CELEX: 61987CJ0333
Language: da
Date: 1989-11-16
Title: Domstolens dom af 16. november 1989. # Forbundsrepublikken Tyskland mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Delvis annulation af kommissionsbeslutninger om afslutning af EUGFL's regnskaber. # Sag C-333/87.

Avis juridique important

|

61987J0333

DOMSTOLENS DOM AF 16. NOVEMBER 1989.  -  FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND MOD KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER.  -  LANDBRUG - EUGFL - DELVIS ANNULLATION AF KOMMISSIONENS BESLUTNINGER OM AF SLUTNING AF EUGFL'S REGNSKABER.  -  SAG 333/87.  

Samling af Afgørelser 1989 side 03773

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

++++  Landbrug - faelles markedsordning - maelk og mejeriprodukter - saerstoette til skummetmaelk bestemt til foder til andre husdyr end kalve - blandet bedrift - brugere der anvender egenproduceret maelk - erklaeringer om besaetningsopgoerelsen og det maksimale antal kalve paa bedriften - krav om indgivelse inden stoetteperiodens begyndelse  (( Kommissionens forordning nr . 2793/77, art . 4, stk . 1, litra c ), og art . 6, stk . 1, litra a ) og b ) ))  

Sammendrag

Ifoelge ordningen for stoette til skummetmaelk bestemt til foder til andre husdyr end kalve er det paakraevet, at erklaeringen dels om det maksimale antal kalve, som holdes paa en blandet bedrift i et kvartal, jfr . artikel 4, stk . 1, litra c ), og artikel 6, stk . 1, litra b ), i forordning nr . 2793/77, dels om stoerrelsen af besaetningen paa en saadan bedrift i begyndelsen af hver maaned, jfr . samme forordnings artikel 6, stk . 1, litra a ), foerste led, indgives inden begyndelsen af den periode, stoetten vedroerer . Naar det drejer sig om brugere, som til foderbrug anvender egenproduceret skummetmaelk, er dette krav om forudafgivne obligatoriske erklaeringer - der saetter de kompetente myndigheder i stand til at kontrollere, om de af brugerne paatagne forpligtelser er blevet overholdt - nemlig det eneste, som opfylder kravene til en effektiv kontrol .  

Dommens præmisser

1 Ved staevning, indgaaet til Domstolens Justitskontor den 26 . oktober 1987, har Forbundsrepublikken Tyskland i henhold til EOEF-Traktatens artikel 173, stk . 1, nedlagt paastand om annullation af Kommissionens beslutninger 87/468 og 87/469 af 18 . august 1987 om afslutning af Forbundsrepublikken Tysklands regnskaber over de udgifter, der er finansieret gennem Den Europaeiske Udviklings - og Garantifond for Landbruget ( herefter benaevnt "EUGFL "), Garantisektionen, for regnskabsaarene 1984 og 1985 ( EFT L 262, s . 23 og 35 ), i det omfang, hvori disse beslutninger ikke har godkendt faellesskabsfinansiering af beloeb for hvert af de to regnskabsaar paa henholdvis 1 215 824,98 DM og 1 094 472,94 DM, som er udbetalt til bedrifterne som saerstoette til skummetmaelk i henhold til Kommissionens forordning nr . 2793/77 af 15 . december 1977 ( EFT L 321, s . 30 ).  2 Raadets forordning nr . 804/68 af 27 . juni 1968 ( EFT 1968 I, s . 169 ) indfoerte en faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter . I artikel 10 fastsattes stoette til skummetmaelk og skummetmaelkspulver til foderbrug . Med hjemmel i disse bestemmelser udstedtes dels Raadets forordning nr . 986/68 af 15 . juli 1968 om fastsaettelse af almindelige regler for ydelse af denne stoette ( EFT 1968 I, s . 250 ), dels Kommissionens forordning nr . 1105/68 af 27 . juli 1968 om gennemfoerelsesbestemmelser for ydelse af samme stoette ( EFT 1968 II, s . 375 ).  3 For at fremme afsaetningen af lagrene af mejeriprodukter og under hensyn til, at skummetmaelk loebende anvendes som foder til unge kalve, tillod Raadet, jfr . forordning nr . 876/77 af 26 . april 1977 om tilfoejelse af et stk . 4 i artikel 2a i forordning nr . 986/68 ( EFT L 106, s . 24 ), at der indfoertes en forhoejet saerstoette til skummetmaelk, som paa visse betingelser anvendtes til foder til andre dyr end unge kalve .  4 Saerstoetten blev indfoert, og gennemfoerelsesbestemmelserne for den blev fastsat ved Kommissionens forordning nr . 1089/77 af 25 . maj 1977 ( EFT L 131, s . 34 ). Denne forordning blev ophaevet og erstattet af forordning nr . 2793/77 af 15 . december 1977, som selv er aendret adskillige gange, og som danner rammerne for retssagen mellem Forbundsrepublikken Tyskland og Kommissionen .  5 Ved de to anfaegtede beslutninger har Kommissionen naegtet at godkende finansieringen af stoette, udbetalt i henhold til forordning nr . 2793/77 af de kompetente myndigheder i Forbundsrepublikken Tyskland, til producenter af landsmoer i Baden-Wuerttemberg, som anvender skummetmaelk fremstillet paa egne bedrifter til foder til deres dyr, baade unge kalve og andre dyr . Kommissionen finder, at denne stoette er ydet i strid med forordning nr . 2793/77, og at finansieringen af den derfor boer afvises i henhold til artiklerne 3, stk . 1, og 4, stk . 2, i Raadets forordning nr . 729/70 af 21 . april 1970 om finansiering af den faelles landbrugspolitik ( EFT 1970 I, s . 196 ).  6 Vedroerende sagens faktiske omstaendigheder, retsforhandlingernes forloeb og parternes argumenter henvises i oevrigt til retsmoederapporten . Disse omstaendigheder omtales derfor kun i det foelgende, saafremt det paa de enkelte punkter er noedvendigt for forstaaelsen af Domstolens argumentation .  7 I overensstemmelse med artikel 2, stk . 1, og artikel 2a, stk . 4, i forordning nr . 986/68, som aendret, saerlig ved Raadets forordninger nr . 876/77 og 2624/77, sondrer forordning nr . 2793/77, for saa vidt angaar de naermere betingelser for at yde saerstoette, mellem tilfaelde, hvor maelken er behandlet paa mejeriet og solgt herfra til landbrugerne ( artikel 2, stk . 1, litra a ), i forordning nr . 986/68, med aendringer ), og det tilfaelde, hvor skummetmaelken anvendes til foderbrug paa den bedrift, hvor den er fremstillet ( artikel 2, stk . 1, litra b ), i samme forordning ).  8 De tilfaelde, hvor landbrugerne koeber maelk, som er behandlet paa mejeriet, er i det vaesentlige reguleret ved artiklerne 3 og 4 i forordning nr . 2793/77 . Efter disse regler ydes saerstoetten, som udbetales til mejeriet, kun for de maengder, der er omfattet af en forpligtelse fra brugeren og paa betingelse af, at en maksimal salgspris er overholdt .  9 Generelt kraever artikel 4, stk . 1, litra a ), at landbrugerne forpligter sig til kun at anvende skummetmaelken til foder og udelukkende paa deres egen bedrift .  10 Hvilke andre forpligtelser der kan blive tale om, afhaenger af, om det drejer sig om en "specialiseret" bedrift, en "blandet" bedrift eller en "blandet" bedrift, hvis kalve stammer fra bedriftens egne malkekoeer . Efter inddelingen i artikel 2 i forordning nr . 2793/77 er en "specialiseret" bedrift en bedrift med svin eller andre husdyr end unge kalve, medens en "blandet" bedrift holder baade unge kalve og andre husdyr .  11 Naar det drejer sig om en specialiseret bedrift, skal brugeren i medfoer af artikel 4, stk . 1, litra b ), dels forpligte sig til ikke at holde unge kalve eller, saafremt han holder unge kalve, kun at koebe denatureret maelk, dels forpligte sig til, efter den paagaeldende medlemsstats valg, enten at indsende en opgoerelse over besaetningen inden begyndelsen af hvert kvartal, eller inden begyndelsen af hvert kalenderaar at indsende en erklaering om den gennemsnitsbesaetning, som holdes paa bedriften i hvert kvartal i det paagaeldende aar, idet der skal gives oejeblikkelig meddelelse om enhver afvigelse paa mere end 10% i forhold til de tal, som er opgivet for det paagaeldende kvartal .  12 Naar det drejer sig om en blandet bedrift, skal brugeren ifoelge artikel 4, stk . 1, litra c ), paatage sig foelgende tre forpligtelser : samtidig med den i artikel 4, stk . 1, litra a ), naevnte forpligtelse at sende mejeriet en besaetningsopgoerelse, naar der anmodes om levering; inden begyndelsen af hvert kvartal i kalenderaaret over for mejeriet at angive det maksimale antal unge kalve, som holdes paa bedriften det paagaeldende kvartal, idet brugeren kan vaelge at afgive denne erklaering inden begyndelsen af hver maaned; endelig for hver af de kalve, hvis antal er fastsat paa denne maade, at aftage en minimumsmaengde skummetmaelk uden saerstoette .  13 Naar det drejer sig om blandede bedrifter, som kun opdraetter kalve af bedriftens malkekoeer, kan de ovenfor naevnte forpligtelser for de blandede bedrifter efter medlemsstatens valg i medfoer af artikel 4, stk . 2, erstattes af foelgende tre forpligtelser for brugeren : kun at opdraette kalve af sine malkekoeer; at sende mejeriet, efter den paagaeldende medlemsstats valg, enten en besaetningsopgoerelse inden begyndelsen af hvert kvartal eller, inden begyndelsen af hvert kalenderaar, at sende en erklaering om den gennemsnitsbesaetning, der vil blive holdt paa bedriften i hvert kvartal i det paagaeldende aar, ganske som i tilfaeldet med de specialiserede bedrifter, og i givet fald oejeblikkeligt at give meddelelse om enhver afvigelse paa mere end 10% i de tal, som er opgivet for det paagaeldende kvartal; endelig hver maaned at aftage en maengde skummetmaelk, hvortil der ikke ydes saerstoette, paa mindst 15% af den maengde maelk, der leveres til mejeriet den paagaeldende maaned .  14 Endelig fastsaetter artikel 4, stk . 3, i Kommissionens forordning nr . 188/83 af 26 . januar 1983 ( EFT L 25, s . 14 ): "Saafremt de opgoerelser, som skal indgives til mejeriet over besaetningens stoerrelse eller vedroerende det maksimale antal unge kalve, indsendes for sent, men forsinkelsen ikke overstiger 10 dage, nedsaettes stoetten for den paagaeldende periode med 10 %".  15 Reglerne for de i artikel 2, stk . 1, litra b ), i forordning nr . 986/68 omhandlede bedrifter, som anvender maelk fremstillet paa bedriften direkte til foderbrug, er fastsat i artikel 6 i forordning nr . 2793/77 . De beroerte brugere skal tilsende det kompetente organ i medlemsstaten "en ansoegning med en opgoerelse over besaetningen i begyndelsen af hver maaned" samt en forpligtelse til oejeblikkeligt at give meddelelse om aendringer, der kan medfoere en aendring af stoettens stoerrelse, ligesom de "tilsvarende" skal overholde de forpligtelser, som er omhandlet i artikel 4, stk . 1, for bedrifter, der anvender maelk behandlet paa mejeri .  16 For saa vidt angaar de i artikel 4, stk . 2, omhandlede blandede bedrifter, som kun opdraetter kalve af deres malkekoeer, beregnes imidlertid i henhold til artikel 6, stk . 2, den maengde skummetmaelk, hvortil der ikke ydes saerstoette, paa grundlag af den solgte maengde smoer eller floede efter artiklerne 8 og 8a i ovennaevnte forordning nr . 1105/68 .  17 Kommissionen begrunder sin afvisning via de to anfaegtede beslutninger af at finansiere de beloeb, der er udbetalt i stoette til producenter af landsmoer i Baden-Wuerttemberg, som er indehavere af blandede bedrifter, med det forhold, at de paagaeldende producenter - efter Kommissionens opfattelse i strid med kravene i forordning nr . 2793/77 - ifoelge forvaltningspraksis i Baden-Wuerttemberg dels ikke har angivet besaetningsopgoerelsen "i begyndelsen af hver maaned", saaledes som det kraeves i artikel 6, stk . 1, litra a ), i forordning nr . 2793/77, men kvartalsvis ved udgangen af hver stoetteperiode, dels ikke "inden begyndelsen af hvert kvartal", men kun ved udgangen af hvert kvartal, at have angivet det maksimale antal unge kalve, som holdes paa bedriften det paagaeldende kvartal, og hvorom der skal afgives en erklaering i medfoer af artikel 4, stk . 1, litra c ), andet led, hvortil der henvises i artikel 6, stk . 1, litra b ).  18 Ifoelge Forbundsrepublikken Tyskland skal der sondres imellem erklaeringen om besaetningsopgoerelsen og erklaeringen om det maksimale antal unge kalve, som holdes paa bedriften i den paagaeldende periode .  19 For saa vidt angaar erklaeringen om besaetningsopgoerelsen, skal den ifoelge Forbundsrepublikken foerst afgives, naar der ansoeges om stoette ved periodens udloeb; artikel 2, stk . 1, litra b ), i forordning nr . 986/68 taler i oevrigt om maelk, som "er blevet anvendt" til foder i de bedrifter, hvor den er fremstillet . Selv om artikel 6, stk . 1, litra a ), andet led, indeholder en forpligtelse til oejeblikkeligt at give meddelelse om enhver aendring i besaetningsopgoerelsen, skyldes dette krav, at erklaeringen udtrykkeligt vedroerer begyndelsen af perioden, medens den opgoerelse, som i praksis sendes til de tyske myndigheder, er en berigtiget opgoerelse . Henvisningen i artikel 6, stk . 1, litra b ), i forordning nr . 2793/77 til artikel 4, stk . 1, i samme forordning kunne vel forlede til at tro, at disse oplysninger skal gives foer stoetteperiodens begyndelse, men reglerne har i virkeligheden kun mening for de mejerier, som kan faa tildelt stoette, saa snart de har leveret de tilsvarende maengder maelk .  20 Med hensyn til erklaeringen om det maksimale antal unge kalve, er forpligtelsen til at afgive denne foer begyndelsen af stoetteperioden forstaaelig, for saa vidt angaar mejerierne, men er formaalsloes, hvad producenterne angaar . Foelgelig maa den "tilsvarende" anvendelse af bestemmelserne i artikel 4 foere til at anerkende gyldigheden af den forvaltningspraksis, som er fulgt i Forbundsrepublikken Tyskland .  21 Forbundsrepublikken Tyskland haevder endelig, at den saaledes praktiserede ordning giver alle garantier mod eventuelle misbrug af den maelk, for hvilken der er givet saerstoette, idet der herved maa henses dels til de oplysninger, som obligatorisk er afgivet i medfoer af artiklerne 8 og 8a i forordning nr . 1105/68, dels til den kontrol, der er foretaget i henhold til de tyske regler .  22 Som Domstolen allerede har udtalt ( jfr . dommene af 28 . juni 1984, Nordbutter GmbH & Co . KG og Bayerische Milchversorgungs GmbH mod Forbundsrepublikken Tyskland, 187 og 190/83, Sml . s . 2553, og af 8 . oktober 1986, Nordbutter GmbH & Co . KG mod Forbundsrepublikken Tyskland, 9/85, Sml . s . 2831 ), har den siden 1977 eksisterende dualitet i stoetteordningen til afsaetning af skummetmaelk medfoert en risiko for misbrug . Da der navnlig hvad angaar blandede bedrifter ikke bestaar en ordning, som kan sikre, at den skummetmaelk, hvortil der gives saerstoette, ikke anvendes til foder til unge kalve, var det isaer formaalet med forordning nr . 2793/77, som det fremgaar af den tredje betragtning, at styrke de eksisterende kontrolordninger . Bestraebelserne paa at sikre, at den maelk, for hvilken der ydes saerstoette, faktisk anvendes til det saerlige formaal, fremgaar i oevrigt af fjerde betragtning, saerlig for saa vidt angaar de blandede bedrifter .  23 Dette maal skal indgaa i vurderingen af arten og raekkevidden af de forpligtelser, som er paalagt brugerne i henhold til artikel 2, stk . 1, litra b ), i forordning nr . 986/68 .  24 For saa vidt angaar de brugere, som aftager skummetmaelk fra et mejeri, bestemmes det i artikel 4, stk . 1, litra c ), i forordning nr . 2793/77, at brugeren, naar det drejer sig som en blandet bedrift, skal forpligte sig til inden begyndelsen af hvert kvartal i kalenderaaret over for mejeriet at angive det maksimale antal unge kalve, som holdes paa bedriften det paagaeldende kvartal . Det tilfoejes i samme bestemmelse, at brugeren kan erstatte denne forpligtelse med en forpligtelse til at afgive naevnte erklaering inden begyndelsen af hver maaned for den paagaeldende maaned .  25 Domstolen har i ovennaevnte dom af 8 . oktober 1986, Nordbutter GmbH & Co . KG, fastslaaet, at denne erklaering har til formaal at bestemme "det hoejeste antal kalve, der holdes i vedkommende bedrift paa noget tidspunkt inden for det paagaeldende kvartal", og at "(( kun )) naar en saadan fortolkning laegges til grund, kan de kompetente organer nemlig forholdsvis let kontrollere, om brugerne har overholdt deres indgaaede forpligtelser" ( praemis 10 ).  26 Disse konstateringer, som blev foretaget med henblik paa anvendelsen af de ovennaevnte bestemmelser i artikel 4, stk . 1, litra c ), i forordning nr . 2793/77 - om tilfaelde, hvor skummetmaelken er fremstillet og behandlet paa mejeri - gaelder ligeledes for bedrifter, der anvender egen maelk, eftersom de omhandlede bestemmelser i medfoer af samme forordnings artikel 6, stk . 1, litra b ), gaelder tilsvarende for saerstoette til skummetmaelk, der anvendes til foder i de bedrifter, hvor den er fremstillet .  27 Det antal kalve, som er omhandlet i artikel 4, stk . 1, litra c ), i forordning nr . 2793/77, er saaledes den faste stoerrelse, der tjener til at beregne den maengde skummetmaelk, hvortil der ikke ydes saerstoette, og ud over de netop naevnte bestemmelser i forordningens artikel 4, stk . 1, litra c ), og artikel 6, stk . 1, litra b ), indebaerer de ovennaevnte kontrolkrav, at antallet opgives foer stoetteperiodens begyndelse . Det ville nemlig i modsat fald vaere let at opgive for lavt et antal ved periodens udloeb, naar bedriften af den ene eller anden grund ikke var blevet kontrolleret .  28 For saa vidt angaar den i artikel 6, stk . 1, litra a ), foerste led, i samme forordning omhandlede erklaering om besaetningsopgoerelsen, skal - eftersom EF-lovgiver fandt det hensigtsmaessigt, med henblik paa at kontrollere rigtigheden af brugernes erklaeringer, at faa praeciseret besaetningsopgoerelsen ved begyndelsen af hver maaned - ansoegningen om saerstoette indeholdende disse praeciseringer noedvendigvis indgives foer begyndelsen af den paagaeldende stoetteperiode . I modsat fald ville det i forordningens artikel 6, stk . 1, litra a ), andet led, indeholdte krav om, at der oejeblikkeligt skal gives meddelelse om aendringer i disse oplysninger, som kan medfoere en aendring af stoettens stoerrelse, vaere ubegrundet, og det ville blive meget vanskeligere for de kompetente myndigheder at udoeve en effektiv kontrol, som er knyttet til og udfylder den kontrol, der udoeves paa grundlag af erklaeringen om det maksimale antal unge kalve .  29 Endelig bemaerkes, at Forbundsrepublikken Tyskland ganske vist har paaberaabt sig artiklerne 8 og 8a i ovennaevnte forordning nr . 1105/68 . Disse bestemmelsers formaal er imidlertid dels at praecisere de betingelser, der skal opfyldes af de brugere, som anvender skummetmaelk fra egen produktion til foder til deres dyr, og som ogsaa saelger smoer eller floede fra egen produktion for at kunne faa stoette til skummetmaelk, dels at fastsaette den maengde skummetmaelk, som svarer til hver solgt kg smoer eller floede . Bestemmelserne goer det hverken muligt at beregne den maengde maelk, hvortil der kan ydes saerstoette, eller at sikre en tilstraekkelig kontrol af den stoette, som skal udbetales .  30 Det foelger heraf, at de kompetente myndigheder i Forbundsrepublikken Tyskland har overtraadt bestemmelserne i forordning nr . 2793/77 ved ikke at have kraevet af de paagaeldende producenter, at erklaeringen om besaetningsopgoerelsen og det maksimale antal unge kalve afgives foer begyndelsen af stoetteperioden, og at de omhandlede udgifter saaledes blev afholdt, uden at faellesskabsrettens bestemmelser blev respekteret . Kommissionen var derfor berettiget til i medfoer af reglerne i artikel 3, stk . 1, og artikel 4, stk . 2, i Raadets ovennaevnte forordning nr . 729/70 af 21 . april 1970 at afvise at godkende, at EUGFL, Garantisektionen, finansierer udgifterne . Herefter vil sagsoegte vaere at frifinde .  

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger  31 I henhold til procesreglementets artikel 69, stk . 2, bliver den part, der taber sagen, doemt til at afholde omkostningerne . Sagsoegeren har tabt sagen og paalaegges derfor sagens omkostninger .  

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser  udtaler og bestemmer  DOMSTOLEN  1 ) Sagsoegte frifindes .  2 ) Forbundsrepublikken Tyskland betaler sagens omkostninger .