CELEX: 51992PC0131
Language: da
Date: 1992-04-06
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om videreførelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Østrig om gensidig oprettelse af toldkontingenter for visse kvalitetsvine

[ISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                            K0M(92) 131 endelig udg.
                                            Bruxelles, den 6. april 1992
                              Forslag t i I
                           PAPETS AFGØRELSE
           om videreførelse af aftalen i form af brevveksling
   mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Østrig
   om gensidig oprettelse af toldkontingenter for visse kvalitetsvine
                      (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                        AJ
                                 BEGRUNDELSE
   Aftalen mellem Fællesskabet og Østrig om gensidig oprettelse af told-
   kontingenter for visse kvalitetsvine, undertegnet den 23. december 1988,
   gælder for en første periode, der udløber den 30. juni 1992. I aftalen
   er det dog fastsat, at der i løbet af andet halvår af 1991 skal føres
   konsultationer for at afgøre, om og på hvilke betingelser aftalen skal
   videreføres.
2. På baggrund heraf har Kommissionen ført konsultationer med Østrig.
   Under konsultationerne blev der enighed om, at aftalen videreføres for
   en ny årlig kontingentperiode, idet en ny aftale i princippet skal træde
    i kraft samme dato som aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejds-
   område (EØS).
3. Det blev også aftalt, at der skal føres konsultationer i første halvår
   af 1993 om en eventuel revision.
4. Under disse omstændigheder foreslås det, at Rådet:
   -   godkender forslaget til brevveksling, som er vedlagt dette forslag
   -   bemyndiger formanden for Rådet til at udpege den person, der er
       beføjet ti I at undertegne brevvekslingen på Fællesskabets vegne.
 ---pagebreak---                                    Fors lag t i I                        _S
                                RÅDETS AFGØRELSE
               om videreførelse af aftalen i form af brevveksling
       mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Østrig
      om gensidig oprettelse af toldkontingenter for visse kvalitetsvine
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
 I aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Østrig om gensidig
oprettelse af toldkontingenter for visse kval itetsvine 1 ), undertegnet den
23. december 1988, er der kun blevet fastsat kontingenter for en første
periode, der udløber den 30. juni 1992; de kontingenter, der skal gælde fra
den 1. juli 1992, bør derfor fastsættes;
Kommissionen har ført konsultationer med Østrig herom, og konsultationerne
har resulteret i en aftale -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                    Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
og Republikken Østrig om videreførelse af aftalen om gensidig oprettelse af
toldkontingenter for visse kvalitetsvine godkendes på Fællesskabets vegne.
Teksten til aftalen er knyttet ti! denne afgørelse.
                                    Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til
at undertegne aftalen med bindende virkning for Fællesskabet.
Udfærdiget   i Bruxelles, den
                                                      På Rådets vegne
                                                           Formand
1)   EFT rtr. L 348 af 17.12.1988, s. 56
 ---pagebreak---                                                                      7
                                     AFTALE
                             i form af brevveksling
      mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Østrig
              om videreførelse af aftalen om gensidig oprettelse
                 af toldkontingenter for visse kvalitetsvine
                            A. Brev fra Fællesskabet
Hr.
Jeg har den ære at henvise ti I de konsultationer, der har været ført mellem
Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Østrig i overens-
stemmelse med punkt 11 i aftalen om gensidig oprettelse af toldkontingenter
for visse kvalitetsvine, undertegnet den 23. december 1988.
Jeg bekræfter, at konsultationerne er blevet afsluttet med følgende
resultater:
1.   Aftalen videreføres fra den 1. Juli 1992 for en ny årlig kontingent-
     periode, der løber fra den 1. Juli 1992 til den 30. juni 1993.
2.   I løbet af første halvår af 1993 vil der blive ført konsultationer om en
     eventuel yderligere videreførelse.
Jeg vil være Dem taknemmelig for at bekræfte, at den østrigske regering er
 indforstået med denne skrivelses indhold.
Modtag, hr.             , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                              På vegne af Rådet for
                                              De Europæiske Fællesskaber
 ---pagebreak---                                                                      X
                              B. Brev fra Østr ig
Hr .
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med
følgende ordlyd:
"Jeg har den ære at henvise ti I de konsultationer, der har været ført mellem
Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Østrig i overens-
stemmelse med punkt 11 i aftalen om gensidig oprettelse af toldkontingenter
for visse kvalitetsvine, undertegnet den 23. december 1988.
Jeg bekræfter, at konsultationerne er blevet afsluttet med følgende
resultater:
1.   Aftalen videreføres fra den 1. juli 1992 for en ny årlig kontingent-
     periode, der løber fra den 1. juli 1992 til den 30. juni 1993.
2.   I løbet af første halvår af 1993 vil der blive ført konsultationer om en
     eventuel yderligere videreførelse.
Jeg vil være Dem taknemmelig for at bekræfte, at den østrigske regering er
indforstået med denne skrivelses indhold."
Jeg kan hermed over for Dem bekræfte, at den østrigske regering er
indforstået med indholdet af den pågældende skrivelse.
Modtag, hr.          , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                     For regeringen for
                                                     RepubIikken Østr ig
 ---pagebreak---    FINANSIERINGSOVERSIGT
                                                                      DATO:
1. BUDGETPOST:                                                        BEVILLINGER:
   1000                                                                             mio. ECU
2. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE:
   Rådets afgørelse om videreførelse af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske
   Fællesskab og Republikken Østrig.
3. RETSGRUNDLAG:
   Traktatens artikel 113
4. FORMÅL:
   Videreførelse af aftalen an gensidig oprettelse af toldkontingenter for visse kvalitetsvine.
                                     12-MÅNEDERSPERIODE        INDEVÆRENDE                  FØLGENDE
5. FINANSIELLE VIRKNINGER                                   REGNSKABSÅR (92)             REGNSKABSÅR (93)
5.0 UDGIFTER, SOM AFHOLDES
    - OVER EF-BUDGETTET
    - (RESTITUTION/INTERVENTION)
    - OVER DE NATIONALE BUDGETTER)
    - AF ANDRE
5.1 INDTÆGTER
     - EF's EGNE INDTÆGTER
       (AFGIFTER/TOLD)                   1,3 mio. ECU       - 0,65 mio. ECU             0,65 mio. ECU
     - NATIONALE KILDER
                                            1994             1995                1996                1997
5.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER
5.1.1 OVERSLAG- INDTÆGTER
5.2 BEREGNING:
     Tab af told:
     85 000 hl kvbd            x 14,5 ECU/hl     1 232 500 ECU
      2 000 hl mousserende vin x 40 ECU/hl          80 000 ECU
                                                 1 312 500 ECU
6.0 ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE KAPITEL I DET LØBEM5E BUDGET?
6.1 ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE BUDGET?
6.2 ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?
6.3 SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER?
BEMWKNINGER:
 Indtægtstabet er beregnet på grundlag af fuld udnyttelse af kontingentet. Toldlempelsen medfører ikke færre
udgifter til eksportrestitutioner på Fællesskabets budget, da Østrig hører til de bestormelses Iånde, for
hvilke der ikke kan ydes restitutioner.
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                  KOM(92) 131 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                          03 02
                               Katalognummer: CB-CO-92444-DA-C
                                                              ISBN 92-77-42726-4
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg