CELEX: 31989R2752
Language: es
Date: 1989-09-12
Title: REGLAMENTO  (CEE) No 2752/89 DE LA COMISION  de 12 de septiembre de 1989  por el que se fijan las modalidades de pago de una prima a los productores de fécula de patata, en particular, las disposiciones relativas al precio minimo que se debe pagar a los productores de patatas

Avis juridique important

|

31989R2752

REGLAMENTO  (CEE) No 2752/89 DE LA COMISION  de 12 de septiembre de 1989  por el que se fijan las modalidades de pago de una prima a los productores de fécula de patata, en particular, las disposiciones relativas al precio minimo que se debe pagar a los productores de patatas  

Diario Oficial n° L 266 de 13/09/1989 p. 0013 - 0020

6 136  3,05  370  13,9  6 112  3,06  371  14,0  6 089  3,07  372  14,0  6 065  3,08  373  14,1  6 047  3,09  374  14,1  6 028  3,10  375  14,2  6 005  3,11  376  14,2  5 981  3,13  377  14,3  5 963  3,14  378  14,3  5 944  3,15  379  14,4  5 921  3,16  380  14,4  5 897  3,17  1  2  3  4   //   //  //  //  //  381  14,5  5 879  3,18  382  14,5  5 860  3,19  383  14,6  5 841  3,20  384  14,6  5 822  3,21  385  14,7  5 799  3,22  386  14,7  5 776  3,24  387  14,8  5 757  3,25  388  14,8  5 738  3,26  389  14,9  5 720  3,27  390  14,9  5 701  3,28  391  15,0  5 682  3,29  392  15,0  5 664  3,30  393  15,1  5 626  3,32  394  15,2  5 607  3,34  395  15,2  5 589  3,35  396  15,3  5 570  3,36  397  15,3  5 551  3,37  398  15,4  5 542  3,37  399  15,4  5 533  3,38  400  15,4  5 523  3,39  401  15,5  5 486  3,41  402  15,6  5 467  3,42  403  15,6  5 449  3,43  404  15,7  5 430  3,44  405  15,7  5 411  3,46  406  15,8  5 393  3,47  407  15,8  5 374  3,48  408  15,9  5 364  3,49  409  15,9  5 355  3,49  410  15,9  5 346  3,50  411  16,0  5 327  3,51  412  16,0  5 308  3,52  413  16,1  5 280  3,54  414  16,2  5 266  3,55  415  16,2  5 252  3,56  416  16,3  5 234  3,57  417  16,3  5 215  3,59  418  16,4  5 206  3,59  419  16,4  5 196  3,60  420  16,4  5 187  3,61  421  16,5  5 150  3,63  422  16,6  5 136  3,64  423  16,6  5 121  3,65  424  16,7  5 107  3,66  425  16,7  5 093  3,67  426  16,8  5 075  3,68  427  16,8  5 056  3,70  428  16,9  5 042  3,71  429  16,9  5 028  3,72  430  17,0  5 000  3,74  431  17,14 986  3,75  432  17,1  4 972  3,76  433  17,2  4 963  3,77  434  17,2  4 953  3,78  435  17,2  4 944  3,78  436  17,3  4 930  3,79  437  17,3  4 916  3,80  438  17,4  4 902  3,81  439  17,4  4 888  3,83  440  17,5  4 874  3,84  441  17,5  4 860  3,85  442  17,6  4 846  3,86  443  17,6  4 832  3,87  444  17,7  4 818  3,88  445  17,7  4 804  3,89  446  17,8  4 790  3,90  447  17,8  4 776  3,92  448  17,9  4 762  3,93  449  17,9  4 748  3,94  1  2  3  4   //   //  //  //  //  450  18,0  4 720  3,96  451  18,1  4 706  3,97  452  18,1  4 692  3,99  453  18,2  4 685  3,99  454  18,2  4 679  4,00  455  18,2  4 673  4,00  456  18,3  4 645  4,03  457  18,4  4 631  4,04  458  18,4  4 617  4,05  459  18,5  4 607  4,06  460  18,5  4 598  4,07  461  18,6  4 584  4,08  462  18,6  4 570  4,09  463  18,7  4 561  4,10  464  18,7  4 551  4,11  465  18,7  4 542  4,12  466  18,8  4 523  4,13  467  18,9  4 509  4,15  468  18,9  4 495  4,16  469  19,0  4 481  4,17  470  19,0  4 467  4,19  471  19,1  4 458  4,19  472  19,1  4 449  4,20  473  19,2  4 437  4,21  474  19,2  4 425  4,23  475  19,3  4 414  4,24  476  19,3  4 402  4,25  477  19,4  4 390  4,26  478  19,4  4 379  4,27  479  19,5  4 367  4,28  480  19,5  4 355  4,29  481  19,6  4 343  4,31  481,6  19,6  4 337  4,31  482  19,7  4 335  4,31  483  19,7  4 332  4,32  483,2  19,7  4 332  4,32  484  19,8  4 325  4,32  484,8  19,8  4 318  4,33  485  19,9  4 317  4,33  486  19,9  4 311  4,34  486,4  19,9  4 309  4,34  487  20,0  4 305  4,34  488  20,0  4 299  4,35  489  20,14 294  4,35  490  20,1  4 290  4,36  491  20,2  4 287  4,36  492  20,2  4 285  4,36  493  20,3  4 283  4,37  494  20,3  4 280  4,37  495  20,4  4 278  4,37  496  20,4  4 276  4,37  497  20,5  4 273  4,38  498  20,5  4 271  4,38  499  20,6  4 266  4,38  500  20,6  4 262  4,39  501  20,7  4 259  4,39  502  20,7  4 257  4,39  503  20,8  4 255  4,39  504  20,8  4 252  4,40  505  20,9  4 248  4,40  506  20,9  4 243  4,41  507  21,0  4 238  4,41  508  21,0  4 234  4,42  509  21,1  4 229  4,42  510  21,1  4 224  4,43  511  21,2  4 219  4,43  511,8  21,2  4 215  4,44  512  21,3  4 214  4,44  513  21,3  4 209  4,44  1  2  3  4   //   //  //  //  //  513,7  21,3  4 206  4,45  514  21,4  4 204  4,45  515  21,4  4 199  4,45  515,6  21,4  4 196  4,46  516  21,5  4 194  4,46  517  21,5  4 189  4,46  517,5  21,5  4 187  4,47  518  21,6  4 184  4,47  519  21,6  4 180  4,47  519,4  21,6  4 178  4,48  520  21,7  4 175  4,48  521  21,7  4 170  4,48  521,3  21,7  4 168  4,49  522  21,8  4 165  4,49  523  21,8  4 160  4,50  523,2  21,8  4 159  4,50  524  21,9  4 155  4,50  525  21,9  4 150  4,51  526  22,0  4 145  4,51  527  22,0  4 140  4,52  528  22,1  4 135  4,52  528,8  22,1  4 131  4,53  529  22,2  4 130  4,53  530  22,2  4 125  4,53  530,6  22,2  4 122  4,54  531  22,3  4 119  4,54  532  22,3  4 114  4,55  532,4  22,3  4 112  4,55  533  22,4  4 111  4,55  534  22,4  4 108  4,55  535  22,5  4 103  4,56  536  22,5  4 098  4,56  537  22,6  4 093  4,57  537,8  22,6  4 089  4,57  538  22,7  4 088  4,57  539  22,7  4 083  4,58  539,6  22,74 080  4,58  540  22,8  4 078  4,59  541  22,8  4 076  4,59  541,4  22,8  4 075  4,59  542  22,9  4 072  4,59  543  22,9  4 066  4,60  544  23,0  4 061  4,60  545  23,0  4 056  4,61   //   //  //  //*****  REGLAMENTO  (CEE) No 2752/89 DE LA COMISIÓN  de 12 de septiembre de 1989  por el que se fijan las modalidades de pago de una prima a los productores de fécula de patata, en particular, las disposiciones relativas al precio mínimo que se debe pagar a los productores de patatas  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 2727/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los cereales (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1834/89 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 11 bis,  Visto el Reglamento (CEE) no 1008/86 del Consejo, de 25 de marzo de 1986, por el que se establecen determinadas modalidades del régimen de restituciones a la producción aplicables a la fécula de patata (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1223/89 (4), y, en particular, su artículo 3,  Considerando que, de acuerdo con el Reglamento (CEE) no 1008/86, es necesario precisar las condiciones y las modalidades de pago de la prima, a los productores de fécula de patata;  Considerando que procede determinar las condiciones en las que los fabricantes de fécula aportarán la prueba de las cantidades de patatas que les hayan sido entregadas, indicando su contenido en fécula, y del pago al productor del precio mínimo que éste deberá percibir;  Considerando que la determinación del peso neto de las patatas se realiza en los Estados miembros con arreglo a tres métodos cuya utilización ha dado resultados igualmente satisfactorios; que estos tres métodos pueden seguir siendo utilizados y aplicarse conjuntamente;  Considerando que procede excluir del beneficio de la prima las patatas totalmente inutilizables en las fábricas de fécula y, a fin de tomar en consideración aquéllas cuyo calibre es insuficiente para obtener un rendimiento normal en la transformación, disminuir algo el peso neto considerado para fijar el precio mínimo que el fabricante de fécula deberá pagar por la cantidad de patatas necesaria para producir una tonelada de fécula;  Considerando que es oportuno que los fabricantes de fécula registren los datos principales de las operaciones de recepción en un albarán de entrada y en un resguardo de pago recapitulativo elaborado por ellos mismos con el fin de determinar los elementos necesarios para el pago de la prima y la legitimidad de la misma;  Considerando que los controles necesarios sobre las patatas, especialmente para determinar su contenido en fécula, exigen una infraestructura que sólo las fábricas de fécula están en condiciones de poseer; que conviene que las operaciones se lleven a cabo en las fábricas de fécula o en sus centros de recepción, bajo la autoridad de un inspector autorizado por el Estado miembro;  Considerando que el buen funcionamiento del régimen en cuestión no puede garantizarse sin un control de las autoridades nacionales sobre el conjunto de las operaciones que dan derecho a prima, ni sin la aplicación de sanciones suficientemente disuasivas en caso de fraude o de negligencia grave;  Considerando que, tras la derogación del Reglamento (CEE) no 2742/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, relativo a las restituciones a la producción en el sector de los cereales y del arroz (5), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 1009/86 (6), procede derogar el Reglamento (CEE) no 1058/68 de la Comisión, de 24 de julio de 1968, por el que se establecen determinadas modalidades de aplicación del Reglamento no 371/67/CEE en lo referente a la restitución a la producción de fécula de patata (7) y el Reglamento (CEE) no 1603/79 de la Comisión, de 26 de julio de 1979, por el que se establecen la modalidades de pago de una prima a los productores de fécula de patata y por el que se deroga el Reglamento (CEE) no 1809/78 (8), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3817/85 (9);  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de los cereales,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  La recepción de las patatas entregadas a los fabricantes de fécula se efectuará en las propias fábricas de fécula o en los centros de recepción de éstas. Las operaciones descritas en los artículos 2 y 4 se efectuarán en el momento de la entrega y bajo la autoridad de un inspector autorizado por el Estado miembro.  Artículo 2  1. Si la aplicación de uno de los métodos contemplados en el Anexo I lo hiciera necesario, el peso bruto de las patatas se determinará en el momento de la entrega de cada carga mediante pesadas comparativas del medio de transporte cargado y en vacío.  2. El peso neto de las patatas se determinará utilizando uno de los métodos descritos en el Anexo I.  Artículo 3  1. La prima a los productores de fécula de patata será concedida por la fécula producida a partir de patatas de calidad sana, cabal y comercial, basándose en la cantidad y en el contenido en fécula de las patatas utilizadas, conforme a los índices fijados en el Anexo II.  En caso de que se utilice la balanza de Reimann o la balanza de Perow para determinar el contenido en fécula de las patatas y si dicho contenido corresponde a una cifra que aparezca en dos o tres líneas en la segunda columna del Anexo, los baremos aplicables serán los correspondientes a la segunda o a la tercera línea.  2. Cuando los lotes entregados contengan el 25 % o más de patatas que puedan pasar a través de un tamiz de mallas cuadradas de 28 mm de lado, en lo sucesivo denominadas « echadura », el peso neto considerando para fijar el precio mínimo que el fabricante de fécula deberá pagar se rebajará como sigue:  1.2 //  //  // Porcentaje de echadura   // Porcentaje de disminución   //    //   // 26-30 %   // 10 %   // 31-40 %  // 15 %   // 41-50 %   // 20 %   //    //  Si los lotes contuvieren más del 50 % de echadura serán tratados de común acuerdo y no darán lugar a prima alguna.  El porcentaje de echadura y el peso neto se determinarán al mismo tiempo.  Artículo 4  La determinación del contenido en fécula de las patatas se efectuará a partir de un peso húmedo válido por cada 5 050 g de patatas suministradas.  El agua empleada deberá estar limpia, sin adición de ningún elemento y su temperatura deberá situarse entre los 9 y los 18 grados centígrados.  Artículo 5  1. En el transcurso de las operaciones de recepción, el fabricante de fécula expedirá un albarán de entrada en el que figurarán como mínimo los siguientes elementos, siempre que resulten de las operaciones efectuadas con arreglo a los artículos precedentes, lo conservará con el fin de presentarlo llegado el caso al organismo encargado del control de las primas, y entregará un duplicado al productor o, si fuera necesario, a su mandatario:  - fecha de entrega,  - no de entrega,  - nombre y dirección del productor,  - peso del medio de transporte a su llegada a la fábrica de fécula o al centro de recepción de aquélla,  - peso del medio de transporte tras la descarga y tras la evacuación de la tierra depositada en el fondo,  - peso bruto de la entrega,  - reducción, expresada en porcentaje, aplicada al peso bruto de la entrega en función de las impurezas y del peso de agua absorbida durante las operaciones de lavado,  - reducción, expresada en peso, aplicada al peso bruto de la entrega en función de las impurezas,  - porcentaje de echadura,  - peso total neto de la entrega (peso bruto menos la reducción, incluida la corrección en razón de la echadura),  - contenido en fécula, expresado en porcentaje o en peso húmedo,  - precio unitario que debe pagarse.  2. El albarán de entrada se elaborará bajo la responsabilidad conjunta del fabricante de fécula, del inspector autorizado y del proveedor.  Artículo 6  El fabricante de fécula extenderá a cada proveedor (productor) un resguardo de pago recapitulativo en el que figurarán, en particular, los datos siguientes:  - razón social de la fábrica de fécula,  - nombre y dirección del productor,  - número del contrato de producción, si procede,  - fecha y número de los albaranes de entrega,  - peso neto de cada entrega tras las eventuales reducciones contempladas en el artículo 5,  - precio unitario por entrega,  - cantidad total adeudada al productor,  - cantidades abonadas al productor y fecha de los pagos,  - firma y sello del fabricante de fécula.  Artículo 7  La prima establecida en el apartado 1 del artículo 2 del Reglamento (CEE) no 1008/86 será abonada a los productores de fécula de patata de la Comunidad, siempre que aquéllos prueben:  a) que la fécula de patata por la que se solicita la prima ha sido producida en la Comunidad durante la campaña correspondiente que comienza el 1 de julio y termina el 30 de junio del año siguiente;  b) que el productor de patatas ha recibido, en posición sobre fábrica, un importe no inferior al contemplado en el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) no 1008/86 por la cantidad de patatas necesaria para la fabricación de cada tonelada de fécula por la que se solicita la prima.  La prueba establecida en la letra b) será aportada mediante la presentación del resguardo de pago recapitulativo previsto en el artículo 6, completada con la certificación del pago presentada por el productor, o por un documento expedido por el organismo financiero que hubiere efectuado el pago por orden del fabricante de fécula, que certifique que dicho pago ha sido efectuado. Artículo 8  La prima será pagada por el Estado miembro en cuyo territorio se haya producido la fécula de patata, en los cuatro meses siguientes a la aportación de las pruebas previstas en el artículo 7.  Artículo 9  1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1, cada Estado miembro deberá implantar un sistema de control para comprobar, sobre el terreno, que se están realizando las operaciones que dan derecho a la prima. Para efectuar estos controles, los inspectores tendrán acceso a la contabilidad material y financiera de los fabricantes de fécula así como a los lugares de producción y almacenamiento.  Los controles se referirán, en cada período de transformación, al conjunto de las operaciones realizadas a partir de un mínimo del 10 % del total de patatas entregadas al fabricante de fécula.  2. En caso de que el organismo competente determine que el fabricante de fécula no ha respetado las obligaciones contempladas en el artículo 7, exceptuando los casos de fuerza mayor, quedará este último excluido del beneficio de la prima durante toda la campaña.  Artículo 10  Quedan derogados los Reglamento (CEE) nos 1058/68 y 1603/79.  Artículo 11  El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  Será aplicable a partir del 1 de julio de 1989.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 12 de septiembre de 1989.  Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión  (1) DO no L 281 de 1. 11. 1975, p. 1.  (2) DO no L 180 de 27. 6. 1989, p. 1.  (3) DO no L 94 de 9. 4. 1986, p. 5.  (4) DO no L 128 de 11. 5. 1989, p. 13.  (5) DO no L 281 de 1. 11. 1975, p. 57.  (6) DO no L 94 de 9. 4. 1986, p. 6.  (7) DO no L 179 de 25. 7. 1968, p. 32.  (8) DO no L 189 de 27. 7. 1979, p. 58.  (9) DO no L 368 de 31. 12. 1985, p. 16.  ANEXO I  Método A  El peso neto de las patatas se determinará mediante la toma de muestras, efectuada en varios lugares del medio de transporte y a tres niveles diferentes, a saber: superior, medio e inferior.  Antes de la pesada en vacío del medio de transporte se evacuará el fondo de tierra. La muestra cuyo peso se vaya a comprobar será de por lo menos 20 kg. Se lavarán los tubérculos, se les quitarán las impurezas y se volverán a pesar.  El peso registrado se disminuirá un 2 % con el fin de tener en cuenta la cantidad de agua absorbida durante el lavado. El resultado representará la reducción total que se habrá de efectuar por cada 1 000 kg de patatas.  Método B  Las patatas que constituyan un lote y pertenezcan a un solo productor serán almacenadas en los silos.  Se lavarán las patatas y se les quitarán las impurezas, y el peso real total de las patatas depositadas en los silos se determinará teniendo en cuenta el 2 % de agua absorbida.  Método C  1. Este método destinado a determinar el peso real de las patatas se podrá aplicar cuando en un mismo silo estén depositados lotes pertenecientes a diversos productores siempre que éstos se hayan puesto de acuerdo previamente sobre su utilización.  Antes de determinar el peso real del conjunto de los lotes, se determinará el peso neto de cada lote mediante el método A.  2. A continuación, las patatas depositadas en el silo serán lavadas, se eliminarán sus impurezas y se determinará su peso real teniendo en cuenta el 2 % de agua absorbida.  3. Si la pesada del conjunto de los lotes de patatas lavadas da resultados diferentes de la suma de los resultados obtenidos aplicando el método A, se introducirá la siguiente corrección: el peso total contemplado en el punto 2 se multiplicará sucesivamente por el peso neto de cada lote resultante de utilizar el método A.  Cada resultado se dividirá por el total del peso neto de los diferentes lotes determinado por la aplicación del método A.  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - PARARTIMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  1.2.3.4 //  //  //  //  // Peso imedo  5 050 g de patatas  (en gramos)   // Psontenido en fpsthla  de la patata  (en porpsentaxe)   // Psantidad nepsesaria de  patatas para la favripsapsin  de 1 000 kg de fpsthla  (en kilogramos)   // Prima qthe dever perpsivir  el favripsante de fpsthla  por 1 000 kg de patatas  (en epsths)   //    //   //   //   // Oaegt thnder oand  af 5 050 g kartofler  (g)   // Kartoflernes  stioelsesindiold  (oaegtpropsent)   // Kartoffelmaengde,  der medgr  til fremstilling  af 1 000 kg stioelse (kg)   // Praemie at vetale  kartoffelstioelsesfavrikanten  pr. 1 000 kg kartofler  (EPSTH)   //    //   //   //   // Thntersassergesipsit  oon 5 050 g Kartoffeln  (in Gramm)   // Strkegeialt  der Kartoffeln  (in Prozent)   // Zthr Erzethgthng oon  1 000 kg Kartoffelstrke  ntige Kartoffelmenge  (in kg)   // Dem Strkeiersteller  fr 1 000 kg Kartoffeln  zth zailende Prmie  (in Epsth)   //    //   //   //   // Város ypó to ýdor  5 050 gr geomílon  (se grammária)   // Periektikótita  se ámylo  toy geomíloy (%)   // Posótita geomílon  aparaítiti gia  paragogí  1 000 chgr amýloy  (se chiliógramma)   // Primodótisi  pros pliromí  ston paragogó gia  1 000 chgr geomílon  (se Ecu)   //    //   //   //   // Underwater weight of 5 050 g of potatoes (grams)  // Starch content of potatoes (%)  // Quantity of potatoes required for the manufacture of 1 000 kg of starch (kg)   // Premium to be paid to the starch producer per 1 000 kg of potatoes (in ecus)   //    //   //  //   // Poids sous l'eau de 5 050 g de pommes de terre (en grammes)  // Teneur en fécule de la pomme de terre (en pourcentage)   // Quantité de pommes de terre nécessaire à la fabrication de 1 000 kg de fécule (en kilogrammes)   // Prime à percevoir par le féculier pour 1 000 kg de pommes de terre (en écus)   //    //   //   //   // Peso sott'acqua di 5 050 g di patate (in grammi)  // Tenore di fecola delle patate (in %)  // Quantità di patate necessaria per la fabbricazione di 1 000 kg di fecola (in kg)   // Premio da versare al fabbricante di fecola per 1 000 kg di patate (in ECU)   //    //   //   //  // Onderwatergewicht van 5 050 g aardappelen (in gram)  // Zetmeelgehalte van de aardappelen (in percent)  // Hoeveelheid aardappelen benodigd voor de vervaardiging van 1 000 kg zetmeel (in kg)   // Te ontvangen premie door de zetmeelproducent per 1 000 kg aardappelen (in ecu)   //    //  //   //   // Peso debaixo de água de 5 050 g de batatas (em gramas)   // Teor de fécula da batata (em percentagem)  // Quantidade de batata necessária ao fabrico de 1 000 kg de fécula (em quilogramas)   // Prémio a pagar ao produtor de fécula por 1 000 kg de batatas (em ecus)   //    //   //   //  // 1  // 2   // 3   // 4   //    //   //   //   //   //   //  //   // 352   // 13,0   // 6 533   // 2,86   // 353   // 13,1  // 6 509   // 2,87   // 354   // 13,1   // 6 486   // 2,88  // 355   // 13,2   // 6 463   // 2,89   // 356   // 13,2  // 6 439   // 2,90   // 357   // 13,3   // 6 416   // 2,91  // 358   // 13,3   // 6 393   // 2,93   // 359   // 13,4  // 6 369   // 2,94   // 360   // 13,4   // 6 346   // 2,95  // 361   // 13,5   // 6 322   // 2,96   // 362   // 13,5  // 6 299   // 2,97   // 363   // 13,6   // 6 276   // 2,98  // 364   // 13,6   // 6 252   // 2,99   // 365   // 13,7  // 6 229   // 3,00   // 366   // 13,7   // 6 206   // 3,01  // 367   // 13,8   // 6 182   // 3,02   // 368   // 13,8  // 6 159   // 3,04   // 369   // 13,9   // 6 136   // 3,05  // 370   // 13,9   // 6 112   // 3,06   // 371   // 14,0  // 6 089   // 3,07   // 372   // 14,0   // 6 065   // 3,08  // 373   // 14,1   // 6 047   // 3,09   // 374   // 14,1  // 6 028   // 3,10   // 375   // 14,2   // 6 005   // 3,11  // 376   // 14,2   // 5 981   // 3,13   // 377   // 14,3  // 5 963   // 3,14   // 378   // 14,3   // 5 944   // 3,15  // 379   // 14,4   // 5 921   // 3,16   // 380   // 14,4  // 5 897   // 3,17  //  //  //  //  // 1  // 2   // 3   // 4   //    //   //   //  //   // 381   // 14,5   // 5 879   // 3,18   // 382   // 14,5  // 5 860   // 3,19   // 383   // 14,6   // 5 841   // 3,20  // 384   // 14,6   // 5 822   // 3,21   // 385   // 14,7  // 5 799   // 3,22   // 386   // 14,7   // 5 776   // 3,24  // 387   // 14,8   // 5 757   // 3,25   // 388   // 14,8  // 5 738   // 3,26   // 389   // 14,9   // 5 720   // 3,27  // 390   // 14,9   // 5 701   // 3,28   // 391   // 15,0  // 5 682   // 3,29   // 392   // 15,0   // 5 664   // 3,30  // 393   // 15,1   // 5 626   // 3,32   // 394   // 15,2  // 5 607   // 3,34   // 395   // 15,2   // 5 589   // 3,35  // 396   // 15,3   // 5 570   // 3,36   // 397   // 15,3  // 5 551   // 3,37   // 398   // 15,4   // 5 542   // 3,37  // 399   // 15,4   // 5 533   // 3,38   // 400   // 15,4  // 5 523   // 3,39   // 401   // 15,5   // 5 486   // 3,41  // 402   // 15,6   // 5 467   // 3,42   // 403   // 15,6  // 5 449   // 3,43   // 404   // 15,7   // 5 430   // 3,44  // 405   // 15,7   // 5 411   // 3,46   // 406   // 15,8  // 5 393   // 3,47   // 407   // 15,8   // 5 374   // 3,48  // 408   // 15,9   // 5 364   // 3,49   // 409   // 15,9  // 5 355   // 3,49   // 410   // 15,9   // 5 346   // 3,50  // 411   // 16,0   // 5 327   // 3,51   // 412   // 16,0  // 5 308   // 3,52   // 413   // 16,1   // 5 280   // 3,54  // 414   // 16,2   // 5 266   // 3,55   // 415   // 16,2  // 5 252   // 3,56   // 416   // 16,3   // 5 234   // 3,57  // 417   // 16,3   // 5 215   // 3,59   // 418   // 16,4  // 5 206   // 3,59   // 419   // 16,4   // 5 196   // 3,60  // 420   // 16,4   // 5 187   // 3,61   // 421   // 16,5  // 5 150   // 3,63   // 422   // 16,6   // 5 136   // 3,64  // 423   // 16,6   // 5 121   // 3,65   // 424   // 16,7  // 5 107   // 3,66   // 425   // 16,7   // 5 093   // 3,67  // 426   // 16,8   // 5 075   // 3,68   // 427   // 16,8  // 5 056   // 3,70   // 428   // 16,9   // 5 042   // 3,71  // 429   // 16,9   // 5 028   // 3,72   // 430   // 17,0  // 5 000   // 3,74   // 431   // 17,1   // 4 986   // 3,75  // 432   // 17,1   // 4 972   // 3,76   // 433   // 17,2  // 4 963   // 3,77   // 434   // 17,2   // 4 953   // 3,78  // 435   // 17,2   // 4 944   // 3,78   // 436   // 17,3  // 4 930   // 3,79   // 437   // 17,3   // 4 916   // 3,80  // 438   // 17,4   // 4 902   // 3,81   // 439   // 17,4  // 4 888   // 3,83   // 440   // 17,5   // 4 874   // 3,84  // 441   // 17,5   // 4 860   // 3,85   // 442   // 17,6  // 4 846   // 3,86   // 443   // 17,6   // 4 832   // 3,87  // 444   // 17,7   // 4 818   // 3,88   // 445   // 17,7  // 4 804   // 3,89   // 446   // 17,8   // 4 790   // 3,90  // 447   // 17,8   // 4 776   // 3,92   // 448   // 17,9  // 4 762   // 3,93   // 449   // 17,9   // 4 748   // 3,94  //  //  //  //  // 1  // 2   // 3   // 4   //    //   //   //  //   // 450   // 18,0   // 4 720   // 3,96   // 451   // 18,1  // 4 706   // 3,97   // 452   // 18,1   // 4 692   // 3,99  // 453   // 18,2   // 4 685   // 3,99   // 454   // 18,2  // 4 679   // 4,00   // 455   // 18,2   // 4 673   // 4,00  // 456   // 18,3   // 4 645   // 4,03   // 457   // 18,4  // 4 631   // 4,04   // 458   // 18,4   // 4 617   // 4,05  // 459   // 18,5   // 4 607   // 4,06   // 460   // 18,5  // 4 598   // 4,07   // 461   // 18,6   // 4 584   // 4,08  // 462   // 18,6   // 4 570   // 4,09   // 463   // 18,7  // 4 561   // 4,10   // 464   // 18,7   // 4 551   // 4,11  // 465   // 18,7   // 4 542   // 4,12   // 466   // 18,8  // 4 523   // 4,13   // 467   // 18,9   // 4 509   // 4,15  // 468   // 18,9   // 4 495   // 4,16   // 469   // 19,0  // 4 481   // 4,17   // 470   // 19,0   // 4 467   // 4,19  // 471   // 19,1   // 4 458   // 4,19   // 472   // 19,1  // 4 449   // 4,20   // 473   // 19,2   // 4 437   // 4,21  // 474   // 19,2   // 4 425   // 4,23   // 475   // 19,3  // 4 414   // 4,24   // 476   // 19,3   // 4 402   // 4,25  // 477   // 19,4   // 4 390   // 4,26   // 478   // 19,4  // 4 379   // 4,27   // 479   // 19,5   // 4 367   // 4,28  // 480   // 19,5   // 4 355   // 4,29   // 481   // 19,6  // 4 343   // 4,31   // 481,6   // 19,6   // 4 337   // 4,31  // 482   // 19,7   // 4 335   // 4,31   // 483   // 19,7  // 4 332   // 4,32   // 483,2   // 19,7   // 4 332   // 4,32  // 484   // 19,8   // 4 325   // 4,32   // 484,8   // 19,8  // 4 318   // 4,33   // 485   // 19,9   // 4 317   // 4,33  // 486   // 19,9   // 4 311   // 4,34   // 486,4   // 19,9  // 4 309   // 4,34   // 487   // 20,0   // 4 305   // 4,34  // 488   // 20,0   // 4 299   // 4,35   // 489   // 20,1  // 4 294   // 4,35   // 490   // 20,1   // 4 290   // 4,36  // 491   // 20,2   // 4 287   // 4,36   // 492   // 20,2  // 4 285   // 4,36   // 493   // 20,3   // 4 283   // 4,37  // 494   // 20,3   // 4 280   // 4,37   // 495   // 20,4  // 4 278   // 4,37   // 496   // 20,4   // 4 276   // 4,37  // 497   // 20,5   // 4 273   // 4,38   // 498   // 20,5  // 4 271   // 4,38   // 499   // 20,6   // 4 266   // 4,38  // 500   // 20,6   // 4 262   // 4,39   // 501   // 20,7  // 4 259   // 4,39   // 502   // 20,7   // 4 257   // 4,39  // 503   // 20,8   // 4 255   // 4,39   // 504   // 20,8  // 4 252   // 4,40   // 505   // 20,9   // 4 248   // 4,40  // 506   // 20,9   // 4 243   // 4,41   // 507   // 21,0  // 4 238   // 4,41   // 508   // 21,0   // 4 234   // 4,42  // 509   // 21,1   // 4 229   // 4,42   // 510   // 21,1  // 4 224   // 4,43   // 511   // 21,2   // 4 219   // 4,43  // 511,8   // 21,2   // 4 215   // 4,44   // 512   // 21,3  // 4 214   // 4,44   // 513   // 21,3   // 4 209   // 4,44  //  //  //  //  // 1  // 2   // 3   // 4   //    //   //   //  //   // 513,7   // 21,3   // 4 206   // 4,45   // 514  // 21,4   // 4 204   // 4,45   // 515   // 21,4   // 4 199  // 4,45   // 515,6   // 21,4   // 4 196   // 4,46   // 516  // 21,5   // 4 194   // 4,46   // 517   // 21,5   // 4 189  // 4,46   // 517,5   // 21,5   // 4 187   // 4,47   // 518  // 21,6   // 4 184   // 4,47   // 519   // 21,6   // 4 180  // 4,47   // 519,4   // 21,6   // 4 178   // 4,48   // 520  // 21,7   // 4 175   // 4,48   // 521   // 21,7   // 4 170  // 4,48   // 521,3   // 21,7   // 4 168   // 4,49   // 522  // 21,8   // 4 165   // 4,49   // 523   // 21,8   // 4 160  // 4,50   // 523,2   // 21,8   // 4 159   // 4,50   // 524  // 21,9   // 4 155   // 4,50   // 525   // 21,9   // 4 150  // 4,51   // 526   // 22,0   // 4 145   // 4,51   // 527  // 22,0   // 4 140   // 4,52   // 528   // 22,1   // 4 135  // 4,52   // 528,8   // 22,1   // 4 131   // 4,53   // 529  // 22,2   // 4 130   // 4,53   // 530   // 22,2   // 4 125  // 4,53   // 530,6   // 22,2   // 4 122   // 4,54   // 531  // 22,3   // 4 119   // 4,54   // 532   // 22,3   // 4 114  // 4,55   // 532,4   // 22,3   // 4 112   // 4,55   // 533  // 22,4   // 4 111   // 4,55   // 534   // 22,4   // 4 108  // 4,55   // 535   // 22,5   // 4 103   // 4,56   // 536  // 22,5   // 4 098   // 4,56   // 537   // 22,6   // 4 093  // 4,57   // 537,8   // 22,6   // 4 089   // 4,57   // 538  // 22,7   // 4 088   // 4,57   // 539   // 22,7   // 4 083  // 4,58   // 539,6   // 22,7   // 4 080   // 4,58   // 540  // 22,8   // 4 078   // 4,59   // 541   // 22,8   // 4 076  // 4,59   // 541,4   // 22,8   // 4 075   // 4,59   // 542  // 22,9   // 4 072   // 4,59   // 543   // 22,9   // 4 066  // 4,60   // 544   // 23,0   // 4 061   // 4,60   // 545  // 23,0   // 4 056   // 4,61   //    //   //   //