CELEX: 51987PC0472
Language: es
Date: 1987-10-15 00:00:00
Title: Recomendación de DECISION DEL CONSEJO Y DE LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS MIEMBROS REUNIDOS EN EL SENO DEL CONSEJO relativa a la apertura de negociaciones con Argelia, Austria, Chipre, Egipto, Finlandia, Islandia, Israel, Jordania, Libano, Malta, Marruecos, Noruega, Suecia, Suiza, Siria, Túnez, Yugoslavia y Turquía con vistas a la adaptación de los acuerdos celebrados entre la Comunidad y dichos países para tener en cuenta la introducción del Sistema armonizado (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 472
Vol. 1987/0240
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                 COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                               COM(87 ) 472       final .
                                                              Bruselas / 15 de octubre de 1987
  "i.
                                           . Recomendación, de
       3
            DECISION DEL CONSEJO Y DE LOS REPRESENTANTES DE LOS GOBIERNOS DE LOS
                        ESTADOS MIEMBROS REUNIDOS EN EL SENO DEL CONSEJO
           relativa a la apertura de negociaciones con Chipre, Austria , Chipre,
'■■r .          Egipto , Finlandia , Islandia , Libano , Jordania , Líbano, Malta ,
           Marruecos , Noruega , Suecia , Suiza , Siria , Túnez , Yugoslavia y Turquía
               con vistas a la adaptación de los acuerdos celebrados entre la
                       Comunidad y dichos países para tener en cuenta la
                                 introducción del Sistema armonizado
  ï
 1 ‘V:
 Г'„-
                                     ( presentada por la Comisión )
 , .i . -
                                                                          fs
                                                                             &
'V..
                                                                               to
                                                       « 4 0 C-T . 1S37
                                                                               O
                                               co ZL                           N>
                                               o -A
                                                     &     - 1 1 1 1 * >
                                                                         \^
          C0M(87 ) 472   final .                          €0 Z0
"'i-
 ---pagebreak---                                                                                          I!
Recomendación de Decisión del Consejo y de los Representantes de los Gobiernos              I-
   de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo , relativa a la aper
   tura de negociaciones con Argelia , Austria , Chipre , Egipto , Finlandia , Is -
    landia , Israel , Jordania , Líbano , Malta , Marruecos , Noruega , Suecia , Suiza
   ( 1 ), Siria, Túnez/y Turquía con vistas a la adaptación de los acuerdos cele-
 • brados entre la Comunidad y dichos países para tener en cuenta la introduc ¬
                                  ción del Sistema armonizado
   El Consejo de las Comunidades Europeas y los Representantes de los Gobiernos
   de los Estados miembros reunidos en el seno del Consejo ,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea          ,
                 • i .
   Vista la recomendación de la Comisión ,
   Considerando que conviene adaptar los acuerdos celebrados entre la Comunidad
   y Argelia , Austria , Chipre , Egipto , Finlandia , Islandia , Israel , Jordania ,
   Líbano, Malta , Marruecos , Noruega , Suecia , Suiza ( 1 ), Siria , Túne^y Turquía
   para tener en cuenta la introducción del Sistema armonizado y            entablar a
   tal fin negociaciones con dichos países ,
   Considerando que la decisión de los Representantes de los Gobiernos de los
   Estados miembros reunidos en el seno del Consejo , se refiere , únicamente , a
   los productos mencionados en el Tratado constitutivo de la Comunidad
   Europea del carbón y del acero .
    deciden    r
                                           Artículo 1
    Se
    Se autoriza
         autoriza aa lala Comisión
                          v-omis^on    a entablar negociaciones con Argelia , Austria ,
   Chipre , Egipto , Finlandia , Islandia , Israel , Jordania , Líbano , Malta , Marrue
   eos , Noruega , Suecia , Suiza ( 1 ), Siria , Túne^y Turquía a fin de introducir
   cos                                                                       introducir-
   en los acuerdos celebrados con dichos países las adaptaciones y disposicio ¬
   nes que impone la introducción del Sistema armonizado .
   La Comisión llevará a cabo dichas negociaciones de conformidad con las orien¬
   taciones definidas en el Anexo , previa consulta con los representantes de los
    Estados miembros .
    (1)    Mas Liechtenstein
                                    A. Yugoslavia     (lx)
 ---pagebreak---                                      ANEXO
1 . Se adaptará La nomenclatura arancelaria de los acuerdos celebrados entre
    la Comunidad y los paises contratantes , por lo que se refiere a los produc
    tos contemplados en dichos acuerdos , a la nueva nomenclatura derivada del-
    Sistema armonizado y de la nomenclatura combinada , manteniendo las venta ¬
    jas derivadas de los acuerdos .
2 . Se completarán los acuerdos entre los Estados miembros de la Comunidad
    Europea del Carbón y del Acero y los paises contratantes con una disposi ¬
    ción que conceaa a los Consejos o Comités constituidos en el marco de di ¬
    chos acuerdos , la autorización de adaptar , en caso de modificación de la
    nomenclatura del arancel aduanero común de una de las partes contratantes
    o de ambas Partes para productos contemplados en los acuerdos , la nomen ¬
    clatura arancelaria de los acuerdos para dichos productos a dichas modi ¬
    ficaciones , manteniendo las ventajas derivadas de los acuerdos .