CELEX: C1995/119/48
Language: es
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 24 de febrero de 1995 contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las Comunidades Europeas por el Sr. Reinhard Lassek (Asunto T-67/95)

13 . 5 . 95          LIS                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N0 C 119/25
       2 ) porque la Decisión de 23 de septiembre de 1993 de           Michael Esser-Wellié, Abogados de Düsseldorf, que designa
           concluir el procedimiento contra doce empresas              como domicilio en Luxemburgo el despacho Bonn &
           alemanas y seis empresas españolas carece total­            Schmitt, 62, Avenue Guillaume .
           mente de motivación .
                                                                       La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
IV. Con carácter subsidiario, la demandante mantiene que               Instancia que:
       la multa impuesta debería reducirse, por infringir el
       apartado 2 del artículo 15 del Reglamento n0 17/62 en           — Anule la Decisión de la Comisión de 30 de noviembre de
       lo que se refiere :                                                 1994, relativa a un procedimiento de aplicación del
                                                                           artículo 85 del Tratado CE ( asuntos IV/33.126 y 33.322
       1 ) a la determinación de la duración y de la gravedad              — Cemento ), notificada a la demandante el 3 de febrero
           de la infracción, y                                             de 1 995 , en la medida en que a ésta se refiere .
       2 ) al cálculo del importe de la multa .                        — Con carácter subsidiario :
f 1 ) DO n0 L 343 de 30 . 12 . 1994 , p . 1 .                              Reduzca la multa impuesta a la demandante a un
                                                                           importe determinado con arreglo al criterio del Tribu­
                                                                           nal .
                                                                       — Condene en costas a la demandada .
   Recurso interpuesto el 24 de febrero de 1995 contra el
      Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las
                                                                       Motivos y principales alegaciones
      Comunidades Europeas por el Sr. Reinhard Lassek
                        (Asunto T-67/95 )                               I. La demandante alega la violación del Derecho formal
                           ( 95/C 119/48 )                                  1 ) La demandada ha infringido normas esenciales del
                                                                                 procedimiento en la medida en que sólo ha permi­
              (Lengua de procedimiento: alemân)                                  tido a la demandante examinar tan sólo parcial­
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                           mente el expediente durante el procedimiento admi­
Europeas se ha presentado el 24 de febrero de 1995 un                            nistrativo, denegándoselo en absoluto tras la adop­
recurso contra el Consejo de la Unión Europea y la                               ción de la Decisión, y ha basado su Decisión en
Comisión de las Comunidades Europeas formulado por                               documentos de los que la demandante no tenía
Reinhard Lassek con domicilio en Grefrath-Mülhausen                              conocimiento. No ha traducido documentos proba­
( República Federal de Alemania ), representado por el Dr.                       torios redactados en lenguas extranjeras.
Lukanow, Abogado de Euskirchen, que designa como                            2 ) La demandada ha ignorado los requisitos de la
domicilio en Luxemburgo el despacho de Abogados                                  prueba en Derecho comunitario y ha efectuado
Dupong & Associés, 14a, rue des Bains .                                          comprobaciones fácticas relativas a grupos de
                                                                                 acciones y períodos que no están sustentadas por
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                              pruebas o, en cualquier caso, tan sólo por pruebas
Instancia que:                                                                   insuficientes .
— Condene a las partes demandadas a abonar a la parte                       3 ) La demandada ha motivado la Decisión de manera
      demandante una indemnización por el período corres­                        incompleta y contradictoria y la ha basado en
      pondiente a cinco campañas lecheras, a partir del 1 de                     afirmaciones inmotivadas e ininteligibles .
      abril de 1988 , por importe de 46 412,01 marcos
      alemanes, incrementada en los intereses devengados al                 4 ) La multa se ha evaluado erróneamente, porque la
      8% a partir del 1 de julio de 1985 .                                       demandada toma arbitrariamente como base una
                                                                                 infracción particularmente grave, presume una
Motivos y principales alegaciones                                                duración excesiva para la supuesta infracción y basa
Son similares a los formulados en el asunto T-20/94 .                            la multa en una cifra de negocios y un período de
                                                                                 referencia erróneos .
                                                                                 Al cometer estas infracciones, la Comisión ha
                                                                                 vulnerado el principio de igualdad en el procedi­
Recurso interpuesto el 25 de febrero de 1995 contra la                           miento, el derecho a ser oído, así como el principio
Comisión de las Comunidades Europeas por Holderbank                              del procedimiento justo.
              Financière Glarus Aktiengesellschaft
                                                                       II. La demandante alega la violación del Derecho mate­
                       (Asunto T-68/95 )                                    rial
                           ( 95/C 119/49
                                                                            1 ) a ) La demandante niega las imputaciones de la
              (Lengua de procedimiento: alemân)                                      demandada sobre la European Task Force y su
                                                                                     incompatibilidad con el apartado 1 del artícu­
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                               lo 85 del Tratado CE. En particular, la deman­
Europeas se ha presentado el 25 de febrero de 1995 un                                dante niega la suposición de la demandada,
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                               según la cual la European Task Force ha
formulado por la sociedad Holderbank Financière Glarus                               permanecido activa hasta la actualidad . Es más,
Aktiengesellschaft, con domicilio social en Joña ( Suiza ),                          ésta puso término a su actividad a finales de
representada por los Doctores Cornelis Canenbley y                                   mayo de 1987.