CELEX: 52014PC0200
Language: hr
Date: 2014-03-31
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju i privremenoj primjeni, u ime Unije, Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije

|
			
		
		
		52014PC0200
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o potpisivanju i privremenoj primjeni, u ime Unije, Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije /* COM/2014/0200 final - 2014/0109 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
U okviru Europske susjedske politike (ESP),
postupno otvaranje određenih programa i agencija Europske unije za
sudjelovanje partnerskih zemalja ESP-a jedna je od brojnih mjera za promicanje
reformi, modernizacije i tranzicije u susjedstvu Europske unije. Komisija je to
opširnije iznijela u Komunikaciji iz prosinca 2006. „o općem pristupu
kojim se partnerskim zemljama Europske susjedske politike omogućuje
sudjelovanje u agencijama i programima Zajednice[1].
Vijeće je u svojim zaključcima od 5.
ožujka 2007. podržalo taj pristup[2].
Nastavno na tu Komunikaciju i naknadne
zaključke, Vijeće je 18. lipnja 2007. Komisiji izdalo smjernice za
pregovore s Alžirom, Armenijom, Azerbajdžanom, Egiptom, Gruzijom, Izraelom,
Jordanom, Libanonom, Moldovom, Marokom, Palestinskom samoupravom, Tunisom i
Ukrajinom o okvirnim sporazumima o općim načelima njihova
sudjelovanja u programima Zajednice[3].

U lipnju 2007. Europsko vijeće[4] ponovno je potvrdilo
iznimnu važnost ESP-a i podržalo Izvješće predsjedništva o napretku[5] koje je podneseno na
sastanku Vijeća 18. i 19. lipnja 2007., kao i s tim povezane
zaključke Vijeća[6].
U tom se izvješću podsjeća na smjernice Vijeća za pregovore o
odgovarajućim dodatnim protokolima. 
Zajedničkim
priopćenjem Komisije i Visokog predstavnika Europske unije za vanjske
poslove i sigurnosnu politiku „Novi odgovor na promjene u susjedstvu[7]”, koje je Vijeće
podržalo u zaključcima od 20 lipnja 2011., dodatno je naglašeno da
Europska unija namjerava olakšati sudjelovanje partnerskih zemalja u programima
Unije.
Protokoli su dosad
potpisani s Armenijom[8],
Gruzijom[9],
Izraelom[10],
Jordanom[11],
Moldovom[12],
Marokom[13]
i Ukrajinom[14].
Libanon je u
prosincu 2013. izrazio interes za sudjelovanje u brojnim programima otvorenima
za partnerske zemlje ESP-a. Priložen je tekst Protokola sklopljenog s
Republikom Libanonom.
Ovime Komisija podnosi prijedlog Odluke
Vijeća o potpisivanju Protokola. Taj protokol sadrži okvirni sporazum o
općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u programima Europske
unije. On sadrži standardne odredbe namijenjene primjeni u svim partnerskim
zemljama ESP-a s kojima se trebaju sklopiti takvi protokoli. Dogovorenim
tekstom određeno je i da stranke privremeno primjenjuju odredbe ovog
Protokola od datuma njegova potpisivanja.
Komisija istodobno podnosi prijedlog Odluke
Vijeća o sklapanju navedenog Protokola.
Vijeće se poziva da donese sljedeći
prijedlog odluke.
2014/0109 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o potpisivanju i privremenoj primjeni, u ime
Unije, Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između
Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike
Libanona, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i
Republike Libanona o općim načelima sudjelovanja Republike Libanona u
programima Unije
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 212. u vezi s člankom 218.
stavkom 5. i člankom 218. stavkom 7.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
budući da:
(1)       Vijeće je 18. lipnja
2007. ovlastilo Komisiju da pregovara o Protokolu uz Euro-mediteranski sporazum
o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica,
s jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane[15], o okvirnom sporazumu
između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima
sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije („Protokol”).
(2)       Pregovori su završeni.
(3)       Cilj je Protokola utvrditi
financijska i tehnička pravila koja Republici Libanonu omogućuju
sudjelovanje u određenim programima EU-a. Horizontalni okvir uspostavljen
Protokolom navodi načela gospodarske, financijske i tehničke suradnje
te Republici Libanonu omogućuje primanje pomoći, osobito financijske
pomoći, koju će Europska Unija pružiti u skladu s programima. Ovaj se
okvir primjenjuje samo na one programe za koje je u relevantnim osnivačkim
pravnim aktima predviđena mogućnost sudjelovanja Republike Libanona.
Potpisivanje i privremena primjena Protokola stoga ne podrazumijeva izvršavanje
ovlasti na temelju raznih sektorskih politika, koje se izvršavaju pri uspostavi
programâ.  
(4)       Protokol bi trebalo potpisati
u ime Europske unije te bi se trebao privremeno primjenjivati do završetka
postupaka potrebnih za njegovo sklapanje,
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Ovime se u ime
Unije odobrava potpisivanje Protokola uz Euro-mediteranski sporazum o
pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s
jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane, o okvirnom sporazumu
između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima
sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije (dalje u tekstu „Protokol”),
podložno sklapanju navedenog Protokola.
Tekst Protokola
priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Glavno tajništvo Vijeća za osobu/osobe
koju/koje odredi pregovarač Protokola izdaje instrument sa svim potrebnim
ovlastima za potpisivanje Protokola, podložno njegovu sklapanju.
Članak 3.
Protokol se privremeno primjenjuje u skladu s
njegovim člankom 10. stavkom 2. od datuma njegova potpisa do završetka
postupaka potrebnih za njegovo sklapanje.
Datum potpisivanja Protokola bit će
objavljen u Službenom listu Europske unije.
Članak 4.
Komisija je ovlaštena u ime Unije odrediti
posebne uvjete za sudjelovanje Libanona u bilo kojem programu,
uključujući financijski doprinos koji treba platiti. Komisija
obavješćuje odgovarajuću radnu skupinu Vijeća.
Članak
5.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               COM(2006.) 724 završna verzija od 4. prosinca 2006.
[2]               Zaključci GAERC-a od 5. ožujka 2007.
[3]               Odluka Vijeća (dokument s ograničenim
pristupom) kojom se Komisija ovlašćuje pregovarati o protokolima […],
dokument 10412/07;
[4]               Zaključci Predsjedništva — – Bruxelles, 21. i 22.
lipnja 2007., dokument 11177/07.
[5]               Izvješće predsjedništva o napretku u jačanju
Europske susjedske politike, dokument 10874/07.
[6]               Zaključci o jačanju Europske susjedske
politike koje je donijelo Vijeće za opće poslove i vanjske odnose 18.
lipnja 2007., dokument 11016/07.
[7]               COM(2011) 303 završna verzija od 25. svibnja 2011.
[8]               [nakon objave dopunjuje se upućivanjem na SL].
[9]               [nakon objave dopunjuje se upućivanjem na SL].
[10]             SLEU L129/39 od 17.5.2008.
[11]             [nakon objave dopunjuje se upućivanjem na SL].
[12]             SLEU L14/5 od 19.1.2011., SLEU L131/1 od 18.5.2011.,
stupanje na snagu 1.5.2011.;
[13]             SLEU L273/1 od 19.10.2010., SLEU L90/1 od 28.3.2012.,
stupanje na snagu 1.10.2012.;
[14]             SLEU L18/1-5 od 21.1.2011., SLEU L133/1 od 20.5.2011.,
stupanje na snagu 1.11.2011.
[15]             
PRILOG 
PROTOKOL
o okvirnom sporazumu
između Europske unije i Republike Libanona o općim načelima
sudjelovanja Republike Libanona u programima Unije

EUROPSKA UNIJA, dalje u tekstu „Unija”,
s jedne strane,
i
REPUBLIKA LIBANON,
dalje u tekstu „Libanon”,
s druge strane,
dalje u tekstu
zajednički nazvane „stranke”,
budući da:
(1)          Euro-mediteranski sporazum o
pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s
jedne strane, i Republike Libanona, s druge strane, dalje u tekstu „Euro-mediteranski
sporazum”[1],
potpisan je u Bruxellesu 1. travnja 2002. i stupio je na snagu 1. travnja
2006.; 
(2)          Europsko je vijeće na
zasjedanju 17. i 18. lipnja 2004. pozdravilo prijedloge Europske komisije u
pogledu Europske susjedske politike (ESP) i podržalo s tim povezane
zaključke Vijeća od 14. lipnja 2004.
(3)          Vijeće je u mnogim
drugim prilikama podržalo tu politiku u svojim zaključcima.
(4)          Vijeće je 5. ožujka
2007. izrazilo potporu općem pristupu opisanom u Komunikaciji Europske
komisije od 4. prosinca 2006., kojim se zemljama partnerima ESP-a
omogućuje sudjelovanje u agencijama Zajednice i programima Zajednice na
temelju svojih zasluga i kad za to postoji zakonska osnova.
(5)          Libanon je izrazio želju za
sudjelovanjem u više programa Unije.
(6)          Sporazumom između
Europske komisije i nadležnih tijela Libanona trebalo bi odrediti posebne
uvjete za sudjelovanje Libanona u svakom pojedinačnom programu Unije, a
posebno u vezi s financijskim doprinosom koji Libanon treba platiti te s
postupcima izvješćivanja i evaluacije,
SPORAZUMJELE SU SE:
Članak 1.
Libanonu je dopušteno sudjelovanje u svim sadašnjim i
budućim programima Unije koji su otvoreni za sudjelovanje Libanona u
skladu s odredbama kojima se donose takvi programi.
Članak 2.
Libanon daje financijske doprinose u opći
proračun Europske unije u skladu s konkretnim programima Unije u kojima
Libanon sudjeluje.
Članak 3.
Libanonski predstavnici mogu, u pitanjima koja se odnose na
Libanon, sudjelovati kao promatrači u upravljačkim odborima koji su
nadležni za praćenje programa Unije u kojima Libanon daje financijske
doprinose.
Članak 4.
Projekti i inicijative koje predlože sudionici iz Libanona
podliježu, koliko god je to moguće, jednakim uvjetima, pravilima i
postupcima koji se za takve programe primjenjuju u državama članicama.
Članak 5.
1. Posebni uvjeti
za sudjelovanje Libanona u svakom pojedinačnom programu Unije, posebno u
vezi s financijskim doprinosom koji Libanon treba platiti te postupcima
izvješćivanja i evaluacije, određuju se sporazumom između
Europske komisije i nadležnih tijela Libanona na temelju kriterija
određenih dotičnim programima Unije.
2. U slučaju
da Libanon zatraži vanjsku pomoć Unije kako bi sudjelovao u određenom
programu Unije na temelju članka 3. Uredbe (EU) br. 232/2014
Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o uspostavljanju
Europskog instrumenta za susjedstvo ili u skladu s bilo kojom sličnom
Uredbom kojom se predviđa vanjska pomoć Unije Libanonu i koja bi se
mogla donijeti u budućnosti, uvjeti pod kojima se Libanon koristi vanjskom
pomoći Unije određuju se sporazumom o financiranju.
Članak 6.
1. U svakom sporazumu sklopljenom u skladu s člankom 5.
određuje se, u skladu s Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog
parlamenta i Vijeća[2],
da financijsku kontrolu ili reviziju ili druge provjere, uključujući
administrativne istrage, provodi Europska komisija, Europski ured za borbu
protiv prijevara i Revizorski sud ili da se one provode pod njihovom
nadležnosti.
2. Sastavljaju se detaljne odredbe o financijskoj kontroli i reviziji,
administrativnim mjerama, sankcijama i povratu isplaćenih sredstava,
kojima se Europskoj komisiji, Europskom uredu za borbu protiv prijevara i
Revizorskom sudu dodjeljuju ovlasti koje su jednakovrijedne njihovim ovlastima
u odnosu na korisnike ili ugovaratelje s poslovnim nastanom u Uniji.
Članak 7.
1. Ovaj Protokol
primjenjuje se u razdoblju u kojem je Euro-mediteranski sporazum na snazi.
2. Protokol
potpisuju i odobravaju stranke u skladu sa svojim odgovarajućim postupcima.
3. Svaka stranka
može otkazati ovaj Protokol dostavom pisane obavijesti drugoj stranki. Ovaj
Protokol raskida se šest mjeseci od datuma takve obavijesti. Prestanak
Protokola zbog otkaza od strane bilo koje od stranaka ne utječe na
provjere i kontrole koje se prema potrebi trebaju provesti u skladu s
člancima 5. i 6.
Članak 8.
Najkasnije tri godine
od stupanja na snagu ovog Protokola, i svake treće godine nakon toga, obje
stranke mogu preispitati provedbu ovog Protokola na temelju stvarnog sudjelovanja
Libanona u programima Unije. 
Članak 9.
Ovaj se Protokol primjenjuje, s jedne strane, na
područja na koja se primjenjuje Ugovor o funkcioniranju Europske unije i u
skladu s uvjetima utvrđenima u tom Ugovoru, te s druge strane na državno
područje Libanona.
Članak 10.
1. Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji
slijedi nakon dana kad su stranke jedna drugu diplomatskim kanalima
obavijestile o završetku postupaka potrebnih za njegovo stupanje na snagu.
2. Do
njegova stupanja na snagu, stranke su suglasne privremeno primjenjivati ovaj
Protokol od datuma njegova potpisivanja, u očekivanju njegova kasnijeg
sklapanja.
Članak 11.
Ovaj je Protokol sastavni dio Sporazuma.
Članak 12.
Ovaj je Protokol sastavljen u po dva primjerka
na arapskom, bugarskom, hrvatskom, češkom, danskom, nizozemskom,
engleskom, estonskom, finskom, francuskom, njemačkom, grčkom,
mađarskom, talijanskom, latvijskom, litavskom, malteškom, poljskom,
portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom i švedskom
jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan. 
Sastavljeno u Bruxellesu 

Za Europsku uniju       
Za Republiku Libanon
[1]               Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između
Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Republike
Libanona, s druge strane (SLEU L 143, 30.5.2006. str.2)
[2]  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i
Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju
na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća
(EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SLEU L 298, 26.10.2012., str.1.).