CELEX: 32014D0903
Language: hr
Date: 2014-07-23 00:00:00
Title: 2014/903/EU: Odluka Komisije od 23. srpnja 2014. o državnoj potpori SA 24639 (C 61/07) koju je Grčka dodijelila društvima Olympic Airways Services/Olympic Airlines (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 5028)  Tekst značajan za EGP

13.12.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 358/33
            
         ODLUKA KOMISIJE
   od 23. srpnja 2014.
   o državnoj potpori SA 24639 (C 61/07) koju je Grčka dodijelila društvima Olympic Airways Services/Olympic Airlines
   
      
         (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 5028)
      
   
   (Vjerodostojan je samo tekst na grčkom jeziku)
   (Tekst značajan za EGP)
   
      (2014/903/EU)
   
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 108. stavak 2. prvi podstavak,
   uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, a posebno njegov članak 62. stavak 1. točku (a),
   nakon što je pozvala zainteresirane strane da iznesu svoje primjedbe u skladu s gore navedenim odredbama,
   budući da:
   I.   POSTUPAK
   
   
               (1)
            
            
               Odlukom C(2007) 6555 od 19. prosinca 2007. (1) Komisija je odlučila pokrenuti postupak iz članka 108. stavka 2. Ugovora u pogledu niza financijskih tokova i prijenosa od i u korist društava Olympic Airlines i Olympic Airways Services te istražiti moguće dodjele državne potpore obama društvima od donošenja Odluke C(2005) 2706 od 14. rujna 2005. (2)
               
            
         
               (2)
            
            
               Odlukom C(2008) 5073 od 17. rujna 2008. (3) Komisija je djelomično zatvorila predmet C61/2007 (prethodno NN 71/07) jer je utvrdila da je Grčka raznim radnjama i propustima društvima Olympic Airlines (OAL) i Olympic Airways Services (OAS) dodijelila nezakonitu državnu potporu koja je neusklađena s unutarnjim tržištem.
            
         
               (3)
            
            
               Komisija je utvrdila da je u pogledu moguće dodjele državne potpore društvu Olympic Airways Services izvršenjem plaćanja na temelju niza arbitražnih odluka (4) potrebna daljnja iscrpna istraga pa je to pitanje isključila iz područja svoje odluke s namjerom da ga naknadno riješi.
            
         
               (4)
            
            
               Odlukom C(2008) 5074 od 17. rujna 2008. (5) Komisija je odobrila prodaju određene imovine društava OAL i OAS. Tom se odlukom određuje da likvidator proda preostalu imovinu OAL-a i OAS-a u postupku likvidacije jer su ta društva prestala poslovati i jer je nad njima trebao biti pokrenut postupak likvidacije. Imenovan je povjerenik za nadzor.
            
         
               (5)
            
            
               Dopisima od 8. listopada 2010., 26. srpnja 2011., 12. listopada 2011., 7. ožujka 2012., 16. studenoga 2012., 7. veljače 2013., 25. lipnja 2013. i 19. prosinca 2013. Komisija je zatražila dodatne informacije o postupku likvidacije i njegovu tijeku.
            
         
               (6)
            
            
               Grčka nadležna tijela odgovorila su dopisima od 8. studenoga 2010., 11. kolovoza 2011., 15. prosinca 2011., 10. srpnja 2012., 4. veljače 2013., 22. travnja 2013. i 5. kolovoza 2013.
            
         II.   OPIS
   
   
               (7)
            
            
               Od 2002. trima konačnim negativnim odlukama o državnim potporama (6) donesenima u pogledu raznih društava grupacije Olympic (Olympic Airways, Olympic Aviation, Olympic Airways Services i Olympic Airlines) utvrđene su posebne mjere kojima su financijska sredstva dodijeljena isključivo društvima koja su dio te grupacije.
            
         
               (8)
            
            
               Dopisom od 25. kolovoza 2011. grčka nadležna tijela potvrdila su da je žalbeni sud u Ateni pokrenuo poseban postupak likvidacije za OAS i OAL u skladu s člankom 14.A Zakona 3429/2005, kako je dopunjen člankom 40. Zakona 3710/2008.
            
         
               (9)
            
            
               Grčka nadležna tijela također su potvrdila da su sve trgovačke aktivnosti i poslovanje OAS-a i OAL-a prestali tijekom 2009. te da je kao likvidator imenovan „Ethniki Kefalaiou” (društvo kći u potpunom vlasništvu Nacionalne banke grčke.
            
         
               (10)
            
            
               U skladu s Odlukom Komisije C(2008) 5074 od 17. rujna 2008., povjerenik za nadzor dostavio je svoje završno izvješće u kontekstu postupka privatizacije OAL-a i OAS-a.
            
         
               (11)
            
            
               Prema informacijama koje su dostavila grčka nadležna tijela i povjerenik za nadzor, svi bitni dijelovi postupka prodaje, uključujući osnivanje novih društava i njihova prodaja ulagaču po tržišnoj cijeni te prestanak poslovanja prethodnih društava, u skladu su s Odlukom C(2008) 5074 od 17. rujna 2008.
            
         
               (12)
            
            
               Prema informacijama koje su dostavila grčka nadležna tijela, likvidacija OAL-a i OAS-a i dalje traje. Preostala je imovina koju vjerojatno neće biti lako prodati. Nakon dovršetka prodaje provest će se registracija prijava potraživanja.
            
         III.   ZAKLJUČAK
   
   
               (13)
            
            
               Nad društvima OAL i OAS proveden je postupak likvidacije i određena ključna imovina tih društava prenesena je na različite kupce po tržišnoj cijeni na otvorenom, bezuvjetnom i nediskriminirajućem natječaju i u skladu s Odlukom Komisije C(2008) 5074 od 17. rujna 2008. Nadalje, većina je imovine OAL-a i OAS-a prodana, a prodaja preostalog dijela imovine je u tijeku. Budući da subjekti u postupku likvidacije više ne obavljaju gospodarsku djelatnost, mala je vjerojatnost da će takvu djelatnost više ikad ponovno obavljati.
            
         
               (14)
            
            
               Stoga je nepotrebno provesti istragu u skladu s člankom 108. stavkom 2. UFEU-a o mogućoj dodjeli državne potpore društvu Olympic Airways Services plaćanjima izvršenima na temelju niza arbitražnih odluka koje su proizašle iz odštetnih zahtjeva koje je OAS podnio protiv Grčke. Komisija neće nastaviti istraživati to pitanje jer ta istraga nema svrhu.
            
         
               (15)
            
            
               U pogledu obveze povrata određene Odlukom C(2008) 5073 grčka nadležna tijela potvrdila su da će se povrat izvršiti registracijom odgovarajućih prijava potraživanja u postupku likvidacije društava grupacije Olympic. Podneskom od 16. prosinca 2011. grčka nadležna tijela izvijestila su da će poziv na prijavu potraživanja vjerovnika biti objavljen kad se dovrši prodaja preostale imovine (za OAL taj je poziv objavljen u ožujku 2013.). Komisija će pomno nadzirati registraciju prijava nepodmirenih potraživanja u postupku likvidacije društava grupacije Olympic.
            
         
               (16)
            
            
               Iz prethodno navedenog slijedi da se preostali dio istražnog postupka pokrenutog Odlukom C(2007) 6555 od 19. prosinca 2007. može obustaviti.
            
         
               (17)
            
            
               Komisija ističe da su grčka tijela i dalje obvezna pravovremeno registrirati sve povezane prijave nepodmirenih potraživanja i o tome je obavijestiti.
            
         DONIJELA JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Obustavlja se postupak iz članka 108. stavka 2. UFEU-a pokrenut Odlukom Komisije C(2007) 6555 od 19. prosinca 2007. u pogledu moguće dodjele državne potpore društvu Olympic Airways Services plaćanjima izvršenima na temelju niza arbitražnih odluka koje su proizašle iz odštetnih zahtjeva koje je OAS podnio protiv Grčke.
   Članak 2.
   Ova je Odluka upućena Helenskoj Republici.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 23. srpnja 2014.
      
         
            Za Komisiju
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            Potpredsjednik
         
      
   
   
      (1)  Dodjela državne potpore društvima Olympic Airways Services/Olympic Airlines – Državne potpore C 61/07 (prethodno NN 71/07) (SL C 50, 23.2.2008. str. 13.).
   
      (2)  SL L 45, 18.2.2011., str. 1.
   
   
      (3)  http://ec.europa.eu/competition/state_aid/cases/223423/223423_868403_62_1.pdf.
   
      (4)  Kao posljedica niza odštetnih zahtjeva koje je OAS podnio protiv Grčke.
   
      (5)  SL C 18, 23.1.2010., str. 9.
   
   
      (6)  Odluka Komisije C(2003) 372 od 11. prosinca 2002. o zatvaranju predmeta C19/2002.
   Odluka Komisije C(2005) 2706 od 14. rujna 2005. o zatvaranju predmeta C11/2004.
   Odluka Komisije C(2008) 5073 od 17. rujna 2008. o djelomičnom zatvaranju predmeta C61/2007.