CELEX: 51988PC0119
Language: el
Date: 1988-03-15
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την εφαρμογή προγραμμάτων αποθεματοποίησης και συστημάτων συναγερμού (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 119
Vol. 1988/0033
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                           CΟΜ(88 ) 119 τελικό
                                                           Βρυξέλλες , 15 Μαρτίου 1988
                                    Πρόταση
                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     σχετικά με την εφαρμογή προγραμμάτων αποθεματοποίησης
                        και συστημάτων συναγερμού
                    ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                        '           ...        \
                  é            i
                                 Λ.          ' \ \\
                / 7                               v\
               t      i                   .,-•'1    y. ■ 5
               ! i         - 1
                                 V.'- i-“J, ΡKl
                 \ \ V-<-               ,         A
                  \ \                           /. /
                     \                            /
 ---pagebreak---                                     1
Αιτιολογική έκθεση
1 . Στον προϋπολογισμό 1987 η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή
    είχε δημιουργήσει μια νέα θέση , τη 9281 και είχε εγγράφει 10
    εκατ . ΕΟυ .
    Η θέση αυτή , σύμφωνα με τ ι ς παρατηρήσεις του προϋπολογισμού ,
    θα επέτρεπε στην Κοινότητα να συμμετέχει σε προγράμματα απο¬
    θεματοποίησης και σε συστήματα συναγερμού που εφαρμόζουν διε¬
    θνείς οργανισμοί ή αναπτυσσόμενες χώρες .
2 . Οι πιστώσεις αυτές μπορούσαν να θεωρηθούν σαν λογική συνέπεια
    των αναθεωρήσεων της επισιτιστικής |3οήθειας , με στόχο το όργα¬
    νο αυτό να αποτελέσει πραγματική πηγή ανάπτυξης και να εξασφα¬
    λίσει την επισιτιστική ασφάλεια στις αναπτυσσόμενες χώρες . Οι
    πιστώσεις αυτές αποτελούν , εξάλλου , μια συγκεκριμένη απάντηση
    στα διδάγματα που προέκυψαν από την αφρικανική επισιτιστική
    κρίση .
    Παραδείγματα των ενεργειών με βάση το άρθρο αυτό θα μπορούσαν
    κατά τη γνώμη της Επιτροπής να είναι :
    - δράσεις με στόχο τη μείωση των απωλειών μετά από συγκομιδή
      μέσω της αποθεματοποίησης στα χωριά ,
    - κατασκευή μικρών μονάδων αποθεματοποίησης στα χωριά ,
    - κατάρτιση σχετικά με τη διαχείριση των αποθεμάτων σιτηρών ,
    - χρηματοδότηση της αγοράς σιτηρών για αποθέματα ασφάλειας ,
    - συμμετοχή σε προγράμματα συναγερμού στις αναπτυσσόμενες
      χώρες .
3 . Το 1987 , συμφωνήθηκε οι πιστώσεις αυτές να χρησιμοποιηθούν
    δοκ ι μαστ ι κά και στις 31 Δεκεμβρίου 1987 το σύνολο σχεδόν των
    10 εκατ . ΕΟυ είχε διατεθεί υπέρ της Αιθιοπίας , του Σουδάν ,
    της Τανζανίας , της Μπουρκ ί να-Φάσο κλπ . Μια κατανομή ανά
    χώρα και πρόγραμμα επισυνάπτεται σε παράρτημα .
 ---pagebreak---                                     - 2 -
4. Η Επιτροπή οτο προσχέδιο του προϋπολογισμού του 1988 πρδτεινε
   τη διατήρηση της θέσης αυτής και την εκ νέου εγγραφή του ίδιου
   ποσού με εκείνο που είχε εγγράφει το 1987 και προέβλεψε την
   επέκταση της χρήσης των πιστώσεων αυτών στις ΜΚΟ . Υπό τους όρους
   αυτούς , μια νομική βάση αποδε ι κνύετα ι απαραίτητη για τη χρησιμο¬
   ποίηση των πιστώσεων αυτών .
   Η Επιτροπή προτείνει ως εκ τούτου την έγκριση του κανονισμού
   που επισυνάπτεται , μετά από γνώμη του Κοινοβουλίου .
   0 κανονισμός αυτός αποτελείται από εύκαμπτες διατάξεις που επι ¬
   τρέπουν την εφαρμογή διαφορετικών ενεργειών με βάση τη θέση 9281 .
5. Όσον αφορά τη διαδικασία που θα χρησιμοποιηθεί για να αποφασι -
   σθούν οι ενέργειες στον τομέα της αποθεματοποίησης και να εφαρ-
   μοσθούν τα συστήματα συναγερμού , προτείνεται οι ενέργειες αυτές
   να εγκριθούν από την Επιτροπή , μετά από δι αβουλεύσε ι ς με την
   επιτροπή επισιτιστικής βοήθειας , όπως συμβαίνει για τις ενέργειες
   υποκατάστασης .
   Ωστόσο , η Επιτροπή , στον κανονισμό , έκανε αναφορά στη διαδικασία
   διαβουλεύσεων με την Επιτροπή επισιτιστικής βοήθειας , όπως προκύ¬
   πτει από την πρόταση τροποποίησης του κανονισμού 3972 / 66 που
   βρίσκεται υπό συζήτηση στο Συμβούλιο .
   Εξάλλου , δεδομένου ότι μερικές ενέργειες μπορούν να έχουν επεί ¬
   γοντα χαρακτήρα προτείνεται να χρησιμοποιηθεί γι'αυτές μια πιο
   εύκαμπτη διαδικασία για τη λήψη αποφάσεων , δηλαδή απόφαση της
   Επιτροπής και ενημέρωση των κρατών μελών , διαδικασία που ομοιάζει
   με εκείνη που εφαρμόσθηκε για την απόφαση των ενεργειών επεί ¬
   γουσας επισιτιστικής βοήθειας με βάση τον κανονισμό 3972 / 86 .
   Προτείνεται επίσης η διαδικασία αυτή να εφαρμόζεται σε ενέργειες
   χαμηλού κόστους που θα μπορούσαν να συνίστανται για παράδειγμα
   στη χρηματοδότηση ενός συστήματος συναγερμού που θα τεθεί σε εφαρ¬
   μογή από μια ΜΚΟ ή στη χρηματοδότηση μελέτης για τον καθορισμό
   ενός προγράμματος αποθεματοποίησης υπέρ μιας χώρας .
 ---pagebreak---                                  - 3 -
   Το ανώτατο ποσό των ενεργειών που θα αποφασισθούν με βάση τη
   διαδικασία αυτή μπορεί να καθορισθεί σε 500.000 ΕΟΙΙ , ποσό που
   αντιπροσωπεύει το ποσό εκείνο που μπορεί να αποφασισθεί με
   εξουσιοδότηση για τις ενέργειες επείγουσας ανάγκης στα πλαίσια
   του άρθρου 950 του προϋπολογισμού .
6. Καταλήγοντας , η Επιτροπή προτείνει στο Συμβούλιο να εγκρίνει
   τον κανονισμό που επισυνάπτεται σχετικά με την εφαρμογή ενερ¬
   γειών αποθεματοποίησης και συστημάτων συναγερμού .
 ---pagebreak---                              Πρόταση
            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ  ( ΕΟΚ )                 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά με την εφαρμογή προγραμμάτων αποθεματοποίησης και συστη¬
μάτων συναγερμού .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 ' Εχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
και ιδίως το άρθρο 235 ,
την πρόταση της Επιτροπής , ( 1 )
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κο ι νοβουλ ϊου ( 2 ),
Εκτιμώντας :
ότι η Κοινότητα παράλληλα με τις άλλες προσπάθειες που αποβλέπουν
στην επισιτιστική ασφάλεια πρέπει να καταβάλει προσπάθε ι ες γ ι α να
ενθαρρύνει τις αναπτυσσόμενες χώρες να αυξήσουν το βαθμό επισι ¬
τιστικής αυτάρκειάς τους και να ενισχύσουν την επισιτιστική
τους ασφάλεια ,
ότι είναι δυνατό να ενισχυθεί η επισιτιστική ασφάλεια των αναπτυσσο-
μένων χωρών με την εφαρμογή προγραμμάτων αποθεματοποίησης και συστη¬
μάτων συναγερμού,
ότι η Κοινότητα πρέπει να συμβάλει στις προσπάθειες των χωρών
στους τομείς αυτούς με χρηματοδοτική στήριξη ,
ότι πρέπει να καθορισθούν τα μέτρα που πρέπει νά ληφθούν για την εφαρ¬
μογή των ενεργειών αυτών ,
ότι πρέπει να προβλεφθεί διαδι κασία λήψης αποφάσεων για
τις ενισχύσεις αυτές και ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972 / 86 του Συμβουλϊου
( 3 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ )
               αριθ .        / 88 ( 4 ), προβλέπει στο άρθρο 8 παράγρα­
φος 2         διαδικασία που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για το σκοπό
αυτό ,
ότι η συνθήκη δεν προβλέπει τις εξουσϊες που απαιτούνται προς το
σκοπό αυτό , εκτός εκεϊνων του άρθρου 235 ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                  ' Αρθρο 1
Η Κοινότητα μπορεί να συμμετέχει στην εφαρμογή προγραμμάτων
αποθεματοποίησης και συστημάτων συναγερμού στις αναπτυσσόμενες
χώρες , εφόσον το δικαιολογούν οι συνθήκες .
 ( 1 ) EE L
 ( 2 ) EE L
 ( 3 ) EE L 370 , 30.12.1986 , σ . 1 .
 ( 4 ) EE L
 ---pagebreak---                                   - 2 -
Οι εν λόγω ενέργειες έχουν ως οτόχο να ενισχύσουν την επισιτιστι ¬
κή ασφάλεια των χωρών αυτών και να τις βοηθήσουν να αυξήσουν
την επισιτιστική τους αυτάρκεια’ επιπλέον ,
μπορούν να παράσχουν        συγκεκριμένη στήριξη στην εφαρμογή
ενεργειών παροχής επισιτιστικής βοήθειας , αυξάνοντας την αποτε-
λεσματ ι κότητά τους , και                   πρέπει να συμβάλουν, στο
μέτρο του δυνατού , στη βελτίωση των συνθηκών ζωής των φτωχότερων
τμημάτων του πληθυσμού στις εν λόγω χώρες .
Η συμμετοχή της Κοινότητας στις ενέργειες αυτές λαμβάνει μορφή
χρηματοδοτικής και τεχνικής βοήθειας , σύμφωνα με τα κριτήρια
και τις διαδικασίες που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό .
                               Άρθρο 2
Η στήριξη της Κοινότητας στα προγράμματα αποθεματοποίησης και στα συστήματα συναγερ¬
μού μπορεί να χορηγείται, μετά ' από σχετική αι'τηση, σε αναπτυσσόμενες χώρες, σε :
διεθνείς οργανισμούς , καθώς και σε μη κυβερνητικές οργανώσεις , εφόσον
οι τελευταίες ανταποκρίνονται στα ακόλουθα κριτήρια;
     α)διαθέτουν καταστατικό που χαρακτηρίζει            οργάνωση της μορφής
         αυτής ,
     β)    . έχουν την έδρα τους σε     κράτος μέλος της Κοινότητας ή, κατ'
         εξαίρεση , σε     τρίτη χώρα ,
     γ)      αποδεικνύουν την ικανότητά τους να ολοκληρώσουν επιτυχώς
         το ει'δος των ενεργειών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό .
                               Άρθρο 3
Η ενίσχυση της Κοινότητας μπορεί να συμβάλει ιδίως στη χρηματοδότηση
- συστημάτων συναγερμού και συλλογής στοιχείων για την εξέλιξη της
  εσοδείας και των αποθεμάτων με στόχο την καλύτερη ενημέρωση για την
  επισιτιστική κατάσταση στις εν λόγω χώρες ,
- ενεργειών ή προγραμμάτων αποθεματοποίησης στα χωριά και σε τοπικό,τεριφερειακό
  ή εθνικό                 επίπεδο , τα οποία       περιλαμβάνουν
  α ; τη δημιουργία της απαραίτητης υποδομής
  β ) τη διατήρηση και διαχείριση του συστήματος αποθεματοποίησης
  γ ) τη σύσταση και επανασύσταση των αποθεμάτων αυτών
- μελετών και δράσεων κατάρτισης που συνδέονται με τις εν λόγω -
  δραστηριότητες .
                               Άρθρο 4
  Η ενίσχυση χορηγείται από την Κοινότητα είτε κατά τρόπο αυτόνομο,
  είτε μέσω συγχρηματοδότησης με κράτη μέλη ή άλλους χορηγούς .
                                Άρθρο 5
  Η ενίσχυση της Κοινότητας λαμβάνει τη μορφή μη επιστρεπτέων
  ενισχύσεων .
                                                                                    4
 ---pagebreak---                                                - 3 -
                                             ' Αρθρο 6
           Η εν ί οχυοη μπορεί να καλύπτει τις εξωτερικές δαπάνες και τις
           τοπικές δαπάνες που είναι αναγκαίες για την εφαρμογή των δράσεων ,
           συμπεριλαμβανομένων των δαπανών συντήρησης της λειτουργίας .
           Οι άμεσοι και έμμεσοι φόροι και δασμοί αποκλείονται της κοινοτικής
           χρηματοδότησης .
                                             ' Αρθρο 7
       Η συμμετοχή στις προσκλήσεις προς υποβολή προσφορών , οε άλλους διαγ» ισμούς
κσ· στην ανάθεση συμβάσεων επιτρέπεται , με ίσους όρους, σε όλα τα φυσικά και νομικά
       πρόσωπα των κρατών μελών και της χώρας προορισμού . Η συμμετοχή μπο¬
       ρεί να επι τραπεί και για άλλες αναπτυσσόμενες χώρες που λαμβάνουν
       ενίσχυση της Κοινότητας , ιδίως σε περίπτωση συγχρηματοδότησης ή
       για να αποφευχθεί υπερβολική αύξηση του κόστους των ενεργειών λόγω
       των αποστάσεων , των δυσχερειών μεταφοράς ή των προθεσμιών παράδοσης .
                                             ' Αρθρο 8
       Οι αποφάσεις για τη χορήγηση ενίσχυσης σε         πρόγραμμα αποθεματοποίη-
       σης ή _ σε        σύστημα συναγερμού λαμβάνονται από την Επιτροπή μετά
       από δ ιαβουλεύσε ι ς με την επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 7 του
 κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 3972/86 και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο
       άρθρο 8 παράγραφος 2 του εν λόγω κανόνι φου.
         Η          επιτροπή μπορεί να εξετάσει κάθε άλλο θέμα σχετικά με την
       εφαρμογή των ενεργειών αυτών που θέτει ο πρόεδρος της , είτε με δική
       του πρωτοβουλία / είτε μετά από αίτηση αντιπροσώπου κράτους μέλους .
                                            Άρθρο 9 :
       Όσον αφορά τις ενέργειες που αφορούν ποσό ίσο ή χαμηλότερο από 500.(1)00
       ΕΟυ , καθώς και για τις ενέργειες που απαιτούν παρέμβαση επείγοντος
       χαρακτήρα οι αποφάσε ι ς για τη χορήγηση ενίσχυσης        λαμβάνονται από
       την Επιτροπή, η οποία ενημερώνε ι σχετικά τα κράτη μέλη .
                                             Άρθρο 10
       1 . Οι αποφάσεις που καθορίζουν τους όρους εφαρμογής των ενεργειών
           αποθεματοποίησης ή συναγερμού λαμβάνονται από την Επιτροπή .
       2 . Η ενίσχυση χορηγείται στους δικαιούχους μόνο εφόσον αναλαμβά¬
           νουν την υποχρέωση να τηρούν τους όρους εφαρμογής που τους
           ανακοινώνονται από την Επιτροπή .
 ---pagebreak---                                             4
                                        Άρθρο 11
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο  και το Συμβούλιο ενημερώνονται για τις αποφάσεις
        που λαμβάνονται σύμφωνα με τα άρθρα 8 και 9 μόλις αυτές εγκριθούν .
                                        Άρθρο 12
        1.   Η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα μέτρα που ει'ναι αναγκαι'α
             για την ορθή ' εκτέλεση των ενεργειών που αναφέρονται στον
             παρόντα κανονισμό .
        2.    Όσον αφορά τα μέτρα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ,
             τα κράτη μέλη επικουρούν την Επιτροπή και της παρέχουν όλες τις
             απαραίτητες πληροφορίες .
                                       Άρθρο 13
        0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη
        δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
        0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του
        και ισχύει         άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
        Βρυξέλλες ,
                                                                Για το Συμβούλιο
                                                                   0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                     5
                                                                  Παράρτημα
    Περίληψη των αναλήψεων υποχρεώσεων της θέοης 9281 /87
                  . ταυ προϋπολογισμού
                                             »
                         Τύπος   της δράσης              ποσό
                                                          ( εκατ . ECU )
ΜπαυρκΙνα Φάσο Επισκευή αποθηκών για το συμβούλιο           I . '?()()
               εμπορίας
Τσαντ           Συνέχιση του προγράμματος συναγερμού        Π . Λ 60
                σχετικά με το σχέδιο αναζωογόνησης
                και αποκατάστασης
Μπαγκλαντές     Επέκταση του υπό εφαρμογή σχεδίου           2 . 351)
                για την επισκευή αποθηκών σε περιοχές
                με σοβαρά προβλήματα επισιτιστικής
                ασφάλειας
Τανζανία        Εισαγωγή εξοπλισμού για μικρούς             1.200
                συνεταιρισμούς , χημικά για απολύμανση
Σουδάν          Κατασκευή εγκαταστάσεων αποθεματοποίη¬      2.000
                σης σε περιοχές που έχουν πλεονά^ατα
Αιθιοπία        Εγκαταστάσεις αποθεματοποίησης εκτά¬        2.550
                κτου ανάγκης που θα χρησιμοποιούνται
                σε διάφορα σημεία σε περιοχές που
                απειλούνται από λιμό
ΠΕΠ             Εγκαταστάσεις αποθεματοποίησης επεί ¬
                γουσας ανάγκης για τους πρόσφυγες           0 . 1 30
                της Μοζαμβίκης στο Μαλάουι
Σύνολο :                                                    9 . 09(»
 ---pagebreak---          : j*;f                                9281      'Participation communautaire à des programmes de stockage
                                                         - et à des systèmes d' alerte "
                         PI
                                                        Règlement relatif à la mise en oeuvre de programmes ae
                                                        stockage et de systèmes d' alerte .
      i* 11      . v » t s : t _•(
                                                        Art . 235 , Traité C.E.E.
                                                        Participation à des programmes de stockage et des systèmes
                                                        d' alerte mis en oeuvre par des pays en voie de développement
                                                        ou des organismes
       -:: t£Hcn                    «.· : E*EA                     Exercice 1987         Exercice 1988 APB                Exercice 89 et sui-
    '  î£°fvsrj i             v*
                                                                                                                                           vants
            : :: Bvwr            sfs
            ' *t ITITVT : XI : w–τ«νικτ:ο»« ■                       10 Mio Ecus
            MI »us*m ω - : o«*. -J *
                                                                                            10 Mio Ecus                   niveau similaire
       •    l' IJTtll irc'tir»»
                                                                                                                          selon les disponi ¬
       ■ rrrrru
            UIWIÄCM ■-* ' *»;*                  tn CI
                                                                                                                          bilités budgétaires
               ■■                   : :* c : _ s   5C
            Γ **    . 1   ► IV      - ' * ' -3^^
                                                                       ‘ y tí V            1990
                      I ï ; eu t
               ^ fvijiokr
                                    Ή
                                    -Μ      » rrrre »
                                                                          /                  /          I
                                                                                                        !                  ....     .
            '-f     3S    Cl . '
          *    KANC Ό· 1 W '
                                                 *** citBin iMicKiTi xu : ΗΙ·:·Π : OWCE*XE wj BLOC :        : ;« s : ' C t : .  Z s   OUI
             .'KAWCEUJV-
                                      - ‘.."uE » Af vitworr cnn E CMA»:T*IS r·.. Básete ΕΚ COUKS ; · ■.   ~ : z *
         ,,r c n * ÏT r       -    " -            iLm*ï.sw,T*m
          * » t D : rs     »   :
                                 " :,: n sixj CES » UMETI fuTufs                                                                      ******
l –
                                                                                                                                      OUI