CELEX: 52013JC0017
Language: mt
Date: 2013-05-17
Title: Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra persuni li jaġixxu bi ksur għall-embargo tal-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo

|
			
		
		
		52013JC0017
		
			Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005 li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti kontra persuni li jaġixxu bi ksur għall-embargo tal-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo /* JOIN/2013/017 final - 2013/0160 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
(1)                   
Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005
jagħti effett lid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/788/PESK u
jipprovdi għal ċerti miżuri diretti kontra persuni li
jaġixxu bi ksur tal-embargo tal-armi fir-rigward tar-Repubblika Demokratika
tal-Kongo, inkluż l-iffriżar tal-assi tagħhom. 
(2)                   
Bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2012/811/PESK
tal-20 ta’ Diċembru 2012 li temenda d-Deċiżjoni 2010/788/PESK
dwar miżuri restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Kongo,
il-Kunsill emenda l-kriterji għall-elenkar tal-persuni fiżiċi
jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi fl-Anness ta’ dik
id-Deċiżjoni f’konformità mal-UNSCR 2078 (2012) tat-28 ta’ Novembru
2012.
(3)                   
Ir-Regolament (KE) Nru 1183/2005 għandu wkoll
jiġi emendat biex jitqies ir-rekwiżit għal salvagwardji legali
kif stipulat fl-Artikolu 215(3) TFUE u l-ġurisprudenza tal-Qorti Ewropea
tal-Ġustizzja.
(4)                   
Dawn il-miżuri jaqgħu fi ħdan
il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u
għalhekk hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni
sabiex tidħol fis-seħħ, b’mod partikolari bil-ħsieb li
tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tagħha mill-operaturi
ekonomiċi fl-Istati Membri kollha.            
(5)                   
Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni
għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta’ Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea
għandha tipproponi li jiġi emendat ir-Regolament (UE)
Nru 1183/2005 skont dan.
2013/0160 (NLE)
Proposta Konġunta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1183/2005
li jimponi ċerti miżuri speċifiċi restrittivi diretti
kontra persuni li jaġixxu bi ksur għall-embargo tal-armi fir-rigward
tar-Repubblika Demokratika tal-Kongo
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215 tiegħu,
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2010/788/PESK tal-20 ta' Diċembru 2010 dwar miżuri
restrittivi kontra r-Repubblika Demokratika tal-Kongo u li tirrevoka
l-Pożizzjoni Komuni 2008/369/PESK[1],
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta
tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u
l-Politika ta' Sigurtà u tal-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)       Ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 1183/2005 tat-18 ta' Lulju 2005 li jimponi ċerti
miżuri restrittivi speċifiċi diretti kontra persuni li
jaġixxu bi ksur tal-embargo fuq l-armi fir-rigward tar-Repubblika
Demokratika tal-Kongo[2]
jġib fis-seħħ miżuri stipulati fid-Deċiżjoni
2010/788/PESK. L-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 1183/2005
jelenka l-persuni naturali u legali, l-entitajiet u l-korpi koperti
bl-iffriżar ta' fondi u ta' riżorsi ekonomiċi taħt dak
ir-Regolament.
(2)       Ir-Riżoluzzjoni
tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti (UNSCR) 2078 (2012) tat-28 ta’
Novembru 2012 emendat il-kriterji biex persuni u entitajiet jiġu
inklużi ma’ dawk soġġetti għall-miżuri restrittivi
mniżżla fil-paragrafi 9 u 11 tal-UNSCR 1807 (2008).
(3)       Fl-20 ta’ Diċembru 2012
il-Kunsill adotta d-Deċiżjoni 2012/811/PESK[3] li temenda
d-Deċiżjoni 2010/788/PESK f’konformità ma' UNSCR 2078 (2012).
(4)       Ir-Regolament (KE) Nru 1183/2005
għandu wkoll jiġi emendat biex jitqies ir-rekwiżit għal
salvagwardji legali kif stipulat fl-Artikolu 215(3) TFUE u l-ġurisprudenza
tal-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja.       
(5)       Sabiex jiġu żgurati
kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament
għandhom jiġu kkonferiti setgħat ta' implimentazzjoni fuq
il-Kummissjoni. Dawn is-setgħat għandhom jiġu
eżerċitati skont ir-Regolament (UE) 182/2011 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji
ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri
tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni [4].
(6)       Dawn il-miżuri
jaqgħu fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u għalhekk hija meħtieġa
azzjoni regolatorja fil-livell tal-Unjoni sabiex tidħol
fis-seħħ, b’mod partikolari bil-ħsieb li tiġi żgurata
l-applikazzjoni uniformi tagħha mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati
Membri kollha. 
(7)       Ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 1183/2005 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 1183/2005 huwa
emendat kif ġej:
(1)                   
Għandu jiddaħħal l-Artikolu 2a
li ġej:
“Artikolu 2a
1.      L-Anness I għandu jinkludi l-persuni
fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet jew korpi, indikati
mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet jew mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet
Uniti bħala li jkunu: 
(a)     persuni jew entitajiet li jaġixxu bi
ksur tal-embargo fuq l-armi u miżuri relatati kif imsemmi
fl-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni 2010/788/PESK u l-Artikolu 2
tar-Regolament (KE) Nru 889/2005[5],
(b)     mexxejja politiċi u militari ta’
gruppi armati barranin li joperaw fir-Repubblika Demokratika tal-Kongo (RDK) li
jimpedixxu d-diżarm u r-ripatrijazzjoni volontarja jew is-sistemazzjoni
mill-ġdid tal-kombattenti li jagħmlu parti minn dawk il-gruppi,
(c)     mexxejja politiċi u militari ta’
milizzji Kongoliżi li jirċievu appoġġ minn barra r-RDK, li
jimpedixxu l-parteċipazzjoni tal-kombattenti tagħhom
fil-proċessi tad-diżarm, id-demobilitazzjoni u r-reintegrazzjoni,
(d)     mexxejja politiċi u militari li
joperaw fir-RDK u li jirreklutaw jew jużaw it-tfal f’kunflitti armati
kuntrarju għal-liġi internazzjonali applikabbli,
(e)     individwi jew entitajiet li joperaw
fir-RDK u jwettqu ksur serju tal-liġi li jinvolvi azzjonijiet li jolqtu
tfal jew nisa f’sitwazzjonijiet ta’ kunflitt armat, inkluż qtil u
mankament, vjolenza sesswali, ħtif u spostament furzat,
(f)      individwi jew entitajiet li jfixklu
l-aċċess għall-assistenza umanitarja jew id-distribuzzjoni
tagħha fil-parti tal-Lvant tar-RDK,
(g)     individwi jew entitajiet li b’mod
illegali jappoġġaw lill-gruppi armati fil-parti tal-Lvant tar-RDK
permezz tal-kummerċ illeċitu tar-riżorsi naturali, inkluż
id-deheb,
(h)     individwi jew entitajiet li jaġixxu
f’isem individwu jew entità nnominata jew diretti minnha jew ikkontrollati minn
individwu nnominat,
(i)      individwi jew entitajiet li jippjanaw,
jiffinanzjaw jew jieħdu sehem f’attakki kontra l-forzi taż-żamma
tal-paċi tal-Missjoni tal-Organizzazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti
għall-Istabbilizzazzjoni tar-RDK (MONUSCO).
2.      L-Anness I għandu jinkludi biss
l-informazzjoni li ġejja dwar il-persuni fiżiċi jew
ġuridiċi, entitajiet jew korpi elenkati:
(a)     għal finijiet ta' identifikazzjoni:
fil-każ ta’ persuni fiżiċi, il-kunjom u l-ismijiet mogħtija
(inklużi psewdonimi u titli, jekk ikun hemm); id-data u post tat-twelid;
in-nazzjonalità; in-numri tal-passaport u tal-karta tal-identità; in-numri
tat-taxxa u tas-sigurtà soċjali; is-sess; l-indirizz jew tagħrif
ieħor dwar fejn wieħed ikun jinsab; il-kariga jew professjoni;
fil-każ ta’ persuni ġuridiċi, entitajiet jew korpi, l-isem,
il-post u d-data tar-reġistrazzjoni, in-numru tar-reġistrazzjoni u
l-post tan-negozju.
(b)     id-data li fiha l-persuna fiżika jew
ġuridika, entità jew korp ikun/tkun iddaħħal/iddaħħlet
fl-Anness I;
(c)     ir-raġunijiet għalfejn ikun
ġie/tkun ġiet elenkat(a).
3.      L-Anness I jista' jinkludi wkoll
informazzjoni dwar il-membri tal-familja tal-persuni elenkati, sakemm
l-inklużjoni ta’ din l-informazzjoni tkun ikkunsidrata bħala
neċessarja f'każ speċifiku għall-unika raġuni
tal-verifika tal-identità tal-persuna fiżika elenkata
kkonċernata."
(2)                   
L-Artikolu 9 huwa sostitwit b'dan li ġej:
“Artikolu 9
1.      Il-Kummissjoni għandha tingħata
s-setgħa li:
(a)     temenda l-Anness I abbażi
tad-deċiżjonijiet meħuda mill-Kumitat tas-Sanzjonijiet jew
mill-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti; kif ukoll
(b)     temenda l-Anness II abbażi ta'
informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri.
2.      Bla ħsara għad-drittijiet u
l-obbligi tal-Istati Membri taħt il-Karta tan-Nazzjonijiet Uniti,
il-Kummissjoni għandha żżomm il-kuntatti kollha
meħtieġa mal-Kumitat tas-Sanzjonijiet bil-għan li dan
ir-Regolament ikun implimentat b'mod effettiv.
3.      Il-Kummissjoni għandha tiddikjara,
fl-Anness I, ir-raġunijiet għad-deċiżjoni tagħha
li tinkludi annotazzjoni f’dak l-Anness, u għandha tikkomunika
d-deċiżjonijiet tagħha, inklużi r-raġunijiet
għall-elenkar tal-persuni, entitajiet jew korpi elenkati jekk l-indirizz
huwa magħruf jew, jekk l-indirizz mhux magħruf, tiġbed
l-attenzjoni tal-persuni, entitajiet u korpi elenkati
għad-deċiżjonijiet tagħha permezz tal-pubblikazzjoni ta’
avviż fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea li jipprovdi
lill-persuna, entità jew korp b’opportunità li jissottometti/tissottometti
kummenti.
4.      Persuni, entitajiet jew korpi li kienu
inklużi fl-Anness I qabel id-dħul fis-seħħ ta' dan
ir-Regolament u qed ikomplu jiġu elenkati, jistgħu wkoll
jippreżentaw osservazzjonijiet lill-Kummissjoni.
5.      Fejn jiġu mressqa osservazzjonijiet
jew fejn tiġi ppreżentata evidenza ġdida, il-Kummissjoni
għandha tibgħat l-osservazzjonijiet jew l-evidenza mressqa
lill-Kumitat tas-Sanzjonijiet. 
6.      Il-Kummissjoni għandha tirrevedi
d-deċiżjoni tagħha fid-dawl tal-kummenti mibgħuta u
kwalunkwe informazzjoni oħra relevanti, filwaqt li ssegwi l-proċedura
msemmija fl-Artikolu 9(a)(2) u tinforma lill-persuna, entità jew korp dwar dak
li jkun ġie konkluż fir-reviżjoni. Ir-riżultat
tar-reviżjoni għandu wkoll jiġi ppreżentat lill-Kumitat
tas-Sanzjonijiet.”
(3)                   
Għandu jiddaħħal l-Artikolu 9a
li ġej:
“Article 9a
1.      Il-Kummissjoni għandha tkun
assistita minn kumitat. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat skont
it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011[6].
2.      Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu,
għandu japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.”
(4)                   
Għandu jiddaħħal l-Artikolu 9b
li ġej:
“Artikolu 9b
(5)                   
1.       Il-Kummissjoni għandha
tipproċessa d-dejta personali sabiex twettaq dmirijietha skont dan
ir-Regolament. Dawn id-dmirijiet jinkludu: 
(a)     it-tħejjija u t-tfassil ta' emendi
għall-Anness I; 
(b)     l-inklużjoni tal-kontenut
tal-Anness I fil-lista elettronika u konsolidata ta' persuni, gruppi u
entitajiet soġġetti għal sanzjonijiet finanzjarji tal-UE, li hi
disponibbli fuq il-websajt[7]

(c)     li tipproċessa l-informazzjoni dwar
l-impatt tal-miżuri ta' dan ir-Regolament bħall-valur tal-fondi
ffriżati u informazzjoni dwar awtorizzazzjonijiet mogħtija
mill-awtoritajiet kompetenti.
2.      Il-Kummissjoni tista’ tipproċessa
dejta rilevanti li tirrelata ma’ reati kriminali mwettqa mill-persuni
fiżiċi elenkati, u kundanni kriminali jew miżuri ta' sigurtà
dwar dawn il-persuni, biss safejn dan l-ipproċessar huwa meħtieġ
għat-tħejjija tal-Anness I ta’ dan ir-Regolament. Tali dejta
m’għandhiex tiġi ppubblikata jew kondiviża.
3.      Għall-finijiet ta' dan
ir-Regolament, l-unità tal-Kummissjoni elenkata fl-Anness II nħatret
bħala "kontrollur" għall-Kummissjoni skont it-tifsira
tal-Artikolu 2(d) tar-Regolament (KE) Nru 45/2001, sabiex ikun żgurat
li l-persuni fiżiċi kkonċernati jkunu jistgħu
jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom skont ir-Regolament (KE)
Nru 45/2001.”
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               ĠU L 336, 21.12.2010, p. 30.
[2]               ĠU L 193, 23.7.2005, p. 1.
[3]               ĠU L 101, 15.4. 2011, p. 24.
[4]               ĠU L 55,
28.2.2011, p.13.
[5]               ĠU L 152,
15.6.2005, p. 1.
[6]               ĠU L 55,
28.2.2011, p.13.
[7]               http://eeas.europa.eu/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm