CELEX: 31996R0330
Language: fi
Date: 1996-02-23 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 330/96, annettu 23 päivänä helmikuuta 1996, viinialan sato-, tuotanto- ja varastoilmoituksista annetun asetuksen (ETY) N:o 3929/87 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31996R0330

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 330/96, annettu 23 päivänä helmikuuta 1996, viinialan sato-, tuotanto- ja varastoilmoituksista annetun asetuksen (ETY) N:o 3929/87 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 047 , 24/02/1996 s. 0008 - 0009

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 330/96,annettu 23 päivänä helmikuuta 1996,viinialan sato-, tuotanto- ja varastoilmoituksista annetun asetuksen (ETY) N:o 3929/87 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1544/95 (2), ja erityisesti sen 3 artiklan 4 kohdan, 36 artiklan 6 kohdan, 39 artiklan 7 kohdan ja 81 artiklan,sekä katsoo, ettäviinialan interventiotoimenpiteitä koskevien säännösten soveltaminen edellyttää tuotantomäärien tuntemisen lisäksi myös viinitilojen pinta-alan sekä tuotoksen hehtaaria kohti tuntemista; nämä tiedot kerätään ilmoituksin, jotka toimijat ovat toimittaneet komission asetuksen (ETY) N:o 3929/87 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1991/94 (4), mukaisesti,tuotokseen ja/tai pinta-alaan liittyvät tiedot voivat olla virheellisiä, ilman että ilmoituksen tekijällä olisi ollut tarkistuksiin tarvittavia keinoja; tämän vuoksi näissä tapauksissa olisi säädettävä seuraamuksista, jotka mahdollistavat hallinnolliset seuraamukset virheellisten tietojen vuoksi suhteessa niiden vakavuuteen,tällä hetkellä voimassa oleva järjestelmä ei mahdollista riittävää suhteellisuuden huomioon ottamista viininviljelijöiden toimittamiin ilmoituksiin sovellettavissa rangaistuksissa, kun ilmoitukset on tarkistustoimien jälkeen todettu vajavaisiksi tai virheellisiksi; tästä syystä jäsenvaltioille olisi annettava lupa muuntaa rangaistusta suhteessa tehtyyn korjaukseen; näin ollen olisi muutettava alan olemassa olevia säännöksiä, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 3929/87 seuraavasti:1. Korvataan artikla 11 seuraavasti:"11 artiklaSato-, tuotanto- ja varastoilmoitusten tekemiseen velvoitetut, jotka eivät ole tehneet näitä ilmoituksia 5 artiklassa säädetyssä määräajassa, on, lukuun ottamatta ylivoimaista estettä, jätettävä asetuksen (ETY) N:o 822/87, 32, 38, 41, 45 ja 46 artiklassa säädettyjen toimenpiteiden mukaisten etuuksien ulkopuolelle meneillään olevan ja seuraavan viinivuoden osalta.Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen määräaikojen ylittämisestä on kuitenkin seurauksena, että kyseisenä viinivuotena maksettavista tuen määristä vähennetään 15 prosenttia, jos edellä mainitut määräajat ylitetään enintään viidellä työpäivällä, ja 30 prosenttia, jos ne ylitetään enintään kymmenellä työpäivällä."2. Lisätään asetukseen 11 a artikla seuraavasti:"11 a artikla1. Sato-, tuotanto ja varastoilmoitusten tekemiseen velvoitetut, jotka ovat tehneet jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten vajavaisiksi tai virheellisiksi toteamia ilmoituksia, voivat päästä osallisiksi asetuksen (ETY) N:o 822/87 32, 38, 41, 45 ja 46 artiklassa mainittujen toimenpiteiden mukaisista eduista ainoastaan, jos puuttuvat tai virheelliset tiedot eivät ole olennaisen tärkeitä kyseisten toimenpiteiden asianmukaiseksi soveltamiseksi.2. Kun 2 artiklassa tarkoitettujen luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden tai näiden henkilöiden ryhmittymien tekemät ilmoitukset koskevat pöytäviinin tuotantoa ja jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat todenneet, ylivoimaista estettä lukuun ottamatta, ilmoitukset puutteellisiksi tai virheellisiksi, ja kun puuttuvat tai virheelliset tiedot ovat olennaisia edellä 1 kohdassa tarkoitettujen toimenpiteiden asianmukaiseksi soveltamiseksi ja virheet ovat sellaisia, joissa tuotokset aliarvioidaan, jäsenvaltion on sovellettava alla lueteltuja seuraamuksia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kansallisten seuraamusten soveltamista:a) asetuksen (ETY) N:o 822/87 32, 45 ja 46 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden osalta tuista vähennetään suhteessa seuraavat määrät:- todettua virhettä vastaava prosenttimäärä, jos tuotokseen virheen vuoksi tehtävä korjaus on pienempi tai yhtä suuri kuin 5 prosenttia,- todettua virhettä vastaava prosenttimäärä kaksinkertaisena, jos tuotokseen kyseisen virheen vuoksi tehtävä korjaus on 5-20 prosentin suuruinen.Kyseisiä tukia, kuten ei myöskään seuraavan viinivuoden osalta päätettyjä tukia, ei myönnetä, jos tuotokseen kyseisen virheen vuoksi tehtävä korjaus on suurempi kuin 20 prosenttia.Jos ilmoituksessa todettu virhe on aiheutunut toisten sellaisten toimijoiden ja/tai jäsenten toimittamista tiedoista, joiden nimet esiintyvät säädetyissä asiakirjoissa ja joita ilmoittaja ei voi ennalta todentaa, tuista vähennetään ainoastaan tehdyn korjauksen suuruinen prosenttiosuus.b) asetuksen (ETY) N:o 822/87 38 ja 41 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden osalta:i) jos tislattavaksi toimitettua viiniä ei ole vielä maksettu, hinnasta, joka tislaajan on maksettava ilmoituksen tehneelle tuottajalle, vähennetään seuraavan suuruinen prosentuaalinen osuus:- todettua virhettä vastaava prosenttimäärä, jos tuotokseen virheen vuoksi tehtävä korjaus on pienempi tai yhtä suuri kuin 5 prosenttia,- todettua virhettä vastaava prosenttimäärä kaksinkertaisena, jos tuotokseen kyseisen virheen vuoksi tehtävä korjaus on 5-20 prosentin suuruinen.Kyseistä hintaa, kuten ei myöskään seuraavan viinivuoden osalta päätettyä hintaa, ei makseta, jos tuotokseen kyseisen virheen vuoksi tehtävä korjaus on suurempi kuin 20 prosenttia.Jos ilmoituksessa todettu virhe on aiheutunut toisten sellaisten toimijoiden ja/tai jäsenten toimittamista tiedoista, joiden nimet esiintyvät säädetyissä asiakirjoissa ja joita ilmoittaja ei voi ennalta todentaa, hinnoista vähennetään ainoastaan tehdyn korjauksen suuruinen prosenttiosuus.Tislaajalle maksettavat tuet mukautetaan tuottajalle maksettavan hinnan perusteella.ii) jos tislattavaksi toimitettu viini on jo maksettu, toimivaltaiset viranomaiset velvoittavat tislaajan perimään ilmoituksen tehneiltä tuottajilta suoraan takaisin i alakohdassa tarkoitetut tuen määrät. Tislaajalle maksettavat määrät mukautetaan suhteessa tuottajalle aiheutuvaan lopulliseen hintaan.c) jos a ja b alakohdassa tarkoitetut tuet on jo maksettu, toimivaltaiset viranomaiset perivät takaisin tuen ylittävän määrän korkoineen, jotka niille ovat kasvaneet tuen maksupäivästä sen takaisinperintäpäivään.d) saadun tuen ennakon mahdollisesti ylittävä määrä on palautettava alaa koskevien määräysten mukaisesti toimivaltaiselle elimelle korkoineen, jotka sille ovat kasvaneet tuen maksupäivästä sen takaisinperintäpäivään."2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 23 päivänä helmikuuta 1996.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL N:o L 84, 27.3.1987, s. 1(2) EYVL N:o L 148, 30.6.1995, s. 31(3) EYVL N:o L 369, 29.12.1987, s. 59(4) EYVL N:o L 200, 3.8.1994, s. 10