CELEX: 32007L0021
Language: mt
Date: 2007-04-10 00:00:00
Title: Direttiva tal-Kummissjoni 2007/21/KE ta’ l- 10 ta’ April 2007 li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE fir-rigward tad-data ta’ l-għeluq għall-inklużjoni fl-Anness I tas-sustanzi attivi azoxystrobin, imazalil, kresoxim-metile, spiroxamin, azimsulfuron, kalċju-prohexadion u fluroksipir Test b’rilevanza għaż-ŻEE.

29.2.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               285
            
         DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI 2007/21/KE
   ta’ l-10 ta’ April 2007
   li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE fir-rigward tad-data ta’ l-għeluq għall-inklużjoni fl-Anness I tas-sustanzi attivi azoxystrobin, imazalil, kresoxim-metile, spiroxamin, azimsulfuron, kalċju-prohexadion u fluroksipir
   (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE tal-15 ta' Lulju 1991 dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-ħarsien tal-pjanti (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 5(5) tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Bid-Direttiva tal-Kummissjoni 98/47/KE (2) l-azoxystrobin ġie inkluż sa l-1 ta' Lulju 2008, bid-Direttiva tal-Kummissjoni 97/73 (3) l-imazalil ġie inkluż sal-31 ta’ Diċembru 2008, bid-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/1/KE (4) l-kresoxim-metile ġie inkluż sal-31 ta' Jannar 2009, bid-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/73/KE (5) l-ispiroxamin ġie inkluż sa l-1 ta' Settembru 2009, bid-Direttiva tal-Kummissjoni 1999/80/KE (6) l-azimsulfuron ġie inkluż sa l-1 ta' Ottubru 2009, bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2000/50/KE (7) l-kalċju-prohexadion ġie inkluż sa l-20 ta' Ottubru 2010 u bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2000/10/KE (8) l-fluroksipir ġie inkluż sat-30 ta' Novembru 2010 bħala sustanzi attivi fl-Anness I tad-Direttiva tal-Kunsill 91/414/KEE.
            
         
               (2)
            
            
               L-inklużjoni ta’ sustanza attiva tista' tiġġedded fuq talba sakemm l-applikazzjoni ssir mill-inqas sentejn qabel ma' l-inklużjoni tkun waslet biex tiskadi. Il-Kummissjoni rċiviet talbiet fir-rigward tat-tiġdid ta’ l-inklużjoni għas-sustanzi kollha msemmija hawn fuq.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Kummissjoni se jkollha tistipula regoli dettaljati dwar il-preżentazzjoni u l-valutazzjoni ta' tagħrif ulterjuri neċessarju għat-tiġdid ta' l-inklużjoni ta' l-Anness I. Għalhekk huwa ġustifikat li tiġġedded l-inklużjoni tas-sustanzi attivi msemmija hawn fuq fl-Anness I għal perjodu neċessarju sabiex jippermetti li n-notifikaturi jippreparaw l-applikazzjonijiet tagħhom u jippermettu lill-Kummissjoni li torganizza l-valutazzjoni tagħhom u tieħu deċiżjoni.
            
         
               (4)
            
            
               Huwa għalhekk xieraq li d-Direttiva 91/414/KE tkun emendata skond dan.
            
         
               (5)
            
            
               Il-miżuri previsti f’din id-Direttiva huma konformi ma’ l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa ta’ l-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
   Artikolu 1
   L-Anness I tad-Direttiva 91/414/KEE huwa emendat kif stipulat fl-Anness ta’ din id-Direttiva.
   Artikolu 2
   L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw sa mhux iktar tard mit-12 ta’ Diċembru 2007, il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa sabiex jikkonformaw ma' din id-Direttiva. Huma għandhom jikkomunikaw minnufih lill-Kummissjoni it-test ta’ dawn id-dispożizzjonijiet u tabella ta’ korrelazzjoni bejn dawn id-dispożizzjonijiet u din id-Direttiva.
   Għandhom japplikaw dawn id-dispożizzjonijiet mit-13 ta’ Diċembru 2007.
   Meta l-Istati Membri jadottaw dawn id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkun fihom referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati mit-tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu kif għandha ssir it-tali referenza.
   Artikolu 3
   Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
   Artikolu 4
   Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, 10 ta’ April 2007.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Markos KYPRIANOU
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 230, 19.8.1991, p. 1. Id-Direttiva kif emendata l-aħħar bid-Direttiva tal-Kummissjoni 2007/6/KE (ĠU L 43, 15.2.2007, p. 13).
   
      (2)  ĠU L 191, 7.7.1998, p. 50.
   
      (3)  ĠU L 353, 24.12.1997, p. 26.
   
      (4)  ĠU L 21, 28.1.1999, p. 21.
   
      (5)  ĠU L 206, 5.8.1999, p. 16; corrigendum bil-ĠU L 221, 21.8.1999, p. 19.
   
      (6)  ĠU L 210, 10.8.1999, p. 13.
   
      (7)  ĠU L 198, 4.8.2000, p. 39.
   
      (8)  ĠU L 57, 2.3.2000, p. 28.
   
      ANNESS
      Fl-Anness I għad-Direttiva 91/414/KEE, ir-ringieli 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8 huma mibdula b’dan li ġej:
      
         
                     “1
                  
                  
                     Imazalil
                     Nru CAS 73790-28-0, 35554-44-0
                     Nru CIPAC 335
                  
                  
                     (+)-1-(β-allyloxy-2,4-dichlorophenylethyl)imidażol or (+)-allyl 1-(2,4-dichlorophenyl)-2-imidażol-1-ylethyl ether
                  
                  
                     975  g/kg
                  
                  
                     l-1 ta' Jannar 1999
                  
                  
                     31 ta' Diċembru 2011
                  
                  
                     L-użi bħala funġiċida biss jistgħu jiġu awtorizzati.
                     Għall-użi li ġejjin, japplikaw il-kundizzjonijiet partikolari li ġejjin:
                     
                                 —
                              
                              
                                 trattamenti għal wara l-ħsad tal-frott, ħaxix u patata jistgħu jiġu awtorizzati biss meta tkun disponibbli sistema ta' dekontaminazzjoni xierqa jew meta l-valutazzjoni tar-riskju tkun uriet lill-Istat Membru li jkun se jawtorizza li l-approvazzjoni tas-soluzzjoni ta’ trattament ma għandhiex riskju inaċċettabbli għall-ambjent u b'mod partikolari għall-organiżmi akwatiċi,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 trattament għal wara l-ħsad tal-patata jista’ jiġi awtorizzat biss meta l-valutazzjoni tar-riskju tkun uriet lill-Istat Membru li jkun se jawtorizza li l-approvazzjoni ta’ l-iskart ta’ l-ipproċessar minn patati trattati ma għandux riskju inaċċettabbli għall-organiżmi akwatiċi,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 l-użu fuq il-weraq barra jista’ jiġi awtorizzat biss meta l-valutazzjoni tar-riskju tkun uriet lill-Istat Membru li jkun se jawtorizza li l-użu ma għandux effetti inaċċettabbli fuq is-saħħa tal-bniedem u ta' l-annimali u fuq l-ambjent.
                              
                           Id-data tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti li fiha ġie finalizzat ir-rapport ta’ reviżjoni: 11 ta' Lulju 1999.
                  
               
                     2
                  
                  
                     Azoxystrobin
                     Nru CAS 131860-33-8
                     Nru CIPAC 571
                  
                  
                     Metile (E)-2-{2[6-(2-cyanophenoxy)pyrimidin-4-yloxy] phenyl}-3-methoxyacrylate
                  
                  
                     930 g/kg (Z isomer max. 25 g/kg)
                  
                  
                     l-1 ta' Lulju 1998
                  
                  
                     31 ta' Diċembru 2011
                  
                  
                     L-użi bħala funġiċida biss jistgħu jiġu awtorizzati.
                     Fit-teħid tad-deċiżjoni skond il-Prinċipji Uniformi għandha tingħata attenzjoni partikolari għall-impatt fuq l-organiżmi akwatiċi. Il-kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni għandhom jinkludu miżuri għat-tnaqqis tar-riskju xierqa.
                     Id-data tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti li fiha ġie finalizzat ir-rapport ta’ reviżjoni: 22.4.98.
                  
               
                     3
                  
                  
                     Kresoxim-Metile
                     Nru CAS 143390-89-0
                     Nru CIPAC 568
                  
                  
                     Metile (E)-2-methoxyimino-2-[2-(o-tolyloxymethyl) phenyl]aċetat
                  
                  
                     910  g/kg
                  
                  
                     l-1 ta' Frar 1999
                  
                  
                     31 ta' Diċembru 2011
                  
                  
                     L-użi bħala funġiċida biss jistgħu jiġu awtorizzati.
                     Fit-teħid tad-deċiżjoni tagħhom skond il-Prinċipji Uniformi l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni partikolari għall-ħarsien ta’ l-ilma tal-blat taħt kundizzjonijiet vulnerabbli.
                     Id-data tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti li fiha ġie finalizzat ir-rapport ta’ reviżjoni: 16 ta' Ottubru 1998.
                  
               
                     4
                  
                  
                     Spiroxamine
                     Nru CAS 1181134-30-8
                     Nru CIPAC 572
                  
                  
                     (8-tert-Butyl-1,4-dioxa-spiro [4.5] decan-2-ylmethyl)-ethyl-propyl-amine
                  
                  
                     940 g/kg (diastereomers A u B flimkien)
                  
                  
                     l-1 ta' Settembru 1999
                  
                  
                     31 ta' Diċembru 2011
                  
                  
                     L-użi bħala funġiċida biss jistgħu jiġu awtorizzati.
                     Fit-teħid tad-deċiżjoni tagħhom skond il-Prinċipji Uniformi l-Istati Membri:
                     
                                 —
                              
                              
                                 għandhom jagħtu attenzjoni partikolari għas-sigurtà ta’ l-operatur u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet ta’ l-awtorizzazzjoni jinkludu miżuri ta’ ħarsien xierqa,
                                 kif ukoll,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 għandhom jagħtu attenzjoni partikolari għall-impatt fuq l-organiżmi akwatiċi u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet ta' awtorizzazzjoni jinkludu, fejn jixraq, miżuri għat-tnaqqis tar-riskju.
                              
                           Id-data tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti li fiha ġie finalizzat ir-rapport ta’ reviżjoni: 12 ta' Mejju 1999.
                  
               
                     5
                  
                  
                     Azimsulfuron
                     Nru CAS 120162-55-2
                     Nru CIPAC 584
                  
                  
                     1-(4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl)-3-[1-metile-4-(2-metile-2H-tetrazol-5-yl)-pyrazol-5-ylsulfonyl]-urea
                  
                  
                     980  g/kg
                  
                  
                     l-1 ta' Ottubru 1999
                  
                  
                     31 ta' Diċembru 2011
                  
                  
                     L-użi bħala erbiċida biss jistgħu jiġu awtorizzati.
                     Applikazzjonijet mill-ajru jistgħu ma jiġux awtorizzati.
                     Fit-teħid tad-deċiżjoni tagħhom skond il-Prinċipji Uniformi l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni partikolari għall-impatt fuq organiżmi akwatiċi u pjanti ta’ l-art mhux fil-mira u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet ta' l-awtorizzazzjoni jinkludu, fejn jixraq, miżuri għat-tnaqqis tar-riskju (pereżempju fil-kultivazzjoni tar-ross, il-perjodi minimi ta’ żamma għall-ilma qabel l-approvazzjoni).
                     Id-data tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti li fiha ġie finalizzat ir-rapport ta’ reviżjoni: 2 ta' Lulju 1999.
                  
               
                     6
                  
                  
                     Fluroksipir
                     Nru CAS 69377-81-7
                     Nru CIPAC 431
                  
                  
                     4-amino-3,5-dikloro-6-fluoro-2-pyridyloxyacetic acid
                  
                  
                     950  g/kg
                  
                  
                     l-1 ta' Diċembru 2000
                  
                  
                     31 ta' Diċembru 2011
                  
                  
                     L-użi bħala erbiċida biss jistgħu jiġu awtorizzati.
                     Fit-teħid tad-deċiżjoni tagħhom skond il-Prinċipji Uniformi l-Istati Membri:
                     
                                 —
                              
                              
                                 għandhom iqisu t-tagħrif addizzjonali mitlub f’punt 7 tar-Rapport ta’ Reviżjoni;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 għandhom jagħtu attenzjoni partikolari għal ħarsien ta’ l-ilma tal-blat;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 għandhom jagħtu attenzjoni partikolari għall-impatt fuq l-organiżmi akwatiċi u għandhom jiżguraw li l-kundizzjonijiet ta' l-awtorizzazzjoni jinkludu, fejn jixraq, miżuri għat-tnaqqis tar-riskju.
                              
                           L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni jekk il-provi u t-tagħrif addizzjonali mitluba kif hemm imniżżel f’punt 7 tar-Rapport ta’ Reviżjoni ma jintbagħtux sa l-1 ta’ Diċembru 2000.
                     Id-data tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti li fiha ġie finalizzat ir-rapport ta’ reviżjoni: 30 ta' Novembru 1999.
                  
               
                     8
                  
                  
                     Kalċju Prohexadione
                     Nru CAS 127277-53-6
                     Nru CIPAC 567
                  
                  
                     Kalċju 3,5-dioxo-4-propionylcyclohexanecarboxylate
                  
                  
                     890  g/kg
                  
                  
                     l-1 ta' Ottubru 2000
                  
                  
                     31 ta' Diċembru 2011
                  
                  
                     L-użi bħala regolatur għat-tkabbir tal-pjanti biss jistgħu jiġu awtorizzati.
                     Id-data tal-Kumitat Permanenti dwar is-Saħħa tal-Pjanti li fiha ġie finalizzat ir-rapport ta’ reviżjoni: 16 ta' Ġunju 2000.”