CELEX: 52012PC0544
Language: sv
Date: 2012-09-26
Title: Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om tydliggörande av tillämpningsområdet för de slutgiltiga antidumpningstullar som infördes på import av viss tråd och vissa linor av olegerat stål för för- och efterspänning med ursprung i Folkrepubliken Kina genom rådets förordning (EG) nr 383/2009

|
			
		
		
		52012PC0544
		
			Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om tydliggörande av tillämpningsområdet för de slutgiltiga antidumpningstullar som infördes på import av viss tråd och vissa linor av olegerat stål för för- och efterspänning med ursprung i Folkrepubliken Kina genom rådets förordning (EG) nr 383/2009 /* COM/2012/0544 final - 2012/0256 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
 1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET 
   || Motiv och syfte Detta förslag rör tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[1] (nedan kallad grundförordningen) under förfarandet för översyn av produktdefinitionen för de åtgärder som tillämpas på import av viss tråd och vissa linor av olegerat stål för för- och efterspänning med ursprung i Kina.   
   || Allmän bakgrund Förslaget läggs fram som ett led i tillämpningen av grundförordningen och är resultatet av en undersökning som genomförts i enlighet med de formella och materiella kraven i den. 
   || Gällande bestämmelser En slutgiltig antidumpningstull på import av viss tråd och vissa linor av olegerat stål för för- och efterspänning med ursprung i Folkrepubliken Kina infördes genom rådets förordning (EG) nr 383/2009[2].   
   || Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Ej tillämpligt. 
 2.           SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNING 
   || Samråd med berörda parter 
   || De parter som berörs av förfarandet har i enlighet med bestämmelserna i grundförordningen getts möjlighet att tillvarata sina intressen under undersökningen. 
   || Extern experthjälp 
   || Någon extern experthjälp har inte behövts. 
   || Konsekvensbedömning Detta förslag är en följd av tillämpningen av grundförordningen. I grundförordningen föreskrivs inte någon allmän konsekvensbedömning, men den innehåller en uttömmande förteckning över villkor som måste bedömas. 
 3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER 
   || Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Den 4 oktober 2011 inledde kommissionen en partiell interimsöversyn av de antidumpningsåtgärder som tillämpas på tråd och linor av olegerat stål för för- och efterspänning med ursprung i Kina. Översynen begränsades till en undersökning av produktdefinitionen. Sökanden gjorde gällande att en viss produkttyp, nämligen galvaniserad tvinnad tråd med sju trådar, borde undantas från de produkter som omfattades av åtgärderna, eftersom denna produkttyp har andra grundläggande fysiska och tekniska egenskaper än de produkter som omfattas av de gällande åtgärderna. Undersökningen visade att den produkttyp som sökanden ville undanta inte helt och hållet faller inom ramen för definitionen av den berörda produkten av följande skäl: –                         Trådarna har olika diameter. –                         Produkttypen används i andra tillämpningar än den berörda produkten. –                         Den används i en annan bransch som inte undersöktes i det ursprungliga antidumpningsförfarandet. Galvaniserad tvinnad tråd med sju trådar som uppfyller kraven i den internationella standarden IEC 61089 eller den europeiska standarden/Cenelec-standarden UNE-50182 bör därför inte omfattas av åtgärderna. Rådet föreslås därför anta det bifogade förslaget till förordning, som bör offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.   
   || Rättslig grund Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen. 
   || Subsidiaritetsprincipen Förslaget avser ett område där unionen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. 
   || Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen, eftersom åtgärdsformen beskrivs i grundförordningen och inte ger något utrymme för nationella beslut. 
   || Det är inte tillämpligt att ange på vilket sätt den ekonomiska och administrativa börda som faller på unionen, nationella regeringar, regionala och lokala myndigheter, ekonomiska aktörer och medborgare begränsas till ett minimum och står i proportion till förslagets mål. 
   || Val av regleringsform 
   || Föreslagen regleringsform: Rådets förordning. 
   || Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga eftersom inga andra alternativ föreskrivs i grundförordningen. 
 4.           BUDGETKONSEKVENSER 
   || Förslaget påverkar inte unionens budget. 
2012/0256 (NLE)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om tydliggörande av tillämpningsområdet för
de slutgiltiga antidumpningstullar som infördes på import av viss tråd och
vissa linor av olegerat stål för för- och efterspänning med ursprung i
Folkrepubliken Kina genom rådets förordning (EG) nr 383/2009
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG)
nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från
länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[3] (nedan
kallad grundförordningen), särskilt artikel 11.3,
med beaktande av det förslag som Europeiska
kommissionen (nedan kallad kommissionen) lagt fram efter samråd med
rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A.
FÖRFARANDE
1.           Gällande åtgärder
(1)       Genom förordning (EG)
nr 383/2009[4]
införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på viss tråd och vissa linor av
olegerat stål för för- och efterspänning med ursprung i Folkrepubliken Kina
(nedan kallad de gällande åtgärderna).
2.           Begäran om interimsöversyn
(2)       Kommissionen mottog en
begäran från den spanska kabeltillverkaren ECN Cable Group S.L. (nedan
kallad den sökande) om en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3
i grundförordningen.
(3)       Sökanden begärde att viss
tråd och vissa linor skulle undantas från de nuvarande antidumpningsåtgärderna
på import av viss tråd och vissa linor av olegerat stål för för- och
efterspänning med ursprung i Kina. Den produkt som enligt sökandens begäran
skulle undantas är tvinnad tråd med sju trådar av olegerat stål, pläterad eller
överdragen med zink, innehållande minst 0,6 viktprocent kol och med ett
största tvärmått av mer än 3 mm, som uppfyller kraven i den internationella
standarden IEC 60888 eller den europeiska standarden/Cenelec-standarden
UNE-EN 50189 (nedan kallad linor som används som stålkärna för ledare).
(4)       Sökanden lade fram prima
facie-bevisning för att de grundläggande fysiska och tekniska egenskaperna hos
den produkt som ska undantas skiljer sig väsentligt från de produkter som
omfattas av de gällande åtgärderna.
3.           Inledande
(5)       Efter samråd med rådgivande
kommittén fastställde kommissionen att bevisningen var tillräcklig för att
motivera en partiell interimsöversyn och meddelade genom ett tillkännagivande[5] (nedan
kallat tillkännagivandet om inledande) som offentliggjordes i Europeiska
unionens officiella tidning den 4 oktober 2011 att en partiell
interimsöversyn skulle inledas i enlighet med artikel 11.3 i grundförordningen
och att översynen var begränsad till en undersökning av produktdefinitionen.
4.           Översyn
(6)       Kommissionen underrättade
officiellt myndigheterna i Folkrepubliken Kina (nedan kallat det berörda
landet) och alla andra parter som den visste var berörda, dvs. exporterande
tillverkare i det berörda landet, användare, importörer och tillverkare i
unionen om att en partiell interimsöversyn inletts. De berörda parterna gavs
tillfälle att skriftligen lämna synpunkter och begära att bli hörda inom den tidsfrist
som angetts i tillkännagivandet om inledande.
(7)       Kommissionen sände
frågeformulär till alla parter som den visste berördes och till alla andra
parter som gav sig till känna inom de tidsfrister som angivits i
tillkännagivandet om inledande.
(8)       Sökanden, två kinesiska
exporterande tillverkare, tolv unionstillverkare av tråd och linor för för- och
efterspänning, två unionstillverkare av ledare för kraftledningar, sex
användare och två importörer i unionen svarade på frågeformuläret. På grund av
den partiella översynens omfattning fastställdes ingen undersökningsperiod för
den. 
(9)       Kommissionen inhämtade och
kontrollerade alla uppgifter som bedömdes som nödvändiga för att kunna avgöra
om det fanns behov av en ändring av tillämpningsområdet för de befintliga
antidumpningsåtgärderna och genomförde kontrollbesök på plats hos följande
företag: 
–     
ECN Cable Group S.L. Vitoria Gasteiz, Spanien.
–     
Tycsa – Trenzas y Cables de Acero PSC, S.L.,
Santander, Spanien.
–     
DWK Drahtwerk Koln GmbH, Köln, Tyskland. 
–     
Nedri Spanstaal, B.V.,Venlo, Nederländerna.
–     
Gongyi Hengxing Hardware co., Ltd, Henan-provinsen,
Kina.
–     
Solidal Condutores Eléctricos S.A, Esposende,
Portugal.
–     
Tele-fonika Kable Sp. z o.o. S.K.A, Krakow, Polen.
B.
BERÖRD PRODUKT 
5.           Berörd produkt
(10)     Den berörda produkten
motsvarar den som definieras i artikel 1 i förordningen om slutgiltig
tull, dvs. tråd av olegerat stål utan plätering eller överdrag, tråd av
olegerat stål, pläterad eller överdragen med zink, och tvinnad tråd av olegerat
stål med eller utan plätering eller överdrag med högst 18 trådar, innehållande
minst 0,6 viktprocent kol, med ett största tvärmått av mer än 3 mm,
klassificerade enligt KN-nummer ex 7217 10 90,
ex 7217 20 90, ex 7312 10 61, ex 7312 10 65
och ex 7312 10 69, med ursprung i Kina. 
C.
RESULTAT AV ÖVERSYNEN
6.           Bakgrund
(11)     Tråd och linor för för- och
efterspänning består av stål med hög kolhalt och används främst inom
byggsektorn för betongarmering, upphängningsanordningar eller snedkabelbroar.
Tråd och linor för för- och efterspänning tillverkas av valstråd av stål. 
(12)     Det finns två huvudsakliga
typer av tråd och linor för för- och efterspänning. Dels ogalvaniserade som
används i olika betongtillämpningar, dels galvaniserade som används för
snedkabelbroar eller hängbroar. Galvaniserade linor som används för hängbroar
utgör endast kring 1 % av unionens totala marknad för tråd och linor för
för- och efterspänning. De största användarna av tråd och linor för för- och
efterspänning är företag inom byggsektorn.
(13)     Den sökande är en spansk
tillverkare av ledare för luftledningar. Den produkttyp som den sökande begär
att ska undantas från produktdefinitionen är sjutrådiga galvaniserade linor som
används som stålkärna för ledare för luftledningar.
7.           Metod
(14)     För att avgöra huruvida linor
som används som stålkärna för ledare för luftledningar bör omfattas av
produktdefinitionen i artikel 1 i förordningen om slutgiltig tull, undersökte
man om linor som används som stålkärna för ledare och andra slag av tråd och
linor för för- och efterspänning hade samma fysiska och tekniska egenskaper och
slutliga användningsområden. Det bedömdes också om de linor som används som
stålkärna för ledare för luftledningar är utbytbara med de andra slag av tråd
och linor för för- och efterspänning som omfattas av de berörda åtgärderna i
unionen. 
(15)     För att skilja mellan de två
produkterna föreslog sökanden att man skulle använda standarder. Enligt
sökanden uppfyller tråd och linor för för- och efterspänning som används i
byggsektorn inte kraven i den internationella standarden IEC 60888 eller
den europeiska standarden/Cenelec-standarden UNE-EN 50189. Båda
dessa standarder gäller ståltråd överdragen med zink som ska användas i
tvinnade elledare. 
8.           Slutsatser
8.1.        Fysiska och tekniska
egenskaper
(16)     De standarder som det hänvisas
till i begäran och som anges i skäl 15 används endast när det gäller ledare för
kraftledningar. Unionstillverkarna av tråd och linor för för- och
efterspänning som används inom byggsektorn kände inte till dessa standarder,
och i deras svar på frågeformuläret varierade därför åsikterna om huruvida
dessa standarder uppfylls när det gäller sjutrådiga galvaniserade linor som
används för hängbroar. 
(17)     Undersökningen visade att de
flesta fysiska egenskaper/krav i standarderna för de två produkterna i fråga är
åtminstone delvis jämförbara, men den visade också att det finns en konkret
fysisk skillnad, som gör det möjligt att tydligt skilja mellan de två
produkterna, om man jämför de standarder som används för ledare för
luftledningar med standarderna för stål för spännarmering som används inom
byggsektorn. 
(18)     Enligt standarden
EN 10337 för stål för spännarmering, som används inom byggsektorn, ska
kärntrådens diameter vara minst 3 % större än diametern på de yttre
spiralformade trådarna (punkt 7.1.3 i standarden). Enligt den standard som
gäller för ledare för luftledningar (EN 50182) ska däremot alla trådarna i
en sjutrådig galvaniserad lina som används som stålkärna för ledare ha samma
diameter. 
(19)     Skillnaderna i kärntrådens
tjocklek kan kontrolleras med hjälp av utrustning som kan mäta tjockleken på
trådarna. Denna produkttyp kan därför skiljas från andra typer av den berörda
produkten. 
(20)     De berörda parterna har
rådfrågats och har, kort sagt, medgett att det är möjligt att skilja mellan de
två produkttyper som beskrivs ovan.
8.2.        Grundläggande
användningsområden och utbytbarhet
(21)     Undersökningen visade också
att de två produkttyperna används i olika, specifika tillämpningar och inom två
olika sektorer. Tråd och linor för för- och efterspänning används inom
byggsektorn, medan de linor som enligt begäran skulle undantas används som
kärna i ledare för luftledningar inom kabelindustrin. 
(22)     Eftersom kraven för de båda
produkttyperna är olika är tillämpningar med tråd och linor för för- och
efterspänning inte utbytbara med sådana linor som används som stålkärna för
ledare. 
(23)     Det finns alltså betydande
grundläggande fysiska och tekniska skillnader mellan tråd och linor för- och
efterspänning och sådana linor som används som stålkärna för ledare för
luftledningar. 
8.3.        Den berörda produkten i den
ursprungliga undersökningen 
(24)     Inget av de företag som
samarbetade i den ursprungliga undersökningen (sju unionstillverkare, sju
exporterande tillverkare i Kina, fyra icke-närstående importörer i EU och sju
användare) tillverkade och/eller sålde linor som används som stålkärna för
ledare. Inga relevanta uppgifter om linor som används som stålkärna för ledare
samlades in i samband med den ursprungliga undersökningen.
(25)     Även om linor som används som
stålkärna för ledare inte uttryckligen undantogs, verkar det alltså som om
avsikten med undersökningen inte var att inkludera dem som berörda produkter.
9.           Påståenden om att gällande
åtgärder kringgås
(26)     Vissa berörda parter ansåg att
det kunde vara möjligt att kringgå åtgärderna om de linor som används som
stålkärna för ledare undantas från tillämpningsområdet för åtgärderna.
(27)     De sjutrådiga galvaniserade
linor som används i ledare för luftledningar säljs emellertid utan ytterligare
överdrag, medan galvaniserade sjutrådiga linor som används vid byggandet av
broar, upphängningsanordningar och vindkraftverk oftast dessutom är överdragna
med polyeten och vaxade eller infettade för att få en beräknad livslängd på 50
år eller mer. 
(28)     Under undersökningen
konstaterades det att galvaniserade trådar och linor för för- och efterspänning
utan ytterligare överdrag endast används i en tillämpning, nämligen för att
tillfälligt stödja broar under byggarbetet. Denna tillämpning representerar
dock endast en bråkdel av marknaden för samtliga tillämpningar med
galvaniserade trådar och linor för för- och efterspänning, som i sig redan är
liten (se skäl 12).
(29)     I de allra flesta fall är det
därför lätt att skilja mellan de olika typerna av linor – mellan galvaniserade
eller ogalvaniserade, och – när det gäller galvaniserade linor – mellan sådana
som har ytterligare överdrag och sådana som inte har det. Kontroller är därmed
möjliga. 
(30)     För
standardiserade/traditionella tillämpningar med tråd eller linor för för- och
efterspänning kräver de allra flesta av EU:s medlemsstater dessutom ett
nationellt godkännande för användning av tråd och linor för för- och
efterspänning, i syfte att säkerställa produktens kvalitet. Förfarandet för
godkännande är mycket detaljerat och det är obligatoriskt att uppge valstrådens
kvalitet och dess leverantör, anläggningen där den tillverkats, de maskiner som
använts, laboratorietester osv.
(31)     I vissa fall kan det
nationella förfarandet för godkännande – i enlighet med de förfaranden som
gäller i de flesta EU-medlemsstater – ersättas med ”kvalitetskontroll vid
mottagning” eller ett ”projektspecifikt godkännande”. 
(32)     I båda dessa fall måste dock
en oberoende teknisk expert intyga att de produkter som är avsedda att användas
uppfyller kraven i standarderna för tråd och linor för för- och efterspänning.
Dessa förfaranden utgör ett ytterligare skydd mot eventuella försök att kringgå
åtgärderna.
(33)     Olika produkttyper kan vidare
vid behov urskiljas med hjälp av särskilda mätinstrument/anordningar i fall där
galvaniserade linor utan ytterligare överdrag måste tullklareras för fri
omsättning. 
(34)     Risken för kringgående av
åtgärderna är därför minimal.
D.        SLUTSATSER
OM PRODUKTDEFINITIONEN
(35)     Slutsatserna ovan visar att
sådana linor som används som stålkärna för ledare och andra slag av tråd och
linor för för- och efterspänning som omfattas av de berörda åtgärderna inte har
samma grundläggande fysiska och tekniska egenskaper och användningsområde. De
två produkterna har olika användningsområden, är avsedda för olika marknader
och är inte utbytbara. Linor som används som stålkärna för ledare ingick
dessutom inte i den ursprungliga undersökningen. Därför dras slutsatsen att de
linor som används som stålkärna för ledare och andra slag av tråd och linor för
för- och efterspänning utgör två olika produkter. 
(36)     Mot bakgrund av detta, och
eftersom det kunde fastställas att de linor som används som stålkärna för
ledare kan särskiljas från den berörda produkten, bör de undantas från de
produkter som omfattas av de gällande åtgärderna. 
(37)     Alla berörda parter
underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till
grund för slutsatserna. Parterna gavs möjlighet att lämna synpunkter inom en
viss tid efter det att dessa uppgifter meddelats. Inga synpunkter inkom som
skulle kunna leda till en annan slutsats. 
E.         RETROAKTIV
TILLÄMPNING 
(38)     Eftersom syftet med den
aktuella översynen endast var att tydliggöra produktdefinitionen och eftersom
linor som används som stålkärna för ledare inte omfattades av den ursprungliga
undersökningen och de påföljande antidumpningsåtgärderna, bör slutsatserna
tillämpas från och med det datum då förordningen om slutgiltig tull trädde i
kraft. Detta gäller även eventuell import som omfattades av preliminära tullar
mellan den 16 november 2008 och den 13 maj 2009. Kommission har inte funnit
några avgörande skäl som skulle hindra tillämpningen av en sådan retroaktiv
bestämmelse.
(39)     Därför bör de slutgiltiga
antidumpningstullar som betalats eller bokförts i enlighet med artikel 1.1
i förordning nr 383/2009 och de preliminära antidumpningstullar som
slutgiltigt tagits ut i enlighet med artikel 2 i samma förordning
återbetalas eller efterskänkas för produkter som inte omfattas av artikel 1.1
i förordning (EG) nr 383/2009 i dess ändrade lydelse enligt denna
förordning. Ansökningar om återbetalning eller efterskänkning måste lämnas in
till de nationella tullmyndigheterna i enlighet med gällande tullagstiftning.
Om de tidsfrister som fastställs i artikel 236.2 i rådets förordning (EEG)
nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för
gemenskapen har löpt ut före den dag eller löper ut den dag som den här
förordningen offentliggörs eller, om de löper ut inom sex månader efter det
datumet, förlängs de härmed så att de kommer att löpa ut sex månader efter det
att den här förordningen har offentliggjorts. 
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 1.1 i förordning (EG) nr 383/2009 ska
ersättas med följande:
En slutgiltig antidumpningstull ska införas på
import av tråd av olegerat stål utan plätering eller överdrag, tråd av olegerat
stål, pläterad eller överdragen med zink, och tvinnad tråd av olegerat stål med
eller utan plätering eller överdrag med högst 18 trådar, innehållande minst 0,6 viktprocent
kol, med ett största tvärmått av mer än 3 mm, klassificerade enligt
KN-nummer ex 7217 10 90, ex 7217 20 90,
ex 7312 10 61, ex 7312 10 65 och
ex 7312 10 69 (Taric-nummer 7217 10 90 10,
7217 20 90 10, 7312 10 61 11,
7312 10 61 91, 7312 10 65 11, 7312 10 65 91,
7312 10 69 11 och 7312 10 69 91), med ursprung i
Kina. Galvaniserade (men utan ytterligare överdrag) sjutrådiga linor i vilka
kärntrådens diameter är högst 3 % större än diametern på någon av de sex
andra trådarna ska inte omfattas av den slutgiltiga antidumpningstullen. 
Artikel 2
För varor som inte omfattas av artikel 1.1 i förordning (EG)
nr 383/2009 i dess ändrade lydelse enligt den här förordningen ska de
slutgiltiga antidumpningstullar som betalats eller bokförts i enlighet med
artikel 1.1 i förordning (EG) nr 383/2009 i dess ursprungliga lydelse
och de preliminära antidumpningstullar som slutgiltigt tagits ut i enlighet med
artikel 2 i samma förordning återbetalas eller efterskänkas. Ansökan om
återbetalning eller efterskänkning ska göras hos de nationella
tullmyndigheterna i enlighet med tillämplig tullagstiftning. Om de tidsfrister
som fastställs i artikel 236.2 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92
av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen[6] har löpt
ut före den dag eller löper ut den dag som den här förordningen offentliggörs,
eller om de löper ut inom sex månader efter det datumet, förlängs de härmed så
att de kommer att löpa ut sex månader efter det att den här förordningen har
offentliggjorts.
Artikel 3
Denna
förordning träder i kraft dagen efter det att den offentliggjorts i Europeiska
unionens officiella tidning. Den ska tillämpas från och med den 14
maj 2009.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               EUT L 343,
22.12.2009, s. 51.
[2]               EUT L 118,
13.5.2009, s. 1.
[3]               EUT L 343,
22.12.2009, s. 51.
[4]               EUT L 118,
13.5.2009, s. 1.
[5]               EUT C
291, 4.10.2011, s. 6.
[6]               EGT L
302, 19.10.1992, s. 1.