CELEX: 31988R2944
Language: it
Date: 1988-09-23 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2944/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 23 SETTEMBRE 1988, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

27. 9 . 88                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 266/ 1
                                                                   I
                             (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2944/88 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 23 settembre 1988
                              relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
                                                                      lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      Comunità di prodotti, a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,                                                              tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del              e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare ^articolo 6,               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paragrafo 1 , lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                              Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia               Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          alla mobilitazione nella Comunità di cereali ai fini della
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­               loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conforme­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al        mente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 é
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;            alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla           delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
 dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 81 438                                        Articolo 2
 tonnellate di cereali ;
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .                Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 23 settembre 1988.
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                    Frans ANDRIESSEN ,
                                                                                       Vicepresidente
  (') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
  (2) GU n. L 168 dell' I . 7. 1988, pag. 7.
   3 GU n . L 136 del 26. 5 . 1987, pag. 1 .                            (4) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 266/2                                 Gazzetta ufficiale, delle Comunità europee                                  27. 9 . 88
                                                           ALLEGATO I
            1 . Azioni nn.('): da 947/88 a 952/88.
            2. Programma : 1988 .
            3. Beneficiario : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex
                 626675 WFP I).
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                 aprile 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : Algeria, Burundi, Liberia, Guinea equatoriale.
            6. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                 nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II A 6).
            8 . Quantitativo globale : 2 602 t (3 563 t di cereali).
            9. Numero dei lotti : 6 I — 728 t ; II — 514 t ; III — 415 t ; IV — 300 t ; V — 195 t ; VI — 450 t).
           10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                 europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II B 2 a).
                 Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno di 5 cm di altezza) :
                 I. 728 t :
                 « ACTION N° 947/88 / ALGÉRIE 0325403 / FARINE DE BLÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                 ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL /
                 ALGER » ;
                 II . 514 t :
                 Un disco di colore nero del diametro di 300 mm .
                 « ACTION N0 948/88 / BURUNDI 0051802 / FARINE DE BLÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                 ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DAR
                 ES SALAAM TRANSIT BURUNDI • ;
                 III . 415 t :
                 Un disco di colore nero del diametro di 300 mm .
                 « ACTION N0 949/88 / BURUNDI 0304700 / FARINE DE BLÉ / DON DE LA COMMUNAUTÉ
                 ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DAR
                 ES SALAAM TRANSIT BURUNDI » :
                 IV. 300 t :
                 « ACTION No 950/88 / LIBERIA 0225601 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                 ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MONROVIA » ;
                 V. 195 t :
                 « ACCIÓN N° 951 /88 / GUINEA ECUATORIAL 0260202 / HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE
                 LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL
                 DE ALIMENTOS / MALABO » ;
                 VI . 450 t :
                 « ACCIÓN N° 952/88 / GUINEA ECUATORIAL 0260202 / HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE
                  LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL
                  DE ALIMENTOS / BATA ».
           1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5 . Porto di sbarco : —
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco :
                  I, II, III : 25 ottobre — 10 novembre 1988 ;
                  IV, V, VI : 10 — 30 novembre 1988 .
 ---pagebreak--- 27. 9 . 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 266/3
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 11 ottobre 1988, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :                                      •
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 18 ottobre 1988, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco :
                      I :
                     II :     dall 8 al 24 novembre 1988
                   III :
                    IV :
                     V:       dal 25 novembre al 10 dicembre
                    VI :
                c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte Y5) :                                          N
                Bureau de laide alimentaire
                Â l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (<) : restituzione applicabile il 10 settembre 1988 fissata
                dal regolamento (CEE) n. 2670/88 (GU n. L 239 del 30. 8. 1988, pag. 7).
 ---pagebreak--- N. L 266/4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      27. 9 . 88
                                                            ALLEGATO II
             1 . Azioni nn. ('): 716/88 e 945/88 .
            2. Programma : 1988 .
            3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675
                 WFP I).
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                 aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : A. Giordania ; B. Egitto.
            6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comu­
                 nità europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II A 1 ).
             8 . Quantitativo globale : 1 200 t.
            9. Numero dei lotti : 2 (A : 1 000 t ; B : 200 t).
           10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                 europee n. C 216 del 14 agosto 1987, pagina 3 (punto II B 1 a):
                 Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno di 5 cm di altezza) :
                 A. (1 000 t) :
                 « ACTION No 716/88 / JORDAN 0210803 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                 COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / AQABA »
                 B. (200 t) :
                 « ACTION No 945/88 / EGYPT 0259400 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                 COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ALEXANDRIA »
           1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario :—                                        ,
           1 5. Porto di sbarco : —
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 30 novembre 1988 .
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 11 ottobre 1988, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 18 ottobre 1988, ore 12,
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 30 novembre 1988,
                  c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                  Restituzione applicabile il 10 settembre 1988 fissata dal regolamento (CEE) n. 2670/88 (GU n. L 239 del
                  30. 8 . 1988, pag. 7).
 ---pagebreak--- 27. 9 . 88                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 266/5
                                                           ALLEGATO III
             1 . Azione n. ('): 839/88 .
             2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario : PAM, World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-000145 Roma (telex
                 626675 WFP I).
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                 aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Pakistan.
             6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                 Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto II A l ).
             8 . Quantitativo globale : 24 000 t.
             9 . Numero dei lotti : k
           10 . Condizionamento e marcatura : alla rinfusa.
           1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco Q.
           13. Porto Rimbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : Karachi.
           1 5 . Porto di sbarco : —
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 30 novembre 1988.
           18. Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 11 ottobre 1988, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 18 ottobre 1988, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 30 novembre 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7-58
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (') :
                 Restituzione applicabile il 10 settembre 4 988, fissata dal regolamento (CEE) n. 2670/88 (GU n. L 239 del
                 30. 8. 1988, pag. 7).
 ---pagebreak--- N. L 266/6                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       27. 9 . 88
                                                           ALLEGATO IV
             1 . Azione n. ('): 943/88 .
            2. Programma : 1988 .
            3. Beneficiario : PAM, World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-000145 Roma (telex
                 626675 WFP I).
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                 aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione ; Repubblica popolare cinese.
             6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                 Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto II A 1 ).
             8. Quantitativo globale : 27 200 t.
             9. Numero dei lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura : alla rinfusa.
           1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco, fob stivato (8).
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 30 novembre 1988.
           18. Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 11 ottobre 1988, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 18 ottobre 1988, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 30 novembre 1988 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte H :
                  Bureau de laide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7-58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (é) :
                  Restituzione applicabile il 10 settembre 1988, fissata dal regolamento (CEE) n. 2670/88 (GU n. L 239 del
                  30. 8. 1988, pag. 7).
 ---pagebreak--- 27. 9. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 266/7
                                                           ALLEGATO V
             1 . Azioni nn.('): da 834/88 a 838/88
            2. Programma : 1987 : 2 293't ; 1988 : 13 782 t.
            3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675
                 WFP I).                                          •                            '
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                 aprile 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : Sudan, Kenia.
            6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                 Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                 pagina 3 (punto II A 1 ).
            8. Quantitativo globale : 16 075 t.
            9. Numero dei lotti : 1 (in 5 parti : I-2 293 t ; II- 1 144 t ; III-l 608 t ; IV-2 958 t ; V-8 072 t).
          10 . Condizionamento : I, II , IV, V : alla rinfusa e
                 — I-48 100, II-24 000, IV-63 000, V-170 000 sacchi di iuta nuovi, vuoti, di un peso minimo di
                      600 g, di una capacità di 50 kg e I-50, II-25, IV-75, V-150 e aghi e il filo necessario ;
                 — III. Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14
                      agosto 1987, pagina 3 (punto II.B.1.a);
                      — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 6 cm altezza :
                 I : 2 293 t. :
                 « ACTION NO 834/88 / SUDAN 0260101 / PORT SUDAN / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                 ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »
                 II : 1 144 t.:
                 « ACTION NO 835/88 / SUDAN 0260101 / PORT SUDAN / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                 ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »"
                 III : 1 608 t. :
                 « ACTION NO 836/88 / SUDAN 0266500 / PORT SUDAN / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                 ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME •
                 IV : 2 958 t. :
                 « ACTION NO 837/88 / SUDAN 0053102 / PORT SUDAN / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                 ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »
                 V : 8 072 t. :
                 « ACTION NO 838/88 / KENYA 0258901 / MOMBASA / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                 ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME »
          1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
          12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario :—
          1 5 . Porto di sbarco : •—
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
                                                                ;
          17. Periodo di messa a disposizione al porto di d'imbarco : dal 1° al 20 settembre 1988 .
          18 . Data limite per la fornitura : —.
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 11 ottobre 1988 , ore 12.
 ---pagebreak--- N. L 266/8                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     27. 9. 88
           21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 18 ottobre 1988, ore 12 ;
                b) periodo di mesa a disposizione al porto d'imbarco : dal 5 al 25 novembre 1988 ;
                c) data limite per la fornitura : —.
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte f5) :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 1 20, bureau 7/58
                rue de la Loi, 200
                B-1049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :                              "    .
                Restituzione applicabile il 10 settembre 1988, fissata dal regolamento (CEE) n. 2670/88 (GU n. L 239 del
                30 . 8 . 1988 , pag. 7).
 ---pagebreak--- 27. 9 . 88                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 266/9
                                                             ALLEGATO VI
             1 . Azione n. ('): 946/88 .
             2. Programma : 1988 .
             3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I).
             4. Rappresentante del beneficiario (2) vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del
                  16 aprile 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Kenia.
             6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (J) :
                  Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del' 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto II A 1 ).
             8 . Quantitativo globale : 9 400 t.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
           10 . Condizionamento : alla rinfusa e
                  — 197 400 sacchi di iuta nuovi, vuoti, di un peso minimo di 600 g, di una capacità di 50 kg e 100 aghi
                        e il filo necessario ;
                . — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                        « ACTION No 946/88 / KENYA / 0250201 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                        COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA ».
           1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
           1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco, fob stivato.
           13 . Porto d' imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5 . Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 31 gennaio 1989.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 11 ottobre 1988 , ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 18 ottobre 1988, ore 12,                    '
                  b) periodo di mesa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 31 gennaio 1989,
                  c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 1 0 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120 , bureau 7/ 58
                  rue de la Loi 200
                  B - 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                  Restituzione applicabile il 10 settembre 1988, fissata dal regolamento (CEE) n . 2670/88 (GU n. L 239 del
                  30 . 8 . 1988 , pag. 7)
 ---pagebreak--- N. L 266/ 10                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          27 . 9 . 88
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
                 ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
                 Allegato IV :
                 EC Delegation/China, Juan Diplomatic Offices Building 2-6-1 Beijing, tei : 53 24 43, telex 222690
                 ECDEL CN .
            (3) L aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                 per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto cpncerne la radiazione nucleare nello Stato
                 membro in questione, non sono superate.
                 Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
                 Il certificato di- radioattività per l'azione 945/88 deve essere firmato dall'ambasciata d'Egitto.
                 L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                 seguenti :
                 — certificato di origine,
                 — certificato fitosanitario .
            (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            (5) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
             (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell' i . 8 . 1987) si applica alle restituzioni ali esportazione
                 ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente
                 monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                 presente allegato.
             Q Da rendere disponibile in porto con un pescaggio minimo di 10 m ed una lunghezza fuori tutto di 175
                 m.
             (8) Il porto di sbarco deve essere accessibile alle navi con un pescaggio di 34 piedi.