CELEX: 21981A0623(02)
Language: da
Date: 1981-06-23 00:00:00
Title: Protokol vedrørende handelsmæssigt og økonomisk samarbejde mellem Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og Indien

Avis juridique important

|

21981A0623(02)

Protokol vedrørende handelsmæssigt og økonomisk samarbejde mellem Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab og Indien  

EF-Tidende nr. L 352 af 08/12/1981 s. 0028 - 0031 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 10 s. 0073  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 10 s. 0073  den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 15 s. 0045  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 15 s. 0045 

PROTOKOL vedroerende handelsmaessigt og oekonomisk samarbejde mellem Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab og Indien (81/958/EKSF)      KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER, PAA VEGNE AF DET EUROPAEISKE KUL- OG STAALFAELLESSKAB OG  REGERINGEN FOR KONGERIGET BELGIEN,  REGERINGEN FOR KONGERIGET DANMARK,  REGERINGEN FOR FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,  REGERINGEN FOR DEN HELLENSKE REPUBLIK,  REGERINGEN FOR DEN FRANSKE REPUBLIK,  REGERINGEN FOR IRLAND,  REGERINGEN FOR DEN ITALIENSKE REPUBLIK,  REGERINGEN FOR STORHERTUGDOEMMET LUXEMBOURG,  REGERINGEN FOR KONGERIGET NEDERLANDENE,  REGERINGEN FOR DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNINEN OG NORDIRLAND  paa den ene side, og  REGERINGEN FOR INDIEN  paa den anden side,  ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE BESTEMMELSER:      Artikel 1 Artikel 1 til 5 i aftalen om handelsmaessigt og oekonomisk samarbejde mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Indien, undertegnet i Luxembourg den 23. juni 1981, finder ligeledes anvendelse paa spoergsmaal, der er omfattet af traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab.   Artikel 2 Denne protokol gaelder dels for de omraader, hvor traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul- og Staalfaellesskab finder anvendelse, paa de i traktaten fastsatte betingelser, og dels for Indiens omraade.   Artikel 3 Denne protokol traeder i kraft den foerste dag i den maaned, der foelger efter den dag, paa hvilken de kontraherende parter giver hinanden notifikation om gennemfoerelsen af de hertil noedvendige procedurer. Protokollen finder ikke laengere anvendelse, saafremt den i artikel 1 naevnte aftale opsiges.   Artikel 4 Denne protokol er udfaerdiget i to eksemplarer paa dansk, engelsk, fransk, graesk, italiensk, nederlandsk, tysk og hindi, idet hver af disse tekster har samme gyldighed.          Udfaerdiget i Luxembourg, den treogtyvende juni nitten hundrede og enogfirs.  Geschehen zu Luxemburg am dreiundzwanzigsten Juni neunzehnhunderteinundachtzig. >PIC FILE= "T0020037">   Done at Luxembourg on the twenty-third day of June in the year one thousand nine hundred and eighty-one.  Fait à Luxembourg, le vingt-trois juin mil neuf cent quatre-vingt-un.  Fatto a Lussemburgo, addì ventitré giugno millenovecentottantuno.  Gedaan te Luxemburg, de drieëntwintigste juni negentienhonderd eenentachtig. >PIC FILE= "T0020038">   For Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber  Fuer die Kommission der Europaeischen Gemeinschaften >PIC FILE= "T0020039">   For the Commission of the European Communities  Pour la Commission des Communautés européennes  Per la Commissione delle Comunità europee  Voor de Commissie van de Europese Gemeenschappen >PIC FILE= "T0020040">    >PIC FILE= "T0020041">    >PIC FILE= "T0020042">