CELEX: 52012PC0555
Language: sv
Date: 2012-09-26
Title: Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING om återinförande av en slutgiltig antidumpningstull på import av strykbrädor med ursprung i Folkrepubliken Kina, tillverkade av Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd

|
			
		
		
		52012PC0555
		
			Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING om återinförande av en slutgiltig antidumpningstull på import av strykbrädor med ursprung i Folkrepubliken Kina, tillverkade av Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd /* COM/2012/0555 final - 2012/0263 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
•           Motiv och syfte
Detta förslag gäller tillämpningen av rådets
förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot
dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nedan
kallad grundförordningen) i ett partiellt återupptagande av
antidumpningsförfarandet beträffande import av strykbrädor med ursprung i
Folkrepubliken Kina (nedan kallat Kina).
•           Allmän bakgrund
Detta förslag läggs fram mot bakgrund av
verkställandet av en tribunalsdom om tillämpningen av grundförordningen och är
resultatet av en undersökning som utförts i enlighet med de innehållsmässiga
och procedurmässiga krav som anges i grundförordningen.
•           Gällande bestämmelser
Rådets förordning (EG) nr 452/2007 av den 23
april 2007[1].
•           Förenlighet med Europeiska
unionens politik och mål på andra områden
Ej tillämpligt.
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
            •           Samråd med berörda
parter
De parter som berörs av förfarandet har under
undersökningen getts möjlighet att tillvarata sina intressen, i
överensstämmelse med bestämmelserna i grundförordningen.
            •           Extern experthjälp
Någon extern experthjälp har inte behövts.
            •           Konsekvensbedömning
Förslaget är ett resultat av tillämpningen av
grundförordningen.
Någon allmän konsekvensbedömning föreskrivs
inte i grundförordningen, som dock innehåller en uttömmande förteckning över
villkor som måste bedömas.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
•           Sammanfattning av den föreslagna
åtgärden
Den 2 mars 2012 meddelade kommissionen genom
ett tillkännagivande (nedan kallat tillkännagivandet om partiellt
återupptagande) som offentliggjordes i Europeiska unionens officiella
tidning[2]
att undersökningen om antidumpning partiellt ska återupptas
beträffande import av strykbrädor med ursprung i bl.a. Kina.
Detta återupptagande är en följd av att
tribunalen ogiltigförklarat rådets förordning (EG) nr 452/2007 i den del
som gäller en kinesisk exporterande tillverkare (nedan kallad Harmonic).
Enligt artikel 266 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är
Europeiska unionens institutioner skyldiga att rätta sig efter tribunalens dom.
Således har Europeiska kommissionen inlett ett partiellt återupptagande av
antidumpningsundersökningen i den del som gäller Harmonic. 
Det bifogade förslaget
från kommissionen till en rådsförordning om återinförande av en
antidumpningstull för Harmonic har utarbetats efter det att de berörda parterna
har fått tillräckligt med tid för att inkomma med
synpunkter på det ändrade dokumentet med det slutliga meddelandet av uppgifter
av den 23 mars 2007. Dessutom fick Harmonic tillräckligt med tid att erbjuda
åtaganden, men lämnade inte in några sådana.
Rådet föreslås anta det bifogade förslaget
till förordning, som så snart som möjligt bör offentliggöras i Europeiska
unionens officiella tidning.
•           Rättslig grund
Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av
den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är
medlemmar i Europeiska gemenskapen.
•           Subsidiaritetsprincipen
Förslaget avser ett område där unionen är
ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.
•           Proportionalitetsprincipen
Förslaget är förenligt med
proportionalitetsprincipen, eftersom åtgärdsformen beskrivs i grundförordningen
och inte ger något utrymme för nationella beslut.
Det är inte tillämpligt att ange på vilket
sätt den ekonomiska och administrativa bördan för unionen, nationella
regeringar, regionala och lokala myndigheter, ekonomiska aktörer och medborgare
begränsas till ett minimum och står i proportion till förslagets mål.
•           Val av regleringsform
Föreslagen regleringsform: Rådets förordning.
Andra regleringsformer skulle inte vara
lämpliga, eftersom det inte föreskrivs några alternativ i grundförordningen.
4.
Budgetkonsekvenser
Förslaget påverkar inte unionens budget. 
2012/0263 (NLE)
Förslag till
RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING
om återinförande av en slutgiltig
antidumpningstull på import av strykbrädor med ursprung i Folkrepubliken Kina,
tillverkade av Zhejiang Harmonic Hardware Products Co. Ltd 
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr
1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder
som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[3]
(nedan kallad grundförordningen), särskilt artikel 9,
med beaktande av det förslag som Europeiska
kommissionen (nedan kallad kommissionen) har lagt fram efter samråd med
rådgivande kommittén, och
av följande skäl:
A. FÖRFARANDE
(1)       Genom förordning (EG) nr
452/2007[4]
(nedan kallad den omtvistade förordningen) införde rådet slutgiltiga
antidumpningstullar på mellan 9,9 % och 38,1 % på import av
strykbrädor, fristående eller ej, med eller utan ångfunktion, uppvärmning eller
blåsfunktion, inklusive ärmbrädor och väsentliga delar, dvs. ben, bräda och
strykjärnsställ, med ursprung i Kina och Ukraina.
(2)       Den 19 juli 2007 lämnade en
samarbetsvillig kinesisk exporterande tillverkare, Zhejiang Harmonic
Hardware Products Co. Ltd (nedan kallad Harmonic), in en ansökan
till tribunalen (”förstainstansrätten” Lissabonfördragets före ikraftträdande)
om ogiltigförklaring av den omtvistade förordningen i den del som gäller
sökanden[5].

(3)       Den 8 november 2011 konstaterade
tribunalen i sin dom i mål T-274/07
(nedan kallad tribunalens dom) att åsidosättandet av den tidsperiod som
föreskrivs i artikel 20.5 i grundförordningen var av sådan art att det faktiskt
påverkade Harmonics rätt till försvar och att kommissionen
också åsidosatte artikel 8 i grundförordningen, som gav Harmonic rätt att
erbjuda åtaganden fram till det att
perioden löpt ut. Tribunalen ogiltigförklarade därför artiklarna 1 och 2 i den
omtvistade förordningen, genom vilka man inför en slutgiltig antidumpningstull och
den preliminära tullen slutgiltigt tas ut på strykbrädor tillverkade av
Harmonic.
(4)       Enligt artikel 266 i
fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är unionens institutioner
skyldiga att rätta sig efter tribunalens dom av den 8 november 2011. Det
är etablerad rättspraxis (mål T-2/95[6],
IPS-målet) att om ett förfarande består av flera administrativa etapper
medför inte ogiltigförklarandet av en av etapperna att hela förfarandet
ogiltigförklaras. Antidumpningsförfarandet är ett exempel på ett sådant
förfarande i flera etapper. Följaktligen innebär inte ogiltigförklaringen av
den omtvistade förordningen när det gäller en part att hela förfarandet
ogiltigförklaras före antagandet av den förordningen. Enligt domstolens
rättspraxis ska den institution som vidtog åtgärden, i syfte att rätta sig
efter en dom som ogiltigförklarar en åtgärd och genomföra åtgärden fullt ut,
återuppta förfarandet på exakt det stadium där överträdelsen
uppstod och ersätta den åtgärden[7]. Slutligen innebär verkställandet av en domstolsdom också att det är
möjligt att rätta till de aspekter i den omtvistade förordningen som ledde till
dess ogiltigförklaring, under det att de delar av tribunalens dom som ej är
omtvistade lämnas oförändrade – såsom domstolen
uttalade i mål C-458/98 P[8]
(nedan kallat det överklagade IPS-målet). Det bör noteras att bortsett
från den konstaterade överträdelsen av artikel 20.5 och artikel 8 i
grundförordningen, är alltså alla andra undersökningsresultat i den omtvistade
förordningen automatiskt giltiga, eftersom tribunalen avvisade alla yrkanden
som gjordes i detta avseende. 
(5)       Till följd av tribunalens
dom av den 8 november 2011 offentliggjordes ett tillkännagivande[9] om ett partiellt återupptagande
av antidumpningsundersökningen rörande
import av strykbrädor med ursprung i bland annat Kina. Återupptagandet
begränsades i omfattning till verkställandet av tribunalens dom i den del som
gäller Harmonic. 
(6)       Kommissionen underrättade
officiellt de exporterande tillverkarna, de importörer och användare som den
visste var berörda, företrädarna för exportlandet och unionsindustrin om det
partiella återupptagandet av undersökningen. Berörda parter gavs möjlighet att
inom den tidsfrist som angavs i tillkännagivandet skriftligen lämna sina
synpunkter och begära att bli hörda.
(7)       Alla berörda parter som begärde
det inom den angivna tidsfristen och som visade att det fanns särskilda skäl
till att höra dem gavs tillfälle att bli hörda.
(8)       Synpunkter inkom från en exporterande
tillverkare i Kina (den direkt berörda parten, dvs. Harmonic) och
en icke-närstående importör.
(9)       Alla parter underrättades om
de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för
rekommendationen att införa slutgiltiga antidumpningstullar för Harmonic. De
beviljades en period för att framföra synpunkter efter meddelandet av
uppgifter, men ingen hörde av sig vid den tidpunkten. 
B.        VERKSTÄLLANDE
AV TRIBUNALENS DOM
1.           Inledande anmärkning
(10)     Det erinras om att orsaken
till ogiltigförklarandet av den omtvistade förordningen var att kommissionen
lämnade sitt förslag till införande av en slutgiltig antidumpningstull till
rådet före utgången av den tio dagar långa obligatoriska tidsfristen enligt
artikel 20.5 i grundförordningen för att inkomma med synpunkter efter det
att det slutliga meddelandet av uppgifter sänts till de berörda parterna. Kommissionen
åsidosatte också artikel 8 i grundförordningen, som gav Harmonic rätt att
erbjuda åtaganden fram till det att
perioden i fråga löpt ut.
2.           Synpunkter från de berörda
parterna
(11)     Harmonic hävdade att en
överträdelse av rätten att försvara sig av den typ som tribunalen fastställt
inte kan tillrättaläggas genom att undersökningen återupptas. Tribunalens dom
skulle inte kräva några verkställandeåtgärder.
(12)     Harmonic anser att det enda
sätt som kommissionen kan rätta sig
efter tribunalens dom enligt
bestämmelserna i artikel 266 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt skulle vara att för gott dra tillbaka åtgärderna som tillämpas på
Harmonic. Överträdelsen av artikel 8 i
grundförordningen skulle kräva att EU-institutionerna
återupprättar Harmonics rätt att erbjuda åtaganden från år 2007.
(13)     Enligt Harmonic är ett
återupptagande av ärendet olagligt, därför att det inte finns någon särskild
bestämmelse i grundförordningen som möjliggör ett sådant tillvägagångssätt och
därför att ett återupptagande av ärendet skulle strida mot den föreskrivna
tidsfristen på 15 månader för slutförandet av undersökningen enligt artikel 6.9 i
grundförordningen och den föreskrivna tidsfristen på 18 månader enligt
artikel 5.10 i WTO-avtalet om tillämpning av artikel VI i Allmänna tull-
och handelsavtalet 1994, (antidumpningsavtalet). Harmonic hävdade att EU-institutionerna
inte kan ha för avsikt att återinföra åtgärder utifrån sina befogenheter att
anta slutgiltiga åtgärder (särskilt artikel 9 i grundförordningen) och samtidigt
neka till att tidsfristerna i samma bestämmelse i grundförordningen är
tillämpliga.
(14)     Harmonic hävdade att
IPS-fallet inte kan tjäna som prejudikat, eftersom det baserades på rådets
förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om skydd mot dumpad eller
subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska
gemenskapen[10]
(nedan kallad den gamla grundförordningen), enligt vilken det ännu inte
fanns några obligatoriska tidsfrister. 
(15)     Harmonic hävdade också att
utarbetandet av ett ändrat meddelande av uppgifter och beviljandet av en ny
tidsfrist för att svara i överensstämmelse med artikel 20.5 i
grundförordningen inte kan gottgöra överträdelsen av Harmonics rätt till
försvar och det otillåtna införandet av tullar. 
(16)     Harmonic anser att kommissionen, efter det att dess förslag
till slutgiltiga åtgärder hade lämnats in till rådet 2007, oåterkalleligen hade
förlorat sin rätt att föreslå rådet att införa åtgärder mot Harmonic utan att
åsidosätta företagets rätt till försvar. Som Harmonic ser det skulle det inte
längre ha varit möjligt för kommissionen att ta emot
synpunkter med det begärda manöverutrymmet och beakta Harmonics förslag till
ett åtagande. 
(17)     Harmonic gör gällande att dess
rätt att erbjuda åtaganden inom den
föreskrivna tidsfristen inte kan rättas till genom ett förfarandemässigt
återupptagande av den ursprungliga undersökningen. Harmonic hävdar dessutom att
skäl 68 i den omtvistade förordningen uppenbarligen innehöll bedömningen
av ett formellt prisåtagande från Harmonic.
(18)     Harmonic hävdade vidare att
kommissionen inte skulle kunna göra en förnyad prövning av ärendet, eftersom
den inte längre kan ses som objektiv och opartisk efter det att den omtvistade
förordningen som föreslagits av kommissionen delvis ogiltigförklarats av
tribunalen.
(19)     Företaget påpekade till sist
att kommissionen inte kunde återinföra antidumpningsåtgärder grundade på
uppgifter för år 2005, en period som är mer än sex år före inledandet av det
partiella återupptagandet av undersökningen, eftersom detta skulle strida mot
artikel 6.1 i grundförordningen. 
(20)     En icke-närstående
importör/tillverkare i unionen påpekade vilka följder tribunalens
ogiltigförklaring och det påföljande partiella återupptagandet av undersökningen
fått för deras verksamhet. Parten tillhandahöll emellertid inte några uppgifter om huruvida en ny undersökning
var rättsligt korrekt, utan hänvisade istället till synpunkter som lämnats in under en tidigare återupptagen undersökning, som resulterade i rådets
genomförandeförordning (EU) nr 805/2010 av den 13 september 2010 om
återinförande av en slutgiltig antidumpningstull på import av strykbrädor med
ursprung i Folkrepubliken Kina, tillverkade av Foshan Shunde Yongjian
Housewares and Hardware Co. Ltd, Foshan[11].
3.           Analys av synpunkterna 
(21)     Det erinras om att tribunalen
har avvisat alla Harmonics sakskäl som gäller hur välgrundat målet är. Således
inriktas EU-institutionernas skyldighet på att rätta till den del av det
administrativa förfarandet där överträdelsen skett i den ursprungliga
undersökningen.
(22)     Påståendet att införandet av
en 15 månaders tidsfrist i enlighet med artikel 6.9 i
grundförordningen för att slutföra antidumpningsundersökningar hindrar
kommissionen från att följa det tillvägagångssätt som låg till grund för
IPS-målet befanns vara obefogat. Denna tidsfrist anses inte
relevant för verkställandet av en tribunalsdom. En sådan tidsfrist gäller bara
för slutförandet av den ursprungliga undersökningen, från datumet för
inledandet till datumet för den slutgiltiga åtgärden, och rör inte en eventuell
senare åtgärd som har vidtagits till exempel till följd av en rättslig
prövning. Det ska vidare noteras att varje annan tolkning skulle betyda att om
unionsindustrin är framgångsrik i en rättstvist skulle det inte få några
praktiska konsekvenser för den parten, om man godtar att utgången av
tidsfristen för avslutandet av den ursprungliga undersökningen skulle göra det
omöjligt att verkställa en tribunalsdom. Detta skulle strida mot principen att
alla parter bör ha rätt till en effektiv rättslig prövning.
(23)     Det erinras också om att
tribunalen i sin dom i de förenade målen T-163/94 och T-165/94[12] har uttalat att inte ens den
flexibla tidsfrist som är tillämplig enligt den gamla grundförordningen kan
utsträckas utöver vad som är rimligt och att en undersökning som varar i mer än
tre år är alltför lång. Detta bör jämföras med IPS-målet, där verkställandet av
en tidigare domstolsdom gjordes
nästan sju år efter inledandet av den ursprungliga undersökningen och där det i
domstolens dom inte finns något som tyder på att tidsfristerna skulle ha haft
någon betydelse. 
(24)     Därför dras slutsatsen att
artikel 6.9 i grundförordningen bara ska tillämpas på inledandet av
förfarandet och slutförandet av den påbörjade undersökningen enligt artikel 5.9
i grundförordningen och inte på ett partiellt återupptagande av en undersökning
i syfte att verkställa en tribunalsdom.
(25)     Denna slutsats ligger i linje
med tillvägagångssättet för genomförandet av avgörandena i WTO-panelernas och
överprövningsorganets rapporter, där det godtas att institutionerna kan
avhjälpa brister i en förordning genom vilken antidumpningstullar
införs för att kunna rätta sig efter tvistelösningsorganens rapporter, även i
mål som rör unionen[13].
I sådana fall ansåg man att det var nödvändigt att anta särskilda förfaranden
för genomförandet av WTO-panelernas och överprövningsorganets rapporter,
eftersom dessa rapporter inte är direkt tillämpliga i unionens rättsordning,
till skillnad från domstolens avgöranden som är direkt tillämpliga.
(26)     Det erinras om att
artikel 9 i grundförordningen inte rör tidsfrister
för genomförandet av antidumpningsundersökningar. Artikeln rör allmänna frågor som har att göra med avslutande
utan åtgärder och införandet av slutgiltiga tullar.
(27)     När det gäller synpunkterna på
tillämpningen av artikel 6.1 i grundförordningen, ska det noteras att det
inte går att konstatera någon överträdelse av artikel 6.1 i
grundförordningen, eftersom kommissionen inte har inlett något nytt förfarande,
utan har återupptagit den ursprungliga undersökningen i syfte att verkställa
tribunalsdomen.
(28)     När det gäller Harmonics
påstående om åsidosättandet av dess rätt att
erbjuda åtaganden, bör det noteras att Harmonics invändningar är av två
slag: Harmonic hävdar för det första att det inte är rättsligt, praktiskt
eller realistiskt möjligt för kommissionen att ge retroaktiv verkan åt ett
prisåtagande under en period av närmare fem år. För det andra hävdar Harmonic,
å ena sidan, att skäl 68 i den omtvistade förordningen innehåller bedömningen
av ett formellt prisåtagande från Harmonic
och, å andra sidan, att kommissionen bestyrker att alla prisåtaganden från
Harmonic skulle ha avvisats i vilket fall som helst, eftersom de skulle ha
varit praktiskt svåra att övervaka. 
(29)                 När det gäller
Harmonics påstående om återupptagandet av den
ursprungliga undersökningen
för att rätta till åsidosättandet av dess rätt att erbjuda åtaganden inom en föreskriven tidsfrist,
anser kommissionen att
återupptagandet är berättigat under förutsättning att Harmonics rätt att
erbjuda åtaganden har åsidosatts inom ramen
för den ursprungliga undersökningen.
I avsaknad av av ett formellt prisåtagande
från Harmonic är diskussionen om dess potentiella effekter hur som helst ändamålslös.
(30)     När det gäller Harmonics tolkning av skäl 68 i den omtvistade förordningen,
bör det dessutom noteras att skälet helt enkelt redogör för det faktum att det förekom diskussioner rörande de
potentiella prisåtaganden som en del exporterande tillverkare hade erbjudit,
och rörande orsakerna till varför institutionerna bedömde att åtaganden i
allmänhet var praktiskt svåra att genomföra vid den tidpunkten.
Harmonics påstående att skälet till synes innehöll bedömningen av ett
(icke-inlämnat) formellt prisåtagande från
Harmonic är således ogrundat. 
(31)     Det ska dessutom noteras att
skäl 68 i den omtvistade förordningen inte föregriper sådana formella
prisåtaganden som kan komma att erbjudas i ett senare skede, utan anger varför
ett godtagande av prisåtaganden är osannolikt i detta fall, särskilt om
problemen kring deras praktiska genomförbarhet inte kan lösas på rätt sätt. I
enlighet med artikel 8.3 i grundförordningen, behöver de erbjudna åtagandena inte godtas om de bedöms som
praktiskt svåra att genomföra.
4.           Slutsats
(32)     Med hänsyn tagen till
parternas synpunkter och analysen av dessa, drog man slutsatsen att
verkställandet av tribunalens dom ska ske genom att Harmonic och alla andra
berörda parter på nytt får ta del av det ändrade dokumentet med det slutliga
meddelandet av uppgifter av den 23 mars 2007, som låg till grund för förslaget
att återinföra en antidumpningstull på import av strykbrädor tillverkade av
Harmonic.
(33)     Mot bakgrund av detta drog man
också slutsatsen att kommissionen bör ge Harmonic och alla andra berörda parter
tillräckligt med tid för att inkomma med synpunkter på det ändrade dokumentet
med det slutliga meddelandet av uppgifter av den 23 mars 2007 och sedan
bedöma synpunkterna för att bestämma om man ska föreslå att rådet återinför
antidumpningstullen på import av strykbrädor tillverkade av Harmonic utifrån de
fakta som gäller den ursprungliga undersökningsperioden.
C.        MEDDELANDET AV UPPGIFTER
(34)     De berörda parterna
underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till
grund för avsikten att verkställa tribunalens dom.
Alla berörda parter
gavs möjlighet att framföra sina synpunkter inom den tidsfrist på tio dagar som
föreskrivs i artikel 20.5 i grundförordningen. 
(35)     Harmonic och alla andra
berörda parter mottog det ändrade dokumentet med det slutliga meddelandet av
uppgifter av den 23 mars 2007 som ligger till grund för förslaget att
återinföra antidumpningstullen på import av strykbrädor från Harmonic, utifrån
de fakta som gäller den ursprungliga undersökningsperioden.
Harmonic och alla
andra berörda parter gavs tillfälle att lämna synpunkter på det ändrade
dokumentet med meddelandet av uppgifter av den 23 mars 2007.
(36)     Artikel 8 i grundförordningen
ger Harmonic rätt att erbjuda åtaganden
fram till det att den period på tio dagar som föreskrivs i artikel 20.5 i
grundförordningen har löpt ut. 
(37)     Varken Harmonic eller
andra berörda parter lämnade in några synpunkter eller
erbjöd några åtaganden inom den fastställda tidsfristen.
D.        ÅTGÄRDERNAS VARAKTIGHET
(38)     Detta förfarande påverkar inte
det datum då de åtgärder som infördes genom den omtvistade förordningen upphör
att gälla i enlighet med artikel 11.2 i grundförordningen. Det bör i detta
hänseende noteras att det den 25 april 2012 i Europeiska unionens officiella
tidning offentliggjordes ett
tillkännagivande om inledande av en översyn vid giltighetstidens utgång av de
antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av strykbrädor med ursprung i
Kina och Ukraina[14].
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
(1)                   
En slutgiltig antidumpningstull återinförs härmed
på import av strykbrädor, fristående eller ej fristående, med eller utan
ångfunktion, uppvärmning eller blåsfunktion, inklusive ärmbrädor och väsentliga
delar, dvs. ben, bräda och strykjärnsställ, med ursprung i Folkrepubliken Kina,
som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 3924 90 00, ex 4421 90 98,
ex 7323 93 00, ex 7323 99 00, ex 8516 79 70 och ex 8516 90 00
(Taric-nummer 3924 90 00 10, 4421 90 98 10, 7323 93 00 10, 7323 99 00 10, 8516
79 70 10 och 8516 90 00 51) och som tillverkats av Zhejiang Harmonic Hardware
Products Co. Ltd Guzhou (Taric-tilläggsnummer A786).
(2)                   
Den slutgiltiga antidumpningstullsats som ska
tillämpas på nettopriset fritt unionens gräns, före tull, är 26,5 %.
(3)                   
Om inte annat anges, ska gällande bestämmelser om
tullar tillämpas.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordföranden
[1]               EUT
L 109, 26.4.2007, s. 12.
[2]               EUT
C 63, 2.3.2012, s. 10.
[3]               EUT L 343, 22.12.2009, s. 51, senast ändrad genom
förordning (EU) nr 765/2012 av den 13 juni 2012, EUT L 237, 3.9.2012, s. 1.
[4]               EUT L 109, 26.4.2007, s. 12.
[5]               Mål T-274/07, Zhejiang Harmonic Hardware Products Co.
Ltd mot Europeiska unionens råd.
[6]               Mål
T-2/95, Industrie des poudres sphériques (IPS) mot rådet, REG 1998, s. II-3939.
[7]               Mål
C-415/96, Spanien mot kommissionen REG 1998, s. I-6993, punkt
31.
[8]               Mål
C-458/98 P, Industrie des poudres sphériques (IPS) mot rådet, REG 2000, s.
I-8147.
[9]               EUT C 63, 2.3.2012, s. 10.
[10]             EGT
L 209, 2.8.1988, s. 1.
[11]             EUT L 242, 15.9.2010,
s. 1.
[12]             Förenade målen T-163/94 och T-165/94 NTN Corporation och
Koyo Seiko Co. Ltd mot rådet, REG 1995, s. II-1381.
[13]             Europeiska gemenskapernas antidumpningstullar på import av
sänglinne av bomull från Indien: Tillämpningen av artikel 21.5 i
överenskommelsen om regler och förfaranden för tvistelösning när det gäller Indien
WT/DS141/AB/RW (8 april 2003), punkterna 82–86, rådets förordning (EG)
nr 1515/2001 av den 23 juli 2001 om de åtgärder som gemenskapen får
vidta till följd av rapporter som antagits av Världshandelsorganisationens
tvistelösningsorgan när det gäller antidumpningsåtgärder eller
antisubventionsåtgärder (EGT L 201, 26.7.2001, s. 10); rådets förordning
(EG) nr 436/2004 av den 8 mars 2004 om ändring av förordning (EG)
nr 1784/2000 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och om slutgiltigt
uttag av den preliminära tullen på import av vissa rördelar av aducerat
gjutjärn med ursprung i Förbundsrepubliken Brasilien, Japan, Folkrepubliken
Kina, Republiken Korea, Konungariket Thailand och Tjeckiska republiken (EUT L
72, 11.3.2004, s. 15), till följd av rapporter som antagits av
Världshandelsorganisationens tvistelösningsorgan. 
[14]             EUT C 120, 25.4.2012, s. 9.