CELEX: 51993PC0016
Language: es
Date: 1993-01-20
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativa a la conclusión del Protocolo por el que se mantiene en vigor el Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles (AMF)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                         C0M(93) 16 f i n a l
                                                         Bruselas, 20 de enero de 1993
                                           Propuesta de
                                  DECISION DEL CONSEJO
r e l a t i v a a l a conclusión del Protocolo por el que so mantiene en
vigor e l Acuerdo r e l a t i v o a l Comercio I n t e r n a c i o n a l de los T e x t i l e s
 (AMF)
                          ( p r e s e n t a d a por la Comisión)
 ---pagebreak---                                Exposición de motivos
1. Con el arreglo al apartado 5 del artículo 10 del AMF,el Comité de los Textiles
   del GATT se reunió el 6 de diciembre de 1991 para examinar si convenía
   prorrogar,modificar o concluir el AMF.En la reunión de 9 de diciembre de
   1992,el Comité de los Textiles adoptó la Decisión y el Protocolo que se adjuntan
   en anexo,consistentes en la prórroga del AMF por un período de 12 meses,desde
   el 1 de enero de 1993 hasta el 31 de diciembre de 1993.
2. Las discusiones sobre el contenido de la Decisión del Comité de los Textiles
   fueron loboriosas.En efecto,los países exportadores presentaron su postura
   común que pretendía imponer determinadas condiciones para la prórroga del
   AMF.Desde el principio,los países importadores rechazaron unánimemente una
   renegociación del AMF así como cualquier formulación tendente a crear
   obligaciones suplementarias o a limitar los derechos y obligaciones existentes en
   virtud del AMF.
3. La Comisión,sobre la base de las directrices decididas por el Consejo el 6 de
   octubre de 1992,defendió la posición de la Comunidad.Desaportunadamente,la
   Comunidad se vio obligada a reconocer que era la única Parte en el Acuerdo que
   insistía en la extensión del periodo por encima de los 12 meses.En vista de este
   situación,la Comisión,en estrecha colaboración con el Comité 113
   Textiles,pudo dar su apoyo a los textos de la Decisión y del Protocolo
   presentados por el Presidente del Comité de los Textiles del GATT.En efecto,la
   Decisión se limita a recordar los compromisos ya suscritos por los
   participantes,incluida la Comunidad.
4. En consecuencia,la Comisión propone al Consejo que apruebe la Decisión por el
   que se celebra en nombre de la Comunidad el Protocolo que mantiene en vigor
   el AMF.
 ---pagebreak---                   PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO
relativa a la conclusión del Protocolo por el que se mantiene en
vigor el Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los Textiles
 (AMF) .
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, su artículo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que la Comisión participó, en nombre de la Comunidad, en
las negociaciones relativas al mantenimiento en vigor del Acuerdo
relativo al Comercio Internacional de los Textiles (AMF)^1);
Considerando que las negociaciones han dado como resultado la
redacción de un Protocolo por el que se mantiene en vigor el AMF por
un nuevo período de I2 meses que concluirá el 31 de diciembre
de 1993;
Considerando que, en consecuencia, conviene aprobar dicho Protocolo
en nombre de la Comunidad Económica Europea;
DECIDE:
                              Artículo 1
Se aprueba en nombre de la Comunidad el Protocolo por el que se
mantiene en vigor el Acuerdo relativo al Comercio Internacional de los
Textiles adoptado por el Comité de los Textiles el ? de diciembre
de 1992.
El texto del Protocolo se adjunta a la presente Decisión.
                              Artículo 2
Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la persona
habilitada para notificar, con arreglo al apartado 3 del Protocolo
la aceptación del mismo en nombre de la Comunidad Económica Europea.
Hecho en Bruselas, el
(1) D.O n° L 341 de 4.12.1986, p. 34.
 ---pagebreak---            PROTOCOLO POR EL QUE 8B MANTIENE EN VTGOE EL ACUBJLDO
            RELATIVO AL COMERCIO INTERNACIONAL DE LOS TttHLES
     Lea PARTES en el Acuerdo relativo al Comercio     Internacional de  los
Textiles (llamado en adelante "Acuerdo* o "AKF"),
     ACTUANDO en conformidad con el párrafo 5 del articulo 10 del Acuerdo,
     REAFIRMANDO el mantenimiento de      las disposiciones del      Acuerdo
relativas a la competencia del Comité    de los Textiles 7 del Órgano de
Vigilancia de los Textiles, y
     ATENDIÉNDOSE a la Decisión que adoptó   el Comité de   los Textiles  el
9 de diciembre de 19921
     CONVIENEN por el presente Protocolo en lo siguientet
1.   El Acuerdo, incluidas las conclusiones del Comité de loa Textiles
adoptadas el 31 de julio de 1986, modificado por el Protocolo de 1989 por
el que se modifica el Protocolo de Prórroga de 1986 del Acuerdo relativo al
Comercio Internacional de los Textiles, se mantendrá en vigor por un nuevo
plazo de doce meses hasta el 31 de diciembre de 1993.
2.   El presente Protocolo se depositará en poder del Director General de
las PARTES CONTRATANTES del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y
Comercio. Estará abierto a la aceptación, mediante firma o de otro modo,
de las partes en el Acuerdo, de otroa gobiernos que acepten el Acuerdo o
que ae adhieran a él de conformidad con las disposiciones del articulo 13
del mis mismo, y de la Comunidad Económica Europea.
3.   El presente Protocolo entrará en vigor el I o de enero de 1993 para las
partea que en esa fecha lo hayan aceptado, y para las partes que lo acepten
en.fecha posterior entrará en vigor en la fecha en que se produsca esa
aceptación. El presente Protocolo será aplicado pro^isionmlfôente a partir
del 1° de enero de 1993» t¿altado en cuenta los respectivos procedimientos
constitucionales & legislativo* d® ratificación« por lae paet@§ que lo
hayan firmado a reserva de       la. finalistciôa de los      procedimientos
constitucionales o hayan notificado ai depositario su intención           de
aplicarlo provisionalmente a partir de esa ¿echa, y por las demás partes
partes a partir de la fecha de su firma o notificación de aplicación
provisional.
     HECHO en Ginebra el nueve de diciembre de mil novecientos noventa y
dos, en un solo ejemplar, y en los idiomas español, francés e inglés,
siendo los tres textos igualmente auténticos.
 ---pagebreak---                                                                         9 de diciembre de 1992
       DECISION DIL COMItE DE LOBCTETIL1BTOILA QTO i l
          yi,fi01 POE DM PLAIO DE DOCK HEiEP IL A C g g g g                    m*Xmj&
                    jflnBBftir .7 AH eYHÉaSMSMaÊAlglMFH wM^JBlEg e »AWP¿JMlBM.
1. El Comité de los Textiles se reunió el 9 de diciembre de 1992 para
reanudar el debate que habla iniciado en la reunión de 6 de diciembre
de 1991 sobre el futuro del Acuerdo relativo al Comercio Internacional de
los Textiles (AMF), de conformidad con las disposiciones del párrafo 5 del
articulo 10 de dicho Acuerdo.
2.   El Comité decidió mantener en vigor el AMF actual, prorrogado por el
Protocolo de 1986 y mantenido en vigor en virtud del Protocolo de 1991, por
un nuevo plazo de doce meses comprendido entre el I e de enero y el 31 de
diciembre de 1993, en vista del hecho de que no ae ha terminado la Ronda
Uruguay.
3. El Comité reafirmó las Conclusiones del Comité de los Textiles adop-
tadas el 31 de julio de 1986 y las obligaciones estipuladas en ellas*
En ese contexto, los participantes reiteraron que debían tenerse plenamente
en cuenta, entre otras cosas, las consideraciones especiales previstas en
favor de los pequeños proveedores y los países menos adelantados.
4. Al adoptar la decisión de prorrogar nuevamente el AMF» loi partici-
pantes actuaron sobre la base del entendimiento de que los acuerdos bila-
terales para el afio 1993 establecerán un mayor acceso A los mercados.
3. Los participantes reiteraron el respeto de las obligaciones de equidad
impuestas por el Acuerdo.
6. Los participantes reafirmaron su acuerdo de cooperar plenamente en la
solución de los problemas relacionados con la elusion del Acuerdo.
7. Los participantes tomaron nota de la preocupación expresada por varios
participantes con respecto a los problemas que plantea en el comercio de
textiles y vestido la violación de las marcas comerciales y diseños regis-
trados, y observaron que tales problemas podían tratarse con arreglo a las
leyes y reglamentos nacionales pertinentes.
8. En cuanto a las medidas jurídicas necesarias al respecto, el Comité da
los Textiles redactó el texto de un Protocolo por el que se mantiene en
vigor el AMF por un nuevo placo û de doce meses, que se adjunta. El
Protocolo entrará en vigor el l de enero de 1993.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(93) 16 final
                                                  DOCUMENTOS
ES
                                                                           03 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-020-ES-C
                                                             ISBN 92-77-52117-1
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo