CELEX: 51992PC0411
Language: nl
Date: 1992-10-01
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen vers, van oorsprong uit Marokko, Jordanië, Israël en Cyprus (1992/1993)

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                             C0M(92)A11 def.
                                             Brussel, 1 oktober 1992
                               Voorstel voor een
                        VERORDENING f EEG) VAN DE RAAD
     betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire
   tariefcontingenten voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen
       vers, van oorsprong uit Marokko, Jordanië, Israël en Cyprus
                                 (1992/1993)
                         (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     2-
                               TOELICHTING
    De aanvullende protocollen bij de samenwerkingsovereenkomsten tussen
    de EEG enerzijds en Marokko, Jordanië en Israël anderzijds evenals het
    Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en de procedures
    voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeenkomst
    waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese
    Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus, voorzien in hun
    respektieve artikelen in de opening van Jaarlijkse communautaire
    tariefcontingenten voor de invoer in de Gemeenschap van respectivelijk
    300, 50, 17 000 en 50 ton verse afgesneden bloemen, bloesems en
    bloemknoppen van GN-codes 0603 10 11 tot 0603 10 69, van oorsprong uit
    deze landen.
    De in de overeenkomst (EEG/Cyprus voorziene hoeveelheid van 50 ton
    moet evenwel vanaf inwerktreding van het genoemde protocol (1.1.1988)
    volgens de bepalingen van zijn artikel 18 met 5% per Jaar worden
    verhoogd. Het zal dus voor de bedoelde periode op 67,5 ton worden
    vastgesteld; de volumes van de tariefcontingenten betreffende de
    overige in deze verordening bedoelde landen, moeten worden verhoogd
    met 3 % of 5 % naargelang van de produkten, bij toepassing van
    Verordening (EEG) nr. 1764/92 van de Raad( 1 > tot wijziging van de
    regeling die geldt voor de invoer in de Gemeenschap van bepaalde
    landbouwprodukten van oorsprong uit Algerije, Cyprus, Egypte,
    Jordanië, Libanon, Israël, Malta, Marokko, Syrië en Tunesië.
    Dit voorstel heeft ten doel de betrokken contingenten te openen voor
    de periode van 1 november 1992 tot en met 31 oktober 1993.
    In het kader van de tariefcontingenten voor Marokko, Jordanië en
    Israël worden de douanerechten geleidelijk afgeschaft in dezelfde
    perioden en in hetzelfde tempo als bepaald in de artikelen 75 en 243
    van de Akte van toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese
    republiek tot de Gemeenschap.
(1) PB nr. L.181 van 1.7.92, blz
 ---pagebreak---        In het kader van het tariefcontingent betreffende Cyprus worden de
      douanerechten geleidelijk afgeschaft   in hetzelfde tempo en onder
      dezelfde voorwaarden als bepaald In de artikelen 5 en 16 van het
      betreffende protocol.
      Binnen de<grenzen van deze tariefcontingenten passen Spanje en
      Portugal rechten toe, berekend :
           overeenkomstig de bepalingen van Verordeningen (EEG) nr. 3189/88,
           2573/87 en 4162/87 van de Raad houdende vaststelling van de
           regeling welke van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje
           en Portugal respectiveliJk met Marokko, Jordanië en Israël, en
           overeenkomstig het Protocol bij de Associatieovereenkomst tussen
           de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus in
           verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de
           Portugese republiek tot de Gemeenschap.
4.    Deze contingenten zijn alleen dan van toepassing op grootbloemige en
      kleinbloemige rozenvariëteiten en éénbloemige en veelbloemige
      anjervariëteiten, indien de priJsvoorwaarden gesteld bij Verordening
      (EEG) nr. 4088/87, gewijzigd bij verordening nr. 3551/88 in acht
      worden genomen.
5.    Wat het beheer van deze contingenten betreft, wordt voorgesteld de
      gehele contingenten te bestemmen voor de vorming van communautaire
      reserves, waartoe alle Lid-Staten toegang zullen hebben volgens de in
      artikel 3 van de voorgestelde verordening vastgestelde procedure.
      Dat is het doel van bijgevoegd voorstel.
Bijlage: 1 voorstel voor een verordening.
 ---pagebreak---                                                    V E R O R D E N I N G (EEG) N r .                   l';<L V A N D E R A A D
                          b e t r e f f e n d e d e o p e n i n g en d e wijze van b e h e e r van c o m m u n a u t a i r e t a r i e f c o n t i n -
                          g e n t e n v o o r a f g e s n e d e n b l o e m e n , b l o e s e m s en b l o e m k n o p p e n , vers, van
                                           o o r s p r o n g uit M a r o k k o , J o r d a n i ë , Israël en C y p r u s ( 1 9 9 2 / 1 9 9 ^
      1>H KAAI) VAN Dl- HUROPESP. (il-MIÜiNSCI IAPPUN,                                                  toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en
                                                                                                        Portugal met Algerije, Egypte, Jordanië, Libanon,
      Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Kuropese                                              Tunesië en Turkije (f) en Verordening (EEG) nr.
      Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 11.},                                            4162/87 van de Raad van 21 december 1987
                                                                                                        houdende vaststelling van de regeling welke van
      Gezien het voorstel van de Commissie,
                                                                                                        toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en
      Overwegende dat in de Aanvullende Protocollen bij de                                              Portugal met Israël (J), wat de voor Marokko, Jordanië
      Overeenkomsten            tussen de Europese                  Economische                         en Israël geopende tariefcontingenten betreft, en
      Gemeenschap enerzijds en het Koninkrijk Marokko ('),                                         — het Protocol bij de Associatieovereenkomst tussen de
      het Hasjemitische Koninkrijk Jordanië (•') en de Staat                                            Europese Economische Gemeenschap en de Repu-
      Israël (l) anderzijds evenals in het Protocol houdende vast-                                      bliek Cyprus in verband met de toetreding van het
      stelling van de voorwaarden en de procedures voor d»                                              Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de
      tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de Overeen                                             Gemeenschap $), wat het voor Cyprus geopende tarief-
      komst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht                                             contingent betreft ,
      tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
      Republiek Cyprus en houdende aanpassing van een aantal                                       Overwegende dat de contingenten alleen dan van toepas-
      bepalingen van de Overeenkomst (4) in hun onder-                                             sing zijn op grootblocmige en kleinbloemige rozenvarië-
      scheiden artikelen is bepaald dat voor afgesneden bloe-                                      teiten en eenbloemige en veelbloemige anjervariëteiten
      men, bloesems en bloemknoppen, vers, van de in artikel I                                     indien is voldaan aan de bij Verordening (EEG) nr.
      aangegeven GN-codes, van oorsprong uit deze landen, bi|                                      4088/87 van de Raad van 21 december 1987 tot vaststel-
      invoer in de Gemeenschap verlaagde douanetarieven                                            ling van de voorwaarden voor de toepassing van preferen-
      gelden binnen jaarlijkse communautaire tariefcontin-                                         tiële douanerechten bij invoer van bepaalde produkten
      genten van respectievelijk WO, .50, 17 000 en 50 ton ; dat                                   van de bloementeelt van oorsprong uit Cyprus, Israël en
      het tariefcontingent betreffende Cyprus krachtens artikel                                     Jordanië f), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3551/
      18 van het Protocol betreffende Cyprus met ingang van                                        88 (ïf), vastgestelde bepalingen en dat deze tariefvoordelen
      de inwerkingtreding van dit Protocol met 5 % per jaar                                        slechts gelden wanneer de prijzen van de ingevoerde
      dient te worden verhoogd en dat het dus voor de periode                                      produkten aan bepaalde voorwaarden voldoen ;
      1952/1993 I ton bedraagt;
                                                                                                   Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
      Overwegende dat de volimes van de tariefcontingenten dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en
      betreffende de overige in deze verordening bedoelde in gelijke mate van genoemde contingenten gebruik
                                                                                                   kunnen maken en dat het aan deze contingenten
      Landen, moeten worden verhoogd met 3 % of 5 %
                                                                                                   verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onderbreking
      naargelang van de produkten, bij toepassing van                                              op alle invoer van de betrokken produkten wordt toege-
      Verordening (EEG) nr. 1764/92 van de Raad (5) tot past tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel zijn
      wijziging van de regeling die geldt voor de invoer                                           uitgeput ; dat de nodige maatregelen dienen te worden
      in de Gemeenschap van bepaalde lardbouwprodukten                                             genomen om een gemeenschappelijk en doeltreffend
      van oorsprong uit Algerije, Cyprus, Egypte, Jordanië, beheer van deze tariefcontingenten te waarborgen waarbij
      Libanon, Israël, Malta, Marokko, Syrië en Tunesië;                                           voor de Lid-Staten wordt voorzien in de mogelijkheid om
                                                                                                   uit de      contingenten de nodige hoeveelheden op te
                                                                                                   nemen,       overeenkomstig de geconstateerde werkelijke
   Overwegende dat binnen de grenzen van deze tariefcon-                                           invoer ;    dat deze wijze van beheer een nauwe samen-
   tingenten de douanerechten geleidelijk worden afge-                                             werking      vergt tussen de Lid-Staten en de Commissie ;
  schaft :
                                                                                                   Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
  — in dezelfde periodes en in hetzelfde tempo als bepaald                                          Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
       in de artikelen 75 en 241 van de Toetredingsakte van                                         Luxemburg verenigd zijn m en vertegenwoordigd worden
       Spanje en Portugal, wat tie voor Marokko, Jordanië en                                       door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
       Israël geopende tariefcontingenten betreft, en                                              betrekking tot het beheer van deze contingenten door een
  — in het tempo en volgens de voorwaarden bepaald in                                              van haar leden kan worden verricht,
       de artikelen 5 en 16 van het voornoemde Protocol
       betreffende Cyprus, wat het voor Cyprus geopende
       tariefcontingent betreft ;
 Overwegende dat binnen tie grenzen van deze tariefcon-
 tingenten het Koninkrijk Spanje en de Portugese Repu-
 bliek rechten toepassen, berekend overeenkomstig :
 — Verordening (EEG) nr. 3189/88 van de Raad van 14
      oktober 1988 houdende vaststelling van de regeling
      welke van toepassing is op het handelsverkeer van
      Spanje en Portugal met Marokko en Syrië (g), Verorde-                                               (5) FBnr. L 131 van-W.92, blz. 9.
      ning (EEG) nr. 2 57Î/87 van de Raad van I 1 augustus                                                   (J) PB nr. L 287 van 20. 10. 1988, blz. 1.
       1988 houdende vaststelling van de regeling welke van                                                   0) PB   nr.  L 250  van  1. 9. 1987, blz. I.
                                                                                                              (3) PB  nr.  L 396  van  31. 12. 1987, blz.   1.
                                                                                                              (5) PB  nr.  L 393  van  31. 12. 1987, blz.   37.
(')  PB  nr.  I. 224  van   IV    8. 1988, blz. 18.                                                           0 PB    nr.  L 382  van  3 1 . 12. 1987, blz. 22.
H    PB   nr. 1. 297  van  21.     10. 1987, blz. 19.                                                         (It) PB  nr.  L 311  van  17. 11. 1988, blz.   I.
(')  PB  nr.  I. .V27 van   M).    I I . 1988, blz. 36.
(')  PB  nr.  1. 393  van   ^1     12. 1987, blz. 2.
 ---pagebreak---                                                                                                 -f-
                               ni 1:1 i m                   VOI.(,I;NÜI-: VHRORDI-NING VAM(.I:.STI:I D
                                                                                                         Aitikd      i
                                1          Vnii       I     november           l99<-tot        en    mei    il  oktobei        1993     worden         de d o u a n e r e c h t e n   hi)
                               mvoei           m      de      (iemeenschap              voor     onderslaande        p r o d u k t e n , van      oorsprong         uit    Marokko,
                                j o i d a m e . I s r a e l e n C y p r u s , g e s c h o r s t t o t het n i v e a u e n b i n n e n d e g r e n z e n v a n d e b i j <.\v/c
                               piodukren                aangegeven            communautaire              tariek oritingcnten :
                                                                                                                                                    Omvang v;m
     v»lp                                                                                                                                          het contingent
                                                                                                                                                                                        ilini'i
                                                                                   Omsthiijviiif,                                Oorsprong
   mimiiiri
                                                                                                                                                        (in ton)
                                                       Afgesneden           b l o e m e n , bloesems      en    bloem-
                                                       k n o p p e n voor b l o e m s t u k k e n of voor veisie
                                                       r i n g , vers :
  09.1 1 M             060 ! 10 SI                            van    I n o v e m b e i tol en met          il  mei              Marokko                    309           van     I november          l o i en met
                       060 i 10 Si                                                                                                                                        il   deecmbet         199^        .    2   1
  09.1 | S2            0 6 0 i 10 S S                                                                                           Jordanie                      51,5       van     I jaiuian tot en met                U
  0l> 1 i<)6           01,11 l II) 61                                                                                           Israel               17 510             oktober 19y3 : 0
                       OoOi 10 6 S
                       0 M I \ 10 f.9
  09.1420                                                                                                                       Cyprus                       67,5        van     I n o v e m b e r tot en met
                                                                                                                                                                          il   decern bei       l1'1^      ;    5    4
                       060i 10 I I                             van   I j u n i tot en m e i         il oktobei                                                           van I iaiiii.ui tnl r i t           niet
                       060 i i o n
                       060! I0IS
                       060 i 10 21                                                                                                                                       oktober       199 3      I     ü
                       060 i 10 .'S
                       060i 10 29
Binnen          de    grett/en             van      de/e         tariefcontingenten               passen           evenwel          niet   op     het    betreffende         tariefcontingent              worden
h e t K o n i n k r i j k S p a n j e en de Portugese R e p u b l i e k                          rechten           afgeboekt.
toe      die    worden             betekend               overeenkomstig                de     Verorde-
ningen         (EEG)         nr.      1189/88, (EEG)                  nr. 2 5 7 3 / 8 7      en    (EEG)
n r . 4 1 6 2 / 8 7 wat de c o n t i n g e n t e n v o o r M a r o k k o , J o r d a n i ë                                                                   Artikel 2
e n I s r a ë l b e t r e f t , e n o v e r e e n k o m s t i g h e t b e p a a l d e t e r zake-
in    het    Protocol           bij de O v e r e e n k o m s t              waarbij een           associ-          De        in    artikel       I    bedoelde         tariefcontingenten                  worden
atie tot stand w o r d t g e b r a c h t                      tussen de Europese                 Econo-            b e h e e r d d o o r de C o m m i s s i e , die alle n o d i g e                administra
m i s c h e G e m e e n s c h a p en de R e p u b l i e k C y p r u s in                        verband            tieve maatregelen                kan     nemen       met      het o o g o p een              doel-
m e t de t o e t r e d i n g van hei K o n i n k r i j k Spanje en de P o r t u -                                  treffend        beheer       ervan.
gese R e p u b l i e k , wat h e l c o n t i n g e n t voor C y p r u s b e t r e f t .
                                                                                                                                                             Artikel .5
2.         De    toepassing               van de            in   artikel      I, lid      I,   bedoelde
tariefcontingenten                    kan      voor g r o o t b l o e m i g e en             kleinbloe             I n d i e n een i m p o r t e u r       in een     l.id-Staat, voot           een       produkt
nnge        ro/cnvariëtciten                  en      eenbloemige                en    vcelbloemigc                bedoeld         m    deze v e r o r d e n i n g , een aangifte             tot    hei      in   hei
anjervariëteiten               worden            onderbroken               indien        op    commu-              vrije      verkeer       btengen         indient      waarin        een      aanviaag           om
nautair        niveau          wordt         v a s t g e s t e l d dat     de     bij    Verordening               voor een p r e f e r e n t i e       m a a n m e r k i n g te k o m e n          is o p g e n o -
(EEG)        nr    4088/87               vastgestelde             prijsvoorwaarden               niet  in          m e n , en i n d i e n       d e / e aangifte d o o r de d o u a n c a i i i o i i t c i i e n
ai ht      woidcii        genomen                                                                                  w o r d t a a n v a a r d , gaat d e b e t r o k k e n       Lid-Staat, dooi             middel
                                                                                                                   van een k e n n i s g e v i n g aan de C o m m i s s i e , over                     tol     uptu-
                                                                                                                   rning         uil     het      overeenkomstige                contingent             \.in       een
In     dergelijke          gevallen            stelt        de    Commissie            door       middel
                                                                                                                   hoeveelheid            die    met      /.i|ii  beboetten          oveicenstenii
v a n v e t u r d e n i n g e n v o o i de b e t r o k k e n p r o d u k t e n                 opnieuw
de h c l t i n g van de rechten                         i n e n past / i ) , i n         voorkomend
                                                                                                                   De      verzoeken          tot   opneming           nut      opgave       van     de       dainni
g e v a l , de o n d c i h a v i g c v e r o r d e n i n g o p n i e u w toe o p de data
                                                                                                                   waarop          de    betrokken           aangiften        zijn     aanvaard,           worden
en     voot     de     piodukteu                en       periodes       die      in   de      desbetref
                                                                                                                   onveiwi|ld           aan de        Commissie          meegedeeld
lende       vcioidcmngeii                   zijn       vernield
                                                                                                                   De      opnemingen              worden        door    de     Commissie            toegestaan
De      hoeveelheden                 van de g e n o e m d e               produkten            waarvoor            m e t i n a c h t n e m i n g van de d a t u m w a a r o p de a a n g i f t e n                  tor
de     douanerechten                  opnieuw               zijn   ingesteld          en     die   in  de          het      in    het    vrije    verkeer        brengen       zijn    aanvaard           door      de-
Gemeenschap                 zijn       i n g e v o e r d in de periode tijdens                     welke           douaneautoriteiten                van de b e t r o k k e n       Lid-Staat, voor             /over
die       douanerechten                    opnieuw               van    kracht         zijn,      mogen            het      beschikbare          saldo dit         toelaat.
 ---pagebreak--- Indien een Lid-Staat de oj->genomcn hoeveelheden niet         kunnen maken van de contingenten zolang het saldo van
benut, stort hij deze zo s|>oedig mogelijk terug in het       het desbetreffende contingent zulks toelaat,
overeenkomstige contingent.
Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het                                   Artikel 5
beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toede-
ling naar rata van de verzoeken. De I.id-Staten worden        De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
daarvan door de Commissie in kennis gesteld.                  te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
                         Artikel  4
                                                                                       Artikel 6
Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken
produkten dat zij te allen tijde en in gelijke mate gebruik   Deze verordening treedt in werking op 1 november 1992.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Luxemburg,
                                                                          Voor Je   Raad
                                                                          De    Voorzitter
 ---pagebreak---                                       -v
FINANCIËLE KAART
      Betrokken budgettaire IIJn : Hfdst. 12, art.120
      Rechtsgrond : art. 113 van het Verdrag.
      Opschrift van de tarifaire maatregel : Voorstel voor een Verordening
      (EEG) van de Raad betreffende de opening en de wijze van beheer van
      communautaire tariefcontingenten voor afgesneden bloemen, bloesems en
      bloemknoppen vers, van oorsprong uit Marokko, Jordanië, Israël en
      Cyprus (1992/1993)
      Doel : Uitvoering van een contractuele verbintenis (Overeenkomst
      EEG/Marokko, Jordanië, Israël en Cyprus)
      Berekeningswi ize                  Marokko, Jordanië       Cyprus
                                         en Israël
      Nr. van het GDT :                  0603 10 11 tot 69
      Volume van de schorsingen          309; 51,5 en 17 510 ton 67,5 ton
      Toe te passen recht:               2,1; 0;                   5,4; 0;
      GDT recht:                         17; 17; 24               17; 17; 24
      Pr i Js 0/ton :                    4 223 ECU/ton           3 150 ECU/t
      Verlies van inkomsten :
      Het verlies aan inkomsten voor de periode van 1 november 1992 tot 31
      oktober 1993 bedraagt 14 804 715 ECU.
      In 1991/1992 werd een verlies van 11 943 815 ECU genoteerd
 ---pagebreak---                                                      i-
                                   Marokko + Jordanië + Israël
                              Omvarg : 309 + 51,5 + 17 510 - 17 870
17 870 X 2/12 - 2 978 (1.11-31.12) x 4 2 2 3 « 1 2 576094ECUx 0,149 - 1 873 838 ECU
17 870 X 5/12 - 7 445 (1.01-31.05) x 4 223 - 31 440 235 ECU X 0,17 - 5 344 839 ECU
17 870 X 5/12 - 7 445 (1.06-31.10) x 4 223 - 31 440 235 ECU X 0,24 - 7 545 656 ECU
                                                                     14 764 333 ECU
                                   Cyprus - Omvang : 67.5 Ton
67,5 X 2/12 - 11,2 (1.11-31.12) x 3 150 - 35 280 ECU X 0,116 - 4 092 ECU
67,5 x 5/12 - 28,1 (1.1 - 31.5) X 3 150 - 88 515 ECU X 0,17 - 15 047 ECU
67,5 x 5/12 « 28,1 (1.6 -31.10) x 3.150 - 88 515 ECU X 0,24 - 21 243 ECU
                                                                40 382 ECU
TOTAAL : 14 804 715 ECU
 ---pagebreak---                                               - =1-
                                                                    ISSN 0254-1513
                                                              COM(92) 411 del.
                                                   DOCUMENTEN
 NL                                                                       i l 02
                                Catalogusnummer : CB-CO-92-428-NL-C
                                                            ISBN 92-77-47864-0
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
1^-2985 Luxemburg