CELEX: 52005PC0427
Language: sk
Date: 2005-09-14
Title: Návrh smernice Rady ktorou sa mení a dopĺňa smernica 69/169/EHS, pokiaľ ide o dočasné kvantitatívne obmedzenie dovozu piva do Fínska

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0427

Návrh Smernice Rady ktorou sa mení a dopĺňa smernica 69/169/EHS, pokiaľ ide o dočasné kvantitatívne obmedzenie dovozu piva do Fínska  /* KOM/2005/0427 v konečnom znení - CNS 2005/0175 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 14.9.2005KOM(2005) 427 v konečnom znení2005/0175 (CNS)NávrhSMERNICE RADYktorou sa mení a dopĺňa smernica 69/169/EHS, pokiaľ ide o dočasné kvantitatívne obmedzenie dovozu piva do Fínska(predložený Komisiou)ODÔVODNENIEKONTEXT NÁVRHU |Dôvody a ciele návrhu Fínsko, ktoré má spoločnú hranicu s Ruskom, kde je alkohol oveľa lacnejší, požaduje predĺženie súčasného obmedzenia na dovoz piva cestujúcimi z krajín iných, ako sú členské štáty, na ďalšie obdobie od 1. januára 2006. Cieľom žiadosti je riešiť fiškálne, ekonomické a spoločenské problémy a problémy zdravia a verejného poriadku. Komisia navrhuje udeliť Fínsku oprávnenie uplatňovať kvantitatívne obmedzenie na dovoz piva cestujúcimi z krajín iných, ako sú členské štáty, pri dovoznom limite stanovenom na 16 litrov, pričom toto oprávnenie nadobudne účinnosť najneskôr 1. januára 2006. Opatrenie by malo prispieť k zmierneniu súčasných fiškálnych a ekonomických problémov, ktorým Fínsko čelí. Táto výnimka by však mala byť obmedzená na určité časové obdobie: a) aby sa zohľadnila potreba rovnakých pravidiel Spoločenstva tak, aby sa zabránilo nerovnomernej konkurencii, ktorá vyplýva z uplatňovania rôznych limitov pri prechode hraníc medzi Spoločenstvom a tretími krajinami, a b) aby sa zohľadnili výsledky všeobecnej revízie hodnoty a množstva tovaru ustanovených smernicou Rady 69/169/EHS. Výsledkom tejto revízie pravdepodobne bude návrh, ktorý, inter alia, poskytne fínskemu problému konečné riešenie. Platnosť výnimky sa skončí dňa 31. decembra 2006. |Všeobecný kontext V roku 2000 bola Fínsku udelená výnimka do 31. decembra 2005 na obmedzenie osobného dovozu piva jednotlivcami z krajín iných ako členských štátov na nie menej ako 6 litrov s ohľadom na fiškálne, ekonomické a spoločenské problémy a problémy zdravia a verejného poriadku. Fínsko v skutočnosti výnimku uplatňovalo len v obmedzenej miere a v rámci národnej legislatívy obmedzovalo dovoz piva na nie menej ako 16 litrov. V súvislosti s danou výnimkou sa od Fínska požadovalo, aby postupne zrušilo existujúce obmedzenia ohľadom piva, ktoré sa na ich územie dováža z ostatných členských štátov podľa podmienok stanovených smernicou Rady 92/12/EHS o všeobecných systémoch pre výrobky podliehajúce spotrebnej dani a o vlastníctve, pohybe a monitorovaní takýchto výrobkov. |Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Smernica Rady 69/169/EHS z 28. mája 1969 sa týka harmonizácie ustanovení zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa oslobodenia od dane z obratu a od spotrebnej dane pre dovoz v medzinárodnom cestovnom ruchu. Od prijatia v roku 1969 bola niekoľkokrát zmenená a doplnená, aby riešila špecifické problémy viacerých členských štátov. |Súlad s inými politikami a cieľmi Únie Neuplatňuje sa. |PORADY SO ZÚčASTNENÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU |Porada so zúčastnenými stranami |Návrh sa týka predĺženia súčasnej výnimky, ktorá sa vzťahuje iba na Fínsko. |Získavanie a využívanie expertízy |Externá expertíza nebola potrebná. |Hodnotenie vplyvu Neuplatňuje sa. |PRÁVNE čASTI NÁVRHU |Zhrnutie navrhovaných opatrení Komisia navrhuje udeliť Fínsku oprávnenie uplatňovať kvantitatívne obmedzenie na dovoz piva cestujúcimi z krajín iných, ako sú členské štáty, pri dovoznom limite stanovenom na 16 litrov, pričom toto oprávnenie nadobudne účinnosť najneskôr 1. januára 2006. Opatrenie by malo prispieť k zmierneniu súčasných fiškálnych a ekonomických problémov, ktorým Fínsko čelí. Platnosť výnimky sa skončí dňa 31. decembra 2006. |Právny základ Článok 93 |Zásada subsidiarity Smernicou Rady 69/169/EHS už definovala harmonizované ustanovenia týkajúce sa dovozu súkromnými cestujúcimi a využila teda svoje kompetencie. Tieto ustanovenia môžu byť zmenené iba právnym aktom zo strany Spoločenstva a nemôžu podliehať rozhodnutiu členských štátov. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade s princípom proporcionality z tohto (týchto) dôvodu(-ov). |Bez predĺženia súčasnej výnimky by sa uplatňoval všeobecný limit stanovený článkom 1 smernice 69/169/EHS vo výške 175 eur. V praxi by to znamenalo, že súkromní cestujúci by boli oprávnení doviezť priemerne 200 litrov piva z tretích krajín do Fínska. Medzi Fínskom a jeho susediacou treťou krajinou, t. j. Ruskom, stále existuje značný nepomer v cenách. Negatívny dopad cezhraničného nakupovania na ekonomickú situáciu fínskych maloobchodníkov sa ešte zvyšuje existenciou obchodov bez colnej prirážky situovaných v pohraničných oblastiach Ruska. Okrem negatívnych dôsledkov pre maloobchody a daňové príjmy spôsobuje zvýšená úroveň dovozu piva spoločenské a zdravotné problémy. Uvedené okolnosti je potrebné vnímať v súvislosti so značným znížením daní v priemernej výške 33%, ktoré bolo zavedené v roku 2004, a so zemepisnou polohou Fínska. Preto sa považuje za vhodné schváliť dočasné predĺženie výnimky. |Výber nástrojov |Navrhované nástroje: smernica. |Ostatné prostriedky by neboli vhodné z tohto (týchto) dôvodu(-ov). Existujúca smernica môže byť zmenená a doplnená iba smernicou. |VPLYV NA ROZPOčET |Návrh nemá nijaký záporný vplyv na rozpočet Spoločenstva. |DODATOčNÉ INFORMÁCIE |Korelačná tabuľka Členské štáty sú povinné informovať Komisiu o znení vnútroštátnych ustanovení transponujúcich smernicu, ako aj o znení korelačnej tabuľky medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou. |1.  2005/0175 (CNS)NávrhSMERNICE RADYktorou sa mení a dopĺňa smernica 69/169/EHS, pokiaľ ide o dočasné kvantitatívne obmedzenie dovozu piva do FínskaRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 93,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[3],Keďže:(1) Článkami 4 a 5 smernice Rady 69/169/EHS z 28. mája 1969 o harmonizácii ustanovení zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení, týkajúcich sa oslobodenia od dane z obratu a od spotrebnej dane pre dovoz v medzinárodnom cestovnom ruchu[4], upravujú úľavy na tovar podliehajúci spotrebnej dani, ktorý je prevážaný v batožine cestujúcich prichádzajúcich z krajín iných ako členských štátov, za predpokladu, že tieto dovozy nemajú obchodný charakter.(2) Smernicou 69/169/EHS, ktorá bola zmenená a doplnená smernicou 2000/47/EHS, sa povoľuje Fínsku do 31. decembra 2005 obmedzovať dovoz piva jednotlivcami na nie menej ako 6 litrov na osobu vzhľadom na vážne ekonomické problémy maloobchodníkov v pohraničných oblastiach, ako aj na značnú stratu príjmov spôsobenú zvýšeným dovozom piva z krajín iných ako členských štátov. Fínsko povolenie uplatňuje len v obmedzenej miere a obmedzilo dovoz piva na maximálne 16 litrov na osobu.(3) Pristúpenie nových členských štátov znamená nové možnosti pre ľudí, ktorí cestujú z jedného z členských štátov, najmä z Estónska, a ktorí chcú do Fínska doviezť pivo. Fínsko na túto situáciu reagovalo tak, že znížilo sadzbu dane na alkoholické nápoje prevážané cez hranice v priemere o 33%, čo je zďaleka najvýznamnejšia zmena za posledných 40 rokov.(4) Zníženie sadzby dane na alkoholické nápoje viedlo nielen k značným stratám v príjmoch zo spotrebnej dane, ale aj k nárastu problémov v súvislosti s politikou týkajúcou sa alkoholu, politikou v oblasti zdravia a sociálnou politikou. Navyše vzrástli problémy s verejným poriadkom a zvýšením kriminality v súvislosti s alkoholom.(5) Fínsko požadovalo, aby sa výnimka z článku 4 ods. 1 smernice 69/169/EHS uplatňovala na maximálny dovozný limit piva cestujúcimi z krajín iných ako členských štátov nie menej ako 16 litrov na osobu.(6) Do úvahy by sa mala vziať zemepisná poloha Fínska, ekonomické ťažkosti fínskych maloobchodníkov sídliacich v pohraničných oblastiach, ako aj značné straty príjmov spôsobené zvýšenými dovozmi piva zo štátov iných ako členské štáty.(7) Z týchto dôvodov a vzhľadom na súčasné úvahy o všeobecnej revízii hodnoty a množstva tovaru ustanovených v smernici 69/169/EHS je vhodné, aby sa Fínsku povolilo uplatňovať výnimku ešte jeden rok do 31. decembra 2006,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1V článku 5 smernice 69/169/EHS sa odsek 9 nahrádza takto:"9. Odchylne od článku 4 ods. 1 získa Fínsko oprávnenie uplatňovať kvantitatívne obmedzenie nie nižšie ako 16 litrov na dovoz piva z krajín iných ako členské štáty do 31. decembra 2006."Článok 21. Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne ustanovenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou najneskôr do 31. decembra 2005. Okamžite oznámia Komisii znenie týchto ustanovení a korelačnú tabuľku týchto ustanovení a tejto smernice.Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.2. Členské štáty oznámia Komisii znenie hlavných ustanovení vnútroštátnej legislatívy, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.Článok 3Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Článok 4Táto smernica je určená členským štátom.V BruseliZa Radupredseda [1] Ú. v. C […], […], s. […].[2] Ú. v. C […], […], s. […].[3] Ú. v. C […], […], s. […].[4] Ú. v. ES L 133, 4.6.1969, s. 6. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2000/47/EC (Ú. V. ES L 193, 29.7.2000, s. 73).