CELEX: 31996R2388
Language: da
Date: 1996-12-16 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning(EF) nr. 2388/96 af 16. december 1996 om ændring af forordning (EF) nr. 2146/95 om midlertidig tilpasning af særordningerne for indførsel af olivenolie med oprindelse i Algeriet, Libanon, Marokko, Tunesien og Tyrkiet med henblik på gennemførelsen af den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi, og om fravigelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1514/76, (EØF) nr. 1620/77, (EØF) nr. 1521/76, (EØF) nr. 1508/76 og (EØF) nr. 1180/77, og om tilbagebetaling af importtold, der blev opkrævet ved visse indførsler fra Marokko og Tyrkiet

Avis juridique important

|

31996R2388

Kommissionens Forordning(EF) nr. 2388/96 af 16. december 1996 om ændring af forordning (EF) nr. 2146/95 om midlertidig tilpasning af særordningerne for indførsel af olivenolie med oprindelse i Algeriet, Libanon, Marokko, Tunesien og Tyrkiet med henblik på gennemførelsen af den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi, og om fravigelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1514/76, (EØF) nr. 1620/77, (EØF) nr. 1521/76, (EØF) nr. 1508/76 og (EØF) nr. 1180/77, og om tilbagebetaling af importtold, der blev opkrævet ved visse indførsler fra Marokko og Tyrkiet  

EF-Tidende nr. L 326 af 17/12/1996 s. 0022 - 0023

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2388/96 af 16. december 1996 om ændring af forordning (EF) nr. 2146/95 om midlertidig tilpasning af særordningerne for indførsel af olivenolie med oprindelse i Algeriet, Libanon, Marokko, Tunesien og Tyrkiet med henblik på gennemførelsen af den landbrugsaftale, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi, og om fravigelse af Rådets forordning (EØF) nr. 1514/76, (EØF) nr. 1620/77, (EØF) nr. 1521/76, (EØF) nr. 1508/76 og (EØF) nr. 1180/77, og om tilbagebetaling af importtold, der blev opkrævet ved visse indførsler fra Marokko og Tyrkiet KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1521/76 af 24. juni 1976 om indførsel af olivenolie med oprindelse i Marokko (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2062/96 (2), særlig artikel 6,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1180/77 af 17. maj 1977 om indførsel til Fællesskabet af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet (3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2063/96 (4), særlig artikel 14,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 3290/94 af 22. december 1994 om de tilpasninger og overgangsforanstaltninger, der er nødvendige i landbrugssektoren for gennemførelsen af de aftaler, som er indgået under de multilaterale handelsforhandlinger i Uruguay-rundens regi (5), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1193/96 (6), særlig artikel 3, stk. 1, ogud fra følgende betragtninger:Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2146/95 (7), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1235/96 (8), blev der fastsat midlertidig tilpasning af særordningerne for indførsel af olivenolie med oprindelse i Algeriet, Libanon, Marokko, Tunesien og Tyrkiet med henblik på at gennemføre landbrugsaftalen i Uruguay-rundens regi, som fraviger Rådets forordninger om indførsel af olivenolie med oprindelse i nævnte lande;de afgiftsnedsættelser for olivenolie, som ikke er raffineret, der inden den 1. juli 1995 kunne ydes i henhold til gældende rådsforordninger, blev i henhold til forordning (EF) nr. 2146/95 omdannet til nedsættelser af gældende toldsats på de samme betingelser;forordning (EØF) nr. 1521/76 om indførsel af olivenolie med oprindelse i Marokko blev ændret ved forordning (EF) nr. 2062/96 for at tage hensyn til en aftale i form af brevveksling mellem Fællesskabet og Marokko; ændringen indebærer for perioden 1. januar 1994 til 31. januar 1995, at det beløb, der skal fratrækkes afgiften, er lig med den særlige eksportafgift på højst 12,09 ECU/100 kg, som opkræves af Marokko, forhøjet med et tillægsbeløb på 12,09 ECU/100 kg; fra den 1. februar 1995 blev beløbene erstattet med et beløb på 14,60 ECU/100 kg i henhold til nævnte ændring;forordning (EØF) nr. 1180/77 om indførsel til Fællesskabet af visse landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet blev ændret ved forordning (EF) nr. 2063/96 for at tage hensyn til en aftale i form af brevveksling mellem Fællesskabet og Tyrkiet; ændringen indebærer for perioden 1. januar 1994 til 31. januar 1995, at det beløb, der skal fratrækkes afgiften, er lig med den særlige eksportafgift på højst 10,88 ECU/100 kg, som opkræves af Tyrkiet, forhøjet med et tillægsbeløb på 10,88 ECU/100 kg; fra den 1. februar 1995 blev beløbene erstattet med et beløb på 13,14 ECU/100 kg i henhold til nævnte ændring;artikel 2 i forordning (EF) nr. 2146/95 bør derfor ændres med virkning fra overgangsordningens begyndelse for at tage hensyn til tillægsbeløbene på henholdsvis 14,60 ECU og 13,14 ECU/100 kg i de toldnedsættelser, der er fastsat for indførsel af olivenolie, som ikke er raffineret, med oprindelse i Marokko og Tyrkiet;for at overholde Fællesskabets internationale forpligtelser bør der fastsættes en procedure, hvorved de pågældende erhvervsdrivende kan få tilbagebetalt forskellen mellem den faktisk betalte told og den told, der skal erlægges i henhold til artikel 2 i forordning (EF) nr. 2146/95, som ændret ved nærværende forordning, for indførsel mellem den 1. juli 1995 og datoen for nærværende forordnings ikrafttrædelse, og forskellen mellem den faktisk betalte afgift og den afgift, der skulle erlægges for perioden 1. januar 1994 til 30. juni 1995;de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 Artikel 2, stk. 3 og 4, i forordning (EF) nr. 2146/95 affattes således:»3. Såfremt Algeriet og Tunesien anvender en særlig afgift ved udførsel af olivenolie, der henhører under de i stk. 1 nævnte KN-koder, og som udelukkende er fremstillet i Algeriet og Tunesien og transporteret direkte fra disse lande til Fællesskabet, nedsættes den gældende toldsats yderligere med et beløb, der er lig med den særlige afgift, dog højst 14,60 ECU/100 kg.4. Såfremt Tyrkiet anvender en særlig afgift ved udførsel af olivenolie, der henhører under de i stk. 1 nævnte KN-koder, og som udelukkende er fremstillet i Tyrkiet og transporteret direkte fra dette land til Fællesskabet, nedsættes den gældende toldsats yderligere med et beløb, der er lig med den særlige afgift, dog højst 26,28 ECU/100 kg.5. Såfremt Marokko anvender en særlig afgift ved udførsel af olivenolie, der henhører under de i stk. 1 nævnte KN-koder, og som udelukkende er fremstillet i Marokko og transporteret direkte fra dette land til Fællesskabet, nedsættes den gældende toldsats yderligere med et beløb, der er lig med den særlige afgift, dog højst 29,20 ECU/100 kg.«Artikel 2 1. Ved indførsel til Fællesskabet mellem den 1. juli 1995 og datoen for denne forordnings ikrafttrædelse af olivenolie, der henhører under de i artikel 2, stk. 1, i forordning (EF) nr. 2146/95 nævnte KN-koder, og som udelukkende er fremstillet i Marokko eller Tyrkiet, og for hvilke der er ydet de toldnedsættelser, der er fastsat i artikel 2, stk. 3 og 4, i nævnte forordning, inden den blev ændret ved nærværende forordning, tilbagebetales forskellen mellem den faktisk betalte importtold og den told, der skal erlægges i henhold til artikel 2, stk. 4 og 5, i forordning (EF) nr. 2146/95, som ændret ved nærværende forordning.2. Ved indførsel til Fællesskabet mellem den 1. januar 1994 og den 30. juni 1995 af olivenolie, der opfylder betingelserne i henholdsvis artikel 1 i forordning (EØF) nr. 1521/76 og artikel 9, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1180/77, og for hvilke der er ydet de afgiftsnedsættelser, der er fastsat i artiklerne i nævnte forordninger, inden de senest blev ændret, tilbagebetales forskellen mellem den faktisk betalte afgift og den afgift, der skal erlægges.3. Erhvervsdrivende, der har gennemført de i stk. 1 eller 2 omhandlede indførsler, kan ansøge om tilbagebetaling af de nævnte beløb i henhold til artikel 236 i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 (9) og artikel 877-881 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 (10). Ansøgningen skal ledsages af attesten fra de myndigheder, der udsteder importlicenserne i henhold til artikel 880 i forordning (EØF) nr. 2454/93, samt en kopi af angivelsen til fri omsætning for den pågældende indførsel. Ansøgningerne om de i stk. 1 omhandlede indførsler skal endvidere ledsages af de beviser, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EF) nr. 2146/95, og ansøgningerne om de i stk. 2 omhandlede indførsler skal ledsages af de beviser, der er nævnt i henholdsvis artikel 1, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1588/76 (11) og artikel 1, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1401/77 (12).Artikel 3 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Artikel 1 anvendes fra den 1. juli 1995.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 16. december 1996.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 169 af 28. 6. 1976, s. 43.(2) EFT nr. L 277 af 30. 10. 1996, s. 3.(3) EFT nr. L 142 af 9. 6. 1977, s. 10.(4) EFT nr. L 277 af 30. 10. 1996, s. 4.(5) EFT nr. L 349 af 31. 12. 1994, s. 105.(6) EFT nr. L 161 af 29. 6. 1996, s. 1.(7) EFT nr. L 215 af 9. 9. 1995, s. 1.(8) EFT nr. L 161 af 29. 6. 1996, s. 105.(9) EFT nr. L 302 af 19. 10. 1992, s. 1.(10) EFT nr. L 253 af 11. 10. 1993, s. 1.(11) EFT nr. L 174 af 1. 7. 1976, s. 18.(12) EFT nr. L 158 af 29. 6. 1977, s. 36.