CELEX: 51996PC0544
Language: el
Date: 1996-10-31
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στον τομέα των μεταφορών

Avis juridique important

|

51996PC0544

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη σύναψη Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στον τομέα των μεταφορών  /* COM/96/0544 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0261 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 369 της 07/12/1996 σ. 0005

Πρόταση Απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη  σύναψη Πρόσθετου Πρωτοκόλλου στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της  Σλοβενίας στον τομέα των μεταφορών (96/C  369/04) COM(96) 544 τελικό - 96/0261(CNS) (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 31 Ιουλίου 1996) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 75 σε συνδυασμό με την πρώτη  φράση της παραγράφου 2 του άρθρου 228 και με το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 3 του άρθρου 228, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, Εκτιμώντας: ότι η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στον τομέα των  μεταφορών, που υπογράφηκε στις 5 Απριλίου 1993, και ιδίως η παράγραφος 2 του άρθρου 12, δίνει  απεριόριστη πρόσβαση στα βαρέα φορτηγά οχήματα της Σλοβενίας υπό διαμετακόμιση μέσω της Κοινότητας  7 ότι το Πρωτόκολλο αριθ. 9 σχετικά με τις οδικές, σιδηροδρομικές και συνδυασμένες μεταφορές στην  Αυστρία της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας και της Σουηδίας στην  Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως τα άρθρα 11 και 14, καθιερώνει ένα ειδικό καθεστώς για τα κοινοτικά  βαρέα φορτηγά οχήματα υπό διαμετακόμιση μέσω της Αυστρίας 7 ότι είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί μη διακριτική μεταχείριση μεταξύ των βαρέων φορτηγών οχημάτων  της Κοινότητας και της Σλοβενίας υπό διαμετακόμιση μέσω της Αυστρίας από την 1η Ιανουαρίου 1995 7 ότι το Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της  Σλοβενίας στον τομέα των μεταφορών, που υπογράφηκε στις Βρυξέλλες στις [.  .  .] 1996, πρέπει να  εγκριθεί, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ: Άρθρο 1 Το Πρόσθετο Πρωτόκολλο στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στον τομέα των μεταφορών εγκρίνεται εκ μέρους της Κοινότητας. Το  κείμενο του Πρωτοκόλλου προσαρτάται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 2 Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου, εκ μέρους της Κοινότητας, δίδει την κοινοποίηση που  προβλέπεται στο άρθρο 3 του Πρωτοκόλλου.  ΠΡΟΣΘΕΤΟ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της  Σλοβενίας στον τομέα των μεταφορών Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, αφενός, και Η ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΣΛΟΒΕΝΙΑΣ, αφετέρου, Έχοντας υπόψη: τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας στον τομέα των  μεταφορών, που υπογράφηκε στις 5 Απριλίου 1993, και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2 7 το Πρωτόκολλο αριθ. 9 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως τα άρθρα  11 και 14, Εκτιμώντας: ότι είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί, από την 1η Ιανουαρίου 1995, μη διακριτική μεταχείριση μεταξύ  των βαρέων φορτηγών οχημάτων της Κοινότητας και αυτών της Σλοβενίας υπό διαμετακόμιση μέσω της  Αυστρίας 7 ότι μια κατάλληλη μεταβατική περίοδος θα επιτρέψει την προσαρμογή στις νέες διατάξεις που κρίνονται  απαραίτητες, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ: Άρθρο 1 Όσον αφορά την κυκλοφορία διαμετακόμισης μέσω της Κοινότητας των  φορτηγών οχημάτων της Σλοβενίας, οι διατάξεις του άρθρου 12 θα συμπληρωθούν με την προσθήκη μιας  νέας παραγράφου 2α που διατυπώνεται ως εξής: «2α.  Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 2, ισχύουν οι ακόλουθες διατάξεις για την κυκλοφορία  διαμετακόμισης μέσω της Αυστρίας των βαρέων φορτηγών οχημάτων της Σλοβενίας: 1. Για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 1995 έως τις 31 Δεκεμβρίου 1996, θα διατηρηθεί καθεστώς  διαμετακόμισης για τη Σλοβενία ίδιο με αυτό που ισχύει βάσει της διμερούς συμφωνίας μεταξύ της  Αυστρίας και της Σλοβενίας, η οποία υπογράφηκε στις 4 Δεκεμβρίου 1993. 2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 1, και το αργότερο έως την 31η Ιουλίου 1996, εάν η κοινή  επιτροπή μεταφορών Κοινότητας/Σλοβενίας που προβλέπεται στο άρθρο 22 κρίνει ότι το καθεστώς που  ορίζεται στην παράγραφο 1 οδηγεί σε διάκριση μεταξύ των βαρέων φορτηγών οχημάτων της Σλοβενίας και  αυτών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υπό διαμετακόμιση μέσω της Αυστρίας, λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα. 3. Από την 1η Ιανουαριου 1997, τίθεται σε ισχύ σύστημα οικοσημείων ισοδύναμο με αυτό που ορίζεται  στο άρθρο 11 του Πρωτοκόλλου αριθ. 9 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της  Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Η μέθοδος υπολογισμού και οι λεπτομερείς κανόνες και διαδικασίες για  τη διαχείριση και τον έλεγχο των οικοσημείων συμφωνούνται σε εύθετο χρόνο, με ανταλλαγή επιστολών  μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών και ευθυγραμμίζονται με τις διατάξεις του άρθρου 11 και του άρθρου  14 παράγραφος 2 του προαναφερθέντος Πρωτοκόλλου αριθ. 9.» Άρθρο 2 1.  Το παρόν Πρωτόκολλο ισχύει έως την 31η Δεκεμβρίου 2003. 2.  Εάν το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης λάβει απόφαση βάσει των παραγράφων 3 ή 4 του άρθρου 11  του προαναφερθέντος Πρωτοκόλλου αριθ. 9, η κοινή επιτροπή μεταφορών Κοινότητας/Σλοβενίας αποφασίζει  σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που θα προκύψει από την παρούσα απόφαση στην  κυκλοφορία διαμετακόμισης μέσω της Αυστρίας των βαρέων φορτηγών οχημάτων της Σλοβενίας. Άρθρο 3 1.  Το παρόν Πρωτόκολλο συντάσσεται σε δύο αντίγραφα σε κάθε μια από τις ακόλουθες  γλώσσες: αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική,  σλοβενική, σουηδική, φινλανδική και κάθε κείμενο είναι εξίσου αυθεντικό. 2.  Το παρόν Πρωτόκολλο συνάπτεται σύμφωνα με τις διαδικασίες που ισχύουν για κάθε συμβαλλόμενο  μέρος. Αρχίζει να ισχύει μόλις τα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιήσουν το ένα στο άλλο την ολοκλήρωση  των απαραίτητων διαδικασιών για τον σκοπό αυτό. 3.  Το παρόν Πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1995.  Δήλωση σχετικά με το άρθρο 1, παράγραφος 3 Η κοινοτική αντιπροσωπεία ανέλαβε να συνδέσει  στενά τη Σλοβενία με την εργασία που αναλήφθηκε στην Κοινότητα, σύμφωνα με το άρθρο 11 του  Πρωτοκόλλου αριθ. 9 της πράξης προσχώρησης της Αυστρίας, για την εφαρμογή ηλεκτρονικού συστήματος  ελέγχου του συστήματος οικοσημείων. Και οι δύο αντιπροσωπείες συμφώνησαν ότι, κατά τον υπολογισμό των οικοσημείων της Σλοβενίας, ενώ ως  έτος βάσης για τους υπολογισμούς θα ληφθεί το 1991, θα ληφθούν δεόντως υπόψη οι ιδιαίτερες  περιστάσεις που επέδρασαν στη κυκλοφορία διακομετακόμισης της Σλοβενίας το εν λόγω έτος. Θα  πραγματοποιηθούν τεχνικές συνεδριάσεις μεταξύ των συμβαλλόμενων μερών το νωρίτερο δυνατόν το 1996,  προκειμένου να ξεκινήσουν οι εργασίες επί του σχετικού ζητήματος.