CELEX: 51987PC0662
Language: el
Date: 1987-12-17
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 16ης Δεκεμβρίου 1987 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης ορισμένων πετρελαιοειδών του κεφαλαίου 27 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, που έχουν διϋλιστεί στην Ισπανία (1988)#Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης ορισμένων βαμβακερών υφασμάτων καταγωγής Ισπανίας (1988)#(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 662
Vol. 1987/0310
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---     ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                           CΟΜ(87 ) 662 , τελικό
                                                           Βρυξέλλες , 16 Δεκεμβρίου 1987
                                         Πρόταση
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                της 16ης Δεκεμβρίου 1987
               για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης
            κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης ορισμένων πετρελαιοειδών
      του κεφαλαίου 27 της Συνδυασμένης      Ονοματολογίας , που έχουν διϋλιστεί
                                   στην Ισπανία ( 1988 )
                                         Πρόταση
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης
         κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης ορισμένων βαμβακερών υφασμάτων
                               καταγωγής Ισπανίας ( 1988 )
                            ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
C0M(87 ) 662 , TEXIKÔ
 ---pagebreak---                         ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Σύμφωνα με τα άρθρα 30 και 31 της πράξης προσχώρησης , οι τελωνειακοί
δασμοί που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή βιομηχανικών προϊόντων στην
Κοινότητα , με τη σύνδεση της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 , τα οποία έχουν
παραχθεί στην Ισπανία καταργούνται προοδευτικά . Οι διατάξεις αυτές εφαρ¬
μόζονται λοιπόν στους τελωνειακούς δασμούς που πρέπει να εχσπράττονται
στο πλαίσιο των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώ σεων για :
- 1 424 000 τόνους ορισμένων πετρελαιοειδών του κεφαλαίου 27 της
  Συνδυασμένης Ονοματολογίας και
- 2 013 TOVOUÇ àAÀwv (3au3otK£pü)v u^aouaxwv TTOU uirayoTai OTO Ke<J>dXaio
  52 THÇ Euvôuaauévnç OvouaToÀoyiaç
Οι εν λόγω τελωνειακοί δασμοί μειώνονται την 1η Ιανουάριου 1988 στο
62,5% των δασμών βάσης . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 30 της εν λόγω
Πράξης ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 443/86 , που καθορίζει τους δασμούς βά¬
σης που λαμβάνονται υπόψη για τον υπολογισμό των δασμών , προβλέπει ότι
οι δ'οσμοί βάσης είναι εκείνοι που πράγματι εφαρμόζονται στην 1η Ιανου¬
άριου 1986 . Πάντως τα δασμολογικά αυτά μέτρα δεν πρέπει να εφαρμοστούν
στην Πορτογαλία , επειδή το πρωτόκολλο αριθ . 3 το προσαρτημένο στην Πρά¬
ξη προσχώρησης , για τις εμπορευματικές συναλλαγές μεταξύ της Ισπανίας
και της Πορτογαλίας προβλέπει ειδικές διατάξεις πάνω στο θέμα αυτό .
η Επιτροπή έχει επίγνωση του γεγονότος ότι η μεταφορά ορισμένων δασμο¬
λογικών παραχωρήσεων από το Κοινό Δασμολόγί» στη Συνδυασμένη Ονοματολο¬
γία , καθώς και η ενδεχόμενη αναπορσαρμογη των δασμών βάσης , λόγω της
μεταφορος αυτής , ίσως δημιουργήσουν προβλήματα που θα απαιτήσουν ρύθμι¬
ση από τα ενδιαφερόμενα μέρη . Διατηρεί λοιπόν τη δυνατότητα να τροπο¬
ποιήσει την πρόταση της κατά τη διάρκεια της διαδιακασία         να την ανα¬
προσαρμόσει αναλόγως των αναγκών . Ενδείκνυται λοιπόν το άνοιγ ^, για
το έτος 1988 των εν λόγω δασμολογικών ποσοστώσεων στην Κοινότητα με
τη σύνθεση της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 και με δασμούς που θα υπολογι ¬
στούν σύμφωνα με τις διατάξεις που έχουν προβλεφθεί πάνω στο θέμα αυτό .
Αυτό είναι το αντικείμενο των συνημμένων προτάσεων κανονισμών .
 ---pagebreak---                                         - 2 -
 3.   Oi ôiataÇeiç auxuiv-tuv Kavoviauwv TIPOBXÉTTOUV - ÔTTWÇ auuBaîvei Kaxa
      κανόνα - τη διαίρεση των ποσοτήτων . ποσοστώσεων σε δύο μερίδες , από
      τις οποίες η πρώτη κατανεύεται σε μερίδια μεταξύτων κρατών μελών , η δε
      δεύτερη αποτελεί το απόθεμα .
 4·  Όσον αφόρα την κατανομή της ποσότητας της πρώτης μερίδας των δασμολογι¬
      κών ποσοστώσεων , πρέπει να σημειωθεί , ότι η κατανομή αυτή πραγματοποι ¬
      ήθηκε βάσει των κανόνων που έχουν εν γένει . εφαρμοστεί μέχρι σήμερα .
      Κατά συνέπεια ο όγκος των εισαγωγών κάθε κράτους από το 1984 μέχρι το
      1986 εκφράστηκε σε αναλογία με τις κοινοτικές εισαγωγές της ίδιας περι¬
      όδου . Τα ποσοστά τα ατοία προέκυψαν εφαρμόστηκαν - κατά κράτος μέλος -
      στην ποσότητα αυτής της πρώτης μερίδας με στρογγυλοποίηση των τελευταί¬
      ων αριθμών εκφρασμένα σε τόνους .
 5.   Η πρόταση κανονισμού που αφορά τα άλλα βαμβακερά υφάσματα προβλέπει σαν
      ενιαίο τρόπο διαχείρισης , ο οποίος θα πρέπει να εφαρμοστεί από όλα τα
      κράτη μέλη , το σύστημα και ' αναλογία .
      Αντιθέτως , δεν είναι δυνατόν να προβλεφθεί προς το παρόν ενιαίος τρόπος
      διαχε ρισης - σύστημα κατ' αναλογία η προκατανομη - για την ποσόστωση
      ορισμέΛω^ πετρελαιοδειών . Συγκεκριμένα , οι διατάζεις που διεπουν εν
      γένει την αγορά αυτών τμνπροϊόντων διαφέρουν στα διάφορα κράτη μέλη ,
      γεγονός το οποίο , κατά τη γνώμη τους , αποκλείει τη δυνατότητα εφαρμογής
      κοινού τράτου διαχείρισης . Υπό τις συνθήκες αυτές , παρέχεται σε κάθε
      κράτος μέλος , κατ' εξαίρεση , η δυνατότητα να διαχειρίζεται τα μερίδιά του
      σύμφωνα με τις εσωτερικές του διατάζεις τις σχετικές με το θέμα αυτό ,
      εξασφαλίζοντας παράλληλα στους εισαγωγείς των προϊόντων αυτών την ελεύ¬
      θερη πρόσβαση στην ποσόστωση αυτή .
Παραρτήματα : 2 προτάσεις κανονισμού του Συμβουλίου
 ---pagebreak---                                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                             Πρόταση
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) αριθ .    /87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                               της
                   για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης
                κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης ορισμένων πετρελαιοειδών
           του κεφαλαίου 27 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας , που έχουν διϋλιστεί
                                      στην Ισπανία ( 1988 )
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
Έχοντας υπόψη :
 την πράξη προσχώρηςης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας και
 και ιδίως τα άρθρα 30 και 31 *
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 Εκτιμώντας ,
 ότι με βάση τα άρθρα 30 και 31 της εν λόγω πράξης ,
    ι τελωνειακοί δασμοί που εφαρμόζονται κατά την
 εισαγωγή στην Κοινότητα με την σύνδεσή . ΧΓ^ στις
 31 Δεκεμβρίου 1985 , ορισμένων πετρελαιοειδών του
 κεφαλαίου 27 της Συνδυασμένης Ονοματαοογίας που
 έχουν διϋλιστεί στην Ισπανία στα πλαίσια κοινο¬
 τικής δασμολογικής ποσάστωρης 1 424 000 τόνων ,
 καταργούνται προοδευτικά· 0X1 οι δασμοί αυτοί
 επανέρχονται την 1η Ιανουάριου 1988 στο 62,5%
 των δασμών βάσης * ότι , κατά παρέκκλιση του άρ .
 30 xriç EV Xôyw TTpàÇnç , o Kavovi ouôç ( EOK ) api0 .
 443 /86 ( 1 ) προβλέπει ότι οι δασμοί βάσης είναι
 εκείνοι που πράγματι ισχύουν από 1ης Ιανουάριου
 1986 * ότι πρέπει , επομένως , για τον αριθμό
 των δασμών που ισχύουν κατά την εισαγωγή των
 προ όντων αυτών , να ανοιχθεί για την περίοδο από ...
 της 1ης Ιανουάριου 1988 κοινοτική δασμολογική
 ποσόστωση 1 424 000 τόνων για τα πετρελαιοειδή
 αυτά με τους δασμούς που αναράφονται στον πίνα¬
 κα που περιέχεται στο άρθρο 1 ·
 ότι το άρθρο 1 του πρ· τόκολλου αριθ . 3 , που προσ-
 αρτάται στην πρά η προσχώρησης προβλέπει ένα ει¬
 δικό καθεστώς κατά την εισαγωγή στην Πορτογαλία
 των εν λόγω προϊόντων καταγωγής Ισπανίας * ήχι
 κατά συνέπεια , η κοινοτική δασμολογική ποσόστωση εφαρ¬
 μόζεται '■ μόνον στην Κοινότητα με τη σύνθεση της
 στις 31 Δεκεβρίου 1985 .
 ότι από την ημερομηνία ανοίγματος της εν λόγω
 ποσόστωσης η ονοματολογία που χρησιμοποιείται
 στο Κοινό Δασμολόγιο θα αντικατασταθεί από τη
 Συνδυασμένη Ονοματολογία , η οποία βασίζεται στη
 Διεθνή Σύμβαση για το Εναρμονισμένο Σύστημα πε¬
 ριγραφής και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων ■
 ότι ο παρών κανονισμός πρέπει να λάβει υπόψη
 το γεγονός αυτό προβλέποντας τους κωδικούς της
 Συνδυασμένης Ονοματολογίας , καθώς εδ ενδεχομένως
 και τους κωδικούς αριθμούς ΤΑΚΙΟ στους οποίους
 υπάγονται τα . εν λόγω προϊόντα·
 ότι πρέπει ^ να εξασφαλιστούν , ιδίω^, η ίση και ^
 συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινό¬
 τητας στην ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή
  ( 1 ) EE L 30 THÇ 28.2.1986 , oeX . 9
 ---pagebreak---                                         - 2 -
εφαρμογή των ποσοστών των προβλεπόμενων από αυτή
για όλες τις εισαγωγές των ευ λόγω τρο ιόντων
στα κράτη μέλη , μέχρις εξάντλησης της ποσόστωσης "
ότι ένα σύστημα χρησιμοποίΠσης της κοινοτικής δασμό
λογικής ποσόστωσης βασιζόμενο σε μια κατανΟμη μετα¬
ξύ των κρατών μελών , φαίνεται πως ανταποκρίνεται
στον κοινοτικό χαρακτήρα αυτής της ποσόστωσης σύμ¬
φωνα με τις ανωτέρω ορισβείσες αρχές * ότι αυτή η
κατανομή , για να αντανακλά κατα το καλύτερο τρό¬
πο την πραγματική εξέλιξη της αγοράς των εν λόγω
προϊόντων , θα πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις
ανάγκες των κρατών γιελών , υπολογιζόμενες με βά¬
ση , αφενός , τα στατιστικά στοιχεία για τις εισα¬
γωγές των εν λόγω προϊόντων προέλευσης Ισπανίας
κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου
αναφοράς και , αφετέρου , τις οικονομικές προοπτι ¬
κές για τη συγκεκριμένη περίοδο ποσόστωσης
ότι κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών για τα
οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία , οι
εισαγωγές των κρατών μελών εξελί θηκαν ως έξης :
                                                             _ oe TOVOUÇ
_ Κράτη Μέλη                       1984               1985       1986
  Μπενελούξ                     11 800              13 794   347 936
  Δανία                              -
                                                        71,6  14 055
  Γερμανία                       7 330               6 293   362 533
  Ελλάδα                         4 467                 244        87
  Γαλλία                       11$ 256            296 450    560 176
  Ιρλανδία                           -
                                                    16 967   822 132
  Ιταλία                        39 357              81 421   191 602
  Ηνωμ . Βασίλειο              312 086            191 587    949 602
ότι λαμβανομένων υπόψη αυτών των στοιχείων καθώς
και της προβλεπόμενης εξέλιξης της αγοράς των εν
λόγω προϊόντων , και ιδίως των προβλέψεων ορισμένων
κρατών μελών , τα ποσοστά της αρχικής συμμέτοχης
στην ποσότητα της ποσόστωσης μπορούν να οριστούν ,
κατά προσέγγιση , στα κατωτέρω εκατοστιαία ποσοστά :
  Μπενελούξ               8,59
  Δανία                   0,33
  Γερμανία                8,65
  Ελλάδα                  0,11
  Γαλλία                 22,42
  Ιρλανδία               19,30
  Ιταλία                  7,17
  Ηνωμ . Βασίλειο        33,43
ότι ^ για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισα¬
γωγών των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη ,
πρέπει να διαιρεθεί η ποσόστητα της ποσόστωσης
σε δύο τμήματα , από τα οποία το πρώτο θα κατα-
νεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών και το δεύτερο θα
αποτελέσει απόθεμα που θα προορίζεται για την κά¬
λυψη , μεταγενέστερα , των αναγκών των κρατών μελών
 ---pagebreak---                                               - 3 -
σε περίπτωση εξάντλησης των αρχικών μεριδίων              όπου ένα μέρος της κοινοτικής ποσόστωσης
τους * ότι , για να εξασφαλιστούν κατά κάποιο             μένει αχρησιμοποίητο σε ένα κράτος μέλος
τρόπο οι εισαγωγείς κάθε κράτους μέλους ,                 ενώ αυτό θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε
ενδείκνυται να καθοριστεί το πρώτο τμήμα                  άλλα "
της κοινοτικής ποσόστωσης σε επίπεδο που ,
εν προκειμένω , θα ήταν δυνατόν να φθάσει                 ότι το Βασίλειο του Βελγίου , το Βασίλειο
το 55% της ποσότητας της ποσόστωσης *                     των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του
                                                          Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπρο¬
ότι , τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών                  σωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενε-
πιθανόν να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα *                  λούξ , κάθε ενέργεια σχετική με τη δια¬
ότι , για να ληφθεί υπόψη το γεγονός αυ¬                  χείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί
τό και για να αποφευχθεί κάθε διακοπή ,                   σ'αυτη την οικονομική ένωση μπορεί να διε¬
θα πρέπει κάθε κράτος μέλος , που χρησιμο¬                ξάγεται από ένα από τα μέλη της ,
ποίησε σχεδόν στοσύνολό του το αρχικό
μερίδιό του , να προβαίνει στην ανάληψη                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το                                       'Αρθρο λ
απόθεμα * ότι αυτή η ανάληψη θα πρέπει να                 Από την 1η Ιανουάριου ώς τις 31 Δεκεμβρίου
γίνεται από κάθε κράτος μέλος , όταν κα¬                  1988 , οι τελωνειακοί δασμοί που εφαρμόζο¬
θένα από τα συμπληρωματικά μερίδιά του έ¬                 νται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα , με
χει . χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό του                τη σύνθεση της^στις 31 Δεκεμβρίου 1985 , #
και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει                       των κάτωθι προϊόντων , τα οποία έχουν διϋ-
το απόθεμα * ότι τα αρχικά και τα συμ¬                    λιστεί στο τμήμα της Ισπανίας που περιλαμ¬
πληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν                     βάνεται στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότη¬
μέχρι το τέλος της περιόδου ποσόστωσης *                  τας , αναστέλλονται στα ποσοστά που ορίζο¬
ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί                    νται για καθένα από αυτά , εντός των ορίων
στενή συνεργασία μεταξύ κρατών μελών                      κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 1 . 424000
και Επιτροπής , η οποία πρέπει - ιδίως ,                  τόνων :
να παρακολουθεί το ρυθμό εξάντλησης της
ποσότητας ποσόστωσης και να πληροφορεί
σχετικά τα κράτη μέλη *
ότι , αν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία
της περιόδου ποσόστωσης υπάρχει σ' ένα
κράτος μέλος σημαντικό υπόλοιπο , είναι
απαραίτητο να επιστρέφει το κράτος μέ¬
λος αυτό ένα σημαντικό ποσοστό στο από¬
θεμα , ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση                                                        (% )
  Αύξων αριθ .   Κνδικός της Σ.0.      Περιγραφή εμπορευμάτων                                 Συντελεστής
                                                                                              δασμών
                                      Λάδια πετρελαίου η ασφαλτσύ>μν ορυκτών, άλλα οπό τα
                                      ακατέργαστα λάδια* παρασκευάσματα πσυ δεν κατονομά¬
                                      ζονται η δεν περιλαμβάνονται αλλού , τα οποία περιέ¬
                                      χουν κατά βάρος λάδια πετρελαίου ή ασφαλταύχνν ορυ¬
                                      κτών σε ποσοστό ανώτερο η ίσο του 1Œ> και στα οποία
                                      τα λάδια αυτά αποτελούν το βασικό συστατικό :
                                      - ελαφρά λάδια :
                                    – που προορίζονται για άλλες χρήσεις
                                  - ειδικά (αποστάγματα :
 09 .031 3       2710 00 21     – - ελαφρό πετρέλαιο                                                1,5
                 2710 C0 25                                                                          1,5
                                  _ _ - βενζίνες για κινητήρες
                 2710 00 31 – - βενζίνες αεροπλάνων                                                  1,5
                              - - - – άλλες , περιεκτικότητας σε μόλυβδο :
                 2710  00 33 -- – – που δεν υπερβαίνει τα 0,013 γρ ανα λίτρο                         1,5
                  2710 CO 35 - -- που υπερβαίνει τα 0,013 γρ ocva λίτρο                              1,5
                  2710 CO 37    - ειδικό καύσιμο αεριωθούμενων τύπου βενζίνης                        1,5
                  2710 00 39 - - - - άλλα ελαφρα λάδια                                               1,5
               t
                                                                                            i
 ---pagebreak---                                                      -4-
    Λόξων αριθ .    Καδικός της Σ.Ο.             Περιγραφή εμπορευμάτων                       Συντελεστής
                                                                                              δασμόν (% )
    ©9.C313                                - Hmia Aaôia
(. Gvv¿*ao-)                             – nou npoopiçavrai yia OÀAEÇ xprpeiç
                                         - (fcjJRCTlKÔ TTETpéXaiO
                             OCJ £ <     – - EI&IKD KCOJOIIJO aqoiufioupevwv                        1,5
                     •174c cc «s ?»     . -- àAAo                                                   1,5
                     2flC £JO Ç *)       – dAAot                                                     « Λ"
                                         – Ehpia Aa6ia :
                                         – norpéAaio EcurrEpiKriç «ojjonç (GAS OIL)
                      17 U.   cc 6 8 - – - TTOU npoopipcrai yia aAAcç xpncEiç                       0,8
                                         – netpéAaio e4wrepi<nç Kouonç (FUEL 03L)
                      174c    c-c ^ -    – - TTOU npoopiçeîai yia àAAeç xprpeiç                     0,8
                                        _ - Aaôia AinavriKa Kai aÀAa :
                       17\e co ^ 5 "    – τκχ) προορίζονται να αναμειχθαύν σύμφωνα με              {
                                             τους όρους της ιχιμτληρωνατικης στμείωσης 6
                                           του παρόντος κεφαλαίου (1 )
                       2710 00 99        – nou npoopiçovrai yia aAAeç xpnœiç                        1,5
                                           Αέρια πετρελαίου και άλλοι αέριοι υδρογονά¬
                                           νθρακες '
                                           - uyponoinpÉva :
                                         – πρστάντο
                                         – - a4\o
                       2711 12 99      . – που προορίζεται για άλλες χρήσεις                        0,3
                                         – Bouxàvia
                                        – nou npoopiçovrai yia aÀAeç XPnœi-Ç                        <•,3
                      2711 13 90
                                           - CE aépia Karoüiaon
                      2711 29 00        – aAAa                                                      0,3
                                           Βαζελίνη, παραφίνη, κερί πετρελαίου μικροκρυ-
                                           σταλλινο , 31Α0Κ ΙΛΙΑΧ, οζοκτρίτης , κερί οστό λι¬
                                           γνίτη , κερί ατό τύφρη , άλλα ορυκτά κεριά, έστω
                                           και χρησιμοποιημένα :
                                           - βαζελίχη
                      2712 10 90           - άλλο                                                   1,1
                      2712 20 00           - παραφίνη που περιέχει κατά βάρος λιγότερο
                                             του 0,75% λάδι                                         1
                                           - aAAa
                                         - - aAAa
                                      – - aKarépYaora :
                     2712 90 39      - που προορίζονται για άλλες χρήσεις                           0,4
                  1X2712 90 90        - άλλα                                                        1
                                           Οπτάνθρακας (ΚΠΚ) από πετρέλαιο , αόφαλτος από
                                           πετρέλαιο και άλλα υπολείμμματα των λαδιών
                                           πετρελαίου η ασφάλτους ορυκτών. :
                                           - άλλα υπολείμματα των λαδιών πετρελαίου η
                                             ασφαλτσυχαν ορυκτών :
                    2713 90 90        _ - aAAa                                                      0,4
      (1 ) Η υτκηωΥη σε ουτη τη διάκριση υπόκειταιστσυς όρους που προβλέπονται οατό τις σχετικές δημο¬
           σιευμένες κοινοτικές διατάζεις .
 ---pagebreak---                                        - 5 -                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
              Άρθρο 2
 1 . Άνα πρώτο τρήμα 783.200 τόνων της κοι ¬     3· Αν μετά την εξάντληση τουδεύτερου μεριδίου
νοτικής δασμολοτικής ποσόστωσης που αναφέ-       του , το τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από
ρεται στο άρθρο 1 κατανέμεται μεταξύ των         ένα κράτος μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρις 90% ή
κρατών μελών τα μερίδια τα οποία , με την ε-     περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει
επι φύλαξη του άρθρου 5 , ισχύουν μέχρι τις      σύμφωνα με τους ίδιους όρους , στην ανάληψη
31 Δεκεμβρίου 1988 ανέρχονται στις ακόλουθες     ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο .
ποσότητες :
                                                 Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξάντλη¬
Μπενελούζ                     67 280 OG TÔVOUÇ   σης του αποθέματος .
Δανία                          2 580
Γερμανία                      67 750                 Κατά παρέκκλιση από· τις παραγράφους 1 ,2 και 3
Ελλάδα                           860             τα κράτη μέλη δύνανται ναπροβούν στην ανάληψη
Γαλλία                      175 590              μεριδίων μικρότερων από τα οοισθέντα στις παρα¬
Ιρλανδία                    151 160              γράφους αυτές αν ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κιν¬
Ιταλία                        56 160             δυνεύουν να μην εξαντληθούν . Πληροφορούν την
Ηνωμένο Βασίλειο            261 820              Επιτροπή για τους λόγους που τα ώθησαν στην
                                                 εφαρμογή της παρούσας παραγράφου .
2 . To ôeuTepo xunua , TO OTTOIO avépxexai oe
640 800 TÔVOUÇ auoioxa TO airôBeuot .                           Άρθρο 4
               Άρθρο 3                           Τα συμπληρωματικά μερίδια , που έχουν αναληφθεί
                                                 κατ'εφαρμογη του άρθρου 3 > ισχύουν μέχρι τις
1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους -        31 Δεκεμβρίου 1988 .
όπως έχει οριστεί στο άρθρο 2 παράγραφος 1 -
η το ίδιο μερίδιο ελαττωμένο κατά το τμήμα
που επιστρέφεται στο απόθεμα κατ'εφαρμογή                       Άρθρο 5
του άρθρου 5 , έχει χρησιμοποιηθεί μέχρις 90%    Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα , το
η περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέλος προ¬     αργότερο την 1η Οκτωβρίου 1988 το αχρησιμοποί-
βαίνει αμελλητί , με κοινοποίηση στην Επιτρο¬    ητο τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που , στις
πή , στην ανάληψη , κατά το μέτρο που το ύψος    15 Σεπτεμβρίου 1988 υπερβαίνει το 20% της
του αποθέματος το επιτρέπει , ενός δεύτερου      αρχικής ποσότητας . Δύνανται να επιστρέφουν
μεριδίου ίσου με το 15% του αρχικού μεριδίου     μια ποσότητα πιο σημαντική , αν ευλόγως εκτιμά-
του , στρογγυλευμένου στην επόμενη ανώτερη       ται ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη
μονάδα .                                         χρησιμοποιηθεί .
2 . Αν μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου ,
το δεύτερο μερίδιο του έχει αναληφθεί από ένα    Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή , το
κράτος μέλος εχει χρησιμοποιηθεί μέχρις 90%      αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1988 το σύνο¬
η περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέλος προβαί ¬ λο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων που
νει τηρουμένων των όρων της παραγράφου 1 , στν πραγματοποιήθηκαν μέχρι και τις 15 Σεπτεμβρίου
ανάληψη ενός τρίτου μεριδίου , ίσου προς το      1988 και που καταλογίστηκαν στην κοινοτική
7,5 % του αρχικούμεριδίου του , στρογγυλευμέ¬    ποσόστωση  καθώς και , ενδεχομένως , το τμήμα
νου ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη μονάδα .    του  αρχικού μεριδίου τους που επιστρέφουν στο
                                                 απόθεμα .
 ---pagebreak---                                          - 6 -                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
              Άρθρο 6
Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που         2 . Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισα¬
αναλαμβάνονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τα       γωγείς των εν λόγω προϊόντων την ελεύ¬
άρθρα 2 και 3 και πληροφορεί καθένα από αυτά ,       θερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν
αμέσως μετά τη ληψη των κοινοποιήσεων , για το       χορηγηθεί .
ρυθμό εξάντλησης του αποθέματος .
                                                     3· 0 βαθμός εξάντλησης των μεριδίων των
Πληροφορεί τα κράτη μέλη , το αργότερο μέχρι τις     κρατών μελών διαπιστώνεται με βάση τις ει ¬
5 Οκτωβρίου 1985 για το ύφος του αποθέματος μετά σαγωγές των εν λόγω προϊόντων που παρου¬
τιςεπιστροφές που έχουν πραγματοποιηθεί κατ'εφαρ- σιάζονται στο τελωνείο καλυπτόμενα
μογη του άρθρου 5·                                   από διασαφήσεις θέσης σε ελεύθερη κυκλο¬
                                                     φορία .
Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα
να περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο και ,
γιατο σκοπό αυτό , κάνει γνωστό το ύφος του υπό¬                    Άρθρο 8
λοιπου αυτού στο κράτος μέλος που προβαίνει στην
τελευταία αυτή ανάληψη .                             Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή , με
                                                     τά από αίτηση της , για τις εισαγωγές των
               Άρθρο 7                               εν λόγω προϊόντων που πραγματικά καταλο¬
                                                     γίστηκαν στα μερίδιά τους .
1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη
ώστε το άνοιγμα τιιν συμπληρωματικών μεριδίων που                   Άρθρο 9
ανέλαβαν , κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 , να επιτρέπει
τον χωρίς διακοπή καταλογισμό της κοινοτικής πο¬ Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται
σόστωσης στο συνολικό μερίδιό τους .                 στενά για την τηρηση του παρόντος κανο¬
                                                     νισμού .
                                                                    Άρθρο 10
                                                     0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την
                                                     1η Ιανουάριου 1988 .
           0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
           σε κάθε κράτος μέλος .
           Εγινε στις Βρυξέλλες ,                                  Για το Συμβούλιο
                                                                      0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                              Πρόταση
                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) αριθ .    ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                              της
                 για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης
                 κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης άλλων βαμβακερών υφασμάτων ,
                                        καταγωγής Ισπανίας ( 1988 )
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
Έχοντας υπόψη :
 την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της
 Πορτογαλίας και ιδίως τα άρθρα 30 και 31 ,
 την πρόταση της Επιτροπής ,
 Εκτιμώντας ,
 ότι με βάση τα άρθρα 30 και 31 της εν λόγω
 πράξης , οι τελωνειακοί δασμοί που εφαρμόζο¬
 νται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα , με
 τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρίου 1985 ,
 άλλων βαμβακερών υφασμάτων , καταγωγής Ισπα¬
 νίας , στα πλαίσια κοινοτικής δασμολογικής πο¬
 σόστωσης 2 013 τόνων , καταργούνται προοδευτικά *
 ότι οι δασμοί αυτοί ανέρχονται την 1η Ιανουάριου
 1988 σε 62,5% των δασμών βάσης * ότι κατά παρέκ¬
 κλιση του άρθρου 30 της εν λόγω πράξης , ο κανο¬
 νισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 443/86 Μ ) προβλέπει ότι
 οι δασμοί βάσης είναι εκείνοι που πράγματι ι ¬
 σχύουν από 1ης Ιανουάριου 1986 * και ότι πρέ¬
 πει , επομένως , για τον καθορισμό των δασμών
 που _ ισχύουν, κατά την εισαγωγή των εν λόγω
 προϊόντων νΈνοιχθεί για την περίοδο από
 1ης Ιανουάριου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1988 κοι ¬
 νοτική δασμολογική ποσόστωση 2 013 τόνων για
 άλλα βαμβακερά υφάσματα , καταγωγής Ισπανίας ,
 με τους δασμούς που αναγράφονται στον πίνα¬
 κα που περιέχεται στο άρθρο 1 *
 ότι το άρθρο 1 του πρωτόκολλου αριθ . 3 , που
 προσαρτάται στην πράξη προσχώρησης , προβλέ¬
 πει ένα ειδικό καθεστώς κατά την εισαγωγή
 στην Πορτογαλία των εν λόγω προϊόντων , κατα¬
 γωγής Ισπανίας * ότι , κατά συνέπεια , η κοινο¬
 τική δασμολογική ποσόστωση εφαρμόζεται στην
 Κοινότητα με τη σύνθεσή της στις 31 Δεκεμβρί ¬
 ου 1985 *
 ότι από την ημερονηνία ανοίγματος της εν λό¬
 γω ποσόστωσης η ονοματολογία που χρησιμοποι ¬
 είται στο Κοινό Δασμολόγιο θα αντί κατασταθεί
 από τη Συνδυασμένη Ονοματολογία , η οποία βα¬
 σίζεται στη Διεθνή Σύμβαση για το Εναρμονισμένο
 Σύστημα περιγραφής και κωδικοποίησης των εμπο¬
 ρευμάτων * ότι ο παρών κανονισμός πρέπει να
 λάβει υποψη χο γεγονός αυτό προβλέποντας τους
 κωδικούς της Συνδυασμένης Ονοματολογίας , καθώς ,
 ενδεχομένως , και τους κωδικούς αριθμούς ΤΑΚΙΟ
 στους οποίους υπάγονται τα εν λόγω προϊόντα *
 ( 1 ) EE L 50 inç 28.2.1986 , oeX , 9
 ---pagebreak---                                    - 2 -      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ότι πρέπει να διασφαλιστούν , ιδίως , η ίση
και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγών
της Κοινότητας στην ποσόστωση αυτή και η
χωρίς διακοπή εφαρμογή των ποσοστών των
προβλεπόμενων από αυτή για όλες τις εισα¬
γωγές των εν λόγω προϊόντων στα κράτη μέ-
^η , μέχρις εξάντλησης της , ποσόστωσης·
οτι ενα σύστημα χρησιμοποίησης της κοινο¬
τικής δασμολογικής ποσόστωσης βασιζόμενο σε
μια κατανομή μεταξύ των κρατών μελών , φαί ¬
νεται πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό
χαρακτήρα αυτής της ποσόστωσης , σύμφωνα με
τις πιο πάνω ορισθείσες αρχές· ότι αυτή
η κατανομή , για να αντανακλα κατά τον
καλύτερο δυνατό τρόπο την πραγματική εξέ¬
λιξη της αγοράς των εν λόγω προϊόντων
πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες
των κρατών μελών , υπολογιζόμενες με βάση ,
αφενός , τα στατιστικά στοιχεία για τις ει¬
σαγωγές των εν λόγω προϊόντω'ΐ προέλευσης
Ισπανίας κατά τη διάρκεια μιας αντιπροσω¬
πευτικής περιόδου αναφοράς και , αφετέρου ,
τις οικονομικές προοπτικές για τη συγκε¬
κριμένη περίοδο ποσόστωσης *
ότι , κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων
ετών για τα οποία υπάρχουν διαθέσιμα στατι ¬
στικά στοιχεία , οιεισαγωγές των κρατών μελών
εξελίχθηκαν ως εξής :
                                ( σε τόνους )
 Κράτη μέλη    1984    1985        1986
 Μπενελούξ      213      225         23
 Δανία           83       50         34
 Γερμανία       350      148         51
 Ελλάδα          39       -           8
 Γαλλία        1160    1279        1268
 Ιρλανδία       409       59         14
 Ιταλία         318      408         36
 Ην . Βασίλειο 372       436         72
ότι λαμβανομένων υπόψη αυτώντων στοιχείων
καθώς και της προβλεπόμενης εξέλιξης της
αγοράς των εν λόγω προϊόντων , και ιδίως
των προβλέψεων ορισμένων κρατών μελών ,
τα ποσοστά της αρχικής συμμετοχής στην
ποσότητα της ποσόστωσης μπορούν να ορι ¬
στούν , κατά προσέγγιση , στα κατωτέρω εκα¬
τοστιαία ποσοστά :
 Μπενελούξ                           6,54
 Δανία                               2,37
 Γερμανία                            7,78
 Ελλάδα                              0,67
 Γαλλία                             52,54
 Ιρλανδία                           16,10
 Ιταλία                             10,80
 Ηνωμένο Βασίλειο                    3,20
 ---pagebreak---                                                 - 3 -                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
ότι , για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών               ένα η το άλλο κράτος μέλος , είναι απαραί¬
των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη ,                  τητο όπως το κράτος αυτό επιστρέφει ένα
πρέπει να διαιρεθεί η ποσότητα της ποσόστωσης σε                σημαντικό ποσοστό στο απόθεμα , έτσι ώστε
δύο τμήματα , από τα οποία το πρώτο θα κατανεμηθεί              να αποφεύγεται η περίπτωση όπου ένα μέρος
μεταξύ των κρατών μελών και το δεύτερο θα αποτε-                της κοινοτικής ποσόστωσης μένει αχρησιμο-
λέσει απόθεμα που θα προορίζεται για την κάλυψη ,               ποίητο σε ένα κράτος μέλος , ενω θα μπορού¬
μεταγενέστερα , των αναγκών των κρατών μελών σε                 σε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα·
πεοί πτώση εξάντλησης των αρχικών μεριδίων τους *
ότι , για να δοθείστους εισαγωγείς κάθε κράτους                 ότι το Βασίλειο του Βελγίου , το Βασίλειο
μέλους μια κάποια ασφάλεια ενδείκνυται να οριστεί               των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του
το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσόστωσης σε επί ¬               Λουξεμβούργου έχουν συν νωθεί και εκπρο¬
πεδο που , στη συγκεκριμένη περίπτωση , θα μπορού¬              σωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενε-
σε να τεθεί στο 75% της ποσόστητας της ποσόστω¬                 λούξ , κάθε ενέργεια σχετικά με τη διαχεί ¬
σης *                                                           ριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σε
ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών πιθανόν                  αυτή την οικονομική ένωση μπορεί να διε¬
να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα· ότι , για να                    ξάγεται από ένα από τα μέλη της .
ληφθεί υπόψη αυτό το γεγονός και να αποφευχθεί
κάθε διακοπή , πρέπει κάθε κράτος μέλος που χρη¬                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
σιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό του το αρχικό με¬                                  Άρθρο 1
ρίδιο να προβαίνει στην ανάληψη ενός συμπληρωμα¬                Από την 1η Ιανουάριου έως τις 31 Δεκεμβρί ¬
τικού μεριδίου από το απόθεμα · ότι αυτή η ανά¬                 ου 1988 οι τελωνειακοί δασμοί κατά την ει ¬
ληψη 9α πρέπει να γίνεται από κάθε κράτος μέ¬                   σαγωγή στην Κοινότητα με τη σύνθεση .της στις
λος ; όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερίδια                 31 Δεκεμβρίου 1985 , για τα προϊόντα κατα¬
του εχει . χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό του                 γωγής Ισπανίας , που περιγράφονται κατωτέρω
και μάλιστα , όσες φορές το επιτρέπει,το απόθεμα·               αναστέλλονται στα ποσοστά και εντός των
ότι τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρεπει
να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσόστω¬                 ορίων κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης . που
σης· ότι αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στε¬                ορίζεται για καθένα από αυτά :
νή συνεργασία μεταξύ κρατών μελών και Επιτροπής ,
η οποία πρέπει , ιδίως , να μπορεί να παρακολουθεί
ΪΟ ρυθμό εξάντλησης της ποσότητας ποσόστωσης και
να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη'
ότι , αν      μια συγκεκριμένη ημερομηνία της περιό¬
δου ποσόστωσης υπάρχει ς σημαντικό υπόλοιπο στο
   Αυξων αριθμός   Κωδικός Σ.Ο.        Περιγραφή Εμπορευμάτων                 Υψος της      Δασμός της
                                                                              ποσόστωσης     ποσόστωσης
                                                                              (σε τόνους )     (%)
  C9.0315           5298
                                Βαμβακερά υφάσιτατα που περιέχουν τουλά¬                        2,5
                                χιστον 85% κατά βάρος βαμβακι , με βάρος
                                που δεν υπερβαίνει τα 200γρ/Μτ
                    5299        Βαμβακερά υφάσματα που περιέχουν τσυλάτ-         2 013          2,5
                                χιστον 85% κατά βάρος βαμβάκι , με βάρος
                                200 γρ/Μ2
                    5210        Βαμβακερά υφάσματα, που περιέχουν λιγότε¬                       2,5
                                ρο από 85% κατά βάρος βαμβάκι , αόμμεικτα
                                κυρίως η μόνον με συνθετικές η τεχν τές
                                ίνες , με βάρος που δεν υπερβαίνει τα
                                200 γρ/Μ2
                    5211        Βαμβακερά υφάσματα που περιέχουν λιγότε¬                        2,5
                                ρο από 85% κατά βάρος βαμβάκι , σύμμεικτα
                                κυρίως η μόνον από συνθετικές η τεχνητές
                                ίνες , με βάρος που δεν υπερβαίνει τα
                                200 γρ/Μ2
                     5212       'Αλλα βαμβακερά υφάσματα                                         2,5
                 Bí 5811 00 00  ΥφαντσυρΥΐκά προϊόντα σε τόπια, που αποτε¬                      2,5
                                λούνται από μια η περισσότερες στρώσεις ornó
                                υφαντικές ύλες συνδυασμένες με μια ύλη παρα-
                                γεμίσματος , τρυπωμένα με αραιές βελονιές ,
 ---pagebreak---                                         -4-                                         ΠΑΡΑΡΠΜΑ Π
   Αύξων αριθμός     Κωδικός Σ.0.     Περιγραφή Είτπορευμάτων                  Υψος της        Δασμός της
                                                                              ποσόστωσης       ποσόστωσης
                                                                              (σε τόνους )        (%)
                                    συγκροτημένα κατά διασττματα (κα-
    09.0315                         πιτσνέ) η αλλοιώς διαχωρισμένα, άλλα
    (συνέχεια)                      από τα κοντέματα τα αριθμού 5810
                     BC 6308 00 00  Συνδυασμοί (σετ ) που αποτελούνται από        2 013               2,5
                                    τεμάχια υφασμάτων και νήματα, έστω και       (συνέχεια)
                                    με εξαρτήματα , για την κατασκευή τάπη¬
                                    ταν, ειδών επίστρωσης (ταπετσαρίες ),
                                    κεντημένων τραπζομάντηλαν t πετσετάν, η
                                    παρόμοιων υφαντουργικίων ειδάν, σε συσκε-
                                    βασίες για τη λιανική πώληση
               'Αρθρο 2
1 . 'Ενα πρώτο τρήμα 1510 τόνων της κοι ¬
νοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που ανα-
φέρεται στο αάρθρο 1 κατανέμεται μεταξύ
των κρατών μελών " τα μερίδιά που , με την
επιφύλαξη του άρθρου 5 , ισχύουν μέχρι τις
31 Δεκεμβρίου 1988 ανέρχονται στις ακόλου¬
θες ποσότητες
                                   α(σε τόνους )
Μπενελούξ                              100
Δανία                                   35
Γερμανία                               120
Ελλάδα                                  10
Γαλλία^
Ιρλανδία
                                       790
                                       245
Ιταλία                                 160
Ηνωμένο Βασίλειο                        50
2 . Το δεύτερο τμήμα , το οποίο ανέρχεται
σε 503 τόνους , συνιστά το απόθεμα .
             'Αρθρο 3
1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους , ό¬
πως έχει οριστεί στσ άρθρο 2 παράγραφος 1 , η
το ίδιο μερίδιο ελαττωμένο κατά το τμήμα
που επιστρεφεται στο απόθεμα , κατ' εφαρμο¬
γή του άρθρου 5 , έχει χρησιμοποιηθεί μέχρις
90% η περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέλος
προβαίνει αμελλητί , με κοινοποίηση στην
Επιτροπή , στην ανάληψη , κατά το μέτρο που το
ύψος του αποθέματος το επιτρέπει , ενός δεύ¬
τερου μεριδίου ίσου με το 15% του αρχικού
μεριδίου , ενδεχομένως στρογγυλευμένου στην
επόμενη ανώτερη μονάδα .
2 . Αν , μετά την εξάντληση του αρχικού μερι¬
δίου , το δεύτερο μερίδιο , που έχει αναληφθεί
από ένα κράτος μέλος , έχει χρησιμοποιηθεί μέ-
χρις 90% η περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέ¬
 λος προβαίνει , τηρουμένων των όρων της παρα¬
γράφου 1 , στην ανάληψη ενός τρίτου μεριδίου
 ίσου με το 7,5% του αρχικού μεριδίου ενδεχο-
μένωςστρογγυλευμένου στην επόμενη ανώτερη
 μονάδα .
 ---pagebreak---                                         - 5 -                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
3 . Ανμ μετά την εξάντληση του δεύτερου με¬      Πληροφορεί ότι τα κράτη μέλη , το αργότερο
ριδίου χου> τ0 τρίτο μερίδιο , ^ου έχει ανα-      μέχρι τις 5 ΟκτωΕρίου 1988 , για το ύψος των
ληφθεί από ένα κράτος μέλος , χρησιμοποιή¬        μετά τις επιστροφές που πραγματοποιήθηκαν
θηκε μέχρις 90% ή περισσότερο , το εν λόγω        κατ' εφαρμογή του άρθρου 5·
κράτος μέλος προΕό ίνει σύμφωνα με τους ίδιους   Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το
όρους , στην ανάληψη          τέταρτου μεριδίου  απόθεμα να περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο
ίσου με το τρίτο .                               υπόλοιπο και , για το σκοπό αυτό , κάνει γνωστό
Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξάν¬      το ύψος του υπόλοιπου αυτού στο κράτος μέ¬
τλησης του αποθέματος .
                                                 λος που προΕαίνει στην τελευταία αυτή ανά¬
                                                 ληψη .
4 . Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1,2 και 3
τα κράτη μέλη 'δΰνανται \α ^ προΕούν σε ανάληψη                  Άρθρο 7
μεριδίων μικρότερων από τα ορισθέντα στις
παραγράφους αυτές , αν ευλόγως κρίνετατ ότι       1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία
αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν . Πληρο¬     διάταξη ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών
φορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τα       μεριδίων , που ανέλαΕαν κατ' εφαρμογή του
ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγρά¬       άρθρου 3 , να επιτρεπει τον χωρίς διακοπή
φου .                                            καταλογισμό της κοινοτικής ποσόστωσης στο
                                                 συνολικό μερίδιό τους .
                   Άρθρο 4
Τα συμπληρωματικά μερίδια , που έχουν ανα-
                                                 2 . Τα κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς
ληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 , ισχύουν      των εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσΕαση
μέχρι τις 31 Δεκεμ3ρίου 1988 .                   στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί .
                   Άρθρο 5                       3 . Τα κράτη μέλη προΕαίυουν στον καταλο¬
                                                 γισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων
Τα κράτη μέλη , επιστρέφουν στο απόθεμα , το     στα μερίδιά τους με το ρυθμό που τα προϊόντα
αργότερο μέχρι την 1η 0κτω3ρίου 1988 το αχρη-    αυτά παρουσιάζονται στο τελωνείο , καλυπτόμενα
σιμοποίητο τμήμα του αρχικού τους μεριδίου       από διασαφήσεις θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία
του στις 15 Σεπτεμ3ρίου 1988 υπερ3αίνει το
20% της αρχικής ποσότητας . Δύνανται να επι¬      4 . 0 Εαθμός εξάντλησης των μεριδίων των κρα¬
στρέφουν μια ποσότητα πιο σημαντική , αν ευ¬     τών μελών διαπιστώνεται με Εάση τις εισαγωγές
λόγως εκτιμάται ότι η ποσότητα αυτή κινδυ¬      που καταλογίστηκαν σύμωνα με τους όρους της
νεύει να μη χρησιμοποιηθεί .                     παραγράφου 3·
Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή ,                      Άρθρο 8
το αργότερο μέχρι την 1η ΟκτωΕρίου 1988 το       Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή ,
σύνολο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων       μετά από αίτηση της , για τις εισαγωγές που
παμ πραγματοποιήθηκαν μέχρι και τις 15 Σε-       καταλόγισαν πράγματι στα μερίδιά τους .
πτεμ3ρίου 1988 και καταλογίστηκαν στην κοι ¬
νοτική ποσόστωση , καθώς και , ενδεχομένως , το                 Άρθρο 9
τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που επιστρέ¬
φουν στο απόθεμα .                               Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται
                                                 στενά για την τηρηση του παρόντος κανονισμού .
                   Άρθρο 6
Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που                    Άρθρο 10
αναλαμ3άνονται από τα κράτη μέλη , σύμφωνα με     0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την
τα άρθρα 2 και 3 , και πληροφορεί καθένα από     1η Ιανουάριου 1988 .
αυτά αμέσως μετά τη ληψη των κοινοποιήσεων
για το ρυθμό εξάντλησης του αποθέματος .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη ταμ και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος
μέλος .
                   Εγινε στις Βρυξέλλες ,                         Για το ΣυμΕούλιο
                                                                     0 Πρόεδρος