CELEX: 52014IP0216
Language: el
Date: 2014-03-12 00:00:00
Title: Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο της 12ης Μαρτίου 2014 σχετικά με πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο αναφορικά με την ανθρωπιστική δέσμευση ενόπλων μη κρατικών δυνάμεων για την προστασία των παιδιών (2014/2012(INI))

9.11.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 378/262
            
         P7_TA(2014)0216
   Ανθρωπιστική δέσμευση ενόπλων μη κρατικών δυνάμεων για την προστασία των παιδιών
   Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο της 12ης Μαρτίου 2014 σχετικά με πρόταση σύστασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς το Συμβούλιο αναφορικά με την ανθρωπιστική δέσμευση ενόπλων μη κρατικών δυνάμεων για την προστασία των παιδιών (2014/2012(INI))
   (2017/C 378/32)
   
      Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
   
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την πρόταση σύστασης προς το Συμβούλιο, την οποία υπέβαλαν οι βουλευτές Catherine Grèze, Eva Joly, Isabella Lövin, Judith Sargentini, Bart Staes και Keith Taylor, εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE, σχετικά με την ανθρωπιστική δέσμευση ενόπλων μη κρατικών δυνάμεων για την προστασία των παιδιών (B7-0585/2013),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση του 2013 του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις καθώς και άλλες εκθέσεις από σχετικούς φορείς,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές του 2008 της ΕΕ σχετικά με τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, τη στρατηγική του 2010 για την εφαρμογή των κατευθυντηρίων γραμμών της ΕΕ σχετικά με τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις και τον κατάλογο ελέγχου του 2008 για την ενσωμάτωση της προστασίας παιδιών θυμάτων ενόπλων συγκρούσεων στις επιχειρήσεις ΕΠΑΑ,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τα συμπεράσματα του Συμβουλίου του 2008 σχετικά με την «Προαγωγή και προστασία των δικαιωμάτων των παιδιών στην εξωτερική δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Ανάπτυξη και ανθρωπιστικές διαστάσεις»,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τα ψηφίσματά του της 19ης Φεβρουαρίου 2009 σχετικά με μια ξεχωριστή θέση για τα παιδιά στην εξωτερική δράση της ΕΕ (1), της 16ης Ιανουαρίου 2008 με τίτλο «Προς μια ευρωπαϊκή στρατηγική για τα δικαιώματα του παιδιού» (2), της 3ης Ιουλίου 2003 για την εμπορία παιδιών και τα παιδιά-στρατιώτες (3), της 6ης Ιουλίου 2000 όσον αφορά την απαγωγή παιδιών από τον Στρατό Αντίστασης του Κυρίου (LRA) (4) και της 17ης Δεκεμβρίου 1998 για τα παιδιά-στρατιώτες (5),
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τα ψηφίσματα των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με τα δικαιώματα του παιδιού, και ιδίως το ψήφισμα αριθ. 1612 (2005) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το Προαιρετικό Πρωτόκολλο του 2002 στη Σύμβαση για τα δικαιώματα του παιδιού που αφορά τη συμμετοχή παιδιών σε ένοπλες συγκρούσεις,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη τις δεσμεύσεις του Παρισιού για την προστασία των παιδιών έναντι της παράνομης επιστράτευσης ή χρησιμοποίησής τους από ένοπλες δυνάμεις ή ομάδες και τις αρχές και κατευθυντήριες γραμμές του Παρισιού για τα παιδιά που έχουν σχέση με ένοπλες δυνάμεις ή ένοπλες ομάδες που εγκρίθηκαν στις 6 Φεβρουαρίου 2007,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη το άρθρο 121 παράγραφος 3 και το άρθρο 97 του Κανονισμού του,
            
         
               —
            
            
               έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Ανάπτυξης (A7-0160/2014),
            
         
               Α.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περισσότερες σύγχρονες ένοπλες συγκρούσεις περιλαμβάνουν μια ή περισσότερες ένοπλες μη κρατικές ομάδες που πολεμούν κυβερνήσεις ή άλλες ένοπλες ομάδες, όπου οι πολίτες και ειδικότερα τα παιδιά φέρουν το βάρος των εν λόγω πολέμων·
            
         
               Β.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το φάσμα των εν λόγω μη κρατικών δυνάμεων είναι πολύ εκτεταμένο και περιλαμβάνει ένα μεγάλο εύρος ταυτοτήτων και κινήτρων καθώς και διαφορετικών βαθμών βούλησης και ικανότητας για συμμόρφωση με το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο και άλλα πρότυπα του διεθνούς δικαίου, απαιτείται δε για όλες τους ο σχετικός έλεγχος·
            
         
               Γ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι προκειμένου να βελτιωθεί η προστασία των αμάχων και ιδιαίτερα των παιδιών, θα πρέπει να ληφθούν ιδιαίτερα υπόψη όλα τα ενεχόμενα στη σύγκρουση μέρη·
            
         
               Δ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι τα διεθνή ανθρωπιστικά πρότυπα εφαρμόζονται και είναι δεσμευτικά για όλα τα εμπλεκόμενα μέρη σε μια ένοπλη σύγκρουση·
            
         
               Ε.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι οι ένοπλες συγκρούσεις έχουν ιδιαίτερα ολέθριες συνέπειες στη σωματική και νοητική ανάπτυξη των παιδιών, με μακροχρόνιες επιπτώσεις στην ασφάλεια του ανθρώπου και τη βιώσιμη ανάπτυξη·
            
         
               ΣΤ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το καταστατικό του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου ποινικοποιεί την επιστράτευση ή στρατολόγηση παιδιών κάτω από την ηλικία των 15 ετών σε ένοπλες δυνάμεις ή ομάδες, ή τη χρησιμοποίηση τους για ενεργό συμμετοχή σε εχθροπραξίες·
            
         
               Ζ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι το διεθνές δίκαιο απαγορεύει κάθε μορφή σεξουαλικής βίας, συμπεριλαμβανομένης της βίας κατά των παιδιών, και λαμβάνοντας υπόψη ότι οι πράξεις σεξουαλικής βίας μπορεί να χαρακτηριστούν εγκλήματα πολέμου, εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας ή γενοκτονία·
            
         
               Η.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η χρήση ναρκών κατά του προσωπικού έχει μειωθεί μετά την έγκριση της σύμβασης για την απαγόρευση των ναρκών το 1997, αλλά εξακολουθεί να αποτελεί απειλή για τα παιδιά, ιδιαίτερα σε ένοπλες συγκρούσεις μη διεθνούς χαρακτήρα·
            
         
               Θ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η διεθνής κοινότητα έχει ηθική υποχρέωση να επιδιώξει τη δέσμευση όλων των εμπλεκομένων σε συγκρούσεις μερών, συμπεριλαμβανομένων τόσο των κρατών όσο και των ενόπλων μη κρατικών δυνάμεων, προκειμένου να προστατευθούν τα παιδιά·
            
         
               Ι.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η αποστράτευση, η αποκατάσταση και η επανένταξη των παιδιών-στρατιωτών πρέπει να συμπεριλαμβάνονται σε οποιαδήποτε διαδικασία διαπραγμάτευσης και συμφωνία ειρήνης προκύπτει, και ότι πρέπει επίσης να αντιμετωπίζονται κατά τη διάρκεια της ίδιας της σύγκρουσης·
            
         
               ΙΑ.
            
            
               λαμβάνοντας υπόψη ότι η επιτυχής αποστράτευση και επανένταξη των παιδιών-στρατιωτών μπορεί να συμβάλει στον τερματισμό του αδιάλειπτου κύκλου της βίας·
            
         
            
               1.
            
            
               απευθύνει τις ακόλουθες συστάσεις στον Επίτροπο αρμόδιο για θέματα Ανάπτυξης καθώς και στην Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας:
               
                           α)
                        
                        
                           να ενθαρρυνθεί η υπογραφή σχεδίων δράσης για την προστασία των παιδιών σε ένοπλες συγκρούσεις, από κοινού με το γραφείο της ειδικής εκπροσώπου του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών για τα παιδιά και τις ένοπλες συγκρούσεις, από τα εμπλεκόμενα κράτη και τις ένοπλες μη κρατικές δυνάμεις, ενώ παράλληλα να υπενθυμίζεται ότι η δέσμευση αυτή με μη κρατικές ένοπλες δυνάμεις δεν συνεπάγεται τη στήριξη, ή αναγνώριση της νομιμότητας αυτών των ομάδων ή των δραστηριοτήτων τους·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           να αναγνωρισθούν οι προσπάθειες που έχουν καταβάλει τα Ηνωμένα Έθνη και διεθνείς και μη κυβερνητικές οργανώσεις προκειμένου να πείσουν τις ένοπλες μη κρατικές δυνάμεις να προστατεύουν τα παιδιά, ενώ παράλληλα να επαναλαμβάνεται ότι το γεγονός αυτό δεν συνεπάγεται τη στήριξη ή αναγνώριση της νομιμότητας των δραστηριοτήτων των εν λόγω δυνάμεων·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           να συμπεριληφθεί στους πολιτικούς διαλόγους με τις τρίτες χώρες, π.χ. στο πλαίσιο της Συμφωνίας του Κοτονού, ο στόχος της πρόληψης και παρεμπόδισης της στρατολόγησης και της καταναγκαστικής συμμετοχής των παιδιών ηλικίας κάτω των 18 ετών, και να διασφαλισθεί η απελευθέρωσή τους και η επανένταξή τους στην κοινωνία·
                        
                     
                           δ)
                        
                        
                           να υπενθυμίζεται ότι κράτη και ένοπλες μη κρατικές ομάδες θα πρέπει να συμμορφώνονται με το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο και το διεθνές ανθρωπιστικό εθιμικό δίκαιο, και να στηρίζονται στην προσπάθειά τους να λαμβάνουν ειδικά μέτρα για την προστασία των αμάχων και ειδικότερα των παιδιών, ενώ παράλληλα να υπενθυμίζεται ότι αυτή η δραστηριότητα με ένοπλους μη κρατικούς παράγοντες δεν συνεπάγεται τη στήριξη ή αναγνώριση της νομιμότητας των ομάδων αυτών ή των δραστηριοτήτων τους·
                        
                     
                           ε)
                        
                        
                           να υπενθυμίζεται ότι το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο είναι ένα νομικό πλαίσιο που δεσμεύει τις ένοπλες μη κρατικές ομάδες και ότι το κοινό άρθρο 3 των Συμβάσεων της Γενεύης και το δεύτερο πρόσθετο πρωτόκολλο του 1977 έχουν αμφότερα συμβάλει στην επίτευξη αυτού του σκοπού, όπως και μεγάλος αριθμός εθιμικών κανόνων του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου· να εξετάζεται, ως ιδιαίτερα σημαντικό, το κατά πόσον οι ισχύοντες κανόνες του διεθνούς ανθρωπιστικού δικαίου επαρκούν για την αντιμετώπιση των μη κρατικών δυνάμεων ή χρειάζονται περαιτέρω ρυθμίσεις·
                        
                     
                           στ)
                        
                        
                           να αποκατασταθεί η άμεση, ή έμμεση μέσω εξειδικευμένων ΜΚΟ και ανθρωπιστικών οργανώσεων, επαφή με ένοπλες μη κρατικές δυνάμεις σχετικά με το θέμα της προστασίας κοριτσιών και αγοριών, προκειμένου να ανακουφισθεί η ταλαιπωρία των παιδιών στο πλαίσιο των ενόπλων συγκρούσεων και να παρακινηθούν οι ένοπλες μη κρατικές δυνάμεις να υπογράψουν την πράξη δέσμευσης για την τήρηση της έκκλησης της Γενεύης όσον αφορά την προστασία των παιδιών από τις επιπτώσεις των ενόπλων συγκρούσεων·
                        
                     
                           ζ)
                        
                        
                           να υποστηριχθούν οι ανθρωπιστικές οργανώσεις που πραγματοποιούν διάλογο με τις ένοπλες μη κρατικές δυνάμεις προκειμένου να προωθήσουν τον σεβασμό των διεθνών ανθρωπιστικών προτύπων σε ένοπλες συγκρούσεις, και ειδικότερα την προστασία των παιδιών, με τη βοήθεια πολιτικών, διπλωματικών και οικονομικών μέσων·
                        
                     
                           η)
                        
                        
                           να ζητηθεί από τα κράτη μέλη να συμμετάσχουν στις προσπάθειες που καταβάλλει η διεθνής κοινότητα για να δώσει τέλος στις επιθέσεις σε σχολεία και στη χρησιμοποίηση των σχολείων από ένοπλες δυνάμεις για στρατιωτικούς σκοπούς, προσυπογράφοντας το σχέδιο κατευθυντήριων γραμμών του Lucens για την προστασία σχολείων και πανεπιστημίων από στρατιωτική χρήση κατά τη διάρκεια ένοπλων συγκρούσεων·
                        
                     
         
            
               2.
            
            
               αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει την παρούσα σύσταση στον Επίτροπο για Θέματα Ανάπτυξης, την Αντιπρόεδρο της Επιτροπής/Ύπατη Εκπρόσωπο της Ένωσης για την Εξωτερική Πολιτική και την Πολιτική Ασφάλειας, την Επιτροπή, το Συμβούλιο καθώς και στην Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης.
            
         
      (1)  ΕΕ C 76 E της 25.3.2010, σ. 3.
   
      (2)  ΕΕ C 41 E της 19.2.2009, σ. 24.
   
      (3)  ΕΕ C 74 E της 24.3.2004, σ. 854.
   
      (4)  ΕΕ C 121 της 24.4.2001, σ. 401.
   
      (5)  ΕΕ C 98 της 9.4.1999, σ. 297.