CELEX: 52022PC0029
Language: et
Date: 2022-02-04
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu alusel, ning nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega kaupade päritolu kindlaksmääramise kohta päritolureeglite lepingu alusel

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,3.2.2022
            COM(2022) 29 final
            2022/0019(NLE)
            
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu alusel, ning nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega kaupade päritolu kindlaksmääramise kohta päritolureeglite lepingu alusel
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.Kavandatav reguleerimisese
            
            
               Käesolev ettepanek käsitleb otsust, millega määratakse kindlaks liidu nimel Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees võetav seisukoht seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu alusel, ning nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega kaupade päritolu kindlaksmääramise kohta päritolureeglite lepingu alusel.
            
            
               2.Ettepaneku taust
            
            
               2.1.Maailma Kaubandusorganisatsiooni 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise leping ja päritolureeglite leping. 
            
            
               1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu (edaspidi „tolliväärtuse määramise leping“)
                  1
                eesmärk on luua kõigi Maailma Kaubandusorganisatsiooni liikmete jaoks õiglane, ühtne ja neutraalne süsteem kaupade tolliväärtuse määramiseks. 
            
            
               Päritolureeglite lepingu eesmärk
                  2
                on tagada, et mittesooduspäritolureeglid ise ei tekitaks tarbetuid kaubandustõkkeid, ning ühtlustada rahvusvahelisel tasandil päritolureeglid, välja arvatud tariifsete soodustuste andmisega seotud päritolureeglid. Kuni ühtlustamisprogrammi lõpuleviimiseni peavad lepinguosalised tagama, et nende päritolureeglid on läbipaistvad, et need ei avalda rahvusvahelisele kaubandusele piiravat, moonutavat ega häirivat mõju ja et neid hallatakse järjepidevalt, ühtselt, erapooletult ning mõistlikult. 
            
            
               Mõlemad lepingud jõustusid 1. jaanuaril 1995.
            
            
               Euroopa Liit on mõlema kokkuleppe osaline
                  3
               .
            
            
               2.2.Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud tolliväärtuse määramise tehniline komitee ja päritolureeglite tehniline komitee
            
            
               Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud tolliväärtuse määramise tehniline komitee vastutab muu hulgas kõigis imporditud kauba tolliväärtuse määramisega seotud küsimustes teabe ja soovituste esitamise eest, mida võib nõuda iga liige või komitee. Selline teave ja soovitused võivad olla nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute ja uuringute vormis. 
            
            
               Tolliväärtuse määramise tehniline komitee tuleb kokku vastavalt vajadusele, kuid vähemalt kaks korda aastas. Tolliväärtuse määramise tehnilise komitee otsus võetakse vastu vähemalt kahe kolmandiku kohalviibivate liikmete häälteenamusega. Tolliväärtuse määramise tehnilise komitee vastu võetud nõuandvad arvamused, kommentaarid, selgitavad märkused, juhtuuringud ja uuringud lisatakse komitee istungite aruannetele ning need tehakse tollile ja kaubandusele kättesaadavaks komitee dokumentide kogumikus. Liit ja selle liikmesriigid osalevad tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ühe rühmana, esitades oma seisukohad ELi kooskõlastatud seisukoha alusel, mis on kindlaks määratud enne komitee koosolekuid. 
            
            
               Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud päritolureeglite tehniline komitee vastutab muu hulgas nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste esitamise eest kaupade päritolu kindlakstegemisega seotud küsimustes, et tagada päritolureeglite lepingu ühetaoline tõlgendamine ja kohaldamine. 
            
            
               Päritolureeglite tehniline komitee tuleb kokku vastavalt vajadusele, kuid mitte vähem kui üks kord aastas. Liit ja selle liikmesriigid osalevad päritolureeglite tehnilise komitee koosolekutel ühe rühmana, esitades oma seisukohad ELi kooskõlastatud seisukoha alusel, mis on kindlaks määratud enne komitee koosolekuid.
            
            
               2.3.Kavandatavad aktid
            
            
               Tolliväärtuse määramise tehnilise komitee puhul käsitleb kavandatav raamotsus järgmisi akte osas, milles neil võib liidu jaoks olla õiguslik toime:
            
            
               – tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 2 alapunkti a ja punkti 2 alapunkti d kohaselt vastu võetud nõuandvad arvamused. Nõuandvas arvamuses vastatakse küsimusele, mis on tõstatatud seoses tolliväärtuse määramise lepingu kohaldamisega konkreetsetele tegelikele või teoreetilistele asjaoludele. Seega, kui teatavas olukorras tekkinud asjaolud on identsed nõuandvas arvamuses kirjeldatud asjaoludega, on tolliasutustel olemas selge lahendus; juhul, kui asjaolud ei ole identsed, võib nõuandev arvamus siiski olla juhiseks probleemi lahendamisel;
            
            
               – tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 2 alapunkti d alusel vastu võetud kommentaarid. Kommentaar on käsitlus, mis koosneb reast märkustest tolliväärtuse määramise lepingu ühe osa kohta ja mille eesmärk on selgitada olukorda, kus teksti enda grammatilisele tõlgendamisele on kasulik lisada täiendavaid juhiseid. Kommentaarid sisaldavad vajaduse korral illustreerivaid näiteid. Seega annaksid kommentaarid tolliametitele üldjuhul juhiseid selle kohta, kuidas kohaldada teatavat tolliväärtuse määramise lepingu osa erinevates olukordades;
            
            
               –tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 2 alapunkti d kohaselt vastu võetud selgitavad märkused. Selgitav märkus selgitab tehnilise komitee seisukohti tolliväärtuse määramise lepingu ühest või mitmest sättest tuleneva üldist laadi küsimuse kohta. Selgitavates märkustes võib käsitleda ka kaubandustavasid, kui need on seotud kõnealuse küsimusega, ja teha vajalikud järeldused. Viide selgitavale märkusele võimaldab tolliasutustel kohaldada tolliväärtuse määramise lepingu üht sätet mitme erineva kaubandusolukorra suhtes, mida asjaomase lepinguga reguleeritakse;
            
         
         
            
               – tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 2 alapunkti b alusel vastu võetud juhtuuringud. Juhtuuring on näide tegelikul kaubandustehingul põhinevast keerukate faktide kogumist, mida saab kasutada selleks, et tõendada tolliväärtuse määramise lepingu ühe või mitme sätte praktilist kohaldamist;
            
            
               – tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 2 alapunkti b kohaselt vastu võetud uuringud. Uuringus esitatakse põhjalikuma uurimise tulemus sellist tolliväärtuse määramise lepingu sätet käsitleva küsimuse kohta, mida ükski varasem akt piisavalt ei selgita. 
            
            
               Nõuandvad arvamused, kommentaarid, selgitavad märkused, juhtuuringud ja uuringud võtab tolliväärtuse määramise tehniline komitee konsensuse alusel vastu ning need lisatakse komitee istungite aruannetele. Lisaks tehakse need tolli- ja kaubandussektorile kättesaadavaks tolliväärtuse määramise tehnilise komitee dokumentide kogumikus.
            
            
               Kavandatav raamotsus võib käsitleda ka järgmisi päritolureeglite tehnilise komitee poolt vastu võetud akte osas, milles neil võib liidu jaoks olla õiguslik toime:
            
            
               – päritolureeglite lepingu I lisa punkti 1 alapunkti a alusel vastu võetud nõuandvad arvamused. Ühe oma liikme taotlusel võib päritolureeglite tehniline komitee uurida konkreetseid tehnilisi probleeme, mis tekivad päritolureeglite igapäevasel kohaldamisel, ning esitada nõuandvaid arvamusi esitatud faktidel põhinevate asjakohaste lahenduste kohta;
            
            
               – päritolureeglite lepingu I lisa punkti 1 alapunkti b kohane teave ja soovitused. Ühe oma liikme taotlusel võib päritolureeglite tehniline komitee anda teavet ja soovitusi kõigis küsimustes, mis on seotud kaupade päritolu kindlaksmääramisega.
            
            
               Päritolureeglite tehnilise komitee vastu võetud nõuandvaid arvamusi, teavet ja soovitusi võib kasutada suunistena sarnaste tehniliste probleemide või kaupade päritolu kindlaksmääramisega seotud küsimuste lahendamisel. Päritolureeglite tehniline komitee võtab nõuandvad arvamused, teabe ja soovitused vastu konsensuse alusel.
            
            
               3.Liidu nimel võetav seisukoht
            
            
               Mõned liidu seisukohad, mis võetakse vastu tolliväärtuse määramise tehnilise komitee või päritolureeglite tehnilise komitee koosolekutel ja mis määrati kindlaks enne neid koosolekuid, puudutavad nendes komiteedes selliste nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmist, millel võivad olla õiguslikud tagajärjed ELis, ilma et need oleksid tingimata õiguslikult siduvad aktid.
            
            
               Liidu seisukohtade vastuvõtmine selliste aktide kohta nõuab institutsioonide tihedamat ja tõhusat koostööd nendes komiteedes arutatavate küsimuste tehnilise iseloomu ja mahukuse ning käsitletavate küsimuste arutamiseks ette nähtud vähese aja tõttu.
            
            
               Seepärast on liidu huvides, et need seisukohad määratakse kiiresti kindlaks selliste põhimõtete, kriteeriumide ja tegevussuuniste alusel, mis reguleerivad imporditud kauba tolliväärtuse ja kauba päritolu kindlaksmääramist, et võimaldada liidul tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilise komitees oma õigusi kasutada. 
            
            
               Selleks teeb komisjon ettepaneku, et nõukogu võtaks vastu koondotsuse kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu
                  4
                (ELi toimimise leping) artikli 218 lõikega 9. Kõnealuse otsusega kehtestatakse raamistik liidu nimel tolliväärtuse määramise tehnilise komitees ja päritolureeglite tehnilise komitees võetavate seisukohtade õigeaegseks kindlaksmääramiseks, kui nimetatud organitel tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte.
            
            
               Tagamaks, et nõukogul on võimalus käesolevas otsuses esitatud põhimõtteid korrapäraselt hinnata ja asjakohasel juhul kohandada, ning Euroopa Liidu lepingu
                  5
                artikli 13 lõikes 2 sätestatud liidu institutsioonide vahelise lojaalse koostöö vaimus peaks käesoleva koondotsuse kehtivus olema ajaliselt piiratud, 
            
            
               4.Õiguslik alus
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõikega 9 on ette nähtud võtta vastu otsused, millega kehtestatakse „lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku.“
            
            
               Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Selle mõiste alla kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, kuid mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“
                  6
               .
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhtumil
            
            
               Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all tegutsev tolliväärtuse määramise tehniline komitee on lepinguga, nimelt 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepinguga (tolliväärtuse määramise leping) loodud organ. Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all tegutsev päritolureeglite tehniline komitee on lepinguga, nimelt päritolureeglite lepinguga (ARO) loodud organ.
            
         
         
            
               Tehnilised nõuandvad arvamused, kommentaarid, selgitavad märkused, juhtuuringud, uuringud, teave ja soovitused ning muud sarnased aktid, mille tolliväärtuse määramise tehniline komitee ja päritolureeglite tehniline komitee peavad vastu võtma seoses imporditud kauba tolliväärtuse ja kauba päritolu kindlaksmääramisega, on õigusliku toimega aktid, kuna need võivad oluliselt mõjutada liidu õiguse sisu, nimelt liidu tolliseadustiku ning selle delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide sätteid, mis käsitlevad imporditud kauba tolliväärtuse ja kauba päritolu kindlaksmääramist. 
            
            
               Kavandatav akt ei täienda ega muuda lepingu institutsioonilist raamistikku.
            
            
               Seega on esildatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava akti eesmärgist ja sisust, mida liidu nimel võetav seisukoht puudutab. Kui kavandatava aktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks, samas kui teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhtumil
            
            
               Väljakujunenud kohtupraktika kohaselt kuulub ELi õigusakt ühise kaubanduspoliitika valdkonda siis, kui see käsitleb konkreetselt kaubavahetust nii, et see on peamises osas mõeldud edendama, lihtsustama või reguleerima sellist kaubavahetust ning sellel on kaubavahetusele vahetu ja kohene mõju. Kauba tolliväärtus ja päritolu on määratletud ja reguleeritud liidu tolliseadustikuga kui tegurid, mille alusel kohaldatakse impordi- ja eksporditollimaksu ning muid kaubavahetusega seotud meetmeid. Tolliväärtuse määramise leping ja päritolureeglite leping on lepingud, mis on seotud kaubandusega, nagu ka nendega loodud organite vastuvõetud õigusaktid. Kavandatava akti peamine eesmärk ja sisu on seega seotud ühise kaubanduspoliitikaga.
            
            
               Seepärast on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik.
            
            
               4.3.Kokkuvõte
            
            
               Esildatud otsuse õiguslik alus peaks olema ELi toimimise lepingu artikli 207 lõike 4 esimene lõik koostoimes artikli 218 lõikega 9.
            
            
               2022/0019 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
            
               seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu alusel, ning nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega kaupade päritolu kindlaksmääramise kohta päritolureeglite lepingu alusel
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist: 
            
            
               (1)Liit kiitis nõukogu 22. detsembri 1994. aasta otsusega 94/800/EÜ
                  7
                heaks 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu (edaspidi „tolliväärtuse määramise leping“) ja päritolureeglite lepingu.
            
         
         
            
               (2)Tolliväärtuse määramise lepingu artikli 18 lõikega 2 moodustatakse Tollikoostöö Nõukogu egiidi all tolliväärtuse määramise tehniline komitee, mille eesmärk on tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 1 kohaselt tagada lepingu ühetaoline tõlgendamine ja kohaldamine tehnilisel tasandil. 
            
            
               (3)Tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 2 alapunkti a kohaselt on tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ülesanne uurida konkreetseid tehnilisi probleeme, mis tekivad liikmete tolliväärtuse määramise süsteemi igapäevasel kohaldamisel, ning esitada nõuandvaid arvamusi esitatud faktidel põhinevate asjakohaste lahenduste kohta.
            
            
               (4)Tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 2 alapunkti b kohaselt vastutab tolliväärtuse määramise tehniline komitee taotluse korral lepinguga seotud tolliväärtuse määramise õigusaktide, -normide ja tavade uurimise ning selliste uuringute tulemuste kohta aruannete koostamise eest;
            
            
               (5)Tolliväärtuse määramise lepingu II lisa punkti 2 alapunkti d kohaselt vastutab tolliväärtuse määramise tehniline komitee kõigis imporditud kauba tolliväärtuse määramisega seotud küsimustes teabe ja soovituste esitamise eest, mida võib nõuda iga liige või tolliväärtuse määramise lepingu artikli 18 lõike 1 alusel moodustatud tolliväärtuse määramise komitee. Kõnealune teave ja soovitused võivad olla nõuandvad arvamused, kommentaarid või selgitavad märkused. 
            
            
               (6)Päritolureeglite lepingu artikli 4 lõikega 2 moodustatakse Tollikoostöö Nõukogu egiidi all tehniline päritolureeglite komitee, mis teeb lepingu I lisas ettenähtud tehnilist tööd.
            
            
               (7)Päritolureeglite lepingu I lisa punkti 1 alapunkti a kohaselt on päritolureeglite tehnilise komitee ülesanne uurida konkreetseid tehnilisi probleeme, mis tekivad liikmete päritolureeglite igapäevasel kohaldamisel, ning esitada nõuandvaid arvamusi esitatud faktidel põhinevate asjakohaste lahenduste kohta.
            
            
               (8)Päritolureeglite lepingu I lisa punkti 1 alapunkti b kohaselt vastutab päritolureeglite tehniline komitee teabe ja soovituste esitamise eest kõigis küsimustes, mis on seotud kauba päritolu kindlaksmääramisega, mida võivad nõuda kõik liikmed või päritolureeglite lepingu artikli 4 lõike 1 kohaselt moodustatud päritolureeglite komitee. 
            
            
               (9)On asjakohane määrata kindlaks Euroopa Liidu nimel tolliväärtuse määramise tehnilises komitees võetav seisukoht seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute või muude sarnaste aktide vastuvõtmisega mis tahes küsimuses, mis käsitleb imporditud kauba tolliväärtuse määramist, et tagada tolliväärtuse määramise lepingu ühetaoline tõlgendamine ja kohaldamine, kuna sellised õigusaktid võivad oluliselt mõjutada liidu õiguse sisu, nimelt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. oktoobri 2013. aasta määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik)
                  8
               , komisjoni 28. juuli 2015. aasta delegeeritud määruse (EL) 2015/2446
                  9
                ja komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmääruse (EL) 2015/2447
                  10
                sätteid, mis käsitlevad kauba tolliväärtust ja selle määramist.
            
            
               (10)On asjakohane määrata kindlaks Euroopa Liidu nimel päritolureeglite tehnilises komitees võetav seisukoht seoses nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste või sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad kauba päritolu kindlaksmääramist, et tagada päritolureeglite lepingu ühetaoline tõlgendamine ja kohaldamine, kuna sellised aktid võivad oluliselt mõjutada liidu õiguse sisu, nimelt määruse (EL) nr 952/2013, määruse (EL) 2015/2446 ja määruse (EL) 2015/2447 sätteid, mis käsitlevad kauba päritolu ja selle kindlaksmääramist.
            
            
               (11)Liidu huvides on, et liidu poolt tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees väljendatud seisukohad määratakse kindlaks selliste põhimõtete, kriteeriumide ja tegevussuuniste alusel, mis reguleerivad imporditud kauba tolliväärtuse määramist ja kauba päritolu kindlaksmääramist. Samuti on liidu huvides, et sellised seisukohad määratakse kindlaks kiiresti, et võimaldada liidul tolliväärtuse määramise tehnilise komitees ja päritolureeglite tehnilise komitees oma õigusi kasutada.
            
            
               (12)Võttes arvesse imporditud kauba tolliväärtuse määramise ja päritolu kindlakstegemisega seotud küsimuste väga tehnilist laadi, tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee igal aastal korraldatavatel koosolekutel käsitletavate küsimuste suurt arvu, Maailma Tolliorganisatsiooni sekretariaadi ja tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ning päritolureeglite tehnilise komitee poolt nende komiteede koosolekute ettevalmistamiseks esitatud dokumentide läbivaatamiseks ettenähtud lühikest aega ja sellest tulenevat vajadust võtta liidu seisukohas asjakohaselt arvesse ja operatiivselt käsitleda enne neid koosolekuid või nende käigus esitatud uut teavet, tuleks liidu seisukoha täpsustamiseks vajalikud sammud kindlaks määrata kooskõlas Euroopa Liidu lepingu artikli 13 lõikes 2 sätestatud liidu institutsioonide vahelise lojaalse koostöö põhimõttega.
            
            
               (13)Pidades silmas töödokumentide korduvat liiga hilist kättesaadavust enne tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee koosolekuid ning selleks, et kaitsta nendes komiteedes liidu õigusi ja huve, peaks komisjon püüdma paluda Maailma Tolliorganisatsiooni sekretariaadil tagada kooskõlas nende komiteede kodukorraga töödokumentide kättesaadavus selliselt, et need dokumendid saadetaks vähemalt 30 päeva enne asjaomase koosoleku algust.
            
            
               (14)Tagamaks, et nõukogul on võimalus käesolevas otsuses esitatud põhimõtteid korrapäraselt hinnata ja asjakohasel juhul kohandada, ning Euroopa Liidu lepingu artikli 13 lõikes 2 sätestatud liidu institutsioonide vahelise lojaalse koostöö vaimus peaks käesoleva otsuse kehtivus olema ajaliselt piiratud,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Liidu nimel 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepinguga Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees imporditud kaupade tolliväärtuse kindlaksmääramist käsitlevate nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute või muude sarnaste aktide vastuvõtmise ning nende aktide ettevalmistamise kohta võetav seisukoht määratakse kindlaks kooskõlas lisa I jaos sätestatud põhimõtete, kriteeriumide ja tegevussuunistega. 
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Artiklis 1 nimetatud liidu seisukoht määratakse kindlaks vastavalt lisa II jaos sätestatud spetsifikatsioonidele.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Liidu nimel päritolureeglite lepinguga Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud päritolureeglite tehnilises komitees kauba päritolu kindlaksmääramist käsitlevate nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste või muude sarnaste aktide vastuvõtmise ning nende aktide ettevalmistamise kohta võetav seisukoht määratakse kindlaks kooskõlas lisa I jaos sätestatud põhimõtete, kriteeriumide ja tegevussuunistega. 
            
         
         
            
               Artikkel 4
            
            
               Artiklis 3 nimetatud liidu seisukoht määratakse kindlaks vastavalt lisa II jaos sätestatud spetsifikatsioonidele.
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
            
            
               Otsus kehtib kuni 31. detsembrini 2025.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        https://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/20-val_01_e.htm
               
               
                  
                     (2)
                  
                        http://www.wcoomd.org/-/media/wco/public/global/pdf/topics/origin/overview/wto-agreement.pdf?db=web
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Nõukogu 22. detsembri 1994. aasta otsus 94/800/EÜ (EÜT L 336/1, 23.12.1994, lk 1–2); 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Euroopa Liidu toimimise lepingu konsolideeritud versioon (ELT C 326, 26.10.2012, lk 47–390).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Euroopa Liidu lepingu konsolideeritud versioon (ELT C 326, 26.10.2012, lk 13–390).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas Saksamaa I. nõukogu: C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Nõukogu 22. detsembri 1994. aasta otsus 94/800/EÜ, mis käsitleb Euroopa Ühenduse nimel sõlmitavaid tema pädevusse kuuluvaid küsimusi puudutavaid kokkuleppeid, mis saavutati mitmepoolsete kaubandusläbirääkimiste Uruguay voorus (1986–1994) (EÜT L 336, 23.12.1994, lk 1). 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ELT L 269, 10.10.2013, lk 1.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Komisjoni 28. juuli 2015. aasta delegeeritud määrus (EL) 2015/2446, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 952/2013 seoses liidu tolliseadustiku teatavaid sätteid täpsustavate üksikasjalike eeskirjadega (ELT L 343, 29.12.2015, lk 1).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Komisjoni 24. novembri 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/2447, millega nähakse ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 952/2013 (millega kehtestatakse liidu tolliseadustik) teatavate sätete üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 343, 29.12.2015, lk 558).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,3.2.2022
            COM(2022) 29 final
            
            LISA
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS
            seisukoha kohta, mis võetakse Euroopa Liidu nimel Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu alusel, ning nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega kaupade päritolu kindlaksmääramise kohta päritolureeglite lepingu alusel
            
               
         
         
            
               LISA 
            
            
               1.Euroopa Liidu nimel Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees võetav seisukoht seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute ja muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu alusel, ning nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega kaupade päritolu kindlaksmääramise kohta päritolureeglite lepingu alusel. 
            
            
               1.1.PÕHIMÕTTED
            
            
            
               Liit kohustub tegema Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee tegevuse raames järgmist: 
            
            
            
               a)edendama, toetama ja lihtsustama imporditud kaupade tolliväärtuse määramist ning 1994. aasta üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise lepingu ühetaolist tõlgendamist ja kohaldamist; 
            
            
               b)edendama, toetama ja lihtsustama kaupade päritolu kindlaksmääramist ning päritolureeglite lepingu ühetaolist tõlgendamist ja kohaldamist;
            
            
               c)töötama selle nimel, et sidusrühmad oleksid tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute, teabe, soovituste või sarnaste aktide ettevalmistamise etapis asjakohaselt kaasatud, ning tagama, et kõnealustes tehnilistes komiteedes mis tahes küsimuses vastu võetud nõuandvad arvamused, kommentaarid, selgitavad märkused, juhtuuringud, uuringud, teave või soovitused või muud sarnased aktid on kooskõlas vastavalt tolliväärtuse määramise lepingu ja päritolureeglite lepinguga; 
            
            
               d)tagama, et tolliväärtuse määramise tehnilise komitees vastu võetud meetmed on kooskõlas tolliväärtuse määramise lepingu sissejuhatava üldkommentaariga ja I lisas osutatud tõlgendavate märkustega; 
            
            
               e)edendama seisukohti, mis on kooskõlas liidu poliitika ja parimate tavadega, sealhulgas eesmärgiga kaitsta ELi finantshuve, ning liidu muude rahvusvaheliste kohustustega asjaomases valdkonnas.
            
            
            
               1.2.KRITEERIUMID
            
            
            
               Liidu nimel võetav seisukoht 
            
            
            
               a)määratakse kindlaks vastavalt tolliväärtuse määramise lepingule, selle lepingu sissejuhatavale üldkommentaarile ja I lisas osutatud tõlgendavatele märkustele, niivõrd, kui see puudutab imporditud kauba tolliväärtuse määramist; 
            
            
               b)määratakse kindlaks vastavalt päritolureeglite lepingule, niivõrd, kui see puudutab kauba päritolu kindlaksmääramist;
            
            
               c)vajaduse korral võetakse arvesse järgmist: 
            
         
         
            
               –Euroopa Liidu Kohtu praktika, mis käsitleb kauba tolliväärtust ja kauba päritolu;
            
            
               –tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee poolt varem vastu võetud aktid, mis on endiselt kohaldatavad; 
            
            
               –liidu õigusnormid, mis käsitlevad kauba tolliväärtust ja kauba päritolu; 
            
            
               –tolliekspertide rühma tolliväärtuse osakonna tegevuse raames välja töötatud juhenddokumendid, mis käsitlevad kaupade tolliväärtust;
            
            
               –tolliekspertide rühma päritoluosakonna tegevuse raames välja töötatud juhenddokumendid, mis käsitlevad kaupade päritolu;
            
            
               –muud nõukogu või komisjoni välja töötatud aktid või suunised, mis käsitlevad tolliväärtuse määramist ja kaupade päritolu. 
            
            
            
            
               1.3.TEGEVUSSUUNISED
            
            
            
               a)Vajaduse korral püüab liit toetada tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees vastavalt imporditud kauba tolliväärtuse määramist ja kauba päritolu kindlaksmääramist käsitlevate nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute, teabe ning soovituste või sarnaste õigusaktide vastuvõtmist, et tagada tolliväärtuse määramise lepingu ja päritolureeglite lepingu ühetaoline tõlgendamine ning kohaldamine tehnilisel tasandil.
            
            
               b)Vajaduse korral teeb liit ettepaneku punktis a osutatud aktide kohta ja valmistab need ette. 
            
            
            
               2.Euroopa Liidu nimel Maailma Tolliorganisatsiooni egiidi all moodustatud tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees võetava seisukoha (seoses nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute ja muude sarnaste aktide vastuvõtmisega, mis käsitlevad imporditud kaupade tolliväärtuse määramist tolliväärtuse määramise lepingu alusel, ning nõuandvate arvamuste, teabe ja soovituste ning muude sarnaste aktide vastuvõtmisega kaupade päritolu kindlaksmääramise kohta päritolureeglite lepingu alusel) täpsustamine.
            
            
            
               1.Enne tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee iga koosolekut, mille käigus kutsutakse tolliväärtuse määramise tehnilist komiteed või päritolureeglite tehnilist komiteed üles võtma vastu nõuandvaid arvamusi, kommentaare, selgitavaid märkusi, juhtuuringuid, uuringuid, teavet ja soovitusi või muid sarnaseid akte, millel on liidule õiguslik mõju, võetakse vajalikud meetmed, et liidu nimel väljendatavas seisukohas võetaks arvesse komisjonile edastatud uusimat tehnilist ja muud asjakohast teavet, kooskõlas I jaos sätestatud põhimõtete, kriteeriumide ja tegevussuunistega. Liidu õiguste ja huvide kaitsmiseks Maailma Tolliorganisatsioonis pöörab komisjon erilist tähelepanu töödokumentide kättesaadavusele kooskõlas tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ning päritolureeglite tehnilise komitee töökorraga. 
            
            
               2.Sel eesmärgil ja nimetatud teabele tuginedes edastab komisjon nõukogule piisavalt varakult enne tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee iga punktis 1 osutatud koosolekut kirjaliku dokumendi, milles esitatakse liidu seisukoha kavandatud täpsustused, et neid arutada ja kiita heaks liidu nimel väljendatava seisukoha üksikasjad. Nõukogu vaatab komisjoni dokumendid läbi võimalikult kiiresti. 
                  Kui nõukogu ei kiida ettepaneku konkreetset osa heaks, ei esita komisjon selle osa kohta tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ega päritolureeglite tehnilises komitees liidu seisukohta.
            
            
               3.Kui liidu seisukoht erineb sisuliselt tolliväärtuse määramise tehnilise komitee nõuandvatest arvamustest, kommentaaridest, selgitavatest märkustest, juhtuuringutest, uuringutest või muudest samalaadsetest aktidest, või päritolureeglite tehnilise komitee nõuandvatest arvamustest, teabest ja soovitustest või muudest sarnastest aktidest, väljendab komisjon liidu nimel seisukohta, et asjaomase õigusaktiga ei ole saavutatud vajalikku konsensust, milleni tolliväärtuse määramise tehniline komitee ja päritolureeglite tehniline komitee peavad jõudma.
            
            
               4. Selleks et kaitsta liidu õigusi ja vältida otsuse tegemist küsimuses, mille suhtes nõukogu ei suuda võtta seisukohta enne, kui tolliväärtuse määramise tehnilise komitee ja päritolureeglite tehnilise komitee liikmetel palutakse väljendada oma lõplikku seisukohta nõuandvate arvamuste, kommentaaride, selgitavate märkuste, juhtuuringute, uuringute, teabe ja soovituste või muude sarnaste aktide vastuvõtmise suhtes, taotleb komisjon liidu nimel, et kavandatavat akti arutataks tolliväärtuse määramise tehnilises komitees ja päritolureeglite tehnilises komitees.
            
            
               ***