CELEX: 31973R2302
Language: nl
Date: 1973-08-24 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2302/73 van de Commissie van 23 augustus 1973 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 236/34                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              24. 8 . 73
                            VERORDENING (EEG) Nr. 2302/73 VAN DE COMMISSIE
                                                   van 23 augustus 1973
                houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                     worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    Overwegende dat de bedragen die als compenserende
GEMEENSCHAPPEN ,                                                bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             Verordening (EEG) nr. 2100/73 (5), laatstelijk gewijzigd
Economische Gemeenschap,                                        bij Verordening (EEG) nr. 2284/73 (6) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­             Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe              Verordening (EEG) nr. 2100/73 ertoe leidt de thans
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                  geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                deze verordening is aangegeven,
gie 0 ),
Gelet op Verordening (EEG) nr. 229/73 van de Raad               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­            VASTGESTELD :
gemene regelen van het stelsel van compenserende                                          Artikel 1
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd             De in bijlagen van de gewijzigde Verordening (EEG)
bij Verordening (EEG) nr. 1967/73 (3), en met name              nr. 2100/73 vastgestelde bedragen, " die als compense­
op artikel 7,                                                   rende bedragen moeten worden toegepast, worden
                                                                gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad
                                                                aangegeven .
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­
gemene regelen van het stelsel van compenserende                                          Artikel 2
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van
deze bedragen voor sommige produkten (4), en met                Deze verordening treedt in werking op 24 augustus
name op artikel 5,                                              1973 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 23 augustus 1973 .
                                                                            Voor de Commissie
                                                                              De Voorzitter
                                                                          Francois-Xavier ORTOLI
(') PB   nr. L 73 van 27. 3 . 1972, blz. 5.
(2) PB   nr. L 27 van 1 . 2. 1973, blz. 25.
(3) PB   nr. L 201 van 21 . 7. 1973, blz. 8 .                   (5 ) PB nr. L 212 van 1 . 8 . 1973, blz. 57.
 4) PB   nr. L 29 van 1 . 2. 1973, blz. 26.                      o) PB nr. L 235 van 23 . 8 . 1973 , blz . 13 .
 ---pagebreak--- 24. 8 . 73                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 236/35
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — MILAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre ties montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Piir Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UC/u.a./1 000 kg)
           N " du tarif douanier commun
           l'osi i ion i tien fælles toldtarif
           Nr . iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                  IRL                    ( IK
           N. ( Iella in riffa doganale comune
           Nr . van hel gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.05 B                                                                2·00                   2·00
 ---pagebreak--- Nr. L 236/36                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     24. 8 . 73
             ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                   Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                 Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                     Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                               Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                   (RE/ UC/u.a. / 100 kg,
             N * d » turi / douanier commun
             Position i den feiles toldtarif
             Nr. de* Gemeinsamen Zolltarifs
             N. dell* tariffa doganale comune                DK                  IRL                     UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.06 A I a )                                    0                   0                      0
             10.06 A 1 b)                                     0                   0                       0
             10.06 A II a )                                   0                   0                      0
             10.06 A II b )                                   0                   0                      0
             10.06 B I a )                                    0                   0                       0
             10.06 B I b)                                     0                   0                      0
             10.06 B II a)                                    0                   0                       0
             10.06 B II b)                                    0                   0                      0
             10.06 C                                          0                   0                       0
 ---pagebreak--- 24. 8 . 73                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               Nr. L 236/37
           ANNEXE C — B/MG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                          base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                  korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                            verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              (RE/ UC/u.a. /100 kg)
           N0 du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                       DK                       IRL                      UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 B (4 )                                                                   1·400                    1·400
           11.01 E I (!)                                                                  0·280                    0·280
           11.01 E II                                                                     0·204                    0·204
           11.02   A V a) 1                                                               0·280                   0·280
           11.02   A V a) 2 (')                                                           0·280                   0·280
           11.02   A V b) (x)                                                             0·204                   0·204
           11.02   B II c) (M                                                             0·280                   0·280
           11.02   C V (J)                                                                0·280                   0·280
           11.02 D ' V ( 1 )                                                             0·204                    0·204
           11.02 E II c) (»)                                                              0·280                   0·280
           11.02 F V                                                                      0·204                   0·204
           11.02 G II                                                                     0·050                   0·050
           11.06 B II                                                                     0·322                   0·322
           23.02   A I a)                                                                 0·016                   0·016
           23.02   A I b) 1                                                               0·016                 . 0·016
           23.02   A I b) 2                                                               0·016                   0·016
           23.02   A II a)                                                                0·016                   0·016
           23.02   A II b)                                                               0·016                    0·016
           23.07   B I a) 1                                                               0·032                   0·032
           23.07   B I a) 2                                                              0·032                    0·032
           23.07   B I b) 1                                                              0·100                    0·100
           23.07 B I b) 2                                                                0·100                    0·100
           23.07 B I c) 1                                                                0·150                    0·150
           23.07 B I c) 2                                                                0·150                    0·150
           (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 '/o
                  (en poids) sur matière sèche .
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                  4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
               Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02 .
           C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold^ af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                  ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                  eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derender for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 236/38                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               24. 8 . 73
              C) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 %> (in peso),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 °/« per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                     a 4 »/« per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval , onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1·6 °/o for rice , 2·5 °/o for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.