CELEX: 51980PC0526
Language: it
Date: 1980-09-23
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di melanzane della sottovoce ex 07.01 T della Tariffa Doganale Comune, originarie di Cipro (1980) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 526
Vol. 1980/0172
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    COM ( 80 ) 526 def .
                                                    Bruxelles , 23 settembre 1980
                             Proposta di
                   REGOLAMENTO  ( CEE ) DEL CONSIGLIO
      recante apertura , ripartizione e modalità di gestione
            di un contingente tariffario comunitario di
                melanzane della sottovoce ex 07.01 T
                   della Tariffa Doganale Comune ,
                     originarie di Cipro ( 1980 )
            ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 80 ) 526 def .
 ---pagebreak---                            MOTIVAZIONE
L' articolo 3 del Protocollo transitorio ali accordo CEE / Cipro del 1973 ,
prevede per l' anno 1980 l' apertura di un contingente tariffario comunità
rio per l' importazione    nella Comunità di 250 tonnellate di melanzane ,
originarie di Cipro , della sottovoce ex 07.01 T della tariffa doganale
comune . I dazi doganali applicabili nel limite di questo contingente
                     1
tariffario sono pari al 40 4 dei dazi doganali - effettivamente applica »
ti nei confronti dei paesi 'terzi . Che é pertanto opportuno aprire detto
contingente tariffario .
Per quanto riguarda le modalità di gestione che devono essere applicate
da tutti gli Stati membri , la Commissione propone il sistema J , a mano a
mano "  ( au fur et à mesure )   ■    <
A tal fine viene presentata la proposta allegata .
Allegato : 1 proposta di regolamento .
 ---pagebreak---                                                      Proposta eh
                             . REGOLAMENTO (CEE)                           DEL CONSÌGUO
               recante apertura, ri partizione e*modalità di gestione di un contingente tariffario
               comunitario di melanzane, desia sottovoce ex 07.01 T delia tariffa doganale
                                            corrtyue, originarie di Cipro ( 1980 )
 IL CONSÌGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            mica Beneìux, tutte le operazioni relative alla gestione
                                                                 delle quote attribuite a dettr, unione economica
visto ;! trattato che istituisce Sa Comunità economica           possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
europea, in particolare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,                             HA ADOTrATO IL PRÉSENTE REGOLAMENTO :
considerando che l'articolo 3 del protocolio, transi­
 torio all' accordo che istituisce un' associazione •                                    Articolo J
 fra la Comuni tè econoisìca europea e "la Repub­
blica di Cipro ( '), prevede l'apertura di un contingente        1 . Dal 1° ottobre al 3Q novembre 1980^11 dsrzio
tariffano comunitario di 250 tonnellate di melanzane ,-          della tariffa dogsnale comune per le melanzane, della
originarie di Cipro, delia sottovoce ex 07,01 T delia            sottovoce ex 07.0 ! T ddis tariffa doganale comune,
tariffa doganale comune,- • a dazio doganale pari .al            originarie di Cipro, è parzialmente sospeso al 6,4 %
40 % del da?;io della tariffa doganale comune /per il            nei limiti di un conàngente tariffario comunitario di
periodo dal 1° ottobre al 30 novembre 1980 ; che è               un volume di 250 .tonnellate .
opportuno aprire il contingente tariffario comunitario
in questione per questo periodo ;                                2.      il volume del contingente tariffario di cui a! para­
                    1                                            grafo l costituisce la riserva.                          .
considerando che occorre- garantire, sn particolare,
l'uguaglianza e la continuità di accesso *di tutti gli           3. Se in uno Stato- membro itìsorge la necessità di
importatori     della  Comunità a detto contingente              procurare i prodotti in questione, tale Stato preleva
nonché . i'appiicazione senza interruzione delle                 una parte adeguata dalla riserva, sempreché la consi­
aliquote previste per detto contingente a tutte le               stenza della stessa lo consenta.
impostazioni dei prodotti in questione in ciascuno-
degli Stati membri, fino ad esaurimento, de! contin­             4.      Le quote prelevate in applicazione del paragrafo
gente stesso ; che tuttavia, trattandosi di' un contin­          3 sono valide sino si 30 novembre 1^33
gente tariffario relativamente di piccola entità e di un
periodo d'applicazione molto breve, pare possibile asse­                                 Artiadd 2
gnare la totalùà dei volume contingentale alia riserva
comunitaria e prevedere la possibilità che gli Stati              1.     Gli Stati membri aaolìano adeguate disposizioni
membri che ne abbiano un fabbisogno prelevino quan­              affinché l'apertura delle quote da essi prelevate in
titativi adeguati da tale 'riserva ; che ie quote così prele­    applicazione dell'articolo 1 renda possibili ie imputa­
vate dalla riserva devono essere valide fino slla fine del
                                                                 zioni, senza discontinuità, sulla propria parte cumulata
periodo contingentale ; - che tale metodo di gestione            del contingente comunitario.                   1   .
richiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri
e la Corn missione, la quale deve, in particolare, poter         2.      Essi garantire    agii importatori dei prodotti in
seguire il grado di esaurimento dei volume del contin­           questione, stabiliti nel loro territorio, la facoltà di attin­
gente ed informarne gli Stati membri ;                           gere liberamente alle quote ad essi assegnate.
                                                                       !             ;
considerando che, poiché ii Regno del Belgio, il                 3.      Gli Stati membri procedono ali imputazione
Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­                delle importazioni dei prodotti in 'questione alle ioro
burgo sono riur.id e rappresentati dall'unione econo-            quote man- mano - che tali prodotti sono presentati in
                                                                  dogana, accompagnati da dichiarazioni di ini missione
(•) cu n. L 84 del 28,3,80 , pag „ 4                              i 11 li bere prati ca.
 ---pagebreak--- 4.     Il grado di esaurimento delle quote degli Stati                               Articolo 4
membri viene rilevato in base alle importazioni impu­
tate .alle condizioni definite al paragrafo 3.                 Gii Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
                                                               mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
                       . Articolo 3
                                                                                     Articolo J
A richiesta della Commissione, gli Stati membri la
informano delle importazioni dei prodotti in                   Il presente regolamento entra in vigore il 1° ottobre
questione effettivamente imputate sulle loro quote.           1980 .
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
                     !
              Fatto a Lussemburgo, addi
                                                                           Per il Consiglio
                             •  .                                           II Presidente
                                                                                                              I