CELEX: C1998/340/46
Language: nl
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: Beroep, op 23 juli 1998 ingesteld door J. M. Olivares Ramos, A. Viñas Martín, P. Díez Pardo, C. Gil Renaux, J. L. Roselló López, R. Doménech Cobo, M. Lobato González, E. Peña Abizanda, M. de Lucas Casas, E. Sorribes Manzana, R. Puente Sala, J. M. Plaza Sánchez, J. R. Borell Nivera, F. Fernández Ruiz, R. García Palencia, A. Espino Morcillo, B. Marín Pérez, T. de la Mora, P. Amor Echeverri, L. Montoya Morón, A. Rodríguez Prieto, M. Marcos Rodríguez, E. López Menchero, L. Fabra Utray, G. Molina Igartua, G. Giménez Andrés, P. Tarno Fernández, M. Rodríguez Alonso, A. M. Cobos Aguirre, F. Truyols Zaforteza, I. de Euguía Antolín, V. Pou Serradell, L. Ramón Amat, J. F. Pérez-Portabella, J. Suárez Avila, P. Jiménez Fernández, R. Quevedo Díez, A. Santos Asenjo, F. de Vicente, C. Arroyos, A. Lopez Peña, V. Díaz García, A. González Finat, A. Fernández Avilés, M. Abellán López, A. González Leiro, F. Aragón Morales, R. Valls i Pursals, J. Garijo, A. Checchi Lang, R. Cepas Palanca, E. de la Peña Vega, A. Alonso Madero, J. Díez-Canseco, E. Juaristi Martínez en P. Benavides tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (Zaak T-115/98)

7.11.98                NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                C 340/23
O'Shea, A. L. Muller, A. Novoa Diz, E. PeÂrez Carbonell,            beschouwd Ð quod non Ð, kunnen zij niet als reeÈel en
A. Escribano Martínez, S. Blanco Mangudo, E. Rojas de               doeltreffend worden aangemerkt, aangezien na twaalf jaar
Montis, J. A. Salmurri Trintxet, F. Burel Louberry, E. Fru-         onderhandelingen nog steeds geen overeenstemming over
tos Zamarrón, R. Aguirre Unceta, M. Parejo Pagador, P.              de inhoud van bedoeld Real Decreto is bereikt.
Pardo Ortiz, S. Vazquez Souto, C. Sanmartín Quintela, S.
DuraÂn Vidal, L. Guembe Casi en A. Ruiz de AzuÂa Cas-               Verzoekers zijn eveneens van mening, dat verweerster te
tanÄo, woonachtig te Brussel en Luxemburg, vertegenwoor-            ver gaat wanneer zij de verleende financieÈle bijstand
digd door A. Creus en B. Uriarte Valiente, advocaten te             intrekt, zich ten volle ervan bewust dat zij midden in een
Barcelona en Madrid, gevestigd te Brussel, Laan van                 procedure voor de Spaanse rechterlijke instanties zitten.
Oudergem 78.                                                        Ofschoon het tot aanstelling bevoegd gezag in zijn
                                                                    beschikking verklaart dat de intrekking van de steun niet
Verzoekers concluderen, dat het het Gerecht behage:                 inhoudt, dat zij moeten afzien van de ingestelde rechtsvor-
                                                                    deringen, brengt deze intrekking in de praktijk met zich,
Ð nietig te verklaren de beschikking van de Commissie               dat zij daarvan moeten afzien, omdat verzoekers de techni-
     van 10 november 1997, waarbij zij weigert verzoekers           sche bijstand van hun instelling moeten ontberen.
     financieÈle en technische bijstand te verlenen in de zaak
     betreffende de overdracht van de onder het Spaanse             Ten slotte stellen verzoekers dat de betrokken handelingen
     pensioenstelsel verworven pensioenrechten, alsmede de          ontoereikend zijn gemotiveerd.
     beschikking van 19 juni 1998, waarbij verzoekers'
     klacht werd afgewezen;
Ð de Commissie te verwijzen in de kosten van het
     geding.
                                                                    Beroep, op 23 juli 1998 ingesteld door J. M. Olivares
Middelen en voornaamste argumenten                                  Ramos, A. VinÄas Martín, P. Díez Pardo, C. Gil Renaux,
                                                                    J. L. Roselló López, R. DomeÂnech Cobo, M. Lobato Gon-
                                                                    zaÂlez, E. PenÄa Abizanda, M. de Lucas Casas, E. Sorribes
Verzoekers, ambtenaren van de Commissie, verzetten zich             Manzana, R. Puente Sala, J. M. Plaza SaÂnchez, J. R. Borell
tegen de weigering van het tot aanstelling bevoegd gezag            Nivera, F. FernaÂndez Ruiz, R. García Palencia, A. Espino
om aan hen financieÈle en technische bijstand te verlenen in        Morcillo, B. Marín PeÂrez, T. de la Mora, P. Amor Eche-
de gedingen welke zij voor de nationale rechterlijke instan-        verri, L. Montoya Morón, A. Rodríguez Prieto, M. Mar-
ties hebben ingesteld omdat in het Spaanse recht niet is            cos Rodríguez, E. López Menchero, L. Fabra Utray, G.
voorzien in procedures voor de overdracht van de uit                Molina Igartua, G. GimeÂnez AndreÂs, P. Tarno FernaÂndez,
hoofde van het Spaanse pensioenstelsel verworven pensi-             M. Rodríguez Alonso, A. M. Cobos Aguirre, F. Truyols
oenrechten naar het stelsen van de Gemeenschap. In de               Zaforteza, I. de Euguía Antolín, V. Pou Serradell, L.
bovengenoemde beschikking van 10 november 1997                      Ramón Amat, J. F. PeÂrez-Portabella, J. SuaÂrez Avila, P.
baseerde de Commissie haar weigering op het vergevor-               JimeÂnez FernaÂndez, R. Quevedo Díez, A. Santos Asenjo, F.
derde stadium waarin de onderhandelingen met de                     de Vicente, C. Arroyos, A. Lopez PenÄa, V. Díaz García, A.
Spaanse staat betreffende de vaststelling van een Real              GonzaÂlez Finat, A. FernaÂndez AvileÂs, M. AbellaÂn López,
Decreto tot opvulling van bedoelde leemte zich bevinden,            A. GonzaÂlez Leiro, F. Aragón Morales, R. Valls i Pursals,
alsmede op het feit dat het Koninkrijk Spanje in deze aan-          J. Garijo, A. Checchi Lang, R. Cepas Palanca, E. de la
gelegenheid reeds door het Hof van Justitie was veroor-             PenÄa Vega, A. Alonso Madero, J. Díez-Canseco, E. Juaristi
deeld.                                                              Martínez en P. Benavides tegen Commissie van de Euro-
                                                                                        pese Gemeenschappen
Onderhavig beroep is gebaseerd op schending van het                                        (Zaak T-115/98)
gelijkheidsbeginsel, aangezien verzoekers worden gediscri-
mineerd ten opzichte van andere Spaanse ambtenaren die                                      (98/C 340/46)
in een identieke zaak een aantal maanden vroeger wel
financieÈle bijstand van de instelling hebben verkregen, als-                            (Procestaal: Spaans)
ook ten opzichte van andere ambtenaren die in vergelijk-
bare zaken eveneens bijstand van hun instelling ontvingen.          Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese
                                                                    Gemeenschappen is op 23 juli 1998 beroep ingesteld tegen
Verder verklaren verzoekers, dat de Commissie in onder-             Commissie van de Europese Gemeenschappen door J. M.
havige zaak ¹technische bijstandº heeft gelijkgesteld met           Olivares Ramos, A. VinÄas Martín, P. Díez Pardo, C. Gil
het voeren van onderhandelingen met de Spaanse staat.               Renaux, J. L. Roselló López, R. DomeÂnech Cobo, M.
Huns inziens kunnen de onderhandelingen met de natio-               Lobato GonzaÂlez, E. PenÄa Abizanda, M. de Lucas Casas,
nale overheden over een regeling op grond waarvan de                E. Sorribes Manzana, R. Puente Sala, J. M. Plaza SaÂnchez,
pensioenrechten kunnen worden overgedragen, niet als                J. R. Borell Nivera, F. FernaÂndez Ruiz, R. García Palencia,
¹technische bijstandº in de zin van artikel 24 van het              A. Espino Morcillo, B. Marín PeÂrez, T. de la Mora, P.
Ambtenarenstatuut worden beschouwd, aangezien derge-                Amor Echeverri, L. Montoya Morón, A. Rodríguez Prieto,
lijke onderhandelingen worden gevoerd in het kader van              M. Marcos Rodríguez, E. López Menchero, L. Fabra
de krachtens artikel 155 van het Verdrag op de Commissie            Utray, G. Molina Igartua, G. GimeÂnez AndreÂs, P. Tarno
rustende verplichtingen; zelfs indien dergelijke onderhan-          FernaÂndez, M. Rodríguez Alonso, A. M. Cobos Aguirre, F.
delingen als ¹technische bijstandº konden worden                    Truyols Zaforteza, I. de Euguía Antolín, V. Pou Serradell,
 ---pagebreak--- C 340/24             NL               Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    7.11.98
L. Ramón Amat, J. F. PeÂrez-Portabella, J. SuaÂrez Avila, P.     Middelen en voornaamste argumenten
JimeÂnez FernaÂndez, R. Quevedo Díez, A. Santos Asenjo, F.
de Vicente, C. Arroyos, A. Lopez PenÄa, V. Díaz García,
A. GonzaÂlez Finat, A. FernaÂndez AvileÂs, M. AbellaÂn           Verzoekster, een onderneming aan wie het contract is
López, A. GonzaÂlez Leiro, F. Aragón Morales, R. Valls i         gegund na de openbare aanbesteding betreffende mari-
Pursals, J. Garijo, A. Checchi Lang, R. Cepas Palanca, E.        tieme openbare diensten van nationaal belang tussen
de la PenÄa Vega, A. Alonso Madero, J. Díez-Canseco, E.          havens op het Iberisch schiereiland en havens op de Balea-
Juaristi Martínez en P. Benavides, woonachtig te Brussel         ren, havens op de Canarische eilanden, Ceuta en Melilla,
en Luxemburg, vertegenwoordigd door A. Creus en B.               komt op tegen de beschikking van de Commissie hou-
Uriarte Valiente, advocaten te Barcelona en Madrid, geves-       dende opening van de procedure van artikel 93, lid 2, van
tigd te Brussel, Laan van Oudegem 78.                            het EG-Verdrag, aangezien de door de staat voor het ver-
                                                                 richten van de aanbestede diensten ontvangen tegenpresta-
                                                                 tie staatssteun in de zin van artikel 92 van het Verdrag
Verzoekers concluderen dat het het Gerecht behage:
                                                                 zou kunnen opleveren.
Ð nietig te verklaren de beschikkingen van de Commissie
    van 13 en 19 november 1997, waarbij de financieÈle           Verzoekster verwijt verweerster in de eerste plaats een
    bijstand aan verzoekers in de zaak betreffende de over-      onjuiste uitlegging van het communautaire begrip staats-
    dracht van hun onder het Spaanse pensioenstelsel ver-        steun. Haars inziens is in casu niet voldaan aan de voor-
    worven pensioenrechten wordt ingetrokken, alsmede            waarde betreffende de ongunstige beïnvloeding van het
    de beschikking van het tot aanstelling bevoegd gezag         handelsverkeer tussen de lidstaten, aangezien op grond
    van 19 juni 1998, waarbij verzoekers' klacht wordt           van artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 3577/92 van de
    afgewezen;                                                   Raad van 7 december 1992 houdende toepassing van het
                                                                 beginsel van het vrij verrichten van diensten op het zeever-
Ð de Commissie te verwijzen in de kosten van het                 voer binnen de lidstaten (cabotage in het zeevervoer) (1),
    geding.                                                      de cabotage met eilanden een sector is die, wat Spanje
                                                                 betreft, pas op 1 januari 1999 voor concurrentie wordt
Middelen en voornaamste argumenten                               opengesteld. In dit verband vraagt verzoekster zich af, hoe
                                                                 een staat een verordening niet kan uitvoeren die niet op
                                                                 hem van toepassing is.
De middelen en voornaamste argumenten zijn identiek met
die in zaak T-114/98, Rodríguez PeÂrez e.a./Commissie.
                                                                 In de tweede plaats stelt verzoekster dat de Commissie de
                                                                 communautaire richtsnoeren betreffende overheidssteun
                                                                 voor het zeevervoer (2) onjuist heeft uitgelegd, door het
                                                                 betrokken contract voornamelijk als staatssteun aan te
                                                                 merken op grond van de vooronderstelde te lange duur
Beroep, op 23 juli 1998 ingesteld door CompanÄía Trasme-         daarvan en op grond van het feit dat de aanbesteding niet
diterraÂnea SA tegen Commissie van de Europese Gemeen-           op adequate wijze was bekend gemaakt. Haars inziens
                         schappen                                bevatten de richtsnoeren volstrekt geen strikte verplichting
                      (Zaak T-116/98)                            voor een openbare aanbesteding van een contract voor een
                                                                 openbare dienst in het zeevervoer, zodat de methode vol-
                       (98/C 340/47)                             gens welke het contract aan een onderneming werd toege-
                                                                 wezen, uitsluitend ter discretie van de staat stond. Volgens
                    (Procestaal: Spaans)                         verzoekster moet de aan het betrokken contract gegeven
                                                                 publiciteit als adequaat worden beschouwd, voorzover
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese                deze is geschied overeenkomstig de algemeen geldende
Gemeenschappen is op 23 juli 1998 beroep ingesteld tegen         voorschriften welke gelijkelijk gelden voor alle geschikte
Commissie van de Europese Gemeenschappen door Com-               inschrijvers, en in overeenstemming met een Spaanse wet-
panÄía TrasmediterraÂnea SA, gevestigd te Madrid, vertegen-      telijke regeling die beantwoordt aan de communautaire
woordigd door A. Creus, advocaat te Barcelona, en B.             beginselen welke zijn vastgesteld in de communautaire
Uriarte, advocaat te Madrid, gevestigd te Brussel, Ouder-        richtsnoeren op het gebied van overheidsaanbestedingen.
gemlaan 78.                                                      Anderzijds is verzoekster met betrekking tot de duur van
                                                                 het contract van oordeel, dat de Spaanse overheid de in de
Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:              richtsnoeren enkel als richtlijn vastgestelde termijn van vijf
                                                                 jaar in acht heeft genomen, aangezien het contract gedu-
                                                                 rende zijn eerste jaar van geldigheid niet onderworpen zal
Ð nietig te verklaren de beschikking van de Commissie
                                                                 zijn aan Verordening (EEG) nr. 3577/92, aangezien de ter-
    van 18 februari 1998, houdende opening van de proce-
                                                                 mijn van zes jaar in de praktijk is opgesplitst in eÂeÂn jaar
    dure van artikel 93, lid 2, tot onderzoek van staats-
                                                                 plus vijf jaar.
    steun, welke in de vorm van een mededeling aan de
    lidstaten en belanghebbenden is bekendgemaakt in
    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                Als middel tot nietigverklaring stelt zij eveneens schending
    C 147 van 13 mei 1998;                                       van artikel 90, lid 2, van het Verdrag, aangezien de onder-
                                                                 havige vermeende staatssteun moet worden aangemerkt als
Ð de Commissie te verwijzen in de kosten van het                 een vergoeding voor de openbare dienst die door verzoek-
    geding.                                                      ster wordt verricht in haar hoedanigheid van onderne-