CELEX: 32016D0883
Language: lv
Date: 2016-05-31 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (ES, Euratom) 2016/883 (2016. gada 31. maijs) par īstenošanas noteikumiem attiecībā uz standarta drošības pasākumiem, trauksmes stāvokļiem un krīzes situāciju pārvaldību Komisijā saskaņā ar 21. pantu Lēmumā (ES, Euratom) 2015/443 par drošību Komisijā

3.6.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 146/25
            
         KOMISIJAS LĒMUMS (ES, Euratom) 2016/883
   (2016. gada 31. maijs)
   par īstenošanas noteikumiem attiecībā uz standarta drošības pasākumiem, trauksmes stāvokļiem un krīzes situāciju pārvaldību Komisijā saskaņā ar 21. pantu Lēmumā (ES, Euratom) 2015/443 par drošību Komisijā
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Komisijas 2015. gada 13. marta Lēmumu (ES, Euratom) 2015/443 par drošību Komisijā (1) un jo īpaši tā 21. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Īstenošanas noteikumu par standarta drošības pasākumiem, trauksmes stāvokļiem un krīzes situāciju pārvaldību mērķis ir nodrošināt pienācīgu aizsardzības līmeni personu, ēku un citu pamatlīdzekļu fiziskajai integritātei atbilstīgi identificētajiem riskiem un panākt, ka drošība tiek īstenota efektīvi un savlaicīgi.
            
         
               (2)
            
            
               Drošības trauksmes stāvokļa sistēma Komisijai, kas ieviesta ar Komisijas Lēmumu 2007/65/EK (2), ir jāpārskata un jāvienkāršo, lai to padarītu elastīgāku un efektīvāku, reaģējot uz drošības apdraudējumu.
            
         
               (3)
            
            
               Eiropas Ārējās darbības dienesta (EĀDD) kā Savienības funkcionāli autonomas iestādes izveidei ir nepieciešams izdarīt grozījumus pašreizējos noteikumos par trauksmes stāvokļiem attiecībā uz pienākumu rūpēties par Komisijas darbiniekiem. EĀDD ir atbildīgs par drošību un drošumu Eiropas Savienības delegāciju ēkās un darbiniekiem, kas tajās strādā.
            
         
               (4)
            
            
               Uz šo lēmumu attiecas Komisijas pilnvarojuma lēmums par labu Komisijas loceklim, kas ir atbildīgs par drošības jautājumiem, pilnībā ievērojot iekšējo reglamentu, kā minēts Lēmuma (ES, Euratom) 2015/443 21. pantā.
            
         
               (5)
            
            
               Tāpēc Lēmums 2007/65/EK būtu jāatceļ,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. NODAĻA
   
      VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
   
   1. pants
   Definīcijas
   Papildus Lēmuma (ES, Euratom) 2015/443 1. pantā izklāstītajiem noteikumiem piemēro šādu definīciju:
   
                
            
            
               “trauksmes stāvoklis” ir drošības pasākumu kopums, ar ko paredzēts nodrošināt personu, ēku un citu pamatlīdzekļu fiziskās integritātes konkrētu aizsardzības līmeni Komisijā atbilstīgi drošības apdraudējumam.
            
         2. pants
   Priekšmets un darbības joma
   1.   Šajā lēmumā ir izklāstīti trauksmes stāvokļa pasākumi saskaņā ar Lēmumu (ES, Euratom) 2015/443, iepriekš paredzot tādus draudus un incidentus vai reaģējot uz tiem, kas ietekmē drošību Komisijā, un pasākumi, kas nepieciešami krīzes situāciju pārvaldībai.
   2.   Komisijas ēkās piemēro drošības sistēmu, kas ietver standarta drošības pasākumus un trīs trauksmes stāvokļus. Standarta drošības pasākumus un trauksmes stāvokļus nosaka pēc krāsu kodiem: BALTS atbilst standarta drošības pasākumiem; DZELTENTS, ORANŽS un SARKANS atbilst paaugstinātam apdraudējuma līmenim.
   3.   Šo lēmumu piemēro visām Komisijas struktūrvienībām un visās Komisijas ēkās, kas atrodas Eiropas Savienībā un ārpus tās, ievērojot 4. pantā minētos pienākumus.
   3. pants
   Trauksmes stāvokļa līmeņi
   1.   Ja Komisijā nav konstatēti konkrēti draudi vai incidenti, kas ietekmē personu, ēku un citu pamatlīdzekļu fizisko integritāti, piemēro standarta drošības pasākumus (BALTS). Tos izmanto katru dienu, un tie ir izstrādāti, lai nodrošinātu pienācīgu drošības līmeni.
   2.   Ja ir izteikti draudi vai noticis incidents, kas ietekmē personu, ēku un citu pamatlīdzekļu fizisko integritāti, kas var negatīvi ietekmēt Komisiju vai tās darbību, piemēro trauksmes stāvokli DZELTENS.
   3.   Ja ir izteikti draudi, kas ietekmē personu, ēku un citu pamatlīdzekļu fizisko integritāti, kuru mērķis jo īpaši ir Komisija vai tās darbība, pat ja nav identificēts konkrēts mērķis vai uzbrukuma laiks, piemēro trauksmes stāvokli ORANŽS.
   4.   Ja ir izteikti tieša uzbrukuma draudi, kas ietekmē personu, ēku un citu pamatlīdzekļu fizisko integritāti, kuru konkrētais mērķis ir Komisija vai tās darbība, piemēro trauksmes stāvokli SARKANS.
   4. pants
   Atbildība
   1.   Komisijas loceklis, kas ir atbildīgs par drošību:
   
               a)
            
            
               apspriežoties ar pārējām Eiropas iestādēm un citām būtiskām Eiropas struktūrām, izlemj par trauksmes stāvokļa līmeņa maiņu;
            
         
               b)
            
            
               pēc Cilvēkresursu un drošības ģenerāldirektorāta padoma izlemj par to, kuri no trauksmes stāvokļa īpašajiem pasākumiem būs jāīsteno, ņemot vērā pašreizējo drošības situāciju, un kuri papildu pasākumi ir jāveic;
            
         
               c)
            
            
               paziņo Komisijas priekšsēdētājam un pārējiem Komisijas locekļiem par jebkuru lēmumu, kas pieņemts saskaņā ar šo pantu.
            
         2.   Cilvēkresursu un drošības ģenerāldirektorāts:
   
               a)
            
            
               atbild par šā lēmuma īstenošanu Komisijas ēkās, kas atrodas Eiropas Savienības dalībvalstīs;
            
         
               b)
            
            
               nodrošina ārējos sakarus, kā noteikts Lēmuma (ES, Euratom) 2015/443 18. panta 2. punktā, ja ir izteikti draudi vai notikuši incidenti, kas ietekmē personu, ēku un citu pamatlīdzekļu fizisko integritāti Komisijā;
            
         
               c)
            
            
               izņēmuma gadījumā pieņem lēmumus, kas izklāstīti 1. punkta a) un b) apakšpunktā. Cilvēkresursu un drošības ģenerāldirektorāts, tiklīdz iespējams pēc minēto pasākumu veikšanas, informē Komisijas locekli, kas atbild par drošību, par pasākumiem un to iemesliem;
            
         
               d)
            
            
               nepārtraukti uzrauga drošības apdraudējumu un riskus.
            
         3.   Humānās palīdzības un civilās aizsardzības ģenerāldirektorāts ir atbildīgs par šā lēmuma īstenošanu visos tā birojos, kas atrodas trešās valstīs.
   4.   Komunikācijas ģenerāldirektorāts ir atbildīgs par šā lēmuma īstenošanu Komisijas pārstāvniecībās un reģionālajās pārstāvniecībās.
   5.   Kopīgā pētniecības centra ģenerāldirektorāts ir atbildīgs par šā lēmuma īstenošanu Komisijas Kopīgā pētniecības centra ēkās.
   6.   Izņēmuma gadījumā iepriekš uzskaitītie ģenerāldirektorāti var veikt drošības papildu pasākumus saskaņā ar šo lēmumu un Lēmumu (ES, Euratom) 2015/443. Cilvēkresursu un drošības ģenerāldirektorātu nekavējoties informē par šādiem pasākumiem.
   5. pants
   Pasākumi
   1.   Cilvēkresursu un drošības ģenerāldirektorāts veic un īsteno drošības pasākumus saskaņā ar Lēmumu (ES, Euratom) 2015/443. Cilvēkresursu un drošības ģenerāldirektorāts sagatavo un īsteno pasākumu neizsmeļošu sarakstu.
   2.   Trauksmes stāvokļa pasākumi stingri atbilst Lēmumam (ES, Euratom) 2015/443. Trauksmes stāvokļa līmeņus nosaka ciešā sadarbībā ar pārējo Eiropas iestāžu, citu būtisku Eiropas struktūru un ar dalībvalstu, kurās atrodas Komisijas telpas, kompetentajiem dienestiem.
   3.   Trauksmes stāvokļa līmeņus izziņo publiskās vietās, izmantojot ar krāsu kodu marķētu signalizācijas sistēmu, un krāsa atšķiras atkarība no trauksmes stāvokļa līmeņa.
   4.   Drošības pasākumi kategorijā BALTS tiks sīki aprakstīti Drošības paziņojumā saskaņā ar Lēmuma (ES, Euratom) 2015/443 21. panta 2. punktu.
   2. NODAĻA
   
      DAŽĀDI NOTEIKUMI UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI
   
   6. pants
   Pārredzamība
   Šo lēmumu paziņo Komisijas darbiniekiem un visām personām, uz kurām tas attiecas.
   7. pants
   Atcelšana
   Lēmumu 2007/65/EK atceļ.
   8. pants
   Stāšanās spēkā
   Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2016. gada 31. maijā
      
         
            Komisijas
         
         
            un tās priekšsēdētāja vārdā –
         
         
            priekšsēdētāja vietniece
         
         Kristalina GEORGIEVA
      
   
   
      (1)  OV L 72, 17.3.2015., 41. lpp.
   
   
      (2)  Komisijas 2006. gada 15. decembra Lēmums 2007/65/EK, ar kuru nosaka Komisijas standarta drošības pasākumus un trauksmes stāvokļus un groza tās reglamentu attiecībā uz darbības kārtību krīzes situāciju pārvarēšanā (OV L 32, 6.2.2007., 144. lpp.).