CELEX: 31999R2207
Language: sv
Date: 1999-10-18 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2207/1999 av den 18 oktober 1999 om försäljning genom anbudsförfarande av nötkött som innehas av vissa interventionsorgan

19. 10. 1999         SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    L 269/5

                                        KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2207/1999
                                                     av den 18 oktober 1999
               om försäljning genom anbudsförfarande av nötkött som innehas av vissa interventionsorgan

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                              — cirka 1 000 ton bakkvartsparter med ben som innehas av
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                det franska interventionsorganet,
                                                                      — cirka 2 390 ton nötkött utan ben som innehas av interven-
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska                tionsorganet i Förenade kungariket,
gemenskapen,
                                                                      — cirka 1 269 ton nötkött utan ben som innehas av det
                                                                        irländska interventionsorganet.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 805/68 av den
27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av mark-
naden för nötkött (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr         Närmare upplysningar om kvantiteter ges i bilaga I.
1633/98 (2), särskilt artikel 7.3 i denna, och

av följande skäl:                                                     2.    Om inte annat sägs i bestämmelserna i denna förordning
                                                                      skall de produkter som avses i punkt 1 säljas i enlighet med
                                                                      bestämmelserna i kommissionens förordning (EEG) nr 2173/
1.     Tillämpningen av interventionsåtgärder för nötkött har         79, särskilt avdelningarna II och III.
       medfört att det finns stora lager i flera medlemsstater.
       För att undgå alltför lång lagring bör den del av dessa
       lager säljas genom anbudsförfarande.

2.     Sådan försäljning bör ske enligt reglerna i kommissio-                                    Artikel 2
       nens förordning (EEG) nr 2173/79 (3), senast ändrad
       genom förordning (EG) nr 2417/95 (4), med vissa
                                                                      1.    Trots artiklarna 6 och 7 i förordning (EEG) nr 2173/79
       särskilda undantag som är nödvändiga.
                                                                      skall bestämmelserna i och bilagorna till den här förordningen
                                                                      tjäna som ett allmänt meddelande om anbudsinfordran.
3.     För att säkerställa ett regelbundet och enhetligt
       anbudsförfarande bör ytterligare åtgärder vidtas utöver
       dem som fastställs i artikel 8.1 i förordning (EEG)            De berörda interventionsorganen skall utfärda ett meddelande
       nr 2173/79.                                                    om anbudsinfordran med angivande särskilt av

4.     Det är lämpligt att medge undantag från bestämmelserna         a) de kvantiteter nötkött som är till salu, och
       i artikel 8.2 b i förordning (EEG) nr 2173/79 med tanke
       på de administrativa svårigheter som tillämpningen av          b) tidsfrist och plats för inlämnande av anbud.
       denna punkt vållar i de berörda medlemsstaterna.

                                                                      2.    Upplysningar om kvantiteter och om var produkterna
5.     De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är fören-
                                                                      hålls i lager skall kunna inhämtas på de adresser som anges i
       liga med yttrandet från Förvaltningskommittén för
                                                                      bilaga II till den här förordningen. Interventionsorganen skall
       nötkött.
                                                                      dessutom anslå det meddelande som avses i punkt 1 på sina
                                                                      huvudkontor och kan även offentliggöra det på andra ställen.

                                                                      3.    För varje produkt i bilaga I skall interventionsorganen
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.                                        först sälja det kött som hållits längst i lager.

                                                                      4.    Endast anbud som är interventionsorganen till handa
                            Artikel 1                                 senast kl. 12.00 den 25 oktober 1999 skall beaktas.

1.   Försäljning skall ske av
                                                                      5.    Trots artikel 8.1 i förordning (EEG) nr 2173/79 skall ett
— cirka 1 000 ton bakkvartsparter med ben som innehas av              anbud skickas till det berörda interventionsorganet i ett
  det tyska interventionsorganet,                                     förseglat kuvert, med hänvisning till den förordning det gäller.
— cirka 900 ton nötkött med ben som innehas av det spanska            Det förseglade kuvertet får inte öppnas av interventionsorganet
  interventionsorganet,                                               innan den tidsfrist som avses i punkt 4 har löpt ut.

(1) EGT L 148, 28.6.1968, s. 24.                                      6.    Trots artikel 8.2 b i förordning (EEG) nr 2173/79 skall
(2) EGT L 210, 28.7.1998, s. 17.
(3) EGT L 251, 5.10.1979, s. 12.                                      det i anbuden inte anges i vilket eller vilka kyl- eller fryshus
(4) EGT L 248, 14.10.1995, s. 39.                                     som produkterna förvaras.
 ---pagebreak--- L 269/6              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              19. 10. 1999

                            Artikel 3                                                             Artikel 4
1.     Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om de             Säkerheten i artikel 15.1 i förordning (EEG) nr 2173/79 skall
mottagna anbuden senast den följande arbetsdagen efter det att         vara 120 euro per ton.
tidsfristen för inlämnande av anbud har löpt ut.
                                                                                                  Artikel 5
2.    Efter granskning av de mottagna anbuden skall det för
varje produkt fastställas ett lägsta försäljningspris. I annat fall    Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
skall anbudsförfarandet avbrytas.                                      offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                    Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                    Utfärdad i Bryssel den 18 oktober 1999.

                                                                                På kommissionens vägnar
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                                Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 19. 10. 1999       SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                L 269/7

           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                          ANEXO I — LIITE I — BILAGA I

                                                                                           Cantidad aproximada
                 Estado miembro                           Productos (1)
                                                                                                (toneladas)
                                                                                            Tilnærmet mængde
                   Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                     (tons)
                                                                                            Ungefähre Mengen
                   Mitgliedstaat                          Erzeugnisse (1)
                                                                                                  (Tonnen)
                                                                                         Κατά προσέγγιση ποσότητα
                   Κράτος µέλος                            Προϊόντα (1)
                                                                                                    (τόνοι)
                                                                                           Approximate quantity
                  Member State                             Products (1)
                                                                                                   (tonnes)
                                                                                          Quantité approximative
                   État membre                             Produits (1)
                                                                                                   (tonnes)
                                                                                          Quantità approssimativa
                  Stato membro                             Prodotti (1)
                                                                                                (tonnellate)
                                                                                         Hoeveelheid bĳ benadering
                     Lidstaat                             Producten (1)
                                                                                                      (ton)
                                                                                          Quantidade aproximada
                  Estado-Membro                            Produtos (1)
                                                                                                (toneladas)
                                                                                              Arvioitu määrä
                    Jäsenvaltio                            Tuotteet (1)
                                                                                                 (tonneina)
                                                                                            Ungefärlig kvantitet
                   Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                      (ton)

           a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
              Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
              med ben

               DEUTSCHLAND          — Hinterviertel                                               1 000

               ESPAÑA               — Cuartos delanteros                                            900

               FRANCE               — Quartiers arrière                                           1 000

           b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
              Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
              Benfritt kött

               UNITED KINGDOM       — Intervention fillet (INT 15)                                   10

                                    — Intervention rump (INT 16)                                     20

                                    — Intervention flank (INT 18)                                   150

                                    — Intervention forerib (INT 19)                                  70

                                    — Intervention shoulder (INT 22)                              2 000

                                    — Intervention brisket (INT 23)                                  75

                                    — Intervention forequarter (INT 24)                              65

               IRELAND              — Intervention flank (INT 18)                                 1 000

                                    — Intervention brisket (INT 23)                                 175

                                    — Intervention topside (INT 13)                                  92

                                    — Intervention silverside (INT 14)                                 2
 ---pagebreak--- L 269/8            SV                            Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                    19. 10. 1999

          (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
              constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
          (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF)
              nr. 2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
          (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
              die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
          (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
              τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
          (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
              2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
          (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
              par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
          (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
              regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
          (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
              Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
          (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
              que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
          (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
              N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
          (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
              nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
 ---pagebreak--- 19. 10. 1999        SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        L 269/9

           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                   BIJLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II

           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interven-
           tionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses
           des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus
           — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser

           BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
           Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
           Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
           Adickesallee 40
           D-60322 Frankfurt am Main
           Tel.: (49) 69 15 64-704/772; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791

           FRANCE
           OFIVAL
           80, avenue des Terroirs-de-France
           F-75607 Paris Cedex 12
           Téléphone: (33-1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33-1) 44 68 52 33

           IRELAND
           Department of Agriculture and Food
           Johnstown Castle Estate
           County Wexford
           Ireland
           Tel. (353-53) 634 00
           Fax (353-53) 428 12

           UNITED KINGDOM
           Intervention Board Executive Agency
           Kings House
           33 Kings Road
           Reading RG1 3BU
           Berkshire
           United Kingdom
           Tel. (01-189) 58 36 26
           Fax (01-189) 56 67 50

           ESPAÑA
           FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
           Beneficencia, 8
           E-28005 Madrid
           Teléfono: (34) 913 47 65 00, 913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E, FEGA 41818 E; fax: (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87