CELEX: 31995R1127
Language: fi
Date: 1995-05-18 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1127/95, annettu 18 päivänä toukokuuta 1995, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna annetun asetuksen (EY) N:o 969/95 muuttamisesta

19 . 5. 95            FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                             N:o L 112/9
                                           KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1127/95,
                                              annettu 18 päivänä toukokuuta 1995,
                   viljan toimittamisesta elintarvikeapuna annetun asetuksen (EY) N:o 969/95 muut
                                                            tamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 tiedonantoon N:o 91 /C 1 1 4/0 1 (s); A ja B erien osalta
                                                                    vastaanottajan pyynnöstä olisi muutettava tiettyjä kyseisen
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                asetuksen liitteessä olevia edellytyksiä,
 sen,
 ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
 keavun hallinnasta 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun              ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
 neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3972/86 ('), sellaisena
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o
 1930/90 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan c alakoh­                               1 artikla
 dan,
                                                                    Asetuksen (EY) N:o 969/95 liite korvataan tämän
 sekä katsoo, että                                                  asetuksen liitteellä.
 komission asetuksella (EY) N:o 969/95 (3) avataan tarjous­
 kilpailu 24 1 1 5 viljatonnin toimittamiseksi elintarvike­                                  2 artikla
 apuna; käsittelyn osalta on viitattu komission tiedonan­
 toon N:o 94/C 391 /01 (4); kieleen ja tekniikoihin liittyvien      Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
 ongelmien vuoksi on tärkeää viitata ainoastaan komission           Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 18 päivänä toukokuuta 1995.
                                                                              Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
(') EYVL   N»   L 370, 30.12.1986,  $. 1
(2) EYVL   N:o  L 174, 7.7.1990, s. 6
O   EYVL   N:o  L 97, 29.4.1995, s. 50
(4) EYVL   N:o  C 391 , 31.12.1994, s. 1                           ñ EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1
 ---pagebreak--- N:o L 112/ 10        I FI   I                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   19 . 5. 95
                                                                    LIITE
                                                                   ERÄ A
              1 . Toimet ('): Nro 1421 /94
             2. Ohjelma: 1994
             3. Vastaanottaja ^): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (teleksi:
                   626675 WFP I)
             4. Vastaanottajan edustaja: vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: Jordania
             6. Liikkeelle saatettava tuote: durumvehnä
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (7): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.b kohta)
             8 . Kokonaismäärä: 1 1 707 tonnia
             9. Erien määrä: 1
            10. Pakkaaminen ja merkinnät: katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.2.a ja IIA3 kohdat); irtotava­
                   rana + 245 850 tyhjää säkkiä + 118 neulaa ja tarvittava lanka (l2)
                  — merkinnässä käytettävä kieli: englanti
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan — FOB ahdattuna ja sovitettuna ruumaan (10)
           13. Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 12.6.—2.7.1995
           18. Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 16.5.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 30.5.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 26.6.—16.7.1995
                  c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de Taide alimentaire, a
                 l'attention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel, [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.4.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                 vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 723/95 (EYVL N:o L 73, 1.4.1995, s. 37)
 ---pagebreak--- 19. 5. 95         FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o L 112/ 11
                                                                ERÄ C
            1 . Toimi ('): N:o 1391 /94
            2. Ohjelma: 1994
           3. Vastaanottaja (2): Madagaskar
           4. Vastaanottajan edustaja: Comité pour la Commercialisation de 1 Aide Alimentaire en Farine de blé,
                c/o Ministère du Commerce, porte 4/06, Antananarivo 101 , Madagascar.
           5. Määräpaikka tai -maa (5): Madagaskar
           6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
           7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a kohta)
           8. Kokonaismäärä: 3 800 tonnia, (5 206 tonnia viljaa)
           9. Erien määrä: 1
          10. Pakkaaminen ja merkinnät (8) ("): katso EYVL Nro C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.a + II.B.3).
                — merkinnät ranskaksi
          11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
          12. Toimitusvaihe: toimitettu purkusatamaan — purettu
          13. Laivaussatama: —
          14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
          15. Purkusatama : Toamasina
          16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
          17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 5.—18.6.1995
          18. Toimituksen määräpäivä: 23.7.1995
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 16.5.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 30.5.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                    19.6.—2.7.1 995
                c) toimituksen määräpäivä: 6.8.1995
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään (!): Bureau de 1'aide alimentaire, a
                1'attention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/Brussel. [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32 2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.4.1 995 sovellettava tuki, joka on vah­
                vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 723/95 (EYVL N:o L 73, 1.4.1995, s. 37)
 ---pagebreak--- N:o L 112/12        FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      19 . 5. 95
                                                                  ERA D
             1 . Toimi ('): N:o 1457/94
            2. Ohjelma: 1994
            3. Vastaanottaja ^): Mosambik
            4. Vastaanottajan edustaja:
                  Food Security Department, Av. 25 de Setembro, 1008 Maputo. [Puh.: (258-1 ) 42 87 71 , telekopio:
                  42 94 55]
            5. Määräpaikka tai -maa: Mosambik
            6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (7): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a kohta)
            8. Kokonaismäärä: 350 tonnia, (480 tonnia viljaa)
            9. Erien määrä: 1
           10. Pakkaaminen ja merkinnät (8)(u): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.d + II.B.3)
                 — merkinnät portugaliisi
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan
           13. Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
          15. Purkusatama: —
          16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: katso 4 kohta
          17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 5.—18.6.1995
          18. Toimituksen määräpäivä: 23.7.1995
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 16.5.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 30.5.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                     19.6.—2.7.1995
                 c) toimituksen määräpäivä: 6.8.1995
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de 1'aide alimentaire, ä
                1'attention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/Brussel. [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32 2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.4.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 723/95 (EYVL N:o L 73, 1.4.1995, s. 37)
 ---pagebreak--- 19. 5. 95            FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o L 112/ 13
                                                                ERA E
            1 . Toimi ('): Nro 1400/94
           2. Ohjelma: 1994
           3. Vastaanottaja (2): Peru
           4. Vastaanottajan edustaja: Programa Nacional de Asistencia (PRONAA), av. Argentina n° 3017, Callao.
                (Puh.: 29 10 65; telekopio: 33 76 35)
           5. Määräpaikka tai -maa (y. Peru
           6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
           7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a kohta)
           8. Kokonaismäärä: 4 670 tonnia, (6 398 tonnia viljaa)
           9. Erien määrä: 1
          10. Pakkaaminen ja merkinnät (8): katso EYVL N» C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.b + II.B.3)
                — merkinnät espanjaksi, lisämerkintöjä: "Distribucion gratuita"
          11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
          12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan
          13. Laivaussatama : —
          14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
          15. Purkusatama: —
          16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: Entrep6t Pronaa (katso 4 kohta)
          17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 12.—25.6.1995
          18. Toimituksen määräpäivä: 30.7.1995
          19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
          20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 16.5.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
          21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 30.5.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                    26.6.—9.7.1995
                c) toimituksen määräpäivä: 13.8.1995
          22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de 1'aide alimentaire, ä
                fattention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/Brussel. [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32 2) 296 20 05/295 01 32/29610 97]
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.4.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 723/95 (EYVL N:o L 73, 1.4.1995, s. 37)
 ---pagebreak--- N:o L 112/ 14       FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   19 . 5. 95
                                                                   ERA F
              1 . Toimi ('): N:o 1358/94
              2. Ohjelma: 1994
             3. Vastaanottaja ^): Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag [Puh.: (31 70) 33 05 757; telekopio:
                   36 41 701 ; teleksi: 30960 EURON NL]
             4. Vastaanottajan edustaja (9): vastaanottaja nimittää
             5. Määräpaikka tai -maa: Peru
             6. Liikkeelle saatettava tuote: kaurahiutaleet
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.e kohta)
             8. Kokonaismäärä: 420 tonnia (724 tonnia viljaa)
             9. Erien määrä: 1
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (8): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2 .C + II.B.3)
                  Merkinnässä käytettävä kieli: espanja
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
           13. Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 19.6.—9.7.1995
           18. Toimituksen määräpäivä: —
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi:               tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 16.5.1995 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 30.5.1995 kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 3.—23.7.1995
                  c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
          23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
          24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de Taide alimentaire, a
                 l'attention de M. T. Vestergaard, Batiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel. [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32 2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
          25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.4.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                 vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 723/95 (EYVL N:o L 73, 1.4.1 995, s. 37)
 ---pagebreak--- 19. 5. 95          | FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         N:o L 112/ 15
            Viitteet
            (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
            (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
            (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
                teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
           (4) Komission asetusta (ETY) N:o L 2330/87 (EYVL N» L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on
                viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N» L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vien­
                titukeen. Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25
                merkitty päivämäärä.
                Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL N:o L
                108, 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 157/95 (EYVL N:o
                L 24, 1.2.1995, s. 1 ), 13—17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään.
           (*) Komission edustusto, johon tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä: katso EYVL Nro C 114,
                29.4.1991 s. 33. Erä E: Manuel Gonzalez Olaechea n° 247, San Isidro, LIMA. [Puh.: (51-14) 41 58 27, tele­
                kopio: 41 80 17]
           (6) Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL. Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat
                konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussatamassa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista
                lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttiterminaalista poisvientikustannukset.
                Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
                Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
                ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien säkkien luku­
                määrä.
                Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
                180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
           f) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                asiakirjat:
                — kasvien terveystodistus (erä F: + viimeinen käyttöpäivä)
                — erä F: todistus sumutteen käytöstä (lasti on sumutettava käyttäen alumiinifosfiinia)
           (8) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, IIA3 .C tai II.B.3.C
                kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".
           f) Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen: Willis Corroon
                Scheuer, postbus 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
          (,0) Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N» 2200/87 7 artiklan 3 kohdan f alakohdassa ja 13 artiklan 2
                kohdassa säädetään, tarjottuun hintaan on sisällyttävä kaikki lastaus-, käsittely-, ahtaus- ja ruumaansovitus­
                kustannukset.
          (n) Sijoitettuina 20 jalan kontteihin. Konttien maksuttoman säilytysajan on oltava vähintään viisitoista (15)
                päivää. Erä C: kunkin kontin nettosisältö on 20 tonnia.
          O2) Lanka: 60 prosenttia polyesteriä, 40 prosenttia puuvillaa, 20/4, solmuton, 5 000 m/kg, 3 kg:n rullina.