CELEX: C1998/137/46
Language: es
Date: 1998-05-02 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 16 de marzo de 1998 por ALZ NV contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-49/98)

2.5.98                 ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  C 137/21
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-                  cación del artículo 65 del Tratado CECA (suplemento
tancia que:                                                               de aleación), en medida en que afecta a la deman-
                                                                          dante;
Ð anule la Decisión de la Comisión de 21 de enero de
     1998 en el asunto IV/35.814 (suplemento de aleación)             Ð subsidiariamente, reduzca la cuantía de la multa;
     en la medida en que va dirigida a ella;
                                                                      Ð condene en costas a la Comisión.
Ð subsidiariamente, reduzca sustancialmente la multa
     que le ha sido impuesta;                                         Motivos y principales alegaciones
Ð condene en costas a la Comisión.                                    Desde hace alguÂn tiempo, una serie de productores de
                                                                      acero inoxidable aplican conjuntamente un aumento de
Motivos y principales alegaciones                                     precios que se conoce con el nombre de «suplemento de
                                                                      aleación». Este suplemento se calcula basaÂndose en la coti-
Mediante la Decisión impugnada la Comisión considera                  zación de los elementos de aleación.
que la demandante, una empresa puÂblica espanÄola que
opera en el sector del acero inoxidable ha infringido, junto          SeguÂn afirma la Comisión en su Decisión de 21 de enero
con otras empresas fabricantes de dicho producto, el                  de 1998, los productores aplican este suplemento de
apartado 1 del artículo 65 del Tratado CECA al ponerse                comuÂn acuerdo. La praÂctica colusoria, continuÂa la deman-
de acuerdo, en diciembre de 1993, para modificar y apli-              dada, restringe en gran medida la competencia habida
car conjuntamente los referidos paraÂmetros de la fórmula             cuenta de que las empresas participantes representan el
de caÂlculo del suplemento de aleación, praÂctica que,                90 % de la producción de acero inoxidable. SeguÂn la
afirma la Comisión, tiene por objeto y efecto restringir y            Comisión, este acuerdo infringe el artículo 65 del
falsear la competencia dentro del mercado comuÂn.                     Tratado CECA.
Los motivos y las principales alegaciones son, en principio,          La demandante objeta a la Decisión de la Comisión que:
ideÂnticos a los formulados en los asuntos T-45/98, Krupp
Thyssen Nirosta GmbH; T-47/98, Acciai Speciali Terni, y               Ð incluso sin concertación, todos los productores habrían
T-49/98, ALZ NV, relativos a otras sociedades que pertici-                adoptado medidas para adaptar los precios a la situa-
pan en dicha praÂctica concertada (1).                                    ción económica,
                                                                      Ð la Comisión sobreestima la importancia de la repercu-
La parte demandante afirma, ademaÂs, que no ha partici-
                                                                          sión del suplemento de aleación sobre el precio del
pado en ninguÂn acuerdo o praÂctica concertada en el sen-
                                                                          producto y no tiene en cuenta la situación específica
tido del artículo 65 del Tratado CECA. Si se entendiera
                                                                          de cada una de las empresas afectadas,
que la demandante ha participado en tal acuerdo o praÂc-
tica concertada, la infracción puede, como mucho, ser                 Ð la Comisión impone a las empresas afectadas multas
considerada esporaÂdica y pasajera y no de la duración                    similares, sin tener en cuenta las considerables diferen-
mencionada por la Comisión. Por uÂltimo, la multa                         cias de tamanÄo entre ellas,
impuesta a la demandante es, en cualquier caso, despro-
porcionada y discriminatoria.                                         Ð la Comisión ha violado los derechos de defensa.
(1) AuÂn no publicados en el Diario Oficial.
                                                                      Recurso interpuesto el 20 de marzo de 1998 por el Sr.
                                                                      Lars Bo Rasmussen contra la Comisión de las Comunida-
Recurso interpuesto el 16 de marzo de 1998 por ALZ NV                                          des Europeas
      contra la Comisión de las Comunidades Europeas                                        (Asunto T-50/98)
                       (Asunto T-49/98)
                                                                                              (98/C 137/47)
                         (98/C 137/46)
                                                                                   (Lengua de procedimiento: franceÂs)
            (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
                                                                      En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                Europeas se ha presentado el 20 de marzo de 1998 un
Europeas se ha presentado el 16 de marzo de 1998 un                   recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                formulado por el Sr. Lars Bo Rasmussen, con domicilio en
formulado por ALZ NV, con domicilio social en Gante                   Dalheim (Luxemburgo), representado por el Sr. Carlo
(BeÂlgica), representada por el Sr. B. van de Walle de Ghel-          Revoldini, Abogado de Luxemburgo, que designa como
cke, Abogado de Bruselas, que designa como domicilio en               domicilio en Luxemburgo su despacho, 180, route de
Luxemburgo el despacho del Sr. Loesch, 7, rue Goethe.                 Longwy.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-              La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
tancia que:                                                           tancia que:
Ð anule la Decisión C(98) 68 final de la Comisión, de 21              Ð anule la decisión de la Comisión de no promoverle al
     de enero de 1998, relativa a un procedimiento de apli-               grado A 4 en el ejercicio de promoción de 1997;