CELEX: 51996PC0625
Language: sv
Date: 1996-12-03
Title: Förslag till rådets förordning om fastställande för 1997 av vissa åtgärder som syftar till bevarande och förvaltning av fiskeresurserna och är tillämpliga för fartyg som för vissa tredje länders flagg i 200-sjömilszonen utanför franska departementet Guyanas kust

EUROPEKKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                         Bryssel den 03.12.1996
                                                         KOM(96)625 slutlig

                                  Förslag till

                       RÅDETS FÖRORDNING (EG)

   om fastställande för 1997 av vissa åtgärder som syftar till bevarande och
förvaltning avfiskeresurserna och är tillämpliga för fartyg som för vissa tredje
 länders flagg i 200-sjömilszonen utanför franska departementet Guyanas kust

                         (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  MOTIVERING

1.   Enligt den förordning som utgör målet för detta förslag skall det system för fiske
     upphöra som tillämpas för fartyg från tredje land i det franska departementet
     Guyanas fiskezon under perioden från och med den 1 januari 1997 till och med
     den 31 december 1997.

2.   Förslaget till förordning grundar sig på redan fastlagda principer, särskilt genom
     rådets förordning (EG) nr 3091/951 där detta system fastställdes för perioden från
     och med den 1 januari 1996 till och med den 31 december 1996.

3.   Under 1996 beviljades licenser till Venezuela för fiske av haj och arter av
     snapper.

     Med hänsyn till vetenskapliga råd beträffande utvecklingen av dessa bestånd
     föreslås det att för 1997 skall de kvoter och licenser som gäller för närvarande
     förbli oförändrade.

     EGTnrL 330,30.12.1995.
 ---pagebreak---                                       RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr

                                                          av den

                 om fastställande för 1997 av vissa åtgärder som syftar till bevarande och
              förvaltning av fiskeresurserna och är tillämpliga för fartyg som för vissa tredje
               länders flagg i 200-sjömilszonen utanför franska departementet Guyanas kust

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
                                                                   Ordningens kontiuitet bör säkerställas, särskilt genom att
                                                                   begränsningen för vissa fiskbestånd i den zonen
                                                                   upprätthålls i syfte att bevara beståndet och att säkerställa
med beaktande av Fördraget om upprättandet av                      en tillräcklig lönsamhet för de berörda fiskarna.
Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr                        Förädlingsindustrin i franska departementet Guyana är
3760/92 av den 20 december 1992 om ett                             beroende av landningar från sådana fartyg från tredje land
gemenskapssystem förfiske och vattenbruk1, särskilt                som bedriver fiske i fiskezonen utanför departementet.
artikel 8.4,
                                                                   Det är därför nödvändigt att säkerställa att dessa fartyg,
med beaktande av kommissionens förslag, och                        som genom kontrakt är förpliktade att landa sina fångster
                                                                   i franska departementet Guyana, kan fortsätta sitt fiske.

med beaktande av följande:
                                                                   Licenser för räkfiske som beräknats på grundval av
                                                                   vetenskapliga utlåtanden har utfärdats till tredje länder vars
I enlighet med artikel 8 i förordning (EEG) nr                     fartyg bedriver fiske i departementets fiskezon.
3760/92 fastställer rådet för varje fiskerinäring eller
varje grupp inom fiskerinäring från fall till fall de
totalt tillåtna fångsterna eller den totalt tillåtna               Det fiske som omfattas av denna förordning är underkastat
fiskeansträngningen i syfte att säkerställa ett                    de kontrollåtgärder som föreskrivs i rådets förordning
                                                                   (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande
ändamålsenligt och ansvarsfullt utnyttjande av
                                                                   av ett kontrollsystem för den gemensamma
resurserna på hållbar grund.                                       fiskeripolitiken3.

Gemenskapen har sedan 1977 en ordning som syftar
till bevarande och förvaltning av fiskeresurserna och
som är tillämpligt för fartyg som för vissa tredje
länders flagg i 200-sjömilszonen utanför franska
departementet Guyanas kust, senast fastställd
förordning (EG) nr 3091/952. Den förordningen
upphör att gälla den 31 december 1995.

  FOT nr T. 389 31.12.1992, S. 1.
2
  EGT nr L 330, 30.12.1995, s. 122.
3
  EGT nr L 261, 20.10.1993, s. 1.
 ---pagebreak--- HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.                                  2. De licenser som avses i punkt 1 skall utfärdas på
                                                                grundval av en fiskeriplan som myndigheterna i det
                                                                aktuella landet överlämnar och kommissionen godkänner
                                                                och som inte Överskrider gränserna för del aktuella landet
                         Artikel 1                              som anges i punkt I i bilaga I.

I enlighet med de villkor som fastställs i denna förordning
skall fartyg som för någon av de länders flagg som anges        3. Giltighetstiden för var och en av de licenser som avses
i förteckningen i bilaga I ha tillstånd att under perioden      i punkt 1 skall inskränka sig till att gälla den fiskeperiod
1 januari—31 december 1997 fiska efter de arter som             som föreskrivs i den fiskeriplan som legat till grund för
anges i förteckningen i samma bilaga i den del av               utfärdande av licensen.
fiskezonen på 200 sjömil utanför franska departementet
Guyanas kust som ligger mer än 12 sjömil från
baslinjerna.                                                    4. De licenser som avses i punkt 1 och som utfärdas till ett
                                                                tredje lands fartyg skall upphöra att gälla så snart det
                                                                konstateras att den kvot som fastställs i punkt 1 i bilaga I
                                                                för det landet har utnyttjats.
                         Artikel 2

1. Fiske i den fiskezon som avses i artikel 1 får endast                                 Artikel 4
bedrivas mot att en fiskelicens som utfärdats av
kommissionen på gemenskapens vägnar förvaras ombord             1. Licenser får utfärdas för fiske efter andra arter än räkor
och att de villkor som fastställs i licensen samt de            till fartyg som för någon av de länders flagg som anges i
kontrollåtgärder och andra bestämmelser som reglerar            förteckningen i punkt 2 i bilaga I. Det största antalet
fisket i den zonen iakttas.                                     sådana licenser för varje land skall vara det som anges i
                                                                punkt 2 i bilaga 1.

2. Licensansökningarna skall av myndigheterna i de              2. Licenser för fiske efter snapperfisk skall beviljas under
aktuella tredje länderna överlämnas till kommissionens          föratsättning att ägaren till det aktuella fartyget förpliktar
enheter senast 15 arbetsdagar före den begärda                  sig att landa 75 % av fångsterna i franska departementet
giltighetstidens början. Licenserna kommer att utlärdas till    Guyana.
myndigheterna i de berörda tredje länderna.
                                                                3. Licenser för fiske efter haj skall beviljas under
                                                                föratsättning att ägaren till det aktuella fartyget förpliktar
3. Distriktsbeteckningen för ett fartyg med licens skall        sig att landa 50 % av fångsterna i franska departementet
markeras tydligt på förens bägge sidor och på                   Guyana.
överbyggnadens bägge sidor på den plats där den syns
bäst. Distriktsbeteckningen skall målas i en färg som
kontrasterar mot skrovets eller överbyggnadens färg och                                  Artikel 5
får inte på något sätt avlägsnas, ändras, täckas över eller
kamoufleras.                                                    1. De licensansökningar som överlämnas till kommissionen
                                                                skall innehålla uppgift om

                                                                a)        fartygets namn,
                         Artikel 3
                                                                b)        registreringsnummer,
I. Licenser för räkfiske för utlärdas till fartyg som för
någon av de länders flagg som anges i förteckningen i           c)        distriktsbeteckning,
punkt 1 i bilaga I. De tillåtna fångstmängdema enligt
sådana licenser, det största antalet licenser och det största   d)        hemmahamn,
antalet dagar till havs då sådana licenser är giltiga skall
vara de som anges för varje land i punkt 1 i bilaga I.          e)        ägarens eller befraktarens namn och adress,
 ---pagebreak--- t)        bruttotonnage och största längd,                                               Artikel 8

g)        maskinstyrka,                                         1. Fiske efter räkor av arterna Penaeus subtilis och
                                                                Penaeus brasilensis skall vara förbjudet i vatten med
h)        signal och frekvens,                                  mindre djup än 30 meter. Om detta fiske bedrivs av fartyg
                                                                som fiskar med trål skall bifångster vara tillåtna.
i)        planerad fiskemetod,

j)        arter som kommer att fiskas,
                                                                2. Fiske efter tonfisk skall vara tillåtet endast för fartyg
k)        önskad giltighetstid för licensen.                    som fiskar med långrev.

2. Varje licens skall endast gälla för ett bestämt fartyg.      3. Fiske efter snapperfisk skall vara tillåtet endast för
Om flera fartyg deltar i samma fiskcresa skall varje fartyg     fartyg som fiskar med långrev eller fällor.
ha en licens.

                                                                4. Fiske efter haj skall vara tillåtet endast för fartyg som
                                                                fiskar med långrev eller med nät vars minsta maskstorlek
                          Artikel 6
                                                                är 100 mm och skall vara förbjudet i vatten med mindre
1. För utfärdande av en fiskelicens för fiske efter             djup än 30 meter.
snapperfisk eller haj enligt artikel 4 skall för vart och ett
av de aktuella fartygen bevisas att ett giltigt avtal finns
mellan den fartygsägare som ansöker om licensen och ett
förädlings-företag i franska departementet Guyana och att                                Artikel 9
avtalet innehåller en förpliktelse att minst landa 75 % av
fångsterna av all snapperfisk, eller 50 % av fångsterna av      En fångstjoumal enhgt mallen i bilaga II skall
all haj från det aktuella fartyget i departementet så att
                                                                iordningställas efter varje fiskeresa. En kopia av denna
fångsterna skall kunna förädlas i det förädlingsföretaget.
                                                                fångstjoumal skall inom 30 dagar efter den sista dagen i
                                                                varje fiskeresa sändas till kommissionen via de franska
2. Det avtal som avses i punkt 1 skall vara godkänt av de       myndigheterna.
franska myndigheterna som i sin tur skall säkerställa att
det överensstämmer både med det avtalsslutande
förädlings-företagets faktiska kapacitet och med
målsättningarna för den ekonomiska utvecklingen i
departementet Guyana. En kopia av det vederbörligen                                     Artikel 10
godkända avtalet skall bifogas till licensansökan.
                                                                1. Befälhavaren på varje fartyg med en sådan licens som
                                                                avses i artiklarna 3 och 4.1 skall vad avser tonfiskfiske
3. Om det godkännande som avses i punkt 2 vägras skall
                                                                iaktta de särskilda villkor som fastställs i bilaga III och
de franska myndigheterna underrätta den berörda parten
                                                                särskilt sända in de uppgifter som anges i bilagan. Dessa
och kommissionen om denna vägran med angivande av
                                                                villkor skall utgöra en integrerad del av licensen.
skälen.

                                                                2. Befälhavaren på varje fartyg med en sådan licens som
                                                                avses i artikel 4.2 och 4.3 skall vid fångstlandningen efter
                          Artikel 7
                                                                varje fiskeresa till de franska myndigheterna överlämna en
                                                                deklaration,förvars riktighet befälhavaren ensam ansvarar,
Licenser kan annulleras i samband med utfärdande av nya
                                                                där den kvantitet räkor som fångats och hållits ombord
licenser. En sådan annullering gäller med verkan från den
                                                                sedan den senaste deklarationen skall anges. Denna
dag då den nya licensen utfärdas av kommissionen.
                                                                deklaration skall göras på en blankett enligt mallen i
                                                                bilaga IV.
 ---pagebreak---                         Artikel 11                                                        Artikel 14

 1. De franska myndigheterna skall vidta alla nödvändiga         1. Licenser för sådana fartyg som inte iakttar
åtgärder i syfte att kontrollera riktigheten hos de              bestämmelserna i dennaförordning,inklusive förpliktelsen
deklarationer som avses i artikel 10.2 genom att särskilt        att landa hela eller delar av fångsten enligt vad som
jämföra dem med den fångstjoumal som avses i artikel 9.          föreskrivs i det avtal som avses i artikel 6, skall återkallas.
Deklarationen skall efter kontrollen undertecknas av en
behörig tjänsteman.                                              Inga licenser skall utfärdas till sådana fartyg under en
                                                                 period om 4—12 månader räknat från tiden för
                                                                 överträdelsen.
2. De franska myndigheterna skall säkerställa att all
landning av räkor i franska departementet Guyana av
fartyg med en sådan licens som avses i artikel 4.2 och 4.3       2. Om ett fartyg bedriver fiske utan en giltig licens i den
omfattas av en sådan deklaration som avses i artikel 10.2.       zon som avses i artikel 1 och om det fartyget tillhör en
                                                                 fartygsägare eller förvaltas av en fysisk eller juridisk
                                                                 personsom äger eller förvaltar ett eller flera andra fartyg
3. Före varje månads utgång skall de franska                     till vilka licenser har utfärdats kan en av dessa licenser
                                                                 dras in.
myndigheterna till kommissionen sända in samtliga
deklarationer som avses i punkt 2 och som hänför sig till
föregående månad.                                                3. Beviljandet av en licens kan under den period som
                                                                 avses i 1 vägras ett eller flera fartyg som tillhör ägaren till
                                                                 ett fartyg vars licens har dragits in enhgt denna artikel
                                                                 eller som har bedrivit fiske utan licens i den zon som
                                                                 avses i artikel 1.
                        Artikel 12

Licenser till fartyg från tredje land skall beviljas under
förutsättning att ägaren till det aktuella fartyget förpliktar                            Artikel 15
sig att på kommissionens begäran ta ombord en                    Om kommissionen under en period på en månad inte får
observatör.                                                      någon sådan underrättelse som avses i artikel 10.1 om ett
                                                                 fartyg med en sådan licens som avses i artiklarna 3 och 4,
                                                                 skall licensen för ett sådant fartyg dras in.

                        Artikel 13
                                                                                          Artikel 16
1. De franska myndigheterna skall vidta lämpliga
åtgärder, inklusive regelbunden fartygsinspektion, i syfte       Giltighetstiden för licenser som var giltiga den 31
                                                                 december 1996 i enlighet med artikel 1 i förordning (EG)
att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning            nr 3091/95 kan på begäran av myndigheterna i det berörda
iakttas.                                                         landet förlängas till och med den 31 januari 1997. De
                                                                 licenser vars giltighetstid förlängs enhgt detta förfarande
                                                                 skall inte medräknas under förlängda giltighetstiden bland
                                                                 det antal motsvarande licenser som fastställs i bilaga I,
2. Om en överträdelse konstateras på behörigt sätt skall         utan att det totala antalet licenser dock får överskridas.
de franska myndigheterna utan dröjsmål och senast 30
dagar efter den dag då överträdelsen konstaterades
underrätta kommissionen om det aktuella fartygets namn
och om de åtgärder som eventuellt vidtagits.
 ---pagebreak---                       Artikel 17

Denna förordning träder i kraft den 1 januari 1997.

Den skall tillämpas till och med den 31 december 1997.

            Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämphg i alla medlemsstater.

            Utfärdad i Bryssel den

                                                                                     På rådets vägnar

                                                                                        Ordförande
 ---pagebreak---                                               BILAGA I

1. Licenser som avses i artikel 3

      Fartyg som för flagg    Tillåten fångstmängd      Högsta antalet fartyg med     Högsta antalet dagar till havs
              från                     i ton                     licens

 Barbados                              24                           5                             200
 Guyana                                24                           5                             200
 Surinam                             p.m.                        p.m.                             p.m.
 Trinidad och Tobago                   60                           S                             350

2. Licenser som avses i artikel 4

            Arter                Fartyg som för flagg                        Högsta antalet licenser
                                         från

 a) Tonfisk                  Japan                                                  p.m.
                             Korea                                                  p.m.

 b) Snapperfisk              Venezuela                                               41
                             Barbados                                                 5

 c) Haj                      Venezuela                                                4
 ---pagebreak--- S'
 ---pagebreak---                                          BILAGA III

                                       Särskilda villkor

1.   Fartyg med en sådan licens som avses i artiklarna 3 och 4.1 (Thunnidae) skall till Kommissionen
     för de Europeiska gemenskapema i Bryssel (telex 24189 FISEU-B) via de franska myndigheterna
     lämna uppgifter vid följande tillfallen:

     a)       Vid varje insegling i zoner som sträcker sig upp till 200 sjömil från franska
              departementet Guyanas kust, nedan kallad "zonen".

     b)       Vid varje ulscgling från zonen.

     c)       Vid varje insegling i en medlemsstats hamn.

     d)       Vid varje utsegling från en medlemsstats hamn.

     e)       Varje vecka avseende föregående vecka från och med inseglingsdagen i den zon som
              avses i a eller från och med utseglingsdagen från den hamn som avses i d.

2.   Meddelanden som lämnas i enlighet med villkoren i licensen vid de tillfällen som anges i 1 ovan
     skall där det är lämpligt innehålla nedanstående uppgifter som skall lämnas i följande ordning:

              Fartygets namn.
              Signal.
              Licensnummer.
              Meddelandets löpnummer för den aktuella fiskeresan.
              Uppgift om överföringstyp enhgt punkt 1.
              Datum.
              Klockslag.
              Geografisk position.
              Fångstmängd för varje art under fiskeresan (i kg).
              Fångstmängd för varje art sedan senaste meddelandet (i kg).
              Geografiska koordinater inom vilka fångsten togs.
              Fångstmängd per art som omlastats till andra fartyg (i kg) sedan senaste meddelandet.
              Namn, signal, och eventuellt licensnummer för det fartyg till vilket omkstningen
              gjordes.

               Befälhavarens namn.

3.   Nedanstående koder skall användas vid rapportering av de arter som fångas i enlighet med 2:

     PEN:
     BOB       Räkor  (Penaeidae)
               Atlantiska räkor (Xyphopenaeus kroyerii)
     TUN       Tonfisk
     SHK       Haj
     XXX:      Andra arter.

     Om på grund av force majeure inget meddelande kan sändas från fartyget som har licens får
     meddelandet sändas från ett annat fartyg för det första fartygets räkning.

                                                8 b* O
 ---pagebreak---                                             BILAGA IV

                                   Deklaration enhgt artikel 10. 2

                                  LANDNINGSDEKLARATION (1)

Fartygets namn :                                                                        Registreringsnr.:

Befälhavarens namn:                                                                     Agentens namn :

Befälhavarens underskrift:

Fiskeresan påbörjades den                                       och avslutades den

Landningshamn

                                         Landad mängd (levande vikt i kg)

Räkstjärtar:                                                                            kg

                                                eller (   x 1,6) = kg hela räkor

Hela räkor                                                                              kg

Thunnidae                                       kg          Snapperfisk (Lutfanidae):                       kg

Haj:                                                        Andra arter:                                    kg

        EU exemplar skall behållas av befälhavaren, ett exemplar skall behållas av tiUsynstjänstemannen
        och ett exemplar skall överlämnas till kommissionen för de Europeiska gemenskaperna.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(96) 625 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                    03   15 11

                                    Katalognummer : CB-CO-96-620-SV-C

                                                               ISBN 92-78-11975-X

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg