CELEX: 31995D0168
Language: lt
Date: 799891200000
Title: 1995 m. gegužės 8 d. Komisijos Sprendimas nustatantis papildomas garantijas dėl salmonelių į Suomiją ir Švediją siunčiamoms tam tikroms kiaušinių, skirtų žmonėms vartoti, rūšims

Svarbus teisinis pranešimas

|

31995D0168

Oficialusis leidinys L 109 , 16/05/1995 p. 0044 - 0047

		Komisijos Sprendimas1995 m. gegužės 8 d.nustatantis papildomas garantijas dėl salmonelių į Suomiją ir Švediją siunčiamoms tam tikroms kiaušinių, skirtų žmonėms vartoti, rūšims(95/168/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1992 m. gruodžio 17 d. Tarybos direktyvą 92/118/EEB, nustatančią veterinarijos ir visuomenės sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius produktų, kuriems netaikomi reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 89/662/EEB A priedo I dalyje, ir taisyklėse dėl ligų sukėlėjų, pateiktose Direktyvoje 90/425/EEB, prekybą Bendrijoje ir jų importą į Bendriją [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Austrijos, Suomijos ir Švedijos stojimo aktu, ypač į jos II priedo 2 skyriaus pirmą įtrauką,kadangi Sprendimais 94/968/EB [2] ir 95/50/EB [3] Komisija patvirtino Suomijos ir Švedijos pateiktas veiklos programas dėl salmonelių kontrolės; kadangi šiose programose numatytos konkrečios priemonės dėl dedeklių vištų kiaušinių, skirtų žmonėms tiesiogiai vartoti;kadangi Suomija įsipareigojo, kad pakavimo centrai priims tik tuos kiaušinius, kurie kilę iš dedeklių vištų pulkų, kurie reguliariai tikrinami dėl salmonelių; kadangi Švedija numatė visų dedeklių vištų, kurių kiaušiniai pateikiami į rinką, pulkų tikrinimus dėl salmonelių;kadangi turėtų būti nustatytos papildomos garantijos, atitinkančios Suomijos ir Švedijos įgyvendinamas garantijas pagal jų veiklos programas;kadangi todėl pakavimo centrai turėtų suteikti garantiją, kad Suomijai ir Švedijai skirti kiaušiniai yra kilę iš dedeklių vištų pulkų, kuriems imant mėginius buvo atliktas mikrobiologinis tyrimas;kadangi turėtų būti nustatytos tokių mikrobiologinių tyrimų imant mėginius taisyklės, nurodant mėginių ėmimo metodą, imamų mėginių skaičių ir mėginių mikrobiologinio tyrimo metodą;kadangi reikėtų atsižvelgti į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1907/90 dėl kiaušinių prekybos tam tikrų standartų [4] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 3117/94 [5], į 1991 m. gegužės 15 d. Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 1274/91, nustatantį išsamias Reglamento (EEB) Nr. 1907/90 dėl kiaušinių prekybos tam tikrų standartų įgyvendinimo taisykles [6], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 3239/94 [7], ir į 1994 m. birželio 20 d. Tarybos sprendimą 94/371/EB, nustatantį specialiuosius visuomenės sveikatos reikalavimus dėl tam tikrų kiaušinių rūšių pateikimo į rinką [8];kadangi siuntoms iš trečiųjų šalių Suomija ir Švedija turėtų taikyti tokius importo reikalavimus, kurie yra bent jau tokie griežti kaip nurodytieji šiame sprendime;kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis1. Šiame sprendime taikomi Reglamentuose (EEB) Nr. 1907/90 ir (EEB) Nr. 1274/91 nustatyti sąvokų apibrėžimai.2. Tačiau šiame sprendime "kiaušiniai" yra vištų kiaušiniai, skirti žmonėms vartoti ir priskiriami šioms kategorijoms:- "A" kategorijos kiaušiniai,- "B" kategorijos kiaušiniai.3. Šis sprendimas netaikomas kiaušiniams, skirtiems kiaušinių gaminių gamybai arba pristatytiems į maisto pramonės įmones, patvirtintas pagal Tarybos direktyvą 89/437/EEB [9], su sąlyga, kad ant jų pakuočių aiškiai nurodyta tokia jų paskirtis.2 straipsnis1. Pakavimo centrai suteikia garantiją, kad Suomijai ir Švedijai skirti kiaušiniai yra kilę iš dedeklių vištų pulkų, kuriems buvo atliktas mikrobiologinis tyrimas imant mėginius, atliktas vadovaujantis I priede išdėstytomis nuostatomis.2. Suteikiant 1 straipsnio dalyje nurodytą garantiją, prie kiaušinių turi būti pridedamas II priede pateiktas pažymėjimas.3 straipsnisŠiame sprendime numatytos papildomos garantijos netaikomos kiaušiniams iš įmonės, kurioje taikoma programa, Direktyvos 92/118/EEB 18 straipsnyje nustatyta tvarka pripažinta atitinkančia Suomijoje ir Švedijoje įgyvendintą programą.4 straipsnisŠis sprendimas bus peržiūrėtas ne vėliau kaip iki 1996 m. gruodžio 31 d. Peržiūrėjimas bus pagrįstas atsižvelgiant į sukauptą patirtį Suomijos ir Švedijos parengta ataskaita, kuri turi būti pateikta ne vėliau kaip iki 1996 m. rugsėjo 30 d.5 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1995 m. gegužės 8 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 62, 1993 3 15, p. 49.[2] OL L 371, 1994 12 31, p. 36.[3] OL L 53, 1995 3 9, p. 31.[4] OL L 173, 1990 7 6, p. 5.[5] OL L 330, 1994 12 21, p. 4.[6] OL L 121, 1991 5 15, p. 11.[7] OL L 338, 1994 12 28, p. 48.[8] OL L 168, 1994 7 2, p. 34.[9] OL L 212, 1989 7 22, p. 87.--------------------------------------------------I PRIEDAS1. Mėginių ėmimo metodasJeigu vištos auginamos ant laktų arba aptvare, sudėtiniai išmatų mėginiai, kurių kiekvienas susideda iš atskirų šviežių išmatų mėginių, sveriančių ne mažiau kaip 1 gramas, turi būti paimti pasirinktinai tam tikrame pastato, kuriame laikomi paukščiai, vietų skaičiuje arba, kai jie laisvai prieina prie kelių ūkio pastatų — kiekvienoje ūkio, kuriame paukščiai laikomi, pastatų grupėje.Jeigu dedeklės vištos auginamos narveliuose, mėginiai imami nuo grandiklių arba nuo duobės paviršiuje esančių išmatų.2. Imtinų mėginių skaičiusMėginių skaičius turi leisti 95 % patikimumu nustatyti 5 % salmonelių buvimą.3. Mėginių tikrinimo mikrobiologinis tyrimasSalmonelės išskyrimas turi būti atliekamas taikant Tarptautinės standartizavimo organizacijos standartinį metodą (ISO 6579: 1993).4. Mėginių ėmimo dažnumasPulko mėginiai turi būti paimti per dvi savaites iki kiaušinių dėjimo pradžios, o vėliau — ne rečiau kaip kas 25 savaites.--------------------------------------------------II PRIEDAS+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------