CELEX: 31998R1952
Language: es
Date: 1998-09-14 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 1952/98 de la Comisión de 14 de septiembre de 1998 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

15. 9. 98            ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  L 253/13
                                 REGLAMENTO (CE) No 1952/98 DE LA COMISIÓN
                                               de 14 de septiembre de 1998
                   relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           de girasol; que el suministro de cada lote se asignará a la
                                                                   oferta menos elevada,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo, de 27             HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la                                     Artículo 1
seguridad alimentaria (1) y, en particular, la letra b) del
apartado 1 de su artículo 24,                                      En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce-
                                                                   derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
                                                                   para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de
                                                                   anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla-
los países y organismos que pueden beneficiarse de una
                                                                   mento (CE) no 2519/97 y con las condiciones que figuran
ayuda comunitaria y determina los criterios generales rela-
                                                                   en el anexo.
tivos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la
fase fob;                                                          El suministro se referirá a la movilización de aceite
                                                                   vegetal producido en la Comunidad. El producto movili-
Considerando que, como consecuencia de una decisión                zado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          régimen de perfeccionamiento activo.
ha otorgado aceites vegetales a determinados beneficiarios;
                                                                   Las ofertas se referirán o bien al aceite de colza o bien al
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             aceite de girasol. Cada oferta indicará de manera precisa la
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CE) no            categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser
2519/97 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1997, por            admitida a trámite.
el que se establecen las modalidades generales de movili-          Se presupone que el licicitador tiene conocimiento de
zación de productos que deben suministrarse en el marco            todas las condiciones generales y particulares aplicables y
del Reglamento (CE) no 1292/96 del Consejo en concepto             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
de ayuda alimentaria comunitaria (2), que es necesario             otra condición o reserva contenida en su oferta.
precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega,
para determinar los gastos que resulten de ello;                                            Artículo 2
Considerando que, para garantizar el suministro para un            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
determinado lote, es conveniente establecer que los licita-        al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni-
dores puedan movilizar tanto aceite de colza como aceite           dades Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 14 de septiembre de 1998.
                                                                                Por la Comisión
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                           Miembro de la Comisión
(1) DO L 166 de 5. 7. 1996, p. 1.
(2) DO L 346 de 17. 12. 1997, p. 23.
 ---pagebreak--- L 253/14           ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    15. 9. 98
                                                              ANEXO
                                                          LOTES A y B
          1. Acción no: 36/98 (A); 37/98 (B)
          2. Beneficiario (2): PAM, World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma
             tel.: (39-6) 65 13 29 88; fax: 65 13 28 44/3; télex: 626675 WFP I
          3. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
          4. País de destino: A: Corea del Norte; B: Sudán
          5. Producto que se moviliza: aceite vegetal: o bien aceite de colza refinado, o bien aceite de girasol
             refinado
          6. Cantidad total (toneladas netas): 1 969
          7. Número de lotes: 2 (A: 1 000 toneladas; B: 969 toneladas)
          8. Características y calidad del producto (3) (4) (6): véase DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [III A 1 a) o b)]
          9. Acondicionamiento: véase DO C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 [10.4 A, B y C.2]
         10. Etiquetado o marcado (5): véase DO C 114 de 29. 4. 1991, p. 1 [III A 3]
             — lengua que debe utilizarse para el marcado: inglés
             — inscripciones complementarias: —
         11. Modo de movilización del producto: movilización de aceite vegetal refinado producido en la
             Comunidad.
             El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfeccionamiento
             activo
         12. Fase de entrega prevista: entrega puerto de embarque
         13. Fase de entrega alternativa: —
         14. a) Puerto de embarque: —
             b) Dirección de carga: —
         15. Puerto de desembarque: —
         16. Lugar de destino: —
             — puerto o almacén de tránsito: —
             — vía de transporte terrestre: —
         17. Período o plazo de entrega en la fase prevista:
             — 1er plazo: del 26. 10 al 15. 11. 1998
             — 2o plazo: del 9 al 29. 11. 1998
         18. Período o plazo de entrega en la fase alternativa:
             — 1er plazo: —
             — 2o plazo: —
         19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas):
             — 1er plazo: el 29. 9. 1998
             — 2o plazo: el 13. 10. 1998
         20. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
         21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (1):
             Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la
             Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; [télex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
             (exclusivamente)]
         22. Restitución a la exportación: —
 ---pagebreak--- 15. 9. 98           ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        L 253/15
          Notas:
          (1) Informaciones complementarias: André Debongnie [tel.: (32-2) 295 14 65] y
                                                   Torben Vestergaard [tel.: (32-2) 299 30 50].
          (2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a fin
              de determinar los documentos de expedición necesarios.
          (3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que,
              para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
              relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio 134 y
              137 y en yodo 131.
          (4) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante el documento siguiente:
              — certificado sanitario.
          ( ) Por inaplicación excepcional del DO C 114, del 29. 4. 1991, el punto I A 3 c) se sustituirá por el texto
           5
              siguiente: «la inscripción “Comunidad Europea”».
          (6) Cada oferta indicará de manera precisa la categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser admitida a
              trámite.