CELEX: 31985R2795
Language: it
Date: 1985-10-02 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2795/85 della Commissione del 2 ottobre 1985 relativo alla fornitura di granturco alle Organizzazioni non governative (ONG) a titolo di aiuto alimentare

5. 10 . 85                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 263/7
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2795/85 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 2 ottobre 1985
               relativo alla fornitura di granturco alle Organizzazioni non governative (ONG) a
                                                   titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che è necessario prevedere 1 esecuzione
                                                                     di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
europea,                                                             22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,                 zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                     tare nel settore dei cereali e del riso (8), modificato da
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­              ultimo dal regolamento (CEE) n. 3323/81 (9) ; che è
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1018/84 (2),                 necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
                                                                     le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,                 condizioni di consegna ;
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),               considerando che le misure previste dal presente rego­
modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in                 lamento sono conformi al parere del comitato di
particolare l'articolo 6,                                            gestione per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n. 457/85 del Consiglio, del
19 febbraio 1985, che fissa le regole per l'applicazione             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
nel 1985 del regolamento (CEE) n . 3331 /82 relativo
alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare (*),                                     Articolo 1
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                    L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai            incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica               zione e di fornitura in conformità delle disposizioni
agricola comune (6), modificato da ultimo dal regola­                del regolamento (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che
mento (CEE) n. 2543/73 Q, in particolare l'articolo 3,               figurano nell'allegato.
visto il parere del comitato monetario,
                                                                                             Articolo 2
considerando che il 6 maggio 1985 la Commissione
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno
quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie ;            delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 2 ottobre 1985 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vicepresidente
(') GU   n. L 281  dell' I . 11 . 1975, pag. 1 .
O   GU   n. L 107  del 19 . 4. 1984, pag. 1 .
(3) GU   n. L 281  dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(4) GU   n. L 352  del 14. 12. 1982, pag. 1 .
(Ó GU n. L 54 del 23. 2. 1985, pag. 1 .
(6) GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                        (8) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
f) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .                          O GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 263/8                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        5. 10 . 85
                                                                 ALLEGATO
              1 . Programma di esecuzione : 1985.
              2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223).
             3. Luogo o paese di destinazione : Mali.
             4. Prodotto da mobilitare : granturco.
             5. Quantitativo totale : 100 tonnellate.
              6. Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                   Office national interprofessionnel des cereales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7® (telex
                   200 490).
             8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9 . Caratteristiche della merce :
                   a) granturco destinato all'alimentazione umana, di qualità sana, leale e mercantile, esente da odori
                        e da parassiti ;
                   b) tenore di umidità : 1 5 % ;
                   c) percentuale totale degli elementi che non sono cereali di base di qualità perfetta : 6 % , di cui :
                        — percentuale di chicchi spezzati : 3 % (per chicchi spezzati si intendono le parti di chicchi
                            o i chicchi interi che passano attraverso un vaglio a fori circolari del diametro di 4,5 milli­
                            metri),
                        — percentuale di impurità relative ai chicchi : 2 % (per impurità relative ai chicchi si inten­
                            dono i chicchi di altri cereali, i chicchi attaccati da parassiti e i chicchi a colorazione anor­
                            male ; questi ultimi sono i chicchi che hanno subito un riscaldamento e che presentano
                            una colorazione bruno-nerastra su una parte più o meno grande del tegumento e del
                            corpo, e che non sono chicchi avariati),
                        — percentuale di chicchi germinati : 0,5 % ,
                        — percentuale di altre impurità : 0,5 % (per altre impurità si intendono i semi di erbacce, i
                            chicchi avariati, le impurità propriamente dette, le pule, gli insetti morti ed i frammenti di
                            insetti).
           10 . Condizionamento :
                  — in sacchi nuovi (sacchi di iuta di un peso minimo di 600 g) ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                         « DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / MALI / CINTERAD /
                         53402 / GAO VIA ABIDJAN / ACTION DE CINTERAD / POUR DISTRIBUTION
                         GRATUITE ».
           1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
           12. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —.
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 15 ottobre 1985, ore 12.
           16 . Periodo d' imbarco : dal 25 ottobre al 15 novembre 1985.
           17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           18 . Duplicato della fattura originale a :
                  M.H. Schutz B.V.
                  Postbus 1438
                  Blaak 16
                  3000 BK Rotterdam / Holland.
           Note :
           1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                 sari .
           2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti, che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola .