CELEX: 31978R2539
Language: da
Date: 1978-10-31 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2539/78 af 30. oktober 1978 om ændring af de monetære udligningsbeløb inden for svinekødsektoren

Nr. L 306/22                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              31 . 10 . 78
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2539/78
                                                   af 30 . oktober 1978
                  om ændring af de monetære udligningsbeløb inden for svinekødsektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   (EØF) nr. 1423/78 (8) ; heraf følger, at grundlaget for
FÆLLESSKABER HAR —                                               fastsættelsen af de monetære udligningsbeløb, som
                                                                 omhandles i artikel 2, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                 974/71 , ændres ; det er desuden ved denne lejlighed
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 nødvendigt at tage i betragtning, at den nye repræ­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/            sentative kurs for »Deutsche Mark«, der er fastsat ved
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­           Rådets forordning (EØF) nr. 878/77 af 26. april 1977
staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­          om de vekselkurser, der skal anvendes inden for land­
ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­             brugssektoren (9), senest ændret ved forordning (EØF)
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­               nr. 976/78 (10), fra den 1 . november 1978 anvendes
taer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 557/            inden for svinekødsektoren ;
76 (2), særlig artikel 6,
                                                                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Kommissionens forordning                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
(EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af for­          teen for Svinekød —
udfastsatte monetære udligningsbeløb og om ophæv­
else af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig artikel 1 ,     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
stk. 2, og
ud fra følgende betragtninger :                                                          Artikel 1
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                1 bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 erstattes del
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved Kommis­           2 af bilag I til denne forordning.
sionens forordning (EØF) nr. 1036/78 af 19 . maj
1978 (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2509/                                   Artikel 2
78 (5);
                                                                 Bilag II til forordning (EØF) nr. 1036/78 erstattes af
i Rådets forordning (EØF) nr. 1124/78 af 22. maj 1978            bilag II til denne forordning.
om fastsættelse af basisprisen og standardkvaliteten for
slagtede svin for perioden fra 1 . november 1978 til                                     Artikel 3
den 31 . oktober 1979 (6) er der blevet fastsat en ny ba­        I bilag IV til forordning (EØF) nr. 1036/78 slettes li­
sispris ; som følge heraf påvirkes den nedre grænse for          nien vedrørende Tyskland.
den købspris, som skal anvendes i tilfælde af interven­
tion for svinekød, og som er fastsat efter bestemmel­                                    Artikel 4
serne i artikel 5, stk. 1 , i Rådets forordning (EØF) nr.
2759/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­              Denne forordning træder i kraft den 1 . november
ordning for svinekød (7), senest ændret ved forordning           1978 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 30. oktober 1978 .
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Næstformand
 >) EFT  nr. L 106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .
2)  EFT  nr. L 67 af 15. 3. 1976, s. 1 .
>)  EFT  nr. L 178 af 1 . 7. 1978, s. 63.
4)  EFT  nr. L 133 af 22. 5. 1978, s. 1 .
5)  EFT  nr. L 305 af 30. 10. 1978, s. 1 .                      (8) EFT nr. L 171 af 28 . 6. 1978, s. 19.
*)  EFT  nr. L 142 af 30. 5. 1978, s. 20.                       O EFT nr. L 106 af 29. 4. 1977, s. 27.
 7) EFT  nr. L 282 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                     (10) EFT nr. L 125 af 13. 5. 1978, s. 32.
 ---pagebreak---  31 . 10. 78                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                  Nr. L 306/23
                               ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                                              PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 — DEEL 2 — DEL 2
                              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                                      — SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                              Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungs­
                             ausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedra­
                                                                gen — Monetære udligningsbeløb
                                                              Montants à percevoir à l'importation                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l'exportation
                                                              Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                                    and granted on exports                                           and charged on exports
                                                             Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
           Numéro du tarif douanier commun                   und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                     CCT heading No                          Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                     e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
         Numero della tariffa doganale comune             Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
       Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
              Position i den fælles toldtarif
                                                            Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                      og ydes ved udførsel                                          og opkræves ved udførsel
                                                      Deutschland           Belgique/           Nederland    United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                          Luxembourg
                                                       DM/ 1 00 kg      FB/ Flux/ 100 kg        Fl./ 1 00 kg    £/ 100 kg         £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                            1                               2                    3                     4             5                 6                     7             8
     01.03 A II a)                                      22,98                101,90                  7,02        11,780             2,067              10 537           26,25
     01.03 All b)                                       27,02                119,80                  8,26        13,852             2,431              12 390           30,87
     02.01 A III a) 1                                   35,14                155,70               10,74          18,013             3,161              16 112          40,14
     02.01 A III a) 2                                   54,47                241,40               16,84          27,920             4,899              24 974          62,22
     02.01 A III a) 3                                   42,87                190,00               13,10          21,976             3,856              19 657           48,97
     02.01 A III a) 4                                   56,93                252,30               17,40          29,181             5,120              26 102          62,03
     02.01 A III a) 5                                   30,57                135,50                 9,34         15,671             2,750              14 018           34,92
     02.01 A III a) 6 aa)                               56,93               252,30                17,40          29,181             5,120              26 102           65,03
ex 02.01 A III a) 6 bb(1)                               56,93               252,30                17,40          29,181             5,120              26 102          65,03
ex 02.01 A III a) 6 bb )(2)                             42,87                190,00               13.10          21,976             3,856              19 657          48,97
     02.05 A I                                          14,76                  65,40                4,51          7,565             1,327                6 767          16,86
     02.05 A II                                         17,22                  76,30                 5,26         8,826             1,549                7 895          19,67
     02.05 B                                             8,43                  37,40                2,58          4,323             0,759                3 867            9,63
     02.06 B I a) 1                                     35,14                155,70               10,74          18,013             3,161              16 112          40,14
    02.06 B I a) 2 aa)                                  47,44               210,20                14,50          24,317             4,267              21 752           54,19
     02.05 B I a) 2 bb)                                 47,44               210,20                14,50          24,317             4,267              21 752          54,19
     02.06 B 1 a) 2 cc)                                 52,71               233,60                16,11          27,019             4,741              24 168          60,21
    02.06 B I a) 3                                      54,47               241,40                16,64          27,920             4,899              24 974          62,22
     02.06 B I a) 4                                     42,87                190,00               13,10          21,976             3,856              19 657          48,97
    02.06 B I a) 5                                      56,93               252,30                17,40          29,181             5,120              26 102          65,03
    02.06 B I a) 6                                      30,57                135,50                 9,34         15,671             2,750              14 018          34,92
ex 02.06 B la) 7 (1)                                    56,93               252,30                17,40          29,181             5,120              26 102          65,03
ex 02.06 B I a) 7 (2)                                   42,87                1 90,00              13.10          21,976             3,856              19 657          48,97
    02.06 B I b) 1                                      35,14               1 55,70               10,74          18,013             3,161              16 112          40,14
    02.06 B I b) 2 aa)                                  47,44               210,20                14,50          24,317            4,267               21 752          54,19
    02.06 B I b) 2 bb)                                  47,44               210,20                14,50          24,317            4,267               21 752          54,19
    02.06 B I b) 2 cc)                                  52,71               233,60                16,11          27,019            4,741               24 168          60,21
    02.06 B I b) 3 aa)                                  54,47               241,40                16,64          27,920            4,899               24 974          62,22
    02.06 B I b) 3 bb)                                  99,10               439,20               30,28           50,796             8,913              45 437         113,20
 ---pagebreak--- Nr. L 306/24                                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                     31 . 10 . 78
                                                                  Montants à percevoir à l'importation                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                      et à octroyer à l'exportation                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                  Amounts to be charged on imports                                Amounts to be granted on imports
                                                                        and granted on exports                                           and charged on exports
                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         Numéro du tarif douanier commun                         und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                    CCT heading No                               Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da concedere all'esportazione                                  e da riscuotere all'esportazione
        Numero della tariffa doganale comune                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
     Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
            Position i den fælles toldtarif
                                                                Beløb, der skal opkræves ved indførsel                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                          og ydes ved udførsel                                          og opkræves ved udførsel
                                                          Deutschland           Belgique/           Nederland    United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                              Luxembourg
                                                          DM/ 100 kg        FB/Flux/ 100 kg         Fl ./ 100 kg     £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg   FF/ 100 kg
                           1                                    2                   3                      4              5                6                     7            8
    02.06 B I b) 4 aa)                                      42,87                190,00                13,10          21,976            3,856              19 657          48,97
    02.06 B I b) 4 bb)                                      78,01                345,70                23.84          39,989            7,017              35 769           89,11
    02.06 B I b) 5 aa)                                      56,93                252,30                17,40          29,181            5,120              26 102          65,03
    02.06 B I b) 5 bb)                                      98,04                434,50                29,96          50,256            8,818              44 953         111,99
    02.06 B I b) 6 aa)                                      30,57                135,50                   9,34        15,671            2,750              14018            34,92
    02.06 B I b) 6 bb)                                      50,97                225,80                15,57          26,119            4,583              23 363           58,20
 ex 02.06 B I b) 7 aa) (l)                                  56,93                252,30                17,40          29,181            5,120              26 102           65,03
 ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                                  42,87                190,00                13.10          21,976            3,856              19 657          48,97
    02.06 B I b) 7 bb) (<)                                  99,10                439,20                30,28          50,796            8,913              45 437         113,20
    15.01 A I (a)                                           11,24                 49,80                   3,44          5,764            1,011               5 156          12,84
    15.01 All                                               11,24                  49,80                  3,44          5,764            1,011               5 156          12,84
    16.01 A                                                 53,76                238,30                16,43          27,560            4,836              24 652          61,42
    16.01 B I (b) (3)                                       87,85                389,30                26,85          45,032            7,902              40 281         100,35
    16.01 B II (b) (3)                                      61,85                274,10                18,90          31,703            5,563              28 358          70,65
    1 6.02 A II                                             49,55                219,60                15,14          25,398            4,456              22 718           56,60
    16.02 B III a) 1                                        52,71                233,60                16,11          27,019            4,741              24 168          60,21
    16.02 B III a) 2 aa) 1 1                                93,12                412,70                28,46          47,734            8,376              42 698         106,37
    16.02 B III a) 2 aa) 22                                 77,31                342,60                23,62          39,628            6,953              35 447          88,31
    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                             52,71                233,60                16,11          27,019            4,741              24 168          60,21
    16.02 B III a) 2 bb) (J)                                43,93                194,70                13,42          22,516            3,951              20 140           50,18
    16.02 B III a) 2 cc)                                    26,00                115,20                   7,95        13,330            2,339              11 923          29,70
                  (') -r Jambons et morceaux de jambons désossés ;
                      — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                      — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                      — Filets.
                  (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                      — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                      — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                      — Tenderloins.
                  (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                      — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                      — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                      — Filet.
                 (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                      — Spalle, anche in parti, disossate ;
                      — Lombate, anche in parti, disossate ;
                      — Filetto.
                 (*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                      — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                      — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                      — Filet.
                 (*) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                      — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                      — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                      — Mørbrad.
                 (*) Produits autres que ceux visés à la note (M
                 (*) Other products than those falling under f1).
                 (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
                 (2) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
                 (■) Andere produkten dan vermeld bij (*).
                 (*) Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 306/25
             C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171/78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 th^ monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für . diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Wåhrungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
             (') La concessione degli importi compensativi monetari aDplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78 . Al momento dell '
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                 _nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                   tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés stous forme de farine ou
                 de poudre» agglomérée ou non.
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form.
             (4) Die 'Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma di agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , dei; frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
             (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 306/26                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         31 . 10 . 78
                                                        BILAG U
                     Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                   Produkter                                                         Medlemsstater
                                                     Forbunds­                                        Det forenede
                                                    republikken    Benelux       Irland       Italien                 Frankrig
                                                     Tyskland
                                                                                                       Kongerige
 — Oksekød                                             0,892         0,967        1,042         1,146    1,297         1,106
 — Mælk og mejeriprodukter                             0,892         0,967        1,042         1,146   1,297          1,106
  — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,892         0,967        1,042         1,146   1,297          1,106
  — Svinekød                                           0,892         0,967        1,042         1,146    1,297         1,065
 — Sukker og isoglucose                                0,892         0,967        1,042         1,146   1,297          1,106
 — Korn                                                0,892         0,967        1,042         1,146    1,297         1,106
 — Fjerkrækød, æg og albumin                           0,892         0,967        1,042         1,146    1,297         1,106
 — Vin                                                 0,889                                    1,208                  1,147