CELEX: 32014R1048
Language: cs
Date: 2014-07-30 00:00:00
Title: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1048/2014 ze dne 30. července 2014 , kterým se stanoví informační a propagační opatření vůči veřejnosti a informační opatření vůči příjemcům podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí

7.10.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 291/6
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 1048/2014
   ze dne 30. července 2014,
   kterým se stanoví informační a propagační opatření vůči veřejnosti a informační opatření vůči příjemcům podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 ze dne 16. dubna 2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí (1), a zejména na čl. 53 odst. 4 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (EU) č. 514/2014 stanoví obecná ustanovení týkající se provádění Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí.
            
         
               (2)
            
            
               Ze zkušeností vyplývá, že občané Evropské unie nemají dostatečné povědomí o úloze Unie v programech financování. Je proto vhodné podrobně vymezit informační a propagační opatření nutná k napravení těchto nedostatků v komunikaci a informovanosti.
            
         
               (3)
            
            
               Měla by být stanovena minimální opatření potřebná k tomu, aby byli případní příjemci informováni o možnostech financování ze strany Unie a členských států prostřednictvím národních programů. Tím se zajistí, že se informace o případných možnostech financování dostanou ke všem zúčastněným stranám a podpoří transparentnost. V zájmu lepší transparentnosti ohledně využívání prostředků by se měl zveřejňovat seznam příjemců, názvy akcí a částky přidělené na tyto akce z veřejných zdrojů.
            
         
               (4)
            
            
               Aby se umožnilo co nejrychlejší uplatňování opatření stanovených v tomto nařízení a nezpožďovalo se schvalování a provádění národních programů, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
         
               (5)
            
            
               Spojené království a Irsko jsou vázány nařízením (EU) č. 514/2014, a tudíž i tímto nařízením.
            
         
               (6)
            
            
               Dánsko není vázáno nařízením (EU) č. 514/2014 ani tímto nařízením,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Odpovědnost členského státu, pokud jde o informování a propagaci vůči veřejnosti
   1.   Členský stát zajistí, aby informační a propagační opatření stanovená v čl. 53 odst. 1 nařízení (EU) č. 514/2014 byla ve velkém měřítku šířena s využitím různých forem a metod komunikace.
   Členský stát zajistí, aby hlavní údaje o národních programech byly šířeny ve velkém měřítku i s podrobnými údaji o příslušných finančních příspěvcích a o jejich disponibilitě pro všechny zúčastněné strany.
   Členský stát se však může rozhodnout, že podrobné informace o režimu řízení stanoveném v národním programu a jakékoli další informace týkající se jeho provádění nezveřejní z důvodů uvedených v čl. 53 odst. 3 nařízení (EU) č. 514/2014.
   2.   Členský stát zorganizuje informační činnosti, při nichž oznámí zahájení národního programu nebo jeho úspěchy a rovněž výsledky zvláštních nařízení uvedených v čl. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 514/2014.
   Seznam akcí uvedených v čl. 53 odst. 2 nařízení (EU) č. 514/2014 se aktualizuje alespoň jednou ročně.
   Každý členský stát sdělí Komisi adresu internetových stránek uvedených v čl. 53 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 514/2014.
   Článek 2
   Odpovědnost příjemců, pokud jde o informování a propagaci vůči veřejnosti
   1.   Členské státy zajistí, aby také příjemci nesli odpovědnost za informování veřejnosti o finanční pomoci získané v rámci národního programu, a to v souladu s tímto článkem.
   2.   Členské státy zajistí, aby příjemce vyvěsil viditelnou trvalou tabuli výrazných rozměrů, a to nejpozději do tří měsíců po dokončení akce, která splňuje tyto podmínky:
   
               a)
            
            
               celkový příspěvek Unie na danou akci přesahuje 100 000 EUR a
            
         
               b)
            
            
               daná akce sestává z nákupu hmotného předmětu nebo z financování infrastruktury nebo ze stavebních akcí.
            
         Na tabuli bude uveden typ a název akce. Informace uvedené v článku 1 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 1049/2014 (2) budou zabírat nejméně 25 % tabule.
   3.   Pokud akce získala finanční prostředky v rámci národního programu, členské státy zajistí, aby osoby, které se dané akce účastní, byly o tomto financování informovány prostřednictvím příjemce.
   4.   Každá akce nebo dokument národního programu, včetně osvědčení o účasti, musí obsahovat prohlášení o tom, že akce je spolufinancována v rámci národního programu.
   Článek 3
   Odpovědnost členského státu za informování potenciálních příjemců
   1.   Členský stát zajistí, aby s přihlédnutím k přístupnosti elektronických či jiných komunikačních prostředků měli potenciální příjemci přístup k příslušným aktuálním informacím alespoň o:
   
               a)
            
            
               možnostech financování a o zahájení výzev k předkládání žádostí;
            
         
               b)
            
            
               podmínkách způsobilosti pro financování v rámci národního programu;
            
         
               c)
            
            
               postupech posuzování žádostí o financování a příslušných lhůtách;
            
         
               d)
            
            
               kritériích výběru a schvalování akcí, které mají být financovány;
            
         
               e)
            
            
               kontaktních osobách, které mohou poskytnout informace o národním programu.
            
         2.   Členský stát informuje potenciální příjemce o zveřejněných informacích dostupných v souladu s čl. 53 odst. 2 nařízení (EU) č. 514/2014.
   Článek 4
   Odpovědnost členského státu za informování příjemců
   Členský stát informuje příjemce, že přijetím finančních prostředků rovněž souhlasí se svým zahrnutím do seznamu akcí, který se zveřejňuje v souladu s čl. 53 odst. 2 nařízení (EU) č. 514/2014.
   Článek 5
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech v souladu se Smlouvami.
      V Bruselu dne 30. července 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 150, 20.5.2014, s. 112.
   
      (2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1049/2014 ze dne 30. července 2014 o technických vlastnostech informačních a propagačních opatření podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 514/2014 o obecných ustanoveních týkajících se Azylového, migračního a integračního fondu a nástroje pro finanční podporu policejní spolupráce, předcházení trestné činnosti, boje proti trestné činnosti a řešení krizí (viz strana 9 v tomto čísle Úředního věstníku).