CELEX: 62010CC0545
Language: lt
Date: 2012-12-13
Title: Generalinio advokato Jääskinen išvada, pateikta 2012 m. gruodžio 13 d. # Europos Komisija prieš Čekijos Respubliką. # Valstybės įsipareigojimų neįvykdymas -Transportas - Direktyva 91/440/EEB - Bendrijos geležinkelių plėtra - 10 straipsnio 7 dalis - Reguliavimo institucija - Kompetencija - Direktyva 2001/14/EB - Geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymas - 4 straipsnio 1 dalis - Mokesčių ėmimo sistema - 6 straipsnio 2 dalis - Priemonės, skirtos, kad infrastruktūros valdytojas būtų skatinamas mažinti infrastruktūros teikimo išlaidas ir prieigos prie geležinkelių infrastruktūros mokesčių dydį - 7 straipsnio 3 dalis - Mokesčių už minimalų prieigos paketą ir prieigą prie geležinkelių infrastruktūros objektų nustatymas - Išlaidos, tiesiogiai turėtos dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos - 11 straipsnis - Veiklos rezultatų gerinimo sistema - 30 straipsnio 5 dalis - Reguliavimo institucija - Kompetencija - Administracinis skundas dėl reguliavimo institucijos sprendimų. # Byla C-545/10.

Opinion of the Advocate-General
               
            
            Opinion of the Advocate-General
            I – Įžanga 
            1. Ieškiniu dėl įsipareigojimų neįvykdymo Europos Komisija prašo Teisingumo Teismo pripažinti, kad Čekijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal Direktyvos 2001/14/EB(2) su pakeitimais, padarytais Direktyva 2007/58/EB(3) (toliau – Direktyva 2001/14), 4 straipsnio 1 dalį, 6 straipsnio 2 dalį, 7 straipsnio 3 dalį, 11 straipsnį ir 30 straipsnio 5 dalį ir pagal Direktyvos 91/440/EEB(4) su pakeitimais, padarytais Direktyva 2001/12/EB(5) (toliau – Direktyva 91/440), 10 straipsnio 7 dalį. Čekijos Respublika prašo atmesti Komisijos pareikštą ieškinį.
            2. Šioje byloje nagrinėjamas vienas iš kelių ieškinių dėl įsipareigojimų neįvykdymo(6), Komisijos pareikštų 2010 ir 2011 m. dėl valstybių narių įgyvendinamų direktyvų 91/440 ir 2001/14, kurių pagrindinis tikslas užtikrinti tinkamą ir nediskriminacinę geležinkelio įmonių prieigą prie infrastruktūros, t. y. prie geležinkelių tinklo. Tokie ieškiniai pareikšti pirmą kartą, todėl Teisingumo Teismui pirmą kartą suteikiama galimybė įvertinti geležinkelių liberalizaciją Europos Sąjungoje ir, konkrečiai kalbant, išaiškinti tai, ką įprasta vadinti „pirmuoju geležinkelių paketu“.
            3. 2012 m. rugsėjo 6 d. jau pateikiau išvadas byloje, kurioje priimtas minėtas Sprendimas Komisija prieš Portugaliją,  ir minėtose bylose Komisija prieš Vengriją , Komisija prieš Ispaniją , Komisija prieš Austriją , Komisija prieš Vokietiją . Be šių išvadų, šiandien teikiu išvadas minėtose bylose Komisija prieš Lenkiją , Komisija prieš Prancūziją , Komisija prieš Slovėniją  ir Komisija prieš Liuksemburgą . Kadangi ši byla susijusi su panašiais kaltinimais, kuriuos jau turėjau galimybę išnagrinėti minėtose išvadose, tik nurodysiu svarbius šių išvadų punktus, tačiau nekartosiu visų jose išdėstytų argumentų.
            II – Teisinis pagrindas 
            A – Sąjungos teisė 
            1. Direktyva 91/440
            4. Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalyje nurodyta:
            „Nepažeidžiant Bendrijos ir nacionalinės teisės aktų, susijusių su konkurencijos politika ir už tą sritį atsakingomis institucijomis, pagal Direktyvos 2000/14/EB 30 straipsnį įsteigta reguliavimo institucija arba bet kuri kita tokį pat nepriklausomumo laipsnį turinti institucija vykdo konkurencijos geležinkelių paslaugų rinkose, įskaitant geležinkelių krovinių transporto rinką, monitoringą.
            Ta institucija įsteigiama pagal minėtos direktyvos 30 straipsnio 1 dalyje išdėstytas taisykles. Visi pareiškėjai ar suinteresuotos šalys gali pateikti šiai institucijai skundą, jei, jų manymu, su jais buvo neteisingai pasielgta, jie buvo diskriminuojami ar nukentėjo kokiu kitu būdu. Atsižvelgdama į skundą ir tam tikrais atvejais savo iniciatyva reguliavimo institucija kiek galima greičiau priima sprendimą dėl tinkamų priemonių nepageidaujamiems reiškiniams šiose rinkose pašalinti. Siekiant užtikrinti būtiną teisminės kontrolės galimybę ir reikalingą nacionalinių reguliavimo institucijų bendradarbiavimą, šiuo atveju taikomi minėtos direktyvos 30 straipsnio 6 dalis ir 31 straipsnis.“
            2. Direktyva 2001/14
            5. Pagal Direktyvos 2001/14 11 konstatuojamąją dalį:
            „Mokesčių ėmimo ir pajėgumų paskirstymo sistemos turėtų visoms įmonėms užtikrinti vienodą ir nediskriminacinę prieigą prie infrastruktūros ir kiek galima labiau siekti teisingai ir nediskriminuojant patenkinti visų naudotojų ir vežimo rūšių poreikius.“
            6. Šios direktyvos 4 straipsnio 1 dalyje nurodyta:
            „Valstybės narės, laikydamosi Direktyvos 91/440/EEB 4 straipsnyje nustatyto valdymo nepriklausomumo principo, nustato mokesčių ėmimo sistemą.
            Laikydamosi minėtos valdymo nepriklausomumo sąlygos, valstybės narės taip pat nustato konkrečias mokesčių ėmimo taisykles arba suteikia tokias galias infrastruktūros valdytojui. Mokesčius už naudojimąsi infrastruktūra nustato ir juos surenka infrastruktūros valdytojas.“
            7. Pagal Direktyvos 2001/14 6 straipsnio 2 ir 3 dalis:
            „2. Tinkamai atsižvelgiant į saugą bei infrastruktūros paslaugų teikimo kokybės išlaikymą ir gerinimą, infrastruktūros valdytojai skatinami mažinti infrastruktūros teikimo išlaidas ir prieigos prie geležinkelių infrastruktūros mokesčių dydį.
            3. Valstybės narės užtikrina, kad šio straipsnio 2 dalyje nurodyta nuostata būtų įgyvendinta arba kompetentingos institucijos ir infrastruktūros valdytojo sutartimi, sudaryta ne trumpesniam kaip trejų metų laikotarpiui, kurioje būtų numatytas valstybės finansavimas, arba nustatant tinkamas reikiamų galių reguliavimo priemones.“
            8. Šios direktyvos 7 straipsnio 3 dalyje numatyta:
            „Nepažeidžiant šio straipsnio 4 ar 5 dalies arba 8 straipsnio nuostatų už minimalų prieigos paketą ir prieigą prie geležinkelių infrastruktūros objektų nustatomi mokesčiai turi būti lygūs išlaidoms, tiesiogiai turėtoms dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos.“
            9. Pagal Direktyvos 2001/14 11 straipsnį:
            „1. Taikant veiklos rezultatų gerinimo sistemą, infrastruktūros mokesčių ėmimo sistemos turi skatinti geležinkelio įmones ir infrastruktūros valdytoją mažinti sutrikimų skaičių ir gerinti geležinkelių tinklo veiklą. Šiuo tikslu gali būti numatytos baudos už tinklo darbą trikdančius veiksmus, kompensacijos dėl tokių trikdymų nukentėjusioms įmonėms ir premijos už geresnius negu buvo planuota veiklos rezultatus.
            2. Pagrindiniai veiklos rezultatų gerinimo sistemos principai taikomi visame tinkle.“
            10. Šios direktyvos 30 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodyta:
            „2. Pareiškėjas turi teisę skųstis reguliavimo institucijai, jeigu mano, kad su juo buvo neteisingai pasielgta, jis buvo diskriminuojamas arba kaip nors kitaip nukentėjo; svarbiausia pareiškėjas gali apskųsti infrastruktūros valdytojo arba tam tikrais atvejais geležinkelio įmonės priimtus sprendimus dėl:
            a) tinklo nuostatų;
            b) tinklo nuostatuose nurodytų kriterijų;
            c) pajėgumų paskirstymo ir jo rezultatų;
            d) mokesčių ėmimo sistemos;
            e) infrastruktūros mokesčių, kuriuos jis turi arba gali turėti sumokėti, dydžio ar struktūros;
            f) prieigos priemonių pagal Direktyvos [91/440] su pakeitimais, padarytais 2004 m. balandžio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/51/EB < … > (OL L 164, p. 164; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 251), 10 straipsnį.
            3. Reguliavimo įstaiga užtikrina, kad infrastruktūros valdytojo nustatyti mokesčiai atitiktų II skyrių ir būtų nediskriminuojantys. Pareiškėjai ir infrastruktūros valdytojas dėl infrastruktūros mokesčių dydžio derėtis gali tik tuo atveju, jei tas derybas prižiūri reguliavimo įstaiga. Reguliavimo įstaiga įsikiša, jeigu tos derybos gali neatitikti šios direktyvos reikalavimų.“
            11. Šios direktyvos 30 straipsnio 5 ir 6 dalyse nurodyta:
            „5. Dėl kiekvieno skundo reguliavimo institucija privalo priimti sprendimą ir per ne ilgesnį kaip dviejų mėnesių laikotarpį nuo tada, kai gavo visą informaciją imtis veiksmų situacijai ištaisyti.
            Nepaisant šio straipsnio 6 dalies, reguliavimo įstaigos sprendimas yra privalomas visoms šalims, kurioms tas sprendimas taikomas.
            Jeigu pateikiamas skundas dėl atsisakymo skirti infrastruktūros pajėgumų arba dėl sąlygų, kuriomis buvo pasiūlyta skirti pajėgumus, reguliavimo institucija arba patvirtina, kad infrastruktūros valdytojo sprendimas turi likti nepakeistas, arba pareikalauja, kad tas sprendimas būtų pakeistas pagal jos pateiktus nurodymus.
            6. Valstybės narės imasi priemonių, reikalingų siekiant užtikrinti, kad reguliavimo institucijos priimti sprendimai galėtų būti peržiūrimi teismine tvarka.“
            B – Čekijos teisės aktai 
            1. Įstatymas dėl geležinkelių
            12. Įstatymu Nr. 266/1994 Sb. dėl geležinkelių ( zákon č. 266/1994 Sb., o dráhách ) su pakeitimais (toliau – Įstatymas dėl geležinkelių) nustatytos geležinkelių eksploatavimo, vežimo geležinkeliu sąlygos ir su tuo susijusių fizinių bei juridinių asmenų teisės ir pareigos.
            13. Pagal Įstatymo dėl geležinkelių 34c straipsnį:
            „Nacionalinio ir regioninio geležinkelių tinklo nuostatai
            1. Pajėgumus skirstanti įstaiga, pasikonsultavusi su geležinkelių valdytoju, ne vėliau kaip prieš 12 mėnesių iki tarnybinio traukinių tvarkaraščio įsigaliojimo parengia Geležinkelių tinklo nuostatus ir juos paskelbia Transporto ir tarifų informaciniame leidinyje .
            2. Geležinkelių tinklo nuostatuose turi būti nurodyta:
            < ... >
            f) skirtų, bet nepanaudotų arba iš dalies panaudotų infrastruktūros pajėgumų atsisakymo sąlygos, įskaitant informaciją apie mokesčius už skirtus ir nepanaudotus transporto pajėgumus;
            g) informacija apie mokesčius už infrastruktūros pajėgumų paskirstymą ir tarifų už naudojimąsi infrastruktūra nustatymą;
            < ... > “
            14. Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnyje nurodyta:
            „1. Asmuo, pateikęs paraišką skirti geležinkelių infrastruktūros pajėgumų, per 15 dienų nuo Geležinkelių tinklo nuostatų paskelbimo gali prašyti Geležinkelių tarnybos peržiūrėti Tinklo nuostatus, įskaitant juose išdėstytus kriterijus.
            2. Asmuo, pateikęs paraišką skirti geležinkelių infrastruktūros pajėgumų, jei tos paraiškos pajėgumus skirstanti įstaiga nepatenkino, turi teisę 34e straipsnyje nustatyta tvarka per 15 dienų nuo 34e straipsnio 4 dalyje numatyto dokumento gavimo prašyti Geležinkelių tarnybos peržiūrėti geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo procesą, įskaitant jo poveikį ir kainų nustatymo būdą.
            3. Geležinkelių tarnyba, nustačiusi, kad rengiant Tinklo nuostatus ir juose išdėstytus kri terijus arba vykdant geležinkelių infrastruktūros pajėgumų skirstymo procesą, įskaitant jo rezultatus ir kainų nustatymo būdą, buvo nesilaikoma nustatytos tvarkos, priima sprendimą pakeisti Tinklo nuostatus, įskaitant juose išdėstytus kriterijus, arba priima sprendimą dėl šių pajėgumų paskirstymo, ypač dėl kainos nustatymo būdo.“
            15. Pagal Įstatymo dėl geležinkelių 56 straipsnio c punktą Transporto ministerija yra „peržiūros institucija administracinėse procedūrose šio įstatymo reglamentuojamose srityse dėl Geležinkelių tarnybos, Geležinkelių inspekcijos ir savivaldybių sprendimų“.
            2. Kainų įstatymas
            16. Kainų įstatymas Nr. 526/1990 Sb. ( zákon č. 526/1990 Sb., o cenách ) su pakeitimais (toliau – Kainų įstatymas) susijęs su prekių, paslaugų ir darbų, skirtų nacionalinei rinkai, kainų taikymu, reguliavimu ir kontrole.
            17. Pagal Kainų įstatymo 10 straipsnio 2 dalį:
            „Finansų ministerija 1 dalyje nurodytas nuostatas dėl kainų reguliavimo paskelbia Oficialiajame kainų leidinyje < ... > . Jos skelbiamos Oficialiajame leidinyje remiantis specialiomis teisinėmis nuostatomis. < ... > Sprendimas dėl kainų įsigalioja jo paskelbimo atitinkamame oficialiajame leidinyje dieną ir pradedamas taikyti jame nustatytą dieną, bet ne anksčiau kaip paskelbimo dieną.“
            18. Finansų ministerija pagal Kainų įstatymo 10 straipsnio 2 dalį paskelbia sprendimą ( Výměr ), kuriuo nustatomas prekių, kurių kainos reglamentuojamos, sąrašas. Finansų ministerija kiekvienais metais skelbia tokį sprendimą Oficialiajame kainų leidinyje . Sprendimu nustatoma didžiausia kaina už naudojimąsi vidaus geležinkelių infrastruktūra nacionaliniu ir regioniniu lygiu vykdant vežimo geležinkeliais veiklą.
            3. Valstybinio transporto infrastruktūros fondo įstatymas
            19. Valstybinio transporto infrastruktūros fondo įstatymu Nr. 104/2000 Sb. ( Zákon č. 104/2000 Sb. o Státním fondu dopravní infrastruktury ) su pakeitimais (toliau – Valstybinio transporto infrastruktūros fondo įstatymas) nustatoma šio fondo veikla ir jo lėšų panaudojimas geležinkelių infrastruktūros plėtrai, statybai, priežiūrai ir atnaujinimui.
            20. Pagal Valstybinio transporto infrastruktūros fondo įstatymo 2 straipsnį:
            „Fondas naudoja savo pajamas kelių ir autostradų, geležinkelių bei vandens kelių plėtrai, statybai, priežiūrai ir atnaujinimui tokia tvarka:
            < ... >
            c) nacionalinių ir regioninių geležinkelių tiesimo, atnaujinimo, remonto ir priežiūros finansavimas,
            < ... >
            f) lėšų skyrimas parengiamiesiems darbams ir projektams, tyrimams ir konsultavimo paslaugoms, susijusioms su kelių ir autostradų, transportui svarbių vandens kelių ir nacionalinių bei regioninių geležinkelių tiesimu, atnaujinimu ir remontu < ... > “.
            4. Nutarimas Nr. 501/2005
            21. Nutarimu Nr. 501/2005 Sb. nustatomos geležinkelių valdytojo išlaidos, susijusios su geležinkelių eksploatavimu ir veikimo užtikrinimu, atnaujinimu bei plėtra ( vyhláška n° 501/2005 Sb., o vymezení nákladů provozovatele dráhy spojených s provozováním a zajišťováním provozuschopnosti, modernizace a rozvoje železniční dopravní cesty ).
            5. Įstatymas dėl Konkurencijos apsaugos tarnybos kompetencijos
            22. Įstatymu Nr. 273/1996 Sb. dėl Konkurencijos apsaugos tarnybos kompetencijos ( zákon č. 273/1996 Sb., o působnosti Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže ) su pakeitimais (toliau – Įstatymas dėl Konkurencijos apsaugos tarnybos kompetencijos), be kita ko, nustatomos šios tarnybos kompetencijos sritys.
            23. Pagal Įstatymo dėl Konkurencijos apsaugos tarnybos kompetencijos 2 straipsnį Konkurencijos apsaugos tarnyba:
            „ < … >
            a) sudaro sąlygas konkurencijai skatinti ir apsaugoti,
            b) užtikrina viešojo pirkimo sutarčių sudarymo procedūrų priežiūrą,
            c) vykdo kitus specialiuose įstatymuose nustatytus įgaliojimus“.
            6. Konkurencijos apsaugos įstatymas
            24. Konkurencijos apsaugos tarnyba vykdo Konkurencijos apsaugos įstatyme Nr. 143/2001 Sb. ( zákon č. 143/2001 Sb., o ochraně hospodářské soutěže a o změně některých zákonů ) su pakeitimais nurodytą veiklą.
            25. Pagal Konkurencijos apsaugos įstatymo 1 straipsnio 1 dalį:
            „Šis įstatymas reglamentuoja konkurencijos apsaugą prekių ir paslaugų rinkoje < ... > nuo bet kokių veiksmų, sudarančių kliūčių konkuruoti, ribojančių, iškreipiančių konkurenciją arba keliančių jai grėsmę:
            a) konkurentų susitarimais,
            b) konkurentų piktnaudžiavimu dominuojančia padėtimi arba
            c) konkuruojančių įmonių koncentracija.“
            III – Ikiteisminė procedūra ir procesas Teisingumo Teisme 
            26. 2007 m. gegužės 10 d. Komisijos tarnybos pateikė klausimyną Čekijos valdžios institucijoms, taip siekdamos patikrinti, kaip Čekijos Respublika perkėlė direktyvas 91/440 ir 2001/14. Ši valstybė narė į jį atsakė 2007 m. liepos 11 d. laišku.
            27. 2008 m. birželio 27 d. Komisija, remdamasi Čekijos Respublikos pateikta informacija, išsiuntė šiai valstybei narei oficialų pranešimą ir pareikalavo įgyvendinti įsipareigojimus pagal direktyvas 91/440 ir 2001/14, būtent šių direktyvų nuostatas, susijusias su mokesčiais už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ir su reguliavimo institucija.
            28. Komisija, remdamasi Čekijos Respublikos pateikta informacija, padarė išvadą, kad oficialiame pranešime nurodyti prieštaravimai nebuvo paneigti, ir 2009 m. spalio 9 d. laišku Čekijos Respublikai išsiuntė pagrįstą nuomonę.
            29. Šioje pagrįstoje nuomonėje Komisija apkaltino Čekijos Respubliką neįvykdžius įsipareigojimų pagal Direktyvos 2001/14 4 straipsnio 1 dalį, 6 straipsnio 2 dalį, 7 straipsnio 3 dalį, 11 straipsnį ir 30 straipsnio 5 dalį bei Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalį. Todėl ji paragino Čekijos Respubliką per du mėnesius nuo šios pagrįstos nuomonės gavimo dienos imtis būtinų priemonių, kad į šią nuomonę būtų tinkamai atsižvelgta.
            30. Čekijos Respublika atsakė į šią pagrįstą nuomonę 2009 m. gruodžio 8 d. laišku, kuriame neigė bet kokį šioje nuomonėje nurodytų nuostatų pažeidimą.
            31. Šiomis aplinkybėmis 2010 m. lapkričio 23 d. Komisija pareiškė šį ieškinį.
            32. 2011 m. liepos 11 d. Teisingumo Teismo pirmininko nutartimi Ispanijos Karalystei leista įstoti į bylą palaikyti Čekijos Respublikos reikalavimų.
            33. Komisijos ir Čekijos Respublikos atstovai dalyvavo 2012 m. rugsėjo 20 d. vykusiame teismo posėdyje.
            IV – Ieškinio dėl įsipareigojimų neįvykdymo analizė 
            A – Dėl pirmojo kaltinimo, susijusio su maksimalaus mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra dydžio nustatymu 
            1. Šalių argumentai
            34. Komisija tvirtina, kad Čekijos Respublika, nustačiusi maksimalų mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra dydį, pažeidė Direktyvos 2001/14 4 straipsnio 1 dalį. Ji teigia, kad iš šios nuostatos matyti, kad valstybei narei naudojantis teise nustatyti mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra sistemą turi būti atsižvelgta į valdytojo teisę nustatyti ir rinkti mokestį. Taigi pagal Kainų įstatymo 10 straipsnio 2 dalį Finansų ministerijos metiniu sprendimu nustatant didžiausią tarifą už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra buvo viršytos ribos dėl mokesčių ir taisyklių, kurias valstybės narės turi teisę nustatyti pagal Direktyvos 2001/14 4 straipsnio 1 dalį.
            35. Čekijos Respublika mano, kad nepakanka pažodinio ir sisteminio Direktyvos 2001/14 4 straipsnio 1 dalies aiškinimo, kurį palaiko Komisija, ir tvirtina, kad būtina taikyti teleologinį metodą. Šios valstybės narės teigimu, būtinybė pašalinti neigiamą monopolio poveikį susijusi su bendru Direktyva 2001/14 siekiamu tikslu, o tai paaiškina, kodėl šia direktyva būtent valstybėms narėms suteikiama kompetencija nustatyti mokesčių struktūrą arba sistemą. Be to, tai, kad nustatyta didžiausia kaina, nereiškia, jog infrastruktūros valdytojas neturi teisės pats nustatyti mokesčių dydžio.
            36. Ispanijos Karalystė iš esmės tvirtina, kad nustačius maksimalų dydį netrukdoma infrastruktūros valdytojui nustatyti konkrečių mokesčių.
            2. Pirmojo kaltinimo nagrinėjimas
            37. Pirmiausia pažymėtina, kad pirmasis Komisijos kaltinimas susijęs su tomis pačiomis problemomis kaip ir pirmasis kaltinimas minėtoje byloje Komisija prieš Ispaniją . Nors Čekijos Respublikoje finansų ministras tik nustato didžiausią mokesčių tarifą, o Ispanijoje mokesčių dydis visiškai nustatomas ministerijos nutarimu, todėl infrastruktūros valdytojui pavesta tik rinkti mokesčius, manau, jog minėtoje išvadoje išdėstyti teisiniai argumentai taip pat taikytini mutatis mutandis  Čekijos Respublikai(7) .
            38. Toje byloje padariau išvadą, jog siekiant užtikrinti, kad būtų pasiektas valdymo nepriklausomumo tikslas, valstybė gali sukurti tik teisinę ir finansinę sistemą. Į tokią sistemą gali būti įtrauktos bendrosios taisyklės dėl mokesčių, o laikantis sąlygos užtikrinti valdymo nepriklausomumą – taip pat konkrečios taisyklės. Mano nuomone, tokioje valstybės sukurtoje sistemoje taip pat gali būti nustatyti infrastruktūros valdymo finansiniai tikslai, susiję, pavyzdžiui, su skirtingomis vežimo geležinkeliais formomis. Dėl atitinkamų infrastruktūros išlaidų, susijusių su skirtingomis vežimo geležinkeliais formomis (kaip antai krovinių vežimas geležinkeliu, keleivių vežimas tolimojo susisiekimo traukiniais ir vežimas priemiestiniais traukiniais), pažymėtina, kad valstybė gali kiekvienai vežimo rūšiai nustatyti kintamas ribas, kurias turi padengti valdytojai(8) . Tačiau man neatrodo, kad valstybės kainų reguliavimas nustatant maksimalų mokesčių dydį yra suderinamas su valdymo nepriklausomumo reikalavimu.
            39. Pagal Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 2 dalies e punktą reguliavimo institucija vykdo mokesčių dydžio ir struktūros kontrolę. Iš tiesų reguliavimo institucijos užduotį galima pavesti atlikti už transporto sritį atsakingai ministerijai. Tačiau Čekijos Respublikoje taip nėra. Juo labiau negalima teigti, kad, pagal Kainų įstatymo 10 straipsnio 2 dalį Finansų ministerijos metiniu sprendimu nustatant didžiausią tarifą už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra, tinkamai perkeliama minėta Direktyvos 2001/14 nuostata dėl reguliavimo institucijos kompetencijos.
            40. Taip pat negali būti pritarta Čekijos Respublikos argumentams, susijusiems su būtinybe išvengti to, kad infrastruktūros valdytojas naudotųsi monopolistine padėtimi nustatydamas pernelyg didelius mokesčius visiems vežėjams. Pagal Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalį reguliavimo institucija, įsteigta remiantis Direktyvos 2000/14 30 straipsniu, arba bet kuri kita tokį pat nepriklausomumo laipsnį turinti institucija prižiūri konkurenciją geležinkelių paslaugų rinkose, įskaitant krovinių vežimo geležinkeliais rinką. Čekijos Respublikoje ši užduotis patikėta Konkurencijos apsaugos tarnybai. Todėl Finansų ministerijai vykdant maksimalių mokesčių kontrolę nesilaikoma šios nuostatos.
            41. Reikia pridurti, kad Čekijos Respublikos nurodytame Sprendime Mobistar (9) taip pat nepatvirtinta šios valstybės narės pozicija. Šiame sprendime Teisingumo Teismas patvirtino, kad Direktyvos 2002/22/EB(10) 30 straipsnio 2 dalimi nedraudžiama priimti tokios nacionalinės priemonės, kuria nustatomas tam tikras išlaidų apskaičiavimo metodas ir kuria iš anksto bei pagal teorinį išlaidų metodą nustatoma didžiausia kaina, kurios perleidėjas gali reikalauti iš gavėjo kaip įrengimo išlaidų, jei išlaidomis pagrįstos kainos nustatomos taip, kad vartotojai nebūtų atgrasinti pasinaudoti perkėlimo galimybe. Tačiau šiame sprendime aiškinama Bendrijos teisės nuostata, įtvirtinta kitą sritį reglamentuojančių teisės aktų sistemoje, o jos tikslas ir formuluotė nesutampa su Direktyvos 2001/14 4 straipsnio 1 dalies tikslu ir formuluote.
            42. Dėl šių priežasčių siūlau Teisingumo Teismui pritarti pirmajam Komisijos kaltinimui.
            B – Dėl antrojo kaltinimo, susijusio su priemonių, kuriomis valdytojai skatinami mažinti infrastruktūros teikimo išlaidas ir prieigos prie geležinkelių infrastruktūros mokesčių dydį, nebuvimu 
            1. Šalių argumentai
            43. Komisija tvirtina, kad Čekijos Respublika, nepriimdama priemonių skatinti valdytojus mažinti infrastruktūros teikimo išlaidas ir prieigos prie geležinkelių infrastruktūros mokesčių dydį, pažeidė Direktyvos 2001/14 6 straipsnio 2 dalį. Jos teigimu, šioje nuostatoje numatyta skatinamųjų priemonių sistema reiškia, kad yra tiesioginis ryšys tarp finansinių išteklių skyrimo ir infrastruktūros valdytojo elgesio, šiam mažinant infrastruktūros teikimo išlaidas arba mokesčių dydį. Šiuo atžvilgiu Komisija tvirtina, kad iš Valstybinio transporto infrastruktūros fondo skiriamas finansavimas visiškai nėra skatinamosios priemonės, skirtos tam, kad valdytojas būtų raginamas mažinti išlaidas arba mokesčių dydį.
            44. Čekijos Respublika teigia, kad Direktyvos 2001/14 6 straipsnio 2 dalyje nustatytas valstybės vaidmuo, t. y. skatinti infrastruktūros valdytojus skatinamosiomis priemonėmis, skirtomis infrastruktūros teikimo išlaidoms ir prieigos prie geležinkelių infrastruktūros mokesčių dydžiui mažinti, nėra besąlyginis. Minėtoje nuostatoje kaip rezultatas, kurį galima visiškai pasiekti tik užtikrinus pakankamą geležinkelių infrastruktūros kokybės ir saugos lygį visame tinkle arba didžiojoje jo dalyje, nurodytas tikslas, kurį turi įgyvendinti valstybės narės. Atsižvelgiant į esamą geležinkelių infrastruktūros Čekijos Respublikoje būklę, pagal minėtą nuostatą reikalaujama sistema negalėtų būti visiškai sukurta nekeliant grėsmės šios infrastruktūros paslaugų saugai ar kokybei.
            45. Čekijos Respublika bet kuriuo atveju tvirtina, kad Direktyvos 2001/14 6 straipsnio 2 dalyje nurodytos skatinamosios priemonės šiuo metu įgyvendinamos pasitelkiant Valstybinį transporto infrastruktūros fondą. Iš tiesų didžioji geležinkelių priežiūros išlaidų dalis padengiama iš valstybės subsidijų, skiriamų per minėtą fondą. Be šių subsidijų mokesčių už naudojimąsi infrastruktūra dydis būtų kelis kartus didesnis.
            46. Ispanijos Karalystės teigimu, nepagrįsta mažinti prieigos prie geležinkelių infrastruktūros mokesčius, prieš tai neatnaujinus geležinkelių tinklo ir taip nesumažinus priežiūros išlaidų. Be to, ši valstybė narė tvirtina, kad Direktyvos 2001/14 6 straipsnis susijęs su būtinybe, kad infrastruktūros valdytojas išlaikytų sąskaitų pusiausvyrą be valstybės finansavimo.
            2. Antrojo kaltinimo nagrinėjimas
            47. Pirmiausia reikia pažymėti, kad antrasis Komisijos kaltinimas šioje byloje, susijęs su priemonių, kuriomis infrastruktūros valdytojas skatinamas mažinti infrastruktūros paslaugų teikimo išlaidas arba prieigos prie geležinkelių infrastruktūros mokesčių dydį, nebuvimu, iš esmės tapatus trečiajam kaltinimui minėtoje byloje Komisija prieš Vokietiją  ir trečiajam kaltinimui minėtoje byloje Komisija prieš Lenkiją , kurioje išvadą skelbiu tą pačią dieną kaip ir šioje byloje(11) . Dėl šios priežasties remiuosi šiose išvadose išdėstytais teisiniais argumentais.
            48. Kalbant apie Čekijos Respublikos teisės nuostatas ir jų įgyvendinimą, pažymėtina, kad vis dėlto yra didelių skirtumų, palyginti su padėtimi Vokietijoje, ir mažesnių, palyginti su padėtimi Lenkijoje. Todėl nagrinėjant klausimą, ar Komisijos kaltinimas yra pagrįstas, reikia atsižvelgti į konkrečią padėtį Čekijos Respublikoje.
            49. Pagal Direktyvos 2001/14 6 straipsnio 2 dalį, tinkamai atsižvelgiant į saugą bei infrastruktūros paslaugų teikimo kokybės išlaikymą ir gerinimą, infrastruktūros valdytojai skatinami mažinti infrastruktūros teikimo išlaidas ir prieigos prie geležinkelių infrastruktūros mokesčių dydį. Priešingai nei pagal šios direktyvos 11 straipsnį geležinkelių tinklo veiklos rezultatų gerinimui taikomas nuostatas, direktyvos 6 straipsnio 2 dalimi nereikalaujama, kad skatinamosios priemonės sudarytų „sistemą“(12) .
            50. Tačiau Direktyvos 2001/14 6 straipsnio 3 dalyje numatytos dvi skirtingos galimybės įgyvendinti šio straipsnio 2 dalyje nustatytą pareigą. Tai turi būti pasiekta infrastruktūros valdytojui ir kompetentingai institucijai sudarius daugiametę sutartį, kurioje būtų numatytas valstybės finansavimas, arba įtvirtinus tinkamas reguliavimo priemones numatant reikiamus įgaliojimus. Net jei atskiros priemonės galėtų būti laikomos skatinamosiomis priemonėmis, vis dėlto jos nebūtų tos direktyvos 6 straipsnio 2 dalyje numatytos priemonės, jei jų buvo imtasi ne pagal vieną iš dviejų minėtoje 3 dalyje nurodytų galimybių.
            51. Man atrodo, kad Čekijos Respublika netvirtina, jog ėmėsi veiksmų, kad priimtų skatinamąsias priemones pagal Direktyvos 2001/14 6 straipsnio 3 dalį, juo labiau taip, kad būtų įvykdyta šio straipsnio 2 dalyje nustatyta pareiga.
            52. Reikia pridurti, kad tiesiog teikiant valstybės finansavimą infrastruktūros valdytojui, kaip nurodė Čekijos Respublika, iš tikrųjų galėtų būti sumažintos išlaidos ir mokesčiai, tačiau vien tai nėra skatinamoji priemonė, kaip suprantama pagal Direktyvos 2001/14 6 straipsnio 2 dalį. Iš tiesų skatinamoji priemonė yra veiksmas, kuriuo infrastruktūros valdytojas įpareigojamas mažinti išlaidas ir net mokesčius, t. y. kuriuo siekiama, kad šis valdytojas atliktų tam tikrus veiksmus. Todėl valstybės finansavimo sąlygos ar jo teikimo sistemos struktūra gali būti laikoma skatinamosiomis priemonėmis. Tačiau tai netaikytina tiesiog teikiant finansavimą.
            53. Kalbant apie Čekijos Respublikos argumentą dėl prastos geležinkelių infrastruktūros būklės, pakanka konstatuoti, kad Direktyvos 2001/14 6 straipsnio 2 dalyje numatytos valstybių narių pareigos nepriklauso nuo tokios aplinkybės. Vis dėlto akivaizdu, kad skatinamųjų priemonių, kurias reikia priimti, pasirinkimas ir, tiksliau kalbant, konkretūs tikslai, kurių siekia valstybės narės šiomis priemonėmis, priklauso nuo saugos reikalavimų ir infrastruktūros paslaugų kokybės lygio, aiškiai nurodytų minėtoje straipsnio dalyje.
            54. Šiuo atžvilgiu pridurčiau, kad skatinamųjų priemonių tikslas apsaugoti ekonominį valdymo veiksmingumą nuo neveiksmingumo pavojų, neatsiejamų nuo natūralių monopolių(13) . Mano nuomone, prasta infrastruktūros būklė nekliudo pakeisti valdymo veiksmingumo ir, be kita ko, priimti valdytojui skirtų skatinamųjų priemonių. Tokiomis priemonėmis valstybė narė siekia užtikrinti, kad, viena vertus, infrastruktūros valdytojo išlaidos atitiktų veiksmingai valdomos infrastruktūros išlaidas ir, kita vertus, šios išlaidos neapimtų nereikalingų išlaidų, priskirtinų netinkamam infrastruktūros valdytojo veiklos organizavimui arba valdymui. Taigi, nors akivaizdu, kad valstybės narės, taikydamos Direktyvos 2001/14 6 straipsnio 2 dalį, turi atsižvelgti į infrastruktūros būklę, tai jokiu būdu neatleidžia jų nuo pareigos priimti skatinamąsias priemones, kaip antai numatytąsias šioje nuostatoje.
            55. Atsižvelgdamas į visa tai, kas išdėstyta, siūlau Teisingumo Teismui taip pat pritarti antrajam Komisijos kaltinimui.
            C – Dėl trečiojo kaltinimo, susijusio su tuo, kad mokesčiai už minimalų prieigos paketą ir prieigą prie geležinkelių infrastruktūros objektų nėra lygūs išlaidoms, tiesiogiai turėtoms dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos 
            1. Šalių argumentai
            56. Komisija tvirtina, kad Čekijos Respublikoje mokesčiai už minimalų prieigos paketą ir prieigą prie geležinkelių infrastruktūros objektų nėra lygūs išlaidoms, tiesiogiai turėtoms dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos, todėl pažeidžiamos Direktyvos 2001/14 7 straipsnio 3 dalies nuostatos. Jos teigimu, „išlaidas, tiesiogiai turėtas dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos“, pagal šią nuostatą reikia suprasti kaip ribines išlaidas, patirtas faktiškai suteikus vežimo geležinkeliais paslaugą. Komisija patikslina, kad į šias išlaidas negalima įtraukti bendrųjų išlaidų, nes jos nebūtų tiesiogiai turėtos dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos.
            57. Čekijos Respublika atsako, kad atsižvelgiant į tai, jog nei Direktyvoje 2001/14, nei kitoje Sąjungos teisės nuostatoje nenurodytos išlaidos, kurios gali ar negali patekti į „išlaidų, tiesiogiai turėtų dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos“ sąvoką, kyla klausimas, ar, siekiant klasifikuoti išlaidas, į kurias gali būti atsižvelgiama apskaičiuojant mokesčių dydį, galima nustatyti tiesioginį priežastinį tokių išlaidų ryšį su vežimo geležinkeliais paslauga, t. y. ar tokios išlaidos buvo faktiškai patirtos teikiant tokią paslaugą. Todėl reikėtų nustatyti, ar kalbama apie išlaidas, tiesiogiai susijusias su veikla ar objektu, kurio nesant traukinys negalėtų važiuoti geležinkeliu.
            58. Čekijos Respublikos teigimu, tvarka, pagal kurią valdytojas, atsižvelgdamas tik į išlaidas, tiesiogiai turėtas dėl vežimo geležinkeliais paslaugos, nustato mokesčių dydį, išplaukia iš Įstatymo dėl geležinkelių 34c straipsnio, skaitomo kartu su pagal šį straipsnį patvirtintais Geležinkelių tinklo nuostatais (toliau – Tinklo nuostatai). Siekiant nustatyti, ar tam tikros išlaidos arba išlaidų kategorija yra tiesiogiai susijusios su vežimo geležinkeliais paslauga, reikėtų išnagrinėti, ar tokios išlaidos arba tokia išlaidų kategorija atsirado dėl konkretaus vežimo geležinkeliais.
            59. Čekijos Respublika triplike tvirtina, kad klaidinga teigti, jog į konkrečios linijos eismo grafiką įtraukus papildomą traukinį apskritai nepadidėja su eismo valdymu susijusios išlaidos. Ši valstybė narė pirmiausia nurodo, kad, kaip matyti iš The Community of European Railway and Infrastructure Companies (CER)  (Europos geležinkelių ir infrastruktūros įmonių bendrija, CER) nuomonės(14), išlaidos, susijusios su tvarkaraščių sudarymu, traukinio linijų paskirstymu, eismo valdymu, traukinių eismo tvarkymu ir signalizacija, turi patekti į išlaidų, tiesiogiai turėtų dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos, kategoriją.
            2. Trečiojo kaltinimo nagrinėjimas
            a) Pirminės pastabos
            60. Pirmiausia norėčiau pažymėti, kad turėjau galimybę išsamiai išnagrinėti Direktyvos 2001/14 nuostatų struktūrą ir jų aiškinimą išvadoje minėtoje byloje Komisija prieš Vokietiją (15) . Šioje byloje padariau išvadą, kad Sąjungos teisės normos yra tokios sudėtingos, kad negalima apsiriboti pasirinkimu iš dviejų alternatyvių išlaidų kompensavimo būdų, o reikia remtis ribomis, apimančiomis minimalią ribą, t. y. išlaidas, tiesiogiai patirtas naudojant infrastruktūrą, ir maksimalią ribą, atitinkančią visą infrastruktūros valdytojo patirtų išlaidų sumą. Valdytojas, atsižvelgdamas į šias dvi ribas, gali taikyti papildomus mokesčių nustatymo kriterijus, numatytus minėtoje direktyvoje, taip pat nuolaidas Direktyvoje 2001/14 nustatytomis sąlygomis ir galbūt kriterijus, nustatytus pagal valstybės narės įtvirtintą mokesčių sistemą.
            61. Taip pat primenu, kad infrastruktūros valdytojas pagal valstybės narės įtvirtintą mokesčių sistemą nustato mokestį už naudojimąsi infrastruktūra ir užtikrina, kad visame jo tinkle būtų taikoma tais pačiais principais pagrįsta mokesčių sistema(16) . Pagal Direktyvos 2001/14 8 straipsnio 3 dalį siekiant užkirsti kelią diskriminacijai bet kurio infrastruktūros valdytojo už lygiavertį naudojimąsi jo valdoma infrastruktūra taikomi vidutiniai ir ribiniai mokesčiai turi būti panašaus dydžio ir už atitinkamas paslaugas, teikiamas tame pačiame rinkos segmente, turi būti taikomi tokie patys mokesčiai. Infrastruktūros valdytojas Tinklo nuostatuose nurodo, kad mokesčių ėmimo sistema atitinka šiuos reikalavimus(17) .
            62. Tačiau valstybės narės teisės aktuose, į kuriuos perkeliamos direktyvos nuostatos, turi būti nustatytos pagrindinės taisyklės, leidžiančios gauti minimalias geležinkelių infrastruktūros paslaugas ir bendrai apibrėžiančios pagal Direktyvą 2001/14 reikalaujamus mokesčių ėmimo būdus. Tačiau paprastai šioje direktyvoje numatytų mokesčių ėmimo principų taikymas turi būti įgyvendintas reguliacinio ar net administracinio pobūdžio teisės aktuose, šiuo tikslu panaudojant mokesčių sistemą ir Tinklo nuostatus, taikomus konkrečiomis rinkos sąlygomis. Be to, primenu, kad naudojantis minimaliomis infrastruktūros paslaugomis gali būti taikomas grąžos koeficientas ar net antkainiai, „jei rinka pajėgi tai pakelti“ (Direktyvos 2001/14 8 straipsnio 1 dalis).
            63. Teisingumo Teismas, nagrinėdamas trečiąjį Komisijos kaltinimą šioje byloje, turi priimti sprendimą dėl minimalių ribų, t. y. „išlaidų, tiesiogiai turėtų dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos“, išaiškinimo(18) . Tai nėra lengva užduotis atsižvelgiant, pirma, į Direktyvos 2001/14 neapibrėžtumą, antra, į tai, kad siekiant pateikti išaiškinimą reikia remtis ekonominio ir net ekonometrinio pobūdžio sąvokomis ir duomenimis, taip pat, galiausiai, į nagrinėjamos sąvokos teorinių apibrėžimų ir praktinio pritaikymo įvairovę geležinkelių transporto sektoriuje.
            64. Mano nuomone, šiuo atveju galima lengvai nustatyti teisės aktų leidėjo tikslus. Atsižvelgiant į Sąjungos teisės aktų geležinkelių transporto srityje, kuriais siekiama užtikrinti prieigą prie geležinkelių infrastruktūros lygiomis teisėmis ir nediskriminacinėmis sąlygomis, bendrą tikslą, reikalavimą užtikrinti galimybę gauti minimalias paslaugas padengiant išlaidas, „tiesiogiai turėtas naudojant infrastruktūrą“, galima paaiškinti siekiu sudaryti galimybes geležinkelių transportui patenkinti tarptautinio susisiekimo rinkos poreikius ir užtikrinti krovinių vežimo geležinkeliais konkurencingumą kitų transporto rūšių atžvilgiu(19) .
            65. Taigi dėl galimybės patekti į rinką ir konkurencingumo, palyginti tiek su istoriniais geležinkelių operatoriais, tiek su kelių transportu, reikalaujama, kad būtų užtikrinta prieiga prie geležinkelių infrastruktūros nekompensuojant išlaidų, patirtų dėl investicijų į ankstesnę infrastruktūrą, kurių neapmokėjo šiuo metu veiklą vykdančios įmonės arba kurios netaikomos kitoms konkuruojančioms transporto rūšims.
            b) Dėl „išlaidų, tiesiogiai turėtų dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos“
            66. Komisijos teigimu, „išlaidas, tiesiogiai turėtas dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos“, pagal Direktyvos 2001/14 7 straipsnio 3 dalį reikia suprasti kaip ribines išlaidas, patirtas faktiškai suteikus vežimo geležinkeliais paslaugą. Komisija per posėdį patikslino, kad iš esmės tai yra išlaidos, susijusios su geležinkelių bėgių nusidėvėjimu dėl traukinių eismo. Čekijos Respublikos teigimu, išlaidos, į kurias gali būti atsižvelgiama apskaičiuojant mokesčių dydį, yra tokios išlaidos, kurių atžvilgiu galima nustatyti tiesioginį priežastinį ryšį su vežimo geležinkeliais paslauga, t. y. išlaidos, faktiškai patirtos teikiant tokią paslaugą.
            67. Ekonomine prasme ribinės išlaidos yra papildomos išlaidos, patirtos gaminant vieną papildomą gamybos vienetą. Taigi, pritaikius geležinkelių sektoriui, naudojimosi infrastruktūra ribinės išlaidos yra lygios išlaidoms, kurias privalo padengti infrastruktūros valdytojas dėl to, kad papildomas traukinys naudojo konkrečią infrastruktūros dalį, kaip antai geležinkelio atkarpą(20) .
            68. Siekiant nustatyti ribines naudojimosi infrastruktūra išlaidas, gali būti atsižvelgiama tik į kintamąsias išlaidas, susijusias su vežimu. Nuolatinės išlaidos arba kintamosios išlaidos, kurios kinta ne dėl vežimo ir kurias patyrė infrastruktūros valdytojas nepriklausomai nuo eismo intensyvumo, yra negrįžtamos išlaidos (anglų k. sunk costs ), kurios neįtraukiamos į ribinių išlaidų sumą. Vis dėlto, kaip per posėdį pažymėjo Komisija, jei infrastruktūros valdytojas gali padengti tik ribines vežimo išlaidas, jis negalėtų toliau tvariai teikti paslaugų, jei kitos išlaidos, kurias jis turi prisiimti, nebūtų finansuojamos iš kitos veiklos gaunamomis pajamomis arba valstybės ar vietos valdžios institucijų dotacijomis.
            69. Kalbant apie vežimo vienetą, kuriuo remiantis įvairiose Europos valstybėse nustatomos prieigos prie infrastruktūros išlaidos, reikia konstatuoti, kad padėtis šiuo klausimu labai skiriasi. Kaip vienetai, kuriais remiantis galima įvertinti ribines išlaidas, taikomi, pavyzdžiui, „bruto tonkilometriai“, „traukinio kilometras“, „sustojimų stotyse skaičius“, „pervažų skaičius“ ir net keli iš šių kriterijų(21) . Be to, gali būti skirtumų tarp vežimo geležinkeliais rūšių, kaip antai krovinių vežimas, keleivių vežimas ir vežimas priemiestiniais traukiniais.
            70. Taigi akivaizdu, kad nors pakankamai lengva apibrėžti ribines prieigos prie geležinkelių infrastruktūros išlaidas, šį apibrėžimą taikyti konkrečiu atveju yra sunku, kaip matyti iš Komisijos ir valstybių narių ginčų. Iš tikrųjų atrodo, kad kyla abejonių konkrečiai nustatant nuolatinį ar kintamą išlaidų pobūdį ir tai, ar šios išlaidos priklauso nuo vežimo. Todėl, pavyzdžiui, kalbant apie išlaidas, susijusias su remonto ir priežiūros darbais, sniego ir ledo valymu nuo bėgių arba signalizacijos ir saugos sistemų naudojimu, priskyrimas prie kategorijos priklauso nuo subjektyvių vertinimų, kurie daro didelį poveikį ribinių išlaidų nustatymo rezultatui(22) .
            71. Komisija, pripažinusi, kad yra didelių skirtumų valstybėse narėse, 2010 m. pateiktame naujos redakcijos projekte pasiūlė sudaryti elementų, kurie negali būti įtraukti skaičiuojant „ < ... > vežimo geležinkeliais paslaugų tiesiogines išlaidas, susijusias su infrastruktūros nusidėvėjimu“, sąrašą(23) . Šiame sąraše numatyti tokie elementai: „a) viso tinklo pridėtinės išlaidos, įskaitant atlyginimus ir pensijas; b) už kapitalą mokamos palūkanos; c) daugiau kaip dešimtadalis išlaidų, susijusių su tvarkaraščių sudarymu, traukinio linijų paskirstymu, eismo valdymu ir traukinių eismo tvarkymu ir signalizacija; d) informacinės, komunikacijų arba telekomunikacijų įrangos nuvertėjimas; e) išlaidos, susijusios su nekilnojamojo turto valdymu, ypač su žemės ar kito ilgalaikio turto įsigijimu, pardavimu, išmontavimu, nukenksminimu, paruošimu naudoti ar išnuomavimu; f) socialinės paslaugos, mokyklos, darželiai ir restoranai; g) išlaidos, susijusios su stichinėmis nelaimėmis, avarijomis ir paslaugų teikimo sutrikimais“(24) .
            72. Tačiau šis sąrašas buvo išbrauktas per teisėkūros procedūrą. Pakeistos naujos redakcijos teksto 31 straipsnio 3 dalyje numatyta, kad anksčiau nei po 30 mėnesių nuo šios direktyvos įsigaliojimo dienos „Komisija patvirtina priemones, kuriose išdėstoma tiesioginių eksploatuojant traukinius patirtų išlaidų apskaičiavimo metodika“(25) . Reikia pabrėžti, kad teisės aktų leidėjas neįtraukė Komisijos pasiūlytos nuostatos dėl išlaidų, „susijusių su infrastruktūros nusidėvėjimu“.
            73. Galiausiai pažymėtina, kad faktinės ribinės naudojimosi geležinkelių infrastruktūra išlaidos taip pat priklauso nuo traukinio, lokomotyvo ir bėgių kokybės. Tačiau Direktyvos 2001/14 nuostatomis ribojamos galimybės atsižvelgti į visas individualias aplinkybes, susijusias vežimu. Iš tiesų pagal šios direktyvos 8 straipsni o 3 dalį bet kurio infrastruktūros valdytojo už lygiavertį naudojimąsi jo valdoma infrastruktūra taikomi vidutiniai ir ribiniai mokesčiai turi būti panašaus dydžio. Todėl, manau, galima daryti išvadą, kad neįmanoma taikyti ribinių išlaidų principo siaurąja prasme, nes nustatant mokesčius negali būti visiškai atsižvelgta į skirtumus, susijusius su skirtingais naudojimo būdais.
            74. Dėl ribinių išlaidų nustatymo metodikos reikia pažymėti, kad šiuo klausimu nėra vienodo požiūrio. Todėl susiduriama su dideliais sunkumais siekiant surinkti patikimus ir išsamius statistinius duomenis. Tačiau ekonometriniai tyrimai rodo, kad ribinių naudojimosi geležinkelių infrastruktūra išlaidų norma yra gana pastovi. Todėl, nors pagal statistinius duomenis neįmanoma apskaičiuoti ribinių išlaidų, šiuo tikslu galima remtis vertinimu, atitinkančiu, pavyzdžiui, apie 20 % visų infrastruktūros finansavimo išlaidų (anglų k. full financial costs ).
            75. Todėl dėl Direktyvos 2001/14 neapibrėžtumo ir dėl to, kad nėra tikslaus „išlaidų, tiesiogiai turėtų dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos“ sąvokos apibrėžimo bei Sąjungos teisės nuostatos, kurioje būtų tiksliai nurodytos su šia sąvoka nesusijusios išlaidos, valstybės narės pagal šiuo metu galiojančią Sąjungos teisę turi tam tikrą diskreciją ekonomikos srityje, kad būtų perkelta ir taikoma minėta sąvoka. Atsižvelgiant į labai techninį problemos pobūdį ir į tai, kad atlikti įvairūs ekspertų tyrimai siekiant Sąjungoje nustatyti bendrą apibrėžtį ir metodiką, pažymėtina, kad Teisingumo Teismas negali pateikti naudingų paaiškinimų šiuo klausimu. Bet kuriuo atveju man atrodo, kad nėra prasmės bandyti nustatyti šios Sąjungos teisės sąvokos teisinės reikšmės, nes tai yra ekonomikos mokslo sąvoka, kurią taikant kyla didelių praktinių sunkumų.
            76. Tačiau, net jei man neatrodo, kad galima apibrėžti, išsamiai išvardijant, tai, ką apima ar ko neapima „išlaidų, tiesiogiai turėtų dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos“ sąvoka, valstybėse narėse šiuo atžvilgiu taikomos apibrėžtys tam tikrais atvejais apima išlaidas, kurios akivaizdžiai viršija Direktyvos 2001/14 sąvokos ribas. Todėl per procedūrą dėl įsipareigojimų neįvykdymo reikia išsiaiškinti, ar pagal ginčijamas valstybės narės teisės nuostatas galima apskaičiuojant už minimalų prieigos paketą ir prieigą prie geležinkelių infrastruktūros objektų nustatomus mokesčius įtraukti elementus, kurie akivaizdžiai nėra išlaidos, tiesiogiai turėtos dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos.
            c) Dėl tariamo pažeidimo
            77. Atrodo, kad šioje byloje Komisija ir Čekijos Respublika iš esmės nesutaria dėl to, kokios tiksliai išlaidos gali būti laikomos tiesiogiai patirtomis dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos, o ne dėl teorinio šios sąvokos apibrėžimo, net jei atrodo, kad dėl šios valstybės narės nurodyto reikalavimo nustatyti priežastinį ryšį reikia palyginti situaciją, kai infrastruktūros dalis suteikiama naudoti vežimui, su situacija, kai ši infrastruktūra yra nenaudojama, o ne nustatyti ribines išlaidas ekonomine prasme.
            78. Ieškinyje Komisija iš esmės tvirtina, kad Čekijos Respublikoje mokesčiai už minimalų prieigos paketą ir prieigą prie geležinkelių infrastruktūros objektų nėra lygūs išlaidoms, tiesiogiai turėtoms dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos. Dublike ji patikslino, kad kalbama apie ribines išlaidas, patirtas faktiškai suteikus vežimo geležinkeliais paslaugą, kurios yra kintamosios (svyruojančios) išlaidos ir keičiasi priklausomai nuo faktinio vežimo geležinkeliais paslaugos suteikimo. Be to, Komisija mano, kad reikia atskirti „išlaidas, tiesiogiai turėtas dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos“, ir „išlaidas, tiesiogiai susijusias su veikla ar turtu, būtinu traukiniui važiuoti atitinkamais geležinkelio bėgiais“, nes, jos teigimu, antroji sąvoka yra per plati, palyginti su pirmąja.
            79. Tačiau manau, kad Komisijos požiūris grindžiamas pernelyg siauru Direktyvos 2001/14 7 straipsnio 3 dalies aiškinimu. Todėl, pavyzdžiui, Komisija nori išbraukti visas išlaidas, susijusias su signalizacija, eismo valdymu, darbuotojais ir sauga. Tačiau Čekijos Respublika teisingai tvirtina, kad tokios išlaidos iš dalies priklauso nuo eismo intensyvumo ir kad negalima pritarti Komisijos, kuri, atrodo, pripažįsta, jog gali nebūti išlaidų, tiesiogiai patirtų dėl tam tikros paslaugos, požiūriui(26) .
            80. Komisija visų pirma kaltina Čekijos Respubliką tuo, kad įtraukė bendrąsias išlaidas į išlaidas, į kurias atsižvelgiama apskaičiuojant išlaidas, tiesiogiai turėtas dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos. Jos teigimu, Čekijos teisės aktuose taip pat neapibrėžtos tokios išlaidos, o mokesčiai apskaičiuojami pagal išlaidų paskirstymo modelį, numatytą Nutarime Nr. 501/2005, kuriuo nustatomos geležinkelių valdytojo išlaidos, susijusios su geležinkelių eksploatavimu ir veikimo užtikrinimu, atnaujinimu bei plėtra.
            81. Čekijos Respublikos teigimu, tvarka, pagal kurią valdytojas, atsižvelgdamas tik į išlaidas, tiesiogiai turėtas dėl vežimo geležinkeliais paslaugos, nustato mokesčių dydį, išplaukia iš Įstatymo dėl geležinkelių 34c straipsnio, skaitomo kartu su 2010–2011 m. geležinkelių tinklo nuostatais. Pagal šį dokumentą mokesčių dydis už naudojimąsi vežimo paslauga priklauso nuo traukinio tipo, jo svorio ir nuvažiuoto atstumo. Pagal kainos už naudojimąsi vežimo paslauga apskaičiavimo metodą atsižvelgiama į konkrečias taisykles, taip pat į reguliavimo institucijos nustatytą mokesčių nustatymo sistemą, išlaidas, susijusias su paslaugos teikimu, išreikštas traukinio kilometrais, tiesiogiai paslaugos teikimui priskiriamas išlaidas, faktiškai patirtas dėl vežimo geležinkeliais, išreikštas bruto tonkilometriais, ir papildomas išlaidas, tiesiogiai susijusias su naudojimusi vežimo paslauga.
            82. Dėl Nutarimo Nr. 501/2005 Čekijos Respublika tvirtina, kad šis teisės aktas nėra pagrindas nustatyti mokesčius už naudojimąsi infrastruktūra, o tik susijęs su geležinkelio infrastruktūros operatoriaus, t. y. valstybės įstaigos, atsakingos už geležinkelių valdymą, iki 2008 m. liepos 1 d. patirtų išlaidų nustatymu. Tačiau valstybė narė, neginčydama, kad bendrosios išlaidos įtraukiamos skaičiuojant išlaidas pagal minėtą nutarimą, pabrėžia, kad jos nėra Direktyvos 2001/14 7 straipsnio 3 dalyje numatytų mokesčių dalis.
            83. Dėl Direktyvos 2001/14 7 straipsnio 3 dalyje įtvirtinto reikalavimo mokesčio dydį apriboti išlaidomis, tiesiogiai turėtomis dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos, perkėlimo man atrodo, kad į Čekijos teisės nuostatas, t. y. į pajėgumus skirstančios įstaigos parengtus Tinklo nuostatus, įtraukti visi elementai, kad infrastruktūros valdytojas ir reguliavimo institucija galėtų nustatyti mokesčius pagal minėtą reikalavimą. Kalbant apie konkretų šių elementų taikymą, pažymėtina, kad Komisija nepateikė konkrečių pavyzdžių, susijusių su tuo, kad Čekijos Respublikoje prieigos prie geležinkelių infrastruktūros mokesčiai būtų nustatomi nesilaikant minėto reikalavimo. Be to, manau, Komisijai taip pat nepavyko įrodyti, kad šios valstybės narės pateiktas nacionalinės teisės nuostatų aiškinimas yra klaidingas. Tačiau pagal nusistovėjusią teismo praktiką per procedūrą dėl įsipareigojimų neįvykdymo Komisija turi pateikti visus reikiamus įrodymus, kad Teisingumo Teismas galėtų pripažinti nurodytą įsipareigojimų neįvykdymą(27) .
            84. Dėl šių priežasčių siūlau Teisingumo Teismui atmesti trečiąjį Komisijos kaltinimą.
            D – Dėl ketvirtojo kaltinimo, susijusio su veiklos rezultatų gerinimo sistemos nebuvimu 
            1. Šalių argumentai
            85. Komisija tvirtina, kad Čekijos Respublika, nenustatydama veiklos rezultatų gerinimo sistemos, kuria geležinkelio įmonės ir infrastruktūros valdytojas būtų skatinami mažinti sutrikimų skaičių ir gerinti geležinkelių tinklo veiklą, neįvykdė įsipareigojimų pagal Direktyvos 2001/14 11 straipsnio 1 ir 2 dalis. Jos teigimu, Valstybinio transporto infrastruktūros fondo įstatymu nebuvo perkeltas direktyvos 11 straipsnis. Komisija priduria, kad skatinamųjų priemonių sistema turi būti mokesčių sistemos dalis.
            86. Čekijos Respublika tvirtina, kad, atsižvelgiant į suderinimo laipsnį Sąjungos lygiu, Komisija neįrodė, kad Geležinkelių tinklo nuostatais, grindžiamais Įstatymo dėl geležinkelių 34c straipsniu, nustatyta veiklos rezultatų gerinimo sistema yra nepakankama. Čekijos Respublika priduria, kad ji yra įtvirtinusi veiklos rezultatų gerinimo sistemą tiek dėl vežėjų, tiek dėl infrastruktūros valdytojų.
            87. Dublike Komisija tvirtina, kad kompensavimo sistema, kurią nurodo Čekijos Respublika, yra neprivaloma, priešingai, nei numatyta Direktyvos 2001/14 11 straipsnyje.
            88. Galiausiai Čekijos Respublika triplike priduria, kad Įstatymo dėl geležinkelių 34c straipsnio 2 dalies k punktas 2011 m. buvo papildytas Įstatymu Nr. 134/2011 Sb. ( zákon č. 134/2011 Sb. ) aiškiai nustatant, kad dabar Geležinkelių tinklo nuostatuose turi būti numatytas „finansinių paskatų pajėgumus skirstančiai įstaigai ir vežėjui, siekiant mažinti infrastruktūros sutrikimus ir didinti jos pralaidumą sudarant vežimo geležinkeliais paslaugų sutartis, sistemos nustatymas; ši sistema gali apimti baudas ir kompensacijas“.
            89. Ispanijos Karalystė tvirtina, kad reikia ištirti kiekvieną konkrečią priemonę ir išnagrinėti, ar atsižvelgiant į visą infrastruktūros mokesčių sistemą šios priemonės yra veiksmingos mažinant sutrikimus ir gerinant geležinkelių tinklo veiklą, nes tai yra Direktyva 2001/14 siekiamas tikslas.
            2. Ketvirtojo kaltinimo nagrinėjimas
            90. Pirmiausia reikia pažymėti, kad ketvirtasis Komisijos kaltinimas, susijęs su priemonėmis, kuriomis geležinkelio įmonės ir infrastruktūros valdytojas skatinami taikant „veiklos rezultatų gerinimo sistemą“ mažinti sutrikimų skaičių ir gerinti geležinkelių tinklo veiklą, iš esmės yra tapatus antrajam kaltinimui minėtoje byloje Komisija prieš Ispaniją . Dėl šios priežasties reikia remtis šioje byloje pateiktoje išvadoje išdėstytais teisiniais argumentais(28) .
            91. Manau, kad pasibaigus pagrįstoje nuomonėje nurodytam terminui Čekijos Respublika nebuvo įgyvendinusi geležinkelio įmonių ir infrastruktūros valdytojų veiklos rezultatų gerinimo sistemos pagal Direktyvos 2001/14 11 straipsnio reikalavimus. Šios valstybės narės nurodytos teisės aktų ir sutarčių nuostatos, net jei jos galėtų būti laikomos priemonėmis, kuriomis skatinamos tokios įmonės, ir būtų taikytos reikiamu metu, nesudaro nuoseklios ir skaidrios visumos mokesčių už naudojimąsi infrastruktūra ėmimo sistemoje.
            92. Kaip teisingai pažymėjo Komisija, Valstybinio transporto infrastruktūros fondo įstatymu neperkeliamas Direktyvos 2001/14 11 straipsnis, o jo 2 straipsnyje tik numatytas finansinių priemonių skyrimas siekiant išlaikyti ir gerinti geležinkelių infrastruktūros būklę. Kadangi šiame įstatyme tik numatyta galimybė skirti baudas neįvykdžius įsipareigojimų, kuriais siekiama užtikrinti tinklo veikimą, arba nesiėmus priemonių jo sutrikimams ištaisyti, Įstatymo dėl geležinkelių 51 straipsnio 1–4 ir 6–8 dalimis nesukuriama veiklos rezultatų gerinimo sistema mokesčių už naudojimąsi infrastruktūra sistemoje pirma nurodytu aspektu. Ši išvada negali būti paneigta įstatymo nuostata, priimta 2011 m., t. y. pasibaigus Komisijos pagrįstoje nuomonėje nurodytam terminui.
            93. Dėl šių priežasčių siūlau Teisingumo Teismui pritarti ketvirtajam Komisijos kaltinimui.
            E – Dėl penktojo kaltinimo, susijusio su reguliavimo institucijos kompetencijos neturėjimu 
            1. Šalių argumentai
            94. Komisija tvirtina, kad Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 5 dalimi siekiama sudaryti galimybę reguliavimo institucijai visiškai nepriklausomai priimti sprendimą ir greitai bei veiksmingai imtis tinkamų priemonių rinkos veikimo trūkumams pašalinti. Komisijos teigimu, Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 6 dalyje nenumatyta galimybė vykdyti administracinę reguliavimo institucijos sprendimų kontrolę, o aiškiai įtvirtinta tik galimybė vykdyti teisminę kontrolę. Tačiau iš Įstatymo dėl geležinkelių 56 straipsnio c punkto matyti, kad Geležinkelių tarnybos, kuri yra reguliavimo institucija, sprendimas turi būti ginčijamas pateikiant administracinį skundą Transporto ministerijai, o tai prieštarauja Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 5 daliai.
            95. Be to, Komisija tvirtina, kad Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 5 dalį reikia aiškinti taip, kad reguliavimo institucija priima sprendimą ir imasi priemonių dėl visų tos direktyvos 30 straipsnyje numatytų klausimų, ypač nurodytų šio straipsnio 2 ir 3 dalyse. Tačiau Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnyje aiškiai nustatyta, kad Geležinkelių tarnyba turi teisę pareiškėjo prašymu peržiūrėti i) Geležinkelių tinklo nuostatus ir ii) geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo procesą. Komisija daro išvadą, kad ši tarnyba neturi teisės priimti sprendimų ar imtis taisomųjų priemonių dėl visų Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytų klausimų, pavyzdžiui, dėl mokesčių už naudojimąsi infrastruktūra, kuriuos pareiškėjas privalo arba gali privalėti sumokėti, dydžio ar struktūros, kaip numatyta šios direktyvos 30 straipsnio 2 dalies e punkte.
            96. Galiausiai Komisija tvirtina, kad Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 3 dalyje reikalaujama, kad dėl šioje nuostatoje numatytų klausimų reguliavimo institucija imtųsi veiksmų savo iniciatyva, o Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnyje numatyta, kad Geležinkelių tarnyba imasi veiksmų tik kandidato prašymu.
            97. Čekijos Respublika, pirmiausia, atsako, kad Direktyva 2001/14 nedraudžiama, kad reguliavimo institucijos sprendimai prieš galimą nagrinėjimą teisme būtų privalomai nagrinėjami kitos nepriklausomos vykdomosios valdžios institucijos.
            98. Konkrečiai kalbant, reikalavimų, susijusių su administracinės procedūros vidaus organizavimu, negalima nustatyti iš Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 6 dalies. Valstybės narės iš esmės gali laisvai nustatyti procesines taisykles.
            99. Antra, dėl reguliavimo institucijos kompetencijos Čekijos Respublika primena, kad per procedūrą dėl įsipareigojimų neįvykdymo pagal SESV 258 straipsnį Komisija turi įrodyti nurodytą įsipareigojimų neįvykdymą. Tačiau ji, be Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 2 dalies e punkto, nenurodė jokios kitos nuostatos, kuri buvo netinkamai perkelta atsižvelgiant į Geležinkelių tarnybos įgaliojimų apimtį. Todėl Čekijos Respublika siūlo nagrinėti tik Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 2 dalies e punkto perkėlimą kaip vienintelį pagrindą, suformuluotą pakankamai tiksliai pagal Teisingumo Teismo praktiką.
            100. Šiuo klausimu Čekijos Respublika tvirtina, kad Geležinkelių tarnybos kompetencija, kiek tai susiję su Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 2 dalies e punktu, visiškai nustatyta Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnyje, aiškinamame atsižvelgiant į 34c straipsnio 2 dalį. Remiantis minėtomis nuostatomis darytina išvada, kad tos tarnybos įgaliojimai apima mokesčių dydžio arba mokesčių už naudojimąsi infrastruktūra struktūros peržiūrėjimą. Čekijos Respublikos teigimu, jei reguliavimo institucijai suteikti reikiami įgaliojimai imtis priemonių, kaip tai suprantama pagal Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 2 dalies e punktą, būtų logiška, kad jai suteikti reikiami įgaliojimai savo iniciatyva pradėti peržiūros procedūrą vykdant valstybinę priežiūrą.
            101. Dublike Komisija pažymi, kad Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnyje aiškiai nustatyta, kad Geležinkelių tarnybos kompetencija apsiriboja Geležinkelių tinklo nuostatų ir geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo proceso peržiūra. Jos teigimu, darytina išvada, kad Geležinkelių tarnybos kompetencija neatitinka kompetencijos, kurią privalo turėti reguliavimo institucija pagal Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 5 dalį.
            102. Galiausiai Čekijos Respublika triplike tvirtina, kad Komisijos kaltinimai, išskyrus susijusį su reguliavimo institucijos kompetencija dėl mokesčių dydžio, turi būti pripažinti nepriimtinais. Šiuo atžvilgiu ji teigia, kad ieškinyje Komisija apibrėžė kaltinimo dalyką taip pat kaip ir pagrįstoje nuomonėje, t. y. nurodė tik kompetencijos sritį dėl mokesčio dydžio. Tačiau dublike Komisija išplėtė kaltinimus dėl direktyvos 30 straipsnio 5 dalies perkėlimo, kiek tai susiję su pagrįstoje nuomonėje bei ieškinyje nurodytais kaltinimais, ir pateikė penkis papildomus kaltinimus dėl teisės į teisingą procesą pažeidimo(29) .
            2. Penktojo kaltinimo nagrinėjimas
            a) Dėl pirmos dalies
            103. Penktojo kaltinimo pirma dalimi Komisija kaltina Čekijos Respubliką, kad pagal Įstatymo dėl geležinkelių 56 straipsnį Transporto ministerija yra peržiūros institucija dėl reguliavimo institucijos, t. y. Geležinkelių tarnybos, sprendimų.
            104. Komisijos teigimu, toks išankstinis administracinis skundas prieštarauja Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 5 daliai, nes pagal šią nuostatą neleidžiama vykdyti administracinės reguliavimo institucijos sprendimų kontrolės. Čekijos Respublika tvirtina priešingai, kad pagal Direktyvą 2001/14, aiškinamą atsižvelgiant į valstybių narių procesinės autonomijos principą, neprieštaraujama, kad reguliavimo institucijos sprendimai prieš galimą nagrinėjimą teisme būtų privalomai peržiūrimi kitos administracinės institucijos.
            105. Manau, kad nagrinėjama nacionalinė nuostata neatitinka Direktyvos 2001/14 nuostatų.
            106. Pirma, mano nuomone, nagrinėjama nacionalinė nuostata prieštarauja Direktyvos 2001/ 14 30 straipsnio 5 ir 6 dalių sandarai, kuri grindžiama tuo, kad reguliavimo institucijos priimtam sprendimui taikoma tik teisminė kontrolė, o ne išankstinė administracinė kontrolė, net jei tokia galimybė nėra aiškiai atmesta.
            107. Antra, reikia pažymėti, kad pagal Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 1 dalį valstybės narės įsteigia vieną reguliavimo instituciją, o ne kelias institucijas. Nors pagal minėtą nuostatą Čekijos Respublika galėjo nustatytas reguliavimo institucijos užduotis pavesti Transporto ministerijai, o ne Geležinkelių tarnybai, tai nėra jos pasirinkta galimybė, kaip ji pati prisipažino.
            108. Trečia, Komisija teisingai tvirtina, kad reguliavimo institucija turi turėti galimybę greitai ir veiksmingai imtis tinkamų priemonių geležinkelių rinkos veikimo trūkumams pašalinti. Manęs neįtikina Čekijos Respublikos argumentas, kad atliekant administracinę reguliavimo institucijos priimtų sprendimų kontrolę buvo sudaryta galimybė didelę skundų dalį išnagrinėti greičiau nei nagrinėjant teismine tvarka. Iš tiesų, jei vykdant tokią kontrolę tik patikrinamas reguliavimo institucijos sprendimų teisėtumas, man atrodo, tai yra papildomas etapas prieš teisminę kontrolę. Tačiau jei Transporto ministerija turi teisę keisti sprendimus ir tokiu būdu peržiūrėti reguliavimo institucijos vertinimus, ji turėtų būti laikoma aukštesnio lygmens reguliavimo institucija administracinėje hierarchijoje, o man neatrodo, kad tai atitinka Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 1 dalies tekstą ir sandarą.
            109. Dėl šių priežasčių siūlau Teisingumo Teismui pritarti penktojo Komisijos kaltinimo pirmai daliai.
            b) Dėl antros dalies
            110. Ieškinyje pateikto penktojo kaltinimo antra dalimi Komisija kaltina Čekijos Respubliką, kad ši nesuteikė reguliavimo institucijai visos kompetencijos, kurią tokia institucija turi turėti pagal Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 5 dalį.
            111. Kaip ką tik nurodžiau šios išvados 102 punkte, Čekijos Respublikos teigimu, Komisijos kaltinimai, išskyrus susijusį su reguliavimo institucijos kompetencija dėl mokesčių dydžio, turi būti pripažinti nepriimtinais.
            112. Visų pirma reikia priminti, kad iš Teisingumo Teismo procedūros reglamento(30) 38 straipsnio 1 dalies c punkto, išaiškinto šio teismo, matyti, jog kiekviename ieškinyje turi būti aiškiai ir tiksliai nurodytas ginčo dalykas ir pagrindų, kuriais remiamasi, santrauka, kad atsakovui būtų sudaryta galimybė pasirengti gynybai, o Teisingumo Teismui – vykdyti jam pavestą kontrolę. Iš to išplaukia, kad esminės faktinės ir teisinės aplinkybės, kuriomis grindžiamas ieškinys, turi būti nuosekliai išdėstytos ir suprantamos iš paties ieškinio teksto ir kad jame pateikiamus reikalavimus reikia suformuluoti nedviprasmiškai, kad Teisingumo Teismas nepriimtų sprendimo ultra petita  arba apskritai nespręstų dėl kaltinimo(31) .
            113. Teisingumo Teismas taip pat yra nusprendęs, kad pagal SESV 258 straipsnį pareikštame ieškinyje kaltinimai turi būti pateikti nuosekliai ir tiksliai, kad leistų valstybei narei ir Teisingumo Teismui tiksliai suvokti nurodyto Sąjungos teisės pažeidimo apimtį, o tai yra būtina sąlyga tam, kad minėta valstybė narė galėtų naudingai pateikti savo gynybos argumentus, o Teisingumo Teismas galėtų patikrinti nurodyto įsipareigojimų neįvykdymo buvimą(32) .
            114. Dėl reguliavimo institucijos kompetencijos Komisija ieškinyje nurodė, kad Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 5 dalį reikia aiškinti taip, kad reguliavimo institucija turi turėti galimybę priimti sprendimą ir imtis priemonių dėl visų klausimų, numatytų šios direktyvos 30 straipsnyje, ypač nurodytų šio straipsnio 2 ir 3 dalyse. Tačiau ji savo teiginiuose nurodė tik šios direktyvos 2 dalies e punkte numatytą kompetenciją, susijusią su mokesčių už naudojimąsi infrastruktūra dydžiu ir struktūra, ir tariamą Čekijos reguliavimo institucijos negalėjimą imtis veiksmų savo iniciatyva.
            115. Net jei ieškinio penktojo kaltinimo antra dalis gali būti aiškinama kaip apimanti visus klausimus, susijusius su Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 5 dalies taikymo sritimi, o minėti aspektai nurodomi tik kaip pavyzdys, reikia konstatuoti, kad ieškinys neatitinka priimtinumo reikalavimų, nustatytų pirma primintoje Teisingumo Teismo praktikoje, nes nėra pakankamai motyvų, kad būtų galima įrodyti nurodytą pažeidimą.
            116. Todėl siūlau Teisingumo Teismui pripažinti penktojo Komisijos kaltinimo antrą dalį nepriimtina tiek, kiek įsipareigojimų pagal Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 5 dalį neįvykdymas grindžiamas kitais argumentais nei susiję su mokesčių už naudojimąsi infrastruktūra dydžio ir struktūros kontrole bei reguliavimo institucijos teise imtis veiksmų savo iniciatyva.
            117. Iš esmės dėl reguliavimo institucijos teisės imtis veiksmų savo iniciatyva esmės Komisija tvirtina, kad Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnyje numatyta, kad Geležinkelių tarnyba imasi veiksmų tik pareiškėjo prašymu, nors Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 3 dalimi reikalaujama, kad reguliavimo institucija imtųsi veiksmų savo iniciatyva. Valstybės narės teigimu, Valstybinės priežiūros įstatyme Nr. 552/1991 su pakeitimais, skaitomame kartu su Įstatymo dėl geležinkelių 58 straipsniu, numatyta, kada ir (arba) kokiu pagrindu reguliavimo institucija gali imtis veiksmų, o Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnio 3 dalyje numatyta veiksmų tvarka, kai nustatomas pažeidimas.
            118. Komisijos kritika grindžiama Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnio aiškinimu, pagal kurį, kaip ir šio straipsnio 1 ir 2 dalyse numatytų procedūrų Geležinkelio tarnyboje, pradedamų asmens, pateikusio paraišką skirti pajėgumus, atveju, šio straipsnio 3 dalies taikymas taip pat priklauso nuo tokio prašymo(33) .
            119. Tačiau Čekijos Respublika ginčija tokį nacionalinės nuostatos aiškinimą ir teigia, kad valstybinė priežiūra geležinkelių srityje vykdoma remiantis Įstatymo dėl geležinkelių 58 straipsnio 2 dalimi, pagal kurią reguliavimo institucija tikrina, „ar geležinkelių savininkas, geležinkelių valdytojas ir vežėjas laikosi įstatyme numatytų pareigų eksploatuojant geležinkelius ir teikiant vežimo paslaugas ir jas vykdo“.
            120. Šios valstybės narės teigimu, minėta nuostata, skaitoma kartu su Įstatymu Nr. 552/1991 su pakeitimais, kuriuo institucijoms, turinčioms kompetenciją vykdyti valstybinę priežiūrą, suteikiami įgaliojimai atlikti tikrinimus ir jais remiantis pradėti pažeidimo procedūrą, imtis taisomųjų priemonių arba skirti baudas už administracinius pažeidimus, nustatoma reguliavimo institucijos kompetencija savo iniciatyva priimti Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnio 3 dalyje nurodytus sprendimus.
            121. Šiuo atžvilgiu vėl primenu, kad pagal nusistovėjusią teismo praktiką per procedūrą dėl įsipareigojimų neįvykdymo būtent Komisija turi pateikti visus reikiamus įrodymus, kad Teisingumo Teismas galėtų pripažinti nurodytą įsipareigojimų neįvykdymą. Man atrodo, neginčijama, kad įsipareigojimų neįvykdymo pripažinimas neturėtų būti grindžiamas atskiros nacionalinės teisės nuostatos aiškinimu, net jei, Komisijos žodžiais, ši nuostata „logiškai ir sistemingai“ išplaukia iš pirma išdėstytų to paties straipsnio nuostatų, nes valstybė narė atkakliai ginčija tokį aiškinimą ir remiasi bendresnio pobūdžio nuostatomis, pagal kurias, atrodo, turėtų būti aiškinama priešingai. Todėl manau, kad Komisijai nepavyko pakankamai teisiškai įrodyti, kad Geležinkelių tarnyba neturi teisės imtis veiksmų savo iniciatyva.
            122. Be to, Komisija tvirtina, kad reguliavimo institucija neturi teisės priimti sprendimų ar imtis taisomųjų priemonių dėl visų Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 2 ir 3 dalyse nurodytų klausimų, pavyzdžiui, dėl mokesčių už infrastruktūros naudojimą, kuriuos pareiškėjas privalo arba gali privalėti sumokėti, dydžio ar struktūros, kaip numatyta šios direktyvos 30 straipsnio 2 dalies e punkte.
            123. Dėl Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 2 ir 3 dalių primenu, kad, mano nuomone, Komisijos ieškinys priimtinas, kiek jis susijęs su mokesčių už naudojimąsi infrastruktūra dydžio ir struktūros kontrole.
            124. Tokiomis aplinkybėmis Čekijos Respublika atsakė, kad, viena vertus, pagal Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnio 1 ir 3 dalis, skaitomas kartu su 34c straipsnio 2 dalimi, Geležinkelių tarnyba, peržiūrėdama Geležinkelių tinklo nuostatuose išdėstytus kriterijus, turi teisę išnagrinėti informaciją apie tarifą už infrastruktūros pajėgumų paskirstymą ir tarifo už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra nustatymą. Kita vertus, konkretus mokesčio, kurį turi sumokėti konkreti vežimo įmonė, dydis peržiūrimas remiantis šio įstatymo 34g straipsnio 2 ir 3 dalimis. Pagal šias nuostatas Geležinkelių tarnyba turi teisę peržiūrėti geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo procesą, kurį vykdant, remiantis aiškiomis įstatymo nuostatomis, būtina nustatyti konkretų prieigos prie infrastruktūros mokesčio dydį.
            125. Be to, Čekijos Respublikos teigimu, Geležinkelių tinklo nuostatų kriterijai nustatyti Įstatymo dėl geležinkelių 34c straipsnio 2 dalyje. Tarp šių kriterijų yra, be kita ko, informacija apie kainą už geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymą ir mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra dydžio nustatymą.
            126. Čekijos Respublika teisingai tvirtina, kad informacija apie kainą ir mokesčius yra tik kitas būdas nurodyti mokesčių už naudojimąsi infrastruktūra, kuriuos reikalaujama arba gali būti reikalaujama sumokėti, dydį. Be to, Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnyje nurodyti kainų nustatymo būdai, už kurių peržiūrėjimą atsakinga reguliavimo institucija, apima mokesčių už naudojimąsi infrastruktūra sandarą.
            127. Iš pirmo žvilgsnio neatrodo, kad minėtos nacionalinės nuostatos yra nepakankamos atsižvelgiant į Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 2 dalies e punktą. Iš tiesų reguliavimo institucija turi įgaliojimus priimti sprendimus dėl Tinklo nuostatų, įskaitant jame išdėstytus kriterijus, pakeitimo arba geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, ypač dėl kainos nustatymo būdų. Žinoma, šiuo tikslu numatytos procedūrinės taisyklės, ypač 15 dienų terminas skundams paduoti, gali susilpninti šią išvadą. Tačiau Komisija šį aspektą nurodė ne ieškinyje, o tik pavėluotai dublike. Iš to darytina išvada, kad Komisijai nepavyko pakankamai teisiškai įrodyti nurodyto įsipareigojimų dėl reguliavimo institucijos kompetencijos, kiek tai susiję su mokesčių už infrastruktūros naudojimą dydžiu ar struktūra, neįvykdymo.
            128. Dėl šių priežasčių siūlau Teisingumo Teismui atmesti Komisijos penktojo kaltinimo antrą dalį kaip iš dalies nepriimtiną ir iš dalies nepagrįstą.
            F – Dėl šeštojo kaltinimo, susijusio su Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalyje nurodytos institucijos nebuvimu 
            1. Šalių argumentai
            129. Komisija tvirtina, kad Čekijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų pagal Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalį, nes Čekijos Respublikoje nėra institucijos, kaip antai nurodytosios minėtoje nuostatoje, kuri vykdytų numatytas užduotis.
            130. Iš Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalies pirmos pastraipos matyti, kad prižiūrėti konkurenciją geležinkelių paslaugų rinkose gali būti pavesta pagal Direktyvos 2000/14 30 straipsnį įsteigtai reguliavimo institucijai arba bet kuriai kitai tokį pat nepriklausomumo laipsnį turinčiai institucijai. Abiem atvejais tokia institucija privalo atitikti Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalies antroje pastraipoje nurodytus reikalavimus, t. y. turi būti įsteigta pagal Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 1 dalyje išdėstytas taisykles, nagrinėti pareiškėjų skundus ir gavusi skundą arba savo iniciatyva spręsti dėl tinkamų priemonių nepageidaujamiems reiškiniams rinkose pašalinti.
            131. Šiuo atžvilgiu Komisija nurodo, kad Čekijos Respublikoje konkurenciją geležinkelių paslaugų rinkose prižiūri Konkurencijos apsaugos tarnyba, kurios kompetencija nustatyta Įstatymu dėl Konkurencijos apsaugos tarnybos kompetencijos.
            132. Tačiau iš minėto įstatymo matyti, kad minėtos tarnybos kompetencija apsiriboja klausimais, tiesiogiai susijusiais su konkurencija geležinkelių paslaugų rinkoje. Komisija daro išvadą, kad ši institucija nevykdo visų funkcijų, kurias turėtų vykdyti pagal Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalies antrą pastraipą, todėl jos negalima laikyti institucija, atliekančia šioje nuostatoje nurodytas funkcijas. Komisija konkrečiai tvirtina, kad ši tarnyba negali priimti sprendimo dėl kiekvieno pareiškėjų, manančių, kad su jais buvo neteisingai pasielgta, jie buvo diskriminuojami ar kitaip nukentėjo, skundo ir negali gavusi skundą arba savo iniciatyva nuspręsti dėl tinkamų priemonių nepageidaujamiems reiškiniams šiose rinkose pašalinti.
            133. Čekijos Respublika visų pirma tvirtina, kad šis pagrindas turi būti pripažintas nepriimtinu. Iš tiesų Komisija kaltinimą dėl Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalies pažeidimo, t. y. kad Konkurencijos apsaugos tarnyba neturi kompetencijos vykdyti Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalies antroje pastraipoje numatytų funkcijų, nurodė tik ieškinyje ir taip atėmė galimybę naudingai atsakyti į šią kritiką iki ieškinio pareiškimo, kaip nurodyta nusistovėjusioje Teisingumo Teismo praktikoje.
            134. Čekijos Respublika tvirtina, kad Komisija pirmą kartą nuo procedūros pradžios ieškinyje nurodė, kad Konkurencijos apsaugos tarnyba neturi kompetencijos ne dėl Direktyvos 2000/14 30 straipsnyje numatytų funkcijų, kaip teigė pagrįstoje nuomonėje, o dėl Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalies.
            2. Šeštojo kaltinimo nagrinėjimas
            135. Kaip ir Čekijos Respublika, manau, kad šeštasis Komisijos kaltinimas turi būti pripažintas nepriimtinu atsižvelgiant į minėtą teismo praktiką(34) .
            136. Pagrįstoje nuomonėje Komisija iš tiesų nurodė Direktyvos 91/440 10 straipsnio 7 dalį ir kaltino Čekijos Respubliką, kad ši neįvykdė iš jos kylančių įsipareigojimų. Tačiau, pirma, Komisijos kaltinimas buvo grindžiamas tvirtinimu, kad Konkurencijos apsaugos tarnyba negali vykdyti reguliavimo institucijos funkcijų, nes geležinkelių direktyvomis neleidžiama šių funkcijų paskirstyti kelioms institucijoms. Antra, valstybė narė buvo kaltinama tuo, kad Konkurencijos apsaugos tarnyba neturi visos kompetencijos, nurodytos Direktyvos 2001/14 30 straipsnyje.
            137. Dėl šių priežasčių siūlau Teisingumo Teismui šeštąjį Komisijos kaltinimą atmesti kaip nepriimtiną.
            V – Dėl bylinėjimosi išlaidų 
            138. Pagal Procedūros reglamento(35) 138 straipsnio 3 dalį, jeigu kiekvienos šalies dalis reikalavimų patenkinama, o dalis atmetama, kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas. Kadangi tiek Komisijos, tiek Čekijos Respublikos dalis reikalavimų buvo patenkinta, o dalis atmesta, siūlau, kad kiekviena šalis padengtų savo bylinėjimosi išlaidas.
            139. Pagal Procedūros reglamento 140 straipsnio 1 dalį Ispanijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
            VI – Išvada 
            140. Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta, siūlau Teisingumo Teismui priimti tokį sprendimą:
            1. Čekijos Respublika neįvykdė įsipareigojimų:
            – pagal 2001 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/14/EB dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo ir mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo su pakeitimais, padarytais 2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/58/EB, 4 straipsnio 1 dalį, nes nustatė maksimalų mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra dydį,
            – pagal Direktyvos 2001/14 su pakeitimais, padarytais Direktyva 2007/58, 6 straipsnio 2 dalį, nes nepriėmė priemonių, kuriomis valdytojai būtų skatinami mažinti infrastruktūros teikimo išlaidas ir prieigos prie geležinkelių infrastruktūros mokesčių dydį,
            – pagal Direktyvos 2001/14 su pakeitimais, padarytais Direktyva 2007/58, 11 straipsnį, nes nenustatė veiklos rezultatų gerinimo sistemos, kad geležinkelio įmonės ir infrastruktūros valdytojas būtų skatinami mažinti sutrikimų skaičių ir gerinti geležinkelių tinklo veiklą, ir
            – pagal Direktyvos 2001/14 su pakeitimais, padarytais Direktyva 2007/58, 30 straipsnio 5 dalį, nes nustatė administracinę reguliavimo institucijos sprendimų kontrolę paduodant skundą Transporto ministerijai.
            2. Atmesti liku sią ieškinio dalį.
            3. Europos Komisija, Čekijos Respublika ir Ispanijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
            (1) . 
            (2)  –	2001 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos sertifikavimo (OL L 75, p. 29; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 5 t., p. 404).
            (3)  –	2007 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (OL L 315, p. 44). Reikia pažymėti, kad Direktyvos 2001/14 pavadinimas buvo pakeistas 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2004/49/EB (OL L 164, p. 44; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 227) 30 straipsniu. Nuo to laiko ji vadinama 2001 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/14/EB dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo ir mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo.
            (4)  –	1991 m. liepos 29 d. Tarybos direktyva dėl Bendrijos geležinkelių plėtros (OL L 237, p. 25; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 1 t., p. 341).
            (5)  –	2001 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (OL L 75, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 5 t., p. 376).
            (6)  –	Kalbama apie 2012 m. spalio 25 d. Sprendimą Komisija prieš Portugaliją  (C-557/10) ir 2012 m. lapkričio 8 d. Sprendimą Komisija prieš Graikiją  (C-528/10) bei apie bylas Komisija prieš Vengriją  (C-473/10), Komisija prieš Ispaniją  (C-483/10), Komisija prieš Lenkiją  (C-512/10), Komisija prieš Austriją  (C-555/10); Komisija prieš Vokietiją  (C-556/10), Komisija prieš Prancūziją  (C-625/10), Komisija prieš Slovėniją  (C-627/10), Komisija prieš Italiją  (C-369/11) ir Komisija prieš Liuksemburgą  (C-412/11).
            (7)  –	Žr. minėtos mano išvados Komisija prieš Ispaniją , 41–53 punktus.
            (8)  –	Pagal hipotetinį pavyzdį valstybė galėtų nustatyti, kad infrastruktūros išlaidos, susijusios su prekinių traukinių eismu, sudaro 30 %, su tolimojo susisiekimo keleivinių traukinių eismu – 20 %, o priemiestinių traukinių eismu – 80 %. Taigi valstybė būtų atsakinga už likusią išlaidų dalį, t. y. atitinkamai 70 %, 80 % ir 20 %.
            (9)  –	2006 m. liepos 13 d. sprendimas (C-438/04, Rink. p. I-6675, 37 punktas).
            (10)  –	2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl universaliųjų paslaugų ir paslaugų gavėjų teisių, susijusių su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis (Universaliųjų paslaugų direktyva) (OL L 108, p. 51; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 367).
            (11)  –	Žr. mano išvados minėtoje byloje Komisija prieš Vokietiją  93–104 punktus ir išvados minėtoje byloje Komisija prieš Lenkiją  74–84 punktus.
            (12)  –	Žr. mano išvados minėtoje byloje Komisija prieš Ispaniją  67–71 punktus ir mano išvados minėtoje byloje Komisija prieš Lenkiją  76 punktą, taip pat ketvirtąjį kaltinimą šioje byloje (90 ir paskesni punktai).
            (13)  –	Pagal Direktyvos 2001/14 40 konstatuojamąją dalį „geležinkelių infrastruktūra yra natūralus monopolis. Dėl to infrastruktūros valdytojus reikia skatinti mažinti išlaidas ir veiksmingai valdyti jiems priklausančią infrastruktūrą.“
            (14)  –	2011 m. gegužės 9 d. nuomonė dėl pirminio Komisijos pasiūlymo dėl pirmojo geležinkelių direktyvų rinkinio išdėstymo nauja redakcija (žr. www.cer.be). Čekijos Respublika patikslina, kad Europos geležinkelių ir infrastruktūros įmonių bendrija yra nevyriausybinė organizacija, vienijanti 79 Europos įmones, veikiančias šiame sektoriuje.
            (15)  –	73–85 punktai.
            (16)  –	Direktyvos 2001/14 4 straipsnio 1 ir 4 dalys.
            (17)  –	Mano išvados minėtoje byloje Komisija prieš Vokietiją  74 punktas.
            (18)  –	Teisingumo Teismas taip pat turi priimti sprendimą šiuo klausimu nagrinėdamas ketvirtąjį kaltinimą minėtoje byloje Komisija prieš Lenkiją  (žr. mano išvados 92–105 punktus).
            (19)  –	Žr. Direktyvos 2001/14 32, 33, 38 ir 39 konstatuojamąsias dalis.
            (20)  –	Dėl naudojimosi geležinkelių infrastruktūra ribinių išlaidų žr. dokumentą „Charges for the Use of Rail Infrastructure of 2008“, OECD/International Transport Forum, 2008 (www.internationaltransportforum.org), ir P. Wheat ir kt. tyrimą Catrin  (Cost Allocation of Transport Infrastructure Cost)“, D8 – Rail Cost Allocation for Europe, Stokholmas, 2009.
            (21)  –	Žr. minėtą Charges for the Use of Rail Infrastructure of 2008 .
            (22)  –	T. Suvanto „Marginal Cost Pricing“, ECMT Workshop on Rail Infrastructure Charges, Ministry of Transport and Communications of Finland , Roma, 2004 m., http://www.internationaltransportforum.org/IntOrg/ecmt/railways/pdf/Rome04FIN.pdf 
            (23)  –	Žr. Pasiūlymo dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, kuria sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė, VIII priedo 1 punktą (COM(2010) 475 galutinis).
            (24)  –	Per pirmąjį svarstymą Europos Parlamentas išbraukė c punktą.
            (25)  – 2012 m. liepos 3 d. Europos Parlamento teisėkūros rezoliucijos dėl per pirmąjį svarstymą priimtos Tarybos pozicijos, siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą, kuria sukuriama bendra Europos geležinkelių erdvė (nauja redakcija) (18581/2/2011-C7-0268/2010-2010/0253(COD)), 31 straipsnis ir 18 išnaša.
            (26)  –	Šiuo klausimu Komisija remiasi 20 išnašoje minėtu tyrimu Catrin , pagal kurį mokesčiai, lygūs išlaidoms, tiesiogiai turėtoms dėl tam tikros vežimo geležinkeliais paslaugos, yra nuo 0 iki 2 eurų už vieną traukinio kilometrą tipinio 960 bruto tonkilometrių prekinio traukinio atveju.
            (27)  –	1997 m. spalio 23 d. Sprendimas Komisija prieš Prancūziją  (C-159/94, Rink. p. I-5815, 102 punktas) ir 2000 m. gruodžio 14 d. Sprendimas Komisija prieš Prancūziją  (C-55/99, Rink. p. I-11499, 30 punktas).
            (28)  –	Žr. minėtos išvados 67–72 punktus.
            (29)  –	Šie penki kaltinimai yra: i) kompetencijos nagrinėti reikalavimus, nurodytus Direktyvos 2001/14 30 straipsnio 2 dalies įžanginiame sakinyje, neturėjimas, ii) apribojimas nagrinėti reikalavimus, nurodytus minėtos direktyvos 30 straipsnio 2 dalies c punkte, dėl skundo padavimo, iii) kompetencijos nagrinėti reikalavimus, nurodytus tos direktyvos 30 straipsnio 2 dalies d punkte, neturėjimas, iv) apribojimas nagrinėti reikalavimus, nurodytus tos pačios direktyvos 30 straipsnio 2 dalies d punkte, dėl skundo padavimo termino ir v) apribojimas nagrinėti reikalavimus, nurodytus minėto 30 straipsnio 2 dalies e punkte, dėl skundo padavimo termino.
            (30)  –	Šiuo atveju kalbama apie Procedūros reglamentą, galiojusį iki 2012 m. lapkričio 1 d.
            (31)  –	Žr., be kita ko, 2009 m. vasario 12 d. Sprendimą Komisiją prieš Lenkiją  (C-475/07, 43 punktas), 2011 m. kovo 24 d. Sprendimą Komisija prieš Ispaniją  (C-375/10, 10 punktas) ir 2012 m. gegužės 10 d. Sprendimą Komisija prieš Estiją  (C-39/10, 24 punktas).
            (32)  –	Žr., be kita ko, minėtą 2009 m. vasario 12 d. Sprendimą Komisija prieš Lenkiją  (44 punktas), 2011 m. kovo 24 d. Sprendimą Komisija prieš Ispaniją  (11 punktas) ir Komisija prieš Estiją  (26 punktas).
            (33)  –	Primenu, kad Įstatymo dėl geležinkelių 34g straipsnio 3 dalis išdėstyta taip: „Geležinkelių tarnyba, nustačiusi, kad rengiant Tinklo nuostatus < ... > buvo nesilaikoma nustatytos tvarkos, priima sprendimą pakeisti Tinklo nuostatus, įskaitant jame išdėstytus kriterijus, arba priima sprendimą dėl šių pajėgumų paskirstymo, ypač dėl kainos nustatymo būdo.“
            (34)  –	Žr. šios išvados 31 ir 32 išnašas.
            (35)  –	Šiuo atveju kalbama apie Procedūros reglamentą, įsigaliojusį 2012 m. lapkričio 1 d.