CELEX: 32001D0078
Language: sk
Date: 2001-01-22 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady z 22. januára 2001 o zriadení Politického a bezpečnostného výboru

Dôležité právne oznámenie

|

32001D0078

Úradný vestník L 027 , 30/01/2001 S. 0001 - 0003

		Rozhodnutie Radyz 22. januára 2001o zriadení Politického a bezpečnostného výboru(2001/78/SZBP)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii a najmä na jej článok 28 odsek 1,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 207,s odkazom na článok 25 Zmluvy o Európskej únii,keďže:(1) Európska rada na zasadaní v Helsinkách v zásade odsúhlasila zriadenie Politického a bezpečnostného výboru a na základe týchto záverov bol rozhodnutím Rady 2000/143/SZBP [1] zriadený dočasný Politický a bezpečnostný výbor;(2) Európska rada na svojom zasadaní v Nice v dňoch 7. až 11. decembra 2000 dosiahla dohodu o zriadení stáleho Politického a bezpečnostného výboru a vymedzila jeho poslanie, podmienky a funkcie;(3) podľa usmernení zo zasadania Európskej rady v Nice by mal byť tento výbor pripravený začať svoju činnosť;(4) zásada jednotného zastúpenia členských štátov únie by mala byť plne rešpektovaná,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Zriaďuje sa Politický a bezpečnostný výbor (PBV) (ďalej len "výbor") ako stála zostava výboru uvedeného v článku 25 zmluvy.Článok 2Poslanie, podmienky a funkcie výboru sú definované v prílohe, ktorá zodpovedá prílohe III správy predsedníctva schválenej na zasadaní Európskej rady v Nice.Článok 3Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.Článok 4Toto rozhodnutie bude uverejnené v úradnom vestníku.V Bruseli 22. januára 2001Za RadupredsedníčkaA. Lindh[1] Rozhodnutie Rady 2000/143/SZBP zo 14. februára 2000 o zriadení dočasného Politického a bezpečnostného výboru (Ú. v. ES L 49, 22.2.2000, s. 1).--------------------------------------------------PRÍLOHAPOLITICKÝ A BEZPEČNOSTNÝ VÝBORPrístup prijatý v Helsinkách robí z Politického a bezpečnostného výboru (PBV) motor európskej bezpečnostnej a obrannej politiky (EBOP) a spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky (SZBP): "Výbor sa bude zaoberať všetkými aspektmi spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky vrátane európskej bezpečnostnej a obrannej politiky…". Bez toho, aby bol dotknutý článok 207 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, výbor zohráva ústrednú úlohu pri vymedzovaní reakcie Európskej únie na krízu a prijímanie následných opatrení.PBV sa zaoberá všetkými úlohami stanovenými článkom 25 Zmluvy o Európskej únii. Môže sa schádzať v zložení na úrovni politických riaditeľov.Generálny tajomník/vysoký splnomocnenec pre spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku môže po porade s predsedníctvom, bez toho, aby bol dotknutý článok 18 Zmluvy o Európskej únii, predsedať PBV, najmä v prípade krízy.1. Úlohou PBV je najmä:a) sledovať medzinárodnú situáciu v oblastiach, ktoré spadajú do rámca spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky, prispievať k vymedzovaniu politík vypracúvaním "stanovísk" pre Radu na jej žiadosť alebo z vlastnej iniciatívy a sledovať realizáciu dohodnutých politík, to všetko bez toho, aby bol dotknutý článok 207 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva a právomoci predsedníctva a Komisie;b) preskúmavať návrhy záverov Rady pre všeobecné záležitosti, ktoré sa ho týkajú;c) poskytovať iným výborom usmernenia pre záležitosti, ktoré spadajú do spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky;d) udržiavať prednostné spojenie s generálnym tajomníkom/vysokým splnomocnencom a osobitnými predstaviteľmi;e) posielať usmernenia Vojenskému výboru; prijímať stanoviská a odporúčania Vojenského výboru. Predseda Vojenského výboru (VVEÚ), ktorý je v spojení s Vojenským štábom Európskej únie (VŠEÚ), sa v prípade potreby zúčastňuje na schôdzach PBV;f) prijímať informácie, odporúčania a stanoviská od Výboru pre civilné aspekty riešenia kríz a posielať tomuto výboru usmernenia pre záležitosti spadajúce do spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky;g) koordinovať, sledovať a kontrolovať rokovania o otázkach spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky rôznych pracovných skupín, ktorým môže vydávať usmernenia a ktorých správy musí posudzovať;h) viesť politický dialóg na svojej úrovni a spôsobmi stanovenými v zmluve;i) byť prednostným fórom pre dialóg o európskej bezpečnostnej a obrannej politike s pätnástkou a so šestkou, ako aj s NATO v súlade s úpravou vymedzenou v zodpovedajúcich dokumentoch;j) pod dohľadom Rady preberať zodpovednosť za politické vedenie rozvoja vojenského potenciálu s prihliadnutím na charakter krízy, na ktorú chce únia reagovať. PBV bude v rámci rozvoja vojenského potenciálu využívať stanovisko Vojenského výboru, ktorému je nápomocný Európsky vojenský štáb.2. Naviac, v prípade krízy je PBV orgánom Rady, ktorý sa zaoberá krízovými situáciami a preskúmava všetky možnosti, ktoré pripadajú do úvahu ako reakcia únie v medziach jednotného inštitucionálneho rámca a bez toho, aby boli dotknuté rozhodovacie a vykonávacie postupy každého piliera. Jedine Rada, ktorej prípravné práce vykonáva Coreper, a Komisia majú teda právomoci, každá v rámci svojej pôsobnosti a v súlade s postupmi stanovenými zmluvami, prijímať právne záväzné rozhodnutia. Komisia vykonáva svoje právomoci vrátane práva iniciatívy podľa zmlúv. Coreper plní úlohu, ktorá je mu zverená článkom 207 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva a článkom 19 rokovacieho poriadku Rady. Na tento účel ho musí PBV včas informovať.V krízovej situácii je obzvlášť potrebná úzka koordinácia týchto orgánov, ktorá bude zabezpečená najmä:a) v prípade potreby účasťou predsedu PBV na zasadaniach Coreperu;b) pôsobením poradcov pre zahraničné vzťahy, úlohou ktorých je udržiavať účinnú a trvalú koordináciu medzi rokovaniami v rámci spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky a rokovaniami v rámci ostatných pilierov (príloha k záverom Rady z 11. mája 1992).V rámci príprav reakcie Európskej únie na krízu je úlohou PBV navrhovať Rade politické ciele, ktoré má únia sledovať, a odporúčať ucelený súbor možností, ktoré majú prispieť k vyriešeniu krízy. Môže najmä vypracovať stanovisko, v ktorom odporučí Rade prijatie jednotnej akcie. Bez toho, aby bola dotknutá úloha Komisie, PBV dohliada na plnenie prijatých opatrení a hodnotí ich účinky. Komisia informuje PBV o opatreniach, ktoré prijala alebo zamýšľa prijať. Členské štáty upovedomia PBV o opatreniach, ktoré prijali alebo zamýšľajú prijať na vnútroštátnej úrovni.PBV vykonáva "politickú kontrolu a strategické riadenie" vojenskej reakcie Európskej únie na krízu. Na tento účel, na základe stanovísk a odporúčaní Vojenského výboru, vyhodnocuje najmä základné prvky (strategické vojenské riešenia vrátane reťazca velenia, prípravu operácie, plán operácie), ktoré predkladá Rade.PBV hrá významnú úlohu pri zintenzívňovaní konzultácií najmä s NATO a so zúčastnenými tretími štátmi.Na základe prác PBV generálny tajomník/vysoký splnomocnenec riadi činnosť situačného strediska. To podporuje PBV a poskytuje mu informácie za podmienok zodpovedajúcich krízovému riadeniu.Aby bol PBV schopný zabezpečiť úplnú "politickú kontrolu a strategické riadenie" vojenskej operácie v situácii krízového riadenia, budú uskutočnené tieto opatrenia:a) s ohľadom na začatie operácie podá PBV Rade odporúčanie založené na stanoviskách Vojenského výboru v súlade s bežnými prípravnými postupmi Rady. Na tomto základe Rada rozhodne o začatí operácie v rámci jednotnej akcie;b) v súlade s článkami 18 a 26 Zmluvy o Európskej únii jednotná akcia určí najmä úlohu generálneho tajomníka/vysokého splnomocnenca pri uskutočňovaní opatrení v rámci "politickej kontroly a strategického riadenia", ktoré zabezpečuje PBV. Pri uskutočňovaní týchto opatrení koná generálny tajomník/vysoký splnomocnenec so súhlasom PBV. Ak sa bude javiť ako vhodné prijať nové rozhodnutie Rady, možno využiť zjednodušený písomný postup (článok 12 odsek 4 rokovacieho poriadku Rady);c) v priebehu operácie bude Rada priebežne informovaná prostredníctvom správ PBV, ktoré predkladá generálny tajomník/vysoký splnomocnenec ako predseda PBV.--------------------------------------------------