CELEX: C1995/189/15
Language: fi
Date: 1995-07-22 00:00:00
Title: Campo Ebro Industrial SA:n, Levantina Agricola Industrial SA:n ja Cerestar Iberica SA:n 2.5.1995 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen ensimmäisen jaoston 21.2.1995 antamasta tuomiosta asiassa T-472/93 Campo Ebro Industrial SA, Levantina Agricola Industrial SA ja Cerestar Iberica SA vastaan Euroopan unionin neuvosto, jota EY:n komissio tuki väliintulijana (Asia C-138/95 P)

N:o C 189/ 8           FI                       Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                       22.7.95
   b ) on katsonut, että komissio on perustellusti päättä­                   vana ajanjaksona, ja ensiksimainitun rikkomuksen/
       nyt, että säännöt eivät jätä niistä mahdollisesti                     rikkomusten osalta päättänyt, että kyseessä oli
       seuraavista eduista kohtuullista osuutta käyttäjille,                 tahallisuus tai ainakin törkeä huolimattomuus, kun
       perustaen tämän päätelmänsä keskenään ristiriitai­                    taas viimeksimainitun rikkomuksen/rikkomusten
       seen ja käsittämättömään harkintaan ja niihin Euro­                   osalta komissio on päättänyt, että kyseessä oli yksi
       opan yhteisöjen perustamissopimuksen 85 artiklan                      tai useampi tahallisesti tai ainakin huolimattomu­
       3 kohdan kanssa yhteensoveltumattomiin oletta­                        udesta aiheutettu rikkomus, ja/tai
       muksiin, että i ) edellämainitussa säännöksessä ase­
       tetun toisen edellytyksen valossa kilpailusääntöjen              c ) on määrännyt, ristiriidassa toteamiensa seikkojen ja
       arvioinnissa ei makrotason eduilla voi olla mitään                    olosuhteiden sekä asetuksen n:o 17/62 4 artiklan 2
       merkitystä, ja/tai että ii ) edellämainitun säännöksen                kohdan kanssa, että näissä olosuhteissa hakijoilla ei
       toisen edellytyksen voidaan katsoa tulleen täytetyksi                 ole voinut olla minkäänlaista epäilystä siitä, että
       vain, jos huomioonotettavat edut koituvat erotuk­                     heidän sääntönsä kuuluvat perustamissopimuksen
       setta kaikkien käyttäjien hyväksi;                                    85 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, ja että Alan­
                                                                             komaiden viranomaisten kantajien sääntöihin näh­
   c ) on katsonut, että säännöistä seuraavat kilpailunra­                   den suhteellisen suopean asenteen olisi tullut kannu­
       joitukset eivät ole välttämättömiä säännöillä tavoi­                  staa kantajia ilmoittamaan järjestely komissiolle
       teltujen päämäärien saavuttamiseksi, korvaten näin                    saadakseen poikkeusluvan.
       omalla , perustamissopimuksen 85 artiklan 3 koh­
       dan valossa tekemällään, sääntöjä koskevalla arvi­
       oinnillaan Euroopan yhteisöjen perustamissopi­               (M EYVL N:o C 87, 8.4.1995 , s . 8
       muksen 173 artiklan ja asetuksen n:o 17/62 9 artik­
       lan 1 kohdan vastaisesti komission tekemän arvio­
       innin .
— Yhteisöoikeuden, ja erityisesti Euroopan yhteisöjen
   perustamissopimuksen 85 artiklan ja asetuksen n:o 17/
   62 4 artiklan ja/tai 15 artiklan ja/tai Euroopan yhteisö­        Campo Ebro Industrial SA:n, Levantina Agricola Industrial
   jen . perustamissopimuksen 190 artiklan tai ainakin              SA:n ja Cerestar Iberica SA:n 2.5.1995 tekemä valitus
   yhteisöoikeuden ( oikeudellisten ) päätösten perustele­          Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen ensim­
   mista, oikeusvarmuutta, oikeussuojaa ja/tai suhteelli­           mäisen jaoston 21.2.1995 antamasta tuomiosta asiassa
   suutta koskevien periaatteiden rikkominen ja/tai vir­            T-472/93 Campo Ebro Industrial SA, Levantina Agricola
   heellinen soveltaminen, sillä Euroopan yhteisöjen ensim­         Industrial SA ja Cerestar Iberica SA vastaan Euroopan
   mäisen oikeusasteen tuomioistuin on, hyläten kantajien            unionin neuvosto, jota EY:n komissio tuki väliintulijana
   väitteen siitä, että asianomaiset yritykset eivät olleet
                                                                                           (Asia C-138/95 P )
   syyllistyneet komission toteamiin rikkomuksiin tahalli­
   sesti tai tuottamuksellisesti ja että asiassa määrätty                                     95/C 189/ 15
   sakko on suhteeton, valituksenalaisen päätöksen perud­
   telukohdissa 346—388 , nämä kohdat mukaan lukien,
   kirjoitetun ja todetun mukaisesti arvioinut ja päättänyt         Campo Ebro Industrial SA, Levantina Agricola Industrial
   asian virheellisesti, koska komission asetuksen n:o 17/          SA ja Cerestar Iberica SA, edustajanaan asianajaja Paul
   62 15 artiklan 2 kohdan mukaisesti tekemän, rikko­               Glazener, Rotterdam, prosessiosoite Luxemburgissa asian­
   musten vakavuutta koskevan arvioinnin osalta Eu­                 ajotoimisto Carlos Zeyen, 67, rue Ermesinde, on valittanut
   roopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­             2.5.1995 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
   tuin                                                             ensimmäisen jaoston 21.2.1995 antamasta tuomiosta asi­
                                                                    assa T-472/93 Campo Ebro Industrial SA, Levantina
   a ) on laiminlyönyt varmistaa , missä määrin komissio            Agricola Industrial SA ja Cerestar Iberica SA v. Euroopan
        oli kussakin tapauksessa katsonut, että rikkomus oli        unionin neuvoston, jota EY:n komissio tuki väliintuli­
        aiheutettu joko tahallisesti tai tuottamuksellisesti        jana .
        ( syyllisyys ) ja ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
        istuin on näin jättänyt ottamatta huomioon sen              Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin:
        seikan, että asetuksen n:o 17/62 15 artiklan 2
        kohdassa vahvistetulla, näiden kahden rikkomuksen
        lajin välisellä erotuksella on ratkaiseva vaikutus          1 ) kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
                                                                         istuimen antaman tuomion siltä osin kuin ensimmäisen
        rikkomuksen vakavuuden määrittelyyn, ja sen joh­
        dosta asianomaiselle yritykselle ( tai asianomaisille            oikeusasteen tuomioistuin on hylännyt vahingonkor­
       yrityksille ) määrätyn sakon/määrättyjen sakkojen                 vausta koskevan vaatimuksen; ja
        suuruuteen, ja/tai
                                                                    2 ) määrää yhteisön korvaamaan valittajille niiden 28 päi­
   b ) ei ole ottanut huomioon sitä seikkaa, että komissio               vänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
        on tehnyt eron yhden ja useamman UPR-sääntöjen                   ( ETY ) N:o 3814/92 ( 1 ) johdosta aiheutuneen vahingon
        ( Uniforme Prijsregelende Règlement, yhdenmukai­                 ja vahvistamaan tämän vahingon määrän 3 444 403
        sta hintojen sääntelyä koskeva säännöstö ) rikkomu­              ecuksi Cambo Ebron osalta, 1 305 169 ecuksi Laisan
        sten välillä ja yhden tai useamman rikkomuksen                   osalta ja 2 132 421 ecuksi Cerestarin osalta tai vahvis­
        välillä , jotka on tehty ainakin 1.10.1980 asti ulottu­          tamaan sen muuksi yhteisöjen tuomioistuimen aiheel­
 ---pagebreak--- 22.7.95               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 N:o C 189/9
     liseksi katsomaksi määräksi lisättynä 8 prosentin vuotu­     töntä muodostaa varastoja, että valittajien tilanne oli
     isella korolla, joka lasketaan kanteen nostamisesta          erilainen kuin sokerin tuottajien tilanne ja että tuottajien
     yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa         erilainen kohtelu sokerin tuottajille 31.12.1992 varastoista
     maksupäivään asti; ja                                        olleesta sokerista maksetun tuen osalta oli perusteltua .
3 ) palauttaa asian yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen           Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on jät­
     tuomioistuimeen ja                                           tänyt ottamatta huomioon tämän tuomioistuimen asiassa
                                                                  Court in Royal Scholten-Honig antaman tuomion sekä
4 ) velvoittaa neuvoston korvaamaan valittajille tästä            sokerialan yhteisen markkinointijärjestelyn ja on loukannut
     oikeudenkäunnistä aiheutuvat sekä yhteisöjen ensim­          syrjintäkiellon periaatetta ja EY:n perustamissopimuksen
     mäisen    oikeusasteen   tuomioistuimessa   aiheutuneet      190 artiklaa katsoessaan, että valittajien tilanne on erilainen
     oikeudenkäyntikulut.                                         kuin sokerin tuottajien ja että heitä voitaisiin kohdella eri
                                                                  tavalla, koska heidän ei ole pakko maksaa yhteisön vah­
                                                                  vistamaa vähimmäishintaa raaka-aineistaan .
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                  Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rik­
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rik­          konut yhteisöoikeuden eri säännöksiä ja periaatteita hylä­
konut Espanjan ja Portugalin liittymisestä Euroopan talou­        tessään valittajien vaatimuksen syrjintäkieltoperiaatteen
syhteisöön tehdyn asiakirjan 70 artiklan 3 kohdan b               loukkaamisesta .
alakohtaa , luottamuksensuojan periaatetta ja EY:n perusta­
missopimuksen 190 artiklaa katsoessaan, että valittajille ei
ole voinut liittymisasiakirjan perusteella syntyä perusteltua     (!) EYVL N:o L 387, 31.12.1992 , s. 7
luottamusta .                                                     (2 ) EYVL N:o L 162 , 26.6.1991 , s. 18
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tul­
kinnut väärin asetusta ( ETY ) N:o 1716/91 ( 2 ) ja rikkonut
luottamuksensuojan periaatetta ja EY:n perustamissopi­
muksen 190 artiklaa katsoessaan, että asetus ( ETY )
N:o 1716/91 ei ole voinut synnyttää valittajien keskuudessa
perusteltua luottamusta .                                         Euroopan yhteisöjen komission 8.5.1995 tekemä valitus
                                                                  Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei ole
                                                                  istuimen ( ensimmäinen jaosto ) 7.3.1995 antamasta tuo­
ottanut huomioon Euroopan yhtenäisyysasiakirjan 28 ar­            miosta yhdistetyissä asioissa T-432/93 , T-433/93 ja T­
                                                                  434/93 , Socurte-Sociedade de Curtumes a Sul do Tejo,
tiklaa ja on loukannut luottamuksensuojan periaatetta ja
                                                                  Lda., Quavi-Revestimentos de Cortiça, Lda. ja Stec-Socie­
EY:n perustamissopimuksen 190 artiklaa katsoessaan, että
                                                                  dade Transformadora de Carnes, Lda. vastaan Euroopan
harkitsevien ja alastaan perillä olevien kauppiaiden olisi
tullut käsittää , että sisämarkkinoiden toteuttaminen saat­                             yhteisöjen komissio
taisi johtaa sokerin interventiohinnan ennenaikaiseen                                    ( Asia C-143/95 P
lähentämiseen .                                                                             ( 95/C 189/ 16
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tul­
kinnut väärin asetusta ( ETY ) N:o 1716/91 ja rikkonut            Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään oikeudellisen
                                                                  osaston virkamiehet Francisco de Sousa Fialho ja Nicholas
luottamuksensuojan periaatetta ja EY:n perustamissopi­
muksen 190 artiklaa katsoessaan, että valittajille ei ole         Khan, prosessiosoite Luxemburgissa oikeudellisen osaston
voinut syntyä suojelemisen arvoista luottamusta tilanteessa,      virkamiehen Georgios Kremlisin toimisto, Centre Wagner,
jossa hintojen lähentäminen toteutettiin siten, että vaiku­       Kirchberg, on tehnyt Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen
tukset ilmenivät markkinointivuodesta 1993/ 1994 läh­             8.5.1995 saapuneen valituksen Euroopan yhteisöjen ensim­
tien .                                                            mäisen oikeusasteen tuomioistuimen ( ensimmäinen jaosto )
                                                                  7.3.1995 antamasta tuomiosta yhdistetyissä asioissa
                                                                  T-432/93 , T-433/93 ja T-434/93 , Socurte-Sociedade de
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on rik­          Curtumes a Sul do Tejo, Lda ., Quavi-Revestimento de
konut yhteisöoikeuden eri säännöksiä ja periaatteita hylä­        Cortiça , Lda . ja Stec-Sociedade Transformadora de Carnes,
tessään kantajien vaatimuksen luottamuksensuojan periaat­         Lda . vastaan Euroopan yhteisöjen komissio .
teen rikkomisesta .
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tul­          Kantaja vaatii yhteisöjen tuomioistuinta :
kinnut tuomionsa kohdassa 81 väärin valittajien esittämiä
perusteluja ja loukannut syrjintäkiellon periaatetta ja EY:n      1 , julistamaan mitättömäksi yhteisöjen ensimmäisen
perustamissopimuksen 190 artiklaa .                                    oikeusasteen tuomioistuimen ( ensimmäinen jaosto )
                                                                       7.3.1 995 antaman tuomion yhdistetyissä asioissa
Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on teh­               T-432/93 , T-433/93 ja T-434/93 ,
nyt oikeusseikkaa koskevan virheen ja on loukannut syrjin­
täkiellon periaatetta ja EY:n perustamissopimuksen 190 ar­        2 , velvoittamaan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
tiklaa päättelemällä siitä tosiseikasta, että isoglukoosin             tuomioistuimessa kantajina olleet korvaamaan oikeu­
tuotannossa, toisin kuin sokerin tuotannossa, on välttämä­             denkäyntikulut.