CELEX: 32008D0207(01)
Language: sl
Date: 2007-10-23 00:00:00
Title: Sklep Upravnega odbora Agencije Evropske unije za temeljne pravice z dne 23. oktobra 2007 o pogojih za izvajanje notranjih preiskav v zvezi s preprečevanjem goljufij, korupcije in kakršnega koli nezakonitega ravnanja, ki škoduje interesom Skupnosti

7.2.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 33/2
            
         Sklep Upravnega odbora Agencije Evropske unije za temeljne pravice
   z dne 23. oktobra 2007
   o pogojih za izvajanje notranjih preiskav v zvezi s preprečevanjem goljufij, korupcije in kakršnega koli nezakonitega ravnanja, ki škoduje interesom Skupnosti
   (2008/C 33/03)
   UPRAVNI ODBOR AGENCIJE EVROPSKE UNIJE ZA TEMELJNE PRAVICE JE –
   Ob upoštevanju Uredbe Sveta (Es) št. 168/2007 z dne 15. februarja 2007 o ustanovitvi Agencije Evropske unije za temeljne pravice,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Uredba (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta (1) in Uredba Sveta (Euratom) št. 1074/1999 (2) o preiskavah, ki jih izvaja Evropski urad za boj proti goljufijam, določata, da mora urad začeti in izvajati upravne preiskave v institucijah, organih, uradih in agencijah, ustanovljenih s Pogodbo ES ali Pogodbo Euratom oziroma na podlagi teh pogodb.
            
         
               (2)
            
            
               Odgovornost urada, kot jo je določila Komisija, ne vključuje samo varstva finančnih interesov, ampak tudi vse dejavnosti v zvezi s potrebo po varstvu interesov Skupnosti pred nepravilnimi ravnanji, katerih posledica bi bili lahko upravni ali kazenski postopki.
            
         
               (3)
            
            
               Raziskati je treba obstoječe strokovno znanje na področju upravnih preiskav, da bi se razširilo področje boja proti goljufijam in povečala njegova učinkovitost.
            
         
               (4)
            
            
               Zato bi morale vse institucije, organi, uradi in agencije na podlagi svoje upravne neodvisnosti pooblastiti urad za izvajanje notranjih upravnih preiskav z namenom, da se razkrijejo resne napake v zvezi z izvajanjem službenih dolžnosti, ki lahko pomenijo neizpolnjevanje obveznosti uradnikov in uslužbencev Skupnosti, ki so navedene zlasti v členih 11, 11a, 12b, 13, 16 in 17 Kadrovskih predpisov za uradnike in pogojev za zaposlovanje drugih uslužbencev Evropskih skupnosti („Kadrovski predpisi“), ki škodijo interesom Skupnosti in ki bi lahko imele za posledico disciplinski oziroma, v ustreznih primerih, kazenski postopek, ali hujšo kršitev/neizpolnjevanje obveznosti, kot je določeno zlasti v členu 22 in 22a Kadrovskih predpisov, ali neizpolnjevanje obveznosti, kot je navedeno v členu 86 Kadrovskih predpisov, ali neizpolnjevanje enakih obveznosti s strani članov, vodij ali uslužbencev institucij, organov, uradov in agencij Skupnosti, za katere ne veljajo Kadrovski predpisi.
            
         
               (5)
            
            
               Take preiskave bi se morale izvajati v popolni skladnosti z ustreznimi določbami Pogodb o ustanovitvi Evropskih skupnosti, zlasti Protokola o privilegijih in imunitetah, njihovih izvedbenih besedil ter Kadrovskih predpisov.
            
         
               (6)
            
            
               Take preiskave bi se morale izvajati pod enakimi pogoji v vseh institucijah, organih, uradih in agencijah Skupnosti; dodelitev te naloge uradu ne bi smela vplivati na odgovornosti institucij, organov, uradov ali agencij samih in nikakor ne sme zmanjšati pravne zaščite zadevnih oseb –
            
         SKLENIL:
   1.   Dolžnost sodelovanja z uradom
   Direktor, službe in vsak vodilni delavec, uradnik ali uslužbenec Agencije Evropske unije za temeljne pravice, v nadaljnjem besedilu „Agencija“, ter uslužbenci, za katere ne veljajo Kadrovski predpisi, morajo v celoti sodelovati s predstavniki urada in jim nuditi vso pomoč, potrebno za preiskavo. V ta namen dajejo predstavnikom urada vse koristne informacije in pojasnila.
   Člani upravnega odbora Agencije v celoti sodelujejo z uradom, kar ne vpliva na ustrezne določbe pogodb o ustanovitvi Evropskih skupnosti, zlasti Protokola o privilegijih in imunitetah, ter besedil za njihovo izvajanje.
   2.   Dolžnost zagotavljanja informacij
   Vsak uradnik ali uslužbenec Agencije, ki se seznani z dokazi, v zvezi s katerimi je mogoče sklepati o obstoju primerov goljufije, korupcije ali kakršnega koli drugega nezakonitega ravnanja, ki škodi interesom Skupnosti, ali o resnih napakah v zvezi z opravljanjem službenih dolžnosti, pri katerem obstaja možnost uvedbe disciplinskega ali v ustreznih primerih kazenskega postopka, ali neizpolnjevanje enakih obveznosti s strani članov osebja, vodij ali uslužbencev, za katere ne veljajo Kadrovski predpisi, mora nemudoma obvestiti svojega vodjo enote ali direktorja agencije, odvisno od primera, ali, če se mu to zdi smotrno, neposredno urad.
   Predsednik upravnega odbora, direktor ali vodje agencije morajo nemudoma predložiti uradu vse dokaze, s katerimi se seznanijo in v zvezi s katerimi je mogoče sklepati o nepravilnostih iz prvega odstavka.
   Z vodji, uradniki ali uslužbenci Agencije se ne sme na noben način ravnati nepravično ali diskriminatorno zaradi tega, ker so sporočili informacije iz prvega in drugega odstavka.
   Člani upravnega odbora, ki se seznanijo z dejstvi iz prvega odstavka, obvestijo predsednika upravnega odbora ali, če se jim to zdi smotrno, neposredno urad.
   3.   Pomoč varnostnega urada/ustreznega uradnika
   Na zahtevo direktorja urada varnostni urad Agencije ali ustrezni uradnik pomaga Uradu pri praktičnem izvajanju preiskav.
   4.   Obveščanje zainteresirane strani
   V primerih, kjer obstaja možnost vpletenosti člana osebja, vodje, uradnika ali uslužbenca, oziroma uslužbencev, za katere ne veljajo Kadrovski predpisi, je treba zainteresirano stranko o tem takoj obvestiti, če to ne škodi preiskavi. V nobenem primeru se ne sme v sklepnih ugotovitvah ob koncu preiskave poimensko imenovati člana osebja, vodje, uradnika ali uslužbenca Agencije oziroma uslužbencev Agencije, za katere ne veljajo Kadrovski predpisi, ne da bi zainteresirana stran imela možnosti izraziti svoja stališča o vseh dejstvih, ki se nanašajo nanjo. Ta stališča se navedejo v sklepnih ugotovitvah.
   V primerih, ko se zaradi preiskovanja zahtevajo popolna tajnost in uporaba preiskovalnih postopkov, ki spadajo v pristojnost državnega pravosodnega organa, se lahko obveznost, da je treba člana osebja, vodjo, uradnika ali uslužbenca Agencije oziroma uslužbenca Agencije, za katerega ne veljajo Kadrovski predpisi, pozvati, naj izrazi svoja stališča, odloži v soglasju s predsednikom upravnega odbora ali direktorjem Agencije. V takih primerih ni mogoče začeti disciplinskega postopka, preden ima zainteresirana stran možnost dati pripombe.
   5.   Obveščanje o zaključku preiskave brez nadaljnjih postopkov
   Če po notranji preiskavi ni mogoče sprožiti postopka proti članu osebja, vodji, uradniku ali uslužbencu Agencije oziroma uslužbencu Agencije, za katerega ne veljajo Kadrovski predpisi, za katerega je bila vložena prijava, se notranja preiskava o tej osebi zaključi brez kakršnega koli nadaljnjega postopka s sklepom direktorja urada, ki o tem pisno obvesti zainteresirano stran. Zainteresirana stran lahko zahteva, da se ta sklep vloži v njen osebni spis.
   6.   Odvzem imunitete
   Vsaka zahteva državne policije ali pravosodnega organa za odvzem imunitete članu osebja, vodji, uradniku ali uslužbencu Agencije oziroma uslužbencu Agencije, za katerega ne veljajo Kadrovski predpisi, v sodnih postopkih zaradi domnevnih primerov goljufije, korupcije ali kakršnega koli drugega nezakonitega ravnanja, se pošlje direktorju urada, ki predloži svoje mnenje. Če se zahteva za odvzem imunitete nanaša na člana upravnega odbora Agencije, je treba obvestiti urad.
   7.   Datum začetka veljavnosti
   Ta sklep začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.
   
      Dunaj, 23. oktober 2007
      
         Anastasia CRICKLEY
         
         
            predsednica upravnega odbora FRA
         
      
   
   
      (1)  UL L 136, 31.5.1999, str. 1.
   
      (2)  UL L 136, 31.5.1999, str. 8.