CELEX: 31975R1599
Language: it
Date: 1975-06-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1599/75 del Consiglio, del 24 giugno 1975, relativo al regime applicabile a taluni prodotti agricoli e a talune merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agricoli, originari degli Stati africani, dei Caraibi e del Pacifico o dei paesi e territori d'oltremare

28 . 6. 75                                   Gazzeta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 166/67
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1599/75 DEL CONSIGLIO
                                                      del 24 giugno 1975
               relativo al regime applicabile a taluni prodotti agricoli e a talune merci risultanti dalla
               trasformazione di prodotti agricoli, originari degli Stati africani, dei Caraibi e del Pacifico
                                               o dei paesi e territori d'oltremare
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                       l'applicazione di altre misure relative all'importa­
                                                                           zione ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      ii) per i prodotti diversi da quelli contemplati al
europea, in particolare gli articoli 43 e 113,                             punto i), la Comunità adotta le misure necessarie
                                                                           ad assicurare, come norma generale, un regime
visto il regolamento (CEE) n. 1059/69 del Consiglio,                       più favorevole del regime generale applicabile
del 28 maggio 1969, che determina il regime di                             agli stessi prodotti originari dei paesi terzi che
scambi applicabile a talune merci risultanti dalla                         beneficiano della clausola della nazione più
trasformazione di prodotti agricoli (1 ), modificato                       favorita » ;
da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1491/73 (2), in
particolare l'articolo 12,
                                                                      considerando che       in  occasione   della   firma  della
                                                                      convenzione, la Comunità e gli Stati ACP hanno
vista la proposta della Commissione,                                  convenuto, mediante uno scambio di lettere, di appli­
                                                                      care in modo autonomo dal 1° luglio 1975 alcune
visto il parere del Parlamento europeo,                               disposizioni della convenzione, tra cui l'articolo 2,
                                                                      paragrafo 2, lettera a), concernenti gli scambi com­
                                                                      merciali ;
 considerando che la convenzione ACP-CEE di Lomé,
in appresso denominata « la convenzione », tra gli
Stati africani, dei Caraibi e del Pacifico, in appresso                considerando che l' applicazione di tali disposizioni
 denominati « Stati ACP », e la Comunità economica                     è rinviata, per quanto riguarda i prodotti delle voci
 europea è stata firmata il 28 febbraio 1975 ;                         06.03 e 06.04 della tariffa doganale comune, in
                                                                       ragione della dichiarazione, iscritta nel verbale della
 considerando che la convenzione prevede all' articolo                 firma della convenzione, secondo la quale la data
 2, paragrafo 2, lettera a), che                                       di entrata in vigore per l'ammissione di tali prodotti
                                                                      all'importazione nella Comunità in esenzione dai
 « i prodotti originari degli Stati ACP :                             dazi doganali sarà notificata quanto prima agli Stati
                                                                      ACP, restando inteso che la Comunità dovrà prima
— enumerati nell'elenco dell'allegato II del trattato                  regolare i problemi relativi al regime di importazione
     che siano oggetto di un'organizzazione comune                     comunitario di tali prodotti ;
     di mercato ai sensi dell'articolo 40 de1! trattato, o
— soggetti, all'importazione nella Comunità, ad                        considerando che, d' altro canto, il regolamento
     una regolamentazione specifica introdotta in                      ( CEE) n . 1598/75 del Consiglio, del 24 giugno 1975,
      seguito all'attuazione della politica agricola                   relativo all' applicazione anticipata di talune disposi­
     comune ,                                                          zioni della convenzione ACP-CEE di Lomé sugli
                                                                       scambi commerciali (3) è applicabile a decorrere dal
                                                                        1° luglio 1975 ;
 sono importati nella Comunità, in deroga al regime
 generale vigente nei confronti dei paesi terzi, alle
 seguenti condizioni :                                                 considerando che nell' articolo 1 , paragrafo 2, del
                                                                        regolamento sopra citato si precisa che il paragrafo 1
  i) sono ammessi in esenzione dai dazi doganali i                     non pregiudica l' applicazione dell'articolo 38 del­
      prodotti per i quali le disposizioni comunitarie                 l'atto di adesione ; che, quindi, i dazi il cui mante­
      vigenti al momento dell'importazione non preve­                  nimento è temporaneamente contemplato da tale
      dono, oltre alla riscossione dei dazi doganali,                   articolo 38 restano di applicazione generale ;
 (*) GU n. L 141 del 12 , 6. 1969 , pag. 1 .
 (a) GU n. L 151 del 7. 6. 1973 , pag. 1 .                             (3) Vedasi pag. 1 della presente Gazzetta ufficiale.
 ---pagebreak---   N. L 166/68                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         28 . 6 . 75
 considerando che                                                              tabacco greggio ( 15 ), modificato da ultimo dal­
                                                                               l' atto di adesione ( 16),
 — il regolamento ( CEE) n. 805/68 del Consiglio, del
       27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­                  — il regolamento ( CEE) n. 1308/70 del Consiglio,
       mune dei mercati nel settore delle carni bovine                         del 29 giugno 1970, relativo all'organizzazione
        ( 1 ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)                     comune dei mercati nel settore del lino e della
       n. 1855/74 (2),                                                          canapa ( 17), modificato da ultimo dall' atto di
                                                                                adesione,
 — il regolamento ( CEE) n. 2142/70 del Consiglio,
       del 20 ottobre 1970, relativo all'organizzazione                  — il regolamento ( CEE) n. 1696/71 del Consiglio,
       comune dei mercati nel settore dei prodotti della                       del 26 luglio 1971 , relativo all'organizzazione
       pesca (3), modificato da ultimo dal regolamento                         comune dei mercati nel settore del luppolo ( 18),
        ( CEE) n. 1182/75 (4),                                                  modificato da ultimo dall'atto di adesione,
 — il regolamento n. 136/66/CEE del Consiglio, del                       — il regolamento ( CEE) n. 234/68 del Consiglio,
       22 settembre 1966, relativo all'attuazione di                           del 27 febbraio 1968, relativo all'attuazione di
       un'organizzazione comune dei mercati nel settore                        un' organizzazione comune dei mercati nel settore
       dei grassi (5), modificato da ultimo dal regola­                        delle piante vive e dei prodotti della floricoltura
       mento ( CEE) n. 1707/73 (6),                                            ( 19), modificato da ultimo dall' atto di adesione,
                                                                         — il regolamento ( CEE) n . 2358/71 del Consiglio,
 — il regolamento n. 120/67/CEE del Consiglio, del                             del 26 ottobre 1971 , relativo all'organizzazione
       13 giugno 1967, relativo all'organizzazione                             comune dei mercati nel settore delle sementi ( 20),
      comune dei mercati nel settore dei cereali (7),                          modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)
      modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)                              n. 671 /75 (21 ),
      n . 665/75 (8),
                                                                         — il regolamento ( CEE) n. 827/68 del Consiglio, del
 — il regolamento n. 359/67 /CEE del Consiglio, del                            28 giugno 1968 , relativo all'organizzazione
      25 luglio 1967, relativo all'organizzazione                              comune dei mercati per taluni prodotti elencati
      comune del mercato del riso (9), modificato da                           nell' allegato II del trattato ( 22), modificato da
      ultimo dal regolamento ( CEE) n . 668 /75 ( 10 ),                        ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1067/74 (23 ), e
 — il regolamento ( CEE) n. 1035/72 del Consiglio,                      — il regolamento ( CEE) n . 1067/74 del Consiglio,
      del 18 maggio 1972, relativo all'organizzazione                          del 30 aprile 1974, relativo all'organizzazione
      comune dei mercati nel settore degli ortofrutti­                         comune dei mercati nel settore dei foraggi disi­
      coli ( u ), modificato da ultimo dal regolamento                         dratati, modificato da ultimo dal regolamento
       ( CEE) n. 2745/72 (12),                                                 ( CEE) n . 1420/75 ( 24 ),
— il regolamento ( CEE) n. 865/68 del Consiglio,                         instaurano regimi di scambi con i paesi terzi ;
      del 28 giugno 1968 , relativo all'organizzazione
      comune dei mercati nel settore dei prodotti tra­                  considerando che, da una parte, tali regimi preve­
      sformati a base di ortofrutticoli ( 13), modificato               dono, all'importazione di una serie di prodotti, sol­
      da ultimo dal regolamento ( CEE) n . 981 /75 ( 14),                tanto l' applicazione dei dazi doganali ; che è quindi
                                                                        necessario assicurare che l'esenzione dai dazi di cui
— il regolamento ( CEE) n. 1059/69,                                     all' articolo 2, paragrafo 2, lettera a ), punto i), della
                                                                        convenzione sia               applicata         a decorrere      dal
— il regolamento ( CEE) n. 727/70 del Consiglio, del                     1° luglio 1975 ;
      21 aprile 1970, relativo all'attuazione di un'or­
      ganizzazione comune dei mercati nel settore del
                                                                         considerando che, d' altra parte, tali regimi compor­
                                                                        tano l' applicazione di dazi doganali e di prelievi
 ( J) GU n L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 24.                            all'importazione delle carni bovine e dei prodotti
  (2) GU n. L 195 del 18 . 7. 1974, pag. 14.                            trasformati a base di ortofrutticoli, la riscossione di
  (3) GU n. L 236 del 27. 10. 1970, pag. 5.
 (4)  GU n. L 118 dell' 8 . 5. 1975, pag. 1 .
 5)   GU n. 172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66 .                         (")    GU n . L 94 del 28 . 4 . 1970 , pag . 1 .
 (B)  GU n. L 175 del 29. 6 1973 , pag. 5 .                             (16)   GU n. L 73 del 27. 3 . 1972, pag. 14.
 O    GU n. 117 del 19 . 6. 1967, pag.' 2269/67.                        ( 17 ) GU n . L 146 del 4 . 7 . 1970 , pag. 1 .
 (8)  GU n. L 72 del 20. 3 . 1975 , pag . 14.                           ( 18 ) GU n. L 175 del 4 . 8 . 1971 , pag . 1 .
 (9)  GU n. 174 del 31 . 7. 1967, pag. 1 .                              ( 19)  GU n . L 55 del 2 . 3 . 1968 , pag. 1 .
(10)  GU n. L 72 del 20. 3 . 1975 , pag 18 .                            ( 20 ) GU n . L 246 del 5 . 11 . 1971 , pag . 1 .
(u)   GU n. L 118 del 20. 5 . 1972, pag. 1 .                            ( 21)  GU n. L 72 del 20 . 3 . 1975 , pag . 21 .
(12)  GU n . L 291 del 28 . 12 . 1972 , pag . 14 .                      ( 22)  GU n . L 151 del 30 . 6. 1968 , pag . 16
(13)  GU n. L 153 del 1°. 7. 1968 , pag 8 .                             (23)   GU n . L 120 del 1° . 5 . 1974 , pag. 2 .
(14)  GU n. L 95 del 17. 4. 1975 , pag. 2 .                             ( 24)  GU n . L 141 del 3 . 6 . 1975 , pag . 1 .
 ---pagebreak--- 28 . 6 . 75                             Gazzeta ufficiale delle Comunità europee                                N. I 166/69
prelievi per quanto riguarda i cereali, il riso,                 denominati « paesi e territori », sono previste disposi­
nonché i prodotti trasformati a base di cereali e di             zioni analoghe a quelle determinate per i prodotti
riso, l'imposizione di un dazio ad valorem e di un               originari degli Stati ACP ;
elemento mobile su alcune merci risultanti dalla
trasformazione di prodotti agricoli, l'applicazione di           considerando che è previsto un regolamento del Con­
dazi doganali e di altre misure all'importazione per             siglio per definire il regime provvisorio degli scambi
i prodotti della pesca, per determinati ortofrutticoli           commerciali con i paesi e i territori ; che, in attesa
e per i grassi ; che gli obblighi della Comunità                 di tale regolamento, occorre applicare, per analogia,
nei confronti degli Stati ACP derivanti dall'articolo            ai prodotti importati dai paesi e dai territori le norme
2, paragrafo 2, lettera a), punto ii), dèlia convenzione         di origine previste dal regolamento (CEE) n. 1598/75 ;
possono essere rispettati esentando interamente o                che, dopo l'entrata in vigore del regolamento relativo
parzialmente i prodotti in questione, originari degli            al regime provvisorio degli scambi commerciali con
Stati ACP, dagli oneri all'importazione ;                        i paesi e i territori, occorrerà applicare a tali prodotti
                                                                 le disposizioni in materia di origine contenute nel
 considerando che, per rendere più agevoli agli Stati            suddetto regolamento,
 ACP in questione le esportazioni di carni bovine,
 occorre prevedere temporaneamente la possibilità di             HA     ADOTTATO        IL   PRESENTE     REGOLAMENTO :
compensare parzialmente gli oneri all'importazione
 derivanti dall' attuale evoluzione della situazione del                                    Articolo 1
mercato mondiale ;
                                                                  1 . Il presente regolamento si applica ai prodotti
considerando che è opportuno precisare che i van­                 originari degli Stati ACP, il cui elenco figura nel­
taggi derivanti dall'articolo 2, paragrafo 2, lettera             l'allegato I, o dei paesi e territori, il cui elenco
 a), della convenzione sono concessi soltanto ai pro­             figura nell' allegato II.
 dotti originari a norma del protocollo n. 1 relativo
 alla definizione della nozione di « prodotti originari »         2. Le norme di origine applicabili a tali prodotti
 e ai metodi di cooperazione amministrativa, allegato             importati degli Stati ACP, sono quelle contenute nel­
 alla convenzione ;                                               l'allegato II del regolamento (CEE) n. 1598/75 . Fino
                                                                  all'entrata in vigore del regolamento del Consiglio
 considerando che, sino all'entrata in vigore della               relativo al regime provvisorio degli scambi com-t
 convenzione, sono applicabili le disposizioni relative           merciali con i paesi e i territori, queste stesse norme di
 alla definizione della nozione di « prodotti originari »         origine si applicano, per analogia, ai prodotti impor­
 e ai metodi di cooperazione amministrativa che figu­             tati dai paesi e dai territori di cui al paragrafo 1 .
 rano nell' allegato II del regolamento (CEE)                     Dopo l' entrata in vigore del suddetto regolamento, le
  n. 1598/75 ;                                                    disposizioni ivi contenute in materia di origine si
                                                                  applicano all'importazione, dai paesi e dai territori,
 considerando che tali vantaggi devono essere abbi­                dei prodotti oggetto del presente regolamento.
 nati, secondo il caso, a talune condizioni, nonché
 alla limitazione a determinati quantitativi annuali
                                                                                            TITOLO I
 e pluriennali ;
 considerando che sono applicabili le clausole di                                         Carni bovine
 salvaguardia previste nei regolamenti relativi all'or­
  ganizzazione comune dei mercati ;                                                         Articolo 2
                                                                   1 . L' importazione dei prodotti del settore delle carni
  considerando che, per taluni prodotti, è inoltre
                                                                   bovine di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE)
  necessario prevedere clausole specifiche di salva­
  guardia ;                                                        n. 805/68 è esente da dazi doganali.
                                                                   2 . Fino al 31 dicembre 1975, gli oneri all'importa­
  considerando che esistono correnti tradizionali di               zione originaria degli Stati ACP dei prodotti di cui
  scambi in provenienza dagli Stati ACP verso i diparti­           all'articolo 1 , lettera a), del regolamento ( CEE)
  menti francesi d'oltremare e che è quindi opportuno              n. 805 /68 sono ridotti di un importo fissato ogni tri­
  prevedere misure intese a favorire l'importazione di             mestre dalla Commissione e corrispondente al 90 %
  taluni prodotti originari degli Stati ACP in tali dipar­         della media degli oneri all'importazione durante il
  timenti francesi d'oltremare per i fabbisogni del loro           periodo di riferimento previsto al paragrafo 4.
  approvvigionamento ;
                                                                    3 . Il paragrafo 2 si applica alle importazioni per le
  considerando che, per i prodotti agricoli e per talune            quali l'importatore fornisce la prova che lo Stato
  merci risultanti dalla trasformazione di prodotti agri­           esportatore ha percepito una tassa all'esportazione
  coli originari dei paesi e territori d'oltremare asso­            di un importo corrispondente alla diminuzione pre­
  ciati alla Comunità economica europea, in appresso                vista al paragrafo 2.
 ---pagebreak--- N. L 166/70                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 28 . 6. 75
4. Le modalità di applicazione dei paragrafi 2 e 3              naie comune, di cui all'articolo 1, paragrafo 2, lettera
sono adottate secondo la procedura prevista all'arti­           a), del regolamento n. 136/66/CEE, subisca notevoli
colo 27 del regolamento (CEE) n. 805/68 .                       variazioni rispetto alla situazione attuale, il Consiglio,
                                                                deliberando a maggioranza qualificata su proposta
Tali modalità fissano in particolare :                          della Commissione, adotta misure particolari.
a) la base di calcolo e il periodo di riferimento da
    prendere in considerazione per la fissazione del­
                                                                                        TITOLO IV
    l'importo di cui sono ridotti gli oneri all'im­
    portazione ;
                                                                                           Cereali
b) le regole per la fissazione dell'importo corrispon­
    dente da riscuotere dallo Stato esportatore ;
                                                                                         Articolo 7
c) le prove ammesse e le misure di controllo.
                        Articolo 3                               1 . Il prelievo applicabile all'importazione di gran­
                                                                turco della sottovoce 10.05 B della tariffa doganale
Qualora le importazioni nella Comunità di carni                 comune è quello fissato conformemente all'articolo
bovine della sottovoce 02.01 A II a) della tariffa               13 del regolamento n. 120/ 67/ CEE, diminuito di 1,50
doganale comune, originarie di uno Stato ACP o di                unità di conto per tonnellata.
un paese o territorio considerato, superino, nel corso
di un anno, un quantitativo pari al volume delle                2. Il prelievo applicabile all'importazione di miglio
importazioni che la Comunità ha effettuato nell'anno             della sottovoce 10.07 B della tariffa doganale comune
di sua maggiore importazione da detta origine, com­              e di sorgo della sottovoce 10.07 C della tariffa
preso tra il 1969 ed il 1974, maggiorato di un tasso             doganale comune è quello fissato a norma del­
d'incremento annuo del 7 % , l'esenzione dal dazio               l'articolo 13 del regolamento n. 120/67/CEE, dimi­
doganale è parzialmente o totalmente sospesa per                 nuito del 50 % .
i prodotti di detta origine, secondo la procedura
prevista dall'articolo 27 del regolamento (CEE) n .
805/68 .
                                                                                         TITOLQ V
In tal caso la Commissione riferisce al Consiglio, che
                                                                                             Riso
stabilisce, su proposta della medesima e deliberando
a maggioranza qualificata, il regime da applicare alle
importazioni in causa.
                                                                                          Articolo 8
                        TITOLO II
                                                                 Il prelievo applicabile all'importazione di riso della
                                                                 voce 10.06 della tariffa doganale comune è pari,
                  Prodotti della pesca                           per 100 kg di prodotto, al prelievo applicabile all'im­
                                                                 portazione di riso in provenienza dai paesi terzi,
                        Articolo 4                               diminuito :
L'importazione dei prodotti della pesca di cui al­
                                                                 a) per il risone della sottovoce 10.06 A I della
l'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 2142/70 è
                                                                      tariffa doganale comune :
 esente da dazi doganali.
                                                                      — del 50 % e
                                                                      — di un importo di 0,30 unità di conto,
                        TITOLO III
                                                                 b) per il riso semigreggio della sottovoce 10.06 A II
                          Grassi                                      della tariffa doganale comune :
                                                                      — del 50 % e
                        Articolo 5                                    — di un importo di 0,30 unità di conto,
                                                                 c) per il riso semilavorato della sottovoce 10.06 B I
L'importazione dei prodotti del settore dei grassi                    della tariffa doganale comune :
di cui all'articolo 1 , paragrafo 2, lettere a) e b), del
regolamento n. 136/66/CEE è esente da dazi                            — dell'importo di protezione dell'industria indi­
doganali.                                                                 cato all'articolo 14, paragrafo 3 , del rego­
                                                                          lamento n. 359/67/CEE, convertito in fun­
                                                                          zione del tasso di conversione del riso lavo­
                        Articolo 6
                                                                          rato in riso semilavorato, di cui all'articolo
Qualora il volume d'importazione di uno dei semi                           19, lettera a), terzo trattino, di detto rego­
oleosi della sottovoce ex 12.01 B della tariffa doga­                     lamento ;
 ---pagebreak--- 28 . 6 . 75                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 166/71
     — del 50 % del prelievo ridotto come testé indi­           riscuotere sulle importazioni di riso originario degli
          cato e                                                 Stati ACP o dei paesi e territori.
     — di un importo di 0,45 unità di conto,
                                                                2. Tuttavia, per quanto riguarda queste importa­
d) per il riso lavorato della sottovoce 10.06 B II              zioni, su richiesta dell'interessato, da inoltrare
     della tariffa doganale comune :                             unitamente alla domanda di titolo di cui all' articolo
     — dell'importo di protezione dell'industria indi­           10, paragrafo 1 , del summenzionato regolamento,
          cato all'articolo 14, paragrafo 3, del regola­        può essere applicato a un'importazione da realizzare
          mento n. 359/67/CEE ;                                  durante il periodo di validità del titolo stesso il
     — del 50 % del prelievo ridotto come testé indi­            prelievo applicabile il giorno dell'esportazione.
          cato e
                                                                                         Articolo 11
     — di un importo di 0,45 unità di conto ;
e) per le rotture di riso della sottovoce 10.06 C della          Qualora le importazioni nella Comunità di riso
     tariffa doganale comune :                                   originario di uno Stato ACP, paese o territorio
     — del 50 % e                                                superino nel corso di un anno un quantitativo
                                                                 corrispondente al quantitativo medio delle importa­
     — di un importo di 0,25 unità di conto.                     zioni annue dell'origine di cui sopra, effettuate nella
                                                                 Comunità durante gli ultimi tre anni per i quali
                          Articolo 9                             sono disponibili statistiche, aumentate del 5 % ,
                                                                 l'applicazione dell'articolo 8 è totalmente o parzial­
1 . L'articolo 8 è applicabile soltanto se il prezzo             mente sospesa per i prodotti di detta origine, secondo
cif, all'esportazione di una determinata partita,                la procedura di cui all'articolo 26 del regolamento
maggiorato del prelievo applicabile all'importazione             n . 359/67/CEE.
di riso originario degli Stati ACP o dei paesi e terri­
tori al momento dell'esportazione, è pari o
superiore per tale partita :                                     In tal caso la Commissione riferisce al Consiglio che
                                                                 stabilisce, su proposta della medesima e deliberando
— per il riso semigreggio, il riso lavorato e le                 a maggioranza qualificata, il regime da applicare alle
     rotture di riso, ai rispettivi prezzi d'entrata di          importazioni in causa.
     tali prodotti, diminuiti rispettivamente di un
     importo pari a 0,30, 0,45 e 0,25 unità di conto ;
                                                                                         TITOLO VI
— per il risone, al prezzo d'entrata del riso semi­
     greggio, adattato in funzione del tasso di conver­
                                                                     Prodotti trasformati a base di cereali e di riso
     sione, delle spese di lavorazione e del valore dei
     sottoprodotti da prendere in considerazione per
     la conversione dalla fase di riso semigreggio alla                                  Articolo 12
     fase di risone, diminuito di un importo pari a
     0,30 unità di conto ;                                        1 . Il prelievo applicabile all'importazione dei pro­
                                                                  dotti di cui all'allegato A del regolamento n. 120/
— per il riso semilavorato, al prezzo di entrata dei              67/CEE e dei prodotti di cui all'articolo 1 , para­
     riso lavorato, adattato in funzione del tasso di            grafo 1 , lettera c), del regolamento n. 359/67/CEE
     conversione, delle spese di lavorazione e del                è pari al prelievo applicabile all'importazione dei
      valore dei sottoprodotti da prendere in considera­          prodotti stessi provenienti dai paesi terzi, diminuito
     zione per la conversione dalla fase di riso lavo­            dell'elemento fisso previsto per ciascuno di tali
     rato a grani tondi alla fase di riso semilavorato            prodotti.
     a grani tondi, diminuito di un importo pari a
      0,45 unità di conto.
                                                                  2. L'elemento mobile del prelievo viene diminuito :
                                                                  — di 0,15 unità di conto per 100 kg per i prodotti
 2. Per consentire i necessari controlli, i documenti
                                                                      della sottovoce 07.06 A della tariffa doganale
 che accompagnano le merci devono indicare il prezzo                  comune,
 cif al quale è venduto il prodotto, la data dell'espor­
 tazione, nonché tutti gli elementi qualitativi che               — di 0,30 unità di conto per 100 kg per i prodotti
 consentano di definire il prodotto. Tale documento                   della voce 11.06 della tariffa doganale comune,
 deve essere vistato dalle autorità competenti dello
 Stato ACP, paese o territorio esportatore.                       — del 50 % per i prodotti della sottovoce 11.08 A V
                                                                       della tariffa doganale comune.
                          Articolo 10
                                                                  3 . L'elemento mobile del prelievo non viene
 1 . L'articolo 13 , paragrafo 2, del regolamento                 riscosso per i seguenti prodotti originari dei paesi o
 n. 359/67/CEE non è applicabile ai prelievi da                   territori :
 ---pagebreak--- N. L 166/72                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   28 . 6 . 75
               N. della tariffa
                  doganale                                    Designazione delle merci
                   comune
                 07.06           Radici di manioca, d'arrow-root e di salep, topinambur, patate dolci e altre
                                 simili radici e tuberi ad alto tenore di amido o di inulina, anche secchi o ta­
                                 gliati in pezzi ; midollo della palma a sago :
                                 ex A. Radici di manioca, d'arrow-root e di salep, e altre simili radici e tuberi
                                         ad alto tenore di amido , ad esclusione delle patate dolci :
                                         — Radici d' arrow-root
                 11.06           Farine e semolini di sago , di maioca , d'arrow-root, di salep e di altre radici
                                 e tuberi compresi nella voce n. 07.06 :
                                 ex A. denaturati :
                                         — Farine e semolini d' arrow-root
                                     B. altri :
                                         ex   I. destinati alla fabbricazione dell'amido o della fecola :
                                                 — Farine e semolini di arrow-root
                                         ex II . altri :
                                                 — Farine e semolini d' arrow-root
                 11.08          Amidi e fecole ; inulina :
                                A. Amidi e fecole :
                                     ex V. altri :
                                            — Fecole d' arrow-root
                                                         TITOLO VII
                                                         Ortofrutticoli
                                                          Articolo 13
            1 . L'importazione dei prodotti sotto elencati è esente da dazi doganali :
              N. della tariffa
                 doganale                                     Designazione delle merci
                  comune
                07.01           Ortaggi e piante mangerecce, freschi o refrigerati :
                                F. Legumi da granella, sgranati o in baccello
                                G. Carote , navoni , barbabietole da insalata , salsefrica o barba di becco ,
                                    sedani-rape, ravanelli e altre simili radici commestibili :
                                    ex IV. altri :
                                             — Ravanelli (Raphanus sativus), detti « mooli »
                                S. Pimenti o peperoni dolci
           \                    T. altri
 ---pagebreak--- 28 . 6,75                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 166/73
            N. della tariffa
               doganale                                  Designazione delle merci
               comune
              08.02           Agrumi, freschi o secchi :
                              D. Pompelmi e pomeli
                              E. altri
              08.08           Bacche fresche :
                                 E. Papaie
                              ex F. altre :
                                     — Frutti della passiflora (fior della passione)
              08.09           Altre frutta fresche
          2. I prodotti elencati in appresso sono importati a dazi doganali pari al 20 % dei dazi
          della tariffa doganale comune :
            N. della tariffa
               doganale                                  Designazione delle merci
                comune
              08.02           Agrumi, freschi o secchi :
                              A. Arance
                              B. Mandarini, compresi i tangerini e i mandarini satsuma (o sazuma), cle­
                                  mentine, wilkings e altri simili ibridi di agrumi
                                                    Articolo 14
          1 . Qualsiasi decisione adottata a norma dell'articolo 29, paragrafi 2 e 3 , del rego­
          lamento (CEE) n. 1035/72 e relativa ai prodotti di cui all'articolo 13 del presente
          regolamento viene comunicata agli Stati ACP interessati.
          2. Inoltre, se un forte aumento delle importazioni di prodotti elencati all'articolo 13 ,
          paragrafi 1 e 2 del presente regolamento, originari degli Stati ACP io dei paesi e
          territori, provoca gravi perturbazioni o se dette importazioni causano difficoltà tali
          da alterare la situazione economica di una regione della Comunità, possono applicarsi
          gli articoli 5, 6, 7 e 8 del regolamento (CEE) n. 1598/75 o le corrispondenti norme
          riguardanti i paesi e territori.
 ---pagebreak--- N. L 166/74                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              28 . 6. 75
                                                     TITOLO Vili
                                  Prodotti trasformati a base di ortofrutticoli
                                                       Articolo 15
            1 . L'importazione dei prodotti di cui all'articolo 1 del regolamento ( CEE) n . 865/68
            è esente da dazi doganali.
            2. Non vengono riscossi prelievi all'importazione dei prodotti indicati in appresso :
              N. della tariffa
                 doganale                                  Designazione delle merci
                  comune
                20.06          Frutta altrimenti preparate o conservate, con o senza aggiunta di zucchero o
                               di alcole :
                               B. altre :
                                    I. con aggiunta di alcole :
            l                          b) Ananassi, in imballaggi immediati di contenuto netto :
            \                              1 . di più di 1 kg :
                                               aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore a 17 %
                                           2. di 1 kg o meno :
                                               aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore a 19 %
                                       e) altre frutta :
                                           ex 1 . aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore a 9% :
                                                   — Segmenti di pompelmi e di pomeli
            I                      II. senza aggiunta di alcole :
                                       a) con aggiunta di zuccheri, in imballaggi immediati di contenuto
                                           netto di più di 1 kg :
                                           2. Segmenti di pompelmi e di pomeli
                                           5 . Ananassi :
                                               aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore a 17 %
                                           9. Miscugli di frutta :
                                               ex aa) Miscugli nei quali nessuna delle frutta componenti
                                                       supera, in peso, il 50% del totale delle frutta :
                                                       — Miscugli di ananassi, di papaie e di granadiglie
                                               ex bb) altri :
                                                       — Miscugli di ananassi, di papaie e di granadiglie
                                       b) con aggiunta di zuccheri, in imballaggi immediati di contenuto
                                           netto di 1 kg o meno :
                                           2. Segmenti di pompelmi e di pomeli
                                           5 . Ananassi :
                                               aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri superiore a 19 %
 ---pagebreak--- 28 . 6. 75                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 166/75
                N. della tariffa
                    doganale                                    Designazione delle merci
                    comune
                   20.06            B. II. b) 9. Miscugli di frutta :
                 ( seguito )
                                                    ex aa) Miscugli nei quali nessuna delle frutta componenti
                                                            supera , in peso, il 50% del totale delle frutta :
                                                             — Miscugli di ananassi, di papaie e di granadiglie
                                                    ex bb) altri :
                                                            — Miscugli di ananassi, di papaie e di granadiglie
                   20.07             Succhi di frutta (compresi i mosti d'uva) o di ortaggi, non fermentati, senza
                                     aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri :
                                     B. con densità uguale o inferiore a 1,33 a 15 °C :
              \                         II. altri :
                                            b) di valore uguale o inferiore a 30 unità di conto per 100 kg peso netto :
                                                5 . di ananassi :
                                                    aa) aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati superiore a
                                                         30%
                                                8. Miscugli :
                                                    bb) altri :
                                                         ex 11 . aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati
                                                                  superiore a 30 % :
                                                                  — di ananassi, di papaie e di granadiglie
                          TITOLO IX                                    della Comunità, quest'ultima può adottare le misure
                                                                       di salvaguardia necessarie, comprese quelle destinate
                       Tabacchi greggi                                 a far fronte ad una deviazione di traffico . Per l'attua­
                                                                       zione delle misure di salvaguardia nei confronti degli
                          Articolo 16                                  Stati ACP o dei paesi e territori, possono applicarsi
                                                                       gli articoli 5, 6, 7 e 8 del regolamento ( CEE) n.
 L'importazione dei prodotti del settore del tabacco                   1598/75 o le corrispondenti norme riguardanti i paesi
                                                                       e territori .
 di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE) n.
 727/70 è esente da dazi doganali.
                                                                                               TITOLO X
                           Articolo 17
                                                                           Merci di cui al regolamento (CEE) n. 1059/69
 1 . Qualsiasi decisione adottata a norma dell'arti­
 colo 10, paragrafi 2 e 3 , del regolamento (CEE)
 n. 727/70 viene comunicata agli Stati ACP interes­                                            Articolo 18
 sati.
                                                                       1 . L'elemento fisso non viene riscosso all'importa­
 2. Inoltre, se un forte aumento delle importazioni                    zione delle merci cui si applica il regolamento (CEE)
 in esenzione da dazi doganali dei prodotti della voce                 n. 1059/69 .
 24.01 della tariffa doganale comune, originari degli
 Stati ACP o dei paesi e territori, provoca gravi per­
 turbazioni o se dette importazioni causano difficoltà                 2. L'elemento mobile non viene riscosso all'impor­
 tali da alterare la situazione economica di una regione                tazione delle merci elencate in appresso :
 ---pagebreak--- N. L 166/76                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  28 . 6 . 75
            N. della tariffa
               doganale                                  Designazione delle merci
               comune
              17.04          Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao :
                             C. Preparazione detta « cioccolato bianco »
              18.06          Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao :
                             C. Cioccolata e prodotti di cioccolata, anche ripieni ; prodotti a base di
                                 zuccheri e loro succedanei fabbricati a partire da prodotti di sostituzione
                                 dello zucchero , contenenti cacao
              19.02          Preparazioni per l'alimentazione dei fanciulli, per usi dietetici o di cucina, a
                             base di farine, semolini, amidi , fecole o estratti di malto , anche addizionate
                             di cacao in misura inferiore a 50 % in peso :
                             B. altre :
                                  I. non contenenti o contenenti, in peso , meno di 1,5% di materie grasse
                                     provenienti dal latte :
                                     d) aventi tenore, in peso, di amido o di fecola uguale o superiore a
                                         45% e inferiore a 65%
              19.04          Tapioca, compresa quella di fecola di patate
              19.07          Pane, biscotti di mare e altri prodotti della panetteria ordinaria, senza
                             aggiunta di zuccheri, miele, uova, materie grasse, formaggio o frutta :
                             D. altri, aventi tenore, in peso, di amido o di fecola :
                                 ex II. uguale o superiore a 50 % , eccettuati i biscotti di mare
                19.08        Prodotti della panetteria fine, della pasticceria e della biscotteria, anche
                             addizionati di cacao in qualsiasi proporzione :
                             B. altri :
                                 IV. aventi tenore, in peso , di amido o di fecola uguale o superiore a 50 %
                                      e inferiore a 65 % :
                                       a) non contenenti o contenenti, in peso, meno di 5 % di saccarosio
                                          (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) :
                                          ex 1 . non contenenti o contenenti, in peso , meno di 1,5% di
                                                  materie grasse provenienti dal latte :
                                                  — Biscotti
                                 V. aventi tenore, in peso, di amido o di fecola uguale o superiore a 65 % :
                                     ex a) non contenenti o contenenti, in peso, meno di 5 % di saccarosio
                                            (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) :
                                            — Biscotti
                                     ex b) altri :
                                            — Biscotti
 ---pagebreak--- 28 . 6. 75                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 166 77
                                                        TITOLO XI
                                       Altre organizzazioni comuni di mercato
                                                         Articolo 19
           L'importazione dei prodotti di cui ai regolamenti ( CEE) n. 234/68 , ( CEE) n. 827/68 ,
           (CEE) n. 1308/70, (CEE) n. 1696/71 , (CEE) n. 2358/71 e (CEE) n. 1067/74 è esente
           da dazi doganali. Fanno eccezione i prodotti sotto elencati :
             N. della tariffa
                doganale                                      Designazione delle merci
                comune
                06.03            Fiori e boccioli di fiori, recisi, per mazzi o per ornamenti, freschi, disseccati,
                                 imbianchiti, tinti, impregnati o altrimenti preparati
                06.04            Fogliame, foglie, rami ed altre parti di piante, erbe, muschi e licheni, per
                                 mazzi o per ornamenti, freschi, disseccati, imbianchiti, tinti, impregnati o
                                 altrimenti preparati, ad esclusione dei fiori e dei boccioli della voce n. 06.03
                                                        TITOLO XII
                              Disposizioni relative ai dipartimenti francesi d'oltremare
                                                         Articolo 20
            Non si applicano prelievi all'importazione nei dipartimenti francesi d' oltremare dei
            prodotti sotto indicati, originari degli Stati ACP o dei paesi e territori :
             N. della tariffa
                doganale                                       Designazione delle merci
                 comune
                 01.02            Animali vivi della specie bovina, compresi gli animali del genere bufalo :
                                  A. delle specie domestiche :
                                      II. altri
                 02.01            Carni o frattaglie commestibili, degli animali compresi nelle voci dal n. 01.01
                                  al n. 01.04 incluso, fresche, refrigerate o congelate :
                                  A. Carni :
                                      II. della specie bovina :
                                          a) domestica
                 10.06            Riso
 ---pagebreak--- N. L 166/78                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 28 . 6. 75
                       Articolo 21                              L'importo risultante dalla riduzione di cui al primo
                                                                comma, non può essere tuttavia inferiore al più
1 . Il prelievo applicabile all'importazione nei dipar­         elevato importo compensativo adesione che lo Stato
timenti francesi d'oltremare di granturco della sotto­          membro importatore può, se del caso, effettivamente
voce 10.05 B della tariffa doganale comune, origi­              applicare nei suoi scambi con gli altri Stati membri
nario degli Stati ACP o dei paesi e territori è quello          il giorno dell'importazione.
stabilito dall'articolo 13 del regolamento n. 120/67/
CEE, diminuito di 6 unità di conto/tonnellata.                  2. L'esenzione di cui all'articolo 12, paragrafo 3 ,
                                                                all'articolo 15, paragrafo 2, e all'articolo 18, para­
2. Se le importazioni, nei dipartimenti francesi                grafo 2, è limitata al livello dell'importo compensativo
d'oltremare di granturco originario degli Stati ACP             adesione più elevato che lo Stato membro importatore
o dei paesi e territori hanno superato 4500 tonnel­             può, se del caso, effettivamente applicare nei suoi
late in un anno, provocando o rischiando di provo­              scambi con gli altri Stati membri il giorno dell'im­
care gravi perturbazioni sul mercato, la Commissione,           portazione.
a richiesta di uno Stato membro o di propria inizia­
tiva, adotta le misure necessarie.
                                                                                       Articolo 23
3 . Ogni Stato membro può deferire al Consiglio la
misura adottata dalla Commissione entro i tre giorni
lavorativi successivi a quello della comunicazione              Ove necessario, le modalità di applicazione del pre­
della misura stessa. Il Consiglio si riunisce senza             sente regolamento sono adottate secondo la proce­
indugio. Deliberando a maggioranza qualificata, esso            dura di cui all'articolo 26 del regolamento n. 120/
può modificare e annullare la misura in questione.              67/CEE o, secondo il caso, ai corrispondenti articoli
                                                                degli altri regolamenti relativi all'organizzazione
                                                                comune dei mercati agricoli.
                      TITOLO XIII
                                                                                       Articolo 24
              Disposizioni generali e finali
                                                                Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio
                                                                 1975 .
                       Articolo 22
 1 . Le riduzioni previste dal presente regolamento             Esso è applicabile fino all'entrata in vigore della
                                                                convenzione e non oltre il 29 febbraio 1976.
 sono calcolate in base ai prelievi e agli elementi
 mobili applicabili, in ogni istante, nei confronti dei
 paesi terzi all'importazione nella Comunità nella              Il Consiglio può decidere di prorogare l' applicazione
 sua composizione originaria.                                    del presente regolamento al di là di tale data.
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Lussemburgo, addì 24 giugno 1975 .
                                                                                    Per il Consiglio
                                                                                     Il Presidente
                                                                                   G. FITZGERALD
 ---pagebreak--- 28 . 6 . 75                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                N. L 166/79
                                                 ALLEGATO 1
                               Elenco degli Stati di cui all'articolo 1 , paragrafo 1
            Alto Volta                                       Madagascar
            Bahamas                                          Malawi
            Barbados                                         Mali
            Botswana                                         Mauritania
            Burundi                                          Maurizio
            Camerun                                          Niger
            Ciad                                             Nigeria
            Costa d'Avorio                                   Repubblica Centrafricana
            Dahomey                                          Repubblica popolare del Congo
            Etiopia                                          Ruanda
            Figi                                             Samoa Occidentale
            Gabon                                            Senegal
            Gambia                                           Sierra Leone
            Gana                                             Somalia
            Giamaica                                         Sudan
            Grenada                                          Swaziland
            Guinea                                           Tanzania
            Guinea Bissau                                    Togo
            Guinea Equatoriale                               Tonga
            Guyana                                           Trinidad e Tobago
            Kenya                                            Uganda
            Lesotho                                          Zaire
            Liberia                                          Zambia
 ---pagebreak--- N.L 166/80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            28 . 6. 75
                                                       ALLEGATO II
                     Elenco dei paesi e territori di cui all'articolo 1, paragrafo 1
           1 . Paesi d'oltremare nella sfera del Regno dei Paesi Bassi
               — Surinam
               — Antille olandesi
                  (Aruba, Bonaire, Curaçao, Saba, Saint-Eustache e Saint-Martin).
           2. Territori d'oltremare della Republica francese
               — Saint-Pierre-et-Miquelon
               — Comore
               — Territorio degli Afar e degli Issa
               — Nuova Caledonia e dipendenze
               — Isole Wallis e Futuna
               — Polinesia francese
               — Terre australi e antartiche francesi .
           3 . Paesi e territori d'oltremare nella sfera del Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord
               — Belize
               — Brunei
               — Stati associati del Mar dei Caraibi : Antigua, La Dominica, Santa Lucia, Saint-Vincent,
                  Saint Christophe, Nièves e Anguilla
               — Isole Caimane
               — Isole Falkland e dipendenze
               — Colonia delle isole Gilbert e Ellice
               — Protettorato delle isole Salomone britanniche
               — Isole Turks e Caicos
               — Isole Vergini britanniche
               — Montserrat
               — Pitcairn
               — Sant'Elena e dipendenze
               — Seychelles
               — Territorio britannico dell'Antartico
               — Territorio britannico dell' Oceano Indiano .
           4. Condominio franco-britannico delle Nuove Ebridi.