CELEX: 32016H2256
Language: mt
Date: 2016-12-08 00:00:00
Title: Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2256 tat-8 ta' Diċembru 2016 indirizzata lill-Istati Membri dwar it-tkomplija tat-trasferimenti lejn il-Greċja skont ir-Regolament (UE) Nru 604/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill

15.12.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 340/60
            
         RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/2256
   tat-8 ta' Diċembru 2016
   indirizzata lill-Istati Membri dwar it-tkomplija tat-trasferimenti lejn il-Greċja skont ir-Regolament (UE) Nru 604/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 292 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               It-trasferiment ta' applikanti għal protezzjoni internazzjonali lejn il-Greċja skont ir-Regolament (UE) Nru 604/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (1) (minn hawn 'il quddiem “ir-Regolament ta' Dublin”) ġie sospiż mill-Istati Membri sa mill-2011, wara żewġ sentenzi tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem (QEDB) u l-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (QtĠ) (2), li identifikaw nuqqasijiet sistemiċi fis-sistema tal-ażil Griega, li rriżultaw fi ksur tad-drittjiet fundamentali tal-applikanti għal protezzjoni internazzjonali trasferiti minn Stati Membri oħra għall-Greċja skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 (3).
            
         
               (2)
            
            
               Il-Kumitat tal-Ministri tal-Kunsill tal-Ewropa ilu jsegwi s-sitwazzjoni fil-Greċja billi s-sentenza M.S.S vs il-Belġju u l-Greċja ngħatat mill-QEDB fl-2011 abbażi ta' rapporti ta' progress li l-Greċja hija mitluba tippreżenta bħala evidenza tal-eżekuzzjoni tas-sentenza u abbażi tal-evidenza minn NGOs u organizzazzjonijiet internazzjonali, bħall-Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għar-Refuġjati (UNHCR — United Nations High Commissioner for Refugees), li joperaw fil-Greċja. Fuq talba tal-Greċja ppreżentata f'Ġunju 2016, il-Kumitat Ministerjali aċċetta li jipposponi l-proċedura ta' evalwazzjoni abbażi tal-argument li bħalissal-Greċja qiegħda taħt pressjoni migratorja enormi, li s-sitwazzjoni hija eċċezzjonali, instabbli u mhux bħal kif kienet meta ngħatat is-sentenza M.S.S ħames snin ilu.
            
         
               (3)
            
            
               B'riżultat tas-sentenza M.S.S, il-Greċja impenjat ruħha li tirriforma s-sistema ta' ażil tagħha abbażi ta' Pjan ta' Azzjoni nazzjonali dwar ir-Riforma tal-Ażil u l-Ġestjoni tal-Migrazzjoni, ippreżentat f'Awwissu 2010 u rivedut f'Jannar 2013 (minn hawn 'il quddiem “il-Pjan ta' Azzjoni Grieg”). Fl-1 ta' Ottubru 2015, il-Greċja ppreżentat Pjan Direzzjonali dwar l-implimentazzjoni tal-iskema ta' rilokazzjoni u l-approċċ tal-hotspots lill-Kunsill, li jiddeskrivi wkoll fil-qosor ċerti azzjonijiet li għandhom jingħataw prijorità biex tiġi żgurata l-implimentazzjoni ta' azzjonijiet pendenti li dwarhom kien hemm qbil fl-oqsma tal-ażil u l-akkoljenza.
            
         
               (4)
            
            
               Fl-istess ħin, il-kriżi attwali tar-refuġjati u l-migrazzjoni tkompli tpoġġi pressjoni fuq is-sistemi Griegi tal-ażil u l-migrazzjoni bħala l-pajjiż ewlieni tal-ewwel dħul mir-rotta tal-Lvant tal-Mediterran. Bejn Jannar u l-4 ta' Diċembru 2016, 171 909 migrant waslu b'mod irregolari fil-Greċja (4). Anke jekk id-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija (5) wasslet għal tnaqqis sinifikanti fl-għadd ta' wasliet ta' kuljum lejn il-Greċja mit-Turkija (6), din fdat ukoll responsabbiltajiet ġodda fuq l-awtoritajiet Griegi. Barra minn hekk, l-għadd medju ta' kuljum ta' wasliet fil-Greċja żdied fil-perjodu mill-bidu ta' Awwissu 2016 meta mqabbel mal-perjodu mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Lulju 2016 (7). Barra minn hekk, is-sitwazzjoni fil-Greċja nbidlet b'mod sinifikanti wara l-għeluq de facto tar-rotta tal-Balkani tal-Punent li jipprevjeni li ċittadini ta' pajjiżi terzi jkomplu bil-vjaġġ tagħhom. B'riżultat ta' dan, aktar minn 62 000 ċittadin ta' pajjiż terz li waslu b'mod irregolari attwalment jinsabu fil-Greċja (8). Fl-istess ħin, l-iskema ta' rilokazzjoni ta' emerġenza bbażata fuq żewġ Deċiżjonijiet tal-Kunsill (9) (minn issa 'l quddiem “Deċiżjonijiet ta' Rilokazzjoni”), qed turi xejra pożittiva, b'mod partikolari fil-Greċja fejn it-trasferimenti għal rilokazzjoni żdiedu u attwalment huma ta' 1 000 fix-xahar. Madankollu, jeħtieġ li jsiru aktar sforzi min-naħa tal-Istati Membri kollha biex itaffu l-pressjoni minn fuq il-Greċja. Għal dan l-għan, il-Kummissjoni qed issejjaħ lill-Istati Membri biex jimpenjaw ruħhom u jirrilokaw fuq bażi ta' kull xahar biex jitwettqu mill-anqas 2 000 trasferiment għal rilokazzjoni fix-xahar minn Diċembru 2016 u progressivament iżidu r-rilokazzjonijiet kull xahar (10).
            
         
               (5)
            
            
               Fl-10 ta' Frar u fil-15 ta' Ġunju 2016, il-Kummissjoni indirizzat rispettivament żewġ Rakkomandazzjonijiet lir-Repubblika Ellenika dwar il-miżuri urġenti li għandhom jittieħdu mill-Greċja minħabba t-tkomplija tat-trasferimenti skont ir-Regolament ta' Dublin (11). Dawn ir-Rakkomandazzjonijiet ikkonkludew li s-sitwazzjoni fil-Greċja għadha teħtieġ titjib konsiderevoli qabel ma l-Kummissjoni tkun tista' twettaq valutazzjoni ulterjuri dwar il-possibbiltà li jissoktaw it-trasferimenti lejn il-Greċja skont ir-Regolament ta' Dublin. Fit-28 ta' Settembru 2016, il-Kummissjoni indirizzat it-tielet Rakkomandazzjoni lir-Repubblika Ellenika dwar il-miżuri urġenti speċifiċi li għandha tieħu l-Greċja fid-dawl tat-tkomplija tat-trasferimenti skont ir-Regolament ta' Dublin (12) (minn hawn 'il quddiem “it-tielet Rakkomandazzjoni”). It-tielet Rakkomandazzjoni kkonkludiet li l-Greċja għadha tħabbat wiċċha ma' sitwazzjoni diffiċli biex tittratta għadd kbir ta' applikanti ġodda għall-ażil, b'mod partikolari dawk li jirriżultaw mill-implimentazzjoni tal-hekk imsejjaħ “eżerċizzju ta' prereġistrazzjoni” u t-tkomplija ta' wasliet ta' migranti irregolari. Barra minn hekk, kellhom jittieħdu passi importanti oħra biex jiġu rimedjati n-nuqqasijiet sistemiċi li fadal fis-sistema ta' ażil Griega, b'mod partikolari minħabba restrizzjonijiet ta' kapaċità. Abbażi tal-progress ulterjuri miksub, meta jerġgħu jibdew it-trasferimenti lejn il-Greċja skont ir-Regolament ta' Dublin, skont it-tielet Rakkomandazzjoni, għandu jitqies l-impatt li din is-sitwazzjoni diffiċli għandha fuq il-funzjonament kumplessiv tas-sistema tal-ażil, u għaldaqstant jenħtieġ li dawn jibdew b'mod gradwali, fuq bażi ta' każ b'każ.
            
         
               (6)
            
            
               Permezz ta' ittra bid-data tat-22 ta' Novembru 2016, il-Greċja pprovdiet lill-Kummissjoni b'aktar informazzjoni dwar l-aħħar sitwazzjoni tal-applikanti għal ażil fil-Greċja u dwar il-progress li għamlet biex tirriforma s-sistema tal-ażil tagħha. Il-Greċja esprimiet ukoll tħassib dwar il-prospett ta' possibilità ta' tkomplija tat-trasferiment skont ir-Regolament ta' Dublin, minħabba l-għadd ta' migranti fil-Greċja, u nnutat piż enormi fuqha li huwa sproporzjonat għad-daqs tagħha u li jirriżulta f'sitwazzjoni fejn il-kapaċitajiet tal-ażil u tal-akkoljenza jilħqu l-limitu tagħhom. Il-Greċja bl-istess mod irreferiet għall-għadd ta' rilokazzjonijiet mill-Greċja għal Stati Membri oħra li għadu sew taħt il-livell previst fid-Deċiżjonijiet dwar ir-Rilokazzjoni. Madankollu, il-Greċja enfasizzat li hija ma għandiex l-għan li teskludi lilha nnifisha b'mod permanenti mis-sistema ta' Dublin u talbet għal solidarjetà ġenwina u appoġġ sakemm is-sitwazzjoni tkun ġiet regolarizzata bis-sħiħ fil-Greċja.
            
         
               (7)
            
            
               Skont id-dejta Griega tat-22 ta' Novembru 2016, mill-1 ta' Jannar 2016 ġew ippreżentati madwar 39 000 applikazzjoni għall-ażil quddiem is-Servizz ta' Ażil Grieg. Fit-30 ta' Settembru, il-każijiet pendenti li għandhom jiġu eżaminati fl-ewwel istanza kienu aktar minn 17 000. L-awtoritajiet Griegi stmaw li sa tmiem l-2016 se jkun ġie ppreżentat total ta' 50 000 applikazzjoni għall-ażil (13). Minħabba r-regolarizzazzjoni tas-sitwazzjoni fil-Greċja u l-aċċess imtejjeb għall-proċedura tal-ażil, fost fatturi oħra, il-volum ta' applikazzjonijiet għall-ażil li s-Servizz tal-Ażil Grieg qed jiffaċċja huwa ogħla b'mod sinifikanti minn tas-snin preċedenti.
            
         
               (8)
            
            
               Fl-aħħar Rakkomandazzjonijet tagħha, il-Kummissjoni nnutat it-titjib li għamlet il-Greċja fil-qafas leġiżlattiv tagħha biex tiżgura li d-dispożizzjonijiet legali l-ġodda tad-Direttiva 2013/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (14) (ir-riformulazzjoni tad-Direttiva dwar il-Proċeduri tal-Ażil) u partijiet mid-Direttiva 2013/33/UE (15) (ir-riformulazzjoni tad-Direttiva dwar il-Kundizzjonijiet ta' Akkoljenza) ġew trasposti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali. Ġiet adottata liġi ġdida (il-Liġi 4375/2016) mill-Parlament Grieg fit-3 ta' April 2016 (16). Fit-22 ta' Ġunju 2016, il-Parlament approva emenda għal-Liġi Nru 4375/2016 li, fost l-oħrajn, timmodifika l-kompożizzjoni tal-Kumitati tal-Appelli u d-dritt ta' dawk li jfittxu ażil għal seduta orali mressqa quddiemhom (17). Fil-31 ta' Awwissu 2016, il-Parlament Grieg adotta wkoll liġi rigward it-tfal refuġjati tal-età tal-iskola residenti fil-Greċja (18).
            
         
               (9)
            
            
               Rigward il-kapaċita ta' akkoljenza f'din l-aħħar sena l-Greċja żiedet b'mod sinifikanti l-kapaċità ta' akkoljenza ġenerali tagħha kemm għall-migranti irregolari kif ukoll għall-applikanti għal protezzjoni internazzjonali. Skont l-informazzjoni ta' kuljum rilaxxata mill-awtoritajiet Griegi fis-6 ta' Diċembru 2016, hemm 71 539 post disponibbli l-aktar f'faċilitajiet ta' akkoljenza temporanji, inkluż l-akkomodazzjoni pprovduta mill-UNHCR (ara l-Premessa 11), kemm għall-migranti irregolari kif ukoll għall-applikanti għal protezzjoni internazzjonali fil-Greċja (19). Madankollu, hemm sfidi serji fir-rigward tal-kapaċità fil-Gżejjer tal-Eġew fejn hemm affollament eċċessiv: il-massimu tal-kapaċità ta' akkoljenza għadu madwar 8 200 filwaqt li l-għadd totali ta' migranti rreġistrati fil-gżejjer kien ta' 16 295 fil-5 ta' Diċembru 2016 (20).
            
         
               (10)
            
            
               Il-Greċja żiedet ukoll l-akkomodazzjoni għall-applikanti vulnerabbli, b'mod partikolari għall-vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati. Fis-17 ta' Novembru 2016 kien hemm 1 191 post disponibbli f'postijiet ta' kenn għal vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati irrispettivament minn jekk humiex persuni li jfittxu ażil jew le. Hemm previst li sa tmiem l-2016 jiġu stabbiliti 130 post ieħor adattati għall-vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati. Madankollu, il-kapaċità għall-applikanti vulnerabbli għad baqagħlha ħafna biex tkun suffiċjenti billi attwalment il-faċilitajiet huma mimlija u hemm lista ta' stennija għal 1 199 vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati li jeħtieġ li jitqiegħdu f'faċilitajiet xierqa (21). Għaldaqstant, il-progress f'dan il-qasam huwa kajman wisq, u huwa ċar li jeħtieġ li l-Greċja tintensifika l-isforzi tagħha biex tiżgura li jkun hemm fis-seħħ għadd xieraq ta' faċilitajiet ta' akkoljenza għal vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati u tindirizza t-talba għal dan it-tip ta' akkomodazzjoni.
            
         
               (11)
            
            
               F'Jannar 2016, ġie ffirmat Ftehim ta' Delega għal total ta' EUR 80 miljun bejn il-Kummissjoni u l-UNHCR sabiex jiġu stabbiliti 20 000 post ta' akkomodazzjoni miftuħa (skemi ta' kiri ta' appartamenti, kupuni għal lukandi u programmi ta' familji ospitanti) primarjament għall-benefiċċju ta' applikanti għal protezzjoni internazzjonali li jkunu eliġibbli għal rilokazzjoni. Il-Ftehim ta' Delega ġie rivedut f'Lulju 2016 sabiex jinkludi fl-iskema ta' akkomodazzjoni wkoll il-possibbiltà li jiġu stabbiliti postijiet f'siti ta' rilokazzjoni ġestiti mill-UNHCR, u sabiex jagħmilha aktar ċara fit-test li l-grupp fil-mira tal-iskema tal-akkomodazzjoni jinkludi mhux biss kandidati għar-rilokazzjoni iżda anke oħrajn li jfittxu l-ażil, b'mod partikolari kandidati għar-riunifikazzjoni tal-familja skont ir-Regolament ta' Dublin u kategoriji vulnerabbli, inkluż vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati u tfal mifrudin, anzjani, ġenituri singoli, dawk morda b'mod kroniku, nisa tqal, u oħrajn. Minn Settembru, il-postijiet ta' akkomodazzjoni disponibbli żdiedu b'mod sinifikanti (b'madwar 8 100). Il-UNHCR ikkommetta ruħu f'Diċembru 2015 li joħloq 20 000 post għal applikanti eliġibbli għal rilokazzjoni skont l-iskema tal-kiri fis-6 ta' Diċembru 2016, 20 145 post kienu disponibbli, inklużi 6 344 post fil-lukandi/bini sħiħ, 11 711-il post f'appartamenti, 484 post f'familji ospitanti, u 960 f'siti ta' rilokazzjoni u 646 post f'faċilitajiet apposta għal vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati (22). Billi l-Ftehim ta' Delega attwali jispiċċa fil-31 ta' Diċembru 2016, il-Kummissjoni bdiet diskussjonijiet mal-UNHCR għall-estensjoni tal-iskema fl-2017, abbażi ta' valutazzjoni aġġornata tal-ħtiġijiet ta' akkoljenza tal-Greċja.
            
         
               (12)
            
            
               F'termini ta' kwalità, il-biċċa l-kbira tal-faċilitajiet ta' akkoljenza fil-Greċja għad baqgħalhom biex jissodisfaw ir-rekwiżiti stipulati fid-Direttiva dwar il-Kondizzjonijiet ta' Akkoljenza 2013/33/UE għall-applikanti għal protezzjoni internazzjonali, b'mod partikolari fuq il-gzejjer u f'ċerti faċilitajiet temporanji tal-Greċja kontinentali. Il-faċilitajiet ta' “hotspots” fil-gżejjer li mhux biss huma ffullati żżejjed iżda għandhom kundizzjonijiet materjali inferjuri f'termini ta' sanità u iġjene, aċċess għal servizzi essenzjali bħall-kura tas-saħħa, b'mod partikolari għall-gruppi vulnerabbli. Is-sigurtà mhijiex biżżejjed, u għad hemm tensjonijiet bejn nazzjonalitajiet differenti. Fil-Greċja kontinentali, filwaqt li l-iskema ta' akkomodazzjoni tal-UNHCR tipprovdi kundizzjonijiet adegwati, ħafna mill-kapaċità ta' akkoljenza li jifdal tikkonsisti f'kampijiet (bħalissa qed jintużaw 53 sit) u faċilitajiet ta' emerġenza bi standards li jvarjaw ħafna u li ta' spiss huma inadegwati, kemm f'termini ta' kundizzjonijiet materjali kif ukoll ta' sigurtà. Uħud minn dawn il-faċilitajiet bdew jitħejjew għax-xitwa iżda l-progress huwa kajman. Minkejja t-titjib, se jkun diffiċli li xi kampijiet jinbidlu f'faċilitajiet ta' akkoljenza permanenti xierqa, u jista' jkun hemm il-ħtieġa li dawn jingħalqu, filwaqt li jiġu kkonsoilidati oħrajn.
            
         
               (13)
            
            
               Barra minn hekk, jidher li l-koordinazzjoni ġenerali tal-organizzazzjoni tal-akkoljenza fil-Greċja hija inadegwata, minħabba n-nuqqas ta' qafas legali u sistema ta' monitoraġġ ċari, b'ġestjoni ad hoc ta' ċerti kampijiet mill-Ministeru għall-Migrazzjoni u oħrajn mis-Servizz ta' Akkoljenza u Identifikazzjoni. Għadha ma ttieħdet l-ebda deċiżjoni dwar liema faċilitajiet għandhom isiru permanenti. Is-Servizz ta' Akkoljenza għadu fil-proċess li jibni l-kapaċità tiegħu.
            
         
               (14)
            
            
               Minn dan ta' hawn fuq isegwi li l-Greċja għad trid tagħmel progress fl-istabbiliment ta' kapaċità permanenti ta' akkoljenza miftuħa suffiċjenti, adegwata u ddedikata għal applikanti għall-ażil, u kollha kemm huma jridu jkunu ta' standard xieraq f'konformità mal-acquis tal-UE. Dan għandu jinkludi ġestjoni ċentralizzata tal-faċilitajiet kollha ta' akkoljenza flimkien ma' sistema li kostantement tagħmel monitoraġġ tal-istandards materjali għal dawn il-faċilitajiet u s-servizzi pprovduti fihom. Jenħtieġ li xi faċilitajiet temporanji jsiru permanenti, iżda madankollu għandha tinżamm ukoll kapaċità suffiċjenti f'termini ta' faċilitajiet temporanji biex takkomoda kull nuqqas fil-kapaċità li jirriżulta minn influssi mhux mistennija. Barra minn hekk, kif kien mitlub fit-tielet Rakkomandazzjoni, huwa meħtieġ li l-awtoritajiet Griegi jipprovdu dejta aktar preċiża dwar il-kapaċità ta' akkoljenza u valutazzjoni tal-ħtiġijiet komprensiva u aġġornata kontinwament f'termini tal-kapaċità ta' akkoljenza totali u n-natura ta' din il-kapaċità.
            
         
               (15)
            
            
               Ġie nnutat titjib sostanzjali rigward l-istabbiliment ta' Uffiċċji Reġjonali għall-Ażil fir-Rakkomandazzjonijiet preċedenti. Il-liġi tal-Greċja tipprevedi l-istabbiliment ta' Uffiċċji Reġjonali għall-Ażil fir-reġjuni ta' Attika, Salonka, Traċja, Epiru, it-Tessalija, il-Greċja tal-Punent, Kreta, Lesvos, Chios, Samos, Leros u Rodi (23). B'deċiżjoni tad-Direttur tas-Servizz tal-Ażil huwa wkoll possibbli li jitwaqqfu Unitajiet Awtonomi tal-Ażil sabiex ikopru ż-żieda fil-ħtiġijiet tas-Servizz tal-Ażil. Skont l-informazzjoni mogħtija mill-Greċja fl-ittra bid-data tat-22 ta' Novembru 2016, sa issa saru operazzjonali seba' Uffiċċji Reġjonali fir-reġjuni ta' Attika, Traċja, Salonka, Lesvos, Samos, Rodi u Patras. Barra minn hekk, disa' Unitajiet Awtonomi tal-Ażil huma operazzjonali f'Piraeus, Evros, Xanthi, Leros, Kos, Korintu u Unità ta' Rilokazzjoni f'Alimos. Kif tistipula l-liġi, tliet Uffiċċji Reġjonali għall-Ażil għandhom isiru operattivi fiż-żona ta' Kos, Epirus (Ioannina), Kreta (Heraklio) u Tessalja (Volos).
            
         
               (16)
            
            
               Is-Servizz ta' Ażil Grieg jinsab fil-proċess li jżid il-kapaċità tiegħu. Bħalissa, hemm 478 persuna jaħdmu fi ħdan is-Servizz ta' Ażil (24). Din iċ-ċifra tkopri postijiet tas-Servizz Ċentrali kif ukoll Uffiċċji Reġjonali u Unitajiet ta' Ażil stabbiliti. Il-Baġit nazzjonali jkopri 250 kariga, filwaqt li l-bqija huwa ffinanzjat minn sorsi differenti tal-UE u taż-ŻEE. Sa tmiem is-sena huwa previst li l-persunal se jiżdied għal 659. Dan minbarra l-persunal impjegat għal żmien fiss mill-UNHCR kif ukoll il-persunal tal-EASO u l-esperti tal-Istati Membri mibgħuta permezz tal-EASO lis-Servizz tal-Ażil Grieg għal perjodu fiss. L-intenzjoni tal-awtoritajiet Griegi hija li jissostitwixxu l-persunal kuntrattwali kollu b'persunal permanenti sa tmiem l-2017 u li ma jkomplux iżidu l-kapaċità; is-Servizz tal-Ażil Grieg ġibed l-attenzjoni tas-servizzi tal-Kummissjoni li espansjoni aktar rapida tal-persunal mhijiex fattibbli minħabba n-nuqqas ta' persunal ta' livell għoli biex iħarreġ, jiggwida u jissorvelja lill-persunal ġdid reklutat. Billi s-Servizz tal-Ażil se jkun ittripla fid-daqs tiegħu matul l-2016, huwa indika li jeħtieġ li jikkonsolida, speċjalment biex jibni maniġment intermedju u kompetenza tal-persunal.
            
         
               (17)
            
            
               Minħabba l-livell taż-żieda fl-għadd ta' applikazzjonijiet għal ażil fil-Greċja, għadu mhuwiex ċar jekk il-livelli attwali u ppjanati tal-persunal għas-Servizz tal-Ażil humiex biżżejjed għal dak li huwa meħtieġ biex jiġi pproċessat l-volum attwali u dak futur probabbli f'waqtu u b'mod xieraq. Waħda mill-prijoritajiet ewlenin tas-Servizz tal-Ażil għandu jkun li jitnaqqas iż-żmien li jgħaddi bejn meta persuna tagħmel u meta tippreżenta applikazzjoni li bħalissa ta' spiss huwa twil wisq, b'impatt fuq id-drittijiet li jgawdu minnhom il-persuni kkonċernati u li jikkawżaw frustrazzjoni fost dawk affettwati. Jenħtieġ li ż-żmien jitnaqqas skont l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 2013/32/UE li tirrikjedi li persuna li tkun għamlet applikazzjoni għall-ażil tingħatha opportunità effettiva biex tippreżenta applikazzjoni “malajr kemm jista' jkun”. Huwa essenzjali wkoll li, ladarba tiġi ppreżentata, l-applikazzjoni tiġi pproċessata fl-iskadenzi stabbiliti fid-Direttiva, u għalhekk normalment fi żmien sitt (6) xhur. L-ipproċessar ta' applikazzjoni għall-ażil ippreżentata bħalissa jieħu mill-inqas diversi xhur, ħlief f'każijiet ta' rilokazzjoni li jiġu pproċessati aktar malajr, u hemm inċertezza konsiderevoli dwar kemm l-għadd attwali ta' applikazzjonijiet se jkunu approvati malajr. Madankollu, il-Kummissjoni tieħu nota tat-tħassib espress mill-Greċja fl-ittra bid-data tat-22 ta' Novembru 2016 li skontha żieda aktar rapida tal-persunal tas-Servizz tal-Ażil thedded li taffettwa l-koerenza u l-kwalità tad-deċiżjonijiet.
            
         
               (18)
            
            
               Jeħtieġ li jiġi vvalutat b'mod urġenti jekk iż-żieda fir-riżorsi umani tas-Servizz tal-Ażil sa issa hijiex biżżejjed, u jiġi vvalutat ukoll kif il-Kummissjoni, l-Aġenziji rilevanti tal-UE u l-Istati Membri jistgħu jgħinu bl-aħjar mod lill-Greċja sabiex tlaħħaq ma' dawn l-applikazzjonijiet f'limitu ta' żmien iqsar. Jenħtieġ li ssir valutazzjoni tal-ħtiġijiet komprensiva u aġġornata kontinwament li tqis l-għadd ta' applikazzjonijiet għall-ażil li bħalissa huma pendenti u li x'aktarx jiġu pproċessati mis-Servizz tal-Ażil Grieg f'waqt wieħed u l-għadd ta' persunal disponibbli meħtieġ jew x'aktarx li jkun meħtieġ biex jiġu pproċessati dawk l-applikazzjonijiet. Dan il-persunal jista' jkun jinkludi riżorsi addizzjonali li għandhom jiġu pprovduti mill-Greċja stess u permezz tal-mobilizzazzjoni tal-esperti tal-Istati Membri fil-forma ta' tim ta' appoġġ tal-EASO. Filwaqt li tinżamm il-kwalità, jenħtieġ li jiġi esplorat kif il-metodi ta' ħidma jiġu razzjonalizzati u jsiru aktar effiċjenti biex jitħaffu l-intervisti u l-proċeduri, bl-appoġġ tal-EASO fejn xieraq.
            
         
               (19)
            
            
               L-applikanti għal ażil irid ikollhom aċċess effettiv għal rimedju kontra deċiżjoni negattiva dwar it-talba tagħhom. Sar progress importanti f'dan ir-rigward. L-Awtorità tal-Appelli u l-Kumitati tal-Appelli ġew stabbiliti bil-Liġi 4375/2016 adottata f'April 2016. Il-Liġi 4399/2016 li ġiet adottata f'Ġunju 2016 tistabbilixxi Kumitati tal-Appelli ġodda. Huma responsabbli biex jeżaminaw l-appelli kollha kontra deċiżjonijiet tas-Servizz tal-Ażil Grieg ippreżentati mill-20 ta' Lulju 2016 'il quddiem. Bħala prijorità, il-Kumitati tal-Appelli jiffukaw primarjament fuq każijiet imressqa fil-gżejjer Griegi, sabiex jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija. Bħalissa hemm sitta minnhom. Fil-21 ta' Lulju ġie stabbilit ukoll Kumitat tal-Appelli bħala alternattiva għal dawk permanenti (25). Sabiex tlaħħaq maż-żieda fil-volum ta' kawżi li qed jiżdied u l-ġestjoni ta' każijiet pendenti, il-Greċja beħsiebha tistabbilixxi seba' kumitati oħra li mistennija li jkunu operazzjonali sal-aħħar ta' Diċembru 2016 u ġġib it-total għal 20 sal-aħħar ta' Frar 2017.
            
         
               (20)
            
            
               Il-Liġi Nru 4399/2016 emendat ukoll l-istruttura ta' dawn il-Kumitati li issa huma magħmula minn tliet membri: żewġ imħallfin tal-Qorti Amministrattiva u ċittadin Grieg wieħed bi sfond u esperjenza rilevanti li se jkunu ppreżentati mill-UNHCR jew il-Kumitat Nazzjonali għad-Drittijiet tal-Bniedem.
            
         
               (21)
            
            
               Skont l-informazzjoni mogħtija mill-awtoritajiet Griegi fl-ittra bid-data tat-22 ta' Novembru 2016, mill-21 ta' Lulju 2016, tressqu 2 347 appell quddiem il-Kumitati tal-Appelli iżda nqatgħu 573 deċiżjoni biss.
            
         
               (22)
            
            
               Il-Kumitati tal-Appelli “Pendenti” li ġew stabbiliti sabiex jinstemgħu l-appelli għall-ażil pendenti mill-Greċja fil-bidu kienu mogħtija mandat addizzjonali biex jisimgħu, minbarra dawk l-appelli sostantivi bbażati fuq deċiżjonijiet fl-ewwel istanza, l-appelli kontra deċiżjonijiet ibbażati fuq raġunijiet ta' ammissibilità bħala parti mid-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija. Skont l-informazzjoni mogħtija mill-awtoritajiet Griegi fit-22 ta' Novembru 2016, aktar minn 2 000 appell li ġew ippreżentati bejn April u l-20 ta' Lulju 2016 tressqu quddiem il-Kumitati tal-Appelli Pendenti. L-istabbiliment ta' Kumitati tal-Appelli Ġdid fl-24 ta' Ġunju 2016 (26) naqqas il-piż minn fuq l-20 Kumitat tal-Appelli “Pendenti” u ppermettewlhom li jħaffu l-pass tal-proċedimenti tal-kawżi ta' appelli pendenti.
            
         
               (23)
            
            
               Sar aktar progress dwar it-talbiet pendenti fit-tul ta' appelli skont il-“proċedura l-antika” rregolata mid-Digriet Presidenzjali 114/2010. It-talbiet pendenti bħalissa jammontaw għal madwar 6 589 każ fit-22 ta' Novembru 2016 (minn total ta' madwar 51 000 każ li ġew ikkunsidrati bħala parti mit-talbiet pendenti fil-bidu tal-2013 u madwar 8 075 każ f'Settembru 2016). Skont il-Liġi Griega 4375/2016, l-awtoritajiet Griegi taw permessi għal skopijiet umanitarji lil persuni li l-applikazzjoni tagħhom għall-ażil kienet ilha pendenti għal żmien konsiderevoli u li kienu eliġibbli li jiksbu permessi ta' residenza fuq bażi umanitarja jew raġunijiet eċċezzjonali oħra. Il-permessi ta' residenza jinħarġu għal perjodu ta' sentejn u jistgħu jiġġeddu (27). Dawn jipprovdu lill-benefiċjarji l-istess drittijiet u benefiċċji bħal dawk li jingħataw status ta' protezzjoni sussidjarja fil-Greċja, (28) u dawn il-persuni ma jibqgħux jiġu kkunsidrati bħala applikanti għall-ażil. Madankollu, uħud mill-appelli pendenti jiġu eżaminati fis-sustanza tagħhom. Minkejja l-progress sinifikanti li għamlet il-Greċja mir-Rakkomandazzjonijiet preċedenti, għandha tkompli tagħmel sforzi biex tittratta l-appelli ta' talbiet pendenti f'dan ir-rigward, u tiżgura li l-applikanti b'appell pendenti jkollhom l-opportunità li jeżerċitaw id-dritt tagħhom għal rimedju effettiv.
            
         
               (24)
            
            
               Minħabba ż-żieda sinifikanti fl-għadd ta' applikazzjonijiet li saru fil-Greċja sa mill-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija, Awtorità tal-Appelli b'persunal sħiħ, li tkun kapaċi tittratta żieda sinifikanti mistennija fl-għadd ta' appelli, hija iktar u iktar essenzjali. Filwaqt li tinżamm il-kwalità u bla ħsara għall-indipendenza tal-membri tal-kumitat, jenħtieġ li tiżdied l-effiċjenza tal-kumitati. Dan jista' jinkludi b'mod partikolari laqgħat aktar ta' spiss għall-Kumitati tal-Appelli, l-użu ta' assistenza legali fit-tfassil ta' deċiżjonijiet u l-ispeċjalizzazzjoni tal-kumitati kif ukoll l-involviment full-time tal-membri. Jenħtieġ li jkun involut aktar persunal ta' appoġġ (29). Jenħtieġ ukoll li titwettaq valutazzjoni tal-ħtiġijiet kontinwa abbażi tal-għadd ta' appelli li bħalissa huma pendenti quddiem id-diversi korpi ta' appell u li x'aktarx ikunu qed jieħdu ħsieb tagħhom bil-ħsieb li jivvalutaw jekk l-għadd ta' kumitati huwiex biżżejjed u jekk il-metodi ta' ħidma humiex xierqa.
            
         
               (25)
            
            
               Fil-liġi l-ġdida (il-Liġi 4375/2016) ġie inkluż l-għoti ta' għajnuna legali bla ħlas għall-applikanti fl-istadju tal-appell. Madankollu, il-miżuri kollha li jimplimentaw din il-liġi fil-prattika għadhom ma ttiħdux. Fid-9 ta' Settembru 2016 ġiet adottata Deċiżjoni Ministerjali li timplimenta l-għoti ta' għajnuna legali skont il-Liġi 4375/2016. Il-finanzjament għall-implimentazzjoni ta' assistenza legali bla ħlas kien garantit permezz tal-programmi nazzjonali tagħhom skont il-Fond għall-Ażil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni (AMIF — Asylum, Migration and Integration Fund). Barra minn hekk, ingħata ftehim ta' għotja lill-UNHCR skont is-sistema ta' finanzjament għal għajnuna ta' emerġenza AMIF għall-ammont totali ta' EUR 30 miljun (30). Fost affarijiet oħra, dan il-finanzjament qed jintuża mill-UNHCR biex jipprovdi għajnuna legali bla ħlas lill-applikanti għal protezzjoni internazzjonali fi stadju ta' appell sal-bidu tal-2017, sa liema żmien l-awtoritajiet Griegi se jkunu mistennija li jimplimentaw l-iskema tagħhom ta' għajnuna legali bla ħlas. Qed jiġu implimentati żewġ proġetti bi sħubija mal-organizzazzjonijiet mhux governattivi (Metaction u l-Kunsill Grieg għar-Refuġjati): wieħed fil-gżejjer, b'kopertura sħiħa tal-appelli kollha u l-ieħor fil-Greċja kontinentali, b'kopertura parzjali biss, għal appelli ppreżentati f'Ateni u Salonka, u mhux għal applikanti għal ażil li jinsabu f'detenzjoni. Fid-19 ta' Settembru, il-Greċja għarrfet lill-Kummissjoni li r-roster tal-avukati li għandu jinżamm mis-Servizz tal-Ażil se jiġi stabbilit sal-bidu tal-2017. Jenħtieġ li l-Greċja tieħu l-passi meħtieġa biex mingħajr dewmien tiggarantixxi d-dritt għall-għajnuna legali bla ħlas għall-applikanti għal ażil li jippreżentaw appelli.
            
         
               (26)
            
            
               Għad hemm tħassib serju dwar il-protezzjoni tal-applikanti vulnerabbli, inkluż il-vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati, b'mod partikolari minħabba n-nuqqas ta' sistema ta' tutela li tiffunzjona sew, nuqqasijiet f'termini ta' akkomodazzjoni xierqa u tħassib ġenerali rigward is-sigurtà tagħhom. Il-Liġi l-ġdida 4375/2016 tipprevedi Direttorat ġdid għall-Akkoljenza u Direttorat għall-Integrazzjoni Soċjali li t-tnejn li huma jinkludu dipartimenti speċjalizzati għall-akkoljenza u l-integrazzjoni ta' minorenni mhux akkumpanjati fi ħdan il-Ministeru tal-Intern u r-Rikostruzzjoni Amministrattiva, inkluż il-provvediment ta' rappreżentant legali. Minkejja dan, l-awtoritajiet Griegi għad iridu jadottaw miżuri ta' implimentazzjoni biex jiżguraw li l-vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati jingħataw fil-prattika garanziji proċedurali xierqa u kundizzjonijiet ta' akkoljenza. Għad irid jiġi adottat qafas leġiżlattiv ieħor li għandu jinkludi dispożizzjonijiet għal sistema ta' tutela effiċjenti. L-awtoritajiet Griegi kkonfermaw li l-Ministeru tax-Xogħol u tas-Solidarjetà Soċjali (MoL), li huwa responsabbli mill-vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati, qed iħejji liġi ġdida dwar it-tutela li għandha tkun lesta qabel tmiem l-2016. Fi ħdan din il-liġi jiġi stabbilit servizz speċjali, possibbilment dipartiment, għas-sistema ta' tutela. Filwaqt li l-gvern Grieg diġà adotta Deċiżjoni Ministerjali dwar il-kalkolu tal-età ta' vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati li qed ifittxu ażil, (31) għadu qed jiġi rrappurtat tħassib dwar l-implimentazzjoni tal-kalkolu fil-prattika minħabba nuqqas ta' identifikazzjoni u n-nuqqas ta' rimedju legali rigward il-kalkolu tal-età mwettaq mill-pulizija.
            
         
               (27)
            
            
               Sar progress sinifikanti fir-rigward tal-aċċess għall-edukazzjoni. Il-Liġi 4415/2016 f'Awwissu 2016 għandha l-għan, fost l-oħrajn, li tiżgura appoġġ psikosoċjali u edukazzjoni għat-tfal ta' dawk li jfittxu l-ażil, kif ukoll integrazzjoni bla xkiel fis-sistema edukattiva Griega ta' dawk li se jibqgħu fil-Greċja, wara perjodu tranżitorju ta' tħejjija. Minkejja reżistenza lokali, l-awtoritajiet Griegi qed jieħdu miżuri sinifikanti biex jimplimentaw dan il-qafas legali b'mod sħiħ u effettiv.
            
         
               (28)
            
            
               Skont diversi partijiet interessati, is-sitwazzjoni għall-vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati għadha ġeneralment prekarja, u hemm tħassib serju dwar is-sigurtà tagħhom fil-faċilitajiet ta' akkoljenza fil-Greċja kontinentali u fil-gżejjer, u b'xi wħud jindikaw li t-tfal għadhom jinżammu f'detenzjoni, jew f'“żoni protetti” f'faċilitajiet ta' akkoljenza miftuħa, għal perjodi twal f'kundizzjonijiet iffullati u mhux iġeniċi mingħajr rappreżentanti jew aċċess għal għajnuna legali, sakemm tinstab akkomodazzjoni adatta għalihom (32). Kif iddikjarat fil-Premessa 10, in-nuqqas ta' akkomodazzjoni xierqa għat-tfal hija problema importanti li għad trid tiġi rimedjata b'mod urġenti.
            
         
               (29)
            
            
               Il-Kummissjoni Ewropea pprovdiet finanzjament sostanzjali lill-Greċja biex tappoġġa lill-pajjiż fl-isforzi tiegħu biex is-sistema tal-ġestjoni tal-ażil tkun skont l-istandards tal-UE. Sa mill-bidu tal-2015, ingħataw iktar minn EUR 352 miljun f'assistenza ta' emerġenza permezz ta' Fondi tal-Affarijiet Interni (AMIF u l-Fond għas-Sigurtà Interna (ISF)) lill-Greċja, jew direttament lill-awtoritajiet Griegi inkella permezz ta' Aġenziji tal-Unjoni u organizzazzjonijiet internazzjonali li joperaw fil-Greċja. Minn dan l-ammont, madwar EUR 90 miljun ġew mogħtija direttament mill-awtoritajiet Griegi f'Lulju 2016 biex isaħħu l-kapaċitajiet tagħhom biex jitjiebu l-kundizzjonijiet tal-għajxien u biex jipprovdu servizzi tal-kura tas-saħħa primarja f'ċentri ta' akkomodazzjoni għar-refuġjati, kif ukoll li jagħtu akkoljenza u servizzi tal-kura tas-saħħa lill-migranti. Permezz tal-Istrument ta' Appoġġ ta' Emerġenza li nħoloq dan l-aħħar, organizzazzjonijiet umanitarji sħab qed jingħataw ukoll finanzjament sostanzjali (madwar EUR 198 miljun) bil-għan li jkopri l-ħtiġijiet umanitarji bażiċi tal-migranti u tar-refuġjati. Dan il-finanzjament jikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-pjan ta' reazzjoni għal emerġenzi żviluppat flimkien mill-Kummissjoni, mill-awtoritajiet Griegi u/jew mill-partijiet ikkonċernati rilevanti biex tiġi indirizzata s-sitwazzjoni umanitarja fil-post u/jew tiġi appoġġata l-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija.
            
         
               (30)
            
            
               Din l-assistenza ta' emerġenza hija apparti l-EUR 509 miljun allokati lill-Greċja għall-perjodu mill-2014 sal-2020 permezz tal-programmi nazzjonali tagħha skont il-Fondi AMIF u FSI, biex b'hekk il-Greċja tkun l-ewwel benefiċjarju ta' fondi tal-Affarijiet Interni tal-UE fost l-Istati Membri tal-UE.
            
         
               (31)
            
            
               Jenħtieġ li l-Greċja tiżgura li dawn ir-riżorsi finanzjarji jintużaw b'mod sħiħ bl-aktar mod effiċjenti u effettiv u mingħajr aktar dewmien. Għal dan l-għan, il-programmi nazzjonali tal-Greċja taħt il-Fondi tal-Affarijiet Interni (AMIF, FSI) qed jiġu riveduti sabiex jiġu aġġustati mal-prijoritajiet il-ġodda. Ir-reviżjoni tal-programm nazzjonali tal-AMIF tlestiet, filwaqt li r-reviżjoni tal-programm nazzjonali tal-FSI waslet fl-istadji finali u għandha titlesta dalwaqt. Barra minn hekk, għalkemm il-ħatra formali tal-Awtorità Responsabbli l-ġdida tlestiet, skont ir-rekwiżiti stabbiliti fil-bażi legali, il-proċeduri u l-miżuri operazzjonali xorta għadhom iridu jiġu ssimplifikati biex jiġi żgurat li l-awtoritajiet Griegi jibdew jimmobilizzaw bis-sħiħ il-fondi disponibbli skont il-programmi nazzjonali sabiex jilqgħu għal ħtiġijiet urġenti b'mod speċjali fil-qasam tal-akkoljenza u servizzi oħra ta' migranti preżenti fil-pajjiż.
            
         
               (32)
            
            
               Kif ġie rikonoxxut fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-4 ta' Marzu 2016 dwar “Lura lejn Schengen”, (33) l-iżgurar ta' sistema ta' Dublin li tiffunzjona bis-sħiħ huwa element indispensabbli tal-isforzi usa' meħtieġa biex il-politika tal-ażil, il-migrazzjoni u l-fruntieri tiġi stabilizzata. Dawn l-isforzi biex jiġi normalizzat il-funzjonament tas-sistema ta' Dublin għandhom, min-naħa tagħhom, iwasslu biex iż-żona Schengen terġa' tibda topera b'mod normali. L-inċentiv biex applikanti għal ażil li jaslu b'mod irregolari fil-Greċja jibqgħu sejrin lejn Stati Membri oħrajn, li nħoloq mill-2011 bis-sospensjoni tat-trasferimenti, skont ir-Regolament ta' Dublin, lejn il-Greċja, huwa wieħed mill-fatturi li jwassal għall-movimenti sekondarji li qegħdin ixekklu l-funzjonament xieraq tas-sistema ta' Schengen. Għalhekk huwa importanti li l-Greċja tieħu b'urġenza l-azzjonijiet pendenti identifikati f'din ir-Rakkomandazzjoni. Fl-istess ħin, ir-riforma tar-regoli ta' Dublin kif proposta mill-Kummissjoni, (34) ibbażata fuq l-objettiv ta' solidarjetà u t-tqassim ġust tal-piż bejn l-Istati Membri, għandha tkun prijorità. In-negozjati fuq din il-proposta għadhom għaddejjin.
            
         
               (33)
            
            
               Il-Kummissjoni tirrikonoxxi l-progress importanti li sar mill-Greċja, megħjuna mill-Kummissjoni, l-EASO, l-Istati Membri u organizzazzjonijiet internazzjonali u mhux governattivi, sabiex jitjieb il-funzjonament tas-sistema tal-ażil Griega wara s-sentenza M.S.S fl-2011. Madankollu, il-Greċja għadha qed tħabbat wiċċha ma' sitwazzjoni diffiċli biex tittratta għadd kbir ta' applikanti għall-ażil ġodda, b'mod partikolari dawk li jirriżultaw mill-implimentazzjoni tal-eżerċizzju ta' prereġistrazzjoni, it-tkomplija ta' wasliet ta' migranti irregolari, minkejja li f'livelli aktar baxxi milli kien qabel Marzu 2016 u, mir-responsabbiltajiet tagħha taħt l-implimentazzjoni ta-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija. Barra minn hekk, hemm aktar passi importanti li għandhom jittieħdu biex jiġu rrimedjati n-nuqqasijiet li fadal fis-sistema ta' ażil Griega, b'mod partikolari fir-rigward tal-kwalità tal-faċilitajiet ta' akkoljenza, it-trattament ta' applikanti vulnerabbli u l-ħeffa li bihom l-applikazzjonijiet għall-ażil jiġu rreġistrati, ippreżentati u eżaminati fiż-żewġ istanzi. Sabiex jitqies l-impatt ta' din is-sitwazzjoni diffiċli dwar il-funzjonament ġenerali tas-sistema tal-ażil u sabiex jiġi evitat li jitpoġġa piż insostenibbli fuq il-Greċja, għadu mhuwiex possibbli li tiġi rakkomandata tkomplija sħiħa tat-trasferimenti skont ir-Regolament ta' Dublin lejn il-Greċja, għalkemm dan jibqa' l-għan aħħari.
            
         
               (34)
            
            
               Madankollu, il-Greċja għamlet progress sinifikanti fl-istabbiliment ta' strutturi istituzzjonali u legali essenzjali għal sistema ta' ażil li tiffunzjona sew, u hemm prospetti tajbin biex fil-futur qarib titpoġġa fis-seħħ sistema ta' ażil li tiffunzjona bis-sħiħ, ladarba jiġu rimedjati n-nuqqasijiet kollha li għad baqa', b'mod partikolari fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta' akkoljenza u t-trattament ta' persuni vulnerabbli, inkluż il-vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati. Għaldaqstant, huwa xieraq li jiġi rakkomandat li t-trasferimenti jerġgħu jibdew gradwalment u abbażi ta' garanziji individwali, filwaqt li jitqiesu l-kapaċitajiet ta' akkoljenza u t-trattament tal-applikazzjonijiet skont il-leġiżlazzjonijiet rilevanti tal-UE, u filwaqt li jitqies it-trattament attwalment inadegwat ta' ċerti kategoriji ta' persuni, b'mod partikolari applikanti vulnerabbli, inkluż vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati. Barra minn hekk, jenħtieġ li t-tkomplija ma tiġix applikata b'mod retroattiv iżda tikkonċerna lill-applikanti għall-ażil li l-Greċja hija responsabbli għalihom b'data speċifika ta' bidu sabiex jiġi evitat li jitpoġġa piż insostenibbli fuq il-Greċja. Għandu jiġi rrakkomandat li din id-data tiġi stabbilita fil-15 ta' Marzu 2017.
            
         
               (35)
            
            
               Abbażi ta' dak li ntqal hawn fuq, din ir-Rakkomandazzjoni tistabbilixxi l-miżuri li jeħtieġ li jittieħdu jew jiġu sostnuti mill-awtoritajiet Griegi bil-ħsieb li jerġgħu jinbdew it-trasferimenti skont ir-Regolament ta' Dublin rigward l-applikanti għall-ażil li daħlu l-Greċja b'mod irregolari fil-fruntieri esterni mill-15 ta' Marzu 2017 'il quddiem, jew li l-Greċja hija responsabbli għalihom skont il-kriterji apparti l-Artikolu 13 fil-Kapitolu III tar-Regolament (UE) Nru 604/2013 minn dik id-data. Bil-ħsieb ta' dan l-objettiv, jenħtieġ li l-Greċja tieħu l-passi kollha stipulati f'din ir-Rakkomandazzjoni b'mod urġenti. Skont il-prinċipju tas-solidarjetà u t-tqassim ġust tar-responsabbiltà, jenħtieġ li l-Istati Membri l-oħrajn jikkontribwixxu wkoll biex jintlaħaq dan l-objettiv, b'mod partikolari billi jibagħtu esperti biex jassistu lill-awtoritajiet Griegi b'reazzjoni għad-diversi talbiet tal-EASO kif ukoll billi jikkonformaw bis-sħiħ mal-obbligi ta' rilokazzjoni tagħhom li jirriżultaw mid-Deċiżjonijiet ta' Rilokazzjoni.
            
         
               (36)
            
            
               Din ir-Rakkomandazzjoni tistabbilixxi wkoll il-modalitajiet għat-tkomplija tat-trasferimenti li jenħtieġ li jinkludu kooperazzjoni mill-qrib bejn l-awtoritajiet Griegi u l-awtoritajiet tal-Istat Membru trasferenti f'każijiet individwali ta' trasferiment, abbażi tal-obbligu ta' kooperazzjoni leali bejn l-Istati Membri, inkluż biex jiġi żgurat li l-persuna tkun se tiġi akkomodata kif xieraq skont l-istandards stabbiliti fid-Direttiva 2013/33/UE u li t-talba tagħha tiġi pproċessata skont id-Direttiva 2013/32/UE. Dan se jkun jeħtieġ li l-Greċja tipprovdi assigurazzjonijiet speċifiċi fir-rigward ta' kull individwu li għandu jiġi ttrasferit rigward il-mod li bih hu se jiġi ttrattat. Barra minn hekk, jenħtieġ li jitwaqqaf mekkaniżmu ta' appoġġ u rapportar li jikkonsisti f'tim tal-EASO ta' esperti mill-Istati Membri li jassisti fl-iżgurar li dawn l-istandards jiġu applikati fil-prattika fir-rigward tal-persuni ttrasferiti.
            
         
               (37)
            
            
               Rappurtar regulari mill-Greċja dwar il-progress li qed isir fl-implimentazzjoni ta' dawn l-azzjonijiet huwa essenzjali sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni sħiħa ta' din ir-Rakkomandazzjoni. Għaldaqstant, jenħtieġ li il-Greċja tipprovdi l-ewwel rapport sal-15 ta' Frar 2017 kif stipulat f'din ir-Rakkomandazzjoni li għandu jinkludi b'mod partikolari deskrizzjoni ta' kif l-awtoritajiet Griegi qed ipoġġu fis-seħħ il-proċedura għall-għoti ta' garanziji f'każijiet individwali ta' trasferiment fir-rigward tal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-UE. Minn dak iż-żmien 'il quddiem, il-Greċja għandha tirrapporta kull xahrejn dwar l-implimentazzjoni ta' din ir-Rakkomandazzjoni.
            
         
               (38)
            
            
               Fuq il-bażi ta' dawn ir-rapporti u kull informazzjoni rilevanti oħra għad-dispożizzjoni tagħha jew żviluppi oħrajn, il-Kummissjoni se tirrapporta regolarment dwar il-progress li jkun sar fl-implimentazzjoni ta' din ir-Rakkomandazzjoni u taġġorna, fejn meħtieġ, ir-Rakkomandazzjonijiet stabbiliti fiha.
            
         
               (39)
            
            
               Ir-responsabbiltà ta' teħid ta' deċiżjoni dwar it-tkomplija tat-trasferimenti f'każijiet individwali taqa' esklussivament f'idejn l-awtoritajiet tal-Istati Membri taħt il-kontroll tal-qrati, li jistgħu jagħmlu referenzi preliminari lill-Qorti tal-Ġustizzja Ewropea dwar l-interpretazzjoni tar-Regolament ta' Dublin.
            
         ADOTTAT DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
   I.   MIŻURI BIEX TISSAĦĦAĦ IS-SISTEMA TAL-AŻIL GRIEGA
   
   
      Kundizzjonijiet ta' akkoljenza u faċilitajiet
   
   
            
               (1)
            
            
               Jenħtieġ li l-Greċja tkompli fl-isforzi tagħha biex tiżgura li l-faċilitajiet ta' akkoljenza jkunu suffiċjenti biex jintlaqgħu l-applikanti kollha għal protezzjoni internazzjonali fit-territorju tagħha u li l-kundizzjonijiet ta' akkoljenza f'dawn il-faċilitajiet ta' akkoljenza jkunu jissodisfaw l-istandards stabbiliti fil-leġilazzjoni tal-Unjoni. Bħala prijorità għolja, jenħtieġ li l-Greċja:
               
                           (a)
                        
                        
                           tiżgura li għandha għadd suffiċjenti ta' faċilitajiet ta' akkoljenza miftuħa fis-seħħ li jistgħu jakkomodaw lill-applikanti kollha għall-protezzjoni internazzjonali li tirċievi jew li huwa probabbli li tirċievi, u d-dipendenti tagħhom, sakemm idum il-proċess tal-ażil;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           tiżgura li dawn il-faċilitajiet kollha jissodisfaw mill-inqas l-istandards minimi stabbiliti fid-Direttiva 2013/33/UE dwar il-Kondizzjonijiet ta' Akkoljenza, inkluż għall-applikanti vulnerabbli u inkluż fil-perjodu tax-xitwa;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           tiddeċiedi mingħajr dewmien dwar liema faċilitajiet fil-Greċja kontinentali għandu jitjieb l-istandard tagħhom u liema għandhom jingħalqu;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           tiddeċiedi mingħajr dewmien dwar kif għandha tiżdied il-kapaċità ta' akkoljenza fil-gżejjer;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           toħloq post ta' akkomodazzjoni addizzjonali għall-vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati, sabiex tiżgura li l-minorenni kollha mhux akkumpanjati li jfittxu l-ażil jitpoġġew immedjatament f'akkomodazzjoni xierqa u ma jinżammux f'kundizzjonijiet substandard jew f'detenzjoni, u jiġi żgurat li dawn il-faċilitajiet ikunu sostnuti;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           tiżgura li l-applikanti jirċievu l-kura tas-saħħa meħtieġa, li tinkludi, mill-inqas, kura ta' emerġenza u trattament essenzjali ta' mard u ta' disturbi mentali serji;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           tiżgura ġestjoni u koordinazzjoni effikaċi u kontinwa tal-faċilitajiet ta' akkoljenza kollha, flimkien ma' sistema għal monitoraġġ kostanti tal-istandards materjali għal dawk il-faċilitajiet u s-servizzi pprovduti fihom, inkluż il-hotspots, u tiżgura li l-awtoritajiet responsabbli jkollhom riżorsi adegwati għal dan l-għan.
                        
                     Jenħtieġ li l-Greċja tiżgura wkoll li, minbarra faċilitajiet permanenti, għadd xieraq ta' kapaċitajiet ta' akkoljenza miftuħa jinżammu disponibbli, jew li jistgħu jsiru disponibbli bi preavviż qasir, biex jakkomodaw influssi mhux mistennija ta' applikanti għall-protezzjoni internazzjonali u d-dipendenti tagħhom f'kundizzjonijiet adegwati.
               Jenħtieġ li l-awtoritajiet Griegi jwettqu valutazzjoni tal-ħtiġijiet komprensiva skont il-kapaċità ta' akkoljenza totali meħtieġa, u n-natura ta' dik il-kapaċità, u jaġġornaw kontinwament din il-valutazzjoni fid-dawl ta' żviluppi ġodda.
            
         
      Aċċess għall-proċedura ta' ażil tal-ewwel istanza u riżorsi għaliha
   
   
            
               (2)
            
            
               Jenħtieġ li l-Greċja tkompli fl-isforzi tagħha biex tżgura li l-applikanti kollha għal protezzjoni internazzjonali jkollhom aċċess effettiv għall-proċedura tal-ażil b'mod partikolari billi:
               
                           (a)
                        
                        
                           tivvaluta jekk l-għadd ta' persunal fis-Servizz tal-Ażil huwiex xieraq biex jipproċessa t-teħid ta' applikazzjonijiet għall-ażil fi ħdan l-iskadenza ta' sitt xhur speċifikat fid-Direttiva dwar il-Proċeduri tal-Ażil 2013/32/UE;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           abbażi ta' din il-valutazzjoni, tiżgura r-reklutaġġ ta' kwalunkwe persunal addizzjonali meħtieġ għas-servizz tal-Ażil sabiex ikun jista', malajr kemm jista' jkun, jittratta b'mod effiċjenti u f'waqtu l-applikazzjoni kollha għal protezzjoni internazzjonali, u/jew jidentifika persunal addizzjonali, inkluż kemm assistenti għall-każ kif ukoll interpreti li jistgħu jintbagħtu mill-Istati Membri permezz ta' timijiet ta' appoġġ tal-EASO;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           tistabbilixxi Uffiċju jew Unitajiet Reġjonali tal-Ażil addizzjonali skont il-ħtiġiet globali madwar it-territorju tal-Greċja;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           tħaffef l-intervisti u l-proċeduri filwaqt li żżomm l-istandards meħtieġa, bl-appoġġ tal-EASO meta dan ikun xieraq, anke billi tintroduċi għodod għall-intervisti u ta' appoġġ;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           tnaqqas il-perjodu ta' żmien bejn l-espressjoni ta' interess għall-applikazzjoni għall-ażil u l-preżentazzjoni attwali tal-applikazzjoni għall-ażil, skont l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 2013/32/UE dwar il-Proċeduri tal-Ażil.
                        
                     Jenħtieġ li l-valutazzjoni tal-ħtiġijiet imsemmija fil-punt (a) tiġi aġġornata kontinwament u jkun fiha tagħrif dwar l-għadd ta' persunal impjegat;
            
         
      L-Awtorità tal-Appelli
   
   
            
               (3)
            
            
               Jenħtieġ li l-Greċja tkompli bl-isforzi tagħha biex tiżgura li jkun disponibbli rimedju effettiv għall-applikanti kollha għal protezzjoni internazzjonali, b'mod partikolari billi tiżgura:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-funzjonament sħiħ tal-Awtorità tal-Appelli l-ġdida billi tistabbilixxi l-20 Kumitat tal-Appelli ppjanati sal-aħħar ta' Frar 2017, u billi żżid dan in-numru skont kif meħtieġ, abbażi tal-valutazzjoni tal-ħtiġijiet imsemmija hawn taħt;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           ir-riżorsi umani adegwati għall-Awtorità tal-Appelli u l-Kumitati, inkluż il-persunal ta' appoġġ, sabiex ikunu jistgħu jittrattaw l-appelli pendenti kollha u dawk li x'aktarx ikun hemm fil-ġejjieni, inklużi l-appelli fi ħdan il-qafas tad-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           il-konklużjoni tat-talbiet kollha pendenti għal rieżami ġudizzjarju ta' deċiżjonijiet amministrattivi li bħalissa huma pendenti mill-aktar fis possibbli;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           iż-żieda fl-għadd ta' deċiżjonijiet għal kull kumitat, inkluż, fejn xieraq, permezz ta' skedar ta' laqgħat aktar spissi, l-użu ta' assistenza legali fit-tfassil tad-deċiżjonijiet, l-ispeċjalizzazzjoni tal-kumitati u permezz ta' impenn full-time tal-membri tal-Kumitat, mingħajr preġudizzju għall-indipendenza tagħhom;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           taħriġ suffiċjenti għall-membri tal-Kumitat tal-Appelli, inkluż bl-appoġġ tal-EASO meta jkun xieraq.
                        
                     Jenħtieġ li l-awtoritajiet Griegi jidentifikaw, abbażi ta' valutazzjoni tal-ħtiġijiet sħiħa u kontinwa, l-għadd ta' Kumitati tal-Appelli skont l-Awtorità tal-Appelli l-ġdida li huma meħtieġa biex jiġu eżaminati l-appelli kollha ppreżentati minn applikanti għall-protezzjoni internazzjonali u l-għadd ta' riżorsi umani biex dawk il-Kumitati jkomplu joperaw mingħajr tfixkil u kull miżura oħra, bħal tibdil fil-metodi ta' ħidma, li tista' tkun meħtieġa. Dan għandu jinkludi b'mod partikolari valutazzjoni ta' jekk l-20 Kumitat tal-Appelli li għandhom jiġu stabbiliti sal-aħħar ta' Frar 2017 humiex biżżejjed.
            
         
      Għajnuna legali
   
   
            
               (4)
            
            
               Jenħtieġ li l-Greċja tiżgura li l-qafas legali li jirrigwarda l-aċċess għal għajnuna legali bla ħlas ikun effettiv fil-prattika u li l-applikanti kollha għall-ażil jingħataw l-għajnuna legali meħtieġa għal rieżami ġudizzjarju ta' deċiżjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjonijiet għal protezzjoni internazzjonali. B'mod partikolari, jenħtieġ li l-Greċja:
               
                           (a)
                        
                        
                           timplimenta b'mod effettiv id-Deċiżjoni Ministerjali għall-għoti ta' servizzi ta' għajnuna legali bla ħlas mill-aktar fis possibbli;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           tistabbilixxi malajr kuntratt għal reġistru permanenti ta' avukati li jistgħu jipprovdu dawn is-servizzi lill-applikanti kollha fl-istadju tal-appell fil-Greċja. Sadanittant, jenħtieġ li l-Greċja tiżgura li ż-żewġ proġetti li qed jiġu implimentati fil-Greċja kontinentali u fil-gżejjer jipprovdu assistenza legali bla ħlas lill-appellanti kollha għal ażil.
                        
                     
         
      Trattament ta' vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati u persuni vulnerabbli matul il-proċedura tal-ażil
   
   
            
               (5)
            
            
               Jenħtieġ li l-Greċja tiżgura t-twaqqif ta' strutturi xierqa, u tieħu l-miżuri xierqa, biex tidentifika u titratta lill-applikanti vulnerabbli, inklużi l-vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati. B'mod partikolari, jenħtieġ li l-Greċja:
               
                           (a)
                        
                        
                           tpoġġi fis-seħħ b'urġenza proċedura ta' tutela xierqa billi tadotta l-qafas leġiżlattiv meħtieġ għall-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Liġi 4375/2016;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           tistabbilixxi u tirrekluta l-persunal neċessarju għad-Direttorat għall-Akkoljenza u d-Dipartiment għall-protezzjoni ta' vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati sabiex jingħataw b'urġenza l-garanziji meħtieġa skont id-dritt għall-ażil għal traċċar tal-familja, u rappreżentanza legali;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           tiżgura li l-proċeduri biex jiġu identifikati applikanti bi bżonnijiet proċedurali u ta' akkoljenza speċjali, inkluż vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati, jiġu implimentati fil-prattika, sabiex dawn l-applikanti jiġu pprovduti bl-appoġġ psikosoċjali meħtieġ, partikolarment fil-każ li setgħu kienu vittmi ta' vjolenza sesswali u ta' sfruttar jew traffikar, u li jitqiesu kif xieraq l-aħjar interessi tat-tfal.
                        
                     
         
      Użu ta' finanzjament mill-UE skont il-programmi nazzjonali
   
   
            
               (6)
            
            
               Jenħtieġ li l-Greċja tiżgura li l-finanzjament sostanzjali mill-UE pprovdut jintuża kollu, partikolarment billi mingħajr aktar dewmien jiġu mobilizzati r-riżorsi disponibbli skont il-programmi nazzjonali tal-AMIF u l-FSI u jiġi studjat finanzjament kumplimentari mill-Fondi Strutturali. F'dan il-kuntest, jenħtieġ li l-Greċja tieħu l-miżuri meħtieġa biex timmobilizza bis-sħiħ il-fondi disponibbli skont il-programmi nazzjonali sabiex tilqa' għal ħtiġijiet urġenti speċjalment fil-qasam tal-akkoljenza u servizzi oħrajn għall-migranti fil-Greċja, b'mod partikolari billi ttejjeb il-koordinazzjoni fost il-partijiet interessati rilevanti, issaħħaħ il-kapaċità operazzjonali u ttejjeb il-mekkaniżmu tat-twassil.
            
         
      Assistenza teknika minn Stati Membri oħrajn
   
   
            
               (7)
            
            
               L-Istati Membri huma mitluba jipprovdu appoġġ addizzjonali lill-Greċja billi jinnominaw esperti biex jirrispondu għal diversi talbiet tal-EASO, billi jiżguraw mobilizzazzjoni aktar fit-tul u billi jidentifikaw profili ta' livell ogħla u speċjalizzati.
            
         II.   MODALITAJIET GĦAT-TKOMPLIJA TAT-TRASFERIMENTI
   
   
            
               (8)
            
            
               Huwa rakkomandat li t-trasferiment tal-applikanti għall-ażil lejn il-Greċja skont ir-Regolament (UE) Nru 604/2013 għandu jissokta skont il-kundizzjonijiet u l-modalitajiet stabbiliti fil-punti 9 u 10.
            
         
      Kamp ta' applikazzjoni
   
   
            
               (9)
            
            
               Jenħtieġ li t-tkomplija tat-trasferimenti tapplika għall-applikanti għall-ażil li jkunu daħlu l-Greċja b'mod irregolari fil-fruntieri esterni mill-15 ta' Marzu 2017 'il quddiem jew għal persuni oħrajn li l-Greċja tkun responsabbli għalihom skont kriterji oħra għajr l-Artikolu 13 fil-Kapitolu III tar-Regolament (UE) Nru 604/2013 minn dik id-data b'mod gradwali, skont il-kapaċitajiet ta' akkoljenza u t-trattament tal-applikanti fil-Greċja konformi mad-Direttivi 2013/32/UE u 2013/33/UE. Applikanti għall-ażil vulnerabbli, inklużi vjaġġaturi minorenni mhux akkumpanjati, ma għandhomx jiġu trasferiti lejn il-Greċja għalissa.
            
         
      Kooperazzjoni u assigurazzjonijiet individwali
   
   
            
               (10)
            
            
               Qabel ma applikant jiġi trasferit lejn il-Greċja, l-awtoritajiet tal-Istati Membri huma mistiedna jikkooperaw mill-qrib mal-awtoritajiet Griegi sabiex jiżguraw li l-kundizzjonijiet indikati fil-punt 9 jiġu ssodisfati u, b'mod partikolari, li l-applikant jasal f'faċilità ta' akkoljenza li tissodisfa l-istandards stabbiliti fil-liġi tal-UE, b'mod partikolari d-Direttiva 2013/33/UE dwar il-Kondizzjonijiet ta' Akkoljenza, li l-applikazzjoni tiegħu tiġi eżaminata fl-iskadenzi speċifikati skont id-Direttiva 2013/32/UE dwar il-Proċeduri tal-Ażil, u li jiġi trattat f'konformità mal-leġiżlazzjoni tal-UE f'kull aspett rilevanti ieħor. L-awtoritajiet Griegi huma mistiedna jikkooperaw bis-sħiħ fl-għoti ta' dawn il-garanziji lill-Istati Membri l-oħra.
            
         III.   APPOĠĠ U RAPPORTAR
   
   
      Appoġġ u rapportar tal-EASO
   
   
            
               (11)
            
            
               L-EASO għandu jistabbilixxi tim ta' esperti tal-Istati Membri li jintbagħtu fil-Greċja bl-għan li jappoġġaw il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u r-rapportar dwar jekk il-persuni trasferiti lura lejn il-Greċja skont ir-Regolament ta' Dublin humiex trattati skont il-garanziji li għandhom jingħataw mill-Greċja msemmija fil-punt 10.
            
         
      Rapportar mill-Greċja
   
   
            
               (12)
            
            
               Il-Greċja ntalbet tipprovdi, sa mhux aktar tard mill-15 ta' Frar 2017, rapport li jkopri l-progress li sar fl-implimentazzjoni ta' din ir-Rakkomandazzjoni. B'mod partikolari, dan ir-rapport għandu jinkludi deskrizzjoni tal-azzjonijiet meħuda għall-implimentazzjoni tan-nuqqasijiet pendenti identifikati f'din ir-Rakkomandazzjoni, inkluż kif l-awtoritajiet Griegi stabbilew, jew qed jippjanaw li jistabbilixxu r-riżorsi umani u materjali meħtieġa msemmija fil-punti 1 sa 5 ta' din ir-Rakkomandazzjoni u deskrizzjoni tal-valutazzjonijiet tal-ħtiġijiet kontinwi msemmija fil-punti 1 sa 3 ta' din ir-Rakkomandazzjoni. Għandu jiddeskrivi aktar fid-dettall kif l-awtoritajiet Griegi beħsiebhom jimplimentaw il-proċeduri biex jiġu jagħtu garanziji f'każijiet individwali msemmija fil-punt 10.
            
         
            
               (13)
            
            
               Ir-rapport għandu jinkludi wkoll l-informazzjoni li ġejja:
               
                           (a)
                        
                        
                           il-kapaċità ta' akkoljenza totali attwali u permanenti u temporanja ppjanata biex jiġu akkomodati l-applikanti għal protezzjoni internazzjonali u n-natura ta' dik il-kapaċità;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-għadd totali ta' applikazzjonijiet għall-ażil pendenti fl-ewwel istanza;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           dejta komprensiva dwar l-appelli pendenti kollha, u deċiżjonijiet li ngħataw fit-tieni istanza, inklużi każijiet ta' ammissibbiltà, kemm mill-Kumitati tal-Appelli l-Ġodda kif ukoll il-Kumitati ta' Appelli Pendenti;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           l-għadd totali ta' persunal attwali u ppjanat biex jiġu pproċessati l-applikazzjonijiet għall-ażil irreġistrati mas-Servizz tal-Ażil u għad-Direttorat għall-Akkoljenza; u l-għadd totali ta' impjegati attwali u ppjanat ta' persunal u l-għadd ta' Kumitati li permezz tal-Awtorità tal-Appelli bdew joperaw progressivament.
                        
                     
         
            
               (14)
            
            
               Wara l-15 ta' Frar 2017, il-Greċja ġiet mitluba tirrapporta kull xahrejn dwar l-implimentazzjoni ta' din ir-Rakkomandazzjoni.
            
         
      Magħmul fi Brussell, it-8 ta' Diċembru 2016.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Dimitris AVRAMOPOULOS
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  Ir-Regolament (UE) Nru 604/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 26 ta' Ġunju 2013 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat liema hu l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali iddepożitata għand wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna apolida (ĠU L 180, 29.6.2013, p. 31).
   
      (2)  M.S.S vs Il-Belġju u l-Greċja (nru 30696/09) u NS vs is-Segretarju tal-Istat għad-Dipartiment tal-Intern C-411/10 u C-493/10.
   
      (3)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 343/2003 tat-18 ta' Frar 2003 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Stat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-ażil iddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz (ĠU L 50, 25.2.2003, p. 1) li ġie sostitwit mir-Regolament (UE) Nru 604/2013.
   
      (4)  Data tal-Frontex tal-4 ta' Diċembru 2016.
   
      (5)  Id-Dikjarazzjoni tat-18 ta' Marzu 2016 bejn l-UE u t-Turkija.
   
      (6)  Ara r-rapporti tal-Kummissjoni dwar il-progress li sar fl-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/european-agenda-migration/proposal-implementation-package/index_en.htm
   
      (7)  Il-medja ta' wasliet ta' kuljum lejn il-Greċja mill-1 ta' Mejju sal-31 ta' Lulju 2016 kienet ta' 52, u l-medja ta' wasliet ta' kuljum lejn il-Greċja mill-1 ta' Awwissu sad-29 ta' Novembru 2016 kienet ta' 94.
   
      (8)  http://www.media.gov.gr/index.php aċċessat fis-6 ta' Diċembru 2016.
   
      (9)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 tal-14 ta' Settembru 2015 li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u tal-Greċja (ĠU L 239, 15.9.2015, p. 146) u d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 tat-22 ta' Settembru 2015 li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u tal-Greċja (ĠU L 248, 24.9.2015, p. 80).
   
      (10)  Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew u lill-Kunsill, it-Tmien Rapport dwar ir-Rilokazzjoni u r-Risistemazzjoni, is-7 ta' Diċembru 2016, COM(2016) 791 final.
   
      (11)  Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta' Frar 2016 indirizzata lir-Repubblika Ellenika dwar il-miżuri urġenti li għandhom jittieħdu mill-Greċja fid-dawl tat-tkomplija tat-trasferimenti skont ir-Regolament (UE) Nru 604/2013 — C(2016) 871 final, ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta' Ġunju 2016 indirizzata lir-Repubblika Ellenika dwar il-miżuri urġenti speċifiċi li għandhom jittieħdu mill-Greċja fid-dawl tat-tkomplija mill-ġdida tat-trasferimenti skont ir-Regolament (UE) Nru 604/2013, C(2016) 3805 final.
   
      (12)  Ir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tat-28 ta' Settembru 2016 indirizzata lir-Repubblika Ellenika dwar il-miżuri urġenti speċifiċi li għandhom jittieħdu mill-Greċja fid-dawl tat-tkomplija tat-trasferimenti skont ir-Regolament (UE) Nru 604/2013 — C (2016) 6311 final.
   
      (13)  Sa l-aħħar tal-2016, jenħtieġ li ħafna mill-applikazzjonijiet “prereġistrati” jkunu kompletament reġistrati/ippreżentati. L-għan tal-eżerċizzju ta' prereġistrazzjoni, li tlesta f'Awwissu 2016, kien li jiġu prereġistrati dawk iċ-ċittadini irregolari ta' pajjiżi terzi kollha li waslu fil-Greċja qabel l-20 ta' Marzu 2016 li riedu japplikaw għal protezzjoni internazzjonali iżda li kienu għadhom ma għaddewx mill-proċedura ta' ażil mill-awtoritajiet Griegi. Madwar 28 000 persuna ġew reġistrati minn qabel matul is-sajf.
   
      (14)  Id-Direttiva 2013/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar proċeduri komuni għall-għoti u l-irtirar tal-protezzjoni internazzjonali (ĠU L 180, 29.6.2013, p. 60).
   
      (15)  Id-Direttiva 2013/33/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 26 ta' Ġunju 2013 li tistabbilixxi l-istandards dwar l-akkoljenza ta' applikanti għall-protezzjoni internazzjonali (ĠU L 180, 29.6.2013, p. 96).
   
      (16)  “Il-Liġi 4375/2016 dwar l-Istruttura u l-Operat tas-Servizz tal-Ażil, l-Awtorità tal-Appelli u s-Servizz tal-Akkoljenza u l-Identifikazzjoni, l-istabbiliment ta' Segretarjat Ġenerali għall-Akkoljenza, it-traspożizzjoni fil-leġiżlazzjoni Griega tad-Direttiva 2013/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar proċeduri komuni għall-għoti u l-irtirar tal-protezzjoni internazzjonali (riformulazzjoni) u dispożizzjonijiet oħrajn”, jinsab fuq: http://www.hellenicparliament.gr/UserFiles/bcc26661-143b-4f2d-8916-0e0e66ba4c50/o-prosf-pap.pdf
   Atti ta' implimentazzjoni fil-forma ta' Deċiżjonijiet Ministerjali jew Koministerjali jridu jiġu adottati sabiex l-awtoritajiet Griegi jkunu jistgħu jimplimentaw il-Liġi fl-intier tagħha.
   
      (17)  Il-Liġi 4399/2016: http://www.asylumineurope.org/sites/default/files/resources/n_4399.2016.pdf
   
      (18)  Il-Liġi 4415/2016: https://www.alfavita.gr/sites/default/files/attachments/fek_ellinoglosi.pdf
   
      (19)  http://www.media.gov.gr/images/prosfygiko/REFUGEE_FLOWS-01-12-2016.pdf
   Dawn il-faċilitajiet temporanji u permanenti ta' emerġenza jinsabu fuq il-Gżejjer tal-Eġew fil-hotspots kif ukoll fil-Greċja kontinentali.
   
      (20)  Il-Ministru Grieg Mouzalas iddikjara li fil-verità hemm inqas migranti fil-Gżejjer (madwar 10–12 000).
   
      (21)  http://reliefweb.int/report/greece/situation-update-unaccompanied-children-uac-greece-2-november-2016
   
      (22)  http://data.unhcr.org/mediterranean/country.php?id=83
   
      (23)  L-Artikolu 1(3) tal-Liġi 4375/2016.
   
      (24)  Informazzjoni dwar il-persunal mogħtija mis-Servizz tal-Ażil Grieg waqt laqgħa mas-servizzi tal-Kummissjoni fl-10 ta' Novembru 2016.
   
      (25)  Madankollu, minħabba ż-żieda fil-volum tax-xogħol ikkawżata mill-implimentazzjoni tad-Dikjarazzjoni bejn l-UE u t-Turkija, dan il-Kumitat alternattiv jingħata 100 każ fix-xahar biex jeżaminahom.
   
      (26)  Id-Deċiżjoni Koministerjali (ĠU B 1862), l-24 ta' Ġunju 2016.
   
      (27)  L-Artikolu 22(3) tal-Liġi 4375/2016.
   
      (28)  L-Artikolu 28 tad-Digriet Presidenzjali 114/2010.
   
      (29)  Informazzjoni mogħtija lis-Servizzi tal-Kummissjoni f'laqgħa mal-Awtorità tal-Appelli f'Novembru 2016.
   
      (30)  Il-ftehim ta' għotja ġie ffirmat fil-15 ta' Lulju 2016.
   
      (31)  Id-Deċiżjoni Ministerjali 1982, is-16 ta' Frar 2016 (Gazzetta Uffiċjali, B' 335).
   
      (32)  Human Rights Watch, “Why Are You Keeping Me Here?”, Settembru 2016 https://www.hrw.org/sites/default/files/report_pdf/greece0916_web.pdf
   
      (33)  Il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill Ewropew u l-Kunsill, “Lura lejn Schengen — Pjan ta' Direzzjoni”, COM(2016) 120 final, l-4 ta' Marzu 2016.
   
      (34)  COM(2016)270 final.