CELEX: 21984A0208(02)
Language: sl
Date: 1984-01-12 00:00:00
Title: Sporazum v obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Republike Senegal o drugi zaporedni spremembi Sporazuma o ribolovu v obalnih vodah Senegala in novega protokola k sporazumu

Pomembno pravno obvestilo

|

21984A0208(02)

Uradni list L 037 , 08/02/1984 str. 0050 - 0051 španska posebna izdaja: poglavje 04 zvezek 3 str. 0004  portugalska posebna izdaja poglavje 04 zvezek 3 str. 0004 

		Sporazumv obliki izmenjave pisem o začasni uporabi Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Republike Senegal o drugi zaporedni spremembi Sporazuma o ribolovu v obalnih vodah Senegala in novega protokola k sporazumuA. Pismo Vlade Republike SenegalSpoštovani!V čast mi je, da Vas v zvezi z osnutkom Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Republike Senegal o spremembi Sporazuma o ribolovu v obalnih vodah Senegala, podpisanega dne 15. junija 1979 in spremenjenega dne 21. januarja 1982, obvestim, da je vlada Republike Senegal pripravljena začasno uporabljati navedeni sporazum skupaj s protokolom k sporazumu, od današnjega datuma do začetka veljavnosti v skladu s členom 2 navedenega osnutka sporazuma in člena 5 osnutka protokola, če je Evropska gospodarska skupnost pripravljena storiti enako.Razume se, da mora biti v tem primeru prvi obrok, ki znaša 50 % nadomestila iz člena 2 osnutka protokola, plačan v roku osmih tednov od današnjega datuma.Hvaležen vam bom, če boste potrdili, da se Evropska gospodarska skupnost strinja z zgoraj navedeno začasno uporabo.Sprejmite, spoštovani, izraz mojega globokega spoštovanja.Za Vlado Republike SenegalB. Pismo Evropske gospodarske skupnostiSpoštovani!V čast mi je bilo prejeti Vaše pismo z današnjim datumom, v katerem je zapisano:"V čast mi je, da Vas v zvezi z osnutkom Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in vlado Republike Senegal o spremembi Sporazuma o ribolovu v obalnih vodah Senegala, podpisanega dne 15. junija 1979 in spremenjenega dne 21. januarja 1982, obvestim, da je vlada Republike Senegal pripravljena začasno uporabljati navedeni sporazum skupaj s protokolom k sporazumu, od današnjega datuma do začetka veljavnosti v skladu s členom 2 navedenega osnutka sporazuma in člena 5 osnutka protokola, če je Evropska gospodarska skupnost pripravljena storiti enako.Razume se, da mora biti v tem primeru prvi obrok, ki znaša 50 % nadomestila iz člena 2 osnutka protokola, plačan v roku osmih tednov od današnjega datuma.Hvaležen vam bom, če boste potrdili, da se Evropska gospodarska skupnost strinja z zgoraj navedeno začasno uporabo."V čast mi je, da Vas obvestim, da Skupnost sprejema začasno uporabo sporazuma in njegovega protokola pod pogoji, navedenimi v Vašem pismu.Sprejmite, spoštovani, izraz mojega globokega spoštovanja.V imenu Sveta Evropskih skupnosti--------------------------------------------------