CELEX: 31996D0710
Language: da
Date: 1996-11-27 00:00:00
Title: 96/710/EF: Kommissionens Beslutning af 27. november 1996 efter anmodning fra Tyskland i henhold til artikel 5, stk. 4, i Rådets direktiv 93/75/EØF om mindstekrav til skibe, som er på vej til eller fra Fællesskabets søhavne med farligt eller forurenende gods (Kun den tyske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31996D0710

96/710/EF: Kommissionens Beslutning af 27. november 1996 efter anmodning fra Tyskland i henhold til artikel 5, stk. 4, i Rådets direktiv 93/75/EØF om mindstekrav til skibe, som er på vej til eller fra Fællesskabets søhavne med farligt eller forurenende gods (Kun den tyske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 326 af 17/12/1996 s. 0064 - 0065

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 27. november 1996 efter anmodning fra Tyskland i henhold til artikel 5, stk. 4, i Rådets direktiv 93/75/EØF om mindstekrav til skibe, som er på vej til eller fra Fællesskabets søhavne med farligt eller forurenende gods (Kun den tyske udgave er autentisk) (96/710/EF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 93/75/EØF af 13. september 1993 om mindstekrav til skibe, som er på vej til eller fra Fællesskabets søhavne med farligt eller forurenende gods (1), ændret ved Kommissionens direktiv 96/39/EF (2), særlig artikel 5, stk. 4, ogud fra følgende betragtninger:For at begrænse risikoen for alvorlige uheld på havet og de deraf følgende skader er det i artikel 5 i direktiv 93/75/EØF fastsat, at operatørerne af de i direktivet omhandlede skibe skal anmelde alle de oplysninger, der er nævnt i direktivets bilag I, til de kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat; i medfør af artikel 5, stk. 4, kan medlemsstaterne undtage skibe, som sejler i ruter af under en times varighed, fra denne anmeldelsespligt, og Kommissionen kan i medfør af samme bestemmelse efter anmodning fra en medlemsstat acceptere en rimelig forlængelse af denne overfartstid;Tyskland anmodede den 12. april 1994 om undtagelse fra artikel 5, stk. 4 i direktiv 93/75/EØF for rutefart mellem hovedlandet og de østfrisiske øer og fremsendte i denne forbindelse oplysninger, på grundlag af hvilke Kommissionen traf positiv beslutning (3) herom; disse oplysninger er den 23. februar 1996 blevet suppleret med yderligere oplysninger om rutesejling mellem hovedlandet og de nordfrisiske øer; Tyskland anmoder i denne kommunikation Kommissionen om at godkende undtagelsen for ruter mellem havnene Dagebüll og Wittdün (Amrum) og Schlüttsiel til Hallig Langeness, hvor overfartstiden er to timer;de kompetente myndigheder i Tyskland har truffet hensigtsmæssige foranstaltninger for at sikre stor navigationssikkerhed og beskyttelse af havmiljøet i området; disse foranstaltninger omfatter trafikovervågning og sikkerhedsinformation til fartøjerne, samt forpligtelse til at overholde de stedlige søfartsregler;fartøjerne betjener lokale ruter mellem øerne og hovedlandet; risikoen for ulykker og for forurening af havet er begrænset, da der er begrænset søtrafik i området, og da der kun transporteres små mængder farligt gods om bord;de i bilag I til direktivet krævede oplysninger er til enhver tid til rådighed hos operatørerne eller kaptajnerne;under disse omstændigheder er det berettiget at acceptere Tysklands anmodning om, at den pågældende rutefart undtages fra artikel 5, stk. 2 og 3, i direktiv 93/75/EØF -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1 Det tillades Tyskland at undtage skibsruteforbindelserne mellem Dagebüll og Wittdün og mellem Schlüttsiel og Hallig Langeness fra artikel 5, stk. 2 og 3, i direktiv 93/75/EØF, forudsat at følgende vilkår opfyldes:- de farvande, hvori den i denne beslutning omhandlede ruteskibsfart finder sted, skal være behørigt afmærkede og indtegnet på de søfarendes søkort- de pågældende skibe skal overholde de stedlige søfartsregler- de pågældende skibe skal stå i stadig forbindelse, navnlig gennem radio, med den kompetente skibstrafiktjeneste- skibene må kun transportere små mængder farligt eller forurenende gods, som defineret i direktiv 93/75/EØF- de i bilag I til direktiv 93/75/EØF omhandlede oplysninger skal være til rådighed hos operatørerne i overfartstiden og skal når som helst kunne meddeles myndighederne i medlemsstaten.Artikel 2 Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.Udfærdiget i Bruxelles, den 27. november 1996.På Kommissionens vegneNeil KINNOCKMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 247 af 5. 10. 1993, s. 19.(2) EFT nr. L 196 af 7. 8. 1996, s. 7.(3) EFT nr. L 29 af 7. 2. 1996, s. 8.