CELEX: 32010B0536
Language: bg
Date: 2010-05-05 00:00:00
Title: Решение на Европейския парламент от 5 май 2010 година относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската фондация за обучение за финансовата 2008 година

25.9.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 252/182
            
         РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 5 май 2010 година
   относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската фондация за обучение за финансовата 2008 година
   (2010/536/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската фондация за обучение за финансовата 2008 година,
   като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската фондация за обучение за финансовата 2008 година, придружен от отговорите на Фондацията (1),
   като взе предвид препоръката на Съвета от 16 февруари 2010 г. (5827/2010 – C7-0061/2010),
   като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от ДФЕС,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1339/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. за създаване на Европейска фондация за обучение (преработена версия) (3), и по-специално член 17 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 (4), и по-специално член 94 от него,
   като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по заетост и социални въпроси (A7-0083/2010),
   
               1.
            
            
               Освобождава от отговорност директора на Европейската фондация за обучение във връзка с изпълнението на бюджета на Фондацията за финансовата 2008 година.
            
         
               2.
            
            
               Представя своите забележки в резолюцията по-долу.
            
         
               3.
            
            
               Възлага на своя председател да предаде настоящото решение, както и резолюцията, която е неразделна част от него, на директора на Европейската фондация за обучение, на Съвета, Комисията и Сметната палата и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз (серия L).
            
         
      
         
            Председател
         
         Jerzy BUZEK
      
      
         
            Генерален секретар
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ОВ C 304, 15.12.2009 г., стр. 136.
   
      (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 82.
   
      (4)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
    ---documentbreak--- 
   
               25.9.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 252/183
            
         РЕЗОЛЮЦИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
   от 5 май 2010 година
   съдържаща забележките, които са неразделна част от решението относно освобождаването от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Европейската фондация за обучение за финансовата 2008 година
   ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ,
   като взе предвид окончателните годишни отчети на Европейската фондация за обучение за финансовата 2008 година,
   като взе предвид доклада на Сметната палата относно годишните отчети на Европейската фондация за обучение за финансовата 2008 година, придружен от отговорите на Фондацията (1),
   като взе предвид препоръката на Съвета от 16 февруари 2010 г. (5827/2010 – C7-0061/2010),
   като взе предвид член 276 от Договора за ЕО и член 319 от ДФЕС,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета от 25 юни 2002 г. относно Финансовия регламент, приложим за общия бюджет на Европейските общности (2), и по-специално член 185 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1339/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. за създаване на Европейска фондация за обучение (преработена версия) (3), и по-специално член 17 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО, Евратом) № 2343/2002 на Комисията от 19 ноември 2002 г. относно рамковия Финансов регламент за органите, посочени в член 185 от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 (4), и по-специално член 94 от него,
   като взе предвид член 77 и приложение VI към своя правилник,
   като взе предвид доклада на Комисията по бюджетен контрол и становището на Комисията по заетост и социални въпроси (A7-0083/2010),
   
               А.
            
            
               като взе предвид декларацията на Сметната палата, че е получила достатъчна увереност, че годишните отчети за финансовата 2008 година са надеждни и точни и че свързаните с тях операции са законосъобразни и редовни;
            
         
               Б.
            
            
               като взе предвид, че на 23 април 2009 г. Парламентът освободи от отговорност директора на Европейската фондация за обучение във връзка с изпълнението на бюджета на Фондацията за финансовата 2007 година (5) и в своята резолюция, придружаваща решението за освобождаване от отговорност, наред с другото:
               
                           —
                        
                        
                           отбелязва констатацията на Сметната палата, че в коригиращия бюджет размерът на целевите приходи е бил посочен неправилно (следвало е да бъде в размер на 1 200 000 евро вместо 3 400 000 евро),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           отбелязва, че в своята декларация за достоверността (включена като приложение към годишния отчет за дейността на Фондацията) директорът потвърждава резервите, изразени миналата година, във връзка с политическа несигурност в държавите партньори, финансовото управление на конвенцията по програма „Tempus“ и възможните социални, правни и финансови последици, както и последиците по отношение на репутацията, произтичащи от техническата помощ по „Tempus“ в рамките на Фондацията,
                        
                     
         
               1.
            
            
               Изразява своето задоволство, че Сметната палата обяви годишните отчети на Фондацията за финансовата 2008 година за законосъобразни и редовни.
            
         
      Изпълнение
   
   
               2.
            
            
               Отбелязва, че в междинната оценка на Фондацията (EAC/06/05 – окончателен доклад, 25 май 2006 г.) въздействието на дейността ѝ върху преките бенефициенти се оценява общо като положително; взема при все това под внимание, че въздействието върху държавните институции трудно може да бъде доказано предвид трудността да се установи пряка връзка между резултатите от проектите на Фондацията и дейността на тези институции.
            
         
               3.
            
            
               Приветства Фондацията за нейната дейност в подкрепа на Комисията през 2008 г., която засвидетелства 97 % удовлетворение; подчертава по-конкретно, че най-често подаваните заявления към Фондацията са за подкрепа в областта на политиките и сътрудничеството при изготвянето на европейските инструменти за съседство (32 %), последвани от формулирането на проекти (21 %), изготвянето на програми (11 %) и идентифицирането на проекти (10 %) и тяхното проследяване.
            
         
               4.
            
            
               Изисква Фондацията да представи под формата на таблица, приложена към следващия доклад на Сметната палата, съпоставка между резултатите, постигнати през разглежданата година за освобождаване от отговорност, и тези, постигнати в рамките на предходната финансова година, с цел да се даде възможност на органа по освобождаване от отговорност да направи по-добра оценка на резултатите от дейността на Фондацията през две последователни години.
            
         
      Поле на действие на Фондацията
   
   
               5.
            
            
               Взема под внимание, че вследствие на преработката през 2008 г. на Регламент (ЕИО) № 1360/90 на Съвета от 7 май 1990 г. за създаване на Европейска фондация за обучение (6) Фондацията получи възможността да развива дейност и в други сектори в сравнение с предходните години; отбелязва, че всъщност Регламент (ЕО) № 1339/2008 определя нови процедурни механизми с цел одобряване на разширяването на полето на действие на Фондацията на равнище тематични и географски области.
            
         
      Сътрудничество с Европейския център за развитие на професионалното обучение (CEDEFOP)
   
   
               6.
            
            
               Предвид някои близки тематични области отправя искане за тясно взаимодействие и изграждане на синергии между Фондацията и CEDEFOP и настоява за редовно предоставяне на информация в отчетите за дейността, изготвяни от директорите на двете агенции.
            
         
      Вътрешен одит
   
   
               7.
            
            
               Отчита, че от 2006 г. досега са изпълнени 12 от общо 27-те препоръки на службата за вътрешен одит; отбелязва, че от 15-те препоръки, които все още не са изпълнени, шест се считат за „много важни“; във връзка с това настоятелно призовава Фондацията незабавно да започне да прилага определени стандарти за вътрешен контрол (по отношение на документирането на процедури, контрола на финансовите транзакции и последователността на операциите), както и някои препоръки относно управлението на човешките ресурси (по отношение на управлението на човешките ресурси в годишното планиране и отчитането на дейността, определянето на цели и отчитането на работното време на служителите).
            
         
      Човешки ресурси
   
   
               8.
            
            
               Изразява загриженост относно констатациите на Сметната палата относно липсата на прозрачност при процедурите за подбор на персонал и относно намесата на Европейската служба за борба с измамите (ОЛАФ), която е започнала разследване (OF/2009/0370); припомня насоките на Съюза за политиките в областта на заетостта, и в частност Директива 2000/78/ЕО на Съвета от 27 ноември 2000 г. за създаване на основна рамка за равно третиране в областта на заетостта и професиите (7) във връзка с критериите за подбор и набирането на персонал; очаква от всички агенции на Съюза да следват поне тези насоки и призовава Фондацията да даде пример, като прилага в бъдеще справедливи и прозрачни общи процедури за подбор на персонал.
            
         
               9.
            
            
               Настоятелно призовава Фондацията да докладва относно разпределението на човешките ресурси; изтъква в частност, че неподходящото включване на човешките ресурси в контекста на годишното планиране и отчитането на дейността води до риск от неефективност и липса на прозрачност при разпределянето и използването на персонала на Фондацията; подчертава освен това, че целите на отделните служители следва да бъдат съобразени в по-голяма степен с годишните и стратегически цели на Фондацията и че системата за отчитане на работното време на служителите следва също да бъде включена в рамките на годишното планиране и бюджета.
            
         
               10.
            
            
               Взема под внимание констатацията на Сметната палата за различни недостатъци в процедурите за подбор на персонал; подчертава по-конкретно необходимостта комисиите за оценка на подбора да предоставят достатъчно информация за следваните процедури, като посочват, наред с другото, обосновката на решенията и датите, на които са взети те, за да се гарантира прозрачността на тези процедури.
            
         
               11.
            
            
               При все това взема под внимание декларацията на Фондацията, че в отговор на констатациите на Сметната палата и в рамките на вътрешен одит, осъществен през 2008 г. от службата за вътрешен одит, е предприела цялостен преглед на своите процедури за подбор на персонал; във връзка с това отправя искане към Фондацията да уведоми органа по освобождаване от отговорност за предприетите действия и постигнатите резултати.
            
         
               12.
            
            
               Взема под внимание отговора на Фондацията, която счита за основателно становището на Сметната палата относно надбавките за експатриране на служителите, на които тези надбавки са били отказани поради неправилно тълкуване на действащите правила; във връзка с това приветства Фондацията за поетия ангажимент да разгледа въпросните случаи и да внесе последователно съответните корекции.
            
         
               13.
            
            
               По отношение на други забележки, придружаващи решението за освобождаване от отговорност, които имат хоризонтален характер, се позовава на своята резолюция от 5 май 2010 г. (8) относно резултатите от дейността, финансовото управление и контрола на агенциите.
            
         
      (1)  ОВ C 304, 15.12.2009 г., стр. 136.
   
      (2)  ОВ L 248, 16.9.2002 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 354, 31.12.2008 г., стр. 82.
   
      (4)  ОВ L 357, 31.12.2002 г., стр. 72.
   
      (5)  ОВ L 255, 26.9.2009 г., стр. 149.
   
      (6)  ОВ L 131, 23.5.1990 г., стр. 1.
   
      (7)  ОВ L 303, 2.12.2000 г., стр. 16.
   
      (8)  Приети текстове, P7_TA(2010)0139 (вж. стр. 241 от настоящия брой на Официален вестник).