CELEX: 62017TN0130
Language: et
Date: 2017-03-01 00:00:00
Title: Kohtuasi T-130/17: 1. märtsil 2017 esitatud hagi – Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo versus komisjon

18.4.2017   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 121/48
            
         1. märtsil 2017 esitatud hagi – Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo versus komisjon
   (Kohtuasi T-130/17)
   (2017/C 121/69)
   Kohtumenetluse keel: poola
   
      Pooled
   
   
      Hageja: Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. (Varssavi, Poola) (esindaja: advokaat M. Jeżewski)
   
      Kostja: Euroopa Komisjon
   
      Nõuded
   
   Hageja palub Üldkohtul:
   
               —
            
            
               tühistada Euroopa Komisjoni 28. oktoobri 2016. aasta otsus C(2016)6950 Läänemere maagaasi torujuhtme projekti Ostseepipeline-Anbindungsleitung (OPAL) puhul teatavatest liidu õigusnormide nõuetest vabastuse andmise tingimuste muutmise kohta;
            
         
               —
            
            
               mõista kohtukulud välja komisjonilt.
            
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   Hagi põhjenduseks esitab hageja kuusteist väidet.
   
               1.
            
            
               Esimene väide: rikutud on põhiõigusi ning väär hinnang on antud õigusaktile, millega algatati menetlus teatavatest liidu õigusnormide nõuetest niisuguse senikehtinud vabastuse muutmise kohta, mis anti maagaasi torujuhtme projektile Ostseepipeline-Anbindungsleitung (OPAL) 2009. aastal Saksa reguleeriva asutuse Bundesnetzagentur’i otsuse alusel.
            
         
               2.
            
            
               Teine väide: puudus volitus võtta vastu otsus OPAL-ile teatavatest liidu õigusnormide nõuetest tehtud vabastuse muutmise kohta.
            
         
               3.
            
            
               Kolmas väide: valesti on tõlgendatud tingimusi, mille täitmisel võib maagaasi infrastruktuurile anda direktiivi 2009/73/EÜ artikli 36 lõike 1 alusel koostoimes artikli 2 punktiga 17 vabastuse.
            
         
               4.
            
            
               Neljas väide: valesti on tõlgendatud tingimusi, mille täitmisel võib maagaasi infrastruktuurile anda direktiivi 2009/73/EÜ artikli 36 lõike 1 punkti b alusel koostoimes artikli 2 punktiga 33 vabastuse.
               
                           —
                        
                        
                           Reguleeriva asutuse poolt uuele olulisele infrastruktuurile vabastuse andmine eeldab, et investeeringul on niisugune riskitase, et seda ei tehtaks, kui nimetatud vabastus ei kehtiks.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Investeering, mille ese on OPAL-i ehitamine, on täielikult tehtud ja 13. juulil 2011 lõpule viidud; seega ei saa niisuguse riskiga enam tegemist olla.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Viies väide: valesti on tõlgendatud tingimusi, mille täitmisel võib maagaasi infrastruktuurile anda direktiivi 2009/73/EÜ artikli 36 lõike 1 punktide a ja e alusel vabastuse, ning seeläbi on loodud eeldus, mille kohaselt ei mõjuta reguleeriva asutuse poolt OPAL-i kasuks antud vabastus negatiivselt konkurentsi maagaasiturul.
            
         
               6.
            
            
               Kuues väide: valesti on tõlgendatud tingimusi, mille täitmisel võib maagaasi infrastruktuurile anda direktiivi 2009/73/EÜ artikli 36 lõike 1 punkti a alusel vabastuse, ning seeläbi on loodud eeldus, mille kohaselt parandab reguleeriva asutuse poolt OPAL-i kasuks antud vabastus maagaasiga varustamise kindlust siseturul.
            
         
               7.
            
            
               Seitsmes väide: ei ole arvestatud asjaolu, et kui Saksa reguleeriv asutus Bundesnetzagentur võtab vastu otsuse vabastuse kohta direktiivi 2009/73/EÜ artikli 36 alusel, peab ta järgima ELTL artiklis 102 sätestatud nõudeid.
            
         
               8.
            
            
               Kaheksas väide: rikutud on õiguskindluse ja õiguspärase ootuse kaitse põhimõtet.
            
         
               9.
            
            
               Üheksas väide: rikutud on proportsionaalsuse põhimõtet.
            
         
               10.
            
            
               Kümnes väide: rikutud on ELTL artiklite 296 ja 263 tähenduses õigusakti põhjendamise kohustust.
            
         
               11.
            
            
               Üheteistkümnes väide: maagaasitarbijad Poola Vabariigis võivad sattuda olukorda, kus maagaasitarned on puudulikud, millega rikutakse [Euroopa Liidu toimimise] lepingu eesmärki tagada energiaga varustamise kindlus ja energiasolidaarsuse põhimõtet, ning võttes vastu otsuse, mis on vastuolus Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtetega, on rikutud [Euroopa Liidu toimimise] lepingu artiklit 7.
            
         
               12.
            
            
               Kaheteistkümnes väide: vabastuse objektiks olevat infrastruktuuri, mille staatus ei ole kooskõlas liidu õigusega, koheldakse soodsamalt.
            
         
               13.
            
            
               Kolmeteistkümnes ja neljateistkümnes väide: rikutud on ühelt poolt Euroopa Liidu ja tema liikmesriikide ning teiselt poolt Ukraina vahelise assotsieerimislepingu artiklit 274 või artiklit 254.
            
         
               14.
            
            
               Viieteistkümnes väide: võttes vastu otsuse, mis on vastuolus Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtetega, on rikutud ELTL artiklit 7.
            
         
               15.
            
            
               Kuueteistkümnes väide: vastavalt ELTL artiklile 277 ei kuulu kohaldamisele direktiivi 2009/73/EÜ artikli 2 punkt 33 koostoimes artikli 36 lõikega 1, kuna sellega luuakse diskrimineeriv eristus selliste infrastruktuuride vahel, millele reguleerivad asutused võivad anda vabastuse, ja ülejäänud infrastruktuuride vahel, millele vabastust anda ei saa.