CELEX: 31974R2832
Language: en
Date: 1974-11-12 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2832/74 of the Commission of 11 November 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 302/ 18                            Official Journal of the European Communities                           12 . 11 . 74
                            REGULATION (EEC) No 2832/74 OF THE COMMISSION
                                                     of 11 November 1974
             amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                       have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                   2756/74 (6) ;
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community ;                                               Whereas the application of the rules referred to in
                                                                   Regulation (EEC) No 2756/74 requires that the
Having regard to the Treaty (*) concerning the Acces­              amounts at present in force should be amended as
sion of new Member States to the European Economic                 shown in the Annex to this Regulation,
Community and the European Atomic Energy
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
                                                                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                                              Article 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1 860/74 (3 ),              The amounts applicable as compensatory amounts
and in particular Article 7 thereof ;                              shown in the Annexes to the Regulation (EEC) No
                                                                   2456/ 74 are amended as shown in the Annex to this
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       Regulation .
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                                          Article 2
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in                This Regulation      shall enter into   force on       12
particular Article 5 thereof ;                                     November 1974 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
              Done at Brussels, 11 November 1974 .
                                                                            For the Commission
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                         Member of the Commission
(') OJ No  L 73 , 27. 3 . 1972, p. 5.
(2) OJ No  L 27, 1 . 2. 1973 , p. 25 .
(3) OJ  No L 197, 19 . 7 . 1974, p. 1 .
(4) OJ No  L 29 , 1 . 2. 1973 , p. 26.
(5  OJ  No L 209, 31 . 7. 1974, p. 5.                              (6) OJ No L 294, 1 . 11 . 1974, p. 29 .
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 74                              Official Journal ot the European Communities                                     No L 302/ 19
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   ( RE/ UCIti.a.'l 000 kg
             N " du m rif douanier commun
             Position i ilen fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                  It .                    UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             GCT heading No
             10.02                                                                2-00                    2-00
 ---pagebreak--- No L 302/20                                Official Journal of the European Communities                                                12 . 11 . 74
            ANNEXE C — 1ÌILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables nu titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
            Fiir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                 ( REIUCIit.a.iWO kg )
            N " tlu tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      l)K                         IUI                  IJK
            N. delin tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B H                                                                          0-200                  0-200
            11.02 A II (»)                                            —
                                                                                               0-280                  0-280
            11.02 B II b ) (')                                        —                        0-266                  0-266
            11.02 C II (»)                                            —                        0-280                  0-280
            11.02 D II (*)                                            —                        0-204                  0-204
            11.02 E II b) (»)                                         —                        0-280                  0-280
            11.02 F II H                                              —                        0-204                  0-204
            !') Pour In distinction entre les produits des n '" 11.01 et 11.02, d'ime part, et ceux de la sous-position 23.02 Λ ,
                d'antre part , sont considérés comme relevant des n "" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — line teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polariniétriquc Ewers modifiée) supérieure à 45 "/«
                     (en poids ) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres ( eu poids ) sur matière sèche (déduction faite îles matières minerales ayant pu eue
                     ajoutées) inferieure ou égale à 1,6°/» pour le riz, 2,5 "/o pour le froment et le seigle , 3 "/o pour l'orge ,
                     4 % pour le sarrasin , 5 ®/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                I .es germes île céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene sidt <>;; Minier
                pos . 23.02 Λ på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsalte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     avrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes tinder alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tai ifnumniern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstcllc 23.02 Λ ¡;ei:en
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polaiiinetiischen
                     Ewcrs-Verfahrcn ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reis
                     1,6 Gcwichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshunderttcile oder weniger , bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                tietreidekeime , auch gemahlen , gehören auf ¡eden Fall zur Tarifnummer 11.02.
 ---pagebreak--- 12. 11 . 74                                Official Journal of the European Communities                                               No L 302/21
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nu . 11.01 e 11.02 da tin lato, e quelli della søttovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci mi . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — im tenore in amido (determinato in base al metodo polarime\ rico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % ( in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali die possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5       per il frumento e la segala , a 3 % per Tone,
                    a 4 % per il grano saraceno, a 5 •/• per 1'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc under
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                meet
                    dan 45 gewichtspercenten , berckend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de                 droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,          3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en            2 ge­
                    wichtspercenten *voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products Tailing within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 */o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 '/« for buckwheat, 5 */• for oats and 2 '/« for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.