CELEX: 21979A0531(01)
Language: mt
Date: 1976-11-26 00:00:00
Title: Protokoll għall-ftehim dwar l-importazzjoni ta' materjali edukattivi, xjentifiċi u kulturali

Avviż Legali Importanti

|

21979A0531(01)

Official Journal L 134 , 31/05/1979 P. 0014 - 0022

		L-ANNESSProtokoll għall-ftehim dwar l-importazzjoni ta' materjali edukattivi, xjentifiċi u kulturali [1]L-ISTATI KONTRAENTI li huma parti għall-Ftehim dwar l-importazzjoni ta' materjali edukattivi, xjentifiċi u kulturali, addottat mill-Konferenza Ġenerali ta' l-Organizazzjoni Edukattiva, Xjentifika u Kulturali tan-Nazzjonijiet Uniti fil-ħames sessjoni tagħha li saret f'Firenze fl-1950,JIRRIJAFFERMAW il-prinċipji fuq liema l-Ftehim, minn issa ‘l quddiem imsejjaħ "il-Ftehim", hu ibbażat.JIkKONSIDERAW li dan il-Fethim ġie provat li huwa strument effettiv fit-tnaqqis tal-barrieri doganali u fit-tnaqqis ta'restrizzjonijiet ekonomiċi oħrajn li jimpedixxu l-iskambju ta' l-ideat u t-tagħrif,JIKKONSIDERAW, madanakollu, li fil-kwart tas-seklu wara l-addozzjoni tal-Ftehim, l-progress tekniku biddel il-metodi u l-mezzi ta' kif tiġi trażmessa l-informazzjoni u t-tagħrif, li huwa l-għan fundamentali ta' dak il-Ftehim,JIKKONSIDERAW, inoltrè, li l-iżviluppi li seħħew fil-qasam tal-kummerċ internazzjonali matul dan il-perjodu kienu, b'mod ġenerali, riflessi f'libertà akbar għall-iskambji,JIKKONSIDERAW li minn mindu ġie adottat il-Ftehim, is-sitwazzjoni internazzjonali inbidlet radikalment minħabba l-iżvilupp tal-Komunità internazzjonali, b'mod partikolari bl-adeżjoni ta' ħafna Stati għall-indipendenza,JIKKONSIDERAW li l-ħtiġijiet u t-tħassib tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandhom jittieħdu in konsiderazzjoni, bil-għan li jingħatalhom aċċess iktar faċli u irħas għall-edukazzjoni, xjenza, teknoloġija u kultura,JFAKKRU li d-dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni dwar il-mezzi li jipprojbixxu u jipprevjenu l-importazzjoni, l-esportazzjoni u t-trasferiment illiċitu tal-propjetà tal-propjetà kulturali, addottati mill-Konferenza Ġenerali tal-Unesco fl-1970, u dawk tal-konvenzjoni li tirrigwarda l-protezzjoni tal-kultura dinjija u l-wirt naturali, addottata mill-Konferenza Ġenerali fl-1972,JFAKKRU, inoltrè, il-konvenzjonijiet doganali konklużi taħt l-awspiċi tal-Kunsill tal-Ko-operazzjoni Doganli, in konsultazzjoni ma' l-Organizazzjoni Edukattiva, Xjentifika u Kulturali tan-Nazzjonijiet Uniti li tirriggwarda l-importazzjoni temporanja tal-materjali edukattivi, xjentifiċi u kulturali,KONVINTI li għandhom isiru arranġamenti ġodda u li t-tali arranġamenti għandhom jikkontribwixxu iżjed effettivament għall-iżvilupp ta' l-edukazzjoni, xjenza u kultura li jikkostitwixxu l-bażijiet essenzjali tal-progress ekonomiku u soċjali,JFAKKRU r-riżoluzzjoni 4112 addottata mill-Konferenza Ġenerali tal-Unesco fit-18-il sessjoni tagħha,FTEHMU KIF ĠEJ:I1. L-Istati kontraenti jobbligaw ruħhom li jestendu għall-materjali elenkati fl-Annessi A, B, D u E u wkoll, fejn l-Annessi in kwistjoni ma kienux is-suġġett ta' dikjarazzjoni taħt il-paragrafu 16 (a) t'hawn taħt, l-Annessi Ċ. 1, F, G u H, għall-eżenzjoni tal-Protokoll preżenti mid-dazji doganali u ħlasijiet oħrajn dwar, jew in konnessjoni ma', l-importazzjoni tagħhom, kif stipulat fl-Artikolu I (1) tal-Ftehim, sakemm it-tali materjali jissodisfaw il-kundizzjonijiet stipulati f'dawn l-Annessi u huma l-prodotti ta' Stat ieħor kontraenti.2. Id-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1 ta' dan il-Protokoll m'għandhomx iżommu lil kwalunkwe Stat kontraenti milli jimponi fuq materjali importati:(a) taxxi interni jew kwalunkwe ħlasijiet interni ta' kwalunkwe tip, imposti fil-mument ta' l-importazzjoni jew sussegwentament, li ma jeċċedux dawk applikati direttament jew indirettament għal prodotti domestiċi simili;(b) miżati u ħlasijiet, għajr dazji doganali, imposti minn awtoritajiet governattivi jew amministrattivi dwar, jew in konnessjoni ma', l-importazzjoni, limitati fl-ammont għall-ispiża approssimattiva tas-servizzi reżi, u li jirrapreżentaw la protezzjoni indiretta għall-prodotti domnestiċi u lanqas tassazzjoni ta' importazzjoni għal skopijiet ta' dħul.II3. Minkejja l-paragrafu 2 (a) ta' dan il-Protokoll, l-Istati kontraenti jobbligaw ruħhom li ma jimponux fuq il-materjali elenkati hawn taħt kwalunkwe taxxi interni jew ħlasijiet interni oħrajn ta' kwalunkwe tip, imposti fil-mument ta' l-importazzjoni jew sussegwentament:(a) kotba u pubblikazzjonijiet konsenjati lill-libreriji msemmija fil-paragrafu 5 ta' dan il-Protokoll;(b) dokumenti uffiċċjali, parlamentari u amministrattivi pubblikati fil-pajjiż ta' l-oriġini tagħhom;(ċ) kotba u pubblikazzjonijet tan-Nazzjonijiet Uniti jew ta' kwalunkwe aġenziji speċjalizzati tagħha;(d) kotba u pubblikazzjonijiet riċevuti mill-Organizazzjoni Edukattiva, Xjentifika u Kulturali tan-Nazzjonijiet Uniti u mqassmin b'xejn minnha jaw taħt is-superviżjoni tagħha;(e) publikazzjonijiet intiżi biex jippromovu vjaġġar ta' turisti barra l-pajjiż ta' l-importazzjoni, mibgħuta u mqassama b'xejn;(f) artikli għall-għomja u persuni b'diżabilità fiżika u mentali oħra:(i) kotba, pubblikazzjonijiet u dokumenti ta' kull tip f'karattri mqajjmin għall-għomja;(ii) artikli oħrajn magħmula speċjalment għall-avvanz edukattiv, xjentifiku jew kulturali ta' l-għomja u persuni oħrajn b'diżabilità fiżika jew mentali li huma importati direttament mill-istituzzjonijiet jew organizazzjonijet li jieħdu ħsieb l-edukazzjoni ta', jew l-għajnuna lill-għomja u persuni oħrajn b'diżabilità fiżika jew mentali approvati mil-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż importatur għall-iskop ta' dħul mingħajr dazju ta' dawn it-tipi ta' artikli.III.4. L-Istati kontraenti jobbligaw ruħhom li ma jimponux fuq l-artikli u materjali msemmija fl-Annessi għal dan il-Protokoll kwalunkwe dazji doganali, dazji dwar l-esportazzjoni jew dazji imposti fuq artikli li jħallu l-pajjiż, għajr taxxi interni ta' kwalunkwe tip, imposti fuq it-tali artikli u materjali meta huma maħsuba għall-esportazzjoni lejn Stati kontraenti oħrajn.IV5. L-Istati kontraenti jobbligaw ruħhom li jestendu l-għoti tal-liċenzji neċessarji u/jew kambji barrani msemmija fl-Artikolu II, paragrafu 1, tal-Ftehim, għall-importazzjoni tas-segwenti materjali:(a) kotba u pubblikazzjonijiet konsenjati lil-libreriji li jservu l-interess pubbliku, inklużi s-segwenti:(i) libreriji nazzjonali u libreriji ta' riċerka prinċipali oħrajn;(ii) libreriji ġenerali u akkademikament speċjalizzati, inklużi libreriji ta' l-universitarji, libreriji ta' kulleġġi, libreriji ta' istituzzjonijiet u libreriji estra-murali universitarji;(iii) libreriji pubbliċi;(iv) libreriji ta' l-iskejjel;(v) libreriji speċjali li jservu grupp ta' qarreja li jifformaw entità, li jkollhom suġġetti ta' interess partikolari u identifikabbli, bħal libreriji tal-gvern, libreriji ta' awtoritajiet pubbliċi, libreriji industrijali u libreriji ta' entitajiet professjonali;(vi) libreriji għal min għandu diżabilità u għall-qarreja li m'humiex kapaċi jiċċaqalqu, bħal libreriji għall-għomja, libreriji ta' l-isptar u libreriji tal-ħabs;(vii) libreriji tal-mużika, inklużi libreriji tad-diksi;(b) kotba addottati jew rakkomandati bħala kotba ta' l-iskola fl-istabilimenti ta' edukazzjoni għolja u importati mit-tali stabilimenti;(ċ) kotba f'lingwi barranin, bl-eċċezzjoni ta' kotba fil-lingwa prinċipali nattiva jew lingwi ta' pajjiż importatur;(d) films, slides, video-tapes u reġistrazzjonijiet tal-ħoss ta' natura edukazzjonali, xjentifika jew kulturali, importati minn organizazzjonijet approvati mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż importatur għall-skopijiet ta' dħul bla dazju ta' dawn it-tipi ta' artikli.V6. L-Istati kontraenti jobbligaw ruħhom li jestendu l-faċilitajiet provduti fl-Artikolu III tal-Ftehim għall-materjali u l-għamara importata esklussivament għall-wiri f'esebizzjoni pubblika ta' oġġetti ta' natura edukazzjonali, xjentifika jew kulturali approvata mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż importatur u għall-esporatazzjoni mill-ġdid sussegwentement.7. Il-paragrafu preċedenti ma huwiex ta' preġudizzju għall-awtoritajiet tal-pajjiż importatur sabiex jieħdu t-tali passi li jistgħu ikunu meħtieġa sabiex jiżguraw li l-materjali u l-għamara in kwistjoni jiġu fil-fatt esportati fl-għeluq ta' l-esebizzjoni.VI8. L-Istati kontraenti jobbligaw ruħhom:(a) li jestendu għall-imporatazzjoni ta' l-artikli koperti mill-Protokoll preżenti d-dispożizzjonijiet ta' Artikolu IV tal-Ftehim;(b) jinkoraġġixxu b'miżuri addattati l-moviment ħieles u d-distribuzzjoni ta' l-oġġetti edukazzjonali, xjentifiċi u kulturali u materjali prodotti fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw.VII9. Dan il-Protokoll ma jaffettwax id-dritt ta' l-Istati kontraenti li jieħdu miżuri, in konformità mal-leġislazzjoni tagħhom, sabiex jipprojbixxu jew jillimitaw l-importazzjoni ta' l-artikli, jew iċ-ċirkolazzjoni tagħhom wara l-importazzjoni, għal raġunijiet li jirrigwardaw direttament is-sigurtà nazzjonali, l-ordni pubblika jew moralità pubblika.10. Minkejja d-dispożizzjonijiet l-oħrajn ta' dan il-Protokoll, pajjiż li qed jiżviluppa, li huwa definit bħala tali mill-prattika stabbilta mill-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti u li huwa Parti għall-Protokoll, jista' jissospendi jew jillimita l-obbligazzjonijiet taħt dan il-Protokoll li jirrigwardaw l-importazzjoni ta' kwalunkwe oġġett jew materji jekk it-tali importazzjoni tikkawża jew thedded li tikkawża ħsara serja għall-industrija indiġena naxxenti f'dak il-pajjiż li qed jiżviluppa. Il-pajjiż konċernat għandu jimplimenta t-tali azzjoni b'manjiera li m'hix diskriminatorja. Għandu jinnotifika lid-Direttur-Ġenerali ta' l-Organizazzjoni Edukazzjonali, Xjentifika u Kulturali tan-Nazzjonaijiet Uniti bit-tali azzjoni, sa kemm huwa prattikabbli qabel l-implimentazzjoni, u d-Direttur-Ġenerali ta' l-Organizazzjoni Edukazzjonali, Xjentifika u Kulturali tan-Nazzjonijiet Uniti għandu jinnotifika lill-Partijiet kollha għall-Protokoll.11. Dan il-Protokoll m'għandux jimmodifika jew jeffettwa l-liġijiet u r-regolamenti ta' kwalunkwe Stat kontraenti jew kwalunkwe mit-trattati internazzjonali, konvenzjonijiet, ftehim jew proklamazzjonijiet tiegħu, fir-rigward tad-drittijiet ta' l-istampa, marki tal-kummerċ jew patenti.12. Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta' kwalunkwe konvenzjonijiet preċedenti li għalihom ikunu issottoskrivew biex jiġu solvuti l-kwistjonijiet, l-Istati kontraenti jobbligaw ruħhom li jirrikorru għan-negozjati jew konċiljazzjoni bil-għan li jiġu solvuti kwalunkwe kwistjonijiet li jirrigwardaw l-interpetazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-Protokoll.13. Fil-każ ta' kwistjoni bejn Stati kontraenti li tirrigwarda l-karattru edukattiv, xjentifiku jew kulturali tal-materjali importati, l-partijiet interessati jistgħu, bi ftehim komuni jirreferuha lid-Direttur-Ġenerali ta' l-Organizazzjoni Edukattiva, Xjentifika u Kulturali tan-Nazzjonijiet Uniti għall-opinjoni.VIII14. (a) Dan il-Protokoll, li t-testijiet tiegħu bl-Ingliż u l-Franċiż huma t-tnejn ugwalment awtentiċi, għandu jġib id-data tal-lum u jkun miftuħa għall-firma tal-Istati li huma Partijiet għall-Ftehim, kif ukoll mill-unjonijiet doganali jew ekonomiċi, sakemm l-Istati Membri kollha li jikkostitwixxuhom huma wkoll Partijiet għall-Protokoll.It-terminu "Stat" jew "pajjiż" kif użat f'dan il-Protokoll, jew fil-Protokoll msemmi fil-paragrafu 18, għandu jitqies li jirreferi wkoll, kif jista' jitlob il-kuntest, għall-unjonijiet doganali jew ekonomiċi u, fil-materji kollha li jaqgħu fil-kompetenza tagħhom fir-rigward ta' l-iskop ta' dan il-Protokoll, għat-totalità tat-territorji ta' l-Istati Membri li jikkostitwixxuhom, u mhux fit-territorju ta' kull wieħed minn dawn l-Istati.Huwa mifhum li, filwaqt meta jsiru Parti Kontraenti għal dan il-Protokoll, it-tali unjonijiet doganali jew ekonomiċi għandhom japplikaw ukoll id-dispożizzjonijiet tal-Fethim fuq l-istess bażi kif msemmi fil-paragrafu preċedenti fir-rigward tal-Protokoll.(b) Dan il-Protokoll għandu jkun soġġett għar-ratifikazzjoni jew aċċetazzjoni mill-Istati firmatarji b'mod konformi mal-proċeduri kostituzzjonali rispettivi.(ċ) L-instrumenti tar-ratifika jew aċċettazzjoni għandhom ikunu depożitati mas-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti.15. (a) L-Istati msemmija fil-paragrafu 14 (a) li m'humiex firmatarji ta' dan il-Protokoll jistgħu jaderixxu għal dan il-Protokoll.(b) L-adeżjoni għandha tkun affetwata bid-depożitu ta' strument formali mas-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti.16. (a) L-Istati msemmija fil-paragrafu 14 (a) ta' dan il-Protokoll jistgħu, fil-mument tal-firma, ratifikazzjoni, aċċettazzjoni jew adeżjoni, jiddikjaraw li huma m'humiex se jkunu marbuta b'Parti II, Parti IV, l-Anness Ċ. 1, l-Anness F, l-Anness G u l-Anness H, jew bi kwalunkwe minn dawn il-Partijiet jew l-Annessi. Huma jistgħu jiddikjaraw ukoll li se jkunu marbuta bl-Anness Ċ. 1 biss fir-rigward ta' l-Istati kontraenti li huma nfushom aċċettaw dan l-Anness.(b) Kwalunkwe Stat kontraenti li jagħmel t-tali dikjarazzjoni jista' jirtirha, b'mod sħiħ jew in parti, fi kwalunkwe ħin b'notifikazzjoni lis-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, li tispeċifika d-data li fiha t-tali irtirar jidħol fis-seħħ.(ċ) L-Istati li ddikjaraw, b'mod konformi mas-sub-inċiż (a) ta' dan il-paragrafu, li huma m'humiex se jkunu marbuta bl-Anness Ċ. 1, għandhom neċessarjament ikunu marbuta bl-Anness Ċ 2. Dawk li ddikjaraw li se jkunu marbuta bl-Anness Ċ. 1 biss fir-rigward ta' l-Istati kontraenti li huma nfushom aċċettaw dak l-Anness għandhom neċeesarjament ikunu marbuta bl-Anness Ċ. 2 fir-rigward ta' l-Istati kontraenti li m'aċċetawx l-Anness Ċ. 1.17. (a) Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ sitt xhur wara d-data tad-depożitu tal-ħames strument tar-ratifikazzjoni, aċċettazzjoni jew adeżjoni mas-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti.(b) Għandu jidħol fis-seħħ għal kull Stat ieħor sitt xhur wara d-data tad-depożitu ta' l-strument tar-ratifikazzjoni, aċċettazzjoni jew adeżjoni tiegħu.(ċ) Fi żmien xahar wara l-iskadenza tal-perjodi msemmija fis-sub-inċiżi (a) u (b) ta' dan il-paragrafu, l-Istati kontraenti għal dan il-Protokoll għandhom jissottomettu rapport lill-Organizazzjoni Edukazzjonali, Xjentifika u Kulturali tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-miżuri li ttieħdu biex jagħtu effett sħiħ lill-Protokoll.(d) L-Organizazzjoni Edukattiva, Xjentifika u Kulturali tan-Nazzjonijiet Uniti għandha tittrażmetti dawn ir-rapporti lill-Istati li huma Partijiet għal dan il-Protokoll.18. Il-Protokoll anness mal-Ftehim, u magħmul parti integrali minn, kif msemmi fl-Artikolu XVII tal-Ftehim, hu permezz tal-preżenti magħmul parti integrali ta' dan il-Protokoll u għandu japplika għall-obbligazzjonijiet kontrattati taħt dan il-protokoll u għall-prodotti koperti b'dan il-Protokoll.19. (a) Sentejn wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokoll, kwalunkwe Stat kontraenti jista' jiddenunzja dan il-Protokoll permezz ta' strument bil-kitba depożitat mas-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti.(b) Id-denunzja għandha tidħol fis-seħħ sena wara li jiġi riċevut l-strument tad-denunzja.(ċ) Id-denunzja tal-Fethim skond l-Artikolu XIV tiegħu għandha awtomatikament timplika d-denunzja ta' dan il-Protokoll.20. Is-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet-Uniti għandu jinforma l-Istati msemmija fil-paragrafu 14 (a), kif ukoll ta' l-Organizazzjoni Edukazzjonali, Xjentifika u Kulturali tan-Nazzjonijiet Uniti, bid-depożitu ta' l-instrumenti tar-ratifikazzjoni, aċċettazzjoni jew sħubija msemmija f'paragrafi 14 u 15; tad-dikjarazzjonijet magħmula u irtirati taħt paragrafu 16, bid-dati tad-dħul fis-seħħ ta' dan il-Protokoll b'mod konfromi ma' paragrafi 17 (a) u (b); u bid-denunzji msemmija fil-paragrafu 19.21. (a) Dan il-Protokoll jista' jkun rivedut mill-Konferenza Ġenerali ta' l-Organizazzjoni Edukattiva, Xjentifika u Kulturali tan-Nazzjonijiet Uniti. Kwalunkwe reviżjoni, madanakollu, għandha torbot biss fuq Stati li jsiru Partijiet għall-Protokoll reviżorju.(b) Jekk il-Konferenza Ġenerali taddotta Protokoll ġdid li jirrevedi dan il-Protokoll jew fit-totalità jew in parti, u sa kemm il-Protokoll il-ġdid ma jipprovdix mod ieħor, il-Protokoll preżenti m'għandux jibqa' miftuħ għall-firma, ratifikazzjoni, aċċettazzjoni jew adeżjoni mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Protokoll ġdid reviżorju.22. Dan il-Protokoll m'għandux ibiddel jew jimmodifika l-Ftehim.23. L-Annessi A, B, Ċ. 1, Ċ. 2, D, E, F, G u H huma hawnhekk magħmula parti integrali ta' dan il-Protokoll.24. Skond l-Artikolu 102 taċ-Charter tan-Nazzjonijiet Uniti, dan il-Protokoll għandu jkun reġistrat mis-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti fid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu.Għal dan il-għan, is-sottofirmati, debitament awtorizzati, iffirmaw dan il-Protokoll f'isem il-gvernijiet rispettivi.[1] Protokoll adottat dwar ir-Rapport tal-Programm tal-Kummissjoni II fl-34 laqgħa plenarja fis-26 ta’ Novembru 1976.--------------------------------------------------L-ANNESSA kotba, pubblikazzjonijiet u dokumenti(i) kotba stampati, irrespettivament mill-lingwa li fiha huma stampati u irrispettivament mill-ammont ta' l-ispazju mogħti lill-illustrazzjonijiet, inklużi dawn li ġejjin:(a) edizzjonjiet ta' lussu;(b) kotba stampati barra mill-manuskritt ta' awtur residenti fil-pajjiż importatur;(ċ) kotba tat-tpinġija għat-tfal u kotba tat-tpinġija;(d) kotba tax-xogħol ta' l-iskola (workbooks) b'testijiet stampati u spazji vojta li sabiex jiġu mimlija mit-tfal ta' l-iskola;(e) kotba ta' crossword puzzle li jkolhom testijiet stampati;(f) illustrazzjonijiet mhux imwaħħlin u paġni stampati fil-forma ta' karti mhux imwaħħlin jew marbuta u provi ta' riproduzzjoni jew films ta' riproduzzjoni biex ikunu wżati fil-produzzjoni tal-kotba.(ii) Dokumenti stampati jew rapporti ta' natura mhux kummerċjali.(iii) Mikroformi ta' l-artikli elenkati taħt il-partiti (i) u (ii) ta' dan l-Anness, kif wkoll dawk elenkati taħt il-partiti (i) sa (vi) ta' l-Anness A għall-Ftehim.(iv) Katalogi ta' films, reġistrazzjonijiet jew materjal viżiv u awditorju ieħor ta'karattru edukattiv, xjentifiku jew kulturali.(v) Mapep u charts ta' interess fl-oqsma xjentifiċi bħal ġeoloġija, zuwoloġija, botanija, mineroloġija, palaeontoloġija, arkeoloġija, etnoloġija, meteroloġija, klimatoloġija u ġeofiżika, kif ukoll meteroloġija u dijagrammi ġeofiżiċi.(vi) Pjanti u disinji ta' arkitettura, industrija jew inġinerija u riproduzzjonijiet tagħhom.(vii) Materjal ta' informazzjoni bibliografika għad-distribuzzjoni b'xejn.--------------------------------------------------L-ANNESS BXogħolijiet ta' arti u oġġetti ta' kollezzjoni ta' karattru edukazzjonali, xjentifiku jew kulturali(i) Pitturi u tpinġijiet, hi x'inhi n-natura tal-materjali fuq liema ġew maħduma kompletament bl-idejn, inklużi kopji maħduma bl-idejn, iżda esklużi l-fajjenzi maħduma u dekorati.(ii) Ċeramika u możajk fuq l-injam, li jkunu xogħolijiet oriġinali ta' l-arti.(iii) Biċċiet tal-kollezzjonisti u oġġetti ta' l-arti konsenjati lill-gallariji, mużewijiet u istituzzjonijiet oħrajn approvati mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż importatur għall-iskopijiet tad-dħul bla dazju ta' dawk it-tipi ta' materjal, bil-kondizzjoni li ma jerġgħux jinbiegħu.--------------------------------------------------L-ANNESS Ċ.1 Materjali viżwali u awditorju ieħor(i) Films [1]filmstrips, mikroformi u slides.(ii) Reġistrazzjonijiet tal-ħoss.(iii) Disinji, mudelli u charts biex jitwaħħlu mal-ħajt ta' karattru edukattiv, xjentifiku jew kulturali, ħlief għall-mudelli tal-ġugarelli.(iv) Materjali viżivi u awditorji oħra, bħal:(a) video-tapes, kineskopi, video-discs, vidjogrammi u forom ta' reġistrazzjonijiet viżivi u tal-ħoss;(b) microcards, mikrofixxijiet jew media ta' ħażna manjetika jew ta' informazzjoni oħra meħtieġa fis-servizzi tal-informazzjoni kompjuterizzata u ta' dokumentazzjoni;(ċ) materjali għall-istruzzjoni programmata, li jkunu preżentati f'forma ta' kit, bil-materjal korrispondenti stampat, inkluż vidjo-cassettes u awdjo-cassettes;(d) trasparenzi, inklużi dawk intiżi għall-proġettazzjoni diretta jew biex jintwerew permezz ta' apparat ottikali;(e) ologrammi għall-proġettazzjoni tal-laser;(f) mock-ups jew viżwalizazzjonijiet ta' kunċetti astratti bħal strutturi muskolari jew formoli matematiċi:(g) kits multi-medjali-;(h) materjali għall-promozzjoni tat-turiżmu, inklużi dawk prodotti minn interessi privati, diżinjati biex jinkoraġixxu lill-pubbliku biex jivvjaġġa barra l-pajjiż ta' l-importazzjoni.(L-eżenzjonijet maħsuba fl-Anness Ċ. 1 preżenti m'għandhomx japplikaw għal:(a) ħażna ta' mikroform mhux użat u medja viżwali u reġistrazzjonijiet awditorji mhux użati u l-ippakjar speċifiku tagħhom bħal cassettes, cartridges, reels;(b) reġistrazzjonijiet viżwali u awditorji bl-eċezzjoni tal-materjali għall-promozzjoni tat-turiżmu koperti b'paragrafu (iv) (h), prodotti minn jew għal impriża privata kummerċjali, essenzjali għall-iskopijiet ta' reklamar;(ċ) reġistrazzjonijiet viżwali u awditorji f'liema l-materja ta' riklamar hija iżjed minn 25 % tal-ħin. Fil-każ ta' materjali għall-promozzjoni tat-turiżmu koperti b'paragrafi (iv) (h), dan il-persentaġġ japplika biss għall-pubbliċità privata kummerċjali.)[1] Id-dħul mingħajr dazju tal-films cinematografiċi esposti jew żviluppati għall-esebizjoni pubblika kummerċjali jew għall-bejgħ jista' jkun limitat għan-negattivi, bil-ftehim li din il-limitazzjoni m'għandiex tapplika għall-films (inklużi newsreels) meta jiddaħlu mingajr dazju taħt id-dispożizzjonijiet ta' l-Anness Ċ. 2 ta' dan il-Protokoll.--------------------------------------------------L-ANNESS Ċ.2 Materjali viżwali u awditorji ta' karattru edukazzjonali, xjentifiku jew kulturaliMaterjali viżwali u awditorji ta' karattru kulturali, xjentifiku jew kulturali, meta importati mill-organizazzjonijiet (inklużi, fid-diskrezzjoni tal-pajjiż importatur, organizazzjonijiet ta' xandir u televiżivi) jew minn kwalunkwe istituzzjoni jew assoċjazzjoni pubblika jew privata, approvata mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż importatur għall-iskop ta' dħul mingħajr dazju ta' dawn it-tipi ta' materjali jew meta prodotti min-Nazzjonijet Uniti jew kwalunkwe mill-aġenziji speċjalizzati tagħha u inkluż is-segwenti:(i) films, filmstrips, mikrofilms u slides;(ii) newsreels (bi jew mingħajr sound track) li juru ġrajjiet ta' aħbarijiet kurrenti fiż-żmien ta' l-importazzjoni, u importati jew fil-forma negattiva, esposta u żviluppata, jew fil-forma pożittiva, stampati jew żviluppati, bil-ftehim illi d-dħul mingħajr dazju jista' jkun limitat għal żewġ kopji ta' kull suġġett għal skopijiet ta' ikkupjar;(iii) materjal tal-film arkivali (bi jew mingħajr sound track) maħsub għall-użu in konnessjoni ma' newsreel films;(iv) films ta' rikreazzjoni partikolarment addattati għat-tfal u għaż-żgħażagħ;(v) reġistrazzjonijiet tal-ħoss;(vi) vidjo-tapes, kineskopiċi, vidjo-discs, vidjogrammi u forom oħrajn ta' reġistrazzjonijiet viżwali u tal-ħoss;(vii) microcards, mikrofixxijiet u medja ta' ħażna manjetika jew ta' informazzjoni oħra meħtieġa meħtieġa fis-servizzi tal-informazzjoni kompjuterizzata u dokumentazzjoni;(viii) materjali għall-istruzzjoni programmata, li jistgħu ikunu preżentati f'forma ta' kit, bil-materjal stampat korrispondenti, inklużi vidjo-cassettes u awdjo-cassettes;(ix) trasparenzi, inklużi dawk maħsuba għall-proġettazzjoni diretta jew biex jintwerew permezz ta' apparat optikali;(x) ologrammi għall-proġetazzjoni tal-laser;(xi) mock-ups jew viżwalizazzjonijiet ta' kunċetti astratti bħal strutturi molekulari jew formoli matematiċi;(xii) kits multi-medjali.--------------------------------------------------L-ANNESS DStrumenti xjentifiċi jew apparat(i) Strumenti xjentifiċi jew apparat, bil-kondizzjoni li:(a) jkunu ikkonsenjati lil istituzzjonijiet pubbliċi jew xjentifiċi approvati mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż importatur għall-iskop ta' dħul bla dazju ta' dawn it-tipi ta' artikli, u wżati għal skopijiet mhux kummerċjali taħt il-kontroll u r-responsabbilità ta' dawk l-istituzzjonijiet;(b) dawk l-istrumenti jew apparat ta' valur tax-xjentifiku ekwivalenti m'humiex qed ikunu fabbrikati fil-pajjiż ta' l-importazzjoni.(ii) Spare parts, komponenti jew aċessorji li jaqblu speċifikament mal-instrumenti xjentifiċi jew apparat, sakemm dawn l-ispare parts, komponenti jew aċċessorji huma importati fl-istess żmien bħat-tali strumenti u apparat, jew jekk imporati sussegwentament, li huma identifikabbli bħala li huma maħsuba għall-istrumenti jew apparat preċedentement aċċettati bla dazju jew intitolati għad-dħul bla dazju.(iii) Għodda li għandhom jintużaw għall-manutenzjoni, ikkontrollar, gauging jew tiswija ta' l-istrumenti xjentifiċi, sakemm dawn l-għodda huma importati fl-istess żmien bħat-tali strumenti u apparat jew, jekk importati sussegwentement, li huma identifikabbli bħala intiżi għall-istrumenti jew apparat speċifiku preċedentement aċċettati bla dazju jew intitolati għad-dħul mingħajr dazju, u inoltrè sakemm l-għodda tal-valur xjentifiku ekwivalenti m'humiex qed ikunu fabbrikati fil-pajjiż ta' l-importazzjoni.--------------------------------------------------L-ANNESS EArtikli għall-għomja u persuni oħra b'diżabilità(i) L-artikli kollha diżinjati għall-avvanz edukazzjonali, xjentifiku u kulturali għall-għomja li huma mportati direttament mill-istituzzjonijiet jew organizazzjonijiet li jieħdu ħsieb l-edukazzjoni ta', jew għajnuna lil, l-għomja, approvati mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż importatur għal skop ta' dħul bla dazju ta' dawn it-tip ta' artikli, inkluż:(a) kotba li jitkellmu (diski, cassettes u riproduzzjoni ta' ħsejjes oħra) u kotba b'tipa kbira;(b) fonografi u cassette players, speċjalment diżinjati jew addattati għall-għomja u persuni oħra b'diżabbilità u meħtieġa li jużaw l-kotba li jitkellmu;(ċ) tagħmir għall-qari ta' tipa normali mill-għomja u dawk li jaraw ftit, bħal magni tal-qari elettroniċi, dawk li jkabbru t-televiżjoni u dawk ta' għajnuna optikali;(d) tagħmir għall-produzzjoni ta' braille mekkaniku jew kompjuterizzat u materjal reġistrat, bħal magni ta' l-isterjo-typing, braille eletronika, magni ta' trasferiment u ippressar, terminali tal-kompjuter braille u displays;(e) karta tal-braille, tapes manjetiċi u cassettes għall-produzzjoni ta' braille u kotba li jitkellmu;(f) għajnuniet għat-titjieb tal-mobilità ta' l-għomja, bħal orjentazzjoni elettronika u tagħmir għad-detezzjoni ta' l-ostakli u canes bojod;(g) għajnuniet tekniċi għall-edukazzjoni, rijabilitazzjoni, taħriġ vokazzjonali u impjieg għall-għomja, bħal arloġġi ta' l-idejn tal-braille, typewriters tal-braillie, għajnuniet biex tgħallem jew titgħallem, logħob u strumenti oħrajn speċifikament addattati għall-użu ta' l-għomja.(ii) Il-materjali speċifikament diżinijati għall-edukazzjoni, impjieg u avvanz soċjali ta' persuni oħrajn b'diżabilità fiżika jew mentali, importati direttament mill-istituzzjonijiet jew organizazzjonijiet li jieħdu ħsieb l-edukazzjoni ta', jew l-għajnuna ta', tali persuni, approvati mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż importatur għall-iskop ta' dħul bla dazju ta' dawn it-tipi ta' artikli, sakemm l-oġġetti ekwivalenti m'humiex qed ikunu fabbrikati fil-pajjiż importatur.--------------------------------------------------L-ANNESS FTagħmir ta' l-isportTagħmir ta' l-isport maħsub esklussivament għall-assoċjazzjonijiet ta' l-isport dilettantistiċi jew gruppi approvati mill-awtoritajiet kompetenti għall-iskop tad-dħul bla dazju ta' dawn it-tipi ta' artikli, sakemm il-materjali ekwivalenti m'humiex qed ikunu fabbrikati fil-pajjiż importatur.--------------------------------------------------L-ANNESS GStrumenti mużikali u tagħmir mużikali ieħorStrumenti mużikali u tagħmir mużikali ieħor intiż biss għall-istituzzjonijiet kulturali jew skejjel tal-mużika approvati mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż impotatur għall-iskop tad-dħul bla dazju ta' dawn it-tipi ta' artikli, sakemm l-istrumenti ekwivalenti jew tagħmir ieħor m'humiex ikunu fabbrikati fil-pajjiż importatur.--------------------------------------------------L-ANNESS HMaterjali u magni wżati għall-produzzjoni ta' kotba, pubblikazzjonijiet u dokumenti(i) Materjal użat għall-produzzjoni ta' kotba, pubblikazzjonijiet u dokumenti (karta tal-polpa, karta riċiklata, stampar tal-gazzetti u tipi oħrajn ta' karta wżati għall-istampar, inka għall-istampar, glu, eċċ.).(ii) Magni għall-iproċċessar ta' karta tal-polpa u karta u anke magni tal-istampar u binding, sakemm magni ta' kwalità teknika ekwivalenti m'humiex qed ikunu fabbrikati fil-pajjiż importatur.--------------------------------------------------