CELEX: 31990R1360
Language: sk
Date: 1990-05-07 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 1360/90 zo 7. mája 1990 o zriadení Európskej nadácie pre odborné vzdelávanie

Dôležité právne oznámenie

|

31990R1360

Úradný vestník L 131 , 23/05/1990 S. 0001 - 0005 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 16 Zväzok 2 S. 0003  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 16 Zväzok 2 S. 0003 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 1360/90zo 7. mája 1990o zriadení Európskej nadácie pre odborné vzdelávanieRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 235,so zreteľom na návrh Komisie [1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3],keďže zasadnutie Európskej rady v Štrasburgu 8. a 9. decembra 1989 vyzvalo Radu, aby začiatkom roku 1990 prijala potrebné rozhodnutia o zriadení Európskej nadácie pre odborné vzdelávanie pre strednú a východnú Európu, konajúc na návrh Komisie;keďže 18. decembra 1989 Rada schválila nariadenie (EHS) č. 3906/89 [4] o hospodárskej pomoci Maďarskej republike a Poľskej ľudovej republike, ktorou sa poskytne pomoc v oblastiach zahŕňajúcich odbornú prípravu na podporu procesu hospodárskych a sociálnych reforiem v Maďarsku a Poľsku;keďže Rada môže následne rozšíriť takú pomoc na iné krajiny strednej a východnej Európy podľa príslušného právneho aktu;keďže proces hospodárskych a sociálnych reforiem prispeje k rozvoju vzájomne prospešných hospodárskych a obchodných vzťahov medzi krajinami strednej a východnej Európy a spoločenstvom; keďže tieto zosilnené vzťahy tiež prispejú k harmonickému rozvoju hospodárskychaktivít v rámci spoločenstva;keďže Európska nadácia pre odborné vzdelávanie môže významne prispieť k efektívnemu poskytovaniu pomoci v odbornom vzdelávaní krajín strednej a východnej Európy, vhodným na hospodársku pomoc podporu procesu reforiem;keďže Európska nadácia pre odborné vzdelávanie potrebuje pre svoje využitie požiadať o skúsenosti získané v spoločenstve v oblasti odborného vzdelávania pri realizácii spoločnej politiky odborného vzdelávania a požiadať jeho inštitúcie zaoberajúce sa odborným vzdelávaním;keďže v spoločenstve a v tretích krajinách vrátane krajín strednej a východnej Európy existujú regionálne a/alebo celoštátne, verejné a/alebo súkromné zariadenia, ktoré je možné požiadať o spoluprácu pri efektívnom poskytovaní pomoci v oblasti odborného vzdelávania;keďže postavenie a štruktúra Európskej nadácie pre odborné vzdelávanie majú uľahčiť pružnú reakciu na špecifické a odlišné požiadavky jednotlivých krajín, ktorým sa bude pomáhať, a umožnia jej vykonávať svoje funkcie v úzkej spolupráci s existujúcimi celoštátnymi a medzinárodnými zariadeniami;keďže Európska nadácia pre odborné vzdelávanie bude vybavená právnou subjektivitou, udržiavajúc úzky vzťah s Komisiou a uznávajúc celkovú politickú zodpovednosť spoločenstva a jeho orgánov;keďže Európska nadácia pre odborné vzdelávanie bude mať tesné väzby na Európske stredisko pre rozvoj odborného vzdelávania, na transeurópsky program mobility v oblasti vysokoškolského štúdia (Tempus) a akékoľvek iné programy založené Radou na poskytovanie pomoci v oblasti odborného vzdelávania krajín strednej a východnej Európy;keďže Európska nadácia pre odborné vzdelávanie má byť otvorená účasti krajín, ktoré nie sú členmi spoločenstva a ktoré zdieľajú záväzok spoločenstva a členských štátov poskytnúť pomoc strednej a východnej Európe v oblasti prípravy s programom, ktorý bude stanovený v dohodách uzatvorených medzi spoločenstvom a nimi;keďže zmluva neposkytuje na príslušnú činnosť iné právomoci, než sú uvedené v článku 235,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1CieleTýmto nariadením sa zriaďuje Európska nadácia pre odborné vzdelávanie (ďalej len nadácia), cieľom ktorej bude prispievať k rozvoju systémov odborného vzdelávania v krajinách strednej a východnej Európy, určených ako oprávnené na hospodársku pomoc Radou v nariadení (EHS) č. 3906/89 alebo v každom nasledujúcom relevantnom právnom akte. Tieto krajiny sú v ďalej uvádzané ako "oprávnené krajiny".Nadácia bude najmä:- vyhľadávať podporu efektívnej spolupráce medzi spoločenstvom a oprávnenými krajinami v oblasti odborného vzdelávania,- prispievať ku koordinácii pomoci poskytovanej spoločenstvom, jeho členskými štátmi a tretími krajinami uvedenými v článku 16.Článok 2Rozsah pôsobnostiNadácia bude pracovať v oblasti odborného vzdelávania, pokrývajúc počiatočné a ďalšie odborné vzdelávanie, ako aj rekvalifikáciu mladých ľudí a dospelých, zahŕňajúc najmä vzdelávanie v oblasti manažmentu.Článok 3FunkcieNa účely dosiahnutia cieľov ustanovených v článku 1 nadácia:a) poskytne pomoc pri definovaní potrieb a priorít odborného vzdelávania prostredníctvom zavádzania opatrení technickej pomoci v oblasti prípravy a prostredníctvom spolupráce s príslušnými určenými orgánmi vo vhodných krajinách;b) bude pôsobiť ako stredisko pre poskytovanie informácií spoločenstvu, jeho členským štátom a tretím krajinám uvedeným v článku 16, spolu s vhodnými krajinami a všetkými ďalšími zainteresovanými stranami, o súčasných iniciatívach a budúcich potrebách v oblasti prípravy, a poskytne rámec, prostredníctvom ktorého bude možné usmerňovať ponuky spolupráce;c) na základe písmen a) a b):preskúma rozsah pre spoločné podniky na pomoc príprave vrátane pilotných projektov pre vytváranie špecializovaných medzinárodných tímov pre špecifické projekty a pre identifikovanie operácií, ktoré bude možné spolufinancovať, a bude financovať navrhovanie a prípravu takých projektov, zavedenie ktorých sa môže financovať z príspevkov od jednej alebo niekoľkých krajín spolu s nadáciou, alebo vo výnimočných prípadoch nadáciou samotnou;d) pre činnosti a projekty financované nadáciou: zabezpečí, aby príslušné štátne a/alebo súkromné orgány s osvedčeným výkazom o príprave a potrebnou kvalifikáciou navrhli, pripravili, zaviedli a/alebo riadili projekty na pružnom, decentralizovanom základe;e) pre projekty financované alebo spolufinancované nadáciou: postupy obstarávania stanoví správna Rada uvedená v článku 5, berúc plne na vedomie postupy zavedené v súvislosti s nariadením (EHS) č. 3906/89, a najmä jeho článku 7; alebo v každom nasledujúcom relevantnom právnom akte;f) pomôže v spolupráci s Komisiou pri monitorovaní a hodnotení celkovej efektívnosti pomoci vhodným krajinám pri odbornom vzdelávaní;g) bude šíriť informácie a podporí výmenu skúseností prostredníctvom publikácií, porád a ďalších vhodných prostriedkov;h) vo všeobecnom rámci tohto nariadenia prevezme ďalšie úlohy, ktoré sa môžu dohodnúť medzi správnou radou a Komisiou.Článok 4Všeobecné ustanovenia1. Nadácia má právnu subjektivitu. Požíva vo všetkých členských štátoch najrozsiahlejšiu právnu spôsobilosť a spôsobilosť na právne úkony priznávanú právnickým osobám podľa ich práva; môže najmä nadobúdať alebo nakladať s hnuteľným a nehnuteľným majetkom a môže byť účastníkom v súdnom konaní. Je neziskovou organizáciou.Nadácia sa usiluje o spoluprácu s ďalšími orgánmi spoločenstva, najmä s Cedefop (Európske stredisko pre rozvoj odborného vzdelávania).2. Zástupcovia sociálnych partnerov na európskej úrovni, ktorí už sú aktívni v práci orgánov spoločenstva, a medzinárodné organizácie aktívne v oblasti odborného vzdelávania, sa môžu pripojiť k práci nadácie, najmä ako je ustanovené v článkoch 5 ods. 8 a 6 ods. 1 a 2.Článok 5Správna Rada1. Nadácia má správnu radu zloženú z jedného zástupcu každého členského štátu a dvoch zástupcov Komisie.Náhradník môže zastupovať alebo sprevádzať každého člena správnej rady; pri sprevádzaní člena sa náhradník zúčastní bez práva hlasovať.2. Zástupcovia členských štátov sú vymenovaní príslušnými členskými štátmi.Komisia vymenuje členov, ktorí ju budú zastupovať.3. Funkčné obdobie zástupcov je tri roky a je obnoviteľné.4. Správnej rade predsedá jeden zo zástupcov Komisie. Predseda nehlasuje.Správna Rada prijme svoj rokovací poriadok.Každý člen správnej rady má jeden hlas.Rozhodnutia správnej rady vyžadujú dvojtretinovú väčšinu členov správnej rady s výnimkou prípadu uvedeného v odseku 5.5. Správna Rada určí jednomyseľným rozhodnutím svojich členov pravidlá upravujúce jazyky nadácie, berúc do úvahy potrebu zabezpečiť prístup a účasť v činnosti nadácie všetkým zainteresovaným stranám.6. Predseda zvoláva správnu radu najmenej dvakrát za rok a na požiadanie aspoň jednoduchej väčšiny členov výboru.Predseda je zodpovedný za informovanie výboru o ďalších činnostiach spoločenstva súvisiacich s ich prácou a o očakávaniach od nadácie v nastávajúcom roku.7. Na základe návrhu predloženého riaditeľom nadácie a v rámci perspektívy trojročnej rotácie správna Rada prijme po porade s Komisiou každý rok najneskôr do 30. novembra ročný program práce nadácie na nasledujúci rok.K projektom zahrnutým v ročnom pracovnom programe sa uvedú predpokladané potrebné výdavky.8. Správna Rada schváli, pokiaľ je to nevyhnutné a prípad od prípadu, zriadenie sektorových pracovných skupín zahŕňajúcich všetky krajiny alebo organizácie prispievajúce na financovanie rôznych projektov, ako aj ďalšie zainteresované strany, prípadne vrátane zástupcov sociálnych partnerov.9. Správna Rada predloží Komisii každý rok najneskôr do 31. marca návrh výročnej správy o činnostiach nadácie za uplynulý rok a o ich financovaní.Komisia schváli výročnú správu a predloží ju Európskemu parlamentu, Rade, Hospodárskemu a sociálnemu výboru a členským štátom.Komisia tiež odovzdá túto správu vhodným štátom na informáciu.Článok 6Poradné fórum1. Nadácia má poradné fórum vymenované správnou radou.Členovia fóra sa volia z odborníkov pôsobiacich v príprave a ďalších kruhoch zainteresovaných na práci nadácie, berúc do úvahy potrebu zabezpečiť prítomnosť zástupcov sociálnych partnerov, medzinárodných organizácií, ktoré sú aktívne pri poskytovaní pomoci pri príprave, a vhodných krajín.Vymenujú sa dvaja experti z každého členského štátu, z každej vhodnej krajiny a zo sociálnych partnerov na európskej úrovni.2. Správna Rada bude požadovať nominácie na vymenovanie:- z každého členského štátu,- z každej vhodnej krajiny,- za sociálnych partnerov na európskej úrovni, ktorí už sú aktívni v práci orgánov spoločenstva, a- z príslušných medzinárodných organizácií.3. Funkčné obdobie členov poradného fóra je spravidla tri roky a podlieha pravidelnému preskúmaniu zo strany správnej rady.4. Úlohou poradného fóra je dodať stanoviská správnej rade buď na požiadanie správnej rady alebo z vlastného podnetu, týkajúce sa ročného pracovného programu nadácie uvedeného v článku 5 ods. 7.Všetky stanoviská sa oznámia správnej rade.5. Riaditeľ nadácie je predsedom poradného fóra.Poradné fórum vypracuje svoj rokovací poriadok podliehajúci schváleniu správnou radou.6. Predseda zvolá poradné fórum jedenkrát za rok.Článok 7Riaditeľ1. Riaditeľa nadácie vymenuje správna Rada na návrh Komisie na funkčné obdobie piatich rokov, ktoré je obnoviteľné.Riaditeľ je zodpovedný:- za prípravu a organizáciu práce správnej rady, za akékoľvek pracovné skupiny ad hoc zvolané správnou radou a najmä za prípravu návrhu ročného pracovného programu nadácie,- za každodenné riadenie nadácie,- za prípravu výkazu príjmov a výdavkov a plnenie rozpočtu nadácie,- za prípravu a uverejnenie správ uvedených v tomto nariadení,- za všetky personálne záležitosti,- za vykonávanie úloh uvedených v článku 3.2. Riaditeľ je zodpovedný správnej rade za svoju činnosť a zúčastní sa na jej zasadaniach.3. Riaditeľ je právny zástupca nadácie.Článok 8Súvislosti s ďalšími činnosťami spoločenstvaKomisia v spolupráci so správnou radou a kde je to potrebné, v súlade s postupom stanoveným v článku 9 nariadenia (EHS) č. 3906/89 zabezpečí zhodu a, ak je to nevyhnutné, doplnenie medzi prácou nadácie a ďalšími akciami na úrovni spoločenstva, a to tak v rámci spoločenstva, ako aj pri pomoci vhodným krajinám, so zvláštnym odkazom na činnosti v programe Tempus.Článok 9Obsah rozpočtu1. Za každý finančný rok sa pripravia odhady všetkých príjmov a výdavkov nadácie a uvedú sa v rozpočte nadácie, ktorý obsahuje plán pracovných miest, a každý finančný rok zodpovedá kalendárnemu roku.2. Príjmy a výdavky uvedené v rozpočte nadácie sú v rovnováhe.3. Príjmy nadácie zahŕňajú bez toho, aby boli dotknuté iné druhy príjmov, dotáciu z celkového rozpočtu Európskych spoločenstiev, platby vykonané ako odmena za vykonané služby, ako aj finančné prostriedky z ďalších zdrojov.4. Rozpočet tiež obsahuje podrobnosti o akýchkoľvek fondoch sprístupnených samotnými oprávnenými krajinami na projekty, ktoré majú prospech z finančnej pomoci zo strany nadácie.Článok 10Rozpočtové konanie1. Riaditeľ zostaví každý rok návrh rozpočtu nadácie pokrývajúceho prevádzkové výdavky a navrhovaný vykonávací plán na nasledujúci finančný rok a predloží ho správnej rade.2. Na tomto základe správna Rada prijme návrh rozpočtu nadácie najneskôr do 15. februára a predloží ho Komisii.3. Komisia posúdi návrh rozpočtu nadácie so zreteľom na priority odborného vzdelávania v oprávnených krajinách a na celkové finančné smery hospodárskej pomoci týmto krajinám.Na tomto základe a v rámci navrhovaných obmedzení celkovej čiastky, ktorá sa stane prístupnou na hospodársku pomoc krajinám strednej a východnej Európy, stanoví ročný príspevok na rozpočet nadácie, ktorý sa začlení do predbežného návrhu celkového rozpočtu Európskych spoločenstiev.4. Správna Rada po doručení stanoviska Komisie prijme rozpočet nadácie na začiatku každého finančného roku, upraví ho o niekoľko príspevkov udelených nadácii a o jej ďalšie zdroje.Článok 11Vykonávanie a kontrola rozpočtu1. Riaditeľ vykonáva rozpočet nadácie.2. Kontrolu záväzkov a platieb všetkých výdavkov a zaznamenávania a nadobudnutia všetkých príjmov nadácie vykoná finančný kontrolór vymenovaný správnou radou na návrh Komisie.3. Riaditeľ predloží Komisii, správnej rade a Dvoru audítorov každý rok najneskôr do 31. marca podrobné vyúčtovanie všetkých príjmov a výdavkov za predchádzajúci finančný rok.Dvor audítorov preskúma toto vyúčtovanie v súlade s článkom 206a zmluvy.4. Správna Rada udelí riaditeľovi absolutórium z hľadiska vykonávaním rozpočtu.Článok 12Finančné predpisySprávna Rada stanoví po porade s Komisiou a Dvorom audítorov podrobné finančné predpisy špecifikujúce najmä postup pri stanovení a vykonávaní rozpočtu nadácie.Článok 13Výsady a imunityNa nadáciu sa uplatňuje Protokol o výsadách a imunitách Európskych spoločenstiev.Článok 14Personálne predpisyPravidlá a predpisy pre stálych zamestnancov nadácie vrátane riaditeľa zodpovedajú ustanoveniam nariadenia Rady (ESUO, EHS, Euratom) č. 1859/76 z 29. júna 1976, ktorým sa stanovujú podmienky zamestnávania zamestnancov Európskeho strediska pre rozvoj odborného vzdelávania [5], a budú uvedené v samostatnom nariadení, ktoré Rada prijme na návrh Komisie.Článok 15Právna zodpovednosť1. Zmluvná zodpovednosť nadácie sa spravuje právom, ktoré sa uplatňuje na príslušnú zmluvu.2. V prípade nezmluvnej zodpovednosti nadácia v súlade so všeobecnými zásadami, ktoré sú spoločné pre právne poriadky členských štátov, napraví akúkoľvek škodu spôsobenú nadáciou alebo jej zamestnancami pri výkone ich povinností. Súdny dvor má právomoc v sporoch vzťahujúcich sa na náhradu akejkoľvek takej škody.3. Osobná zodpovednosť zamestnancov voči nadácii sa riadi príslušnými predpismi platnými pre zamestnancov nadácie.Článok 16Účasť tretích krajín1. Nadácia je otvorená pre účasť krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva a ktoré zdieľajú záväzok spoločenstva a členských štátov poskytnúť pomoc strednej a východnej Európe v oblasti prípravy, s programom, ktorý bude stanovený v dohodách medzi spoločenstvom a nimi, dodržujúc postup stanovený v článku 228 zmluvy.V dohodách sa okrem iného vyšpecifikuje povaha a rozsah a podrobné pravidlá účasti týchto krajín na práci nadácie vrátane ustanovení o finančných príspevkoch a personáli.2. O účasti týchto krajín v pracovných skupinách ustanovených ad hoc v článku 5 ods. 8 môže rozhodnúť, pokiaľ to bude nevyhnutné, správna Rada bez toho, aby bolo potrebné uzavrieť dohodu.Článok 17Postup monitorovania a hodnoteniaKomisia vytvorí po porade so správnou radou postup monitorovania a hodnotenia skúseností získaných pri činnosti nadácie.Prvé výsledky tohto postupu predloží v správe, ktorú postúpi Európskemu parlamentu, Rade a Hospodárskemu a sociálnemu výboru pred 31. decembrom 1992.Článok 18PreskúmanieRada preskúma toto nariadenie na návrh Komisie do piatich rokov od nadobudnutia účinnosti.Článok 19Toto nariadenie nadobúda účinnosť deň nasledujúci po dni, v ktorom príslušné orgány rozhodnú o sídle nadácie [6].Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 7. mája 1990Za RadupredsedaG. Collins[1] Ú. v. ES C 86, 4.4.1990, s. 12.[2] Ú. v. ES C 113, 7.5.1990.[3] Stanovisko z 25. apríla 1990 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku).[4] Ú. v. ES L 375, 23.12.1989, s. 11.[5] Ú. v. ES L 214, 6.8.1976, s. 1.[6] Dátum nadobudnutia účinnosti nariadenia sa uverejní v úradnom vestníku.--------------------------------------------------