CELEX: 31988R0181
Language: el
Date: 1988-01-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 181/88 της Επιτροπής της 22ας Ιανουαρίου 1988 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               23 . 1 . 88
Αριθ. L 19/ 10
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 181/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 22ος Ιανουαρίου 1988
                  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική
                                                              βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                     1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                      προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 στικής βοήθειας (3)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                          επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), και ιδίως το
άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας :
                                                                                                 Αρθρο 1
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής             Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (2) καταρτίζει τον          Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­               του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που
κής βοήθειας μετά το στάδιο fob ·                                    παρατίθενται στο παράρτημα. Η ανάθεση της προμήθειας
                                                                     των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 600 τόνους αποκορυφω­                                          Άρθρο 2
μένου γάλακτος σε σκόνη ·                                            Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                  Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 22 Ιανουαρίου 1988.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                  Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
 (') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 , και
     διορθωτικό στην ΕΕ αριθ. L 42 της 12. 2. 1987, σ. 54.
 (2) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                           (3) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 23 , 1 . 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 19/ 11
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ Α
             1 . Δράση αριθ. 480/87 (') — Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1987
             2. Πρόγραμμα : 1987
             3 . Δικαιούχος : Ονδούρα
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3) : Ambassade du Honduras (M. Zapata), avenue de Gaulois 3, B- 1 040 Bruxelles (τηλ.
                 734 00 00)
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ονδούρα
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2): βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                 αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3, (σημείο I. 1 . Β)
             8. Συνολική ποσότητα : 300 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση : 25 1<£ — εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
                 παϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3, (σημείο I.1.B.4.3)
                 Συμπληρωματικές ενδείξεις στη συσκευασία :
                 «ACCION Ν" 480/87 / LECHE EN POLVO DESCREMADA / ENRIQUECIDA CON VITAMINAS A Y D /
                 DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA A HONDURAS»
                 και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγουστου 1987, σ. 3, (σημείο
                 I.1 . Β. 5)
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας περιορισμένη στο Ηνωμένο Βασίλειο και στην
                 Ιρλανδία
                 Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να γίνει
                 μετά την κατακύρωση της προμήθειας
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Πουέρτο Κορτές
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 20 Φεβρουαρίου έως 10 Μαρτίου 1988
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 Μαρτίου 1988
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4):
                 8 Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 22 Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00
                 β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 5 έως 25 Μαρτίου 1988
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Απριλίου 1988
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η Ιανου­
                  αρίου 1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3885/87 (EE αριθ. L 365 της 24. 12. 1987)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 19/ 12                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         23 . 1 . 88
                                                                ΠΑΡΤΙΔΑ Β
                1 . Δράση αριθ. 3/88 ( ! ) — Απόφαση της Επιτροπής της 15ης Απριλίου 1987
                2. Πρόγραμμα : 1987
                3. Δικαιούχος : Comité Supérieur de Secours, rue Badaro, Immeuble ODS, Beyrouth, Liban
                4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3) : Ambassade du Liban, 2 rue Guillaume Stocq B- 1 050 Bruxelles [τηλ.
                    (02)649 94 60, τέλεξ 22547 AMBAN B]
                5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Λίβανος
                6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη
                7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7) (8): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην
                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 4, (σημεία
                    1 . 1 . B. 1 έως 3 )
                8. Συνολική ποσότητα : 300 τόνοι
                9. Αριθμός παρτίδων : μία
               10. Συσκευασία και σήμανση (4): 1 kg και βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα
                     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σσ. 4 και 5 (σημείο I.1.B.4.1 )
                    — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                    «ACTION N° 3/88 / LAIT ÉCRÉMÉ EN POUDRE VITAMINÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                    MIQUE EUROPÉENNE AU LIBAN / E»
                    και Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγουστου 1987, σ. 6,
                    (σημείο I.1 . B.5)
               11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                    Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών πρέπει να
                    γίνει μετά την κατακύρωση της προμήθειας.
               12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — Βηρυτός — εκφορτωμένο
               13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
               14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : —
               15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : Βηρυτός, Λίβανος
               16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
               17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτω­
                     ση που το εμπόρευμα πρέπει να .παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 20 Φεβρουαρίου έως 10 Μαρτίου
                     1988
               18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 Μαρτίου 1988
               19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
               20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 8 Φεβρουαρίου 1988, ώρα 12.00
               21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 22 Φεβρουαρίου 1988, ώρα
                     12.00
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 5 έως 25
                             Μαρτίου 1988
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 Απριλίου 1988
               22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 20 ΕCU/τόνο
               23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ΕCU
               24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών ( 5): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                     N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
               25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5) : επιστροφή που εφαρμόζεται την 1η
                     Ιανουαρίου 1988 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3883/87 (EE αριθ. L 365 της 24. 12.
                      1987 .)
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 88                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 19/ 13
            Σημειώσεις:
            (') Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής τού χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                 επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                 ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
            (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής: βλέπε κατάλογο που
                 δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αρύ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου
                 1985, σ. 4.                                                                                    1
            (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να
                 προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος
                 παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται
                 στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                 — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται .στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήμα­
                     τος,
                 — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες :
                     235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .
            (5) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987) εφαρμόζεται όσον αφορά την επι­
                 στροφή κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά
                 προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή. Η ημερομηνία που αναφέ­
                 ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του
                 παρόντος παραρτήματος.
            (6) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζειι στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονο­
                 μικό πιστοποιητικό.
             (7) Κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσημη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν μεταποιήθηκε
                 με παστεριωμένο γάλα που προέρχεται από υγιή ζώα, μεταποιήθηκε υπό άριστες υγειονομικές συνθήκες
                 υπό την επίβλεψη ειδικευμένου τεχνικού προσωπικού και ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού
                 γάλακτος δεν παρουσιάσθηκαν, κατά τις ενενήντα ημέρες πριν από τη μεταποίηση, κρούσματα αφθώ­
                 δους πυρετού ή άλλων μολυσματικών/λοιμωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά.
             (8) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποι­
                 ητικό προελεύσεως.