CELEX: 31986R0940
Language: de
Date: 1986-04-02
Title: Verordnung (EWG) Nr. 940/86 der Kommission vom 1. April 1986 zur Änderung bestimmter Verkaufspreise für von den Interventionsstellen nach Verordnung (EWG) Nr. 2374/79 zum Verkauf angebotenes Rindfleisch

Nr. L 87/ 16                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 2. 4. 86
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 940/86 DER KOMMISSION
                                                     vom 1 . April 1986
                   zur Änderung bestimmter Verkaufspreise für von den Interventionsstellen nach
                       Verordnung (EWG) Nr. 2374/79 zum Verkauf angebotenes Rindfleisch
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                   staaten ergeben, ist es angebracht, von Artikel 2 Absatz 2
GEMEINSCHAFTEN —                                                  zweiter Unterabsatz erster Satz der Verordnung (EWG) Nr.
                                                                  2173/79 der Kommission ^ abzuweichen .
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft,                                          Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
                                                                  entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
                                                                  schusses für Rindfleisch —
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 805/68 des Rates
vom 27. Juni 1968 über die gemeinsame Marktorganisa­
tion für Rindfleisch ('), zuletzt geändert durch Verordnung       HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
(EWG) Nr. 3768/85 (2), insbesondere auf Artikel 7
Absatz 3 ,                                                                                 Artikel 1
in Erwägung nachstehender Gründe :                                Der Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 2374/79 wird
                                                                  durch Anhang I und II zu dieser Verordnung ersetzt.
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 2374/79 der Kommis­
sion (3) zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                   Artikel 2
823/86 (4) sind bestimmte Verkaufspreise für Rindfleisch,
das die Interventionsstellen vor dem 31 . Mai 1985 über­          Abweichend von Artikel 2 Absatz 2 zweiter Unterabsatz
nommen haben, festgesetzt worden .                                erster Satz der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 enthalten
                                                                  die Kaufanträge keine Angaben über das oder die Lager,
Es ist angebracht, gewisses Fleisch ohne Knochen das von          in denen die beantragten Erzeugnisse eingelagert sind.
der französischen Interventionsstelle gelagert wird, zu
verkaufen .                                                                                Artikel 3
Wegen verwaltungsmäßiger Schwierigkeiten, die sich bei            Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung im
der Anwendung dieser Vorschriften in gewissen Mitglied­           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
                   Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                   Mitgliedstaat.
                   Brüssel, den 1 . April 1986
                                                                           Für die Kommission
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vizepräsident
(') ABl.  Nr. L  148 vom 28 . 6. 1968, S. 24.
(2) ABl.  Nr. L  362 vom 31 . 12. 1985, S. 8 .
H   ABl.  Nr. L  272 vom 30. 10. 1979, S. 16.
(4) ABl.  Nr. L  76 vom 21 . 3. 1986, S. 18 .                      O ABl. Nr. L 251 vom 5. 10 . 1979, S. 12.
 ---pagebreak--- 2. 4. 86                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 87/ 17
         ANEXO I — ÆZL4C / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ΛΛW£X / — ANNEXE I —
                                         ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
         Categoría     A : Canales de animales jóvenes sin castrar de menos de dos años,
         Categoría     C :   Canales de animales machos castrados .
         Kategori      A : Slagtekroppe af unge ikke-kastrerede handyr på under to år,
         Kategori      C :   Slagtekroppe af kastrerede handvr.
         Kategorie A : Schlachtkörper von jungen männlichen nicht kastrierten Tieren von weniger als
                             2 Jahren ,
         Kategorie     C :   Schlachtköroer von männlichen kastrierten Tieren .
         Κατηγορία Α : Σφάγια νεαρών μη ευνουχισμένων αρρένων ζώων κάτω των 2 ετών,
         Κατηγορία C : Σφάγια ευνουχισμένων αρρένων ζώων.
         Category A : Carcases of uncastrated young male animals of less than two years of age,
         Category      C:    Carcases of castrated male animals .
         Catégorie     A:    Carcasses de jeunes animaux mâles non castres de moins de 2 ans,
         Catégorie     C :   Carcasses d'animaux mâles castrés.
         Categoria     A:    Carcasse di giovani animali maschi non castrati di età inferiore a 2 anni ,
         Categoria     C:    Carcasse di animali maschi castrati .
         Categorie     A : Geslachte niet-gecastreerde jonge mannelijke dieren minder dan 2 jaar oud,
         Categorie     C : Geslachte gecastreerde mannelijke dieren .
         Categoria     A : Carcaças de jovens animais machos não castrados de menos de dois anos,
         Categoria     C : Carcaças de animais machos castrados.
                                   Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (')
                                       Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne (')
                                   Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses (l)
                                     Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 kg προϊόντων (')
                                      Selling price in ECU per 100 kg of product (')
                               Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits (')
                                    Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti (')
                                       Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt (')
                                    Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (')
         BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
         — Hinterviertel, gerade Schnittführung mit 5 Rippen, stammend von :
              Bullen A / Kategorie A, Klassen U und R                                                           145,000
         BELGIQUE/BELGIË
         — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, provenant des :
         — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
             Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Catégorie A, classe R, O / Categorie A, klasse R, O                 143,000
              Catégorie C, classe R, O / Categorie C, klasse R, O                                               143,000
         — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
         — Achtervoeten, „pistola"-snit op 8 ribben afkomstig van :
              Taureaux 55 % / Stieren 55 % / Catégorie A, classe R, O / Categorie A, klasse R, O                1 50,000
              Catégorie C, classe R, O / Categorie C, klasse R, O                                               150,000
         (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el
             organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el
             Reglamento (CEE) n° 1805/77.
         (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der ligger inde
             med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
             forordning (EØF) nr. 1805/77.
         (') Falls die Lagerung der Erzeuenisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen
             Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77
             angepaßt.
         (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποθεματοποιούνται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο
             υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με
             τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
         (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency responsible for
             them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No 1805/77.
         (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention
             détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
         (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo d'intervento
             detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1 805/77.
         (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
             produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van
             Verordening (EEG) nr. 1805/77.
         (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
             intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
 ---pagebreak--- Nr. L 87/ 18                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften          2. 4 . 86
             DANMARK
             — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af :
                 Kategori C, klasse R og O                                             141,000
                 Kategori A, klasse R og O                                             157,000
             — Bagfjerdinger, lige udskåret med 5 ribben af :
                 Kategori C, klasse R og O                                             136,000
                 Kategori A, klasse R og O                                             151,000
             EAAAΔA
             — ΟπίσSια τέταρτα ενSείας τομής με 3 πλευρές προερχόμενα από:
                 Κατηγορία Α κλάσεις Ρ, Ο                                              143,000
             FRANCE
             — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
                 Bœufs U et R / Catégorie C, classes U et R                            149,000
                 Boeufs O / Catégorie C, classe O                                      140,000
                 Jeunes bovins U et R / Catégorie A, classes U et R                    149,000
                 Jeunes bovins O / Catégorie A, classe O                               140,000
             IRELAND
             — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                 Steers 1 & 2 / Category C, classes U, R and O                         145,000
             — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
                 Steers 1 & 2 / Category C, classes U, R and O                         150,000
             Il ALIA
             — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
                 Vitelloni 1 / Categoria A, classi U, R e O                            157,000
                 Vitelloni 2                                                           151,000
             — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, detto pistola, provenienti dai :
                 Vitelloni 1                                                           151,000
                 Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e O                            151,000
             NEDERLAND
             — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
                 Stieren , le kwaliteit / Categorie A, klasse R                        143,000
             UNITED KINGDOM
             A. Great Britain
                  — Hindquarters,     straight cut at third rib, from :
                     Steers M & H       / Category C, classes U, R and O               149,000
                 — Hindquarters,      p' istola ' cut at eighth rib, from :
                     Steers M & H       / Category C, classes U, R and O               155,000
              B. Northern Ireland
                  — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                     Steers L/M, L/H & T / Category C, classes U, R and O               147,000
                  — Hindquarters, p' istola ' cut at eighth rib, from :
                     Steers L/M, L/H & T / Category C, classes U, R and O               153.000
 ---pagebreak--- 2 . 4 . 86                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 87/ 19
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II
                                   — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') — Salgspriser i ECU/ton (') —
           Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
           ανά τόνο (') — Selling prices expressed in ECU per tonne (') — Prix de vente exprimés en
           Ecus par tonne (') — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') — Verkoopprijzen
               uitgedrukt in Ecu per ton (') — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (')
           FRANCE                                                                   Catégorie A, classes U, R, 0
                                                                                    Catégorie C, classes U, R, 0
           Filet                                                                               5 140
           Faux filet                                                                          3 250
           Tende de tranche                                                                    1 900
           Tranche grasse                                                                      1 570
           Rumsteak                                                                            1 890
           Bavette                                                                             1 810
           Entrecôte                                                                           1 630
           Boule de gîte                                                                       1 830
           Gîte à la noix                                                                      1 830
           Jarret                                                                              1 140
           (') Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del
               Reglamento (CEE) n° 2173/79.
           (') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
               (EØF) nr. 2173/79 .
           (') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
               Nr. 2173/79 .
           (') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
               άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of
               Regulation (EEC) No 2173/79.
           (') Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
               règlement (CEE) n0 2173/79.
           (') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
               regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
               (EEG) nr. 2173/79 .
           (') Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.