CELEX: 51988PC0126
Language: da
Date: 1988-03-09
Title: Ændring af forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 83/416/EØF om udstedelse af tilladelse til interregional ruteflyvning med passagerer, post og fragt mellem medlemsstaterne (forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-traktaten, artikel 149, stk. 3)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 126
Vol. 1988/0038
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                 KOM(88 ) 126 endelig udg .
                                                 Bruxelles , den 9 . marts 1988
                          Ændring af forslag til
                              RÅDETS DIREKTIV
                    om ændring af direktiv 83 / 416 / EØF
      om udstedelse af tilladelse til interregional ruteflyvning
         med passagerer , post og fragt mellem medlemsstaterne
                ( forelagt af Kommissionen i henhold til
                   EØF-traktaten , artikel 149, stk . 3 )
                                   '       (i          'p\
                                                         V, K -,
                                 Kü,     , -
 ---pagebreak---                           EXPOSE DES MOTIFS
                                                        C*H~ 12 C
1 . Le 19 août 1986 , la Commission a présenté au Conseil une
proposition de modification de la directive 83 / 416 /CEE
concernant l' autorisation de services aériens réguliers
interregionaux pour le transport de passagers , d' articles
postaux et de fret entre Etat membres ( l ).
2 . La proposition avait essentiellement pour objet
d' améliorer les dispositions communautaires réglementant
l' accès au marché en élargissant le champ d' application de la
directive , d' une part , et en assouplissant les dispositions
applicables , d' autre part .
3 . Lors de la séance plénière du 19 décembre 1987 , le
Parlement a approuvé la proposition de la Commission sous
réserve de certains amendements .
4 . La Commission accepte ces amendements qui ont pour effet
de conformer la directive aux dispositions adoptées dans le
" paquet " du 14 décembre 1987 .
5.     Le principal amendement consiste à renoncer aux
dispositions élargissant le champ d' application de la
directive aux services entre aéroports de première catégorie
et aéroports régionaux qui sont comprises dans le " paquet " du
14 décembre 1987 .
6 . Ce sont ici les liaisons entre aéroports régionaux qui
sont encouragées , car elles ont pour effet d' absorber
davantage de trafic direct entre les régions de la Communauté
et , partant , concourent à décongestionner les- grands centres
et le contrôle du trafic aérien .
7.     Le maintien de la désignation multiple et de la cinquième
liberté conçue de manière plus libérale dans la directive
facilitera l' accès au marché et stimulera le développement de
nouveaux services aériens plus viables entre les régions de
la Communauté .
8.     Concernant la combinaison de points , les dispositions du
paquet s' appliquent également aux services aériens
interrégionaux . Il n' est donc pas nécessaire d' inclure un
article à ce sujet dans la directive .
 ( 1 ) J. O. n° C 240 du 24.09.1987 , page 7 .
 ---pagebreak---     88-03-02 16:59 BRUX DG9/C          32 2 2359469                               P. 2/9
                                                                               VII / 41 / 88-DA
                                                                               Rev . 1
Rådets direktiv om ændring af direktiv 83 / 416 / EØF om udstedelse af tilladelse til
interregionaL ruteflyvning med passagerer , post og fragt mellem medlemsstaterne
Forslaget om ændring af
direktiv 83 / 416 / EØF                                          /Indret tekst
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 84 ,                 UÆNDRET
stk . 2 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                         UÆNDRET
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ),           UÆNDRET
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg ( 2 ), og                                               UÆNDRET
ud fra følgende betragtninger :
Ved Rådets direktiv 83 / 416 / EØF ( 3), ændret ved direktiv
86 / 216/ EØF ( 4), er der indført en fælles procedure for             UÆNDRET
udstedelse af tilladelse til interregional ruteflyvning
mellem medlemsstaterne ;
dette udgør et væsentligt skridt hen imod gennemførel ¬
sen af det indre marked ;                                              UÆNDRET
den ved nævnte direktiv fastlagte ordning er indført ’
forsøgsvis , og det er derfor i direktivets artikel 13                 UÆNDRET
fastsat , at Rådet inden den 1 . juli 1986 tager gen¬
nemførelsen af direktivet op til fornyet undersøgelse
på baggrund af Kommissionens rapporter ;
det har vist sig , at der kun er blevet givet tilladel ¬
se tit oprettelse af nogle få ruter i henhold til di ¬
rektivets bestemmelser , og der bør derfor gives luft -                UÆNDRET
fartsselskaberne øgede muligheder for at udvikle mar¬
kederne og dermed bidrage til at udvide rutenettet i
Fællesskabet ;
(1)
(2)
( 3) EFT nr . L 237 af 26.8.1983, s . 19 .
( 4) EFT nr . L 152 af 6.6.1986, S. 47 .
                                                                                           3.
 ---pagebreak---   '88-03-02 17:00 BRUX DG9/C        32 2 2359469                           P. 3/9
                                       - 2 -
Forslaget om ændring af
direktiv 83 / 416 / EØF                                            Ændret tekst
det er især vigtigt at tilskynde til at flyruterne mellem
regionale lufthavne og større lufthavne udbygges , således      Denne betragtning udgår .
at Fællesskabets rutenet kan udvikle sig ;
restriktioner vedrørende delstrækningernes længde ved rute¬     Denne betragtning udgår .
flyvning medfører en begrænsning af Fællesskabets luftfarts ¬
selskabers muligheder for at tilbyde ruteflyvning og dermed
flypassagerernes valgmuligheder ;
formålet med fælles regler er at fremme tilblivelsen af
direkte , snarere end indirekte , ruter melLem Fællesskabets          UÆNDRET
regioner ;
en ansøgning om oprettelse af en direkte flyrute mellem to
lufthavne bør ikke afslås , såfremt der al Lerede foregår rute¬       UÆNDRET
flyvning mellem disses nabolufthavne ;
gyldighedsperioden for tilladelse bør forlænges til fem år,
så luftfartsselskaberne kan indtjene de omkostninger , der er         UÆNDRET
forbundet med oprettelsen af en ny rute ;
den potentielle trafikmængde fra visse regionale lufthavne
er begrænset , men der kan gennemføres rentabel beflyvning            UÆNDRET
af sådanne lufthavne, hvis den kombineres med beflyvning af
andre regionale lufthavne i Fællesskabet , med de deraf føl¬
gende energi - og omkostningsbesparelser ;
de berørte stater bør bemyndiges til at sikre den interre-
gionale ruteflyvning en vis stabilitet ;                              UÆNDRET
                                                                Følgende betragtning ind¬
                                                                sættes :
                                                                " Der bør indføres bestem¬
                                                                melse om hurtig afholdel ¬
                                                                se af samråd mellem med¬
                                                                lemsstaterne i tilfælde af
                                                                uenighed og om procedurer
                                                                for bilæggelse af sådan
                                                                uenighed om godkendelse af
                                                                tariffer , som ikke løses
                                                                gennem samråd;"
                                                                                          4.
 ---pagebreak---     ' 88- 03 -02 17=01 ERUX DG9 / C   32 2 2339469                   P.4-9
                                        - 3 -
ForsU et om ændring af
d i r e k t iv 83 / 416 / EØF                                   Ændret tekst
der bør kun gives Luftfartsselskaberne tilladelse til at udføre
interregional ruteflyvning , såfremt den statslige kontrol med    UÆNDRET
deres økonomiske og tekniske soliditet er fyldestgørende ;
direktiv 83 / 416 / EØF bør andres i overensstemmelse hermed -    UÆNDRET
                                                                             5
 ---pagebreak---       '88-03-02 17:01 BRUX DG9/C             32 2 2359489                                    P. 5/9
                                                - 4 -
  Forslaget om andring af
  direktiv 83 /4T6 / EØF                                                     /Indret tekst
  UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
                         Artikel 1                                             Artikel 1
  I direktiv 83 / 416/ EØF foretages følgende             I direktiv 83 / 416/ EØF foretages følgende
  ændringer :                                             ændringer :
  1 . Artikel 1 andres således :
       i ) . litra a ) udgår                                i ) UÆNDRET
                                                          ia ) litra b ) affattes således :
                                                                "b ) med fly, som har en kapacitet på
                                                                      indtil 70 pLadser ;"
     ii ) litra c ) affattes således :                    ii ) litra c ) affattes således :
             " c ) mellem lufthavne i Fællesskabet              " c > mellem lufthavne i Fællesskabet af
                   af kategori 2 og 2 eller kate¬                     kategori 2 og 2, der er åbne for
                   gori 2 og 1 , der er åbne for in¬                  international rutetrafik . Klassifi ¬
                   ternational rutetrafik . Klassi ¬                  ceringen. af lufthavne fremgår af
                   ficeringen af lufthavnene fremgår                  bilag A. "
                   af bilag A.
  2 . Artikel 3 affattes således :                        2 . Artikel 3 :
                       " Artikel 3                             UÆNDRET
  1 . Hvis det pågældende luftfartsselskabs
       hjemstat giver sin godkendelse , sender
      den ansøgningen om beflyvning af en
       interregional luftrute til den eller de
      berørte stater .
  2 . Den eller de berørte stater giver Luft ¬
       fartsselskabet tilladelse til at beflyve
      en sådan interregional luftrute , hvis
       flyvningen opfylder bestemmelserne i
      dette direktiv .
  3 . Når hjemstaten fremsender en ansøgning om
      beflyvning af en interregional luftrute
      til den eller de berørte stater , skal den
      eller de pågældende stater inden tre må¬
      neder efter datoen for modtagelsen træffe
      afgørelse enten om tilladelse til beflyv¬
      ning af ruten eller om afslag pi ansøgnin
       gen af de i dette direktiv nævnte grunde
      og give hjemstaten og Kommissionen med­
\     delelse om afgørelsen ."
                                                                                                      C
 ---pagebreak--- '83-03-02 17:02 BRUX DG9/C            32 2 2359469                                   P. 6/9
                                             - 5 -
  Fo slaget om ændring af direktiv             Ændret tekst
  133 416 / EØF
  3 , Artikel 4 affattes således               3 . Artikel 4 affattes saledes :
                 " Artikel 4                                   " Artikel 4
  En interregional luftrute kan ikke           En interregional luftrute kan ikke godkendes
  godkendes i henhold til dette                i henhold til dette direktiv , medmindre
  direktiv , medmindre udgangspunktet          udgangspunktet for ruten ligger i det pågæld
  for ruten ligger i det pågældende            ende luftfartsselskabs hjemstat . Der skal
   luftfartsselskabs hjemstat . Der            dog i medfør af dette direktiv gives til ¬
  skal dog i medfør af dette direk ¬           ladelse til oprettelse af en interregional
  tiv gives tilladelse til oprettelse          luftrute mellem to eller flere medlemsstater
  af en interregional luftrute mellem          ud over selskabets hjemstat , såfremt en
  to eller fLere medlemsstater ud over         sådan rute udgør forlængelse af en rute
  selskabets hjemstat , såfremt en             til eller fra luftfartsselskabets hjemstat .
  sådan rute udgør forlængelse af
  en rute til eller fra et luft ¬
  fartsselskabs hjemstat , og såfremt
  der ikke derved etableres en
  indirekte rute melLem to lufthavne
  i kategori 1 ",
  4 . I artikel 5 , stk . 2 , ændres " tre     4 . Artikel 5 , stk . 2 : UÆNDRET
      år " til " fem år ".
  5 . Artikel 6 , stk . 1 , litra c ) og       5 . Artikel 6 , stk . 1 , litra c ) og stk . 2 ;
      stk . 2 affattes således :
      " 1 . c ) de påtænkte tariffer er                        UÆNDRET
                ikke i overensstemmelse med
                bestemmelserne i artikel 7 .
        2.      En berørt stat kan som be¬
                tingelse for tilladelsen
                kræve , at det luftfarts ¬
                selskab i Fællesskabet ,
                der har indgivet ansøg¬
                ningen , forpligter sig
                til at drive den pågæld¬
                ende rute i tolv måneder
                eller - såfremt der er
                tale om en ren sæsonrute
                - i to sæsoner ."
 ---pagebreak--- '88-03-02 17:02 BRUX DG9/C       32 2 2359469                                     P. 7/9
                                           - 6 -
  Forslaget om ændring af direktiv 83 / 416/ EØF /Indret tekst
                                                 5a . Artikel 7 affattes således :
                                                                  " Artikel 7
                                                 1 . Den berørte hjemstat skal godkende
                                                 de tariffer , som luftfartsselskaberne
                                                 uden tilskud udefra kræver på en given
                                                  interregional luftrute , for $1 vidt de :
                                                 a ) står i et rimeligt forhold til om¬
                                                       kostningerne ved luftfartsselskabernes
                                                       drift af denne rute uden direkte
                                                       eller indirekte statsstøtte , samtidig
                                                       med at de muliggør et tilfredsstil ¬
                                                       lende kapitalafkast , og
                                                 b) ikke har karakter af dumping .
                                                  2 . Hvis hjemstaten eller den berørte
                                                  stat ( den første stat ) i medfør af stk .
                                                  1 beslutter ikke at godkende en tarif ,
                                                  underretter den skriftligt den anden
                                                 berørte stat ( den anden stat ) derom inden
                                                  21 dage efter anmeldelsen af tariffen ,
                                                 og anfører grundene hertil .
                                                  Såfremt den anden stat ikke er enig i
                                                 den første stats beslutning , finder
                                                 den i artikel 7, stk . 2-9, i direktiv
                                                 87 / 601 / EØF ( 1 ) af 14 . december 1987
                                                 omhandlede voldgiftsprocedure for tarif ¬
                                                  fer for ruteflyvning mellem medlems ¬
                                                  staterne anvendelse ."
                                                  ( 1 ) EFT nr . L 374 af 31.12.1987, s . 12 .
                                                                                         ?
 ---pagebreak--- '88-03 - 02 17=03 BRUX DG9/C        32 2 2359469
                                              - 7 -
  Forslaget om ændring af direktiv 83 / 416 / EØF   Ændret tekst
  6 . Artikel 9 affattes siledes :                  6 . Artikel 9 :
             " Artik kel 9                                    UÆNDRET
  1 . Bestemmelserne i dette direktiv berører
      ikke medlemsstaternes love og admini ¬
      strative bestemmelser , der gælder på
      nationalt , regionalt eller Lokalt plan ,
      og som vedrører miljøbeskyttelse og
      sociale Vilkår eller spørgsmål om pla¬
      cering , driften og sikkerheden af Luft ¬
      havne eller Lufthavnsanlæg . Sådanne
      love og administrative bestemmelser må
      dog ikke medføre forskelsbehandling
      af interregionale luftruter .
  2 . Hjemstaten sikrer og kontrollerer
      regelmæssigt , at luftf artsseLskaber ,
      der foretager ruteflyvning i henhold t i L
      dette direktiv , har den nødvendige øko¬
      nomiske og tekniske soliditet , og afslår
      at give sin tilladelse eller trække
      den tilbage , hvis den finder resultatet
      af kontrollen utilfredsstillende .
  3 . Medlemsstaterne skaL straks underrette
      Kommissionen om uheld og ulykker , som
      rammer fly * der benyttes på ruter ,
      hvortil der er givet tilladelse i medfør
      af dette direktiv , på en formular , der
      svarer til det af Organisationen for
      International Civil Luftfart udarbejdede
      meddelelsesskema for uheld og ulykker .
      Kommissionen medtager sådanne oplysninger
      i den i artikel 12 omhandlede årlige
      rapport ."
  7 . I artikel 13 erstattes " 1986 " med " 1989"   7 . Artikel 13 :
                                                              UÆNDRET
 ---pagebreak--- '88-03-02 17:04 BRUX DG9/C         32 2 2359469                               P. 9/9
                                            - 8 -
  Forslaget om ændring af direktiv 83 / 416/ EØF  Ændret tekst
  8 . Bilag A erstattes med bilaget til           8 . Bilag : UÆNDRET
      dette direktiv .
                   Artikel 2                                Artikel 2
  1 . Medlemsstaterne træffer efter høring af     1 . Medlemsstaterne træffer efter høring
      Kommissionen de nødvendige foranstalt ¬         af Kommissionen de nødvendige foran¬
      ninger til ændring af deres love og             staltninger til ændring af deres love
      administrative bestemmelser for at              og administrative bestemmelser for at
      bringe dem i overensstemmelse med               bringe dem i overensstemmelse med
      dette direktiv senest den 1 . januar            dette direktiv senest den 1 . juli 1988 .
      1987 .
  2 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen              ..   .   UÆNDRET
      alle de love og administrative bestem¬
      melser , som de vedtager for at efterkomme
      dette direktiv .
                    Artikel 3                               Artikel 3
  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .                  UÆNDRET
  Udfærdiget i                                    Udfærdiget i
                       På Rådets vegne                              På Rådets vegne