CELEX: 31982R1413
Language: cs
Date: 1982-05-18 00:00:00
Title: Nařízení Rady (EHS) č. 1413/82 ze dne 18. května 1982, kterým se mění nařízení č. 136/66/EHS o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky

Důležité právní upozornění

|

31982R1413

Úřední věstník L 162 , 12/06/1982 S. 0006 - 0008 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 15 S. 0027  Španělské zvláštní vydání: Kapitola 03 Svazek 25 S. 0163  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 15 S. 0027  Portugalské zvláštní vydání Kapitola 03 Svazek 25 S. 0163 

		Nařízení Rady (EHS) č. 1413/82ze dne 18. května 1982,kterým se mění nařízení č. 136/66/EHS o zřízení společné organizace trhu s oleji a tukyRADA EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství, a zejména na článek 43 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [1],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],vzhledem k tomu, že čl. 4 odst. 3 a čl. 22 odst. 3 nařízení č. 136/66/EHS [3] naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 3454/80 [4] stanoví data začátku a konce hospodářských roků pro olivový olej, semena řepky a řepice, jakož i pro slunečnicová semena;vzhledem k tomu, že v některých případech může být nezbytné změnit příslušná data v poměrně krátké lhůtě; že by proto měl být stanoven vhodný postup pro takové změny;vzhledem k tomu, že článek 5 nařízení č. 136/66/EHS zavedl režim podpory produkce olivového oleje produkovaného ve Společenství; že se tato podpora, která závisí na množství skutečně vyrobeného oleje, poskytuje pěstitelům oliv, kteří jsou členy seskupení producentů patřících do sdružení uznaného podle nařízení (EHS) č. 1360/78 [5] naposledy pozměněného nařízením (EHS) č. 3086/81 [6] a podle nařízení č. 136/66/EHS, jakož i jednotlivým pěstitelům oliv, kteří souhlasili s kontrolami takového seskupení;vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2989/81 [7] odložilo zavedení uvedeného režimu na začátek hospodářského roku 1982/83 a pro současný hospodářský rok zachovalo v platnosti dočasná opatření platná pro organizace producentů olivového oleje během předchozích třech hospodářských let;vzhledem k tomu, že v některých členských státech existuje s ohledem na problémy při provádění nařízení (EHS) č. 1360/78 obava, že režim stanovený tímto nařízením nebude v dohledné budoucnosti zaveden; že se navíc režim založený na činnosti sdružení nejeví jako vhodný pro zvláštní strukturu produkce olivového oleje v Řecku;vzhledem k tomu, že režim podpor nelze účinně spravovat na základě dočasných opatření, která v současnosti platí pro organizace producentů;vzhledem k tomu, že by proto měl být od hospodářského roku 1982/83 zaveden zvláštní režim jako trvalé opatření založené na seskupeních producentů oliv nebo na jejich sdruženích, jež by byly odpovědné za provádění některých operací, které se vztahují k zavádění režimu podpor;vzhledem k tomu, že sdružení musí vykonávat přísnější kontroly produkce pěstitelů oliv, kteří jsou členy seskupení patřících do takových sdružení, a těmto sdružením je třeba vyplácet zálohu z částky podpory;vzhledem k tomu, že článek 22 nařízení č. 136/66/EHS navíc stanoví směrnou a intervenční cenu pro olejnatá semena;vzhledem k tomu, že vývoj v produkci semen řepky a řepice způsobuje jisté odbytové problémy, a tím velmi zatěžuje rozpočet Společenství; že v případě, že nebudou přijata nová opatření, tento vývoj nutně zesílí; že by rovněž měly být přijata opatření, které by zabránila nežádoucím důsledkům pro toto odvětví, které by mohly nastat v důsledku opatření omezujících produkci konkurenčních zemědělských produktů ve Společenství; že stanovení maximální výše produkce, při jejímž překročení bude v následujícím hospodářském roce snížena cenová záruka, nabízí možnost zlepšit poskytování záruk Společenství, a tím snížit zatížení rozpočtu Společenství; že každésnížení záruky Společenství musí záviset na rozsahu, v jakém bylo překročeno zaručené prahové množství, aniž by to vyvolalo nadměrný tlak na příjmy producentů;vzhledem k tomu, že je tedy nutné upravit směrnou cenu a intervenční cenu v souladu s rozsahem, v jakém byla uvedená maximální výše překročena,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení č. 136/66/EHS se mění takto:1. V článku 4 se odstavec 3 nahrazuje tímto:"3. Hospodářský rok začíná v odvětví olivového oleje dne 1. listopadu a končí dne 31. října následujícího roku, pokud Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise nerozhodne jinak."2. V článku 5 odst. 2 se první odrážka nahrazuje tímto:"— pěstitelům oliv, kteří jsou členy seskupení producentů uznávaného podle tohoto nařízení, na základě skutečně vyprodukovaného množství oleje,."3. V článku 5 se odstavec 3 nahrazuje tímto:"3. Uznávaná seskupení producentů nebo jejich sdružení mohou pomáhat při určení skutečné výše produkce podle odst. 2 první odrážky a při vytváření produkčního potenciálu a výnosů podle odstavce 2 druhé odrážky."4. Článek 20c se nahrazuje tímto:"Článek 20c1. Mají-li být uznána ve smyslu tohoto nařízení, musí seskupení producentů:a) skládat se z individuálních pěstitelů a/nebo organizací zabývajících se pěstováním, zpracováním nebo odbytem oliv a olivového oleje, jejímiž členy jsou pouze pěstitelé oliv;b) být schopna ověřovat produkci oliv a olivového oleje svých členů;c) pokud nepatří do uznávaného sdružení:- být oprávněna předkládat žádost o podporu produkce za všechny pěstitele oliv, kteří jsou jejich členy,- být oprávněna přijímat podporu a vyplácet členům jejich podíl;d) pokud patří do sdružení, být oprávněna poskytovat sdružení prohlášení o produkci za každého pěstitele oliv, který je jejich členem, za účelem podání žádosti o podporu;e) mít minimální počet členů nebo reprezentovat minimální procentní podíl pěstitelů oliv nebo produkce olivového oleje v oblasti, ve které byla vytvořena;f) v celé své činnosti vyloučit rozdílné zacházení s producenty oliv splňujícími podmínky pro členství, zejména na základě jejich státní příslušnosti a na základě jejich místa usazení;g) mít stanovy obsahující ustanovení umožňující členům, aby vystoupili ze seskupení:- pokud byli členy seskupení nejméně tři roky po jeho uznání a- pokud svůj záměr vystoupit sdělili písemně nejméně jeden rok předem.2. Uznaná sdružení seskupení producentů ve smyslu tohoto nařízení musí:a) být složena výhradně ze seskupení uvedených v odstavci 1;b) být schopna koordinovat a kontrolovat činnosti seskupení, ze kterých se sdružení skládá;c) být oprávněna předkládat jednotnou žádost o podporu produkce za všechny pěstitele oliv, kteří jsou členy jednotlivých seskupení;d) být oprávněna přijímat podporu a vyplácet pěstitelům uvedeným v odstavci c) jejich podíl;e) zahrnovat minimální počet seskupení nebo reprezentovat minimální procentní podíl produkce v daném členském státě;f) mít stanovy obsahující ustanovení umožňující členům sdružení, aby ze sdružení vystoupili:- pokud byli členy sdružení nejméně tři roky po jeho uznání a- pokud svůj záměr vystoupit sdělili sdružení písemně nejméně jeden rok předem.3. Uznání seskupení nebo sdružení se zruší, pokud nebyly nebo již nejsou splněny podmínky pro uznání.4. Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise stanoví obecná prováděcí pravidla k tomuto článku.Podrobná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 38."5. Článek 20d se nahrazuje tímto:"Článek 20d1. Uznaná seskupení nebo uznaná sdružení si mohou ponechat jako poplatek stanovenou procentní sazbu z podpory produkce, která jim je vyplácena. Tento poplatek je určen na pokrytí výdajů vzniklých při činnosti podle čl. 5 odst. 3 a článku 20c.Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise každoročně před 1. říjnem stanoví pro následující hospodářský rok procentní sazbu z podpory produkce, kterou si mohou uznaná seskupení nebo sdružení ponechat jako poplatek.2. Při podání žádosti o podporu sdružením je daný členský stát oprávněn vyplatit sdružení stanovenou zálohu z celkové výše podpory.3. Pokud se ceny na trhu Společenství přiblíží intervenční ceně v průběhu období, které bude stanoveno, může být postupem podle článku 38 uznaným seskupením producentů nebo uznaným sdružením umožněno uzavírat skladovací smlouvy na olivový olej, který prodávají.4. Podrobná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 38."6. V článku 22 se odstavec 3 nahrazuje tímto:"3. Pokud Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise nerozhodne jinak,- hospodářský rok pro semena řepky a řepice začíná dne 1. července a končí dne 30. června,- hospodářský rok pro slunečnicová semena začíná dne 1. srpna a končí dne 31. července."7. Vkládá se nový článek 24a, který zní:"Článek 24a1. Rada postupem podle čl. 43 odst. 2 Smlouvy každoročně, a poprvé pro hospodářský rok 1982/83, stanoví zaručené prahové množství pro semeno řepky a řepice ve Společenství.2. Zaručené prahové množství pro semeno řepky a řepice se stanoví s ohledem na produkci během referenčního období a s ohledem na očekávaný vývoj poptávky.3. Překročí-li skutečná průměrná produkce vykázaná za poslední tři hospodářské roky zaručené prahové množství stanovené pro daný hospodářský rok, sníží se intervenční cena pro následující hospodářský rok o částku, která odpovídá překročení.Rada při stanovení cen stejným postupem určí:- snížení směrných a intervenčních cen, aby odpovídaly množství, při kterém byla překročena maximální výše,- maximální snížení směrných a intervenčních cen.4. Podrobná prováděcí pravidla k tomuto článku se stanoví postupem podle článku 38 tohoto nařízení."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se pro jednotlivé produkty od začátku hospodářského roku 1982/83.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 18. května 1982.Za RadupředsedaP. de Keersmaeker[1] Úř. věst. C 104, 26.4.1982, s. 25.[2] Úř. věst. C 114, 6.5.1982, s. 1.[3] Úř. věst. 172, 30.9.1966, s. 3025/66.[4] Úř. věst. L 360, 31.12.1980, s. 16.[5] Úř. věst. L 166, 23.6.1978, s. 1.[6] Úř. věst. L 310, 30.10.1981, s. 3.[7] Úř. věst. L 299, 20.10.1981, s. 15.--------------------------------------------------