CELEX: 62006TO0082
Language: lt
Date: 2008-02-19
Title: 2008 m. vasario 19 d. Pirmosios instancijos teismo (penktoji kolegija) nutartis. # Apple Computer International prieš Europos Bendrijų Komisiją. # Ieškinys dėl panaikinimo - Bendrasis muitų tarifas - Klasifikavimas kombinuotojoje nomenklatūroje - Asmuo, su kuriuo teisės aktas nėra konkrečiai susijęs - Nepriimtinumas. # Byla T-82/06.

Byla T‑82/06
      Apple Computer International
      prieš
      Europos Bendrijų Komisiją
      „Ieškinys dėl panaikinimo – Bendrasis muitų tarifas – Klasifikavimas Kombinuotojoje nomenklatūroje – Konkrečiai nesusijęs asmuo – Nepriimtinumas“
      Nutarties santrauka
      Ieškinys dėl panaikinimo – Fiziniai ar juridiniai asmenys – Tiesiogiai ir konkrečiai su jais susiję aktai
      (EB 230 straipsnio ketvirtoji pastraipa ir EB 249 straipsnio antroji pastraipa; Komisijos reglamentas Nr. 2171/2005)
      Spalvotų monitorių importu ir platinimu užsiimančios bendrovės ieškinys dėl Reglamento Nr. 2171/2005 dėl tam tikrų prekių
         klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje panaikinimo yra nepriimtinas, nes šis reglamentas yra visuotinai taikoma priemonė
         EB 249 straipsnio antrosios pastraipos prasme, taikoma objektyviai apibrėžtai situacijai ir sukelianti teisinių padarinių
         bendrai bei abstrakčiai nurodytoms asmenų kategorijoms, būtent joje aprašytų produktų importuotojams.
      
      Aplinkybės, jog klasifikacija pagal Kombinuotąją nomenklatūrą buvo priimta dėl to, kad ieškovė pateikė prašymą dėl privalomosios
         tarifinės klasifikacijos (PTI), kad joks kitas panašus produktas nebuvo pademonstruotas Nomenklatūros komitetui ir kad, atsižvelgiant
         į pademonstruotą nagrinėjamo produkto veikimą, valstybėms narėms buvo pateiktas reglamento dėl tarifinio klasifikavimo projektas,
         kuriame minimi nagrinėjami monitoriai, negali individualizuoti ieškovės ir padaryti ieškinio priimtino. Tik visiškai išimtinėmis
         aplinkybėmis gali būti pripažinta, kad su ieškovu reglamentas dėl tarifinio klasifikavimo yra konkrečiai susijęs EB 230 straipsnio
         ketvirtosios pastraipos prasme. Šioms aplinkybėms nėra svarbi nei galimybė daugiau ar mažiau tiksliai nustatyti teisės subjektų,
         kuriems taikoma priemonė, skaičių ar net tapatybę, nes ji taikoma atsižvelgiant į joje apibrėžtas objektyvias teisines ar
         faktines aplinkybes, nei vien tik ta aplinkybė, jog ieškovė yra vienintelė įgaliota atitinkamo produkto importuotoja į Bendriją.
      
      (žr. 47, 49–53 punktus)
PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (penktoji kolegija)
      NUTARTIS
      2008 m. vasario 19 d.(*)
      
      „Ieškinys dėl panaikinimo – Bendrasis muitų tarifas – Klasifikavimas Kombinuotojoje nomenklatūroje – Asmuo, su kuriuo teisės aktas nėra konkrečiai susijęs – Nepriimtinumas“
      Byloje T‑82/06
      Apple Computer International, įsteigta Korke (Airija), atstovaujama solisitoriaus G. Breen, SC P. Sreenan ir baristerės B. Quigley,
      
      ieškovė,
      prieš
      Europos Bendrijų Komisiją, atstovaujamą X. Lewis ir J. Hottiaux, 
      
      atsakovę,
      dėl prašymo panaikinti Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2171/2005 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje
         (OL L 346, p. 7)
      
      EUROPOS BENDRIJŲ PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMAS (penktoji kolegija),
      kurį sudaro pirmininkas M. Vilaras, teisėjai M. Prek (pranešėjas) ir V. Ciucă,
      kancleris E. Coulon,
      priima šią
      Nutartį
       Teisinis pagrindas
       Kombinuotoji nomenklatūra
      1        Siekdama taikyti Bendrąjį muitų tarifą ir palengvinti Bendrijos užsienio prekybos statistikos bei kitos Bendrijos veiklos,
         susijusios su prekių importu ir eksportu, statistikos rinkimą, Taryba, priimdama 1987 m. liepos 23 d. Reglamentą (EEB) Nr. 2658/87
         dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k.,
         2 sk., 2 t., p. 382, toliau – Kombinuotosios nomenklatūros reglamentas), nustatė išsamią Bendrijoje eksportuojamų ar importuojamų
         prekių nomenklatūrą (toliau – Kombinuotoji nomenklatūra). Ši nomenklatūra pateikta minėto reglamento I priede.
      
      2        Siekdama užtikrinti vienodą Kombinuotosios nomenklatūros taikymą Bendrijoje, Komisija, padedama valstybių narių atstovų komiteto
         (toliau – Nomenklatūros komitetas), gali imtis Kombinuotosios nomenklatūros reglamento 9 straipsnyje nurodytų priemonių. Tarp
         šių priemonių Komisijai yra numatyta galimybė priimti reglamentus dėl konkrečių prekių tarifinio klasifikavimo Kombinuotojoje
         nomenklatūroje (Kombinuotosios nomenklatūros reglamento 9 straipsnio 1 dalies a punkto pirmoji įtrauka).
      
      3        Tuo metu, kai buvo priimtas 2005 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2171/2005 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo
         Kombinuotojoje nomenklatūroje (OL L 346, p. 7, toliau – ginčijamas reglamentas), tarifinės pozicijos 8471 ir 8528 buvo suformuluotos
         taip:
      
      –        pozicija 8528: „televizijos signalų imtuvai, su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais arba
         be jų; vaizdo monitoriai ir projekciniai vaizdo aparatai“,
      
      –        pozicija 8471: „automatinio duomenų apdorojimo mašinos ir jų įrenginiai; magnetiniai arba optiniai (duomenų) skaitymo įrenginiai,
         užkoduotų duomenų perrašymo į informacijos laikmenas mašinos ir tokių duomenų apdorojimo mašinos, nenurodytos kitoje vietoje“.
      
       Privalomoji tarifinė informacija
      4        Pagal 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, p. 1),
         iš dalies pakeisto 1996 m. gruodžio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 82/97 (OL L 17, 1997, p. 1, ir
         klaidų ištaisymas OL L 179, 1997, p. 11, toliau − Muitinės kodeksas), 11 straipsnio 1 dalį ir 12 straipsnį ūkio subjektai
         gali gauti iš muitinės privalomąją tarifinę informaciją (toliau – PTI). Tai informacija apie konkrečių prekių tarifinį klasifikavimą,
         kuri muitinei yra privaloma pareiškėjo ir (arba) PTI turėtojo atžvilgiu.
      
      5        Muitinės kodekso 12 straipsnis numato:
      
      „<...>
      5.      Privalomoji informacija netenka galios, jeigu:
      a) informacijai apie tarifus:
      i) priimamas reglamentas, ir informacija nebeatitinka juo nustatytų teisės normų;
      <...>
      6.      Privalomosios informacijos, kuri netenka galios vadovaujantis 5 dalies a punkto ii arba iii papunkčiu arba b punkto ii arba
         iii papunkčiu, turėtojas gali ja naudotis dar šešis mėnesius nuo atitinkamų dokumentų paskelbimo arba šio asmens informavimo
         dienos, jeigu jis iki tokios priemonės priėmimo remdamasis privalomąja informacija yra sudaręs privalomas vykdyti sutartis
         dėl atitinkamų prekių pirkimo arba pardavimo. Tačiau produktams, kuriems išduotas importo sertifikatas, eksporto sertifikatas
         arba išankstinio nustatymo sertifikatas, pateikiamas jų muitinio įforminimo metu, nurodytasis šešių mėnesių laikotarpis pakeičiamas
         sertifikato galiojimo laikotarpiu.
      
      5 dalies a punkto i papunkčio ir b punkto i papunkčio taikymo atveju reglamente arba susitarime gali būti nustatytas ankstesniosios
         pastraipos taikymo laikotarpis.
      
      <...>“
       Ginčo aplinkybės
      6        Ieškovė, Apple Computer International, yra pagal Airijos teisę įsteigta bendrovė, užsiimanti Palo Alto, Kalifornijoje (JAV), įsteigtos, kompiuterius, programinę
         įrangą ir pagalbinius informatikos produktus kuriančios, gaminančios ir parduodančios įmonės Apple Computer Inc. (toliau – Apple) veikla Europoje. Ieškovė importuoja ir platina Bendrijoje skystųjų kristalų spalvoto vaizdo monitorius (Liquid Crystal Display
         (LCD)).
      
      7        2004 m. rugsėjo mėn. ieškovė kreipėsi į Airijos mokesčių inspekciją (Irish Revenue Commissioners, toliau – IRC) prašydama išduoti PTI jos LCD monitorių „Cinema“ serijai. Nebūdama tikra dėl teisingo klasifikavimo, IRC paprašė
         Nomenklatūros komiteto pagalbos.
      
      8        2005 m. sausio mėn. ieškovė pademonstravo šiam komitetui savo 30 colių LCD monitoriaus, naudojamo kartu su Apple kompiuteriu, veikimą.
      
      9        2005 m. liepos mėn. ieškovė kreipėsi į Vokietijos muitinę, prašydama išduoti PTI dėl 20, 23 ir 30 colių LCD monitorių. Šie
         trys produktai buvo klasifikuoti KN 8471 60 90 kodą atitinkančioje tarifinėje subpozicijoje.
      
      10      2005 m. gruodžio mėn. Nomenklatūros komitetas priėmė sprendimą dėl įvairių monitorių tarifinio klasifikavimo, taip pat dėl
         20 colių LCD monitorių, kurie pagal savo technines charakteristikas ir aprašymą atitiko ieškovės LCD monitorius. Po to Komisija
         priėmė ginčijamą reglamentą ir 2005 m. gruodžio 29 d. jį paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Ginčijamo reglamento priede pateikta trijų skilčių lentelė. 1 skiltyje nurodytas prekių aprašymas, 2 skiltyje – priskirtas
         KN kodas, o 3 skiltyje – motyvai.
      
      11      Ginčijamo reglamento priede esančios lentelės 2 punkto 1 skiltyje pateiktas toks prekių aprašymas: 
      
      „2. Skystųjų kristalų (LCD) spalvoto vaizdo monitorius, kurio ekrano įstrižainės ilgis – 50,8 cm (20 colių), gabaritų matmenys
         – 47,1 (plotis) × 40,4 (aukštis) × 17,4 (storis) cm (vaizdo formatas 16:10) ir:
      
      –        ekrano vaizdo elementų (taškų) tankis – 100 dpi,
      –        taško dydis – 0,25 mm,
      –        didžiausioji skiriamoji geba – 1 680 × 1 050 vaizdo elementų (taškų),
      –        fiksuotas bangos plotis – 120 MHz.
      Gaminys skirtas sudėtingai grafinei informacijai kurti (CAD/CAM sistemoms) ir vaizdo filmams montuoti bei kurti.
      Gaminyje įrengta DVI sąsaja, leidžianti jo ekrane rodyti iš automatinės duomenų apdorojimo mašinos priimtus signalus per grafikos
         plokštę, galinčią apdoroti vaizdo signalus (pavyzdžiui, vaizdo filmams redaguoti ir kurti).
      
      Gaminio ekrane taip pat gali būti rodomi tekstai, lentelės, parodomoji medžiaga ir kt.“
      12      Taip aprašytoms prekėms ginčijamo reglamento priedo lentelės 2 skiltyje priskiriamas KN 8528 21 90 kodas.
      
      13      Šios lentelės 3 skiltis nurodo tokius 2 skiltyje priskirto klasifikavimo motyvus:
      
      „Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis, 84 skirsnio 5 pastabos
         B ir E dalimis bei KN kodus 8528, 8528 21 ir 8528 21 90 atitinkančiais prekių aprašymais.
      
      Gaminys neklasifikuotinas 8471 60 subpozicijoje, nes monitorius nelaikytinas skirtu vien tik arba daugiausia naudoti automatinio
         duomenų apdorojimo sistemose (žr. 84 skirsnio 5 pastabos B dalį).
      
      Gaminys taip pat neklasifikuotinas ir 8531 pozicijoje, nes jo atliekama funkcija nelaikytina regimuoju signalizavimu (žr.
         SS paaiškinimų 8531 pozicijos paaiškinimų D dalį).
      
      Gaminio paskirtis – rodyti ekrane vaizdo signalus, kurti grafinę informaciją arba montuoti bei kurti vaizdo filmus redagavimui
         ir kūrimui CAD/CAM sistemoje arba vaizdo montažo sistemoje (žr. 84 skirsnio 5 pastabos E dalį).“
      
      14      Remiantis Muitinės kodekso 12 straipsnio 5 dalies a punkto i papunkčiu, Vokietijos muitinės ieškovei išduota PTI dėl 20 colių
         LCD monitoriaus neteko galios, nes nebeatitiko ginčijamu reglamentu nustatyto klasifikavimo.
      
       Procesas ir šalių reikalavimai
      15      Pareiškimu, kurį Pirmosios instancijos teismo kanceliarija gavo 2006 m. kovo 14 d., ieškovė pareiškė šį ieškinį.
      
      16      Atskiru dokumentu, kurį Pirmosios instancijos teismo kanceliarija gavo 2006 m. birželio 2 d., Komisija, vadovaudamasi Pirmosios
         instancijos teismo procedūros reglamento 114 straipsniu, pareiškė prieštaravimą dėl priimtinumo.
      
      17      2006 m. birželio 16 d. ieškovė pateikė Pirmosios instancijos teismui savo rašytines pastabas dėl šio prieštaravimo.
      
      18      Ieškinyje ieškovė Pirmosios instancijos teismo prašo:
      
      –        pripažinti, kad ginčijamo reglamento priede esančios lentelės 2 punkte nurodytas klasifikavimas iš tikrųjų prilygsta sprendimui,
         kuris, nors ir yra reglamento formos, yra tiesiogiai ir konkrečiai su ja susijęs,
      
      –        panaikinti tą ginčijamo reglamento dalį, kuria jo priede esančios lentelės 2 punkte aprašytos rūšies LCD monitorius klasifikuotas
         priskiriant KN 8528 21 90 kodą,
      
      –        pripažinti, kad ginčijamo reglamento priede esančios lentelės 2 punkte aprašytas technines charakteristikas atitinkantys monitoriai
         turi būti klasifikuojami Kombinuotosios nomenklatūros 8471 pozicijoje,
      
      –        priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
      19      Prieštaravime dėl priimtinumo Komisija Pirmosios instancijos teismo prašo:
      
      –        atmesti ieškinį kaip nepriimtiną,
      –        priteisti iš ieškovės bylinėjimosi išlaidas.
      20      Pastabose dėl prieštaravimo dėl priimtinumo ieškovė Pirmosios instancijos teismo prašo:
      
      –        atmesti Komisijos prieštaravimą dėl priimtinumo,
      –        nepatenkinus pirmojo reikalavimo, nutarti, kad klausimas dėl prieštaravimo dėl priimtinumo bus išspręstas priimant sprendimą
         dėl bylos esmės,
      
      –        priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
       Dėl teisės
      21      Pagal Procedūros reglamento 114 straipsnį, jei šalis prašo, Pirmosios instancijos teismas gali priimti sprendimą dėl priimtinumo,
         nepradėdamas bylos nagrinėti iš esmės. Pagal šio straipsnio 3 dalį likusi proceso dalis vyksta žodžiu, išskyrus atvejus, kai
         Pirmosios instancijos teismas nusprendžia priešingai. Pirmosios instancijos teismas mano, kad šiuo atveju byloje esančių duomenų
         pakanka sprendimui priimti nepradedant žodinės proceso dalies.
      
       Šalių argumentai
      22      Pirma, Komisija mano, kad ieškinys yra iš dalies nepriimtinas, nes jame prašoma panaikinti visus keturis ginčijamo reglamento
         priede pateiktos lentelės punktus, ne tik 2 punktą, o ieškovės nurodyti argumentai susiję tik su 20 colių LCD monitoriais,
         kuriais ji prekiauja. Todėl tą ieškinio dalį, kuria prašoma panaikinti ginčijamo reglamento priede pateiktos lentelės 1, 3
         ir 4 punktus, reikėtų atmesti kaip nepriimtiną.
      
      23      Antra, ji teigia, kad nagrinėjamu atveju ginčijamas reglamentas nėra konkrečiai susijęs su ieškove. Jis taikomas objektyviai
         apibrėžtai situacijai ir sukelia teisinių padarinių bendrai bei abstrakčiai nurodytoms asmenų kategorijoms, būtent aprašytų
         produktų importuotojams. Komisijos nuomone, pagal nusistovėjusią teismų praktiką reglamentai dėl prekių tarifinio klasifikavimo
         Kombinuotojoje nomenklatūroje nėra konkrečiai susiję su atskirais ūkio subjektais.
      
      24      Šiems argumentams pagrįsti ji nurodo dvi Pirmosios instancijos teismo nutartis, t. y. 1999 m. balandžio 29 d. Nutartį Alce prieš Komisiją (T‑120/98, Rink. p. II‑1395) ir 2001 m. sausio 30 d. Nutartį Iposea prieš Komisiją (T‑49/00, Rink. p. II‑163), kuriomis Pirmosios instancijos teismas atmetė ieškinius dėl tarifinio klasifikavimo kaip nepriimtinus.
      
      25      Be to, byla, kurioje priimtas 2003 m. rugsėjo 30 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimas Sony Computer Entertainment Europe prieš Komisiją (T‑243/01, Rink. p. II‑4189), yra vienintelė, kurioje reglamentas dėl tarifinio klasifikavimo pripažintas konkrečiai susijęs
         su ūkio subjektu, ir taip nuspręsta dėl keturių vienu metu susiklosčiusių aplinkybių, kurių nėra nagrinėjamu atveju.
      
      26      Šiuo atveju nėra pakankamai įrodyta, kad susiklostė tokios „ypatingos aplinkybės“ kaip byloje, kurioje priimtas minėtas sprendimas
         Sony Computer Entertainment Europe prieš Komisiją, dėl kurių būtų galima padaryti tokią pačią išvadą. IRC prašymas dėl nagrinėjamo produkto klasifikavimo, pateiktas Nomenklatūros
         komitetui, neturi didelės ar net jokios reikšmės, nes procedūra, po kurios Komisija priima reglamentą dėl tarifinio klasifikavimo,
         visuomet pradedama dėl produkto klasifikavimo sunkumų. Be to, ieškovė surengė savo produkto veikimo demonstraciją ne savo
         vardu, bet kaip Europos informacijos ir ryšių technologijų pramonės asociacijos (EICTA) narė. Buvo pademonstruotas 30 colių
         monitorius, o šioje byloje nagrinėjamas produktas yra 20 colių monitorius, kurio Nomenklatūros komitetas nenagrinėjo.
      
      27      Be to, Komisija neturi informacijos apie kokį nors nacionalinio teismo sprendimą dėl nagrinėjamo produkto klasifikavimo, t. y.
         sprendimą, kuris priklausytų nuo ginčijamo reglamento.
      
      28      Ieškovė nėra vienintelė įmonė, kurią ginčijamas reglamentas veikia realiai ar potencialiai. Jame nėra jos produktų nuotraukų
         ar nuorodos į jos logotipą, prekės ženklą ar nuosavybės teises. Po ginčijamo reglamento priėmimo Airijos valdžios institucijoms
         pateiktame prašyme dėl sąlyginio neapmokestinimo bei lydraštyje ieškovė pati pripažino, kad LCD monitorių, atitinkančių ginčijamo
         reglamento priede pateiktos lentelės 2 punkto 1 skiltyje nurodytas technines charakteristikas, importui netaikomos tokios
         išimtinės teisės.
      
      29      Galiausiai Komisija nurodo, kad ieškovė neteigė esanti vienintelė įgaliota nagrinėjamo produkto importuotoja.
      
      30      Ieškovė teigia, kad ginčijamo reglamento priedo lentelės 2 punkte pateiktas klasifikavimas, nors ir yra reglamento nuostatos
         formos, iš tikrųjų yra tiesiogiai ir konkrečiai su ja susijęs sprendimas.
      
      31      Ji pabrėžia, kad tam tikrais atvejais visuotinai taikomas teisės aktas gali būti tiesiogiai ir konkrečiai susijęs su atskirais
         ūkio subjektais, ir todėl jie gali pareikšti dėl jo ieškinį pagal EB 230 straipsnio ketvirtąją pastraipą (žr. minėto sprendimo
         Sony Computer Entertainment Europe prieš Komisiją 59 punktą ir jame nurodytą teismų praktiką). Jos nuomone, nagrinėjamas atvejis atitinka „Plaumann kriterijus“.
      
      32      Ieškovė teigia, kad ginčijamas reglamentas tiesiogiai veikia jos teisinę padėtį ir nepalieka jokios diskrecijos adresatui,
         atsakingam už šio akto įgyvendinimą; šis įgyvendinimas yra visiškai automatinio pobūdžio ir išplaukia tik iš Bendrijos teisės
         normų, netaikant kitų tarpinių taisyklių (1998 m. gegužės 5 d. Teisingumo Teismo sprendimo Dreyfus prieš Komisiją, C‑386/96 P, Rink. p. I‑2309, 43 punktas).
      
      33      Dėl konkrečios sąsajos ieškovė mano, kad ginčijamas reglamentas yra konkrečiai su ja susijęs dėl jos ypatingų požymių arba
         faktinių aplinkybių, kurios ją išskiria iš kitų asmenų, ir todėl ją individualizuoja taip pat, kaip ir sprendimo adresatę.
      
      34      Šiuo atžvilgiu ji nurodo, kad administracinė procedūra, po kurios priimtas ginčijamas reglamentas, pradėta dėl PTI prašymo,
         kurį ji pateikė IRC 2004 m. rugsėjo mėn. ir kurį ši institucija perdavė Nomenklatūros komitetui prašydama jo nuomonės. 2005 m.
         sausio mėn. ieškovė, jos pačios prašymu, kurį parėmė EICTA, šio komiteto nariams pademonstravo savo 30 colių LCD monitoriaus
         naudojimą. Be to, valstybėms narėms pateiktas reglamento dėl tarifinio klasifikavimo projektas, kuriame minimi „Apple type“
         monitoriai. Šis projektas pateiktas Komisijos darbinio dokumento TAXUD/573/2005 priede.
      
      35      Ieškovės teigimu, per procedūrą, po kurios priimtas ginčijamas reglamentas, joks kitas identiškas ar panašus įrenginys nebuvo
         pademonstruotas ar aptartas Nomenklatūros komitete. Be to, ji yra vienintelė įmonė, turinti šiam produktui išduotą PTI, priskiriančią
         jį 8471 pozicijai.
      
      36      Ji taip pat teigia, kad ginčijamas reglamentas skirtas būtent Apple 20 colių LCD monitoriaus klasifikavimui, nes šio reglamento priede pateiktos lentelės 2 punktas smulkiai aprašo visas produkto
         charakteristikas, o rinkoje nėra kito panašias charakteristikas turinčio produkto. Todėl ieškovė yra vienintelė įmonė, kurios
         teisinę padėtį veikia ar gali paveikti ginčijamo reglamento priėmimas.
      
      37      Dėl minėto sprendimo Sony Computer Entertainment Europe prieš Komisiją ieškovė tvirtina, kad bylos, kurioje priimtas šis sprendimas, faktinės aplinkybės nėra vienintelės „ypatingos aplinkybės“,
         kuriomis teisės aktas yra konkrečiai susijęs su įmone. Atvirkščiai, pagal bendrą principą, netiesiogiai matomą iš šio sprendimo,
         vertinant, ar tam tikra tarifinė klasifikacija, nors suformuluota bendrai ir abstrakčiai, iš tikrųjų taikoma konkrečiam produktui,
         reikia kumuliatyviai ir pagal jų kontekstą atsižvelgti į visas faktines bylos aplinkybes, nesvarbu, koks jų pobūdis.
      
      38      Tarp bylos, kurioje priimtas minėtas sprendimas Sony Computer Entertainment Europe prieš Komisiją, ir nagrinėjamos bylos yra daug panašumų, būtent: abi klasifikacijos priimtos dėl to, kad ieškovės buvo pateikusios PTI prašymus,
         ir abiem atvejais į Komisiją kreiptasi dėl nacionalinėms institucijoms kilusios klasifikavimo problemos. Be to, ginčijamas
         reglamentas paveikė IRC vykdomas nacionalines procedūras dėl prašymų klasifikuoti ieškovės 20, 23 ir 30 colių LCD monitorius.
      
      39      Ieškovė pademonstravo nagrinėjamo produkto veikimą EICTA vardu vien dėl to, kad Komisija primygtinai reikalavo, jog dalyvautų
         šios pramonės asociacijos atstovas, ir kad šiam pristatymui surengti buvo neįmanoma rasti kitos datos. Be to, 30 colių LCD
         monitorius panaudotas paprasčiausiai dėl to, kad pristatymas vyko didelėje salėje, ir toks monitorius leido komiteto nariams
         geriau matyti, nes abu produktai, išskyrus dydį, niekuo nesiskyrė.
      
      40      Toliau, ieškovės nuomone, nors ginčijamame reglamente nėra Apple logotipo nuotraukos, Nomenklatūros komiteto nariai neabejotinai suvokė, kad svarsto tinkamo Apple LCD monitoriaus klasifikavimo klausimą, ir tai įrodo aplinkybė, jog šis produktas paminėtas, kaip pavyzdys, IRC paraiškoje
         Nomenklatūros komitetui.
      
      41      Kalbant apie ieškovės pateiktą prašymą dėl sąlyginio neapmokestinimo, jame Apple 20 colių LCD monitorius aiškiai nenurodytas, nes pateiktas aprašymas yra bendro pobūdžio, kaip to reikalauja Komisijos priimtos
         gairės.
      
      42      Galiausiai, ieškovės manymu, tai, kad byloje, kurioje priimtas minėtas sprendimas Sony Computer Entertainment Europe prieš Komisiją, bendrovė Sony buvo vienintelė įgaliota nagrinėjamo produkto importuotoja Bendrijoje, nebuvo svarbu nustatant, kad ginčijamas teisės aktas
         konkrečiai su ja susijęs. Be to, atsižvelgiant į galimybę tiesiogiai pirkti naudojantis internetu, praktikoje neįmanoma būti
         vieninteliu tokio produkto importuotoju.
      
      43      Dėl ieškinio dalyko ieškovė patikslina, kad ji prašo Pirmosios instancijos teismo panaikinti ginčijamo reglamento priede pateiktos
         lentelės 2 punktą, nenaikinant viso teisės akto.
      
       Pirmosios instancijos teismo vertinimas
      44      Pagal EB 230 straipsnio ketvirtąją pastraipą fizinio ar juridinio asmens pareikšto ieškinio dėl reglamento panaikinimo priimtinumas
         priklauso nuo to, ar ginčijamas reglamentas iš tikrųjų, atsižvelgiant į jo esmę, yra tiesiogiai ir konkrečiai su tuo asmeniu
         susijęs sprendimas. Pagal nusistovėjusią teismų praktiką skirtumo tarp reglamento ir sprendimo reikia ieškoti atsižvelgiant
         į tai, ar ginčijamas aktas yra visuotinai taikomas. Aktas yra taikomas visuotinai, jei jis taikomas objektyviai apibrėžtoms
         situacijoms ir sukelia teisinių padarinių bendrai bei abstrakčiai nurodytoms asmenų kategorijoms (žr. 2007 m. rugsėjo 11 d.
         Pirmosios instancijos teismo nutarties Honig-Verband prieš Komisiją, T‑35/06, Rink. p. II‑0000, 39 punktą ir jame nurodytą teismų praktiką).
      
      45      Taigi, atsižvelgiant į nusistovėjusią teismų praktiką, pagal EB 230 straipsnio ketvirtąją pastraipą fizinių ir juridinių asmenų
         pareikšti ieškiniai dėl tarifinio klasifikavimo reglamentų panaikinimo yra iš principo nepriimtini. Nors juose pateikti aprašymai
         atrodo konkretūs, šie aktai vis dėlto yra visuotinio taikymo, nes, pirma, yra taikomi visiems aprašytą tipą atitinkantiems
         produktams, nesvarbu, kokios jų individualios savybės bei kilmė, ir, antra, sukelia teisinių padarinių, siekiant užtikrinti
         vienodą Bendrojo muitų tarifo taikymą, visoms muitinės įstaigoms Bendrijoje ir visų importuotojų atžvilgiu (žr. 1985 m. vasario
         14 d. Teisingumo Teismo sprendimo Casteels prieš Komisiją, 40/84, Rink. p. 667, 11 punktą bei minėto sprendimo Sony Computer Entertainment Europe prieš Komisiją 58 punktą ir juose nurodytą teismų praktiką).
      
      46      Šioje byloje ginčijamo reglamento priede pateiktos lentelės 2 punktas numato, kad 1 skiltyje aprašytas charakteristikas turinčioms
         prekėms Kombinuotojoje nomenklatūroje priskiriamas KN 8528 21 90 kodas. Ši nuostata taikoma visiems analogiškiems ar aprašytą
         tipą atitinkantiems produktams, nesvarbu, kokios jų individualios savybės ir kilmė (šia prasme žr. minėto sprendimo Casteels prieš Komisiją 11 punktą).
      
      47      Taigi ši nuostata yra visuotinai taikoma priemonė EB 249 straipsnio antrosios pastraipos prasme. Ji taikoma objektyviai apibrėžtoms
         situacijoms ir sukelia teisinių padarinių bendrai bei abstrakčiai nurodytoms asmenų kategorijoms, būtent joje aprašytų produktų
         importuotojams (šia prasme žr. minėtos nutarties Iposea prieš Komisiją 24 punktą ir jame nurodytą teismų praktiką).
      
      48      Tačiau ir visuotinai taikomas teisės aktas tam tikromis aplinkybėmis gali būti konkrečiai susijęs su atskirais ūkio subjektais,
         kurie atitinkamai gali pareikšti ieškinį dėl jo panaikinimo pagal EB 230 straipsnio ketvirtąją pastraipą, jeigu šis aktas
         jiems taikomas dėl tam tikrų jiems būdingų savybių arba dėl tam tikros faktinės situacijos, kuri juos išskiria iš kitų asmenų
         ir todėl juos individualizuoja taip pat, kaip ir sprendimo adresatą (be kita ko, žr. Teisingumo Teismo sprendimus: 1963 m.
         liepos 15 d. Plaumann prieš Komisiją, 25/62, Rink. p. 197, 223 ir 1994 m. gegužės 18 d. Codorniu prieš Tarybą, C‑309/89, Rink. p. I‑1853, 20 punktas).
      
      49      Šiuo klausimu ieškovė, be kita ko, nurodo, jog ginčijama klasifikacija priimta dėl to, kad ieškovė institucijai IRC pateikė
         prašymą dėl PTI, kad joks kitas panašus produktas nebuvo pademonstruotas Nomenklatūros komitetui ir kad, atsižvelgiant į pademonstruotą
         nagrinėjamo produkto veikimą, valstybėms narėms buvo pateiktas reglamento dėl tarifinio klasifikavimo projektas, kuriame minimi
         „Apple type“ monitoriai.
      
      50      Tačiau šios aplinkybės negali individualizuoti ieškovės EB 230 straipsnio ketvirtosios pastraipos prasme. Ūkio subjekto dalyvavimas
         teisės akto priėmimo procedūroje gali individualizuoti tokį asmenį šio akto atžvilgiu, tik jei taikomi Bendrijos teisės aktai
         jam suteikia procedūros garantijas (žr. 2005 m. gruodžio 14 d. Pirmosios instancijos teismo sprendimo Arizona Chemical ir kt. prieš Komisiją, T‑369/03, Rink. p. II‑5839, 72 punktą ir jame nurodytą teismų praktiką). Šiuo atveju taip nėra.
      
      51      Be to, nors į panašias aplinkybes buvo atsižvelgta pripažįstant byloje, kuri išspręsta minėtu sprendimu Sony Computer Entertainment Europe prieš Komisiją, pareikštą ieškinį priimtinu, šios aplinkybės negalėjo būti lemiamos, ypač atsižvelgiant į nurodytą teismų praktiką. Toje
         byloje pripažinta, kad ginčijamas aktas yra konkrečiai susijęs su ieškove tik „atsižvelgiant į visus išdėstytus motyvus ir
         dėl ypatingų nagrinėjamos bylos aplinkybių“ (minėto sprendimo Sony Computer Entertainment Europe prieš Komisiją 77 punktas).
      
      52      Tas pat konstatuotina dėl aplinkybės, kad ieškovė yra vienintelė įmonė, nagrinėjamam produktui turinti PTI, priskiriančią
         jį 8471 pozicijai. Pirma, pats Muitinės kodekso 12 straipsnis nustato ribotą PTI galiojimą. Antra, reikia priminti, kad pagal
         nusistovėjusią teismų praktiką galimybė daugiau ar mažiau tiksliai nustatyti teisės subjektų, kuriems taikomas aktas, skaičių
         ar net tapatybę dar nereiškia, jog šis aktas turi būti laikomas konkrečiai susijusiu su šiais subjektais, jei nagrinėjamas
         reglamentas taikomas atsižvelgiant į jame apibrėžtas objektyvias teisines ar faktines aplinkybes (2000 m. vasario 22 d. Pirmosios
         instancijos teismo sprendimo ACAV ir kt. prieš Komisiją, T‑138/98, Rink. p. II‑341, 64 punktas ir minėtos nutarties Iposea prieš Komisiją 31 punktas).
      
      53      Taip pat reikia nurodyti, kad vien tik ta aplinkybė, jog ieškovė yra arba nėra vienintelė įgaliota atitinkamo produkto importuotoja
         Bendrijoje, yra svarbi vertinant konkrečią sąsają tik „atsižvelgiant į kitas paminėtas aplinkybes“, bet jos vienos nepakanka
         norint įrodyti, jog ginčijamas reglamentas konkrečiai susijęs su ieškove (šia prasme žr. minėto sprendimo Sony Computer Entertainment Europe prieš Komisiją 75 punktą). Šiuo klausimu ieškovė neteigia esanti išskirtinė nagrinėjamų LCD monitorių importuotoja ir nenurodo jokios savo
         teisės, leidžiančios jai uždrausti šių produktų importą į Europos ekonominę erdvę. Ginčijamas reglamentas su ja susijęs vien
         tik dėl jos objektyvios padėties, t. y. kaip su esama ar galima 20 colių LCD monitorių importuotoja.
      
      54      Kalbant apie klasifikuojamo produkto aprašymą, jis yra labai bendras. Be to, ginčijamo reglamento priede pateiktoje lentelėje
         nėra jokios Apple ženklo nuotraukos, logotipo ar kito žymens.
      
      55      Šios išvados nepaneigia faktas, kad Apple monitoriai paminėti IRC paraiškoje Nomenklatūros komitetui, nei iškelta, bet neįrodyta aplinkybė, kad valstybėms narėms pateiktame
         reglamento dėl tarifinio klasifikavimo projekte minimi „Apple type“ monitoriai. Tai buvo tiesiog nuoroda į bendrą tipinį produktą,
         padaryta vykstant procedūrai, kurią atlikus priimtas ginčijamas reglamentas, o ne atskiro produkto identifikavimas.
      
      56      Apibendrinant reikia nurodyti, jog ieškovė remiasi tuo, kad ginčijamas reglamentas buvo tariamai priimtas atsižvelgiant į
         jos PTI prašymą ir nagrinėjamo produkto veikimo pristatymą Nomenklatūros komitete, kad buvo pateiktas reglamento dėl „Apple
         type“ monitorių klasifikavimo projektas ir kad ji vienintelė turi PTI, priskiriančią prekes 8471 pozicijai. 
      
      57      Iš nurodytų motyvų matyti, kad jokia iš šių aplinkybių pati savaime nėra pakankama, kad būtų konstatuota, jog ginčijamas reglamentas
         konkrečiai susijęs su ieškove. Tačiau, atsižvelgiant į minėtą sprendimą Sony Computer Entertainment Europe prieš Komisiją, būtina išnagrinėti, ar „dėl ypatingų nagrinėjamos bylos aplinkybių“ ginčijamas reglamentas individualizuoja ieškovę taip
         pat, kaip ir sprendimo adresatę.
      
      58      Nagrinėjamu atveju taip nėra. Palyginti bendras nagrinėjamų prekių aprašymas ir tai, kad nėra jokio vaizdo ar teksto elemento,
         aiškiai nurodančio konkretų ūkio subjektą, šioje byloje paneigia konkretaus poveikio ieškovei buvimą.
      
      59      Taigi ginčijamas reglamentas su ieškove yra susijęs tik dėl jos objektyvios savybės, kaip su tokių LCD monitorių, kokie nurodyti
         ginčijamo reglamento priedo lentelėje, importuotoja, taip pat, kaip su kiekvienu ūkio subjektu, realiai arba potencialiai
         esančiu tokioje pačioje situacijoje.
      
      60      Atsižvelgiant į visus išdėstytus motyvus, yra aišku, kad ginčijamas reglamentas nėra konkrečiai susijęs su ieškove, ir todėl
         ieškinį reikia atmesti kaip nepriimtiną.
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      61      Pagal Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 87 straipsnio 2 dalį pralaimėjusiai šaliai nurodoma padengti bylinėjimosi
         išlaidas, jeigu laimėjusi šalis to prašė. Kadangi ieškovė pralaimėjo bylą, ji turi padengti išlaidas pagal Komisijos pateiktus
         reikalavimus.
      
      Remdamasis šiais motyvais,
      PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMAS (penktoji kolegija)
      nutaria:
      1.      Atmesti ieškinį kaip nepriimtiną.
      2.      Apple Computer International padengia bylinėjimosi išlaidas.
      Priimta 2008 m. vasario 19 d. Liuksemburge.
      
               Kancleris 
            
             
            
                      Pirmininkas
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
                      M. Vilaras
            
         * Proceso kalba: anglų.