CELEX: 31988R0993
Language: nl
Date: 1988-04-15 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 993/88 VAN DE COMMISSIE van 15 april 1988 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31988R0993

VERORDENING (EEG) Nr. 993/88 VAN DE COMMISSIE van 15 april 1988 met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 099 van 16/04/1988 blz. 0007 - 0011

( 2 ) PB nr . L 356 van 18 . 12 . 1987, blz . 8 . ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz. 1 .  VERORDENING ( EEG ) Nr . 993/88 VAN DE COMMISSIE  van 15 april 1988  met betrekking tot de levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3785/87 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 1 090 ton magere-melkpoeder heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :    Artikel 1   In het kader van de communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening (EEG ) nr . 2200/87 en de in de bijlage  daarbij vermelde voorwaarden . De levering wordt toegewezen via aanbesteding .  Artikel 2   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 15 april 1988 .  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter   ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 .    BIJLAGE   PARTIJ A  1 . Maatregel nr . ( 1 ): 142/88 tot en met 147/88 en 158/88 - Besluit van de Commissie van 19 maart 1987  2 . Programma : 1987  3 . Begunstigde : Euronaid, postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4 . 1987  5 . Plaats of land van bestemming : A1, A2 en A3 : Angola; A4 : Niger; A5 en A6 : Peru; A7: Haïti  6 . Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 4 ( I.1.B.1 tot en met I.1.B.3 )  8 . Totale hoeveelheid : 590 ton  9 . Aantal partijen : 1 ( 7 delen : A1 : 65 ton; A2 : 75 ton; A3 : 60 ton; A4 : 200 ton; A5 : 30 ton; A6 : 60 ton; A7 : 100 ton )  10 . Verpakking en opschriften ( 8 ): 25 kg en PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 6 ( I.1.B.4.3 )  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :  A1 : 65 ton : ACÇAO Nº 158/88 / ANGOLA / WCC / 70723 / LOBITO / DESTINADO A DISTRIBUIÇAO GRATUITA"  A2 : 75 ton : ACÇAO Nº 142/88 / ANGOLA / WCC / 70732 / LOBITO / DESTINADO A DISTRIBUIÇAO GRATUITA"  A3 : 60 ton : ACÇAO Nº 143/88 / ANGOLA / WCC / 70733 / LUANDA / DESTINADO A DISTRIBUIÇAO GRATUITA"  A4 : 200 ton : ACTION No 144/88 / NIGER / CARITAS GERMANICA / 704116 / NIAMEY VIA LOMÉ / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"  A5 : 30 ton : ACCIÓN No 145/88 / PERÚ / DIA / 71112 / AREQUIPA VÍA PUERTO MATARANI / DESTINADO A DISTRIBUCIÓN GRATUITA"  A6 : 60 ton : ACCIÓN No 146/88 / PERÚ / DIA / 71111 / LIMA VÍA CALLAO / DESTINADO A DISTRIBUCIÓN GRATUITA"  A7 : 100 ton : ACTION No 147/88 / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 70360 / PORT-AU-PRINCE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE"  Zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 6 ( I.1.B.5 )  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap ( 9 )  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitamines moeten worden uitgevoerd na de toekenning van de levering  12 . Leveringsconditie : franco laadhaven  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : -  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 1 tot en met 15 juni 1988  18 . Uiterste termijn voor de levering : -  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 16 mei 1988 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 30 mei 1988 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 15 tot en met 30 juni 1988  c ) uiterste termijn voor de levering : -  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu  24 . Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 1 april 1988, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 772/88 ( PB nr . L 80 van 25 . 3 . 1988, blz . 7 )    PARTIJ B  1 . Maatregel nr . ( 1 ): 148/88 en 149/88 - Besluit van de Commissie van 19 maart 1987  2 . Programma : 1987  3 . Begunstigde : Euronaid, postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 3 ): zie PB nr . C 103 van 16 . 4 . 1987  5 . Plaats of land van bestemming : Guatemala  6 . Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ) ( 6 ) ( 7 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 4 ( I.1.B.1 tot en met I.1.B.3 )  8 . Totale hoeveelheid : 500 ton  9 . Aantal partijen : 1 ( 2 delen : B1 : 300 ton; B2 : 200 ton )  10 . Verpakking en opschriften : 25 kg  Zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 6 ( I.1.B.4.3 )  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :  B1 : 300 ton : ACCIÓN No 148/88 / GUATEMALA / CARITAS BELGICA / 70229 / GUATEMALA CITY VÍA PUERTO QUETZAL / DESTINADO A DISTRIBUCIÓN GRATUITA"  B2 : 200 ton : ACCIÓN No 149/88 / GUATEMALA / CARITAS BELGICA / 70230 / GUATEMALA CITY VÍA SANTO TOMÁS DE CASTILLA / DESTINADO A DISTRIBUCIÓN GRATUITA"  Zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 6 ( I.1.B.5 )  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap ( 9 ) ( 10 )  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitamines moeten worden uitgevoerd na de toekenning van de levering  12 . Leveringsconditie : franco laadhaven  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : -  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 1 tot en met 15 juni 1988  18 . Uiterste termijn voor de levering : -  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes ( 4 ): 16 mei 1988 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 30 mei 1988 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : van 15 tot en met 30 juni 1988  c ) uiterste termijn voor de levering : -  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu  24 . Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 5 ): restitutie toepasselijk op 1 april 1988, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 772/88 ( PB nr . L 80 van 25 . 3 . 1988, blz . 7 )    Voetnoten  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .  ( 3 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr . C 227 van 7 september 1985, blz . 4 .  ( 4 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87  bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  - 235 01 32  - 236 10 97  - 235 01 30  - 236 20 05 .  ( 5 ) Verordening ( EEG ) nr. 2330/87 ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987, blz . 56 ) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en  de monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .  ( 6 ) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de levering een gezondheidscertificaat .  ( 7 ) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de levering een certificaat van oorsprong .  ( 8 ) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan : De Keyzer & Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .  Te leveren in containers van 20 voet; condities : FCL/LCL Shippers-count-load and stowage ( cls ).  Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladingsnummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving .  Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde .  ( 9 ) De goederen moeten worden verscheept vanuit een haven van de Gemeenschap met een regelmatige lijnvaartverbinding met het land van bestemming, met een frequentie van ten minste één vooraf aangekondigde afvaart om de vier weken .  ( 10 ) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan : De Keyzer & Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .