CELEX: 21998A1118(01)
Language: hu
Date: 1998-12-03 00:00:00
Title: Megállapodás az Európai Közösség és a Gaboni Köztársaság között a Gabon partjainál folytatott halászatról

Fontos jogi nyilatkozat

|

21998A1118(01)

Hivatalos Lap L 308 , 18/11/1998 o. 0004 - 0011

		Megállapodásaz Európai Közösség és a Gaboni Köztársaság között a Gabon partjainál folytatott halászatrólAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG, a továbbiakban: a "Közösség", ésA GABONI KÖZTÁRSASÁG,FIGYELEMBE VÉVE egyrészről a Loméi Egyezmény eredményeként kialakult együttműködési szellemet, másrészről a Közösség és a Gaboni Köztársaság közötti jó együttműködési kapcsolatokat;FIGYELEMBE VÉVE a Gaboni Köztársaság azon kívánságát, hogy fokozott együttműködés útján segítse elő halászati erőforrásainak ésszerű kiaknázását;EMLÉKEZTETVE ARRA, hogy különösen a tengeri halászat tekintetében a Gaboni Köztársaság egy, a partjaitól 200 tengeri mérföldig terjedő területen gyakorolja felségjogát és joghatóságát;TEKINTETBE VÉVE az Egyesült Nemzetek Szervezetének a tengerjogról szóló, mindkét Fél által aláírt egyezményét;MEGERŐSÍTVE, HOGY a parti államoknak a joghatóságuk alá tartozó vizeken gyakorolt felségjogukat az élő erőforrások kiaknázása, megóvása és kezelése érdekében a nemzetközi joggal összhangban kell gyakorolniuk;AZZAL A SZÁNDÉKKAL, hogy kapcsolataikat a kölcsönös bizalom és egymás érdekeinek kölcsönös elismerése szellemében irányítsák a tengeri halászat területén, a Loméi Egyezménynek megfelelően;AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy a két Fél közös érdekében megteremtsék a halászati tevékenységeket szabályozó feltételeket,A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkE megállapodás célja azon alapelvek és szabályok meghatározása, amelyek a Közösség tagállamainak lobogói alatt hajózó hajók – a továbbiakban: "közösségi hajók" – által azon vizeken, amelyek felett a Gaboni Köztársaság a halászat tekintetében felségjoggal vagy joghatósággal rendelkezik – a továbbiakban: "Gabon halászati övezete" – folytatott halászati tevékenységeket minden tekintetben szabályozzák.2. cikk(1) A Gaboni Köztársaság vállalja, hogy engedélyezi a közösségi hajók által saját halászati övezetében folytatandó halászati tevékenységeket, e megállapodással, különösen e megállapodás mellékleteivel összhangban.(2) Az e megállapodással szabályozott halászati tevékenységekre a Gaboni Köztársaságban hatályban lévő jogszabályok és rendeletek vonatkoznak.3. cikk(1) A Közösség vállalja, hogy minden megfelelő lépést megtesz annak biztosítása érdekében, hogy hajói betartsák e megállapodás rendelkezéseit, valamint a Gabon halászati övezetében folytatott halászatra vonatkozó szabályokat és rendeleteket.(2) A gaboni hatóságok az említett szabályok és rendeletek módosításainak alkalmazása előtt értesítik az Európai Bizottságot azokról.(3) A gaboni hatóságok által a halászati erőforrások védelme érdekében a halászat szabályozása céljából tett intézkedések objektív és tudományos kritériumokon alapulnak. Ezen intézkedések az egy földrajzi térségen belül található fejlődő országok között létrejött megállapodások sérelme nélkül – beleértve a viszonos halászati megállapodásokat – megkülönböztetéstől mentesen alkalmazandók a közösségi hajókra.4. cikk(1) A közösségi hajók e megállapodás alapján a Közösség kérelmére a gaboni hatóságok által kiállított halászati engedélyek birtokában végezhetnek halászati tevékenységeket Gabon halászati övezetében.(2) A gaboni hatóságok az e megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyvben hajókategóriánként meghatározott határértékeken belül állítanak ki halászati engedélyeket.(3) Az engedélyeket az érintett hajótulajdonos által kifizetett díj ellenében állítják ki.(4) Az engedélykérelmekkel kapcsolatos eljárást, a fizetendő díjakat és a díjfizetés körülményeit a melléklet határozza meg.5. cikkA Szerződő Felek vállalják, hogy közvetlenül vagy nemzetközi szervezetek keretében összehangolják a közép-keleti-Atlanti-óceán élő erőforrásai kezelésének és védelmének biztosítására és a megfelelő tudományos kutatások elősegítésére irányuló erőfeszítéseiket.6. cikkAz e megállapodás feltételei alapján Gabon halászati övezetében halászatra engedélyezett hajóknak a fogási nyilatkozatukat a mellékletben meghatározott rendelkezésekkel összhangban meg kell küldeniük a gaboni hatóságoknak.7. cikkA 2. cikk alapján biztosított halászati lehetőségek fejében a Közösség – a Gaboni Köztársaság részére a Loméi Egyezmény alapján biztosított finanszírozás sérelme nélkül – az e megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyvben megállapított feltételeknek és eljárásoknak megfelelően pénzügyi hozzájárulást nyújt a Gaboni Köztársaság részére.8. cikkAz e megállapodás értelmezésével vagy alkalmazásával kapcsolatos viták esetén a Felek konzultációkat folytatnak egymással.9. cikkE megállapodás helyes alkalmazásának biztosítására vegyes bizottságot hoznak létre.A bizottság a Szerződő Felek bármelyikének kérésére – felváltva a Gaboni Köztársaságban, illetve a Közösségben – összeül.10. cikkAmennyiben a gaboni hatóságok úgy határoznak, hogy az állományok állapotának alakulása eredményeként intézkedéseket hoznak a halászati erőforrások védelme érdekében, a Felek a melléklet és a jegyzőkönyv kiigazítása érdekében konzultációt tartanak.E konzultációk azon az elven alapulnak, hogy a jegyzőkönyvben megállapított halászati lehetőségek lényeges csökkentése a Közösség által fizetendő pénzügyi kompenzáció arányos csökkentését vonja maga után.11. cikkE megállapodás egyetlen rendelkezése sem érinti vagy sérti semmilyen módon a Felek tengerjoggal kapcsolatos bármely kérdés tekintetében fennálló nézeteit.12. cikkE megállapodás egyrészt azokon a területeken alkalmazandó, ahol az Európai Közösséget létrehozó szerződést az abban megállapított feltételekkel alkalmazzák, másrészt pedig a Gaboni Köztársaság területén.13. cikkA jegyzőkönyv és a melléklet e megállapodás szerves részét képezi.14. cikkE megállapodást hatálybalépése időpontjától számított ötéves kezdeti időszakra kötik meg. Amennyiben a Felek egyike sem szünteti meg a megállapodást az ötéves időszak letelte előtt hat hónappal e célból küldött értesítéssel, a megállapodás hallgatólagosan további kétéves időszakra megújul, hacsak bármely ilyen kétéves időszak letelte előtt három hónappal megküldött értesítéssel fel nem mondják.Amennyiben a Felek valamelyike felmondja a megállapodást, a Felek tárgyalásokat kezdenek egymással.A mindenkori érvényes jegyzőkönyv lejárata előtt a Felek tárgyalásokat folytatnak az arról való megegyezés céljából, hogy milyen módosításokra vagy kiegészítésekre van szükség a mellékletben vagy a jegyzőkönyvben.15. cikkEz a megállapodás, amely két-két eredeti példányban készült angol, dán, finn, francia, görög, holland, német, olasz, portugál, spanyol és svéd nyelven, és amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles, aláírásának napján lép hatályba.Kelt Libreville-ben, 1998. április 1-jén.az Európai Közösség részérőla Gaboni Köztársaság részéről--------------------------------------------------JEGYZŐKÖNYVaz Európai Közösség és a Gaboni Köztársaság között létrejött, a Gabon partjainál folytatott halászatról szóló megállapodásban biztosított halászati lehetőségek és pénzügyi kompenzáció megállapításáról1. cikkA megállapodás hatálybalépésétől számított hároméves időszakban a megállapodás 2. cikke szerinti halászati lehetőségek a következőképpen alakulnak:- fagyasztóval felszerelt kerítőhálós tonhalhalászó hajók: 42 hajó,- felszíni horogsoros hajók: 33 hajó.2. cikk(1) A megállapodás 7. cikkében említett pénzügyi kompenzációt évi 270000 ECU-ben rögzítik, amelyet legkésőbb minden év december 31-éig ki kell fizetni.(2) Ez a pénzügyi kompenzáció a gaboni vizeken kifogott 9000 tonna tonhalra vonatkozik. Amennyiben az e jegyzőkönyv alapján a közösségi hajók által Gabon halászati övezetében kifogott tonhal átlagos éves mennyisége a fenti mennyiséget meghaladja, a pénzügyi kompenzáció összege minden további tonna vonatkozásában 50 ECU-vel nő.(3) A pénzügyi kompenzációt a Gaboni Köztársaság államkincstára nevén szereplő 47069 X számú,(Tengeri Halászat) nevű számlára kell befizetni.(4) A kompenzáció felhasználásának módja a Gaboni Köztársaság kormányának kizárólagos hatáskörébe tartozik.3. cikkA jegyzőkönyv hatályának ideje alatt a Közösség további 1215000 ECU hozzájárulást nyújt az alábbi intézkedések finanszírozására, amely összeg felosztása a következő:1. 200000 ECU a Gabon halászati övezetén belüli halászatról és élő erőforrásokról meglévő ismeretek jobb megértésének elősegítését szolgáló tudományos és műszaki programokra;2. 455000 ECU a halászati övezetek védelmére és felügyeletére vonatkozó projektekre;3. 355000 ECU a halászati igazgatás intézményi támogatására;4. 105000 ECU tanulmányi ösztöndíjakra és gyakorlati képzési tanfolyamokra a halászathoz kapcsolódó különféle tudományos, műszaki és gazdasági területeken;5. 50000 ECU a Gaboni Köztársaságnak a nemzetközi halászati szervezetek részére fizetendő hozzájárulásaira;6. 50000 ECU azon gaboni küldöttek költségei fedezésére, akik részt vesznek a halászattal kapcsolatos nemzetközi tárgyalásokon.A fenti intézkedésekről a Gaboni Köztársaság hatáskörrel rendelkező hatóságai és az Európai Bizottság kölcsönös egyetértéssel határoznak.A fent említett valamennyi összeget a 47069 X számú,(Tengeri Halászat) nevű számlára utalják át, a 4. és 6. pontban említettek kivételével, melyeket a felhasználás szerint fizetnek ki.A halászatért felelős gaboni minisztérium e jegyzőkönyv évfordulóját követő három hónapon belül éves jelentést küld az Európai Bizottság Gaboni Köztársaságba delegált küldöttségének a fenti intézkedések végrehajtásáról és az elért eredményekről. A Bizottság fenntartja a jogot arra, hogy további tájékoztatást kérjen ezekről az eredményekről a halászatért felelős gaboni minisztériumtól, és az intézkedések tényleges végrehajtásának ismeretében áttekintsék az érintett kifizetéseket.4. cikkAmennyiben a Közösség nem teljesíti a 2. és 3. cikkben említett kifizetéseket, e jegyzőkönyv alkalmazása felfüggeszthető.--------------------------------------------------