CELEX: 51981PC0160
Language: da
Date: 1981-04-07
Title: Udkast til DEN BLANDEDE KOMITES AFGØRELSE om yderligere ændring af artikel 8 i protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administrativt samarbejde#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) vedrørende gennemførelse af afgørelse nr. truffet af Den blandede Komité EØF-Østrig, Finland, Island, Norge, Portugal, Sverige, Schweiz om yderligere ændring af artikel 8 i protokol nr. 3 angående definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående metoderne for administrativt samarbejde (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 160
Vol. 1981/0042
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                      KOM(81)160 endelig udg.
                                                      Bruxelles , den 7 . april 1981
                                Udkast til
                     DEN BLANDEDE KOMITES AFGØRELSE
     om yderligere ændring af artikel 8 i protokol nr . 3 angående defi­
     nitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus " og angående me­
     toderne for administrativt samarbejde
                                Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
     vedrørende gennemførelse af afgørelse nr .        truffet af Den bland­
     ede Komité EØF-Østrig , Finland , Island , Norge , Portugal , Sverige ,
     Schweiz om yderligere ændring af artikel 8 i protokol nr . 3 angå­
     ende definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus " og an­
     gående metoderne for administrativt samarbejde
                     ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                  BEGRUNDELSE
I henhold til Rådets forordning (EØF) nr . 3308/80 af 16 . december 1980 skal
Fællesskabet i fremtiden anvende den europæiske valutaenhed i stedet for
den europæiske regningsenhed . Bette nødvendiggør en ændring af artikel 8- i
protokol nr . 3 i de EØF/feFTA-overenskomster , hvor der henvises til europæiske
regningsenheder .      1
Selv om den europæiske regningsenhed fra 1 . oktober 1,980 ( basisdato for
perioden fra 1 . maj 1981 til 31 « april 1983 i henhold til Den blandede
Komites afgørelse nr . 1/78 , hvorved den europæiske regningsenhed blev ind­
ført i protokol nr. 3 i'*stedet for regningsenheden ) har nøjagtig samme værdi
som den i europæiske valutaenhed på samme dato , kræver ændringen af basis-
datoen fra 1 . juli 1978 til 1 . oktober 1980 en ændring i beløbene udtrykt
i ECU , således at de faktisk gældende beløbsgrænser i de berørte landes
valutaer ikke sættes ned .
              /
Grænserne , der for øjeblikket udtrykkes i ERE , har kun indflydelse på , hvil­
ken for for dokumentation der kræves for at fastslå ret til præferencebehand­
ling , og er således uden økonomiske virkninger .
 ---pagebreak---                                     UDKAST
                DEN BUNDEDE KOMITES AFGØRELSE
                                           '• •               \     '
om yderligere ændring af artikel 8 i protokol nr . 3 angående definitionen
af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og angående metoderne for admini­
strativt samarbejde
DEN BLANDEDE KOMITE HAR -
                                                  /
under henvisning til overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske Fælles­
skab og ,                 717, der undertegnedes i Bruxelles , den
           £/,       -                                            ,        -
under henvisning til protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet "varer
med oprindelsesstatus" og angående metpderne for adnf.i istrativt samarbejde ,
i det følgende benævnt "protokol nr . 3", særlig artikel 28 , og
ud fra følgende betragtninger «
Fællesskabet har erstattet den europæiske regningsenhed med den europæiske
valutaenhed (ECU) fra 1 . januar 1981 }                  >
det er derfor hensigtsmæssigt at erstatte udtrykket "den europæiske regnings­
enhed" med udtrykket "ECU" i protokol nr . 3 }
ECU'ens modværdi pr . 1 . oktober 1980 i nogle nationale valutaer er lav­
ere end      modværdien pr . 30 . juni 1978 } dette ville som følge af den
automatiske ændring af basisdatoer i henhold til afgørelse nr . 1/78 medføre
en nedsættelse udtrykt i de berørte nationale valutaer af de i afgørelsen
fastsatte beløbsgrænser for forenklede dokumentkrav; for at undgå dette, må
de nu i ECU udtrykte beløbsgrænser i den nævnte afgørelse hæves -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :                          -
                                   Artikel 1
I artikel 8 i protokol nr . 3 som ændret ved Den blandede Komités afgørelse
nr . 1/78 foretages følgende ændringen
 ---pagebreak--- 1 . i stk . 1 , litra to ),ændres "2 400 europæiske regningsenheder" til " 2 750
    ECU";
2 . i stk . 2 ændres " 165 europæiske regningsenheder" til " 190 ECU", og
    "480 europæiske regningsenheder" til "550 ECU";
3 . i stk . 3 og 4 ændres "europæiske regningsenhed" overalt til "ECU".
                                      Artikel 2
 Denne afgørelse træder i kraft den 1 . maj 1981 .
 Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                På Den "blandede Komités vegne
                                                            Formand
 /T7 Republikken Østrig , republikken Finland , republikken Island , kongeriget
      Norge , republikken Portugal , kongeriget Sverige , Schweiz .
 /TJ Østrig - den 22 . juli 1972 , Finland - den 5 « oktober 1973 » Island - den
      22 . juli 1972 , Norge - den 14 . maj 1973 , Portugal - den 22 . juli 1972 ,
      Sverige - den 22 . juli 1972 .
 ---pagebreak---                                          -3-
                          Forslag til
                     RÅDETS FORORDNING (EØF)
vedrørende gennemførelse af afgørelse nr .                     truffet af Den
tlandede Komité EØF-                     /TI om yderligere ændring af artikel 8
i protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet "varer med oprindelses-
status " og angående metoderne for administrativt samarbejde
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under, henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Ptellesskab , særlig artikel 113 ,                    .
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Overenskomsten mellem Det europæiske økonomiske fællesskab , og
fåj ^ undertegnedessden        -                      Æ7 og trådte i kraft den
                                                                               I
i medfør af artikel 28 i protokol nr . 3 angående definitionen af begrebet
"varer med oprindelsesstatus " og angående metoderne for administrativt sam­
arbejde , der er en integreret del af nævnte overenskomst , har Den blandede
Komité EØF -                             /S7 vedtaget afgørelse nr .
om yderligere ændring af artikel 8 i den pågældende protokol 5
det er nødvendigt , at denne afgørelse anvendes i Fællesskabet -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING j
1 ) Schweiz - EFT nr . L 300 af 31.12.1972 , s . 189 .
    Sverige - EFT nr . L 300 af 31.12.1972 , s . 97 . '
    Østrig - EFT nr . L 300 af 31.12.1972 , s . 2 ,
    Finland - EFT nr . L 328 af 28.11.1973 , s . 2 .
    Island - EFT nr . L 301 af 31.12.1972 , s . 2 .
    Portugal - EFT nr . L 301 af 31.12.1972 , s . 165 .
    Norge - EFT nr . L 171 af 27 . 6 . 1973 , s . 2 .
 ---pagebreak---                                      - V-
                                 Artikel 1
Afgørelse nr .             truffet af Den blandede Komité EØF -
          flJ anvendes i Fællesskabet .
Teksten til afgørelsen er knyttet som bilag til denne forordning .
                                 Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                       •                           På Rådets vegne
                                                      Formand
                                                                         \
 ---pagebreak---   3 ) Østrig , Finland , iBland , Norge , Portugal , Sverige , Schweiz .
. 4 ) Republikken Østrig , republikken Finland , republikken Island , kongeriget
      Norge , republikken Portugal , kongeriget Sverige , Schweiz .            '
 5 ) 0strig - den 22 . juli 1972 , Finland - den 5 * oktober 1973 , Island - den
      22 . juli 1972 , Norge - den 14 . maj 1973 , Portugal - den 22 . juli 1972 ,
      Sverige - den 22 . juli 1972 , Schweiz - den 22 . juli 1972 .
 6 ) Østrig - den 1 . januar 1973 , Finland - den 1 . januar 1974 , Island - den
      1 . april 1973 , Norge - den 1 . juli 1973 , Portugal - den 1 . januar 1973 ,
    " Sverige - den 1 . januar 1973 , Schweiz – den 1 . januar 1973 «