CELEX: C1996/388/04
Language: el
Date: 1996-12-21 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (έκτο τμήμα) της 24ης Οκτωβρίου 1996 στην υπόθεση C-325/95: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιρλανδίας («Παράβαση κράτους μέλους - Οδηγίες 91/67/ΕΟΚ, 91/492/ΕΟΚ, 91/493/ΕΟΚ και 92/48/ΕΟΚ - Μη εμπρόθεσμη μεταφορά των οδηγιών αυτών στο εθνικό δίκαιο»)

Αριθ. C 388/2       1 EL [                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               21 . 12 . 96
κύρος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1932/93 της Επιτροπής,                σμών, και προς την οδηγία 90/220/ΕΟΚ τον Συμβουλίου,
της 16ης Ιουλίου 1993, για την καθιέρωση μέτρων διασφαλί­              της 23ης Απριλίου 1990, για τη σκόπιμη ελευθέρωση
σεως όσον αφορά τις εισαγωγές βυσσίνων (2), το Δικαστήριο              γενετικώς τροποποιημένων οργανισμών στο περιβάλλον,
(πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. C. Moitinho de                  παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τα άρθρα,
Almeida, πρόεδρο τμήματος, C. Gulmann, D. A. O. Edward,                αντιστοίχως, 22 και 23 των οδηγιών αυτών.
J.-P. Puissochet (εισηγητή) και P. Jann, δικαστές, γενικός
εισαγγελέας: M. B. Elmer, γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε           2. Καταδικάζει το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου
στις 17 Οκτωβρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτι­                στα δικαστικά έξοδα.
κό :
                                                                   (!) ΕΕ αριθ. C 315 της 25 . 11 . 1995.
Από την εξέταση των υποβληθέντων ερωτημάτων δεν προ­               (2) ΕΕ αριθ. L 117 της 8. 5. 1990, σ. 1 .
έκυψαν στοιχεία ικανά να θίξουν το κύρος του κανονισμού            (3) ΕΕ αριθ. L 117 της 8. 5. 1990, σ. 15.
(ΕΟΚ) αριθ. 1932/93 της Επιτροπής, της 16ης Ιουλίου 1993,
για την καθιέρωση μέτρων διασφαλίσεως όσον αφορά τις
εισαγωγές βυσσίνων.
(!) ΕΕ αριθ. C 101 της 22. 4. 1995 .                                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
 2 ΕΕ αριθ. L 174 της 17. 7. 1993, σ. 35.                                                    (έκτο τμήμα)
                                                                                     της 24ης Οκτωβρίου 1996
                                                                   στην υπόθεση C-325/95: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                                      τήτων κατά Ιρλανδίας (J )
             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                   («Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγίες 91/67/ΕΟΚ, 91/
                        (πέμπτο τμήμα)                             492/ΕΟΚ, 91/493/ΕΟΚ και 92/48/ΕΟΚ — Μη εμπρόθεσμη
                  της 17ης Οκτωβρίου 1996                               μεταφορά των οδηγιών αυτών στο εθνικό δίκαιο»)
στην υπόθεση C-312/95: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                                         (96/C 388/04)
  τήτων κατά Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου (! )
                                                                                  (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
(Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγίες 9Θ/219/ΕΟΚ και
   9Θ/22Θ/ΕΟΚ — Γενετικώς τροποποιημένοι οργανισμοί)
                                                                   (Προσωρινή μετάφραση η οριστική μετάφραση θα δημο­
                          (96/C 388/03)                             σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                      Στην υπόθεση C-325/95 , Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                   τήτων (εκπρόσωπος: Carmel O'Reilly) κατά Ιρλανδίας (εκ­
(Προσωρινή μετάφραση η οριστική μετάφραση θα δημο­                 πρόσωπος: Michael A. Buckley), που είχε ως αντικείμενο να
  σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου)             αναγνωριστεί ότι η Ιρλανδία, μη θέτοντας σε ισχύ τις
                                                                   αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατά­
Στην υπόθεση C-312/95, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­              ξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς:
τήτων (εκπρόσωπος: Frank Benyon) κατά Μεγάλου Δουκά­
του του Λοξεμβούργου (εκπρόσωπος: Nicolas Schmit), που             — την οδηγία 91/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουα­
είχε ως αντικείμενο να αναγνωριστεί ότι το Μεγάλο Δουκάτο              ρίου 1991 , σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου
του Λουξεμβούργου , μη λαμβάνοντας εντός των ταχθεισών                 που διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων
προθεσμιών τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να συμμορφω­                  υδατοκαλλιέργειας (2),
θεί προς την οδηγία 9Θ/219/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της
23ης Απριλίου 1990, για την περιορισμένη χρήση γενετικώς           — την οδηγία 91/492/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου
τροποποιημένων μικροοργανισμών (2) , και προς την οδηγία               1991 , περί καθορισμού των υγειονομικών κανόνων που
9Θ/220/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 23ης Απριλίου 1990, για τη             διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά
σκόπιμη ελευθέρωση γενετικώς τροποποιημένων οργανι­                    ζώντων διθύρων μαλακίων (3),
σμών στο περιβάλλον (3) , παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει
από τα άρθρα, αντιστοίχως, 22 και 23 των οδηγιών αυτών             — την οδηγία 91/493/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 22ας Ιουλίου
καθώς και από τα άρθρα 5 και 189 της συνθήκης ΕΚ, το                   1991 , περί καθορισμού των υγειονομικών κανόνων οι
Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. C. Moi­              οποίοι διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά
tinho de Almeida, πρόεδρο τμήματος, L. Sevón (εισηγητή),               των αλιευτικών προϊόντων (4),
C. Gulmann, D. A. O. Edward και M. Wathelet, δικαστές,
                                                                       και προς
γενικός εισαγγελέας: A. La Pergola, γραμματέας: R. Grass,
εξέδωσε στις 17 Οκτωβρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο              — την οδηγία 92/48/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 16ης Ιουνίου
διατακτικό :
                                                                       1992, για τον καθορισμό των ελάχιστων κανόνων υγιεινής
                                                                       που εφαρμόζονται σε ορισμένα αλιευτικά προϊόντα που
1 . Το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, μη θεσπίζο­                   λαμβάνονται σε αλιευτικά σκάφη σύμφωνα με το άρθρο 3
     ντας εντός των ταχθεισών προθεσμιών τις αναγκαίες                 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) της οδηγίας
     νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προ­          91/493/ΕΟΚ (5),
     κειμένου να συμμορφωθεί προς την οδηγία 9Θ/219/ΕΟΚ
     του Συμβουλίου, της 23ης Απριλίου 1990, για την περιο­        παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις οδηγίες αυτές, το
     ρισμένη χρήση γενετικώς τροποποιημένων μικροοργανι­           Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους J. L. Murray,
 ---pagebreak--- 21. 12. 96            \_ EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 388/3
πρόεδρο του τετάρτου τμήματος, προεδρεύοντα του έκτου                  η πρακτική αποτελεσματικότητα των διαταξεων των άρ­
τμήματος, K. N. Κακούρη , P. J. G. Kapteyn, G. Hirsch και               θρων 1 και 2 της οδηγίας 89/665/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της
H. Ragnemalm (εισηγητή), δικαστές, γενικός εισαγγελέας:                21ης Δεκεμβρίου 1989, για το συντονισμό των νομοθετικών,
Γ. Κοσμάς, γραμματέας: R. Grass, εξέδωσε στις 24 Οκτω­                  κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων περί της εφαρμο­
βρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                           γής των διαδικασιών προσφυγής στον τομέα της σύναψης
                                                                        συμβάσεων κρατικών προμηθειών και δημοσίων έργων (^,
I. H Ιρλανδία, μη θεσπίζοντας τις αναγκαίες νομοθετικές,                παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει της συνθήκης,
      κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να             και ειδικότερα της οδηγίας 89/665/ΕΟΚ.
      συμμορφωθεί προς:
      — την οδηγία 91/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ια­               Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
         νουαρίου 1991, σχετικά με τους όρους υγειονομικού              Κατά την Επιτροπή , η ελληνική έννομη τάξη δεν ανταπο­
         ελέγχου που διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και             κρίνεται πλήρως στις απαιτήσεις των άρθρων 1 και 2 της
         προϊόντων υδατοκαλλιέργειας,                                   οδηγίας 89/665/ΕΟΚ, ιδίως όσον αφορά τις δυνατότητες
      — την οδηγία 91/492/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιου­             ακύρωσης των διαδικαστικών αποφάσεων, της λήψεως προ­
         λίου 1991, περί καθορισμού των υγειονομικών κανό­              σωρινών μέτρων, της εκτελέσεως αποφάσεων των εθνικών
         νων που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην               δικαστηρίων κατά της Διοικήσεως και της αποζημιώσεως σε
         αγορά ζώντων διθύρων μαλακίων,                                 περίπτωση παράνομης μη αναθέσεως της συμβάσεως. H
                                                                        Επιτροπή θεωρεί, επίσης, ότι η πρακτική της Ελληνικής
      — την οδηγία91/493/ΕΟΚτου Συμβουλίου, της22αςΙου­                 Δημοκρατίας να κυρώνει με νόμο τις σημαντικότερες συμβά­
         λίου 1991, περί καθορισμού των υγειονομικών κανό­              σεις δημοσίων έργων, με αποτέλεσμα να μην μπορούν οι
         νων οι οποίοι διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση              ιδιώτες να προσβάλλουν την κατακύρωση και τη σχετική
         στην αγορά των αλιευτικών προϊόντων,                           σύμβαση , αντιβαίνει προς τη γενική αρχή του κοινοτικού
         και προς:                                                      δικαίου που αφορά την αποτελεσματική έννομη προστασία
                                                                        των δικαιωμάτων που απορρέουν από το κοινοτικό
      — την οδηγία 92/48/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 16ης Ιου­              δίκαιο .
         νίου 1992, για τον καθορισμό των ελάχιστων κανόνων
         υγιεινής που εφαρμόζονται σε ορισμένα αλιευτικά                (!) ΕΕ αριθ. L 395 της 30. 12. 1989, σ. 33.
         προϊόντα που λαμβάνονται σε αλιευτικά σκάφη
         σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο a)
         σημείο i) της οδηγίας 91/493/ΕΟΚ,
      παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει δυνάμει του άρ­                 Αγωγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατα
      θρου 29 παράγραφος 1 της οδηγίας 91/67/ΕΟΚ, του                   της Industriel Refuse and Coal Energy Limited, που ασκήθη­
      άρθρου 15 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 91/492/ΕΟΚ, του                                  κε στις 14 Οκτωβρίου 1996
      άρθρου 18 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 91/493/ΕΟΚ και του                                   (Υπόθεση C-337/96)
      άρθρου 4 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 92/48/ΕΟΚ
                                                                                                   96/C 388/06)
2. H Ιρλανδία φέρει τα δικαστικά έξοδα.
                                                                        H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
  ')  ΕΕ αριθ.  C 333 της 9. 12. 1995.                                  νη από τον Thomas F. Cusack, νομικό σύμβουλο, επικουρού­
 (2)  ΕΕ αριθ.  L 46 της 12. 9. 1991 , σ. 1 .                           μενο από τον Fergus Randolph, barrister, με αντίκλητο στο
 0    ΕΕ αριθ.  L 268 της 24. 9. 1991 , σ. 1 .                          Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la Cruz, μέλος της
 (4)  ΕΕ αριθ.  L 268 της 24. 9. 1991 , σ. 15.                          Νομικής Υπηρεσίας, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις
 (5 ) ΕΕ αριθ . L 187 της 7. 7. 1992, σ. 41 .                            14 Οκτωβρίου 1996 αγωγή κατά της Industrial Refuse and
                                                                         Coal Energy Limited.
 Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαΐκων Κοινοτήτων                       H ενάγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
 κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις                      — να υποχρεώσει την εναγόμενη να καταβάλει στην Επι­
                         10 Οκτωβρίου 1996                                  τροπή το ποσό των 242 234 Ecu, πλέον τόκων υπερημερί­
                         (Υπόθεση C-335/96)                               . ας προς 8,15 % από της 20ής Οκτωβρίου 1993 ,
                             (96/C 388/05 )                             — να καταδικάσει την εναγόμενη στα δικαστικά έξοδα.
 H Επιτροπή των Ευρωπαΐκων Κοινοτήτων εκπροσωπούμενη
 από τους Hendrik Van Lier, νομικό σύμβουλο της Επιτροπής,               Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
 και Δημήτρη Τριανταφυλλού , μέλος της Νομικής Υπηρεσίας                 Με την αγωγή, που ασκήθηκε βάσει ρήτρας διαιτησίας,
 της Επιτροπής, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos                 ζητείται η επιστροφή της χρηματοδοτικής ενισχύσεως που
 Gômez de la Cruz, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας της                       χορηγήθηκε από την ενάγουσα στην εναγομένη διότι ανέλαβε
 Επιτροπής, κτίριο Albert Wagner, Kirchberg, άσκησε στις                 τη μετατροπή ενός υφισταμένου σταθμού μεταφορτώσεως
 10 Οκτωβρίου 1996 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊ­                  απορριμμάτων σε μονάδα παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας
 κών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ελληνικής Δημοκρατί­                   από την επεξεργασία ακατέργαστων αστικών αποβλήτων. H
 ας .                                                                    Επιτροπή υπαναχώρησε από τη σύμβαση που συνήφθη
 H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο να αναγνωρίσει                   μεταξύ των συμβαλλομένων μερών σύμφωνα με το δίκαιο της
 ότι η Ελληνική Δημοκρατία μη έχοντας λάβει, μέσα στην                   Αγγλίας, διότι η εναγομένη παρέλειψε να εκπληρώσει τις
 προβλεπόμενη προθεσμία, στον τομέα των δημοσίων έργων,                  υποχρεώσεις της.
 τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλισθεί η ορθή εφαρμογή και