CELEX: C1996/158/25
Language: it
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Finanzgericht dell'Assia, con ordinanza 26 marzo 1996, nella causa Hartmut Simon contro Hauptzollamt Francoforte sul Meno (Causa C-125/96)

1 . 6 . 96                 IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. C 158 / 11
La ricorrente conclude che la Corte voglia :                             alla base del calcolo del prelievo sui quantitativi garantiti di
                                                                         latte fatto dall'acquirente,
1 ) dichiarare che il Regno di Spagna ha violato le disposi­
      zioni dell'art. 13 , punto A, n . 1 , lett . m ), della sesta      oppure
      direttiva IVA ( 77/ 188/CEE) (') stabilendo che l'esen­
      zione dall'IVA disposta in favore delle prestazioni                con questa formulazione si intenda solo l'importo, che,
      direttamente connesse con la pratica dello sport o                 senza tener conto dell'esattezza delle dichiarazioni, risulta
      dell'educazione fisica è applicabile solo agli enti privati il     da quanto è stato dichiarato dall'acquirente e posto alla base
      cui capitale sociale non sia superiore ad un determinato           del calcolo del prelievo sui quantitativi garantiti dì latte .
      ammontare ;
                                                                         Qualora la disposizione vada intesa nel senso indicato per
2 ) condannare il Regno di Spagna alle spese .                           primo, sorge la questione se l'intero importo , dovuto per
                                                                         legge, del prelievo sui quantitativi garantiti di latte sia
                                                                         dovuto alla data indicata nel regolamento — allora il 30.6 —
Motivi e principali argomenti                                            cosicché in caso di pagamento solo parziale a seguito di una
                                                                         dichiarazione troppo bassa dell'acquirente colui che è
La limitazione dell'esenzione dall'IVA, stabilita dalla legge            obbligato al pagamento del prelievo sui quantitativi garan­
spagnola ( 2 ), non è prevista nel testo della sesta direttiva e         titi di latte ( in Germania il produttore di latte ) debba versare
deve pertanto considerarsi contrastante con quanto questa                 sull'importo dovuto a saldo gli interessi previsti dalla
dispone all'art . 13 . Gli Stati membri non possono assogget­             normativa nazionale a decorrere dal 1° luglio di un
tare l'esenzione prevista alla lett. m ) dell'art. 13 a condizioni        anno .
diverse da quelle enumerate al successivo n . 2 dello stesso
articolo . La legge spagnola in materia di IVA non è                      (') GU 1988 , n . L 139 , pag. 12 .
conforme nemmeno all'obiettivo fissato nell'undicesimo
considerando della sesta direttiva, giacché ogni imposizione
di condizioni non previste nell'art. 13 è contraria all'obiet­
tivo di redigere un elenco comune di esenzioni al fine di
garantire un'uniforme riscossione delle risorse proprie in
tutti gli Stati membri ; conseguentemente, la legge spagnola è            Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dal
in contrasto non solo con le disposizioni dell'art. 13 della              Tribunale di Genova — Sezione Ia Civile — con ordinanza
sesta direttiva , ma altresì con le finalità del sistema comune           1 febbraio 1996 nel procedimento dinanzi ad esso pendente
dell'imposta sul valore aggiunto .                                        fra Trinity Alimentari Italia SpA e Ministero delle Finanze
                                                                                                        dello Stato
(') Sesta direttiva 77/388 /CEE, GU n . L 145 del 13 . 6 . 1977 ,                                ( Causa C-128/96 )
      pag . 1 .
( 2 ) l egge n . 37/ 1992, come modificata dalla legge n . 42/1994 .                                 ( 96/C 158 /26
                                                                          Con ordinanza 1° febbraio 1996 , pervenuta alla Cancelleria
                                                                          della Corte delle CC.EE. in data 22 aprile 1996 , emanata
                                                                          nella causa dinanzi ad esso pendente fra Trinity Alimentari
                                                                          Italia SpA e Ministero delle Finanze dello Stato, il Tribunale
                                                                          di Genova — Sezione Ia Civile — ha sottoposto alla Corte di
 Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal                          giustizia delle CC.EE . una domanda di pronunzia pregiudi­
 Finanzgericht dell'Assia, con ordinanza 26 marzo 1996,                   ziale con quesiti identici a quelli delle cause riunite C-47/95
 nella causa Hartmut Simon contro Hauptzollamt Franco­                    e . a . (').
                               forte sul Meno
                            ( Causa C-125/96 )                             (') Vedasi GU n . C 119 del 13 . 5 . 1995 , pag. 5 .
                                ( 96/C 158/25 )
 Con ordinanza 26 marzo 1996 , pervenuta nella cancelleria
 della Corte il 18 aprile 1996 , nella causa Hartmut Simon
 contro Hauptzollamt Francoforte sul Meno, il Finanzge­                            Cancellazione dal ruolo della causa C-82/95 (')
 richt dell'Assia ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                                         ( 96/C 158/27 )
 Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali :
                                                                           Con ordinanza 9 febbraio 1996 , il presidente della Corte di
  Se l'art. 15 , n . 4, del regolamento ( CEE ) della Commissione
                                                                           giustizia delle Comunità europee ha disposto la cancella­
  3 giugno 1988 , n . 1546 (') vada interpretato nel senso che             zione dal ruolo della causa C-82/95 : Commissione delle
  per « importo del prelievo dovuto » si debba intendere
                                                                           Comunità europee contro Repubblica ellenica .
  l'importo del prelievo sui quantitativi garantiti di latte , che
  dovrebbe essere versato, se le dichiarazioni di fatto , in base
  alle quali vengono determinati i prelievi dovuti a seguito di             C ) GU n . C 137 del 3 . 6 . 1995 .
  trasferimento dei quantitativi di riferimento per le consegne,
  fossero state raccolte in maniera corretta , fossero state poste