CELEX: 31994R0069
Language: es
Date: 1994-01-15
Title: Reglamento (CE) n 69/94 de la Comisión, de 14 de enero de 1994, relativo a diversas entregas de arroz en concepto de ayuda alimentaria

N° L 12/ 18                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 15. 1 . 94
                                     REGLAMENTO (CE) N° 69/94 DE LA COMISIÓN
                                                      de 14 de enero de 1994
                        relativo a diversas entregas de arroz en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             alimentaria proceda de arroz sometido a ese regimen de
                                                                      acuerdo con las fórmulas de suspensión o de exportación
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                     anticipada previstas en el apartado 1 del artículo 114 y en
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             el artículo 115 del Reglamento (CEE) n° 2913/92 del
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión          Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         el Código aduanero comunitario (6) ;
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la             Considerando que, por razones principalmente logísticas,
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,                           ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                  conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
 n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
                                                                     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios                                      Artículo 1
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria
 más allá de la fase fob ;                                           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
                                                                     derá a la movilización en la Comunidad de arroz para
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                 suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión           Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 ha otorgado a determinados beneficiarios 2 784 toneladas            mento (CEE) n° 2200/87 y las condiciones que figuran en
de arroz ;                                                           el Anexo. La concesión        de  suministros se   realizará
                                                                     mediante licitación.
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               La movilización abarcará arroz blanco obtenido a partir de
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el             arroz sometido a un régimen de perfeccionamiento activo
que se establecen las modalidades generales de moviliza­             según las normas establecidas en el apartado 1 del artículo
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                 114 y en el artículo 115 del Reglamento (CEE) n°
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­               2913/92.
ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 í5) ;          Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­        todas las condiciones generales y particulares aplicables y
ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá              que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;           otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que, en vista de la situación del mercado                                        Artículo 2
comunitario, hay que considerar que se cumplen las
condiciones económicas establecidas para recurrir al                 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
régimen de perfeccionamiento activo y debe disponerse               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
que el arroz blanco destinado al suministro como ayuda               dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 14 de enero de 1994.
                                                                                Por la Comisión
                                                                                 René STEICHEN
                                                                           Miembro de la Comisión
(') DO   n° L  370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O   DO   n° L  174 de 7. 7. 1990, p. 6.
O   DO   n° L  136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO   n° L  204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L  81 de 28. 3. 1991 , p. 108.                          (6) DO n° L 302 de 19. 10. 1992, p. 1 .
 ---pagebreak--- 15. 1 . 94                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 12/ 19
                                                                  ANEXO
                                                           LOTES A, B, C y D
               1 . Acciones n°s ('): 988/93 (lote A); 989/93 (lote B) ; 990/93 (lote C); 991 /93 (lote D)
               2. Programa : 1993
              3. Beneficiario (2) : UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700,
                   A- 1400 Vienna, Austria [télex 135310 UNRWA A ; telefax (1)230 75 29]
              4. Representante del beneficiario : UNRWA Field Supply and Transport Officer,
                   Ashdod :        West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israel [tel. (972-2) 89 05 55 ; telefax 81 65 64 ; télex
                                   (0606)26194 UNRWA IL]
                    Lattakia :     PO Box 4313, Damascus, Syrian Arab Republic [tel. (963-11 ) 66 02 17 ; telefax 24 75 13 ;
                                   télex (0492)412006 UNRWA SY]
                   Beirut :        PO Box 947, Beirut, Lebanon [tel. (961-9)86 31 32 ; telefax 871-145 02 32 ; télex
                                  (0494)21430 UNRWA LE]
                   Amman :         PO Box 484, Amman, Jordan [tel. (962-6) 74 19 14/77 22 26 ; telefax : 68 54 76 ; télex :
                                  (0493) 23402 UNRWA JO]
              5. Lugar o país de destino (*) : lote A : Israel ; lote B : Siria ; lote C : Líbano ; lote D : Jordania
              6. Producto que se moviliza : arroz blanco (código de producto 1006 30 92 900 / 1006 30 94 900 /
                   1006 30 96 900)
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (6) : véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 f)]
              8. Cantidad total : 1 1 60 toneladas (2 784 toneladas de cereal)
              9. Número de lotes : 4 (A : 580 toneladas ; B : 130 toneladas ; C : 250 toneladas ; D : 200 toneladas)
            10. Envasado y marcado Q (8) f) (4) : véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 2 a) y II A 3]
                   Inscripciones en inglés
                   Inscripciones complementarias : « UNRWA »
            1 1 . Modo de movilización del producto : Exclusivamente : arroz blanco obtenido al amparo del régimen
                   de perfeccionamiento activo [apartado 1 del artículo 114 y artículo 115 del Reglamento (CEE) n°
                   2913/92]
           12. Fase de entrega :
                   — entregado en el puerto de desembarque — descargado (lotes A y B)
                   — entregado en el destino (lotes C y D)
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : lote A : Ashdod ; lote B : Lattakia ;
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : lote C : UNRWA warehouse,
                   Beirut, Lebanon ; lote D : UNRWA warehouse Amman, Jordán
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 21 . 2 al 6. 3. 1994
           18. Fecha límite para el suministro : lotes A, B : el 20. 3. 1994 ; lotes C, D : el 27. 3. 1994
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 1.2. 1994, a las 12 horas (hora de
                   Bruselas)
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 1 5. 2. 1 994, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                         miento en posición puerto de embarque : del 7 al 20. 3. 1994
                      c) fecha límite para el suministro : lotes A, B : el 3. 4. 1994 ; lotes C, D : el 10. 4. 1994
 ---pagebreak--- N° L 12/20                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        15. 1 . 94
                   B. En caso de tercera licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 1.3. 1994, a las 12 horas (hora de
                           Bruselas)
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                           miento en posición puerto de embarque : del 21 . 3 al 3. 4. 1994
                       c) fecha límite para el suministro : lotes A, B : el 17. 4. 1994 ; lotes C, D : el 24. 4. 1994
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 1 0 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                   rue de la Loi, 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   (télex : 22037 / 25670 AGREC B)
                   telefax (32 2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
             Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                 minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                 que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                 trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) Deberá entregarse en contenedores de 20 pies. Lote A : las condiciones de embarque contratadas se consi­
                 derará que son condiciones de muelle íntegras (carga y descarga), franco puerto de desembarque depósito
                de contenedores y con exención del pago de gastos de detención de los contenedores en el puerto de
                descarga durante un plazo de 1 5 días (excluidos sábados, domingos y fiestas oficiales y religiosas), a contar
                desde el día y la hora de llegada del buque. En el conocimiento de embarque se indicará con toda claridad
                la exención de 1 5 días del pago de gastos de detención. Los gastos de detención « bona fide » correspon­
                dientes a la detención de los contenedores en exceso de los 15 días indicados anteriormente correrán a
                cargo del UNRWA. El UNRWA no abonará (ni se le podrán imputar) los derechos de depósito de los
                contenedores .
                Después de la recepción de las mercancías en la fase de entrega, el beneficiario se hará cargo de todos los
                costes del traslado de los contenedores al área de trasvase, fuera de la zona portuaria y de su devolución al
                depósito de contenedores.
                Ashdod : La expedición se efectuará en contenedores de 20 pies que contengan un máximo de 17 tone­
                ladas netas.
           (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4.
                 1991 , p. 33.
           (6) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado fitosanitario,
                Lote B : el certificado sanitario y el de origen deberán llevar el visado del Consulado de Siria. En el visado
                se indicará que se han abonado las tasas y derechos consulares.
           (*) El envasado en sacos debe realizarse antes del embarque.
           (8) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
                de una R mayúscula.
           (') Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto II A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
                inscripción "Comunidad Europea" ».