CELEX: 31983R3514
Language: bg
Date: 1983-12-13 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 3514/83 на Комисията от 13 декември 1983 година за изменение на Регламенти (ЕИО) № 2191/81 и (ЕИО) № 2192/81 относно предоставянето на помощ за закупуването на масло от институции и организации с нестопанска цел, както и от армиите и институциите с подобен статут в държавите-членки

Важна правна забележка

|

31983R3514

Официален вестник n° L 351 , 14/12/1983 стр. 0013 - 0013 специално испанско издание: глава 03 том 29 стр. 0148  специално португалско издание глава 03 том 29 стр. 0148  специално финландско издание: глава 3 том 17 стр. 0020  специално шведско издание: глава 3 том 17 стр. 0020  специално чешко издание глава 03 том 06 стр. 21  - 21 специално испанско издание глава 03 том 06 стр. 21  - 21 специално унгарско издание глава 03 том 06 стр. 21  - 21 специално литвийско издание глава 03 том 06 стр. 21  - 21 LV.ES глава 03 том 06 стр. 21  - 21 MT.ES глава 03 том 06 стр. 21  - 21 PL.ES глава 03 том 06 стр. 21  - 21 SK.ES глава 03 том 06 стр. 21  - 21 специално словенско издание глава 03 том 06 стр. 21  - 21

		19831213Регламент (ЕИО) № 3514/83 на Комисиятаот 13 декември 1983 годиназа изменение на Регламенти (ЕИО) № 2191/81 и (ЕИО) № 2192/81 относно предоставянето на помощ за закупуването на масло от институции и организации с нестопанска цел, както и от армиите и институциите с подобен статут в държавите-членкиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 година относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти [1], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1600/83 [2], и по-специално член 12, параграф 3 от него,като има предвид, че ваучерът, посочен в член 3 на Регламент (ЕИО) № 2191/81 на Комисията [3], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1446/83 [4], е валиден от първо число на календарния месец; като има предвид, че маслото не може да бъде закупено преди тази дата; като има предвид, че практиката от прилагането на режима показа, че е необходимо тази дата да се изтегли напред във времето, за да може доставките на масло да се осъществяват по-рано; като има предвид, че периодът, през който може да бъде доставено маслото, трябва да бъде изменен по подходящ начин; като има предвид, че настоящата разпоредба присъства и в Регламент (ЕИО) № 2192/81 на Комисията [5], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1446/83; като има предвид, че същите изменения следва да се направят и в Регламент (ЕИО) № 2192/81 на Комисията;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Член 3, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 2191/81 и член 3, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2192/81 се изменят по следния начин:"Ваучерът е валиден за календарния месец, посочен върху него. Въпреки това доставката може да бъде направена в рамките на периода, който започва на 20-о число от предходния месец и приключва на 10-о число от месеца, следващ посочения върху ваучера."Член 2Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 13 декември 1983 година.За КомисиятаPoul DalsagerЧлен на Комисията[1] ОВ L 148, 28.6.1968 г., стр. 13.[2] ОВ L 163, 22.6.1983 г., стр. 56.[3] ОВ L 213, 1.8.1981 г., стр. 20.[4] ОВ L 146, 4.6.1983 г., стр. 19.[5] ОВ L 213, 1.8.1981 г., стр. 24.--------------------------------------------------