CELEX: C1998/278/24
Language: da
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 4. juni 1998 af Østre Landsret i sagen speciallæge Birgitte Jørgensen mod Foreningen af Speciallæger og Sygesikringens Forhandlingsudvalg (Sag C-226/98)

5.9.98                 DA                       De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                          C 278/15
     omfatter de franske bestemmelser, som indeholder en                 foretages i en ligebehandlingssag, skal foretages som
     udtùmmende opregning af de mulige sygeforsikrings-                  en helhedsvurdering af alle elementer under eÂt eller
     ordninger, imidlertid ikke alle tñnkelige situationer, og           som en punkt for punkt-sammenligning, ganske som i
     de er derfor for restriktive.                                       ligelùnssager.
Ð Ukorrekt gennemfùrelse af de tre direktiver for så vidt                Det kan ved besvarelsen af spùrgsmålet lñgges til
     angår kontrollen af, at den studerende fortsat er                   grund, at den af sagen omhandlede transformations-
     omfattet af en sygeforsikringsordning:                              model/overenskomst vurderet under eÂt og som en hel-
                                                                         hed såvel i virkning som i sit formål er kùnsneutral.
     Selv om opholdsretten i henhold til artikel 3 i direktiv
     90/364/EéF og 90/365/EéF og i henhold til artikel 4 i               Endvidere kan det lñgges til grund, at transformati-
     direktiv 93/96/EéF kan bringes til ophùr, når den                   onsmodellen/overenskomsten indeholder bestemmelser,
     pågñldende ikke lñngere opfylder de fastsatte betingel-             der isoleret set har kùnsskñv effekt, idet bemñrkes, at
     ser, herunder betingelsen med hensyn til sygeforsikring,            denne kùnsskñve effekt for nogle bestemmelsers ved-
     kan bestemmelsen ifùlge Kommissionen ikke fortolkes                 kommende overvejende opleves af kvindelige special-
     således, at de myndigheder, der er kompetente med                   lñger og for andres vedkommende overvejende opleves
     hensyn til udstedelse af opholdstilladelser, kan foretage           af mandlige speciallñger.
     en aktiv og vedvarende kontrol af forholdene for dem,
     der er omfattet af direktiv 90/364/EéF, 90/365/EéF
     og 93/96/EéF. Et sådant synspunkt er ikke alene i strid        2) Såfremt spùrgsmål 1 besvares bekrñftende, anmodes
     med de nñvnte direktiver, men med de grundlñggende                  om stillingtagen til, hvorvidt hensynene i henholdsvis
     principper i EF-traktatens artikel 8 A.                             budgetsikkerhed, besparelser og praksisplanlñgning
                                                                         kan betragtes som sådanne objektive og saglige hen-
(1) Rådets direktiv 90/364/EéF af 28. juni 1990 om opholdsret            syn, der gùr det acceptabelt, at forholdsvis flere kvin-
    (EFT L 180 af 13.7.1990, s. 26).                                     der end mñnd rammes af den refererede delbestem-
(2) Rådets direktiv 90/365/EéF af 28. juni 1990 om opholdsret            melse.
    for lùnmodtagere og selvstñndige, der er ophùrt med erhvervs-
    aktivitet (EFT L 180 af 13.7.1990, s. 28).
(3) Rådets direktiv 93/96/EéF af 29. oktober 1993 om opholdsret     3) Kan vederlag for goodwill, som sagsùger måtte opnå
    for studerende (EFT L 317 af 18.12.1993, s. 59).
                                                                         ved afståelse af praksis som fùlge af fratrñden på
                                                                         grund af alder, når henses til sagsùgers alder (fùdt i
                                                                         1939), sidestilles med opsparing til pension for en lùn-
                                                                         modtager?
                                                                    4) Såfremt EF-domstolen måtte besvare spùrgsmål 3
Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse                 bekrñftende, ùnskes oplyst, hvilken betydning det har
afsagt den 4. juni 1998 af éstre Landsret i sagen special-               for besvarelsen af spùrgsmål 1, at en del af den ople-
lñge Birgitte Jùrgensen mod Foreningen af Speciallñger og                vede ulempe ved den pågñldende bestemmelse er rin-
               Sygesikringens Forhandlingsudvalg                         gere vederlag for goodwill ved afståelse, og dermed en
                         (Sag C-226/98)                                  dårligere sikring ved pensionering, når henses til, at
                                                                         det i EF-domstolens dom C-297/93 (3) (Rita Grau-
                          (98/C 278/24)                                  Hupka), prñmis 27, blev fastslået, at der ikke består
                                                                         pligt for medlemsstaterne til at tillñgge personer, der
                                                                         har varetaget deres bùrns pasning, fordel i henseende
Ved kendelse afsagt den 4. juni 1998, indgået til Domsto-                til aldersforsikring eller til at sikre ret til ydelser på
lens Justitskontor den 24. juni 1998, har éstre Landsret i               grundlag af perioder, i hvilke den erhvervsmñssige
sagen speciallñge Birgitte Jùrgensen mod Foreningen af                   beskñftigelse har vñret afbrudt som fùlge af bùrnepas-
Speciallñger og Sygesikringens Forhandlingsudvalg fore-                  ning.
lagt De Europñiske Fñllesskabers Domstol en anmodning
om prñjudiciel afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:                     (1) Rådets direktiv 76/207/EéF af 9. februar 1976 om gennem-
                                                                        fùrelse af princippet om ligebehandling af mñnd og kvinder
                                                                        for så vidt angår adgang til beskñftigelse, erhvervsuddannelse,
1) EF-domstolen bedes oplyse, hvorledes bedùmmelsen af                  forfremmelse samt arbejdsvilkår (EFT L 39 af 14.2.1976,
     indirekte kùnsdiskrimination skal foretages i en ligebe-           s. 40).
     handlingssag i henhold til Rådets direktiv 76/207/             (2) Rådets direktiv 86/613/EéF af 11. december 1986 om anven-
                                                                        delse af princippet om ligebehandling af mñnd og kvinder i
     EéF (1) samt Rådets direktiv 86/613/EéF (2).                       selvstñndige erhverv, herunder i landbrugserhverv, samt om
                                                                        beskyttelse af kvinder i selvstñndige erhverv i forbindelse med
                                                                        graviditet og barsel (EFT L 359 af 19.12.1986, s. 56).
     Idet det lñgges til grund, at man i henhold til fast           (3) Sml. 1994, s. I-5535.
     praksis ved EF-domstolen i ligelùnssager skal foretage
     en sammenligning punkt for punkt, bedes det oplyst,
     om den sammenligning af erhvervsforhold, der skal