CELEX: 52020DP0214
Language: cs
Date: 2020-09-16 00:00:00
Title: Rozhodnutí Evropského parlamentu nevyslovit námitku vůči nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 14. července 2020, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o poplatky účtované Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy ústředním protistranám usazeným v třetích zemích (C(2020)4891 – 2020/2720(DEA))

22.9.2021   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 385/177
            
         
      P9_TA(2020)0214
      Nevyslovení námitky vůči aktu v přenesené pravomoci: poplatky účtované orgánem ESMA protistranám usazeným v třetích zemích
      Rozhodnutí Evropského parlamentu nevyslovit námitku vůči nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 14. července 2020, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o poplatky účtované Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy ústředním protistranám usazeným v třetích zemích (C(2020)4891 – 2020/2720(DEA))
      (2021/C 385/25)
      
         Evropský parlament,
      
                  —
               
               
                  s ohledem na nařízení v přenesené pravomoci Komise v přenesené pravomoci (C(2020)4891),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na dopis Komise ze dne 14. července 2020, kterým Komise žádá Evropský parlament, aby uvedl, že nevysloví námitku proti nařízení v přenesené pravomoci,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na dopis Hospodářského a měnového výboru předsedovi Konference předsedů výborů ze dne 2. září 2020,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na článek 290 Smlouvy o fungování Evropské unie,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (1), a zejména na čl. 25d odst. 3 a čl. 82 odst. 6 tohoto rozhodnutí,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na čl. 111 odst. 6 jednacího řádu,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na doporučení k rozhodnutí Hospodářského a měnového výboru,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na to, že ve lhůtě stanovené v čl. 111 odst. 6 třetí a čtvrté odrážce jednacího řádu, která uplynula dne 15. září 2020, nevyslovil námitku,
               
            
                  A.
               
               
                  vzhledem k tomu, že několik aktů v přenesené pravomoci, které mají být přijaty v rámci nedávno pozměněného nařízení (EU) č. 648/2012 (EMIR), specifikuje, jakým způsobem se pravidla nařízení EMIR budou uplatňovat na ústřední protistrany třetích zemí, které poskytují služby unijním firmám; vzhledem k tomu, že tyto akty v přenesené pravomoci poskytnou posílené pravomoci Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy (ESMA); vzhledem k tomu, že ústřední protistrany třetích zemí, které jsou považovány za systémově významné pro finanční stabilitu Unie nebo kteréhokoli jejího členského státu, by měly podléhat zvláštním požadavkům a posílenému dohledu ze strany orgány ESMA, aby byly zajištěny rovnocenné podmínky pro unijní ústřední protistrany a byla zachována stabilita finančního systému Unie;
               
            
                  B.
               
               
                  vzhledem k tomu, že článek 25d svěřuje Komisi pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci, který dále upřesní podrobnosti ohledně poplatků, které by orgán ESMA měl účtovat ústředním protistranám třetích zemí, aby pokryl všechny náklady spojené s jejich uznáváním a prováděním úkolů, které jsou s ústředními protistranami třetích stran spojeny;
               
            
                  C.
               
               
                  vzhledem k tomu, že by toto nařízení v přenesené pravomoci mělo vstoupit v platnost co nejdříve, aby se zajistilo, že ústřední protistrany třetích zemí budou včas a přiměřeně přispívat k financování orgánu ESMA;
               
            
               
                  1.
               
               
                  prohlašuje, že nevysloví námitku vůči nařízení;
               
            
               
                  2.
               
               
                  pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě a Komisi.
               
            
         (1)  Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.