CELEX: 31997R0516
Language: es
Date: 1997-03-21 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 516/97 DE LA COMISIÓN de 21 de marzo de 1997 relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

22. 3 . 97           ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 82/ 17
                                REGLAMENTO (CE) N° 516/97 DE LA COMISION
                                                  de 21 de marzo de 1997
                 relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,          seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
seguridad alimentaria ('), y, en particular, la letra b) del                            Artículo 1
apartado 1 de su artículo 24,
                                                                En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de         derá a la movilización en la Comunidad de productos lác­
los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y         teos para suministrarlos a los beneficiarios que se indican
determina los criterios generales relativos al transporte de    en el Anexo, de conformidad con las disposiciones del
la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                   Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
                                                                figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                zará mediante licitación .
Considerando que, como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión       Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
ha otorgado leche en polvo a determinados beneficiarios;        todas las condiciones generales y particulares aplicables y
                                                                que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
Considerando que procede efectuar dicho suministro con          otra condición o reserva contenida en su oferta.
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el                                Artículo 2
que se establecen las modalidades generales de moviliza­
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­          al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);        dades Europeas.
                 El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro .
                 Hecho en Bruselas, el 21 de marzo de 1997.
                                                                           Por la Comisión
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                       Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
(2) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O DO n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 82/ 18        I ES   I              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              22. 3 . 97
                                                                ANEXO
                                                                LOTE A
             1 . Acción n° ('): 139/96
             2. Programa: 1996
             3. Beneficiario (2): PAM, World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel.: (39­
                 6)57 971 ; télex: 626675 WFP I]
             4. Representante del beneficiario: WFP Yemen, Attn. Country Director, Khorashi Building, Siteen
                 Street, Sana'a
             5. Lugar o país de destino (5): Yemen
             6. Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo
             7. Características y calidad de la mercancía (-1) (*): véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I B 1 )
             8 . Cantidad total (toneladas): 90
             9. Número de lotes: 1
            10. Envasado y marcado Q (8): véase DO n° C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 (6.3 A y B.2)
                 Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I B 3)
                 Lengua que se debe utilizar en la rotulación: inglés
                 Inscripciones complementarias: «Expiry date . . .»
            11 . Modo de movilización del producto: la fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de
                 vitaminas se realizarán con posterioridad a la asignación de la mercancía
            12. Fase de entrega: entrega puerto de desembarque — desembarcado
            13 . Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: Hodeidah
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque: del 28. 4 al 11 . 5. 1997
            18. Fecha límite para el suministro: el 1 . 6. 1997
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 7. 4. 1997 [ 12 horas (hora de
                 Bruselas)]
            21 . En caso de segunda licitación:
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 21 . 4. 1997 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque: del 12 al 25. 5. 1997
                 c) fecha límite para el suministro: el 15. 6. 1997
            22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 Attn . Mr T. Vestergaard,
                 Bátiment Loi 130 , bureau 7/46,
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel
                 [télex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (exclusivamente)]
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 14. 3. 1 997, establecida
                 por el Reglamento (CE) n° 354/97 de la Comisión (DO n° L 59 de 28. 2. 1997, p. 12)
 ---pagebreak--- 22. 3 . 97         ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 82/ 19
           Notas:
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
           (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                 El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                 aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                 artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                 cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1482/96 (DO n° L 188 de 27. 7. 1996, p.
                 22), no se aplicarán a dicho importe.
           (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar: véase el DO n° C 114 de 29. 4.
                1991 , p. 33.
           (<>) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                siguiente:
                 — certificado sanitario .
            I7) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto I B 3 c) se sustituirá por el texto siguiente: «la
                inscripción "Comunidad Europea"».
            (8) Introducirse en contenedores de 20 pies. La franquicia de depósito de los contenedores deberá ser de 15
                 días como mínimo.