CELEX: 51980PC0037
Language: it
Date: 1980-01-25
Title: STORNO DI STANZIAMENTI N. 1/80 (SO verso SNO)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 37
Vol. 1980/0015
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                                       *
   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
ESERCIZIO 1980                                            COM ( 80 ) 37 def .
SEZIONE III - COMMISSIONE
                                                          Bruxelles , 25 gennaio 1980
                    STORNO DI STANZIAMENTI N. 1 / 80
                           ( SO verso SNO )
                              C\y             A            A
                           i–a     3
                           les
                           t
                               -i
                               "1
                                                             >
                                  Serti.. duI Secréiariat
                                  C           r-
                                                            H
                                          Géséral          y
  C0M(80 ) 37 def .
 ---pagebreak--- ESERCIZIO 1980
SEZIONE III - COMMISSIONE
                STORNO DI STANZIAMENTI N. 1 / 80
                          SO verso SNO
Dal capitolo 92         Aiuto alimentare  ( articolo 921 )
al capitolo 95          Azioni di circostanza a favore
                        dei paesi in via di sviluppo e
                        dei paesi terzi
articolo 950            Aiuto comunitario a popolazioni
                        dei paesi in via di sviluppo e
                        dei paesi terzi vittime di cata­
                        strofi
                                                                9.700.000 UCE
Il controllore finanziano ha apposto il visto su questa proposta , onde
attestare la disponibilità degli stanziamenti , in data 25 gennaio 1980 .
 ---pagebreak---   MOTIVAZIONI
  Dalle informazioni fornite alla Commissione dall' UNHCR risulta che le neces­
  sità fondamentali dei 500.000 profughi afgani nel Pakistan sono prioritaria­
  mente rappresentate dai prodotti alimentari e dall' approvvigionamento di acqua ,
  da ripari e indumenti , attrezzature sanitarie , materiale agricolo e sementi
  nonché bestiame . Il costo è stato valutato a circa 72 milioni di dollari .
  In tali circostanze la Commissione ha ritenuto necessario rispondere con un
  aiuto consistente alla richiesta indirizzatale dall' UNHCR : essa ha pertanto de­
  ciso di contribuire al programma di assistenza di detto organismo, da un lato,
  mediante un contributo di 10 milioni di UCE , pari a circa 14 milioni di dollari ,
, da imputare all' articolo 950 " Aiuto comunitario a popolazioni dei paesi in via
  di sviluppo e dei paesi terzi vittime di catastrofi " e dall' altro mediante un
  aiuto di 12.000 t di cereali , 300 t di latte in polvere e 1.000 t di zucchero
  nell' ambito del programma di aiuto alimentare ( cap . 92 " Aiuto alimentare "). Ai
  quantitativi suddetti si aggiungono 740 t di butteroil e 600 t di latte in pol­
  vere già assegnate nel dicembre 1979 . In totale l' aiuto alimentare della Comu­
  nità rappresenta 2,6 milioni di UCE ai prezzi mondiali e 7,3 milioni di UCE ai
  prezzi comunitari ..
  Il contributo di 10 milioni di UCE da imputare all' articolo 950 dovrebbe essere
  ripartito nel modo seguente : '             -         ,           '
  - un aiuto immediato, limitato a 300.000 UCE a causa dei- condizionamenti dovuti
     ai dodicesimi provvisori di gennaio e febbraio nonché per tener conto delle ■,
     azioni già decise,                     -         <
     un aiuto di 9,7 milioni di UCE da rendere operante non appena l' autorità di
     bilancio avrà espresso i l proprio accordo sulla presente domanda di storno .
  Poiché gli stanziamenti iscritti all' articolo 950 del progetto di bilancio 1980
  ammontano solo a 3 milioni di UCE , il finanziamento di questa seconda parte di
  aiuto non può attualmente essere garantito nella sua totalità da detta linea di
  bilancio . La Commissione ritiene d' altronde che un' imputazione anche parziale
  dei 9,7 milioni di UCE all' articolo 950 non sia raccomandabile in quanto , oltre
  al fatto che richiederebbe la concessione di dodicesimi supplementari , avrebbe
  come risultato l' esaurimento degli stanziamenti di detta Linea di bilancio fin
  dall' inizio dell' esercizio , cosa che renderebbe impossibile qualunque interven­
  to rapido in caso di catastrofe in un paese in via di svi luppo o in un paese
  terzo in una fase éuccessiva dell' esercizio stesso .         '
  Per questo motivo la Commissione ritiene necessario che gli stanziamenti del­
  l' articolo 950 vengano rafforzati a concorrenza di 9,7 milioni di UCE , mediante
  uno storno a partire da un capitolo del titolo 9 per il quale le disponibilità
  risultanti dal sistema dei dodicesimi provvisori siano superiori a tale importo :
  ora , tale condizione è soddisfatta esclusivamente dal capitolo 92 " Aiuto alimen­
  tare ".                                                                        ..
  A giudizio della Commissione , l' autorità di bilancio dovrà prendere in conto
  l' importo di 9,7 milioni di UCE quando adotterà il bilancio 1980> affinché l' ese­
  cuzione del programma di aiuto alimentare non venga compromessa .
  Si precisa infine che lo stanziamento non avrà alcun effetto sull' esecuzione
  dell' aiuto alimentare per i prossimi mesi , in quanto il programma di aiuto ali­
  mentare 1980 non è ancora stato sottoposto all' esame del Consiglio . Nel frattem­
  po, la Commissione procederà all' esecuzione del saldo del programma 1979 .