CELEX: 32019D2001
Language: cs
Date: 2019-11-28 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/2001 ze dne 28. listopadu 2019, kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v TRACES (oznámeno pod číslem C(2019) 8579) (Text s významem pro EHP)

2.12.2019   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 310/46
               
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/2001
         ze dne 28. listopadu 2019,
         kterým se mění rozhodnutí 2009/821/ES, pokud jde o seznamy stanovišť hraniční kontroly a veterinárních jednotek v TRACES
         
            
               (oznámeno pod číslem C(2019) 8579)
            
         
         (Text s významem pro EHP)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Unie s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 20 odst. 1 a 3 uvedené směrnice,
         s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (2), a zejména na čl. 6 odst. 4 druhý pododstavec a čl. 6 odst. 5 uvedené směrnice,
         s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (3), a zejména na čl. 6 odst. 2 uvedené směrnice,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Rozhodnutí Komise 2009/821/ES (4) stanoví seznam stanovišť hraniční kontroly schválených v souladu se směrnicemi 91/496/EHS a 97/78/ES a seznam ústředních, regionálních a místních jednotek v integrovaném počítačovém veterinárním systému (Traces). Tyto seznamy jsou uvedeny v příloze I a v příloze II uvedeného rozhodnutí.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Na základě sdělení Dánska by mělo být schválení stanoviště hraniční kontroly na letišti Billund omezeno na koňovité a jiná zvířata kromě kopytníků a schválení stanoviště hraniční kontroly v přístavu Hanstholm by mělo být omezeno na balené produkty rybolovu. Je proto vhodné změnit odpovídajícím způsobem seznam položek týkajících se uvedeného členského státu stanovený v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Na základě sdělení Řecka by kategorie kopytníků a koňovitých měly být vyjmuty ze schválení silničního stanoviště hraniční kontroly v Evzoni a stanoviště hraniční kontroly na letišti v Soluni (Thessaloniki) by mělo být rovněž schváleno pro balené výrobky pro lidskou spotřebu při teplotě okolí. Je proto vhodné změnit odpovídajícím způsobem seznam položek týkajících se uvedeného členského státu stanovený v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Na základě sdělení Španělska by mělo být schválení stanoviště hraniční kontroly v přístavu Málaga omezeno na výrobky pro lidskou spotřebu. Je proto vhodné změnit odpovídajícím způsobem seznam položek týkajících se uvedeného členského státu stanovený v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Na základě sdělení Itálie by měla být ze schválení stanoviště hraniční kontroly v přístavu Cagliari vyňata jatečně upravená těla kopytníků, na stanovišti hraniční kontroly v přístavu Janov (Genova) by mělo být jedno kontrolní středisko pozastaveno a na stanovišti hraniční kontroly na letišti Milano-Malpensa by mělo být jedno nové kontrolní středisko doplněno. Je proto vhodné změnit odpovídajícím způsobem seznam položek týkajících se uvedeného členského státu stanovený v příloze I rozhodnutí 2009/821/ES.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Chorvatsko informovalo Komisi, že po správní restrukturalizaci byl počet místních veterinárních úřadů snížen z 12 na 5 jednotek. Je proto vhodné změnit odpovídajícím způsobem přílohu II rozhodnutí 2009/821/ES.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Přílohy I a II rozhodnutí 2009/821/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
         
         
            Článek 2
            Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
         
         
            V Bruselu dne 28. listopadu 2019.
            
               
                  Za Komisi
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
               
                  člen Komise
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
         
            (2)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
         
            (3)  Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.
         
            (4)  Rozhodnutí Komise 2009/821/ES ze dne 28. září 2009, kterým se stanoví seznam schválených stanovišť hraniční kontroly, některá prováděcí pravidla týkající se inspekcí prováděných veterinárními odborníky Komise a veterinární jednotky v TRACES (Úř. věst. L 296, 12.11.2009, s. 1).
      
      
         
            PŘÍLOHA
            Přílohy I a II rozhodnutí 2009/821/ES se mění takto:
            
                        1)
                     
                     
                        Příloha I se mění takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    část týkající se Dánska se mění takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                položka pro letiště Billund se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „Billund
                                                         
                                                         
                                                            DK BLL 4
                                                         
                                                         
                                                            A
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                         
                                                            U(8), E, O“
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                položka pro přístav Hanstholm se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „Hanstholm
                                                         
                                                         
                                                            DK HAN 1
                                                         
                                                         
                                                            P
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                         
                                                            HC-T(FR)(1)(2)(3)“
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    část týkající se Řecka se mění takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                položka pro silniční stanoviště hraniční kontroly v Evzoni se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „Evzoni
                                                         
                                                         
                                                            GR EVZ 3
                                                         
                                                         
                                                            R
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                         
                                                            HC, NHC-NT
                                                         
                                                         
                                                            O“
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                položka pro letiště v Soluni (Thessaloniki) se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „Thessaloniki
                                                         
                                                         
                                                            GR SKG 4
                                                         
                                                         
                                                            A
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                         
                                                            HC-T(CH)(2), HC-NT(2), NHC-NT
                                                         
                                                         
                                                            O“
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    v části týkající se Španělska se položka pro přístav Málaga nahrazuje tímto:
                                    
                                                „Málaga
                                             
                                             
                                                ES AGP 1
                                             
                                             
                                                P
                                             
                                             
                                                 
                                             
                                             
                                                HC“
                                             
                                             
                                                 
                                             
                                          
                              
                                    d)
                                 
                                 
                                    část týkající se Itálie se mění takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                položka pro přístav Cagliari se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „Cagliari
                                                         
                                                         
                                                            IT CAG 1
                                                         
                                                         
                                                            P
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                         
                                                            HC(16), NHC(2)“
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                položka pro přístav Janov (Genova) se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „Genova
                                                         
                                                         
                                                            IT GOA 1
                                                         
                                                         
                                                            P
                                                         
                                                         
                                                            Calata Sanità (terminal Sech)
                                                         
                                                         
                                                            HC(2), NHC-NT(2)
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                                            Nino Ronco (terminal Messina)
                                                         
                                                         
                                                            NHC-NT(2)(*)
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                                            Porto di Voltri (Voltri)
                                                         
                                                         
                                                            HC(2), NHC-NT(2)
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                                            Ponte Paleocapa
                                                         
                                                         
                                                            NHC-NT(6)“
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                          
                                                iii)
                                             
                                             
                                                položka pro letiště Milano-Malpensa se nahrazuje tímto:
                                                
                                                            „Milano-Malpensa
                                                         
                                                         
                                                            IT MXP 4
                                                         
                                                         
                                                            A
                                                         
                                                         
                                                            Magazzini aeroportuali ALHA
                                                         
                                                         
                                                            HC(2), NHC(2)
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                                            ALHA Airport MXP SpA
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                         
                                                            U, E
                                                         
                                                      
                                                            Cargo City MLE
                                                         
                                                         
                                                            HC(2)
                                                         
                                                         
                                                            O
                                                         
                                                      
                                                            Cargo Beta - Trans
                                                         
                                                         
                                                            HC(2), NHC(2)“
                                                         
                                                         
                                                             
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        Příloha II se mění takto:
                        Část týkající se Chorvatska se nahrazuje tímto:
                        
                                    „HR00001
                                 
                                 
                                    Zagreb
                                 
                              
                                    HR00002
                                 
                                 
                                    Varaždin
                                 
                              
                                    HR00003
                                 
                                 
                                    Split
                                 
                              
                                    HR00004
                                 
                                 
                                    Rijeka
                                 
                              
                                    HR00005
                                 
                                 
                                    Osijek“