CELEX: 31966L0601
Language: el
Date: 1966-10-25 00:00:00
Title: Οδηγία 66/601/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 1966 περί τροποποιήσεως της οδηγίας του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 «περί υγειονομικών προβλημάτων στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών νωπών κρεάτων»

Avis juridique important

|

31966L0601

Οδηγία 66/601/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 1966 περί τροποποιήσεως της οδηγίας του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 «περί υγειονομικών προβλημάτων στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών νωπών κρεάτων»  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 192 της 27/10/1966 σ. 3302 - 3304 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 1 σ. 0178  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1965-1966 σ. 0213  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 1 σ. 0178  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1965-1966 σ. 0244  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0054 

ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Οκτωβρίου 1966 περί τροποποιήσεως της οδηγίας του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 "περί υγειονομικών προβλημάτων στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών νωπών κρεάτων"ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ  ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και ιδίως τα άρθρα 43 και 100,  την πρόταση της Επιτροπής,  τη γνώμη της Συνελεύσεως(1),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι η οδηγία του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 περί υγειονομικών προβλημάτων στον τομέα των ενδοκοινονοτικών συναλλαγών νωπών κρεάτων(2) άρχισε να ισχύει από την 30ή Ιουνίου 1965- ότι η οδηγία αυτή αποτελεί το πρώτο στάδιο της εναρμονίσεως η οποία έχει ως αντικείμενο την εξάλειψη των εμποδίων στις συναλλαγές που οφείλονται στις διαφορές μεταξύ των διατάξεων των Κρατών Μελών στον κτηνιατρικό τομέα, ειδικότερα όσον αφορά την  υγιεινή των κρεάτων- ότι η μεταφορά της εν λόγω οδηγίας στο δίκαιο κάθε Κράτους Μέλους επέτρεψε να διαπιστωθεί ότι είναι σκόπιμο να γίνει προσαρμογή των διατάξεών τους για να ληφθούν υπόψη τα νέα τεχνικά και επιστημονικά δεδομένα και η αποκτηθείσα πείρα- ότι, επομένως, ορισμένες τροποποιήσεις πρέπει να γίνουν στο αρχικό κείμενο, το ταχύτερο δυνατό, χωρίς όμως να θίγονται οι ουσιώδεις κανόνες και οι βασικές αρχές του καθεστώτος που καθιερώνει η εν λόγω οδηγία- ότι, λαμβανομένης υπόψη της αποκτηθείσας πείρας, πρέπει να καθορισθούν κατά ακριβέστερο τρόπο ορισμένοι ορισμοί οι οποίοι περιέχονται στην εν λόγω οδηγία- ότι πρέπει να ορισθεί επακριβώς ότι τα αίτια που οδήγησαν σε απαγόρευση θέσεως σε κυκλοφορία κρεάτων πρέπει να δηλώνονται κατά τον υγειονομικό έλεγχο που πραγματοποιείται στη χώρα προορισμού, ιδίως για να καταστεί δυνατός ο καθορισμός των δικαιωμάτων  του πραγματογνώμονος κτηνιάτρου ο οποίος έχει αναλάβει τη διατύπωση γνώμης για τον αποστολέα- ότι πρέπει να λεχθεί ρητά, ότι στην εμπορία νωπών κρεάτων που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση, οι εθνικές διατάξεις εξακολουθούν να ισχύουν μέχρι ενδεχομένης κοινοτικής ρυθμίσεως- ότι οι διατάξεις περί υγιεινής των σφαγείων πρέπει να υφίστανται χωρίς να είναι αναγκαία η διατήρηση της υποχρεώσεως προβλέψεως ιδιαιτέρων χώρων εντός των σφαγείων όπου δεν σφάζονται ορισμένα συγκεκριμένα είδη ζώων- ότι η πείρα απέδειξε ότι πρέπει να τροποποιηθούν οι προδιαγραφές σφραγίσεως για τα μικρά τεμάχια κρέατος και για τα παραπροϊόντα και να επιτραπεί για τη σφράγιση των κρεάτων η χρήση χρωστικών ιώδους χροιάς, διαφόρων του ιώδους του μεθυλίου- ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:   Άρθρο 1  Η οδηγία του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 περί υγειονομικών προβλημάτων στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών νωπών κρεάτων τροποιποιείται όπως ορίζεται στα ακόλουθα άρθρα.   Άρθρο 2  1. Το άρθρο 2, εδάφιο α) συντάσσεται ως εξής:  "α) "Σφάγια": ολόκληρο το σώμα ζώου σφαγής μετά την αφαίμαξη, τον εκσπλαχνισμό και την αφαίρεση των άκρων των μελών στο ύψος του καρπού και του ταρσού, της κεφαλής, της ουράς και των μαστών- επί πλέον, για τα βοοειδή, προβατοειδή, αιγοειδή και μόνοπλα  μετά την εκδορά." 2. Στο άρθρο 2 εδάφιο β) προστίθενται στο τέλος οι λέξεις "έστω και αν αυτά ευρίσκονται σε φυσική συνοχή μετά του σφαγίου."  Άρθρο 3  Στο άρθρο 3 παράγραφος 1 υπό γ) οι λέξεις "εκρίθη υγιές" αντικαθίστανται από τις λέξεις "θεωρείται, κατόπιν της εξετάσεως αυτής, κατάλληλο για σφαγή για τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές νωπών κρεάτων".   Άρθρο 4  Στο άρθρο 4, οι λέξεις "ή ενός εργαστηρίου τεμαχισμού" τίθενται μετά τη λέξη "σφαγείο".   Άρθρο 5  Το άρθρο 5 παράγραφος 1 συντάσσεται ως εξής:  "1. Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων που προκύπτουν από τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο δεύτερη φράση Κράτος Μέλος δύναται να απαγορεύει τη θέση σε κυκλοφορία στο έδαφός του νωπών κρεάτων, εφ' όσον έχει διαπιστωθεί κατά τον  υγειονομικό έλεγχο που πραγματοποιείται στη χώρα προορισμού:  α) ότι αυτά είναι ακατάλληλα για ανθρώπινη κατανάλωση, ή β) ότι οι διατάξεις του άρθρου 3 δεν έχουν τηρηθεί."  Άρθρο 6  1. Στο άρθρο 6 παράγραφος 1 σημείο Α υπό α) αριθμός 1 οι λέξεις "und Schweinen" διαγράφονται από το γερμανικό κείμενο.  2. Το ακόλουθο εδάφιο δ) προστίθεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 σημείο Α:  "δ) τα νωπά κρέατα που δεν προορίζονται για ανθρώπινη κατανάλωση." 3. Η ακόλουθη διάταξη προστίθεται στο τέλος του άρθρου 6 παράγραφος 1 σημείο Α:  "Η αποστολή των νωπών κρεάτων που αναφέρονται στα εδάφια α), β) και γ) δύναται να διενεργείται μόνο σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3."  Άρθρο 7  Το παράρτημα I κεφάλαιο I αριθμός 1 τροποποιείται ως εξής:  α) Το κείμενο του εδαφίου β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "β) χώροι σφαγής τέτοιων διαστάσεων ώστε η εργασία να δύναται να πραγματοποιείται κατά τρόπο ικανοποιητικό- όταν, σε χώρο σφαγής, διενεργείται ταυτόχρονα η σφαγή των χοίρων και η σφαγή άλλων ειδών ζώων, πρέπει να προβλέπεται ειδικός χώρος για τη σφαγή  των χοίρων." β) Το κείμενο του εδαφίου ε) συντάσσεται ως εξής:  "ε) χώροι, αφ' ενός, για την εναποθήκευση των λιπών και, αφ' ετέρου, για την εναποθήκευση των δερμάτων, των κεράτων και των ονύχων, στην περίπτωση κατά την οποία τα απορρίμματα αυτά δεν απομακρύνονται από το σφαγείο την ίδια ημέρα της σφαγής." γ) Το κείμενο του εδαφίου ο) συντάσσεται ως εξής:  "ο) εγκατάσταση που επιτρέπει τον εφοδιασμό υπό πίεση και σε επαρκή ποσότητα, αποκλειστικά ποσίμου ύδατος- εν τούτοις, κατ' εξαίρεση, επιτρέπεται η χρήση μη ποσίμου ύδατος για την παραγωγή ατμού, υπό την προϋπόθεση ότι οι αγωγοί οι εγκατεστημένοι γι'  αυτόν το σκοπό δεν επιτρέπουν τη χρήση του ύδατος αυτού γι' άλλους σκοπούς."  Άρθρο 8  Το κείμενο του παραρτήματος I, κεφάλαιο V, αριθμός 18 συντάσσεται ως εξής:  "18. Τα σφάγια των μονόπλων, των χοίρων άνω των τεσσάρων εβδομάδων και των βοοειδών άνω των τριών μηνών πρέπει να παρουσιάζονται στην επιθεώρηση τεμαχισμένα σε ημίσεα δια τομής κατά μήκος της σπονδυλικής στήλης. Στους χοίρους αυτούς και στα μόνοπλα η  κεφαλή τέμνεται επίσης κατά μήκος. Αν οι ανάγκες της επιθεωρήσεως το απαιτούν, ο επίσημος κτηνίατρος δύναται να επιβάλει τον κατά μήκος διαχωρισμό του σφαγίου κάθε ζώου."  Άρθρο 9  1. Στο παράρτημα I κεφάλαιο VII αριθμός 29 πρώτη περίπτωση οι λέξεις "στο ραχιαίο αυτού τμήμα" διαγράφονται.  2. Το κείμενο του παραρτήματος I κεφάλαιο VII αριθμός 30 συντάσσεται ως εξής:  "30. Τα ήπατα σημαίνονται διά πυρός με τη βοήθεια σφραγίδος, σύμφωνα με τον αριθμό 28.  Οι κεφαλές, οι γλώσσες, οι καρδιές και οι πνεύμονες σημαίνονται είτε δια μελάνης είτε δια πυρός, με τη βοήθεια σφραγίδος σύμφωνα με τον αριθμό 28.  Εν τούτοις, η σφράγιση των γλωσσών και των καρδιών δεν είναι υποχρεωτική στα βοοειδή κάτω των τριών μηνών, στους χοίρους, στα προβατοειδή και στα αιγοειδή." 3. Το κείμενο του παραρτήματος I κεφάλαιο VII αριθμός 31 συντάσσεται ως εξής:  "31. Τα τεμάχια, εξαιρέσει του λίπους, του χοιρείου λίπους, της ουράς, των αυτιών και των ποδών, που λαμβάνονται εντός των εργαστηρίων τεμαχισμού, από σφάγια τα οποία σφραγίζονται κανονικά, πρέπει, εφ' όσον δεν φέρουν σφραγίδα, να σημαίνονται δια  μελάνης ή πυρός με τη βοήθεια σφραγίδος, σύμφωνα με τον αριθμό 28 και η οποία περιλαμβάνει, αντί του αριθμού κτηνιατρικής εγκρίσεως του σφαγείου, τον αριθμό του εργαστηρίου τεμαχισμού.  Τα τεμάχια λαρδίου των οποίων το δέρμα έχει αφαιρεθεί πρέπει να συγκεντρώνονται σε παρτίδες των 5 τεμαχίων, να μολυβδοσφραγίζονται υπό επίσημο έλεγχο και να εφοδιάζονται με ετικέτα σύμφωνα με τον αριθμό 32." 4. Το κείμενο του παραρτήματος I κεφάλαιο VII αριθμός 32 πρώτο εδάφιο συντάσσεται ως εξής:  "32. Όταν τεμάχια σφαγίου ή παραπροϊόντα αποστέλλονται υπό συσκευασία, μία σφραγίδα, σύμφωνα με τους αριθμούς 28 ή 31, πρέπει να τίθεται επί ετικέτας ευδιάκριτης και η οποία επικολλάται κατά τέτοιο τρόπο επί της συσκευασίας, ώστε αναγκαστικά να  καταστρέφεται με το άνοιγμα αυτής." Η τελευταία φράση του αριθμού 32 διαγράφεται.  5. Το κείμενο του παραρτήματος I κεφάλαιο VII αριθμός 33 συντάσσεται ως εξής:  "33. Για τη σφράγιση με μελάνη των κρεάτων δύναται να χρησιμοποιείται μόνο το ιώδες του μεθυλίου ή κάθε άλλο ιώδες χρώμα, αποδεκτό για το σκοπό αυτό στα πλαίσια μιάς κοινοτικής ρυθμίσεως."  Άρθρο 10  Το κείμενο του παραρτήματος I κεφάλαιο VIII αριθμός 34 συντάσσεται ως εξής:  "34. Το πρωτότυπο του πιστοποιητικού καταλληλότητος το οποίο πρέπει να συνοδεύει τα κρέατα κατά τη διάρκεια της μεταφοράς τους προς τη χώρα προορισμού πρέπει να εκδίδεται από επίσημο κτηνίατρο κατά τη στιγμή της φορτώσεως.  2 Το πιστοποιητικό καταλληλότητος πρέπει να ανταποκρίνεται, ως προς την εμφάνισή του και το περιεχόμενό του, στο υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II, πρέπει να συντάσσεται τουλάχιστον στη γλώσσα της χώρας προορισμού και πρέπει να περιέχει τις  πληροφορίες που προβλέπονται στο υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα II."  Άρθρο 11  Το κείμενο του εδαφίου α) του σημείου IV, του παραρτήματος II συντάσσεται ως εξής:  "α)   ότι τα ανωτέρω καθοριζόμενα κρέατα(3) - ότι η ετικέτα που τοποθετείται στα μέσα συσκευασίας των ανωτέρω καθοριζομένων κρεάτων(3) - φέρει(ουν) τη σφραγίδα που βεβαιώνει ότι τα κρέατα προέρχονται στο σύνολό τους από ζώα σφαγμένα σε εγκεκριμένα σφαγεία."  Άρθρο 12  Τα Κράτη Μέλη θέτουν σε ισχύ τις απαραίτητες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς τις διατάξεις της παρούσης οδηγίας, εντός προθεσμίας οκτώ μηνών από της κοινοποιήσεώς της και ενημερώνουν περί αυτού  αμέσως την Επιτροπή.   Άρθρο 13  Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα Κράτη Μέλη.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 25 Οκτωβρίου 1966.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος B. W. BIESHEUVEL  (1) ΕΕ αριθ. 130 της 19.7.1966, σ. 2466/66.  (2) ΕΕ αριθ. 121 της 29.7.1964, σ. 2012/64.