CELEX: 51993PC0192
Language: de
Date: 1993-05-07
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten und Gemeinschaftszollplafonds für bestimmte landwirtschaftliche und gewerbliche Waren mit Ursprung in Bulgarien (1993)

KOMVIISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                               K0M(93) 192 endg.
                                               Brüssel, den 7. Mai 1993
                              Vorschlag für eine
                          VERORDNUNG (EWG) DES RATES
         zur Eröffnung und Verwaltung von Gemeinechaftszolllcontingenten
      und Gemeinschaftszollplafonds für bestimmte landwirtschaftliche und
               gewerbliche Waren mit Ursprung in Bulgarien (1993)
                        (von der Kommission vorgelegt)
 ---pagebreak---                                                                           ^
                                 BEGRÜNDUNG
1. Aufgrund des am 8. März 1993 unterzeichneten Assoziationsabkommens
   zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen
   Gemeinschaft für Kohle und Stahl einerseits und Bulgarien andererseits
   werden die bei der Einfuhr in die Gemeinschaft anwendbaren Zölle für
   bestimmte gewerbliche und landwirtschaftliche Waren, die in den
   Anhängen I und II des beigefügten Verordnungsvorschlags aufgeführt sind,
   mit Inkrafttreten der Abkommen ausgesetzt oder gesenkt. Diese
   Vergünstigungen werden im Rahmen von ZolIkontingenten oder -plafonds
   gewährt.
2. Bis zum Inkrafttreten des vorgenannten Abkommens hat die Gemeinschaft
   ein Interimsabkommen, mit dem betreffenden Drittland geschlossen, das ab
   1. Juni 1993 gilt.
3. Aufgrund dieses Interimsabkommens werden die für bestimmte gewerbliche
   Waren mit Ursprung in dem betreffenden Land geltenden Zölle im Rahmen
   der in Anhang I genannten ZolIkontingente oder -plafonds vollständig
   ausgesetzt. Gemäß diesem Abkommen werden ferner für bestimmte
   landwirtschaftliche Waren mit Ursprung in diesem Land die Zölle im
   Rahmen von ZolIkontingenten vollständig oder teilweise ausgesetzt; die
   Mengen dieser ZoiIkontingente sowie die entsprechenden Zollsätze sind in
   Anhang II aufgeführt.
4. Aufgrund der in den jeweiligen Anhängen des Assoziationsabkommens
   enthaltenen Bestimmungen sind die genannten ZolIkontingente und
   -Plafonds nach einer Geltungsdauer von einem Jahr um einen spezifischen
   Prozentsatz zu erhöhen der dort angegeben ist. Werden jedoch in der Zeit
   vom 1. Januar 1993 bis zum Inkrafttreten dieser Verordnung Waren der
   beigefügten Anhänge I und II im Rahmen einer anderen Präferenzregelung
   (APS) in die Gemeinschaft eingeführt, so werden die in diesen Anhängen
   angegebenen ZolIkontingente und -plafonds um die jeweiligen
   gegebenenfalls eingeführten Mengen verringert.
5. Für die Verwaltung der Kontingente gilt folgendes: Die einzelnen
   Kontingentsmengen werden in voller Höhe zur Bildung einer
   Gemeinschaftsreserve verwendet, zu der alle Mitgliedstaaten entsprechend
   dem in Artikel 2 des Verordnungsvorschlags vorgesehenen Verfahren Zugang
   haben.
6. Zur Verwaltung der Zollplafonds wird vorgeschlagen, eine
   Einfuhrüberwachung für die Waren des Anhangs I einzurichten und der
   Kommission die Befugnis zu übertragen, unter bestimmten Voraussetzungen
   die Zölle wieder einzuführen. Hierfür müssen genaue gemeinsame Regeln
   erlassen werden, die von allen Mitgliedstaaten im Rahmen einer engen
   Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Dienststellen der
   Mitgliedstaaten und der Kommission einheitlich anzuwenden sind.
Dies ist gegenständ des beigefügten Verordnungsvorschlags.
 ---pagebreak---                                                      Vorschlag fur eine
                                                                                                                      3
                                   VERORDNUNG (EWG) Nr.                  /93 DES RATES
                                                  vom
                   zur Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschaftszollkontingenten und
                   Gemeinschaftszollplafonds für bestimmte landwirtschaftliche und gewerbliche
                   Waren mit Ursprung in Bulgarien (1995)
 DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                         gents- bzw. Plafondsmenge sowie den jeweils anwend-
GEMEINSCHAFTEN —                                                  baren Zollsatz anzugeben.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 113,
                                                             Gemäß den ihr auferlegten internationalen Verpflichtungen
                                                             hat die Gemeinschaft Ober die Eröffnung der Gemeinschafts-
                                                             kontingente fur die Waren der Anhange I und II
auf Vorschlag der Kommission,                                  der vorliegenden Verorthung zu entscheiden. Es ist sicherzu-
                                                              stellen, daß alle Importeure der Gemeinschaft gleichen
 in Erwägung nachstehender Gründe :                           und kontinuierlichen Zugang zu diesen Kontingenten
                                                              haben und daß die vorgesehenen Kontingentszollsätze
Das Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen fortlaufend auf sämdiche Einfuhren der betreffenden
Wirtschaftsgemeinschaft                 und der               Waren in allen Mitgliedstaaten bis zur Ausschöpfung der
  Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl               Kontingente angewandt werden.          Um eine wirksame
  einerseits und Bulgarien                      andererseits gemeinschaftliche Verwaltung dieser Zollkontingente zu
 wurde am g_ tygpz 1993 unterzeichnet. Bis zum gewährleisten, s o l l t e vorgesehen werden, daß d i e f-fitcjlied-
 Inkrafttreten dieser Abkommenshat die Gemeinschaft mit staaten die ihren tatsächlichen Einfuhren entsprechenden
 diesem Land einI nte " msa t>kommen über Handel und notwendigen Mengen aus der Kontingentsmenge ziehen
 Handelsfragen geschlossen daß am 1 . Juni 1993              können. Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge
  in Kraft treten soll.                                      Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der
                                   unter
Das Interimsabkommen s i e h t            anderem vor, daß Kommission, ft^ ^ 4 insbexordere den Stand der
 bestimmte Waren mit Ursprung in dem betreffenden              Abschöpfung der Kontingentsmenge verfolgen und
 Land'      im Rahmen von Zollkontingenten oder Zollpla-
 fonds zu ermäßigten Zollsätzen oder zollfrei in die
                                                               die Mi tgliedstaaten hierüber unterrichten können.
 Gemeinschaft eingeführt werden können. Gemäß den                 Für die im         Anhang    I zu      dieser Verordnung
  Bestimmungen der Anhänge dieser Abkommens müssen                aufgeführten Waren, die im Rahmen von Gemeinschafts-
 die bei der Unterzeichnung der Assoziationsabkommen«             zollplafonds eingeführt werden, kann eine Gemeinschafts-
 eingeräumten Zollkontingente und Zollplafonds vom                überwachung stattfinden, indem die Einfuhren der betref-
  Zeitpunkt des Inkrafttretens def Interimsabkommenjan je         fenden Waren gemeinschaftsweit auf die Plafonds ange-
  nach               Warenkategorie um einen spezifischen         rechnet werden, sobald die Waren mit Anmeldungen zur
  Prozentsatz aufgestockt werden. Außerdem sind diese             Überführung in den zollrechdich freien Verkehr
  Zollkontingente und Zollplafonds gemäß dem Protokoll                   gestellt werden.
  Nr. 7 zu diesem Abkommen um die Mengen zu verrin-                Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge und beson-
  gern, die zwischen dem 1. Januar 199^ und dem Zeit-              ders zügige Zusammenarbeit zwischen den Mitglied-
  punkt des Inkrafttretens def Abkommens bereits im                staaten und der Kommission, die vor allem in der Lage
  Rahmen der allgemeinen Präferenzen eingeführt worden             sein muß, den jeweiligen Stand der Anrechnung auf die
  sind ; ferner sind die Mengen für landwirtschaftliche            Plafonds zu verfolgen und die Mitgliedstaaten davon zu
  Erzeugnisse in Anhang II dieser Verordnung pro rata              unterrichten. Diese Zusammenarbeit muß um so enger
  temporis anzupassen.                                             sein, als die Kommission unter bestimmten Umständen
                                                                   in der Lage sein muß, gegebenenfalls die zur Wiederein-
  Diese Mengen werden erst am letzten Tag vor dem Zeit-            führung der Zollsätze erforderlichen Maßnahmen zu
  punkt des Inkrafttretens der Interimsabkommertfbekannt           treffen, wenn einer der Plafonds erreicht ist.
  sein. Die Kommission sollte daher beauftragt werden, die
  Mitgliedstaaten sowie die Wirtschaftsbeteiligten durch
                                                                    Da sich das Königreich Belgien, das Königreich der
  eine entsprechende Veröffentlichung im Amtsblatt der
                                                                    Niederlande und das Großherzogtum Luxemburg zu der
   Europäischen Gemeinschaften, Reihe C, umgehend davon
                                                                   Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben
   zu unterrichten, welche Mengen im Rahmen der tarif-
   lichen Maßnahmen nach der vorliegenden Verordnung                und durch diese vertreten werden, kann jede Maßnahme
   tatsächlich verfügbar sind.                                      im Zusammenhang mit der Verwaltung dieser tariflichen
                                                                    Maßnahmen durch eines ihrer Mitglieder vorgenommen
                                                                    werden —
   Der Übersichtlichkeit halber erscheint es zweckmäßig, die
   in den Anhängen I und II dieser Verordnung genannten
   Waren nach gewerblichen bzw. landwirtschaftlichen
   Waren zu gruppieren und bei jeder Ware die Kontin-
 ---pagebreak---      HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :                         Zollbehörden des betreffenden Mitgliedstaats die Anmel-
                                                                                                                       1
                                                                dungen zur Abfertigung zum zollrechtlich freien Verkehr
                             Artikel 1                         angenommen haben, soweit die Restmenge ausreicht.
    (1)    Vom 1. J w i bis zum 31. Dezember I99 3g e lten für (3)     Nutzt ein Mitgliedstaat die gezogenen Mengen
    bestimmte, in den Anhängen I und II aufgeführte Waren       nicht aus, so hat er den nicht ausgenutzten Teil so bald
    mit Ursprung in Bulgarien                         bei der  wie möglich auf das entsprechende Kontingent zurück-
    Einfuhr in die Gemeinschaft Gemeinschaftszollkontin-       zuübertragen.
    gente oder Gemeinschaftszollplafonds.
                                                               (4)    Sind die beantragten Mengen höher als der verfüg-
    Die Anhänge I und II enthalten die Bezeichnungen der       bare Restbetrag des Kontingents, so erfolgt die Zuteilung
    betreffenden Waren                           (Codex der    anteilig im Verhältnis der Anträge. Die Mitgliedstaaten
    Kombinierten Nomenklatur)                                  werden von der Kommission über die vorgenommenen
    und den anwendbaren Zollsatz.                              Ziehungen unterrichtet.
    Die in diesen Anhängen aufgeführten Zollkontingente
    und Zollplafonds müssen gegebenenfalls nach Maßgabe
                                                                                        Artikel 3
    des Protokolls Nr. 7 ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens
    der Interimsabkommen verringert werden, um die
                                                               (1)    Die Anrechnung auf die Plafonds erfolgt, sobald die
    Einfuhren aus Bulgarien                       zu berück-
                                                               Waren dem Zoll mit einer Anmeldung zur Abfertigung
    sichtigen, die ab dem 1. Januar 1993 nach dem Protokoll
                                                               zum zollrechtlich freien Verkehr gestellt werden.
    Nr. 7 zu dem Interimsabkommen im Rahmen anderer
    Zollpräferenzregelungen getätigt worden sind.
                                                               Eine Ware kann auf den Plafond nur dann angerechnet
    Die Kommission unterrichtet die Mitgliedstaaten und die    werden, wenn die Warenverkehrsbescheinigung vor dem
    Wirtschaftsbeteiligten durch eine entsprechende Veröf-     Zeitpunkt der Wiedereinführung der Zollsätze vorgelegt
    fentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemein-          wird.
    schaften, Reihe C, unverzüglich davon, welche Mengen
    aufgrund von Einfuhren im Rahmen der allgemeinen           (2)    Der Stand der Ausschöpfung der Plafonds wird auf
    Präferenzen auf diese Kontingente und Plafonds anzu-       Gemeinschaftsebene anhand der gemäß Absatz \ ange-
    rechnen sind.                                              rechneten Einfuhren festgestellt.
                                                               Die Mitgliedstaaten übermitteln der Komiission
                                                               spätestens bis zum 15. Tag eines jeden Ptonats
   2 . Das Protokoll über die Bestimmung des Begriffs          Übersichten über die Anrechnungen von den im Laufe
„Waren mit Ursprung in" oder »Ursprungswaren" und              des Vormonats vorgenommenen Einfuhren.
über die Methoden der Zusammenarbeit der Verwal-
tungen zu den Interimsabkommen findet Anwendung.
                                                               3. Sind die Plafonds erreicht, so k a m die Kommission
                                                               durch Verorohung die gegenüber den bet reff erden
                           Artikel 2                           Drittland        geltenden Zollsätze bis zun Ende des
(1)      Die Zollkontingente nach Artikel 1 werden von der     Kalenderjahres wieder einführen.
 Kommission verwaltet, diese kann alle zur wirksamen
 Verwaltung erforderlichen Maßnahmen treffen.
                                                                 Wird der Erlaß einer solchen Verordnung von einem Mit-
 (2)     Legt ein EinfÜhrer in einem Mitgliedstaat eine          gliedstaat beantragt, so prüft die Kommission diesen
 Anmeldung zur Abfertigung zum zollrechtlich freien              Antrag in den fünf nachfolgenden Tagen und unterrichtet
 Verkehr vor, die einen Antrag auf Gewährung der Zollbe-         den antragstellenden Mitgliedstaat über den von ihr vor-
 günstigung für eine unter diese Verordnung fallende             aussichtlich zu gebenden Bescheid unter Berücksichtigung
 Ware enthält, und nehmen die Zollbehörden diese                 insbesondere der Mitteilungen nach Absatz 2.
  Anmeldung an, so nimmt der betreffende Mitgliedstaat
  durch Mitteilung an die Kommission die Ziehung einer
  seinem Bedarf entsprechenden Menge auf die entspre-
  chende Kontingentsmenge vor.
  Die Anträge auf Ziehungen sind der Kommission unter
  Angabe des Zeitpunkts der Annahme der betreffenden
  Anmeldungen unverzüglich zu übermitteln.
   Die Ziehungen werden von der Kommission entspre-
   chend der zeitlichen Reihenfolge gewährt, in der die
 ---pagebreak---                                    Artikel 4
                                                                                     J^
            Die Kommission trifft in enger Zusammenarbeit mit den
           Mitgliedstaaten alle zweckdienlichen Maßnahmen zur
            Durchführung dieser Verordnung.
                                   Artikel 5
            Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli-
           chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
            in Kraft.
           Sie gilt ab 1. Juni 1993 oder, falls das InteriflBabkommen
                        zu einem späteren Zeitpunkt in Kraft tritt
            zu diesem Zeitpunkt
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
Mitgliedstaat.
Geschehen zu Brüssel am
                                                       Im Namen des Rates
                                                          Der Präsident
 ---pagebreak---                                   ANHANG I
            Liste der gewerbliche Waren, für die Kontingente und
                 Tarifplafonds Mit Zollfreiheit gelten (a)
Laufende           KN-Code       Kont ingentsmenge       P lafondsmenge
Nummer                                (ECUS)                 (ECUS)
    (1)               (2)                 (3)                      (4)
21.1061          2836 20 00                                     4 763 000
                       30 00
09.6201          2905 31 00            5 000 000
21.1063          2918 14 00                              463 000
21.1065          2933 90 10                                       253 000
21.1067          2936 27 00                            1 182 000
09.6203          3102 10 10              503 000
09.6205          3102 10 91              696 000
                          99
                       21 00
                       29 10
                       29 90
                       50 90
                       60 00
                       70 00
                       90 00
09.6207          3102 30 10            1 350 000
                       30 90
21.1069          3102 40 10                            3 049 000
                       40 90
               v
09.6209          3102 80 00            3 408 000
21.1071          3105                                 6 086 000
21.1073          6403                                  5 292 000
21.1075          6911                                  2 117 000
(a) Die Bezeichnung der unter diesen Anhang fallenden Waren entspricht der
    Jenigen in der Kombinierten Nomenklatur (ABL. Nr. L 267 vom 14.9.1992)
 ---pagebreak---                                                                                                       ?
                                                ANHANG I t
           L i s t e der landwirtschaftlichen Waren, für d i e ZolIkontingente mit
                                      ermäßigte« Z o l l s a t z g e l t e n
               i             r                                    1             1
Laufende            KN-Code         Warenbezeichnung (a)           KontIngents- Anzuwendender
Nummer                                                               •enge         Zollsatz
                                                                        (T)          (X)
    (1)               (2)                     (3)                           (4)       (5)
09.6221           0603 10 13   Blumen, frisch                            76       16
                  0603 10 51                                                      13,6
                  0603 10 53                                                      13,6
                  0603 10 55                                                      13,6
09.6223           0701 90 51   Kartoffeln                            1050         12
                  0701 90 59                                                      16,8
                  0701 90 90                                                      14.4
09.6225           0702 00 10   Tomaten                                 362         9,9(Min 2 ECU/100 Kg Netto)
                                                                                                    H
                  0702 00 90                                                      16,2(Min 3,5 "/         " )
09.6227           0703 10 19   Speisezwiebeln                           128        9,6
09.6229           0703 20 00   Knoblauch                               292         9,6
09.6231           0707 00 11   Gurken                                  367        12,8
                  0707 00 90   Cornichons                                         12,8
09.6233           0709 60 10 Gemüsepaprika oder Paprika ohne           437        7,2
                               brennenden Geschmach
                                                                 JL             ±
(a)    Unbeschadet der Vorschriften für die Auslegung der Kombinierten Nomenklatur ist der Wortlaut
       der Warenbezeichnung nur richtungsweisend, wobei für das Präferenzsystem im Rahmen dieses
       Anhangs die KN-Codes maßgebend sind.
 ---pagebreak---      (1)           (2)                      (3)                      (4)      (5)
09.6235        0710 21 00   Erbsen, gefroren                     157      14,4
               0710 22 00   Bohnen, gefroren                              14,4
               0710 29 00   anderes, gefroren                             14,4
09.6237        0710 80 90   Anderes Gemüse, gefroren            239       14,4
09.6239      ex0711 90 40   Pilze (1)                           671       10,8
               2003 10 20
               2003 10 30
09.6241        0713 40 90   Linsen, andere                      128        1,6
09.6243        0802 31 00   Walnüsse in der Schale              192        6,4
               0802 32 00   ohne Schale                                    6,4
09.6245        0806 10 19   Tafeltrauben, vom 15. Jul                     17,6
                            bis 31. Oktober
               0806 10 99   andere Weintrauben, vom             169       17,6
                            15. Juli bis 31. Oktober
09.6247        0808 10 10   Mostäpfel                           367        7,2(Min. 0,45/100 Kg Netto)
               0808 10 91   andere Äpfel                                  11,2(Min. 2,4 /   "        )
               0808 10 33                                                 11,2(Min. 2,4 /100 Kg Ketto)
               0808 10 39                                                 11,2(Min. 2,4 /100 Kg Ketto)
09.6249        0808 20 10   Birnen                             1050        7,2(Min. 0,45/100 Kg Netto)
               0808 20 39                                                 10,4(Min. 2   /   "    " )
09.6251        0808 20 90   Quitten                               87       7.2
09.6253        0809 10 00   Aprikosen                             64      20
(1)    Für diese KN-Codes gilt die Einfuhrregelung der Verordnung (EWG) Nr. 1796/81 des Rates
 ---pagebreak---         I             I                                     1              1
    (D  |    (2)     |                    (3)               |         (4) |      (5)
09.6255 | 0809 30 00 | P f i r s i c h e                    |  233        |  17,6
09.6257 | 0809 40 11 | Pflaumen                             | 2467        |  12(Min. 3 ECU/U
09.6259 | 0809 40 19 | Pflaumen                             |  577        |    6,4
                                                                                              " )
09.6261 | 0810 10 10 | Erdbeeren                            |  892        |  12,8(Min. 3 " /  " )
        | 0810 10 90 |                                       |      |         11,2(Min. " " /
09.6263 | 0812 10 00 | Kirschen                             |  388        |    8,8
09.6265 | 0812 90 10 | Aprikosen, v o r l ä u f i g haltbar |   44        |  12,8
        |            | gemacht                              |             |
09.6267 | 0813 40 80 | andere Früchte, getrocknet           |  262        |    4,8
09.6269 | 1210 10 00 | Hopfen (Blütenzapfen)                |  128        |    7,2
        | 1210 20 00 |                                             |      |
09.6271 | 1209 21 00 | Samen, Früchte und Sporen            |  467        |   4
        | 1209 22 10 |                                      |       |          3,2
        | 1209 25 90 |                                      |       |          3,2
        | 1209 29 11 |                                      |       |          3,2
        | 1209 29 90 |                                      |             |    4
        | 1209 91 90 |                                      |       |          5.6
        | 1209 99 99 |                                      |       |          5,6
09.6273 | 1501 00 11 | Schweineschmalz und anderes          | 2030        |  2.4
        |            | Schweinefett, zu industriellen       |             |
        |            | Zwecken                              |             |
09.6275 | 1512 11 91 | Sonnenblumenöl                       |  146        |  8
 ---pagebreak---                                                                                     10
        1             r                                1            1
    (1) |    (2)     |                (3)              |        (4) |     (5)
_       1            1                                 1            1
09.6277 | 1602 31 11 | Fleisch von Truthühnern, haltbar]   87       | 13.6
        |             | gemacht                         |           |
        | 1602 39 19 | Andere                           |            | 13.6
09.6279 | 2001 10 00 | Gurken, haltbar gemacht         | 1021       | 17.6
09.6281 | 2002 10 10 | Tomaten, zubereitet             | 3803       | 16.2
        | 2002 10 90 |                                  |     |        16,2
09.6283 | 2002 90 10 | Tomaten, zubereitet             | 3961       | 16.2
        | 2002 90 30 |                                  |     |        16,2
        | 2002 90 90 |                                  |     |        16,2
09.6285 | 2007 99 33 | Konfitüren von Erdbeeren        |   50       | 24 + AD S/Z
        h             1                                h-           1
09.6287 | 2008 50 71 | Aprikosen, haltbar gemacht      | 157        | 19,2 + AD S/Z
        | 2008 50 79 |                                  |     |        19,2 +
        | 2008 50 91 |                                  |     |        13,8 +
09.6289 | 2008 60 69 | Kirschen, haltbar gemacht       |   38       | 19.2 + AD S/Z
09.6291 | 2008 70 79 | Pfirsiche, haltbar gemacht      | 227        | 17,6 +
09.6293 | 2008 80 70 | Erdbeeren, haltbar gemacht      | 222        | 19.2 +
09.6295 | 2008 99 55 | Pflaumen, haltbar gemacht       |   76       | 19,2 +
09.6297 | 2009 70 19 | Apfelsaft                       | 1651       | 33,6
09.6299 | 2401 10 60 | Tabak                           | 3500       | 11,5
        | 2401 10 70 |                                  |            | 11,5
        | 2401 20 60 |                                  |            | 11,5
        | 2401 20 70 |                                  |            | 11,5
 ---pagebreak---                                                                   7^
FINANZBOGEN
1. Haushaltslinie; Kapitel 12 Artikel 120
2. Rechtsgrundlage: Artikel 113 des Vertrages
3. Bezeichnung der tariflichen Maßnahme: Vorschlag für eine Verordnung des
   Rates zur Eröffnung und Verwaltung von Gemeinschafts- zolIkontingenten
   und -plafonds für bestimmte landwirtschaftliche und gewerbliche Waren
   mit Ursprung in Bulgarien (1993)
4. Ziel;
   Erfüllung einer Verpflichtung aus Abkommen
5. Berechnungswe i se/E i nnahmenverluste:
   In diesem Augenblick ist es nicht möglich, die finanzielle Auswirkung
   dieser Maßnahmen zu berechnen.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1467
                                                          KO M (93) 192 end g.
                                                     DOKUMENTE
DE                                                                       02 11
                                 Katalognummer : CB-CO-93-219-DE-C
                                                          ISBN 92-77-55626-9
Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gememschaften
L-2985 Luxemburg