CELEX: 62016CA0108
Language: mt
Date: 2016-05-24 00:00:00
Title: Kawża C-108/16 PPU: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal-24 ta’ Mejju 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Rechtbank Amsterdam – il-Pajjiżi l-Baxxi) – L-eżekuzzjoni ta’ mandat ta’ arrest Ewropew maħruġ kontra Paweł Dworzecki (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Proċedura b’urġenza għal deċiżjoni preliminari — Kooperazzjoni mill-pulizija u ġudizzjarja f’materji kriminali — Deċiżjoni Kwadru 2002/584/ĠAI — Mandat ta’ arrest Ewropew — Artikolu 4a(1) — Proċeduri ta’ konsenja bejn l-Istati Membri — Kundizzjonijiet għall-eżekuzzjoni — Raġunijiet għan-nuqqas ta’ eżekuzzjoni — Eċċezzjonijiet — Eżekuzzjoni obbligatorja — Sentenza mogħtija f’kontumaċja — Kunċetti ta’ “taħrika ta’ persuna” u ta’ “notifika uffiċjali b’mezzi oħra” — Kunċetti awtonomi tad-dritt tal-Unjoni)

18.7.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 260/13
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Ir-Raba’ Awla) tal-24 ta’ Mejju 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tar-Rechtbank Amsterdam – il-Pajjiżi l-Baxxi) – L-eżekuzzjoni ta’ mandat ta’ arrest Ewropew maħruġ kontra Paweł Dworzecki
   (Kawża C-108/16 PPU) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Proċedura b’urġenza għal deċiżjoni preliminari - Kooperazzjoni mill-pulizija u ġudizzjarja f’materji kriminali - Deċiżjoni Kwadru 2002/584/ĠAI - Mandat ta’ arrest Ewropew - Artikolu 4a(1) - Proċeduri ta’ konsenja bejn l-Istati Membri - Kundizzjonijiet għall-eżekuzzjoni - Raġunijiet għan-nuqqas ta’ eżekuzzjoni - Eċċezzjonijiet - Eżekuzzjoni obbligatorja - Sentenza mogħtija f’kontumaċja - Kunċetti ta’ “taħrika ta’ persuna” u ta’ “notifika uffiċjali b’mezzi oħra” - Kunċetti awtonomi tad-dritt tal-Unjoni))
   (2016/C 260/16)
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Rechtbank Amsterdam
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   Paweł Dworzecki
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 4a(1)(a)(i) tad-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/584/ĠAI, tat-13 ta’ Ġunju 2002, dwar il-mandat ta’ arrest Ewropew u l-proċeduri ta’ konsenja bejn l-Istati Membri kif emendata mid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2009/299/ĠAI, tas-26 ta’ Frar 2009, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-espressjonijiet “ikkonvokata personalment” u kif ukoll “b’mezzi oħra fil-fatt irċeviet informazzjoni uffiċjali tad-data u l-post skedati ta’ dik il-kawża b’tali mod li ġie stabbilit inekwivokabbilment li hija kienet konxja mill-kawża skedata”, li jinsabu f’din id-dispożizzjoni, huma kunċetti awtonomi tad-dritt tal-Unjoni u għandhom ikollhom interpretazzjoni uniformi fl-Unjoni kollha.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 4a(1)(a)(i) tad-Deċiżjoni Kwadru tal-Kunsill 2002/584 kif emendata mid-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2009/299, għandu jiġi interpretat fis-sens li ma tissodisfax waħedha l-kundizzjonijiet f’din id-dispożizzjoni, taħrika, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li ġiet notifikata mhux direttament lill-persuna kkonċernata iżda ġiet ikkonsenjata, fl-indirizz ta’ dan tal-aħħar, f’idejn persuna adulta residenti fid-dar tagħha li impenjat ruħha li tikkonsenjaha lilha, mingħajr ma l-mandat ta’ arrest Ewropew jippermetti li jiġi żġurat jekk u, f’dan il-każ, meta din il-persuna adulta effettivament ikkonsenjat din it-taħrika lill-persuna kkonċernata.
            
         
      (1)  ĠU C 156, 02.05.2016.