CELEX: 31971R2820
Language: nl
Date: 1971-12-20 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2820/71 van de Raad van 20 december 1971 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten (1972)

29 . 12. 71                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 285 / 13
                                VERORDENING (EEG) Nr. 2820/71 VAN DE RAAD
                                               van 20 december 1971
             betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                     tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde produkten ( 1972)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                      communautaire tariefcontingent geen doorslaggevend
                                                             oordeel over de werkelijke behoeften van elk der Lid­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese          Staten mogelijk maakt ; dat, het dientengevolge niet
Economische Gemeenschap, inzonderheid op arti­               mogelijk is anders te werk te gaan dan door het
kel 113 ,                                                    tariefcontingent in vijf vrijwel gelijke delen te
                                                             splitsen, en hiervan elk één toe te kennen aan
Gezien het voorstel van de Commissie,                        'respectievelijk Duitsland, Frankrijk, Italië en de
                                                             Benelux-landen, terwijl het vijfde deel een reserve
Overwegende dat de Gemeenschap voor bepaalde                  vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de
met de hand vervaardigde produkten jaarlijks een              Lid-Staten die hun aanvankelijk quotum hebben
communautair tariefcontingent, met vrijdom van                verbruikt ;
recht dient te openen voor een globaal bedrag van 5
miljoen rekeneenheden met een maximum van                     Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid­
500.000 rekeneenheden per betrokken post of                   Staten meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput ;
onderverdeling van het douanetarief ; dat echter het          dat het, ten einde daarmede rekening te houden en
recht om gebruik te maken van dit communautaire
                                                              elke onderbreking te voorkomen, van belang is dat
tariefcontingent afhankelijk is gesteld van het               iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum
indienen bij de douaneautoriteiten van de Gemeen­
                                                              nagenoeg geheel heeft opgebruikt, overgaat tot
schap van een door de erkende instanties van het
                                                              opneming van een extra quotum uit de communau­
land van oorsprong afgegeven certificaat waarin
                                                              taire reserve ; dat dergelijke opnemingen door elke
wordt verklaard dat de betrokken goederen met de              Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk van
hand vervaardigd zijn ;                                       zijn extra quota vrijwel geheel is benut, en wel zo
Overwegende dat met name dient te worden                      vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke
gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeen­                en de extra quota moeten gelden tot aan het einde
schap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen        van de geldigheidsduur van het contingent ; dat deze
maken van de door het bedoelde contingent geboden            wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
mogelijkheden en dat het aan dat contingent                   tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name
verbonden recht in alle Lid-Staten zonder onderbre­           de benuttingsgraad van het contingent moet kunnen
king wordt toegepast op alle invoer van de                    volgen en de Lid-Staten daarover moet inlichten ; dat
betrokken produkten tot op het tijdstip waarop het            deze samenwerking des te nauwer dient te zijn, daar
tariefcontingent geheel is uitgeput ; dat een regeling        het in het huidige stadium niet noodzakelijk schijnt,
voor het beheer van het communautaire tariefcontin­           in deze verordening bijzondere maatregelen vast te
gent, gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten,          stellen ten einde te waarborgen dat het afboekings­
in overeenstemming lijkt te zijn met het communau­            plafond van 500.000 rekeneenheden voor iedere post
taire karakter van dat contingent in het licht van de         of onderverdeling van het gemeenschappelijk douane­
hiervoren uiteengezette beginselen ; dat die verdeling,       tarief niet wordt overschreden ;
om zo goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling
op de markt voor de betrokken produkten aan te                Overwegende dat het noodzakelijk is, dat een Lid­
sluiten, zou moeten geschieden naar verhouding van            Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­
de werkelijke behoeften van de Lid-Staten, berekend           duur van het contingent een aanzienlijk overschot
enerzijds aan de hand van de statistische gegevens            heeft, daarvan een aanmerkelijk gedeelte in de
betreffende de invoeren uit derde landen over een             reserve terugstort, ten einde te voorkomen dat in een
representatieve referentieperiode, en anderzijds op           Lid-Staat een gedeelte van het communautaire
basis van de economische vooruitzichten voor het              contingent onbenut blijft, terwijl andere Lid-Staten er
betrokken contingentsjaar ;                                   gebruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende evenwel dat de betrokken met de hand              Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België
vervaardigde produkten niet afzonderlijk zijn opge­           het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­
nomen in de statistische nomenclatuur van de Lid­             dom Luxemburg voor de verdeling van het betrok­
Staten ; dat het dan ook nog niet mogelijk is                 ken tariefcontingent verenigd zijn in en vertegen­
gebleken statistische gegevens te verzamelen die             woordigd worden door de Benelux Economische Unie,
voldoende nauwkeurig en representatief zijn voor              elke handeling met betrekking tot het beheer van de
iedere Lid-Staat en voor de gezamenlijke Lid-Staten ;         aan de genoemde Economische Unie toegewezen
dat de benuttingsgraad van het tot dusver geopende            quota kan worden verricht door één van haar leden,
 ---pagebreak--- Nr. L 285/ 14                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                29 . 12 . 71
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                  schappelijk douanetarief voor de hierna opgesomde
VASTGESTELD :                                                  produkten volledig geschorst in het kader van een
                                                               communautair tariefcontingent ter grootte van
                      Artikel 1                                5.000.000 rekeneenheden, met een maximumbedrag
                                                               van 500.000 rekeneenheden voor iedere post of
1.   Met ingang van 1 januari tot en met 31                    onderverdeling van het gemeenschappelijk douaneta­
december 1972 worden de rechten van het gemeen­                rief :
                Nummer van
                het Gemeen­
                 schappelijk                                     Omschrijving
                douanetarief
                  42.02               Reisartikelen (reiskoffers, valiezen, hoededozen, reiszakken, rug­
                                      zakken, enz.), boodschappentassen, dameshandtassen, tekenporte­
                                      feuilles, aktentassen, geldbeurzen en portemonnaies, toiletdozen en
                                      toiletzakjes, gereedschapstassen en gereedschapszakken, tabakszak­
                                      ken, foedralen, etuis, kistjes, dozen en koffers (voor wapens,
                                      muziekinstrumenten, kijkers, juwelen, flacons, boorden, schoenen,
                                       borstels, enz.) en dergelijke bergingsmiddelen, van leder, van
                                       kunstleder, van vulcanfiber, van kunstmatige plastische stoffen in
                                       vellen , van karton of van textiel :
                                       ex B. van andere stoffen dan kunstmatige plastische stoffen
                  42.03                Kleding en kledingtoebehoren, van leder of van kunstleder :
                                       ex C. andere kledingtoebehoren
              ex 44.24'                Huishoudelijke artikelen van hout
              ex 44.27                 Kleine artikelen van hout, zijnde produkten van de kunstschrijn­
                                       nijverheid en klein meubelmakerswerk (dozen, koffertjes, etuis,
                                       juwelenkistjes, pennedozen, kapstokken, staande lampen, schemer­
                                       lampjes en andere verlichtingstoestellen, enz.), siervoorwerpen, eta­
                                       gère-artikelen en lijfsieraden, van hout ; houten delen van deze
                                       artikelen
                   48.21                Andere werken van papierstof, van papier, van karton of van
                                        cellulosewatten :
                                        ex B. andere
                   59.02                Vilt en viltwaren, ook indien geïmpregneerd of met een deklaag :
                                        ex B. andere
                                                — Tapijten, karpetten
              ex 61.06                  Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken , mantilles, sluiers,
                                        voiles en dergelijke artikelen
               ex 64.05                 Delen van schoeisel (inlegzolen en hielkussens daaronder begrepen),
                                        ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, andere dan die van
                                        metaal
               ex 66.02               . Wandelstokken (alpenstokken en zitstokken daaronder begrepen),
                                        zwepen, rijzwepen en dergelijke
                   68.02                Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen, met uitzon­
                                         dering van de goederen bedoeld bij post 68.01 en bij een der
                                         posten van Hoofdstuk 69, blokjes voor mozaïken :
                                         A. Werken van steen, bewerkte steen daaronder begrepen :
                                             ex IV. gebeeldhouwd
               ex 74.18                  Keukengerei, huishoudelijke en sanitaire artikelen, alsmede delen
                                         daarvan, van koper
               ex 74.19                  Andere werken van koper
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr . L 285 / 15
               Nummer van
               het Gemeen­
                schappelijk                                 Omschrijving
               douanetarief
             ex 83.06            Beeldjes en andere voorwerpen, voor binnenhuisversiering, van
                                 onedel metaal
                 83.07           Verlichtingstoestellen, lampen en luchters, alsmede niët-elektrische
                                 delen en onderdelen daarvan, van onedel metaal :
                                 ex B. andere
             ex 83.10             Kralen en pailletten, van onedel metaal
             ex 83.11            Klokken, bellen, schellen en dergelijke andere dan elektrische, als­
                                  mede delen daarvan , van onedel metaal
             ex 94.03             Andere meubelen en delen daarvan
                 95.01            Schildpad, bewerkt (werken van schildpad daaronder begrepen) :
                                  ex B. andere
                 95.02            Paarlemoer, bewerkt (werken van paarlemoer daaronder begrepen) :
                                  ex B. andere
                 95.03            Ivoor, bewerkt (werken van ivoor daaronder begrepen) :
                                  ex B. andere
                 95.04            Been, bewerkt (werken van been daaronder begrepen)-:
                                  ex B. andere
                 95.05            Hoorn, natuurlijk of samengekit koraal en andere stoffen van dier­
                                  lijke herkomst, geschikt om te worden gesneden, bewerkt (werken
                                  van deze stoffen daaronder begrepen) :
                                  C. andere stoffen van dierlijke herkomst, geschikt om te worden
                                      gesneden, bewerkt :
                                      ex II. andere
                 95.06            Plantaardige stoffen, geschikt om te worden gesneden (corozo,
                                  harde zaden, pitten en dergelijke), bewerkt (werken van deze
                                  stoffen daaronder begrepen) :                             .
                                  ex B. andere
                 95.07            Meerschuim en amber (barnsteen), natuurlijk of samengekit, git
                                  en dergelijke minerale stoffen, bewerkt (werken van deze stoffen
                                  daaronder begrepen) :
                                  ex B. andere
                  97.02           Poppen van alle soorten :
                                  ex A. Poppen (ook indien aangekleed)
                                         — Sierpoppen, gekleed op voor het land van oorsprong
                                             .kenmerkende folkloristische wijze
                 97.03            Ander speelgoed ; modellen op schaal voor ontspanning :
                                  ex A. van hout
 ---pagebreak--- Nr. L 285/16                     Publikatiebiad van de Europese Gemeenschappen                          29 . 12. 71
2. Dit contingent kan echter alleen gebruikt               de Commissie de redenen mede die tot toepassing
worden voor de produkten, die vergezeld zijn van           van de bepalingen van het onderhavige lid hebben
een door de ter zake bevoegde autoriteiten van de          geleid.
Gemeenschap erkend certificaat, afgegeven door de
erkende instanties van het land van oorsprong en                                   Artikel 4
overeenkomende met het in de bijlage opgenomen
model, waarin wordt verklaard dat de betrokken             De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota
goederen met de hand zijn vervaardigd. Deze                gelden tot en met 31 december 1972.
goederen moeten bovendien door de ter zake
bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap worden                                    Artikel 5
aanvaard als met de hand vervaardigd.
                                                           Indien een Lid-Staat op 15 september 1972 zijn
                       Artikel 2                           aanvankelijk quotum niet geheel heeft aangewend,
1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt           stort hij uiterlijk op 10 oktober 1972 van de niet
een eerste gedeelte van 4.000.000 rekeneenheden over       gebruikte hoeveelheid het gedeelte boven 50 % van
de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens het       zijn aanvankelijk quotum in de reserve terug. Hij kan
bepaalde in artikel 5, voor de periode van 1 januari       ook een grotere hoeveelheid terugstorten wanneer er
tot en met 31 december 1972 gelden, bedragen voor          aanleiding is om aan te nemen dat deze anders
ieder der Lid-Staten :                                     wellicht onbenut zal blijven.
                                    Rekeneenheden
                                                           Iedere Lid-Staat geeft uiterlijk op 10 oktober 1972
        Duitsland                      1.000.000           aan de Commissie kennis van de totale invoer van de
        Benelux                        1.000.000           betrokken met de hand vervaardigde produkten, die
        Frankrijk                      1.000.000           gedurende de periode tot en met 15 september 1972
        Italië                         1.000.000           heeft plaatsgevonden en op het communautaire
2. Het tweede gedeelte, dat 1.000.000 rekeneen­            contingent is afgeboekt, alsmede eventueel van het
heden beloopt, vormt de reserve.                           gedeelte van zijn aanvankelijk quotum, dat hij in de
                                                           reserve terugstort.
                       Artikel 3
                                                                                   Artikel 6
1 . Indien het aanvankelijk quotum van een Lid­
Staat — als vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan wel      De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten
dat zelfde quotum verminderd met het bij toepassing        overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3
van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte —       geopende quota en zij geeft, zodra de opgaven haar
voor 90 % of meer is benut, gaat die Lid-Staat, door       bereiken, aan iedere Lid-Staat kennis van de in de
middel van een kennisgeving aan de Commissie,              reserve nog aanwezige hoeveelheid.
onverwijld over tot opening van een tweede quotum,
gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk quotum, voor         Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1972 in
zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid          kennis van de stand van de reserve, na de
aanwezig is.                                               overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
2. Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van        Zij ziet erop toe, dat de opneming waardoor de
zijn aanvankelijk quotum het door hem opgenomen            reserve volledig wordt uitgeput, tot de nog beschik­
tweede quotum voor 90 %> of meer heeft benut, gaat         bare hoeveelheid beperkt blijft, en deelt daartoe aan
hij , door middel van een kennisgeving aan de              de Lid-Statt die de laatste opneming verricht mede
Commissie, onverwijld over tot opneming van een            hoeveel het saldo bedraagt.
derde quotum, gelijk aan 7,5 % van zijn aanvankelijk
                                                                                   Artikel 7
quotum, voor zover in de reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is.                                   1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
3.    Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van     opdat bij opening van de met toepassing van artikel
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde           3 door hen opgenomen extra quota, de door hen
quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij , op        ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kun­
de in lid 2 omschreven wijze, over tot opneming van        nen worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel
een vierde quotum dat gelijk is aan het derde. Deze        in het communautaire tariefcontingent.
procedure wordt verder op overeenkomstige wijze            2. De Lid-Staten waarborgen aan de op hun
toegepast totdat de reserve is uitgeput.                   grondgebied gevestigde importeurs van de betrokken
4. In afwijking van het bepaalde in de leden               produkten vrije toegang tot de quota die aan hun
1 tot en met 3 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de        zijn toegekend.
opneming van kleinere hoeveelheden dan de in die           3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveel­
leden vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om      heden op hun quota af naar gelang de desbetreffende
aan te nemen dat die quota wellicht niet geheel            produkten bij de douane ten invoer tot verbruik
zullen worden benut. De betrokken Lid-Staat deelt          worden aangegeven.
 ---pagebreak--- 29 . 12. 71                     Publikatieblad van de huropese Gemeenschappen                    Nr. L 285/ 17
4. De uitputtingsgraad van de quota van iedere                                   Artikel 9
Lid-Staat wordt vastgesteld op grond van de
ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 3              De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
bepaalde voorwaarden zijn afgeboekt.                       om te bereiken dat de bepalingen van bovenstaande
                                                           artikelen worden nageleefd.
                     Artikel 8
                                                                                Artikel 10
De Lid-Staten stellen de Commissie regelmatig in
kennis van de invoeren uit derde landen, welke             Deze verordening treedt in werking op 1 januari
daadwerkelijk op hun quota zijn afgeboekt.                 1972.
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
            in elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 20 december 1971 .
                                                                       Voor de Raad
                                                                       De Voorzitter
                                                                         M. PEDINI
 ---pagebreak--- Nr. L 285/ 18                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          29 . 12 . 71
                                ANNEXE 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I
                             Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                          Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                           Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                            Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
              Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         N«
                                                         N»
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
              The Government of India
              Le gouvernement de l'Inde
              Die Regierung Indiens
              Il Governo dell'India
              De Regering van India
              Ministry of Foreign Trade and Supply
              Ministère du commerce extérieur
              Ministerium für Außenhandel
              Ministero del Commercio estero
              Ministerie van buitenlandse handel
              The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
              certifies that the consignment described below includes only
               certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
               Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
               Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
               des produits faits à la main par l'artisanat rural,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren
               dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
               produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
               that the products are of Indian manufacture
               que les produits sont de fabrication indienne
               enthält, daß diese Waren indischer Herstellung sind
               che i prodotti sono di fabbricazione indiana
               dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn
                and exported from India to the Member States of the European Communities.
                et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
                und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
                e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
                en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                 Nr . L 285 / 1.9
             1 . Name and address of exporter in India
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
             1 . Naam en adres van de exporteur in India
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés euopéennes
             2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                 schaften
             2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.  Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement ( Datum )
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
              6. Port or airport of destination
              6. Port ou aéroport de destination
             6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
              6. Haven of luchthaven van bestemming
             7 . Member State of destination
             7. Etat membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7 . Stato membro destinatario
             7 . Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285/20                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                29 . 12. 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                          (Signature du responsable)
                                                                  (Unrerschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                             (Firma delPincaricato)
                                                             (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 285/21
                                                           Description of products
                     Package
                                            Common              Description of goods      Detailed description                    Weight
  Serial N0                                  Customs         (Common Customs Tariff)                               Quantity
              Marks         Number                                                            of products                         in kg
               and            and           Tariff N°                                                            "
             numbers         nature
                                                           Description des produits
                      Colis
  Numéro                                   Numéro du       Désignation des marchandises                                           Poids
                                          tarif douanier
                                                                                          Description détaillée    Nombre
   d' ordre  Marques        Nombre                            (tarif douanier commun)         des produits                        en kg
                                             commun
                 et            et
             numéros         nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                           Nummer des
  Laufende                                                        Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung                    Gewicht
  Nummer      Zeichen        Anzahl        Gemeinsamen
                                                               (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren            Anzahl         in kg
                und           und            Zolltarifs
             Nummern           Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                           Numero della                                  Descrizione dettagliata
   Numero                                                     Designazione delle merci                                             Peso
  d' ordine   Marche        Quantità    tariffa doganale ;   (Tariffa doganale comune)        degli articoli       Quantità       in kg
                  e                           comune
                                e
              numeri         natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                                                                                                                              I
                       Colli
    Volg­                            Ί     Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                   Gewicht
                                      i genieenschappe­    volgens het gemeenschappelijk                            Aantal
   nummer     Merken         Aantal                                                      ving van de produkten                     in kg
                 en            en     1 lijk douanetarief             douanetarief
             nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 285/22                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       29 . 12 . 71
                               ANNEXE U — ANHANG II — ALLEGATO U — BIJLAGE li
                            Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                          Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                          Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                              Certificato relativo a taluni articoli fatti a mano (handicrafts)
            Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       No
                                                       N«
                                                       Nr.
                                                       N.
                                                       Nr.
             The Government of Pakistan
             Le gouvernement du Pakistan
             Die Regierung Pakistans
             Il Governo del Pakistan
             De Regering van Pakistan
             Ministry of Commerce
             Export Promotion Bureau
             certifies that the consignment described below includes only
             Certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren
             degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
             that the products are of Pakistan manufacture
             que les produits sont de fabrication pakistanaise
             enthält, daß diese Waren pakistanischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
             dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn
             and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
             et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes,
             und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
             werden .
             e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
             en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                Nr . L 285 /23
             1 . Name and address of exporter in Pakistan
             1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
             1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                 schaften
             2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.  Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5.  Connaissement (date)
             5.  Konnossement ( Datum )
             5.  Polizza di carico (data )
             5.  Datum cognossement
             6.  Port or airport of destination
             6.  Port ou aéroport de destination
             6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
             6.  Haven of luchthaven van bestemming
             7. Member State of destination
             7. Etat membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7. Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
             Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emessione
             Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285 /24                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               29 . 12 . 71
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'organismo emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                           (Signature du responsable)
                                                                   (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                             (Firma deirincaricato)
                                                              (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             Export promotion Bureau
 ---pagebreak--- 29 . 12 . /1                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr . L 285 /25
                                                           Description of products
                       Package
                                            Common                 Description of goods       Detailed description                  Weight
 Serial N°                    Number         Customs          ( Common Customs Tariff)                              Quantity
                Marks                                                                             of products                        in kg
                 and             and        Tariff N "
               numbers         nature
                                                           Description des produits
                        Colis
  Numéro                                  Numero du        Designation des marchandises      Description detaillee                  Poids
  d' ordre                    Nombre     tarif douanier                                                             Nombre
              Marques                                           (tarif douanier commun)          des produits                       en kg
                                             commun
                  et              et
              numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                     Packstücke
                                          Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung          Genaue Beschreibung                  Gewicht
 Nummer       Zeichen         Anzahl     Gemeinsamen    ;       ( Gemeinsamer Zolltarif) I        der Waren
                                                                                                                     Anzahl
                                                                                                                                    in kg
                und             und         Zolltarifs
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                        Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale
                                                              Designazione delle merci     Descrizione dettagliata  Ouantita
                                                                                                                                    Peso
 d'ordine     Marche         Quantita                       ( Tariffa doganale comune)          degli articoli                     in kg
                  e              e          comune
              numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
           I
           ι           Colli
  Volg­                                  Post van het     Omschrijving van de goederen     Nauwkeurige omschrij - I               Gewicht
 nummer       Merken          Aantal   gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk    ving van de produkten |  Aantal
                                                                                                                                   in kg
                 en             en
                                      lijk douanetarief                douanetarief
             nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 285 /26                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          29 . 12 . 71
                             ANNEXE 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE III
                            Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                          Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                          Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                            Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
              Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                        N»
                                                        No
                                                        Nr
                                                        N
                                                        Nr
              The Government of Thailand
              Le gouvernement de la Thaïlande
              Die Regierung Thailands
              Il Governo della Thailandia
              De Regering van Thailand
              Ministry of Economic Affairs
              Board of Export Promotion
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
               Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
               des produits faits à la main par l'artisanat rural,
              in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
               dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
               produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
               that the products are of Thail manufacture
               que les produits sont de fabrication thaïlandaise
               daß diese Waren thailändischer Herstellung sind
               che i prodotti sono di fabbricazione thailandese
               dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn
               and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
               et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés
               européennes.
               und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
               werden.
               e sono esportati dalla Thailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
               en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29. 12. 71                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen               Nr. L 285 /27
           1 . Name and address of exporter in Thailand
           1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
           1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
           1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Thailandia
           1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
           2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
           2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
           2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                schaften
           2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3.  Port of airport of despatch
           3.   Port ou aéroport d'embarquement
           3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
            3.   Porto o aeroporto d'imbarco
            3.   Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
            4 . Schiff
            4 . Nave
            4. Schip
             5.  Bill of lading (date)
            5.   Connaissement ( date)
            5.   Konnossement (Datum)
            5.   Polizza di carico (data)
            5.   Datum cognossement
             6.  Port or airport of destination
            6.   Port ou aéroport de destination
            6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
             ó.  Haven of luchthaven van bestemming
             7. Member State of destination
             7. État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7. Stato membro destinatario
             7 . Lid-Staat van bestemming
             Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285/28                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               29 . 12 . 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                          (Signature du responsable)
                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                            (Firma delrincaricato)
                                                             (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             Board of Export Promotion
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 285/29
                                                        Description of products
                     Package
                                         Common                Description of goods    Detailed description                 Weight
 Serial N°    Marks         Number        Customs
                                                          ( Common Customs Tariff)         of products        Quantity       in kg
               and             and       Tariff N 0
             numbers         nature
                                                        Description des produits
                       Colis
  Numéro                                 Numéro du      Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                       tarif douanier                                                         Nombre
   d' ordre  Marques         Nombre                         (tarif douanier commun)        des produits                      en kg
                                          commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                        Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende
                                        Gemeinsamen
                                                                Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung     Anzahl
                                                                                                                            Gewicht
  Nummer      Zeichen        Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                        in kg
                und             und       Zolltarifs
             Nummern            Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                       Colli
  Numero                               Numero della         Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                 Peso
  d' ordine   Marche        Quantità  tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)       dei prodotti       Quantità       in kg
                                           comune
                 e                e
              numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                        Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
    Volg­
  nummer      Merken         Aantal   gemeenschappe­    volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                              in kg
                 en              en
                                     lijk douanetarief             douanetarief
             nummers           soort
 ---pagebreak--- Nr. L 285/30                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       29 . 12 . 71
                           ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV
                            Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                         Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                          Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                           Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
             Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       No
                                                        No .:
                                                       Nr.
                                                       N
                                                       Nr.
             The Government of Indonesia
             Le gouvernement d'Indonésie
             Die Regierung Indonesiens
             Il Governo dell'Indonesia
             De Regering van Indonesië
             Ministry of Trade
             Ministère du commerce
             Ministerium für Handel
             Ministero del Commercio
             Ministerie van handel
             The Superintending Company of Indonesia
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products ( handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
             that the products are of Indonesian manufacture
             que les produits sont de fabrication indonésienne
             daß diese "Waren indonesischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione Indonesiana
             dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn
             and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
             et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés
             européennes.
             und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
              werden.
              e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee
              en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden
              geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                 Nr. L 285/31
             1 . Name and address of exporter in Indonesia
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
             i . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
             1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                 schaften
             2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de impprteur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3   Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.  Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4 . Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5.  Connaissement ( date)
             5.  Konnossement (Datum)
             5.  Polizza di carico (data)
             5.  Datum cognossement
             6.  Port or airport of destination
             6.  Port ou aéroport de destination
             6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
             b.  Haven of luchthaven van bestemming
             7 . Member State of destination
             7. État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7 . Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
             Place and date of issue
             L ieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285/32                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 29 . 12 . 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                            (Signature du responsable)
                                                                    (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                               (Firma deirincaricato )
                                                              ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             The Superintending Company of Indonesia.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                               Publikatieblad vain de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 283 / 33
                                                             Description of products
                     Pac kage
                                             Common
 Serial N°
                                                                   Description of goods    Detailed description                   Weight
              Marks          Number          Customs
                                                              (Common Customs Tariff)           of products        Quantity        in kg
                and            and          Tariff N 0
             numbers          nature
                                                             Description des produits
                      C  alis          !                   j
  Numéro                                    Numéro du        Désignation des marchandises   Description détaillée
                                                                                                                   Nombre
                                                                                                                                    Poids
   d'ordre   Marques         Nombre       tarif douanier :      (tarif douanier commun)         des produits                       en kg
                 et              et          commun        !
             numéros
                              nature J                     j
                                                             Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                           Nummer des                                                                              Gewicht
  Laufende                                                          Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl
  Nummer      Zeichen         Anzahl       Gemeinsamen           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                          in kg
                und             und           Zolltarifs
             Nummern            Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Colli
   Numero                                  Numero della         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                   Peso
  d' ordine   Marche          Quantità   tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità        in kg
                                               comune
                  e               e
               numeri          natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                            Post van het     Omschrijving van de goederen
     Volg­                                                                                 Nauwkeurige omschrij­                   Gewicht
    nummer     Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten     Aantal          in kg
                 en               en     lijk douanetarief              douanetarief
              nummers           soort
 ---pagebreak--- Nr. L 28^ /34                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             29 . 12. 71
                               ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V
                            Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                          Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                           Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                            Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
              Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                        N»
                                                        N®
                                                        Nr
                                                         N
                                                        Nr
              The Covernment of Philippines
              Le gouvernement des Philippines
              Die Regierung der Philippinen
              Il Governo delle Filippine
              De Regering van de Filippijnen
              Department of Commerce and Industry
              National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
              des produits faits à la main par l'artisanat rural,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
               dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
              produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
              that the products are of Philippines manufacture
               que les produits sont de fabrication philippine
               daß diese Waren philippinischer Herstellung sind
               che i prodotti sono di fabbricazione filippina
               dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn
               and exported from Philippines to the Member States of the European Communities.
               et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes ,
               und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
               ausgeführt werden.
               e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
              en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                 Nr. L 285/35
             1.   Name and address of exporter in Philippines
             1.   Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
             1.   Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
             1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
             1.   Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
             2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés Européennes.
             2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                  schaften
             2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2 Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.   Port or airport of despatch
             .-.. Port ou aéroport d'embarquement
             .3   Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.   Porto o aeroporto d'imbarco
             3    Haven of luchthaven van inlading
             4 . Ship
             4. Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5. Bill of Lading (date)
             5 . Connaissement ( date)
             5 . Konnossement ( Datum)
             5 Polizza di carico ( data)
              5 . Datum cognossement
             6.   Port or airport of destination
             6.   Port ou aéroport de destination
              6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
              6.  Porto o aeroporto di destinazione
              6.  Haven of luchthaven van bestemming
              7. Member State of destination
             7 . État membre de destination
              7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
              7 . Stato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285/36                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                29 . 12 . 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                       (Signature of officer responsible)
                                                                           (Signature du responsable)
                                                                   (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                              (Firma delrincaricato)
                                                              (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             National Cottage Industry Development Authority (NACIDA).
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 285/37
                                                           Description of products
                                                                                                                          -
                     Package
                                         Common
 Serial N°
                                                                 Description of goods     Detailed description                   Weight
              Marks        Number        Customs
                                                            ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity         in kg
               and            and        Tariff N0
             numbers         nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                        Numéro du
  Numéro
                                      tarif douanier
                                                           Désignation des marchandises   Description détaillée                   Poids
                                                                                                                 Nombre
  d' ordre   Marques       Nombre                             (tarif douanier commun)         des produits                        en kg
                et             et         commun
             numéros         nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                       Nummer des
                                                       I
  Laufende                                              I         Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung                    Gewicht
              Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen      !      ( Gemeinsamer Zolltarif)                           Anzahl
  Nummer                                                                                       der Waren                           in kg
               und            und         Zolltarifs    i
             Nummern           Art
                                                         i
                                                           Descrizione dei prodotti
                                                        I
                       Colli
                                       Numero della
  Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                   Peso
  d' ordine   Marche        Quantità tariffa doganale        (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità          in kg
                                           comune
                  e             e
              numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                        Post van het       Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                   Gewicht
     Volg­                                                                                                        Aantal
   nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten                      in kg
                 en             en   lijk douanetarief                douanetarief
             nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 285/38                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        29 . 12 . 71
                            ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI
                           Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                         Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                         Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                           Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
             Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handkrafts)
                                                       No
                                                       No
                                                       Nr
                                                       N
                                                       Nr
             The Government of Iran
             Le gouvernement de l'Iran
             Die Regierung des Irans
             Il Governo dell'Iran
             De Regering van Iran
             Ministry of Economy
             Ministère de l'économie
             Ministerium für Wirtschaft
             Ministero dell'Economia
             Ministerie van economische zaken
             The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
              des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
              dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
              produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
              that the products are of Iranian manufacture
              que les produits sont de fabrication iranienne
              daß diese Waren iranischer Herstellung sind
              che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
              dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn
              and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
              et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes .
              und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
              werden .
              e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
              en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                 Nr. L 285/39
             1 . Name and address of exporter in Iran
              1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
             1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
             3 . Naam en adres van de exporteur in Iran
             2 . Name and address ot importer in a Member State of the European Communities
             2 Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2 . Name und Anschrift des Einfiihrers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemein­
                  schaften
             ?.. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
              3.  Port or airport of despatch
             3.   Port ou aéroport d'embarquement
              3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
              3.   Porto o aeroporto d'imbarco
             3.   Haven of luchthaven van inlading
             4 . Ship
              4 . Bateau
             4 . Schiff
              4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5 . Connaissement ( date)
              v Konnossement ( Datum )
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
              6.   Port or airport of destination
              6.   Port ou aéroport de destination
              6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
              6.   Porto o aeroporto di destinazione
              6.   Haven of luchthaven van bestemming
              7 . Member State of destination
              7. État membre de destination
              7 . Bestimmungs-Mitgliedstaat
              7 . Stato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
               Place and date of issue
               l ieu et date d'émission
               Ort und Datum der Ausstellung
               Luogo e data di emissione
               Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285/40                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   29 . 12 . 71
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met afgifte belaste instantie
                                                                          (Signature of officer responsible)
                                                                              (Signature du responsable)
                                                                      (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                 (Firma delPincaricato )
                                                                 (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI).
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 285 /41
                                                            Description of products
                     Package
                                           Common
 Serial N°
                                                                  Description of goods     Detailed description                Weight
              Marks          Number         Customs          (Common Customs Tariff)           of products       Quantity       in kg
                and            and         Tariff N°
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
 Numéro                                   Numéro du         Désignation des marchandises   Description détaillée                Poids
  d' ordre   Marques         Nombre     tarif douanier         (tarif douanier commun)         des produits      Nombre
                                                                                                                                en kg
                                            commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                         Gemeinsamen                                            der Waren         Anzahl
 Nummer       Zeichen        Anzahl                             ( Gemeinsamer Zolltarif)                                        in kg
               und             und         Zolltarifs
             Nummern           Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
 Numero                                                        Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                Peso
 d' ordine    Marche         Quantità  tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti      Quantità       in kg
                                            comune
                 e               e
              numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­                                Post van het    ! Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
              Merken         Aantal   gemeenschappe-       volgens het gemeenschappelijk                          Aantal
 nummer                                                                                  ving van de produkten                  in kg
                en              en    lijk douanetarief !             douanetarief
             nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 285/42                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       29 . 12 . 71
                          ANNEXE VÌI — ANHANG VU — ALLEGATO VU — BIJLAGE VU
                            Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                         Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                          Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren ( handicrafts)
                           Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
             Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       No
                                                       N«
                                                       Nr
                                                       N
                                                       Nr
             The Government of Ceylon
             Le gouvernement de Ceylan
             Die Regierung Ceylons
             Il Governo di Ceylon
             De Regering van Ceylon
             The Department of Small Industries of Ceylon
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts ) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
              that the products are of Ceylon manufacture
              que les produits sont de fabrication cingalaise
              daß diese Waren ceylonesischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione singalese
             dat deze produkten van Singalees fabrikaat zijn
              and exported from Ceylon to the Member States of the European Communities.
              et sont exportés de Ceylan à destination des États membres des Communautés européennes ,
              und aus Ceylon nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
              werden .
              e sono esportati da Ceylon a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
              en van Ceylon naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 ---pagebreak--- 29. 12. 71                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                Nr. L 285/43
           1. Name and address of exporter in Ceylon
           1 Nom et adresse de 1'exportateur en Ceylan
           1. Name und Anschrift des Ausführers in Ceylon
           1.Nome e indirizzo dell'esportatore in Ceylon
           1 Naam en adres van de exporteur in Ceylon
           2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
           2. Nom et adresse de Pimportateur dans un État membre des Communautés Européennes
           2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europaischen Gemein-
               schaften
           2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunita europee
           2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
           3.  Port or airport of despatch
           3.  Port ou aéroport d'embarquement
           3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
           3.  Porto o aeroporto d'imbarco
           3.  Haven of luchthaven van inlading
           4.  Ship
           4.  Bateau
           4.  Schiff
           4.  Nave
           4.  Schip
           5.  Bill of lading (date)
           5.  Connaissement (date)
           5.  Konnossement (Datum)
           5.  Polizza di carico (data)
           5.  Datum cognossement
           6.  Port or airport of destination
           6.  Port ou aéroport de destination
           6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
           6.  Porto o aeroporto di destinazione
           6.  Haven of luchthaven van bestemming
           7.  Member State of destination
           7.  État membre de destination
           7.   Bestimmungs-Mitgliedstaat
           7.  Stato membro destinatario
           7.  Lid-Staat van bestemming
           Place and date of issue
            Lieu et date d'émission
            Ort und Datum der Ausstellung
           Luogo e data di emissione
            Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 285 /44                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                29 . 12 . 71
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'ufficio emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                           (Signature du responsable)
                                                                    (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                              (Firma delrincaricato)
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              The Department of Small Industries of Ceylon.
 ---pagebreak--- 29 . 12 . 71                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 285/45
                                                       Description of products
                     Package
                                         Common
                                                             Description of goods     Detailed description                 Weight
 Serial N0                               Customs                                                             Quantity
              Marks         Number                      ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
               and            and        Tariff N0
             numbers         nature
                                                       Description des produits
                      Colis
  Numéro                                Numéro du      Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
  d' ordre   Marques        Nombre    tarif douanier      (tarif douanier commun)         des produits       Nombre
                                                                                                                            en kg
                                          commun
                et             et
             numéros         nature
                                                       Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende                              Nummer des
                                                              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                           Gewicht
  Nummer      Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen         ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
               und            und        Zolltarifs
             Nummern           Art
                                                       Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                      Numero della
  Numero                                                  Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
  d' ordine   Marche        Quantità tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti      Quantità        in kg
                                          comune
                 e              e
              numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­                               Post van het   Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
  nummer      Merken         Aantal   gemeenschappe­   volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                             in kg
                 en            en
                                     lijk douanetarief            douanetarief
             nummers          soort