CELEX: 62021CN0501
Language: hr
Date: 2021-08-13 00:00:00
Title: Predmet C-501/21 P: Žalba koju su 13. kolovoza 2021. podnijeli Harry Shindler i dr. protiv rješenja Općeg suda (deseto prošireno vijeće) od 8. lipnja 2021. u predmetu T-198/20, Shindler i dr./Vijeće

8.11.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 452/13
            
         
      Žalba koju su 13. kolovoza 2021. podnijeli Harry Shindler i dr. protiv rješenja Općeg suda (deseto prošireno vijeće) od 8. lipnja 2021. u predmetu T-198/20, Shindler i dr./Vijeće
      (Predmet C-501/21 P)
      (2021/C 452/13)
      Jezik postupka: francuski
      
         Stranke
      
      
         Žalitelji: Harry Shindler i dr. (zastupnik: J. Fouchet, odvjetnik)
      
         Druga stranka u postupku: Vijeće Europske unije
      
         Žalbeni zahtjev
      
      Kao glavni zahtjev:
      
                  —
               
               
                  ukinuti rješenje od 8. lipnja 2021. (T-231/20);
               
            
                  —
               
               
                  u cijelosti poništiti Odluku Vijeća (EU) 2020/135 od 30. siječnja 2020. o sklapanju Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, zajedno sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju i njegovim prilozima.
               
            Podredno:
      
                  —
               
               
                  ukinuti rješenje od 8. lipnja 2021. (T-231/20);
               
            
                  —
               
               
                  djelomično poništiti Odluku Vijeća (EU) 2020/135 od 30. siječnja 2020. o sklapanju Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, zajedno sa Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju u dijelu u kojem ti akti automatski i na općenit način razlikuju, bez bilo kakve provjere proporcionalnosti, građane Unije i državljane Ujedinjene Kraljevine počevši od 1. veljače 2020., i tako osobito poništiti 6. stavak preambule i članke 9., 10. i 127. Sporazuma o povlačenju;
               
            
                  —
               
               
                  naložiti Europskoj uniji snošenje svih troškova postupka, uključujući i trošak odvjetnika u visini od 5 000 eura.
               
            
         Žalbeni razlozi i glavni argumenti
      
      A.   Postupovna nepravilnost pobijanog rješenja
      Opći je sud povrijedio članak 130. svojeg Poslovnika time što je omogućio samo jedan rok odnosno onaj koji je dodijeljen Komisiji za iznošenje njezine obrane u odnosu na meritum. Nije dao nikakav rok žaliteljima, koji su morali čekati „novi rok za nastavak postupka” prije nego što su se izjasnili kako o prigovoru nedopuštenosti tako i o meritumu.
      Osim toga, Opći je sud odlučio da žaliteljima ne dostavi obranu u odnosu na meritum, čime im je onemogućio da doznaju kada se trebaju izjasniti o dopuštenosti.
      Konačno, Opći je sud tužbu odbacio kao nedopuštenu bez održavanja rasprave i bez odlučivanja o dvama zahtjevima, za prekid postupka i za upućivanje spisa Sudu, koji su, pak, utjecali na nastavak postupka.
      B.   Povreda prava Unije koja se odnosi na dopuštenost tužbe
      i)   U pogledu kriterija kojim se zahtijeva da odluke koje su predmet izravnih tužbi budu regulatorni akti koji ne sadržavaju provedbene mjere
      Kao prvo, Opći je sud, pogrešno i bez objašnjenja, smatrao da je Sporazum o povlačenju međunarodni akt, iako je, po svojem predmetu i učincima, taj sporazum još uvijek obuhvaćen unutarnjim pravom Unije s obzirom na to da se njime uređuju budući odnosi između Europske unije i njezinih država članica na temelju unutarnjeg prava koje je Unija uspostavila tijekom više od pedeset godina (kad je riječ o Ujedinjenoj Kraljevini) te ga i dalje čini primjenjivim.
      Osim toga, člankom 4. stavcima 4. i 5. Sporazuma o povlačenju ograničava se sudbena nadležnost Ujedinjene Kraljevine kako bi se omogućilo da Sud Europske unije jedinstveno tumači Sporazum o povlačenju. Takva odredba nije svojstvena međunarodnom sporazumu.
      Kao drugo, pod pretpostavkom da i Sud smatra da je Sporazum o povlačenju međunarodni akt, Opći sud nije uzeo u obzir članak 275. UFEU-a, kojim se nadležnost Suda isključuje samo za određene akte u vezi s „odredb[ama] koje se odnose na zajedničku vanjsku i sigurnosnu politiku”. Opći je sud stoga pogrešno protumačio članak 263. u vezi s člankom 275. UFEU-a, koji podrazumijevaju da je Sud nadležan za sve regulatorne akte koji ne sadržavaju provedbene mjere osim akata donesenih na temelju odredaba koje se odnose na zajedničku vanjsku i sigurnosnu politiku. Međutim, s obzirom na članke 23. i 26. Ugovora o Europskoj uniji, Sporazum o povlačenju nije ni u pogledu sadržaja ni u pogledu svojeg postupka obuhvaćen zajedničkom vanjskom i sigurnosnom politikom.
      Kao treće, argumentima Općeg suda se u biti pretpostavlja da bi se Sud morao odreći provođenja nadzora nad vladavinom prava u odnosu na međunarodni sporazum. Međutim, takvo stajalište nije prihvatljivo ni u političkom ni u pravnom pogledu jer ono znači da Vijeće može, bez nadzora, dovesti u pitanje samu primjenu Ugovorâ i vrijednosti koje se njima uspostavljaju.
      Kao četvrto, Vijeće i Francuska smatraju da se Sporazumom o povlačenju automatski ukida građanstvo Unije žaliteljâ, što znači da, u tom pogledu, za postizanje njegovih učinaka nije potrebna nikakva provedbena mjera, pri čemu se podsjeća na to da se tužbu, u suprotnosti s onim što je utvrdio Opći sud, ne smije svoditi samo na pitanje njihova biračkog prava.
      ii)   U pogledu kriterija osobnog utjecaja
      Kao prvo, Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava time što nije uzeo u obzir posebnosti situacije osobe G., jedne od 800 izabranih predstavnika u Francuskoj, koja pripada ograničenom krugu osoba koje se nisu mogle kandidirati na francuskim lokalnim izborima 2020.
      Kao drugo, Opći je sud počinio ozbiljnu pogrešku u analizi time što je naveo da odluka da se potpiše Sporazum o povlačenju žalitelje pogađa „zbog njihova objektivnog svojstva državljanâ Ujedinjene Kraljevine”, dok žalitelji osporavaju Sporazum o povlačenju kao britanski državljani koji borave na području Unije a s obzirom na učinke Sporazuma o povlačenju na njihovu situaciju.
      Kao treće, Opći sud poziva se samo na nemogućnost žaliteljâ da glasuju na lokalnim izborima, iako je to samo jedna od posljedica na koje žalitelji upućuju.