CELEX: 
Language: da
Date: 1973-06-18 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 1559/73 af 14. maj 1973 om anvendelse af visse afgørelser på toldområdet, truffet af Fællesudvalget, nedsat, i henhold til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget Sverige

Nr . L 160/38                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  18 . 6 . 73
                                         RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 1559/73
                                                       af 14. maj 1973
              om anvendelse af visse afgørelser på toldområdet, truffet af Fællesudvalget, nedsat i
              henhold til aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget Sverige
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR                          de nævnte afgørelser bør sættes i kraft i Fællesskabet ;
Under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
europæiske økonomiske Fællesskab, især artikel 113 ,
på forslag fra Kommissionen, og                                                           Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :                                   Med hensyn til anvendelse af aftalen mellem Det
                                                                  europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fælles­                  Sverige, skal Fællesudvalgets afgørelser nr. 3 /73 , 4/73 ,
 skab og Kongeriget Sverige (*) er underskrevet den               5/73 , 6/73 , 7/73 og 8/73 af 2. februar 1973 , der er
22. juli 1972 og trådte i kraft den 1 . januar 1973 ;             knyttet som billag til denne forordning, anvendes .
i kraft af artikel 16 og 28 i protokol nr. 3 angående
definitionen af udtrykket » varer med oprindelses­                                        Artikel 2
status « og angående metoderne for administrativt
samarbejde, som udgør en integrerende del af aftalen,             Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
har Fællesudvalget den 2 . februar 1973 udstedt visse             dens offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers
afgørelser på det toldmæssige område ;                             Tidende .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 14. maj 1973 .
                                                                                          På Rådets vegne
                                                                                        R. VAN ELSLANDE
                                                                                              Formand
0 ) EFT nr. L 300 af 31 . 12 . 1972 , s . 97.
 ---pagebreak--- 18 . 6 . 73                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 160/39
                                                        BILAG 1
                              DEN BLANDEDE KOMITES BESLUTNING Nr. 3 /73
              vedrørende det administrative samarbejde mellem toldmyndighederne med henblik på
              gennemførelsen af overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
                                                  Kongeriget Sverige
DEN BLANDEDE KOMITE HAR                                       Anmodningen skal fremsættes på en af de formularer,
                                                              der findes i bilag V og VI i Protokol nr. 3 . Anmod­
                                                              ningen skal udfærdiges i overensstemmelse med
under henvisning til overenskomsten mellem Det                bestemmelserne i Protokol nr. 3 .
europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget
Sverige undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972 ;
                                                              2. Eksportøren eller dennes repræsentant skal ved­
under henvisning til Protokol nr. 3 vedrørende defi­          lægge anmodningen supplerende relevant dokumen­
nitionen af begrebet » varer med oprindelsesstatus «          tation, der kan bevise, at varerne, der skal ekspor­
og om metoderne for administrativit samarbejde,               teres, opfylder betingelserne for udstedelse af et
                                                              varecertifikat.
særlig artikel 16 ;
idet det er nødvendigt for overenskomstens rette
funktion at etablere et nært administrativt samarbejde
                                                                                         Artikel 3
mellem de kontraherende parter for at sikre den rigtige
og ensartede anvendelse af dens toldbestemmelser,
særligt de, der er nævnt i Protokol nr. 3 vedrørende          1 . Toldmyndighederne i udførselslandet skal over­
definitionen af begrebet » varer med oprindelsesistatus «     våge, at certifikaterne, der er nævnt i artikel 2, bliver
og om metoderne for administrativt samarbejde,                 korrekt udfyldt. Specielt skal de kontrollere, om
                                                              rubrikken beregnet til varebeskrivelsen er udfyldt på
                                                              en sådan måde, at det udelukker urigtige tilføjelser.
                                                              Til dette formål skal varebeskrivelsen anføres uden
BESLUTTET :
                                                               mellemrum mellem linjerne. Når rubrikken er ful­
                                                              stændig udfyldt, skal der trækkes en vandret linje
                                                              under varebeskrivelsens sidste linje, som udstreger
                        Artikel 1                              den tomme plads.
Når betegnelsen » varecertifikat « eller » varecertifika­
ter « anvendes i denne beslutning, uden at det angives,       2. Da varecertifikatet udgør adkomstdokumentet for
om de omhandlede certifikater er de, der er omtalt             anvendelse af præferentielle told - og kvoteordninger
 i stk. 1 eller stk. 2 i artikel 8 i Protokol nr. 3           i overenskomsten, påhviler det udførselslandets told­
vedrørende definitionen af begrebet » varer med               myndigheder at foretage de nødvendige skridt til at
oprindelsesstatus « og om metoderne for administra­            undersøge varernes oprindelssesstatus og at kontrol­
tivt samarbejde, herefter benævnt Protokol nr. 3 ,             lere de øvrige oplysninger i certifikatet.
anvendes de tilsvarende bestemmelser uden forskel
på begge slags certifikater.
                                                                                         Artikel 4
                        Artikel 2
                                                               Varecertifikatet A.S.l udstedes af toldmyndighed­
1 . Det påhviler eksportøren eller dennes bemyndi­             erne i en medlemsstat i Det europæiske økonomiske
 gede repræsentant, under førstnævntes ansvar, at              Fællesskab, hvis varerne, der skal udføres, kan anses
fremsætte anmodning om udstedelse af et varecer­               som varer med oprindelsesstatus i Fællesskabet som
tifikat.                                                       defineret i artikel 1 , stk. 1 , i Protokol nr. 3 .
 ---pagebreak---   Nr. L 160/40                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    18 . 6. 73
                            Artikel 5                                  iii) dokumenterede oplysninger om de omstændig­
                                                                            heder under hvilke varerne har befundet sig ;
  Varecertifikatet A.S.l udstedes af toldmyndighed­
  erne i Sverige, hvis varerne, der skal udføres, kan             c) eller i mangel af overstående anden dokumen­
  anses som varer med oprindelsesstatus i Sverige som                  tation .
  defineret i artikel 1 , stk. 2, i Protokol nr. 3 .
                                                                                          Artikel 10
                            Artikel 6
                                                                 Datoen for udstedelsen af varecertifikatet skal an­
                                                                 føres i den del af certifikatet, der er reserveret told­
 Varecertifikatet A.W.l udstedes af toldmyndighed­                myndighederne.
 erne i en medlemsstat i Det europæiske økonomiske
  Fællesskab eller Sverige hvis varerne, der skal udføres,
 kan anses som varer med oprindelse i Fællesskabet,
  i Sverige eller i Østrig, Finiland, Island, Portugal eller                             Artikel 11
 Schweiz som defineret i artikel 2 og, i påkommende
 tilfælde, artikel 3, i Protokol nr. 3 .                         Toldmyndighederne i medlemsstaterne og Sverige
                                                                 skal, gennem Kommissionen for De europæiske Fæl­
                                                                 lesskaber, forsyne hinanden med aftryk af de
                            Artikel 7                            stempler, der anvendes på toldstederne ved udstedel­
                                                                 sen af varecertifikater.
Med henblik på undersøgelse af om betingelserne,
 der er anført i artikel 4, 5 og 6, er opfyldt, har told­                                Artikel 12
 myndighederne ret til at kræve yderligere dokumen­
 tation fremlagt eller til at foretage enhver kontrol,
 som de måtte finde passende.                                    Det skal altid være muligt at erstatte et eller flere
                                                                 varecertifikater med et eller flere certifikater, forudsat
                                                                 at dette sker ved det toldsted, hvor varerne befinder
                                                                 sig.
                            Artikel 8
 1 . På varecertifikatet A.W.l skal anføres de tidligere                                 Artikel 13
udstedte certifikaters bogstaver og numre. Denne
henvisning kan erstattes med eksportørens registre­
ringsnummer.                                                     1 . Når et certifikat udstedes i henhold til bestem­
                                                                 melserne i artikel 10 stk. 1 , i Protokol nr. 3 efter et
2. Når bestemmelserne i artikel 2 og 3 i Protokol                varerne, som det vedrører, er udført, skal ekspor*
nr. 3 til hver overenskomst finder anvendelse, skal             tøren i anmodningen, der er nævnt i artikel 9 i Proto­
                                                                kol nr. 3 :
der på varecertifikaterne A.W.l anføres den stat, i
hvilken varerne har oprindelse.
                                                                   i) anføre sted og dato for afsendelsen af de varer,
                                                                      som certifikatet vedrører,
                            Artikel 9
                                                                 ii) erklære, at der ikke på udførselstidspunktet blev
                                                                      udstedt et varecertifikat for de nævnte varer og
Som dokumentation for, at betingelserne i artikel 7                   anføre årsagerne dertil.
i Protokol nr. 3 er opfyldt, skal der for indførsels­
landets toldmyndigheder fremlægges :
                                                                2. Toldmyndighederne må kun udstede et varecer­
                                                                tifikat efterfølgende, efter at have undersøgt, om de
a) enten et gennemgående fragtbrev, der er udstedt i            oplysninger, der er anført i eksportørens anmodning,
     udførselslandet, og under hvilken transporten               er i overensstemmelse med oplysningerne i forbin­
     igennem transitlandet er passeret;                          delse med den tilsvarende ekspedition.
b ) eller en erklæring fra toldmyndighederne i transit­         På certifikater, der udstedes efterfølgende, skal an­
     landet, der indeholder :                                   føres en af de følgende påtegninger : » NACH­
       i ) en nøjagtig beskrivelse af varerne,                   TRAGLICH AUSGESTELLT «, » DELIVRÉ A POS­
                                                                TERIORI «, » RILASCIATO A POSTERIORI «, » AF­
     ii ) datoen for varernes losning og lastning, even­         GEGEVEN A POSTERIORI «, » ISSUED RETRO­
           tuelt for deres udskibning eller indskibning         SPECTIVELY«, » UDSTEDT EFTERFØLGENDE«,
           med angivelse af de anvendte skibes navne,            » UTFÅRDAT I EFTERHÅND «.
 ---pagebreak--- 18 . 6 . 73                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 160/41
                        Artikel 14                           udstede et nyt certifikat på eksportørens anmod­
                                                           ning, hvis bearbejdningerne eller forarbejdningerne er
                                                            i overensstemmelse med bestemmelserne i Protokol
I tilfælde af tyveri, bortkomst eller ødelæggelse af et     nr . 3 .
varecertifikat kan eksportøren henvende sig til den
toldmyndighed, der udstedte dette, og anmode om
udstedelse af et duplikateksemplar på grundlag af
de hos myndigheden beroende udførselsdokumenter.                                    Artikel 18
På duplikateksemplaret, der bliver udstedt på denne
måde, skal anføres en af de følgende påtegninger :
» DUPLIKAT«, » DUPLICATA «, » DUPLICATO «,                  1 . Det påhviler eksportøren, eller dennes repræsen­
» DUPLICAAT «, » DUPLICATE «. Duplikateksempla­             tant, på eksportørens anisvar at udfylde og under­
ret, på hvilket der skal anføres det originale vare­        skrive certifikatet EUR 2 's to iblade, hvis formular
certifikats udstedelsesdato, har gyldighed fra denne        er vedhæftet som bilag til Den blandede Komités
dato .                                                      beslutning nr. 4/73 .
                                                            Hvis de varer, der er indeholdt i forsendelsen, alle­
                        Artikel IS                          rede er blevet undersøgt i udførselslandet for så vidt
                                                            angår overensstemmelsen med definitionen af begre­
                                                            bet » varer med oprindelsesstatus «, kan eksportøren
Varecertifikater, der fremlægges for indførselslandets      henvise til denne undersøgelse i rubrikken » bemærk­
toldmyndigheder efter udløbet af den tidsfrist, der         ninger« på certifikatet EUR 2.
er anført i artikel 11 i Protokol nr. 3 for deres frem­
læggelse, kan godtages som grundlag for præference­
behandling, hvis overskridelsen af tidsfristen skyldes      2. På den grønne C 1 etikette eller tolddeklarationen
force majeure eller ekstraordinære omstændigheder.          C 2/CP 3 skal eksportøren anføre certifikatets beteg­
                                                            nelse, » EUR 2 «, fulgt af dets løbenummer.
Udover disse tilfælde kan toldmyndighederne i ind­
førselslandet godtage sådanne certifikater, hvis va­
                                                                                    Artikel 19
rerne er frembudt for dem inden for udløbet af den
nævnte tidsfrist.
                                                            1 . Efterfølgende undersøgelse af rigtigheden og
                                                            ægtheden af varecertifikater og af EUR 2 certifikater,
                                                             skal udføres stikprøvevis, og i øvrigt når indførsels­
                        Artikel 16
                                                             landets toldmyndigheder har rimelig tvivl havd
                                                            angår dokumentets ægthed eller rigtigheden af
Hvis      der konstateres  mindre   uoverensstemmelser      oplysningerne vedrørende de omhandlede varers
mellem oplysningerne i varecertifikatet og oplysnin­         oprindelse.
gerne i de dokumenter, der indgives til toldstedet i
forbindelse med indførselen af varerne, skal dette           2. Med henblik på gennemførelse af bestemmel­
ikke ipso facto gøre certifikatet ugyldigt, når det          serne i stykke 1 foroven skal indførselslandets told­
godtgøres, at certifikatet svarer til de frembudte          myndigheder tilbagesende varecertifikatet eller EUR 2
varer .
                                                            certifikatets blad 2 eller en fotokopi deraf til told­
                                                            myndighederne i udførselslandet, om fornødent med
                                                            angivelse af de formelle eller reelle årsager, der beret­
                        Artikel 17                          tiger en undersøgelse. Til EUR 2 certifikatets blad 2
                                                            skal de vedhæfte fakturaen eller en kopi deraf, hvis
                                                            den er blevet fremlagt, og de skal fremsende enhver
1 . Medlemsstaterne og Sverige skal tage aille nød­         oplysning, som de er kommet i besiddelse af, og som
vendige skridt til at sikre, at varer, der handles med      tyder på, at oplysningerne i de nævnte certifikater
anvendelse af et varecertifikat, og som under trans­        er urigtige.
porten benytter en frizone, beliggende i deres terri­
torium, ikke bliver ombyttet med andre varer, og at         Hvis indførselslandets toldmyndigheder beslutter at
de ikke der underkastes andre behandlinger end               udsætte   anvendelsen     af  bestemmelser  i  overens­
sådanne, der er bestemt til at sikre, at deres tilstand      komsten, mens de afventer resultatet af undersøgel­
bevares .
                                                             sen, skal de tilbyde at frigive varerne til importøren
                                                            med forbehold af sådanne sikkerhedsforanstaltninger,
2. Når varer med oprindelsstatus i Fællesskabet eller       der måtte findes nødvendige.
 Sverige, der er indført i en frizone ledsaget af et
varecertifikat, bliver underkastet bearbejdning eller       3 . Indførselslandets toldmyndigheder skal underret­
forarbejdning, skal de kompetente toldmyndigheder           tes om resultatet af undersøgelsen så hurtigt som
 ---pagebreak--- Nr. L 160/42                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  18.6 . 73
muligt. Dette resultat skal gøre det muligt at afgøre,                             Artikel 20
om det varecertifikat eller EUR 2 certifikat, hvis
ægthed er draget i tvivl, kan finde anvendelse for de       Ved anvendelsen af artikel 25 , stk. 1 , i Protokol nr. 3
udførte varer, og om disse varer er berettigede, til        skal der på varecertifikater og EUR 2 certifikater an­
anvendelsen af de præferentielle ordningen .                føres en af de følgende påtegninger : » ART. 25.1 GE­
                                                            GEBEN «, » APPLICATION ART.25.1 «, » APPLICA­
                                                            ZIONE ART.25.1 «, » ART.25.1 VOLDAAN «, » ART.
I de tilfælde, hvor sådanne sager ikke kan afgøres          25(1 ) SATISFIBD «, » ART. 25.1 OPFYLDT «, » ART .
                                                            25.1 TILLÄMPLIG «.
mellem toldmyndighederne i indførselslandet og ud­
førselslandet, eller hvor de rejser spørgsmål med hen­      Disse påtegninger skal for varecertifikaters vedkom­
syn til fortolkningen af Protokol nr. 3 , skal disse        mende attesteres med et stempel af pågældende told­
forelægges Den blandede Komité.                             sted .
                                                                                  Artikel 21
Med henblik på efterfølgende undersøgelse af certi­
fikatet skal udførselslandets toldmyndigheder opbe­         De påtegninger, der er nævnt i artikel 8, 13 , 14 og 20
vare udførselsdokumenterne, eller kopier af certifi­        skal anføres i rubrikken » bemærkninger « på certi­
katerne, der anvendes i stedet, i mindst 2 år.              fikatet.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 2. februar 1973 .
                                                                     På Den blandede Komités vegne
                                                                            E. von SYDOW
                                                                                Formand
                             Sekretærerne
             J. af SILLEN           J. von GRUMME
 ---pagebreak--- 18 . 6 . 73                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 160/43
                                                         BILAG 11
                               DEN BLANDEDE KOMITES BESLUTNING Nr. 4/73
             om Protokol nr. 3 vedrørende definitionen af begrebet » varer med oprindelsestatus «
                                   og om metoderne for administrativt samarbejde
DEN BLANDEDE KOMITE HAR                                         mindst 64 gram pr. m2 . EUR 2-certifikatet kan ud­
                                                               formes således, af de to dele kan adskilles .
under henvisning til overenskomsten mellem Det
europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget                  Fælleskabets medlemsstater og Sverige kan forbeholde
Sverige, undertegnet i Bruxelles den 22. julii 1972 ;          sig ret til selv at trykke certifikaterne eller overlade
                                                               trykningen til trykkerier, som de har godkendt. Hver
                                                               del skal desuden være forsynet med vedkommende
under henvisning til Protokol nr. 3 vedrørende defi­           trykkeris mærke og et løbenummer.
nitionen af begrebet » varer med oprindelsesstatus «
og om metoderne for administrativt samarbejde (i det
følgende benævnt » Protokol nr. 3 «) særlig artikel 28 ;
                                                                                        Artikel 3
idet Komiteen skønner det nødvendigt, at træffe
foranstaltninger til tilpasning af bestemmelserne i
Protokol nr. 3 efter de behov, som måtte foreligge             For hver postforsendelse skal der udfyldes et certi­
for bestemte varer eller visse transportmetoder,                fikat EUR 2. Efter at have udfyldt certifikatets to
                                                                blade, skal eksportøren i tilfælde af forsendelse som
                                                                postpakke vedhæfte certifikatets to blade til adresse
                                                                kortet. I tilfælde af forsendelse som brevpost skal
BESLUTTET :                                                    eksportøren fastgøre certifikatets blad 1 uden på
                                                                forsendelsen og indlægge blad 2 i forsendelsen. Disse
                                                                bestemmelser fritager ikke eksportøren for at opfylde
                         Artikel 1                              eventuelle andre told — eller postbestemmelser.
Varer med oprindelsesstatus i den i Protokol nr. 3
angivne betydning, som indeholdes i en postforsendelse
(heri indbefattet ,postpakker) skal, for så vidt forsendel­
sen udelukkende indeholder » varer med oprindelses­                                     Artikel 4
status «, og værdien ikke overstiger et tusinde reg­
ningsenheder pr. forsendelse, drage fordel af overens­
komsten bestemmelser ved indførsel i Fællesskabet               1 . Fællesskabet o,g Sverige skal uden at forlange ud­
eller Sverige ved fremlæggelse af certifikat EUR 2,             færdigelse af certifikat EUR 2, som varer med oprin­
 der er gengivet som bilag til denne beslutning.                delsesstatus med de fordele, som følger af overenskom­
                                                                stens bestemmelser, godtaige småforsendelser til pri­
                                                                vate modtagere, for så vidt det drejer sig om ind­
                                                                førsel helt uden erhvervsmæssig karakter, når det
                         Artikel 2
                                                                erklæres, at varerne opfylder betingelserne for an­
                                                                vendelse af disse bestemmelser, og hvis der ikke er
Formularen skal udfærdiges af eksportøren. Den                  tvivl om rigtigheden af en sådan erklæring.
 skal udfærdiges på et af de sprog, på hvilke
overenskomsten er affattet, og i overensstem­
melse med udførselslandets interne retsregler. Er den           2. Som helt uden erhvervsmæssig karakter anses
håndskrevet, skal den udfyldes med blæk og blok­                indførsel af lejlighedsvis karakter, der udelukkende
bogstaver. Certifikatet EUR 2 består af to blade, hvis          består af varer til personligt brug eller til forbrug for
format hver er 210 x 148 mm. Det anvendte papir                 modtagerne eller de rejsende eller deres familie, og
skal være hvidt, træfrit, skrivefast og have en vægt på          som ved deres art eller mængde ikke frembyder tegn
 ---pagebreak--- Nr . L 160/44                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 18 . 6. 73
på erhvervsmæssig interesse. Desuden må den sam­            ægtheden og rigtigheden af eksportørens erklæringer
lede værdi af disse varer ikke være over 60 regnings­       på certifikatet EUR 2.
enheder .
                                                                                   Artikel 6
                        Artikel S
                                                            Sanktioner iværksættes mod enhver person, der ud­
For at sikre den korrekte gennemførelse af denne            færdiger eller lader udfærdige et certifikat, der inde­
beslutning, skal Fællesskabets medlemsstater og             holder urigtige oplysninger, med den hensigt at opnå
Sverige yde hinanden bistand gennem deres respektive        de fordele for varer, som følger af præferenceord­
toldadministrationer med det formål at kontrollere          ningen.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 6. februar 1973 .
                                                                     På Den blandede Komités vegne
                                                                             E. von SYDOW
                                                                                 Formand
                             Sekretærerne
              J. af SILLEN         J. von GRUMME
 ---pagebreak---      ANMODNING OM EFTERFØLGENDE UNDERSØGELSE                                                          RESULTAT AF UNDERSØGELSEN
  Undertegnede toldmyndighed anmoder om undersøgelse af                                  Toldmyndighedens undersøgelse har vist at:
  eksportørens erklæring på bagsiden af dette certifikat med hensyn
  til ægthed og rigtighed*)
                                                                                        I 1 angivelserne i dette certifikat er rigtige (*);
                                                                                        □ tildetteægthed certifikat ikke opfylder
                                                                                                                og rigtighed         de stilledebemærkninger)^)
                                                                                                                               (se vedføjede       krav med hensyn
                                          den                              19 .                                                 den                              19 ..
     Toldkamrets                                                                            Toldkamrets
        stempel                                                                               stempel
                                      (Tjenestemandens underskrift)                                                        (Tjenestemandens underskrift)
                                                                                         (') Sæt kryds ved det gældende .
(*) Efterfølgende undersøgelse af dette certifikat foretages ved stikprøver, når toldmyndighederne i indførselslandet har rimelig tvivl med hensyn til oprindelses­
    status for de nævnte varer eller for de ved fremstillingen anvendte materialer .
    Toldmyndighederne i indførselslandet skal sende certifikatet til de myndigheder i udførselslandet, der er ansvarlige for den efterfølgende undersøgelse af
    certifikatet, med angivelse af de forhold, der berettiger til en undersøgelse . De skal endvidere , såfremt det er muligt, vedlægge certifikatet den tilhørende fak­
    tura eller kopi deraf samt meddele alle yderligere oplysninger, som det har været muligt at indhente , og som giver anledning til at formode, at oplysningerne
    i certifikatet er urigtige .
    Hvis toldmyndighederne i indførselslandet beslutter sig til av afvente resultatet af undersøgelsen af certifikatet, skal de tilbyde varemodtageren at frigive
    varerne med forbehold af sådanne sikkerhedsforanstaltninger, som måtte anses for nødvendige .
 ---pagebreak--- Fodnoter ( se certifikatets forside)
0 ) Anfør de kontraherende parter til den frihandelsaftale i henhold til hvilken certificatet er udstedt.
(2 ) Anfør eventuelle undersøgelser, der allerede måtte være udført af toldmyndighederne.
Vejledning i udfyldelse af certifikat EUR. 2
A. Certifikat EUR. 2 kan kun udstedes for varer, som i udførselslandet opfylder betingelserne i henhold til de bestemmelser for
     regulering af handelen, der henvises til i rubrik 2.
     Disse bestemmelser må eksportøren gøre sig bekendt med før certifikatet udfyldes.
B. Vareafsenderen skal anføre betegnelsen EUR. 2 fulgt af certifikatets løbenummer enten på den grønne Cl-etikette eller på
     tolddeklarationen C2/CP3 .
 C. Efter at have udfyldt og underskrevet certifikatets 2 blade skal eksportøren :
     — i tilfælde af forsendelse som postpakke vedhæfte certifikatets to blade til adressekortet.
     — i tilfælde af forsendelse som brevpost, fastgøre (solidt) certifikatets blad 1 uden på forsendelsen og indlægge blad 2 i
         forsendelsen .
 ---pagebreak--- 18 . 6. 73                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 160/47
                                                       BILAG 111
                                 DEN BLANDEDE KOMITÉS BESLUTNING Nr. 5/73
               vedrørende varecertifikaterne A.S.1 og A.W.1, der er indeholdt i bilag V og VI til
                                                     Protokol nr. 3
DEN BLANDEDE KOMITE HAR                                                                  Artikel 2
                                                               1 . Ordene » EØF — SVERIGE «, der er anført øverst
under henvisning til overenskomsten mellem Det                 på forsiden af varecertifikatet A.W.1 , der er indeholdt
europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget                 i bilag VI til protokol nr. 3 , slettes.
 Sverige, undertegnet den 22. juli 1972,
under henvisning til protokol nr. 3 vedrørende defini­         2. Betegnelsen » varecertifikat «, der er anført på de
tionen af begrebet » varer med oprindelsesstatus « og          sprog, som overenskomsten er udfærdiget i, erstattes
om metoderne for administrativt samarbejde (i det              af følgende tekst :
følgende benævnt Protokol nr. 3 ), særlig artikel 28 ,                        Warenverkehrsbescheinigung
                                                                                      Varecertifikat
idet Komitéen finder det nødvendigt at foretage en
                                                                                   Movement certificate
tilføjelse til note 1 på forsiden af varecertifikatet
A.S.1 , der er indeholdt i bilag V til protokol nr. 3 .                Certificat de circulation des marchandises
således at certifikatet kan anvendes inden for ram­
merne af de overenskomster, der er henvist til i                         Certificato di circolazione delle merci
artikel 2 i protokol nr. 3 ;                                               Certificaat inzake goederenverkeer
                                                                                      Varesertifikat
idet det endvidere er nødvendigt at ændre varecerti­
fikatet A.W.1 , der er indeholdt i bilag VI til protokol                             Tavaratodistus
nr. 3 , for at gøre det identisk med certifikaterne, der                            Flutningsskírteini
er indeholdt i bilag VI til protokol nr. 3 til hver af de
ovenfor omtalte overenskomster ;                                       Certificado de circulação das mercadorias
                                                                                     Varucertifikat.
idet det desuden er nødvendigt at foretage visse ænd­
ringer i den tyske og engelske udgave af varecertifi­          Den rækkefølge, som disse betegnelser er anført i,
katet A.W.1 for at sikre, at de sprogligt kommer i             kan ændres, således at navnet på det landssprog, hvor
 overensstemmels med udgaverne på de øvrige sprog,              certifikaterne bliver trykt, står øverst.
                                                                                         Artikel 3
BESLUTTET :
                                                                I rubrikken » Toldvæsenets påtegninger « på forsiden
                                                                af certifikaterne A.S.1 og A.W.1 indføjes ordet
                           Artikel 1                            » Dato :        «.
 På forsiden af varecertifikatet A.S.1 , der er inde­
 holdt i bilag V til protokol nr. 3 , og som trykkes i                                   Artikel 4
 Sverige, tilføjes der til note 1 følgende tekst :
     » eller Østrig, Finland, Island, Portugal eller            I den tysksprogede udgave af eksportørens erklæring
     Schweiz .«                                                 i bilag VI til Protokol nr. 3 , skal følgende tekst :
 ---pagebreak--- Nr. L 160/48                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 18 . 6. 73
    » Beschreibe den ursprungsbegründenden Vorgang             erstattes af følgende tekst :
    wie folgt : (3)«
                                                                   » Declares       that   these   goods are   situated
erstattes af følgende tekst :                                      in         t 1 )«.
    » Beschreibe den Sachverhalt, auf Grund dessen die
    Waren die vorgenannten Voraussetzungen er­
    füllen, wie folgt : (3)«.
                          Artikel 5                                                       Artikel 6
I den engelsksprogede udgave af erklæringen, der er
indeholdt i bilag VI til protokol nr. 3 , skal teksten:        De certifikater, som allerede er trykt med anvendel­
    »Declares that these goods were obtained                   sen af den tidligere tekst, kan anvendes indtil oplaget
    in          (*)«                                           er opbrugt.
               Udfærdiget i Bruxelles , den 2 . februar 1973 .
                                                                        På Den blandede Komités vegne
                                                                                   E. von SYDOW
                                                                                       Formand
                               Sekretærerne
               J. af SILLEN          J. von GRUMME
 ---pagebreak--- 18 . 6. 73                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 160/49
                                                           BILAG IV
                                  DEN BLANDEDE KOMITES BESLUTNING Nr, 6/73
                angående ændringer og tilføjelser til protokol nr. 3 vedrørende definitionen af begrebet
                      »varer med oprindelsesstatus « og om metoderne for administrativt samarbejde
DEN BLANDEDE KOMITE HAR                                                fikat, hvoraf det fremgår, at de alene i Sverige
                                                                       eller i de to ovennævnte lande eller i de fem
                                                                       andre i artikel 2 i denne protokol nævnte
under henvisning til overenskomsten mellem Det                         lande har opnået oprindelsesstatus eller har
europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget                         gennemgået yderligere forarbejdning.
Sverige, undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972,
under henvisning til Protokol nr. 3 vedrørende defi­
nitionen af begrebet » varer med oprindelsesstatus «
og metoderne for administrativt samarbejde, (i det                  b) varer, der opfylder betingelserne i denne pro­
følgende benævnt Protokol nr. 3 ) særlig artikel 28 ,                  tokol,    undtagen     varer  henhørende   under
                                                                       kapitlerne 50 til 62, og for hvilke der er
                                                                       udstedt et varecertifikat, hvoraf det fremgår :
idet det er nødvendigt at foretage visse ændringer i
artikel 25, stk. 1 , i protokol nr. 3 med henblik på
at undgå, at der, på bekostning af varer med
oprindelsesstatus i henhold til overenskomsten af
22. juli 1972, foregår en udskiftning af leverandører,                 1 . at de er fremstillet ved forarbejdning af
som kunne fortsætte indtil den dato, fra hvilken al                        varer, som på tidspunktet for deres ud­
told er afviklet mellem Fællesskabet i dets oprindelige                    førsel fra Fællesskabet i dets oprindelige
udstrækning ag Irland på den ene side og Sverige på                        udstrækning eller fra Irland allerede havde
den anden side ; som følge heraf må teksten til artikel                     opnået oprindelsesstatus,
 23 og 24 også ændres,
                                                                       2. og at merværdien erhvervet i Sverige, i de
                                                                            to ovennævnte lande eller i de seks andre
BESLUTTET :
                                                                            i artikel 2 til denne protokol nævnte lande
                                                                            udgør 50 procent eller mere af værdien af
                                                                            disse varer.
                           Artikel 1
Teksten til artikel 25 , stk. 1 , i protokol nr. 3 erstattes
 af følgende tekst :
                                                                    c) varer, henhørende under kapitlerne 50 til 62,
 » 1 . Ved indførsel i Sverige eller i Danmark eller Det                der opfylder betingelserne i denne protokol,
       forenede Kongerige gælder fordelene, ifølge de                   og som er anført i nedenstående kolonne 2, for
       toldbestemmelser, 'der er i kraft i Sverige ©lier i de           hvilke der er udstedt et varecertifikat, hvoraf
       to nævnte lande, og som er omhandlet i overens­                  det fremgår, at de er fremstillet ved forar­
       komstens artikel 3 , stk. 1 , for :                              bejdning af varer, der er anført i nedenstående
                                                                        kolonne 1 , og som på tidspunktet for deres
                                                                        udførsel fra Fællesskabet i dets oprindelige
       a ) varer, der opfylder betingelserne i denne pro­               udstrækning eller fra Irland allerede havde
           tokol, og for hvilke der er udstedt et varecerti­            opnået oprindelsesstatus .
 ---pagebreak--- Nr. L 160/50                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    18 . 6 . 73
                                   Kolonne 1                                                  Kolonne 2
                               Anvendte materialer                                       Fremstillede varer
 1.      50.03     Affald af natursilke (herunder schlappe­
                   silke og bourettesilke og kokoner, der er
                   uanvendelige til afhaspning, samt op­
                   kradsede klude )
                                                                           Alle varer henhørende under kap . 50
                                                                            til 62
         56.03     Affald af kemofibre (herunder garnaffald
                   og opkradsede klude), ikke kartet, kæm­
                   met eller på anden måde beredt til
                   spinding
 2.      53.05     Uld og andre dyrehår ( fine eller grove ),              Alle varer henhorende under kap . 50
                   kartet eller kæmmet                                     ril 57
 3.   ex 56.01     Korte kemofibre , ikke kartede , kæm­                   Alle varer henhorende under kap . 50
                   mede eller på anden måde beredte til                    til 57 undtagen pos. 56.04 : Korte kemo­
                   spinding af den art, der er defineret i                 fibre og affald af kemofibre, kartede,
                  bestemmelse 1 a til kap . 51                             kæmmede eller på anden måde beredt
                                                                           til spinding
      ex 56.02     Bånd (tow ) til fremstilling af korte ke­               Følgende varer henhørende under kap .
                   mofibre af den art, der er defineret i                  58 til 62 :
                  bestemmelse 1 a til kap . 51
                                                                           ex 59.01 Hygiejnebind
                                                                           ex 59.04 Sejlgarn , reb og tovværk, også
                                                                                       flettet ( undtagen enkelttrådet
                                                                                       garn af endeløse kemofibre,
                                                                                       der udelukkende er fremstillet
                                                                                       af fibre af den i bestemmelse
                                                                                       i a til kap . 51 angivne art)
4.   ex 56.01     Fibre og bånd ( tow) af polypropylen på     ex 59.02    Nålefilt, også imprægneret eller over­
     ex 56.02     betingelse af, at polypropylcnfibrenes                  trukket
                  værdi ikke overstiger 40 % af den fær­
                  dige vares værdi
5.   ex kap.      Garner                                      ex 50.09     Vævet stof, farvet, med indhold af
        50 til 57                                                         mindst 80 vægtprocent natursilke (und­
                                                                          tagen af bourettesilke )
                                                              ex 51.04    Vævet stof af endeløse kemofibre med
                                                                          flock-print
                                                              ex 55.09    Andre vævede stoffer af bomuld med
                                                                          flock-print
                                                              ex 55.09    Organdistoffer, blegede samt merceris­
                                                                          serede og pergamenterede
                                                              ex 56.07    Vævet stof af korte kemofibre ( eller af
                                                                          affald af kemofibre) med flock-print
                                                                 58.01    Gulvtæpper (herunder gulvløbere og
                                                                          måtter), knyttede, også konfektionerede
                                                              ex 59.01    Hygiejnebind
 ---pagebreak--- 18 . 6 . 73                                   Dc Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 160/51
                                         Kolonne 1                                                 Kolonne 2
                                    Anvendte materialer                                        Fremstillede varer
                                                                      ex 59.15   Brandslanger og lignende slanger af teks­
                                                                                 til , i hvilket indholdet af hør eller hamp
                                                                                 eller begge tilsammen udgør mindst 50
                                                                                 vægtprocent af tekstilmaterialet
                                                                     ex 59.1     Sigteflor
                                                                     ex 59.17    Andre artikler af tekstil til teknisk brug
                                                                                 undtagen af den i bestemmelse 5.a . til
                                                                                 kap . 59 angivne art
                                                                     ex 60.03   Strømper, understrømper, sokker, ankel­
                                                                                sokker og lign ., komplette og færdige til
                                                                     ex 60.06    Varer af den i pos . 60.02 til 60.05 om­
                                                                                 handlede art, elastiske eller gummerede,
                                                                                komplette eller færdige til brug
 6.      ex kap .      Enkelttrådede garner :                            59.05   Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og
             50 til 59                                                          tovværk , også i tilskårne stykker eller
                                                                                konfektionerede ; færdige fiskenet af
                                                                                garn , sejlgarn , reb og tovværk
                                                                         59.06  Andre varer fremstillet af garn , sejlgarn,
                                                                                reb og tovværk ( bortset fra tekstilstoffer
                                                                                og varer deraf )
         ex kap .      Enkelttradede garner                          ex 58.08   Netstoffer med regelmæssige kvadrat­
            55 og 56                                                            iske eller rhombeformede masker, knyt­
                                                                                tede i hjørnerne, udelukkende af bom­
                                                                                uld eller af fibre af den i bestemmelse
                                                                                1 a til kap . 51 angivne art
 8.      ex 51.01      Garn af endeløse kemofibre af den art,        ex 58.08   Netstoffer med regelmæssige kvadratiske
                       der er defineret i bestemmelse 1 a       til             eller rhombeformede masker, knyttede
                       kap . 51 . ikke i detailsalgsoplægninger                 i hjørnerne, udelukkende af bomuld el­
                                                                                ler af fibre af den i bestemmelse 1 a
                                                                                til kap . 51 angivne art
         ex .11.02     Monofilamenter, strimler ( kunstige strå      ex 59.04   Sejlgarn , reb og tovværk, også flettet,
                       og lign .) og imiteret catgut af kemofiber­              undtagen enkelttrådet garn af endeløse
                       materiale af den art, der er defineret i                 kemofibre, der udelukkende er fremstil­
                       bestemmelse 1 a til kap . 51                             let af fibre af den i bestemmelse 1 a
                                                                                til kap . 51 angivne art
                                                                    >
                                                                         59.05  Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og
                                                                                tovværk , også i tilskårne stykker eller
                                                                                konfektionerede ; færdige fiskenet af
                                                                                garn , sejlgarn , reb og tovværk
                                                                         59.06  Andre varer fremstillet af garn , sejlgarn ,
                                                                                reb og tovværk ( bortset fra tekstilstoffer
                                                                                og varer deraf)
9.       ex 51.01      Garn , monofilamenter, strimler ( kunstige        58.06  Vævede etiketter, emblemer og lign ., ikke
         ex 51.02      strå oglign .) og imiteret catgut af kob                 broderede , i løbende længder eller til­
         ex 56.05      berrayon ( coprammonium rayon )                          skårne stykker
 ---pagebreak--- Nr. L 160/52                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         18 . ( i . 73
                                       Kolonne 1                                                       Kolonne 2
                                   Anvendte materialer                                            Fremstillede varer
10.   ex 51.02         Monofilamenter af polyestere                  ex 59.17         Stoffer ( bortset fra vævet tekstilfilt) af
                                                                                      en art, der almindeligvis anvendes i
                                                                                      maskiner og apparater til fremstilling af
                                                                                      papirmasse og til fremstilling og efter­
                                                                                      behandling af papir og pap, herunder
                                                                                      rørformede eller endeløse varer
11 .  ex kap.          Stoffer og andre varer, undtagen varer            59.10        Linoleum med tekstilunderlag til enhver
          50 til 59    henhørende under pos. 59.10 og 59.11                           anvendelse, også i tilskårne stykker ;
                                                                                      gulvbelægningsmateriale bestående af
                                                                                      tekstilunderlag med anden belægning
                                                                                      end linoleumsmasse , også i tilskårne
                                                                                      stykker
                                                                     ex 59.11         Plader og bånd af ekspanderet gummi,
                                                                                      skumgummi eller svampegummi i for­
                                                                                      bindelse med tekstilstof
12.   ex kap .         Stoffer på betingelse af, at stoffernes        ex 61.01        Yderbeklædningsgenstande til mænd og
          50 til 59    værdi ( for, besætningsartikler og tilbehør                    drenge, komplette og færdige til brug
                       ikke indbefattet) ikke overstiger 45 °/o
                       af den færdige vares værdi
                                                                      ex 61.02        Følgende yderbeklædningsgenstande til
                                                                                      kvinder, piger og småbørn , komplette
                                                                                      og færdige til brug : kjoler, nederdele,
                                                                                      jakker, slacks ( undtagen slacks , som er
                                                                                      fremstillet af stoffer henhorende under
                                                                                      pos . 55.08 eller 55.09 ), dragter (be­
                                                                                      stående af jakke og nederdel eller jakke
                                                                                      og slacks ) og frakker
13 .  ex* kap .        Sloffer på betingelse af, at stoffernes        ex 61.0°        Brystholdere, korsetter og korsetbælter,
          50 til 59    værdi ikke overstiger 40% af den fær-                          korseletter, taillekorsetter, hofteholdere
                       dige vares værdi                                               og lignende underbeklædningsgenstande,
                                                                                      der anvendes som støtte for dele af
                                                                                      kroppen , komplette og færdige til brug.
               Bestemmelserne i dette stykke (artikel 25, stk. 1 ) finder kun anvendelse for varer, som i
               medfør af reglerne i denne overenskomst med tilhørende protokoller drager fordel af
               afskaffelsen af told ved udløbet af den toldafviklingsperiode, der er forudset for hver
               enkelt vare.
               Ovennævnte bestemmelser finder ikke anvendelse efter udløbet af den toldafviklings­
               periode, der er fastsat for hver enkelt vare.«
                                                              Artikel 2
               I artikel 23, stk. 2 og 3 , i protokol nr. 3, erstattes teksten :
                    » hvis det drejer sig om de i artikel 25, stk. 1 , i denne protokol nævnte varer«
               af følgende tekst :
                    »hvis det drejer sig om de i artikel 25, stk. 1 , litra a), i denne protokol nævnte varer«.
 ---pagebreak--- 18 . 6. 73                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 160/53
                                                      Artikel 3
           Teksten til artikel 24, stk. 1 , i protokol nr. 3 erstattes af følgende tekst :
               » 1 . Hvor det er hensigtsmæssigt, kan varecertifikater kræves til angivelse af, at de
               varer, som de vedrører, har opnået oprindelsesstatus og har gennemgået yderligere
               forarbejdning på de betingelser, der er nævnt i artikel 25, stk. 1 , indtil den dato fra
               hvilken tolden på disse varer vil være fjernet mellem Fællesskabet i sin oprindelige
               udstrækning og Irland på den ene side og Sverige på den anden side.«
           Udfærdiget i Bruxelles den 2. februar 1973 .
                                                                       På Den blandede Komités vegne
                                                                               E. von SYDOW
                                                                                   Formand
                          Sekretærerne
           J. af SILLEN           J. von GRUMME
 ---pagebreak--- Nr . L 160/54                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                             18 . 6 . 73
                                                       BILAG V
                                DEN BLANDEDE KOMITÉS BESLUTNING Nr. 7/73
                                 vedrørende varer, der er undervejs den 1 . april 1973
              DEN BLANDEDE KOMITÉ HAR
              under henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
              Kongeriget Sverige undertegnet den 22. juli 1972,
              under henvisning til Protokol nr. 3 vedrørende definitionen af begrebet » varer med op­
              rindelsesstatus « og om metoderne for administrativt samarbejde, særlig artikel 28 ,
              idet det er ønskeligt at tillade varer afsendt før den 1 . april 1973 , som på denne dato
              som resultat af force majeure eller ekstraordinære omstændigheder er undervejs , at
              drage fordel af overenskomstens artikel 3 , stk. 1 ,
              BESLUTTET :
                                                     Eneste artikel
              Varer, der den 1 . april 1973 er undervejs som følge af force majeure eller ekstraordinære
              omstændigheder, kan indtil den 15 . maj 1973 drage fordel af artikel 3 , stk. 1 i overens­
              komsten på betingelse af, at der for toldmyndighederne i indførselslandet fremlægges den
              dokumentation , der for den 1 . april 1973 var nødvendige for at drage fordel af disse
              bestemmelser.
              Udfærdigt i Bruxelles, den 2. februar 1973 .
                                                                   På Den blandede Komités vegne
                                                                           E. von SYDOW
                                                                               Formand
                               Sekretærerne
              J. af SILLEN           J. von GRUMME
 ---pagebreak--- 18 . 6 . 73                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 160/55
                                                        BILAG VI
                              DEN BLANDEDE KOMITÉS BESLUTNING Nr. 8/73
                        vedrørende påtegninger, der skal anføres på A.W.l certifikaterne,
                                     som er gengivet i bilag VI til protokol nr. 3
            DEN BLANDEDE KOMITÉ HAR
            under henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
            Kongeriget Sverige undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972,
            under henvisning til Protokol nr. 3 vedrørende definitionen af begrebet » varer med op­
            rindelsesstatus « og om metoderne for administrativt samarbejde (i det følgende benævnt
            protokol nr. 3 ), særlig artikel 28 ,
            idet det er ønskeligt et fastsætte visse bestemmelser med henblik på at tillade anvendelse
            ved bearbejdning eller forarbejdning i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 2
            i protokol nr. 3 af visse varer, der har oprindelsesstatus i denne protokols betydning, og
            for hvilke intet varecertifikat er udstedt,
            BESLUTTET :
                                                      Eneste artikel
            Når materialer med oprindelse i Fællesskabet, i Sverige eller et af de andre fem lande
            angivet i artikel 2 i Protokol nr. 3 , før den 1 . april 1973 er indført i sverige eller Fælles­
            skabet eller et af de nævnte fem lande og bearbejdet eller forarbejdet i overensstemmel­
            se med bestemmelserne i nævnte artikel, kan varecertifikater udstedes til og med den
            31 . december 1973 , uden at det er nødvendigt at fremlægge varecertifikater for de på­
            gældende materialer, såfremt eksportlandets toldmyndigheder har sikret sig, at varerne
            opfylder bestemmelser i nævnte protokols første afsnit.
            Udfærdiget i Bruxelles den 2. februar 1973 .
                                                                     På Den blandede Komités vegne
                                                                              E. von SYDOW
                                                                                  Formand
                        Sekretcererne
            T. af SILLEN            J. von GRUMME