CELEX: 62009CN0289
Language: lt
Date: 2009-07-24 00:00:00
Title: Byla C-289/09: 2009 m. liepos 24 d. First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Pace plc prieš The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

24.10.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 256/9
            
         2009 m. liepos 24 d. First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Jungtinė Karalystė) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Pace plc prieš The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   (Byla C-289/09)
   2009/C 256/17
   Proceso kalba: anglų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   First-tier Tribunal (Tax Chamber)
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Pace plc
   
      Atsakovė: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar televizoriaus priedėlį (set top box, toliau — STB), atliekantį ryšių funkciją ir turintį standųjį diską, reikia klasifikuoti Kombinuotosios nomenklatūros (toliau — KN) subpozicijoje 8528 71 13, kaip tai nurodyta Komisijos reglamentuose Nr. 1549/2006 (1) ir Nr. 1214/2007 (2), kuriais iš dalies pakeičiamas Tarybos reglamento Nr. 2658/87 1 priedas, nepaisant KN subpozicijoms 8521 90 00 ir 8528 71 13 skirto 2008 m. gegužės 7 d. Europos Bendrijų Komisijos priimto KN paaiškinimo (toliau — KNP) 2008/C112/03?
            
         
               2.
            
            
               Jeigu nurodytų specifikacijų STB su standžiuoju disku reikia klasifikuoti KN subpozicijoje 8521 90 00, ar tam tikro dydžio muito taikymas yra neteisėtas pagal Bendrijos teisę, nes jis pažeidžia Bendrijos įsipareigojimus pagal Susitarimą dėl prekybos informacijos technologijų produktais (toliau — ITA) ir 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos II straipsnio 1 dalies b punktą, ar, atvirkščiai, klasifikavimas 8521 pozicijoje reiškia, kad atitinkamas produktas nepatenka į atitinkamo ITA punkto taikymo sritį?
            
         
               3.
            
            
               Ar 12 straipsnio 5 dalies a punktą reikia aiškinti taip, kad 2005 m. balandžio 8 d. privalomoji tarifinė informacija, kuria remiasiPace plc, automatiškai nustojo galioti po 2006 m. gruodžio 31 d. dėl to, kad nebeatitiko Komisijos reglamentu Nr. 1549/2006 įtvirtintos normos? Ar šis Komisijos reglamentas Nr. 1549/2006 nėra „reglamentas“ minėto 12 straipsnio prasme dėl to, kad tai kasmetinis KN atnaujinimas arba dėl to, kad juo neatliekamas konkretus klasifikavimas?
            
         
               4.
            
            
               Ar Muitinės kodekso 12 straipsnio 6 dalį reikia aiškinti taip, kad priėmus metinį KN atnaujinimą, kuriame nenumatyta jokio jo taikymo PTI turėtojams atidėjimo, tokie turėtojai neturi teisės į taikymo atidėjimą, ar jiems turi būti suteikta teisė į teisėtų lūkesčių principu pagrįstą su klasifikavimu susijusių Komisijos reglamentų taikymo atidėjimą šešiems mėnesiams?
            
         
      (1)  2006 m. spalio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1549/2006, iš dalies keičiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą (OL L 301, p. 1).
   
      (2)  2007 m. rugsėjo 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1214/2007, iš dalies keičiantis Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą (OL L 286, p. 1).