om tilbud kunne hjælpe mindre kunder, fremførte de, at anvendelsen heraf ikke bør være obligatorisk, da nogle kunder foretrækker at bruge deres egne anmodninger om tilbud, der er tilpasset deres behov. For sådanne kunder vil en forpligtelse til at følge en struktureret onboardingproces medføre yderligere reguleringsmæssige byrder.
            
            
               Risikovurderingskriterier
            
            
               Nogle interessenter udtrykte bekymring for, at offentliggørelse af detaljerne i risikovurderingen til kunderne kunne begrænse clearingydelsesudbydernes mulighed for at styre risici. Andre interessenter støttede et detaljeret oplysningskrav for at give kunderne bedre mulighed for at forstå, hvordan risikovurderingen finder anvendelse på dem. Nogle interessenter understregede, at MiFID II allerede kræver, at visse clearingydelsesudbydere foretager en risikovurdering af kunder, og fremførte, at den delegerede retsakt bør bygge på dette krav. Nogle interessenter påpegede, at clearingydelsesudbydere kan blive forhindret i at offentliggøre nærmere oplysninger om resultatet af en vurdering af reguleringsmæssige eller fortrolighedshensyn. 
            
            
               Gebyrer og overvæltning af omkostninger
            
            
               Nogle interessenter fremførte, at clearingydelsesudbydere ikke bør have lov til at overvælte bidrag til misligholdelsesfonde eller negative følger af anvendelsen af afviklingsværktøjer til kunder, da dette undergraver clearingmedlemmets rolle som risikobærer. Nogle interessenter fremførte også urimeligheden af, at kunderne ikke har ret til at gøre krav gældende over for clearingydelsesudbydere på grund af disses misligholdelse, og at sådanne rettigheder sædvanligvis er underlagt begrænsninger i henhold til vilkårene og betingelserne. 
            
            
               Aftalernes opbygning
            
            
               Forskellige interessenter fremførte, at der ikke findes standardaftaler, og modsatte sig samtidig offentliggørelse af standarddokumentation udarbejdet af brancheorganisationer såsom Futures Industry Association (FIA) eller International Swaps and Derivatives Association (ISDA). Andre interessenter argumenterede for, at et skift til anvendelse af standardaftaler, som ændres ved hjælp af skemaer eller bilag (svarende til den struktur, der anvendes i handelsaftaler), som bør udarbejdes af brancheorganisationer, ville være nyttigt og kunne bidrage til at forkorte de nuværende lange, skræddersyede og komplekse forhandlinger og øge sammenligneligheden. Samtidig nævnte nogle interessenter, at standardaftaler hovedsagelig udarbejdes for enheder i banksektoren og ikke tager hensyn til andre kunders karakteristika såsom kapitalforvaltere. 
            
            
               Aftalevilkår
            
            
               Nogle interessenter var af den opfattelse, at præskriptive krav vedrørende aftalevilkår ville mindske clearingydelsesudbydernes evne til at styre risici uden effektivt at lette adgangen til clearingydelser. Andre identificerede en række aftalevilkår, som bør behandles i en delegeret retsakt. Nogle interessenter pegede på manglende forudsigelighed med hensyn til, hvorvidt clearingydelsesudbyderne vil acceptere anmodninger om clearing af transaktioner ("clearingordrer"). De bemærkede også, at clearingydelsesudbydere normalt har ret til at udøve skøn med hensyn til at suspendere clearing af, likvidere, afvikle eller lukke kundepositioner, og at denne ret ikke er begrænset til misligholdelsesscenarier, uden at der tages hensyn til kundernes behov for kontinuitet. 
            
            
               Opsigelsesfrister
            
            
               Nogle interessenter gjorde stærk indsigelse mod minimumsopsigelsesfrister på seks måneder og fremførte, at de i alvorlig grad ville skade en clearingydelsesudbyders evne til at styre risici. De hævdede også, at sådanne minimumsopsigelsesfrister ville være i strid med princippet om, at en forpligtelse til at anvende FRANDT-vilkår ikke bør udgøre en forpligtelse til at indgå aftaler. Andre hævdede, at navnlig mindre kunder med begrænsede clearingvolumener kan have svært ved at finde og indgå en aftale med en ny clearingydelsesudbyder, hvis dennes aftale opsiges. En opsigelsesfrist på seks måneder ville derfor være velkommen, da det ville øge forudsigeligheden og undgå situationer, hvor kunder står uden en clearingydelsesudbyder. 
            
            
               IT-krav og dataformat
            
            
               Nogle interessenter anfægtede fra begyndelsen tanken om, at IT-krav ville være en hindring for adgang til clearingydelser. De hævdede derimod, at strømlinede IT-løsninger er en del af en clearingydelsesudbyders konkurrencetilbud, og at kunderne ofte anmoder om specifikke IT-løsninger (f.eks. knyttet til kundens systemer). Andre interessenter gik ind for et krav om offentliggørelse af IT-krav, idet de bemærkede, at clearingydelsesudbyderes (og CCP'ers) forskellige IT-løsninger ofte kræver, at der gennemføres omkostningskrævende manuel behandling eller udvikling af egne IT-løsninger for at afstemme data fra clearingydelsesudbydere og centrale modparter. 
            
            
               3.KONSEKVENSANALYSE
            
            
               I overensstemmelse med artikel 4, stk. 3a, tredje afsnit, i EMIR har Kommissionen beføjelse til at præcisere, på hvilke betingelser forretningsmæssige vilkår for clearingydelsesudbyderes clearingydelser skal anses for at være FRANDT.
            
            
               Kommissionen har taget fuldt ud hensyn til alle modtagne bidrag, herunder ESMA's tekniske rådgivning, svarene på ESMA's offentlige høring samt den feedback, der blev modtaget fra EGESC og offentligheden, om det udkast til delegeret retsakt, som Kommissionen havde offentliggjort, og andre oplysninger givet direkte fra interessenterne til Kommissionen. På dette grundlag foreslår Kommissionen, at denne delegerede retsakt vedtages.
            
         
         
            
               Kommissionens overvejelser
            
            
               ESMA's tekniske rådgivning omfatter en cost-benefit-analyse af de forskellige muligheder, den har overvejet. I det omfang denne delegerede retsakt afviger fra ESMA's tekniske rådgivning på visse målrettede måder, gør den det for at øge proportionaliteten. Kommissionens afvigelser fra ESMA's tekniske rådgivning bør begrænse den reguleringsmæssige byrde og reducere omkostningerne for clearingydelsesudbyderne, og dermed de omkostninger ved clearing, som deres kunder skal betale, samtidig med at de sikrer retssikkerheden, og at clearingydelserne leveres på FRANDT-vilkår med det formål at lette adgangen til clearingydelser for sådanne kunder. 
            
            
               Kommissionen har ikke udarbejdet en særskilt konsekvensanalyse. Ikke desto mindre redegøres der i dette afsnit for de politikvalg, som Kommissionen har overvejet. 
            
            
               Anvendelsesområde
            
            
               Anvendelsesområdet for artikel 4, stk. 3a, i EMIR er et spørgsmål om juridisk fortolkning, der går ud over Kommissionens mandat for denne delegerede retsakt. På den ene side henviser bestemmelsen til direkte eller indirekte clearingydelser uden begrænsninger. På den anden side er den placeret i artikel 4, som vedrører clearingforpligtelsen. Af hensyn til retssikkerheden bør denne delegerede retsakt have et klart anvendelsesområde. Dette anvendelsesområde bør under ingen omstændigheder være bredere end anvendelsesområdet for artikel 4, stk. 3a, i EMIR.
            
            
               Hvis alle OTC-derivattransaktioner medtages i anvendelsesområdet for den delegerede retsakt, kan det fremme frivillig clearing og bidrage til målet om at lette adgangen til clearing i bredere forstand. Samtidig udgør kravet om anvendelse af FRANDT-vilkår en ramme for clearingydelsesudbyderes aftalefrihed, og dette kunne tale for et mere restriktivt anvendelsesområde. Et anvendelsesområde, der er begrænset til transaktioner, som er underlagt obligatorisk clearing, ville også sikre, at modparter får adgang til clearingydelser på FRANDT-vilkår, hvor de er retligt forpligtet til at cleare. På dette grundlag forekommer det rimeligt, at denne delegerede retsakt kun finder anvendelse, når clearing er obligatorisk, dvs. når både OTC-derivataftalen og modparterne til denne aftale er omfattet af clearingforpligtelsen. Dette anvendelsesområde ville også klart være omfattet af anvendelsesområdet for artikel 4, stk. 3a, i EMIR. At anvendelsesområdet for den delegerede retsakt er begrænset til obligatorisk clearing, forhindrer ikke clearingydelsesudbydere i at anvende den på de clearingydelser, de tilbyder som helhed, hvis de ønsker det. Det begrænsede anvendelsesområde ville således ikke nødvendigvis føre til en kunstig opdeling af clearingydelser, der tilbydes af den samme clearingydelsesudbyder.
            
            
               I betragtning af clearingydelsernes globale karakter mener Kommissionen, at det er vigtigt at sikre fair og lige vilkår mellem EU's clearingydelsesudbydere og deres internationale konkurrenter, når de konkurrerer inden for det indre marked, eller når aftaler falder ind under clearingforpligtelsens anvendelsesområde. Forpligtelsen til at cleare kan både opfyldes gennem centrale modparter i EU og centrale modparter i tredjelande, der er blevet anerkendt i EU, gennem direkte og indirekte kundeclearing ved hjælp af clearingydelsesudbydere i eller uden for EU. Det forekommer derfor berettiget, at denne delegerede retsakt — i det omfang en transaktion er omfattet af clearingforpligtelsen — finder anvendelse på clearingydelser, der leveres i EU. 
            
            
               Det foreslåede anvendelsesområde blev støttet af de medlemsstater, der svarede på høringen af EGESC.
            
            
               Interessekonflikter 
            
            
               Interessekonflikter er omfattet af artikel 4, stk. 3a, i EMIR, hvori det hedder, at clearingydelsesudbyderne skal træffe "alle rimelige forholdsregler til identificering, forebyggelse, forvaltning og overvågning af interessekonflikter, navnlig mellem handelsenheden og clearingenheden, der kan skade den fair, rimelige, ikkediskriminerende og gennemsigtige levering af clearingydelser." Denne forpligtelse gælder også, når forskellige juridiske enheder, der tilhører samme koncern, leverer handels- og clearingydelser. EMIR tager derfor i forvejen højde for den største bekymring, som interessenterne har givet udtryk for, nemlig at medarbejdere, der arbejder i handelsenheder, ikke bør blande sig i de beslutninger, der træffes i clearingenhederne. I henhold til EMIR er clearingydelsesudbydere forpligtet til at træffe foranstaltninger til at undgå interessekonflikter, men dette kan organiseres på forskellige måder. Kommissionen mener, at det ville være for præskriptivt og unødvendigt i den delegerede retsakt at præcisere, hvilke procedurer clearingydelsesudbydere bør vedtage, herunder med hensyn til forholdet mellem forskellige juridiske enheder, der tilhører den samme koncern, og hvordan de bør dokumentere, at de overholder reglerne om interessekonflikter. 
            
            
               Gennemsigtighed 
            
            
               I henhold til artikel 4, stk. 3a, tredje afsnit, litra a), i EMIR bør den delegerede retsakt præcisere, på hvilke betingelser forretningsmæssige vilkår er FRANDT, baseret på fair og gennemsigtige gebyrer, priser, rabatpolitikker og andre generelle aftalevilkår og betingelser vedrørende prislisten, uden at dette berører fortroligheden af aftaleordninger med individuelle modparter. Endvidere bør den delegerede retsakt i henhold til litra c) i nævnte afsnit præcisere, på hvilke betingelser forretningsmæssige vilkår er FRANDT, baseret på krav, der fremmer clearingydelser på et fair og ikkediskriminerende grundlag, under hensyntagen til hermed forbundne omkostninger og risici, således at eventuelle forskelle i de opkrævede priser står i et rimeligt forhold til omkostninger, risici og fordele.
            
            
               Klare regler for de oplysninger, som clearingydelsesudbydere skal give kunderne om de forretningsmæssige vilkår, herunder omkostninger, gebyrer og rabatter, samt for onboardingprocessen bør sikre gennemsigtighed og fremme clearingydelser på et fair og ikkediskriminerende grundlag.
            
            
               Forretningsmæssige vilkår 
            
            
               For at være FRANDT skal de forretningsmæssige vilkår være gennemsigtige. En omfattende forpligtelse til at offentliggøre detaljerede pris- og gebyrlister og anvende en specifik og harmoniseret struktur som foreslået af ESMA i dens tekniske rådgivning synes ved første øjekast at øge gennemsigtigheden og sammenligneligheden mellem tilbud fra forskellige clearingydelsesudbydere. Fordelene er dog måske ikke så store, som man først tænker. Sådanne lister er i sagens natur vejledende, da den endelige pris vil afhænge af faktorer, der er specifikke for kunden, dennes clearingprofil samt det OTC-derivat, kunden ønsker clearet. Desuden anvender clearingydelsesudbydere ikke — og bør ikke være forpligtet til at avende — den samme pris- og gebyrstruktur (f.eks. opkræver nogle, men ikke alle clearingydelsesudbydere et specifikt "onboardinggebyr"). Afhængigt af clearingydelsesudbyderen vil nogle elementer i en sådan harmoniseret pris- og gebyrliste derfor være tomme, da det ikke er relevant. Det er derfor tvivlsomt, om sammenligneligheden af priser og gebyrer ville blive øget. På denne baggrund og i betragtning af at en forpligtelse til at offentliggøre en detaljeret pris- og gebyrliste ved hjælp af en specifik og harmoniseret struktur ville indebære en vis omkostning for clearingydelsesudbyderne, synes et sådant præskriptivt krav ikke at være rimeligt. 
            
            
               Når det så er sagt, ville øget gennemsigtighed af forretningsmæssige vilkår, herunder priser, gebyrer, rabatter og omkostninger, samt accepteret sikkerhedsstillelse, gældende haircuts, IT-krav osv., sikre, at kunderne bedre kan sammenligne forskellige clearingydelsesudbyderes tilbud, og dermed lette adgangen til clearingydelser på fair, rimelige og ikkediskriminerende vilkår. Det forekommer derfor vigtigt, at den delegerede retsakt fastsætter visse minimumselementer vedrørende de oplysninger, som clearingydelsesudbyderne skal give kunderne, uden at omfanget og strukturen af disse oplysninger harmoniseres fuldt ud. Nogle interessenter har påpeget, at visse clearingydelsesudbydere, men ikke alle, allerede i dag er forpligtet til at offentliggøre betingelser, priser, gebyrer, rabatter og omkostninger i forbindelse med clearingydelser i henhold til EMIR og MiFID II, og fremførte, at denne delegerede retsakt kunne bygge videre på disse. Kommissionen mener, at det er vigtigt at undgå overlappende eller modstridende krav i forskellige retsakter. At udvide den oplysningspligt, der er fastsat i EMIR, til at omfatte alle clearingydelsesudbydere, som foreslået af ESMA i sin tekniske rådgivning, vil holde den reguleringsmæssige byrde på et minimum og sikre lige vilkår. Det vil også sikre, at kunderne garanteres gennemsigtighed med hensyn til visse minimumsoplysninger, uanset clearingydelsesudbyderens retlige status og de oplysningskrav, der gælder for denne i henhold til andre retsakter. Da oplysningskravene i henhold til EMIR og MiFID II stort set dækker de samme oplysninger om betingelser, priser, gebyrer, rabatter og omkostninger, forekommer det tilstrækkeligt at henvise til EMIR i denne henseende.
            
            
               Kommissionen er imidlertid enig med ESMA i, at det i modsætning til EMIR hverken synes nødvendigt eller forholdsmæssigt at forpligte clearingydelsesleverandører til at offentliggøre oplysningerne. En bilateral offentliggørelse ville have den fordel, at oplysningernes fortrolighed sikres, og at omkostningerne reduceres, samtidig med at der sikres gennemsigtighed, og at kunden får adgang til de oplysninger, de har brug for, og som er relevante for deres særlige profil.
            
            
               Kommissionen konkluderer, at det er forholdsmæssigt og hensigtsmæssigt at kræve, at alle clearingydelsesudbydere overholder oplysningskravene i EMIR med hensyn til de generelle vilkår og betingelser, herunder priser, gebyrer, rabatter og omkostninger. Desuden bør de offentliggøre oplysninger om andre centrale forretningsmæssige vilkår såsom accepteret sikkerhedsstillelse, anvendte haircuts, accept af ordrer og suspension af clearingydelser, likvidation og lukning af kundepositioner, opsigelsesfrister og IT-krav. Oplysningerne bør meddeles kunderne på bilateral basis, og de bør være klare og fuldstændige. Denne tilgang blev støttet af de medlemsstater, der svarede på høringen af EGESC.
            
            
               I sin tekniske rådgivning foreslog ESMA også, at clearingydelsesudbydere bør forpligtes til — efterfølgende og efter anmodning — at oplyse de nationale kompetente myndigheder om de faktiske gebyrer, de har opkrævet. Kommissionen mener imidlertid, at de nationale kompetente myndigheders tilsyn med clearingydelsesudbydere henhører under medlemsstaternes kompetence og ansvar og derfor ikke vedrører betingelserne for, hvornår forretningsmæssige vilkår for clearingydelsesudbyderes clearingydelser skal betragtes som FRANDT. Denne delegerede retsakt omfatter derfor ikke en sådan oplysningspligt for clearingydelsesudbydere. De nationale kompetente myndigheder kan dog anmode om sådanne oplysninger i overensstemmelse med deres tilsynsbeføjelser.
            
            
               Onboardingprocessen
            
         
         
            
               Med hensyn til onboardingprocessen mener Kommissionen, at det ville være for præskriptivt at forpligte clearingydelsesudbydere og kunder til at anvende en onboardingproces med tre faste trin, som foreslået af ESMA i dens tekniske rådgivning. En sådan tretrinsproces ville ikke nødvendigvis nøjagtigt afspejle forhandlingernes karakter, og den kunne mindske fleksibiliteten og skabe ineffektivitet i forhandlingsprocessen. Da kravet om at anvende FRANDT-vilkår ikke bør udgøre en forpligtelse til at indgå aftale, bør clearingydelsesudbydere desuden ikke være forpligtet til at fremsætte et tilbud som svar på en kundes anmodning om tilbud, og tilbud bør ikke være bindende. Kommissionen mener ikke desto mindre, at det vil være vigtigt og forholdsmæssigt at forpligte clearingydelsesudbydere til at give kunderne klarhed og rettidigt oplyse dem om, hvorvidt de agter at fremsætte et tilbud eller ej.
            
            
               I dag kan onboardingprocessen opfattes som uigennemsigtig og vanskelig at føre tilsyn med, navnlig for mindre modparter, der mangler erfaring med at forhandle aftaler om clearingydelser. Øget gennemsigtighed i forbindelse med onboardingprocessen synes derfor at være vigtig. Det kan især hjælpe mindre modparter med at forberede sig og fremme forhandlinger om og adgang til clearingydelser. Det vil ikke være særlig dyrt for clearingydelsesudbydere at beskrive onboardingprocessen på deres nuværende websteder. Kommissionen er derfor enig med ESMA i, at det forekommer rimeligt at forpligte clearingydelsesudbydere til at offentliggøre en overordnet beskrivelse af onboardingprocessen på deres websteder, herunder de vigtigste trin og den centrale dokumentation, som kunden skal give clearingydelsesudbyderen sammen med sin anmodning om et tilbud. 
            
            
               Som led i en øget gennemsigtighed i onboardingprocessen mener Kommissionen desuden, at en formular til en anmodning om tilbud, der er tilgængelig på clearingydelsesudbyderes websted, navnlig kan hjælpe mindre eller uerfarne kunder og føre til mere effektive forhandlinger, da det kan hjælpe kunderne med at indgive bedre forberedte og fuldstændige anmodninger om tilbud. Kravet ville udgøre en begrænset omkostning for clearingydelsesudbydere, som også ville drage fordel af en sådan foranstaltning, da bedre forberedte anmodninger om tilbud sandsynligvis også ville reducere omkostningerne ved onboarding for clearingydelsesudbydere. For at opnå de forventede fordele bør sådanne formularer være fuldstændige, og den delegerede retsakt bør derfor specificere de minimumselementer, der skal indgå deri. Det forekommer imidlertid at være for præskriptivt at indføre en bestemt harmoniseret struktur eller sprogbrug som foreslået af ESMA i dens tekniske rådgivning. Desuden forekommer det heller ikke hensigtsmæssigt at forpligte alle kunder til at anvende en sådan formular i forbindelse med en anmodning om tilbud, da det kan føre til ineffektivitet i situationer, hvor kunder allerede har en forretningsforbindelse med clearingydelsesudbyderen eller ønsker at anvende en anmodning om tilbud, der er skræddersyet til deres specifikke behov. I stedet forekommer det vigtigt at sikre, at kunderne kan vælge at anvende sådanne formularer, når de mener, at det er til gavn for dem og vil lette adgangen til central clearing. Hvis kunder ikke kan identificere sådanne fordele, bør de frit kunne anvende andre former for anmodninger om tilbud eller kontakte clearingydelsesudbyderen på anden vis. Sådanne løsninger bør også betragtes som værende FRANDT. 
            
            
               De medlemsstater, der svarede på høringen af EGESC, støttede den foreslåede tilgang med hensyn til gennemsigtighed i onboardingprocessen og formularen til anmodning om tilbud.
            
            
               Risikovurdering
            
            
               I henhold til artikel 4, stk. 3a, tredje afsnit, litra c) og d), i EMIR bør den delegerede retsakt præcisere, på hvilke betingelser forretningsmæssige vilkår er FRANDT, baseret på risikostyringskriterierne for den centrale modpart i forbindelse med clearingydelserne samt de krav, der fremmer clearingydelser på et fair og ikkediskriminerende grundlag, under hensyntagen til dermed forbundne omkostninger og risici, således at eventuelle prisforskelle står i et rimeligt forhold til omkostninger, risici og fordele. 
            
            
               En forpligtelse for clearingydelsesudbydere til at foretage en risikovurdering af kunder i henhold til visse forud fastsatte kriterier kan bidrage til, at vilkår anses for at være FRANDT i denne henseende. For at sikre gennemsigtighed kan det også kræves, at de offentliggør detaljerne i deres risikovurderingskriterier. Nogle interessenter påpegede imidlertid, at visse clearingydelsesudbydere allerede er forpligtet til at foretage en risikovurdering af kunder og potentielle kunder i henhold til Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/589
                  9
                ("RTS 6"). Kommissionen mener, at det er vigtigt at undgå overlappende eller modstridende krav i forskellige retsakter. En udvidelse, som foreslået af ESMA i dens tekniske rådgivning, af forpligtelsen i RTS 6 til at risikovurdere kunder og potentielle kunder til alle clearingydelsesudbydere ville holde den reguleringsmæssige byrde på et minimum og sikre lige vilkår. Til en vis grad ville det også sikre en harmoniseret tilgang til risikovurdering af kunder på tværs af clearingydelsesudbydere. Det øgede fokus på kundens risikoprofil kan forventes at fremme forretningsmæssige vilkår baseret på retfærdige og ikkediskriminerende risikostyringskriterier under hensyntagen til de dermed forbundne omkostninger og risici. 
            
            
               For at sikre yderligere gennemsigtighed og sætte kunderne i stand til at forstå, hvordan risikovurderingskriterierne finder anvendelse på dem, kan clearingydelsesudbydere forpligtes til at offentliggøre detaljerne i risikovurderingen til kunderne som foreslået af ESMA i dens tekniske rådgivning. I denne forbindelse synes det relevant at bemærke, at RTS 6 ikke kræver, at kunderne får detaljerede oplysninger om risikovurderingen. Desuden ville det medføre en vis byrde og omkostning i forbindelse med clearingydelser at give kunderne nærmere oplysninger om vurderingerne. Der er også en potentiel risiko for, at en sådan detaljeret offentliggørelse gør det muligt for kunderne at omgå risikovurderingskriterierne ved at fremlægge oplysninger på anden vis eller tilbageholde visse data. Samtidig er det ikke klart, at en sådan detaljeret fremlæggelse ville lette vilkårene på FRANDT-vilkår, navnlig fordi kunderne kun ville kende detaljerne i deres egen vurdering uden at kunne sammenligne med situationen for andre kunder. Sammenfattende forekommer det derfor ikke rimeligt at pålægge en sådan detaljeret oplysningspligt. Ikke desto mindre forekommer det vigtigt og rimeligt, at clearingydelsesudbydere — navnlig hvis resultatet af vurderingen er negativt — kort begrunder vurderingen og angiver, hvilke af risikovurderingskriterierne i RTS 6 kunden ikke har opfyldt. En sådan offentliggørelse bør ikke være alt for byrdefuld eller bekostelig for clearingydelsesudbyderen, og den bør give kunden en indikation af, hvori dennes svagheder består. Denne forpligtelse bør ikke berøre clearingydelsesudbydernes ret til beskyttelse af forretningshemmeligheder og fortrolige oplysninger eller retlige forpligtelser til ikke at videregive visse oplysninger.
            
            
               Den foreslåede tilgang til risikovurdering blev støttet af de medlemsstater, der svarede på høringen af EGESC.
            
            
               Gebyrer og overvæltning af omkostninger
            
            
               Eftersom EMIR fastsætter, at kravet om at anvende FRANDT-vilkår ikke bør sidestilles med prisregulering, bør gebyrernes størrelse, eller hvilken form for gebyrer clearingydelsesudbydere skal kunne opkræve af kunder, ikke reguleres i denne delegerede retsakt. For at være fair, rimelige og ikkediskriminerende bør priser, gebyrer og rabatter dog baseres på objektive kriterier. Sådanne objektive kriterier kan afhænge af efterspørgsel og behov, den clearede volumen eller den enkelte kundes clearingprofil. De medlemsstater, der svarede på høringen af EGESC, var generelt enige om, at priser og gebyrer bør være gennemsigtige og baseret på objektive kriterier. 
            
            
               Desuden er det vigtigt, at oplysningerne om priser, gebyrer, rabatter og omkostninger er gennemsigtige. Klare og fuldstændige pris- og gebyrlister bør øge gennemsigtigheden i forhandlingsfasen. For at sikre en sådan gennemsigtighed i hele aftaleforholdet forekommer det rimeligt og hensigtsmæssigt, at den delegerede retsakt forpligter clearingydelsesudbyderne til skriftligt at medtage klare oplysninger om priser, gebyrer og rabatter samt gebyrer, der pålægger kunder omkostninger ("overvæltede omkostninger"), i aftalen mellem clearingydelsesudbyderen og kunden. 
            
            
               Hvad angår overvæltningsomkostninger, er det for at sikre FRANDT-vilkår også vigtigt, at ydelsesudbydere giver klare oplysninger om gebyrer, der overvælter omkostninger i forbindelse med leveringen af clearingydelser til den pågældende kunde eller clearingydelser generelt (f.eks. for IT-omkostninger, årlige faste gebyrer, årlige licensafgifter, gebyrer for forskellige former for kontoadskillelse, gebyrer for sikkerhedsstillelse). 
            
            
               Nogle interessenter fremførte, at clearingydelsesudbydere ikke bør have lov til at overvælte bidrag til misligholdelsesfonde eller negative følger af anvendelsen af afviklingsværktøjer eller clearingydelsesudbyderes misligholdelsesrelaterede krav. Kommissionen mener imidlertid ikke, at denne delegerede retsakt er det rette sted at behandle dette spørgsmål, da rettigheder og forpligtelser i forbindelse med en central modparts misligholdelse er reguleret i forordningen om genopretning og afvikling af centrale modparter
                  10
               . Desuden regulerer medlemsstaternes lovgivning til gennemførelse af direktivet om genopretning og afvikling af banker (BRRD)
                  11
                og medlemsstaternes insolvenslovgivning mulige fordringer mod clearingydelsesudbydere grundet deres misligholdelse.
            
            
               Aftalernes struktur
            
            
               Kommissionen mener, at et krav om at anvende en bestemt struktur på clearingaftaler, som foreslået af ESMA i dens tekniske rådgivning, ville være for præskriptivt, uden at give klare fordele. Standardaftaler og masteraftaler anvendes i vid udstrækning i finanssektoren. De er imidlertid ikke nødvendige for at sikre FRANDT-vilkår. At kræve anvendelse af skemaer og bilag til at ændre standardaftaler kan øge gennemsigtigheden, men vil samtidig gøre dokumenter lange, da ændrede dele af aftalen skal gentages i bilagene og skemaerne. Desuden bør det være muligt for modparter, der er involveret i clearing af OTC-derivater, og handelssammenslutninger at videreudvikle sådanne standardaftaler og masteraftaler under hensyntagen til de forskellige civilretlige bestemmelser, der gælder for dem. Kommissionen har derfor ikke til hensigt at indføre en særlig struktur for clearingaftaler. Manglen på en sådan forpligtelse bør dog ikke forhindre clearingydelsesudbydere og kunder i frivilligt at gå over til en sådan praksis, hvis begge parter finder det nyttigt. 
            
            
               Medlemsstaterne i EGESC var generelt enige om, at der ikke bør være pligt til at anvende standardaftaler. 
            
            
               Aftalevilkår
                     
            
            
               I henhold til artikel 4, stk. 3a, tredje afsnit, litra b), i EMIR bør den delegerede retsakt præcisere, på hvilke betingelser forretningsmæssige vilkår er FRANDT, baseret på faktorer, der udgør rimelige kommercielle vilkår for at sikre objektive og rationelle aftaleordninger. 
            
            
               I denne henseende skal centrale modparter og clearingmedlemmer i henhold til EMIR tilbyde kontoadskillelse på rimelige forretningsmæssige vilkår
                  12
               . I henhold til MiFID II skal clearingmedlemmers og clearingselskabers levering af clearingydelser og clearingmedlemmers kontoadskillelse ligeledes tilbydes på rimelige vilkår
                  13
               . Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 149/2013
                  14
                og Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/2154
                  15
                pålægger allerede clearingmedlemmer og kunder, der leverer indirekte clearingydelser, at levere sådanne ydelser på rimelige forretningsmæssige vilkår. Clearingydelsesudbyderes forpligtelse til at levere clearingydelser på FRANDT-vilkår supplerer disse regler. 
            
         
         
            
               En måde at forsøge at sikre, at aftalevilkårene er FRANDT, ville være at angive, hvilken type bestemmelser der er tilladt, og hvilken type bestemmelser der ikke er. En sådan præskriptiv tilgang ville imidlertid være yderst rigid, og det ville være umuligt at udarbejde klausuler, der svarer til alle tænkelige situationer, som skal reguleres mellem aftaleparterne i henhold til al mulig national lovgivning. I stedet mener Kommissionen, at den øgede gennemsigtighed fra komplette og fuldstændige oplysninger om vilkår og betingelser er en mere velegnet metode til at forfølge og sikre rimelige forretningsmæssige vilkår og objektive og rationelle aftaleordninger, der passer til kunden. Hvis en kunde har spørgsmål om, hvorvidt visse vilkår og betingelser er i overensstemmelse med FRANDT, kan kunden henvende sig til de nationale kompetente myndigheder eller gå videre med privat håndhævelse. For at sikre, at vilkår og betingelser er klare og fuldstændige, ville den delegerede retsakt forpligte clearingydelsesudbyderen og kunden til skriftligt at udarbejde en aftale om de forretningsmæssige vilkår for clearingydelserne. Omkostningerne ved en sådan forpligtelse bør være minimale, da skriftlige forretningsmæssige vilkår er normen i dag. 
            
            
               Med hensyn til accept af clearingordrer, suspension af clearing eller likvidation eller lukning af kundepositioner oplever nogle interessenter manglende gennemsigtighed og forudsigelighed. Selv om EMIR anerkender, at clearingydelsesudbydere bør have lov til at kontrollere de risici, der er forbundet med leveringen af clearingydelser, og uden at regulere vilkårene som sådan, forekommer det hensigtsmæssigt og forholdsmæssigt, at denne delegerede retsakt ikke desto mindre forpligter clearingydelsesudbyderne til klart at præcisere betingelserne og kriterierne i den skriftlige aftale. Aftalevilkår, der giver clearingydelsesudbydere en skønsmæssig ret til at fravige disse betingelser og kriterier, bør ikke betragtes som FRANDT. Det bør dog være muligt at fravige de aftalte betingelser og kriterier, hvis det er rimeligt og behørigt begrundet, f.eks. for at give clearingydelsesudbyderne mulighed for at kontrollere de risici, der er forbundet med leveringen af clearingydelser, eller at reagere på udviklinger uden for deres egen indflydelsessfære. Dette kan f.eks. være tilfældet på grund af kundens misligholdelse, øgede kreditrisici eller uro på markedet.
            
            
               Opsigelsesfrister
            
            
               Nogle interessenter oplever manglende gennemsigtighed og forudsigelighed med hensyn til clearingydelsesudbyderes opsigelse af aftaler og væsentlige ændringer af aftaler. Opsigelse eller suspension af clearingydelser og væsentlige ændringer af aftalen bør reguleres i aftalevilkårene og udarbejdes omhyggeligt for at sikre, at de er FRANDT. Det er vigtigt, at opsigelsesfrister giver kunderne tilstrækkelig tid til at finde alternative clearingydelser eller vurdere væsentlige ændringer af aftalen. På denne baggrund forekommer det ikke alt for byrdefuldt at kræve, at udbydere af clearingydelser anvender en opsigelsesfrist på mindst seks måneder. Undtagelser bør dog være mulige, når der er behov for at styre risici eller reagere på udviklinger uden for deres egen indflydelsessfære. Dette kan f.eks. være tilfældet på grund af kundens misligholdelse, øgede kreditrisici eller i tilfælde af ophør eller suspension af clearingydelser hos den centrale modpart, der anvendes af clearingydelsesudbyderen. En sådan tilgang, som ESMA foreslog i sin tekniske rådgivning, forekommer afbalanceret og dermed retfærdig for begge modparter. EGESC gav også udtryk for støtte til minimumsopsigelsesfrister på betingelse af, at en undtagelse er mulig, hvis det er rimeligt og behørigt begrundet. 
            
            
               IT-krav 
            
            
               Harmoniserede og standardiserede IT-løsninger og dataformater kan reducere driftsrisici og -omkostninger. I henhold til Kommissionens mandat kan denne delegerede retsakt imidlertid kun præcisere, på hvilke betingelser forretningsmæssige vilkår, der harmoniserer og standardiserer IT-løsninger og dataformater, skal anses for at være FRANDT, men ikke selv harmonisere eller standardisere sådanne løsninger eller formater. Interessenterne har modstridende opfattelser af, hvem der skal bære omkostningerne ved ikkeharmoniserede IT-systemer og dataformater. Denne delegerede retsakt fokuserer derfor på gennemsigtighed med hensyn til IT-krav og deres omkostninger frem for at regulere sådanne krav i substansen eller give pålæg om en bestemt omkostningsfordeling. Kommissionen er derfor enig med ESMA i, at aspekterne vedrørende IT- og dataformater bedre kan løses gennem et markedsstyret initiativ. 
            
            
               3.JURIDISKE ASPEKTER AF DEN DELEGEREDE RETSAKT
            
            
               Artikel 1 fastsætter anvendelsesområdet for den delegerede retsakt.
            
            
               I artikel 2 fastsættes det, at de forretningsmæssige vilkår anses for at være FRANDT, hvis de opfylder visse krav i bilaget. 
            
            
               Artikel 3 indeholder overgangsbestemmelser for eksisterende kunder. 
            
            
               I artikel 4 præciseres det, hvornår den delegerede retsakt træder i kraft, og hvornår den finder anvendelse. 
            
            
               Bilaget indeholder de krav, som aftalevilkår skal opfylde for at kunne anses for at være FRANDT: 
            
            
               — gennemsigtigheden i onboardingprocessen 
            
            
               — formularen til anmodning om tilbud 
            
            
               — offentliggørelsen af forretningsmæssige vilkår 
            
            
               — vurderingen af risikostyringen 
            
            
               — forpligtelsen til skriftligt at fastsætte aftalevilkårene 
            
            
               — gebyrer, priser og overvæltede omkostninger 
            
            
               — afvisning af clearingordrer, suspension af clearingydelser, likvidation eller lukning af kundepositioner og opsigelse af aftaler.
            
            
         
         
            
               KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) …/…
            
            
               af 2.6.2021
            
            
               om supplerende regler til forordning (EU) nr. 648/2012 ved at præcisere, på hvilke betingelser de forretningsmæssige vilkår for clearingydelser for OTC-derivater skal anses for at være fair, rimelige, ikkediskriminerende og gennemsigtige
            
            
               (EØS-relevant tekst)
            
            
               EUROPA-KOMMISSIONEN HAR ––
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
            
            
               under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre
                  16
               , særlig artikel 4, stk. 3a, tredje afsnit, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Forordning (EU) nr. 648/2012 er blevet ændret ved Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2019/834
                  17
               . Disse ændringer har bl.a. indført en forpligtelse for clearingmedlemmer og kunder, der leverer clearingydelser, enten direkte eller indirekte ("clearingydelsesudbydere"), til at levere disse ydelser på fair, rimelige, ikkediskriminerende og gennemsigtige ("FRANDT") forretningsmæssige vilkår. For at skabe retssikkerhed for clearingydelsesudbydere og deres potentielle eller eksisterende kunder er det nødvendigt at præcisere, på hvilke betingelser forretningsmæssige vilkår skal anses for at være FRANDT.
            
            
               (2)I betragtning af at formålet med artikel 4, stk. 3a, i forordning (EU) nr. 648/2012 er at lette adgangen til clearing for kunder, der har en begrænset aktivitetsmængde på OTC-derivatmarkedet og har vanskeligt ved at få adgang til central clearing, og i betragtning af betydningen af at få adgang til central clearing for modparter, der er omfattet af clearingforpligtelsen, bør nærværende forordning finde anvendelse på levering af clearingydelser i forbindelse med OTC-derivataftaler, der er omfattet af clearingforpligtelsen i henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) nr. 648/2012. For at sikre lige vilkår og at kunder i Unionen nyder godt af forretningsmæssige vilkår, der er FRANDT, bør denne forordning finde anvendelse, når disse clearingydelser leveres i Unionen.
            
            
               (3)For at sikre gennemsigtighed bør clearingydelsesudbydere beskrive den proces, der fører frem til vedtagelsen af aftalevilkår og etablering af operationelle procedurer for clearingydelser ("onboardingproces"), og stille en formular til en anmodning om tilbud til rådighed på deres websteder. Af samme grund bør alle clearingydelsesudbydere videregive oplysninger om centrale forretningsmæssige vilkår til potentielle kunder. 
            
            
               (4)Selv om clearingydelsesudbydere bør kunne styre de risici, der er forbundet med leveringen af clearingydelser, bør en harmoniseret risikovurdering af potentielle og eksisterende kunder sikre, at de forretningsmæssige vilkår er fair og ikkediskriminerende under hensyntagen til omkostninger og risici. Nogle clearingydelsesudbydere er allerede forpligtet til at vurdere den risiko, som kunder udgør, i overensstemmelse med kriterierne i artikel 25 i Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/589
                  18
               . For at sikre en harmoniseret risikovurdering af kunder og samtidig mindske den reguleringsmæssige byrde for clearingydelsesudbydere og undgå overlappende og modstridende regler bør alle clearingydelsesudbydere vurdere kunder på grundlag af de kriterier, der er fastsat i artikel 25 i nævnte delegerede forordning. 
            
            
               (5)For at sikre rimelige forretningsmæssige vilkår, der sikrer objektive og rationelle aftaleordninger, bør gebyrer, priser og rabatter baseres på objektive kriterier, herunder clearede volumener, clearingmønstre eller -behov og kundekrav. For at undgå ubalancerede prisstrukturer og interessekonflikter bør gebyrer, priser og rabatter udformes omhyggeligt. Gebyrer, der pålægger kunder omkostninger, bør klart skelne mellem omkostninger, der er direkte forbundet med leveringen af clearingydelser til den pågældende kunde, og omkostninger i forbindelse med leveringen af clearingydelser generelt, særskilt for hver omkostningspost, herunder IT-omkostninger, licensomkostninger og omkostninger til sikkerhedsstillelse.
            
            
               (6)Aftalevilkårene bør præcisere betingelserne og kriterierne for kundernes accept af transaktioner med henblik på clearing og for clearingydelsesudbyderens ret til at suspendere clearingydelser og likvidere eller lukke kundepositioner. Det bør være muligt at fravige disse betingelser og kriterier, hvis det er rimeligt og behørigt begrundet, herunder for at kontrollere de risici, der er forbundet med levering af clearingydelser.
            
            
               (7)For at sikre forudsigelighed og kontinuitet i clearingydelserne bør clearingydelsesudbydere anvende en opsigelsesfrist på mindst seks måneder ved opsigelse af aftaler eller ved ændringer, der i væsentlig grad påvirker de aftalte vilkår og betingelser. Det bør være muligt med en kortere opsigelsesfrist, hvis det er rimeligt og behørigt begrundet, herunder for at kontrollere de risici, der er forbundet med levering af clearingydelser. 
            
            
               (8)Både potentielle og eksisterende kunder bør drage fordel af forretningsmæssige vilkår, der er FRANDT. De nye betingelser vil gavne potentielle kunder fra datoen for denne forordnings anvendelse, men clearingydelsesudbydere og eksisterende kunder bør have tilstrækkelig tid til at gennemgå og, hvor det er relevant, tilpasse de forretningsmæssige vilkår, der er aftalt inden denne forordnings ikrafttræden.
            
            
               (9)Artikel 4, stk. 3a, i forordning (EU) nr. 648/2012 er allerede trådt i kraft og finder anvendelse fra den 18. juni 2021. For at sikre retssikkerhed med hensyn til de betingelser, hvorunder forretningsmæssige vilkår skal anses for at være FRANDT, bør denne forordning træde i kraft hurtigst muligt. For at give clearingydelsesudbydere tilstrækkelig tid til at forberede anvendelsen af denne forordning bør dens anvendelse dog udskydes — 
            
            
               VEDTAGET DENNE FORORDNING:
            
            
               Artikel 1 
            
            
               Anvendelsesområde
            
         
         
            
               Denne forordning finder anvendelse på clearingmedlemmer og kunder, der leverer clearingydelser i Unionen, uanset om disse tjenesteydelser leveres direkte eller indirekte ("clearingydelsesudbydere"), hvis disse tjenesteydelser leveres i forbindelse med OTC-derivataftaler, der er omfattet af clearingforpligtelsen i henhold til artikel 4, stk. 1, i forordning (EU) nr. 648/2012.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Fair, rimelige, ikkediskriminerende og gennemsigtige forretningsmæssige vilkår
            
            
               Forretningsmæssige vilkår for clearingydelser, der leveres af clearingydelsesudbydere, anses for at være fair, rimelige, ikkediskriminerende og gennemsigtige, hvis de opfylder kravene i bilaget.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Overgangsbestemmelser 
            
            
               Forretningsmæssige vilkår for clearingydelser, der er aftalt inden den... [datoen for denne forordnings ikrafttræden], gennemgås og, hvis det er nødvendigt for at opfylde kravene i bilaget, ændres senest den... [12 måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden].
            
            
               Artikel 4
            
            
               Ikrafttræden og anvendelse
            
            
               Denne forordning træder i kraft på dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            
               Den anvendes fra den [6 måneder efter ikrafttrædelsen]. 
            
            
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den 2.6.2021.
            
            
               
                     På Kommissionens vegne
               
               
                     Formand
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        
                  
                     EUT L 201 af 27.7.2012, s. 1
                  
                  .
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/834 af 20. maj 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 for så vidt angår clearingforpligtelsen, suspension af clearingforpligtelsen, indberetningskrav, risikoreduktionsteknikker for OTC-derivataftaler, der ikke cleares af en central modpart, registrering af og tilsyn med transaktionsregistre samt krav til transaktionsregistre (EUT L 141 af 28.5.2019, s. 42).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Artikel 4, stk. 3a, i EMIR, som ændret.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Se betragtning 11 i EMIR Refit.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Artikel 2, stk. 2, litra c), i EMIR Refit.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Artikel 4, stk. 3a, tredje afsnit, i EMIR, som ændret.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-draft-technical-advice-commercial-terms-providing-clearing
                  . 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU af 15. maj 2014 om markeder for finansielle instrumenter og om ændring af direktiv 2002/92/EF og direktiv 2011/61/EU (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 349).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/589 af 19. juli 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for præcisering af de organisatoriske krav til investeringsselskaber, der benytter sig af algoritmisk handel (EUT L 87 af 31.3.2017, s. 417).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/23 af 16. december 2020 om et regelsæt for genopretning og afvikling af centrale modparter og om ændring af forordning (EU) nr. 1095/2010, (EU) nr. 648/2012, (EU) nr. 600/2014, (EU) nr. 806/2014 og (EU) 2015/2365 samt direktiv 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2007/36/EF, 2014/59/EU og (EU) 2017/1132 (EUT L 22 af 22.1.2021, s. 1).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/59/EU af 15. maj 2014 om et regelsæt for genopretning og afvikling af kreditinstitutter og investeringsselskaber og om ændring af Rådets direktiv 82/891/EØF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/24/EF, 2002/47/EF, 2004/25/EF, 2005/56/EF, 2007/36/EF, 2011/35/EU, 2012/30/EU og 2013/36/EU samt forordning (EU) nr. 1093/2010 og (EU) nr. 648/2012 (EUT L 173 af 12.6.2014, s. 190).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Artikel 39, stk. 7, i EMIR.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Artikel 17, stk. 6, i MiFID II, artikel 25 i RTS 6.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 149/2013 af 19. december 2012 om udbygning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for indirekte clearingordninger, clearingforpligtelsen, det offentlige register, adgang til en markedsplads, ikke-finansielle modparter og risikoreduktionsteknikker for OTC-derivataftaler, der ikke cleares af en CCP (EUT L 52 af 23.2.2013, s. 11), se artikel 2, stk. 1, og artikel 4, stk. 1, som ændret ved Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/2155 af 22. september 2017 om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 149/2013 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for indirekte clearingordninger (EUT L 304 af 21.11.2017, s. 13).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 600/2014 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for indirekte clearingordninger (EUT L 304 af 21.11.2017, s. 6).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        EUT L 201 af 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/834 af 20. maj 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 for så vidt angår clearingforpligtelsen, suspension af clearingforpligtelsen, indberetningskrav, risikoreduktionsteknikker for OTC-derivataftaler, der ikke cleares af en central modpart, registrering af og tilsyn med transaktionsregistre samt krav til transaktionsregistre (EUT L 141 af 28.5.2019, s. 42).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Kommissionens delegerede forordning (EU) 2017/589 af 19. juli 2016 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/65/EU for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder for præcisering af de organisatoriske krav til investeringsselskaber, der benytter sig af algoritmisk handel (EUT L 87 af 31.3.2017, s. 417).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
         
            
               BILAG 
            
            
               1.Gennemsigtighed i onboardingprocessen
            
            
               1.1.Clearingydelsesudbyderen offentliggør på sit websted en beskrivelse af den proces, der fører frem til vedtagelsen af aftalevilkår og etablering af operationelle processer for clearingydelser ("onboardingproces"). Beskrivelsen omfatter følgende:
            
            
               a)de forskellige trin i denne proces
            
            
               b)den anslåede tidsplan for afslutning af de forskellige trin i processen
            
            
               c)en formular til anmodning om et tilbud fra clearingydelsesudbyderen om at blive kunde ("formular til anmodning om tilbud"), jf. punkt 2
            
            
               d)den centrale dokumentation, som den potentielle kunde skal indsende til clearingydelsesudbyderen sammen med formularen til anmodning om tilbud.
            
            
               1.2.Potentielle kunder kan vælge, om de vil anvende den formular til anmodning om tilbud, der er omhandlet i punkt 2, eller enhver anden form for anmodning om tilbud.
            
            
               1.3.En clearingydelsesudbyder, der beslutter ikke at fremsætte et tilbud som svar på anmodningen om et tilbud, underretter den potentielle kunde herom uden unødigt ophold.
            
            
               2.Formular til anmodning om tilbud
            
            
               2.1.Formularen til anmodning om tilbud omfatter følgende:
            
            
               a)oplysninger om den potentielle kunde: 
            
            
               i)juridisk navn 
            
            
               ii) LEI-kode (Legal Entity Identifier)
            
            
               iii)hvorvidt den potentielle kunde er en finansiel eller ikkefinansiel modpart, og om denne er omfattet af clearingforpligtelsen i henhold til artikel 4a eller 10 i forordning (EU) nr. 648/2012
            
            
               iv)aktivitetssektoren
            
            
               b)oplysninger om den dokumentation, som den potentielle kunde skal udlevere til clearingydelsesudbyderen som led i onboardingprocessen
            
            
               c)oplysninger om de pågældende over-the-counter-derivataftaler ("OTC-derivataftaler"), herunder om disse aftaler er omfattet af clearingforpligtelsen i henhold til artikel 4 i forordning (EU) nr. 648/2012
            
            
               d)alle oplysninger eller al dokumentation, som den potentielle kunde skal give clearingydelsesudbyderen for at sætte clearingydelsesudbyderen i stand til at fremsætte et velinformeret og detaljeret tilbud om følgende:
            
         
         
            
               i)omfanget af enhver clearingydelse i form af OTC-derivataftaler
            
            
               ii)gebyrer, omkostninger og rabatter
            
            
               iii)resultatet af den vurdering, der er omhandlet i artikel 25 i delegeret forordning (EU) 2017/589
            
            
               iv)aftalevilkårene og -betingelserne
            
            
               v)den accepterede sikkerhedsstillelse
            
            
               vi)de gældende haircuts
            
            
               vii)kriterierne for accept af ordrer
            
            
               viii)betingelserne for suspension af clearingydelser eller likvidation eller lukning af positioner
            
            
               ix)betingelserne for opsigelse af aftalen om levering af clearingydelser
            
            
               x)IT-krav.
            
            
               3.Offentliggørelse af forretningsmæssige vilkår
            
            
               3.1.Et tilbud, som clearingydelsesudbyderen fremsætter som svar på en fuldstændig anmodning om tilbud, skal på en klar og struktureret måde indeholde følgende:
            
            
               a)de oplysninger, der er omhandlet i følgende bestemmelser: 
            
            
               i)artikel 38, stk. 1, i forordning (EU) nr. 648/2012
            
            
               ii)artikel 39, stk. 7, i forordning (EU) nr. 648/2012
            
            
               b)de vilkår og betingelser, under hvilke clearingydelsesudbyderen tilbyder sine clearingydelser, herunder vilkår og betingelser, der er specifikke for den potentielle kunde
            
            
               c)den accepterede sikkerhedsstillelse
            
            
               d)de gældende haircuts 
            
            
               e)kriterierne for accept af ordrer 
            
            
               f)betingelserne for suspension af clearingydelser eller likvidation eller lukning af positioner 
            
         
         
            
               g)betingelserne for opsigelse af aftalen om levering af clearingydelser
            
            
               h)eventuelle relevante IT-løsninger og -krav.
            
            
               4.Vurdering af risikostyring
            
            
               4.1.Clearingydelsesudbyderen foretager en vurdering af den potentielle kunde eller kunden i overensstemmelse med artikel 25 i delegeret forordning (EU) 2017/589.
            
            
               4.2.Clearingydelsesudbyderen underretter den potentielle kunde eller kunden om resultatet af den vurdering, der er omhandlet i punkt 4.1. 
            
            
               Hvis dette resultat er negativt, underretter clearingydelsesudbyderen på anmodning den potentielle kunde eller kunden om de vigtigste årsager til den negative vurdering og om de kriterier, der er fastsat i artikel 25, stk. 1, i delegeret forordning (EU) 2017/589, og som ikke er opfyldt. 
            
            
               5.Forretningsmæssige vilkår
            
            
               5.1.De forretningsmæssige vilkår for levering af clearingydelser, som er aftalt mellem clearingydelsesudbyderen og kunden, er fastsat skriftligt, er klare og fuldstændige og omfatter alle væsentlige vilkår og betingelser for leveringen af clearingydelserne. 
            
            
               6.Gebyrer og overvæltede omkostninger
            
            
               6.1.Gebyrer, priser og rabatter er gennemsigtige og baseret på objektive kriterier.
            
            
               6.2.Der gives oplysninger i de forretningsmæssige vilkår om eventuelle gebyrer, som pålægges kunden, og som overvælter omkostninger i forbindelse med leveringen af clearingydelser ("overvæltede omkostninger"). 
            
            
               6.3.Alle gebyrer, priser, rabatter og overvæltede omkostninger som aftalt mellem clearingydelsesudbyderen og kunden er klart angivet i de forretningsmæssige vilkår.
            
            
               7.Afvisning af clearingordrer, suspension, likvidation eller lukning af kundepositioner og opsigelsesfrister
            
            
               7.1.Clearingydelsesudbyderen kan ikke afvise kundens anmodning om clearing af en OTC-derivataftale ("clearingordre"), der opfylder de aftalte betingelser og kriterier for accept af sådanne ordrer, medmindre et sådant afslag er rimeligt og behørigt begrundet, i hvilket tilfælde clearingydelsesudbyderen efter anmodning skriftligt begrunder afslaget.
            
            
               7.2.Clearingydelsesudbyderen kan kun suspendere clearingydelserne, likvidere eller lukke kundens positioner, hvis de aftalte betingelser og kriterier for en sådan suspension, likvidation eller lukning er opfyldt, hvis en sådan suspension, likvidation eller lukning er rimelig og behørigt begrundet, i hvilket tilfælde clearingydelsesudbyderen efter anmodning giver kunden en skriftlig begrundelse herfor. 
            
            
               7.3.Kunden informeres mindst seks måneder i forvejen, medmindre en kortere opsigelsesfrist er rimelig og behørigt begrundet, om følgende:
            
            
               a)opsigelse af aftalen om levering af clearingydelser
            
            
               b)enhver væsentlig ændring af de vilkår og betingelser, hvorunder clearingydelsen leveres.