CELEX: 52011PC0569
Language: sk
Date: 2011-09-22
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzatvorení Dohody o obchode medzi Európskou úniou a Kolumbiou a Peru

|

52011PC0569

/* KOM/2011/0569 v konečnom znení - 2011/0249 (NLE) */  Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzatvorení Dohody o obchode medzi Európskou úniou a Kolumbiou a Peru  

	DÔVODOVÁ SPRÁVA1. KontextPripojený návrh predstavuje právny nástroj na uzatvorenie dohody o obchode medzi Európskou úniou a Kolumbiou a Peru:- Návrh rozhodnutia Rady o uzatvorení dohody o obchode.Rokovania medzi EÚ a Andským spoločenstvom národov (ďalej len „Andské spoločenstvo“) o medziregionálnej dohode o pridružení vrátane politického dialógu, spolupráce a obchodu sa začali v júni 2007 po tom, ako Rada v apríli toho istého roka udelila splnomocnenie na tieto rokovania. Nezhody medzi andskými krajinami týkajúce sa prístupu k viacerým kľúčovým otázkam v obchodnej oblasti, na ktoré sa má vzťahovať predpokladaná dohoda, žiaľ viedli v júni 2008 k prerušeniu rozhovorov. Za týchto okolností Komisia 17. decembra 2008 predložila Rade odporúčanie upraviť existujúce splnomocnenie tak, aby sa mohlo pokračovať v rokovaniach o dohode o obchode s tými krajinami Andského spoločenstva, ktoré majú záujem v nich postúpiť ďalej.Dňa 19. januára 2009 Rada splnomocnila Komisiu na rokovania o mnohostrannej dohode o obchode s tými krajinami, ktoré sa stotožňujú s našim všeobecným cieľom uzavrieť vyváženú, ambicióznu, komplexnú dohodu, ktorá spĺňa požiadavky Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“). Prezidenti Kolumbie, Ekvádoru a Peru v svojich listoch v januári 2009 adresovaných predsedovi Barrosovi potvrdili svoj záväzok rokovať. Bolívia zaujala k novému formátu veľmi kritický postoj a neprejavila žiadny záujem zúčastniť sa. Nové rokovania o mnohostrannej dohode o obchode sa preto začali v januári 2009 medzi EÚ a Kolumbiou, Ekvádorom a Peru. Ekvádor sa po štyroch kolách prestal zúčastňovať rozhovorov, a rokovania preto pokračovali iba s Peru a Kolumbiou. Rokovania sa úspešne ukončili v máji 2010 a po fáze právneho preskúmania bolo znenie dohody o obchode parafované s Kolumbiou a Peru 23. marca 2011.Komisii sa podarilo dosiahnuť ciele obsiahnuté v smerniciach na rokovania, ktorými boli odstránenie vysokých colných sadzieb, riešenie technických prekážok obchodu, liberalizácia trhov so službami, ochrana významných zemepisných označení EÚ, otvorenie trhov verejného obstarávania, zahrnutie záväzkov v oblasti presadzovania pracovných a environmentálnych noriem a poskytnutie účinných a rýchlych postupov na urovnávanie sporov. Tým sa dosiahol cieľ prekročiť vo významnej miere rámec záväzkov v rámci WTO a zabezpečiť rovnaké podmienky, ako majú v tomto regióne iní konkurenti, akými sú napr. USA.Dohoda predstavuje predovšetkým príležitosť pre EÚ, aby poskytla pevnú oporu reformám, ktoré Kolumbia a Peru uskutočňujú a ktorých cieľom je integrácia do globálnej ekonomiky, zvýšenie blahobytu a upevnenie ich rastu v záujme zlepšenia životných podmienok svojich obyvateľov. Prostredníctvom doložky o pristúpení sa aj ostatné členské krajiny Andského spoločenstva povzbudzujú na účasť na dohode o obchode, kedykoľvek to budú považovať za vhodné.Členské štáty EÚ boli o postupe rokovaní s Kolumbiou, Peru a – kým sa ich zúčastňoval – Ekvádorom ústne a písomne informované Výborom pre obchodnú politiku Rady. Aj Európsky parlament bol o vývoji pravidelne informovaný prostredníctvom svojho Výboru pre medzinárodný obchod (INTA). Úplné znenie dohody, ktoré bolo výsledkom rokovaní, bolo v rámci celého postupu dané k dispozícii na oboznámenia sa s ním obom inštitúciám. Podrobné hodnotenie vplyvu na trvalú udržateľnosť obchodu (SIA), ktoré obsahovalo preskúmanie možných hospodárskych, sociálnych a environmentálnych účinkov dohody, bolo vypracované a zverejnené v októbri 2009.2. Povaha a rozsah pôsobnosti dohodyDohoda o obchode medzi EÚ, Kolumbiou a Peru stanovuje pre hospodárske subjekty EÚ podmienky na plné využitie príležitostí a vznikajúcej komplementárnosti našich hospodárstiev. Dohoda počas svojho vykonávania úplne oslobodí vývozcov priemyselných produktov a produktov rybného hospodárstva z EÚ do Peru a Kolumbie od platenia ciel. Spĺňa kritériá uvedené v článku XXIV dohody GATT (odstránenie ciel a iných obmedzujúcich obchodných opatrení na takmer všetok obchod medzi zmluvnými stranami), t. j. týka sa 99 % vývozu EÚ (o 10 rokov to bude 100 %, pokiaľ ide o obchod s priemyselnými produktmi; v prípade poľnohospodárstva to bude po uplynutí 17 rokov približne 85 %). Okrem toho umožní odstránenie niektorých obtiažnych necolných prekážok. Na druhej strane Kolumbia a Peru budú mať prospech z významného nového prístupu na trh EÚ, najmä pokiaľ ide o vývoz ich kľúčových poľnohospodárskych produktov: banánov, cukru a rumu, pričom EÚ poskytne 100 % oslobodenie od cla na priemyselné produkty a produkty rybného hospodárstva s pôvodom v Kolumbii a Peru, a to odo dňa nadobudnutia platnosti dohody.Pokiaľ ide o služby a usadzovanie sa, ako aj o verejné obstarávanie, dohoda patrí medzi najambicióznejšie dohody, ktoré boli kedy Komisiou dohodnuté. Zahŕňa dôležité záväzky týkajúce sa všetkých kľúčových odvetví (osobitne finančných služieb, telekomunikácií, dopravy), najmä v prípade cezhraničného poskytovania služieb a usadzovania sa, pričom boli uspokojivo vyriešené záujmy EÚ týkajúce sa dočasnej prítomnosti fyzických osôb na obchodné účely (režim 4). V oblasti obstarávania sa EÚ podarilo dosiahnuť záväzok inštitúcií na ústrednej aj nižšej ako ústrednej úrovni na primerane nízke prahové hodnoty.Dohoda tiež stanovuje rad pravidiel, ktoré ďalej rozvíjajú pravidlá dohodnuté v multilaterálnom rámci, osobitne pokiaľ ide o duševné vlastníctvo (napr. 205 chránených zemepisných označení EÚ, vyjasnené podmienky ochrany údajov), trvalo udržateľný rozvoj (v oblasti pracovných a environmentálnych otázok je dohoda rovnocenná VSP+ alebo predstavuje ešte vyššiu úroveň; obsahuje tiež špecifické záväzky týkajúce sa trvalo udržateľného rybného hospodárstva), hospodársku súťaž (pravidlá o monopoloch a štátnych podnikoch – záväzky transparentnosti v súvislosti s dotáciami), technické prekážky obchodu (prvky WTO+ týkajúce sa dohľadu nad trhom, transparentnosti postupov regulácie a pravidiel označovania a značenia), sanitárne a fytosanitárne opatrenia (opatrenia WTO+ týkajúce sa životných podmienok zvierat, regionalizácie, schvaľovania vývozných prevádzkarní, vykonávania inšpekcií na mieste a dovozných kontrol) a iné. Popri tom dohoda zriaďuje Výbor pre obchod a rad podvýborov, prostredníctvom ktorých sa budú uskutočňovať konzultácie o špecifických obchodných záležitostiach spadajúcich do pôsobnosti jednotlivých hláv dohody. Kľúčový prínos dohody spočíva preto v úsilí sústrediť sa na a podporovať – na vyššej úrovni, akú predstavujú pravidlá v rámci WTO – politiky otvorenosti a rešpektovanie medzinárodne dohodnutých najlepších postupov na vnútroštátnej úrovni, pri súčasnom zabezpečení transparentného, nediskriminačného a predvídateľného prostredia pre hospodárske subjekty a investorov z EÚ v regióne – najmä prostredníctvom bilaterálneho mechanizmu na urovnávanie sporov, ktorý predvída táto dohoda.Súčasťou dohody je tiež hlava o technickej pomoci a budovaní obchodných kapacít, ktorej cieľom je podpora konkurencieschopnosti, inovácií a uľahčovanie obchodu a transferu technológií medzi zmluvnými stranami.Všetky oblasti, na ktoré sa vzťahuje dohoda o obchode, spadajú do pôsobnosti EÚ, a to najmä do pôsobnosti článku 91, článku 100 ods. 2 a článku 207 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“). Európska únia preto dohodu uzatvorí v súlade s rozhodnutím Rady na základe článku 218 ods. 6 ZFEÚ, po udelení súhlasu Európskeho parlamentu.3. POSTUPYKomisia pokladá výsledky rokovaní za uspokojivé a žiada Radu:-  o uzatvorenie v mene Európskej únie Dohody o obchode medzi Európskou úniou a Kolumbiou a Peru,-  Európsky parlament bude vyzvaný, aby vyjadril svoj súhlas s uzatvorením dohody o obchode.2011/0249 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo uzatvorení Dohody o obchode medzi Európskou úniou a Kolumbiou a PeruRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91, článok 100 ods. 2, a článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a),so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu[1],keďže:(1) Rada 19. januára 2009 splnomocnila Komisiu na rokovanie o mnohostrannej dohode o obchode v mene Európskej únie s členskými krajinami Andského spoločenstva, ktoré mali spolu s Úniou cieľ dosiahnuť uzavretie ambicióznej, komplexnej a vyváženej dohody o obchode.(2) Tieto rokovania sa skončili a Dohoda o obchode medzi Európskou úniou a Kolumbiou a Peru (ďalej len „dohoda“), bola parafovaná 23. marca 2011.(3) V súlade s rozhodnutím Rady č. …/2011/EÚ z …[2] bola dohoda v mene Európskej únie podpísaná dňa …, s výhradou jej uzatvorenia k neskoršiemu dátumu.(4) Dohoda by sa mala schváliť.(5) Rada môže v súlade s článkom 218 ods. 7 Zmluvy splnomocniť Komisiu na schválenie zmien týkajúcich sa zemepisných označení, ktoré má prijať Výbor pre obchod na návrh Podvýboru pre duševné vlastníctvo v súlade s článkom 209 ods. 2 dohody.(6) Je vhodné stanoviť príslušné postupy na ochranu zemepisných označení, ktorým sa podľa dohody poskytuje ochrana.(7) Dohoda by sa nemala vykladať tak, že sa ňou udeľujú práva alebo ukladajú povinnosti, ktorých sa možno priamo dovolávať na súdoch a tribunáloch Európskej únie alebo členských štátov,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Dohoda o obchode medzi Európskou úniou a Kolumbiou a Peru sa týmto v mene Únie schvaľuje.Článok 2Predseda Rady určí osobu(-y) splnomocnenú(-é) vydať v mene Európskej únie oznámenie ustanovené v článku 330 ods. 1 dohody s cieľom vyjadriť súhlas Európskej únie s tým, že bude touto dohodou viazaná.Článok 3Na účely článku 209 ods. 2 dohody bude zmeny dohody, ktoré sa týkajú zemepisných označení, prostredníctvom rozhodnutí Výboru pre obchod na návrh Podvýboru pre duševné vlastníctvo, schvaľovať v mene Európskej únie Komisia. Ak po námietkach týkajúcich sa zemepisného označenia zainteresované strany nebudú schopné dosiahnuť dohodu, Komisia prijme v tejto súvislosti pozíciu na základe postupu stanoveného v článku 15 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín.[3] Lehota uvedená v článku 5 ods. 6 rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[4], sa stanovuje na jeden mesiac.Článok 4Názov chránený podľa dodatku 1 k prílohe XIII (Zoznamy zemepisných označení) k dohode môže používať ktorýkoľvek hospodársky subjekt uvádzajúci na trh poľnohospodárske produkty, potraviny, vína, aromatizované vína alebo liehoviny, ktoré sa zhodujú s príslušnou špecifikáciou.Členské štáty a inštitúcie Európskej únie budú presadzovať ochranu stanovenú v článku 210 dohody, a to aj na žiadosť zainteresovanej strany.Článok 5Uplatniteľným ustanovením na účely prijatia vykonávacích pravidiel potrebných na uplatňovanie pravidiel, ktoré obsahuje dodatok 2A a dodatok 5 k prílohe II týkajúcej sa vymedzenia pojmu „produkty s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce k dohode, a dodatok 1 k prílohe I týkajúcej sa odstránenia ciel k dohode je článok 247a nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92 z 12. októbra 1992, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva[5].Článok 6Dohoda sa nemá vykladať tak, že sa ňou udeľujú práva alebo ukladajú povinnosti, ktorých sa možno priamo dovolávať na súdoch a tribunáloch Európskej únie alebo členských štátov.Článok 7Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.V Bruseli […]Za RadupredsedaLEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV1. NÁZOV NÁVRHU:ROZHODNUTIE RADY o uzatvorení Dohody o obchode medzi Európskou úniou a Kolumbiou a Peru2. ROZPOČTOVÉ RIADKY:Kapitola a článok: 12 0Suma rozpočtovaná na koniec obdobia vykonávania.3. FINANČNÝ VPLYV( Návrh nemá finančný vplyv( Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:(v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)Rozpočtový riadok | Príjmy[6] | 12 mesačné obdobie so začiatkom od dd/mm/rrrr | [Rok n] |Článok ... | Vplyv na vlastné zdroje | 137.5 |Článok ... | Vplyv na vlastné zdroje |Stav po akcii |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Článok ... |Článok ... |4. OPATRENIA PROTI PODVODOMCieľom právnych predpisov EÚ v colnej oblasti je zabezpečiť správne uplatňovanie všetkých colných opatrení EÚ vrátane colných preferencií stanovených v tejto dohode o obchode, ktorá tiež obsahuje potrebné ustanovenia o uplatňovaní preferenčných pravidiel pôvodu a o administratívnej spolupráci (príloha II), pomoci pri žiadostiach o informácie (príloha V) a o možnosti, po uskutočnení konzultácií, dočasne odstrániť colné preferencie v prípade podvodov a nezrovnalostí týkajúcich sa preferenčného zaobchádzania (príloha III).5. INÉ POZNÁMKYTento odhad je založený na priemernom dovoze v období rokov 2007-2009 a predstavuje ročnú stratu na príjmoch v dôsledku: 1) úplného vykonávania dohodnutých colných preferencií dohody o obchode, t. j. po 10 rokoch od nadobudnutia platnosti, a 2) počiatočných úrovní udelených colných kvót. V predchádzajúcich rokoch budú straty na príjmoch nižšie, keďže je tiež treba mať na pamäti pravdepodobné zvýšenie dovozu produktov s postupne znižovaným clom, čo bude čiastočne kompenzovať stratu.[1] Ú. v. EÚ C , , s. .[2] Dohoda je uverejnená v Ú. v. EÚ ... spolu s rozhodnutím o jej podpísaní.[3] Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.[4] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.[5] Ú. v. ES L 302, 19.10.1992, s. 1.[6] Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber.