CELEX: 62008CJ0274
Language: fi
Date: 2009-10-29 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 29 päivänä lokakuuta 2009.#Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Ruotsin kuningaskunta.#Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 2003/54/EY - 15 artiklan 2 kohta - 23 artiklan 2 kohta - Sähkön sisämarkkinat - Niiden menetelmien hyväksyminen etukäteen, joita käytetään liittämistä ja pääsyä kansallisiin verkkoihin koskevien ehtojen ja edellytysten, siirto- ja jakelutariffit mukaan lukien, laskennassa tai vahvistamisessa - Kansallinen sääntelyviranomainen.#Asia C-274/08.

Asia C-274/08
      Euroopan yhteisöjen komissio
      vastaan
      Ruotsin kuningaskunta
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 2003/54/EY – 15 artiklan 2 kohta – 23 artiklan 2 kohta – Sähkön sisämarkkinat – Niiden menetelmien hyväksyminen etukäteen, joita käytetään liittämistä ja pääsyä kansallisiin verkkoihin koskevien ehtojen
         ja edellytysten, siirto- ja jakelutariffit mukaan lukien, laskennassa tai vahvistamisessa – Kansallinen sääntelyviranomainen
      
      Tuomion tiivistelmä
      Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Sähkön sisämarkkinoiden perustamiseen ja toimintaan liittyvät toimenpiteet –
            Direktiivi 2003/54 – Verkkoihin pääsyn organisointi
      (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/54 23 artiklan 2 kohdan a alakohta)
      Jäsenvaltio, joka ei anna sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 96/92/EY kumoamisesta annetun
         direktiivin 2003/54/EY 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan säännösten mukaisesti sääntelyviranomaisen tehtäväksi vahvistaa tai
         hyväksyä ainakin ne menetelmät, joita käytetään liittämistä ja pääsyä kansallisiin verkkoihin koskevien edellytysten ja ehtojen,
         siirto- ja jakelutariffit mukaan lukien, laskennassa tai vahvistamisessa, ennen niiden voimaantuloa, ei noudata kyseisen direktiivin
         mukaisia velvoitteitaan.
      
      Vaikka jäsenvaltion ehdottama jonkin direktiivin säännöksen täytäntöönpano tai tulkinta mahdollistaa joidenkin kyseisen direktiivin
         päämäärien noudattamisen tai jopa niiden paremman noudattamisen, tämä jäsenvaltio ei voi poiketa kyseisessä direktiivissä
         nimenomaisesti säädetyistä säännöksistä. Direktiivin 2003/54/EY vaatimusten noudattamiseksi jäsenvaltio ei voi tyytyä soveltamaan
         järjestelmää, jossa sen menetelmän valvonta, jota käytetään muun muassa sähkön siirto- ja jakelutariffien vahvistamiseksi,
         suoritetaan jälkikäteen, vaikka tämä valvonta olisi yhtä tehokasta kuin ennakkovalvonta, sillä direktiivissä nimenomaisesti
         velvoitetaan turvautumaan etukäteistä hyväksymistä koskevaan järjestelmään eikä siinä anneta jäsenvaltioille mahdollisuutta
         soveltaa jotain muuta järjestelmää. Jo kyseisen direktiivin 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan sanamuodosta ilmenee yhtäältä,
         että kansalliset sääntelyviranomaiset vahvistavat tai hyväksyvät ainakin ne menetelmät, joita käytetään kansallisiin verkkoihin
         liittämistä ja niihin pääsyä koskevien ehtojen ja edellytysten laskemisessa tai vahvistamisessa, siirto- ja jakelutariffit
         mukaan lukien, ennen niiden voimaantuloa, ja toisaalta, että näiden tariffien tai menetelmien on mahdollistettava tarvittavien
         investointien toteuttaminen verkkoihin niin, että kyseisillä investoinneilla voidaan varmistaa verkkojen toimivuus. Näin ollen
         direktiivin tavoite voidaan saavuttaa vain vahvistamalla konkreettiset tariffit tai sellaiset tariffien laskemismenetelmät,
         jotka ovat niin tarkkoja, että talouden toimijat voivat niiden perusteella arvioida sähkön siirto- ja jakeluverkkoihin pääsemistä
         koskevat kustannuksensa.
      
      (ks. 33, 34, 37, 40 ja 43 kohta sekä tuomiolauselma)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto)
      29 päivänä lokakuuta 2009 (*)
      
      Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 2003/54/EY – 15 artiklan 2 kohta – 23 artiklan 2 kohta – Sähkön sisämarkkinat – Niiden menetelmien hyväksyminen etukäteen, joita käytetään liittämistä ja pääsyä kansallisiin verkkoihin koskevien ehtojen
         ja edellytysten, siirto- ja jakelutariffit mukaan lukien, laskennassa tai vahvistamisessa – Kansallinen sääntelyviranomainen
      
      Asiassa C‑274/08,
      jossa on kyse EY 226 artiklaan perustuvasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevasta kanteesta, joka on nostettu
         25.6.2008,
      
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään B. Schima ja P. Dejmek, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      kantajana,
      vastaan
      Ruotsin kuningaskunta, asiamiehenään A. Falk,
      
      vastaajana,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (neljäs jaosto),
      toimien kokoonpanossa: kolmannen jaoston puheenjohtaja K. Lenaerts, joka hoitaa neljännen jaoston puheenjohtajan tehtäviä,
         sekä tuomarit R. Silva de Lapuerta, E. Juhász (esittelevä tuomari), G. Arestis ja T. von Danwitz,
      
      julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer,
      kirjaaja: hallintovirkamies N. Nanchev,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 18.6.2009 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      päätettyään julkisasiamiestä kuultuaan ratkaista asian ilman ratkaisuehdotusta,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Kanteellaan Euroopan yhteisöjen komissio vaatii yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Ruotsin kuningaskunta ei ole noudattanut
         sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 96/92/EY kumoamisesta 26.6.2003 annetun Euroopan parlamentin
         ja neuvoston direktiivin 2003/54/EY (EUVL L 176, s. 37, ja oikaisu EUVL 2004, L 16, s. 74; jäljempänä direktiivi) mukaisia
         velvoitteitaan,
      
      –        koska se ei ole toteuttanut direktiivin 15 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan mukaisesti toimenpiteitä, joita edellytetään
         jakelun ja tuotannon etujen toiminnallisen eriyttämisen varmistamiseksi vertikaalisesti integroituneessa yrityksessä, ja
      
      –        koska se ei ole antanut direktiivin 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti sääntelyviranomaisen tehtäväksi vahvistaa
         tai hyväksyä ainakin ne menetelmät, joita käytetään liittämistä ja pääsyä kansallisiin verkkoihin koskevien ehtojen ja edellytysten,
         siirto- ja jakelutariffit mukaan lukien, laskennassa tai vahvistamisessa, ennen niiden voimaantuloa.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Yhteisön oikeus
      2        Direktiivin toisen perustelukappaleen mukaan tarvitaan konkreettisia säännöksiä tasapuolisten toimintaedellytysten varmistamiseksi
         tuotannossa ja määräävää markkina-asemaa ja markkinoiden valtaukseen tähtäävää toimintaa koskevien riskien vähentämiseksi
         varmistamalla syrjimättömät siirto- ja jakelutariffit siten, että verkkoon pääsy perustuu tariffeihin, jotka on julkaistu
         ennen niiden voimaantuloa.
      
      3        Direktiivin kuudennessa perustelukappaleessa todetaan, että ”jotta kilpailu toimisi, verkkoon pääsyn on oltava syrjimätöntä,
         avointa ja kohtuullisesti hinnoiteltua”.
      
      4        Direktiivin 13 perustelukappaleen mukaan ”olisi toteutettava lisätoimenpiteitä sen varmistamiseksi, että verkkoon pääsyä koskevat
         tariffit ovat avoimia ja syrjimättömiä, ja näitä tariffeja pitäisi soveltaa kaikkiin verkon käyttäjiin syrjimättömin perustein”.
      
      5        Direktiivin 15 perustelukappaleen sanamuoto on seuraava:
      
      ”Yhden tai useamman kansallisen sääntelyviranomaisen harjoittamalla tehokkaalla sääntelyllä on tärkeä osa syrjimättömän verkkoon
         pääsyn takaamisessa. Jäsenvaltiot määrittelevät sääntelyviranomaisten tehtävät, toimivallan ja hallinnolliset valtuudet. On
         tärkeää, että kaikilla sääntelyviranomaisilla kaikissa jäsenvaltioissa on sama vähimmäistoimivalta. Näillä viranomaisilla
         olisi oltava valtuudet määrittää tai hyväksyä tariffit tai ainakin siirto- ja jakelutariffien laskentamenetelmät. Nämä tariffit
         olisi julkaistava ennen niiden voimaantuloa, jotta vältetään epävarmuus ja kalliit ja aikaavievät riidat.”
      
      6        Direktiivin 18 perustelukappaleen sanamuoto on seuraava:
      
      ”Kansallisten sääntelyviranomaisten olisi voitava asettaa tai hyväksyä tariffit tai niiden laskentamenetelmät siirtoverkonhaltijan
         tai jakeluverkonhaltijan (-haltijoiden) ehdotuksen pohjalta tai tämän verkonhaltijan (tai näiden verkonhaltijoiden) ja verkon
         käyttäjien yhteisesti sopiman ehdotuksen pohjalta. Näitä tehtäviä suorittaessaan kansallisten sääntelyviranomaisten olisi
         varmistettava, että siirto- ja jakelutariffit ovat syrjimättömiä ja vastaavat kustannuksia, ja otettava huomioon hajautetun
         sähköntuotannon ja kysynnänhallintatoimien ansiosta pitkällä aikavälillä vältetyt verkon rajakustannukset.”
      
      7        Direktiivin 26 ja 31 perustelukappaleen mukaan direktiivin tavoitteisiin kuuluu ”yhtäläinen kilpailun taso kaikissa jäsenvaltioissa”
         ja ”sellaisten täysin toimintakykyisten sähkön sisämarkkinoiden luomi[nen], joilla vallitsee terve kilpailu”.
      
      8        Direktiivin 2 artiklan 21 kohdassa annetun määritelmän mukaan kyseisessä direktiivissä tarkoitetaan ”’vertikaalisesti integroituneella
         yrityksellä’ yritystä tai sellaisten yritysten ryhmää, joiden keskinäiset suhteet on määritelty yrityskeskittymien valvonnasta
         21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 4064/89 [EYVL L 395, s. 1, oikaisu EYVL L 257, s. 13, sellaisena
         kuin kyseinen asetus on muutettuna neuvoston 30.6.1997 antamalla asetuksella (EY) N:o 1310/97, EYVL L 180, s. 1] 3 artiklan
         3 kohdassa, kun kyseinen yritys tai ryhmä harjoittaa ainakin joko sähkön siirtoa tai jakelua ja ainakin joko sähkön tuotantoa
         tai toimittamista”.
      
      9        Direktiivin V luvussa, jonka otsikkona on ”Jakeluverkon käyttö”, olevan jakeluverkonhaltijoiden eriyttämistä koskevan 15 artiklan
         sanamuoto on seuraava:
      
      ”1.      Jos jakeluverkonhaltija kuuluu vertikaalisesti integroituneeseen yritykseen, sen on oltava riippumaton muusta jakeluverkkoon
         liittymättömästä toiminnasta ainakin oikeudellisen muotonsa, organisaationsa ja päätöksentekonsa osalta. Nämä säännöt eivät
         velvoita erottamaan jakeluverkon voimavarojen omistajuutta vertikaalisesti integroituneesta yrityksestä.
      
      2.       Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten lisäksi jakeluverkonhaltijan, joka kuuluu vertikaalisesti integroituneeseen yritykseen,
         on oltava organisaationsa ja päätöksentekonsa osalta riippumaton muusta jakeluverkkoon liittymättömästä toiminnasta. Tämän
         saavuttamiseksi on sovellettava seuraavia vähimmäisvaatimuksia:
      
      a)      Jakeluverkonhaltijan hallinnosta vastaavat henkilöt eivät saa osallistua sellaisen integroituneen sähköalan yrityksen yritysrakenteisiin,
         joka vastaa, joko suoraan tai välillisesti, sähkön tuotantoon, siirtoon tai toimituksiin liittyvästä päivittäisestä toiminnasta.
      
      b)      Asianmukaiset toimenpiteet on toteutettava sen varmistamiseksi, että jakeluverkonhaltijan hallinnosta vastaavien henkilöiden
         ammatilliset edut otetaan huomioon tavalla, joka takaa sen, että he voivat toimia riippumattomasti.
      
      c)      Jakeluverkonhaltijalla on oltava verkon käyttöön, ylläpitoon tai kehittämiseen tarvittavien voimavarojen osalta tosiasiallinen
         päätösoikeus, joka on riippumaton integroituneesta sähköalan yrityksestä. Tämä ei saisi estää asianmukaisten koordinointimekanismien
         käyttöä sen varmistamiseksi, että emoyrityksen taloudelliset ja hallinnolliset valvontaoikeudet suojataan tytäryrityksestä
         saatavan pääoman tuoton osalta, jota säännellään epäsuorasti 23 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Erityisesti tämä antaa emoyritykselle
         oikeuden hyväksyä jakeluverkonhaltijan vuosittaisen rahoitussuunnitelman tai vastaavan välineen ja asettaa yleiset rajat tytäryrityksen
         velkaantumisasteelle. Emoyrityksellä ei ole oikeutta antaa ohjeita, jotka koskevat päivittäisiä toimintoja tai jakelulinjojen
         rakentamiseen tai niiden laadun parantamiseen liittyviä yksittäisiä päätöksiä, jotka eivät ylitä hyväksytyn rahoitussuunnitelman
         tai vastaavan välineen ehtoja.
      
      d)      Jakeluverkonhaltijan on laadittava sääntöjen noudattamista koskeva ohjelma, jossa esitetään toimenpiteet sen varmistamiseksi,
         ettei syrjintää esiinny, sekä varmistettava ohjelman noudattamisen asianmukainen seuranta. Ohjelmassa on esitettävä työntekijöiden
         erityiset velvoitteet tämän tavoitteen saavuttamiseksi. Ohjelman noudattamisen seurannasta vastaavan henkilön tai elimen on
         esitettävä toteutetuista toimenpiteistä 23 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle sääntelyviranomaiselle vuosittain kertomus, joka
         on julkaistava.
      
      Jäsenvaltiot voivat päättää, ettei 1 ja 2 kohtaa sovelleta sellaisiin integroituneisiin sähköalan yrityksiin, joilla on alle
         100 000 verkkoon liitettyä asiakasta tai jotka toimittavat sähköä pieniin erillisiin verkkoihin.”
      
      10      Direktiivin VII luvussa, jonka otsikkona on ”Verkkoon pääsyn järjestäminen”, olevan, kolmannen osapuolen pääsyä verkkoon koskevan
         20 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kolmansien osapuolten päästämiseksi siirto- ja jakeluverkkoihin luodaan järjestelmä,
         jossa käytetään julkaistuja tariffeja, jota voidaan soveltaa kaikkiin vaatimukset täyttäviin asiakkaisiin ja jota sovelletaan
         puolueettomasti ja harjoittamatta syrjintää verkon käyttäjien välillä. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että 23 artiklan
         mukaisesti hyväksytään nämä tariffit tai niiden laskentamenetelmät ennen niiden voimaantuloa ja että tariffit ja, jos ainoastaan
         menetelmät hyväksytään, menetelmät julkaistaan ennen niiden voimaantuloa.”
      
      11      Tässä samassa luvussa olevan sääntelyviranomaisia koskevan 23 artiklan 2–5 kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”2.      Sääntelyviranomaisten on vahvistettava tai hyväksyttävä ennen niiden voimaantuloa ainakin ne menetelmät, joita käytetään seuraavien
         seikkojen laskennassa tai niitä koskevien ehtojen ja edellytysten vahvistamisessa:
      
      a)      liittäminen ja pääsy kansallisiin verkkoihin, siirto- ja jakelutariffit mukaan luettuina. Näiden tariffien tai menetelmien
         on mahdollistettava tarvittavien investointien toteuttaminen verkkoihin niin, että kyseisillä investoinneilla voidaan varmistaa
         verkkojen toimivuus;
      
      b)      tasapainottamispalvelujen tarjonta.
      3.       Sen estämättä, mitä 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat säätää, että sääntelyviranomaisten on toimitettava tariffit
         tai ainakin 2 kohdassa tarkoitetut menetelmät ja 4 kohdassa tarkoitetut muutokset asianomaiselle jäsenvaltion elimelle virallista
         päätöstä varten. Asianomaisella elimellä on siinä tapauksessa oltava valtuudet joko hyväksyä tai hylätä sääntelyviranomaisen
         esittämä päätösehdotus. Toimitetut tariffit tai menetelmät tai niiden muutokset on julkaistava yhdessä päätöksen kanssa virallisen
         päätöksenteon yhteydessä. Myös päätösehdotuksen virallinen hylkääminen on julkaistava perusteluineen.
      
      4.      Sääntelyviranomaisilla on oikeus vaatia, että siirto- tai jakeluverkonhaltijat tarvittaessa muuttavat 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitettuja
         ehtoja ja edellytyksiä, tariffeja, sääntöjä ja menetelmiä sen varmistamiseksi, että ne ovat oikeasuhteisia ja niitä sovelletaan
         syrjimättömällä tavalla.
      
      5.       Jos jokin osapuoli haluaa tehdä valituksen siirto- tai jakeluverkonhaltijasta 1, 2 ja 4 kohdassa tarkoitettujen seikkojen
         osalta, se voi osoittaa valituksensa sääntelyviranomaiselle, joka tekee riitojen ratkaisijana toimivana viranomaisena asiasta
         päätöksen kahden kuukauden kuluessa valituksen vastaanottamisesta. Tätä määräaikaa voidaan pidentää kahdella kuukaudella,
         jotta sääntelyviranomainen voi hankkia lisätietoja. Määräaikaa voidaan pidentää edelleen valituksen tekijän suostumuksella.
         Päätös on sitova, paitsi jos ja siihen asti kun se kumotaan muutoksenhaussa.
      
      Jos valitus tehdään tariffeista, jotka koskevat uusien suurten voimaloiden liittämistä, sääntelyviranomainen voi pidentää
         edellä mainittua kahden kuukauden määräaikaa.”
      
      12      Direktiivin 30 artiklan 1 kohdan mukaan jäsenvaltioiden oli saatettava kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämät lait,
         asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 1.7.2004 ja ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Tämän saman
         artiklan 2 kohdan mukaan jäsenvaltiot voivat lykätä 15 artiklan 1 kohdan täytäntöönpanoa 1 päivään heinäkuuta 2007, sanotun
         kuitenkaan rajoittamatta 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen vaatimusten noudattamista.
      
       Kansallinen lainsäädäntö 
      13      Osakeyhtiölain (2005:551) (Aktiebolagslag (2005:551), jäljempänä osakeyhtiölaki) 3 luvun 3 §:n mukaan osakeyhtiön tarkoituksena
         on tuottaa voittoa osakkeenomistajilleen, jollei yhtiöjärjestyksessä määrätä toisin. Yhtiökokouksen tehtävistä säädetään kyseisen
         lain 7 luvussa. Lain 8 luku sisältää hallitusta ja hallituksen puheenjohtajaa koskevat säännökset, ja siinä säädetään muun
         muassa hallituksen tärkeimmistä tehtävistä, hallituksen puheenjohtajan tehtävistä ja yleisistä rajoituksista yhtiön edustajan
         toimivaltaan. Tämän saman lain 17 luvun 3 §:ssä, jonka otsikkona on ”Yhtiön sidotun oman pääoman suoja ja varovaisuussääntö”,
         on säännöksiä, joilla rajoitetaan tytäryhtiön voiton jakoa emoyhtiölleen. 
      
      14      Sähkölain (1997:857) (Ellag (1997:857), jäljempänä sähkölaki) 4 luvussa säädetään verkkotariffeista, kun taas kyseisen lain
         12 luku koskee muun muassa valvontaa. Näissä luvuissa säädetään seuraavaa:
      
      ”4. luku – Verkkotariffit
      Yleistä verkkotariffeista
      1 § Verkkotariffit on muodostettava siten, että verkkokonsessionhaltijan verkkotoiminnasta keräämät tulot ovat kohtuullisessa
         suhteessa yhtäältä verkkotoiminnan harjoittamisen objektiivisiin edellytyksiin ja toisaalta verkkokonsessionhaltijan tapaan
         harjoittaa verkkotoimintaa.
      
      Verkkotariffien on oltava tasapuolisia ja syrjimättömiä.
      Muodostettaessa sähkönsiirron verkkotariffeja on erityisesti kiinnitettävä huomiota liittymispisteiden määrään, liittymispisteiden
         maantieteelliseen sijaintiin, siirretyn energian määrään, varattuun tehoon ja ylemmän verkon kustannuksiin sekä sähkönsiirron
         laatuun. 
      
      Muodostettaessa johtoon tai johtoverkkoon liittymisen verkkotariffia on erityisesti kiinnitettävä huomiota liittymispisteen
         maantieteelliseen sijaintiin ja liittymispisteissä sovittuun tehoon.
      
      Hallitus tai hallituksen valtuutuksesta verkkoviranomaiset voivat antaa tarkempia säännöksiä verkkotariffien muodostamisesta.
         
      
      – –
      12 luku – Valvonta ym. 
      – –
      2 § Valvontaviranomaisella on oikeus pyynnöstä saada tietoja ja tutustua asiakirjoihin, joita tarvitaan valvontaa varten.
         Pyyntöön voidaan liittää uhkasakko.
      
      Edellä 1 momentin nojalla tehty päätös on välittömästi sovellettavissa.
      Hallitus tai hallituksen valtuutuksesta verkkoviranomainen voi antaa säännöksiä niiden tietojen keräämisestä, joita tarvitaan
         verkkotariffien kohtuullisuuden arvioimiseen.
      
      3 § – Valvontaviranomainen voi antaa määräyksiä, joita tarvitaan valvontaa koskevien säännösten ja ehtojen noudattamisen varmistamiseksi.
         Määräykseen voidaan liittää uhkasakko.
      
      Kansallisen sähköjärjestelmän sähköturvallisuutta tai käyttöturvallisuutta koskeva määräys on välittömästi sovellettavissa.”
      15      Ruotsin energiaviraston hallinnollisissa ohjeissa (2003:3) (Statens energimyndighets författningssamling (STEMFS) (2003:3)),
         sellaisina kuin ne ovat muutettuina kyseisen viraston hallinnollisilla ohjeilla (2005:2) (Statens energimyndighets författningssamling
         (STEMFS) (2005:2); jäljempänä hallinnolliset ohjeet), on yksityiskohtaisia säännöksiä, jotka koskevat tietojen antamista verkkotariffien
         kohtuullisuuden arvioimiseksi, tariffien teknisiä eritelmiä ja sääntöjä, jotka koskevat tietojen ilmoittamista sääntelyviranomaiselle.
         
      
      16      Tiettyjen sähkölaitteistojen erillisestä hallinnosta annetun lain (2004:875) (Lag (2004:875) om särskild förvaltning av vissa
         elektriska anläggningar) 1 luvun 2 §:n mukaan länsrätt (lääninoikeus) voi verkkoviranomaisen pyynnöstä määrätä sähkölaitteistojen
         erityisestä hallinnosta, jos verkkotoimintaa harjoittava yritys, joka käyttää sähkölaitteistoa, ei täytä olennaista osaa sovellettavan
         lainsäädännön mukaisista velvoitteistaan. 
      
       Oikeudenkäyntiä edeltävä menettely
      17      Koska komissio katsoi, ettei Ruotsin kuningaskunta ollut pannut direktiivin 15 artiklan 2 kohdan b ja c alakohtaa eikä 23
         artiklan 2 kohdan a ja b alakohtaa täytäntöön asianmukaisesti, komissio aloitti EY 226 artiklassa tarkoitetun jäsenyysvelvoitteiden
         noudattamatta jättämistä koskevan menettelyn.
      
      18      Annettuaan tälle jäsenvaltiolle tilaisuuden esittää huomautuksensa komissio, joka katsoi, etteivät esitetyt huomautukset olleet
         tyydyttäviä kaikkien esitettyjen seikkojen osalta, antoi 15.12.2006 perustellun lausunnon, jossa se kehotti Ruotsin kuningaskuntaa
         toteuttamaan lausunnon noudattamisen edellyttämät toimenpiteet kahden kuukauden kuluessa lausunnon vastaanottamisesta. 
      
      19      Ruotsin kuningaskunta vastasi tähän perusteltuun lausuntoon 14.1.2007 ja selosti relevantin kansallisen lainsäädännön sisältöä.
      
      20      Koska komissio katsoi, että Ruotsin kuningaskunta ei vieläkään ollut toteuttanut direktiivin 15 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan
         eikä 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan täysimääräisen täytäntöönpanon edellyttämä toimenpiteitä, se nosti tämän kanteen. 
      
       Kanne
       Ensimmäinen kanneperuste, joka koskee direktiivin 15 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan säännösten noudattamatta jättämistä
      21      Tällä kanneperusteella komissio arvostelee Ruotsin kuningaskuntaa siitä, että se ei ole toteuttanut direktiivin 15 artiklan
         2 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä, joita edellytetään jakelun ja tuotannon etujen toiminnallisen eriyttämisen
         varmistamiseksi vertikaalisesti integroituneessa yrityksessä.
      
      22      Vastineessaan Ruotsin kuningaskunta ei kiistä komission päätelmiä direktiivin 15 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan täytäntöönpanosta.
         Vaikka Ruotsin kuningaskunta katsoo, että Ruotsin yhtiöoikeuden säännökset suuressa määrin merkitsevät sitä, että direktiivin
         näiden säännösten täytäntöönpanon edellyttämä toiminnallinen eriyttäminen toteutuu, se myöntää, että vielä ei ole toteutettu
         tiettyjä erityistoimenpiteitä, jotka ovat tarpeen direktiivin näiden säännösten täytäntöönpanemiseksi. Ruotsin kuningaskunta
         lisää tältä osin, että hallitus on antanut Energimarknadsinspektionin (sähkömarkkinoiden kansallinen valvontaviranomainen)
         tehtäväksi selvittää, mitä muutoksia voi olla tarpeen tehdä Ruotsin lainsäädäntöön, jotta direktiivin 15 artikla pannaan täysimääräisesti
         täytäntöön, ja antaa tätä koskeva selvitys viimeistään 1.10.2008.
      
      23      Nyt esillä olevassa asiassa on selvää, että kaikkia toimenpiteitä, jotka ovat tarpeen direktiivin kyseessä olevien säännösten
         täytäntöönpanon varmistamiseksi Ruotsin oikeusjärjestyksessä, ei vielä ollut toteutettu silloin, kun perustellussa lausunnossa
         asetettu määräaika päättyi. 
      
      24      Arvioitaessa sitä, onko jäsenvaltio jättänyt noudattamatta jäsenyysvelvoitteitaan, on nimittäin otettava huomioon jäsenvaltion
         tilanne sellaisena kuin se oli tämän määräajan päättyessä (ks. asia C‑103/00, komissio v. Kreikka, tuomio 30.1.2002, Kok.,
         s. I‑1147, 23 kohta ja asia C‑395/07, komissio v. Saksa, tuomio 5.6.2008, Kok., s. II‑88?, 8 kohta).
      
      25      Näin ollen on katsottava, että komission esittämä ensimmäinen kanneperuste on perusteltu. 
      
       Toinen kanneperuste, joka koskee direktiivin 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan säännösten noudattamatta jättämistä
      26      Tällä kanneperusteellaan komissio esittää, että direktiivin 23 artiklan 2 kohdan a alakohtaa ei ole pantu asianmukaisesti
         täytäntöön Ruotsin oikeusjärjestyksessä, koska sääntelyviranomaisen tehtäväksi ei ole annettu vahvistaa tai hyväksyä etukäteen
         vähintään niitä menetelmiä, joilla tässä samassa säännöksessä tarkoitetut verkkotariffit lasketaan. 
      
      27      Ruotsin kuningaskunta sen sijaan katsoo, että sen säännöstö on direktiivin mukainen, koska sen lainsäädäntö sisältää direktiivissä
         edellytetyt menetelmät sekä sen, että valvontaviranomainen voi jälkikäteen oikaista saavutettuja tuloksia. 
      
      28      Tämän väitteen johdosta on selvitettävä, täyttääkö tämä lainsäädäntö direktiivin 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan edellytykset.
         
      
      29      Direktiivin tämä säännös sisältää myös aineellisen säännön eli sen, että näiden tariffien tai menetelmien on mahdollistettava
         tarvittavien investointien toteuttaminen verkkoihin niin, että kyseisillä investoinneilla voidaan varmistaa verkkojen toimivuus.
         Tällaisia investointeja voidaan odottaa talouden toimijoilta vain, jos nämä tariffit tai menetelmät ovat riittävän tarkkoja
         ja mahdollistavat tyydyttävän ennustettavuuden. 
      
      30      Heti alkuun on todettava Ruotsin kuningaskunnan myöntävän, ettei sisäisessä oikeudessa ole säännöksiä, jotka koskisivat sitä,
         että kansallisen valvontaviranomainen hyväksyy etukäteen ainakin ne menetelmät, joita käytetään liittämistä ja pääsyä kansallisiin
         verkkoihin koskevien edellytysten ja ehtojen, siirto- ja jakelutariffit mukaan lukien, laskennassa tai vahvistamisessa. 
      
      31      Tämä jäsenvaltio katsoo kuitenkin, että Ruotsin järjestelmällä voidaan saavuttaa direktiivin tavoite eli sellaisten täysin
         toimintakykyisten sähkön sisämarkkinoiden luominen, joilla taataan terveen kilpailun edellytykset, sen varmistamiseksi, että
         verkkoon pääsy olisi direktiivin kuudennessa perustelukappaleessa tarkoitetulla tavalla syrjimätöntä, avointa ja kohtuullisesti
         hinnoiteltua.
      
      32      Tätä argumenttia ei voida hyväksyä. 
      
      33      On nimittäin korostettava, että vaikka jäsenvaltion ehdottama jonkin direktiivin säännöksen täytäntöönpano tai tulkinta mahdollistaa
         joidenkin kyseisen direktiivin päämäärien noudattamisen tai jopa niiden paremman noudattamisen, tämä jäsenvaltio ei voi poiketa
         kyseisessä direktiivissä nimenomaisesti säädetyistä säännöksistä (ks. analogisesti asia C-243/03, komissio v. Ranska, tuomio
         6.10.2005, Kok., s. I-8411, 35 kohta).
      
      34      Niinpä komissio perustellusti esittää, että direktiivin vaatimusten noudattamiseksi Ruotsin kuningaskunta ei voi tyytyä soveltamaan
         järjestelmää, jossa sen menetelmän valvonta, jota käytetään muun muassa sähkön siirto- ja jakelutariffien vahvistamiseksi,
         suoritetaan jälkikäteen, vaikka tämä valvonta olisi yhtä tehokasta kuin ennakkovalvonta, sillä direktiivissä nimenomaisesti
         velvoitetaan turvautumaan etukäteistä hyväksymistä koskevaan järjestelmään eikä siinä anneta jäsenvaltioille mahdollisuutta
         soveltaa jotain muuta järjestelmää. 
      
      35      Ruotsin kuningaskunta väittää myös, että direktiivin 23 artiklan 2 kohdan a alakohdassa asetettujen vaatimusten noudattamiseksi
         riittää kansallinen säännöstö, jonka mukaan ainoastaan suuntaviivat, joiden perusteella verkkotariffit myöhemmin määritetään,
         on hyväksyttävä etukäteen. Nyt esillä olevassa tapauksessa kansallinen säännöstö sisältää menetelmät direktiivin 23 artiklan
         2 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen verkkotariffien vahvistamiseksi. Tämä jäsenvaltio viittaa tätä varten sähkölain 4 lukuun,
         hallinnollisiin ohjeisiin samoin kuin Ruotsin energiaviraston 21.6.2004 tekemään päätökseen. 
      
      36      Direktiivin 15 perustelukappaleen mukaan kansalliset sääntelyviranomaiset vahvistavat tai hyväksyvät nämä tariffit tai ainakin
         niiden laskentamenetelmät. Direktiivin 18 perustelukappaleen mukaan kansallisten sääntelyviranomaisten on varmistettava, että
         näin vahvistetut tai hyväksytyt tariffit ovat syrjimättömiä ja vastaavat kustannuksia, joita sähkön siirrosta tai jakelusta
         tosiasiallisesti syntyy.
      
      37      Näiden perustelukappaleiden, joissa määritetään yhteisön lainsäätäjän tavoitteet, valossa ei ole syytä tehdä direktiivin 23
         artiklan 2 kohdan a alakohdasta tulkintaa, joka poikkeaisi tämän säännöksen sanamuodosta. Jo tämän säännöksen sanamuodosta
         nimittäin ilmenee yhtäältä, että kansalliset sääntelyviranomaiset vahvistavat tai hyväksyvät ainakin ne menetelmät, joita
         käytetään kansallisiin verkkoihin liittämistä ja niihin pääsyä koskevien ehtojen ja edellytysten laskemisessa tai vahvistamisessa,
         siirto- ja jakelutariffit mukaan lukien, ennen niiden voimaantuloa, ja toisaalta, että näiden tariffien tai menetelmien on
         mahdollistettava tarvittavien investointien toteuttaminen verkkoihin niin, että kyseisillä investoinneilla voidaan varmistaa
         verkkojen toimivuus.
      
      38      Direktiivin 23 artiklan 2 kohdan a alakohdassa vaaditaan näin ollen edellä mainituilta tariffeilta riittävän suurta ennustettavuutta,
         jonka avulla voidaan varmistaa tarvittavien investointien toteuttaminen sähkön siirto- ja jakeluverkkoihin niin, että kyseisillä
         investoinneilla voidaan varmistaa verkkojen toimivuus. 
      
      39      Vaikka, toisin kuin komissio väittää, kyseisessä säännöksessä ei vaadita jäsenvaltioita vahvistamaan kaavaa, johon otetaan
         mukaan joukko parametrejä, jotka mahdollistavat tariffien konkreettisen ja suoran laskemisen, on todettava, että säännöstö,
         johon Ruotsin kuningaskunta viittaa, sisältää vain yleisiä periaatteita ja perusteita, joita verkkotariffien on noudatettava,
         eikä se näin ollen sisällä menetelmää, jonka avulla toimijat voisivat etukäteen saada tietää edes suunnilleen, kuinka korkeita
         sovellettavat tariffit tulevat olemaan. 
      
      40      Direktiivin tavoite voidaan saavuttaa vain vahvistamalla konkreettiset tariffit tai sellaiset tariffien laskemismenetelmät,
         jotka ovat niin tarkkoja, että talouden toimijat voivat niiden perusteella arvioida sähkön siirto- ja jakeluverkkoihin pääsemistä
         koskevat kustannuksensa.
      
      41      Tästä seuraa, että Ruotsin säännöstö ei täytä direktiivistä seuraavaa vaatimusta tariffien ennustettavuudesta, joka on tarpeen,
         jotta voidaan toteuttaa tarvittavat investoinnit sähkön siirto- ja jakeluverkkoihin niin, että kyseisillä investoinneilla
         voidaan varmistaa verkkojen toimivuus. Joka tapauksessa on niin, että kansallisessa oikeudessa ei ole direktiivin 23 artiklan
         2 kohdan a alakohdassa tarkoitettua ennakkovalvontajärjestelmää. Ruotsin lainsäädäntö ei sisällä järjestelmää, jossa sääntelyviranomaisille
         esitettäisiin tariffiehdotukset ennen kuin ne tulevat voimaan. 
      
      42      Näin ollen komission esittämä toinen kanneperuste on katsottava perustelluksi. 
      
      43      Kaiken edellä esitetyn perusteella on todettava, että Ruotsin kuningaskunta ei ole noudattanut direktiivin mukaisia velvoitteitaan,
      
      –        koska se ei ole toteuttanut direktiivin 15 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan säännösten mukaisesti toimenpiteitä, joita edellytetään
         jakelun ja tuotannon etujen toiminnallisen eriyttämisen varmistamiseksi vertikaalisesti integroituneessa yrityksessä, ja
      
      –        koska se ei ole antanut direktiivin 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan säännösten mukaisesti sääntelyviranomaisen tehtäväksi
         vahvistaa tai hyväksyä ainakin ne menetelmät, joita käytetään liittämistä ja pääsyä kansallisiin verkkoihin koskevien edellytysten
         ja ehtojen, siirto- ja jakelutariffit mukaan lukien, laskennassa tai vahvistamisessa, ennen niiden voimaantuloa.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      44      Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska komissio on vaatinut Ruotsin kuningaskunnan velvoittamista korvaamaan
         oikeudenkäyntikulut ja koska Ruotsin kuningaskunta on hävinnyt asian, se on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Ruotsin kuningaskunta ei ole noudattanut sähkön sisämarkkinoita koskevista yhteisistä säännöistä ja direktiivin 96/92/EY kumoamisesta
            26.6.2003 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/54/EY mukaisia velvoitteitaan,
      –        koska se ei ole toteuttanut kyseisen direktiivin 15 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan säännösten mukaisesti toimenpiteitä,
            joita edellytetään jakelun ja tuotannon etujen toiminnallisen eriyttämisen varmistamiseksi vertikaalisesti integroituneessa
            yrityksessä, ja
      –        koska se ei ole antanut kyseisen direktiivin 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan säännösten mukaisesti sääntelyviranomaisen tehtäväksi
            vahvistaa tai hyväksyä ainakin ne menetelmät, joita käytetään liittämistä ja pääsyä kansallisiin verkkoihin koskevien edellytysten
            ja ehtojen, siirto- ja jakelutariffit mukaan lukien, laskennassa tai vahvistamisessa, ennen niiden voimaantuloa.
      2)      Ruotsin kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: ruotsi.