CELEX: 31977R2264
Language: en
Date: 1977-10-17 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2264/77 of 13 October 1977 altering the monetary compensatory amounts

17. 10. 77                             Official Journal of the European Communities                         No L 264/ 1
                                                                I
                                            (Acts whose publication is obligatory)
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 2264/77
                                                      of 13 October 1977
                                        altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas detailed rules for the application of
COMMUNITIES,                                                        monetary compensatory amounts were laid down by
                                                                   Regulation (EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5), as
Having regard to the Treaty establishing the European              last amended by Regulation (EEC) No 1556/77 (6);
Economic Community,                                                whereas the spot market rate recorded for the Italian
                                                                   lira pursuant to Regulation (EEC ) No 1380/75 during
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       the period 5 to 11 October 1977 shows that the
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                       difference has changed by more than one point from
conjunctural policy to be taken in agriculture follow­             the percentage taken as a basis when the monetary
ing the temporary widening of the margins of                       compensatory amounts were last fixed,
fluctuation for the currencies of certain Member
States 0 ), as last amended by Regulation ( EEC)
No 557/76 (2 ), and in particular Article 3 thereof,               HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas the monetary compensatory amounts                                                    Article 1
provided for in Regulation (EEC) No 974/71 were
fixed by Commission Regulation (EEC) No 938/77 of                  1.    In Annex I to Regulation (EEC) No 938/77 the
29 April 1977 (3), as last amended by Regulation                   column headed 'Italia' is hereby replaced by that set
( EEC) No 2186/77 (4);                                             out in Annex I to this Regulation .
Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                    2.    Annexes II and III to Regulation (EEC) No
974/71 , the monetary compensatory amounts must be                 938/77 are hereby replaced by Annexes II and III to
altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of        this Regulation .
that Regulation changes by one point or more from
the percentage taken as a basis for the preceding                                            Article 2
determination; whereas the compensatory amounts
must be altered in accordance with the change in this              This Regulation shall enter into force on 17 October
difference;                                                        1977.
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
              Done at Brussels, 13 October 1977.
                                                                                      For the Commission
                                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                                            Vice-President
(*) OJ No L 106, 12. 5 . 1971 , p. 1 .
(2) OJ No L 67, 15 . 3 . 1976, p. 1 .
(3) OJ No L 110, 30. 4 . 1977, p. 6.                               (*) OJ No L 139 , 30. 5 . 1975 , p. 37.
(4) OJ No L 251 , 1 . 10. 1977, p. 73 .                            (#) OJ No L 173, 13 . 7. 1977, p. 10.
 ---pagebreak--- ••
   No L 264/2                            Official Journal of the European Communities                                  17. 10. 77
                   ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 " — DEEL 1 — DEL 1
                              SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fselles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                    1                            5                 6                  7            8
                 10.01 A                                                                           23 044
                 10.02                                                                             21 917
                 10.03                                                                             20 404
                 10.04                                                                             19 629
                 10.05 B                                                                           20 059
                 10.07 B                                                                           20 088
                 10.07 C                                                                           20 088
                 11.01 A                                                                           29 274
                 11.01 B                                                                           27 696
                 11.02 A lb)                                                                       31615
                 11.01 C                                                                           20 812
                 11.01 D                                                                           20 022
                 11.01 EI                                                                          28 083
                 11.01 E II                                                                        20 460
              ex 11.01 G C)                                                                        20 490
              ex 11.01 G (a)                                                                       20 490
                 11.02 A II                                                                        22 355
                 11.02 A III                                                                       28 566
                 11.02 A IV                                                                        27 481
                 11.02 A V a) 1                                                                    32 095
                 11.02 A V a) 2                                                                    32 095
                                                                                                   20 460
                 11.02 A V b)
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                     Official Journal of the European Communities                                 No L 264/3
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier
                                                               Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                      and charged on exports
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs
                                                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                 doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                     £/1               £/t                Lit/t       FF/t
                         1                            5                 6                   7           8
           ex 11.02 A VII (x)                                                           20 490
           ex 11.02 A Vil (2)                                                           20 490
              11.02 B I a) 1                                                            20 812
              11.02 B I a) 2 aa)                                                        20 022
              11.02 B I a) 2 bb)                                                        20 022
              11.02 B I b) 1                                                            28 566
              11.02 B I b) 2                                                            27 481
              11.02 B II a)                                                             23 504
              11.02 B II b)                                                             22 3 55
              11.02 B II c)                                                             20 460
           ex 11.02 B II d) O                                                           20 490
           ex 11.02 B II d) (2)                                                         20 490
              11.02 C I                                                                 23 504
              11.02 C II                                                                22 355
              11.02 C III                                                               32 647
              11.02 C IV                                                                20 022
              11.02 C V                                                                 20 460
           ex 11.02 C VI (x)                                                            20 490
           ex 11.02 C VI (2)                                                            20 490
              11.02 D I                                                                 23 504
              11.02 D II                                                                22 355
              11.02 D III                                                               20 812
              11.02 D IV                                                                20 022
              11.02 D V                                                                 20 460
           ex 11.02 D VI i1)                                                            20 490
           ex 11.02 D VI (2)                                                            20 490
              11.02 E I a) 1                                                            20 812
              11.02 E I a) 2                                                            20 022
              11.02 E I b) 1                                                            28 566
              11.02 E I b) 2                                                            35 333
              11.02 E II a)                                                             23 504
              11.02 E II b)                                                             22 355
              11.02 E II c)                                                             22 065
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                                                       20 490
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                       20 490
              11.02 F I                                                                 23 504
              11.02 F II                                                                22 355
              11.02 F III                                                               20 812
 ---pagebreak--- No L 264/4                             Official Journal of the European Communities                                 17. 10. 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and diarged on exports
                          CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia      France
                                                             £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                  1                           5                 6                  7            8
              11.02 F IV                                                                       20 022
              11.02 F V                                                                        20 460
           cx 11.02 F VII                                                                      20 490
           ex 11.02 F VII (2)                                                                  20 490
              11.02 G I                                                                         17 283
              11.02 G II                                                                        15 044
              11.06 A                                                                             3 673
              11.06 B I                                                                        32 295
              11.06 B II                                                                       32 295
              11.07 A I a)                                                                     41 018
              11.07 A I b)                                                                     30 648
              11.07 A II a)                                                                    36 319
              11.07 A II b)                                                                    27 138
              11.07 B                                                                          31 627
              11.08 A I                                                                        32 295
              11.08 A III                                                                      48 927
              11.08 A IV                                                                       32 295
              11.08 A V                                                                        32 295
              11.09                                                                             88 959
              17.02 B II a) (8)                                                                42124
              17.02 B II b) (8)                                                                 32 295
              17.05 B I                                                                        42 124
              17.05 B II                                                                        32 295
              23.02 A I a)                                                                        6 351
              23.02 A I b)                                                                      20 322
              23.02 A II a)                                                                       5 081
              23.02 A II b)                                                                    20 322
              23.03 A I                                                                        40118
              23.07 B I a) 1                                                                      3 209
              23.07 B I a) 2 (*)                                                               26 616
              23.07 B I b) 1                                                                    10 030
              23.07 B I b) 2 (6)                                                               33 436
              23.07 B I c) 1 C)                                                                20 059
              23.07 B I c) 2 (e) (7)                                                           43 466
 ---pagebreak---  17. 10. 77                                        Official Journal of the European Communities                                              No L 264/5
(*) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
(8) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n° 2730/75, soumis au meme montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II.
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
    II prodotto di cui alia sottovoce 17.02 B I e soggetto, a norma del regolamento ( CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
    prodotti di cui alia sottovoce 17.02 B II .
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (E0F) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II .
(*) (5) (') a) Dans les ^changes avec les pays tiers, le montant est affect^ du coefficient de :
               In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
               Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
               In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
               Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                          Deutschland            Belgique           Nederland
                                                                                            United
                                                                                                             Ireland              Italia       France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
               (4)                                                                                                                1,625
               (8)                                                                                                                1,497
               0                                                                                                                  1,382
            b) S il s'agit de produits contenant du lait écremé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976 ,
               p. 17), modifi^, le montant compensatoire applicable dans les ^changes avec les pays tiers est affect^ du coefficient de :
               As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
               20. 8 . 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
               Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
               vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
               Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformity al regolamento ( CEE) n . 2054/76
               ( GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
               coefficiente di :
               Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
               nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, biz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
               rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
               For sa vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
               20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                          Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                            United
                                                                                                             Ireland               Italia       France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
                (4)                                                                                                                 1,413
                (6)                                                                                                                 1,329
                (')                                                                                                                 1,253
            c) Dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
               de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, k appliquer dans
               les ^changes intracommunautaires et avec les pays tiers, est affect^ du coefficient de :
               However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
               iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
               is multiplied by the coefficient :
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, £
                adattato col coefficiente di :
                Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coefficient toegepast van :
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                          Deutschland            Belgique           Nederland
                                                                                            United
                                                                                                             Ireland               Italia       France
                                               Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                                                                0,340
                 (')                                                                                                                0,475
                 (')                                                                                                                0,596
 ---pagebreak--- No L 264/6                                       Official Journal of the European Communities                                                      17. 10. 77
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure k 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n° 1497/76 , JO n° L 167 du 26 . 6 . 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight .of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
 (7) Fur Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
      Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie fur die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6. 1976, S. 27).
 (') Per i prodotti di cui alia sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alia sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
      mento (CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B 1 c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monétaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76 , PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976, biz . 27).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er hajere end 50 vætprocent, er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
     under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6 . 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                            Official Journal of the European Communities                                     No L 264/7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                  1                           5                 6                  7             8
              01.03 A II a)                                                                     10 816
              01.03 A  II b)                                                                    12 718
              02.01 A  III a)  1                                                                16 538
              02.01 A  III a)  2                                                                25 634
              02.01 A  III a)  3                                                                20 176
              02.01 A  III a)  4                                                                26 791
              02.01 A  III a)  5                                                                14 388
              02.01 A  III a)  6 aa)                                                            26 791
           ex 02.01 A  III a)  6 bb) (x)                                                        26791
           ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                                                        20 176
              02.05 A I                                                                           6 946
              02.05 A II                                                                          8 104
              02.05 B                                                                             3 969
              02.06 B I a) 1                                                                    16 538
              02.06 B I a) 2 aa)                                                                22 326
              02.06 B I a) 2 bb)                                                                22 326
              02.06 B I a) 2 cc)                                                                24 807
              02.06 B I a) 3                                                                    25 634
              02.06 B I a) 4                                                                    20 176
              02.06 B I a) 5                                                                    26 791
              02.06 B I a) 6                                                                    14 388
           ex 02.06 B I a) 7 i1)                                                                26 791
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                20 176
              02.06 B I b) 1                                                                    24 807
              02.06 B I b) 2 aa)                                                                24 807
              02.06 B I b) 2 bb)                                                                24 807
              02.06 B I b) 2 cc)                                                                27 287
              02.06 B I b) 3 aa)                                                                33 076
              02.06 B I b) 3 bb)                                                                46 637
              02.06 B I b) 4 aa)                                                                23 153
              02.06 B I b) 4 bb)                                                                36 714
              02.06 B I b) 5 aa)                                                                34 729
 ---pagebreak--- No L 264/8                                   Official Journal of the European Communities                                       17. 10. 77
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                       and charged on exports
                               CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                             Position i den failles
                                   toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                   £/100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                       1                              5                 6                  7              8
                 02.06 B    I b) 5 bb)                                                                 46 141
                 02.06 B    I b) 6 aa)                                                                 16 538
                 02.06 B    I b) 6 bb)                                                                 23 980
                 02.06 B    I b) 7 aa) (4)                                                             34 729
                 02.06 B    I b) 7 bb) (4)                                                             46 637
                02.06    B II a)                                                                        5 292
                 02.06   B II c)                                                                       17 365
                02.06    B II d)                                                                       20 011
                02.06    B II e)                                                                        9 923
                02.06    B II f)                                                                       14 553
                02.06    B II g)                                                                       14 553
                 15.01   A I (a)                                                                        5 292
                 15.01 A II                                                                             5 292
                 16.01 A                                                                               25 303
                 16.01 B I (b) (a)                                                                     41 345
                16.01 B II (b) (8)                                                                     29 107
                16.02 A II                                                                             23 318
                16.02 B III a) laa)                                                                    43 825
                16.02 B III a) 1 bb)                                                                   36 383
                16.02 B III a) 1 cc) (3)                                                               24 807
                16.02 B III a) 2 (3)                                                                   20 672
                16.02 B III a) 3                                                                       12 238
            ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            t1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           i1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 17.10.77                                Official Journal of the European Communities                                                  No L 264/9
         (a) Produits autres que ceux visés sous (*).
         {*) Other products than those falling under (l).
         (*) Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
         (a) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
         (s) Andere produkten dan vermeld bij (x).
         (2) Varer med undtagelse af de under I}) nævnte.
         (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
              conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69. Au moment de l'accomplissement
              des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
              toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concern^ declare par écrit que les produits en cause répondent
              k ces conditions.
         (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
              conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
              time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
              the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
         (s) Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
              der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen fur die Gewährung der Erstattungen .
              Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
              keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
              Bedingungen entsprechen.
         (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti e subordinata all'osservanza
              delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69. Al momento dell*
              ottemperamento delle formality doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri die concedono
              l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
              in causa rispondono a queste condizioni.
         (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monétaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
              aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
              betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
              Lid-Staat die het monétaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
              produkten aan deze voorwaarden voldoen .
         (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (E0F)
              nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
              i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
              tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits presentes sous forme de farines ou
              de poudres .
          (4) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
         (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet .
         {*) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
          (*) De monétaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
          (') Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
         (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions k determiner par les autorités compétentes .
         (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
         (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
         (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
         (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
               autoriteiten.
         (a) Henførsel under denne underposition sker pa betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
         ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
               conservation est perçu sur le poids net, deduction faite du poids de ce liquide.
         ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
               based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
         (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
               halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
               vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
         ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
               alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene pd grundlag af
               pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 264/ 10                             Official Journal of the European Communities                                             17. 10. 77
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à 1 importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                       Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den feelies toldtarif
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                                     5                 6                   7             8
                                                     Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt
              01.02 A IK1) (7)                                                                            16 918
                                                         Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovsegt
              02.01 A II a) 1                                                                             32 145
              02.01 A II a) 2                                                                             25 716
              02.01 A II a) 3                                                                             38 574
              02.01 A II a) 4 aa)                                                                         32 145
              02.01   A   II a) 4 bb)                                                                     36 713
              02.01   A   II b) 1 (2)                                                                     28 592
              02.01   A   II b) 2 (2)                                                                     22 874
              02.01   A   II b) 3 (2)                                                                     35 740
              02.01   A   II b) 4 aa) (2)                                                                 28 592
              02.01   A   II b) 4 bb) 11 (2)                                                              35 740
              02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                          35 740
              02.01   A   II b) 4 bb) 33 (2)                                                              35 740
              02.06   C  I a) 1                                                                           32 145
              02.06 C I a) 2                                                                              36 713
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (<)                                                                    36 713
           ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                    21 994
           ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                                                                    14 719
 ---pagebreak---  17. 10. 77                                         Official Journal of the European Communities                                                    No L 264/ 11
(*) Lc montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel a octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinies k la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destines 4 la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(!) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) fur Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvich, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1) L'importo di compensazione non £ applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alia macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alia macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantity de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel 4 octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(•) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europaischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(') L'importo compensativo non b applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse pi 38 500 tons udtrykt i udbenet kad af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(s) L'admission dans cette sous-position est subordonnée k la presentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(s) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(s) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europaischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce b subordinata alia presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, 4 l'exception des abats et de la graisse.
(*)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(*)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (*)  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (*)   Varer med indhold af kod pa 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, k l'exception des abats et de la graisse.
 (s) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (")   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (8)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (5)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5)  Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, & l'exception des abats et de la graisse.
 (•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (*)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (*)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (•) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (•) Varer med indhold af k0d på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vætprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les ^changes entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (') Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge fur diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.                                                      -
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monétaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
 (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- No L 264/ 12                              Official Journal of the European Communities                                            17. 10. 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                 £                    £                 Lit              FF
                                     1                           5                    6                   7               8
                                                                 100 pièces/ 100 picces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk .
             01.05 A                                                                                       789
                                                                                                        100 kg —
             01.05 B I                                                                                  3 084
             01.05 B II                                                                                 5 181
             01.05 B III                                                                                4 397
             01.05 B IV                                                                                 3 293
             01.05 B V                                                                                  5 363
             02.02 A I a)                                                                               3 875
             02.02 A I b)                                                                               4 406
             02.02 A  I c)                                                                              4 801
             02.02 A  II a)                                                                             6 094
             02.02 A  II b)                                                                             7 402
             02.02 A  II c)                                                                             8 223
             02.02 A  III a)                                                                            6 281
             02.02 A  III b)                                                                            6 867
             02.02 A IV                                                                                 4 704
             02.02 A V                                                                                  7 662
             02.02 B I                                                                                12 416
             02.02 B II  a)  1                                                                          5 281
             02.02 B II  a)  2                                                                          9 045
             02.02 B II  a)  3                                                                          7 554
             02.02 B II  a)  4                                                                          5 174
             02.02 B II  a)  5                                                                          8 428
             02.02 B II  b)                                                                             4 035
             02.02 B II  c)                                                                             2 794
             02.02 B II  d)  1                                                                        10 300
             02.02 B II  d)  2                                                                          7 762
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                              Official Journal of the European Communities                                         No L 264/13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij ,de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Positipn i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                               £                   £                 Lit              FF
                                    1                          5                    6                  7               8
                                                                                                — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                                                           7 270
           02.02 B II e) 1                                                                           9 957
           02.02 B II e) 2 aa)                                                                       4 234
           02.02 B II e) 2 bb)                                                                       7 291
           02.02 B II e) 3                                                                           6*829
           02.02 B II £)                                                                           12 416
           02.02 C                                                                                   2 794
           02.05 C                                                                                   6 208
                                                           — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
           04.05 A I a)                                                                                493
                                                                                              — 100 kg —
           04.05 A I b)                                                                              5157
           04.05 B I a) 1                                                                          23 308
           04.05 B I a) 2                                                                            5 982
           04.05 B I b) 1                                                                          10 520
           04.05 B I b) 2                                                                          11242
           04.05 B I b) 3                                                                          24 133
           35.02 A II a) 1                                                                         20 936
           35.02 A II a) 2                                                                           2 836
 ---pagebreak---                                          PART 5
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                             No L 264/ 14
                               Monetary compensatory amounts
                                                                             Amounts to be granted on imports and charged on exports
                  Description of goods                         Notes
                                                                         United Kingdom     Ireland           Italy          France
                                                                          £/100 kg (a)    £/100 kg {a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                                     3             7               8               910
                                                                                                                                              Official
With the exception of whey                                                                                 1 288    (d)
                                                                 a                                         1 221    (c)
                                                                                                           1 151    (d)
                                                                                                              896   (d)                   Journal of
                                                                                                              722   (d)
                                                                                                          15 991
                                                                                                          10 890    (d)
                                                                                                          10 890    (d)
                                                                                                           8 830    (d)
                                                               (2) (3)                                    15 991
                                                                 (3)                                      10 890    (d)
                                                                                                          10 890    (d)
                                                                                                           8 830    (d)
                                                                                                                                          the European Communities
                                                                                                           6 339
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 10 %                                                                                        1 030    (d)
— of 10 % or more but less than 25 %                                                                       6 339
— of 25 % or more                                                                                          5 159    (d)
                                                                 4
                                                                                                          19 879
                                                                 4
                                                                                                          15 991
                                                                 4
                                                                                                          10 890    (d)
                                                                 4
                                                                                                           8 830    (d)
                                                                 4
                                                                                                          15 991                           17. 10. 77
 ---pagebreak---                                                                      Amounts to be granted on imports and charged on exports           17. 10. 77
                  Description of goods                 Notes
                                                                 United Kingdom     Ireland            Italy          France
                                                                  £/ 100 kg (a)   £/100 kg (a)   Lit/ 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                             3             7               8               9                10
                                                         (4)                                      10 890 (d)
                                                         (4)                                       8 830 (d)
f a non fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                       (4)                                        1 288 (d)
                                                                            -
 of 15 % or more                                         (5)                                        7 768
f a non fatty lactic dry matter content, by weight :
 of less than 15 %                                       (4)                                        1 030 (d)
 of 15 % or more but less than 25 %                      (5)                                        7 768
 of 25 % or more                                         (4)                                        5 172 (d)
f a fatty content by weight :
 of less than 80 %                                       (6)                                            -(b)
 of 80 % or more but less than 82 %                    (e) 0                                      38 293
 of 82 % or more                                       (6) 0                                      39 25 0
                                                         n                                              -(b)
                                                         n                                        33 327
                                                         n                                        27 374
f a fat content by weight in the dry matter :
 of less than 10 %                                       (9)                                      10 268
                                                                                                                                   Official Journal of the European Communities
 of 10 % or more but less than 30 %                      (9)                                      15 141
 of 30 % or more                                         (9)                                      22 141
                                                         n                                        26 257
                                                         (9)                                      26 257
ith the exception of Grana Padano and Parmigiano
                                                         (9)                                      37 639
eggiano
                                                       (8) (9)                                    30 941
                                                         (9)                                      28 394
                                                                                                                                          No L 264/15
 ---pagebreak---                                                                           Amounts to be granted on imports and diarged on exports
                       Description of goods                   Notes
                                                                      United Kingdom     Ireland           Italy          France
                                                                                                                                         No L 264/ 16
                                                                       £/100 kg (a)    £/100 kg (a)   Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                2                               3           7               8               9               10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
        Maribo, Samsø, Tilsit as well as the cheeses- other
        than salted Ricotta of a water content, calculated
        by weight of the non-fatty matter, not exceeding
        62 % and of a fat content, by weight, referred to
        dry matter :
        — of less than 10 %
                                                                                                                                           Official
                                                               (9)                                     21405
        — of 10 % or more                                      (9)                                     28 394
  — Esrom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Pau­                                                                               Journal
        lin, Taleggio, Butterkäse as well as the cheeses of
        a water content, calculated by weight of the non­
        fatty matter, exceeding 62 % and of a fat content,
        by weight, referred to dry matter :
        — of less than 10 %                                    (9)                                     14 716
        — of 10 % or more                                      0                                       22 150
  Of a fat content, by weight in the dry matter :
  — of less than 10 %                                          0                                        6 689
  — of 10 % or more                                            C)                                      11 184
                                                               (9)                                     37 639
                                                               n                                       23 841
                                                               n                                        5 618
                                                                                                                                       of the European Communities
                                                               n                                        5 618
                                                               n                                         5 938
                                                               n                                         6 620
  Containing at least 60 % skimmed-milk powder                 n                                        5 618
   t.
 of product for each % of milk fat content                                                                462
  of product for each % of milk fat content                                                               432
 of product for each % of milk fat content                                                                442
                                                                                                                                         17. 10. 77
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                             Official Journal of the European Communities                              No L 264/ 17
                                                               Notes
             (2) For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228 ,
                  20. 8 . 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-86.
                  For skimmed-milk powder consigned to Italy by another Member State in accordance with
                  Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be
                  multiplied by the coefficient 0-59.
                 For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52, 24. 2­
                 1977) or to Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58 , 3 . 3 . 1977), the amount indicated
                 shall be multiplied by the coefficient 0-15.
             (3) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with
                  Article 2 of Regulation (EEC) No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3 . 1972), the basic amount
                  and any supplementary amount shall be replaced by a single amount of :
                 —         9 363 Lit               per 100 kg for Italy.
            (4) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the
                 following elements :
                  ( a) the amount per 100 kg indicated multiplied by 1 /100 of the weight of milk and cream
                        contained in 100 kg of the product ;
                  (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                        product, equal to 1/ 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                        under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
             (5) The basic amount for 100 kg of product of this subheading shall be the sum of the following
                  elements :
                  ( a) the amount per 100 kg indicated :
                  (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                        product, equal to 1/ 100 of the amount indicated in Part 7 of Annex I to this Regulation
                        under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
           ( ) However, for butter covered by the measures provided for :
                 — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972), the amount indicated shall
                       be multiplied by the coefficient 0-42 ; however, in the case of the United Kingdom, the
                       coefficient shall be 0-47 ;
                 — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall
                       be multiplied by the coefficient 0-40 ; however, in the case of the United Kingdom, the
                       coefficient shall be 0-45 ;
                       in Regulation (EEC) No 349/73 (OJ No L 40, 13 . 2. 1973), the amount indicated shall
                       be multiplied by the coefficient 0-47 ;
                      in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31 . 1 . 1975), the amount indicated
                      shall be multiplied by the coefficient 0-34 ; however, in the case of the United Kingdom,
                      the coefficient shall be 0-38 .
            ( ) With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable
                 shall be that applicable to products of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight,
                 in the dry matter, of 10 % or more. Products unfit as such for human consumption shall
                 be regarded as cheese wastes.
 ---pagebreak--- No L 264/ 18                          Official Journal of the European Communities                               17. 10. 77
             (10) In trade with third countries, the coefficient 1-71 shall be applied to the amount indicated.
                  This coefficient, however, shall be 1*47 in the case of products containing skimmed-milk
                  powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228, 20. 8. 1976).
                  In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with
                  Regulation (EEC) No 990/72 (OJ No L 115, 17. 3. 1972), the coefficient 1-71 shall be applied
                  to the amount indicated. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
                  to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76
                  (OJ No L 180 , 6 . 7. 1976).
                  In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain
                  skimmed-milk powder denatured pursuant to Regulation (EEC) No 368/77 (OJ No L 52,
                  24. 2. 1977), Regulation (EEC) No 443/77 (OJ No L 58, 3. 3. 1977) or Regulation (EEC)
                  No 1844/77 (OJ No L 205, 11 . 8. 1977), and either fish meal or fish oil and/or fish liver oil
                  or iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate, the amount indicated shall
                  be multiplied by the coefficient 0-25.
              N.B. For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                           17. 10. 77
                                       PART 6
                                         WINE
                            Monetary compensatory amounts
                                      Amounts to be charged on imports                   Amounts to be granted on imports
                                          and granted on exports                              and charged on exports
  gnation
                                  Germany        Belgium/        Netherlands    United       Ireland           Italy        France
                                                Luxembourg                     Kingdom
                                    DM           Bfrs/Lfrs           Fl           £             f               Lit          FF
                                                                                                          — degrees/hi —
 s of more than three litres                                                                                    423
al alcoholic strength of not
    alcoholic strength not ex­
  ported red and white wines                                                                                    423
                                                                                                             — hi —
  ype within the meaning of
 70 and red wines presented
 importation under the name
                                                                                                                                     Official Journal of the European Communities
                                                                                                              6 765
and A III types within the
 EC) No 945/70 and white
   ument VII for importation
  r Sylvaner                                                                                                  9 653
                                                                                                                                        No L 264/19
 ---pagebreak--- No L 264/20                             Official Journal of the European Communities                                            17. 10. 77
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (*)
                     Numéro du tarif douanier
                                                                               Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                    and charged on exports (*)
                          CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (*)
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (*)
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                     £                  £                 Lit              FF
                                   1                                 5                  6                  7                8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                     — 100 kg —
            17.01 A (2)                                                                                  4 181
            17.01 A (3)                                                                                  5 880
            17.01 B (4)                                                                                  4 908
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ()
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (8)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*
            17.02 ex D II (•)                                                                            58,80
            17.02 E                                                                                      58,80
            17.02 ex F (7)                                                                               58,80
            17.05 ex C II (8)                                                                            58,80
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                             pour 100 kg de matière sèche
                                                                                               for 100 kg of dry matter
                                                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                                                              per 100 kg di materia secca
                                                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                                                   for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                                                    5 880
            17.05 CI                                                                                     5 880
 ---pagebreak---   17. 10. 77                                    Official Journal of the European Communities                                               No L 264/21
 (') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                 pensativo monetario e adattato in conformity delle disposizioni dell*
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités             30. 6. 1968 , pag. 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.  (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                      ( EEG) nr . 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , biz . 3), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­             monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other              30. 6. 1968 , biz . 42) aangepast.
     than that in which the export licence was issued.
                                                                              (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­              kvalitet, som er defineret i forordning (E0F) nr. 431/68 (EFT
     kel 26 der Verordnung ((EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­               nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,               beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat             nr. 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde.
                                                                              (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                 de Particle 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le           d'une importation et conformément aux dispositions de Particle 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­            du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui b stato rilasciato il titolo d'esporta­    (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     zione.
                                                                                   shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                   (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
t1) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                 Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
     wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel         (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere              Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is             stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                   und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                   Nr . 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse pi sukker, der udføres til       (5) II tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (E0F) nr. 3330/74.          in saccarosio, e determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Det opkræves imidlertid, nar toldbehandlingen ved udførsel er ble­            articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen           si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell*
     er blevet udstedt.                                                            articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                   un'esportazione.
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(*) Denature .                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                   lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                             (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .
                                                                                  beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                               stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                   udførsel .
(s) Non denature .                                                           (4) Autres sucres et sirops , k l'exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                 Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Nicht denaturiert.                                                           Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     Non denaturati .                                                              Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                         Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret.                                                            Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
{*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la de­           (') Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO           Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p. 3 ), le montant compensatoire monétaire        Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     est adapts conformément aux dispositions de Particle 2 du règle­
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p. 42).                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,
     10. 4. 1968, p. 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­        (8) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                  colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                 Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
     (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968, S. 3) definierten          material.
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­              Andere , ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)               Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
                                                                                  Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella              gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)             Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­            stoffer.
 ---pagebreak--- No L 264/22                            Official Journal of the European Communities                                     17. 10. 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1Ó59/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                           5                 6                  7             8
            17.04 D I a)                                                                         3 992
            17.04 D I b) 1                                                                       2 112
            17.04 D  I b) 2                                                                      3 021
            17.04 D  I b) 3 aa)                                                                  3 930
            17.04 D  I b) 3 bb)                                                                  4 096
            17.04 D  I b) 4                                                                      4 678
            17.04 D  I b) 5                                                                      4 945
            17.04 D  I b) 6                                                                      5 213
            17.04 D  lb) 7                                                                       5 319
            17.04 D  I b) 8                                                                      5 586
            17.04 D  II a)                                                                       7 426
            17.04 D  II b) 1                                                                     6 589
            17.04 D  II b) 2                                                                     7 792
            17.04 D  II b) 3                                                                     7 528
            17.04 D  II b) 4                                                                     6 495
            18.06 B I                                                                            3 069
            18.06 B II a )                                                                       6 325
            18.06 B lib)                                                                         9 011
            18.06 C I                                                                            6 530
            18.06 C'll a) 1                                                                      2 646
            18.06 C II a)   2                                                                    3 234
            18.06 C II b)   1                                                                    5 697
            18.06 C lib)    2                                                                    6 816
            18.06 C II b)   3                                                                    7 865
            18.06 C II b)   4                                                                    9 208
            18.06 D I a)                                                                        11 781 C)
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                               Official Journal of the European Communities                                    No L 264/23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                            5                 6                  7             8
            18.06 D I b)                                                                          11781
            18.06 D II a) 1                                                                         6 522
            18.06 D II a) 2                                                                         6 522
            18.06 D II b) 1                                                                       19 616
            18.06 D II b) 2 aa)                                                                   10 845
            18.06 D II b) 2 bb)                                                                   19 616
            18.06 D II c)                                                                            (2)
            19.04                                                                                  3 791
            19.08 B I a)                                                                           2 940
            19.08 B I b)                                                                           5 292
            19.08 B II a)                                                                           1290
            19.08 B II b) 1                                                                        2 761
            19.08 B II b) 2                                                                        7 471 (s)
            19.08 B II c) 1                                                                        3 349
            19.08 B II c) 2                                                                        8 059 (s)
            19.08 B II d) 1                                                                        4 231
            19.08 B II d) 2                                                                        8 941 (8)
            19.08 B III a) 1                                                                       2 258
            19.08 B III a) 2                                                                       8 146 (a)
           19.08 B III b) 1                                                                        3 140
           19.08 B III b) 2                                                                        7 850 (8)
           19.08 B III c) 1                                                                        4 610
           19.08 B III c) 2                                                                        8 542 (a)
           19.08 B IV a) 1                                                                         3 226
           19.08 B IV a) 2                                                                         6 366 (3)
           19.08 B IV b) 1                                                                         3 78 6
           19.08 B IV b) 2                                                                         7 994 (8)
           19.08 B V a)                                                                            3 871
           19.08 B V b)                                                                            4137
           21.07 C I                                                                               3 069
           21.07 C  II a)                                                                          6 325
           21.07 C  II b)                                                                          9 011
           21.07 D  I a) 1                                                                       14 392
           21.07 D  I a) 2                                                                       20148
           21.07 D  I b) 1                                                                         1279
           21.07 D  I b) 2                                                                        2 462
           21.07 D  I b) 3                                                                       17 909
           21.07 D  II a) 1                                                                      15 991 (4)
 ---pagebreak--- No L 264/24                            Official Journal of the European Communities                                     17. 10. 77
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif                                     Ireland
                                                       United Kingdom                            Italia       France
                                                           £/100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                           5                6                    7             8
            21.07 D II a) 2                                                                     23 186
            21.07 D II a) 3                                                                     29 583
            21.07 D II a) 4                                                                     42 375
            21.07 D II b)                                                                           (5)
            21.07 F II a) 1                                                                       4 477
            21.07 F II a) 2 aa)                                                                   5 768
            21.07 F II a) 2 bb)                                                                   6 413
            21.07 F II a) 2 cc)                                                                   7 058
            21.07 F II b) 1                                                                       5 300
            21.07 F II b) 2 aa)                                                                   6 356
            21.07 F II b) 2 bb)                                                                   7 001
            21.07 F II c) 1                                                                       5 947
            21.07 F II c) 2 aa)                                                                   7 238
            21.07 F II c) 2 bb)                                                                   7 722
            21.07 F II d) 1                                                                       7 123
            21.07 F II d) 2                                                                        8 253
            21.07 F II e)                                                                          8 887
            21.07 F III a) 1                                                                       8 954
            21.07 F III a) 2 aa)                                                                 10 245
            21.07 F III a) 2 bb)                                                                 10 890
            21.07 F III b) 1                                                                      9 778
            21.07 F III b) 2                                                                     10 833
            21.07 F III c) 1                                                                     10 425
            21.07 F III c) 2                                                                     11554
            21.07 F III d) 1                                                                     11601
            21.07 F III d) 2                                                                     12 085
            21.07 F III e)                                                                       12 483
            21.07 F IV a) 1                                                                      13 432
            21.07 F IV a) 2                                                                      14 722
            21.07 F IV b) 1                                                                      14 255
            21.07 F IV b) 2                                                                      15 085
            21.07 F IV c)                                                                        14 902
            21.07 F V a) 1                                                                       20 148
            21.07 F V a) 2                                                                       20 470
            21.07 F V b)                                                                         20 736
            21.07 F VI à F IX                                                                        (5)
            29.04 C III a) 1                                                                       3 450
            29.04 C III a) 2                                                                       5 292
 ---pagebreak--- 17. 10. 77                             Official Journal of the European Communities                                    No L 264/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                           £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                           5                6                   7             8
           29.04 C III b) 1                                                                    4 914
           29.04 C III b) 2                                                                    7 527
           35.05 A                                                                             3 791
           38.19 T I a)                                                                        3 450
           38.19 T I b)                                                                        5 292
           38.19 T II a)                                                                       4 914
           38.19 T II b)                                                                       7 527
 ---pagebreak--- No L 264/26                                        Official Journal of the European Communities                                                     17. 10. 77
(!) Pour pâte k tartiner k base de sucre, de cacao en poudre, de                 (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      mature grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculi en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                      toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 , . sector melk en
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes pi grundlag af de i bilaget til
                                                                                      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af bled hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                 sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                 angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
(x) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculi en tenant compte de la quantity réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                contenue dans la marchandise.
( l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monétaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 t1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb pa grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario b cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI k F IX .                                         (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monétaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) PS forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb blive beregnet pi grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                           mælkspulver indeholdt i varen.
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX.
                                                                                  f) Montant resultant de l'application aux quantités respectives de
 (•) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
 (*) De beløb, der finder anvendelse pa varer, der henhører under po­                   agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .   •                               (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
 (•) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
       munautaires, le montant compensatoire est a calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
       des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­             traded as such .
       diquées a l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 , en se référant
       aux coefficients indiqués au renvoi (') de la partie 5 « secteur du        (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       lait et des produits laitiers » de la presente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (•) For exports to third countries and intra-Community trade, the                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the            (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       coefficients shown in footnote ■(•) of Part 5 ' Milk and milk pro­               o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
       ducts' of this Annex .                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
  (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali.
       schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der               (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
       auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (•) des Teils 5 „Sektor                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (•) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                 verhandeld .
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
       zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di           (5) Det beløb, som fremkommer ved pa de respektive indeholdte
       burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
       riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5a " Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari* del presente allegato .          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak---  17. 10. 77                         Official Journal of the European Communities                             No L 264/27
                                                        ANNEX 11
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                      Member States
                                                                                                      United
                                                      Germany       Benelux     Ireland        Italy Kingdom     France
1 . — Beef and veal                                    0-925         0-986      1-043         1-165   1-319      1-145
    — Milk and milk products                           0-925         0-986      1-043         1-165   1-339      1-145
    — of Regulation (EEC) No 1059/69                   0-925        0-986       1-043         1-165   1-319      1-145
    — Pigmeat                                          0-907         0-986      1-043         1-165   1-319      1-145
    — Sugar and isoglucose                             0-925        0-986       1-043         1-165   1-319      1-145
    — Cereals                                          0-925        0-986       1-043         1-165   1-319      1-145
    — Eggs and poultry and albumins                    0-925        0-986       1-043         1-165   1-319      1-145
2. — Wine                                             0-907           —           —           1-247    —         1-175
 ---pagebreak--- No L 26.4/28                       Official Journal of the European Communities                                17. 10. 77
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE UI —
                                                         BILAG UI
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75)
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75)
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr, 1380/75)
                             100 Lire (Ø Roma + Milano)                    4,03553    FB/Flux
                                                                           0,694995   Dkr
                                                                           0,260472   DM
                                                                           0,553181   FF
                                                                           0,277143 Fl
                                                                           0,0644810 £
                             1 £ (Noon rate London)                       61,9740     FB/Flux
                                                                          10,7853     Dkr
                                                                           4,04730    DM
                                                                           8,54170    FF
                                                                           4,26650    Fl