CELEX: 22002A0315(02)
Language: lv
Date: 2002-03-01 00:00:00
Title: Protokols, ar ko nosaka zvejas iespējas un finanšu iemaksas, kuras paredzētas Eiropas Kopienas un Gabonas Republikas Nolīgumā par zveju pie Gabonas krastiem, attiecībā uz laika posmu no 2001. gada 3. decembra līdz 2005. gada 2. decembrim

04/5. sēj.           LV                           Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                              331
22002A0315(02)
L 73/19                                       EIROPAS KOPIENU OFICIĀLAIS VĒSTNESIS                                              15.3.2002.
                                                             PROTOKOLS,
             ar ko nosaka zvejas iespējas un finanšu iemaksas, kuras paredzētas Eiropas Kopienas un Gabonas
             Republikas Nolīgumā par zveju pie Gabonas krastiem, attiecībā uz laika posmu no 2001. gada 3. decembra
                                                     līdz 2005. gada 2. decembrim
                              1. pants                                  c) EUR 220 937 par zvejniecību atbildīgās administratīvās struk-
                                                                            tūrvienības institucionālam atbalstam;
Četrus gadus ilgā laika posmā no 2001. gada 3. decembra zvejas
iespējas, kas piešķirtas saskaņā ar 2. pantu Eiropas Kopienas un        d) EUR 70 700 studiju stipendijām un praktiskajām mācībām
Gabonas Republikas Nolīgumā par zveju pie Gabonas krastiem, ir              dažādās ar zveju saistītās zinātniskās, tehniskās un ekonomis-
šādas:                                                                      kās jomās;
a) grunts saldētājtraleri, kas zvejo vēžveidīgos un galvkājus:          e) EUR 44 188 Gabonas Republikas iemaksām starptautiskās
    1 200 BRT mēnesī, rēķinot vidēji gadā;                                  zvejniecības organizācijās;
b) tunzivju saldētājseineri: 38 kuģi;                                   f) EUR 35 350 to Gabonas delegātu izdevumiem, kuri piedalās
                                                                            ar zvejniecību saistītās starptautiskās sanāksmēs.
c) āķu zvejas kuģi pelaģiskai zvejai: 26 kuģi.
                                                                        g) EUR 53 025 ārodmācībām jauniem cilvēkiem, kuri nodarbo-
                                                                            jas ar nerūpniecisko zveju un akvakultūru;
                              2. pants
                                                                        h) EUR 44 188 tehniskai palīdzībai privātajai nerūpnieciskai ziv-
1. Nolīguma 7. pantā minēto finanšu iemaksu nosaka                          saimniecības un akvakultūras nozarei;
EUR 1 262 500 gadā, kas ietver EUR 378 750 lielu finansiālu
kompensāciju un EUR 883 750 šā protokola 3. pantā minētajiem
pasākumiem.                                                             i) EUR 53 025 zvejniecības produktu veterinārās ekspertīzes un
                                                                            kvalitātes kontroles iespēju palielināšanai.
Finansiālā kompensācija par tunzivju zveju ir EUR 787 500 gadā,
un tā sedz 10 500 tonnas tunzivju, kas iegūtas Gabonas ūdeņos.          2. Par pasākumiem un par tiem piešķiramām gada summām lemj
Ja tunzivju daudzums, ko Kopienas kuģi gadā nozvejo Gabonas             Gabonas ministrija, kas atbild par zvejniecību, kas par to informē
EEZ, pārsniedz šo svaru, iepriekšminēto summu proporcionāli             Komisiju.
palielina ar likmi EUR 75 par katru papildu tonnu.
                                                                        3. Gada summas, izņemot 1. punkta d) apakšpunktā minēto, dara
2. Gada finansiālā kompensācija jāsamaksā ne vēlāk kā 2002.,            pieejamas Valsts kasei ne vēlāk kā 2002., 2003., 2004. un
2003., 2004. un 2005. gada 30. aprīlī. Tās izlietojums ietilpst         2005. gada 30. aprīlī un iemaksā kontā Nr. 47069 X, “Pêche mari-
tikai un vienīgi Gabonas Republikas valdības kompetencē.                time” atbilstoši to izlietošanas gada grafikam. Summu, kas minēta
                                                                        1. punkta d) apakšpunktā, izmaksā saskaņā ar tās izlietošanu.
To iemaksā bankas kontā Nr. 47069 X, “Pêche maritime” (Jūras
zvejniecība), adresējot Gabonas Republikas Valsts kasei.
                                                                        4. Gabonas ministrija, kas atbild par zvejniecību, ne vēlāk kā trīs
                                                                        mēnešus pēc šā protokola gadadienas nosūta Eiropas Komisijas
                                                                        delegācijai Gabonas Republikā gada pārskatu par šo pasākumu
                              3. pants                                  īstenošanu un gūtajiem
                                                                        rezultātiem. Eiropas Komisija patur tiesības pieprasīt no Gabonas
                                                                        ministrijas, kas atbild par zvejniecību, papildu informāciju par
1. Še turpmāk izklāstītos pasākumus finansē no finanšu iemak-           šiem rezultātiem un pārskatīt attiecīgos maksājumus, ņemot vērā
sas līdz EUR 883 750 gadā, šo summu sadalot šādi:                       šo pasākumu faktisko īstenošanu.
a) EUR 141 400 zinātniskām un tehniskām programmām, lai
    sekmētu labāku izpratni par zvejniecību un dzīvajiem resur-
    siem Gabonas EEZ;                                                                                  4. pants
b) EUR 220 937 zvejas zonu aizsardzības un uzraudzības prog-            Ja Eiropas Kopiena nespēj veikt 2. un 3. pantā paredzētos maksā-
    rammai;                                                             jumus, šā protokola piemērošanu var apturēt.
 ---pagebreak--- 332         LV                            Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                   04/5. sēj.
                                                         5. pants
    1. Ja būtiskas apstākļu izmaiņas kavē zveju Gabonas ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā, Eiropas Kopiena var apturēt
    finanšu iemaksas maksājumu pēc abu pušu savstarpējām pārrunām, ja tādas ir iespējamas.
    2. Finanšu iemaksas maksājumus sāk no jauna, kad situācija ir normalizējusies un pēc pārrunām abu pušu starpā,
    kas apstiprina, ka iespējams atjaunot zvejas darbību.
                                                         6. pants
    Šis protokols stājas spēkā dienā, kad puses viena otrai paziņo par šim nolūkam nepieciešamo procedūru izpildi.
    To piemēro no 2001. gada 3. decembra.
 ---pagebreak--- 04/5. sēj.    LV                                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                            333
                                                                PIELIKUMS
               NOSACĪJUMI, KAS REGULĒ EIROPAS KOPIENAS KUĢU ZVEJAS DARBĪBU GABONAS ZVEJAS
                                                                  ZONĀ
           1.   Licences pieteikumi un licences izsniegšanas formalitātes
                Šādā kārtībā pieprasa un izsniedz licences, kas ļauj Eiropas Kopienas kuģiem zvejot Gabonas ekskluzīvajā
                ekonomiskajā zonā.
                Attiecīgās Eiropas Kopienas iestādes vismaz 15 dienas pirms prasītā derīguma termiņa sākuma ar Eiropas
                Komisijas delegācijas Gabonas Republikā starpniecību iesniedz tai Gabonas ministrijai, kas atbild par
                zvejniecību, pieteikumu attiecībā uz katru kuģi, kas vēlas zvejot saskaņā ar Nolīgumu.
                Pieteikumus sagatavo uz veidlapas, kuru šim nolūkam paredzējusi par zvejniecību atbildīgā Gabonas ministrija,
                atbilstoši 1. papildinājumā dotajam paraugam.
                Gabonas ministrija, kas atbild par zvejniecību, paraksta licences un izsniedz tās kuģu īpašniekiem vai viņu
                pārstāvjiem ar Eiropas Komisijas delegācijas Gabonas Republikā starpniecību 15 darbdienu laikā no pieteikuma
                saņemšanas. Kuģu īpašnieku pārstāvji ir kuģu īpašnieku izraudzītas fiziskas vai juridiskas personas.
                Licences izsniedz konkrētiem kuģiem, un tās nav nododamas tālāk. Tomēr pēc Eiropas Komisijas pieprasījuma
                kuģa licenci force majeure gadījumos var aizstāt ar jaunu licenci citam kuģim ar identiskiem raksturlielumiem.
                Aizstājamā kuģa īpašnieks ar Eiropas Kopienas delegācijas starpniecību anulēto licenci nodod atpakaļ Gabonas
                ministrijai, kas atbild par zvejniecību.
                Jaunajā licencē ieraksta:
                — izdošanas datumu,
                — to, ka tā anulē un aizstāj iepriekšējā kuģa licenci.
                Šādos gadījumos avanss nav jāmaksā vēlreiz.
                Licencēm visu laiku jāatrodas uz kuģa. Tomēr, saņemot paziņojumu par avansa maksājumu, kuru Eiropas
                Komisija nosūta Gabonas ministrijai, kas atbild par zveju, zvejas kuģus reģistrē to kuģu sarakstā, kuriem atļauts
                zvejot, savukārt šo sarakstu nosūta Gabonas iestādēm, kuras atbild par zvejas pārbaudēm. Kamēr nav saņemta
                licence, pa faksu var iegūt tās kopiju, kuru glabā uz kuģa un kura ļauj kuģim zvejot līdz licences dokumenta
                saņemšanai.
           2.   Noteikumi, kas piemērojami tunzivju seineriem un āķu zvejas kuģiem pelaģiskai zvejai
                1.   Licences ir derīgas vienu gadu. Tās var pagarināt.
                2.   Maksa par Gabonas zvejas zonās nozvejotu zivju tonnu ir EUR 25. Tajā iekļauti visi vietējie un valsts
                     nodokļi, izņemot ostas nodokļus un maksu par pakalpojumu sniegšanu.
                3.   Par zvejniecību atbildīgā Gabonas ministrija dara zināmu, kā kārtojamas licences maksas, jo īpaši
                     informāciju par bankas kontu un valūtu, kas jāizmanto.
                4.   Licences izsniedz pēc tam, kad ir iemaksāts avanss EUR 2 600 gadā par katru tunzivju seineri un EUR 1 100
                     gadā par katru āķu zvejas kuģi pelaģiskai zvejai, kas ir vienāds ar nodevām, ko maksā par šādu nozveju:
                     — 104 tonnas tunzivju gadā, ko nozvejo seineri,
                     — 44 tonnas tunzivju gadā, ko nozvejo āķu zvejas kuģi pelaģiskai zvejai.
           3.   Nozvejas deklarācija un paziņojums par nodevām, kas pienākas no tunzivju zvejas kuģu īpašniekiem
                Attiecībā uz katru Gabonas ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā pavadīto laika posmu kapteinis aizpilda zvejas
                reģistrācijas lapu, kas atbilst ICCAT paraugam 2. papildinājumā. Ziņas jāieraksta pat tad, ja nozvejas nav bijis.
                Veidlapu, kurai jābūt skaidri salasāmai un kuģa kapteiņa parakstītai, 45 dienu laikā pēc zvejas darbības beigām
                Gabonas EEZ ar Komisijas delegācijas Gabonas Republikā starpniecību nosūta uz Gabonas ministriju, kas atbild
                par zvejniecību, un iespējami īsā laikā to nosūta apstrādei uz Institut de Recherche pour le Développement (IRD), uz
                Spānijas Okeanogrāfijas Institūtu (IEO) vai uz Instituto Português de Investigação Marítima (IPIMAR).
 ---pagebreak--- 334    LV                                Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                             04/5. sēj.
         Ja šie noteikumi netiek ievēroti, Gabonas ministrija, kas atbild par zvejniecību, patur tiesības apturēt tā zvejas
         kuģa licences darbību, kurš ir pārkāpis noteikumus, līdz laikam, kad šīs formalitātes ir izpildītas, un piemērot
         sankcijas, kas paredzētas saskaņā ar valsts tiesību aktiem. Šādos gadījumos nekavējoties informē Eiropas
         Komisijas delegāciju Gabonas Republikā.
         Dalībvalstis katru gadu līdz 15. aprīlim informē Eiropas Komisiju par to, cik tonnu zivju ir nozvejotas iepriekšējā
         gadā saskaņā ar zinātnisko institūtu atzinumu. Pamatojoties uz šiem skaitļiem, Komisija sagatavo paziņojumus
         par nodevām, kas jānomaksā par zvejas gadu, un nosūta tos Gabonas ministrijai, kas atbild par zvejniecību.
         Kuģu īpašnieki saņem paziņojumu par šo komisijas sagatavoto aprēķinu vēlākais līdz aprīļa beigām, un viņiem
         savas finansiālās saistības jānokārto 30 dienās. Gadījumos, ja summa, kas jāsamaksā attiecībā uz faktisko zvejas
         darbību, ir mazāka par avansa maksājumu, kuģu īpašnieki nevar atgūt atlikumu.
    4.   Noteikumi par grunts saldētājtraleriem
         a) Saldētājtraleriem izsniegtās licences ir derīgas trīs, sešus vai divpadsmit mēnešus. Tās var pagarināt.
         b) Gada nodeva par kuģi ir EUR 168 par BRT.
         Maksa par licencēm, kas izdotas par periodiem līdz vienam gadam, ir proporcionāla laika posmam. Sešu mēnešu
         un trīs mēnešu licencēm piemēro attiecīgi 3 % un 5 % papildmaksu.
    5.   Nozvejas deklarācijas, ko iesniedz traleru īpašnieki
         Traleri, kuriem saskaņā ar Nolīgumu atļauts zvejot Gabonas EEZ, ar Eiropas Kopienu Komisijas delegācijas
         Gabonas Republikā starpniecību paziņo savu nozvejas statistiku ministrijai, kas atbild par zvejniecību,
         izmantojot 3. papildinājumā doto veidlapu. Šīs ir ikmēneša deklarācijas, un ar tām jāiepazīstina vismaz reizi
         ceturksnī.
    6.   Pārbaude un uzraudzība
         Kopienas kuģi, kuri zvejo Gabonas EEZ, atļauj uzkāpt uz kuģa visām Gabonas amatpersonām, kuras atbild par
         zvejas darbības pārbaudi un uzraudzību, un palīdz tām pildīt pienākumu. Šīm amatpersonām nav jāuzturas uz
         kuģa ilgāk nekā vajadzīgs, lai, ņemot paraugus, pārbaudītu lomus un veiktu jebkādas citas pārbaudes attiecībā
         uz zvejas darbību.
    7.   Novērotāji
         Pēc Gabonas iestāžu pieprasījuma tunzivju zvejas kuģi un āķu zvejas kuģi pelaģiskai zvejai uzņem uz klāja
         novērotāju, kuram ir virsnieka statuss. Laiku, ko novērotāji pavada uz kuģa, nosaka Gabonas iestādes, bet parasti
         tam nav jābūt ilgākam par laiku, kas vajadzīgs, lai viņi veiktu savus pienākumus. Kad novērotājs ieradies uz kuģa,
         viņš:
         — novēro kuģu zvejas darbību,
         — pārbauda to kuģu atrašanās vietu, kuri piedalās zvejā,
         — veic bioloģiskā materiāla paraugu ņemšanu zinātniskām programmām,
         — pieraksta izmantotos zvejas rīkus,
         — pārbauda tos Gabonas zonas nozvejas datus, kas ierakstīti kuģa zvejas žurnālā.
         Atrazdamies uz kuģa, novērotāji:
         — veic visus attiecīgos pasākumus, lai nodrošinātu to, ka nosacījumi, saskaņā ar kuriem viņus uzņem uz kuģa,
              un viņu klātbūtne netraucē un nerada šķēršļus zvejai,
         — izturas saudzīgi pret kuģa materiāliem un iekārtām, kā arī ievēro konfidencialitāti attiecībā uz visiem kuģa
              dokumentiem.
         — izveido darbības ziņojumu, kas jāpārsūta kompetentajām Gabonas Republikas iestādēm, un tā kopiju nosūta
              Eiropas Komisijas delegācijai Gabonas Republikā.
         Par noteikumiem, saskaņā ar kuriem novērotājus uzņem uz kuģa, vienojas starp kuģa īpašniekiem vai viņu
         pārstāvjiem un Gabonas iestādēm.
         Kuģu īpašnieki, kuri nespēj uzņemt uz klāja novērotājus un izlaiž viņus kādā Gabonas ostā, par kuru ir bijusi
         kopīga vienošanās ar Gabonas iestādēm, sedz izmaksas par novērotāja uzņemšanu uz kuģa un izlaišanu krastā.
         Ja novērotājs neierodas norunātajā laikā un vietā, kā arī neierodas turpmāko divpadsmit stundu laikā pēc
         norunātā laika, kuģa īpašnieki ir atbrīvoti no saistībām uzņemt šo novērotāju uz kuģa.
         Novērotāju algu un sociālās iemaksas sedz kompetentās Gabonas Republikas iestādes. Kapteiņi dara visu, kas
         ir viņu spēkos, lai nodrošinātu novērotāju fizisko un morālo drošību, kad viņi pilda savus pienākumus.
 ---pagebreak--- 04/5. sēj.    LV                                 Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                            335
           8.   Zvejas zonas
                Tunzivju zvejas kuģiem, kas minēti Protokola 1. pantā, atļauts piedalīties zvejas darbībā ūdeņos, kas atrodas aiz
                divpadsmit jūras jūdzēm no bāzes līnijām.
                Protokola 1. pantā minētajiem traleriem ir atļauts zvejot ūdeņos, kas atrodas aiz sešām jūras jūdzēm no bāzes
                līnijām, saskaņā ar Gabonas likumu.
           9.   Linuma acu izmēri
                Minimālais atļautais acu lielums (pilnībā izstiepts tīkls) ir:
                a) 40 mm saldētājtraleriem, kas zvejo vēžveidīgos;
                b) 60 mm saldētājtraleriem, kas zvejo galvkājus.
           10. Iebraukšana zvejas zonā un izbraukšana no tās
                Kuģi vismaz 24 stundas iepriekš informē Gabonas ministriju, kas atbild par zvejniecību, par nodomu iebraukt
                Gabonas EEZ vai iziet no tās. Ziņojot par savu došanos ārā no zvejas zonas, visi kuģi paziņo arī par aptuvenajiem
                nozvejas apmēriem, kas gūta laikā, ko tie pavadīja Gabonas EEZ. Šo informāciju vēlams darīt zināmu pa faksu
                ((241) 76 46 02) vai, ja kuģi nav aprīkoti ar faksa aparātu, pa radio (izsaukuma signāls DGPA-6241 MH2) vai
                pa e-pastu (DGPA@internetgabon.com).
                Ja konstatē, ka zvejo kāds kuģis, kurš nav informējis Gabonas par zvejniecību atbildīgo ministriju, to uzskata
                par kuģi bez licences.
                Gabonas par zvejniecību atbildīgā ministrija un kuģu īpašnieki saglabā faksa informācijas kopiju vai radiosakaru
                ierakstus tik ilgi, līdz abas puses ir vienojušās attiecībā uz 2. punktā minēto nodevu galīgo aprēķinu.
           11. Kuģošanai slēgtas zonas
                Zonas, kuru tuvumā tiek veikta naftas ieguve, slēgtas visa veida kuģošanai.
                Izsniedzot zvejas licenci, Gabonas par zvejniecību atbildīgā ministrija paziņo kuģu īpašniekiem šo zonu
                koordinātes.
                Informatīvā nolūkā par kuģošanai slēgtajām zonām paziņo arī Eiropas Komisijas delegācijai Gabonas Republikā,
                tai paziņo arī par visām izmaiņām attiecībā uz šīm zonām, un tas jādara vismaz divus mēnešus pirms šo izmaiņu
                stāšanās spēkā.
           12. Saudzēšanas laiks
                12 jūdžu zona: traleriem, kas piedalās garneļu piekrastes zvejā, pieprasa ievērot divu mēnešu saudzēšanas laiku
                janvārī un februārī saskaņā ar Gabonas likumu.
                12-200 jūdžu zona: saudzēšanas laika nav.
           13. Pakalpojumu izmantošana
                Eiropas Kopienas kuģi, kad vien iespējams, pārkrauj un saņem nepieciešamās piegādes un pakalpojumus
                Gabonas ostās.
           14. Procedūra pārmeklēšanas gadījumā
                1.    Eiropas Komisijas delegāciju Gabonas Republikā divu darbdienu laikā informē par tāda Kopienas zvejas
                      kuģa pārmeklēšanu, kurš zvejo saskaņā ar Kopienas un trešās valsts zvejas nolīgumu Gabonas Republikas
                      ekskluzīvajā ekonomiskajā zonā. Vienlaikus tai sniedz īsu ziņojumu par apstākļiem un iemesliem, kas likuši
                      veikt šādu pārmeklēšanu.
                2.    Pirms tiek apsvērti jebkādi pasākumi attiecībā uz kuģa kapteini vai apkalpi vai tiek lemts par jebkādu
                      darbību attiecībā uz kuģa kravu un iekārtām, izņemot tos pasākumus vai darbības, kas vērsti uz iespējamā
                      pārkāpuma pierādījumu saglabāšanu, vienas darbdienas laikā no iepriekšminētās informācijas saņemšanas
                      rīko sanāksmi starp Eiropas Komisijas delegāciju Gabonas Republikā, ministriju, kas atbild par zvejniecību,
                      un inspekcijas iestādēm, pēc iespējas tajā piedaloties kādam attiecīgās dalībvalsts pārstāvim. Sanāksmē puses
                      apmainās ar visu attiecīgo dokumentāciju un informāciju, kas palīdz noskaidrot apstākļus attiecībā uz
                      konstatētajiem faktiem. Kuģa īpašnieku vai kuģa īpašnieka pārstāvi informē par sanāksmes rezultātiem un
                      par visiem pasākumiem sakarā ar pārmeklēšanu.
                3.    Pirms jebkāda tiesas procesa sākšanas mēģina atrisināt iespējamo pārkāpumu, izmantojot izlīguma
                      procedūru. Šo procedūru veic ne vēlāk kā trīs darbdienas pēc pārmeklēšanas.
 ---pagebreak--- 336 LV                             Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis                                        04/5. sēj.
      4. Ja jautājumu neatrisina izlīguma ceļā un tādēļ kuģa kapteinis stājas kompetentas Gabonas tiesu iestādes
         priekšā, kompetentā iestāde divu darbdienu laikā pēc izlīguma procedūras beigām nosaka pieņemamu
         bankas nodrošinājumu līdz tiesas lēmumam. Ministrija, kas atbild par zvejniecību, atbrīvo no šā bankas
         nodrošinājuma pēc tam, kad attiecīgā kuģa kapteinis ar tiesas lēmumu ir attaisnots.
      5. Kuģi un apkalpi atbrīvo:
         — kad pārrunu sanāksme beigusies, ja tās rezultāti pieļauj atbrīvošanu,
         — saņemot sodanaudu (izlīguma procedūra), vai
         — pēc tam, kad iemaksāts bankas nodrošinājums (tiesvedība).
      6. Ja kāda no pusēm uzskata, ka pastāv sarežģījumi iepriekšminētās procedūras piemērošanā, tā var pieprasīt
         sasaukt steidzamas apspriedes saskaņā ar Nolīguma 9. pantu.
 ---pagebreak--- 04/5. sēj. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 337
                          1. papildinājums
 ---pagebreak---  338               LV   Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis   04/5. sēj.
2. papildinājums
 ---pagebreak--- 04/5. sēj. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 339
                          3. papildinājums
 ---pagebreak--- 340 LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 04/5. sēj. ---pagebreak--- 04/5. sēj. LV Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis 341