CELEX: 51987PC0527
Language: es
Date: 1987-11-11
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 527
Vol. 1987/0265
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                        COM(87 ) 527 final .
                                                        Bruselas , 11 de noviembre de 1987
                                          Propuesta de
                                     DIRECTIVA DEL CONSEJO
   sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
                   relativas a la compatibilidad electromagnética
                              ( presentada por la Comisión )
             ! sr> ij     5 ?      ;
                              KVif .           I
C0MC87 ) 527      final .
 ---pagebreak---                                           A
                                                                ,  Corrx
                                EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
 I.    Con sideraciones gener ales
1.    La presente propuesta de directiva es presentada por la Comisión ante
      el Consejo en aplicación de la Resolución de 7 de mayo de 1985 , " rela ¬
      tiva a un nuevo enfoque en materia de armonización técnica y de nor -
         .1
      inalizaciôn "  .
?.    Dicha propuesta se aplica a un amplio conjunto de materiales que abarca ,
      de forma general , todos los aparatos , equipos e instalaciones eléctricas
       incluidos los vehiculos y redes de potencia , de comunicaciones ( trans ¬
      portes , ferrocarril ) y de telecomunicaciones , en la medida en que pueden
      dar lugar a perturbaciones electromagnéticas o ser afectados en su fun ¬
      cionamiento .
      Dicha propuesta se refiere a la compatibilidad          electromagnética ( CEM )
      ( Elect romjgnet i c Compatibility ~ EMC ).
      la CLM es un concepto mucho más general que el de perturbación , tal como
      se contempla en las Directivas 76 /889 / CEE^ y 76 /890 / CEE^ y , conforme
      a la definición más reciente dada por- el Vocabulario Electrotécnico
      Internacional ( VEI ), designa " la aptitud de un dispositivo , de un apa ¬
      rato o de un sistema para funcionar en un entorno electromagnético , de
    * modo satisfactorio y sin producir , a su vez , perturbaciones electro­
                                                                                       /
      magnéticas intolerables para tocio lo que se encuentra an dicho entorno .
1 DO L 136 , 4.6.1985 , p . 1
? DO L 336 , 4.17.1976 , p . 1
/ DO I 336 , 4.12.1976 , p . 22
4 Comision E lect rotéeni ca Interna , ional CISF'R 72 - 1 - IEV161
    Documento de la Oficina Central 1254 - 23 - 560, octubre ue 1986
 ---pagebreak---                                          2
    El entorno electromagnético designa el conjunto de los fenómenos elec ¬
   tromagnéticos que se dan en un lugar determinado y el término de pertur ¬
   bación o parásito electromagnético el " Fenómeno electromagnético que
   puede dar lugar a alteraciones en el funcionamiento de un dispositivo ,
   de un aparato o de un sistema ..."
   E ! término " electromagnético " se refiere a las frecuencias implicadas
   y abarca , sin excepción , todas las frecuencias , incluyendo el campo
   de las frecuencais racíioeléctricas utilizado por el sector de las
   telecomunicaciones y situado en una banda que va de 9 KHZ a 400 GHZ .
   I’or lo tanto no se hablará ya ,     como en las dos Directivas antes mencio ¬
   nadas , de perturbaciones radioe léct ri cas , sino de perturbaciones elec ¬
   tromagnéticas , que actúan tanto por radiación aérea como por conducción ;
   este último tipo afecta , de forma más especial a las redes de trans ¬
   misión de datos y de distribución de energia eléctrica asi como a los
   aparatos que están conectados a dichas redes .
   El concepto de CEM comprende tanto l -i fijación de los niveles máximos de
   las señales de perturbaciones como la fijación de un nivel mínimo Ge
   inmunidad ante dichas señales y caracteriza , por consiguiente , la capa ¬
   cidad de los aparatos para funcionar de forma compatible , sin causarse
   a.teraciones entre si .
3. Necesidad de la armonización
   El presente proyecto va dirig'do a las producciones de varios sectores
   (. orno la construcción eléctric , y la    I o.*c t róni ca y , en particular , los
   aparatos electrodomésticos y el material de instalación , las tecnologías
   de la información , que incluyen la informática y los equipos de telecomu ¬
   nicación , > las grandes infraestructuras tales como las redes de distri - -
   bución de energia , de te lecomwni cae ; oríes o de teledifusión audiovisual .
   Tendrá , por tanto , una importancia ' unas repercusiones económicas ccnsi -
   derab les .
   De hecho , una parte de este conjunto , en particular las tecnologías de la
   información , es objeto de importantes medidas comunitarias de desarrollo .
 ---pagebreak---                                             3
    Ahora bien , las legislaciones de los Estados miembros presentan , en sus
   aspectos técnico y de procedimientos , notables divergencias que dificultan
   el comercio y la innovación en ur; sector especialmente sensible a la
   segmentación del mercado .
   f;n efecto ,- los costes adicionales que supone una di vers i f i caci ón de la
   producción asi como las demoras a que puede dar lugar la repetición de
   pruebas , reducen el efecto de las economias de escala , retrasan la comer ¬
   cialización de los productos innovadores y , por consiguiente , debilitan el
   dinamismo y la capacidad competitiva de las empresas del sector . Por otra
   parte , al frenar la innovación , se retrasa también el establecimiento de
   infraestructuras públicas modernas , como ciertas redes de telecomunicación ,
   que constituyen ya un instrumento necesario para el desarrollo económico ,
   tecnológico y social de la Comunidad .
   f.i bien es difícil , en la fase actual , evaluar los costes de la falta de
   armonización en dichos campos , estos costes son lo suficientemente elevados
   como para justificar la consecución de la armonización .
   A este respecto , varios Estados miembros han establecido obstáculos para
   los intercambios en el campo audiovisual y , en particular , en lo que se
   refiere a los televisores y a los magnetoscopios ; dichos obstáculos están
   basados , en parte , en la falta do armonización formal en materia de CEM y
   podrían suprimirse fácilmente mediante la adopción de una directiva .
4. La Comisión ha trabajado desde un principio con tos sectores interesados y ,
   en particular , con la CEPT , las administraciones nacionales , los organismos
   de normal i zac ion , La industria y las empresas productoras de electricidad .
   El objetivo principal cíe esta concertación ha sido encontrar la solución
   adecuada y , particularmente , respetar , en la medida de lo posible , el espí ¬
   ritu de la Kesolución del Consejo de 7 de mayo de 1985 , teniendo en cuenta ,
   a un tiempo , las especificidades de un campo de aplicación bastante amplio
   y diversificado , y la naturaleza propia de estos fenómenos .
 ---pagebreak---       Por lo general , la selección que se ha llevado a cabo en el presente proyecto
      ha sido acogida favorablemente . Por otra parte , la Unión Internacional de
      Productores y Distribuidores de Energia ( UNIPEDE ) ha manifestado oficialmente
      su apoyo a " que la Directiva cubra también la protección de las redes de
     distribución de energia eléctrica mediante la aplicación de las normas euro¬
     peas , existentes o por establecer , a los aparatos que están conectados a
     dichas redes ".
5.   Relación con los sistemas de armonización existentes
     El presente proyecto coincide en varios puntos con las directivas ya
     existentes que armonizan aspectos o fenómenos diferentes o parciales o que se
     refieren únicamente a una parte de los materiales a los que va dirigido el
     presente proyecto .
     Asi , las Directivas 76 / 889 / CEE relativa a los aparatos electrodomésticos ,
     herramientas portátiles y aparatos similares , y 76 / 890 / CEE relativa a los
     aparatos de iluminación por lámparas fluorescentes provistas de cebador ,
     limitan los niveles permisibles para las perturbaciones eléct ricas . Dichas
     directivas han sido adaptadas al progreso técnico por las Directivas 87 / 308 / CEE
     y 87 /310 /CEE^. La adaptación sustituye los anexos técnicos por Normas europeas
     del Cenelec . El campo de aplicación del presente proyecto incluye el de
     dichas Directivas , por lo que éstas serán derogadas en la fecha de entrada en
     vigor del presente proyecto .
     La'supresión de parásitos de tos motores de encendido accionado ( es decir ,
     de tos motores alimentados por gasolina o gas ) que van incorporados en los
     vehículos de motor y los tractores agrícolas o forestales de ruedas , queda
     armonizada por las Directivas 72 / 245 / CEE^ y 75 / 322 / CEE . El presente pro¬
     yecto no afecta a dichos materiales .
     En lo que se refiere a los fenómenos , conviene también subrayar que el
     presente proyecto afecta únicamente a las interferencias de tipo occidental
     y , por consiguiente , excluye , por ejemplo , la seguridad y las señales funcio ¬
     nales , es decir , deseables e inherentes al funcionamiento del aparato , así
5 DO L 155     de  16.6.1987 , P- 24 y 27
6 DO L 152     de   6.7.1972 , P- 15
7 DO L 147     de   2.6.1975 , P· 28
   DO L 226    de  18.8.1976 , P- 16 corrigendum ( texto inglês )
 ---pagebreak---                                                 5
     como , en Lo que se refiere a Los aparatos de te Lecomuni caci ón por vía aérea
     o por cabLe , otros aspectos , corno Las asignaciones de frecuencias y Las defi ¬
     niciones de Los protocoLos de transmisión .
     EL presente proyecto compLeta , por consiguiente , La Directiva 86/361 / CEE8,
     reLativa a La primera etapa deL reconocimiento mutuo de La homoLogación de
    equipos terminaLes de teLecomuni caciones , que se refiere a Las señaLes
    funcionaLes y a La seguridad .
    I.a seguridad generaL de La mayoría de Los aparatos está contempLada en eL
                                                                  O
    presente proyecto y se rige por La Directiva 73 / 23 / CEE reLativa a La apro ¬
    ximación de Las LegisLaciones de Los Estados miembros sobre eL materiaL
    eléctrico destinado a ser utiLizado dentro de ciertos Límites de tensión
    ( denominada Directiva de Baja Tensión ).
    EL presente proyecto prosigue , por tanto , eL trabajo de armonización en
    materia de perturbaciones , LLevado a cabo en 1976 por Las Directivas
    76 / 889 / CEE y 76 / 890 / CEE y compLeta oportunamente Las Directivas 86 / 361 / CEE
    y La Directiva de Baja Tensión .
6.  La fideLidad deL texto a La " Directiva modeLo "
    ( incorporada como anexo a La ResoLución de 7 de mayo de 1985 )
    TaL como Lo ha venido haciendo para las demás propuestas de directivas
    basadas en ;L nuevo enfoque , La Comisión ha intentado ceñirse Lo más posi -
    bLe a La " Directiva modeLo " que figura como Anexo a La ResoLución de
    7 de mayo de 1985 , teniendo en cuenta , aL mismo tiempo , Los datos y opiniones
    recogidas aL consuLtar Los medios interesados .
    En primer Lugar , se reconoce que eL fenómeno de " Compatibi Lidad ELectromag -
    nética " es casi totalmente ajeno aL concepto de seguridad . Por tanto , como
    en La Directiva 86 / 361 / CEE , Las exigencias esenciuLes de interés coLectivo
    pueden ser redactadas de forma concisa . Limitándose a La definición de Los
    objetivos de protección enunciados en un artícuLo de La directiva y dejando
    que La norma fije Los vaLores Límite y Los métodos de medida .
 8 DO L 217 de 5.8.1986 , p. 21
 9 DO L 77 de 26.3.1973 , p. 29
 ---pagebreak---                                           6
Ptra cuestión que ha su re i do en las consultas y que , por- otra parte se
plantea a propósito de cada directiva que siga el nuevo enfoque , se refiere
.! las modalidades de la entrada en vigor de la directiva y a su aplicación a los
aparatos para los que no existen ni normas nacionales aceptables ni normas
europeas . Por otra parte , de la amplitud y heterogeneidad del campo de aplica ¬
ción y de la diversidad de los intereses y tradiciones involucrados , se des ¬
prende la dificultad de establecer un procedimiento de certificación valido
a priori para todos los aparatos y para todos los fenómenos .
trente a estos problemas , determinadas delegaciones se han pronunciado a favor
de una propuesta de solución consistente en :
- disponer la entrada en vigor , progresiva de la Directiva para cada aparato ,
   a medida que vayan fijándose normas al respecto ( nacionales o europeas ) y la
   publicación de sus referencias por la Comisión en el Diario Oficial ;
- establecer el procedimiento de certificación de diferentes aparatos cuando se
   aceptan las normas nacionales o cuando las tareas de normalización se enco ¬
   miendan al CENELEC .
Si bien esta solución presenta indudablemente importantes ventajas , tiene , por
otra parte , el gran inconveniente de consagrar en la legislación un derecho de
iniciativa y de decisión para un organismo de derecho privado ( el CENELEC ) en
la aplicación de un acto comunitario .
De conformidad con las orientaciones de la directiva modelo , la fórmula que
finalmente se ha elegido descarte esa solución y no hace depender la entrada
en vigor de la Directiva en relación a un material determinado , de la acepta ¬
ción comunitaria de una norma .
 ---pagebreak---                                            7
Estado de la normalización
Dependiendo de las categorías de aparatos , los trabajos técnicos de armoniza ¬
ción de las normas se llevan a cabo en dos instancias distintas .
f l Comité Internacional especial de perturbaciones radioeléctri cas ( CISPR ) del
CENELEC trabaja en el campo de los aparatos eléctricos y electrónicos en
general ; habitualmente , sus conclusiones se basan en los resultados de los
trabajos del comité homólogo de igual apelación de la Comisión Electrotécnica
 Internacional ( CEI ) que elabora normas para todo el mundo .
los avances de la normalización en este campo son considerables ; el CENELEC
ha adoptado diversas normas europeas ( EN ) relativas a las perturbaciones
! adioeléctricas y , en particular , las dos relativas a los aparatos electro ¬
domésticos y a los aparatos de iluminación a que se refieren las dos Directivas
de la Comisión anteriormente mencionadas .
  ) tras normas europeas se refieren al material de tratamiento de la informa ¬
ción y a la protección de las redes de distribución de electricidad . Otros
• rr, bajos relativos a los receptores de radio y televisión , van por buen
camino ; asimismo , se están realizando trabajos sobre los aparatos industriales ,
cient ificos y médicos .
En le que respecta a la CEM , el CENELEC está llevando a cabo , junto con la
CEI , una evaluación de las necesidades de normas nuevas para la adopción
de la nueva Directiva .
 ■o lo que se leíiere a los materiales destinados a funcionar junto con las
 redes de telecomunicación , la Conferencia Europea de Correos y Telecomunica ¬
 ciones ( CEPT ) ha emprendido ya les trabajos y ha declarado estar preparada
para transmitir los resultados al CENELEC con el ¡' i n de que , al igual que
 i os documentos el aborados por el CISPR , dichos resultados se conviertan en
 norma europea .
 ---pagebreak---                                                 £
i •/., por tanto , previ s ibl c que se establezca una estrecho colaboración entre
r os nos organismos y que haya <; ue reforzar o crear los rrecarti SITOS y las
<*■•• r ructuras adecuadas .
! • t o .- lo       habida comí a de l a ampi i t uii de I campo de- af litación , es
o ¡den ! e ( ¡i ie quedan ¡>m realizar I raba i os sumamente importantes para que la
n rmal i / ación cubr a todos los apar-otos > fenómenos previstos .
 ---pagebreak---                                               - 9 -
                                        PROPUESTA DE
                                   DIRECTIVA DEL CONSEJO
         sobre La aproximación de Las Legislaciones de Los Estados miembros
                     relativas a La compatibilidad electromagnética
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular
su articulo 100      A,
Vista la Propuesta de la Comisión ,
En cooperación con el Parlamento Europeo ( 1 ),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 2 ),
Considerando que conviene adoptar las medidas destinadas a ir estableciendo el mercado
interior a lo largo de un periodo que expira el 31 de diciembre de 1992 ; que el
mercado interior implica un espacio sin fronteras interiores en el que se garantice
la libre circulación de mercancías , personas , servicios y capitales ;
Considerando que corresponde a los Estados miembros garantizar una protección
suficiente contra los problemas causados por las perturbaciones electromagnéticas
producidas por aparatos eléctricos o electróni eos t a las radiocomunicaciones y
a ios di sposi t i vos ,aparatos o sistemas cuyo funcionamiento pueda verse
perjudicado por dichas perturbaciones .
Considerando que la Directiva 86 /361 / CEE del Consejo, de 24 de julio de 19S6 ,
relativa a la primera etapa del reconocimiento mutuo de la homologación de equipos
terminales de telecomunicaciones ( 3 ), contempla en particular las señales emitidas por
estos equipos durante su f un.ct i onami ente normal , asi como la protección
contra todo daño de las redes públicas de telecomunicaciones ; que , consecuentemente ,
debe garantizarse una protección suficiente de estas redes , incluyendo la de los
aparatos a e l las conec tados , contra las interferencias momentáneas provocadas por
las señales de naturaleza accidental que dichos aparatos puedan emitir ;
(1)
(2)
( 3 ) DO L 217 de 5.8.1986 , p. 21
 ---pagebreak---                                                 10 -
  Considerando que , en determinados Estados miembros , existen disposiciones obliga ¬
  torias que establecen , en particular, los niveles admisibles de pertubaciones electro ¬
 magnéticas que pueden provocar estos aparatos y su grado de inmunidad contra estas
 mismas señales ; que estas disposiciones obligatorias no conducen necesariamente
 a niveles de protección diferentes de un Estado miembro a otro si bien , en razón
 de su disparidad , obstaculizan los intercambios en el interior de la Comunidad ;
  Considerando que deben armonizarse las disposiciones nacionales que         aseguran
 esta protección, a fin de garantizar la libre circulación de aparatos eléctricos y
 electrónicos , sin que se rebajen los niveles existentes y justificados de
 protección en los Estados miembros ;
Considerando que el Derecho comuni tari o, en su estado actual , prevé que , como
3 excepción a una de las reglas fundamentales de la Comunidad, cual es la libre
circulación de mercanci ás, deberán aceptarse los obstáculos a la circulación
i nt racomuni tari a que resulten de disparidades de laj disposiciones nacionales relativas
a la comercialización de productos , en la medida en la que dichas disposiciones
se     consideren necesarias a fin de cumplir requisitos obl i gatór i os j que asi.,
la armonización legislativa en el presente caso debe limitarse sólo a las
disposiciones necesarias para cumplir los objetivos de protección en materia de
compatibilidad electromagnética ; que estos objetivos deben sustituir a las
disposiciones nacionales en       la  materia ;
ConsiderandOypor tanto,que la presente Directiva se        limita adefinir los objetivos de
 protección en materia de compatibilidad electromagnética ; que , a fin de facilitar
 la prueba de ser conformes con          dichos objetivos , es importante disponer de
 normas armonizadas a escala europea relativas a la compatibilidad electromagnética ,
 normas cuyo respecto garantice a los productos una presunción de conformidad con
 los objetivos de protección ; que estas normas armonizadas a escala europea son
 elaboradas por organismos privados y deben          conservar su carácter de textos no
 obligatorios ; que , a tal fin , se reconoce al Comité europeo de normalización
 electrotécnica ( CENELEC ) como el organismo competente en el ámbito de la presente
 Directiva para adoptar las normas armonizadas de conformidad con las orientaciones
 ---pagebreak---                                                     11
generales para la cooperación entre la Comisión y el Comité Bjropeo de Narmalización (CEN)
y el CENELEC, firmadas el 13 de noviembre de 1984; que, con arreglo a la presente Directiva, una norma
armonizada es una especificación técnica ( norma europea o documento de armoniza¬
ción ) adoptada por el CENELEC Wjo mandato de la Comisión , de conformidad con la'
Directiva 83 / 189/ CEE del Consejo, de 28 de marzo de 1983, por la que se establece un
procedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones técni ¬
cas ( 4^351 como en virtud de las orientaciones generales antes mencionadas ;
Considerando que , mientras se espera            la adopción de normas armonizadas en los tér¬
minos de      la presente Directiva , resulta oportuno             facilitar la libre circula ¬
ción de          mercancías aceptando/ transitoriamente, a escala comunitaria aparatos
conformes a las normas nacionales adoptadas de conformidad con un procedimiento
de control comunitario que garantice que dichas normas nacionales                      responden a
los objetivos de protección de la presente Directiva ;
Considerando que la declaración de conformidad del fabricante que acompañe al
aparato constituirá una presunción de su conformidad con la presente Directiva ;
Considerando que , para los aparatos a que se refiere la Directiva 86 / 361 / CEE y a fin
de obtener una protección eficaz en cuanto a la compatibilidad electromagnética ,
deberá sin embargo hacerse constar el cumplimiento de las disposiciones de la
presente Directiva mediante marcas o certificados de conformidad expedidos por
los organismos notificados por los Estados miembros ; que , para facilitar el reco ¬
nocimiento mutuo de las marcas y los certificados expedidos por estos organismos ,
es conveniente armonizar los criterios que deben tomarse en consideración para
designarlos ;
Considerando que / sin embargo podría ocurrir , que hubiera aparatos que perturba ¬
sen las radiocomunicaciones y las redes de telecomunicación; que^ por tanto resul ¬
ta    conveniente establecer un procedimiento destinado a paliar este peligro ;
Considerando que la presente Directiva se aplicará a los aparatos y materiales
contemplados en las Directivas 76 / 889 / CEE y 76 / 890 / CEE del Consejo ( 5 ),
sobre       la        aproximación         de las legislaciones de los Estados
             ( 4 ) DO N b L 109 de 26.4.1983 . p.8
            ( 5 ) DO no L 336 de 4.12.1976, p. 1 y 22
 ---pagebreak---                                                         12
tr-' e /ubns re- i "3t i vas , respect i varéente a Las pe - tu-hac' ones radioeléctricas produci ¬
das ror apúralos electrodomésticos , herramientas portátiles y aparatos similares
y a la supresión de perturbaciones radioeléctricas oroducidas por aparatos de iluminación
con lámparas fluorescentes provistas de cebador ; que , por tanto , resulta conve ¬
niente derogar estas Directivas ,
Ha adoptado la presente Directiva :
                                                  Articulo 1
A los efectos de La presente Directiva , se entenderá por :
1.       " Aparatos " : todos los aparatos eléctricos y electrónicos , equipos e instala ¬
         ciones que contengan componentes eléctricos y / o electrónicos .
2.       '* Perturbaciones e lee t romagnét i cas " : - Fenómeno electromagnético que puede
         crear problemas de funcionamiento de un dispositivo , de un aparato o de un
         sistema , o bien perjudicar a la materia viva o inerte . Una perturbación
         electromagnética puede consistir en un ruido electromagnético, una señal no deseada o
         una modificación del propio medio de propagación .
3.       " Inmunidad ": Aptitud de un dispositivo , de un aparato o de un sistema para
         funcionar sin merma de calidad en presencia de una perturbación electromag¬
        nética .
          " Compatibi lidad electromagnética ": Aptitud de un dispositivo , de un aparato o de
         un sistema para funcionar en su entorno electromagnético de forma satisfactoria
         y sin producir él mismo perturbaciones electromagnéticas intolerables para todo
          lo que se encuentre en dicho entorno .
 ---pagebreak---                                                    13
                                           Articulo 2
1.    La presente Directiva se aplicará a los aparatos que puedan crear perturbaciones
      electromagnéticas o cuyo funcionamiento pueda verse perjudicado por dichas
      perturbaciones
      La Directiva determina los objetivos de protección a este respecto, asi como las moda li_
      dades de control correspondientes .
2.    Se excluyen del campo de aplicación de la presente Directiva los vehículos a f
      motor contemplados en     la Directiva 72 / 245 / CEE del Consejo (6), asi como los tractores agrí¬
      colas o forestales de ruedas, contemplados en La Directiva 75 / 322 / CEE del Consejo (7).
                                           Articulo 3
      Los Estados mi embros adoptarán todas las disposiciones necesarias para que los aparatos
      contemplados en el artículo 2 sólo puedan comercializarse y ponerse en funciona ¬
      miento cuando se hallen instalados y manteniuos adecuadamente y utilizándose para
      las funciones para las que hayan sido concebidos y respondan a los objetivos deter ¬
      minados por la presente Directiva .
                                           Artículo 4
      Los aparatos contemplados en el articulo 2 deberán cumplir los siguientes objetivos
      de protección :
      a)   garantizar que las perturbaciones electromagnéticas generadas queden limitadas
           a un nivel que permita a los aparatos de radio y telecomunicaciones y a otros
           aparatos funcionar de acuerdo con el fin para el que están conceibdos ;
( 6 ) DO L 152 de 6.7.1972 ^ p. 15
( 7 ) DO L 147 de 9.6.1975 , p. 28
 ---pagebreak---                                              14
 b)    garantizar que los acaratos presenten un nivel adecuado de inmunidad intrínse ¬
       ca contra las perturbaciones  electromagnéticas .
                                      Articulo 5
 Los Estados miembros no obstaculizarán la comercialización ni la puerta en
 funcionamiento en su territorio de aparatos que cumplan las disposiciones de la
 presente Directiva .
                                      Articulo 6
 Las disposiciones de la presente Directiva no serán óbice para la aplicación, en
 cada Estado miembro , de medidas especiales sobre la utilización de aparatos , des ¬
 tinadas a proteger la recepción ,     &n el    caso   de estaciones de utilidad publica
 o destinadas a operaciones de socorro .
 Los Estados miembros informarán a la Comisión sobre las medidas especiales que
 hayan tomado .
                                      Articulo 7
Los Estados miembros presumirán      conformes       con los objetivos de protección
 contemplados en el artículo 4 ,        los aparatos acompañados de uno de los medios
de certificación    descritos en el artículo 10 y que declaren su conformidad :
a ) con -las normas nacionales a ellos relat i vas, que transpongan las normas e-mcni -
     zadas , cuyas referencias se hayan publicado en el Diario Oficial de las
     Comunidades Europeas . Los Estados miembros publicarán las referencias de estas
     normas nacionales ;
b ) o con las normas nacionales a ellos re lat i vas, cont empl adas en el apartado 2 ,
cuando no existan normas armonizadas en los ámbitos cubiertos por         tales
normas
 ---pagebreak---                                               15
2. Los Estados miembros comunicarán a La Comisión el texto de sus normas nacionales
   contempladas en la letra b ) del apa-rtado 1,que estimen cumplen los objetivos de
   protección contemplados en el artículo 4 . La Comisión comunicará este texto inme ¬
   diatamente a los restantes Estados miembros . Según el proced.imiento previsto
   en el apartado 2 del articulo 8 , notificará también a los Estados miembros cuá ¬
   les de dichas normas se beneficiarán de la presunción de conformidad con los ob ¬
   jetivos de protección contemplados en el articulo 4 .
   Los Estados miembros publicarán las referencias de estas normas . La Comisión las
   publicará igualmente en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
3. Los Estados miembros aceptarán que los aparatos para los que el fabricante no haya
   aplicado o sólo haya aplicado en parte las normas del apartado 1 , o respecto a los que
   exista una ausencia de normas, se presuman conformes con los objetivos contemplados en
   el articulo 4 cuando su conformidad con tales objetivos sea acreditada mediante el
   procedimiento de certificación previsto en el apartado 2 del articulo 10 .
                                        Articulo 8
1. Cuando un Estado miembro o la Comisión estime que las normas armonizadas de la
    letra a ) del apartado 1 del articulo 7 no satisfacen completamente los objetivos
   contemplados en el articulo 4 , el Estado miembro o la Comisión recurrirá al
   Comité Permanente instituido por la Directiva 83 / 189 / CEE , denominado en lo sucesivo
   "el     Comité ", exponiendo sus motivos . El Comité emitirá un di ctamen de forma inmediata.
   A la vista del dictamen del Comité , la Comisión notificará a los Estados miembros
   si las normas afectadas deben retirarse o no de las publicaciones contempladas
   en la letra a ) del apartado 1 del artículo 7 .
2. Tras recepción de la comunicación mencionada en el apartado 2 del artículo 7 ,
    la Comisión consultará al Comité . A la vista del           dictamen de éste , la
    Comisión notificará a los Estados miembros si la norma nacional en cuestión
   debe o no beneficiarse de la presunción de conformidad y , en caso afirmativo ,
    ser objeto (Je una publicación nacional de sus referencias .
 ---pagebreak---                                                      16
   Si La Comisión o un Estado miembro estima que una norma nacional no cumole ya
    Las condiciones necesarias para La presunción de conformidad con Los objetivos
   contemplados en el artículo 4, la Comisión consultará a L Comité . Visto el dictamen de éste,
     La Comisión notificará a Los Estados miembros si la norma en cuestión             debe
     seguir beneficiándose de La presunción de conformidad o no y , en este último caso ,
     ret i rarse de las publ i caci ones menc i onadas en e [ apartado 2 del articulo 7 .
                                              Articulo 9
1. Cuando un Estado miembro compruebe que un aparato acompañado por uno de los
   medios de certificación Drevistos             en el articulo 10 no cumple los objetivos de
   protección contemplados en el articulo 4 , tomará todas las medidas necesarias para
   retirar o prohibir la comercialización del aparato en cuestión o para limitar su
   Libre circulación .
   El Estado miembro informará inmediatamente a la Comisión de dicha medida e indi ¬
   cará las razones de su decisión y , en particular , si la no conformidad es conse -
   cuenc i a :
   a ) de que no se han respetado los objetivos mencionados en el articulo 4 , cuando el
        aparato no cumpla las normas contempladas en el apartado 1 del artículo 7 ;
   b ) de una mala aplicación de las normas contempladas en el apartado 1 del artí ¬
        culo 7 ;
   c ) de una laguna de las propias normas contempladas en el apartado 1 del artí ¬
        culo 7 .
2. La Comisión procederá a consultar a las partes interesadas lo antes posible .
   Cuando la Comisión compruebe , una vez efectuada dicha consulta , que la medida
   está justificada , informará inmediatamente al Estado miembro que haya tomado la
   iniciativa , asi como a los restantes Estados miembros .
   Cuando la Decisión mencionada en el apartado 1 esté motivada por una laguna de
   las normas , la Comisión , tra's consulta a las partes interesadas , convocará al
   Comité en un plazo de dos meses , si el Estado mi embro que haya tomado las medidas
   pretende mantenerlas, e inicia los procedimientos contemplados en el articulo 8 .
 ---pagebreak---                                                      17 -
 3.  cuando el aparato no conforme venga acompañado de uno de los medios de certifica™
     ción mencionados en el artículo 10, el Estado miembro competente                   tomará las
     medidas adecuadas contradi autor de dicha certificación e informará de ello
     a la Comisión y a los restantes Estados miembros .
 A. La Comisión se asegurará de que los Estados miembros estén informados del
     desarrollo y de los resultados de este procedimiento .
                                             Artículo 1 0
1.  La conformidad de los aparatos con los objetivos de protección del articulo 4
    será acreditada por una declaración de conformidad expedida                       por el fabricante
    o su mandatario         establecido en la Comunidad , la cual figurará en las instruccio¬
    nes de uso o en la tarjeta de garantía , en el propio aparato o en el embalaje. El modelo de
    declaración se incluye en el Anexo I.
2.  En el caso de aparatos para los que el fabricante no haya aplicado o sólo haya
    aplicado en parte las normas contempladas en el apartado 1 del artículo 7 , o
    bien en el caso de ausencia de normas, el fabricante o su mandatario establecido en la
    comunidad , además de efectuar la declaración de conformidad mencionada en el
    apartado 1 , pondrá a disposición de la autoridad nacional competente un expe ¬
    diente técnico que exponga las modalidades establecidas para garantizar la con ¬
    formidad de los aparatos con los objetivos de protección mencionados en el
    articulo 4 .
3.  Como excepción a lo dispuesto en el apartado 1 , la conformidad con los objetivos
    de protección contemplados por el articulo 4 de los aparatos incluidos en la Di ¬
    rectiva 36 / 361 / CEE, será acreditada por certificados o marcas de conformidad ex¬
    pedidos por los organismos notificados por cada Estado miembro a los restantes
    Estados miembros y a la Comisión .
4.  Cada Estado miembro notificará a la Comisión y a los Estados miembros los organis ¬
    mos encargados de expedir los certificados y las marcas de conformidad . En calidad
    de información , la Comisión publicará en el Diario Oficial de las Comunidades
    Europeas la lista de estos organismos y asegurará su puesta al dia .
 ---pagebreak---                                                   13
     EL Anexo II enumera       Los criterios nTinimos que Los Estados miembros deberán res ¬
     petar para autorizar dichos organismos de certificación . Estos criterios sólo se
     apLicarán hasta que Los organismos europeos de normaLización adopten normas euro ¬
     peas en La materia .
 5.  un Estado miembro que haya autorizado un organismo de certificación deberá reti ¬
     rar dicha autorización si comprobase que este crgani smo no responde ya a Los criterios
     enumerados en eL Anexo II . EL Estado miembro informará de eLLo i nmedi atamente a La
     Comisión y a Los restantes Estados miembros .
                                            ArticuLo 11
     La Directiva 76 / 889 / CEE y La Directiva 76 / 890 / CEE quedarán derogadas eL 1 de ene ¬
     ro de 1990 .
                                            Articulo 12
 1.  Los Estados miembros pondrán en vigor Las disposiciones           Legales ,    reglamen ¬
     tarias y administrativas necesarias Dara cumplir La presente Directiva/ a más
     tardar el    1 de enero de 1990 . Informarán de ello a La Comisión .
2.  Los Estados miembros comunicarán a La Comisión el texto de Las disposiciones de
    Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por La presente Directiva .
                                           ArticuLo 13
    Los destinatarios de La presente Directiva serán Los Estados miembros .
 ---pagebreak---                                                               19 -
                                                                                                   ,, ANEXO I
Modulo recomendado de declaración de conformidad
El que suscrihe
                                                 ( nombre del fabricante )
                                                       ( razón social )
declara , bajo su propia responsab i 1 idad , que el producto
           ( nombre ; tipo o modelo ; lote ; número de serie ; eventualmente origen y número de artículos )
objeto de esta declaración , cumple las características siguientes :
                           ( título )                                          ( n2 )                          ( año )
                            ( cl ase )                                             ( categoría ) ( cuando exista )
                                                                           ( nombre de la persona autorizada )
                                                                           ( función de la persona autorizada )
                                                                                            ( fecha )
                                                                                            ( f i rma )
 ---pagebreak---                                                 - 2G
                                                                           ANEXO II
 PR ; TtRiCS MINIMOS QUE LOS ESTADOS MIEMBROS DEBERAN TOMAR EN CONSIDERACION PARA
 L A DESIGNACION DE LOS OREAN ! SMOG DE CERTIFICACION
 1 , El organismo da certificación , su director y el personal encargados de llevar a cabo
 las operaciones de verificación , no podrán ser el diseñador , el constructor , el
 proveedor o el instalador de los aparatos        que ellos controlen , ni el mandatario
 de ninguna de estas personas . No podrán intervenir directamente ni como mandatarios
 en el diseño , la construcción , la comercialización o el mantenimiento de dichos
aparatos .      Ello no excluye la posibilidad de un intercambio de informaciones
técnicas entre el constructor y el organismo de certificación .
 2 . El organismo de certificación y el personal encargado deberán llevar a cabo las
 operaciones de verificación con plena responsabilidad profesional y plena compe ¬
tencia técnica , y deberán estar libres de toda presión o incitación , especialmente de
 carácter financiero , que pueda influenciar su opinión o los resultados de sus
certificaciones y , en particular , las que procedan de personas o grupos de personas inte ¬
resadas en los resultados de las verificaciones .
 3 El organismo de certificación deberá disponer del personal y poseer los medios nece¬
sarios para realizar de modo adecuado las tareas técnicas y administrativas rela ¬
cionadas con la ejecución de las verificaciones . También deberá tener acceso al
material necesario para las verificaciones de carácter excepcional .
   A. El personal, encargado del certificación deberá tener
     - una buena formación técnica y profesional ;
     - un conocimiento satisfactorio de las prescripciones relativas a los certificaciones
        que efectúe y una práctica suficiente de dichos controles ;
     - la aptitud necesaria para elaborar los certificados , actas e informes nece ¬
       sarios en los que se reflejen los certificaciones efectuados .
5 . Deberá garantizarse la imparcialidad del personal encargado del certificación . La
remuneración de cada agente no estará en función del número de certificaciones que
efectúe ni de los resultados de dichos certificaciones .
                                                                       • « »/• • •
 ---pagebreak---                                              - 21
6 . El organismo de cert'i f i caciórt deberá suscribir un seguro de responsabilidad civil , a
menos que esta responsabilidad esté cubierta por el Estado , con arreglo a la legis ¬
lación nacional , o que los certificaciones sean efectuados directamente por el Estado
miembro .
7 . El personal del organismo de certificación estara sujeto al secreto profesional res¬
 pecto de todo lo que conozca en el ejercicio de sus funciones ( salvo con respecto a las
autoridades administrativas competentes del Estado miembro en el que ejerza sus
actividades ) en el marco de la presente Directiva o de cualquier disposición de
Derecho interno que la desarrolle .
 ---pagebreak---                                                         HQ-La I I n a n c I é r e
      elatlvo               la  proposition do direct Ivo du Conseil concernant                                      le
      approchomont              cl 05, I é g | s I a t 1 o n s des E tais membres relatives à
      a compatibilité électromagnétique .
                                                                                                             \
     Int roduct i on
 La proposition de directive relative à la compatibilité électro­
 magnétique définit Les objectifs de protection auxqueltes les appareils
 électriqueset électroniques doivent répondre . L' article 7 de cette
 proposition fait un renvoi                                général , en priorité , aux normes
 européennes ou , en tant que mesure transitoire , aux normes nationales
 dans la mesure où des normes européennes n' existent pas . Les appareils
 fabriquées conformément à ces normes bénéficient d' une présomption
de conformité aux objectifs de protection concernés de la directive .
L a C fi in ni 1 s s I o n fin l end con l r I buoi1 au r an f or ceno 11 t do la
1 •. o r in a I I s a t I o n 0 u r o p é 0 n n 0 cn con ( I an t au                              C E N E L E C la
 I a 0 1 1 M d ò I aboror I c s nor mos harmon I sóes nécossalros cl a n s c 0
20c teur                                     dans       I 0 r 0 s p 0 c t des or I c n t a i Ions générales
pour la coopération entre                               la Commission , le CEN et I 0 C E N C L E C ,
approuvé*-? ?             in   13 novembre              190-1 . Ce s       travaux    seront        réalisés       dans
         o a cl ; o do mandats confiés au                        C E N E L E C , en e p p t i c a t i o n
des contrats cadres signés                                lo 10       octobre 1985. qui piévolent un
support             f I nanc I o r     cl 0   la   Commission .
 ---pagebreak---                                              23
 Les travaux décrits cl-dessus , qui sont d' une durée limitée
 doivent être Intégrés dans le cadre général de la gestion dé la
 directive , qui est une action de longue durée .
 Les Indications chiffrées ne peuvent être que des estimations
 sommaires ,        les travaux de programmation de la normalisation
 européenne étant             en cours .
 2.   L Ignés                       concernées
      Article       775             Actions communautaires             dans le domaine du
                                    marché  Intérieur
              Poste       7750      Action d ' h a r mon I s a t I on des législations    en
                                    matières   Industriel I e        et  professionnelle
                                    Action pluriannuelle            de  renforcement des
                                    organismes européens de normalisation .
 3.   Base     I ur I d I aue
                                                                                        \
       3.1    Résolution du Conseil          du 7 mal        1905    concernant une
              nouvelle approche en matière d' harmonisation technique et
              de normalisation ^).
       3.2    Directive à adopter par le Conseil prévoyant le
              rapprochement des législations des Etats membres
              relatives ê ta compatibilité électromagnétique .
 A.                            c lasslflcatlon
      Dépense non obligatoire .
( 1 )  JO  n •    C  136    du  4.6.1985
 ---pagebreak---                                                             24 -
      r . ÌLS3-S.SLL_|J: t 1 on a J. .1 us t I f I ca t J.Q.n ile. 1 ' AC U PD.
          5.1        Objflctlfs
                     Les actions envisagées doivent ccn r I buer à l' élaboration
                     ce normes harmonisées ..
                     qui répondent aux ojectifs de protection de La
                     directive , éléments sans Lesquels
                     l' application de cette directive sera très difficile . En
                    outre , les normes harmonisées aideront au renforcement de
                     La ccmp é tltlvlté de l' Industrie européenne .
    5.2 .   Personnes           concernées
                 Les        travaux        de       normalisation ,             conformément            à     la
                 résolution          du    Conseil         du    7   mal     1 985     ne    sont      pas   du
                 ressort de         la Commission mais des Organismes Européens de
                Normal l sa t I on .
6 . Nature £La J_a. .dApa. ns fi. a±                   ia. calcul
    6.1 .   Nature
                   Il s' agit de mandats d' exécution du con t r a t -c a d r e du
                  10    octobre       1985    entre      la   Commission        et    le  CEN / CENELEC .
    6.2 .   Calcul
                Le    montant       du    financement          des   prestations          sera   déterminé
                pour       chaque       bon     de     commande        en    fonction        des      travaux
                confiés aux          contractants .
              Il    comprend        les    frais supportés par                les unités centrales
             des organismes européens de Normalisation pour                                    la mise en
             oeuvre          des   programmes           de    normalisation            qui    leurs      sont
              confiés         ainsi     qu' une     certaine       contribution          aux    frais     des
              comités          et  groupes         techniques         pour      l' exécution        de    ces
              programmes .           A    ces      frais      peuvent       s' ajouter         des     frais
              particuliers             d' experts        chargés ,       dans       ce    contexte ,       de
              travau *        spécifiques .
             Les         frais      sont        calculés         sur      la      base      de      l' unité
              " homme / mols ";         cette      unité      s' élève     actuel lement          à    5.000
             ECU .
 ---pagebreak---                 Le travail d' élaboration des normes harmonisées devra
                certainement se poursuivre au-delà desquatre premières
                années .
      7.    I n c i d e n ce, financière           l' ,a.c..t.l on. .SJLL I es crédits
           d' Intervent Ion
            7.1 . Echéancier des crédits d' engagement et de payement :
                                                    . ( poste 7750 )
                                           CE    ( ECU )                               CP   ( ECU )
                  I 900                       100 . COO                                     50.000
                  1909                        100.000                                      150.000
                  1990                        200.000                                      150.000
                  199 1                       1 00.000                                     100.000
                  199 2                           p . m .                                    50.000
                                              500.000                                      5σο.οοο
     7.2 .      Part    de   financement    communautaire
                  Etant donné que les milieux concernés par                            les travaux de
                  normalisation        prennent ,           en     principe ,      en    charge     leurs
                  propres        frais ,      la        contribution             communautaire         au
                  financement des travaux devrait s' élever au maximum à 50%
              •   des     frais  totaux .                                     ‘
                  Il      convient   cependant            de      noter      que    la    contribution
                  communau taire      se   réduira          s      les   pays   de   l' AELE    décident
                  de    participer   à   ces    travaux          de   normalisation .
8 . &h_s.fl.r.yat Io n s
    Néant .
 ---pagebreak---                                                 26 -
9 . 1 n c i d e n c Q L 1 n.an.G_LaiLa. .CLQ. I'ÜJLLLCJI SÜJL J_a.s. crédits do per sonn ^ |
    e t cLe. jji.ig-LJLoRnafiiar t
    9.1 . Personnel nécessaire à I ' e x é-CiLt.l.OD exclusive de l' action .
             Cette action comprend aussi des travaux de aestion de la directiv
             relative à la compatibilité électromagnétique qui demanderont
             en permanence une participation des services compétents - de
             lo    Commission .
              Ces tâches représenteront à partir de 1988 le travail
              d' un fonctionnaire de catégorie A à raison de six mois
              par année et d' un fonctionnaire de catégorie B 1 plein
              temps .
    9.2 .     +   9.3 .   Crédits de personnel et de fonctionnement
                          Les   crédits       nécessaires sont       estimés   120.000   ECU
                        " par année .
 ---pagebreak---                                                                           V
                    FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET <L ' EMPLOI    \
                                                                            \y.
                                                                              %"CV
                                                                                Vv
                                                                                1 \ ■
1.   Quelle est la justification principale de la mesure ?
                                                          1 .      ‘U
     La production d' appareils électriques et électroniques -occupe au ;i'sein    .
                                                                                     de,
     l' industrie communautaire une place importante ..1 Le volume des échanges
     commerciaux intra-communautai res relatifs à ces; apparei l,S; représente
     près de de la moitié de la production dans ce secteur .            ;
                                                            \           i~
     Ormatière
         , dans delescompatibilité
                       divers Etats électromagnétique
                                     Membres , les législations  national^' en
                                                        divergent considérablement
     tant en ce qui concerne les niveaux admissibles des perturbât ioVis ^./-
     provoquées par ces appareils et leur dégré d' immunité contre c^es sigrfàuùL^'
     qu' en ce qui concerne la certification . Bien que , ces légi s lat Tons .ne
     conduisent pas nécessairement à des niveaux de protection différents
     d' un Etat membre à l' autre , en raison de leur disparité , elles gênent le
     commerce intracommunautaire en entraînant des entraves techniques à la
     libre circulation de marchandises à l' intérieur de la Communauté et
     s' opposent ainsi à l' achèvement du Marché Intérieur .
     La présente proposition de directive cherche à assurer la libre mise sur
     le marché ainsi que la mise en service et l' utilisation des appareils
     répondant aux objectifs de protection qu' elle a établi et qui doivent
     être dûment attestés .
II . Charactéri st i ques des entreprises concernées . En particulier :
     Y a-L~il un grand nombre de PME ?
     Dans le secteur électrotechnique , il existe des entreprises de toutes
     tailles dont également de petits et moyens entreprises , notamment dans
     le secteur des petits appareils électriques .
     Note - t - on des concentrations dans des régions :
     - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
         Non .
     - éligibles au Feder ?
         Non .
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
        A partir de la date de mise en vigueur de la présente di-ective , tout
        appareil visé devra être conçu et construit de façon telle ou ' i l
        satisfasse aux dispositions de la directive . Chacun des appareils
        fabriqués devra être accompagné d' une déclaration de endormi re cto r ! -
 ---pagebreak---                                              28 -
      par Le fabricant . Un grand effort s' imposera aux fabricants pour que
       Leur production puisse satisfaire aux objectifs de protection . Notons ,
      cependant , qu ' i L existe déjà une LégisLation communautaire en matière
      de perturbations radicéLect riques produites par des appareiLs
      éLer crodomestiques , outiLs portatifs et appareiLs simiLaires ainsi que
      des Luminaires à fLuorescence ( 76 / 889 / CEE , 76 / 890 / CEE ), qui couvre une
      partie importante de La production visée en ce qui concerne certains
      aspects de la compatibilité é Lee t romagné t i que .
IV .  Quelles sont Les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
      aux entreprises via Les autorités Locales ?
      L' application de La directive dans chaque Etat Membre se réalise par la
      t ranspos i t i on de ses dispositions dans La LégisLation nationale .
      L' utilisation des appareiLs peut faire L' objet de mesures spéciales
      prises dans chaque Etat membre en vue de protéger La réception , dans Le
      cas de stations d' utilité publique ou destinées à des opérations de
      secours . La Commission doit être informée de telles mesures .
V.    Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?
      Non .
VI .  Que l est l 1 e ffet prévisible ?
       - sur la compétitivité des entreprises ?
      L' établissement d' objectifs communautai res de protection concrétisés
      par des normes techniques harmonisées ou provisoirement par des normes
      nationales reconnues sur le plan communautaire , assure la mise sur le
      marché de produits plus performants et facilite l' orientation cie la
      production ce qui constitue un avantage indéniable pour les entreprises
      et les utilisateurs . En outre , la mise sur le marché des appareils
      déclarés conformes à la directive sera simplifiée et accélérée ce qui
      conduira à une diminution des coûts de commerci a l i sat ion de la part des
      fabricants , importateurs et revendeurs .
      - sur l ' emploi ?
      L' amélioration de la qualité des produits et la diminution des coûts de
      commercialisation devraient conduire à une amélioration générale de la
      compétitivité des entreprises européennes concernées et dont on peut
      espérer un effet favorable sur le marché du travail .
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?
      /" Des experts du CENELEC - dans lequel sont représentés les organismes
      de normalisation des Etats membres - ont participé à la préparation rie
      la présente proposition de directive . /