CELEX: 52010PC0685
Language: lv
Date: 2010-11-23
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (Nīderlandes pieteikums EGF/2010/030 NL/Ziemeļholande IKT )

|

52010PC0685

Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (Nīderlandes pieteikums EGF/2010/030 NL/Ziemeļholande IKT )  /* COM/2010/0685 galīgā redakcija */  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 23.11.2010COM(2010) 685 galīgā redakcijaPriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMSpar Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (Nīderlandes pieteikums EGF/2010/030 NL/Ziemeļholande IKT )PASKAIDROJUMA RAKSTSEiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] 28. punktā paredzēta Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda (EGF) izmantošana ar elastības mehānisma starpniecību, ar nosacījumu, ka maksimālais ikgadējais apjoms finanšu shēmas attiecīgās kategorijās nedrīkst pārsniegt EUR 500 miljonus.Noteikumi par EGF ieguldījumu ir izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi[2].Pēc darbinieku atlaišanas no darba divos uzņēmumos, kuri darbojās NACE 2. redakcijas 46. nodaļas (“Vairumtirdzniecība, izņemot tirdzniecību ar mehāniskajiem transportlīdzekļiem un motocikliem”)[3] NUTS II reģionā Ziemeļholande (NL32) Nīderlandē, Nīderlande 2010. gada 8. aprīlī iesniedza pieteikumu EGF/2010/012 NL/Ziemeļholande IKT, lai saņemtu no EGF finansiālu ieguldījumu.Pēc šā pieteikuma rūpīgas pārbaudes Komisija saskaņā ar 10. pantu Regulā (EK) Nr. 1927/2006 secināja, ka minētajā regulā paredzētie nosacījumi finansiālā ieguldījuma saņemšanai ir izpildīti.PIETEIKUMA KOPSAVILKUMS UN ANALĪZEGalvenie dati |EGF atsauces Nr. | EGF/2010/012 |Dalībvalsts | Nīderlande |2. pants | b) |Iesaistītie uzņēmumi | 2 |NUTS II reģions | Ziemeļholande (NL32) |NACE 2. redakcijas nodaļa | 46 (Vairumtirdzniecība, izņemot tirdzniecību ar mehāniskajiem transportlīdzekļiem un motocikliem) |Pārskata periods | 1.5.2009. – 31.1.2010. |Datums, kad sāk sniegt individualizētos pakalpojumus | 1.5.2009. |Pieteikuma datums | 8.4.2010. |Atlaisto darbinieku skaits pārskata periodā | 613 |Atlaistie darbinieki, kam paredzēts atbalsts | 613 |Individualizēto pakalpojumu izdevumi (EUR) | 3 776 693 |Izdevumi par EGF īstenošanu[4] (EUR) | 157 362 |Izdevumi par EGF īstenošanu (%) | 4 |Kopējais budžets (EUR) | 3 934 055 |EGF ieguldījums (65 %) (EUR) | 2 557 135 |1.  Pieteikums tika iesniegts Komisijai 2010. gada 8. aprīlī, un 2010. gada 5. augustā tika iesniegta papildu informācija.2.  Pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta b) apakšpunktā noteiktajiem nosacījumiem par EGF izmantošanu, un tas tika iesniegts savlaicīgi, t.i., 10 nedēļu laikā, kā noteikts minētās regulas 5. pantā.Saikne starp atlaišanas gadījumiem un nozīmīgām strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos globalizācijas ietekmē vai globālo finanšu un ekonomikas krīzi3.  Lai pamatotu saikni starp atlaišanu un globālo finanšu un ekonomikas krīzi, Nīderlande minēja faktu, ka krīze nelabvēlīgi ietekmējusi informācijas un komunikāciju tehnoloģiju (IKT) nozari, it īpaši uzņēmumus, kas iesaistīti programmatūras izstrādē un pārdošanā. Pieteikuma iesniedzējs atsaucas uz faktu, ka Nīderlandē strauji kritusies IKT rādītāja[5], ko izstrādājis uzņēmums Ernst & Young , vērtība: no aptuveni 160 (2008. gada augustā) līdz aptuveni 30 (2009. gada aprīlī). Šis rādītājs apkopo galvenos pētniecības rezultātus, kas saistīti ar uzņēmējdarbības ciklu, izdevumiem un budžetu IKT nozarē. Pieteikumā minētie globālie skaitļi liecina, ka Rietumeiropā pieaugums IKT tirgū 2009. gadā salīdzinājumā ar iepriekšējiem gadiem bijis zemāks: pieauguma likme 2007. gadā bijusi 2,7 %, 2008. gadā – 2 % un 2009. gadā – 1,2 %.4.  Nīderlandes iestādes uzsver to, ka divos uzņēmumos, ko skar šis pieteikums, pasaules finanšu un ekonomikas krīzes dēļ 2009. gadā būtiski sarucis apgrozījums – par 25 % uzņēmumā Geotronics , par 17 % uzņēmuma HP datoru nodaļā un par 19 % uzņēmuma HP drukāšanas nodaļā.5.  Turklāt Nīderlande apgalvo, ka globālās finanšu un ekonomikas krīzes nelabvēlīgo ietekmi uz nodarbinātību IKT nozarē pastiprinājušas strukturālās pārmaiņas globālajā IKT tirgū, it īpaši ražošanas pārvietošana uz Ķīnu un Indiju. 1996. gadā ESAO[6] valstu tirgus daļa bija 88 % no kopējā IKT tirdzniecības apjoma; 2006. gadā tā samazinājās līdz 56 %.Atlaišanas gadījumu skaita noteikšana un atbilstība 2. panta b) punkta kritērijiem6.  Nīderlande šo pieteikumu iesniedza saskaņā ar intervences kritērijiem, kas paredzēti 2. panta b) punktā Regulā (EK) Nr. 1927/2006, kurā ir nosacījums par vismaz 500 atlaišanas gadījumiem deviņu mēnešu laikā uzņēmumos, kas dalībvalstī darbojas tajā pašā NACE 2. redakcijas nodaļā vienā reģionā vai divos kaimiņu reģionos NUTS II līmenī.7.  Pieteikumā minēti 613 atlaišanas gadījumi deviņu mēnešu pārskata periodā no 2009. gada 1. maija līdz 2010. gada 31. janvārim divos uzņēmumos, kas darbojas NACE 2. redakcijas 46. nodaļas (“Vairumtirdzniecība, izņemot tirdzniecību ar mehāniskajiem transportlīdzekļiem un motocikliem”) un kas atrodas NUTS II Ziemeļholandes (NL32) reģionā Nīderlandē. Visi atlaišanas gadījumi aprēķināti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta otrās daļas pirmo ievilkumu.Paskaidrojums par minēto atlaišanas gadījumu neparedzēto raksturu8.  Nīderlandes iestādes apgalvo, ka līdz 2008. gada vidum IKT tirgus darbība bija salīdzinoši laba, un gan IKT uzņēmumiem, gan to klientu tirgiem bijušas izaugsmes iespējas. Tas nozarei devis iespēju līdzsvarot ietekmi, ko izraisījušas izmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos. Ekonomikas un finanšu krīzes rezultātā strauji un neparedzēti samazinājās IKT preču ieguldījumu budžets, un tam sekoja ievērojams IKT uzņēmumu apgrozījuma samazinājums.To uzņēmumu, kuros atlaida darbiniekus, un to darbinieku, kuriem paredzēta palīdzība, noteikšana9.  Pieteikumā minēti kopā 613 atlaišanas gadījumi, kuriem visiem tiek lūgta palīdzība šādos divos uzņēmumos:Uzņēmumi un atlaišanas gadījumu skaits |Getronics | 371 | HP | 242 |Kopā uzņēmumi: 2 | Kopā atlaišanas gadījumi: 613 |10.  Darbiniekus, kuriem paredzēta palīdzība, iedala šādi.Kategorija | Skaits | Procenti |Vīrieši | 398 | 64,9 |Sievietes | 215 | 35,1 |ES pilsoņi | 576 | 94,0 |Personas, kas nav ES pilsoņi | 37 | 6,0 |Vecumā no 15 līdz 24 gadiem | 110 | 17,9 |Vecumā no 25 līdz 54 gadiem | 338 | 55,1 |Vecumā no 55 līdz 64 gadiem | 153 | 25,0 |Vecāki par 65 gadiem | 12 | 2,0 |Augšminētajās kategorijās ir iekļauti 24 darbinieki (3,9 %) ar ilgstošām veselības problēmām vai ar invaliditāti.11.  Sadalījums pa profesionālajām kategorijām ir šāds.Kategorija | Skaits | Procenti |Vadītāji | 31 | 5,1 |Speciālisti | 275 | 44,9 |Tehniskie darbinieki | 215 | 35,0 |Biroja darbinieki | 61 | 9,9 |Pakalpojumu un tirdzniecības darbinieki | 31 | 5,1 |12.  Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 7. pantu Nīderlande ir apliecinājusi, ka tiek piemērota dzimumu līdztiesības un nediskriminācijas politika un ka to turpinās piemērot īstenošanas dažādajos posmos, un jo īpaši izmantojot EGF.Attiecīgās teritorijas un tās iestāžu un ieinteresēto personu raksturojums13.  Teritorija, kuru skārušas atlaišanas, ir Ziemeļholandes province NUTS II reģionā NL32. Šajā reģionā ir augsts IKT uzņēmumu īpatsvars.14.  Atbildīgā ministrija ir Nīderlandes Sociālo lietu un nodarbinātības ministrija un Centrs darba tirgus jautājumu risināšanai IKT nozarē ( CA “Centrum Arbeidsmarktvraagstukken” – ICT ). Citas iesaistītās ieinteresētās personas ir ICT-Office (darba devēju organizācija), FNV Bondgenoten (arodbiedrība ), CNV Dienstenbond (arodbiedrība) , De Unie (arodbiedrība), darbinieku sociālā nodrošinājuma sistēmu UWV (“Uitvoeringsinstituut Werknemers Verzekeringen”) institūts WERKbedrijf, Amsterdamas pašvaldība, Amsterdamas reģionālais mācību centrs, reģionālais mācību centrs Midden Nederland, Avans Hogeschool un reintegrācijas iestādes.Gaidāmā atlaišanas ietekme uz nodarbinātību vietējā mērogā, reģionā vai valstī15.  Uzņēmumi, kuros notiek atlaišana, atrodas Amsterdamā un Amstelvēnā, abas vietas pieder vienam darba tirgum Randstades ekonomiskajā rajonā. Nīderlande apgalvo, ka atlaišana abos uzņēmumos, uz kuriem attiecas minētais pieteikums, vēl vairāk pasliktinās Ziemeļholandes provinces nodarbinātības situāciju, kuru jau nelabvēlīgi ietekmējusi pasaules finanšu un ekonomikas krīze.16.  Ziemeļholandē 2008. gadā 48 500 ekonomiski aktīvi iedzīvotāji bija bezdarbnieki, un 2009. gadā globālās finanšu un ekonomikas krīzes dēļ šis skaitlis palielinājās par 20 000 un sasniedza 68 300. Lielākā daļa no bezdarbniekiem ekonomiski aktīvo iedzīvotāju vidū atradās Amsterdamas rajonā – 2008. gadā tie bija 19 000 un 2009. gadā tie bija 24 500 iedzīvotāji.17.  Turklāt Ziemeļholandes provinci skārusi atlaišana grafikas nozarē, uz kuru attiecas pieteikumi EGF/2009/024 NL/Ziemeļholande un Dienvidholande (58. nodaļa) un EGF/2009/026 NL/Ziemeļholande un Utrehta (18. nodaļa).Finansējuma saskaņotā individualizēto pakalpojumu pakete un tās paredzamo izmaksu sadalījums, tostarp tās papildināmība ar struktūrfondu finansētiem pasākumiem18.  Ierosināti šādi pasākumu veidi, tie visi ir saistīti, veidojot saskaņotu individualizēto pakalpojumu paketi, kuru mērķis ir atkal integrēt darbiniekus darba tirgū.19.  Palīdzība pārtrauktas nodarbinātības laikā : atsevišķas konkrētām vajadzībām pielāgotas programmas izveide, lai vienkāršotu reintegrāciju aktīvā darbā.20.  Mobilitātes centri: tādu mobilitātes centru izveide, kuros atlaistajiem darbiniekiem palīdzību sniedz personāls un ārštata darbinieki, kuri vienkāršo darba meklējumus un piedāvā mācību iespējas, nodrošinot iespēju strādāt ar datoru un nodrošinot informāciju par vakancēm.21.  Darbā iekārtošana: uzmanība un palīdzība atlaistajiem darbiniekiem profesionālās orientācijas laikā un dažādos karjeras plānošanas posmos.22.  Mācības saistībā ar darba meklējumiem : palīdzība CV, pieteikuma vēstules sagatavošanā un palīdzība, gatavojoties darba intervijām un iepazīstināšanai ar sevi. Mērķis ir sagatavot darbiniekus darba meklēšanas procesam un palīdzēt šajā procesā.23.  Mācības: mācību pasākumi, kuru mērķis ir uzlabot atlaisto darbinieku nodarbināmības izredzes. Atkarībā no darbinieka konkrētās situācijas mācības var aptvert arodapmācību, īpašu prasmju apgūšanu un tehnisko apmācību.24.  Nodarbināmības izredzes: atlaisto darbinieku interešu un vēlmju apzināšana, novērtējums par jomām, kurās to zināšanas atbilst mūsdienu prasībām, kā arī par jomām, kurās nepieciešamas mācības.25.  Pieteikumā norādītie izdevumi EGF īstenošanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantu attiecas uz vadību un kontroli.26.  Šie Nīderlandes iestāžu prezentētie individualizētie pakalpojumi ir aktīvi darba tirgus pasākumi, kas ietverti Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantā minētajās piemērotajās darbībās. Saskaņā ar Nīderlandes iestāžu aplēsēm šo pakalpojumu kopējās izmaksas ir EUR 3 776 693, un izdevumi par EGF īstenošanu ir EUR 157 362 jeb 4 % no kopējās summas. Kopējais ieguldījums, kas pieprasīts no EGF, ir EUR 2 557 135 (65 % no kopējām izmaksām).Darbības | Aprēķinātais mērķa darbinieku skaits | Aprēķinātās izmaksas par vienu darbinieku, kuram lūdz palīdzību (EUR) | Kopējās izmaksas (EGF un valsts līdzfinansējums) (EUR) |Individualizētie pakalpojumi (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta pirmā daļa) |Palīdzība pārtrauktas nodarbinātības laikā (coaching van werk naar werk/begeleiding) | 613 | 760,13 | 465 959,69 |Mobilitātes centri (mobility centres opzet) | 613 | 119,45 | 73 222,85 |Darbā iekārtošana | 613 | 4940,85 | 3 028 741,05 |Mācības saistībā ar pieteikumu (solicitatietraining) | 50 | 271,48 | 13 574,00 |Mācības (educatie) | 223 | 814,43 | 181 617,89 |Nodarbināmības izredzes | 50 | 271,56 | 13 578,00 |Starpsumma par individualizētiem pakalpojumiem | 3 776 693 |Izdevumi par EGF īstenošanu (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešā daļa) |Vadība | 39 340 |Informācija un reklāma | 39 341 |Kontroles pasākumi | 78 681 |Starpsumma: izdevumu par EGF īstenošanu | 157 362 |Kopējās aprēķinātās izmaksas | 3 934 055 |EGF ieguldījums (65 % no kopējām izmaksām) | 2 557 135 |27.  Nīderlande apliecina, ka iepriekš minētie pasākumi papildina darbības, kas tiek finansētas no struktūrfondiem. Nīderlandes iestādes norādīja, ka atlaistie darbinieki varētu atbilst divu īpašu ESF projektu kritērijiem[7], minētie projekti paredzēti IKT jomas darbiniekiem. Nīderlande ir ieviesusi nepieciešamos mehānismus, lai novērstu dubultas finansēšanas risku, proti, no EGF un citiem ES finanšu instrumentiem.Datums(-i), kurā(-os) sākti vai plānots sākt individualizētos pakalpojumus atlaišanas skartajiem darbiniekiem28.  EGF līdzfinansējumam ierosinātos saskaņotās paketes individualizētos pakalpojumus atlaišanas skartajiem darbiniekiem Nīderlande sāka sniegt 2009. gada 1. maijā. Tādēļ šis datums ir jebkuras palīdzības, ko varētu piešķirt no EGF, piemērošanas perioda sākums.Procedūras apspriedēm ar sociālajiem partneriem29.  Nīderlande ir norādījusi, ka abi uzņēmumi ir izpildījuši pienākumu kolektīvas atlaišanas gadījumos, kad atlaišanu skaits pārsniedz 30, sociālajos jautājumos konsultēties ar sociālajiem partneriem. Pasākumu sagatavošanā liela nozīme bija organizācijai CA-ICT , kurā piedalās darbinieku un darba devēju pārstāvji.30.  Nīderlandes iestādes apliecināja, ka ir ievērotas prasības, kas noteiktas valsts un ES tiesību aktos par kolektīvu atlaišanu.Informācija par darbībām, kas ir obligātas saskaņā ar valsts likumiem vai atbilst koplīgumiem31.  Attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1927/2006 6. pantā noteiktajiem kritērijiem Nīderlandes iestādes savā pieteikumā:32.  apstiprināja, ka EGF finansiālais ieguldījums neaizvieto pasākumus, par ko atbild uzņēmumi atbilstīgi valsts tiesību aktiem vai kolektīvajiem līgumiem;33.  pierādīja, ka ar rīcību atbalsta individuālus darbiniekus un šos pasākumus neizmanto uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanai;34.  apstiprināja, ka atbilstīgie iepriekš minētie pasākumi netiek finansēti no citiem ES finanšu instrumentiem.Pārvaldības un kontroles sistēmas35.  Nīderlande paziņoja Komisijai, ka finansiālos ieguldījumus pārvaldīs un kontrolēs tās pašas iestādes, kas pārvalda un kontrolē Eiropas Sociālā fonda (ESF) finansējumu Nīderlandē.Finansējums36.  Pamatojoties uz Nīderlandes pieteikumu, ierosinātais EGF ieguldījums saskaņotajai individualizēto pakalpojumu paketei ir EUR 2 557 135, t. i., 65 % no kopējām izmaksām. Komisijas ierosinātais piešķīrums no fonda ir pamatots ar Nīderlandes iesniegto informāciju.37.  Ņemot vērā maksimālo iespējamo EGF finansiālā ieguldījuma apjomu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta 1. punktu, kā arī apropriāciju pārdales vērienu, Komisija ierosina izmantot EGF iepriekš minētajai kopējai summai, to piešķirot saskaņā ar finanšu shēmas 1.a kategoriju.38.  Ņemot vērā ierosināto finansiālā ieguldījuma apjomu, vairāk nekā 25 % no EGF maksimālā gada apjoma paliks pieejami piešķīrumiem pēdējos četros gada mēnešos, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 12. panta 6. punktā.39.  Komisija, nākot klajā ar šo priekšlikumu par EGF izmantošanu, sāk vienkāršoto trīspusējo sarunu procedūru atbilstoši 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punkta prasībām, lai nodrošinātu abu budžeta lēmējinstitūcijas iestāžu vienošanos par vajadzību izmantot EGF un par nepieciešamo summu. Komisija aicina pirmo no abām budžeta lēmējinstitūcijas iestādēm, kas atbilstīgā politiskā līmenī panāk vienošanos par EGF izmantošanas priekšlikuma projektu, informēt otru iestādi un Komisiju par tās nodomiem. Nesaskaņu gadījumā starp budžeta lēmējinstitūcijas abām iestādēm tiks sasaukta oficiāla trīspusēja sanāksme.40.  Komisija atsevišķi iesniedz līdzekļu pārvietojuma pieprasījumu, lai tos iekļautu 2010. gada budžeta īpašajās saistību un maksājumu apropriācijās, kā to paredz 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punkts.Maksājumu apropriāciju avots41.  Pašreizējā īstenošanas posmā paredzams, ka 2010. gadā pieejamās maksājumu apropriācijas budžeta pozīcijā 01.0404 “Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogramma – Uzņēmējdarbības un jauninājumu programma” šogad netiks izmantotas pilnā apjomā.42.  Šajā pozīcijā ietvertas izmaksas saistībā ar šīs programmas finanšu instrumenta īstenošanu, kura galvenais mērķis ir sekmēt MVU piekļuvi finansējumam. Starp pārvedumiem uz Eiropas Investīciju fonda pārvaldībā esošiem trasta kontiem un izmaksu līdzekļu saņēmējiem pastāv zināma laika nobīde. Finanšu krīzei ir nozīmīga ietekme uz prognozēm attiecībā uz izmaksām 2010. gadam. Tādēļ, lai izvairītos no pārmērīgām trasta kontu bilancēm, ir pārskatītas maksājumu apropriāciju aprēķina metodes, ņemot vērā paredzēto izmaksu. Tādējādi pārvešanai ir pieejami līdzekļi EUR 2 557 135 apmērā.PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMSpar Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (Nīderlandes pieteikums EGF/2010/030 NL/Ziemeļholandes IKT )EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[8] un jo īpaši tā 28. punktu,ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi[9] un jo īpaši tās 12. panta 3. punktu,ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu[10],tā kā:(1) Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds (EGF) tika izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu darbiniekiem, kuri atlaisti tādēļ, ka globalizācijas dēļ ir notikušas lielas strukturālas pārmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu tiem atkal iesaistīties darba tirgū.(2) EGF darbības joma tika paplašināta attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti pēc 2009. gada 1. maija, iekļaujot atbalstu darbiniekiem, kas atlaisti no darba globālās finanšu un ekonomikas krīzes dēļ.(3) Saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF līdzekļus var izmantot ne vairāk kā EUR 500 miljonu apmērā gadā.(4) Nīderlande 2010. gada 8. aprīlī iesniedza pieteikumu par EGF izmantošanu attiecībā uz atlaišanas gadījumiem divos uzņēmumos, kas darbojas NACE 2. redakcijas 46. nodaļas (“Vairumtirdzniecība, izņemot tirdzniecību ar mehāniskajiem transportlīdzekļiem un motocikliem”) nozarē un kas atrodas NUTS II Ziemeļholandes (NL32) reģionā Nīderlandē, un 2010. gada 5. augustā pieteikumu papildināja, iesniedzot papildu informāciju. Šis pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta prasībām par finansiālo ieguldījumu noteikšanu. Tādēļ Komisija ierosina izmantot EUR 2 557 135.(5) Tādēļ EGF ir jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu saistībā ar Nīderlandes iesniegto pieteikumu,IR NOLĒMUŠI ŠĀDI.1. pantsEiropas Savienības 2010. finanšu gada vispārējā budžeta ietvaros Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu (EGF) izmanto, lai nodrošinātu EUR 2 557 135 saistību un maksājumu apropriācijām.2. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Sagatavots [...]Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.[2] OV C 406, 30.12.2006., 1. lpp.[3] Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regula (EK) Nr. 1893/2006, ar ko izveido NACE 2. red. saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju, kā arī groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas par īpašām statistikas jomām (OV L 393, 30.12.2006., 1. lpp.).[4] Saskaņā ar 3. panta trešo daļu Regulā (EK) Nr. 1927/2006.[5] http://www.ict-barometer.nl .[6] http://www.oecd.org.[7] 2008ESFN226 (projekta laikposms no 1.4.2009. līdz 31.3.2010.) un 2008ESFB295 (projekta laikposms no 1.11.2009. līdz 31.10.2010.).[8] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.[9] OV C 406, 30.12.2006., 1. lpp.[10] OV C […], […]., […]. lpp.