CELEX: 32008R0243
Language: mt
Date: 2008-03-17 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 243/2008 tas- 17 ta’ Marzu 2008 li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward ta’ l-awtoritajiet illegali tal-Gżira ta' Anjouan fl-Unjoni tal-Komoros

18.3.2008   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               L 75/53
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (KE) Nru 243/2008
   tas-17 ta’ Marzu 2008
   li jimponi ċerti miżuri restrittivi fir-rigward ta’ l-awtoritajiet illegali tal-Gżira ta' Anjouan fl-Unjoni tal-Komoros
   IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikoli 60 u 301 tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-Pożizzjoni Komuni 2008/187/PESK tal-Kunsill tat-3 ta’ Marzu 2008 dwar miżuri restrittivi fir-rigward ta' l-awtoritajiet illegali tal-Gżira ta' Anjouan fl-Unjoni tal-Komoros (1),
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fil-25 ta’ Ottubru 2007, permezz ta' ittra indirizzata lis-Segretarju Ġenerali/Rappreżentant Għoli, il-President tal-Kummissjoni ta' l-Unjoni Afrikana talab l-appoġġ ta' l-Unjoni Ewropea u ta' l-Istati Membri tagħha fl-implimentazzjoni tas-sanzjonijiet li l-Kunsill għall-paċi u s-sigurtà ta' l-Unjoni Afrikana ddeċieda li jimponi fir-rigward ta' l-awtoritajiet illegali ta' Anjouan u ta' ċerti persuni assoċjati.
            
         
               (2)
            
            
               Il-Pożizzjoni Komuni 2008/187/PESK tipprevedi li jiġu imposti miżuri restrittivi fir-rigward ta' l-awtoritajiet illegali ta' Anjouan u ta' ċerti persuni assoċjati. Dawn il-miżuri jinkludu b'mod partikolari l-iffriżar tal-fondi u tar-riżorsi ekonomiċi tal-persuni kkonċernati.
            
         
               (3)
            
            
               L-imsemmija miżuri jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea. Għalhekk, sabiex tiġi ggarantita l-applikazzjoni uniformi mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati Membri kollha, huwa meħtieġ att Komunitarju għall-implimentazzjoni tagħhom fejn għandha x'taqsam il-Komunità,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
   
               (a)
            
            
               “fondi” tfisser l-assi u l-benefiċċji finanzjarji ta’ kull tip, li jinkludu iżda mhux limitati għal:
               
                           (i)
                        
                        
                           flus kontanti, ċekkijiet, pretensjonijiet fuq flus, kambjali, money orders u strumenti tal-ħlas oħrajn;
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           depożiti ma' istituzzjonijiet finanzjarji jew ma' entitajiet oħrajn, bilanċi fuq il-kontijiet, djun u obbligi ta' dejn;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           it-titoli ta' sigurtà nnegozjati b'mod pubbliku jew privat, strumenti tad-dejn, inklużi stokks u ishma, ċertifikati li jirrappreżentaw titoli tas-sigurtà, bonds, noti, mandati, self b'obbligazzjonijiet (debentures) u kuntratti ta' derivattivi;
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           imgħax, dividendi jew dħul ieħor jew valur li jirriżultaw jew li huma ġġenerati minn assi;
                        
                     
                           (v)
                        
                        
                           kreditu, dritt ta' tpaċija, garanziji, bonds ta' garanziji jew impenji finanzjarji oħrajn;
                        
                     
                           (vi)
                        
                        
                           ittri ta' kreditu, poloz tat-tagħbija, kontijiet tal-bejgħ;
                        
                     
                           (vii)
                        
                        
                           kull dokument li juri interess f'fondi jew f'riżorsi finanzjarji;
                        
                     
         
               (b)
            
            
               “iffriżar ta' fondi” tfisser il-prevenzjoni ta' kwalunkwe ċaqliq, trasferiment, bidla, użu jew traffikar ta' fondi li jistgħu b'xi mod iwasslu għal bidla fil-volum tagħhom, fl-ammont, fil-lokalizzazzjoni tagħhom, fid-dritt tal-pussess tagħhom, fil-pussess tagħhom, fil-karattru tagħhom, fid-destinazzjoni tagħhom jew fi kwalunkwe bidla oħra li tista' tagħmel possibbli l-użu tal-fondi, b'mod partikolari l-ġestjoni tal-portafolli;
            
         
               (c)
            
            
               “riżorsi ekonomiċi” tfisser assi ta’ kull xorta, kemm tanġibbli kif ukoll intanġibbli, mobbli jew immobbli, li mhumiex fondi iżda li jistgħu jintużaw biex jinkisbu fondi, merkanzija jew servizzi;
            
         
               (d)
            
            
               “iffriżar ta’ riżorsi ekonomiċi” tfisser il-prevenzjoni ta’ l-użu tagħhom biex jinkisbu fondi, merkanzija jew servizzi f’kull mod, li jinkludu, iżda mhux limitati għal, bejgħ, kiri jew ipoteki tagħhom.
            
         
               (e)
            
            
               “territorju tal-Komunità” tfisser it-territorji li fihom huwa applikabbli t-Trattat, skond il-kundizzjonijiet stipulati fih.
            
         Artikolu 2
   1.   Il-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kollha tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi mniżżlin fl-Anness I, jew li huma proprjetà tagħhom jew miżmuma jew ikkontrollati minnhom, huma ffriżati.
   2.   L-ebda fond jew riżorsa ekonomika ma huma mqiegħda, direttament jew indirettament, għad-dispożizzjoni jew il-benefiċċju tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, l-entitajiet jew il-korpi elenkati fl-Anness I.
   3.   Il-parteċipazzjoni, volontarjament u intenzjonalment, f'attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom hu, direttament jew indirettament, li jiġu evitati l-miżuri msemmijin fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu pprojbiti.
   4.   Il-projbizzjoni mniżżla fil-paragrafu 2 ma għandha twassal għal responsabbiltà ta’ l-ebda tip min-naħa tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi jew l-entitajiet ikkonċernati, jekk huma ma kinux jafu, u ma kellhom ebda raġuni valida li jissuspettaw, li l-azzjonijiet tagħhom kienu ser jiksru din il-projbizzjoni.
   Artikolu 3
   1.   L-Artikolu 2(2) ma għandux japplika għaż-żieda ma' kontijiet iffriżati ta':
   
               (a)
            
            
               imgħaxijiet jew qliegħ ieħor fuq dawk il-kontijiet;
            
         
               (b)
            
            
               pagamenti dovuti minħabba kuntratti, ftehim jew obbligi li ġew konklużi jew li rriżultaw qabel id-data li fiha dawk il-kontijiet saru soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament,
            
         dment li tali mgħaxijiet, qliegħ jew pagamenti oħrajn ikomplu jkunu soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 2(1).
   2.   L-Artikolu 2(2) ma għandux iżomm istituzzjonijiet finanzjarji jew ta’ kreditu fil-Komunità milli jikkreditaw kontijiet iffriżati fejn huma jirċievu fondi ttrasferiti minn terzi lejn il-kont ta’ persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp mniżżlin fl-Anness I, kemm-il darba kull żieda fuq dawn il-kontijiet tkun iffriżata wkoll. L-istituzzjoni finanzjarja jew ta’ kreditu għandha tinforma lill-awtoritajiet kompetenti dwar tranżazzjonijiet bħal dawn mingħajr dewmien.
   Artikolu 4
   1.   L-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, kif indikati fis-siti web elenkati fl-Anness II, jistgħu jawtorizzaw ir-rilaxx ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati jew it-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ ċerti fondi jew riżorsi ekonomiċi, taħt dawk il-kundizzjonijiet li huma jqisu adatti, sakemm ikunu ddeterminaw li l-fondi jew ir-riżorsi ekonomiċi kkonċernati huma:
   
               (a)
            
            
               meħtieġa biex jissodisfaw il-ħtiġijiet bażiċi tal-persuni elenkati fl-Anness I u l-membri familjari dipendenti tagħhom, inkluż ħlasijiet għal oġġetti ta' l-ikel, kera jew ipoteka, mediċini u kura medika, taxxi, poloz ta’ l-assigurazzjoni, u l-ħlasijiet għall-użu tas-servizzi pubbliċi;
            
         
               (b)
            
            
               maħsubin esklussivament għall-ħlas ta' drittijiet professjonali raġonevoli u għall-ħlas lura ta' spejjeż li saru marbutin mal-forniment ta' servizzi legali;
            
         
               (c)
            
            
               maħsubin esklussivament għall-ħlas ta’ onorarji jew ħlasijiet għal servizzi ta’ rutina fiż-żamma jew il-manteniment ta’ fondi jew riżorsi ekonomiċi ffriżati;
            
         
               (d)
            
            
               meħtieġa għal spejjeż straordinarji, kemm-il darba l-Istat Membru kkonċernat ikun innotifika lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni dwar ir-raġunijiet li minħabba fihom iqis li għandha tingħata awtorizzazzjoni speċifika, mill-inqas ġimagħtejn qabel l-awtorizzazzjoni.
            
         2.   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Istati Membri l-oħrajn u lill-Kummissjoni dwar kull awtorizzazzjoni mogħtija taħt il-paragrafu 1.
   Artikolu 5
   L-iffriżar ta’ fondi u riżorsi ekonomiċi jew ir-rifjut li jitqiegħdu għad-dispożizzjoni fondi jew riżorsi ekonomiċi, imwettaq b'rieda tajba fuq il-bażi li tali azzjoni hija f'konformità ma' dan ir-Regolament, ma għandu jwassal għall-ebda forma ta’ responsabbiltà min-naħa tal-persuna fiżika jew ġuridika jew entità li timplimentah, jew id-diretturi jew l-impjegati tagħha, dment li jkun hemm provi li l-fondi u r-riżorsi ekonomiċi kienu ffriżati b’riżultat ta’ negliġenza.
   Artikolu 6
   1.   Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli dwar ir-rappurtar, il-kunfidenzjalità u s-segretezza professjonali, il-persuni fiżiċi u ġuridiċi, l-entitajiet u l-korpi għandhom:
   
               (a)
            
            
               jipprovdu immedjatament lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru li joqogħdu fih jew fejn huma stabbiliti, li jidhru fuq is-siti web elenkati fl-Anness II, l-informazzjoni kollha li tista' tiffaċilita l-konformità ma' dan ir-Regolament, b'mod partikolari dwar il-kontijiet u l-ammonti ffriżati skond l-Artikolu 2, u għandhom jgħaddu din l-informazzjoni lill-Kummissjoni, direttament jew permezz ta' l-intermedjarju ta' l-Istati Membri;
            
         
               (b)
            
            
               jikkooperaw ma' l-awtoritajiet kompetenti li jidhru fuq is-siti web elenkati fl-Anness II għall-verifika ta' din l-informazzjoni.
            
         2.   Kull informazzjoni pprovduta jew irċevuta skond dan l-Artikolu għandha tintuża biss għall-finijiet li għalihom kienet ipprovduta jew irċevuta.
   Artikolu 7
   Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom immedjatament jinfurmaw lil xulxin bil-miżuri meħudin skond dan ir-Regolament u għandhom ifornu lil xulxin b'kull informazzjoni rilevanti oħra għad-dispożizzjoni tagħhom b’konnessjoni ma’ dan ir-Regolament, b’mod partikolari informazzjoni fir-rigward ta’ ksur u problemi ta’ infurzar u sentenzi mogħtijin mill-qrati nazzjonali.
   Artikolu 8
   1.   Il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa li:
   
               (a)
            
            
               temenda l-Anness I fuq il-bażi ta' deċizjonijiet meħudin fir-rigward ta' l-Anness għall-Pożizzjoni Komuni 2008/187/PESK;
            
         
               (b)
            
            
               temenda l-Anness II fuq il-bażi ta' l-informazzjoni fornuta mill-Istati Membri.
            
         2.   Għandu jiġi ppubblikat avviż dwar il-proċeduri għat-trasmissjoni ta’ l-informazzjoni b’rabta ma’ l-Anness I (2).
   Artikolu 9
   1.   L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-pieni applikabbli għall-ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li jiġu implimentati. Is-sanzjonijiet għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
   2.   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b’dawn ir-regoli mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u għandhom jinfurmawha b’kull emenda sussegwenti.
   Artikolu 10
   1.   L-Istati Membri għandhom jaħtru lill-awtoritajiet kompetenti msemmijin f’dan ir-Regolament u jidentifikawhom fis-siti web elenkati fl-Anness II jew permezz ta' dawn is-siti web.
   2.   L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-awtoritajiet kompetenti tagħhom mingħajr dewmien wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u għandhom jinfurmawha b’kull tibdil sussegwenti.
   Artikolu 11
   Dan ir-Regolament għandu japplika:
   
               (a)
            
            
               fit-territorju tal-Komunità, inkluż l-ispazju ta' l-ajru tagħha;
            
         
               (b)
            
            
               fuq kull inġenju ta' l-ajru jew inġenju tal-baħar taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru;
            
         
               (c)
            
            
               għal kull persuna ġewwa jew barra t-territorju tal-Komunità li hija ċittadin ta’ Stat Membru;
            
         
               (d)
            
            
               għal kull persuna ġuridika, għal kull entità jew għal kull korp li huma stabbiliti jew kostitwiti taħt il-liġi ta’ Stat Membru;
            
         
               (e)
            
            
               għal kull persuna ġuridika, entità jew korp fir-rigward ta' operazzjoni kummerċjali li ssir kompletament jew parzjalment fit-territorju tal-Komunità.
            
         Artikolu 12
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, 17 ta’ Marzu 2008.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         I. JARC
      
   
   
      (1)  ĠU L 59, 4.3.2008, p. 32 .
   
      (2)  ĠU C 71, 18.3.2008, p. 25.
   
      ANNESS I
      Lista tal-membri tal-gvern illegali ta' Anjouan u tal-persuni fiżiċi jew ġuridiċi, ta' l-entitajiet jew tal-korpi assoċjati ma' dawn ta' l-aħħar, imsemmijin fl-Artikoli 2, 3 u 4
      
                  Isem
               
               
                  Mohamed Bacar
               
            
                  Sess
               
               
                  M
               
            
                  Kariga
               
               
                  President li pproklama lilu nnifsu, Kurunel
               
            
                  Post tat-twelid
               
               
                  Barakani
               
            
                  Data tat-twelid
               
               
                  5.5.1962
               
            
                  Nru tal-passaport
               
               
                  01AB01951/06/160, data ta' ħruġ: 1.12.2006
               
            
                  Isem
               
               
                  Jaffar Salim
               
            
                  Sess
               
               
                  M
               
            
                  Kariga
               
               
                  “Ministru ta’ l-Intern”
               
            
                  Post tat-twelid
               
               
                  Mutsamudu
               
            
                  Data tat-twelid
               
               
                  26.6.1962
               
            
                  Nru tal-passaport
               
               
                  06BB50485/20 950, data ta' ħruġ: 1.02.2007
               
            
                  Isem
               
               
                  Mohamed Abdou Madi
               
            
                  Sess
               
               
                  M
               
            
                  Kariga
               
               
                  “Ministru tal-Kooperazzjoni”
               
            
                  Post tat-twelid
               
               
                  Mjamaoué
               
            
                  Data tat-twelid
               
               
                  1956
               
            
                  Nru tal-passaport
               
               
                  05BB39478, data ta' ħruġ: 1.08.2006
               
            
                  Isem
               
               
                  Ali Mchindra
               
            
                  Sess
               
               
                  M
               
            
                  Kariga
               
               
                  “Ministru ta’ l-Edukazzjoni”
               
            
                  Post tat-twelid
               
               
                  Cuvette
               
            
                  Data tat-twelid
               
               
                  20.11.1958
               
            
                  Nru tal-passaport
               
               
                  03819, data ta' ħruġ: 3.07.2004
               
            
                  Isem
               
               
                  Houmadi Souf
               
            
                  Sess
               
               
                  M
               
            
                  Kariga
               
               
                  “Ministru tas-Servizz Ċivili”
               
            
                  Post tat-twelid
               
               
                  Sima
               
            
                  Data tat-twelid
               
               
                  1963
               
            
                  Nru tal-passaport
               
               
                  51427, data ta' ħruġ: 4.03.2007
               
            
                  Isem
               
               
                  Rehema Boinali
               
            
                  Sess
               
               
                  M
               
            
                  Kariga
               
               
                  “Ministru ta’ l-Enerġija”
               
            
                  Post tat-twelid
               
               
                   
               
            
                  Data tat-twelid
               
               
                  1967
               
            
                  Nru tal-passaport
               
               
                  540355, data ta' ħruġ: 7.04.2007
               
            
                  Isem
               
               
                  Dhoihirou Halidi
               
            
                  Sess
               
               
                  M
               
            
                  Titolu
               
               
                  Direttur tal-Kabinet
               
            
                  Kariga
               
               
                  Funzjonarju għoli, assoċjat mill-qrib mal-gvern illegali ta' Anjouan
               
            
                  Post tat-twelid
               
               
                  Bambao Msanga
               
            
                  Data tat-twelid
               
               
                  8.3.1965
               
            
                  Nru tal-passaport:
               
               
                  64528, data ta' ħruġ: 19.9.2007
               
            
                  Isem
               
               
                  Abdou Bacar
               
            
                  Sess
               
               
                  M
               
            
                  Titolu
               
               
                  Logotenent-Kurunell
               
            
                  Kariga
               
               
                  Militar ta' grad għoli, li jikkontribwixxi għall-appoġġ tal-gvern illegali ta' Anjouan
               
            
                  Post tat-twelid
               
               
                  Barakani
               
            
                  Data tat-twelid
               
               
                  2.5.1954
               
            
                  Nru tal-passaport
               
               
                  54621, data ta' ħruġ: 23.4.2007
               
            
   
      ANNESS II
      Is-siti web li jipprovdu informazzjoni dwar l-awtoritajiet kompetenti msemmijin fl-Artikoli 4, 6 u l0, u l-indirizzi għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea
      BELĠJU
      http://www.diplomatie.be/eusanctions
      BULGARIJA
      http://www.mfa.government.bg
      REPUBBLIKA ĊEKA
      http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
      DANIMARKA
      http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
      ĠERMANJA
      http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
      ESTONJA
      http://www.vm.ee/est/kat_622/
      GREĊJA
      http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/
      SPANJA
      www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales
      FRANZA
      http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
      IRLANDA
      http://www.dfa.ie/un_eu_restrictive_measures_ireland/competent_authorities
      ITALJA
      http://www.esteri.it/UE/deroghe.html
      ĊIPRU
      http://www.mfa.gov.cy/sanctions
      LATVJA
      http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
      LITWANJA
      http://www.urm.lt
      LUSSEMBURGU
      http://www.mae.lu/sanctions
      UNGERIJA
      http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitibank/nemzetkozi_szankciok/
      MALTA
      http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
      OLANDA
      http://www.minbuza.nl/sancties
      AWSTRIJA
      http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
      POLONJA
      http://www.msz.gov.pl
      PORTUGALL
      http://www.min-nestrangeiros.pt
      RUMANIJA
      http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3
      SLOVENJA
      http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
      SLOVAKKJA
      http://www.foreign.gov.sk
      FINLANDJA
      http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
      SVEZJA
      http://www.ud.se/sanktioner
      RENJU UNIT
      www.fco.gov.uk/competentauthorities
      Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea:
      
                  Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
               
            
                  Direzzjoni Ġenerali tar-Relazzjonijiet Barranin
               
            
                  Direzzjoni A. Struttura għall-Kriżijiet u Koordinazzjoni Politika tal-PESK
               
            
                  Rispons għall-kriżijiet u konsolidazzjoni tal-paċi
               
            
                  CHAR 12/108
               
            
                  B-1049 Brussell
               
            
                  Tel.: (32-2) 296.61.33/295.55.85
               
            
                  Fax: (32-2) 299.08.73