CELEX: 51980PC0492
Language: it
Date: 1980-09-05 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONI DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica tunisina, il Regno del Marocco, la Repubblica popolare d'Algeria e la Turchia, che fissa, per il periodo 1° novembre 1980-31 ottobre 1981, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario della Tunisia, del Marocco, dell'Algeria e della Turchia#PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamenti (CEE) n. 1508/76, (CEE)) n. 1514/76 e (CEE) n. 1521/76, relativi alle importazioni di olio d'oliva originario della Tunisia, dell'Algeria e del Marocco (1980/1981)#PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica il regolamento (CEE) n. 1180/77, relativo all'importazione nella Comunità di taluni prodotti agricoli originari della Turchia (1980/1981) (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 492
Vol. 1980/0166
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                         COM ( 80 ) 492 def .
                                                                         Bruxelles . 5 settembre 1980
                            RACCOMANDAZIONI DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
             relativo alla conclusione dell' accordo sotto forma di                       scambio di
                    lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica
            tunisina , il Regno del Marocco / la Repubblica popolare d' Algeria
                   e la Turchia , che fissa , per il periodo 1° novembre 1980-
             31 ottobre 1981 , l' importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo
    applicabile all' importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato
          originario della Tunisia , del Marocco , dell' Algeria e della Turchia
                                   PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                              che modifica il regolamenti ( CEE ) n . 1508 / 76,
                              (CEE)) n . 1514 / 76 e ( CEE ) n . 1521 / 76 , relativi alle
                              importazioni di olio d' oliva originario della
                        ,    Tunisia
                              Tunisia , dell' Algeria e del Marocco ( 1980 / 1981 )
      "                   J  ^
                  t                     " I
 .\              i                         STA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
V
\ l.'- \
        x     /        i?
                     > O
                                  PROPOSTA
                                    ■s Y
          V          ^       J
                > | SA-^che modifica il regolamento ( CEE ) n . 1180 / 77 ,
                relativo all' importazione nella Comunità di taluni prodotti
                              agricoli originari della Turchia ( 1980 / 1981 )
                                   ( presentate dalla Commissione al Consiglio )
C0M(80 ) 492 def .
 ---pagebreak---      COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO IN MERITO ALL' IMPORTO
  AGGIUNTIVO DA DETRARRE DAL PRELIEVO APPLICABILE ALL' IMPORTAZIONE NELLA
     COMUNITÀ' DI OLIO D' OLIVA NON. TRATTATO , ORIGINARIO DELLA TUNISIA ,
                   DEL MAROCCO , DELL' ALGERIA E DELLAvTURCHIA
                                    ( 1930 / 198 Γ)       - '    ·>·   ·
1 . L' allegato B degli accordi di cooperazione traj la CEE, da un lato, e
     rispettivamente la Tunisia , il Marocco e l' Algeria , dall' altro ,
     nonché l' allegato IV della decisione n . 1 / 77 del Consiglio d' associazione
     CEE-Turchia del 28.12.1976 sui risultati del secondo riesame del regime
      applicabile ai prodotti agricoli turchi , prevedono la possibilità di
      maggiorare , fissando un importo aggiuntivo , l' ammontare che , in ■
      determinate condizioni , deve essere detratto dal prelievo applicabile
      all' importazione nella Comunità di olio d' oliva non trattato .
      Questo eventuale importo aggiuntivo viene fissato , per ogni anno di
      applicazione , mediante scambio di lettere fra le parti contraenti ,
      tenendo conto della situazione sul mercato dell' olio d' oliva .    '
 2 . La Commissione ritiene che , tra il 1° novembre I9'8t)' e il 31 ottobre
    . 198-1 l' importo aggiuntivo debba essere mantenuto al Livello attuale .
      Essa raccomanda pertanto al Consiglio di autorizzarla a negoziare coi
                 V
      paesi interessati gli acclusi scambi di lettere .
 3 . Considerato i l tempo che occore per le necessarie procedure ,- la Commis--
      sione sottopone sin da ora al Consiglio , i regolaménti recanti conclusione
      degli scambi di lettere che essa intende negoziare coi paesi considerati ,
      nonché , in fase di proposta ,- i regolamenti d' applicazione delle misure
      concordate in detti scambi di     lettere .          -                      .
                            1
      La Commissione raccomanda al Consiglio di adottare tali regolamenti',
      non appena essa gli avrà comunicato la conclusione dei negoziati e il
      testo definitivo degli scambi di lettere .        •
 ---pagebreak---  27 . 12 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 333 / 7
                                             Raccomandazione di                 ;
                                REGOLAMENTO (CEE)                            DEL CONSIGLIO
               relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio - di lettere tra la Comunità
               economica europea e la Repubblica tunisina, che fissa, per il periodo 1° novembre
               19      31 ottobre 198 \, l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'impor­
                        tazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario della Tunisia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 HA ADOTrATÓ IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                             Articolo 1
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               L' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Co­
europea, in particolare l' articolo 113,                             munità economica europea e la' Repubblica tunisina
                                                                     che fissa, per il periodo 1° novembre 19gO - 31 otto­
                                                                     bre 198 1 , l'importo aggiuntivo da detrarre dal pre­
visto l'accordo di cooperazione tra la Comunità eco­                 lievo applicabile all' importazione nella Comunità di
                                                                     olio d' oliva non trattato della sottovoce       15.07 AI
nomica europea e la Repubblica tunisina ( ' ), entrato
in vigore in data 1° novembre 1978 , in particolare l'al­            della tariffa doganale comune e originario della Tuni­
legato B di questo accordo,                                          sia , è approvato a nome della Comunità.
                                                                     Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
                                                                     mento .
vista la raccomandazione della Commissione,
                                                                                             Articolo 2
                                                                     Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare
considerando che occorre approvare l'accordo sotto                    la persona abilitata a firmare l'accordo al fine d' impe­
forma di scambio di lettere tra la Comunità econo­                   gnare la Comunità!
mica europea e la Repubblica tunisina, che fissa, per il
periodo 1° novembre 19SO-31 ottobre 1 98 1 , l' im­                                           Articolo 3
porto aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile
all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
trattato delia sottovoce 15.07 AI della tariffa doga­                 cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
nale comune e originario della Tunisia,                                Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati ir mbri.
                Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                              Per il Consiglio
                                                                                                Il Présidente
 (') GU n . L 265 del 27. 9. 1978 , pag. 2.
 ---pagebreak--- N. L 333 / 8                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                27. 12. 79
                                                                         i
                                                        ACCORDO
                                                                         «
             sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica
             tunisina, che fissa, per il periodo 1° novembre                ottobre 1 98 1 , l'importo aggiun­
             tivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva
                                          non trattato originario della Tunisia
                                                         Lettera n. 1
             Signor         ,
             l'allegato B dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la Repub­
             blica tunisina dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla sotto­
             voce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che per tener conto di determinati fattori e
             considerale le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l'importo da detrarre dall'ammon­
             tare del prelievo, ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 , lettera b), dell'accordo di coopera­
             zione, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità previste
             per l'applicazione di detti articoli .
             Ho l'onore di comunicarLe che-per il periodo 1° novembre 19^0-31 ottobre 1981 la
             Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i provvedi­
             menti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 12,09 ECU per 100 chilo­
             grammi.                                                                            '           •
             Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
             Suo Governo su quanto precede.               ,
             Voglia gradire, Signor           , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                                   A nome del Consiglio
                                                                                  delle Comunità europee
 ---pagebreak--- 27 . 12 . 79                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 333 /9
                                                         Lettera n. 2
               Signor
               ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue :
                    «L'allegato B dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la
                    Repubblica tunisina dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui
                    alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che per tener conto di deter­
                    minati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva , l' importo da
                    detrarre dall' ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 , lettera
                    b), dell'accordo di cooperazione, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse
                    condizioni e modalità previste per l'applicazione di detti articoli .
                    Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 19^0 - 31 ottobre 1981
                    la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i
                    provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 12,09 ECU per
                     100 chilogrammi.
                    Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
                    del Suo Governo su quanto precede».
               Le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede.
             ■ Voglia gradire, Signor         , i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                                      Per il governo
                                                                                della Repubblica tunisina
 ---pagebreak--- N. L 333 / 4                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 27 . 12 . 79
                                                Raccomandazione di
                                REGOLAMENTO (CEE)                         • DEL CONSIGLIO
               relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità
               economica europea e il Regno del Marocco, che fissa, per il periodo 1° novembre
               19 SO - 31 ottobre 1 98 1 1 l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'impor­
                        tazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario del Marocco
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                             Articolo 1
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    L' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Co­
europea, in particolare l' articolo 113 ,
                                                                    munità economica europea e il Regno del Marocco
                                                                    che fis,sa, per il periodo 1° novembre 19gO - 31 otto­
                                                                    bre 198f , l'importo aggiuntivo da detrarre dal pre­
visto l'accordo di cooperazione tra la Comunità eco­                lievo applicabile all'importazione nella Comunità di
nomica europea e i4 Regno del Marocco ( '), entrato                 olio d' oliva non trattato della sottovoce 15.07 AI
in vigore in data 1° novembre 1978 , in particolare l'al­           della tariffa doganale comune e originario del Ma­
legato B di questo accordo, -                                       rocco, 'è approvato a nome della Comunità.
                                                                    Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
vista la raccomandazione della Commissione,                         mento .
                                                                                             Articolo 2
                                                                    Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare
considerando che occorre approvare l' accordo "sotto                la persona abilitata a firmare l' accordo al fine d' impe­
forma di scambio di lettere tra la Comunità econo­                  gnare la Comunità.
mica europea e il Regno del Marocco, che fissa, per il
periodo 1° novembre 19iO - 31 ottobre 1981 , l' im­                                          Articolò 3
porto aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile
all'importazione nella Comunità di olio d'oliva non                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
trattato della sottovoce 15.07 AI della tariffa doga­               cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
nale comune e originario del Marocco,                               Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri. ,
               Fatto a Bruxelles, addì
                                                                      '                     Per il Consiglio
                                                                                             Il Présidente
O GU n. L 264 del 27. 9. 1978, pag. 2.
 ---pagebreak--- 27 . 12 . 79                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 333 / 5
                                                         ACCORDO              ,
              sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno del
              Marocco, che fissa, per il periodo 1° novembre 1950 - 31 ottobre 1981 , l'importo aggiun­
              tivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva
                                          non trattato originario del Marocco
                                                          Lettera n. 1
             Signor         ,
             l'allegato B dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e il Regno
             del Marocco dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla sotto­
             voce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che per tener conto di determinati fattori e
             considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l' importo da detrarre dall'ammon­
             tare del prelievo, ai sensi dell' articolo 17 , paragrafo 1 , lettera b), dell'accordo di coopera­
             zione, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità previste
             per l'applicazione di detti articoli .
             Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 19© - 31 ottobre 198V la
             Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato , prenderà i provvedi­
             menti necessari aftinché l' importo aggiuntivo resti fissato a 12,09 ECU per 100 chilo­
             grammi .
              Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
              Suo Governo su quanto precede.
              Voglia gradire, Signor             i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                                     A nome del Consiglio
                                                                                     ...          .    °         \
                                                                                    delle Comunità europee    ,
 ---pagebreak--- N. L 333 /6                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            27 . 12 . 79
                                                      LeUertt n. 2
            Signor         ,■
            ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna , redatta come segue :
                                                 i
                 « L'allegato B dell'accordo di cooperazione tra la Com'unità economica europea e il
                 Regno del Marocco dispone , per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui
                 alia sottovoce J5.07 A I della tariffa doganale comune , che per tener conto di deter­
                 minati fattori e considerate le condizioni del mercato dell' olio d'oliva, l' importo da
                 detrarre dall' ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 17 , paragrafo 1 , lettera
                 b), dell'accordo di cooperazione, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse
                 condizioni e modalità previste per l'applicazione di detti articoli .
                 Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1 ** novembre 19SQ - 31 ottobre 198 f
                 la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato , prenderà i
                 provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 12,09 ECU per
                  100 chilogrammi.                   ■ .              '
                 Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
                 del Suo Governo su quanto precede».                           -
            Le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede .
            Voglia gradire, Signor ;         i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                                       Per il governo
                                                                                  del Regno del Marocco
 ---pagebreak--- 27 . 12 . 79                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 333 / 1
                                                                      I
                                   (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                                   Raccomandazione di                      1
                                     REGOLAMENTO (CEE)                             DEL CONSIGLIO
                 relativo alla concLisionc dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità
                 economica europea c la Repubblica democratica popolare d'Algeria che fissa, per il pe­
                 riodo 1° novembre 19?0 - 31 ottobre 1981 , l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo
                 applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato originario
                                                                dell* Algeria       j
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                                   Articolo 1
                                                                           L' accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Co­
visio il traitato clic istituisce la Comunità economica                    munità economica europea e la Repubblica democra­
europea , in particolare l' articolo 113 ,                                 tica popolare d'Algeria che fissa , per il periodo 1° no­
                                                                           vembre 19^0-31 ottobre 198 1 , l' importo aggiuntivo
                                                                           da detrarre dal prelievo applicabile all' importazione
                                                                           nella Comunità di olio d' oliva non trattato della sotto­
 visto l' accordo (li cyoperazione tra la Comunità eco­                    voce 15.0/ A I delia tariffa doganale comune e origi­
 nomica europea e ia Repubblica democratica popo­                           nario dell'Algeria , è approvato a nome della Comu­
 lare d'Algeria , firmato in data 26 aprile 1976 ( '), en­                  nità .       '   '
 trato in vigore in data 1° novembre 1978 , in panico-
 lare l' allegato B di questo accordo,                                      Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
vista la ree comandaz ione della                                            mento .
Commissione ,                                                                                       Articolo 2
considerando che occorre approvare l'accordo sotto
forma di scambio di lettere tra ia Comunità econo­                          Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare
 mica europea e la Repubblica democratica popolare                          la persona abilitata a firmare l' accordo al fine d' impe­
d'Algeria , che fissa , per il periodo 1° novembre                          gnare la Comunità.
 1 9gC - 31 ottobre 19X1 ^ l' importo aggiuntivo da de­                                             Articolo 3
trarre dal prelievo applicabile all' importazione nella
Comunità di olio d' oliva non tratta .1 della sottovoce                   ■ li presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
 15.07 A I delia tariffa doganale comune e originario                       cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
dell'Algeria ,                                                               Comunità europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles ,
                                                                                                   Per il Constg/io
                                                                                                     Il Présidente
  (' ) GU n . L 263 del 27 . 9 . 1978 , pag . 2 .
 ---pagebreak--- N. L 333 / 2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           27. 12 . 79
                                                      ACCORDO           |
                                                                        i
             sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica
             democratica popolare d'Algeria, che fissa, per il periodo 1 " novembre 1980 - 31 ottobre
             1981 , l'importo aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importazione nella
                              Comunità di olio di oliva non trattato originario dell'Algeria
                                                       Lettera n. 1          '
             Signor         ,
             l'allegato B dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la Repub­
             blica democratica popolare d'Algeria dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non
             trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che per tener conto
             di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l' importo
             da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 16, paragrafo 1 , lettera b),
             dell' accordo di cooperazione, è maggiorato di un importo aggiuntivo alle stesse condi­
             zioni e modalità previste per l'applicazione di detti articoli.
             Ho l'onore di comunicarla che per il periodo 1° novembre 193C-3j ottobre 198 1 la
             Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i provvedi­
             menti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 12,09 ECU per 100 chilo­
             grammi.              •                        , '■ .         »
              Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente p confermare l'accordo del
             Suo Governo su quanto precede.
             Voglia gradire, Signor ....... i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                                A nome del Consiglio
                                                                               delle Comunità europee
 ---pagebreak--- 27. 12 . 79                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 333 / 3
                                                       Lettera n. 2
            Sigrior
            ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue :
                  « L'allegato B dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e la
                  Repubblica democratica popolare d'Algeria dispone, per quanto concerne l'olio d'oli­
                 va non trattato di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che per
                 tener conto di determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell' olio
                 d'oliva , l'importo da detrarre dall'ammontare del prelievo, ai sensi dell'articolo 16,
                 paragrafo 1 , lettera b), dell'accordo di cooperazione, è maggiorato di un importo
                 aggiuntivo alle stesse condizioni e modalità previste per l' applicazione di detti arti­
                coli .
                 Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo 1° novembre 19£o - 31 ottobre 198l
                 la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, prenderà i
                provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 12,09 ECU per
                 1 00 chilogrammi .                                      '
                Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
                 del Suo Governo su quanto precede».
            Le confermo l'accordo del mio governo su quanto precede.
            Voglia gradire, Signor            i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                           Per il governo
                                                          della Repubblica democratica popolare d'Algeria
 ---pagebreak--- N. L 333 / 10                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               27.  2 . 79
                                               Raccomandazione di
                               REGOLAMENTO (CEE)                         ' DEL CONSIGLIO
               relativo alla conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità
               economica europea e la Turchia, che fissa, per il periodo 1° novembre 19S0-31 ottobre
               1981 , l'importo aggiuntivo da detrarre' dal prelievo applicabile all'importazione nella Co- '
                               munita di olio di oliva non trattato originario della Turchia
Il CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            ■ HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                           Articolo 1
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            L'accordo sotto forma di scambio di lettere tra la Co­
europea, in particolare l'articolo 113, '                         munità economica europea e la Turchia che fissa, per
                                                                  il periodo 1° novembre 19^0-31 ottobre 1981 , l'im­
                                                                  porto aggiuntivo da detrarre dal prelievo applicabile
                                                                  all' importazione . nella Comunità di olio d'oliva non
                                                                  trattatp della sottovoce1 15.07 A I della tariffa doga­
vista la decisione n . 1 /77 del Consiglio di associa­             nale comune e originario della Turchia, è approvato a
zione CEE-Turchìa del 17 maggio 1977 relativa alle                 nome della Comunità.
nuove concessioni all' importazione di ' prodotti agri­
coli turchi nella Comunità, in particolare l'allegato             Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
IV,                                          - • •                mento .                                         ,
                                                                                           Articolo 2
considerando che occorre approvare l'accordo sotto                Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare
forma di scambio di lettere tra^ la Comunità econo­               la persona abilitata a firmare l'accordo al fine d'impe­
mica europea e la Turchia , che fissa , per il periodo            gnare la Comunità.
 1° novembre 19.£c - 31 ottobre 1981 , l' importo aggiun­                 • •   >          Articolo 3
tivo da detrarre dal prelievo applicabile all'importa­
zione nella Comunità di olio d' oliva non trattato della          Il presente regblamento entra in vigore il giorno suc­
sottovoce 15.07 AI della tariffa doganale comune e                 cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
originario della Turchia,           .                              Comunità europee.
            ' Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                                                                     «
                Fatto a Bruxelles, addì ." -               ,
                                                                                          Per il Consiglio
                                                                   .                        Il Presidente
 ---pagebreak--- 27 . 12 . 79                         • Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 333 / II
                                                       ACCORDO              :
             sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Turchia, che
             fissa, per il periodo 1° novembre 19«0 » 31 ottobre 1981 , l'importo aggiuntivo da detrarre
             dal prelievo applicabile all'importazione nella Comunità di olio di oliva non trattato origi­
                                                    nario della Turchia
                                                        Lettera n. 1
             Signor
             l'allegato IV della decisione n . 1 /77 del Consiglio di associazione CEE-Turciiia , del 17
             maggio 1977 , relativa alle nuove concessioni all' importazione di prodotti agricoli turchi
             nella Comunità dispone , per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato di cui alla sotto­
             voce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che, per tener conto di determinati fattori
             e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l' importo da detrarre dall' am­
             montare del prelievo, ai sensi dell'articolo 2 della decisione, possa essere maggiorato di
             un importo aggiuntivo alle stesse condizioni e secondo le stesse modalità previste per
             l' applicazione delle disposizioni sopra citate.
              Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo tra il 1° novembre 1980 e il 31 ottobre
              1981 la Comunità, basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato , prenderà i
              provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 10,88 ECU per 100
              chilogrammi.                                                          '
              Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo del
              Suo Governo su quanto precede.
               Voglia gradire, Signor           i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                                    A nome de! Consiglio
                                                                                 ■ delle Comunità europee
 ---pagebreak--- N. L 333 / 12                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europèe                           27 . 12 . 79
                                                        Lettera ». 2
              Signor
              ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, redatta come segue :
                   «L'allegato IV della decisione n . 1 /77 del Consiglio di associazione CEE-Turchia,
                   del 17 maggio 1977, relativa alle nuove concessioni all' importazione di prodotti agri­
                   coli turchi nella Comunità dispone, per quanto concerne l'olio d'oliva non trattato
                   di cui alla sottovoce 15.07 A I della tariffa doganale comune, che , per tener conto di
                   determinati fattori e considerate le condizioni del mercato dell'olio d'oliva, l' im­
                   porto da detrarre dall' ammontare del prelievo, , ai sensi dell'articolo 2 della deci-
                 ■ sione, possa essere maggiorato di un importo Aggiuntivo alle stesse condizioni e
                   secondo le stesse modalità previste per Papplicazijone delle disposizioni sopra citate.
                   Ho l'onore di comunicarLe che per il periodo tra il 1° novembre 1980 e il 31 ottobre
                    1981 la Comunità , basandosi sui criteri definiti nel summenzionato allegato, pren­
                   derà i provvedimenti necessari affinché l'importo aggiuntivo resti fissato a 10,88
                   ECU per 100 chilogrammi .
                   Le sarei grato se Ella volesse accusare ricevuta della presente e confermare l'accordo
                   del Suo Governo su quanto- precede».
              Mi pregio confermare l'accordo del mio governo su quanto precede.
              Voglia gradire, Signor           i sensi della mia più alta considerazione.
                                                                                    Per il presidente
                                                                              della Repubblica di Turchia
 ---pagebreak---   27 . 12 . 79                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 333 / 13
                                                       Proposta di              I
                                  REGOLAMENTO (CEE) ,                         DEL CONSIGLIO
                  che modifica i regolamenti (CEE) n. 1508/76, (CEE) iv. 1514/76 e (CEE) n. 1521 /76,
                  relativi alle importazioni di olio d'oliva originario della Tunisia, dell'Algeria e del Ma­
                                                        rocco ( 1V?0/ 1981 )
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che le parti contraenti hanno conve­
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      nuto, tramite Scambi di lettere, di fissare l'importo ag­
                                                                      giuntivo a 12,09 ECU per 100 chilogrammi per il pe­
  europea , in particolare gli articoli 43 e 1 13 ,                   riodo 1° novembre 1990 - 31 ottobre 1981 ;
  vista la proposta della Commissione ('),                            considerando che occorre modificare in questo senso
  visto il parere del Parlamento europeo (J),                         i regolamenti (CEE) n . 1508 /76, (CEE) n . 1514 /76 e
                                                                      (CEE) n. 1521 /76,
  considerando che gli articoli 16, 17 e 16, e l'allegato
  B degli accordi di cooperazione tra la Comunità eco­
  nomica europea e, rispettivamente , la Tunisia ('), il              HA ApOlTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  Marocco (') e l'Algeria. (!) prevedono , all'importa­
- zione nella Comunità d' olio d' oliva della sottovoce                                        Articolo I
   15.07 AI della tariffa doganale comune – a condi­
  zione che i suddetti paesi riscuotano una tassa all'e­              Il testo dell'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), dei re­
  sportazione – una riduzione forfettaria, pari a 0,60                golamenti (CEE) n . 1508 / 76, (CEE) n. 1514 /76 e
  ECU per 100 chilogrammi, del prelievo applicabile a                 (CEE) n . 1521 /76 è sostituito dal testo seguente :
  codesto olio, nonché una riduzione del prelievo stesso              «b) di un importo pari alla tassa speciale all'esporta­
  corrispondente all'importo della tassa speciale, a con­                   zione riscossa dalla Tunisia , dall'Algeria e dal Ma­
  correnza di 12,09 ECU per 100 chilogrammi, ai sensi                       rocco per tale olio nei limiti di 12,09 ECU per
  della diminuzione contemplata dagli articoli succitati                    100 chilogrammi , importo maggiorato, dal 1° no­
  e 12,09 ECU per 100 chilogrammi , ai sensi dell'im­                       vembre 19 80 al 31 ottobre 1981 , di 12,09 ECU
  porto aggiuntivo previsto dagli allegati B sopra men­                     per 100 chilogrammi».
  zionati ;
  considerando         che     i  regolamenti      (CEE)     n.                                 Articolo 2
   1508 / 76 ( '), (CEE) n.       1514/ 76 (') e (CEE) n.
   1521 /76 ('), modificati da ultimo dal regolamento                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
  (CEE) n. ÓAXlj t 3 (')> hanno definito le modalità di                cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
  applicazione degli accordi di cui sopra ; '                          Comunità europee.
                  Il presente regolamenti è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                                                                          *
                  Fatto a Bruxelles, addì                                                     Per il Consiglio
                                                                                                 Il Présidente
   (') GUn. '
   (')
   (') GU n. L 265 del 27 / 9 / 78 , p . 2
   C) GU n. L 224 del 27 / 9 / 78 , p . 2
   0) GUn.L263 ciel 27/ 9 / 73, p. 2
   (•) GU n. L 169 del 28. 6. 1976, pag. 9.
   (') GU n. L 169 del 28. 6. 1976, pag. 24. .
   (') GU n. L 169 del 28 . 6. 1976, pag. 43.
    (') GU n . L333 del 27/ 12 / 79 , p . 13
 ---pagebreak---  N. L 333 / 14                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  27-. 12 . 79
                                                   Proposta di
                                  REGOLAMENTO (CEE)                           DEL CONSIGLIO
                  che modifica il regolamento (CEE) n. 1180/77, relativo all'importazione nella Comunità
                                 di taluni prodotti agrìcoli originari della Turchia ( 1930/ 1981 )
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                vembre 19<S0 - 31 ottobre 1981 , di fissare l' importo ag­
                                                                      giuntivo in questione a 10,88 ECU per 100 chilo­
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica              grammi ;
  europea, in particolare gli articoli 43 e 1 13,
                                                                      considerando che occorre modificare in questo senso
  vista la proposta della Commissione ('),           . 7              l'articolo 9 del regolamento (CEE) n . 1 180/77,
  visto il parere del Parlamento europeo ('),
  considerando che, conformemente all'allegato IV                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  della decisione n . 1 /77 del Consiglio di associazione
  CEE-Turchia relativa alle nuove concessioni all'impor­
  tazione di prodotti agricoli turchi nella Comunità ,                                        Articolo 1
  l'importo aggiuntivo che deve essere eventualmente
  detratto dal prelievo applicabile all'importazione nella            Il testo dell'articolo 9, paragrafo 1 , lettera b), del re­
  Comunità di olio d'oliva non trattato, di cui alla sotto­           golamento (CEE) ir. 1180 /77 è sostituito dal testo se­
  voce 15.07 A I della tariffa doganale comune e origi- '             guente :
  nario della Turchia , è fissato, per ogni anno d'applica­
  zione, tramite scambio di lettere tra la Comunità e la              «b) di un importo pari alla tassa speciale all'esporta­
  Turchia :                                                                 zione riscossa dalla Turchia per tale olio nei li­
                                                                            miti di 11 ECU per 100 kg, importo maggiorato,
                                                                            dal 1° novembre 19sfC al 31 ottobre 1981 , di
  considerando che il - regolamento (CEE) . n.                              10,88 ECU per 100 kg».
   1 1 80/ 77 (*), modificato da ultimo dal regolamento
   (CEE) n. 2.57.2.1 T3 (')> definisce le modalità d'applica­
   zione della decisione succitata, in particolare per                               •        Articolo 2
   quanto riguarda l'olio d'oliva ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
  considerando che le parti contraenti hanno conve-,                  cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
   nuto, con uno scambio di lettere, per il periodo 1° no­             Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.                               t
                  Fatto a Bruxelles, addì '
                                                                                             Per il Consiglio
                                                                                                Il Présidente
  (') GU n.
  (')               '  •'                        •
. (>) GU n. L 142 del 9. 6. 1977, pag. 10.
   (') GUn. L333 del 27 / 12 / 79 , p. 14
 ---pagebreak---                        SCHEDA               FINANZIARIA
                                                                                    DATA s         9.7.80
    1 . LINEA DEL BILANCIO I NTERESSATA :      100 ( Entrate )        STAN7.IAMENTI      : 1.719 Mio UCE
   2 . DEFINIZIONE BEL FROWEDIKEHTO s        Proposte di regolamento del Consiglio relativa alla
        conclusione dagli accordi toncèrnònfi l 1 importazione di òlio d' oliva della
        Tunisia , dell' Algeria , del Marocco e della Turchia
   3 . BASE GIURIDICA «        Accordi di cooperazione , accordo d' associazione
   4 . ODICITIVO DEL, RNOVVEDIKERFO 8              Fissazione dell' importo addizionale all' importo della
        deduzione del prelievo alle importazioni nella CEE d' olio d' oliva per la
        campagna 1980 / 81 .                                               '                  .
   5 . INCIDENZE FINANZIARIE                    DURANTE LA CAÍ-TACTA ESERCIZIO IN CORSO   ( 80 ) ESERCIZIO SECUSRRE RI     Ì
   5.0 . SPESE
           - A CARICO DEL BILANCIO DELLA CEE
             ( RESTITOZIONl/lNTERVa.-TI )
           - A CAfiICA BELLE Aï® .NI NAZIONALI
           - A CARICO DI ALTRI SETTORI
         -   NAZIONALI
   5.1 , ENTRATE .
          - RISORSB PROPRIE CEE
             ( PRELIEVL/KDGXIX'X XEXLXÎPXM^                                                       - 8,4 mio (JCE CD
          - SUL PIANO NAZIONALE
                                                 ANNO                 ANNO                        AJ-.TJQ
   5.0.1     SCADENZE PLUBIEn'ALI SPESE
   5.1.1     SCADENZE PLURIENNALI ENTRATE
   5 .2 METODO DI CALCOLO sul la base delle importazioni durante la campagna 78/ 79 , è
  possibile fare una stima delle importazioni per il 1980/ 81 di 70.000 t , di cui
  62.000 t per i paesi del Maghreb e 8.000 t per la Turchia .
  La riduzione del prelievo era di 12,09 ECU / 100 kg per i paesi del Maghreb e 10,88
  ECU / 100 kg per la Turchia .
  La proposta avra a ricondurre tale riduzione , di conseguenza :
  Maghreb :           62.000 t x 120,0 ECU / t = 7,5 Mio ECO                                '
  Turchia :            8.000 . t x 108,8 ECU / t = 0,9 Mib'ECU
  Riduzione totale = 8,4 Mio ECU
   6.0    FINANZI A.YENTO POSSIBILE A MEZZO CREDITI INSCRITTI SUL CAPITOLO CORRISPONDENTE NEL BILANCIO IX CORSO DI
          rr.rrrnzinrr '                                                                                              SI /TM
   6.1
   6.2
                                                                                                                    "   '
I
                                                                                                                      Si/tø<
| 6.3 CREDITI DA INSCRIVERE NEI BILANCI FUTURI                               I
I OSSERVAZIONI l
I
                         ( 1 ) la perdita supplementare in confronto alla presente situazione
                               viene stimata a presso a poco 2,9 MUCE                 '