CELEX: 31977D0088
Language: da
Date: 1977-01-14 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 14. januar 1977 om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked til Den Internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp til Uruguay

Nr. L 24/48                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  28 . 1 . 77
                                              KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                        af 14. januar 1977
               om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt pa Fæl­
               lesskabets marked til Den Internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp
                                                           til Uruguay
                                         ( Den nederlandske tekst er den eneste autentiske)
                                                           (77/88/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       proceduren med en direkte, uformel aftale for denne
 FÆLLESSKABER HAR —                                                  leverance ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                     overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/                teen for Mælk og Mejeriprodukter —
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
 mælk og mejeriprodukter (*), senest ændret ved forord­
 ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­
tikel 28 ,                                                           VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1298/76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige                                      Artikel 1
 regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande og internationale organisationer                1.     I overensstemmelse med bestemmelserne i for­
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (3), æn­                 ordning (EØF) nr. 1298/76 og 2018/76 iværksætter det
dret ved forordning (EØF) nr. 2017/76 (4), særlig arti­              nederlandske interventionsorgan levering til IRKK af
kel 6, og                                                            50 tons vitaminiseret skummetmælkspulver, der er
ud fra følgende betragtninger :                                      opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til Uru­
                                                                     guay.
Rådets forordning (EØF) nr. 2018/76 af 27. juli 1976
om yderligere levering af skummetmælkspulver til                     2. Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
visse udviklingslande, internationale organisationer og              betingelser :
ikke-statslige organer inden for fødevareprogrammet
for 1976, og om finansieringsbestemmelse herfor (5),                 — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
fastsætter bl . a ., at der stilles 1 500 tons skummet­                   til denne beslutning,
 mælkspulver til rådighed for Den Internationale Røde                — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
 Kors Komité (IRKK) ; IRKK har anmodet om 50 tons                         til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108 /68
vitaminiseret skummetmælkspulver bestemt til Uru­                         af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
guay ;                                                                    for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
forordning (EØF) nr. 1298 /76 fastsætter i artikel 2, stk.                ver ^), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                          1457/75 (7).
henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende                  3.      Leverandøren, som er udpeget i den direkte, ufor­
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­                   melle aftale omhandlet i artikel 3, leverer 5 % tomme
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­                sække ekstra magen til dem, der indeholder varen.
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                             Han forpligter sig til at nævne disse sække i konnosse­
                                                                     mentet .
artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1298/76 fastsætter, at
der ved fastsættelse af forsendelsesomkostningerne                   4. Skummetmælkspulverets emballage skal bære et
kan anvendes en direkte, uformel aftale, når det drejer              rødt kors med dimensionerne 10 cm x 10 cm og føl­
sig om en nødaktion ;                                                gende påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm
under hensyntagen til nødvendigheden af at yde øje­                  høje :
blikkelig hjælp, viser det sig nødvendigt at anvende                 » Leche desnatada en polvo con vitaminas A (5 000 UI/
                                                                     100 gr) y vitaminas D (500 UI/ 100 gr) / Donación de
(')  EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13,
(2 ) EFT nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s. 9 .                           las Comunidades Europeas / Acción del Comité Inter­
(3 ) EFT nr. L 146 af 4. 6 . 1976, s. 3 .
(<)  EFT nr. L 224 af 16. 8 . 1976, s . 1 .                          (o) EFT nr. L 184 af 29 . 7. 1968 , s. 34.
(5 ) EFT nr. L 224 af 16 . 8 . 1976, s . 2.                           7) EFT nr. L 145 af 6. 6. 1975, s. 17.
 ---pagebreak--- 28 . 1 . 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 24/49
nacional da la Cruz Roja / Por distribución gratuita en        fremt den pågældende virksomhed fremlægger bevis­
Uruguay«.                                                      dokumenter med angivelse af, at skummetmælkspulve­
                                                               ret opfylder de i artikel 1 , stk . 2 til 4, anførte betingel­
                         Artikel 2                             ser og har forladt Fællesskabets geografiske område,
                                                               og såfremt virksomheden stiller sikkerhed for forskuds­
1.     Partiet skal leveres i lossehavnen Montevideo .
                                                               beløbet med tillæg af 10 % .
2.     Lastningen skal finde sted så hurtigt som muligt
og senest den 28 . februar 1977.                                                        Artikel 4
3.     Leveringen i lossehavnen betragtes som foreta­          Den nederlandske regering :
get, så snart varen er anbragt på kajen i lossehavnen          1 . sikrer sig, at den i den direkte, uformelle aftale an­
eller på lægter, når denne fremgangsmåde anvendes.                 givne befuldmægtigede :
4.     Bestemmelsesorganisationen bærer alle omkost­               a) så hurtigt som muligt efter at varen er blevet
ninger efter varens levering, herunder omkostninger i                 bragt om bord, sender bestemmelsesorganisatio­
forbindelse med modtagelse af varen .                                 nen meddelelse med angivelse af skib, tidspunkt
Eventuelle overliggedage i lossehavnen, som skyldes                   for lastning samt varens mængde og kvalitet
forsinkelse, som kan tilskrives bestemmelsesorganisa­                 som konstateret ved lastningen,
tionen, afholdes af denne. Størrelsen af og de nærmere             b) oplyser bestemmelsesorganisationen om den for­
regler vedrørende disse beløb, som er fastsat i kontrak­              ventede ankomst til lossehavnen mindst 10 dage
ten mellem Fællesskabets befuldmægtigede (som er                      før denne dato,
udpeget i den direkte, uformelle aftale, der er omhand­            c) i certepartiet indsætter en klausul om, at kaptaj­
let i artikel 3) og fragtføreren, skal på forhånd være af­            nen mindst 72 timer i forvejen underretter
talt mellem denne befuldmægtigede og modtageren                       bestemmelsesorganisationen om den sandsyn­
fra bestemmelsesorganisationen .                                      lige dato for skibets ankomst til havnen ;
5. Ved leveringen udleverer den af bestemmelsesor­             2. videregiver så hurtigt som muligt de i stk. 1 , litra a)
ganisationen udpegede modtager en overtagelsesattest.              og b), omhandlede oplysninger til Kommissionen .
                          A rtikel 3                                                    Artikel 5
1.     Beløbet, der dækker leveringsomkostningerne             Der ydes ingen restitution eller udligningsbeløb (mo­
indtil den i artikel 2, stk . 1 , anførte lossehavn , herun­   netære eller tiltrædelses-) i forbindelse med det i
der forsikringsomkostningerne, fastsættes af det pågæl­        denne beslutning nævnte skummetmælkspulver.
dende interventionsorgan ved en direkte, uformel af­
tale på de mest fordelagtige betingelser.                                               Artikel 6
2.     Interventionsorganet tilsender omgående Kom­            Denne beslutning er rettet til kongeriget Nederlan­
missionen en kopi af den direkte, uformelle aftale .           dene .
3 . Såfremt udleveringen af den i artikel 2, stk . 5,
fastsatte overtagelsesattest forsinkes af årsager, som
ikke kan tilskrives den virksomhed, som er ansvarlig           Udfærdiget i Bruxelles, den 14. januar 1977.
for leveringen , kan det pågældende interventionsorgan                                  På Kommissionens vegne
yde et forskud .
                                                                                            Finn GUNDELACH
Et sådant forskud kan dog ikke overstige 80 % af det
for leveringen fastsatte beløb og udbetales kun , så­                                           Nwstformand
 ---pagebreak--- Nr. L 24/50                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        28 . 1 . 77
                                                              BILAG
                                             Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
            a) indhold af fedt :                                  højst 1 ,5 % ;
            b) indhold af vand :                                  højst 4,0 % ;
            c) samlet syreindhold i mælkesyre                     højst 0,15% ( 18° Dornic) ;
            d) neutraliseringsmiddel :                            påvisning negativ ;
            e) tilladte tilsætningsstoffer :                      ingen ;
            f) phosphatase :                                      påvisning negativ ;
            g) opløselighed :                                     højst 0,5 ml (mindst 99 %) ;
            h) renhedsgrad :                                      mindst B ( 15,0 mg);
            i) indhold af kim :                                   højst 50 000 pr. g ;
            k) påvisning af kolibakterier :                       negativ i 0,1 g ;
            1) smag og lugt :                                     ren ;
            m) udseende :                                         hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller for­
                                                                  brændte partikler ;
            n) vitaminisering :
               aa) A-vitamin :                                    vitaminisering 5 000 i.e . pr. 100 g minimum ;
               bb) D-vitamin :                                    vitaminisering 500 i.e . pr. 100 g minimum .