CELEX: 52008PC0530(02)
Language: fi
Date: 2008-08-29
Title: Ehdotus neuvoston päätös vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen valinnaisen pöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52008PC0530(02)

Ehdotus neuvoston päätös vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen valinnaisen pöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta  /* KOM/2008/0530 lopull. - COD 2008/0171 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 28.8.2008KOM(2008) 530 lopullinen2008/0171 (COD)VOL. IIEhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSvammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen valinnaisen pöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta(komission esittämä)PERUSTELUTJOHDANTOVammaisten henkilöiden oikeuksia koskeva Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimus ja sen valinnainen pöytäkirja hyväksyttiin Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksessa 13 päivänä joulukuuta 2006. Komissio neuvotteli yleissopimuksesta Euroopan yhteisön puolesta neuvoston 24 päivänä toukokuuta 2004 antamien neuvotteluohjeiden mukaisesti.Yhteisölle annettiin ... päivänä ...kuuta .... tehdyssä neuvoston päätöksessä valtuudet tehdä yleissopimus vammaisten henkilöiden oikeuksista.Yleissopimus ja sen valinnainen pöytäkirja tulivat voimaan 3 päivänä toukokuuta 2008. Valinnaista pöytäkirjaa ei ole vielä allekirjoitettu, joten siihen liittymistä on syytä ehdottaa.OIKEUSPERUSTAOikeusperustaksi valitaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 13 artikla, 26 artikla, 47 artiklan 2 kohta, 55 artikla, 71 artiklan 1 kohta, 80 artiklan 2 kohta, 89 artikla, 93 artikla, 95 artikla ja 285 artikla yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa.TOISSIJAISUUSPERIAATEToissijaisuusperiaatetta sovelletaan YK:n yleissopimuksen ja sen valinnaisen pöytäkirjan monijakoisen toimivaltavaikutuksen vuoksi. Yhteisön ja jäsenvaltioiden jaetun toimivallan vuoksi yhteisön ja jäsenvaltioiden on liityttävä valinnaiseen pöytäkirjaan rinnakkain sekä yhteisössä että jäsenvaltioissa. Ehdotus on näin ollen toissijaisuusperiaatteen mukainen.SUHTEELLISUUSPERIAATESuhteellisuusperiaatetta ei sovelleta, sillä kyseessä on menettelysäädös.SÄÄDÖSLAJIEuroopan yhteisön perustamissopimuksen 300 artiklan 2 kohdan nojalla neuvoston päätös on tässä tapauksessa ainoa asianmukainen oikeudellinen väline, koska kysymys on yhteisön liittymisestä kansainväliseen normatiiviseen asiakirjaan.MENETTELYEuroopan yhteisön perustamissopimuksen 300 artiklan 2 kohdan mukaisesti neuvosto tekee ratkaisunsa yksimielisesti, jos sopimus koskee alaa, jolla edellytyksenä on yksimielisyys. Tässä tapauksessa yksimielisyyttä edellytetään Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 13 artiklassa. Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 300 artiklan 3 kohdan mukaisesti neuvosto tekee sopimukset Euroopan parlamenttia kuultuaan. Euroopan parlamentti antaa lausuntonsa määräajassa, jonka neuvosto voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan.LISÄTIETOJASäädösehdotus ei kuulu ETA-sopimuksen soveltamisalaan.2008/0171 (COD)EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖSvammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksen valinnaisen pöytäkirjan tekemisestä Euroopan yhteisön puolestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 13 artiklan, 26 artiklan, 47 artiklan 2 kohdan, 55 artiklan, 71 artiklan 1 kohdan, 80 artiklan 2 kohdan, 89 artiklan, 93 artiklan, 95 artiklan ja 285 artiklan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen[1],ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[2],sekä katsoo seuraavaa:(1) Neuvosto antoi toukokuussa 2004 komissiolle valtuudet neuvotella Euroopan yhteisön puolesta vammaisten oikeuksien ja ihmisarvon edistämistä ja suojelemista koskevasta Yhdistyneiden Kansakuntien yleissopimuksesta.(2) YK:n yleissopimus allekirjoitettiin yhteisön puolesta 30 päivänä maaliskuuta 2007 edellyttäen, että sopimus tehdään lopullisesti myöhemmin, ... päivänä ...kuuta .... tehdyn neuvoston päätöksen …/…/EY mukaisesti.(3) Neuvosto on todennut tarkastelevansa mahdollisimman pian uudelleen kysymystä valinnaisen pöytäkirjan allekirjoittamisesta.(4) YK:n yleissopimus ja sen valinnainen pöytäkirja hyväksyttiin 13 päivänä joulukuuta 2006 Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksessa, ja ne tulivat voimaan 3 päivänä toukokuuta 2008.(5) Neuvosto hyväksyi YK:n yleissopimuksen ... päivänä ...kuuta .....(6) Pöytäkirja on avoinna yhteisölle liittymistä varten sen 11 artiklan määräysten mukaisesti.(7) Yhteisön on syytä liittyä pöytäkirjaan.(8) Sekä yhteisö että sen jäsenvaltiot ovat toimivaltaisia yleissopimuksen ja sen pöytäkirjan kattamilla aloilla. Yhteisö ja jäsenvaltiot täyttävät näin ollen valinnaisessa pöytäkirjassa määrätyt velvoitteet ja käyttävät kaikkia sopimuspuolille vahvistettuja oikeuksia jaetun toimivallan tilanteissa yhdenmukaisella tavalla. Valinnaisella pöytäkirjalla perustetussa valvontajärjestelmässä on näin ollen välttämätöntä, että yhteisö ja jäsenvaltiot toimivat yhtenäisellä tavalla yhteistyötä tehden yhteisön oikeutta koskevissa asioissa.(9) Yhteisö tallettaa liittymiskirjan ohella myös pöytäkirjan 12 artiklan 1 kappaleessa tarkoitetun ilmoituksen, jossa määritetään yleissopimuksen ja sen pöytäkirjan alaan kuuluvat asiat, joiden osalta jäsenvaltiot ovat siirtäneet toimivaltansa yhteisölle,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla1. Hyväksytään Euroopan yhteisön liittyminen vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan YK:n yleissopimuksen valinnaiseen pöytäkirjaan.2. Pöytäkirjan teksti on liitetty tähän päätökseen. Ilmoitusten teksti on liitteessä 2.2 artikla1. Valtuutetaan neuvoston puheenjohtaja nimeämään henkilö tai henkilöt, joilla on valtuudet tallettaa pöytäkirjaa koskeva liittymiskirja Euroopan yhteisön puolesta Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin huostaan pöytäkirjan 9 artiklan mukaisesti.2. Tallettaessaan liittymiskirjan nimetty henkilö tai nimetyt henkilöt tallettavat pöytäkirjan 12 artiklan 1 kappaleen mukaisesti myös tämän päätöksen liitteenä 2 olevat ilmoitukset.3 artikla1. Sekä yhteisöllä että sen jäsenvaltioilla on toimivaltuuksia vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan YK:n yleissopimuksen ja sen valinnaisen pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvissa asioissa, joten yhteisöllä ja sen jäsenvaltioilla on vastavuoroinen tiedotus- ja yhteistyövelvollisuus kaikissa yhteisön oikeutta välittömästi tai välillisesti koskevissa asioissa.2. Tätä tarkoitusta varten, jos komitea on yhteydessä komissioon tilanteessa, joka koskee jäsenvaltiota, komissio ilmoittaa asiasta kyseiselle jäsenvaltiolle ja kuulee tätä. Vastaavasti, jos komitea on yhteydessä jäsenvaltioon tapauksessa, joka koskee yhteisön oikeutta, jäsenvaltio ilmoittaa asiasta komissiolle ja kuulee tätä.3. Komitealle voidaan tiedottaa näistä sisäisistä kuulemisista tarvittaessa.4 artiklaNeuvosto voi päättää komission ehdotuksesta esittää yhteisön puolesta Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille muutosta pöytäkirjaan pöytäkirjan 15 artiklan 1 kappaleen mukaisesti.5 artiklaNeuvosto voi päättää komission ehdotuksesta ilmoittaa kirjallisesti yhteisön puolesta Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille pöytäkirjan irtisanomisesta pöytäkirjan 16 artiklan mukaisesti.6 artiklaTämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE 1Vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan yleissopimuksen valinnainen pöytäkirja1 artikla1. Tämän pöytäkirjan sopimuspuoli (”sopimuspuoli”) tunnustaa vammaisten henkilöiden oikeuksien komitean (”komitea”) toimivallan vastaanottaa ja käsitellä kyseisen sopimuspuolen lainkäyttövaltaan kuuluvien luonnollisten henkilöiden tai näiden ryhmien lähettämiä tai näiden puolesta lähetettyjä valituksia, joissa nämä väittävät kyseisen sopimuspuolen rikkoneen yleissopimuksen määräyksiä.2. Komitea ei ota vastaan valitusta, jos se koskee sellaista yleissopimuksen sopimuspuolta, joka ei ole tämän pöytäkirjan sopimuspuoli.2 artiklaKomitea ei ota valitusta tutkittavakseen, jos:1.  valitus on tehty nimettömänä;2.  valituksessa käytetään väärin oikeutta tehdä tällaisia valituksia tai se on yleissopimuksen määräysten vastainen;3.  komitea on jo tutkinut saman asian tai se on käsitelty tai käsiteltävänä muussa kansainvälisessä tutkinta- tai sovittelumenettelyssä;4.  kaikkia käytettävissä olevia kotimaisia oikeussuojakeinoja ei ole käytetty. Tätä määräystä ei sovelleta, jos oikeussuojakeinojen käyttäminen on kohtuuttomasti pitkittynyt tai siitä ei todennäköisesti ole tehokasta apua;5.  valitus on ilmeisen perusteeton tai sitä ei ole riittävästi näytetty toteen; tai6.  valituksessa ilmoitetut tapahtumat ovat tapahtuneet ennen tämän pöytäkirjan voimaantuloa kyseisen sopimuspuolen osalta, elleivät nämä tapahtumat ole jatkuneet kyseisen ajankohdan jälkeen.3 artiklaJollei tämän pöytäkirjan 2 artiklan määräyksistä muuta johdu, komitea saattaa sille tehdyt valitukset luottamuksellisesti kyseisen sopimuspuolen tietoon. Kuuden kuukauden kuluessa vastaanottava sopimuspuoli toimittaa komitealle kirjallisen selvityksen tai lausunnon, jossa selitetään asia sekä mahdolliset asiantilaa korjaavat toimet, joihin kyseinen sopimuspuoli on ryhtynyt.4 artikla1. Komitea voi milloin tahansa valituksen vastaanotettuaan, ja ennen kuin asiasisältöä koskeva päätös on tehty, toimittaa kyseiselle sopimuspuolelle kiireellisesti käsiteltäväksi pyynnön, että sopimuspuoli toteuttaisi sellaiset väliaikaiset toimet, jotka voivat olla tarpeen väitetyn määräysten rikkomisen uhrille tai uhreille mahdollisesti aiheutuvan korjaamattoman vahingon välttämiseksi.2. Se, että komitea käyttää tämän artiklan 1 kappaleen mukaista harkintavaltaansa, ei merkitse päätöstä valituksen tutkittavaksi ottamisesta tai valituksen asiasisällöstä.5 artiklaKomitea käsittelee tämän pöytäkirjan mukaisesti tehdyt valitukset suljetuissa kokouksissa. Tutkittuaan valituksen komitea toimittaa mahdolliset ehdotuksensa ja suosituksensa kyseiselle sopimuspuolelle ja valittajalle.6 artikla1. Jos komitea saa luotettavaa tietoa, jonka mukaan sopimuspuoli on vakavasti tai järjestelmällisesti loukannut yleissopimuksessa tunnustettuja oikeuksia, komitea kehottaa kyseistä sopimuspuolta toimimaan yhteistyössä tutkittaessa kyseistä tietoa ja tätä varten ilmoittamaan sitä koskevat huomionsa.2. Komitea voi, ottaen huomioon kyseisen sopimuspuolen mahdollisesti esittämät havainnot sekä muut käytettävissään olevat luotettavat tiedot, nimetä yhden tai useamman jäsenistään suorittamaan tutkinnan ja raportoimaan asiasta kiireellisesti komitealle. Tutkintaan voi sisältyä käynti sopimuspuolen alueella, jos se on tarpeen ja jos sopimuspuoli siihen suostuu.3. Käsiteltyään tutkinnan tulokset komitea toimittaa ne kyseiselle sopimuspuolelle mahdollisine huomautuksineen ja suosituksineen.4. Kyseisen sopimuspuolen on kuuden kuukauden kuluessa komitean lähettämien tulosten, huomautusten ja suositusten vastaanottamisesta ilmoitettava huomionsa komitealle.5. Tutkinta tehdään luottamuksellisena, ja sopimusvaltion kanssa pyritään tekemään yhteistyötä kaikissa menettelyn vaiheissa.7 artiklaKomitea voi kehottaa kyseistä sopimuspuolta sisällyttämään yleissopimuksen 35 artiklan mukaiseen raporttiinsa yksityiskohtaiset tiedot toimista, jotka on toteutettu tämän pöytäkirjan 6 artiklan mukaisesti tehdyn tutkinnan johdosta.Komitea voi tarvittaessa 6 artiklan 4 kappaleessa tarkoitetun kuuden kuukauden määräajan kuluttua kehottaa kyseistä sopimuspuolta ilmoittamaan sille tällaisen tutkinnan johdosta toteutetuista toimista.8 artiklaSopimuspuoli voi tämän pöytäkirjan allekirjoittamisen tai ratifioinnin tai siihen liittymisen ajankohtana ilmoittaa, ettei se tunnusta komitean 6 ja 7 artiklan mukaista toimivaltaa.9 artiklaYhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeri toimii tämän pöytäkirjan tallettajana.10 artiklaTämä pöytäkirja on avoinna allekirjoittamista varten yleissopimuksen allekirjoittajina oleville valtioille ja alueellisen yhdentymisen järjestöille Yhdistyneiden Kansakuntien päämajassa New Yorkissa 30 päivästä maaliskuuta 2007 lukien.11 artiklaTämä pöytäkirja on sen allekirjoittavien yleissopimuksen ratifioineiden tai siihen liittyneiden valtioiden ratifioitava. Pöytäkirja on sen allekirjoittavien yleissopimuksen virallisesti vahvistaneiden tai siihen liittyneiden alueellisen yhdentymisen järjestöjen virallisesti vahvistettava. Pöytäkirja on avoinna liittymistä varten valtioille tai alueellisen yhdentymisen järjestöille, jotka ovat ratifioineet tai virallisesti vahvistaneet yleissopimuksen tai liittyneet siihen eivätkä ole allekirjoittaneet pöytäkirjaa.12 artikla1. ”Alueellisen yhdentymisen järjestö” tarkoittaa tietyn alueen täysivaltaisten valtioiden muodostamaa järjestöä, jolle sen jäsenvaltiot ovat siirtäneet toimivaltaa yleissopimuksen ja tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvissa asioissa. Tällaiset järjestöt ilmoittavat virallista vahvistamista koskevissa asiakirjoissaan tai liittymiskirjoissaan toimivaltansa laajuuden yleissopimuksen ja tämän pöytäkirjan soveltamisalaan kuuluvien asioiden osalta.Myöhemmin ne ilmoittavat tallettajalle mahdollisista merkittävistä toimivaltansa laajuuden muutoksista.2. Tässä yleissopimuksessa olevia viittauksia ”sopimuspuoliin” sovelletaan näihin järjestöihin niiden toimivallan rajoissa.3. Sovellettaessa 13 artiklan 1 kappaletta ja 15 artiklan 2 kappaletta ei oteta lukuun alueellisen yhdentymisen järjestön tallettamia asiakirjoja.4. Alueellisen yhdentymisen järjestöt voivat toimivaltaansa kuuluvissa asioissa käyttää äänioikeuttaan sopimuspuolten kokouksessa, jolloin niiden käytettävissä oleva äänimäärä on yhtä suuri kuin niiden tämän pöytäkirjan sopimuspuolina olevien jäsenvaltioiden määrä. Tällainen järjestö ei saa käyttää äänioikeuttaan, jos jokin sen jäsenvaltioista käyttää omaa äänioikeuttaan, ja päinvastoin.13 artikla1. Jollei yleissopimuksen voimaantulosta muuta johdu, tämä pöytäkirja tulee voimaan kolmantenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun kymmenes ratifioimis- tai liittymiskirja on talletettu.2. Kunkin sellaisen valtion tai alueellisen yhdentymisen järjestön osalta, joka ratifioi tai virallisesti vahvistaa yleissopimuksen tai liittyy siihen sen jälkeen, kun kymmenes asianmukainen asiakirja on talletettu, pöytäkirja tulee voimaan kolmantenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on tallettanut oman asianmukaisen asiakirjansa.14 artikla1. Tämän pöytäkirjan tavoitteen ja tarkoituksen vastaisia varaumia ei saa tehdä.2. Varaumat voidaan peruuttaa milloin tahansa.15 artikla1. Sopimuspuoli voi ehdottaa tämän yleissopimuksen muuttamista ja toimittaa muutosehdotuksensa Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille. Pääsihteeri toimittaa muutosehdotukset tiedoksi sopimuspuolille ja pyytää näitä ilmoittamaan, kannattavatko ne sopimuspuolten kokouksen koolle kutsumista ehdotusten käsittelemistä ja niistä päättämistä varten. Jos neljän kuukauden kuluessa tällaisesta tiedonannosta vähintään kolmasosa sopimuspuolista ilmoittaa kannattavansa kokouksen koolle kutsumista, pääsihteeri kutsuu kokouksen koolle Yhdistyneiden Kansakuntien alaisuudessa. Pääsihteeri toimittaa muutoksen, jonka läsnä olevien ja äänestävien sopimuspuolten kahden kolmasosan enemmistö on hyväksynyt, yleiskokouksen hyväksyttäväksi ja sen jälkeen kaikkien sopimuspuolten hyväksyttäväksi.2. Tämän artiklan 1 kappaleen mukaisesti hyväksytty ja vahvistettu muutos tulee voimaan kolmantenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun talletettujen hyväksymiskirjojen määrä on noussut kahteen kolmasosaan sopimuspuolten määrästä konferenssin antaman hyväksymisen ajankohtana. Sen jälkeen muutos tulee voimaan sopimuspuolen osalta kolmantenakymmenentenä päivänä sopimuspuolen oman hyväksymiskirjan tallettamisen jälkeen. Muutos sitoo ainoastaan niitä sopimuspuolia, jotka ovat hyväksyneet sen.16 artiklaSopimuspuoli voi irtisanoa tämän pöytäkirjan ilmoittamalla asiasta kirjallisesti Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille. Irtisanominen tulee voimaan vuoden kuluttua sen jälkeen, kun pääsihteeri on vastaanottanut ilmoituksen.17 artiklaTämän pöytäkirjan teksti on oltava käytettävissä kaikille saavutettavissa muodoissa.18 artiklaTämän pöytäkirjan arabian-, englannin-, espanjan-, kiinan-, ranskan- ja venäjänkieliset tekstit ovat yhtä todistusvoimaiset.Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet edustajat, hallitustensa siihen asianmukaisesti valtuuttamina, ovat allekirjoittaneet tämän pöytäkirjan.LIITE 21. Vammaisten henkilöiden oikeuksista tehdyn yleissopimuksen valinnaisen pöytäkirjan 12 artiklan 1 kappaleen mukainen Euroopan yhteisön ilmoitusEuroopan yhteisön nykyiset jäsenet ovat Belgian kuningaskunta, Bulgarian tasavalta, Tšekin tasavalta, Tanskan kuningaskunta, Saksan liittotasavalta, Viron tasavalta, Helleenien tasavalta, Espanjan kuningaskunta, Ranskan tasavalta, Irlanti, Italian tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Luxemburgin suurherttuakunta, Unkarin tasavalta, Maltan tasavalta, Alankomaiden kuningaskunta, Itävallan tasavalta, Puolan tasavalta, Portugalin tasavalta, Romania, Slovenian tasavalta, Slovakian tasavalta, Suomen tasavalta, Ruotsin kuningaskunta sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta.Tässä ilmoituksessa selvitetään, mitä toimivaltaa jäsenvaltiot ovat siirtäneet Euroopan yhteisön perustamissopimuksen nojalla yhteisölle valinnaisen pöytäkirjan kattamilla aloilla.Yhteisö käyttää jaettua toimivaltaa vammaisuuteen perustuvan syrjinnän torjumista koskevissa toimissa (13 artikla); tavaroiden, henkilöiden, palvelujen ja pääoman vapaassa liikkuvuudessa (26 artikla, 45–48 artikla ja 55 artikla); maataloudessa (36–37 artikla); rautatie-, maantie-, meri- ja lentoliikenteessä (71 artikla ja 80 artikla); valtion tuessa (87–88 artikla); välillisissä veroissa (93 artikla); sisämarkkinoissa (95 artikla); miesten ja naisten samapalkkaisuudessa (141 artikla) ja tilastoissa (285 artikla). Jäsenvaltiot ja yhteisö pyrkivät 125 artiklan mukaisesti kehittämään yhdessä yhteensovitettua työllisyysstrategiaa. Yhteisö myötävaikuttaa 149 artiklan mukaisesti korkealaatuisen koulutuksen kehittämiseen rohkaisemalla jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä sekä tarvittaessa tukemalla ja täydentämällä jäsenvaltioiden toimintaa. Yhteisö toteuttaa 150 artiklan mukaisesti ammatillista koulutusta koskevaa politiikkaa, joka tukee ja täydentää jäsenvaltioiden toimia. Yhteisö kehittää ja harjoittaa 158 artiklan mukaisesti toimintaansa taloudellisen ja sosiaalisen yhteenkuuluvuuden lujittamiseksi edistääkseen koko yhteisön sopusointuista kehitystä.Seuraavassa luetellut yhteisön säädökset kuvaava Euroopan yhteisön perustamissopimuksen mukaisesti yhteisölle kuuluvan toimivallan laajuutta:Neuvoston direktiivi 2000/78/EY, annettu 27 päivänä marraskuuta 2000, yhdenvertaista kohtelua työssä ja ammatissa koskevista yleisistä puitteista (EYVL L 303, 2.12.2000, s. 16)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 1999/5/EY, annettu 9 päivänä maaliskuuta 1999, radio- ja telepäätelaitteista ja niiden vaatimustenmukaisuuden vastavuoroisesta tunnustamisesta (EYVL L 91, 7.4.1999, s. 10)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/85/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2001, matkustajien kuljetuksessa käytettäviä, kuljettajan istuimen lisäksi enemmän kuin kahdeksan istuinta käsittäviä ajoneuvoja koskevista erityissäännöksistä sekä direktiivien 70/156/ETY ja 97/27/EY muuttamisesta (EYVL L 125, 13.2.2002, s. 1)Neuvoston direktiivi 91/439/ETY, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1991, yhteisön ajokortista (EYVL L 237, 24.8.1991, s. 1–24)Direktiivi 96/48/EY Euroopan laajuisen suurten nopeuksien rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta (EYVL L 235, 17.9.1996, s. 6–24), sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/50/EY (EUVL L 164, 30.4.2004, s. 114–163)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/16/EY Euroopan laajuisen tavanomaisen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta (EYVL L 110, 20.4.2001, s. 1–27), sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/50/EY (EUVL L 164, 30.4.2004, s. 114–163)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/24/EY, annettu 14 päivänä huhtikuuta 2003, matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -määräyksistä annetun neuvoston direktiivin 98/18/EY muuttamisesta (EUVL L 123, 17.5.2003, s. 18–21)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/59/EY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 2003, maanteiden tavara- ja henkilöliikenteeseen tarkoitettujen tiettyjen ajoneuvojen kuljettajien perustason ammattipätevyydestä ja jatkokoulutuksesta, neuvoston asetuksen (ETY) 3820/85 ja neuvoston direktiivin 91/439/ETY muuttamisesta sekä neuvoston direktiivin 76/914/ETY kumoamisesta (EUVL L 226, 10.9.2003, s. 4–17)Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 261/2004, annettu 11 päivänä helmikuuta 2004, matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 295/91 kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 46, 17.2.2004, s. 1–8)Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1107/2006, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006, vammaisten ja liikuntarajoitteisten henkilöiden oikeuksista lentoliikenteessä, ETA:n kannalta merkityksellinen teksti (EUVL L 204, 26.7.2006, s. 1)Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1899/2006, annettu 12 päivänä joulukuuta 2006, teknisten sääntöjen ja hallinnollisten menettelyjen yhdenmukaistamisesta siviili-ilmailun alalla annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 377, 27.12.2006, s. 1–175)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/87/EY, annettu 12 päivänä joulukuuta 2006, sisävesialusten teknisistä vaatimuksista ja neuvoston direktiivin 82/714/ETY kumoamisesta (EUVL L 389, 30.12.2006, s. 1–260)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/126/EY, annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, ajokorteista (uudelleenlaadittu teksti) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 403, 30.12.2006, s. 18–60)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/46/EY, annettu 5 päivänä syyskuuta 2007, puitteiden luomisesta moottoriajoneuvojen ja niiden perävaunujen sekä tällaisiin ajoneuvoihin tarkoitettujen järjestelmien, osien ja erillisten teknisten yksiköiden hyväksymiselle (puitedirektiivi) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 263, 9.10.2007, s. 1)Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1371/2007, annettu 23 päivänä lokakuuta 2007, rautatieliikenteen matkustajien oikeuksista ja velvollisuuksista (EUVL L 315, 3.12.2007, s. 14–41)Komission asetus (EY) N:o 8/2008, annettu 11 päivänä joulukuuta 2007, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3922/91 muuttamisesta kaupallisiin lentokoneella suoritettaviin ilmakuljetuksiin sovellettavien yhteisten teknisten vaatimusten ja hallinnollisten menettelyjen osalta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 10, 12.1.2008, s. 1–206)Komission päätös 2008/164/EY, tehty 21 päivänä joulukuuta 2007, liikuntarajoitteisia henkilöitä Euroopan laajuisessa tavanomaisessa ja suurten nopeuksien rautatiejärjestelmässä koskevasta yhteentoimivuuden teknisestä eritelmästä (EUVL L 64, 7.3.2008, s. 72–205)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/16/EY, annettu 29 päivänä kesäkuuta 1995, jäsenvaltioiden hissejä koskevan lainsäädännön lähentämisestä (EYVL L 312, 7.9.1995, s. 1)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/83/EY, annettu 6 päivänä marraskuuta 2001, ihmisille tarkoitettuja lääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä , sellaisena kuin se on muutettuna 31 päivänä maaliskuuta 2004 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2004/27/EY (EUVL L 136, 30.4.2004, s. 34)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/21/EY, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2002, sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen yhteisestä sääntelyjärjestelmästä (puitedirektiivi) (EYVL L 108, 24.4.2002, s. 33)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/22/EY, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2002, yleispalvelusta ja käyttäjien oikeuksista sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen alalla (yleispalveludirektiivi) (EYVL L 108, 24.4.2002, s. 51)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2007/65/EY, annettu 11 päivänä joulukuuta 2007, televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta annetun neuvoston direktiivin 89/552/ETY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 332, 18.12.2007, s. 27)Komission asetus (EY) N:o 2204/2002, annettu 12 päivänä joulukuuta 2002, Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 87 ja 88 artiklan soveltamisesta työllisyystukeen (EYVL L 337, 13.12.2002, s. 3)Neuvoston asetus (EY) N:o 577/98, annettu 9 päivänä maaliskuuta 1998, yhteisön työvoimaa koskevan otantatutkimuksen järjestämisestä (EYVL L 77, 14.3.1998, s. 1), ja siihen liittyvät täytäntöönpanoasetuksetEuroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1177/2003, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2003, yhteisön tulo- ja elinolotilastoista (EU-SILC) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 165, 3.7.2003, s. 1), ja siihen liittyvät täytäntöönpanoasetuksetEuroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 458/2007, annettu 25 päivänä huhtikuuta 2007, eurooppalaisesta sosiaalisen suojelun integroidusta tilastointijärjestelmästä (ESSPROS) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (EUVL L 113, 30.4.2007, s. 3)Neuvoston asetus (ETY) N:o 918/83, annettu 28 päivänä maaliskuuta 1983, yhteisön tullittomuusjärjestelmän luomisesta (EYVL L 105, 23.4.1983, s. 1)Neuvoston direktiivi 83/181/ETY, annettu 28 päivänä maaliskuuta 1983, direktiivin 77/388/ETY 14 artiklan 1 kohdan d alakohdan soveltamisalasta vapautettaessa tietty tavaroiden lopullinen maahantuonti arvonlisäverosta (EYVL L 105, 23.4.1983)Neuvoston päätös 2006/774/EY, tehty 7 päivänä marraskuuta 2006, luvan antamisesta eräille jäsenvaltioille soveltaa alennettua arvonlisäverokantaa tiettyihin erityisen työvaltaisiin palveluihin direktiivin 77/388/ETY 28 artiklan 6 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen (EUVL L 314, 15.11.2006, s. 28–32)Neuvoston direktiivi 2006/112/EY, annettu 28 päivänä marraskuuta 2006, yhteisestä arvonlisäverojärjestelmästä (EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1)Neuvoston direktiivi 86/378/ETY, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1986, miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta ammatillisissa sosiaaliturvajärjestelmissä (86/378/ETY) (EYVL L 225, 12.8.1986, s. 40)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2006/54/EY, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2006, miesten ja naisten yhtäläisten mahdollisuuksien ja yhdenvertaisen kohtelun periaatteen täytäntöönpanosta työhön ja ammattiin liittyvissä asioissa (uudelleenlaadittu toisinto) (EUVL L 204, 26.7.2006, s. 23)Neuvoston päätös 2006/544/EY, tehty 18 päivänä heinäkuuta 2006, jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista ( EUVL L 215, 5.8.2006, s. 26)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/31/EY, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2000, tietoyhteiskunnan palveluja, erityisesti sähköistä kaupankäyntiä, sisämarkkinoilla koskevista tietyistä oikeudellisista näkökohdista (”Direktiivi sähköisestä kaupankäynnistä”) (EYVL L 178, 17.7.2000, s. 1)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2001/29/EY, annettu 22 päivänä toukokuuta 2001, tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa (EYVL L 167, 22.6.2001, s. 10)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 97/67/EY, annettu 15 päivänä joulukuuta 1997, yhteisön postipalvelujen sisämarkkinoiden kehittämistä ja palvelun laadun parantamista koskevista yhteisistä säännöistä (EYVL L 15, 21.1.1998, s. 14), sellaisena kuin se on muutettuna direktiivin 97/67/EY muuttamisesta yhteisön postipalvelujen kilpailulle avaamisen jatkamiseksi 10 päivänä kesäkuuta 2002 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/39/EY (EYVL L 176, 5.7.2002, s. 21)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/17/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, vesi- ja energiahuollon sekä liikenteen ja postipalvelujen alalla toimivien yksiköiden hankintamenettelyjen yhteensovittamisesta (EUVL L 134, 30.4.2004, s. 1)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/18/EY, annettu 31 päivänä maaliskuuta 2004, julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta (EUVL L 134, 30.4.2004, s. 114)Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/29/EY, annettu 11 päivänä toukokuuta 2005, sopimattomista elinkeinonharjoittajien ja kuluttajien välisistä kaupallisista menettelyistä sisämarkkinoilla ja neuvoston direktiivin 84/450/ETY, Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivien 97/7/EY, 98/27/EY ja 2002/65/EY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 2006/2004 muuttamisesta (”sopimattomia kaupallisia menettelyjä koskeva direktiivi” ) (EUVL L 149, 11.6.2005, s. 22)Neuvoston asetus (EY) N:o 1083/2006, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2006, Euroopan aluekehitysrahastoa, Euroopan sosiaalirahastoa ja koheesiorahastoa koskevista yleisistä säännöksistä sekä asetuksen (EY) N:o 1260/1999 kumoamisesta ( EUVL L 210, 31.7.2006, s. 25)Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös 1720/2006/EY, tehty 15 päivänä marraskuuta 2006, elinikäisen oppimisen toimintaohjelman perustamisesta ( EUVL L 327, 24.11.2006, s. 45)Neuvoston asetus (EY) N:o 1698/2005, annettu 20 päivänä syyskuuta 2005, Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen (EUVL L 277, 21.10.2005, s. 1)Neuvoston asetus (ETY, Euratom, EHTY) N:o 259/68, annettu 29 päivänä helmikuuta 1968, Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta sekä yhteisöjen virkamiehiin tilapäisesti sovellettavien erityisten toimenpiteiden laatimisesta (EYVL L 56, 4.3.1968, s. 1)Yhteisön toimivallan laajuus ja harjoittaminen kehittyvät luonnostaan jatkuvasti, joten yhteisö täydentää tai muuttaa tätä ilmoitusta tarvittaessa pöytäkirjan 12 artiklan 1 kappaleen mukaisesti.2. Valinnaisen pöytäkirjan 1 artiklan 1 kappaletta koskeva Euroopan yhteisön ilmoitusEuroopan yhteisö palauttaa mieliin vammaisten henkilöiden oikeuksia koskevan YK:n yleissopimuksen 27 artiklan 1 kappaletta koskevan varaumansa, joka rajoittaa komitean toimivallan laajuutta suhteessa Euroopan yhteisöön.[1] EUVL C , , s. .[2] EUVL C , , s. .