CELEX: 62003CJ0046
Language: mt
Date: 2005-12-01
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) ta' l-1 ta' Diċembru 2005. # ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u ta' l-Irlanda ta' Fuq vs il-Kummisjoni tal-Komunitajiet Ewropej. # Fondi Strutturali - Rilaxx ta' somom- Kundizzjonijiet - Programm Manchester/Salford/Trafford 2 ('MST 2'). # Kawża C-46//03.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (it-Tieni Awla)
      1 ta' Diċembru 2005 (*)
      
      "Fondi Strutturali – Rilaxx ta' somom– Kundizzjonijiet – Programm Manchester/Salford/Trafford 2 ('MST 2')"
      Fil-kawża C-46/03,
      li għandha bħala suġġett rikors għal annullament skond l-Artikolu 230 KE, imressaq fil-31 ta' Jannar 2003,
      ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq, irrappreżentat minn P. Ormond, R. Caudwell u K. Manji, bħala aġenti, assistiti minn D. Lloyd-Jones, QC, u S. Lee, barrister,
      
      rikorrent,
      vs
      il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, irrappreżentata minn L. Flynn, bħala aġent, b'indirizz għan-notifika fil-Lussemburgu,
      
      konvenuta,
      sostnuta minn:
      il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea, irrappreżentat minn M. Balta, F. Florindo Gijón u J. Carbery, bħala aġenti,
      
      intervenjenti,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (it-Tieni Awla),
      komposta minn C. W. A. Timmermans (Relatur), President ta' Awla, J. Makarczyk, R. Silva de Lapuerta, P. Kūris u G. Arestis,
         Imħallfin,
      
      Avukat Ġenerali: C. Stix-Hackl,
      Reġistratur: M. Ferreira, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tat-28 ta' April 2005,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta tad-9 ta' Ġunju 2005,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       Permezz tar-rikors tiegħu, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u ta' l-Irlanda ta' Fuq jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      –       tannulla:
      a)      id-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, kontenuta f'ittra tat-22 ta' Novembru 2002, li tirrilaxxa s-somma ta'
         11 632 600 EUR relattiva għall-ispejjeż li ntefqu għall-programm operattiv Manchester/Salford/Trafford 2 (iktar 'il quddiem
         "MST 2");
      
      b)      id-deċiżjoni sussegwenti li tirrilaxxa din is-somma, mogħtija f'data li mhijiex magħrufa mir-Renju Unit, f'Diċembru 2002 jew
         f'Jannar 2003;
      
      c)      kull miżura adottata b'applikazzjoni ta' dawn id-deċiżjonijiet, inkluż l-att li bih din is-somma ġiet maħlula;
      d)      id-deċiżjoni tal-Kummissjoni, kontenuta fl-imsemmija ittra tat-22 ta' Novembru, li tordna l-ħlas lura tas-somma ta' 9 272 767
         EUR lill-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali (ERDF), diġà mħallsa lir-Renju Unit għall-ispejjeż li ntefqu għall-MST 2, u
      
      e)      kull miżura adottata b'applikazzjoni ta' din id-deċiżjoni;
      –       tiddikjara, skond l-Artikolu 231 KE, li kull waħda mill-imsemmija deċiżjonijiet u miżuri hija nulla;
      –       tiddikjara, skond l-Artikolu 241 KE, li, f'każ li l-interpretazzjoni tal-Kummissjoni ta' l-Artikolu 52(5) tar-Regolament tal-Kunsill
         (KE) Nru 1260/1999 tal-21 ta' Ġunju 1999 li jistabbilixxi d-disposizzjonijiet ġenerali dwar il-Fondi Strutturali (ĠU L 161,
         p. 1), u/jew tal-punt 10 ta' l-Anness tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(92) 1358/8 tas-6 ta' Lulju 1992, hija korretta, dawn
         id-dispożizzjonijiet ma jistgħux jiġu applikati fil-konfront tar-Renju Unit.
      
       Il-kuntest ġuridiku
      2       L-Artikolu 21 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4253/88 tad-19 ta' Diċembru 1988 li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet sabiex
         jiġi implimentat ir-Regolament (KEE) Nru 2052/88 fir-rigward tal-koordinazzjoni ta' l-attivitajiet tal-Fondi Strutturali differenti,
         minn naħa waħda, bejniethom u ma' l-operazzjonijiet tal-Bank Europew ta' l-Investiment u l-istrumenti finanzjarji l-oħrajn
         li jeżistu, min-naħa l-oħra (ĠU L 374, p. 1), intitolat "Ħlasijiet", jipprovdi, fil-paragrafu 4 tiegħu:
      
      "Il-ħlas tal-bilanċ fir-rigward ta' kull rabta għandu jsir jekk:
      –       l-awtorità nominata, imsemmija fil-paragrafu 1, tissottometti applikazzjoni għal ħlas lill-Kummissjoni fi żmien sitt xhur
         mill-aħħar tas-sena kkonċernata jew mit-twettiq materjali ta' l-azzjoni,
      
      –       ir-rapporti msemmija fl-Artikolu 25(4) jiġu sottomessi lill-Kummissjoni,
      –       l-Istat Membru jibgħat lill-Kummissjoni ċertifikat li jikkonferma l-informazzjoni pprovduta fl-applikazzjoni għal ħlas u fir-rapporti."
      3       L-Artikolu 52 tar-Regolament Nru 1260/1999, intitolat "Dispożizzjonijiet transitorji", jipprovdi:
      "1.      Dan ir-Regolament ma jaffettwax it-tkomplija jew il-modifika, inkluż il-kanċellament totali jew parzjali, ta' l-għajnuna approvata
         mill-Kunsill jew mill-Kummissjoni fuq il-bażi tar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 2052/88 u (KEE) Nru 4253/88 jew xi leġislazzjoni
         oħra li kienet tapplika għal dik l-għajnuna fil-31 ta' Diċembru 1999.
      
      […]
      5.      Ammonti parzjali marbutin għal operazzjonijiet jew programmi approvati mill-Kummissjoni qabel l-1 ta' Jannar 1994, iżda li
         dwarhom ma tkun waslet ebda applikazzjoni għal ħlas finali sal-31 ta' Marzu 2001, għandhom jiġu awtomatikament maħlula [rilaxxata]
         sa mhux aktar tard mit-30 ta’ Settembru 2001, u b’hekk jingħata bidu għall-ħlas lura ta' l-ammonti li tħallsu għalxejn, mingħajr
         preġudizzju għal operazzjonijiet jew programmi li jkunu ġew sospiżi minħabba proċeduri legali.
      
      […]"
       Il-fatti li wasslu għall-kawża u l-proċedura
      4       Fis-6 ta' Lulju 1992, il-Kummissjoni adottat id-Deċiżjoni C(92) 1358/8 dwar l- għajnuna Komunitarja mill-ERDF u mill-Fond
         Soċjali Europew għal programm operattiv integrat rigward Manchester, Salford u Trafford taħt il-qafas ta' appoġġ Komunitarju
         għall-għajnuna strutturali Komunitarja li taqa' taħt l-Objettiv 2 fir-reġjun ta' Majjistrall ta' l-Ingilterra fir-Renju Unit.
         Din id-deċiżjoni kopriet il-perijodu mill-1 ta' Jannar 1992 sal-31 ta' Diċembru 1993 u l-Artikolu 3 tagħha stabbilixxa l-kontribuzzjoni
         mill-ERDF fis-somma ta' 56,51 miljun ECU.
      
      5       Il-punt 10 ta' l-Anness ta' l-imsemmija deċiżjoni jipprovdi:
      "Il-ħlas tal-bilanċ fir-rigward ta' kull rabta għandu jkun suġġett għall-kundizzjonijiet kumulattivi li ġejjin:
      –       l-awtorità nominata għandha tissottometti applikazzjoni għal ħlas lill-Kummissjoni fi żmien sitt xhur mill-aħħar tas-sena
         kkonċernata jew mit-twettiq effettiv ta' l-operazzjoni kkonċernata; din l-applikazzjoni għandha tkun formulata fuq il-bażi
         ta' spejjeż li l-benefiċjarji finali jkunu effettivament nefqu u li għalihom jeżistu dokumenti li jiġġustifikawhom;
      
      –       is-sottomissjoni lill-Kummissjoni tar-rapporti rilevanti msemmija fl-Artikolu 25(4) tar-Regolament (KE) Nru 4253/88 f'forma
         standard li għandha tiġi miftiehma;
      
      –       l-Istat Membru għandu jissottometti lill-Kummissjoni ċertifikat li jikkonferma l-informazzjoni kontenuta fl-applikazzjoni
         għal ħlas u fir-rapporti."
      
      6       Permezz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(93) 3804, tas-17 ta' Diċembru 1993, li temenda l-programmi operattivi fir-reġjuni
         li jaqgħu taħt l-Objettiv 2 fir-Renju Unit, sabiex jittieħed kont ta' l-emendi mitluba minn dan l-Istat Membru f'dak li għandu
         x'jaqsam mat-tqassim annwali ta' l-għajnuna strutturali Komunitarja, l-allokazzjoni ta' riżorsi li qabel ma kinux allokati
         għal miżuri prijoritarji u t-trasferiment ta' riżorsi bejn ċerti programmi operattivi, il-kontribuzzjoni mill-ERDF lill-MST
         2 telgħet minn 56,51 miljun ECU għal 58,163 miljun ECU
      
      7       Permezz ta' ittri tal-11 ta' Ġunju 1999 u tal-31 ta' Lulju 2000, il-Government Office for the North West (iktar 'il quddiem
         il-"GONW") issottometta abbozzi tar-rapport finali fuq l-MST 2.
      
      8       Fis-26 ta' Frar 2001, il-GONW bagħat ittra lill-Kummissjoni fejn indika b'mod partikolari:
      "Bħalissa qegħdin nippreparaw it-tabelli finanzjarji finali għal dawn iż-żewġ programmi. Ser jintbaghtulkom bl-imejl minn
         Paul [D.] wara li jitlestew, l-ewwel, MST 1, u sussegwentement, MST 2. Qabel din l-imejl, qiegħed nehmeż ma' din l-ittra kopji
         stampati tad-dokumenti oriġinali sabiex ikollkom sensiela kompleta ta' dokumenti qabel it-terminu tar-rilaxx tal-31 ta' Marzu
         2001".
      
      9       Fil-15 ta' Marzu 2001, il-GONW bagħat ittra lill-Kummissjoni fejn ġie indikat:
      "In segwitu għan-nota tiegħi tas-26 ta' Frar 2001, qiegħed nehmeż kopji stampati tad-dokumenti oriġinali dwar l-MST 2. It-tabelli
         finanzjarji definittivi għall-MST 1 u 2 ser jinbagħtulkom bl-imejl minn Paul [D.] meta Ian [J.] ikun solva l-kwistjonijiet
         pendenti ma' Manchester [City Council] qabel it-terminu tar-rilaxx tal-31 ta' Marzu 2001. Ma' dawn it-tabelli finanzjarji,
         ser jiġu mehmuża listi ta' proġetti approvati mir-Renju Unit u l-prijorità.
      
      It-tabella ta' tqassim u t-tabella finanzjarja juru l-bilanċ ta' l-ammonti dovuti lill-Gvern tar-Renju Unit. Aħna ser nesprimu
         l-qbil tagħna fuq applikazzjoni formali ta' ġbid tal-flus meta l-uffiċċju finanzjarju tagħkom ikun ħa pożizzjoni fuq il-figuri
         ppreżentati.
      
      Dawn it-tabelli jirriflettu s-sitwazzjoni murija fir-rapport rivedut ippreżentat lil[l-Kummissjoni] fil-31 ta' Lulju 2000".
      10     Rapport fuq il-MST 2, intitolat "Final Report" (rapport finali), kien mehmuż ma' l-imsemmija ittra.
      11     Fil-21 ta' Marzu 2001, il-GONW bagħat imejl lill-Kummissjoni li kien igħid hekk:
      "Għandkom issibu hawn mehmużin erba' tabelli li Paul [I.] talabni biex nibgħatilkom sabiex tkunu tistgħu tagħlqu dawn iż-żewġ
         programmi.
      
      […]"
      12     Ma' din l-imejl kienu mehmużin diversi annessi li kien fihom għadd ta' tabelli b'informazzjoni finanzjarja dwar l-MST 2. Fl-Anness
         4, li jirrigwarda proġetti approvati fuq bażi ta' prijorità, kien jidher total ta' nfiq eliġibbli fis-somma ta' 111 735 335
         GBP.
      
      13     Wara skambju ta' korrispondenza bejn il-Kummissjoni u l-GONW, saru xi korrezzjonijiet għat-tabelli finanzjarji waqt is-sajf
         ta' l-2001, mingħajr ma nbidel l-imsemmi total ta' l-infiq eliġibbli.
      
      14     Sussegwentement, sar skambju importanti ta' korrispondenza bejn il-GONW u l-Kummissjoni, li, f'din l-okkażjoni, insistiet
         li r-Renju Unit jibgħat ċertifikat definittiv ta' l-infiq.
      
      15     Permezz ta' ittra tas-6 ta' Frar 2002, il-GONW issottometta tali ċertifikat lill-Kummissjoni. Dan kien isemmi ammont ta' nfiq
         eliġibbli fis-somma ta' 111 735 335 GBP.
      
      16     Permezz ta' ittra tat-18 ta' April 2002, iffirmata mid-Direttur Ġenerali tad-Direttorat Ġenerali "Politika Reġjonali", il-Kummissjoni
         infurmat lill-aworitajiet tar-Renju Unit bl-intenzjoni tagħha li tirrilaxxa l-bilanċ tal-kontribuzzjoni ERDF favur l-MST 2,
         li kien jammonta għal 11 632 600 EUR. Hija spjegat li d-dokument li ġie sottomess fis-6 ta' Frar 2002 ma kienx ġie aċċettat
         bħala applikazzjoni għal ħlas peress li ma kienx intbagħat qabel it-terminu ta' skadenza tal-31 ta' Marzu 2001, previst fl-Artikolu
         52(5) tar-Regolament Nru 1260/1999. Il-Kummissjoni tat lir-Renju Unit terminu ta' xahrejn sabiex jissottometti l-osservazzjonijiet
         tiegħu.
      
      17     Permezz ta' ittra tat-12 ta' Ġunju 2002, l-awtoritajiet tar-Renju Unit ikkontestaw il-proposta li jinħall il-bilanċ allokat
         lill-MST 2. Huma sostnew b'mod partikolari li abbozz ta' rapport definittiv kien ġie sottomess f'Lulju 2000, li t-tabelli
         finanzjarji kienu ġew sottomessi fil-21 ta' Marzu 2001 u li l-informazzjoni kollha rilevanti kienet ġiet sottomessa qabel
         ma skada t-terminu stabbilit tal-31 ta' Marzu 2001.
      
      18     Permezz ta' ittra tat-22 ta' Novembru 2002, il-Kummissjoni kkontestat l-imsemmija argumenti u ddikjarat li kienet tat istruzzjonijiet
         lill-unità kompetenti biex tirrilaxxa l-bilanċ ta' 11 632 600 EUR li kien fadal.
      
      19     Ir-Renju Unit ippreżenta dan ir-rikors fil-31 ta' Jannar 2003. Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha tiċħad
         dan ir-rikors bħala parzjalment inammissibli u infondat fir-rigward tal-bqija jew, sussidjarjament, bħala infondat fit-totalità
         tiegħu.
      
      20     Permezz ta' digriet tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-25 ta' Marzu 2003, il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea ġie awtorizzat
         jintervjeni sabiex isostni t-talbiet tal-Kummissjoni.
      
       Fuq ir-rikors
       Fuq is-suġġett tar-rikors
      21     F'dak li jirrigwarda t-talbiet għal annullament fl-ewwel inċiż, subinċiżi (d) u (e), tat-talbiet tar-Renju Unit, il-Kummissjoni
         tindika fir-risposta tad-difiża tagħha li hija ddeċidiet li ma titlobx iżjed il-ħlas lura tas-somma ta' 9 272 767 EUR, u din
         id-deċiżjoni kienet ikkomunikata lill-Gvern tar-Renju Unit b'ittra tat-13 ta' Marzu 2003.
      
      22     Peress li l-imsemmi Gvern ma jikkontestax li rċieva din id-deċiżjoni, hemm lok li jiġi kkunsidrat li r-rikors m'għadx għandu
         skop fir-rigward ta' l-imsemmija talbiet għal annullament.
      
       Fuq l-ammissibbiltà
      23     Il-Kummissjoni ssostni li t-talbiet fl-ewwel inċiż, subinċiżi (b) u (c), tat-talbiet tar-Renju Unit huma inammissibbli peress
         li jirrigwardaw miżuri li mhumiex deċiżjonijiet awtonomi iżda huma konsegwenzi inevitabbli ta' l-ittra tat-22 ta' Novembru
         2002, imsemmija fl-ewwel inċiż, subinċiż (a), ta' l-istess talbiet.
      
      24     F'dan ir-rigward, għandu jiġi kkonstatat li jirriżulta mill-imsemmija ittra li l-Kummissjoni tat istruzzjonijiet lill-unità
         kompetenti biex tirrilaxxa l-bilanċ ta' 11 632 600 EUR li kien fadal. Kif irrileva l-Avukat Ġenerali fil-punt 46 fil-konklużjonijiet
         tiegħu, din l-ittra għaldaqstant tikkostitwixxi miżura li tipproduċi effetti ġuridiċi fil-konfront tar-Renju Unit.
      
      25     F'dawn iċ-ċirkustanzi, il-miżuri msemmija fl-ewwel inċiż, subinċiżi (b) u (c), tat-talbiet ta' dan l-Istat Membru jikkostitwixxu,
         l-iktar l-iktar, att konfermattiv u att purament eżekuttiv, rispettivament, fir-rigward tad-deċiżjoni li diġà tinsab fl-ittra
         tat-22 ta' Novembru 2002. Għaldaqstant, dawn il-miżuri mhumiex kontestabbli separatament.
      
      26     Minn dan isegwi li t-talbiet għall-annullament tal-miżuri msemmija fl-ewwel inċiż, subinċiżi (b) u c), tat-talbiet tar-Renju
         Unit huma inammissibli.
      
       Fuq il-mertu
      27     Fir-rikors tiegħu, ir-Renju Unit jinvoka erba' raġunijiet biex isostni r-rikors tiegħu. L-ewwel raġuni hija bbażata fuq ksur
         ta' l-Artikolu 52(5) tar-Regolament Nru 1260/1999. Permezz tat-tieni raġuni tiegħu, il-Gvern tar-Renju Unit iqajjem eċċezzjoni
         ta' illegalità bbażata fuq allegata illegalità ta' l-imsemmija dispożizzjoni u/jew tal-punt 10 ta' l-Anness tad-Deċiżjoni
         C(92) 1358/8. It-tielet raġuni hija bbażata fuq ksur tal-prinċipju tal-protezzjoni ta' l-aspettativi leġittimi kif ukoll ta'
         l-Artikolu 10 KE u r-raba' raġuni hija bbażata fuq allegat nuqqas ta' motivazzjoni. Permezz ta' ittra tat-23 ta' Marzu 2005
         il-Gvern tar-Renju Unit iddikjara li kien qed jirrinunzja għat-tieni raġuni tiegħu.
      
      28     Permezz ta' l-ewwel raġuni tiegħu, il-Gvern tar-Renju Unit isostni li d-dokumenti li huwa bagħat lill-Kummissjoni fi Frar
         u f'Marzu 2001 kienu jikkostitwixxu, kif jirriżulta mill-kliem u mill-kuntest tagħhom, applikazzjoni għal ħlas finali fis-sens
         ta' l-imsemmija dispożizzjoni, li ppermettiet lill-Kummissjoni li tagħlaq l-MST 2. Fl-opinjoni tiegħu, din l-istess dispożizzjoni,
         interpretata fid-dawl tal-prinċipji taċ-ċertezza legali, tal-proprzjonalità, tat-tmexxija tajba, tas-solidarjetà Komunitarja
         u tas-sħubija reġjonali kif ukoll tal-kooperazzjoni bejn l-istituzzjonijiet Komunitarji u l-Istati Membri, fis-sens ta' l-Artikolu
         10 KE, ma tirrekjedix li applikazzjoni għal ħlas finali bilfors issir billi tintuża l-formola standard ta' ċertifikazzjoni ta' l-infiq ta' l-ERDF. Il-Kummissjoni għalhekk għamlet żball ta' liġi meta kkonkludiet li n-nuqqas li
         tiġi sottomessa applikazzjoni għal ħlas finali f'din il-forma qabel il-31 ta' Marzu 2001, kienet iġġib magħhata' applikazzjoni
         għal ħlas finali f'tali forma involva l-applikazzjoni tas-sanzjoni prevista fl-Artikolu 52(5) tar-Regolament Nru 1260/1999.
      
      29     Il-Kummissjoni twieġeb li, sabiex l-imsemmija dispożizzjoni jkollha effett utli, il-Kummissjoni jrid ikollha għad-dispożizzjoni
         tagħha, qabel il-31 ta' Marzu 2001, l-elementi kollha neċessarji sabiex tagħlaq l-għajnuna u dawn id-dokumenti jridu jkunu
         fil-forma neċessarja sabiex hi tkun tista' tagħmel dan. Fl-opinjoni tagħha, dikjarazzjoni ta' l-infiq mhux certifikata, mibgħuta
         bl-imejl fil-forma ta fajl «Excel», ma tistax tkun ikkunsidrata bħala applikazzjoni għal ħlas finali, mhux biss għax ma ġiex
         ippreżentat skond il-formola standard, iżda wkoll għax tali talba għandha tkun iffirmata u ċċertifikata skond l-Artikolu 21(4) tar-Regolament 4253/88 u skond il-punt
         10 ta' l-Anness tad-Deċiżjoni C(92) 1358/8.
      
      30     F'dan ir-rigward, għandu jiġi rilevat li l-applikazzjonijiet għal ħlas finali fis-sens ta' l-Artikolu 52(5) tar-Regolament
         Nru 1260/1999, li jiġu sottomessi mill-Istati Membri, irid ikun fihom mill-inqas l-informazzjoni li tippermetti lill-Kummissjoni
         li tipproċedi għall-għeluq definittiv tal-proġetti kkonċernati u tal-ħlas tas-somom mitluba (ara f'dan is-sens, is-sentenza
         tal-5 ta' Ottubru 1999 l-Olanda vs il-Kummissjoni, C-84/96, Ġabra p. I-6547, punt 57).
      
      31     Mill-atti tal-proċess jirriżulta li, sa l-għeluq tat-terminu tal-31 ta' Marzu 2001, ir-Renju Unit bagħat lill-Kummissjoni
         ħafna informazzjoni dwar l-MST 2 permezz ta' ittri tas-26 ta' Frar u tal-15 ta' Marzu 2001, ikkompletata permezz ta' annessi
         u permezz ta' imejl tal-21 ta' Marzu 2001.
      
      32     Għandu jiġi osservat li l-Kummissjoni, kif hija stess ippreċiżat fis-seduta, ma tallegax li r-Renju Unit naqas meta kkomunikalha
         ċerta informazzjoni permezz ta' l-imejl.
      
      33     Il-Kummissjoni lanqas ma tallega li kien hemm xi inkonsistenza fil-figuri kkomunikati li żammitha milli tagħlaq il-programm
         ikkonċernat, jew li l-informazzjoni ġiet mibgħuta lilha minn awtorità li ma kinitx awtorizzata għaldaqshekk.
      
      34     Madankollu, hija ssostni li r-rapport li, kif jirriżulta mid-dokumenti ppreżentati mill-Gvern tar-Renju Unit, kien mehmuż
         ma' l-ittra tal-15 ta' Marzu 2001, kien rapport provviżorju.
      
      35     F'dan ir-rigward, għandu jiġi rilevat li ma jirriżultax mill-proċess li l-imsemmi rapport, intitolat "Final Report", kellu
         l-istatus ta' rapprt provviżorju. Bl-istess mod, il-Kummissjoni ma tispeċifikax fuq liema punti dan ir-rapport ma kienx komplet.
      
      36     Barra dan, f'dak li jirrigwarda l-korrezzjonijiet li saru għall-informazzjoni waqt is-sajf ta' l-2001 u li ġew definiti bħala
         minuri mir-Renju Unit, mingħajr ma dan ta' l-aħħar ġie serjament ikkontestat mill-Kummissjoni, għandu jkun ikkonstatat li,
         fi kwalunkwe każ, ma jirriżultax mill-atti tal-proċess, u b'mod aktar partikolari mill-ittra tat-18 ta' April 2002, li l-imsemmija
         korrezzjonijiet setgħu kellhom rwol fid-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tipproċedi għar-rilaxx.
      
      37     Fil-fatt, il-Kummissjoni tikkunsidra li r-Renju Unit ma ssottomettiex, qabel il-31 ta' Marzu 2001, applikazzjoni għal ħlas
         finali fis-sens ta' l-Artikolu 52(5) tar-Regolament Nru 1260/1999, minħabba li dan l-Istat Membru ma ssottomettix, qabel din
         id-data, ċertifikazzjoni ta' l-informazzjoni pprovduta.
      
      38     Skond il-Kummissjoni, obbligu li tiċċertifika l-informazzjoni kkomunikata qabel l-imsemmi terminu previst fl-Artikolu 52(5)
         tar-Regolament Nru 1260/1999, jirriżulta mit-tielet inċiż ta' l-Artikolu 21(4) tar-Regolament 4253/88 u mit-tielet inċiż tal-punt
         10 ta' l-Anness tad-Deċiżjoni C(92) 1358/8, li jipprovdu li l-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni attestat jew
         ċertifikat li jikkonferma l-informazzjoni pprovduta fl-applikazzjoni għal ħlas u fir-rapporti.
      
      39     Madankollu, din it-teżi tal-Kummissjoni ma tistax tiġi aċċettata.
      40     Ċertament, huwa minnu li t-tielet l-inċiz ta' l-Artikolu 21(4) tar-Regolament Nru 4253/88 li, kif jirriżulta mill-Artikolu
         52(1) tar-Regolament Nru 1260/1999, ikompli jirregola l-għajnuna bħal dik in kwistjoni, kif ukoll it-tielet inċiż tal-punt
         10 ta' l-Anness tad-deċiżjoni C(92) 1358/8, jimponu fuq ir-Renju Unit serje ta' formalitajiet sabiex jinkiseb il-ħlas tal-bilanċ
         ta' kull rabta, fosthom dik li jintbagħat attestat lill-Kummissjoni li jikkonferma l-informazzjoni pprovduta fl-applikazzjoni
         għal ħlas u fir-rapporti.
      
      41     Mandankollu, la l-imsemmija dispożizzjonijiet u lanqas l-Artikolu 52(5) ma jippermettu li jiġi konkluż li l-attestat in kwistjoni
         għandu jintbagħat qabel il-31 ta' Marzu 2001.
      
      42     F'dak li jirrigwarda, qabel kollox, it-tielet inċiż ta' l-Artikolu 21(4) tar-Regolament Nru 4253/88 u t-tielet inċiż tal-punt
         10 ta' l-Anness tad-Deċiżjoni C(92) 1358/8, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li dawn ma jimponux it-terminu tal-31 ta' Marzu
         2001.
      
      43     F'dak li jirrigwarda, imbagħad, l-Artikolu 52(5) tar-Regolament Nru 1260/1999, għandu jiġi rilevat li l-imsemmija dispożizzjoni
         ma fiha ebda indikazzjoni li l-formalitajiet kollha previsti fl-Artikolu 21(4) tar-Regolament Nru 4253/88 u fit-tielet inċiż
         tal-punt 10 ta' l-Anness tad-Deċiżjoni C(92) 1358/8, formalitajiet li għalihom il-ħlas tal-bilanċ ta' kull rabta huwa assoġġettat,
         iridu jkunu neċessarjament sodisfatti sabiex jiġi evitat li s-somom marbuta jiġu maħlula skond din l-ewwel dispożizzjoni.
      
      44     Barra dan, il-kliem "applikazzjoni għal ħlas finali" li tinsab fl-Artikolu 52(5) tar-Regolament Nru 1260/1999 jikkorrispondu
         aktar għall-kliem "applikazzjoni għal ħlas", li jinsabu fl-ewwel u fit-tielet inċiżi ta' l-Artikolu 21(4) tar-Regolament Nru
         4253 u tal-punt 10 ta' l-Anness tad-Deċiżjoni C(92) 1358/8, rispettivament. Issa, jirriżulta b'mod ċar mill-kliem ta' dawn
         l-aħħar żewġ dispożizzjonijiet li l-attestat jew iċ-ċertifikat in kwistjoni fit-tielet inċiż tagħhom ma jiffurmawx parti mill-applikazzjoni
         għal ħlas vera u proprja.
      
      45     Għaldaqstant, ma jistax jitqies li l-Artikolu 52(5) tar-Regolament Nru 1260/1999 jimponi fuq Stat Membru li jissodisfa, qabel
         ċerta data u taħt piena ta' rilaxx awtomatiku, formalità bħalma hija dik li jissottometti certifikazzjoni ta' l-informazzjoni
         pprovduta, jekk tali obbligu mhuwiex previst b'mod ċar fl-imsemmija dispożizzjoni.
      
      46     Jirriżulta minn dak li ntqal li l-Kummissjoni għamlet żball fl-applikazzjoni ta' l-Artikolu 52(5) tar-Regolament Nru 1260/1999
         meta pproċediet għar-rilaxx awtomatiku, peress li r-Renju Unit ma ssottomettilhiex, qabel il-31 ta' Marzu 2001, iċ-ċertifikazzjoni
         ta' l-informazzjoni pprovduta fis-sens tat-tielet inċiż ta' l-Artikolu 21(4) tar-Regolament Nru 4253/88 u tat-tielet inċiż
         tal-punt 10 ta' l-Anness tad-Deċiżjoni (92) 1358/8.
      
      47     Għaldaqstant, l-ewwel raġuni invokata mir-Renju Unit hija fondata.
      48     Għal dawn il-motivi, u mingħajr m'hemm lok li jiġu eżaminati r-raġunijiet l-oħra mqajma minn dan l-Istat Membru, ir-rikors
         tiegħu għandu jiġi milqugħ.
      
       Fuq l-ispejjeż
      49     Skond l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress illi l-Kummissjoni tilfet, hemm lok li hija tiġi ordnata tbati l-ispejjeż kif mitlub mir-Renju Unit. Skond
         l-ewwel paragrafu ta' l-Artikolu 69(4) ta' l-istess Regoli, il-Kunsill, li intervenjena f'din il-kawża, għandu jbati l-ispejjeż
         tiegħu.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) taqta' u tiddeċiedi li:
      1)      Id-deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, kontenuta fl-ittra tat-22 ta' Novembru 2002, li tirrilaxxa s-somma
            ta' 11 632 600 EUR relattiva għall-ispejjeż li ntefqu għall-programm operattiv Manchester/Salford/Trafford 2 hija annullata.
      2)      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej għandha tbati l-ispejjeż.
      3)      Il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea għandu jbati l-ispejjeż tiegħu.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.