CELEX: 31993D0013
Language: et
Date: 1992-12-22 00:00:00
Title: 93/13/EEC: Commission Decision of 22 December 1992 laying down the procedures for veterinary checks at Community border inspection posts on products from third countries

Avis juridique important

|

31993D0013

Official Journal L 009 , 15/01/1993 P. 0033 - 0041 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 47 P. 0186  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 47 P. 0186 

KOMISJONI OTSUS,22. detsember 1992,milles sätestatakse kolmandatest riikidest saabuvate toodete veterinaarkontrolli kord ühenduse piiripunktides(93/13/EMÜ)EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu direktiivi 90/675/EMÜ (millega nähakse ette ühendusse kolmandatest riikidest saabuvate toodete veterinaarkontrolli korraldamise põhimõtted),1 viimati muudetud otsusega 92/438/EMÜ,2 eriti selle artikli 4 lõiget 6, artikli 8 lõiget 3, artikli 10 lõiget 2, artikli 11 lõiget 7, artikli 14 lõiget 3, artikli 16 lõiget 4 ja artikli 18 lõiget 1,ning arvestades, et:on sätestatud dokumendi-, identsus- ja füüsilise kontrolli korralduse põhimõtted ning ka järelevalve põhimõtted; nüüd tuleb võtta lisameetmeid, et seada sisse usaldusväärne ühtlustatud menetlus ja kolmandatest riikidest pärinevate toodete veterinaarkontrolli uus kord;dokumendi- ja identsuskontroll põhineb importija poolt esitatud teabe ja ühendusse imporditud toodete võrdlusel ning see tuleb viia läbi vastavalt teatavatele eeskirjadele; ka selliste toodete füüsiline kontroll peab vastama teatavatele nõuetele ning kontrolli liik ja tulemused peavad olema mainitud sertifikaadil;seetõttu on uue korralduse nõuetekohaseks toimimiseks vajalik, et kogu toodet käsitlev teave esitatakse antud näidise põhjal koostatud dokumendis;inimtoiduks kõlbmatute toodete teekond tuleks määrata ühenduse olemasoleva asjakohase menetluse raames;teatavat veterinaarkontrolli ei viida läbi toodete puhul, mis paiknevad reisijate pagasis ja on mõeldud nende endi tarbeks või on lähetatud väikeste kaubasaadetistena üksikisikutele; toodete puhul, mille suhtes kehtib selline erand, tuleb siiski fikseerida maksimaalne kaalupiirang;tuleb läbi viia teatavate taimsete saaduste veterinaarkontroll, kui need võivad levitada loomadele nakkushaigusi; tuleb koostada selliste toodete nimekiri koos nimekirjaga kolmandate riikide või nende osade kohta, millel on lubatud neid tooteid ühendusse eksportida;teatavate toodete kaubasaadetiste importimise liikmesriigist kolmandasse riiki võib kolmas riik keelata, sellisel juhul peab tooteid eksportinud liikmesriigi pädev asutus võtma vajalikud meetmed, et kontrollida kaubasaadetist, kui see siseneb uuesti ühenduse territooriumile;kooskõlas direktiivi 90/675/EMÜ artikli 11 lõike 2 punktiga b võib liikmesriik sõlmida kahepoolseid lepinguid sihtriigis läbiviidava veterinaarkontrolli kohta, sellisel juhul tuleb tagada, et võetakse kõik veterinaarkontrolliga seotud käesolevas direktiivis mainitud meetmed;toodete ladustamise kohta vabatsoonis või vabalaos, tolli kontrolli all olevas laos või ühenduse territooriumil ühest kolmandast riigist teise transportimise kohta kehtestatakse rakendusotsus;kolmandatest riikidest ühendusse toodava kala kontrolliga seotud erandite kohta kehtestatakse hiljem rakendusotsused;eri liiki toodete proovivõtu ja ülevaatuse tingimuste kohta kehtestatakse rakendusotsused;käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise veterinaarkomitee arvamusega,ON VÕTNUD VASTU KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 11. Dokumendi- ja identsuskontroll tuleb viia läbi vastavalt A lisale.2. Importijad või nende esindajad peavad piiripunkti veterinaartöötajaid saabuvatest toodetest eelnevalt teavitama, kasutades B lisaga ette nähtud näidisel põhinevat dokumenti. Dokument koostatakse neljas eksemplaris (üks originaal ja kolm koopiat) ning importija või tema esindaja peab:- täitma kõigil neljal eksemplaril 1. osa,- esitama ühe koopia piiripunkti tollile,- esitama originaali ja kaks ülejäänud koopiat piiripunkti eest vastutavale riiklikule veterinaararstile.3. B lisaga ette nähtud näidisel põhinev dokument peab olema koostatud vähemalt keeles või ühes mitmest keelest, mida kasutatakse selles piiripunktis, kus kolmandast riigist pärit tooted ühendusse sisenevad, ning keeles või ühes mitmest keelest, mida kasutatakse toote sihtriigis.4. Ilma et see piiraks lõike 3 kohaldamist, võib B lisaga ette nähtud näidise põhjal koostatud dokumendis sisalduva teabe puhul kehtestada liikmesriikide pädevate asutuste kokkuleppel kohustuse edastada teave eelnevalt sidevahendite või muude andmeedastussüsteemide kaudu.Artikkel 2Ametlike proovide füüsiline kontroll, laboratoorne kontroll ja analüüsid tuleb läbi viia kooskõlas C ja D lisa nõuetega.Artikkel 31. Pärast artiklites 1 ja 2 mainitud kontrolli lõpetamist tuleb piiripunkti eest vastutava riikliku veterinaararsti vastutusel täita B lisaga ettenähtud näidisel põhineva dokumendi 2. osa ning riiklik veterinaararst peab selle allkirjastama; seejärel tuleb dokumendi originaal esitada piiripunktis tollile, üks koopia anda importijale või tema esindajale ning teine koopia säilitada piiripunktis.2. Riiklik veterinaararst säilitab kaubasaadetisega kaasas olevate sertifikaatide või tervisedokumentide originaale ja B lisaga ette nähtud näidisel põhineva dokumendi koopiat vähemalt kolm aastat.Artikkel 41. Kui läbiviidud veterinaarkontroll näitab, et toodet ei tohiks ühendusse importida, võtab pädev asutus pärast importija või tema esindajaga konsulteerimist võimalikult kiiresti vastu otsuse toote tagasisaatmise või hävitamise kohta.2. Kui pädev asutus otsustab kaubasaadetise hävitada, peab ta võtma kõik vajalikud meetmed tagamaks, et kaubasaadetis ja hävitamine on kogu aeg ametliku kontrolli all. Kaubasaadetis tuleb hävitada piiripunkti käitises või asjakohastes, sellele piiripunktile võimalikult lähedal asuvates käitistes.3. Kui erandina lõikest 1 nõustub pädev asutus nõukogu direktiivi 90/675/EMÜ artikli 16 lõike 2 kohaldamisel, et tooteid võib importida ainult teataval muul eesmärgil kui inimtoiduna kasutamine, käideldakse ja transporditakse neid tooteid pädeva asutuse järelevalve all ja kooskõlas 27. novembri 1990. aasta direktiiviga 90/667/EMÜ (millega kehtestatakse veterinaareeskirjad loomsete jäätmete kõrvaldamise, ümbertöötamise ja turustamise kohta ning haigusetekitajate vältimise kohta loomset päritolu või kalast valmistatud loomasöötades ning muudetakse direktiivi 90/425/EMÜ)3. Lisaks teavitatakse registreeritud ettevõtte sihtpunktis asuvat pädevat asutust toimingust ANIMO-võrgu või viimase rakendamiseni sidevahendite või mis tahes andmeedastussüsteemi kaudu.4. Lõigetes 1, 2 ja 3 kirjeldatud menetlusi kohaldatakse ka siis, kui pädeva asutuse poolt piiriületuspunktis läbi viidud kontrolli tulemusena tuvastatakse mis tahes nõukogu direktiivi 90/675/EMÜ artikli 4 lõikes 3 mainitud eksimusi. Artikli 16 lõigete 1 ja 2 tähenduses meetmeid võib võtta ainult lähima piiripunkti eest vastutav riiklik veterinaararst. Kõigist tagasilükatud saadetistest teavitatakse viivitamata Shift-süsteemi või viimase rakendamiseni sidevahendite või mis tahes andmeedastussüsteemi kaudu.Artikkel 51. Ilma et see piiraks ühenduse teatavaid tooteid käsitlevate konkreetsete eeskirjade kohaldamist, ei viida nõukogu direktiivi 90/675/EMÜ artikli 14 lõike 1 punktides i, ii ja iv osutatud toodete puhul läbi käesoleva direktiivi 1. peatükis sätestatud süstemaatilist veterinaarkontrolli, kui tooted kaaluvad alla 1 kilo ning on mõeldud inimtoiduks. Siiski tuleb võtta kõik vajalikud meetmed tagamaks, et ühendusse tuuakse selliseid tooteid ainult heakskiidetud riikidest või nende osadest.2. Esimene lõik ei hõlma ühenduse asjaomastes õigusaktides või nende puudumisel liikmesriikide siseriiklikes eeskirjades sätestatud veterinaar- ja terviseohutuseeskirju.Artikkel 61. Liikmesriigid esitavad E lisas loetletud taimsed saadused artikli 1 lõikes 1 sätestatud veterinaarkontrolliks.2. Liikmesriigid lubavad E lisas loetletud taimsete saaduste importi, kui need on pärit F lisas loetletud kolmandatest riikidest või nende osadest, kui import sellistest kolmandatest riikidest või nende osadest ei ole keelatud.3. Nõukogu direktiivi 90/675/EMÜ artikli 16 nõudeid kohaldatakse mutatis mutandis taimsete saaduste kohta, kui veterinaarkontroll näitab, et need ei vasta käesoleva otsuse tingimustele.Artikkel 7Käesolev otsus jõustub 1. jaanuaril 1993.Artikkel 8Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel, 22. detsember 1992Komisjoni nimelkomisjoni liigeRay MAC SHARRY1 EÜT L 373, 31.12.1990, lk 1.2 EÜT L 243, 25.8.1992, lk 27.3 EÜT L 363, 27.12.1990, lk 51.A LISAKolmandatest riikidest pärit toodete dokumendi- ja identsuskontrolli üksikasjalikud eeskirjad1. Iga kaubasaadetise puhul peab pädev asutus kindlaks tegema tollisihtpunkti.2. Iga veterinaar- või terviseohutussertifikaat või dokument, mis on kaasas kolmandast riigist pärit toodete kaubasaadetisega, tuleb üle kontrollida, veendumaks:a) et tegu on sertifikaadi või dokumendi originaaliga;b) et selles osutatakse kolmandale riigile või kolmanda riigi osale, millel on lubatud ühendusse eksportida, või ühtlustamata toodete puhul asjaomasele liikmesriigile;c) et selle välimus ja sisu vastavad toote ja kolmanda riigi kohta esitatud näidisele;d) et see on koostatud ühel lehel;e) et see on täielikult vormistatud;f) et veterinaar- või terviseohutussertifikaadi või -dokumendi väljastamise kuupäev on seotud toodete pealelaadimise kuupäevaga ühendusse lähetamiseks;g) et see on koostatud ühele saajale;h) et see on seotud ettevõttega, millel on lubatud ühendusse eksportida, või ühtlustamata toodete puhul asjaomase liikmesriigiga;i) et see on koostatud vähemalt ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, kus kontroll läbi viiakse;j) et selle allkirjastab riiklik veterinaararst või asjakohastel puhkudel ametiasutuse esindaja ning et seal on loetavalt ja trükitähtedega näidatud tema nimi ja amet, samuti et kolmanda riigi ametlik tervisemärk on teist värvi kui sertifikaadi trükikiri;k) et sertifikaadil esitatud teave vastab kaubasaadetisega seotud B lisas sätestatud näidisel põhineva dokumendi teabele.3. Tuleb läbi viia visuaalne kontroll tagamaks, et tooted vastavad kaubasaadetisega kaasa olevatel veterinaarsertifikaatidel või dokumentides esitatud teabele; see menetlus peab muu hulgas hõlmama:a) transpordivahendite plommide ülekontrollimist, kui see on nõutav;b) kõigi tooteliikide puhul sellise ametliku templi või tervisemärkide olemasolu ja vastavuse kontrolli, mis võimaldab kindlaks määrata päritoluriigi ja -ettevõtte ning et need vastavad sertifikaadil või dokumendil esitatule;c) lisaks veel pakendatud toodete puhul etiketil esitatud teabe kontrolli, mida nõutakse veterinaaria-alastes õigusaktides.B LISAKui kõrvaline isik muudab või kustutab käesolevas dokumendi mis tahes teavet, on dokument kehtetuMITTELIIKMESRIIKIDEST EMÜ-SSE TOODAVATE TOODETE VETERINAARKONTROLLI SERTIFIKAAT1. Kaubasaadetise kohta esitatud andmed1Veterinaarkontrolli läbi viiv piiripunkt:Päritoluriik:Lähteriik:Kaubasaatja:Importija:Sihtriik EMÜs:(riik, ettevõte, aadress)Tolliprotseduur:TranspordivahendidÕhutransport: lennu nrMaismaatransport: sõiduki nrMeretransport: aluse ja konteineri nr:Plommi nr:CN kood Kauba laad Säilitamise viis Pakendite arv Brutokaal NetokaalKokkuOletatav saabumiskuupäev: Veterinaar- ja/või terviseohutussertifikaat/sertifikaadid Number/numbrid: Väljastamise kuupäev: Väljastamise koht: Väljastanud asutus: Deklarandi täielikud andmed: Allkiri Kuupäev:1 Täidab importija või tema esindaja.2. Kaubasaatmise otsus1Viitenumber:Lubatud vabaks kasutamiseks EMÜs:  toidukõlblik  mõeldud loomatoiduna kasutamiseks (riik ja ettevõte)  mõeldud farmatseutiliseks kasutamiseks (riik ja ettevõte)  inimtoiduks või loomasöödana kasutamiseks kõlbmatu  peab läbima muu tehnilise käitluse (millise):  muu kasutus (milline): Sisenemine EMÜsse tollijärelevalve all:  Saadetud mahalaadimata muusse kolmandasse riiki (kolmanda riigi nimi):  ladustamine vabatsoonis või -laos nimi ja aadress:  ladustamine tollilaos nimi ja aadress:  saadetud liikmesriiki konkreetsete nõuetega:  (riik ja ettevõte) ja vastavuses otsusega:Impordi keelamine: Põhjus: Tegevus: tagastada enne: hävitada enne: töödelda vastavalt otsuse 93/13/EMÜ artiklile 4 Töötlemisettevõtte nimi ja aadress:Piiripunkti täielikud andmed ja ametlik tempel Kuupäev: Riiklik veterinaararst (allkiri) Nimi trükitähtedega2Märkused: Läbi viidud kontroll: Dokumendikontroll  Identsuskontroll  Füüsiline kontroll Läbi viidud laboratoorne kontroll: Pooleliolev kontroll: Tulemused:Ametliku teenistuse templi number:Sihtkoha pädev asutus:1 Täitmisel märgitakse õige ja ülejäänud kustutatakse.2 Täidab piiripunkti eest vastutav riiklik veterinaararst.C LISAToodete füüsilise kontrolli üksikasjalikud eeskirjad1. Iga saadetise füüsiline kontroll tuleb läbi viia tingimustel, mis võimaldavad ettenähtud ülevaatust ja kontrolli rahuldavalt läbi viia.2. Iga saadetis tuleb üle vaadata, kontrollimaks tingimusi ja transpordivahendeid, eriti tagamaks, et:a) temperatuuritingimused vastavad kõnealuste toodete kohta ühenduse eeskirjades kehtestatud nõuetele või nende puudumisel vastavatele siseriiklikele eeskirjadele;b) transporditingimustes on tooted säilitanud nõutava seisundi;c) transpordi käigus ei ole põhjust kahtlustada kõrvalekallet kehtestatud eeskirjadest.3. Tuleb kinnitada toodete vastavus sertifikaadil esitatud teabele, eelkõige järgmiste menetluste alusel:a) kontroll, et kaasasoleval sertifikaadil märgitud esemete või pakendite arv vastab kaubasaadetise kaalule üksikeseme või pakendi eeskujul;b) kontroll, et kasutatud pakend, ümbris või ümbrik vastab ühenduse või asjakohastel puhkudel siseriiklikele nõuetele: kasutatud materjal, seisund, nõutava märgistuse ja/või andmete olemasolu.4. Iga partii esitatakse pärast avamist füüsiliseks ülevaatuseks, kontrollimaks, et pakend, ümbris või ümbrik vastab toote kohta vertikaaldirektiividega ette nähtud tingimustele või nende puudumisel asjakohastele siseriiklikele õigusaktidele.Seda eesmärki silmas pidades viiakse iga saadetise puhul läbi organoleptiline ülevaatus, eelkõige visuaalne ülevaatus, et kontrollida selliste kõrvalekallete esinemist, mis muudavad toote kasutamise veterinaarsertifikaatides või kaasasolevates dokumentides esitatud eesmärgil võimatuks; need ülevaatused viiakse läbi 1 % kaubasaadetise pakendite kontrollimise põhimõttel, miinimumarv on 2 ja maksimumarv 10. Lahtiste toodete puhul viiakse ülevaatus läbi vähemalt viie eraldi proovi puhul, mis on valitud kogu kaubasaadetise hulgast.Riiklikul veterinaararstil on toodete kontrollimise käigus alati õigus eespool osutatud maksimumarvust kõrvale kalduda.Lisaks eespool osutatud füüsilisele kontrollile peab inimtoiduks mõeldud toodete puhul läbi viidav toodete terviseohutuse kontroll hõlmama:- toote temperatuuri mõõtmist, kui seda nõuavad ühenduse või asjakohastel puhkudel siseriiklikud eeskirjad,- välimuse, konsistentsi, värvi, lõhna ja asjakohastel puhkudel maitse kõrvalekallete kontrolli; külmutatud või sügavkülmutatud toodete puhul viiakse kontroll läbi pärast toodete sulatamist.5. Lisaks nõuab veterinaararst, kui ta seda vajalikuks peab, mis tahes täiendavate kontrollide läbiviimist, kontrollimaks vastavust nende toodete importi või nendega kauplemist käsitlevate ühenduse või siseriiklike õigusaktidega.6. Kahtluse korral viiakse läbi nende toodete täiendav füüsiline ja laboratoorne uuring pärast kaubasaadetise täielikku mahalaadimist ning vajaduse korral määratakse liik.7. Lisaks artiklis 3 osutatud formaalsustele võtavad veterinaarteenistused kõik vajalikud meetmed näitamaks, et on läbi viidud kaubasaadetise ametlik füüsiline kontroll, eelkõige kõigi käideldavate pakendite uuesti plommimise ja ametliku templiga kinnitamise ja kõigi avatud konteinerite uuesti plommimise kaudu, mainides ära B lisas ja kaubasaadetisega kaasas olevates sertifikaatides või dokumentides osutatud templi numbri.D LISAToodete laboratoorse kontrolliga seotud üksikasjalikud eeskirjad1. Kuni ühenduse järelevalvekavade heakskiitmiseni peab iga liikmesriik esitama impordiks mõeldud tootepartiid järelevalvekavade tarvis, kontrollimaks ühenduse õigusaktide või asjakohastel puhkudel siseriiklike eeskirjade järgimist, eelkõige jääkide, patogeensete organismide või muude inimestele, loomadele või keskkonnale ohtlike ainete kindlakstegemiseks.Need järelevalvekavad peavad võtma arvesse toodete laadi ning nendega kaasnevat riski.Kõigil juhtudel peab selle piiripunkti riiklik veterinaararst, kus viidi läbi järelevalveplaanile vastav kontroll, teavitama sihtkoha pädevat asutust vastavalt direktiivi 90/675/EMÜ artikli 4 lõikele 5 ning mainima kontrolli B lisal põhinevas dokumendis, mis koostatakse veterinaarkontrollide läbiviimise kinnitamiseks. Kui kontroll puudutab ainet või nakkusetekitajat, mis kujutab endast otsest või vahetut riski loomade või rahva tervisele, võib kontrolli läbi viinud piiripunkti eest vastutav riiklik veterinaararst või sihtkoha teavitatud pädev asutus kaubasaadetise vabakslaskmisest keelduda kuni laboratoorse kontrolli tulemuste selgumiseni.Iga liikmesriik peab teavitama teist liikmesriiki ja komisjoni järelevalvekavade täideviimisel rakendamisel ilmnenud positiivsetest tulemustest, nii et veterinaarkontrolli võib kogutud teabe tulemusel muuta.2. Kui pädev asutus otsustab, eriti pärast kaubasaadetise ülevaatust või teiselt liikmesriigilt või komisjonilt saadud teabe põhjal või eelmise kaubasaadetise ebasoodsa ülevaatuse tulemuse põhjal, läbi viia laboratoorse uuringu, võib kaubasaadetise lähetada selle sihtpunkti ainult tingimusel, et laboratoorne uuring on andnud rahuldavaid tulemusi. Vahepeal jääb saadetis veterinaarkontrolli läbi viinud piiripunkti eest vastutava riikliku veterinaararsti järelevalve alla.E LISATaimsed saadused, mille puhul tuleb läbi viia veterinaarkontroll1. Õled.2. Hein.F LISANimekiri riikidest või riikide osadest, kust liikmesriigid lubavad heinu ja õlgi importidaAmeerika ÜhendriigidAustraaliaAustriaBulgaariaEestiGröönimaaHorvaatiaIslandKanadaKüprosLeeduLätiMaltaNorraPoolaRootsiRumeeniaSloveeniaSoomeŠveitsTšehhoslovakkiaTšiiliUngariUus-MeremaaValgevene