CELEX: 52015PC0347
Language: sl
Date: 2015-07-16
Title: Predlog SKLEP SVETA o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Protokola, parafiranega 20. marca 2015, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, določene v Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 16.7.2015
            COM(2015) 347 final
            2015/0153(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Protokola, parafiranega 20. marca 2015, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, določene v Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1. OZADJE PREDLOGA
            
            
               Komisija se je na podlagi ustreznih pogajalskih smernic
                  1
                v imenu Unije pogajala z vlado Danske in vlado Grenlandije glede obnovitve Protokola k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko unijo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani. Po koncu pogajanj je bil 20. marca 2015 parafiran nov protokol, ki zajema obdobje petih let od datuma začetka začasne uporabe, ki je določen v členu 14 Protokola, tj. od datuma podpisa novega protokola, vendar ne pred 1. januarjem 2016.
            
            
               Novi protokol je v skladu s cilji Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju, krepi sodelovanje med Unijo in Grenlandijo ter spodbuja partnerski okvir za razvoj trajnostne ribiške politike in odgovornega izkoriščanja ribolovnih virov na ribolovnem območju Grenlandije v interesu obeh pogodbenic. V skladu z ustreznimi ukrepi za ohranjanje in upravljanje ter v mejah razpoložljivega presežka dodeljuje ribolovne možnosti za plovila Unije na ribolovnem območju Grenlandije.
            
            
               Pogodbenici sta sklenili sodelovati pri izvajanju sektorske ribiške politike Grenlandije in v ta namen nadaljevati politični dialog o ustreznem načrtovanju programov.
            
            
               Komisija na podlagi tega predlaga, da Svet sprejme ta sklep.
            
            
               2.REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKA
            
            
               Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi so bila opravljena v okviru naknadnega ocenjevanja Protokola za obdobje 2013–2015. Na tehničnih sestankih so bila posvetovanja opravljena tudi s strokovnjaki iz držav članic in sektorja. Poleg tega ocena odraža stališča grenlandskih ribiških organov in zainteresiranih strani. Posvetovanja so se zaključila s sklepom, da bi bilo tako za Grenlandijo kot za Unijo koristno obnoviti Protokol k Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju.
            
            
               3.PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
            
            
               Ta postopek za podpis v imenu Unije in začasno uporabo novega protokola se je začel hkrati s postopkom v zvezi s sklepom Sveta, z odobritvijo Evropskega parlamenta, o sklenitvi novega protokola.
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               Po novem protokolu znaša skupni letni finančni prispevek 17 799 978 EUR na leto za čas trajanja Protokola. Ta znesek obsega: a) 13 168 978 EUR na leto za dostop do ribolovnega območja Grenlandije, b) 2 931 000 EUR na leto, kar ustreza dodatnemu znesku, ki ga EU plača za podporo ribiške politike Grenlandije, in c) 1 700 000 EUR za letno rezervo za dodatne in nove ribolovne možnosti, ki jih EU morda sprejme ob upoštevanju znanstvenega mnenja ter presežnih virov.
            
            
               2015/0153 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Protokola, parafiranega 20. marca 2015, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, določene v Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 43(2) v povezavi s členom 218(5) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
         
         
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Svet je 28. junija 2007 sprejel Uredbo (ES) št. 753/2007 o sklenitvi Sporazuma o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani 
                  2
               (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o partnerstvu). 
            
            
               (2)Svet je Komisijo pooblastil za pogajanja o novem protokolu k Sporazumu o partnerstvu, ki plovilom Unije dodeljuje ribolovne možnosti na ribolovnem območju Grenlandije. Po zaključku pogajanj je bil 20. marca 2015 parafiran novi protokol. 
            
            
               (3)Zato bi bilo treba Protokol podpisati, s pridržkom njegove sklenitve.
            
            
               (4)Člen 14 Protokola določa začasno uporabo Protokola od 1. januarja 2016. 
            
            
               (5)Da bi zagotovili izvajanje ribolovnih dejavnosti plovil Unije, bi bilo treba Protokol začasno uporabljati do končanja postopkov za začetek veljavnosti Protokola.
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               Podpis Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka, določenih v Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Protokol), se odobri v imenu Unije, s pridržkom njegove sklenitve.
            
            
               Besedilo Protokola, ki se podpiše, je priloženo temu sklepu.
            
            
               Člen 2
            
            
               Generalni sekretariat Sveta podeli polna pooblastila za podpis Protokola s pridržkom njegove sklenitve osebam, ki jih določi pogajalec o Protokolu.
            
            
               Člen 3
            
            
               V skladu s členom 14 Protokola se Protokol začasno uporablja od 1. januarja 2016 do končanja postopkov, potrebnih za začetek veljavnosti Protokola.
            
            
               Člen 4
            
            
               Ta sklep začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. 
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
                  
            
            
               OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
            
         
         
            
               1.OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
            
            
               1.1.Naslov predloga/pobude 
            
            
               
                  Predlog Sklepa Sveta o sklenitvi Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka, določenih v Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani.
               
            
            
               1.2.Zadevna področja v strukturi ABM/ABB
            
            
               
                  11. – Pomorske zadeve in ribištvo
               
               
                  11.03 – Obvezni prispevki za regionalne organizacije za upravljanje ribištva, druge mednarodne organizacije in sporazume o trajnostnem ribolovu.
               
            
            
               1.3.Vrsta predloga/pobude 
            
            
               
                  Predlog/pobuda se nanaša na podaljšanje obstoječega ukrepa.
               
            
            
               1.4.Cilji 
            
            
               1.4.1Večletni strateški cilji Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo 
            
            
               
                  Splošni cilj pogajanj za sklenitev sporazumov v ribiškem sektorju s tretjimi državami in sklenitve takih sporazumov je ribiškim plovilom EU zagotoviti dostop do ribolovnih območij pod jurisdikcijo tretjih držav in s temi državami razviti partnerstvo za okrepitev trajnostnega izkoriščanja ribolovnih virov zunaj voda EU.
               
               
                  Sporazumi o partnerstvu na področju trajnostnega ribolova prav tako zagotavljajo skladnost med načeli, po katerih deluje skupna ribiška politika, in zavezami, sprejetimi v okviru ostalih evropskih politik (trajnostno izkoriščanje virov tretjih držav, boj proti nezakonitemu, neprijavljenemu in zakonsko neurejenemu ribolovu, vključevanje partnerskih držav v globalno gospodarstvo ter boljše upravljanje ribolova s političnega in finančnega vidika).
               
            
            
               1.4.2Specifični cilji in zadevne dejavnosti v strukturi ABM/ABB 
            
            
               
                  Specifični cilj 1:
               
               
                  S pogajanji za sklenitev sporazumov o partnerstvu na področju trajnostnega ribolova ter njihovo sklenitvijo z obalnimi državami v skladu z drugimi evropskimi politikami prispevati k trajnostnemu ribolovu zunaj voda Evropske unije, ohranjati evropsko prisotnost pri ribolovu v oddaljenih vodah ter zaščititi interese evropskega ribiškega sektorja in potrošnikov.
               
               
                  Zadevne dejavnosti v strukturi ABM/ABB
               
               
                  Vzpostavitev okvira za upravljanje ribolovnih dejavnosti, ki jih ribiška plovila Unije izvajajo v vodah tretjih držav (sporazumi o trajnostnem ribolovu) (proračunska vrstica 11.03.01).
               
            
            
               1.4.3Pričakovani rezultati in posledice
            
            
               
                  Sklenitev Protokola bo prispevala k ohranitvi ribolovnih možnosti za plovila EU na ribolovnem območju Grenlandije.
               
               
                  Protokol bo prispeval tudi k boljšemu upravljanju in ohranjanju ribolovnih virov s finančno pomočjo (sektorska podpora) za izvajanje programov, ki jih partnerska država sprejme na nacionalni ravni, zlasti glede nadzora in preprečevanja nezakonitega ribolova.
               
            
         
         
            
               1.4.4Kazalniki rezultatov in posledic 
            
            
               
                  Stopnja uporabe ribolovnih možnosti (odstotek uporabljenih dovoljenj za ribolov glede na število dovoljenj, ki so na voljo na podlagi Protokola);
               
               
                  zbiranje in analiza podatkov o ulovu in komercialni vrednosti Sporazuma;
               
               
                  prispevek k zaposlovanju in dodani vrednosti v EU ter k stabilizaciji trga EU (v povezavi z drugimi sporazumi o partnerstvu na področju trajnostnega ribolova);
               
               
                  številna strokovna srečanja in srečanja skupnega odbora.
               
            
            
               1.5.Utemeljitev predloga/pobude 
            
            
               1.5.1Potrebe, ki jih je treba zadovoljiti kratkoročno ali dolgoročno 
            
            
               
                  Sedanji protokol za obdobje 2013–2015 bo potekel 31. decembra 2015. Predvideno je, da se novi protokol začasno uporablja od 1. januarja 2016. Da bi zagotovili nadaljevanje ribolovnih dejavnosti, se hkrati s postopkom za sklenitev Protokola začenja postopek v zvezi s sprejetjem sklepa Sveta o podpisu in začasni uporabi Protokola.
               
               
                  Novi protokol bo predstavljal okvir za ureditev ribolovnih dejavnosti ladjevja Unije na ribolovnem območju Grenlandije, lastnikom plovil Unije pa bo omogočil, da zaprosijo za dovoljenja za ribolov Grenlandije. Poleg tega novi protokol krepi sodelovanje med EU in Grenlandijo za spodbujanje razvoja politike trajnostnega ribolova. Zlasti določa spremljanje plovil s sistemom VMS in pravočasno sporočanje podatkov o ulovu, vključno z ustreznimi informacijskimi sistemi, ko bodo začeli delovati. Sektorska podpora je bila okrepljena, da bi Grenlandiji pomagali pri upravljanju in ohranjanju njenih ribolovnih virov ter spremljanju skladnosti domačih in tujih ladjevij.
               
            
            
               1.5.2Dodana vrednost ukrepanja EU
            
            
               
                  V zvezi z novim protokolom bi neukrepanje EU škodilo zmožnosti Grenlandije za zagotavljanje dobrega upravljanja ribiškega sektorja in bi lahko negativno vplivalo na trajnost ribolovnih dejavnosti. Ta protokol je tudi strateškega pomena za dejavnosti plovil Unije na ribolovnih območjih drugih ključnih dvostranskih partneric v severovzhodnem Atlantiku, zlasti Norveške in Ferskih otokov.
               
            
            
               1.5.3Spoznanja iz podobnih izkušenj v preteklosti
            
            
               
                  Ribolovne možnosti EU temeljijo na najboljših znanstvenih mnenjih, sporazumih o upravljanju obalnih držav in presežnih virih. Z uskladitvijo ravni ribolovnih možnosti z dejansko stopnjo izkoriščenosti novi protokol zagotavlja boljšo ponudbo za EU. Krepi dvostransko sodelovanje za trajnostno upravljanje in izkoriščanje staležev rib ter zagotavlja preglednost ribolovnih dejavnosti tretjih držav v grenlandskih vodah. Načelo pravične porazdelitve stroškov dostopa se izvaja v skladu s prenovljeno skupno ribiško politiko, zaradi česar se je povečal prispevek gospodarskih subjektov EU za Grenlandijo. Sektorska podpora je bila okrepljena ob upoštevanju programov, ki so se predhodno izvedli, ter glede na potrebe ribiške uprave Grenlandije.
               
            
            
               1.5.4Skladnost in možnosti sinergij z drugimi ustreznimi instrumenti
            
            
               
                  Sredstva, izplačana iz naslova sporazumov o partnerstvu na področju trajnostnega ribolova, so opredmeteni prihodki v proračunih tretjih držav partneric. Vendar je pogoj za sklenitev in spremljanje sporazumov o partnerstvu na področju trajnostnega ribolova, da se del teh sredstev uporabi za izvajanje ukrepov, ki so del sektorske ribiške politike države, v skladu z njenimi prednostnimi nalogami. Ti finančni viri so združljivi z drugimi sredstvi, ki jih EU nameni Grenlandiji, ter z drugimi sredstvi mednarodnih donatorjev, namenjenimi izvajanju projektov in/ali programov v ribiškem sektorju na nacionalni ravni.
               
            
            
               1.6.Trajanje ukrepa in finančnih posledic 
            
            
               Časovno omejen(-a) predlog/pobuda: 
            
            
                  trajanje predloga/pobude od 1. januarja 2016 do 31. decembra 2020,
            
            
                  finančne posledice med letoma 2016 in 2020.
            
            
               1.7.Načrtovani načini upravljanja 
            
         
         
            
               Neposredno upravljanje – Komisija:
            
            
               z lastnimi službami.
            
            
               2.UKREPI UPRAVLJANJA 
            
            
               2.1.Pravila o spremljanju in poročanju 
            
            
               
                  Komisija (GD MARE) bo zagotovila redno spremljanje izvajanja tega protokola, zlasti uporabe ribolovnih možnosti s strani gospodarskih subjektov in podatkov o ulovu. 
               
               
                  Sporazum o partnerstvu na področju trajnostnega ribolova določa najmanj eno letno sejo skupnega odbora, na kateri Komisija in zadevne tretje države ugotovijo stanje izvajanja Sporazuma in njegovega protokola ter po potrebi prilagodijo načrtovanje sektorske podpore in, kjer je primerno, finančni prispevek.
               
            
            
               2.2.Upravljavski in kontrolni sistem 
            
            
               2.2.1Ugotovljena tveganja 
            
            
               
                  Uvedbo Protokola v ribiškem sektorju spremlja določeno tveganje, zlasti glede zneskov, namenjenih financiranju sektorske ribiške politike (nezadostno načrtovanje). Teh težav z Grenlandijo med izvajanjem Protokola za obdobje 2013–2015 ni bilo.
               
            
            
               2.2.2Načrtovani načini kontrole 
            
            
               
                  Da bi preprečili to tveganje, je predviden okrepljen dialog o načrtovanju in izvajanju sektorske politike. Eden od načinov nadzora je tudi skupna analiza rezultatov iz člena 5(4) tega protokola.
               
               
                  Poleg tega vsebuje Protokol posebne klavzule za začasno prekinitev, ki se lahko uporabijo pod določenimi pogoji in v določenih okoliščinah.
               
            
            
               2.3.Ukrepi za preprečevanje goljufij in nepravilnosti 
            
            
               
                  Komisija se zavezuje k vzpostavitvi rednega posvetovanja in političnega dialoga z Grenlandijo, da se izboljša upravljanje Sporazuma in okrepi prispevek EU k trajnostnemu upravljanju ribolovnih virov. V vsakem primeru pa za vsako plačilo, ki ga Komisija izvede na podlagi sporazuma o partnerstvu na področju trajnostnega ribolova, veljajo običajna pravila ter proračunski in finančni postopki Komisije. To zlasti omogoča, da se v celoti določijo bančni računi tretjih držav, na katere se izplačajo zneski finančnih prispevkov. Finančni prispevek se na podlagi tega protokola v skladu s členom 4(7) Protokola nakaže na bančni račun državne zakladnice.
               
            
            
               3.OCENA FINANČNIH POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE 
            
            
               3.1.Zadevni razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice 
            
            
               Obstoječe odhodkovne proračunske vrstice 
            
            
               Po vrstnem redu razdelkov večletnega finančnega okvira in proračunskih vrstic.
            
            
                     
                        Razdelek večletnega finančnega okvira
                     
                  
                  
                     
                        Proračunska vrstica
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta
                        odhodkov
                     
                  
                  
                     
                        Prispevek 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        številka
                        [poimenovanje………………………...……………]
                     
                  
                  
                     
                        dif./nedif.
                        (
                           3
                        )
                     
                  
                  
                     
                        držav Efte
                           4
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        držav kandidatk
                           5
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        tretjih držav
                     
                  
                  
                     
                        po členu 18(1)(aa) finančne uredbe 
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        11.0301
                     
                     
                        Vzpostavitev okvira za upravljanje ribolovnih dejavnosti, ki jih ribiška plovila Unije izvajajo v vodah tretjih držav (sporazumi o trajnostnem ribolovu).
                     
                  
                  
                     
                        dif.
                     
                  
                  
                     
                        Jih ni.
                     
                  
                  
                     
                        Jih ni.
                     
                  
                  
                     
                        Jih ni.
                     
                  
                  
                     
                        Jih ni.
                     
                  
               
               Zahtevane nove proračunske vrstice 
            
         
         
            
               (se ne uporablja)
            
            
               3.2.Ocenjene posledice za odhodke 
            
            
               3.2.1Povzetek ocenjenih posledic za odhodke 
            
            
               v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
            
            
                     
                        Razdelek večletnega finančnega
                        okvira 
                     
                  
                  
                     
                        Številka 2
                     
                  
                  
                     
                        Ohranjanje in upravljanje naravnih virov
                     
                  
               
            
                     
                        GD: MARE
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N
                           6
                        
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                     
                     
                        N + 4
                     
                     
                        2020
                     
                  
                  
                     
                        SKUPAJ
                     
                  
               
                     
                        • Odobritve za poslovanje 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Številka proračunske vrstice: 11.0301
                     
                  
                  
                     
                        obveznosti
                     
                  
                  
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        89,000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        plačila
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        89,000
                     
                  
               
                     
                        Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov
                           7
                         
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Številka proračunske vrstice: 11.010401
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Odobritve
                        za GD MARE SKUPAJ
                     
                  
                  
                     
                        obveznosti
                     
                  
                  
                     
                        = 1 + 3
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        89,000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        plačila
                     
                  
                  
                     
                        = 2 + 3
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        89,000
                     
                  
               
            
                     
                        • Odobritve za poslovanje SKUPAJ
                     
                  
                  
                     
                        obveznosti
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        89,000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        plačila
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        89,000
                     
                  
               
                     
                        • Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov, SKUPAJ
                     
                  
                  
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Odobritve
                        iz RAZDELKA 2
                        večletnega finančnega okvira SKUPAJ
                     
                  
                  
                     
                        obveznosti
                     
                  
                  
                     
                        = 4 + 6
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        1,608
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        89,000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        plačila
                     
                  
                  
                     
                        = 5 + 6
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                        89,000
                     
                  
               
               Če ima predlog/pobuda posledice za več razdelkov: (se ne uporablja)
            
            
                     
                        • Odobritve za poslovanje SKUPAJ 
                     
                  
                  
                     
                        obveznosti
                     
                  
                  
                     
                        (4)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        plačila
                     
                  
                  
                     
                        (5)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov, SKUPAJ
                     
                  
                  
                     
                        (6)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 4
                        večletnega finančnega okvira SKUPAJ
                        obveznosti
                     
                  
                  
                     
                        obveznosti
                     
                  
                  
                     
                        = 4 + 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        plačila
                     
                  
                  
                     
                        = 5 + 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
            
                     
                        Razdelek večletnega finančnega
                        okvira 
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        „Upravni odhodki“
                     
                  
               
               v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N
                           8
                        
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                     
                     
                        N + 4
                     
                     
                        2020
                     
                  
                  
                     
                        SKUPAJ
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        GD MARE
                     
                  
               
                     
                        • Človeški viri
                     
                  
                  
                     
                        0,132
                     
                  
                  
                     
                        0,132
                     
                  
                  
                     
                        0,132
                     
                  
                  
                     
                        0,132
                     
                  
                  
                     
                        0,132
                     
                  
                  
                     
                        0,660
                     
                  
               
                     
                        • Drugi upravni odhodki 
                     
                  
                  
                     
                        0,012
                     
                  
                  
                     
                        0,012
                     
                  
                  
                     
                        0,012
                     
                  
                  
                     
                        0,012
                     
                  
                  
                     
                        0,016
                     
                  
                  
                     
                        0,064
                     
                  
               
                     
                        GD MARE SKUPAJ
                     
                  
                  
                     
                        odobritve 
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,148
                     
                  
                  
                     
                        0,724
                     
                  
               
            
                     
                        Odobritve
                        iz RAZDELKA 5
                        večletnega finančnega okvira SKUPAJ 
                     
                  
                  
                     
                        (obveznosti skupaj = plačila skupaj)
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,148
                     
                  
                  
                     
                        0,724
                     
                  
               
               v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N
                           9
                        
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                     
                     
                        N + 3
                     
                     
                        2020
                     
                  
                  
                     
                        SKUPAJ
                     
                  
               
                     
                        Odobritve iz 
                           RAZDELKOV od 1 do 5
                        večletnega finančnega okvira SKUPAJ 
                     
                  
                  
                     
                        obveznosti
                     
                  
                  
                     
                        17,944
                     
                  
                  
                     
                        17,944
                     
                  
                  
                     
                        17,944
                     
                  
                  
                     
                        17,944
                     
                  
                  
                     
                        17,948
                     
                  
                  
                     
                        89,724
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        plačila
                     
                  
                  
                     
                        17,944
                     
                  
                  
                     
                        17,944
                     
                  
                  
                     
                        17,944
                     
                  
                  
                     
                        17,944
                     
                  
                  
                     
                        17,948
                     
                  
                  
                     
                        89,724
                     
                  
               
               3.2.2Ocenjene posledice za odobritve za poslovanje 
            
         
         
            
               Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za poslovanje, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
            
            
               odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
            
            
                     
                        Cilji in realizacije
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                     
                     
                        N + 3
                     
                     
                        2020
                     
                  
                  
                     
                        SKUPAJ
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        REALIZACIJE
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        vrsta
                           10
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        povprečni stroški realizacije
                     
                  
                  
                     
                        število
                     
                  
                  
                     
                        stroški
                     
                  
                  
                     
                        število
                     
                  
                  
                     
                        stroški
                     
                  
                  
                     
                        število
                     
                  
                  
                     
                        stroški
                     
                  
                  
                     
                        število
                     
                  
                  
                     
                        stroški
                     
                  
                  
                     
                     
                        število
                     
                  
                  
                     
                     
                        stroški
                     
                  
                  
                     
                        število realizacij skupaj
                     
                  
                  
                     
                        stroški realizacij skupaj
                     
                  
               
                     
                        SPECIFIČNI CILJ št. 1 …
                           11
                        
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        – Dostop do ribolovnega območja
                     
                  
                  
                     
                        Obseg (v tonah)
                     
                  
                  
                     
                        348
                     
                  
                  
                     
                        42 726
                     
                  
                  
                     
                        14,869
                     
                  
                  
                     
                        42 726
                     
                  
                  
                     
                        14,869
                     
                  
                  
                     
                        42 726
                     
                  
                  
                     
                        14,869
                     
                  
                  
                     
                        42 726
                     
                  
                  
                     
                        14,869
                     
                  
                  
                     
                        42 726
                     
                  
                  
                     
                        14,869
                     
                  
                  
                     
                        213 630
                     
                  
                  
                     
                        74,345
                     
                  
               
                     
                        – Sektorska podpora
                     
                  
                  
                     
                        Letni prispevek
                     
                  
                  
                     
                        2,931
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        2,931
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        2,931
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        2,931
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        2,931
                     
                  
                  
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        2,931
                     
                  
                  
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        14,655
                     
                  
               
                     
                        Seštevek za specifični cilj št. 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        89,000
                     
                  
               
                     
                        STROŠKI SKUPAJ
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        17,800
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        89,000
                     
                  
               
               3.2.3Ocenjene posledice za odobritve za upravne zadeve
            
            
               3.2.3.1Povzetek 
            
            
               Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za upravne zadeve, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
            
            
               v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N
                           12
                        
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        Leto 
                     
                     
                        N + 4
                     
                     
                        2020
                     
                  
                  
                     
                        SKUPAJ
                     
                  
               
            
                     
                        RAZDELEK 5
                           večletnega finančnega okvira
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Človeški viri 
                     
                  
                  
                     
                        0,132
                     
                  
                  
                     
                        0,132
                     
                  
                  
                     
                        0,132
                     
                  
                  
                     
                        0,132
                     
                  
                  
                     
                        0,132
                     
                  
                  
                     
                        0,660
                     
                  
               
                     
                        Drugi upravni odhodki 
                     
                  
                  
                     
                        0,012
                     
                  
                  
                     
                        0,012
                     
                  
                  
                     
                        0,012
                     
                  
                  
                     
                        0,012
                     
                  
                  
                     
                        0,016
                     
                  
                  
                     
                        0,064
                     
                  
               
                     
                        Seštevek za RAZDELEK 5
                           večletnega finančnega okvira 
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,148
                     
                  
                  
                     
                        0,724
                     
                  
               
            
                     
                        Odobritve zunaj RAZDELKA 5
                           13
                        
                           večletnega finančnega okvira 
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Človeški viri 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Drugi 
                           upravni odhodki
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Seštevek za odobritve 
                           zunaj RAZDELKA 5
                           večletnega finančnega okvira SKUPAJ 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        SKUPAJ
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,144
                     
                  
                  
                     
                        0,148
                     
                  
                  
                     
                        0,724
                     
                  
               
               Potrebe po odobritvah za upravne zadeve se krijejo z odobritvami GD, ki so že dodeljene za upravljanje ukrepa in/ali so bile prerazporejene znotraj GD, po potrebi skupaj z dodatnimi viri, ki se lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na proračunske omejitve. 
            
            
               3.2.3.2Ocenjene potrebe po človeških virih 
            
            
               Za predlog/pobudo so potrebni človeški viri, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
            
            
               ocena, izražena v celih številkah (ali na največ eno decimalno mesto natančno)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N
                     
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 1
                     
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 2
                     
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                        N + 3
                     
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        Leto
                     
                     
                        N + 4
                     
                     
                        2020
                     
                  
               
                     
                        • Delovna mesta v skladu s kadrovskim načrtom (uradniki in začasni uslužbenci)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        11 01 01 01 (sedež in predstavništva Komisije)
                     
                  
                  
                     
                        0,85
                     
                  
                  
                     
                        0,85
                     
                  
                  
                     
                        0,85
                     
                  
                  
                     
                        0,85
                     
                  
                  
                     
                        0,85
                     
                  
               
                     
                        11 01 01 02 (delegacije)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Zunanje osebje (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)
                           14
                        
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        11 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev)
                     
                  
                  
                     
                        0,15
                     
                  
                  
                     
                        0,15
                     
                  
                  
                     
                        0,15
                     
                  
                  
                     
                        0,15
                     
                  
                  
                     
                        0,15
                     
                  
               
                     
                        11 01 02 02 (PU, LU, MSD, ZU in NNS na delegacijah)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        11 01 04 01 
                           15
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                        – na sedežu
                           16
                        
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – na delegacijah 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Druge proračunske vrstice (navedite)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        SKUPAJ
                     
                  
                  
                     
                        1,00
                     
                  
                  
                     
                        1,00
                     
                  
                  
                     
                        1,00
                     
                  
                  
                     
                        1,00
                     
                  
                  
                     
                        1,00
                     
                  
               
               11 je zadevno področje ali naslov.
            
         
         
            
               Potrebe po človeških virih se krijejo z osebjem GD, ki je že dodeljeno za upravljanje ukrepa in/ali je bilo prerazporejeno znotraj GD, po potrebi skupaj z dodatnimi viri, ki se lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na proračunske omejitve.
            
            
               Opis nalog:
            
            
                     
                        Uradniki in
                     
                     
                        začasni uslužbenci
                     
                  
                  
                     
                        Upravljanje in spremljanje postopka (ponovnih) pogajanj za sporazume o partnerstvu na področju trajnostnega ribolova in odobritve rezultatov pogajanj s strani institucij; upravljanje tekočega sporazuma o partnerstvu na področju trajnostnega ribolova, vključno s stalnim finančnim in operativnim sledenjem; stalno spremljanje izvajanja sektorske podpore, upravljanje dovoljenj.
                     
                     
                        Referent GD za pomorske zadeve in ribištvo + vodja enote ali namestnik vodje enote + upravljavec dovoljenj + administrativna podpora:
                     
                     
                        približna ocena: 1,00 EPDČ/leto.
                     
                     
                        Stroški na enoto
                              132 000 EUR/leto
                     
                     
                        Izračun stroškov:
                              1,00 osebe/leto x 132 000 EUR/leto
                     
                     
                        Skupni stroški:
                              132 000 EUR => 0,132 M EUR 
                     
                  
               
                     
                        Zunanji sodelavci
                     
                  
                  
                     
                        Brez osebja v delegacijah
                     
                  
               
               3.2.4Skladnost z veljavnim večletnim finančnim okvirom
            
            
               Predlog/pobuda je skladna z veljavnim večletnim finančnim okvirom.
            
            
               3.2.5Udeležba tretjih oseb pri financiranju 
            
            
               V predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje tretjih oseb.
            
            
               3.3.Ocenjene posledice za prihodke
            
            
               Predlog/pobuda nima finančnih posledic za prihodke.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Sprejete na 3 333. seji Sveta (konkurenčnost) 25. septembra 2014.
               
               
                  
                     (2)
                  UL L 172, 30.6.2007, str. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  Dif. = diferencirana sredstva / nedif. = nediferencirana sredstva.
               
               
                  
                     (4)
                  Efta: Evropsko združenje za prosto trgovino. 
               
               
                  
                     (5)
                  Države kandidatke in po potrebi potencialne države kandidatke z zahodnega Balkana.
               
               
                  
                     (6)
                  Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
               
               
                  
                     (7)
                  Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.
               
               
                  
                     (8)
                  Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
               
               
                  
                     (9)
                  Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
               
               
                  
                     (10)
                  Realizacije so dobavljeni proizvodi in opravljene storitve (npr.: število financiranih izmenjav študentov, število kilometrov novozgrajenih cest …)
               
               
                  
                     (11)
                  Kakor je opisan v oddelku 1.4.2 „Specifični cilji …“. 
               
               
                  
                     (12)
                  Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
               
               
                  
                     (13)
                  Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.
               
               
                  
                     (14)
                  PU = pogodbeni uslužbenec; LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoten nacionalni strokovnjak; ZU = začasni uslužbenec; MSD = mladi strokovnjak na delegaciji. 
               
               
                  
                     (15)
                  Dodatna zgornja meja za zunanje sodelavce v okviru odobritev za poslovanje (prej vrstice BA).
               
               
                  
                     (16)
                  Zlasti za strukturna sklada, Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP) in Evropski sklad za ribištvo (ESR).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 16.7.2015
            COM(2015) 347 final
            PRILOGA
            k
            Predlogu za SKLEP SVETA
            o podpisu, v imenu Evropske unije, in začasni uporabi Protokola, parafiranega 20. marca 2015, ki določa ribolovne možnosti in finančni prispevek, določene v Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani
            
               
         
         
            
               PRILOGA
            
            
               Protokol o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka, določenih v Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani
            
            
               Člen 1
                  Trajanje
            
            
               Ta protokol in njegova priloga se uporabljata za obdobje petih let z začetkom 1. januarja 2016.
            
            
            
               Člen 2
                  Načela
            
            
               1.Ribiška plovila Unije izvajajo svoje dejavnosti na ribolovnem območju Grenlandije samo, če imajo dovoljenje za ribolov, izdano na podlagi tega protokola. Pristojni organi Grenlandije izdajo dovoljenje za ribolov ribiškim plovilom Unije samo v skladu s tem protokolom.
            
            
               2.Grenlandija se obvezuje, da bo ladjevju Unije ponudila prednostni dostop do razpoložljivih presežkov.
            
            
               3.V skladu s členom 3(1) Sporazuma se Grenlandija obvezuje, da segmentom drugih tujih ladjevij, ki se nahajajo na njenem ribolovnem območju in katerih plovila imajo enake značilnosti ter so usmerjena na iste vrste ribolova kot tista, ki jih ureja ta protokol in njegova priloga, ne bo odobrila ugodnejših pogojev od tistih, ki jih določa ta protokol. 
            
            
               4.Obe pogodbenici se obvezujeta, da bosta druga drugo obvestili o vseh ribolovnih možnostih, odobrenih tujim ladjevjem, pa tudi o celotnem dovoljenem ulovu (TAC), določenem za vsako vrsto, kot je navedeno v členu 3(1). 
            
            
               5.Cilj tega protokola je obojestranska korist za pogodbenici z zagotavljanjem trajnostnega izkoriščanja presežkov. V ta namen pogodbenici sodelujeta zlasti glede trajnosti skupnih selivskih staležev v Severnem Atlantiku. 
            
            
               6.Pogodbenici spoštujeta temeljne pravice, kakor jih zagotavlja Evropska konvencija o varstvu človekovih pravic in temeljnih svoboščin, vključno s pravicami iz delovnega razmerja. 
            
            
            
               Člen 3
                  Okvirne ribolovne možnosti in postopek za določanje njihove letne ravni
            
            
               1.Pristojni organi Grenlandije ribiškim plovilom Unije dovolijo izvajanje ribolovnih dejavnosti za spodaj navedene vrste glede na naslednje okvirne letne ravni (v tonah):
            
            
                     
                        Sestava staleža na ribolovnem območju Grenlandije
                     
                  
                  
                     
                        Okvirne možnosti
                     
                  
               
                     
                        Trska na ICES V, XII, XIV in na NAFO 1F
                           1
                        
                     
                  
                  
                     
                        1 800
                     
                  
               
                     
                        Pelagični rdeči okun na ICES V, XII, XIV in na NAFO 1F
                           2
                        , razen če se lovi v skladu s shemo prilagodljivosti za pelagičnega rdečega okuna, Dodatek 4 k Prilogi
                     
                  
                  
                     
                        2 200
                     
                  
               
                     
                        Pridneni rdeči okun na ICES V in XIV ter na NAFO 1F
                           3
                        
                     
                  
                  
                     
                        2 000
                     
                  
               
                     
                        Grenlandska morska plošča na NAFO 1 – južno od 68° severne zemljepisne širine
                     
                  
                  
                     
                        2 500
                     
                  
               
                     
                        Grenlandska morska plošča na ICES V, XII in XIV
                           4
                        
                     
                  
                  
                     
                        5 200
                     
                  
               
                     
                        Severna kozica na podobmočju NAFO 1
                     
                  
                  
                     
                        2 600
                     
                  
               
                     
                        Severna kozica na podobmočjih ICES XIV in V
                     
                  
                  
                     
                        5 100
                     
                  
               
                     
                        Kapelan na podobmočjih ICES XIV in V
                           5
                         
                     
                  
                  
                     
                        20 000
                     
                  
               
                     
                        Repaki na podobmočjih ICES XIV in V
                           6
                        
                     
                  
                  
                     
                        100
                     
                  
               
                     
                        Repaki na podobmočju NAFO 1
                           7
                        
                     
                  
                  
                     
                        100
                     
                  
               
                     
                        Prilov
                     
                  
                  
                     
                        1 126
                     
                  
               
            
               2.Za vsako leto trajanja veljavnosti Protokola in najpozneje 1. decembra predhodnega leta skupni odbor sprejme dejansko raven ribolovnih možnosti za zgoraj navedene vrste na podlagi okvirne ravni iz odstavka 1 in ob upoštevanju razpoložljivih znanstvenih mnenj, zadevnih načrtov upravljanja, ki jih sprejmejo regionalne organizacije za upravljanje ribištva, previdnostnega pristopa in potreb ribiške industrije.
            
            
               (a)Če so dejanske ribolovne možnosti za nekatere vrste nižje od tistih, navedenih v odstavku 1, skupni odbor zagotovi nadomestilo z drugimi ribolovnimi možnostmi v istem letu. Če ni dogovora o nadomestilu, skupni odbor sorazmerno prilagodi finančni prispevek iz točke (a) člena 4(2).
            
         
         
            
                (b)Če so dejanske ribolovne možnosti višje od tistih, navedenih v odstavku 1, skupni odbor sorazmerno prilagodi finančni prispevek iz točke (a) člena 4(2).
            
            
               3.Poleg letnega postopka, kot je opisan v odstavku 2, lahko Grenlandija v skladu s členom 2(2) ponudi dodatne ribolovne možnosti za vrste, navedene v odstavku 1, ki jih Unija lahko v celoti ali deloma sprejme. V takih okoliščinah skupni odbor na posebnem srečanju sprejme dodatne ribolovne možnosti in sorazmerno prilagodi finančni prispevek iz točke (a) člena 4(2). Pristojni organi Unije Grenlandiji odgovorijo najpozneje v šestih tednih po prejetju ponudbe. 
            
            
                4.Ribolovne možnosti za severno kozico na podobmočjih ICES XIV in V se lahko uporabijo na podobmočju NAFO 1, če so bili med lastniki ladij iz Grenlandije in Evropsko unijo sklenjeni dogovori o prenosih za vsako podjetje posebej. Grenlandski organi se obvezujejo, da bodo olajšali sklepanje takšnih dogovorov ob prejetju zahtevka Evropske komisije v imenu zadevnih držav članic. Najvišja letna količina, ki se ob upoštevanju znanstvenega mnenja lahko prenese, je 2 000 ton. Za ribolov, ki ga izvajajo plovila Unije, veljajo enaki pogoji, kot so določeni v zvezi z dovoljenjem za ribolov, izdanim grenlandskemu lastniku ladje, ob upoštevanju določb poglavja I Priloge.
            
            
               5.Upravljanje prilova
            
            
               Ribiška plovila Unije, ki delujejo na ribolovnem območju Grenlandije, spoštujejo veljavna pravila glede prilova, ki se uporabljajo za nadzorovane in nenadzorovane vrste, ter glede prepovedi zavržkov. 
            
            
               (a)Prilov je opredeljen kot ulov vseh živih morskih organizmov, kadar ti niso navedeni kot ciljne vrste na dovoljenju za ribolov plovila ali ne izpolnjujejo zahtev glede najmanjše velikosti.
            
            
               -
                     Prilov je omejen na stopnjo 5 % pri ribolovu severne kozice in 10 % pri drugih vrstah ribolova.
            
            
               -Za prilove se ne izda nobeno posebno dovoljenje za ribolov.
            
            
               (b)Ves prilov je treba zabeležiti in o njem poročati.
            
            
               (c)Za prilove se ne plača nobena posebna pristojbina za dovoljenje za ribolov, saj so bile pristojbine, navedene v Prilogi k Protokolu za ciljne vrste, določene ob upoštevanju pravil o dovoljenem prilovu.
            
            
               (d)Poleg tega in brez poseganja v stopnje prilova in pravila, navedena v točkah (a) do (c) zgoraj, plovila Unije izvajajo ribolovne strategije za zagotovitev, da prilovi rdečega okuna in trske pri usmerjenem ribolovu grenlandske morske plošče, prilovi rdečega okuna in grenlandske morske plošče pri usmerjenem ribolovu trske ter prilovi trske in grenlandske morske plošče pri usmerjenem ribolovu rdečega okuna ne presegajo 5 % dovoljenega ulova za ciljne vrste za posamezno potovanje. Potovanje je obdobje med vstopom na grenlandsko ribolovno območje in izstopom z njega. Če je plovilo popolnoma raztovorjeno v pristanišču Grenlandije, se sledeči ulovi obravnavajo kot novo potovanje.
            
            
               (e)Najvišji odstotek dovoljenega prilova trske, rdečega okuna in grenlandske morske plošče se navede v dovoljenju za ribolov za ciljne vrste.
            
            
               (f)Prilovi in njihova posebna sestava se pregledujejo letno v okviru skupnega odbora.
            
            
               (g)Če prilov trske, rdečega okuna in grenlandske morske plošče presega največjo količino iz točke (e), se presežek odšteje od dovoljene količine za ciljne vrste, navedene na dovoljenju za ribolov, z uporabo množilnega faktorja 3.
            
            
               (h)Ves prilov trske, rdečega okuna in grenlandske morske plošče, ulovljen z ribiškimi plovili Unije pri usmerjenem ribolovu severne kozice, trske ali grenlandske morske plošče, se všteje v rezervo prilova, določeno v členu 3(1).
            
            
            
            
               Člen 4
                  Finančni prispevek – načini plačevanja
            
            
               1.Finančni prispevek Unije iz člena 7 Sporazuma znaša 16 099 978 EUR na leto za obdobje iz člena 1 tega protokola. 
            
            
               2.Ta finančni prispevek vključuje:
            
         
         
            
               (a) letni znesek za dostop do grenlandskega ribolovnega območja v višini 13 168 978 EUR v skladu s členom 3(2) in (3) ter členom 8; 
            
            
               (b) posebni znesek v višini 2 931 000 EUR na leto za podporo in izvajanje sektorske ribiške politike Grenlandije. 
            
            
               3. Določi se finančna rezerva v višini 1 700 000 EUR za nadomestilo za dodatne ribolovne možnosti, ki jih je določil skupni odbor v skladu s členom 3(2) in (3), ter morebitne nove ribolovne možnosti, določene v skladu s členom 8. Za te dodatne in nove ribolovne možnosti Unija plača znesek v višini 17,5 % referenčne cene iz poglavja I Priloge.
            
            
               4.Skupni znesek finančnega prispevka, ki ga izplača Unija, ne presega dvakratnega zneska, navedenega v točki (a) člena 4(2). 
            
            
               5.Unija izplača znesek iz točke (a) odstavka 2 najpozneje do 30. junija v prvem letu in najpozneje do 1. marca v naslednjih letih ter vse dodatne zneske iz finančne rezerve do istih datumov ali pozneje v najkrajšem možnem času. Unija izplača posebni znesek, določen v točki (b) odstavka 2, najpozneje 30. junija v prvem letu in najpozneje 1. junija v naslednjih letih.
            
            
               6.Uporaba finančnega prispevka iz točke (a) odstavka 2 je v polni pristojnosti grenlandskih organov. 
            
            
               7.Finančni prispevek se plača na račun državne zakladnice, odprt pri finančni instituciji, ki jo določijo grenlandski organi.
            
            
            
               Člen 5
                  Spodbujanje odgovornega ribištva – sektorska podpora
            
            
               1.Finančni prispevek, namenjen sektorski podpori, kakor je določeno v točki (b) člena 4(2), je ločen od plačil za stroške dostopa. Določen in pogojen je z doseganjem ciljev grenlandske sektorske ribiške politike, ki jih opredeli skupni odbor, in glede na letno in večletno načrtovanje programa za njihovo uresničitev. 
            
            
               2.Skupni odbor se takoj, ko se ta protokol začne uporabljati, in najpozneje tri mesece po začetku njegove uporabe, dogovori o večletnem sektorskem programu in podrobnih pravilih za izvajanje, ki zajemajo zlasti:
            
            
               (a)
                     letne in večletne smernice za uporabo dela finančnega prispevka iz točke (b) člena 4(2) za pobude, ki se bodo izvajale vsako leto; 
            
            
               (b)
                     letne in večletne cilje, ki jih je treba doseči, da bi sčasoma zagotovili neprekinjeno izvajanje odgovornega in trajnostnega ribolova, ob upoštevanju prednostnih nalog, ki jih Grenlandija izrazi v okviru svoje nacionalne ribiške politike ter vseh drugih politik, ki so povezane ali imajo vpliv na nadaljevanje odgovornega in trajnostnega ribolova;
            
            
               (c)
                     merila in postopke za letno oceno rezultatov.
            
            
               3.Vse predlagane spremembe večletnega sektorskega programa mora odobriti skupni odbor.
            
            
               4.Finančni prispevek za sektorsko podporo se plača na podlagi podrobne analize rezultatov izvajanja sektorske podpore in potreb, opredeljenih v času načrtovanja programa. Unija lahko delno ali v celoti začasno prekine plačilo tega posebnega finančnega prispevka:
            
            
               (a)
                      če skupni odbor pri oceni ugotovi, da doseženi rezultati niso v skladu z načrtovanjem programa; 
            
            
               (b)
                      če se ta finančni prispevek ne uporablja v skladu z odobrenim načrtovanjem.
            
            
               Unija mora v primeru začasne prekinitve plačila poslati pisno uradno obvestilo o svoji nameri vsaj tri mesece pred datumom, ko naj bi začasna prekinitev začela veljati.
            
            
               Plačilo finančnega prispevka se začne ponovno izvajati po posvetu in ob soglasju pogodbenic in/ali če to upravičujejo rezultati finančnega izvajanja iz odstavka 5. 
            
         
         
            
               5.Skupni odbor je odgovoren za spremljanje izvajanja večletnega programa sektorske podpore. Po potrebi obe pogodbenici nadaljujeta spremljanje prek skupnega odbora po poteku Protokola do dokončne izrabe posebnega finančnega nadomestila za sektorsko podporo iz točke (b) člena 4(2).
            
            
            
               Člen 6
                  Sodelovanje na področju znanosti
            
            
               1.Pogodbenici se obvezujeta, da bosta spodbujali sodelovanje na področju odgovornega ribolova na ribolovnem območju Grenlandije, tudi na regionalni ravni, zlasti v okviru Komisije za ribištvo severovzhodnega Atlantika (NEAFC) in Organizacije za ribištvo severozahodnega Atlantika (NAFO) ter katerih koli drugih zadevnih podregionalnih ali mednarodnih organov. Skupni odbor lahko sprejme ukrepe za zagotovitev trajnostnega izkoriščanja ribolovnih virov na ribolovnem območju Grenlandije v skladu z ustreznimi ukrepi za ohranjanje in upravljanje.
            
            
            
               Člen 7
                  Poskusni ribolov
            
            
               1. Pogodbenici bosta sodelovali tudi v okviru člena 5 pri izvajanju trajnostnega poskusnega ribolova za vrste in staleže, ki niso vključeni v člen 3(1), s postopkom, opredeljenim v poglavju VI Priloge, in brez posledic za finančni prispevek Unije iz točke (a) člena 4(2). 
            
            
               2. Kadar pogodbenici ugotovita, da je poskusni ribolov v skladu z odstavkom 1 dosegel pozitivne rezultate, in kadar skupni odbor določi nove ribolovne možnosti v skladu z določbami člena 2(2), člena 2(5) in člena 8, grenlandski organi dodelijo Uniji vsaj 50 % vseh razpoložljivih ribolovnih možnosti za nove vrste do poteka veljavnosti Protokola. 
            
            
               Člen 8 
            
            
               Nove ribolovne možnosti
            
            
               1.Nove ribolovne možnosti so ribolovne možnosti za vrste in staleže, ki bodo vključeni v člen 3(1), ob upoštevanju sorazmernega povečanja dela finančnega prispevka iz točke (a) člena 4(2). 
            
            
               2. Če ena ali druga pogodbenica izrazi zanimanje za vključitev nove ribolovne možnosti v člen 3(1), to obravnava skupni odbor na podlagi grenlandskih zakonov in drugih predpisov, najboljših razpoložljivih znanstvenih mnenj in previdnostnega pristopa. Za nove ribolovne možnosti bo nato veljal postopek iz člena 3(2) in (3). Skupni odbor določi tudi referenčno ceno za nove vrste in pristojbine za dovoljenja, ki veljajo do poteka veljavnosti tega protokola. 
            
            
               Člen 9
                  Začasna prekinitev izvajanja Protokola in revizija finančnega prispevka
            
            
               1.Ena ali druga pogodbenica lahko enostransko prekine izvajanje tega protokola, vključno s plačilom finančnega prispevka, ali opravi revizijo v zvezi s finančnim prispevkom, če: 
            
            
               a)neobičajne okoliščine preprečujejo ribolovne dejavnosti na ribolovnem območju Grenlandije ali
            
            
               b)so sprejete pomembne spremembe političnih smernic, na podlagi katerih je bil sklenjen ta protokol, ena ali druga pogodbenica zahteva revizijo njegovih določb, ki se po potrebi spremenijo; ali
            
            
               c)pride do spora med pogodbenicama glede razlage tega protokola ali njegovega izvajanja ali
            
            
               d)ena ali druga pogodbenica ne spoštuje določb tega protokola, zlasti člena 2(6) v zvezi s temeljnimi pravicami.
            
            
               Ta pododstavek se ne uporablja, če pride do kršitve na katerem koli področju odgovornosti ali pristojnosti, na katerem vlada Grenlandije zaradi položaja Grenlandije kot samoupravnega dela Kraljevine Danske ni formalno odgovorna ali pristojna.
            
            
               2.V skladu s členom 5(4) lahko Unija začasno prekine plačilo finančnega prispevka za sektorsko podporo iz točke (b) člena 4(2). 
            
         
         
            
               3.Zadevna pogodbenica mora v primeru začasne prekinitve izvajanja tega protokola, vključno s plačilom finančnega prispevka, poslati pisno uradno obvestilo o svoji nameri vsaj tri mesece pred datumom, ko naj bi takšna prekinitev začela veljati.
            
            
               4.Izvajanje tega protokola, vključno s plačilom finančnega prispevka, se ponovno začne, ko se stanje odpravi po sprejetju ukrepov za odpravo zgoraj navedenih okoliščin ter po posvetovanju in dogovoru med pogodbenicama. Znesek finančnega prispevka se zniža sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve glede na dolžino obdobja, v katerem je bila uporaba Protokola začasno prekinjena.
            
            
            
               Člen 10
                  Začasni odvzem in vrnitev dovoljenja za ribolov
            
            
               Grenlandija lahko začasno odvzame dovoljenja za ribolov iz Priloge, kadar:
            
            
               a) zadevno plovilo resno krši zakone in druge predpise Grenlandije ali
            
            
               b) lastnik plovila ne upošteva naloga sodišča, izdanega v zvezi s kršitvijo določenega plovila. Potem ko se sodni nalog upošteva, dovoljenje plovila za ribolov ponovno začne veljati do njegovega izteka.
            
            
                Člen 11
                  Odpoved protokola
            
            
               Po odpovedi v skladu s pogoji iz člena 12(2) in (3) Sporazuma se plačilo finančnega prispevka iz člena 4(2) tega protokola za leto, v katerem začne odpoved veljati, zmanjša sorazmerno in po načelu časovne porazdelitve.
            
            
               Člen 12
                  Nacionalni zakoni in drugi predpisi
            
            
               1.Dejavnosti ribiških plovil Unije na ribolovnem območju Grenlandije urejajo veljavni zakoni in drugi predpisi Grenlandije ter Kraljevine Danske, razen če Sporazum, ta protokol ter njegova priloga ne določajo drugače.
            
            
               2.Grenlandija Unijo obvesti o kakršnih koli spremembah ali novi zakonodaji, povezanih z ribiško politiko, najpozneje tri mesece pred začetkom veljavnosti takih sprememb ali nove zakonodaje.
            
            
               Člen 13
                  Zaupnost 
            
            
               1.Grenlandija in Unija se obvezujeta, da bosta zagotovili, da se vsi osebni podatki v zvezi z ribiškimi plovili Unije in njihovimi ribolovnimi dejavnostmi, pridobljeni v okviru tega protokola in njegove priloge, vedno obravnavajo v skladu z zadevnima načeloma zaupnosti in varstva podatkov.
            
            
               2.Pogodbenici zagotovita, da se objavijo samo zbirni podatki o ribolovnih dejavnostih ladjevja Unije na ribolovnem območju Grenlandije. Podatki, ki se lahko drugače štejejo za zaupne, se uporabljajo izključno za izvajanje Protokola in za namene znanosti, upravljanja ribištva, spremljanja, nadzora in opazovanja. 
            
            
            
               Člen 14
                  Začasna uporaba 
            
            
               Ta protokol se začasno uporablja od 1. januarja 2016.
            
            
            
               Člen 15
            
         
         
            
               Začetek veljavnosti
            
            
               Ta protokol in njegova priloga začneta veljati na datum, ko se pogodbenici medsebojno uradno obvestita o zaključku potrebnih postopkov.
            
            
            
               
            
               PRILOGA
            
            
               Pogoji za izvajanje ribolovnih dejavnosti s plovili EU v okviru Protokola o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka, določenih v Sporazumu o partnerstvu v ribiškem sektorju med Evropsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Grenlandije na drugi strani 
            
            
            
               Poglavje I - Splošne določbe
            
            
               1. Imenovanje pristojnega organa
            
            
               Za namene te priloge in če ni navedeno drugače, pristojni organ pomeni:
            
            
               –za Unijo: Evropsko komisijo,
            
            
               –za Grenlandijo: Ministrstvo za ribištvo, lov in kmetijstvo.
            
            
               2. Dovoljenje za ribolov pomeni dovoljenje, izdano za ribiško plovilo EU, na podlagi katerega lahko v določenem obdobju izvaja določene ribolovne dejavnosti na ribolovnih območjih Grenlandije, kot je opredeljeno v odstavku 3.
            
            
               3. Ribolovno območje
            
            
               3.1. Ribolov poteka na ribolovnem območju, kot je določeno v uredbi št. 1020 z dne 20. oktobra 2004 v skladu s kraljevim odlokom št. 1005 z dne 15. oktobra 2004 o začetku veljavnosti zakona o izključnih ekonomskih conah Grenlandije, ki je začel veljati z zakonom št. 411 z dne 22. maja 1996 o izključnih ekonomskih conah. 
            
            
               3.2. Ribolov poteka vsaj 12 navtičnih milj od temeljne črte skladno s členom 7 oddelka 2 zakona št. 18 z dne 31. oktobra 1996 o ribolovu, ki ga je izdal deželni zbor Grenlandije (Landsting), kakor je bil nazadnje spremenjen z zakonom št. 12 z dne 3. decembra 2012, ki ga je izdala zakonodajna skupščina (Inatsisartut), razen če ni posebej drugače določeno. 
            
            
               3.3. Temeljna črta je določena v skladu s kraljevim odlokom št. 1004 z dne 15. oktobra 2004 o spremembi kraljevega odloka o razmejitvi teritorialnih voda Grenlandije. 
            
            
            
               Poglavje II – Zahtevki za dovoljenja za (gospodarski) ribolov in izdajanje dovoljenj za (gospodarski) ribolov
            
            
               1. Pogoji za pridobitev dovoljenja za ribolov
            
         
         
            
               1.1.Dovoljenje za ribolov iz člena 6 Sporazuma se lahko dodeli le plovilom, če so v registru ribiških plovil EU, in za plovila, ki želijo izvajati ribolov v okviru sheme prilagodljivosti za pelagičnega rdečega okuna, če so priglašena NEAFC v skladu z njenimi pravili. Poleg tega ne smejo biti na kakršnem koli seznamu plovil IUU regionalnih organizacij za upravljanje ribištva (RFMO).
            
            
               1.2.Plovilo izpolnjuje pogoje, če niti njegovemu lastniku, poveljniku niti plovilu samemu ni prepovedano izvajati ribolov na ribolovnem območju Grenlandije. Izpolnili so predhodne obveznosti, ki izhajajo iz Sporazuma. 
            
            
               2. Zahtevek za izdajo dovoljenja za ribolov 
            
            
               2.1.Zahtevki in dovoljenja za ribolov se sporočijo na naslednji način, dokler pogodbenici skupaj ne izvajata elektronskega sistema dovoljenj.
            
            
               2.2Pristojni organ EU z elektronskimi sredstvi predloži pristojnemu organu Grenlandije (skupinski) zahtevek za dovoljenje(-a) za ribolov za plovilo(-a), s katerim(-i) želijo izvajati ribolov v okviru Sporazuma. Zahtevki se izpišejo na obrazcu, ki ga je v ta namen oblikoval pristojni organ Grenlandije, kot je priložen v Dodatku 1. Za plovila EU istega lastnika ali zastopnika se lahko predloži skupinski zahtevek za dovoljenje za ribolov pod pogojem, da ta plovila plujejo pod zastavo iste države članice.
            
            
               2.3.Vsakemu zahtevku za dovoljenje za ribolov se priloži dokazilo o plačilu pristojbine za zahtevane vrste in količine v skladu z določbami odstavka 7 tega poglavja. 
            
            
               2.4Za vsak začetni zahtevek na podlagi veljavnega protokola ali po tehnični spremembi zadevnega plovila novejša (12 mesecev ali manj) digitalna barvna fotografija plovila ustrezne resolucije (vsaj v velikosti 15 x 10 cm), da se podrobno vidi plovilo s strani, vključno z imenom in identifikacijsko številko plovila, vidno na trupu.
            
            
               2.5.Če pristojni organ Grenlandije meni, da je zahtevek nepopoln ali kako drugače ne izpolnjuje pogojev iz odstavkov 1, 2.2, 2.3 in 2.4, se o razlogih čim prej uradno obvesti pristojni organ EU, v vsakem primeru pa v sedmih delovnih dneh od prejema zahtevka s strani Grenlandije.
            
            
               3. Izdaja dovoljenja za ribolov
            
            
               3.1 Pristojni organ Grenlandije z elektronskimi sredstvi pošlje dovoljenje za ribolov pristojnemu organu EU v desetih delovnih dnevih od predložitve zahtevka. To elektronsko poslano dovoljenje za ribolov ima za namene Protokola in njegove priloge enako veljavo kot izvirnik. 
            
            
               3.2. V vsakem dovoljenju za ribolov je navedena dovoljena količina, ki se sme ujeti. V dovoljenju za ribolov, izdanem v okviru skupinskega zahtevka, sta navedeni skupna količina vrste, za katero je bila plačana pristojbina za dovoljenje za ribolov, in „dovoljena količina, ki si jo delijo plovila (imena vseh plovil, navedenih v skupinskem zahtevku)“. 
            
            
               3.3.Dovoljenje za ribolov ali kopija se ves čas hrani na krovu in predloži, če to zahteva pristojni grenlandski organ. 
            
            
               4. Sprememba dovoljenja za ribolov
            
            
               4.1.Za spremembo dovoljene količine, navedene na dovoljenju(-ih) za ribolov, je treba predložiti nov zahtevek. 
            
            
               4.2.Če se sprememba dovoljenja za ribolov nanaša na količine ulova, ki presegajo že dovoljeno količino, plovilo brez poseganja v odstavek 4.3 plača pristojbino, ki je enaka trikratni vrednosti zneska, določenega v odstavku 7.1, za količino, ki presega dovoljeno količino. Temu plovilu se novo dovoljenje za ribolov ne izda, dokler ni plačana pristojbina za prekoračene količine.
            
            
               4.3V izjemnih primerih, ko ribolovne možnosti EU za zadevne vrste še niso bile porabljene, in izključno zato, da se prepreči prekinitev ribolovnih dejavnosti plovila EU, ki izvaja ribolov na ribolovnem območju Grenlandije z dovoljenjem za ribolov na podlagi Protokola, če bo to plovilo verjetno preseglo dovoljeno količino, država zastave nemudoma uradno obvesti pristojni organ Grenlandije o nameri, da bo predložila uradni zahtevek za novo dovoljenje za ribolov za dodatne količine istih vrst, dopis o nameri pa v vednost predloži tudi pristojnemu organu EU. Plovilu se dovoli, da nadaljuje ribolovne dejavnosti pod pogojem, da lastnik plovila pristojnemu organu Grenlandije predloži dokazilo o plačilu ustreznih pristojbin v 24 urah od uradnega obvestila države zastave in da se ustrezen zahtevek za novo dovoljenje za ribolov posreduje pristojnemu organu Grenlandije v petih delovnih dneh od uradnega obvestila države zastave v skladu s postopkom iz odstavka 2. Če se te določbe ne upoštevajo, za plovilo velja postopek iz odstavka 4.2. 
            
            
               5. Prenos dovoljenja za ribolov
            
            
               5.1.Dovoljenja za ribolov se izdajo za določeno plovilo in niso prenosljiva. 
            
            
               5.2.Vendar se v omejenem številu primerov na zahtevo pristojnega organa EU dovoljenje za ribolov za plovilo lahko nadomesti z novim dovoljenjem za ribolov za drugo plovilo EU. Nadomestilo se izvede na podlagi zahtevka, predloženega prek pristojnega organa EU. Na novem dovoljenju za ribolov je navedena dovoljena količina, ki se sme ujeti in ustreza količini vrst, za katero so bile pristojbine za dovoljenja za ribolov že plačane, zmanjšani za ulov, ki ga je že ujelo prvo plovilo.
            
            
               5.3.Nadomeščeno dovoljenje za ribolov začne veljati na dan, ko je pristojni organ Grenlandije izdal novo dovoljenje. 
            
         
         
            
               6.Veljavnost dovoljenja za ribolov
            
            
               6.1.Dovoljenja za ribolov so veljavna od datuma izdaje do konca koledarskega leta, v katerem je bilo ribolovno dovoljenje izdano. 
            
            
               6.2Kar zadeva ribolov kapelana, se dovoljenja za ribolov izdajajo od 20. junija do 31. decembra in tudi od 1. januarja do 30. aprila naslednjega leta.
            
            
               6.3.Če zakonodaja EU, ki določa ribolovne možnosti v določenem letu za plovila EU v vodah, kjer se zahtevajo omejitve ulova, ni bila sprejeta do začetka ribolovnega leta, lahko ribiška plovila EU, ki so imela dovoljenje za ribolov 31. decembra v prejšnjem ribolovnem letu, nadaljujejo svoje dejavnosti z istim ribolovnim dovoljenjem v letu, za katero zakonodaja še ni bila sprejeta, pod pogojem, da znanstveno mnenje to dopušča. Dovoljena bo začasna uporaba ene dvanajstine kvote iz dovoljenja za ribolov za predhodno leto na mesec pod pogojem, da je pristojbina za dovoljenje za ribolov, ki se uporablja za kvoto, plačana. Začasna kvota se lahko prilagodi glede na znanstveno mnenje in pogoje določenega ribolova.
            
            
               6.4.Količina na dovoljenju za ribolov za severno kozico, ki je 31. decembra posameznega leta neporabljena, se lahko na zahtevo pristojnega organa EU prenese v naslednje leto v višini največ 5 % prvotne količine na dovoljenju za ribolov, če znanstveno mnenje tak prenos dopušča. Preneseno količino je treba porabiti do 30. aprila naslednjega leta. 
            
            
               7. Pristojbina za dovoljenje za ribolov, plačila in nadomestila
            
            
               7.1.Pristojbine za dovoljenja za ribolov, ki jih plačajo plovila EU, so naslednje: 
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta
                     
                     
                  
                  
                     
                        EUR na tono, 2016–2017
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        EUR na tono, 2018-2020
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Trska
                     
                  
                  
                     
                        132,63
                     
                  
                  
                     
                        142,11
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pelagični rdeči okun
                     
                  
                  
                     
                        78,11
                     
                  
                  
                     
                        83,68
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pridneni rdeči okun
                     
                  
                  
                     
                        78,11
                     
                  
                  
                     
                        83,68
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Grenlandska morska plošča
                     
                  
                  
                     
                        190,11
                     
                  
                  
                     
                        203,68
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Severna kozica – vzhodna
                     
                  
                  
                     
                        73,68
                     
                  
                  
                     
                        78,95
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Severna kozica – zahodna
                     
                  
                  
                     
                        117,89
                     
                  
                  
                     
                        126,32
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Kapelan
                     
                  
                  
                     
                        7,00
                     
                  
                  
                     
                        7,50
                     
                  
               
            
               7.2Preden se ta protokol začne uporabljati, pristojni organ Grenlandije pristojnemu organu EU sporoči podatke o vladnem(-ih) bančnem(-ih) računu(-ih), ki se uporabi(-jo) za vsa plačila lastnikov ladij za celotno obdobje veljavnosti Protokola. Pristojni organ v Grenlandije uradno obvesti pristojni organ EU o vseh spremembah EU vsaj dva meseca vnaprej.
            
            
               7.3Plačilo pristojbine vključuje vse nacionalne in lokalne dajatve, povezane z dostopom do ribolovnih dejavnosti, ter stroške, ki jih določijo banke za nakazila denarja. Če plovilo ne plača stroškov za bančno nakazilo, je treba ta znesek poravnati pri naslednjem zahtevku za dovoljenje za ribolov tega plovila in je pogoj za izdajo novega dovoljenja za ribolov.
            
            
               7.4.Kadar se dovoljena količina ne ulovi, se pristojbina za to dovoljeno količino ne povrne lastniku ladje.
            
            
               7.5.Če pa se začneta uporabljati člen 9 ali člen 11 Protokola in zato plovilo ne more loviti katerega koli dela dovoljenega ulova za koledarsko leto ali če zahtevek za dovoljenje za ribolov ni odobren, bo pristojni organ Grenlandije lastniku plovila v celoti povrnil pristojbino za dovoljenje v 60 koledarskih dneh od zahtevka za povračilo.
            
            
               7.6.Za prilov pristojbine za dovoljenje za ribolov ni treba plačati.
            
            
               8.Referenčne cene za posamezne vrste so naslednje:
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta
                     
                  
                  
                     
                        Cena žive teže na tono v EUR
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Trska
                     
                  
                  
                     
                        1 800
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pelagični rdeči okun
                     
                  
                  
                     
                        1 700
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Pridneni rdeči okun
                     
                  
                  
                     
                        1 700
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Grenlandska morska plošča
                     
                  
                  
                     
                        4 375
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Severna kozica 
                     
                  
                  
                     
                        3 240
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Kapelan
                     
                  
                  
                     
                        190
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Repaki spp.
                     
                     
                        By-cat
                     
                  
                  
                     
                        975
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Prilov
                     
                  
                  
                     
                        1 990
                     
                  
               
            
               Poglavje III – Tehnični ohranjevalni ukrepi 
            
            
               1.
                     Preden se bo Protokol začasno uporabljal, pristojni organ Grenlandije pristojnemu organu EU da na voljo angleško različico ustrezne grenlandske zakonodaje glede spremljanja, nadzora in opazovanja ter tehničnih ohranjevalnih ukrepov.
            
            
         
         
            
               Poglavje IV – Spremljanje, nadzor in opazovanje
            
            
               Oddelek 1. Beleženje ulova in poročanje
            
            
               1.Plovila EU, ki imajo dovoljenje za ribolov na podlagi Sporazuma, brez poseganja v zahteve o poročanju centra za spremljanje ribištva (FMC) njihove države zastave sporočajo svoj ulov pristojnemu organu Grenlandije na naslednji način, dokler pogodbenici skupaj ne izvajata sistema za elektronsko poročanje (ERS). Ko bo začel veljati, bo sistem za elektronsko poročanje nadomestil določbe o elektronskem poročanju iz oddelkov 1, 2 in 3.
            
            
               2. Poveljniki ribiških plovil EU, ki izvajajo ribolovne dejavnosti na podlagi Sporazuma, v ribolovni dnevnik za vsako potovanje na ribolovnem območju Grenlandije zabeležijo svoje dejavnosti in po posameznih vrstah navedejo vse količine, ki so bile ulovljene in so se hranile na krovu ali bile zavržene v skladu z odstavkom 4 člena 3 Protokola, v ekvivalentu žive teže nad 50 kg. Pristojni organ Grenlandije na zahtevo predloži zadevne dnevnike glede na ciljne vrste in orodje ter jih pošlje zastopniku plovila, kot je naveden na obrazcu zahtevka za dovoljenje za ribolov, kot je določeno v Dodatku 1. Primer vsake vrste dnevnika se predloži tudi pristojnemu organu EU in zadevnemu FMC države zastave. Če se oblika dnevnika spremeni, se o spremembah nemudoma obvestita pristojni organ EU in zadevni FMC države zastave ter se jima zagotovijo nove različice.
            
            
               3.Poveljnik vodi ribolovni dnevnik za vsak posamezni izvlek, v njem pa navede vse ulove in zavržke v zvezi z vsakim izvlekom za vsak dan, ko ribiško plovilo EU opravlja ribolovne dejavnosti na podlagi ribolovnega dovoljenja Grenlandije. 
            
            
               4.Ribolovni dnevnik se izpolni čitljivo z velikimi črkami; podpiše ga poveljnik.
            
            
               5.Za pravilnost zabeleženih in poslanih podatkov iz ribolovnega dnevnika je odgovoren poveljnik.
            
            
               6.Ob koncu vsakega ribolovnega potovanja se izvod ribolovnega dnevnika pošlje pristojnemu organu Grenlandije v 10 dneh od prihoda v pristanišče po pošti, elektronski pošti ali telefaksu. Poveljnik pošlje en izvod tudi državi zastave.
            
            
               7.Poveljnik, kolikor je mogoče, ob prejemu zahteve pristojnega organa Grenlandije pošlje tudi dodatne podatke o iztovarjanju.
            
            
               8.Kadar plovilo EU ni izpolnilo določb glede prijave ulova, ima pristojni organ Grenlandije pravico, da začasno prekliče obstoječe dovoljenje za ribolov, dokler niso izpolnjene določbe o prijavi ulova. Če se kršitev ponovi, lahko pristojni organ Grenlandije zavrne podaljšanje dovoljenja za ribolov zadevnega plovila. Pristojni organ EU in država zastave bosta o tem ustrezno obveščena. 
            
            
               9.Pogodbenici si bosta prizadevali za čimprejšnjo vzpostavitev sistema za elektronsko poročanje v zvezi z ribolovnimi dejavnostmi plovil EU na ribolovnem območju Grenlandije ob upoštevanju skupnega dogovora o smernicah za njegovo upravljanje in izvajanje. Ta sistem za elektronsko poročanje bo omogočal izmenjavo podatkov v zvezi s položaji plovila, podatki o ulovu, ribolovnimi dejavnostmi ter dovoljenji za ribolov (seznam ni izčrpen).
            
            
               10.Pristojni organ Grenlandije bo pristojni organ EU vsako leto in/ali na zahtevo pristojnega organa EU obveščal o ulovu plovil tretjih strani, ki izvajajo ribolovne dejavnosti v okviru ribolovnih možnosti iz Protokola, na ribolovnem območju Grenlandije.
            
            
            
               Oddelek 2: Vstop na območje in izstop z območja
            
            
               1.Poveljnik katerega koli plovila EU, ki opravlja ribolovne dejavnosti na ribolovnem območju Grenlandije ali namerava vstopiti na ribolovno območje Grenlandije za namen ribolova, z elektronskimi sredstvi, po elektronski pošti ali telefaksu pristojnemu organu Grenlandije posreduje naslednja poročila in obvestila v skladu z določbami, navedenimi v ustrezni nacionalni ribiški zakonodaji
                  8
               :
            
            
               (a)
                     „obvestilo o prihodu“ pristojnemu organu Grenlandije najpozneje 5 dni pred prihodom. Vse naknadne spremembe obvestila o prihodu je treba takoj sporočiti pristojnemu organu Grenlandije;
            
            
               (b)
                     „obvestilo o dejavnosti“ največ 24 ur in najmanj 12 ur pred prihodom;
            
            
               (c)
                     „obvestilo o dejavnosti“ – ribiško plovilo pred odhodom iz pristanišča za ribolov na ribolovnem območju Grenlandije, na katerem se nahaja pristanišče, ali s položaja za raztovarjanje na ozemlju za namen nadaljevanja ribolova pošlje obvestilo o tem (obvestilo o dejavnosti);
            
            
               (d)
                     „tedensko poročilo“ – ko je ribiško plovilo dejavno, tj. od takrat, ko pošlje obvestilo o dejavnosti, in do takrat, ko pošlje obvestilo o koncu dejavnosti, se poročila (tedenska poročila) pošljejo vsak ponedeljek pred 10.00 uro (UTC). Prvo tedensko poročilo zajema obdobje od vstopa na ribolovno območje Grenlandije ali odhoda iz pristanišča na ribolovnem območju Grenlandije do naslednje nedelje ob 24.00 uri (UTC). Druga tedenska poročila zajemajo obdobje od ponedeljka ob 00.00 uri (UTC) do nedelje ob 24.00 uri (UTC). Kadar so ribolovne možnosti, odobrene za določeno plovilo, ali celotni dovoljeni ulov, določen v grenlandski izvršilni odredbi o kvotah, skoraj izčrpani, GFLK lahko zahteva, da zadevna plovila pošljejo dnevna poročila, ki vsebujejo enake informacije kot tedenska poročila. V takih primerih se tedenska poročila in poročila o položaju ne pošljejo;
            
            
               (e)
                     „obvestilo o odhodu“ – ribiška plovila, ki nameravajo zapustiti ribolovno območje Grenlandije, o tem pošljejo obvestilo (obvestilo o odhodu) najpozneje 48 ur vnaprej;
            
         
         
            
               (f)
                     „obvestilo o koncu dejavnosti“ – preden ribiško plovilo zapusti ribolovno območje Grenlandije, o tem pošlje obvestilo (obvestilo o koncu dejavnosti);
            
            
               (g)
                     „obvestilo o koncu dejavnosti“ – preden ribiško plovilo prispe v pristanišče ali na položaj za raztovarjanje na ribolovnem območju Grenlandije, o tem pošlje obvestilo (obvestilo o koncu dejavnosti).
            
            
            
               Oddelek 3: Iztovarjanje in pretovarjanje
            
            
               1.Poveljnik plovila EU ali zastopnik, ki želi v pristanišču Grenlandije iztovoriti ali pretovoriti ulov z ribolovnega območja Grenlandije, uradno obvesti pristojni organ Grenlandije v skladu z določbami, navedenimi v ustrezni ribiški zakonodaji1. 
            
            
               2.Najmanj 72 ur pred pretovarjanjem ali iztovarjanjem sporoči naslednje:
            
            
               (a)
                     identifikacijo ribiškega plovila dajalca;
            
            
               (b)
                     pristanišče pretovarjanja ali iztovarjanja, navedeno v skladu s seznamom kod pristanišč organizacije FAO; 
            
            
               (c)
                     predvideni datum in čas iztovarjanja ali pretovarjanja;
            
            
               (d)
                     količino (v kilogramih žive teže ali, kjer je primerno, v številu rib) vsake vrste, ki se bo iztovorila ali pretovorila (vrsta je opredeljena s tričrkovno oznako organizacije FAO);
            
            
               (e)
                     namembni kraj ulova po iztovarjanju ali pretovarjanju (če je znan), tj. trg, zasebna potrošnja, drugo;
            
            
               (f)
                     v primeru pretovarjanja identifikacijo in vrsto ribiškega plovila prejemnika. 
            
            
               3.Za pretovarjanje je potrebno predhodno dovoljenje, ki ga Grenlandija izda poveljniku ali lastniku plovila v 24 urah po navedenem uradnem obvestilu.
            
            
               4.Poveljnik in/ali zastopnik je odgovoren za pravilnost zabeleženih in poslanih podatkov iz deklaracije o iztovarjanju in pretovarjanju.
            
            
            
               Oddelek 4: Satelitski sistem za spremljanje plovil (sistem VMS)
            
            
               1.Sporočila o položaju plovila – sistem VMS
            
            
               1.1Plovilo EU, ki ima dovoljenje za ribolov v skladu s Sporazumom in deluje na ribolovnem območju Grenlandije ali izvaja ribolov v okviru grenlandske kvote v vodah NEAFC (kot je navedeno v Dodatku 4), mora biti opremljeno s popolnoma delujočo satelitsko sledilno napravo (sistem za spremljanje plovil – Vessel Monitoring Systems, VMS), ki je nameščena na krovu in lahko neprekinjeno samodejno sporoča njegov položaj kopenskemu centru za spremljanje ribištva (FMC) njegove države zastave najmanj enkrat na uro.
            
            
               1.2FMC države zastave samodejno pošilja sporočila o položaju zadevnih plovil FMC Grenlandije.
            
            
               1.3Če se ugotovi, da plovilo deluje na ribolovnem območju Grenlandije brez popolnoma delujočega sistema VMS, in določbe iz točke 3 tega oddelka niso upoštevane, lahko grenlandski organ začasno in s takojšnjim učinkom prekliče dovoljenje za ribolov navedenega ribiškega plovila. Pristojni grenlandski organ o tem nemudoma obvesti FMC zadevne države zastave. Pristojni organ EU in država zastave sta nemudoma uradno obveščena o začasnem preklicu dovoljenj za ribolov.
            
         
         
            
               1.4. Vsako sporočilo o položaju mora biti oblikovano v skladu z Dodatkom 3 in vsebuje:
            
            
               (a)
                     identifikacijo plovila,
            
            
               (b)
                     najnovejši geografski položaj plovila (zemljepisna dolžina in zemljepisna širina), pri čemer je napaka položaja manjša od 500 metrov, interval zaupanja pa 99 %; 
            
            
               (c)
                     datum in čas zapisa položaja,
            
            
               (d)
                     hitrost in smer plovila.
            
            
               1.5.Prvi položaj, ki se zabeleži po vstopu na ribolovno območje Grenlandije, se označi z oznako „ENT“. Vsak naslednji položaj se označi z oznako „POS“, razen prvega položaja, zabeleženega po izstopu z ribolovnih območij Grenlandije, ki se označi z oznako „EXI“.
            
            
               1.6.FMC države zastave zagotovi samodejni prenos in po potrebi ročni prenos sporočil o položaju. Sporočila o položaju morajo biti varno sporočena, zabeležena in shranjena ter se morajo hraniti tri leta.
            
            
               2.Celovitost sistema za spremljanje plovil (VMS)
            
            
               2.1.Sestavni deli strojne in programske opreme sistema VMS so varovani pred posegi, tj. ne smejo omogočati ponarejanja položajev in ne smejo biti ročno nastavljivi. Sistem je v celoti avtomatski in deluje ne glede na okoljske razmere. Prepovedano je uničiti, poškodovati, onesposobiti ali kako drugače ovirati satelitsko sledilno napravo. Poveljnik ves čas zagotavlja, da:
            
            
               (a)
                     sistem VMS njegovega plovila nemoteno deluje in da se sporočila o položaju pravilno prenašajo FMC države zastave;
            
            
               (b)
                     se podatki v ničemer ne spreminjajo;
            
            
               (c)
                     nič ne ovira antene ali anten in njihovih kablov, povezanih s satelitskimi sledilnimi napravami;
            
            
               (d)
                     oskrba satelitskih sledilnih naprav z električno energijo ni nikoli prekinjena; ter
            
            
               (e)
                     se satelitske sledilne naprave ne odstranijo s plovila.
            
            
               2.2.Šteje se, da je poveljnik ribiškega plovila z ribolovnim dovoljenjem odgovoren za kakršno koli dokazano manipulacijo sistema VMS plovila, ki naj bi povzročila motnje v delovanju sistema ali potvorila sporočila o položaju. Za vsako kršitev se naložijo kazni, ki jih določi pogodbenica, v katere vodah je prišlo do kršitve, ter so skladne z veljavno zakonodajo navedene pogodbenice.
            
            
               3.Sporočanje položaja plovila v primeru okvare sistema VMS
            
            
               3.1.V primeru okvare se sistem VMS plovila, medtem ko je na območju Grenlandije, popravi ali nadomesti v 30 koledarskih dneh po uradnem obvestilu državi zastave. Organ EU se o tem čim prej uradno obvesti.
            
            
               3.2.V zgoraj navedenem obdobju se od plovila zahteva, da FMC države zastave začne ročno sporočati svoj položaj v skladu z odstavkom 1.4 tega oddelka z drugimi komunikacijskimi sredstvi, ki so na voljo, zlasti po elektronski pošti, radijski zvezi ali telefaksu. Pogostost tega ročnega sporočanja je vsaj en položaj vsake štiri ure.
            
            
               3.3.Po roku 30 dni plovilu ni več dovoljeno opravljati ribolovnih dejavnosti na ribolovnem območju Grenlandije.
            
            
               4. Varno pošiljanje sporočil o položaju med centri za spremljanje ribištva
            
         
         
            
               4.1.FMC države zastave samodejno pošilja sporočila o položaju zadevnih plovil FMC Grenlandije.
            
            
               4.2.FMC obeh pogodbenic izmenjata svoje koordinate, npr. elektronske naslove, številke telefaksa, teleksa in telefona, ter se o kakršnih koli spremembah teh podatkov takoj obvestita.
            
            
               4.3.Brez poseganja v prihodnje izboljšave, ki se uvajajo, se prenos sporočil o položaju med zadevnimi FMC in državami zastav izvaja po elektronski poti s protokolom HTTPS. Izmenjava potrdil poteka med grenlandskimi organi in FMC zadevne države zastave.
            
            
               4.4.Podatkov o sledenju, ki se Grenlandiji sporočijo v skladu s tem sporazumom, v nobenem primeru ni dovoljeno razkriti organom oblasti, razen grenlandskim organom nadzora in spremljanja ribištva, na tak način, da je mogoče prepoznati posamezna plovila. 
            
            
               4.5.Ne glede na prejšnji odstavek se lahko podatke VMS uporabi za znanstvene ali raziskovalne namene, pod pogojem, da uporabniki takih podatkov ne objavijo na tak način, da je mogoče prepoznati posamezna plovila.
            
            
               5.Motnje v sistemu komuniciranja
            
            
               5.1.Pristojni organ Grenlandije in FMC držav zastave EU zagotovijo združljivost njihove elektronske opreme in se nemudoma medsebojno obvestijo o vsakršnih motnjah pri sporočanju in sprejemanju sporočil o položaju, da se čim prej poišče tehnična rešitev. 
            
            
               5.2.Komunikacijske težave med FMC ne vplivajo na delovanje plovil.
            
            
               5.3.Vsa sporočila, ki zaradi težav niso bila poslana, se pošljejo takoj, ko je komunikacija med zadevnimi FMC ponovno vzpostavljena.
            
            
               6.Vzdrževanje centra za spremljanje ribištva
            
            
               6.1.O načrtovanih vzdrževalnih delih centra za spremljanje ribištva (program vzdrževanja), ki bi lahko vplivala na izmenjavo podatkov VMS, je treba drugi center za spremljanje ribištva uradno obvestiti najmanj dvainsedemdeset (72) ur vnaprej ter po možnosti navesti datum in trajanje vzdrževanja. V primeru nenačrtovanega vzdrževanja se navedene informacije drugemu centru za spremljanje ribištva sporočijo takoj, ko je mogoče.
            
            
               6.2.Med vzdrževanjem se lahko sporočanje podatkov VMS prekine, dokler sistem ne začne ponovno delovati. Zadevni podatki VMS se sporočijo takoj po koncu vzdrževalnih del.
            
            
               6.3.Če vzdrževanje traja več kot štiriindvajset (24) ur, se podatki VMS drugemu centru za spremljanje ribištva sporočijo z medsebojno dogovorjenim alternativnim sredstvom elektronske komunikacije.
            
            
               6.4.Grenlandija o tem obvesti svoje pristojne organe za spremljanje, nadzor in opazovanje, da FMC Grenlandije zaradi vzdrževanja enega od FMC ne bi obravnaval plovil EU kot plovil v prekršku zaradi nesporočanja podatkov VMS.
            
            
            
               Oddelek 5: Inšpekcijski pregled na morju ali v pristanišču
            
            
               1. Preglede plovil EU z dovoljenjem za ribolov na ribolovnem območju Grenlandije ali v pristaniščih Grenlandije izvedejo plovila in inšpektorji Grenlandije, ki se v skladu z mednarodno konvencijo jasno identificirajo. 
            
            
               2. Pooblaščeni inšpektor plovilo EU pred vkrcanjem obvesti o svoji odločitvi za izvedbo inšpekcijskega pregleda. Ribiški inšpektorji morajo pred izvedbo pregleda predložiti dokazilo o identiteti in funkciji. 
            
            
               3. Inšpektorji se zadržijo na krovu plovila EU samo tako dolgo, da opravijo naloge, povezane z inšpekcijskim pregledom. Inšpekcijski pregled opravijo tako, da čim manj vplivajo na plovilo, njegovo ribolovno dejavnost in tovor. 
            
            
               4. Inšpekcijski pregledi v pristanišču se izvajajo v skladu z ukrepi FAO in zadevnimi ukrepi države pristanišča RFMO.
            
         
         
            
               5. Pristojni organ Grenlandije lahko pooblasti EU, da opazuje inšpekcijski pregled. 
            
            
               6. Kapitan plovila EU dovoli in olajša vkrcanje in delo inšpektorjev. 
            
            
               7. Inšpektorji ne bodo posegali v stike med poveljnikom plovila EU in državo zastave in/ali lastnikom plovila. Poveljnikom ni treba razkriti poslovno občutljivih informacij prek odprtih radijskih kanalov. 
            
            
               8. Inšpektorji po vsakem inšpekcijskem pregledu sestavijo poročilo o inšpekcijskem pregledu. Poveljnik plovila EU lahko doda pripombe k poročilu o inšpekcijskem pregledu. Poročilo o inšpekcijskem pregledu podpišeta inšpektor, ki ga je sestavil, in poveljnik plovila EU. Če poveljnik odkloni podpis, mora pisno navesti razloge za to, inšpektor pa pripiše zaznamek „odklonil podpis“. 
            
            
               9. Inšpektorji pred izkrcanjem poveljniku plovila EU izročijo izvod poročila o inšpekcijskem pregledu. Pristojni organ Grenlandije pošlje elektronski izvod poročila o inšpekcijskem pregledu pristojnemu organu EU in državi članici zastave v osmih koledarskih dneh po pregledu, brez poseganja v določbe iz odstavka 1 oddelka 7. Po potrebi se dajo te informacije na voljo ustreznim regionalnim organizacijam za upravljanje ribištva (RFMO).
            
            
            
               Oddelek 6: Sistem opazovanja
            
            
               1.Ribolovne dejavnosti na ribolovnem območju Grenlandije so predmet sistema opazovanja, ki je določen z grenlandsko zakonodajo. Poveljniki ribiških plovil EU, ki imajo dovoljenje za ribolov na ribolovnem območju Grenlandije, sodelujejo s pristojnimi grenlandskimi organi za namene vkrcavanja opazovalcev. 
            
            
               2.Plačo in socialne prispevke za opazovalca krijejo pristojni organi Grenlandije.
            
            
               3.Opazovalec se vkrca v pristanišču, o katerem se medsebojno dogovorita pristojni organ Grenlandije in lastnik plovila. Če opazovalca v 3 urah po dogovorjenem datumu in uri za vkrcanje ni v pristanišču vkrcanja, je lastnik plovila samodejno oproščen obveznosti vkrcanja tega opazovalca. Plovilo lahko zapusti pristanišče in začne izvajati ribolovne dejavnosti. 
            
            
               4.Med prisotnostjo na krovu opazovalec:
            
            
               (a)
                     stori vse potrebno za zagotovitev nemotenega poteka ribolovnih dejavnosti;
            
            
               (b)
                     spoštuje blago in opremo na krovu ter
            
            
               (c)
                     spoštuje zaupnost vseh dokumentov, ki pripadajo plovilu.
            
            
               5. Med prisotnostjo na krovu opazovalec opravlja samo naslednje naloge:
            
            
               (a)
                     preveri vpise v dnevniku, vključno s sestavo ulova po vrstah, količinah, živi in predelani teži, ter radijska poročila in poročila sistema VMS;
            
            
               (b)
                     vodi podrobno evidenco dnevnih dejavnosti plovila, naj bodo ribiške ali ne;
            
            
               (c)
                     za vsak izvlek zabeleži vrsto orodja, velikost mrežnega očesa, priključke, podatke o ulovu in naporu, koordinate, globino, čas orodja na dnu, sestavo ulova, zavržke in zadržane podmerne ribe ter
            
            
               (d)
                     spremlja delovanje satelitskega navigacijskega sistema in poroča o kakršnih koli prekinitvah ali motnjah v zvezi s tem.
            
            
               6. Vsako plovilo opazovalcu zagotovi hrano in prenočišče s standardom, ki ni nižji od tistega, ki je zagotovljen častnikom na krovu.
            
         
         
            
               7. Poveljnik sodeluje z opazovalcem in mu zagotovi pomoč, ki jo ta potrebuje za izvajanje svojih nalog. K takemu sodelovanju spada zagotovitev, da ima opazovalec ves potreben dostop do zadržanega ulova na krovu, vključno z ulovom, ki ga plovilo morda namerava zavreči.
            
            
               8.Prestop opazovalca z ladje na ladjo na morju mora izvesti izkušeno osebje podnevi v varnih pogojih in ob polnem soglasju opazovalca ribolovnih dejavnosti ter na splošno v optimalnih varnostnih pogojih.
            
            
               9.V primeru prestopa na morju mora poveljnik plovila zagotoviti neomejeno sodelovanje, da se zagotovi varnost opazovalca.
            
            
               10. Poročanje opazovalca
            
            
               10.1. Opazovalec poveljniku plovila predloži poročilo o svojih ugotovitvah, preden se izkrca. Poveljnik plovila lahko poda pripombe k poročilu opazovalca. Poročilo podpišeta opazovalec in poveljnik. Poveljnik prejme izvod poročila opazovalca. 
            
            
               10.2. Ob prejemu zahtevka pristojnega organa EU ali države članice zastave se izvod poročila opazovalca pošlje pristojnemu organu Grenlandije v 8 delovnih dneh.
            
            
            
               Oddelek 7: Kršitve
            
            
               1.Obravnava kršitev
            
            
               1.1.Vsaka kršitev, ki jo plovilo EU z dovoljenjem za ribolov v skladu z določbami te priloge stori na ribolovnem območju Grenlandije, se navede v poročilu o inšpekcijskem pregledu. 
            
            
               1.2.Dejstvo, da poveljnik podpiše poročilo o inšpekcijskem pregledu, ne posega v pravico obrambe poveljnika in/ali lastnika plovila v zvezi s prijavljeno kršitvijo. 
            
            
               1.3.Pri vsaki kršitvi, ki jo plovilo EU z dovoljenjem za ribolov na podlagi Sporazuma stori na ribolovnem območju Grenlandije, se uradno obvestilo o opredeljeni kršitvi in spremljevalnih sankcijah, naloženih poveljniku ali ribiškemu podjetju, pošlje neposredno lastnikom plovila v skladu s postopki, določenimi v veljavni zakonodaji Grenlandije. 
            
            
               1.4.Pristojni organ Grenlandije po elektronski pošti čim prej pošlje izvod poročila o inšpekcijskem pregledu in uradno obvestilo o kršitvi pristojnemu organu EU in državi članici zastave. 
            
            
               1.5.Če je za obravnavanje kršitve potreben sodni postopek in če kršitev ne vključuje kaznivega dejanja, se skuša domnevna kršitev pred sprožitvijo sodnega postopka rešiti sporazumno v 4 dneh od uradnega obvestila o kršitvi. Če sporazumna rešitev spora ni mogoča, se sproži sodni postopek. 
            
            
               2.Zadržanje plovila 
            
            
               2.1.Grenlandija takoj uradno obvesti pristojni organ EU in državo zastave o vsakem zadržanju ribiškega plovila EU z dovoljenjem za ribolov na podlagi Sporazuma. V tem obvestilu so navedeni razlogi za zadržanje in priložena so dokumentarna dokazila kršitve. 
            
            
               2.2.Preden sprejme kakršne koli druge ukrepe proti pridržanemu plovilu EU, njegovemu poveljniku, posadki ali tovoru, razen ukrepov za varovanje dokazov, Grenlandija imenuje preiskovalnega uradnika in na zahtevo organa EU v enem delovnem dnevu od uradnega obvestila o razlogih za zadržanje plovila organizira informativni sestanek. Sestanka se lahko udeležita predstavnik države zastave plovila in lastnik plovila. 
            
            
               3.Kazni za kršitve 
            
            
               3.1.Kazen za kršitev določi Grenlandija v skladu z določbami veljavne nacionalne zakonodaje.
            
            
               3.2.V primeru sporazumne rešitve se plačilo kazni določi s sklicevanjem na nacionalno zakonodajo Grenlandije.
            
         
         
            
               4.Sodni postopek – Bančna varščina
            
            
               4.1.Kadar sporazumna rešitev ni mogoča in se primer kršitve predloži pristojnemu sodnemu organu, lastnik ribiškega plovila EU, ki krši predpise, položi bančno varščino pri banki, ki jo izbere pristojni organ Grenlandije, pri čemer znesek varščine, ki ga določi pristojni organ Grenlandije, krije vse stroške, povezane z zadržanjem ribiškega plovila EU, ocenjeno globo in morebitno kompenzacijsko odškodnino. Bančna varščina se zadrži do zaključka sodnega postopka. Če pa sodni postopki trajajo že več kot 4 leta, pristojni organ Grenlandije redno obvešča pristojni organ EU in zadevno državo zastave o ukrepih, sprejetih za dokončanje pravnih postopkov. 
            
            
               4.2Bančna varščina se sprosti in vrne lastniku plovila takoj, ko je izrečena sodba, in sicer: 
            
            
               (a)
                     v celoti, če ni izrečena nobena kazen,
            
            
               (b)
                     v višini razlike, če kazen vključuje globo, ki je nižja od zneska bančne garancije.
            
            
               4.3Sodni postopek se začne čim prej v skladu z nacionalno zakonodajo. 
            
            
               4.4Grenlandija obvesti EU o izidu sodnega postopka v 14 dneh po izreku sodbe.
            
            
               5.Sprostitev plovila in posadke
            
            
               5.1Ribiškemu plovilu EU se dovoli, da zapusti pristanišče in nadaljuje ribolov po pologu bančne garancije ali plačilu kazni ali potem, ko so izpolnjene obveznosti, ki izhajajo iz sporazumne rešitve.
            
            
            
               Poglavje V – Začasna skupna podjetja
            
            
               Oddelek 1: Metoda in merila pri ocenjevanju projektov za začasna skupna podjetja in skupna podjetja
            
            
               1.Grenlandija bo nemudoma obvestila pristojni organ EU, če se bo pojavila priložnost za začasna skupna podjetja ali skupna podjetja z grenlandskimi družbami. Pristojni organ EU bo ustrezno obvestil vse države članice EU. V primeru skupnega podjetja bodo projekti predloženi in ocenjeni v skladu z določbami tega poglavja.
            
            
               2. V skladu z uporabo člena 10(f) Sporazuma EU Grenlandiji čim prej in v vsakem primeru najpozneje 10 delovnih dni pred sejo skupnega odbora predloži tehnično dokumentacijo za projekt(-e) za začasna skupna podjetja in skupna podjetja, pri katerih sodelujejo operaterji EU. Ti projekti se predložijo pristojnemu organu EU prek organov zadevnih(-e) držav(-e) članic(-e) EU.
            
            
               3. Skupni odbor prednostno spodbuja polno uporabo okvirnih kvot za vrste, navedene v členu 3(1) Protokola, s strani plovil EU. Za vrste, za katere se je skupni odbor brez utemeljitve na podlagi znanstvenega mnenja dogovoril za letne ribolovne možnosti, nižje od tistih iz člena 3(1) Protokola, se projekti za začasna skupna podjetja ali skupna podjetja za iste vrste in isto koledarsko leto ne bodo upoštevali.
            
            
               4. Skupni odbor oceni projekte med drugim v skladu z naslednjimi merili:
            
            
               (a)
                     ciljna(-e) vrsta(-e) in ribolovno(-a) območje(-a); 
            
            
               (b)
                     stanje staleža(-ov), ki bodo temeljili na najboljših razpoložljivih znanstvenih mnenjih in previdnostnem pristopu;
            
            
               (c)
                     podrobnosti plovil(-a) in tehnologija, primerna za predlagane ribolovne dejavnosti;
            
            
               (d)
                     v primeru začasnih skupnih podjetij celoten čas trajanja in čas trajanja ribolovnih dejavnosti ter
            
         
         
            
               (e)
                     prejšnje izkušnje lastnikov ladij EU in grenlandskega partnerja na področju ribištva.
            
            
               5.Skupni odbor po oceni iz odstavka 3 poda svoje mnenje o projektih.
            
            
               6. Za vrste, navedene v členu 3(1) Protokola, ulovi plovil EU v okviru začasnih skupnih podjetij in skupnih podjetij ne posegajo v obstoječe ureditve za souporabo med državami članicami EU.
            
            
               Oddelek 2: Pogoji za dostop v okviru začasnih skupnih podjetij 
            
            
               1.Dovoljenja za ribolov
            
            
               1.1. V primeru začasnih skupnih podjetij po tem, ko projekt prejme pozitivno mnenje skupnega odbora, zadevno plovilo(-a) EU vloži(-jo) zahtevek za dovoljenje za ribolov v skladu z določbami poglavja II. V takšnem zahtevku je jasno navedeno, da zadeva začasno skupno podjetje.
            
            
               1.2. Dovoljenje za ribolov se izda za čas trajanja začasnega skupnega podjetja, v vsakem primeru pa za obdobje, ki ni daljše od koledarskega leta.
            
            
               1.3. V dovoljenju za ribolov je jasno navedeno, da bo ulov potekal v okviru ribolovnih možnostih, ki jih grenlandski organi dodelijo v okviru zadevnih grenlandskih TAC, vendar zunaj ribolovnih možnosti v skladu s členom 3(1) Protokola. 
            
            
               2.Zamenjava plovil
            
            
               2.1Plovilo EU, ki se uporablja v začasnem skupnem podjetju, se lahko zamenja z drugim plovilom EU podobnih zmogljivosti in tehničnih lastnosti le na podlagi ustrezno utemeljenih razlogov in po dogovoru obeh pogodbenic.
            
            
            
               Poglavje VI – Poskusni ribolov
            
            
               1. Ob uporabi člena 9 in člena 10(g) Sporazuma, če je pristojni organ EU uradno obvestil Grenlandijo o interesu za opravljanje poskusnega ribolova glede vrst in staležev, ki niso navedeni v skladu s členom 3(1) Protokola: 
            
            
               1.1. Pristojni organ EU Grenlandiji najpozneje 15 dni pred sejo skupnega odbora predloži tehnično dokumentacijo, v kateri je določeno naslednje:
            
            
               (a)
                     ciljna(-e) vrsta(-e);
            
            
               (b)
                     predlog tehničnih parametrov projekta (tehnologija, ki se bo uporabljala za delovanje, trajanje, ribolovna območja itd.) ter
            
            
               (c)
                     pričakovane koristi sodelovanja EU v poskusnem projektu za znanstvene raziskave in razvoj ribiškega sektorja.
            
            
               1.2. Grenlandija obvesti skupni odbor o:
            
            
               (a)
                     podrobnostih in pogojih zadevnih projektov poskusnega ribolova, ki jih izvajajo domača plovila in plovila tretjih držav;
            
            
               (b)
                     rezultatih vsakega prejšnjega poskusnega projekta za iste vrste ter
            
         
         
            
               (c)
                     obstoječih znanstvenih in drugih informacijah.
            
            
               2. Skupni odbor oceni tehnično dokumentacijo, pri čemer ustrezno upošteva najboljša razpoložljiva znanstvena mnenja in previdnostni pristop.
            
            
               3. Plovila EU po pozitivnem mnenju skupnega odbora o sodelovanju EU, ravni in tehničnih parametrih projekta poskusnega ribolova vložijo zahtevke za dovoljenja za ribolov v skladu z določbami poglavja II. Dovoljenje za ribolov ne sme biti daljše od konca koledarskega leta.
            
            
               4. Vse določbe iz poglavja IV se uporabljajo za plovila EU, ki opravljajo poskusni ribolov. 
            
            
               5. Brez poseganja v odstavek 4 zadevna plovila EU med poskusnim projektom na morju:
            
            
               (a)
                     uradno obvestijo pristojni organ Grenlandije o začetku projekta in predložijo izjavo o vsakršnem ulovu na krovu pred začetkom poskusnega ribolova;
            
            
               (b)
                     predložijo grenlandskemu inštitutu za naravne vire, pristojnemu organu Grenlandije in Evropski komisiji tedensko poročilo o ulovu po dnevih in izvlekih, vključno z opisom tehničnih parametrov projekta (položaj, globina, datum in ura, ulov in druga opažanja ali pripombe);
            
            
               (c)
                     zagotovijo, da je na krovu prisoten en opazovalec Grenlandije ali opazovalec, ki ga izbere pristojni organ Grenlandije. Naloga opazovalca je zbiranje znanstvenih informacij na podlagi ulova in vzorčenje ulova. Opazovalec se obravnava kot ladijski častnik in lastnik ladje krije življenjske stroške opazovalca v času njegovega bivanja na plovilu. Čas opazovalčevega bivanja na krovu, trajanje njegovega bivanja ter pristanišče vkrcanja in izkrcanja določijo grenlandski organi ter
            
            
               (d)
                     uradno obvestijo pristojni organ Grenlandije o koncu poskusnega projekta in omogočijo, da se na plovilu izvede inšpekcijski pregled, preden zapustijo ribolovno območje Grenlandije, če tako zahteva pristojni organ Grenlandije. 
            
            
               6. Ulovi, ki so v skladu s poskusnim projektom in pridobljeni med njim, ostanejo last lastnika ladje.
            
            
            
               7. Pristojni organ Grenlandije bo določili kontaktno osebo, odgovorno za reševanje vseh nepredvidenih problemov, ki bi lahko ogrozili razvoj poskusnega ribolova.
            
            
               8. Grenlandija lahko na podlagi priporočil zadevnih znanstvenih svetovalnih organov zahteva izvajanje ukrepov za ohranjanje in upravljanje v zvezi s poskusnim ribolovom, vključno s časom in območjem zaprtja.
            
            
               Dodatki k Prilogi
            
            
            
               Dodatek 1 – 
                     Obrazec zahtevka za izdajo dovoljenja za ribolov
            
            
               Dodatek 2 – 
                     Kontaktni podatki za pristojne organe Grenlandije
            
            
               Dodatek 3 – 
                     Oblika podatkov VMS
            
            
               Dodatek 4 – Shema prilagodljivosti pri pelagičnem ribolovu rdečega okuna med grenlandskimi vodami in vodami NEAFC
            
            
         
         
            
            
            
               Dodatek 1 – Obrazec zahtevka za izdajo dovoljenja za ribolov na ribolovnem območju Grenlandije
            
            
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        Država zastave
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Ime plovila
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        Številka iz registra ladjevja EU
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        Zunanje identifikacijske črke in številka
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        Pristanišče registracije
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6
                     
                  
                  
                     
                        Mednarodni radijski klicni znak (IRCS)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7
                     
                  
                  
                     
                        Številka Inmarsat (telefon, teleks, e-naslov)
                           9
                        
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8
                     
                  
                  
                     
                        Leto izdelave
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        9
                     
                  
                  
                     
                        Številka IMO (če je na voljo)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta plovila
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        11
                     
                  
                  
                     
                        Vrsta ribolovnega orodja
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        12
                     
                  
                  
                     
                        Ciljne vrste in količina
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        13
                     
                  
                  
                     
                        Ribolovno območje (ICES/NAFO)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        14
                     
                  
                  
                     
                        Obdobje veljavnosti dovoljenja za ribolov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        15
                     
                  
                  
                     
                        Lastniki, naslov fizične ali pravne osebe, telefon, teleks, e-naslov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        16
                     
                  
                  
                     
                        Upravljavec plovila, naslov fizične ali pravne osebe, telefon, teleks, e-naslov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        17
                     
                  
                  
                     
                        Ime poveljnika
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        18
                     
                  
                  
                     
                        Število članov posadke
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        19
                     
                  
                  
                     
                        Moč motorja (KW)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        20
                     
                  
                  
                     
                        Dolžina (LOA)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        21
                     
                  
                  
                     
                        Tonaža, izražena v GT
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        22
                     
                  
                  
                     
                        Zmogljivost zamrzovanja v tonah na dan
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        23
                     
                  
                  
                     
                        Zastopnik, ime in naslov
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        Naslov, na katerega naj se pošlje zahtevek za dovoljenje za ribolov
                     
                  
                  
                     
                        European Commission, Directorate General for Maritime Affairs and Fisheries, Rue de la Loi 200, B-1049 Brussels, telefaks: +32 22962338, e-naslov:
                        
                           Mare-licences@ec.europa.eu
                        
                     
                  
               
            
               Dodatek 2 – Kontaktni podatki za pristojne organe Grenlandije
            
            
            
               Pošiljanje poročil in obvestil
            
            
               Poročila in obvestila v skladu z oddelki 1, 2 in 3 poglavja IV se predložijo v grenlandskem, danskem in angleškem jeziku.
            
            
               –Obvestila se po obalni radijski postaji, telefaksu ali elektronski pošti pošiljajo grenlandskemu
            
            
               nadzornemu organu za dovoljenja za ribolov (Fishing Licence Control Authority – GFLK) in organu Arctic Command (AKO):
            
            
               1.GFLK, telefon: +299 345000, telefaks: +299 346360, 
            
            
               e-naslov: 
               
                  GFLK@NANOQ.GL
               
               ;
            
            
               2.AKO, telefon: +299 364000, telefaks: +299 364099, 
            
            
               e-naslov: 
               
                  AKO-COMMCEN@MIL.DK
               
            
            
            
               –Ribolovne dnevnike je treba poslati na naslov:
            
            
            
               Greenland Fishing Licence Control Authority (GFLK)
            
            
               P.O.Box 501, 3900 Nuuk, Greenland.
            
         
         
            
            
               Zahtevek za izdajo dovoljenja za ribolov
                     
            
            
               Zahtevek za izdajo dovoljenja za ribolov in druga dovoljenja je treba poslati na telefaks Ministrstva za ribištvo, lov in kmetijstvo: +299 346355 ali e-naslov: 
               
                  APNN@NANOQ.GL
               
            
            
               DODATEK 3 – OBLIKA PODATKOV VMS
            
            
               Obrazec za pošiljanje sporočil VMS FMC druge pogodbenice
            
            
               1) Sporočilo o vstopu „ENTRY“
            
            
                     
                        Podatkovni element:
                     
                  
                  
                     
                        Oznaka
                     
                     
                        polja:
                     
                  
                  
                     
                        Obvezno/
                     
                     
                        neobvezno
                     
                  
                  
                     
                        Opombe:
                     
                  
               
                     
                        Začetek zapisa
                     
                  
                  
                     
                        SR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sistemu; označuje začetek zapisa
                     
                  
               
                     
                        Naslov
                     
                  
                  
                     
                        AD
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; tričrkovna ISO oznaka države prejemnice
                     
                  
               
                     
                        Pošiljatelj
                     
                  
                  
                     
                        FR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; tričrkovna ISO oznaka države pošiljateljice
                     
                  
               
                     
                        Številka zapisa
                     
                  
                  
                     
                        RN
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; serijska številka zapisa za ustrezno leto
                     
                  
               
                     
                        Datum zapisa
                     
                  
                  
                     
                        RD
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; datum pošiljanja
                     
                  
               
                     
                        Čas zapisa
                     
                  
                  
                     
                        RT
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; čas pošiljanja
                     
                  
               
                     
                        Vrsta sporočila
                     
                  
                  
                     
                        TM
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; vrsta sporočila, „ENT“ 
                     
                  
               
                     
                        Radijski klicni znak
                     
                  
                  
                     
                        RC
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o plovilu; mednarodni radijski klicni znak plovila
                     
                  
               
                     
                        Interna referenčna
                     
                     
                        številka
                     
                  
                  
                     
                        IR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o plovilu; enotna številka plovila pogodbenice kot tričrkovna ISO oznaka države zastave, ki ji sledi številka
                     
                  
               
                     
                        Zunanja registrska številka
                     
                  
                  
                     
                        XR
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o plovilu; številka na boku plovila
                     
                  
               
                     
                        Zemljepisna širina
                     
                  
                  
                     
                        LT
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; položaj ± 99,999 (WGS-84)
                     
                  
               
                     
                        Zemljepisna dolžina
                     
                  
                  
                     
                        LG
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; položaj ± 999,999 (WGS-84)
                     
                  
               
                     
                        Hitrost
                     
                  
                  
                     
                        SP
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; hitrost plovila v desetinkah vozla
                     
                  
               
                     
                        Smer
                     
                  
                  
                     
                        CO
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; smer plovila glede na 360 °
                     
                  
               
                     
                        Datum
                     
                  
                  
                     
                        DA
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; datum zapisa položaja UTC (LLLLMMDD)
                     
                  
               
                     
                        Čas
                     
                  
                  
                     
                        TI
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; čas zapisa položaja UTC (UUMM)
                     
                  
               
                     
                        Konec zapisa
                     
                  
                  
                     
                        ER
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sistemu; označuje konec zapisa
                     
                  
               
               2) Sporočilo/poročilo o „POLOŽAJU“
            
            
                     
                        Podatkovni element:
                     
                  
                  
                     
                        Oznaka
                     
                     
                        polja:
                     
                  
                  
                     
                        Obvezno/ neobvezno
                     
                  
                  
                     
                        Opombe:
                     
                  
               
                     
                        Začetek zapisa
                     
                  
                  
                     
                        SR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sistemu; označuje začetek zapisa
                     
                  
               
                     
                        Naslov
                     
                  
                  
                     
                        AD
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; tričrkovna ISO oznaka države prejemnice
                     
                  
               
                     
                        Pošiljatelj
                     
                  
                  
                     
                        FR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; tričrkovna ISO oznaka države pošiljateljice
                     
                  
               
                     
                        Številka zapisa
                     
                  
                  
                     
                        RN
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; serijska številka zapisa za ustrezno leto
                     
                  
               
                     
                        Datum zapisa
                     
                  
                  
                     
                        RD
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; datum pošiljanja
                     
                  
               
                     
                        Čas zapisa
                     
                  
                  
                     
                        RT
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; čas pošiljanja
                     
                  
               
                     
                        Vrsta sporočila
                     
                  
                  
                     
                        TM
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; vrsta sporočila, „POS“1
                     
                  
               
                     
                        
                           10Radijski klicni znak
                     
                  
                  
                     
                        RC
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o plovilu; mednarodni radijski klicni znak plovila
                     
                  
               
                     
                        Interna referenčna
                     
                     
                        številka
                     
                  
                  
                     
                        IR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o plovilu; enotna številka plovila pogodbenice kot tričrkovna ISO oznaka države zastave, ki ji sledi številka
                     
                  
               
                     
                        Zunanja registrska številka
                     
                  
                  
                     
                        XR
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o plovilu; številka na boku plovila
                     
                  
               
                     
                        Zemljepisna širina
                     
                  
                  
                     
                        LT
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; položaj ± 99,999 (WGS-84)
                     
                  
               
                     
                        Zemljepisna dolžina
                     
                  
                  
                     
                        LG
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; položaj ± 999,999 (WGS-84)
                     
                  
               
                     
                        Dejavnost
                     
                  
                  
                     
                        AC
                     
                  
                  
                     
                        O 
                           112
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; „ANC“ označuje zmanjšan način poročanja
                     
                  
               
                     
                        Hitrost
                     
                  
                  
                     
                        SP
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; hitrost plovila v desetinkah vozla
                     
                  
               
                     
                        Smer
                     
                  
                  
                     
                        CO
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; smer plovila glede na 360 °
                     
                  
               
                     
                        Datum
                     
                  
                  
                     
                        DA
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; datum zapisa položaja UTC (LLLLMMDD)
                     
                  
               
                     
                        Čas
                     
                  
                  
                     
                        TI
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; čas zapisa položaja UTC (UUMM)
                     
                  
               
                     
                        Konec zapisa
                     
                  
                  
                     
                        ER
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sistemu; označuje konec zapisa
                     
                  
               
               3) Sporočilo o „IZSTOPU“
            
            
                     
                        Podatkovni element:
                     
                  
                  
                     
                        Oznaka
                     
                     
                        polja:
                     
                  
                  
                     
                        Obvezno/
                     
                     
                        neobvezno
                     
                  
                  
                     
                        Opombe:
                     
                  
               
                     
                        Začetek zapisa
                     
                  
                  
                     
                        SR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sistemu; označuje začetek zapisa
                     
                  
               
                     
                        Naslov
                     
                  
                  
                     
                        AD
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; tričrkovna ISO oznaka države prejemnice
                     
                  
               
                     
                        Pošiljatelj
                     
                  
                  
                     
                        FR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; tričrkovna ISO oznaka države pošiljateljice
                     
                  
               
                     
                        Številka zapisa
                     
                  
                  
                     
                        RN
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; serijska številka zapisa za ustrezno leto
                     
                  
               
                     
                        Datum zapisa
                     
                  
                  
                     
                        RD
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; datum pošiljanja
                     
                  
               
                     
                        Čas zapisa
                     
                  
                  
                     
                        RT
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; čas pošiljanja
                     
                  
               
                     
                        Vrsta sporočila
                     
                  
                  
                     
                        TM
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sporočilu; vrsta sporočila, „EXI“ 
                     
                  
               
                     
                        Radijski klicni znak
                     
                  
                  
                     
                        RC
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o plovilu; mednarodni radijski klicni znak plovila
                     
                  
               
                     
                        Interna referenčna
                     
                     
                        številka
                     
                  
                  
                     
                        IR
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o plovilu; enotna številka plovila pogodbenice kot tričrkovna ISO oznaka države zastave, ki ji sledi številka
                     
                  
               
                     
                        Zunanja registrska številka
                     
                  
                  
                     
                        XR
                     
                  
                  
                     
                        O
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o plovilu; številka na boku plovila
                     
                  
               
                     
                        Datum
                     
                  
                  
                     
                        DA
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; datum zapisa položaja UTC (LLLLMMDD)
                     
                  
               
                     
                        Čas
                     
                  
                  
                     
                        TI
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o položaju; čas zapisa položaja UTC (UUMM)
                     
                  
               
                     
                        Konec zapisa
                     
                  
                  
                     
                        ER
                     
                  
                  
                     
                        M
                     
                  
                  
                     
                        Podatek o sistemu; označuje konec zapisa
                     
                  
               
            
               4) Podatki o obliki
            
            
               Vsako sporočilo v prenosu podatkov je oblikovano na naslednji način:
            
            
               –dvojna poševnica (//) in oznaka „SR“ označujeta začetek sporočila;
            
            
               –dvojna poševnica (//) in oznaka polja označujeta začetek podatkovnega elementa; 
            
            
               –enojna poševnica (/) ločuje oznako polja in podatke;
            
            
               –pari podatkov so ločeni z razmikom;
            
            
               –oznaka ER in dvojna poševnica (//) označujeta konec zapisa.
            
            
               Vse oznake polja v tej prilogi so v severnoatlantski obliki, kot je določena v programu NEAFC za nadzor in izvajanje.
            
         
         
            
               Dodatek 4 – Shema prilagodljivosti pri pelagičnem ribolovu rdečega okuna med grenlandskimi vodami in vodami NEAFC
            
            
            
               1.Za ribolov v okviru sheme prilagodljivosti pri pelagičnem ribolovu rdečega okuna med grenlandskimi vodami in vodami NEAFC ima plovilo dovoljenje za ribolov, ki ga izda Grenlandija v skladu z določbami poglavja II Priloge k Protokolu. Zahtevek in dovoljenje za ribolov se jasno sklicujeta na dejavnosti zunaj ribolovnega območja Grenlandije. 
            
            
               2.Spoštujejo se vsi ukrepi v zvezi s tem ribolovom na upravnem območju NEAFC, ki jih je sprejela NEAFC. 
            
            
               3.Plovilo lahko lovi svojo grenlandsko kvoto rdečega okuna šele, ko je izčrpalo svoj delež kvote rdečega okuna EU NEAFC, ki mu jo je dodelila njegova država zastave. 
            
            
               4.Plovilo lahko ob upoštevanju odstavka 5 spodaj lovi svojo grenlandsko kvoto na istem območju NEAFC, na katerem je lovilo svojo kvoto NEAFC.
            
            
               5.Plovilo lahko lovi svojo grenlandsko kvoto na ohranitvenem območju rdečega okuna (RCA) pod pogoji, ki so določeni v priporočilu NEAFC glede upravljanja rdečega okuna v Irmingerskem morju in vodah, ki nanj mejijo, razen delov, ki se nahajajo na ribolovnem območju Islandije.
            
            
               6.Plovilo, ki opravlja ribolovne dejavnosti na upravnem območju NEAFC, pošlje NEAFC poročilo o položaju VMS prek FMC svoje države zastave v skladu s predpisanimi zahtevami. Med ribolovom na grenlandsko kvoto na RCA NEAFC center za nadzor ribištva (FMC) države zastave posebej zagotovi, da se rezultati urnega zajetja poročila o položaju VMS plovila pošljejo grenlandskemu FMC v skoraj realnem času.
            
            
               7.Poveljnik plovila zagotovi, da se pri poročanju NEAFC in grenlandskim organom za ulove rdečega okuna, ujete na upravnem območju NEAFC na podlagi grenlandske sheme prilagodljivosti, jasno navede, da so ujeti z uporabo grenlandskega dovoljenja za ribolov, izdanega v okviru sheme prilagodljivosti.
            
            
               (a) Pred začetkom ribolova v okviru svojega grenlandska dovoljenja za ribolov plovilo pošlje OBVESTILO O DEJAVNOSTI.
            
            
               (b) Med ribolovom v okviru grenlandskega dovoljenja za ribolov se vsak dan najpozneje do 23.59 UTC pošlje obvestilo O DNEVNEM ULOVU. 
            
            
               (c) Ob prenehanju ribolovnih dejavnostiv okviru grenlandske kvote plovilo pošlje obvestilo O KONCU DEJAVNOSTI.
            
            
               OBVESTILO O DEJAVNOSTI, OBVESTILO O DNEVNEM ULOVU IN OBVESTILO O KONCU DEJAVNOSTI se pošljejo v skladu z oddelkom 2 poglavja IV Priloge.
            
            
               8.Da bi se povečala zaščita območij odlaganja mladic, se ribolovne dejavnosti ne začnejo pred datumom, ki je določen v priporočilu NEAFC glede upravljanja rdečega okuna v Irmingerskem morju in vodah, ki nanj mejijo.
            
            
               9.Država zastave poroča organom EU o ulovih v okviru grenlandske kvote v grenlandskih vodah in na upravnem območju NEAFC. Sem spadajo vsi ulovi v okviru sheme prilagodljivosti, v katerih sta jasno navedena ulov in ustrezno ribolovno dovoljenje.
            
            
               10.Ob zaključku ribolovne sezone FMC vsake države zastave grenlandskim organom pošlje statistične podatke o ulovu za pelagični ribolov rdečega okuna v okviru te sheme prilagodljivosti.
            
            
            
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Glede na rezultate, ki jih bo ocenil svetovalni odbor ICES o potekajočih genetskih preiskavah, poskusih označevanja in raziskavah na morju, neodvisnih od ribolovnih dejavnosti, izvedenih o različnih podskupinah staleža trske (Gadus morhua) v grenlandskih vodah in zlasti o brstitvah ob obali zahodne Grenlandije, na odprtem morju zahodne Grenlandije in na odprtem morju vzhodne Grenlandije, ter ob upoštevanju najnovejših mnenj in priporočil glede upravljanja, ki jih bo ICES izdal enkrat letno, bo skupni odbor pregledal ali ustrezno prilagodil okvirne ribolovne možnosti za trsko v skladu z določbami člena 3(2) in 3 (3).
               
               
                  
                     (2)
                  Lovi se s pelagičnimi vlečnimi mrežami.
               
               
                  
                     (3)
                  Lovi se z vlečnimi mrežami.
               
               
                  
                     (4)
                  Lovi se lahko z največ šestimi plovili hkrati. Ta omejitev ribolovnega napora se lahko revidira glede na večletni načrt upravljanja, o katerem se dogovorijo obalne države.
               
               
                  
                     (5)
                  Če je takšen ulov možen, lahko Unija nalovi 7,7 % celotnega dovoljenega ulova kapelana v sezoni, ki traja od 20. junija do 30. aprila naslednjega leta, v skladu z določbami člena 3(2) in 3(3). 
               
               
                  
                     (6)
                  Okroglonosi repak in čebulastooki repak se ne lovita, ulov je samo prilov pri ciljnih vrstah in se o njem poroča ločeno.
               
               
                  
                     (7)
                  Okroglonosi repak in čebulastooki repak se ne lovita, ulov je samo prilov pri ciljnih vrstah in se o njem poroča ločeno.
               
               
                  
                     (8)
                  Izvršilna odredba št. 18 z dne 9. decembra 2010 o samoupravi Grenlandije glede spremljanja ribištva na morju.
               
               
                  
                     (9)
                  Lahko se sporoči naknadno, po odobritvi zahtevka. 
               
               
                  
                     (10)
                  1Vrsta sporočila je „MAN“ za poročila, ki jih pošljejo plovila s poškodovano satelitsko sledilno napravo.
               
               
                  
                     (11)
                  2Uporablja se samo, če plovilo sporočila POS pošilja z zmanjšano pogostnostjo.