CELEX: C2005/093/31
Language: lv
Date: 2005-04-16 00:00:00
Title: lieta C-82/05: Prasība pret Grieķijas Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija iesniedza 2005. gada 17. februārī

16.4.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 93/17
            
         Prasība pret Grieķijas Republiku, ko Eiropas Kopienu Komisija iesniedza 2005. gada 17. februārī
   (lieta C-82/05)
   (2005/C 93/31)
   tiesvedības valoda – grieķu
   Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 17. februārī izskatīšanai ir iesniegta prasība pret Grieķijas Republiku, ko cēla Eiropas Kopienu Komisija, kuru pārstāv Maria Patakia, Komisijas Juridiskā dienesta darbiniece, kas norādīja adresi Luksemburgā.
   Prasītājas prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               1.
            
            
               atzīt, ka, pielīdzinot “bake-off” produktu galīgo cepšanu vai uzsildīšanu pilnīgai maizes ražošanai un piemērojot tai tos pašus noteikumus, kas ietverti tiesību aktos par maizes cepšanu un tirdzniecību, Grieķijas Republika rada šķēršļus “bake-off” produktu importam no citām dalībvalstīm un tirdzniecībai Grieķijā un tādējādi nepilda pienākumus, ko tai uzliek EKL 28. pants;
            
         
               2.
            
            
               piespriest Grieķijas Republikai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   
               1.
            
            
               Komisija saņēma sūdzību par to, ka Grieķijas iestādes uzskata “bake-off” metodi par pilnīgu maizes ražošanu, jo nav īpašu tiesību aktu, kas attiektos uz pusgataviem vai gataviem saldētiem maizes izstrādājumiem. Tāpēc Grieķijas iestādes atļauj maizes izstrādājumus ātri sacept līdz galam vai uzsildīt tirdzniecības vietā tikai tad, ja minētās darbības atbilst visiem nosacījumiem, kas izvirzīti maizes cepšanai, neraugoties uz to, ka “bake-off” metode nozīmē tikai to, ka pusgatava maize tiek ātri sacepta līdz galam vai gatava saldēta maize tiek uzsildīta, izslēdzot visus iepriekšējos maizes ražošanas un cepšanas posmus. Tādējādi “bake-off” produktus var laist Grieķijas tirgū vai nu – pēc galīgās cepšanas vai uzsildīšanas – tirdzniecības vietās, kuras atbilst nosacījumiem, kas izvirzīti maizes ceptuvēm, vai arī lielveikalos – pusgatavu vai saldētu maizes izstrādājumu veidā, kurus patērētājs galīgi sacep vai uzsilda pats. Tāpēc, pēc Komisijas uzskatiem, abos gadījumos “bake-off” produkti patērētājam ir mazāk piesaistoši par citiem, pilnīgi gataviem maizes izstrādājumiem.
            
         
               2.
            
            
               Komisija uzskata, ka veids, kādā Grieķijas iestādes interpretē un piemēro spēkā esošos tiesību aktus, pēc būtības atbilst aizliegumam pārdot galīgi saceptus vai uzsildītus “bake-off” produktus lielveikalos, jo Grieķijas iestādes kļūdaini uzskata, ka uz šiem produktiem ir jāattiecina stingrās prasības, ko parasti izvirza pilnīgi gatavai maizei un maizes izstrādājumiem.
            
         
               3.
            
            
               Pēc Komisijas viedokļa, tā kā ātra sacepšana līdz galam vai uzsildīšana ārpus maizes ceptuves ir īpaša pazīme, kas atšķir “bake-off” produktus no pārējiem maizes izstrādājumiem, tad Grieķijas tiesību aktu par maizes cepšanu un tirdzniecību piemērošanu “bake-off” produktiem nevar uzskatīt par tādu, uz ko attiecas tirdzniecības noteikumi Tiesas spriedumu lietās Keck un Mithouard nozīmē, un tādējādi tā ietilpst EKL 28. panta piemērošanas jomā.
            
         
               4.
            
            
               Tāpat Komisija uzskata, ka lielākā daļa nosacījumu, kas izvirzīti “bake-off” metodei, ir acīmredzami nepamatoti un nesamērīgi, jo šī metode nozīmē vienīgi to, ka pusgatava vai gatava saldēta maize un maizes izstrādājumi tiek ātri sacepti līdz galam vai uzsildīti. Turklāt, pēc Komisijas viedokļa, nosacījumi ir ļoti apgrūtinoši visiem lielveikaliem, jo tiem ir jāizpilda visas prasības, kas izvirzītas maizes ceptuvēm.
            
         
               5.
            
            
               Tādējādi Komisija secina, ka Grieķijas Republika nav izpildījusi pienākumus, ko tai uzliek EKL 28. pants.