CELEX: C1996/354/66
Language: fi
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Mainzin kaupungin 9.10.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-155/96)

N:o C 354/34           FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      23.11.96
    pan parlamentissa työskenteleviä Euroopan yhteisöjen                Mainzin kaupungin 9.10.1996 Euroopan yhteisöjen
    virkamiehiä , ja siten                                                        komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                           ( Asia T-155/96 )
— kumoaa yhteisöjen tuomioistuimen päätöksen , jolla on                                      ( 96/C 354/66 )
    hylätty kantajien vaatimus lisätä nimensä niiden henki­
    löiden luetteloon, jotka ovat ilmaisseet kiinnostuksensa
    saada päätös virkasuhteensa lopullisesta päättymisestä                           (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
    Itävällan, Suomen ja Ruotsin liittymisen yhteydessä ,
                                                                    Mainzin kaupunki, Saksan liittotasavalta , on nostanut
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­                 9.10.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
    lut .                                                           tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                    vastaan . Kantajan asiamiehet ovat asianajajat Martin Hei­
                                                                    denhain, Bernhard Maassen, Cord-Georg Hasselmann ja
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 Horst Satzky, asianajotoimisto Hengeler, Mueller, Weitzel
                                                                    ja Wirtz, Berliini, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o
                                                                    asianajaja Jean Hoss, asianajotoimisto Elvinger, Hoss &
Kantajat väittävät, että heidän vaatimustensa hylkäämistä           Prussen, 15 , Cöte d'Eich .
koskevat päätökset ja , siltä osin kuin on tarpeen, heidän
valitustensa hylkäämistä koskevat päätökset ovat lain­
vastaisia , koska niissä sovelletaan jo itsessään lainvastaista     Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
                                                                    istuin
asetusta , eli Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisen vuoksi
toteutettavista Euroopan yhteisöjen virkamiesten virkasuh­
teiden lopullista päättymistä koskevista erityisistä toimen­        — kumoaa komission 17.7.1996 tekemän päätöksen, joka
piteistä 17 päivänä marraskuuta 1995 annettua neuvoston                  koskee Mainzin kaupungin myöntämää valtion tukea
asetusta ( EY , Euratom, EHTY ) N:o 2688/95 . Kantajien                  Grundstücksverwaltungsgesellschaft Fort Malakoff
mukaan tämä asetus on lainvastainen , koska sitä sovelle­                Mainz GmbH & Co. KG:lle ( valtion tuki nro C 64/94,
taan ainoastaan Euroopan parlamentissa työskenteleviin                   ex NN 2/93 );
Euroopan yhteisöjen virkamiehiin .
                                                                    — velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
                                                                         oikeudenkäyntikulut.
Kantajat katsovat näet, että tällä asetuksen soveltamisalan
rajoittamisella rikotaan sulautumissopimuksen 24 artiklaa ,
EY:n perustamissopimuksen 210 artiklaa , Euroopan uni­              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
onista tehdyn sopimuksen C artiklaa ja henkilöstösääntöjen
1 artiklaa , joissa määrätään yhteisön hallinnon yhtenäi­           Kantaja riitauttaa Euroopan yhteisöjen komission
syyttä koskevasta periaatteesta . Sillä loukataan myös virka­       17.7.1996 tekemän päätöksen, jolla tämä vahvisti , että
miesten yhdenvertaisen kohtelun ja syrjintäkiellon periaa­          Mainzin kaupungissa sijaitsevan tontin myynti Grund­
tetta , koska sen seurauksena samassa asemassa olevia               stücksvervvaltungsgesellschaft Fort Malakoff Mainz GmbH
virkamiehiä kohdellaan eri tavoin .                                 & Co . KG:lle, joka on Siemens AG / Siemens Nixdorf
                                                                    Informationssysteme AG:n tytäryhtiö, markkinahintaa
                                                                    alemmalla hinnalla on 4 904 725 Saksan markan suuruinen
Kantajat väittävät toiseksi olennaisia menettelymääräyksiä          EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohdassa tar­
rikotun ja erityisesti, että henkilöstösääntöjen 10 artiklassa      koitettu valtion tuki . Tuki on lainvastainen , koska se on
ja sulautumissopimuksen 24 artiklassa määrättyä henki­              annettu vastoin EY:n perustamissopimuksen 93 artiklan
löstösääntöjen muuttamista koskevaa menettelyä ei ole               3 kohtaa . Tämän lisäksi tuki ei sovellu yhteismarkkinoille ,
noudatettu siltä osin kuin komission esitystä , jonka perus­        koska se ei täytä 92 artiklan 2 ja 3 kohdassa poikkeuksille ja
teella riidanalainen asetus on annettu , ei ole annettu             poikkeusluville määrättyjä edellytyksiä .
henkilöstösääntökomitean tai Euroopan parlamentin tai
yhteisöjen tuomioistuimen tai tilintarkastustuomioistuimen          Kantaja toteaa , että Euroopan yhteisöjen komission päätös
käsiteltäväksi .
                                                                    tosin on osoitettu Saksan liittotasavallalle, mutta päätös
                                                                    koskee kantajaa suoraan väitettynä tuen myöntäjänä , sillä
Kantajat vetoavat kolmanneksi EY:n perustamissopimuk­               jos päätös pidetään voimassa , se on velvollinen perimään
sen 190 artiklan mukaisen perusteluvelvollisuuden noudat­           takaisin maksetun tuen .
tamatta jättämiseen korostaen , että ainoa perustelu , joka
sisältyy asetuksen perustelukappaleisiin ja jolla riidanalaista     Kantaja toteaa edelleen , että sovittu kauppahinta on sellai­
rajoittamista on perusteltu , on virheellinen .                     nen , jollaisia maksetaan vastaavista tonteista , jotka sijaitse­
                                                                    vat vastaavilla alueilla ja joiden ominaisuudet ovat vastaa­
                                                                    via ; tämä on vahvistettu myös riippumattomassa asiantun­
Kantajat katsovat lopuksi , että kyseinen asetus on seurausta       tijalausunnossa . Kyseessä ei siis ole valtion tuki Fort
tarkoituksellisesta tahdosta suosia yhtä toimielintä muiden
toimielinten ja yksikön edun kustannuksella ; tällöin kyse on
                                                                    Malakoffille . Tonttikaupan sopimuspuolten sopimus on
                                                                    taloudellisesti kannattava kompromissi, jollaisia myös
harkintavallan väärinkäytöstä .
                                                                    muut liike-elämän sopimuskumppanit tekevät . Riitautetun
                                                                    päätöksen oikeudellisena perustana ei siis voi olla EY:n
                                                                    perustamissopimuksen 92 artiklan 1 kohta , joten sen on
                                                                    todettava olevan pätemätön . Päätöstä ei myöskään ole
 ---pagebreak--- 23.11.96             IH                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o C 354/35
perusteltu kyllin selvästi ja yksiselitteisesti EY:n perustamis­      Kantaja vetoaa ensinnäkin siihen, että Euroopan yhteisöjen
sopimuksen 190 artiklassa määrätyllä tavalla .                        muuhun henkilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehto­
                                                                      jen 45 artiklaa ja henkilöstösääntöjen 85 artiklaa on rikottu,
                                                                      koska aiheettomasti maksetun määrän palauttamisen edel­
                                                                      lytykset eivät ole täyttyneet tässä tapauksessa . Komissio ei
                                                                      näet ole maksanut korvausta virheellisesti , vaan se on
                                                                      kaikista asiaan liittyvistä seikoista tietoisena maksanut
Claus Jensenin 9.10.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota               korvauksen sen käytännön mukaisesti , jossa se oli ottanut
                    vastaan nostama kanne                             käyttöön ennakkomaksujärjestelmän, johon liittyi mahdol­
                        ( Asia T-156/96 )                             lisuus periä maksetut summat takaisin tietyillä edellytyk­
                                                                      sillä . Toiseksi kantaja ei ollut menetellyt vilpillisesti , koska
                          ( 96 /C 354/67 )                            hallintoviranomaisen mukaan maksu ei ollut aiheeton
                                                                      kyseisenä hetkenä eikä kantajan tämän vuoksi voida katsoa
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                        olleen tietoinen minkäänlaisesta virheellisyydestä . Kantaja
                                                                      arvioi tältä osin, että henkilöstösääntöjen 85 artiklaa lienee
Claus Jensen , kotipaikka Waterloo ( Belgia ), on nostanut            tulkittava niin , että sen perusteella vilpillinen mieli on
9.10.1996 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                mahdollista vain, jos henkilö on tietoinen väärästä pe­
Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan edusta­             rusteesta . Komissio ei kuitenkaan missään tapauksessa ole
jana on asianajaja Marc-Albert Lucas , Liege, ja prosessi­            kantajan mukaan osoittanut, että kantaja mukaan osoitta­
osoite Luxemburgissa asianajotoimisto Evelyne Korn, 21 ,              nut, että kantaja olisi tässä tapauksessa silloin, kun asettau­
rue de Nassau .                                                       tumiskorvaus maksettiin hänelle, ollut tietoinen siitä , että
                                                                      kyseessä oli väärällä perustella tapahtuva korvauksen
                                                                      maksu tai maksu , joka tulee lopulliseksi vasta tiettyjen
Kantaja vaatii , että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­                edellytysten täyttyessä .
istuin
                                                                      Lisäksi kantaja vetoaa Euroopan yhteisöjen muuhun hen­
— määrää ryhdyttäväksi perusteluissa ehdotettuihin asian
                                                                      kilöstöön sovellettavien palvelussuhteen ehtojen 24 artik­
     selvittämistoimiin ,
                                                                      laan ja esittää , että ennakkomaksujärjestelmä ei ole tämän
                                                                      säännöksen mukainen . Kantajan mukaan tässä artiklassa
— kumoaa vastaajan päätöksen periä kantajalta takaisin
     tälle maksetun asettautumiskorvauksen määrä pidättä­             velvoitetaan hallintoviranomainen tekemään lopullinen
     mällä osa korvauksen määrästä kantajan erorahasta ja             päätös oikeudesta korvaukseen palveluksessaolon enna­
                                                                      koidun keston perusteella silloin, kun virkamies tai muuhun
     antamalla lopusta veloituslaskelma , joka annettiin kan­
                                                                      henkilöstöön kuuluva tulee palvelukseen . Kyseisten ehtojen
     tajalle tiedoksi eläkkeitä ja suhteita eläkkeelle siirtynei­
                                                                      24 artiklan mukaan ei siis ole mahdollista , että hallintovi­
     siin työtekijöihin hoitavan yksikön päällikön                    ranomainen       voisi ensin tehdä    ainoastaan väliaikaisen
     13.11.1995 päivätyllä kirjeellä , jonka kantaja vas­
     taanotti 23.11.1995 ,
                                                                      päätöksen ja että se myöhemmin voisi tehdä lopullisen
                                                                      päätöksen palveluksessaolon tosiasiallisen keston pe­
                                                                      rusteella .
— velvoittaa vastaajan maksamaan kantajalle vahingon­
     korvausta kantajan saamaa asettautumiskorvausta
     vastaava määrä eli 565 976 Belgian frangia , ja
— velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     lut .
                                                                       Yhdistettyjen asioiden T-454/93 , T-456/93 ja T-457/93 ( )
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                       poistaminen rekisteristä
                                                                                                ( 96/C 354/68 )
Kantaja , joka on komissiossa toimiva tanskalainen hallin­
tovirkamies , riitauttaa nimittävän viranomaisen päätöksen ,
jossa määrätään palautettavaksi ne määrät, jotka makset­                               (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
tiin kantajalle ennalta asettautumiskorvauksena tämän
tullessa komission tanskalaisen jäsenen kabinetin palveluk­            Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
 seen , sen vuoksi , että hänen palvelusopimuksensa on                 istuimen neljännen jaoston puheenjohtajan 2.10.1996 anta­
 purettu ja hänet on nimitetty kansalliseksi asiantunti­               malla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu
 jaksi .                                                               yhdistetyt asiat T-454/93 , T-456/93 ja T-457/93 , Elders
                                                                       Trading Limited ja Paterson Elders ( Produce ) Limited ,
 Kantaja huomauttaa ensinnäkin , että vastaajana olevan                Barretts & Baird ( Wholesale ) Limited , FMC plc , FMC
 toimielimen toimivaltainen yksikkö oli kiistattomasti va­             ( Meat ) Limited , D. T. Duggins Limited , Marshall ( Lamber­
 kuutellut hänelle useasti , että kyseisiä ennalta maksettuja          hurst ) Limited , Montelupo Ltd ja North Devon Meat Ltd
 summia oli pidettävä lopullisesti saatuina , vaikka kantajan          vastaan Euroopan yhteisöjen komissio .
 pitäisi lähteä siitä kabinetista , jossa hän toimi . Kantaja
 täsmentää tältä osin , että hän oli kyseisen summan suuruus
                                                                       (') EYVL N:o C 290 , 6.1 1.1992
 huomioon ottaen itse pyytänyt hallintoviranomaiselta täl­
 laisia vakuutteluja ja että asiasta vastaavalta yksiköltä oli
 kulunut yli vuosi mahdollisen virheen havaitsemiseen .