CELEX: 51997PC0542
Language: el
Date: 1997-10-28
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΚΑΕ, ΕΚΑΧ, ΕΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     Βρυξέλλες, 28.10.1997
                                                     COM(97) 542 τελικό
                                                     96/0189 (CNS)
ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚΑΕ, ΕΚΑΧ, ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           για την τροποποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977
             που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 189Α, παραγρ. 2 της Συνθήκης ΕΚ και το άρθρο
                             119, δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης ΕΚΑΕ)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1. Η Επιτροπή ενέκρινε στις 26 Ιουλίου 1996^ μια πρόταση τροποποίησης του
   δημοσιονομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1997 που εφαρμόζεται στο γενικό
   προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων^, η οποία προέκυψε από τις δικές της
   συστάσεις που είχαν ως στόχο τη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης (SEM
   2000).
   Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέφρασε τη γνώμη του σχετικά με αυτή την πρόταση κατά
   τη διάρκεια της συνόδου της 14ης-18ης Ιουλίου 1997 ψηφίζοντας μια σειρά από
   τροπολογίες, το μεγαλύτερο μέρος των οποίων μπορεί να γίνει αποδεκτό από την
   Επιτροπή^.
   Το Ελεγκτικό Συνέδριο, από το οποίο ζητήθηκε επίσης η γνώμη σύμφωνα με το άρθρο
   209 της Συνθήκης ΕΚ, διατύπωσε τη γνώμη του στις 10 Ιουλίου 19974.
2. Οι σημαντικές τροπολογίες του Κοινοβουλίου, ελαφρώς τροποποιημένες όσον αφορά
   μόνο τη σύνταξη των κειμένων, τις οποίες έλαβε υπόψη της η Επιτροπή κατά τη
   σύνταξη της παρούσας τροποποιημένης πρότασης αφορούν τα εξής :
   α) την αρχή σύμφωνα με την οποία, μετά από μια αποδέσμευση πιστώσεων, τα
       αχρεωστήτως καταβληθέντα ποσά πρέπει να ανακτώνται και ότι τα ποσά αυτά
       αποφέρουν φόρους από την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας η οποία αναφέρεται
       στο χρεωστικό σημείωμα,
   β) την ενίσχυση των διατάξεων σχετικά με την εξουσιοδότηση και την περαιτέρω
       εξουσιοδότηση για την έκδοση εντολών πληρωμής, σχετικά με τις οποίες ο
       εσωτερικός κανονισμός κάθε θεσμικού οργάνου πρέπει να προσδιορίζει τις
       εξουσίες που παραχωρούνται στους εξουσιοδοτούμενους,
   γ) τις διατάξεις σχετικά με την υπεργολαβία, οι οποίες ενισχύονται επίσης και
       αποκλείεται η δυνατότητα ανάθεσης καθηκόντων δημόσιας εξουσίας.
   δ) την πειθαρχία όσον αφορά τη λογιστική παρακολούθηση των επιστροφών των
       φορολογικών επιβαρύνσεων εκ μέρους των κρατών μελών, η οποία γίνεται
       αυστηρότερη,
   ε) στο πλαίσιο των αποφάσεων της Επιτροπής που αφορούν την ανάληψη δαπανών η
       αντιστοιχία μεταξύ των ειδικών νομικών δεσμεύσεων και της συνακόλουθης
       ανάληψης υποχρεώσεων συνοδεύεται από έναν επαρκή έλεγχο εκ μέρους του
       δημοσιονομικού ελεγκτή, ο οποίος μπορεί να κάνει χρήση ενός συστήματος
       δειγματοληπτικών ελέγχων,
   στ) την προηγούμενη θεώρηση του δημοσιονομικού ελεγκτή όσον αφορά τις προτάσεις
       ανάληψης υποχρεώσεων τις εντολές πληρωμής, η οποία μπορεί επίσης να γίνει
       βάσει ενός δειγματοληπτικού ελέγχου.
1
   COM(96) 351 τελικό
2
   ΕΕ αριθ. L 356 της 31.12.1997, σ. 1
3
   ΕΕ
4
   ΕΕ
 ---pagebreak--- 3. Αντίθετα, η Επιτροπή δεν δέχεται τις άλλες τροπολογίες του Κοινοβουλίου που
   αφορούν:
       το άρθρο 15 παραγρ. 6 (διορθωτικοί και συμπληρωματικοί προϋπολογισμοί),
       επειδή η τροπολογία αυτή αναφέρεται σε ένα θέμα που έχει ήδη διευθετηθεί με την
       έγκριση από το Συμβούλιο, του κανονισμού (...)5
   -   το άρθρο 22 παραγρ. 4 (εν μέρει), επειδή η τροπολογία αυτή, η οποία προβλέπει ότι
       η άσκηση διακριτικής εξουσίας στο πλαίσιο της άσκησης κοινοτικής πολιτικής δεν
       θα περιλαμβάνει τις εξουσιοδοτήσεις και τις περαιτέρω εξουσιοδοτήσεις όσον
       αφορά τα δικαιώματα εκτέλεσης του προϋπολογισμού δεν είναι κατάλληλη
       δεδομένου ότι πρόκειται για εξουσιοδοτήσεις βάσει του εσωτερικού κανονισμού
       κάθε θεσμικού οργάνου,
   -   το άρθρο 27 παραγρ. 7, επειδή η σχετική τροπολογία του Κοινοβουλίου είναι
       αντίθετη προς τη διάταξη που προβλέπει τον καταλογισμό του καθαρού ποσού που
       περιλαμβάνει τις φορολογικές επιβαρύνσεις οι οποίες πρέπει να επιστρέψουν στα
       κράτη μέλη.
       το νέο άρθρο 36 παραγρ. 3α, επειδή η τροπολογία αυτή αφορά τις συγκρούσεις
       συμφερόντων, θέμα το οποίο έχει ήδη ρυθμιστεί όσον αφορά την Επιτροπή την
       αφορά κυρίως αυτή η τροπολογία, από το πρόγραμμα SEM 2000,
   -   το άρθρο 38 παραγρ. 1β, επειδή δεν δικαιολογείται να γίνεται επίκληση δύο αρχών
       του δικαίου όσον αφορά τον προϋπολογισμό στο όνομα της ακρίβειας του
       καταλογισμού,
       το άρθρο 39, επειδή η τροπολογία αυτή μειώνει υπερβολικά το δικαίωμα κάθε
       οργάνου να μην λάβει υπόψη του την άρνηση θεώρησης του δημοσιονομικού του
       ελεγκτή,
   -   το άρθρο 58 παραγρ. 3, επειδή η τροπολογία εισάγει μια υπερβολική αυστηρότητα
       όσον αφορά την εξέταση των προσφορών για τη σύναψη κάποιας σύμβασης.
4. Η γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου δεν περιλαμβάνει κάποια συγκεκριμένη
   τροπολογία όσον αφορά την αρχική πρόταση της Επιτροπής, αλλά το Συνέδριο κάνει
   κάποιες παρατηρήσεις σχετικά με τις τροπολογίες του Κοινοβουλίου τις οποίες
   αποδέχεται η Επιτροπή (άρθρα 22 παραγρ. 4α, 24, 37,47, 112).
   Το Συνέδριο τάσσεται υπέρ της συνολικής αναθεώρησης του δημοσιονομικού
   κανονισμού και προβαίνει σε μια αναλυτική κριτική του ισχύοντος κειμένου, Η
   Επιτροπή θα λάβει υπόψη της αυτή την ανάλυση κατά την επεξεργασία της δικής
   πρότασης για την τροποποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού.
                                          * * *
   Η Ε^^οοπή, επεξεργάστηκε σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου Ϊ89α παραγρ. 2 της
   σ/·,θήκης ΕΚ και το άρθρο 119, δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης ΕΚΑΕ την παρούσα
   νκ οποπί ,ημένη πρόταση και την διαβιβάζει για τη συνέχιση της διαδικασίας.
5  Αναθεώρηση του δημοσιονομικού κανονισμού σύμφοννα με την τροποποίηση του συστήματος
   εκκαθάρισης των λογαριασμών του ΕΓΤΠΕ-τμήμα εγγυήσεατν.
 ---pagebreak--- ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚΑΕ, ΕΚΑΧ, ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            για την τροποποίηση του δημοσιονομικού κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977
               που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
  (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 189Α, παραγρ. 2 της Συνθήκης ΕΚ και το άρθρο
                               119, δεύτερο εδάφιο της Συνθήκης ΕΚΑΕ)
     Αφού έλαβε υπόψη τις γνώμες του Κοινοβουλίου και του Ελεγκτικού Συνεδρίου η
                       Επιτροπή υποβάλλει την ακόλουθη πρόταση:
           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΡΑΣΗ                         ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
     (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας Ανθρακα και Χάλυβα, και
ιδίως το άρθρο 78 η,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 209,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής
Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως
το άρθρο 183,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου,
τη γνώμη του Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας:
                                              ότι η διαβούλευση που προβλέπεται από την
                                              κοινή δήλωση της 4ης Μαρτίου 1975 του
                                              Ευρωπαϊκού         Κοινοβουλίου,      του
                                              Συμβουλίου και της Επιτροπής έγινε στο
                                              πλαίσιο μιας επιτροπής διαβούλευσης,
ότι     πρέπει    να    τροποποιηθεί       ο
δημοσιονομικός κανονισμός της 21ης
Δεκεμβρίου 1977 που εφαρμόζεται στο
γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων1, καλούμενος         στο     εξής
"δημοσιονομικός κανονισμός", ιδίως για να
βελτιωθεί η δημοσιονομική διαχείριση στο
πλαίσιο των Οργάνων,
1
        ΕΕ L 356 της 31.12.1977, σ. 1, Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία από τον
κανονισμό ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ           2335/95 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 1995
(EEL240της7.10.1995, σ. 12)
 ---pagebreak---             ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                  ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
     (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
ότι η διαχείριση των αναλήψεων
υποχρεώσεων      χαρακτηρίζεται ορισμένες
φορές από σημαντικές καθυστερήσεις και
για το σκοπό αυτό επιβάλλεται ενισχυμένος
έλεγχος των τρεχουσών            αναλήψεων
υποχρεώσεων,
ότι είναι αναγκαίο να εξασφαλισθεί
αυστηρός      έλεγχος    των      περαιτέρω
εξουσιοδοτήσεων υπογραφής και ότι για το
σκοπό αυτό πρέπει να προβλεφθεί η
πειθαρχική >:αι ενδεχομένως χρηματική
ευθύνη IGJV υπαλλήλων που άσκησαν
εξουσίες που δεν τους έχουν μεταβιβασθεί ή
δεν τους έχουν μεταβιβασθεί περαιτέρω ή
εκτός των ορίων των εξουσιών που τους
έχουν παραχωρηθεί ρητά,
ότι η προσφυγή στη διαχείριση των
κοινοτικών προγραμμάτων με υπεργολαβία
πρέπει να πλαισιώνεται από τις κατάλληλες
διατάξεις που εξασφαλίζουν τη διαφάνεια
των πράξεων και ορίζουν τη διαδικασία με
την οποία μπορούν να ληφθούν υπόψη τα
δημιουργούμενα κεφάλαια τα οποία
μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη
χρηματοδότηση        των       εν     λόγω
προγραμμάτων,
ότι ο δημοσιονομικός ελεγκτής είναι
επιφορτισμένος με το καθήκον του
εσωτερικού ελεγκτή του Οργάνου του και
ότι για το σκοπό αυτό πρέπει να ζητείται η
γνώμη του σχετικά με τη δημιουργία και την
τροποποίηση των συστημάτων απογραφής
καθώς και σχετικά με τη δημιουργία και την
τροποποίηση         των         συστημάτων
δημοσιονομικής        διαχείρισης      που
χρησιμοποιούνται από τους διατάκτες και
ότι εξάλλου η ανάλυση της δημοσιονομικής
διαχείρισης πρέπει επίσης να του
υποβάλλεται,
ότι πν6ζ?: να ληφθούν υπόψη οι ανάγκες
που ϊροΛΰπτουν από τα συστήματα
πλημ> φορι> ίς για τη δημοσιονομική
διαχε., ι^η>
ότι είναι αναγκαίο να βελτιωθεί          το
λογιστικό σύστημα,
 ---pagebreak---            ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
     (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
ότι ο δημοσιονομικός κανονισμός πρέπει
να περιέχει τις κατάλληλες διατάξεις
προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι
παραδοσιακοί ίδιοι πόροι, οι οποίοι
παρουσιάζουν ειδικό χαρακτήρα σε σχέση
 με τους υπόλοιπους ιδίους πόρους (ΦΠΑ
και ΑΕΠ),
ότι είναι αναγκαίο να υπάρχει μέριμνα για
την πιστή αντιστοιχία μεταξύ των νομικών
υποχρεώσεων που αναλαμβάνει το όργανο
και των λογιστικών υποχρεώσεων που
υποβάλλονται "στο δημοσιονομικό ελεγκτή
και καταχωρούνται στη γενική λογιστική,
και παράλληλα να παρέχεται εύλογη
προθεσμία για τη σύναψη των νομικών
υποχρεώσεων στην περίπτωση κατά την
οποία οι αποφάσεις αρχής της Επιτροπής
ισοδυναμούν προς ανάληψη δαπανών,
ότι είναι χρήσιμο να προβλέπονται
προθεσμίες για την ομαλή εξέλιξη της
διαδικασίας "μη λήψης υπόψη" της άρνησης
θεώρησης του δημοσιονομικού ελεγκτή,
ότι η δημιουργία της δήλωσης αξιοπιστίας
καθιστά απαραίτητη την ενίσχυση της
αναγκαίας πειθαρχίας στον τομέα των
απογραφών, με τον καθορισμό των
αντίστοιχων καθηκόντων του διατάκτη και
του υπόλογου,
ότι είναι σκόπιμο να διευθετηθεί η
διαδικασία έγκρισης μεταφορών από
κεφάλαιο σε κεφάλαιο στο πλαίσιο του
ΕΓΤΠΕ - Εγγυήσεις, παρέχοντας πρόσθετη
προθεσμία στην Επιτροπή για την υποβολή
των προτάσεων της μεταφοράς,
 ---pagebreak---           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
   (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
ότι πρέπει να τροποποιηθεί ο τίτλος IX
του    δημοσιονομικού       κανονισμού
προκειμένου να εναρμονισθούν οι
διατάξεις του με τα κριτήρια
διαφάνειας, δημοσιότητας και τήρησης
του    ανταγωνισμού,      τα      οποία
περιλαμβάνονται στις οδηγίες του
Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη
συμβάσεων καθώς και στις διεθνείς
συμφωνίες τις οποίες έχει υπογράψει η
Κοινότητα,
 ---pagebreak---           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
    COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                Άρθρο 1
                                       Ο      δημοσιονομικός      κανονισμός
Ο      δημοσιονομικός       κανονισμός τροποποιείται ως εξής:
τροποποιείται ως εξής:
1. Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:   1. Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:
α) Στην παράγραφο 7, το πρώτο εδάφιο α) Στην παράγραφο 7, το πρώτο εδάφιο
αντικαθίσταται από το ακόλουθο αντικαθίσταται από το ακόλουθο
κείμενο:                               κείμενο:
"7.    Οι νομικές υποχρεώσεις που      "7.     Οι    προτάσεις      ανάληψης
έχουν αναληφθεί για δράσεις των        υποχρεώσεων που έχουν υποβληθεί
οποίων η υλοποίηση εκτείνεται πέραν    δυνάμει του άρθρου 36 και οι νομικές
του ενός οικονομικού έτους, και οι     υποχρεώσεις στις οποίες αντιστοιχούν,
αντίστοιχες    προτάσεις αναλήψεως     όταν η υλοποίηση τους εκτείνεται πέραν
υποχρεώσεων             περιλαμβάνουν  του      ενός   οικονομικού       έτους
προθεσμία εκτέλεσης. Η προθεσμία αυτή  περιλαμβάνουν προθεσμία εκτέλεσης.
πρέπει να εμφαίνεται στις προτάσεις    Αυτή η προθεσμία πρέπει να
αναλήψεως υποχρεώσεων και να           κοινοποιηθεί στο δικαιούχο με την
διευκρινίζεται στο δικαιούχο με τον    κατάλληλη νομική μορφή. Τα τμήματα
κατάλληλο τρόπο.                       αυτών των αναλήψεων υποχρεώσεων
                                       που δεν έχουν ενδεχομένως εκτελεσθεί
                                       έξι μήνες μετά την προθεσμία αυτή
                                       αποτελούν αντικείμενο αποδέσμευσης,
                                       σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7
                                       §6."
                                       αα) Στην παράγραφο 7 το τρίτο εδάφιο
                                       αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                                       κείμενο:
                                       "Η Επιτροπή μπορεί, σε ορισμένες
                                       περιπτώσεις, να προσαρμόσει την
                                       προθεσμία       εκπλήρωσης          των
                                       προαναφερόμενων υποχρεώσεων βάσει
                                       δεόντως αιτιολογημένων προτάσεων εκ
                                       μέρους των δικαιούχων".
 ---pagebreak---        ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                         ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
(COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
  β) Στην παράγραφο 7, προστίθεται        β) Στην παράγραφο 7, προστίθεται
τέταρτο εδάφιο:                         τέταρτο εδάφιο:
"Στην περίπτωση αυτή, η προσαρμογή      "Στην περίπτωση αυτή η προσαρμογή
της προθεσμίας πρέπει να ακολουθεί την  της προθεσμίας πρέπει να γίνεται με την
ίδια διαδικασία με την πρόταση          διαδικασία που προβλέπεται στα άρθρα
αναλήψεως υποχρεώσεων και να            36 μέχρι 39 για την πρόταση ανάληψης
κοινοποιείται    στο δικαιούχο με       υποχρεώσεων και να κοινοποιείται στο
τροποποιητική πράξη της σύμβασης του    δικαιούχο σύμφωνα με την κατάλληλη
ή με οποιαδήποτε άλλη κατάλληλη         νομική μορφή".
νομική μορφή".
2. Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:
α) Στη δεύτερη παράγραφο, πρώτη
παύλα του σημείου α), η τροποποίηση
του γαλλικού κειμένου δεν αφορά την
ελληνική απόδοση·
β) Η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από β) Η παράγραφος 6 αντικαθίσταται από
το ακόλουθο κείμενο:                    το ακόλουθο κείμενο:
"Οι αποδεσμεύσεις πιστώσεων μετά από    "Οι αποδεσμεύσεις πιστώσεων μετά από
ολική ή μερική μη εκτέλεση των σχεδίων  ολική ή μερική μη εκτέλεση των σχεδίων
για τα οποία είχαν χορηγηθεί οι         για τα οποία είχαν χορηγηθεί οι
πιστώσεις, από τα κονδύλια του          πιστώσεις, από τα κονδύλια του
προϋπολογισμού στα οποία γίνεται        προϋπολογισμού στα οποία γίνεται
διάκριση μεταξύ πιστώσεων αναλήψεως     διάκριση μεταξύ πιστώσεων αναλήψεως
υποχρεώσεων        και       πιστώσεων  υποχρεώσεων        και       πιστώσεων
πληρωμών,            οι          οποίες πληρωμών,            οι           οποίες
πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια      πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια
μεταγενέστερων οικονομικών ετών σε      μεταγενέστερων οικονομικών ετών σε
σχέση με το οικονομικό έτος για το      σχέση με το οικονομικό έτος για το
οποίο οι πιστώσεις αυτές είχαν εγγραφεί οποίο οι πιστώσεις αυτές είχαν εγγραφεί
στον προϋπολογισμό, οδηγούν, κατά       στον προϋπολογισμό, οδηγούν, κατά
κανόνα, σε ακύρωση των αντίστοιχων      κανόνα, σε ακύροοση των αντίστοιχων
πιστώσεων. Εξάλλου, πρέπει να γίνεται   πιστώσεων.         Τα      αχρεωστήτως
ανάκτηση των ποσών που ενδεχομένως      καταβληθέντα     ποσά      πρέπει    να
έχουν καταβληθεί αχρεωστήτως."          ανακτώνται σύμφωνα με τις διαδικασίες
                                        που προβλέπονται στα άρθρα 28 και 29.
                                        Τα ποσά αυτά αποφέρουν τόκους από
                                        την ημερομηνία λήξης της προθεσμίας
                                        που ορίζεται στο χρεοοστικό σημείωμα,
                                        σύμφωνα με τους κανόνες εκτέλεσης
                                        που προβλέπονται στο άρθρο 13e)".
 ---pagebreak---           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
   (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
3. Το άρθρο 22 τροποποιείται ως εξής:   3. Το άρθρο 22 τροποποιείται ως εξής:
α) Στην παράγραφο 4, προστίθεται α) Στην παράγραφο 4 προστίθεται
τέταρτο εδάφιο:                         τέταρτο εδάφιο:
"Κάθε υπάλληλος, ο οποίος εντέλλεται    "Κάθε υπάλληλος, ο οποίος εντέλλεται
αναλήψεις υποχρεώσεων ή πληρωμές        αναλήψεις υποχρεώσεων ή πληρωμές
χωρίς να έχει λάβει εξουσιοδότηση ή     χωρίς να έχει λάβει εξουσιοδότηση ή
περαιτέρω εξουσιοδότηση ή εκτός των     περαιτέρω εξουσιοδότηση σύμφωνα με
ορίων των εξουσιών που του έχουν        τους εσωτερικούς κανόνες του οργάνου
παραχωρηθεί ρητά, υπέχει πειθαρχική     ή εκτός των ορίων των εξουσιών που
και ενδεχομένως χρηματική ευθύνη        του έχουν παραχωρηθεί ρητά, υπέχει
σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου V". πειθαρχική και ενδεχομένως χρηματική
                                        ευθύνη σύμφωνα με τις διατάξεις του
                                        τίτλου V. Κάθε όργανο θεσπίζει
                                        εσωτερικούς κανόνες που καθορίζουν τη
                                        διαδικασία έγκρισης των πράξεων
                                        περαιτέρω εξουσιοδότησης. Οι πράξεις
                                        αυτές αναφέρουν υποχρεωτικά και με
                                        λεπτομέρεια     τις    παραχωρούμενες
                                        εξουσίες".
β)     Προστίθεται νέα παράγραφος:      β) Προστίθεται νέα παράγραφος:
"4.α Όταν η Επιτροπή, για την           "4α. Όταν τα όργανα αναθέτουν σε ένα
εκτέλεση ορισμένων προγραμμάτων,        πρόσωπο, σε ένα όργανο ή σε μια
χρησιμοποιεί μορφές υπεργολαβίας, οι    εξωτερική εταιρεία της εκτέλεση μιας
συναπτόμενες συμβάσεις πρέπει να        κοινοτικής      δραστηριότητας,       οι
περιλαμβάνουν όλες τις κατάλληλες       συμβάσεις       υπεργολαβίας       που
διατάξεις        προκειμένου         να συνάπτονται για το σκοπό αυτό πρέπει
εξασφαλίζεται    η διαφάνεια των        να περιλαμβάνουν όλες τις κατάλληλες
πράξεων που διενεργούνται στο πλαίσιο   διατάξεις        προκειμένου        να
της υπεργολαβίας, σύμφωνα με τους       εξασφαλίζεται     η διαφάνεια των
κανόνες εκτέλεσης που προβλέπονται      πράξεων που διενεργούνται στο πλαίσιο
στο άρθρο 139.                          της υπεργολαβίας και συγκεκριμένα
                                        σύμφωνα με τις διατάξεις σχετικά με
Στην περίπτωση που οι καταβολές προς    τους τόκους και τα λοιπά έσοδα, την
τους υπεργολάβους παράγουν τόκους       τήρηση των λογαριασμών και την
που μπορούν να χρησιμοποιηθούν για      είσπραξη        των       αχρεωστήτως
τη χρηματοδότηση των εν λόγω            καταβληθέντων ποσών. Οι κανόνες
προγραμμάτων, ακολουθείται η εξής       εκτέλεσης που προβλέπονται στο άρθρο
διαδικασία:                             139     καθορίζουν     τους    κανόνες
                                        διασφάλισης αυτής της διαφάνειας στο
                                        επίπεδο της διαχείρισης των οργάνων.
 ---pagebreak---           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                     ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
   (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
                                         Τα ποσά που καταβάλλονται στους
                                         υπεργολάβους        κατατίθενται        σε
                                         τραπεζικούς       λογαριασμούς         και
                                         τοκίζονται. Με την επιφύλαξη των
                                         διατάξεων        που       προβλέπονται
                                         ενδεχομένως στις βασικές τομεακές
                                         πράξεις σχετικά με τις κοινοτικές
                                         πολιτικές.    Οι    εν     λόγω     τόκοι
                                         χρησιμοποιούνται            για         τη
                                         χρηματοδότηση           αυτών         των
                                         δυνατοτήτων. Ακολουθείται η ακόλουθη
                                         διαδικασία:
                                         - οι τόκοι των κεφαλαίων αυτών
- οι τόκοι των κεφαλαίων αυτών           αποτελούν αντικείμενο περιοδικά, βάσει
αποτελούν αντικείμενο περιοδικά, βάσει   εξαμηνιαίων κατ' ανώτατο όριο
εξαμηνιαίων      κατ' ανώτατο όριο       χρονοδιαγραμμάτων,            ενταλμάτων
χρονοδιαγραμμάτων,            ενταλμάτων είσπραξης που οδηγούν σε καταλογισμό
είσπραξης που οδηγούν σε καταλογισμό     στην κατάσταση εσόδων·
στην κατάσταση εσόδων·
                                         - παράλληλα ανοίγονται πιστώσεις για
- παράλληλα ανοίγονται πιστώσεις για     το αντίστοιχο ποσό, τόσο σε αναλήψεις
το αντίστοιχο ποσό, τόσο σε αναλήψεις    υποχρεώσεων όσο και σε πληρωμές, στο
υποχρεώσεων όσο και σε πληρωμές, στο     κονδύλιο της κατάστασης δαπανών που
κονδύλιο της κατάστασης δαπανών που      επιβαρύνθηκε με την αρχική δαπάνη".
επιβαρύνθηκε με την αρχική δαπάνη".
4. Στο άρθρο 24, το τέταρτο και πέμπτο 4. Στο άρθρο 24, το τέταρτο και πέμπτο
εδάφιο αντικαθίστανται από το εδάφιο αντικαθίστανται από το                      το
ακόλουθο κείμενο :                       ακόλουθο κείμενο :
"Η γνώμη του δημοσιονομικού ελεγκτού     "Η γνώμη του δημοσιονομικού ελεγκτού
ζητείται υποχρεωτικά σχετικά με τη θέση  ζητείται υποχρεωτικά σχετικά με τη θέση
σε εφαρμογή και την τροποποίηση των      σε εφαρμογή και την τροποποίηση των
λογιστικών      συστημάτων και των       λογιστικών    συστημάτων και των
συστημάτων απογραφής του οργάνου         συστημάτων απογραφής του οργάνου
στο οποίο ανήκει, καθώς και σχετικά με   στο οποίο ανήκει, καθώς και σχετικά με
τη θέση σε εφαρμογή και την              τη θέση σε εφαρμογή και την
τροποποίηση         των       συστημάπον τροποποίηση        των       συστημάτο)ν
δημοσιονομικής        διαχείρισης    που δημοσιονομικής       διαχείρισης     που
χρησιμοποιούνται από τους διατάκτες.     χρησιμοποιούνται από τους διατάκτες.
Ο οημν>αονομικός ελεγκτής έχει           Ο δημοσιονομικός         ελεγκτής     έχει
πρόο. ίση       στα     δεδομένα     των πρόσβαση      στα      δεδομένα      των
συστ: 'άπ·?* · αυτών.                    συστημάτων αυτο')ν.
                                          10
 ---pagebreak---          ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                     ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
   (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
Ο έλεγχος που διεξάγεται από τον        Ο έλεγχος που διεξάγεται από τον
υπάλληλο αυτό πραγματοποιείται στους    υπάλληλο αυτό πραγματοποιείται στους
φακέλους που αφορούν τις δαπάνες και    φακέλους που αφορούν τις δαπάνες και
τα έσοδα καθώς και επιτόπου αν          τα έσοδα καθώς και επιτόπου αν
υπάρχει ανάγκη. Ο δημοσιονομικός        υπάρχει ανάγκη. Ο δημοσιονομικός
ελεγκτής διενεργεί τον εσωτερικό έλεγχο ελεγκτής διενεργεί τον εσωτερικό έλεγχο
στο θεσμικό όργανο σύμφωνα με τους      στο θεσμικό όργανο σύμφωνα με τους
κανόνες εκτέλεσης που προβλέπονται      κανόνες εκτέλεσης που προβλέπονται
στο άρθρο 139.                          στο άρθρο 139. Ο έλεγχος αυτός
                                        περιλαμβάνει, εκτός των άλλων, την
                                        αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας
                                        των συστημάτων διαχείρισης και
                                        ελέγχου και την επαλήθευση της
                                        κανονιστικότητας των πράξεων.
5. Στο άρθρο 25, μετά το τέταρτο 5.            Στο άρθρο 25, μετά το τέταρτο
εδάφιο, παρεμβάλλεται το ακόλουθο εδάφιο, παρεμβάλλεται το ακόλουθο
εδάφιο:                                 εδάφιο:
"Η γνώμη του υπόλογου ζητείται          "Η γνώμη του υπόλογου ζητείται
σχετικά με την θέση σε εφαρμογή και την σχετικά με την θέση σε εφαρμογή και την
τροποποίηση        των       λογιστικών τροποποίηση         των      λογιστικών
συστημάτων               δημοσιονομικής συστημάτων               δημοσιονομικής
διαχείρισης που χρησιμοποιούνται από    διαχείρισης που χρησιμοποιούνται από
τους διατάκτες, στην περίπτωση που τα   τους διατάκτες, στην περίπτωση που τα
συστήματα αυτά προορίζονται να          συστήματα αυτά προορίζονται να
παρέχουν δεδομένα στην κεντρική         παρέχουν δεδομένα στην κεντρική
λογιστική. Ο υπόλογος έχει πρόσβαση,    λογιστική. Ο υπόλογος έχει πρόσβαση,
κατόπιν αιτήματος του, στα δεδομένα     κατόπιν αιτήματος του, στα δεδομένα
των συστημάτων αυτών".                  των συστημάτων αυτών". Η γνώμη του
                                        υπολόγου ζητείται επίσης και όσον
                                        αφορά τη δημιουργία και την
                                        τροποποίηση        των      συστημάτων
                                        απογραφής.
6. Το άρθρο 27 τροποποιείται ως εξής:   6. Το άρθρο 27 τροποποιείται ως εξής:
α) Στην παράγραφο 2, το σημείο στ) α) Στην παράγραφο 2, το σημείο στ)
καταργείται και τα σημεία ζ) και η) καταργείται και τα σημεία ζ) και η)
γίνονται αντίστοιχα σημεία στ) και ζ)·  γίνονται αντίστοιχα σημεία στ) και ζ)·
                                         11
 ---pagebreak---          ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                      ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
   (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
β)    Μετά    την     παράγραφο       2, β)    Μετά    την     παράγραφο      2,
παρεμβάλλεται        η        ακόλουθη   παρεμβάλλεται        η        ακόλουθη
παράγραφος:                              παράγραφος:
"3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4, οι   "3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4, οι
τιμές των προϊόντων ή υπηρεσιών που      τιμές των προϊόντων ή υπηρεσιών που
παρέχονται στις Κοινότητες, στις         παρέχονται στις Κοινότητες, στις
οποίες ενσωματώνονται οι φορολογικές     οποίες ενσωματώνονται οι φορολογικές
επιβαρύνσεις που επιστρέφονται από τα    επιβαρύνσεις που επιστρέφονται από τα
κράτη μέλη δυνάμει του πρωτοκόλλου       κράτη μέλη δυνάμει του πρωτοκόλλου
περί των προνομίων και ασυλιών,          περί των προνομίων και ασυλιών,
καταλογίζονται στον προϋπολογισμό        καταλογίζονται στον προϋπολογισμό
όσον αφορά το καθαρό ποσό.               όσον αφορά το καθαρό ποσό.
Οι επιστροφές των προαναφερόμενων        Οι επιστροφές των προαναφερόμενων
φορολογικών επιβαρύνσεων αποτελούν       φορολογικών επιβαρύνσεων αποτελούν
αντικείμενο    χωριστής      λογιστικής  αντικείμενο    χωριστής      λογιστικής
παρακολούθησης" ·                        παρακολούθησης· Η ρύθμιση αυτών των
                                         επιστροφών γίνεται με την εγγραφή του
                                         τελικού ποσού στους λογαριασμούς του
                                         οργάνου το αργότερο κατά το έτος που
                                         ακολουθεί το οικονομικό έτος κατά τη
                                         διάρκεια του οποίου εισπράχθηκε αυτό
                                         το ποσό".
γ) Οι παράγραφοι 3 και 4 γίνονται γ) Οι παράγραφοι 3 και 4 γίνονται
αντίστοιχα παράγραφοι 4 και 5·           αντίστοιχα παράγραφοι 4 και 5 ·
δ) Στην παράγραφο 5, που γίνεται         δ) Στην παράγραφο 5, που γίνεται
παράγραφος 6, το στοιχείο "ζ"            παράγραφος 6, το στοιχείο "ζ"
αντικαθίσταται από το στοιχείο "στ" και  αντικαθίσταται από το στοιχείο "στ" και
το στοιχείο "η" αντικαθίσταται από το    το στοιχείο "η" αντικαθίσταται από το
στοιχείο "ζ".                            στοιχείο "ζ".
                                          12
 ---pagebreak---           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
   (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
7. Στο άρθρο 28, προστίθεται η
ακόλουθη παράγραφος:
"3. Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις
της παραγράφου 1, οι ίδιοι πόροι που
ορίζοναι στο άρθρο 2 παράγραφοι 1 και
2 της απόφασης του Συμβουλίου 94/728,
οι οποίοι καταβάλλονται σε τακτά
διαστήματα από τα κράτη μέλη,. δεν
αποτελούν     αντικείμενο    πρόβλεψης
απαίτησης πριν από την άμεση απόδοση
των ποσών από τα κράτη μέλη στην
Επιτροπή.     Αποτελούν     αντικείμενο
εντάλματος είσπραξης από μέρους του
αρμόδιου διατάκτη.
Για τα έσοδα τα σχετικά με το άρθρο 2
παράγραφος 1 σημεία α) και β) της εν
λόγω     απόφασης,     τα    εντάλματα
είσπραξης καθορίζονται βάσει των
μηνιαίων καταστάσεων των απαιτήσεων
που τα κράτη μέλη έχουν βεβαιώσει και
διαβιβάσει στην Επιτροπή.
Τα εντάλματα είσπραξης απευθύνονται
για θεώρηση στο δημοσιονομικό ελεγκτή.
Μετά τη θεώρηση καταχωρούνται από
τον υπόλογο σύμφωνα με τους κανόνες
εκτέλεσης που προβλέπονται στο άρθρο
139".
                                        13
 ---pagebreak---           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                      ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
    (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
8. Το άρθρο 36 τροποποιείται ως εξής:     8. Το άρθρο 36 τροποποιείται ως εξής:
α) Στην παράγραφο 1 η τροποποίηση δεν α) Στην παράγραφο 1 η τροποποίηση
αφορά το ελληνικό κείμενο·                δεν αφορά το ελληνικό κείμενο·
β)    Οι     παράγραφοι 2        και    3 β) Οι παράγραφοι 2 και 3
αντικαθίστανται από το ακόλουθο αντικαθίστανται από το ακόλουθο
κείμενο:                                  κείμενο:
"2. Ισοδυναμούν προς αναλήψεις            "2. Ισοδυναμούν προς αναλήψεις
δαπανών οι αποφάσεις που λαμβάνει η       δαπανών οι αποφάσεις που λαμβάνει η
Επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις που     Επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις
την     ί£ο'·*σιοδοτούν   να      χορηγεί που την εξουσιοδοτούν να χορηγεί
χρηματοδοτική υποστήριξη στο πλαίσιο      χρηματοδοτική υποστήριξη στο πλαίσιο
των διαφόρων ταμείων ή ανάλογων           των διαφόρων ταμείων ή ανάλογων
δραστηριοτήτων, με την επιφύλαξη του      δραστηριοτήτων, με την επιφύλαξη του
άρθρου 99. Εκτός εάν, κατ' εφαρμογή των   άρθρου 99. Εκτός εάν, κατ' εφαρμογή
ανωτέρω διατάξεων, οι αποφάσεις αυτές     των ανωτέρω διατάξεων, οι αποφάσεις
προβλέπουν διαφορετική προθεσμία          αυτές     προβλέπουν       διαφορετική
εκτέλεσης, οι εν λόγω αναλήψεις           προθεσμία εκτέλεσης, οι εν λόγω
καλύπτουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου του     αναλήψεις καλύπτουν μέχρι τις 31
έτους ν+1 το συνολικό κόστος των          Δεκεμβρίου του έτους ν+1 το συνολικό
συναφών          ατομικών        νομικών  κόστος των συναφών ατομικών
υποχρεώσεων.                              νομικών υποχρεώσεων.
Κατά την περίοδο εκτέλεσης που            Κατά την περίοδο εκτέλεσης που
αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, η σύναψη     αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο, η
κάθε ατομικής νομικής υποχρέωσης          σύναψη κάθε ατομικής νομικής
αποτελεί αντικείμενο καταγραφής από       υποχρέωσης      αποτελεί    αντικείμενο
μέρους του διατάκτη στην κεντρική         καταγραφής από μέρους του διατάκτη
λογιστική, με καταλογισμό της ανάληψης    στην     κεντρική     λογιστική,     με
υποχρέωσης που αναφέρεται στο πρώτο       καταλογισμό        της       ανάληψης
εδάφιο.                                   υποχρέωσης που αναφέρεται στο
                                          πρώτο εδάφιο.
                                          Ο δημοσιονομικός ελεγκτής λαμβάνει
                                          τα επιβαλλόμενα μέτρα προκειμένου να
                                          εξασφαλίσει έναν επαρκή έλεγχο των
                                          ειδικών νομικών δεσμεύσεων.
Μετά την καθορισθείσα προθεσμία, το Μετά την καθορισθείσα προθεσμία, το
μην εκτρλεσθέν υπόλοιπο αποδεσμεύεται. μην           εκτελεσθέν         υπόλοιπο
                                          αποδεσμεύεται.
                                          14
 ---pagebreak---          ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                      ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
   (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
3. Οι όροι εκτελέσεως των παραγράφων     3. Οι όροι εκτελέσεως των παραγράφων
1 και 2 πρέπει να εξασφαλίζουν,          1 και 2 πρέπει να εξασφαλίζουν,
σύμφωνα με τις πραγματικές ανάγκες,      σύμφωνα με τις πραγματικές ανάγκες,
την ακριβή λογιστική καταγραφή των       την ακριβή λογιστική καταγραφή των
αναλήψεων υποχρεώσεων και των            αναλήψεων υποχρεώσεων και των
εντολών      πληρωμής       και      την εντολών πληρωμής και, σε ό,τι αφορά
παρακολούθηση       της    αντιστοιχίας  την παραγρ. 2, την παρακολούθηση της
μεταξύ     των     ειδικών      νομικών  αντιστοιχίας μεταξύ των ειδικών
υποχρεώσεων και της          συνολικής   νομικών     υποχρεώσεων      και    της
ανάληψης του προϋπολογισμού που          συνολικής         ανάληψης          του
προβλέπεται από την απόφαση της          προϋπολογισμού που προβλέπεται από
Επιτροπής. Καθορίζονται από τους         την     απόφαση      της    Επιτροπής.
κανόνες εκτέλεσης που προβλέπονται       Καθορίζονται από τους κανόνες
στο άρθρο 139".                          εκτέλεσης που προβλέπονται στο άρθρο
                                         139".
                                         8α). Στο άρθρο 37 προστίθεται το
                                         ακόλουθο εδάφιο:
                                         "Οι προτάσεις ανάληψης υποχρεώσεων
                                         που προβλέπονται στο άρθρο 36,
                                         παραγρ. 1 και οι ειδικές νομικές
                                         δεσμεύσεις που προβλέπονται στο
                                         άρθρο 36, παραγρ. 2, 2° εδάφιο μπορούν
                                         να       αποτελέσουν        αντικείμενο
                                         δειγματοληπτικού ελέγχου. Ο έλεγχος
                                         αυτός γίνεται σύμφωνα με ένα σύστημα
                                         που επιτρέπει τον εντοπισμό των
                                         επικίνδυνων τομέων, όπου είναι πολύ
                                         πιθανόν να μην πληρούνται οι όροι που
                                         προβλέπονται στο άρθρο 38, παραγρ. 1.
                                         Στους επικίνδυνους τομείς γίνεται
                                         συστηματικός έλεγχος των αναλήψεων
                                         υποχρεώσεων".
                                          15
 ---pagebreak---          ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                     ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
     (COM(96) 351 τελικό 26.7.1996)
9. Στο άρθρο 39, το δεύτερο και τρίτο
εδάφιο αντικαθίστανται από τα
ακόλουθα εδάφια:
"Σε περίπτωση αρνήσεως θεωρήσεως και
αν ο διατάκτης εμμένει στην πρόταση
του, η σχετική προϊσταμένη αρχή
εκείνου    από    τα    όργανα που
αναφέρονται στην πρώτη και δεύτερη
παράγραφο       του      άρθρου      22
επιλαμβάνεται της υποθέσεως προς
λήψη απόφασης, εντός προθεσμίας δύο
μηνών από την ημερομηνία της εν λόγω
αρνήσεως.
Με εξαίρεση την περίπτωση κατά την
οποία αμφισβητείται η διαθεσιμότητα
των πιστώσεων, η εν λόγω προϊσταμένη
αρχή δύναται, με απόφαση δεόντως
αιτιολογημένη, λαμβανόμενη με δική της
ευθύνη, να μην λάβει υπόψη την άρνηση
θεωρήσεως. Η απόφαση αυτή είναι
εκτελεστή από την ημερομηνία αρνήσεως
της θεωρήσεως. Πρέπει να ληφθεί, το
αργότερο στις 15 Φεβρουαρίου του
έτους ν+1. Ανακοινώνεται προς
ενημέρωση στο δημοσιονομικό ελεγκτή.
Η προϊσταμένη αρχή κάθε οργάνου
ενημερώνει το Ελεγκτικό Συνέδριο,
μέσα σε προθεσμία ενός μηνός για κάθε
μια από τις αποφάσεις αυτές".
10. Στο άρθρο 44, τρίτη παύλα, μετά
   τους όρους "εθνικό νόμισμα",
   παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:
   "Ωστόσο     όταν    τα εντάλματα
   πληρωμής      διαβιβάζονται      στις
   τράπεζες    με    μηχανογραφημένες
   διαδικασίες, δεν απαιτείται να
   αναγράφεται το ποσό ολογράφως".
                                         16
 ---pagebreak---    ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                      ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
(COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
                                   10α. Στο άρθρο 46, παραγρ. 1
                                   προστίθεται ένα τρίτο εδάφιο με το
                                   ακόλουθο κείμενο:
                                   "Η απόφαση του διατάκτη για την
                                   πληρωμή του υπολοίπου εγκρίνεται
                                   εντός της προθεσμίας που προβλέπεται
                                   στο άρθρο 1, παραγρ. 7".
                                   ΙΟβ) Στο άρθρο 47 προστίθεται ένα
                                   τρίτο εδάφιο με το ακόλουθο κείμενο:
                                   "Η προηγούμενη θεώρηση μπορεί να
                                   γίνει βάσει ενός δειγματοληπτικού
                                   ελέγχου. Ο έλεγχος αυτός γίνεται
                                   σύμφωνα με ένα σύστημα που επιτρέπει
                                   τον εντοπισμό των επικίνδυνων τομέων,
                                   όπου είναι πολύ πιθανό να μην
                                   πληρούνται οι όροι που προβλέπονται
                                   στο δεύτερο εδάφιο. Στους επικίνδυνους
                                   τομείς γίνεται συστηματικός έλεγχος
                                   των εντολών πληρωμής".
                                   ΙΟγ) Το άρθρο 55α) που ακολουθεί
                                   υπάγεται στον τίτλο IV:
                                                  Άρθρο 55α
                                   "Η αρμοδιότητα και η εξουσιοδότηση
                                   που έχουν τα θεσμικά όργανα να
                                   συνάπτουν συμβάσεις στο πλαίσιο
                                   άσκησης των καθηκόντων δημόσιας
                                   διοίκησης      δεν      μπορούν      να
                                   παραχωρηθούν ή να ανατεθούν, με
                                   οποιονδήποτε      τρόπο,    σε   άλλες
                                   οντότητες εκτός των θεσμικών οργάνων
                                   της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ή των
                                   οργανώσεων       που      έχει    αυτή
                                   δημιουργήσει".
                                    17
 ---pagebreak---          ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                      ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
   (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
11. Στο άρθρο 65, μετά το δεύτερο 11. Στο άρθρο 65, μετά το δεύτερο
εδάφιο, προστίθενται τρία νέα εδάφια:    εδάφιο, προστίθενται δύο νέα εδάφια:
"Το σύστημα απογραφής το οποίο           "Το σύστημα απογραφής καταρτίζεται
καταρτίζει    και     διαχειρίζεται    ο από το διατάκτη με τη βοήθεια του
διατάκτης με την τεχνική βοήθεια και     υπολόγου. Αυτό το σύστημα απογραφής,
υπό την τεχνική εποπτεία του υπόλογου,   το οποίο διαχειρίζεται ο διατάκτης,
πρέπει να παρέχει στο κεντρικό σύστημα   πρέπει να παρέχει στο κεντρικό σύστημα
λογιστικής τις κατάλληλες πληροφορίες    λογιστικής τις κατάλληλες πληροφορίες
που είναι αναγκαίες για την κατάρτιση    που είναι αναγκαίες για την κατάρτιση
του δημοσιονομικού ισολογισμού του       του δημοσιονομικού ισολογισμού του
οργάνου.                                 οργάνου.
Για το σκοπό αυτό, τα συστήματα
απογραφής         και         λογιστικής
οργανώνονται ώστε να εξασφαλίζουν
την αντιστοιχία των αντίστοιχων
πληροφοριών τους και να εγγυώνται τη
δυνατότητα ελέγχου των συναλλαγών
από την απόκτηση του αγαθού, την
εγγραφή του στο βιβλίο απογραφής και
την απαξίωση του ή τη θέση του σε
αχρηστία.
Τα όργανα θεσπίζουν, καθένα για ότι τα   Τα όργανα θεσπίζουν, καθένα για ότι τα
αφορά, τις διατάξεις τις σχετικές με τη  αφορά, τις διατάξεις τις σχετικές με τη
διατήρηση      των      αγαθών      που  διατήρηση      των     αγαθών      που
περιλαμβάνονται     στον      αντίστοιχο περιλαμβάνονται     στον     αντίστοιχο
ισολογισμό τους και καθορίζουν τις       ισολογισμό τους και καθορίζουν τις
διοικητικές υπηρεσίες       που είναι    διοικητικές υπηρεσίες      που είναι
υπεύθυνες για αυτόν".                    υπεύθυνες για το σύστημα απογραφής.
                                          18
 ---pagebreak---           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
   (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
12. Το άρθρο 70 τροποποιείται ως εξής:
α) Στο πρώτο εδάφιο οι λέξεις "του
προϋπολογισμού" αντικαθίστανται από
τις     λέξεις     "επιβαρύνσεων     και
προϊόντων"·
β) Στο δεύτερο εδάφιο, το σημείο α)
αντικαθίσταται από το ακόλουθο
κείμενο:
"α) τους λογαριασμούς προϊόντων και
δημοσιονομικών επιβαρύνσεων που
υποδιαιρούνται σε δύο χωριστές
κατηγορίες:
- τους λογαριασμούς επιβαρύνσεων και
προϊόντων του προϋπολογισμού που
επιτρέπουν να παρακολουθείται η
εκτέλεση του προϋπολογισμού και να
εξάγεται το υπόλοιπο του οικονομικού
έτους,
- τους λογαριασμούς επιβαρύνσεων και
προϊόντων εκτός προϋπολογισμού που
προστίθενται       στην     προηγούμενη
κατηγορία και που επιτρέπουν να
εξάγεται       γενικότερο      λογιστικό
αποτέλεσμα"·
13. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο:
               "Αρθρο 70 α
Όσον αφορά τη συνεκτίμηση της
μείωσης της αξίας των στοιχείων του
ενεργητικού, οι κανόνες απόσβεσης και
σύστασης προβλέψεων καθορίζονται
από του κανόνες εκτέλεσης που
προβλέπονται στο άρθρο 139".
                                         19
 ---pagebreak---          ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
  (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
                                       13α. Το άρθρο 76 αντικαθίσταται από το
                                       ακόλουθο κείμενο:
                                       "Οι διατάκτες, οι δημοσιονομικοί
                                       ελεγκτές, οι υπόλογοι, οι βοηθοί
                                       υπολόγων και οι υπόλογοι πάγιων
                                       προκαταβολών υπέχουν πειθαρχική και,
                                       ενδεχομένως, χρηματική ευθύνη υπό
                                       τους όρους που προβλέπονται στα
                                       άρθρα 22 και 86 μέχρι 89 του
                                       κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης
                                       των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών
                                       Κοινοτήτων.
                                       Στην αρχή που είναι αρμόδια για να
                                       κινήσει τη διαδικασία σχετικά με την
                                       πειθαρχική και χρηματική ευθύνη
                                       κοινοποιούνται όλα τα χρήσιμα
                                       στοιχεία        ή         πληροφορίες,
                                       περιλαμβανομένων των τυχόν εκθέσεων
                                       και των αρνήσεων θεώρησης του
                                       δημοσιονομικού ελεγκτή".
14. Το άρθρο 79 αντικαθίσταται από το
ακόλουθο κείμενο:
"Κάθε όργανο ανακοινώνει στην
Επιτροπή, το αργότερο την 1η Μαρτίου,
τα αναγκαία στοιχεία για την κατάρτιση
του λογαριασμού διαχείρισης και του
δημοσιονομικού ισολογισμού, καθώς
και συνεισφορά στην ανάλυση της
δημοσιονομικής     διαχείρισης     που
αναφέρεται στο άρθρο 80, αφού τα
υποβάλει στο δημοσιονομικό ελεγκτή
του".
15. Στο άρθρο 104, στη δεύτερη
παράγραφο, οι λέξεις "ένα μήνα" 15. Στο άρθρο 104, δεύτερη παράγραφο
αντικαθίστανται από τις λέξεις "21 η q\)a(H] "ένα μήνα πριν την 31η
ημέρες".                               Ιανουαρίου" αντικαθίσταται από τη
                                       φράση "την 1η Ιανουαρίου".
                                        20
 ---pagebreak---           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                     ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
    (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996)
 16. Στο άρθρο 109, η τρίτη παράγραφος
αντικαθίσταται από το ακόλουθο
κείμενο:
"Ο δικαιούχος διαβιβάζει, για σύμφωνη
γνώμη, στην Επιτροπή τα αποτελέσματα
της ανάλυσης των προσφορών και
πρόταση κατακύρωσης της σύμβασης. Ο
δικαιούχος υπογράφει τις συμβάσεις,
τις      τροποποιήσεις      και      τον
προϋπολογισμό των δαπανών και τις
κοινοποιεί στην Επιτροπή. Η Επιτροπή
προβαίνει, κατά περίπτωση, για τις
συμβάσεις, τις τροποποιήσεις και τους
προϋπολογισμούς δαπανών σε ατομικές
αναλήψεις υποχρεώσεων, σύμφωνα με
τις διαδικασίες που προβλέπονται στα
άρθρα 36 έως 39. Οι ατομικές αυτές
αναλήψεις υποχρεώσεων ισχύουν επί
των υποχρεώσεων που έχουν αναληφθεί
στο πλαίσιο των χρηματοδοτικών
συμβάσεων που προβλέπονται στο
άρθρο 106 § 2, σύμφωνα με τη διάταξη
του άρθρου 36 § 2. δεύτερο εδάφιο".
 17. Το άρθρο 112 αντικαθίσταται από το 17. Το άρθρο 112 αντικαθίσταται από το
ακόλουθο κείμενο:                        ακόλουθο κείμενο:
"Κατά παρέκκλιση από τον τίτλο IV, το    "Οι διατάξεις του παρόντος τμήματος
παρόν      τμήμα    εφαρμόζεται στις     υποκαθιστούν τις διατάξεις του τίτλου
περιπτώσεις στις οποίες η Επιτροπή,      IV. Εφαρμόζονται στις περιπτώσεις στις
στο      πλαίσιο    των      εξωτερικών  οποίες η Επιτροπή, στο πλαίσιο των
ενισχύσεων που χρηματοδοτούνται από      εξωτερικών       ενισχύσεων       που
τον προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών         χρηματοδοτούνται        από       τον
Κοινοτήτων, παρεμβαίνει με την           προϋπολογισμό     των Ευρωπαϊκών
ιδιότητα της αναθέτουσας αρχής στην      Κοινοτήτων, παρεμβαίνει με την
σύναψη συμβάσεων έργων, προμηθειών       ιδιότητα της αναθέτουσας αρχής στην
ή υπηρεσιών που δεν καλύπτονται από      σύναψη συμβάσεων έργων, προμηθεκόν
τις διατάξεις των οδηγιών του            ή υπηρεσιών που δεν καλύπτονται :
Συμβουλίου σχετικά με το συντονισμό
των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων        - από τις διατάξεις των οδηγιών του
δημοσίων έργων, προμηθειών και           Συμβουλίου σχετικά με το συντονισμό
υπηρεσιών ή από την πολυμερή             των διαδικασιών σύναψης συμβάσεων
συμφωνία για τις δημόσιες συμβάσεις,     δημοσίων έργων, προμηθειών και
που συνάφθηκε στο πλαίσιο της            υπηρεσιών, ή
Παγκόσμιας Οργάνωσης Εμπορίου".
                                         - από την πολυμερή συμφωνία για τις
                                         δημόσιες συμβάσεις, που συνάφθηκε στο
                                         πλαίσιο της Παγκόσμιας Οργάνο>σης
                                         Εμπορίου".
                                          21
 ---pagebreak---           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                   ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
   (COM(96) 351 τελικό της 26.7.1996
18. Το άρθρο 113 αντικαθίσταται από το
ακόλουθο κείμενο:
"Η    διαδικασία    που    πρέπει    να
εφαρμόζεται για τη σύναψη των
συμβάσεων     έργων,    προμηθειών    ή
υπηρεσιών που χρηματοδοτούνται από
τον προϋπολογισμό το>ν Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων,     προς . όφελος       των
δικαιούχων        των       εξωτερικών
ενισχύσεων,       καθορίζεται       στη
χρηματοδοτική     σύμβαση     ή    στην
εκάστοτε σύμβαση, στα πλαίσια των
κατωτέρω αρχών".
                Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει
την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευση
του στην Επίσημη Εφημερίδα των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός
ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε κράτος μέλος
Έγινε στ...
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
                                        22
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                         ISSN 0254-1483
                                            COM(97) 542 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                          12 01
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-570-GR-C
                                                   ISBN 92-78-26285-4
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                               Ζ S