CELEX: 62009CA0399
Language: mt
Date: 2011-06-22 00:00:00
Title: Kawża C-399/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat- 22 ta’ Ġunju 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tan-Nejvyšší správní soud — Ir-Repubblika Ċeka) — Marie Landtová vs Česká správa socialního zabezpečení (Moviment liberu tal-ħaddiema — Sigurtà soċjali — Konvenzjoni dwar is-sigurtà soċjali konkluża bejn żewġ Stati Membri qabel l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea — Stat Membru kompetenti biex jevalwa l-perijodi kontributorji kkompletati — Pensjoni tax-xjuħija — Suppliment għall-benefiċċju mogħti biss liċ-ċittadini u lir-residenti ta’ Stat Membru)

6.8.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 232/6
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tat-22 ta’ Ġunju 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tan-Nejvyšší správní soud — Ir-Repubblika Ċeka) — Marie Landtová vs Česká správa socialního zabezpečení
   (Kawża C-399/09) (1)
   
   (Moviment liberu tal-ħaddiema - Sigurtà soċjali - Konvenzjoni dwar is-sigurtà soċjali konkluża bejn żewġ Stati Membri qabel l-adeżjoni tagħhom mal-Unjoni Ewropea - Stat Membru kompetenti biex jevalwa l-perijodi kontributorji kkompletati - Pensjoni tax-xjuħija - Suppliment għall-benefiċċju mogħti biss liċ-ċittadini u lir-residenti ta’ Stat Membru)
   2011/C 232/09
   Lingwa tal-kawża: iċ-Ċek
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Nejvyšší správní soud
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Marie Landtová
   
      Konvenut: Česká správa socialního zabezpečení
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Nejvyšší správní soud — Interpretazzjoni tal-Artikolu 12 KE, tal-Artikoli 3(1), 7(2)(ċ), 10 u 46, kif ukoll tal-punt 6 tal-Parti A tal-Anness III tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71, tal-14 ta’ Ġunju 1971, dwar l-applikazzjoni tal-iskemi tas-siġurtà soċjali għall-persuni impjegati u l-familja tagħhom li jiċċaqilqu ġewwa l-Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 1, p. 35) — Pensjoni ta’ xjuħija — Determinazzjoni tal-Istat Membru kompetenti biex jevalwa l-perijodi kontributorji kkompletati — Riperkussjonijiet tal-leġiżlazzjoni Komunitarja fuq ftehim fil-qasam tas-sigurtà soċjali konkluż bejn żewġ Stati Membri qabel l-adeżjoni tagħhom fl-Unjoni Ewropea
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Id-dispożizzjonijiet tal-punt 6 tal-Parti A tal-Anness III tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1408/71, tal-14 ta’ Ġunju 1971, dwar l-applikazzjoni ta’ skemi ta’ sigurtà soċjali għal persuni impjegati, għal persuni li jaħdmu għal rashom u għal membri tal-familja tagħhom li jiċċaqalqu ġewwa l-Komunità, fil-verżjoni emendata u aġġornata tagħha permezz tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 118/97, tat-2 ta’ Diċembru 1996, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 629/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-5 ta’ April 2006, moqrija flimkien mal-Artikolu 7(2)(ċ) tagħha, ma jipprekludux regola nazzjonali bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tipprovdi għall-ħlas ta’ suppliment ta’ benefiċċju tax-xjuħija meta l-ammont tiegħu, mogħti taħt l-Artikolu 20 tal-Konvenzjoni bilaterali bejn ir-Repubblika Ċeka u r-Repubblika Slovakka, li ġiet konkluża fid-29 ta’ Ottubru 1992, intiż sabiex jirregola s-sitwazzjoni wara d-diviżjoni tar-Repubblika Federali Ċeka u Slovakka, huwa inqas minn dak li kien ikun irċevut jekk il-pensjoni tal-irtirar kienet tkun ġiet ikkalkulata skont ir-regoli tad-dritt tar-Repubblika Ċeka.
            
         
               (2)
            
            
               Id-dispożizzjonijiet magħquda tal-Artikoli 3(1) u 10 tar-Regolament Nru 1408/71, kif emendat bir-Regolament Nru 629/2006, jipprekludu regola nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li tippermetti l-ħlas ta’ suppliment ta’ benefiċċju tax-xjuħija liċ-ċittadini Ċeki biss li huma residenti fit-territorju tar-Repubblika Ċeka, li mhux neċessarjament iwassal, mill-perspettiva tad-dritt tal-Unjoni, għaċ-ċaħda ta’ dan is-suppliment lil persuna li tissodisfa dawn iż-żewġ kundizzjonijiet.
            
         
      (1)  ĠU C 24, 30.01.2010.