CELEX: 51988PC0792
Language: da
Date: 1988-12-15
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) NR. af om åbning, fordeling og forvaltning af autonome fællesskabstoldkontingenter for rå kaffe med koffeinindhold og kakaobønner, hele eller brækkede, (1989) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 792
Vol. 1988/0260
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                 KOM ( 88 ) 792 endelig udg .
                                                 Bruxelles , den 15 . december 1988
                               FORSLAG TIL
                     RÅDETS FORORDNING ( EØF ) NR .
                                    af
               om åbning , fordeling og forvaltning af
          autonome fællesskabstoldkontingenter for rå kaffe
       med koffeinindhold og kakaobønner , hele eller brækkede ,
                                 ( 1989 )
                      ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                        BEGRUNDELSE
 1.    I overensstemmelse med tiltrædelsesforhandlingerne og under hensyn¬
       tagen til det traditionelle handelsmønster mellem Spanien og Latin¬
       amerika foreslår Fællesskabet , at der for de første tre år af over¬
       gangsperioden der udløber 31 . december 1989 , åbnes fællesskabstold¬
       kontingenter med nulsats for følgende varer :
       KN-kode                     Varebeskrivelse                      Kontingent-
                                                                          mængde
          0901   11  00            Rå kaffe med koffeinindhold          40 000 tons
          1801  00 00              Kakaobønner , hele eller bræk-
                                   kede                                 10 000 tons
       Efter af have overvejet de toldforanstaltninger der skal vedtages
       for disse varer for 1989 , og i overensstemmelse med den samlede ud¬
       talelse i tiltrædelsesakten , anså COREPER , på mødet den 20 . oktober
        1988 , det for ønskeligt at Kommissionen foreslog , for 1989 , en for¬
       nyelse af de to omhandlede toldkontingenter , mens man opretholdt den
       særlige fordel for Spanien for at tage hensyn til dette lands sær¬
       lige situation vis - a-vis latin Amerika .
       Dette er formålet med dette forslag .
2.     Med henblik på at efterkomme det ønske , der blev givet udtryk for
       under forhandlingerne , om at tage hensyn til det traditionelle hand¬
       elsmønster mellem Spanien og Latinamerika , som det fremgår af den
       erklæring ( 1 ) ,   der er knyttet som bilag til Tiltrædelsesakten af
       1985 , samt til de indrømmelser , der er ydet af Spanien inden den 1 .
       marts 1986 for varer af den pågældende art med oprindelse i AVS-lan-
       dene , mener Kommissionen , at det viL være liens LgtsmæssigL for disse
       varers      vedkommende   fortsat     at    tildele   Spanien  næsten   hele
       kontingentmængden , dvs . en indledende kvote , der er større end den ,
       der     ville    fremkomme    ved     anvendelse    af   den  traditionelle
       beregningsmetode for fordelingen .
 ( 1 ) EFT nr . L 302    af 15.11-1985 , s . 495 .
 ---pagebreak---                                           FORSLAG TIL
                               RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                        om åbning , fordeling og forvaltning af
                  autonome fællesskabstoldkontingenter for rå kaffe
              med koffeinindhold og kakaobønner , hele eller brækkede .
                                             ( 1989 )
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økono¬
  miske Fællesskab , særlig artikel 28 ,
  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
  ud fra følgende betragtninger :
  I overensstemmelse med tiltrædelsesforhandlingerne og for at tage hensyn
  til det traditionelle handelsmønster mellem Spanien og Latinamerika
  åbnede Fællesskabet , for de første tre år i overgangsperioden - dvs .
  indtil 31 . december 1988 autonome fællesskabstoldkontingenter med nul¬
  told på 40 000 tons for rå kaffe med koffeinindhold , og på 10 000 tons
  for kakaobønner , hele eller brækkede ; af samme årsager , fornyes disse                      .
  toldforanstaltninger        for 1989 idet der, som i de forløbne år^ tafsfiensyn til 9panvre
   særlige stillingt, der tildeler denne medlemsstat den største del af de omhandlede toldkonv ngenter,
 der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og kontinuerlig adgang for al ¬
 le E^ellesskabets inportører til nævnte kontingent , samt anvendes uden
 afbrydelse af den for kontingentet fastsatte sats ved enhver indførsel
 af den pågældende vare , indtil kontingentet er opbrugt ;
 da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet
 Luxembourg er sammensluttet i og repræsenteres af den økonomiske union
 Benelux , kan enhver foranstaltning i forbindelse med forvaltningen af de
 kvoter , som tildeles denne økonomiske union , træffes af et af dens
 medlemmer -
 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                           Artikel    1
  1.   Fra den 1 . januar til den 31 . december 1989 suspenderes toldsatsen
       ved indførsel i Fællesskabet af følgende varer til det niveau og
       inden for rammerne af det fællesskabstoldkontingent , der er anført
       nedenfor :
Løbenr .       KN-kode                Varebeskrivelse            Kcntingent-   Kbntingenttold
                                                                    nsmgde           ( %)
                                                                    ( tens )
09.2733       0901 11 00   Rå kaffe med koffeinindnold              40 000           0
09.2735       1801 00 00   Kakaobønner , hele eller brækkede        10 000           0
 ---pagebreak---    2 . De indførsler af den pågældende vare , som allerede er genstand for
          toldfritagelse i henhold til en anden toldpræferenceordning, kan
          ikke afskrives på disse toldkontingenter .
                                                Artikel 2
 1„     De i artikel 1 nævnte fællesskabstoldkontingenter skal fordeles mellem
           medlemsstaterne ; kvoterne , der med forbehold af artikel 5 gælder fra
           den 1 . januar til den 31 . december 1989 , andrager følgende nængder
           udtrykt i tons :
           Medlemsstat                               0901  11  00         1801   00  00
           Spanien                                    37 525               9 405
           Andre mede lemsstater                       2 475                 595
2.    De mængder, der fordeles til andre medlemsstater end Spanien, skal forvaltes af
      Kornn ssiorten i overensstemmelse med følgende retningslinjer :
       Såfremt en importør i en af disse medlemsstater indgiver en angivelse til fri
        omsætning med anmodning om præferencebehandling for en vare omhand¬
        let i denne forordning , og såfremt toldmyndighederne imødekommer
        denne angivelse,         trækker denne medlemsstat ved meddelelse til Kom¬
        missionen på den omhandlede                          mængde en mængde svarende til
        behovet .
        Anmodningerne om sådanne træk med oplysninger om datoen for antagel ¬
        sen af de nævnte angivelser skal straks fremsendes til Kommissionen .
        Sådanne træk tillades af Kommissionen afhængig af datoen for , hvor¬
        når toldmyndighederne i den pågældende medlemsstat har antaget angi¬
        velserne til fri omsætning , og forudsat at den resterende 1
              mængde giver mulighed herfor .
         Såfremt en medlemsstat ikke udnytter de trukne' mængder , tilbagefører
         den hurtigst muligt disse til den omhandlede mængde.
                                                I!
         Såfremt de mængder , der er anmodet om , overstiger den disponible rest
     den førnævntemargde,                          sker tildelingen i forhold til de
         ntæaigder , der er anmodet om . Medlemsstaterne underrettes af
         Kommissionen efter de samme retningslinjer .
 ---pagebreak---                                      - ί -
                                  Artikel 3
Kommissionen fører regnskab over størrelsen af de kvoter , der åbnes af
medlemsstaterne i henhold til artikel 2 ,       og underretter hver enkelt
af disse om udviklingen i udnyttelsen af kc» itingentmængden, efter modtagelsen
af meddelelserne .
                                  Artikel 4
1.  Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at åb¬
     ningen af de tillægskvoter , som de har trukket i henhold til artikel
     2, gør det muligt fortløbende at foreskrive afskrivninger        på deres
     samlede andel i fællesskabskontingentet .
2.  Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende varer fri ad¬
     gang til de kvoter , som tildeles dem .
3.  Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af de pågældende varer
    på deres kvoter , efterhånden som disse varer f rembydes for toldvæ¬
     senet med angivelse til fri omsætning .
4.   Udviklingen i udnyttelsen af medlemsstaternes kvoter konstateres på
     grundlag af de indførsler , der afskrives på de i stk . 3 opstillede
     betingelser .
                                   Artikel 5
 På anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de
 indførsler , som faktisk er afskrevet på deres kvoter .
                                   Artikel 6
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at sikre at
denne forordning overholdes .                                               '
                                 Artikel   7
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1989 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                   På Rådets vegne
                                                      Formand
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.   Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.   Base juridique : art . 28 du traité
3.   Intitulé de la ire sure tarifaire : Préposition de règlement du Conseil
     portant ouverture ,     répartition et mode     de  gestion  de  contingents
     tarifaires autonome s pour le café non torréfié et non décaféiné et le
     cacao en fèves et brisures de fèves
4.   Objectif : Idnir compte des courants d' échanges traditienne ls de
     1 ‘ Esjjagne avec l' Amérique latine , dans le cadre de l' adhésicn .
5.   Mode ce calcul :
                                          café                                cacao
     - Volume des contingents       : 40.000 tonnes           10.000 tonnes
     - Droits à appliquer               :      0 %                              0 %
     - Droits                       :     5 %                    3 %
6.   Rerte de recettes :
     valeur d' une
     tonne ( en écus )                          3 753,40                   3 223,85
     valeur
     totale ( en écus )                 150 136 000           32 238 500
                                          7 506 800              967 155
     perte
                                                8 473 955 écus
      Rir rapport à 1988 , diminution des pertes de recettes de
      8 607 431 écus - 8 473 955 écus = 133 476 écus .
 ---pagebreak---                 FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L 'EMPLOI
La   présente   proposition    vise  L' ouverture  de   contingents  tarifaires
autonomes destinés à couvrir , à des conditions favorables , les besoins des
industries    utilisatrices .  Elle  aura   pour  effet   de  permettre  à  ces
industries de concurrencer celles des pays tiers sur les marchés de la
Carmunauté et des pays tiers et de maintenir ou même d' améliorer l' emploi
dans la Communauté . Elle permettra d' autre part de tenir compte des
relations commerciales particulières de l' Espagne avec les pays de
l' Amérique latine .