CELEX: C2000/163/32
Language: el
Date: 2000-06-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-127/00: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Bundesgerichtshof, με διάταξη της 1ης Φεβρουαρίου 2000, στην υπόθεση Aktiebolaget Hässle κατά ratiopharm GmbH

C 163/18                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       10.6.2000
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                 3. Ει΄ναι ο κατα΄λογος των λο΄γων ακυρο΄τητας του α΄ρθρου 15,
βαλε το Bundesgerichtshof, µε δια΄ταξη της 1ης Φε-                               παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ εξαντλητικο΄ς;
βρουαρι΄ου 2000, στην υπο΄θεση Aktiebolaget Hässle κατα΄
                         ratiopharm GmbH                                         Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως:
                                                                                 α) Συνιστα΄ λο΄γο ακυρο΄τητας το γεγονο΄ς ο΄τι ΄ενα πιστοποιη-
                                                                                      τικο΄ χορηγη΄θηκε βα΄σει του µεταβατικου΄ καθεστω΄τος του
                        (Υπο΄θεση C-127/00)                                           α΄ρθρου 19, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄, και΄τοι για το
                                                                                      προϊο΄ν ει΄χε η΄δη χορηγηθει΄ µια πρω΄τη α΄δεια κυκλοφορι΄ας
                                                                                      στην αγορα΄ της Κοινο΄τητας πριν απο΄ την ηµεροµηνι΄α
                                                                                      αναφορα΄ς η οποι΄α ει΄ναι καθοριστικη΄ για το κρα΄τος
                           (2000/C 163/32)                                            µε΄λος εντο΄ς του οποι΄ου ζητη΄θηκε και χορηγη΄θηκε το
                                                                                      πιστοποιητικο΄;
Με δια΄ταξη της 1ης Φεβρουαρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη                    β) Ει΄ναι στην περι΄πτωση αυτη΄ το πιστοποιητικο΄ απολυ΄τως
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                        α΄κυρο η΄ πρε΄πει απλω΄ς να διορθωθει΄ αναλο΄γως η δια΄ρκεια
3 Απριλι΄ου 2000, το Bundesgerichtshof, στο πλαι΄σιο της διαφο-                       ισχυ΄ος του;
ρα΄ς µεταξυ΄ Aktiebolaget Hässle και ratiopharm GmbH που
εκκρεµει΄ ενω΄πιον του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση              4. Στην περι΄πτωση κατα΄ την οποι΄α η παρα΄βαση του µεταβατικου΄
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των ως προς την                 καθεστω΄τος του α΄ρθρου 19, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄
ερµηνει΄α των α΄ρθρων 15 και 19, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄                  δεν συνιστα΄ λο΄γο ακυρο΄τητας:
(ΕΟΚ) 1768/92 του Συµβουλι΄ου της 18ης Ιουνι΄ου 1992, σχετικα΄
                                                                                 Μπορει΄και οφει΄λει το εθνικο΄ δι΄καιο, συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 17,
µε την καθιε΄ρωση συµπληρωµατικου΄ πιστοποιητικου΄ προστασι΄ας
                                                                                 παρα΄γραφος 2, του κανονισµου΄ (ΕΚ) 1610/96 (3) του
για τα φα΄ρµακα (EE L 182 της 2.7.1992, σ. 1):
                                                                                 Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του Συµβουλι΄ου, της
                                                                                 23ης Ιουλι΄ου 1996, σχετικα΄ µε την καθιε΄ρωση συµπληρωµατι-
                                                                                 κου΄ πιστοποιητικου΄ προστασι΄ας για τα φυτοπροστατευτικα΄
1. α) 'Εχει σηµασι΄α για την εφαρµογη΄ του προβλεποµε΄νου στο                    προϊο΄ντα, να προβλε΄ψει ΄ενδικο µε΄σο το οποι΄ο αποσκοπει΄ στη
         α΄ρθρο 19, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ µεταβατικου΄
                                                                                 διο΄ρθωση της δια΄ρκειας του πιστοποιητικου΄ σε περι΄πτωση
         καθεστω΄τος, καθο΄σον αυτο΄ αναφε΄ρεται σε µι΄α «πρω΄τη                 παραβα΄σεως του µεταβατικου΄ καθεστω΄τος του α΄ρθρου 19,
         α΄δεια κυκλοφορι΄ας στην αγορα΄ της Κοινο΄τητας» πριν απο΄
                                                                                 παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ 1768/92;
         ορισµε΄νη ηµεροµηνι΄α, αποκλειστικα΄ µια α΄δεια υπο΄ την
        ΄εννοια των οδηγιω΄ν 65/65/ΕΟΚ (1) η΄ 81/851/ΕΟΚ (2) η΄
         µπορει΄επι΄σης να ει΄ναι καθοριστικη΄ και µια µεταγενεστε΄ρως      (1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 13/001, σ. 25.
         (µετα΄ την ηµεροµηνι΄α αναφορα΄ς) χορηγηθει΄σα α΄λλη α΄δεια        (2) EE L 317 της 6.11.1981, σ. 1.
         που αφορα΄ ιδι΄ως την τιµολο΄γηση του φαρµα΄κου, εφο΄σον           (3) EE L 198 της 8.8.1996, σ. 30.
         αα) χωρι΄ς την εν λο΄γω περαιτε΄ρω, για παρα΄δειγµα
              αφορω΄σα την τιµη΄, α΄δεια δεν επιτρε΄πεται η κυκλοφο-
              ρι΄α του φαρµα΄κου στην αγορα΄ κατα΄ το δι΄καιο του
              οικει΄ου κρα΄τους µε΄λους η΄
                                                                            Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                            βαλε το Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg
         ββ) χωρι΄ς την εν λο΄γω περαιτε΄ρω α΄δεια το φα΄ρµακο µπορει΄      (Αυστρι΄α) µε δια΄ταξη της 28ης Μαρτι΄ου 2000, στο πλαι΄σιο
              µεν να πωληθει΄ κατ' αρχη΄ν εντο΄ς του οικει΄ου κρα΄τους      της υποθε΄σεως που εκκρεµει΄ ενω       ΄ πιο΄ν του σε δευ΄τερο βαθµο΄
              µε΄λους, πλην ο΄µως δεν ει΄ναι δυνατη΄ η αποτελεσµατικη΄      και στις οποι΄ες δια΄δικοι ει΄ναι: ο Rudolf Resl, ο Josef Fleck,
              δια΄θεση στην αγορα΄, για τον λο΄γο ιδι΄ως ο΄τι να            ο Werner Karlinger, ο Grundverkehrsbeauftragter des
              ασφαλιστικα΄ ταµει΄α επιστρε΄φουν τη δαπα΄νη για το           Landes Salzburg και η Grundverkehrslandeskommission
              φα΄ρµακο µο΄νον εφο΄σον ΄εχει χορηγηθει΄ η περαιτε΄ρω,                                   des Landes Salzburg
              αφορω΄σα ειδικο΄τερα την τιµη΄, α΄δεια η΄ ΄εχει καθοριστει΄
              η δυνα΄µενη να αναζητηθει΄ τιµη΄;
                                                                                                       (Υπο΄θεση C-128/00)
    β) 'Εχει συναφω΄ς σηµασι΄α η πρω΄τη α΄δεια σε οποιοδη΄ποτε                                           (2000/C 163/33)
          κρα΄τος µε΄λος της Κοινο΄τητας (ο΄πως στην περι΄πτωση των
          α΄ρθρων 8 και 13 του κανονισµου΄) η΄ η πρω΄τη α΄δεια στο          Με δια΄ταξη της 28ης Μαρτι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
          κρα΄τος µε΄λος για το οποι΄ο ζητη΄θηκε η χορη΄γηση του            Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 4 Απριλι΄ου 2000, το
          συµπληρωµατικου΄ πιστοποιητικου΄ προστασι΄ας;                     Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg (Αυστρι΄α), στο πλαι΄-
                                                                            σιο της υποθε΄σεως που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του σε δευ΄τερο βαθµο΄
                                                                            και στις οποι΄ες δια΄δικοι ει΄ναι: ο Rudolf Resl, ο Josef Fleck, ο
2. Υφι΄στανται αµφιβολι΄ες ως προς το κυ΄ρος του προβλεποµε΄νου             Werner Karlinger, ο Grundverkehrsbeauftragter des Landes
    στο α΄ρθρο 19, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄ µεταβατικου΄              Salzburg και η Grundverkehrslandeskommission des Landes
    καθεστω΄τος, στο µε΄τρο που αυτο΄ προβλε΄πει διαφορετικε΄ς              Salzburg, υπε΄βαλε στο ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
    ηµεροµηνι΄ες αναφορα΄ς για τα δια΄φορα κρα΄τη µε΄λη;                    το ακο΄λουθο προδικαστικο΄ ερω΄τηµα: