CELEX: 31995R1984
Language: es
Date: 1995-08-10 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) Nº 1984/95 DE LA COMISIÓN de 10 de agosto de 1995 por el que se establece un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de carbón activado en polvo originario de la República Popular de China

Avis juridique important

|

31995R1984

REGLAMENTO (CE) Nº 1984/95 DE LA COMISIÓN de 10 de agosto de 1995 por el que se establece un derecho antidumping provisional sobre las importaciones de carbón activado en polvo originario de la República Popular de China  

Diario Oficial n° L 192 de 15/08/1995 p. 0014 - 0024

REGLAMENTO (CE) N° 1984/95 DE LA COMISIÓN de 10 de  agosto de 1995 por el que se establece un derecho antidumping provisional sobre las importaciones  de carbón activado en polvo originario de la República Popular de ChinaLA COMISIÓN  DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, Visto el Reglamento (CE) n° 3283/94 del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, sobre defensa contra  las importaciones objeto de dumping originarias de países no miembros de la Comunidad Europea  (1),  cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1251/95  (2), y en particular su  artículo 23, Visto el Reglamento (CEE) n° 2423/88 del Consejo, de 11 de julio de 1988, relativo a la defensa  contra las importaciones que sean objeto de dumping o de subvenciones por parte de países no  miembros de la Comunidad Económica Europea  (3), cuya última modificación la constituye el  Reglamento (CE) n° 522/94  (4), y, en particular, su artículo 11, Previas consultas en el seno del Comité consultivo, Considerando lo que sigue: A.  PROCEDIMENTO (1)  En septiembre de 1993, la Comisión recibió una denuncia presentada por el  Consejo Europeo de la Industria Química («  CEFIC  ») en nombre de productores comunitarios que  afirmaban representar la gran mayoría de la producción comunitaria de carbón activado en polvo. La denuncia contenía elementos de prueba de dumping de dicho producto, originario de la República  Popular de China y de perjuicio importante resultante del mismo, que se consideraron suficientes  para justificar la apertura de un procedimiento. (2)  La Comisión comunicó, mediante un anuncio publicado en el Diario Oficial de las Comunidades  Europeas (5), la apertura de un procedimiento antidumping con respecto a las importaciones de  carbón activado en polvo originario de la República Popular de China y abrió una investigación. (3)  La Comisión notificó oficialmente a los exportadores e importadores notoriamente interesados y  a los representantes del país exportador la apertura del procedimiento y ofreció a las partes  interesadas la oportunidad de dar a conocer sus puntos de vista por escrito y de solicitar ser  oídos. (4)  Los representantes del único exportador chino, Shangai Chemical Import & Export Corporation,  Shangai, solicitaron y consiguieron ser oídos, y dieron a conocer sus puntos de vista por escrito.  También tuvieron la posibilidad de ser oídos los representantes de varios importadores del  producto, que asimismo dieron a conocer sus puntos de vista por escrito. (5)  Los representantes de CEFIC solicitaron y consiguieron ser oídos y dieron a conocer sus puntos  de vista por escrito. (6)  Un productor comunitario que no era signatario de la denuncia, VCA Srl, Monopoli, Italia,  también dio a conocer sus puntos de vista por escrito pero no contestó al cuestionario de la  Comisión, ni solicitó ser oído. (7)  La Comisión buscó y verificó toda la información que consideró necesaria a efectos de una  determinación preliminar y realizó pesquisas en los locales de: a)  Productores comunitarios: -  CECA SA, París, Francia, -  Chemviron Carbon, Bruselas, Bélgica, -  Norit NV., Amersfoort, Países Bajos. b)  Importadores/distribuidores: -  Alemania: -  Europe Asia International Trade Development GmbH, Hamburgo, -  Lurgi Aktivkohle GmbH, Frankfurt am Main; -  Italia: -  Camel Chemicals SpA, Milán, -  Carboclean SpA, Milán, -  Hydro-line SpA, Milán. La Comisión también recibió y utilizó la información de otros dos importadores en la Comunidad que  contestaron al cuestionario pertinente. (8)  Se enviaron cuestonarios a seis exportadores conocidos de la República Popular de China y a  dos empresas establecidas en Hong Kong que, según se sabía, se dedicaban al comercio de carbón  activado chino. Sólo Shangai Chemical Import & Export Corporation contestó al cuestionario de la  Comisión. Por lo tanto no se obtuvo la cooperación de ningún otro exportador chino o empresa de  Hong Kong. (9)  Como Estados Unidos de América se utilizaron como «  país análogo  » con el fin de calcular el  valor normal (véanse el considerando 23 y siguientes), la Comisión visitó los locales de dos  productores estadounidenses de carbón en polvo. Ambas empresas pidieron, sin embargo, que sus  nombres no fueran divulgados. (10)  La investigación sobre el dumping abarcó el período comprendido entre el 1 de enero y el 31  de diciembre de 1993 (en lo sucesivo denominado «  el período de investigación  ». B.  PRODUCTO CONSIDERADO 1.  Descripción del producto (11)  El producto considerado es el  carbón activado en polvo (en lo sucesivo denominado «  carbón activado  »). Se obtiene de una  variedad de materias primas tales como carbón, turba, lignito, madera, pepitas de aceituna o  caparazones de coco que se activan en la Comunidad, en la República Popular de China y en Estados  Unidos, mediante vapor o un proceso químico. (12)  El carbón activado con vapor se produce en dos etapas. Primero, la materia prima (carbón,  turba, etc.) es carbonizada para obtener un coque. Luego, se hace reaccionar el producto  semielaborado con el vapor, a fin de ampliar las paredes porosas internas. Este proceso permite  alterar fácilmente la estructura porosa y adaptar el carbón a distintos fines. (13)  El carbón químicamente activado se produce mediante la mezcla de una sustancia química con un  material carbonoso (normalmente madera) y carbonizando la mezcla resultante. La sustancia química  normalmente utilizada, ácido fosfórico a cloruro de cinc, hincha la materia prima y abre su  estructura interna. Hay que decir, sin embargo, que el uso del cloruro de cinc como agente  activador ha cesado en la Comunidad y la activación química se hace ahora mediante ácido fosfórico.  Este desarrollo tuvo lugar principalmente por razones ambientales y de coste (la activación con  cloruro de cinc es más cara que la activación con ácido fosfórico). Las empresas de Estados Unidos  que cooperaron en la investigación de la Comisión también utilizan ácido fosfórico para producir  carbón activado químicamente. En cambio la información recibida de los importadores que cooperaron  ha demostrado que el carbón activado químicamente originario de la República Popular de China era  principalmente con cloruro de cinc (aunque se comprobó que ciertos exportadores chinos exportaban a  la Comunidad carbón activado con ácido fosfórico). (14)  Variando el proceso de producción de base, o mezclando carbón activado con vapor o carbón  químicamente activado en «  mezclas  », pueden producirse diversos tipos de carbón activado. Al  producto final se le incorporan diversas características o propiedades técnicas que pueden hacerlo  más conveniente para ciertas aplicaciones que para otras. En adelante todos estos tipos de carbón  activado se denominan «  calidades  ». Por lo que se refiere a sus aplicaciones principales, el  carbón activado es utilizado para la purificación de agua o el tratamiento de aguas residuales y  también por las industrias alimentaria, química y farmacéutica para la absorción de colores e  impurezas. (15)  Debe, sin embargo, señalarse que la dilatación de la estructura porosa de los carbones  necesaria para la eliminación de pequeñas moléculas de soluciones (por ejemplo, para la  purificación de agua) difiere de la que se requiere para la eliminación de moléculas de color (por  ejemplo, de las soluciones de azúcar). Por eso la dilatación de la estructura porosa es más cara a  medida que el rendimiento disminuye y se precisa calor adicional. Así pues, un carbón para  tratamiento de agua es más barato de producir que un carbón para descoloración de azúcar y por eso  los usuarios tienen cuidado en seleccionar el tipo de carbón más rentable en función de cada  aplicación particular. (16)  El carbón activado también existe en forma granular y de bolitas (extrudidas), sin embargo,  estos productos no están incluidos en el actual procedimiento porque tienen un distinto proceso de  producción y aplicaciones diferentes. Por otra parte, no se presentó ninguna denuncia de dumping  referente a estas otras formas de carbón activado. (17)  La Comisión encontró que mientras que el carbón activado puede fabricarse a partir de  diversas materias primas, existe en muchas calidades distintas y puede utilizarse para muchos fines  dispares, sus características esenciales siguen siendo básicamente las mismas y a los fines del  presente procedimiento puede considerarse como un único producto. 2.  Producto similar (18)  Ciertas partes interesadas argumentaron que el carbón activado chino  que se activa químicamente utilizando cloruro de cinc es un producto con características y  propiedades técnicas de porosidad particulares que lo hacen especialmente conveniente para ciertas  aplicaciones. Afirmaron que no debía, por lo tanto, ser considerado como producto similar al carbón  activado producido en la Comunidad (o al carbón activado químicamente producido en Estados Unidos).  Sin embargo, las mismas partes interesadas admitieron que el carbón chino químicamente activado  compite directamente con el producido en la Comunidad e incluso, en ciertos casos, con carbón  activado con vapor producido en la Comunidad. (19)  Aunque es verdad que el agente activante básico para el carbón químicamente activado es  diferente del utilizado en la Comunidad, la Comisión, sin embargo, considera que el producto final  chino, con independencia de si es activado químicamente o con vapor (o con una mezcla de ambos), es  suficientemente similar por lo que se refiere a sus características y aplicaciones técnicas para  ser considerado como producto similar al producido en la Comunidad. A este respeto, hay que señalar  que ninguna de las partes implicadas cuestiona que los métodos respectivos de producción sean  similares (aparte del agente activador químico), que las características físicas y técnicas  generales del carbón activado producido por vapor o activación química en la Comunidad y en la  República Popular de China se asemejen mucho, y que los productos compitan entre sí. Por otro lado,  las propias partes interesadas han declarado que las distintas calidades de carbón activado son  intercambiables en gran medida puesto que pueden tener la misma aplicación básica o desempeñar la  misma función básica. (20)  Por consiguiente, la Comisión establece provisionalmente que el carbón activado producido y  vendido por la industria de la Comunidad en el mercado comunitario es un producto similar, a los  efectos del apartado 12 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, al carbón activado  exportado a la Comunidad por la República Popular de China. (21)  Por analogía con el considerando 19, la Comisión también concluye que el carbón activado  producido en Estados Unidos es igual al carbón activado originario de la República Popular de China  exportado a la Comunidad. C.  INDUSTRIA DE LA COMUNIDAD (22)  La investigación de la Comisión puso de manifiesto que los  productores comunitarios que cooperaron en la investigación suponían aproximadamente el 92  % de  todas las ventas de carbón activado producidos en la Comunidad y pueden, por lo tanto, de  conformidad con el apartado 5 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, considerarse como «   la industria de la Comunidad  ». En este contexto, hay que considerar que estos productores no sólo  fabricaban carbón activado, sino también carbones activados en otras formas (es decir, gránulos y  bolitas). Algunas de estas empresas participan en actividades de ingeniería en el sector del carbón  activado y también fabrican otros productos distintos. D.  DUMPING 1.  Valor normal - elección del país análogo (23)  La República Popular de China no  tiene una economía de mercado, por lo tanto, de conformidad con el apartado 5 del artículo 2 del  Reglamento (CEE) n° 2423/88, la determinación del valor normal se basó en un país de economía de  mercado (el «  país análogo  »). (24)  Por lo que se refiere a la elección del país análogo, diversas opciones se presentaron. Los  denunciantes consideraron que Estados Unidos constituía la elección más apropiada mientras que  ciertos importadores y el exportador chino que cooperó sugirieron Malasia. Sobre la base de la  información disponible, la Comisión consideró que Japón podía también constituir una elección  ordenada. (25)  Se enviaron cuestionarios a todos los productores conocidos de estos tres países, sin  embargo, solamente se recibieron datos significativos de dos de los cuatro productores conocidos de  carbón activado de Estados Unidos. Por lo tanto, ni Malasia ni Japón podían ser utilizados como  país análogo. Para determinar si Estados Unidos constituía una opción apropiada como país análogo, la Comisión  tuvo en cuenta los elementos siguientes: -  las importaciones en Estados Unidos procedentes de terceros países suponen aproximadamente el 18   % del consumo interior de todos los carbones activados, -  la producción de carbón activado en Estados Unidos fue de 67  087 toneladas durante el período  de investigación (mientras que se calculó que en la República Popular de China fue de 50  000  toneladas), -  los Estados Unidos aplican derechos de aduana moderados del 4  % a las importaciones de carbón  activado de las «  naciones más favorecidas  », -  las importaciones en Estados Unidos de carbón activado no están sujetas a contingentes ni a  medidas antidumping, -  el acceso a las materias primas y los métodos de producción (activación vapor/química) para el  carbón activado en Estados Unidos son básicamente iguales que en la República Popular de China y la  Comunidad, -  la producción de carbón activado en Estados Unidos es realizada por un número limitado de  productores grandes que se benefician de economías de escala, mientras que la producción en la  República Popular de China es realizada por varios pequeños productores. Dado que la producción de  carbón activado no requiere una utilización intensiva de la mano de obra, se considera que  cualquier ventaja comparativa china en términos de mano de obra barata es compensada en gran parte  por las economías de escala en Estados Unidos, -  el carbón activado producido por las empresas de Estados Unidos que cooperaron (que suponen  aproximadamente el 50  % de la producción total de carbón activado de ese país), fue considerado  como un producto similar al exportado a la Comunidad por los productores chinos. (26)  Es evidente pues que Estados Unidos no son ni un mercado aislado ni un mercado cerrado y, en  lo que respecta a materias primas, volumen de producción y al propio producto, este país es  comparable a la República Popular de China. De conformidad con el apartado 5 del artículo 2 del  Reglamento (CEE) n° 2423/88, se considera que Estados Unidos son una elección apropiada y no  irrazonable como país análogo a efectos de determinación del valor normal en este caso particular. 2.  Valor normal - cálculo del valor normal (27)  El valor normal ha sido calculado para cada una  de las calidades de carbón activado originario de la República Popular de China y exportado a la  Comunidad durante el período de investigación, sobre la base de datos relativos a calidades  equivalentes de carbón activado producidas por los productores de Estados Unidos que cooperaron. A  este respecto, para cada calidad china exportada a la Comunidad, se estableció un precio de venta  en el mercado interior medio ponderado, en la fase de entrega al cliente, para los distribuidores  de las calidades equivalentes producidas en Estados Unidos. (28)  Con respecto al coste global de producción de cada uno de los dos métodos de producción  (activación vapor/química), se comprobó que los precios de entrega en el mercado interior permitía  obtener en Estados Unidos un beneficio. De conformidad con el inciso i) de la letra a) del apartado  5 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, se estableció el valor normal para cada calidad  utilizando el precio de venta, durante el período de investigación, del carbón activado en Estados  Unidos en la fase comercial entrega al cliente y al nivel distribuidor. 3.  Precio de exportación (29)  Teniendo en cuenta la falta de cooperación de la mayoría de los  exportadores chinos y las variaciones a menudo significativas de precios entre las diversas  calidades de carbón activado importadas en la Comunidad, la Comisión examinó minuciosamente el  método más equitativo y apropiado para establecer los precios de exportación en el presente  procedimiento. (30)  Según se ha indicado ya en el considerando 16, el carbón activado también existe en forma  granular y de bolitas y, con fines estadísticos, todos los tipos de carbón activado se agrupan  juntos bajo el mismo código de la nomenclatura combinada. No es por lo tanto posible distinguir en  los datos de EUROSTAT entre las importaciones de carbón activado en polvo y en otras formas. Esto  significa que los datos de EUROSTAT no pueden utilizarse para establecer los precios de exportación  del carbón activado. (31)  Sin embargo, teniendo en cuenta el alto nivel de cooperación de los importadores y  distribuidores (que se considera suponen la gran mayoría de compras de la República Popular de  China), la Comisión concluyó que la base más razonable para establecer los precios de exportación  eran los precios de importación cif declarados en frontera comunitaria de estas empresas que  cooperaron, ajustándolos a los precios chinos fob en frontera. Esto se logró deduciendo los costes  de carga y seguro conocidos. (32)  Hay que señalar que se comprobó que una parte interesada establecida en la Comunidad estaba  vinculada a un exportador chino y actuó como su agente de importación. Para este exportador, de  conformidad con la letra b) del apartado 8 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, era  necesario calcular su precio de exportación sobre la base del precio a que el producto fue vendido  por este agente vinculado a importadores independientes en la Comunidad. Con este fin, se hizo un  ajuste para tener en cuenta todos los costes contraídos por el agente y el beneficio obtenido. 4.  Comparación (33)  Para calcular el margen de dumping, la Comisión hizo una comparación en la  misma fase comercial entre el valor normal y el precio de exportación (es decir, al nivel de ventas  de los exportadores chinos a importadores/distribuidores en la Comunidad y de productores de  Estados Unidos a sus distribuidores nacionales). Esta comparación se hizo para cada transacción  individual para cada calidad de carbón activado originario de la República Popular de China y  exportado a la Comunidad durante el período de investigación. A este respecto, la Comisión  consideró que los precios utilizados se practicaban en una etapa comercial similar a efectos de la  presente investigación (es decir, se considera que el precio de entrega al cliente en Estados  Unidos se halla en una fase comercial similar al precio chino fob en frontera). (34)  Cuando procedía (y cuando se disponía de información adecuada), los valores normales y los  precios de exportación se ajustaron para tener en cuenta algunos de los gastos de venta  especificados en el apartado 9 del artículo 2 del Reglamento (CEE) n° 2423/88. Estos ajustes para  diferencias que afectaban a la comparabilidad de los precios comprendieron el transporte, el  seguro, los costes de envasado y las comisiones. (35)  Algunas partes interesadas alegaron que no podía hacerse ninguna comparación entre las  calidades de carbón activado producidas en la República Popular de China y en los Estados Unidos  sin someterlas a minuciosos análisis de laboratorio y a pruebas según métodos uniformes. Sin  embargo, la Comisión concluye con carácter provisional que para cada calidad china de carbón  activado hay calidades equivalentes producidas en los Estados Unidos y que la base para las  comparaciones de cada calidad hechas por la Comisión (es decir las especificaciones técnicas  disponibles y las aplicaciones conocidas), es adecuada y razonable en este caso particular. Esta  conclusión es apoyada por el hecho de que ningún ajuste específico justificado ha sido reivindicado  por las partes interesadas en concepto de diferencias físicas o técnicas entre las calidades de  carbón activado producidas en la República Popular de China y en los Estados Unidos. Además, no se  ha propuesto ninguna otra comparación. 5.  Margen de dumping (36)  Para cada transacción individual, la comparación puso de manifiesto  la existencia de dumping para el carbón activado originario de la República Popular de China  exportado a la Comunidad durante el período de investigación. El margen de dumping era igual al  importe en que el valor normal, según se determinó, excedía a los precios de exportación a la  Comunidad. El margen medio ponderado de dumping de todas las transacciones, expresado como  porcentaje del precio cif franco frontera comunitaria, era del 71,5  %. E.  PERJUICIO 1.  Consumo comunitario, volumen y cuota de mercado de las importaciones a)   Observaciones generales (37)  Al calcular el consumo total de carbón activado en la Comunidad (en toneladas), la Comisión  sumó las ventas totales en la Comunidad de carbón activado producido en la Comunidad por los  productores que cooperaron; las ventas estimadas totales en la Comunidad de los productores que no  cooperaron; las importaciones conocidas en la Comunidad de carbón activado originario de la  República Popular de China y las importaciones estimadas en la Comunidad de carbón activado  originario de terceros países distintos de la República Popular de China (denominadas en adelante «   otros terceros países  ». Los detalles de las fuentes de estos datos se mencionan más adelante. (38)  Los datos utilizados por la Comisión con respecto a los productores comunitarios que no  cooperaron se han extraído de dos fuentes, a saber, CEFIC y ciertos importadores/distribuidores. Al  no haber información en sentido contrario, se ha supuesto que la producción total estimada de estos  productores que no cooperaron se vendió dentro y fuera de la Comunidad en las mismas proporciones  que las ventas de los productores comunitarios que cooperaron. (39)  Por lo que se refiere al volumen de las importaciones originarias de la República Popular de  China, según se ha indicado en el considerando 30, no se disponía de estadísticas oficiales  independientes sobre las importaciones de carbón activado. Sin embargo, los datos suministrados a  la Comisión por el exportador chino que cooperó, así como la información suministrada por los  importadores/distribuidores que cooperaron parecían referirse a la casi totalidad de tales  importaciones en la Comunidad y, constituyen por consiguiente la base de las conclusiones  provisionales de la Comisión sobre el volumen de las importaciones chinas. (40)  Por lo que respecta a las importaciones procedentes de otros terceros países, ciertos  importadores/distribuidores alegaron que los datos disponibles de EUROSTAT para el código de la  nomenclatura combinada correspondiente a los carbones activados también incluía incorrectamente  otros productos distintos. Se afirmó también que muchos de los países que figuran en EUROSTAT como  exportadores de carbón activado a la Comunidad de hecho no producían estos productos. (41)  Convencida de la pertinencia de estas alegaciones y de la exactitud de la información  proporcionada, la Comisión excluyó primero de sus cálculos referentes a las importaciones, el  consumo etc, a los países que, aunque enumerados en EUROSTAT como exportadores de carbón activado a  la Comunidad, eran considerados por CEFIC y los importadores/distribuidores como no productores de  estos productos. Por lo que se refiere a los países mencionados en EUROSTAT de los que se sabía que  producián carbón activado (y que exportaban también a la Comunidad), se hizo un cálculo del volumen  de tales exportaciones utilizando datos proporcionados por CEFIC y los  importadores/distribuidores. b)  Consumo comunitario (42)  Sobre esta base, la Comisión encontró que el consumo comunitario de carbón activado aumentó  de 34  100 toneladas aproximadamente en 1990 a 36  100 toneladas en 1991 y 37  300 toneladas  aproximadamente en 1992. Durante el período de investigación, el nivel de consumo descendió a 35   250 toneladas aproximadamente. Hubo, sin embargo, una subida global del consumo del 3,3  % entre  1990 y el período de investigación. c)  Volumen y cuota de mercado de las importaciones objeto de dumping (43)  El volumen de las importaciones objeto de dumping originarias de la República Popular de  China aumentó de 1  395 toneladas en 1990 a 2  895 en 1991 y a 4  439 en 1992. Durante el período  de investigación, el volumen de las importaciones objeto de dumping descendió a 4  008 toneladas.  Esto, sin embargo, representa un aumento global del volumen del 187  % entre 1990 y el período de  investigación. (44)  La cuota del mercado comunitario correspondiente a estas importaciones objeto de dumping de  carbón activado originarias de la República Popular de China era del 4,1  % en 1990, el 8,0  % en  1991, el 11,9  % en 1992 y el 11,4  % durante el período de investigación. 2.  Precios de las importaciones objeto de dumping y subcotización (45)  La investigación de la  Comisión puso de manifiesto que el precio de importación cif medio ponderado del carbón activado  chino en la frontera comunitaria era de 755 ecus por tonelada en 1990, de 830 ecus por tonelada en  1991, de 784 ecus por tonelada en 1992 y de 835 ecus por tonelada durante el período de  investigación. Esto representa un aumento del 10,6  % entre 1990 y el período de investigación. (46)  Para calcular si se había producido subcotización, la Comisión consideró apropiado en primer  lugar establecer qué calidades de carbón activado producidas en la Comunidad eran equivalentes en  términos de especificaciones y aplicaciones técnicas a las calidades chinas importadas. Al igual  que en la comparación para el dumping a que se hace referencia en el considerando 35, algunas  partes interesadas arguyeron que no podía establecerse una comparación de precios entre las  calidades de carbón activado producidas en la Comunidad y en la República Popular de China sin  somerterlas a minuciosos análisis independientes de laboratorio basados en métodos de prueba  uniformes. (47)  A este respecto, la Comisión comprobó que, para cualquier calidad de carbón activado  originario de la República Popular de China vendida en la Comunidad, había varias calidades de  carbón activado producidas en la Comunidad que competían directamente con aquella. Para la mayor  parte de las calidades, los productos competidores resultaron técnicamente similares. Por  consiguiente, la Comisión considera que las comparaciones entre las calidades comunitarias y chinas  de carbón activado basadas en criterios objetivos, a saber, los datos y las aplicaciones técnicas  proporcionados por las partes que cooperaron, constituyen, a efectos de estas conclusiones  provisionales, la base más equitativa y apropiada para determinar si se había producido  subcotización. (48)  Para cada calidad, la media ponderada de los precios de venta netos en fábrica practicados en  la Comunidad por los productores comunitarios se compararon con la media ponderada de los precios  de importación de las calidades chinas equivalentes, ajustados al nivel precio neto franco almacén  del producto, despachado de aduana. Se consideró que esta comparación correspondía a la misma fase  comercial dada que ambas series de precios utilizados eran precios practicados en las ventas a los  usuarios. Para cada calidad la comparación puso de manifiesto que solamente una calidad china, que  representaba el 1,3  % de las importaciones totales de carbón activado chino, no subcotizaba los  precios en fábrica de los productores comunitarios. Para todas las demás calidades chinas  examinadas, los márgenes de subcotización, expresados como porcentajes de los precios de los  productores comunitarios en fábrica, oscilaban entre el 6,2  % y el 37,2  %. Sobre una base media  ponderada para todas los calidades chinas de carbón activado, la Comisión comprobó que el nivel  global de subcotización era del 23,5  %. 3.  Situación de la industria de la Comunidad a)  Observaciones preliminares (49)  Como observación preliminar debe señalarse que, salvo indicación en contrario, todos los  datos contenidos en los considerandos 50 a 59 se refieren solamente a los productores comunitarios  que cooperaron plenamente en la investigación de la Comisión. Según lo mencionado en el  considerando 22, los productores comunitarios que cooperaron representan aproximadamente el 92  %  de las ventas totales de todos los productores comunitarios durante el período de investigación. (50)  Debe indicarse también que, entre 1990 y el período de investigación, se importaron  cantidades muy pequeñas de carbón activado en la Comunidad procedentes de terceros países distintos  de la República Popular de China por parte de ciertos productores comunitarios que cooperaron.  Aunque tales cantidades representan solamente el 0,7  % aproximadamente de sus ventas anuales  totales en la Comunidad, todos los datos relativos a tales compras han sido excluidos de los datos  que figuran en los considerandos 51 a 58. La información contenida en estos considerandos solamente  se refiere, por lo tanto, al carbón activado producido en la Comunidad. b)  Producción (51)  La investigación de la Comisión permitió comprobar que la producción en la Comunidad  disminuyó constantemente de 38  663 toneladas en 1990 a 32  581 toneladas durante el período de  investigación, o sea, un descenso del 15,7  %. c)  Capacidad de producción y utilización de la capacidad (52)  La Comisión comprobó que la capacidad de producción de los productores comunitarios se  mantenía relativamente estable, alrededor de 51  000 toneladas entre 1990 y el período de  investigación. Sin embargo, como consecuencia del descenso continuo de la producción, la  utilización de la capacidad disminuyó del 76,3  % en 1990 al 64,2  % durante el período de  investigación. d)  Existencias (53)  La investigación puso de manifiesto que las existencias de los productores comunitarios de  carbón activado disminuyeron en un 27  % entre 1990 y el período de investigación. e)  Ventas y cuota de mercado (54)  El volumen de ventas en la Comunidad de los productores comunitarios que cooperaron disminuyó  constantemente de 28  240 toneladas en 1990 a 24  510 toneladas durante el período de  investigación, o sea, un descenso del 13,2  %. Por lo que se refiere a las ventas fuera de la  Comunidad, de los productores comunitarios que cooperaron, la investigación de la Comisión puso de  manifiesto una disminución global del 9,3  %, pasando de 10  166 toneladas en 1990 a 9  220 durante  el período de investigación. Por lo que se refiere a las ventas de los productores comunitarios que  no cooperaron, se estimó que, durante el mismo período, dichas ventas se estabilizaron en torno a  las 2  000 toneladas. (55)  La cuota de mercado en la Comunidad de los productores comunitarios que cooperaron disminuyó  del 82,8  % en 1990 al 69,5  % durante el período de investigación. Se calculó que la cuota de  mercado en la Comunidad de los productores comunitarios que no cooperaron se estabilizó en torno al  5,7  % durante el mismo período. f)  Precios y costes (56)  El precio de venta medio ponderado de todas las calidades de carbón activado vendidas en la  Comunidad por los productores comunitarios aumentó de 1  531 ecus por tonelada en 1990 a 1  605  ecus por tonelada en 1991. En 1992 y el período de investigación, los precios descendieron a 1  589  ecus por tonelada y 1  552 ecus por tonelada, respectivamente. Por lo tanto, entre 1990 y el  período de investigación, el precio de venta medio ponderado en la Comunidad de todas las calidades  de carbón activado aumentó, pero solamente en un 1,4  %. (57)  La Comisión comprobó que el coste de producción medio ponderado de estos productores  comunitarios se incrementó constantemente de 1  384 ecus por tonelada en 1990 a 1  720 ecus por  tonelada durante el período de investigación, es decir, un aumento del 24,3  %. Se comprobó que  este aumento del coste de producción era debido principalmente al incremento del coste de la  materia prima, a los mayores costes fijos resultantes de la disminución de la utilización de la  capacidad y a los costes contraídos para la protección del medio ambiente. g)  Rentabilidad (58)  Durante 1990 los productores comunitarios tuvieron un beneficio global medio ponderado del  9,6  % (sobre el volumen de negocio) en sus ventas en la Comunidad de todas las calidades de carbón  activado producidas en la Comunidad. En 1991 su situación financiera se deterioró y solamente  registraron un beneficio global medio ponderado del 2,4  %. En 1992, la posición había empeorado  aún más, con una pérdida media ponderada del 5,4  %. En el período de investigación, la pérdida  total media ponderada en todas las calidades de carbón activado vendidas en la Comunidad fue del  10,8  %. h)  Empleo (59)  La investigación mostró el número de empleados en el sector comunitario del carbón activado  descendió un 16,3  %, pasando de 734 a 614 entre 1990 y el período de investigación. i)  Conclusiones sobre el perjuicio (60)  La mayoría de los factores económicos mencionados anteriormente examinados por la Comisión,  por ejemplo la producción, la utilización de capacidad, los volúmenes de ventas, la rentabilidad y  el empleo, indican claramente que la posición de los productores comunitarios se deterioró entre  1990 y el período de investigación. Como puede observarse, estos productores fueron incapaces de  ajustar sus precios al aumento de los costes de producción, lo que condujo a pérdidas  significativas durante el período de investigación. Entre 1990 y el período de investigación se  registró tambien una pérdida importante de la cuota de mercado. (61)  Basándose en todos estos factores, la Comisión ha concluido, a efectos de sus conclusiones  preliminares, que los productores comunitarios de carbón activado han sufrido un perjuidicio de los  efectos del apartado 2 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 2423/88, en lo que respecta a su  producción de carbón activado. F.  RELACIÓN DE CAUSALIDAD 1.  Efecto de las importaciones objeto de dumping (62)  Tal como se  ha indicado en el considerando 43, el volumen de las importaciones objeto de dumping originarias de  la República Popular de China aumentó un 187  % entre 1990 y el período de investigación. La cuota  del mercado comunitario de carbón activado correspondiente a las importaciones chinas objeto de  dumping también se incrementó significativamente, del 4,1  % hasta un 11,4  % durante este período  y resulta evidente que este aumento se realizó a expensas de los productores comunitarios, cuya  cuota de mercado descendió del 82,8  % al 69,5  %. Está también claro que esta subida de las  importaciones objeto de dumping coincidió con la disminución del volumen de ventas y de los niveles  de producción de los productores comunitarios, aunque el consumo comunitario aumentó en un 3,3  %  entre 1990 y el período de investigación. Además, la subcotización significativa de los precios de  venta de los productores comunitarios producida por las importaciones chinas objeto de dumping (con  márgenes de hasta el 37,2  %) contribuyó también a la incapacidad de los productores comunitarios  de subir sus precios hasta niveles rentables. (63)  Si bien la Comisión admite que los exportadores chinos aumentaron en general sus precios de  venta en un 10,6  % entre 1990 y el período de investigación, las exportaciones de carbón activado  durante el período de investigación se efectuaron, sin embargo, a precios de dumping importante que  provocaron una fuerte subcotización de los precios de los productores comunitarios y contribuyeron,  por lo tanto, al perjuicio sufrido por los mismos. (64)  La Comisión considera, pues, que las importaciones objeto de dumping de carbón activado  originario de la República Popular de China contribuyeron al perjuicio sufrido por la industria de  la Comunidad. 2.  Otros factores (65)  La Comisión también tuvo en cuenta el efecto de factores distintos de  las importaciones de origen chino cuando examinó la causa del perjuicio sufrido por los productores  comunitarios de carbón activado. A este respecto, la Comisión examinó primero el nivel de las  importaciones en la Comunidad de otros terceros países. Utilizando la metodología referida en los  considerandos 40 y 41, se coprobó que las importaciones procedentes de estos otros terceros países  habían aumentado de 2  600 toneladas aproximadamente en 1990 a 5  500 toneladas aproximadamente  durante 1992, sin embargo el volumen de importaciones descendió a 4  700 toneladas aproximadamente  durante el período de investigación. Aunque esto representa un aumento global del 80  %  aproximadamente de tales importaciones entre 1990 y el período de investigación, este porcentaje  es, sin embargo, muy inferior al observado al tratar de las importaciones de origen chino. La cuota  del mercado de la Comunidad de estas importaciones procedentes de otros terceros países se  incrementó del 7,6  % en 1990 al 13,3  % durante el período de investigación. (66)  El examen de todos los datos disponibles indica que solamente las importaciones procedentes  de Malasia aumentaron en un porcentaje similar al de las importaciones de la República Popular de  China entre 1990 y el período de investigación, es decir, de unas 600 toneladas a 1  750 toneladas  aproximadamente. El volumen de estas importaciones de Malasia era significativamente inferior al de  las importaciones chinas, por lo que les correspondía una cuota del mercado comunitario muy  inferior (es decir el 4,9  % en comparación con el 11,4  % para la República Popular de China  durante el período de investigación). (67)  Sin embargo, sobre la base de los datos disponibles de EUROSTAT, el exportador chino que  cooperó argumentó que estas importaciones de Malasia se habían efectuado a precios de dumping. Por  otra parte, se afirmó que como el precio que figura en EUROSTAT para estas importaciones era  inferior al precio de importación chino, cualquier perjuicio sufrido por los productores  comunitarios debía atribuirse a las importaciones de Malasia y no a las de la República Popular de  China. En respuesta a estos argumentos, el CEFIC declaró que los productores comunitarios no tenían ningun  elemento de prueba de dumping respecto de las importaciones de carbón activado procedentes de  Malasia. Además, con anterioridad a la afirmación antes mencionada del exportador chino, un  importante importador de carbón activado chino y de Malasia había proporcionado datos sobre los  precios a la Comisión que indicaban que las importaciones procedentes de Malasia no eran objeto de  dumping. Según se ha indicado en el considerando 30, conviene recordar también que los datos de EUROSTAT  para el código NC 3802  10  00 incluyen no sólo el carbón activado sino también los carbones  activados en forma granular y de bolitas (que, en términos generales, son productos más caros que  el carbón activado). Puesto que, según la información de mercado disponible, los datos referentes a  los precios de importación de Malasia no se refieren únicamente al producto investigado, tales  precios de EUROSTAT no son comparables a los precios reales del carbón activado de los productores  comunitarios o de la República Popular de China obtenidos durante el curso de la investigación. (68)  Teniendo en cuenta cuanto procede (y particularmente la naturaleza conflictiva de las  alegaciones hechas por las partes interesadas), la Comisión considera que los datos fiables  disponibles son insuficientes para poder sacar conclusiones sobre si las importaciones de Malasia  se hacían o no a precios de dumping. De ello se desprende que en el momento presente no existe  ninguna justificación para ampliar la presente investigación a Malasia. Además, la información  disponible referente a los precios de importación de Malasia impide a la Comisión sacar  conclusiones sobre el efecto de tales importaciones en el mercado comunitario. (69)  La Comisión también examinó el volumen de ventas de carbón activado de todas las calidades  exportadas fuera de la Comunidad por los productores comunitarios. Se comprobó que tales ventas  supusieron aproximadamente el 27  % del volumen total de ventas de los productores comunitarios  entre 1990 y el período de investigación. En toneladas, estas ventas ascendieron a 10  166  toneladas en 1990, 10  127 toneladas en 1991, 8  430 toneladas en 1992 y 9  220 toneladas durante  el período de investigación. Entre 1990 y el período de investigación, esto representa una  disminución del 9,3  %. Es evidente que esta disminución de las ventas de exportación fuera de la  Comunidad contribuyó a la mala situación económica global de los productores comunitarios de carbón  activado aunque, consideradas de forma aislada, estas ventas se efectuaron con beneficio. (70)  Ciertas partes interesadas alegaron que el perjuicio sufrido por los productores comunitarios  fue debido a la excesiva capacidad de producción de carbón activado en la Comunidad. Argumentaron  que esta capacidad excesiva era la consecuencia de la disminución de la demanda, debido a los  progresos de la tecnología y el uso cada vez mayor de carbones activados reciclables (es decir  gránulos y bolitas). Se ha comprobado ciertamente, sin embargo, que, con independencia de cualquier  posible aumento en la demanda de carbones activados reciclables, el consumo de carbón activado en  la Comunidad aumentó realmente en un 3,3  % entre 1990 y el período de investigación. Por otra  parte, dado que esta capacidad excesiva existía incluso en 1990, cuando los productores  comunitarios lograron beneficios adecuados (véanse los considerandos 52 y 58), el perjuicio sufrido  por estos productores durante el período de investigación no puede atribuirse a este factor. 3.  Conclusiones referentes a la causalidad del perjuicio (71)  Puede argumentarse que el aumento  del volumen de las importaciones procedentes de terceros países distintos de la República Popular  de China (y en especial de Malasia) puede haber contribuido a las pérdidas sufridas por la  industria de la Comunidad. Puede alegarse también que la disminución de las ventas fuera del  mercado comunitario no ayudó a subsanar la situación de los productores comunitarios. Ninguno de  estos argumentos, sin embargo, desvirtúa el hecho de que las importaciones de carbón activado  originario de la República Popular de China, consideradas aisladamente, debido a sus bajos precios  de dumping, a la significativa subcotización de precios, su volumen cada vez mayor y a la creciente  penetración en el mercado han causado un perjuicio importante a la industria de la Comunidad, a los  efectos del apartado 1 del artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 2423/88. G.  INTERÉS DE LA COMUNIDAD 1.  Consideraciones generales (72)  Para determinar si el interés  de la Comunidad exige la intervención en forma de medidas antidumping es necesario evaluar todos  los intereses tomados en conjunto, incluidos los intereses de la industria, de los usuarios y de  los consumidores comunitarios. Para hacer tal evaluación, debe considerarse con especial atención  la necesidad de eliminar los efectos de distorsión de los intercambios debidos al dumping  perjudicial y restablecer una competencia efectiva. (73)  En este contexto, la Comisión ha considerado el efecto que las medidas antidumping relativas  al carbón activado originario de la República Popular de China tendrían sobre los intereses de  estas diversas partes. 2.  Interés de los productores comunitarios (74)  Teniendo en cuenta que las pérdidas financieras  son cada vez más importantes, la Comisión considera que sin medidas para corregir el efecto de las  importaciones chinas objeto de dumping, la viabilidad de la industria de carbón activado de la  Comunidad podría estar comprometida. De ello se desprende que una disminución del número de  productores en el mercado comunitario reduciría también la competencia. Efectivamente, la Comisión  ha sido informada de que una fábrica de producción de carbón activado en la Comunidad reducía  progresivamente su producción con vistas al cierre definitivo a finales de 1995. Esto ocasionará  una disminución de los puestos de trabajo en una industria en que el nivel de empleo experimentó un  descenso y, si se permite que las importaciones objeto de dumping prosigan, ello podría significar  el cierre de otros centros de producción en la Comunidad. 3.  Interés de los usuarios (75)  Una parte interesada argumentó que la demanda de carbón  activado en la Comunidad no podría cubrirse sin importaciones, debido a los elevados niveles de  exportación de los productores comunitarios. Sin embargo, los datos proporcionados en los  considerandos 42, 52 y 69 demuestran que la capacidad de producción de la industria de la  Comunidad, deducidas sus ventas de exportación, sigue siendo superior al consumo anual del mercado  comunitario. Además, las importaciones procedentes de todos los terceros países excluida la  República Popular de China cubren casi el 14  % del mercado comunitario. La Comisión, por lo tanto,  considera que no habría ninguna escasez de suministro de carbón activado si se debieran adoptar  medidas antidumping contra la República Popular de China. A este respecto, el propósito de las  medidas de defensa comercial no es excluir a los exportadores que realizaron prácticas de dumping  perjudiciales del mercado comunitario, sino restablecer simplemente una competencia leal. (76)  Las consecuencias de un posible aumento del precio del carbón activado chino tras el  establecimiento de medidas antidumping deberían examinarse también teniendo en cuenta la proporción  que representa el valor de las compras de carbón activado por los usuarios en relación con la  totalidad de insumos. Puede argueirse que los servicios públicos que utilizan carbón activado para  la purificación del agua y los usuarios industriales que la utilizan para el tratamiento de aguas  residuales, la decolorización y la absorción de impurezas se han beneficiado a corto plazo de los  precios bajos de las importaciones chinas objeto de dumping. Sin embargo, basándose en la  información disponible, la Comisión considera que, a efectos de las conclusiones provisionales, el  carbón activado es un material secundario y las compras por parte de los usuarios suponen un  pequeño porcentaje de sus insumos totales. Por lo tanto, es poco probable que las medidas  antidumping tengan un impacto importante en los presupuestos globales de los usuarios, opinión que  parece confirmada por el hecho de que ningún usuario público o industrial de carbón activado ha  formulado ninguna observación a la Comisión durante el curso de la investigación. 4.  Conclusión (77)  En vista de lo que procede, la Comisión concluye que la situación precaria  de los productores comunitarios requiere la adopción de medidas antidumping. El posible impacto de  tales medidas en los usuarios de carbón activado, sopesando los pros y los contras, no se considera  suficiente para negar la protección legítima a los productores comunitarios de carbón activado  contra las prácticas comerciales desleales. Por consiguiente, la Comisión considera que deben  establecerse medidas antidumping provisionales sobre las importaciones de carbón activado  originario de la República Popular de China. H.  DERECHO PROVISIONAL (78)  Para determinar un nivel de derecho adecuado para eliminar el  perjuicio causado por el dumping, es necesario considerar en primer lugar el beneficio mínimo,  antes de impuestos, para que los productores comunitarios sigan siendo competitivos. A este  respeto, un productor alegó que el 15  % era necesario, mientras que otro indicó el 10  % como el  beneficio mínimo. Dado, sin embargo, que el carbón activado es un producto con una larga tradición  y que la demanda solamente ha aumentado ligeramente estos últimos años, la Comisión considera que  ambas cifras son elevadas. Además, debe considerarse que el nivel global de beneficio neto antes de  impuestos logrado por los productores comunitarios en todas sus actividades relativas al carbón  activado osciló entre el 1  % y el 5  % durante el período de investigación. Estas cifras incluyen  no sólo la disminución de las ventas de carbón activado sino también de las ventas en forma  granular y de bolitas, la construcción de las instalaciones y la ingeniería. Por consiguiente, la  Comisión cree que, a los efectos del presente procedimiento, es razonable un beneficio antes  impuesto del 5  % sobre el precio de venta del carbón activado en la Comunidad. (79)  La Comisión calculó para cada calidad china importada en la Comunidad durante el período de  investigación un precio de venta en fábrica neto medio ponderado para las calidades equivalentes  producidas por la industria de la Comunidad. Como se ha indicado en el considerando 58, los  productores comunitarios sufrieron una pérdida global en las ventas de carbón activado en la  Comunidad durante el período de investigación. Es, por lo tanto, necesario aumentar estos precios  de venta en fábrica netos medios ponderados hasta un nivel que no sólo permita a la industria de la  Comunidad cubrir sus costes de producción sino también lograr un beneficio razonable del 5  %. (80)  Se comparó el precio rentable de los productores comunitarios, fijado para cada calidad  china, con el precio de importación cif chino, ajustado al nivel de precio en almacén en la  Comunidad. La diferencia entre estos dos precios (que es el importe necesario para eliminar el  perjuicio), expresada sobre una base media ponderada como porcentaje del precio de importación cif,  franco frontera de la Comunidad, es del 66,8  %. (81)  Puesto que el margen de dumping del 71,5  % establecido en el presente procedimiento es  superior al porcentaje necesario para eliminar el perjuicio, el derecho antidumping debe basarse en  la cifra más baja de conformidad con el apartado 3 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n°  2423/88. I.  DISPOSICIONES FINALES (82)  En interés de una buena gestión, conviene fijar un plazo para que  las partes interesadas puedan dar a conocer sus puntos de vista por escrito y solicitar ser oídos.  Por otra parte, debe indicarse que todas las conclusiones a que se ha llegado a los fines del  presente Reglamento son provisionales y podrían reconsiderarse para el establecimiento de cualquier  derecho definitivo que pueda proponer la Comisión, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1.  Se establece un derecho antidumping provisional sobre las  importaciones de carbón activado en polvo clasificado en el código NC ex  3802  10  00 (código  Taric: 3802  10  00  *  91) originario de la República Popular de China. 2.  El tipo del derecho antidumping aplicable al precio neto franco frontera de la Comunidad, no  despachado de aduana, será el 66,8  %. 3.  Salvo disposición en contrario, se aplicarán las disposiciones vigentes en materia de derechos  de aduana. 4.  El despacho a libre práctica en la Comunidad del producto mencionado en el apartado 1 estará  supeditado a la constitución de una garantía por un importe igual al equivalente al importe del  derecho provisional. Artículo 2 Sin perjuicio de lo dispuesto en las letras b) y c) del apartado 4 del artículo 7 del  Reglamento (CEE) n° 2423/88, las partes interesadas podrán dar a conocer sus puntos de vista por  escrito y solicitar ser oídas por la Comisión en el plazo de un mes a partir de la fecha de entrada  en vigor del presente Reglamento. Artículo 3 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el  Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 10 de agosto de 1995. Por la Comisión Martin BANGEMANN Miembro de la Comisión (1)  DO n° L 349 de 31. 12. 1994, p. 1.  (2)  DO n° L 122 de 2. 6. 1995, p. 1.  (3)  DO n° L 209 de 2. 8. 1988, p. 1.  (4)  DO n° L 66 de 10. 3. 1994, p. 10.  (5)  DO n° C 64 de 2. 3. 1994, p. 5.  (1)  DO n° L 349 de 31. 12. 1994, p. 1.  (2)  DO n° L 122 de 2. 6. 1995, p. 1.  (3)  DO n° L 209 de 2. 8. 1988, p. 1.  (4)  DO n° L 66 de 10. 3. 1994, p. 10.  (5)  DO n° C 64 de 2. 3. 1994, p. 5.  (1)  DO n° L 349 de 31. 12. 1994, p. 1.  (2)  DO n° L 122 de 2. 6. 1995, p. 1.  (3)  DO n° L 209 de 2. 8. 1988, p. 1.  (4)  DO n° L 66 de 10. 3. 1994, p. 10.  (5)  DO n° C 64 de 2. 3. 1994, p. 5.