CELEX: 32011D0722
Language: cs
Date: 2011-10-27 00:00:00
Title: 2011/722/: Rozhodnutí Rady ze dne 27. října 2011 o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Výboru pro obchod zřízeném Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod a sestavení seznamu 15 rozhodců

5.11.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 288/16
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 27. října 2011
   o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Výboru pro obchod zřízeném Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod a sestavení seznamu 15 rozhodců
   (2011/722/EU)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 a čl. 100 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 23. dubna 2007 zmocnila Rada Komisi jménem Evropské unie a jejích členských států k jednání o dohodě o volném obchodu s Korejskou republikou.
            
         
               (2)
            
            
               Tato jednání byla dokončena a Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) (1) byla podepsána dne 6. října 2010.
            
         
               (3)
            
            
               Podle čl. 15.10 odst. 5 dohody je dohoda od 1. července 2011 prozatímně prováděna do okamžiku dokončení postupů nezbytných pro její uzavření.
            
         
               (4)
            
            
               Článkem 15.1 dohody se ustavuje Výbor pro obchod, který zajišťuje mimo jiné řádné fungování uvedené dohody.
            
         
               (5)
            
            
               V čl. 15.1 odst. 4 písm. f) dohody se stanoví, že Výbor pro obchod může přijmout svůj vlastní jednací řád.
            
         
               (6)
            
            
               Článek 14.18 dohody stanoví, že Výbor pro obchod nejpozději do šesti měsíců ode dne vstupu této dohody v platnost nebo jejího prozatímního provádění sestaví seznam 15 osob na funkci rozhodce.
            
         
               (7)
            
            
               Unie by měla určit, jaký zaujme postoj, pokud jde o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod a sestavení seznamu 15 rozhodců,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Postoj, který má Unie zaujmout v rámci Výboru pro obchod, zřízeném Dohodou o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod a sestavení seznamu 15 osob na funkci rozhodce, vychází z návrhu rozhodnutí Výboru pro obchod připojeného k tomuto rozhodnutí.
   Článek 2
   Delegace strany EU ve Výboru pro obchod je tvořena v souladu s rozdělením pravomocí podle Smlouvy ze zástupců Komise a zástupců členských států, kteří jednají v rámci svých příslušných oblastí pravomoci, jak vyplývají ze Smluv.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost v den přijetí.
   
      V Lucemburku dne 27. října 2011.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         J. MILLER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 6.
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTÍ VÝBORU PRO OBCHOD EU-KOREA č. …
      ze dne …
      o přijetí jednacího řádu Výboru pro obchod
      VÝBOR PRO OBCHOD,
      s ohledem na Dohodu o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), podepsanou dne 6. října 2010 v Bruselu, a zejména na čl. 15.1 odst. 3 písm. c) a odst. 4 písm. f) uvedené dohody,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Výbor pro obchod může přijmout svůj jednací řád a dohlíží na práci všech specializovaných výborů, pracovních skupin a jiných subjektů, s výjimkou Výboru pro kulturní spolupráci v souladu s čl. 3 odst. 3 Protokolu o kulturní spolupráci, který je součástí dohody.
               
            
                  (2)
               
               
                  Výbor pro obchod má výlučné právo přijímat rozhodnutí v oblastech, které spadají do oblasti působnosti specializovaných výborů a pracovních skupin, není-li v dohodě stanoveno jinak,
               
            PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
      Článek 1
      Přijímá se jednací řád Výboru pro obchod, jak je uveden v příloze.
      Článek 2
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem …
      
         V … dne …
         
            
               Za Výbor pro obchod
            
            
               Ministr obchodu Korejské republiky
            
            Kim JONG-HOON
            
               Komisař pro obchod Evropské komise
            
            Karel DE GUCHT
         
      
      
         PŘÍLOHA
         
            JEDNACÍ ŘÁD VÝBORU PRO OBCHOD
         
         Článek 1
         Složení a předseda
         1.   Výbor pro obchod, který je ustaven v souladu s článkem 15.1 Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), plní své povinnosti stanovené v článku 15.1 dohody a odpovídá obecně za provádění dohody.
         2.   Podle čl. 15.1 odst. 1 dohody je Výbor pro obchod je složen ze zástupců strany EU na jedné straně a zástupců Koreje na straně druhé.
         3.   Výboru pro obchod spolupředsedají ministr obchodu Korejské republiky a člen Evropské komise odpovědný za obchod. Předsedové se mohou nechat zastupovat příslušnými jmenovanými osobami v souladu s čl. 15.1 odst. 2 dohody.
         Článek 2
         Zastupování
         1.   Jedna strana oznámí druhé straně seznam svých členů Výboru pro obchod. Seznam spravuje sekretariát Výboru pro obchod.
         2.   Člen, který si přeje být zastupován náhradníkem, oznámí předsedům Výboru pro obchod jméno svého náhradníka před zasedáním, na kterém má být tímto náhradníkem zastupován. Náhradník za člena Výboru pro obchod vykonává veškerá práva tohoto člena.
         Článek 3
         Zasedání
         1.   Výbor pro obchod zasedá jednou ročně nebo na žádost kterékoli ze stran. Zasedání se konají střídavě v Bruselu nebo v Soulu, pokud se strany nedohodnou jinak.
         2.   Výjimečně a jestliže obě smluvní strany souhlasí, mohou se zasedání Výboru pro obchod konat prostřednictvím videokonference nebo telekonference.
         3.   Všechna zasedání Výboru pro obchod svolává sekretariát Výboru pro obchod na den a místo, na nichž se obě smluvní strany dohodnou. Oznámení o svolání zasedání vydá sekretariát členům Výboru pro obchod nejpozději 28 dní před zahájením zasedání, pokud se strany nedohodnou jinak.
         Článek 4
         Delegace
         Členové Výboru pro obchod mohou být doprovázeni úředníky. Před každým zasedáním jsou předsedové Výboru pro obchod informováni o plánovaném složení delegací, které se zúčastní zasedání.
         Článek 5
         Pozorovatelé
         Výbor pro obchod se může rozhodnout přizvat pozorovatele ad hoc.
         Článek 6
         Sekretariát
         Koordinátoři jmenovaní stranami v souladu s článkem 15.6 dohody jednají společně jako sekretariát Výboru pro obchod.
         Článek 7
         Dokumenty
         Pokud jednání Výboru pro obchod vycházejí z písemných podkladů, sekretariát Výboru pro obchod tyto dokumenty očísluje a rozešle jako dokumenty Výboru pro obchod.
         Článek 8
         Korespondence
         1.   Korespondence pro předsedy Výboru pro obchod se zasílá sekretariátu Výboru pro obchod, který ji rozešle členům Výboru pro obchod.
         2.   Korespondence od předsedů Výboru pro obchod se adresátům zasílá prostřednictvím sekretariátu Výboru pro obchod, který ji očísluje a případně rozešle ostatním členům Výboru pro obchod.
         Článek 9
         Program zasedání
         1.   Předběžný program každého zasedání vypracuje sekretariát Výboru pro obchod. Tento program zasedání je spolu s příslušnými dokumenty nejpozději 7 dní před zahájením zasedání zaslán členům Výboru pro obchod, jakož i předsedům Výboru pro obchod.
         2.   Předběžný program zasedání obsahuje body, o jejichž zařazení byl sekretariát Výboru pro obchod smluvní stranou požádán, a příslušné dokumenty, a to nejpozději 14 dnů před zahájením zasedání.
         3.   Program zasedání schvaluje Výbor pro obchod na začátku každého zasedání. Pokud s tím smluvní strany souhlasí, mohou být na pořad jednání zařazeny i jiné body, než které jsou uvedeny v předběžném progrmau jednání.
         4.   Předsedové Výboru pro obchod mohou po dohodě přizvat odborníky k účasti na zasedáních tohoto výboru, aby poskytli informace o konkrétních tématech.
         5.   Předsedové Výboru pro obchod mohou po dohodě s ohledem na okonosti konkrétního případu lhůty uvedené v odstavcích 1 a 2 zkrátit.
         Článek 10
         Zápis z jednání
         1.   Návrh zápisu z jednání z každého zasedání vypracuje sekretariát Výboru pro obchod obvykle do 21 dnů od konce zasedání.
         2.   Zápis obsahuje zpravidla shrnutí každého bodu programu s případným uvedením:
         
                     a)
                  
                  
                     dokumentů předložených Výboru pro obchod;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     všech záznamů, o které některý z členů Výboru pro obchod požádal; a
                  
               
                     c)
                  
                  
                     přijatých rozhodnutí, doporučení, schválených prohlášení a závěrů přijatých k jednotlivým bodům.
                  
               3.   Zápis z jednání obsahuje také seznam členů Výboru pro obchod nebo jejich náhradníků, kteří se zasedání zúčastnili, seznam členů delegací, jež je doprovázely, a seznam případných pozorovatelů nebo odborníků na zasedání.
         4.   Zápis písemně schválí obě smluvní strany do 28 dnů od data zasedání nebo do kteréhokoli jiného data, na kterém se smluvní strany dohodnou. Po schválení zápisu sekretariát Výboru pro obchod podepíše jeho dvě vyhotovení a každá ze smluvních stran obdrží originál těchto závazných dokumentů. Kopie podepsaných zápisů se zašlou členům Výboru pro obchod.
         Článek 11
         Podávání zpráv
         Výbor pro obchod předkládá smíšenému výboru zřízenému podle rámcové dohody na každém jeho pravidelném zasedání zprávu o své činnosti a o činnosti svých specializovaných výborů, pracovních skupin a jiných subjektů v souladu s čl. 15.1 odst. 5 dohody.
         Článek 12
         Rozhodnutí a doporučení
         1.   Výbor pro obchod přijímá rozhodnutí a předkládá doporučení na základě dohody smluvních stran, jak je stanoveno v článku 15.4 dohody.
         2.   Pokud se na tom strany dohodnou, může Výbor pro obchod v období mezi zasedáními přijímat rozhodnutí nebo doporučení písemném postupem. Písemný postup spočívá ve výměně nót mezi předsedy Výboru pro obchod.
         3.   Pokud je Výbor pro obchod v souladu s dohodou zmocněn přijímat rozhodnutí nebo doporučení, jsou tyto akty označovány jako „rozhodnutí“ nebo „doporučení“. Sekretariát Výboru pro obchod přidělí každému rozhodnutí nebo doporučení pořadové číslo, datum přijetí a popis předmětu. Každé rozhodnutí stanoví den, ke kterému vstupuje v platnost.
         4.   Rozhodnutí a doporučení přijatá Výborem pro obchod se vyhotovují ve dvou ověřených vyhotoveních podepsaných předsedy Výboru pro obchod.
         Článek 13
         Účast veřejnosti a důvěrnost
         1.   Není-li rozhodnuto jinak, zasedání Výboru pro obchod jsou neveřejná.
         2.   Předloží-li strana Výboru pro obchod, specializovaným výborům, pracovním skupinám nebo jakýmkoli jiným subjektům informace, jež považuje za důvěrné podle svých právních a správních předpisů, bude druhá strana s takovými informacemi nakládat jako s důvěrnými v souladu s čl. 15.1 odst. 7 dohody.
         3.   Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení Výboru pro obchod ve svém příslušném úředním věstníku.
         Článek 14
         Výdaje
         1.   Každá smluvní strana hradí své výdaje, které jí vzniknou v důsledku účasti na zasedáních Výboru pro obchod, a to jak výdaje na pracovníky, cestovné a stravné, tak výdaje poštovní a telekomunikační.
         2.   Výdaje související s pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů hradí hostitelská smluvní strana zasedání.
         Článek 15
         Specializované výbory a pracovní skupiny
         1.   Výboru pro obchod jsou při plnění jeho povinností nápomocny specializované výbory a pracovní skupiny zřízené pod záštitou Výboru pro obchod.
         2.   Výbor pro obchod je informován o kontaktních místech jmenovaných každým specializovaným výborem a pracovní skupinou. Veškerá korespondence, dokumentace a komunikace včetně výměny e-mailů mezi kontaktními místy každého specializovaného výboru a pracovní skupiny ohledně provádění dohody se současně zasílá sekretariátu Výboru pro obchod.
         3.   Výbor pro obchod na každém pravidelném zasedání obdrží od každého specializovaného výboru a pracovní skupiny zprávy o jejich činnostech.
         4.   Každý specializovaný výbor a pracovní skupina si mohou stanovit svůj vlastní jednací řád, o kterém podají zprávu Výboru pro obchod.
      
   
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTÍ VÝBORU PRO OBCHOD EU-KOREA č. …
      ze dne …
      o sestavení seznamu rozhodců podle článku 14.18 Dohody o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé
      VÝBOR PRO OBCHOD,
      s ohledem na Dohodu o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé, podepsanou v Bruselu dne 6. října 2010 (dále jen „strany“ a „dohoda“), a zejména na článek 14.18 uvedené dohody,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Dohoda stanoví mechanismus řešení sporů, jímž se spory řeší prostřednictvím rozhodčího tribunálu.
               
            
                  (2)
               
               
                  V případě sporu povedou strany konzultaci, aby se dohodly na složení rozhodčího tribunálu, a pokud k této shodě nedojde, je tribunál složen losováním ze seznamu osob.
               
            
                  (3)
               
               
                  Tento seznam osob přijme v souladu s článkem 14.18 dohody Výbor pro obchod.
               
            
                  (4)
               
               
                  Strany se dohodly na seznamu 15 osob,
               
            PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
      Článek 1
      Tímto se schvaluje seznam 15 rozhodců uvedený v příloze.
      Článek 2
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
      
         V … dne …
         
            
               Za Výbor pro obchod
            
            
               Ministr obchodu Korejské republiky
            
            Kim JONG-HOON
            
               Komisař pro obchod Evropské komise
            
            Karel DE GUCHT
         
      
      
         PŘÍLOHA
         
            SEZNAM ROZHODCŮ
         
         
            Rozhodci navržení Koreou
         
         
                      
                  
                  
                     Dukgeun AHN
                  
               
                      
                  
                  
                     Seungwha CHANG
                  
               
                      
                  
                  
                     Sungjoon CHO
                  
               
                      
                  
                  
                     Joongi KIM
                  
               
                      
                  
                  
                     Jaemin LEE
                  
               
            Rozhodci navržení Evropskou unií
         
         
                      
                  
                  
                     Jacques BOURGEOIS
                  
               
                      
                  
                  
                     Claus-Dieter EHLERMANN
                  
               
                      
                  
                  
                     Pieter Jan KUIJPER
                  
               
                      
                  
                  
                     Giorgio SACERDOTI
                  
               
                      
                  
                  
                     Ramon TORRENT
                  
               
            Předsedové
         
         
                      
                  
                  
                     William DAVEY (USA)
                  
               
                      
                  
                  
                     Merit JANOW (USA)
                  
               
                      
                  
                  
                     Virachai PLASAI (Thajsko)
                  
               
                      
                  
                  
                     Helge SELAND (Norsko)
                  
               
                      
                  
                  
                     Florentino FELICIANO (Filipíny)