CELEX: 52006SC0687
Language: cs
Date: 2006-06-06
Title: Předloha rozhodnutí č. X/2006 smíšeného Výboru es a Dánska/Faerských Ostrovů kterým se mění tabulka I a II přílohy protokolu 1 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé - Předloha společného postoje Společenství

Důležité právní upozornění

|

52006SC0687

Předloha rozhodnutí č. X/2006 smíšeného Výboru es a Dánska/Faerských Ostrovů kterým se mění tabulka I a II přílohy protokolu 1 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé - Předloha společného postoje Společenství  /* SEK/2006/0687 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 6.6.2006SEK(2006) 687 v konečném zněníPředlohaROZHODNUTÍ Č. X/2006 SMÍŠENÉHO VÝBORU ES A DÁNSKA/FAERSKÝCH OSTROVŮkterým se mění tabulka I a II přílohy protokolu 1 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé- Předloha společného postoje Společenství - (předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVACelní režim a opatření týkající se některých ryb a produktů rybolovu pocházejících z Faerských ostrovů propuštěných do volného oběhu ve Společenství jsou upřesněny v protokolu 1 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů[1] na straně druhé.Na základě protokolu 1 udělilo Společenství celní koncese pro krevety, garnáty a norské humry, upravené nebo v konzervách, pocházející z Faerských ostrovů, formou celní kvóty ve výši 3 000 tun. Avšak v protokolu 1 není uvedena žádná celní koncese pro dovoz zmrazené tresky skvrnité pocházející z Faerských ostrovů.Článek 36 výše uvedené dohody stanoví, že na žádost Faerských ostrovů Společenství zváží zlepšení možností přístupu pro určité produkty.Faerské ostrovy požádaly, aby byla kvóta pro krevety, garnáty a norské humry zvýšena ze 3 000 na 6 000 tun. Dále požádaly, aby byla zmrazená treska skvrnitá pocházející z Faerských ostrovů zahrnuta v tabulce 1 protokolu 1 do seznamu produktů rybolovu, které mohou být dováženy do Společenství bezcelně.Komise se domnívá, že je vhodné vyhovět oběma žádostem vzhledem k celnímu režimu a opatřením týkajícím se dovozu stejných produktů pocházejících z dalších třetích zemí, například z Norska, Islandu a Grónska, a vzhledem k poměrně malému riziku toho, že by takové změny mohly mít nepříznivý dopad na trh Společenství. Nicméně Komise se domnívá, že by v případě celních kvót pro krevety, garnáty a norské humry měla být kvóta zvyšována postupně po 1 000 tunách a podmínkou by mělo být dostatečné využívání stávající kvóty.Na základě článku 31 dohody byl zřízen smíšený výbor zodpovědný za správu dohody a její provádění. V souladu s čl. 34 odst. 1 dohody může tedy smíšený výbor rozhodnout o změně přílohy protokolu 1 k dohodě.Vzhledem k výše uvedeným skutečnostem by Komise měla Radě navrhnout přijetí přiložené předlohy rozhodnutí jako společného postoje Společenství v příštím smíšeném výboru.PředlohaROZHODNUTÍ Č. X/2006 SMÍŠENÉHO VÝBORU ES A DÁNSKA/FAERSKÝCH OSTROVŮkterým se mění tabulka I a II přílohy protokolu 1 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhéSMÍŠENÝ VÝBOR,s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé[2] (dále jen „Dohoda“), a zejména na čl. 34 odst. 1 této dohody,vzhledem k těmto důvodům:(1) Příloha protokolu 1 k Dohodě uvádí cla a další podmínky, které mají být použity na dovoz některých ryb a produktů rybolovu pocházejících a dovážených z Faerských ostrovů.(2) Na základě této přílohy udělilo Společenství koncese pro krevety, garnáty a norské humry, upravené nebo v konzervách, pocházející z Faerských ostrovů, v rámci limitu roční celní kvóty ve výši 3 000 tun.(3) Orgány Faerských ostrovů požádaly, aby byly celní koncese udělené Společenstvím pro krevety, garnáty a norské humry, upravené nebo v konzervách, zvýšeny na 6 000 tun.(4) Takové zvýšení je vhodné povolit po určité době, která bude stanovena na základě toho, do jaké míry je kvóta využívána.(5) V rámci přílohy neudělilo Společenství žádné koncese pro zmrazenou tresku skvrnitou pocházející a dováženou z Faerských ostrovů.(6) Orgány Faerských ostrovů požádaly, aby byla zmrazená treska skvrnitá zahrnuta v tabulce 1 protokolu 1 do seznamu produktů rybolovu, které mohou být dováženy do Společenství bezcelně.(7) Je vhodné zmrazenou tresku skvrnitou do uvedené tabulky zahrnout,ROZHODL TAKTO:Článek 1Tabulka II přílohy protokolu 1 k Dohodě se mění takto:„1605 | Korýši, měkkýši a jiní vodní bezobratlí, upravení nebo v konzervách: | CK č.(1) 4 000 |1605 20 | - Krevety a garnáti: |1605 20 10 | --V hermeticky uzavřených obalech | 0 |--Ostatní: |1605 20 91 | --- V bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nepřesahující 2 kg | 0 |1605 20 99 | ---Ostatní: | 0 |ex 1605 40 00 | - Norští humři (Nephrops norvegicus) | 0“ |(1) V roce 2007 bude roční objem činit 4 000 tun. Od 1. ledna 2008 se bude roční objem zvyšovat o 1 000 tun do maximální výše 6 000 tun za předpokladu, že do 31. prosince daného roku bude využito alespoň 80 % celkové výše předchozí kvóty.Článek 2Do tabulky I přílohy protokolu 1 k Dohodě se vkládá tento řádek:„0303 72 00 | Treska skvrnitá (Melanogrammus aeglefinus) | 0“ |Článek 3Toto rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem druhého měsíce po dni přijetí.V BruseluZa Smíšený výborpředseda / předsedkyněLEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRHY S VÝLUČNÝM DOPADEM NA PŘÍJMOVOU STRÁNKU ROZPOČTU1. NÁZEV NÁVRHU:Návrh rozhodnutí Smíšeného výboru ES a Dánsko/Faerské ostrovy, kterým se mění tabulky I a II přílohy protokolu 1 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé2. ROZPOČTOVÉ LINIE:Kapitola a článek:kapitola 12, článek 120Částka zahrnutá do rozpočtu na dotčený rok: 12 905 milionů EUR3. FINANČNÍ DOPAD( Návrh nemá žádné finanční dopady.( Návrh nemá finanční dopady na výdaje, má však finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:(v milionech EUR, zaokrouhleno na 1 desetinné místo)Rozpočtová linie | Příjmy[3] | 12měsíční období ode dne 1.1.2006 | [Rok n] |Článek … | Dopad na vlastní zdroje | 0.2 |Situace po akci |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Článek … | 0.7 | 1.4 | 2.1 |4. OPATŘENÍ PROTI PODVODŮMŘízení množství krevet provádí Komise v souladu s postupem pro přidělování kvót.5. DALŠÍ POZNÁMKYPlná celní sazba použitelná na krevety činí 20 % a na zmrazenou tresku skvrnitou 7,5 %.Vzhledem k nízké úrovni dovozu zmrazené tresky skvrnité z Faerských ostrovů a stávající celní sazbě se nepředpokládá, že by dodatečná koncese měla závažný dopad na rozpočet Společenství. Proto nebyla případná ztráta na dovozních clech tohoto produktu z Faerských ostrovů dále zohledňována.Avšak navrhované zvýšení kvóty pro krevety, garnáty a norské humry by mohlo mít dopad na příjmovou stranu rozpočtu v případě, že bude dodatečné množství využíváno. Případná ztráta příjmů byla vypočítána na základě předpokladu, že dodatečné množství bude v roce, v němž bude k dispozici, využito takto:-  2006 333 tun-  2007 1000 tun-  2008 2000 tun-  2009 3000 tunVýpočet ztracených příjmů je proveden na základě průměrné hodnoty krevet a garnátů (16052099) dovezených z Faerských ostrovů v průběhu období 2002–2004 (4 619 EUR na MT), neboť tento produkt se podílí na obchodu v rámci kvóty č. 090679 nejvyšší mírou. Takto vypočtený údaj byl následně snížen o 25 %, aby zohlednil náklady na výběr vynaložené členskými státy.[1] Úř. věst. L 53, 22.2.1997, s. 2.[2] Úř. věst. L 53, 22.2.1997, s. 2.[3] Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské dávky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.