CELEX: 22009A0926(01)
Language: sl
Date: 2009-09-16 00:00:00
Title: Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Brazilijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji

Pomembno pravno obvestilo

|

22009A0926(01)

Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Brazilijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji  

Uradni list L 254 , 26/09/2009 str. 0106 - 0107

		Sporazumv obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Brazilijo v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe ugodnosti na seznamih ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski unijiA. Pismo Evropske SkupnostiŽeneva, 16. september 2009Spoštovani,po pogajanjih v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe seznamov ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji sta se Evropska skupnost in Brazilija dogovorili o naslednjem:Evropska Skupnost bo v svoj seznam za carinsko območje ES 27 vključila naslednje spremembe:v seznam ES 27 vključiti ugodnosti iz seznama ES 25,v tarifnih postavkah 0201 3000, 0202 3090, 0206 1095 in 0206 2991 dodati 5000 ton dodeljeni količini za Brazilijo v okviru tarifne kvote ES "visokokakovostno goveje meso brez kosti, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno", pri čemer se ohrani obstoječa 20-odstotna tarifna kvota,v tarifni postavki 0202 3090 dodati 9000 ton (erga omnes) v okviru tarifne kvote ES "meso, goveje, zamrznjeno", pri čemer se ohrani obstoječa 20-odstotna tarifna kvota ali 20 % + 45 % posebne stopnje dajatve,v tarifni postavki 0207 1410 dodati 2500 ton k dodeljeni količini za Brazilijo v okviru tarifne kvote ES "kosi kokoši in petelinov vrste Gallus domesticus", pri čemer se ohrani obstoječa kvota 0 %,v tarifni postavki 0207 2710 oblikovati dodeljeno količino po državi (Brazilija) v višini 2500 ton v okviru tarifne kvote ES "kosi purana, zamrznjeni", pri čemer se ohrani obstoječa kvota 0 %,v tarifni postavki 1701 1110 dodati 300000 ton k dodeljeni količini za Brazilijo v okviru tarifne kvote ES "surovi sladkor iz sladkornega trsa, za rafiniranje", pri čemer se ohrani obstoječa kvota 98 EUR/tono,v tarifni postavki 1701 1110 dodati 250000 ton (erga omnes) v okviru tarifne kvote ES "surovi sladkor iz sladkornega trsa, za rafiniranje", pri čemer se ohrani obstoječa kvota 98 EUR/tono.Ta sporazum začne veljati najpozneje dva meseca po datumu, ko Brazilija podpiše pismo.V imenu Evropske skupnosti+++++ TIFF +++++B. Pismo BrazilijeŽeneva, 16. september 2009Spoštovani,Sklicujoč se na Vaše pismo, ki se glasi:"Po pogajanjih v skladu s členom XXIV:6 in členom XXVIII Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT) 1994 glede spremembe seznamov ugodnosti Republike Bolgarije in Romunije v okviru njunega pristopa k Evropski uniji sta se Evropska skupnost in Brazilija dogovorili o naslednjem:Evropska Skupnost bo v svoj seznam za carinsko območje ES 27 vključila naslednje spremembe:v seznam ES 27 vključiti ugodnosti iz seznama ES 25,v tarifnih postavkah 0201 3000, 0202 3090, 0206 1095 in 0206 2991 dodati 5000 ton dodeljeni količini za Brazilijo v okviru tarifne kvote ES "visokokakovostno goveje meso brez kosti, sveže, ohlajeno ali zamrznjeno" pri čemer se ohrani obstoječa 20-odstotna tarifna kvota,v tarifni postavki 0202 3090 dodati 9000 ton (erga omnes) v okviru tarifne kvote ES "meso, goveje, zamrznjeno" pri čemer se ohrani obstoječa 20-odstotna tarifna kvota ali 20 % + 45 % posebne stopnje dajatve,v tarifni postavki 0207 1410 dodati 2500 ton k dodeljeni količini za Brazilijo v okviru tarifne kvote ES "kosi kokoši in petelinov vrste Gallus domesticus" pri čemer se ohrani obstoječa kvota 0 %,v tarifni postavki 0207 2710 oblikovati dodeljeno količino po državi (Brazilija) v višini 2500 ton v okviru tarifne kvote ES "kosi purana, zamrznjeni" pri čemer se ohrani obstoječa kvota 0 %,v tarifni postavki 1701 1110 dodati 300000 ton k dodeljeni količini za Brazilijo v okviru tarifne kvote ES "surovi sladkor iz sladkornega trsa, za rafiniranje" pri čemer se ohrani obstoječa kvota 98 EUR/tono,v tarifni postavki 1701 1110 dodati 250000 ton (erga omnes) v okviru tarifne kvote ES "surovi sladkor iz sladkornega trsa, za rafiniranje" pri čemer se ohrani obstoječa kvota 98 EUR/tono.Ta sporazum začne veljati najpozneje dva meseca po datumu, ko Brazilija podpiše pismo.".V čast mi je izraziti strinjanje v imenu svoje vlade.V imenu Brazilije+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------