CELEX: 22003D0049
Language: el
Date: 2002-07-01 00:00:00
Title: 2003/49/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 2/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Βουλγαρίας, της 1ης Ιουλίου 2002, σχετικά με τη βελτίωση των εμπορικών διακανονισμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που προβλέπονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3 της ευρωπαϊκής συμφωνίας

Avis juridique important

|

22003D0049

2003/49/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 2/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Βουλγαρίας, της 1ης Ιουλίου 2002, σχετικά με τη βελτίωση των εμπορικών διακανονισμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που προβλέπονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3 της ευρωπαϊκής συμφωνίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 018 της 23/01/2003 σ. 0021 - 0050

Απόφαση αριθ. 2/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Βουλγαρίαςτης 1ης Ιουλίου 2002σχετικά με τη βελτίωση των εμπορικών διακανονισμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που προβλέπονται στο πρωτόκολλο αριθ. 3 της ευρωπαϊκής συμφωνίας(2003/49/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,Έχοντας υπόψη την ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Βουλγαρίας, αφετέρου(1), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 3,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το πρωτόκολλο αριθ. 3, όπως αντικαταστάθηκε από το πρωτόκολλο για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας(2) θεσπίζει τους εμπορικούς διακανονισμούς για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας.(2) Βάσει του άρθρου 1 παράγραφος 2 του πρωτοκόλλου, το Συμβούλιο Σύνδεσης αποφασίζει, ειδικότερα, για οποιαδήποτε τροποποίηση των δασμών που μνημονεύονται στα παραρτήματα του πρωτοκόλλου, καθώς και για την αύξηση ή την κατάργηση των δασμολογικών ποσοστώσεων.(3) Βάσει του άρθρου 2 δεύτερη περίπτωση του πρωτοκόλλου, το Συμβούλιο Σύνδεσης αποφασίζει επίσης ότι οι ισχύοντες δασμοί μπορούν να μειώνονται μετά τις μειώσεις που προκύπτουν από αμοιβαίες παραχωρήσεις που αφορούν τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα.(4) Οι ετήσιες ποσοστώσεις που προβλέπονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ της παρούσας απόφασης θα πρέπει να ισχύσουν για το έτος 2002. Δεδομένου ότι οι εν λόγω ετήσιες ποσοστώσεις μπορούν να εφαρμοσθούν μόνο μετά την 1η Ιανουαρίου 2001, αρχής γενομένης από κάποια ημερομηνία που θα καθορισθεί, θα πρέπει να μειωθούν αναλογικά σε σχέση με την ήδη διανυθείσα περίοδο,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Τα παραρτήματα I και II του πρωτοκόλλου αριθ. 3 για το εμπόριο μεταξύ της Κοινότητας και της Βουλγαρίας μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων αντικαθίστανται από τα παραρτήματα I και II της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Οι ετήσιες ποσοστώσεις για το έτος 2002, οι οποίες προβλέπονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ της παρούσας απόφασης, θα μειωθούν αναλογικά, λαμβάνοντας υπόψη τη διανυθείσα, σε ακέραιους μήνες, περίοδο.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα μετά την υιοθέτησή της.Βρυξέλλες, 1 Ιουλίου 2002.Για το Συμβούλιο ΣύνδεσηςΟ ΠρόεδροςS. Passy(1) ΕΕ L 358 της 31.12.1994, σ. 3.(2) ΕΕ L 112 της 29.4.1999, σ. 3.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠίνακας 1Ποσοστώσεις που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα εμπορευμάτων καταγωγής Βουλγαρίας που εξαιρούνται από δασμούς>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 2Δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα εμπορευμάτων καταγωγής Βουλγαρίας>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 3Βασικά ποσά που λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό των μειωμένων γεωργικών στοιχείων (EAR) και των πρόσθετων δασμών που ισχύουν για την εισαγωγή στην Κοινότητα των εμπορευμάτων που απαριθμούνται στον πίνακα 2>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΠίνακας 1Κατάλογος προϊόντων κοινοτικής καταγωγής για τα οποία η Βουλγαρία εφαρμόζει προτιμησιακή μεταχείριση εντός ποσοτικών ορίων>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>Πίνακας 2Δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στη Βουλγαρία εμπορευμάτων κοινοτικής καταγωγής>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>