CELEX: 31987L0601
Language: es
Date: 1987-12-14 00:00:00
Title: Directiva 87/601/CEE del Consejo de 14 de diciembre de 1987 sobre tarifas para el transporte aéreo regular entre Estados miembros

N° L 374 / 12                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        31 . 12 . 87
                                                                        II
                                 (Actos cuya publicación no es una condición para su aplicabilidad)
                                                             CONSEJO
                                                       DIRECTIVA DEL CONSEJO
                                                        de 14 de diciembre de 1987
                                sobre tarifas para el transporte aéreo regular entre Estados miembros
                                                               ( 87 / 601 / CEE )
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                                      Considerando que , en virtud del artículo 189 del Tratado ,
                                                                              los Estados miembros podrán elegir los medios más ade­
                                                                              cuados para aplicar las disposiciones de la presente Directi­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                       va y , en particular , podrán aplicar de forma más precisa
                                                                              los criterios establecidos en él artículo 3 ;
Europea y , en particular , el apartado 2 de su artículo 84 y
el apartado 2 de su artículo 227 ,
                                                                              Considerando que deberían establecerse los procedimientos
                                                                              para el depósito por las compañías aéreas de las tarifas
Vista la propuesta de la Comisión (*),                                        aéreas propuestas y su aprobación expresa o automática
                                                                              por los Estados miembros interesados ; que las compañías
                                                                              aéreas deberían poder proponer las tarifas aéreas indivi­
Vistos los dictámenes del Parlamento Europeo ( 2 ),                           dualmente , o después de consultar a otras compañías
                                                                              aéreas con el fin , en particular, de establecer las condicio­
                                                                              nes de los acuerdos entre líneas , dadas las importantes
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ( 3 ),
                                                                              ventajas que tales acuerdos propocionan ;
Considerando que procedimientos más flexibles para la
aprobación de las tarifas de transporte aéreo regular de                      Considerando que es necesario prever la realización rápida
viajeros de los servicios aéreos entre Estados miembros                       de consultas entre los Estados miembros en caso de desa­
harán que las compañías aéreas tengan más posibilidades                       cuerdo y el establecimiento de procedimientos para resolver
para desarrollar mercados y satisfacer las necesidades de                     desacuerdos relativos a la aprobación de tarifas en el caso
los consumidores ;                                                            de que las consultas resulten ineficaces ;
Considerando que debería animarse a las compañías aéreas                      Considerando que debería preverse la consulta regular a
a que controlen sus costes , incrementen su productividad y                   grupos de consumidores sobre asuntos relativos a las tarifas
presten servicios aéreos eficaces y a precios atractivos ;                    aéreas ;
                                                                              Considerando que , en su reunión de junio de 1986 , los
Considerando que deberían adoptarse normas comunes
que establezcan criterios sobre la aprobación de tarifas
                                                                              Jefes de Estado y de Gobierno acordaron que el mercado
aéreas ;
                                                                              interior en el ámbito de los transportes aéreos , debería estar
                                                                              realizado para 1992 , en el marco de las acciones de la
                                                                              Comunidad encaminadas a reforzar su cohesión económi­
                                                                              cas y social ; que las disposiciones de la presente Directiva
                                                                              sobre tarifas aéreas constituyen un primer paso en dicha
(») DO n° C 78 de 30 . 3 . 1982 , p . 6 .                                    ,dirección y que en consecuencia , para lograr el objetivo
( 2 ) DO n° C 322 de 28 . 11 . 1983 , p . 10 . y                              fijado por los Jefes de Estado y de Gobierno , el Consejo
      DO n° C 345 de 21 . 12 . 1987 .                                         adoptará nuevas medidas de liberalización en materia de
( 3) DO n° C 77 de 21 . 3 . 1983 , p. 26 .                                    tarifas aéreas al final de un período inicial de tres años ,
 ---pagebreak---                                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 374 / 13
31 . 12 . 87
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :                                             Comunidad , y cuya participación mayoritaria esté
                                                                                en manos de nacionales de los Estados miembros
                                                                                y/ o de los Estados miembros, y que esté efectiva­
             Ámbito de aplicación y definiciones                                mente controlada por dichos nacionales o Estados,
                                                                                o
                           Artículo 1
                                                                         ii) una compañía aérea que, aunque no responda a la
La presente Directiva se aplicará a los procedimentos y                         definición contemplada en el inciso i) en la fecha de
criterios para el establecimiento de tarifas para el trans­                     adopción de la presente Directiva :
porte aéreo regular aplicadas a cualquier trayecto entre un
aeropuerto situado en un Estado miembro y un aeropuerto                         A) bien tenga su administración central y su princi­
que se encuentre en otro Estado miembro.                                             pal lugar de actividad en la Comunidad y haya
                                                                                     venido efectuando , durante los doce meses pre­
La presente Directiva no se aplicará a los departamentos de                          cedentes a la adopción de la presente Directiva ,
Ultramar contemplados en el apartado 2 del artículo 227                              servicios aéreos regulares o no en la Comuni­
del Tratado .                                                                        dad ;
                                                                                 B ) bien haya venido efectuando , durante los doce
                                                                                     meses precedentes a la adopción de la presente
                            Articulo 2                                               Directiva , servicios regulares entre los Estados
                                                                                     miembros con arreglo a la tercera y cuarta
                                                                                     libertad .
 A los fines de la presente Directiva , se entenderá por :
 a ) tarifas de transporte aéreo regular , los precios que                           Las compañías aéreas que responden a los crite­
     deben pagarse en la moneda nacional correspondiente                             rios mencionados anteriormente figuran en el
     por el transporte de pasajeros y de equipaje en los                             Anexo I ;
     servicios aéreos regulares , así como las condiciones
     bajo las que se aplican dichos precios, incluidas la           g) Estados interesados, los Estados miembros entre los
     remuneración y las condiciones ofrecidas a las agencias              que se efectúe el servicio aéreo regular en cuestión ;
     y otros intermediarios ;
 b) zona de flexibilidad, la zona de precios contemplada en         h ) servicio aéreo regular , una serie de vuelos , cada uno de
     el artículo 5 , dentro de la cual las tarifas aéreas que             los cuales reúne las características siguientes :
     cumplan las condiciones del Anexo II podrán recibir                     i) que atraviese el espacio aéreo del territorio de más
     aprobación automática por parte de las autoridades                          de un Estado miembro ;
     aeronáuticas de los Estados miembros . Los límites de
     una zona se expresan en términos de porcentaje de la                   ii ) que se realice , mediante una remuneración , con
     tarifa de referencia ;                                                      aviones para el transporte de pasajeros o pasajeros y
 c) tarifa de referencia, la tarifa aérea económica normal                       carga y/o correo , de tal manera que en cada vuelo
     que aplique una compañía aérea de tercera o cuarta                          haya plazas disponibles para que las compre el
     libertad en la ruta en cuestión ; si hubiere más de una                     público (ya sea directamente a la compañía aérea ,
     tarifa de este tipo , se tomará el promedio , salvo que se                  ya sea a sus agentes autorizados).
     haya acordado bilateralmente proceder de otro modo.
      Cuando no exista uña tarifa económica normal , se                    iii ) organizados de tal forma que garantice el tráfico
     tomará la tarifa totalmente flexible más baja ;                             entre al menos los dos mismos puntos :
 d ) compañía aérea , una empresa de transporte aéreo que                        1 ) de acuerdo con un horario publicado , o
     posea una licencia de explotación válida para efectuar
      servicios aéreos regulares ;                                               2) con una regularidad o una frecuencia tal que
                                                                                      constituyan una serie sistemática evidente de
 e) compañía aérea de tercera libertad, una compañía aérea                            vuelos ;
      que tenga derecho a depositar en el territorio de otro
      Estado , pasajeros, carga y correo , embarcados en el          i) vuelo, la salida de un aeropuerto específicio hacia un
      Estado en el que esté registrada ;                                   destino determinado ,
      compañía aérea de cuarta libertad , una compañía aérea
      que tenga derecho a embarcar, en otro Estado, pasaje­
      ros, carga y correo , para su desembarco en el Estado en                                       Criterios
      el que esté registrada ;
      compañía aérea de quinta libertad, una compañía aérea                                         Artículo 3
      que tenga derecho a realizar el transporte aéreo comer­
      cial de pasajeros, carga y correo entre dos Estados            Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 5 ,
      distintos del Estado en el que esté registrada ;               los Estados miembros aprobarán las tarifas aéreas cuando
                                                                     estén razonablemente vinculadas a los costes globales a
 f) compañía aérea comunitaria ,                                     largo plazo de la compañía aérea solicitante, considerando
       i ) una compañía aérea que tenga su administración            al mismo tiempo otros factores importantes. A este respec­
           central y su principal lugar de actividad en la           to , se tendrán en cuenta las necesidades de los consumido­
 ---pagebreak--- N° L 374 / 14                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  31 . 12 . 87
res , la necesidad de obtener un rendimiento satisfactorio           5 . Sólo las compañías aéreas de tercera y cuarta libertad
del capital , la situación de competencia en el mercado ,            estarán autorizadas a actuar como indicadoras de precios .
incluyendo las tarifas de las otras compañías aéreas que
operen en esa ruta , y la necesidad de impedir el dumping.
Sin embargo , el hecho de que una tarifa aérea propuesta                                       Artículo 5
sea inferior a la ofrecida por otra compañía aérea que opere
dicha ruta no será motivo suficiente para denegar la                  1 . En todo servicio aéreo regular habrá las dos zonas de
aprobación .                                                         flexibilidad siguientes :
                                                                     — una zona de tarifa reducida que abarcará del 90 % a
                                                                          más del 65 % de la tarifa de referencia ;
                          Procedimientos
                                                                     — una zona de tarifa muy reducida que abarcará del 65 %
                                                                          al 45 % de la tarifa de referencia .
                            Artículo 4
                                                                     2 . Dentro de las zonas de flexibilidad , los Estados inte­
                                                                     resados permitirán a las compañías aéreas de tercera o
 1 . Las tarifas aéreas estarán supeditadas a la aprobación          cuarta libertad que establezcan tarifas aéreas reducidas y
por parte de las autoridades aeronáuticas de los Estados             tarifas aéreas muy reducidas de su propia elección , con
interesados . A tal fin , las compañías aéreas presentarán sus       arreglo a las correspondientes condiciones que se indican
tarifas según las modalidades prescritas por dichas                  en el Anexo II , y siempre que las mismas se hayan presen­
autoridades .                                                        tado a los Estados interesados , a más tardar , ventiún días
                                                                     antes de la fecha propuesta para su entrada en vigor.
Esto deberá efectuarse ya sea :
                                                                     3 . Si una tarifa que ha sido aprobada o se apruebe en
a ) individualmente , o                                              virtud del régimen bilateral de aprobación y que , en lo que
b ) previa consulta con otras compañías aéreas , siempre             respecta a sus condiciones , pueda recibir aprobación auto­
     que dicha consulta cumpla los requisitos del Reglamen­          mática en la zona de tarifa muy reducida , estuviere por
     to ( CEE ) n° 3976 / 87 del Consejo , de 14 de diciembre        debajo del límite inferior en dicha zona , habrá una flexibi­
     de 1987 , relativo a la aplicación del apartado 3 del           lidad suplementaria en cuanto al nivel de dicha tarifa . Esta
     artículo 85 del Tratado a determinadas categorías de            flexibilidad suplementaria se extenderá desde el 10 % por
     acuerdos y prácticas concertadas en el sector del trans­        debajo del nivel aprobado bilateralmente para dicha tarifa
     porte aéreo ( J ).                                              hasta el límite máximo de la zona de tarifa muy reducida .
Las autoridades aeronáuticas no exigirán a las compañías              CJna tarifa a la que se puede aplicar una flexibilidad
aéreas que presenten las tarifas para su aprobación con una          suplementaria de conformidad con este apartado se renova­
antelación superior a sesenta días respecto a la fecha de su         rá en las temporadas tarifarias sucesivas , a petición de la
entrada en vigor .                                                   compañía aérea interesada , a un nivel que no sea inferior al
                                                                     porcentaje de la tarifa de referencia en el que se encontraba
                                                                     al final de la temporada tarifaria anterior, debiendo ser
2 . Sin perjuicio de las disposiciones del artículo 5 , y sin        tenido debidamente en cuenta todo cambio introducido en
perjuicio del artículo 6 , las tarifas precisarán la aprobación      la cuantía de la tarifa de referencia . A los fines de este
de los dos Estados interesados . Si ninguna de las autori­           apartado , las temporadas tarifarias de verano e invierno se
dades aeronáuticas hubiere notificado su desaprobación               considerarán separadamente.
dentro de los treinta días siguientes a la fecha de presenta­
ción de una tarifa , ésta se considerará aprobada .
                                                                                               Artículo_ 6
3 . Una vez que una tarifa aérea haya sido aprobada ,                La presente Directiva no impedirá a los Estados miembros
seguirá siendo válida hasta que expire o sea sustituida . Las        celebrar acuerdos que sean más flexibles que las disposicio­
tarifas aéreas podrán sin embargo prolongarse más allá de            nes de los artículos 4 y 5 o mantener en vigor dichos
su fecha original de vencimiento por un período que no               acuerdos .
sobrepase los doce meses .
                                                                                               Artículo 7
4 . Todo Estado miembro permitirá a cualquier compañía
aérea de otro Estado miembro que esté explotando un                  1 . Cuando un Estado interesado ( denominado en adelante
servicio aéreo regular directo o indirecto que, con la debida        « el primer Estado ») decida no aprobar una tarifa de
antelación, se alinee a cualquier tarifa aérea ya aprobada           transporte aéreo regular , de conformidad con los artículos
entre las mismas dos ciudades . Esta disposición no se               anteriores , informará por escrito , en un plazo de ventiún
aplicará a los servicios indirectos que sobrepasen en más de         días a contar desde la presentación de la tarifa , al otro
20 % la distancia del servicio directo más corto .
                                                                     Estado interesado ( denominado en adelante « el segundo
                                                                     Estado »), declarando sus motivos .
                                                                     2 . Si el segundo Estado no estuviere de acuerdo con la
(') Véase la página 9 del presente Diario Oficial .                  decisión tomada por el primer Estado , deberá notificárselo
 ---pagebreak---                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 374 / 15
31 . 12 . 87
al primer Estado en un plazo de siete días a partir de la          procedimiento que establece la Directiva, o que no sea
fecha en que hubiere sido informado , aportando la infor­          conforme en otros sentidos a la legislación comunitaria .
mación en que se basa su decisión, y deberá solicitar
consultas . Cada Estado deberá facilitar toda la información       En caso de no tomarse una decisión dentro del mencionado
pertinente que solicite el otro Estado. Cualquiera de los          período, el laudo se considerará confirmado por la Comi­
Estados interesados podrá solicitar que la Comisión esté           sión . Todo laudo confirmado por la Comisión será vincu­
representada en las consultas.                                     lante para los Estados interesados.
                                                                   9 . Durante el proceso de consulta y arbitraje, las tarifas
3 . Si el primer Estado careciere de información suficiente        aéreas existentes en los servicios afectados deberán conti­
para poder tomar una decisión sobre la tarifa, podrá               nuar en vigor hasta la conclusión del procedimiento y la
solicitar del segundo Estado la celebración de consultas           entrada en vigor de una nueva tarifa .
 antes del vencimiento del período de veintiún días prescrito
 en el apartado 1 .
                                                                                       Disposiciones generales
 4 . Las consultas se realizarán dentro de un plazo de
 veintiún días a partir de la fecha en que se soliciten. En
                                                                                              Artículo 8
 caso de persistir el desacuerdo al final de dicho período, el
 asunto deberá someterse a arbitraje , a petición de cualquie­
 ra de los dos Estados interesados . Los dos Estados interesa­      Al menos una vez al año , la Comisión consultará a los
 dos podrán acordar prolongar las consultas o recurrir              representantes de las organizaciones de usuarios del trans­
 directamente al arbitraje sin consulta previa .                    porte aéreo en la Comunidad sobre las tarifas aéreas y
                                                                    asuntos relacionados con éstas . Para ello la Comisión
                                                                    facilitará a los participantes la información adecuada .
 5 . El arbitraje será llevado a cabo por un grupo de tres
 árbitros, a no ser que los Estados interesados se pongan de
 acuerdo para que actúe un solo árbitro . Cada uno de los                                     Artículo 9
 Estados interesados nombrará a un árbitro del grupo y
 procurará ponerse de acuerdo sobre el tercero (que deberá          1 . Antes del 1 de noviembre de 1989 , la Comisión deberá
 ser nacional de un tercer Estado miembro y actuar como
 presidente). También podrán nombrar a un árbitro único .           publicar un informe sobre su aplicación, que incluirá
 El nombramiento de los tres árbitros deberá concluirse
                                                                    información estadística sobre los casos en que se hubiere
                                                                    recurrido al artículo 7 .
 antes de que transcurran siete días. Los árbitros emitirán el                                                         i
 laudo arbitral por mayoría .                                       2 . Los Estados miembros y la Comisión deberán cooperar
                                                                    en la aplicación de la presente Directiva, particularmente
  6 . En caso de que uno de los dos Estados interesados no          en lo que se refiere a la recogida de la información que se
  efectúe el nombramiento de un árbitro o en caso de que no         menciona en el apartado 1 .
  se llegue a ningún acuerdo para nombrar a un tercer
  miembro, el Consejo deberá ser informado inmediatamente            3 . La información confidencial que se obtenga de resultas
  y su presidente deberá completar el grupo en el término de         de la aplicación de la presente Directiva estará amparada
  tres días. En caso de que sea uno de los Estados miembros          por el secreto profesional .
  en litigio el que ocupe la residencia, el presidente del
  Consejo invitará al Gobierno del siguiente país al que
  corresponda ocupar la presidencia , y que no sea uno de los                                 Artículo 10
  Estados en litigio , a que complete el grupo de árbitros.
                                                                     Cuando un Estado miembro haya celebrado un acuerdo
                                                                     con uno o más países no miembros que otorgue derechos
  7 . El arbitraje deberá concluir dentro de un período de           de quinta libertad para una ruta entre Estados miembros a
  veintiún días a partir de la fecha de constitución del grupo       una compañía aérea de un país no miembro y que contenga
  arbitral o del nombramiento del árbitro único . Los Estados        a este respecto disposiciones incompatibles con la presente
  interesados podrán, si embargo , ponerse de acuerdo para           Directiva , el Estado miembro deberá tomar cuanto antes
  ampliar este período. La Comisión tendrá derecho a asistir         las medidas necesarias para eliminar dichas incompatibili­
  en calida de observador . Los árbitros explicarán claramen­        dades . Hasta el momento en que éstas hayan sido elimina­
  te en qué medida el laudo se basa en los criterios del             das, la presente Directiva no afectará a los derechos y
  artículo 3 .                                                       obligaciones para con los países no miembros que resulten
                                                                     de tal acuerdo .
   8 . El laudo arbitral deberá notificarse inmediatamente a
  la Comisión .
                                                                                              Artículo 11
   Dentro de un período de diez días la Comisión deberá               1 . Previa consulta a la Comisión , los Estados miembros
   confirmar el laudo a no ser que los árbitros no hayan              adoptarán las medidas necesarias para ajustarse a la pre­
   respetado los criterios expuestos en al artículo 3 o el            sente Directiva antes del 31 de diciembre de 1987 .
 ---pagebreak--- N° L 374 / 16                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        31 . 12 . 87
2.   Los Estados miembros deberán comunicar a la Comi­                                              Articulo 13
sión todas las disposiciones legales, reglamentarias y admi­
nistrativas adoptadas en aplicación de la presente Direc­                   Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados
tiva .                                                                      miembros .
                          Articulo 12                                       Hecho en Bruselas , el 14 de diciembre de 1987 .
El Consejo decidirá sobre la revisión de la presente Direc­                                                    Por el Consejo
tiva a más tardar el 30 de junio de 1990 basándose en una                                                       El Presidente
propuesta de la Comisión , que deberá presentarse antes del
1 de noviembre de 1989 .                                                                                  U. ELLEMANN-JENSEN
                                                                  ANEXO I
                               Compañías aéreas contempladas en el inciso ii) de la letra f) del artículo 2
              Durante el tiempo que estén autorizadas como compañías aéreas nacionales por el Estado miembro que las
              autorice como tales en la fecha de adopción de la presente Directiva, las compañías aéreas siguientes cumplirán
             los criterios mencionados en el inciso ii) de la letra f) del artículo 2 :
             — Scandinavian Airlines System
             — Britannia Airways
             — Monarch Airlines .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 374 / 17
                                                                  ANEXO II
                                            Condiciones de las tarifas reducidas y muy reducidas
             ZONA DE TARIFA REDUCIDA
             1 . Para que una tarifa pueda acogerse a la zona de tarifa reducida, deberán cumplirse las siguientes
                 condiciones :
                 a ) viajes de ida y vuelta o circular ;
                 b) estancia máxima de 6 meses ;
                     y , o bien
                 c) estancia mínima que incluya al menos la noche del sábado al domingo o seis noches
                     o
                 d) en períodos fuera de punta, tal como se definen en el Apéndice, compra anticipada con no menos de
                     14 días de antelación ; reserva para la totalidad del viaje , debiendo realizarse al mismo tiempo el pago y
                     la expedición del billete ; la anulación o el cambio de reserva sólo serán posibles antes de la salida del
                     viaje de ida y contra el abono de un 20 % como mínimo del precio del billete.
             ZONAS DE TARIFA MUY REDUCIDA
             2. Para que una tarifa pueda acogerse a la zona de tarifa muy reducida, deberán cumplirse :
                 — o bien las condiciones de las letras a), b) y c) del punto 1 una de las siguientes condiciones :
                     a) el billete deberá emitirse y pagarse en el momento de la reserva, la cual cubrirá la totalidad del viaje ;
                          la anulación o el cambio de reserva sólo serán posibles antes de la salida del viaje de ida y contra el
                          abono de un 20 % como mínimo del precio del billete ;
                     b) el billete deberá comprarse obligatoriamente al menos con 14 días de antelación ; deberá ser emitido
                          y pagado en el mismo momento ; la anulación o el cambió de reserva sólo serán posibles antes de la
                          salida del viaje de ida y contra el abono de un 20 % como mínimo del precio del billete ;
                     c) la compra del billete podrá realizarse únicamente la víspera de la salida del viaje de ida ; las reservas
                          deberán hacerse por separado para el viaje de ida y para el viaje de vuelta y sólo en el país de
                          partida , la víspera de cada viaje ;
                      d) el pasajero deberá tener no más de 25 años o no menos de 60 ;
                  — o, si es período fuera de punta, tal como se define en el Apéndice, las condiciones de las letras a) y b),
                      del punto 1 junto con :
                      = bien la condición de la letra b) del punto 2 y una de las siguentes condiciones :
                          e) el pasajero deberá tener no más de 25 años o no menos de 60 ;
                           f) padre y/ o madre con hijos como máximo de 25 años que viajen juntos (mínimo 3 personas);
                           g) 6 o más personas que viajen juntas provistas de billetes individuales emitidos conjuntamente ;
                       =   o
                           h) el billete deberá comprarse obligatoriamente al menos con 28 días de antelación ; deberá ser
                               expedido y pagado en el momento de la reserva de la totalidad del viaje ; cualquier anulación o
                               cambio de reserva sólo serán posibles :
                               — antes de los 28 días previos a la fecha del viaje de ida, mediante el pago del 20 % como
                                   mínimo del precio del billete, o
                               — durante los 28 días previos a la fecha del viaje de ida, mediante el pago del 50 % como
                                   mínimo del precio del billete.
 ---pagebreak--- N° L 374 / 18                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            31 . 12 . 87
                                                                   Apendice
                                          Definición de los períodos fuera de punta (« off-peak »)
             Una compañía aérea puede calificar determinados vuelos como « fuera de punta » (« off-peak ») en razón de
             consideraciones comerciales .
             Cuando una compañía aérea desee acorgerse a la condición de la letra d) del punto 1 o a alguna de la
             condiciones comprendidas desde la letra e) a la letra h ) del punto 2 , la determinación de los vuelos fuera de
             punta correspondientes a cada ruta habrá de acordarse entre las autoridades aeronáuticas de los Estados
             miembros interesados basándose en la propuesta formulada por la compañía .
             En cada ruta en que la actividad total de las compañías de tercera y cuarta libertad alcance una media de
             18 vuelos semanales de ida y vuelta , se permitirá como mínimo a la compañía aérea interesada el aplicar ese día
              las condiciones de la letra d ) del punto 1 o de la letra e ) a la letra h ) del punto 2 , hasta un 50 % del total de
             sus vuelos diarios , siempre que los vuelos a los que puedan aplicarse dichas condiciones tengan su salida entre
             las 10.00 y las 16.00 horas o entre las 21.00 y las 6.00.