CELEX: 51992PC0549
Language: da
Date: 1992-12-10
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE OM INDGÅELSE AF AFTALEN I FORM AF BREVVEKSLING OM ÆNDRING AF AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG FOLKEREPUBLIKKEN BANGLADESH OM HANDEL MED TEKSTILVARER

X)MVII SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                             KOM(92) 549 ende I i g udg.
                                             Bruxelles, den 10. december 1992
                                Forslag t i I
                             RADFTS AFGØRELSE
              OM INDGÅELSE AF AFTALEN I FORM AF BREVVEKSLING
                       OM ÆNDRING AF AFTALEN MELLEM
                 DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG
                        FOLKEREPUBLIKKEN BANGLADESH
                        OM HANDEL MED TEKSTILVARER
                        (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                          Forslag til Rådets afgørelse
               om indgåelse af aftalen i form af brevveksling
                         om ændring af aftalen mellem
  Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Folkerepublikken Bangladesh
                          om handel med tekstilvarer
Begrundelse
Ved afgørelse af      19. december 1991 godkendte Rådet forlængelsen af
gyldighedsperioden    til udgangen af 1992 for aftalen af MFA-typen i form
af en brevveksling    mellem EØF og Folkerepublikken Bangladesh om ændring
af den aftale, der    havde fundet anvendelse siden 1. Januar 1987.
Den 20. maj 1992 bemyndigede Rådet Kommissionen til at               indlede
konsultationer med myndighederne i Bangladesh med henblik på at
etablere en ordning med dobbeltkontrol for overvågning af importen af
tekstilvarer henhørende under kategori 4, 6 og 8 fra Bangladesh, idet
der forelå beviser for omfattende bedragerier            i forbindelse med
forsendelser af tekstilvarer i nævnte kategorier.
Den 21. og 22. maj 1992 fandt der konsultationer sted i Bruxelles
mellem Kommissionen og de bangladeshiske myndigheder. Den 9. oktober
1992 paraferedes       en   aftale om    indførelse   af  en  ordning    med
dobbeltkontrol vedrørende MFA-varer i kategori 4, 6 og 8, som forsendes
fra Bangladesh, og dette i form af en brevveksling om ændring af
gældende aftale.
Den foreslåede rådsafgørelse er både hensigtsmæssig og nødvendig for at
sikre, at aftalen anvendes på behørig vis, idet man derved undgår
problemer med omgåelse, som vil kunne bringe hele Fællesskabets
tekst iIpoli t ik i fare.
Det foreslås derfor, at Rådet på Fællesskabets vegne godkender
medfølgende afgørelse om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om
ændring af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Folkerepublikken Bangladesh.
 ---pagebreak---     RÅDETS AFGØRELSE OM INDGÅELSE AF AFTALEN I FORM AF BREVVEKSLING
   OM ÆNDRING AF AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
       OG FOLKEREPUBLIKKEN BANGLADESH OM HANDEL MED TEKSTILVARER
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse         af  Det  Europæiske
Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
l samarbejde med de bangladeshi ske myndigheder kunne Kommissionen for
nylig fremlægge bevis for omfattende bedragerier i forbindelse med
forsendelser af MFA-varer      i kategori 4, 6 og 8 tilsyneladende
hidrørende fra Bangladesh;
Kommissionen har på Fællesskabets vegne forhandlet en aftale i form af
en brevveksling om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab og Folkerepublikken Bangladesh om handel med tekstilvarer
med henblik på at indføre kontrol med og fjerne mulighederne for
omgåelse af aftalens bestemmelser;
denne aftale bør godkendes -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                 Artikel 1
i.  Aftalen i   form af brevveksling om ændring af aftalen mellem Det
    Europæiske  Økonomiske Fællesskab og Folkerepublikken Bangladesh om
    handel med  tekstilvarer, som forlænget, godkendes på Det Europæiske
    Økonomiske  Fællesskabs vegne.
    Teksten til   aftalen  i form af brevveksling er knyttet   til denne
    afgøre Ise.
2.  Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er
    beføjet til at undertegne den i stk. 1 nævnte aftale med bindende
    virkning for Fællesskabet.
                                 Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i
De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den                På Rådets vegne
                                                Formand
 ---pagebreak---                       A F T A L E
         i form af brevveksling om ændring af
aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Folkerepublikken Bangladesh om handel med tekstilvarer
     (Paraferet i Bruxelles, den 9. oktober 1992)
 ---pagebreak---                                                        r
                                                   AFTALE
                                i form af brevveksling om ændring af
              aftalen mellem Det Europæiske Ø k o n o m i s k e Fællesskab og
              Folkerepublikken B a n g l a d e s h om handel med tekstilvarer
                                                (Brev nr. 1)
Hr .
     Jeg skal herved henvise til k o n s u l t a t i o n e r n e i B r u x e l l e s den 2 1 . og
     2 2 . maj 1992 mellem vore delegationer med henblik på at ændre
     aftalen             mellem         Det     Europæiske     Økonomiske         Fællesskab    og
     Folkerepublikken B a n g l a d e s h om handel med tekstilvarer, som har
     fundet            anvendelse           siden    den    1.    Januar       1987,    og    hvis
     g y l d i g h e d s p e r i o d e forlængedes ved brevveksling, der p a r a f e r e d e s den
     12. december 1991, og som har fundet anvendelse siden den 1. januar
     1992, med henblik på effektivt at løse de problemer med o m g å e l s e ,
     der er opstået i samhandelen mellem p a r t e r n e .
     Som et resultat af disse konsultationer er parterne enige om i
     første omgang for varerne i kategori 4, 6 og 8 at indføre en
     ordning             med        dobbeltkontrol      baseret    på    eksport Iicenser       og
     importbevillinger som omhandlet i protokol A, afsnit III, IV og V i
     den bilaterale aftale, men uden kvantitative lofter. Begge parter
     er indforstået med, at på baggrund af erfaringerne med anvendelse
     af o r d n i n g e n kan dennes a n v e n d e l s e s o m r å d e æ n d r e s efter    fælles
     o v e r e n s k o m s t , således at den kommer ti I at omfatte varer henhørende
     under         andre k a t e g o r i e r , eller således at varer,                for   hvilke
     ordningen ikke længere anses for nødvendig, u d e l u k k e s .
     Parterne er enige om, at de æ n d r i n g e r , der følger af denne
     brevveksling, træder i kraft dagen efter den dato, på hvilken
     parterne har underrettet hinanden om, at de retlige p r o c e d u r e r , der
     er nødvendige med henblik herpå, er afsluttet. B r e v v e k s l i n g e n skal
     forblive i kraft til den 3 1 . december 1992.
 ---pagebreak---                                 -*"-
4. Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De over for mig vil bekræfte,
   at Deres regering er indforstået med ovenstående.
5. Modtag, hr.      , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                          På vegne af
                           Rådet for De Europæiske Fællesskaber
 ---pagebreak---                                        ?
                                    AFTALE
                    i form af brevveksling om ændring af
          aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
          Folkerepublikken Bangladesh om handel med tekstilvarer
                                 (Brev nr. 2)
Hr .
Jeg skal herved     anerkende   modtagelsen    af  Deres   brev   af          med
følgende ordlyd:
"1. Jeg skal herved henvise til konsultationerne i Bruxelles den 21. og
     22. maj 1992 mellem vore delegationer med henblik på at ændre
     aftalen    mellem    Det    Europæiske     Økonomiske      Fællesskab     og
     Folkerepublikken Bangladesh om handel med tekstilvarer, som har
     fundet   anvendelse     siden    den    1.    Januar    1987,     og    hvis
     gyldighedsperiode forlængedes ved brevveksling, der paraferedes den
     12. december 1991, og som har fundet anvendelse siden den 1. januar
     1992, med henblik på effektivt at løse de problemer med omgåelse,
     der er opstået i samhandelen mellem parterne.
2.   Som et resultat af disse konsultationer er parterne enige om i
     første omgang for varerne i kategori 4, 6 og 8 at indføre en
     ordning   med    dobbeltkontrol     baseret    på    eksport I i censer    og
     importbevillinger som omhandlet i protokol A, afsnit III, IV og V i
     den bilaterale aftale, men uden kvantitative lofter. Begge parter
     er indforstået med, at på baggrund af erfaringerne med anvendelse
     af ordningen kan dennes anvendelsesområde ændres efter fæl les
     overenskomst, således at den kommer til at omfatte varer henhørende
     under andre kategorier, eller således at varer, for hvilke
     ordningen ikke længere anses for nødvendig, udelukkes.
3.   Parterne er enige om, at de ændringer, der følger af denne
     brevveksling, træder i kraft dagen efter den dato, på hvilken
     parterne har underrettet hinanden om, at de retlige procedurer, der
     er nødvendige med henblik herpå, er afsluttet. Brevvekslingen skal
     forblive i kraft til den 31. december 1992.
 ---pagebreak---                                  -  g-
4.  Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De over for mig vil bekræfte
    at Deres regering er indforstået med ovenstående.
5.  Modtag, hr.      , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse."
Jeg skal herved bekræfte, at min regering er indforstået med  indholdet
af Deres brev.
Modtag, hr.       , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                           På vegne af
                                          Folkerepublikken   Bangladesh
 ---pagebreak---                                              3
                                                                     ISSN 0254-1459
                                                   KO M (92) 549 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                         li 02
                               Katalognummer : CB-CO-92-571-DA-C
                                                             ISBN 92-77-50669-5
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg