CELEX: 31989R2140
Language: da
Date: 1989-07-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/89 af 12. juli 1989 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af visse CD-afspillere med oprindelse i Japan og Republikken Korea

Avis juridique important

|

31989R2140

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/89 af 12. juli 1989 om indførelse af en midlertidig antidumpingtold på importen af visse CD-afspillere med oprindelse i Japan og Republikken Korea  

EF-Tidende nr. L 205 af 18/07/1989 s. 0005 - 0021

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2140/89  af 12. juli 1989  om indfoerelse af en midlertidig antidumpingtold paa importen af visse CD-afspillere med oprindelse i Japan og Republikken Korea  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab (1), saerlig artikel 11,  efter konsultation i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  A. PROCEDURE  (1) Kommissionen modtog i juni 1987 en klage indgivet af Committee of Mechophonics Producers and Connected Technologies (»Compact«-komitéen) paa vegne af producenter, der tegner sig for hovedparten af produktionen i Faellesskabet af den paagaeldende vare. Klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted og forvoldtes vaesentlig skade som foelge heraf, hvilket ansaas for tilstraekkeligt til at begrunde ivaerksaettelsen af en procedure. Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (2)  om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende Faellesskabets import af CD-afspillere, henhoerende under KN-kode 8519 99 10, med oprindelse i Japan og Sydkorea, og indledte en undersoegelse.  (2) Dumpingundersoegelsen omfattede perioden fra den 1. juni 1986 til den 31. maj 1987.  (3) Kommissionen underrettede officielt de eksportoerer og importoerer, som den vidste var beroert af sagen, samt repraesentanter for eksportlandene og klagerne og gav de direkte beroerte parter lejlighed til at tilkendegive deres mening skriftligt og til at anmode om at blive hoert mundtligt.  Hovedparten af de kendte japanske og koreanske eksportoerer, et antal importoerer og hovedparten af de kendte producenter i Faellesskabet tilkendegav deres mening skriftligt. Alle de paagaeldende eksportoerer og stoerstedelen af de importoerer, der gav sig til kende over for Kommissionen, anmodede om at blive hoert mundtligt, hvilket blev imoedekommet.  (4) Kommissionen anmodede om og modtog detaljerede skriftlige redegoerelser fra de producenter i Faellesskabet, der havde indgivet klage, fra eksportoererne og et antal importoerer. Femten japanske eksportoerer dannede den saakaldte »CD-afspiller Dumpingkomité« og fremlagde faelles redegoerelser vedroerende skade og indvirkning paa den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet.  (5) Kommissionen efterproevede alle oplysninger i det omfang, den ansaa det for noedvendigt med henblik paa at traeffe en foreloebig afgoerelse, og aflagde kontrolbesoeg hos:  (a) Producenter i Faellesskabet:  Philips, Eindhoven, Nederlandene  Bang & Olufsen, Struer, Danmark  Grundig, Fuerth, Tyskland  (b) Japanske producenter/eksportoerer:  Nippon Columbia Co. Ltd (Denon) Tokyo  Funai Electric Trading Co. Ltd, Osaka  Kenwood Corporation, Tokyo  Lux Corporation, Tokyo/Alpine Electronics Inc., Tokyo  Marantz Japan Inc., Tokyo  Matsushita Electric Industrial Co. Ltd, Osaka  Onkyo Corporation, Osaka  Pioneer Electronic Corporation, Tokyo  Sansui Electronic Co. Ltd, Tokyo  Sanyo Electric Co. Ltd, Osaka  Sony Corporation, Tokyo  Teac Corporation, Tokyo  Victor Company of Japan (JVC), Tokyo  Nippon Gakki Corporation (Yamaha), Hamamatsu  (c) Koreanske producenter/eksportoerer  Inkel Corporation Ltd, Seoul  Goldstar Co. Ltd, Seoul  Samsung Electronics Co. Ltd, Seoul  Haitai Electronics Co. Ltd, Seoul  (d) Importoerer i Faellesskabet:  Denon Electronic GmbH, Tyskland  Hayden Laboratories Ltd, Det Forenede Kongerige  Funai Electronics Int. GmbH, Tyskland  Goldstar Deutschland GmbH, Tyskland  Hitachi Sales UK Ltd, Det Forenede Kongerige  Hitachi Sales Europa GmbH, Tyskland  Kenwood Electronics GmbH, Tyskland  Trio-Kenwood, Frankrig  Alpine Electronics, Frankrig  Panasonic France SA, Frankrig  Panasonic Deutschland GmbH, Tyskland  Panasonic UK Ltd, Det Forenede Kongerige  Panasonic Italia Spa, Italien  Pioneer High Fidelity (GB) Ltd, Det Forenede Kongerige  Pioneer Electronics Europa NV, Belgium  Pioneer Electronics (Italia) Spa, Italien  Onkyo Deutschland, Tyskland  Fisher Hi Fi Europe Vertriebs-GmbH, Tyskland  Sanyo Marubeni (UK) Ltd, Det Forenede Kongerige  Sony Deutschland GmbH, Tyskland  Sony France SA, Frankrig  Sony UK Ltd, Det Forenede Kongerige  JVC Audio France SA, Frankrig  JVC (UK) Limited, Det Forenede Kongerige  JVC Deutschland GmbH, Tyskland  Yamaha Electronic Europe GmbH, Tyskland.  (6) Denne undersoegelse har varet laengere end normalt paa grund af det store antal eksportoerer og importoerer, det meget store antal modeller af CD-afspillere, der saelges baade i Faellesskabet og paa eksportoerernes hjemmemarkeder og endvidere paa grund af de meget forskellige og komplicerede distributionssystemer, der anvendes af de enkelte selskaber paa hvert enkelt marked.  B. DEN UNDERSOEGTE VARE OG »SAMME VARE«  (7) Den vare, der er genstand for undersoegelsen, er autonome lydgengivere med et laseroptisk laesesystem. Betegnelsen »autonom« daekker en selvstaendig afspiller, der eventuelt kan indgaa i en saakaldt »rack«, men som kan fungere separat, med egen stroemforsyning og betjening.  (8) CD-afspillere, hvori der kan indlaegges over 10 Compact Discs (CD), CD-afspillere til installering i motorkoeretoejer og transportable CD-afspillere betragtes ikke som autonome i den i betragtning 7 definerede betydning og indgaar saaledes ikke i den paagaeldende undersoegelse. Disse typer CD-afspillere anses almindeligvis for at vaere meget forskellige (kapacitet, stoerrelse, batteridrift osv.) fra CD-afspillere til hjemmebrug og er endvidere genstand for specielle anvendelser (professionel anvendelse i de tilfaelde, hvor der kan indlaegges mere end 10 CD'ere, saerlig anvendelse i motorkoeretoejer og lysnetuafhaengighed drift for saa vidt angaar transportable modeller).  (9) Autonome CD-spillere findes i handlen med en lang raekke features (fjernbetjening, digital- og subcodeudgange, stoerre eller mindre programmeringskapacitet osv.) og med forskellige kombinationer af features. Der er ca. 300 forskellige modeller paa Faellesskabets marked, og apparater med praktisk taget alle kombinationer af features fremstilles af producenter i Faellesskabet.  (10) To af eksportoererne haevdede, at visse modeller af autonome CD-spillere ikke burde betragtes som vaerende af »samme vare« paa grund af forskelle, der skyldtes tekniske specifikationer og mere avancerede features.  (11) Paa baggrund heraf overvejede Kommissionen, om der kunne traekkes klare skillelinier mellem forskellige kategorier indenfor det store udvalg af modeller. I denne forbindelse konstaterede Kommissionen, at samtlige modeller paa markedet har samme grundlaeggende fysiske og tekniske egenskaber, og at der er tale om samme grundlaeggende anvendelse. Forskellene med hensyn til features, udseende og gengivelseskvalitet mellem de forskellige kategorier opvejes af de faelles grundlaeggende fysiske egenskaber og funktioner, som giver alle modeller af autonome CD-spillere en hoej grad af ombyttelighed set ud fra forbrugerens synspunkt. Der kan derfor ikke traekkes nogen skarpe skillelinjer, og et forsoeg paa at paavise, at der skulle vaere tale om afvigende produkter inden for den helhed, der udgoeres af autonome CD-afspillere, vil selvfoelgelig vaere praeget af vilkaarlighed og uklarhed, resultatet vil kunne anfaegtes og vil naeppe vaere praktisk anvendeligt.  (12) Kommissionen har derfor konkluderet, at autonome CD-afspillere er tilstraekkelig ens til at blive betragtet som »samme vare« i forbindelse med denne undersoegelse. Med henblik paa Kommissionens foreloebige resultater betragtes alle autonome CD-afspillere, der er fremstillet i Faellesskabet, saaledes som vaerende samme vare som samtlige CD-afspillere, der eksporteres fra Japan og Korea.  C. EKSPORTPRIS  (a) Salg til uafhaengige importoerer  (13) Med hensyn til de japanske og koreanske producenters eksport direkte til uafhaengige importoerer i Faellesskabet, blev priserne fastlagt paa grundlag af de priser, der faktisk var betalt eller skulle betales for de solgte varer.  (b) Salg til forbundne importoerer  (14) I de tilfaelde, hvor der eksporteredes til datterselskaber, der importerede varen til Faellesskabet, blev det fundet hensigtsmaessigt, i betragtning af forbindelsen mellem eksportoer og importoer, at fastsaette eksportpriserne paa grundlag af de priser, beregnet netto med fradrag af rabatter og afslag, hvortil den importerede vare foerste gang videresolgtes til en uafhaengig koeber. I den forbindelse foretog Kommissionen sine beregninger i overensstemmelse med artikel 2, stk. 13, i forordning (EOEF) nr. 2423/88 og baserede dem, for hver enkelt eksportoers vedkommende, paa ca. 70 % af de forbundne importoerers videresalg i Faellesskabet.  (15) Ved beregning af eksportpriserne blev der taget hensyn til samtlige omkostninger, der normalt paaloeber mellem import og videresalg. I de tilfaelde, hvor det var noedvendigt at fordele omkostningerne, blev denne fordeling foretaget paa grundlag af omsaetning. De omkostninger og de tal for omsaetning, der anvendtes hertil, var generelt dem, der vedroerte den forbundne importoers seneste regnskabsaar. Kun i de tilfaelde, hvor Kommissionen fik fyldestgoerende bevis for, at en anden metode ville afspejle omkostningerne paa en mere hensigtsmaessig maade, blev en saadan metode anvendt.  (16) Kontrolbesoeget hos Matsushita i Italien viste, at der var betydelige uoverensstemmelser mellem de svar, selskabet havde afgivet i spoergeskemaet, og dets interne dokumenter med hensyn til samlet omsaetning, samlet salg af CD-afspillere og visse udgifter. I denne forbindelse blev det konstateret, at store beloeb i form af kontantrabat og visse salgsudgifter i form af gratisvarer ikke var opgivet. Da selskabet ikke gav oplysninger om de paagaeldende beloeb, beregnede Kommissionen disse paa grundlag af de foreliggende oplysninger. Det beloeb, der blev fradraget paa dette grundlag, var 16 % af videresalgsprisen, beregnet som et gennemsnit for samtlige af de paagaeldende modeller.  (17) Paa grundlag af de oplysninger, Kommissionen raadede over, blev det fastsat, at en rimelig fortjenstmargen for de forbundne importoerers vedkommende, i henhold til artikel 2, stk. 8, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2423/88, var 5 %. Denne sats anfaegtedes af to eksportoerer, men paa grundlag af deres redegoerelse fandt Kommissionen det ikke godtgjort, at en anden fortjenstmargen skulle vaere mere passende.  (18) Funai Japan erklaerede i sine svar paa spoergeskemaerne, at selskabets samlede eksport til Faellesskabet gik til uafhaengige koebere. Undersoegelsen viste, at Funai Japan ejede et selskab i Tyskland ved navn Funai Electric Trading (Europa) GmbH, som, i foelge dets regnskaber, koebte og videresolgte CD-afspillere til kunder i Faellesskabet. Funai Japan haevder, at Funai Electric Trading (Europa) burde betragtes som en agent, da selskabet ikke foerte lager og arbejdede med en fast fortjenstmargen. Det kunne imidlertid konstateres, at Funai Japan udstedte fakturaer til Funai Electric Trading (Europa) GmbH, og at sidstnaevnte modtog ordrer, forhandlede og indgik salgskontrakter med sine europaeiske kunder i eget navn og var beneficianten i de remburser, der blev aabnet af selskabets kunder til betaling for varene. Efter Kommissionens opfattelse kan der derfor ikke vaere tvivl om, at Funai Electric Trading (Europa) GmbH opfyldte de normale funktioner for et importerende datterselskab i Faellesskabet.  (c) Kategorier af kunder  (19) En raekke eksportoerer haevdede, at deres eksport gik til OEM-selskaber (Original Equipment Manufacturers) eller til andre kategorier af kunder (nationale eller regionale forhandlere), der var forskellige fra dem, der solgtes til paa hjemmemarkedet, og at der burde tages hensyn til denne forskel i handelsstadium.  (20) Med henblik herpaa undersoegte Kommissionen de bevisligheder, der var fremlagt af disse eksportoerer, med henblik paa at fastslaa, hvilke funktioner eksportoerernes kunder havde, og det fremgik af denne undersoegelse, at disse funktioner, for saa vidt angaar det paagaeldende marked, klart afspejles i de solgte maengder og i privatmoenstret. I den forbindelse maatte Kommissionen tage hensyn til, at eksportpriserne, hvad enten der er tale om rent faktiske eller beregnede priser, kan vedroere et hvilket som helst handlesled, dvs. OEM, store eller smaa distributoerer eller detailhandlere.  (21) For saa vidt angaar salg til OEM-selskaber konstateres det, at den form for salg burde behandles separat, da den viste sig at afvige fra andre former for salg, idet produkterne blev fremstillet efter koeberens specifikationer med henblik paa salg under dennes varemaerke. Denne forskellighed kom desuden klart til udtryk i de solgte maengder og i de priser, der forlangtes for de paagaeldende maerker. Der blev derfor fastsat separate eksportpriser for dette salg paa grundlag af de priser, der forlangtes, naar producenten eksporterede til OEM-selskaber.  (22) For saa vidt angaar de eksportoerer, der haevdede, at deres eksportsalg skete til distributoerer, fremlagde Sony bevisligheder, der gjorde det muligt for Kommissionen midlertidigt at konkludere, at selskabets paastand var berettiget paa baggrund af disse kunders funktioner, som klart afspejledes, for de paagaeldende markeders vedkommende, i de solgte maengder og i prismoenstret. For de andre eksportoerer var de fremlagte bevisligheder ikke tilstraekkelige til at retfaerdiggoere deres krav.  (1) EFT nr. L 209 af 2. 8. 1988, s. 1.  (2) EFT nr. C 178 af 7. 7. 1987, s. 7.  D. NORMAL VAERDI  (a) Hjemmemarkedspriser  (23) For saa vidt angaar de fleste af de producenter/eksportoerer, der var omfattet af undersoegelsen, blev den normale vaerdi fastsat paa grundlag af de vejede gennemsnitlige priser paa hjemmemarkedet for alt salg til uafhaengige koebere efter fradrag af alle rabatter og afslag, der var direkte forbundet med salget af CD-afspillere.  (24) Matsushita samarbejdede ikke i det fornoedne omfang under kontrolbesoeget. Selskabet havde ikke, som Kommissionen havde anmodet om i spoergeskemaet, udarbejdet en liste over hver enkelt transaktion i forbindelse med dets salg af CD-afspillere paa hjemmemarkedet, og dette vanskeliggjorde Kommissionens kontrol af fakturaer vedroerende den paagaeldende vare. Endvidere fik Kommissionen under kontrolbesoeget vildledende oplysninger vedroerende rabatter, der var indroemmet uafhaengige koebere. Kommissionen var derfor ikke i stand til at anvende sine normale kontrolprocedurer under kontrolbesoeget, og den anslog derfor rabatterne paa grundlag af de til raadighed staaende oplysninger.  (25) En af de koreanske eksportoerer haevdede, uden at Kommissionen godtog dette, at det koreanske marked for CD-afspillere var for begraenset, enten relativt eller absolut, til at danne grundlag for en sammenligning.  (26) Den samme eksportoer gjorde endvidere gaeldende at selskabets salg paa hjemmemarkedet var meget begraenset i absolut vaerdi, og at dette saaledes ikke burde betragtes som vaerende udtryk for normal handel, selv om dette salg, udtrykt relativt, repraesenterede mere end 5 % af salget til Faellesskabet af de paagaeldende modeller.  (27) Det er Kommissionens opfattelse, at en lav absolut vaerdi af salget paa hjemmemarkedet ikke i sig selv kan vaere tilstraekkelig grund til ikke at anse dette salg for at vaere udtryk for normal handel og dermed berettige en afvigelse fra den normale fremgangsmaade, der indebaerer fastsaettelse af normale vaerdier paa grundlag af salget paa hjemmemarkedet af modeller, der i maengde overstiger 5 % af eksporten til Faellesskabet.  (b) Kundekategorier  (i) Selektive normale vaerdier - OEM-selskaber  (28) Der fastsattes separate normale vaerdier for salg til OEM-selskaber, fordi Kommissionen accepterede, at disse kunder havde funktioner, der var klart forskellige fra dem, der blev udoevet af andre kategorier af uafhaengige koebere, og at disse forskellige funktioner klart afspejledes, for saa vidt angaar det paagaeldende marked, i de solgte maengder og i prismoenstret for de enkelte maerker.  (ii) Selektiv vaerdi - salg under eget varemaerke  (29) Sony haevdede, at der burde skelnes mellem forskellige kategorier af selskabets foerste uafhaengige koebere. Selskabet gjorde specielt gaeldende, at uafhaengige forhandlere havde funktioner, der var klart adskilt fra de funktioner, der udoevedes af andre kategorier af uafhaengige koebere, og at disse forskellige funktioner klart afspejledes i omfanget af de solgte maengder, i prispolitikken og endvidere i prismoenstret paa markedet.  (30) Under kontrolbesoeget konstaterede Kommissionen, at de uafhaengige forhandlere i eksportoerens distributionssystem havde funktioner, der var forskellige fra dem, der udoeves af alle andre kategorier af uafhaengige koebere, for saa vidt som disse distributoerer kun solgte til de oevrige kategorier af kunder, dvs. detailhandlere og endelige forbrugere. Kommissionen sammenlignede endvidere de solgte maengder, prispolitikken og det prisniveau, der var gaeldende for de uafhaengige distributoerer, med de tilsvarende faktorer for saa vidt angaar andre kategorier af uafhaengige kunder. Sammenligningen viste en klar forskel med hensyn til maengder og prispolitik og et konsekvent prismoenster, som afspejlede distributoerernes saerlige funktioner i sammenligning med andre uafhaengige koebere.  (31) Paa denne baggrund godtog Kommissionen, at salg til uafhaengige distributoerer for Sony's vedkommende fandt sted i et andet handelsled end salget til andre kategorier af kunder. Kommissionen godtog endvidere, at salget paa hjemmemarkedet til distributoerer var det mest passende handelsled til sammenligning med salg til eksport, og at den normale vaerdi for dennes eksportoers vedkommende som foelge heraf burde fastsaettes separat paa grundlag af de vejede gennemsnitlige priser paa hjemmemarkedet ved salg til uafhaengige distributoerer.  (32) Nogle af eksportoererne haevdede endvidere, at den normale vaerdi, der var fastsat for deres vedkommende paa grundlag af alt salg paa hjemmemarkedet til uafhaengige koebere, ikke var sammenlignelig med eksportprisen, idet de paastod, at eksportprisen var den pris, der anventes over for distributoerer, medens deres salg paa hjemmemarkedet skete til andre kunder, dvs. forhandlere og endelige forbru gere. Disse eksportoerer haevdede, at der for at korrigere disse paastaaede forskelle i handelsled, burde tages hensyn til de forskelle i omkostninger, der skyldtes salg i forskellige handelsled.  (33) Kommissionen undersoegte noeje disse paastande og konkluderede foreloebigt, at ingen af dem var underbygget. De fremlagte bevisligheder var ikke tilstraekkelige til med tilstraekkelig sikkerhed at fastslaa, hvilket handelsled der var tale om, hverken for eksporten eller salget paa hjemmemarkedet. Som foelge heraf kunne de paagaeldende eksportoerer ikke foerer tilstraekkelig bevis for, at deres hjemmemarkeds- og eksportpriser vedroerte forskellige handelsled, og at den paastaaede forskel skulle beroerer prissammenligningen.  (34) For saavidt angaar henvisningen til forskelle i de paaloebne omkostninger mener Kommissionen ikke, at saadanne forskelle under nogen omstaendigheder kan anses for at vaere en paalidelig angivelse af forskelle i handelsled eller erstatte beviser for forskelle i pris svarende til denne forskel i handelsled. Dette skyldes dels, at forskelle med hensyn til omkostninger kan forekomme af en raekke aarsager, der ikke omfatter forskelle i ikke noedvendigvis afspejles i priserne, og i saa fald beroeres prissammenligneligheden ikke.  (35) Som foelge heraf konkluderede Kommissionen, at det for de paagaeldende eksportoerers vedkommende ikke var muligt at fastslaa et mere passende grundlag for fastsaettelsen af den normale vaerdi end gennemsnitsprisen for alt salg til uafhaengige koebere.  (c) Overfoerselspriser  (36) Trods visse eksportoerers krav herom fandt Kommissionen, at det i dette tilfaelde ikke ville vaere rimeligt at tage hensyn til overfoerselsprisen mellem forretningsmaessigt forbundne selskaber eller en eksportoers filialer, naar den normale vaerdi blev fastlagt paa grundlag af hjemmemarkedspriserne. De normale vaerdier blev derfor fastsat paa grundlag af de priser, som producenternes salgsafdeling eller forbundne salgsselskaber opnaaede ved salg til uafhaengige koebere.  (i) Overfoerselspriser - oekonomisk enhed  (37) En af eksportoererne haevdede, at den normale vaerdi burde fastsaettes paa grundlag af overfoerselspriserne mellem produktionsselskabets salgsafdeling og dets forbundne salgsdatterselskaber, fordi produktionsselskabet udfoerte stoerstedelen af salgsfunktionerne, saaledes at salgsselskabernes funktioner var meget begraensede. Eksportoeren anfoerte endvidere, at produktionsselskabet solgte CD-afspillere gennem 77 forbundne salgsselskaber paa hjemmemarkedet, og at de forbundne salgsselskabers funktioner derfor ikke burde betragtes som svarende til de funktioner, der udfoeres af en normal salgsafdeling.  (38) Kommissionen er af den opfattelse, at den saerlige opdeling af baade produktion og salgsaktiviteter inden for en koncern bestaaende af juridisk set selvstaendige selskaber paa ingen maade kan aendre den kendsgerning, at koncernen udgoer en enkelt oekonomisk enhed, der paa denne maade udfoerer aktiviteter, som i andre tilfaelde udfoeres af en enkelt juridisk enhed, dvs. produktion og salg af produktet til den foerste uafhaengige koeber med tilstraekkelige ressourcer til at vaere konkurrencedygtig.  (39) For saa vidt angaar salgsfunktionerne, er antallet af salgsselskaber og den saerlige opdeling af funktioner mellem produktionsselskabets salgsafdeling og de forbundne salgsselskaber et resultat af interne ordninger inden for selskabet. Den omstaendighed, at produktionsselskabet udfoerer en del eller endog stoerstedelen af salgsfunktionerne, aendrer ikke den kendsgerning, at disse funktioner udfoeres i forbindelse med de forbundne selskabers funktioner, og at samtlige disse aktiviteter er noedvendige for at kunne gennemfoere de normale salgsaktiviteter over for den foerste uafhaengige koeber. Det ville saaledes ikke give nogen mening at udfoere disse aktiviteter to gange. Endvidere blev det hverken paastaaet eller bevist, at nogen af disse aktiviteter skulle vaere overfloedige i forbindelse med salget af det paagaeldende produkt til foerste uafhaengige koeber.  (40) Det foelger heraf, at uanset opdeling, omfang eller organisering af produktion og salgsaktiviteter er den eneste afgoerende faktor, naar det drejer sig om at afgraense omfanget af den oekonomiske enhed, den funktion, der gaar ud paa at saelge paa en konkurrencedygtig maade med de ressourcer, der noedvendiggoeres af de saerlige omstaendigheder paa markedet, til foerste uafhaengige koeber.  (41) Kommissionen har derfor foreloebigt konkluderet, at de aktiviteter og funktioner, der udfoeres af de enkelte dele af helheden, maa opfattes som udgoerende et hele, og at den normale vaerdi for den paagaeldende eksportoers vedkommende boer fastsaettes paa grundlag af eksportoerens samlede salg til uafhaengige koebere.  (ii) Overfoerselspriser - artikel 2, stk. 7  (42) Tre af eksportoererne gjorde endvidere gaeldende, at overfoerselspriserne mellem produktionsselskabet og datterselskaberne burde tages i betragtning ved fastsaettelsen af den normale vaerdi, i overensstemmelse med artikel 2, stk. 7, i forordning (EOEF) nr. 2423/88, idet de haevdede, at overfoerselspriserne laa paa ca. samme niveau som priserne ved salg til visse uafhaengige koebere.  (43) Kommissionen konstaterede, at for en af de paagaeldende eksportoerers vedkommende fandt 99,3 % af salget af CD-spillere paa hjemmemarkedet sted via de 77 forbundne salgsselskaber og kun 0,7 % via de to uafhaengige salgsselskaber. For saa vidt angaar en anden eksportoer fandt alt salg paa hjemmemarkedet sted via 20 datterselskaber. For disse to eksportoerers vedkommende kunne de paagaeldende priser og omkostninger ikke sammenlignes med transaktioner mellem uafhaengige selskaber, idet saadanne transaktioner ikke forekom. Under saadanne omstaendigheder kunne overfoersler mellem forbundne salgsselskaber ikke anses for at have fundet sted i normal handel. For en tredje eksportoers vedkommende gjorde de foreliggende bevisligheder det ikke muligt for Kommissionen at konkludere, at de priser og omkostninger, der vedroerte salg til forbundne salgsselskaber, var sammenlignelige med priser ved salg til uafhaengige forhandlere i den i artikel 2, stk. 7, omhandlede betydning.  (44) Under alle omstaendigheder mener Kommissionen ikke, at det vil vaere konsekvent at anvende artikel 2, stk. 7, i tilfaelde, hvor salgsorganisationer blot er en del af en oekonomisk enhed som omhandlet i betragtning 37 til 41.  (45) I forbindelse med fastsaettelsen af den normale vaerdi blev salg til forbundne salgsselskaber, for de tre paagaeldende eksportoerers vedkommende, saaledes ikke anset for at have fundet sted i normal handel.  (d) Beregnet vaerdi  (46) I de tilfaelde, hvor modeller, der var sammenlignelige med dem, der solgtes til eksport, slet ikke solgtes i undersoegelsesperioden eller ikke solgtes i tilstraekkelige maengder, eller hvor salget ikke var rentabelt, fastsatte Kommissionen den normale vaerdi paa grundlag af en beregnet vaerdi.  (47) Den beregnede vaerdi fastsattes ved sammenlaegning af alle omkostninger, baade faste og variable, i oprindelseslandet, til materialer og fremstilling, plus salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt en rimelig fortjenstmargen. Saafremt det var noedvendigt at foretage en omkostningsfordeling, skete dette almindeligvis paa grundlag af den samlede omsaetning for CD-afspillere i henhold til eksportoerernes seneste reviderede regnskaber. Kun i de tilfaelde, hvor Kommissionen modtog tilstraekkelige beviser for, at en anden metode ville vaere mere passende, blev en saadan metode anvendt.  (48) Saafremt der ikke var noget eller kun utilstraekkeligt salg paa hjemmemarkedet (dvs. under 5 % af den eksporterede maengde), blev, med henblik paa fastsaettelse af den beregnede vaerdi salgs- og administrations- og andre generalomkostninger og fortjeneste, fastlagt paa grundlag af det vejede gennemsnit af samme producents eller eksportoers omkostninger og fortjeneste i forbindelse med de andre rentable modeller, der var blevet solgt paa hjemmemarkedet, eller, saafremt der ikke var solgt andre modeller, det vejede gennemsnit af alle andre producenters og eksportoerers omkostninger og fortjeneste ved salg paa hjemmemarkedet af rentable modeller af CD-afspillere.  (49) I de tilfaelde, hvor en producents eller eksportoers salg paa hjemmemarkedet var urentabelt, men solgte maengder dog tilstraekkelige, var de salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger, der blev taget hensyn til ved fastsaettelsen af den beregnede vaerdi, de omkostninger, der vedroerte salg paa hjemmemarkedet, medens fortjenesten var det vejede gennemsnit, der var ansat for de andre eksportoerers vedkommende.  (50) En af de koreanske eksportoerer anfoerte, at Kommissionen ved fastsaettelsen af den normale vaerdi, ikke burde anvende den gennemsnitlige fortjeneste, som denne eksportoer havde opnaaet af sit fortjenestgivende salg, fordi de paagaeldende maengder, selv om de var steget 5 % af eksportsalget, var forholdsvis smaa, hvilket medfoerte, at den opnaaede fortjeneste ikke var egnet til at danne grundlag for beregninger. Kommissionen ansaa det imidlertid for rimeligt at anvende den faktiske fortjeneste, der var opnaaet for salg i tilstraekkelige maengder, i forbindelse med de modeller, for hvilke der skulle fastsaettes en beregnet vaerdi.  (51) Hvad angaar de koreanske eksportoerer konstateredes det, at de ikke solgte til OEM-selskaber paa hjemmemarkedet, medens to af dem eksporterede til OEM-selskaber i Faellesmarkedet. Paa baggrund af, at Kommissionen ved denne undersoegelse havde konstateret, at samtlige OEM-selskaber maatte anses for at vaere en saerlig type kunder, fandt den, at der burde foretages et rimeligt overslag over de forskelle, der maatte vaere mellem priserne paa egne maerker og OEM-priser, saafremt der havde vaeret tale om sidstnaevnte form for salg paa det koreanske marked.  (52) Ved beregning af den normale vaerdi ved OEM-salg i Korea anvendte Kommissionen en fortjenstmargen, der kun svarede til 30 % af fortjenesten ved salg af eget maerke, eller saafremt eksportoeren ikke havde noget salg paa hjemmemarkedet, til 30 % af de oevrige eksportoerers gennemsnitlige fortjeneste.  E. SAMMENLIGNING  (53) For at foretage en rimelig sammenligning mellem den normale vaerdi og eksportpriserne blev der i form af justeringer af baade eksportprisen og den normale vaerdi taget behoerigt hensyn til forskelle, som paavirkede prisernes sammenlignelighed, i overensstemmelse med artikel 2, stk. 9 og 10, i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  (54) Hvad angaar fysiske egenskaber, blev der stillet krav om justeringer for forskelle med hensyn til tekniske specifikationer og egenskaber ved visse modeller, der solgtes paa hjemmemarkedet, i forhold til de modeller, der solgtes til eksport. Der blev generelt foretaget justeringer, hvor indvirkningen paa markedsvaerdien af saadanne forskelle kunne paavises.  (55) Nogle selskaber stillede krav om justeringer af den normale vaerdi for visse eller alle administrations- og generalomkostninger, der afholdtes af de salgsafdelinger eller salgsselskaber, der tog sig af salget paa hjemmemarkedet. Der blev endvidere fremsat saerlige krav vedroerende udgifter til salgsfremmende foranstaltninger, herunder gratisvarer, afskrivninger, saelgeres rejser osv. Der blev ikke foretaget justeringer for udgifter, som ikke henhoerte under de kategorier, der er omhandlet i artikel 2, stk. 9 og 10, i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  (56) Matsushita og Sony kraevede justeringer for udgifter vedroerende garanti og service ydet af forbundne selskaber. Det blev konstateret, at de fleste af disse udgifter ikke havde direkte tilknytning til salg af CD-spillere. I Matsushitas tilfaelde blev det endog konstateret, at disse udgifter ikke fuldt ud var indregnet i de samlede produktionsomkostninger, selskabet forelagde for hver models vedkommende. Endvidere var ingen af disse selskaber i stand til paa tilfredsstillende vis at angive omfanget af disse udgifter. Kommissionen fastsatte derfor alle disse udgifter paa grundlag af de foreliggende oplysninger og foretog kun justeringer i det omfang, hvor disse udgifter repraesenterede direkte omkostninger i forbindelse med ydelse af garantier, teknisk assistance og service.  (57) Teacs krav om justeringer blev foreloebigt afvist, fordi selskabet ikke var i stand til paa tilfredsstillende vis at praecisere et krav, der kunne anvendes umiddelbart eller som grundlag for en vurdering af de udgifter, for hvilke der blev anmodet om justering.  (58) Hvad angaar loen til saelgere, havde flere af eksportoererne anfoert saadanne udgifter sammen med udgifter til andet personale end saelgere, dvs. personale, der ikke udelukkende var beskaeftiget med direkte salgsaktiviteter. Den indroemmede justering blev derfor i hvert tilfaelde fastsat paa grund af de foreliggende oplysninger.  (59) Nogle parter gjorde ogsaa gaeldende, at naar der for associerede importoerers vedkommende ved beregning af eksportprisen tages hensyn til alle importoerens omkostninger, burde samme praksis anvendes for en del af producentens eller eksportoerens udgifter paa hjemmemarkedet, eller naar der saelges paa hjemmemarkedet via et associeret salgsselskab. I dette raesonnement sammenblandes de to forskellige spoergsmaal, nemlig fastsaettelsen af hjemmemarkeds- og eksportprisen og den efterfoelgende justering for forskelle, der beroerer disse prisers sammenlignelighed. Med henblik paa beregning af eksportprisen er det i forordning (EOEF) nr. 2423/88 fastsat, at der foretages fradrag for alle omkostninger, der er paaloebet mellem import og videresalg. Hensigten hermed er at naa frem til en eksportpris, som ikke er paavirket af forholdet mellem det eksporterende selskab og dets associerede importoer, saaledes at den forbundne importoer sidestilles med en uafhaengig importoer (betragtning 14, 15 og 17). Den normale vaerdi fastsaettes ved anvendelse af en sammenlignelig pris i normal handel (betragtning 23, 28 og 31), eller paa et beregnet grundlag, saafremt der ikke foreligger en saadan pris (betragtning 46 til 52). Hvad angaar sammenligningen af den normale vaerdi med eksportprisen, finder andre regler anvendelse, hvilket har medfoert prisjusteringer for alle godkendte udgifter. Paa dette stadium anvendes samme kriterium, hvad enten de faktorer, der skal tages i betragtning, vedroerer salg paa hjemmemarkedet eller til eksport, som anfoert i betragtning 53 til 58.  (60) Nogle eksportoerer anmodede om justeringer for paastaaede forskelle i omkostninger opstaaet ved, at der saelges til kategorier af kunder paa hjemme- og eksportmarkedet, som paastaas at vaere forskellige. En raekke tilfaelde, hvor spoergsmaalet om salg til forskellige kategorier af kunder blev rejst af eksportoererne, er omhandlet i betragtning 19 til 22 og 28 til 35. Endvidere blev der i paakommende tilfaelde foretaget justeringer for forskelle i salgsudgifter i overensstemmelse med artikel 2, stk. 9 og 10, i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  F. DUMPINGMARGEN  (61) Den normale vaerdi blev sammenlignet med eksportprisen paa grundlag af hver enkelt transaktion. Den foreloebige undersoegelse af de faktiske forhold viser, at der fandt dumping sted i forbindelse med importen af CD-afspillere med oprindelse i Japan og Korea fra alle de undersoegte eksportoerer, og at dumpingmargenen er lig med det beloeb, hvormed den fastlagte normale vaerdi overstiger eksportprisen i Faellesskabet. (62) Dumpingmargenerne var forskellige alt efter eksportoer, og de vejede gennemsnitlige margener var:  Japanske eksportoerer:  1.2 //  // (%)   // Nippon Columbia Co. Ltd (Denon), Tokyo  // 17,59   // Funai Electric Trading Co. Ltd, Osaka   // 8,49  // Kenwood Corporation, Tokyo   // 20,05   // Lux Corporation, Tokyo/Alpine Electronics Inc, Tokyo   // 1,54   // Marantz Japan Inc., Tokyo   // 2,29   // Matsushita Electric Industrial Co. Ltd, Osaka   // 42,61   // Onkyo Corporation, Osaka  // 8,57   // Pioneer Electronic Corporation, Tokyo   // 34,56  // Sanyo Electric Co. Ltd, Osaka   // 27,82   // Sony Corporation, Tokyo   // 15,97   // Teac Corporation, Tokyo  // 18,34   // Victor Company of Japan (JCV), Tokyo   // 20,98  // Nippon Gakki Corporation, Yamaha Hamamatsu   // 45,57  // Koreanske eksportoerer:   //   // Inkel Corp. Ltd, Seoul  // 20,10   // Goldstar Co. Ltd, Seoul   // 32,56   // Samsung Electronics Co. Ltd, Seoul   // 23,07   // Haitai Electronics Co. Ltd, Seoul   // 21,34  (63) Sharp gav sig til kende, men afviste at fremsende svar paa Kommissionens spoergeskema for eksportoerer og forbundne importoerer.  (64) Chou-Denki svarede kun delvis paa Kommissionens spoergeskema, og forsynede saaledes ikke Kommissionen med de noedvendige oplysninger.  (65) NEC afviste at give Kommissionen tilladelse til at aflaegge kontrolbesoeg hos selskabet i Japan.  (66) Toshiba afviste at give Kommissionen tilladelse til at aflaegge kontrolbesoeg hos to af dets datterselskaber i Faellesmarkedet.  (67) Hitachi gav ikke i sit svar paa spoergeskemaet de forlangte oplysninger vedroerende salgs- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger samt forbundne forhandleres salgspris til foerste uafhaengige koebere paa hjemmemarkedet. Dette salg udgjorde 60 % af selskabets samlede salg paa hjemmemarkedet af samme vare. Paa trods af, at Kommissionen rettede fornyet henvendelse om at modtage disse oplysninger, fremsendte eksportoeren dem ikke, med den begrundelse at:  (a) selskabet havde vanskeligheder med sit edb-system, og  (b) det kunne ikke godtage, at Kommissionen ved fastsaettelsen af den normale vaerdi anvendte de forbundne forhandleres priser.  For saavidt angaar den foerste paastand, gav eksportoeren ikke nogen meddelelse om disse »vanskeligheder« inden for den tidsfrist, der klart fremgik af spoergeskemaet. Kommissionen modtog foerst oplysning herom seks maaneder efter modtagelsen af svaret paa spoergeskemaet.  Hvad angaar det andet spoergsmaal er det faellesskabsmyndighedernes faste praksis, at de som grundlag for den normale vaerdi ikke godtager overfoerselspriser mellem producerende enheder og salgsselskaber eller forhandlere, saafremt, som i dette tilfaelde, produktions- og salgsfunktionerne er opdelt inden for samme koncern (betragtning 38 til 40). Endvidere kan det ikke anses for acceptabelt, at en interesseret part, i den fase af undersoegelsen, hvor kendsgerninger konstateres, kun meddeler de oplysninger, den selv finder noedvendige, eller stiller betingelser for at meddele saadanne oplysninger.  (68) For ovennaevnte eksportoeres vedkommende (betragtning 63 til 67) og for saa vidt angaar de eksportoerer, som hverken besvarede Kommissionens spoergeskema eller paa anden maade gav sig til kende, blev dumpingmargen fastlagt paa grundlag af de foreliggende oplysninger i overensstemmelse med artikel 7, stk. 7, litra b), i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  (69) Kommissionen fandt i denne forbindelse, at resultaterne af undersoegelsen var det bedst egnede grundlag for fastsaettelsen af dumpingmargen, og at det ville vaere en beloenning af manglende samarbejdsvilje og aabne mulighed for omgaaelse af tolden at antage, at dumpingmargen for disse eksportoerer var lavere end den hoejeste dumpingmargen, som var fastlagt for en eksportoer, der havde medvirket i undersoegelsen. Det anses derfor for rimeligt at anvende sidstnaevnte dumpingmargen for denne gruppe af eksportoerer.  G. DEN PAAGAELDENDE ERHVERVSGREN I FAELLESSKABET  (70) Faellesskabets industri for fremstilling af CD-spillere, som repraesenteres af Compact, bestaar af tre selskaber, nemlig Philips, Grundig og Bang & Olufsen, hvor Philips er langt det stoerste med hensyn til produktionsmaengde og markedsandel i alle Faellesskabets medlemsstater. Disse tre producenter tegner sig for mere end 90 % af den samlede produktionen i Faellesskabet af CD-spillere.  (71) Philips ejer 50 % af aktierne i Marantz i Japan, og de oevrige 50 % ejes af en raekke Japanske selskaber. Marantz er kun et af de selskaber i verden, hvori Philips er aktionaer. Der var intet, der tydede paa, at eksistensen af Marantz skulle have nogen indflydelse af betydning paa den generelle industrielle og kommercielle holdning, der udvises af Philips.  (72) Philips og Grundig importerede CD-spillere fra Japan i undersoegelsesperioden. Philips importerede fra Marantz, og Grundig fra Sanyo og Toshiba. De maengder, der importeredes af Philips, udgjorde ca. 2 % af Philips samlede salg i Faellesskabet i undersoegelsesperioden. I samme periode importerede Grundig paa OEM-basis ca. en fjerdedel af sit samlede salg i Faellesskabet. Ved afgoerelsen af, om en bestemt faellesskabsproducent burde udelukkes, tog Kommissionen hensyn til, om det at importere dumpingvarer og saelge dem paa markedet i Faellesskabet burde betragtes som en del af normal og sund handelspraksis hos en producent, idet den vurderede aarsagerne hertil, omfanget af den paagaeldende import og andre eventuelle omstaendigheder. I denne forbindelse fandt Kommissionen, at Philips, i betragtning af selskabets meget ringe importmaengde, ikke drog en uberettiget fordel af Marantz dumpingsalg, som under alle omstaendigheder konstateredes at vaere af meget ringe omfang. Hvad Grundig angaar, importerede dette selskab japanske CD-afspillere paa OEM-basis udelukkende eller primaert for at udfylde huller i selskabets eget udvalg af produkter og saaledes supplere det udvalg af produkter, der kunne forhandles. Ved at medtage et antal japanske modeller i sit eget udvalg oenskede denne EF-producent at forsvare sin position paa markedet for CD-afspillere saavel som paa det samlede marked for lydgengivere. Selv om selskabet i teknisk og kommerciel henseende var i stand til at producere og forhandle samtlige modeller af CD-afspillere, var det tvunget til at importere disse modeller fra Japan paa grund af det pres, som importen fra Japan og Korea udoevede paa rentabiliteten af selskabets egen produktion. Denne import kan saaledes anses for at vaere en form for selvforsvar.  (73) Kommissionen konkluderede derfor, at Philips og Grundig ikke boer udelukkes fra den paagaeldende undersoegelse, og at udtrykket »erhvervsgren i Faellesskabet« daekker alle tre faellesskabsproducenter, som omhandlet i artikel 4, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  H. SKADE  (a) Udviklingen paa markedet i Faellesskabet  (74) Omfanget af markedet i Faellesskabet er steget i et meget hastigt tempo. Fra indeks 100 i 1984 steg det til 344 i 1985, 1 145 i 1986 og anslaas til at have udgjort 1 982 i 1987. Det tyske marked repraesenterer naesten 30 % af det samlede marked i Faellesskabet, og det tyske, franske og britiske marked repraesenterer tilsammen ca. 70 % af det samlede marked i Faellesskabet.  (b) Dumpingimporten fra Japan og Korea: Omfang og markedsandel  (i) Dumpingimporten fra Japan: Omfang og markedsandel  (75) Maengden af CD-afspillere importeret fra Japan var 97 924 enheder i 1984, 528 912 enheder i 1985, 1 546 305 enheder i 1986 og 2 289 912 enheder i 1987. I undersoegelsesperioden (maj 1986 til juni 1987) importeredes der 1 727 670 enheder.  (76) Da de japanske producenter begyndte at eksportere CD-afspillere til Faellesskabet i 1984, opnaaede de, forudsat at forbundne importoerers import blev videresolgt, en andel paa under 50 % af markedet i Faellesskabet. I 1985 var denne andel ca. 64 % og i 1987 naaede den op paa ca. 70 % af det samlede marked i Faellesskabet.  (ii) Dumpingimporten fra Korea: Omfang og markedsandel  (77) Maengden af CD-afspillere importeret fra Korea var 12 enheder i 1984, 1 526 enheder i 1985, 33 321 enheder i 1986, 141 882 enheder i 1987 og 63 964 i de foerste tre maaneder af 1988 mod 36 737 i de foerste tre maaneder af 1987. I undersoegelsesperioden importeredes der 89 478 enheder.  (78) Da de koreanske producenter begyndte at eksportere CD-afspillere til Faellesskabet i 1985, opnaaede de, idet det forudsattes, at forbundne importoerers import blev videresolgt, en andel paa under 1 % af markedet i Faellesskabet. I 1986 steg denne andel til naesten 2 %, og i 1987 udgjorde den naesten 5 % af det samlede marked i Faellesskabet.  (79) Selv om den koreanske markedsandel, som det fremgaar af ovenstaaende, ikke har naaet et saerlig hoejt niveau i sammenligning med den japanske, boer det tages i betragtning, at importen til Faellesskabet rent faktisk foerst paabegyndtes i 1985 og i et meget begraenset omfang. Som det fremgaar af ovenstaaende tal, er importen fra Korea imidlertid steget i et meget hastigt tempo.  (iii) Samlet dumpingimport fra Japan og Korea: Markedsandel  (80) Markedsandelen for saa vidt angaar samtlige beroerte eksportoerer var under 50 % i 1984, ca. 65 % i 1985 og ca. 75 % i 1987.  (c) Den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet: Produktionens omfang og markedsandel  (81) Antallet af CD-afspillere fremstillet i Faellesskabet steg fra indeks 100 i 1984 til indeks 713 i 1986 og faldt i 1987 til indeks 507,7. Denne stigning er langt lavere end stigningen i markedet (jf. betragtning 74).  (82) Paa grundlag af de solgte maengder blev det anslaaet, at markedsandelen faldt fra over 50 % i 1984 til under en tredjedel i 1985. I 1986 udviste markedsandelen en lettere stigning i forhold til 1985. I 1987 faldt markedsandelen for den paagaeldende erhvervsgren betydeligt, saaledes at den udgjorde under 18 % af Faellesskabets marked.  (d) Priser  (i) Den samlede udvikling i markedsprisen  (83) Efter at CD-afspillere var blevet lanceret af et meget begraenset antal producenter, skete der et kraftigt prisfald, efterhaanden som produktionen oegedes og nye producenter kom ind paa markedet. Priserne paa standardmodeller kom hurtigt til at ligge paa et niveau, der lige akkurat var omkostningsdaekkende, og producenterne begyndte at konkurrere paa mere avancerede features og paa design. I den nederste ende af markedet konkurrerer en raekke producenter af lavprisprodukter, i meget vid udstraekning udelukkende paa prisen, idet produkterne er baseret paa standardteknologi og ikke udviser naevnevaerdige forskelle med hensyn til features og kvalitet.  (ii) Priserne paa dumpingvarerne og samlet prisniveau  (84) Et overblik over udviklingen i priserne paa henholdsvis modeller fremstillet i Faellesskabet og importerede modeller opnaaedes ved sammenligning af den gennemsnitlige prisudvikling paa markedet med den gennemsnitlige udvikling i markedsprisen for Philips produkter. Dette overblik var paalideligt paa grund af den meget hoeje markedsandel for importerede CD-afspillere og dominansen af Philips produkter paa faellesskabssiden. Sammenligningen var baseret paa oplysninger fra uafhaengige markedsundersoegelser paa det tyske, franske, britiske og nederlandske marked.  (85) Kommissionen konstaterede, at faellesskabsproducenterne gjorde sig mere gaeldende i den nedre del af markedet end i den oevre del. Der blev ikke i loebet af den paagaeldende periode iagttaget nogen stoerre aendring i denne situation. Som foelge heraf er faellesskabsproducenternes gennemsnitlige pris pr. enhed generelt lavere end den gennemsnitlige markedspris pr. enhed.  (86) I april/maj 1986 faldt priserne paa de japanske modeller i et hurtigere tempo end gennemsnitsprisen paa modeller fremstillet i Faellesskabet, og som foelge heraf mindskedes ovennaevnte forskel i prisniveau betydeligt. Den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet reagerede paa dette, men var kun delvis i stand til at genoprette den prisforskel, der var tale om i 1985 og i begyndelsen af 1986.  (87) For at faa fastslaaet, om prisfaldet paa importen fra Japan skyldtes en generel tendens inden for idustrien, sammenlignede Kommissionen endvidere gennemsnitsprisen paa CD-afspillere i Japan med den gennemsnitlige eksportpris paa japanske CD-afspillere. I 1986, hvor markedet for CD-afspillere i Faellesskabet som helhed var praeget af en staerkt nedadgaaende tendens, var det japanske hjemmemarked for CD-afspillere inde i en bemaerkelsesvaerdig stabil periode, og der var endog tale om en mindre prisstigning.  (iii) Prisunderbud  (88) For at vurdere underbudsmargenen sammenlignende Kommissionen faellesskabsproducenternes priser med priserne hos de eksportoerer, der var beroert af proceduren, paa de tre stoerste markeder i Faellesskabet, nemlig Det Forenede Kongerige, Tyskland og Frankrig, der tilsammen tegner sig for over 70 % af Faellesskabets marked udtrykt i maengde og for over 75 % af den paagaeldende eksport.  (89) Kommissionen undersoegte eksportoerernes og faellesskabsproducenternes priser paa to niveauer. For de eksportoerers vedkommende, som ikke medvirkede i undersoegelsen, anvendtes priserne til den endelige forbruger, der fremgik af uafhaengige og repraesentative markedsundersoegelser; hvad angaar de eksportoerer, der samarbejdede, og faellesskabsproducenterne, anvendtes priserne over for handlende (dvs. distributoerer eller forhandlere) paa grundlag af svarene paa spoergeskemaerne.  (90) Der er et stort antal forskellige modeller paa markedet og saaledes ikke nogen identiske modeller, der kan sammenlignes. Med henblik paa at foretage en sammenligning udvalgte Kommissionen de fire mest solgte modeller i Faellesskabet, som repraesenterer over 60 % af faellesskabsproducenternes samlede salg paa ovennaevnte tre markeder.  (91) Til sammenligning valgte Kommissionen importerede modeller, der var ens med hensyn til grundlaeggende funktioner, features og specifikationer, saaledes som den opfattes af forbrugeren. Kommissionen opstillede derefter en liste over importerede modeller, der havde den tilstraekkelige lighed med de oevrige til at blive betragtet som vaerende direkte konkurrerende modeller til hver af de udvalgte modeller fremstillet i Faellesskabet. Det var derfor ikke noedvendigt at foretager justeringer for forskelle i fysiske egenskaber.  (92) Kommissionen blev bistaaet heri af en uafhaengig ekspert, der var udpeget i forstaaelse med de eksportoerer og faellesskabsproducenter,der medvirkede i undersoegelsen. Da antallet af forskellige modeller langt overgaar antallet af forskellige modeller fremstillet i Faellesskabet, resulterede ekspertens undersoegelser i en liste over en raekke importerede modeller, der kunne sammenlignes med hver enkelt af de modeller, der fremstilles af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet. (93) Eksportoererne solgte til uafhaengige kunder i Faellesskabet, enten direkte eller gennem deres datterselskab. Med henblik paa at sammenligne deres salgspriser med faellesskabsproducenternes priser beregnede Kommissionen de vejede nettosalgspriser for hver enkelt model og for de forskellige salgskanaler, dvs. salg til OEM-selskaber, salg til forhandlere fra forbundne importoerer og direkte salg til uafhaengige distributoerer.  (94) Kommissionen foretog 76 sammenligninger paa det tyske marked for de fire modeller, der var fremstillet i Faellesskabet. 62 af disse sammenligninger viste, at de japanske og sydkoreanske modeller blev solgt til priser, der var 1 % til 53 % lavere end priserne paa de tilsvarende modeller fremstillet i Faellesskabet. Paa Det Forenede Kongeriges marked viste 17 ud af 66 sammenligninger, at priserne paa de importerede modeller var fra 2 % til 22 % lavere end priserne paa tilsvarende modeller fremstillet i Faellesskabet. Paa det franske marked viste 29 ud af 51 sammenligninger, at priserne paa importerede modeller var 3 % til 47 % lavere end priserne paa de tilsvarende modeller fremstillet i Faellesskabet.  (95) Det fremgik af de bevisligheder, Kommissionen raadede over, at der ogsaa var tale om et betydeligt prisunderbud for saa vidt angaar CD-afspillere fra en raekke japanske eksportoerer/producenter, der ikke havde medvirket i undersoegelsen. For disse eksportoerers/producenters vedkommende kunne bevislighederne udelukkende baseres paa markedsundersoegelser, eftersom de paagaeldende ikke besvarede Kommissionens spoergeskema.  (iv) Prisunderbud  (96) Da faelleskabsproducenternes priser var blevet trykket af de lavere priser paa de japanske og sydkoreanske produkter (betragting 84 til 87), fandt Kommissionen det hensigtsmaessigt at fastslaa underbudsmargen. Med henblik herpaa blev salgsprisen for importerede CD-afspillere i hvert enkelt tilfaelde sammenholdt med en indikativpris for det tilsvarende produkt fremstillet i Faellesskabet; denne indikativpris fastsaettes paa grundlag af faellesskabsproducenternes produktionsomkostninger pr. model, herunder salg- og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger, samt en fortjeneste, der forsoegsvis ansattes til 10 % (jf. betragting 145 nedenfor). Indikativprisen beregnedes for hver enkelt selskab og hver enkelt medlemsstat, paa grundlag af de paagaeldende omkostninger.  (97) Paa dette grundlag konstaterede Kommissionen, at 74 ud af de 76 sammenligninger paa det tyske marked viste, at japanske og sydkoreanske modeller solgtes til priser, der var fra 3 % til 64 % lavere end indikativprisen for den tilsvarende model fremstillet i Faellesskabet.  Hvad angaar markedet i Det Forenede Kongerige viste alle 66 sammenligninger, at de importerede modeller solgtes til priser, der var fra 5 % til 49 % lavere end indikativprisen for de tilsvarende modeller fremstillet i Faellesskabet. Paa det franske marked viste 63 ud af 66 sammenligninger, at de importerede modeller solgtes til priser, der var fra 10 % til 65 % lavere end indikativprisen for de tilsvarende modeller fremstillet i Faellesskabet.  (e) Andre relevante oekonomiske faktorer  (i) Produktionskapacitet, kapacitetsudnyttelse og lagre  (98) Kommissionen konstaterede, at den faktiske produktionskapacitet steg fra indeks 100 i 1983 til indeks 1 000 i 1987 med en kapacitetsudnyttelsesgrad, der faldt med ca. 25 % fra 1983 til 1987.(99) Af ovenstaaende betragtning 74 og 81 og 82 fremgaar det klart, at medens markedet var blevet stoerre, led faellesskabsproducenterne et betydeligt tab af markedsandele, hvilket, specielt i slutningen af 1986, medfoerte en stor foroegelse af lagrene, nemlig fra indeks 75 i 1984 til indeks 1 700 i 1985 og 1 225 i 1986. Som foelge heraf oegede faellesskabsproducenterne ikke deres produktionskapacitet for 1987. Ikke desto mindre faldt kapacitetsudnyttelsen fra over 50 % i 1986 til under 40 % i 1987. Foroegelsen af eksporten fra indeks 100 i 1984 til indeks 756 i 1987 formaaede ikke at afvaerge nedgangen i kapacitetsudnyttelsesgraden.  (ii) Fortjeneste  (100) Kommissionen konstaterede, at den paagaeldende erhvervsgrens fortjeneste ved salg var negativ i den indledende fase af produktionen i 1983, 1984 og 1985. I begyndelsen af 1986 opnaaedes en positiv fortjeneste. I april/maj 1986 oegedes lagrene imidlertid, priserne faldt til et niveau under produktionsomkostningerne, hvilket igen medfoerte tab. Tabene i undersoegelsesperioden udgjorde cirka 30 % af omsaetningen. Kun en meget lille del af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, der var specialiseret inden for de hoejere priskategorier paa markedet, formaaede fortsat at opnaa positive finansielle resultater.  (iii) Beskaeftigelse  (101) Hvad angaar beskaeftigelsen inden for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, er der ca. 7 000, der er beskaeftiget med udvikling, produktion og salg af CD-afspillere. Paa grund af de betydelige tab, som den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet har lidt, er denne beskaeftigelse truet. (f) Konklusioner  (102) Faellesskabsproducenterne har lidt store tab af markedsandele paa et hastigt voksende marked. Dette tab af markedsandele har endvidere betydet, at faellesskabsproducenterne har haft en lavere produktion, saaledes at de ikke har vaeret i stand til at udnytte stordriftsfordelene. Der har i vid udstraekning fra eksportoerernes side vaeret tale om prisunderbud, i hvert fald for de mest solgte modellers vedkommende. Faellesskabsproducenternes deraf foelgende salg til nedsatte priser, der ofte har ligget paa et niveau under produktionsomkostningerne, har resulteret i stigende finansielle tab. Den samlede produktionskapacitet og beskaeftigelse var stigende indtil 1987, men var mindre end markedsvaeksten. De fortsatte tab udgoer en trussel mod den fortsatte eksistens af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet.  (103) Paa grundlag af de foreloebige resultater har Kommissionen fastslaaet, at den erhvervsgren i Faellesskabet, der fremstiller CD-afspillere, er paafoert vaesentlig skade.  I. DUMPINGIMPORTENS SKADELIGE VIRKNINGER  (a) Kumulering  (104) En raekke eksportoerer gjorde gaeldende, at de hver for sig ikke foraarsagede vaesentlig skade paa grund af deres meget ringe markedsandel. Kommissionen er imidlertid af den opfattelse, at dumpingimport, som saerskilt betragtet ikke foraarsagede skade, ville falde uden for enhver dumpingprocedure, medens den kumulerede virkning meget vel kan give anledning til vaesentlig skade. Kommissionen mener derfor paa baggrund af tidligere praksis og i overensstemmelse med maalsaetningerne for forordning (EOEF) nr. 2423/88, at importens indvirkning paa den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet boer vurderes paa et kumulativt grundlag.  (105) Endvidere fandt Kommissionen, at virkningerne af den koreanske og japanske import ogsaa burde vurderes paa et kumulativt grundlag. Selv om de koreanske producenter tilboed et begraenset udvalg af CD-afspillere i den billige prisklasse, kan de skadelige virkninger af importen fra Korea og Japan ikke adskilles, da produkterne blev markedsfoert i Faellesskabet inden for samme periode, hvor de koreanske modeller saaledes konkurrerede med lignende modeller fra Japan og andre lande og med modeller fremstillet i Faellesskabet.  (b) Dumpingimportens indvirkning paa priser, markedsandele og fortjeneste  (106) Med henblik paa at fastslaa aarsagssammenhaeng undersoegte Kommissionen, om der var tidsmaessigt sammenfald mellem stigningen i dumpingimporten og faellesskabsproducenternes tab af markedsandele og nedsatte fortjeneste.  (i) Dumpingpriser og markedsandele  (107) Som omtalt i betragtning 83 er der i den nedre del af markedet en raekke modeller i den billige prisklasse, som naesten udelukkende konkurrerer paa prisen. Paa dette marked har dumpingimporten medfoert et meget betydeligt pristryk (jf. betragtning 88 til 97). Som led i bestraebelserne for at bevare sin markedsandel har den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet nedsat sine priser (betragtning 86). Paa trods heraf er erhvervsgrenens markedsandel faldet betydeligt (betragtning 75 til 82).  (108) Kommisionen konstaterede, at der i den oevre del af markedet i stigende grad konkurreres paa ikke prisbestemte faktorer, fortrinsvis varemaerke, features og design. Forbrugerens interesse for en model afhaenger hovedsagelig af vedkommendes vurdering af pris/varemaerke/features i vilkaarlig raekkefoelge. Et drastisk prisfald paa en given model kan stadig medfoere, at interessen for modellen fuldstaendig aendres i forhold til en anden direkte konkurrerende model. Det forsoeg, som den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet har gjort paa at fastholde sin markedsandel overfor dumpingimporten, har saaledes ikke kun vaeret rettet mod de importerede modeller, som solgtes til direkte underbudspriser, men har ogsaa haft til formaal at reagere mod ethvert element, der ville kunne aendre den balance mellem pris/varemaerke/features som markedsandelen normalt bygger paa, herunder betydelige prisfald.  (109) Som foelge heraf naaede Kommissionen til den konklusion, at det ikke blot var prisunderbud, men ogsaa en generel saenkning af priserne paa direkte konkurrerende modeller, der i undersoegelsesperioden trykkede faellesskabsproducenternes priser.  (ii) Dumpingimportens indvirkning paa fortjenesten  (110) Kommissionen konstaterede, at faellesskabsproducenten paa grund af de koreanske og japanske eksportoerers dumpingpriser var tvunget til i et forsoeg paa at fastholde deres markedsandel at nedsaette deres priser til et niveau, der i de fleste tilfaelde 1a under produktionsomkostningerne. Som et resultat af disse prisfald og nedgangen i markedsandelen har stoerstedelen af produktionen i Faellesskabet af CD-afspillere givet anledning til store finansielle tab.  (c) Argumenter fremfoert af japanske og koreanske eksportoerer  (i) Selvforskyldt skade  (111) Nogle japanske eksportoerer anfoerte, at den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet synes at have overset den kendsgerning, at der er en naturlig tendens til, at markedsandelen for de selskaber, der er paa markedet med et produkt vil falde, og at disse selskaber skaber en stigning i produktionen, der passer til markedsvaeksten. Det haevdedes endvidere, at den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, som et resultat af denne overkapacitet, solgte stoerre maengder til lavere priser i et forgaeves forsoeg paa at vende den naturlige tendens til faldende markedsandel. Ifoelge de japanske eksportoerer vidner dette om en grundlaeggende misforstaaelse af de normale markedskraefters spil, og efter eksportoerernes opfattelse er skaden helt og holdent selvforskyldt som foelge af forkerte beslutninger vedroerende produktion og markedsfoering.  (112) Med henblik paa at vurdere relevansen af disse argumenter, undersoegte Kommissionen, hvorvidt den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet havde vaeret for langsom til at tilpasse sig markedsvilkaarene. Vurderingen af produktionsplanlaegning, produktionskapacitet, produktionens omfang og rentabilitet kan kun omfatte perioden fra produktionen af CD-afspillere indledtes i Faellesskabet og indtil april/maj 1986, da dumpingimporten paabegyndtes og derefter fordrejede markedssituationen. Det fremgaar ikke af denne vurdering, at faellesskabsproducenterne skulle have begaaet nogen stoerre strategiske fejltagelser.  (113) Den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet anfoerte, at den efter dette tidspunkt maatte konstatere en faldende markedsandel til fordel for dumpingimport, hvilket igen betoed manglende mulighed for at opnaa de besparelser paa grund af stordrift, som kan vaere meget betydelige inden for produktionen af elektriske forbrugsvarer.  (114) Hvad angaar de japanske eksportoerers bedre markedsfoering og produktionsplanlaegning, hverken modtog eller saa Kommissionen bevisligheder, der kunne stoette denne paastand.  (ii) Manglende sammenhaeng mellem priser og markedsandele  (115) Nogle japanske eksportoerer haevdede, at der ikke er nogen direkte forbindelse mellem priser og markedsandele og at salg til dumpingpriser, selv hvis dette kunne konstateres, ikke kunne forklare den udgang i markedsandelen, som den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet havde registreret. For at illustrere dette paaviste de den manglende forbindelse mellem priserne paa nogle bestemte modeller og/eller maerker og disse modellers og/eller maerkers markedsandele. De anfoerte endvidere, at en saadan manglende forbindelse burde vaere af central betydning for Kommissionens vurdering af dumpingimportens skadelige virkning.  (116) Kommissionen er af den opfattelse, at man i denne argumentation klart sammenblander forskellige spoergsmaal. En direkte sammenligning af en bestemt model i den dyre prisklasse med en billig model af deres respektive markedsandele goer det ikke muligt at drage en generel konklusion med hensyn til sammenhaengen mellem markedsandel og den relative prisudvikling for konkurrerence modeller. Den kendsgerning, at en meget billig model maaske ikke opnaar nogen markedsandel, eller at en dyr model kan opnaa en stor markedsandel, er ikke relevant for spoergsmaalet om, hvorvidt et prisfald paa en bestemt model kan forbedre dens markedsandel i forhold til direkte konkurrerende modeller. Kun fravaeret af en saadan relativ forbedring ar markedsandelen ville vaere et bevis for paastanden. Der er ikke fremlagt nogen bevisligheder i saa henseende.  (iii) OEgede japanske importpriser  (117) En raekke japanske eksportoerer anfoerte, at de i begyndelsen af 1987 oegede deres priser ved eksport til Faellesskabet, og at faellesskabsproducenterne ikke haevede deres priser tilsvarende. Ifoelge disse eksportoerer er dette forhold et tilstraekkeligt bevis for, at den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet har haft den strategi til stadighed at underbyde eksportoerernes priser. Det fremgaar af bevisligheder, der er forelagt Kommissionen, at en raekke japanske producenter/eksportoerer rent faktisk oegede deres priser ved eksport til Faellesskabet i begyndelsen af 1987, men hovedsagelig ved at lancere nye modeller med forskellige kombinationer af features. Disse stigninger var imidlertid ikke tilstraekkelige til at opveje det generelle prisfald. Endvidere blev virkningen af disse prisforhoejelser paa detailhandler/forbrugsniveau forsinket paa grund af forhandlernes omfattende lagre af gamle modeller, som solgtes til forbrugerne til lave priser. I mange tilfaelde fandt faellesskabsproducenterne det vanskeligt, om ikke umuligt, at forhandle om selv minimale prisstigninger med deres vigtigste kunder, hovedsagelig fordi naesten samtlige deres modeller var genstand for prisunderbud repraesenteret ved en eller flere importerede modeller, der havde saa hoej grad af lighed med den paagaeldende model fremstillet i Faellesskabet, at de maatte anses for at konkurrere direkte med denne.  (d) Andre faktorer og konklusioner  (118) Ved vurdering af, om den vaesentlige skade, der er paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, er foraarsaget af dumping i den artikel 4, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2423/88 omhandlede forstand, konstaterede Kommissionen, at prisfaldet var foraarsaget af prisfald paa dumpingvarerne og at den faldende markedsandel, den mindre stigning eller endog nedgang i produktionen, faldet i markedspriserne til under produktionsomkostningerne samt den manglende fortjeneste eller nedgangen heri, som den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet maatte registrere, faldt sammen med stigningen i omfanget af dumpingimporten af CD-afspillere fra Japan og Korea.  (119) Ogsaa andre faktorer, saasom kapacitetsudnyttelse, produktionsomkostninger og lagerbeholdning, opgjort paa grundlag af vejede gennemsnit og set i forhold til det samlede forbrug, viser, at den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet var i en bedre situation i 1984 og 1985 end i 1986, hvor dumpingimporten blev konstateret.  (120) Kommissionen fandt ikke frem til andre faktorer, der kunne begrunde den skade, der var paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet. Alle disse elementer har foranlediget Kommissionen til at fastslaa, at dumpingimporten af CD-afspillere med oprindelse i Japan og Korea saerskilt betragtet maa anses for at have paafoert den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet vaesentlig skade.  J. FAELLESSKABETS INTERESSER  (a) Generelle betragtninger  (121) Formaalet med antidumpingtold er at modvirke salg til dumpingpriser, der paafoerer den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet skade, og dermed genskabe en situation med en aaben og redelig konkurrence paa Faellesskabets marked, hvilket er af grundlaeggende interesse for Faellesskabet.  (122) Medens Kommissionen erkender, at indfoerelsen af antidumpingtold vil paavirke de beroerte eksportoerers prisniveau og dermed faa nogen indflydelse paa deres produkters konkurrencedygtighed, forventer den ikke nogen vaesentlig begraensning af konkurrencen mellem selskaber, der tilbyder CD-afspillere paa Faellesskabets marked. De beroerte eksportoerer vil stadig vaere i stand til at konkurrere paa markedet, og der vil fortsat vaere et stort udvalg af apparater. Den eneste indvirkning paa konkurrencen mellem producenterne vil vaere bortfaldet af de urimelige fordele, der opnaas ved salg til dumpingpriser.  (123) Kommissionen har endvidere overvejet antidumpingtoldens indvirkning paa importen af CD-afspillere fra Japan og Sydkorea paa baggrund af den betydning, denne import har for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet og for andre interesserede parter, herunder forbrugere.  (b) Betydningen for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet  (124) Ved vurderingen af, om det er i faellesskabsproducenternes interesse at traeffe foranstaltninger, anlagde Kommissionen den betragtning, at de betydelige tab, der er paafoert faellesskabsproducenterne, har betydet, at hele den paagaeldende erhvervsgrens fortsatte eksistens staar paa spil.  (125) Ophoeret af produktionen af CD-afspillere i Faellesskabet vil kunne faa indflydelse paa Faellesskabets produktion af andre elektroniske forbrugsgoder. Teknologien vedroerende CD-afspillere og en lang raekke andre produkter er taet forbundet. Tab af teknologisk know-how og fremskridt paa det paagaeldende omraade vil ogsaa betyde, at konkurrencefordele i mere global forstand gaar tabt.  (126) Saafremt den paagaeldende industri i Faellesskabet ophoerer med at fremstille CD-afspillere, vil det medfoere tab af flere tusinde arbejdspladser inden for selve industrien, dens leverandoerer og andre dermed forbundne industrier (jf. betragtning 101).  (127) Eksportoerer og importoerer fremfoerte den paastand, at det kunne blive vanskeligt for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet at tilfredsstille den stigende efterspoergsel, da der kunne blive tale om en nedgang i leverancerne fra de japanske eksportoerer. Selv for Faellesskabets producenter af CD-afspillere kunne fordelen paa kort sigt af en antidumpingtold blive opvejet af skadelige virkninger paa lang sigt, saafremt den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet ikke forbliver konkurrencedygtig paa verdensplan.  (128) Kommissionen forventer ikke, at de maengder, der eksporteres af japanske og sydkoreanske producenter, vil falde i et saadant omfang, at det faar nogen betydning. Markedet i Faellesskabet for CD-afspillere er paa ingen maade maettet, og det forventes fortsat at ekspandere. Indfoerelsen af told vil ikke forhindre japanske og sydkoreanske eksportoerer i ogsaa at drage fordel af denne ekspansion.  (129) Det fremgaar af de oplysninger, Kommissionen raader over, at den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet er i stand til at imoedekomme en eventuel stigning i efterspoergslen, der maatte blive foelgen af en genetablering af normale konkurrencevilkaar.  (130) Endvidere kan Kommissionen ikke godtage det argument, at beskyttelse mod dumpingimport skulle kunne faa en negativ indflydelse paa den paagaeldende EF-erhvervsgrens konkurrencedygtighed paa verdensplan. Japanske og koreanske eksportoerer vil ikke laengere kunne drage fordel af deres salg til dumpingpriser. Dette vil goere det muligt for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet at genvinde sin markedsandel og at udnytte stordriftsfordelene og saaledes blive mere konkurrencedygtig. (c) Foranstaltningernes betydning for andre parter  (131) Det er blevet gjort gaeldende, at indfoerelsen af antidumpingtold vil medfoere prisstigninger, begraense forbrugerens valgmuligheder og skade andre erhvervsgrene og aktiviteter i Faellesskabet, saasom producenter af CD-plader, musikere og andre udoevende kunstnere, hvis fremtidige indtjening er afhaengig af udbredelsen af CD-afspillere.  (i) Foranstaltningernes betydning for forbrugerne i Faellesskabet  (132) Hvad angaar forbrugernes valgmuligheder forventer Kommissionen ikke nogen negative virkninger af betydning (jf. betragtning 123 ovenfor). I 1985 var der ca. 70 modeller af CD-afspillere paa Faellesskabets marked; i 1987 var antallet oeget til over 250 modeller, og Kommissionen forventer, at denne tendens vil fortsaette.  (133) Hvad prisstigninger angaar vil den ulempe, der paa kort sigt paafoeres forbrugerne i form af hoejere priser paa CD-afspillere paa grund af indfoerelsen af antidumpingtold, efter Kommissionens opfattelse blive opvejet af fordelene ved at fastholde beskaeftigelsen og bevare fodfaestet inden for denne vigtige teknologiske sektor.  (134) Forbrugerne i Faellesskabet kan ikke forvente fortsat at drage fordel af priser, der skyldes illoyal konkurrence. Forbrugerne har desuden ikke nogen garanti for, at de vil kunne vedblive med at drage fordel af salget til dumpingpriser. Forbrugernes interesser paa lang sigt sikres bedst gennem opretholdelse af konkurrencen mellem faellesskabsproducenter og producenter i tredjelande.  (135) Bevarelsen af en faellesskabsproduktion af CD-afspillere under normale konkurrencevilkaar beskytter forbrugeren i Faellesskabet mod eventuelle aktioner, som udenlandske producenter med en dominerende stilling paa Faellesskabets marked maatte blive enige om at ivaerksaette.  (136) Det faktiske ophoer af produktionen i Faellesskabet, som vil kunne blive resultatet, saafremt der ikke traeffes foranstaltninger som et resultat af denne undersoegelse, udgoer den stoerste trussel mod faellesskabsforbrugerens interesser.  (ii) Andre parter  (137) For saa vidt angaar andre erhvervsgrene og aktiviteter i Faellesskabet, som omtalt i betragtning 131, kan der ikke forventes nogen negative virkninger af betydning, da tolden ikke forventes at modvirke den fortsatte ekspansion af markedet i Faellesskabet for CD-afspillere (betragtning 128).  (b) Konklusioner  (138) Efter at have vurderet de argumenter, der er fremfoert af alle interesserede parter, og under hensyntagen til Faellesskabets generelle interesser konkluderer Kommissionen, at det paa langt sigt er i Faellesskabets interesse at afhjaelpe dumpingimportens skadelige virkninger for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, og at fordelene ved en saadan beskyttelse klart opvejer eventuelle virkninger paa kort sigt, specielt af prismaessig art, som kunne haevdes ikke at vaere i forbrugerens interesse.  K. TOLDSATS  (139) Ved fastsaettelsen af den told, det vil vaere noedvendigt at indfoere for at afhjaelpe skaden, maatte Kommissionen tage i betragtning, at selv under de nuvaerende omstaendigheder er den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet som helhed ikke rentabel. Faellesskabsproducenterne har lidt svaere tab, og kun en lille del af produktionen i Faellesskabet er rentabel eller naar nulpunktstaersklen.  (140) For saa vidt angaar udligningen af tab mener Kommissionen, at tolden boer vaere af en stoerrelsesorden, saa den daekker forskellen mellem faellesskabsproducenternes salgspriser og deres samlede produktionsomkostninger.  (141) For saa vidt angaar fortjenesten ved salg af CD-afspillere i Faellesskabet, gjorde den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet gaeldende, at det var noedvendigt at opnaa en fortjeneste paa mellem 12 % og 15 %, hvis produktionen skulle vaere rentabel, idet der ogsaa maatte tages hensyn til forskning og udvikling, automatisering af fremstillingsprocessen, reklameudgifter samt omkostningerne ved den noedvendige finansiering i Faellesskabet.  (142) Kommissionen var af den opfattelse, at det for at saette den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet i stand til at investere i automatisering af fremstillingsprocessen, forskning og udvikling og design af nye produkter var noedvendigt med en rimelig fortjenstmargen. I betragtning af behovet for investering og forskning og udvikling paa dette saerlige omraade kan en fortjeneste paa 10 % forsoegsvis med henblik paa den foreloebige afgoerelse anses som et passende minimum.  (143) For hver model af CD-afspillere, der importeres til Faellesskabet, udvalgte Kommissionen med bistand af den i betragtning 92 omtalte ekspert og paa grundlag af de samme kriterier, som er anfoert i betragtning 91 den model, fremstillet af den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, som bedst modsvarede den importerede model, og med hvilken denne maatte betragtes som vaerende i direkte konkurrence.  (144) For saa vidt angaar den erhvervsgren i Faellesskabet, der har indgivet klage, beregnede Kommissionen derefter for hver enkelt models vedkommende, de prisstigninger, der ville vaere noedvendige for at saette producenterne i stand til at opnaa daekning for deres samlede omkostninger og opnaa en fortjeneste paa 10 % foer skat.  (145) For at goere det muligt for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet at foretage de prisforhoejelser, der skal kunne afhjaelpe skaden, er det noedvendigt, at priserne paa de direkte konkurrerende modeller stiger med et tilsvarende beloeb. Hver enkelt eksportoers vigtigste modeller blev saaledes tildelt en del af den stigning, der var noedvendig for at afhjaelpe den skade, der paafoertes de mest direkte konkurrerende modeller fremstillet i Faellesskabet. I de tilfaelde, hvor den paagaeldende importerede model ansaas for at svare til mere end en enkelt model fremstillet i Faellesskabet, blev den stigning, der var noedvendig for hver enkelt model fremstillet i Faellesskabet, vejet med de maengder, der solgtes af den paagaeldende EF-model. Derefter blev stigningerne for hver enkelt eksportoers/producents modeller vejet med de maengder, der importeredes af hver model, og for hver enkelt eksportoers/producents vedkommende beregnedes saaledes den gennemsnitlige procentvise prisstigning, der var noedvendig for at afhjaelpe skaden. Denne beregning tog ikke hoejde for en eventuel stigning i faellesskabsproducenternes salg.  (146) I betragtning af den yderligere, noedvendige efterproevning af de oplysninger, som den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet havde forelagt vedroerende sit salg i undersoegelsesperioden, blev det anset for noedvendigt paa dette foreloebige stadium at begraense disse beregninger til at omfatte alt OEM-salg og salg af maerkevarer paa det tyske marked, hvilket udgoer ca. 30 % af det samlede marked i Faellesskabet.  (147) Den gennemsnitlige salgspris for hver enkelt eksportoers samlede salg i de forskellige handelsled blev sat i forhold til varernes cif-vaerdi ved indfoerslen. Det konstateredes, at salgsprisen udtrykt i procent af cif-prisen til den foerste uafhaengige koeber i Faellesskabet i gennemsnit var 143,67 % for de koreanske eksportoerers vedkommende og 135,85 % for de japanske eksportoerers vedkommende.  (148) For at kunne fastsaette satsen for den midlertidige told maatte Kommissionen udtrykke den i betragtning 145 omtalte prisstigningsfaktor som en procent af cif-vaerdien af importen af CD-afspillere fra Korea og Japan. Resultatet af denne beregning blev en prisstigning paa mellem 0,75 % og 68,23 %, alt efter den paagaeldende eksportoer/producent, hvilket er den stigning i prisen ved Faellesskabets graense, der er noedvendig for at afhjaelpe skaden.  (149) I overensstemmelse hermed boer den midlertidige told, der skal indfoeres, vaere lig med den procentsats, der er fastsat som omtalt i betragtning 148, for eksporten fra alle de selskaber, for hvilke der er konstateret en dumpingmargen, der er lig med eller hoejere end denne procentsats.  For de oevrige selskaber boer den midlertidige antidumpingtold vaere lig med den konstaterede dumpingmargen.  (150) For saa vidt angaar Lux Corporation, Tokyo, Alpine Electronics Inc., Tokyo, og Marantz Japan Inc., Tokyo, var den saaledes fastsatte told minimal, hvorfor det ikke vil vaere berettiget at indfoere beskyttelsesforanstaltninger.  (151) For de selskabers vedkommende, som hverken besvarede Kommissionens spoergeskema eller paa anden maade gav sig til kende eller naegtede at give fuld adgang til oplysninger, som Kommissionen ansaa for at vaere noedvendige med henblik paa kontrol af selskabets regnskaber, finder Kommissionen det passende at anvende den hoejeste af de fastsatte toldsatser, dvs. 33,9 % for produkter med oprindelse i Japan og 32,5 % for produkter med oprindelse i Korea. Det ville vaere en beloenning af manglende samarbejdsvilje at antage, at tolden for disse producenter/eksportoerer skulle vaere lavere end den hoejeste af de fastsatte toldsatser.  (152) Den midlertidige antidumpingtold, der indfoeres, boer anvendes paa alle CD-afspillere fra Japan og Korea.  (153) Der boer fastsaettes en frist, inden for hvilken de beroerte parter kan give deres mening til kende og anmode om at blive hoert mundtligt. Det boer endvidere anfoeres, at alle afgoerelser i denne forordning er midlertidige og eventuelt maa revideres med henblik paa fastsaettelse af en endelig told, som Kommissionen maatte foreslaa -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der indfoeres en midlertidig antidumpingtold paa importen af CD-afspillere, henhoerende under TARIC-kode ex 8519 99 10 10 (1), dvs. autonome lydgengivere med et laseroptisk laesesystem, hvis ydre dimensioner er mindst 216 × 45 × 150 mm, ogsaa apparater, hvori der kan indlaegges hoejst 10 CD-plader, herunder lydgengivere, der kan indgaa i en saakaldt »rack«, men som kan fungere separat med egen stroemforsyning og betjening, beregnet til tilslutning til lysnet med normalt 110/120/220/240V vekselstroem og ikke i stand til at fungere med en stoermforsyning paa DC12V og derunder, med oprindelse i Japan og Republikken Korea.  2. Tolden fastsaettes til 33,9 % for produkter med oprindelse i Japan (TARIC-tillaegskode: 8279) og til 32,5 % for produkter med oprindelse i Korea (TARIC-tillaegskode: 8285) af prisen netto, frit Faellesskabets graense, ufortoldet, med undtagelse af import af de i stk. 1 omhandlede produkter, som fremstilles eller eksporteres af foelgende selskaber, for hvilke tolden fastsaettes til:  1.2.3 //  //  //  //  // (%)   // TARIC- tillaegskode   //  //   //   // Japan   //   //   // Nippon Columbia Co. Ltd (Denon), Tokyo   // 17,5   // 8267   // Funai Electric Trading Co. Ltd, Osaka   // 8,4   // 8268   // Kenwood Corporation, Tokyo   // 19,3   // 8269   // Matsushita Electric Industrial Co. Ltd, Osaka   // 33,9   // 8270   // Onkyo Corporation, Osaka   // 8,5   // 8271   // Pioneer Electronic Corporation, Tokyo   // 28,8   // 8272   // Sanyo Electric Co. Ltd, Osaka  // 27,8   // 8273   // Sony Corporation, Tokyo   // 15,9  // 8274   // Teac Corporation, Tokyo   // 6,4   // 8275  // Victor Company of Japan (JVC), Tokyo   // 20,9   // 8276  // Yamaha Corporation, Hamamatsu   // 23,7   // 8277  // Korea   //   //   // Inkel Corp. Ltd, Seoul   // 20,1  // 8281   // Goldstar Co. Ltd, Seoul   // 32,5   // 8282  // Samsung Electronics Co. Ltd, Seoul   // 23,0   // 8283  // Haitai Electronics Co. Ltd, Seoul   // 21,3   // 8284   //   //   //  af prisen, netto, frit Faellesskabets graense, ufortoldet. Saafremt det eksporterende selskab ikke er det samme som det producerende selskab, er det tolden for det producerende selskab, der finder anvendelse.  3. Tolden finder ikke anvendelse paa importen af de i stk. 1 omhandlede produkter, der fremstilles af Lux Corporation, Tokyo, Alpine Electronics Inc., Tokyo, og Marantz Japan Inc., Tokyo (TARIC-tillaegskode: 8278).  4. Gaeldende bestemmelser for told finder anvendelse.  5. De i stk. 1 omhandlede varers overgang til fri omsaetning i Faellesskabet er betinget af, at der stilles sikkerhed svarende til den midlertidige told.  Artikel 2  Parterne kan inden en maaned fra tidspunktet for naervaerende forordnings ikrafttraeden tilkendegive deres mening skriftligt og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen, jf. dog artikel 7, stk. 4, litra b) og c), i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Artikel 1 i denne forordning finder anvendelse i fire maaneder, medmindre Raadet vedtager endelige foranstaltninger inden udloebet af denne periode, jf. dog artikel 11, 12 og 13 i forordning (EOEF) nr. 2423/88.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 12. juli 1989.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) Den anfoerte TARIC-kode er den, der er gaeldende paa dagen for denne forordnings ikrafttraeden.