CELEX: 51974PC2035
Language: it
Date: 1974-12-06 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica Islamica di Mauritania sulla fornitura di latte scremato in polvere e butteroil a titolo di aiuto alimentare

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 2035
Vol. 1974/0339
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---              COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                         COM(74)2035 def.
                                                         Bruxelles , 6 dicembre 1974
                                                       y   .            /
                                   RACCOMANDA ZIONE
                              DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                  *
                relativa alla conclusione di un Accordo "tra la Comunità^
                Economica Europea e la Repubblica Islamica di Mauritania
                sulla fornitura di latte scremato in polvere e "butteroil
                             a titolo di aiuto alimentare
COM ( 74) 2035 def,
 ---pagebreak---  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 1 EUROPEE ,
 visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea,
 in particolare gli articoli 113 » 114 © 228»
 vista la raccomandazione della Commissione ,
  considerando che il Consiglio , con regolamento (CEE) no . 35^2/73
  e con regolamento ( CEE) no . 35^3/73 del 28 dicembre 1973 relativo
  alla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
  alimentare urgente , ha deciso di mettere a disposizione della
  Repubblica Islamica di Mauritania 2.000 tonnellate di latte
  scremato in polvere e 1.000 tonnellate di butteroil
                                                                     .
                                                I
  DECIDE :                                        I
                                                  I
                                                   i
                                                   I
                             Articolo 1             | .
   £' concluso , a nome della Comunità Economica Europea, un Accordo
   tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica Islamica di
   Mauritania per la fornitura di latte scremato in polvere e
   butteroil a titolo di aiuto alimentare , il oui testo è allegato
   alla presente decisione .                                   .
                              Articolo 2             1
' Il Presidente' del;; Consiglio' è autorizzato à designare le persone
    incaricate di firmare l' Accordo ed a conferire loro i poteri
    necessari al fine di vincolare la Comunità .
                                         Per il Consiglio
                                         Il Présidente
 ---pagebreak---              ACCORDO  ,
FRA LA COMUNITÀ  ECONOMICA EUROPEA E
LA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA
PER LA FORNITURA pi LATTE SCREMATO IN
POLVERE E BUTTEROIL A TITOLO DI AIUTO
ALIMENTARE .
 ---pagebreak---  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
                                                  da una parte .
•                                           •
  TT, GOVERNO DELLA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA
                                                  dall' altra .
                               . *            • •
 HANNO DECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine
 hanno designato come plenipo'fenziari" :
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE : ^
  IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA l
           I
 I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                     J
 ---pagebreak---                    Artioolo I
 La Comunità Economica Europea fornisce , a titolo di dono , alla
 Repubblica Islamica di Mauritania di seguito denominata
 "paese destinatario" un quantitativo di 2.000 tonnellate di . .
 latte scremato in polvere « 1.000 tonnellate di buttsroil le cui
 qualità e condizioni d' imballarsi0 sono specificate ali • allegato I
 che forma parte integrante del presente Accordo .
                   Articolo II ' , .    ■
 Le consegne sono effettuate CIP1 porti di sbarco del paese
 deBtinàtario .
                   Articolo III.
 Gli obblighi e le reponsabilità della Comunità Economica Europea
 e del paese destinatario , in merito soprattutto alla consegna
 ed alla presa a carico , sono definiti nell' allegato II che forma
 parte integrante del presente Accordo .
                                                      (5
                   Articolo 17
 Il paese destinatario s' impegnaad emanare tutte le disposizioni
 necessarie per il trasporto e l' assicurazione del prodotto fornito
 dallo stadio CIP al luogo di destinazione .
                   Articolo V
 Il paese destinatario s' impegna ad impiegare per il consumo il
 prodotto ricevuto a titolo di aiuto ed a distribuirlo gratuitamente
 alle popolazioni bisognose .
                   Articolo VI        -
La Comunità Economica Europea concede al paese destinatario un contributo
forfettario a titolo di participazione alle spese da esso sostenute per i !
trasporto , dallo statio CIP al luogo di destinazione dei prodotti
fornita .
Tale contributo ammonta a 50       uc per tonnellata di prodotto fornito . La
Comunità Economica Europea s' impegna a versare detto contributo nel più
breve termine dal momento in cui la Commissione ha ricevuto il certificato
di cui all' articolo 5 , dell' allegatoli .
 ---pagebreak---                                Articolo VI I' -» •' ! <•.' ! ;
Le parti contraenti si impegnano a che , in sede di esecuzione del presente
accordo , non venga arrecato       alcun pregiudizio alla struttura normale della
produzione nazionale e del comtaercio intemazionale * Esse prendono a tal
fine le misure necessarie affinché le forniture a titolo di aiuto si
aggiungano , e non si sostituiscano , alle operazioni commerciali ragionevol­
mente prevedibili in mancanza di tali forniture . •
                               Articolo VITI      ■"
  Il paese destinatario prende tutte le misure del caso per impedire :
  – la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di aiuto , nonché dei
   • prodotti e sottoprodotti provenienti da tale fornitura;
  – l' esportazione commerciale e non commerciale , per un periodo di oei mesi
      dall' ultima consegna, sia àei prodotti ottenuti localmente ed .aventi la
      stessa natura di quelli ricevuti a titolo di aiuto , sia dei prodotti e
      sottoprodotti da essi derivati .
                  •• ' •       Articolo IX                     (    ^ :
  Il paese destinatario si impegna ad informare la Comunità Economica Europea
  delle modalità di esecuzione del presente accordo . A tal fine , esso comunic
  alla Commissione delle Comunità europee ogni 3 mesi sino all' utilizzazione
    completa dei quantitativi ricevuti a titolo di aiuto i seguenti dati :
   quantitativi distribuiti , numero e categoria dei beneficiari , luoghi ,
   ritmo e modo di distribuzione .                       >              •
                               Articolo X
•. Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti opportuni
  . affinché le persone specificatamente autorizzate dalla Comunità
    Economica Europea possano seguire sul posto le operazioni connesse
     con l' esecuzione dell' aècordo .
 ---pagebreak---                     Ατΐιοοίο χτ
A richiesta di una delle parti contraenti , queste si consultano su
tutti i problemi riguardanti l' applicazione del presente Accordo .
                    Articolo XII
Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare in lingua
danese , francese , inglese , italiana, olandese e tedesca; ciascuno
                                     . .. . . ... ... t
di questi testi fa parimente fede .        '•
                                                             jr
 ---pagebreak---                                                                     ALLEGATO I '
  A.   LATTE SCREMATO lì! POLVERE
       1 . Rccniisiti di crualita :
       a) tenore di materie grasse                     al massimo 1,5$
       b) tenore d' acqua                              al massimo 4,0$
       c ) acidità totale espressa di acido
          – lattico                                    al massimo 0,15$ ( 18° Dcrnic)
       d)   ricerca dei neutralizzanti                 negativo
       e)   additivi autorizzati                       negativo
       f)  prova della fosfatasi                       negativo •        '   '
       g)   solubilità                                 aT massimo 0,5 mi ( al minimo 99$)
       h)   grado di purezza                           al minimo disco B (l5»0 mg)
       i)   tenore di germi                            al massimo 50*000 per g
       j ) titolo di colibacilli                     « negativo in 0,1 g
       k) sapore e odore                               genuino
       l ) aspetto                                     colore bianco o leggermente
                                                       giallastro , assenza di impurità
                                                       e di particelle colorate .
       2 . Imballaggio :
     , a) contenuto del peso netto' di 25 kg                               ,
       b) confezione ;
            aa)4 . sacchi di carta "Kraft", di resistenza corrispondente a un peso di
                 almeno 70 g per m2 ;
                 1 sacco di carta catramata interposta , di resistenza corrispondente
                 à ua peso di almeno 140 g per m2 ;
                 1 tasca interna in polietilene di almeno 0,06 mm di spessore , saldata
                 0 a doppia legatura ;
oppure     bb) 1 sacco di carta " clupak poly-duplo" , di resistenza corrispondente a
                irti peso di almeno 50/20/5Ò g per m2 ;
                 2 sacchi di carta. "Kraft ", di resistenza corrispondente a un peso di
                 almeno 70/75 S per m2 ;                                • *
                 1 tasca interna in poliotilene di almeno 0JL.0     mmdi spessore , saldata
                 o a doppia legatura                            -
 ---pagebreak---   oppure    oc ) 70
                 1 sacco digCarta "Kraft " avente resistenza corrispondente ad almeno
                    g per m 5
                 1 sacco di carta "Kraft " con strato di polietilene avente resistenza
                 corrispondente ad almeno 80 g + 15 g per m ;
1                3 sacchi di carta "Kraft " aventi resistenza corrispondente ad almeno
                 70 g per m :
                 1 sacco interno di polietilene di almeno 0,06 mm di spessore termosaldato
                 o a doppia legatura .
        c ) iscrizione sul 1 ' imball aggio in' lingua francese
                 LATTE SCREMATO IN POLVERE
                 DONO DELLA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA
                 ALLA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA /            '
                 DESTINATO ALLA DISTRIBUZIONE GRATUITA
 ---pagebreak---                 •  ALLEGATO PREVISTO DALL' ARTICOLO IH DELL' ACCORDO
       •                                          %
                                   Articolo 1
  La consegna è effettuata e i rischi sono trasferiti dalla Comunità Economici
Europea , al paese destinatario nel momento in cui la merce è effettivamente
 rilevata dalla' stiva della nave nel porto di sbarco .
 Il paese destinatario sostiene tutte le spese successive alla consegna
 della merce , incluse le spese di scarico (quali di si stivaggio , innalzamento ,
 ricevimento ), e le eventuali spese di alleggio .
 Le spese di controstallia o l' eventuale premio di celerità (dispatch money)
                                                               /
 nel porto di sbarco sono a carico o a beneficio del paese destinatario . I ■
 saggi e le modalità , fissati nel contratto , fra il mandatario della Comunità ,
 di cui all' articolo 4 e il trasportatore , devono essere preventivamente
 convenuti fra detto mandatario e il ricevitore del paese destinatario di
 cui all' articolo 4 .                        .
                                  Articolo 2
 La Comunità Economica Europea notifica al paese destinatario , nel più breve
 terlhine dopo l' imbarco della merce , il nome della nave , indicando la data ce
^carico la quantità e la qualità della merce accertate all' imbarco e il porto
 di sbarco .
                        •                           •                      «
                                  Articolo 3
 La Comunità Economica Europea informa il paese destinatario della data pre­
 sunta di arrivo della nave nel porto di sbarco almeno dieci giorni liberi
prima di tale data.                                                ,
 La Comunità Economica Europea fa inserire nel contratto di noleggio l' obblig
 per il capitano di informare il paese destinatario , con almeno 72 ore di
 anticipo , della probabile data di arrivo della nave in porto .
                                                            i
                                  Articolo 4
La Comunità Economica Europea designa, per l' esecuzione delle disposizioni
del presente allegato , un mandatario di cui comunica nome e indirizzo in
tempo utile al paese destinatario .
Il paese destinatario designa un ricevitore in ogni porto di sbarco e ne
comunica nome e indirizzo alla Comunità Economica Europea prima della
esecuzione dell' accordo .
 ---pagebreak---                               Artikel  5
Alla consegna della merce , il paese destinatario rimette al mandatario
della Comunità economica europea un certificato di presa a carico con il
luogo e la data di presa a carico , la natura , il quantitativo e le
osservazioni eventuali circa la qualità dei prodotti e ne invia copia alla
Commissione delle Comunità europee .                               *