CELEX: 32003D0018(01)
Language: sk
Date: 2003-12-18 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskej centrálnej banky z 18. decembra 2003 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky zúčastnenými národnými centrálnymi bankami (ECB/2003/18)

Dôležité právne oznámenie

|

32003D0018(01)

Úradný vestník L 009 , 15/01/2004 S. 0029 - 0030

		Rozhodnutie Európskej centrálnej bankyz 18. decembra 2003o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky zúčastnenými národnými centrálnymi bankami(ECB/2003/18)(2004/44/ES)RADA GUVERNÉROV EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY:so zreteľom na Štatút Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, a najmä na jeho článok 283,keďže:(1) rozhodnutie ECB/1998/2 z 9. júna 1998 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky [1] ustanovilo, akým spôsobom a v akej výške by národné centrálne banky (NCB) členských štátov, ktoré mali v úmysle prijať euro 1. januára 1999, mali splatiť základné imanie Európskej centrálnej banky (ECB);(2) v článku 2 rozhodnutia ECB/2000/14 zo 16. novembra 2000 o splatení základného imania a príspevku Bank of Greece do rezervných fondov a rezerv ECB a o prvom prevode devízových rezerv Bank of Greece na ECB a súvisiacich záležitostiach [2] spolu s rozhodnutím ECB/1998/14 z 1. decembra 1998 o opatreniach potrebných na splatenie základného imania Európskej centrálnej banky nezúčastnenými národnými centrálnymi bankami [3] sa určilo, akým spôsobom a v akej výške by banka Bank of Greece, vzhľadom na to, že Grécko prijalo euro, mala 1. januára 2001 splatiť základné imanie ECB;(3) rozhodnutie ECB/2003/17 z 18. decembra 2003 o percentuálnych podieloch národných centrálnych bánk v kľúči na upisovanie základného imania Európskej centrálnej banky [4] upravuje s účinnosťou od 1. januára 2004 vážené podiely pridelené národným centrálnym bankám v kľúči na upisovanie základného imania ECB (ďalej len "vážené podiely v kľúči základného imania" a "kľúč základného imania" v tomto poradí);(4) upravený kľúč základného imania vyžaduje prijatie nového rozhodnutia ECB, ktorým sa s účinnosťou od 1. januára 2004 zruší rozhodnutie ECB/1998/2 a článok 2 rozhodnutia ECB/2000/14 a upraví sa, akým spôsobom a v akej výške by národné centrálne banky členských štátov, ktoré prijali euro (ďalej len "zúčastnené NCB"), mali 1. januára 2004 splatiť základné imanie ECB,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Rozsah a forma splateného základného imaniaKaždá zúčastnená NCB splatí 1. januára 2004 svoj upísaný podiel na základnom imaní ECB v plnej výške. Vzhľadom na vážené podiely v kľúči základného imania určené v článku 2 rozhodnutia ECB/2003/17 splatí každá zúčastnená NCB 1. januára 2004 sumu uvedenú pri jej názve v tejto tabuľke:Zúčastnená NCB | |— Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique | EUR 141485000 |— Deutsche Bundesbank | EUR 1170200000 |— Bank of Greece | EUR 108070000 |— Banco de España | EUR 439005000 |— Banque de France | EUR 825875000 |— Central Bank and Financial Services Authority of Ireland | EUR 51270000 |— Banca d'Italia | EUR 728630000 |— Banque centrale du Luxembourg | EUR 8540000 |— De Nederlandsche Bank | EUR 221615000 |— Österreichische Nationalbank | EUR 115095000 |— Banco de Portugal | EUR 100645000 |— Suomen Pankki | EUR 71490000 |Článok 2Úprava splateného základného imaniaKaždá zúčastnená NCB už splatila svoj podiel na upísanom základnom imaní ECB podľa rozhodnutia ECB/1998/2 a v prípade banky Bank of Greece podľa článku 2 rozhodnutia ECB/2000/14 a podľa rozhodnutia ECB/1998/14. Vzhľadom na tento fakt prevedie podľa potreby buď zúčastnená NCB dodatočnú sumu na ECB alebo ECB vráti sumu zúčastnenej NCB tak, aby sa dosiahli sumy stanovené v tabuľke v článku 1. Tieto prevody sa uskutočnia v súlade s podmienkami ustanovenými v rozhodnutí ECB/2003/20 z 18. decembra 2003 o podmienkach prevodov podielov na základnom imaní ECB medzi národnými centrálnymi bankami a o úprave splateného základného imania [5].Článok 3Záverečné ustanovenia1. Rozhodnutie ECB/1998/2 a článok 2 rozhodnutia ECB/2000/14 sa týmto zrušujú s účinnosťou od 1. januára 2004.2. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 19. decembra 2003.3. Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.Vo Frankfurte nad Mohanom 18. decembra 2003Za Radu guvernérov ECBJean-Claude Trichet[1] Ú. v. ES L 8, 14.1.1999, s. 33.[2] Ú. v. ES L 336, 30.12.2000, s. 110.[3] Ú. v. ES L 110, 28.4.1999, s. 33.[4] Ú. v. EÚ L 9, 15.1.2004, s. 27.[5] Ú. v. EÚ L 9, 15.1.2004, s. 32.--------------------------------------------------