CELEX: C2005/115/57
Language: lv
Date: 2005-05-14 00:00:00
Title: lieta T-111/05: Prasība pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko UCB SA iesniedza 2005. gada 25. februārī

14.5.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 115/32
            
         Prasība pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko UCB SA iesniedza 2005. gada 25. februārī
   (lieta T-111/05)
   (2005/C 115/57)
   tiesvedības valoda — franču
   Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesā 2005. gada 25. februārī izskatīšanai ir iesniegta prasība pret Eiropas Kopienu Komisiju, ko cēla UCB SA, Brisele (Beļģija), kuru pārstāv Žaks Buržuā [Jacques Bourgeois], Žans-Fransuā Belli [Jean-François Bellis] un Martins Favarts [Martin Favart], avocats.
   Prasītāja prasījumi Pirmās instances tiesai ir šādi:
   
               —
            
            
               atcelt Eiropas Kopienu Komisijas 2004. gada 9. decembra lēmumu lietā COMP/E-2/37.533 — Holīna hlorīds, kas attiecās uz procedūru atbilstoši EKL 81. pantam;
            
         
               —
            
            
               vismaz — atcelt ar minēto lēmumu UCB uzlikto naudas sodu vai būtiski samazināt tā apjomu;
            
         
               —
            
            
               piespriest Eiropas Kopienu Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Šajā lietā apstrīdētā lēmuma priekšmets ir tas pats kā lietā T-101/05 BASF/Komisija (1). Ar šo lēmumu Komisija atzina, ka sešas sabiedrības, kam adresēts šis lēmums, ir pārkāpušas EK Līguma 81. panta pirmo daļu, jo ir bijušas iesaistītas vienošanās un saskaņotās darbību kopleksā, kas izpaudās kā cenu noteikšana, tirgus sadalīšana un vienošanās par darbībām pret konkurentiem (transformātoru kontrole) Eiropas Ekonomiskās Zonas holīna hlorīda sektorā. Šīs pret konkurenci vērstās darbības izpaudās divos dažādos līmeņos, kas tomēr ir cieši saistīti gan ar pasaules līmeni, gan Eiropas līmeni.
   Savu prasību pamatojot, prasītāja norāda:
   
               —
            
            
               ka apstrīdētais lēmums prettiesiski kvalificē pārkāpumu kā vienu un vienotu pārkāpumu, kaut arī faktiski tas sastāvēja no diviem atsevišķiem pārkāpumiem: pasaules līmeņa vienošanās no 1992. gada oktobra līdz 1994. gada aprīlim, no vienas puses, un, no otras puses, vienošanās Kopienas ietvaros, no 1994. gada marta līdz 1998. gada septembrim. Prasītāja uzskata, ka Komisijas izvirzītās versijas mērķis ir apiet tiesību normas par noilgumu.
            
         
               —
            
            
               Komisija ir rīkojusies prettiesiski, prasītājam uzliekot naudas sodu gan par vienošanos pasaules līmenī, kaut arī šim pārkāpumam jau bija iestājies noilgums, gan arī par vienošanos Kopienas ietvaros, ievērojot Kopienas paziņojumus par sodu samazināšanu. Faktiski, ja atbildētāja būtu tiesiski tās nošķīrusi, tā būtu nonākusi pie secinājuma, ka šajā sakarā nekāda soda nauda nav uzliekama.
            
         
               —
            
            
               pakārtoti prasītāja norāda, ka attiecīgajam pārkāpumam ir iestājies noilgums, nepastāvot prasītājas 1999. gadā brīvprātīgi iesniegtai informācijai.
            
         
      (1)  Vēl nav publicēts OV.