CELEX: 52021PC0006
Language: pl
Date: 2021-01-13
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komisji Mieszanej UE–CTC ustanowionej na mocy Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej, dotyczącego zmian w tej konwencji

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 13.1.2021
            COM(2021) 6 final
            2021/0002(NLE)
            Wniosek
            DECYZJA RADY 
            w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komisji Mieszanej UE–CTC ustanowionej na mocy Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej, dotyczącego zmian w tej konwencji
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.Przedmiot wniosku
            
            
               Niniejszy wniosek dotyczy decyzji ustalającej stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii w Komisji Mieszanej UE–CTC
                  1
                ds. wspólnego tranzytu („Komisja Mieszana”) w związku z przewidywanym przyjęciem decyzji w sprawie zmiany załączników do Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej
                  2
                („konwencja”).
            
            
               2.Kontekst wniosku
            
            
               2.1.Konwencja
            
            
               Konwencja ma na celu ułatwianie przemieszczania towarów między Unią Europejską a innymi państwami, które są umawiającymi się stronami konwencji. Konwencja poszerza zakres procedury unijnego tranzytu celnego
                  3
                o umawiające się strony konwencji inne niż Unia Europejska i określa obowiązki przedsiębiorstw i organów celnych dotyczące towarów transportowanych zgodnie z tą procedurą z jednej umawiającej się strony do innej umawiającej się strony. Konwencja ta weszła w życie w dniu 1 stycznia 1988 r.
            
            
               Unia Europejska jest umawiającą się stroną konwencji. Pozostałe umawiające się strony to Republika Islandii, Republika Macedonii Północnej, Królestwo Norwegii, Republika Serbii, Konfederacja Szwajcarska i Republika Turcji. Państwa te są określone w konwencji jako państwa wspólnego tranzytu.
            
            
               2.2.Komisja Mieszana
            
            
               Zadaniem Komisji Mieszanej jest zarządzanie konwencją i zapewnienie jej właściwego wykonania. Komisja Mieszana przyjmuje zmiany w załącznikach do konwencji w drodze decyzji. 
            
            
               Decyzje Komisji Mieszanej są przyjmowane przez umawiające się strony w drodze wzajemnego porozumienia
                  4
                zgodnie z art. 14 ust. 2 konwencji.
            
            
               2.3.Planowany akt Komisji Mieszanej
            
            
               Na początku 2021 r. Komisja Mieszana ma przyjąć w drodze procedury pisemnej decyzję w sprawie zmiany załączników I i III do konwencji („planowany akt”).
            
            
               Celem planowanego aktu jest dostosowanie konwencji do przepisów unijnego kodeksu celnego („UKC”)
                  5
                oraz aktu delegowanego i aktu wykonawczego do UKC dotyczących procedury tranzytu i unijnego statusu celnego towarów, a także wprowadzenie niezbędnych zmian w załącznikach do konwencji w następstwie wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii
                  6
                i przystąpienia Zjednoczonego Królestwa do konwencji. Są one następujące:
            
            
               We wrześniu 2019 r. zmieniono art. 311 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447
                  7
                („akt wykonawczy”), który reguluje wniosek o przeniesienie odzyskania długu celnego
                  8
               . Zmiana ta określa zasady dotyczące wniosku o przeniesienie obowiązku odzyskania należności w przypadku, gdy organ celny państwa zaangażowanego w operację tranzytową uzyska dowód, że zdarzenia powodujące powstanie długu miały miejsce na terytorium tego państwa. W takich przypadkach organ ten powinien zwrócić się do państwa wyjścia o przeniesienie na niego odpowiedzialności za rozpoczęcie odzyskiwania należności celnych. Państwo wyjścia powinno w określonym terminie potwierdzić, czy przekazuje kompetencje do rozpoczęcia odzyskiwania należności celnych wnioskującemu organowi celnemu. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 50 załącznika I do konwencji, który odzwierciedla art. 311 aktu wykonawczego.
            
            
               Załącznik 72-04 do aktu wykonawczego, w którym opisano procedurę ciągłości działania w odniesieniu do tranzytu unijnego, został zmieniony i jest stosowany od dnia 30 czerwca 2020 r.
                  9
                Aby umożliwić większą elastyczność procedury ciągłości działania w tranzycie oraz ograniczyć formalności i koszty ponoszone przez organy celne, przedłużono ważność papierowych poświadczeń zabezpieczenia generalnego i poświadczeń zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia. Należy odpowiednio zmienić art. 79 załącznika I do konwencji oraz dział III pkt 19.3 dodatku II do załącznika I do konwencji, który odzwierciedla część I rozdział III pkt 19.3 załącznika 72-04 do aktu wykonawczego.
            
            
               Gdy UKC przestanie mieć zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie z wyjątkiem Irlandii Północnej, Zjednoczone Królestwo przystąpi do konwencji jako odrębna umawiająca się strona
                  10
                i zastosowanie będzie miał Protokół w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej załączony do Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej
                  11
               . Konwencja zawiera odniesienia do państw członkowskich UE, krajów wspólnego tranzytu oraz odpowiednie kody krajów. Konieczne jest zatem wprowadzenie odpowiednich zmian w załączniku III do konwencji w celu rozróżnienia Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej oraz wskazania, że w Irlandii Północnej zastosowanie ma UKC, w szczególności jeśli chodzi o przepisy dotyczące zabezpieczenia. 
            
            
               Stanowisko UE w sprawie projektu decyzji Komisji Mieszanej dotyczącej dalszych zmian konwencji opiera się na przepisach UE, które zostały już uzgodnione przez Radę (w szczególności w przepisach aktu delegowanego i aktu wykonawczego do unijnego kodeksu celnego). Elementy związane ze stosowaniem Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej są zgodne z tym Protokołem.
            
            
               Planowany akt stanie się wiążący dla umawiających się stron zgodnie z art. 2 tej decyzji, który przewiduje jej wejście w życie z dniem jej przyjęcia.
            
            
               Przepisy dotyczące ważności papierowych poświadczeń zabezpieczenia generalnego i poświadczeń zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia powinny mieć zastosowanie z mocą wsteczną od dnia 30 czerwca 2020 r. Gwarantom należy zapewnić równe warunki na mocy prawa Unii i na mocy konwencji. Przedłużony okres ważności poświadczeń obowiązuje w unijnych przepisach prawa celnego już od dnia 30 czerwca 2020 r. 
            
         
         
            
               Przepisy dotyczące stosowania Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej będą miały zastosowanie od chwili, w której UKC przestanie mieć zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie z wyjątkiem Irlandii Północnej, w której z kolei UKC będzie nadal obowiązywał po tej dacie, a Zjednoczone Królestwo przystąpi do konwencji jako odrębna umawiająca się strona.
            
            
               Zgodnie z art. 15 ust. 3 konwencji decyzje zmieniające konwencję mają być realizowane przez umawiające się strony zgodnie z ich własnym prawodawstwem.
            
            
               3.Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii
            
            
               
                  Proponowane stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii, dotyczy dokonania zmian w załącznikach I i III do konwencji, aby dostosować je do:
               
               
                  ·unijnego prawa celnego regulującego procedury tranzytu unijnego, a w szczególności zmienionego art. 311 aktu wykonawczego, który reguluje wniosek o przeniesienie obowiązku odzyskania długu celnego, oraz załącznika 72-04 do aktu wykonawczego w odniesieniu do ważności papierowych poświadczeń zabezpieczenia generalnego i zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia stosowanych w ramach procedury ciągłości działania;
               
               
                  ·stosowania Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej, a w szczególności, w stosownych przypadkach, w celu wprowadzenia rozróżnienia Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej.
               
            
            
               Proponowane stanowisko jest zgodne ze wspólną polityką handlową.
            
            
               Proponowane zmiany konwencji, zapewniając pełną zgodność konwencji z obecnymi przepisami Unii, a tym samym stwarzając jednolite warunki sprzyjające konsekwentnemu wprowadzaniu przepisów dotyczących procedury tranzytu unijnego i wspólnej procedury tranzytowej, przyniosłyby znaczące i wymierne korzyści zarówno przedsiębiorstwom, jak i administracjom celnym.
            
            
               4.Podstawa prawna
            
            
               4.1.Proceduralna podstawa prawna
            
            
               4.1.1.Zasady
            
            
               W art. 218 ust. 9 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) przewidziano przyjmowanie decyzji ustalających „stanowiska, które mają być zajęte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki prawne, z wyjątkiem aktów uzupełniających lub zmieniających ramy instytucjonalne umowy”.
            
            
               Art. 15 ust. 3 konwencji stanowi, że Komisja Mieszana UE–CTC przyjmuje zmiany dodatków do konwencji w drodze decyzji.
            
            
               4.1.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Komisja Mieszana jest organem utworzonym na mocy umowy, a mianowicie Konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej.
            
            
               Decyzja, która ma zostać przyjęta przez Komisję Mieszaną, stanowi akt mający skutki prawne. Planowany akt będzie wiążący na mocy prawa międzynarodowego zgodnie z art. 15 ust. 3 i art. 20 konwencji. 
            
            
               Planowany akt nie uzupełnia ani nie zmienia ram instytucjonalnych konwencji.
            
            
               W związku z tym proceduralną podstawą prawną proponowanej decyzji jest art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               4.2.Materialna podstawa prawna
            
            
               4.2.1.Zasady
            
         
         
            
               Materialna podstawa prawna decyzji na podstawie art. 218 ust. 9 TFUE zależy przede wszystkim od celu i treści planowanego aktu, w którego kwestii ma być zajęte stanowisko w imieniu Unii. Jeżeli planowany akt ma dwojaki cel lub dwa elementy składowe, a jeden z tych celów lub elementów da się określić jako główny, zaś drugi ma jedynie pomocniczy charakter, decyzja przyjęta na mocy art. 218 ust. 9 TFUE musi mieć jedną materialną podstawę prawną, tj. podstawę, której wymaga główny lub dominujący cel lub element składowy.
            
            
               4.2.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Główny cel i treść planowanego aktu odnoszą się do celu, jakim jest zapewnienie skutecznych procedur przekraczania granicy przez towary. Główny cel i treść planowanego aktu odnoszą się do wspólnej polityki handlowej.
            
            
               Materialną podstawą prawną proponowanej decyzji jest zatem art. 207 TFUE.
            
            
               4.3.Wniosek
            
            
               Podstawą prawną proponowanej decyzji powinien być zatem art. 207 TFUE w związku z art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               5.Publikacja planowanego aktu
            
            
               Ponieważ akt Komisji Mieszanej spowoduje zmianę konwencji i jej załączników, należy po jego przyjęciu opublikować go w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
            
            
               2021/0002 (NLE)
            
            
               Wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komisji Mieszanej UE–CTC ustanowionej na mocy Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej, dotyczącego zmian w tej konwencji
            
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207, w związku z jego art. 218 ust. 9,
            
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej
                  12
                („konwencja”) została zawarta między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Republiką Austrii, Republiką Finlandii, Republiką Islandii, Królestwem Norwegii, Królestwem Szwecji i Konfederacją Szwajcarską w dniu 20 maja 1987 r. i weszła w życie w dniu 1 stycznia 1988 r.
            
            
               (2)Zgodnie z art. 15 ust. 3 lit. a) konwencji Komisja Mieszana powołana na mocy tej konwencji może przyjmować w drodze decyzji zmiany dodatków do konwencji.
            
            
               (3)Na początku 2021 r. Komisja Mieszana ma przyjąć decyzję w sprawie zmiany załączników I i III do konwencji.
            
            
               (4)Należy ustalić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w Komisji Mieszanej, ponieważ decyzja w sprawie zmiany załączników I i III konwencji będzie dla Unii wiążąca.
            
         
         
            
               (5)Art. 311 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447
                  13
                („akt wykonawczy”), który reguluje wniosek o przeniesienie obowiązku odzyskania długu celnego, został zmieniony
                  14
               . Zgodnie z nowymi ust. 3 i 4, w przypadku gdy organ celny państwa zaangażowanego w operację tranzytową uzyska dowód na to, że zdarzenia powodujące powstanie długu miały miejsce na terytorium tego państwa, organ ten powinien zwrócić się do państwa wyjścia o przeniesienie na niego obowiązku rozpoczęcia odzyskiwania należności celnych. Państwo wyjścia powinno w określonym terminie potwierdzić, czy przekazuje kompetencje do rozpoczęcia odzyskiwania należności celnych wnioskującemu organowi celnemu. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 50 załącznika I do konwencji, który odzwierciedla przepisy art. 311 aktu wykonawczego.
            
            
               (6)Załącznik 72-04 do aktu wykonawczego, w którym opisano procedurę ciągłości działania w odniesieniu do tranzytu unijnego, został zmieniony
                  15
               . Aby umożliwić większą elastyczność procedury ciągłości działania w tranzycie oraz ograniczyć formalności i koszty ponoszone przez organy celne, przedłużono ważność papierowych poświadczeń zabezpieczenia generalnego i poświadczeń zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 79 załącznika I do konwencji oraz dział III pkt 19.3 dodatku II do załącznika I do konwencji, który odzwierciedla część I rozdział III pkt 19.3 załącznika 72-04 do aktu wykonawczego.
            
            
               (7)Gdy UKC przestanie mieć zastosowanie do Zjednoczonego Królestwa i w Zjednoczonym Królestwie z wyjątkiem Irlandii Północnej, Zjednoczone Królestwo przystąpi do konwencji jako odrębna umawiająca się strona
                  16
                i zastosowanie będzie miał Protokół w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej załączony do Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej
                  17
               . Konwencja zawiera odniesienia do nazw państw członkowskich UE, krajów wspólnego tranzytu oraz odpowiednie kody krajów. Konieczne jest zatem wprowadzenie odpowiednich zmian w załączniku III do konwencji w celu rozróżnienia Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej oraz wskazania, że w Irlandii Północnej zastosowanie ma UKC, w szczególności jeśli chodzi o przepisy dotyczące zabezpieczenia,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
            
            
               Artykuł 1
            
            
               Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii na 33. lub kolejnym posiedzeniu Komisji Mieszanej albo w drodze procedury pisemnej w odniesieniu do zmian załączników do tej konwencji opiera się na projekcie decyzji Komisji Mieszanej załączonym do niniejszej decyzji.
            
            
               Niewielkie zmiany w projekcie decyzji Komisji Mieszanej mogą zostać uzgodnione przez przedstawicieli Unii w Komisji Mieszanej bez konieczności przyjmowania kolejnej decyzji przez Radę.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               Niniejsza decyzja skierowana jest do Komisji.
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
            
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Państwa wspólnego tranzytu.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Dz.U. L 226 z 13.8.1987, s. 2.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Art. 226 i 227 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Brak sprzeciwu ze strony żadnej z umawiających się stron.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny, Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Dz.U. L 29 z 31.1.2020, s. 7.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1394 z dnia 10 września 2019 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 w odniesieniu do niektórych przepisów dotyczących nadzoru nad dopuszczaniem do obrotu i wyprowadzenia z obszaru celnego Unii (Dz.U. L 234 z 11.9.2019, s. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/893 z dnia 29 czerwca 2020 r. w sprawie zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 206 z 30.6.2020, s. 8).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Decyzja nr 1/2018 Komisji Mieszanej UE–CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. w sprawie zaproszenia Zjednoczonego Królestwa do przystąpienia do tej konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1987] (Dz.U. L 317 z 14.12.2018, s. 47).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Dz.U. L 29 z 31.1.2020, s. 102.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Dz.U. L 226 z 13.8.1987, s. 2.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1394 z dnia 10 września 2019 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 w odniesieniu do niektórych przepisów dotyczących nadzoru nad dopuszczaniem do obrotu i wyprowadzenia z obszaru celnego Unii (Dz.U. L 234 z 11.9.2019, s. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/893 z dnia 29 czerwca 2020 r. w sprawie zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 206 z 30.6.2020, s. 8).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Decyzja nr 1/2018 Komisji Mieszanej UE–CTC z dnia 4 grudnia 2018 r. w sprawie zaproszenia Zjednoczonego Królestwa do przystąpienia do tej konwencji o wspólnej procedurze tranzytowej [2018/1987] (Dz.U. L 317 z 14.12.2018, s. 47).
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Dz.U. L 29 z 31.1.2020, s. 102.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 13.1.2021
            COM(2021) 6 final
            ZAŁĄCZNIK 
            do
            wniosku dotyczącego decyzji Rady
            w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej w Komisji Mieszanej UE–CTC ustanowionej na mocy Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej, dotyczącego zmian w tej konwencji
            
               
         
         
            
               PROJEKT 
                  DECYZJA NR …/2021 Komisji Mieszanej UE–CTC ustanowionej na mocy Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej 
                  z dnia … 2021 r. 
                  zmieniająca załączniki I i III do konwencji 
            
            
            
            
               KOMISJA MIESZANA UE–CTC,
            
            
               uwzględniając Konwencję z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej, w szczególności jej art. 15 ust. 3 lit. a),
            
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje:
            
            
               (1)Zgodnie z art. 15 ust. 3 lit. a) Konwencji z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej
                  1
                („konwencja”) Komisja Mieszana powołana na mocy tej konwencji może przyjmować w drodze decyzji zmiany w załącznikach do konwencji.
            
            
               (2)Zmieniono
                  2
                art. 311 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447
                  3
               , w którym to artykule określono wniosek o przekazanie obowiązku odzyskania długu celnego. Zgodnie z nowymi ust. 3 i 4 w przypadku otrzymania przez organ celny państwa zaangażowanego w operację tranzytową dowodu, że zdarzenia powodujące powstanie długu celnego miały miejsce na terytorium tego państwa, organ ten powinien zwrócić się do państwa wyjścia o przekazanie mu obowiązku rozpoczęcia odzyskiwania należności celnych. Państwo wyjścia powinno w określonym terminie potwierdzić, czy przekazuje kompetencje do rozpoczęcia odzyskania należności celnych wnioskującemu organowi celnemu. Należy zatem wprowadzić stosowne zmiany w art. 50 załącznika I do konwencji stanowiącego powtórzenie przepisów art. 311 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447.
            
            
               (3)Załącznik 72-04 do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447, w którym opisano procedurę ciągłości działania w odniesieniu do tranzytu unijnego, został zmieniony
                  4
                i ma zastosowanie od dnia 30 czerwca 2020 r. Zgodnie ze zmienionym rozdziałem III pkt 19.3 przedłużono ważność papierowych poświadczeń zabezpieczenia generalnego i poświadczeń zwolnienia z obowiązku złożenia zabezpieczenia przewidzianych w załączniku 72-04 do rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447, aby umożliwić większą elastyczność w procedurze ciągłości działania w tranzycie oraz ograniczyć formalności i koszty ponoszone przez organy celne. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 79 załącznika I do konwencji oraz dodatek II dział III pkt 19.3 załącznika I do konwencji, który stanowi odzwierciedlenie części I rozdział III pkt 19.3 załącznika 72-04 do wyżej wymienionego rozporządzenia wykonawczego. Zmiana ta również powinna mieć zastosowanie od dnia 30 czerwca 2020 r., aby zapewnić równe warunki gwarantom na mocy unijnych przepisów prawa celnego i konwencji. 
            
            
               (4)Formularze zobowiązań gwaranta określono dodatkach C1, C2, C4, C5 i C6 do załącznika III do konwencji. Formularze te zawierają wykaz państw członkowskich Unii i pozostałych umawiających się stron konwencji. Decyzją nr 2/2018
                  5
                Komisji Mieszanej UE–CTC usunięto odniesienia do Zjednoczonego Królestwa jako państwa członkowskiego Unii i dodano odniesienie do Zjednoczonego Królestwa jako państwa wspólnego tranzytu od dnia, w którym przystąpienie Zjednoczonego Królestwa jako odrębnej umawiającej się strony stanie się skuteczne. Ponadto, w związku ze stosowaniem Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej
                  6
               , w odniesieniu do operacji tranzytu unijnego Irlandia Północna powinna jednak zostać wymieniona w wykazie w sposób wskazujący, że wszelkie zabezpieczenia ważne w państwach członkowskich UE muszą być ważne także w Irlandii Północnej.
            
            
               (5)W wyniku stosowania Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej oraz zgodnie z art. 5 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 471/2009
                  7
                wprowadzono nowy kod „XI”
                  8
                w celu rozróżnienia Zjednoczonego Królestwa w odniesieniu do Irlandii Północnej. Należy odpowiednio zmienić stosowanie kodów krajów określonych w dodatku A2 i dodatku B1 do załącznika III do konwencji.
            
            
               (6)W celu zapewnienia prawidłowego stosowania nowego kodu „XI” wszystkie oznaczenia w konwencji odnoszące się do stosowania kodów krajów powinny odnosić się do dodatku A2 lub dodatku B1 do załącznika III do konwencji.
            
            
               (7)Decyzja nr 2/2018 Komisji Mieszanej UE–CTC wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2021 r., natomiast decyzja nr 1/2019
                  9
                Komisji Mieszanej UE–CTC weszła w życie z dniem 4 grudnia 2019 r. Decyzją nr 1/2019 wprowadzono nową nazwę „Republika Macedonii Północnej” na formularzach zobowiązań gwaranta określonych w dodatkach C1, C2, C4, C5 i C6 do załącznika III do konwencji, natomiast decyzja nr 2/2018 wprowadziła omyłkowo starą nazwę „była jugosłowiańska republika Macedonii” w dodatkach C1, C2 i C4. W związku z tym należy przywrócić na tych formularzach nową nazwę „Republika Macedonii Północnej”.
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić konwencję,
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ
            
            
               Artykuł 1
            
            
               1)W załączniku I do konwencji wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem A do niniejszej decyzji.
            
            
               2)W załączniku III do konwencji wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem B do niniejszej decyzji.
            
         
         
            
               Artykuł 2
            
            
               Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
            
            
               Pkt 2 i 3 załącznika A stosuje się od dnia 30 czerwca 2020 r.
            
            
               Pkt 1–4 załącznika B stosuje się od dnia przystąpienia Zjednoczonego Królestwa do konwencji jako umawiająca się strona.
            
            
            
               Sporządzono w ...
            
            
               
                     W imieniu Komisji Mieszanej
               
               
                     Przewodniczący
               
            
            
               
            
               Załącznik A
            
            
               W załączniku I do konwencji wprowadza się następujące zmiany:
            
            
               1)w art. 50 dodaje się ust. 3 i 4 w brzmieniu:
            
            
               „3. W przypadku otrzymania przez organ celny państwa zaangażowanego we wspólną operację tranzytową dowodu, przed upływem terminu, o którym mowa w art. 114 ust. 2 lit. a), że miejsce zdarzenia, w którym powstał dług, znajduje się na jego terytorium, organ ten niezwłocznie, a w każdym razie w tym terminie, wysyła należycie uzasadniony wniosek do organu celnego państwa wyjścia o przekazanie obowiązku rozpoczęcia odzyskiwania należności celnych.
            
            
               4. Organ celny państwa wyjścia potwierdza otrzymanie wniosku złożonego zgodnie z ust. 3 i informuje wzywający organ celny, w terminie 28 dni od daty wysłania wniosku, czy przyjmuje wniosek, i przekazuje organowi wnioskującemu obowiązek rozpoczęcia odzyskania należności celnych.”;
            
            
               2)w art. 79:
            
            
               a)ust. 2 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „2. Okres ważności poświadczenia zabezpieczenia generalnego lub poświadczenia zwolnienia z obowiązku składania zabezpieczenia nie może przekroczyć pięciu lat. Urząd celny zabezpieczenia może jednak przedłużyć ten okres jednorazowo o nie więcej niż pięć lat.”;
            
            
               b)po ust. 2 dodaje się ust. 3 i 4 w brzmieniu:
            
            
               „3. Jeżeli w okresie ważności poświadczenia urząd celny zabezpieczenia zostanie poinformowany, że w wyniku licznych zmian poświadczenie nie jest wystarczająco czytelne i może zostać odrzucone przez urząd celny wyjścia, urząd celny zabezpieczenia unieważnia poświadczenie i w razie potrzeby wydaje nowe. 
            
            
               4. Poświadczenia o okresie ważności wynoszącym dwa lata zachowują ważność. Urząd celny zabezpieczenia może przedłużyć ich okres ważności o drugi okres nie dłuższy niż pięć lat.”;
            
         
         
            
               3)w dodatku II dział III pkt 19.3 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „19.3 Okres ważności poświadczenia zabezpieczenia generalnego lub poświadczenia zwolnienia z obowiązku składania zabezpieczenia nie może przekroczyć pięciu lat. Urząd celny zabezpieczenia może jednak przedłużyć ten okres jednorazowo o nie więcej niż pięć lat. 
            
            
               Jeżeli w okresie ważności poświadczenia urząd celny zabezpieczenia zostanie poinformowany, że w wyniku licznych zmian poświadczenie nie jest wystarczająco czytelne i może zostać odrzucone przez urząd celny wyjścia, urząd celny zabezpieczenia unieważnia poświadczenie i w razie potrzeby wydaje nowe. 
            
            
               Poświadczenia o okresie ważności wynoszącym dwa lata zachowują ważność. Urząd celny zabezpieczenia może przedłużyć ich okres ważności o drugi okres nie dłuższy niż pięć lat.”.
            
            
               
            
               Załącznik B
            
            
               W załączniku III do konwencji wprowadza się następujące zmiany:
            
            
               1)w dodatku A1 tytuł II dział II pkt B dotyczący danych umieszczonych w zgłoszeniu tranzytowym tiret „NUMER GWARANCJI” słowa „(kod kraju ISO alfa 2)” w treści pola 2 zastępuje się słowami:
            
            
               „(kod kraju zawarty w dodatku A2)”;
            
            
               2)w dodatku A2 pkt 1 dodaje się zdanie w brzmieniu:
            
            
               „XI stosuje się w odniesieniu do Irlandii Północnej.”;
            
            
               3)w dodatku A4 pkt 1 słowa „(kod kraju ISO alpha 2)” w treści pola 2 zastępuje się słowami:
            
            
               „(kod kraju zawarty w dodatku A2)”;
            
            
               4)w dodatku B1 pole 51 wprowadza się następujące zmiany:
            
            
               a)słowa „GBZjednoczone Królestwo” zastępuje się słowami:
            
            
               „GB
                     Zjednoczone Królestwo (z wyłączeniem Irlandii Północnej)”;
            
            
               b)do wykazu dodaje się pozycję w brzmieniu:
            
            
               „XI
                     Irlandia Północna”;
            
            
               5)w dodatku C1 pkt 1 wprowadza się następujące zmiany:
            
            
               a)słowa „byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii” zastępuje się słowami „Republiki Macedonii Północnej”;
            
         
         
            
               b)do słów „Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej3” dodaje się, przed przypisem końcowym 3, przypis końcowy 3a w brzmieniu: 
            
            
               „Na podstawie Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej do Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej do celów niniejszego zabezpieczenia Irlandię Północną uznaje się za część Unii Europejskiej. W związku z tym gwarant mający siedzibę na obszarze celnym Unii Europejskiej wskazuje adres do doręczeń lub wyznacza przedstawiciela w Irlandii Północnej, jeżeli zabezpieczenie może być tam wykorzystane. Jeżeli jednak zabezpieczenie, w kontekście wspólnego tranzytu, jest ważne w Unii Europejskiej oraz w Zjednoczonym Królestwie, jeden adres do doręczeń lub wyznaczony przedstawiciel w Zjednoczonym Królestwie może obejmować wszystkie części Zjednoczonego Królestwa, w tym Irlandię Północną.”;
            
            
               6)w dodatku C2 pkt 1 wprowadza się następujące zmiany:
            
            
               a)słowa „byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii” zastępuje się słowami „Republiki Macedonii Północnej”;
            
            
               b)do słów „Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej” dodaje się przypis końcowy 2a w brzmieniu: 
            
            
               „Na podstawie Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej do Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej do celów niniejszego zabezpieczenia Irlandię Północną uznaje się za część Unii Europejskiej. W związku z tym gwarant mający siedzibę na obszarze celnym Unii Europejskiej wskazuje adres do doręczeń lub wyznacza przedstawiciela w Irlandii Północnej, jeżeli zabezpieczenie może być tam wykorzystane. Jeżeli jednak zabezpieczenie, w kontekście wspólnego tranzytu, jest ważne w Unii Europejskiej oraz w Zjednoczonym Królestwie, jeden adres do doręczeń lub wyznaczony przedstawiciel w Zjednoczonym Królestwie może obejmować wszystkie części Zjednoczonego Królestwa, w tym Irlandię Północną.”;
            
            
               7)w dodatku C4 pkt 1 wprowadza się następujące zmiany:
            
            
               a)słowa „byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii” zastępuje się słowami „Republiki Macedonii Północnej”;
            
            
               b)do słów „Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej3” dodaje się, przed przypisem końcowym 3, przypis końcowy 3a w brzmieniu: 
            
            
               „Na podstawie Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej do Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej do celów niniejszego zabezpieczenia Irlandię Północną uznaje się za część Unii Europejskiej. W związku z tym gwarant mający siedzibę na obszarze celnym Unii Europejskiej wskazuje adres do doręczeń lub wyznacza przedstawiciela w Irlandii Północnej, jeżeli zabezpieczenie może być tam wykorzystane. Jeżeli jednak zabezpieczenie, w kontekście wspólnego tranzytu, jest ważne w Unii Europejskiej oraz w Zjednoczonym Królestwie, jeden adres do doręczeń lub wyznaczony przedstawiciel w Zjednoczonym Królestwie może obejmować wszystkie części Zjednoczonego Królestwa, w tym Irlandię Północną.”;
            
            
               8)w dodatku C5 wiersz 7 wprowadza się następujące zmiany: 
            
            
               1)do słów „Zjednoczone Królestwo” dodaje się przypis (**) w brzmieniu:
            
            
               2)„(**) Na podstawie Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej do Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej do celów niniejszego zabezpieczenia Irlandię Północną należy uznać za część Unii Europejskiej.”;
            
            
               9)w dodatku C6 wiersz 6 wprowadza się następujące zmiany: 
            
            
               1)do słów „Zjednoczone Królestwo” dodaje się przypis (**) w brzmieniu:
            
            
               2)„(**) Na podstawie Protokołu w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej do Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej do celów niniejszego zabezpieczenia Irlandię Północną należy uznać za część Unii Europejskiej.”.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dz.U. L 226 z 13.8.1987, s. 2.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2019/1394 z dnia 10 września 2019 r. w sprawie zmiany i sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447 w odniesieniu do niektórych przepisów dotyczących nadzoru nad dopuszczaniem do obrotu i wyprowadzenia z obszaru celnego Unii (Dz.U. L 234 z 11.9.2019, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/893 z dnia 29 czerwca 2020 r. w sprawie zmiany rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2015/2447 ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 206 z 30.6.2020, s. 8).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Dz.U. L 317 z 14.12.2018, s. 48.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Protokół w sprawie Irlandii/Irlandii Północnej do Umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z Unii Europejskiej i Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej, Dz.U. L 29 z 31.1.2020, s. 102.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 471/2009 z dnia 6 maja 2009 r. w sprawie statystyk Wspólnoty dotyczących handlu zagranicznego z państwami trzecimi, uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/95 (Dz.U. L 152 z 16.6.2009, s. 23).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/1470 z dnia 12 października 2020 r. w sprawie nazewnictwa krajów i terytoriów dla celów statystyki europejskiej dotyczącej międzynarodowego handlu towarami oraz w sprawie podziału geograficznego w odniesieniu do innych statystyk gospodarczych (Dz.U. L 334 z 13.10.2020, s. 2).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Dz.U. L 103 z 3.4.2020, s. 47.