CELEX: C1999/314/10
Language: fi
Date: 1999-10-30 00:00:00
Title: Asia C-337/99: Euroopan yhteisöjen komission 10.9.1999 Belgian tasavaltaa vastaan nostama kanne

30.10.1999               FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 314/5
4. Tuen osat määritetään komission päätöksessä käyttäen                  Euroopan yhteisöjen komission 10.9.1999 Belgian tasaval-
     yhteisön viitekorkotasoa tukien myöntämispäivänä. Ko-                                  taa vastaan nostama kanne
     mission ilmoittama korkotaso vastaa tasoa, joka komission
     jäsenvaltiolle osoittaman tiedonannon 97/C/273/03 mu-
     kaan koskee lainvastaisten tukien palauttamiseen sovellet-                                    (Asia C-337/99)
     tavaa korkotasoa.
                                                                                                   (1999/C 314/10)
     Tätä korkotasoa ei voida soveltaa taannehtivasti ajanjak-
     soon, joka on kulunut tukien myöntämisen ja edellä
     mainittujen säädösten voimaantulon välillä, sillä tämä              Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 10.9.1999 Euroo-
     on oikeusvarmuuden ja luottamuksensuojan periaatteiden              pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian tasavaltaa
     vastaista.                                                          vastaan. Kantajan asiamienenä on oikeudellisen yksikön virka-
                                                                         mies Barry Doherty, prosessiosoite Luxemburgissa c/o Carlos
                                                                         Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
(1) EYVL L 236, 7.9.1999, s. 14.
(2) EYVL L 177, 1.7.1981, s. 31.
(3) EYVL L 126, 9.5.1989, s. 9.                                          Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
                                                                         tuin
                                                                         1. toteaa, että Belgian tasavalta ei ole noudattanut direktiivin
                                                                              90/388/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä
                                                                              96/19/EY (1), 4 a artiklan 4 kohdan ja Euroopan yhteisön
                                                                              perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei
Euroopan yhteisöjen komission 7.9.1999 Ranskan tasaval-                       ole antanut kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttä-
                    taa vastaan nostama kanne                                 miä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, ja
                          (Asia C-331/99)
                                                                         2. velvoittaa Belgian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                              kulut.
                          (1999/C 314/09)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 7.9.1999 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen yksikön virka-
mies Hans Stovlbaek ja oikeudellisessa yksikössä toimiva                 EY 249 artiklassa (entinen EY:n perustamissopimuksen 189
kansallinen virkamies Olivier Couvert-Castéra, prosessiosoite            artikla), jonka mukaan direktiivi velvoittaa jokaista jäsenvaltio-
Luxemburgissa c/o Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,               ta saavutettavaan tulokseen nähden, jäsenvaltiot velvoitetaan
Kirchberg.                                                               noudattamaan direktiiveissä asetettuja täytäntöönpanon
                                                                         määräaikoja. Tämä määräaika päättyi 11.1.1997 ilman, että
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-           Belgian kuningaskunta oli pannut täytäntöön komission vaati-
tuin                                                                     muksissa mainitun direktiivin noudattamisen edellyttämiä
                                                                         säännöksiä.
— toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut direktiivin
     76/768/ETY (1) 6 artiklan 3 kohdan mukaisia velvoittei-
     taan, koska se on pitänyt voimassa 28.4.1977 annetun                (1) EYVL L 74, 22.3.1996, s. 13.
     asetuksen nro 77-469 1 §:n f momentin,
— velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
     kulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Direktiivin 76/768/ETY 6 artiklan 1 kohdassa esitetty luettelo
on tyhjentävä. Siten direktiivin vastaista on, että kansallisessa        Euroopan yhteisöjen komission 10.9.1999 Belgian kunin-
lainsäädännössä vaaditaan esittämään pakkauksessa mainittu-                             gaskuntaa vastaan nostama kanne
jen aineiden laatua ja määrää koskevat tiedot mainonnassa tai
direktiivin soveltamisalaan kuuluvien kosmeettisten tuotteiden                                     (Asia C-338/99)
luokittelussa.
                                                                                                   (1999/C 314/11)
(1) Kosmeettisia valmisteita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
    lähentämisestä 27 päivänä heinäkuuta 1976 annettu neuvoston
    direktiivi 76/768/ETY (EYVL L 262, 27.9.1976, s. 169), sellaisena    Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 10.9.1999 Euroo-
    kuin se on muutettuna 21.12.1988 annetulla neuvoston direktii-       pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Belgian kuningas-
    villä 88/667/ETY (EYVL L 382, 31.12.1988, s. 46) 6 artiklan
    osalta.
                                                                         kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen neu-
                                                                         vonantaja Lena Ström ja oikeudellisen yksikön virkamies
                                                                         Olivier Couvert-Castéra, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o
                                                                         Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.