CELEX: 51969PC1298
Language: it
Date: 1969-12-18
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO recante deroga alla decisione del 9 ottobre 1961 relativa all'uniformazione della durata degli accordi commerciali, per quanto concerne l'accordo commerciale a lungo termine negoziato tra i Governi della Repubblica francese e della Repubblica socialista cecoslovacca (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 1298
Vol. 1969/0234
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISBIONE DELIE COMUN1TA EUROPEE
                                                 COM(69)1298 def.
                                                 Bruxelles . 18 dicembre 1969
                                 Proposta di
                           DECISIONE DEL CONSIGLIO
        recante deroga alla decisione del 9 ottobre 1961 relativa
        all' uniformazione della durata degli accordi commerciali ,
        per quanto concerne l' accordo commerciale a lungo termine
        negoziato tra i Governi della Repubblica francese e della
                     Repubblica socialista   cecoslovacca
               ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(69 ) 1298 def .
 ---pagebreak---                                      Proposta di
                              EECISIONE EEL CONSIGLIO
     recante deroga alla deoisione del 9 ottobre 1961 relativa all' uniformazione
     della durata degli accordi commerciali.' per quanto concerne l' accordo commer-
                           v                                                           • r
     ciale a lungo termine negoziato tra i Governi della Repubblica francese e della
     Repubblica socialista cecoslovacca • \.
IL CONSIGLIO DELLE COMUÎJITA' EUROPEE , .
Visto il trattato che istituisce la Comunità Economica Europea , e in particolare gli
articoli 111 e 113 »
Vista la proposta delia Commissioner
Considerando che , a norma dell' articolo 1 della decisione del Consiglio del 9 otto­
bre I96I (*) la durata degli accordi concernenti i rapporti commerciali tra Stati
membri e paesi terzi non può * oltrepassare la fine del periodo transitorio ;
Considerando che il Governo francese      ha negoziato con il Governo della Repubblica
socialista cecoslovacca un accordo a lungo termine relativo agli scambi commerciali
per il periodo 1970-1974 »
Considerando che l' obiettivo fondamentale dell' accordo ! consistente nel maggior svi­
luppo possibile dei rapporti commerciali / al' fine di ottenere il massimo beneficio reoi
proco non è incompatibile     con l' orientamento generale della politica commerciale
comune ;
Considerando che gli strumenti e le modalità di attuazione dell' accordo , quali la
fissazione annua di elenchi di contingenti , non devono frapporre ostacoli all' attua­
 zione della politica commerciale comune ;
Considerando che le trattative su detti elenchi di contingenti devono essere     prece­
dute da consultazioni comunitarie in virtù' della decisione del Consiglio del 9 ot­
 tobre 1961 che istituisce una procedura di consultazione (**) ;
_____                                                              •/.
 (*) G.U. del 4.H.I96I n° 71» pag . 1274/61
 (**) G.U. del 4.II.I96I     71 » pag. 1273/61
 ---pagebreak---     ./
    Conslaccando che , per quanto concerne gli elenchi di contingenti previsti per il
... 1970 » le consultazioni hanno avuto luogo e non ne è emersa alcuna incompatibilità
    con le norme comunitarie ;
    Considerando che , dopo la fine del periodo transitorio , ogni atto d' applicazione
    dell' accordo in particolare la fissazione da parte della Commissione mista di
    elenchi di contingenti per il 1971 e Per gli anni successivi dovrà essere conforme
    alle norme comunitarie già in vigore nonché alle altre decisioni che il Consiglio
    avrà adottato in materia ;
    Considerando che una clausola dell' accordo specìfica che " Le due Parti Contraenti
    si riservano il diritto - in funzione dei loro impegni intemazionali - di procede
    a negoziati ai fini di un' eventuale revisione del presente Accordo , senza tuttavi ".
    che detti negoziati possano pregiudicare gli obiettivi fondamentali dell' Accordo
    stesso , fra cui , in particolare , il principio di eguaglianza fra le due Parti Con-
    trasnti e quello della concessione di vantàggi reciproci ";
    Considerando che secondo le assicurazioni date dal Governo francese tale clausola
    gli consentirà di conformarsi agli obblighi derivanti dal Trattato in materia di
    attuazione della politica commerciale comune ,
    HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE : .
                                        Articolo  1
             La Repubblica francese è autorizzata, a derogare all' articolo 1 della deci­
    sione del Consiglio del 9 ottobre I96I relativa all'uniformazione della durata deg
    accordi commerciali con i paesi terzi per quanto riguarda l' accordo a lungo termir.
    tra i Governi della Repubblica francese e della Repubblica socialista cecoslovacca,
    cernente gli scambi commerciali tra i due paesi ed il protocollo allegato .
 ---pagebreak---                                Articolo  2
        Sono escluse dalla presente deroga le modalità di applicazione dell' accordo
per gli anni 1971 » 1972 , 1973 e 1974 ed in particolare le misure previste nel qua­
dro degli articoli 1 e 5 che restano soggette alle norme e procedure comunitarie
attualmente vigenti , in particolare a quelle previste nelle due decisioni del Consi­
glio del 9 ottobre 19^1 , relative rispettivamente ali 'uniformazione della durata de­
gli accordi commerciali coi paesi terzi ed alla procedura di consultazione , nonché
a quelle che saranno adottate dal Consiglio in materia di politioa commerciale co­
mune .
                               Articolo  3
        La Repubblica francese è destinataria della presente decisione »
Fatto a Bruxelles , addi *