CELEX: 32021R0140
Language: bg
Date: 2021-02-01 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/140 на Комисията от 1 февруари 2021 година за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания „Munster“/„Munster-Géromé“ (ЗНП)

8.2.2021   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 43/8
               
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/140 НА КОМИСИЯТА
         от 1 февруари 2021 година
         за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на наименование, вписано в регистъра на защитените наименования за произход и защитените географски указания „Munster“/„Munster-Géromé“ (ЗНП)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 52, параграф 2 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     В съответствие с член 53, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012 Комисията разгледа заявлението на Франция за одобрение на изменение в продуктовата спецификация на защитеното наименование за произход „Munster“/„Munster-Géromé“, регистрирано по силата на Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     С писмо от 8 август 2019 г. френските органи уведомиха Комисията за предоставен на основание член 15, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 преходен период, завършващ на 31 декември 2023 г., на установени на тяхна територия оператори, отговарящи на условията на посочения член, съгласно публикуваното на 26 юли 2019 г. в Официален вестник на Френската република (3) постановление от 8 ноември 2018 г. за изменение на продуктовата спецификация на защитеното наименование за произход „Munster“/„Munster-Géromé“. Списъкът на операторите, които се ползват от този преходен период, е приложен към посоченото постановление на Френската република. Като част от националната процедура за предявяване на възражения са били подадени възражения от операторите, които законно са предлагали „Munster“/„Munster-Géromé“ на пазара непрекъснато най-малко през последните пет години преди подаването на заявлението. Деветнадесет оператори са подали възражение срещу следната разпоредба: „Млякото, използвано за производство на сиренето „Munster“/„Munster-Géromé“, произхожда само от крави от породите Vosgienne, Simmental, Prim’Holstein, Montbéliarde или от кръстоска между тези породи. В този случай се приемат само крави, чийто баща е чистокръвен бик от една от четирите породи, определени по-горе“. Четиринадесет оператори са подали възражение срещу следната разпоредба: „Основната дажба на млекодайното стадо (в сухо вещество) средно на година се произвежда най-малко до 95 % в географския район“. Четирима оператори са подали възражение срещу следната разпоредба: „Основната дажба на млекодайното стадо (в сухо вещество) средно на година се произвежда най-малко до 70 % в стопанството“. Десет оператори са подали възражение срещу следната разпоредба: „За млекодайните крави тревата под една или друга форма (в сухо вещество) представлява най-малко 40 % от основната дажба средно на година, и най-малко 25 % от основната дажба всеки ден в течение на годината“. Тринадесет оператори са подали възражение срещу следната разпоредба: „Всяка млекодайна крава разполага с площ с трева за паша от най-малко 10 ара“. Седем оператори са подали възражение срещу следната разпоредба: „Кравите се хранят от паша в продължение на най-малко 150 дни годишно“. Дванадесет оператори са подали възражение срещу следната разпоредба: „Количеството на концентратите представлява най-много 1,8 t сухо вещество на година на крава“. Петима оператори са подали възражение срещу следните разпоредби: „Зреенето изисква специфична среда — най-малко 90 % относителна влажност) […]. По време на етапа на заквасване с дрожди температурата е по-висока или равна на 16 °C. По време на етапа на мокра обработка, температурата на избата за зреене е между 10 °C и 16 °C“.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Тъй като въпросното изменение не е несъществено по смисъла на член 53, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, в съответствие с член 50, параграф 2, буква а) от същия регламент Комисията публикува заявлението за изменение в Официален вестник на Европейския съюз (4).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Тъй като Комисията не получи никакви възражения по член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, изменението в продуктовата спецификация следва да бъде одобрено,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
         
            Член 1
            Одобрява се публикуваното в Официален вестник на Европейския съюз изменение в продуктовата спецификация на наименованието „Munster“/„Munster-Géromé“ (ЗНП).
         
         
            Член 2
            Защитата, предоставена по силата на член 1, е обвързана с преходния период, предоставен от Франция на основание член 15, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на отговарящите на условията в посочения член оператори съгласно публикуваното на 26 юли 2019 г. в Официален вестник на Френската република постановление от 8 ноември 2018 г. за изменение на продуктовата спецификация на защитеното наименование за произход „Munster“/„Munster-Géromé“.
         
         
            Член 3
            Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
            Съставено в Брюксел на 1 февруари 2021 година.
            
               
                  За Комисията,
               
               
                  от името на председателя,
               
               Janusz WOJCIECHOWSKI
               
                  Член на Комисията
               
            
         
         
            (1)  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.
         
            (2)  Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията от 12 юни 1996 г. относно регистриране на географски указания и наименования за произход по процедурата, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета (ОВ L 148, 21.6.1996 г., стр. 1).
         
            (3)  ОВФР бр. 0172 от 26 юли 2019 г., текст № 75.
         
            (4)  ОВ C 295, 2.9.2020 г., стр. 5.