CELEX: 52013PC0170
Language: bg
Date: 2013-03-26
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която Съюзът следва да заеме в рамките на Съвета за сътрудничество, създаден със Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна, относно приемането на процедурния правилник на Съвета за сътрудничество и на Комитета за сътрудничество и относно създаването на специализирани подкомитети и приемането на техния мандат

|
			
		
		
		52013PC0170
		
			Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която Съюзът следва да заеме в рамките на Съвета за сътрудничество, създаден със Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна, относно приемането на процедурния правилник на Съвета за сътрудничество и на Комитета за сътрудничество и относно създаването на специализирани подкомитети и приемането на техния мандат /* COM/2013/0170 final - 2013/0090 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
(1)                   
На
21 декември
2011 г. Съветът
прие
решението си
за
подписване
от името на
Европейския
съюз и
временно
прилагане на
някои
разпоредби
на
Споразумението
за
партньорство
и сътрудничество
между
Европейския
съюз и неговите
държави членки,
от една
страна, и
Република
Ирак, от друга
страна
(наричано
по-долу
„Споразумението“)[1].
(2)                   
На 11 май
2012 г.
върховният
представител
на Европейския
съюз по
въпросите на
външните работи
и политиката
на сигурност
и заместник-председател
на
Европейската
комисия
Катрин Аштън
и министърът
на външните работи
на Република
Ирак Хошиар
Зебари подписаха
Споразумението.

(3)                   
Със
Споразумението
ЕС и Ирак за
първи път влизат
в договорни
отношения.
Чрез него се
осигурява
правна рамка,
която
обхваща широка
гама въпроси
от редовния
политически
диалог до
търговските
отношения и
регулаторното
сътрудничество,
както и
помощта за
развитие.
(4)                   
Целта на
Споразумението,
сключено за
срок от
10 години (с
възможност
за
подновяване),
е да се
изгради
здрава
основа за
засилване на
връзките между
Ирак и ЕС.
По-специално
с него се
цели засилване
на
политическия
диалог по
двустранни,
регионални и
глобални
въпроси,
подобряване
на
търговските
договорености
между Ирак и
ЕС,
подпомагане
на
жизненоважната
реформа и
усилията за
развитие на
самия Ирак, както
и улесняване
на
интегрирането
му в международна
икономика в
по-широк
план. В Споразумението
се
подчертава
решимостта
на ЕС да
играе
значителна
роля в
прехода, който
се
осъществява
в Ирак, и то ще
бъде основното
средство за
подкрепата
за Ирак от
страна на ЕС
и за
по-нататъшното
укрепване на
отношенията
ЕС—Ирак.
(5)                   
Съгласно
член 3 от
решението на
Съвета от 21 декември
2011 г. за
подписване и
временно прилагане
на някои
разпоредби
на
Споразумението,
член 2 (клауза
за правата на
човека) и дял II
(„Търговия и инвестиции“),
дял III
(„Области на
сътрудничество“)
и дял V („Институционални,
общи и
заключителни
разпоредби“)
се прилагат
временно,
считано от 1 август
2012 г.,
единствено
доколкото
това засяга
въпроси от
компетентността
на ЕС. 
(6)                   
Съгласно
дял V, отнасящ
се до
институционалните
разпоредби,
се създава
Съвет за
сътрудничество
на равнище министри,
който да
следи за
прилагането
на Споразумението
в
съответствие
с член 111 от него.
С член 112,
параграф 1 се
създава
Комитетът за
сътрудничество.
Съгласно
член 112, параграф 2
Съветът за
сътрудничество
се подпомага
в
изпълнението
на
задълженията
си от
Комитета за
сътрудничество
и може да реши
да създаде
други
специализирани
подкомитети
или органи,
които да го
подпомагат
при
изпълнението
на неговите
задължения,
като определя
състава,
задълженията
и начина на работа
на тези
комитети или
органи.
(7)                   
С цел да
се допълни
институционалната
рамка и да се
даде
възможност
за
провеждането
на дискусии
на експертно
равнище в
основните
области,
попадащи в
обхвата на
временното
прилагане на
Споразумението,
се предлага
да бъдат създадени
три
подкомитета
със следните
наименования:
1) Подкомитет
за правата на
човека и
демокрацията;
2) Подкомитет
за търговията
и свързаните
с нея
въпроси; 3)
Подкомитет за
енергетиката
и свързаните
с нея въпроси.
На по-късен
етап могат да
бъдат
създадени
допълнителни
подкомитети,
след като страните
постигнат
съгласие за
това. 
(8)                   
Заседанията
на
подкомитетите
ще позволят
на ЕС да
засили
взаимодействието
с иракската
администрация
и ще
предоставят
възможност
подробно да
се обсъди
развитието
на Ирак, що се
отнася до
конкретните
области и
приоритети
на сътрудничеството
ЕС—Ирак,
както и
възможност
за
подпомагане
от ЕС за Ирак.
Ирак изрази
силния си
интерес от
това трите
подкомитета
да започнат
работа
възможно
най-скоро.
(9)                   
Както ЕС,
така и Ирак
се
ангажираха с
бързото и
ефективно
прилагане на
Споразумението.
Поради това
целта на
настоящото
предложение
е да се
гарантира, че
институционалната
рамка на
Споразумението
ще бъде
създадена
възможно
най-скоро, с
разбирането,
че първите
заседания на
подкомитетите
следва да се
проведат не
по-късно от
началото на
2013 г., като след
тях се
проведат
заседанията
на Комитета
за
сътрудничество
и Съвета за
сътрудничество.
За да може
работата да
продължи в
тази
последователност,
се предлага
със своя
първи акт
Съветът за
сътрудничество
да приеме
своите
решения за:
1) приемането
на
процедурния
правилник на
Съвета за
сътрудничество
и Комитета за
сътрудничество
и
2) създаването
на
специализираните
подкомитети
и приемането
на техния
мандат. Освен
това тези
решения
следва да
бъдат приети
чрез писмена
процедура, в
съответствие
с член 10 от
предложения
процедурен
правилник на
Съвета за
сътрудничество.
2013/0090 (NLE)
Предложение
за
РЕШЕНИЕ
НА СЪВЕТА
относно
позицията,
която Съюзът
следва да заеме
в рамките на
Съвета за
сътрудничество,
създаден със
Споразумението
за
партньорство
и сътрудничество
между
Европейския
съюз и неговите
държави
членки, от
една страна,
и Република
Ирак, от
друга страна,
относно
приемането
на
процедурния
правилник на
Съвета за
сътрудничество
и на Комитета
за
сътрудничество
и относно
създаването
на
специализирани
подкомитети
и приемането
на техния мандат

СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 218,
параграф 9 от
него,
като
взе предвид
член 3 от
Решението на
Съвета от
21 декември
2011 г. за
подписване и
временно
прилагане на
някои
разпоредби
от Споразумението
за
партньорство
и сътрудничество
между
Европейския
съюз и
неговите държави
членки, от
една страна,
и Република
Ирак, от
друга страна
(„Споразумението“)[2], и
по-специално
член 111,
параграф 3 и
член 112, параграф 2
от него,
като
взе предвид
предложението
на Комисията,
като
има предвид,
че:
(1)       Съгласно
член 117 от
Споразумението
части от
Споразумението
се прилагат
временно,
считано от
1 август 2012 г.
(2)       За да
се
способства
за
ефективното
прилагане на
Споразумението,
неговата
институционална
рамка следва
да бъде
установена възможно
най-скоро.
(3)       Съгласно
член 111,
параграф 3 от
Споразумението
Съветът за
сътрудничество
утвърждава
своя
процедурен правилник.

(4)       Съгласно
член 112 от
Споразумението
Съветът за
сътрудничество
се подпомага
в изпълнението
на
задълженията
си от Комитет
за сътрудничество
и може да
реши да
създаде други
специализирани
подкомитети
или органи,
които да го
подпомагат
при изпълнението
на неговите
задължения,
като определя
състава,
задълженията
и начина на
работа на
тези
комитети или
органи,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ: 
Член
единствен
1.           С
настоящото
позицията,
която Съюзът
следва да
заеме в рамките
на Съвета за
сътрудничество,
създаден с
член 111 от
Споразумението
за партньорство
и
сътрудничество
между
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки, от
една страна,
и Република
Ирак, от
друга страна,
по отношение
на:
–              
приемането
на
процедурния
правилник на
Съвета за
сътрудничество
и на Комитета
за
сътрудничество
и
–              
създаването
на
специализирани
подкомитети
и приемането
на техния
мандат
се
определя в
съответствие
с
предвиденото
в
проекторешенията
на Съвета за
сътрудничество,
приложени
към
настоящото
решение.
2.           Незначителни
промени в
проекторешенията
могат да
бъдат
одобрени от
представителите
на Съюза в
Съвета за
сътрудничество,
без да е
необходимо
допълнително
решение на Съвета.
Съставено
в Брюксел на […]
година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
ПРИЛОЖЕНИЕ I
РЕШЕНИЕ
№ 1/2013 НА СЪВЕТА
ЗА
СЪТРУДНИЧЕСТВО
ЕС—ИРАК
от
… 2013 г.
за
приемане на
неговия
процедурен
правилник и
на
процедурния
правилник на
Комитета за
сътрудничество
СЪВЕТЪТ
ЗА
СЪТРУДНИЧЕСТВО
ЕС—ИРАК, 
като
взе предвид
Споразумението
за партньорство
и сътрудничество
между
Европейския
съюз и неговите
държави
членки, от
една страна,
и Република
Ирак, от
друга страна
(наричано
по-долу „Споразумението“),
и
по-специално
член 111 от него,
като
има предвид,
че:
(1)                   
Съгласно
член 117 от
Споразумението
части от
Споразумението
се прилагат
временно,
считано от
1 август 2012 г.
(2)                   
За да се
способства
за
ефективното
прилагане на
Споразумението,
неговата
институционална
рамка следва
да бъде
установена възможно
най-скоро.
(3)                   
Задължение
на Съвета за
сътрудничество
е да приеме
съответно
необходимите
мерки.
Съгласно
член 111, параграф 3
от
Споразумението
Съветът за
сътрудничество
утвърждава
своя
процедурен
правилник. За
да може
Комитетът за
сътрудничество
да започне
работа
възможно
най-скоро,
Съветът за
сътрудничество
ще утвърди също
така
процедурния
правилник и
на Комитета
за сътрудничество.

(4)                   
Съгласно
член 10 от
Процедурния
правилник на
Съвета за
сътрудничество,
последният може
да взема
решения чрез
писмена
процедура.
(5)                   
Необходимо
е настоящото
решение на
Съвета за
сътрудничество
да бъде прието
чрез писмена
процедура,
РЕШИ: 
Член
единствен
С
настоящото
се приемат
процедурният
правилник на
Съвета за
сътрудничество
и процедурният
правилник на
Комитета за
сътрудничество
съгласно
посоченото
съответно в
допълнения А
и Б.
Съставено
в…. на […] година. 
   || За Съвета за сътрудничество Председател 
ДОПЪЛНЕНИЕ А
КЪМ
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Процедурен
правилник на
Съвета за
сътрудничество
Член
1
Председателство
Съветът
за
сътрудничество
се
председателства
на
ротационен
принцип за
периоди от 12 месеца
от
председателя
на Съвета по
външни
работи на
Европейския съюз
от името на
Европейския
съюз и неговите
държави
членки и от
Министъра на
външните
работи на
Ирак. Първият
период
започва на
датата на
първото
заседание на
Съвета за сътрудничество
и приключва
на 31 декември
същата
година. 
Член
2
Заседания
Съветът
за
сътрудничество
заседава на
равнище
министри
веднъж
годишно. По
искане на
една от
страните и по
тяхно
взаимно
съгласие
могат да се
провеждат
специални
заседания на
Съвета за
сътрудничество.
Освен ако не
е договорено
друго между
страните,
всяко
заседание на Съвета
за
сътрудничество
се провежда
на обичайното
място за
заседания на
Съвета на Европейския
съюз на дата,
договорена
между двете
страни.
Заседанията
на Съвета за
сътрудничество
се свикват
съвместно от
секретарите
на Съвета за
сътрудничество
в съгласие с
председателя.

Член
3
Представителство
Членовете
на Съвета за
сътрудничество
могат да
бъдат
представлявани,
ако не са в
състояние да
присъстват
на
заседанието.
Ако член на
Съвета за
сътрудничество
желае да бъде
представляван,
той трябва да
уведоми
председателя
за името на
своя
представител
преди
заседанието,
на което ще
бъде
представляван.
Представителят
на член на
Съвета за сътрудничество
упражнява
всички права
на този член. 
Член
4
Делегации
Членовете
на Съвета за
сътрудничество
могат да
бъдат
придружавани
от служители.
Преди всяко
заседание председателят
се уведомява
за предвидения
състав на
делегацията
на всяка от
страните. 
На
заседанията
на Съвета за
сътрудничество
като
наблюдател
може да
присъства
представител
на
Европейската
инвестиционна
банка, ако в
дневния ред
фигурират
въпроси,
засягащи
банката. 
Когато
е уместно и
по взаимно
съгласие на страните,
като
наблюдатели
или за да
предоставят
информация
по
определена
тема, на заседанията
на Съвета за
сътрудничество
могат да
бъдат
поканени да
присъстват
експерти или
представители
на други органи.
Член
5
Секретариат
Представител
на
Генералния
секретариат на
Съвета на
Европейския
съюз и
представител
на Мисията на
Ирак към
Европейския
съюз
съвместно
упражняват
функциите на
секретари на
Съвета за
сътрудничество.

Член
6
Кореспонденция
Кореспонденцията,
адресирана
до Съвета за
сътрудничество,
се изпраща до
председателя
на Съвета за
сътрудничество
на адреса на
Съвета на
Европейския
съюз. 
Двамата
секретари
следят
кореспонденцията
да бъде
предадена на
председателя
на Съвета за
сътрудничество
и, при необходимост,
на
останалите
членове на
Съвета за
сътрудничество.
Разпространяваната
кореспонденция
се изпраща до
Генералния секретариат
на Комисията,
Европейската
служба за външна
дейност,
постоянните
представителства
на държавите
членки и
Генералния
секретариат
на Съвета на
Европейския
съюз, както и
до Мисията на
Ирак към
Европейския
съюз. 
Съобщенията
от
председателя
на Съвета за сътрудничество
се изпращат
на адресатите
от двамата
секретари и
при
необходимост
се предават
на другите
членове на
Съвета за
сътрудничество
на адресите,
посочени във
втория
параграф.
Член
7
Публичност
Освен
ако не е
решено друго,
заседанията
на Съвета за
сътрудничество
не са
публични. 
Член
8
Дневен
ред на
заседанията
1.           Председателят
изготвя
предварителен
дневен ред за
всяко
заседание.
Секретарите
на Съвета за
сътрудничество
изпращат
дневния ред
на
адресатите,
посочени в
член 6, не по-късно
от 15 дни
преди
началото на
заседанието.
Предварителният
дневен ред
включва
въпросите, за
които
председателят
е получил
искане за
включване в
дневния ред
не по-късно
от 21 дни
преди
началото на
заседанието.
В
предварителния
дневен ред
обаче не се
включват
въпроси, ако
подкрепящата
документация
не е била
препратена на
секретарите
най-късно на
датата на
изпращане на
предварителния
дневен ред.
Дневният ред
се приема от
Съвета за
сътрудничество
в началото на
всяко
заседание.
Въпрос, който
не фигурира в
предварителния
дневен ред,
може да бъде
включен в
дневния ред
със съгласието
на двете
страни. 
2.           Със
съгласието
на двете
страни
председателят
може да
съкрати
сроковете,
посочени в параграф 1,
с цел да се
вземат
предвид
изискванията
при даден
конкретен
случай. 
Член
9
Протоколи
Двамата
секретари
съвместно
изготвят проекти
на протоколи
от всяко
заседание. По
правило протоколите
съдържат
следната
информация
за всяка
точка от
дневния ред: 
–                        
документацията,
представена
на Съвета за сътрудничество,

–                        
становища,
които член на
Съвета за
сътрудничество
е поискал да
бъдат
вписани, 
–                        
отправените
препоръки,
становищата,
по които е постигнато
съгласие, и
приетите
заключения. 
Проектът
на протокол
се представя
на Съвета за
сътрудничество
за одобрение.
Когато бъде
одобрен,
протоколът
се подписва
от председателя
и двамата
секретари.
Протоколите
се
регистрират
в архивите на
Генералния секретариат
на Съвета на
Европейския
съюз, който
действа като
депозитар на
документите
по
Споразумението.
Заверено
копие от протоколите
се изпраща на
всеки от
адресатите,
посочени в
член 6. 
Член
10
Разисквания
1.           Съветът
за
сътрудничество
взема своите
решения и
отправя
препоръки по
общо съгласие
на страните.
Случаите, в
които
Съветът за сътрудничество
може да взема
решения, са посочени
в самото
Споразумение.
Съветът
за
сътрудничество
може да взема
решения или
да отправя
препоръки
чрез писмена
процедура, ако
и двете
страни са
съгласни.
Когато
Съветът за
сътрудничество
реши да
използва
писмената
процедура, по
взаимно
съгласие на
страните
може да бъде
предвиден
краен срок, при
изтичане на
който
председателят
на Съвета за
сътрудничество
може да
декларира,
въз основа на
доклад от
двамата
секретари,
дали е налице
общо
съгласие
между
страните.
2.           Решенията
и
препоръките
на Съвета за
сътрудничество
по смисъла на
член 111 от
Споразумението
се
обозначават
съответно с
наименованията
„Решение“ и
„Препоръка“, следвани
от сериен
номер, датата
на тяхното
приемане и
описание на
предмета им.
Решенията и
препоръките
на Съвета за
сътрудничество
се подписват
от
председателя
и се заверяват
от двамата
секретари.
Решенията и
препоръките
се изпращат
на всеки от
адресатите,
посочени в
член 6
по-горе.
Всяка от
страните има
право да реши
да публикува
решенията и
препоръките
на Съвета за
сътрудничество
в своето
съответно
официално
издание. 
Член
11
Езици
Официалните
езици на
Съвета за
сътрудничество
са
официалните
езици на
двете страни.
Освен ако не
е решено
друго,
Съветът за сътрудничество
провежда
разискванията
си въз основа
на документи,
изготвени на
тези езици. 
Член
12
Разходи
Европейският
съюз и Ирак
поемат
разходите по
своето участие
в
заседанията
на Съвета за
сътрудничество,
както
разходите за
персонал,
пътните и
дневните
разходи, така
и пощенските
и телекомуникационните
разходи.
Разноските по
осигуряване
на устен
превод на
заседанията,
писмен
превод и
размножаване
на документи се
поемат от
Европейския
съюз, с
изключение
на
разноските
за устен или
писмен
превод на или
от
официалния
език на Ирак,
които се поемат
от Ирак.
Останалите
разноски,
свързани с
организирането
на
заседанията,
се поемат от
страната —
домакин на
заседанията. 
Член
13
Комитет
за
сътрудничество
1.           Съгласно
член 112 от
Споразумението
се създава
Комитет за
сътрудничество,
който да подпомага
Съвета за
сътрудничество
в изпълнението
на неговите
задължения.
Той се състои
от представители
на
Европейския
съюз, от една
страна, и
представители
на
правителството
на Ирак, от
друга страна,
обикновено
на равнище
висши
държавни
служители.
2.           Комитетът
за
сътрудничество
подготвя заседанията
и
разискванията
на Съвета за
сътрудничество,
изпълнява
решенията и
препоръките
на Съвета за
сътрудничество,
когато е
уместно, и
като цяло
осигурява
приемственост
в отношенията
и правилното
функциониране
на Споразумението.
Той
разглежда
всеки въпрос,
отнесен до
него от
Съвета за
сътрудничество,
както и всякакви
други
въпроси,
които могат
да възникнат
в хода на
ежедневното
прилагане на
Споразумението.
Той
представя
предложения
или
проекторешения/проекти
на препоръки
за приемане
от Съвета за
сътрудничество.

Съветът
за
сътрудничество
може да
делегира на
Комитета за
сътрудничество
всяко едно от
правомощията
си.
3.           В
случаите, в
които в
Споразумението
се посочва
задължение
за
консултиране
или възможност
за
консултиране,
или когато
страните
решат по
взаимно
съгласие да
проведат взаимна
консултация,
тази консултация
може да бъде
проведена в
рамките на Комитета
за
сътрудничество.
Консултацията
може да
продължи в
Съвета за
сътрудничество
със
съгласието
на двете
страни.
ДОПЪЛНЕНИЕ Б
КЪМ
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Процедурен
правилник на
Комитета за
сътрудничество
Член
1
Председателство
Комитетът
за
сътрудничество
се председателства
на
ротационен
принцип за
периоди от
12 месеца от
представител
на
Европейския
съюз и
представител
на
правителството
на Ирак. 
Първият
период
започва на
датата на
първото
заседание на
Съвета за
сътрудничество
и приключва
на 31 декември
същата година.

Член
2
Заседания
Комитетът
за
сътрудничество
заседава, когато
обстоятелствата
налагат това,
със съгласието
на двете
страни, поне
веднъж годишно.
Всяко
заседание на
Комитета за
сътрудничество
се провежда
по време и на
място,
договорено
между двете
страни. 
Заседанията
на Комитета
за
сътрудничество
се свикват от
председателя.
Годишното заседание
на Комитета
за
сътрудничество
се свиква
преди
годишното
заседание на
Съвета за
сътрудничество.
То следва да
се свиква
своевременно,
за да може
Комитетът за
сътрудничество
да подготви
заседанието
на Съвета за
сътрудничество.
Член
3
Делегации
Преди
всяко
заседание
председателят
се уведомява
за
предвидения
състав на
делегацията
на всяка от
страните. 
Член
4
Секретариат
Представител
на
Европейската
служба за
външна
дейност и
представител
на
правителството
на Ирак
съвместно
упражняват
функциите на
секретари на
Комитета за
сътрудничество.
Всички
съобщения до
председателя
на Комитета
за
сътрудничество
и от него,
предвидени в
настоящото
решение, се
изпращат до
секретарите
на Комитета
за
сътрудничество
и до секретарите
и
председателя
на Съвета за
сътрудничество.

Член
5
Публичност
Освен
ако не е
решено друго,
заседанията
на Комитета
за
сътрудничество
не са публични.

Член
6
Дневен
ред на
заседанията
1.           Председателят
изготвя
предварителен
дневен ред за
всяко
заседание.
Дневният ред
се изпраща от
секретарите
на Комитета
за сътрудничество
на
адресатите,
посочени в член 4
не по-късно
от 15 дни
преди
началото на заседанието.

Предварителният
дневен ред
включва
въпросите, за
които
председателят
е получил
искане за
включване в
дневния ред
не по-късно
от 21 дни преди
началото на
заседанието.
В
предварителния
дневен ред
обаче не се
включват
въпроси, ако
подкрепящата
документация
не е била препратена
на
секретарите
най-късно на
датата на
изпращане на
предварителния
дневен ред.
Комитетът
за
сътрудничество
може да кани експерти
да
присъстват
на
заседанията
му, за да
предоставят
информация
по конкретни
теми.
Дневният
ред се приема
от Комитета
за сътрудничество
в началото на
всяко заседание.
Въпрос, който
не фигурира в
предварителния
дневен ред,
може да бъде
включен в
дневния ред
със
съгласието
на двете
страни.
2.           Със
съгласието
на двете
страни
председателят
може да
съкрати
сроковете,
посочени в параграф 1,
с цел да се
вземат
предвид
изискванията
при даден
конкретен
случай.
Член
7
Протоколи
За
всяко
заседание се
изготвя
протокол, който
се основава
на
обобщаване
от страна на председателя
на
заключенията,
до които е достигнал
Комитетът за
сътрудничество. След
одобряване
от Комитета
за сътрудничество
протоколът
се подписва
от председателя
и от
секретарите
и се
съхранява от
всяка от
страните. Копие от
протокола се
изпраща на
всеки от адресатите,
посочени в
член 4. 
Член
8
Разисквания
В
конкретните
случаи, в
които
Съветът за
сътрудничество
упълномощава
Комитета за
сътрудничество
да приема
определени
решения/препоръки
в съответствие
с член 13,
параграф 2 от
Процедурния правилник
на Съвета за
сътрудничество,
тези актове
ще се
обозначават
съответно с
наименованията
„Решение“ и
„Препоръка“,
следвани от
сериен номер,
датата на
тяхното
приемане и описание
на предмета
им. Решенията
и препоръките
на Комитета
за
сътрудничество
се правят с
общото
съгласие на
страните.
Комитетът
за
сътрудничество
може да взема
решения или
да отправя
препоръки
чрез писмена
процедура,
ако и двете
страни са
съгласни.
Когато
Комитетът за
сътрудничество
реши да използва
писмената
процедура, по
взаимно съгласие
на страните
може да бъде
предвиден краен
срок, при
изтичане на
който
председателят
на Комитета
за
сътрудничество
може да декларира,
въз основа на
доклад от
двамата секретари,
дали е налице
общо
съгласие
между страните.
Решенията
и
препоръките
на Съвета за
сътрудничество
се подписват
от
председателя
и се
заверяват от
двамата
секретари, след
което се
изпращат на
адресатите,
посочени в
член 4 от
настоящия
процедурен
правилник.
Всяка от
страните има
право да реши
да публикува
решенията и
препоръките
на Комитета
за
сътрудничество
в своето
съответно
официално
издание. 
Член
9
Разходи
Европейският
съюз и Ирак
поемат
разходите по
своето участие
в
заседанията
на Комитета
за сътрудничество,
както
разходите за
персонал, пътните
и дневните
разходи, така
и пощенските
и
телекомуникационните
разходи. Разноските
по
осигуряване
на устен
превод на
заседанията,
писмен
превод и
размножаване
на документи
се поемат от
Европейския
съюз, с изключение
на
разноските
за устен или
писмен превод
на или от
официалния
език на Ирак,
които се
поемат от
Ирак. Останалите
разноски,
свързани с
организирането
на
заседанията,
се поемат от
страната —
домакин на
заседанията. 
Член
10
Подкомитети
и специални
групи
Съгласно
член 13 от
Процедурния
правилник на
Съвета за
сътрудничество
Комитетът за сътрудничество
може да
решава да
създава подкомитети
или
специализирани
работни групи,
които да
работят под
ръководството
на Комитета
за
сътрудничество,
на който да
докладват
след всяко
свое
заседание.
Комитетът за
сътрудничество
може да
решава да
закрие
съществуващи
подкомитети
или работни групи,
да определя
или изменя
техните
мандати или да
създава
други
подкомитети
или работни групи,
които да го
подпомагат
при
изпълнението
на неговите
задължения.
Тези
подкомитети
и работни
групи нямат
правомощия
за вземане на
решения.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
РЕШЕНИЕ
№ 2/2013 НА СЪВЕТА
ЗА
СЪТРУДНИЧЕСТВО
ЕС—ИРАК
от
[...] 2013 г.
за
създаване на
три
специализирани
подкомитета
и за приемане
на техния
мандат
СЪВЕТЪТ
ЗА
СЪТРУДНИЧЕСТВО
ЕС—ИРАК,
като
взе предвид
Споразумението
за партньорство
и
сътрудничество
между
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки, от
една страна,
и Република
Ирак, от
друга страна
(„Споразумението“),
и
по-специално
член 112 от
него,
като
има предвид,
че:
(1)          Съгласно
член 117 от
Споразумението
части от
Споразумението
се прилагат
временно, считано
от 1 август
2012 г.
(2)          За да
се
способства
за ефективното
прилагане на
Споразумението,
неговата
институционална
рамка следва
да бъде
установена
възможно
най-скоро.
(3)          Съгласно
член 112 от
Споразумението
Съветът за
сътрудничество
се подпомага
в изпълнението
на
задълженията
си от Комитет
за сътрудничество
и може да
реши да
създаде
други
специализирани
подкомитети
или органи,
които да го
подпомагат
при
изпълнението
на неговите
задължения,
като
определя
състава,
задълженията
и начина на
работа на
тези
комитети или органи.
(4)          С цел
да се даде
възможност
за провеждането
на дискусии
на експертно
равнище в
основните
области,
попадащи в
обхвата на
временното
прилагане на
Споразумението,
следва да
бъдат
създадени
три подкомитета.
При
постигането
на съгласие
между страните
могат да
бъдат
променени
както списъкът
на подкомитетите,
така и
обхватът на
отделните
подкомитети.
(5)          Съгласно
член 10 от
Процедурния
правилник на
Съвета за
сътрудничество,
последният може
да взема
решения чрез
писмена
процедура.
(6)          За да
могат
подкомитетите
своевременно
да започнат
работа, е необходимо
настоящото
решение на
Съвета за сътрудничество
да бъде
прието чрез
писмена
процедура,
ПРИЕ
НАСТОЯЩОТО
РЕШЕНИЕ:
Член
единствен
С
настоящото
се създават
подкомитетите,
посочени в
допълнение А.
С настоящото
се приема
мандатът на
подкомитетите,
посочен в
допълнение Б.

Съставено
в …. на […] година.
За
Съвета за
сътрудничество
ЕС—Ирак
Допълнение А
към
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Съвет
за
сътрудничество
ЕС—Ирак
Създадени
подкомитети
(1)          Подкомитет
за правата на
човека и
демокрацията;

(2)          Подкомитет
за
търговията и
свързаните с
нея въпроси;
(3)          Подкомитет
за
енергетиката
и свързаните с
нея въпроси.         
Допълнение Б
към
ПРИЛОЖЕНИЕ II

Мандат
на
подкомитетите,
определени в
допълнение А,
в рамките на
Споразумението
за партньорство
и
сътрудничество
между
Европейския
съюз и
неговите
държави
членки, от
една страна,
и Република
Ирак, от
друга страна
Член
1
На
заседанията
си всеки
подкомитет
може да
обсъжда
прилагането
на
Споразумението
за
партньорство
и
сътрудничество
във всяка
една или във
всички
области на
дейността му.
Подкомитетите
могат също да
дискутират
теми или
конкретни
проекти,
свързани със
съответната
област от
двустранното
сътрудничество.
Възможно
е да се
разглеждат и
отделни случаи,
когато една
от страните
поиска това.
Член
2
Подкомитетите
работят под
ръководството
на Комитета
за
сътрудничество.
След всяко заседание
те докладват
и представят
заключенията
си на
Комитета за
сътрудничество.
Член
3
Подкомитетите
се състоят от
представители
на страните.
Когато
двете страни
постигнат
съгласие за
това,
подкомитетите
могат да
канят на
заседанията
си експерти и
да изслушват
техните
становищата
във връзка с конкретни
точки от
дневния ред
на заседанията
на
подкомитетите,
когато е това
е целесъобразно.
Член
4
Подкомитетите
се
председателстват
от двете
страни на
ротационен
принцип, в
съответствие
с правилата
за ротационно
председателство
на Комитета
за сътрудничество,
от
представител
на
Европейския
съюз, от една
страна, и
представител
на правителството
на Ирак, от
друга страна.

Член
5
Представител
на
Европейската
служба за външна
дейност и
представител
на
правителството
на Ирак
съвместно
упражняват
функциите на
постоянен
секретар на
подкомитетите.
Всички
съобщения,
отнасящи се
до конкретния
подкомитет,
се препращат
на двамата
постоянни
секретари.
Член
6
Подкомитетите
заседават
винаги
когато
обстоятелствата
го изискват,
със
съгласието
на страните,
въз основа на
писмено
искане от
една от тях и
поне веднъж
годишно.
Заседанията
се провеждат
на място и по
време, за
които
страните са
постигнали
съгласие.
При
получаване
на искане от
една от
страните за
свикване на
заседание на
подкомитета
постоянният
секретар —
представител
на другата
страна,
отговаря в
срок от 15 работни
дни.
При
особено
неотложни
случаи
заседанията
на
подкомитета
може да се
свикват в
по-кратък
срок, ако
двете страни
са съгласни.
Преди
всяко
заседание
председателят
се уведомява
за
предвидения
състав на
делегацията
на всяка от
двете страни.
Заседанията
на
подкомитета
се свикват съвместно
от двамата
постоянни
секретари, които
действат в
съгласие със
секретарите на
Комитета за
сътрудничество.
Член
7
Въпросите,
които следва
да бъдат
включени в
дневния ред,
се изпращат
до
постоянните
секретари
най-малко
15 работни дни
преди съответното
заседание на
подкомитета.
Съпътстващата
документация
се
предоставя
на постоянните
секретари най-малко
10 работни дни
преди
заседанието.
Въз
основа на
тези въпроси
се съставя
предварителен
дневен ред,
който заедно
с наличната
съпътстваща
документация
се изпраща до
секретарите
на Комитета
за сътрудничество,
както и до
постоянните
представителства
на държавите
членки не
по-късно от
пет работни
дни преди
заседанието
на
подкомитета.
При
извънредни
обстоятелства
с писменото съгласие
на двамата
постоянни
секретари към
дневния ред
могат да се
добавят
въпроси в
по-кратки
срокове.
Член
8
Освен
ако не е
решено друго,
заседанията
на
подкомитета
не са публични.
Член
9
За
всяко
заседание се
изготвя
протокол. Копие
от
протоколите
и
заключенията
от всяко
заседание на
подкомитета
се изпращат
до секретарите
на Комитета
за
сътрудничество.
Копия се
изпращат и до
постоянните
представителства
на държавите
членки.
[1]               OВ L 204, 31.7. 2012 г.
[2]               ОВ L […] г.,
стр. […].