CELEX: 31999D0276(01)
Language: bg
Date: 1999-04-23 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 23 април 1999 година относно определяне на специални условия за внос на рибни продукти и продукти от аквакултури, произхождащи от Мавриций (нотифицирано под документ номер C(1999) 921) (текст от значение за ЕИП)

Важна правна забележка

|

31999D0276(01)

Официален вестник n° L 108 , 27/04/1999 стр. 0052 - 0056 специално чешко издание глава 3 том 25 стр. 199  - 203 специално испанско издание глава 3 том 25 стр. 199  - 203 специално унгарско издание глава 3 том 25 стр. 199  - 203 специално литвийско издание глава 3 том 25 стр. 199  - 203 LV.ES глава 3 том 25 стр. 199  - 203 MT.ES глава 3 том 25 стр. 199  - 203 PL.ES глава 3 том 25 стр. 199  - 203 SK.ES глава 3 том 25 стр. 199  - 203 специално словенско издание глава 3 том 25 стр. 199  - 203

		19990423Решение на Комисиятаот 23 април 1999 годинаотносно определяне на специални условия за внос на рибни продукти и продукти от аквакултури, произхождащи от Мавриций(нотифицирано под номер C(1999) 921)(текст от значение за ЕИП)(1999/276/EО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 91/493/ЕИО на Съвета от 22 юли 1991 г. за определяне на здравните изисквания за производството и пускането на пазара на рибни продукти [1], последно изменена Директива 97/79/ЕО [2] и по-специално член 11 от нея,(1) като има предвид, че експерт на Комисията е направил инспекционна визита на Мавриций, за да провери условията, при които рибните продукти са произведени, съхранени и изпратени в Общността;(2) като има предвид разпоредбите от законодателството на Мавриций за здравни инспекции и наблюдение на рибни продукти може да се разглеждат еквивалентни на тези, постановени в Директива 91/493/ЕИО;(3) като има предвид, че в Мавриций Official Veterinary Services (OVS) of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Cooperatives може ефективно да удостовери приложението на действащото законодателство;(4) като има предвид, че процедурата за получаване на здравния сертификат, посочен в член 11, параграф 4, буква а) от Директива 91/493/ЕИО трябва също да обхване определението за образец на сертификат, минималните изисквания по отношение на езика (езиците), на които трябва да бъде изготвен и длъжността на лицето, което има право да го подпише;(5) като има предвид, че съгласно член 11, параграф 4, буква б) от Директива 91/493/ЕИО, трябва да се постави марка на пакетите с рибни продукти с името на третата страна и номер на одобрение/регистрация на предприятието, кораба-фабрика, хладилния склад или хладилен кораб на произход;(6) като има предвид, че съгласно член 11, параграф 4, буква в) от Директива 91/493/ЕИО, трябва да се направи списък от одобрени/регистрирани предприятия, кораби-фабрики или хладилни складове; като има предвид, че трябва да се изготви списък с хладилни кораби, регистрирани съгласно Директива 92/48/ЕИО [3]; като има предвид, че този списък трябва да се изготви на базата на съобщение от OVS до Комисията; като има предвид, че OVS трябва да гарантира съответствие с разпоредбите, определени за тази цел в член 11, параграф 4 от Директива 91/493/ЕИО;(7) като взе предвид, че OVS предостави официални гаранции, по отношение на спазването правилата, постановени в глава V от приложението към Директива 91/493/ЕИО и по отношение на изпълнението на изискванията, еквивалентни на тези, постановени от тази директива за одобрение или регистрация на предприятия, кораби-фабрики, хладилни складове или хладилни кораби;(8) като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Official Veterinary Services (OVS) of the Ministry of Agriculture, Fisheries and Cooperatives е компетентният орган в Мавриций за проверка и удостоверяване на съответствието на рибните продукти и продуктите от аквакултури с изискванията на Директива 91/493/ЕИО.Член 2Рибните продукти и продуктите от аквакултури, произхождащи от Мавриций, трябва да отговарят на следните условия:1. всяка пратка трябва да бъде придружена от номериран оригинален здравен сертификат, надлежно попълнен, подписан, датиран и състоящ се от една страница в съответствие с образеца от приложение А;2. продуктите трябва да идват от одобрени предприятия, кораби-фабрики, хладилни складове или регистрирани хладилни кораби, изброени в приложение Б;3. освен в случаи на замразени рибни продукти в насипно състояние и предназначени за производство на консервирани храни, на всички пакети трябва да присъства думата "МАВРИЦИЙ" и номера на одобрение/регистрация на предприятието, кораба-фабрика, хладилния склад или хладилния кораб на произход с незаличими букви.Член 31. Сертификатите, посочени в член 2, параграф 1, се изготвят на поне един официален език на държавата-членка, в която се осъществяват проверките.2. Сертификатите трябва носят името, качеството и подписа на представителя на OVS и официалния печат на последния в цвят, различен от този на другите данни.Член 4Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 23 април 1999 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 15.[2] ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 31.[3] ОВ L 187, 7.7.1992 г., стр. 41.--------------------------------------------------19990423ПРИЛОЖЕНИЕ А+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------19990423ПРИЛОЖЕНИЕ БСПИСЪК НА ОДОБРЕНИТЕ ПРЕДПРИЯТИЯНомер | Наименование | Адрес |DVS/TF/1 | Mauritius Tuna Fishing & Canning Enterprises Ltd | Port Louis |DVS/F/8 | Seskel Ent. Ltd | Riche Terre |DVS/F/10 | Le Rouget Ltd Cap Malheureux | Cap Malheureux |--------------------------------------------------