CELEX: 51982PC0078
Language: el
Date: 1982-03-01
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί εφαρμογής τής αποφάσεως 1/82 τής μικτής 'Επιτροπής ΕΟΚ - 'Ελβετίας/ Αύστρίας - κοινοτική διαμετακόμιση - περί τροποποιήσεως τής συμφωνίας μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οίκονομίκής Κοινότητος καί τής 'Ελβετίας/Αύστρίας γιά τήν έφαρμογή τών κανονισμών περί τής κοινοτικής διαμετακομίσεως#ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ άριθ. 1/82 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΟΚ - 'Ελβετίας/Αύστρίας - κοινοτική διαμετακόμιση περί τροποποιήσεως τής συμφωνίας μεταξύ τής Εύρωπαϊκης Οίκονομικής Κοινότητος καί τής 'Ελβετίας/Αύστρίας γιά τήν έφαρμογή τών κανονισμών περί κοινοτικής διαμετακομίσεως καί περί τροποποιήσεως τού παραρτήματος II αύτής (ύποβληθείσα άπό τήν 'Επιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 78
Vol. 1982/0030
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                               COM(82)78 TEΛ.
                                                                Βρυξέλλες , 1 Μαρτίου 1982
                                         ΠΡΟΤΑΣΗ
                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( EΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       περί εφαρμογής της αποφάσεως 1 / 82 της μικτής " Επιτροπής ΕΟΚ - Ελβετίας/
           Αυστρίας - κοινοτική διαμετακόμιση - περί τροποποιήσεως της
                  συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό­
                      τητος καί της Ελβετίας/ Αυστρίας γιά την
                         ἐφαρμογή των κανονισμών περί της κοι­
                            νοτικής διαμετακομίσεως
                                                         ν/ ,
                                          N/                ^ ^
                                      ^ΣΧΕΔΙΟ
                     ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ἀριθ . |$Θ2 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΟΚ - Ελβετίας/
                 Αυστρίας – κοινοτι Ατ διαμετακόμιση -
       περί τροποποιήσεως της συμφωνίας             τς^έμίίωπαϊκης Οικονομικής Κοι
                                      ωνίας μεταξύ τς^Εμίίωπαϊκης                Κοινότητος
           καί της 'Ελβετίας/ Αυστρίας γιά τήν έφαρμογή των κανονισμών περί κοινο­
                 τικής διαμετακομίσεως καί περί τροποποιήσεως του παραρτήματος
                                       II αὐ αυτής
                   Γύποβληθεσες ἀπό τήν 'Επιτροπή στό Συμβούλιο )
C0M(82) 78 TEA .
 ---pagebreak---                           ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
α : Εφαρμογή ατήν Κοινότητα της Αποφάσεως Αριθ . 1/02 τδν μικτών επίτροπων
         ΕΟΚ - 'Ελβετίας καΓ ΕΟΚ - Αύστρίας "κοινοτική διαμετακόμιση" περί τρο-
         ποιιο ι ησεως τδν συμφωνιδν διαμετακομίσεως .
'Ο κανονισμός ( ΕΟΚ) Αριθ . 223/77 της 'Επιτροπής περί τδν διατάξεων έφαρμογής καθδς
  καΓ τδν μέτρων Απλουστεύσεως τοΟ καθεστ&τος της κοινοτικής διαμετακομίσεως προ­
  βλέπει , μεταξύ δλλων , μιά Απλουστευμένη διαδικασία κοινοτικής διαμετακομίσεως
  γιά τά έμπορεύματα πού μεταφέρονται σιδηροδρομικές μέ μεγόλα έμπορευματοκιβάτια.
' Η πείρα Απέδειξε δτι,γιά νά Ιχει τό καλύτερα δυνατό Αποτελέσματα ή διαδικασία
  αώτή Ιδίως σέ περίπτωση διαφοροποιημένων Αποστολδν , Επρεπε νό γίνουν Δρισμένες
  τροποποιήσεις τεχνικής φύσεως . Γιό νό ληφθοΟν Δπόψη οΐ τροποποιήσεις αίιτές τρο­
  ποποιήθηκε πρόσφατα Δ έν λόγω κανονισμός .
  01 τροπο ι πο ι ήσε ι ς αύτές της κοινοτικές νομοθεσίας καθιστοΟν Αναγκαίες Δρισμένες
  τροποποιήσεις τδν συμφωνιδν μεταξύ ΕΟΚ καί " Ελβετίας / Αίιστρίας γιό τήν έφαρμογή
 τδν κανονισμδν περί της κοινοτικής διαμετακομίσεως (2).
  Αίιτό εΤναι τό Αντικείμενο τοΟ συνειμμένου σχεδίου Αποφάσεως τδν μικτδν επίτροπων.
  Προτείνεται τό έν λόγω σχέδιο νό έγκριθεΤ £>ς κοινή θέση της Κοινότητος στό πλαί­
  σιο τδν μικτδν επίτροπων ΕΟΚ- Αίιστρίας καί ΕΟΚ- "Ελβετίας "κοινοτική διαμετακό­
  μιση ".
  Κατόπιν τής έγκρίσεως τής Αποφαόεως αίιτής Από τίς μικτές επιτροπές , ή εν λόγω
  πράξη θά πρέπει νά καταστεί έφαρμοστέα στήν Κοινότητα βάσει κανονισμοΟ τοΟ Συμ­
  βουλίου τοΟ Δποίου τό σχέδιο έπιουνάπτεται έπίσης .
  ( 1 ) ΕΕ Αριθ . Ι_ 3Θ τής 9.2 . 1977 , σ. 20
  (2 ) ΕΕ Αριθ . 1294 της 29.12.1972 , σ. 1 καί 87 .
 ---pagebreak---                                       ΠΡΟΤΑΣΗ
                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ) άριθ .    /82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       περί έφαρμογής τής άποφδσεως άριθ . 1/82 τής μικτές ' Επ ι τροπής ΕΟΚ - Αυστρίας/ 'ΕλΒε-'ι
τίας- κοινοτική διαμετακόμιση - περί τροποπο ι ήσεως της συμφωνίας μεταξύ της ΕίιρωπαΤκής
       Οικονομικής Κοινότητος καί τής " Ελβετίας/ Αυστρίας γ ι δ τήν έφαρμογή τδν κανονισμδν
       περί της κοινοτικής διαμετακομίσεως .
       ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
     " Εχοντας ύπόψη :
       τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητος καί Ιδίας τ6 δρθρο
       113,
       τήν πρόταση της " Επιτροπής ,
     " Εκτιμώντας ί
       Βτι δυνάμει τοΟ δρθρου 16 της συμψονίας μεταξύ της ΕύρωπαΤκής Οίκονομικής Κοινό­
       τητος καί της " Ελβετίας / Αυστρίας για την έφαρμογή των κανονισμών περί της
        κοινοτικής διαμετακομίσεως ( 1 ),                                     ή μικτή επιτροπή
       ή Δποία Ιχει συσταθεί βόσει της συμφωνίας αύτής , δύναται νδ τροποποιεί μερικδς δι'&-
       παφάσεων τή συμφωνία καθώς καί τό παραρτήματδ της ,
       δτι ή μικτή έπιτροπή άποφόσισε νδ τροποποιήσει τή συμφωνία προκειμένου νδ έπιφέρει
                      ειδικές                                       0             ,
            σμενεςντροποπο ι ησε ι ς τεχνικής φύσεος στήν απλουστευμένη διαδικασία κοινοτικής
       διαμετακομίσεως γ ιό τίς μεταφορές μέ μεγάλα έμπορευματοκ ι βότ ι α , προκειμένου νδ Ιχει
       ή διαδικασία αίιτή τδ καλύτερα δυνατδ Αποτελέσματα Ιδίως στήν περίπτωση διαφοροποιη­
       μένων . &ποστολ3ν ,
       ( 1 ) EE &pi0 . L 294 Trjç 29.12.1972 , o
 ---pagebreak---                                   - 2 -
δτι οι εν λόγω τοοποπο ι ήσε ι ς αποτελούν αντικείμενο της αποφάσεως αριθ . 1 /Θ2
της μικτής επιτροπής * δτι εΤναι αναγκαίο νά ληφθούν τά μέτρα τό όποΤα συνε­
πάγεται η εκτέλεση της εν λόγω πποφάσεως :
  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                   " Αρθρο 1
' Η Απόφαση &ρι8 . 1/82 τής μικτής επ ι τρβιιή ι; -ΕΟΚ –               –κοινοτική διαμε­
  τακόμιση- ττερΓ τροποποιήσεως της συμφωνίας μεταξύ ΕδρωπαΤκης Οικονομικής Κοινότητος
  καί γιδ τήν Ιφαρμογή τδν κανονισμδν περί κοινοτικής διαμετακομίσεως έφαρμόζετα ι ατην
  Κοινότητα .
  Τ6 κείμενο τής Αποφάσεως προσαρτδται ατόν παρόντα κανονισμό .
                                   "Αρθρο 2
 'Ο πάρων κανονισμός Αρχίζει νά 'ισχύει τήν έπομίνη ήμερα άπό τηε δημοσ ι εύσε^ς του
  στην " Επίσημη " Εφημερίδα των ΕυρωπαΤκων Κοινοτήτων .
 'Ο παρών κανονισμός εΤναι δεσμευτικός βς πρός δλα του τά μέρη , καί "ισχύει αμεσα
  σε κάθε Κράτος μέλος .
V –
  Εγ ι νε
                                                         Γιά τό Συμβούλιο
 ---pagebreak---                                                  ΣΧΕΔΙΟ
                           ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ Αριθ . 1 /Θ2 ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΟΚ-
                   Αύστρίας/ ' Ελβετίας        - κοινοτική διαμετακόμιση -
       περι τροποποιήσεως της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ο'ικονομικής Κοινότητος
ννχί της " Ελβετίας/Αύστρίας γιά τήν έφαρμογή τδν κανονισμών περΓ κοινοτικής διαμε­
       τακομίσεως καί περί τροποποιήσεως τοΟ παραρτήματος II αύτης
       Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ,
     "Εχοντας ύπόψη :
                                                                                 Αυστρίας
       τή συμφωνία μεταζό τής Ευρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητος καί της " Ελβετίας/
       γ 1 6 τήν έφαρμογή τδν κανονισμών περί τής κοινοτικής διαμετακομίσεως καί Ιδίως τ6
       δρθρο 16 παράγραφος 3 ύπό α) καί β),
     " Εκτιμώντας :
       δτι 6 κανονισμός περί τδν διατάξεων έφαρμογής καί τδν μέτρων Απλουστεύσεως τοΟ κα­
       θεστώτος κοινοτικής διαμετακομίσεως τροποποιήθηκε Ετσι ίόστε νά καθίσταται δυνατό ,
       δπό Αρισμένους δρους,νά προσαρτάται σέ Ινα δελτίο παραδόσεως - κοινοτικής διαμετα­
       κομίσεως μ ιό κατάσταση στήν 6ποία περιλαμβάνονται δλα τά μεγάλα εμπορευματοκιβώτια
       τά όποΤα ΑττοτελοΟν Αντικείμενο τής Τδιας Αποστολής ,
       δτι Α έν λόγω κανονισμός Αναφέρεται στό παράρτημα II τής συμφωνίας καί δτι τδ πρράρ-
       τημα αώτό πρέπει νά τροποποιηθεί προκειμένου νά ληφθοΟν ίιπόψη ο ! τροποποιήσεις
       των κανονισμών κοινοτΓκής διαμετακομίσεως,
       δτι πρέπει νά τεΟεΤ έντδς είσαγωγικων τά αρΏρο 50 ί ), παράγραφος 3 του παραρτή­
       ματος II της συμφωνίας ,
       δτι οϊ τροποποιήσεις αύτές καθιστούν Αναγκαίες άρίσμένες τροποποιήσεις τής ι'£ιας
       τής συμφωνίας ,
     Βδτι    η άπδφαση Αριθ . 1 /01 της Μεικτής " Επιτροπής τροποποίησε τδ παράρτημα II τής
       συμφωνίας γιά νά προβλέψει όρισμένες μεταβολές στδ σύστημα τής κατ'Αποκοπήν
       εγγυήσεως δτι ή παραπάνω Απδφαση Ισχύει μέχρι τήν 30ήν ' Ιουνίου 1932 ,
       Οτι κρίνεται Αναγκαία ή παράταση τής Ισνύι  ►;υπς των οιατάί,ειων της Λς ανω άποφδαπ^Γ
 ---pagebreak--- πέραν αυτής της ημερομηνίας " δτι πρέπει συνεπώς νά παραταθεί η Ισχύς της ,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
                                    Αρθρο 1
                                                                            Αυστρίας
Η συμφωνΓα μεταξύ της Εάρωπαΐκης Οίκονομικης Κα ι νάτητος καΓ τΡ)ς " Ελβετίας/
γιά την έφαρμογή τδν κανονισμδν περί της κοινοτικής διαμετακομίσεως τροποποιείται
4>ς έξης :
Στό δρθρο θ προστίθεται ή Ακόλουθη παράγραφος :
6. Γιά τίς μεταφορές ποΟ αναφέρονται στό άρθρο 50 ί ) παράγραφος 3 δίς του κανονισμού
    περί τΏν δ ι ατάζεων έφαρμογής καί τδν μέτρων Απλουστεύσεως τοΟ κεθεστδτος της κοι­
    νοτικής διαμετακομίσεως ( παράρτημα Ιΐ ) καί & ΔποΤος Αρχίζει νά Ισχύει στίς
          τό τελωνείο Αναχωρήσεως πρέπει νά θέσει πάνω στό διαφυλαχθέντα γιά τδ τε­
    λωνείο χΏρο του Αντιτύπου Αριθ . 3Α τοΟ δελτίου παραδόσεως – κοινοτικής διαμετακο­
    μίσεως Απέναντι Από τή συντομογραφία Τ2,συσχέΐιση στάν ^ στούς αϋξοντες αριθμούς
    της ^ τδν καταστάσεων τδν μεγάλων έμπορευματοκ ι βοατίων πού περιέχουν τά έμπορεύματα
    πού Αναφέρονται στό άρθρο 1 παράγραφος 3 τοΟ κανονισμοί! περί κοινοτικής διαμετα­
    κομίσεως (παράρτημα ΐ )«"
Στι5 άρθρο 13 , η παράγραφος 1 Αντικαθίσταται άπό τό παρακάτω κείμενο :
   " 1 . Δέν έφαρμόζονται οΙ διατάζεις πού παρατίθενται εντός Αγκυλών ατά προουρτή-
         ματα I καί II καί Απαριθμούνται κατωτέρω :
         Προσάρτημα I : "Αρθρο 1 παράγραφος 4* άρθρο 2 παράγραφος 2 δεύτερο έδάφιο"
              αρΟρα 3,4, 10 άρθρο 12 παράγραφος 1 τελευταία 'πρόταοη * αρΟρυ 15*
              αρϋρο 22 παράγραφος 1 τελευταία πρόταση" άρθρο 25 παράγραφος 2" άρθρο
              29 " αρ8ρο 30 παράγραφος 3" αρϋρο 32 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο καί
              παράγραφος 3" αρϋρο 39 παράγραφος 1 τελευταία πρόταση" αρϋρο 41 * άρθρο
              4-/! παράγραφοι 1 καί 2 " αρΠρο 45 παράγραφος 2" αρϋρο 47 " αρϋρο 43 παρά­
              γραφος 2 " αρΟρα 50 ε^ς 53 , 55 £ως 01 ,
         Προσάρτημα II : "Αρθρο 1 παράγραφος 3 , παράγραφος 6 πρίτη πρόταση καί παρά­
              γραφος 2" αρϋρο 2 παράγραφος 11 * αρϋρο 4* άρθρο 7 παράγραφος 3* άρΠμα
              10 εις 14 " αρϋρο 15 παράγραφος 2 * άρθρο 22 " αρϋρο 24 παράγραφος 5
              δεύτερο εΓ.άφιο τελευταία πρόταση " αρΟρα 27 ε^ς 34 , αρϋρο 33 περίπτ^χτη
              α* αρυρο 42 παράγραφοι 2 καί 4 " αρϋρο 50 πΓ.ρίπτα:.ε.· | α" δρΒρο 50 θ
              παράγραφοι 2 , 3 , 3 α δεύτερο εδάφιο , Γιεΰτ;:ρη πρόταση καί 5 " αρϋρο
              51 * αρϋρε 54 δεύτερο ευάφιο " αρϋρο 50 παράγραφος 1 " ομϋρα 53α εο,ς γ "
              άρθρο 74 .
 ---pagebreak--- Ε ντου ,ο ι ς, οΙ διατάζεις των δρθρον 4, 13 καί Λ1 , ταυ 8ρ0Ρου 44 παράγραφοι 1 καί
2, τον άρθρων 47 , Γ>0 δος 53 του προσαπτή;,ιατος I κα9«5ς καί ο { διατάζεις του αρϋρου
ί.Ί παράγραφος 5 οεύτερο έδάφιο τελευταία πρδταση, τον άρθρον 27 εος 34, του
αρυρου περίπτωση α, του άρθρου "2 παράγραφοι 2 καί 4, του δμΟρου 50 περίπτωση
α, του άρθρου 500 παράγραφοι 2 , 3, 3α Λεύτερο εδάφιο , δεύτερη πρδταση καί
παράγραφος 5, του άρθρου 51 , του άρθρου 54 δεύτερο έδάφιο, του άρθρου 63 παρά­
γραφος 1 , των άρθρων 60α £ως γ καί του άρθρου 74 του προσαρτήματος IX Οά παρα­
μείνουν οέ Ισχύ στά Κράτη μέλη ."
                                     "Αρθρο 2
Τδ παράρτημα II της συμφωνίας τροποπο ι εϊτα ι Λς έί',ης :
 1 . Τ.τδ άρθρο Ξ0[3 προστίθεται η περίιττωση Λ ώς έ.',ης :
     " 4 . "Κατάσταση μεγάλων εμπορευματοκιβωτίων", Ανομαζδμενη εφεΓ,ης " κατάσταση" ,
           τδ έγγραφο πού προσαρτείται στά δελτίο παραδόσεως - κοινοτική διαμετακό­
           μιση , του άποίου Αποτελεί Αναπάσπαστο μέρος καί τδ Λποίο Αποσκοπεί νά
           καλύψει την αποστολή περισσοτέρων μεγάλων εμπορευματοκιβωτίου Απδ τον
           ϊι^ΐο σταθμά Αναχωρήσεως πρ'κ; ιόν ϊ ι ο σταθμά προορισμού , οπού πρέπει νά
           διεκπεραιωθούν ο } διαδικασίες Εκτελωνισμού .
          'Ο Αριθμός τον καταστάσεων Αναγράφεται στδ τετραγωνίί ιο πού προορίζεται γιά
           τη δήλωση των συνημμένων εγγράφων τοΠ δελτίου πυραδάσεος-κοι νοτι κης διαμε­
           τακομίσεως . " ΕΙ,άλλου , 6 αΰί,ον άριΟμδς του αντιστοίχου δελτίου παραδύσεως-
           κοί νοτικης διαμετακομίσεως πρέπει νά αναγράφεται στήν ανω δεΓ,ιύ γωνία
           εκάστης καταστάσεως . "
2 . Στδ άρθρο 501 , παρεμβάλλεται νέα παράγραφος 3α μετά την παράγραφο 3 ('ς Ακο­
     λούθως :
     "3α . " Οσάκις , στήν περίπτωση πού Αναφέρεται στήν παράγραφο 3 , χρησιμοποιούνται
             καταστάσεις μεγάλων εμπορευματοκιβωτίων , πρι'πει νά εκδίδονται .,εχωριατές
             καταστάσεις , Αφενδς , γιά τά Εμπαρευματοκι βώτια πού περιέχουν εμπορεύματα ,
             τά έποία Αναφέρονται πτό άρθρο 1 παράγραφος 2 ταυ κανονισμού (ΕΟΚ) άριΠ .
             222/77 καί , αφετέρου , γιά τά εμπορευματοκιβώτια τά άποία περιέχουν ,
             Αποκλειστικά , Εμπορεύματα τά ίποία αναφέρονται στό άρθρο 1 παράγραφος 3
             του κανονισμού αύτου .
             θ ! καταστάσεις αυτές πρέπει νά φέρουν αύί,οντα αριθμό που Οά επίτρεπε ι
             την αναγνώριση τους. /Πρέπει νά γίνεται Αναψαρά του ωιί,οντα αριΗμαυ η
             Αριθμών της η των καταστάσεων ίων μεγάλων Εμπορευματοκιβωτίων πού περιέχουν
             τά Εμπορεύματα τά Αναφερόμενα στά άρθρο 1 παράγραφος τπΰ κανονιυμου
             (ΕΟΚ ) Αριθ . 222/77 Απδ τά τελωνείο Αναχωρήσεως , στδ προορι ζδρενο γιά τδ
             τελωνεΤο χώρο των Αντιτύπων Αρίίί . 2 , Αριθ . 3Α καί Αρίί). 33 του δελτίου
             παραδόσεως–κο ι νοτι κής διαμετακομίσεως Απέναντι Απδ την ενδειί,η Τ1 ". ~7
 ---pagebreak---                                         - a -
 3.   Στό άρθρο 50 I    η παράγραφος 3 πρέπει νά τεΟεΤ εντός ειααγυγικΕν .
                                     I "ApGpo '!
'Η απόφαση άριϋ . 1 / 31 της Μεικτής 'Εππρππ~Γ, παρατείνεται , ιΓχρ ι τ'ν  ρ.Οη 'ϊΓ,υνίοϋ
                                       'ApGpo 4
    Η παρούσα απόφαση αρχίζει ν<5 Ισχύει την 1η " Ιουλίου 19ΠΓ .
   "ίγινε στίς ΒρυΓ,ίλλες ,
                                                       Γιΰ τή Μεικτή ' Επιτροπή