CELEX: 32016D1898
Language: hu
Date: 2016-10-26 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2016/1898 végrehajtási határozata (2016. október 26.) az egyes tagállamokban előforduló klasszikus sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről szóló 2013/764/EU végrehajtási határozat módosításáról (az értesítés a C(2016) 6710. számú dokumentummal történt) (EGT-vonatkozású szöveg)

28.10.2016   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 293/39
               
            A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1898 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
      (2016. október 26.)
      az egyes tagállamokban előforduló klasszikus sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről szóló 2013/764/EU végrehajtási határozat módosításáról
      
         
            (az értesítés a C(2016) 6710. számú dokumentummal történt)
         
      
      (EGT-vonatkozású szöveg)
      AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
      tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
      tekintettel a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli kereskedelemben alkalmazható állat-egészségügyi ellenőrzésekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,
      tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
      mivel:
      
                  (1)
               
               
                  A 2013/764/EU bizottsági végrehajtási határozat (3) a mellékletében felsorolt tagállamokban illetve régióikban előforduló klasszikus sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedéseket ír elő. E rendelkezések kiterjednek az élő sertések, a sertéssperma, a sertéspetesejtek és -embriók, a sertéshús, az előkészített sertéshús, valamint minden egyéb, sertéshúsból álló vagy azt tartalmazó terméknek az érintett tagállamok bizonyos területeiről való szállításának tilalmára.
               
            
                  (2)
               
               
                  A klasszikus sertéspestissel kapcsolatos jelenlegi uniós járványügyi helyzet alakulását figyelembe kell venni a szóban forgó betegséggel kapcsolatos kockázat értékelésekor. Helyénvaló bizonyos eltéréseket biztosítani a 2013/764/EU végrehajtási határozat mellékletében felsorolt területekről származó élő sertések, friss sertéshús és egyes előkészített húsok és húskészítmények kapcsán. Az ezen eltérések engedélyezése esetén alkalmazandó kiegészítő állat-egészségügyi követelményeket az említett végrehajtási határozatban is ismertetni kell.
               
            
                  (3)
               
               
                  A 64/432/EGK tanácsi irányelv (4) úgy rendelkezik, hogy az élő állatokat szállításuk során egészségügyi bizonyítványnak kell kísérnie. Amennyiben a 2013/764/EU végrehajtási határozat mellékletében felsorolt területekről származó élő sertések szállításának tilalmától való eltérést az Unión belüli kereskedelemre szánt élő sertések esetében alkalmazzák, az említett egészségügyi bizonyítványoknak hivatkozást kell tartalmazniuk az említett végrehajtási határozatra, így biztosítva, hogy e bizonyítványok megfelelő és pontos egészségügyi információkat tartalmaznak.
               
            
                  (4)
               
               
                  A 2001/89/EK tanácsi irányelv (5) 6. cikke elismeri, hogy bizonyos gazdaságok különálló termelési egységekből állnak, és az illetékes hatóság által megállapított kockázati szintnek megfelelően eltérést tesz lehetővé egyes rendelkezések alól. Ezt a 2013/764/EU végrehajtási határozat 4. cikkének a) pontjában biztosított eltéréseknek is tükrözniük kell.
               
            
                  (5)
               
               
                  A 2002/106/EK bizottsági határozat (6) melléklete tartalmazza az elvárt szerológiai megfigyelés, mintavételi módszerek és vizsgálatok részleteit. Amennyiben a 2013/764/EU végrehajtási határozat eltérést tesz lehetővé egyes követelményei alól, az eltérés kapcsán hivatkozni kell a 2002/106/EK határozat mellékletének megfelelő részeire.
               
            
                  (6)
               
               
                  A 2013/764/EU végrehajtási határozatot ezért ennek megfelelően módosítani szükséges.
               
            
                  (7)
               
               
                  Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,
               
            ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
      1. cikk
      A 2013/764/EU végrehajtási határozat a következőképpen módosul:
      
                  1.
               
               
                  A szöveg a következő 2a. cikkel egészül ki:
                  „2a. cikk
                  Az élő sertések más tagállamokba történő szállítása kapcsán bizonyos esetekben biztosított eltérés
                  (1)   A 2. cikk (1) bekezdésétől eltérve a tagállamok engedélyezhetik élő sertések szállítását a mellékletben felsorolt területeken található gazdaságokból más tagállamokba, amennyiben a mellékletben felsorolt területeken összességében kedvező a klasszikus sertéspestissel kapcsolatos helyzet, és a szóban forgó sertéseket olyan gazdaságokban tartották, ahol:
                  
                              —
                           
                           
                              az előző 12 hónapban nem regisztráltak klasszikus sertéspestist, és a gazdaság a 2001/89/EK irányelv szerint létrehozott védő- és megfigyelési körzeteken kívül található,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              a sertéseket vagy születésük óta vagy a szállítást megelőzően legalább 90 napig az adott gazdaságban tartották, és a szállítást közvetlenül megelőző 30 nap során nem vittek be élő sertéseket a gazdaságba,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              a gazdaság az illetékes hatóság által jóváhagyott biológiai védelmi tervet hajt végre,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              a gazdaságot rendszeresen, legalább négyhavonta ellenőrzi az illetékes hatóság, és az ellenőrzés:
                              
                                          i.
                                       
                                       
                                          a 2002/106/EK bizottsági határozat (*) mellékletének III. fejezetében előírt iránymutatások szerint történik;
                                       
                                    
                                          ii.
                                       
                                       
                                          magában foglal egy, a 2002/106/EK határozat melléklete IV. fejezetének A. részében meghatározott ellenőrzési és mintavételi eljárásoknak megfelelő klinikai vizsgálatot;
                                       
                                    
                                          iii.
                                       
                                       
                                          vizsgálja a 2001/89/EK irányelv 15. cikke (2) bekezdése b) pontjának második, negyedik, ötödik, hatodik és hetedik franciabekezdésében előírt intézkedések tényleges alkalmazását, és
                                       
                                    
                        
                              —
                           
                           
                              a gazdaságban az illetékes hatóság a 2002/106/EK határozat melléklete IV. fejezetének F.2. pontjában megállapított mintavételi eljárásoknak megfelelően a klasszikus sertéspestisre vonatkozó megfigyelési tervet hajt végre, és a szállítást megelőző egy hónapon belül a laboratóriumi vizsgálatok negatív eredménnyel zárultak.
                           
                        (2)   Az (1) bekezdésben felsorolt követelményeknek megfelelő élő sertések esetében a 64/432/EGK irányelv (**) 5. cikkének (1) bekezdésében előírt megfelelő egészségügyi bizonyítványon fel kell tüntetni a következő mondatot:
                  
                     »A sertések megfelelnek a 2013/764/EU bizottsági végrehajtási határozat 2a. cikkében előírt követelményeknek«.
                  
                  
                     (*)  A Bizottság 2002. február 1-jei 2002/106/EK határozata a klasszikus sertéspestis megállapítására szolgáló diagnosztikai eljárásokat, mintavételi módszereket és a laboratóriumi vizsgálati eredmények értékelési szempontjait megállapító diagnosztikai kézikönyv jóváhagyásáról (HL L 39., 2002.2.9., 71. o.)."
						
                  
                     (**)  A Tanács 1964. június 26-i 64/432/EGK irányelve a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról (HL 121., 1964.7.29., 1977–2012. o.).”"
						
               
            
                  2.
               
               
                  A 4. cikk a következőképpen módosul:
                  
                              a)
                           
                           
                              Az a) pontban a második franciabekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          a sertéseket vagy születésük óta vagy a szállítást megelőzően legalább 90 napig az adott gazdaságban tartották, és a vágóhídra való szállítást közvetlenül megelőző 30 nap során a gazdaságba vagy a különálló termelési egységbe nem vittek be élő sertéseket; ez csak olyan különálló termelési egységekre vonatkozik, ahol a hatósági állatorvos megállapítja, hogy az említett termelési egységek felépítése, mérete, egymástól való távolsága, valamint az ott végrehajtott munkálatok olyan természetűek, hogy a termelési egységek teljesen különálló elszállásolási, tartási és etetési körülményeket biztosítanak, így a vírus nem terjedhet át egyik egységből a másikba;”
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              Az a) pontban a negyedik franciabekezdés iii. pontja helyébe a következő szöveg lép:
                              
                                          „iii.
                                       
                                       
                                          az alábbi feltételek legalább egyikének megfelel:
                                          
                                                      1.
                                                   
                                                   
                                                      vizsgálja a 2001/89/EK irányelv 15. cikke (2) bekezdése b) pontjának második, negyedik, ötödik, hatodik és hetedik franciabekezdésében előírt intézkedések tényleges alkalmazását; vagy
                                                   
                                                
                                                      2.
                                                   
                                                   
                                                      a gazdaság 40 km-es körzetében a vaddisznók körében rendszeresen, legalább négyhavonta végzett, a 2002/106/EK határozat melléklete IV. fejezete H. részének megfelelő megfigyelés eredménye negatív, és a szállítmány valamennyi levágott sertésén negatív eredményt hozott a 2002/106/EK határozat melléklete VI. fejezete C. részében előírt, a klasszikus sertéspestis kimutatására irányuló vizsgálati eljárás;”
                                                   
                                                
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              az a) pont a következő hetedik franciabekezdéssel egészül ki:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          az e pontnak megfelelő sertéstartó gazdaságokból származó sertéshúst, előkészített húst és húskészítményeket az 599/2004/EK bizottsági rendeletben (***) előírt, az Unión belüli kereskedelemhez használatos megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri, melynek II. része a következő mondattal egészül ki:
                                          »Az egyes tagállamokban előforduló klasszikus sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről szóló, 2013. december 13-i 2013/764/EU bizottsági végrehajtási határozatnak megfelelő termék«.
                                       
                                    
                                 (***)  A Bizottság 2004. március 30-i 599/2004/EK rendelete az állatok és az állati eredetű termékek Közösségen belüli kereskedelmével kapcsolatos harmonizált bizonyítványminta és ellenőrzési jelentés elfogadásáról (HL L 94., 2004.3.31., 44. o.).”"
						
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              A b) pontban a harmadik franciabekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          az 599/2004/EK bizottsági rendeletben előírt, az Unión belüli kereskedelemhez használatos megfelelő egészségügyi bizonyítvány kíséri, melynek II. része a következő mondattal egészül ki:
                                          »Az egyes tagállamokban előforduló klasszikus sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről szóló, 2013. december 13-i 2013/764/EU bizottsági végrehajtási határozatnak megfelelő termék.«”
                                       
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  A 10. cikkben a „2017. december 31-ig” dátum helyébe a „2019. december 31-ig” dátum lép.
               
            2. cikk
      Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
      
         Kelt Brüsszelben, 2016. október 26-án.
         
            
               a Bizottság részéről
            
            Vytenis ANDRIUKAITIS
            
               a Bizottság tagja
            
         
      
      
         (1)  HL L 395., 1989.12.30., 13. o.
      
      
         (2)  HL L 224., 1990.8.18., 29. o.
      
      
         (3)  A Bizottság 2013. december 13-i 2013/764/EU végrehajtási határozata az egyes tagállamokban előforduló klasszikus sertéspestissel kapcsolatos járványügyi intézkedésekről (HL L 338., 2013.12.17., 102. o.).
      
         (4)  A Tanács 1964. június 26-i 64/432/EGK irányelve a szarvasmarhafélék és a sertések Közösségen belüli kereskedelmét érintő állat-egészségügyi problémákról (HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o.).
      
         (5)  A Tanács 2001. október 23-i 2001/89/EK irányelve a klasszikus sertéspestis elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről (HL L 316., 2001.12.1., 5. o.).
      
         (6)  A Bizottság 2002. február 1-jei 2002/106/EK határozata a klasszikus sertéspestis megállapítására szolgáló diagnosztikai eljárásokat, mintavételi módszereket és a laboratóriumi vizsgálati eredmények értékelési szempontjait megállapító diagnosztikai kézikönyv jóváhagyásáról (HL L 39., 2002.2.9., 71. o.).