CELEX: 62013TN0270
Language: sv
Date: 2013-05-21 00:00:00
Title: Mål T-270/13: Talan väckt den 21 maj 2013 — SACBO mot kommissionen och TEN-TEA

20.7.2013   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 207/46
            
         Talan väckt den 21 maj 2013 — SACBO mot kommissionen och TEN-TEA
   (Mål T-270/13)
   2013/C 207/77
   Rättegångsspråk: italienska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Società per l'aeroporto civile di Bergamo Orio al Serio SpA (SACBO SpA) (Grassobbio (BG), Italien) (ombud: advokaterna M. Muscardini och G. Greco)
   
      Svarande: Genomförandeorganet för det transeuropeiska transportnätet, Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökanden yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara det angripna beslutet i den del det fastställs att vissa externa kostnader inte är stödberättigade, med påföljande reducering av den samfinansiering som skulle ha utgått, och i den mån 158 517,54 euro återkrävs, med därpå följande rättsverkningar, och
            
         
               —
            
            
               förplikta svarandena att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Denna talan om ogiltigförklaring avser det beslut som Genomförandeorganet för det transeuropeiska transportnätet (TEN-TEA) fattade den 18 mars 2013 avseende ”Avslutande av åtgärd 2009-IT ‒ Genomförandeorganet för det transeuropeiska transportnätet ’Studie avseende intermodal utveckling av flygplatsen Bergamo-Orio al Serio’ — kommissionens beslut K(2010) 4456” (1)
   
   Till stöd för sin talan åberopar sökanden fem grunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden: Åsidosättande av artikel 13.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 680/2007 av den 20 juni 2007, samt artikel III.4.2.2 och III.4.2.3 i kommissionens beslut (2010) 4456 av den 24 juni 2010.
               
                           —
                        
                        
                           Sökanden gör i det avseendet gällande att ”anmälningsförfarandet” i artikel III.4.2.3 i beslutet om samfinansiering inte har genomförts.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Andra grunden: Åsidosättande av artikel 17.2 och 6 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/17/EG av den 31 mars 2004, av artikel 296 andra stycket FEUF, av artikel 41.2 c i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, och av artikel II.2.3 i kommissionens beslut (2010) 4456 av den 24 juni 2010.
               Sökanden gör i det avseendet gällande följande:
               
                           —
                        
                        
                           Motiveringen är motsägelsefull i den mån det i beslutet bekräftas att det har skett en otillåten ”splittring av marknader”, samtidigt som det i övrigt anges att ”föremålen för marknaderna” är ”så starkt sammanbundna” att de borde ha varit föremål för en enda upphandling.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Konstaterandet att det har skett en otillåten splittring av en enda marknad är felaktigt, då detta vederläggs av innehållet i kommissionens beslut (2010) 4456 av den 24 juni 2010.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Marknaderna har inte splittrats och projekten har inte delats.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Direktiv 20054/17/EG är inte tillämplig på marknader under tröskelvärdet i avsaknad av gränsöverskridande intresse.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: Åsidosättande av artikel I.3.1 i kommissionens beslut (2010) 4456 av den 24 juni 2010, av artikel 41.2 c i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna och artikel 296 FEUF och av principen om skydd för berättigade förväntningar
               Sökanden gör i det avseendet gällande följande:
               
                           —
                        
                        
                           Motiveringen är motsägelsefull eftersom den strider mot de rättsakter på grundval av vilka TEN-TEA accepterade och godkände den strategiska handlingsplanen och lägesrapporten.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           De aktiviteter som SACBO har utfört motsvarar dem som var föremål för gemenskapsfinansiering.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 40.2 b-d i direktiv 2004/17/EG.
               
                           —
                        
                        
                           Direktiv 2004/17/EG är inte tillämpligt på de marknader som är föremål för samfinansiering då de avser ”studier” och ”forskning”.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Det är omöjligt att genomföra en konkurrensutsatt upphandling på grund av de tidsfrister som har fastställts i beslutet om gemskapsfinansiering.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Femte grunden: Åsidosättande av proportionalitetsprincipen.
               Sökanden anser att svaranden har åsidosatt proportionalitetsprincipen genom att tillämpa hårdare regler på den påstådda överträdelsen än dem som ska tillämpas i de fall samfinansieringsåtgärden upphävs.
            
         
      (1)  ”Closure of Action no 2009 IT 91407 S — ’STUDY FOR BERGAMO-ORIO AL SERIO AIRPORT DEVELOPMENT INTERMODALITY’ — Commission Decision C(2010) 4456”.