CELEX: C2001/150/40
Language: it
Date: 2001-05-19 00:00:00
Title: Sentenza del Tribunale di primo grado 1° febbraio 200 nella causa T-1/99, T. Port GmbH & Co. KG contro Commissione delle Comunità europee [Banane — Organizzazione comune dei mercati — Regolamento (CE) n. 478/95 — Regime delle licenze d'esportazione — Ricorso per risarcimento danni — Prova del danno e del nesso di causalità]

19.5.2001                 IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         C 150/21
2)    La Commissione sopporterà le proprie spese, nonché quelle                     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
      sostenute dalla ricorrente nella causa principale e nel procedi-
      mento sommario.                                                                                     8 febbraio 2001
3)    La Repubblica federale di Germania sopporterà le proprie spese.          nella causa T-183/98, Jean-François Ferrandi contro Com-
                                                                                              missione delle Comunità europee (1)
(1) GU C 312 del 10.10.1998.
                                                                               (Dipendenti — Trasferimento dei diritti a pensione —
                                                                               Coefficiente di pensione di anzianità — Copertura contro i
                                                                               rischi di malattia — Pensione d’invalidità — Autorità di
                                                                                                            cosa giudicata)
                                                                                                          (2001/C 150/39)
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                                    (Lingua processuale: il francese)
                           20 febbraio 2001
                                                                               Nella causa T-183/98, Jean-François Ferrandi, ex dipendente
                                                                               della Commissione delle Comunità europee, abitante ad Ajac-
nella causa T-112/98, Mannesmannröhren-Werke AG con-                           cio (Francia), rappresentato dall’avv. J.-B. Giuseppi con domici-
         tro Commissione delle Comunità europee (1)                            lio eletto a Lussemburgo, contro Commissione delle Comunità
                                                                               europee (agenti: signor G. Valsesia e signora F. Clotuche-
(«Ricorso di annullamento — Concorrenza — Decisione di                         Duvieusart), avente ad oggetto, da un lato, la domanda di
richiesta di informazioni — Diritto di rifiutare di fornire                    annullamento della decisione nella quale la Commissione
una risposta che implica l’ammissione di un’infrazione —                       respinge le domande del ricorrente di trasferimento dei diritti
Convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell’uomo                  a pensione acquisiti prima dell’entrata in servizio presso le
                    e delle libertà fondamentali»)                             Comunità europee, del nuovo calcolo del coefficiente applica-
                                                                               bile alla sua pensione di anzianità, di copertura contro i rischi
                           (2001/C 150/38)                                     di malattia e di una pensione di invalidità e, dall’altro, il
                                                                               risarcimento dei danni subiti in conseguenza del rigetto di tali
                                                                               domande, il Tribunale (giudice unico: signor P. Mengozzi),
                      (Lingua processuale: il tedesco)                         cancelliere: signor G. Herzig, amministratore, ha pronunciato
                                                                               l’8 febbraio 2001 una sentenza il cui dispositivo è del seguente
Nella causa T-112/98, Mannesmannröhren-Werke AG, con                           tenore:
sede in Mülheim an der Ruhr (Germania), rappresentata dagli                    1)    Il ricorso è respinto.
avv.ti M. Klusmann e K. Moosecker, del foro di Düsseldorf,
con domicilio eletto in Lussemburgo, contro Commissione                        2)    Ciascuna delle parti sopporterà le proprie spese.
delle Comunità europee (agenti: sigg. K. Wiedner e M. Hilf),
avente ad oggetto una domanda di annullamento della decisio-
ne della Commissione 15 maggio 1998, C (98) 1204, relativa                     (1) GU C 1 del 4.1.99.
a un procedimento di applicazione dell’art. 11, n. 5, del
regolamento del Consiglio n. 17, il Tribunale di primo grado
delle Comunità europee (Prima Sezione ampliata), composto
dai sigg. B. Vesterdorf, presidente, A. Potocki, A.W.H. Meij,
M. Vilaras e N.J. Forwood, giudici, cancelliere: H. Jung, ha
pronunciato il 20 febbraio 2001 una sentenza il cui dispositivo                     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
è del seguente tenore:
                                                                                                           1o febbraio 200
1)    La decisione della Commissione 15 maggio 1998, C(98)
      1204, relativa a un procedimento di applicazione dell’artico-            nella causa T-1/99, T. Port GmbH & Co. KG contro
      lo 11, n. 5, del regolamento del Consiglio n. 17, è annullata                        Commissione delle Comunità europee (1)
      per quanto riguarda l’ultimo trattino dei quesiti 1.6, 1.7 e 2.3
      e il quesito 1.8 della richiesta di informazioni indirizzata alla
                                                                               [«Banane — Organizzazione comune dei mercati — Regola-
      ricorrente il 13 agosto 1997.
                                                                               mento (CE) n. 478/95 — Regime delle licenze d’esportazione
                                                                               — Ricorso per risarcimento danni — Prova del danno e del
2)    Il ricorso è respinto per il resto.
                                                                                                         nesso di causalità»]
3)    La convenuta sopporterà le proprie spese e due terzi di quelle
      della ricorrente, che sopporterà un terzo delle proprie spese.                                      (2001/C 150/40)
(1) GU C 312 del 10.10.1998.                                                                         (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                               Nella causa T-1/99, T. Port GmbH & Co. KG, con sede in
                                                                               Amburgo (Germania), rappresentata dall’avv. G. Meier,
 ---pagebreak--- C 150/22                   IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        19.5.2001
avvocato, contro Commissione delle Comunità europee (agen-                      commercio (OMC) e con taluni principi generali del diritto
ti: sigg. K.-D. Borchardt e H. van Vliet), avente ad oggetto la                 comunitario, il Tribunale (Quinta Sezione), composto dalla
domanda di risarcimento del danno che la ricorrente avrebbe                     signora P. Lindh, presidente, e dai signori R. Garcı́a-Valdecasas
subito a causa dell’introduzione del regime delle licenze                       e J.D. Cooke, giudici, cancelliere: J. Palacio González, ammini-
d’esportazione per effetto del regolamento (CE) della Commis-                   stratore, ha pronunciato, il 20 marzo 2001, una sentenza il
sione 1o marzo 1995, n. 478, che stabilisce modalità comple-                    cui dispositivo è del seguente tenore:
mentari d’applicazione del regolamento (CEE) del Consiglio
n. 404/93, riguardo al regime del contingente tariffario                        1)    Il ricorso è respinto.
all’importazione di banane nella Comunità, e che modifica il
regolamento (CEE) n. 1442/93 (GU L 49, pag. 13), il Tribunale                   2)    La ricorrente sopporterà le proprie spese nonché quelle della
(Quinta Sezione), composto dal sig. R. Garcı́a-Valdecasas,                            Commissione.
presidente, dalla sig.ra P. Lindh e dal sig. J.D. Cooke, giudici;
cancelliere: sig.ra B. Pastor, amministratore principale, ha
pronunciato il 1o febbraio 2001 una sentenza il cui dispositivo                 (1) GU C 86 del 27.3.99.
è del seguente tenore:
1)     Il ricorso è respinto.
2)     La ricorrente è condannata alle spese.
(1) GU C 71 del 13.3.1999.                                                          SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                                                                                                           14 febbraio 2001
                                                                                nella causa T-26/99, Trabisco SA contro Commissione
                                                                                                     delle Comunità europee (1)
                                                                                («Concorrenza — Distribuzione di autoveicoli — Rigetto di
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                                 una denuncia — Ricorso di annullamento»)
                             20 marzo 2001                                                                 (2001/C 150/42)
nella causa T-18/99, Cordis Obst und Gemüse Großhandel
  GmbH contro Commissione delle Comunità europee (1)                                                 (Lingua processuale: il francese)
(Banane — Importazioni dagli Stati ACP e dai paesi terzi —                      Nella causa T-26/99, Trabisco SA, con sede in Cognac (Francia),
Calcolo del quantitativo annuale attribuito — Ricorso per                       rappresentata dall’avv. J.-C. Fourgoux, con domicilio eletto in
risarcimento — Ricevibilità — Norme dell’OMC — Invoca-                          Lussemburgo, contro Commissione delle Comunità europee
bilità — Sviamento di potere — Principi generali del diritto                    (agenti: inizialmente i sigg. G. Marenco e L. Guérin, quindi il
                              comunitario)                                      sig. M. Marenzo e la sig.ra F. Siredey-Garnier), avente ad
                                                                                oggetto la domanda diretta all’annullamento della decisione
                                                                                della Commissione 17 novembre 1998 che rigetta una denun-
                            (2001/C 150/41)                                     cia della ricorrente fondata sull’articolo 85 del Trattato CE
                                                                                (divenuto art. 81 CE), il Tribunale (Seconda Sezione), composto
                                                                                dai sigg. J. Pirrung, presidente, A, Potocki e A.W.H. Meij,
                       (Lingua processuale: il tedesco)                         giudici; cancelliere: J. Palacio Gonzáles, amministratore, ha
                                                                                pronunciato, il 14 febbraio 2001, una sentenza il cui dispositi-
                                                                                vo è del seguente tenore:
Nella causa T-18/99, Cordis Obst und Gemüse Großhandel
GmbH, con sede in Ostrau (Germania), rappresentata dall’avv.
                                                                                1)    Il ricorso è respinto.
G. Meier, contro Commissione delle Comunità europee (agenti:
signori K.-D. Borchardt e H. van Vliet), avente ad oggetto la
domanda di risarcimento del danno che la ricorrente avrebbe                     2)    La ricorrente sopporterà le spese.
subito in quanto la Commissione ha adottato, nell’ambito del
suo regolamento (CE) 28 ottobre 1998, n. 2362, recante
modalità d’applicazione del regolamento (CEE) del Consiglio                     (1) GU C 100 del 10.4.1999.
n. 404/93 con riguardo al regime d’importazione delle banane
nella Comunità (GU L 293, pag. 32), disposizioni che sarebbero
in contrasto con le norme dell’Organizzazione mondiale del