CELEX: 31978R0373
Language: el
Date: 1978-02-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 373/78 τής Επιτροπής τής 23ης Φεβρουαρίου 1978 περί θεσπίσεως λεπτομερειών εφαρμογής πού αφορούν τίς εργασίες αποστάξεως στόν αμπελοοινικό τομέα καί περί καθορισμού τού γενεσιουργού αιτίου πληρωμής τών ποσών πού αφορούν στίς εργασίες αυτές

Avis juridique important

|

31978R0373

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 373/78 τής Επιτροπής τής 23ης Φεβρουαρίου 1978 περί θεσπίσεως λεπτομερειών εφαρμογής πού αφορούν τίς εργασίες αποστάξεως στόν αμπελοοινικό τομέα καί περί καθορισμού τού γενεσιουργού αιτίου πληρωμής τών ποσών πού αφορούν στίς εργασίες αυτές  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 053 της 24/02/1978 σ. 0007 - 0008 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 20 σ. 0106 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 373/78 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 23ης Φεβρουαρίου 1978  περί θεσπίσεως ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής που αφορούν τις εργασίες αποστάξεως στον αμπελοοινικό τομέα και περί καθορισμού του γενεσιουργού αιτίου πληρωμής των ποσών που αφορούν στις εργασίες αυτές .  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος ,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 816/70 του Συμβουλίου , της 28ης Απριλίου 1970 , περί συμπληρωματικών διατάξεων κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς ( 1 ) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2560/77 ( 2 ) , και ιδίως τα άρθρα 6 β ) , παράγραφος 4 , 6 γ ) παράγραφος 4 , 6 δ ) παράγραφος 5 , 7 παράγραφος 3 , 24 παράγραφος 7 , 24 α ) παράγραφος 5 και 25 β ) παράγραφος 4 ,  Εκτιμώντας :  ότι σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1134/68 του Συμβουλίου , της 30ης Ιουλίου 1968 , περί καθορισμού των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 653/68 περί των προϋποθέσεων τροποποιήσεως της αξίας της λογιστικής μονάδος που χρησιμοποιείται για την κοινή γεωργική πολιτική ( 3 ) , τα ποσά που οφείλονται από ένα Κράτος μέλος ή έναν εντεταλμένο οργανισμό , εκφραζόμενα σε εθνικό νόμισμα και που αποτελούν μετάφραση των ποσών που καθορίζονται σε λογιστικές μονάδες , καταβάλλονται χρησιμοποιώντας την σχέση μεταξύ λογιστικής μονάδος και εθνικού νομίσματος που ίσχυε κατά τη στιγμή πραγματοποιήσεως της εργασίας ή μέρους της εργασίας   ότι , σύμφωνα με το άρθρο 6 του προαναφερθέντος κανονισμού , θεωρείται ως στιγμή πραγματοποιήσεως της εργασίας η ημερομηνία κατά την οποία υπεισέρχεται το γενεσιουργό αίτιο της πιστώσεως του ποσού που αναφέρεται στην εργασία αυτή , όπως το γενεσιουργό αυτό αίτιο καθορίζεται από την κοινοτική νομοθεσία ή , ελλείψει αυτής και εν αναμονή αυτής , από τη νομοθεσία του ενδιαφερομένου Κράτους μέλους   ότι στο πλαίσιο των εργασιών αποστάξεως που προβλέπονται στα άρθρα 6β ) , 6γ ) , 6δ ) , 7 , 24 , 24α ) και 24β ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 816/70 φαίνεται σκόπιμο να θεωρηθεί σαν γενεσιουργό αίτο της πληρωμής της ενισχύσεως και της τιμής αγοράς αλκοόλης από το οινικό παρακράτημα η είσοδος στο αποσταγματοποιείο του οίνου ή των υποπροϊόντων οινοποιήσεως που προορίζονται για απόσταξη   ότι είναι δυνατόν να παρουσιασθούν ορισμένες δυσχέρειες διοικητικής φύσεως κατά την εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού σε ό,τι αφορά το οινικό παρακράτημα   ότι φαίνεται λοιπόν σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα έκτακτης και προσωρινής παρεκκλίσεως για τα Κράτη μέλη που θα ευρίσκονταν αντιμέτωπα με τέτοιες δυσχέρειες   ότι σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητος υπάρχει η δυνατότητα να δίνουν οι παραγωγοί οίνων προς απόσταξη τα προϊόντα τους σε περιοδεύοντες αποσταγματοποιούς   ότι στην περίπτωση αυτή η ημερομηνία παραδόσεως του οίνου και των υποπροϊόντων στους αποσταγματοποιούς αυτούς θεωρείται σαν ημερομηνία εισόδου σε αποσταγματοποιείο   ότι προκειμένου να διατηρηθεί η υπάρχουσα σχέση μεταξύ της τιμής αγοράς του οίνου ή των υποπροϊόντων οινοποιήσεως που προορίζονται για απόσταξη και της ενισχύσεως ή , ανάλογα με την περίπτωση , της τιμής της αλκοόλης του οινικού παρακρατήματος , είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η χρησιμοποίηση της ίδιας αντιπροσωπευτικής τιμής για τη μετατροπή τους σε εθνικό νόμισμα   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  1 . Στα πλαίσια των εργασιών αποστάξεως που προβλέπονται στα άρθρα 6β ) , 6γ ) , 6δ ) , 7 , 24 , 24α ) και 24β ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 816/70 , το γενεσιουργό αίτιο κατά την έννοια του άρθρου 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1134/68 της πληρωμής της ενισχύσεως ή της τιμής της αλκοόλης του οινικού παρακρατήματος θεωρείται ότι έλαβε χώρα κατά την ημερομηνία εισόδου του οίνου ή των υποπροϊόντων οινοποιήσεως που προορίζονται για απόσταξη στο αποσταγματοποιείο .  Εν τούτοις για την περίοδο 1977/1978 και σε ό,τι αφορά τις αποστάξεις που προβλέπονται στα άρθρα 24 και 24α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 816/70 τα Κράτη μέλη έχουν τη δυνατότητα να θεωρούν ότι το γενεσιουργό αίτιο υπεισήλθε τη στιγμή παραδόσεως της αλκοόλης στον οργανισμό παρεμβάσεως .  2 . Ο συντελεστής μετατροπής , που εφαρμόζεται στην ελάχιστη τιμή αγοράς και στην τιμή αγοράς των προϊόντων του οινικού παρακρατήματος , καθορισμένη σε λογιστικές μονάδες , είναι ο αντιπροσωπευτικός συντελεστής που ισχύει κατά την ημέρα εισόδου του οίνου ή των υποπροϊόντων της οινοποιήσεως στο αποσταγματοποιείο .  Σε περίπτωση εφαρμογής της παραγράφου 1 δεύτερο εδάφιο ο συντελεστής μετατροπής που εφαρμόζεται είναι η εν ισχύι αντιπροσωπευτική τιμή κατά την ημέρα παραδόσεως της αλκοόλης στον οργανισμό παρεμβάσεως .  Σε περίπτωση τροποποιήσεως της αντιπροσωπευτικής τιμής , οι τιμές αγοράς που εμφαίνονται σε συμφωνητικά συναφθέντα προγενέστερα μεταξύ αποσταγματοποιού και παραγωγού , για τις παραδόσεις που έγιναν μετά την έναρξη ισχύος της νέας τιμής , θεωρούνται ως προσαρμοσμένες σε συνάρτηση με τη νέα αντιπροσωπευτική τιμή ,  εν τούτοις η διόρθωση αυτή περιορίζεται στο ύψος της ελάχιστης τιμής αγοράς εκφρασμένης σε εθνικό νόμισμα .  Αρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , στις 23 Φεβρουαρίου 1978 .  Για την Επιτροπή  Finn GUNDELACH  Αντιπρόεδρος  ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ν 99 της 5.5.1970 , σ . 1 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 303 της 28.11.1977 , σ . 1 .  ( 3 ) ΕΕ αριθ . Ν 188 της 1.8.1968 , σ . 1 .