CELEX: 31986R2752
Language: es
Date: 1986-09-01 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2752/86 de la Comisión, de 1 de septiembre de 1986, relativo a la entrega de copos de avena a las organizaciones no gubernamentales (ONG) en concepto de ayuda alimentaria

N° L 253/ 12                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                5. 9 . 86
                                    REGLAMENTO (CEE) N° 2752/86 DE LA COMISIÓN
                                                      de 1 de septiembre de 1986
                   relativo a la entrega de copos de avena a las organizaciones no gubernamentales
                                              (ONG) en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                               modificado en ultimo lugar por el Reglamento (CEE) n°
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                3826/85 (5) ; que es necesario precisar en particular los
 Europea,                                                               plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­
                                                                        mento que deberá seguirse para determinar los gastos que
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3331 /82 del Consejo, de 3                resulten de ello ;
 de diciembre de 1982, relativo a la política y a la gestión
 dé la ayuda alimentaria, y por el que se modifica el Regla­            Considerando que las medidas previstas en el presente
 mento (CEE) n° 2750/75 ('), y, en particular, el párrafo               Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
 primero del apartado 1 de su artículo 3,                               de los cereales,
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
 de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­              HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
 modificado en último lugar por el Reglamento (CEE)                                              Artículo 1
 n° 1 579/86 (3), y, en particular, su artículo 28,
 Considerando que, en su Decisión de 10 de febrero de                   El organismo de intervención mencionado en el Anexo se
 1986, relativa a la concesión de una ayuda en favor de una            encargará de la ejecución de los procedimientos de movi­
 ONG, la Comisión ha concedido a dicho organismo 170                   lización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto en el
 toneladas de cereales que se suministrarán fob ;                      Reglamento (CEE) n° 1974/80 y en las condiciones que
                                                                       figuran en el Anexo.
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                           Artículo 2
 n° 1974/80 de la Comisión, de 22 de julio de 1980, por el
que se establecen las modalidades generales de aplicación              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 para la ejecución de determinadas acciones de ayuda                   al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
alimentaria en el sector de los cereales y del arroz (4),               dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 1 de septiembre de 1986.
                                                                                   Por la Comisión
                                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vicepresidente
(') DO  n°  L 352  de  14. 12. 1982, p. 1 .
O   DO  n°  L 281  de  1 . 11 . 1975, p . 1 .
O   DO  n°  L 1,39 de 24. 5. 1986, p. 29 .
(4) DO  n°  L 192  de 26. 7. 1980, p. 11 .                             (5) DO n° L 371 de 31 . 12. 1985, p . 1 .
 ---pagebreak--- 5. 9 . 86                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 253/ 13
                                                           ANEXO
           1 . Programa : 1986 .
           2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, télex 30 223).
           3. Lugar o país de destino : República Centroafricana.
           4. Producto que ha de movilizarse : copos de avena.
           5. Cantidad total : 100 toneladas (170 toneladas de cereales).
           6. Número de partidas : 1 (4 x 25 toneladas).
           7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
               VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (télex 56 396).
           8 . Modo de movilización del producto : en el mercado comunitario.
           9 . Características de la mercancía :
               Elaboración de la avena por cocción rápida :
               Avena en bruto : avena de gran densidad y de primera calidad.
               Limpiado y preparación : la avena no deberá contener ninguna materia extraña y se dulcificará y
               estabilizará mediante un tratamiento al vapor.
               Descascarillado : la avena se calibrará y descascarillará. Una vez eliminadas las glumas, los gramos
               de avena serán limpiados y pulidos.
               Grañones : los granos de avena se machacarán, seleccionarán y limpiarán al aire. Los grañones
               serán humidificados y precocidos al vapor, y seguidamente aplanados en copos.
               Calidad de los copos de avena :
               Humedad : menos del 12 % .
               Cenizas : menos del 2,3 % de materia seca.
               Fibras brutas : menos del 1,5% de materia seca.
               Glumas : menos del 0,10 % de materia seca.
               Contenido en proteínas : no inferior al 12 % de materia seca.
          10 . Envasado :
               — en sacos (en contenedores de 20 pies),
               — confección de los sacos :
                   — 4 sacos de papel kraft con una resistencia que corresponda a un peso de, como mínimo,
                       70 gramos por metro cuadrado,
                   — 1 saco de papel alquitranado interpuesto con una resistencia que corresponda a un peso
                       de, como mínimo, 140 gramos por metro cuadrado,
                   — 1 funda interior de polietileno de, como mínimo, 0,06 milímetros de espesor, con doble
                       costura,
                   — los cierres superior e inferior del saco deberán encolarse,
               — peso neto de los sacos : 25 kilogramos,
               — inscripción en los sacos (por estampillado, con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
                   N° 1 : 25 toneladas
                   « 61727 — RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE / FLOCONS D'AVOINE / AATM / DON
                   DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE AATM / POUR
                   DISTRIBUTION GRATUITE / BANGUI VIA DOUALA »
                   N0 2 : 25 toneladas
                   « 61728 — RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE / FLOCONS D'AVOINE / AATM / DON
                   DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE AATM / POUR
                   DISTRIBUTION GRATUITE / BANGUI VIA DOUALA »
                   N0 3 : 25 toneladas
                   « 61729 — RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE / FLOCONS D'AVOINE / AATM / DON
                   DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE AATM / POUR
                   DISTRIBUTION GRATUITE / BANGUI VIA DOUALA »
                   N0 4 : 25 toneladas
                   « 61730 — RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE / FLOCONS D'AVOINE / AATM / DON
                   DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE AATM / POUR
                   DISTRIBUTION GRATUITE / BANGUI VIA DOUALA ».
 ---pagebreak--- N° L 253/ 14                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 5. 9 . 86
             1 1 . Puertos de embarque :
                    Cualquier puerto de la Comunidad, accesible a buques de alta mar, que esté enlazado con el país
                    beneficiario durante el período de embarque previsto en el punto 16.
                    La oferta deberá ir acompañada de una declaración de las autoridades portuarias por la que se
                    acredita la existencia del enlace durante el período mencionado.
             12. Fase de entrega : fob.
             13 . Puerto de desembarque : —.
             14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministro : licitación .
             15. Fecha de expiración del plazo para la presentación de ofertas : el 16 de septiembre de
                    1986, a las 12 horas.
             16. Período de embarque :
                    N° 1 : del 1 al 31 de octubre de 1986
                    N° 2 : del 1 al 30 de noviembre de 1986                                         4
                    N° 3 : del 1 al 31 de diciembre de 1986
                    N° 4 : del 1 al 31 de enero de ' 1987.
             17. Importe de la fianza : 15 ECUS por tonelada.
             Notas :
              1 . El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario para determinar los documentos de
                  expedición necesarios.
             2. En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar
                  un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                  ción seguida de una R mayúscula.
             3. El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                  M. De Keyzer and Schuetz BV,
                   Postbus 1438 ,
                   Blaak 16,
                   3000 BK Rotterdam, Países Bajos.