CELEX: 51987PC0506
Language: el
Date: 1987-10-16
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί τον κανονισμό (EOK) αριθ. 2089/84 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ενσφαίρων τριβέων (ρουλεμάν) καταγωγής Ιαπωνίας και Σιγκαπούρης (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 506
Vol. 1987/0255
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- §
 /
U-
   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
ύί
                                                                CΟΜ ( 87 ) 506 τελικό
                                                                Βρυξέλλες , 16 Οκτωβρίου 1987
                      ΠΡΟΤΑΣΗ    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ  ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         που τροποποιεί τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2089 / 84 για την επιβολή
       οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων ενσφαίρων
                τριβέων ( ρουλεμάν ) καταγωγής Ιαπωνίας και Σιγκαπούρης
                            ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
   C0M ( 87 ) 506   TEXIKÔ
 ---pagebreak---                                  ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Κατόπιν αιτήσεως του ιάπωνα εξαγωγέα ένσφαιρων τριβέων ( ρουλεμάν )
    5ΑΡΡ0Κ0 ΡΡΕΟΙδΙΟΝ ΙΝΟ . ΘΕ δΑΡΡΟΡΟ/ Ιαπωνία, η Επιτροπή πραγματοποίησε
    επανεξέταση σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού ( ΕΟΚ) Νο . 2176/ 84 .
2 . Τα αποτελέσματα της επανεξέτασης έδειξαν ότι η δΑΡΡΟΚΟ ΡΚΕΟΙδΙΟΝ ΙΝΟ .,
    επραγματοποίησε τις εξαγωγές της προς την Κοινότητα με ντάμπινγκ ύψους
    2,5% .
3 . KaTÔmv TOUTOU Tponono i e î Ta i o Kavoviopôç ( EOK) api0 . 2089 / 84 .
 ---pagebreak---                                 ΠΡΟΤΑΣΗ
                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ )                       ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      που τροποποιεί τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2089 / 84 για την επιβολή
   οριστικού δασμού ' αντ ι ντάμπ ι νγκ στις εισαγωγές ορισμένων ένσφαιρων
          τριβέων ( ρουλεμάν ) καταγωγής Ιαπωνίας και Σιγκαπούρης
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
  Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας ,
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2176 / 84 του Συμβουλίου της 23ης Ιουλίου 1984 για την άμυνα
 κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων
  από χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοι νότητας (1 ) , όπως τρο¬
 ποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ )           αριθ . 1761 / 87(2 ), και ιδίως το
  άρθρο 14,
  την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή μετά από διαβουλεύσεις στα πλαίσια
  της ουμβουλευτ ι κής ε π ι τροπής όπως προβλέπεται στον προαναψερόμενο
  κανον ι σμό ,
  Εκτιμώντας ότι :
  Α . ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
  1 . Με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2089 / 84(3 ) το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό
  δασμό στις εισαγωγές ορισμένων ένςκραιρων τριβέων ( ρουλεμάν ) καταγωγής
  Ιαπωνίας . 0 κανονισμός αυτός τροποποιήθηκε αργότερα από τον κανονισμό
  ( ΕΟΚ )   αριθ . 1938/85 (4).
  2 . Το 1986 , η Επιτροπή έλαβε αίτηση της δΑΡΡΟΒΟ ΡΒΕΟΙδΙΟΝ I ΝΟ . , δΑΡΡΟΒΟ,
  Ιαπωνία να πραγματοποιήσει επανεξέταση . Στην αίτηση αυτή περιλαμβάνονται
  αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με τη μεταβολή των συνθηκών όσον αφορά το
  περιθώριο ντάμπινγκ στο οποίο είχε βασιστεί ο δασμός αντινταμπινγκ που
   ισχύει γι' αυτό τον εξαγωγέα, πράγμα που διακαιολογούσε την ανάγκη επα¬
  νεξέτασης . Κατά συνέπεια /| Επιτροπή δημοσίευσε { στην Επίσημη Εφημερίδα
(1 ) ΕΕ αρ I θ .  L 201 , 30 . 7.1984 , σ . 1 .
( 2 ) ΕΕ αρ ι θ . L 167,  26 . 6.1987,  σ.  9.
( 3 ) ΕΕ αριθ .   L 193 , 21 . 7.1984 , σ.  1 .
< 4>ΕΕ αρ ι θ .   L 129 , 15 . 5.1985 , σ.  1 .
( 5 ) ΕΕ αριθ .   C 111 , 25 . 4.1987 , σ.  3.
 ---pagebreak---                                          - 2 -
 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , ανακοίνωσης ( 5) για την έναρξη έρευνας σχετικά με την
επανεξέταση όσον αφορά τις εξαγωγές ένσφαιρων τριβέων (ρουλεμάν ) του τύπου 5ΙΝ61Ε-Κ0Μ
 ΰΕΕΡ-6Κ00ν« ΚΑόΙΑΙ με μέγιστη εξωτερική διάμετρο έως 30 ππη , που
κατασκευάζονται και εξάγονται από την δΑΡΡΟΚΟ ΡΚΕΟΙδΙΟΝ ΙΝΟ , που υπάγονται στη
 διάκριση ΘΧ 84.62- 1 ! του κοινού δασμολογίου , και αντιστοιχούν
 στον κώδικα ΝΙΜΕΧΕ       ΘΧ 84.62-01 , καταγωγής Ιαπωνίας .
 3 . Η Επιτροπή ενημέρωσε επίσημα τον εξαγωγέα που είναι γνωστό ότι
 ενδιαφέρεται     καθώς και τους κοινοτικούς παραγωγούς και έδωσε την ευκαιρία
 στα άμεσα ενδιαφερόμενο μέρη να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις
 τους και να ζητήσουν ακρόαση .
 0 ενδιαφερόμενος εξαγωγέας , ένας εισαγωγέας και 01 κοινορικοί παραγωγοί :
 γνωστοποίησαν γραπτώς τις απόψεις τους και ζήτησαν και τους παρα-
 χωρήθηκαν ακροάσεις .
 Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις εκ μέρους των κοινοτικών αγοραστών ή μετά
 ποιητών του προϊόντος .
 4 . Η Επιτροπή ζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που θεώρησε
 απαραίτητες , και πραγματοποίησε έρευνα στις εγκαταστάσεις του εξαγωγέα
 της δΑΡΡΟΚΟ ΡΚΕΟΙδΙΟΝ ΙΝΟ . στο δΑΡΡΟΚΟ της Ιαπωνίας .
 Η Επιτροπή ζήτησε και έλαβε λεπτομερείς γραπτές παρατηρήσεις από τον
 εξαγωγέα που υπέβαλε την αίτηση και έλεγξε τις πληροφορίες που περι ¬
 λαμβάνονταν στις παρατηρήσεις αυτές στο βαθμό που το θεώρησε απαραί ¬
 τητο .
 Β . ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΑΞΙΑ
 5 . Για τον καθορισμό της κανονικής αξίας , επιλέγχθηκαν αντιπροσωπευ¬
 τικοί τύποι των ένσφαιρων τριβέων τύπου δΙΝ6Ι_Ε-Κ0Μ ΟΕΕΡ-6ΚΟΟ\/ Ε Η Α0 1 Α1_
 που αντιπροσωπεύουν περίπου τα δύο τρίτα του συνόλου των εξαγωγών της
 δΑΡΡΟΚΟ ΡΚΕΟΙδΙΟΝ ΙΝΟ . προς την Κοινότητα . Η κανονική αξία για τους
 τύπους αυτούς καθορίστηκε με βάση τις μέσες σταθμισμένες τιμές που
 καταβάλλονται για όμοιους           τύπους από εγχώριους αγοραστές που δεν
 έχουν σχέση με την εταιρεία κατασκευής . Στις περιπτώσεις κατά τις
 οποίες ο παραγωγός / εξαγωγέας διέθετε το προϊόν αυτό τόσο με άμεσες
 πωλήσεις προς τους αγοραστές όσο και μέσω ελεγχόμενης εταιρείας πωλή-
 σεων , χρησιμοποιήθηκε ως βάση ο σταθμισμένος μέσος όρος των τιμών
 αγοράς προς μη συνδεδεμένους αγοραστές .
 ---pagebreak--- Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες η 8ΑΡΡ0Κ0 ΡΒΕΟΙ3ΙΟΝ ΙΝΟ . δεν που¬
λούσε στην εγχώρια αγορά τύπο του προϊόντος όμοιο με τον τύπο που
εξάγει προς την Κοινότητα, ο καθορισμός της κανονικής αξίας με βάση
το πλησιέστερο προς το εξαγόμενο προϊόν τύπο που διατίθεται στην
εγχώρια αγορά δεν ήταν ικανοποιητικός , επειδή η Επιτροπή δεν ήταν
πεπεισμένη ότι οι διαφορές στο κόστος παραγωγής των διάφορων τύπων
του προϊόντος εκφράζονταν σε ικανοποιητικό βαθμό στις τιμές πωλήσεων .
Ως εκ τούτου για καθέναν από τους τύπους του προϊόντος υπολογίστηκε η
κατασκευασμένη κανονική αξία στην οποία περιλαμβάνονταν το κόστος
παραγωγής και ένα εύλογο περιθώριο κέρδους . Το κόστος παραγωγής
υπολογίστηκε με βάση όλες τις δαπάνες , τόσο σταθερές όσο και μεταβλη¬
τές , των υλικών και της μεταποίησης και περιλαμβάνει τις πραγματικές
δαπάνες πωλήσεως , καθώς και τις διοικητικές και άλλες γενικές δαπά¬
νες στις οποίες υποβλήθηκε η 3ΑΡΡ0Ρ0 και η συνδεόμενη εταιρεία πω¬
λήσεων στην εγχώρια αγορά . 0 εξαγωγέας αποδέχθηκε την προσέγγιση
αυτή ΤΗ Μέθοδο υπολογισμού.
Γ . ΤΙΜΗ ΕΞΑΓΩΓΗΣ
6 . Δεδομένου ότι όλες οι εξαγωγές έγιναν προς μη συνδεδεμένους εισαγω¬
γείς στην Κοινότητα, οι τιμές εξαγωγής καθορίστηκαν με βάση τις τιμές
που πραγματικά καταβλήθηκαν ή πρέπει να καταβληθούν για τα προϊόντα
που πωλήθηκαν για εξαγωγή προς την Κοινότητα .
Δ . ΣΥΓΚΡΙΣΗ
7 . H oÛYKpion THÇ KavoviKriç a^'taç , ITOU Ka0opîoxr|Ke ÔTTUÇ Trepi ypàipeTai
 στο στμείο                 5 , με τις τιμές εξαγωγής έγινε για κάθε
συναλλαγή χωριστά, λαμβάνοντας υπόψη , στις περιπτώσεις για τις οποίες
ζητήθηκε και μπορούσε να αποδειχθεί σε ικανοποιητικό βαθμό, τις
διαφορές που επηρεάζουν τη δυνατότητα σύγκρισης των τιμών και στην συγκε¬
κριμένη περίπτωση , σχετικά με τις δαπάνες προμήθειας , μεταφοράς , συσκευασίας ,
χρηματοδότησης και διαφύλαξης . Δεν έγιναν άλλες σχετικές αιτήσεις .
 ---pagebreak---                                        - 4 -
Ε . ΝΤΑΜΠΙΝΓΚ
8 . Για τις εξαγωγέίπου πραγματοποιεί η δΑΡΡΟΒΟ ΡΒΕΟΙδΙΟΝ ΙΝΟ . προσδιορί ¬
στηκε                 περιθώριο ντάμπινγκ 2,5, το οποίο είναι ίσο προς
το ποσό κατά το οποίο η κανονική αξία, όπως έχει καθοριστεί , υπερβαίνει
την τιμή εξαγωγής προς την Κοινότητα .
ΣΤ . ΖΗΜΙΑ
9 . Δεδομένου ότι η αίτηση για επανεξέταση περιοριζόταν              σε ισχυρισμούς όσον
αφορά τη μεταβολή των συνθηκών ως προς την ύπαρξη ντάμπινγκ , η έρευνα δεν
αφορούσε τη ζημία .
Ζ . ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ
10 . Σύμφωνα με τα μέχρι στιγμής διαθέσιμα στοιχεία δεν υπάρχει λόγος
να συναχθούν συμπεράσματα διαφορετικά από εκείνα τα οποία αναφερονται
στον κανονκ^ό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2089 /84 όσον αφορά το συμφέρον της Κοινότητας .
Η . ΠΟΣΟΣΤΟ ΤΟΥ ΔΑΣΜΟΥ
11 . Με βάση τα συμπεράσματα αυτά,           πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα ο
κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2089 /84 στο βαθμό που αφορά τις εξαγωγές ^ένσφαι ¬
ρων τριβέων ( ρουλεμάν ) τύπου δΙΝ61_Ε-Β0Η άΕΕΡ 6Β00\/ Ε ΚΑόΙΑί. με μέγιστη
εξωτερική διάμετρο έως 30 πιιη, που κατασκευάζει και εξάγει η δΑΡΡΟΡΟ
ΡΒΕΟΙδΙΟΝ ΙΝΟ ., Καταγωγής Ιαπωνίας ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ---pagebreak---                                    Άρθρο 1
Στο    άρθρο 1 παράγραφος   2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2089 / 84
κάτω από τον τίτλο    " ΙΑΠΩΝΙΑ " παρεμβάλλεται    η    ακόλουθη    πε -
ρ ί πτωοη :
"-SAPP0R0 PRECISION INC .               2,5%"
                                   Άρθρο 2
 0 παρών κανονισμός αρχίζει να ιαχύει την ημέρα           της   δημοσίευσής
 του ατην Επίσημη εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
  0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
  ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                          Γ ι α το Συμβουλ ι ο
                                                      0    npôeôpoç