CELEX: 31988R4177
Language: da
Date: 1988-12-30 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 4177/88 af 30. december 1988 om ændring af forordning (EØF) nr. 756/70 om ydelse af støtte til skummetmælk, som er blevet forarbejdet til casein og caseinater

Avis juridique important

|

31988R4177

Kommissionens forordning (EØF) nr. 4177/88 af 30. december 1988 om ændring af forordning (EØF) nr. 756/70 om ydelse af støtte til skummetmælk, som er blevet forarbejdet til casein og caseinater  

EF-Tidende nr. L 367 af 31/12/1988 s. 0068 - 0070

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 4177/88  af 30 . december 1988  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 756/70 om ydelse af stoette til skummetmaelk, som er blevet forarbejdet til casein og caseinater   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ), senest aendret ved forordning (EOEF ) nr . 1109/88 ( 2 ), saerlig artikel 11, stk . 3, og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til artikel 2, stk . 4, i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 987/68 af 15 . juli 1968 om fastsaettelse af almindelige regler for ydelse af stoette til skummetmaelk, der er forarbejdet til casein og caseinater ( 3 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr .  3554/88 ( 4 ), kan tildelingen af stoette begraenses til visse anvendelser af caseiner og caseinater, naar markedssituationen kraever det; for oejeblikket er der fare for, at anvendelsen af casein og caseinater ved fremstilling af visse mejeriprodukter kan  skabe alvorlige markedsforstyrrelser og derudover foere til dobbelt udbetaling af stoette; i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 756/70 ( 5 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1544/88 ( 6 ), boer der derfor foretages aendringer med henblik paa at fastlaegge,  i hvilke tilfaelde og paa hvilke betingelser der kan ydes stoette;  det er noedvendigt at fastsaette, at der ved udbetaling af stoette stilles sikkerhed for, at maengderne af casein og caseinater enten eksporteres eller leveres inden for Faellesskabet med henblik paa anvendelse, dog ikke til visse faerdigvarer; dette krav med  hensyn til caseinets og caseinaternes anvendelse kan under visse omstaendigheder, og naar den endelige bruger ikke fremstiller mejeriprodukter, begraenses til leverandoerleddet;  udviklingen i verdensmarkedspriserne for caseiner goer det muligt at reducere det stoettebeloeb, der er fastsat i artikel 2, stk . 1, i naevnte forordning;  Forvaltningskomitéen for Maelk og Mejeriprodukter har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1   Forordning ( EOEF ) nr . 756/70 aendres saaledes :  1 . Artikel 1, foerste afsnit, affattes saaledes :  »Der ydes kun stoette til producenter af casein og caseinater, hvis disse produkter :  - er fremstillet af skummetmaelk eller raacasein, der stammer fra maelk fra Faellesskabet, og  - anvendes inden for Faellesskabet paa de vilkaar, der er fastsat i artikel 4, stk . 4  - eller eksporteres i henhold til betingelserne fastsat i artikel 4, stk . 3 .«  2 . I artikel 2, stk . 1, aendres »7,39 ECU« til »6,65 ECU «.  3 . Artikel 3, stk . 2, litra d ), affattes saaledes :  »d ) fremstillingsdato for og den fremstillede maengde af casein og caseinater, som identificeres ved henvisning til varepartiernes numre .«  4 . Artikel 4 aendres saaledes :  a ) Stk . 1 affattes saaledes :  »1 . Stoetten ydes :  a ) paa basis af en skriftlig ansoegning til det kompetente organ, hvori er anfoert :  i ) producentens navn og adresse  ii ) den fremstillede maengde casein og caseinater, for hvilken han ansoeger om stoette  iii ) de varepartinumre, som ansoegningen referer til  b ) paa betingelse af, at maengden af casein eller caseinater :  - er fremstillet i overensstemmelse med artikel 1 og 2,  - er underkastet toldkontrol eller en administrativ kontrol, der giver tilsvarende garantier, og efter at der er stillet sikkerhed paa et beloeb, svarende til stoetten forhoejet med 10 % for at sikre, at hovedkravet vedroerende anvendelsen, som omhandlet i  stk . 4, opfyldes, eller at produktet eksporteres i overensstemmelse med stk . 3 .  Garantien stilles i den medlemsstat, paa hvis omraade caseinet eller caseinaterne er blevet :  - fremstillet  eller  - anvendt i overensstemmelse med stk . 4 .  Den i det foregaaende afsnit omhandlede sikkerhed stilles, uden at dette i oevrigt indskraenker producentens eller enhver senere indehavers mulighed for ved ethvert retsmiddel at sikre sig, at de efterfoelgende kontrakter gennemfoeres paa rette vis .«  b ) Som stk . 3, 4, 5 og 6 indsaettes :  »3 . I tilfaelde af eksport frigoeres den i stk . 1 omhandlede sikkerhed, naar toldformaliteterne for overgang til frit forbrug i tredjelande er afsluttet inden 24 maaneder regnet fra fremstillingsdatoen . Bevis herfor foeres i overensstemmelse med artikel 18 i  Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3665/87 ( 1 ).  Dog kan 50 % af sikkerheden efter anmodning fra sikkerhedsstilleren frigoeres, naar produkterne i Faellesskabets toldomraade inden tolv maaneder regnet fra fremstillingsdatoen .  4 . I tilfaelde af anvendelse inden for Faellesskabet frigoeres sikkerheden, naar det er konstateret, at caseinet eller caseinaterne :  - enten er blevet leveret til en virksomhed, der har indgaaet den i stk . 5 omhandlede forpligtelse, inden 18 maaneder regnet fra fremstillingsdatoen  - eller er blevet anvendt i overensstemmelse med stk . 6 inden 18 maaneder regnet fra fremstillingsdatoen .  5 . I det i stk . 4, foerste led, omhandlede tilfaelde underskriver brugeren en erklaering, hvori han :  - bekraefter, at han ikke fremstiller et af produkterne henhoerende under kapitel 4 i Den Kombinerede Nomenklatur  - forpligter sig til ikke at videresaelge casein eller caseinater, hvortil der er ydet stoette i medfoer af denne forordning, i forarbejdet stand eller som blanding .  Ved »blanding« forstaas i dette stykke produkter, der hovedsadelig er sammensat af casein og caseinater og andre mejeriprodukter, og som kan anvendes til fremstilling af produkter henhoerende under kapitel 4 i Den Kombinerede Nomenklatur, og som derudover  markedsfoeres i emballager med et indhold paa mindst 5 kg  - forpligter sig til at give afkald paa fordele i dette stykke og meddele de kompetente myndigheder det, saafremt der fremstilles produkter henhoerende under kapitel 4 i Den Kombinerede Nomenklatur  - erklaerer, at han er kendt med, hvilke sanktioner han udsaetter sig for, saafremt det ved enhver kontrol, som de offentlige myndigheder beslutter at foretage, afsloeres, at de indgaaede forpligtelser ikke er blevet overholdt .  Uden at dette beroerer de sanktioner, som er fastsat, eller som skal fastsaettes af den paagaeldende medlemsstat, skal han betale det kompetente organ en sum svarende til den i stk . 1 omhandlede sikkerhed for de paagaeldende maengder casein eller caseinater .  6 . I det i stk . 4, andet led, omhandlede tilfaelde frigoeres sikkerheden, naar det godtgoeres, at de paagaeldende maengder casein eller caseinater er blevet blandet i en faerdigvare, som ikke hoerer under kapitel 4 i Den Kombinerede Nomenklatur .  Saafremt den faerdige vare hoerer under KN-kode 0406 30, frigoeres sikkerheden dog for en maengde casein eller caseinater svarende til 2 vaegtprocent af faerdigvaren .  Ved en saerlig kontrol paa stedet, foretaget af medlemsstatens kompetente organ, sikres det at anvendelsesformaalet overholdes . Denne kontrol omfatter isaer produktionsvilkaarene og tilsynet med fortegnelserne over de anvendte maengder casein og caseinater,  der identificeres ved en henvisning til deres varepartinummer, samt de fremstillede produkters maengde, sammensaetning og indhold af casein og caseinater .«    ( 1 ) EFT nr . L 351 af 14 . 12 . 1987, s . 1 .  5 . Som artikel 4a indsaettes :  »Artikel 4a  Saafremt den i artikel 4, stk . 3 eller 4, fastsatte kontrol af anvendelsen foretages af flere medlemsstaters myndigheder, foeres det noedvendige bevis ved et eller flere kontroleksemplarer T5 udstedt i overensstemmelse med betingelserne i Kommissionens  forordning ( EOEF ) nr . 2823/87 ( 1 ) med henblik herpaa .  I det tilfaelde skal en af de foelgende paategninger anfoeres i rubrik 104 paa kontroleksemplar T5 :  - Producto destinado a la exportación fuera del territorio aduanero de la Comunidad o a la incorporación a un producto final conforme a lo dispuesto en los apartados 3 o 4 del artículo 4 del Reglamento ( CEE ) no 756/70  - produkt beregnet til eksport uden for Faellesskabets toldomraade eller til iblanding i en faerdigvare i overensstemmelse med artikel 4, stk . 3 eller 4, i forordning ( EOEF ) nr . 756/70  - Erzeugnis, das zur Ausfuhr aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft oder zur Beimischung in ein Enderzeugnis gemaess Artikel 4 Absatz 3 oder 4 der Verordnung ( EWG ) Nr . 756/70 bestimmt ist  - Proion poy proorizetai gia exagogi ektos toy teloneiakoy edafoys tis Koinotitas i gia tin ensomatosi se ena teliko proion symfona me to arthro 4 paragrafoi 3 i 4 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 756/70  - product to be exported from the customs territory of the Community or incorporated into an end product in accordance with Article 4 ( 3 ) or ( 4 ) of Regulation ( EEC ) No 756/70  - Produit destiné à l'exportation hors du territoire douanier de la Communauté ou à l'incorporation dans un produit final conformément à l'article 4 paragraphe 3 ou 4 du règlement ( CEE) no 756/70  - Produkt bestemd voor uitvoer buiten het douanegebied van de Gemeenschap of voor bijmenging in een eindprodukt overeenkomstig het bepaalde in artikel 4, lid 3 of lid 4, van Verordening ( EEG ) nr . 756/70  - prodotto destinato all'esportazione fuori dal territorio doganale della Comunità o all'incorporazione in un prodotto finale conformemente all'articolo 4, paragrafi 3 o 4 del regolamento ( CEE ) n . 756/70  - Produto destinado à exportaçao para fora do território aduaneiro da Comunidade ou à incorporaçao num produto final, em conformidade com os n  3 ou 4 do artigo 4º do Regulamento ( CEE ) nº 756/70 .  Saafremt sikkerheden stilles i en anden medlemsstat end den, hvor caseinet eller caseinaterne er fremstillet, skal det dokument, der godtgoer faellesskabskarakteren, for saa vidt angaar de produkter, der sendes fra producentmedlemsstaten til den medlemsstat,  hvor sikkerheden er stillet, vaere forsynet med en af foelgende paategninger i rubrik 44, som skal gentages i rubrik 44 paa angivelsen til forbrugserklaeringen .  - Producto destinado a la incorporación a un producto final conforme a lo dispuesto en el apartado 4 del artículo 4 del Reglamento ( CEE ) no 756/70  - produkt beregnet til at blande i en faerdigvare i overensstemmelse med artikel 4, stk . 4, i forordning ( EOEF ) nr . 756/70  - Erzeugnis, das zur Beimischung in ein Enderzeugnis gemaess Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung ( EWG ) Nr . 756/70 bestimmt ist  - Proion poy proorizetai gia tin ensomatosi sto teliko proion symfona me to arthro 4 paragrafos 4 toy kanonismoy ( EOK ) arith . 756/70  - product to be incorporated into an end product in accordance with Article 4 ( 4 ) of Regulation ( EEC ) No 756/70  - Produit destiné à l'incorporation dans un produit final conformément à l'article 4 paragraphe 4 du règlement ( CEE ) no 756/70  - prodotto destinato all'incorporazione in un prodotto finale conformemente all'articolo 4, paragrafo 4 del regolamento ( CEE ) n . 756/70  - Produkt bestemd voor bijmenging in een eindprodukt overeenkomstig artikel 4, lid 4, van Verordening ( EEG ) nr . 756/70  - Produto destinado à incorporaçao num produto final, em conformidade com o nº 4 do artigo 4º do Regulamento ( CEE ) nº 756/70 .    ( 1 ) EFT nr . L 270 af 23 . 9 . 1987, s . 1 .  Artikel 2   Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den gaelder for de maengder casein og caseinater, der er fremstillet fra og med den 1 . marts 1989 . For artikel 1, stk . 2, gaelder forordninger for de maengder der er fremstillet fra og med 1 . januar 1989 .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 30 . december 1988 .  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand   ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968, s . 13 .  ( 2 ) EFT nr . L 110 af 29 . 4 . 1988, s . 27 .  (3 ) EFT nr . L 169 af 18 . 7 . 1968, s . 6 .  ( 4 ) EFT nr . L 311 af 17 . 11 . 1988, s . 6 .  ( 5 ) EFT nr . L 91 af 25 . 4 . 1970, s . 28 .  ( 6 ) EFT nr . L 139 af 4 . 6 . 1988, s . 10 .