CELEX: C2001/200/67
Language: fi
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen määräys 2 päivänä toukokuuta 2001 asiassa C-307/99 (Finanzgericht Hamburgin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), OGT Fruchthandelsgesellschaft mbH vastaan Hauptzollamt Hamburg-St. Annen (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta – Banaanit – Yhteinen markkinajärjestely – GATT – Välitön oikeusvaikutus – EY:n perustamissopimuksen 234 artiklan ensimmäinen kohta [josta on muutettuna tullut EY 307 artiklan ensimmäinen kohta])

14.7.2001                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 200/37
Kanne kiinteistönkaupan purkamiseksi ja tähän purkamiseen perus-         Neuvoston päätöksellä 94/800/EY, joka on tehty 22.12.1994,
tuvan vahingonkorvauksen saamiseksi ei kuulu yksinomaista toimi-         Euroopan yhteisön puolesta yhteisön toimivaltaan kuuluvissa asioissa
valtaa asiassa, joka koskee esineoikeutta kiinteään omaisuuteen,         hyväksytyn Maailman kauppajärjestön perustamissopimuksen liit-
koskevan tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden täytäntöönpa-        teessä 1 A olevan, tullitariffeja ja kauppaa koskevan vuoden 1994
noa yksityisoikeuden alalla koskevan 27 päivänä syyskuuta 1968           yleissopimuksen I ja XIII artikloissa ei luoda yksityisille oikeuksia,
allekirjoitetun yleissopimuksen 16 artiklan 1 kohdan määräyksen          joihin he voivat välittömästi vedota kansallisessa tuomioistuimessa
soveltamisalaan, sellaisena kuin tämä yleissopimus on muutettuna         estääkseen banaanialan yhteisestä markkinajärjestelystä 13 päivänä
Tanskan kuningaskunnan, Irlannin sekä Ison-Britannian ja Pohjois-        helmikuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 404/93
Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan liittymisestä kyseiseen yleisso-     18 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan soveltamisen, sellaisena kuin tämä
pimukseen ja pöytäkirjaan 9 päivänä lokakuuta 1978 tehdyllä              asetus on muutettuna 20.7.1998 annetulla neuvoston asetuksella
yleissopimuksella sekä Helleenien tasavallan liittymisestä kyseiseen     N:o 1637/98.
yleissopimukseen ja pöytäkirjaan 25 päivänä lokakuuta 1982
tehdyllä yleissopimuksella.
                                                                         (1) EYVL C 299, 16.10.1999.
(1) EYVL C 63, 4.3.2000.
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                                                                                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                    2 päivänä toukokuuta 2001
                                                                                                   (viides jaosto)
asiassa C-307/99 (Finanzgericht Hamburgin esittämä en-
nakkoratkaisupyyntö), OGT Fruchthandelsgesellschaft
     mbH vastaan Hauptzollamt Hamburg-St. Annen (1)                                        10 päivänä toukokuuta 2001
(Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohta – Banaanit – Yhteinen
markkinajärjestely – GATT – Välitön oikeusvaikutus – EY:n                asiassa C-345/00 P, Fédération nationale d’agriculture
perustamissopimuksen 234 artiklan ensimmäinen kohta                      biologique des régions de France (FNAB) ym. vastaan
[josta on muutettuna tullut EY 307 artiklan ensimmäinen                                   Euroopan unionin neuvosto (1)
                               kohta])
                                                                         (Muutoksenhaku – Asetus N:o 1804/1999 – Kielto, jonka
                          (2001/C 200/67)                                mukaan tuotteiden pakkausmerkinnöissä tai mainosmateri-
                                                                         aalissa ei saa viitata luonnonmukaiseen tuotantotapaan, jos
                                                                         kyseisiä tuotteita ei ole tuotettu tällaisen tuotantotavan
                      (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                       mukaisesti – Olemassa olevien tuotemerkkien hyväksi tehty
                                                                         väliaikainen poikkeus – Kumoamiskanne – Tutkimatta jättä-
                                                                                      minen – Selvästi perusteeton valitus)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                                  (2001/C 200/68)
Asiassa 307/99, jonka Finanzgericht Hamburg (Saksa) on
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
vireillä olevassa asiassa OGT Fruchthandelsgesellschaft mbH
vastaan Hauptzollamt Hamburg-St. Annen ennakkoratkaisun
22.12.1994 tehdyllä neuvoston päätöksellä 94/800/EY (EYVL
L 336, s. 1) Euroopan yhteisön puolesta yhteisön toimivaltaan            (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
kuuluvissa asioissa hyväksytyn Maailman kauppajärjestön pe-                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
rustamissopimuksen liitteessä 1 A olevan, tullitariffeja ja
kauppaa koskevan vuoden 1994 yleissopimuksen I ja XIII ar-
tiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpa-           Asiassa C-345/00 P, Fédération nationale d’agriculture biologi-
nossa: presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias, jaostojen puheen-          que des régions de France (FNAB), kotipaikka Pariisi (Ranska),
johtajat C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet ja V. Skouris            Syndicat européen des transformateurs et distributeurs de
sekä tuomarit D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann,                produits de l’agriculture biologique (Setrab), kotipaikka Pariisi,
L. Sevón, R. Schintgen (esittelevä tuomari), F. Macken, N. Col-         Est Distribution Biogam SARL, kotipaikka Château-Salins
neric, S. von Bahr, J.N. Cunha Rodrigues ja C. W. A. Timmer-             (Ranska), edustajinaan asianajaja D. Leermakers ja solicitor
mans, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: R. Grass, on antanut         C. Hatton, prosessiosoite Luxemburgissa, jossa valittajat vaati-
2.5.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                      vat muutoksenhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen