CELEX: 52004PC0665
Language: el
Date: 2004-10-14
Title: Πρόταση για αποφαση του Συμβουλίου για τον καθορισμό της θέσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με την παράταση της Διεθνούς Συμφωνίας για το Ελαιόλαδο και τις Επιτραπέζιες Ελιές του 1986 (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

EL
EL    EL
 ---pagebreak---                   ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                Βρυξέλλες, 14.10.2004
                                                COM(2004) 665 τελικό
                                                2004/0236 (ACC)
                                     Πρόταση για
                          ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για τον καθορισµό της θέσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά µε την παράταση
      της ∆ιεθνούς Συµφωνίας για το Ελαιόλαδο και τις Επιτραπέζιες Ελιές του 1986
                            (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
EL                                                                                EL
 ---pagebreak---                              ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   1. Η ∆ιεθνής Συµφωνία του 1986 για το Ελαιόλαδο και τις Επιτραπέζιες Ελιές της
      οποίας µέλος είναι η Κοινότητα άρχισε να ισχύει την 1η Ιουλίου 1986.
      Τροποποιήθηκε το 1993 και η εφαρµογή της παρατάθηκε µέχρι το 1998.
      Παρατάθηκε για περαιτέρω περίοδο µέχρι τις 31 ∆εκεµβρίου 2004, ηµεροµηνία κατά
      την οποία θα λήξει. Ωστόσο, βάσει του άρθρου 61 της ∆ιεθνούς Συµφωνίας για το
      Ελαιόλαδο και τις Επιτραπέζιες Ελιές του 1986 και το άρθρο 9 του πρωτοκόλλου που
      τροποποιεί και παρατείνει τη συµφωνία, το ∆ιεθνές Ελαιοκοµικό Συµβούλιο (∆ΕΣ)
      µπορεί να αποφασίσει να παρατείνει τη συµφωνία για διαδοχικές περιόδους που δεν
      υπερβαίνουν κάθε φορά τα δύο έτη ή να λήξει η συµφωνία αυτή.
   2. Τα µέλη του ∆ΕΣ διαπραγµατεύονται επί του παρόντος µία νέα συµφωνία.
      Εντούτοις, δεν είναι ακόµη σαφές εάν θα υπάρξει συναίνεση όλων των µελών του
      ∆ΕΣ για το νέο κείµενο πριν από τη λήξη της υφιστάµενης συµφωνίας. Επιπλέον, δεν
      υπάρχει ακόµη συναίνεση των µελών του ∆ΕΣ για τη θέσπιση της σειράς µέτρων που
      προτείνει η ΕΕ µε στόχο τη λύση των προβληµάτων διαχείρισης που διαπιστώθηκαν
      στη γραµµατεία του εν λόγω οργανισµού. Συνεπώς, θα πρέπει να ληφθεί απόφαση
      τον ∆εκέµβριο 2004, κατά τη διάρκεια της 91ης συνόδου, είτε για να παραταθεί η
      συµφωνία για περαιτέρω περίοδο ενός έτους, µέχρι τις 31 ∆εκεµβρίου 2005, είτε για
      να λήξει η συµφωνία.
   3. Οι επιπτώσεις στον προϋπολογισµό είναι οι ακόλουθες:
      Η συµµετοχή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο διοικητικό προϋπολογισµό του ∆ΕΣ
      ανέρχεται σε 750/1000, δηλ. 75 %, που καταβάλλεται στη γραµµή προϋπολογισµού
      05 06 01. Η συµµετοχή της Κοινότητας στον προϋπολογισµό του ∆ΕΣ για το 2004,
      όπως προβλέπεται στο προσχέδιο του γενικού προϋπολογισµού των Ευρωπαϊκών
      Κοινοτήτων για το οικονοµικό έτος 2004, εκτιµάται σε 3 923 000 €. Εάν υποθέσουµε
      ότι δεν θα υπάρξει αύξηση άνω του 4 % για το έτος 2005, η συµµετοχή της
      Κοινότητας θα ανέλθει το πολύ σε 4 080 000 € για το οικονοµικό έτος 2005.
      Επιπλέον, η συµφωνία προβλέπει υποχρεωτική συµµετοχή ύψους 500 000 € ετησίως
      στο Ταµείο Προώθησης (γραµµή προϋπολογισµού 05 08 05). Η συµµετοχή της
      Ευρωπαϊκής Κοινότητας είναι 802.8/1000, δηλ. 80,28 % και εποµένως ανέρχεται σε
      401 400 € ετησίως. Πρόκειται για πάγιο ποσό που θα παραµείνει αµετάβλητο για τα
      έτη 2004 και 2005.
   4. Στόχος της παρούσας πρότασης είναι να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή, εξ ονόµατος της
      Κοινότητας, είτε να ψηφίσει υπέρ της παράτασης της συµφωνίας µέχρι τις
      31 ∆εκεµβρίου 2005, εάν τα µέλη του ∆ΕΣ συµφωνήσουν στην ανάγκη επαρκούς
      βελτίωσης της λειτουργίας της γραµµατείας του ∆ΕΣ, είτε να απορρίψει περαιτέρω
      παρατάσεις της υφιστάµενης συµφωνίας, εν αναµονή των αποτελεσµάτων των
      διαπραγµατεύσεων που πραγµατοποιούνται επί του παρόντος τόσο για τη νέα
      συµφωνία όσο και για τη σειρά µέτρων διαχείρισης που προτάθηκαν από την ΕΚ.
      Ωστόσο, η Επιτροπή διατηρεί το δικαίωµα να τροποποιήσει την παρούσα πρόταση
      µόλις τα αποτελέσµατα αυτά γίνουν γνωστά.
EL                                        2                                             EL
 ---pagebreak---                                                       2004/0236 (ACC)
                                           Πρόταση για
                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      για τον καθορισµό της θέσης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά µε την παράταση
         της ∆ιεθνούς Συµφωνίας για το Ελαιόλαδο και τις Επιτραπέζιες Ελιές του 1986
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 133, σε
   συνδυασµό µε το άρθρο 300 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο,
   την πρόταση της Επιτροπής,
   Εκτιµώντας τα εξής:
   (1)     Η ∆ιεθνής Συµφωνία για το Ελαιόλαδο και τις Επιτραπέζιες Ελιές του 1986, (στο εξής:
           η συµφωνία), έχει συναφθεί από την Κοινότητα δυνάµει της απόφασης αριθ.
           87/401/ΕΟΚ του Συµβουλίου1. Οι τροποποιήσεις της εγκρίθηκαν το 1993 µε την
           απόφαση αριθ. 93/622/ΕΚ του Συµβουλίου2. Στην συνέχεια παρατάθηκε για πρόσθετες
           περιόδους δύο ετών και συνεχίζει να ισχύει µέχρι τις 31 ∆εκεµβρίου 2004, εκτός εάν
           παραταθεί για µία νέα περίοδο ή εάν εγκριθεί νέα συµφωνία πριν από την ηµεροµηνία
           αυτή, µε απόφαση του ∆ιεθνούς Ελαιοκοµικού Συµβουλίου (στο εξής: ∆ΕΣ).
   (2)     Οι βασικοί στόχοι της συµφωνίας είναι η προώθηση της διεθνούς συνεργασίας στον
           τοµέα του ελαιολάδου και των επιτραπέζιων ελιών, η προώθηση της κατανάλωσης των
           ελαιοκοµικών προϊόντων σε τρίτες χώρες και η εναρµόνιση των κανόνων ποιότητας
           των ελαιοκοµικών προϊόντων µεταξύ των µελών της. Η παράταση της συµφωνίας ή η
           έγκριση νέας συµφωνίας µπορεί συνεπώς να είναι προς το συµφέρον της Κοινότητας,
           εάν τα αποτελέσµατα των διαπραγµατεύσεων που πραγµατοποιούνται επί του
           παρόντος επιτρέψουν να εξασφαλιστεί η ορθή διαχείριση της γραµµατείας του ∆ΕΣ.
   (3)     Τα µέλη του ∆ΕΣ πραγµατοποιούν διαπραγµατεύσεις επί του παρόντος για το κείµενο
           της νέας συµφωνίας η οποία θα αντικαταστήσει την υφιστάµενη συµφωνία και
           ταυτόχρονα για την έγκριση διαφόρων µέτρων που έχουν ως στόχο να εξασφαλίσουν
           την ορθή λειτουργία της εκτελεστικής γραµµατείας του ∆ΕΣ.
   (4)     Παρόλο που οι διαπραγµατεύσεις για τη νέα συµφωνία και εκείνες για τα µέτρα που
           έχουν ως στόχο να εξασφαλίσουν την ορθή λειτουργία της εκτελεστικής γραµµατείας
           διεξάγονται παράλληλα, µπορεί µόνο τα µέτρα να είναι έτοιµα για έγκριση, ενώ οι
   1
           ΕΕ L 214 της 4.8.1987, σ. 1.
   2
           ΕΕ L 298 της 3.12.1993, σ. 36.
EL                                              3                                              EL
 ---pagebreak---          διαπραγµατεύσεις για τη νέα συµφωνία να πρέπει να συνεχιστούν µετά την λήξη της
         υφιστάµενης συµφωνίας.
   (5)   Η Επιτροπή, που εκπροσωπεί την Κοινότητα στη ∆ΕΣ, πρέπει συνεπώς να
         εξουσιοδοτηθεί είτε να εγκρίνει την παράταση είτε να απορρίψει περαιτέρω παράταση
         της υφιστάµενης συµφωνίας,
   ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                          Άρθρο µόνο
   Η Επιτροπή ανάλογα µε τα αποτελέσµατα των διαπραγµατεύσεων που διεξάγονται επί του
   παρόντος µεταξύ των µελών του ∆ιεθνούς Ελαιοκοµικού Συµβουλίου, όπως ορίζεται από την
   συµφωνία εξουσιοδοτείται να εκφράσει τις ακόλουθες θέσεις εκπροσωπώντας την Ευρωπαϊκή
   Κοινότητα:
   α)     είτε υπέρ της παράτασης της συµφωνίας για περίοδο ενός έτους µέχρι τις
          31 ∆εκεµβρίου 2005, λαµβάνοντας υπόψη τις προοπτικές βελτίωσης της οργάνωσης
          και της διαχείρισης της γραµµατείας,
   β)     είτε κατά της περαιτέρω παράτασης της συµφωνίας.
   Βρυξέλλες,
                                             Για το Συµβούλιο
                                             Ο Πρόεδρος
EL                                             4                                           EL
 ---pagebreak---                            LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT
   Policy areas: Agriculture and Rural Development
   Activities: External Relations (05 06 01 – ex B 7-8210) and Policy Strategy and
   Coordination of Policy area "Agriculture" (05 08 05 – ex B 1-3811)
   TITLE  OF ACTION:    INTERNATIONAL AGREEMENT ON OLIVE OIL AND TABLE OLIVES, 1986
            (05 06 01 –EX B 7-8210); PROMOTION MEASURES (05 08 05 – EX B 1-3811)
   1.       BUDGET LINES + HEADINGS
            05 06 01 (ex B 7-8210):        International Agricultural Agreements
            05 08 05 (ex B 1-3811):        Promotion measures/Direct payment by the European
            Community
   2.       OVERALL FIGURES
   2.1.     Total allocation for action (Part B): € million for commitment
            (a)   2004:
                  € 3.923 (budget-line 05 06 01 –ex B 7-8210)
                  € 0.401 (budget-line 05 08 05 -ex B 1-3811)
            (b)   2005:
                  € 4.320 (budget-line 05 06 01 -ex B 7-8210)
                  € 0.401 (budget-line 05 08 05 -ex B 1-3811)
   2.2.     Period of application
            Calendar year 2005
   2.3.     Overall multi-annual estimate of expenditure
   (a)      Schedule of      commitment        appropriations/payment       appropriations    (financial
            intervention)
                                                                EUR million (to three decimal places)
                                  2004                         2005                        Total
        Commitments         € 3.923 (05 06 01)           € 4.320 (05 06 01)          € 8.243 (05 06 01)
                            € 0.401 (05 08 05)           € 0.401 (05 08 05)          € 0.803 (05 08 05)
         Payments           € 3.923 (05 06 01)           € 4.320 (05 06 01)          € 8.243 (05 06 01)
                            € 0.401 (05 08 05)           € 0.401 (05 08 05)          € 0.803 (05 08 05)
   (b)      Technical and administrative assistance and support expenditure
        Commitments                N/A                          N/A                         N/A
         Payments                  N/A                          N/A                         N/A
EL                                                   5                                                   EL
 ---pagebreak---    2.4.      Compatibility with financial programming and financial perspective
             X     Proposal is compatible with existing financial programming.
   3.        BUDGET CHARACTERISTICS (WITH REGARD TO BUDGET-LINE 05 06 01)
              Type of                       EFTA         Contributions from   Heading in financial
                                New
            expenditure                  contribution     applicant countries     perspective
                                                                                      No 4
          Comp        Diff       NO          NO                  NO
                                                                               External Relations
             BUDGET CHARACTERISTICS (WITH REGARD TO BUDGET-LINE 05 08 05)
              Type of                       EFTA         Contributions from   Heading in financial
                                 New
            expenditure                  contribution    applicant countries      perspective
                                                                                     No 1a
          Comp      Non-diff      NO         NO                  NO
                                                                               Agric. Expenditure
   4.        LEGAL BASIS
   Article 133 in conjunction with the second paragraph of Article 300(2) of the Treaty
   establishing the European Community
   5.        DESCRIPTION AND GROUNDS
   5.1.      Need for Community intervention
   5.1.1.    Objectives pursued
   Due to its economic importance in the agricultural sector the Community should be
   represented in international agricultural organisations. Being a member of the International
   Olive Oil Council, in particular, enables the Community to pursue the developments of the
   markets for olive oil and table olives and, thus, to defend its interest with regard to these
   products. The International Agreement on Olive Oil and Table Olives 1986 supports
   international co-operation and contributes to the development and the stability of the markets
   for these products.
   5.1.2.    Measures taken in connection with ex ante evaluation
             N/A
   5.1.3.    Measures taken following ex post evaluation
             N/A
   5.2.      Action envisaged and budget intervention arrangements
   The Community pays its annual membership contribution as fixed in accordance with the
   International Agreement and the obligatory contribution to the Promotion Fund of the IOOC
   as fixed in the International Agreement. These obligations continue as long as the Community
   is a signatory of the International Agreement.
EL                                                 6                                               EL
 ---pagebreak---    The Commission, representing the Community, as well as the other members of the IOOC
   participates actively in the IOOC-activities and profits fully of the advantages of being a
   member of the IOOC.
   6.         FINANCIAL IMPACT
   6.1.       Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)
   6.1.1.     Financial intervention
                                                          Commitments (in EUR million to three decimal places)
            Breakdown                         2004                       2005                    Total
   Action 1 (05 06 01)                       € 3.923                    € 4.320                 € 8.243
   Action 2 (B 1-3811)                       € 0.401                    € 0.401                 € 0.803
             TOTAL                           € 4.324                    €4.721                  € 9.046
   7.         IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE
   7.1.       Impact on human resources
                                 Staff to be assigned to management
                                                                                       Description of tasks deriving
                                  of the action using existing and/or
                                                                                             from the action
                                          additional resources
        Types of post                                                       Total
                                  Number of               Number of
                               permanent posts          temporary posts
                        A                                                                            .
   Officials or
                        B
   temporary staff
                        C
   Other human resources
   Total
   7.2.       Overall financial impact of human resources
                   Type of human resources                          Amount (€)           Method of calculation *
   Officials
   Temporary staff
   Other human resources
                                                       Total
   The amounts are total expenditure for twelve months.
   7.3.       Other administrative expenditure deriving from the action
               Budget line (number and heading)                       Amount €              Method of calculation
   Overall allocation (Title A7)
   A0701 – Missions
                                                       Total
EL                                                           7                                                     EL
 ---pagebreak---    The amounts are total expenditure for twelve months.
   I.      Annual total (7.2 + 7.3)
   II.     Duration of action                                1 year (2005)
   III.    Total cost of action (I x II)
   8.        FOLLOW-UP AND EVALUATION
   8.1.      Follow-up arrangements
   The IOOC-activities are closely followed by its members and there are regular meetings which
   are attended by Commission staff.
   8.2.      Arrangements and schedule for the planned evaluation
   Activity reports are regularly distributed by the IOOC which allows an evaluation of the
   activities. Commission staff reports back to the PROBA-group of the Council and the IOOC
   activities are followed up in that context, too.
   9.        ANTI-FRAUD MEASURES
   Articles 17(10) and 24 of the International Agreement on Olive Oil and Table Olives 1986 and
   Article 28, lit (d) of the Internal Rules of the IOOC provide for control and audit mechanisms.
   The accounts have to be certified by an independent account commissioner.
   With regard to the contributions to the Promotion Fund the Commission carries out controls of
   the accounts by own staff, as the case may be, on-the spot, and monitors the contracts.
   Moreover, the IOOC-members have recently agreed upon an in-depth reform of the overall
   financial management of the IOOC.
EL                                                   8                                             EL