CELEX: 62015CB0697
Language: mt
Date: 2016-11-10 00:00:00
Title: Kawża C-697/15: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tal-10 ta’ Novembru 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte – l-Italja) – MB Srl vs Società Metropolitana Acque Torino (SMAT) SpA (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja — Kuntratti pubbliċi — Direttiva 2004/18/KE — Direttiva 2014/24/UE — Parteċipazzjoni f’sejħa għal offerti — Offerent li naqas milli fl-offerta jsemmi l-ispejjeż tal-impriża li jikkonċernaw is-sigurtà fuq il-post tax-xogħol — Obbligu ġurisprudenzjali li tiġi pprovduta tali indikazzjoni — Esklużjoni mill-kuntratt mingħajr il-possibbiltà li din l-ommissjoni tiġi rettifikata)

27.2.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 63/8
            
         Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Sitt Awla) tal-10 ta’ Novembru 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte – l-Italja) – MB Srl vs Società Metropolitana Acque Torino (SMAT) SpA
   (Kawża C-697/15) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja - Kuntratti pubbliċi - Direttiva 2004/18/KE - Direttiva 2014/24/UE - Parteċipazzjoni f’sejħa għal offerti - Offerent li naqas milli fl-offerta jsemmi l-ispejjeż tal-impriża li jikkonċernaw is-sigurtà fuq il-post tax-xogħol - Obbligu ġurisprudenzjali li tiġi pprovduta tali indikazzjoni - Esklużjoni mill-kuntratt mingħajr il-possibbiltà li din l-ommissjoni tiġi rettifikata))
   (2017/C 063/12)
   Lingwa tal-kawża: it-Taljan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: MB Srl
   
      Konvenuta: Società Metropolitana Acque Torino (SMAT) SpA
   
      Dispożittiv
   
   Il-prinċipju ta’ ugwaljanza fit-trattament u l-obbligu ta’ trasparenza, kif implementati bid-Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, fuq kordinazzjoni ta’ proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti għal xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi], għandhom jiġu interpretati fis-sens li huma jipprekludu l-esklużjoni ta’ offerent mill-proċedura ta’ għoti ta’ kuntratt pubbliku wara n-nuqqas ta’ osservanza, minnu, tal-obbligu li fl-offerta jindika b’mod distint l-ispejjeż tal-impriża li jikkonċernaw is-sigurtà fuq il-post tax-xogħol – li n-nuqqas ta’ osservanza tiegħu huwa ssanzjonat bl-esklużjoni mill-proċedura – li ma jirriżultax espressament mid-dokumenti tal-kuntratt jew mil-leġiżlazzjoni nazzjonali, iżda jirriżulta minn interpretazzjoni ta’ din il-leġiżlazzjoni u mill-mili tal-lakuni tal-imsemmija dokumenti, mill-qorti nazzjonali li tiddeċiedi fl-aħħar istanza. Il-prinċipji ta’ ugwaljanza fit-trattament u ta’ proporzjonalità għandhom ukoll jiġu interpretati fis-sens li dawn ma jipprekludux il-fatt li tali offerenti jingħata l-possibbiltà li jirrimedja għas-sitwazzjoni u li jissodisfa l-imsemmi obbligu fi żmien stabbilit mill-awtorità kontraenti.
   
      (1)  ĠU C 106, 21.3.2016.