CELEX: 21973D1124(03)
Language: da
Date: 1973-11-06 00:00:00
Title: Den blandede EØF-Island Komités beslutning nr. 5/73 vedrørende varecertificaterne A.IS.1 og A.W.1, der er indeholdt i bilag V og VI til Protokol nr. 3

Avis juridique important

|

21973D1124(03)

Den blandede EØF-Island Komités beslutning nr. 5/73 vedrørende varecertificaterne A.IS.1 og A.W.1, der er indeholdt i bilag V og VI til Protokol nr. 3  

EF-Tidende nr. L 324 af 24/11/1973 s. 0011

DEN BLANDEDE KOMITÉS BESLUTNING NR.5/73 vedroerende varecertifikaterne A.IS.1  og A.W.1, der er indeholt i bilag V og VI til protokol nr.3DEN BLANDEDE KOMITÉ HAR under  henvisning til overenskomsten mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og republikken Island  undertegnet i Bruxelles den 22. juli 1972, under henvisning til protokol nr.3 vedroerende definitionen af  begrebet »varer med oprindelsesstatus« og om metoderne for administrativt samarbejde (i det foelgende benaevnt  protokol nr.3), specielt dennes artikel 28, idet komiteen finder det noedvendigt at foretage en tilfoejelse til note  1 paa forsiden af varecertifikatet A.IS.1, der er indeholdt i bilag V til protokol nr.3, saaledes at certifikatet kan  anvendes inden for rammerne af de overenskomster, der er henvist til i artikel 2 i protokol nr.3; idet det  endvidere er noedvendigt at aendre varecertifikatet A.W.1, der er indeholdt i bilag VI til protokol nr.3, for at goere  det identisk med certifikaterne, der er indeholdt i bilag VI til protokol 3 til hver af de ovenfor omtalte  overenskomster, idet det desuden er noedvendigt at foretage visse aendringer i den tyske og engelske udgave af  varecertifikatet A.W.1 for at sikre, at de sprogligt kommer i overensstemmelse med udgaverne paa de oevrige  sprog, BESLUTTET: Artikel 1 Paa forsiden af varecertifikatet A.IS.1 der er indeholdt i bilag V til  protokol nr. 3, og som trykkes i Island, tilfoejes der til note 1 foelgende tekst:eller Finland, Portugal, Schweiz,  Sverige eller OEstrig. Artikel 2 1.Ordene »EOEF-ISLAND« der er anfoert paa forsiden af varecertifikatet  A.W.1, der er indeholdt i bilag VI til protokol nr.3,slettes. 2.Betegnelsen »varecertifikat«, der er anfoert paa de  sprog, som overenskomsten er udfaerdiget, erstattes af foelgende  tekst:WarenverkehrsbescheinigungVarecertifikatMovement certificateCertificat de circulation des  marchandisesCertificato di circulazione delle merciCertificaat inzake  goederenverkeerVaresertifikatTavaratodistusFlutningskírteiniCertificado de circulação das  mercadoriasVarucertifikatDen raekkefoelge, som disse betegnelser er anfoert i, kan saaledes at navnet paa det land  hvor certifikaterne bliver trykt, staar oeverst. Artikel 3 I rubrikken »Toldvaesenets paategninger« paa forsiden  af certifikaterne A.IS.1 og A.W.1 indfoejes ordet »dato...«. Artikel 4 I den tysksprogede udgave af  eksportoerens erklaering i bilag VI til protokol nr.3, skal foelgende tekst:»Beschreibe den  ursprungsbegruendenden Vorgang wie folgt : (³)«erstattes af foelgende tekst:»Beschreibe den Sachverhalt, auf  Grund dessen die Waren die vorgenannten Voraussetzungen erfuellen,wie folgt:(³)« Artikel 5 I den  engelsksprogede udgave af erklaeringen, der er indeholdt i bilag VI til protokol nr.3,skal teksten»Declares that  these goods were obtained in ...(¹)«erstattes af foelgende tekst:»Declares that these goods are situated in  ...(¹)« Artikel 6 De certifikater, som allerede er trykt med anvendelse af den tidligere tekst, kan anvendes  indtil oplaget er opbrugt. Udfaerdiget i Bruxelles, den 8. Juni 1973. Paa den blandede Komités  vegneTh.ASGEIRSSONFormand SekretaererneO.EGILSSONM.C. SAUT