CELEX: 52013PC0639
Language: lv
Date: 2013-09-20
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu

|
			
		
		
		52013PC0639
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA, ar kuru groza Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu /* COM/2013/0639 final - 2013/0313 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Sarunu par Finanšu regulu ietvaros Eiropas
Parlaments, Padome un Komisija vienojās pārskatīt Finanšu
regulu, lai ņemtu vērā rezultātu sarunās par daudzgadu
finanšu shēmu 2014.–2020. gadam.
Tādēļ jaunās Finanšu
regulas pieņemšanas laikā Eiropas Parlaments, Padome un Komisija
kopīgi paziņoja:
"Eiropas
Parlaments, Padome un Komisija vienojas, ka Finanšu regula tiks
pārskatīta, lai iekļautu grozījumus, kas vajadzīgi
saskaņā ar rezultātu sarunās par daudzgadu finanšu
shēmu 2014.–2020. gadam, tostarp par šādiem jautājumiem:
-
pārnešanas noteikumi par Ārkārtas palīdzības rezervi
un projektiem, ko finansē no Eiropas infrastruktūras savienošanas
instrumenta;
- neizmantoto
apropriāciju un budžeta atlikuma pārnešana, kā arī ar to
saistītais priekšlikums iekļaut šos līdzekļus rezervē,
kas paredzēta maksājumiem un saistībām;
- Eiropas
Attīstības fonda iespējamā iekļaušana Savienības
budžetā;
-
rīcība ar līdzekļiem, kas iegūti saskaņā ar
nolīgumiem par cīņu pret nelikumīgu tirdzniecību ar
tabakas izstrādājumiem."
2013. gada 27. jūnijā tika
panākta politiska vienošanās starp Eiropas Parlamentu, Padomes
prezidentūru un Komisiju par daudzgadu finanšu shēmas 2014.–2020.
gadam (DFS) paketi un par Eiropas Parlamenta un Padomes regulas projektu, ar ko
izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu (EISI).
Ar priekšlikumu maina Finanšu regulas
13. pantu, lai iekļautu pārnešanas noteikumus par
Ārkārtas palīdzības rezervi un projektiem, ko finansē
no Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta.
Jaunas neizlietoto saistību un
maksājumu apropriāciju iespējas tika ieviestas projektā
Padomes regulai, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2014.
līdz 2020. gadam (DFS regula). Tās tiks īstenotas ar DFS
tehnisko korekciju palīdzību, kā paredzēts DFS regulas
projektā un tiks izmantota budžeta procedūrā saskaņā
ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 314. pantu.
Tādēļ turpmākas izmaiņas Finanšu regulā šo
iespēju īstenošanai nav nepieciešamas.
Attiecībā uz Eiropas Attīstības
fondu (EAF) un, kā to 2013. gada 8. februārī
norādīja Eiropadome, Komisija plāno ierosināt, lai no
2021. gada EAF tiktu iekļauts budžetā.
Daudzgadu finanšu shēmas 2014.–2020.
gadam kontekstā netika panākta turpmāka vienošanās
attiecībā uz rīcību ar līdzekļiem, kas
iegūti saskaņā ar nolīgumiem par cīņu pret
nelikumīgu tirdzniecību ar tabakas izstrādājumiem.
Tādējādi Komisija turpinās ieviest nolīgumus un
izvirzīs priekšlikumu, kā tas tika darīts priekšlikumā par Hercule
III programmu, rast atbilstīgus finanšu līdzekļus, kas,
papildus dalībvalstu centieniem, nepieciešami ES cigarešu kontrabandas un
viltošanas apkarošanai.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMI
Tā kā pašreizējais priekšlikums
tikai īsteno daudzgadu finanšu shēmas 2014.–2020. gadam sarunu
rezultātu un tam ir ļoti ierobežota darbības joma,
sabiedriskā apspriešana netika veikta.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
DFS regulas projekta 9. panta
2. punkts paredz to, ka Ārkārtas palīdzības rezerves
ikgadējais apjoms ir noteikts EUR 280 miljonu apmērā
(2011. gada cenās) un, ka saskaņā ar Finanšu regulu tas var
tikt izmantots līdz n+1 gadam. Rezervi iekļauj Eiropas
Savienības vispārējā budžetā kā uzkrājumu.
To ikgadējā apjoma daļu, kas izveidojusies iepriekšējos
gados, izmanto vispirms. Tā n gada summas daļa, kas nav izmantota n+1
gadā, tiks dzēsta.
Tādēļ Finanšu regulas (FR)
13. pantā ir nepieciešami divi grozījumi: FR 13. panta
2. punkta papildināšana ar Ārkārtas palīdzības
rezervi un šādas rezerves kā izņēmuma pievienošana FR
13. panta 6. punktā, tā kā atbilstīgās
apropriācijas kā noteikums ir iekļautas budžeta 40.
sadaļā (rezerves). 
Kas attiecas uz noteikumu par pārnešanu
projektos, kurus finansē EISI, Komisija, priekšlikuma Padomes regulai, ar
ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam paskaidrojuma
rakstā, jau izteica priekšlikumu grozīt Finanšu regulu –
saistību apropriāciju pārnešanu uz n+1 gadu[1]. Ņemot vērā
šādu infrastruktūras projektu raksturu, daudzos gadījumos
būs nepieciešama sarežģīta līgumu slēgšanas
procedūra. Šādā situācijā pat neliela
kavēšanās var radīt gada saistību apropriāciju
zaudējumus un apdraudēt ne vien šo projektu dzīvotspēju,
bet arī ES politisko apņemšanos modernizēt transporta,
enerģētikas un telekomunikāciju tīklus un
infrastruktūru. 
EISI panāktā teksta kompromisa
redakcijas 19. pants paredz: 
“Apropriācijas, kas nav izlietotas
līdz tā finanšu gada beigām, par kuru tās bijušas
iekļautas, pārnes saskaņā ar Regulu (ES)
Nr. XXXX/2012 [jaunā finanšu regula].”
FR pašreizējais formulējums
neatļautu saistību apropriāciju pārnešanu uz n+1, kas rada
atkāpi no gada pārskata principa, tādēļ ir
nepieciešams grozīt FR. Tādējādi Finanšu regulas 13. panta
2. punkts arī ir jāgroza, lai projektiem, ko finansē no
EISI noteiktu iespēju automātiski pārnest uz nākamo finanšu
gadu saistību apropriācijas, kas nav izmantotas finanšu gada
beigās.
2013/0313 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,
ar kuru groza Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012
par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam
budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 322. pantu
saistībā ar Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas
līgumu un jo īpaši tā 106.a pantu,
ņemot vērā Komisijas
priekšlikumu,
nosūtījuši
leģislatīvā akta projektu valstu parlamentiem,
ņemot vērā Revīzijas
palātas atzinumu[2],

rīkojoties saskaņā ar parasto
likumdošanas procedūru[3]
,
tā kā:
(1)       Eiropas Parlamenta un Padomes
Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012[4]
tika pieņemta 2012. gada 25. oktobrī un tai tika pievienots
kopīgs Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas paziņojums –
vienošanās pārskatīt Finanšu regulu, lai ņemtu
vērā rezultātu sarunās par daudzgadu finanšu shēmu
2014.–2020. gadam. 
(2)       Pēc politiskas
vienošanās panākšanas par daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020.
gadam un par Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta izveidi,
kā arī saskaņā ar kopējo paziņojumu, ir nepieciešams
grozīt Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012, lai iekļautu
pārnešanas noteikumus par Ārkārtas palīdzības rezervi
un projektiem, ko finansē no Eiropas infrastruktūras savienošanas
instrumenta.
(3)       Apropriācijas, kas
attiecas uz Ārkārtas palīdzības rezervi ir iekļautas
budžeta rezervju sadaļā. Tādējādi Regula (ES, Euratom)
Nr. 966/2012 ir jāgroza, lai noteiktu iespēju pārnest uz
n+1 gadu apropriācijas, kas iekļautas rezervē un nav izmantotas
n gadā. 
(4)       Ņemot vērā
šādu projektu raksturu, ko finansē no Eiropas infrastruktūras
savienošanas instrumenta, daudzos gadījumos būs nepieciešama
sarežģīta līgumu slēgšanas procedūra. Šādā
situācijā pat neliela kavēšanās var radīt gada saistību
apropriāciju zaudējumus un apdraudēt ne vien šo projektu
dzīvotspēju, bet arī ES politisko apņemšanos
modernizēt transporta, enerģētikas un telekomunikāciju
tīklus un infrastruktūru. Lai novērstu šādu situāciju,
Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 ir jāgroza, lai noteiktu
iespēju projektiem, ko finansē no EISI automātiski pārnest
uz nākamo finanšu gadu saistību apropriācijas, kas nav
izmantotas finanšu gada beigās,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi Regulā (ES, Euratom) Nr. 966/2012 
Regulas (EK) Nr. 966/2012 13. pantu
groza šādi.
(1)          Tā 2. punktā
pievieno šādus c) un d) apakšpunktus:
“c) summām, kas atbilst saistību
apropriācijām, kas attiecas uz Ārkārtas
palīdzības rezervi;”
“d) summām, kas atbilst saistību
apropriācijām, kas attiecas uz projektiem, ko finansē no Eiropas
infrastruktūras savienošanas instrumenta”. 
(2)          Tā 2. punktā
pievieno šādu otro daļu:
“Pirmās daļas c) un d) apakšpunktos
minētās summas var pārnest tikai uz nākamo finanšu gadu.” 
(3)          6. punktu aizstāj ar
šādu:
“6. Neskarot 13. panta 2. punkta c)
apakšpunktu un 14. pantu, nepārnes apropriācijas, kas
iekļautas rezervē, un apropriācijas personāla izdevumiem.
Šā panta nolūkiem, personāla izdevumi ietver to iestāžu
locekļu un darbinieku atalgojumu un pabalstus, uz kuriem attiecas
Civildienesta noteikumi”.
2. pants
Stāšanās spēkā 
Šī regula stājas spēkā
divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
Eiropas Parlamenta vārdā —                       Padomes
vārdā —
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
[1]               COM(2011) 398 galīgā redakcija,
1.2.2. punkts
[2]               OV C 
[3]               Eiropas Parlamenta [XXXX]
nostāja un Padomes [XXX] lēmums.
[4]               Eiropas Parlamenta un Padomes
2012. gada 25. oktobra Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par
finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam
budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV
L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).