CELEX: 31992D0440
Language: el
Date: 1992-06-24 00:00:00
Title: 92/440/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1992 περί της οργάνωσης του ευρωπαϊκού έτους των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών (1993)

Avis juridique important

|

31992D0440

92/440/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 24ης Ιουνίου 1992 περί της οργάνωσης του ευρωπαϊκού έτους των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών (1993)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 245 της 26/08/1992 σ. 0043 - 0045

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 24ης Ιουνίου 1992 περί της οργάνωσης του ευρωπαϊκού έτους των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών (1993) (92/440/ΕΟΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),  Εκτιμώντας:  ότι η διαρκής βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης και απασχόλησης καθώς και η αρμονική ανάπτυξη των οικονομιών αποτελούν στόχους της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας- ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εξέδωσε τα ψηφίσματα της 18ης Φεβρουαρίου 1982 περί της θέσεως και των προβλημάτων των ηλικιωμένων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα  (4), της 10ης Μαρτίου 1986 για την παροχή βοήθειας προς ηλικιωμένους (5) και της 14ης Μαΐου 1986  σχετικά με κοινοτική δράση για τη βελτίωση της θέσης των ηλικιωμένων (6)- ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο εν λόγω ψήφισμα της 14ης Μαΐου 1986, ζήτησε την ανακήρυξη ευρωπαϊκού έτους ηλικιωμένων- ότι το Συμβούλιο εξέδωσε στις 26 Νοεμβρίου 1990 την απόφαση 91/49/ΕΟΚ σχετικά με κοινοτικές δράσεις υπέρ των ηλικιωμένων (7), κηρύσσοντας το έτος 1993 ως "ευρωπαϊκό έτος των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών"- ότι οι σημερινές δημογραφικές εξελίξεις δείχνουν σημαντική αύξηση του αριθμού των ηλικιωμένων και ότι αυτές οι εξελίξεις θα έχουν σημαντικές οικονομικές και κοινωνικές συνέπειες, ιδίως για την αγορά εργασίας, την κοινωνική ασφάλιση και τον κοινωνικό  προϋπολογισμό- ότι οι ανταλλαγές πληροφοριών και η μεταβίβαση εμπειριών, όπως και η συνεννόηση και οι διαβουλεύσεις σχετικά με τα μέτρα που αφορούν τους ηλικιωμένους, ανάμεσα στην Επιτροπή, τα κράτη μέλη και τους εκπροσώπους των ηλικιωμένων, αποτελούν σημαντικό  στοιχείο ανάπτυξης της αλληλεγγύης μέσα στην κοινότητα- ότι οι δράσεις που πρέπει να πραγματοποιηθούν στο κοινοτικό επίπεδο αποσκοπούν στο να κάνουν γνωστές και να συμπληρώσουν τις δράσεις κάθε μορφής που πραγματοποιούται στα κράτη μέλη σε διάφορα επίπεδα- ότι, για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, κρίνεται αναγκαίο ποσό 6,9 εκατομμυρίων Ecu- ότι, για το δημοσιονομικό έτος 1992, στα πλαίσια των σημερινών χρηματοοικονομικών προοπτικών, το ποσό που κρίνεται αναγκαίο ανέρχεται σε 4,339 εκατομμύρια Ecu- ότι τα ποσά που θα δεσμευθούν για τη χρηματοδότηση της παρούσας απόφασης κατά την περίοδο που θα ακολουθήσει το δημοσιονομικό έτος 1992, θα πρέπει να εγγραφούν στο ισχύον κοινοτικό δημοσιονομικό πλαίσιο- ότι η συνθήκη δεν προβλέπει, για τη θέσπιση της εν λόγω απόφασης, άλλες εξουσίες εκτός από τις εξουσίες του άρθρου 235,  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:  Άρθρο 1  Στόχοι - Δράσεις - Συντονισμένες δράσεις 1. Στόχοι του ευρωπαϊκού έτους των ηλικιωμένων και της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών (1993), καλουμένου στο εξής "ευρωπαϊκού έτους", είναι:  α) η προβολή της κοινωνικής διάστασης της Κοινότητας- β) η ευαισθητοποίηση του κοινωνικού συνόλου όσον αφορά την κατάσταση των ηλικιωμένων, μπροστά στα προβλήματα που θέτει η σημερινή και η μελλοντική δημογραφική εξέλιξη και μπροστά στις συνέπειες που θα έχει η γήρανση του πληθυσμού σ'όλες τις κοινοτικές  πολιτικές- γ) η προώθηση του προβληματισμού και της συζήτησης σχετικά με τις μορφές αλλαγών που θα χρειαστεί να γίνουν για να αντιμετωπισθεί η κατάσταση αυτή και εξαιτίας αυτής της εξέλιξης- δ) η προώθηση της αρχής της αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών- ε) η πληρέστερη συμμετοχή των ηλικιωμένων ατόμων στη διαδικασία της κοινοτικής ολοκλήρωσης- 2. Προβλέπονται οι ακόλουθες δράσεις για το ευρωπαϊκό έτος:  α) Δράσεις χωρίς δημοσιονομικές επιπτώσεις στον κοινοτικό προϋπολογισμό  Δράσεις σε εθελοντική βάση, που θα αναληφθούν από δημόσιους ή ιδιωτικούς φορείς:  - χρησιμοποίηση, κατά τις εκστρατείες ευαισθητοποίησης και τις διάφορες εκδηλώσεις, του κοινού λογοτύπου και της χαρακτηριστικής φράσης του ευρωπαϊκού έτους,  - παροχή πληροφοριών στα μέσα ενημέρωσης σχετικά με το ευρωπαϊκό έτος.   β) Δράσεις συγχρηματοδοτούμενες από τον κοινοτικό προϋπολογισμό ι) Κοινές διασκέψεις με τα κράτη μέλη για την εφαρμογή των στόχων του ευρωπαϊκού έτους Είναι δυνατόν να χορηγηθεί χρηματοδοτική ενίσχυση έως το 30 % του κόστους των ενεργειών αυτών.  ιι) Δράσεις πληροφόρησης και ανταλλαγής μεταξύ οργανισμών των διαφόρων κρατών μελών, με σκοπό:  α) να προωθηθεί η ικανότητα των ηλικιωμένων να ζούν αυτόνομοι- β) να αντιμετωπισθούν καλύτερα τα προβλήματα υγείας των ηλικιωμένων- γ) να επισημανθεί η θετική συμβολή των ηλκιωμένων και η αλληλεγγύη των γενεών- δ) να προωθηθεί η ενεργός συμμετοχή των ηλικιωμένων στην κοινωνία- ε) να αναπτυχθεί ο διάλογος και η αμοιβαία κατανόηση εντός της Κοινότητας, ώστε να αντιμετωπισθεί καλύτερα η πρόκληση του γήρατος.  Είναι δυνατόν να χορηγηθεί χρηματοδοτική ενίσχυση έως το 60 % του κόστους των ενεργειών αυτών.  iii) Δράσεις ευαισθητοποίησης και ενημέρωσης σε εθνικό επίπεδο Δράσεις, που εγγράφονται στους στόχους του ευρωπαϊκού έτους, επί θεμάτων που θα καθοριστούν από το κράτος μέλος και την Επιτροπή, σε συνεννόηση με την επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρα που αναφέρεται στο άρθρο 5, στις οποίες συμπεριλαμβάνονται:  - βραβεία και διαγωνισμοί σε εθνικό επίπεδο,  - εκστρατείες ενημέρωσης και διαφήμισης σε εθνικό επίπεδο,  - δημοσίευση των πληροφοριών σε εθνικό επίπεδο,   - οργάνωση εκδηλώσεων σε εθνικό επίπεδο.  Είναι δυνατόν να χορηγηθεί χρηματοδοτική ενίσχυση έως το 30 % του κόστους των ενεργειών αυτών.  iv) Διοργάνωση σε κοινοτικό επίπεδο, της διάσκεψης με την οποία θα αρχίσει και της διάσκεψης με την οποία θα τελειώσει το ευρωπαϊκό έτος Οργάνωση άλλων εκδηλώσεων σε κοινοτικό επίπεδο, συμπεριλαμβανομένης της προοδευτικής μετάβασης από την ενεργό ζωή στη σύνταξη, με βάση ιδίως την έκθεση της Επιτροπής σχετικά με την εφαρμογή της σύστασης 82/857/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 1982  σχετικά με τις αρχές μιας κοινοτικής πολιτικής όσον αφορά την ηλικία συνταξιοδότησης (8).  γ) Δράσεις που χρηματοδοτούνται εξ ολοκλήρου από τον κοινοτικό προϋπολογισμό ι) Βραβεία και διαγωνισμοί σε κοινοτικό επίπεδο Θα απονεμηθούν βραβεία κατόπιν διαγωνισμών, επί θεμάτων που θα καθοριστούν από την Επιτροπή, σε συνεννόηση με την ανωτέρω επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρα.  ιι) Εκστρατείες ενημέρωσης και διαφήμισης σε κοινοτικό επίπεδο Στα μέσα ενημέρωσης όλων των κρατών μελών.  iii) Δημοσίευση πληροφοριών σε κοινοτικό επίπεδο, συμπεριλαμβανομένης της σύνταξης εκθέσεων επί των ακόλουθων θεμάτων:  α) οικονομική και κοινωνική πολιτική και ηλικιωμένοι- β) κοινωνική ένταξη των ηλικιωμένων στην Ευρώπη- γ) η έρευνα "Ευρωβαρόμετρο" σχετικά με τους ηλικιωμένους-  δ) το κοινωνικό πορτραίτο του Ευρωπαίου της τρίτης ηλικίας- ε) "Κοινωνική Ευρώπη" (ειδικό τεύχος σχετικά με τους ηλικιωμένους).  iv) Δίκτυο πειραματικών σχεδίων δημόσιων ή/και ιδιωτικών οργανισμών που θα ενθαρρύνουν νέες προσεγγίσεις αφενός όσον αφορά τη χρησιμοποίηση του δυναμικού των ηλικιωμένων και αφετέρου όσον αφορά την προώθηση της συμβολής του και την ανάληψη της ευθύνης  των εξαρτημένων ηλικιωμένων.  3. Για το ευρωπαϊκό έτος, θα αναληφθούν συντονισμένες δράσεις από την Κοινότητα, τα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των περιφερειακών και τοπικών αρχών, τους κοινωνικούς εταίρους και τις μη κυβερνητικές οργανώσεις που αντιπροσωπεύουν τους  ηλικιωμένους ή μεριμνούς γι' αυτούς.  Άρθρο 2  Εθνική συντονιστική επιτροπή  1. Κάθε κράτος μέλος φροντίζει να συσταθεί μια εθνική συντονιστική επιτροπή για τη συμμετοχή του κράτους μέλους -συμπεριλαμβανομένων, ενδεχομένως, των περιφερειακών και τοπικών αρχών- στο ευρωπαϊκό έτος.  2. Η εθνική επιτροπή θα φορντίσει να είναι αντιπροσωπευτική του συνόλου των συμφερόντων των ηλικιωμένων, και ιδίως των κοινωνικών εταίρων και των κυριότερων μη κυβερνητικών οργανώσεων που αντιποσωπεύουν τους ηλικιωμένους ή μεριμνούν γι'αυτούς.  Άρθρο 3  Δράσεις χωρίς δημοσιονομικές επιπτώσεις για τον κοινοτικό προϋπολογισμό ή που συγχρηματοδοτούνται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό Η απόφαση για τις δράσεις που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β) λαμβάνεται σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται 5 παράγραφος 2.  Άρθρο 4  Χρηματοδότηση 1. Το ποσό της κοινοτικής χρηματοδότησης που κρίνεται αναγκαίο για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης ανέρχεται σε 6,9 εκατομμύρια Ecu, εκ των οποίων 4,339 εκατομμύρια Ecu για το δημοσιονομικό έτος 1992 στα πλαίσια των εν ισχύ δημοσιονομικών προοπτικών.    Για τη μεταγενέστερη περίοδο εφαρμογής της παρούσας απόφασης, το ποσό αυτό θα πρέπει να εγγραφεί στο ισχύον δημοσιονομικό πλαίσιο της Κοινότητας.  2. Η αρμόδια επί του προϋπολογισμού αρχή ορίζει τις πιστώσεις που διατίθενται σε κάθε οικονομικό έτος, λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές της χρηστής διαχείρισης που προβλέπονται στο άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό  προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.    Άρθρο 5  Επιτροπή 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρα που συνιστάται βάσει του άρθρου 6 πρώτο εδάφιο της απόφασης 91/49/ΕΟΚ του Συμβουλίου.  2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην εν λόγω επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή αυτή γνωμοδοτεί για το σχέδιο αυτό,εντός προθεσμίας που μπορεί να ορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με το επείγον του θέματος, και ενδεχομένως με  ψηφοφορία.   Η γνώμη καταχωρείται στα πρακτικά. Εξάλλου, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να εγγραφεί η θέση του στα πρακτικά.  Η Επιτροπή λαμβάνει σε μεγάλο βαθμό υπόψη τη γνώμη της επιτροπής και της γνωστοποιεί τον τρόπο με τον οποίο έλαβε υπόψη τη γνώμη αυτή.  3. Η επιτροπή εξετάζει, με πρωτοβουλία του προέδρου της και ενδεχομένως, κατόπιν αίτησης ενός των μελών της, όλα τα θέματα που αφορούν το συντονισμό των δράσεων που υπάγονται στην παρούσα απόφαση, και των εθνικών δράσεων που εγγράφονται στο πλαίσιο του  ευρωπαϊκού έτους.  Άρθρο 6  Σχέδια 1. Τα κράτη μέλη, μετά από διαβούλευση με τις εθνικές επιτροπές που αναφέρονται στο άρθρο 2:  - αξιολογούν τα σχέδια των δημόσιων ή ιδιωτικών εθνικών φορέων που θα υποβληθούν στην Επιτροπή προς χρηματοδότηση,  - ελέγχουν την εκτέλεση αυτών των σχεδίων, και υποβάλλουν έκθεση στην Επιτροπή, στο βαθμό που τα σχέδια αυτά απολαύουν εθνικής χρηματοδότησης.  2. Η επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρα που αναφέρεται στο άρθρο 5 ενημερώνεται σχετικά με κάθε σχέδιο το οποίο προτίθεται να χρηματοδοτήσει η Επιτροπή.  Άρθρο 7  Ενημέρωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής  Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή σχετικά με την πρόοδο των εργασιών και υποβάλλει απολογισμό και αξιολόγηση των δράσεων που διεξήχθησαν κατά το ευρωπαϊκό έτος.  Λουξεμβούργο, 24 Ιουνίου 1992.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος Jose da SILVA PENEDA (1) ΕΕ αριθ. C 25 της 1. 2. 1992, σ. 5.(2) ΕΕ αριθ. C 176 της 13. 7. 1992.(3) ΕΕ αριθ. C 169 της 6. 7. 1992, σ. 49.(4) ΕΕ αριθ. C 66 της 15. 3. 1982, σ. 71.(5) ΕΕ αριθ. C 88 της 14. 4. 1986, σ. 17.(6) ΕΕ αριθ. C 148 της 16. 6. 1986, σ. 61.(7)  ΕΕ αριθ. L 28 της 2. 2. 1991, σ. 29.(8) ΕΕ αριθ. L 357 της 18. 12. 1982, σ. 27.