CELEX: 31990R0604
Language: it
Date: 1990-03-12 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 604/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 12 MARZO 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO TENERO ALL' ETIOPIA A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

13 . 3 . 90                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 64/5
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 604/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 12 marzo 1990
                   relativo alla fornitura di frumento tenero all'Etiopia a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               n. 2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                     Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                     tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del             e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione            seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                            Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n . 3972/86 in materia             Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce         alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              loro fornitura al beneficiario indicato in allegato, confor­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al       memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;          alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha
accordato a una serie di paesi ed organismi beneficiari                                         Articolo 2
20 000 t di cereali ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                    Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 12 marzo 1990 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                           Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30 . 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 172 del 21 . 6. 1989, pag. 1 .
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 64/6                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                13 . 3. 90
                                                                  ALLEGATO
                                                                LOTTI A e B
            1 . Azioni n. (1)): 27/90 e 28/90.
            2. Programma : 1989 .
            3. Beneficiario : Etiopia.
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : (Europa): Ambassade de l' Ethiopie, Bd St. Michel 32, B- 1040
                Bruxelles (telex 62285 ETH BRU B) ; (Etiopia) : Relief and Rehabilitation Commission (RRC), PO Box
                5686, Addis Ababa (indirizzo telegrafico : REHAB ; tel. 15 30 11 ).
            5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
            6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.A.1 .
            8 . Quantitativo globale : 20 000 t.
            9. Numero dei lotti : 2 (lotto A : 10 000 t ; lotto B : 10 000 t).
          1 0. Condizionamento : alla rinfusa e, per ciascun lotto :
                — 210 000 sacchi nuovi di polipropilene tessuti, aventi un peso minimo di 120 g, sottoposti ad un trat­
                    tamento speciale, per uso alimentare, contro i raggi ultravioletti, e 100 aghi e il filo necessario f) ;
                — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza : il mese e l'anno d'imbarco,
                    seguito da :
                    — lotto A : « ACTION No 27/90 / WHEAT / FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                  COMMUNITY TO THE PEOPLE OF ETHIOPIA »
                    — lotto B : « ACTION No 28/90 / WHEAT / FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                                  COMMUNITY TO THE PEOPLE OF ETHIOPIA ».
          1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
          12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco (*), franco banchina.
          1 3 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          15 . Porto di sbarco : Assab.
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso porto di sbarco :—
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto di imbarco : lotto A : dal 20. 4 al 10. 5. 1990 ; lotto B : dal 20. 5 al 10. 6. 1990.
          18. Data limite per la fornitura (*) : lotto A : tra il 17 e il 31 . 5. 1990 ; lotto B : tra il 17 e il 30. 6. 1990.
          1 9. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 3. 1990, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 3. 4. 1990, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto di imbarco : lotto A : dal 20. 4 al 10. 5. 1990 ; lotto B : dal 20. 5 al 10. 6. 1990 ;
                c) data limite per la fornitura (*) : lotto A : tra il 17 e il 31 . 5. 1990 ; lotto B : tra il 17 e il 30. 6. 1990.
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte (4) :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                Rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B o 25670 B.
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 13. 3. 1990, fissata dal
                regolamento (CEE) n. 482/90 della Commissione (GU n. L 51 del 27. 2. 1990, pag. 31 ).
 ---pagebreak--- 13 . 3 . 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 64/7
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : Mr. Haffner, PO Box 5570, Addis
                Ababa (telex 21135 DELEGEUR).
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare, nello Stato
                membro in questione non sono superate.                   |
                Il certificato di radioattività deve indicare il tenore in cesio 134 e 137.
            (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30,
                     — 236 20 05.
            (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987, pag. 56) modificato da
                ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresen­
                tativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella
                di cui al punto 25 del presente allegato.
            0 I rischi e le spese, derivanti dal non rispetto del termine di fornitura previsto per ciascun lotto, sono a
                carico dell'aggiudicatario.
            (*) II costo del condizionamento in sacchi della merce arrivata a destinazione è a carico dell'aggiudicatario.
            (8) Da inserire nel contratto di noleggio :                    |
                « Questa fornitura costituisce un aiuto alimentare della Comunità economica europea. Nessun costo di
                coordinamento e di supervisione è compreso nel nolo ; di conseguenza, la tassa di 1,5 dollari USA abitual­
                mente corrisposta non deve essere riscossa per questa nave.»