CELEX: 51994PC0683
Language: sv
Date: 1994-12-22
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) imposing a definitive anti-dumping duty on imports of furfuraldehyde originating in the People's Republic of China

EUROPEISKA GEMENSÄPERNAS KOMMISSION
                                                       v
             /      * • ;   '          -       *   "       "                       %   /

                                                               KOM(94) 683 stutliga
                                                               Bryssel, den 22.12.1994

                                           Förslag till

                                RÅDETS FÖRORDNING (EG)

 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av fiirfuraldehvd med ursprung i
                                           Kina

                                  (framlagt av kommissionen)

                                 *§?
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                  I'xpLuiatory memorandum

I        I h c Coinmission Regulation ( I X ) No I78î/ ( )4'i) imposed a provisional anti-dumping dut\
        on imports o f furfuraldehydc originating in the People's Republic o f China.

2.      This provisional a n t i d u m p i n g duly has been extended by a further period o f t w o months by
        C o u n c i l Regulation ( l - C ) No 2XIX/<M«2).

v       A l l e r examining Ihc arguments put forward by the interested parties, Ihe Commission has
        d e f i n i t i v e l y established the facts.

I.      in accordance w i t h Article 12 o f Council Regulation ( I X ) N o 2423/88 , , , 3), the Commission,
        after consultation o f the Advisory Committee, proposes to impose a definitive duty o f the
        same amount o f the provisional duly and to collect definitively the provisional anti-dumping
        dulv.

    ' 1 ) 0 . 1 . No. I, 186, 2I.07.IW'!, p. I I
    " 2 ) < U . No I 2°8, 19.1 I . I W 4 . p ; |
    ' " î )<>..! No I, 20<), 02 0X l<>XX, p I
 ---pagebreak---                               RÅDETS FÖRORDNING (EG)

                                          av den

 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av furfuraldehyd med ursprung i
                                           Kina

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2423/88 av den 11 juli 1988 om skydd mot
dumpad eller subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska
ekonomiska gemenskapen1, senast ändrad genom förordning (EG) nr 522Z942, särskilt artikel
12 i denna,

med beaktande av det förslag som kommissionen har lämnat efter samråd inom den
rådgivande kommittén, och

med beaktande av följande:

A.        PROVISORISKA ÅTGÄRDER

1)        Genom förordning (EG) nr 1783/943, nedan kallad "den provisoriska förordningen"
          införde kommissionen en preliminär antidumpningstull på import av furfuraldehyd
          enligt KN-nummer 2932 12 00 med ursprung i Kina.

          Genom förordning (EG) nr 281fl/944förlängderådet denna tulls giltighet under en
          period på högst två månader.

      1
           EGT nr L 209, 02.08.1988, s 1

          EGT nr L 66, 10.03.1994, s. 10

          EGT nr L 186, 21.07.1994, s. 11

          EGT nr L 298, 19.11.1994, s. 31

                                             ± <\
 ---pagebreak--- B.   EFTERFÖLJANDE FÖRFARANDE

2)   Efter införandet av den preliminära antidumpningstullen lämnade Sinochem, den
     största kinesiska exportören, skriftliga synpunkter och begärde tillfälle att yttra sig
     vilket beviljades.

     En importör lämnade skriftliga synpunkter till kommissionen.

     Ett företag för import och bearbetning av furfuraldehyd, som inte hade beaktats i
     samband med införandet av den preliminära tullen eftersom dess verksamhet startade
     så sent som i början av 1994, lämnade också skriftliga synpunkter. Dessutom begärde
     företaget tillfälle att yttra sig muntligt vilket beviljades.

3)   Kommissionen övervägde de muntliga och skriftliga synpunkter som lämnades av de
     berörda parterna och tog hänsyn till dem där så var lämpligt.

C.   PRODUKT SOM OMFATTAS AV UTREDNINGEN, LIKADAN PRODUKT
     (K II GEMENSKAPSINDUSTRIN

4)   Eftersom inga ytterligare invändningar har framförts angående den produkt som
     omfattas av utredningen, den likadana produkten och gemenskapsindustrin godkänns
     de resultat som anges i styckena 9-12 i den provisioriska förordningen.

D.   DUMPNING

1.   Normalvärde

5)   Eftersom Kina inte har marknadsekonomi grundade kommissionen fastställandet av
     normalvärdet på inhemskaförsäljningspriserhos två producenter av furfuraldehyd i ett
     land med marknadsekonomi, i detta fall Argentina, i enlighet med artikel 2.5 a i i
     grundförordningen.
 ---pagebreak--- 6)   En importör ansåg att Argentina var olämpligt som jämförelseland eftersom dess
     produktionsvolym för furfuraldehyd är för liten jämfört med den uppskattade
     världsproduktionen och produktionen i Kina.

     Genom att tillämpa artikel 2.5 a i grundförordningen och särskilt genom att uppskatta
     i hur hög grad den försäljning enligt vilken normalvärdet skall beräknas är
     representativ, brukar kommissionen jämföra storleken på exporten till gemenskapen
     från det land som utreds med storleken på den försäljning enligt vilken normalvärdet
     beräknas. Genom att tillämpa denna princip har man funnit att Argentinas inhemska
     försäljning motsvarade mer än 10 % av exporten från Kina till gemenskapen vilket
     kan betraktas som tillräckligt representativt. Förhållandet mellan produktionen i
     jämförelselandet och världsproduktionen eller produktionen i det land som utreds är
      inte relevant för valet av jämförelseland.

7)   Samma importör ansåg att produktionskostnaderna för furfuraldehyd i Argentina är
     högre än i andra länder. Detta kan styrkas genom det faktum all furfuraldehyd frän
     Argentina bara kan exporteras till andra sydamerikanska länder där marknaderna
     skyddas av höga tullar men där man beviljar förmånsbehandling till länder inom
     ALADI (sammanslutning för latinamerikansk integration). Det visade sig att
     importörens uppgift var felaktig eftersom ungefar en tredjedel av Argentinas
     produktion exporterades till gemenskapen under loppet av utredningsperioden.

8)   Sinochem upprepade sina invändningar mot att Argentina valts som jämförelseland.
     Kommissionen har redan motiverat detta val i styckena 13 och 14 i den provisoriska
     förordningen.
 ---pagebreak--- 9)    Rådet hävdar därför att valet av Argentina som jämförelseland har skett på ett riktigt
      och rimligt sätt. Styckena 13 och 14 i den provisoriska förordningen godkänns.

10)   För det slutgiltiga utredningsresultatet godkänner därför rådet det normalvärde som
      har fastställts på grundval av Argentinas inhemska priser enligt stycke 15 i den
      provisoriska förordningen.

2.    Exportpriser

11)   Det framfördes inga nya invändningar mot fastställandet av exportpriser. De resultat
      som anges i styckena 16-19 godkänns därför.

3.    Jämförelse

12)   Det framfördes inga nya invändningar mot den metod som gemenskapen använder för
      att jämföra normalvärdet och exportpriset. Den metod som anges i stycke 20 i den
      provisoriska förordningen godkänns därför.

4.    Dumpningsmarginal

13)   Det framfördes inga nya invändningar mot kommissionens dumpningsmarginal i den
      provisoriska förordningen, vilken består av en enda dumpningsmarginal som
      motsvarar det vägda medelvärdet av dumpningsmarginaler både från exportörer som
      samverkar och exportörer som inte samverkar. Den dumpningsmarginal på 62.6 %
      som anges i stycke 21 i den provisoriska förordningen godkänns därför.
 ---pagebreak--- E.    SKADA

1.    Inledande kommentarer

14)   I den provisoriska förordningen grundar kommissionen sin beräkning av skadan på
      priseffekten av den dumpade importen från Kina. Kommissionen beaktade bara den
      del av marknaden där gemenskapsproducerad furfuraldehyd konkurrerar med
      furfuraldehyd som importeras från Kina. Import från ett tredje land, vars namn inte
      kan uppges av sekretesskäl, togs inte med i kommissionens beräkningar. Denna
      import sker enligt ett långfristigt exklusivt leveransavtal mellan producenten i det
      tredje landet och ett företag som är knutet till den största importören i gemenskapen.
      Kontraktet omfattar mer än 80 % av den furfuraldehyd som köps av denna importör.
      Detta avtal gör att den volym som producenterna i gemenskapen skulle kunna sälja till
      importören är mycket liten. Det ansågs därför att marknaden för importen från det
      berörda tredje landet var en monopolmarknad.

15)   Sinochem invände att det inte rör sig om någon monopolmarknad eftersom den
      klagande säljer hela sin produktion på den öppna marknaden och det berörda
      importföretaget är den klart största potentiella köparen av furfuraldehyd från
      gemenskapsindustrin eftersom det står för den största furfuraldehydförbrukningen i
      gemenskapen. Genom att inte ta med import från det tredje landet skulle
      uppskattningen av konsumtionen och de olika marknadsandelarna ge andra resultat.
 ---pagebreak--- 6)   Kommissionen ställde ytterligare frågor, särskilt angående det särskilda
     avtalsförhållandet mellan producenten i det tredje landet och det företag som är knutet
     till importören i gemenskapen. Detta avtalsförhållande, som anges i stycke 14, har
     gällt sedan sextiotalet och utgjorde under loppet av utredningsperioden grunden för
     mer än 80 % av den berörda importörens inköp av furfuraldehyd. De uppgifter som
     var tillgängliga vid tiden för det preliminära fastställandet gjorde att kommissionen
     fastslog att det var frågan om en monopolmarknad. Efter att fatt mer information i
     frågan och efter ytterligare analys finns det nu tvivel om det förhållande som beskrivs
     ovan med säkerhet kan anses vara en monopolmarknad. Under dessa omständigheter
     har kommissionens beslutat att beakta importen från detta tredje land i sin
     uppskattning av gemenskapsproducentens skada.
 ---pagebreak--- 2.    Gemenskapsproduktionens marknadsandel

17)   Jämfört med de preliminära slutsatserna, och när importen från tredje land räknas in,
      ökar gemenskapens konsumtion ovillkorligen, och marknadsandelen för den dumpade
      importen och för gemenskapsproducentens försäljning, som visat en oförändrad
      utvecklingstrend de senaste åren, minskar. Särskilt marknadsandelen för
      gemenskapsproducenten uppgår till 6,3 % under utredningsperioden. Denna till synes
      låga nivå förklaras av det faktum att den importör som avses ovan (styckena 14 och
      15) står för ca 75 % av gemenskapskonsumtionen av furfuraldehyd och som också
      förklaras ovan, sker importen av det mesta av furluraldehyden från tredje land enligt
      särkilda villkor, vilket innebär att denna import utgör en marknadsdel som är skild
      från den som gemenskapsproducenten försörjer.

3.    Den dumpade importens marknadsandelar

18)   När import av furfuraldehyd från tredje land räknas in, uppvisar den dumpade
      importen från Kina, i termer av volymer mellan 1989 och undersökningsperioden, en
      kraftigare nedgång (31,7 %) än nedgången för den totala gemenskapskonsumtionen
      (23,7 %). Denna situation avspeglar det faktum att mellan 1989 och 1992 ökade
      marknadsandelen för import från det tredje land som avses i stycket 14. Mellan 1992
      och undersökningsperioden vändes dock denna trend och marknadsandelen för
      importen från Kina ökade frän 13,7 till 15,2 %. Vidare bör det noteras att importen
      från Kina motsvarar mer än dubbelt så mycket som gemenskapsproducentens
      försäljningsvolym och utgör de avgjort största volymerna efter dem från det aktuella
      tredje landet.
 ---pagebreak--- 4.    Priser på dumpad import

19)   Som förklarades i stycke 28 i den provisoriska förordningen befanns importpriserna
      på furfuraldehyd med ursprung i Kina understiga gemenskapsproducenternas priser
      med 24,4 % och ha sjunkit mer än 30 % under utredningsperioden. Denna beräkning
      grundades på de CIF-priser som betalades till kinesiska exportörer av de
      gemenskapsimporlörer som samverkade. Sinochem hävdade, utan att bestrida denna
      beräkning, att kommissionen i sin skadeberäkning felaktigt har inbegripit
      återförsäljning av furfuraldehyd som skall ha gjorts av den importör som i första hand
      gör inköp i det tredje landet. Detta argument är felaktigt.

20)   Eftersom inget ytterligare argument framfördes om priserna på dumpad import
      godkänns slutsatserna i stycke 28 i den provisoriska förordningen.

5.    Gemenskapsindustrins situation

21)   Inget ytterligare argument om skada, särskilt lör gemenskapsindustrins situation, har
      framförts. Särskilt har de ekonomiska förluster som gemenskapsproducenten åsamkats
      inte bestridits av de kinesiska exportörerna. Utredningsresultaten i styckena 29, 30
      och 32 godkänns därför.

6.    Slutsatser om skada

22)   Slutsatserna om skada i stycket 36 i den provisoriska förordningen godkänns, särskilt
      mot bakgrund av de svära ekonomiska förluster som gemenskapsproducenten lidit till
      följd av den kraftiga sänkningen av priserna på furfuraldehyd på
      gemenskapsmarknaden.

F.    ORSAKSSAMBAND

1.    Den dumpade importens effekt

23)   Eftersom inget argument har framförts godkänns de provisoriska slutsatserna i stycket
      37 med avseende på den dumpade importens effekt.
 ---pagebreak--- 2.    Övriga faktorer

24)   Vad gäller orsakande av skada, hävdade Sinochem att Kommissionen genom att
      utesluta import med ursprung i det aktuella tredje landet från bedömningen av skada
      inte hade tagit hänssyn till en viktig "övrig faktor" som orsakar skada. Sinochem
      påstår att denna import, som skulle uppgå till mer än fyra gånger volymen på importen
      från Kina, ställdes till förfogande för den importör som nämns ovan, till ett mycket
      lågt pris.

25)   Vad beträffar importen från det tredje landet har de under de senaste 30 åren stått för
      den största andelen av den furfuraldehyd som konsumeras i gemenskapen. Denna
      import gagnade en enda, om än stor importör, som av de skäl som förklaras ovan
      (styckena 14 och 15) knappast hade några affärer med gemenskapsproducenten. Trots
      den situationen kunde gemenskapsproducenten bibehålla sina priser, sin
      marknadsandel och förblev i hög grad lönsam till 1991. Det var först med början 1992
      när priset på furfuraldehyd från Kina sjönk hastigt som gemenskapsprodueenten
      tvingades sänka sina inhemska försäljningspriser och följa den nedåtgående trenden
      för att behälla sin marknadsandel. Under dessa förhållanden kan det uteslutas all
      importen frän del aktuella tredje landet är orsaken till den vanskliga situationen. Vad
      gäller återförsäljning av furfuraldehyd som den importören har importerat och den
      möjliga effekten av sådana transaktioner på prisnivån i gemenskapen, fastställde
      kommissionen att denne importör, förutom furfuraldehyd från det tredje land som
      avses i stycket 9, även köpte kinesisk furfuraldehyd och att en viss kvantitet av det
      importerade materialet återförsåldes i gemenskapen. Priserna på dessa
      återförsäljningar var dock betydligt och genomgående högre än de kinesiska
      exporternas och sänktes inte under dem som gemenskapsproducenten tog. Rådet drar
      därför slutsatsen att dessa återförsäljningar inte kan anses vara en faktor som
      eliminerar de kinesiska exporternas skadliga effekt.
 ---pagebreak--- 26)   Eftersom inget ytterligare argument har framförts i denna fråga och eftersom
      förändringarna i marknadsandelstalen inte ändrar marknadsutvecklingen, godkänns
      slutsatserna i styckena 38-41 i den provisoriska förordningen och därför vidhålls att
      den import till lågt pris från Kina som medförde en allvarlig prisnedgång med början
      1992, ensamma ha orsakat den materiella skada som gemenskapsindustrin utsatts för.

G.    GEMENSKAPSINTRESSE

27)   Några berörda parter hävdar att gemenskapsprodueenten inte har kapaciteten att
      försörja gemenskapsmarknaden. Vidare hävdade en importör av furfuraldehyd som
      startade i början av 1994 i syfte att producera furfuralkohol, att antidumpningstullen
      på import av furfuraldehyd från Kina skulle göra produktionen av furfuralkohol
      olönsam för importören själv eftersom den inte kan lita på ett avtal om exklusiv och
      billig försörjning av furfuraldehyd från det aktuella tredje landet som den ändra
      importören/tillverkaren kan göra.

28)   Rådet är medvetet om att gemenskapen inte är självförsörjande vad gäller
      furfuraldehyd, men med hänsyn till det antalet leverantörer frän tredje länder, kan det
      förväntas att det inte kommer att uppstå någon brist och att priskonkurrensen kommer
      att fortsätta att vara stor. Rådet påpekar dessutom att vid den tidpunkt då det nya
      tillverkningsföretaget     bildades i januari        1994 hade det nuvarande
      antidumpningsförfarnadet redan inletts som en följd av det meddelande som
      offentliggjordes den 31 juli 1993. Detta borde ha varit känt för det aktuella företaget
      som borde ha räknat med möjligheten att en antidumpningstull skulle komma att tas ut
      på dess viktigaste råvara eftersom förfarandet redan hade inletts. Dessutom måste
      nackdelen för den aktuella importören/tillverkaren ses mot bakgrund av hotet att den
      ende producenten av furfuraldehyd som fortfarande är verksam i gemenskapen, kan
      försvinna. Denne gemenskapsproducent är huvudsakligen inriktad på marknaden för
      oljeraffineringsindustrin för vilken säkra leveranser i tid kan anses vara av strategisk
      vikt. Slutligen, om detta företag skulle lägga ned, blir minst 80 anställda arbetslösa i
      ett område med ett av de högsta arbetslöshetstalen i gemenskapen.

                                             10
 ---pagebreak---       Inga ytterligare argument av intresse för gemenskapen framfördes. Som anförs i
      styckena 42-49 i den provisoriska förordningen kan del därför anses ligga i
      gemenskapens intresse att införa definitiva anlidumpningsälgärder för att eliminera
      skadeeffekterna av dumpad import.

H.    ÅTAGANDE

29)   Sinochem har föreslagit ett prisätagande kopplat till en förbindelse att inte överskrida
      en högsta exportkvantitet av furfuraldehyd. Att acceptera ett sådant åtagande skulle
      innebära att Sinochem beviljades särbehandling. Sinochem som statsägt företag
      uppfyller dock inte kraven för att beviljas särbehandling för ett företag i en icke-
      marknadsekonomi. Dessutom har ett antal brott mot åtaganden begåtts av kinesiska
      exportörer under senare år. I synnerhet har Sinochem självt tidigare brutit ett åtagande.
      Anbudet om ett åtagande avvisas därför.

I.    TULL

30)   De provisoriska åtgärderna innebar en antidumpningstull i form av en viss summa per
      ton. Denna infördes på den fastställda nivån för undanröjande av skadan, eftersom
      denna var lägre än den fastställda dumpningsmarginalen, som framförs i stycket 51 i
      den provisoriska förordningen.

      Inga nya argument framfördes som motsatte sig detta tillvägagångssätt. De lämpliga
      slutsatser som de uttrycks i styckena 21 och 50 i den provisoriska förordningen
      godkänns därför. Det definitiva antidumpningsbeloppet bör således vara detsamma
      som beloppet för den preliminära tullen.

                                             11
 ---pagebreak--- J.     UTTAG AV DEN PRELIMINÄRA TULLEN
31)    Med hänsyn till den fastställda dumpningsmarginalen och det allvarliga i skadan som
       gemenskapsindustrin tillfogats, är det nödvändigt att de belopp som säkras med en
       preliminär antidumpningstull tas ut slutgiltigt.

HÄRMED FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                           Artikel 1

1.     En slutgiltig antidumpningstull skall iföras för import av furfuraldehyd som omfattas
       av KN-nummer 2932 12 00 och som har sitt ursprung i Kina.

2.     Den tillämpliga tullsatsen är 352 ecu per ton.

3.     Om inte annat anges skall gällande bestämmelser om tullar tillämpas.

                                           Artikel 2

De belopp för vilka säkerhet ställts i form av en preliminär antidumpningstull i enlighet med
förordning (EG) nr 1783/94 skall tas ut slutgiltigt och till fullo.

                                           Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel

                                               12
 ---pagebreak---                                                        KOM(94) 683 slutlig

                                              DOKUMENT
            C1*"*'

SV                                                                       02   U

                                     Katalogniunmer : CB-CO-94-709-SV-C

                                                              ISBN 92-77-84949-5

Byrån för Europeiska gemenskapemas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg
                                         •n