CELEX: C2002/202/09
Language: fi
Date: 2002-08-24 00:00:00
Title: Asia C-215/02: Sozialgericht Stuttgartin 4.6.2002 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Karin Müller vastaan Postbeamtenkrankenkasse, oikeudenkäyntiin kuultavana osallistuva osapuoli: Bundesversicherungsanstalt für Angestellte

24.8.2002                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 202/7
ABB Asea Brown Boveri Ltd:n 7.6.2002 tekemä valitus                      EY 44 artiklan 1 kohdan c alakohdan virheellinen tulkinta:
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                   ABB myöntää, että yleiset viittaukset muihin asiakirjoihin eivät
tuimen neljännen jaoston asiassa T-31/99 (1), ABB Asea                   voi korvata puutteita asianosaisen esittämässä vastineessa.
Brown Boveri Ltd vastaan Euroopan yhteisöjen komissio,                   Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei kuitenkaan ole
                20.3.2002 antamasta tuomiosta                            löytänyt puutteita vastineessa eikä ABB:n vastauskirjelmässä.
                                                                         ABB:n ei näin ollen voida katsoa korvanneet puutteita yleisellä
                                                                         viittauksellaan kantaan. Lisäksi ei ole tuomioistuimen mukaan
                         (Asia C-213/02 P)                               mitään perustaa vedota ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                         tuimen työjärjestyksen 44 artiklan 1 kohdan c alakohtaan
                                                                         analogiaa käyttäen.
                          (2002/C 202/08)
                                                                         Luottamuksensuojan periaatteen virheellinen tulkinta: Tuo-
                                                                         miossa ei oteta huomioon, että luottamuksensuojaa voi edellyt-
                                                                         tää myös komission noudattama sakottamismenettely ja että
                                                                         lieventäviä seikkoja koskeva ilmoitus saa yritykset luottamaan
ABB Asea Brown Boveri Ltd, kotipaikka Zürich (Sveitsi) on                näihin menettelyihin ja että luottamuksensuojan taso on
valittanut 7.6.2002 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen                  siten aiempaa korkeampi ja rajoittaa komission harkintavaltaa
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                muuttaa käytäntöään sen vakiintuneesta muodosta.
men neljännen jaoston asiassa T-31/99, ABB Asea Brown
Boveri Ltd vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 20.3.2002
antamasta tuomiosta. Valittajan edustajina ovat asianajajat              Tuomiossa sovelletaan virheellisellä tavalla asetuksen N:o 17 (2)
A. Weitbrecht, M. Bay ja S. Seelmann-Eggebert, prosessiosoite            15 artiklan 2 kohtaa: Komissio on käyttänyt valittajayritysten
Luxemburgissa.                                                           liikevaihtoja kyseessä olevien tuotteiden osalta ainoastaan
                                                                         jakaakseen nämä yritykset kahteen luokkaan; tuodakseen esiin
                                                                         erot näiden yritysten merkityksessä kaukolämmitysalalla se ei
                                                                         ole käyttänyt niistä tuotteista, joita rikkominen on koskenut,
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                           kertynyttä liikevaihtoa määrittääkseen rikkomisen vakavuuden
                                                                         (ennen kuin se on ottanut huomioon rikkomisen keston,
1.    kumoaa valituksen kohteena olevan ensimmäisen oikeus-              lieventävät ja raskauttavat seikat ja lieventäviä seikkoja koske-
      asteen tuomioistuimen tuomiolauselman 2 ja 3 kohdan,               van ilmoituksen mukaisen vähennyksen).
2.    kumoaa päätöksen siltä osin kuin se koskee valittajaa, ja          (1) EYVL C 121, 1.5.1999, s. 16.
                                                                         (2) Asetus N:o 17, perustamissopimuksen 85 ja 86 artiklan ensimmäi-
                                                                             nen täytäntöönpanoasetus (EYVL P 13, 21.2.1962, s. 204).
3.    pienentää valittajalle päätöksessä määrättyä sakkoja;
      vaihtoehtoisesti edellä 2 ja 3 kohtaan nähden:
4.    palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
      men käsiteltäväksi, ja
5.    velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.               Sozialgericht Stuttgartin 4.6.2002 tekemällään päätöksellä
                                                                         esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Karin Müller vas-
                                                                         taan Postbeamtenkrankenkasse, oikeudenkäyntiin kuulta-
                                                                         vana osallistuva osapuoli: Bundesversicherungsanstalt für
                                                                                                    Angestellte
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:
                                                                                                  (Asia C-215/02)
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen                                           (2002/C 202/09)
määräysten virheellinen soveltaminen, minkä vuoksi ABB:n
vastauskirjelmässään esittämää kantaa ei ole voitu hyväksytä.
                                                                         Sozialgericht Stuttgart on pyytänyt 4.6.2002 tekemällään
EY 48 artiklan 2 kohdan virheellinen tulkinta: tuomiossa ei              päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
eroteta toisistaan uusia väitteitä ja aiemmin esitettyjen väittei-       10.6.2002, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
den tueksi esitettyjä perusteluja. Valittajan esittämä kanta olisi       ratkaisua asiassa Karin Müller vastaan Postbeamtenkrankenkas-
pitänyt hyväksyä, koska kyse on vastineessa esitetyn väitteen            se, oikeudenkäyntiin kuultavana osallistuva osapuoli: Bundes-
selvittämisestä eikä uuden väitteen esittämisestä.                       versicherungsanstalt für Angestellte, seuraaviin kysymyksiin:
 ---pagebreak--- C 202/8                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         24.8.2002
1)    Onko Sozialgesetzbuchin (SGB XI) 11. osan 44 §:ssä                     saman palkan näkökannalta
      tarkoitettu avustava henkilö EY:n perustamissopimuksen
      48 artiklan taikka asetuksen (ETY) N:o 1408/71 (1) 1 artik-            APSG 8 §:ssä tarkoitettujen työntekijöiden ryhmä
      lan mukainen työntekijä?                                               (ryhmä A)
      Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi:                    sellaisessa palkkajärjestelmässä, jossa myönnetään olen-
2)    Onko yhteisöjen tuomioistuimen asiassa 150/85 (2)                      naisin osin työntekijöiden aikaisemman työnantajauskol-
      24.6.1996 antaman tuomion ja asiassa C-160/96 (3)                      lisuuden perusteella työsopimuksen keston mukaan por-
      5.3.1998 antaman tuomion valossa pidettävä asetuksen                   rastettu irtisanomiskorvaus tilanteessa, jossa kyse on
      N:o 1408/71 19, 25 ja 28 artiklan vastaisena sitä, että                työsuhteen konkreettisesta lakkauttamisesta, joka ei riipu
      oikeus SGB XI:n mukaiseen sosiaaliturvaan, joka taataan                työntekijästä ilman tärkeää syytä tai johon hän ei ole
      hoitotoimintaa harjoittavalle avustavalle henkilölle val-              antanut aihetta, jolloin yksittäisten työsuhteiden kestolla
      tiossa, jossa hoitoa tarvitseva henkilö on vakuutettu,                 on täysin itsenäinen luonne ja palkattomien vapaiden
      edellyttää, että avustavan henkilön kotipaikka on hoitoa               huomiotta jättäminen on mahdollista, jos nämä vapaat
      tarvitsevan henkilön kanssa samassa jäsenvaltiossa eikä                ovat seurausta työntekijän intresseihin ja hänen aloittee-
      jossain toisessa jäsenvaltiossa?                                       seensa perustuvista syistä, eivätkä nämä syyt ole sellainen
                                                                             tärkeä syy, joka oikeuttaisi työntekijän itsensä irtisanoutu-
                                                                             maan sitten, että oikeus irtisanomiskorvaukseen säilyy,
(1) EYVL 1971, L 149, 5.7.1971, s. 2.
(2) Kok. 1986, s. 1995.
                                                                             on verrattavissa niiden työntekijöiden ryhmään, jotka
(3) Kok. 1998, s. I-843.
                                                                             käyttävät normaalin 16 viikon mittaisen äitiysloman
                                                                             päätyttyä Mutterschutzgesetz (äitiyden suojelemisesta an-
                                                                             nettu laki) 15 §:n mukaista oikeuttaan ottaa palkatonta
                                                                             vapaata (hoitovapaa) enintään lapsen toisen ikävuoden
                                                                             päättymiseen asti tämän hoitamiseksi (ryhmä B)?
Oberster Gerichtshofin (Itävallan tasavalta) 22.5.2002
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö                 3)    Onko EY 141 artiklaa ja direktiivin 75/117/ETY 1 artiklaa
asiassa Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerk-                         tulkittava niin, että edellä kysymyksessä 2 kuvailtujen
schaft der Privatangestellten vastaan Wirtschafskammer                       työtekijäryhmien väliset erot muodostuvat ennen kaikkea
                             Österreich                                     siitä, että
                          (Asia C-220/02)
                                                                             ”aktiivipalvelua suorittavien” ryhmässä A
                          (2002/C 202/10)
                                                                             1.     henkilöillä on säännönmukaisesti ”palvelukseenastu-
                                                                                    misvelvollisuus”, ainakin silloin, kun he ilmoittautu-
Oberster Gerichtshof (Itävallan tasavalta) on pyytänyt                              vat vapaaehtoisiksi,
22.5.2002 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisö-
jen tuomioistuimeen 14.6.2002, Euroopan yhteisöjen tuo-
mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Österreichischer Ge-                 2.     palvelukseenastuminen on mahdollista vain julkisen
werkschaftsbund, Gewerkschaft der Privatangestellten vastaan                        edun niin vaatiessa ja
Wirtschafskammer Österreich seuraaviin kysymyksiin:
                                                                             3.     myöskään mihinkään muuhun yksityisoikeudelli-
1)    Onko EY 141 artiklassa sekä miesten ja naisten samapalk-                      seen työsopimukseen perustuvat työsuoritukset
      kaisuuden periaatteen soveltamista koskevan jäsenvaltioi-                     eivät ole mahdollisia,
      den lainsäädännön lähentämisestä 10 päivänä helmikuuta
      1975 annetun neuvoston direktiivin 75/117/ETY (EYVL
      L 45, 19.2.1975, s. 19) 1 artiklassa olevaa palkan käsitettä           kun taas ”hoitovapaalla” olevien työntekijöiden ryh-
      tulkittava siten, että se kattaa myös Bundesgesetz über die            mässä B
      Sicherung des Arbeitsplatzes für zum Präsenz- oder
      Ausbildungsdienst einberufene oder zum Zivildienst zu-                 1.     on yksinomaan työntekijöiden valittavissa, käyttä-
      gewiesene Arbeitnehmer -nimisen lain (liittovaltion laki                      vätkö he oikeuttaan tietyssä työsuhteessa ottaa hoi-
      aktiivi- tai koulutuspalveluun kutsuttujen taikka siviilipal-                 tovapaata lapsiaan hoitaakseen ja
      velukseen ohjattujen työntekijöiden työpaikan varmista-
      misesta; jäljempänä APSG) 8 §:n kaltaiset yleisesti sovellet-
      tavat säännökset, joiden mukaan niissä määritellyillä                  2.     he voivat hoitovapaan aikana työskennellä rajoite-
      aloilla julkisen edun nimissä julkisten tehtävien hoitami-                    tussa määrin yksityisen työsopimuksen puitteissa
      seksi suoritetut palvelusajat, joiden aikana yksityisten                      lasten hoidosta ylijäävällä ajalla, ja riittääkö tämä
      työtehtävien hoitaminen ei ole säännönmukaisesti mah-                         objektiiviseksi perusteeksi näiden aikojen erilaiselle
      dollista, voidaan ottaa huomioon laskettaessa yksityisen                      kohtelemiselle määritettäessä palveluksessaoloajasta
      palvelussuhteen keston perusteella määräytyviä työoikeu-                      riippuvia oikeuksia?
      dellisia oikeuksia?
2)    Onko EY 141 artiklaa ja direktiiviä 75/117/ETY tulkittava
      niin, että