CELEX: 61981CJ0066
Language: it
Date: 1982-04-29
Title: Sentenza della Corte (Terza Sezione) del 29 aprile 1982. # Arnold Pommerehnke, Firma Wilhelm Franzen e Hans-Harald Witt contro Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung. # Domande di pronuncia pregiudiziale: Bundesgerichtshof - Germania. # Rivendita di burro concentrato - requisiti della forma scritta richiesta. # Cause riunite 66 e 99/81.

Avis juridique important

|

61981J0066

SENTENZA DELLA CORTE (TERZA SEZIONE) DEL 29 APRILE 1982.  -  ARNOLD POMMEREHNKE, FIRMA WILHELM FRANZEN E HANS-HARALD WITT CONTRO BUNDESANSTALT FUER LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG.  -  (DOMANDE DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTE DAL BUNDESGERICHTSHOF).  -  RIVENDITA DI BURRO CONCENTRATO - REQUISITI DELLA FORMA SCRITTA RICHIESTA.  -  CAUSE RIUNITE 66 E 99/81.  

raccolta della giurisprudenza 1982 pagina 01363

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI - BURRO DI AMMASSO PUBBLICO - VENDITA A PREZZO RIDOTTO PER IL CONSUMO DIRETTO - ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 349/73 - SI APPLICA ALLE VENDITE DI BURRO CONCENTRATO  ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 349/73 , ART . 6 , N . 2 )   2 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI - BURRO DI AMMASSO PUBBLICO - VENDITA A PREZZO RIDOTTO PER IL CONSUMO DIRETTO - CONTRATTO DI VENDITA DA STIPULARE PER ISCRITTO - MODALITA - LIMITI   ( REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE N . 349/73 , ART . 6 , N . 2 )    

Massima

1 . POICHE TUTTO IL BURRO CONCENTRATO SMERCIATO NELL ' AMBITO DEL REGIME DI VENDITA A PREZZO RIDOTTO ISTITUITO DAL REGOLAMENTO N . 349/73 DEVE AFFLUIRE AL CONSUMO DIRETTO , LE CONDIZIONI POSTE DALL ' ART . 6 , N . 2 , DEL SUDDETTO REGOLAMENTO PER L ' ULTERIORE VENDITA DEL BURRO VALGONO DEL PARI PER LE VENDITE DI BURRO CONCENTRATO , ONDE EVITARE QUALSIASI POSSIBILITA DI SVIAMENTO DEL BURRO CONCENTRATO DALLA DESTINAZIONE PRESCRITTA .    2 . PER SODDISFARE LA CONDIZIONE DELLA FORMA SCRITTA DI CUI ALL ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 349/73 , SOLO LA DICHIARAZIONE DELL ' ACQUIRENTE - ANCHE SE NON VI FIGURANO SPECIFICAMENTE IL PREZZO E LA QUANTITA - DEVE ESSERE FATTA PER ISCRITTO , PURCHE IN TALE ATTO SCRITTO SIANO INDICATE LE SANZIONI ALLE QUALI SI ESPONE L ' ACQUIRENTE SE NON RI     SPETTA GLI OBBLIGHI , PER QUANTO RIGUARDA IN PARTICOLARE LA DESTINAZIONE FINALE DEL PRODOTTO .    PER QUANTO RIGUARDA IL DIRITTO COMUNITARIO , BASTA CHE IL PRIMO ORDINE SIA STATO FATTO PER ISCRITTO , QUALORA SI DEBBA RITENERE CHE I CONTRATTI DI VENDITA SUCCESSIVI , ANCHE STIPULATI ORAL MENTE , FACCIANO RIFERIMENTO AL PRIMO ORDINE E SIA GARANTITO CHE LE SANZIONI POSSONO ESSERE DEL PARI APPLICATE AGLI ORDINI SUCCESSIVI .     LE ALTRE CONDIZIONI RELATIVE A DETTI CONTRATTI NONCHE I LORO EFFETTI GIURIDICI RIENTRANO NEL DIRITTO INTERNO .    

Parti

NEI PROCEDIMENTI RIUNITI 66 E 99/81 , AVENTI AD OGGETTO LE DOMANDE DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTE ALLA CORTE DALLA OTTAVA SEZIONE CIVILE DEL BUNDESGERICHTSHOF , NELLE CAUSE DINANZI AD ESSO PENDENTI TRA  ARNOLD POMMEREHNKE ( CAUSA 66/81 )   E  BUNDESANSTALT FUR LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG ( BALM ),   1 . FIRMA WILHELM FRANZEN  2 . HANS-HARALD WITT ( CAUSA 99/81 )   E  BUNDESANSTALT FUR LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG ,    

Oggetto della causa

DOMANDE VERTENTI SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 6 DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 31 GENNAIO 1973 , N . 349 , RELATIVO ALLO SMALTIMENTO A PREZZO RIDOTTO DI BURRO D ' INTERVENTO DESTINATO AL CONSUMO DIRETTO SOTTO FORMA DI BURRO CONCENTRATO ( GU N . L 40 , PAG . 1 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZE 11 MARZO ED 8 APRILE 1981 , REGISTRATE NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 31 MARZO E , RISPETTIVAMENTE , IL 24 APRILE 1981 , IL BUNDESGERICHTSHOF HA SOTTOPOSTO ALLA CORTE , AI SENSI DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DUE QUESTIONI PREGIUDIZIALI VERTENTI SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 6 DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 31 GENNAIO 1973 , N . 349 , RELATIVO ALLO SMALTIMENTO A PREZZO RIDOTTO DI BURRO D ' INTERVENTO DESTINATO AL CONSUMO DIRETTO SOTTO FORMA DI BURRO CONCENTRATO ( GU N . L 40 , PAG . 1 ).    2 TALI QUESTIONI SONO SOLLEVATE NELL ' AMBITO DI DUE CAUSE PROMOSSE DAL  SIG . POMMEREHNKE E , RISPETTIVAMENTE , DALLA DITTA W . FRANZEN E DAL  SIG . H.-H . WITT , CONTRO LA BUNDESANSTALT FUR LANDWIRTSCHAFTLICHE MARKTORDNUNG ( IN PROSIEGUO : BALM ). LE RELATIVE CAUSE SONO STATE RIUNITE CON ORDINANZA DELLA CORTE 13 MAGGIO 1981 .        3 LA COMMISSIONE ADOTTAVA IL REGOLAMENTO DE QUO AL FINE DI SMALTIRE LE GIACENZE DI BURRO COSTITUITE A SEGUITO DELL ' INTERVENTO SUL MERCATO DEL BURRO IN FORZA DELL ' ART . 6 , N . 1 E 2 , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 27 GIUGNO 1968 , N . 804 , RELATIVO ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI ( GU N . L 148 , PAG . 13 ); A QUESTO SCOPO ESSA AVEVA PREVISTO LA POSSIBILITA DI VENDITA A PREZZO RIDOTTO DEL BURRO SOTTO FORMA DI BURRO CONCENTRATO DA ATTUARE ' SU RICHIESTA DELLO STATO MEMBRO CHE SI RITIENE IN GRADO DI PORTARLA A BUON FINE ' , CIOE DI EVITARE CHE IL BURRO CONCENTRATO SUBISCA UNO SVIAMENTO DALLA DESTINAZIONE PREVISTA E PROVOCHI PERTURBAZIONE SUL MERCATO DEL BURRO .    4 AL FINE DI CONSEGUIRE TALI SCOPI , LA COMMISSIONE ADOTTAVA ALL ' ART . 6 DEL REGOLAMENTO N . 349/73 LE SEGUENTI DISPOSIZIONI :    ' 1 . OGNI POSSESSORE DEL BURRO O DEL BURRO CONCENTRATO DEVE TENERE UNA CONTABILITA DALLA QUALE RISULTINO , PER OGNI CONSEGNA , I NOMI E GLI INDIRIZZI DEGLI ACQUIRENTI DEL BURRO O DEL BURRO CONCENTRATO E I QUANTITATIVI CORRISPONDENTI .    2.IN CASO DI ULTERIORE VENDITA DEL BURRO , GLI OBBLIGHI RELATIVI ALLA TRASFORMAZIONE , ALL ' IMBALLAGGIO ED ALLA DESTINAZIONE FINALE DEL BURRO FIGURANO NEL CONTRATTO DI VENDITA .   TALE CONTRATTO DEVE ESSERE STIPULATO PER ISCRITTO E PRECISARE CHE L ' ACQUIRENTE E A CONOSCENZA DELLE SANZIONI , DETERMINATE DALLO STATO MEMBRO IN CAUSA , ALLE QUALI SI ESPONE SE NON RISPETTA GLI OBBLIGHI SOPRA CITATI ' .     5 CON DECISIONE 8 FEBBRAIO 1973 , LA COMMISSIONE AUTORIZZAVA LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA A VENDERE 4 000 TONNELLATE DI BURRO CONCENTRATO A PREZZO RIDOTTO ; L ' EINFUHR- UND VORRATSSTELLE FUR FETTE ( IN PROSIEGUO EVST ) - PREDECESSORE DELLA BALM - SI ERA FATTO CARICO , QUALE ENTE D ' INTERVENTO , DI SMALTIRE IL BURRO CONCENTRATO E AVEVA EMANATO A TAL FINE , IL 13 FEBBRAIO 1973 , LE DIRETTIVE CON CUI PRESCRIVEVA AGLI ACQUIRENTI DI VENDERE IL BURRO CONCENTRATO SOLO CON CONTRATTO DI VENDITA SCRITTO , CHE DOVEVA COMPRENDERE L ' ASSUNZIONE DELL ' IMPEGNO RELATIVO AD UNA SANZIONE CONVENZIONALE , SE IL BURRO VENIVA SVIATO DALLA DESTINAZIONE PREVISTA , ED ALLA SUA TRASMISSIONE OBBLIGATORIA AGLI ACQUIRENTI SUCCESSIVI .        6 IN QUESTO CONTESTO LE RICORRENTI NELLE CAUSE PRINCIPALI ACQUISTAVANO DA VARIE DITTE UN CERTO QUANTITATIVO DI BURRO CONCENTRATO . PARTE DI TALI ACQUISTI AVVENIVA SENZA CHE FOSSERO FIRMATI GLI ATTI INTESTATI ' CONTRATTO DI VENDITA E DICHIARAZIONE D ' IMPEGNO ' , MENTRE MANCAVA IN TUTTI I CASI LA DICHIARAZIONE SCRITTA DI VENDITA DA PARTE DEL VENDITORE ; ALCUNI DI TALI ATTI INDICAVANO IL QUANTITATIVO ACQUISTATO , MA NON IL PREZZO ED ALTRI NON INDICAVANO NE L ' UNO NE L ' ALTRO ; IN TUTTE QUESTE DICHIARAZIONI FIGURAVA PERO UNA CLAUSOLA SECONDO CUI L ' ACQUIRENTE SI IMPEGNAVA AD OSSERVARE LE DIRETTIVE DELL ' EVST , NONCHE A CORRISPONDERE ALLA STESSA - E POI ALLA BALM - , IN CASO DI INOSSERVANZA , LA DIFFERENZA TRA IL PREZZO D ' INTERVENTO ED IL PREZZO DI VENDITA FISSATO DALLA COMMISSIONE .    7 PARTE DEL BURRO IN TAL MODO ACQUISTATO VENIVA CEDUTO A TERZI , SENZA CHE L ' OPERAZIONE RISULTASSE DA ATTO SCRITTO , ED USATO DAGLI STESSI CONTRARIAMENTE ALLO SCOPO PRESCRITTO .    8 CONDANNATE A PAGARE UNA PENALE NELLE CAUSE PRINCIPALI , LE RICORRENTI CHIEDEVANO LA CASSAZIONE ( REVISION ) DELLA CONDANNA DINANZI AL BUNDESGERICHTSHOF , SOSTENENDO DI NON ESSERE TENUTE AL PAGAMENTO DEGLI IMPORTI RICHIESTI POICHE NON AVEVANO STIPULATO ALCUN CONTRATTO DI VENDITA SCRITTO COI LORO FORNITORI .    9 IL BUNDESGERICHTSHOF , RITENENDO CHE LA DECISIONE DELLE DUE CAUSE DIPENDESSE DAL SE LA PROMESSA DI PAGARE UNA PENALE CONTRATTUALE ERA STATA FORMULATA NELLA FORMA SCRITTA RICHIESTA , HA CONSIDERATO NECESSARIA L ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 349/73 E , NELLA CAUSA 66/81 , HA PERTANTO SOTTOPOSTO ALLA CORTE LE SEGUENTI QUESTIONI PREGIUDIZIALI ;    ' 1 . SE L ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO ( CEE ) DELLA COMMISSIONE 31 GENNAIO 1973 , N . 349 ( GU N . L 40 , PAG . 1 , DEL 13 . 2 . 1973 ) RIGUARDI L ' ULTERIORE VENDITA DI BURRO SOLO NON LAVORATO O ANCHE SOTTO FORMA DI BURRO CONCENTRATO .    2.NEL CASO IN CUI QUESTA DISPOSIZIONE SI APPLICHI PURE AL BURRO CONCENTRATO :   A ) QUALI REQUISITI DEBBANO PORSI QUANTO ALL ' OSSERVANZA DELLA FORMA SCRITTA SECONDO IL DIRITTO COMUNITARIO . SE SIA IN PARTICOLARE SUFFICIENTE , PER SODDISFARE LA CONDIZIONE DELLA FORMA SCRITTA , CHE SOLO LA DICHIARAZIONE DELL ' ACQUIRENTE SIA STATA EMESSA PER ISCRITTO , MA NON QUELLA DEL VENDITORE , OVVERO DETTI REQUISITI VADANO VALUTATI SECONDO IL DIRITTO DEGLI STATI MEMBRI .       B)NEL CASO IN CUI , SECONDO IL DIRITTO COMUNITARIO , UN ORDINE FIRMATO UNICAMENTE DALL ' ACQUIRENTE SIA SUFFICIENTE PER L ' OSSERVANZA DELLA FORMA SCRITTA , SE BASTI CHE SOLO IL PRIMO ORDINE SIA STATO TRASMESSO PER ISCRITTO E CHE GLI ALTRI CONTRATTI DI VENDITA SIANO STATI STIPULATI VERBALMENTE CON RIFERIMENTO AL PRIMO ORDINE .   C)QUALORA LA FORMA SCRITTA NON VENGA OSSERVATA SECONDO IL DIRITTO COMUNITARIO , SE IL CONTRATTO DI VENDITA , IVI COMPRESA LA COMMINATORIA DI SANZIONI CONTRATTUALI DELL ' ACQUIRENTE , SIA NULLO SECONDO IL DIRITTO COMUNITARIO OVVERO LA DISCIPLINA DEGLI EFFETTI GIURIDICI VENGA LASCIATA AL DIRITTO DEGLI STATI MEMBRI ' .   NELLA CAUSA 99/81 , IL BUNDESGERICHTSHOF HA SOLLEVATO LE MEDESIME QUESTIONI SALVO AL PUNTO 2 A ) IN CUI HA PRECISATO CHE NELLA DICHIARAZIONE DELL ' ACQUIRENTE ' NON FIGURANO SPECIFICAMENTE IL PREZZO E LA QUANTITA ' .   SULLA PRIMA QUESTIONE   10 SECONDO IL BUNDESGERICHTSHOF , L ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 349/73 SI RIFERISCE ANCHE AL BURRO CONCENTRATO IN QUANTO LO SCOPO DEL REGOLAMENTO DOVREBBE ESCLUDERE LA DISPARITA DI TRATTAMENTO PER LA VENDITA DEL BURRO E DEL BURRO CONCENTRATO E L ' ESPRESSIONE ' BURRO '  ANDREBBE INTESA IN SENSO GENERICO CHE STAREBBE AD INDICARE LO STATO ANTERIORE E SUCCESSIVO ALLA TRASFORMAZIONE .    11 MENTRE IL N . 1 DELL ' ART . 6 DEL REGOLAMENTO N . 349/73 SPECIFICA CHE RIGUARDA IL BURRO ED IL BURRO CONCENTRATO , IL N . 2 MENZIONA SOLO IL ' BURRO ' ; INOLTRE , LE OPERAZIONI IVI ELENCATE , QUALI LA ' TRASFORMAZIONE '  E L ' ' IMBALLAGGIO '  SEMBRANO RIFERIRSI SOLO AL BURRO E NON AL BURRO CONCENTRATO , IN QUANTO QUESTO E LOGICAMENTE GIA TRASFORMATO ED IMBALLATO .    12 TUTTAVIA , RISULTA DALL ' INTESTAZIONE E DELLA MOTIVAZIONE DEL REGOLAMENTO DE QUO , CHE IL SUO SCOPO CONSISTE NELLO SMALTIRE LE COSPICUE GIACENZE DI BURRO D ' INTERVENTO , PROMUOVENDO IL CONSUMO SUPPLEMENTARE DI BURRO DESTINATO ESCLUSIVAMENTE AL CONSUMO DIRETTO SOTTO FORMA DI BURRO CONCENTRATO : ERA PERCIO INDISPENSABILE PREDISPORRE UN EFFICACE SISTEMA DI CONTROLLO ED EVENTUALMENTE DI SANZIONI IN CASO DI IRREGOLARITA , DONDE LE DISPOSIZIONI DI CUI ALL ' ART . 6 E SPECIFICATE NEGLI ARTICOLI SEGUENTI .        13 ORA , TALE SISTEMA PERDEREBBE OGNI EFFICACIA SE LE SANZIONI NON RIGUARDASSERO IL BURRO CONCENTRATO , POICHE , IN TAL CASO , IL BURRO CONCENTRATO POTREBBE ESSERE VENDUTO AI TRASFORMATORI PROFESSIONALI E QUINDI SVIATO DALLA PRESCRITTA DESTINAZIONE : IL CONSUMO DIRETTO .    14 NE DERIVA CHE , POICHE TUTTO IL BURRO CONCENTRATO DEVE AFFLUIRE AL CONSUMO DIRETTO , LE CONDIZIONI POSTE DALL ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DE QUO PER L ' ULTERIORE VENDITA DEL BURRO VALGONO DEL PARI PER LE VENDITE DI BURRO CONCENTRATO , ONDE EVITARE QUALSIASI POSSIBILITA DI SVIAMENTO DEL BURRO CONCENTRATO DALLA DESTINAZIONE PRESCRITTA .    15 LA PRIMA QUESTIONE DEL BUNDESGERICHTSHOF VA PERTANTO RISOLTA NEL SENSO CHE L ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 349/73 RIGUARDA ANCHE L ' ULTERIORE VENDITA DI BURRO CONCENTRATO .   SULLA SECONDA QUESTIONE   16 OCCORRE ANZITUTTO RILEVARE CHE IL TERZO PUNTO DELLA MOTIVAZIONE DEL REGOLAMENTO DE QUO HA DISPOSTO ' CHE TALE AZIONE SIA MESSA IN OPERA SU RICHIESTA DELLO STATO MEMBRO CHE SI RITIENE IN GRADO DI PORTARLA A BUON FINE '  E CHE L ' ART . 12 DELLO STESSO REGOLAMENTO STATUISCE :    ' GLI STATI MEMBRI ADOTTANO LE DISPOSIZIONI NECESSARIE AFFINCHE L ' INCIDENZA DELLA RIDUZIONE DEL PREZZO O DELL ' IMPORTO DELL ' AIUTO SI RIPERCUOTA NELLA FASE DEL COMMERCIO AL DETTAGLIO . . . '   17 TUTTAVIA , LA COMMISSIONE HA TENUTO AD IMPORRE A TUTTI GLI STATI MEMBRI INTERESSATI A QUESTA OPERAZIONE , A PRESCINDERE DAI PROVVEDIMENTI CHE GLI STESSI RITENESSERO OPPORTUNO ADOTTARE , L ' OBBLIGO DI PRESCRIVERE CHE IL CONTRATTO DI VENDITA SIA STIPULATO PER ISCRITTO E SPECIFICHI CHE L ' ACQUIRENTE E AL CORRENTE DELLE SANZIONI , DETERMINATE DALLO STATO MEMBRO INTERESSATO , ALLE QUALI SI ESPONE IN CASO DI INOSSERVANZA DEGLI OBBLIGHI STABILITI , PER QUANTO RIGUARDA IN PARTICOLARE LA DESTINAZIONE FINALE DEL BURRO .    18 SECONDO IL GIUDICE PROPONENTE , POICHE LE VENDITE DI BURRO A PREZZO RIDOTTO SI EFFETTUANO SEMPRE NEL TERRITORIO DI UN SOLO STATO MEMBRO , LA DISPOSIZIONE RELATIVA ALLA FORMA SCRITTA ANDREBBE CONSIDERATA UNA DISCIPLINA DI PRINCIPIO , LE     CUI CARATTERISTICHE E LE CUI CONSEGUENZE RIENTREREBBERO PERO NELL ' AMBITO DEI DIRITTI DEGLI STATI MEMBRI ; QUESTI SAREBBERO INOLTRE AUTORIZZATI A STABILIRE ULTERIORI REQUISITI , ACCANTO A QUELLI DEL DIRITTO COMUNITARIO , PER ADEMPIRE L ' OBBLIGO CHE SI SONO ASSUNTI DI PORTARE L ' OPERAZIONE ' A BUON FINE ' .    19 E OPPORTUNO RICORDARE CHE LO SCOPO PERSEGUITO DAL REGOLAMENTO DE QUO CONSISTE NELLO SMALTIMENTO DELLE GIACENZE DI BURRO D ' INTERVENTO A PREZZO RIDOTTO MEDIANTE IL CONSUMO DIRETTO .    20 COSI , RISULTA CHIARAMENTE DALL ' ART . 6 , N . 2 , ALLA LUCE DEGLI SCOPI PERSEGUITI DA DETTA NORMATIVA DI DIRITTO PUBBLICO , CHE L ' ESPRESSIONE ' CONTRATTO DI VENDITA '  HA UN SIGNIFICATO DIVERSO DA QUELLO CORRENTE NEL DIRITTO PRIVATO .    21 E INFATTI ESSENZIALE , PER LA NORMATIVA DE QUO , CHE L ' ACQUIRENTE RICONOSCA PER ISCRITTO DI AVER PRESO CONOSCENZA DELLE SANZIONI ALLE QUALI SI ESPONE SE NON RISPETTA GLI OBBLIGHI IMPOSTI , IN PARTICOLARE PER QUANTO RIGUARDA LA DESTINAZIONE FINALE DEL BURRO VENDUTO A PREZZO RIDOTTO .    22 NELLA FATTISPECIE , LE GARANZIE RELATIVE ALL ' USO DEL BURRO VENDUTTO A PREZZO RIDOTTO AI SENSI DI QUANTO DISPOSTO DAL REGOLAMENTO , NONCHE LE EVENTUALI SANZIONI , SONO DISCIPLINATE IN MODO PARTICOLAREGGIATO DALLE DIRETTIVE DELL ' EVST 13 FEBBRAIO 1973 , CHE VANNO QUINDI INTERPRETATE ALLA LUCE DEL DIRITTO NAZIONALE ; TUTTAVIA , IN CASO DI DUBBIO , SIFFATTA INTERPRETAZIONE DEVE TENER CONTO DELLE DISPOSIZIONI COMUNITARIE ATTUATE E RISPETTARE LO SCOPO DELLA NORMATIVA COMUNITARIA DE QUO .    23 COSI , PER QUANTO RIGUARDA IL REGOLAMENTO N . 349/73 , BASTA , PERCHE SIA SODDISFATTA LA CONDIZIONE DEL CONTRATTO SCRITTO , CHE L ' ACQUIRENTE SI SIA IMPEGNATO PER ISCRITTO A RISPETTARE GLI OBBLIGHI IMPOSTI DALLE DIRETTIVE NAZIONALI E CHE IN DETTO ATTO SCRITTO SIA FATTA MENZIONE DELLE SANZIONI ALLE QUALI L ' ACQUIRENTE STESSO SI ESPONE SE NON RISPETTA TALI OBBLIGHI .        24 COSI STANDO LE COSE , SE UN PRIMO ORDINE DA LUOGO AD UN CONTRATTO SCRITTO FIRMATO DALL ' ACQUIRENTE E CONTENENTE LE SUDDETTE INDICAZIONI , ANCHE SE GLI ULTERIORI ORDINI SONO STATI TRASMESSI A VOCE , TUTTI GLI ORDINI HANNO SODDISFATTO LA CONDIZIONE DELLA FORMA SCRITTA DI CUI ALL ' ART . 6 , N . 2 , SE LE EVENTUALI SANZIONI SI POSSONO DEL PARI APPLICARE , IN CASO D ' INOSSERVANZA DEGLI OBBLIGHI , AGLI ORDINI SUCCESSIVI .    25 DI CONSEGUENZA , BASTA CHE L ' ACQUIRENTE SI IMPEGNI UNILATERALMENTE PER ISCRITTO A RISPETTARE GLI OBBLIGHI RELATIVI ALLA DESTINAZIONE FINALE IMPOSTA DALLA NORMATIVA COMUNITARIA DE QUO .    26 LA SECONDA QUESTIONE VA QUINDI RISOLTA NEL MODO SEGUENTE :   A ) PER SODDISFARE LA CONDIZIONE DELLA FORMA SCRITTA DI CUI ALL ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 349/73 , SOLO LA DICHIARAZIONE DELL ' ACQUIRENTE - ANCHE SE NON VI FIGURANO SPECIFICAMENTE IL PREZZO E LA QUANTITA - DEVE ESSERE FATTA PER ISCRITTO , PURCHE IN TALE ATTO SCRITTO SIANO INDICATE LE SANZIONI ALLE QUALI SI ESPONE L ' ACQUIRENTE SE NON RISPETTA GLI OBBLIGHI , PER QUANTO RIGUARDA IN PARTICOLARE LA DESTINAZIONE FINALE ;   B)PER QUANTO RIGUARDA IL DIRITTO COMUNITARIO , BASTA CHE IL PRIMO ORDINE SIA STATO FATTO PER ISCRITTO , QUALORA SI DEBBA RITENERE CHE I CONTRATTI DI VENDITA SUCCESSIVI , ANCHE STIPULATI ORALMENTE , FACCIANO RIFERIMENTO AL PRIMO ORDINE E SIA GARANTITO CHE LE SANZIONI POSSONO ESSERE DEL PARI APPLICATE AGLI ORDINI SUCCESSIVI ;   C)LE ALTRE CONDIZIONI RELATIVE A DETTI CONTRATTI NONCHE I LORO EFFETTI GIURIDICI RIENTRANO NEL DIRITTO INTERNO .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  27 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA SOTTOPOSTO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( TERZA SEZIONE ),   STATUENDO SULLE QUESTIONI AD ESSA SOTTOPOSTE DAL BUNDESGERICHTSHOF , CON ORDINANZE 11 MARZO E , RISPETTIVAMENTE , 8 APRILE 1981 , DICHIARA :   1* L ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 31 LUGLIO 1973 , N . 349 , RELATIVO ALLO SMALTIMENTO A PREZZO RIDOTTO DEL BURRO DI INTERVENTO DESTINATO AL CONSUMO DIRETTO SOTTO FORMA DI BURRO CONCENTRATO ( GU N . L 40 , PAG . 1 ) RIGUARDA ANCHE L ' ULTERIORE VENDITA DI BURRO CONCENTRATO ;   2*A ) PER SODDISFARE LA CONDIZIONE DELLA FORMA SCRITTA DI CUI ALL ' ART . 6 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 349/73 , SOLO LA DICHIARAZIONE DELL ' ACQUIRENTE - ANCHE SE NON VI FIGURANO SPECIFICAMENTE IL PREZZO E LA QUANTITA - DEVE ESSERE FATTA PER ISCRITTO , PURCHE IN TALE ATTO SCRITTO SIANO INDICATE LE SANZIONI ALLE QUALI SI ESPONE L ' ACQUIRENTE SE NON RISPETTA GLI OBBLIGHI , PER QUANTO RIGUARDA IN PARTICOLARE LA DESTINAZIONE FINALE ;   B)PER QUANTO RIGUARDA IL DIRITTO COMUNITARIO , BASTA CHE IL PRIMO ORDINE SIA STATO FATTO PER ISCRITTO , QUALORA SI DEBBA RITENERE CHE I CONTRATTI DI VENDITA SUCCESSIVI , ANCHE STIPULATI ORALMENTE , FACCIANO RIFERIMENTO AL PRIMO ORDINE E SIA GARANTITO CHE LE SANZIONI POSSONO ESSERE DEL PARI APPLICATE AGLI ORDINI SUCCESSIVI ;   C)LE ALTRE CONDIZIONI RELATIVE A DETTI CONTRATTI NONCHE I LORO EFFETTI GIURIDICI RIENTRANO NEL DIRITTO INTERNO .