CELEX: 51993PC0548
Language: da
Date: 1993-11-24
Title: Forslag til Rådets direktiv om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om transport af farligt gods ad vej

[ŒMlSSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                           K0M(93) 548 endelig udg. - SYN 477
                                           Bruxelles, den 24. november 1993
          Forslag til Rådets direktiv om Indbyrdes tilnærmelse af
      medlemsstaternes lovgivning om transport af farligt gods ad vej
                       (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                   -2- - 3 -
                                   BEGRUNDELSE
  A. Generelt
  Den aktuelle situation
  Farligt gods omhandles i detaIjerede nationale og internationale retsakter,
  hvis formål er at sikre ved lov, at godset transporteres under optimale
 omstændigheder med hensyn til sikkerheden for personer, ejendom og miljø.
 Hvert år øges mængden og sortimentet af det farlige gods, der transporteres,
  især ad vej, inden for Fællesskabet, tillige med antallet af ulykker,
 hvorfor opmærksomheden specielt er rettet mod denne form for transport.
 Alle Fællesskabets medlemsstater, bortset fra Irland, er kontraherende
 parter i Den Europæiske Konvention om International Transport af Farligt
 Gods ad Vej (ADR), der fastsætter ensartede regler for international
 transport af sådant gods ad vej.
 Sideløbende med ADR reguleres den internationale transport af farligt gods
 ad vej mellem de kontraherende parters områder af talrige bilaterale
 aftaler.
 På nationalt plan har reglerne udviklet sig på forskellig måde. Eftersom der
 endnu ikke er vedtaget nogen altomfattende fællesskabsbestemmelser, vil det
 være i overensstemmelse med den gængse fællesskabsstrategi i forbindelse med
 etableringen af enhedsmarkedet at kræve de samme etablerede internationale
 regler overholdt ved national transport, med henblik på at opnå en
 harmonisering af betingelserne for transport af farligt gods ad vej overalt
 i Fællesskabet, så der samtidig sikres et tilstrækkeligt højt beskyttelses-
og sikkerhedsniveau.
Kommissionen har allerede gjort en indsats med hensyn til fremlæggelse af
 forslag om transport af farligt gods, ud fra dens princip om at udfylde
eksisterende lakuner i den bestående internationale lovgivning. I den
forbindelse har Rådet vedtaget direktiv 89/684/EØF^1) om erhvervsuddannelse
for visse førere af køretøjer, der transporterer farligt gods ad vej.
B. Begrundelse for at handle på fællesskabsplan
 I.  Nærhedsprincippet
      (a)  Hvilket formål har den påtænkte handling set i lyset af EF's
            forpIigteI ser?
           Hensigten med at harmonisere reglerne for transport af farligt
           gods i og mellem medlemsstaterne er at opnå et acceptabelt
           sikkerhedsniveau inden for denne transportform.
(1) EFT nr. L 398 af 30.12.89, s. 33,
 ---pagebreak---                                 - 4 -
     Det er endvidere meningen, at en harmonisering af reglerne på
     nationalt plan vil føre til et enhedsmarked for transportydelser,
     for så vidt angår transport af farligt gods i Fællesskabet.
     Desuden vil en sådan harmonisering fjerne de bestående hindringer
     for den fri bevægelighed for varer mellem medlemsstaterne, for så
     vidt angår transportudstyr (køretøjer, tanke, emballering,
     s ikkerhedsanordninger).
(b) Hører den påtænkte handling under Fællesskabets enekompetence,
    eller er der tale om en kompetence, som EF deler med
    medlemsstaterne?
    Der er tale om en delt kompetence, jf. artikel 75, stk. 1, litra
    c).
(c) Hvad er problemets EF-dimens ion (f.eks. hvor mange medlemsstater
    berøres heraf, og hvorledes er problemet hidtil blevet behandlet)?
    Alle medlemsstater, på nær Irland, har allerede undertegnet ADR-
    konventionen om international transport af farligt gods ad vej, og
    alle medlemsstater har uden undtagelse i større eller mindre grad
    baseret deres nationale regler på dem, der anvendes for
     international transport. Dog varierer betingelserne for
     indenlandsk transport af farligt gods fra den ene medlemsstat til
    den anden. Sådanne konkrete forskelle udgør en hindring for den
    fri udveksling af transportydelser og den fri bevægelighed for
    transportudstyr inden for Fællesskabet. Desuden kan indbyrdes
    afvigende fortolkninger af de bestående nationale regler føre til
    en sænkning af niveauet for transportsikkkerhed.
(d) Kan problemet   løses mest effektivt af EF eller af medlemsstaterne?
    Alle medlemsstaterne, undtagen Irland, har allerede undertegnet
    ADR-konventionen med henblik på international transport. I et
    meget stort antal bilaterale og multilaterale aftaler er der
    bestemmelser om fravigelser fra ADR-reglerne, som svækker disse
    reglers ensartede karakter. På nationalt plan findes der også
    regler om transport af farligt gods, der i større eller mindre
    grad er baseret på de internationale regler. Dog varierer disse
    regler fra den ene medlemsstat til den anden, selv om der er en
    tendens til at lægge sig op ad de internationale regler.
    Kommissionen kan spille en rolle ved at koordinere disse
    harmoniseringsbestræbeIser, hvilket er formålet med nærværende
    forslag. Ved at de bestående regler for transport af farligt gods
    drages ind under fællesskabsretten, vil Kommissionen bedre være i
    stand til at sikre sammenhængen mellem disse regler og andre
    beslægtede aspekter af Fællesskabets regelværk.
 ---pagebreak---                                        - 5 -
      (e)    Hvilke yderligere konkrete fordele er forbundet med den handling,
             EF påtænker, og hvad vil omkostningerne være ved at forholde sig
             pass iv?
             Den særlige fordel for Fællesskabet ved dette forslag vil være at
            opnå større klarhed gennem anvendelse af ensartede bestemmelser
            overalt i Fællesskabet, et gensidigt aftalt og accepteret
            sikkerhedsniveau, fri udveksling af transportydelser samt et
            større åbent marked for varer og transportudstyr. Omkostningerne
            ved at forholde sig passivt vil være fortsatte hindringer af den
             fri udveksling af transportydelser som følge af divergerende
            national lovgivning og internationale aftaler.
      (f)   Hvilke handlingsmuligheder har EF (henstilling, finansiel støtte,
            retsforskrifter, gensidig anerkendelse osv.)?
            Et direktiv må skønnes at være det bedste til rådighed stående
            middel til at nå målet, dvs. ensartede nationale krav på dette
            område, der allerede i et vist omfang er reguleret af
            medlemsstaterne. Et direktiv giver mulighed for fleksibilitet ved
            ændringen af nationale regler, i stedet for at opgive disse til
            fordel for en EF-forordning. En henstilling anses for
            utilstrækkelig for en transportsektor, der omfatter ca. 15% af
            alle godsbevægelser i EF, og som på grund af sin beskaffenhed kan
            have væsentlige følger for sikkerheden. Finansiel støtte vil helt
            klart være uhensigtsmæssig.
     (g)    Er det nødvendigt med ensartede forskrifter, eller er det
            tilstrækkeligt at opstille de generelle mål i et direktiv, der
            derefter gennemføres af medlemsstaterne?
            Den bestående ADR-konventions natur er kompleks og detaljeret i
          • sine tekniske bestemmelser. Det er ikke Fællesskabets hensigt at
            gøre disse regler endnu mere komplicerede ved at udforme
           ekstrakrav, men snarere i videst mulig omfang at benytte den
            bestående ADR-konvention for international transport og overføre
           den t i I nat ionaI lov.
 II. Harmonisering af betingelserne
De fleste nationale regler ligger mere eller mindre på linje med de
bestående internationale henstillinger eller forskrifter, men visse
betingelser for indenlandsk transport af farligt gods varierer fra den ene
medlemsstat til den anden. Disse forskelle mellem de nationale forskrifter
udgør en hindring for den fri udveksling af transportydelser i Fællesskabet,
og der forekommer også forskellige fortolkninger af de bestående
internationale regler. Denne situation nødvendiggør, at der indføres en EF-
lovgivning med harmoniserede bestemmelser.
 ---pagebreak---                                        - 6 -
 Som det er i øjeblikket under de gældende ADR-regler, Indgår medlemsstaterne
 på tosidig basis forskellige aftaler, der afviger fra ADR. Antallet af
 bestående aftaler er legio, og arten af disse medfører en vis konkurrence-
 fordrejning i forbindelse med leveringen af transportydelser. Såfremt der
 nedsættes et udvalg for tilpasning af nærværende forslag til den videnska-
 belige og teknologiske udvikling, vil der ikke længere være behov for
 sådanne afvigelser.
 Sammenhængen med andre fællesskabspolitikker
 Samtidig med, at dette forslag så vidt muligt afspejler de internationale
 retsforskrifter om transport af farligt gods ad vej, tilsigter det også at
 skabe sammenhæng med Fællesskabets politikker. Bl.a. er de tekniske krav til
 køretøjer, der er særligt indrettet og udstyret til transport af farlig gods
 ad vej, blevet udformet på baggrund af den bestående EF-lovgivning for
 køretøjer i Rådets direktiv 70/156/EØF^ 1 ), senest ændret ved direktiv
 92/53/EØF^ 2 ), med det formål at sikre fri bevægelighed for motorkøretøjer
 overalt på Fællesskabets område.
 Endnu inden nærværende forslag er vedtaget, vil der blive fremlagt forslag
 ti I et nyt særdirektiv inden for rammerne af Rådets direktiv 92/53/EØF, der
 vil indeholde en krydshenvisning til nærværende direktiv i dets endelige
 form (bilagene til dette direktiv vil rumme bilagene til ADR, hvori er
 indeholdt de tekniske krav til motorkøretøjer). På denne måde vil de
 specifikke supplerende tekniske krav til køretøjer, der transporterer
 farligt gods, blive en del af Fællesskabets regelværk. Alle motorkøretøjer,
der er særligt indrettet til denne form for transport, vil under alle
omstændigheder skulle opfylde de tekniske krav, der stilles i alle relevante
særdirektiver, som foreskrevet i bilag IV til Rådets direktiv 70/156/EØF,
senest ændret ved Rådets direktiv 92/53/EØF.
Rådets direktiver 90/219/EØF<3>, 90/220/EØF<4>, og 90/679< 5) om
 indesluttet anvendelse og udsætning af biologiske agenser og genetisk
modificerede organismer samt beskyttelse af arbejdstagerne mod farerne ved
at være udsat for disse omfatter ikke de betingelser, hvorunder ovennævnte
agenser eller organismer transporteres. For øjeblikket er dette område kun
omfattet af de internationale transportbestemmelser, og der kræves derfor i
nærværende forslag samme sikkerhedsbestemmelser overholdt for indenlandsk
vejtransport af disse stoffer.
Med hensyn til arbejdstagernes sikkerhed i forbindelse med transport af
farligt gods har Rådet allerede vedtaget direktiv 89/391/EØF^6) om
 iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af arbejdstagernes
sikkerhed og sundhed under arbejdet. To andre direktivforslag er blevet
forelagt Rådet til vedtagelse vedrørende minimumsforskrifter for sikkerhed
og sundhed i forbindelse med transportaktiviteter og arbejdssteder i
transportmidler^7^ og beskyttelse af arbejdstagerne mod risici i
forbindelse med kemiske agenser^ 8 ).
                                                                               I
(1)  EFT nr.  L 42 af 23.2.70, s. 1.                                           I
(2)  EFT nr.  L 225 af 10.8.92, s. 1.                                          i
                                                                              :
(3)  EFT nr.  L 117 af 8.5.90, s. 1.
(4)  EFT nr.  L 117 af 8.5.90, s. 15.
(5)  EFT nr.  L 374 af 31.12.90, s. 1.
(6)  EFT nr.  L 183 af 29.6.89, s. 1.
(7)  EFT nr.  C 25 af 28.1.93, s. 17.
(8)  EFT nr.  C 165 af 16.6.93, s. 4.
 ---pagebreak---                                          - 7 -
  På Rådets møde^ 1 ^ den 19. juni 1993 nåede det til enighed om en ordning for
   liberalisering af cabotagekørseI, som fastlægger definitive regler for, på
  hvilke betingelser udenlandske transportvirksomheder må udføre indenlandske
  transportydelser inden for en anden medlemsstats område (cabotage). Selv om
  denne ordning går ud på, at de nationale bestemmelser om tekniske
  standarder, der lægges til grund for konstruktion og udstyring af
  vejkøretøjer, og som finder anvendelse i de fleste medlemsstater, ikke må
  benyttes til at indføre begrænsninger over for køretøjer, der er i
  overensstemmelse med Fællesskabets eller de internationale regler for
  teknisk konstruktion og krav til udstyr, kan der stilles andre, ikke-
  tekniske krav til køretøjerne. I en sådan situation ville forskellige regler
  finde anvendelse på transportvirksomheder hjemmehørende i EF og de øvrige
 uden for EF, hvilket vil føre til konkurrencefordrejning. Derfor vil
  indførelsen af ensartede regler for transport af farligt gods ad vej kunne
 bidrage til etableringen af en endelig cabotageordning, der opfylder Rådets
  retmæssige forpligtelse til at få indført en helt fri udveksling af
  transportydelser, som fastsat i EØF-Traktaten.
 Fællesskabet har vedtaget Rådets forordning (EØF) nr. 4060/89^2^, ændret
 ved Rådets forordninger (EØF) nr . 3356/91^) o g (EØF) nr. 3912/92< 4 ), om
 afskaffelse af kontrol ved medlemsstaternes grænser i forbindelse med
  international transport af farligt gods, i overensstemmelse med ADR-
 konvent ionen.
 Afskaffelsen af de bestående infrastrukturer for kontrol ved Fællesskabets
  indre grænser af køretøjer, der transporterer farligt gods, forudsætter, at
 der for denne transport fastsættes rimelige og fælles sikkerhedsnormer, der
 skal overholdes af alle medlemsstater inden for enhedsmarkedet.
 Rådets direktiv 67/548/EØF^^ om klassificering, emballering og
 etikettering af farlige stoffer fastlægger regler for klassificering,
 emballering og etikettering af farlige stoffer og præparater, der markeds-
 føres. Disse regler er forskellige fra de klassificeringsbestemmelser, der
 er indehaldt i bilag A til nærværende forslag, der er blevet udarbejdet på
grundlag af FN's system til klassificering af farligt gods.'
Kommissionen vil - i overensstemmelse med det tiisagn som den og
medlemsstaterne gav til de langsigtede mål, der blev udstukket i dagsorden
 21, kapitel 19, på UNCED-konferencen i Rio de Janeiro i juni 1992 - aktivt
arbejde inden for de forskellige FN-organi sat ioner, herunder FN's
transportorganisation, med henblik på en harmonisering af de to
kI ass i f i cer ingssysterner .
C. Forslagets anvendelsesområde
Formålet med det foreliggende forslag til direktiv, der skal harmonisere de
bestående krav i de enkelte medlemsstater, er ikke at sænke det
sikkerhedsniveau, der må kræves ved transport af farligt gods. Sikkerheden
bør opretholdes på et så højt niveau som muligt, og det opnås kun ved at
følge de ændringer, der vedtages i forbindelse med den regelmæssige
ajourføring af ADR og De Forenede Nationers Henstillinger om Transport af
Farligt Gods, hvis formål er at nå op på de højest mulige og acceptable
sikkerhedsniveauer. Det foreslåede direktiv bør rumme mulighed for, at der
tages hensyn til disse ændringer, gennem arbejdet i det i artikel 8 og 9
omhandlede udvalg. Efterhånden som de europæiske standarder udvikles for så
vidt angår de tekniske aspekter af transport af farligt gods, bør disse nye
standarder afspejle sig i ændringer af det foreslåede direktiv i medfør af
den fastlagte udvalgsprocedure.
(1)  Rådets afgørelse    af 19. juni 1993
(2)   EFT nr. L 390 af   30.12.89, s. 18.
(3)  EFT nr. L 318 af    20.11.91, s. 1.
(4)   EFT nr. L 395 af   31.12.92, s. 6.
(5)   EFT nr. L 196 af   16.8.1967, s. 1.
 ---pagebreak---                                       - 8 -
 På baggrund af den omhandlede transports særlige karakter bør der I dette
 forslag åbnes mulighed for medlemsstaterne til at gennemføre supplerende
  love, som opfylder specifikke behov med hensyn til transport af farligt
 gods, af andre grunde end de sikkerhedsmæssige - f.eks. af miljømæssige
 grunde samt af hensyn til den nationale sikkerhed - samtidig med at det
 sikres, at en sådan valgmulighed ikke er I strid med traktatens mål, især
 med hensyn til etableringen af et fælles marked uden indre grænser. I
 tilfælde af, at der indføres sådanne restriktioner, bør Kommissionen have
 meddelelse herom.
 I forbindelse med bestræbelserne på at få indført ensartede bestemmelser for
 transport af farligt gods overalt i Fællesskabet og dermed fjerne
 hindringerne for den fri bevægelighed for varer mellem medlemsstaterne og
 skabe et enhedsmarked på transportområdet, forventes det, at nærværende
 forslag medfører visse fordele for de erhverv, der er involveret I
 transportsektoren, især for transportoperatørerne.
 Nærværende forslag berører ikke spørgsmålet om kontrolforanstaltninger, som
Kommissionen har til hensigt at dække ind med et andet
 fællesskabs instrument.
D. Forslagets indhold
 I artikel 1 fastlægges forslagets anvendelsesområde. Udelukket herfra er
køretøjer til postforsendelser samt køretøjer, der anvendes til transport af
 farligt gods under kontrol af en medlemsstats væbnede styrker. I et nyt
stykke stadfæstes det, at de nuværende og fremtidige EF-retsforskrifter om
arbejdstagernes sikkerhed, konstruktion af køretøjer og miljøbeskyttelse
skal respekteres.
 I artikel 2 defineres de vigtigste udtryk, der anvendes i forslaget. Det
foreslås,, at definitionen af det farlige gods, som forslaget omhandler, er
den samme som i bilagene, dvs. den, der stammer fra Den Europæiske
Konvention om international transport af farligt gods ad vej (ADR) med
diverse ændringer. Denne definition anvendes allerede i de fleste
medlemsstaters nationale lovgivning om international transport af farligt
gods i Europa. For så vidt som ADR-konventionen sandsynligvis vil blive
ændret for at komme på linje med De Forenede Nationers henstillinger om
transport af farligt gods, vil nærværende forslag blive ændret på samme
måde, så det afspejler eventuelle ændringer af disse henstillinger.
Definitionen af "køretøj" er taget fra Rådets direktiv 92/53/EØF vedrørende
typegodkendelse af køretøjer, for at sikre sammenhængen mellem dette forslag
og den allerede bestående fællesskabslovgivning. Samtidig med, at denne
definition nok er lidt mere snæver i sit anvendelsesområde end den, der
anvendes i ARD-aftalen, må den anses for at dække de fleste "normale"
transporter. Andre køretøjskategorier, der ikke er omfattet af definitionen
i dette forslag, findes der muligvis regler om i medlemsstaternes nationale
lovgivning.
 ---pagebreak---                                      - 9 -
 Artikel 3 regulerer de betingelser, hvorunder farligt gods må transporteres
 såvel i emballeret tiistand som i bulk, og det omfatter også forbud mod
 transport af visse former for gods.
 Formålet med artikel 4 er at give medlemsstaterne lov til at bibeholde
 nationale standarder i de tilfælde, hvor disse nationale regler er i
 overensstemmelse med ovennævnte FN-hensti 11 Inger om transport af farligt
 gods, som ADR-bestemmelserne gradvis tilpasses til, således at de nuværende
 regler vil være af foreløbig karakter.
 I artikel 5 og 6 tages der højde for de tilfælde i national lovgivning, hvor
 reglerne for transport af farligt gods kan være strengere eller lempeligere
 for visse former for gods og med særlige formål. Sådanne tilfælde skal
meddeles Kommissionen.
 I artikel 5, stk. 1, omhandles den eksisterende undtagelse i henhold til
ADR-konventionen, hvorefter medlemsstaterne frit kan forbyde eller regulere
 transporten af visse former for farligt gods på deres område af andre grunde
end de rent sikkerhedsmæssige. Berettigede årsager ti I en strengere
 regulering eller et forbud kan være miljømæssige hensyn eller nationale
sikkerhedshensyn.
Stk. 2, der hænger sammen med stk. 1, søger at klarlægge anvendelsesområdet
for den bestående bestemmelse i randnummer 10 599 i bilagene til forslaget,
 i henhold til hvilken medlemsstaterne kan pålægge de samme begrænsninger,
som for øjeblikket anvendes inden for indenlandsk transport af farligt gods,
over for køretøjer, der udfører en international transport tværs gennem
 landets territorium. Sådanne restriktioner bør være begrænset til aspekter
af den lokale trafikafvikling.
Stk. 3 giver medlemsstaterne mulighed for at træffe strengere forholdsregler
end dem, der allerede består for køretøjer, der er indregistreret på deres
område, forudsat at disse ikke vedrører konstruktion af køretøjer.
Formålet med artikel 6, stk. 1, er at lette den multimodale transport ved at
anerkende kravene til sikker transport af farligt gods i forbindelse med sø-
og lufttransport. Disse regler for de enkelte transportformer er nærmere i
overensstemmelse med de globale multimodale FN-hensti I Iinger end ADR-
reglerne er det i den aktuelle harmoniser ingsfase.
I stk. 2 åbnes der - i de tilfælde, hvor transporten er begrænset ti I en
enkelt medlemsstats område - mulighed for at fravige kravet i bilagene til
dette direktiv om, at den dokumentation, der hører til en given transport,
skal foreligge på flere sprog.
 ---pagebreak---                                     - 10 -
 Stk. 3 og 4 indeholder bestemmelser om tidsubegrænset fritagelse fra
 direktivets bestemmelser for køretøjer, beholdere og tanke, der er
 konstrueret i overensstemmelse med de nationale regler, der gjaldt på
 tidspunktet for direktivets ikrafttræden. På baggrund af de store
 investeringer i sådant udstyr bør dette fortsat kunne anvendes, forudsat at
det er sikkert lige til det tidspunkt, hvor det tages ud af brug. I stk. 4
 får medlemsstaterne yderligere lov til fortsat at konstruere og anvende
udstyr, der opfylder bestemmelserne i national lovgivning, indtil der er
udarbejdet harmoniserede standarder for sådant udstyr og disse er
 indarbejdet i bilagene til forslaget, men ikke senere end 31. december 1998.
Alt udstyr, der er konstrueret efter dette direktivs ikrafttræden, men inden
31. december 1998, kan altså fortsat benyttes i en tidsubegrænset periode på
de ovenfor nævnte betingelser. Der er for tiden et standardiseringsarbejde i
gang, der inden for de kommende år vil træde i stedet for mange af de
detaljerede bestemmelser i ADR. Indtil da har medlemsstaterne mulighed for
at vælge at konstruere og bruge udstyret enten i overensstemmelse med de
bestående ADR-regler eller i overensstemmelse med nationale bestemmelser.
Stk. 5 åbner mulighed for en lignende undtagelse for bestående genbrugelig
emballage med lang levetid.
 I stk. 6 gives der tilladelse til, at der - alene i forbindelse med
 indenlandsk transport - kan anvendes mærkning med farekoder (som f.eks.
"Hachem-koden") på det orangefarvede fareskilt, såfremt dette er foreskrevet
for køretøjer, der transporterer farligt gods. Dette er et alternativ til
det "hazard identification number", der er foreskrevet af ADR i bilagene til
dette forslag. Sådanne koder giver beredskabstjenesterne øjeblikkelige
oplysninger om, hvad de skal gøre i tilfælde af en ulykke, hvor lasten er
 involveret, og de er veletablerede og meget værdsat i visse medlemsstater.
Der er for tiden drøftelser i gang om en harmoniseret farekode, der skal
 indarbejdes i ADR-bestemmelserne.
I stk. 7 åbnes der mulighed for at stille lempeligere krav, der f.eks. kan
vedrøre almindelige forbrugeres transport af gasflasker som'led i
campingudstyr, mindre kvantiteter af eksplosive stoffer til byggeindustrien
eller begrænsede mængder brændstof, der transporteres i personbiler.
Stk. 8 omhandler tilfælde af midlertidige afvigelser fra de i bilagene til
dette forslag fastsatte bestemmelser, der administreres af den af
medlemsstaten udpegede kompetente myndighed, f.eks. når det drejer sig om
nyudviklede emballageformer, der endnu ikke er optaget i ADR.
Med stk. 9 får medlemsstaterne mulighed for at afvige fra bestemmelserne i
bilagene til direktivet for engangstransporter, der skal foregå så hurtigt,
at der ikke vil være tilstrækkelig tid til en revision af bilagene.
 ---pagebreak---                                     - 11 -
 I stk. 10 fastsættes der en 2-ârig tidsbegrænsning for de bestående
 bilaterale og multilaterale aftaler, der er forhandlet på baggrund af ADR,
 at regne fra datoen for dette forslags ikrafttræden. En sådan periode giver
 tilstrækkeligt med tid til, at bestående, absolut nødvendige afvigelser kan
 indføres og offentliggøres som nye bestemmelser i bilagene til ADR, og at de
kan vedtages ved hjælp af den i artikel 8 omhandlede udvalgsprocedure som
ændringer til bilagene til nærværende direktiv.
 i artikel 7 fastslås det, at køretøjer, der er registreret i tredjelande,
godt må benyttes til international transport af farligt gods på
Fællesskabets område, for så vidt som de opfylder bestemmelserne i ADR.
 I artikel 8 og 9 fastsættes udvalgsproceduren for den fremtidige
harmonisering af de bestemmelser, der skal regulere transport af farligt
gods ad vej. Denne harmonisering skal bringe direktivet i overensstemmelse
med ændringerne af ADR, men også med FN's henstillinger om transport af
farligt gods, ligesom der skal ske en inkorporering af de for nylig
udviklede standarder og åbnes mulighed for supplerende foranstaltninger, der
kan garantere et tilfredsstillende sikkerhedsniveau.
I tilfælde af ændringer af specifikke fareklasser i bilagene, f.eks.
radioaktivt materiale, vil ovennævnte udvalg tage hensyn ti I de sagkyndiges
udtalelser om det pågældende emne.
Artikel 11 vedrører det eksisterende rådsdirektiv 89/684/EØF, hvis
bestemmelser nu er dækket ind af bilagene til nærværende forslag. De
eksisterende foreløbige beviser, der er udstedt af en medlemsstat i henhold
til nævnte direktivs artikel 4, stk. 4, vil fortsat være anerkendt under
nærværende forslag inden for de allerede fastsatte tidsfrister.
 ---pagebreak---                                        - 12 -
              Forslag til Rådets direktiv om indbyrdes tilnærmelse af
        medlemsstaternes lovgivning om transport af farligt gods ad vej
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
sær Iig art ikel 75,
under henvisning til forslag fra Kommissionen^ 1 ^,
 i samarbejde med Europa-Parlamentet^ 2 ^,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale U d v a l g t , og
ud fra følgende betragtninger:
 I årenes løb er såvel den indenlandske som den internationale transport af
farligt gods ad vej øget betydeligt, hvorved faren for ulykker også er
t i I taget ;
alle Fællesskabets medlemsstater undtagen Irland er kontraherende parter i
Den Europæiske Konvention om International Transport af Farligt Gods ad Vej
(ADR) - hvis geografiske anvendelsesområde rækker ud over Fællesskabet - og
hvori der er fastsat ensartede regler for sikker     international transport af
farligt gods ad vej; det er derfor ønskværdigt, at disse reglers
anvendelsesområde udvides til at omfatte indenlandsk transport med henblik
på en harmonisering overalt i Fællesskabet af de betingelser, hvorunder
farligt gods transporteres ad vej;
der er ingen fællesskabslovgivning, der omfatter alle de foranstaltninger,
der er nødvendige for at garantere en sikker transport af farligt gods, og
de relevante nationale bestemmelser varierer fra den ene medlemsstat til den
anden; disse divergenser medfører en hindring for den fri udveksling af
transportydelser og for den fri bevægelighed for køretøjer og
transportudstyr; for at rydde denne hindring af vejen må der skabes
ensartede betingelser, der gælder for al transport     inden for Fællesskabet;
(1) EFT nr. C
(2) EFT nr. C,
(3) EFT nr. C
 ---pagebreak---                                         - 13 -
  anvendelsen af nærhedsprincippet fører til den slutning, at en indsats af
  denne art mest hensigtsmæssigt kan gøres på fællesskabsplan, med henblik på
  at sikre sammenhængen med anden fællesskabslovgivning, at sikre en
  tilstrækkelig grad af harmonisering, at lette den fri bevægelighed for varer
 og tjenesteydelser og at sikre et højt sikkerhedsniveau for indenlandske og
  internat ionale transpor toperat ioner ;
 der er endnu ikke etableret noget EF-regelværk, der dækker klassificering,
 emballering og etikettering af farlige stoffer med henblik på transport;
 Fællesskabet har vedtaget Rådets direktiv 67/548/EØF^1) om tilnærmelse af
  lovgivning om klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer
 med henblik på deres markedsføring, men dette direktiv indeholder ikke nogen
 specielle bestemmelser om transporten heraf; nærværende direktivs
 bestemmelser er ikke til hinder for, at Fællesskabet tilstræber en fremtidig
 harmonisering af klassifikationssystemerne for farlige stoffer, hvilket
 Fælleskabet og dets medlemsstater forpligtede sig til i overensstemmelse med
 målene angivet i dagsorden 21, kapitel 19, for UNCED-konferencen i juni 1992
  i Rio de Janeiro;
 der er endnu ikke etableret noget specifikt EF-regelværk til regulering af
 de sikkerhedsforhold, hvorunder biologiske agenser og genetisk modificerede
organismer, der er omhandlet i Rådets direktiver 9O/219/E0F(2^,
 90/220/EØF(3> og 90/679/EØF<4>, bør transporteres;
der er blevet fastlagt bestemmelser for arbejdstageres sikkerhed på
arbejdspladsen i Rådets direktiv 89/391/EØF; der er ved at blive udarbejdet
yderligere EF-bestemmeIser om mindstekrav på sikkerheds- og sundhedsområdet
 til transportaktiviteter og arbejdssteder i transportmidler;
nærværende direktivs bestemmelser indskrænker ikke anvendelsen af andre
bestående eller fremtidige EF-bestemmeI ser på områderne for arbejdstageres
sikkerhed, konstruktion af køretøjer samt miljøbeskyttelse-,
(1)  EFT nr.  L 196 af 16.8.67, s. 1.
(2)  EFT nr.  L 117 af 8.5.90, s. 1.
(3)  EFT nr.  L 117 af 8.5.90, s. 15.
(4)  EFT nr.  L 274 af 31.12.90. s. 1.
 ---pagebreak---                                      - 14 -
  i ADR-konventionens bestemmelser gives der landene bemyndigelse til at Indgå
 aftaler, der afviger fra ADR, og det store antal aftaler, der er forhandlet
 på bilateral basis mellem medlemsstaterne, skaber fordrejning af den fri
 udveksling af serviceydelser vedrørende transport af farligt gods;
 indføjelsen af de nødvendige bestemmelser i bilagene til dette direktiv vil
 kunne imødekomme behovet for sådanne afvigelser; det er nødvendigt at regne
 med en overgangsperiode, hvor de bestående aftaler stadig anvendes af
medlemsstaterne;
 det er nødvendigt at overføre internationalt godkendte ADR-bestemmelser,
 herunder konstruktionskravene til køretøjer, der transporterer farligt gods,
 til fællesskabsretten, eftersom Rådets direktiv 70/156/EØF^1), senest
ændret ved Rådets direktiv 92/53/EØF^ 2 ), ikke på nuværende tidspunkt rummer
særlige krav til typegodkendelse af køretøjer, der anvendes til transport af
 far Iigt gods;
kravene til typegodkendelse vil blive harmoniseret i tilknytning til Rådets
direktiv 70/156/EØF, under henvisning til kravene i nærværende direktiv;
der anvendes de bestående informationsprocedurer i forbindelse med relevante
nationale lovgivningsforslag, så der opnås en større gennemsigtighed til
fordel for alle Økonomiske beslutningstagere;
medlemsstaterne bør beholde retten til i indenlandsk transport at anvende
regler, der afspejler De Forenede Nationers henstillinger om transport af
farligt gods, så længe ADR-bestemmeIserne endnu ikke er tilpasset disse
regler, hvilket ville lette den intermodale transport af farligt gods;
medlemsstaterne bør have ret til at regulere eller forbyde transport af
visse former for farligt gods på deres område, men kun af andre grunde end
de rent transportsikkerhedsmæssige;
(1) EFT nr. L 42 af 23.2.70, s. 1.
(2) EFT nr. L 225 af 10.3.92, s. 1.
 ---pagebreak---                                     - 15 -
 medlemsstaterne bør med henblik på gennemførelsen af dette direktiv have lov
 til at stille strengere eller lempeligere krav til visse
 transportoperationer, der udføres på deres område med køretøjer, der er
 indregistreret inden for det pågældende område; i denne forbindelse kan
 medlemsstaterne bevare retten til at kræve anvendelse af andre
 transportmåder for visse transporter;
 ved nærværende harmonisering af betingelserne for transport af farligt gods
 bør der tages hensyn til specifikke nationale omstændigheder, og dette
 direktiv bør derfor være tilstrækkeligt fleksibelt til at give
medlemsstaterne mulighed for at indrømme visse undtagelser; nyttiggørelsen
af teknologiske og industrielle udviklingstendenser bør ikke hæmmes, og
derfor bør der gives midlertidige dispensationer med henblik herpå;
køretøjer, der er indregistreret i tredjelande, skal have ret ti I at udføre
 international transport på en medlemsstats område, hvis de opfylder ADR-
bestemmelserne;
der bør skabes mulighed for en hurtig tilpasning af dette direktiv til den
tekniske udvikling, især gennem vedtagelse af nye ADR-bestemmelser, ved
tilføjelse af en henvisning til standarder, ved indføjelse af andre
bestemmelser, der må anses for at virke fremmende for sikkerheden, og - med
henblik på at lette gennemførelsen af de dertil krævede foranstaltninger -
ved oprettelse af et udvalg og ved etablering af en snæver
samarbejdsprocedure mellem medlemsstaterne og Kommissionen inden for
rammerne af dette udvalg;
bilagene til dette direktiv indeholder bestemmelser, der omfatter
erhvervsuddannelse for visse førere af køretøjer, der transporterer farligt
gods ad vej, hvorfor Rådets direktiv 89/684/EØF^1) bør ophæves -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
(1) EFT nr. L 398 af 30.12.89, s. 33.
 ---pagebreak---                                       - 16 -
                                    KAPITEL I
           Anvendelsesområde, definitioner og almindelige bestemmelser
                                    Artikel 1
1.   Dette direktiv finder anvendelse på transport af farligt gods ad vej,
     der udføres i Fællesskabet. Det finder ikke anvendelse på transport af
     farligt gods, der udføres af køretøjer, som tilhører eller kontrolleres
     af en medlemsstats væbnede styrker, elier på transport af
     pos t for sende I se r.
2.   Bestemmelserne i dette direktiv berører ikke medlemsstaternes ret til -
     inden for rammerne af fællesskabsretten - at stille krav til transport
     af farligt gods, der udføres af køretøjer, som falder uden for dette
     direktivs anvendelsesområde.
3.  De i dette direktiv indeholdte bestemmelser indskrænker ikke andre EF-
     retsforskrif ter om arbejdstagernes sikkerhed, køretøjskonstruktion og
    mi I jøbeskyttelse.
                                    Artikel 2
I dette direktiv forstås ved
    "ADR", Den Europæiske Konvention om International Transport af Farligt
    Gods ad Vej, indgået i Genève den 30. september 1957, med ændringer;
    "køretøj", et færdigopbygget eller delvis opbygget køretøj, som er
    bestemt til kørsel på vej, har mindst fire hjul og har en konstruktivt
    bestemt største hastighed på over 25 km/h, samt påhængskøretøjer dertil,
    undtagen skinnekøretøjer, landbrugs- og skovbrugskøretøjer og selv-
    kørende arbejdsredskaber;
    "farligt gods", stoffer og genstande, som ikke, eller kun på visse
    betingelser, må gøres til genstand for vejtransport i henhold til
   bilagene A og B til dette direktiv;
 ---pagebreak---                                       - 17 -
      "transport", enhver vejtransportoperation, der udføres helt eller delvis
     på offentlig vej i en medlemsstats område med køretøjer som defineret
     ovenfor. Der forstås ikke transport, der alene foregår på virksomheders
     områder.
                                    Artikel 3
 1.  Farligt gods, som ifølge direktivets bilag A og B er udelukket fra
     transport, må ikke godkendes til transport ad vej, uden at dette dog
     indskrænker bestemmelserne i artikel 6.
 2.  Transport af andet farligt gods, der er opført i bilagene A og B, er
     tilladt, såfremt de i bilagene A og B fastsatte betingelser er opfyldt
     specielt med hensyn til:
     (a)   emballering og etikettering af det pågældende gods, og
     (b)   det køretøj, der transporterer det pågældende gods, specielt
           dettes konstruktion, udstyr og kørsel, i henhold til
           bestemmelserne i artikel 4, 5 og 6.
 3. Ved de i dette direktivs bilag A og B indeholdte henvisninger til en
     "kontraherende part" forstås i sammenhæng med dette direktiv: en
    medlemsstat.
                                   KAPITEL II
                   Fravigelser, begrænsninger og fritagelser
                                   Artikel 4
I forbindelse med indenlandske transportoperationer, der udføres med
køretøjer, der er indregistreret på en medlemsstats område, kan
medlemsstaten bibeholde bestående bestemmelser i 'national lov om transport
af farligt gods ad vej, der er forenelige med FN's henstillinger om
transport af farligt gods, indtil det tidspunkt, hvor bilagene A og B ti I
dette direktiv er blevet revideret, så de afspejler disse henstillinger. I
så fald oplyser hver enkelt medlemsstat Kommissionen herom.
 ---pagebreak---                                         - 18 -
                                      Artikel 5
 1.  For så vidt andet    ikke er fastsat  i fællesskabsretten, bevarer hver
     medlemsstat sin ret til at fastsætte regler for eller at forbyde
     transport af visse former for farligt gods på sit område, men alene af
     andre grunde end hensynet til     transportsikkerheden.
 2.  De bestemmelser, som en medlemsstat kræver overholdt vedrørende kørsel
     med køretøjer i forbindelse med international transport på
     medlemsstatens område, og som har hjemmel      i randnummer 10 599 i bilag B
     til dette direktiv, skal    i deres sigte være begrænset til aspekter af
     den lokale trafikregulering, de skal finde anvendelse på både
     indenlandsk og international transport, og de må ikke indebære nogen
     forske IsbehandI i ng.
3.   Hver enkelt medlemsstat kan fortsat anvende strengere bestemmelser om
     transport, der udføres med køretøjer, der er indregistreret eller taget
     i brug på dens område, med undtagelse af kravene til køretøjets
     konstrukt ion.
                                     Artikel 6
1.  Hver enkelt medlemsstat kan godkende vejtransport på dets område af
     farligt gods, der er klassificeret, emballeret og etiketteret i
    overensstemmelse med de internationale krav til sø- eller       lufttransport,
     i de tilfælde, hvor den samlede transportoperation også indebærer sø-
    el ler lufttransport.
2.  Alle de i bilagene til dette direktiv      indeholdte bestemmelser om brugen
    af sprog i den relevante dokumentation finder ikke anvendelse på
    transportoperationer, der er begrænset ti I en enkelt medlemsstats
    område. Medlemsstaterne kan tillade brugen af andre sprog end dem, der
    er bestemmelser om i bilagene, for transportoperationer, der udføres på
    deres områder.
3.  Hver enkelt medlemsstat kan på sit område tillade brug af køretøjer, der
    er konstrueret   inden dette direktivs ikrafttræden, og som ikke er i
    overensstemmelse med direktivets bestemmelser, men er konstrueret i
    henhold ti I de krav i den nationale lovgivning, der var i kraft indtil
    tidspunktet for direktivets ikrafttræden, forudsat at disse køretøjer er
    tilfredsstillende vedligeholdt op ti I det relevante sikkerhedsniveau.
 ---pagebreak---                                       - 19 -
 4.  Hver enkelt medlemsstat kan bibeholde de indtil    ikrafttrædelsesdatoen
     for dette direktiv eksisterende bestemmelser   i den nationale lovgivning
     om konstruktion, anvendelse og betingelser for transport af nye tanke og
     beholdere, som måtte afvige fra de bestemmelser, der er indeholdt i
     bilag A og B til dette direktiv, indtil det tidspunkt, hvor der er
     indarbejdet henvisninger til standarder for konstruktion og brug af
     tanke og beholdere i bilag A og B til dette direktiv, der opfylder
     bestemmelserne heri, dog senest   indtil den 31. december 1998. Beholdere
     og tanke, der er konstrueret   inden 1. januar 1999, og som er
     tilfredsstillende vedligeholdt op ti I det relevante sikkerhedsniveau,
     kan fortsat anvendes på de oprindelige betingelser.
5.   Hver enkelt medlemsstat kan tillade brugen af emballage, der er
     konstrueret  inden dette direktivs ikrafttræden og ikke godkendt i
    overensstemmelse med ADR-bestemmeIserne, på betingelse af, at emballagen
    er mærket med fremsti I Iingsdatoen, at den vil kunne bestå de relevante
    prøver i henhold til kravene i den gældende nationale lovgivning indtil
     ikrafttrædelsesdatoen for dette direktiv, og at alle sådanne emballager
    er vedligeholdt op til de relevante sikkerhedsniveauer (herunder
    prøvning og kontrol, hvis dette kræves), i henhold til følgende ordning:
    mellemstore fragtcontainere af metal og tromler af rustfrit stål og
    aluminium kan anvendes i et maksimalt tidsrum på 15 år fra
    fremsti I Iingsdatoen; anden metal- og plastemballage kan anvendes i et
    maksimalt tidsrum på 5 år fra fremsti I Iingsdatoen, men ikke efter 31.
    december 1998.
6.  Hver enkelt medlemsstat kan bibeholde bestemmelser med krav om ensartet
    mærkning med farekode af tanke, der transporteres på køretøjer, der er
     indregistreret  i medlemsstaten, indtil det tidspunkt, hvor der er
    udarbejdet en international anerkendt farekode.
7.  Hver enkelt medlemsstat kan for indenlandsk transport af små mængder af
    visse former for farligt gods    bibeholde lempeligere bestemmelser end
    dem, der er anført i bilag A og B ti I dette direktiv. Medlemsstaterne
    underretter Kommissionen om de relevante retsforskrifter.
 ---pagebreak---                                     - 20 -
8.  Hver enkelt medlemsstat kan give tilladelse til, at der midlertidigt
     fraviges fra bilag A og B til dette direktiv med henblik på
    gennemførelse af prøver, der er nødvendige for en ændring af bilag A og
    B til dette direktiv for at tilpasse dem til den teknologiske og
     industrielle udvikling, uden at øve forskelsbehandling på grund af
     transportvirksomhedens nationalitet eller hjemsted og for et maksimalt
     tidsrum af 4 år, forudsat at sikkerheden ikke sættes over styr. Sådanne
    tilladelser kan ikke forlænges. Kommissionen underrettes herom.
9.  Hver enkelt medlemsstat kan give tilladelse til engangstransporter af
    farligt gods, som enten er forbudt i henhold til bilag A og B, eller som
    udføres under andre betingelser end de, der er omhandlet i dette
    direkt ivs bi lag A og B.
10. Uden at det indskrænker bestemmelserne i ovenstående stk. 2, kan hver
    enkelt medlemsstat indtil den 31. december 1996 anvende bestående
    bilaterale eller multilaterale aftaler med andre medlemsstater, med
    hjemmel i ADR-konventionen, uden dog at øve forskelsbehandling på grund
    af transportvirksomhedens nationalitet eller hjemsted. Alle yderligere
    fravigelser, som er hjemlet i randnr. 2010 og 10 602 i bilag A og B,
    tillades kun i form af ensidige fravigelser i henhold til stk. 8.
                                  Artikel 7
Køretøjer, der er indregistreret eller taget i brug i tredjelande, skal
kunne benyttes til international transport inden for Fællesskabet, såfremt
de opfylder bestemmelserne i ADR-konventionen.
 ---pagebreak---                                       - 21 -
                                   KAPITEL III
                            Afsluttende bestemmelser
                                    Artikel 8
 De ændringer, der måtte være nødvendige for at tilpasse bilagene til den
 videnskabelige og tekniske udvikling på de af direktivet omfattede områder,
bl.a. for at tage hensyn til fremtidige ændringer af ADR-bi lagene, for at
 indarbejde en henvisning til standarder og for at sikre overholdelsen af et
acceptabelt sikkerhedsniveau, vedtages i overensstemmelse med den i artikel
9 fastsatte fremgangsmåde.
                                    Artikel 9
 1.  Kommissionen bistås af et udvalg for tilpasning af directiv om indbyrdes
     tilnærmelse af medlemsstaternes lovgiving om transport af farligt gods
     til den tekniske udvikling, i det følgende benævnt "udvalget", der
     består af repræsentanter for medlemsstaterne, og har en repræsentant for
     Kommissionen som formand.
2.   Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast ti I de
     foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om
     dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under
     hensyntagen til det pågældende spørgsmåls hastende karakter. Det udtaler
     sig med det flertal, som er fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2,
     for vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af
     Kommissionen. Under afstemninger i udvalget tillægges de stemmer, der
     afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne, den vægt, der er
     fastlagt i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.
3.  Kommissionen vedtager foranstaltninger, der straks finder anvendelse.
    Hvis de ikke er i overensstemmelse med den af udvalget afgivne
    udtalelse, underrettes Rådet dog straks af Kommissionen om disse
     foranstaltninger.
 ---pagebreak---                                      -*£
4.   I så fald udsætter gennemførelsen af de foranstaltninger, den har
    truffet afgørelse om, i et tidsrum, som fastsættes i hver enkelt
    retsakt, der skal vedtages af Rådet, men som under ingen omstændigheder
    kan være længere end tre måneder regnet fra datoen for underretningen.
    Rådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden afgøreise inden for
    det tidsrum, der er nævnt i ovenstående afsnit.
                                  Artikel 10
 1. Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administrative bestemmelser
     i kraft for at efterkomme dette direktiv inden den 1. januar 1995. De
    underretter straks Kommissionen herom.
    Når medlemsstaterne vedtager disse love og administrative bestemmelser,
    skal de indeholde en henvisning til dette direktiv, eller de skal ved
    offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for
    denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.
2.  Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de love og
    administrative bestemmelser, som de vedtager på det af direktivet
    omfattede område.
                                  Artikel 11
Rådets direktiv 89/684/EØF om erhvervsuddannelse for visse førere af
køretøjer, der transporterer farligt gods ad vej, ophæves hermed fra datoen
for gennemførelsen af nærværende rådsdirektiv. Foreløbige beviser, der er
udstedt af medlemsstaterne udelukkende til national transport i henhold til
dette direktivs artikel 4, stk. 2, forbliver gyldige til den
31. december 1996. Beviser, der er udstedt i henhold til ovennævnte
direktivs artikel 4, stk. 4, kan fortsat anvendes til udløbet af deres
gyldighedsperiode, men ikke længere end til 1. juli 1997 for farligt gods
transporteret i tanke samt for eksplosive stoffer, og ikke længere end til
1. januar 2000 for andet farligt gods.
 ---pagebreak---                                    - 23 -
                                 Artikel 12
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne
Udfærdiget i Bruxelles, den
 ---pagebreak---                                      - 24 -
                                    BILAG A
Randnumrene 2 000 - 3 999 i bilag A til Den Europæiske Konvention om
 International Transport af Farligt Gods ad Vej (ADR), gældende pr. 1. januar
1995.
NB: Der vil blive stillet oversættelser til alle officielle fællesskabssprog
     til rådighed, så snart der er udarbejdet en velfunderet tekst og
    oversættelserne foreligger.
 ---pagebreak---                                      - 25 -
                                    BILAG B
 Randnumrene 10 000 - 260 000 i bilag B til Den Europæiske Konvention om
 International Transport af Farligt Gods ad Vej (ADR), gældende pr. 1. januar
 1995.
NB: Der vil blive stillet oversættelser til alle officielle fællesskabssprog
     til rådighed, så snart der er udarbejdet en velfunderet tekst og
    oversættelserne foreligger.
 ---pagebreak---                                               -a«-
                                                                     ISSN 0254-1459
                                                  KOM(93) 548 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                     14 07 06
                               Katalognummer : CB-CO-93-585-DA-C
                                                             ISBN 92-77-60707-6
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
1^2985 Luxembourg