CELEX: 31975L0362
Language: da
Date: 1975-06-16 00:00:00
Title: Rådets direktiv 75/362/EØF af 16. juni 1975 om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for læger omfattende foranstaltninger, som skal lette den faktiske udøvelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser

Avis juridique important

|

31975L0362

Rådets direktiv 75/362/EØF af 16. juni 1975 om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for læger omfattende foranstaltninger, som skal lette den faktiske udøvelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser  

EF-Tidende nr. L 167 af 30/06/1975 s. 0001 - 0013 den græske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0196  den spanske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0186  den portugisiske specialudgave: Kapitel 06 bind 1 s. 0186 

++++  RAADETS DIREKTIV  af 16 . juni 1975  om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for laeger omfattende foranstaltninger , som skal lette den faktiske udoevelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser   ( 75/362/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 49 , 57 , 66 og 235 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til traktaten er enhver diskriminerende behandling paa omraadet etablering og tjenesteydelse , som skyldes nationalitet , forbudt fra overgangsperiodens udloeb ; det saaledes gennemfoerte princip for behandling efter nationalitet vedroerer navnlig udlevering af en eventuelt fornoeden tilladelse til at optage og udoeve virksomhed som laege , samt indskrivningen eller optagelsen i faglige organer ;  det forekommer dog tilraadeligt at fastsaette visse bestemmelser , som skal lette den faktiske udoevelse af retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser paa det laegelige omraade ;  i henhold til traktaten maa medlemsstaterne ikke yde nogen form for stoetteforanstaltninger , som vil kunne fordreje betingelserne for etableringsvilkaarene ;  artikel 57 , stk . 1 , i traktaten foreskriver , at der skal vedtages direktiver om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ; dette direktiv sigter mod anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , som giver adgang til at udoeve virksomhed som laege , samt eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger ;  hvad angaar uddannelsen af speciallaeger boer der gennemfoeres en gensidig anerkendelse af kvalifikationsbeviser , saafremt disse , uden at vaere en betingelse for adgang til at optage og udoeve virksomhed som speciallaege , dog udgoer en betingelse for benyttelsen af en speciallaegetitel ;  i betragtning af de forskelle , der for oejeblikket bestaar mellem medlemsstaterne med hensyn til antallet af de mange laegespecialer og formen for og varigheden af den uddannelse , gennem hvilken anerkendelse som speciallaege i disse kan erhverves , er det noedvendigt at fastsaette visse samordningsbestemmelser med det formaal at goere det muligt for medlemsstaterne at foretage en gensidig anerkendelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ; denne samordning er gennemfoert ved Raadets direktiv 75/363/EOEF af 16 . juni 1975 om samordning af de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om virksomhed som laege ( 3 ) ;  da den ovenfor omhandlede samordning ikke medfoerer en harmonisering af alle de i medlemsstaterne gaeldende bestemmelser om uddannelse af speciallaeger , boer der foranstaltes en gensidig anerkendelse af de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , som ikke er faelles for alle medlemsstaterne , uden at muligheden for en senere harmonisering paa dette omraade derved udelukkes ; hvad dette angaar er det skoennet noedvendigt at begraense anerkendelsen af disse eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger til kun at omfatte medlemsstater , der kender et saadant speciale ;  da et direktiv om gensidig anerkendelse af eksamensbeviser ikke noedvendigvis medfoerer , at de uddannelser , der vedroerer disse eksamensviser , er fuldstaendig ens , boer der , hvad angaar benyttelsen af titler paa grundlag af uddannelser , kun gives autorisation til benyttelse af disse paa sproget i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland ;  for at forenkle anvendelsen af dette direktiv for de nationale myndigheder kan en medlemsstat foreskrive , at de begunsrigede , der opfylder de i dette kraevede uddannelsesbetingelser , sammen med deres uddannelsestitel skal forelaegge et certifikat , som er udstedt af de kompetente myndigheder i hjemlandet eller det seneste opholdsland og som attesterer , at disse titler virkelig er de i direktivet omhandlede ;  dette direktiv aendret ikke medlemsstaternes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser , som forbyder eller stiller visse betingelser for selskabers udoevelse af laegevirksomhed ;  ved udveksling af tjenesteydelser udgoer kravet om en indskrivning eller optagelse i faglige organer , der er knyttet til udoevelse af en virksomhed af regelmaessig og varig karakter i vaertslandet , ubestrideligt en ulempe for tjenesteyderen paa grund af hans virksomheds midlertidige karakter ; kravet boer derfor frafaldes ; i saa fald maa imidlertid tilsynet med den faglige disciplin , der er omfattet af disse faglige organers kompetence , sikres ; i dette oejemed boer det med forbehold af anvendelsen af artikel 62 i traktaten foreskrives , at der kan paalaegges den begunstigede en indberetningspligt over for de kompetente myndigheder i den medlemsstat , der er vaertsland , vedroerende udvekslingen af tjenesteydelser ;  med hensyn til vandel og haederlighed boer der skelnes mellem de krav , der kan stilles paa den ene side til en foerste adgang til erhvervet og paa den anden side for dets udoevelse ;  hvad angaar loennet udoevelse af virksomhed som laege omfatter Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1612/68 af 15 . oktober 1968 om arbejdskraftens frie bevaegelighed inden for Faellesskabet ( 4 ) ikke saerlige bestemmelser for , hvilke fag der er undergivet forskrifter vedroerende vandel og haederlighed , faglig disciplin og benyttelse af titler ; de paagaeldende forskrifter anvendes eller kan bringes til anvendelse saavel paa loenmodtagere som paa selvstaendige efter medlemsstaternes oenske ; udoevelse af virksomhed som laege er i samtlige medlemsstater betinget af besiddelse af et eksamensbevis , certifikat eller andet kvalifikationsbevis for laeger ; denne virksomhed udoeves saavel af selvstaendige som af loenmodtagere , eller endog af de samme personer skiftevis som loenmodtager og som selvstaendig i loebet af deres faglige karriere ; for i fuldt omfang at fremme den frie bevaegelighed for disse erhvervsudoevere inden for Faellesskabet forekommer det saaledes noedvendigt at udvide anvendelsen af dette direktiv til ogsaa at gaelde laeger , der er loenmodtagere -  UDSTEDT FOELGENDE DIREKTIV :  KAPITEL 1  ANVENDELSESOMRADE  Artikel 1  Dette direktiv finder anvendelse paa virksomhed som laege .  KAPITEL II  EKSAMENSBEVISER , CERTIFIKATER OG ANDRE KVALIFIKATIONSBEVISER FOR LAEGER  Artikel 2  Hver medlemsstat anerkender de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , der udstedes til medlemsstaternes statsborgere af de oevrige medlemsstater i overensstemmelse med artikel 1 direktiv 75/363/EOEF , og som er anfoert i artikel 3 , ved at tildele dem den samme virkning paa sit omraade for saa vidt angaar adgang til og udoevelse af selvstaendig virksomhed som laege , som de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , den selv udsteder .  Artikel 3  De i artikel 2 omhandlede eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser er foelgende :  a ) i Tyskland :  1 . " Zeugnis ueber die aerztliche Staatspruefung "  ( beviset for statseksamen for laeger ) , der udstedes af de kompetente myndigheder , og  " Zeugnis ueber die Vorbereitungszeit als Medizinalassistent " ( certifikat , som bekraefter fuldfoerelse af turnusperioden som assisterende laege ) , i det omfang den tyske lovgivning stadig opretholder en saadan periode som supplement til laegeuddannelsen ;  2 . de attestationer fra de kompetente myndigheder i forbundsrepublikken Tyskland som bekraefter , at kvalifikationsbeviser , udstedt efter den 8 . maj 1945 af de kompetente myndigheder i Den tyske demokratiske Republik , er ligestillet med de i foregaaende punkt 1 naevnte kvalifikationsbeviser ;  b ) i Belgien :   " Le diplôme légal de docteur en médecine , chirurgie et accouchements/het wettelijke diploma van doctor in de genees - , heel - en verloskunde "  ( det lovhjemlede eksamensbevis for laeger i medicin , kirurgi og foedselshjaelp ) , udstedt af universiteternes laegevidenskabelige fakulteter eller af det centrale bedoemmelsesudvalg eller statens bedoemmelsesudvalg for universitetsundervisning ;  c ) i Danmark :   " Bevis for bestaaet laegevidenskabelig embedseksamen  ( kandidateksamen ) " , udstedt af universiteternes laegevidenskabelige fakulteter samt dokumentation udstedt af sundhedsstyrelsen for gennemfoert praktisk uddannelse ;  d ) i Frankrig :  1 . " Le diplôme d'Etat de docteur en médecine "  ( statens eksamensbevis for laeger ) , udstedt af de laegevidenskabelige fakulteter eller af universiteternes blandede laegevidenskabelige og farmakologiske fakulteter eller af universiteterne ;  2 . " Le diplôme d'université de docteur en médecine " ( eksamensbevis for laeger ) fra et universitet , i det omfang dette bevis godkender den samme uddannelsesplan som den , der er fastsat for statens eksamensbevis for laeger ;  e ) i Irland :   " Primary qualification " ( et certifikat , der godkender basiskundskaberne ) , udstedt i Irland efter bestaaet kvalificerende eksamen afholdt for et kompetent bedoemmelsesudvalg , ledsaget af et bevis for erhvervet praktisk erfaring , tildelt af samme bedoemmelsesudvalg , der giver adgang til registrering som " fully registered medical practitioner " ;  f ) i Italien :   " Diploma di abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia " ( det eksamensbevis , der giver ret til udoevelse af medicinsk og kirurgisk virksomhed ) , udstedt af statens eksamenskommission ;  g ) i Luxembourg :  1 . " Diplôme d'Etat de docteur en médecine , chirurgie et accouchements " ( statens eksamensbevis for laeger i medicin , kirurgi og foedselshjaelp ) udstedt af statens eksamenskomité og paategnet af undervisningsministeren , og " certificat de stage "  ( turnuscertifikatet ) , paategnet af sundhedsministeren ;  2 . de eksamensbeviser , der tildeler en grad inden for hoejere uddannelse som laege , og som er udstedt af et af Faellesskabets lande , og der giver adgang til turnustjeneste uden at give adgang til erhvervet , naar disse har opnaaet godkendelse af undervisningsministeren i henhold til lov af 18 . juni 1969 om hoejere uddannelse og godkendelse af udenlandske eksamensbeviser og grader inden for hoejere uddannelse ledsaget af turnuscertifikatet , paategnet af sundhedsministeren ;  h ) i Nederlandene :   " Universitair getuigschrift van arts " ( eksamensbeviset for laeger fra et universitet ) ;  i ) i Det forenede Kongerige :   " Primary qualification " , ( et certificat , der godkender basiskundskaberne ) , udstedt i Det forenede Kongerige efter bestaaet kvalificerende eksamen afholdt for et kompetent bedoemmelsesudvalg , ledsaget af et bevis for erhvervet praktisk erfaring , tildelt af samme bedoemmelsesudvalg , der giver adgang til registering som " fully registered medical practitioner " .  KAPITEL III  EKSAMENSBEVISER , CERTIFIKATER OG ANDRE KVALIFIKATIONSBEVISER FOR SPECIALLAEGER , SOM ER FAELLES FOR ALLE MEDLEMSSTATERNE  Artikel 4  Hver medlemsstat anerkender de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , der udstedes til medlemsstaternes statsborgere af de oevrige medlemsstater i overensstemmelse med artikel 2 , 3 , 4 og 8 i direktiv 75/363/EOEF , og som er anfoert i artikel 5 , ved at tildele dem den samme virkning paa sit omraade som de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , den selv udsteder .  Artikel 5  1 . De i artikel 4 omhandlede eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser er saadanne , som er udstedt af de i stk . 2 anfoerte kompetente myndigheder eller organer , og som for den paagaeldende speciallaegeuddannelses vedkommende svarer til de benaevnelser , der anvendes i de forskellige medlemsstater , og som er gengivet i stk . 3 i denne artikel .  2 . De i stk . 1 naevnte eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , udstedt af de kompetente myndigheder eller organer , er foelgende :  i Tyskland :   " Die von den Landesaerztekammern erteilte fachaerztliche Anerkennung " ( den af laegeorganisationerne i delstaterne udstedte speciallaegeanerkendelse ) ;  i Belgien :   " Le titre d'agréation en qualité de medecin spécialiste/erkenningstitel van specialist " , udstedt af sundhedsministeriet ;  i Danmark :  Bevis for tilladelse til at betegne sig som speciallaege , udstedt af sundhedsstyrelsen ;  i Frankrig :   - " Le certificat d'études spéciales de médecine "  ( certifikat for uddannelse som speciallaege ) , udstedt af det laegevidenskabelige fakultet , af universiteternes blandede laegevidenskabelige og farmakologiske fakulteter eller af universiteterne ;   - " L'attestation de médecin spécialiste qualifié " ,  ( bevis som kvalificeret speciallaege ) udstedt af laegeraadet ;   - " Le certificat d'études spéciales de médecine " ,  ( certifikat for saerlige laegestudier ) udstedt af det laegevidenskabelige fakultet eller af universiteternes blandede laegevidenskabelige og farmakologiske fakulteter eller beviser , der svarer dertil , udstedt efter undervisningsministeriets bekendtgoerelse ;  i Irland :   " Certificate of specialist doctor " ( certifikat som speciallaege ) , udstedt af den kompetente myndighed , der er bemyndiget hertil af sundhedsministeriet ;  i Italien :   " Diploma di medico specialista " ( diplom som speciallaege ) , udstedt af en universitetsrektor ;  i Luxembourg :   " Le Certificat de médecin spécialiste " ( certifikat som speciallaege ) , udstedt af sundhedsministeriet efter udtalelse fra laegekollegiet ;  i Nederlandene :   " Het door de Specialisten-Registratiecommissie S.R.C . ) afgegeven getuigschrifte van erkenning en inschrijving in het Specialistenregister " ( certifikat om anerkendelse og indskrivning i specialregistret , udstedt af speciallaegekommissionen ( S.R.C . ) ) ;  i Det forenede Kongerige :   " Certificate of completion of specialist training "  ( bevis for afsluttet speciallaegeuddannelse ) , udstedt af den dertil bemyndigede myndighed .  3 . De benaevnelser , der er gaeldende i medlemsstaterne , og som svarer til de paagaeldende speciallaegeuddannelser , er foelgende :   - anaestesiologi :  Tyskland : Anaesthesie  Belgien : anesthésiologie/anesthesie  Danmark : anaestesiologi  Frankrig : anesthésie-réanimation  Irland : anaesthetics  Italien : anestesia e rianimazione  Luxembourg : anesthésie-réanimation  Nederlandene : anesthesie  Det forenede Kongerige : anaesthetics   - almen kirurgi :  Tyskland : Chirurgie  Belgien : chirurgie/heelkunde  Danmark : kirurgi eller kirurgiske sygdomme  Frankrig : chirurgie générale  Irland : general surgery  Italien : chirurgia generale  Luxembourg : chirurgie générale  Nederlandene : heelkunde  Det forenede Kongerige : general surgery   - neurokirurgi :  Tyskland : Neurochirurgie  Belgien : neurochirurgie/neurochirurgie  Danmark : neurokirurgi eller kirurgiske nervesygdomme  Frankrig : neurochirurgie  Irland : neurological surgery  Italien : neurochirurgia  Luxembourg : neurochirurgie  Nederlandene : neurochirurgie  Det forenede Kongerige : neurological surgery   - gynaekologi og obstetrik :  Tyskland : Frauenheilkunde und Geburtshilfe  Belgien : gynécologie-obstétrique / gynaecologie-verloskunde  Danmark : gynaekologi og obstetrik eller kvindesygdomme og foedselshjaelp  Frankrig : obstétrique et gynécologie médicale  Irland : obstetrics and gynaecology  Italien : ostetricia e ginecologia  Luxembourg : gynécologie-obstétrique  Nederlandene : verloskunde en gynaecologie  Det forenede Kongerige : obstetrics and gynaecology   - intern medicin :  Tyskland : Innere Medizin  Belgien : médicine interne/inwendige geneeskunde  Danmark : intern medicin eller medicinske sygdomme  Frankrig : médecine interne  Irland : general ( internal ) medicine  Italien : medicina interna  Luxembourg : maladles internes  Nederlandene : inwendige geneeskunde  Det forenede Kongerige : general medicine   - oftalmologi :  Tyskland : Augenheilkunde  Belgien : ophtalmologie/ophtalmologie  Danmark : oftalmologi eller oejensygdomme  Frankrig : ophtalmologie  Irland : ophthalmology  Italien : oculistica  Luxembourg : ophtalmologie  Nederlandene : oogheelkunde  Det forenede Kongerige : ophthalmology   - oto-rhino-laryngologi :  Tyskland : Hals - , Nasen - , Ohrenheilkunde  Belgien : oto-rhino-laryngologie/oto-rino-laryngologie  Danmark : oto-rhino-laryngologi eller oe * -naese-halssygdomme  Frankrig : oto-rhino-laryngologie  Irland : otolaryngology  Italien : otorinolaringoiatria  Luxembourg : oto-rhino-laryngologie  Nederlandene : keel - , neus - en oorheelkunde  Det forenede Kongerige : otolaryngology   - paediatri :  Tyskland : Kinderheilkunde  Belgien : pédiatrie/pediatrie  Danmark : paediatri eller boernesygdomme  Frankrig : pédiatrie  Irland : paediatrics  Italien : pediatria  Luxembourg : pédiatrie  Nederlandene : kindergeneeskunde  Det forenede Kongerige : paediatrics   - medicinske lungesygdomme :  Tyskland : Lungen - und Bronchialheilkunde  Belgien : pneumologie/pneumologie  Danmark : medicinske lungesygdomme  Frankrig : pneumo-phtisiologie  Irland : respiratory medicine  Italien : fisiologia e malattie dell'apparato respiratorio  Luxembourg : pneumo-phtisiologie  Nederlandene : ziekten der luchtwegen  Det forenede Kongerige : respiratory medicine   - urologi :  Tyskland : Urologie  Belgien : urologie/urologie  Danmark : urologi eller urinvejenes kirurgiske sygdomme  Frankrig : urologie  Irland : urology  Italien : urologia  Luxembourg : urologie  Nederlandene : urologie  Det forenede Kongerige : urology   - ortopaedi :  Tyskland : Orthopaedie  Belgien : orthopédie/orthopedie  Danmark : ortopaedisk kirurgi  Frankrig : orthopédie  Irland : orthopaedic surgery  Italien : ortopedia e traumatologia  Luxembourg : orthopédie  Nederlandene : orthopedie  Det forenede Kongerige : orthopaedic surgery  KAPITEL IV  EKSAMENSBEVISER , CERTIFIKATER OG ANDRE KVALIFIKATIONSBEVISER FOR SPECIALLAEGER , BENYTTET I EN ELLER FLERE MEDLEMSSTATER  Artikel 6  Hver medlemsstat , i hvilken der findes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser paa dette omraade , anerkender de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , der udstedes til medlemsstaternes statsborgere af andre medlemsstater i overensstemmelse med artikel 2 , 3 , 5 og 8 i direktiv 75/363/EOEF , og som er anfoert i artikel 7 , ved at tildele dem den samme virkning paa sit omraade som de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , den selv udsteder .  Artikel 7  1 . De i artikel 6 omhandlede eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser er saadanne , som er udstedt af de i artikel 5 , stk . 2 , anfoerte kompetente myndigheder eller organer , og som for den paagaeldende speciallaegeuddannelses vedkommende og for saa vidt angaar de medlemsstater , i hvilke den forefindes , svarer til de i stk . 2 gengivne benaevnelser .  2 . De benaevnelser , der er gaeldende i medlemsstaterne , og som svarer til de paagaeldende speciallaegeuddannelser , er foelgende :  klinisk biologi :  Belgien : biologie clinique/klinische biologie  Frankrig : biologie médicale  Italien : patologia diagnostica di laboratorio  blodtypeserologi :  Danmark : klinisk blodtypeserologi  Luxembourg : hématologie biologique  mikrobiologi - bakteriologi :  Danmark : klinisk mikrobiologi  Irland : microbiology  Italien : microbiologia  Luxembourg : microbiologie  Nederlandene : bacteriologie  Det forenede Kongerige : medical microbiology  patologisk anatomi :  Tyskland : Pathologische Anatomie  Danmark : patologisk anatomi og histologi eller vaevsundersoegelse  Frankrig : anatomie pathologique  Irland : morbid anatomy and histopathology  Italien : anatomia patologica  Luxembourg : anatomie pathologique  Nederlandene : pathologische anatomie  Det forenede Kongerige : morbid anatomy and histopathology  klinisk kemi :  Danmark : klinisk kemi  Irland : chemical pathology  Luxembourg : biochimie  Nederlandene : klinische chemie  Det forenede Kongerige : chemical pathology  immunology :  Irland : clinical immunology  Det forenede Kongerige : immunology  plastikkirurgi :  Belgien : chirurgie plastique/plastiche heelkunde  Danmark : plastikkirurgi  Frankrig : chirurgie plastique et reconstructive  Irland : plastic surgery  Italien : chirurgia plastica  Luxembourg : chirurgie plastique  Nederlandene : plastische chirurgie  Det forenede Kongerige : plastic surgery  thoraxkirurgi :  Belgien : chirurgie thoracique/heelkunde op de thorax  Danmark : thoraxkirurgi eller brysthulens kirurgiske sygdomme  Frankrig : chirurgie thoracique  Irland : thoracic surgery  Italien : chirurgia toracica  Luxembourg : chirurgie thoracique  Nederlandene : cardio-pulmonale chirurgie  Det forenede Kongerige : thoracic surgery  paediatrisk kirurgi :Irland : paediatric surgery  Italien : chirurgia pediatrica  Luxembourg : chirurgie infantile  Det forenede Kongerige : paediatric surgery  karkirurgi :  Belgien : chirurgie des vaisseaux/bloedvatenheelkunde  Italien : cardio-angio chirurgia  Luxembourg : chirurgie cardio-vasculaire  cardiologi :  Belgien : cardiologie/cardiologie  Danmark : cardiologi eller hjerte - og kredsloebssygdomme  Frankrig : cardiologie et médecine des affections vasculaires  Irland : cardiology  Italien : cardiologia  Luxembourg : cardiologie et angiologie  Nederlandene : cardiologie  Det forenede Kongerige : cardio-vascular diseases  gastroenterologi :  Belgien : gastro-entérologie/gastro-enterologie  Danmark : medicinsk gastroenterologi eller medicinske mave-tarmsygdomme  Frankrig : maladies de l'appareil digestif  Irland : gastroenterology  Italien : malattie dell'apparato digerente , della nutrizione e del ricambio  Luxembourg : gastro-entérologie et maladies de la nutrition  Nederlandene : maag - en darmziekten  Det forenede Kongerige : gastroenterology  rheumatologi :  Belgien : rhumatologie/reumatologie  Frankrig : rhumatologie  Irland : rheumatology  Italien : reumatologia  Luxembourg : rhumatologie  Nederlandene : reumatologie  Det forenede Kongerige : rheumatology  almen haematologi :  Irland : haematology  Italien : ematologia  Luxembourg : hématologie  Det forenede Kongerige : haematology  endokrinologi :  Irland : endocrinology and diabetes mellitus  Italien : endocrinologia  Luxembourg : endocrinologie  Det forenede Kongerige : endocrinology and diabetes mellitus  fysiurgi :  Belgien : physiothérapie/fysiotherapie  Danmark : fysiurgi og rehabilitering  Frankrig : rééducation et réadaptation fonctionnelles  Italien : fisioterapia  Nederlandene : revalidatie  stomatologi :  Frankrig : stomatologie  Italien : odontostomatologia  Luxembourg : stomatologie  neurologi :  Tyskland : Neurologie  Danmark : neuromedicin eller medicinske nervesygdomme  Frankrig : neurologie  Irland : neurology  Italien : neurologia  Luxembourg : neurologie  Nederlandene : neurologie  Det forenede Kongerige : neurology  psykiatri :  Tyskland : Psychiatrie  Danmark : psykiatri  Frankrig : psychiatrie  Irland : psychiatry  Italien : psichiatria  Luxembourg : psychiatrie  Nederlandene : psychiatrie  Det forenede Kongerige : psychiatry  neuropsykiatri :  Tyskland : Neurologie und Psychiatrie  Belgien : neuro-psychiatrie/neuropsychiatrie  Frankrig : neuro-psychiatrie  Italien : neuropsichiatria  Luxembourg : neuro-psychiatrie  Nederlandene : zenuw - en zielsziekten  dermato-venerologi :  Tyskland : Dermatologie und Venerologie  Belgien : dermato-vénéréologie/dermato-venereologie  Danmark : dermato-venerologi eller hud - og koenssygdomme  Frankrig : dermato-vénéréologie  Italien : dermatologia e venerologia  Luxembourg : dermato-vénéréologie  Nederlandene : huid - en geslachtsziekten  dermatologi :  Irland : dermatology  Det forenede Kongerige : dermatology  venerologi :  Irland : venereology  Det forenede Kongerige : venereology  radiologi :  Tyskland : Radiologie  Frankrig : radiologie  Italien : radiologia  Luxembourg : électro-radiologie  Nederlandene : radiologie  diagnostisk radiologi :  Belgien : radiodiagnostic/radiodiagnose  Danmark : diagnostisk radiologi eller roentgenundersoegelse  Frankrig : radio-diagnostic  Irland : diagnostic radiology  Nederlandene : radiodiagnostiek  Det forenede Kongerige : diagnostic radiology  terapeutisk radiologi :  Belgien : radio-radiumthérapie/radio-radiumtherapie  Danmark : terapeutisk radiologi eller straalebehandling  Frankrig : radio-thérapie  Irland : radiotherapy  Nederlandene : radiotherapie  Det forenede Kongerige : radiotherapy  tropemedicin :  Belgien : médicine tropicale/tropische geneeskunde  Danmark : tropemedicin  Irland : tropical medicine  Italien : medicina tropicale  Det forenede Kongerige : tropical medicine  boernepsykiatri :  Tyskland : Kinder - und Jugendpsychiatrie  Danmark : boernepsykiatri  Frankrig : pédo-psychiatrie  Italien : neuropsichiatria infantile  geriatri :  Irland : geriatrics  Det forenede Kongerige : geriatrics  nefrologi :  Danmark : nefrologi eller medicinske nyresygdomme  Irland : nephorology  Italien : nefrologia  Det forenede Kongerige : renal * ses  epidemiske sygdomme :  Irland : communicable diseases  Italien : malattie infettive  Det forenede Kongerige : communicable diseases  community medicine :  Irland : community medicine  Det forenede Kongerige : community medicine  farmakologi :  Tyskland : Pharmakologie  Irland : clinical pharmacology and therapeutics  Det forenede Kongerige : clinical pharmacology and therapeutics  occupational medicine :  Irland : occupational medicine  Det forenede Kongerige : occupational medicine  allergologi :  Italien : allergologia ed immunologia clinica  Nederlandene : allergologie  kirurgisk gastroenterologi :  Belgien : chirurgie abdominale/heelkunde op bet abdomen  Danmark : kirurgisk gastroenterologi eller kirurgiske mave-tarmsygdomme  Italien : chirurgia dell'apparato digerente  Artikel 8  1 . En medlemsstat , der er vaertsland , kan af statsborgere fra medlemsstaterne , som oensker at opnaa eksamensbeviser , certifikater eller andre kvalifikationsbeviser for uddannelse som speciallaege , der ikke er omhandlet i artikel 4 og 6 , eller som , uanset at de er omhandlet i artikel 6 , ikke udstedes i en medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , kraeve , at de opfylder de uddannelsesbetingelser , som denne medlemsstat i saa henseende foreskriver i sine egne administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelse .  2 . En medlemsstat , der er vaertsland , tager dog helt eller delvis hensyn til de uddannelsesperioder , som de i stk . 1 omhandlede statsborgere har fuldfoert , og som er bekraeftet ved et eksamensbevis , certifikat eller andet kvalifikationsbevis for uddannelse , udstedt af de kompetente myndigheder i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , saafremt denne periode er i overensstemmelse med den , der for den paagaeldende speciallaegeuddannelse kraeves af den medlemsstat , der er vaertsland .  3 . Naar de kompetente myndigheder eller organer i en medlemsstat , der er vaertsland , har efterproevet indholdet og varigheden af den paagaeldende specialistuddannelse paa grundlag af fremlagte eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , underretter de den paagaeldende om varigheden af den supplerende uddannelse og om , hvilke omraader den skal omfatte .  KAPITEL V  ERHVERVEDE RETTIGHEDER  Artikel 9  1 . Hver medlemsstat anerkender som tilstraekkeligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere , hvis eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ikke opfylder de mindstekrav til uddannelse , der er fastsat i artikel 1 i direktiv 75/363/EOEF , de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , der var udstedt af disse medlemsstater foer ivaerksaettelsen af direktiv 75/363/EOEF , ledsaget af en attestation , der bekraefter , at disse statsborgere faktisk og retmaessigt har udoevet de paagaeldende former for virksomhed i mindst tre paa hinanden foelgende aar i loebet af de 5 aar , der gaar forud for attestationens udstedelse .  2 . Hver medlemsstat anerkender som tilstraekkeligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere , hvis eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger ikke opfyldte de i artikel 2 , 3 , 4 og 5 i direktiv 75/363/EOEF omhandlede minimumskrav til uddannelse , de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger , der er udstedt af disse medlemsstater foer ivaerksaettelsen af direktiv 75/363/EOEF . Medlemsstaten kan dog kraeve , at disse eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ledsages af et certifikat udstedt af de kompetente myndigheder eller organer i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som attesterer , at vedkommende som speciallaege har udoevet den paagaeldende virksomhed i et tidsrum svarende til det dobbelte af forskellen mellem varigheden af speciallaegeuddannelsen i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste ophold * land , og den i direktiv 75/363/EOEF anfoerte minimumsvarighed for uddannelse , saafremt disse eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser ikke opfylder de i artikel 4 og 5 i direktiv 75/363/EOEF fastsatte mindstekrav til uddannelsens varighed .  Saafremt der foer dette direktivs ikrafttraeden kraeves en minimumsvarighed for uddannelsen , der er kortere end den i artikel 4 og 5 i direktiv 75/363/EOEF foreskrevne i den medlemsstat , som er vaertsland , kan den i foerste afsnit omhandlede forskel dog kun fastlaegges i forhold til den i denne stat foreskrevne minimumsvarighed for uddannelsen .  3 . Hver medlemsstat anerkender som tilstraekkeligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere , hvis eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for speciallaeger ikke svarer til de benaevnelser , der er gengivet i artikel 5 og 7 , de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , der er udstedt af de paagaeldende medlemsstater , ledsaget af et overensstemmelsescertifikat , udstedt af de kompetente myndigheder eller organer .  4 . De medlemsstater , som forud for meddelelsen af dette direktiv har ophaevet de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om udstedelse af eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for neuropsykiatri , dermato-venerologi eller radiologi , og som forud for meddelelsen af dette direktiv har truffet foranstaltninger vedroerende erhvervede rettigheder til fordel for dettes egne statsborgere , indroemmer medlemsstaternes statsborgere ret til at nyde godt af disse foranstaltninger , for saa vidt deres eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser for neuropsykiatri , dermato-venerologi eller radiologi opfylder de betingelser , der er anfoert herom enten i artikel 2 og 5 i direktiv 75/363/EOEF eller i bestemmelserne i stk . 2 i denne artikel .  KAPITEL VI  BENYTTELSE AF AKADEMISK TITEL  Artikel 10  1 . Med forbehold af artikel 18 sikrer de medlemsstater , der er vaertslande , at medlemsstaternes statsborgere , som opfylder de i artikel 2 , 4 , 6 og 9 fastsatte betingelser , har ret til at benytte deres retmaessige akademiske titel , og eventuelt en forkortelse for den , fra den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , og paa denne stats sprog * De medlemsstater , der er vaertslande , kan foreskrive , at denne titel efterfoelges af navn og beliggenhed for den institution eller det bedoemmelsesudvalg , der har tildelt den .  2 . Saafremt den akademiske titel fra en medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , i den medlemsstat , der er vaertsland , kan forveksles med en titel , som i denne stat kraever en supplerende uddannelse , som den begunstigede ikke har erhvervet , kan den medlemsstat , der er vaertsland , foreskrive , at den begunstigede skal benytte sin titel fra den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , i en passende udformning , som denne stat angiver .  KAPITEL VII  BESTEMMELSER , SOM SKAL LETTE DEN FAKTISKE UDOEVELSE AF RETTEN TIL ETABLERING OG FRI UDVEKSLING AF TJENESTEYDELSER PAA DET LAEGELIGE OMRAADE  A . Saerlige bestemmelser om etableringsret  Artikel 11  1 . Den medlemsstat , der er vaertsland , og som af sine egne statsborgere for den foerste adgang til en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed kraever bevis for vandel og haederlighed , skal for statsborgere fra andre medlemsstater som tilstraekkeligt bevis godkende en attestation udstedt af en kompetent myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som bekraefter , at de betingelser vedroerende vandel og haederlighed , der i denne medlemsstat stilles for adgangen til den paagaeldende form for virksomhed , er opfyldt .  2 . Saafremt der ikke af den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , stilles krav om bevis for vandel og haederlighed for den foerste adgang til den paagaeldende form for virksomhed , kan den medlemsstat , der er vaertsland , af statsborgere i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , kraeve en udskrift af strafferegisteret eller i mangel heraf et tilsvarende dokument udstedt af en kompetent myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland .  3 . Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , har kendskab til alvorlige og konkrete forhold , der har foreligget uden for dens omraade , og som vil kunne faa foelger for adgangen til den paagaeldende form for virksomhed , kan den give underretning herom til den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som da undersoeger rigtigheden af disse forhold .  Disse forhold vurderes af den kompetente myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som meddeler den medlemsstat , der er vaertsland , de slutninger , den drager heraf med hensyn til de attestationer eller dokumenter , den har udstedt .  Medlemsstaterne sikrer , at de afgivne oplysninger behandles fortroligt .  Artikel 12  1 . Saafremt der i en medlemsstat , der er vaertsland , gaelder administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om opfyldelse af krav vedroerende vandel og haederlighed , herunder bestemmelser om sanktioner i tilfaelde af alvorlig embedsforseelse eller domfaeldelse for lovovertraedelser i forbindelse med udoevelsen af en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed , fremsender den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , til den medlemsstat , der er vaertsland , de noedvendige oplysninger om faglige eller administrative foranstaltninger eller sanktioner , der er truffet over for den paagaeldende , saavel som de strafferetlige sanktioner , der vedroerer udoevelsen af erhvervet i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland .  2 . Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , har kendskab til alvorlige og konkrete forhold , der har foreligget uden for dens omraade , og som vil kunne faa foelger for udoevelsen af den paagaeldende form for virksomhed , kan den give underretning herom til den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som da undersoeger rigtigheden af disse forhold .  Disse forhold vurderes af den kompetente myndighed i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , som meddeler den medlemsstat , der er vaertsland , de slutninger , den drager heraf med hensyn til de oplysninger , den har fremsendt i henhold til stk . 1 .  3 . Medlemsstaterne sikrer , at de afgivne oplysninger behandles fortroligt .  Artikel 13  Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , af sine egne statsborgere for adgang til eller udoevelse af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed kraever dokumentation for fysisk og psykisk sundhed , godkender denne stat som tilstraekkeligt bevis i saa henseende fremlaeggelsen af det dokument , der kraeves i den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland .  Saafremt den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , ikke stiller betingelser af denne art for adgang til eller udoevelse af den paagaeldende form for virksomhed , godkender den medlemsstat , der er vaertsland , for statsborgere fra den medlemsstat , der er hjemland eller seneste opholdsland , en attestation udstedt af en kompetent myndighed i denne stat , der stemmer overens med attestationerne i den medlemsstat , der er vaertsland .  Artikel 14  De i artikel 11 , 12 og 13 omhandlede dokumenter maa ved fremlaeggelsen ikke vaere aeldre end 3 maaneder .  Artikel 15  1 . Proceduren for godkendelse af den begunstigedes adgang til en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed i overensstemmelse med artikel 11 , 12 og 13 skal afsluttes saa hurtigt som muligt og senest 3 maaneder efter fremlaeggelsen af samtlige akter vedroerende den paagaeldende med forbehold af de forsinkelser , der maatte opstaa som foelge af en eventuel klage efter gennemfoerelsen af denne procedure .  2 . I de i artikel 11 , stk . 3 , og artikel 12 , stk . 2 , omhandlede tilfaelde bevirker en anmodning om fornyet undersoegelse , at den i stk . 1 omhandlede frist stilles i bero .  Den medlemsstat , der bliver hoert , skal afgive sit svar inden for en frist af 3 maaneder .  Den medlemsstat , der er vaertsland , fremmer den i stk . 1 naevnte procedure straks fra modtagelsen af dette svar eller fra udloebet af denne frist .  B . Saerlige bestemmelser om udveksling af tjenesteydelser  Artikel 16  1 . Saafremt en medlemsstat af sine egne statsborgere for adgang til at optage eller udoeve en af de i artikel 1 naevnte former for virksomhed kraever enten en tilladelse eller en indskrivning eller optagelse i et fagligt organ , fritager medlemsstaten statsborgere fra andre medlemsstater fra opfyldelsen af dette krav for saa vidt angaar tjenesteydelser .  Den begunstigede udfoerer tjenesteydelsen med de samme rettigheder og pligter som statsborgerne i den medlemsstat , der er vaertsland ; han er navnlig undergivet disciplinaere bestemmelser af faglig eller administrativ karakter , der finder anvendelse i denne medlemstat .  Saafremt den medlemsstat , der er vaertsland , traeffer en foranstaltning i medfoer af andet afsnit eller har kendskab til forhold , der er i strid med disse bestemmelser , giver den omgaaende underretning herom til den medlemsstat , i hvilken den begunstigede er etableret .  2 . En medlemsstat , der er vaertsland , kan foreskrive , at den begunstigede afgiver en forudgaaende erklaering om sin tjenesteydelse til de kompetente myndigheder , saafremt udfoerelsen af denne ydelse medfoerer et midlertidigt ophold paa dens omraade .  I hastende tilfaelde kan denne erklaering afgives saa hurtigt som muligt efter at tjenesteydelsen er udfoert .  3 . I medfoer af stk . 1 og stk . 2 kan en medlemsstat , der er vaertsland , af den begunstigede kraeve et eller flere dokumenter indeholdende foelgende oplysninger :   - den i stk . 2 omhandlede erklaering ,   - en attestation , der bekraefter , at den begunstigede retmaessigt udoever de omhandlede former for virksomhed i den medlemsstat , i hvilken han er etableret ,   - en attestation for , at den begunstigede er i besiddelse af det eller de eksamensbeviser , certifikater eller andre kvalifikationsbeviser , som kraeves til den paagaeldende fjenesteydelse , og som er naevnt i dette direktiv .  4 . Det eller de i stk . 3 naevnte dokumenter maa ved fremlaeggelsen ikke vaere aeldre end 12 maaneder .  5 . Saafremt en medlemsstat helt eller delvis , midlertidigt eller varigt , fretager en af sine egne statsborgere eller en statsborger fra en anden medlemsstat , der er etableret paa dens omraade , retten til at udoeve en af de i artikel 1 omhandlede virksomheder , sikrer den , at den i stk . 3 , andet led , omhandlede attestation inddrages .  Artikel 17  Saafremt det i en medlemsstat , der er vaertsland , er noedvendigt at vaere optaget i et offentligretligt socialsikringsorgan for med et forsikringsorgan at opgoere regnskaber i forbindelse med virksomhed udoevet til fordel for socialforsikrede , fritager denne medlemsstat i tilfaelde af tjenesteydelser , som medfoerer , at den begunstigede maa rejse , statsborgere fra medlemsstater , der er etableret i en anden medlemsstat , for at opfylde dette krav .  Den begunstigede underretter dog forud eller , i hastende tilfaelde , efterfoelgende dette organ om sin tjenesteydelse .  C . Faellesbestemmelser om retten til etablering og fri udveksling af tjenesteydelser  Artikel 18  Saafremt der i en medlemsstat , som er vaertsland , findes bestemmelser om benyttelsen af den erhvervsmaessige titel , der hoerer til en af de i artikel 1 omhandlede former for virksomhed , benytter statsborgere fra de oevrige medlemsstater , som opfylder de betingelser , der er fastsat i artikel 2 og i artikel 9 , stk . 1 , den erhvervsmaessige titel i medlemsstaten , der er vaertsland , som i denne stat svarer til deres uddannelsesniveau , og goer brug af forkortelsen for den .  Stk . 1 finder ligeledes anvendelse paa benyttelsen af titel som speciallaege for speciallaeger , der opfylder de i henholdsvis artikel 4 og 6 og artikel 9 , stk . 2 , 3 og 4 fastsatte betingelser .  Artikel 19  Saafremt en medlemsstat , der er vaertsland , af sine egne statsborgere kraever aflaeggelse af ed eller et hoejtideligt loefte for adgang til at optage eller udoeve en af de i artikel 1 omhandlede former for virksomhed , og i de tilfaelde , hvor udformningen af denne ed eller dette loefte ikke er brugbar for statsborgere fra de oevrige medlemsstater , soerger denne stat for , at der tilbydes de paagaeldende en passende og daekkende udformning .  Artikel 20  1 . Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa at goere det muligt for de begunstigede at holde sig underrettet om sundheds - og sociallovgivningerne samt i givet fald om reglerne om laegens pligter i den medlemsstat , der er vaertsland .  I dette oejemed kan de oprette informationskontorer , i hvilke de begunstigede kan faa de noedvendige oplysninger . I tilfaelde af etablering kan medlemsstater , der er vaertslande , paalaegge de begunstigede at optage forbindelse med disse kontorer .  2 . Medlemsstaterne kan oprette de i stk . 1 omhandlede kontorer hos de kompetente myndigheder og organer , som de udpeger inden for den i artikel 25 , stk . 1 , fastsatte frist .  3 . Medlemsstaterne drager omsorg for , at de begunstigede , i givet fald , i deres egen og i deres patienters interesse , erhverver sig de noedvendige sproglige kundskaber for udoevelse af deres faglige virksomhed i modtagerlandet .  KAPITEL VIII  AFSLUTTENDE BESTEMMELSER  Artikel 21  De medlemsstater , der af deres egne statsborgere som betingelse for at kunne anerkendes som laege for en sygeforsikring kraever gennemfoerelse af en forberedende turnus , kan i et tidsrum af 5 aar fra meddelelsen af dette direktiv paalaegge statsborgere fra de oevrige medlemsstater den samme pligt . Turnusperiodens varighed kan dog ikke overstige 6 maaneder .  Artikel 22  Den medlemsstat , der er vaertsland , kan i tilfaelde af begrundet tvivl af en anden medlemsstats kompetente myndigheder kraeve en bekraeftelse paa aegtheden af de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , som er udstedt i denne medlemsstat og omhandlet i kapitlerne II-V , samt en bekraeftelse paa , at den begunstigede har opfyldt alle de uddannelsesbetingelser , som kraeves i direktiv 75/363/EOEF .  Artikel 23  Medlemsstaterne udpeger inden for den i artikel 25 , stk . 1 , fastsatte frist de myndigheder og organer , der er bemyndiget til at udstede eller modtage de eksamensbeviser , certifikater og andre kvalifikationsbeviser , samt de dokumenter og oplysninger , som er omhandlet i dette direktiv , og underretter omgaaende de andre medlemsstater og Kommissionen herom .  Artikel 24  Dette direktiv finder ligeledes anvendelse paa statsborgere i medlemsstaterne , som i overensstemmelse med forordning ( EOEF ) nr . 1612/68 som loenmodtageren udoever eller agter at udoeve én af de i artikel 1 naevnte virksomheder .  Artikel 25  1 . Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at efterkomme dette direktiv inden 18 maaneder efter dets meddelelse og underretter straks Kommissionen herom .  2 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter , som de udsteder paa det omraade , der er omfattet af dette direktiv .  Artikel 26  I tilfaelde , hvor der ved anvendelsen af dette direktiv skulle opstaa stoerre vanskeligheder for en medlemsstat paa saerlige omraader , undersoeger Kommissionen disse vanskeligheder sammen med denne stat og indhenter udtalelse fra det ved afgoerelse 75/365/EOEF ( 5 ) nedsatte udvalg af hoejere embedsmaend inden for sundhedsvaesenet .  Kommissionen fre * etter i givet fald passende forslag for Raadet .  Artikel 27  Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 16 . juni 1975 .  Paa Raadets vegne  R . RYAN  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 101 af 4 . 8 . 1970 , s . 19 .  ( 2 ) EFT nr . C 36 af 28 . 3 . 1970 , s . 17 .  ( 3 ) Se side 14 i denne Tidende .  ( 4 ) EFT nr . L 257 af 19 . 10 . 1968 , s . 2 .  ( 5 ) Se side 19 i denne Tidende .