CELEX: 22021A0607(01)
Language: it
Date: 2021-05-25 00:00:00
Title: Accordo tra L’unione europea e la Repubblica federale di Somalia sullo status della missione militare dell’Unione europea volta a contribuire alla formazione delle forze di sicurezza somale (EUTM Somalia) nella Repubblica federale di Somalia

7.6.2021   
               
               
                  IT
               
               
                  Gazzetta ufficiale dell’Unione europea
               
               
                  L 200/3
               
            
         ACCORDO TRA L’UNIONE EUROPEA E LA REPUBBLICA FEDERALE DI SOMALIA SULLO STATUS DELLA MISSIONE MILITARE DELL’UNIONE EUROPEA VOLTA A CONTRIBUIRE ALLA FORMAZIONE DELLE FORZE DI SICUREZZA SOMALE (EUTM SOMALIA) NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI SOMALIA
         L’UNIONE EUROPEA, in seguito denominata «l’UE»,
         da una parte, e
         LA REPUBBLICA FEDERALE DI SOMALIA, in seguito denominata «lo Stato ospitante»,
         dall’altra,
         in seguito denominate «le parti»,
         CONSIDERANDO:
         
                     —
                  
                  
                     la lettera del primo ministro della Repubblica federale di Somalia dell’11 gennaio 2013,
                  
               
                     —
                  
                  
                     la decisione 2010/96/PESC del Consiglio, del 15 febbraio 2010, relativa alla missione militare dell’Unione europea volta a contribuire alla formazione delle forze di sicurezza somale (1),
                  
               
                     —
                  
                  
                     il fatto che il presente accordo lascia impregiudicati i diritti e gli obblighi delle parti derivanti da accordi internazionali e da altri strumenti che istituiscono tribunali internazionali, compreso lo statuto della Corte penale internazionale,
                  
               HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
         
            ARTICOLO 1
            Ambito d’applicazione e definizioni
            
               1.   Il presente accordo si applica alla missione militare dell’UE volta a contribuire alla formazione delle forze armate somale (EUTM Somalia) e al relativo personale.
            
            
               2.   Il presente accordo si applica esclusivamente nel territorio dello Stato ospitante.
            
            
               3.   Ai fini del presente accordo, si intende per:
               
                           a)
                        
                        
                           «EUTM Somalia»: il comando della missione militare dell’UE e i contingenti nazionali che contribuiscono alla missione, le loro attrezzature e i loro mezzi di trasporto;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           «missione»: la preparazione, la costituzione, l’esecuzione e il supporto dell’EUTM Somalia;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           «comandante della forza della missione»: il comandante dell’EUTM Somalia nel teatro della missione;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           «comando militare dell’UE»: il comando militare e i suoi elementi, a prescindere dalla loro ubicazione, posti sotto l’autorità di comandanti militari dell’UE che esercitano il comando o il controllo militari dell’EUTM Somalia;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           «contingenti nazionali»: le unità e gli elementi che appartengono agli Stati membri dell’UE e agli altri Stati che partecipano all’EUTM Somalia;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           «personale dell’EUTM Somalia»: il personale civile e militare assegnato all’EUTM Somalia, nonché il personale schierato per la preparazione della missione e il personale che viaggia per uno Stato d’origine o un’istituzione dell’UE nel quadro della missione, in servizio, salvo disposizioni diverse del presente accordo, nel territorio dello Stato ospitante, con l’eccezione del personale assunto in loco e del personale assunto da fornitori commerciali internazionali;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           «personale assunto in loco»: il personale che ha la cittadinanza dello Stato ospitante o che vi risiede in modo permanente;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           «installazioni dell’EUTM Somalia»: tutti i locali, gli alloggi e le aree richiesti per l’EUTM Somalia e per il relativo personale;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           «Stato d’origine»: lo Stato che mette a disposizione dell’EUTM Somalia un contingente nazionale.
                        
                     
         
         
            ARTICOLO 2
            Disposizioni generali
            
               1.   L’EUTM Somalia e il relativo personale rispettano le leggi e le regolamentazioni dello Stato ospitante e si astengono dal compiere qualsiasi azione o attività incompatibile con gli obiettivi della missione.
            
            
               2.   L’EUTM Somalia informa regolarmente il governo dello Stato ospitante del numero dei membri del personale dell’EUTM Somalia presenti nel territorio dello Stato ospitante.
            
         
         
            ARTICOLO 3
            Identificazione
            
               1.   Il personale dell’EUTM Somalia deve recare con sé in ogni momento il passaporto o la carta d’identità militare.
            
            
               2.   I veicoli, gli aeromobili, le navi e gli altri mezzi di trasporto dell’EUTM Somalia recano contrassegni d’identificazione e/o targhe distintivi dell’EUTM Somalia, che sono comunicati alle competenti autorità dello Stato ospitante.
            
            
               3.   L’EUTM Somalia ha il diritto di esporre la bandiera dell’Unione europea e contrassegni, quali insegne militari, titoli e simboli ufficiali, sulle sue installazioni, sui suoi veicoli e altri mezzi di trasporto. Le uniformi del personale dell’EUTM Somalia recano un emblema distintivo dell’EUTM Somalia. Su decisione del comandante della forza della missione, sulle installazioni, sui veicoli e altri mezzi di trasporto e sulle uniformi dell’EUTM Somalia possono essere esposte bandiere o insegne nazionali dei contingenti nazionali costitutivi della missione.
            
         
         
            ARTICOLO 4
            Attraversamento delle frontiere e circolazione nel territorio dello Stato ospitante
            
               1.   Il personale dell’EUTM Somalia può entrare nel territorio dello Stato ospitante soltanto previa esibizione dei documenti di cui all’articolo 3, paragrafo 1, oppure, per il primo ingresso, di un ordine di missione individuale o collettivo rilasciato dall’EUTM Somalia. Per l’ingresso, l’uscita o la permanenza sul territorio dello Stato ospitante il personale dell’EUTM Somalia è esonerato dalle norme in materia di passaporti e di visti, dalle ispezioni dei servizi per l’immigrazione e dai controlli doganali.
            
            
               2.   Il personale dell’EUTM Somalia è esonerato dall’applicazione delle regolamentazioni dello Stato ospitante in materia di registrazione e controllo degli stranieri, ma non acquisisce alcun diritto alla residenza o al domicilio permanenti nel territorio dello Stato ospitante.
            
            
               3.   Le risorse e i mezzi di trasporto dell’EUTM Somalia che entrano, transitano o escono dal territorio dello Stato ospitante a supporto della missione sono esonerati da qualsiasi obbligo di esibizione di inventari e di altri documenti doganali nonché da ogni ispezione.
            
            
               4.   Il personale dell’EUTM Somalia è autorizzato alla guida di veicoli a motore e al pilotaggio di aeromobili nel territorio dello Stato ospitante purché sia in possesso, rispettivamente, di una patente di guida o di una licenza di pilota nazionale, internazionale o militare in corso di validità.
            
            
               5.   Ai fini dell’operazione, lo Stato ospitante concede all’EUTM Somalia e al relativo personale la libertà di circolazione e di spostamento nel proprio territorio, compreso lo spazio aereo.
            
            
               6.   Ai fini dell’operazione, l’EUTM Somalia può svolgere, nel territorio dello Stato ospitante, compreso lo spazio aereo, qualunque esercitazione o manovra con armi.
            
            
               7.   Ai fini dell’operazione, l’EUTM Somalia può utilizzare strade, ponti, traghetti e aeroporti senza pagamento di diritti, tariffe, pedaggi, tasse e oneri analoghi. L’EUTM Somalia non è esonerata dal pagamento di ragionevoli oneri per servizi richiesti e prestati, alle stesse condizioni previste per le forze armate dello Stato ospitante.
            
         
         
            ARTICOLO 5
            Privilegi e immunità dell’EUTM Somalia concessi dallo Stato ospitante
            
               1.   Le installazioni dell’EUTM Somalia sono inviolabili. Non è consentito agli agenti dello Stato ospitante di penetrarvi senza il consenso del comandante della forza della missione.
            
            
               2.   Le installazioni dell’EUTM Somalia, il loro mobilio e gli altri beni che vi si trovano, nonché i mezzi di trasporto, non possono essere oggetto di perquisizione, requisizione, sequestro o altro provvedimento esecutivo.
            
            
               3.   L’EUTM Somalia, i suoi beni e le sue risorse, ovunque si trovino e chiunque li detenga, godono dell’immunità giurisdizionale di ogni genere.
            
            
               4.   Gli archivi e i documenti dell’EUTM Somalia sono inviolabili in ogni tempo e ovunque essi si trovino.
            
            
               5.   La corrispondenza ufficiale dell’EUTM Somalia è inviolabile. Per corrispondenza ufficiale si intende tutta la corrispondenza relativa alla missione e alle sue funzioni.
            
            
               6.   Per quanto riguarda le merci acquistate e importate, i servizi forniti e le installazioni utilizzate dall’EUTM Somalia ai fini dell’operazione, l’EUTM Somalia, nonché i suoi fornitori di mezzi o servizi che non sono cittadini dello Stato ospitante, sono esonerati dal pagamento di qualsiasi imposta e tassa, nazionale, regionale e comunale e di ogni onere di natura analoga. L’EUTM Somalia non è esonerata dal pagamento di imposte, tasse od oneri percepiti quale corrispettivo di servizi prestati.
            
            
               7.   Lo Stato ospitante consente l’ingresso e l’uscita per gli articoli, i veicoli militari, il materiale militare e i prodotti destinati alla missione e li esonera dal pagamento di tutti i dazi doganali, tariffe, pedaggi, tasse e oneri analoghi, diversi dagli oneri per l’immagazzinamento, il trasporto e altri servizi prestati.
            
         
         
            ARTICOLO 6
            Privilegi e immunità del personale dell’EUTM Somalia concessi dallo Stato ospitante
            
               1.   Il personale dell’EUTM Somalia non può essere sottoposto ad alcuna forma di arresto o di detenzione.
            
            
               2.   I documenti, la corrispondenza e i beni del personale dell’EUTM Somalia godono dell’inviolabilità, salvo in caso di provvedimenti esecutivi consentiti ai sensi del paragrafo 6.
            
            
               3.   Il personale dell’EUTM Somalia gode dell’immunità dalla giurisdizione penale dello Stato ospitante in ogni circostanza.
               Lo Stato d’origine o l’istituzione UE interessata, secondo i casi, possono rinunciare all’immunità dalla giurisdizione penale per il personale dell’EUTM Somalia. Tale rinuncia deve sempre essere espressa.
            
            
               4.   I membri del personale dell’EUTM Somalia godono dell’immunità dalla giurisdizione civile e amministrativa dello Stato ospitante per quanto concerne le parole pronunciate o scritte e tutti gli atti da essi compiuti nell’esercizio delle loro funzioni ufficiali. Il comandante della forza della missione e l’autorità competente dello Stato d’origine o l’istituzione UE sono immediatamente informati di ogni procedimento civile avviato nei confronti di un membro del personale dell’EUTM Somalia dinanzi a un giudice dello Stato ospitante. Prima dell’avvio del procedimento dinanzi al giudice, il comandante della forza della missione e l’autorità competente dello Stato d’origine o l’istituzione UE certificano al suddetto giudice se l’atto in questione è stato compiuto dal membro del personale dell’EUTM Somalia nell’esercizio delle sue funzioni ufficiali.
               Se l’atto è stato compiuto nell’esercizio di funzioni ufficiali, il procedimento non è avviato e si applicano le disposizioni dell’articolo 15. Se l’atto non è stato compiuto nell’esercizio di funzioni ufficiali, il procedimento può proseguire. La certificazione da parte del comandante della forza della missione e dell’autorità competente dello Stato d’origine o dell’istituzione UE è vincolante per la giurisdizione dello Stato ospitante, che non può contestarla.
               Il membro del personale dell’EUTM Somalia che avvia un procedimento non ha più il diritto di invocare l’immunità dalla giurisdizione nei confronti di ogni controricorso direttamente collegato all’azione in giudizio principale.
            
            
               5.   Il personale dell’EUTM Somalia non è tenuto all’obbligo di rendere testimonianza.
            
            
               6.   Nessun provvedimento esecutivo può essere preso nei confronti di un membro del personale dell’EUTM Somalia, salvo quando a suo carico è avviato un procedimento civile non connesso alle sue funzioni ufficiali. I beni dei membri del personale dell’EUTM Somalia certificati dal comandante della forza della missione come necessari per l’esercizio di funzioni ufficiali non possono essere oggetto di sequestro in esecuzione di una sentenza, decisione od ordine. Nei procedimenti civili i membri del personale dell’EUTM Somalia non sono soggetti ad alcuna limitazione della libertà personale o ad ogni altra misura restrittiva.
            
            
               7.   L’immunità di un membro del personale dell’EUTM Somalia dalla giurisdizione dello Stato ospitante non lo esenta dalla giurisdizione dello Stato d’origine.
            
            
               8.   Il personale dell’EUTM Somalia, per quanto riguarda le prestazioni rese per conto dell’EUTM Somalia, è esentato dalle norme di sicurezza sociale in vigore nello Stato ospitante.
            
            
               9.   I membri del personale dell’EUTM Somalia sono esenti da qualunque forma di imposizione nello Stato ospitante sulle retribuzioni e sugli emolumenti loro versati dall’EUTM Somalia o dagli Stati d’origine, nonché su ogni entrata percepita al di fuori dello Stato ospitante.
            
            
               10.   I membri del personale dell’EUTM Somalia sono soggetti al pagamento di dazi doganali, tasse e oneri connessi sugli oggetti destinati all’uso personale, ad eccezione degli articoli già in loro possesso al momento dell’ingresso nel territorio dello Stato ospitante e delle forniture essenziali. Essi non sono esonerati dal pagamento degli oneri per l’immagazzinamento, il trasporto e servizi analoghi per il loro uso personale.
               Il bagaglio personale dei membri del personale dell’EUTM Somalia è esonerato dall’ispezione, a meno che non sussistano fondati motivi di ritenere che detto bagaglio contenga oggetti ed effetti non destinati ad uso personale, oppure oggetti la cui importazione o esportazione sia proibita dalla legislazione o soggetta alle norme di quarantena dello Stato ospitante. In tal caso l’ispezione avviene solo alla presenza del membro del personale dell’EUTM Somalia interessato o di un rappresentante autorizzato dell’EUTM Somalia.
            
         
         
            ARTICOLO 7
            Personale assunto in loco
            Il personale assunto in loco gode dei privilegi e delle immunità soltanto nella misura ammessa dallo Stato ospitante. Tuttavia, lo Stato ospitante esercita la propria giurisdizione su detto personale in maniera da non interferire indebitamente con lo svolgimento delle funzioni dell’EUTM Somalia.
         
         
            ARTICOLO 8
            Giurisdizione penale
            Le autorità competenti dello Stato d’origine hanno il diritto di esercitare nel territorio dello Stato ospitante i poteri di giurisdizione penale e disciplinare loro conferiti dalla legge dello Stato d’origine su tutti i membri del personale dell’EUTM Somalia soggetti alla pertinente legge dello Stato d’origine.
         
         
            ARTICOLO 9
            Uniforme e armi
            
               1.   L’uso dell’uniforme è soggetto a norme emanate dal comandante della forza della missione.
            
            
               2.   Il personale dell’EUTM Somalia ha titolo, previa autorizzazione del comandante della forza della missione, a portare armi e munizioni.
            
            
               3.   L’EUTM Somalia è autorizzata a tale proposito ad adottare, nel territorio dello Stato ospitante, tutte le misure necessarie, compreso l’impiego della forza necessaria e commisurata, per proteggere il personale, i locali, i veicoli e le risorse dell’EUTM Somalia da atti che potrebbero mettere in pericolo la vita dei membri del personale dell’EUTM Somalia o causare loro danni fisici e, ove necessario, per proteggere simultaneamente altre persone che fanno fronte alla stessa minaccia, nelle immediate vicinanze della missione, da atti che metterebbero in pericolo la vita di tali persone o che potrebbero causare loro gravi danni fisici.
            
            
               4.   L’elenco del personale dell’EUTM Somalia designato e autorizzato dal comandante della forza della missione a portare armi da fuoco e munizioni, compreso il trasporto di tali armi, è comunicato alle competenti autorità somale.
            
         
         
            ARTICOLO 10
            Supporto dello Stato ospitante e contratti
            
               1.   Lo Stato ospitante accetta, su richiesta, di assistere l’EUTM Somalia a trovare installazioni adeguate.
            
            
               2.   Lo Stato ospitante, nei limiti dei mezzi di cui dispone, mette a disposizione a titolo gratuito le installazioni di cui è proprietario, nella misura in cui le installazioni in questione siano richieste per lo svolgimento delle attività amministrative e operative dell’EUTM Somalia. Per quanto riguarda le installazioni di proprietà di persone giuridiche di diritto privato, lo Stato ospitante si impegna a sostenere, a spese dell’EUTM Somalia, gli sforzi volti a trovare e a mettere a disposizione tali installazioni.
            
            
               3.   Lo Stato ospitante, nei limiti dei mezzi e delle capacità di cui dispone, contribuisce alla preparazione, alla costituzione, all’esecuzione e al supporto dell’operazione. Lo Stato ospitante presta assistenza e supporto alla missione alle stesse condizioni previste per le proprie forze armate.
            
            
               4.   La legislazione applicabile ai contratti conclusi dall’EUTM Somalia nello Stato ospitante è determinata da tali contratti.
            
            
               5.   Il contratto può disporre che la procedura di composizione delle controversie di cui all’articolo 15, paragrafi 3 e 4, è applicabile alle controversie derivanti dall’applicazione del contratto.
            
            
               6.   Lo Stato ospitante agevola l’attuazione dei contratti conclusi dall’EUTM Somalia con enti commerciali ai fini della missione.
            
         
         
            ARTICOLO 11
            Modifiche delle installazioni
            
               1.   L’EUTM Somalia è autorizzata a costruire, variare o modificare in altro modo le installazioni in funzione delle sue necessità operative.
            
            
               2.   Lo Stato ospitante non richiede alcun indennizzo all’EUTM Somalia per tali costruzioni, variazioni o modifiche.
            
         
         
            ARTICOLO 12
            Decesso di membri del personale dell’EUTM Somalia
            
               1.   Il comandante della forza della missione ha il diritto di provvedere, adottando le disposizioni necessarie, al rimpatrio della salma di un membro del personale dell’EUTM Somalia, nonché dei suoi effetti personali.
            
            
               2.   Sulla salma dei membri del personale dell’EUTM Somalia non possono essere praticate autopsie senza il consenso dello Stato interessato e la presenza di un rappresentante dell’EUTM Somalia e/o dello Stato interessato.
            
            
               3.   Lo Stato ospitante e l’EUTM Somalia cooperano per quanto possibile ai fini del tempestivo rimpatrio delle salme dei membri del personale dell’EUTM Somalia.
            
         
         
            ARTICOLO 13
            Sicurezza dell’EUTM Somalia e polizia militare
            
               1.   Lo Stato ospitante adotta tutte le misure idonee ad assicurare la sicurezza e l’incolumità dell’EUTM Somalia e del relativo personale. Eventuali disposizioni specifiche proposte dallo Stato ospitante sono convenute con il comandante della forza della missione prima di essere attuate.
            
            
               2.   L’EUTM Somalia è autorizzata ad adottare le misure necessarie per proteggere le sue installazioni, comprese quelle utilizzate per le esercitazioni, contro qualsiasi attacco o intrusione esterni.
            
            
               3.   Il comandante della forza della missione può istituire un’unità di polizia militare per il mantenimento dell’ordine nelle installazioni dell’EUTM Somalia.
            
            
               4.   All’esterno di tali installazioni, l’unità di polizia militare può, in consultazione e cooperazione con la polizia militare o la polizia dello Stato ospitante, intervenire anche per garantire il mantenimento dell’ordine e della disciplina tra il personale dell’EUTM Somalia.
            
         
         
            ARTICOLO 14
            Comunicazioni
            
               1.   L’EUTM Somalia può installare e utilizzare stazioni radio trasmittenti e riceventi, nonché sistemi satellitari. Essa coopera con le autorità competenti dello Stato ospitante per evitare conflitti quanto all’utilizzazione delle frequenze idonee. L’accesso allo spettro di frequenze è concesso dallo Stato ospitante a titolo gratuito.
            
            
               2.   L’EUTM Somalia ha diritto a comunicazioni illimitate via radio (incluse radio satellitari, mobili e portatili), telefono, telegrafo, fax e altri mezzi, e gode del diritto di installare le apparecchiature necessarie al mantenimento di tali comunicazioni all’interno delle installazioni dell’EUTM Somalia e tra di esse, inclusa la posa di cavi e linee di terra ai fini dell’operazione.
            
            
               3.   All’interno delle proprie installazioni l’EUTM Somalia può prendere le disposizioni necessarie per l’inoltro della corrispondenza postale indirizzata all’EUTM Somalia e/o al suo personale o da essi spedita.
            
         
         
            ARTICOLO 15
            Richieste di indennizzo in seguito a decesso, lesioni, danni o perdite
            
               1.   L’EUTM Somalia e il relativo personale non sono responsabili per i danni e le perdite riguardanti beni civili o pubblici inerenti alle esigenze operative o causati da attività relative a disordini civili o alla protezione dell’EUTM Somalia.
            
            
               2.   Al fine di giungere a una composizione amichevole, le richieste di indennizzo in caso di danni o perdite riguardanti beni civili o pubblici non contemplati dal paragrafo 1, nonché le richieste di indennizzo in caso di decesso o lesioni alle persone e di danni o perdite riguardanti beni dell’EUTM Somalia, sono trasmesse all’EUTM Somalia tramite le autorità competenti dello Stato ospitante, in relazione alle richieste di indennizzo presentate da persone fisiche o giuridiche dello Stato ospitante, oppure alle autorità competenti dello Stato ospitante, in relazione alle richieste di indennizzo presentate dall’EUTM Somalia.
            
            
               3.   Se non è possibile giungere a una composizione amichevole, la richiesta di indennizzo è presentata a una commissione per le richieste di indennizzo composta pariteticamente di rappresentanti dell’EUTM Somalia e di rappresentanti dello Stato ospitante. La decisione sulle richieste di indennizzo è presa di comune accordo.
            
            
               4.   Se la controversia non può essere composta nell’ambito della commissione per le richieste di indennizzo, essa:
               
                           a)
                        
                        
                           è composta per via diplomatica tra lo Stato ospitante e i rappresentanti dell’UE, per le richieste di indennizzo di un importo massimo pari a 40 000 EUR;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           è sottoposta a un’istanza arbitrale, le cui decisioni sono vincolanti, per le richieste di indennizzo di un importo superiore a quello di cui alla lettera a).
                        
                     
            
               5.   L’istanza arbitrale è composta di tre arbitri, di cui uno nominato dallo Stato ospitante, uno dall’EUTM Somalia e il terzo congiuntamente dallo Stato ospitante e dall’EUTM Somalia. Se entro due mesi una delle parti non ha nominato un arbitro oppure se lo Stato ospitante e l’EUTM Somalia non hanno raggiunto un accordo sulla nomina del terzo arbitro, l’arbitro in questione è nominato dal presidente della Corte di giustizia dell’Unione europea.
            
            
               6.   L’EUTM Somalia e le autorità amministrative dello Stato ospitante concludono un accordo amministrativo inteso a definire il mandato della commissione per le richieste di indennizzo e dell’istanza arbitrale, le procedure applicabili all’interno di tali organi e le condizioni cui è soggetta la presentazione delle richieste di indennizzo.
            
         
         
            ARTICOLO 16
            Collegamenti e controversie
            
               1.   Tutte le questioni relative all’applicazione del presente accordo sono esaminate congiuntamente da rappresentanti dell’EUTM Somalia e delle autorità competenti dello Stato ospitante.
            
            
               2.   Se non si giunge ad una composizione, le controversie connesse all’interpretazione o all’applicazione del presente accordo sono composte tra lo Stato ospitante e i rappresentanti dell’UE esclusivamente per via diplomatica.
            
         
         
            ARTICOLO 17
            Disposizioni varie
            
               1.   Quando il presente accordo fa riferimento ai privilegi, alle immunità e ai diritti dell’EUTM Somalia e del relativo personale, il governo dello Stato ospitante è responsabile dell’attuazione e del rispetto di detti privilegi, immunità e diritti da parte delle sue autorità locali competenti.
            
            
               2.   Nessuna disposizione del presente accordo è intesa o può essere interpretata come una deroga ai diritti di cui godono, ai sensi di altri accordi, uno Stato membro dell’UE o qualsiasi altro Stato che contribuisce all’EUTM Somalia.
            
         
         
            ARTICOLO 18
            Modalità di attuazione
            Ai fini dell’attuazione del presente accordo, le questioni operative, amministrative e tecniche possono essere oggetto di accordi separati conclusi tra il comandante della forza della missione e le autorità amministrative dello Stato ospitante.
         
         
            ARTICOLO 19
            Entrata in vigore e cessazione
            
               1.   Il presente accordo entra in vigore il giorno della sua firma e resta in vigore fino alla data di partenza dell’ultimo elemento dell’EUTM Somalia e dell’ultimo membro del personale dell’EUTM Somalia, secondo quanto notificato dall’EUTM Somalia.
            
            
               2.   In deroga al paragrafo 1, si considera che le disposizioni di cui all’articolo 4, paragrafo 7, all’articolo 5, paragrafi 1, 2, 3, 6 e 7, all’articolo 6, paragrafi 1, 3, 4, 6, 8, 9 e 10, all’articolo 10, paragrafo 2, all’articolo 11, all’articolo 13, paragrafi 1 e 2, e all’articolo 15 sono state applicate dalla data in cui il primo membro del personale dell’EUTM Somalia è stato schierato, qualora detta data sia anteriore a quella di entrata in vigore del presente accordo.
            
            
               3.   Il presente accordo può essere modificato con un accordo scritto tra le parti.
            
            
               4.   La cessazione del presente accordo non pregiudica i diritti e gli obblighi derivanti dalla sua esecuzione prima della cessazione.
            
         
         
            Fatto a Mogadiscio, in duplice esemplare in lingua inglese, il 25 maggio 2021
            
               
                  Per l’Unione europea
               
               
                  
            
            
               
                  Per la Repubblica federale di Somalia
               
               
                  
            
         
         
            (1)  GU L 44 del 19.2.2010, pag. 16.