CELEX: 31977D0737
Language: da
Date: 1977-11-14 00:00:00
Title: 77/737/EKSF: Kommissionens Beslutning af 14. november 1977 om tilladelse til en aftale mellem en række italienske jern- og stålvirksomheder om fælles indkøb af forhåndsreduceret jernmalm (Kun den italienske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31977D0737

77/737/EKSF: Kommissionens Beslutning af 14. november 1977 om tilladelse til en aftale mellem en række italienske jern- og stålvirksomheder om fælles indkøb af forhåndsreduceret jernmalm (Kun den italienske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 309 af 02/12/1977 s. 0018 - 0021

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 14 . november 1977  om tilladelse til en aftale mellem en raekke italienske jern - og staalvirksomheder om faelles indkoeb af forhaandsreduceret jernmalm   ( 77/737/EKSF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artikel 65 ,  under henvisning til ansoegningerne af 16 . november 1976 og 8 . marts 1977 fra de paagaeldende virksomheder , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  1 . Foelgende italienske jern - og staalvirksomheder :  Virksomhed * Hovedsaede * Aktiekapital ( lire ) *  Acciaierie Tubificio Rag . Giovanni Arvedi S.p.A . * Cremona * 1 500 000 000 *  Acciaieria e Tubificio di Brescia S.p.A . * Brescia * 5 500 000 000 *  Officine Fratelli Bertoli , S.p.A . * Udine * 2 000 000 000 *  Acciaieria e Ferriera del Caleotto , S.p.A . * Lecco * 2 300 000 000 *  Dalmine , S.p.A . * Milano * 25 000 000 000 *  Acciaierie e Ferriere lombarde Falck , S.p.A . * Milano * 33 000 000 000 *  Fiat , S.p.A . * Torino * 150 000 000 000 *  Fabbrica italiana tubi , Ferrotubi , S.p.A . * Milano * 4 564 000 000 *  Redaelli Giuseppe e Fratello , S.p.A . * Milano * 7 500 000 000 *  Safau , Ferriere Acciaierie di Udine , S.p.A . * Udine * 6 800 000 000 *  Sideros Siderurgica Rivoli Osoppo , S.p.A . * Osoppo ( Udine ) * 1 500 000 000 *  SI.MO . Siderurgica Monfalcone , S.p.A . * Monfalcone * 1 000 000 000 *  S.I.S.M.A . Società industrie siderurgiche meccaniche e affini , S.p.A . * Milano * 8 000 000 000 *  Terni società per l'industria e l'elettricità , S.p.A . * Rom * 85 117 000 000 *  har i henhold til EKSF-traktatens artikel 65 , stk . 2 , ansoegt om Kommissionens tilladelse til en aftale , som blev indgaaet mellem dem den 16 . februar 1977 .  2 . Ved denne aftale stiftede de deltagende virksomheder , som fremstiller flydende staal i elektroovn , et selskab med navnet " Consorzio Italiano dei Minerali Preridotti S.p.A . ( COIMPRE ) " med en aktiekapital paa 72 000 000 lire og med hovedsaede i Rom .  3 . COIMPREs vaesentligste opgaver er :   - at udarbejde undersoegelser og forslag om dels fremme af forbruget af forhaandsreduceret malm , dels begraensning af forbruget af skrot ; i denne forbindelse vil COIMPRE foretage undersoegelser af udviklingen i produktionen af forhaandsreduceret malm i Italien samt mulighederne for forsyning fra udlandet hermed ;   - at fremme forsyningen fra udlandet med forhaandsreduceret malm til de deltagende virksomheder gennem indkoeb paa " spot " -betingelser , indgaaelse af langtidsaftaler eller erhvervelse af andele i udenlandske virksomheder , der producerer forhaandsreduceret malm ; forsyningsaktiviteterne vil blive overdraget til organer , som allerede findes eller skal oprettes med dette udtrykkelige formaal , og som skal arbejde i forbindelse med COIMPRE ;   - at virke for en undersoegelse og en eventuel opfoerelse af anlaeg for direkte reduktion af malm i Italien ; dette undersoegelsesarbejde , projekterne , disses virkeliggoerelse samt driften af disses anlaeg vil blive overdraget til andre selskaber , som allerede findes eller skal oprettes , og som skal arbejde i forbindelse med COIMPRE ;   - at sikre de noedvendige forbindelser med europaeiske virksomheder og organisationer , som er interesseret i forhaandsreduktion , for at de ovennaevnte maal lettere kan naas ,  4 . COIMPREs aktiekapital er fordelt paa foelgende maade mellem deltagerne :  Virksomheder * % *  Acciaierie Tubificio Rag . Giovanni Arvedi S.p.A . * 4,2 *  Acciaierie e Tubificio di Brescia , S.p.A . * 4,2 *  Officine Fratelli Bertoli , S.p.A . * 2,8 *  Acciaieria e Ferriera del Caleotto , S.p.A . * 2,8 *  Dalmine , S.p.A . * 8,4 *  Acciaierie e Ferriere lombarde Falck , S.p.A . * 18,0 *  Fiat , S.p.A . * 18,0 *  Fabbrica italiana tubi , Ferrotubi , S.p.A . * 5,5 *  Redaelli Giuseppe e Fratello , S.p.A . * 5,5 *  Safau , Ferriere Acciaierie di Udine , S.p.A . * 2,8 *  Sideros Siderurgica Rivoli Osoppo , S.p.A . * 2,8 *  SI.MO . Siderurgica Monfalcone , S.p.A . * 4,2 *  S.I.S.M.A . , Società industrie siderurgiche meccaniche e affini , S.p.A . * 5,5 *  Terni società per l'industria e l'elettricità , S.p.A . * 15,3 *   * 100,0 *  hver virksomhed kan hoejst besidde en andel paa 20 % af aktiekapitalen .  5 . COIMPRE skal eksistere indtil den 31 . december 2025 , medmindre aftalen forlaenges eller opsiges foer tiden ; selskabet skal administreres af en bestyrelse paa mindst seks og hoejst tolv medlemmer ; disse udnaevnes for tre aar ; de mindre betydende deltageres repraesentation i bestyrelsen begunstiges gennem en passende valgordning .  6 . COIMPRE virker ikke med gevinst for oeje ; dets administrationsomkostninger udredes af deltagerne i samme forhold som aktiekapitalens fordeling .  II  7 . Den omhandlede aftale begraenser den normale konkurrence mellem de paagaeldende virksomheder , for saa vidt som de forpligter sig til :   - at opdele produkterne og forsyningskilderne ved at koordinere deres indkoeb af for-reducerede jernmalme gennem COIMPRE , og   - eventuelt at kontrollere investeringerne og produktionen for saa vidt angaar for-reducerede jernmalme ved enten alene eller i forbindelse med tredjemand at benytte sig af COIMPRE .  8 . Under disse betingelser falder aftalen ind under det principielle forbud i traktatens artikel 65 , stk . 1 .  9 . Ifoelge artikel 65 , stk . 2 , kan Kommissionen imidlertid tillade aftaler om specialisering eller om faelles indkoeb eller salg samt aftaler , der efter deres natur og virkninger er fuldstaendigt analoge med disse aftaler , saafremt Kommissionen konstaterer , at de opfylder samtlige de i naevnte artikel anfoerte betingelser .  10 . Aftalen om forsyning af de deltagende virksomheder med forhaandsreduceret malm gennem COIMPRE eller andre organer , som arbejder i forbindelse med COIMPRE , er en aftale om faelles indkoeb .  11 . Den paagaeldende aftale kan altsaa tillades i henhold til artikel 65 , stk . 2 , hvis og i det omfang den vil bidrage til en maerkbar forbedring af produktionen eller fordelingen og hvis den er vaesentlig for at opnaa disse virkninger uden at vaere af mere restriktiv karakter , end dens formaal kraever ; desuden maa den ikke kunne saette de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne paa det faelles marked for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter , til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne heraf , eller til at holde disse produkter uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked .  III  12 . Forhaandsreduceret jernmalm er resultatet af en direkte reduktion af jernmalm ved hjaelp af forskellige processer , hvor reduktionsmidlet i alt vaesentligt bestaar af karbonhybrider ( kulbrinter ) og naturgas ; metoden med forhaandsreduktion er isaer af interesse for lande , som ikke selv har de fornoedne kulressourcer til at foede hoejovne .  13 . Forhaandsreduceret jernmalm er et foersteklasses materiale , som kan anvendes til alle former for staalproduktion i stedet for skrot ; som foelge af det lave kobber - og tinindhold kan den navnlig anvendes i elektroovne til fremstilling af staal af hoej kvalitet .  14 . Jern - og staalindustriens processer for behandling af skrot er enten i fuld ekspansion som for eksempel elektrostaal eller aftager i langsommere takt som for eksempel Martin-staal ; sideloebende hermed er der en stadig stoerre vaekst i anlaeggene for strengstoebning , som frembringer mindre skrot ; trods den nuvaerende konjunktursituation er der derfor en tendens til aendringer i ligevaegten mellem udbud af og efterspoergsel efter skrot paa mellemlang og lang sigt .  15 . Der produceres aarligt ca . 7 000 000 tons forhaandsreduceret jernmalm i hele verden , heraf lidt under 500 000 tons inden for Faellesskabet ; ifoelge prognoserne vil der i 1980 blive produceret ca . 20 000 000 tons i hele verden , heraf ca . 3 000 000 tons inden for Faellesskabet .  16 . De virksomheder , der er medlemmer af COIMPRE , producerede i 1975 3 600 000 tons staal i elektroovn , hvilket udgoer 38,4 % af den italienske produktion inden for denne staalkategori og 16,5 % af den samlede indenlandske produktion af raastaal .  17 . Italien er Faellesskabets vigtigste producent af elektrostaal og fremstillede i 1975 38,7 % af den samlede produktion heraf i Faellesskabet ; med en import af skrot paa 5 600 000 tons i 1973 er Italien Faellesskabets stoerste importoer af skrot ; ifoelge prognoserne vil dets import andrage ca . 7 500 000 tons i 1985 ; den italienske jern - og staalindustri , der er den mest foelsomme over for forstyrrelser paa verdensmarkedet for skrot , vil i den forhaandsreducerede jernmalm kunne finde et element , som kan bidrage til at skabe ligevaegt i denne industris forsyninger .  IV  18 . Koncentrationen af indkoebene af forhaandsreduceret malm i COIMPRE vil saette de deltagende virksomheder i stand til at opnaa dels gunstigere priser og betingelser hos producenterne , dels besparelser i transport - og leveringsomkostningerne ; indgaaelsen af langtidsaftaler vil goere det muligt for de paagaeldende virksomheder at sikre sig stabile forsyninger .  19 . Under disse betingelser bidrager aftalen om faelles indkoeb til en maerkbar forbedring af jern - og staalproduktionen for de virksomheder , som deltager i COIMPRE .  20 . Denne forbedring kunne ikke vaere opnaaet i samme omfang , hvis hver enkelt af de paagaeldende virksomheder selv skulle skaffe sig forsyninger af forhaandsreduceret malm ; den paagaeldende aftale er derfor vaesentlig for at opnaa denne forbedring uden at vaere af mere restriktiv karakter , end dens formaal kraever ; den opfylder derfor betingelserne i traktatens artikel 65 , stk . 2 , foerste afsnit , litra a ) og b ) .  21 . Priserne paa forhaandsreduceret malm bestemmes af udbudet og efterspoergslen paa verdensmarkedet samt af priserne paa skrot og raa - og stoebejern , der er de vigtigste substitutionsvarer ; de maengder forhaandsreduceret malm , som COIMPRE maatte komme til at koebe for de tilsluttede virksomheders regning , vil ikke vaere saa store , at prisniveauet for dette produkt vil kunne paavirkes heraf ; det faelles indkoeb kan altsaa ikke saette de paagaeldende virksomheder i stand til at bestemme priserne paa det faelles marked for en vaesentlig del af de paagaeldende produkter , til at kontrollere eller indskraenke produktionen eller afsaetningsmulighederne heraf , eller til at holde disse produkter uden for en egentlig konkurrence fra andre virksomheder paa det faelles marked .  V  22 . Hvad angaar den i aftalen omhandlede mulighed for at COIMPRE erhverver kapitalandele i udenlandske virksomheder og opfoerer og driver anlaeg for direkte reduktion af jernmalm , kan Kommissionen ikke tage stilling til disse bestemmelsers forenelighed med traktatens artikel 65 og 66 , foer der foreligger mere noejagtige oplysninger om bestemmelserne for og detaljerne i disse transaktioner ; det er derfor noedvendigt , at COIMPRE forelaegger Kommissionen alle planer om erhvervelse af andele i andre produktions - eller fordelingsvirksomheder for forhaandsreduceret malm og alle planer om opfoerelse og drift af anlaeg for direkte reduktion inden for Faellesskabet ; de anmeldte planer kan foerst ivaerksaettes efter Kommissionens tilladelse i henhold til traktatens artikel 65 og 66 .  VI  23 . Kommissionen skal vaere i stand til at foelge udviklingen i samarbejdet mellem Faellesskabets jern - og staalvirksomheder , hvad angaar faelles forsyning med og faelles produktion af forhaandsreduceret jernmalm ; COIMPRE og de deltagende virksomheder skal derfor straks give Kommissionen meddelelse om enhver aendring i antallet af aktionaerer i COIMPRE samt om enhver aendring i eller ethvert tillaeg til den paagaeldende aftale eller COIMPREs vedtaegter ; disse aendringer eller tillaeg kan foerst traede i kraft , efter at Kommissionen har taget stilling til deres forenelighed med traktatens artikel 65 og 66 .  24 . Med de opstillede betingelser in mente er den paagaeldende aftale forenelig med EKSF-traktatens artikel 65 , stk . 2 , og kan derfor tillades -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Den aftale , der den 16 . februar 1977 blev indgaaet mellem foelgende jern - og staalvirksomheder :  Acciaierie Tubificio Rag . Giovanni Arvedi , S.p.A . , Cremona ,  Acciaieria e Tubificio di Brescia S.p.A . , Brescia ,  Officine Fratelli Bertoli , S.p.A . , Udine ,  Acciaieria e Ferriera del Caleotto , S.p.A . , Lecco ,  Dalmine , S.p.A . , Milano ,  Acciaierie e Ferriere lombarde Falck , S.p.A . , Milano ,  Fiat , S.p.A . , Torino ,  Fabbrica italiana tubi , Ferrotubi , S.p.A . , Milano ,  Redaelli Giuseppe e Fratello , S.p.A . , Milano ,  Safau , Ferriere Acciaierie di Udine , S.p.A . , Udine ,  Sideros Siderurgica Rivoli Osoppo , S.p.A . , Osoppo  ( Udine ) ,  SI.MO . Siderurgica Monfalcone , S.p.A . , Monfalcone ,  S.I.S.M.A . , Società industrie siderurgiche meccaniche e affini , S.p.A . , Milano ,  Terni societa per l'industria e l'elettricità , S.p.A . , Roma ,  vedroerende faelles indkoeb af forhaandsreduceret jernmalm , tillades .  Artikel 2  Tilladelsen gives paa foelgende betingelser :  1 . " Consorzio Italiano dei Minerali Preridotti , S.p.A . " og de deltagende virksomheder skal straks give Kommissionen meddelelse om :  a ) alle plaer om at erhverve andele i aktiekapitalen i produktions - eller afsaetningsvirksomheder for forhaandsreduceret jernmalm ;  b ) alle planer om at opfoere eller drive anlaeg for direkte reduktion inden for Faellesskabet ;  c ) alle aendringer i antallet af aktionaerer i  " Consorzio Italiano dei Minerali Preridotti , S.p.A . " ;  d ) alle aendringer i eller tillaeg til aftalen om oprettelse af " Consorzio Italiano dei Minerali Preridotti , S.p.A . " .  2 . De planer , aendringer eller tillaeg , som der skal gives meddelelse om ifoelge stk . 1 , kan foerst ivaerksaettes , efter at Kommissionen har fastslaaet , at de falder ind under den tilladelse , der er givet med denne beslutning , eller at den har givet tilladelse til dem i henhold til EKSF-traktatens artikel 65 , stk . 2 , eller eventuelt artikel 66 , stk . 2 .  Artikel 3  Denne beslutning er rettet til de i artikel 1 naevnte virksomheder samt til " Consorzio Italiano dei Minerali Preridotti , S.p.A . " .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 14 . november 1977 .  Paa Kommissionens vegne  Raymond VOUEL  Medlem af Kommissionen