CELEX: 31984R0838
Language: sk
Date: 1984-03-30 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 838/84 of 30 March 1984 amending Regulation (EEC) No 3136/78 laying down detailed rules for fixing the import levy on olive oil by tender

Avis juridique important

|

31984R0838

Official Journal L 088 , 31/03/1984 P. 0051 - 0051 Spanish special edition: Chapter 03 Volume 30 P. 0048  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 30 P. 0048  Finnish special edition: Chapter 3 Volume 17 P. 0092  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 17 P. 0092 

NARIADENIE KOMISIE (EHS) č. 838/84z 30. marca 1984,ktoré mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 3136/78 stanovujúce podrobné pravidlá pre určenie dovozného poplatku pre olivový olej pri verejnej súťažiKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady č. 136/66/EHS z 22. septembra 1966 o založení spoločnej organizácie trhu s olejmi a tukmi1, naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 1413/822, najmä na jeho článok 16 ods. 6,keďže článok 6 nariadenia Komisie (EHS) č. 3136/783, naposledy zmeneného a doplneného nariadením (EHS) č. 134/844, ktoré stanovuje, že verejná súťaž sa bude vzťahovať iba na žiadosti pre dovozné povolenia pre množstvo vyššie než 5 250 kilogramov výrobku, ktorého sa žiadosť týka; keďže pre množstvo nepresahujúce 5 000 kilogramov je použitá dávka minimálnou dávkou platnou odo dňa dovozu pre každú príslušnú kategóriu olivového oleja; keďže skutočnosti dokazujú, že toto stanovené množstvo prevyšuje úroveň, pri ktorej by mohlo existovať nebezpečenstvo využívania tohto postupu s cieľom obchádzania štandardného systému pre určenie dovoznej dávky verejnou súťažou; keďže je potrebné upraviť príslušné opatrenia, aby sa znížilo maximálne množstvo, pri ktorom možno využiť zjednodušený postup;keďže opatrenia tohto nariadenia sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre oleje a tuky,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (EHS) č. 3136/78 sa mení a dopĺňa takto:1. v článku 6 ods. 1 "5 250 kilogramov" sa nahrádza "10 500 kilogramov".2. v článku 6 ods. 3 "5 000 kilogramov" sa nahrádza "10 000 kilogramov".Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. apríla 1984.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 30. marca 1984Za KomisiuPoul DALSAGERčlen Komisie1 Ú. v. ES 172, 30.9.1966, s. 3025/66.2 Ú. v. ES L 162, 12.6.1982, s. 6.3 Ú. v. ES L 370, 30.12.1978, s. 72.4 Ú. v. ES L 17, 19.1.1984, s. 21.