CELEX: E2015C0110
Language: bg
Date: 2015-04-08 00:00:00
Title: Решение на Надзорния орган на ЕАСТ № 110/15/COL от 8 април 2015 година с което се обявява за несъвместима допълнителната помощ в размер на 16 млн. NOK от Innovation Norway за Finnfjord AS (Норвегия) [2016/905]

9.6.2016   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 152/47
               
            РЕШЕНИЕ НА НАДЗОРНИЯ ОРГАН НА ЕАСТ
      № 110/15/COL
      от 8 април 2015 година
      с което се обявява за несъвместима допълнителната помощ в размер на 16 млн. NOK от Innovation Norway за Finnfjord AS (Норвегия) [2016/905]
      
         [неповерителна версия]
          (*)
      
      НАДЗОРНИЯТ ОРГАН НА ЕАСТ („ОРГАНЪТ“),
      като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 61 и протокол 26,
      като взе предвид Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на Надзорен орган и Съд („Споразумението за Надзорен орган и Съд“), и по-специално член 24,
      като взе предвид протокол 3 към Споразумението за Надзорен орган и Съд („протокол 3“), и по-специално член 7, параграф 5 от част II,
      като има предвид, че:
      I.   ФАКТИ
      
      1.   Процедура
      
      
                  (1)
               
               
                  През 2011 г. на дружеството Finnfjord AS („Finnfjord“) бе предоставена държавна помощ в размер на 175 млн. NOK от Схемата за енергиен фонд (вж. по-долу) за изграждането на система за оползотворяване на енергия в завода му за производство на феросиликон. Отпускането на помощта бе одобрено от Органа с Решение № 39/11/COL (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  След обсъждания, предхождащи уведомлението, започнали през ноември 2012 г., норвежките органи с писмо от 26 юни 2013 г. уведомиха за допълнителната помощ за Finnfjord от Innovation Norway („IN“) съгласно член 1, параграф 3 от част I на протокол 3 (2). Това е мярката, която е предмет на настоящото решение.
               
            
                  (3)
               
               
                  С писмо от 5 юли 2013 г. (3) Органът поиска допълнителна информация от норвежките органи. Норвежките органи отговориха с писмо от 19 август 2013 г. (4). С писмо от 28 август 2013 г. (5) Органът отправи ново искане за информация. Норвежките органи отговориха с писмо от 18 септември 2013 г. (6). С писмо от 13 ноември 2013 г. (7) Органът уведоми норвежките органи, че е приел Решение № 445/13/COL за откриване на официална процедура по разследване по отношение на мярката, за която е отправено уведомление.
               
            
                  (4)
               
               
                  С електронно писмо от 21 февруари 2014 г. (8) норвежките органи представиха мнението си по отношение на решението. На 10 април 2014 г. след продължителни обсъждания с норвежките органи и Finnfjord относно поверителната информация решението бе публикувано в Официален вестник на Европейския съюз и Притурката за ЕИП. (9) Finnfjord беше единствената трета страна, която представи мнение (10). С писмо от 13 май 2014 г. (11) мнението бе препратено до норвежките органи. С писмо от 6 юни 2014 г. (12) норвежките органи представиха мнение относно мнението на третата страна. С електронно писмо от 25 септември 2014 г. (13) Finnfjord представи допълнително мнение. С електронно писмо от 8 октомври 2014 г. (14) Органът поиска допълнителна информация от Finnfjord. Finnfjord отговори с електронни писма от 24 и 27 октомври 2014 г. (15). С писмо от 27 октомври 2014 г. (16) допълнителното мнение и информация бяха препратени на норвежките органи. Норвежките органи отговориха с писмо от 12 ноември 2014 г. (17). Между ноември 2014 г. и януари 2015 г. Органът имаше неофициални контакти по електронната поща и по телефон с норвежките органи и Finnfjord.
               
            2.   Мярката, за която е отправено уведомление — безвъзмездна помощ в размер на 16 млн. NOK
      
      
                  (5)
               
               
                  Предложената мярка, за която е отправено уведомление, представлява пряка безвъзмездна помощ в размер на 16 млн. NOK от IN за Finnfjord. Тя е предназначена да покрие частично увеличението на разходите по проекта от [680—720] млн. NOK на [приблизително 800] млн. NOK.
               
            
                  (6)
               
               
                  С писмо от 10 декември 2012 г. IN уведоми Finnfjord за своето решение да предостави мярката, за която е отправено уведомление.
               
            3.   Заеми от IN и SNN
      
      
                  (7)
               
               
                  IN обясни, че Finnfjord се нуждае от допълнителни [80—95] млн. NOK, за да завърши проекта за оползотворяване на енергия. Това означава, че 16-те млн. NOK покриват само част от увеличението на разходите.
               
            
                  (8)
               
               
                  В същото време освен предвидената пряка безвъзмездна помощ в размер на 16 млн. NOK за Finnfjord IN отпусна на Finnfjord и заем от 18 млн. NOK. Към този момент Finnfjord вече е взело заем от IN в размер на 100 млн. NOK във връзка със същия проект. Органът не е бил уведомен за нито един от заемите. IN счита, че те са били отпуснати при пазарни условия и следователно не включват държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (9)
               
               
                  Заедно със заема от IN в размер на 18 млн. NOK Finnfjord обезпечи заем в размер на [45—60] млн. NOK от финансовата институция SpareBank 1 Nord-Norge („SNN“). Съществуващите заеми на Finnfjord от SNN във връзка с проекта възлизат общо на [300—325] млн. NOK.
               
            
                  (10)
               
               
                  В обобщение пряката безвъзмездна помощ в размер на 16 млн. NOK и двата заема в размер на 18 млн. и [45—60] млн. NOK покриват увеличението на разходите в размер на [80—95] млн. NOK.
               
            4.   Innovation Norway („IN“)
      
      
                  (11)
               
               
                  IN е публично образувание, създадено със Закона за Innovation Norway. (18) То е собственост на държавата Норвегия чрез Министерството на местното самоуправление и регионалното развитие (51 %) и на всички 19 норвежки областни органа (49 %). IN се финансира с публични средства.
               
            5.   Enova SF („Enova“)
      
      
                  (12)
               
               
                  Enova SF („Enova“) е държавно предприятие (19), което е изцяло собственост на държавата Норвегия чрез Министерството на петрола и енергетиката. То отговаря за управлението на Схемата за енергиен фонд, която представлява схема за държавна помощ за насърчаване на опазването на околната среда, одобрена от Органа с решения № 125/06/COL (20) и № 248/11/COL. (21) Enova се финансира с публични средства.
               
            
                  (13)
               
               
                  Съгласно Схемата за енергиен фонд Enova организира конкурси за помощ, при които спечелилите проекти са тези с най-добрия енергиен резултат за всяка NOK от помощта (22).
               
            6.   Финализиране на проекта за оползотворяване на енергия и изплащане на последния транш от помощта от Enova
      
      
                  (14)
               
               
                  Едва след одобряване на окончателния доклад за проекта (23) Enova разпределя последните 20 % от мярката за индивидуална помощ. Съгласно съобщението за медиите на Finnfjord (24) системата за оползотворяване на енергия е била готова и въведена в експлоатация на 30 октомври 2012 г. На 22 ноември 2012 г. окончателният доклад от Finnfjord е бил одобрен от Enova. На 23 ноември 2012 г. Enova изплати последните 35 млн. NOK от помощта (20 % от общия размер на помощта, възлизаща на 175 млн. NOK).
               
            7.   Получателят — Finnfjord AS („Finnfjord“)
      
      
                  (15)
               
               
                  Finnfjord е семейно дружество с ограничена отговорност. Заводът, подпомаган чрез предложената помощ, се намира във Finnsnes, област Troms, която е втората най-северна област в Норвегия.
               
            8.   Увеличение на разходите
      
      
                  (16)
               
               
                  В уведомлението, което води до Решение № 39/11/COL на Органа от 9 февруари 2011 г. за одобрение на 175 млн. NOK под формата на помощ от Enova за Finnfjord, бюджетът за проекта за оползотворяване на енергия на Finnfjord бе оценен на 511,66 млн. NOK. Помощта бе предоставена за замяна на съществуващата охладителна система със съоръжение за оползотворяване на енергия. Намерението е годишно да се произвежда 224 GWh електроенергия и да се оползотворят 125 GWh пара за производствения процес. Следователно прогнозното годишно производство на енергия възлиза на 349 GWh.
               
            
                  (17)
               
               
                  Съгласно настоящото уведомление до февруари 2011 г. прогнозният бюджет вече е бил увеличен със 190 млн. NOK от 551,66 млн. NOK на 700 млн. NOK. Въпреки това значително увеличение на 7 февруари 2011 г. съветът на Finnfjord реши да продължи с проекта. Към този момент Finnfjord не е кандидатствало за допълнителна помощ. Помощта, за която е отправено уведомление, не е предназначена да покрие увеличението на разходите, което е довело до оценка от 700 млн. NOK.
               
            
                  (18)
               
               
                  Увеличението на разходите произтича до голяма степен от решението на Finnfjord да насочи проекта изключително към производството на електроенергия от пара (и да не оползотворява парата за производствения процес) чрез придобиване на по-мощна парна турбина. Турбината е поръчана на 7 януари 2011 г. На 23 февруари 2011 г. е сключен правнообвързващ договор за турбината. С писмо от 16 февруари 2011 г. Finnfjord информира Enova, че е поръчало по-мощната турбина, която ще произвежда годишно 344,5 GWh електроенергия. От това следва, че увеличеното производство на електроенергия е по-близо до предполагаемото общо производство от 349 GWh на електроенергия и пара. Въз основа на това Finnfjord поиска производството на пара да бъде изключено от подпомагания проект. С писмо от 17 февруари 2011 г. Enova одобри изменението на проекта.
               
            
                  (19)
               
               
                  През целия етап на проекта Finnfjord е предоставяло на Enova доклади за напредъка. В доклада си от 30 април 2012 г. Finnfjord се позова на допълнителното увеличение на разходите, свързано с изграждането на турбина, парни и кондензационни тръби и отводнителни канали. Допълнителните разходи възлизат на приблизително 5 млн. NOK. Finnfjord все още имаше за цел да запази общите разходи по проекта под предполагаемите 700 млн. NOK.
               
            
                  (20)
               
               
                  В доклада си за напредъка от 29 юни 2012 г. общата оценка на разходите продължава да е 700 млн. NOK. По това време обаче е изчислено, че проектът ще доведе до увеличение на разходите с допълнителни [5—10] млн. NOK. Това увеличение на разходите бе обсъдено от съвета на Finnfjord на заседанието от 19 юни 2012 г. Норвежките органи не са обяснили защо общото увеличение на разходите с [10—15] млн. NOK ([…]) не води до коригиране на общата оценка на разходите от 700 млн. NOK в доклада за напредъка от 29 юни 2012 г.
               
            
                  (21)
               
               
                  Норвежките органи обясниха, че в един момент през пролетта на 2012 г. Finnfjord е започнало неофициални дискусии с Enova за получаване на допълнителна помощ, която да покрие увеличените разходи по проекта. На 5 юли 2012 г. след неофициални контакти Finnfjord кандидатства официално за допълнителна помощ от Enova. Към този момент Finnfjord ревизира общата оценка на разходите до [730—760] млн. NOK.
               
            
                  (22)
               
               
                  В информацията, предоставена на Органа, се посочва, че въз основа на преразглеждането на бюджета, приключило на 31 юли 2012 г., Finnfjord е достигнало до заключението, че проектът ще породи допълнителни разходи и общата оценка на разходите е нараснала до стойности между [740] млн. NOK и [приблизително 800] млн. NOK. Увеличението на разходите е свързано с: адаптиране на съществуващата техника, адаптиране на трите съществуващи пещи, адаптиране на димоотводи, инсталации в сградата с турбината и в други сгради, по-продължителни производствени дефицити от очакваните и завършване на работата и инсталациите. Finnfjord поиска допълнителна помощ от Enova, за да гарантира, че проектът ще отговаря на неговите вътрешни изисквания за рентабилност. В доклада си за напредъка от 12 септември 2012 г. Finnfjord представи допълнителни подробности за причините за увеличението на разходите.
               
            
                  (23)
               
               
                  В началото на август 2012 г. Finnfjord обсъди неофициално с Enova потенциалното отлагане на работата по третата пещ и я класифицира като отделен проект с цел да кандидатства за допълнителна помощ от Enova въз основа на това, че представлява нов проект.
               
            
                  (24)
               
               
                  С писмо от 20 август 2012 г. Enova отхвърли заявлението за помощ.
               
            
                  (25)
               
               
                  По време на заседанието на съвета на Finnfjord, проведено на 25 септември 2012 г., общо изчислените разходи са определени на [приблизително 800] млн. NOK. В рамките на това заседание съветът на Finnfjord разгледа три алтернативни линии на действие:
                  
                              i)
                           
                           
                              Завършване на проекта чрез финансиране на увеличението на разходите посредством използване на общия паричен поток на дружеството.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              Отлагане на работата по третата пещ, нейното класифициране като отделен проект и кандидатстване за допълнителна помощ от Enova.
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              Получаване на [80—95] млн. NOK допълнително финансиране от Enova (помощ), SNN (заем) и IN (заем и помощ) с цел завършване на проекта.
                           
                        
            
                  (26)
               
               
                  Съветът реши да продължи работа съгласно третата възможност.
               
            
                  (27)
               
               
                  IN предостави на Органа извадка от протокола от заседанието на съвета по отношение на третата възможност. Относно заявленията до Enova и IN за допълнителна помощ извадката гласи следното:
                  „Потенциалните безвъзмездни средства/заеми от Enova и [IN] ще бъдат използвани пряко за намаляване на ликвидния заем, за който е кандидатствано [от SNN]“ (25).
               
            
                  (28)
               
               
                  Според IN съветът е достигнал до заключението, че първата линия на действие би означавала по същество, че проектът ще бъде финансиран за сметка на кредиторите на Finnfjord, което решение не би било препоръчително от правна гледна точка и не би било устойчиво в дългосрочен план. Също така съгласно IN съветът не разглежда втората възможност като осъществима линия на действие, тъй като счита, че забавянето на работата по третата пещ би било прекалено скъпо.
               
            
                  (29)
               
               
                  В своите мнения относно решението на Органа за откриване на официална процедура по разследване норвежките органи разясниха, че окончателните разходи възлизат на [приблизително 800] млн. NOK. Норвежките органи не изясниха кога това е било окончателно установено.
               
            9.   Общ преглед на увеличението на разходите
      
      
                  Дата, събитие
               
               
                  Прогнозен бюджет в млн. NOK
               
            
                  Първоначален бюджет съгласно описаното в Решение 39/11/COL от 9 февруари 2011 г.
               
               
                  511,66
               
            
                  7 февруари 2011 г., заседание на съвета на Finnfjord
               
               
                  [680— 720]
               
            
                  5 юли 2012 г., Finnfjord кандидатства пред Enova за допълнителна помощ
               
               
                  [730—760]
               
            
                  31 юли 2012 г., преглед на бюджета на Finnfjord
               
               
                  [740—790]
               
            
                  25 септември 2012 г., заседание на съвета на Finnfjord
               
               
                  [740—790]
               
            
                  Крайна обща цена
               
               
                  [приблизително 800]
               
            10.   Предоставяне на помощ от IN и пакет от [80—95] млн. NOK
      
      
                  (30)
               
               
                  На 28 август 2012 г. Finnfjord започна неофициален диалог с IN и SNN с цел да получи [80—95] млн. NOK, необходими за финансиране на цялостното изпълнение на проекта.
               
            
                  (31)
               
               
                  С писмо от 1 октомври 2012 г. Finnfjord официално кандидатства за допълнителни заеми от SNN. На 11 октомври 2012 г. Finnfjord кандидатства за допълнителни заеми и безвъзмездни средства от IN, без да уточни размера на помощта.
               
            
                  (32)
               
               
                  Изглежда че преди средата на октомври 2012 г. SNN е предложило на Finnfjord заем в размер на [80—95] млн. NOK. SNN обаче е обвързало предложението си с обезпечение в ущърб на обезпечението на вече съществуващ заем от IN. (26) IN не е приел това решение. Вместо това Finnfjord, SNN и IN са договорили следния финансов пакет от [80—95] млн. NOK:
                  
                              i)
                           
                           
                              Безвъзмездна помощ от IN в размер на 16 млн. NOK.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              Краткосрочен заем в размер на 18 млн. NOK от IN с процент от [5—9] % (регулируем в съответствие с политиката на IN по отношение на рисковите заеми) обезпечен при равни условия с вече съществуващ заем от IN в размер на 100 млн. NOK.
                           
                        
                              iii)
                           
                           
                              Краткосрочен заем от [45—60] млн. NOK от SNN с лихвен процент за […] месеца NIBOR (27) + [300—600] базисни пункта, обезпечен при равни условия с вече съществуващ заем от SNN в размер на [300—325] млн. NOK.
                           
                        
            
                  (33)
               
               
                  Финансовият пакет в размер на [80—95] млн. NOK бе официално изготвен и бе приет от Finnfjord чрез допълнително споразумение за сътрудничество, подписано между SNN, IN и Finnfjord на 12 декември 2012 г. Това споразумение, предназначено за регулиране на отношенията между трите страни, обхваща споразумението за заем между Finnfjord и SNN от 12 декември 2012 г. и споразумението за заем между Finnfjord и IN от 10 декември 2012 г.
               
            
                  (34)
               
               
                  Въпреки че заемите от IN и SNN са били отпуснати, 16 млн. NOK от помощта за Finnfjord ще бъдат изплатени единствено с одобрението на Органа.
               
            11.   Мнения
      
      11.1.   
            Мнения, представени от норвежките органи в отговор на откриването на официалната процедура по разследване
         
      
      
                  (35)
               
               
                  IN подчертава, че към момента на вземане на решението за предоставяне под условие на 16 млн. NOK не е обмисляло отпускането на заем на Finnfjord, тъй като дружеството не разполага с достатъчно обезпечения, служещи за покриване на нови заеми в размер до [80—95] млн. NOK.
               
            
                  (36)
               
               
                  Що се отнася до това защо Finnfjord не е кандидатствало за допълнителна помощ от Enova през февруари 2011 г., IN разясни, че Enova едностранно е намалило сумата от 200 млн. NOK и подчерта, че отпуснатата сума от 175 млн. NOK представлява изключително голям интензитет на помощта и че за нито един друг проект не би трябвало да се очаква да получи такава помощ. Следователно Finnfjord счита, че кандидатстването за допълнителна помощ би било неуспешно. Дружеството обаче промени подхода си, след като узна за решението на Enova да предостави 350 млн. NOK под формата на помощ за почти идентичен проект, осъществен от Elkem AS (28).
               
            
                  (37)
               
               
                  IN представи преразгледана таблица, като взе предвид мнението на Органа, изложено в решението за откриване на официална процедура по разследване. Въз основа на крайната цена на проекта от [приблизително 800] млн. NOK, продължителността на проекта от 15 години и потвърденото постепенно увеличение на производството на електроенергия за първите три години до максимален годишен капацитет от 344,5 GWh процентът на възвращаемост без помощта в размер на 16 млн. NOK е изчислен чрез използване на модела на Enova на [приблизително 9] %. Заедно с помощта процентът на възвращаемост би бил [приблизително 11] %. IN твърди, че следователно проектът не е печеливш предвид общата инвестиционна политика на Finnfjord за изискване на процент на възвращаемост в диапазона [10—20] % за такива инвестиции извън основните икономически дейности на дружеството.
               
            
                  (38)
               
               
                  IN подчертава, че Finnfjord е взел решението да продължи с проекта въз основа на свои вътрешни изчисления, които се различават от представените по-горе изчисления (основани на модела на Enova). IN отбелязва, че не са му били предоставени вътрешните изчисления на Finnfjord. IN отбелязва, че противоречащите си на пръв поглед становища на IN и Enova най-вероятно произтичат от различните вътрешни правила и практики на Enova и IN.
               
            11.2.   
            Мнение на трета страна — Finnfjord, в отговор на публикуване на решението за откриване на официална процедура по разследване
         
      
      
                  (39)
               
               
                  Finnfjord посочи това, което счита за представляващо очевидно противоречие в решението на Органа, където Органът от една страна не изключва категорично, че помощта може да има стимулиращ ефект в разглеждания случай, но от друга поставя въпроса дали Finnfjord е разгледало възможността за прекратяване, намаляване на обхвата или временно преустановяване на проекта. Finnfjord подчертава, че въпреки че съветът му е имал амбицията да завърши проекта до заседанието на съвета на 25 септември 2012 г., това не следва да се определя като израз на желание или възможност за цялостно изпълнение на проекта на всяка цена. Според дружеството фактите и цифрите, предоставени на Органа, ясно показват, че Finnfjord не би могъл да плати за завършването на проекта без допълнителното финансиране. Finnfjord не може да предложи каквито и да е допълнителни обезпечения, следователно не може да обезпечи допълнително финансиране на заема. Поради това Finnfjord отхвърля предварителното мнение на Органа, че помощта ще се разглежда като навременен, но не задължително необходим елемент във финансовия пакет.
               
            
                  (40)
               
               
                  Също както IN, Finnfjord подчертава, че намаляването на помощта от Enova от 200 млн. NOK на 175 млн. NOK е едностранно политическо решение на съвета на Enova. Finnfjord посочва редицата несъответствия, по негово мнение, в становището на Enova относно стимулиращия ефект на допълнителната помощ за проекта и подчертава, че от противоречащите си на пръв поглед становища на Enova и IN относно стимулиращия ефект на помощта няма последствия, тъй като политиката на Enova е по-ограничителна в сравнение с разрешеното в Насоките за помощта за околната среда („НПОС“) (29).
               
            
                  (41)
               
               
                  По отношение на оценката на това дали помощта е подходящият инструмент Finnfjord изглежда обаче отхвърля идеята, че тази оценка следва да се направи въз основа на специфичните за разглеждания случай обстоятелства, а вместо това препраща към Решение № 39/11/COL, в което Органът счита, че първоначално отпуснатата помощ от 175 млн. NOK е подходящият инструмент за осъществяване на инвестициите в проекта преди неговото изпълнение.
               
            
                  (42)
               
               
                  По отношение на въпроса за пропорционалността дружеството подчертава, че проектът се е оскъпил с повече от два пъти в сравнение с първоначално прогнозираното. Процентът на възвращаемост от 12,35 % е в по-ниската граница на диапазона на рентабилността, изискван от Finnfjord. Актуализираният процент на възвращаемост [приблизително 9] % без помощта в размер на 16 млн. NOK се счита за доста по-нисък от този, който Finnfjord би приело „ако можеше да действа по собствена воля“. Дори и при процент на възвращаемост от [приблизително 11] % с помощта в размер на 16 млн. NOK се поддържа по-скоро умерена възвращаемост. Finnfjord счита предоставянето на помощта като разумно разпределение на тежестта между IN и SNN и подчертава, че заемният капитал по проекта се е увеличил значително. Рискът от неизпълнение се поема изцяло от дружеството. Следователно Finnfjord счита, че е ясно, че помощта не води до свръхкомпенсация.
               
            
                  (43)
               
               
                  Според Finnfjord допълнителната помощ от IN няма да подкопае механизма за конкуренция съгласно Схемата за енергиен фонд. Finnfjord подчертава, че механизмът за конкуренция съгласно Схемата за енергиен фонд е пречка единствено за най-малко ефективните проекти да получат помощ, когато сумата, за която се кандидатства, надвишава бюджета на схемата. Дружеството приканва Органа да обмисли дали дадено предпочитание към механизъм за конкуренция съгласно Схемата за енергиен фонд може да попречи на правото на норвежките органи да организират своето управление на публични средства. Във връзка с това Finnfjord твърди, че се съмнява, че, извън правилата относно кумулирането, Органът има валидно законово основание да гарантира, че предоставената индивидуална помощ не пречи на функционирането на дадена схема за помощ. Finnfjord обяснява, че помощта, за която е отправено уведомление, е разпределена по открит и прозрачен начин.
               
            11.3.   
            Втора част от мнението на трета страна — Finnfjord
         
      
      
                  (44)
               
               
                  В хода на официалното разследване Органът получи втора част от мнението на третата страна — Finnfjord, в която дружеството предоставя допълнителни подробности за това как липсата на ликвидност през есента на 2012 г. би довела до спиране на проекта без допълнителния финансов пакет, което от своя страна е наложено от отпускането на помощ от IN. За да обоснове защо помощта за Finnfjord, за която е отправено уведомление, има стимулиращ ефект, Finnfjord се позовава на решението на Органа по делото Helguvík Aluminium Smelter
                      (30).
               
            
                  (45)
               
               
                  Дружеството представя становища от SNN, счетоводителя и председателя на Finnfjord като доказателството за нуждата от помощта. Освен това дружеството представя таблица, показваща актуализираните изчисления на настоящата нетна стойност на проекта (проверени от IN), която показва [известна отрицателна възвръщаемост] % спрямо помощта. Finnfjord се позовава на Органа и практиката на Комисията (31), свързана със случаи на непредвидени разходи при новаторски проекти, при които предоставената помощ, изразена не като фиксирана сума, а по-скоро като процент от неизвестна обща сума, се счита за съвместима с функционирането на правилата за държавна помощ.
               
            
                  (46)
               
               
                  По искане на Органа впоследствие Finnfjord представи копия от двете финансови споразумения, сключени между SNN, IN и Finnfjord на 14 юни 2011 г. и на 12 декември 2012 г., както и документация, отнасяща се до липсата на обезпечение.
               
            11.4.   
            Мнение на норвежките органи по отношение на мнението на третата страна
         
      
      
                  (47)
               
               
                  Норвежките органи представиха своето мнение по отношение на двете части от мнението на третата страна — Finnfjord. Норвежките органи са съгласни с Finnfjord и са изяснили незначителни фактически въпроси относно източника на финансиране на предложените 16 млн. NOK безвъзмездна помощ. Тъй като изплащането на средствата от съответните ресурси се извършва по един и същи начин, не е доказано, че тези разяснения са от съществено значение за оценката от Органа на мярката, за която е отправено уведомление.
               
            II.   ОЦЕНКА
      
      1.   Наличие на държавна помощ
      
      
                  (48)
               
               
                  Член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП гласи:
                  „Освен изключенията, предвидени в настоящото споразумение, за несъвместими с функционирането му се считат помощите, отпускани от държавите — членки на ЕС, от държавите от ЕАСТ или отпускани чрез държавни ресурси, под каквато и да е форма, доколкото те засягат търговията между договарящите се страни, които нарушават или заплашват да нарушат конкуренцията между договарящите се страни, като подпомагат някои предприятия или производства.“
               
            
                  (49)
               
               
                  Това означава, че мярката представлява държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, ако следните условия са изпълнени кумулативно: мярката i) е предоставена от държавата или посредством държавни ресурси; ii) предоставя избирателно икономическо предимство на получателя; iii) е в състояние да окаже въздействие върху търговията между договарящите се страни и да наруши конкуренцията.
               
            
                  (50)
               
               
                  Мярката за помощ трябва да бъде отпусната от държавата или чрез държавни ресурси. В този контекст се напомня, че IN е публично образувание. Безвъзмездните му средства са финансирани от Норвегия. Следователно мярката, за която е отправено уведомление, е финансирана с държавни ресурси и може да се прехвърля на Finnfjord под контрола на публично образувание, контролирано от държавата. Поради това Органът счита, че са използвани държавни ресурси.
               
            
                  (51)
               
               
                  За да представлява държавна помощ, мярката, за която е отправено уведомление, трябва да предоставя на Finnfjord предимства, които го освобождават от някои задължения, които обикновено са за сметка на неговия бюджет. Следователно мярката трябва да е избирателна, т.е. да поставя в по-благоприятно положение „определени предприятия или производството на някои стоки“. Пряката безвъзмездна помощ в размер на 16 млн. NOK представлява прехвърляне на парични средства в брой, които Finnfjord не би получило в хода на обичайната си дейност. Предложената безвъзмездна помощ е предназначена изключително за Finnfjord. Поради това Органът достига до заключението, че тази пряка безвъзмездна помощ предоставя избирателно икономическо предимство на Finnfjord.
               
            
                  (52)
               
               
                  За да се счита за държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП, мярката трябва да е в състояние да наруши конкуренцията и да засегне търговията между договарящите се страни по Споразумението за ЕИП. Съгласно установената съдебна практика самият факт, че мярката укрепва позицията на предприятието в сравнение с други предприятия, които се конкурират в областта на търговията в рамките на ЕИП, се счита за достатъчен, за да се заключи, че мярката е в състояние да засегне търговията между договарящите се страни и да наруши конкуренцията между предприятията, установени в други държави от ЕИП (32). Finnfjord произвежда феросиликон и микросиликати, които продава на европейския пазар (33). Поради това Органът достига до заключението, че помощта засяга търговията между договарящите се страни по Споразумението за ЕИП и нарушава конкуренцията в рамките на ЕИП, тъй като получателят на помощта развива дейността си в сектор, в който се извършва търговия между договарящите се страни.
               
            
                  (53)
               
               
                  Въз основа на горепосочените констатации Органът достига до заключението, че мярката, за която е отправено уведомление, която е под формата на пряка безвъзмездна помощ в размер на 16 млн. NOK от IN за Finnfjord, представлява държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП.
               
            2.   Процедурни изисквания
      
      
                  (54)
               
               
                  В съответствие с член 1, параграф 3 от част I на протокол 3 „Надзорният орган на ЕАСТ се уведомява своевременно за всякакви планове за предоставяне или изменение на помощ, за да му се даде възможност да направи своите коментари (…). Въпросната държава не прилага предложените мерки, докато процедурата не доведе до окончателно решение“.
               
            
                  (55)
               
               
                  С писмо от 26 юни 2013 г. норвежките органи са уведомили за мярката за помощ в размер на 16 млн. NOK. Помощта е отпусната условно, като подлежи на одобрение от страна на Органа, и съответно не е изплатена.
               
            
                  (56)
               
               
                  От предоставената информация е видно, че помощта е отпусната въз основа на схема за помощ, за която не е отправено уведомление до Органа, тъй като норвежките органи считат, че помощта е попадала в обхвата на приложимия в онзи момент Общ регламент за групово освобождаване („ОРГО“) (34). Безвъзмездните средства от Enova и IN представляват инвестиционна помощ за същото предприятие и за същия инвестиционен проект. Поради това норвежките органи стигат до заключението, че за помощта за Finnfjord трябва да се отправи индивидуално уведомление, тъй като при кумулиране с помощта от Enova тя надвишава прага, при който индивидуално предоставените помощи подлежат на задължително уведомяване (35).
               
            
                  (57)
               
               
                  Въз основа на горепосоченото Органът достига до заключението, че норвежките органи са изпълнили задълженията си, произтичащи от член 1, параграф 3 от част I на протокол 3.
               
            3.   Съвместимост — правно основание
      
      
                  (58)
               
               
                  IN твърди, че помощта за Finnfjord е съвместима с член 61, параграф 3, буква в) от Споразумение за ЕИП като помощ за опазване на околната среда. IN подчертава, че въпросната помощ не представлява форма на помощ за оздравяване.
               
            
                  (59)
               
               
                  Съгласно член 61, параграф 3, буква в) от Споразумението за ЕИП „помощите, които са предназначени да улеснят развитието на някои икономически дейности или на някои икономически области“, могат да се считат за съвместими с функционирането на Споразумението за ЕИП, при положение че те не влошават условията на търговския обмен и конкуренцията в ЕИП до степен, която противоречи на общия интерес.
               
            
                  (60)
               
               
                  С Решение № 39/11/COL Органът одобри първоначалната помощ от Схемата за енергиен фонд за проекта на Finnfjord за оползотворяване на енергия след извършване на подробна оценка на тази помощ в съответствие с глава 5 от НПОС. Органът достигна до заключението, че помощта от Enova, за която е отправено уведомление, е допринесла за опазването на околната среда чрез стимулиране на Finnfjord да осъществи енергоспестяващи мерки, което не би могло да стане без помощта.
               
            
                  (61)
               
               
                  На 16 юли 2014 г., след като откри официалната процедура по разследване, Органът прие нов набор от Насоки относно държавната помощ за опазване на околната среда и за енергетиката за периода 2014—2020 г. („НПОСЕ“) (36), които заменят НПОС (37). Органът прилага НПОСЕ от датата на тяхното приемане (38) и за отпускане на индивидуални помощи, за които е отправено уведомление преди приемането на НПОСЕ, когато трябва да вземе решение след датата на приемане (39).
               
            
                  (62)
               
               
                  Органът одобри помощта от Enova като енергоспестяваща мярка. В НПОСЕ не се съдържа глава относно икономиите на енергия, а вместо това е въведена глава за енергийната ефективност (40). Органът оценява съвместимостта на помощта, за която е отправено уведомление, въз основа на главата за енергийна ефективност от НПОСЕ.
               
            
                  (63)
               
               
                  Органът отбелязва, че неговата оценка на съвместимостта на мярката, за която е отправено уведомление, в разглеждания случай не би се различавала съществено, ако се прилагаше НПОС. За да докаже това, по-долу са посочени съответните принципи, съдържащи се както в НПОСЕ, така и в НПОС.
               
            4.   Обхват на официалната процедура по разследване
      
      
                  (64)
               
               
                  В решението си за откриване на официалната процедура по разследване и оценката на мярката, за която е отправено уведомление съгласно приложимите в онзи момент НПОС, Органът подчертава, че предвид факта, че той вече е оценил съвместимостта на помощта от Enova за проекта на Finnfjord за оползотворяване на енергия, той не изпитва съмнение, че допълнителната помощ, поради относително малкия ѝ размер в сравнение с първоначалната помощ, е насочена към неефективност на пазара. Освен това, ако се предположи, че помощта би имала стимулиращ ефект и би била необходима, Органът не изпитва съмнения, че нарушенията на конкуренцията и въздействието върху търговията ще бъдат ограничени, така че общият баланс да е положителен. Поради това тези въпроси няма да бъдат разгледани по-долу.
               
            
                  (65)
               
               
                  Предметът на настоящата оценка е дали помощта, за която е отправено уведомление, има стимулиращ ефект и дали е необходима.
               
            5.   Оценка на съвместимостта
      
      5.1.   
            Помощта няма стимулиращ ефект, нито е необходима
         
      
      
                  (66)
               
               
                  Съгласно НПОСЕ (41), за да бъде съвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП, помощта трябва да има стимулиращ ефект. Дали помощта, за която е отправено уведомление, е необходима за осигуряване на действителен стимул да се направи инвестиция, която не би се осъществила по друг начин, е решаващ елемент при оценката на съвместимостта. Трябва да се установи дали помощта е необходима, за да се осигури стимулиращ ефект за инвестицията, т.е. дали помощта действително допринася за промяна на поведението на получателя, така че да се увеличи равнището на опазване на околната среда (42).
               
            
                  (67)
               
               
                  Като общо правило Органът ще счита, че липсва стимулиращ ефект, когато проектът е започнал преди подаването от получателя на заявлението, с което се иска помощта (43). Тъй като разглежданият случай е свързан с допълнителна помощ за покриване на увеличените разходи за текущ проект, Органът не може да се позове на презумпцията за наличието на стимулиращ ефект за кандидатстването за помощ, подадено преди започване на дейностите. През февруари 2011 г. Finnfjord е започнало проект за 700 млн. NOK въз основа на отпуснатата помощ в размер на 175 млн. NOK.
               
            
                  (68)
               
               
                  Органът обаче не изключва стимулиращия ефект на помощта за проект, който вече е започнал, когато предоставянето на безвъзмездна помощ категорично гарантира завършването на проекти, които в противен случай не биха били завършени, или чрез добавяне на опазването на околната среда, което в противен случай не би се осъществило (44). При оценяване на стимулиращия ефект на помощта в този контекст е необходимо хипотетичната ситуация, т.е. какво би могло да направи дружеството без помощта, да бъде разгледана внимателно.
               
            
                  (69)
               
               
                  Дружеството е завършило проекта през октомври 2012 г. без помощта да е изплатена. Въз основа на представената информация и доказателства Органът не счита, че Finnfjord е разгледало реалистично възможността за спиране, намаляване на обхвата или задържане на проекта след февруари 2011 г. до завършването му през октомври 2012 г. По-специално по отношение на заключенията от заседанието на управителния съвет от 25 септември 2012 г. е видно, че дружеството, вследствие на свързаните прекомерни разходи, не е обмисляло сериозно спирането или отлагането на проекта, изцяло или отчасти, или намаляването на неговия обхват. Протоколът от заседанието на управителния съвет от 25 септември 2012 г. гласи, че Finnfjord е имало намерение да търси допълнително финансиране чрез заема от SNN и допълнителна помощ от Enova и IN, както и че всяка потенциална помощ би била използвана пряко за намаляване на заема, който Finnfjord би се стремило да получи от SNN.
               
            
                  (70)
               
               
                  Може да се каже, че тази констатация е подкрепена от дружеството в мнението му относно решението на Органа да открие официална процедура по разследване. Въпреки че дружеството се позовава на нуждата си от допълнително финансиране в размер на [80—95] млн. NOK и заявява, че ситуацията, в която се намира, показва, че дружеството е разгледало възможността за изоставяне на проекта, това се опровергава от други изявления, направени от дружеството, в които то се позовава на липсата на „собствена воля“ (вж. съображение 42 по-горе) и преди всичко от факта, че Finnfjord е завършило проекта без помощта да е била изплатена.
               
            
                  (71)
               
               
                  Ако дружеството е счело, че няма друга възможност освен да продължи да осъществява проекта, помощта не би осигурила на дружеството никакъв стимул, тъй като то би завършило проекта със или без помощта. С други думи, хипотетичният сценарий включва завършване на проекта от страна на Finnfjord без забавяне и без намаляване на обхвата му, както и без помощта.
               
            
                  (72)
               
               
                  Органът не е убеден от довода, че помощта е механизмът, необходим за отпускането на финансовия пакет от [80—95] млн. NOK и че тя е необходима, по-специално за заема от SNN в размер на [45—60] млн. NOK. Дори ако чрез заема от SNN се поставя условие помощта в размер на 16 млн. NOK да бъде отпусната от IN, средствата (както от SNN, така и от IN) са изплатени без предварителното одобрение на допълнителната помощ от Органа. Това показва отделянето на заемите от отпуснатата помощ. Кредитор, който определя действителното изплащане на помощта като условие за допълнително финансиране, би трябвало да изчака за разрешение от страна на Органа преди изплащането на допълнителен заемен капитал, ако това определя наличието на финансовия пакет. Освен това в предоставената на Органа информация не се посочва, че Finnfjord ще трябва незабавно да погаси заемите, в случай че Органът не одобри помощта.
               
            
                  (73)
               
               
                  За да бъде съвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП, помощта трябва да бъде необходима. Тя не трябва да представлява субсидия, която покрива разходи за дейност, които дадено предприятие така или иначе би поело, и не трябва да компенсира обичайния търговски риск за дадена икономическа дейност (45). Обаче помощта за допълнителни разходи, възникнали в резултат на непредвидими външни фактори, които не могат да бъдат разглеждани като част от обичайния стопански риск на въпросната икономическа дейност, може да се приеме за съвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП (46).
               
            
                  (74)
               
               
                  Органът отбелязва, че когато през февруари 2011 г. Finnfjord е било изправено пред увеличение на разходите от 511,66 млн. NOK до 700 млн. NOK, то е решило да продължи с работата по проекта без да иска допълнителна помощ. От това следва, че съответният разход, предмет на настоящото разследване, е увеличението с [80—95] млн. NOK, от 700 млн. NOK на [приблизително 800] NOK. Това представлява увеличение с приблизително […] %.
               
            
                  (75)
               
               
                  Въз основа на предоставената информация, описана в съображение 22 по-горе, увеличението на разходите произтича от: адаптиране на съществуващата техника, адаптиране на трите съществуващи пещи, адаптиране на димоотводи, инсталации в сградата с турбината и в други сгради, по-продължителни производствени дефицити от очакваните и завършване на работата и инсталациите. Те представляват видовете увеличение на разходите, които се очаква да бъдат взети предвид от дружеството при планирането на този тип проект и представляват обичаен стопански риск за въпросната икономическа дейност. Те не могат да се разглеждат като причинени от външни фактори и не се появяват непредвидимо в природата. От това следва, че разглежданият случай може да се разграничи от делото Helguvík Aluminium Smelter
                      (47), посочен от Finnfjord. В това дело получателят на помощта е изпитал затруднения при получаването на финансиране по време на изключителната финансова криза в Исландия през 2008 г. — обстоятелство, което с право може да се определи като непредвидим външен фактор. Въз основа на горепосоченото Органът счита, че това, което норвежките органи предлагат по отношение на мярката, за която е отправено уведомление, е да компенсират Finnfjord за обичаен стопански риск във връзка с предприетия от него проект.
               
            
                  (76)
               
               
                  Органът признава, че резултатът от неговата оценка вероятно би бил различен, при условие че норвежките органи, вместо да предложат две фиксирани плащания на сумата на помощта (от Enova и по-късно от IN), са отпуснали помощ, която да покрие определен процент от допустимите разходи по проекта. Такъв по-специално е и случаят, когато обхватът на непредвидените допълнителни разходи е значителен и е свързан с факта, че проектът е иновативен, както и с факта, че по този начин разходите, поради самото си естество, е трудно да бъдат оценени предварително. Това твърдение обаче е неприложимо по отношение на фактите, пред които Органът се изправя в разглеждания случай.
               
            
                  (77)
               
               
                  Органът подчертава, че от норвежките органи зависи да докажат, че условията за дерогация съгласно член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП са изпълнени (48). Представените от норвежките органи (и Finnfjord) факти и доводи не са убедили Надзорният орган, че помощта от IN, за която е отправено уведомление, има стимулиращ ефект или е необходима.
               
            
                  (78)
               
               
                  Въз основа на изложеното по-горе Надзорният орган достигна до заключението, че помощта от Finnfjord за IN, за която е отправено уведомление, няма стимулиращ ефект и не е необходима. Тъй като дори само поради тези причини помощта е несъвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП, Органът няма да оценява целесъобразността на помощта, нито нейната пропорционалност.
               
            6.   Заключение — помощта е несъвместима
      
      
                  (79)
               
               
                  Въз основа на представената от норвежките органи информация Надзорният орган достигна до заключението, че предложените безвъзмездни парични средства в размер на 16 млн. NOK, предоставени от IN на Finnfjord, представляват държавна помощ по смисъла на член 61, параграф 1 от Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (80)
               
               
                  Органът достигна до заключението, че тази помощ е несъвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП. Следователно норвежките органи не са оправомощени да я прилагат.
               
            
                  (81)
               
               
                  Органът изисква от норвежките органи незабавно да изпратят копие от настоящото решение на Finnfjord,
               
            ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
      Член 1
      1.   Пряката безвъзмездна помощ в размер на 16 млн. NOK за Finnfjord, за която норвежките органи са отправили уведомление на 26 юни 2013 г., е несъвместима с функционирането на Споразумението за ЕИП.
      2.   Поради това не може да бъде приведена в действие.
      3.   Официалната процедура по разследване се закрива.
      Член 2
      Адресат на настоящото решение е Кралство Норвегия.
      Член 3
      Само текстът на английски език на настоящото решение е автентичен.
      
         Съставено в Брюксел на 8 април 2015 година.
         
            
               За Надзорния орган на ЕАСТ
            
            Oda Helen SLETNES
            
               Председател
            
            Helga JÓNSDÓTTIR
            
               Член на колегията
            
         
      
      
         (*)  В настоящата неповерителна версия на решението е заличена информацията, която е предмет на задължението за опазване на професионална тайна. Там, където информацията е заличена, има следното обозначение […]. Когато не са включени цифри, се посочва при необходимост диапазонът, в рамките на който са цифрите.
      
         (1)  ОВ C 278, 22.9.2011 г., стр. 6 и Притурка за ЕИП № 51, 22.9.2011 г., стр. 1.
      
         (2)  Док. № 676810, 676812, 676814—676816, 676819, 676822, 676823, 676825—676827, 676829 и 676832—676834.
      
         (3)  Док. № 677212.
      
         (4)  Док. № 680603—680605 и 680866—680868.
      
         (5)  Док. № 681073.
      
         (6)  Док. № 683806, 683807, 683809, 683810, 683813, 683814, 683817 и 683819.
      
         (7)  Док. № 686086.
      
         (8)  Док. № 700230.
      
         (9)  ОВ C 108, 10.4.2014 г., стр. 2 и Притурка за ЕИП № 22, 10.4.2014 г., стр. 19.
      
         (10)  Писмо от Finnfjord без обозначена дата, регистрирано от Органа на 16 април 2014 г. (Док. № 05906).
      
         (11)  Док. № 708022.
      
         (12)  Док. № 710453.
      
         (13)  Док. № 723413—723421 и 723424.
      
         (14)  Док. № 725001.
      
         (15)  Док. № 726975—726980 и 726985.
      
         (16)  Док. № 726981.
      
         (17)  Док. № 729928.
      
         (18)  LOV 2003-12-19-130 Lov om Innovasjon Norge.
      
         (19)  На норвежки език: Statsforetak. Enova е организирано съгласно Закон № 71 от 30.8.1991 г. за държавните предприятия.
      
         (20)  Решение на Надзорния орган на ЕАСТ № 125/06/COL от 3 май 2006 г. относно Норвежкия енергиен фонд (Норвегия) (ОВ L 189, 17.7.2008 г., стр. 36) и Притурка за ЕИП № 43, 17.7.2008 г., стр. 1.
      
         (21)  ОВ C 314, 27.10.2011 г., стр. 4 и Притурка за ЕИП № 58, 27.10.2011 г., стр. 2.
      
         (22)  Конкурсът за помощ в рамките на Схемата за енергиен фонд е описан в Решение № 248/11/COL на Органа (посочено по-горе), точки 27—36.
      
         (23)  Вж. Решение № 248/11/COL на Органа (посочено по-горе), точка 37.
      
         (24)  Достъпно на уебсайта на Finnfjord: http://www.finnfjord.no/weve_got_the_power.
      
         (25)  Писмо от норвежките органи от 18 септември 2013 г. (Док № 683806). Превод от Органа: „Eventuelle tilskudd/lån fra Enova og Innovasjon Norge, vil gå til direkte reduksjon av omsøkte likviditetslån.“
      
         (26)  Съгласно IN: „Когато Finnfjord […] е кандидатствало за финансиране в размер на [80—95] млн. NOK, [SNN] вече е било одобрило заем за същата сума, но с условия за сигурността, които са неприемливи за [IN]“, писмо на IN до Органа от 18 септември 2013 г., стр. 12.
      
         (27)  Норвежки междубанков лихвен процент.
      
         (28)  Тази помощ е одобрена от Органа с Решение № 304/13/COL (ОВ C 330, 14.11.2013 г., стр. 7 и Притурка за ЕИП № 63, 14.11.2013 г., стр. 5).
      
         (29)  ОВ L 144, 10.6.2010 г., стр. 1 и Притурка за ЕИП № 29, 10.6.2010 г., стр. 1.
      
         (30)  Решение № 344/09/COL Helguvík Aluminium Smelter (ОВ C 294, 3.12.2009 г., стр. 17, и Притурка за ЕИП № 64, 3.12.2009 г., стр. 10).
      
         (31)  I.a. Решение № 503/08/COL на Органа Test Centre Mongstad (ОВ C 297, 20.11.2008 г., стр. 11, и Притурка за ЕИП № 69, 20.11.2008 г., стр. 2) и решение на Комисията по дело № 117/2007 Обеззаразяване на обект „Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH“ от „57 Profi-Start GmbH“ (ОВ C 275, 16.11.2007 г., стр. 2).
      
         (32)  Дело E-6/98 Норвегия срещу Надзорния орган на ЕАСТ [1999] Ct. Rep. 76, точка 59; дело 730/79 Филип Морис срещу Комисията EU:C:1980:209, точка 11, който гласи че „Когато държавната финансова помощ укрепва положението на едно предприятие в сравнение с други предприятия, които се конкурират в областта на търговията в рамките на Общността, последната трябва да се разглежда като засегната от тази помощ“.
      
         (33)  Съгласно посоченото в Решение № 39/11/COL на Органа (посочено по-горе).
      
         (34)  Регламент (ЕО) № 800/2008 на Комисията от 6 август 2008 г. за обявяване на някои категории помощи за съвместими с общия пазар при прилагането на членове 87 и 88 от Договора (Общ регламент за групово освобождаване) (ОВ L 214, 9.8.2008 г., стр. 3), включен в точка 1й от Приложение XV към Споразумението за ЕИП.
      Вж. член 6, параграф 1, буква б) във връзка с член 7, параграф 1 от приложимия към онзи момент ОРГО.
      Член 6, параграф 1, буква б) гласи следното „Настоящият регламент не се прилага за индивидуални помощи, предоставени ad hoc или въз основа на схема, чийто брутен грант-еквивалент надхвърля следните прагове (…) б) инвестиционна помощ за опазване на околната среда: 7,5 млн. евро на предприятие за инвестиционен проект;“.
      
         (35)  Член 7, параграф 1 гласи следното: „При определяне дали са спазени индивидуалните прагове за уведомяване, определени в член 6, и максималният интензитет на помощта, определен в глава II, се взема предвид общата сума на мерките за публична подкрепа за подпомаганата дейност или проект, независимо от това дали тази подкрепа е финансирана от местни, регионални, национални или общности източници.“
      
         (36)  Все още непубликувано в ОВ или в Притурка за ЕИП, но може да бъде намерено на уебсайта на Органа: http://www.eftasurv.int/state-aid/legal-framework/state-aid-guidelines/.
      
         (37)  Точка 237 от НПОСЕ.
      
         (38)  Точка 237 от НПОСЕ.
      
         (39)  Точка 238 от НПОСЕ. Органът отбелязва, че ще прилага НПОС по отношение на помощ, предоставена въз основа на одобрени схеми за помощ, когато трябва да вземе решение след като НПОСЕ започне да се прилага. В разглеждания случай обаче Органът счита, че помощта, за която е отправено уведомление, не е отпусната въз основа на схема за помощ, одобрена от Органа.
      
         (40)  В точка 14, параграф 2 от НПОСЕ„енергийната ефективност“ се определя като количеството спестена енергия, определено чрез измерване и/или преценка за потреблението преди и след прилагането на мярка за повишаване на енергийната ефективност, като същевременно се осигурява нормализиране на външните условия, които оказват въздействие върху потреблението на енергия.
      
         (41)  Точки 139 и 44 от НПОСЕ. Вж. също точки 171—173 от EAG, както и точки 27—29 от него.
      
         (42)  Точка 44 от НПОСЕ. Вж. също точка 142 от EAG.
      
         (43)  Точка 45 от НПОСЕ. Вж. също точка 143 от EAG.
      
         (44)  Дело T-162/06 Kronoply срещу Комисията EU:T:2009:2, точка 85. Потвърдено след обжалване дело C-117/09 P Kronoply срещу Комисията EU:C:2010:370.
      
         (45)  Точка 44 от НПОСЕ.
      
         (46)  Дело T-162/06 Kronoply срещу Комисията EU:T:2009:2, точка 88.
      
         (47)  Посочено по-горе.
      
         (48)  Дело C-106/09 P Комисията срещу правителството на Гибралтар и Обединеното кралство EU:C:2011:732, точка 147. Дело C-372/97 Италия срещу Комисията EU:C:2004:234, точка 81. C-364/90 Италия срещу Комисията EU:C:1993:157, точка 20. Дело T-68/03 Olympiaki Aeroporia Ypiresies AE срещу Комисията EU:T:2007:253, точка 34.