CELEX: 31980R0646
Language: sv
Date: 1980-03-17
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 646/80 av den 17 mars 1980 om ändring för elfte gången av förordning (EEG) nr 2044/75 och om ändring av förordning (EEG) nr 210/69 vad avser exportlicenser för smör, smörolja och skummjölkspulver som exporteras i enlighet med förordningarna (EEG) nr 303/77 och (EEG) nr'400/78

Avis juridique important

|

31980R0646

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 646/80 av den 17 mars 1980 om ändring för elfte gången av förordning (EEG) nr 2044/75 och om ändring av förordning (EEG) nr 210/69 vad avser exportlicenser för smör, smörolja och skummjölkspulver som exporteras i enlighet med förordningarna (EEG) nr 303/77 och (EEG) nr'400/78  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 072 , 18/03/1980 s. 0007 - 0008 "Grekisk specialutgåva" Område 03 Volym 28 s. 0059  Finsk specialutgåva Område 3 Volym 12 s. 0007  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 12 s. 0007 

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 646/80 av den 17 mars 1980 om ändring för elfte gången av förordning (EEG) nr 2044/75 och om ändring av förordning (EEG) nr 210/69 vad avser exportlicenser för smör, smörolja och skummjölkspulver som exporteras i enlighet med förordningarna (EEG) nr 303/77 och (EEG) nr 400/78EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 804/68 av den 27 juni 1968 om den gemensamma organisationen av marknaden för mjölk och mjölkprodukter(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1761/78(), särskilt artiklarna 13.3 och 17.4 i denna, ochmed beaktande av följande:I artikel 2 i kommissionens förordning (EEG) nr 2044/75(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 203/80(), föreskrivs bland annat att en exportlicens hädanefter skall framläggas vid all export av smör, smörolja och vissa skummjölkspulver.Om de aktuella produkterna exporteras som livsmedelsbistånd i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 303/77(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1488/79(), tillämpas inga exportbidrag eller utjämningsbelopp. Exportbidrag beviljas inte heller för smör som exporteras i enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 400/80(). Särskilda bestämmelser har fastställts med avseende på de monetära utjämningsbeloppen.För att hänsyn skall kunna tas till dessa särskilda förhållanden vid exporttillfället förefaller det nödvändigt att exportlicenser som utfärdats i sådana fall har en lämpligt formulerad påskrift.I särskilda förordningar har redan fastställts effektiva garantier för att säkerställa att exporten faktiskt genomförs. Följaktligen är det inte nödvändigt att begära den säkerhet som avses i artikel 11.2 i förordning (EEG) nr 2044/75. De aktuella exporterna berörs inte av de dagliga meddelanden som skall tillställas kommissionen i enlighet med artikel 6.1 i kommissionens förordning (EEG) nr 210/69(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 203/80. I detta särskilda fall bör följaktligen ett undantag göras från denna bestämmelse.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för mjölk och mjölkprodukter.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning (EEG) nr 2044/75 ändras på följande sätt:1. Följande punkt 4 skall läggas till i artikel 2:"4. Den licensansökan som avses i punkt 3 och själva licensen skalla) vid export enligt förordning (EEG) nr 303/77 innehålla en av följande påskrifter i fält 12: P "Food aid (Regulation (EEG) No 303/77)" P "Fødevarehjælp (forordning (EØF) nr. 303/77)" P "Aide alimentaire (règlement (CEE) no 303/77)" P "Nahrungsmittelhilfe (Verordnung (EWG) Nr. 303/77)" P "Aiuto alimentare (regolamento (CEE) n. 303/77)" P "Voedselhulp (Verordening (EEG) nr. 303/77)"b) vid export enligt förordning (EEG) nr 400/80 innehålla en av följande påskrifter i fält 12: P "Destination zone C 1" eller "Destination zone C 2" P "Destination zone C 1" eller "Destination zone C 2" P "Bestimmung Zone C 1" eller "Bestimmung Zone C 2" P "Destinazione zone C 1" eller "Destination zone C 2" P "Destinazione zona C 1" eller "Destinazione zona C 2" P "Bestemming zone C 1" eller "Bestemming zone C 2"tillsammans med en hänvisning till förordning (EEG) nr 400/80,c) dessutom skall i de fall som avses i a och b ovan en hänvisning till bestämmelselandet anges i fält 13.De licenser som avses i detta stycke P skall i fält 18 ha en av följande påskrifter: P "To be exported without refund" P "Eksporteres uden restitution" P "Ausfuhr ohne Erstattung" P "À exporter sans restitution" P "Esportati senza restituzione" P "Uitvoer zonder restitutie", P skall endast gälla för export som genomförs i enlighet med de aktuella förordningarna.2. Följande punkt 3 skall läggas till i artikel 11:"Ingen säkerhet behöver dock ställas i samband med den exportlicens som avses i artikel 2.4."Artikel 2 Följande stycke skall införas i artikel 6.1 i förordning (EEG) nr 210/69:"De exportlicenser som avses i artikel 2.4 i förordning (EEG) nr 2044/75 skall inte omfattas av meddelanden i enlighet med denna förordning."Artikel 3 Denna förordning träder i kraft den 1 april 1980.Exportlicenser som utfärdats före denna förordnings ikraftträdande får användas för export i den mening som avses i artikel 2.4 a och 2.4 b i förordning (EEG) nr 2044/75.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 17 mars 1980.På kommissionens vägnarFinn GUNDELACHVice ordförande()) EGT nr L 148, 28.6.1968, s. 13.()) EGT nr L 204, 28.7.1978, s. 6.()) EGT nr L 213, 11.8.1975, s. 15.()) EGT nr L 24, 31.1.1980, s. 18.()) EGT nr L 43, 15.2.1977, s. 1.()) EGT nr L 181, 18.7.1979, s. 20.()) EGT nr L 46, 21.2.1980, s. 14.()) EGT nr L 28, 5.2.1969, s. 1.