CELEX: 62013CA0295
Language: hr
Date: 2014-12-04 00:00:00
Title: Predmet C-295/13: Presuda Suda (šesto vijeće) od 4. prosinca 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Darmstadt – Njemačka) – H., u svojstvu stečajnog upravitelja društva G.T. GmbH protiv H. K. (Zahtjev za prethodnu odluku — Područje slobode, sigurnosti i pravde — Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Nadležnost sudova države članice u kojoj je otvoren stečajni postupak za tužbu zbog nesolventnosti protiv tuženika s domicilom u državi nečlanici — Tužba protiv direktora društva kojom se traži povrat iznosa isplaćenih nakon što je to društvo postalo nesolventno ili nakon što je utvrđena njegova prezaduženost)

9.2.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 46/9
            
         Presuda Suda (šesto vijeće) od 4. prosinca 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Darmstadt – Njemačka) – H., u svojstvu stečajnog upravitelja društva G.T. GmbH protiv H. K.
   (Predmet C-295/13) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Područje slobode, sigurnosti i pravde - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Nadležnost sudova države članice u kojoj je otvoren stečajni postupak za tužbu zbog nesolventnosti protiv tuženika s domicilom u državi nečlanici - Tužba protiv direktora društva kojom se traži povrat iznosa isplaćenih nakon što je to društvo postalo nesolventno ili nakon što je utvrđena njegova prezaduženost))
   (2015/C 046/11)
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Landgericht Darmstadt
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: H., u svojstvu stečajnog upravitelja društva G.T. GmbH
   
      Tuženik: H. K.
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 3. stavak 1. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1346/2000 od 29. svibnja 2000. o stečajnom postupku valja tumačiti na način da su sudovi države članice na čijem je državnom području otvoren stečajni postupak koji se odnosi na imovinu društva na temelju te odredbe nadležni za tužbu poput one iz glavnog postupka, koju podnosi stečajni upravitelj tog društva protiv njegova direktora, a kojom traži povrat iznosa isplaćenih nakon što je to društvo postalo nesolventno ili nakon što je utvrđena njegova prezaduženost.
            
         
               2.
            
            
               Članak 3. stavak 1. Uredbe br. 1346/2000 valja tumačiti na način da su sudovi države članice na čijem je državnom području otvoren stečajni postupak koji se odnosi na imovinu društva nadležni za tužbu poput one iz glavnog postupka, koju podnosi stečajni upravitelj tog društva protiv njegova direktora, a kojom traži povrat iznosa isplaćenih nakon što je to društvo postalo nesolventno ili nakon što je utvrđena njegova prezaduženost, kad njegov direktor nema domicil u drugoj državi članici, nego, kao što je to slučaj u glavnom postupku, u državi koja je ugovorna stranka Konvencije o [sudskoj] nadležnosti i priznavanju te izvršavanju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima, potpisane 30. listopada 2007., čije je sklapanje u ime Zajednice odobrilo Vijeće Odlukom 2009/430/EZ od 27. studenoga 2008.
            
         
      (1)  SL C 226, 3.8.2013.