CELEX: 51996PC0368
Language: da
Date: 1996-07-22
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2046/89 om fastsættelse af generelle regler for destillation af vin og biprodukter fra vinfremstilling

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
 \     i
      i1
t   Jr£M                                             Bruxelles, den 22.07.1996
                                                     KOM(96)368 endelig udg.
•vi« f-
                                        Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING fEF^
          om ændring af forordning (EØF) nr. 2046/89 om fastsættelse af generelle regler
                     for destillation af vin og biprodukter fra vinfremstilling
   II
   mål
Mg
                              (forelagt af Kommissionen)
TB'
Bi' "*
    i S '
     Pp;
M®
 V'4v.
'Si
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        BEGRUNDELSE
Dette forordningsforslag tager sigte på:
1.     at gøre den ordning, hvorefter sammenslutninger af vinkooperativer sidestilles med
       producenter med henblik på de destillationsforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 1
       i forordning (EØF) nr. 2046/89, permanent. Erfaringerne fra 1990 og fremefter har
       nemlig vist, at denne ordning har forenklet de administrative procedurer uden at
       mindske destillationsforanstaltningernes effektivitet. Det skal bemærkes, at Rådet i
       overensstemmelse med de gældende bestemmelser altid har anerkendt denne sidestilling
       inden for rammerne af aftalen om prispakken;
2.     at give destillerierne mulighed for at beskytte sig imod en del af risikoen for krav om
       tilbagebetaling som følge af den efterfølgende kontrol af de af destillerierne angivne
       ansøgninger, idet destillerierne i henhold til artikel 22 i forordning (EØF) nr. 2046/89
       er de kompetente organers eneste samtalepartnere. Denne kontrol afslører undertiden fejl
       eller unøjagtigheder begået af drueproducenterne eller vinproducenterne. For at
       destilleriet ikke skal bære hele ansvaret, bør der indføres en bestemmelse om, at den
       drueproducent eller vinproducent, som har leveret råvaren, bidrager til den sikkerhed,
       som normalt stilles af destilleriet, forudsat at den pågældende drueproducent eller
       vinproducent har opnået mindsteprisen for den leverede mængde;
3.     at give visse destillerier tilladelse til i særlige tilfælde at benytte ordningen med
       differentieret betaling. Medlemsstaten kan nemlig vælge mellem en fast pris eller
       differentierede priser i forbindelse med opkøb af alkohol leveret til intervention, jf.
       artikel 35, stk. 6, i forordning (EØF) nr. 822/87. Visse medlemsstater anvender
       automatisk den generelle faste pris, selv om de har mulighed for i visse regioner at
       anvende alkoholpriser, som er differentieret efter den anvendte råvare.
       For at undgå forskelsbehandling af destillerier, der er etableret i samme
       produktionsområde i en given producentmedlemsstat, bør der i de tilfælde, hvor der af
       administrative eller regnskabsmæssige årsager anvendes en fast pris, fastsættes en
       bestemmelse om, at interventionsorganet anvender differentierede priser over for
       destillerier, som i et givet produktionsår har destilleret en bestemt råvare i et omfang,
       der overstiger en vis procentdel af den samlede destillerede mængde.
                                            z
 ---pagebreak---                                                Forslag til
                                 RÅDETS FORORDNING (EF) Nr.
                                                   af
        om ændring af forordning (EØF) nr. 2046/89 om fastsættelse af generelle regler
                     for destillation af vin og biprodukter fra vinfremstilling
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles
markedsordning for vin1, senest ændret ved forordning nr. 1544/952, særlig artikel 35, stk. 7,
artikel 36, stk. 5, artike} 38, stk. 4, artikel 39, stk. 8, artikel 41, stk. 8, og artikel 42, stk. 4,
under henvisning til forslag fra Kommissionen3, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 2, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2046/894, senest ændret ved forordning
(EF) nr. 1546/955, kan medlemsstaterne med henblik på obligatorisk destillation sidestille
sammenslutninger af tilsluttede vinkooperativer med producenter, og i henhold til stk. 4 i
samme artikel forelægger Kommissionen en rapport herom; de hidtidige erfaringer, således som
de er beskrevet i denne rapport, viser, at det ville være hensigtsmæssig at gøre denne ordning
permanent;
for effektivitetens skyld bør det ikke længere overlades til medlemsstaterne at vælge, om de helt
vil anvende faste priser, og destillerierne bør have mulighed for på visse betingelser at købe
alkohol til differentierede priser, der svarer til den destillerede råvare;
          EFT nr.L 84 af 27.3.1987, s. 1.
          EFT nr. L 148 af 30.6.1995, s. 31.
          EFT nr. C
          EFT nr. L 202 af 14.7.1989, s. 14.
          EFT nr. L 148 af 30.6.1995, s. 34.
 ---pagebreak--- resultatet af den efterfølgende kontrol af de af destillerierne indgivne støtteansøgninger viser
undertiden, at drue- eller vinproducenterne har begået fejl eller unøjagtigheder; sidstnævnte bør
derfor påtage sig det dermed forbundne ansvar; med henblik herpå bør vinproducenten stille
sikkerhed i form af et finansielt bidrag -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                               Artikel 1
I forordning (EØF) nr. 2046/89 foretages følgende ændringer:
 1.     I artikel 2 udgår stk. 4.
2.      I artikel 4, stk. 2, indsættes følgende afsnit efter første afsnit:
        "Denne kontrakt indeholder en klausul, hvorefter producenter over for destilleriet er
        ansvarlig for fejl, fejltagelser eller udeladelser i de oplysninger, som er videregivet til
        destilleriet, og som henhører under producentens ansvarsområde."
3.      I artikel 8, stk. 1, første afsnit, indsættes følgende sætning:
        "Denne sikkerhed skal stilles i form af et finansielt bidrag fra producenten."
4.      Artikel 18, stk. 3, andet afsnit, affattes således:
        "Anvendelsen af differentierede priser:
        kan besluttes af medlemsstaterne, hvis den faste pris medfører eller vil kunne medføre,
        at det i visse områder af Fællesskabet bliver umuligt at lade et eller flere biprodukter
        fra vinfremstilling destillere;
        er i alle tilfælde obligatorisk for destillerier, som i et produktionsår har destilleret en
        råvare i et omfang, der overstiger 60% af den samlede destillation.
Priserne for de produkter, der fremstilles ved destillation af de forskellige biprodukter, skal
fastsættes således, at det vejede gennemsnit heraf ikke bliver større end den faste pris.
 ---pagebreak---                                           Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. september 1996.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i
                                                               På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                           RAPPORT
Vedr.: Sidestilling af sammenslutninger af vinkooperativer med producenter med henblik på
       destillation af vin
1.     Rådets forordning (EØF) nr. 2046/89 indeholder generelle regler om destillation af vin
       og biprodukter fra vinfremstilling. Desuden indeholder den en bestemmelse om, at
       medlemsstaterne i en begrænset periode kan bestemme, at sammenslutninger af
       vinkooperativer på de tilsluttede vinkooperativers vegne kan indgå kontrakter og levere
       vin til destillation samt forvalte de enkelte tilsluttede vinkooperativers rettigheder og
       forpligtelser i henhold til EF-lovgivningen.
       Denne ordning har lettet det administrative arbejde i forbindelse med indgåelsen af
       kontrakter og den fysiske levering af vinen til destillation.
       I henhold til artikel 2, stk. 4, i forordning (EF) nr. 2046/89 forelægger Kommissionen
       Rådet en rapport ledsaget af de nationale forholdsregler, som er truffet af visse
       medlemsstater. Samtidig foreslår den at gøre denne ordning, hvorefter sammenslutninger
       af vinkooperativer kan sidestilles med vinproducenter, permanent.
2.     Italien er det eneste vinproducentland i EF, som har gjort brug af den i nævnte
       forordning fastsatte mulighed.
       Italien har meddelt, at kun to "sammenslutninger" af vinkooperativer er blevet sidestillet
       med vinproducenter.
       Herved har det været muligt at destillere følgende mængder vin:
       Obligatorisk destillation i  1992/93 -        723 233  hl vin
       Obligatorisk destillation i  1993/94 -      1 341 922  hl vin
       Forebyggende destillation    i 1994/95 -      659 214  hl vin
       Forebyggende destillation    i 1995/96 -      137 220  hl vin
       Mængden af destilleret vin er vist i nedenstående oversigt:
                                                 6
 ---pagebreak---                                                                                      1 000 hl
 Land:                        Artikel 381                                 Artikel 391
 Italien
  Produk-         Samlet                "Sidestillet"       Samlet                "Sidestillet"
 tionsår         destilleret            destillation i      destilleret           destillation i
                  mængde                % af den            mængde                % af den
                                        samlede                                   samlede
                                        mængde                                    mængde
                    EF        heraf:     EF      Italien      EF      heraf:        EF      Italien
                             Italien                                  Italien
  1992/1993       16 464     7 046        -          -      8 492     4 702        8,5      15,4
  1993/1994        9 667     4 415        -          -      6 854     5 598       19,6      22,5
  1994/1995        5 659     3 304      11,5     19,9          -           -         -          -
  1995/1996        1 898       8002      7,2     17,1          -           -         -          -
Beslutningen om at anerkende sammenslutningen af vinkooperativer som "sidestillet med
producenterne" er hvert år blevet truffet af den kompetente myndighed i henhold til ministeriel
bekendtgørelse nr. 451 af 15. juni 1989 (jf. bilag).
Denne bestemmelse har givet Italien mulighed for at koncentrere forskellige vinkooperativers
udbud og samtidig reducere det administrative arbejde i forbindelse med forvaltningen og
kontrollen af de førnævnte EF-foranstaltninger, og sammenslutningen har kunnet tilpasse
udbuddet til markedets behov ved at indlevere vintyper, som på et givet tidspunkt var
vanskeligere at afsætte end andre bordvinstyper, til den ene eller den anden form for
destillation.
Da ordningen har vist sig at være til gavn både for EF og for Italien, foreslår Kommissionen
Rådet at gøre den permanent.
           Forordning (EØF) nr. 822/87.
           Mængden af vin anvendt til forebyggende destillation på grundlag af indgåede kontrakter.
                                                    ¥
 ---pagebreak---             FINANSIERINGSOVERSIGT
                                                                         DATO: 20.6.1996
1. BUDGETPOST: Bl-1611 og 1612                                           BEVILLINGER: 312 og 68 mio. ECU
2. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE:                     Forslag til Rådets forordning (EØF) nr. 2046/89 om fastsættelse af
    generelle regler for destillation af vin og biprodukter fra vinfremstilling.
3. RETSGRUNDLAG: Forordning (EØF) nr. 2046/89
4. FORMÅL:
    At gøre den ordning, hvorefter sammenslutninger af vinkooperativer sidestilles med producenter med henblik på
    gennemførelsen af destillationsforanstaltninger, permanent;
    at fastsætte, at drueproducenten eller vinproducenten bidrager til den sikkerhed, der normalt stilles af destilleriet;
    at give interventionsorganet mulighed for at anvende priser, der er differentieret efter de destillerede biprodukter;
5. FINANSIELLE VIRKNINGER                         12-MÅNEDERS-               INDEVÆRENDE                  FØLGENDE
                                                     PERIODE                 REGNSKABSÅR               REGNSKABSÅR
                                                                                  (1996)                     (1997)
                                                     mio. ECU                    mio. ECU                  mio. ECU
5.0 UDGIFTER, SOM AFHOLDES
     - OVER EF-BUDGETTET
       RESTITUTION/INTERVENTION
     - OVER DE NATIONALE
       BUDGETTER
     - AF ANDRE
5.1 INDTÆGTER
     - EFs EGNE INDTÆGTER
       (AFGIFTER/TOLD)
     - NATIONALE KILDER
                                                1998                 1999                 2000                    2001
5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER
5.1.1 OVERSLAG - INDTÆGTER
5.2    BEREGNING:
6.0    ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET                                               J J\f IN S2iv
       PÅGÆLDENDE KAPITEL I DET LØBENDE BUDGET?
6.1    ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET                                              JA/NEJ
       LØBENDE BUDGET?
6.2    ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?                                                                         JA/NEJ
6.3    SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER?                                                   JA/NEJ
BEMÆRKNINGER: Foranstaltningen har ingen finansielle konsekvenser.
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             KOM(96) 368 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                              03
                                   Katalognummer : CB-CO-96-369-DA-C
                                                               ISBN 92-78-07223-0
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                           S