CELEX: 62014CN0384
Language: cs
Date: 2014-08-11 00:00:00
Title: Věc C-384/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de Primera Instancia n ° 44 de Barcelona (Španělsko) dne 11. srpna 2014 – Alta Realitat S.L. v. Erlock Films a Ulrich Thomsen

3.11.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 388/3
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Juzgado de Primera Instancia no 44 de Barcelona (Španělsko) dne 11. srpna 2014 – Alta Realitat S.L. v. Erlock Films a Ulrich Thomsen
   (Věc C-384/14)
   2014/C 388/04
   Jednací jazyk: španělština
   
      Předkládající soud
   
   Juzgado de Primera Instancia no 44 de Barcelona
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Alta Realitat S.L.
   
      Žalovaní: Erlock Films a Ulrich Thomsen
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Musí být čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 1393/2007 (1)vykládán v tom smyslu, že vnitrostátní soud, který rozhoduje ve věci, je oprávněn na základě veškerých poznatků, které má v daném řízení k dispozici, určit, zda adresát rozumí určitému jazyku?
            
         V případě kladné odpovědi na první otázku:
   
               2)
            
            
               Musí být čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 1393/2007 vykládán v tom smyslu, že pokud vnitrostátní soud, který rozhoduje ve věci, určil na základě veškerých jemu v daném řízení dostupných poznatků, že adresát určitému jazyku rozumí, nesmí mu v takovémto případě subjekt doručující písemnost poskytnout možnost odmítnout přijetí této písemnosti?
            
         
               3)
            
            
               Musí být čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 1393/2007 vykládán v tom smyslu, že je třeba mít za to, že pokud adresát doručované písemnosti odmítne přijmout písemnost vyhotovenou v určitém jazyce i přesto, že soud, který ve věci rozhoduje, prohlásil, že výše uvedená osoba danému jazyku dostatečně rozumí, toto odmítnutí písemnosti není odůvodněné, takže soud, který ve věci rozhoduje, může uplatnit důsledky, které stanoví právní předpisy odesílajícího členského státu pro tento druh neodůvodněného odmítnutí písemností, a také považovat písemnost za adresátovi doručenou, pokud tak stanoví procesní předpisy odesílajícího členského státu?
            
         
      (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1393/2007 ze dne 13. listopadu 2007 o doručování soudních a mimosoudních písemností ve věcech občanských a obchodních v členských státech (doručování písemností) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1348/2000
   
      Úř. věst. L 324, s. 79