CELEX: 62012CN0015
Language: sk
Date: 2012-01-13 00:00:00
Title: Vec C-15/12 P: Odvolanie podané 13. januára 2012 : Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá komora) zo 16. decembra 2011 vo veci T-423/09, Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials/Rada

24.3.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 89/13
            
         Odvolanie podané 13. januára 2012: Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd proti rozsudku Všeobecného súdu (prvá komora) zo 16. decembra 2011 vo veci T-423/09, Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials/Rada
   (Vec C-15/12 P)
   2012/C 89/21
   Jazyk konania: francúzština
   
      Účastníci konania
   
   
      Odvolateľka: Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials Co. Ltd (v zastúpení: J.-F. Bellis a R. Luff, advokáti)
   
      Ďalší účastníci konania: Rada Európskej únie, Európska komisia
   
      Návrhy odvolateľky
   
   
               —
            
            
               vyhlásiť predmetné odvolanie za prípustné a dôvodné,
            
         
               —
            
            
               zrušiť rozsudok Všeobecného súdu Európskej únie zo 16. decembra 2011 vo veci T-423/09, Dashiqiao Sanqiang Refractory Materials/Rada, a rozhodnúť o spore, ktorý je predmetom tohto rozsudku,
            
         
               —
            
            
               vyhovieť návrhom predloženým v prvostupňovom konaní a v dôsledku toho zrušiť antidumpingové clo uložené žalobkyni nariadením Rady (ES) č. 826/2009 zo 7. septembra 2009, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1659/2005, ktorým sa ukladá konečné antidumpingové clo na dovoz určitých magnéziových tehál s pôvodom v Čínskej ľudovej republike (1), v rozsahu, v akom antidumpingové clo stanovené v tomto nariadení voči žalobkyni presahuje antidumpingové clo, ktoré by sa uplatnilo, ak by bolo určené na základe metódy výpočtu použitej pri pôvodnom prešetrovaní na účely zohľadnenia skutočnosti, že čínska DPH nebola pri vývoze vrátená v súlade s článkom 2 ods. 10 základného nariadenia (2),
            
         
               —
            
            
               zaviazať Radu na náhradu trov konania na oboch stupňoch.
            
         
      Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Odvolateľka na podporu svojho odvolania uvádza tri odvolacie dôvody smerujúce proti tomu, že Všeobecný súd zamietol jej druhý dôvod jej žaloby o neplatnosť založený na tom, že Rada a Komisia porušili článok 11 ods. 9 základného antidumpingového nariadenia.
   Vo svojom prvom odvolacom dôvode odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď odmietol rozhodnúť o tom, aký spôsob porovnania vývozných cien a bežnej hodnoty bol použitý v pôvodnom prešetrovaní, a nemohol teda oprávnene vyvodiť záver, že v konaní o preskúmaní nedošlo k „zmene metodológie“ v zmysle článku 11 ods. 9 základného nariadenia. V skutočnosti došlo k výraznej zmene porovnávacej metódy medzi pôvodným prešetrovaním, kde sa porovnanie uskutočnilo „bez DPH“ a konaním o preskúmaní, kde sa porovnanie uskutočnilo „vrátane DPH“. Uplatnenie poslednej uvedenej metódy viedlo k vyššiemu dumpingovému rozpätiu, než aké by bolo výsledkom použitia metódy uplatnenej v pôvodnom prešetrovaní.
   Vo svojom druhom odvolacom dôvode odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď sa domnieval, že orgány už nie sú oprávnené použiť metódu porovnania vývoznej ceny a bežnej hodnoty uplatnenej v pôvodnom prešetrovaní, pokiaľ vedie k úprave, ktorá nie je povolená článkom 2 ods. 10 písm. b) základného nariadenia, čím zamenil pojmy „úprava“ a „porovnávacia metóda“.
   Vo svojom treťom odvolacom dôvode odvolateľka tvrdí, že Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho právneho posúdenia, keď dospel k záveru, že rozdiel v miere vrátenia DPH pri vývoze medzi obdobím, ktorého sa týkalo pôvodné prešetrovanie, a obdobím, ktorého sa týkalo konanie o preskúmaní, zakladá zmenu okolností odôvodňujúcu zmenu metódy, hoci nepreukázal, že tento rozdiel by viedol k neuplatniteľnosti porovnávacej metódy použitej v pôvodnom prešetrovaní. Keďže výnimku súvisiacu so „zmenou okolností“ treba vykladať reštriktívne, odôvodnenie uvedené v bodoch 62 až 64 napadnutého rozsudku zjavne nezodpovedá tejto prísnej požiadavke.
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 240, s. 7.
   
      (2)  Nariadenie Rady (ES) č. 384/96 z 22. decembra 1995 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva (Ú. v. ES L 56, s. 1; Mim. vyd. 11/010, s. 45).