CELEX: 51988PC0387
Language: de
Date: 1988-07-07
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschafts- zollkontingents für Heringe, frisch oder gekühlt, mit Ursprung in Schweden (von der Kommission vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 387
Vol. 1988/0141
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                  KOM ( 88 ) 387          endg .
                                                  Brüssel , den 7               . Juli 1988
                             Vorschlag für eine
                         VERORDNUNG (EWG ) DES RATES
    zur Eröffnung , Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschafts-
      zollkontingents für Heringe , frisch oder gekühlt, mit
                       Ursprung in Schweden
                       (von der Kommission vorgelegt )
                                                        V'           ^             VA
                                                                'Ây' ,■ &'<ν*
                                                                 0ν>·
                                                                 ν· V      ..-ν     t -4
                                                             1 'TTTii 1 ; „
                                                           go j id \ jft*.
 ---pagebreak---                                     BEGRÜUDUNG
1.     Der Beschluß des Rates vom 15 . September 1986 zur Genehmigung des Ab¬
       kommens in Gestalt eines Briefwechsels zwischen der Europäischen
       Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Schweden im Agrar- und
       Fischereibereich sieht zu einem im gemeinsamen Einvernehmen noch
       festzulegenden Zeitpunkt die Eröffnung eines Gemeinschafts¬
       zollkontingents für Heringe , frisch oder gekühlt , ganz , ohne Kopf
       oder zerteilt , mit Ursprung in Schweden vor . Im fehmen dieses
       Kontingents wird der in Portugal anwendbare Zollsatz bis zun
       31 . Dezember 1988 auf 9,4 % und ab dem 1 . Januar 1989 auf 7, 5 %
       ermäßigt .
2.     Der vorliegende Vorschlag erfaßt die Anwendung dieses Kontingents für
       den Zeitraum vom 15 . September 1988 bis 14 . Februar 1989 .
3.     Der Vorschlag der Kommission lehnt sich weitgehend an die von ihr
       üblicherweise für Zollkontingente gemachten Vorschläge an , und zwar :
       -    die Kontingentsmenge wird in zwei Raten aufgeteilt , die erste
            relativ große Rate wird auf bestimmte üblicherweise einführende
            Mitgliedstaaten aufgeteilt , die zweite Rate bildet die Reserve ,
            aus der ein gegebenenfalls entstehender Bedarf gedeckt werden
            soll sowie der Bedarf , der in den anderen Mitgliedstaaten
            auftreten kennte .
            die Aufteilung der ersten Quoten auf die Mitgliedstaaten fußt auf
            vorhandenen Statistiken früherer Einfuhren der Mitgliedstaaten
            aus Schweden im Laufe der vergangenen drei Jahre und dam voraus¬
            sichtlichen Bedarf dieser Mitgliedstaaten für den betreffenden
            Köntingentszeitraum .
       Die Einfuhren der Gemeinschaft aus Schweden haben sich im Laufe der
       drei in Betracht gezogenen Jahre wie folgt entwickelt :
(1 ) ABI . Nr . L 328 vom 22.11.1986 , S. 89.
                                                                              -e
 ---pagebreak--- Mitgliedstaat                        1985      1986        1987
Benelux                               310        58           18
Dänemark                           30 783    25 045      10 872
Deutschland                         1 563     1 460         729
Spanien                                 0         0            0
Griechenland                            0         0            0
Frankreich                              0         0           18
Irland                                  0         0            0
Italien                                 0         0            0
Portugal                                0         0            0
Vereinigtes Königreich                  0         0            0
                                   32 656    26 563      11 637
Auf der Grundlage dieser Angaben und des voraussichtlichen Bedarfs
können für die erste Beteiligung der Mitgliedstaaten folgende
Vomhundertsätze angesetzt werden :
Mitgliedstaat_
Benelux           0 , 54
Dänanark         94, 13
Deutschland       5 , 30
Frankreich        0, 03
 ---pagebreak---                                                  Vorschlag' für eine
                                    VERORDNUNG (EWÖ) isfr.                DES RATES
                                                  vom
                   zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents
                   für Heringe, frisch oder gekühlt,
                                                     ■ mit Ursprung in Schweden
DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                      den Wirtschaftsaussichten für das betreffende Kontin¬
GEMEINSCHAFTEN –                                              gentsjahr zu berechnen ist.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen        Während der letzten drei Jahre, für die Statistiken
Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 113,        vorliegen, haben sich die Einfuhren der Mitgliedstaaten
                                                              der genannten Fische mit Ursprung in Schweden wie
gestützt auf die Akte über den Beitritt Spaniens und          folgt entwickelt :
Portugals,                                                                                                      (in Tonnen )
auf Vorschlag der Kommission,                                            Mitgliedstatt       1985       1986       1937
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                              Benelux                          310         58        18
Zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und         Dänemark                      30 783     25 045  10 872
dem Königreich Schweden wurde am 22. Juli 1972 ein            Deutschland                    1 563      1 460       729
Abkommen geschlossen . Infolge des Beitritts von Spanien      Spanien                             0         0         0
und Portugal wurde ein Abkommen in Form eines Brief¬          Griechenland                        0         0         0
wechsels zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemein ¬        Frankreich                          0          0       18
schaft und dem Königreich Schweden im Agrar- und              Irland                              0          0        0
Fischereibereich abgeschlossen . Es wurde durch den           Italien                             0          0        0
Beschluß 86/558/EWG ( ' ) genehmigt.                          Portugal                            0          o        0
                                                              Vereinigtes Königreich              0          0        0
Dieses Abkommen sieht die Eröffnung eines zollfreien
Gemeinschaftszollkontingents für einen im gemeinsamen
Einvernehmen festzulegenden Zeitraum in Höhe von                                            32 656     26 563  11 637
20 000 Tonnen für Heringe, frisch oder gekühlt, ganz,
ohne Kopf oder zerteilt, mit Ursprung in Schweden, vor.       Im Laufe der in Betracht gezogenen Jahre sind die betref¬
Das betreffende Zollkontingent ist daher für den Zeit¬        fenden Waren nur in einigen Mitgliedstaaten eingeführt
raum vom 15. September 19f6 bis 14. Februar 1989 zu           worden, während in den übrigen Mitgliedstaaten über¬
eröffnen und auf die Mitgliedstaaten aufzuteilen.             haupt keine Einfuhren stattgefunden haben. Angesichts
                                                              dieser Sachlage erscheint es zweckmäßig, einerseits die
Allen Einführern ist insbesondere gleicher, regelmäßiger      Zuteilung der ursprünglichen Quoten auf die einfüh¬
Zugang zu dem Kontingent zu sichern. Ferner muß die           renden Mitgliedstaaten vorzusehen und andererseits den
ununterbrochene Anwendung des vorgesehenen Zoll¬              anderen Mitgliedstaaten die Beteiligung an den Zollkon¬
satzes auf alle Einfuhren im Rahmen des Kontingents bis       tingenten zu garantieren, wenn dort Einfuhren angekün¬
zu seiner Ausschöpfung gewährleistet werden. Der              digt worden sind. Bei dieser Aufteilungsmethode kann
Gemeinschaftscharakter des Kontingents im Hinblick auf        außerdem eine einheitliche Anwendung des Gemein¬
diese Grundsätze kann dadurch gewährt werden, daß bei         samen Zolltarifs .gewährleistet werden .
der Ausschöpfung dieses Kontingents von einer Auftei¬          Unter Berücksichtigung dieser Faktoren und der von
 lung der Menge auf die Mitgliedstaaten ausgegangen wird.     bestimmten Mitgliedstaaten mitgeteilten Vorausschät¬
 Damit die tatsächliche Marktentwicklung der betref¬          zungen ergeben sich folgende Vomhundertsätze für eine
 fenden Ware weitmöglichst berücksichtigt wird, muß           erste Beteiligung an der Kontingentsmenge :
diese Aufteilung entsprechend dem Bedarf vorgenommen                     MitgUeästuat
 werden, der einerseits anhand der statistischen Angaben
                                                                         Benelux             0,54
 über die während eines repräsentativen Bezugszeitraums
getätigten Einfuhren aus Schweden und andererseits nach                  Dänemark           94,13
                                                                         Deutschland         5,30
 (' ) ABI . Nr. L 328 vom 22. 11 . 1986, S. 89 .                         Frankreich          0,03
                                                                                                                             7
 ---pagebreak---                                                                          -2-
Um der möglichen Entwicklung der Einfuhren der                               vorhanden , so muß dieser Staat einen erheblichen Teil
genannten Waren Rechnung zu tragen , ist die Kontin ¬                        davon auf die Reserve übertragen , um zu verhindern , daß
gentsmenge in zwei Raten zu teilen , wobei die erste Rate                    ein Teil des Gemeinschaftszollkontingents in einem
auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt wird und die zweite Rate                  Mitgliedstaat nicht ausgeschöpft wird , während er in
als Reserve zur späteren Deckung des Bedarfs derjenigen                      anderen Mitgliedstaaten verwendet werden könnte.
Mitgliedstaaten bestimmt ist, die ihre erste Quote ausge¬
schöpft haben . Um den Einführern eine gewisse Sicher¬
                                                                             Da das Königreich Belgien , das Königreich der Nieder¬
heit zu geben, ist es angezeigt, die erste Rate des Gemein ¬                 lande und das Großherzogtum Luxemburg sich zu der
schaftskontingents hoch, d. h . im vorliegenden Fall auf 54                  Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen haben
v. H. der Kontingentsmenge, festzusetzen .                                   und durch diese vertreten werden, kann jede Maßnahme
                                                                             im Zusammenhang mit der Verwaltung der dieser Wirt¬
Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch                             schaftsunion zugeteilten Quoten durch eines ihrer
ausgeschöpft werden .                Um     Unterbrechungen        zu        Mitglieder vorgenommen werden –
vermeiden, muß daher jeder Mitgliedstaat, der seine erste
Quote fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung einer
zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen . Diese
Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn jede
seiner zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft ist ;                       HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
diese Ziehung muß er so oft vornehmen , wie noch eine
Reserve vorhanden ist . Die ersten und die zusätzlichen
Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums
gelten . Diese Art der Verwaltung erfordert eine enge                                                  Artikel 1
Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der
Kommission, die vor allem die Möglichkeit haben muß,
den Stand der Ausschöpfung der Kontingentsmenge zu
verfolgen und die Mitgliedstaaten darüber zu unterrichten.                    (1 )   Vom 15. September 19f8 bis zum 14. Februar 19$
                                                                              wird der Satz des Gemeinsamen Zolltarifs für die nachste¬
Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingentszeit¬                        hend bezeichneten Waren im Rahmen des angegebenen
raums in einem Mitgliedstaat eine größere Restmenge                           Gemeinschaftszollkontingents wie folgt ausgesetzt :
      Laufende      KN Code,                                                                                     Kontingents'    Kontingents·
                                                                  Warenbezeichnung                                   menge          Zollsatz
      Nummer
                                                                                                                 ( in Tonnen )      (in % )
09.0616                 0302 40 90          Heringe und Fleisch von Heringe,
                   ;x   0304 10 99          frisch oder gekühlt, mit Ursprung in Schweden                           20 000            0(a )
      Die betroffenen Waren sind jedoch zum Zollsatz von ^,*/ % im Jahr 198^ und^J”% im Jahr 1980zugelassen, wenn sic in Portugal innerhalb der
      diesem Mitgliedstaat zugeteilten Quoten eingeführt werden .                                 •
(2)       Bei der Einfuhr der betreffenden Waren gilt das in                  – Heringe, ganz : 1 ,
Absatz 1 genannte Zollkontingent nur unter der Bedin¬                         – Heringslappen : 2,32,
gung, daß die gemäß Artikel 21 der Verordnung (EWG)
Nr. 3796/ 81 des Rates vom 29 . Dezember 1981 über die                        – Heringsstücke : 1,96.
gemeinsame Marktorganisation für Fischereierzeug¬                             (3) Das Protokoll über die Begriffsbestimmungen für
nisse ( ' ), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG)                      »Erzeugnisse mit Ursprung in” oder »Ursprungserzeug-
Nr. 3655/84 f1), von den Mitgliedstaaten festgesetzten                         nisse” sowie über die Methoden der Zusammenarbeit der
 Frei - Grenze- Preise      mindestens den       für die betroffene
                                                                              Verwaltungen im Anhang des Abkommens zwischen der
Ware oder die entsprechende Warenkategorie durch die                           Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Schweden ist
Gemeinschaft gegebenenfalls festgelegten oder festzule¬                       anwendbar.
genden Referenzpreisen entsprechen . Für Berechnung des
Referenzpreises sind folgende Koeffizienten anwendbar :
                                                                                                       Artikel 2
( ' ) ABI . Nr. L 379 vom 31 . 12. 1981 , S. 1 .                              (1 )    Das in Artikel 1 Absatz 1 festgesetzte Zollkontin¬
(!) ABI . Nr. L 340 vom 28 . 12. 1984, S. 1 .                                 gent wird in zwei Raten geteilt.
                                                                                                                                                Г
 ---pagebreak---                                                               -3-
(2)     Eine erste Rate dieses Kontingents, und zwar              liehen Menge übersteigt. Sie können eine größere Menge
' 10 800 Tonnen, wird auf bestimmte Mitgliedstaaten               übertragen, wenn Grund zur Annahme besteht, daß die
aufgeteilt. Die Quoten , die vorbehaltlich des Artikels 5 bis     betreffende Menge nicht ausgeschöpft werden kann.
zum 14. Februar 1989 gelten, belaufen sich auf folgende
Mengen :                                                          Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens am
                                                                  15. Januar 1980 die Gesamtmenge der Einfuhren der
            Mitgliedstaat             (in Tonnen)                 betreffenden Ware mit, die bis zum 1 . Januar 1989
            Benelux                        58                     einschließlich getätigt und auf das Gemeinschaftszollkon¬
            Danemark                  10 166                      tingent angerechnet wurden, sowie gegebenenfalls den
            Deutschland                   573                     Teil ihrer ersten Quote, den sie auf die Reserve über¬
            Frankreich                      3                     tragen .
(3)     Die zweite Rate des Kontingents, und zwar 9 200                                     Artikel 6
Tonnen , bildet die Reserve.
(4)     Kündigt ein Importeur bevorstehende Einfuhren              Die Kommission verbucht die Beträge der von den
der betreffenden Waren in einem Mitgliedstaat an, der             Mitgliedstaaten nach den Artikeln 2 und. 3 eröffneten
nicht an der ersten Aufteilung beteiligt ist, und beantragt       Quoten und unterrichtet die einzelnen Mitgliedstaaten
er dafür die Teilnahme an dem Kontingent, so zieht der             über den Stand der Ausschöpfung der Reserve, sobald ihr
betroffene Mitgliedstaat durch Mitteilung an die Kommis¬          die Mitteilungen zugehen.
sion eine seinem Bedarf entsprechende Menge, soweit der            Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am 20 .
Rest der Reserve ausreicht.                                       Januar 1989 über die Reserve, die nach den in Anwen¬
                                                                   dung von Artikel 5 erfolgten Übertragungen verbleibt
                           Artikel 3
                                                                   Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der die Reserve
( 1 ) Schöpft ein Mitgliedstaat seine erste Quote gemäß            ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge
 Artikel 2 Absatz 2 oder, bei Anwendung des Artikels 5,            beschränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem
 die gleiche Quote abzüglich des auf die Reserve übertra¬          Mitgliedstaat der diese letzte Ziehung vomimmt, die
 genen Teils zu 90 v. H. oder mehr aus, so nimmt er                Restmenge an .
 unverzüglich, soweit die Reservemenge ausreicht, die
 Ziehung einer zweiten Quote in Höhe von 10 v. H. seiner                                    Artikel 7
 ersten Quote vor, die gegebenenfalls auf die höhere
 Einheit aufgerundet wird ; die Ziehung erfolgt durch              ( 1 ) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen
 Mitteilung an die Kommission.                                     Maßnahmen, um durch die Eröffnung der gemäß Artikel
 (2) Ist nach Ausschöpfung der ersten Quote die zweite             3 gezogenen zusätzlichen Quoten die fortlaufenden
 von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v. H. oder           Anrechnungen auf ihren kumulierten Anteil an dem
 mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mitgliedstaat unver¬           Gemeinschaftskontingent zu ermöglichen.
 züglich gemäß Absatz 1 die Ziehung einer dritten Quote            (2) Die Mitgliedstaaten garantieren . den Importeuren
 in Höhe von 5 v. H. seiner ersten Quote vor, die gegebe¬          der betreffenden Waren freien Zugang zu den ihnen
 nenfalls auf die höhere Einheit aufgerundet wird.
                                                                   zugeteilten Quoten.
 (3) Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die dritte
 von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu 90 v. H. oder           (3) Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der
                                                                    betreffenden Ware nach Maßgabe der Gestellung der
 mehr ausgeschöpft, so nimmt dieser Mitgliedstaat gemäß             betreffenden Ware bei der Zollstelle mit einer Anmel¬
 Absatz 1 die Ziehung einer vierten Quote in Höhe der
 dritten Quote vor.                                                 dung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr
                                                                    auf ihre Quoten an .
  Dieses Verfahren wird bis zur Ausschöpfung der Reserve
 angewandt.                                                         (4) Der Stand der Ausschöpfung der Quoten der
                                                                    Mitgliedstaaten wird anhand der nach den Bestimmungen
 (4) Abweichend von den Absätzen 1 , 2 und 3 kann                   des Absatzes 3 angerechneten Einfuhren festgestellt.
  jeder Mitgliedstaat niedrigere als die in diesen Absätzen
 vorgesehenen Quoten ziehen, wenn Grund zu der                                               Artikel 8
  Annahme besteht, daß diese nicht ausgeschöpft werden
  können .   Er   unterrichtet  die  Kommission     über die        Aul Antrag der Kommission teilen die Mitgliedstaaten
  Gründe, die ihn veranlaßt haben , diesen Absatz anzu¬             mit, welche Einfuhren tatsächlich auf ihre Quoten ange¬
 wenden .                                                           rechnet wurden .
                            Artikel 4                                                        Artikel 9
  Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätzlichen             Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
  Quoten gelten bis zum 14. Februar 1989.                            Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
                                                                     zusammen .
                            Artikel 5
  Die Mitgliedstaaten übertragen am 15. Januar 19f0 von                                     Artikel 10
   ihrer nicht ausgenutzten ersten Quote den Teil auf die
   Reserve, der am 1 . Januar 19&9 20 v. H. der ursprüng-            Diese Verordnung tritt am 15. September 1 98® in Kraft.
                                                                                                                             G
 ---pagebreak---                                          -4-
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
Mitgliedstaat.
Geschehen zu Brüssel am
                                                     Im Namen des Rates
                                                        Der Präsident
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire communautaire pour des harengs , frais ou
        réfrigérés , originaires de Suède
4.      Objectif : Respecter les engagements contractés par la Ccmnunauté
        vis-à-vis de la Suède
5.      Mode de calcul :
        - Volume du contingent : 20 000 tonnes
        - Droit à appliquer : 0 %
        - Droit applicable : 15 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 392,5 êcus
        Valeur totale : 7 850 000 écus
        Perte de recette ( 15 % ) : 1 177 500 écus
        Par rapport à la p>ériode précédente , augmentation des p>ertes de
        recettes de 1 177 500 écus - 1 066 380 écus = 111 120 écus .
 ---pagebreak---                                                                               £
               FICHE D' INPACTT SUR LA COMPETITIVITE ET L 1 EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .
                                                                           3