CELEX: 32007R0041
Language: cs
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 41/2007 ze dne 21. prosince 2006 , kterým se na rok 2007 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovu

20.1.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 15/1
            
         
      NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 41/2007
   ze dne 21. prosince 2006,
   kterým se na rok 2007 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro některé populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovu
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 ze dne 20. prosince 2002 o zachování a udržitelném využívání rybolovných zdrojů v rámci společné rybářské politiky (1), a zejména na článek 20 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 847/96 ze dne 6. května 1996, kterým se stanoví dodatečné podmínky pro meziroční řízení celkových přípustných odlovů a kvót (2), a zejména na článek 2 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 423/2004 ze dne 26. února 2004, kterým se stanoví opatření pro obnovení populací tresky obecné (3), a zejména na články 6 a 8 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 811/2004 ze dne 21. dubna 2004, kterým se stanoví opatření pro obnovu populace štikozubce severního (4), a zejména na článek 5 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2166/2005 ze dne 20. prosince 2005, kterým se stanoví opatření pro obnovení populace štikozubce novozélandského a humra severského v Kantaberském moři a na západě Iberského poloostrova (5), a zejména na články 5 a 6 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 388/2006 ze dne 23. února 2006, kterým se zavádí víceletý plán udržitelného využívání populace jazyka obecného v Biskajském zálivu (6), a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,
   s ohledem na návrh Komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Podle článku 4 nařízení (ES) 2371/2002 musí Rada s přihlédnutím k dostupným vědeckým doporučením, a zejména ke zprávě vypracované Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství, přijmout nezbytná opatření, aby zaručila přístup do vod a ke zdrojům a udržitelné provozování rybolovných činností.
            
         
               (2)
            
            
               Podle článku 20 nařízení (ES) č. 2371/2002 musí Rada stanovit celkové přípustné odlovy (dále také jen „TAC“) pro jednotlivé rybolovné oblasti nebo skupiny rybolovných oblastí. Rybolovná práva by měla být přidělována jednotlivým členským státům a třetím zemím v souladu s kritérii stanovenými v článku 20 uvedeného nařízení.
            
         
               (3)
            
            
               Pro zajištění účinné správy TAC a kvót je třeba stanovit zvláštní podmínky, za kterých se provádějí rybolovné operace.
            
         
               (4)
            
            
               Je nutné stanovit zásady a některé postupy řízení rybolovu na úrovni Společenství, aby mohly členské státy zajistit řízení činností plavidel plujících pod jejich vlajkou.
            
         
               (5)
            
            
               Článek 3 nařízení (ES) č. 2371/2002 stanoví definice použitelné pro přidělování rybolovných práv.
            
         
               (6)
            
            
               Využívání rybolovných práv by mělo být v souladu s právními předpisy Společenství v této oblasti, a zejména s nařízením Komise (EHS) č. 2807/83 ze dne 22. září 1983, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro zaznamenávání údajů o úlovcích ryb členských států (7), nařízením Rady (EHS) č. 2930/86 ze dne 22. září 1986 o vymezení charakteristických znaků rybářských plavidel (8), nařízením Komise (EHS) č. 1381/87 ze dne 20. května 1987, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro označování a dokumentaci rybářských plavidel (9), nařízením Rady (EHS) č. 3880/91 ze dne 17. prosince 1991 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v severovýchodním Atlantiku (10), nařízením Rady (EHS) č. 2847/93 ze dne 12. října 1993 o zavedení kontrolního režimu pro společnou rybářskou politiku (11), nařízením Rady (ES) č. 1626/94 ze dne 27. června 1994 o některých technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů ve Středozemním moři (12), nařízením Rady (ES) č. 1627/94 ze dne 27. června 1994, kterým se stanoví obecná ustanovení týkající se zvláštních povolení k rybolovu (13), nařízením Rady (ES) č. 850/98 ze dne 30. března 1998 o zachování rybolovných zdrojů pomocí technických opatření na ochranu nedospělých mořských živočichů (14), nařízením Rady (ES) č. 1434/98 ze dne 29. června 1998, kterým se stanoví podmínky vykládky sledě obecného pro jiné průmyslové účely než k přímé lidské spotřebě (15), nařízením Rady (ES) č. 973/2001 ze dne 14. května 2001, kterým se stanoví určitá technická opatření pro zachování některých populací vysoce stěhovavých druhů (16), nařízením Rady (ES) č. 2347/2002 ze dne 16. prosince 2002, kterým se stanoví zvláštní podmínky přístupu k rybolovu hlubinných populací a s tím spojené požadavky (17), nařízením Rady (ES) č. 1954/2003 ze dne 4. listopadu 2003 o řízení intenzity rybolovu některých rybolovných oblastí a zdrojů Společenství (18), nařízením Komise (ES) č. 2244/2003 ze dne 18. prosince 2003, kterým se stanoví pravidla pro systémy satelitního sledování plavidel (19), nařízením (ES) č. 423/2004, nařízením Rady (ES) č. 601/2004 ze dne 22. března 2004, kterým se stanoví některá kontrolní opatření pro rybolovné činnosti v oblasti působnosti Úmluvy o zachování živých mořských zdrojů v Antarktidě (20), nařízením (ES) č. 811/2004, nařízením (ES) č. 2166/2005, nařízením (ES) č. 388/2006 a nařízením Rady (ES) č. 2015/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se pro roky 2007 a 2008 stanoví rybolovná práva na některé populace hlubinných druhů ryb pro rybářská plavidla Společenství (21).
            
         
               (7)
            
            
               Na základě doporučení Mezinárodní rady pro průzkum moří (ICES) je pro řízení omezení odlovu sardele obecné v oblasti ICES VIII nezbytné nadále používat prozatímní systém.
            
         
               (8)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1116/2006 ze dne 20. července 2006, kterým se zakazuje rybolov sardele obecné v podoblasti ICES VIII (22), by mělo být zrušeno.
            
         
               (9)
            
            
               Na základě doporučení ICES je nezbytné nadále používat a revidovat systém řízení intenzity rybolovu smáčkovitých v oblastech ICES IIIa a IV a ve vodách ES v oblasti ICES IIa.
            
         
               (10)
            
            
               Jako přechodné opatření by se intenzita rybolovu některých hlubinných druhů měla v souladu s nejaktuálnějším vědeckým doporučením ICES dále snižovat.
            
         
               (11)
            
            
               Podle článku 20 nařízení (ES) č. 2371/2002 přísluší Radě rozhodnout o podmínkách souvisejících s omezeními odlovu nebo intenzity rybolovu. Podle vědeckých doporučení ohrožují odlovy významně překračující dohodnuté TAC udržitelnost rybolovné činnosti. Je proto vhodné zavést související podmínky, které povedou ke zlepšenému uplatňování dohodnutých rybolovných práv.
            
         
               (12)
            
            
               Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku (NAFO) přijala na výročním zasedání v roce 2006 řadu technických a kontrolních opatření. Tato opatření by měla být provedena.
            
         
               (13)
            
            
               Na svém XXV. výročním zasedání Úmluvy o zachování živých mořských zdrojů v Antarktidě (CCAMLR) v roce 2006 byla přijata příslušná omezení odlovu pro populace otevřené pro zavedený rybolov schválené všemi členy CCAMLR. CCAMLR také schválila účast plavidel Společenství na průzkumném rybolovu ledovek rodu Dissostichus v podoblastech FAO 88.1 a 88.2 a v divizích FAO 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3 a) a 58.4.3 b) a související rybolovné činnosti podrobila omezením odlovu, omezením vedlejších úlovků a některým zvláštním technickým opatřením. Tato omezení a technická opatření by se měla rovněž uplatňovat.
            
         
               (14)
            
            
               K dodržení mezinárodních závazků, které Společenství přijalo jako smluvní strana CCAMLR, včetně závazku používat opatření přijatá komisí CCAMLR, by se měly používat TAC přijaté komisí CCAMLR pro období 2006–2007 a odpovídající mezní data rybolovných období.
            
         
               (15)
            
            
               Podle článku 2 nařízení (ES) č. 847/96 je nutné určit, na které populace ryb se jednotlivá opatření uvedeného nařízení vztahují.
            
         
               (16)
            
            
               Postupem podle dohod nebo protokolů o vztazích v oblasti rybolovu jednalo Společenství o rybolovných právech s Norskem (23), Faerskými ostrovy (24) a Grónskem (25)
                  .
               
            
         
               (17)
            
            
               Společenství je smluvní stranou několika regionálních organizací pro rybolov. Tyto organizace doporučily stanovit omezení odlovu nebo omezení intenzity a další pravidla pro zachování určitých druhů. Společenství by proto mělo tato doporučení provést.
            
         
               (18)
            
            
               Pro úpravu omezení intenzity lovu tresky obecné, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 423/2004, se nadále používají alternativní opatření pro řízení intenzity rybolovu v souladu s celkovým TAC, jak je stanoveno v čl. 8 odst. 3 uvedeného nařízení.
            
         
               (19)
            
            
               Měla by být nadále používána některá dočasná ustanovení týkající se použití údajů systému ledování plavidel, čímž se zajistí větší účinnost a účelnost v rámci sledování a kontroly řízení intenzity rybolovu a dohledu nad ním.
            
         
               (20)
            
            
               Vědecká doporučení uvádějí, že rybolov populací platýse velkého a jazyka obecného v Severním moři není prováděn udržitelným způsobem a že množství výmětů platýse velkého je velmi vysoké. Vědecká doporučení a doporučení regionálního poradního sboru pro Severní moře uvádějí, že je vhodné upravit rybolovná práva, pokud jde o intenzitu rybolovu plavidel provádějících cílený rybolov platýse velkého.
            
         
               (21)
            
            
               Podle vědeckého doporučení je třeba přijmout plán obnovy populací jazyka obecného v západní části Lamanšského průlivu. Je nezbytné použít prozatímní systém řízení intenzity do té doby, než Rada přezkoumá dlouhodobá opatření. U populací tresky obecné v Severním moři, Skagerraku, v západní části Lamanšského průlivu, Irském moři a oblasti západně od Skotska a u populací štikozubce obecného a humra severského v oblastech ICES VIIIc a IXa je třeba upravit úrovně povolené intenzity v rámci systému řízení.
            
         
               (22)
            
            
               S cílem přispět k zachování populací ryb by měla být v roce 2007 provedena některá doplňková opatření týkající se kontroly a technických podmínek rybolovných činností.
            
         
               (23)
            
            
               Vědecké výzkumy ukazují, že rybolov s tenatovými sítěmi pro chytání ryb za žábry a tenatových sítí v oblastech ICES VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj, VIIk a XII závažně ohrožuje hlubinné druhy. Avšak dokud nebudou přijata trvalá opatření, je třeba provést přechodná opatření, která umožní provádět tento rybolov za určitých podmínek.
            
         
               (24)
            
            
               Za účelem dosažení udržitelného využívání populací štikozubce obecného a za účelem snížení výmětů by v oblastech ICES VIIIa, VIIIb a VIIId měl být jako přechodné opatření nadále uplatňován nejnovější vývoj v oblasti selektivních lovných zařízení.
            
         
               (25)
            
            
               Je třeba zlepšit kontrolu vykládek a překládek zmrazených ryb prováděných rybářskými plavidly třetích zemí v přístavech Společenství. V listopadu 2006 Komise pro rybolov v severovýchodním Atlantiku (NEAFC) přijala doporučení zahrnující státní přístavní inspekci. Je třeba zajistit provedení uvedeného doporučení v právním řádu Společenství.
            
         
               (26)
            
            
               V listopadu 2006 doporučila NEAFC nahradit několik plavidel na seznamu plavidel, u kterých bylo potvrzeno, že prováděla nezákonné, nehlášené nebo neregulované rybolovné činnosti. Je třeba zajistit provedení tohoto doporučení v právním řádu Společenství.
            
         
               (27)
            
            
               S cílem přispět k zachování chobotnice pobřežní, a zejména k ochraně nedospělých jedinců, je nutné nadále používat i v roce 2007 minimální velikost chobotnice pobřežní z námořních vod pod svrchovaností nebo jurisdikcí třetích zemí, které se nacházejí v oblasti CECAF, dokud nebude přijato nařízení měnící nařízení (ES) č. 850/98.
            
         
               (28)
            
            
               Na základě doporučení STECF by se měl se za určitých podmínek v oblastech ICES IVc a IVb jižně povolit rybolov s výložníkovými vlečnými sítěmi, jež používají pulzní elektrický proud.
            
         
               (29)
            
            
               Meziamerická komise pro tropické tuňáky (IATTC) přijala na výročním zasedání v roce 2006 omezení odlovu tuňáka žlutoploutvého, tuňáka velkookého a tuňáka pruhovaného. Ačkoli Společenství není členem IATTC, je nezbytné tato opatření provádět, aby se zaručilo udržitelné řízení zdrojů v oblasti působnosti uvedené organizace.
            
         
               (30)
            
            
               Komise pro rybolov v západní a střední části Tichého oceánu (WCPFC) přijala na druhém výročním zasedání omezení odlovu tuňáka žlutoploutvého, tuňáka velkookého, tuňáka pruhovaného a jihotichomořského tuňáka křídlatého, jakož i technická opatření pro zacházení s vedlejšími úlovky. Společenství je členem WCPFC od ledna 2005. Je proto nutné provést tato opatření v právu Společenství, aby bylo zajištěno udržitelné řízení zdrojů v oblasti působnosti uvedené organizace.
            
         
               (31)
            
            
               Mezinárodní komise na ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT) přijala na výročním zasedání v roce 2006 tabulky, které uvádějí, zda smluvní strany ICCAT využívaly rybolovná práva málo či nadměrně. V této souvislosti přijala ICCAT rozhodnutí, ze kterého vyplývá, že Společenství v roce 2004 kvóty u některých populací ryb zcela nevyužilo.
            
         
               (32)
            
            
               Aby byly dodrženy úpravy kvót Společenství stanovené ICCAT, musí se nevyužitá práva rozdělit na základě toho, v jaké míře jednotlivé státy svá práva nevyužily, aniž se přitom změní klíč pro roční přidělování TAC.
            
         
               (33)
            
            
               ICCAT přijala na výročním zasedání v roce 2006 řadu technických opatření pro některé populace vysoce stěhovavých druhů v Atlantiku a Středozemním moři, přičemž stanovila mimo jiné novou minimální velikost tuňáka obecného, omezení rybolovu v některých oblastech a během některých období za účelem ochrany tuňáka velkookého, opatření týkající se sportovních a rekreačních rybolovných činností ve Středozemním moři a zavedení programu odběru vzorků pro odhad velikosti tuňáka obecného chovaného v klecích. S cílem přispět k zachování populací ryb je nutné provádět tato opatření v roce 2007, dokud nebude přijato nařízení měnící nařízení (ES) č. 973/2001.
            
         
               (34)
            
            
               Organizace pro rybolov v jihovýchodním Atlantiku (SEAFO) přijala na výročním zasedání v roce 2006 opatření na zachování zdrojů, kterými se uzavírají některé oblasti od 1. ledna 2007 za účelem ochrany zranitelných hlubinných přírodních stanovišť, zákaz překládky na moři v oblasti úmluvy za účelem potírání nezákonných, nehlášených nebo neregulovaných rybolovných činností, prozatímní kontrolní systém pozměňující prozatímní ujednání připojené k úmluvě SEAFO, jež zahrnuje opatření na zachování zdrojů přijatá na výročním zasedání v roce 2005, a technická opatření na snížení náhodné úmrtnosti mořských ptáků ve spojitosti s rybolovnými činnostmi. Tato opatření jsou pro Společenství závazná, a proto by se měla provést.
            
         
               (35)
            
            
               Není již přiměřené poskytovat rybolovná práva plavidlům plujícím pod vlajkou Barbadosu, Guyany, Surinamu, Trinidadu a Tobaga, Japonska a Koreje ve vodách Francouzské Guyany, protože tyto rybolovná práva jsou nedostatečně využívána, a tato skutečnost by měla být zohledněna ve zvláštních ustanoveních pro francouzský zámořský departement Guyana.
            
         
               (36)
            
            
               Je nutné zachovat posílenou úpravu kontroly plavidel z třetích zemí, aby bylo zajištěno náležité zohlednění odlovu tresky modravé těmito plavidly ve vodách Společenství.
            
         
               (37)
            
            
               K zajištění obživy rybářů Společenství a k zamezení ohrožení zdrojů a veškerých případných potíží v souvislosti s uplynutím použitelnosti nařízení Rady (ES) č. 51/2005 ze dne 22. prosince 2005, kterým se na rok 2005 stanoví rybolovná práva a související podmínky pro určité populace ryb a skupiny populací ryb, platné ve vodách Společenství a pro plavidla Společenství ve vodách podléhajících omezením odlovů (26), je nezbytné tyto rybolovné oblasti otevřít dne 1. ledna 2007 a pro leden roku 2007 zachovat v platnosti některá pravidla obsažená v uvedeném nařízení. Vzhledem k naléhavosti dané problematiky je nutné udělit výjimku ze lhůty šesti týdnů podle části I bodu 3 Protokolu o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a smlouvám o založení Evropských společenství,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   KAPITOLA I
   OBLAST PŮSOBNOSTI A DEFINICE
   Článek 1
   Předmět
   Toto nařízení stanoví pro některé populace ryb a skupiny populací ryb rybolovná práva na rok 2007 a související podmínky, za nichž lze tato rybolovná práva využívat.
   Stanoví dále některá omezení intenzity rybolovu a související podmínky na měsíc leden roku 2008 a pro některé populace ryb v antarktických mořích stanoví rybolovná práva a zvláštní podmínky na období stanovená v příloze IE.
   Článek 2
   Oblast působnosti
   1.   Není-li stanoveno jinak, vztahuje se toto nařízení na
   
               a)
            
            
               rybářská plavidla Společenství (dále jen „plavidla Společenství“) a
            
         
               b)
            
            
               plavidla, která jsou registrována ve třetích zemích a plují pod jejich vlajkou (dále jen „plavidla třetích zemí“) ve vodách Společenství (dále jen „vody ES“).
            
         2.   Odchylně od odstavce 1 se toto nařízení nevztahuje na rybářské činnosti, které jsou vedeny výhradně za účelem vědeckého výzkumu a které jsou prováděny s povolením a pod dohledem dotyčného členského státu, po předchozím oznámení Komisi a členskému státu, v jehož vodách je tento výzkum prováděn.
   Článek 3
   Definice
   Pro účely tohoto nařízení se kromě definicí uvedených v článku 3 nařízení (ES) č. 2371/2002 použijí tyto definice:
   
               a)
            
            
               „celkovým přípustným odlovem“ nebo „TAC“ se rozumí množství, které může být každý rok uloveno z každé populace a může být provedena jejich vykládka;
            
         
               b)
            
            
               „kvótou“ se rozumí stanovený podíl TAC přidělený Společenství, členským státům nebo třetím zemím;
            
         
               c)
            
            
               „mezinárodními vodami“ se rozumějí vody, které nepodléhají svrchovanosti ani jurisdikci žádného státu;
            
         
               d)
            
            
               „oblastí upravenou předpisy NAFO“ se rozumí část oblasti úmluvy Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku (NAFO), která nepodléhá svrchovanosti ani jurisdikci pobřežních států;
            
         
               e)
            
            
               „Skagerrakem“ se rozumí oblast, která je na západě ohraničena čarou vedoucí od majáku Hanstholm k majáku Lindesnes a na jihu čarou vedoucí od majáku Skagen k majáku Tistlarna a dále k nejbližšímu bodu na švédském pobřeží;
            
         
               f)
            
            
               „Kattegatem“ se rozumí oblast, která je na severu ohraničena čarou vedoucí od majáku Skagen k majáku Tistlarna a dále k nejbližšímu bodu na švédském pobřeží a na jihu čarou vedoucí od Hasenøre ke Gnibens Spids, od Korshage ke Spodsbjergu a od Gilbjerg Hoved ke Kullenu;
            
         
               g)
            
            
               „Cádizským zálivem“ se rozumí oblast ICES IXa východně od 7o23'48" z.d;
            
         
               h)
            
            
               „oblastí upravenou předpisy NEAFC“ se rozumějí vody oblastí úmluvy definované v Úmluvě o Komisi pro rybolov v severovýchodním Atlantiku (NEAFC), které leží mimo vody podléhající jurisdikci smluvních stran NEAFC.
            
         Článek 4
   Oblasti rybolovu
   Pro účely tohoto nařízení se použijí tyto definice oblastí:
   
               a)
            
            
               oblasti ICES (Mezinárodní rada pro průzkum moří) jsou oblasti vymezené v nařízení Rady (EHS) č. 3880/91;
            
         
               b)
            
            
               oblasti CECAF (středovýchodní Atlantik nebo hlavní rybolovná oblast FAO 34) jsou oblasti vymezené v nařízení Rady (ES) č. 2597/95 ze dne 23. října 1995 o předkládání statistik nominálních odlovů členských států provozujících rybolov v určitých oblastech kromě severovýchodního Atlantiku (27);
            
         
               c)
            
            
               oblasti NAFO (Organizace pro rybolov v severozápadním Atlantiku) jsou oblasti vymezené v nařízení Rady (EHS) č. 2018/93 ze dne 30. června 1993 o předkládání statistik odlovů a rybolovné činnosti členských států provozujících rybolov v severozápadním Atlantiku (28);
            
         
               d)
            
            
               oblasti CCAMLR (Úmluva o zachování živých mořských zdrojů v Antarktidě) jsou oblasti vymezené v nařízení (ES) č. 601/2004;
            
         
               e)
            
            
               oblast IATTC (Meziamerická komise pro tropické tuňáky) je oblast vymezená v rozhodnutí Rady 2006/539/ES ze dne 22. května 2006 o uzavření Úmluvy o posílení Meziamerické komise pro tropické tuňáky (IATTC), zřízené úmluvou mezi Spojenými státy americkými a Kostarickou republikou z roku 1949, jménem Evropského společenství (29);
            
         
               f)
            
            
               oblast WCPFC (Komise pro rybolov v západní a střední části Tichého oceánu) je oblast vymezená v rozhodnutí Rady 2005/75/ES ze dne 26. dubna 2004 o přistoupení Společenství k Úmluvě o zachování a řízení vysoce stěhovavých rybích populací v západním a středním Tichém oceánu (30);
            
         
               g)
            
            
               oblast ICCAT (Mezinárodní komise na ochranu tuňáků v Atlantiku) je oblast vymezená v rozhodnutí Rady 86/238/EHS ze dne 9. června 1986 o přistoupení Společenství k mezinárodní úmluvě na ochranu tuňáků v Atlantiku, ve znění protokolu připojeného k závěrečnému aktu konference zplnomocněných zástupců smluvních států úmluvy, podepsaného v Paříži dne 10. července 1984 (31);
            
         
               h)
            
            
               oblasti SEAFO (Organizace pro rybolov v jihovýchodním Atlantiku) jsou oblasti vymezené v rozhodnutí Rady 2002/738/ES ze dne 22. července 2002 o uzavření Úmluvy o ochraně a řízení rybolovných zdrojů v jihovýchodním Atlantiku Evropským společenstvím (32);
            
         
               i)
            
            
               oblast GFCM (Všeobecná komise pro rybolov ve Středozemním moři) je oblast vymezená v rozhodnutí Rady 98/416/ES ze dne 16. června 1998 o přistoupení Evropského společenství ke Generální komisi pro rybolov ve Středozemním moři (33).
            
         KAPITOLA II
   RYBOLOVNÁ PRÁVA A SOUVISEJÍCÍ PODMÍNKY PRO PLAVIDLA SPOLEČENSTVÍ
   Článek 5
   Omezení odlovu a jejich rozdělování
   1.   Omezení odlovu pro plavidla Společenství ve vodách Společenství nebo v některých mezinárodních vodách, rozdělení těchto omezení odlovu mezi členské státy a dodatečné podmínky podle článku 2 nařízení (ES) č. 847/96 jsou stanoveny v příloze I.
   2.   Plavidla Společenství jsou oprávněna k odlovu v mezích kvót stanovených v příloze I ve vodách spadajících pod rybářskou jurisdikci Faerských ostrovů, Grónska, Islandu a Norska a v rybolovné oblasti kolem ostrova Jan Mayen, a to za podmínek stanovených v článcích 10, 17 a 18.
   3.   Komise stanoví konečná omezení odlovu pro smáčkovité v oblastech ICES IIIa a IV v vodách ES oblasti ICES IIa v souladu s pravidly stanovenými v bodě 8 přílohy IID.
   4.   Jakmile budou stanoveny TAC pro huňáčka severního, stanoví Komise omezení odlovu pro tento druh v oblasti ICES V a ve vodách Grónska oblasti ICES XIV pro Společenství ve výši 7,7 % TAC stanoveného pro huňáčka severního.
   5.   Omezení odlovu pro populaci tresky norské v oblasti ICES IIIa a ve vodách ES oblastí ICES IIa a IV, pro populaci šprota obecného ve vodách ES oblastí ICES IIa a IV a pro populaci sardele obecné v oblasti ICES VIII může Komise přezkoumat postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 na základě vědeckých údajů shromážděných během prvního pololetí roku 2007.
   6.   Plavidla Společenství mají zakázáno lovit, uchovávat na palubě, překládat a vykládat ve všech vodách Společenství a mimo vody Společenství tyto druhy:
   
               —
            
            
               žralok veliký (Cetorinhus maximus),
            
         
               —
            
            
               žralok bílý (Carcharodon carcharias).
            
         7.   Plavidla Společenství mají zakázáno lovit červenici obecnou (Hoplostethus atlanticus) v částech oblastí ICES V, VI a VII, které leží v oblasti upravené předpisy NEAFC.
   8.   Plavidla Společenství mají v období od 1. ledna 2007 do 30. června 2007 zakázáno lovit okouníka bradatého (Sebastes mentella) v částech oblastí ICES I a II, které leží v oblasti upravené předpisy NEAFC, s výjimkou nevyhnutelných vedlejších úlovků. Tento zákaz se rovněž použije na období od 1. července 2007 do 31. prosince 2007, doporučí-li to NEAFC. V tom případě Komise zveřejní oznámení o doporučení NEAFC v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
   Článek 6
   Zvláštní ustanovení o rozdělování
   1.   Rozdělením rybolovných práv mezi členské státy stanoveným v příloze I nejsou dotčeny
   
               a)
            
            
               výměny provedené podle čl. 20 odst. 5 nařízení (ES) č. 2371/2002;
            
         
               b)
            
            
               přerozdělení provedená podle čl. 21 odst. 4, čl. 23 odst. 1 a čl. 32 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2847/93;
            
         
               c)
            
            
               dodatečné vykládky podle článku 3 nařízení (ES) č. 847/96;
            
         
               d)
            
            
               množství převedená v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 847/96;
            
         
               e)
            
            
               odpočty provedené na základě článku 5 nařízení (ES) č. 847/96.
            
         2.   Pro účely nepřidělených kvót, které mají být převedeny do roku 2008, lze použít čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96 odchylně od uvedeného nařízení na všechny populace, na které se vztahuje analytický TAC.
   Článek 7
   Omezení intenzity rybolovu a související podmínky pro řízení populací
   1.   Od 1. února 2007 do 31. ledna 2008 se omezení intenzity rybolovu a související podmínky stanovené
   
               a)
            
            
               v příloze IIA uplatňují na řízení některých populací v Kattegatu, Skagerraku, oblastech ICES IV, VIa, VIIa, VIId a ve vodách ES oblasti ICES IIa;
            
         
               b)
            
            
               v příloze IIB uplatňují na řízení populací štikozubce obecného a humra severského v oblastech ICES VIIIc a IXa, s výjimkou Cádizského zálivu;
            
         
               c)
            
            
               v příloze IIC uplatňují na řízení populace jazyka obecného v oblasti ICES VIIe;
            
         
               d)
            
            
               v příloze IID uplatňují na řízení populací smáčkovitých v oblastech ICES IIIa a IV a ve vodách ES oblasti ICES IIa.
            
         2.   V období od 1. ledna 2007 do 31. ledna 2007 se pro populace uvedené v odstavci 1 nadále uplatňují omezení intenzity rybolovu a související podmínky stanovené v přílohách IIA až IID nařízení (ES) č. 51/2006.
   3.   Plavidla používající lovná zařízení uvedená v bodě 4.1 přílohy IIA a v bodě 3 příloh IIB a IIC a lovící v oblastech vymezených v bodě 2 přílohy IIA a v bodě 1 příloh IIB a IIC musí mít zvláštní povolení k rybolovu vydané podle článku 7 nařízení (ES) č. 1627/94, jak je stanoveno v uvedených přílohách.
   4.   Komise stanoví konečná omezení intenzity rybolovu v roce 2007 pro smáčkovité v oblastech ICES IIIa a IV ve vodách ES oblasti ICES IIa na základě pravidel stanovených v bodech 3 až 6 přílohy IID.
   5.   Členské státy zajistí, aby intenzita rybolovu plavidly majícími povolení k hlubinnému rybolovu, měřená v kilowattdnech strávených mimo přístav, nepřekročila v roce 2007 75 % průměrné roční intenzity rybolovu plavidel daného členského státu v roce 2003 při rybářských výjezdech s povolením k hlubinnému rybolovu, při kterých byly odloveny hlubinné druhy uvedené v přílohách I a II nařízení (ES) č. 2347/2002. Tento odstavec se vztahuje pouze na rybářské výjezdy, při nichž bylo odloveno více než 100 kg hlubinných druhů jiných než stříbrnice atlantské.
   Článek 8
   Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků
   1.   Ryby z populací, pro které jsou stanovena omezení odlovu, smějí být uchovávány na palubě nebo vyloženy, pouze pokud
   
               a)
            
            
               odlov byl proveden plavidly členského státu, jenž má kvótu, která dosud nebyla vyčerpána; nebo
            
         
               b)
            
            
               odlov představuje tu část podílu Společenství, který nebyl v podobě kvót rozdělen mezi členské státy a není vyčerpán.
            
         2.   I když členskému státu nebyly stanoveny žádné kvóty nebo jeho kvóty byly vyčerpány, mohou být odchylně od odstavce 1 uchovávány na palubě nebo vyloženy tyto ryby:
   
               a)
            
            
               jiné druhy než sleď obecný a makrela obecná, pokud
               
                           i)
                        
                        
                           byly uloveny společně s ostatními druhy do sítí s oky, jejichž velikost podle článku 4 nařízení (ES) č. 850/98 nepřesahuje 32 mm, a
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           úlovky se netřídí na palubě ani při vykládce;
                        
                     nebo
            
         
               b)
            
            
               makrela obecná, pokud
               
                           i)
                        
                        
                           byly uloveny společně s kranasem obecným nebo sardinkou obecnou,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           nepřesahují 10 % celkové hmotnosti makrely obecné, kranase obecného a sardinky obecné, které jsou na palubě, a
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           úlovky se netřídí na palubě ani při vykládce.
                        
                     
         3.   Ustanovení čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 1434/98 se nepoužije na sledě obecného uloveného v oblastech ICES IIIa, IV a VIId a ve vodách Společenství oblasti ICES IIa.
   4.   Všechna vyložená množství se odpočítají od kvóty, nebo pokud podíl Společenství nebyl v podobě kvót rozdělen mezi členské státy, od podílu Společenství, s výjimkou odlovu provedeného v souladu s odstavcem 2.
   5.   Dojde-li k vyčerpání omezení odlovu členského státu pro sledě obecného v oblastech ICES IIIa, IV a VIId a ve vodách ES oblasti ICES IIa, je plavidlům plujícím pod vlajkou daného členského státu, registrovaným ve Společenství a provozujícím rybolov v rybolovných oblastech, na něž se vztahují daná omezení odlovu, zakázána vykládka úlovků, které nejsou roztříděné a obsahují sledě obecného.
   6.   Procentní podíl vedlejších úlovků a zacházení s nimi se určí v souladu s články 4 a 11 nařízení (ES) č. 850/98.
   Článek 9
   Netříděné vykládky v oblastech ICES IIIa, IV a VIId a ve vodách ES oblasti ICES IIa
   1.   Členské státy zajistí, aby byly zavedeny přiměřené programy odběru vzorků, které umožní účinné sledování netříděných vykládek podle druhů ulovených v oblastech ICES IIIa, IV a VIId a ve vodách ES oblasti ICES IIa.
   2.   Netříděné odlovy z oblasti ICES IIIa, IV a VIId a vod ES oblasti ICES IIa se vykládají pouze v přístavech a místech pro vykládku, kde byl zaveden program odběru vzorků uvedený v odstavci 1.
   Článek 10
   Omezení vstupu
   Plavidlům Společenství se zakazuje lovit ve Skagerakku v pásmu 12 námořních mil od základních linií Norska. Plavidla, která plují pod vlajkou Dánska nebo Švédska, jsou však oprávněna lovit až do 4 námořních mil od základních linií Norska.
   Článek 11
   Přechodná technická a kontrolní opatření
   Přechodná technická a kontrolní opatření pro plavidla Společenství jsou stanovena v příloze III.
   KAPITOLA III
   OMEZENÍ ODLOVU A SOUVISEJÍCÍ PODMÍNKY PRO RYBÁŘSKÁ PLAVIDLA TŘETÍCH ZEMÍ
   Článek 12
   Přechodná technická a kontrolní opatření
   Přechodná technická a kontrolní opatření pro rybářská plavidla třetích zemí jsou stanovena v příloze III.
   Článek 13
   Povolení
   1.   Plavidla, která plují pod vlajkou Venezuely nebo Norska, a plavidla registrovaná na Faerských ostrovech jsou oprávněna lovit ve vodách Společenství v rámci omezení odlovu stanovených v příloze I a za podmínek stanovených v článcích 14 až 16 a 19 až 25.
   2.   Rybářská plavidla třetích zemí mají zakázáno lovit, uchovávat na palubě, překládat a vykládat ve všech vodách Společenství tyto druhy:
   
               a)
            
            
               žralok veliký (Cetorinhus maximus),
            
         
               b)
            
            
               žralok bílý (Carcharodon carcharias).
            
         Článek 14
   Zeměpisná omezení
   1.   Rybolovné činnosti plavidel plujících pod vlajkou Norska nebo registrovaných na Faerských ostrovech jsou omezeny na ty části oblasti o šířce 200 námořních mil, která leží vně pásma 12 námořních mil od základních linií členských států v oblasti ICES IV, v Kattegatu a Atlantském oceánu severně od 43o00' s. š., s výjimkou oblasti uvedené v článku 18 nařízení (ES) č. 2371/2002.
   2.   Plavidla plující pod vlajkou Norska ve Skagerraku jsou oprávněna lovit vně pásma o šířce 4 námořních mil od základních linií Dánska a Švédska.
   3.   Rybolovné činnosti plavidel plujících pod vlajkou Venezuely jsou omezeny na ty části oblasti o šířce 200 námořních mil, které leží vně pásma 12 námořních mil od základních linií francouzského zámořského departementu Guayana.
   Článek 15
   Průjezd vodami Společenství
   Rybářská plavidla třetích zemí, která jsou ve vodách Společenství v režimu průjezdu, musí složit sítě tak, aby nemohly být v souladu s těmito podmínkami snadno použity:
   
               a)
            
            
               sítě, závaží a podobné zařízení musí být odpojeny od vlečných desek a vlečných a tralových lan a lanek;
            
         
               b)
            
            
               sítě umístěné na palubě nebo nad palubou musí být bezpečně připevněny k některé části lodní nástavby.
            
         Článek 16
   Podmínky vykládky úlovků a vedlejších úlovků
   Ryby populací, pro něž byla stanovena omezení odlovu, smějí být uchovávány na palubě nebo vyloženy pouze tehdy, pokud odlov provedla plavidla třetí země, jež má kvótu, která dosud nebyla vyčerpána.
   KAPITOLA IV
   REŽIM LICENCÍ PRO PLAVIDLA SPOLEČENSTVÍ
   Článek 17
   Licence a související podmínky
   1.   Aniž jsou dotčena obecná ustanovení o licencích k rybolovu a zvláštních povoleních k rybolovu stanovená nařízením (ES) č. 1627/94, smějí plavidla Společenství provozovat rybolov ve vodách třetí země pouze na základě licence vydané orgány této třetí země.
   2.   Odstavec 1 se však při rybolovu v norských vodách Severního moře nevztahuje na tato plavidla Společenství:
   
               a)
            
            
               plavidla o prostornosti nejvýše 200 GT; nebo
            
         
               b)
            
            
               plavidla, která pro účely lidské spotřeby loví jiné druhy než makrelu obecnou; nebo
            
         
               c)
            
            
               plavidla plující pod vlajkou Švédska, v souladu se zavedenými zvyklostmi.
            
         3.   Maximální počet licencí a jiné související podmínky jsou stanoveny v části I přílohy IV. V žádostech o licence musí být uvedeny typy rybolovu a jména a charakteristické znaky plavidel, pro něž mají být licence vydány, a orgány členských států je zašlou Komisi. Komise postoupí tyto žádosti orgánům dotyčné třetí země.
   4.   Pokud členský stát převede kvótu jinému členskému státu (výměna) v rybolovných oblastech vymezených v části I přílohy IV, je součástí převodu také převod odpovídajících licencí a převod musí být oznámen Komisi. Celkový počet licencí pro každou rybolovnou oblast, který je stanoven v části I přílohy IV, však nesmí být překročen.
   5.   Plavidla Společenství jsou povinna dodržovat opatření pro zachování zdrojů a kontrolní opatření a všechny další předpisy, které se vztahují na oblast, ve které provozují rybolov.
   Článek 18
   Faerské ostrovy
   Plavidla Společenství, která jsou oprávněna k cílenému rybolovu jednoho druhu ve vodách Faerských ostrovů, smějí provozovat cílený rybolov jiných druhů, pokud tuto změnu předem oznámí faerským orgánům.
   KAPITOLA V
   REŽIM LICENCÍ PRO PLAVIDLA TŘETÍCH ZEMÍ
   Článek 19
   Povinnost mít licenci a zvláštní povolení k rybolovu
   1.   Aniž je dotčen článek 28b nařízení (EHS) č. 2847/93, jsou plavidla o hrubé prostornosti do 200 t plující pod vlajkou Norska osvobozena od povinnosti mít licenci a povolení k rybolovu.
   2.   Licence a zvláštní povolení k rybolovu musí být uchovávány na palubě. Plavidla registrovaná na Faerských ostrovech a v Norsku jsou od této povinnosti osvobozena.
   3.   Plavidla třetích zemí, která jsou oprávněna lovit k 31. prosinci 2006, smějí v rybolovu pokračovat od 1. ledna 2007 do doby, než je předložen Komisi seznam plavidel oprávněných k rybolovu a jí schválen.
   Článek 20
   Žádosti o licence a zvláštní povolení k rybolovu
   Žádosti o licence a zvláštní povolení k rybolovu, kterou orgán třetí země předkládá Komisi, musí obsahovat tyto údaje:
   
               a)
            
            
               název plavidla;
            
         
               b)
            
            
               registrační číslo;
            
         
               c)
            
            
               vnější identifikační písmena a čísla;
            
         
               d)
            
            
               rejstříkový přístav;
            
         
               e)
            
            
               jméno a adresu vlastníka nebo nájemce;
            
         
               f)
            
            
               hrubou prostornost a celkovou délku plavidla;
            
         
               g)
            
            
               výkon motoru;
            
         
               h)
            
            
               volací značku a rádiovou frekvenci;
            
         
               i)
            
            
               plánovanou metodu rybolovu;
            
         
               j)
            
            
               plánovanou rybolovnou oblast;
            
         
               k)
            
            
               cílové druhy;
            
         
               l)
            
            
               období, pro které se o licenci žádá.
            
         Článek 21
   Počet licencí
   Počet licencí a zvláštní související podmínky jsou stanoveny v části II přílohy IV.
   Článek 22
   Zrušení a odebrání
   1.   Licence a zvláštní povolení k rybolovu mohou být zrušeny za účelem vydání nových licencí a zvláštních povolení k rybolovu. Taková zrušení nabývají účinku dnem předcházejícím dni, kdy Komise vydá nové licence a zvláštní povolení k rybolovu. Nové licence a zvláštní povolení k rybolovu nabývají účinku dnem vydání.
   2.   Licence a zvláštní povolení k rybolovu se zcela nebo z části odeberou přede dnem konce jejich platnosti, dojde-li k vyčerpání kvóty pro danou populaci ryb stanovenou v příloze I.
   3.   Licence a zvláštní povolení k rybolovu se odeberou, nejsou-li dodrženy povinnosti stanovené tímto nařízením.
   Článek 23
   Nedodržení platných předpisů
   1.   Pro rybářské plavidlo třetí země, které nedodrželo povinnosti stanovené tímto nařízením, nesmějí být po dobu nejvýše dvanácti měsíců vydány licence ani zvláštní povolení k rybolovu.
   2.   Komise předloží orgánům dotyčné třetí země názvy a charakteristické znaky rybářských plavidel této třetí země, která nejsou v důsledku porušení platných předpisů během následujícího měsíce nebo měsíců oprávněna lovit v rybolovné oblasti Společenství.
   Článek 24
   Povinnosti držitele licence
   1.   Rybářská plavidla třetích zemí musí dodržovat opatření pro zachování zdrojů a kontrolní opatření a veškeré další předpisy upravující rybolovné činnosti plavidel Společenství v oblasti, ve které provozují rybolov, a zejména nařízení (EHS) č. 1381/87, (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94, (ES) č. 850/98, (ES) č. 1434/98 a nařízení Rady (ES) č. 2187/2005 ze dne 21. prosince 2005, kterým se stanoví technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve vodách Baltského moře, Velkého a Malého Beltu a Øresundu (34).
   2.   Rybářská plavidla třetích zemí uvedená v odstavci 1 vedou lodní deník, do kterého zapisují údaje stanovené v části I přílohy V.
   3.   Rybářská plavidla třetích zemí, s výjimkou plavidel plujících pod vlajkou Norska a provozujících rybolov v oblasti ICES IIIa, předávají Komisi údaje stanovené v příloze VI v souladu s pravidly stanovenými v uvedené příloze.
   Článek 25
   Zvláštní ustanovení o francouzském zámořském departementu Guayana
   1.   Pro přidělení licence k rybolovu ve vodách franouzského zámořského departementu Guayana se musí vlastník dotyčného rybářského plavidla třetí země zavázat, že na žádost Komise povolí, aby na palubu vstoupil pozorovatel.
   2.   Plavidla třetích zemí, která provozují rybolov ve vodách francouzského zámořského departementu Guayana, vedou lodní deník odpovídající vzoru uvedenému v části II přílohy V. Údaje o úlovcích se prostřednictvím francouzských orgánů zašlou Komisi, pokud o to požádá.
   KAPITOLA VI
   ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO PLAVIDLA SPOLEČENSTVÍ, KTERÁ LOVÍ VE STŘEDOZEMNÍM MOŘI
   Článek 26
   Stanovení období, kdy se nesmí lovit zlak nachový pomocí lovného zařízení s uzavíracím mechanismem
   1.   Za účelem ochrany zlaka nachového (Coryphaena hippurus), a zejména malých jedinců, se ve všech zeměpisných podoblastech oblasti dohody GFCM se od 1. ledna 2007 do 14. srpna 2007 zakazuje lov zlaka nachového pomocí lovného zařízení s uzavíracím mechanismem (FAD).
   2.   Odchylně od odstavce 1, může-li členský stát prokázat, že kvůli špatným povětrnostním podmínkám nemohla plavidla plující pod jeho vlajkou vyčerpat své běžné dny rybolovu, může tento členský stát převést dny, které jeho plavidla u rybolovu pomocí FAD ztratila, do 31. ledna následujícího roku. Členské státy, které chtějí využít tohoto převodu, podají do 1. ledna 2008 Komisi žádost o dodatečné dny, kdy bude plavidlo oprávněno lovit zlaka nachového pomocí FAD v období zákazu od 1. ledna 2008 do 31. ledna 2008. K žádosti se doloží tyto informace:
   
               a)
            
            
               zpráva obsahující podrobné údaje o ukončení dotyčných rybolovných činností včetně příslušných podpůrných povětrnostních informací;
            
         
               b)
            
            
               název plavidla;
            
         
               c)
            
            
               registrační číslo;
            
         
               d)
            
            
               vnější identifikační písmena a čísla podle přílohy I nařízení Komise (ES) č. 26/2004 ze dne 30. prosince 2003 o rejstříku rybářského loďstva Společenství (35).
            
         Informace od členských států Komise předá výkonnému sekretariátu GFCM.
   3.   Do 1. listopadu 2007 zašlou členské státy Komisi zprávu o provedení opatření uvedených v odstavci 1.
   Článek 27
   Stanovení oblastí s omezením rybolovu za účelem ochrany citlivých hlubinných přírodních stanovišť
   1.   Rybolov s vlečnými drapáky a vlečnými sítěmi pro lov při dně se zakazuje v oblastech ohraničených čarami, které spojují tyto souřadnice:
   
               a)
            
            
               Oblast omezeného hlubinného rybolovu „Útes Lophelia poblíž Capo Santa Maria di Leuca“
               
                           —
                        
                        
                           39o 27.72' s. š., 18o 10.74' v. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           39o 27.80' s. š., 18o 26.68' v. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           39o 11.16' s. š., 18o 04.28' v. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           39o 11.16' s. š., 18o 35.58' v. d.
                        
                     
         
               b)
            
            
               Oblast omezeného hlubinného rybolovu „Vývěry chladných uhlovodíků v oblasti delty Nilu“
               
                           —
                        
                        
                           31o 30.00' s. š., 33o 10.00' v. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           31o 30.00' s. š., 34o 00.00' v. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           32o 00.00' s. š., 34o 00.00' v. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           32o 00.00' s. š., 33o 10.00' v. d.
                        
                     
         
               c)
            
            
               Oblast omezeného hlubinného rybolovu „Podmořská hora Eratosthemes“
               
                           —
                        
                        
                           33o 00.00' s. š., 32o 00.00' v. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           33o 00.00' s. š., 33o 00.00' v. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           34o 00.00' s. š., 33o 00.00' v. d.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           34o 00.00' s. š., 32o 00.00' v. d.
                        
                     
         2.   Členské státy přijmout opatření nezbytná pro ochranu citlivých hlubinných přírodních stanovišť uvedených v odstavci 1 a zejména zajistí, aby byly tyto oblasti chráněny před vlivem jiných rybolovných činností, které ohrožují zachování prvků, jež jsou pro tato jedinečná přírodní stanoviště charakteristické.
   KAPITOLA VII
   ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO PLAVIDLA SPOLEČENSTVÍ, KTERÁ LOVÍ V OBLASTI UPRAVENÉ PŘEDPISY NAFO
   ODDÍL 1
   Účast Společenství
   Článek 28
   Seznam plavidel
   1.   Lovit, uchovávat na palubě, překládat a vykládat rybolovné zdroje v oblasti upravené předpisy NAFO jsou oprávněna výhradně plavidla Společenství o hrubé prostornosti vyšší než 50 t, jimž členský stát vlajky vydal zvláštní povolení k rybolovu a jež jsou vedena v rejstříku plavidel NAFO, a to za podmínek stanovených v uvedeném povolení.
   2.   Každý členský stát nejméně patnáct dní předtím, než nové plavidlo vpluje do oblasti upravené předpisy NAFO, zašle Komisi v podobě snímatelné počítačem všechny změny seznamu plavidel plujících pod jeho vlajkou a registrovaných ve Společenství, která jsou oprávněna lovit v oblasti upravené předpisy NAFO. Komise předá tuto informaci neprodleně sekretariátu NAFO.
   3.   Údaje uvedené v odstavci 2 musí zahrnovat
   
               a)
            
            
               vnitřní číslo plavidla podle definice v příloze I nařízení (ES) č. 26/2004;
            
         
               b)
            
            
               mezinárodní radiovou volací značku;
            
         
               c)
            
            
               jméno případného nájemce plavidla;
            
         
               d)
            
            
               typ plavidla.
            
         4.   U plavidel, která plují dočasně pod vlajkou členského státu („bareboat charter“), musí zaslané údaje zahrnovat
   
               a)
            
            
               datum, od nějž je plavidlo členským státem oprávněno plout pod vlajkou členského státu;
            
         
               b)
            
            
               datum, od nějž členský stát oprávnil plavidlo k rybolovu v oblasti upravené předpisy NAFO;
            
         
               c)
            
            
               název státu, v němž je plavidlo registrováno nebo bylo registrováno dříve, a datum, ke kterému přestalo plout pod vlajkou daného státu;
            
         
               d)
            
            
               název plavidla;
            
         
               e)
            
            
               úřední registrační číslo plavidla přidělené příslušnými vnitrostátními orgány;
            
         
               f)
            
            
               domovský přístav plavidla po jeho převodu;
            
         
               g)
            
            
               jméno vlastníka nebo nájemce plavidla;
            
         
               h)
            
            
               prohlášení, že velitel plavidla obdržel kopii předpisů platných v oblasti upravené předpisy NAFO;
            
         
               i)
            
            
               hlavní živošišné druhy, které může plavidlo v oblasti upravené předpisy NAFO lovit;
            
         
               j)
            
            
               podoblasti, ve kterých bude plavidlo rybolov pravděpodobně provozovat.
            
         ODDÍL 2
   Technická opatření
   Článek 29
   Velikosti ok
   1.   Používání vlečných sítí, které mají v kterékoli části oka menší než 130 mm, je při cíleném rybolovu hlubinných druhů uvedených v příloze VII zakázáno, kromě lovu okouníka bradatého (Sebastes mentella) podle odstavce 3. Tuto velikost lze snížit na nejméně 60 mm při cíleném lovu kalmara tryskového (Illex illecebrosus). Při cíleném rybolovu rejnokovitých (Rajidae) se tato velikost ok zvětšuje nejméně na 280 mm v kapse vlečné sítě a na 220 mm ve všech ostatních částech vlečné sítě.
   2.   Plavidla, která loví krevetku severní (Pandalus borealis), musí používat sítě o minimální velikosti ok 40 mm.
   3.   Plavidla, která loví pelagického okouníka bradatého (Sebastes mentella) v podoblasti 2 a divizích 1F a 3K, musí používat sítě o minimální velikosti ok 100 mm.
   Článek 30
   Přídavná zařízení k sítím
   1.   Používání zařízení nebo prostředků jiných než popsaných v tomto článku, které způsobují ucpávání ok kterékoli části sítě nebo zmenšují jejich rozměry, je zakázáno.
   2.   Na spodní straně kapsy vlečné sítě smí být připevněna plachtovina, síťovina nebo jiný materiál, jehož úkolem je zabránit opotřebování nebo je omezit.
   3.   Na vrchní straně kapsy vlečné sítě smí být připevněna zařízení za předpokladu, že nezpůsobují ucpávání ok kapsy. Používání přídavných vrchních dílů zabraňujících prodření sítě je omezeno na díly uvedené v příloze VIII.
   4.   Plavidla, která loví krevetku severní (Pandalus borealis), musí používat třídící rošty nebo mřížky s maximální roztečí 22 mm. Plavidla, která loví krevetku severní v divizi 3L, musí být rovněž vybavena kloubovými řetězy o minimální délce 72 cm v délce popsané v příloze IX.
   Článek 31
   Vedlejší úlovek uchovávaný na palubě
   1.   Rybářská plavidla omezí své vedlejší úlovky na maximální úroveň 2 500 kg nebo 10 %, podle toho, které množství je větší, pro každý druh uvedený na seznamu v příloze IC, na který nebyla Společenství přidělena kvóta v této divizi.
   2.   V případě, že platí zákaz rybolovu nebo kvóta „Ostatní“ je již plně vyčerpána, nesmějí vedlejší úlovky dotyčných druhů přesáhnout úroveň 1 250 kg nebo 5 %, podle toho, které množství je větší.
   3.   Procentní podíly v odstavcích 1 a 2 se vypočítají jako procentní hmotnostní podíly každého druhu z celkových úlovků uchovávaných na palubě. Úlovky krevetky severní se do výpočtu úrovně vedlejších úlovků hlubinných druhů nezahrnují.
   Článek 32
   Vedlejší úlovek v každém vytažení sítě
   1.   Jsou-li procentní podíly vedlejších úlovků v každém vytažení sítě větší než procentní podíly stanovené v čl. 31 odst. 1 a 2, plavidlo se vzdálí alespoň 10 námořních mil od jakékoli polohy při posledním vlečení sítě a během následného vlečení sítě si udržuje minimální vzdálenost 10 námořních mil od jakékoli polohy při předchozím vlečení sítě. Obsahuje-li vytažení sítě i po přesunu více vedlejších úlovku, než je povolená úroveň, opustí plavidlo divizi a alespoň během následných 60 hodin se nevrátí.
   2.   Jsou-li při lovu krevetky severní celkové vedlejší úlovky všech rybích druhů, jež žijí při dně a na něž se vztahuje kvóta, v každém vytažení sítě vyšší než 5 % hmotnosti v divizi 3M nebo 2,5 % hmotnosti v divizi 3L, vzdálí se plavidlo alespoň 10 námořních mil od jakékoli polohy při předchozím vlečení sítě a během následného vlečení sítě si udržuje minimální vzdálenost 10 námořních mil od jakékoli polohy při předchozím vlečení sítě. Obsahuje-li vytažení sítě i po přesunu více vedlejších úlovku, než je povolená úroveň, opustí plavidlo divizi a alespoň během následných 60 hodin se nevrátí.
   3.   Procentní podíl vedlejších úlovků povolený v každém vytažení sítě se vypočítá jako hmotnostní procentní podíl pro každý druh z celkového úlovků při uvedeném vytažení sítě.
   Článek 33
   Cílený rybolov a vedlejší úlovky
   1.   Velitelé plavidel Společenství nesmějí provozovat cílený rybolov druhů, na které se vztahují omezení vedlejších úlovků. Má se za to, že byl provozován cílený rybolov druhu, tvoří-li tento druh největší procentní podíl hmotnosti celkového úlovku při kterémkoli vytažení sítě.
   2.   Provádějí-li však plavidla cílený rybolov rejnokovitých s povolenou velikostí ok sítě pro tento druh rybolovu, považují se úlovky druhů, na něž se vztahují omezení vedlejších úlovků, při prvním vytažení sítě, kdy je jejich podíl na hmotnosti celkového úlovku nejvyšší, za náhodné. V tomto případě plavidlo okamžitě změní polohu v souladu s čl. 32 odst. 1 a 2.
   3.   Po nepřítomnosti v divizi v délce alespoň 60 hodin v souladu s čl. 32 odst. 1 a 2 provedou velitelé plavidel Společenství zkušební vlečení sítě, jež potrvá maximálně 3 hodiny. Odchylně od odstavce 1 tohoto článku platí, že pokud při vytažení sítě po zkušebním vlečení sítě jsou v celkovém úlovku hmotnostně nejvíce zastoupeny druhy, na něž se vztahuje omezení vedlejších úlovků, nepovažuje se to za cílený rybolov. V tomto případě plavidlo okamžitě změní polohu v souladu s čl. 32 odst. 1 a 2.
   Článek 34
   Minimální velikost ryb
   1.   Ryby z oblasti upravené předpisy NAFO, které nedosahují předepsané velikosti stanovené v příloze X, se nesmějí zpracovávat, uchovávat na palubě, překládat na jiné plavidlo, vykládat, převážet, skladovat, prodávat, vystavovat ani nabízet k prodeji, nýbrž musí být okamžitě vráceny zpět do moře.
   2.   Překročí-li množství ulovených ryb, které nedosahují předepsané velikosti uvedené v příloze X, v určitých rybolovných vodách 10 % celkového množství, přemístí se plavidlo do vzdálenosti nejméně pěti námořních mil od místa posledního vytažení sítě, než může pokračovat v rybolovu. Veškeré zpracované ryby, pro něž je stanovena minimální velikost a které nedosahují minimální délky stanovené v příloze X, se považují za produkty pocházející z podměrečných ryb.
   ODDÍL 3
   Stanovení oblastí s omezením rybolovu za účelem ochrany citlivých hlubinných přírodních stanovišť (podmořské hory)
   Článek 35
   Lovná zařízení pro lov při dně
   Rybolovné činnosti, při nichž se používají lovná zařízení pro lov při dně, se zakazují v těchto oblastech:
   
               Oblast
            
            
               Souřadnice 1
            
            
               Souřadnice 2
            
            
               Souřadnice 3
            
            
               Souřadnice 4
            
         
               Orphan Knoll
            
            
               50.00.30
               47.00.30
            
            
               51.00.30
               45.00.30
            
            
               51.00.30
               47.00.30
            
            
               50.00.30
               45.00.30
            
         
               Cornerské
               podmořské hory
            
            
               35.00.00
               48.00.00
            
            
               36.00.00
               48.00.00
            
            
               36.00.00
               52.00.00
            
            
               35.00.00
               52.00.00
            
         
               Newfoundlandské
               podmořské hory
            
            
               43.29.00
               43.20.00
            
            
               44.00.00
               43.20.00
            
            
               44.00.00
               46.40.00
            
            
               43.29.00
               46.40.00
            
         
               Novoanglické
               podmořské hory
            
            
               35.00.00
               57.00.00
            
            
               39.00.00
               57.00.00
            
            
               39.00.00
               64.00.00
            
            
               35.00.00
               64.00.00
            
         ODDÍL 4
   Kontrolní opatření
   Článek 36
   Označování produktů a oddělené skladování
   1.   Veškeré zpracované ryby ulovené v oblasti upravené předpisy NAFO se označí tak, aby byl identifikovatelný každý druh a kategorie produktu podle článku 1 nařízení Rady (ES) č. 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury (36), a v případně krevet se uvede datum odlovu. Dále se označí jako odlovené v oblasti upravené předpisy NAFO.
   2.   Veškeré krevety ulovené v divizi 3L a veškerý platýs černý ulovený v podoblasti 2 a v divizích 3K, 3L, 3M, 3N a 3O se označí jako odlovené v těchto oblastech.
   3.   S ohledem na oprávněnou bezpečnost a navigační odpovědnost velitele plavidla platí:
   
               a)
            
            
               Veškeré úlovky odlovené v oblasti upravené předpisy NAFO musí být skladovány odděleně od úlovků ulovených mimo ni. Je třeba je jasně oddělit, například pomocí plastového materiálu, překližky nebo síťoviny;
            
         
               b)
            
            
               Úlovky stejného druhu mohou být skladovány ve více částech nákladního prostoru, avšak místo, kde jsou skladovány, musí být přesně vyznačeno v rozpisu uskladnění uvedeném v článku 37.
            
         Článek 37
   Produkční deník, lovný deník a rozpis uskladnění
   1.   Kromě dodržování článků 6, 8, 11 a 12 nařízení (EHS) č. 2847/93 zapisují velitelé plavidel Společenství do lodního deníku údaje uvedené v příloze XI tohoto nařízení.
   2.   Do patnáctého dne každého měsíce oznámí každý členský stát Komisi v podobě snímatelné počítačem množství populací uvedených v příloze XII, která byla vyložena v průběhu předcházejícího měsíce, a sdělí veškeré údaje, které obdržel na základě článků 11 a 12 nařízení (EHS) č. 2847/93.
   3.   Velitelé plavidel Společenství vedou v souvislosti s odlovy druhů uvedených v příloze IC
   
               a)
            
            
               produkční deník, ve kterém je uveden souhrnný odlov podle jednotlivých živočišných druhů na palubě vyjádřený jako hmotnost produktu v kilogramech;
            
         
               b)
            
            
               rozpis uskladnění, ze kterého je patrné, kde jsou jednotlivé živočišné druhy v nákladním prostoru umístěny. V případě krevet plavidla vypracují rozpis umístění, který přesně uvede, kde jsou uloženy krevety z divize 3L a z divize 3M, jakož i množství krevet podle divizí, jež jsou na palubě v hmotnosti produktu v kilogramech.
            
         4.   Produkční deník a rozpis uskladnění uvedené v odstavci 3 jsou aktualizovány denně za předešlý den počítaný od 00.00 hodin (UTC) do 24.00 hodin (UTC) a jsou uchovávány na palubě, dokud plavidlo není zcela vyloženo.
   5.   Velitel plavidla Společenství musi poskytnout potřebnou pomoc při ověřování množství vykázaných v produkčním deníku a objemů zpracované produkce uložené na palubě.
   6.   Členské státy každé dva roky osvědčují správnost rozpisů kapacity všech plavidel Společenství, která mají podle čl. 28 odst. 1 tohoto nařízení povolení k rybolovu. Velitel plavidla zajistí, aby bylo jedno vyhotovení tohoto osvědčení k dispozici na palubě a mohlo být na žádost předložena inspektorovi.
   Článek 38
   Převážení sítí
   1.   Při cíleném rybolovu jednoho nebo více druhů uvedených v příloze VII nesmějí plavidla převážet sítě o velikosti ok menší, než kterou stanoví článek 29.
   2.   Avšak plavidla, která během téže výpravy loví v jiných oblastech než v oblasti upravené předpisy NAFO, smějí mít na palubě sítě s menšími oky, než vyplývá z článku 29, za předpokladu, že jsou tyto sítě pevně převázány a uloženy a nejsou k dispozici pro okamžité použití. Tyto sítě
   
               a)
            
            
               nesmějí být připevněny pomocí třmenů k okrajům paluby ani ke svým vytahovacím nebo vlečným kabelům a lanům; a
            
         
               b)
            
            
               pokud jsou převážené na palubě či nad ní, musí být pevně přivázány k některé části lodní nástavby.
            
         Článek 39
   Překládka
   1.   Plavidla Společenství nesmějí provádět překládky v oblasti upravené předpisy NAFO, pokud od svých příslušných orgánů neobdrží k těmto činnostem předem oprávnění.
   2.   Plavidla Společenství nesmějí provádět překládky ryb pocházejících z plavidla země, která není smluvní stranou, nebo na toto plavidlo, pokud toto plavidlo bylo spatřeno nebo bylo jinak identifikováno, že provádí rybolovné činnosti v oblasti upravené předpisy NAFO.
   3.   Plavidla Společenství ohlásí svým příslušným orgánům každou překládku provedenou v oblasti upravené předpisy NAFO. Předávající plavidla podají toto hlášení nejméně 24 hodiny předem a přijímající plavidla nejpozději hodinu po provedení překládky.
   4.   Oznámení uvedené v odstavci 3 musí uvádět čas, zeměpisnou polohu, celkovou hmotnost v kilogramech pro jednotlivé druhy, které mají být vyloženy nebo naloženy, a volací značku plavidel, které se na překládce podílely.
   5.   Přijímající plavidlo oznámí vedle celkového odloveného množství na palubě a celkové hmotnosti ryb, které mají být vyloženy, rovněž název přístavu a očekávanou dobu vykládky, a to nejméně 24 hodin před uskutečněním jakékoli vykládky.
   6.   Členské státy neprodleně předají hlášení uvedená v odstavci 3 a 5 Komisi, která je bezodkladně postoupí sekretariátu NAFO.
   Článek 40
   Nájem plavidel Společenství
   1.   Členské státy mohou schválit, že se na rybářská plavidla plující pod jejich vlajkou, která jsou oprávněna k rybolovu v oblasti upravené předpisy NAFO, uplatní nájemní dohody za účelem částečného nebo úplného využití kvóty nebo dní rybolovu, které byly přiděleny jiné smluvní straně NAFO. Jsou však zakázána nájemní dohody týkající se plavidel, které byly NAFO nebo jinou regionální organizací pro rybolov označeny jako plavidla podílející se na nezákonné, nehlášené nebo neregulované rybolovné činnosti (dále jen „plavidla NNN“).
   2.   Dnem sjednání nájemní dohody zašle členský stát vlajky Komisi tyto informace a Komise je předá výkonnému sekretariátu NAFO:
   
               a)
            
            
               svůj souhlas s nájmem;
            
         
               b)
            
            
               druhy ryb, jichž se nájem týká, a rybolovná práva přidělená nájemní smlouvou;
            
         
               c)
            
            
               doba trvání nájmu;
            
         
               d)
            
            
               jméno nájemce;
            
         
               e)
            
            
               smluvní strana, která plavidlo pronajala;
            
         
               f)
            
            
               opatření, které členský stát přijal, aby zajistil, že pronajaté plavidlo plující pod jeho vlajkou dodržuje po dobu trvání nájmu ochranná a donucovací opatření NAFO.
            
         3.   Po skončení nájemní dohody členský stát vlajky uvědomí Komisi, která tuto informaci bezodkladně postoupí výkonnému sekretariátu NAFO.
   4.   Členský stát vlajky zajistí, aby
   
               a)
            
            
               plavilo nezískalo oprávnění k rybolovu v průběhu doby trvání nájmu, které by směřovalo proti rybolovným právům přiděleným členskému státu vlajky;
            
         
               b)
            
            
               plavidlo nezískalo v průběhu stejné doby oprávnění k rybolovu v rámci více než jedné nájemní dohody;
            
         
               c)
            
            
               plavidlo dodržovalo po dobu trvání nájmu ochranná a donucovací opatření NAFO;
            
         
               d)
            
            
               všechny úlovky a vedlejší úlovky v rámci oznámené nájemní dohody byly zaznamenány v lodním deníku pronajatého plavidla odděleně od ostatních údajů o úlovcích.
            
         5.   Členské státy oznámí Komisi všechny úlovky a vedlejší úlovky uvedené v odst. 4 písm. d) odděleně od ostatních vnitrostátních údajů o úlovcích. Komise bezodkladně postoupí tyto údaje výkonnému sekretariátu NAFO.
   Článek 41
   Sledování intenzity rybolovu
   1.   Každý členský stát přijme nezbytná opatření, aby zajistil, že je intenzita rybolovu jeho plavidel úměrná rybolovným právům, která má daný členský stát v oblasti, na niž se vztahují předpisy NAFO.
   2.   Členské státy sdělí Komisi plán rybolovu pro plavidla, která loví určité druhy v oblasti upravené předpisy NAFO, do 31. ledna 2007 nebo poté nejméně 30 dní před začátkem této činnosti. Plán rybolovu musí mimo jiné uvádět plavidlo nebo plavidla, která v této oblasti loví, a zamýšlený počet dní strávených v oblasti upravené předpisy NAFO.
   3.   Členské státy orientačně uvědomí Komisi o zamýšlených činnostech svých plavidel v jiných oblastech.
   4.   Plán rybolovu musí pokrývat celkovou intenzitu rybolovu, která se vynaloží v oblasti upravené předpisy NAFO s ohledem na rybolovná práva, která má členský stát, jenž prohlášení činí.
   5.   Do 15. ledna 2008 předloží členské státy Komisi zprávu o provádění svých plánů rybolovu. Tyto zprávy uvedou počet plavidel, která v oblasti upravené předpisy NAFO skutečně loví, úlovky každého plavidla a celkový počet dní, kdy rybolov v této oblasti provozovalo. Činnosti plavidel lovících krevety v divizích 3M a 3L se oznamují pro každou divizi odděleně.
   ODDÍL 5
   Zvláštní ustanovení o krevetce severní
   Článek 42
   Lov krevetky severní
   1.   Každý členský stát Komisi denně oznamuje množství krevetky severní (Pandalus borealis) ulovená v divizi 3L oblasti upravené předpisy NAFO plavidly, která plují pod jeho vlajkou a jsou registrována ve Společenství. Veškeré rybolovné činnosti musí probíhat v hloubce větší než 200 m a v přídělu členského státu je smí v daném okamžiku provozovat pouze jediné plavidlo.
   2.   Velitelé plavidel, která loví krevety v divizi 3L, nebo jejich zástupci předtím, než plavidlo vpluje do jakéhokoli přístavu, poskytnou příslušným orgánům členských států, jejichž přístavy mají v úmyslu použít, alespoň 24 hodin před předpokládaným příjezdem do přístavu tyto informace:
   
               a)
            
            
               čas příjezdu do přístavu,
            
         
               b)
            
            
               množství krevet uchovávaných na palubě,
            
         
               c)
            
            
               divizi nebo divize, ve kterých byly uloveny.
            
         ODDÍL 6
   Zvláštní ustanovení o okounících
   Článek 43
   Lov okouníka
   1.   Každé druhé pondělí ohlásí velitel plavidla Společenství, které loví okouníka v podoblasti 2 a v divizích 1F, 3K a 3M oblasti upravené předpisy NAFO, příslušným orgánům členského státu, pod jehož vlajkou plavidlo pluje nebo v němž je registrováno, množství okouníka ulovená v těchto oblastech a divizích během období dvou týdnů, které končí předcházející neděli o půlnoci.
   Jakmile souhrnné úlovky překročí 50 % TAC, podává se hlášení každé pondělí.
   2.   Členské státy uvědomí Komisi každé druhé úterý do poledne o množství okouníka, která během období dvou týdnů končícího přecházející neděli o půlnoci ulovila v podoblasti 2 a v divizích 1F, 3K a 3M oblasti upravené předpisy NAFO plavidla, která plují pod jejich vlajkou a jsou registrována na jejich území.
   Jakmile souhrnné úlovky překročí 50 % TAC, zasílají se zprávy týdně.
   ODDÍL 7
   Donucovací opatření
   Článek 44
   Vyšetřování porušení předpisů
   1.   Příslušné orgány členského státu, kterým bylo oznámeno, že se některé z jeho plavidel dopustilo porušení předpisů, neprodleně a plně toto porušení vyšetří, aby získaly potřebné důkazy, případně též prostřednictvím fyzické inspekce dotyčného plavidla.
   2.   V případě porušení opatření přijatých NAFO zahájí příslušné orgány členského státu neprodleně soudní nebo správní řízení v souladu s vnitrostátními právními předpisy proti státním příslušníkům odpovědným za plavidlo plující pod vlajkou tohoto členského státu.
   3.   Příslušné orgány členského státu vlaky zajistí, aby řízení zahájené podle odstavce 2 mohlo v souladu příslušnými vnitrostátními právními předpisy vést k účinným opatřením, která jsou dostatečně přísná, zajistí dodržování předpisů, připraví původce protiprávního jednání o majetkový prospěch vyplývající z daného porušení a účinně jej odradí od porušování předpisů v budoucnu.
   Článek 45
   Nakládání se zprávami o porušení předpisů vypracovanými inspektory
   1.   Zprávy o inspekci a dohledu vypracované inspektory NAFO jsou připustné jako důkazní prostředky ve správním nebo soudním řízení kteréhokoli členského státu. Při prokazování skutečností se s nimi nakládá stejně jako s inspekčními zprávami a zprávami o sledování vystavených inspektory vlastního členského státu.
   2.   Členské státy spolupracují, aby usnadnily soudní nebo jiná řízení vyplývající ze zpráv předložených inspektorem v rámci tohoto režimu při dodržení pravidel pro přípustnost důkazů ve vnitrostátním soudním nebo jiném systému.
   Článek 46
   Zesílené vyšetřování určitých závažných protiprávních jednání
   1.   Vedle nařízení Rady (EHS) č. 1956/88 ze dne 9. června 1988, kterým se stanoví prováděcí pravidla k mezinárodnímu společnému inspekčnímu programu přijatému Organizací pro rybolov v severozápadním Atlantiku (37), a zejména odstavců 9 a 10 programu, který tvoří přílohu uvedeného nařízení, přijme členský stát vlajky opatření podle tohoto oddílu, pokud se plavidlo plující pod jeho vlajkou dopustilo některého z těchto závažných porušení předpisů:
   
               a)
            
            
               Cílený rybolov populací, na které je vyhlášeno moratorium nebo jejichž lov zakázán.
            
         
               b)
            
            
               Chybné ohlášení úlovků. Vyšetřování podle tohoto článku se zahájí, pokud rozdíl mezi odhadem inspektora o objemu zpracovaných úlovků na palubě, podle druhů nebo celkově, a čísly zaznamenanými produkčním deníku představuje 10 tun nebo 20 %, podle toho, které množství je větší, vypočítaný jako procentní podíl čísel v produkčním deníku. Za účelem výpočtu odhadovaného úlovku na palubě se použije uskladňovací koeficient dohodnutý mezi inspektory smluvní strany provádějící inspekci a smluvní strany, na jejímž plavidle je inspekce prováděna.
            
         
               c)
            
            
               Opakování stejného závažného protiprávního jednání uvedeného v odstavci 9 programu, který je připojen k nařízení (EHS) č. 1956/88, jež bylo potvrzeno v souladu s odstavcem 10 programu během období 100 dní nebo během rybářského výjezdu, podle toho, které období je kratší.
            
         2.   Členský stát vlajky zajistí, aby po provedení inspekce uvedené v odstavci 3 dotyčné plavidlo ukončilo rybolovné činností a aby bylo zahájeno vyšetřování závažného porušení předpisů.
   3.   Pokud není v oblasti upravené předpisy přítomen žádný inspektor nebo jiná osoba určená členským státem vlajky plavidla k provedení vyšetřování podle odstavce 1, vyzve členský stát vlajky plavidlo, aby neprodleně odplulo do přístavu, kde může být vyšetřování zahájeno.
   4.   Provádí-li se vyšetřování jakéhokoli porušení předpisů, jenž se týká chybného ohlášení úlovků podle odst. 1 písm. b), zajistí členský stát vlajky, aby inspekce a počítání celkového úlovku na palubě proběhlo v přístavu na základě jeho pravomoci. Tato inspekce se může uskutečnit za přítomnosti inspektora z jiné smluvní strany, která si přeje se inspekce zúčastnit, za podmínky, že s tím členský stát vlajky souhlasí.
   5.   Je-li plavidlo vyzváno k připlutí do přístavu podle odstavců 2, 3 a 4, může inspektor z jiné smluvní strany vstoupit na plavidlo nebo zůstat na plavidle během jeho cesty do přístavu, pokud příslušný orgán členského státu, na jehož plavidle proběhne inspekce, nepožaduje, aby inspektor plavidlo opustil.
   Článek 47
   Donucovací opatření
   1.   Každý členský stát vlajky přijme donucovací opatření vůči rybářskému plavidlu plujícímu pod jeho vlajkouu, u něhož bylo v souladu s vnitrostátním právem zjištěno, že se dopustilo závažného porušení předpisů uvedeného v článku 46.
   2.   Zejména v závislosti na závažnosti přestupku a v souladu s příslušnými vnitrostátními právními předpisy mohou opatření uvedená v odstavci 1 zahrnovat
   
               a)
            
            
               pokuty;
            
         
               b)
            
            
               zabavení zakázaného lovného zařízení a úlovku;
            
         
               c)
            
            
               zajišťovací zabavení plavidla;
            
         
               d)
            
            
               pozastavení nebo odebrání oprávnění k rybolovu;
            
         
               e)
            
            
               snížení nebo odebrání rybolovné kvóty.
            
         3.   Členský stát vlajky dotyčného plavidla neprodleně oznámí Komisi náležitá opatření přijatá v souladu s tímto článkem. Na základě tohoto oznámení Komise tato opatření oznámí sekretariátu NAFO.
   Článek 48
   Zpráva o porušení předpisů
   1.   V případě závažného porušení předpisů uvedeného v článku 46 předloží dotyčný členský stát Komisi zprávu o postupu vyšetřování, včetně podrobných informací o všech opatřeních přijatých nebo navržených v souvislosti se závažným porušením předpisů, jakmile je to možné a v každém případě do tří měsíců od oznámení porušení předpisů a zprávu o výsledku vyšetřování poté, co je ukončeno.
   2.   Komise na základě zpráv členských států sestaví zprávu Společenství. Zprávu Společenství o postupu vyšetřování zašle sekretariátu NAFO do čtyř měsíců od oznámení porušení předpisů, a jakmile je to možné, také zprávu o výsledku vyšetřování poté, co je ukončeno.
   KAPITOLA VIII
   ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ O VYKLÁDCE A PŘEKLÁDCE ZMRAZENÝCH RYB ULOVENÝCH RYBÁŘSKÝMI PLAVIDLY TŘETÍCH ZEMÍ V OBLASTI UPRAVENÉ PŘEDPISY NEAFC
   Článek 49
   Státní přístavní kontrola
   Aniž je dotčeno nařízení Rady (EHS) č. 2847/93 a nařízení Rady (ES) č. 1093/94 ze dne 6. května 1994 o podmínkách, za kterých mohou rybářská plavidla třetích zemí přímo vykládat své úlovky v přístavech Společenství a uvádět je na trh (38), použijí se postupy stanovené v této kapitole od 1. května 2007 na vykládku nebo překládku zmrazených ryb ulovených rybářskými plavidly třetích zemí v oblasti upravené předpisy NEAFC, stanovené v článku 1 úmluvy připojené k rozhodnutí Rady 81/608/EHS ze dne 13. července 1981 o uzavření Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku (39), prováděnou v přístavech členských států.
   Článek 50
   Určené přístavy
   Vykládku nebo překládku lze provádět pouze v určených přístavech.
   Členské státy určí místo používané pro vykládku nebo místo blízko k pobřeží (určené přístavy), kde je povoleno provádět úkony spojené s vykládko nebo překládkou ryb podle článku 49. Bez ohledu datum použitelnosti stanovené v článku 49 zašlou členské státy Komisi seznam těchto přístavů do 15. ledna 2007. Veškeré následné změny v seznamu musí být oznámeny Komisi alespoň patnáct dní před nabytím účinnosti.
   Komise zveřejňuje seznam určených přístavů a změny tohoto seznamu v řadě C Úředního věstníku Evropské unie a umístí jej na svou internetovou stránku.
   Článek 51
   Předběžné oznámení vplutí do přístavu
   1.   Odchylně od čl. 28e odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 musí velitelé všech rybářských plavidel majících na palubě ryby uvedené v článku 49, kteří mají v úmyslu vplout do přístavu za účelem vykládky nebo překládky, oznámit příslušným orgánů přístavu, jejž si přejí použít, alespoň tři pracovní dny předem plánovaný čas příjezdu.
   2.   K oznámení podle odstavce 1 se přiloží formulář uvedený v části I přílohy XV, jehož část A je řádně vyplněna takto:
   
               a)
            
            
               formulář PSC 1 se použije v případě, že rybářské plavidlo vykládá své vlastní úlovky;
            
         
               b)
            
            
               formulář PSC 2 se použije v případě, že rybářské plavidlo provádělo překládku. V těchto případech se pro každé předávající plavidlo použije zvláštní formulář.
            
         3.   Členský stát přístavu neprodleně předá kopii formuláře podle odstavce 2 státu vlajky rybářského plavidla nebo státu nebo státům vlajky předávajících plavidel, pokud plavidlo provádělo překládku.
   Článek 52
   Povolení vykládat nebo překládat
   1.   Členský stát přístavu může vykládku nebo překládku povolit, pouze pokud stát vlajky rybářského plavidla, jež si přeje provést vykládku nebo překládku, nebo pokud plavidlo provedlo překládku mimo přístav, stát nebo státy vlajky předávajících plavidel vrácením kopie formuláře podle čl. 53 odst. 1 s řádně vyplněnou částí B potvrdily, že
   
               a)
            
            
               rybářská plavidla vykazující úlovek ryb měla dostatečnou kvótu na vykázané druhy;
            
         
               b)
            
            
               množství ryb na palubě bylo řádně ohlášeno a vzato v úvahu při výpočtu jakéhokoli použitelného omezení odlovu nebo intenzity rybolovu;
            
         
               c)
            
            
               rybářská plavidla vykazující úlovek ryb měla povolení lovit ve vykázané oblasti;
            
         
               d)
            
            
               vykázaná přítomnost plavidla v oblasti odlovu byla ověřena podle údajů ze systému sledování plavidel.
            
         Překládka nebo vykládka může začít až poté, co příslušné orgány členského státu přístavu vydají povolení.
   2.   Odchylně od odstavce 1 může členský stát přístavu povolit celou vykládku nebo její část bez vydání potvrzení podle odstavce 1, ale v takovém případě musí dotyčné ryby uskladnit pod dohledem příslušných orgánů. Ryby mohou být propuštěny k prodeji, převzetí nebo dopravě pouze poté, co je získáno potvrzení uvedené v odstavci 1. Pokud není potvrzení získáno do čtrnácti dní od vykládky, může členský stát přístavu ryby zabavit a naložit s nimi v souladu s vnitrostátními pravidly.
   3.   Členský stát přístavu neprodleně oznámí své rozhodnutí, zda povolí vykládku nebo překládku, zasláním kopie formuláře uvedeného v části I přílohy XV s řádně vyplněnou částí C Komisi a tajemníkovi NEAFC, pokud byly vyložené nebo přeložené ryby ulovené v oblasti upravené předpisy NEAFC.
   Článek 53
   Inspekce
   1.   Členské státy každoročně provede inspekce alespoň 15 % vykládek nebo překládek provedených rybářskými plavidly třetích zemí podle článku 49 v jeho přístavech.
   2.   Inspekce se týkají sledování celého vyloženého nebo přeloženého nákladu a zahrnují křížové kontroly množství podle druhů zaznamenaných v předběžném oznámení vykládky a množství podle druhů, které bylo vyloženo nebo přeloženo.
   3.   Inspektoři vynaloží veškeré úsilí, aby rybářské plavidlo zbytečně nezdržovali, a zajistí, aby rybářské plavidlo bylo vystaveno minimálním zásahům a nepříjemnostem a nedošlo ke snížení jakosti ryb.
   Článek 54
   Inspekční zprávy
   1.   Každá inspekce je doložena vyplněnou inspekční zprávou podle části II přílohy XV.
   2.   Kopie každé inspekční zprávy je neprodleně předána státu vlajky rybářského plavidla, na němž proběhla inspekce, státu nebo státům vlajky předávajících plavidel, pokud rybářské plavidlo provedlo překládku, a Komisi a tajemníkovi NEAFC, pokud byly vyložené nebo přeložené ryby uloveny v oblasti upravené předpisy NEAFC.
   3.   Originál nebo ověřená kopie každé inspekční zprávy se na žádost zašle státu vlajky rybářského plavidla, na němž proběhla inspekce.
   KAPITOLA IX
   ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO PLAVIDLA SPOLEČENSTVÍ, KTERÁ LOVÍ V OBLASTI CCAMLR
   ODDÍL 1
   Omezení a požadavky týkající se informací o plavidlech
   Článek 55
   Zákazy a omezení odlovu
   1.   Cílený rybolov druhů uvedených v příloze XIII je v oblastech a obdobích v ní uvedených zakázán.
   2.   Pokud jde o nový nebo průzkumný rybolov, vztahují se omezení odlovu pro úlovky a vedlejší úlovky uvedená v příloze XIV na podoblasti v ní uvedené.
   Článek 56
   Požadavky týkající se sdělování informací o plavidlech, která jsou oprávněna lovit v oblasti CCAMLR
   1.   Kromě požadavků týkajících se informací, které se vztahují na oprávněná plavidla a které jsou stanoveny v čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 601/2004, sdělují členské státy od 1. srpna 2007 Komisi také tyto údaje týkající se těchto plavidel:
   
               a)
            
            
               IMO číslo plavidla (pokud je vydáno);
            
         
               b)
            
            
               případná předchozí vlajka;
            
         
               c)
            
            
               mezinárodní radiová volací značka;
            
         
               d)
            
            
               jméno a adresa vlastníka (vlastníků) plavidla a všech skutečných vlastníků, pokud jsou známi;
            
         
               e)
            
            
               typ plavidla;
            
         
               f)
            
            
               kdy a kde bylo postaveno;
            
         
               g)
            
            
               délka;
            
         
               h)
            
            
               barevná fotografie plavidla, která se musí sestávat z
               
                           i)
                        
                        
                           jedné fotografie o minimálních rozměrech 12 × 7 cm zachycující pravý bok plavidla v celé délce a se všemi konstrukčními znaky;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           jedné fotografie o minimálních rozměrech 12 × 7 cm zachycující levý bok plavidla v celé délce a se všemi konstrukčními znaky,
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           jedné fotografie o minimálních rozměrech 12 × 7 cm zachycující záď plavidla zobrazenou přímo zezadu;
                        
                     
         
               i)
            
            
               opatření přijatá za účelem znemožnění nedovolené manipulace se sledovacím satelitním zařízením na palubě.
            
         2.   Od 1. srpna 2007 sdělují členské státy Komisi také tyto informace o plavidlech oprávněných lovit v oblasti CCAMLR v rozsahu, v jakém je lze zjistit:
   
               a)
            
            
               jméno a adresa provozovatele plavidla, pokud se liší od jeho vlastníka (vlastníků);
            
         
               b)
            
            
               jméno a státní příslušnost velitele plavidla a případně též velitele rybolovu;
            
         
               c)
            
            
               typ metody nebo metod rybolovu;
            
         
               d)
            
            
               největší šířka plavidla (v m);
            
         
               e)
            
            
               hrubá registrovaná prostornost;
            
         
               f)
            
            
               typy a čísla komunikačních systémů plavidla (čísla INMARSAT A, B a C);
            
         
               g)
            
            
               počet členů posádky;
            
         
               h)
            
            
               výkon hlavního motoru či hlavních motorů (v kW);
            
         
               i)
            
            
               nosnost (v t), počet nádob na ryby a jejich kapacita (v m3);
            
         
               j)
            
            
               veškeré další informace (např. klasifikace mrazení), které považují za důležité.
            
         Článek 57
   Zpráva o pozorování plavidel
   1.   Pokud velitel rybářského plavidla s licencí zpozoruje rybářské plavidlo v oblasti CCAMLR, zaznamená pokud možno co nejvíce informací o tomto pozorování včetně
   
               a)
            
            
               názvu a popisu plavidla;
            
         
               b)
            
            
               volací značky plavidla;
            
         
               c)
            
            
               registračního čísla a Lloyds/IMO číslo plavidla;
            
         
               d)
            
            
               státu vlajky plavidla;
            
         
               e)
            
            
               fotografie plavidla jako důkazu ke zprávě;
            
         
               f)
            
            
               jakýchkoli dalších důležitých informací o pozorovaných činnostech plavidla.
            
         2.   Velitel plavidla neprodleně předá zprávu s informace podle odstavce 1 státu své vlajky. Stát vlajky předloží sekretariátu CCAMLR každou takovou zprávu, pokud se pozorované plavidlo podílelo na nezákonné, nehlášené nebo neregulované rybolovné činnosti podle norem CCAMLR.
   ODDÍL 2
   Průzkumný rybolov
   Článek 58
   Účast na průzkumném rybolovu
   1.   Rybářská plavidla, která plují pod vlajkou Španělska, jsou registrována ve Španělsku a byla v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 601/2004 oznámena CCAMLR, se mohou účastnit průzkumného rybolovu ledovek rodu Dissostichus pomocí dlouhých lovných šňůr v podoblastech FAO 88.1 a 88.2 a v divizích FAO 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) mimo oblasti státní jurisdikce a v divizi FAO 58.4.3b) mimo oblasti národní jurisdikce.
   2.   V divizích FAO 58.4.3a) a 58.4.3b) smí v daný okamžik vždy lovit pouze jedno rybářské plavidlo z každého členského státu.
   3.   Pro podoblasti FAO 88.1 a 88.2 a divize FAO 58.4.1 a 58.4.2 jsou v příloze XIV stanovena omezení pro celkový odlov úlovků a vedlejší úlovky na podoblast a divizi a jejich rozdělení mezi malé výzkumné jednotky. Rybolov v jakékoli malé výzkumné jednotce bude zastaven, pokud ohlášené úlovky dosáhnou stanovených mezí odlovu, přičemž daná jednotka zůstane pro rybolov uzavřena po zbytek rybolovného období.
   4.   Rybolov se provádí na takovém zeměpisné ploše a v takových hloubkách, které jsou nezbytné k získání informací potřebných pro stanovení rybolovného potenciálu a k zamezení nadměrné koncentrace odlovu a intenzity rybolovu. Avšak v divizích FAO 58.4.1 a 58.4.2 je zakázán rybolov v hloubkách nižších než 550 m.
   Článek 59
   Systémy hlášení
   Rybářská plavidla, která se podílejí na průzkumném rybolovu uvedeném v článku 58, podléhají těmto systémům hlášení o úlovcích a intenzitě rybolovu:
   
               a)
            
            
               pětidennímu hlášení o úlovcích a intenzitě rybolovu stanovenému v článku 12 nařízení (ES) č. 601/2004, s tou výjimkou, že členské státy podají Komisi hlášení o úlovku a intenzitě rybolovu do dvou pracovních dní po konci každého ohlašovacího období, aby bylo bezodkladně zasláno CCAMLR. V podoblastech FAO 88.1 a 88.2 a v divizích FAO 58.4.1 a 58.4.2 podávají hlášení malé výzkumné jednotky;
            
         
               b)
            
            
               systému měsíčních hlášení podrobných údajů o úlovcích a intenzitě rybolovu stanovenému v článku 13 nařízení (ES) č. 601/2004;
            
         
               c)
            
            
               rovněž je třeba hlásit celkový počet a hmotnost ledovek druhů Dissostichus eleginoides a Dissostichus mawsoni vrácených do moře, včetně těch, jejichž maso mělo rosolovitou konzistenci.
            
         Článek 60
   Zvláštní podmínky
   1.   Průzkumný rybolov uvedený v článku 58 musí být provozován v souladu s článkem 8 nařízení Rady (ES) č. 600/2004 ze dne 22. března 2004, kterým se stanoví některá technická opatření pro rybolovné činnosti v oblastech působnosti Úmluvy o zachování živých mořských zdrojů v Antarktidě (40), pokud jde o opatření, která mají snížit vedlejší úmrtnost mořských ptáků při rybolovu pomocí dlouhých lovných šňůr Vedle těchto opatření
   
               a)
            
            
               je při tomto rybolovu zakázáno vyhazovat vnitřnosti;
            
         
               b)
            
            
               na plavidla, která se podílejí na průzkumném rybolovu v divizích FAO 58.4.1 a 58.4.2 a která dodržují protokoly CCAMLR (A, B nebo C) pro zatížení dlouhých lovných šňůr, se nepoužijí ustanovení o činnosti v noci; avšak plavidla, která uloví celkem tři mořské ptáky, začnou neprodleně používat ustanovení o činnosti v noci podle článku 8 nařízení (ES) č. 601/2004;
            
         
               c)
            
            
               plavidla účastnící se průzkumného rybolovu v podoblasti FAO 88.1 a divizích FAO 58.4.3a) a 58.4.3b), které uloví celkem tři mořské ptáky, neprodleně ukončí rybolov a po zbytek sezóny 2006/2007 jim není povoleno lovit mimo běžnou rybářskou sezónu.
            
         2.   Pro rybářská plavidla podílející se na průzkumném rybolovu v podoblastech FAO 88.1 a 88.2 platí tyto dodatečné podmínky:
   
               a)
            
            
               plavidla nesmějí vypouštět nebo vyhazovat do moře:
               
                           i)
                        
                        
                           oleje, paliva nebo olejové zbytky, pokud to nepovoluje příloha I úmluvy MARPOL 73/78 (Mezinárodní úmluva o zabránění znečišťování z lodí);
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           odpadky;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           potravinářský odpad, který neprojde sítem o velikosti ok 25 mm;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           drůbež nebo její části (včetně skořápek);
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           kaly v okolí 12 námořních mil od pobřeží nebo šelfových ledů nebo pohybuje-li se plavidlo rychlostí nižší než 4 uzle;
                        
                     
                           vi)
                        
                        
                           popel ze spalování; nebo
                        
                     
                           vii)
                        
                        
                           vnitřnosti.
                        
                     
         
               b)
            
            
               je zakázáno vozit do podoblastí FAO 88.1 a 88.2 živou drůbež nebo jiné živé ptáky a veškerá vykuchaná drůbež, která nebyla spotřebována, musí být z těchto oblastí odvezena;
            
         
               c)
            
            
               je zakázáno lovit ledovky rodu Dissostichus v podoblastech FAO 88.1 a 88.2 v pásmu 10 námořních mil od pobřeží Ballenyho ostrovů.
            
         Článek 61
   Definice položení sítě
   1.   Pro účely tohoto oddílu se „položením sítě“ rozumí použití jedné nebo více dlouhých lovných šňůr v témže místě. Přesná zeměpisná poloha položení sítě při lovu dlouhými lovnými šňůrami se pro účely hlášení o úlovcích a intenzitě rybolovu určuje podle středového bodu použité šňůry nebo šňůr.
   2.   Aby bylo možné považovat položení sítě za průzkumné,
   
               a)
            
            
               nesmí být rozestup mezi jednotlivými průzkumnými položeními sítě nižší než 5 námořních mil, přičemž se tato vzdálenost měří od zeměpisného středového bodu každého průzkumného položení sítě;
            
         
               b)
            
            
               při každém položení dlouhých lovných šňůr se použije alespoň 3 500 háčků, avšak ne více než 10 000 háčků. Při každém položení lze v tomtéž místě použít více samostatných lovných šňůr;
            
         
               c)
            
            
               při každém položení dlouhých lovných šňůr musí být délka ponoření delší než šest hodin, měřeno od ukončení postupu kladení do zahájení postupu vytahování.
            
         Článek 62
   Výzkumné plány
   Rybářská plavidla, která se podílejí na průzkumném rybolovu uvedeném v článku 58, provádějí výzkumné plány v každé malé výzkumné jednotce, která je součástí podoblastí FAO 88.1 a 88.2 a divizí FAO 58.4.1 a 58.4.2. Výzkumné plány se provádějí takto:
   
               a)
            
            
               při prvním vplutí do malé výzkumné jednotky se prvních deset ponoření, označovaných jako „první série“, považuje za průzkumná ponoření a musí odpovídat kritériím stanoveným v čl. 61 odst. 2;
            
         
               b)
            
            
               deset následujících ponoření nebo 10 tun úlovků, podle toho, které spouštěcí úrovně je dosaženo jako první, se označuje jako „druhá série“. Položení sítí ve druhé sérii, pokud tak rozhodne velitel plavidla, musí být součástí běžného průzkumného rybolovu. Splňují-li však tato položení sítí požadavky stanovené v čl. 61 odst. 2, mohou být rovněž považována za průzkumná ponoření;
            
         
               c)
            
            
               pokud chce velitel plavidla po dokončení první a druhé série položení sítí pokračovat v rybolovu v malé výzkumné jednotce, musí plavidlo uskutečnit „třetí sérii“ výzkumu, při níž dosáhne celkového počtu dvaceti průzkumných položení ve všech třech sériích. Třetí série ponoření sítí musí být dokončena během téhož pobytu plavidla v malé výzkumné jednotce jako při první a druhé sérii;
            
         
               d)
            
            
               po dokončení dvaceti průzkumných položení může plavidlo pokračovat v rybolovu v malé výzkumné jednotce;
            
         
               e)
            
            
               v malých výzkumných jednotkách A, B, C, E a G v podoblastech FAO 88.1 a 88.2, v nichž je rozloha dna rybolovné oblasti menší než 15 000 km2, se písmena b), c) a d) nepoužijí a po dokončení deseti průzkumných položení může plavidlo pokračovat v rybolovu v malé výzkumné jednotce.
            
         Článek 63
   Plány shromažďování údajů
   1.   Rybářská plavidla, jež se podílejí na průzkumném rybolovu uvedeném v článku 58, zavedou plány shromažďování údajů v každé malé výzkumné jednotce, která je součástí podoblastí FAO 88.1 a 88.2 a divizí FAO 58.4.1 a 58.4.2. Plán shromažďování údajů obsahuje tyto údaje:
   
               a)
            
            
               poloha a hloubka dna na obou koncích každé ponořené lovné šňůry;
            
         
               b)
            
            
               doba položení a vytažení a doba ponoření;
            
         
               c)
            
            
               počet a druhy ryb ztracených na hladině;
            
         
               d)
            
            
               počet ponořených háčků;
            
         
               e)
            
            
               typ návnady;
            
         
               f)
            
            
               úspěšnost návnady v %;
            
         
               g)
            
            
               typ háčků; a
            
         
               h)
            
            
               mořské a povětrnostní podmínky a fáze měsíce při kladení lovných šňůr.
            
         2.   Veškeré údaje uvedené v odstavci 1 se shromažďují při každém průzkumném položení; především se zaměří na velikost všech ryb odlovených při průzkumném položení, je-li jejich počet nejvýše 100 jedinců, a alespoň ze 30 ryb se odeberou vzorky pro účely biologického studia. Je-li odloveno více než 100 ryb, použije se metoda náhodného výběru podvzorků.
   Článek 64
   Program označování
   1.   Každé rybářské plavidlo, které se podílí na průzkumném rybolovu uvedeném v článku 58, provádí tento program označování:
   
               a)
            
            
               Jedinci rodu Dissostichus jsou označováni a vypouštěni v souladu s ustanoveními programu označování CCAMLR a Protokolu pro rod Dissostichus v průzkumném rybolovu. Plavidla ukončí označování pouze tehdy, označila-li 500 jedinců nebo pokud opouštějí loviště poté, co označila jednoho jedince na každou tunu čerstvých ulovených ryb;
            
         
               b)
            
            
               program je zaměřen na jedince všech velikostí, je-li to nezbytné pro splnění požadavku na označování. Označují se pouze ledovky v dobrém stavu. Všichni vypuštění jedinci musí mít dvojité označení a musí být vypuštěni v co největší zeměpisné oblasti;
            
         
               c)
            
            
               všechna označení musí zřetelně uvádět individuální pořadová čísla a zpáteční adresu, aby mohl být vysledován původ označení při opětovném odlovení označeného jedince;
            
         
               d)
            
            
               všichni znovu odlovení označení jedinci (tj. odlovené ryby, které byly již dříve označené) se již nevypouštějí zpět, a to ani v případech, kdy byli na svobodě pouze krátce;
            
         
               e)
            
            
               všichni znovu odlovení jedinci jsou biologicky otestováni (délka, hmotnost, pohlaví, stadium pohlavních žláz) a pokud možno je pořízena jejich digitální fotografie, vyjmou se jim ušní kaménky a odstraní se označení;
            
         
               f)
            
            
               všechny údaje týkající se označení a opětovného odlovení označených jedinců se elektronicky ohlásí CCAMLR v CCAMLR formátu do tří měsíců poté, co plavidlo opustí tato loviště;
            
         
               g)
            
            
               všechny údaje týkající se označení a opětovného odlovení označených jedinců a vzorky z opětovných odlovů se rovněž elektronicky ohlásí ve CCAMLR formátu příslušným regionálním orgánům pro evidenci údajů z označení podle pokynů v protokolu CCAMLR o označování.
            
         2.   Ledovky, které jsou označeny a vypuštěny na svobodu, se nezapočítávají do omezení odlovu.
   Článek 65
   Vědečtí pozorovatelé a inspektoři
   1.   Každé rybářské plavidlo, které se podílí na průzkumném rybolovu uvedeném v článku 58, musí mít po celou dobu rybolovných činností v průběhu rybolovného období na palubě alespoň dva vědecké pozorovatele, z nichž jeden musí být jmenován v souladu s programem komise CCAMLR pro mezinárodní vědecké pozorování.
   2.   Každý členský stát s výhradou svých právních předpisů, včetně pravidel pro přípustnost důkazních prostředků u vnitrostátních soudů, a v souladu s nimi vezme v úvahu zprávy inspektorů jmenovaných členy CCAMLR podle tohoto systému a postupuje ve věci těchto zpráv na stejném základě, jakoby to byly zprávy od jeho vlastních inspektorů, a jak smluvní strana, tak dotyčný člen CCAMLR provádějící jmenování spolupracují, aby usnadnili soudní nebo jiné řízení vyplývající z této zprávy.
   Článek 66
   Oznámení úmyslu účastnit se lovu krila antarktického
   Každý členský stát, který hodlá lovit krila antarktického v oblasti CCAMLR, oznámí sekretariátu CCAMLR tento svůj úmysl nejméně čtyři měsíce před pravidelným výročním zasedáním komise CCAMLR, bezprostředně před obdobím, v němž hodlá lovit.
   Článek 67
   Prozatímní zákaz hlubinného rybolovu pomocí zátahových sítí pro chytání ryb za žábry
   1.   Použití zátahových sítí pro chytání ryb za žábry v oblasti CCAMLR je pro jiné než pro účely vědeckého výzkumu zakázáno, dokud vědecký výbor komise CCAMLR nevyšetří možný vliv tohoto lovného zařízení a nepodá o něm zprávu a komise CCAMLR nesouhlasí na základě doporučení vědeckého výboru komise CCAMLR s použitím této metody v oblasti CCAMLR.
   2.   Použití zátahových sítí pro chytání ryb za žábry pro účely vědeckého výzkumu ve vodách o hloubce vyšší než 100 metrů musí být předem oznámeno vědeckému výboru komise CCAMLR a schváleno komisí CCAMLR před započetím průzkumu.
   3.   Každé plavidlo, které hodlá proplout oblastí CCAMLR s zátahovými sítěmi pro chytání ryb za žábry na palubě, musí svůj úmysl předem oznámit sekretariátu CCAMLR včetně předpokládaných dat průjezdu oblastí CCAMLR. Každé plavidlo, které má zátahové sítě pro chytání ryb za žábry v oblasti CCAMLR a předem to neoznámilo, porušilo tato ustanovení.
   Článek 68
   Prozatímní omezení použití vlečného zařízení pro lov při dně na volném moři oblasti CCAMLR v rybolovných sezónách 2006/07 a 2007/08
   1.   Použití vlečného zařízení pro lov při dně na volném moři v oblasti CCAMLR je omezeno na oblasti, ve kterých komise CCAMLR zavedla opatření na zachování zdrojů vztahující se k vlečnému zařízení pro lov při dně.
   2.   Toto omezující opatření se nevztahuje na použití vlečného zařízení pro lov při dně prováděný pro účely vědeckého výzkumu v oblasti CCAMLR.
   KAPITOLA X
   ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ PRO PLAVIDLA SPOLEČENSTVÍ, KTERÁ LOVÍ V OBLASTI ÚMLUVY SEAFO
   ODDÍL 1
   Oprávnění plavidel
   Článek 69
   Oprávnění plavidel
   1.   Členské státy pokud možno elektronicky zašlou Komisi do 1. června 2007 seznam plavidel, která jsou oprávněna působit v oblasti úmluvy SEAFO, protože jim bylo vydáno povolení k rybolovu.
   2.   Vlastníci plavidel uvedení na seznamu podle odstavce 1 musí být občané nebo právnické osoby Společenství.
   3.   Rybářská plavidla jsou oprávněna působit v oblasti úmluvy SEAFO, pouze pokud jsou schopná plnit požadavky a závazky podle úmluvy SEAFO a dodržovat její řídící opatření a opatření na zachování zdrojů.
   4.   Povolení k rybolovu nelze vydat plavidlům, která v minulosti prováděla nezákonné, nehlášené nebo neregulované rybolovné činnosti, pokud noví vlastníci nepředloží dostatečný důkaz, že předchozí vlastníci a provozovatelé nemají na plavidlech právní, uživatelský ani finančně zájem ani tato plavidla neovládají, nebo že s ohledem na všechny související skutečnosti se jejich plavidla nepodílejí na nezákonné, nehlášené nebo neregulované rybolovné činnosti ani s ní nejsou spojena.
   5.   Seznam uvedený v odstavci 1 uvádí tyto údaje:
   
               a)
            
            
               název plavidla, registrační číslo, předchozí názvy (jsou-li známy) a rejstříkový přístav;
            
         
               b)
            
            
               případnou předchozí vlajku;
            
         
               c)
            
            
               případnou mezinárodní volací radiovo značku;
            
         
               d)
            
            
               jméno a adresu vlastníka nebo vlastníků;
            
         
               e)
            
            
               typ plavidla;
            
         
               f)
            
            
               délku;
            
         
               g)
            
            
               jméno a adresu případného provozovatele nebo provozovatelů;
            
         
               h)
            
            
               hrubou registrovanou prostornost; a
            
         
               i)
            
            
               výkon hlavního motoru či hlavních motorů;
            
         6.   Členské státy poté, co je stanoven původní seznam oprávněných plavidel, neprodleně oznámí Komisi každé doplnění, výmaz nebo změnu údajů v seznamu.
   Článek 70
   Povinnosti oprávněných plavidel
   1.   Plavidla musí dodržovat veškrá příslušná opatření SEAFO pro řízení a zachování zdrojů.
   2.   Oprávněná plavidla musí mít na palubě platná osvědčení o registraci plavidla a platné povolení k rybolovu nebo překládce.
   Článek 71
   Neoprávněná plavidla
   1.   Členské státy přijmou opatření, aby plavidla, která nejsou uvedena v seznamu SEAFO oprávněných plavidel, nemohla lovit, uchovávat na palubě, překládat ani vykládat druhy, na něž se vztahuje úmluva SEAFO.
   2.   Členské státy oznámí Komisi každou konkrétní informaci, podle které existuje důvodné podezření, že plavidla neuvedená v seznamu SEAFO oprávněných plavidel provádějí v oblasti úmluvy SEAFO rybolov nebo překládku druhů, na něž se vztahuje úmluva SEAFO.
   3.   Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby vlastníci plavidel uvedených v seznamu SEAFO oprávněných plavidel neprováděli rybolovné činnosti, které provádějí plavidla neuvedená v seznamu oprávněných plavidel v oblasti úmluvy SEAFO, ani se jich neúčastnili.
   ODDÍL 2
   Překládka
   Článek 72
   Zákaz překládky na moři
   Každý stát zakáže plavidlům plujícím pod jeho vlajkou, aby na moři v oblasti úmluvy SEAFO prováděla překládku druhů, na něž se vztahuje úmluva SEAFO.
   Článek 73
   Překládka v přístavu
   1.   Rybářská plavidla Společenství, která v oblasti úmluvy SEAFO loví druhy, na něž se vztahuje úmluva SEAFO, mohou provádět překládku v přístavu smluvní strany SEAFO, pouze pokud mají předem udělené povolení smluvní strany, v jejímž přístavu se překládka uskuteční. Rybářská plavidla Společenství mohou provádět překládku, pouze pokud obdržela toto předem udělené povolení k překládce od členského státu vlajky a státu přístavu.
   2.   Každý členský stát zajistí, aby jeho oprávněná rybářská plavidla předem obdržela povolení k provedení překládky v přístavu. Členské státy rovněž zajistí, aby překládky odpovídaly ohlášenému objemu úlovků každého plavidla, a požadují hlášení o překládkách.
   3.   Velitel rybářského plavidla Společenství, jež překládá na jiné plavidlo (dále jen „přijímající plavidlo“) jakékoli množství úlovku druhů, na které se vztahuje úmluva SEAFO a které byly uloveny v oblasti úmluvy SEAFO, uvědomí v době překládky členský stát vlajky přijímajícího plavidla o překládaných druzích a množství, o datu překládky a umístění úlovků a předloží svému členskému státu vlajky prohlášení SEAFO o překládce v souladu s formátem stanoveným v části I přílohy XVI.
   4.   Velitel rybářského plavidla Společenství oznámí alespoň 24 hodin předem smluvní straně SEAFO, v jejímž přístavu bude překládka provedena, tyto informace:
   
               a)
            
            
               názvy překládajících rybářských plavidel;
            
         
               b)
            
            
               názvy přijímajících plavidel;
            
         
               c)
            
            
               hmotnost podle druhů, které mají být přeloženy (v tunách);
            
         
               d)
            
            
               datum a přístav překládky.
            
         5.   Nejpozději 24 hodin před začátkem překládky a na konci překládky, pokud je prováděna v přístavu smluvní strany SEAFO, uvědomí velitel přijímajícího plavidla, jež pluje pod vlajkou některého ze členských států Společenství, příslušné orgány státu přístavu o množství úlovků druhů, na něž se vztahuje úmluva SEAFO, které má na palubě svého plavidla, a do 24 hodin předá těmto příslušným orgánům prohlášení SEAFO o překládce.
   6.   Velitel přijímajícího plavidla, jež pluje pod vlajkou některého ze členských států Společenství, předá 48 hodin před vykládkou prohlášení SEAFO o překládce příslušným orgánům státu přístavu, v němž bude vykládka provedena.
   7.   Každý členský stát přijme vhodná opatření k ověření správnosti obdržených údajů a spolupracuje se státem vlajky, aby se zajistilo, že vykládky odpovídají ohlášenému objemu úlovků každého plavidla.
   8.   Každý členský stát, jehož plavidla jsou oprávněna lovit v oblasti úmluvy SEAFO druhy, na něž se vztahuje úmluva SEAFO, oznámí do 1. června 2007 Komisi podrobné údaje o překládkách provedených plavidly plujícími pod jeho vlajkou.
   ODDÍL 3
   Opatření na zachování zdrojů k řízení zranitelných hlubinných přírodních stanovišť a ekosystémů
   Článek 74
   Uzavřené oblasti
   Všechny rybolovné činnosti týkající se druhů, na něž se vztahuje úmluva SEAFO, prováděné rybářskými plavidly Společenství jsou zakázány v těchto oblastech:
   
               a)
            
            
               Subdivize A1
               
                           i)
                        
                        
                           Dampierova podmořská hora
                           
                                       10o00' j. š. 02o00 'z. d.
                                    
                                    
                                       10o00 'j. š. 00o00 'v. d.
                                    
                                 
                                       12o00' j. š. 02o00' z. d.
                                    
                                    
                                       12o00' j. š. 00o00' v. d.
                                    
                                 
                     
                           ii)
                        
                        
                           podmořská tabulová hora Malahit
                           
                                       11o00' j. š. 02o00' z. d.
                                    
                                    
                                       11o00' j. š. 04o00' z. d.
                                    
                                 
                                       13o00' j. š. 02o00' z. d.
                                    
                                    
                                       13o00' j. š. 04o00' z. d.
                                    
                                 
                     
         
               b)
            
            
               Subdivize B1
               Molloyova podmořská hora
               
                           27o00' j. š. 08o00' v. d.
                        
                        
                           27o00' j. š. 10o00' v. d.
                        
                     
                           29o00' j. š. 08o00' v. d.
                        
                        
                           29o00' j. š. 10o00' v. d.
                        
                     
         
               c)
            
            
               Divize C
               
                           i)
                        
                        
                           Schmidt-Ottova podmořská hora a podmořská hora Erica
                           
                                       37o00' j. š. 13o00' v. d.
                                    
                                    
                                       37o00' j. š. 17o00' v. d.
                                    
                                 
                                       40o00' j. š. 13o00' v. d.
                                    
                                    
                                       40o00' j. š. 17o00' v. d.
                                    
                                 
                     
                           ii)
                        
                        
                           podmořská hora Africana
                           
                                       37o00' j. š. 28o00' v. d.
                                    
                                    
                                       37o00' j. š. 30o00' v. d.
                                    
                                 
                                       38o00' j. š. 28o00' v. d.
                                    
                                    
                                       38o00' j. š. 30o00' v. d.
                                    
                                 
                     
                           iii)
                        
                        
                           Panzariniho podmořská hora
                           
                                       39o00' j. š. 11o00' v. d.
                                    
                                    
                                       39o00' j. š. 13o00' v. d.
                                    
                                 
                                       41o00' j. š. 11o00' v. d.
                                    
                                    
                                       41o00' j. š. 13o00' v. d.
                                    
                                 
                     
         
               d)
            
            
               Subdivize C1
               
                           i)
                        
                        
                           Vemova podmořská hora
                           
                                       31o00' j. š. 08o00' v. d.
                                    
                                    
                                       31o00' j. š. 09o00' v. d.
                                    
                                 
                                       32o00' j. š. 08o00' v. d.
                                    
                                    
                                       32o00' j. š. 09o00' v. d.
                                    
                                 
                     
                           ii)
                        
                        
                           Wustova podmořská hora
                           
                                       33o00' j. š. 06o00' v. d.
                                    
                                    
                                       33o00' j. š. 08o00' v. d.
                                    
                                 
                                       34o00' j. š. 06o00' v. d.
                                    
                                    
                                       34o00' j. š. 08o00' v. d.
                                    
                                 
                     
         
               e)
            
            
               Divize D
               
                           i)
                        
                        
                           podmořské hory Discovery, Junoy a Shannon
                           
                                       41o00' j. š. 06o00' z. d.
                                    
                                    
                                       41o00' j. š. 03o00' v. d.
                                    
                                 
                                       44o00' j. š. 06o00' z. d.
                                    
                                    
                                       44o00' j. š. 03o00' v. d.
                                    
                                 
                     
                           ii)
                        
                        
                           podmořská hora Schwabenland a Herdmanova podmořská hora
                           
                                       44o00' j. š. 01o00' z. d.
                                    
                                    
                                       44o00' j. š. 02o00' v. d.
                                    
                                 
                                       47o00' j. š. 01o00' z. d.
                                    
                                    
                                       47o00' j. š. 02o00' v. d.
                                    
                                 
                     
         Článek 75
   Rybolovné činnosti prováděné v minulosti
   Členské státy sdělí Komisi do 1. června 2007 informace o rybolovných činnostech týkajících se druhů zahrnutých v úmluvě SEAFO a prováděných plavidly plujícími pod jejich vlajkou v letech 2004, 2005 a 2006 v oblastech uvedených v článku 74 v tomto formátu:
   
               Druh rybolovu
            
            
               Měření intenzity rybolovu
            
            
               Celkové úlovky (v Mt)
            
         
               Lov vlečnými sítěmi
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           kilowatt/dni rybolovu
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           plavidlo/dni rybolovu
                        
                     
            
                
            
         
               lov na dlouhou lovnou šňůru
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           hrubá prostornost/dni rybolovu
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           průměrný počet nasazených háčků/počet nasazení
                        
                     
            
                
            
         
               Ostatní
            
            
               hrubá prostornost/dni rybolovu
            
            
                
            
         ODDÍL 4
   Opatření k omezení náhodných odchytů mořských ptáků
   Článek 76
   Informace o interakcích s mořskými ptáky
   Členské státy sbírají všechny dostupné informace o interakcích s mořskými ptáky včetně náhodných odchytů provedených jejich rybářskými plavidly lovící druhy, na něž se vztahuje úmluva SEAFO, a tyto informace předají Komisi do 1. června 2007.
   Článek 77
   Zmírňující opatření
   1.   Všechna plavidla Společenství lovící jižně od rovnoběžky 30o j. š. používají šňůry plašící ptáky (kůly tori):
   
               a)
            
            
               kůly tori musí odpovídat schválené konstrukci šňůr tori a pokynům pro jejich nasazení stanovené v části II přílohy XVI;
            
         
               b)
            
            
               kůly tori musí být nasazeny před tím, než jsou ponořeny dlouhé lovné šňůry, pokaždé v místě jižně od rovnoběžky 30o j. š.;
            
         
               c)
            
            
               pokud je to možné, měla by plavidla použít druhý kůl tori a šňůry plašící ptáky pokaždé, když jsou ptáci v hojném počtu nebo velmi aktivní;
            
         
               d)
            
            
               záložné šňůry tori musí být na palubě každého plavidla a jsou připraveny k okamžitému použití.
            
         2.   Lovné šňůry musí být kladeny pouze v noci (tj. ve tmě mezi okamžiky mořského soumraku (41). Pokud plavidlo loví v noci s lovnými šňůrami, používá pouze minimální osvětlení nutné pro bezpečnost plavidla.
   3.   Při nahazování nebo kladení lovného zařízení je zakázáno vyhazovat vnitřnosti. Vniřnosti by se neměly vyhazovat při vytahování sítí nebo šňůr. Každé takové vyhazování vnitřností by se mělo odehrávat na opačné straně plavidla, než se vytahuje lovné zařízení. V případě plavidel nebo druhů rybolovu, při nichž není požadováno skladovat vnitřnosti na palubě plavidla, je třeba zavést systém odstraňující vnitřnosti a rybí hlavy z lovných háčků před tím, než jsou vnitřnosti vyhozeny. Sítě musí být před nahozením vyčištěny, aby neobsahovaly předměty, které by mohly přilákat pozornost mořských ptáků.
   4.   Rybářská plavidla Společenství přijmout postupy na nahazování a vytahování sítí, při nichž se minimalizuje doba, po kterou je síť položena na hladině s uvolněnými oky. Údržba sítě by se pokud možno neměla provádět ve vodě.
   5.   Rybářská plavidla Společenství jsou podporována, aby vyvíjela takové uspořádání lovného zařízení, které minimalizuje pravděpodobnost, že se ptáci dostanou k té části sítě, která je pro ně nejvíce nebezpečná. To může zahrnovat zvýšení hmotnosti sítě nebo snížení její schopnosti udržet se na vodě, aby se rychleji potopila, nebo umístěním barevných fáborků nebo jiných předmětů kolem konkrétních částí sítě, v nichž jsou oka sítě v důsledku své velikosti pro ptáky obzvláště nebezpečná.
   6.   Rybářská plavidla Společenství, která nemají palubní zpracovatelské zařízení ani přiměřenou kapacitu na to, aby mohla ukládat vnitřnosti na palubě, nebo možnost vyhazovat vnitřnosti na opačné straně, než se vytahuje zařízení, nejsou oprávněná lovit v oblasti úmluvy SEAFO.
   7.   Je třeba učinit vše pro to, aby ptáci chycení živí během rybolovných operací byly živí vypuštěni a aby jim byly pokud možno odstraněny háčky bez ohrožení jejich života.
   ODDÍL 5
   Kontrola
   Článek 78
   Sdělování informací o přesunech plavidel a jejich úlovcích
   1.   Rybářská plavidla a rybářská vědecká plavidla oprávněná lovit v oblasti úmluvy, která jsou zapojena do rybolovu, zasílají zprávu o vplutí, o úlovcích a o vyplutí orgánům členského států vlajky prostřednictvím systému sledování plavidel nebo jiného vhodného prostředku, a pokud to požaduje členský stát vlajky, výkonnému tajemníkovi SEAFO.
   2.   Zpráva o vplutí se podává v rozmezí 12 až 6 hodin před každým vplutím do oblasti úmluvy SEAFO a obsahuje datum a čas vplutí, zeměpisnou polohu plavidla a množství ryb na palubě podle druhů (třímístný písmenný kód podle FAO) a podle živé hmotnosti (v kg).
   3.   Zpráva o úlovku se podává podle druhů (třímístný písmenný kód podle FAO) a podle živé hmotnosti (v kg) na konci každého kalendářního měsíce.
   4.   Zpráva o vyplutí se podává v rozmezí od dvanácti do šesti hodin před každým vyplutím z oblasti úmluvy SEAFO. Obsahuje datum a časvyplutí, zeměpisnou polohu plavidla, počet dní rybolovu a úlovek podle druhů (třímístný písmenný kód podle FAO) a podle živé hmotnosti (v kg) odlovený v oblasti úmluvy SEAFO od začátku rybolovu v oblasti úmluvy SEAFO nebo od poslední zprávy o úlovku.
   Článek 79
   Vědecké pozorování a sběr informací k vyhodnocování populací
   1.   Každý členský stát zajistí, aby všechna jeho rybářská plavidla působící v oblasti úmluvy SEAFO a cíleně lovící druhy, na něž se vztahuje úmluva SEAFO, měla na palubě způsobilé vědecké pozorovatele.
   2.   Každý členský stát požaduje předání informací shromážděných pozorovateli, které se vztahují ke každému plavidlu plujícími pod jeho vlajkou, do 30 dní od vyplutí z oblasti úmluvy SEAFO. Údaje se předávají ve formátu určeném vědeckým výborem SEAFO. Členský stát co nejrychleji poskytne kopii informací Komisi s ohledem na potřebu zachování důvěrnosti neúhrnných údajů. Členský stát také může zaslat kopii informací výkonnému tajemníkovi SEAFO.
   3.   Určení pozorovatelé v co největší míře sbírají a ověřují informace uvedené v tomto článku do 30. června 2007.
   Článek 80
   Pozorování plavidel zemí, které nejsou smluvními stranami
   1.   Rybářská plavidla plující pod vlajkou členského státu ohlašují svému členskému státu vlajky informace o každé možné rybolovné činnosti, kterou provádějí v oblasti úmluvy plavidla plující pod vlajkou zemí, které nejsou smluvními stranami. Tyto informace mimo jiné obsahují
   
               a)
            
            
               název plavidla;
            
         
               b)
            
            
               registrační číslo plavidla;
            
         
               c)
            
            
               stát vlajky plavidla;
            
         
               d)
            
            
               veškeré další důležité informace týkající se pozorovaného plavidla.
            
         2.   Každý členský stát bez zbytečného odkladu předá informace uvedené v odstavci 1 Komisi. Komise předá tyto údaje výkonnému tajemníkovi SEAFO.
   KAPITOLA XI
   NEZÁKONNÝ, NEHLÁŠENÝ NEBO NEREGULOVANÝ RYBOLOV
   Článek 81
   Severní Atlantik
   Na plavidla zapojená do nezákonného, nehlášeného nebo neregulovaného rybolovu v Severním Atlantiku se vztahují opatření stanovená v příloze XVII.
   KAPITOLA XII
   ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
   Článek 82
   Předávání údajů
   Zasílají-li členské státy podle čl. 15 odst. 1 a 18 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 Komisi údaje vztahující se k vykládkám množství ulovených populací, použijí kódy populací stanovené v příloze I tohoto nařízení.
   Článek 83
   Zrušovací ustanovení
   Zrušuje se nařízení (ES) č. 1116/2006.
   Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.
   Článek 84
   Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 1. ledna 2007.
   Pokud jsou hodnoty TAC pro oblast CCAMLR stanoveny pro období, které začíná před 1. lednem 2007, použije se článek 55 od počátku jednotlivých období používání daných TAC.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 21. prosince 2006.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda nebo předsedkyně
         
         J. KORKEAOJA
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
   
      (2)  Úř. věst. L 115, 9.5.1996, s. 3.
   
      (3)  Úř. věst. L 70, 9.3.2004, s. 8.
   
      (4)  Úř. věst. L 150, 30.4.2004, s. 1.
   
      (5)  Úř. věst. L 345, 28.12.2005, s. 5.
   
      (6)  Úř. věst. L 65, 7.3.2006, s. 1.
   
      (7)  Úř. věst. L 276, 10.10.1983, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1804/2005 (Úř. věst. L 290, 4.11.2005, s. 10).
   
      (8)  Úř. věst. L 274, 25.9.1986, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 3259/94 (Úř. věst. L 339, 29.12.1994, s. 11).
   
      (9)  Úř. věst. L 132, 21.5.1987, s. 9.
   
      (10)  Úř. věst. L 365, 31.12.1991, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 448/2005 (Úř. věst. L 74, 19.3.2005, s. 5).
   
      (11)  Úř. věst. L 261, 20.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 768/2005 (Úř. věst. L 128, 21.5.2005, s. 1).
   
      (12)  Úř. věst. L 171, 6.7.1994, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 813/2004 (Úř. věst. L 150, 30.4.2004, s. 32).
   
      (13)  Úř. věst. L 171, 6.7.1994, s. 7.
   
      (14)  Úř. věst. L 125, 27.4.1998, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 2166/2005 (Úř. věst. L 345, 28.12.2005, s. 5).
   
      (15)  Úř. věst. L 191, 7.7.1998, s. 10. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2187/2005 (Úř. věst. L 349, 31.12.2005, s. 11).
   
      (16)  Úř. věst. L 137, 19.5.2001, s. 1. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 831/2004 (Úř. věst. L 127, 29.4.2004, s. 33).
   
      (17)  Úř. věst. L 351, 28.12.2002, s. 6. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 2269/2004 (Úř. věst. L 396, 31.12.2004, s. 1).
   
      (18)  Úř. věst. L 289, 7.11.2003, s. 1.
   
      (19)  Úř. věst. L 333, 20.12.2003, s. 17.
   
      (20)  Úř. věst. L 97, 1.4.2004, s. 16.
   
      (21)  Úř. věst. L 384, 29.12.2006, s. 28.
   
      (22)  Úř. věst. L 199, 21.7.2006, s. 8.
   
      (23)  Úř. věst. L 226, 29.8.1980, s. 48.
   
      (24)  Úř. věst. L 226, 29.8.1980, s. 12.
   
      (25)  Úř. věst. L 29, 1.2.1985, s. 9.
   
      (26)  Úř. věst. L 16, 20.1.2006, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1782/2006 (Úř. věst. L 345, 8.12.2006, s. 10).
   
      (27)  Úř. věst. L 270, 13.11.1995, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Úř. věst. L 284, 31.10.2003, s. 1).
   
      (28)  Úř. věst. L 186, 28.7.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1882/2003.
   
      (29)  Úř. věst. L 224, 16.5.2006, s. 22.
   
      (30)  Úř. věst. L 32, 4.2.2005, s. 1.
   
      (31)  Úř. věst. L 162, 18.6.1986, s. 33.
   
      (32)  Úř. věst. L 234, 31.8.2002, s. 39.
   
      (33)  Úř. věst. L 190, 4.7.1998, s. 34.
   
      (34)  Úř. věst. L 349, 31.12.2005, s. 1.
   
      (35)  Úř. věst. L 5, 9.1.2004, s. 25. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1799/2006 (Úř. věst, L 341, 7.12.2006, s. 26).
   
      (36)  Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1759/2006 (Úř. věst. L 335, 1.12.2006, s. 3).
   
      (37)  Úř. věst. L 175, 6.7.1988, s. 1.
   
      (38)  Úř. věst. L 121, 12.5.1994, s. 3.
   
      (39)  Úř. věst. L 227, 12.8.1981, s. 22.
   
      (40)  Úř. věst. L 97, 1.4.2004, s. 1.
   
      (41)  Přesná doba mořského soumraku je vysvětlena v tabulkách námořního almanachu pro příslušnou zeměpisnou šířku, místní čas a datum. Tato doba je udána v GMT pro operace plavidel i pro hlášení pozorovatelů.
   
      PŘÍLOHA I
      OMEZENÍ RYBOLOVU PLATNÁ PRO PLAVIDLA SPOLEČENSTVÍ V OBLASTECH, VE KTERÝCH JSOU STANOVENA OMEZENÍ ODLOVU, A PRO PLAVIDLA TŘETÍCH ZEMÍ VE VODÁCH SPOLEČENSTVÍ, ROZEPSANÁ PODLE DRUHŮ A OBLASTÍ (V TUNÁCH ŽIVÉ HMOTNOSTI, NENÍ-LI STANOVENO JINAK)
      Všechna omezení odlovu stanovená v této příloze se považují za kvóty pro účely článku 5 tohoto nařízení, a proto se na ně vztahují pravidla stanovená v nařízení (ES) č. 2847/93, a zejména v jeho článcích 14 a 15.
      V rámci každé oblasti jsou populace ryb uváděny v abecedním pořadí podle latinského názvu druhů. Pro účely tohoto nařízení je níže uvedena srovnávací tabulka latinských a obecných názvů:
      
                  
                     Vědecký název
                  
               
               
                  
                     Třímístný písmenný kód
                  
               
               
                  
                     Obecný název
                  
               
            
                  
                     Ammodytidae
                  
               
               
                  SAN
               
               
                  Smáčkovití
               
            
                  
                     Anarhichas lupus
                  
               
               
                  CAT
               
               
                  Vlkouš obecný
               
            
                  
                     Aphanopus carbo
                  
               
               
                  BSF
               
               
                  Tkaničnice tmavá
               
            
                  
                     Argentina silus
                  
               
               
                  ARU
               
               
                  Stříbrnice atlantická
               
            
                  
                     Beryx spp.
               
               
                  ALF
               
               
                  Pilonoši rodu Beryx
                  
               
            
                  
                     Boreogadus saida
                  
               
               
                  POC
               
               
                  Treska polární
               
            
                  
                     Brosme brosme
                  
               
               
                  USK
               
               
                  Mníkovec bělolemý
               
            
                  
                     Centrophorus squamosus
                  
               
               
                  GUQ
               
               
                  Bezkýlovec listošupinatý
               
            
                  
                     Centroscymnus coelolepis
                  
               
               
                  CYO
               
               
                  Světloun bělooký
               
            
                  
                     Cetorhinus maximus
                  
               
               
                  BSK
               
               
                  Žralok veliký
               
            
                  
                     Chaenocephalus aceratus
                  
               
               
                  SSI
               
               
                  Ledovka černoploutvá
               
            
                  
                     Champsocephalus gunnari
                  
               
               
                  ANI
               
               
                  nemá český název
               
            
                  
                     Channichthys rhinoceratus
                  
               
               
                  LIC
               
               
                  nemá český název
               
            
                  
                     Chionoecetes spp.
               
               
                  PCR
               
               
                  Krabi rodu Chionoecetes
                  
               
            
                  
                     Clupea harengus
                  
               
               
                  HER
               
               
                  Sleď obecný
               
            
                  
                     Coryphaenoides rupestris
                  
               
               
                  RNG
               
               
                  Hlavoun tuponosý
               
            
                  
                     Dalatias licha
                  
               
               
                  SCK
               
               
                  Světloun Bonnaterrův
               
            
                  
                     Deania calcea
                  
               
               
                  DCA
               
               
                  Bezkýlovec lopatonosý
               
            
                  
                     Dissostichus eleginoides
                  
               
               
                  TOP
               
               
                  Ledovka patagonská
               
            
                  
                     Engraulis encrasicolus
                  
               
               
                  ANE
               
               
                  Sardel obecná
               
            
                  
                     Etmopterus princeps
                  
               
               
                  ETR
               
               
                  Světloun velký
               
            
                  
                     Etmopterus pusillus
                  
               
               
                  ETP
               
               
                  Světloun malý
               
            
                  
                     Etmopterus spinax
                  
               
               
                  ETX
               
               
                  Světloun trnitý
               
            
                  
                     Euphausia superba
                  
               
               
                  KRI
               
               
                  Kril antarktický
               
            
                  
                     Gadus morhua
                  
               
               
                  COD
               
               
                  Treska obecná
               
            
                  
                     Galeorhinus galeus
                  
               
               
                  GAG
               
               
                  Psohlav obecný
               
            
                  
                     Germo alalunga
                  
               
               
                  ALB
               
               
                  Tuňák křídlatý
               
            
                  
                     Glyptocephalus cynoglossus
                  
               
               
                  WIT
               
               
                  Platýs šedohnědý
               
            
                  
                     Gobionotothen gibberifrons
                  
               
               
                  NOG
               
               
                  nemá český názevs
               
            
                  
                     Hippoglossoides platessoides
                  
               
               
                  PLA
               
               
                  Platýs drsný
               
            
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  HAL
               
               
                  Platýs obecný
               
            
                  
                     Hoplostethus atlanticus
                  
               
               
                  ORY
               
               
                  Červenice obecná
               
            
                  
                     Illex illecebrosus
                  
               
               
                  SQI
               
               
                  Kalmar tryskový
               
            
                  
                     Lamna nasus
                  
               
               
                  POR
               
               
                  Žralok nosatý
               
            
                  
                     Lampanyctus achirus
                  
               
               
                  LAC
               
               
                  nemá český název
               
            
                  
                     Lepidonotothen squamifrons
                  
               
               
                  NOS
               
               
                  nemá český název
               
            
                  
                     Lepidorhombus spp.
               
               
                  LEZ
               
               
                  Pakambaly rodu Lepidorhombus
                  
               
            
                  
                     Limanda ferruginea
                  
               
               
                  YEL
               
               
                  Platýs zlatý
               
            
                  
                     Limanda limanda
                  
               
               
                  DAB
               
               
                  Platýs limanda
               
            
                  
                     Lophiidae
                  
               
               
                  ANF
               
               
                  Ďasovití
               
            
                  
                     Macrourus berglax
                  
               
               
                  RHG
               
               
                  Hlavoun severní
               
            
                  
                     Macrourus spp.
               
               
                  GRV
               
               
                  Hlavouni rodu Macrourus
                  
               
            
                  
                     Makaira nigricans
                  
               
               
                  BUM
               
               
                  Marlín modrý
               
            
                  
                     Mallotus villosus
                  
               
               
                  CAP
               
               
                  Huňáček severní
               
            
                  
                     Martialia hyadesi
                  
               
               
                  SQS
               
               
                  Kalmar falklandský
               
            
                  
                     Melanogrammus aeglefinus
                  
               
               
                  HAD
               
               
                  Treska jednoskvrnná
               
            
                  
                     Merlangius merlangus
                  
               
               
                  WHG
               
               
                  Treska bezvousá
               
            
                  
                     Merluccius merluccius
                  
               
               
                  HKE
               
               
                  Štikozubec obecný
               
            
                  
                     Micromesistius poutassou
                  
               
               
                  WHB
               
               
                  Treska modravá
               
            
                  
                     Microstomus kitt
                  
               
               
                  LEM
               
               
                  Platýs červený
               
            
                  
                     Molva dypterigia
                  
               
               
                  BLI
               
               
                  Mník modrý
               
            
                  
                     Molva macrophthalmus
                  
               
               
                  SLI
               
               
                  Mník velkooký
               
            
                  
                     Molva molva
                  
               
               
                  LIN
               
               
                  Mník mořský
               
            
                  
                     Nephrops norvegicus
                  
               
               
                  NEP
               
               
                  Humr severský
               
            
                  
                     Notothenia rossii
                  
               
               
                  NOR
               
               
                  nemá český názevi
                  
               
            
                  
                     Pagellus bogaraveo
                  
               
               
                  SBR
               
               
                  Ružicha šedá
               
            
                  
                     Pandalus borealis
                  
               
               
                  PRA
               
               
                  Krevetka severní
               
            
                  
                     Paralomis spp.
               
               
                  PAI
               
               
                  Krabi rodu Paralomis
                  
               
            
                  
                     Penaeus spp.
               
               
                  PEN
               
               
                  Krevety rodu Penaeus
                  
               
            
                  
                     Phycis spp.
               
               
                  FOX
               
               
                  Mníkovci rodu Phycis
                  
               
            
                  
                     Platichthys flesus
                  
               
               
                  FLX
               
               
                  Platýs bradavičnatý
               
            
                  
                     Pleuronectes platessa
                  
               
               
                  PLE
               
               
                  Platýs velký
               
            
                  
                     Pleuronectiformes
                  
               
               
                  FLX
               
               
                  Platýsi
               
            
                  
                     Pollachius pollachius
                  
               
               
                  POL
               
               
                  Treska pollak
               
            
                  
                     Pollachius virens
                  
               
               
                  POK
               
               
                  Treska tmavá
               
            
                  
                     Psetta maxima
                  
               
               
                  TUR
               
               
                  Pakambala velká
               
            
                  
                     Pseudochaenichthus georgianus
                  
               
               
                  SGI
               
               
                  nemá český název
               
            
                  
                     Rajidae
                  
               
               
                  SRX-RAJ
               
               
                  Rejnokovití
               
            
                  
                     Reinhardtius hippoglossoides
                  
               
               
                  GHL
               
               
                  Platýs černý
               
            
                  
                     Salmo salar
                  
               
               
                  SAL
               
               
                  Losos obecný
               
            
                  
                     Scomber scombrus
                  
               
               
                  MAC
               
               
                  Makrela obecná
               
            
                  
                     Scopthalmus rhombus
                  
               
               
                  BLL
               
               
                  Pakambala kosočtverečná
               
            
                  
                     Sebastes spp.
               
               
                  RED
               
               
                  Okouníci rodu Sebastes
                  
               
            
                  
                     Solea solea
                  
               
               
                  SOL
               
               
                  Jazyk obecný
               
            
                  
                     Solea spp.
               
               
                  SOX
               
               
                  Jazyky rodu Solea
                  
               
            
                  
                     Sprattus sprattus
                  
               
               
                  SPR
               
               
                  Šprot obecný
               
            
                  
                     Squalus acanthias
                  
               
               
                  DGS
               
               
                  Ostroun obecný
               
            
                  
                     Tetrapturus alba
                  
               
               
                  WHM
               
               
                  Plachetník bílý
               
            
                  
                     Thunnus alalunga
                  
               
               
                  ALB
               
               
                  Tuňák křídlatý
               
            
                  
                     Thunnus albacares
                  
               
               
                  YFT
               
               
                  Tuňák žlutoploutvý
               
            
                  
                     Thunnus obesus
                  
               
               
                  BET
               
               
                  Tuňák velkooký
               
            
                  
                     Thunnus thynnus
                  
               
               
                  BFT
               
               
                  Tuňák obecný
               
            
                  
                     Trachurus spp.
               
               
                  JAX
               
               
                  Kranasi rodu Trachurus
                  
               
            
                  
                     Trisopterus esmarki
                  
               
               
                  NOP
               
               
                  Treska norská
               
            
                  
                     Urophycis tenuis
                  
               
               
                  HKW
               
               
                  Mníkovec štíhlý
               
            
                  
                     Xiphias gladius
                  
               
               
                  SWO
               
               
                  Mečoun obecný
               
            Následující srovnávací tabulka obecných a latinských názvů je uvedena výlučně pro vysvětlující účely:
      
                  Bezkýlovec listošupinatý
               
               
                  GUQ
               
               
                  
                     Centrophorus squamosus
                  
               
            
                  Bezkýlovec lopatonosý
               
               
                  DCA
               
               
                  
                     Deania calcea
                  
               
            
                  Červenice obecná
               
               
                  ORY
               
               
                  
                     Hoplostethus atlanticus
                  
               
            
                  Ďasovití
               
               
                  ANF
               
               
                  
                     Lophiidae
                  
               
            
                  Hlavouni rodu Macrourus
                  
               
               
                  GRV
               
               
                  
                     Macrourus spp.
               
            
                  Hlavoun severní
               
               
                  RHG
               
               
                  
                     Macrourus berglax
                  
               
            
                  Hlavoun tuponosý
               
               
                  RNG
               
               
                  
                     Coryphaenoides rupestris
                  
               
            
                  Humr severský
               
               
                  NEP
               
               
                  
                     Nephrops norvegicus
                  
               
            
                  Huňáček severní
               
               
                  CAP
               
               
                  
                     Mallotus villosus
                  
               
            
                  Jazyk obecný
               
               
                  SOL
               
               
                  
                     Solea solea
                  
               
            
                  Jazyky rodu Solea
                  
               
               
                  SOX
               
               
                  
                     Solea spp.
               
            
                  Kalmar falklandský
               
               
                  SQS
               
               
                  
                     Martialia hyadesi
                  
               
            
                  Kalmar tryskový
               
               
                  SQI
               
               
                  
                     Illex illecebrosus
                  
               
            
                  Krabi rodu Paralomis
                  
               
               
                  PAI
               
               
                  
                     Paralomis spp.
               
            
                  Krabi rodu Chionoecetes
                  
               
               
                  PCR
               
               
                  
                     Chionoecetes spp.
               
            
                  Kranasi rodu Trachurus
                  
               
               
                  JAX
               
               
                  
                     Trachurus spp.
               
            
                  Krevety rodu Penaeus
                  
               
               
                  PEN
               
               
                  
                     Penaeus spp.
               
            
                  Krevetka severní
               
               
                  PRA
               
               
                  
                     Pandalus borealis
                  
               
            
                  Kril antarktický
               
               
                  KRI
               
               
                  
                     Euphausia superba
                  
               
            
                  Ledovka ernoploutvá
               
               
                  SSI
               
               
                  
                     Chaenocephalus aceratus
                  
               
            
                  Ledovka patagonská
               
               
                  TOP
               
               
                  
                     Dissostichus eleginoides
                  
               
            
                  Losos obecný
               
               
                  SAL
               
               
                  
                     Salmo salar
                  
               
            
                  Makrela obecná
               
               
                  MAC
               
               
                  
                     Scomber scombrus
                  
               
            
                  Marlín modrý
               
               
                  BUM
               
               
                  
                     Makaira nigricans
                  
               
            
                  Mečoun obecný
               
               
                  SWO
               
               
                  
                     Xiphias gladius
                  
               
            
                  Mník modrý
               
               
                  BLI
               
               
                  
                     Molva dypterigia
                  
               
            
                  Mník mořský
               
               
                  LIN
               
               
                  
                     Molva molva
                  
               
            
                  Mník velkooký
               
               
                  SLI
               
               
                  
                     Molva macrophthalmus
                  
               
            
                  Mníkovec bělolemý
               
               
                  USK
               
               
                  
                     Brosme brosme
                  
               
            
                  Mníkovec štíhlý
               
               
                  HKW
               
               
                  
                     Urophycis tenuis
                  
               
            
                  Mníkovci rodu Phycis
                  
               
               
                  FOX
               
               
                  
                     Phycis spp.
               
            
                  Okouníci rodu Sebastes
                  
               
               
                  RED
               
               
                  
                     Sebastes spp.
               
            
                  Ostroun obecný
               
               
                  DGS
               
               
                  
                     Squalus acanthias
                  
               
            
                  Pakambala kosočtverečná
               
               
                  BLL
               
               
                  
                     Scopthalmus rhombus
                  
               
            
                  Pakambaly rodu Lepidorhombus
                  
               
               
                  LEZ
               
               
                  
                     Lepidorhombus spp.
               
            
                  Pakambala velká
               
               
                  TUR
               
               
                  
                     Psetta maxima
                  
               
            
                  Pilonoši rodu Beryx
                  
               
               
                  ALF
               
               
                  
                     Beryx spp.
               
            
                  Plachetník bílý
               
               
                  WHM
               
               
                  
                     Tetrapturus alba
                  
               
            
                  Platýs bradavičnatý
               
               
                  FLX
               
               
                  
                     Platichthys flesus
                  
               
            
                  Platýs černý
               
               
                  GHL
               
               
                  
                     Reinhardtius hippoglossoides
                  
               
            
                  Platýs červený
               
               
                  LEM
               
               
                  
                     Microstomus kitt
                  
               
            
                  Platýs drsný
               
               
                  PLA
               
               
                  
                     Hippoglossoides platessoides
                  
               
            
                  Platýs limanda
               
               
                  DAB
               
               
                  
                     Limanda limanda
                  
               
            
                  Platýs obecný
               
               
                  HAL
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
            
                  Platýs šedohnědý
               
               
                  WIT
               
               
                  Glyptocephalus cynoglossus
               
            
                  Platýs velký
               
               
                  PLE
               
               
                  
                     Pleuronectes platessa
                  
               
            
                  Platýs zlatý
               
               
                  YEL
               
               
                  
                     Limanda ferruginea
                  
               
            
                  Platýsi
               
               
                  FLX
               
               
                  
                     Pleuronectiformes
                  
               
            
                  Psohlav obecný
               
               
                  GAG
               
               
                  
                     Galeorhinus galeus
                  
               
            
                  Rejnokovití
               
               
                  SRX-RAJ
               
               
                  
                     Rajidae
                  
               
            
                  Ružicha šedá
               
               
                  SBR
               
               
                  
                     Pagellus bogaraveo
                  
               
            
                  Sardel obecná
               
               
                  ANE
               
               
                  
                     Engraulis encrasicolus
                  
               
            
                  Sleď obecný
               
               
                  HER
               
               
                  
                     Clupea harengus
                  
               
            
                  Smáčkovití
               
               
                  SAN
               
               
                  
                     Ammodytidae
                  
               
            
                  Stříbrnice atlantická
               
               
                  ARU
               
               
                  
                     Argentina silus
                  
               
            
                  Světloun bělooký
               
               
                  CYO
               
               
                  
                     Centroscymnus coelolepis
                  
               
            
                  Světloun Bonnaterrův
               
               
                  SCK
               
               
                  
                     Dalatias licha
                  
               
            
                  Světloun malý
               
               
                  ETP
               
               
                  
                     Etmopterus pusillus
                  
               
            
                  Světloun trnitý
               
               
                  ETX
               
               
                  
                     Etmopterus spinax
                  
               
            
                  Světloun velký
               
               
                  ETR
               
               
                  
                     Etmopterus princeps
                  
               
            
                  Šprot obecný
               
               
                  SPR
               
               
                  
                     Sprattus sprattus
                  
               
            
                  Štikozubec obecný
               
               
                  HKE
               
               
                  
                     Merluccius merluccius
                  
               
            
                  Tkaničnice tmavá
               
               
                  BSF
               
               
                  
                     Aphanopus carbo
                  
               
            
                  Treska bezvousá
               
               
                  WHG
               
               
                  
                     Merlangius merlangus
                  
               
            
                  Treska jednoskvrnná
               
               
                  HAD
               
               
                  
                     Melanogrammus aeglefinus
                  
               
            
                  Treska modravá
               
               
                  WHB
               
               
                  
                     Micromesistius poutassou
                  
               
            
                  Treska norská
               
               
                  NOP
               
               
                  
                     Trisopterus esmarki
                  
               
            
                  Treska obecná
               
               
                  COD
               
               
                  
                     Gadus morhua
                  
               
            
                  Treska polární
               
               
                  POC
               
               
                  
                     Boreogadus saida
                  
               
            
                  Treska pollak
               
               
                  POL
               
               
                  
                     Pollachius pollachius
                  
               
            
                  Treska tmavá
               
               
                  POK
               
               
                  
                     Pollachius virens
                  
               
            
                  Tuňák křídlatý
               
               
                  ALB
               
               
                  
                     Thunnus alalunga
                  
               
            
                  Tuňák křídlatý
               
               
                  ALB
               
               
                  
                     Germo alalunga
                  
               
            
                  Tuňák obecný
               
               
                  BFT
               
               
                  
                     Thunnus thynnus
                  
               
            
                  Tuňák velkooký
               
               
                  BET
               
               
                  
                     Thunnus obesus
                  
               
            
                  Tuňák žlutoploutvý
               
               
                  YFT
               
               
                  
                     Thunnus albacares
                  
               
            
                  Vlkouš obecný
               
               
                  CAT
               
               
                  
                     Anarhichas lupus
                  
               
            
                  Žralok nosatý
               
               
                  POR
               
               
                  
                     Lamna nasus
                  
               
            
                  Žralok veliký
               
               
                  BSK
               
               
                  
                     Cetorhinus maximus
                  
               
            
         PŘÍLOHA IA
         SKAGERRAK, KATTEGAT, oblasti ICES I, II, III, IV, vody ES oblastí ICES V, VI, VII, VIII, IX, X, vody ES oblasti CECAF, vody Francouzské Guyany
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Smáčkovití
                                 
                                    Ammodytidae
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 SAN/04-N.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     19 000 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     1 000 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     20 000 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Smáčkovití
                                 
                                    Ammodytidae
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa; vody ES oblastí IIa a IV (2)
                                 
                                 SAN/2A3A4.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     nestanoveno
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     nestanoveno
                  
                  
                      
                  
               
                     Všechny členské státy
                  
                  
                     nestanoveno (3)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     nestanoveno
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     20 000 (4)
                         (5)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nestanoveno
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Stříbrnice atlantická
                                 
                                    Argentina silus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblastí I a II
                                 ARU/1/2.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     31
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     25
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     50
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     116
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Stříbrnice atlantická
                                 
                                    Argentina silus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblastí III a IV
                                 ARU/3/4.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     1 180
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     12
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     8
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     8
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     55
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     46
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     21
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 331
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Stříbrnice atlantická
                                 
                                    Argentina silus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII
                                 ARU/567.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     405
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     9
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     378
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     4 225
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     297
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     5 311
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mníkovec bělolemý
                                 
                                    Brosme brosme
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa, IV, Vb, VI a VII
                                 USK/2A47-C
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     nepoužije se (6)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     3 400 (7)
                         (8)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mníkovec bělolemý
                                 
                                    Brosme brosme
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblastí I, II a XIV
                                 USK/1214EI
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Ostatní
                  
                  
                     4 (9)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     25
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mníkovec bělolemý
                                 
                                    Brosme brosme
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblasti III
                                 USK/3EI.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     15
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     8
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     8
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     31
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mníkovec bělolemý
                                 
                                    Brosme brosme
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblasti IV
                                 USK/4EI.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     69
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     21
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     49
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     104
                  
                  
                      
                  
               
                     Ostatní
                  
                  
                     7 (10)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     257
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mníkovec bělolemý
                                 
                                    Brosme brosme
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblastí V, VI a VII
                                 USK/567EI.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     24
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     282
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     27
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     136
                  
               
                     Ostatní
                  
                  
                     7 (11)
                     
                  
               
                     ES
                  
                  
                     483
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mníkovec bělolemý
                                 
                                    Brosme brosme
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 USK/4AB-N.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     1
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     191
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     1
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     1
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     1
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     5
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     200
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Preventivní TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný (12)
                                 
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa
                                 HER/03A.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     28 907
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     463
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     30 239
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     59 609
                  
                  
                      
                  
               
                     Faerské ostrovy
                  
                  
                     500 (13)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     69 360
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný (14)
                                 
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Oblast IV severně od 53o30' s. š.
                                 HER/04A., HER/04B.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     50 349
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     34 118
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     19 232
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     47 190
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     3 470
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     50 279
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     204 638
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     50 000 (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     341 063
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech omezen na níže uvedená množství:
                     
                                  
                              
                              
                                 Vody Norska jižně od
                                 62o s. š. (HER/*04N-)
                              
                           
                                 ES
                              
                              
                                 50 000
                              
                           
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska jižně od 62o s. š.
                                 HER/04-N.
                              
                           
               
                     Švédsko
                  
                  
                     846 (16)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     846
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný (17)
                                 
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vedlejší úlovky v oblasti IIIa
                                 HER/03A-BC
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     13 160
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     117
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     2 119
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     15 396
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     15 396
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný (18)
                                 
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vedlejší úlovky v oblastech IV, VIId a ve vodách ES oblasti IIa
                                 HER/2A47DX
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     158
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     30 514
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     158
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     158
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     158
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     149
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     580
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     31 875
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     31 875
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný (19)
                                 
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIId; IVc (20)
                                 
                                 HER/4CXB7D
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     8 277 (21)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     651 (21)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     441 (21)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     9 014 (21)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     15 710 (21)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     3 424 (21)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     37 517
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     341 063
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vb and VIb; vody ES oblasti VIa sever (22)
                                 
                                 HER/5B6ANB.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     3 727
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     705
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     5 036
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     3 727
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     20 145
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     33 340
                  
                  
                      
                  
               
                     Faerské ostrovy
                  
                  
                     660 (23)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     34 000
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIbc; VIa jih (24)
                                 
                                 HER/6AS7BC
                              
                           
               
                     Irsko
                  
                  
                     12 600
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     1 260
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     13 860
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     13 860
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI Clyde (25)
                                 
                                 HER/06ACL.
                              
                           
               
                     Spojené království
                  
                  
                     800
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     800
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     800
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIa (26)
                                 
                                 HER/07A/MM
                              
                           
               
                     Irsko
                  
                  
                     1 250
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     3 550
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     4 800
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     4 800
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIe a VIIf
                                 HER/7EF.
                              
                           
               
                     Francie
                  
                  
                     500
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     500
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 000
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 000
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIg (27), VIIh (27), VIIj (27) and VIIk (27)
                                 
                                 HER/7G-K.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     104
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     580
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     8 117
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     580
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     12
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     9 393
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     9 393
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sardel obecná
                                 
                                    Engraulis encrasicolus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIII
                                 ANE/08.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     0 (28)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     0 (28)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     0 (28)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     0 (28)
                     
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sardel obecná
                                 
                                    Engraulis encrasicolus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IX and X; vody ES oblasti CECAF 34.1.1
                                 ANE/9/3411
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     3 826
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     4 174
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     8 000
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     8 000
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Skagerrak (29)
                                 
                                 COD/03AN.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     2 282
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     57
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     14
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     399
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     2 759
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     2 851
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Kattegat (30)
                                 
                                 COD/03AS.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     451
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     9
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     271
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     731
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     731
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IV; vody ES oblasti IIa
                                 COD/2AC4.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     590
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     3 388
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     2 148
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     728
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     1 914
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     23
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     7 773
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     16 564
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     3 393 (31)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     19 957
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech ICES omezen na níže uvedená množství:
                     
                                  
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 (COD/*04N-)
                              
                           
                                 ES
                              
                              
                                 14 397
                              
                           
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska jižně od 62o s. š.
                                 COD/04-N.
                              
                           
               
                     Švédsko
                  
                  
                     382
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     382
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI; vody ES oblasti Vb; vody ES a mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 COD/561214
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     1
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     78
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     110
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     294
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     490
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     490
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech ICES omezen na níže uvedená množství:
                     
                                  
                              
                              
                                 VIa; vody ES oblasti Vb
                                 (COD/*5BC6A)
                              
                           
                                 Belgie
                              
                              
                                 1
                              
                           
                                 Německo
                              
                              
                                 7
                              
                           
                                 Francie
                              
                              
                                 78
                              
                           
                                 Irsko
                              
                              
                                 110
                              
                           
                                 Spojené království
                              
                              
                                 294
                              
                           
                                 ES
                              
                              
                                 490
                              
                           
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIa
                                 COD/07A.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     19
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     54
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     963
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     5
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     421
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 462
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 462
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIb-k, VIII, IX a X; vody ES oblasti CECAF 34.1.1
                                 COD/7X7A34
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     197
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     3 377
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     775
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     28
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     366
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     4 743
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     4 743
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Pakambaly rodu Lepidorhombus
                                 
                                 
                                    Lepidorhombus spp.
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 LEZ/2AC4-C
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     4
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     4
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     4
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     24
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     19
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     1 424
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 479
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 479
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Pakambaly rodu Lepidorhombus
                                 
                                 
                                    Lepidorhombus spp.
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI; vody ES oblasti Vb; mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 LEZ/561214
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     327
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     1 277
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     373
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     903
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     2 880
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     2 880
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Pakambaly rodu Lepidorhombus
                                 
                                 
                                    Lepidorhombus spp.
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VII
                                 LEZ/07.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     494
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     5 490
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     6 663
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     3 029
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     2 624
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     18 300
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     18 300
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Pakambaly rodu Lepidorhombus
                                 
                                 
                                    Lepidorhombus spp.
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe
                                 LEZ/8ABDE.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     1 176
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     949
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     2 125
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     2 125
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Pakambaly rodu Lepidorhombus
                                 
                                 
                                    Lepidorhombus spp.
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIc, IX a X; vody ES oblasti CECAF 31.1.1
                                 LEZ/8C3411
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     1 330
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     66
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     44
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 440
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 440
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs limanda a platýs bradavičnatý
                                 
                                    Limanda limanda a Platichthys flesus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 D/F/2AC4-C
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     466
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     1 752
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     2 627
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     182
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     10 594
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     6
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     1 473
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     17 100
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     17 100
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ďasovití
                                 
                                    Lophiidae
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 ANF/2AC4-C
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     401
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     884
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     432
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     82
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     303
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     9 233
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     11 345
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     11 345
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ďasovití
                                 
                                    Lophiidae
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 ANF/4AB-N.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     50
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     1 266
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     20
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     18
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     296
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 650
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ďasovití
                                 
                                    Lophiidae
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI; vody ES oblasti Vb; mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 ANF/561214
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     185
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     212
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     198
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     2 280
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     516
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     178
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     1 586
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     5 155
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     5 155
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ďasovití
                                 
                                    Lophiidae
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VII
                                 ANF/07.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     2 595 (32)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     289 (32)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     1 031 (32)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     16 651 (32)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     2 128 (32)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     336 (32)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     5 050 (32)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     28 080 (32)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     28 080 (32)
                     
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ďasovití
                                 
                                    Lophiidae
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe
                                 ANF/8ABDE.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     1 206
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     6 714
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     7 920
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     7 920
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ďasovití
                                 
                                    Lophiidae
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIc, IX a X; vody ES oblasti CECAF 31.1.1
                                 ANF/8C3411
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     1 629
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     2
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     324
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 955
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 955
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska jednoskvrnná
                                 
                                    Melanogrammus aeglefinus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa, vody ES oblastí IIIb, IIIc a IIId
                                 HAD/3A/BCD
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     16 (33)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     2 708 (33)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     172 (33)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     3 (33)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     320 (33)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     3 219 (33)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     3 360 (33)
                     
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska jednoskvrnná
                                 
                                    Melanogrammus aeglefinus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IV; vody ES oblasti IIa
                                 HAD/2AC4.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     498 (34)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     3 425 (34)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     2 180 (34)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     3 799 (34)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     374 (34)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     241 (34)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     36 466 (34)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     46 983 (34)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     7 657
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     54 640
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech omezen na níže uvedená množství:
                     
                                  
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 (HAD/*04N-)
                              
                           
                                 ES
                              
                              
                                 34 948
                              
                           
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska jednoskvrnná
                                 
                                    Melanogrammus aeglefinus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska jižně od 62o s. š.
                                 HAD/04-N.
                              
                           
               
                     Švédsko
                  
                  
                     707
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     707
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska jednoskvrnná
                                 
                                    Melanogrammus aeglefinus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIb, XII a XIV
                                 HAD/6B1214
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     12
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     509
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     363
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     3 721
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     4 615
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     4 615
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska jednoskvrnná
                                 
                                    Melanogrammus aeglefinus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí Vb a VIa
                                 HAD/5BC6A.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     15
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     18
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     738
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     1 037
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     5 392
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     7 200
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     7 200
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska jednoskvrnná
                                 
                                    Melanogrammus aeglefinus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VII, VIII, IX a X; vody ES oblasti CECAF 34.1.1
                                 HAD/7/3411
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     128
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     7 680
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     2 560
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     1 152
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     11 520
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     11 520
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov v uvedené oblasti omezen na níže uvedená množství:
                     
                                  
                              
                              
                                 VIIa
                                 (HAD/*07)
                              
                           
                                 Belgie
                              
                              
                                 19
                              
                           
                                 Francie
                              
                              
                                 85
                              
                           
                                 Irsko
                              
                              
                                 511
                              
                           
                                 Spojené království
                              
                              
                                 564
                              
                           
                                 ES
                              
                              
                                 1 179
                              
                           Při podávání hlášení Komisi o čerpání svých kvót uvedou členské státy množství ulovená v oblasti ICES VIIa. Je zakázána vykládka úlovků tresky jednoskvrnné ulovené v oblasti ICES VIIa, pokud celkové množství vykládek překročí 1 179 tun.
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska bezvousá
                                 
                                    Merlangius merlangus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa
                                 WHG/03A.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     1 326 (35)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     5 (35)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     142 (35)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 473 (35)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 500
                  
                  
                     
                        Preventivní TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska bezvousá
                                 
                                    Merlangius merlangus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IV; vody ES oblasti IIa
                                 WHG/2AC4.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     655 (36)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     2 833 (36)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     737 (36)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     4 257 (36)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     1 637 (36)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     4 (36)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     11 297 (36)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     21 420 (36)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     2 380 (37)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     23 800
                  
                  
                     
                        Preventivní TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech ICES omezen na níže uvedená množství:
                     
                                  
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 (WHG/*04N-)
                              
                           
                                 ES
                              
                              
                                 14 512
                              
                           
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska bezvousá
                                 
                                    Merlangius merlangus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI; vody ES oblasti Vb; mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 WHG/561214
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     6
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     124
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     305
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     585
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 020
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 020
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska bezvousá
                                 
                                    Merlangius merlangus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIa
                                 WHG/07A.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     1
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     13
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     213
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     144
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     371
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     371
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska bezvousá
                                 
                                    Merlangius merlangus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh a VIIk
                                 WHG/7X7A.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     195
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     11 964
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     5 544
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     97
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     2 140
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     19 940
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     19 940
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska bezvousá
                                 
                                    Merlangius merlangus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIII
                                 WHG/08.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     1 440
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     2 160
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     3 600
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     3 600
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska bezvousá
                                 
                                    Merlangius merlangus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IX a X; vody ES oblasti CECAF 31.1.1
                                 WHG/9/3411
                              
                           
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     653
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     653
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     653
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska bezvousá a treska pollak
                                 
                                    Merlangius merlangus a Pollachius pollachius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska jižně od 62o s. š.
                                 W/P/04-N.
                              
                           
               
                     Švédsko
                  
                  
                     190
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     190
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Štikozubec obecný
                                 
                                    Merluccius merluccius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa; vody ES oblastí IIIb, IIIc a IIId
                                 HKE/3A/BCD
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     1 463
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     125
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 588
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 588 (38)
                     
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Štikozubec obecný
                                 
                                    Merluccius merluccius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 HKE/2AC4-C
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     26
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     1 070
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     123
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     237
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     61
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     333
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 850
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 850 (39)
                     
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Štikozubec obecný
                                 
                                    Merluccius merluccius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI a VII; vody ES oblasti Vb; mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 HKE/571214
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     272 (40)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     8 708
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     13 448 (40)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     1 629
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     175 (40)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     5 309 (40)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     29 541
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     29 541 (41)
                     
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech omezen na níže uvedená množství:
                     
                                  
                              
                              
                                 VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe
                                 (HKE/*8ABDE)
                              
                           
                                 Belgie
                              
                              
                                 35
                              
                           
                                 Španělsko
                              
                              
                                 1 404
                              
                           
                                 Francie
                              
                              
                                 1 404
                              
                           
                                 Irsko
                              
                              
                                 176
                              
                           
                                 Nizozemsko
                              
                              
                                 18
                              
                           
                                 Spojené království
                              
                              
                                 790
                              
                           
                                 ES
                              
                              
                                 3 828
                              
                           
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Štikozubec obecný
                                 
                                    Merluccius merluccius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe
                                 HKE/8ABDE.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     9 (42)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     6 062
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     13 612
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     18 (42)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     19 701
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     19 701 (43)
                     
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech omezen na níže uvedená množství:
                     
                                  
                              
                              
                                 VI a VII; vody ES oblasti Vb; mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 (HKE/*57-14)
                              
                           
                                 Belgie
                              
                              
                                 2
                              
                           
                                 Španělsko
                              
                              
                                 1 756
                              
                           
                                 Francie
                              
                              
                                 3 161
                              
                           
                                 Nizozemsko
                              
                              
                                 5
                              
                           
                                 ES
                              
                              
                                 4 924
                              
                           
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Štikozubec obecný
                                 
                                    Merluccius merluccius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIc, IX a X; vody ES oblasti CECAF 34.1.1
                                 HKE/8C3411
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     3 922
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     376
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     1 830
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     6 128
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     6 128
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska modravá
                                 
                                    Micromesistius poutassou
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 WHB/4AB-N.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     18 050
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     950
                  
                  
                      
                  
               
                     EC
                  
                  
                     19 000
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 700 000
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska modravá
                                 
                                    Micromesistius poutassou
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblastí I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII a XIV
                                 WHB/1 X 14
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     42 605 (44)
                         (45)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     16 565 (44)
                         (45)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     36 119 (44)
                         (45)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     29 649 (44)
                         (45)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     32 992 (44)
                         (45)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     51 951 (44)
                         (45)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     3 355 (44)
                         (45)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     10 539 (44)
                         (45)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     55 283 (44)
                         (45)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     279 058 (44)
                         (45)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     140 000 (46)
                         (47)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Faerské ostrovy
                  
                  
                     43 500 (48)
                         (49)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 700 000
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska modravá
                                 
                                    Micromesistius poutassou
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIc, IX a X; vody ES oblasti CECAF 34.1.1
                                 WHB/8C3411
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     37 954 (50)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     9 488 (50)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     47 442 (50)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 700 000
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska modravá
                                 
                                    Micromesistius poutassou
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí II, IVa, V, VI severně od 56o30' s. š. a VII západně od 12o z. d.
                                 WHB/24A567
                              
                           
               
                     Norsko
                  
                  
                     272 161 (51)
                         (52)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Faerské ostrovy
                  
                  
                     27 000 (53)
                         (54)
                     
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 700 000
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs červený a platýs šedohnědý
                                 
                                    Microstomus kitt a Glyptocephalus cynoglossus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 L/W/2AC4-C
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     334
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     921
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     118
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     252
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     767
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     3 773
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     6 175
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     6 175
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mník modrý
                                 
                                    Molva dypterigia
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa, IV, Vb, VI a VII
                                 BLI/2A47-C
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     nepoužije se (55)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     160
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mník modrý
                                 
                                    Molva dypterigia
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblasti VIa severně od 56o30' s. š. a VIb
                                 BLI/6AN6B.
                              
                           
               
                     Faerské ostrovy
                  
                  
                     200 (56)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mník mořský
                                 
                                    Molva molva
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblastí I a II
                                 LIN/1/2.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Ostatní (57)
                     
                  
                  
                     5
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     45
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mník mořský
                                 
                                    Molva molva
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa; vody ES oblastí IIIb, IIIc a IIId
                                 LIN/03.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     8
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     62
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     8
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     24
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     8
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     109
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mník mořský
                                 
                                    Molva molva
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblasti IV
                                 LIN/04.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     20
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     318
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     197
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     177
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     14
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     2 440
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     3 173
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mník mořský
                                 
                                    Molva molva
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblasti V
                                 LIN/05.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     38
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mník mořský
                                 
                                    Molva molva
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblastí VI, VII, VIII, IX, X, XII a XIV
                                 LIN/6X14.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     45
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     8
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     163
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     3 299
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     3 518
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     882
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     8
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     4 050
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     11 973
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mník mořský
                                 
                                    Molva molva
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa, IV, Vb, VI a VII
                                 LIN/2A47-C
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     nepoužije se (58)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     5 780 (59)
                         (60)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Faerské ostrovy
                  
                  
                     250 (61)
                         (62)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mník mořský
                                 
                                    Molva molva
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 LIN/4AB-N.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     7
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     878
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     25
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     1
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     79
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 000
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Preventivní TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Humr severský
                                 
                                    Nephrops norvegicus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa; vody ES oblastí IIIb, IIIc a IIId
                                 NEP/3A/BCD
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     3 800
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     11
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     1 359
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     5 170
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     5 170
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Humr severský
                                 
                                    Nephrops norvegicus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 NEP/2AC4-C
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     1 368
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     1 368
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     20
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     40
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     704
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     22 644
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     26 144
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     26 144
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Humr severský
                                 
                                    Nephrops norvegicus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 NEP/4AB-N.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     1 230
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     1
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     69
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 300
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Humr severský
                                 
                                    Nephrops norvegicus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI; vody ES oblasti Vb
                                 NEP/5BC6.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     40
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     161
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     269
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     19 415
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     19 885
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     19 885
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Humr severský
                                 
                                    Nephrops norvegicus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VII
                                 NEP/07.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     1 509
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     6 116
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     9 277
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     8 251
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     25 153
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     25 153
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Humr severský
                                 
                                    Nephrops norvegicus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe
                                 NEP/8ABDE.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     259
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     4 061
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     4 320
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     4 320
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Humr severský
                                 
                                    Nephrops norvegicus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIc
                                 NEP/08C.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     126
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     5
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     131
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     131
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Humr severský
                                 
                                    Nephrops norvegicus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IX a X; vody ES oblasti CECAF 34.1.1
                                 NEP/9/3411
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     109
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     328
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     437
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     437
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Krevetka severní
                                 
                                    Pandalus borealis
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa
                                 PRA/03A.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     4 033
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     2 172
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     6 205
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     11 620
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Krevetka severní
                                 
                                    Pandalus borealis
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 PRA/2AC4-C
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     2 960
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     28
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     119
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     877
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     3 984
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     3 984
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Krevetka severní
                                 
                                    Pandalus borealis
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska jižně od 62o s. š.
                                 PRA/04-N.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     900
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     164 (63)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 064
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Preventivní TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Krevety rodu Penaeus
                                 
                                 
                                    Penaeus spp.
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Francouzské Guyany (64)
                                 
                                 PEN/FGU.
                              
                           
               
                     Francie
                  
                  
                     4 108 (65)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     4 108 (65)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     4 108 (65)
                     
                  
                  
                     
                        Preventivní TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs velký
                                 
                                    Pleuronectes platessa
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Skagerrak (66)
                                 
                                 PLE/03AN.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     51
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     6 617
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     34
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     1 273
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     355
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     8 330
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     8 500
                  
                  
                     
                        Preventivní TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs velký
                                 
                                    Pleuronectes platessa
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Kattegat (67)
                                 
                                 PLE/03AS.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     1 891
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     21
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     213
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     2 125
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     2 125
                  
                  
                     
                        Preventivní TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs velký
                                 
                                    Pleuronectes platessa
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IV; vody ES oblasti IIa
                                 PLE/2AC4.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     3 024
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     9 829
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     2 835
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     567
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     18 901
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     13 987
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     49 143
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     1 118
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     50 261
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech omezen na níže uvedená množství:
                     
                                  
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 (PLE/*04N-)
                              
                           
                                 ES
                              
                              
                                 20 165
                              
                           
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs velký
                                 
                                    Pleuronectes platessa
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI; vody ES oblasti Vb; mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 PLE/561214
                              
                           
               
                     Francie
                  
                  
                     22
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     287
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     477
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     786
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     786
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs velký
                                 
                                    Pleuronectes platessa
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIa
                                 PLE/07A.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     47
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     21
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     1 209
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     14
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     558
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 849
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 849
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs velký
                                 
                                    Pleuronectes platessa
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIb a VIIc
                                 PLE/7BC.
                              
                           
               
                     Francie
                  
                  
                     24
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     98
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     122
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     122
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs velký
                                 
                                    Pleuronectes platessa
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIId a VIIe
                                 PLE/7DE.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     826
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     2 755
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     1 469
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     5 050
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     5 050
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs velký
                                 
                                    Pleuronectes platessa
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIf a VIIg
                                 PLE/7FG.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     58
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     104
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     201
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     54
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     417
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     417
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs velký
                                 
                                    Pleuronectes platessa
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIh, VIIj a VIIk
                                 PLE/7HJK.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     21
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     42
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     148
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     84
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     42
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     337
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     337
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs velký
                                 
                                    Pleuronectes platessa
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIII, IX a X; vody ES oblasti CECAF 34.1.1
                                 PLE/8/3411
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     75
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     298
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     75
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     448
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     448
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska pollak
                                 
                                    Pollachius pollachius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI; vody ES oblasti Vb; mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 POL/561214
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     6
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     216
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     63
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     165
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     450
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     450
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska pollak
                                 
                                    Pollachius pollachius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VII
                                 POL/07.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     476
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     29
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     10 959
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     1 168
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     2 668
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     15 300
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     15 300
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska pollak
                                 
                                    Pollachius pollachius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe
                                 POL/8ABDE.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     286
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     1 394
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 680
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 680
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska pollak
                                 
                                    Pollachius pollachius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIc
                                 POL/08C.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     236
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     26
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     262
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     262
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska pollak
                                 
                                    Pollachius pollachius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IX a X; vody ES oblasti CECAF 34.1.1
                                 POL/9/3411
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     278
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     288
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     288
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska tmavá
                                 
                                    Pollachius virens
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa a IV; vody ES oblastí IIa, IIIb, IIIc a IIId
                                 POK/2A34.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     43
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     5 111
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     12 906
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     30 374
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     129
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     702
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     9 895
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     59 160
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     64 090 (68)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     123 250
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska tmavá
                                 
                                    Pollachius virens
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI; vody ES oblasti Vb; vody ES a mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 POK/561214
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     798
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     7 930
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     467
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     3 592
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     12 787
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     12 787
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska tmavá
                                 
                                    Pollachius virens
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska jižně od 62o s. š.
                                 POK/04-N.
                              
                           
               
                     Švédsko
                  
                  
                     880
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     880
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska tmavá
                                 
                                    Pollachius virens
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VII, VIII, IX a X; vody ES oblasti CECAF 34.1.1
                                 POK/7X1034
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     2 132
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     1 066
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     582
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     3 790
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     3 790
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Pakambala velká a pakambala kosočtverečná
                                 
                                    Psetta maxima a Scopthalmus rhombus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 T/B/2AC4-C
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     317
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     677
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     173
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     82
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     2 401
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     5
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     668
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     4 323
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     4 323
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Rejnokovití
                                 
                                    Rajidae
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 SRX/2AC4-C
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     369 (69)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     14 (69)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     18 (69)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     58 (69)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     314 (69)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     1 417 (69)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     2 190 (69)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     2 190
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs černý
                                 
                                    Reinhardtius hippoglossoides
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV; vody ES a mezinárodní vody oblasti VI
                                 GHL/2A-C46
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     6
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Estonsko
                  
                  
                     6
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     6
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     92
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     6
                  
                  
                      
                  
               
                     Litva
                  
                  
                     6
                  
                  
                      
                  
               
                     Polsko
                  
                  
                     6
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     361
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     847 (70)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Makrela obecná
                                 
                                    Scomber scombrus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa a IV; vody ES oblastí IIa, IIIb, IIIc a IIId
                                 MAC/2A34.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     372
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     11 509
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     388
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     1 171
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     1 179
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     3 966 (71)
                         (72)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     1 092
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     19 677 (71)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     10 200 (73)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     422 551 (74)
                     
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech ICES omezen na níže uvedená množství:
                     
                                  
                              
                              
                                 IIIa
                                 MAC/*03A
                              
                              
                                 IIIa a IVbc
                                 MAC/*3A4BC
                              
                              
                                 IVb
                                 MAC/*04B
                              
                              
                                 IVc
                                 MAC/*04C
                              
                              
                                 VI; mezinárodní vody oblasti IIa od 1. ledna do 31. března 2007
                                 MAC/*2A6
                              
                           
                                 Dánsko
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 4 130
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 4 020
                              
                           
                                 Francie
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 490
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Nizozemsko
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 490
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Švédsko
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 390
                              
                              
                                 10
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Spojené království
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 490
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Norsko
                              
                              
                                 3 000
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Makrela obecná
                                 
                                    Scomber scombrus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe; vody ES oblasti Vb; jiné vody než vody ES oblasti IIa; mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 MAC/2CX14-
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     16 311
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     20
                  
                  
                      
                  
               
                     Estonsko
                  
                  
                     135
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     10 875
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     54 369
                  
                  
                      
                  
               
                     Lotyšsko
                  
                  
                     100
                  
                  
                      
                  
               
                     Litva
                  
                  
                     100
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     23 786
                  
                  
                      
                  
               
                     Polsko
                  
                  
                     1 148
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     149 519
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     256 363
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     10 200 (75)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Faerské ostrovy
                  
                  
                     3 955 (76)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     422 551 (77)
                     
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech omezen na níže uvedená množství a pouze v obdobích od 1. ledna do 15. února a 1. října do 31. prosince.
                     
                                  
                              
                              
                                 Vody ES oblasti IVa
                                 MAC/*04A-C
                              
                           
                                 Německo
                              
                              
                                 4 922
                              
                           
                                 Francie
                              
                              
                                 3 282
                              
                           
                                 Irsko
                              
                              
                                 16 407
                              
                           
                                 Nizozemsko
                              
                              
                                 7 178
                              
                           
                                 Spojené království
                              
                              
                                 45 120
                              
                           
                                 ES
                              
                              
                                 76 909
                              
                           
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Makrela obecná
                                 
                                    Scomber scombrus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIc, IX a X; vody ES oblasti CECAF 34.1.1
                                 MAC/8C3411
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     24 405 (78)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     162 (78)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     5 044 (78)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     29 611
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     29 611
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky
                     
                     V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovené oblasti ICES omezen na níže uvedená množství:
                     
                                  
                              
                              
                                 VIIIb
                                 (MAC/*08B.)
                              
                           
                                 Španělsko
                              
                              
                                 2 049
                              
                           
                                 Francie
                              
                              
                                 14
                              
                           
                                 Portugalsko
                              
                              
                                 424
                              
                           
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Jazyk obecný
                                 
                                    Solea solea
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa, vody ES oblastí IIIb, IIIc a IIId
                                 SOL/3A/BCD
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     755
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     44
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     73
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     28
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     900
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     900
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Jazyk obecný
                                 
                                    Solea solea
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí II a IV
                                 SOL/24.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     1 243
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     568
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     995
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     249
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     11 226
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     639
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     14 920
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     100 (79)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     15 020
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Jazyk obecný
                                 
                                    Solea solea
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI; vody ES oblasti Vb; mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 SOL/561214
                              
                           
               
                     Irsko
                  
                  
                     54
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     14
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     68
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     68
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Jazyk obecný
                                 
                                    Solea solea
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIa
                                 SOL/07A.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     403
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     5
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     99
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     128
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     181
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     816
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     816
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Jazyk obecný
                                 
                                    Solea solea
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIb a VIIc
                                 SOL/7BC.
                              
                           
               
                     Francie
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     55
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     65
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     65
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Jazyk obecný
                                 
                                    Solea solea
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIId
                                 SOL/07D.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     1 675
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     3 349
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     1 196
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     6 220
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     6 220
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Jazyk obecný
                                 
                                    Solea solea
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIe
                                 SOL/07E.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     32
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     339
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     529
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     900
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     900
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Jazyk obecný
                                 
                                    Solea solea
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIf a VIIg
                                 SOL/7FG.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     558
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     56
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     28
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     251
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     893
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     893
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Jazyk obecný
                                 
                                    Solea solea
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIh, VIIj a VIIk
                                 SOL/7HJK.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     54
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     108
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     293
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     87
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     108
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     650
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     650
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Jazyk obecný
                                 
                                    Solea solea
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIa a VIIIb
                                 SOL/8AB.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     56
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     4 162
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     312
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     4 540
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     4 540
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Jazyky rodu
                                 
                                    Solea Solea spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIc, VIIId, VIIIe, IX, X; vody ES oblasti CECAF 34.1.1
                                 SOX/8CDE34
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     458
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     758
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 216
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 216
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Šprot obecný
                                 
                                    Sprattus sprattus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa
                                 SPR/03A.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     34 843
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     73
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     13 184
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     48 100
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     52 000
                  
                  
                     
                        Preventivní TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Šprot obecný
                                 
                                    Sprattus sprattus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 SPR/2AC4-C
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     1 685
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     133 396
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     1 685
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     1 685
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     1 685
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     1 330 (80)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     5 562
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     147 028
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     18 812 (81)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Faerské ostrovy
                  
                  
                     9 160 (82)
                         (83)
                         (84)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     175 000 (85)
                     
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Šprot obecný
                                 
                                    Sprattus sprattus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIId a VIIe
                                 SPR/7DE.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     31
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     1 997
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     31
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     430
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     430
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     3 226
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     6 144
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     6 144
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ostroun obecný
                                 
                                    Squalus acanthias
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 DGS/2AC4-C
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     13 (86)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     77 (86)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     14 (86)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     25 (86)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     21 (86)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     1 (86)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     640 (86)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     791 (86)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     50 (87)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     841
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ostroun obecný
                                 
                                    Squalus acanthias
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa; vody ES a mezinárodní vody oblastí I, V, VI, VII, VIII, XII a XIV
                                 DGS/135X14
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     2 828
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     2 828
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Kranasi rodu
                                 
                                    Trachurus Trachurus spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa a IV
                                 JAX/2AC4-C
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     64
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     27 802
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     2 096
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     44
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     1 613
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     4 510
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     750
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     4 104
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     40 983
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     1 600 (88)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Faerské ostrovy
                  
                  
                     606 (89)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     42 727
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Kranasi rodu
                                 
                                    Trachurus Trachurus spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VI, VII a VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe; vody ES oblasti Vb; mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                                 JAX/578/14
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     12 296
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     9 828
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     13 422
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     6 494
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     31 996
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     46 891
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     1 299
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     13 292
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     135 518
                  
                  
                      
                  
               
                     Faerské ostrovy
                  
                  
                     1 944 (90)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     137 000
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Kranasi rodu
                                 
                                    Trachurus Trachurus spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 VIIIc a IX
                                 JAX/8C9.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     29 587 (91)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     377 (91)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     25 036 (91)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     55 000
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     55 000
                  
                  
                     
                        Analytický TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se článek 4 nařízení (ES) č. 847/96.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Kranasi rodu
                                 
                                    Trachurus Trachurus spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 X; Vody ES oblasti CECAF (92)
                                 
                                 JAX/X34PRT
                              
                           
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     3 200 (93)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     3 200
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     3 200
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Kranasi rodu
                                 
                                    Trachurus Trachurus spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblasti CECAF (94)
                                 
                                 JAX/341PRT
                              
                           
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     1 280 (95)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 280
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 280
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Kranasi rodu
                                 
                                    Trachurus Trachurus spp
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblasti CECAF (96)
                                 
                                 JAX/341SPN
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     1 280
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 280
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 280
                  
                  
                     
                        Preventivní TACPoužije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska norská
                                 
                                    Trisopterus esmarki
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIIa; vody ES oblastí IIa a IV
                                 NOP/2A3A4.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     1 000 (97)
                         (98)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Analytický TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska norská
                                 
                                    Trisopterus esmarki
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 NOP/4AB-N.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     4 750 (99)
                         (100)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     250 (99)
                         (100)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     5 000 (99)
                         (100)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Průmyslově využívané druhy
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 I/F/4AB-N.
                              
                           
               
                     Švédsko
                  
                  
                     800 (101)
                         (102)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     800
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Kombinovaná kvóta
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES v oblastech Vb, VI a VII
                                 R/G/5B67-C
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     140 (103)
                     
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ostatní druhy
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IV
                                 OTH/4AB-N.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     38
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     3 500
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     395
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     162
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     280
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     nepoužije se (104)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     2 625
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     7 000 (105)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Preventivní TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ostatní druhy
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES oblastí IIa, IV a VIa severně od 56o30' s. š.
                                 OTH/2A46AN
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     4 720 (106)
                         (107)
                     
                  
               
                     Faerské ostrovy
                  
                  
                     150 (108)
                     
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
               
            (1)  Kvóta pro experimentální rybolov týkající se množství smáčkovitých. Komise stanoví podmínky, za kterých mohou být tyto kvóty využity. Kvóty se nesmějí využívat, dokud nebudou podmínky stanoveny. Nevyužitá kvóta pro experimentální rybolov může být převedena na obchodní rybolov, pokud jsou takové kvóty stanoveny.
         
            (2)  Kromě vod v pásmu 6 mil od základních linií Spojeného království na Shetlandských ostrovech a na ostrovech Fair a Foula.
         
            (3)  Kromě Dánska a Spojeného království.
         
            (4)  Má být odloveno v Severním moři.
         
            (5)  Kvóta pro experimentální rybolov týkající se množství smáčkovitých. Komise stanoví podmínky, za kterých mohou být tyto kvóty využity. Kvóty se nesmějí využívat, dokud nebudou podmínky stanoveny. Nevyužitá kvóta pro experimentální rybolov může být převedena na obchodní rybolov, pokud jsou takové kvóty stanoveny.
         
            (6)  Uvedeno v nařízení (ES) č. 2015/2006
         
            (7)  Z čehož jsou kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 25 % na plavidlo v olasetch ICES Vb, VI a VII. Avšak tento procentní podíl může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn náhodných úlovků jiných druhů v oblastech ICES Vb, VI a VII nesmí překročit 3 000 tun.
         
            (8)  Včetně mníka mořského. Kvóty pro Norsko činí 5 780 tun pro mníka mořského a 3 400 tun pro mníkovce bělolemého, jsou vzájemně zaměnitelné až do výše 2 000 tun a mohou být loveny pouze pomocí dlouhých lovných šňůr v oblastech ICES Vb, VI a VII.
         
            (9)  Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
         
            (10)  Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
         
            (11)  Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
         
            (12)  Vykládky sledě obecného odloveného použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší.
         
            (13)  Má být uloveno ve Skagerraku. Omezeno na západě spojnicí mezi majákem Hanstholm a majákem Lindesnes a na jihu spojnicí mezi majákem Tistlarna a odtud k nejbližšímu pobřeží Švédska.
         
            (14)  Vykládky sledě obecného odloveného s použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší. Členské státy informují Komisi o svých vykládkách sledě obecného, přičemž rozlišují mezi oblastmi ICES IVa a IVb.
         
            (15)  Může být uloveno ve vodách ES. Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC.
         
            Zvláštní podmínky
         
         V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech omezen na níže uvedená množství:
         
                      
                  
                  
                     Vody Norska jižně od
                     62o s. š. (HER/*04N-)
                  
               
                     ES
                  
                  
                     50 000
                  
               
            (16)  Vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky pollak, tresky bezvousé a tresky tmavé se odečítají od kvóty pro tyto druhy.
         
            (17)  Vykládky sledě obecného odloveného s použitím sítí o velikosti ok menší než 32 mm.
         
            (18)  Vykládky sledě obecného odloveného s použitím sítí o velikosti ok menší než 32 mm.
         
            (19)  Vykládky sledě obecného odloveného s použitím sítí o velikosti ok 32 mm nebo větší.
         
            (20)  Kromě populace v oblasti Blackwater: odkazuje se na populaci sledě obecného v námořní oblasti ústí řeky Temže v pásmu vymezeném čarou vedoucí jižně od Landguard Point (51o56' s. š., 1o19.1' v. d.) k zeměpisné šířce 51o33' s. š. a odtud na západ až k pobřeží Spojeného království.
         
            (21)  Přesuny až do 50 % této kvóty mohou být připočteny k oblasti IVb. Tyto přesuny však musí být předem oznámeny Komisi (HER/*04B).
         
            (22)  Odkaz se týká populace sledě obecného v oblasti ICES VIa, severně od 56o00' s. š. a v části ICES VIa, která se nachází východně od 7o00' z. d. a severně od 55o00' s. š., kromě oblasti Clyde.
         
            (23)  Tato kvóta může být lovena pouze v oblasti ICES VIa severně od 56o30' s. š.
         
            (24)  Odkaz se týká populace sledě obecného v oblasti ICES VIa jižně od 56o00' s. š. a západně od 7o00' z. d.
         
            (25)  Populace oblasti Clyde: odkaz se týká populace sledě obecného v námořní oblasti nacházející se severo-východně od spojnice mezi Mull of Kintyre a Coresewall Point.
         
            (26)  Oblast VIIa je zmenšena o oblast připojenou k oblastem ICES VIIg, VIIh, VIIj a VIIk ohraničenou:
         
                     —
                  
                  
                     na severu 52o 30 s. š.,
                  
               
                     —
                  
                  
                     na jihu 52o 00 s. š.
                  
               
                     —
                  
                  
                     na západě pobřežím Irska
                  
               
                     —
                  
                  
                     na východě pobřežím Spojeného království.
                  
               
            (27)  Tato oblast je zvětšena o oblast ohraničenou:
         
                     —
                  
                  
                     na severu 52o 30' s. š.,
                  
               
                     —
                  
                  
                     na jihu 52o 00' s. š.
                  
               
                     —
                  
                  
                     na západě pobřežím Irska,
                  
               
                     —
                  
                  
                     na východě pobřežím Spojeného království.
                  
               
            (28)  Za účelem sběru informací o stavu populace mohou po konzultaci se STECF a pod dohledem Komise provádět v období od 15. dubna do 15. července 2007 v oblasti VIII experimentální rybolov, za přítomnosti věděckých pozorovatelů na palubě, plavidla představující 10 % francouzské a španělské intenzity rybolovu (20 španělských plavidel a 8 francouzských plavidel).
         Dotyčné členské státy musí zasílat Komisi každých 15 dní zprávy o úlovcích. Komise zastaví experimentální rybolov, jakmile budou nashromážděny dostatečné údaje. Komise poté případně přijme na základě doporučení STECF rozhodnutí uvedené v čl. 5 odst. 5 tohoto nařízení.
         
            (29)  Oblast podle definice v čl. 3 písm. e) tohoto nařízení.
         
            (30)  Oblast podle definice v čl. 3 písm. f) tohoto nařízení.
         
            (31)  Může být uloveno ve vodách ES. Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC.
         
            Zvláštní podmínky
         
         V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech ICES omezen na níže uvedená množství:
         
                      
                  
                  
                     Vody Norska oblasti IV
                     (COD/*04N-)
                  
               
                     ES
                  
                  
                     14 397
                  
               
            (32)  Z čehož až 5 % může být loveno v oblastech ICES VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe (ANF/*8ABDE).
         
            (33)  Tyto kvóty budou přezkoumány, po odečtení příslušného množství pro průmyslové vedlejší úlovky, pokud bude rozhodnuto o znovuotevření rybolovu tresky norské.
         
            (34)  Tyto kvóty budou přezkoumány, po odečtení příslušného množství pro průmyslové vedlejší úlovky, pokud bude rozhodnuto o znovuotevření rybolovu tresky norské.
         
            Zvláštní podmínky
         
         V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech omezen na níže uvedená množství:
         
                      
                  
                  
                     Vody Norska oblasti IV
                     (HAD/*04N-)
                  
               
                     ES
                  
                  
                     34 948
                  
               
            (35)  Tyto kvóty budou přezkoumány, po odečtení příslušného množství pro průmyslové vedlejší úlovky, pokud bude rozhodnuto o znovuotevření rybolovu tresky norské.
         
            (36)  Tyto kvóty budou přezkoumány, po odečtení příslušného množství pro průmyslové vedlejší úlovky, pokud bude rozhodnuto o znovuotevření rybolovu tresky norské.
         
            (37)  Může být uloveno ve vodách ES. Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC.
         
            Zvláštní podmínky
         
         V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech ICES omezen na níže uvedená množství:
         
                      
                  
                  
                     Vody Norska oblasti IV
                     (WHG/*04N-)
                  
               
                     ES
                  
                  
                     14 512
                  
               
            (38)  V rámci souhrnného TAC ve výši 52 680 tun pro severní populaci štikozubce obecného.
         
            (39)  V rámci souhrnného TAC ve výši 52 680 tun pro severní populaci štikozubce obecného.
         
            (40)  Tuto kvótu lze převést do oblasti ICES IV a vod ES oblasti ICES IIa. Tyto převody však musí být předem oznámeny Komisi.
         
            (41)  V rámci souhrnného TAC ve výši 52 680 tun pro severní populaci štikozubce obecného.
         
            Zvláštní podmínky
         
         V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech omezen na níže uvedená množství:
         
                      
                  
                  
                     VIIIa, VIIIb, VIIId a VIIIe
                     (HKE/*8ABDE)
                  
               
                     Belgie
                  
                  
                     35
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     1 404
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     1 404
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     176
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     18
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     790
                  
               
                     ES
                  
                  
                     3 828
                  
               
            (42)  Tuto kvótu lze převést do oblasti ICES IV a vod ES oblasti ICES IIa. Tyto převody však musí být předem oznámeny Komisi.
         
            (43)  V rámci souhrnného TAC ve výši 52 680 tun pro severní populaci štikozubce obecného.
         
            Zvláštní podmínky
         
         V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech omezen na níže uvedená množství:
         
                      
                  
                  
                     VI a VII; vody ES oblasti Vb; mezinárodní vody oblastí XII a XIV
                     (HKE/*57-14)
                  
               
                     Belgie
                  
                  
                     2
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     1 756
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     3 161
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     5
                  
               
                     ES
                  
                  
                     4 924
                  
               
            (44)  Z čehož až 61 % může být uloveno ve výlučné ekonomické zóně Norska nebo v rybolovné oblasti kolem ostrova Jan Mayen (WHB/*NZJM1)..
         
            (45)  Z čehož nejvýše 9,7 % může být uloveno ve vodách Faerských ostrovů (WHB/*05B-F).
         
            (46)  Může být uloveno ve vodách ES v oblastech ICES II, IVa, VIa severně od 56o30' s. š., VIb a VII západně od 12o z. d. V oblasti ICES IVa smí být uloveno nejvýše 40 000 tun.
         
            (47)  Z čehož nejvýše 500 tun může tvořit stříbrnice (Argentina spp.).
         
            (48)  Úlovky tresky modravé mohou obsahovat nevyhnutelné úlovky stříbrnice (Argentina spp.)
         
            (49)  Může být uloveno ve vodách ES oblastí ICES II, IVa, V, VIa severně od 56o30' s. š., VIb a VII západně od 12o z. d. V oblasti ICES IVa smí být uloveno nejvýše 10 875 tun.
         
            (50)  Z čehož až 61 % může být uloveno ve výlučné ekonomické zóně Norska nebo v rybolovné oblasti kolem ostrova Jan Mayen (WHB/*NZJM2).
         
            (51)  Odečte se od omezení odlovu pro Norsko, která byla stanovena podle ujednání pobřežních států.
         
            (52)  V oblasti ICES IVa smí být uloveno nejuvýše 68 040 tun.
         
            (53)  Odečte se od omezení odlovu Faerských ostrovů, která byla stanovena podle ujednání pobřežních států.
         
            (54)  Může být rovněž uloveno v oblasti ICES VIb. V oblasti ICES IVa smí být uloveno nejvýše 6 750 tun.
         
            (55)  Uvedeno v nařízení (ES) č. 2015/2006.
         
            (56)  Má být loveno vlečnými sítěmi: od této kvóty se odečtou vedlejší úlovky hlavouna tuponosého a tkaničnice tmavé.
         
            (57)  Pouze pro vedlejší úlovky. V rámci této kvóty není povolen cílený rybolov.
         
            (58)  Uvedeno v nařízení (ES) č. 2015/2006.
         
            (59)  Z čehož jsou kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 25 % na plavidlo v oblastech ICES VI a VII. Avšak tento procentní podíl může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn náhodných úlovků jiných druhů v oblastech ICES VI a VII nesmí překročit 3 000 tun.
         
            (60)  Včetně mníkovce bělolemého. Kvóty pro Norsko činí 5 780 tun pro mníka mořského a 3 400 tun pro mníkovce bělolemého, jsou vzájemně zaměnitelné až do výše 2 000 tun a mohou být loveny pouze pomocí dlouhých lovných šňůr v oblastech ICES Vb, VI a VII.
         
            (61)  Včetně mníka modrého a mníkovce bělolemého. Lov může být prováděn pouze pomocí dlouhých lovných šňůr v oblastech ICES VIb a VIa severně od 56o 30' s. š.
         
            (62)  Z čehož jsou kdykoli povoleny náhodné úlovky jiných druhů ve výši 20 % na plavidlo v oblastech ICES VIa a VIb. Avšak tento procentní podíl může být překročen během prvních 24 hodin po zahájení rybolovu v daném místě. Souhrn náhodných úlovků jiných druhů v oblasti ICES VI nesmí překročit 75 tun.
         
            (63)  Vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky pollak, tresky bezvousé a tresky tmavé se odečítají od kvóty pro tyto druhy.
         
            (64)  Oblast podle definice v čl. 14 odst. 3 tohoto nařízení.
         
            (65)  Lov krevet druhů Penaeus subtilis a Penaeus brasiliensis je zakázán ve vodách, jejichž hloubka je menší než 30 m.
         
            (66)  Oblast podle definice v čl. 3 písm. e) tohoto nařízení.
         
            (67)  Oblast podle definice v čl. 3 písm. f) tohoto nařízení.
         
            (68)  Může být uloveno výhradně v oblastech ICES IV (vody ES) a IIIa. Úlovky v rámci této kvóty se odečtou od norského podílu TAC.
         
            (69)  Kvóta pro vedlejší úlovky. Tyto druhy nesmějí představovat více než 25 % živé hmotnosti úlovků na palubě.
         
            (70)  Z čehož je 350 tun přiděleno Norsku a má být uloveno ve vodách ES v oblastech ICES IIa a VI. V oblasti ICES VI může být toto množství uloveno pouze na dlouhé lovné šňůry.
         
            (71)  Včetně 242 tun, které mají být uloveny ve vodách Norska jižně od 62o s. š. (MAC/*04-N).
         
            (72)  Při rybolovu ve vodách Norska se vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky pollak, tresky bezvousé a tresky tmavé se odečtou od kvót pro tyto druhy.
         
            (73)  Odečte se od norského podílu na TAC (přístupová kvóta). Odlov této kvóty se může provádět pouze v oblasti ICES IVa s výjimkou 3 000 tun, které mohou být uloveny v oblasti ICES IIIa.
         
            (74)  TAC sjednány mezi ES, Norskem a Faerskými ostrovy pro severní oblast.
         
            Zvláštní podmínky
         
         V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech ICES omezen na níže uvedená množství:
         
                      
                  
                  
                     IIIa
                     MAC/*03A
                  
                  
                     IIIa a IVbc
                     MAC/*3A4BC
                  
                  
                     IVb
                     MAC/*04B
                  
                  
                     IVc
                     MAC/*04C
                  
                  
                     VI; mezinárodní vody oblasti IIa od 1. ledna do 31. března 2007
                     MAC/*2A6
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                      
                  
                  
                     4 130
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     4 020
                  
               
                     Francie
                  
                  
                      
                  
                  
                     490
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                      
                  
                  
                     490
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     390
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                      
                  
                  
                     490
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
                     Norsko
                  
                  
                     3 000
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
               
            (75)  Může být uloveno výhradně v oblastech ICES IIa, VIa (severně od 56o30' s. š.), IVa, VIId, VIIe, VIIf a VIIh.
         
            (76)  Z čehož může být 1 193 tun uloveno ve vodách ES oblastí ICES IVa severně od 59 s. š. od 1. ledna do 15. února a od 1. října do 31. prosince. Množství 3 290 tun z kvóty Faerských ostrovů může být v průběhu celého roku uloveno v oblasti ICES VIa severně od 56o30' s. š. nebo v oblastech ICES VIIe, VIIf, VIIh nebo v oblasti ICES IVa.
         
            (77)  TAC sjednán mezi ES, Norskem a Faerskými ostrovy pro severní oblast.
         
            Zvláštní podmínky
         
         V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovených oblastech omezen na níže uvedená množství a pouze v obdobích od 1. ledna do 15. února a 1. října do 31. prosince.
         
                      
                  
                  
                     Vody ES oblasti IVa
                     MAC/*04A-C
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     4 922
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     3 282
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     16 407
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     7 178
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     45 120
                  
               
                     ES
                  
                  
                     76 909
                  
               
            (78)  Množství, která jsou předmětem výměny s ostatními členskými státy, mohou být ulovena až do výše 25 % kvóty předávajícího členského státu v oblastech ICES VIIIa, VIIIb a VIIId (MAC/*8ABD.).
         
            Zvláštní podmínky
         
         V rámci výše uvedených kvót je odlov ve stanovené oblasti ICES omezen na níže uvedená množství:
         
                      
                  
                  
                     VIIIb
                     (MAC/*08B.)
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     2 049
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     14
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     424
                  
               
            (79)  Může být uloveno pouze v oblasti IV.
         
            (80)  Včetně smáčkovitých.
         
            (81)  Může být uloveno pouze ve vodách ES oblasti ICES IV.
         
            (82)  Toto množství může být uloveno v oblasti ICES IV a oblasti ICES VIa severně od 56o30' s. š. Jakýkoli vedlejší úlovek tresky modravé se odečte od kvóty pro tresku modravou stanovené pro oblasti ICES VIa, VIb a VII.
         
            (83)  1 832 tun může být uloveno v podobě sledě obecného s pomocí sítí o velikosti ok menších než 32 mm. Je-li kvóta ve výši 1 832 tun sledě obecného vyčerpána, je zakázán rybolov pomocí sítí o velikosti ok menších než 32 mm.
         
            (84)  Úlovky ulovené ve sledovaných lovištích, které odpovídají 2 % intenzity vynaložené členskými státy a nejvýše 2 500 tunám, mohou být složeny ze smáčkovitých.
         
            (85)  Předběžný TAC. Konečný TAC bude stanoven na základě nového vědeckého doporučení v průběhu první poloviny roku 2007.
         
            (86)  Kvóta pro vedlejší úlovky. Tyto druhy nesmějí představovat více než 5 % živé hmotnosti úlovků na palubě.
         
            (87)  Včetně psohlava obecného (Galeorhinus galeus), světlouna Bonnaterrova (Dalatias licha), bezkýlovce lopatonosého (Deania calceus), bezkýlovce listošupinatého (Centrophorus squamosus), světlouna velkého (Etmopterus princeps), světlouna trnitého (Etmopterus spinax) and světlouna bělookého (Centroscymnus coelolepis), ulovených na dlouhé lovné šňůry. Tato kvóta může být ulovena pouze v oblastech ICES IV, VI a VII.
         
            (88)  Může být uloveno pouze ve vodách ES oblasti ICES IV.
         
            (89)  V mezích celkové kvóty ve výši 2 550 tun pro oblasti ICES IV, VIa severně od 56o30' s. š., VIIe, VIIf a VIIh.
         
            (90)  V mezích celkové kvóty ve výši 2 550 tun pro oblasti ICES IV, VIa severně od 56o30' s. š., VIIe, VIIf a VIIh.
         
            (91)  Z čehož nejvýše 5 % mohou tvořit kranasi o délce mezi 12 a 14 cm, bez ohledu na článek 19 nařízení (ES) č. 850/98. Pro účely kontroly tohoto množství se na hmotnost vykládek použije koeficient 1,2.
         
            (92)  Vody přilehlé k Azorským ostrovům.
         
            (93)  Z čehož nejvýše 5 % mohou tvořit kranasi o délce mezi 12 a 14 cm, bez ohledu na článek 19 nařízení (ES) č. 850/98. Pro účely kontroly tohoto množství se na hmotnost vykládek použije koeficient 1,2.
         
            (94)  Vody přilehlé k Madeiře.
         
            (95)  Z čehož nejvýše 5 % mohou tvořit kranasi o délce mezi 12 a 14 cm, bez ohledu na článek 19 nařízení (ES) č. 850/98. Pro účely kontroly tohoto množství se na hmotnost vykládek použije koeficient 1,2.
         
            (96)  Vody přilehlé ke Kanárským ostrovům.
         
            (97)  Odlov této kvóty se může provádět v oblasti ICES VIa severně od 56o30' s. š.
         
            (98)  Pouze jako vedlejší úlovek.
         
            (99)  Včetně neoddělitelně přimíchaných kranasů.
         
            (100)  Pouze jako vedlejší úlovek.
         
            (101)  Vedlejší úlovky tresky obecné, tresky jednoskvrnné, tresky pollak, tresky bezvousé a tresky tmavé se odečtou od kvót pro tyto druhy.
         
            (102)  Z čehož může být nejvýše 400 tun kranasů.
         
            (103)  Má být uloveno výhradně dlouhými lovnými šňůrami; včetně vláknoocasých, moridy obecné a Phycis blennoides.
         
            (104)  Kvóta „ostatní druhy“, kterou Norsko tradičně přiděluje Švédsku.
         
            (105)  Včetně specificky neuvedeného rybolovu; výjimky mohou být zavedeny po příslušných konzultacích.
         
            (106)  Omezeno na oblasti ICES IIa a I.
         
            (107)  Včetně specificky neuvedeného rybolovu; výjimky mohou být zavedeny po příslušných konzultacích.
         
            (108)  Omezeno na vedlejší úlovky bělomasých ryb v oblastech ICES IV a VIa.
      
      
         PŘÍLOHA IB
         SEVEROVÝCHODNÍ ATLANTIK A GRÓNSKO OBLASTI
         ICES I, II, V, XII, XIV a vody Grónska oblastí NAFO 0 a 1
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Krabi rodu Chionoecetes
                                 
                                 
                                    Chionoecetes spp.
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Grónska oblastí NAFO 0 a 1
                                 PCR/N01GRN
                              
                           
               
                     Irsko
                  
                  
                     62
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     437
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     500
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Preventivní TACČlánek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Sleď obecný
                                 
                                    Clupea harengus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblastí I a II
                                 HER/1/2.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     25 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     23 984 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     4 200 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     79 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     1 035 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     6 209 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     8 583 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Polsko
                  
                  
                     1 214 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     79 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Finsko
                  
                  
                     371 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Švédsko
                  
                  
                     8 888 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     15 333 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     70 000 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblastí I a II
                                 COD/1N2AB.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     2 051
                  
                  
                      
                  
               
                     Řecko
                  
                  
                     254
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     2 288
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     254
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     1 883
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     2 288
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     7 956
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     16 974
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     410 000
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Grónska oblastí NAFO 0 a 1 (2); vody Grónska oblastí V a XIV (2)
                                 
                                 COD/N01514
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     818 (3)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     182 (3)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 000 (3)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 I a IIb
                                 COD/1/2B.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     2 710
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     7 006
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     1 156
                  
                  
                      
                  
               
                     Polsko
                  
                  
                     1 271
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     1 479
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     1 735
                  
                  
                      
                  
               
                     Všechny členské státy
                  
                  
                     100 (4)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     15 457 (5)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     410 000
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná a treska jednoskvrnná
                                 
                                    Gadus morhua a Melanogrammus aeglefinus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Faerských ostrovů oblasti Vb
                                 C/H/05B-F.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     10
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     60
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     430
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     500
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs obecný
                                 
                                    Hippoglossus hippoglossus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Grónska oblastí V a XIV
                                 HAL/514GRN
                              
                           
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     1 000 (6)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 200 (7)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs obecný
                                 
                                    Hippoglossus hippoglossus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Grónska oblastí NAFO 0 a 1
                                 HAL/N01GRN
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     200 (8)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Huňáček severní
                                 
                                    Mallotus villosus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 IIb
                                 CAP/02B.
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Huňáček severní
                                 
                                    Mallotus villosus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Grónska oblastí V a XIV
                                 CAP/514GRN
                              
                           
               
                     Všechny členské státy
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska jednoskvrnná
                                 
                                    Melanogrammus aeglefinus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblastí I a II
                                 HAD/1N2AB.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     642
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     386
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     1 972
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     3 000
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska modravá
                                 
                                    Micromesistius poutassou
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti II
                                 WHB/1N2AB.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     500
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     500
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 000
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     1 700 000
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska modravá
                                 
                                    Micromesistius poutassou
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Faerských ostrovů oblasti WHB/2X12-F
                                 WHB/05B-F.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     7 920
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     540
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     864
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     756
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     7 920
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     18 000
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mník mořský a mník modrý
                                 
                                    Molva molva a Molva dypterigia
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Faerských ostrovů oblasti Vb
                                 B/L/05B-F.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     950 (9)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     2 106 (9)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     184 (9)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     3 065 (9)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Krevetka severní
                                 
                                    Pandalus borealis
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Grónska oblastí V a XIV
                                 PRA/514GRN
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     1 300
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     1 300
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     7 000 (10)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Krevetka severní
                                 
                                    Pandalus borealis
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Grónska oblastí NAFO 0 a 1
                                 PRA/N01GRN
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     2 000
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     2 000
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     4 000
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska tmavá
                                 
                                    Pollachius virens
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblastí I a II
                                 POK/1N2AB.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     3 160
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     508
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     282
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     3 950
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska tmavá
                                 
                                    Pollachius virens
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Mezinárodní vody oblastí I a II
                                 POK/1/2INT.
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska tmavá
                                 
                                    Pollachius virens
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Faerských ostrovů oblasti Vb
                                 POK/05B-F.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     54
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     334
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     1 630
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     54
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     626
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     2 700
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs černý
                                 
                                    Reinhardtius hippoglossoides
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblastí I a II
                                 GHL/1N2AB.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     37
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     37
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     75
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs černý
                                 
                                    Reinhardtius hippoglossoides
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Mezinárodní vody oblastí I a II
                                 GHL/1/2INT.
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs černý
                                 
                                    Reinhardtius hippoglossoides
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Grónska oblastí V a XIV
                                 GHL/514GRN
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     6 294
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     331
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     7 500 (11)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs černý
                                 
                                    Reinhardtius hippoglossoides
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Grónska oblastí NAFO 0 a 1
                                 GHL/N01GRN
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     1 550
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     2 500 (12)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Makrela obecná
                                 
                                    Scomber scombrus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblasti IIa
                                 MAC/02A-N.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     10 200 (13)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     10 200 (13)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Makrela obecná
                                 
                                    Scomber scombrus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Faerských ostrovů oblasti Vb
                                 MAC/05B-F.
                              
                           
               
                     Dánsko
                  
                  
                     3 290 (14)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     3 290
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Okouníci rodu Sebastes
                                 
                                 
                                    Sebastes spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody ES a mezinárodní vody oblasti V; mezinárodní vody oblastí XII a XIV (15)
                                 
                                 RED/51214.
                              
                           
               
                     Estonsko
                  
                  
                     210 (16)
                         (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     4 266 (16)
                         (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     749 (16)
                         (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     398 (16)
                         (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     1 (16)
                         (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Lotyšsko
                  
                  
                     76 (16)
                         (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Nizozemsko
                  
                  
                     2 (16)
                         (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Polsko
                  
                  
                     384 (16)
                         (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     896 (16)
                         (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     10 (16)
                         (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     6 992 (16)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     46 000
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Okouníci rodu Sebastes
                                 
                                 
                                    Sebastes spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblastí I a II
                                 RED/1N2AB.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     766 (17)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     95 (17)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     84 (17)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     405 (17)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     150 (17)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 500 (17)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Okouníci rodu Sebastes
                                 
                                 
                                    Sebastes spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Grónska oblastí V a XIV
                                 RED/514GRN
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     5 977
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     30
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     42
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     9 750 (18)
                         (19)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Okouníci rodu Sebastes
                                 
                                 
                                    Sebastes spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Islandu oblasti Va
                                 RED/05A-IS
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     0 (20)
                         (21)
                         (22)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     0 (20)
                         (21)
                         (22)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     0 (20)
                         (21)
                         (22)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     0 (20)
                         (21)
                         (22)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     0 (20)
                         (21)
                         (22)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Okouníci rodu Sebastes
                                 
                                 
                                    Sebastes spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Faerských ostrovů oblasti Vb
                                 RED/05B-F.
                              
                           
               
                     Belgie
                  
                  
                     16
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     2 083
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     141
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     24
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     2 265
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Vedlejší úlovky
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Grónska oblastí NAFO 0 a 1
                                 XBC/N01GRN
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     2 600 (23)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ostatní druhy (25)
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Norska oblastí I a II
                                 OTH/1N2AB.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     150 (25)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     60 (25)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     240 (25)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     450 (25)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ostatní druhy (25)
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Faerských ostrovů oblasti Vb
                                 OTH/05B-F.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     305
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     275
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     180
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     760
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýsi
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Vody Faerských ostrovů oblasti Vb
                                 FLX/05B-F.
                              
                           
               
                     Německo
                  
                  
                     54
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     42
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     204
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     300
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            (1)  Prozatímní kvóty stanovené, aniž je dotčen TAC, který bude stanoven příslušnými pobřežními státy. Po dohodě pobřežních států Komise stanoví definitivní kvóty.
         
            (2)  Jižně od 63o s. š.
         
            (3)  Může být loveno od 1. června. V období od 1. června do 1. října lze kvótu lovit pouze pomocí dlouhých lovných šňůr. Od 1. října lze užívat vlečné sítě i dlouhé lovné šňůry.
         
            (4)  Kromě Německa, Španělska, Francie, Polska, Portugalska a Spojeného království.
         
            (5)  Přidělení podílu na odlovu populace tresky obecné, který je k dispozici pro Společenství v oblasti Svalbardu a Medvědího ostrova, se nijak nedotýká práv a povinností vyplývajících z Pařížské smlouvy z roku 1920.
         
            (6)  Lze lovit nejvýše šesti plavidly Společenství lovícími na dlouhé lovné šňůry při dně a zaměřenými na lov platýse obecného. Úlovky příbuzných druhů se započtou do této kvóty. Během roku 2007 mohou být zavedena další ustanovení na základě společného rozhodnutí přijatého ve smíšeném výboru.
         
            (7)  Z čehož 200 tun, které lze lovit pouze pomocí dlouhých lovných šňůr, je přiděleno Norsku.
         
            (8)  Přiděleno Norsku, smí být loveno pouze pomocí dlouhých lovných šňůr.
         
            (9)  Od této kvóty se odečtou vedlejší úlovky hlavouna tuponosého a tkaničnice tmavé o hmotnosti nejvýše 1 080 tun.
         
            (10)  Z čehož 3 250 tun je přiděleno Norsku a 1 150 tun Faerským ostrovům.
         
            (11)  Z čehož 800 tun je přiděleno Norsku a 75 tun Faerským ostrovům.
         
            (12)  Z čehož 800 tun je přiděleno Norsku a 150 tun Faerským ostrovům.
         
            (13)  Lze lovit také ve vodách Norska oblasti ICES IV a v mezinárodních vodách oblasti ICES IIa (MAC/*4N-2A).
         
            (14)  Může být uloveno ve vodách ES oblasti ICES IVa (MAC/*04A.).
         
            (15)  Do 15. července 2007 může být odloveno nejvýše 65 % kvóty.
         
            (16)  Může být rovněž uloveno v podoblasti 2 oblasti upravené předpisy NAFO, divizích IF a 3K, avšak odečte se od kvóty pro oblasti ICES V, XII a XIV v mezích celkové kvóty 11 537 tun (RED/*N1F3K).
         
            (17)  Pouze jako vedlejší úlovek.
         
            (18)  Může být uloveno pouze pomocí pelagických vlečných sítí. Lze lovit na východě i na západě. Kvóta může být odlovena v oblasti upravené předpisy NEAFC za předpokladu, že jsou splněny grónské oznamovací podmínky.
         
            (19)  3 500 tun, které se uloví pomocí pelagických vlečných sítí, je přiděleno Norsku a 200 tun je přiděleno Faerským ostrovům.
         
            (20)  Včetně nevyhnutelných vedlejších úlovků (kromě tresky obecné).
         
            (21)  Má být odloveno v období mezi červencem a prosincem.
         
            (22)  Prozatímní kvóta do doby, než budou uzavřeny konzultace o rybolovu s Islandem pro rok 2007.
         
            (23)  Vedlejšími úlovky se rozumí jakékoliv úlovky druhů neuvedených v licenci plavidla mezi jeho cílovými druhy. Lze lovit na východě nebo na západě.
         
            (24)  Z čehož je 120 tun hlavouna tuponosého přiděleno Norsku.
         
            (25)  Pouze jako vedlejší úlovek.
         
            (26)  S výjimkou druhů ryb, které nemají obchodní hodnotu.
      
      
         PŘÍLOHA IC
         SEVEROZÁPADNÍ ATLANTIK
         Oblast NAFO
         Všechny TAC a související podmínky jsou přijaty v rámci NAFO.
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 2J3KL
                                 COD/N2J3KL
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     0 (1)
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3NO
                                 COD/N3NO.
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0 (2)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     0 (2)
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Treska obecná
                                 
                                    Gadus morhua
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3M
                                 COD/N3M.
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0 (3)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     0 (3)
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs šedohnědý
                                 
                                    Glyptocephalus cynoglossus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 2J3KL
                                 WIT/N2J3KL
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0 (4)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     0 (4)
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs šedohnědý
                                 
                                    Glyptocephalus cynoglossus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3NO
                                 WIT/N3NO.
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0 (5)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     0 (5)
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs drsný
                                 
                                    Hippoglossoides platessoides
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3M
                                 PLA/N3M.
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0 (6)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     0 (6)
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs drsný
                                 
                                    Hippoglossoides platessoides
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3LNO
                                 PLA/3LNO.
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0 (7)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     0 (7)
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Kalmar tryskový
                                 
                                    Illex illecebrosus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 podoblasti NAFO 3 a 4
                                 SQI/N34.
                              
                           
               
                     Estonsko
                  
                  
                     128 (8)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Lotyšsko
                  
                  
                     128 (8)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Litva
                  
                  
                     128 (8)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Polsko
                  
                  
                     227 (8)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     
                         (9)
                         (8)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     34 000
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs zlatý
                                 
                                    Limanda ferruginea
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3LNO
                                 YEL/N3LNO.
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0 (10)
                         (11)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     15 500
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Huňáček severní
                                 
                                    Mallotus villosus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3NO
                                 CAP/N3NO.
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0 (12)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     0 (12)
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Krevetka severní
                                 
                                    Pandalus borealis
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3L (13)
                                 
                                 PRA/N3L.
                              
                           
               
                     Estonsko
                  
                  
                     245 (14)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Lotyšsko
                  
                  
                     245 (14)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Litva
                  
                  
                     245 (14)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Polsko
                  
                  
                     245 (14)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     245 (14)
                         (15)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     22 000
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Krevetka severní
                                 
                                    Pandalus borealis
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3M (16)
                                 
                                 PRA/N3M.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se (17)
                     
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Platýs černý
                                 
                                    Reinhardtius hippoglossoides
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3LMNO
                                 GHL/N3LMNO
                              
                           
               
                     Estonsko
                  
                  
                     321,3
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     328
                  
                  
                      
                  
               
                     Lotyšsko
                  
                  
                     45,1
                  
                  
                      
                  
               
                     Litva
                  
                  
                     22,6
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     4 396,5
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     1 837,5
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     6 951
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     11 856
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Rejnokovití
                                 
                                    Rajidae
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3LNO
                                 SRX/N3LNO.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     6 561
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     1 274
                  
                  
                      
                  
               
                     Estonsko
                  
                  
                     546
                  
                  
                      
                  
               
                     Litva
                  
                  
                     119
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     8 500
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     13 500
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Okouníci rodu Sebastes
                                 
                                 
                                    Sebastes spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3LN
                                 RED/N3LN.
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     0 (18)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     0 (18)
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Okouníci rodu Sebastes
                                 
                                 
                                    Sebastes spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3M
                                 RED/N3M.
                              
                           
               
                     Estonsko
                  
                  
                     1 571 (19)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Německo
                  
                  
                     513 (19)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     233 (19)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Lotyšsko
                  
                  
                     1 571 (19)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Litva
                  
                  
                     1 571 (19)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     2 354 (19)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     7 813 (19)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     5 000 (19)
                     
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Okouníci rodu Sebastes
                                 
                                 
                                    Sebastes spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3O
                                 RED/N3O.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     1 771
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     5 229
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     7 000
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     20 000
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Okouníci rodu Sebastes
                                 
                                 
                                    Sebastes spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Podoblast NAFO 2, divize IF a 3K
                                 RED/N1F3K.
                              
                           
               
                     Lotyšsko
                  
                  
                     364
                  
                  
                      
                  
               
                     Litva
                  
                  
                     3 019
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     3 383
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mníkovec štíhlý
                                 
                                    Urophycis tenuis
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 NAFO 3NO
                                 HKW/N3NO.
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     2 165
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     2 835
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     5 000
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     8 500
                  
                  
                     
                        Článek 3 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            (1)  Cílený lov tohoto druhu není povolen, povoleny jsou pouze vedlejší úlovky v rámci pravidel stanovených v článcích 31, 32 a 33.
         
            (2)  Cílený lov tohoto druhu není povolen, povoleny jsou pouze vedlejší úlovky v rámci pravidel stanovených v článcích 31, 32 a 33.
         
            (3)  Cílený lov tohoto druhu není povolen, povoleny jsou pouze vedlejší úlovky v rámci pravidel stanovených v článcích 31, 32 a 33.
         
            (4)  Cílený lov tohoto druhu není povolen, povoleny jsou pouze vedlejší úlovky v rámci pravidel stanovených v článcích 31, 32 a 33.
         
            (5)  Cílený lov tohoto druhu není povolen, povoleny jsou pouze vedlejší úlovky v rámci pravidel stanovených v článcích 31, 32 a 33.
         
            (6)  Cílený lov tohoto druhu není povolen, povoleny jsou pouze vedlejší úlovky v rámci pravidel stanovených v článcích 31, 32 a 33.
         
            (7)  Cílený lov tohoto druhu není povolen, povoleny jsou pouze vedlejší úlovky v rámci pravidel stanovených v článcích 31, 32 a 33.
         
            (8)  Má být loveno od 1. července do 31. prosince.
         
            (9)  Podíl Společenství není určen, celkem 29 467 tun je k dispozici Kanadě a členským státům ES s výjimkou Estonska, Lotyšska, Litvy a Polska.
         
            (10)  Navzdory tomu, že Společenství má přístup ke sdílené kvótě ve výši 79 tun, je rozhodnuto, že tato kvóta bude stanovena na 0. Cílený lov tohoto druhu není povolen, povoleny jsou pouze vedlejší úlovky v rámci pravidel stanovených v článcích 31, 32 a 33.
         
            (11)  Úlovky odlovené plavidly v rámci této kvóty se ohlašují členskému státu vlajky a v intervalech 48 hodin se předávají prostřednictvím Komise výkonnému tajemníkovi NAFO.
         
            (12)  Cílený lov tohoto druhu není povolen, povoleny jsou pouze vedlejší úlovky v rámci pravidel stanovených v článcích 31, 32 a 33.
         
            (13)  Nezahrnuje oblast vymezenou těmito souřadnicemi:
         
                     Bod č.
                  
                  
                     Severní šířka
                  
                  
                     Západní délka
                  
               
                     1
                  
                  
                     47o20'0
                  
                  
                     46o40'0
                  
               
                     2
                  
                  
                     47o20'0
                  
                  
                     46o30'0
                  
               
                     3
                  
                  
                     46o00'0
                  
                  
                     46o30'0
                  
               
                     4
                  
                  
                     46o00'0
                  
                  
                     46o40'0
                  
               
            (14)  Loví se od 1. ledna do 31. března, 1. července do 31. prosince.
         
            (15)  Všechny členské státy s výjimkou Estonska, Lotyšska, Litvy a Polska.
         
            (16)  Plavidla mohou rovněž lovit tuto populaci v divizi 3L v oblasti vymezené těmito souřadnicemi:
         
                     Bod č.
                  
                  
                     Severní šířka
                  
                  
                     Západní délka
                  
               
                     1
                  
                  
                     47o20'0
                  
                  
                     46o40'0
                  
               
                     2
                  
                  
                     47o20'0
                  
                  
                     46o30'0
                  
               
                     3
                  
                  
                     46o00'0
                  
                  
                     46o30'0
                  
               
                     4
                  
                  
                     46o00'0
                  
                  
                     46o40'0
                  
               Při lovu krevet v této oblasti jsou plavidla bez ohledu na to, zda překročí čáru oddělující navzájem divize NAFO 3L a 3M, povinna hlásit údaje v souladu s bodem 1.3 přílohy nařízení Rady (EHS) č. 189/92 ze dne 27. ledna 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla k určitým kontrolním opatřením přijatým Organizací pro rybolov v severozápadním Atlantiku (Úř. věst. L 21, 30. 1.1992, s. 4. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1048/97 (Úř. věst. L 154, 12.6.1997, s. 1)).
         Kromě toho je lov krevet zakázán v období od 1. června do 31. prosince 2007 v oblasti vymezené těmito souřadnicemi:
         
                     Bod č.
                  
                  
                     Severní šířka
                  
                  
                     Západní délka
                  
               
                     1
                  
                  
                     47o55'0
                  
                  
                     45o00'0
                  
               
                     2
                  
                  
                     47o30'0
                  
                  
                     44o15'0
                  
               
                     3
                  
                  
                     46o55'0
                  
                  
                     44o15'0
                  
               
                     4
                  
                  
                     46o35'0
                  
                  
                     44o30'0
                  
               
                     5
                  
                  
                     46o35'0
                  
                  
                     45o40'0
                  
               
                     6
                  
                  
                     47o30'0
                  
                  
                     45o40'0
                  
               
                     7
                  
                  
                     47o55'0
                  
                  
                     45o00'0
                  
               
            (17)  Nepoužije se. K řízení rybolovu slouží omezení intenzity rybolovu. Dotyčné členské státy vydají zvláštní povolení k rybolovu pro svá rybářská plavidla, která provozují tento rybolov, a vydání těchto povolení oznámí v souladu s nařízením (ES) č. 1627/94 Komisi před započetím činnosti daného plavidla. Odchylně od článku 8 uvedeného nařízení nabývají tato povolení platnosti pouze tehdy, jestliže proti nim Komise do pěti pracovních dní od obdržení oznámení nevznese námitky.
         
                     Členský stát
                  
                  
                     Maximální počet plavidel
                  
                  
                     Maximální počet dní rybolovu
                  
               
                     Dánsko
                  
                  
                     2
                  
                  
                     131
                  
               
                     Estonsko
                  
                  
                     8
                  
                  
                     1 667
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     10
                  
                  
                     257
                  
               
                     Lotyšsko
                  
                  
                     4
                  
                  
                     490
                  
               
                     Litva
                  
                  
                     7
                  
                  
                     579
                  
               
                     Polsko
                  
                  
                     1
                  
                  
                     100
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     1
                  
                  
                     69
                  
               Každý členský stát je do 25 dní od konce kalendářního měsíce, ve kterém byly úlovky odloveny, povinen měsíčně hlásit Komisi počet dní rybolovu strávených v divizi 3M a v oblasti definované v poznámce 1.
         
            (18)  Cílený lov tohoto druhu není povolen, povoleny jsou pouze vedlejší úlovky v rámci pravidel stanovených v článcích 31, 32 a 33.
         
            (19)  Tato kvóta podléhá TAC ve výši 5 000 tun stanovených pro tuto populaci. Při vyčerpání tohoto TAC bude řízený rybolov této populace zastaven bez ohledu na výši úlovků.
      
      
         PŘÍLOHA ID
         VYSOCE STĚHOVAVÉ RYBY – Všechny oblasti
         Celkové přípustné odlovy (TAC) v této oblasti jsou přijaty v rámci mezinárodních organizací pro lov tuňáků, jako jsou ICCAT a IATTC.
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Tuňák obecný
                                 
                                    Thunnus thynnus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Atlantský oceán východně od 45o z. d. a Středozemní moře
                                 BFT/AE045W
                              
                           
               
                     Kypr
                  
                  
                     74,4 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Řecko
                  
                  
                     161,5 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     3 133 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     3 091 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Itálie
                  
                  
                     2 440 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Malta
                  
                  
                     172,8 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     295 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Všechny členské státy
                  
                  
                     30 (1)
                         (2)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     9 397,7 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     29 500
                  
                  
                     
                        Použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mečoun obecný
                                 
                                    Xiphias gladius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Atlantský oceán severně od 5o s. š.
                                 SWO/AN05N
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     6 579
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     1 121
                  
                  
                      
                  
               
                     Všechny členské státy
                  
                  
                     118 (3)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     7 818
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     14 000
                  
                  
                     
                        Použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Mečoun obecný
                                 
                                    Xiphias gladius
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Atlantský oceán jižně od 5o s. š.
                                 SWO/AS05N
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     5 422,8
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     357,2
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     5 780
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     17 000
                  
                  
                     
                        Použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Tuňák křídlatý
                                 
                                    Germo alalunga
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Atlantský oceán severně od 5o s. š.
                                 ALB/AN05N
                              
                           
               
                     Irsko
                  
                  
                     8 326 (4)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     22 969 (4)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     5 642,5 (4)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     775 (4)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     5 355,5 (4)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     43 068 (5)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     34 500
                  
                  
                     
                        Použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Tuňák křídlatý
                                 
                                    Germo alalunga
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Atlantský oceán jižně od 5o s. š.
                                 ALB/AS05N
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     943,7
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     311
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     660
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 914,7
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     30 915
                  
                  
                     
                        Použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Tuňák velkooký
                                 
                                    Thunnus obesus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Atlantský oceán
                                 BET/ATLANT
                              
                           
               
                     Španělsko
                  
                  
                     15 963,3
                  
                  
                      
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     7 562,1
                  
                  
                      
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     7 974,6
                  
                  
                      
                  
               
                     ES
                  
                  
                     31 500
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     90 000
                  
                  
                     
                        Použije se článek 3 nařízení (ES) č. 847/96.Článek 4 nařízení (ES) č. 847/96 se nepoužije.Použije se čl. 5 odst. 2 nařízení (ES) č. 847/96.
                     
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Marlín modrý
                                 
                                    Makaira nigricans
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Atlantský oceán
                                 BUM/ATLANT
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     103
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Plachetník bílý
                                 
                                    Tetrapturus alba
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 Atlantský oceán
                                 WHM/ATLANT
                              
                           
               
                     ES
                  
                  
                     46,5
                  
                  
                      
                  
               
                     TAC
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                      
                  
               
            (1)  Tyto údaje a související podmínky jsou předběžné a podléhají revizi Radou co nejdříve poté, co ICCAT přijme na zasedání, které se bude konat ve dnech 29. až 31. ledna 2007 v Tokiu, schema rozdělení TAC. Prozatímní rozdělení kvót na tuňáka obecného mezi členské státy se nedotýká konečného rozdělení, které bude učiněno v návaznosti na jednání v rámci ICCAT konaná v lednu roku 2007. K tomu bude připočteno přidělení definitvních kvót pro Kypr a Maltu .
         
            (2)  S výjimkou Kypru, Řecka, Španělska, Francie, Itálie, Malty a Portugalska a pouze jako vedlejší úlovek.
         
            (3)  Kromě Španělska a Portugalska a pouze jako vedlejší úlovek.
         
            (4)  Počet rybářských plavidel Společenství, která loví tuňáka křídlatého jako cílový druh, je v souladu s čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 973/2001 stanoven na 1 253 plavidel.
         
            (5)  Maximální počet rybářských plavidel plujících pod vlajkou členského státu, která mají oprávnění k rybolovu tuňáka křídlatého jako cílového druhu, se v souladu s čl. 10 odst. 4 nařízení (ES) č. 973/2001 rozděluje mezi členské státy toto:
         
                     Členský stát
                  
                  
                     Maximální počet plavidel
                  
               
                     Irsko
                  
                  
                     50
                  
               
                     Španělsko
                  
                  
                     730
                  
               
                     Francie
                  
                  
                     151
                  
               
                     Spojené království
                  
                  
                     12
                  
               
                     Portugalsko
                  
                  
                     310
                  
               
                     ES
                  
                  
                     1 253
                  
               
      
         PŘÍLOHA IE
         ANTARKTIDA
         Oblast CCAMLR
         Tyto TAC, přijaté v rámci CCAMLR, nejsou přidělovány členům CCAMLR, a proto podíl Společenství není určen. Odlovy sleduje sekretariát CCAMLR, který oznámí ukončení rybolovu, když je TAC vyčerpán.
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 
                                    Channichthys rhinoceratus
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 58.5.2 Antarctic
                                 LIC/F5852.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     150
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 
                                    Champsocephalus gunnari
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 48.3 Antarktida
                                 ANI/F483.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     4 337 (1)
                     
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 
                                    Champsocephalus gunnari
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 58.5.2 Antarktida (2)
                                 
                                 ANI/F5852.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     42 (3)
                     
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ledovka patagonská
                                 
                                    Dissostichus eleginoides
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 48.3 Antarktida
                                 TOP/F483.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     3 554 (4)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky:
                     
                  
               
                     V rámci výše uvedené kvóty je odlov ve stanovených podoblastech omezen na níže uvedená množství:
                  
               
                     Oblast řízení A: od 48o z. d. do 43o30′ z. d. – od 52o30′ j. š. do 56o j. š. (TOP/*F483A)
                  
                  
                     0
                  
                  
                      
                  
               
                     Oblast řízení B: od 43o30' z. d. do 40o z. d. – od 52o30′ j. š. do 56o j. š. (TOP/*F483A)
                  
                  
                     1 066
                  
                  
                      
                  
               
                     Oblast řízení C: od 40o z. d. do 33o30′ z. d. – od 52o30′ j. š. do 56o j. š. (TOP/*F483A)
                  
                  
                     2 488
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ledovka patagonská
                                 
                                    Dissostichus eleginoides
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 48.4 Antarktida
                                 TOP/F484.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     100
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ledovka patagonská
                                 
                                    Dissostichus eleginoides
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 58.5.2 Antarktida
                                 TOP/F5852.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     2 427 (5)
                     
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                              
                              
                                 Kril antarktický
                                 
                                    Euphausia superba
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 48
                                 KRI/F48.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     4 000 000 (6)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky:
                     
                  
               
                     V rámci výše uvedené kvóty je odlov ve stanovených podoblastech omezen na níže uvedená množství:
                  
               
                     Podoblast 48.1 (KRI/*F481.)
                  
                  
                     1 008 000
                  
                  
                      
                  
               
                     Podoblast 48.2 (KRI/*F482.)
                  
                  
                     1 104 000
                  
                  
                      
                  
               
                     Podoblast 48.3 (KRI/*F483.)
                  
                  
                     1 056 000
                  
                  
                      
                  
               
                     Podoblast 48.4 (KRI/*F484.)
                  
                  
                     832 000
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Kril antarktický
                                 
                                    Euphausia superba
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 58.4.1 Antarktida
                                 KRI/F5841.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     440 000 (7)
                     
                  
                  
                      
                  
               
                     
                        Zvláštní podmínky:
                     
                  
               
                     V rámci výše uvedené kvóty je odlov ve stanovených podoblastech omezen na níže uvedená množství:
                  
               
                     Divize 58.4.1 západně od 115o v. d. (KRI/*F-41W)
                  
                  
                     277 000
                  
                  
                      
                  
               
                     Divize 58.4.1 východně od 115o v. d. (KRI/*F-41E)
                  
                  
                     163 000
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Kril antarktický
                                 
                                    Euphausia superba
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 58.4.2 Antarktida
                                 KRI/F5842.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     450 000 (8)
                     
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 
                                    Lepidonotothen squamifrons
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 58.5.2 Antarktida
                                 NOS/F5852.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     80
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Krabi rodu Paralomis
                                 
                                 
                                    Paralomis spp.
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 48.3 Antarktida
                                 PAI/F483.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     1 600 (9)
                     
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Hlavouni rodu Macrourus
                                 
                                 
                                    Macrourus spp.
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 58.5.2 Antarktida
                                 GRV/F5852.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     360
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Ostatní druhy
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 58.5.2 Antarktida
                                 OTH/F5852.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     50
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Rejnokovití
                                 
                                    Rajidae
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 58.5.2 Antarktida
                                 SRX/F5852.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     120
                  
                  
                      
                  
               
            
         
                     
                                 
                                    Druh:
                                 
                              
                              
                                 Kalmar falklandský
                                 
                                    Martialia hyadesi
                                 
                              
                           
                  
                     
                                 
                                    Oblast:
                                 
                              
                              
                                 FAO 48.3 Antarktida
                                 SQS/F483.
                              
                           
               
                     TAC
                  
                  
                     2 500 (10)
                     
                  
                  
                      
                  
               
            (1)  Tento TAC se vztahuje na období od 15. listopadu 2006 do 14. listopadu 2007. V období od 1. března do 31. května 2007 je lov této populace omezen na 1 084 tun.
         
            (2)  Pro účely tohoto TAC se oblast, v níž je povolen rybolov, definuje jako část statistické divize FAO 58.5.2, která leží v oblasti vymezené čarou
         
                     a)
                  
                  
                     začínající v bodě, kde poledník na 72o15' v. d. protíná hranici sjednanou v dohodě o moři mezi Francií a Austrálií, a poté jde na jih podél daného poledníku až do bodu, v němž protne rovnoběžku na 53o25' j. š.;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     poté jde na východ podél této rovnoběžky, dokud neprotne poledník na 74o v. d.;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     poté na severovýchod přímou čarou až k průsečíku rovnoběžky na 52o40' j. š. a poledníku na 76o v. d.;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     poté na sever podél poledníku, dokud neprotne rovnoběžku na 52o j. š.;
                  
               
                     e)
                  
                  
                     poté na severovýchod přímou čarou až k průsečíku rovnoběžky na 51o j. š. a poledníku na 74o30' v. d.; a
                  
               
                     f)
                  
                  
                     poté na jihozápad přímou čarou do počátečního bodu.
                  
               
            (3)  Tento TAC se vztahuje na období od 1. prosince 2006 do 30. listopadu 2007.
         
            (4)  Tento TAC se vztahuje na rybolov pomocí dlouhých lovných šňůr v období od 1. května do 31. srpna 2007 a pomocí vrší v období od 1. prosince 2006 do 30. listopadu 2007.
         
            (5)  Tento TAC se použije výhradně na západ od 79o20' v. d. Rybolov v této oblasti na východ od uvedeného poledníku je zakázán (viz příloha XIII)
         
            (6)  Tento TAC se vztahuje na období od 1. prosince 2006 do 30. listopadu 2007.
         
            (7)  Tento TAC se vztahuje na období od 1. prosince 2006 do 30. listopadu 2007.
         
            (8)  Tento TAC se vztahuje na období od 1. prosince 2006 do 30. listopadu 2007.
         
            (9)  Tento TAC se vztahuje na období od 1. prosince 2006 do 30. listopadu 2007.
         
            (10)  Tento TAC se vztahuje na období od 1. prosince 2006 do 30. listopadu 2007.
      
   
   
      PŘÍLOHA II
      
         PŘÍLOHA IIA
         INTENZITA RYBOLOVU PRO PLAVIDLA V RÁMCI OBNOVY NĚKTERÝCH POPULACÍ VE SKAGERRAKU, KATTEGATU A OBLASTECH ICES IV, VIA, VIIA, VIID A VODÁCH ES OBLASTI ICES IIA
         OBECNÁ USTANOVENÍ
         1.   Oblast působnosti
         Podmínky stanovené v této příloze se vztahují na plavidla Společenství o celkové délce 10 m nebo větší, která mají na palubě některá z lovných zařízení uvedených v bodě 4 a která se nacházejí ve Skagerraku, Kattegatu a oblastech ICES IV, VIa, VIIa, VIId a vodách ES oblasti ICES IIa. Pro účely této přílohy se odkazem na rok 2007 rozumí období od 1. února 2007 do 31. ledna 2008.
         2.   Definice zeměpisných oblastí
         
                     2.1
                  
                  
                     Pro účely této přílohy se zeměpisnou oblastí rozumí oblast, která zahrnuje všechny tyto oblasti:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Kattegat;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Skagerrak, oblasti ICES IV a VIId a vody ES oblasti ICES IIa;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 oblast ICES VIIa;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 oblast ICES VIa.
                              
                           
               
                     2.2
                  
                  
                     Pro plavidla, která byla Komisi oznámena jako plavidla vybavená systémem sledování plavidel v souladu s články 5 a 6 nařízení (ES) č. 2244/2003, se použije pro oblast ICES VIa tato definice:
                     Oblast ICES VIa kromě části, která leží západně od čáry postupně spojující následující souřadnice loxodromami, měřeno podle souřadnicového systému WGS84:
                     
                                  
                              
                              
                                 60o00's. š., 04o00'z. d.
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 59o45's. š., 05o00'z. d.
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 59o30's. š., 06o00'z. d.
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 59o00's. š., 07o00'z. d.
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 58o30's. š., 08o00'z. d.
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 58o00's. š., 08o00'z. d.
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 58o00's. š., 08o30'z. d.
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 56o00's. š., 08o30'z. d.
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 56o00's. š., 09o00'z. d.
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 55o00's. š., 09o00'z. d.
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 55o00's. š., 10o00'z. d.
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 54o30's. š., 10o00'z. d.
                              
                           
               3.   Definice dne přítomnosti v oblasti
         Pro účely této přílohy se dnem přítomnosti v oblasti rozumí každé nepřetržité období 24 hodin (nebo jeho část), kdy plavidlo přítomno v zeměpisných oblastech definovaných v bodě 2.1 a nepřítomno v přístavu. Čas, od něhož se nepřetržité období počítá, stanoví podle svého uvážení členský stát, pod jehož vlajkou dotyčné plavidlo pluje.
         4.   Lovná zařízení
         
                     4.1
                  
                  
                     Pro účely této přílohy se použije toto uspořádání lovných zařízení do skupin:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Vlečné sítě, dánské nevody a podobná zařízení, kromě vlečných sítí vlečených pomocí výložníků na bocích plavidla, o velikosti ok
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             16 mm nebo větší, avšak menší než 32 mm
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             70 mm nebo větší, avšak menší než 90 mm
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             90 mm nebo větší, avšak menší než 100 mm
                                          
                                       
                                             iv)
                                          
                                          
                                             100 mm nebo větší, avšak menší než 120 mm
                                          
                                       
                                             v)
                                          
                                          
                                             120 mm nebo větší
                                          
                                       
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             80 mm nebo větší, avšak menší než 90 mm
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             90 mm nebo větší, avšak menší než 100 mm
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             100 mm nebo větší, avšak menší než 120 mm
                                          
                                       
                                             iv)
                                          
                                          
                                             120 mm nebo větší
                                          
                                       
                           
                                 c)
                              
                              
                                 Tenatové sítě na chytání ryb za žábry a tenatové sítě, kromě třístěnných tenatových sítí, o velikosti ok
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             menší než 110 mm
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             110 mm nebo větší, avšak menší než 150 mm
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             150 mm nebo větší, avšak menší než 220 mm
                                          
                                       
                                             iv)
                                          
                                          
                                             220 mm nebo větší
                                          
                                       
                           
                                 d)
                              
                              
                                 Třístěnné tenatové sítě
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 Dlouhé lovné šňůry
                              
                           
               
                     4.2
                  
                  
                     Pro účely této přílohy a s odkazem na zeměpisné oblasti definované v bodě 2.1 a na uspořádání lovných zařízení do skupin definované v bodě 4.1 se vymezují tyto převodní skupiny:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 skupina lovných zařízení bodu 4.1 písm. a) podbodu i) v jakékoli oblasti;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 skupiny lovných zařízení bodu 4.1 písm. a) podbodu ii) v jakékoli oblasti a bodu 4.1 písm. a) podbodu iii) v oblastech ICES IV, VIa, VIIa, VIId a vodách ES oblasti ICES IIa;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 skupiny lovných zařízení bodu 4.1 písm. a) podbodu iii) ve Skagerraku a Kattegatu, bodu 4.1 písm. a) podbodu iv) a bodu 4.1 písm. a) podbodu v) v jakékoli oblasti;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 skupiny lovných zařízení bodu 4.1 písm. b) podbodu i), bodu 4.1 písm. b) podbodu ii), bodu 4.1 písm. b) podbodu iii) a bodu 4.1 písm. b) podbodu iv) v jakékoli oblasti;
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 skupiny lovných zařízení bodu 4.1 písm. c) podbodu i), bodu 4.1 písm. c) podbodu ii), bodu 4.1 písm. c) podbodu iii), bodu 4.1 písm. c) podbodu iv) a bodu 4.1 písm. d) v jakékoli oblasti;
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 skupina lovných zařízení bodu 4.1 písm. e) v jakékoli oblasti.
                              
                           
               PROVÁDĚNÍ OMEZENÍ INTENZITY RYBOLOVU
         5.   Plavidla, kterých se týkají omezení intenzity rybolovu
         
                     5.1
                  
                  
                     Členský stát nepovolí lov s lovným zařízením, jež patří do jedné ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 4.1, v jakékoli zeměpisné oblasti definované v bodě 2.1 žádnému plavidlu plujícímu pod jeho vlajkou, které v letech 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 nebo 2006 neprokázalo žádnou rybolovnou činnost v této oblasti, s vyloučením záznamu rybolovných činností v důsledku převodu dní mezi rybářskými plavidly, pokud nezajistí, že rovnocenná kapacita měřená v kilowatech nesmí lovit v dané oblasti.
                     Plavidlo se záznamem o používání zařízení, jež patří do jedné ze skupin lovných zařízení definovaných v bodě 4.1, však může být oprávněno používat lovné zařízení za předpokladu, že počet dní přidělených tomuto druhému uvedenému zařízení je nejméně roven počtu dní přidělených prvnímu lovnému zařízení.
                  
               
                     5.2
                  
                  
                     Plavidlo plující pod vlajkou členského státu, který nemá kvóty v zeměpisné oblasti definované v bodě 2.1, nesmí v této oblasti lovit s použitím zařízení, jež patří do jedné ze skupin lovných zařízeních definovaných v bodě 4.1, pokud mu není přidělena kvóta na základě převodu v souladu s čl. 20 odst. 5 nařízení (ES) č. 2371/2002 a pokud mu nejsou přiděleny dny na moři podle bodu 15 této přílohy.
                  
               6.   Omezení činnosti
         Každý členský stát zajistí, aby rybářská plavidla, která mají na palubě některá z lovných zařízení uvedených v bodě 4.1, plují pod jeho vlajkou a jsou registrovaná ve Společenství, nebyla přítomna v oblasti definované v bodě 2.1 po dobu delší, než je počet dní uvedený v bodě 8.
         7.   Výjimky
         Členský stát neodečítá dny přítomnosti v oblasti od dní, které byly na základě této přílohy přiděleny jakémukoli z jeho plavidel, pokud bylo plavidlo přítomno v oblasti, ale nemohlo lovit, protože pomáhalo jinému plavidlu v nouzi, nebo bylo plavidlo přítomno v oblasti, ale nemohlo lovit, protože přepravovalo zraněnou osobu, jež potřebovala naléhavou lékařskou pomoc. Do jednoho měsíce poté, co členský stát přijme rozhodnutí na tomto základě, poskytne Komisi odůvodnění tohoto rozhodnutí a doloží je odpovídajícími důkazy o nouzi nebo naléhavosti od příslušných orgánů.
         POČET DNÍ NEPŘÍTOMNOSTI V PŘÍSTAVU PŘIDĚLENÝCH RYBÁŘSKÝM PLAVIDLŮM
         8.   Maximální počet dní
         
                     8.1
                  
                  
                     Pro účely stanovení maximálního počtu dní, kdy může být rybářské plavidlo přítomno v oblasti, platí v souladu s tabulkou I tyto zvláštní podmínky:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Plavidlo musí splňovat podmínky stanovené v dodatku 1.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Plavidlo musí splňovat podmínky stanovené v dodatku 2 k příloze III a úlovek uchovávaný na palubě musí obsahovat nejvýše 5 % tresky obecné a více než 70 % humra obecného.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 Celkové vykládky tresky obecné uskutečněné v roce 2002 tímto plavidlem nebo plavidlem nebo plavidly, jež používají podobné zařízení a na něž se vztahuje tato zvláštní podmínka obdobně jako na plavidlo, které v souladu s právními předpisy Společenství nahradilo nebo nahradila, musí představovat méně než 5 % celkových vykládek všech druhů uskutečněných plavidlem v roce 2002 podle záznamů vykládek v živé hmotnosti uvedených v lodním deníku Společenství.
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 Celkové vykládky tresky obecné, jazyků rodu Solea a platýse velkého uskutečněné v roce 2002 tímto plavidlem nebo plavidlem nebo plavidly, jež používají podobné zařízení a na něž se vztahuje tato zvláštní podmínka obdobně jako na plavidlo, které v souladu s právními předpisy Společenství nahradilo nebo nahradila, musí představovat méně než 5 % celkových vykládek všech druhů uskutečněných plavidlem v roce 2002 podle záznamů vykládek v živé hmotnosti uvedených v lodním deníku Společenství. Alternativně může být splněna podmínka, že při žádném rybářském výjezdu v roce 2007 nedosáhl úlovek tresky obecné, jazyků rodu Solea a platýse velkého 5 % celkového úlovku během dotyčného výjezdu a že byl na palubě trvale přítomen pozorovatel.
                              
                           
                                 e)
                              
                              
                                 Celkové vykládky uskutečněné v roce 2002 tímto plavidlem nebo plavidlem nebo plavidly, jež používají podobné zařízení a na něž se vztahuje tato zvláštní podmínka obdobně jako na plavidlo, které v souladu s právními předpisy Společenství nahradilo nebo nahradila, musí představovat méně než 5 % tresky obecné a více než 60 % platýse velkého z celkových vykládek všech druhů uskutečněných plavidlem v roce 2002 podle záznamů vykládek v živé hmotnosti uvedených v lodním deníku Společenství.
                              
                           
                                 f)
                              
                              
                                 Celkové vykládky uskutečněné v roce 2002 tímto plavidlem nebo plavidlem nebo plavidly, jež používají podobné zařízení a na něž se vztahuje tato zvláštní podmínka obdobně jako na plavidlo, které v souladu s právními předpisy Společenství nahradilo nebo nahradila, musí představovat méně než 5 % tresky obecné a více než 5 % pakambaly velké a hranáče šedého z celkových vykládek všech druhů uskutečněných plavidlem v roce 2002 podle záznamů vykládek v živé hmotnosti uvedených v lodním deníku Společenství.
                              
                           
                                 g)
                              
                              
                                 Plavidlo musí být vybaveno třístěnnými tenatovými sítěmi o velikosti ok 110 mm nebo menší a nesmí být nepřetržitě mimo přístav více než 24 hodin.
                              
                           
                                 h)
                              
                              
                                 Plavidlo musí plout pod vlajkou členského státu a být registrováno v členském státě, který vypracoval systém schválený Komisí pro automatické dočasné odebrání povolení k rybolovu v případě porušení předpisů plavidly, na něž se tato zvláštní podmínka vztahuje.
                              
                           
                                 i)
                              
                              
                                 Plavidlo se muselo nacházet v dané oblasti v letech 2003, 2004, 2005 nebo 2006 a mít na palubě lovné zařízení uvedené v bodě 4.1 písm. b). V roce 2007 musí množství tresky obecné uchovávané na palubě představovat méně než 5 % celkových vykládek všech druhů provedených plavidlem podle vykládek v živé hmotnosti zaznamenaných v lodním deníku Společenství. Během období řízení, ve kterém plavidlo využívá tohoto ustanovení, nesmí mít plavidlo v žádném okamžiku na palubě jiná lovná zařízení, než jsou zařízení uvedená v bodě 4.1 písm. b) podbodě iii) nebo bodě 4.1 písm. b) podbodě iv).
                              
                           
                                 j)
                              
                              
                                 Plavidlo musí splňovat podmínky stanovené v dodatku 2.
                              
                           
                                 k)
                              
                              
                                 Celkové vykládky uskutečněné v roce 2002 tímto plavidlem nebo plavidly, jež používají podobné zařízení a na něž se vztahuje tato zvláštní podmínka obdobně jako na plavidlo, které v souladu s právními předpisy Společenství nahradila, musí představovat méně než 5 % tresky obecné a více než 60 % platýse velkého z celkových vykládek v živé hmotnosti uvedených v lodním deníku Společenství v období od května do října. Nejméně 55 % maximálního počtu dní dostupných podle této zvláštní podmínky se použije v oblasti na východ od 4o30' západní délky v měsících od května do října včetně.
                              
                           
                                 l)
                              
                              
                                 Plavidlo musí splňovat podmínky stanovené v dodatku 3.
                              
                           
               
                     8.2
                  
                  
                     Maximální počet dní v roce, kdy může být plavidlo přítomno ve kterékoli ze zeměpisných oblastí definovaných v bodě 2.1 a mít na palubě některé z lovných zařízení uvedených v bodě 4.1, je uveden v tabulce I.
                  
               
                     8.3
                  
                  
                     Maximální počet dní v roce, kdy může být plavidlo přítomno v jakékoli kombinaci zeměpisných oblastí definovaných v bodě 2.1, nesmí být vyšší než nejvyšší počet dní přidělených na jednu z oblastí, z nichž se tato kombinace skládá.
                  
               
                     8.4
                  
                  
                     Den přítomnosti v zeměpisné oblasti definované v bodě 2.1 této přílohy se také odečítá od celkového počtu dní přítomnosti v oblasti definované v bodě 1 přílohy IIC pro plavidlo operující se stejným lovným zařízení podle definice v bodě 4.1 přílohy IIA a bodě 3 přílohy IIC.
                  
               
                     8.5
                  
                  
                     Pokud plavidlo v rámci rybářského výjezdu přejíždí mezi dvěma nebo více zeměpisnými oblastmi definovanými v bodě 2 této přílohy, odečte se den od té oblasti, ve které během daného dne strávilo nejvíce času.
                  
               9.   Období řízení
         
                     9.1
                  
                  
                     Členský stát může dny přítomnosti v oblasti uvedené v tabulce I rozdělit do období řízení v délce jednoho nebo více kalendářních měsíců.
                  
               
                     9.2
                  
                  
                     Počet dní, kdy může být plavidlo přítomno v některé ze zeměpisných oblastí definovaných v bodě 2.1 během období řízení, stanoví podle svého uvážení dotyčný členský stát.
                  
               
                     9.3
                  
                  
                     Plavidlo, které v daném období řízení vypotřebová počet dní, kdy může být přítomno v oblasti, zůstane po zbytek období řízení v přístavu nebo mimo jakoukoli zeměpisnou oblast definovanou v bode 2.1, pokud nepoužívá zařízení pouze neregulovaná zařízení popsaná v bodě 18.
                  
               10.   Přidělení dodatečných dní za trvalé ukončení rybolovné činnosti
         
                     10.1
                  
                  
                     Komise může členským státům přidělit dodatečný počet dní, kdy může být plavidlo přítomno v oblasti s lovnými zařízeními uvedenými v bodě 4.1 na palubě, na základě trvalých ukončení rybolovných činností, k nimž došlo od 1. ledna 2002. Intenzita rybolovu vynaložená v roce 2002 měřená v kilowattdnech stažených plavidel používajících dané zařízení v příslušné oblasti se vydělí intenzitou vynaloženou všemi plavidly používajícími toto zařízení v roce 2002. Dodatečný počet dní se posté vypočítá vynásobením takto získané míry počtem dní, které byly původně přiděleny. Část dne, jež je výsledkem tohoto výpočtu, se zaokrouhlí na celý den. Toto ustanovení se nepoužije, pokud bylo plavidlo nahrazeno v souladu s bodem 5.2 nebo pokud stažení plavidel bylo již použito v předchozích letech k získání dodatečných dní na moři.
                     10.1a. Členské státy mohou přesunout dodatečný počet dní na jakékoli plavidlo nebo skupinu plavidel použitím převodního mechanismu podle bodu 14.
                  
               
                     10.2
                  
                  
                     Členské státy, které chtějí využít příděly uvedené v bodě 10.1, podají Komisi žádost spolu se zprávami, které obsahují podrobné údaje o trvalém ukončení daných rybolovných činností.
                  
               
                     10.3
                  
                  
                     Na základě takové žádosti může Komise postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 (1) změnit pro tento členský stát počet dní definovaných v bodě 8.2.
                  
               
                     10.4
                  
                  
                     Jakýkoli dodatečný počet dní v důsledku trvalého ukončení činnosti, jejž Komse přidělila již dříve, zůstává přidělen pro rok 2007.
                  
               11.   Přidělení dodatečných dní na posílení přítomnosti pozorovatelů
         
                     11.1
                  
                  
                     Komise může členským státům přidělit od 1. února 2007 do 31. ledna 2008 tři dodatečné dny, kdy může být plavidlo přítomno v oblasti a mít na palubě některou ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 4.1, na základě programu, jehož cílem je posílit přítomnost pozorovatelů v rámci partnerství mezi vědci a odvětvím rybolovu. Tento program se zejména zaměří na výši výmětů a složení úlovků a jde nad rámec požadavků na sběr údajů, jež jsou stanoveny v nařízení Rady (ES) č. 1543/2000 (2), nařízení Komise (ES) č. 1639/2001 (3) a nařízení Komise (ES) č. 1581/2004 (4) pro minimální a rozšířenou programovou úroveň.
                  
               
                     11.2
                  
                  
                     Členské státy, které chtějí využít příděly uvedené v bodě 11.1, předloží Komisi popis svého programu na posílení přítomnosti pozorovatelů.
                  
               
                     11.3
                  
                  
                     Na základě tohoto popisu a po konzultaci s Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství může Komise postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 změnit počet dní uvedený v bodě 8.2 pro daný členský stát a pro plavidla, oblast a lovné zařízení dotčená programem na posílení přítomnosti pozorovatelů.
                  
               
                     11.4
                  
                  
                     Na základě pilotního projektu pro zdokonalení údajů může Komise přidělit členským státům v období od 1. února 2007 do 31. ledna 2008 šest dodatečných dní, po které může plavidlo pobývat v oblasti uvedené v bodě 2.1 písm. c) s lovnými zařízeními uvedenými v bodě 4.1 podbodech iv) a v) na palubě.
                  
               
                     11.5
                  
                  
                     Na základě pilotního projektu pro zdokonalení údajů může Komise přidělit členským státům v období od 1. února 2007 do 31. ledna 2008 dvanáct dodatečných dní, po které může plavidlo pobývat v oblasti uvedené v bodě 2.1 písm. c) s lovnými zařízeními uvedenými v bodě 4.1, kromě lovných zařízení uvedených v bodě 4.1 podbodech iv) a v), na palubě.
                  
               
                     11.6
                  
                  
                     Členské státy, které si přejí využít přídělů uvedených v bodech 11.4 a 11.5, předloží Komisi popis svého pilotního projektu pro zdokonalení údajů, který musí jít nad rámec stávajících požadavků podle právních předpisů Společenství. Komise může na základě tohoto popisu schválit návrh členského státu na pilotní projekt pro zdokonalení údajů.
                  
               12.   Zvláštní podmínky přidělení dní
         
                     12.1
                  
                  
                     Tyto podmínky musí být uvedeny ve zvláštním povolení k rybolovu podle cl. 7 odst. 3 pro každé plavidlo, které využívá jakoukoli ze zvláštních podmínek uvedených v bodě 8.1.
                  
               
                     12.2
                  
                  
                     Pokud je plavidlu přidělen určitý počet dní v důsledku splnění některé ze zvláštních podmínek uvedených v bodech 8.1 písm. b), c), d), e), f) nebo k), musí úlovky provedené tímto plavidlem a uchovávané na palubě obsahovat nejvýše takové procentní složení druhů, které je uvedeno ve zmíněných bodech. Plavidlo nesmí překládat ryby na jiné plavidlo. Pokud plavidlo některou z těchto podmínek nesplní, ztrácí s okamžitým účinkem nárok na přidělení dní, jež odpovídají daným zvláštním podmínkám.
                  
               
                     13.
                  
                  
                      
                  
               Tabulka I
         Maximální počet dní, kdy smí být plavidlo v roce 2007 přítomno v oblasti, podle lovného zařízení
         
                      
                  
                  
                     Oblasti definované v bodě:
                  
               
                     Zařízení bod 4.1
                  
                  
                     Zvláštní podmínky bodu 8
                  
                  
                     Označení (5)
                     
                  
                  
                     2.a
                     Kattegat
                  
                  
                     2.b
                     1 — Skaggerak
                     2 — II, IVa, b,c,
                     3 — VIId
                  
                  
                     2.c
                     VIIa
                  
                  
                     2.d
                     VIa
                  
               
                     1
                  
                  
                     2
                  
                  
                     3
                  
               
                     a) i)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥ 16 a < 32 mm
                  
                  
                     228
                  
                  
                     228 (6)
                     
                  
                  
                     228
                  
                  
                     228
                  
               
                     a) ii)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥70 a <90 mm
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     204
                  
                  
                     221
                  
                  
                     204
                  
                  
                     227
                  
               
                     a) iii)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥90 a <100 mm
                  
                  
                     95
                  
                  
                     95
                  
                  
                     209
                  
                  
                     227
                  
                  
                     227
                  
               
                     a) iv)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥100 a <120 mm
                  
                  
                     103
                  
                  
                     95
                  
                  
                     105
                  
                  
                     84
                  
               
                     a) v)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥120 mm
                  
                  
                     103
                  
                  
                     96
                  
                  
                     114
                  
                  
                     85
                  
               
                     a) iii)
                  
                  
                     8.1 písm. a)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥90 a < 100 mm s oknem se čtvercovými oky o velikosti 120 mm
                  
                  
                     126
                  
                  
                     126
                  
                  
                     227
                  
                  
                     227
                  
                  
                     227
                  
               
                     a) iv)
                  
                  
                     8.1 písm. a)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥100 a <120 mm s oknem se čtvercovými oky sítě o velikosti ok 120 mm
                  
                  
                     137
                  
                  
                     137
                  
                  
                     103
                  
                  
                     114
                  
                  
                     91
                  
               
                     a) v)
                  
                  
                     8.1 písm. a)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥120 mm s oknem se čtvercovými oky sítě o velikosti ok 120 mm
                  
                  
                     137
                  
                  
                     137
                  
                  
                     103
                  
                  
                     114
                  
                  
                     91
                  
               
                     a) v)
                  
                  
                     8.1 písm. j)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥120 mm s oknem se čtvercovými oky sítě o velikosti ok 140 mm
                  
                  
                     149
                  
                  
                     149
                  
                  
                     115
                  
                  
                     126
                  
                  
                     103
                  
               
                     a) ii)
                  
                  
                     8.1 písm. b)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥70 a < 90 mm, jež splňují podmínky stanovené v dodatku 2 k příloze III
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     neomezená
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     neom.
                  
               
                     a) ii)
                  
                  
                     8.1 písm. c)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥70 a < 90 mm, záznamy musí představovat méně než 5 % tresky obecné
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     215
                  
                  
                     227
                  
                  
                     204
                  
                  
                     227
                  
               
                     a.iii)
                  
                  
                     8.1 písm. l)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥90 a <100 mm splňující podmínky stanovené v dodatku 3
                  
                  
                     132
                  
                  
                     132
                  
                  
                     238
                  
                  
                     238
                  
                  
                     238
                  
               
                     a) iv)
                  
                  
                     8.1 písm. c)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥ 100 a < 120 mm, záznamy musí představovat méně než 5 % tresky obecné
                  
                  
                     148
                  
                  
                     148
                  
                  
                     148
                  
                  
                     148
                  
               
                     a) v)
                  
                  
                     8.1 písm. c)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥ 120 mm, záznamy musí představovat méně než 5 % tresky obecné.
                  
                  
                     160
                  
                  
                     160
                  
                  
                     160
                  
                  
                     160
                  
               
                     a.iv)
                  
                  
                     8.1 písm. k)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥ 100 a < 120 mm, záznamy musí představovat méně než 5 % tresky obecné a více než 60 % platýse velkého
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     166
                  
                  
                     nep.
                  
               
                     a) v)
                  
                  
                     8.1 písm. k)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥ 120 mm, záznamy musí představovat méně než 5 % tresky obecné a více než 60 % platýse velkého
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     178
                  
                  
                     nep.
                  
               
                     a) v)
                  
                  
                     8.1 písm. h)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo nevody o velikosti ok ≥ 120 mm působící v rámci systému automatického dočasného odebrání povolení k rybolovu
                  
                  
                     115
                  
                  
                     115
                  
                  
                     126
                  
                  
                     103
                  
               
                     a) ii)
                  
                  
                     8.1 písm. d)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥ 70 a < 90 mm, záznamy musí představovat méně než 5 % tresky obecné, jazyka obecného a platýse velkého
                  
                  
                     280
                  
                  
                     280
                  
                  
                     280
                  
                  
                     252
                  
               
                     a) iii)
                  
                  
                     8.1 písm. d)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥90 a <100 mm, záznamy úlovků musí představovat méně než 5 % tresky obecné, jazyka obecného a platýse velkého
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     280
                  
                  
                     280
                  
                  
                     280
                  
               
                     a) iv)
                  
                  
                     8.1 písm. d)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥100 a <120 mm, záznamy úlovků musí představovat méně než 5 % tresky obecné, jazyka obecného a platýse velkého
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     neomezená
                  
                  
                     276
                  
                  
                     276
                  
               
                     a) v)
                  
                  
                     8.1 písm. d)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok > 120 mm, záznamy musí představovat méně než 5 % tresky obecné, jazyka obecného a platýse velkého
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     neomezená
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     279
                  
               
                     a) v)
                  
                  
                     8.1 písm. h)
                     8.1 písm. j)
                  
                  
                     Vlečné sítě nebo dánské nevody o velikosti ok ≥120 mm s oknem se čtvercovými oky o velikosti ok 140 mm působící v rámci systému automatického pozastavení rybářských licencí
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     127
                  
                  
                     138
                  
                  
                     115
                  
               
                     b) i)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok ≥80 a <90 mm
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     132 (6)
                     
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     132
                  
                  
                     143 (6)
                     
                  
               
                     b) ii)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok ≥90 a < 100 mm
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     143 (6)
                     
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     143
                  
                  
                     143 (6)
                     
                  
               
                     b) iii)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok ≥100 a <120 mm
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     143
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     143
                  
                  
                     143
                  
               
                     b) iv)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok ≥ 120 mm
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     143
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     143
                  
                  
                     143
                  
               
                     b) iii)
                  
                  
                     8.1 písm. c)
                  
                  
                     Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok ≥100 a <120 mm, záznamy úlovků musí představovat méně než 5 % tresky obecné
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     155
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     155
                  
                  
                     155
                  
               
                     b) iii)
                  
                  
                     8.1 písm. i)
                  
                  
                     Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok ≥100 a <120 mm pro plavidla, která používala vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla v letech 2003, 2004, 2005 nebo 2006
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     155
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     155
                  
                  
                     155
                  
               
                     b) iv)
                  
                  
                     8.1 písm. c)
                  
                  
                     Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok ≥ 120 mm, záznamy musí představovat méně než 5 % tresky obecné
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     155
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     155
                  
                  
                     155
                  
               
                     b) iv)
                  
                  
                     8.1 písm. i)
                  
                  
                     Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok ≥120 mm pro plavidla, která používala vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla v letech 2003, 2004, 2005 nebo 2006
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     155
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     155
                  
                  
                     155
                  
               
                     b) iv)
                  
                  
                     8.1 písm. e)
                  
                  
                     Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok ≥ 120 mm, záznamy musí představovat méně než 5 % tresky obecné a více než 60 % platýse velkého
                  
                  
                     nep.
                  
                  
                     155
                  
                  
                     neom.
                  
                  
                     155
                  
                  
                     155
                  
               
                     c) i)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Tenatové sítě pro chytání ryb za žábry a tenatové sítě o velikosti ok < 110 mm
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
               
                     c) ii)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Tenatové sítě pro chytání ryb za žábry a tenatové sítě o velikosti ok ≥ 110 mm a < 150 mm
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
               
                     c) iii)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Tenatové sítě pro chytání ryb za žábry a tenatové sítě o velikosti ok ≥ 150 mm a < 220 mm
                  
                  
                     140
                  
                  
                     130
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
               
                     c) iv)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Tenatové sítě pro chytání ryb za žábry a tenatové sítě o velikosti ok ≥ 220 mm
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
               
                     d)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Třístěnné tenatové sítě
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
               
                     c) iii)
                  
                  
                     8.1 písm. f)
                  
                  
                     Sítě pro chytání ryb za žábry a tenatové sítě o velikosti ok ≥ 220 mm, záznamy musí představovat méně než 5 % tresky obecné a více než 5 % pakambaly velké a hranáče šedého
                  
                  
                     162
                  
                  
                     140
                  
                  
                     162
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
               
                     d)
                  
                  
                     8.1 písm. g)
                  
                  
                     Třístěnné tenatové sítě o velikosti ok ≤ 110 mm, plavidlo se musí nacházet mimo přístav nejvýše 24 h
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
                  
                     205
                  
                  
                     140
                  
                  
                     140
                  
               
                     e)
                  
                  
                      
                  
                  
                     Dlouhé lovné šňůry
                  
                  
                     173
                  
                  
                     173
                  
                  
                     173
                  
                  
                     173
                  
               Zkratkou „nep.“ se rozumí „nepoužije se“
         VÝMĚNY PŘIDĚLENÉ INTENZITY RYBOLOVU
         14.   Převod dní mezi rybářskými plavidly plujícími pod vlajkou členského státu
         
                     14.1
                  
                  
                     Členský stát může povolit rybářskému plavidlu plujícímu pod jeho vlajkou převést dny, kdy má plavidlo nárok být přítomno v zeměpisné oblasti uvedené v bodě 2.1, na jiné plavidlo plující pod jeho vlajkou za předpokladu, že součin dní, který plavidlo získalo, a jeho výkonu motoru v kilowattech (kilowattdny) je nejvýše roven součinu dní převedených převádějícím plavidlem a výkonu motoru v kilowattech tohoto plavidla. Výkon motoru v kilowattech plavidel je výkon zapsaný pro každé plavidlo v rejstříku rybářského loďstva Společenství.
                  
               
                     14.2
                  
                  
                     Celkový počet dní, kdy je plavidlo přítomno v oblasti, vynásobený podle bodu 14.1 výkonem motoru v kilowattech převádějícího plavidla nesmí být s vyloučením převodů od jiných plavidel vyšší než průměrný roční počet dní, které postupující plavidlo podle ověřených záznamů v lodním deníku Společenství z let 2001, 2002, 2003, 2004 a 2005 pobývalo v dané oblasti, vynásobený výkonem motoru v kilowattech tohoto plavidla. Jestliže převádějící plavidlo používá definici oblasti západně od Skotska, jak je definována v bodě 2.2, musí být jeho záznamy o výpočtu založeny na definici této oblasti.
                     Pro účely tohoto bodu se má za to, že přijímající plavidlo využilo své vlastní přidělené dny před dny, které na něj byly převedeny. Převedené dny využité přijímajícím plavidlem se započítávají do záznamů převádějícího plavidla.
                  
               
                     14.3
                  
                  
                     Převod dní podle bodu 14.1 je dovolen pouze mezi plavidly, která provozují rybolov v rámci téže převodní skupiny podle definice v bodě 4.2 a během téhož období řízení. Členský stát může povolit převod dní, pokud převádějící plavidlo s povolením k rybolovu ukončilo činnost.
                  
               
                     14.4
                  
                  
                     Převod dní je povolen pouze plavidlům, kterým jsou dny rybolovu přiděleny bez zvláštních podmínek uvedených v bodě 8.1.
                     Odchylně od tohoto bodu může dny převést plavidlo, kterému jsou dny rybolovu přiděleny se zvláštníi podmínkami uvedenými v bodě 8.1 písm. h), není-li tato podmínka kombinována s jinou zvláštní podmínkou uvedenou v bodě 8.1.
                  
               
                     14.5
                  
                  
                     Členské státy poskytují Komisi na její žádost informace o uskutečněných převodech. Za účelem zpřístupnění těchto informací Komisi lze postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 přijmout podrobný tabulkový formát.
                  
               15.   Převod dní mezi plavidly plujícími pod vlajkami různých členských státu
         Členské státy mohou povolit převod dní, kdy je plavidlo přítomno v oblasti, pro totéž období řízení a tutéž oblast mezi rybářskými plavidly plujícími pod jejich vlajkou za předpokladu, že se použijí ustanovení stejná jako ustanovení bodů 5.1, 5.2, 7 a 14. Pokud se členské státy rozhodnou povolit takový převod, oznámí Komisi před tím, než se převod uskuteční, podrobné informace o převodu včetně počtu převedených dní, intenzity rybolovu a případných příslušných kvót.
         POUŽÍVÁNÍ LOVNÝCH ZAŘÍZENÍ
         16.   Ohlašování lovných zařízení
         Před prvním dnem každého období řízení ohlásí velitel plavidla nebo jeho zástupce orgánům členského státu vlajky, která lovná zařízení hodlá během následujícího období řízení používat. Do ohlášení nesmí plavidlo lovit v zeměpisných oblastech definovaných v bodě 2.1 s lovným zařízením definovaným v bodě 4.1.
         17.   Používání více skupin lovných zařízení
         
                     17.1
                  
                  
                     Plavidlo může během jednoho období řízení používat lovná zařízení patřící do více skupin lovných zařízení uvedených v bodě 4.1.
                  
               
                     17.2
                  
                  
                     Kdykoli velitel plavidla nebo jeho zástupce oznámí používání více skupin lovných zařízení, nesmí být celkový počet dní použitelných během roku větší než aritmetický průměr dní, které odpovídají každému zařízení v souladu s tabulkou I, zaokrouhlený na celý den.
                  
               
                     17.3
                  
                  
                     Pokud některá ohlášená zařízení nemají omezený počet dní, zůstává celkový počet dní použitelný během roku pro toto zařízení neomezený.
                  
               
                     17.4
                  
                  
                     Pokud jsou lovná zařízení dvě, nesmí plavidlo nasadit kterékoli z nich na dobu delší, než je počet dní stanovený pro toto zařízení v tabulce I pro dotyčnou oblast.
                  
               
                     17.5
                  
                  
                     Pokud jsou lovná zařízení tři nebo je jich více, může plavidlo kdykoli používat jedno z ohlášených zařízení, které má omezený počet dní, za podmínky, že celkový počet dní strávených rybolovem s kterýmkoli zařízením od začátku roku je
                     
                                 a)
                              
                              
                                 nižší než počet dní použitelných podle bodu 17.2 a
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 nižší než počet dní, které by byly přiděleny v souladu s tabulkou I, pokud bylo zařízení používáno samostatně.
                              
                           
               
                     17.6
                  
                  
                     Kdykoli se členské státy rozhodnout rozdělit dny do období řízení v souladu s bodem 9, použijí se obdobně podmínky podle bodů 17.2, 17.3 a 17.4 na každé z období řízení.
                  
               
                     17.7
                  
                  
                     Používat více zařízení lze pouze při splnění těchto dodatečných sledovacích opatření:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 během daného výjezdu může rybářské plavidlo mít na palubě nebo používat pouze jednu skupinu lovných zařízení uvedenou v bodě 4.1, s výhradou bodu 19.2;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 před každým výjezdem ohlásí velitel plavidla nebo jeho zástupce příslušným orgánům druh lovného zařízení, které bude převáženo na palubě nebo používáno, pokud se druh lovného zařízení liší od zařízení ohlášeného pro předchozí výjezd.
                              
                           
               
                     17.8
                  
                  
                     Příslušné orgány vykonávají inspekce a dohled na moři a v přístavu za účelem ověření dodržování obou výše uvedených požadavků. Každé plavidlo, u kterého se zjistí, že nedodržuje tyto požadavky, ztrácí s okamžitou platností povolení používat více skupin lovných zařízení.
                  
               18.   Kombinované používání regulovaných a neregulovaných lovných zařízení
         Plavidlo, které si přeje kombinovat používání jednoho nebo více lovných zařízení uvedených v bodě 4.1 (regulovaná zařízení) s jinými lovnými zařízeními neuvedenými v bodě 4.1 (neregulovaná zařízení), není omezeno při používání neregulovaného zařízení. Toto plavidlo musí předem ohlásit, kdy bude regulované zařízení používat. Pokud takové ohlášení neučiní, nesmí na palubě plavidla převážet žádné ze zařízeních uvedených v bodě 4.1. Taková plavidla musí mít oprávnění a musí být vybavena pro provádění alternativních rybolovných činností s neregulovanými zařízeními.
         19.   Zákaz převážet na palubě více než jedno lovné regulované zařízení
         
                     19.1
                  
                  
                     Plavidlo, které je přítomno v některé ze zeměpisných oblastí definovaných v bodě 2 a převáží na palubě lovné zařízení patřící do jedné ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 4.1, nesmí současně převážet na palubě zařízení patřící do některé z jiných skupin lovných zařízení uvedených v bodě 4.1.
                  
               
                     19.2
                  
                  
                     Odchylně od bodu 19.1 může plavidlo v zeměpisné oblasti podle bodu 2.1 převážet na palubě lovná zařízení patřící do jiných skupin lovných zařízení, avšak dny rybolovu pak budou počítány, jako by se lovilo s tímto lovným zařízením a v souladu se zvláštními podmínkami, podle nichž je podle tabulky I přidělen nižší počet dní.
                  
               ČINNOSTI, JEŽ NEJSOU SPOJENY S RYBOLOVEM, A PRŮJEZD
         20.   Činnosti, jež nejsou spojeny s rybolovem
         Plavidlo může v kterémkoli daném období řízení vykonávat činnosti, jež nejsou spojeny s rybolovem, aniž by se tato doba odečítala od dní, které mu byly přiděleny podle bodu 8, pokud svůj úmysl předem oznámí svému členskému státu vlajky, uvede povahu své činnosti a vzdá se na tuto dobu licence k rybolovu. Tato plavidla nesmějí mít po tuto dobu na palubě lovná zařízení ani ryby.
         21.   Průjezd
         Plavidlo smí projíždět oblastí za předpokladu, že nemá povolení k rybolovu v této oblasti nebo že o svém záměru předem uvědomilo své orgány. Během doby, kdy se toto plavidlo nachází v oblasti, musí být lovná zařízení na palubě přivázána a uložena v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 20 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93.
         SLEDOVÁNÍ, KONTROLA A DOHLED
         22.   Hlášení intenzity rybolovu
         Odchylně od článku 9 nařízení Rady (ES) č. 423/2004 ze dne 26. února 2004, kterým se stanoví opatření pro obnovení populací tresky obecné (7), jsou plavidla vybavená systémem sledování plavidel v souladu s články 5 a 6 nařízení (ES) č. 2244/2003 od těchto ohlašovacích požadavků osvobozena.
         POVINNOSTI VYPLÝVAJÍCÍ ZE SYSTÉMŮ SLEDOVÁNÍ PLAVIDEL
         23.   Zaznamenávání významných údajů
         Členské státy zajistí, že následující údaje obdržené podle článku 8, čl. 10 odst. 1 a čl. 11 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2244/2003 jsou zaznamenány v podobě snímatelné počítačem:
         
                     a)
                  
                  
                     vplutí do přístavu a vyplutí z něj;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     každé vplutí do námořních oblastí a vyplutí z námořních oblastí, ve kterých platí zvláštní pravidla přístupu k vodám a ke zdrojům.
                  
               24.   Křížové kontroly
         Členské státy ověřují předkládání lodních deníků a příslušných údajů zaznamenaných do lodního deníku prostřednictvím údajů systému sledování plavidel. Tyto křížové kontroly se zaznamenávají a tyto záznamy se poskytují Komisi na její žádost.
         OZNAMOVACÍ POVINNOSTI
         25.   Shromažďování významných údajů
         Členské státy na základě informací používaných pro řízení dní rybolovu během nepřítomnosti v přístavu a přítomnosti v oblasti, jak je stanoveno v této příloze, shromažďují každé čtvrtletí informace o celkové intenzitě rybolovu vynaložené v oblastech definovaných v bodě 2.1 pro vlečná zařízení, pevná zařízení a dlouhé lovné šňůry pro lov při dně a informace o intenzitě vynaložené plavidly používajícími různé druhy zařízení v oblastech, na něž se vztahuje tato příloha.
         26.   Sdělování významných údajů
         
                     26.1
                  
                  
                     Členské státy zpřístupní Komisi na její žádost tabulku s údaji uvedenými v bodě 25 ve formátu stanoveném v tabulkách II a III tak, že ji zašlou na příslušnou adresu elektronické pošty, kterou Komise členským státům sdělí.
                  
               
                     26.2
                  
                  
                     Za účelem zpřístupnění údajů uvedených v bodě 25 Komisi lze postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 přijmout nový tabulkový formát.
                     Tabulka II
                     Formát podávání zpráv
                     
                                 Země
                              
                              
                                 CFR (Rejstřík rybářského loďstva Společenství)
                              
                              
                                 Vnější označení
                              
                              
                                 Délka období řízení
                              
                              
                                 Oblast rybolovu
                              
                              
                                 Ohlášená zařízení
                              
                              
                                 Zvláštní podmínky pro ohlášená zařízení
                              
                              
                                 Dny, kdy se smějí používat ohlášená zařízení
                              
                              
                                 Dny s použitím ohlášených zařízení
                              
                              
                                 Převod dní
                              
                           
                                 č. 1
                              
                              
                                 č. 2
                              
                              
                                 č. 3
                              
                              
                                 …
                              
                              
                                 č. 1
                              
                              
                                 č. 2
                              
                              
                                 č. 3
                              
                              
                                 …
                              
                              
                                 č. 1
                              
                              
                                 č. 2
                              
                              
                                 č. 3
                              
                              
                                 …
                              
                              
                                 č. 1
                              
                              
                                 č. 2
                              
                              
                                 č. 3
                              
                              
                                 …
                              
                           
                                 (1)
                              
                              
                                 (2)
                              
                              
                                 (3)
                              
                              
                                 (4)
                              
                              
                                 (5)
                              
                              
                                 (6)
                              
                              
                                 (6)
                              
                              
                                 (6)
                              
                              
                                 (6)
                              
                              
                                 (7)
                              
                              
                                 (7)
                              
                              
                                 (7)
                              
                              
                                 (7)
                              
                              
                                 (8)
                              
                              
                                 (8)
                              
                              
                                 (8)
                              
                              
                                 (8)
                              
                              
                                 (9)
                              
                              
                                 (9)
                              
                              
                                 (9)
                              
                              
                                 (9)
                              
                              
                                 (10)
                              
                           Tabulka III
                     Formát údajů
                     
                                 Název pole
                              
                              
                                 Maximální počet znaků/číslic
                              
                              
                                 Zarovnání (8)
                                 
                                 L(doleva)/R(doprava)
                              
                              
                                 Definice a připomínky
                              
                           
                                 
                                             (1)
                                          
                                          
                                             Země
                                          
                                       
                              
                                 3
                              
                              
                                 nepoužije se
                              
                              
                                 Členský stát (třímístný písmenný kód podle ISO (α-3)), v němž je plavidlo registrováno pro rybolov na základě nařízení Rady (ES) č. 2371/2002.
                                 V případě převádějícího plavidla se vždy jedná o zemi podávací zprávu.
                              
                           
                                 
                                             (2)
                                          
                                          
                                             CFR
                                          
                                       
                              
                                 12
                              
                              
                                 nepoužije se
                              
                              
                                 Číslo rejstříku rybářského loďstva Společenství.
                                 Specifické identifikační číslo rybářského plavidla.
                                 Členský stát (třímístný písmenný kód podle ISO (α - 3)) následovaný identifikační řadou (9 znaků). Pokud má řada méně než 9 znaků, je nutno z levé strany doplnit nuly.
                              
                           
                                 
                                             (3)
                                          
                                          
                                             Vnější označení
                                          
                                       
                              
                                 14
                              
                              
                                 L
                              
                              
                                 Podle nařízení Komise (EHS) č. 1381/87.
                              
                           
                                 
                                             (4)
                                          
                                          
                                             Délka období řízení
                                          
                                       
                              
                                 2
                              
                              
                                 L
                              
                              
                                 Délka období řízení uvedená v měsících.
                              
                           
                                 
                                             (5)
                                          
                                          
                                             Oblast rybolovu
                                          
                                       
                              
                                 1
                              
                              
                                 L
                              
                              
                                 Uveďte, zda plavidlo loví v oblasti a) b) c) nebo d) podle bodu 2.1 přílohy IIA.
                              
                           
                                 
                                             (6)
                                          
                                          
                                             Ohlášená zařízení
                                          
                                       
                              
                                 5
                              
                              
                                 L
                              
                              
                                 Označení skupiny zařízení ohlášeného v souladu s bodem 4.1 přílohy IIA (např. písm. a) podbod i), písm. a) podbod ii), písm. a) podbod iii), písm. a) podbod iv), písm. a) podbod v), písm. b podbod i), písm. b) podbod ii), písm. b) podbod iii), písm. b podbod iv), písm. c) podbod i), písm. c) podbod ii), písm. c) podbod iii), písm. d) nebo e).
                              
                           
                                 
                                             (7)
                                          
                                          
                                             Zvláštní podmínky pro ohlášená zařízení
                                          
                                       
                              
                                 2
                              
                              
                                 L
                              
                              
                                 Uvedení případné platnosti některé ze zvláštních podmínek a) až l) uvedených v bodě 8.1 přílohy IIA.
                              
                           
                                 
                                             (8)
                                          
                                          
                                             Dny, kdy se smějí používat ohlášená zařízení
                                          
                                       
                              
                                 3
                              
                              
                                 L
                              
                              
                                 Počet dní, po které plavidlo mělo na základě přílohy IIA možnost výběru lovných zařízení a délka oznámeného období řízení.
                              
                           
                                 
                                             (9)
                                          
                                          
                                             Dny s použitím ohlášených zařízení
                                          
                                       
                              
                                 3
                              
                              
                                 L
                              
                              
                                 Počet dní, které plavidlo skutečně strávilo v oblasti a používalo zařízení oznámené během oznámeného období řízení podle přílohy IIA.
                              
                           
                                 
                                             (10)
                                          
                                          
                                             Převod dní
                                          
                                       
                              
                                 4
                              
                              
                                 L
                              
                              
                                 Pro převedené dny uveďte „– počet převedených dní“ a pro přijaté dny uveďte „+ počet převedených dní“
                              
                           
               
            (1)  Úř. věst. L 358, 31.12.2002, s. 59.
         
            (2)  Úř. věst. L 176, 15.7.2000, s. 1.
         
            (3)  Úř. věst. L 222, 17.8.2001, s. 53. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1581/2004 (Úř. věst. L 289, 10.9.2004, s. 6).
         
            (4)  Úř. věst. L 289, 10.9.2004, s. 6.
         
            (5)  Používají se pouze označení v bodech 4.1 a 8.1.
         
            (6)  Tam, kde existují omezení, se použije se hlava V nařízení (ES) č. 850/98.
         
            (7)  Úř. věst. L 70 9.3.2004, s. 8.
         
            (8)  Příslušné informace pro přenos údajů formátováním pevnou délkou.
         
            Dodatek 1 k příloze IIA
            Jedno vyhotovení zvláštních povolení uvedených v bodě 12.1 této přílohy musí být stále na palubě rybářského plavidla.
            
                        1.
                     
                     
                        Pokud má plavidlo zvláštní povolení k rybolovu, smí na palubě uchovávat a používat pouze vlečnou síť s únikovým oknem, jak je uvedeno v bodě 2. Zařízení musí být před započetím rybolovu schváleno vnitrostátními inspektory.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Únikové okno
                     
                  
                        2.1.
                     
                     
                        Okno se vloží do nezúžené části s nejméně 80 otevřenými oky po obvodu. Okno se vloží do vrchního panelu. Mezi zadní řadou ok na straně okna a sousedícím lemovým švem nesmějí být více než dvě otevřená kosočtvercová oka. Okno musí být umístěno do 6 m od zatahovací šňůry. Vzor pro spojení ok je dvě kosočtvercová oka na jedno čtvercové oko, je-li velikost ok kapsy zatahovací sítě nejméně 120 mm, pět kosočtercových ok na dvě čtvercová oka, je-li velikost ok kapsy zatahovací sítě nejméně 100 mm, a menší než 120 mm a tři kosočtvercová oka na jedno čtvercové oko, je-li velikost ok kapsy zatahovací sítě nejméně 90 mm a menší než 100 mm.
                     
                  
                        2.2.
                     
                     
                        Okno má minimální délku 3 m. Oka mají minimální velikost otevření 120 mm. Oka mají čtvercový tvar, tzn. všechny čtyři strany síťoviny okna jsou tvořeny šikmo přetnutými oky sítě. Síťovina je připevněna tak, že strany ok jsou rovnoběžné a kolmé k podélné ose kapsy.
                     
                  
                        2.3.
                     
                     
                        Síťovina dílce s čtvercovými oky je z jednoduchého krouceného materiálu bez uzlů. Okno se vloží tak, aby v každém okamžiku rybolovu zůstala oka plně otevřená. Okno být žádným způsobem ucpáváno vnějšími nebo vnitřními díly, které jsou k němu připevněny.
                     
                  
         
            Dodatek 2 k příloze IIA
            Jedno vyhotovení zvláštních povolení uvedených v bodě 12.1 této přílohy musí být stále na palubě rybářského plavidla.
            
                        1.
                     
                     
                        Pokud má plavidlo zvláštní povolení k rybolovu, smí na palubě uchovávat a používat vlečné sítě s únikovým oknem, jak je uvedeno v bodě 2. Zařízení musí být před započetím rybolovu schváleno vnitrostátními inspektory.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Únikové okno
                     
                  
                        2.1.
                     
                     
                        Okno se vloží do nezúžené části s nejméně 80 otevřenými oky po obvodu. Okno se vloží do vrchního panelu. Mezi zadní řadou ok na straně okna a sousedícím lemovým švem nesmějí být více než dvě otevřená kosočtvercová oka. Okno musí být umístěno do 6 m od zatahovací šňůry. Vzor pro spojení ok je pět kosočtvercových ok na dvě čtvercová oka.
                     
                  
                        2.2.
                     
                     
                        Okno má minimální délku 3 m. Oka mají minimální velikost otevření 140 mm. Oka mají čtvercový tvar, tzn. všechny čtyři strany síťoviny okna jsou tvořeny šikmo přetnutými oky sítě. Síťovina je připevněna tak, že strany ok jsou rovnoběžné a kolmé k podélné ose kapsy.
                     
                  
                        2.3.
                     
                     
                        Síťovina dílce s čtvercovými oky je z jednoduchého krouceného materiálu bez uzlů. Okno se vloží tak, aby v každém okamžiku rybolovu zůstala oka plně otevřená. Okno být žádným způsobem ucpáváno vnějšími nebo vnitřními díly, které jsou k němu připevněny.
                     
                  
         
            Dodatek 3 k příloze IIA
            
                        1.
                     
                     
                        Jedno vyhotovení zvláštních povolení uvedených v bodě 12.1 této přílohy musí být stále na palubě rybářského plavidla.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Pokud má plavidlo zvláštní povolení k rybolovu, smí na palubě uchovávat a používat pouze vlečnou síť s únikovým oknem, jak je uvedeno v bodě 2, vloženou do kapsy sítě o velikosti ok nejméně 95 mm s nejméně 80 otevřenými oky a nejvýše 100 oky na obvodu. Lovné zařízení schvalují inspektoři členských států před zahájením rybolovu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Únikové okno
                     
                  
                        3.1
                     
                     
                        Okno se vloží do vrchního panelu. Mezi zadní řadou ok na straně okna a sousedícím lemovým švem nesmějí být více než dvě otevřená kosočtvercová oka. Okno musí být umístěno do 4 m od zatahovací šňůry. Vzor pro spojení ok jsou tři kosočtvercová oka na jedno čtvercové oko.
                     
                  
                        3.2
                     
                     
                        Okno má minimální délku 5 m. Oka mají minimální velikost otevření 120 mm. Oka mají čtvercový tvar, tj. všechny čtyři strany síťoviny okna jsou tvořeny šikmo přetnutými oky sítě. Síťovina je připevněna tak, že strany ok jsou rovnoběžné a kolmé k podélné ose kapsy.
                     
                  
                        3.3
                     
                     
                        Síťovina dílce se čtvercovými oky je z jednoduchého krouceného materiálu bez uzlů. Okno se vloží tak, aby v každém okamžiku rybolovu zůstala oka plně otevřená. Okno nesmí být ucpáno vnitřními ani vnějšími přídavnými díly.
                     
                  
      
      
         PŘÍLOHA IIB
         INTENZITA RYBOLOVU PRO PLAVIDLA V RÁMCI OBNOVY NĚKTERÝCH POPULACÍ ŠTIKOZUBCE NOVOZÉLADSKÉHO A HUMRA SEVERSKÉHO V OBLASTECH ICES VIIIa A IXa, KROMĚ CÁDIZSKÉHO ZÁLIVU
         1.   Oblast působnosti
         Podmínky stanovené v této příloze se vztahují na plavidla Společenství o celkové délce 10 m nebo vetší, která mají na palubě vlečná a pevná zařízení uvedená v bodě 3 a nacházejí se v oblastech VIIIc a IXa, kromě Cádizského zálivu. Pro účely této přílohy se odkazem na rok 2007 rozumí období od 1. února 2006 do 31. ledna 2008.
         2.   Definice dne přítomnosti v oblasti
         Pro účely této přílohy se dnem přítomnosti v oblasti rozumí každé nepřetržité období 24 hodin (nebo jeho část), kdy je plavidlo přítomno v definované v bodě 1 a nepřítomno v přístavu. Čas, od něhož se nepřetržité období počítá, stanoví podle svého uvážení členský stát, pod jehož vlajkou dotyčné plavidlo pluje.
         3.   Lovná zařízení
         Pro účely této přílohy se použije toto uspořádání lovných zařízení do skupin:
         
                     a)
                  
                  
                     Vlečné sítě, dánské nevody a podobná zařízení o velikosti ok 32 mm nebo větší
                  
               
                     b)
                  
                  
                     Sítě na chytání ryb za žábry o velikosti ok 60 mm nebo větší
                  
               
                     c)
                  
                  
                     Dlouhé lovné šňůry pro lov při dně
                  
               PROVÁDĚNÍ OMEZENÍ INTENZITY RYBOLOVU
         4.   Plavidla, kterých se týkají omezení intenzity rybolovu
         
                     4.1.
                  
                  
                     Členský stát nepovolí lov s lovným zařízením, jež patří do jedné ze skupin lovných zařízení definovaných v bodě 3, v oblasti žádnému svému plavidlu, které v letech 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 nebo 2006 neprokázalo žádnou rybolovnou činnost v této oblasti, s vyloučením záznamu rybolovných činností v důsledku převodu dní mezi rybářskými plavidly, pokud nezajistí, že rovnocenná kapacita měřená v kilowatech nesmí lovit v dané oblasti.
                     Plavidlo se záznamem o používání zařízení, jež patří do jedné ze skupin lovných zařízení definovaných v bodě 3, však může být oprávněno používat jiné lovné zařízení za předpokladu, že počet dní přidělených tomuto druhému zařízení je nejméně roven počtu dní přidělených prvnímu zařízení.
                  
               
                     4.2.
                  
                  
                     Plavidlo plující pod vlajkou členského státu, který nemá kvóty v oblasti definované v bodě 1, nesmí v této oblasti lovit s použitím zařízení, jež patří do jedné ze skupin lovných zařízeních definovaných v bodě 3, pokud mu není přidělena kvóta na základě převodu v souladu s čl. 20 odst. 5 nařízení (ES) č. 2371/2002 a pokud mu nejsou přiděleny dny na moři podle bodu 13 této přílohy.
                  
               5.   Omezení činnosti
         Každý členský stát zajistí, aby se rybářská plavidla, které mají na palubě některé ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 3, plují pod jeho vlajkou a jsou registrovaná ve Společenství, nebyla přítomna v oblasti po dobu delší, než je počet dní uvedený v bodě 7.
         6.   Výjimky
         Členský stát neodečítá ode dní přítomnosti v oblasti přidělených některému z jeho rybářských plavidel podle této přílohy dny, kdy bylo plavidlo přítomno v oblasti, ale nemohlo lovit, protože pomáhalo jinému plavidlu, které potřebovalo pomoc v nouzi, ani dny, kdy bylo plavidlo přítomno v oblasti, ale nemohlo lovit, protože převáželo zraněnou osobu, která potřebovala náléhavou lékařskou pomoc. Do jednoho měsíce poté, co členský stát přijme rozhodnutí na tomto základě, poskytne Komisi odůvodnění tohoto rozhodnutí a doloží je odpovídajícími důkazy o nouzi nebo naléhavosti od příslušných orgánů.
         POČET DNÍ PŘÍTOMNOSTI V OBLASTI PŘIDĚLENÝCH RYBÁŘSKÝM PLAVIDLŮM
         7.   Maximální počet dní
         
                     7.1.
                  
                  
                     Pro účel stanovení maximálního počtu dní, kdy může být rybářské plavidlo přítomno v oblasti, platí v souladu s tabulkou I tyto zvláštní podmínky:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Celkové vykládky štikozubce obecného uskutečněné v letech 2001, 2002 a 2003 tímto plavidlem nebo plavidlem nebo plavidly, jež používají podobné zařízení a na něž se vztahuje tato zvláštní podmínka obdobně jako na plavidlo, které v souladu s právními předpisy Společenství nahradilo nebo nahradila, muí představovat méně než 5 tun podle záznamů vykládek v živé hmotnosti uvedených v lodním deníku Společenství; a
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Celkové vykládky humra severského uskutečněné v roce 2001, 2002 a 2003 tímto plavidlem nebo plavidlem nebo plavidly, jež používají podobné zařízení a na něž se vztahuje tato zvláštní podmínka obdobně jako na plavidlo, které v souladu s právními předpisy Společenství nahradilo nebo nahradila, musí představovat méně než 2,5 tuny podle záznamů vykládek v živé hmotnosti uvedených v lodním deníku Společenství.
                              
                           
               
                     7.2.
                  
                  
                     Maximální počet dní v roce, kdy může být plavidlo přítomno v oblasti a mít na palubě některé ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 3, je uveden v tabulce I.
                  
               8.   Období řízení
         
                     8.1.
                  
                  
                     Členský stát může dny přítomnosti v oblasti uvedené v tabulce I rozdělit do období řízení v délce jednoho nebo více kalendářních měsíců.
                  
               
                     8.2.
                  
                  
                     Počet dní, kdy může být plavidlo přítomno v oblasti během období řízení, stanoví podle svého uvážení dotyčný členský stát.
                  
               
                     8.3.
                  
                  
                     Plavidlo může v kterémkoli daném období řízení vykonávat činnosti, jež nejsou spojeny s rybolovem, aniž by se tato doba odečítala od dní, které mu byly přiděleny podle bodu 7, pokud svůj úmysl předem oznámí svému členskému státu vlajky, uvede povahu své činnosti a vzdá se na tuto dobu licence k rybolovu. Tato plavidla nesmějí mít po tuto dobu na palubě lovná zařízení ani ryby.
                  
               9.   Přidělení dodatečných dní za trvalé ukončení rybolovné činnosti
         
                     9.1.
                  
                  
                     Komise může členským státům přidělit dodatečný počet dní, kdy může být plavidlo přítomno v oblasti s některou ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 3 na palubě, na základě trvalých ukončení rybolovných činností, k nimž došlo od 1. ledna 2004 buď v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 2792/1999, nebo v důsledku jiných okolností řádně odůvodněných členskými státy. Je možné rovněž zahrnout jakékoli plavidlo, u kterého je možné prokázat, že bylo s konečnou platností staženo z dané oblasti. Intenzita rybolovu vynaložená v roce 2003 měřená v kilowattdnech stažených plavidel používajících dané zařízení v příslušné oblasti se vydělí intenzitou vynaloženou všemi plavidly používajícími toto zařízení ve stejném roce. Dodatečný počet dní se poté vypočítá vynásobením takto získané míry počtem dní, které byly původně přiděleny. Část dne, jež je výsledkem tohoto výpočtu, se zaokrouhlí na celý den. Toto ustanovení se nepoužije, pokud bylo plavidlo nahrazeno v souladu s bodem 4.2 nebo pokud stažení plavidla bylo již uplatněno v předchozích letech k získání dodatečných dní na moři.
                  
               
                     9.1a.
                  
                  
                     Členské státy mohou přesunout dodatečný počet dní na jakékoli plavidlo nebo skupinu plavidel použitím převodního mechanismu podle bodu 12.
                  
               
                     9.2.
                  
                  
                     Členské státy, které chtějí využít příděly uvedené v bodě 9.1, podají Komisi žádost spolu se zprávami, které obsahují podrobné údaje o trvalém ukončení daných rybolovných činností.
                  
               
                     9.3.
                  
                  
                     Na základě takové žádosti může Komise postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 změnit pro tento členský stát počet dní definovaných v bodě 7.2.
                     Jakýkoli dodatečný počet dní v důsledku trvalého ukončení činnosti, jejž Komise přidělila již dříve, zůstává přidělen pro rok 2007.
                  
               10.   Přidělení dodatečných dní na posílení přítomnosti pozorovatelů
         
                     10.1.
                  
                  
                     Komise může členským státům přidělit od 1. února 2007 do 31. ledna 2008 tři dodatečné dny, kdy může být plavidlo přítomno v oblasti a mít na palubě některou ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 3, může na základě programu, jehož cílem je posílit přítomnost pozorovatelů v rámci partnerství mezi vědci a odvětvím rybolovu. Tento program se zejména zaměří na výši výmětů a složení úlovků a jde nad rámec požadavků na sběr údajů, jež jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 1543/2000, nařízení (ES) č. 1639/2001 a nařízení (ES) č. 1581/2004 pro minimální a rozšířenou programovou úroveň.
                  
               
                     10.2
                  
                  
                     Členské státy, které chtějí využít příděly uvedené v bodě 10.1, předloží Komisi popis svého programu na posílení přítomnosti pozorovatelů.
                  
               
                     10.3
                  
                  
                     Na základě tohoto popisu a po konzultaci s Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství může Komise postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 změnit počet dní uvedený v bodě 7.2 pro daný členský stát a pro plavidla, oblast a lovné zařízení dotčená programem na posílení přítomnosti pozorovatelů.
                  
               11.   Zvláštní podmínky přidělení dní
         
                     11.1.
                  
                  
                     Pokud je plavidlu přidělen neomezený počet dní v důsledku splnění zvláštních podmínek uvedených v bodě 7.1 písm. a) a b), nesmějí vykládky plavidla v roce 2007 překročit 5 tun živé hmotnosti štikozubce obecného a 2,5 tuny živé hmotnosti humra severského.
                  
               
                     11.2.
                  
                  
                     Plavidlo nesmí na moři přeložit žádné ryby na jiné plavidlo.
                  
               
                     11.3.
                  
                  
                     Pokud plavidlo některou z těchto podmínek nesplní, ztrácí s okamžitým účinkem nárok na přidělení dní, jež odpovídají daným zvláštním podmínkám.
                     Tabulka I Maximální počet dní v roce, kdy smí být plavidlo přítomno v oblasti, podle lovného zařízení
                     
                                 Zařízení bod 3
                              
                              
                                 Zvláštní podmínky bodu 7
                              
                              
                                 Označení
                                 Použijí se pouze skupiny zařízení definované v bodě 3 a zvláštní podmínky definované v bodě 7.
                              
                              
                                 Maximální počet dní
                              
                           
                                 3.a
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Vlečné sítě pro lov u dna o velikosti ok ≥ 32 mm
                              
                              
                                 216
                              
                           
                                 3.b.
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Sítě na chytaní ryb za žábry o velikosti ok ≥ 60 mm
                              
                              
                                 216
                              
                           
                                 3.c
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Dlouhé lovné šňůry pro lov u dna
                              
                              
                                 216
                              
                           
                                 3.a
                              
                              
                                 bod 7.1 písm. a) a b)
                              
                              
                                 Vlečné sítě pro lov u dna o velikosti ok ≥32 mm
                              
                              
                                 neomezený
                              
                           
                                 3.b
                              
                              
                                 bod 7.1. písm. a)
                              
                              
                                 Sítě na chytaní ryb za žábry o velikosti ok ≥ 60 mm
                              
                              
                                 neomezený
                              
                           
                                 3.c
                              
                              
                                 bod 7.1. písm. a)
                              
                              
                                 Dlouhé lovné šňůry pro lov u dna
                              
                              
                                 neomezený
                              
                           
               VÝMĚNY PŘIDĚLENÉ INTENZITY RYBOLOVU
         12.   Převod dní mezi plavidly plujícími pod vlajkou členského státu
         
                     12.1.
                  
                  
                     Členský stát může povolit rybářskému plavidlu plujícímu pod jeho vlajkou převést dny, kdy má plavidlo nárok být přítomno v oblasti, na jiné plavidlo plující pod jeho vlajkou za předpokladu, že součin dní, který plavidlo získalo, a jeho výkonu motoru v kilowattech (kilowattdny) je nejvýše roven součinu dní převedených převádějícím plavidlem a výkonu motoru v kilowattech tohoto plavidla. Výkon motoru v kilowattech plavidel je výkon zapsaný pro každé plavidlo v rejstříku rybářského loďstva Společenství.
                  
               
                     12.2.
                  
                  
                     Celkový počet dní, kdy je plavidlo přítomno v oblasti, převedený podle bodu 12.1 a vynásobený výkonem motoru v kilowattech převádějícího plavidla nesmí být vyšší než průměrný roční počet dní, které převádějící plavidlo podle ověřených záznamů v lodním deníku Společenství z let 2001, 2002, 2003, 2004 a 2005 pobývalo v dané oblasti, vynásobený výkonem motoru v kilowattech tohoto plavidla.
                  
               
                     12.3.
                  
                  
                     Převod dní podle bodu 12.1 je dovolen pouze mezi plavidly, která provozují rybolov v rámci téže převodní skupiny a během téhož období řízení.
                  
               
                     12.4.
                  
                  
                     Převod dní je povolen pouze plavidlům, kterým jsou dny rybolovu přiděleny bez zvláštních podmínek uvedených v bodě 7.1.
                  
               
                     12.5.
                  
                  
                     Členské státy poskytnou Komisi na její žádost informace o uskutečněných převodech. Postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 lze přijmout tabulkový formát pro sběr a přenos informací uvedených v tomto bodě.
                  
               13.   Převod dní mezi plavidly plujícími pod vlajkami různých členských státu
         Členské státy mohou povolit převod dní, kdy je plavidlo přítomno v oblasti, pro totéž období řízení a tutéž oblast mezi rybářskými plavidly plujícími pod jejich vlajkou za předpokladu, že použijí ustanovení stejná jako ustanovení bodů 5.1, 5.2, 6 a 12. Pokud se členské státy rozhodnou povolit takový převod, oznámí Komisi před tím, než se převod uskuteční, podrobné informace o převodu včetně počtu převedených dní, intenzity rybolovu a případných příslušných kvót.
         POUŽÍVÁNÍ LOVNÝCH ZAŘÍZENÍ
         14.   Ohlašování lovných zařízení
         
                     14.1.
                  
                  
                     Před prvním dnem každého období řízení ohlásí velitel plavidla nebo jeho zástupce orgánům členského státu vlajky, která lovná zařízení hodlá během následujícího období řízení používat. Do ohlášení nesmí plavidlo lovit v oblasti uvedené v bodě 1 pomocí žádné ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 3.
                  
               
                     14.2.
                  
                  
                     Bod 14.1 se nepoužije na rybářská plavidla, kterým členský stát povolil používat pouze jednu z kategorií zařízení uvedených v bodě 3.
                  
               15.   Kombinované používání regulovaných a neregulovaných lovných zařízení
         Plavidlo, které si přeje kombinovat používání jednoho nebo více lovných zařízení uvedených v bodě 3 (regulovaná zařízení) s jakoukoli další skupinou lovných zařízení neuvedenou v bodě 3 (neregulovaná zařízení), není omezeno při používání neregulovaného zařízení. Toto plavidlo musí předem ohlásit, kdy bude regulované zařízení používat. Pokud takové ohlášení neučiní, nesmí na palubě plavidla převážet žádné ze zařízeních uvedených v bodě 3. Taková plavidla musí mít oprávnění a musí být vybavena pro provádění alternativních rybolovných činností s neregulovanými zařízeními.
         PRŮJEZD
         16.   Průjezd
         Plavidlo smí projíždět oblastí za předpokladu, že nemá povolení k rybolovu v této oblasti nebo že o svém záměru předem uvědomilo své orgány. Během doby, kdy se toto plavidlo nachází v oblasti, musí být lovná zařízení na palubě přivázána a uložena v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 20 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93.
         SLEDOVÁNÍ, KONTROLA A DOHLED
         17.   Hlášení intenzity rybolovu
         Články 19b až 19e a 19k nařízení (EHS) č. 2847/93 se použijí na plavidla, která převážejí na palubě skupiny zařízení definovaných v bodě 3 a lovící v oblasti definované v bodě 1. Plavidla vybavená systémem sledování plavidel v souladu s články 5 a 6 nařízení (ES) č. 2244/2003 jsou od těchto ohlašovacích požadavků osvobozena.
         18.   Zaznamenávání významných údajů
         Členské státy zajistí, že následující údaje obdržené podle článku 8, čl. 10 odst. 1 a čl. 11 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2244/2003 jsou zaznamenány v podobě snímatelné počítačem:
         
                     a)
                  
                  
                     vplutí do přístavu a vyplutí z něj;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     každé vplutí do námořních oblastí a vyplutí z námořních oblastí, ve kterých platí zvláštní pravidla přístupu k vodám a ke zdrojům.
                  
               19.   Křížové kontroly
         Členské státy ověřují předkládání lodních deníků a příslušných údajů zaznamenaných do lodního deníku prostřednictvím údajů systému sledování plavidel. Tyto křížové kontroly se zaznamenávají a tyto záznamy se poskytují Komisi na její žádost.
         OZNAMOVACÍ POVINNOSTI
         20.   Shromažďování významných údajů
         Členské státy na základě informací používaných pro řízení dní rybolovu během přítomnosti v oblasti, jak je stanoveno v této příloze, shromažďují každé čtvrtletí informace o celkové intenzitě rybolovu vynaložené v dané oblasti pro vlečná zařízení a pevná zařízení a informace o intenzitě vynaložené plavidly používajícími různé druhy zařízení v oblastech, na něž se vztahuje tato příloha.
         21.   Sdělování významných údajů
         
                     21.1.
                  
                  
                     Členské státy zpřístupní Komisi na její žádost tabulku s údaji uvedenými v bodě 20 ve formátu stanoveném v tabulkách II a III tak, že ji zašlou na příslušnou adresu elektronické pošty, kterou Komise sdělí členským státům.
                  
               
                     21.2.
                  
                  
                     Za účelem zpřístupnění údajů uvedených v bodě 20 Komisi lze postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 přijmout nový tabulkový formát.
                  
               Tabulka II
         Formát podávání zpráv
         
                     Země
                  
                  
                     CFR (Rejstřík rybářského loďstva Společenství)
                  
                  
                     Vnější označení
                  
                  
                     Délka období řízení
                  
                  
                     Oblast rybolovu
                  
                  
                     Ohlášená zařízení
                  
                  
                     Zvláštní podmínky vztahující se na ohlášená zařízení
                  
                  
                     Dny, kdy se smějí používat ohlášená zařízení
                  
                  
                     Dny s použitím ohlášených zařízení
                  
                  
                     Převody dní
                  
               
                     č. 1
                  
                  
                     č. 2
                  
                  
                     č. 3
                  
                  
                     …
                  
                  
                     č. 1
                  
                  
                     č. 2
                  
                  
                     č. 3
                  
                  
                     …
                  
                  
                     č. 1
                  
                  
                     č. 2
                  
                  
                     č. 3
                  
                  
                     …
                  
                  
                     č. 1
                  
                  
                     č. 2
                  
                  
                     č. 3
                  
                  
                     …
                  
               
                     (1)
                  
                  
                     (2)
                  
                  
                     (3)
                  
                  
                     (4)
                  
                  
                     (5)
                  
                  
                     (6)
                  
                  
                     (6)
                  
                  
                     (6)
                  
                  
                     (6)
                  
                  
                     (7)
                  
                  
                     (7)
                  
                  
                     (7)
                  
                  
                     (7)
                  
                  
                     (8)
                  
                  
                     (8)
                  
                  
                     (8)
                  
                  
                     (8)
                  
                  
                     (9)
                  
                  
                     (9)
                  
                  
                     (9)
                  
                  
                     (9)
                  
                  
                     (10)
                  
               Tabulka III
         Formát údajů
         
                     Název pole
                  
                  
                     Maximální počet znaků/číslic
                  
                  
                     Zarovnání (1)
                     
                     L(doleva)/R(doprava)
                  
                  
                     Definice a připomínky
                  
               
                     (1) Země
                  
                  
                     3
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     Členský stát (třímístný písmenný kód podle ISO (α-3)), v němž je plavidlo registrováno pro rybolov na základě nařízení Rady (ES) č. 2371/2002.
                     V případě převádějícího plavidla se vždy jedná o zemi podávací zprávu.
                  
               
                     (2) CFR
                  
                  
                     12
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     Číslo rejstříku rybářského loďstva Společenství.
                     Specifické identifikační číslo rybářského plavidla.
                     Členský stát (třímístný písmenný kód podle ISO (α-3)) následovaný identifikační řadou (9 znaků). Pokud má řada méně než 9 znaků, je nutno z levé strany doplnit nuly.
                  
               
                     (3) Vnější označení
                  
                  
                     14
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Podle nařízení Komise (EHS) č. 1381/87.
                  
               
                     (4) Délka období řízení
                  
                  
                     2
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Délka období řízení uvedená v měsících.
                  
               
                     (5) Oblast rybolovu
                  
                  
                     1
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Informace se v případě přílohy IIB nepoužije.
                  
               
                     (6) Ohlášená zařízení
                  
                  
                     5
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Označení skupin lovných zařízení ohlášených v souladu s bodem 3 přílohy IIB (např. písmeno a), b) nebo c)).
                  
               
                     (7) Zvláštní podmínky vztahující se na ohlášená zařízení
                  
                  
                     2
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Uvedení případné platnosti některé ze zvláštních podmínek a) až b) uvedených v bodě 7.1 přílohy IIB.
                  
               
                     (8) Dny, kdy se smějí používat ohlášenáá zařízení
                  
                  
                     3
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Počet dní, po které plavidlo mělo na základě přílohy IIB možnost výběru lovných zařízení a délka oznámeného období řízení.
                  
               
                     (9) Dny s použitím ohlášených zařízení
                  
                  
                     3
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Počet dní, které plavidlo skutečně strávilo v oblasti a používalo zařízení ohlášené během oznámeného období řízení podle přílohy IIB.
                  
               
                     (10) Převod dní
                  
                  
                     4
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Pro převedené dny uveďte „– počet převedených dní“ a pro přijaté dny uveďte „+ počet převedených dní“
                  
               
            (1)  Příslušné informace pro přenos údajů formátováním pevnou délkou.
      
      
         PŘÍLOHA IIC
         INTENZITA RYBOLOVU PRO PLAVIDLA V RÁMCI OBNOVENÍ POPULACÍ JAZYKA OBECNÉHO V ZÁPADNÍ ČÁSTI LAMANŠSKÉHO PRŮLIVU OBLASTI ICES VIIe
         OBECNÁ USTANOVENÍ
         1.   Oblast působnosti
         
                     1.1
                  
                  
                     Podmínky stanovené v této příloze se vztahují na plavidla Společenství o celkové délce 10 m nebo vetší, která mají na palubě jakákoli ze zařízení uvedených v bodě 3, a vyskytující se v oblasti ICES VIIe. Pro účely této přílohy se odkazem na rok 2007 rozumí období od 1. února 2006 do 31. ledna 2008.
                  
               
                     1.2
                  
                  
                     Plavidla lovící s pevnými sítěmi o velikosti ok 120 mm nebo vyšší, jejichž záznam v lodním deníku ES uvádí méně než 300 kg živé hmotnosti jazyka obecného, jsou vyňata z ustanovení této přílohy za těchto podmínek:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 tato plavidla uloví v roce 2007 méně než 300 kg živé hmotnosti jazyka obecného;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 tato plavidla nesmějí na moři přeložit žádné ryby na jiné plavidlo; a
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 každý dotčený členský stát podá do 31. července 2007 a 31. ledna 2008 Komisi zprávu o záznamech úlovků jazyka obecného odlovených těmito plavidly v roce 2004 a o úlovcích jazyka obecného odlovených těmito plavidly v roce 2007.
                              
                           Pokud není některá z těchto podmínek splněna, podléhají dotyčná plavidla s okamžitým účinkem ustanovením této přílohy.
                  
               2.   Definice dne přítomnosti v oblasti
         Pro účely této přílohy se dnem přítomnosti v oblasti rozumí každé nepřetržité období 24 hodin (nebo jeho část), kdy je plavidlo přítomno v oblasti ICES VIIe a nepřítomno v přístavu. Čas, od něhož se nepřetržité období počítá, stanoví podle svého uvážení členský stát, pod jehož vlajkou dotyčné plavidlo pluje.
         3.   Lovná zařízení
         Pro účely této přílohy se použije toto uspořádání lovných zařízení do skupin:
         
                     a)
                  
                  
                     Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok 80 mm nebo větší
                  
               
                     b)
                  
                  
                     Pevné sítě, včetně sítí na chytání ryb za žábry, třístěnných tenatových sítí a zatahovacích sítí o velikosti ok menší než 220 mm
                  
               PROVÁDĚNÍ OMEZENÍ INTENZITY RYBOLOVU
         4.   Plavidla, kterých se týkají omezení intenzity rybolovu
         
                     4.1.
                  
                  
                     Členský stát nepovolí lov s lovným zařízením, jež patřící do jedné ze skupin lovných zařízení definovaných v bodě 3, v oblasti žádnému svému plavidlu, které v letech 2002, 2003, 2004, 2005 nebo 2006 neprokázalo žádnou rybolovnou činnost v této oblasti, pokud nezajistí, že rovnocenná kapacita měřená v kilowattech nesmí lovit v oblasti upravené předpisy.
                     Plavidlo se záznamem o používání zařízení, jež patří do jedné ze skupin lovných zařízení definovaných v bodě 3, však může být oprávněno používat jiné lovné zařízení za předpokladu, že počet dní přidělených tomuto druhému zařízení je nejméně roven počtu dní přidělených prvnímu zařízení.
                  
               
                     4.2.
                  
                  
                     Plavidlo plující pod vlajkou členského státu, který nemá kvóty v oblasti definované v bodě 1, nesmí v této oblasti lovit s použitím zařízení, jež patří do jedné ze skupin lovných zařízeních definovaných v bodě 3, pokud mu není přidělena kvóta na základě převodu v souladu s čl. 20 odst. 5 nařízení (ES) č. 2371/2002 a pokud mu nejsou přiděleny dny na moři podle bodu 13 této přílohy.
                  
               5.   Omezení činnosti
         Každý členský stát zajistí, aby se rybářská plavidla, které mají na palubě některé ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 3, plují pod jeho vlajkou a jsou registrovaná ve Společenství, nebyla přítomna v oblasti po dobu delší, než je počet dní uvedený v bodě 7.
         6.   Výjimky
         Členský stát neodečítá ode dní přítomnosti v oblasti přidělených některému z jeho rybářských plavidel podle této přílohy dny, kdy bylo plavidlo přítomno v oblasti, ale nemohlo lovit, protože pomáhalo jinému plavidlu, které potřebovalo pomoc v nouzi, ani dny, kdy bylo plavidlo přítomno v oblasti, ale nemohlo lovit, protože převáželo zraněnou osobu, která potřebovala naléhavou lékařskou pomoc. Do jednoho měsíce poté, co členský stát přijme rozhodnutí na tomto základě, poskytne Komisi odůvodnění tohoto rozhodnutí a doloží je odpovídajícími důkazy o nouzi nebo naléhavosti od příslušných orgánů..
         POČET DNÍ PŘÍTOMNOSTI V OBLASTI PŘIDĚLENÝCH RYBÁŘSKÝM PLAVIDLŮM
         7.   Maximální počet dní
         
                     7.1
                  
                  
                     Maximální počet dní v roce, kdy může být plavidlo přítomno v oblasti, mít na palubě některé z lovných zařízení uvedených v bodě 3 a používat tato lovná zařízení, je uveden v tabulce I.
                  
               
                     7.2
                  
                  
                     Počet dní v roce, kdy je plavidlo přítomno v celé oblasti, na níž se vztahuje tato příloha a příloha IIA, nesmí překročit počet dní uvedený v tabulce I této přílohy. Počet dní, kdy je plavidlo přítomno v oblastech definovaných v příloze IIA, se však musí shodovat s maximálním počtem dní stanoveným v souladu s přílohou IIA.
                  
               8.   Období řízení
         
                     8.1
                  
                  
                     Členský stát může dny přítomnosti v oblasti uvedené v tabulce I rozdělit do období řízení v délce jednoho nebo více kalendářních měsíců.
                  
               
                     8.2
                  
                  
                     Počet dní, kdy může být plavidlo přítomno v oblasti během období řízení, stanoví podle svého uvážení dotyčný členský stát.
                  
               
                     8.3
                  
                  
                     Plavidlo může v kterémkoli daném období řízení vykonávat činnosti, jež nejsou spojeny s rybolovem, aniž by se tato doba odečítala od dní, které mu byly přiděleny podle bodu 7, pokud svůj úmysl předem ohlásí svému členskému státu vlajky, uvede povahu své činnosti a vzdá se na tuto dobu licence k rybolovu.
                  
               9.   Přidělení dodatečných dní za trvalé ukončení rybolovné činnosti
         
                     9.1
                  
                  
                     Komise může členským státům přidělit dodatečný počet dní, kdy může být plavidlo přítomno v oblasti s některou ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 3 na palubě, na základě trvalých ukončení rybolovných činností, k nimž došlo od 1. ledna 2004 buď v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 2792/1999, nebo jako důsledek okolností řádně zdůvodněných členskými státy. Intenzita rybolovu vynaložená v roce 2003 měřená v kilowattdnech stažených plavidel používajících dané zařízení se vydělí intenzitou vynaloženou všemi plavidly používajícími toto zařízení ve stejném roce. Dodatečný počet dní se poté vypočítá vynásobením takto získané míry počtem dní, které byly původně přiděleny. Část dne, jež je výsledkem tohoto výpočtu, se zaokrouhlí na celý den. Toto ustanovení se nepoužije, pokud bylo plavidlo nahrazeno v souladu s bodem 4.2 nebo pokud již bylo provedeno stažení v předchozích letech k získání dodatečných dní na moři.
                  
               
                     9.2
                  
                  
                     Členské státy mohou rozdělit dodatečný počet dní jakémukoli plavidlu nebo skupině plavidel použitím převodního mechanismu podle bodu 11.
                  
               
                     9.3
                  
                  
                     Členské státy, které chtějí využít příděly uvedené v bodě 9.1, podají Komisi žádost spolu se zprávami, které obsahují podrobné údaje o trvalém ukončení daných rybolovných činností.
                  
               
                     9.4
                  
                  
                     Na základě takové žádosti může Komise postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 změnit počet dní definovaný v bodě 7.1.
                  
               Jakýkoli dodatečný počet dní  důsledku trvalého ukončení činnosti, jež Komise přidělila již dříve, zůstává přidělen pro rok 2007.
         10.   Přidělení dodatečných dní na posílení přítomnosti pozorovatelů
         
                     10.1
                  
                  
                     Komise může členským státům od 1. února 2007 do 31. ledna 2008 přidělit tři dodatečné dny, kdy může být plavidlo přítomno v oblasti a mít na palubě některou ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 3, na základě programu, jehož cílem je posílit přítomnost pozorovatelů v rámci partnerství mezi vědci a odvětvím rybolovu. Tento program se zejména zaměří na výši výmětů a složení úlovků a přesahuje požadavky na sběr údajů, jež jsou stanoveny v nařízení (ES) č. 1543/2000, nařízení (ES) č. 1639/2001 a nařízení (ES) č. 1581/2004 pro minimální a rozšířenou programovou úroveň.
                  
               
                     10.2
                  
                  
                     Členské státy, které chtějí využít příděly uvedené v bodě 11.1, předloží Komisi popis svého programu na posílení přítomnosti pozorovatelů.
                  
               
                     10.3
                  
                  
                     Na základě tohoto popisu a po konzultaci s Vědeckotechnickým a hospodářským výborem pro rybářství může Komise postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 změnit počet dní uvedený v bodě 7.1 pro daný členský stát a pro plavidla, oblast a lovné zařízení dotčená programem na posílení přítomnosti pozorovatelů.
                  
               Tabulka I
         Maximální počet dní v roce, kdy smí být plavidlo přítomno v oblasti, podle lovného zařízení
         
                     Zařízení
                     bod 3
                  
                  
                     Označení
                     Použijí se pouze skupiny lovných zařízení uvedené v bodě 3
                  
                  
                     Západní část Lamanšského průlivu
                  
               
                     bod 3 písm. a)
                  
                  
                     Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla o velikosti ok ≥80 mm
                  
                  
                     192
                  
               
                     bod 3 písm. b)
                  
                  
                     Pevné sítě o velikosti ok < 220 mm
                  
                  
                     192
                  
               VÝMĚNY PŘIDĚLENÉ INTENZITY RYBOLOVU
         11.   Převod dní mezi rybářskými plavidly plujícími pod vlajkou členského státu
         
                     11.1.
                  
                  
                     Členský stát může povolit rybářskému plavidlu plujícímu pod jeho vlajkou převést dny, kdy má pravidlo nárok být přítomno v oblasti, na jiné plavidlo plující pod jeho vlajkou v této oblasti za předpokladu, že součin dní, který plavidlo získalo, a jeho výkonu motoru v kilowattech (kilowattdny) je nejvýše roven součinu dní převedených převádějícím plavidlem a výkonu motoru v kilowattech tohoto plavidla. Výkon motoru v kilowattech plavidel je výkon zapsaný pro každé plavidlo v rejstříku rybářského loďstva Společenství.
                  
               
                     11.2.
                  
                  
                     Celkový počet dní, kdy je plavidlo přítomno v oblasti, vynásobený výkonem motoru v kilowattech převádějícího plavidla nesmí být vyšší než průměrný roční počet dní, které převádějící plavidlo podle ověřených záznamů v lodním deníku Společenství z let 2001, 2002, 2003, 2004 a 2005 pobývalo v dané oblasti, vynásobený výkonem motoru v kilowattech tohoto plavidla.
                  
               
                     11.3.
                  
                  
                     Převod dní podle bodu 12.1 je dovolen pouze mezi plavidly, která provozují rybolov v rámci téže skupiny lovných zařízení uvedených v bodě 3 a během téhož období řízení.
                  
               
                     11.4.
                  
                  
                     Členské státy poskytnou Komisi na její žádost zprávy o uskutečněných převodech. Za účelem zpřístupnění těchto zpráv Komisi lze postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 přijmout podrobný tabulkový formát pro jejich vypracování.
                  
               12.   Převod dní mezi plavidly plujícími pod vlajkami různých členských státu
         Členské státy mohou povolit převod dní, kdy je plavidlo přítomno v oblasti, pro totéž období řízení a tutéž oblast mezi rybářskými plavidly plujícími pod jejich vlajkou za předpokladu, že použijí ustanovení stejná jako ustanovení bodů 5.1, 5.2, 6 a 12. Pokud se členské státy rozhodnou povolit takový převod, předběžně oznámí Komisi před tím, než se převod uskuteční, podrobné informace o převodu včetně počtu převedených dní, intenzity rybolovu a případných příslušných rybolovných kvót, které si mezi sebou dohodly.
         POUŽÍVÁNÍ LOVNÝCH ZAŘÍZENÍ
         13.   Oznamování lovných zařízení
         Před prvním dnem každého období řízení ohlásí velitel plavidla nebo jeho zástupce orgánům členského státu vlajky, která lovná zařízení hodlá během následujícího období řízení používat. Do ohlášení nesmí plavidlo lovit v oblasti definované v bodě 1 pomocí žádné ze skupin lovných zařízení uvedených v bodě 3.
         14.   Činnosti, jež nejsou spojeny s rybolovem
         Plavidlo může v kterémkoli daném období řízení vykonávat činnosti, jež nejsou spojeny s rybolovem, aniž by se toto období odečítalo od dní, které mu byly přiděleny podle bodu 7, pokud svůj úmysl předem ohlásí svému členskému státu vlajky, uvede povahu své činnosti a vzdá se na tuto dobu licence k rybolovu. Tato plavidla nesmějí mít po tuto dobu na palubě lovná zařízení ani ryby.
         PRŮJEZD
         15.   Průjezd
         Plavidlo smí projíždět oblastí za předpokladu, že nemá povolení k rybolovu v této oblasti nebo že o svém záměru předem uvědomilo své orgány. Během doby, kdy se toto plavidlo nachází v oblasti, musí být lovná zařízení na palubě přivázána a uložena v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 20 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93.
         SLEDOVÁNÍ, KONTROLA A DOHLED
         16.   Hlášení intenzity rybolovu
         Články 19b, 19c, 19d, 19e a 19k nařízení (EHS) č. 2847/93 se používají pro plavidla, jež mají na palubě skupiny lovných zařízení definované v bodě 3 a jež jsou činná v oblasti definované v bodě 1. Plavidla vybavená systémem satelitního sledování plavidel v souladu s články 5 a 6 nařízení (ES) č. 2244/2003 jsou od těchto ohlašovacích požadavků osvobozena.
         17.   Zaznamenávání významných údajů
         Členské státy zajistí, že následující údaje obdržené podle článku 8, čl. 10 odst. 1 a čl. 11 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2244/2003 jsou zaznamenány v podobě snímatelné počítačem:
         
                     a)
                  
                  
                     vplutí do přístavu a vyplutí z něj;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     každé vplutí do námořních oblastí a vyplutí z námořních oblastí, ve kterých platí zvláštní pravidla přístupu k vodám a ke zdrojům.
                  
               18.   Křížové kontroly
         Členské státy ověřují předkládání lodních deníků a příslušných údajů zaznamenaných do lodního deníku prostřednictvím údajů systému sledování plavidel. Tyto křížové kontroly se zaznamenávají a tyto záznamy se poskytují Komisi na její žádost.
         19.   Alternativní kontrolní opatření
         Členské státy mohou zavést alternativní kontrolní opatření, aby zajistily dodržování povinnosti podávat hlášení podle bodu 16, která budou stejně účinná a průhledná jako výše zmíněné ohlašovací povinnosti. Tato alternativní opatření oznámí Komisi před jejich zavedením.
         20.   Předchozí hlášení o překládkách a vykládkách
         Velitel rybářského plavidla Společenství nebo jeho zástupce, který hodlá překládat jakékoli množství ryb uchovávaných na palubě nebo je vykládat v přístavu či místě vykládky třetí země, sdělí příslušným orgánům členského státu vlajky nejméně 24 hodin před překládkou či vykládkou ve třetí zemi informace uvedené v článku 19b nařízení (EHS) č. 2847/93.
         21.   Povolená odchylka při odhadu množství zaznamenaného v lodním deníku
         Odchylně od čl. 5 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2807/83 činí povolená odchylka v odhadech množství, v kilogramech ryb, které se nacházejí na palubě plavidel uvedených v bodě 16, 8 % údaje uvedeného v lodním deníku. Nejsou-li v právních předpisech Společenství uvedeny žádné vyrovnávací koeficienty, použijí se vyrovnávací koeficienty členského státu, pod jehož vlajkou plavidlo pluje.
         22.   Oddělené ukládání
         Pokud je na palubě plavidla uloženo větší množství jazyka obecného než 50 kg, je zakázáno uchovávat na palubě rybářského plavidla nádoby jakéhokoli množství jazyka obecného smíšené s jakýmkoli jiným druhem mořských živočichů. Velitelé plavidel Společenství poskytnout inspektorům členských států takovou pomoc, aby bylo možné provést křížovou kontrolu pro množství uvedená v lodním deníku a úlovky jazyka obecného uchovávané na palubě.
         23.   Vážení
         
                     23.1.
                  
                  
                     Příslušné orgány členského státu zajistí, aby bylo množství jazyka obecného převyšující 300 kg odlovené v dané oblasti před prodejem váženo s použitím vah v aukční místnosti.
                  
               
                     23.2.
                  
                  
                     Příslušné úřady členského státu mohou vyžadovat, aby bylo jakékoli množství jazyka obecného převyšující 300 kg ulovené v dané oblasti a poprvé vyložené v tomto členském státě zváženo v přítomnosti kontrolorů dříve, než je převezeno z přístavu první vykládky na jiné místo.
                  
               24.   Doprava
         Odchylně od článku 13 nařízení (EHS) č. 2847/93 musí být množství větší než 50 kg jakéhokoli druhu v lovištích uvedených v článku 7 tohoto nařízení, která jsou převážena na jiné místo, než je místo vykládky nebo dovozu, doprovázena kopií jednoho z prohlášení stanovených v čl. 8 odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 týkajícího se množství těchto přepravovaných druhů. Výjimka stanovená v čl. 13 odst. 4 písm. b) nařízení (EHS) č. 2847/93 se nepoužije.
         25.   Zvláštní monitorovací program
         Odchylně od čl. 34c odst. 1 nařízení (EHS) č. 2847/93 mohou zvláštní kontrolní programy pro dané populace ryb definované v článku 7 tohoto nařízení trvat více než dva roky ode dne svého vstupu v platnost.
         OZNAMOVACÍ POVINNOSTI
         26.   Shromažďování významných údajů
         Členské státy na základě informací používaných pro řízení dní rybolovu během přítomnosti v oblasti, jak je stanoveno v této příloze, shromažďují každé čtvrtletí informace o celkové intenzitě rybolovu vynaložené v dané oblasti pro vlečná zařízení a pevná zařízení a informace o intenzitě vynaložené plavidly používajícími různé druhy zařízení v oblastech, na něž se vztahuje tato příloha.
         27.   Sdělování významných údajů
         
                     27.1
                  
                  
                     Členské státy zpřístupní Komisi na její žádost tabulku s údaji uvedenými v bodě 26 ve formátu stanoveném v tabulkách II a III tak, že ji zašlou na příslušnou adresu elektronické pošty, kterou Komise sdělí členským státům.
                  
               
                     27.2.
                  
                  
                     Za účelem zpřístupnění údajů uvedených v bodě 26 Komisi lze postupem podle čl. 30 odst. 2 nařízení (ES) č. 2371/2002 přijmout nový tabulkový formát.
                  
               Tabulka II
         Formát podávání zpráv
         
                     Země
                  
                  
                     CFR (Rejstřík rybářského loďstva Společenství)
                  
                  
                     Vnější označení
                  
                  
                     Délka období řízení
                  
                  
                     Oblast rybolovu
                  
                  
                     Ohlášená zařízení
                  
                  
                     Zvláštní podmínky vztahující se na ohlášená zařízení
                  
                  
                     Dny, kdy se smějí používat ohlášená zařízení
                  
                  
                     Dny s použitím ohlášených zařízení
                  
                  
                     Převody dní
                  
               
                     č. 1
                  
                  
                     č. 2
                  
                  
                     č. 3
                  
                  
                     …
                  
                  
                     č. 1
                  
                  
                     č. 2
                  
                  
                     č. 3
                  
                  
                     …
                  
                  
                     č. 1
                  
                  
                     č. 2
                  
                  
                     č. 3
                  
                  
                     …
                  
                  
                     č. 1
                  
                  
                     č. 2
                  
                  
                     č. 3
                  
                  
                     …
                  
               
                     (1)
                  
                  
                     (2)
                  
                  
                     (3)
                  
                  
                     (4)
                  
                  
                     (5)
                  
                  
                     (6)
                  
                  
                     (6)
                  
                  
                     (6)
                  
                  
                     (6)
                  
                  
                     (7)
                  
                  
                     (7)
                  
                  
                     (7)
                  
                  
                     (7)
                  
                  
                     (8)
                  
                  
                     (8)
                  
                  
                     (8)
                  
                  
                     (8)
                  
                  
                     (9)
                  
                  
                     (9)
                  
                  
                     (9)
                  
                  
                     (9)
                  
                  
                     (10)
                  
               
            
         Tabulka III
         Formát údajů
         
                     Název pole
                  
                  
                     Maximální počet znaků/číslic
                  
                  
                     Zarovnání (1)
                     
                     L(doleva)/R(doprava)
                  
                  
                     Definice a připomínky
                  
               
                     (1) Země
                  
                  
                     3
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     Členský stát (třímístný písmenný kód podle ISO (α-3)), v němž je plavidlo registrováno pro rybolov na základě nařízení Rady (ES) č. 2371/2002.
                     V případě převádějcího plavidla se vždy jedná o zemi podávací zprávu.
                  
               
                     (2) CFR
                  
                  
                     12
                  
                  
                     nepoužije se
                  
                  
                     Číslo rejstříku rybářského loďstva Společenství.
                     Specifické identifikační číslo rybářského plavidla.
                     Členský stát (třímístný písmenný kód podle ISO (α-3)) následovaný identifikační řadou (9 znaků). Pokud má řada méně než 9 znaků, je nutno z levé strany doplnit nuly.
                  
               
                     (3) Vnější označení
                  
                  
                     14
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Podle nařízení Komise (EHS) č. 1381/87.
                  
               
                     (4) Délka období řízení
                  
                  
                     2
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Délka období řízení uvedená v měsících.
                  
               
                     (5) Oblast rybolovu
                  
                  
                     1
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Informace se v případě přílohy IIC nepoužije.
                  
               
                     (6) Ohlášená zařízení
                  
                  
                     5
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Označení skupiny zařízení ohlášené podle bodu 3 nařízení IIC (a nebo b).
                  
               
                     (7) Zvláštní podmínky vztahující se na ohlášená zařízení
                  
                  
                     2
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Informace se v případě přílohy IIC nepoužije.
                  
               
                     (8) Dny, kdy se smějí používat ohlášená zařízení
                  
                  
                     3
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Počet dní, po které plavidlo mělo na základě přílohy IIC možnost výběru skupiny lovných zařízení, a délka oznámeného období řízení.
                  
               
                     (9) Dny s použitím ohlášených zařízení
                  
                  
                     3
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Počet dní, které plavidlo skutečně strávilo v oblasti a používalo zařízení ohlášené během oznámeného období řízení podle přílohy IIC.
                  
               
                     (10) Převod dní
                  
                  
                     4
                  
                  
                     L
                  
                  
                     Pro převedené dny uveďte „– počet převedených dní“ a pro přijaté dny uveďte „+ počet převedených dní“
                  
               
            (1)  Příslušné informace pro přenos údajů formátováním pevnou délkou.
      
      
         PŘÍLOHA IID
         RYBOLOVNÁ PRÁVA A INTENZITA RYBOLOVU PRO PLAVIDLA LOVÍCÍ SMÁČKOVITÉ V OBLASTECH ICES IIIA A IV A VE VODÁCH ES OBLASTI ICES IIA
         
                     1.
                  
                  
                     Podmínky stanovené v této příloze se vztahují na plavidla Společenství lovící v oblastech ICES IIIa a IV a ve vodách ES oblasti ICES IIa pomocí vlečných sítí pro lov při dně, nevodů a podobných vlečných zařízení o velikosti ok menší než 16 mm. Totožné podmínky se vztahuje na plavidla třetích zemí s povolením k rybolovu smáčkovitých ve vodách ES oblasti ICES IV, není-li stanoveno jinak, nebo v důsledku konzultací mezi Společenstvím a Norskem, jak je uvedeno v tabulce 3 poznámce pod čarou 13 schváleného zápisu závěrů z konzultací mezi Evropským společenstvím a Norskem ze dne 1. prosince 2006.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Pro účely této přílohy se dnem přítomnosti v oblasti rozumí:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 období 24 hodin mezi 00:00 hodin kalendářního dne a 24:00 hodin téhož kalendářního dne nebo jakákoli část tohoto období; nebo
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 jakékoli nepřerušené období 24 hodin zaznamenané v lodním deníku Společenství ode dne a času odjezdu do dne a času příjezdu, nebo jakákoli část tohoto období.
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     Každý příslušný členský stát do 1. března 2007 vytvoří databázi obsahující pro oblasti ICES IIIa a IV, a to pro každý rok z let 2002, 2003, 2004, 2005 a 2006 a pro každé plavidlo plující pod jeho vlajkou nebo registrované ve Společenství, které lovilo pomocí vlečných sítí pro lov při dně, nevodů nebo podobných vlečných zařízení o velikosti ok menší než 16 mm, tyto informace:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 název a vnitřní registrační číslo plavidla;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 instalovaný výkon motoru plavidla v kilowattech, měřený v souladu s článkem 5 nařízení (EHS) č. 2930/86;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 počet dní přítomnosti v oblasti, kdy plavidlo lovilo pomocí vlečných sítí pro lov při dně, nevodů nebo podobných vlečných zařízení o velikosti ok menší než 16 mm;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 kilowattdny jako součin počtu dní přítomnosti v oblasti a instalovaného výkonu motoru v kilowattech.
                              
                           
               
                     4.
                  
                  
                     Pro každý členský stát se vypočítají tato množství:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 celkový počet kilowattdnů pro každý rok jako součet kilowattdnů vypočtených v bodě 3 písm. d);
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 průměrný počet kilowatdnů pro období 2002 až 2006.
                              
                           
               
                     5.
                  
                  
                     Každý členský stát zajistí, že počet kilowattdnů v roce 2007 pro plavidla plující pod jeho vlajkou nebo registrovaná ve Společenství nepřekročí intenzitu vynaloženou v roce 2005 vypočtenou podle bodu 4 písm. a).
                  
               
                     6.
                  
                  
                     Aniž je dotčeno omezení intenzity stanovené v bodě 5, nesmí u žádného členského státu v období od 1. dubna do 6. května pro účely stanovení průzkumného rybolovu, který nebude zahájen před 1. dubnem 2007, celkový počet kilowattdnů vynaložený v prvních čtyřech měsících roku 2007 překročit 30 % celkových kilowattdnů vynaložených v roce 2005.
                  
               
                     7.
                  
                  
                     Intenzita rybolovu vynaložená dvěma plavidly Faerských ostrovů pro účely provedení průzkumného rybolovu nesmí překročit 2 % intenzity rybolovu vynaložené členskými státy pro tytéž účely, jak je stanoveno v bodě 6.
                  
               
                     8.
                  
                  
                     TAC a kvóty pro smáčkovité v oblasti ICES IIIa a ve vodách ES oblastí ICES IIa a IV uvedené v příloze I přezkoumá Komise co nejdříve na základě doporučení ICES a STECF o velikosti třídy severomořských smáčkovitých v roce 2006, v souladu s těmito pravidly:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 pokud ICES a STECF odhadnou velikost třídy severomořských smáčkovitých v roce 2006 na nejvýše 150 000 milionů kusů ve věku 1, bude rybolov pomocí vlečných sítí pro lov při dně, nevodů nebo podobných vlečných zařízení o velikosti ok menší než 16 mm po zbytek roku 2007 zakázán. Může však být povolen omezený rybolov pro účely kontroly populací smáčkovitých v oblasti ICES IIIa a IV a pro účely posouzení účinku ukončení rybolovu. Dotyčné členské státy za tímto účelem ve spolupráci s Komisí vypracují plán kontroly omezeného rybolovu;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 pokud ICES a STEFC velikost třídy severomořských smáčkovitých v roce 2006 na více než 150 000 milionů kusů ve věku 1, stanoví se TAC (v 1 000 t) podle tohoto vzorce:
                                 TAC2007 = - 597 + (4,073*N1)
                                 kde N1 znamená okamžitý odhad věkové skupiny 1 v miliardách a TAC je uveden v 1 000 t;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 aniž je dotčen bod 7 písm. b), nesmí TAC překročit 400 000 tun;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 nařízení Komise o revizi TAC a kvót pro smáčkovité v oblasti ICES IIIa a ve vodách ES oblastí ICES IIa a IV na základě vědeckých poznatků podle písmen a) a b) je použitelné ode dne zveřejnění oznámení Komise stanovícího požadovanou revizi v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
                              
                           
               
                     9.
                  
                  
                     Obchodní rybolov s vlečnými sítěmi pro lov při dně, nevody nebo podobnými taženými zařízeními o velikosti ok menší než 16 mm je 1. srpna 2007 do 31. prosince 2007 zakázán.
                  
               
   
   
      PŘÍLOHA III
      PŘECHODNÁ TECHNICKÁ A KONTROLNÍ OPATŘENÍ
      Část A
      Severní Atlantik včetně Severního moře, Skagerraku a Kattegatu
      1.   Vykládka a vážení sledě obecného, makrely obecné a kranase obecného v oblastech ICES I až VII
      1.1.   Oblast působnosti
      
                  1.1.1.
               
               
                  Následující postupy platí, jestliže plavidla Společenství a třetích zemí vykládají v Evropském společenství množství převyšující 10 tun na vykládku sledě obecného, makrely obecné a kranase obecného nebo kombinaci těchto druhů ulovených:
                  
                              a)
                           
                           
                              v případě sledě obecného v oblastech ICES I, II, IIIa, IV, Vb, VI a VII;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              v případě makrely obecné nebo kranase obecného v oblastech ICES IIa, IIIa, IV, VI a VII.
                           
                        
            1.2.   Určené přístavy
      
                  1.2.1.
               
               
                  Vykládky uvedené v bodě 1.1 jsou povoleny pouze v určených přístavech.
               
            
                  1.2.2.
               
               
                  Každý dotčený členský stát předá Komisi změny v seznamu určených přístavů předloženém v roce 2004, ve kterých mohou být prováděny vykládky sledě obecného, makrely obecné a kranase obecného, a změny v inspekčních a dohledových postupech pro tyto přístavy včetně podmínek pro zaznamenávání a hlášení množství některého z druhů a populací uvedených v bodě 1.1.1 v každé vykládce. Tyto změny se předloží alespoň patnáct dní před tím, než vstoupí v platnost. Komise předá tyto informace spolu s přístavy určenými třetími zeměmi všem dotčeným členským státům.
               
            1.3.   Vstup do přístavu
      
                  1.3.1.
               
               
                  Velitel rybářského plavidla uvedeného v bodě 1.1.1 nebo jeho zástupce sdělí příslušným orgánům členského státu, ve kterém má být provedena vykládka, alespoň čtyři hodiny předtím vplutím do přístavu vykládky dotyčného členského státu tyto informace:
                  
                              a)
                           
                           
                              přístav, do kterého hodlá vplout, název plavidla a jeho registrační číslo;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              předpokládaný čas příjezdu do tohoto přístavu;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              množství v kilogramech živé hmotnosti podle druhů uchovávaných na palubě;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              správní oblast v souladu s přílohou I, ve které byl úlovek odloven.
                           
                        
            1.4.   Vyložení nákladu
      
                  1.4.1.
               
               
                  Příslušné orgány dotyčného členského státu vyžadují, aby vyložení nákladu začalo až poté, co k tomu dají povolení.
               
            1.5.   Lodní deník
      
                  1.5.1.
               
               
                  Odchylně od bodu 4.2 přílohy IV nařízení (EHS) č. 2807/83 předloží velitel plavidla ihned po příjezdu do přístavu příslušnou stránku nebo stránky lodního deníku příslušnému orgánu v přístavu vykládky.
                  Množství uchovávaná na palubě ohlášená před vykládkou, jak je uvedeno v bodě 1.3.1 písm. c), musí být rovna množstvím zaznamenaným do lodního deníku po ukončení vykládky.
                  Odchylně od čl. 5 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2807/83 je povolená 8 % odchylka v odhadech zaznamenaných do lodního deníku, pokud jde o množství v kilogramech ryb uchovávaných na palubě plavidel.
               
            1.6.   Vážení čerstvých ryb
      
                  1.6.1.
               
               
                  Všichni odběratelé čerstvých ryb se ujistí, že všechna dodaná množství byla vážena systémem schváleným příslušnými orgány. Vážení se provádí před roztříděním, zpracováním, skladováním a přepravou ryb z přístavu vykládky či před dalším prodejem. Údaj zjištěný při tomto vážení se použije pro vyplnění prohlášení o vykládce, pro potvrzení o prodeji a pro prohlášení o převzetí.
               
            
                  1.6.2.
               
               
                  Při stanovování hmotnosti nesmí odpočet na vodu přesáhnout 2 %.
               
            1.7.   Vážení čerstvých ryb po přepravě
      
                  1.7.1.
               
               
                  Odchylně od bodu 1.6.1 může členský stát povolit vážení čerstvých ryb po přepravě z přístavu vykládky, pokud jsou ryby přepravovány do místa určení na území členského státu, které se nachází nejvýše 100 kilometrů od přístavu vykládky, a pokud
                  
                              a)
                           
                           
                              cisternový vůz, který ryby přepravuje, je z místa vykládky na místo, kde jsou ryby váženy, doprovázen inspektorem, nebo
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              příslušné orgány v místě vykládky povolí přepravovat ryby za těchto podmínek:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          těsně před tím, než cisternový vůz opustí přístav vykládky, předloží odběratel nebo jeho zástupce příslušným orgánům písemné prohlášení, ve kterém jsou uvedeny druhy ryb a jméno plavidla, ze kterého byly vyloženy, specifické identifikační číslo cisternového vozu a podrobnosti o místu určení, kde budou ryb váženy, jakož i předpokládaný čas příjezdu cisternového vozu na místo určení;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          řidič cisternového vozu musí mít u sebe opis prohlášení uvedeného v bodě i) po celou dobu přepravy ryb a musí jej předat příjemci ryb na místě určení.
                                       
                                    
                        
            1.8.   Vážení zmrazených ryb
      
                  1.8.1.
               
               
                  Všichni odběratelé nebo nabyvatelé zmrazených ryb zajistí, aby bylo vyložené množství ryb zváženo dříve, než budou ryby zpracovány, uskladněny, přepraveny z přístavu vykládky nebo dále prodány. Hmotnost obalu rovnající se hmotnosti krabic, plastových nebo jiných kontejnerů, v nichž jsou uložené ryby, které mají být zváženy, může být odečtena od hmotnosti vykládaných ryb.
               
            
                  1.8.2.
               
               
                  Je rovněž možné určit hmotnost zmrazených ryb v krabicích tak, že se vynásobí průměrná hmotnost reprezentativního vzorku zjištěná zvážením obsahu odebraného z krabice či plastového obalu, bez ohledu na to, zda již roztál led na povrchu ryb. Členské státy předloží Komisi ke schválení veškeré změny ve svých metodách odběru vzorků, které byly schváleny Komisí během roku 2004. Komise změny schválí. Údaj zjištěný při tomto vážení se použije pro vyplnění prohlášení o vykládce, pro potvrzení o prodeji a pro prohlášení o převzetí.
               
            1.9.   Potvrzení o prodeji a prohlášení o převzetí
      
                  1.9.1.
               
               
                  Vedle čl. 9 odst. 5 nařízení (ES) č. 2847/93 musí zpracovatel nebo odběratel všech vyložených ryb předložit kopii potvrzení o prodeji nebo prohlášení o převzetí příslušným orgánům daného členského státu na žádost, avšak v každém případě ne později než 48 hodin po ukončení vážení.
               
            1.10.   Vážírny
      
                  1.10.1.
               
               
                  V případech veřejně provozovaných vážíren musí osoba nebo orgán vážící ryby vydat odběrateli stvrzenku o vážení, ve které je uvedeno datum a čas vážení a identifikační číslo cisternového vozu. Kopie stvrzenky o vážení se připojí k potvrzení o prodeji a prohlášení o převzetí.
               
            
                  1.10.2.
               
               
                  V případech soukromě provozovaných vážíren musí být systém schválen, ocejchován a zaplombován příslušnými orgány a vztahují se na něj tato ustanovení:
                  
                              a)
                           
                           
                              osoba vážící ryby musí vést deník o vážení s očíslovanými stranami, ve kterém je uvedeno:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          název a registrační číslo plavidla, ze kterého byly ryby vyloženy,
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          identifikační číslo cisternového vozu v případech, kdy jsou ryby převáženy z přístavu vykládky před tím, než jsou váženy,
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          druhy ryb,
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          hmotnost každé vykládky,
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          datum a čas začátku a konce vážení.
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              je-li vážení prováděno systémem pásového dopravníku, musí být tento dopravník vybaven viditelným počítadlem, které zaznamenává celkový součet hmotností. Takový celkový součet musí být zaznamenán do deníku s očíslovanými stranami uvedeného v písmenu a);
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              deník o vážení a opisy písemných prohlášení stanovené v bodě 1.7.1. písm. b) bodu ii) je třeba uchovávat po dobu tří let.
                           
                        
            1.11.   Přístup pro příslušné orgány
      Příslušné orgány mají kdykoli neomezený přístup k systému vážení, deníkům o vážení, písemným prohlášením a do všech prostor, ve kterých jsou ryby zpracovávány a uchovávány.
      1.12.   Křížové kontroly
      
                  1.12.1.
               
               
                  Příslušné orgány provádějí správní křížové kontroly všech vykládek mezi
                  
                              a)
                           
                           
                              množstvími podle druhů uvedenými v oznámení před vykládkou podle bodu 1.3.1 a množstvími zaznamenanými v lodním deníku plavidla,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              množstvími podle druhů zaznamenanými v lodním deníku plavidla a množstvími zaznamenanými v prohlášení o vykládce,
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              množstvími podle druhů zaznamenanými v prohlášení o vykládce a množstvími uvedenými v prohlášení o převzetí nebo potvrzení o prodeji.
                           
                        
            1.13.   Celková inspekce
      
                  1.13.1.
               
               
                  Příslušné orgány členského státu zajistí, aby nejméně 15 % množství vyložených ryb a nejméně 10 % vykládek bylo podrobeno celkové inspekci, která zahrnuje alespoň tyto činnosti:
                  
                              a)
                           
                           
                              sledování vážení úlovku z plavidla podle druhů. V případě plavidel, která úlovek pumpují na břeh, musí být sledováno zvážení celého z plavidla vyloženého množství, které bylo vybráno pro inspekci. V případě plavidel s mrazícími zařízeními se spočítají všechny krabice. Reprezentativní vzorek krabic nebo palet se zváží a zjistí se průměrná hmotnost jedné krabice nebo palety. Namátkový výběr krabic se také provádí schváleným postupem s cílem zjistit průměrnou čistou hmotnost ryb (bez obalu a ledu);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              kromě křížových kontrol uvedených v bodě 1.12 křížové ověření mezi
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          množstvími podle druhů zaznamenanými v deníku o vážení a množstvími podle druhů zaznamenanými v prohlášení o převzetí nebo potvrzení o prodeji;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          písemnými prohlášeními, které příslušné orgány obdržely na základě bodu 1.7.1 písm. b) podbodu i), a písemnými prohlášeními, která obdržel příjemce ryb na základě bodu 1.7.1 písm. b) podbodu ii);
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          identifikačními čísly cisternových vozů, které se vyskytují v písemných prohlášeních stanovených v bodě 1.7.1 písm. b) podbodě i) a v denících o vážení;
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              je-li vyložení přerušeno, je zapotřebí mít povolení, než se v něm může pokračovat;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              ověření, že po dokončení vykládky v plavidle nezůstaly žádné ryby.
                           
                        
            1.14.   Doklady
      
                  1.14.1.
               
               
                  Všechny inspekční činnosti podle bodu 1 musí být doloženy. Tyto doklady je třeba uchovávat po dobu tří let.
               
            2.   Lov sledě obecnéh ve vodách ES oblasti ICES IIa
      Je zakázáno vykládat nebo uchovávat na palubě sledě obecného odloveného ve vodách ES oblasti IIa v obdobích od 1. ledna do 28. února a od 16. května do 31. prosince.
      3.   Technická opatření pro zachování rybolovných zdrojů ve Skagerraku a Kattegatu
      Odchylně od přílohy IV nařízení (ES) č. 850/98 se použije dodatek 1 k této příloze.
      4.   Lov pomocí elektrického proudu v oblastech ICES IVc a IVb
      
                  4.1.
               
               
                  Odchylně od čl. 31 odst. 1 nařízení (ES) č. 850/98 je lov s výložníkovou vlečnou sítí při použití pulzního elektrického proudu povolen v oblastech ICES Vc a IVb jižně od loxodromy spojující následující body, měřené podle souřadnicového systému WGS84:
                  
                              —
                           
                           
                              bod na východním pobřeží Spojeného království při 55o severní šířky,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              pak východním směrem až k 55o severní šířky, 05o východní délky,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              pak severním směrem až k 56o severní šířky
                           
                        
                              —
                           
                           
                              a nakonec východním směrem až k západnímu pobřeží Dánska při 56o severní šířky.
                           
                        
            
                  4.2.
               
               
                  V roce 2007 se použijí tato opatření:
                  
                              a)
                           
                           
                              pulzní elektrickou vlečnou síť může používat nejvýše 5 % loďstva členského státu, které loví s vlečným sítěmi vlečenými pomocí výložníků na bocích plavidla;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              maximální elektrický výkon v kW pro každou výložníkovou vlečnou síť nesmí být vyšší než délka výložníku v metrech násobená koeficientem 1,25;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              efektivní napětí mezi elektrodami nesmí být vyšší než 15 V;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              plavidla musí být vybavena automatickým počítačovým řídícím systémem, který zaznamenává maximální výkon na výložník a efektivní napětí mezi elektrodami alespoň pro 100 tažení sítě. Nesmí být možné, aby neoprávněná osoba mohla tento automatický počítačový řídící systém změnit;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              je zakázáno používat jeden nebo více trnitých řetězů před šlapnicí.
                           
                        
            5.   Uzavření oblasti pro rybolov smáčkovitých v oblasti ICES IV
      
                  5.1.
               
               
                  Zakazuje se vykládat nebo uchovávat na palubě smáčkovité ulovené v zeměpisné oblasti ohraničené východním pobřeží Anglie a Skotska a v oblastech ohraničených loxodromami postupně spojujícími následující souřadnice, měřené podle souřadnicového systému WGS84:
                  
                              —
                           
                           
                              východní pobřeží Anglie se zeměpisnou šířkou 55o30' s. š.,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              zeměpisná šířka 55o30' s. š., zeměpisná délka 1o00' z. d.,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              zeměpisná šířka 58o00' s. š., zeměpisná délka 1o00' z. d.,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              zeměpisná šířka 58o00' s. š., zeměpisná délka 2o00' z. d.,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              východní pobřeží Skotska na zeměpisné délce 2o00' z. d.
                           
                        
            
                  5.2.
               
               
                  Muže být prováděn rybolov pro vědecký výzkum za účelem monitorování populace smáčkovitých v dané oblasti a účinků uzavření.
               
            6.   Oblast Rockall pro tresku jednoskvrnnou v oblasti ICES VI
      V oblastech ohraničených loxodromami postupně spojujícími následující souřadnice, měřeno podle souřadnicového systému WGS84, je zakázán veškerý rybolov s výjimkou rybolovu prováděného pomocí dlouhých lovných šňůr:
      
                  Bod č.
               
               
                  Zeměpisná šířka
               
               
                  Zeměpisná délka
               
            
                  1
               
               
                  57o00's. š.
               
               
                  15o00'z. d.
               
            
                  2
               
               
                  57o00's. š.
               
               
                  14o00'z. d.
               
            
                  3
               
               
                  56o30' s. š.
               
               
                  14o00'z. d.
               
            
                  4
               
               
                  56o30' s. š.
               
               
                  15o00'z. d.
               
            7.   Omezení rybolovu tresky obecné v oblastech ICES VI a VII
      7.1.   Oblast ICES VIa
      Do 31. prosince 2007 je zakázáno provádět rybolovnou činnost v oblastech ohraničených loxodromami postupně spojujícími následující souřadnice, měřeno podle souřadnicového systému WGS84:
      
                   
               
               
                  59o05' s. š., 06o45' z. d.
               
            
                   
               
               
                  59o30' s. š., 06o00' z. d.
               
            
                   
               
               
                  59o40' s. š., 05o00' z. d.
               
            
                   
               
               
                  60o00' s. š., 04o00' z. d.
               
            
                   
               
               
                  59o30' s. š., 04o00' z. d.
               
            
                   
               
               
                  59o05' s. š., 06o45' z. d..
               
            7.2.   Oblasti ICES VIIf a VIIg
      Od 1. února 2007 do 31. března 2007 je zakázáno provádět rybolovnou činnost v těchto obdélnících ICES: 30E4, 31E4, 32E3. Zákaz neplatí v oblasti do 6 námořních mil od základní linie.
      7.3.   Odchylně od bodu 7.1 a 7.2 se v určených oblastech a obdobích povoluje provádět rybolovnou činnost používáním krytých vrší a košů za předpokladu, že
      
                  i)
               
               
                  na palubě nejsou jiná zařízení než kryté vrše a koše a
               
            
                  ii)
               
               
                  na palubě se neuchovávají žádní jiní mořští živočichové kromě korýšů a měkkýšů.
               
            7.4.   Odchylně od bodů 7.1 a 7.2 se povoluje provádět rybolovné činnosti v oblastech uvedených v těchto bodech používáním sítí o velikosti ok menší než 55 mm za předpokladu, že
      
                  i)
               
               
                  na palubě plavidla není převážena žádná síť s oky o velikosti 55 mm nebo větší a
               
            
                  ii)
               
               
                  na palubě se uchovávají pouze sleď obecný, makrela obecná, sardinka obecná, sardinka oblá, kranas obecný, šprot obecný, treska modravá a stříbrnice.
               
            8.   Technická opatření pro zachování zdrojů v Irském moři
      
                  8.1.
               
               
                  V období od 14. února do 30. dubna 2007 je zakázáno používat jakékoli vlečné sítě pro lov při dně, nevody a podobné tažené sítě, jakékoli tenatové sítě na chytání ryb za žábry, třístěnné tenatové sítě, zatahovací sítě nebo podobné pevné sítě nebo jakékoli lovné zařízení s háčky v rámci této části divize ICES VIIa ohraničené:
                  
                              —
                           
                           
                              východním pobřežím Irska a východním pobřežím Severního Irska a
                           
                        
                              —
                           
                           
                              přímými čarami postupně spojujícími tyto zeměpisné souřadnice:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          bod na východním pobřeží poloostrova Ards v Severním Irsku na 54o 30 s. š.,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          54o 30' s. š., 04o 50' z. d.,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          54o 15' s. š., 04o 50' z. d.,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          bod na východním pobřeží Irska na 53o15' s. š.
                                       
                                    
                        
            
                  8.2.
               
               
                  Odchylně od bodu 8.1 v rámci oblasti a v příslušných obdobích:
                  
                              a)
                           
                           
                              použití vlečných sítí s rozpěrnými deskami pro lov při dně je povoleno za podmínky, že není na palubě uložen další typ lovného zařízení a že tyto sítě
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          mají velikost ok buď 70 mm až 79 mm nebo 80 mm až 99 mm;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          patří pouze do jednoho z povolených rozměrových rozpětí;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          nezahrnují ojedinělá oka sítě o velikosti větší než 300 mm, bez ohledu na umístění takových ok v síti, a
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          jsou nasazeny pouze v oblasti ohraničené loxodromami, které spojují tyto souřadnice:
                                          
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      53o 30' s. š., 05o 30' z. d.
                                                   
                                                
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      53o 30' s. š., 05o 20' z. d.
                                                   
                                                
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      54o 20' s. š., 04o 50' z. d.
                                                   
                                                
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      54o 30' s. š., 05o 10' z. d.
                                                   
                                                
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      54o 30' s. š., 05o 20' z. d.
                                                   
                                                
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      54o 00' s. š., 05o 50' z. d.
                                                   
                                                
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      54o 00' s. š., 06o 10' z. d.
                                                   
                                                
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      53o 45' s. š., 06o 10' z. d.
                                                   
                                                
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      53o 45' s. š., 05o 30' z. d.
                                                   
                                                
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      53o 30' s. š., 05o 30' z. d.;
                                                   
                                                
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              použití dělících vlečných sítí je povoleno za podmínky, že není na palubě uložen další typ lovného zařízení a že tyto sítě:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          splňují podmínky vedené v písm. a) podbodech i) až iv) a
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          jsou konstruovány v souladu s technickými informacemi v příloze.
                                       
                                    
                        Dělící vlečné sítě mohou dále být používány v oblasti ohraničené loxodromami spojujícími tyto souřadnice:
                  
                               
                           
                           
                              53o 45' s. š., 06o 00'' z. d.
                           
                        
                               
                           
                           
                              53o 45' s. š., 05o 30' z. d.
                           
                        
                               
                           
                           
                              53o 30' s. š., 05o 30' z. d.
                           
                        
                               
                           
                           
                              53o 30' s. š., 06o 00' z. d.
                           
                        
                               
                           
                           
                              53o 45' s. š., 06o 00' z. d.
                           
                        
            
                  8.3.
               
               
                  Použijí se technická opatření uvedená v článcích 3 a 4 nařízení Rady (ES) č. 254/2002 ze dne 12. února 2002 o opatřeních platných v roce 2002 pro obnovu populace tresky obecné v Irském moři (oblasti VIIa) (1).
               
            9.   Použití tenatových sítí pro chytání ryb za žábry v oblastech ICES VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj, VIIk a XII
      
                  9.1.
               
               
                  Pro účely této přílohy se tenatovou sítí pro chytání ryb za žábry a tenatovou sítí rozumí zařízení skládající se z jednoho kusu sítě a umístěné do vody v kolmé poloze. Používá se pro chytání živých vodních zdrojů zamotáním do sítě nebo do ok.
               
            
                  9.2.
               
               
                  Pro účely této přílohy se třístěnnou tenatovou sítí rozumí lovné zařízení skládající se ze dvou či více kusů sítě, které jsou společně a souběžně zavěšené k jedné horní žíni a umístěné kolmo ve vodě.
               
            
                  9.3.
               
               
                  Rybářská plavidla Společenství nesmějí používat v oblastech ICES VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj, VIIk a XII východně od 27o z. d. tenatové sítě na chytání ryb za žábry, tenatové sítě a třístěnné tenatové sítě v žádném místě, kde zaznamenaná hloubka přesahuje 200 m.
               
            
                  9.4.
               
               
                  Odchylně od bodu 9.3 je dovoleno používat tato zařízení:
                  
                              a)
                           
                           
                              tenatové sítě pro chytání ryb za žábry o velikosti ok 120 mm a vyšší, ale nižší než 150 mm, za předpokladu, že jsou nasazeny vodách, jejichž zaznamenaná hloubka je nižší než 600 metrů, že nejsou více než 100 ok hluboké, že mají míru zavěšení vyšší než 0,5 a jsou vybaveny plováky nebo rovnocenným plovacím nářadím. Každá síť smí dosahovat maximální délky 2,5 km a celková délka všech nasazených sítí nesmí současně převýšit 25 km na plavidlo. Maximální doba ponoření je 24 hodin; nebo
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              tenatové sítě o velikosti ok 250 mm a vyšší, za předpokladu, že jsou nasazeny vodách, jejichž zaznamenaná hloubka je nižší než 600 metrů, že nejsou více než 15 ok hluboké, že mají míru zavěšení vyšší než 0,33 a jsou vybaveny plováky nebo rovnocenným plovacím nářadím. Každá síť smí dosahovat maximální délky 10 km. Celková délka nasazených sítí nesmí současně převýšit 100 km na plavidlo. Maximální délka ponoření je 72 hodin.
                           
                        
            
                  9.5.
               
               
                  Na palubě lze současně převážet pouze jeden typ zařízení uvedený v bodech 9.4 písm. a) a b). Plavidla mohou na palubě převážet sítě o celkové délce o 20 % větší, než je maximální délka souborů sítí, které mohou být nasazeny současně, aby bylo možné nahradit ztracené nebo poškozené zařízení. Všechna zařízení musí být označena v souladu s nařízením Komise (ES) č. 356/2005 ze dne 1. března 2005, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro označování a identifikaci pasivních lovných zařízení a vlečných sítí s výložníky (2).
               
            
                  9.6.
               
               
                  Všechna plavidla, která nasazují tenatové sítě pro chytání ryb za žábry a tenatové sítě oblastech ICES VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj, VIIk a XII východně od 27o z. d. v jakémkoli místě, kde je zaznamenaná hloubka vyšší než 200 metrů, musí mít zvláštní povolení k rybolovu s pevnými sítěmi, které vydává členský stát vlajky.
               
            
                  9.7.
               
               
                  Velitel plavidla s povolením k rybolovu s pevnými sítěmi uvedeným v bodě 9.6 zaznamenává v lodním deníku počet a délku zařízení převáženého plavidlem před tím, že vypluje z přístavu, a poté, co se vrátí do přístavu, a musí vysvětlit jakýkoli rozdíl mezi těmito dvěma záznamy.
               
            
                  9.8.
               
               
                  Námořní útvary nebo jiné příslušné orgány mají právo odstranit nehlídané zařízení na moři oblastech ICES VIa, VIb, VIIb, VIIc, VIIj, VIIk a XII východně od 27o z. d. v těchto případech:
                  
                              a)
                           
                           
                              zařízení není řádně označeno;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              označení na bóji nebo údaje ze systému sledování plavidel uvádějí, že vlastník byl od daného zařízení ve vzdálenosti kratší než 100 námořních mil po více než 120 hodin;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              zařízení je nasazené ve vodách, jejichž zaznamenaná hloubka je vyšší, než jaká je povolena;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              zařízení má zakázanou velikost ok sítě.
                           
                        
            
                  9.9.
               
               
                  Velitel plavidla s povolením k rybolovu s pevnými sítěmi uvedeným v bodě 9.6 zaznamenává během každého rybářského výjezdu v lodním deníku tyto informace:
                  
                              —
                           
                           
                              velikost ok nasazené sítě,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              nominální délku jedné sítě,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              počet sítí v souboru,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              celkový počet nasazených souborů,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              polohu každého nasazeného souboru,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              hloubku každého nasazeného souboru,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              délku ponoření každého nasazeného souboru,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              množství jakéhokoli ztraceného zařízení, jeho posledně známou polohu a datum ztráty.
                           
                        
            
                  9.10.
               
               
                  Plavidla lovící s povolením k rybolovu s pevnými sítěmi uvedeným v bodě 9.6 mohou provést vykládku pouze v přístavech určených členskými státy v souladu s článkem 7 nařízení (ES) č. 2347/2002.
               
            
                  9.11.
               
               
                  Množství žraloků uložených na palubě plavidlem, které používá typ zařízení popsaný v bodě 9.4 písm. b), nesmí představovat více než 5 % živé hmotnosti celkového množství mořských organismů uložených na palubě.
               
            10.   Podmínky rybolovu s některými vlečnými zařízeními povolenými v Biskajském zálivu
      Odchylně od čl. 5 odst. 2 nařízení Komise (ES) č. 494/2002 ze dne 19. března 2002, kterým se stanoví doplňková technická opatření pro obnovu populace štikozubce obecného v podoblastech ICES III až VII a divizích ICES VIII a, b, d, e (3), se povoluje provádět rybolovné činnosti pomocí používání vlečných sítí, dánských nevodů a podobných zařízení, s výjimkou vlečných sítí vlečených pomocí výložníků na bocích plavidla, o velikosti ok od 70 do 99 mm v oblasti definované v čl. 5 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 494/2002, pokud je zařízení vybaveno oknem se čtvercovými oky v souladu s dodatkem 3 k této příloze.
      11.   Omezení lovu sardele obecné v oblasti ICES VIII a lovu hlavouna tuponosého v oblasti ICES IIIa
      
                  11.1.
               
               
                  V oblasti ICES VIII je zakázáno chytat, uchovávat na palubě, překládat na jiné plavidlo nebo vykládat sardel obecnou.
               
            
                  11.2.
               
               
                  Jsou-li omezení odlovu sardele obecné v oblasti ICES VIII revidovány v souladu s čl. 5 odst. 5, bod 11.1 této přílohy se nepoužije.
               
            
                  11.3.
               
               
                  Bez ohledu na nařízení (ES) č. 2015/2006 se až do skončení konzultací mezi Evropským společenstvím a Norskem na začátku roku 2007 neprovádí žádný řízený rybolov hlavouna tuponosého v oblasti ICES IIIa.
               
            12.   Intenzita rybolovu hlubinných mořských druhů
      Odchylně od nařízení (ES) č. 2347/2002 platí v roce 2007 toto:
      
                  12.1.
               
               
                  Členské státy zajistí, aby rybolovná činnost plavidel plujících pod jejich vlajkou a registrovaných na jejich území, která vede k odlovu a uchovávání na palubě více než 10 tun hlubinných druhů a platýse černého za kalendářní rok, podléhala povolení k hlubinnému rybolovu.
               
            
                  12.2.
               
               
                  Pokud nemá příslušné plavidlo povolení k hlubinnému rybolovu, je mu zakázán odlov a uchovávání na palubě, překládka nebo vykládka souhrnného množství hlubinných mořských druhů a platýse černého přesahující 100 kg na jedno vyplutí.
               
            13.   Prozatímní opatření na ochranu zranitelných hlubinných stanovišť
      Je zakázáno provádět rybolovné činnosti pomocí vlečných sítí pro lov na dně a pomocí pevného zařízení, včetně tenatových sítí na chytání ryb za žábry a dlouhých lovných šňůr pro lov na dně, v oblastech ohraničených loxodromami postupně spojujícími následující souřadnice, měřeno podle souřadnicového systému WGS84:
      
                   
               
               Podmořská hora Hekaté:
                              —
                           
                           
                              52o 21.2866' s. š., 31o 09.2688' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              52o 20.8167' s. š., 30o 51.5258' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              52o 12.0777' s. š., 30o 54.3824' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              52o 12.4144' s. š., 31o 14.8168' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              52o 21.2866' s. š., 31o 09.2688' z. d.
                           
                        
            
                   
               
               Faradayovy podmořské hory:
                              —
                           
                           
                              50o 01.7968' s. š., 29o 37.8077' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              49o 59.1490' s. š., 29o 29.4580' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              49o 52.6429' s. š., 29o 30.2820' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              49o 44.3831' s. š., 29o 02.8711' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              49o 44.4186' s. š., 28o 52.4340' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              49o 36.4557' s. š., 28o 39.4703' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              49o 29.9701' s. š., 28o 45.0183' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              49o 49.4197' s. š., 29o 42.0923' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              50o 01.7968' s. š., 29o 37.8077' z. d.
                           
                        
            
                   
               
               Část Reykjanésského hřbetu:
                              —
                           
                           
                              55o 04.5327' s. š., 36o 49.0135' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              55o 05.4804' s. š., 35o 58.9784' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              54o 58.9914' s. š., 34o 41.3634' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              54o 41.1841' s. š., 34o 00.0514' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              54o 00.0' s. š., 34o 00.0' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              53o 54.6406' s. š., 34o 49.9842' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              53o 58.9668' s. š., 36o 39.1260' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              55o 04.5327' s. š., 36o 49.0135' z. d.
                           
                        
            
                   
               
               Altairské podmořské hory:
                              —
                           
                           
                              44o 50.4953' s. š., 34o 26.9128' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              44o 47.2611' s. š., 33o 48.5158' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              44o 31.2006' s. š., 33o 50.1636' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              44o 38.0481' s. š., 34o 11.9715' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              44o 38.9470' s. š., 34o 27.6819' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              44o 50.4953' s. š., 34o 26.9128' z. d.
                           
                        
            
                   
               
               Antialtairské podmořské hory:
                              —
                           
                           
                              43o 43.1307' s. š., 22o 44.1174' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              43o 39.5557' s. š., 22o 19.2335' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              43o 31.2802' s. š., 22o 08.7964' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              43o 27.7335' s. š., 22o 14.6192' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              43o 30.9616' s. š., 22o 32.0325' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              43o 40.6286' s. š., 22o 47.0288' z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              43o 43.1307' s. š., 22o 44.1174' z. d.
                           
                        
            
                   
               
               Hattonova lavice:
                              —
                           
                           
                              59 26 s. š., 14 30 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              59 12 s. š., 15 08 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              59 01 s. š., 17 00 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              58 50 s. š., 17 38 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              58 30 s. š., 17 52 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              58 30 s. š., 18 45 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              58 47 s. š., 18 37 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              59 05 s. š., 17 32 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              59 16 s. š., 17 20 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              59 22 s. š., 16 50 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              59 21 s. š., 15 40 z. d.
                           
                        
            
                   
               
               Severozápadní Rockall:
                              —
                           
                           
                              57 00 s. š., 14 53 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57 37 s. š., 14 42 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57 55 s. š., 14 24 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              58 15 s. š., 13 50 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57 57 s. š., 13 09 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57 50 s. š., 13 14 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57 57 s. š., 13 45 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57 49 s. š., 14 06 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57 29 s. š., 14 19 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57 22 s. š., 14 19 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57 00 s. š., 14 34 z. d.
                           
                        
            
                   
               
               Logačevova vyvýšenina:
                              —
                           
                           
                              55 17 s. š., 16 10 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              55 34 s. š., 15 07 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              55 50 s. š., 15 15 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              55 33 s. š., 16 16 z. d.
                           
                        
            
                   
               
               Západní vyvýšenina Rockall:
                              —
                           
                           
                              57 20 s. š., 16 30 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              57 05 s. š., 15 58 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              56 21 s. š., 17 17 z. d.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              56 40 s. š., 17 50 z. d.
                           
                        
            ČÁST B
      Vysoce stěhovavé ryby ve východním Atlantiku a Středozemním moři
      14.   Minimální velikost tuňáka obecného ve východním Atlantiku a Středozemním moři (4)
      
      
                  14.1.
               
               
                  Odchylně od článku 6 a přílohy IV nařízení (ES) č. 973/2001 je minimální velikost tuňáka obecného ve Středozemním moři 10 kg nebo 80 cm.
               
            
                  14.2.
               
               
                  Odchylně od čl. 7 odst. 1 nařízení (ES) č. 973/2001 se pro tuňáka obecného loveného ve východním Atlantiku a ve Středozemním moři neposkytuje toleranční limit.
               
            15.   Minimální velikost tuňáka velkookého
      Odchylně od článku 6 a přílohy IV nařízení (ES) č. 973/2001 se nepoužije minimální velikost tuňáka velkookého.
      16.   Omezení používání některých typů plavidel a lovných zařízení
      
                  16.1.
               
               
                  Za účelem ochrany populace tuňáka velkookého, zejména mladých jedinců, se zakazuje rybolov pomocí košelkových nevodů a návnadových člunů v oblasti uvedené v písmenu a) a v období uvedeníém v písmenu b):
                  
                              a)
                           
                           
                              tato oblast:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          jižní hranice: rovnoběžka 0o j. š.
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          severní hranice: rovnoběžka 5o s. š.
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          západní hranice: poledník 20o z. d.
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          východní hranice: poledník 10o z. d.
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              období, na které se vztahuje zákaz, je od 1. listopadu do 30. listopadu každého roku.
                           
                        
            
                  16.2.
               
               
                  Odchylně od článku 3 nařízení (ES) č. 973/2001 jsou rybářská plavidla Společenství oprávněna k rybolovu bez omezení v používání některých typů plavidel a lovných zařízení v oblasti uvedené v čl. 3 odst. 2 uvedeného nařízení a během období uvedeného v čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení.
               
            
                  16.3.
               
               
                  Do vstupu v platnost nařízení Rady (ES) č. 1967/2006 ze dne 21. prosince2006 o opatřeních pro řízení udržitelného využívání rybolovných zdrojů ve Středozemním moři (5), může v roce 2007 dočasně pokračovat rybolov v současnosti prováděný v rámci odchylek umožněných podle čl. 3 odst. 1 a 1a a čl. 6 odst. 1 a 1a nařízení (ES) č. 1626/94.
               
            17.   Opatření týkající se sportovní a rekreační rybolovné činnosti ve Středozemním moři
      
                  17.1.
               
               
                  Každý členský stát přijme opatření nezbytná k tomu, aby v rámci sportovního a rekreačního rybolovu bylo zakázáno používat ve Středozemním moři při lovu tuňákovitých, zejména tuňáka obecného, tažené sítě, kruhové zatahovací sítě, nevody, drapáky, tenatové sítě pro chytání ryb za žábry, třístěnné tenatové sítě a dlouhé lovné šňůry.
               
            
                  17.2.
               
               
                  Každý členský stát zajistí, aby se neobchodovalo s úlovky tuňákovitých ze Středozemního moře pocházejícími ze sportovního a rekreačního rybolovu.
               
            18.   Plán odběru vzorků tuňáka obecného
      Odchylně od článku 5a nařízení (ES) č. 973/2001 zavede každý členský stát program odběru vzorků za účelem odhadu množství uloveného tuňáka obecného podle velikosti; toto zejména vyžaduje, aby byl odběr vzorků velikosti v klecích proveden na jednom vzorku (= 100 kusů) na každých 100 tun živých ryb. Vzorek velikosti bude shromážděn během odlovu (6) v hospodářství v souladu s metodami ICCAT pro ohlašování úkolu II. Odběr vzorků by měl probíhat při jakémkoli odlovu a měl by zahrnovat všechny klece. Údaje musí být předány ICCAT do 1. května 2007 pro odběr vzorků, který proběhl předchozí rok.
      ČÁST C
      Východní Atlantik
      19.   Střední část východního Atlantiku
      Minimální velikost chobotnice pobřežní (Octopus vulgaris) z námořních vod pod svrchovaností nebo jurisdikcí třetích zemí, které se nacházejí v oblasti CECAF (Výbor FAO pro rybolov ve středovýchodním Atlantiku), je 450 g (vykuchaná). Chobotnice, které nedosahují minimální velikosti 450 g (vykuchané), nesmějí být uchovávány na plavidle ani překládány na jiné plavidlo, vykládány na pevninu, převáženy, skladovány, prodávány, vystavovány nebo nabízeny k prodeji, ale musí být ihned vhozeny zpátky do moře.
      ČÁST D
      Východní část Tichého oceánu
      20.   Košelkové nevody v oblasti regulované Meziamerickou komisí pro tropické tuňáky (IATTC)
      
                  20.1.
               
               
                  Lov pomocí plavidel s košelkovými nevody se pro tuňáka žlutoploutvého (Thunnus albacares), tuňáka velkookého (Thunnus obesus) a tuňáka pruhovaného (Katsuwonus pelamis) zakazuje od 1. srpna do 11. září 2007, nebo od 20. listopadu do 31. prosince 2007 v oblasti definované těmito hranicemi:
                  
                              —
                           
                           
                              tichomořské pobřežní pásmo Ameriky,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              zeměpisná délka 150o z. d.,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              zeměpisná šířka 40o s. š.,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              zeměpisná šířka 40o j. š.
                           
                        
            
                  20.2.
               
               
                  Dotyčné členské státy oznámí Komisi nejpozději do 1. července 2007, pro které období uzavření se rozhodly. Všechna dotčená plavidla Společenství s košelkovými nevody musí v definované oblasti a po vybrané období ukončit rybolov s košelkovými nevody.
               
            
                  20.3.
               
               
                  Od ... (7) si plavidla lovící tuňáky v oblasti regulované IATTC pomocí košelkových nevodů ponechají na palubě a následně vyloží všechny ulovené tuňáky velkooké a pruhované, s výjimkou ryb, které se nepovažují za vhodné pro lidskou spotřebu z jiných než velikostních důvodů. Jedinou výjimkou je poslední výjezd, pokud není na plavidle dostatečný prostor pro uložení všech tuňáků ulovených při této výpravě.
               
            ČÁST E
      Východní část Tichého oceánu a západní a střední část Tichého oceánu
      21.   Tuňák obecný a tuňák křídlatý v západní a střední části tichého oceánu
      Členské státy zajistí, aby byla celková intenzita rybolovu tuňáka velkookého, tuňáka žlutoploutvého, tuňáka pruhovaného a jihotichomořského tuňáka křídlatého v západní a střední části Tichého oceánu omezena na intenzitu rybolovu stanovenou v dohodách o partnerství mezi Společenstvím a pobřežními státy tohoto regionu.
      22.   Zvláštní opatření pro východní, západní a střední část Tichého oceánu
      Ve východní, západní a střední části Tichého oceánu rybářská plavidla, která používají košelkové nevody, ihned a v největší možné míře vypustí do moře všechny neporaněné mořské želvy, žraloky, jehlice, rejnoky, zlaky a jiné necílové druhy. Rybáři budou vyzváni, aby vyvíjeli a používali techniky a zařízení, která umožní rychlé a bezpečné vypuštění těchto živočichů.
      23.   Zvláštní opatření pro mořské želvy chycené do tenatových a zátahových sítí
      Ve východní, západní a střední části Tichého oceánu se použijí tato zvláštní opatření:
      
                  a)
               
               
                  pokaždé, když se v síti objeví mořská želva, je třeba vynaložit veškeré přiměřené úsilí pro její záchranu dříve, než je v síti uvězněna, včetně případného vyslání rychlého člunu;
               
            
                  b)
               
               
                  pokud se želva zamotá do sítě, navíjení sítě se okamžitě zastaví, jakmile se želva ocitne mimo vodu, a je znovu zahájeno až tehdy, když je želvy vymotána a vypuštěna do vody,
               
            
                  c)
               
               
                  když se želva dostane na palubu plavidla, použijí se všechny vhodné metody k její záchraně, než je vrácena do vody,
               
            
                  d)
               
               
                  plavidla lovící tuňáky mají zákaz vhazovat pytle od soli nebo jakékoli jiné plastové odpady do moře,
               
            
                  e)
               
               
                  podporuje se vysvobození mořské želvy zamotané do lovných zařízení s uzavíracím mechanismem (FAD) a jiných lovných zařízení všude tam, kde je to možné,
               
            
                  f)
               
               
                  podporuje se recyklace FAD, které nejsou používány pro rybolov.
               
            
         (1)  Úř. věst. L 41, 13.2.2002, s. 1.
      
         (2)  Úř. věst. L 56, 2.3.2005, s. 8. Nařízení ve znění nařízené (ES) č. 1805/2005 (Úř. věst. L 290, 4.11.2005, s. 12).
      
         (3)  Úř. věst. L 77, 20.3.2002, s. 8.
      
         (4)  Viz poznámka pod čarou 1 v příloze ID, týkající se tuňáka obecného.
      
         (5)  Úř. věst. L 409, 30.12.2006, s. 11.
      
         (6)  Pro ryby, které jsou na farmě chovány déle než jeden rok, by se měly použít jiné metody odběru vzorků.
      
         (7)  Pro Úř. věst.: den vstupu tohoto nařízení v platnost.
      
         Dodatek 1 k příloze III
         TAŽENÁ ZAŘÍZENÍ: Skagerrak a Kattegat
         Velikost ok, cílové druhy a požadované procentní podíly úlovků při používání jednotné velikosti ok
         
                     Druh
                  
                  
                     Velikost ok v mm
                  
               
                     
                        <16
                  
                  
                     16-31
                  
                  
                     32-69
                  
                  
                     35-69
                  
                  
                     70-89 (1)
                     
                  
                  
                     ≥ 90
                  
               
                     Minimální procentní podíl cílových druhů
                  
               
                     50 % (2)
                     
                  
                  
                     50 % (2)
                     
                  
                  
                     20 % (2)
                     
                  
                  
                     50 % (2)
                     
                  
                  
                     20 % (2)
                     
                  
                  
                     20 % (3)
                     
                  
                  
                     30 % (4)
                     
                  
                  
                     žádný
                  
               
                     Smáčkovití (Ammodytidae) (5)
                     
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Smáčkovití (Ammodytidae) (6)
                     
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Treska norská (Trisopterus esmarkii)
                     
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Treska modravá (Micromesistius poutassou)
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Ostnatec veliký (Trachinus draco) (7)
                     
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Měkkýši (kromě Sepia) (7)
                     
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Jehlice rohozobá (Belone belone) (7)
                     
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Štítník šedý (Eutrigla gurnardus) (7)
                     
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Stříbrnice (Argentina spp.)
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Šprot obecný (Sprattus sprattus)
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Úhoř říční (Anguilla anguilla)
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Garnáti, krevety (Crangon spp., Palaemon adspersus) (8)
                     
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Makrela (Scomber spp.)
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Kranasi (Trachurus spp.)
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Sleď obecný (Clupea harengus)
                     
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Krevetka severní (Pandalus borealis)
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Garnáti, krevety (Crangon spp., Palaemon adspersus) (7)
                     
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Treska bezvousá (Merlangus merlangus)
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Humr severský (Nephrops norvegicus)
                     
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
                  
                     x
                  
               
                     Ostatní mořské organismy
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                      
                  
                  
                     x
                  
               
            (1)  Při používání této velikosti ok musí být kapsa zatahovací sítě vyrobena se síťoviny se čtvercovými oky s třídící mřížkou v souladu s dodatkem 2 k této příloze.
         
            (2)  Úlovek uchovávaný na palubě se nesmí skládat z více než 10 % jakékoli směsi tresky obecné, tresky jednoskvrnné, štikozubce obecného, platýse velkého, platýse šedohnědého, platýse červeného, jazyka obecného, pakambaly velké, pakambaly kosočtverečné, platýse bradavičnatého, makrely obecné, pakambal rodu Lepidorhombus, tresky bezvousé, platýse limandy, tresky tmavé, humra severského a jiných druhů humrů.
         
            (3)  Úlovek uchovávaný na palubě se nesmí skládat z více než 50 % jakékoli směsi tresky obecné, tresky jednoskvrnné, štikozubce obecného, platýse velkého, platýse šedohnědého, platýse červeného, jazyka obecného, pakambaly velké, pakambaly kosočtverečné, platýse bradavičnatého, sledě obecného, makrely obecné, pakambal rodu Lepidorhombus, tresky bezvousé, platýse limandy, tresky tmavé, humra severského a jiných druhů humrů.
         
            (4)  Úlovek uchovávaný na palubě se nesmí skládat z více než 60 % jakékoli směsi tresky obecné, tresky jednoskvrnné, štikozubce obecného, platýse velkého, platýse šedohnědého, platýse červeného, jazyka obecného, pakambaly velké, pakambaly kosočtverečné, platýse bradavičnatého, pakambal rodu Lepidorhombus, tresky bezvousé, platýse limandy, tresky tmavé a humrů.
         
            (5)  Od 1. března do 31. října ve Skagerraku a od 1. března do 31. července v Kattegatu.
         
            (6)  Od 1. listopadu do posledního dne února ve Skagerraku a od 1. srpna do posledního dne února v Kattegatu.
         
            (7)  Pouze uvnitř oblasti 4 námořních mil od základních linií.
         
            (8)  Mimo oblast 4 námořních mil od základních linií.
      
      
         Dodatek 2 k příloze III
         Specifikace třídící mřížky pro rybolov pomocí vlečné sítě o velikosti ok 70 mm
         
                     a)
                  
                  
                     Třídící mřížka pro daný druh je připevněna k vlečné síti pomocí kapsy zatahovací sítě s celými čtvercovými oky o velikosti ok 70 mm nebo větší a menší než 90 mm. Minimální délka kapsy zatahovací sítě je 8 m. Je zakázáno používat jakoukoli vlečnou sít s více než 100 čtvercovými oky kdekoli po obvodu kapsy, s výjimkou spojení nebo švu.
                  
               
                     b)
                  
                  
                     Mřížka je obdélníková. Příčky roštu jsou rovnoběžné s podélnou osou mřížky. Rozestup příček nesmí být vyšší než 35 mm. Povoluje se používat jeden nebo více závěsů za účelem usnadnění jejího skladování na bubnu sítě.
                  
               
                     c)
                  
                  
                     Mřížka je připevněna k vlečné síti úhlopříčně, směrem shora dozadu, kdekoli na přední straně kapsy zatahovací sítě k přednímu konci nezúžené části. Všechny strany mřížky jsou připojeny k vlečné síti.
                  
               
                     d)
                  
                  
                     Ve vrchním panelu vlečné sítě se nachází nezablokovaný otvor pro ryby, který je bezprostředně spojen s horní částí mřížky. Otvor výstupu pro ryby má stejnou šířku zadní strany, jako je šířka mřížky, a přední část podél příček ok se po obou stranách mřížky sbíhá do špice.
                  
               
                     e)
                  
                  
                     Před mřížku se smí upevnit vývod, kterým jsou ryby vedeny na dno vlečné sítě a na mřížku. Minimální velikost ok vývodu je 70 mm. Minimální svislý otvor vývodu vedoucího k mřížce je 15 cm. Šířka vývodu vedoucího k mřížce je stejná jako šířka mřížky.
                     Schematické zobrazení podle rozměru a druhu vlečné sítě s třídící mřížkou. Vstupující ryba je nasměrována na dno vlečné sítě a mřížky pomocí vývodu. Vetší ryby jsou tak pomocí mřížky vyvedeny z vlečné sítě a menší ryba a humr severský proplouvají mřížkou a dostávají se do kapsy. Kapsa zatahovací sítě s celými čtvercovými oky umožňuje únik malých ryb a podměrečného humra severského.
                  
               
      
         Dodatek 3 k příloze III
         Podmínky rybolovu s některými vlečnými zařízeními, který je povolen v oblastech ICES III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIIc a VIIIe
         
                     a)
                  
                  
                     Specifikace vrchního okna se čtvercovými otvory
                     Okna s čtvercovými otvory o velikosti 100 mm (měřeno jako vnitřní průměr) v zadní, zužující se části vlečné sítě, dánských nevodů nebo podobných zařízení o velikosti ok 70 mm nebo větší a menší než 100 mm.
                     Okno je obdélníkový dílec ze síťoviny. V kapse je pouze jedno okno. Okno nesmí být žádným způsobem ucpáváno vnějšími nebo vnitřními díly, které jsou k němu připevněny.
                  
               
                     b)
                  
                  
                     Umístění okna
                     Okno se vsouvá doprostřed vrchního panelu zužující se části vlečné sítě, těsně před nezúženou část tvořenou nástavcem a kapsou.
                     Okno je umístěno nejvýše 12 ok od kapsy zatahovací sítě od ručně kroucené řady ok mezi nástavcem a zadní zúženou částí sítě.
                  
               
                     c)
                  
                  
                     Velikost okna
                     Délka okna musí být alespoň 2 m a šířka 1 m.
                  
               
                     d)
                  
                  
                     Síťovina okna
                     Oka mají minimální velikost otevření 100 mm. Oka mají čtvercový tvar, tzn. všechny čtyři strany síťoviny okna jsou tvořeny šikmo přetnutými oky sítě.
                     Síťovina je připevněna tak, že strany ok jsou rovnoběžné a kolmé k podélné ose kapsy.
                     Síťovina je z jednoduchého vlákna. Síla vlákna nesmí být větší než 4 mm.
                  
               
                     e)
                  
                  
                     Vložení okna do síťoviny s kosočtverečnými oky
                     Je povoleno připevnit obrubu ke čtyřem stranám okna. Průměr této obruby nesmí být větší než 12 mm.
                     Délka okna v nataženém stavu musí být stejná jako velikost délky kosočtverečných ok připevněných k podélné straně okna.
                     Počet kosočtverečných ok horního panelu připojených k nejmenší straně okna (tj. 1 m dlouhá strana, která je kolmá na podélnou osu kapsy) se rovná nejméně počtu celých kosočtverečných ok připojených k podélné straně okna vydělenému 0,7.
                  
               
                     f)
                  
                  
                     Ostatní
                     Vložení okna do sítě je zobrazeno níže.
                  
               
            
      
   
   
      PŘÍLOHA IV
      ČÁST I
      Omezení počtu licencí a povolení k rybolovu pro plavidla Společenství, která loví ve vodách třetích zemí
      
                  Rybolovná oblast
               
               
                  Druh rybolovu
               
               
                  Počet licencí
               
               
                  Rozdělení licencí mezi členskými státy
               
               
                  Maximální počet současně přítomných plavidel
               
            
                  Vody Norska a rybolovná oblast okolo ostrova Jan Mayen
               
               
                  Sleď obecný, severně od 62o 00' s. š.
               
               
                  77
               
               
                  DK: 26, DE: 5, FR: 1, IRL: 7, NL: 9, SW: 10, UK: 17, PL: 1
               
               
                  55
               
            
                  Druhy žijící při mořském dně, severně od 62o 00' s. š.
               
               
                  80
               
               
                  FR: 18, PT: 9, DE: 16, ES: 20, UK: 14, IRL: 1
               
               
                  50
               
            
                  Makrela obecná, jižně od 62o00' s. š., lov košelkovými nevody
               
               
                  11
               
               
                  DE: 1 (1), DK: 26 (1), FR: 2 (1), NL: 1 (1)
                  
               
               
                  nepoužije se
               
            
                  Makrela obecná, jižně od 62o00' s. š., lov vlečnými sítěmi
               
               
                  19
               
               
                  nepoužije se
               
            
                  Makrela obecná, severně od 62o00' s. š., lov košelkovými nevody
               
               
                  11 (2)
                  
               
               
                  DK: 11
               
               
                  nepoužije se
               
            
                  Průmyslově zpracovávané druhy, jižně od 62o 00' s. š.
               
               
                  480
               
               
                  DK: 450, UK: 30
               
               
                  150
               
            
                  Vody Faerských ostrovů
               
               
                  Veškerý lov pomocí vlečných sítí prováděný plavidly o délce nižší než 180 stop v oblasti mezi 12 a 21 mílemi od základní linie Faerských ostrovů
               
               
                  26
               
               
                  BE: 0, DE: 4, FR: 4, UK: 18
               
               
                  13
               
            
                  Cílený lov tresky obecné a tresky jednoskvrnné pomocí sítí o minimální velikosti ok 135 mm, omezený na oblast jižně od 62o28' s. š. a východně od 6o30' z. d.
               
               
                  8 (3)
                  
               
               
                   
               
               
                  4
               
            
                   
               
               
                  Rybolov pomocí vlečných sítí vně pásma o šířce 21 mil od základní linie Faerských ostrovů. V období od 1. března do 31. května a od 1. října do 31. prosince smějí tato plavidla působit v oblasti mezi 61o20' s. š. a 62o00' s. š. a v pásmu mezi 12 a 21 mílemi od základních linií.
               
               
                  70
               
               
                  BE: 0, DE: 10, FR: 40, UK: 20
               
               
                  26
               
            
                  Lov mníka modrého pomocí vlečných sítí o minimální velikosti ok 100 mm v oblasti jižně od 61o30' s. š. a západně od 9o00' z. d. a v oblasti mezi 7o00' z. d. a 9o00' z. d. jižně od 60o30' s. š. a v oblasti jihozápadně od linie spojující bod o souřadnicích 60o30' s. š, 7o00' z. d. s bodem o souřadnicích 60o00' s. š., 6o00' z. d.
               
               
                  70
               
               
                  DE: 8 (4), FR: 12 (4), UK: 0 (4)
                  
               
               
                  20 (5)
                  
               
            
                   
               
               
                  Cílený lov tresky tmavé pomocí vlečných sítí o minimální velikosti ok 120 mm a s možností používat kruhové popruhy kolem kapsy zatahovací sítě.
               
               
                  70
               
               
                   
               
               
                  22 (5)
                  
               
            
                  Lov tresky modravé. Celkový počet licencí může být zvýšen o 4 plavidla, aby plavidla vytvořila dvojice, pokud by orgány Faerských ostrovů zavedly zvláštní pravidla vstupu do oblasti nazvané „hlavní oblast lovu tresky modravé“
               
               
                  36
               
               
                  DE: 3, DK: 19, FR: 2, UK: 5, NL: 5
               
               
                  20
               
            
                  Lov pomocí lovné šňůry
               
               
                  10
               
               
                  UK: 10
               
               
                  6
               
            
                  Lov makrely obecné
               
               
                  12
               
               
                  DK: 12
               
               
                  12
               
            
                  Lov sledě obecného severně od 62o s. š.
               
               
                  21
               
               
                  DE: 1, DK: 7, FR: 0, UK: 5, IRL: 2, NL: 3, SW: 3
               
               
                  21
               
            ČÁST II
      Omezení počtu licencí a povolení k rybolovu pro plavidla třetích zemí lovících ve vodách Společenství
      
                  Stát vlajky
               
               
                  Druh rybolovu
               
               
                  Počet licencí
               
               
                  Maximální počet současně přítomných plavidel
               
            
                  Norsko
               
               
                  Sleď obecný, severně od 62o 00' s. š.
               
               
                  18
               
               
                  18
               
            
                  Faerské ostrovy
               
               
                  Makrela obecná, VIa (severně od 56o30' s. š.), VIIe, VIIf, VIIh, kranas, IV, VIa (severně od 56o30' s. š.), VIIe, VIIf, VIIh; sleď obecný, VIa (severně od 56o30' s. š.)
               
               
                  14
               
               
                  14
               
            
                  Sleď obecný, severně od 62o 00' s. š.
               
               
                  21
               
               
                  21
               
            
                  Sleď obecný, IIIa
               
               
                  4
               
               
                  4
               
            
                  Průmyslový rybolov tresky norské a šprota obecného, IV, VIa (severně od 56o30' s. š.): smáčkovitých, IV (včetně nevyhnutelných vedlejších úlovků tresky modravé)
               
               
                  15
               
               
                  15
               
            
                  Mník mořský a mníkovec bělolemý
               
               
                  20
               
               
                  10
               
            
                  Treska modravá, II, VIa (severně od 56o30' s. š.), VIb, VII (západně od 12o00' z. d.)
               
               
                  20
               
               
                  20
               
            
                  Mník modrý
               
               
                  16
               
               
                  16
               
            
                  Venezuela
               
               
                  Chňapalovití (6) (vody Francouzské Guayany)
               
               
                  41
               
               
                  pm
               
            
                  Žraloci (vody Francouzské Guayany)
               
               
                  4
               
               
                  pm
               
            ČÁST III
      Prohlášení podle čl. 25 odst. 2
      
         
      
         (1)  Toto přidělení se vztahuje na rybolov košelkovými nevody a vlečnými sítěmi.
      
         (2)  Vybere se z 11 licencí pro rybolov makrely obecné jižně od 62o00' s. š. pomocí košelkových nevodu.
      
         (3)  Podle schváleného zápisu z roku 1999 jsou počty pro cílený lov tresky obecné a tresky jednoskvrnné zahrnuty do počtů pro „veškerý rybolov prováděný plavidly o délce nižší než 180 stop v oblasti mezi 12 a 21 mílemi od základních linií Faerských ostrovů“
      
         (4)  Tyto počty se týkají maximálního počtu současně přítomných plavidel.
      
         (5)  Tyto počty jsou zahrnuty do počtů pro „Rybolov pomocí vlečných sítí vně pásma o šířce 21 mil od základních linií Faerských ostrovů“
      
         (6)  Určené k odlovu výhradě pomocí dlouhých lovných šňůr nebo vězenců (chňapalovití) nebo dlouhých lovných šňůr či sítí o minimální velikosti ok 100 mm v hloubkách větších než 30 m (žraloci). K vydání těchto licencí musí být prokázáno, že existují platné smlouvy mezi vlastníkem plavidla, které žádá o licenci, a zpracovatelským podnikem nacházejícím se ve Francouzské Guayaně a že tyto smlouvy obsahují rovněž závazek vyložit nejméně 75 % všech ulovených chňapalovitých nebo 50 % všech ulovených žraloků z dotyčného plavidla na tomto území, aby mohly být tyto úlovky zpracovány v závodě daného zpracovatelského podniku.
      Uvedená smlouva musí být potvrzena francouzskými orgány, aby se zajistilo, že je v souladu jak se stávající zpracovatelskou kapacitou dotyčného podniku, tak se záměry hospodářského rozvoje Francouzské Guayany. K žádosti o licenci musí být připojena kopie řádně potvrzené smlouvy.
      Odmítnou-li francouzské orgány smlouvu potvrdit, vydají oznámení o tomto odmítnutí a sdělí své důvody dotčené straně a Komisi.
   
   
      PŘÍLOHA V
      ČÁST I
      Údaje, které mají být zaznamenány do lodním deníku
      Pokud plavidlo provozuje rybolov v pásmu 200 námořních mil od pobřeží členských států Společenství, na které se vztahují předpisy Společenství o rybolovu, je třeba vložit do lodního deníku níže uvedené údaje, a to neprodleně po těchto činnostech:
      
         Po každém vytažení sítě:
      
      
                  1.1.
               
               
                  množství (v kilogramech živé hmotnosti) každého z ulovených druhů;
               
            
                  1.2.
               
               
                  datum a čas vytažení sítě;
               
            
                  1.3.
               
               
                  zeměpisnou polohu, ve které byly úlovky odloveny;
               
            
                  1.4.
               
               
                  použitou metodu rybolovu.
               
            
         Po každé překládce úlovku na jiné plavidlo nebo z něho:
      
      
                  2.1.
               
               
                  údaj „převzato z“ nebo „přeloženo na“;
               
            
                  2.2.
               
               
                  množství (v kilogramech živé hmotnosti) každého z přeložených druhů;
               
            
                  2.3.
               
               
                  jméno, vnější identifikační písmena a čísla plavidla, na které nebo ze kterého byl náklad přeložen;
               
            
                  2.4.
               
               
                  není povolena překládka tresky obecné.
               
            
         Po každé vykládce v přístavu Společenství:
      
      
                  3.1.
               
               
                  jméno přístavu;
               
            
                  3.2.
               
               
                  množství (v kilogramech živé hmotnosti) každého z vyložených druhů.
               
            
         Po každém předání informací Komisi Evropských společenství:
      
      
                  4.1.
               
               
                  datum a čas předání;
               
            
                  4.2.
               
               
                  druh zprávy: „úlovek při vplutí“, „úlovek při vyplutí“, „úlovek“, „překládka“;
               
            
                  4.3.
               
               
                  v případě radiového přenosu: jméno radiostanice.
               
            ČÁST II
      
         
   
   
      PŘÍLOHA VI
      OBSAH INFORMACÍ URČENÝCH KOMISI A PRAVIDLA PRO JEJICH PŘENOS
      1.   Informace, které mají být předány Komisi Evropských společenství a harmonogram jejich přenosu:
      
                  1.1.
               
               
                  Pokaždé, když plavidlo zahájí rybářský výjezd (1) do vod Společenství, zašle zprávu o „úlovku při vplutí“, která uvádí:
                  
                              SR
                           
                           
                              p (2)
                              
                           
                           
                              (= začátek záznamu)
                           
                        
                              AD
                           
                           
                              p
                           
                           
                              XEU (= Komisi Evropských společenství)
                           
                        
                              SQ
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (pořadové číslo zprávy ve stávajícím roce)
                           
                        
                              TM
                           
                           
                              p
                           
                           
                              COE (= „úlovek při vplutí“)
                           
                        
                              RC
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (mezinárodní radiová volací značka)
                           
                        
                              TN
                           
                           
                              n (3)
                              
                           
                           
                              (pořadové číslo rybářského výjezdu v příslušném roce)
                           
                        
                              NA
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (název plavidla)
                           
                        
                              IR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (stát vlajky jako třímístný kód země podle ISO, po němž podle potřeby následuje případné specifické referenční číslo používané státem vlajky)
                           
                        
                              XR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (písmena pro vnější identifikaci; číslo plavidla vyznačené na jeho boku)
                           
                        
                              LT (4)
                              
                           
                           
                              n (5)
                              
                           
                           
                              (zeměpisná šířka polohy plavidla v době přenosu)
                           
                        
                              LG (4)
                              
                           
                           
                              n (5)
                              
                           
                           
                              (zeměpisná délka polohy plavidla v době přenosu)
                           
                        
                              LI
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (odhadovaná zeměpisná šířka polohy plavidla v místě, kde velitel hodlá zahájit rybolov, vyjádřená ve stupních nebo desetinným číslem)
                           
                        
                              LN
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (odhadovaná zeměpisná délka polohy plavidla v místě, kde velitel hodlá zahájit rybolov, vyjádřená ve stupních nebo desetinným číslem)
                           
                        
                              RA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (příslušná oblast ICES)
                           
                        
                              OB
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (množství podle druhů nacházejících se na palubě, v nákladním prostoru, případně párově: kód FAO + živá hmotnost v kg zaokrouhlená na celé stovky kilogramů)
                           
                        
                              DA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (datum přenosu ve formátu rrrrmmdd)
                           
                        
                              TI
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (čas přenosu ve formátu hhmm)
                           
                        
                              MA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (jméno velitele plavidla)
                           
                        
                              ER
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (= konec záznamu)
                           
                        
            
                  1.2.
               
               
                  Pokaždé, když plavidlo končí rybářský výjezd (6) do vod Společenství, zašle zprávu o „úlovku při vyplutí“, která uvádí:
                  
                              SR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (= začátek záznamu)
                           
                        
                              AD
                           
                           
                              p
                           
                           
                              XEU (= Komisi Evropských společenství)
                           
                        
                              SQ
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (pořadové číslo zprávy za dotyčné plavidlo ve stávajícím roce)
                           
                        
                              TM
                           
                           
                              p
                           
                           
                              COX (= „úlovek při vyplutí“)
                           
                        
                              RC
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (mezinárodní radiová volací značka)
                           
                        
                              TN
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (pořadové číslo rybářského výjezdu v příslušném roce)
                           
                        
                              NA
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (název plavidla)
                           
                        
                              IR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (stát vlajky jako třímístný kód země podle ISO, po němž podle potřeby následuje případné specifické referenční číslo používané státem vlajky)
                           
                        
                              XR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (písmena pro vnější identifikaci; číslo plavidla vyznačené na jeho boku)
                           
                        
                              LT (7)
                              
                           
                           
                              n (8)
                              
                           
                           
                              (zeměpisná šířka polohy plavidla v době přenosu)
                           
                        
                              LG (7)
                              
                           
                           
                              n (8)
                              
                           
                           
                              (zeměpisná délka polohy plavidla v době přenosu)
                           
                        
                              RA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (příslušná oblast ICES, kde se odlovy uskutečnily)
                           
                        
                              CA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (ulovená množství podle druhů od poslední zprávy, případně párově: FAO kód + živá hmotnost v kg zaokrouhlená na celé stovky kilogramů)
                           
                        
                              OB
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (množství podle druhů nacházejících se na palubě, v nákladním prostoru, případně párově: kód FAO + živá hmotnost v kg zaokrouhlená na celé stovky kilogramů)
                           
                        
                              DF
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (počet dní lovu od poslední zprávy)
                           
                        
                              DA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (datum přenosu ve formátu rrrrmmdd)
                           
                        
                              TI
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (čas přenosu ve formátu hhmm)
                           
                        
                              MA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (jméno velitele plavidla)
                           
                        
                              ER
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (= konec záznamu)
                           
                        
            
                  1.3.
               
               
                  V třídenních odstupech počínaje třetím dnem poté, co plavidlo poprvé vplulo do oblastí uvedených v bodě 1.1 při lovu sledě obecného a makrely obecné, a v týdenních odstupech počínaje sedmým dnem poté, co plavidlo poprvé vplulo do oblastí uvedených v bodě 1.1 při lovu všech ostatních druhů s výjimkou sledě obecného a makrely obecné, se zašle zpráva obsahující „hlášení o úlovku“, která uvádí:
                  
                              SR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (= začátek záznamu)
                           
                        
                              AD
                           
                           
                              p
                           
                           
                              XEU (= Komisi Evropských společenství)
                           
                        
                              SQ
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (pořadové číslo zprávy za dotyčné plavidlo ve stávajícím roce)
                           
                        
                              TM
                           
                           
                              p
                           
                           
                              CAT (= „hlášení o úlovku“)
                           
                        
                              RC
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (mezinárodní radiová volací značka)
                           
                        
                              TN
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (pořadové číslo rybářského výjezdu v příslušném roce)
                           
                        
                              NA
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (název plavidla)
                           
                        
                              IR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (stát vlajky jako třímístný kód země podle ISO, po němž podle potřeby následuje případné specifické referenční číslo používané státem vlajky)
                           
                        
                              XR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (písmena pro vnější identifikaci; číslo plavidla vyznačené na jeho boku)
                           
                        
                              LT (9)
                              
                           
                           
                              n (10)
                              
                           
                           
                              (zeměpisná šířka polohy plavidla v době přenosu)
                           
                        
                              LG (9)
                              
                           
                           
                              n (10)
                              
                           
                           
                              (zeměpisná délka polohy plavidla v době přenosu)
                           
                        
                              RA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (příslušná oblast ICES, kde se odlovy uskutečnily)
                           
                        
                              CA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (ulovená množství podle druhů od poslední zprávy, případně párově: FAO kód + živá hmotnost v kg zaokrouhlená na celé stovky kilogramů)
                           
                        
                              OB
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (množství podle druhů nacházejících se na palubě, v nákladním prostoru, případně párově: kód FAO + živá hmotnost v kg zaokrouhlená na celé stovky kilogramů)
                           
                        
                              DF
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (počet dní lovu od poslední zprávy)
                           
                        
                              DA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (datum přenosu ve formátu rrrrmmdd)
                           
                        
                              TI
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (čas přenosu ve formátu hhmm)
                           
                        
                              MA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (jméno velitele plavidla)
                           
                        
                              ER
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (= konec záznamu)
                           
                        
            
                  1.4.
               
               
                  Pokud se plánuje překládka v době mezi zprávou „úlovek při vplutí“ a „úlovek při vyplutí“, která není zahrnuta do zprávy „hlášení o úlovku“, musí být minimálně 24 hodin předem zaslána zpráva „překládka“, která uvádí:
                  
                              SR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (= začátek záznamu)
                           
                        
                              AD
                           
                           
                              p
                           
                           
                              XEU (= Komisi Evropských společenství)
                           
                        
                              SQ
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (pořadové číslo zprávy za dotyčné plavidlo ve stávajícím roce)
                           
                        
                              TM
                           
                           
                              p
                           
                           
                              TRA (= „překládka“)
                           
                        
                              RC
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (mezinárodní radiová volací značka)
                           
                        
                              TN
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (pořadové číslo rybářského výjezdu v příslušném roce)
                           
                        
                              NA
                           
                           
                              n
                           
                           
                              (název plavidla)
                           
                        
                              IR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (stát vlajky jako třímístný kód země podle ISO, po němž podle potřeby následuje případné specifické referenční číslo používané státem vlajky)
                           
                        
                              XR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (písmena pro vnější identifikaci; číslo plavidla vyznačené na jeho boku)
                           
                        
                              KG
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (naložená nebo vyložená množství podle druhů případně párově: kód FAO + živá hmotnost v kg zaokrouhlená na celé stovky kilogramů)
                           
                        
                              TT
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (mezinárodní radiová volací značka přijímajícího plavidla)
                           
                        
                              TF
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (mezinárodní radiová volací značka předávajícího plavidla)
                           
                        
                              LT (11)
                              
                           
                           
                              p/n (12), (13)
                              
                           
                           
                              (předpokládaná zeměpisná šířka polohy plavidla v místě, kde se plánuje překládka)
                           
                        
                              LG (11)
                              
                           
                           
                              p/n (12), (13)
                              
                           
                           
                              (předpokládaná zeměpisná délka polohy plavidla v místě, kde se plánuje překládka)
                           
                        
                              PD
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (předpokládané datum plánované překládky)
                           
                        
                              PT
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (předpokládaný čas plánované překládky)
                           
                        
                              DA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (datum přenosu ve formátu rrrrmmdd)
                           
                        
                              TI
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (čas přenosu ve formátu hhmm)
                           
                        
                              MA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (jméno velitele plavidla)
                           
                        
                              ER
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (= konec záznamu)
                           
                        
            2.   Forma komunikace
      Pokud se nepoužije bod 3.3 (viz níže), přenášejí se informace uvedené v bodě 1 a dodržují se kódy a pořadí výše uvedených údajů, zejména
      
                  —
               
               
                  v předmětu zprávy se uvádí písmena „VRONT“,
               
            
                  —
               
               
                  každá položka údajů je uvedena na samostatném řádku;
               
            
                  —
               
               
                  údaje samé následují po uvedení kódu, který je oddělen mezerou.
               
            Příklad (smyšlené údaje):
      
                  SR
               
               
                   
               
            
                  AD
               
               
                  XEU
               
            
                  SQ
               
               
                  1
               
            
                  TM
               
               
                  COE
               
            
                  RC
               
               
                  IRCS
               
            
                  TN
               
               
                  1
               
            
                  NA
               
               
                  PŘÍKLAD NÁZVU PLAVIDLA
               
            
                  IR
               
               
                  NOR
               
            
                  XR
               
               
                  PO 12345
               
            
                  LT
               
               
                  +65.321
               
            
                  LO
               
               
                  -21.123
               
            
                  RA
               
               
                  04A.
               
            
                  OB
               
               
                  COD 100 HAD 300
               
            
                  DA
               
               
                  20051004
               
            
                  MA
               
               
                  PŘÍKLAD JMÉNA VELITELE
               
            
                  TI
               
               
                  1315
               
            
                  ER
               
               
                   
               
            3.   Schéma komunikace
      
                  3.1.
               
               
                  Informace uvedené v bodě 1 předává plavidlo způsobem podle bodu 2 Komisi Evropských společenství v Bruselu dálnopisem (SAT COM C 420599543 FISH), elektronickou poštou (FISHERIES-telecom@cec.eu.int) nebo prostřednictvím radiových stanic, které jsou uvedeny níže v bodě 4.
               
            
                  3.2.
               
               
                  Pokud rybářské plavidlo nemůže samo z důvodu vyšší moci zprávu předat, může tuto zprávu jeho jménem předat jiné plavidlo.
               
            
                  3.3.
               
               
                  Je-li členský stát vlajky technicky způsobilý k tomu, aby všechny výše uvedené zprávy a jejich obsah předal za svá činná plavidla v tzv. formátu NAF, může tento stát vlajky, na základě dvoustranné dohody mezi státem vlajky a Komisí, předat tuto informaci Komisi Evropských společenství v Bruselu prostřednictvím zabezpečeného přenosového protokolu. V tomto případě budou k přenosu doplněny další údaje, jakožto doplňkové informace (po informaci AD).
                  
                              FR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (od; třímístný písmenný kód země odesílatele podle ISO)
                           
                        
                              RN
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (pořadové číslo záznamu v příslušném roce)
                           
                        
                              RD
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (datum přenosu ve formátu rrrrmmdd)
                           
                        
                              RT
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (čas přenosu ve formátu hhmm)
                           
                        Příklad (s výše uvedenými údaji)
                  //SR//AD/XEU//FR/NOR//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/PŘÍKLAD NÁZVU PLAVIDLA//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65.321//LG/-21.123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/PŘÍKLAD JMÉNA VELITELE//ER//
                  Stát vlajky obdrží „odpovědní zprávu“, která uvádí:
                  
                              SR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (= začátek záznamu)
                           
                        
                              AD
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (kód země státu vlajky podle ISO-3)
                           
                        
                              FR
                           
                           
                              p
                           
                           
                              XEU (= Komisi Evropských společenství)
                           
                        
                              RN
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (pořadové číslo zprávy ve stávajícím roce, jíž se týká zaslaná „odpovědní zpráva“)
                           
                        
                              TM
                           
                           
                              p
                           
                           
                              RET (= „odpověď“)
                           
                        
                              SQ
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (pořadové číslo původní zprávy za dotyčné plavidlo ve stávajícím roce)
                           
                        
                              RC
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (mezinárodní radiová volací značka uvedená v původní zprávě)
                           
                        
                              RS
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (status odpovědi – ACK nebo NAK)
                           
                        
                              RE
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (číslo chybné odpovědi)
                           
                        
                              DA
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (datum přenosu ve formátu rrrrmmdd)
                           
                        
                              TI
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (čas přenosu ve formátu hhmm)
                           
                        
                              ER
                           
                           
                              p
                           
                           
                              (= konec záznamu)
                           
                        
            4.   Název radiostanice
      
                  Název radiostanice
               
               
                  Volací značka radiostanice
               
            
                  Lyngby
               
               
                  OXZ
               
            
                  Land's End
               
               
                  GLD
               
            
                  Valentia
               
               
                  EJK
               
            
                  Malin Head
               
               
                  EJM
               
            
                  Torshavn
               
               
                  OXJ
               
            
                  Bergen
               
               
                  LGN
               
            
                  Farsund
               
               
                  LGZ
               
            
                  Florø
               
               
                  LGL
               
            
                  Rogaland
               
               
                  LGQ
               
            
                  Tjøme
               
               
                  LGT
               
            
                  Ålesund
               
               
                  LGA
               
            
                  Ørlandet
               
               
                  LFO
               
            
                  Bodø
               
               
                  LPG
               
            
                  Svalbard
               
               
                  LGS
               
            
                  Stockholm Radio
               
               
                  STOCKHOLM RADIO
               
            
                  Turku
               
               
                  OFK
               
            5.   Kód pro identifikaci jednotlivých druhů ryb
      
                  Pilonoši rodu Beryx (Beryx spp.)
               
               
                  ALF
               
            
                  Platýs drsný (Hypoglossoides platessoides)
               
               
                  PLA
               
            
                  Sardel obecná (Engraulis encrassicholus)
               
               
                  ANE
               
            
                  Ďasové rodu Lophius (Lophius spp.)
               
               
                  MNZ
               
            
                  Stříbrnice atlantská (Argentina silus)
               
               
                  ARG
               
            
                  Pražma obecná (Brama brama)
               
               
                  POA
               
            
                  Žralok veliký (Cetorinhus maximus)
               
               
                  BSK
               
            
                  Tkaničnice tmavá (Aphanopus carbo)
               
               
                  BSF
               
            
                  Mník modrý (Molva dypterygia)
               
               
                  BLI
               
            
                  Treska modravá (Micromesistius poutassou)
               
               
                  WHB
               
            
                  
                     Xiphopenaeus kroyeri
                  
               
               
                  BOB
               
            
                  Treska obecná (Gadus morhua)
               
               
                  COD
               
            
                  Garnát obecný (Crangon crangon)
               
               
                  CSH
               
            
                  Olihně rodu Loligo (Loligo spp.)
               
               
                  SQC
               
            
                  Ostroun obecný (Squalus acanthias)
                  
               
               
                  DGS
               
            
                  Mníkovci rodu Phycis (Phycis spp.)
               
               
                  FOR
               
            
                  Platýs černý (Reinhardtius hippoglossoides)
               
               
                  GHL
               
            
                  Treska jednoskvrnná (Melanogrammus aeglefinus)
                  
               
               
                  HAD
               
            
                  Štikozubec obecný (Merluccius merluccius)
                  
               
               
                  HKE
               
            
                  Platýs obecný (Hippoglossus hippoglossus)
                  
               
               
                  HAL
               
            
                  Sleď obecný (Clupea harengus)
                  
               
               
                  HER
               
            
                  Kranas obecný (Trachurus trachurus)
                  
               
               
                  HOM
               
            
                  Mník mořský (Molva molva)
                  
               
               
                  LIN
               
            
                  Makrela obecná (Scomber scombrus)
                  
               
               
                  MAC
               
            
                  Pakambaly rodu Lepidorhombus (Lepidorhombus spp.)
               
               
                  LEZ
               
            
                  Krevetka severní (Pandalus borealis)
                  
               
               
                  PRA
               
            
                  Humr severský (Nephrops norvegicus)
                  
               
               
                  NEP
               
            
                  Treska norská (Trisopterus esmarkii)
                  
               
               
                  NOP
               
            
                  Červenice obecná (Hoplostethus atlanticus)
                  
               
               
                  ORY
               
            
                  Ostatní
               
               
                  OTH
               
            
                  Platýs velký (Pleuronectes platesa)
                  
               
               
                  PLE
               
            
                  Treska pollak (Pollachius pollachius)
                  
               
               
                  POL
               
            
                  Žralok nosatý (Lamna nasus)
                  
               
               
                  POR
               
            
                  Okouníci rodu Sebastes (Sebastes spp.)
               
               
                  RED
               
            
                  Ružicha šedá (Pagellus bogaraveo)
                  
               
               
                  SBR
               
            
                  Hlavoun tuponosý (Coryphaenoides rupestris)
                  
               
               
                  RNG
               
            
                  Treska tmavá (Pollachius virens)
                  
               
               
                  POK
               
            
                  Losos obecný (Salmo salar)
                  
               
               
                  SAL
               
            
                  Smáčci rodu Ammodytes (Ammodytes spp.)
               
               
                  SAN
               
            
                  Sardinka obecná (Sardina pilchardus)
                  
               
               
                  PIL
               
            
                  Žraloci (Selachii, Pleurotremata)
                  
               
               
                  SKH
               
            
                  Krevetovití (Penaeidae)
                  
               
               
                  PEZ
               
            
                  Šprot obecný (Sprattus sprattus)
               
               
                  SPR
               
            
                  Kalmaři rodu Illex (Illex spp.)
               
               
                  SQX
               
            
                  Tuňákovití (Thunnidae)
               
               
                  TUN
               
            
                  Mníkovec bělolemý (Brosme brosme)
                  
               
               
                  USK
               
            
                  Treska bezvousá (Merlangus merlangus)
                  
               
               
                  WHG
               
            
                  Platýs zlatý (Limanda ferruginea)
                  
               
               
                  YEL
               
            6.   Kód pro identifikaci příslušné oblasti
      
                  02A.
               
               
                  Divize ICES IIa – Norské moře
               
            
                  02B.
               
               
                  Divize ICES IIb – Svalbard a Medvědí ostrov
               
            
                  03A.
               
               
                  Divize ICES IIIa – Skagerrak a Kattegat
               
            
                  03B.
               
               
                  Divize ICES IIIb
               
            
                  03C.
               
               
                  Divize ICES IIIc
               
            
                  03D.
               
               
                  Divize ICES IIId – Baltské moře
               
            
                  04A.
               
               
                  Divize ICES IVa – severní část Severního moře
               
            
                  04B.
               
               
                  Divize ICES IVb – střední část Severního moře
               
            
                  04C.
               
               
                  Divize ICES IVc – jižní část Severního moře
               
            
                  05A.
               
               
                  Divize ICES Va – oblast Islandu
               
            
                  05B.
               
               
                  Divize ICES Vb – oblast Faerských ostrovů
               
            
                  06A.
               
               
                  Divize ICES VIa – severozápadní pobřeží Skotska a Severního Irska
               
            
                  06B.
               
               
                  Divize ICES VIb – Rockall
               
            
                  07A.
               
               
                  Divize ICES VIIa – Irské moře
               
            
                  07B.
               
               
                  Divize ICES VIIb – západní část Irska
               
            
                  07C.
               
               
                  Divize ICES VIIc – Porcupine Bank
               
            
                  07D.
               
               
                  Divize ICES VIId – východní část Lamanšského průlivu
               
            
                  07E.
               
               
                  Divize ICES VIIe – západní část Lamanšského průlivu
               
            
                  07F.
               
               
                  Divize ICES VIIf – Bristolský záliv
               
            
                  07G.
               
               
                  Divize ICES VIIg – severní část Keltského moře
               
            
                  07H.
               
               
                  Divize ICES VIIh – jižní část Keltského moře
               
            
                  07J.
               
               
                  Divize ICES VIIj – východní část jihozápadního Irska
               
            
                  07K.
               
               
                  Divize ICES VIIk – západní část jihozápadního Irska
               
            
                  08A.
               
               
                  Divize ICES VIIIa – severní část Biskajského zálivu
               
            
                  08B.
               
               
                  Divize ICES VIIIb – střední část Biskajského zálivu
               
            
                  08C.
               
               
                  Divize ICES VIIIc – jižní část Biskajského zálivu
               
            
                  08D.
               
               
                  Divize ICES VIIId – pobřežní část Biskajského zálivu
               
            
                  08E.
               
               
                  Divize ICES VIIIe – západní část Biskajského zálivu
               
            
                  09A.
               
               
                  Divize ICES IXa – východní část portugalských vod
               
            
                  09B.
               
               
                  Divize ICES IXb – západní část portugalských vod
               
            
                  14A.
               
               
                  Divize ICES XIVa – severovýchodní Grónsko
               
            
                  14B.
               
               
                  Divize ICES XIVb – jihovýchodní Grónsko
               
            
                  7.
               
               
                  Na plavidla třetích zemí, která mají v úmyslu lovit tresku modravou ve vodách Společenství, se kromě bodů 1 až 6 vztahují tato ustanovení:
                  
                              a)
                           
                           
                              Plavidla, která již mají na palubě úlovek, mohou zahájit rybářský výjezd pouze poté, co obdrží povolení od příslušného orgánu dotyčného pobřežního členského státu. Velitel plavidla nejméně čtyři hodiny před vstupem do vod Společenství vyrozumí příslušným způsobem jedno z těchto středisek sledování lovišť:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          Spojené království (Edinburgh) na adresu elektronické pošty: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk nebo telefonní číslo (+44 131 271 9700), nebo
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          Irsko (Haulbowline) na adresu elektronické pošty: nscstaff@eircom.net nebo telefonní číslo (+353 87 236 5998).
                                       
                                    V oznámení uvede název, mezinárodní radiovou volací značku a přístavní písmena a čísla (PLN) plavidla, celkové množství úlovku na palubě podle druhů a místo (zeměpisná délka/zeměpisná šířka), kde podle odhadů velitele plavidlo vpluje do vod Společenství, jakož i oblast, kde hodlá zahájit rybolov. Plavidlo nesmí zahájit rybolov, dokud neobdrží potvrzení o příjmu oznámení a instrukce uvádějící, zda musí velitel přistavit plavidlo k inspekci. Každé potvrzení obsahuje jedinečné číslo povolení, které velitel uchová na palubě až do skončení rybářského výjezdu.
                              Bez ohledu na jakékoli inspekce, které mohou být provedeny na moři, mohou příslušné orgány v řádně odůvodněných případech požadovat, aby velitel přistavil plavidlo k inspekci do přístavu.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Plavidla, která vplují do vod Společenství bez úlovku na palubě, jsou od požadavků stanovených v písmenu a) osvobozena.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Odchylně od bodu 1.2 se rybářský výjezd považuje za ukončený v okamžiku, kdy plavidlo opustí vody Společenství nebo vpluje do přístavu Společenství, ve kterém je jeho úlovek zcela vyložen.
                              Plavidla mohou opustit vody Společenství pouze po proplutí jedné z následujících kontrolních tras:
                              
                                          A.
                                       
                                       
                                          obdélník ICES 48 E2 v oblasti VIa
                                       
                                    
                                          B.
                                       
                                       
                                          obdélník ICES 46 E6 v oblasti IVa
                                       
                                    
                                          C.
                                       
                                       
                                          obdélníky ICES 48 E8, 49 E8 nebo 50 E8 v oblasti IVa.
                                       
                                    Velitel plavidla oznámí středisku sledování lovišť v Edinburghu na adresu elektronické pošty nebo telefon uvedené v odstavci 1 nejméně čtyři hodiny předem vplutí na jednu z výše uvedených kontrolních tras. V oznámení uvede název, mezinárodní radiovou volací značku a přístavní písmena a čísla (PLN) plavidla, celkové množství úlovku na palubě podle druhů a kontrolní trasu, po níž hodlá plavidlo plout.
                              Plavidlo nesmí opustit oblast, která je vymezena kontrolní trasou, dokud neobdrží potvrzení o příjmu oznámení a instrukce uvádějící, zda musí velitel přistavit plavidlo k inspekci. Každé potvrzení obsahuje jedinečné číslo povolení, které velitel uchová na palubě až do skončení rybářského výjezdu.
                              Bez ohledu na jakékoli inspekce, které mohou být provedeny na moři, mohou příslušné orgány v řádně odůvodněných případech požadovat, aby velitel přistavil plavidlo k inspekci do přístavů Lerwick nebo Scrabster.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Plavidla, která projíždějí vodami Společenství, musí mít sítě uskladněny tak, aby nebyly připraveny k okamžitému použití, v souladu s těmito podmínkami:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          sítě, závaží a podobné zařízení musí být odpojeny od vlečných desek a vlečných a tralových lan a lanek;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          sítě umístěné na palubě nebo nad palubou musí být bezpečně připevněny k části nástavby.
                                       
                                    
                        
            
         (1)  Rybářským výjezdem se rozumí výjezd počínající v okamžiku, kdy plavidlo vpluje za účelem rybolovu do pásma 200 námořních mil od pobřeží členských států Společenství, na které se vztahují předpisy Společenství o rybolovu, a končící při vyplutí plavidla z této oblasti.
      
         (2)  p = povinný záznam
      
         (3)  n = nepovinný záznam
      
         (4)  LT, LG: musí být specifikováno jako desetinné číslo, vyjádřené na tisíciny; do 31. prosince 2006 se nadále uznává i používání LA a LO s údaji uvedenými ve stupních a minutách.
      
         (5)  Pokud je plavidlo sledováno satelitně, jedná se o nepovinný záznam.
      
         (6)  Rybářským výjezdem se rozumí výjezd počínající v okamžiku, kdy plavidlo vpluje za účelem rybolovu do pásma 200 námořních mil od pobřeží členských států Společenství, na které se vztahují předpisy Společenství o rybolovu, a končící při vyplutí plavidla z této oblasti.
      
         (7)  LT, LG: musí být specifikováno jako desetinné číslo, vyjádřené na tisíciny; do 31. prosince 2006 se nadále uznává i používání LA a LO s údaji uvedenými ve stupních a minutách.
      
         (8)  Pokud je plavidlo sledováno satelitně, jedná se o nepovinný záznam.
      
         (9)  LT, LG: musí být specifikováno jako desetinné číslo, vyjádřené na tisíciny; do 31. prosince 2006 se nadále uznává i používání LA a LO s údaji uvedenými ve stupních a minutách.
      
         (10)  Pokud je plavidlo sledováno satelitně, jedná se o nepovinný záznam.
      
         (11)  LT, LG: musí být specifikováno jako desetinné číslo, vyjádřené na tisíciny; do 31. prosince 2006 se nadále uznává i používání LA a LO s údaji uvedenými ve stupních a minutách.
      
         (12)  Pokud je plavidlo sledováno satelitně, jedná se o nepovinný záznam.
      
         (13)  V případě přijímajícího plavidla se jedná o nepovinný záznam.
   
   
      PŘÍLOHA VII
      SEZNAM DRUHŮ
      
                  Obecný český název
               
               
                  Vědecký název
               
               
                  3-Alpha Code
               
            
                  
                     Hlubinné druhy ryb
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Treska obecná
               
               
                  
                     Gadus morhua
                  
               
               
                  COD
               
            
                  Treska jednoskvrnná
               
               
                  
                     Melanogrammus aeglefinus
                  
               
               
                  HAD
               
            
                  Okouníci rodu Sebastes
                  
               
               
                  
                     Sebastes spp.
               
               
                  RED
               
            
                  Okouník mořský
               
               
                  
                     Sebastes marinus
                  
               
               
                  REG
               
            
                  Okouník bradatý (hlubinný)
               
               
                  
                     Sebastes mentella
                  
               
               
                  REB
               
            
                  Okouník žíhaný
               
               
                  
                     Sebastes fasciatus
                  
               
               
                  REN
               
            
                  Štikozubec americký
               
               
                  
                     Merluccius bilinearis
                  
               
               
                  HKS
               
            
                  Mníkovec červenavý (1)
                  
               
               
                  
                     Urophycis chuss
                  
               
               
                  HKR
               
            
                  Treska tmavá
               
               
                  
                     Pollachius virens
                  
               
               
                  POK
               
            
                  Platýs drsný
               
               
                  
                     Hippoglossoides platessoides
                  
               
               
                  PLA
               
            
                  Platýs šedohnědý
               
               
                  
                     Glyptocephalus cynoglossus
                  
               
               
                  WIT
               
            
                  Platýs zlatý
               
               
                  
                     Limanda ferruginea
                  
               
               
                  YEL
               
            
                  Platýs černý
               
               
                  
                     Reinharditius hippoglossoides
                  
               
               
                  GHL
               
            
                  Platýs obecný
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  HAL
               
            
                  Platýs americký
               
               
                  
                     Pseudopleuronectes americanus
                  
               
               
                  FLW
               
            
                  Platýsovec tmavoskvrnný
               
               
                  
                     Paralichthys dentatus
                  
               
               
                  FLS
               
            
                  Pakambala Scophthalmus aquosus
                  
               
               
                  
                     Scophthalmus aquosus
                  
               
               
                  FLD
               
            
                  Řád platýsi (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Pleuronectiformes
                  
               
               
                  FLX
               
            
                  Ďas americký
               
               
                  
                     Lophius americanus
                  
               
               
                  ANG
               
            
                  Štítníci rodu Prionotus
                  
               
               
                  
                     Prionotus spp.
               
               
                  SRA
               
            
                  Treska tomkod
               
               
                  
                     Microgadus tomcod
                  
               
               
                  TOM
               
            
                  Morida nosatá
               
               
                  
                     Antimora rostrata
                  
               
               
                  ANT
               
            
                  Treska modravá
               
               
                  
                     Micromesistius poutassou
                  
               
               
                  WHB
               
            
                  Pyskoun Tautogolabrus adspersus
                  
               
               
                  
                     Tautogolabrus adspersus
                  
               
               
                  CUN
               
            
                  Mníkovec bělolemý
               
               
                  
                     Brosme brosme
                  
               
               
                  USK
               
            
                  Treska grónská
               
               
                  
                     Gadus ogac
                  
               
               
                  GRC
               
            
                  Mník modrý
               
               
                  
                     Molva dypterygia
                  
               
               
                  BLI
               
            
                  Mník mořský
               
               
                  
                     Molva molva
                  
               
               
                  LIN
               
            
                  Hranáč šedý
               
               
                  
                     Cyclopterus lumpus
                  
               
               
                  LUM
               
            
                  Smuha Menticirrhus saxatilis
                  
               
               
                  
                     Menticirrhus saxatilis
                  
               
               
                  KGF
               
            
                  Čtverzubec skvrnitý
               
               
                  
                     Sphoeroides maculatus
                  
               
               
                  PUF
               
            
                  Slimule rodu Lycodes (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Lycodes spp.
               
               
                  ELZ
               
            
                  Slimule americká
               
               
                  
                     Macrozoarces americanus
                  
               
               
                  OPT
               
            
                  Treska polární
               
               
                  
                     Boreogadus saida
                  
               
               
                  POC
               
            
                  Hlavoun tuponosý
               
               
                  
                     Coryphaenoides rupestris
                  
               
               
                  RNG
               
            
                  Hlavoun severní
               
               
                  
                     Macrourus berglax
                  
               
               
                  RHG
               
            
                  Smáčci rodu Ammodytes
                  
               
               
                  
                     Ammodytes spp.
               
               
                  SAN
               
            
                  Vranky rodu Myoxocephalus
                  
               
               
                  
                     Myoxocephalus spp.
               
               
                  SCU
               
            
                  Mořan Stenotomus chrysops
                  
               
               
                  
                     Stenotomus chrysops
                  
               
               
                  SCP
               
            
                  Pyskoun tautoga
               
               
                  
                     Tautoga onitis
                  
               
               
                  TAU
               
            
                  Štíhlice Lopholatilus chamaeleonticeps
                  
               
               
                  
                     Lopholatilus chamaeleonticeps
                  
               
               
                  TIL
               
            
                  Mníkovec štíhlý (1)
                  
               
               
                  
                     Urophycis tenuis
                  
               
               
                  HKW
               
            
                  Vlkouši rodu Anarhicas (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Anarhicas spp.
               
               
                  CAT
               
            
                  Vlkouš obecný
               
               
                  
                     Anarhichas lupus
                  
               
               
                  CAA
               
            
                  Vlkouš skvrnitý
               
               
                  
                     Anarhichas minor
                  
               
               
                  CAS
               
            
                  Hlubinné druhy ryb (blíže neurčeno)
               
               
                   
               
               
                  GRO
               
            
                  
                     Pelagické
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Sleď obecný
               
               
                  
                     Clupea harengus
                  
               
               
                  HER
               
            
                  Makrela obecná
               
               
                  
                     Scomber scombrus
                  
               
               
                  MAC
               
            
                  Pestroun zářivý
               
               
                  
                     Peprilus triacanthus
                  
               
               
                  BUT
               
            
                  Menhaden atlantský
               
               
                  
                     Brevoortia tyrannus
                  
               
               
                  MHA
               
            
                  Rohoretka ještěří
               
               
                  
                     Scomberesox saurus
                  
               
               
                  SAU
               
            
                  Sardel Mitchillova
               
               
                  
                     Anchoa mitchilli
                  
               
               
                  ANB
               
            
                  Lufara dravá
               
               
                  
                     Pomatomus saltatrix
                  
               
               
                  BLU
               
            
                  Kranas dvouskrvnný
               
               
                  
                     Caranx hippos
                  
               
               
                  CVJ
               
            
                  Tuňák nepravý
               
               
                  
                     Auxis thazard
                  
               
               
                  FRI
               
            
                  Makrelovec kavala
               
               
                  
                     Scomberomourus cavalla
                  
               
               
                  KGM
               
            
                  Makrela španělská
               
               
                  
                     Scomberomourus maculatus
                  
               
               
                  SSM
               
            
                  Plachetník atlantský
               
               
                  
                     Istiophorus platypterus
                  
               
               
                  SAI
               
            
                  Plachetník bílý
               
               
                  
                     Tetrapturus albidus
                  
               
               
                  WHM
               
            
                  Marlín modrý
               
               
                  
                     Makaira nigricans
                  
               
               
                  BUM
               
            
                  Mečoun obecný
               
               
                  
                     Xiphias gladius
                  
               
               
                  SWO
               
            
                  Tuňák křídlatý
               
               
                  
                     Thunnus alalunga
                  
               
               
                  ALB
               
            
                  Pelamida obecná
               
               
                  
                     Sarda sarda
                  
               
               
                  BON
               
            
                  Tunec atlantický
               
               
                  
                     Euthynnus alletteratus
                  
               
               
                  LTA
               
            
                  Tuňák velkooký
               
               
                  
                     Thunnus obesus
                  
               
               
                  BET
               
            
                  Tuňák obecný
               
               
                  
                     Thunnus thynnus
                  
               
               
                  BFT
               
            
                  Tuňák pruhovaný
               
               
                  
                     Katsuwonus pelamis
                  
               
               
                  SKJ
               
            
                  Tuňák žlutoploutvý
               
               
                  
                     Thunnus albacares
                  
               
               
                  YFT
               
            
                  Makrelovití (blíže neurčeno)
               
               
                  Scombridae
               
               
                  TUN
               
            
                  Pelagické ryby (blíže neurčeno)
               
               
                   
               
               
                  PEL
               
            
                  
                     Bezobratlí
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Oliheň šelfová
               
               
                  
                     Loligo pealei
                  
               
               
                  SQL
               
            
                  Kalmar tryskový
               
               
                  
                     Illex illecebrosus
                  
               
               
                  SQI
               
            
                  Olihňovití a kalmarovití (blíže neurčeno)
               
               
                  Loliginidae, Ommastrephidae
               
               
                  SQU
               
            
                  Břitka atlantská
               
               
                  
                     Ensis directus
                  
               
               
                  CLR
               
            
                  Zaděnka kulovitá
               
               
                  
                     Mercenaria mercenaria
                  
               
               
                  CLH
               
            
                  Arktika islandská
               
               
                  
                     Arctica islandica
                  
               
               
                  CLQ
               
            
                  Rozchlipka písečná
               
               
                  
                     Mya arenaria
                  
               
               
                  CLS
               
            
                  Dížovka jedlá
               
               
                  
                     Spisula solidissima
                  
               
               
                  CLB
               
            
                  Dížovka arktická
               
               
                  
                     Spisula polynyma
                  
               
               
                  CLT
               
            
                  Mlži (blíže neurčeno)
               
               
                  Prionodesmacea, Teleodesmacea
               
               
                  CLX
               
            
                  Hřebenatka atlantská
               
               
                  
                     Argopecten irradians
                  
               
               
                  SCB
               
            
                  Hřebenatka Argopecten gibbus
                  
               
               
                  
                     Argopecten gibbus
                  
               
               
                  SCC
               
            
                  Mořští červi (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Polycheata
                  
               
               
                  WOR
               
            
                  Ostrorep americký
               
               
                  
                     Limulus polyphemus
                  
               
               
                  HSC
               
            
                  Mořští bezobratlí (blíže neurčeno)
               
               
                  Invertebrata
               
               
                  INV
               
            
                  Hřebenatka islandská
               
               
                  
                     Chylamys islandica
                  
               
               
                  ISC
               
            
                  Hřebenatka obrovská
               
               
                  
                     Placopecten magellanicus
                  
               
               
                  SCA
               
            
                  Hřebenatkovití (blíže neurčeno)
               
               
                  Pectinidae
               
               
                  SCX
               
            
                  Ústřice atlantická
               
               
                  
                     Crassostrea virginica
                  
               
               
                  OYA
               
            
                  Slávka jedlá
               
               
                  
                     Mytilus edulis
                  
               
               
                  MUS
               
            
                  Surmovky rodu Busycon (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Busycon spp.
               
               
                  WHX
               
            
                  Břeženky rodu Littorina (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Littorina spp.
               
               
                  PER
               
            
                  Mořští měkkýši (blíže neurčeno)
               
               
                  Mollusca
               
               
                  MOL
               
            
                  Krab Cancer irroratus
                  
               
               
                  
                     Cancer irroratus
                  
               
               
                  CRK
               
            
                  Krab modrý
               
               
                  
                     Callinectes sapidus
                  
               
               
                  CRB
               
            
                  Krab pobřežní
               
               
                  
                     Carcinus maenas
                  
               
               
                  CRG
               
            
                  Krab jonah
               
               
                  
                     Cancer borealis
                  
               
               
                  CRJ
               
            
                  Krab sněžný
               
               
                  
                     Chionoecetes opilio
                  
               
               
                  CRQ
               
            
                  Krab Geryon quinquedens
                  
               
               
                  
                     Geryon quinquedens
                  
               
               
                  CRR
               
            
                  Krab severní
               
               
                  
                     Lithodes maia
                  
               
               
                  KCT
               
            
                  Mořští krabi (blíže neurčeno)
               
               
                  Reptantia
               
               
                  CRA
               
            
                  Humr americký
               
               
                  
                     Homarus americanus
                  
               
               
                  LBA
               
            
                  Krevetka severní
               
               
                  
                     Pandalus borealis
                  
               
               
                  PRA
               
            
                  Krevetka růžová
               
               
                  
                     Pandalus montagui
                  
               
               
                  AES
               
            
                  Krevety rodu Penaeus (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Penaeus spp.
               
               
                  PEN
               
            
                  Krevetky rodu Pandalus
                  
               
               
                  
                     Pandalus spp.
               
               
                  PAN
               
            
                  Mořští korýši (blíže neurčeno)
               
               
                  Crustacea
               
               
                  CRU
               
            
                  Ježovky rodu Strongylocentrotus
                  
               
               
                  
                     Strongylocentrotus spp.
                  
               
               
                  URC
               
            
                  
                     Ostatní ryby
                  
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Placka velkooká
               
               
                  
                     Alosa pseudoharengus
                  
               
               
                  ALE
               
            
                  Kranasi rodu Seriola
                  
               
               
                  
                     Seriola spp.
               
               
                  AMX
               
            
                  Úhořovec americký
               
               
                  
                     Conger oceanicus
                  
               
               
                  COA
               
            
                  Úhoř americký
               
               
                  
                     Anguilla rostrata
                  
               
               
                  ELA
               
            
                  Sliznatka cizopasná
               
               
                  
                     Myxine glutinosa
                  
               
               
                  MYG
               
            
                  Placka chutná
               
               
                  
                     Alosa sapidissima
                  
               
               
                  SHA
               
            
                  Stříbrnice rodu Argentina (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Argentina spp.
               
               
                  ARG
               
            
                  Smuha kalifornská
               
               
                  
                     Micropogonias undulatus
                  
               
               
                  CKA
               
            
                  Jehlice Strongylura marina
                  
               
               
                  
                     Strongylura marina
                  
               
               
                  NFA
               
            
                  Losos obecný
               
               
                  
                     Salmo salar
                  
               
               
                  SAL
               
            
                  nemá český název
               
               
                  
                     Menidia menidia
                  
               
               
                  SSA
               
            
                  Herink vláknoploutvý
               
               
                  
                     Opisthonema oglinum
                  
               
               
                  THA
               
            
                  Uzlatka Bairdova
               
               
                  
                     Alepocephalus bairdii
                  
               
               
                  ALC
               
            
                  Smuha vousatá
               
               
                  
                     Pogonias cromis
                  
               
               
                  BDM
               
            
                  Kanic bělopruhý
               
               
                  
                     Centropristis striata
                  
               
               
                  BSB
               
            
                  Placka americká
               
               
                  
                     Alosa aestivalis
                  
               
               
                  BBH
               
            
                  Huňáček severní
               
               
                  
                     Mallotus villosus
                  
               
               
                  CAP
               
            
                  Siveni rodu Salvelinus (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Salvelinus spp.
               
               
                  CHR
               
            
                  Kranasovec štíhlý
               
               
                  
                     Rachycentron canadum
                  
               
               
                  CBA
               
            
                  Vidlatka karolínská
               
               
                  
                     Trachinotus carolinus
                  
               
               
                  POM
               
            
                  Dorosoma dlouhoploutvá
               
               
                  
                     Dorosoma cepedianum
                  
               
               
                  SHG
               
            
                  Chrochtalovití (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Pomadasyidae
                  
               
               
                  GRX
               
            
                  Placka prostřední
               
               
                  
                     Alosa mediocris
                  
               
               
                  SHH
               
            
                  Lampovníci rodu Notoscopelus
                  
               
               
                  
                     Notoscopelus spp.
               
               
                  LAX
               
            
                  Cípalovití (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Mugilidae
                  
               
               
                  MUL
               
            
                  Pestroun Peprilus alepidotus
                  
               
               
                  
                     Peprilus alepidotus (=paru)
                  
               
               
                  HVF
               
            
                  Chrochtal Orthopristis chrysoptera
                  
               
               
                  
                     Orthopristis chrysoptera
                  
               
               
                  PIG
               
            
                  Koruška americká
               
               
                  
                     Osmerus mordax
                  
               
               
                  SMR
               
            
                  Smuha červená
               
               
                  
                     Sciaenops ocellatus
                  
               
               
                  RDM
               
            
                  Pražman obecný
               
               
                  
                     Pagrus pagrus
                  
               
               
                  RPG
               
            
                  Kranas Trachurus lathami
                  
               
               
                  
                     Trachurus lathami
                  
               
               
                  RSC
               
            
                  Kanic Diplectrum formosum
                  
               
               
                  
                     Diplectrum formosum
                  
               
               
                  PES
               
            
                  Mořan pruhovaný
               
               
                  
                     Archosargus probatocephalus
                  
               
               
                  SPH
               
            
                  Smuha Leiostomus xanthurus
                  
               
               
                  
                     Leiostomus xanthurus
                  
               
               
                  SPT
               
            
                  Smuha skvrnitá
               
               
                  
                     Cynoscion nebulosus
                  
               
               
                  SWF
               
            
                  Smuha Cynoscion regalis
                  
               
               
                  
                     Cynoscion regalis
                  
               
               
                  STG
               
            
                  Mořčák pruhovaný
               
               
                  
                     Morone saxatilis
                  
               
               
                  STB
               
            
                  Jeseterovití (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Acipenseridae
                  
               
               
                  STU
               
            
                  Tarpon atlantický
               
               
                  
                     Tarpon (=megalops) atlanticus
                  
               
               
                  TAR
               
            
                  Pstruzi rodu Salmo (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Salmo spp.
               
               
                  TRO
               
            
                  Mořčák americký
               
               
                  
                     Morone americana
                  
               
               
                  PEW
               
            
                  Pilonoši rodu Beryx (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Beryx spp.
               
               
                  ALF
               
            
                  Ostroun obecný
               
               
                  
                     Squalus acantias
                  
               
               
                  DGS
               
            
                  Ostrounovití (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Squalidae
                  
               
               
                  DGX
               
            
                  Žralok písečný
               
               
                  
                     Odontaspis taurus
                  
               
               
                  CCT
               
            
                  Žralok nosatý
               
               
                  
                     Lamna nasus
                  
               
               
                  POR
               
            
                  Žralok mako
               
               
                  
                     Isurus oxyrinchus
                  
               
               
                  SMA
               
            
                  Žralok tmavý
               
               
                  
                     Carcharhinus obscurus
                  
               
               
                  DUS
               
            
                  Žralok modravý
               
               
                  
                     Prionace glauca
                  
               
               
                  BSH
               
            
                  Ostrouni (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Squaliformes
                  
               
               
                  SHX
               
            
                  Žralok kanadský
               
               
                  
                     Rhizoprionodon terraenovae
                  
               
               
                  RHT
               
            
                  Světloun grónský
               
               
                  
                     Centroscyllium fabricii
                  
               
               
                  CFB
               
            
                  Žralok malohlavý
               
               
                  
                     Somniosus microcephalus
                  
               
               
                  GSK
               
            
                  Žralok veliký
               
               
                  
                     Cetorhinus maximus
                  
               
               
                  BSK
               
            
                  Rejnoci rodu Raja (blíže neurčeno)
               
               
                  
                     Raja spp.
               
               
                  SKA
               
            
                  Rejnok bodlinatý
               
               
                  
                     Leucoraja erinacea
                  
               
               
                  RJD
               
            
                  Rejnok tmavobřichý
               
               
                  
                     Amblyraja hyperborea
                  
               
               
                  RJG
               
            
                  Rejnok lesklý
               
               
                  
                     Dipturus laevis
                  
               
               
                  RJL
               
            
                  Rejnok okatý
               
               
                  
                     Leucoraja ocellata
                  
               
               
                  RJT
               
            
                  Rejnok hvězdnatý
               
               
                  
                     Amblyraja radiata
                  
               
               
                  RJR
               
            
                  Rejnok hladkoocasý
               
               
                  
                     Malcoraja senta
                  
               
               
                  RJS
               
            
                  Rejnok trnoocasý
               
               
                  
                     Bathyraja spinicauda
                  
               
               
                  RJO
               
            
                  Kostnaté ryby (blíže neurčeno)
               
               
                   
               
               
                  FIN
               
            
         (1)  Podle doporučení, které přijal výbor STACRES na výročním zasedání v roce 1970 (ICNAF Redbook 1970, část I, strana 67), se mníkovci rodu Urophycis pro účely statistického vykazování označují takto: a) mníkovci z podoblastí 1, 2 a 3 a divizí 4R, S, T a V se označují jako mníkovec štíhlý (Urophycis tenuis); b) mníkovci chycení na lovné šňůry a mníkovci, kteří přesahují standardní délku 55 cm, bez ohledu na to, jakým způsobem byli odloveni, z divizí 4W a X, podoblasti 5 a statistické oblasti 6 se označují jako mníkovec štíhlý (Urophycis tenuis); c) kromě mníkovců uvedených v písmenu b) se jiní mníkovci rodu Urophycis odlovení v divizích 4W a X, podoblasti 5 a statistické oblasti 6 označují jako mníkovec červenavý (Urophycis chuss).
   
   
      PŘÍLOHA VIII
      POVOLENÉ PŘÍDAVNÉ VRCHNÍ DÍLY ZABRAŇUJÍCÍ PRODŘENÍ SÍTĚ
      1.   Přídavný vrchní díl typu ICNAF
      Přídavný vrchní díl typu ICNAF je obdélníkový kus síťoviny, který se připevní k horní straně kapsy zatahovací sítě, aby omezil poškození sítě nebo mu zabránil, za podmínky, že tato síťovina splňuje tyto požadavky:
      
                  a)
               
               
                  síťovina nesmí mít oka o velikosti menší, než jaká je velikost pro kapsu zatahovací sítě určená v článku 34;
               
            
                  b)
               
               
                  síťovina může být ke kapse připevněna pouze předním a postranním okrajem, a to takovým způsobem, že dosahuje před dělicí popruh nejvíce o čtyři oka a končí nejméně čtyři oka před okem na konci kapsy; pokud se dělicí popruh nepoužije, nesmí síťovina dosahovat dále než do jedné třetiny kapsy, měřeno od té řady ok, která je nejméně čtyři řady před očkem zatahovací sítě;
               
            
                  c)
               
               
                  počet ok na šířku síťoviny musí být nejméně jeden a půlkrát větší než počet ok na šířku té části kapsy zatahovací sítě, kterou tento přídavný díl síťoviny kryje, přičemž obě tyto vzdálenosti se měří v pravém úhlu k podélné ose kapsy.
                  
            2.   Přídavný vrchní díl skládající se z několika „chlopní“
      Přídavný vrchní díl skládající se z několika „chlopní“ je definován jako více kusů síťoviny, které mají ve všech částech oka, jež nejsou v suchém ani mokrém stavu menší než oka kapsy zatahovací sítě, k níž jsou připevněny, přičemž
      
                  a)
               
               
                  každý kus síťoviny:
                  
                              i)
                           
                           
                              je připevněn pouze svým předním okrajem napříč kapsy v pravých úhlech k podélné ose kapsy;
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              je alespoň stejně široký jako kapsa (tato šířka se měří v pravých úhlech k podélné ose kapsy v místě připevnění); a
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              není delší než deset ok; a
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  souhrnná délka všech takto připevněných přídavných kusů síťoviny nepřesahuje dvě třetiny délky kapsy zatahovací sítě.
                  
            POLSKÝ TYP PŘÍDAVNÉHO DÍLU
      3.   Přídavný vrchní díl síťoviny s velkými oky (modifikovaný polský typ)
      Přídavný vrchní díl síťoviny s velkými oky je obdélníkový kus síťoviny ze stejného krouceného materiálu jako kapsa zatahovací sítě, případně z jednoduchého silného krouceného materiálu bez uzlů, který je připevněn k zadnímu kusu horního dílu kapsy a kryje buď celý horní díl kapsy nebo jakoukoli jeho část, přičemž ve všech svých částech má tento přídavný díl oka dvakrát větší nežli kapsa, pokud je měřený v mokrém stavu a připevněný ke kapse pouze na předním, postranním a zadním okraji tak, aby se každé oko přesně krylo se čtyřmi oky kapsy.
      
         
   
   
      PŘÍLOHA IX
      KLOUBOVÉ ŘETĚZY VLEČNÝCH SÍTÍ NA GARNÁTY: OBLAST NAFO
      Kloubové řetězy jsou řetězy, lana nebo jejich kombinace, kterými se v různých odstupech připojují šlapnice k lovným šňůrám nebo k šňůře „bolchline“. Pojmy „lovná šňůra“ a „šňůra ‚bolchline‘“ jsou vzájemně zaměnitelné. Některá plavidla používají pouze jednu šňůru; jiná používají jak lovnou šňůru, tak i šňůru „bolchline“ podle zobrazení na nákresu. Délka kloubového řetězu se měří od středu řetězu nebo drátu procházejícího přes šlapnici (její střed) ke spodní straně šňůry.
      Tento nákres naznačuje, jakým způsobem se měří délka kloubového řetězu.
      
         
   
   
      PŘÍLOHA X
      MINIMÁLNÍ VELIKOST RYB (1)
      
      
                  Druh
               
               
                  Bez žaber a vykuchané, též stažené;
                  čerstvé nebo chlazené, zmrazené nebo solené.
               
            
                  Celé
               
               
                  Bez hlavy
               
               
                  Bez hlavy a ocasu
               
               
                  Bez hlavy a půlené
               
            
                  Treska obecná
               
               
                  41 cm
               
               
                  27 cm
               
               
                  22 cm
               
               
                  27/25 cm (2)
                  
               
            
                  Platýs černý
               
               
                  30 cm
               
               
                  nepoužije se
               
               
                  nepoužije se
               
               
                  nepoužije se
               
            
                  Platýs drsný
               
               
                  25 cm
               
               
                  19 cm
               
               
                  15 cm
               
               
                  nepoužije se
               
            
                  Platýs zlatý
               
               
                  25 cm
               
               
                  19 cm
               
               
                  15 cm
               
               
                  nepoužije se
               
            
         (1)  Velikost ryby znamená u tresky obecné vzdálenost od konce rypce po konec nejkratšího prostředního paprsku ocasní ploutve; u ostatních druhů celou délku.
      
         (2)  Nižší velikost platí pro čerstvě nasolené ryby.
   
   
      PŘÍLOHA XI
      ZAZNAMENÁVÁNÍ ÚLOVKŮ (ZÁPISY V LODNÍM DENÍKU)
      ZÁPISY V LODNÍM DENÍKU PRO RYBOLOV
      
                  Údaj
               
               
                  Standardní kód
               
            
                  Název plavidla
               
               
                  01
               
            
                  Státní příslušnost plavidla
               
               
                  02
               
            
                  Registrační číslo plavidla
               
               
                  03
               
            
                  Rejstříkový přístav
               
               
                  04
               
            
                  Typy použitého lovného zařízení (zvláštní záznam pro každý typ lovného zařízení)
               
               
                  10
               
            
                  Typ lovného zařízení
               
               
                   
               
            
                  Datum
               
               
                   
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              den
                           
                        
               
                  20
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              měsíc
                           
                        
               
                  21
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              rok
                           
                        
               
                  22
               
            
                  Poloha
               
               
                   
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              zeměpisná šířka
                           
                        
               
                  31
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              zeměpisná délka
                           
                        
               
                  32
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              statistická oblast
                           
                        
               
                  33
               
            
                  Počet vytažení sítě za 24 hodin (1)
                  
               
               
                  10
               
            
                  Počet hodin rybolovu s lovným zařízením za 24 hodin (1)
                  
               
               
                  41
               
            
                  Názvy druhů (příloha I)
               
               
                   
               
            
                  Denní úlovky jednotlivých druhů (v zaokrouhlených tunách živé hmotnosti)
               
               
                  50
               
            
                  Denní úlovky jednotlivých druhů určených k lidské spotřebě ve formě ryb
               
               
                  61
               
            
                  Denní úlovky jednotlivých druhů určených na rybí moučku
               
               
                  62
               
            
                  Denní výměty podle druhů
               
               
                  63
               
            
                  Místo (místa) překládky
               
               
                  70
               
            
                  Datum (data) překládky
               
               
                  71
               
            
                  Podpis velitele
               
               
                  80
               
            KÓDY LOVNÝCH ZAŘÍZENÍ
      
                  Kategorie zařízení
               
               
                  Standardní zkratka
               
            
                  
                     Kruhové zátahové sítě
                  
               
               
                   
               
            
                  S uzavíracími šňůrami (košelkový nevod)
               
               
                  PS
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Košelkový nevod ovládaný jedním plavidlem
                           
                        
               
                  PS1
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Košelkový nevod ovládaný dvěma plavidly
                           
                        
               
                  PS2
               
            
                  Bez uzavíracích šňůr (lampara)
               
               
                  LA
               
            
                  
                     Zátahové sítě – nevody
                  
               
               
                  SB
               
            
                  Lodní nebo plavidlové nevody
               
               
                  SV
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Dánské nevody
                           
                        
               
                  SDN
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Skotské nevody
                           
                        
               
                  SSC
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Párové nevody
                           
                        
               
                  SPR
               
            
                  Zátahové sítě (blíže neurčeno)
               
               
                  SX
               
            
                  
                     Vlečné sítě
                  
               
               
                   
               
            
                  Vrše
               
               
                  FPO
               
            
                  Vlečné sítě pro lov při dně
               
               
                   
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Vlečné sítě vlečené pomocí výložníků na bocích plavidla
                           
                        
               
                  TBB
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Vlečné sítě s rozpěrnými deskami (2)
                              
                           
                        
               
                  OTB
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Párové vlečné sítě
                           
                        
               
                  PTB
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Vlečné sítě na humry
                           
                        
               
                  TBN
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Vlečné sítě na garnáty
                           
                        
               
                  TBS
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Vlečné sítě pro lov při dně (blíže neurčeno)
                           
                        
               
                  TB
               
            
                  Pelagické vlečné sítě
               
               
                   
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Vlečné sítě s rozpěrnými deskami
                           
                        
               
                  OTM
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Párové vlečné sítě
                           
                        
               
                  PTM
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Vlečné sítě na garnáty
                           
                        
               
                  TMS
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Pelagické vlečné sítě (blíže neurčeno)
                           
                        
               
                  TM
               
            
                  Zdvojené vlečné sítě s rozpěrnými deskami
               
               
                  OTT
               
            
                  Vlečné sítě s rozpěrnými deskami (blíže neurčeno)
               
               
                  OT
               
            
                  Párové vlečné sítě (blíže neurčeno)
               
               
                  PT
               
            
                  Ostatní vlečné sítě (blíže neurčeno)
               
               
                  TX
               
            
                  
                     Tenatové sítě na chytání ryb za žábry a tenatové sítě
                  
               
               
                   
               
            
                  Stavitelné tenatové sítě na chytání ryb za žábry (ukotvené)
               
               
                  GNS
               
            
                  Unášené sítě
               
               
                  GND
               
            
                  Kruhové zatahovací tenatové sítě na chytání ryb za žábry
               
               
                  GNC
               
            
                  Upevněné tenatové sítě na chytání ryb za žábry (na kolících)
               
               
                  GNF
               
            
                  Třístěnné tenatové sítě
               
               
                  GTR
               
            
                  Tenatové sítě na chytání ryb za žábry kombinované s třístěnnými tenatovými sítěmi
               
               
                  GTN
               
            
                  Tenatové sítě na chytání ryb za žábry a tenatové sítě (blíže neurčeno)
               
               
                  GEN
               
            
                  Tenatové sítě na chytání ryb za žábry (blíže neurčeno)
               
               
                  GN
               
            
                  
                     Vězence
                  
               
               
                   
               
            
                  Stabilní odkryté lapadlové sítě
               
               
                  FPN
               
            
                  Vězence s obručí
               
               
                  FYK
               
            
                  Stavitelné sítě do proudu
               
               
                  FSN
               
            
                  Zátarasy, ploty, přepadla atd.
               
               
                  FWR
               
            
                  Vzdušné vězence
               
               
                  FAR
               
            
                  Vězence (blíže neurčeno)
               
               
                  FIX
               
            
                  
                     Háčky a šňůry
                  
               
               
                   
               
            
                  Ruční šňůry a udice s prutem (ručně ovládané) (3)
                  
               
               
                  LHP
               
            
                  Ruční šňůry a udice s prutem (mechanizované) (3)
                  
               
               
                  LHM
               
            
                  Nástražné dlouhé lovné šňůry
               
               
                  LLS
               
            
                  Unášené dlouhé lovné šňůry
               
               
                  LLD
               
            
                  Dlouhé lovné šňůry (blíže neurčeno)
               
               
                  LL
               
            
                  Vlečné šňůry
               
               
                  LTL
               
            
                  Háčky a šňůry (blíže neurčeno) (4)
                  
               
               
                  LX
               
            
                  
                     Hákování a zraňování
                  
               
               
                   
               
            
                  Harpuny
               
               
                  HAR
               
            
                  
                     Drapáky
                  
               
               
                   
               
            
                  Lodní drapáky
               
               
                  DRB
               
            
                  Ruční drapáky
               
               
                  DRH
               
            
                  
                     Čeřeny
                  
               
               
                   
               
            
                  Přenosné čeřeny
               
               
                  LNP
               
            
                  Čeřeny ovládané z plavidla
               
               
                  LNB
               
            
                  Čeřeny ovládané stabilním zařízením na břehu
               
               
                  LNS
               
            
                  Čeřeny (blíže neurčeno)
               
               
                  LN
               
            
                  
                     Vrhací lovné zařízení
                  
               
               
                   
               
            
                  Vrhací sítě
               
               
                  FCN
               
            
                  Vrhací lovné zařízení (blíže neurčeno)
               
               
                  FG
               
            
                  
                     Odlovná mechanizovaná zařízení
                  
               
               
                   
               
            
                  Čerpadla
               
               
                  HMP
               
            
                  Mechanizované drapáky
               
               
                  HMD
               
            
                  Odlovná mechanizovaná zařízení (blíže neurčeno)
               
               
                  HMX
               
            
                  
                     Různá lovná zařízení
                      (5)
                  
               
               
                  MIS
               
            
                  
                     Lovná zařízení pro rekreační rybolov
                  
               
               
                  RG
               
            
                  
                     Neznámá nebo blíže neurčená lovná zařízení
                  
               
               
                  NK
               
            KÓDY RYBÁŘSKÝCH PLAVIDEL
      
                  A.
               
               
                  Hlavní typy plavidel
                  
                              Kód FAO
                           
                           
                              Typ plavidla
                           
                        
                              BO
                           
                           
                              Ochranné plavidlo
                           
                        
                              CO
                           
                           
                              Cvičné rybářské plavidlo
                           
                        
                              DB
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí drapáků (nesouvisle)
                           
                        
                              DM
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí drapáků (nepřetržitě)
                           
                        
                              DO
                           
                           
                              Plavidlo, které loví vlečnými sítěmi vlečenými pomocí výložníků na bocích plavidla
                           
                        
                              DOX
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí drapáků j. n.
                           
                        
                              FO
                           
                           
                              Nákladní rybářské plavidlo
                           
                        
                              FX
                           
                           
                              Rybářské plavidlo j. n.
                           
                        
                              GO
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí tenatových sítí na chytání ryb za žábry
                           
                        
                              HOX
                           
                           
                              Mateřské plavidlo j. n.
                           
                        
                              HSF
                           
                           
                              Mateřské zpracovatelské plavidlo j. n.
                           
                        
                              KO
                           
                           
                              Nemocniční plavidlo
                           
                        
                              LH
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí ručních šňůr
                           
                        
                              LL
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí dlouhých lovných šňůr
                           
                        
                              LO
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí lovných šňůr
                           
                        
                              LP
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí udic a lovných šňůr
                           
                        
                              LT
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí vlečných šňůr
                           
                        
                              MO
                           
                           
                              Víceúčelové plavidlo
                           
                        
                              MSN
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí nevodů a ručních šňůr
                           
                        
                              MTG
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí unášených vlečných sítí
                           
                        
                              MTS
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí vlečných sítí a nevodů
                           
                        
                              NB
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí jediného čeřenu
                           
                        
                              NO
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí čeřenů
                           
                        
                              NOX
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí čeřenů j. n.
                           
                        
                              PO
                           
                           
                              Plavidlo, které používá čerpadla
                           
                        
                              SN
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí zátahových sítí pro lov při dně
                           
                        
                              SO
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí zátahových sítí
                           
                        
                              SOX
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí zátahových sítí j. n.
                           
                        
                              SP
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí košelkových nevodů
                           
                        
                              SPE
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí košelkových nevodů evropského typu
                           
                        
                              SPT
                           
                           
                              Plavidlo, které loví tuňáka pomocí zátahových sítí
                           
                        
                              TO
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí vlečných sítí
                           
                        
                              TOX
                           
                           
                              Plavidla, která loví pomocí vlečných sítí j. n.
                           
                        
                              TS
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí vlečných sítí na boku plavidla
                           
                        
                              TSF
                           
                           
                              Chladírenské plavidlo, které loví pomocí vlečných sítí na boku plavidla
                           
                        
                              TSW
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí vlečných sítí a přepravuje čerstvé ryby
                           
                        
                              TT
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí vlečných sítí na zádi plavidla
                           
                        
                              TTF
                           
                           
                              Chladírenské plavidlo, které loví pomocí vlečných sítí na zádi plavidla
                           
                        
                              TTP
                           
                           
                              Zpracovatelské plavidlo, které loví pomocí vlečných sítí na zádi plavidla
                           
                        
                              TU
                           
                           
                              Plavidlo, které loví pomocí vlečných sítí a výložníků
                           
                        
                              WO
                           
                           
                              Plavidlo, které klade vězence
                           
                        
                              WOP
                           
                           
                              Plavidlo, které klade vrše
                           
                        
                              WOX
                           
                           
                              Plavidlo, které klade vězence j. n.
                           
                        
                              ZO
                           
                           
                              Rybářské plavidlo určené k vědeckým účelům
                           
                        
                              DRN
                           
                           
                              Plavidlo pro lov pomocí unášených sítí
                           
                        
                              j.n. = jinde neurčené
                           
                        
            
                  B.
               
               
                  Hlavní činnosti plavidel
                  
                              Písmenný kód
                           
                           
                              Kategorie
                           
                        
                              ANC
                           
                           
                              Kotvení
                           
                        
                              DRI
                           
                           
                              Lov pomocí unášených sítí
                           
                        
                              FIS
                           
                           
                              Rybolov
                           
                        
                              HAU
                           
                           
                              Vytažení sítí
                           
                        
                              PRO
                           
                           
                              Zpracování
                           
                        
                              STE
                           
                           
                              Spařování
                           
                        
                              TRX
                           
                           
                              Překládka (vyložení nebo naložení nákladu)
                           
                        
                              OTH
                           
                           
                              Jiné – budou určeny
                           
                        
            
         (1)  Pokud byly během 24 hodin použity dva typy lovného zařízení nebo typů více, jsou údaje pro každý typ lovného zařízení zaznamenány zvlášť.
      
         (2)  Rybářské agentury mohou vlečené sítě pro lov při dně umístěné na bocích nebo na zádi plavidla označit jako OTB-1 a OTB-2 a pelagické vlečné sítě umístěné na bocích nebo na zádi plavidla jako OTM-1 a OTM-2.
      
         (3)  Včetně namočených lovných šňůr.
      
         (4)  Kód LDV označující lovná zařízení ovládaná ze člunu s plochým dnem bude zachován pro údaje staršího data.
      
         (5)  Tato položka zahrnuje: ruční a vykládací šňůry, vjezdové šňůry, ruční sběr pomocí jednoduchého náčiní nebo bez potápěčského vybavení, jedy, výbušniny, cvičená zvířata, rybolov pomocí elektrického proudu.
   
   
      PŘÍLOHA XII
      OBLAST NAFO
      
                  Následující seznam je částečný seznam populací, které podléhají hlášení v souladu s čl. 42 odst. 2.
               
            
                  ANG/N3NO
               
               
                  
                     Lophius americanus
                  
               
               
                  Ďas americký
               
            
                  CAA/N3LMN
               
               
                  
                     Anarhichas lupus
                  
               
               
                  Vlkouš obecný
               
            
                  CAP/N3LM
               
               
                  
                     Mallotus villosus
                  
               
               
                  Huňáček severní
               
            
                  CAT/N3LMN
               
               
                  
                     Anarhichas spp.
               
               
                  Vlkouš rodu Anarhichas (blíže neurčeno)
               
            
                  HAD/N3LNO
               
               
                  
                     Melanogrammus aeglefinus
                  
               
               
                  Treska jednoskvrnná
               
            
                  HAL/N23KL
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  Platýs obecný
               
            
                  HAL/N3M
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  Platýs obecný
               
            
                  HAL/N3NO
               
               
                  
                     Hippoglossus hippoglossus
                  
               
               
                  Platýs obecný
               
            
                  HER/N3L
               
               
                  
                     Clupea harengus
                  
               
               
                  Sleď obecný
               
            
                  HKR/N2J3KL
               
               
                  
                     Urophycis chuss
                  
               
               
                  Mníkovec červenavý
               
            
                  HKR/N3MNO
               
               
                  
                     Urophycis chuss
                  
               
               
                  Mníkovec červenavý
               
            
                  HKS/N3NLMO
               
               
                  
                     Merlucius bilinearis
                  
               
               
                  Štikozubec americký
               
            
                  RNG/N23
               
               
                  
                     Coryphaenoides rupestris
                  
               
               
                  Hlavoun tuponosý
               
            
                  HKW/N2J3KL
               
               
                  
                     Urophycis tenuis
                  
               
               
                  Mníkovec štíhlý
               
            
                  POK/N3O
               
               
                  
                     Pollachius virens
                  
               
               
                  Treska tmavá
               
            
                  RHG/N23
               
               
                  
                     Macrourus berglax
                  
               
               
                  Hlavoun severní
               
            
                  SKA/N2J3KL
               
               
                  
                     Raja spp.
                  
               
               
                  Rejnok rodu Raja
                  
               
            
                  SKA/N3M
               
               
                  
                     Raja spp.
                  
               
               
                  Rejnok rodu Raja
                  
               
            
                  SQI/N56
               
               
                  
                     Illex illecebrosus
                  
               
               
                  Kalmar tryskový
               
            
                  VFF/N3LMN
               
               
                  
                     —
                  
               
               
                  Ryby nevytříděné, neidentifikované
               
            
                  WIT/N3M
               
               
                  
                     Glyptocephalus cynoglossus
                  
               
               
                  Platýs šedohnědý
               
            
                  YEL/N3M
               
               
                  
                     Limanda ferruginea
                  
               
               
                  Platýs zlatý
               
            
   
      PŘÍLOHA XIII
      ZÁKAZ CÍLENÉHO RYBOLOVU V OBLASTI CCAMLR
      
                  Cílový druh
               
               
                  Oblast
               
               
                  Období zákazu
               
            
                  Žralok (všechny druhy)
               
               
                  Oblast úmluvy
               
               
                  Celý rok
               
            
                  
                     Notothenia rossii
                  
               
               
                  FAO 48.1 Antarktida, v oblasti Antarktického poloostrova
                  FAO 48.2 Antarktida, v okolí Jižních Orknejí
                  FAO 48.3 Antarktida, v okolí ostrova Jižní Georgie
               
               
                  Celý rok
               
            
                  Kostnaté ryby
               
               
                  FAO 48.1 Antarktida (1)
                  
                  FAO 48.2 Antarktida (1)
                  
               
               
                  Celý rok
               
            
                  
                     Gobionotothen gibberifrons
                  
                  
                     Chaenocephalus aceratus
                  
                  
                     Pseudochaenichthys georgianus
                  
                  
                     Lepidonotothen squamifrons
                  
                  
                     Patagonotothen guntheri
                  
               
               
                  FAO 48.3
               
               
                  Celý rok
               
            
                  
                     Dissostichus spp
               
               
                  FAO 48.5 Antarktida
               
               
                  od 1. 12. 2006 do 30. 11. 2007
               
            
                  
                     Dissostichus spp
               
               
                  FAO 88.3 Antarktida (1)
                  
                  FAO 58.5.1 Antarktida (1) , (2)
                  
                  FAO 58.5.2 Antarktida východně od 79o20' v. d. a mimo výlučnou ekonomickou zónu západně od 79o20' v. d (1)
                  
                  FAO 88.2 Antarktida severně od 65o j. š. (1)
                  
                  FAO 58.4.4 Antarktida (1)
                  
                  FAO 58.6 Antarktida (1)
                  
                  FAO 58.7 Antarktida (1)
                  
               
               
                  Celý rok
               
            
                  
                     Lepidonotothen squamifrons
                  
               
               
                  FAO 58.4.4 (1)
                  
               
               
                  Celý rok
               
            
                  Všechny druhy s výjimkou Champsocephalus gunnari a Dissostichus eleginoides
                  
               
               
                  FAO 58.5.2 Antarktida
               
               
                  od 1. 12. 2006 do 30. 11. 2007
               
            
                  
                     Dissostichus mawsoni
                  
               
               
                  FAO 48.4 Antarktida (1)
                  
               
               
                  Celý rok
               
            
         (1)  Kromě rybolovu pro výzkumné účely.
      
         (2)  Kromě vod spadajících do jurisdikce jednotlivých států (výlučné ekonomické zóny).
   
   
      PŘÍLOHA XIV
      OMEZENÍ ODLOVU A VEDLEJŠÍCH ÚLOVKŮ PRO NOVÝ A PRŮZKUMNÝ RYBOLOV V OBLASTI CCAMLR V LETECH 2006/2006
      
                  Podoblast/Divize
               
               
                  Oblast
               
               
                  í Obdob
               
               
                  Malá výzkumná jednotka
               
               
                  Omezení úlovků Dissostichus spp. (v tunách)
               
               
                  Omezení vedlejších úlovků (v tunách)
               
            
                  Rejnokovití
               
               
                  
                     Macrourus spp.
               
               
                  Ostatní druhy
               
            
                  48.6
               
               
                  Celá divize
               
               
                  od 1. 12. 2006 do 30. 11. 2007
               
               
                   
               
               
                  455 tun severně od 60o j. š.
                  455 tun jižně od 60o j. š.
               
               
                  Celá divize: 50
               
               
                  Celá divize: 73
               
               
                  Celá divize: 20
               
            
                  58.4.1
               
               
                  Celá divize
               
               
                  od 1. 12. 2006 do 30. 11. 2007
               
               
                  A
                  B
                  C
                  D
                  E
                  F
                  G
                  H
               
               
                  0
                  0
                  200
                  0
                  200
                  0
                  200
                  0
               
               
                  Celá divize:
                  50
               
               
                  Celá divize:
                  96
               
               
                  Celá divize:
                  20
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Podoblast celkem
               
               
                  600
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  58.4.2
               
               
                  Celá divize
               
               
                  od 1. 12. 2006 do 30. 11. 2007
               
               
                  A
                  B
                  C
                  D
                  E
               
               
                  260
                  0
                  260
                  0
                  260
               
               
                  Celá divize:
                  50
               
               
                  Celá divize:
                  124
               
               
                  Celá divize:
                  20
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Podoblast celkem
               
               
                  780
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  58.4.3a)
               
               
                  Celá divize kromě oblastí spadajících do jurisdikce jednotlivých států
               
               
                  od 1. 5. 2007 do 31. 8. 2007
               
               
                  nepoužije se
               
               
                  250
               
               
                  Celá divize:
                  50
               
               
                  Celá divize:
                  26
               
               
                  Celá divize:
                  20
               
            
                  58.4.3b)
               
               
                  Celá divize kromě oblastí spadajících do jurisdikce jednotlivých států
               
               
                  od 1. 5. 2007 do 31. 8. 2007
               
               
                  nepoužije se
               
               
                  300
               
               
                  Celá divize:
                  50
               
               
                  Celá divize:
                  159
               
               
                  Celá divize:
                  20
               
            
                  88.1
               
               
                  Celá podoblast
               
               
                  od 1. 12. 2006 do 31. 8. 2007
               
               
                  A
                  B, C, G
                  D
                  E
                  F
                  H, I, K
                  J
                  L
               
               
                  0
                  356 (1)
                  
                  0
                  0
                  0
                  1 936 (1)
                  
                  564 (1)
                  
                  176 (1)
                  
               
               
                  0
                  50 (1)
                  
                  0
                  0
                  0
                  97 (1)
                  
                  50 (1)
                  
                  50 (1)
                  
               
               
                  0
                  57 (1)
                  
                  0
                  0
                  0
                  310 (1)
                  
                  90 (1)
                  
                  28 (1)
                  
               
               
                  0
                  60 (1)
                  
                  0
                  0
                  0
                  60 (1)
                  
                  20 (1)
                  
                  20 (1)
                  
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Podoblast celkem
               
               
                  3 032 (1)
                  
               
               
                  150 (1)
                  
               
               
                  484 (1)
                  
               
               
                  0
               
            
                  88.2
               
               
                  Celá podoblast
               
               
                  od 1. 12. 2006 do 31. 8. 2007
               
               
                  A
                  B
                  C, D, F, G
                  E
               
               
                  0
                  0
                  206 (1)
                  
                  341 (1)
                  
               
               
                  0
                  0
                  50 (1)
                  
                  50 (1)
                  
               
               
                  0
                  0
                  33 (1)
                  
                  55 (1)
                  
               
               
                  0
                  0
                  20 (1)
                  
                  20 (1)
                  
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  Podoblast celkem
               
               
                  547 (1)
                  
               
               
                  50 (1)
                  
               
               
                  88 (1)
                  
               
               
                  0
               
            
         (1)  Pravidla pro omezení odlovu druhů ulovených jako vedlejší úlovek na jednu malou výzkumnou jednotku, použitelná v rámci celkového omezení vedlejších úlovků na jednu podoblast.
      
                  —
               
               
                  Rejnokovití: 5 % omezení odlovu pro Dissostichus spp. nebo 50 tun podle toho, které množství je větší;
               
            
                  —
               
               
                  
                     Macrourus spp.: 16 % omezení odlovu pro Dissostichus spp.
               
            
                  —
               
               
                  Ostatní druhy: 20 tun na jednu malou výzkumnou jednotku.
               
            
   
      PŘÍLOHA XV
      ČÁST I
      Fomuláře ke státní přístavní kontrole
      FORMULÁŘ KE STÁTNÍ PŘÍSTAVNÍ KONTROLE – PSC 1
      ČÁST A: Vyplní velitel plavidla
      
                  Název plavidla
               
               
                  Číslo IMO (1)
                  
               
               
                  Radiová volací značka
               
               
                  Stát vlajky
               
            
                  Číslo Inmarsat
               
               
                  Faxové číslo
               
               
                  Telefonní číslo
               
               
                  Adresa elektronické pošty
               
            
                  Přístav vykládky nebo překládky
               
               
                  Předpokládaný čas příjezdu
               
            
                   
               
               
                  Datum:
               
               
                  Čas (UTC):
               
            
                  Celkové množství úlovků na palubě
               
               
                  Úlovky, které mají být vyloženy (2)
                  
               
            
                  Druh (3)
                  
               
               
                  Produkt (4)
                  
               
               
                  Oblast ICES odlovu
               
               
                  Hmotnost produktu (kg)
               
               
                  Druh (3)
                  
               
               
                  Produkt (4)
                  
               
               
                  Oblast ICES odlovu
               
               
                  Hmotnost produktu (kg)
               
            
         
      ČÁST B: Pouze pro úřední použití – vyplní stát vlajky
      
                  Stát vlajky plavidla musí odpovědět na následují otázky zaškrtnutím odpovědi „Ano“ nebo „Ne“
               
               
                  Ano
               
               
                  Ne
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              Vykázané rybářské plavidlo, které lovilo ryby, mělo dostatečnou kvótu na vykázané druhy.
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              Množství na palubě bylo řádně ohlášeno a vzato v úvahu při výpočtu jakéhokoli omezení odlovu nebo intenzity rybolovu, které se použije.
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              c)
                           
                           
                              Vykázané rybářské plavidlo, které lovilo ryby, mělo povolení lovit ve vykázané oblasti.
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              d)
                           
                           
                              Přítomnost rybářského plavidla ve vykázané oblasti odlovu byla ověřena podle údajů ze systému sledování plavidel.
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Potvrzení státu vlajky
                  Podle svého nejlepšího vědomí a svědomí potvrzuji, že výše uvedené informace jsou úplné, pravdivé a správné.
               
            
                  Jméno a funkce
               
               
                  Datum
               
               
                  Podpis
               
               
                  Úřední razítko
               
            
         
      ČÁST C: Pouze pro úřední použití – vyplní stát přístavu
      
                  Název státu přístavu
               
               
                  Vydané povolení
               
               
                  Datum
               
               
                  Podpis
               
               
                  Razítko
               
            
                   
               
               
                  Ano…
                  Ne …
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            FORMULÁŘ KE STÁTNÍ PŘÍSTAVNÍ KONTROLE – PSC 2 (5)
      
      ČÁST A: Vyplní velitel plavidla
      
                  Název plavidla
               
               
                  Číslo IMO (6)
                  
               
               
                  Radiová volací značka
               
               
                  Stát vlajky
               
            
                  Číslo Inmarsat
               
               
                  Faxové číslo
               
               
                  Telefonní číslo
               
               
                  Adresa elektronické pošty
               
            
                  Přístav vykládky nebo překládky
               
               
                  Předpokládaný čas příjezdu
               
            
                   
               
               
                  Datum:
               
               
                  Čas (UTC):
               
            
                  Údaje o odlovu předávajících plavidel
               
            
                  Název plavidla
               
               
                  Číslo IMO (6)
                  
               
               
                  Radiová volací značka
               
               
                  Stát vlajky
               
            
                  Celkové množství úlovků na palubě
               
               
                  Úlovky, které mají být vyloženy (7)
                  
               
            
                  Druh (8)
                  
               
               
                  Produkt (9)
                  
               
               
                  Oblast ICES odlovu
               
               
                  Hmotnost produktu (kg)
               
               
                  Druh (8)
                  
               
               
                  Produkt (9)
                  
               
               
                  Oblast ICES odlovu
               
               
                  Hmotnost produktu (kg)
               
            
         
      ČÁST B: Pouze pro úřední použití – vyplní stát vlajky
      
                  Stát vlajky plavidla musí odpovědět na následují otázky zaškrtnutím odpovědi „Ano“ nebo „Ne“
               
               
                  Ano
               
               
                  Ne
               
            
                  
                              a)
                           
                           
                              Vykázané rybářské plavidlo, které lovilo ryby, mělo dostatečnou kvótu na vykázané druhy.
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              Množství na palubě bylo řádně ohlášeno a vzato v úvahu při výpočtu jakéhokoli omezení odlovu nebo intenzity rybolovu, které se použije.
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              c)
                           
                           
                              Vykázané rybářské plavidlo, které lovilo ryby, mělo povolení lovit ve vykázané oblasti.
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              d)
                           
                           
                              Přítomnost rybářského plavidla ve vykázané oblasti odlovu byla ověřena podle údajů ze systému sledování plavidel.
                           
                        
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Potvrzení státu vlajky
                  
                     Podle svého nejlepšího vědomí a svědomí potvrzuji, že výše uvedené informace jsou úplné, pravdivé a správné.
                  
               
            
                  Jméno a funkce
               
               
                  Datum
               
               
                  Podpis
               
               
                  Úřední razítko
               
            
         
      ČÁST C: Pouze pro úřední použití – vyplní stát přístavu
      
                  Název státu přístavu
               
               
                  Vydané povolení
               
               
                  Datum
               
               
                  Podpis
               
               
                  Razítko
               
            
                   
               
               
                  Ano…
                  Ne …
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            ČÁST II
      HLÁŠENÍ O KONTROLNÍ INSPEKCI PROVEDENÉ STÁTEM PŘÍSTAVU (PSC 3) (10)
      
      A.   ÚDAJE O INSPEKCI
      
                  Stát přístavu
               
               
                  Přístav vykládky nebo překládky
               
            
                  Název plavidla
               
               
                  Stát vlajky
               
               
                  Číslo IMO (11)
                  
               
               
                  Mezinárodní radiová volací značka
               
            
                  Začátek vykládky/překládky
               
               
                  Datum
               
               
                  Čas
               
            
                  Ukončení vykládky/překládky
               
               
                  Datum
               
               
                  Čas
               
            
         
      B.   PODROBNÉ INFORMACE O INSPEKCI
      
                  Název předávajícího plavidla
               
               
                  Číslo IMO (12)
                  
               
               
                  Radiová volací značka
               
               
                  Stát vlajky
               
            
         
      B1.   vyložené nebo přeložené ryby
      
                  Druh (13)
                  
               
               
                  Produkt (14)
                  
               
               
                  Oblast ICES odlovu
               
               
                  Hmotnost produktu v kg
               
               
                  Rozdíl (kg) mezi hmotností produktu a PSC 1 nebo 2
               
               
                  Rozdíl ( %) mezi hmotností produktu a PSC 1 nebo 2
               
            
         
      B2.   údaje o vykládkách povolených bez potvrzení od státu vlajky
      
                  Název skladovacího prostoru, název příslušných orgánů, lhůta pro doručení potvrzení
               
            
         
      B3.   ryby uchovávané na palubě
      
                  Druh (12)
                  
               
               
                  Produkt (13)
                  
               
               
                  Oblast ICES odlovu
               
               
                  Hmotnost produktu v kg
               
               
                  Rozdíl (kg) mezi hmotností produktu a PSC 1 nebo 2
               
               
                  Rozdíl (%) mezi hmotností produktu a PSC 1 nebo 2
               
            
         
      C.   VÝSLEDKY INSPEKCE
      
                  Začátek inspekce
               
               
                  Datum
               
               
                  Čas
               
            
                  Konec inspekce
               
               
                  Datum
               
               
                  Čas
               
            
                  Poznámky
               
            
                  Zaznamenaná porušení předpisů (14)
                  
               
            
                  Článek
               
               
                  Uveďte porušená ustanovení NEAFC a shrňte skutkové okolnosti
               
            
                  Jméno inspektora
               
               
                  Podpis inspektora
               
               
                  Datum a místo
               
            
         
      D.   PŘIPOMÍNKY VELITELE
      
                  Já, níže podepsaný velitel plavidla … tímto potvrzuji, že mi byl tohoto dne předán opis této zprávy. Svým podpisem nestvrzuji přijetí jakékoli části obsahu této zprávy, kromě svých vlastních případných připomínek.
                  Podpis: … Datum : …
               
            
         
      E.   ŠÍŘENÍ
      
                  Opis členskému státu vlajky
               
               
                  Opis sekretariátu NEAFC
               
            
         (1)  Rybářská plavidla, která nemají číslo IMO (Mezinárodní námořní organizace), uvedenou své vnější registrační číslo. Mezinárodní námořní organizace.
      
         (2)  V případě potřeby se použije další formulář nebo formuláře.
      
         (3)  Třímístný písmenný kód druhů podle FAO.
      
         (4)  Úprava produktu podle dodatku k příloze XV.
      
         (5)  Pro každé předávající plavidlo se vyplní zvláštní formulář.
      
         (6)  Rybářská plavidla, která nemají číslo IMO, uvedenou své vnější registrační číslo.
      
         (7)  V případě potřeby se použije další formulář nebo formuláře.
      
         (8)  Třímístný písmenný kód druhů podle FAO.
      
         (9)  Úpravy produktu podle dodatku 1 k této příloze
      
         (10)  V případě, že plavidlo provádělo překládky. Pro každé předávající plavidlo se použije zvláštní formulář.
      
         (11)  Rybářská plavidla, která nemají číslo IMO, uvedenou své vnější registrační číslo.
      
         (12)  Rybářská plavidla, která nemají číslo IMO, uvedenou své vnější registrační číslo.
      
         (13)  Třímístný písmenný kód druhů podle FAO.
      
         (14)  Úpravy produktu podle dodatku k této příloze.
      
         Dodatek 1 k příloze XV
         Produkty a balení
         A.   Kódy forem produktů
         
                     Kód
                  
                  
                     Forma produktu
                  
               
                     A
                  
                  
                     Celý – zmrazený
                  
               
                     B
                  
                  
                     Celý – zmrazený (vařený)
                  
               
                     C
                  
                  
                     Vykuchaný s hlavou – zmrazený
                  
               
                     D
                  
                  
                     Vykuchaný bez hlavy – zmrazený
                  
               
                     E
                  
                  
                     Vykuchaný bez hlavy – ořezaný – zmrazený
                  
               
                     F
                  
                  
                     Filety bez kůže – zmrazené
                  
               
                     G
                  
                  
                     Filety s kůží – zmrazené
                  
               
                     H
                  
                  
                     Solené ryby
                  
               
                     I
                  
                  
                     Nakládané ryby
                  
               
                     J
                  
                  
                     Konzervované produkty
                  
               
                     K
                  
                  
                     Olej
                  
               
                     L
                  
                  
                     Maso z celých ryb
                  
               
                     M
                  
                  
                     Maso z vnitřností
                  
               
                     N
                  
                  
                     Jiné (uveďte jaké)
                  
               B.   Typ balení
         
                     Kód
                  
                  
                     Typ
                  
               
                     CRT
                  
                  
                     Lepenkové krabice
                  
               
                     BOX
                  
                  
                     Bedny
                  
               
                     BGS
                  
                  
                     Pytle
                  
               
                     BLC
                  
                  
                     Bloky
                  
               
   
   
      PŘÍLOHA XVI
      ČÁST I
      Prohlášení SEAFO o překládce
      
         
      PROHLÁŠENÍ O PŘEKLÁDCE
      1)   Obecná pravidla
      V případě překládky musí velitel rybářského plavidla zaznamenat množství v prohlášení o překládce. Opis prohlášení o překládce musí být předán veliteli přijímajícího plavidla.
      2)   Postup pro vyplnění
      
                  a)
               
               
                  Zápisy v prohlášení o překládce musí být čitelné a nesmazatelné.
               
            
                  b)
               
               
                  Žádný ze zápisů nesmí být vymazán ani upraven. Dojde-li k chybě, musí být nesprávný záznam přeškrtnut jednou čarou a za ním musí následovat nový záznam parafovaný velitelem nebo zmocněncem.
               
            
                  c)
               
               
                  Pro každou překládku na jiné plavidlo musí být vyplněno jedno prohlášení o překládce.
               
            
                  d)
               
               
                  Velitel podepíše každou stránku prohlášení o překládce.
               
            3)   Odpovědnost velitele za prohlášení o vykládce a prohlášení o překládce
      Velitel plavidla stvrzuje svou parafou a svým podpisem, že odhadovaná množství zaznamenaná v prohlášení o překládce jsou odpovídající. Opisy prohlášení o překládce je třeba uchovávat po dobu jednoho roku.
      4)   Poskytování informací
      Odhady přeložených množství se uvedou na formuláři prohlášení o překládce SEAFO, jak je upřesněno v poznámkách pod čarou k uvedenému formuláři, pro každý druh a s ohledem na každou výpravu.
      5)   Předávací postup
      
                  a)
               
               
                  V případě překládky na plavidlo plující pod vlajkou smluvního státu nebo registrované v tomto státě musí být první opis prohlášení o překládce předán veliteli přijímajícího plavidla. Prvopis tohoto dokladu musí být na požádání předán nebo případně odeslán příslušným orgánům smluvního státu, pod jehož vlajkou plavidlo pluje nebo v němž je registrováno, do 48 hodin od ukončení vykládky nebo při vplutí do přístavu.
               
            
                  b)
               
               
                  V případě překládky na plavidlo plující pod vlajkou země, která není smluvní stranou, musí být prvopis dokladu předán nebo případně odeslán co nejrychleji příslušným orgánům smluvního státu, pod jehož vlajkou plavidlo pluje nebo v němž je registrováno.
               
            
                  c)
               
               
                  V případě, že není možné, aby velitel ve stanovené časové lhůtě odeslal prvopis prohlášení o překládce příslušným orgánům smluvního státu, pod jehož vlajkou plavidlo pluje nebo v němž je registrováno, musí být údaje požadované pro prohlášení sděleny dotyčným orgánům prostřednictvím radiového spojení nebo jinými prostředky.
               
            Údaje musí být předány prostřednictvím běžně užívaných radiových stanic a je před nimi uveden název plavidla, volací značka, vnější identifikace plavidla a jméno velitele plavidla.
      Nemůže-li plavidlo zprávu poslat, může ji jménem plavidla předat jiné plavidlo nebo ji lze předat jiným způsobem.
      Velitel plavidla musí přijmout nutná opatření, aby údaje předané radiovým stanicím mohly příslušné orgány převzít v psané podobě.
      ČÁST II
      Pokyny pro konstrukci a nasazení šňůr tori
      
                  1.
               
               
                  Tyto pokyny mají za cíl pomoci při přípravě a provádění předpisů o šňůře tori pro plavidla lovící pomocí dlouhých lovných šňůr. Ačkoli jsou tyto pokyny dostatečně názorné, doporučuje se zlepšit účinnost šňůr tori na základě zkušenosti. Pokyny berou v úvahu parametry životního prostředí a provozu, například povětrností podmínky, rychlost kladení a velikost plavidla, které všechny ovlivňují konstrukci šňůr tori a jejich schopnost chránit návnady před ptáky. Konstrukce šňůr tori a jejich použití se může měnit v závislosti na těchto parametrech za předpokladu, že jejich účinnost zůstane neměnná. Šňůry tori musí být neustále zdokonalovány, a proto by bylo vhodné v budoucnu tyto pokyny revidovat.
               
            2.   Konstrukce šňůry tori
      
                  2.1
               
               
                  Doporučuje se používat šňůru tori o délce 150 metrů. Průměr části ponořené do vody může být vyšší než průměr vynořené části. To zvýší tah, čímž nebude potřeba mít delší šňůru a zohlední se rychlost kladení a čas potřebný pro ponoření návnady. Vynořená část šňůry musí sestávat z tenkého provázku (např. s průměrem 3 mm) nápadné barvy, jako je červená nebo oranžová.
               
            
                  2.2
               
               
                  Vynořená část šňůry by měla být dostatečně lehká, aby se náhodně pohybovala a ptáci si na ní nezvykly a zároveň dostatečně těžká, aby jí vítr nevychyloval.
               
            
                  2.3
               
               
                  Nejlépe je připevnit šňůru k plavidlu pomocí masivní otočné hlavice, aby se omezilo zamotávání šňůry.
               
            
                  2.4
               
               
                  Fáborky jsou vyrobeny z nápadného materiálu, který se náhodně a živě pohybuje (např. pevný provázek obalený červenou polyuretanovou trubičkou), a jsou zavěšeny na třísměrný otočný závěs (který opět omezuje zamotání šňůry), jenž je připevněný ke šňůře tori a zavěšen přímo nad vodní hladinu.
               
            
                  2.5
               
               
                  Odstupy mezi fáborky jsou maximálně 5 – 7 metrů. V ideálním případě by měly být fáborky zdvojené.
               
            
                  2.6
               
               
                  Každý pár fáborků by měl být odpojitelný pomocí svorky tak, aby se šňůra lépe skladovala.
               
            
                  2.7
               
               
                  Počet fáborků by se měl přizpůsobovat rychlosti plavidla při kladení, přičemž je-li rychlost kladení nižší, je třeba umístit více fáborků. Na rychlost kladení 10 uzlů je přiměřené umístit tři páry.
               
            3.   Nasazování šňůr tori
      
                  3.1
               
               
                  Šňůra by měla být zavěšena na kůl, který je připevněn k plavidlu. Tento kůl (tori pole) byl měl být umístěn co nejvýše, aby šňůra chránila návnadu ve správné vzdálenosti od zádi plavidla a nemotávala se s lovných zařízením. Čím je kůl vyšší, tím lépe chrání návnadu. Například je-li vysoký přibližně 6 m nad vodní hladinou, chrání návnadu do vzdálenosti asi 100 m.
               
            
                  3.2
               
               
                  Šňůra tori by měla být umístěna tak, aby se fáborky nacházely nad háčky s návnadou ve vodě.
               
            
                  3.3
               
               
                  Doporučuje se nasazovat více šňůr tori najednou, aby se zvýšila ochrana návnad před ptáky.
               
            
                  3.4
               
               
                  Vzhledem k nebezpečí přetrhnutí nebo zamotání šňůry je vhodné mít na palubě rezervní šňůry tori, aby bylo možné poškozené šňůry nahradit a zajistit nerušené pokračování rybolovných operací.
               
            
                  3.5
               
               
                  Pokud rybáři používají stroj na nahazování návnady (BCM), musí zabezpečit koordinaci šňůry tori a stroje
                  
                              a)
                           
                           
                              zajištěním, že BCM nahazuje přímo pod ochranu šňůry tori a;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              při použití BCM umožňujícím nahazovat na levobok a pravobok, zajištěním, že jsou používány dvě šňůry tori.
                           
                        
            
                  3.6
               
               
                  Rybáři se podporují, aby nainstalovaly ruční, elektrické nebo hydraulické navijáky, které usnadní nasazování a vytahování šňůr tori.
               
            
   
      PŘÍLOHA XVII
      Plavidla provádějící nezákonné, nehlášené nebo neregulované rybolovné činnosti v severním Atlantském oceáně
      1.   SEVEROVÝCHODNÍ ATLANTSKÝ OCEÁN
      
                  1.1.
               
               
                  Komise bez prodlení uvědomí členské státy o plavidlech plujících pod vlajkami zemí, jež nejsou stranami Úmluvy o budoucí multilaterální spolupráci při rybolovu v severovýchodním Atlantiku (dále jen „úmluva“), která byla spatřena, jak provozují rybolovné činnosti v oblasti upravené úmluvou, a zařazena Komisí pro rybolov v severovýchodním Atlantiku (NEAFC) na prozatímní seznam plavidel, u nichž se předpokládá, že jednají proti doporučením stanoveným v rámci úmluvy. Na tato plavidla se vztahují tato opatření:
                  
                              a)
                           
                           
                              plavidla, která vstupují do přístavů, nejsou oprávněna zde vykládat ani překládat náklad a příslušné orgány na nich provedou inspekci. Inspekce se týká dokladů plavidla, lodních deníků, lovného zařízení, úlovků na palubě a všech dalších záležitostí, které mají souvislost s činnostmi plavidla v oblasti upravené úmluvou. Informace o výsledku inspekcí jsou neprodleně předány Komisi;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              rybářská plavidla, podpůrná plavidla, tankovací plavidla, mateřské lodě a nákladní plavidla plující pod vlajkou některého členského státu nesmějí v žádném případě napomáhat těmto plavidlům ani se účastnit jakékoli překládky nebo společných lovných operacích s těmito plavidly;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              plavidlům nesmějí být v přístavech poskytovány zásoby, palivo nebo jiné služby;
                           
                        
            
                  1.2.
               
               
                  Seznam plavidel, která byla NEAFC zařadila na seznam plavidel, u kterých bylo potvrzeno, že prováděla nezákonné, nehlášené nebo neregulované rybolovné činnosti (plavidla NNN), je obsažen v dodatku 1 k této příloze. Kromě opatření uvedených v bodě 1.1 se v případě těchto plavidel uplatní tato opatření:
                  
                              a)
                           
                           
                              plavidla NNN nesmějí vstoupit do přístavu Společenství;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              plavidla NNN nejsou oprávněna lovit ve vodách Společenství a nesmějí být najímána;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              je zakázán dovoz ryb pocházejících z plavidel NNN;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              členské státy odmítnou poskytnout svou vlajku plavidlům NNN a přimějí dovozce, přepravce a další dotčená odvětví, aby s těmito plavidly nejednala a nepřekládala ryby odlovené těmito plavidly.
                           
                        
            
                  1.3.
               
               
                  Jakmile NEAFC přijme nový seznam plavidel NNN, změní Komise seznam plavidel NNN tak, aby byl v souladu se seznamem plavidel NNN sestaveným NEAFC.
               
            2.   SEVEROZÁPADNÍ ATLANTSKÝ OCEÁN
      
                  2.1.
               
               
                  Seznam plavidel, která Komise pro rybolov v severozápadním Atlantiku (NAFO) zařadila na seznam plavidel, u kterých bylo potvrzeno, že prováděla nezákonné, nehlášené nebo neregulované rybolovné činnosti (plavidla NNN), je obsažen v dodatku 2. Na tato plavidla se vztahují tato opatření:
                  
                              a)
                           
                           
                              rybářská plavidla, podpůrná plavidla, tankovací plavidla, mateřské lodě a nákladní plavidla plující pod vlajkou některého členského státu nesmějí v žádném případě napomáhat plavidlům NNN, zapojit s do zpracovatelských činností ani se účastnit jakékoli překládky nebo společných lovných operací s plavidly na seznamu plavidel NNN;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              plavidlům NNN nesmějí být v přístavech poskytovány zásoby, palivo nebo jiné služby;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              plavidla NNN nejsou oprávněna vplout do přístavu některého ze členských států, kromě případu vyšší moci;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              plavidla NNN nejsou oprávněna změnit posádku, kromě případu, kdy je to nutné z důvodu vyšší moci;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              plavidla NNN nejsou oprávněna lovit ve vodách Společenství a nesmějí být najímána;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              členské státy odmítnou poskytnout svou vlajku plavidlům NNN a přimějí dovozce, přepravce a další dotčená odvětví, aby s těmito plavidly nejednala a nepřekládala ryby odlovené těmito plavidly;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              je zakázán dovoz ryb pocházejících z plavidel NNN.
                           
                        
            
                  2.2.
               
               
                  Jakmile NAFO přijme nový seznam, změní Komise seznam plavidel NNN, aby odpovídal seznamu NAFO.
               
            
         Dodatek 1 k příloze XVII
         Seznam plavidel, jež komise NEAFC potvrdila jako plavidla provádějící nezákonnou, nehlášenou nebo neregulovanou rybolovnou činnost (plavidla NNN)
         
                     Identifikační číslo IMO (1)
                     
                  
                  
                     Název plavidla (2)
                     
                  
                  
                     Stát vlajky (2)
                     
                  
               
                     8522030
                  
                  
                     CARMEN
                  
                  
                     Gruzie
                  
               
                     7700104
                  
                  
                     CEFEY
                  
                  
                     Ex Panama
                  
               
                     8422852
                  
                  
                     DOLPHIN
                  
                  
                     Gruzie
                  
               
                     8522119
                  
                  
                     EVA
                  
                  
                     Gruzie
                  
               
                     7321374
                  
                  
                     FONTE NOVA
                  
                  
                     Panama
                  
               
                     6719419
                  
                  
                     GRAN SOL
                  
                  
                     Panama
                  
               
                     7332218
                  
                  
                     IANNIS I
                  
                  
                     Panama
                  
               
                     8028424
                  
                  
                     ICE BAY
                  
                  
                     Kambodža
                  
               
                     8422838
                  
                  
                     ISABELLA
                  
                  
                     Gruzie
                  
               
                     8522042
                  
                  
                     JUANITA
                  
                  
                     Gruzie
                  
               
                     6614700
                  
                  
                     KABOU
                  
                  
                     Guinea Konakry
                  
               
                     7351161
                  
                  
                     KERGUELEN
                  
                  
                     Guinea Konakry
                  
               
                     7385174
                  
                  
                     MURTOSA
                  
                  
                     Togo
                  
               
                     8326319
                  
                  
                     PAVLOVSK
                  
                  
                     Gruzie
                  
               
                     8914221
                  
                  
                     POLESTAR
                  
                  
                     Panama
                  
               
                     8522169
                  
                  
                     ROSITA
                  
                  
                     Gruzie
                  
               
                     8421937
                  
                  
                     SANTA NIKOLAS
                  
                  
                     Honduras
                  
               
                     7347407
                  
                  
                     SUNNY JANE
                  
                  
                      
                  
               
                     8209078
                  
                  
                     THORGULL
                  
                  
                     Bahamy
                  
               
                     8606836
                  
                  
                     ULLA
                  
                  
                     Gruzie
                  
               
            (1)  Mezinárodní námořní organizace
         
            (2)  Veškeré změny názvů a vlajek a další informace o plavidlech jsou k dispozici na internetových stránkách NEAFC: : www.neafc.org.
      
      
         Dodatek 2 k příloze XVII
         Seznam plavidel, jež NAFO potvrdila jako plavidla provádějící nezákonné, nehlášené nebo neregulované rybolovné činnosti (plavidla NNN)
         
                     Název plavidla
                     (+ známý předchozí název)
                  
                  
                     Současný stát vlajky
                     (známý předchozí stát vlajky)
                  
                  
                     Radiová volací značka
                  
                  
                     Číslo
                     IMO (1)
                     
                  
               
                     Carmen
                     (Ostovets)
                  
                  
                     Gruzie
                     (Dominika)
                  
                  
                     4LSK
                  
                  
                     8522030
                  
               
                     Eva
                     (Oyra)
                  
                  
                     Gruzie
                     (Dominika)
                  
                  
                     4LPH
                  
                  
                     8522119
                  
               
                     Isabella
                     (Olchan)
                  
                  
                     Gruzie
                     (Dominika)
                  
                  
                     4LSH
                  
                  
                     8422838
                  
               
                     Juanita
                     (Ostroe)
                  
                  
                     Gruzie
                     (Dominika)
                  
                  
                     4LSM
                  
                  
                     8522042
                  
               
                     Ulla
                     (Lisa, Kadri)
                  
                  
                     Gruzie
                     (Dominika)
                  
                  
                     neznámá
                  
                  
                     8606836
                  
               
            (1)  Mezinárodní námořní organizace (International Maritime Organisation).