CELEX: 52005PC0564
Language: el
Date: 2005-11-10
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την τοποθέτηση στην αγορά, σύμφωνα με την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, προϊόντος αραβοσίτου (Zea mays L., hybrid MON 863 x MON 810), γενετικώς τροποποιημένου για αντοχή στο γραφιά του αραβοσίτου και σε ορισμένα λεπιδόπτερα επιβλαβή για τον αραβόσιτο

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                Βρυξέλλες, 10.11.2005
                                                COM(2005) 564 τελικό
                                       Πρόταση
                          ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     σχετικά µε την τοποθέτηση στην αγορά, σύµφωνα µε την οδηγία 2001/18/ΕΚ του
   Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, προϊόντος αραβοσίτου (Zea mays L.,
   hybrid MON 863 x MON 810), γενετικώς τροποποιηµένου για αντοχή στο γραφιά του
          αραβοσίτου και σε ορισµένα λεπιδόπτερα επιβλαβή για τον αραβόσιτο
                            (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
EL                                                                                EL
 ---pagebreak---                             ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   1. Σύµφωνα µε το άρθρο 13 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, οι γερµανικές αρχές έγιναν
      αποδέκτες γνωστοποίησης (στοιχεία C/DE/02/9) για την τοποθέτηση, στην αγορά,
      δύο προϊόντων γενετικώς τροποποιηµένου αραβοσίτου(Zea mays L., σειρά MON
      863 x MON 810), για αντοχή στο γραφιά του αραβοσίτου και σε ορισµένα
      λεπιδόπτερα επιβλαβή για τον αραβόσιτο.
   2. Η γνωστοποίηση αρχικά κάλυπτε την εισαγωγή και χρήση, όπως και για όλους τους
      άλλους σπόρους αραβοσίτου, περιλαµβανοµένης της χρήσης για ζωοτροφές, όχι
      όµως για είδη ανθρώπινης διατροφής και για καλλιέργεια. Τον Ιούλιο 2005, η
      εταιρεία Monsanto Europe S.A. συµφώνησε να περιορίσει το πεδίο εφαρµογής της
      γνωστοποίησης στην εισαγωγή και επεξεργασία, δεδοµένου ότι η διάθεση στην
      αγορά ζωοτροφών που περιέχουν ή που συνίστανται ή που παράγονται από
      αραβόσιτο MON 863 x MON 810 καλυπτόταν, στην εφαρµογή της, από τον
      κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003.
   3. Σύµφωνα µε το άρθρο 14 της οδηγίας, η γερµανική αρµόδια αρχή διαβίβασε στην
      Επιτροπή την οικεία έκθεση αξιολόγησης της γνωστοποίησης, στην οποία
      συναγόταν ότι δεν προέκυπταν λόγοι για τους οποίους δεν πρέπει να δοθεί άδεια για
      τη διάθεση στην αγορά του υβριδίου Zea mays L. MON 863 x MON 810, εφόσον
      πληρούνται οι προβλεπόµενοι όροι.
   4. Η Επιτροπή διαβίβασε την έκθεση αξιολόγησης σε όλα τα άλλα κράτη µέλη,
      ορισµένα εκ των οποίων ήγειραν αντιρρήσεις για την έκθεση, και επέµειναν σε
      αυτές, εις ό,τι αφορά τον µοριακό χαρακτηρισµό, την αλλεργιογένεια, την
      τοξικότητα, την ανεπάρκεια του σχεδίου παρακολούθησης, την τυχαία διαφυγή, την
      ύπαρξη γονιδίου σήµανσης για την αντοχή στα αντιβιοτικά και την ιχνηλάτηση του
      προϊόντος· κατόπιν τούτων, η Επιτροπή, σύµφωνα µε το άρθρο 18 της οδηγίας
      2001/18/ΕΚ, καλείται να λάβει απόφαση σύµφωνα µε τη διαδικασία που ορίζεται
      στο άρθρο 30 παράγραφος 2 της οδηγίας στην οποία εφαρµόζονται τα άρθρα 5 και 7
      της απόφασης 1999/468/ΕΚ, συνεκτιµώντας τις οικείες διατάξεις του άρθρου 8.
   5. Υπεβλήθη σχέδιο των ληπτέων µέτρων, σύµφωνα µε το άρθρο 5 παράγραφος 2 της
      απόφασης 1999/468/ΕΚ, για γνωµοδότηση, στην επιτροπή που συνεστήθη δυνάµει
      του άρθρου 30 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ.
   6. Η επιτροπή δεν γνωµοδότησε, γεγονός που υποχρεώνει την Επιτροπή, σύµφωνα µε
      το άρθρο 5 παράγραφος 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, να υποβάλει, χωρίς
      καθυστέρηση, πρόταση στο Συµβούλιο σχετικά µε τα ληπτέα µέτρα και να
      ενηµερώσει σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (που ενηµερώθηκε στις 22
      Σεπτεµβρίου 2005), το οποίο δύναται να θεωρήσει σκόπιµο να τοποθετηθεί,
      σύµφωνα µε το άρθρο 8 της ανωτέρω απόφασης.
EL                                       2                                              EL
 ---pagebreak---    7. Το άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζει ότι το Συµβούλιο
      δύναται, κατά περίπτωσιν, λαµβάνοντας υπόψη τη θέση αυτή, να αποφασίζει µε
      ειδική πλειοψηφία για την πρόταση, εντός προθεσµίας που ορίζεται ως τρίµηνη,
      σύµφωνα µε το άρθρο 30 παράγραφος 2 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ. Εάν, εντός αυτής
      της προθεσµίας, το Συµβούλιο δηλώσει, µε ειδική πλειοψηφία, ότι διαφωνεί µε την
      πρόταση, η Επιτροπή την επανεξετάζει· εξάλλου, εάν, µε τη λήξη της προθεσµίας, το
      Συµβούλιο δεν έχει εγκρίνει την προτεινόµενη εκτελεστική πράξη, ή δεν έχει
      εκδηλώσει την τυχόν διαφωνία του µε τα προτεινόµενα εκτελεστικά µέτρα, η
      υποβαλλόµενη εκτελεστική πράξη εγκρίνεται από την Επιτροπή.
EL                                      3                                               EL
 ---pagebreak---                                                   Πρόταση
                                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       σχετικά µε την τοποθέτηση στην αγορά, σύµφωνα µε την οδηγία 2001/18/ΕΚ του
     Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, προϊόντος αραβοσίτου (Zea mays L.,
     hybrid MON 863 x MON 810), γενετικώς τροποποιηµένου για αντοχή στο γραφιά του
             αραβοσίτου και σε ορισµένα λεπιδόπτερα επιβλαβή για τον αραβόσιτο
                   (Το κείµενο στη γερµανική γλώσσα είναι το µόνο αυθεντικό)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 12ης
   Μαρτίου 2001, για τη σκόπιµη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιηµένων οργανισµών στο
   περιβάλλον και την κατάργηση της οδηγίας 90/220/ΕΟΚ του Συµβουλίου1, και ιδίως το
   άρθρο 18 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
   (1)    Σύµφωνα µε την οδηγία 2001/18/ΕΚ η τοποθέτηση στην αγορά προϊόντος που
          περιέχει ή αποτελείται από γενετικώς τροποποιηµένο οργανισµό ή συνδυασµό
          γενετικώς τροποποιηµένων οργανισµών προϋποθέτει γραπτή άδεια εκ µέρους της
          αρµόδιας αρχής κράτους µέλους, σύµφωνα µε τη διαδικασία που καθορίζεται στην
          οδηγία.
   (2)    Από τη Monsanto Europe S.A. υποβλήθηκε στην αρµόδια αρχή της Γερµανίας
          γνωστοποίηση (στοιχεία C/DE/02/9) για την τοποθέτηση στην αγορά δύο προϊόντων
          γενετικώς τροποποιηµένου αραβοσίτου (Zea mays L., σειρά MON 863 και υβρίδια
          MON 863 x MON 810). Για την εφαρµογή του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1830/2003 του
          Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 22ας Σεπτεµβρίου 2003, σχετικά
          µε την ιχνηλασιµότητα και την επισήµανση γενετικώς τροποποιηµένων οργανισµών
          και την ιχνηλασιµότητα τροφίµων και ζωοτροφών που παράγονται από γενετικώς
          τροποποιηµένους οργανισµούς, και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/18/ΕΚ2 και
          του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 65/2004 της Επιτροπής, της 14ης Ιανουαρίου 2004, για
          την καθιέρωση συστήµατος σχηµατισµού και απόδοσης αποκλειστικών
   1
          ΕΕ L 106 της 17.4.2001, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά µε τον κανονισµό (ΕΚ)
          αριθ. 1830/2003 (ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 24).
   2
          ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 24.
EL                                                     4                                                   EL
 ---pagebreak---        αναγνωριστικών κωδικών για τους γενετικά τροποποιηµένους οργανισµούς3, στον
       αραβόσιτο MON 863 x MON 810 έχει αποδοθεί αποκλειστικός αναγνωριστικός
       κωδικός (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6).
   (3) Η γνωστοποίηση κατ’αρχάς καλύπτει την εισαγωγή και χρήση όπως για όλους τους
       άλλους σπόρους αραβοσίτου, περιλαµβανόµενης της χρήσης για ζωοτροφές πλην των
       τροφίµων, και της καλλιέργειας στην Κοινότητα ποικιλιών παραγόµενων από την
       ενέργεια τροποποίησης MON 863-καθώς και της καλλιέργειας,στην Κοινότητα, του
       υβριδίου MON 863 x MON 810.
   (4) Σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 14 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, η αρµόδια αρχή
       της Γερµανίας συνέταξε έκθεση αξιολόγησης την οποία υπέβαλε στην Επιτροπή και
       στις αρµόδιες αρχές των άλλων κρατών µελών στις 7 Φεβρουαρίου 2003. Το
       συµπέρασµα στην εν λόγω έκθεση αξιολόγησης είναι ότι δεν έχουν προκύψει λόγοι
       εξαιτίας των οποίων δεν πρέπει να δοθεί άδεια για την τοποθέτηση στην αγορά του
       MON 863 καθώς και του MON 863 x MON 810, εφόσον πληρούνται οι
       προβλεπόµενοι όροι.
   (5) Οι αρµόδιες αρχές άλλων κρατών µελών διατύπωσαν αντιρρήσεις όσον αφορά την
       τοποθέτηση,στην αγορά, του ΜΟΝ 863, καθώς και του ΜΟΝ 863 x ΜΟΝ 810.
   (6) Η τοποθέτηση στην αγορά του αραβοσίτου MON 810 επιτρέπεται σύµφωνα µε
       απόφαση που έλαβε η Επιτροπή στις 22 Απριλίου 1998 σχετικά µε τη διάθεση ,στην
       αγορά, γενετικώς τροποποιηµένου αραβοσίτου (Zea mays L.,σειρά MON 810), µε
       βάση την οδηγία 90/220/EEC του Συµβουλίου4. Η διάθεση ΜΟΝ 863 στην αγορά
       επιτρέπεται, σύµφωνα µε την απόφαση της Επιτροπής της 8ης Αυγούστου 2005 για τη
       διάθεση στην αγορά, σύµφωνα µε την οδηγία 2001/18/ΕΚ του Ευρωπαϊκού
       Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, προϊόντος αραβοσίτου (Zea mays L., σειρά MON
       863) που έχει τροποποιηθεί γενετικά ώστε να είναι ανθεκτική στο γραφιά του
       καλαµποκιού5.
   (7) Στις 2 Απριλίου 2004 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των Τροφίµων θεώρησε
       ως επιστηµονικώς έγκυρο να χρησιµοποιηθούν τα δεδοµένα από τις επί µέρους σειρές
       MON 863 και MON 810 µε σκοπό την υποστήριξη εκτίµησης της ασφάλειας του
       MON 863 x MON 810 αλλά αποφάσισε, όσον αφορά την ανάγκη επιβεβαιωτικών
       δεδοµένων για την εκτίµηση της ασφάλειας του ιδίου του υβριδίου, να ζητήσει µελέτη
       διαρκείας για τις υποχρόνιες επιπτώσεις σε ποντικούς µε το υβρίδιο αραβοσίτου ώστε
       να ολοκληρωθεί η εκτίµηση ασφαλείας του.
   (8) Η γνώµη που εξέδωσε στις 8 Ιουνίου 2005 η Ευρωπαϊκή Αρχή για την Ασφάλεια των
       τροφίµων κατά τον Κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
       και του Συµβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 2002, για τον καθορισµό των γενικών
       αρχών και απαιτήσεων της νοµοθεσίας για τα τρόφιµα, για την ίδρυση της
       Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίµων και τον καθορισµό διαδικασιών
       σε θέµατα ασφαλείας των τροφίµων6, κατέληγε στο συµπέρασµα ότι, σύµφωνα µε όλα
   3
       ΕΕ L 10, 16.01.2004, σ. 5.
   4
       ΕΕ L 131/33 της 05.05.98, σ. 32.
   5
       ΕΕ L 207 της 10.08.2005, σ. 17.
   6
       ΕΕ L 31, 1.2.2002, σ. 1. Κανονισµός, ο οποίος τροποποιήθηκε την τελευταία φορά µε τον κανονισµό
       (ΕΚ) αριθ. 1642/2003 (ΕΕ L 245, 29.9.2003, σ. 4).
EL                                                 5                                                   EL
 ---pagebreak---         τα διαθέσιµα αποδεικτικά στοιχεία, το MON 863 x MON 810 δεν είναι πιθανόν ότι
        έχει δυσµενείς επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και την υγεία των ζώων ή στο
        περιβάλλον στο πλαίσιο της προτεινόµενης χρήσης του. Επίσης η Ευρωπαϊκή Αρχή
        για την Ασφάλεια των Τροφίµων διαπίστωσε ότι το πεδίο εφαρµογής του σχεδίου
        επιτήρησης που προβλέπεται από τον κάτοχο της άδειας συµβαδίζει µε τις
        σκοπούµενες χρήσεις του MON 863 x MON 810.
   (9)  Στις 8 Ιουλίου 2005 η Monsanto Europe S.A.συµφώνησε να περιοριστεί το πεδίο
        εφαρµογής της παρούσας απόφασης στην εισαγωγή και την επεξεργασία. Από τη
        Monsanto Europe S.A υποβλήθηκε αίτηση για την τοποθέτηση στην αγορά ειδών για
        ανθρώπινη διατροφή και ζωοτροφών που περιέχουν, αποτελούνται ή παράγονται από
        MON 863 x MON 810 µε βάση τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003.
   (10) Η εξέταση των πληροφοριών που υποβλήθηκαν στη γνωστοποίηση, των αντιρρήσεων
        στις οποίες επέµειναν τα κράτη µέλη στο πλαίσιο της οδηγίας 2001/18/ΕΚ και της
        γνώµης της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίµων δεν οδηγεί σε
        λόγους να πιστεύεται ότι η τοποθέτηση στην αγορά του MON 863 x MON 810 θα έχει
        επιβλαβείς επιπτώσεις στην υγεία του ανθρώπου ή των ζώων ή στο περιβάλλον.
   (11) Επείσακτα ή τεχνικώς αναπόφευκτα ίχνη γενετικώς τροποποιηµένων οργανισµών σε
        προϊόντα εξαιρούνται από απαιτήσεις επισήµανσης και ιχνηλασιµότητας σύµφωνα µε
        τα κατώτερα όρια που καθορίζονται µε βάση την οδηγία 2001/18/ΕΚ και τον
        κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου,
        της 22ας Σεπτεµβρίου 2003, σχετικά µε γενετικώς τροποποιηµένα τρόφιµα και
        ζωοτροφές7.
   (12) Υπό το πρίσµα της γνώµης της Ευρωπαϊκής Αρχής για την Ασφάλεια των Τροφίµων,
        δεν είναι αναγκαίος ο καθορισµός ειδικών όρων για τις σκοπούµενες χρήσεις από
        άποψη χειρισµού ή συσκευασίας του προϊόντος και της προστασίας επί µέρους
        οικοσυστηµάτων, µερών του περιβάλλοντος ή γεωγραφικών περιοχών.
   (13) Πριν από την τοποθέτηση του προϊόντος στην αγορά πρέπει να εφαρµοσθούν όλα τα
        αναγκαία µέτρα προκειµένου να εξασφαλιστούν η επισήµανση και η ιχνηλασιµότητά
        του σε όλα τα στάδια της τοποθέτησής τους στην αγορά, περιλαµβανοµένης της
        επαλήθευσης µε καταλλήλως επικυρωµένη µεθοδολογία εντοπισµού.
   (14) Η επιτροπή που συνεστήθη δυνάµει του άρθρου 30 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, δεν
        γνωµοδότησε για τα µέτρα που ορίζονται σε σχέδιο απόφασης της Επιτροπής, µετά τις
        διαβουλεύσεις, στις 19 Σεπτεµβρίου 2005, σύµφωνα µε τη διαδικασία που ορίζεται
        στο άρθρο 30 παράγραφος 2 της εν λόγω οδηγίας.
   ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   7
        ΕΕ L 268, 18.10.2003, σ.1.
EL                                            6                                           EL
 ---pagebreak---                                              Άρθρο 1
                                              Άδεια
   Με την επιφύλαξη της υπόλοιπης κοινοτικής νοµοθεσίας, και ειδικότερα του κανονισµού
   (ΕΚ) αριθ. 258/97 και του κανονισµού (ΕΚ) αριθ.1829/2003, από την αρµόδια αρχή της
   Γερµανίας παρέχεται γραπτή άδεια για την τοποθέτηση στην αγορά, σύµφωνα µε την
   παρούσα απόφαση, του προϊόντος που προσδιορίζεται στο άρθρο 2, όπως γνωστοποιήθηκε
   από τη Monsanto Europe S.A. (στοιχεία C/DE/02/9).
   Σύµφωνα µε τις διατάξεις του άρθρου 19 παράγραφος 3 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, η άδεια
   εξειδικεύει ρητώς τους όρους υπό τους οποίους παρέχεται και οι οποίοι εκτίθενται στα άρθρα
   3 και 4.
                                             Άρθρο 2
                                             Προϊόν
   Οι γενετικώς τροποποιηµένοι οργανισµοί που πρόκειται να τοποθετηθούν στην αγορά ως
   προϊόντα ή σε προϊόντα, καλούµενοι στη συνέχεια ‘το προϊόν’, είναι σπόροι αραβοσίτου (Zea
   mays L, MON 863 x MON 810), που λαµβάνονται από συµβατική καλλιέργεια MON 863 x
   MON 810. Περιγραφές των αραβοσίτων ΜΟΝ 810 και ΜΟΝ 863 παρατίθενται στις
   αποφάσεις της Επιτροπής 1998/294/ΕΚ και 2005/608/ΕΚ, αντιστοίχως.
                                             Άρθρο 3
                               Όροι για την τοποθέτηση στην αγορά
   Το προϊόν είναι δυνατόν να διατεθεί για τις ίδιες χρήσεις καθώς και οποιοσδήποτε άλλος
   αραβόσιτος, µε εξαιρέσεις την καλλιέργεια και τις χρήσεις ως είδους ανθρώπινης διατροφής ή
   ως ζωοτροφής ή σε είδη ανθρώπινης διατροφής ή ζωοτροφής και είναι δυνατόν να
   τοποθετηθεί στην αγορά υπό τους ακόλουθους όρους:
   (α)      η περίοδος ισχύος της άδειας είναι 10ετής µε έναρξη από την ηµεροµηνία έκδοσης
            της άδειας·
   (β)      ο µοναδικός ταυτοποιητής του προϊόντος είναι MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6·
   (γ)      µε την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 25 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, ο κάτοχος
            της άδειας παρέχει, οποτεδήποτε του ζητηθεί, δείγµατα θετικού και αρνητικού
            ελέγχου του προϊόντος, ή του γενετικού του υλικού, ή υλικά αναφοράς στις αρµόδιες
            αρχές και υπηρεσίες επιθεώρησης κρατών µελών καθώς και των κοινοτικών
            εργαστηρίων ελέγχου·
   (δ)      µε την επιφύλαξη ειδικών απαιτήσεων επισήµανσης προβλεπόµενων στον
            κανονισµό (ΕΚ) αριθ.1829/2003, οι λέξεις ‘το προϊόν αυτό περιέχει γενετικά
            τροποποιηµένο αραβόσιτο’ ή ‘το προϊόν αυτό περιλαµβάνει γενετικά τροποποιηµένο
            MON 863 x MON 810’ αναγράφονται είτε σε επισήµανση είτε σε έγγραφο που
            συνοδεύει το προϊόν, µε εξαίρεση τις περιπτώσεις κατά τις οποίες η κοινοτική
            νοµοθεσία θέτει κατώτερο όριο πέραν του οποίου η πληροφορία αυτή δεν απαιτείται·
EL                                              7                                             EL
 ---pagebreak---    (ε) κατά το χρονικό διάστηµα στο οποίο δεν επιτρέπεται η τοποθέτηση του προϊόντος
       στην αγορά για καλλιέργεια, οι λέξεις ‘όχι για καλλιέργεια’ εµφανίζονται είτε στην
       ετικέτα είτε σε έγγραφο που συνοδεύει το προϊόν.
                                       Άρθρο 4
                                      Επιτήρηση
   1.  Κατά το χρονικό διάστηµα ισχύος της άδειας ο κάτοχός της εξασφαλίζει τη θέση σε
       εφαρµογή και την πραγµατική εφαρµογή του σχεδίου επιτήρησης που περιέχεται
       στην γνωστοποίηση και συνίσταται σε γενικό σχέδιο επιτήρησης, στόχος του οποίου
       είναι ο έλεγχος όσον αφορά κάθε δυσµενή επίπτωση στην υγεία του ανθρώπου και
       των ζώων καθώς και του περιβάλλοντος, οφειλόµενης στη µεταχείριση ή τη χρήση
       του προϊόντος.
   2.  Ο κάτοχος της άδειας ενηµερώνει κατευθείαν τις επιχειρήσεις και τους χρήστες
       σχετικά µε την ασφάλεια και τα γενικά χαρακτηριστικά του προϊόντος και τους
       όρους τους σχετικούς µε την επιτήρηση, συµπεριλαµβανοµένων των κατάλληλων
       διαχειριστικών µέτρων που πρέπει να ληφθούν σε περίπτωση τυχαίας διαφυγής
       σπόρων.
   3.  Ο κάτοχος της άδειας υποβάλει στην Επιτροπή και στις αρµόδιες αρχές των κρατών
       µελών ετήσιες εκθέσεις σχετικά µε τα αποτελέσµατα των δραστηριοτήτων
       επιτήρησης.
   4.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 20 της οδηγίας 2001/18/ΕΚ, το σχέδιο
       επιτήρησης όπως γνωστοποιείται, ανάλογα µε την περίπτωση και υπό την
       προϋπόθεση συµφωνίας της Επιτροπής και της αρµόδιας αρχής του κράτους µέλους
       που έλαβε την πρωτότυπη γνωστοποίηση, αναθεωρείται από τον κάτοχο της άδειας
       και/ή από την αρµόδια αρχή του κράτους µέλους – αποδέκτη της αρχικής
       γνωστοποίησης, υπό το πρίσµα των αποτελεσµάτων των ενεργειών επιτήρησης. Οι
       τυχόν προτάσεις αναθεωρηµένου σχεδίου επιτήρησης υποβάλλονται στις αρµόδιες
       αρχές των κρατών µελών.
   5.  Ο κάτοχος της άδειας είναι σε θέση να παρέχει στην Επιτροπή και στις αρµόδιες
       αρχές των κρατών µελών στοιχεία που αποδεικνύουν ότι:
       (α)   τα δίκτυα παρακολούθησης όπως ορίζονται στο σχέδιο επιτήρησης το οποίο
             περιέχεται στη γνωστοποίηση συλλέγουν τις πληροφορίες σχετικά µε την
             επιτήρηση του προϊόντος και
       (β)   τα µέλη των δικτύων αυτών έχουν συµφωνήσει να καταστήσουν διαθέσιµες τις
             πληροφορίες αυτές στον κάτοχο της άδειας πριν την ηµεροµηνία υποβολής
             των εκθέσεων επιτήρησης στην Επιτροπή και στις αρµόδιες αρχές των κρατών
             µελών σύµφωνα µε τις διατάξεις της παραγράφου 3.
EL                                         8                                              EL
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 5
                                           Εφαρµογή
   Η παρούσα απόφαση ισχύει από την ηµεροµηνία έναρξης ισχύος απόφασης της Κοινότητας
   µε την οποία επιτρέπεται η τοποθέτηση στην αγορά του προϊόντος που αναφέρεται στο άρθρο
   1 για χρήσεις διατροφής και ζωοτροφής ή σε τρόφιµα και ζωοτροφές υπό την έννοια του
   κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 και η οποία περιλαµβάνει µέθοδο, επικυρωµένη από το
   εργαστήριο αναφοράς της Κοινότητας, για τον εντοπισµό του προϊόντος.
                                            Άρθρο 6
                                          Αποδέκτης
   Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας.
   Βρυξέλλες,
                                             Για το Συµβούλιο
                                             Ο Πρόεδρος
EL                                             9                                           EL