CELEX: 31975R3360
Language: nl
Date: 1975-12-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3360/75 van de Raad van 18 december 1975 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten

31 . 12 . 75                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 336/ 1
                                                          I
                         (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                              VERORDENING (EEG) Nr. 3360/75 VAN DE RAAD
                                                van 18 december 1975
              betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                        tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                      mate gebruik kunnen maken van de door het be­
                                                             doelde contingent geboden mogelijkheden en dat het
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese          aan dat contingent verbonden recht zonder onderbre­
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel             king wordt toegepast op alle invoer totdat het tarief­
113,                                                         contingent geheel is uitgeput; dat een systeem voor
                                                             de benutting van het communautaire tariefcontingent,
Gezien het voorstel van de Commissie,                        gebaseerd op een verdeling over de betrokken Lid­
                                                             Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met het com­
Overwegende dat de Europese Economische Gemeen­              munautaire karakter van dat contingent in het licht
schap zich bereid heeft verklaard voor bepaalde met          van de hiervoren uiteengezette beginselen; dat die
de hand vervaardigde produkten jaarlijks een com­            verdeling, om zo goed mogelijk bij de werkelijke ont­
munautair tariefcontingent, vrij van recht, te openen        wikkeling op de markt voor de betrokken produkten
voor een totaalbedrag van 5 000 000 rekeneenheden            aan te sluiten, zou moeten geschieden naar verhou­
met een maximum van 500 000 rekeneenheden per                ding van de werkelijke behoeften, berekend enerzijds
betrokken post of onderverdeling van het douaneta­           aan de hand van de statistische gegevens betreffende
rief; dat in het kader van de toepassing van de Ver­         de invoer uit derde landen over een representatieve
klaring van Intentie betreffende de handelsbetrekkin­        referentieperiode, en anderzijds op basis van de eco­
gen met bepaalde Aziatische landen, het totaalbedrag         nomische vooruitzichten voor het betrokken contin­
en de maximumgrens, toegestaan voor elke post of             gentsjaar;
 onderverdeling van het douanetarief vanaf 1 januari
 1974 op respectievelijk 10 000 000 rekeneenheden en         Overwegende evenwel dat de betrokken produkten
 1 000 000 rekeneenheden zijn gebracht; dat de maxi­         niet afzonderlijk zijn opgenomen in de statistische
 mumgrens, toegestaan voor iedere tariefpost of tarief­      nomenclatuur; dat het dan ook niet mogelijk is geble­
 onderverdeling, in hetzelfde kader met ingang van           ken statistische gegevens te verzamelen die voldoende
 1 januari 1976 op 1 200 000 rekeneenheden dient te          nauwkeurig en representatief zijn ; dat de benuttings­
worden gebracht; dat het in hetzelfde kader past om          graad van het tot dusver geopende communautaire
 begunstiging van het betrokken tariefcontingent uit te      tariefcontingent geen doorslaggevend oordeel over de
 breiden tot bepaalde andere textielprodukten, ver­          werkelijke behoeften van elk der Lid-Staten mogelijk
 vaardigd op handweefgetouwen ; dat echter het recht         maakt; dat het dientengevolge niet mogelijk is anders
 om gebruik te maken van dit communautaire tarief­           te werk te gaan dan door het tariefcontingent in acht
 contingent afhankelijk is gesteld van het indienen bij       delen te splitsen, en hiervan elk één toe te kennen aan
 de douane-autoriteiten van de Gemeenschap van een           respectievelijk de Benelux-landen, Denemarken,
 door de erkende instanties van het land van oor­            Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië en het Verenigd
 sprong afgegeven certificaat, waarin wordt verklaard         Koninkrijk, terwijl het laatste deel een reserve vormt
 dat de betrokken goederen met de hand vervaardigd            ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid­
 zijn; dat het desbetreffende tariefcontingent derhalve       Staten die hun aanvankelijk quotum hebben ver­
 op 1 januari 1976 dient te worden geopend; dat de            bruikt;
 door de nieuwe Lid-Staten toe te passen rechten in
 het kader van voornoemd tariefcontingent overeen             Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of
 dienen te stemmen met hetgeen ter zake in de Toetre­         minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten
 dingsakte is bepaald;                                        einde daarmede rekening te houden en elke onderbre­
                                                              king te voorkomen, van belang is dat iedere Lid-Staat
 Overwegende dat met name dient te worden gewaar­             die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft
 borgd dat alle importeurs te allen tijde en in gelijke       opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
 ---pagebreak--- Nr. L 336/2                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12. 75
quotum uit de communautaire reserve; dat dergelijke              Lid-Staat een gedeelte van het communautaire contin­
opnemingen tloor elke Lid-Staat moeten worden ver­               gent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er ge­
richt wanneer elk van zijn extra quota vrijwel geheel            bruik van zouden kunnen maken ;
is benut, en wel zo vaak als de reserve dit toelaat; dat
de aanvankelijke en de extra quota moeten gelden tot             Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België,
aan het einde van de geldigheidsduur van het contin­             het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
gent; dat deze wijze van beheer een nauwe samen­                 dom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoor­
werking vereist tussen de Lid-Staten en de Commis­               digd worden door de Benelux Economische Unie,
sie, die met name de benuttingsgraad van het contin­             elke handeling met betrekking tot het beheer van de
gent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover                aan de genoemde Economische Unie toegewezen
moet kunnen inlichten; dat deze samenwerking des te              quota kan worden verricht door één van haar leden,
nauwer dient te zijn, daar het in het huidige stadium
niet noodzakelijk schijnt, in deze verordening bijzon­           HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
dere maatregelen vast te stellen ten einde te waarbor­           VASTGESTELD :
gen dat het afboekingsplafond van 1 200 000 reken­
eenheden voor iedere post of onderverdeling van het                                        Artikel 1
gemeenschappelijk douanetarief niet wordt overschre­
den;
                                                                 1.    Er wordt voor de periode van 1 januari tot en
Overwegende dat het noodzakelijk is, dat een Lid­                met 31 december 1976 een communautair tariefcon­
Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­            tingent geopend voor een waarde van 10 000 000 re­
duur van het contingent een aanzienlijk overschot                keneenheden, met een maximumbedrag van 1 200 000
heeft, daarvan een aanmerkelijk percentage in de                 rekeneenheden voor elke betrokken post of onderver­
reserve terugstort, ten einde te voorkomen dat in een            deling, voor de hierna genoemde produkten :
                 Nr. van het
              gemeenschappelijk                                  Omschrijving
                 douanetarief (
                   42.02         Reisartikelen (reiskoffers, valiezen, hoededozen, reiszakken, rugzakken,
                                 enz.), boodschappentassen, dameshandtassen, tekenportefeuilles, aktentas­
                                 sen, geldbeurzen en portemonnaies, toiletdozen en toiletzakjes, gereed­
                                 schapstassen en gereedschapszakken, tabakszakken, foedralen, etuis, kistjes,
                                 dozen en koffers (voor wapens, muziekinstrumenten, kijkers, juwelen,
                                 flacons, boorden, schoenen, borstels, enz.) en dergelijke bergingsmiddelen,
                                 van leder, van kunstleder, van vulcanfiber, van kunstmatige plastische
                                 stoffen in vellen, van karton of van textiel :
                                 ex B. van andere stoffen dan kunstmatige plastische stoffen
                  42.03          Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder:
                                 C. andere kledingtoebehoren
                   44.24         Huishoudelijke artikelen van hout
                   44.27         Kleine artikelen van hout, zijnde produkten van de kunstschrijnnijverheid
                                 en klein meübelmakerswerk (dozen, koffertjes, etuis, juwelenkistjes, penne­
                                 dozen, kapstokken, staande lampen, schemerlampjes en andere verlichtings­
                                 toestellen, enz.), siervoorwerpen, etagère-artikelen en lijfsieraden, van hout;
                                 houten delen van deze artikelen
                   48.21         Andere werken van papierstof, van papier, van karton of van cellulose­
                                 watten :
                                 C. andere
               ex 55.09          Andere weefsels van katoen :
                                 — met de hand volgens het „batik"-procédé geverfde of gedrukte weefsels
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 336/3
               Nr. van het
            gemeenschappelijk                                 Omschrijving
              douanetarief
                58.01         Tapijten, geknoopt of met opgerolde polen, ook indien geconfectioneerd:
                              B. van zijde, van vlokzijde, van synthetische vezels, van garens bedoeld
                                  bij post 52.01 of van metaaldraad
                              C. van andere textielstoffen
                58.10         Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven
                59.02         Vilt en viltwaren, ook indien geïmpregneerd of met een deklaag:
                              ex B. andere :
                                      — Tapijten, karpetten
             ex 61.01         Herenbovenkleding en jongensbovenkleding:
                              — wollen poncho's
             ex 61.02         Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding:
                              — met de hand volgende het „batik"-procédé geverfde of gedrukte kleding
                61.02         Damesbovenkleding, meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding:
                              ex B. andere :
                                      — Mantels, rokken, voorgesneden rokken, van wol
                                      — wollen poncho's
                61.05         Zakdoeken :
                              A. van katoenen weefsels en met een waarde van meer dan 15 R.E. per
                                  kg nettogewicht
                61.06         Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en
                              dergelijke artikelen
                61.07         Dassen
                61.08          Kragen, fancy-artikelen, frontjes, jabots, manchetten, inzetsels en dergelijke
                               garnering, voor dameskleding of voor damesonderkleding
                61.11          Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren: sous-bras, schoudervullingen en
                               dergelijke opvulstukken voor kleding; gordels en koppels, moffen, over­
                               mouwen, enz .
                 62.01         Dekens
                 62.02         Tafel-, bedde-, en huishoudlinnen; gordijnen, vitrages en andere artikelen
                               voor stoffering
                               ex B. andere :
                                       — dubbele gordijnen van wol
                                       — Artikelen van met de hand volgens het „batik"-procédé geverfd
                                          of gedrukt katoenen weefsel
                 62.05         Andere geconfectioneerde artikelen van weefsel, patronen voor kleding
                               daaronder begrepen
                 64.05         Delen van schoeisel (inlegzolen en hielkussens daaronder begrepen), on­
                               geacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, andere dan die van metaal
 ---pagebreak--- Nr. L 336/4                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               31 . 12 . 75
               Nr. van het
            gemeenschappelij k                                 Omschrijving
               douanetarief
             ex 65 .05         Hoeden en andere hoofddeksels (haarnetjes daaronder begrepen), van brei­
                               of haakwerk of vervaardigd van weefsel, van kant of van vilt (aan het stuk,
                               maar niet in stroken),, al dan niet gegarneerd
                               — Baretten van wol
                 66.02         Wandelstokken (alpenstokken en zitstokken daaronder begrepen), zwepen,
                               rijzwepen en dergelijke
                 68.02         Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, met uitzondering
                               van de goederen bedoeld bij post 68.01 en bij een der posten van hoofdstuk
                               69 ; blokjes voor mozaïeken :
                               A. Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen:
                                    IV. gebeeldhouwd
                 74.18         Keukengerei, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen daarvan,
                               van koper
                 74.19         Andere werken van koper
                 83.06         Beeldjes en andere voorwerpen, voor binnenhuisversiering, van onedel
                               metaal
                 83.07         Verlichtingstoestellen, lampen en luchters, alsmede niet-elektrische delen
                               en onderdelen daarvan, van onedel metaal
                 83.10         Kralen en pailletten, van onedel metaal
                 83.11         Klokken, bellen, schellen en dergelijke, andere dan elektrische, alsmede
                               delen daarvan, van onedel metaal
                 94.03         Andere meubelen en delen daarvan
                 95.01         Schildpad, bewerkt (werken van schildpad daaronder begrepen):
                               B. ander
                 95.02          Paarlemoer, bewerkt (werken van paarlemoer daaronder begrepen):
                               B. ander
                 95.03         Ivoor, bewerkt (werken van ivoor daaronder begrepen):
                               B. ander
                 95.04          Been, bewerkt (werken van been daaronder begrepen):
                               B. ander
                 95.05          Hoorn, natuurlijk of samengekit koraal en andere stoffen van dierlijke
                                herkomst, geschikt om te worden gesneden, bewerkt (werken van deze
                                stoffen daaronder begrepen):
                                C. andere stoffen van dierlijke herkomst, geschikt om te worden gesneden,
                                     bewerkt:
                                     II. andere
                 95.06          Plantaardige stoffen, geschikt om te worden gesneden (corozonoot, harde
                                zaden, pitten en dergelijke), bewerkt (werken van deze stoffen daaronder
                                begrepen):
                                B. andere
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 336/5
                  Nr. van het
               gemeenschappelijk                                      Omschrijving
                  douanetarief
                    95.07            Meerschuim en amber (barnsteen), natuurlijk of samengekit, git en derge­
                                     lijke minerale stoffen, bewerkt ( werken van deze stoffen daaronder
                                     begrepen) :
                                     B. andere
                    97.02            Poppen van alle soorten :
                                     ex A. Poppen (ook indien aangekleed):
                                           — Sierpoppen, gekleed op voor het land van oorsprong kenmer­
                                                 kende folkloristische wijze
                    97.03            Ander speelgoed ; modellen op schaal voor ontspanning:
                                     A. van hout
2. Dit contingent kan echter alleen gebruikt worden                   2. Het tweede gedeelte, dat 2 500 000 rekeneenhe­
voor de produkten, die vergezeld zijn van een door de                  den beloopt, vormt de communautaire reserve.
ter zake bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap
erkend certificaat, afgegeven door de erkende instanties
                                                                                              Artikel 3
van het land van oorsprong en overeenkomende met
een van de in de bijlagen opgenomen modellen, waar­                    1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid­
in wordt verklaard dat de betrokken goederen met de                    Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel
hand zijn vervaardigd. Deze goederen moeten boven­                     datzelfde quotum verminderd met het bij toepassing
dien door de ter zake bevoegde autoriteiten van de                     van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte —
Gemeenschap worden aanvaard als met de hand ver­                       voor 90 % of meer is benut, gaat die Lid-Staat door
vaardigd.                                                              middel van een kennisgeving aan de Commissie,
3 . In het kader van dit tariefcontingent worden de                    onverwijld over tot opening van een tweede quotum,
rechten van het gemeenschappelijk douanetarief ge­                     gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk quotum, voor
heel geschorst.                                                        zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
                                                                       aanwezig is, eventueel op de volgende eenheid naar
4. De nieuwe Lid-Staten passen, in het kader van                       boven afgerond.
dit tariefcontingent, rechten toe die zijn berekend
overeenkomstig hetgeen ter zake in de Toetredings­                     2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
 akte is bepaald.                                                      zijn aanvankelijk quotum het door hem opgenomen
                                                                       tweede quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat
                                                                       hij onder de in lid 1 genoemde voorwaarden over tot
                          Artikel 2                                    opneming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 %
                                                                       van zijn aanvankelijk quotum, eventueel op de vol­
 1.    Een eerste gedeelte van 7 500 000 rekeneenhe­
                                                                       gende eenheid naar boven afgerond.
den wordt over de Lid-Staten verdeeld; de quota die,
 behoudens het bepaalde in artikel 5 , voor de periode                 3 . Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
van 1 januari tot en met 31 december 1976 gelden,                      zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde
 bedragen voor ieder der Lid-Staten :
                                                                       quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij
                           Kekeneenheden                               onder dezelfde voorwaarden over tot opneming van
Benelux                          1 250 000                             een vierde quotum dat gelijk is aan het derde.
Denemarken                         250 000                             Deze procedure wordt verder op overeenkomstige
Duitsland                        1 250 000                             wijze toegepast totdat de reserve is uitgeput.
Frankrijk                        1 250 000                             4. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
Ierland                            250 000                             en met 3 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de opne­
Italië                           1 250 000
                                                                       ming van kleinere hoeveelheden dan de in die leden
                                                                       vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
 Verenigd Koninkrijk             2 000 000                             te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen
 ---pagebreak--- Nr. L 336/6                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         31 . 12. 75
worden benut. De betrokken Lid-Staat deelt de Com­                                 Artikel 7
missie de redenen mede die tot toepassing van de
bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid.            1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
                                                             opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3
                        Artikel 4
                                                             door hen opgenomen extra quota, de door hen inge­
                                                             voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
                                                             worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota            communautaire tariefcontingent.
gelden tot en met 31 december 1976.
                                                             2. De Lid-Staten waarborgen aan de op hun
                        Artikel 5                            grondgebied gevestigde importeurs van de betrokken
                                                             produkten vrije toegang tot de quota die hun zijn
                                                             toegekend.
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1976 het
niet benutte gedeelte van hun aanvankelijk quotum in
de reserve terug, dat op 15 september 1976 50 % van          3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
                                                             den op hun quota af naar gelang de betrokken pro­
het aanvankelijk quotum te boven gaat. Zij kunnen            dukten bij de douane ten invoer tot verbruik worden
een grotere hoeveelheid terugstorten, wanneer er
redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht onbe­         aangegeven .
nut zal blijven.
                                                             4. De uitputtingsgraad van de quota van iedere
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 oktober 1976 aan          Lid-Staat wordt vastgesteld op grond van de inge­
de Commissie kennis van de totale invoer van de              voerde hoeveelheden, die onder de in lid 3 bepaalde
betrokken produkten, die gedurende de periode tot            voorwaarden zijn afgeboekt.
en met 15 september 1976 heeft plaatsgevonden en
op het communautaire contingent is afgeboekt, als­
mede eventueel van het gedeelte van hun aanvanke­
                                                                                   Artikel 8
lijk quotum, dat zij in de reserve terugstorten.
                                                             Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
                        Artikel 6                            haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
                                                             produkten die daadwerkelijk op hun quota is afge­
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten            boekt.
overeenkomstig . de artikelen 2 en 3 geopende quota
en zij geeft, zodra de opgaven haar bereiken, aan
iedere Lid-Staat kennis van de in de reserve nog aan­                              Artikel 9
                                                                                       «*
wezige hoeveelheid.
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1976 in       De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
kennis van de stand van de reserve, na de overeen­           om te bereiken dat deze verordening wordt nageleefd.
komstig artikel 5 Verrichte terugstortingen.
Zij ziet erop toe, dat de opneming waardoor de
reserve volledig wordt uitgeput, tot de nog beschik­                              Artikel 10
bare hoeveelheid beperkt blijft, en deelt daartoe aan
de Lid-Staat die de laatste opneming heeft verricht          Deze verordening treedt in werking op 1 januari
mede, hoeveel het saldo bedraagt.                         v  1976.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
              elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 18 december 1975 .
                                                                                  Voor de Raad.
                                                                                  De Voorzitter
                                                                                    M. TOROS
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen         Nr. L 336/7
                    ANNEX I — ANNEXE 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG I
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No .
                                                         No .
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits taits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indienne,
 daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
 dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 8                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            31 . 12. 75
 and exported from India to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 óg udføres tra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address ot exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
 1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico (data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member Stare of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 336/9
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal ot issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  ( Signature of officcr responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zcichnungsbercchtigtcn )
                                                                                        ( Firma dell'incaricato )
                                                                      ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 10                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      31 . 12 . 75
                                                          Description of products
I                   Package
                                           CCT
                                                                                       I
 Serial No                                heading              Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                            No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
  Numéro
                     Colis
                                     Numéro du tarif
                                                                                       I Il
                                         douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée   Nombre
                                                                                                                             Poids
  d' ordre  Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                         commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
\Laufende
                   Packstücke
                                        Nummer des
                                       Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                           Gewicht
 Nummer      Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
\                     Colli
                                       Numero della
                                                       ||
  Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
  d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti        Quantità
                                          comune                                                                              in kg
                 e               e
              numeri         natura
                                                       Omschrijving van de produkten
\                     Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
                                                                                                               I
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                            Gewicht
  nummer     Merken          Aantal                                                                                           in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
\                     Kolli
                                         Pos . i den
                                                       \                                                       li\
   Løbe­
                                           fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse      Mængde         Vægt
  nummer     Mærker           Antal
                                          toldtarif             (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          Nr.L 336/ 11
                 ANNEX II — ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                    CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                           No .
                                                           No .
                                                           Nr. ,
                                                           N.  .
                                                           Nr. ,
                                                           Nr. .
The Government of Pakistan
 Le gouvernement du Pakistan
 Die Regierung Pakistans
 Il governo del Pakistan
 De Regering van Pakistan
 Pakistans regering
 Ministry of Commerce
 Export Promotion Bureau
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
 Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Pakistan manufacture,
 que les produits sont de fabrication pakistanaise,
 daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
 dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
 at produkterne er af pakistansk fabrikat,
 and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 12                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            31 . 12 . 75
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'impçrtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3. Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 J Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 336/ 13
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'organismo emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  (Signature of officer responsible )
                                                                                      (Signature du responsable )
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato )
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 14                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     31 . 12 . 75
                                                          Description of products
                    Package
                                            CCT
 Serial No                                heading               Description of goods     Detailed description    Quantity   Weight
             Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products                     in kg
                                             No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
 Numéro
                     Colis
                                     Numéro du tarif
                                                                                                                ||
                                          douanier      Désignation des marchandises     Description détaillée   Nombre
                                                                                                                             Poids
  d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits                     en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
 Laufende
                   Packstücke
                                        Nummer des
                                                                                        I
                                       Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung       Anzahl
                                                                                                                            Gewicht
 Nummer      Zeichen        Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
                                                                                                                I
  Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' ordine   Marche         Quantità       comune
                                                           ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                     in kg
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
   Volg­
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
                                                                                                                \           Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
                en              en
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
                                                       I                                \                                 \
   Løbe­
                                            fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse      Mængde        Vægt
  nummer     Mærker           Antal
                                          toldtarif              (den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 336/ 15
                 ANNEX III — ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG UI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thaïlande
 Die Regierung Thailands
 Il governo della Tailandia
 De Regering van Thailand
 Thailands regering
 Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica cha la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Thail manufacture,
 que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
 daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
 dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
 at produkterne er af thailandsk fabrikat,
 and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
 et sont exportes de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 16                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            31 . 12. 75
  1 . Name and address of exporter in Thailand
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
  1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3 . Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date)
 5.   Konnossement ( Datum )
 5.   Polizza di carico ( data )
 5.   Datum cognossement
5.    Konnossement ( dato )
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6.    Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État, membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 336/ 17
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                            ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- Nr. L 336/ 18                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    31 . 12. 75
                                                          Description of products
I                   Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading            Description of goods      Detailed description   Quantity    Weight
             Marks          Number                        (Common Customs Tariff)           of products                     in kg
                                              No
               and            and
            numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée               Poids
                                          douanier                                                             Nombre
  d'ordre   Marques         Nombre                          (tarif douanier commun)         des produits                    en kg
                                          commun
                et             et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                       Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                          Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                      in kg
              und             und
           Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
INumero .
                      Colli
                                       Numero della
                                                           Designazione delle merci    Descrizione dettagliata               Peso
 d'ordine    Marche         Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità
                                                                                                                            in kg
                                           comune
                e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
\                     Colli
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                                                 volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                          Gewicht
 nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­                                                                         in kg
               en              en
                                     lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
            nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
\ Løbe­
                     Kolli
                                         Pos. i den
                                                                  Varebeskrivelse
                                                                                       |\ Nøje beskrivelse                   Vægt
                                            fælles                                                             Mængde
 nummer     Mærker           Antal
                                          toldtarif            (den fselles toldtarif)    af produkterne                     i kg
               og             og
             numre            art
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          Nr. L 336/ 19
                  ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                   CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                    BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                    CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           N0
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
 The Government of Indonesia
 Le gouvernement d'Indonésie
 Die Regierung Indonesiens
 Il governo dell'Indonesia
 De Regering van Indonesië
 Indonesiens regering
 Ministry of Trade
 Ministère du commerce
 Ministerium für Handel
 Ministero del commercio
 Ministerie van Handel
 Handelsministeriet
  certifies that the consignment described below includes only
  certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
  bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
  certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
  verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
  attesterer , at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
  handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits à la main par l'artisanat rural,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
  dei prodotti fatti a mano dall ' artigianato rurale ,
  Produkten bevat welke ten piatte-lande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere ,
  that the products are of Indonesian manufacture,
  que les produits sont de fabrication indonésienne,
  daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
  che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
  dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn ,
  at produkterne er af indonesisk fabrikat.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/20                         Publikatieblad van de Europese; Gemeenschappen             31 . 12.75
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse.de l'exportateur en Indonésie
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico (data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Befctimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 336/21
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  ( Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable )
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           ( Firma dell'incaricato )
                                                                       ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
 ---pagebreak--- Nr. L 336/22                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     31 . 12.75
                                                            Description of products
                   Package
                                               CCT
 Serial No                                  heading              Description of goods     Detailed description      Quantity   Weight
            Marks            Number                         ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                               No
             and                   and
           numbers             nature
                                                            Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif
  Numéro
                                            douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée     Nombre
                                                                                                                                 Poids
  d' ordre Marques           Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits                        en kg
                                            commun
               et                   et
           numéros             nature
                                                            Beschreibung der Waren
                  Packs Packstücke
                                          Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                                 Anzahl
 Nummer     Zeichen            Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                           Zolltarifs
             und                   und
           Nummern                 Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                         Numero della
 Numero                                                       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata '                Peso
 d' ordine  Marche           Quantità  tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)         dei prodotti          Quantità     in kg
                                             comune
               e                     e
            numeri              natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer     Merken             Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving            Aantal
                                                                                                                                 in kg
              en                    en
                                       lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
           nummers               soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
   Løbe­
                     Kolli
                                           Pos . i den
                                                                     Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse
                                                                                                                   ||I
                                              fælles                                                                Mængde        Vægt
 nummer     Mærker              Antal
                                            toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
              og                    og
            numre                  art
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                  Nr. L 336/23
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                         No .
                                                         N° .
                                                         Nr.
                                                         N.   .
                                                         Nr .
                                                         Nr.
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits' à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale.
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Philippine manufacture,
 que les produits sont de fabrication philippine,
 daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
 dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
 and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities .
 et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
 und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van de Filippijnen naar de Lid- Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/24                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             31 . 12 . 75
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse pâ eksportøren på Philippinerne
2,  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Staro membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3,  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date )
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
1. Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 336 /25
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                 ( Signature of officer responsible)
                                                                                      ( Signature du responsable)
                                                                            ( Unterschrift des Zejchnungsberechtigten)
                                                                                          ( Firma dell'incaricato)
                                                                        (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                            ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 National Cottage Industry Development Authority ( NACIDA )
 ---pagebreak--- Nr. L 336/26                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12. 75
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
                                                                                      I                                  Weight
 Serial No                                heading             Description of goods     Detailed description   Quantity
            Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                     in kg
                                             No
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
\Numéro
                     Colis
                                    Numéro du tarif
                                                        Désignation des marchandises   Description détaillée               Poids
                                         douanier                                                             Nombre
  d' ordre Marques         Nombre
                                         commun
                                                           ( tarif douanier commun )      des produits                     en kg
               et             et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
ILaufende
                  Packstücke
                                       Nummer des
                                                                                      I
                                                                                      Genaue Beschreibung
                                      Gemeinsamen               Warenbezeichnung                               Anzahl
                                                                                                                         Gewicht
 Nummer     Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Wären                      in kg
                                         Zolltarifs
             und             und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
 Numero
                     Colli
                                      Numero della
                                                      I    Designazione delle merci
                                                                                      I
                                                                                      Descrizione dettagliata               Peso
 d' ordine  Marche         Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità
                                                                                                                           in kg
                                          comune
                e              e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                    Gewicht
 nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                           in kg
               en             en
                                    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
I  Løbe­
                     Kolli
                                        Pos . i den
                                                                  Varebeskrivelse
                                                                                      I  Nøje beskrivelse                   Vægt
 nummer     Mærker          Antal
                                           fælles
                                                               (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde        i kg
                                         toldtarif
              og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- 31.12. 75                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 336/27
                ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG Vi - ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                         No
                                                        N0
                                                        Nr .
                                                        N.
                                                         Nr.
                                                        Nr.
The Government of Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
Økonomiministeriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes onlv
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts ) of the cottage industry ,
des produits faits a la main par l'artisanat rural.
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie / i j n verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne ,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn,
at produkterne er af iransk fabrikat ,
 ---pagebreak--- Nr. L 336/28                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             31 . 12. 75
 and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Iran
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
 1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
 1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3. Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 S. Connaissement ( date )
 5 . Konnossement ( Datum )
 5 . Polizza di carico ( data )
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement (dato )
6 . Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
1. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 336/29
Place and date oí issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                   ( Signature du responsable )
                                                                          ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                       ( Firma dell'incaricato )
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI)
 ---pagebreak--- Nr. L 336/30                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    31 . 12 . 75
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading            Description of goods       Detailed description   Quantity   Weight
             Marks         Number
                                             No
                                                         ( Common Customs Tariff)           of products                    in kg
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                    Colis
 Numéro                             Numero du tarif
                                         douanier     i
                                                        Désignation des marchandises
                                                                  t                  >
                                                                                        Description détaillée  Nombre
                                                                                                                           Poids
  d' ordre Marques
               et
                           Nombre
                              et
                                         commun       !    (tarif douanier commun)          des produits                   en kg
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packsukke
                                       Nummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                         Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl                         ( Gemeinsamer Zolltarif/          der Waren                     in kg
                                         Zolltarifs
              und            und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                            Peso
                           Quantità
                                 .
 d' ordine  Marche
                                          comune
                                                         ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                   in kg
                e              e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                   Gewicht
 nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                           in kg
               en             en
                                    lijk douanetarief             douanetarief           van de produkten
           nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                        Pos . i den
   Løbe­
                                           fælles
                                                                 Varebeskrivelse          Nøje beskrivelse                  Vægt
 nummer     Mærker          Antal                             (den fælles toldtarif)      af produkterne       Mængde       i kg
                                         toldtarif
              og             og
            numre            art
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr.L 336/31
            ANNEX VII — ANNEXE VU — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VU — BILAG VII
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                            No
                                                            No
                                                            Nr.
                                                           N.
                                                            Nr.
                                                            Nr .
 The Government of Sri Lanka
 Le gouvernement du Sri Lanka
 Die Regierung von Sri Lanka
 Il governo dello Sri Lanka
 De Regering van Sri Lanka
 Regeringen i Sri Lanka
 Ministry of Industries and Scientific Affairs
 The Department of Small Industries of Sri Lanka
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
  that the products are manufactured in Sri Lanka,
  que les produits sont fabriques au Sri Lanka,
  daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
  che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
  dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
  at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
  and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
  et sont exportes de Sri Lanka à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden­
  e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
  en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/32                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen              31 . 12 . 75
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1. Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1. Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1 . Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2,  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -iufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5.  Konnossement (Datum )
5.   Polizza di carico (data )
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato )
 6.  Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bfcstimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 336/33
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  ( Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable)
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           ( Firma dell'incaricato )
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar}'
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- Nr. L 336/34                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     31 . 12. 75
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading             Description of goods      Detailed description               Weight
            Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)           of products        Quantity     in kg
                                             No
             and              and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
 Numero
                     Colis
                                    Numéro du tarif
                                                        Désignation des marchandises    Description détaillée
                                                                                                                         I  Poids
                                         douanier                                                               Nombre
  d' ordre Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                     en kg
                                         commun
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
|Laufende
                  Packstücke
                                       Nummer des
                                                                                       I
                                      Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                          Gewicht
 Nummer     Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                      in kg
                                         Zolltarifs
             und              und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
I                    Colli
                                      Numero della
                                                                                       I
  Numero
                                     tariffa doganale      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                             Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                          (Tariffa doganale comune )        dei prodotti                    in kg
               e                e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                     Gewicht
 nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving         Aantal
                                                                                                                            in kg
              en               en
                                    lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
I  Løbe­
                     Kolli
                                         Pos . i den
                                                                                                               ||I
                                           fælles
                                                                   Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse      Mængde       Vægt
  nummer    Mærker           Antal                             ( den fælles toldtarif)    af produkterne                     i kg
                                          toldtarif
              og               og
            numre              art
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        Nr. L 336/35
           ANNEX Vili — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No ......
                                                          No......
                                                          No ....
                                                          Nr .   ....
                                                          N.       ....
                                                          Nr .     .     .  .      .
                                                          Nr .          .       ...
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
Dirección General de Comercio Exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- Nr. L 336/36                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            31 . 12 . 75
que los productos son de fabrication uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1. Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1.   Name and address of exporter in Uruguay
 1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
 2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
 4. Ship
4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
 5 . Bill of lading (date)
 5.  Connaissement ( date)
 5.  Konnossement (Datum )
 5.  Polizza di carico (data )
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement ( dato )
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 336/37
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende mvndigheds stempel
                                                                                          (Firma del responsable )
                                                                                   ( Signature of officer responsible )
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten
                                                                                           ( Firma dell'incaricato '
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift 1
Dirección General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- Nr. L 336/38                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    31 . 12. 75
                                                        Descripción del producto
                   Paquetes
                                      Número de la
  No de                                     Tarifa             Descripción de las     Descripción detallada                  Peso
                                                                  mercaderías                                 Cantidad
  Orden     Marcas         Cantidad      aduanera
                                                           (tarifa aduanera común)       de los productos                    en kg
                                           común
           números        naturaleza
                                                         Description of products
\                  Package
                                             CCT
                                                                                                                        I
 Serial No                                heading            Description of goods      Detailed description    Quantity    Weight
             Marks         Number                        (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                             No
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
INuméro
                     Colis
                                     Numero du tarif
                                                       \                                                      \I            Poids
                                          douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
  d' ordre Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                     en kg
                                          commun
               et             et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
 Laufende
                  Packstücke
                                        Nummer des
                                                                                                                        I Gewicht
                                       Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung       Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl
                                         Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
              und            und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
I                    Colli
                                       Numero della
                                                                                      ||                                I
  Numero
                                     tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                             Peso
 d' brdine  Marche         Quantità        comune        ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in kg
                e              e
             numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
                                                                                                              I
   Volg­                                                                                                                  Gewicht
 nummer     Merken          Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving          Aantal
                                                                                                                            in kg
               en             en
                                     lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
   Løbe­
                     Kolli
                                         Pos . i den
                                                                 Varebeskrivelse         Noje beskrivelse
                                                                                                              ||             Vægt
            Mærker          Antal           fælles                                                             Mængde
 nummer
                                          toldtarif           (den failles toldtarif)    af produkterne                       i kg
               og             og
             numre            art
                (
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             Nr. L 336/39
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr .
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
Il governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso oontiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportes du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- Nr. L 336/40                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            31 . 12. 75
 1.  Name and address of exporter in Bangladesh
 1.  Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
 1.  Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
 1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
 1.  Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
 1.  Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Elnführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5.   Connaissement ( date )
5.   Konnossement ( Datum )
5.   Polizza di carico ( data )
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement ( dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 336/41
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                  ( Signature of officer responsible )
                                                                                       ( Signature du responsable ;
                                                                             ( Unterschrift des Zeichnungsberechrieten )
                                                                                          ( Firma del f incaricato
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar '
                                                                             ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- Nr. L 336/42                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    31 . 12 . 75
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
 Serial No                                heading              Description of goods    Detailed description   Quantity    Weight
             Marks         Number
                                             No          ( Common Customs Tariff)          of products                     in kg
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
I                    Colis
                                    Numéro du tarif
 Numéro
                                         douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                           Poids
  d' ordre Marques         Nombre
                                         commun
                                                           ( tarif douanier commun)        des produits                    en kg
               et             et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
I                 Packstücke
                                       Nummer des
                                                                                      Genaue Beschreibung
 Laufende
                                      Gemeinsamen               Warenbezeichnung                               Anzahl
                                                                                                                         Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                      in kg
                                         Zolltarifs
              und            und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
I                    Colli
                                      Numero della
                                                           Designazione delle merci
 Numero
                                     tariffa doganale                                 Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                            Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       comune
                                                         (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
                e              e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                    Gewicht
 nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                           in kg
               en             en
                                    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos . i den
  Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                  Vægt
 nummer     Mærker          Antal
                                           fælles
                                                               (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde        i kg
                                         toldtarif
              og             og
            numre            art
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            Nr. L 336/43
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
             CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
              CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHAND VÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                            No ...
                                                            No .. .
                                                            Nr. . . .
                                                           N.    .. .
                                                            Nr. . . .
                                                            Nr . . . .
 The Government of Laos
 Le gouvernement du Laos
 Die Regierung von Laos
 Il governo del Laos
 De Regering van Laos
 Regeringen i Laos
 Service national de l'artisanat et de l'industrie
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
  des produits faits à la main par l'artisanat rural,
  in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
  dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
  produktefì bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
  kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Laotian manufacture,
  que les produits sont de fabrication laotienne,
  daß diese Waren in Laos hergestellt sind
  che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
  dat deze Produkten in Laos vervaardigd zijn,
  at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---  Nr. L 336/44                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen            31 . 12 . 75
 and exported from Laos to the Member States oí the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Laos
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di cariqo (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 336/45
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    ( Signature of officer responsible )
                                                                                         ( Signature du responsable ;
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten ;
                                                                                            ( Firma dell'incaricato)
                                                                        ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- Nr. L 336/46                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     31 . 12. 75
                                                          Description of products
                    Package
                                           CCT
                                                                Description of goods      Detailed description              Weight
 Serial No
             Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)            of products        Quantity    in kg
                                            No
               and            and
            numbers         nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises      Description détaillée              Poids
                                         douanier                                                                Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre
                                         commun
                                                             ( tarif douanier commun )        des produits                   en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                                Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                      in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
            Nummern            Att
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale        Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' ordine  Marche         Quantità      comune
                                                           ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                   Gewicht
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
  nummer     Merken          Aantal
                                     lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten                   in kg
                en              en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse ar produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
    Løbe­
                                           fælles
                                                                     Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde        Vægt
  nummer     Mærker           Antal
                                          toldtarif              ( den fælles toldtarif)     af produkterne                     i kg
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen          Nr. L 336/47
           ANNEX XI — ANNEXE XI — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
              CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                        No
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
El Gobierno del Ecuador
The Government of Ecuador
Le gouvernement de l'Équateur
Die Regierung Ecuadors
Il governo dell'Equatore
De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 que los productos son fabricados en El Ecuador,
 that the products are made in Ecuador,
 que les produits sont fabriqués en Equateur,
 daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
 che i prodotti sono fabbricati in Equatore,
 dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak---    Nr. L 336/48                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             31 . 12 . 75
   y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
   and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés de l'Equateur à destination des États membres des Communautés européennes,
   und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dall'Equatore a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1 . Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
  1. Name and address of exporter in Ecuador
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Equatore
  1. Naam en adres van de exporteur in Ecuador
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2. Nom et adresse de l'importateur dans un Êtat membre des Communautés européennes
  2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
  2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3. Puerto o aeropuerto de embarque
 3. Port or airport of dispatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
 3. Verladehafen oder Verladeflughafen
 3. Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco'
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5.    Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico (data)
5.    Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 336/49
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Firma del responsable)
                                                                              (Signature of officer responsible)
                                                                                 (Signature du responsable)
                                                                          (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                    (Firma dell'incaricato)
                                                                     (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                         (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industrias, Comercio e Integración
 ---pagebreak--- Nr. L 336/50                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  31 . 12. 75
                                                       Descripción del producto
I No de
                  Paquetes
                                      Número de la
                                          Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada
                                                                                                             \I          Peso
                                                                 mercaderías                                 Cantidad
  Orden    Marcas         Cantidad      aduanera                                        de los productos                en kg
                                          común           (tarifa aduanera común)
          números        naturaleza
                                                        Description of products
I                 Package
                                           CCT
                                                          , Description of goods
                                                                                     IDetailed description             Weight
Serial No
           Marks          Number         heading        (Common Customs Tariff)           of products        Quantity   in kg
                                            No
             and            and
          numbers          nature
                                                        Description des produits
                    Colis
                                    Numéro du tarif
Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée             Poids
                                         douanier                                                            Nombre
 d' ordre Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                  en kg
                                         commun
              et             et
          numéros •        nature
                                                        Beschreibung der Waren
I
Laufende
                 Packstücke
                                       Nummer des
                                                              Warenbezeichnung                                         Gewicht
                                      Gemeinsamen                                    Genaue Beschreibung      Anzahl
Nummer     Zeichen         Anzahl                         ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                    in kg
                                        Zolltarifs
            und             und
          Nummern            Art
                                                        Descrizione dei prodotti
I                   Colli
                                      Numero della
                                                                                     I
 Numero
                                    tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                         Peso
d' brdine  Marche         Quantità                      ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                  in kg
                                          comuni
               e              e
           numeri          natura
                                                     Omschrijving van de produkten
I Volg­
                    Colli
                                       Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                   Gewicht
           Merken          Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                    lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten                 in kg
              en             en
          nummers           soort
                                                      Beskrivelse af produkterne
I Løbe­
                    Kolli
                                        Pos . i den
                                                                Varebeskrivelse
                                                                                                             \I
                                           fælles                                       Noje beskrivelse                Vægt
nummer     Mærker          Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde       i kg
                                         toldtarif
             og              og
           numre             art
               C
 ---pagebreak---  31 . 12 . 75                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        Nr.L 336/51
        ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
El Gobierno del Paraguay
The Government of Paraguay
Le gouvernement du Paraguay
Die Regierung Paraguays
Il governo del Paraguay
De Regering van Paraguay
Paraguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndvaerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---     Nr. L 336/52                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen              31 . 12. 75
   que los productos son fabricados en el Paraguay,                    ,
   that the products are made in Paraguay,
   que les produits sont fabriqués au Paraguay,
   daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind.
   che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
   dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
   at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
   y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
   and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1.  Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
  1.  Name and address of exporter in Paraguay
  1.  Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
  1.  Naam en adres van de exporteur in Paraguay
  1.  Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
 2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3. Puerto o aeropuerto de embarque
 3. Port or airport of dispatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
 3. Verladehafen oder Verladeflughafen
 3. Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5. Datum cognossement
5. Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 336/53
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      (Firma del responsable)
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsbereditigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- Nr. L 336/54                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 12. 75
                                                            Descripción del producto
                     Paquetes
                                          Número de la
  No de                                        Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                 Peso
                                                                     mercaderías                                  Cantidad
  Orden      Marcas          Cantidad        aduanera                                       de los productos                   en kg
                                               común          (tarifa aduanera común)
            números          naturaleza
                                                            Description of products
                                                                                       t
                     Package
                                                CCT
Serial No \                                   heading           Description of goods      Detailed description    Quantity   Weight
              Marks           Number                         (Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                                No
                and              and
             numbers           nature
                                                            Description des produits
                       Colis
                                        Numéro du tarif
 Numéro
                                             douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                              Poids
 d' ordre   Marques           Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                    en kg
                                             commun
                 et               et
             numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                           Nummer des
Laufende                                                         Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung                Gewicht
                                          Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl
                                             Zolltarifs       (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
               und               und
            Nummern              Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                          Numero della
                                                                                                                 I
 Numero
                                        tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' ordine   Marche           Quantità                      (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
                                              comune
                 c                 e
              numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
  Volg­
                       Colli
                                           Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
                                                                                                                 ||         Gewicht
             Merken            Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving          Aantal
 nummer
                                        lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten                   in kg
                en                en
            nummers             soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
  Løbe­
                       Kolli
                                            Pos . i den
                                                          I                              I \\I
                                               fælles              Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                   Vægt
 nummer     Mærker             Antal                            (den fælles toldtarif)      af produkterne        Mængde        i kg
                                             toldtarif
                og               og
             numre               art
                  (
 ---pagebreak---    31 . 12 . 75                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen      Nr. L 336/55
        ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIII — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
  El Gobierno de Panamá
  The Government of Panama
  Le gouvernement de Panama
 Die Regierung Panamas
 Il governo del Panama
  De Regering van Panama
 Panamas regering
 Cámara de Comercio e Industrias de Panamá
 Dirección de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panama,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak---   Nr. L 336/56                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             31 . 12. 75
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
 and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
 et sont exportes de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1. Nombre y dirección del exportador en Panamá
1 . Name and address of exporter in Panama
 1. Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1. Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1 . Navn og adresse på eksportøren i Panama
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skip
 5. Conocimiento de embarque (fecha)
 5. Bill of lading (date)
 5.  Connaissement (date)
 5.  Konnossement ( datum)
 5.  Polizza di carico (data)
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement (dato)
 6. Puerto o aeropuerto de destino
 6. Port or airport of destination
 6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- 31 . 12. 75                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr . L 336/57
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    {Firma del responsable)
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                  (Signature du responsable)
                                                                           (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                     (Firma dell'incaricato)
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Dirección de Cornerciò Interior y Exterior
 ---pagebreak--- Nr. L 336/58                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     31 . 12 . 75
                                                          Descripción del producto
                  Paquetes
                                        Número de la
  No de                                      Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                 Peso
                                                                       mercaderías                               Cantidad
  Orden     Marcas        Cantidad         aduanera                                        de los productos                   en kg
                                            común            (tarifa aduanera común)
           números        naturaleza
                                                           Description of products
                  Package
                                             CCT
Serial No                                   heading           . Description of goods     Detailed description    Quantity   Weight
            Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)           of products                    in kg
                                              No
             and             and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
\Numéro
                    Colis
                                      Numéro du tarif
                                                                     •
                                                                                        IDescription détaillée               Poids
                                           douanier      Désignation des marchandises                            Nombre
 d' ordre  Marques         Nombre
                                           commun
                                                             (tarif douanier commun )        des produits                    en kg
              et              et
           numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
I
Laufende
                 Packstücke
                                        Nummer des
                                                                                                                           Gewicht
                                       Gemeinsamen                Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
Nummer     Zeichen         Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                      in kg
                                          Zolltarifs
             und             und
          Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
I                   Colli
                                       Numero della
 Numero
                                      tariffa doganale      Designazione delle merci    Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                             Peso
d'ordine   Marche         Quantità                        ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                    in kg
                                           comune
              c                e
           numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
I                  Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
                                                                                                                ||
  Volg­                                                                                                                    Gewicht
           Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving          Aantal
nummer
                                     lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                  in kg
             en               en
          nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
  Løbe­
                   Kolli
                                         Pos . i den
                                                                    Varebeskrivelse
                                                                                        I
                                            fælles                                        Noje beskrivelse                  Vægt
nummer    Mærker            Antal                               ( den fælles toldtarif)    af produkterne        Mængde       i kg
                                          toldtarif
             og              og
           numre             art
              (
 ---pagebreak---   31 . 12. 75                         Publikatieblad van de Europesé Gemeenschappen        Nr. L 336/59
       ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno de El Salvador
 The Government of El Salvador
 Le gouvernement de El Salvador
 Die Regierung von El Salvador
 Il governo di El Salvador
 De Regering van El Salvador
 El Salvadors regering
 Ministerio de Economía
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'Economia
Ministerie van Economische Zaken
 Ministeriet for økonomi
Dirección de Comercio Internacional
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti m mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---     Nr. L 336/60                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen               31 . 12 . 75
   que los productos son fabricados en El Salvador,
   that the products are made in El Salvador,
    que les produits sont fabriqué en El Salvador
   daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind,
   che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
   dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
   at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
   y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
   and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés de El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
   und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
   e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
   og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
   1. Name and address of exporter in El Salvador
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
  1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
  1 . Naam en adres van de exporteur in El Salvador
  1. Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
 2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5.   Conocimiento de embarque (fecha)
5.   Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5.   Datum cognossement
5.   Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- 31 . 12.75                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 336/61
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      (Firma del responsable)
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                            (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                       (Firma dell'incaricato)
                                                                       (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                           (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Dirección de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- Nr. L 336/62                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  31.12.75
                                                      Descripción del producto
                  Paquetes
                                    Número de la
  No de                                   Tarifa             Descripción de las     Descripción detallada                Peso
                                                                mercaderías                                 Cantidad
  Orden    Marcas         Cantidad     aduanera                                        de los productos                 en kg
                                         común           (tarifa aduanera común)
          números       naturaleza
                                                       Description of products
\                 Package
                                           CCT
                                                                                                            \
Serial No                               heading          , Description of goods      Detailed description    Quantity  Weight
           Marks          Number                       (Common Customs Tariff)           of products                    in kg
                                           No
            and              and
          numbers          nature
                                                       Description des produits
\                   Colis
                                   Numéro du tarif
                                                                                                            \
Numéro
                                        douanier      Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                        Poids
 d' ordre Marques         Nombre
                                        commun
                                                         (tarif douanier commun)         des produits                   en kg
              et              et
          numéros          nature
                                                       Beschreibung der Waren
\
Laufende
                 Packstücke
                                      Nummer des
                                                                                                            I          Gewicht
                                     Gemeinsamen             Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung       Anzahl
Nummer     Zeichen         Anzahl                         (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                     in kg
            und             und
                                       Zolltarifs
          Nummern            Art
                                                       Descrizione dei prodotti
\                   Colli
                                     Numero della
                                                                                    \ ||
 Numero
                                   tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                         Peso
d'brdine   Marche         Quantità                     ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                   in kg
                                         comune
               c               e
           numeri          natura
                                                    Omschrijving van de produkten
                    Colli
  Volg­
                                      Post van het    Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                    Gewicht
           Merken          Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk     omschrijving          Aantal
 nummer
                                   lijk douanetarief            douanetarief          van de produkten                  in kg
             en               en
          nummers           soort
                                                     Beskrivelse af produkterne
  Løbe­
                    Kolli
                                       Pos . i den
                                                                                                            li
                                          fælles               Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                 Vægt
nummer     Mærker           Antal                           (den fælles toldtarif)     af produkterne        Mængde      i kg
                                        toldtarif
             og               og
           numre             art
               (
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen           Nr . L 336 / 63
        ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr.
                                                         Nr.
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
 Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nella Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---   Nr. L 336/ 64                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             31 . 12 . 75
  1.  Name and address of exporter in Malaysia
  1.  Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
  1.  Naam en adres van de exporteur in Maleisië
   1. Navn og addresse på eksportøren i Malaysia
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Port or airport of dispatch
  3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.  Porto o aeroporto d'imbarco
  3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5. Bill of lading (date)
 5. Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5. Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 75                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 336/65
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                (Signature of officer responsible)
                                                                                    (Signature du responsable)
                                                                           ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                      (Firma dell'incaricato)
                                                                     (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                         (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- Nr. L 336/66                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    31 . 12. 75
                                                        Description of products
I                 Package
                                            CCT
                                                            Description of goods
                                                                                     Il                                   Weight
 Serial No                               heading                                      Detailed description   Quantity
            Marks         Number                        (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                             No
             and            and
           numbers         nature
                                                        Description des produits
\Numéro
                    Colis
                                   Numéro du tarif
                                                                                                                           Poids
                                        douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
  d'ordre  Marques        Nombre                          (tarif douanier commun)        des produits                     en kg
                                        commun
              et             et
           numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
\Laufende
                 Packstücke
                                      Nummer des
                                     Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                         Gewicht
 Nummer     Zeichen       Anzahl
                                        Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
             und            und
           Nummern          Art
                                                        Descrizione dei prodotti
INumero
                    Colli
                                     Numero della
                                                         Designazione delle merci
                                                                                     I
                                                                                     Descrizione dettagliata                Peso
 d'ordine   Marcile       Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità      in kg
                                         ccftnune
               e              e
            numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                    Colli
   Volg­
                                      Post van het    Omsdiriiving van de goederen       Nauwkeurige                    Gewicht
 nummer     Merken        Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                           in kg
              en             en
                                   lijk douanetarief             douanetarief          van de Produkten
           nummers         soort
                                          i
                                                      Beskrivelse af produkterne
\                   Kolli
                                       Pos. i den
                                                                                     I ||\
  Løbe­
                                          fælles
                                                                Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mængde        Vægt
 nummer     Mærker         Antal
                                        toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
              og             og
            numre           art
 ---pagebreak---  31 . 12 . 75                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen        Nr. L 336/67
      ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XVI — ALLEGATO XVI — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Mr
 El Gobierno de Bolivia
 The Government of Bolivia
 Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering van Bolivië
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequeña, Industria y Artesanía
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
Produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Bolivia,
que les produits sont fabriqués en Bolivie,
daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
dat deze produkten in Bolivië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---    Nr. L 336/68                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen             31 . 12. 75
   y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
  and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de Bolivie à destination des États membres des Communautés européennes,
   und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
  og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Nombre y dirección del exportador en Bolivia
  1. Name and address of exporter in Bolivia
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
  1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
  1. Naam en adres van de exporteur in Bolivië
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
  2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
  2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5. Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5. Datum cognossement
5. Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---  31 . 12. 75                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 336/69
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Firma del responsable)
                                                                               (Signature of officer responsible)
                                                                                  (Signature du responsable)
                                                                           (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                     (Firma dell'incaricato)
                                                                      (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                          (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequena, Industria y Artesania
 ---pagebreak--- Nr. L 336/70                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      31 . 12. 75
                                                         Descripción del producto
   No de
                     Paquetes
                                       Número de la
                                            Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada
                                                                                                                         \     Peso
                                                                     mercaderías                                Cantidad
   Orden     Marcas          Cantidad     aduanera
                                                             (tarifa aduanera común)       de los productos                   en kg
                                            común
            números        naturaleza
                                                          Description of products
\                    Package
                                             CCT
                                                                                         Detailed description                Weight
 Serial No                                 heading              Description of goods                            Quantity
             Marks           Number                       ( Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                              No
               and             and
            numbers           nature
                                                                                                                                    I
                                                         Description des produits
                       Colis
                                      Numero du tarif
                                                                                                                \             Poids
 Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                     en kg
                                          commun
                et              et
            numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
\Laufende
                    Packstücke
                                         Nummer des                                                                         Gewicht
                                        Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl
                                          Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
               und             und
            Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
                                                        li                              || ||I
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' brdine  Marche          Quantità      comune          ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                     in kg
                 c               e
             numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                                                                                                                    Gewicht
             Merken           Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
  nummer
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                    in kg
                en              en
            nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
   Løbe­
                       Kolli
                                          Pos . i den
                                                        I                               II                                \
                                             fælles                 Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                    Vægt
  nummer     Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne      Mængde         i kg
                                           toldtarif
                og              og
              numre             art
                  (