CELEX: 32014D0092
Language: cs
Date: 2014-02-14 00:00:00
Title: 2014/92/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 14. února 2014 o změně přílohy II rozhodnutí 97/794/ES, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla ke směrnici Rady 91/496/EHS, pokud jde o veterinární kontroly živých zvířat dovážených ze třetích zemí (oznámeno pod číslem C(2014) 750)  Text s významem pro EHP

18.2.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 46/18
            
         
      PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 14. února 2014
   o změně přílohy II rozhodnutí 97/794/ES, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla ke směrnici Rady 91/496/EHS, pokud jde o veterinární kontroly živých zvířat dovážených ze třetích zemí
   (oznámeno pod číslem C(2014) 750)
   (Text s významem pro EHP)
   (2014/92/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 91/496/EHS ze dne 15. července 1991, kterou se stanoví zásady organizace veterinárních kontrol zvířat dovážených do Společenství ze třetích zemí a kterou se mění směrnice 89/662/EHS, 90/425/EHS a 90/675/EHS (1), a zejména na čl. 4 odst. 5, čl. 5 druhý pododstavec, čl. 7 odst. 2 a čl. 8 bod B uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutí Komise 97/794/ES (2) stanoví některá prováděcí pravidla ke směrnici 91/496/EHS, pokud jde o veterinární kontroly živých zvířat dovážených ze třetích zemí.
            
         
               (2)
            
            
               Článek 4 uvedeného rozhodnutí požaduje, aby byli při fyzické kontrole stanovené v čl. 4 odst. 2 směrnice 91/496/EHS živí sudokopytníci a koňovití vykládáni na stanovištích hraniční kontroly v přítomnosti úředního veterinárního lékaře a aby byli podrobeni kontrole způsobilosti pro přepravu a klinickému vyšetření, které může zahrnovat odběr vzorků. Tato vyšetření a odběr vzorků se provádějí v souladu s ustanoveními přílohy II rozhodnutí 97/794/ES.
            
         
               (3)
            
            
               Příloha II rozhodnutí 97/794/ES požaduje, aby nejméně 3 % zásilek sudokopytníků a koňovitých podléhaly měsíčnímu odebírání vzorků k sérologickému vyšetření za účelem kontroly dodržování veterinárních náležitostí stanovených v průvodním veterinárním osvědčení.
            
         
               (4)
            
            
               V čl. 2 písm. c) směrnice Rady 2009/156/ES (3) je stanovena definice evidovaných koňovitých, jejichž taxonomickou podskupinou jsou v souladu s článkem 19 uvedené směrnice evidovaní koně. Proto může být rozhodnuto, že dovoz z některé třetí země nebo z části třetí země má být omezen na určité druhy nebo kategorie koňovitých nebo se stanoví zvláštní podmínky pro dočasný vstup evidovaných koňovitých nebo koňovitých určených pro zvláštní využití na území Unie nebo pro jejich opětovný vstup na území Unie poté, co byli dočasně vyvezeni.
            
         
               (5)
            
            
               Přijetím rozhodnutí Komise 92/260/EHS (4) o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dočasný dovoz evidovaných koní a rozhodnutí Komise 93/195/EHS (5) o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu a omezením, v souladu s rozhodnutím Komise 2004/211/ES (6), dovozu koňovitých do Unie z určitých třetích zemí stanovených v příloze I rozhodnutí Komise 93/197/EHS (7) pouze na evidované koně Komise nejen definovala evidované koně jakožto taxonomickou podskupinu evidovaných koňovitých definovaných v čl. 2 písm. c) směrnice 2009/156/ES, ale rovněž zohlednila omezená rizika plynoucí ze vstupu těchto zvířat do Unie.
            
         
               (6)
            
            
               Ve světle získaných zkušeností se zdá, že v případě evidovaných koní není 3 % míra odebírání vzorků krve opodstatněná očekávaným přínosem pro monitoring dodržování veterinárních náležitostí stanovených v průvodních veterinárních osvědčeních. Proto by se v případě evidovaných koní pevně stanovená míra odběru vzorků k sérologickému vyšetření měla nahradit odběrem jakéhokoli vhodného vzorku na základě rizik, považuje-li to za nezbytné úřední veterinární lékař na stanovišti hraniční kontroly.
            
         
               (7)
            
            
               Příloha II rozhodnutí 97/794/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Příloha II rozhodnutí 97/794/ES se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
   Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 14. února 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         Tonio BORG
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 268, 24.9.1991, s. 56.
   
      (2)  Rozhodnutí Komise 97/794/ES ze dne 12. listopadu 1997, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla ke směrnici Rady 91/496/EHS, pokud jde o veterinární kontroly živých zvířat dovážených ze třetích zemí (Úř. věst. L 323, 26.11.1997, s. 31).
   
      (3)  Směrnice Rady 2009/156/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních pravidlech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (Úř. věst. L 192, 23.7.2010, s. 1).
   
      (4)  Rozhodnutí Komise 92/260/EHS ze dne 10. dubna 1992 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dočasný dovoz evidovaných koní (Úř. věst. L 130, 15.5.1992, s. 67).
   
      (5)  Rozhodnutí Komise 93/195/EHS ze dne 2. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro zpětný dovoz evidovaných koní určených pro dostihy, soutěže a kulturní akce po jejich dočasném vývozu (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 1).
   
      (6)  Rozhodnutí Komise 2004/211/ES ze dne 6. ledna 2004, kterým se stanoví seznam třetích zemí a částí jejich území, ze kterých členské státy povolují dovoz živých koňovitých a spermatu, vajíček a embryí druhů koňovitých, a kterým se mění rozhodnutí 93/195/EHS a 94/63/ES (Úř. věst. L 73, 11.3.2004, s. 1).
   
      (7)  Rozhodnutí Komise 93/197/EHS ze dne 5. února 1993 o veterinárních podmínkách a veterinárních osvědčeních pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých (Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 16).
   
      PŘÍLOHA
      Příloha II část III rozhodnutí 97/794/ES se nahrazuje tímto:
      
         „III.   Postup pro odebírání vzorků
         
         Odebírání vzorků za účelem kontroly dodržování veterinárních náležitostí stanovených v průvodním veterinárním osvědčení se provádí takto:
         
                     1.
                  
                  
                     Nejméně 3 % zásilek podléhají měsíčnímu odebírání vzorků k sérologickému vyšetření, s výjimkou evidovaných koní, kteří spadají do definice stanovené v čl. 2 písm. c) směrnice Rady 2009/156/ES (1) a jsou doprovázeni jednotlivými veterinárními osvědčeními potvrzujícími, že jsou dodrženy veterinární náležitosti stanovené v rozhodnutích přijatých podle čl. 15 písm. a) a čl. 19 písm. a) a b) uvedené směrnice.
                     Vzorky se odebírají nejméně od 10 % zvířat v každé ze zásilek vybraných k odběru vzorků podle prvního pododstavce při minimu čtyř zvířat. Pokud se vyskytnou problémy, musí být uvedené procento zvýšeno.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Úřední veterinární lékař může na základě posouzení rizika od jakýchkoli zvířat v zásilce na stanovišti hraniční kontroly odebrat jakékoli nezbytné vzorky.
                  
               
      
         (1)  Směrnice Rady 2009/156/ES ze dne 30. listopadu 2009 o veterinárních pravidlech pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí (Úř. věst. L 192, 23.7.2010, s. 1)“