CELEX: 51995PC0284
Language: el
Date: 1995-06-26
Title: Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας, του κανονισμού (ΕΟΚ) 574/72 περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71, του κανονισμού (ΕΟΚ) 1247/92 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71 και του κανονισμού (ΕΟΚ) 1945/93 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 1247/92 (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

Avis juridique important

|

51995PC0284

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας, του κανονισμού (ΕΟΚ) 574/72 περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71, του κανονισμού (ΕΟΚ) 1247/92 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 1408/71 και του κανονισμού (ΕΟΚ) 1945/93 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) 1247/92 (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 189 Α, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)  /* COM/95/284 Τελικό - CNS 95/0111 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 242 της 19/09/1995 σ. 0007

Τροποποιημένη  πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί  εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφάλισης στους μισθωτούς, στους μη μισθωτούς και στα μέλη των  οικογενειών τους που διακινούνται εντός της Κοινότητας, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ 574/72 περί του  τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71, του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1247/92 για την  τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1945/93 για την  τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1247/92  (1)(95/C  242/05)(Κείμενο που παρουσιάζει  ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)COM(95) 284 τελικό - 94/0111(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή  σύμφωνα με το άρθρο 189  Α παράγραφος  2 της συνθήκης ΕΚ στις 28 Ιουνίου 1995)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ  ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Ύστερα από τη γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κρίνεται ενδεδειγμένο να παρεμβληθούν,  μεταξύ της πρώτης και της δεύτερης αιτιολογικής σκέψης, οι ακόλουθες δύο αιτιολογικές σκέψεις: ότι, όσον αφορά το άρθρο 20, η κατάσταση των μελών των οικογενειών των διασυνοριακών εργαζομένων  είναι σκόπιμο να εξισωθεί με την κατάσταση των ίδιων των διασυνοριακών εργαζομένων 7ότι τα  ευεργετήματα που ορίζει το άρθρο 22 παράγραφος  1 στοιχεία  α) και γ) είναι σκόπιμο να επεκταθούν  σε όλα τα άτομα, συμπεριλαμβανομένων και των υπηκόων τρίτων κρατών, τα οποία είναι ασφαλισμένα  δυνάμει της νομοθεσίας ενός κράτους μέλους, και των μελών των οικογενειών τους που κατοικούν μαζί  τους 7Ύστερα από τη γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κρίνεται ενδεδειγμένο να παρεμβληθεί,  μεταξύ της δεύτερης και της τρίτης αιτιολογικής σκέψης, η ακόλουθη αιτιολογική σκέψη: ότι, στην περίπτωση των πρώην διασυνοριακών εργαζομένων και των μελών των οικογενειών τους, είναι  απαραίτητο να εξασφαλίζεται μια σχετική συνέχεια στην παροχή της υγειονομικής περίθαλψης την οποία  ελάμβαναν πριν από τη συνταξιοδότησή τους 7ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 τροποποιείται ως εξής: 1. Το άρθρο 20 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Οι διασυνοριακοί εργαζόμενοι και τα μέλη των οικογενειών τους που κατοικούν μαζί τους δύνανται να  λαμβάνουν τις παροχές στο έδαφος του αρμόδιου κράτους. Οι εν λόγω παροχές χορηγούνται από τον  αρμόδιο φορέα σύμφωνα με τη νομοθεσία αυτού του κράτους, ακριβώς όπως θα συνέβαινε εάν ο  εργαζόμενος κατοικούσε σε αυτό το κράτος.» 1α. Μετά το άρθρο 22, προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 22α: «Άρθρο 22αΕιδικοί κανόνες για ορισμένες κατηγορίες ατόμωνΠαρά τις διατάξεις του άρθρου 2 του  παρόντος κανονισμού, οι διατάξεις του άρθρου 22 παράγραφος 1 στοιχεία α) και γ) εφαρμόζονται και  στα άτομα τα οποία, ανεξαρτήτως εθνικότητας, είναι ασφαλισμένα δυνάμει της νομοθεσίας ενός κράτους  μέλους, και στα μέλη των οικογενειών τους που κατοικούν μαζί τους.» 1γ. Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 31α: «Άρθρο 31αΠρώην διασυνοριακοί εργαζόμενοι και μέλη των οικογενειών τους - Ειδικοί κανόνεςΟι πρώην  διασυνοριακοί εργαζόμενοι, που άσκησαν την τελευταία επαγγελματική τους δραστηριότητα σε κράτος  μέλος διαφορετικό από το κράτος κατοικίας, και οι οποίοι δικαιούνται σύνταξης δυνάμει της  νομοθεσίας αυτού του κράτους και παροχών δυνάμει αυτής της νομοθεσίας, καθώς και τα μέλη των  οικογενειών τους ή οι επιζώντες, δικαιούνται να λαμβάνουν παροχές από το φορέα αυτού του κράτους  μέλους που είναι αρμόδιο για την καταβολή τους, ακριβώς όπως θα συνέβαινε εάν κατοικούσαν στο  κράτος αυτό.» (1) ΕΕ αριθ. C 143 της 26. 5. 1994, σ. 7.