CELEX: 
Language: mt
Date: 2013-11-16 00:00:00
Title: 2013/594/UE: Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tas- 17 ta’ April 2013 dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq għas-sena finanzjarja 2011#Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas- 17 ta’ April 2013 li tinkludi l-kummenti li jagħmlu parti integrali mid-deċiżjoni tiegħu dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq għas-sena finanzjarja 2011

16.11.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 308/282
            
         DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
   tas-17 ta’ April 2013
   dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq għas-sena finanzjarja 2011
   (2013/594/UE)
   IL-PARLAMENT EWROPEW,
   
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-kontijiet annwali definittivi tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq għas-sena finanzjarja 2011,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-rapport tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-kontijiet annwali tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq għas-sena finanzjarja 2011, flimkien mat-tweġibiet tal-Awtorità (1),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kunsill tat-12 ta’ Frar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikolu 319 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 185 tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 208 tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq), li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (4), u b’mod partikolari l-Artikolu 64 tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tad-19 ta’ Novembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall-entitajiet imsemmijin fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5), u b’mod partikolari l-Artikolu 94 tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra l-Artikolu 77 u l-Anness VI tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,
            
         
               —
            
            
               wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A7-0115/2013),
            
         
               1.
            
            
               Jagħti l-kwittanza lid-Direttur tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Awtorità għas-sena finanzjarja 2011;
            
         
               2.
            
            
               Jippreżenta l-kummenti tiegħu fir-riżoluzzjoni t’hawn taħt;
            
         
               3.
            
            
               Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-Deciżjoni, kif ukoll ir-riżoluzzjoni li hi parti integrali minnha, lid-Direttur Eżekuttiv tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq, lill-Kummissjoni u lill-Qorti tal-Awdituri, u biex jiżgura li jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (serje L).
            
         
      
         
            Il-President
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Is-Segretarju Ġenerali
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  ĠU C 388, 15.12.2012, p. 157.
   
      (2)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
   
      (3)  ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.
   
      (4)  ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84.
   
      (5)  ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72.
   
      RIŻOLUZZJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
      tas-17 ta’ April 2013
      li tinkludi l-kummenti li jagħmlu parti integrali mid-deċiżjoni tiegħu dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq għas-sena finanzjarja 2011
      IL-PARLAMENT EWROPEW,
      
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra l-kontijiet annwali definittivi tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq għas-sena finanzjarja 2011,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-rapport tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-kontijiet annwali tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq għas-sena finanzjarja 2011, flimkien mat-tweġibiet tal-Awtorità (1),
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kunsill tat-12 ta’ Frar 2013 (05753/2013 — C7-0041/2013),
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra l-Artikolu 319 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 185 tiegħu,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta’ Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (3), u b’mod partikolari l-Artikolu 208 tiegħu,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1095/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta’ Novembru 2010 li jistabbilixxi Awtorità Superviżorja Ewropea (Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq), li jemenda d-Deċiżjoni Nru 716/2009/KE u li jħassar id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/77/KE (4), u b’mod partikolari l-Artikolu 64 tiegħu,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tad-19 ta’ Novembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall-entitajiet imsemmijin fl-Artikolu 185 tar-Regolament (KE, Euratom) Nru 1605/2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (5), u b’mod partikolari l-Artikolu 94 tiegħu,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra l-Artikolu 77 u l-Anness VI tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,
               
            
                  —
               
               
                  wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A7-0115/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  billi l-Qorti tal-Awdituri stqarret li kisbet assigurazzjonijiet raġonevoli li l-kontijiet annwali tal-Awtorità Ewropea tat-Titoli u s-Swieq (“l-Awtorità”) għas-sena finanzjarja 2011 huma affidabbli u li l-operazzjonijiet li jaqgħu taħthom huma legali u regolari,
               
            
                  B.
               
               
                  billi l-Awtorità, Aġenzija li għadha kemm inħolqot u li tinsab f’Pariġi, ġiet stabbilita bir-Regolament (UE) Nru 1095/2010 u bdiet topera uffiċjalment fl-1 ta’ Jannar 2011 bħala awtorità indipendenti,
               
            
                  C.
               
               
                  billi l-Awtorità għandha tiġi kkunsidrata fil-kuntest tat-tranżizzjoni legali tagħha mill-predeċessur tagħha, il-Kumitat tar-Regolaturi Ewropej tat-Titoli (KRET), u bħala riżultat, minbarra l-mandat ġdid tagħha, ħadet f’idejha l-kompiti u r-responsabbiltajiet kollha eżistenti u li kienu għaddejjin mill-KRET (l-assi, l-obbligazzjonijiet u l-operazzjonijiet pendenti kollha tal-KRET kienu trasferiti awtomatikament lill-Awtorità li kienet għadha kemm inħolqot),
               
            
                  D.
               
               
                  billi l-Awtorità hija parti integrali mis-Sistema Ewropea tas-Superviżuri Finanzjarji u taħdem f’kooperazzjoni mill-qrib mal-awtoritajiet assoċjati magħha, l-Awtorità Bankarja Ewropea u l-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol, fi ħdan Kumitat Konġunt, u mal-Bord Ewropew dwar ir-Riskju Sistemiku,
               
            
                  E.
               
               
                  billi l-baġit globali allokat tal-Awtorità għall-2011 kien EUR 16 964 913,92,
               
            
                  F.
               
               
                  billi f’konformità mar-Regolament ta’ Fondazzjoni tagħha (6), 60 % tal-baġit tal-2011 ġie ffinanzjat minn kontribuzzjonijiet mill-Istati Membri u mill-pajjiżi tal-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles (EFTA), u 40 % ġie ffinanzjat mill-baġit tal-Unjoni,
               
            
                  G.
               
               
                  billi, fi tmiem l-2011, l-Awtorità rreġistrat eżitu tal-baġit pożittiv ta’ EUR 4 457 244,82 (7), wara tnaqqis ta’ differenzi fir-rata tal-kambju ekwivalenti għal EUR 4 645,56, li mbagħad ġie mdaħħal fil-kontijiet bħala obbligazzjoni fir-rigward tal-Kummissjoni,
               
            
         Ġestjoni baġitarja u finanzjarja
      
      
               
                  1.
               
               
                  Jieħu nota mill-kontijiet annwali li l-kontribuzzjoni inizjali mill-Unjoni għall-baġit tal-Awtorità għall-2011 kienet ta’ EUR 6 784 000; jinnota li din kienet l-ewwel sena li fiha l-Aġenzija bdiet l-attivitajiet tagħha;
               
            
               
                  2.
               
               
                  Jirrikonoxxi mill-kontijiet annwali li l-baġit ġenerali tal-Awtorità għall-2011 ammonta għal EUR 16 964 913,92 (inklużi EUR 9 857 457,23 mill-Istati Membri, EUR 257 288,76 bħala kontribuzzjoni minn osservaturi u EUR 66 167,93 li jirrappreżentaw “Dħul ieħor”);
               
            
               
                  3.
               
               
                  Jistieden lill-Kummissjoni tesplora l-possibilitajiet kollha għal finanzjament ġdid, sostenibbli u fit-tul tal-Awtorità li jissalvagwardja l-indipendenza tagħha fil-kuntest tar-rieżami li jmiss tal-ħidma u l-arranġamenti finanzjarji tal-aġenziji mill-Kummissjoni, li se jitressaq mhux aktar tard mit-2 ta’ Jannar 2014;
               
            
               
                  4.
               
               
                  Jistieden lill-Kummissjoni tevalwa l-possibilità li toħroġ bi proposta li tiżgura li l-baġits tat-tliet Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (ASE) ikunu ffinanzjati bis-sħiħ mill-baġit tal-Unjoni;
               
            
               
                  5.
               
               
                  Jinnota bi tħassib li d-dispożizzjonijiet tar-Regolament Finanzjarju mhumiex kompletament adattati għall-iskema ta’ finanzjament tal-Awtorità peress li 60 % tal-baġit huwa ffinanzjat mill-kontribuzzjonijiet tal-Istati Membri u l-pajjiżi EFTA; jemmen li dik il-kwistjoni għandha tiġi indirizzata, l-aktar tard, matul ir-reviżjoni li jmiss tar-Regolament Finanzjarju fir-rigward tal-aġenziji, u jistieden lill-Kummissjoni tivvaluta din is-sitwazzjoni u tirrapporta dwarha lill-awtorità tal-kwittanza;
               
            
               
                  6.
               
               
                  Jinnota mill-kontijiet annwali li l-biċċa l-kbira tal-attenzjoni tal-Awtorità fl-2011 kienet dedikata lill-istabbiliment u l-estensjoni ulterjuri tagħha;
               
            
               
                  7.
               
               
                  Jenfasizza l-importanza li jitqabblu b’mod adegwat il-baġit allokat mal-impjiegi disponibbli minn naħa u l-kompiti fdati lill-Awtorità min-naħa l-oħra, peress li żball fit-tqabbil jista’ jirriżulta fi żbilanċ fil-persunal fir-rigward tar-reklutaġġ tal-persunal tal-Awtorità minn banda u l-involviment ta’ esperti nazzjonali mill-banda l-oħra; jesprimi tħassib dwar il-fatt li l-Kummissjoni bidlet it-tabella tal-persunal kif ġiet proposta mill-Awtorità mingħajr ma indikat din il-bidla b’mod ċar; iħeġġeġ lill-Kummissjoni tkun trasparenti għalkollox dwar din il-kwistjoni u kwistjonijiet oħra;
               
            
               
                  8.
               
               
                  Jinnota t-tħassib li tqajjem fil-konklużjonijiet preliminari tal-valutazzjoni tal-FMI tas-settur finanzjarju ta’ Diċembru 2012 dwar l-Unjoni, li fih ġie rakkomandat li għandhom jiżdiedu r-riżorsi u s-setgħat tal-ASE biex ikunu jistgħu jissodisfaw b’suċċess il-mandati tagħhom, filwaqt li tissaħħaħ l-indipendenza operazzjonali tagħhom;
               
            
               
                  9.
               
               
                  Jirrikonoxxi mill-kontijiet annwali li fil-laqgħa tal-inawgurazzjoni tal-Awtorità fil-11 ta’ Jannar 2011, il-Bord Maniġerjali adotta u approva r-regoli finanzjarji prinċipali u r-Regolament Finanzjarju tal-Awtorità sabiex tkun tista’ teżerċita s-setgħat tagħha bħala awtorità Ewropea;
               
            
         Tranżizzjoni mill-KRET
      
      
               
                  10.
               
               
                  Jirrikonoxxi mill-kontijiet annwali li d-deċiżjoni politika li tittrasforma l-KRET fl-Awtorità f’Jannar 2011 ittieħdet f’Settembru 2010, li ħalla perjodu ta’ erba’ xhur biex titwaqqaf l-Awtorità, u billi l-perjodu ta’ żmien li s-soltu jingħata għal kompiti bħal dawn huwa stmat li hu sentejn;
               
            
               
                  11.
               
               
                  Jinnota li l-ewwel kwart tal-2011 kien iddedikat għat-trasferiment ta’ assi mill-KRET lill-Awtorità u l-implimentazzjoni tar-regoli tal-Unjoni f’termini ta’ ċirkwiti finanzjarji, reklutaġġ u akkwisti, kif ukoll taħriġ dwarhom; jinnota, barra minn hekk, li t-tieni kwart kien ikkaratterizzat miċ-ċaqliq tal-Awtorità fil-bini tagħha, wara li ġie ffirmat kuntratt ġdid ta’ kiri f’Diċembru 2010; jinnota li kienu qegħdin isiru xi xogħlijiet fil-bini minn Marzu sa Ġunju 2011;
               
            
               
                  12.
               
               
                  Jirrikonoxxi mill-kontijiet annwali li, fit-tielet u r-raba’ kwarti, meta l-organigramma u r-reklutaġġ tal-Awtorità ġew riveduti, ġew reklutati maniġers ġodda (President ġdid f’April 2011 u Direttur Eżekuttiv ġdid f’Ġunju 2011) u l-operazzjonijiet tagħha bdew jikbru;
               
            
               
                  13.
               
               
                  Jinnota li, skont l-Awtorità, il-kwistjonijiet imsemmija hawn fuq u l-ħin limitat għal tħejjija biex jitwaqqfu l-operazzjonijiet tagħha jispjegaw in-nefqa fl-2011 li hija anqas mill-estimi baġitarji;
               
            
         Sistema kontabilistika
      
      
               
                  14.
               
               
                  Jinnota mill-kontijiet annwali li l-istruttura tal-baġit standard u ġenerali adottata mill-Awtorità fil-bidu tal-2011 kellha tiġi adattata skont il-bżonnijiet reali tagħha;
               
            
               
                  15.
               
               
                  Jinnota mill-kontijiet annwali li f’April 2011, l-Awtorità introduċiet kontabilità bbażata fuq id-dovuti (ABAC), is-sistema kontabilistika użata mill-Kummissjoni għall-kontabilità baġitarja; jinnota, barra minn hekk, li matul il-perjodu tranżitorju, minn Jannar sa April 2011, l-Awtorità użat sistema bbażata fuq spreadsheets u f’April ikkonvertiet għas-sistema finali ABAC/SAP użata mill-Kummissjoni;
               
            
               
                  16.
               
               
                  Jirrikonoxxi mill-kontijiet annwali li l-kontijiet tal-baġit huma ġestiti mis-sistema ABAC u l-kontijiet ġenerali jinżammu mis-sistema SAP, li għandha interface dirett mas-Sistema Kontabilistika Ġenerali tal-Kummissjoni; jinnota wkoll li d-diversi rapporti baġitarji u finanzjarji huma prodotti bl-użu tal-għodda għar-rappurtar Business Objects;
               
            
               
                  17.
               
               
                  Jieħu nota li, skont l-Awtorità, hija implimentat il-validazzjoni tas-sistema kontabilistika tagħha permezz ta’ approċċ ta’ kontroll sħiħ fl-2011, u jħeġġeġ lill-Awtorità tipprovdi lill-awtorità tal-kwittanza bir-rapport ta’ segwitu għall-2012 dwar “Il-validazzjoni tas-sistemi kontabilistiċi” konformi mal-kriterji speċifikati mill-Kummissjoni (DĠ Baġit);
               
            
         Implimentazzjoni tal-baġit
      
      
               
                  18.
               
               
                  Jistabbilixxi mill-kontijiet annwali li l-Awtorità rreġistrat proporzjon ta’ implimentazzjoni tal-baġit ta’ 75,7 % għall-impenji u ta’ 62,5 % għall-pagamenti fl-aħħar tal-2011;
               
            
               
                  19.
               
               
                  Jirrikonoxxi mill-kontijiet annwali (8) li EUR 1 901 218,61 tal-impenji ġew trasferiti mill-2011 għall-2012, li minnhom madwar EUR 250 000 jistgħu jeħtieġu li jiġu diżimpenjati aktar tard;
               
            
               
                  20.
               
               
                  Jinnota li r-rata ta’ eżekuzzjoni tal-impenji għat-Titolu I (“Nefqa għall-Persunal”) kienet 84,95 % u 82,46 % għat-Titolu II (“Nefqa amministrattiva”); jinnota li l-2011 kienet sena tranżitorja mill-KRET għal awtorità Ewropea u sena ta’ tħejjija għal proċeduri u talbiet ġodda; jistieden lill-Awtorità tinforma lill-awtorità tal-kwittanza dwar l-azzjonijiet li ħadet biex ittejjeb il-proporzjonijiet, peress li l-proporzjon baxx ta’ eżekuzzjoni jindika diffikultajiet fl-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-baġit;
               
            
               
                  21.
               
               
                  Jieħu nota li l-Awtorità tinsab fil-perjodu ta’ tkabbir inizjali tagħha; jinnota li l-baġit għas-salarji kien, għalhekk, ogħla milli meħtieġ peress li mhux il-persunal kollu seta’ jiġi reklutat fil-bidu tas-sena; jinnota, barra minn hekk, li ammont iċken ta’ persunal milli oriġinarjament ibbaġitjat kellu effett korrispondenti fuq l-implimentazzjoni tat-Titolu II;
               
            
               
                  22.
               
               
                  Jirrikonoxxi li t-trasferimenti kollha tal-baġit saru fi ħdan l-istess titolu, minbarra trasferiment nett ta’ EUR 250 000 li ġie trasferit mit-Titolu I għat-Titolu II biex jgħin ikopri l-ispejjeż tar-rinnovazzjoni tal-bini l-ġdid;
               
            
               
                  23.
               
               
                  Jieħu nota mill-kontijiet annwali tal-proporzjon baxx ħafna tal-implimentazzjoni tal-impenji ta’ 46,92 % għat-Titolu III (“Nefqa operazzjonali”); jinnota li madwar EUR 1 000 000 ta’ impenji għat-Titolu III ġew trasferiti biex ikopru proġetti tat-teknoloġija tal-informatika (IT) li kienu parti mill-programm ta’ ħidma 2011 iżda minħabba dewmien fil-proċess leġiżlattiv, id-dati oriġinali biex jinbdew dawn il-proġetti ġew posposti; jistieden lill-Awtorità tinforma lill-awtorità tal-kwittanza dwar l-azzjonijiet li ħadet biex ittejjeb dan il-proporzjon, peress li l-proporzjon baxx ta’ eżekuzzjoni jindika diffikultajiet fl-ippjanar u l-implimentazzjoni tal-baġit;
               
            
               
                  24.
               
               
                  Jinnota li l-impenji li fihom kien diffiċli li wieħed jikkalkula n-nefqa kienu relatati ma’ taxxi dovuti lill-awtoritajiet Franċiżi, miżati tal-aġenti tal-ivvjaġġjar u taħriġ għas-superviżuri li ma ngħatax direttament mill-Awtorità;
               
            
               
                  25.
               
               
                  Jirrikonoxxi li l-Awtorità kkunsidrat biss it-tendenza fin-nefqa għall-2011 u l-fatt li l-baġit 2012 sarlu profil mill-ġdid u li fir-rigward tal-baġit 2013, kemm għat-Titolu I kif ukoll għat-Titolu II, l-Awtorità kkunsidrat il-fatt li matul perjodu ta’ tkabbir, mhux il-postijiet tax-xogħol vakanti kollha fl-organigramma se jimtlew fil-bidu tas-sena;
               
            
               
                  26.
               
               
                  Jinnota li skont l-Awtorità, minħabba diffikultajiet tekniċi u l-implimentazzjoni tard tal-ABAC, l-impenji tal-baġit korrispondenti ġew irreġistrati biss fil-kontijiet tard fl-2011;
               
            
               
                  27.
               
               
                  Jinnota li l-Qorti tal-Awdituri identifikat għadd ta’ każijiet, b’valur totali ta’ EUR 207 442, fejn approprjazzjonijiet ta’ pagament li ġew trasferiti għall-2012 ma kinux jikkorrispondu għal impenji legali li saru; jistieden lill-Awtorità tinforma lill-awtorità tal-kwittanza dwar l-azzjonijiet li ttieħdu biex tevalwa dan in-nuqqas, peress li dawn ir-riporti kienu irregolari u għandhom jiġu kkanċellati;
               
            
               
                  28.
               
               
                  Jirrikonoxxi li l-ġestjoni tal-Awtorità ta’ assi fissi ttejbet; jinnota, barra minn hekk, li safejn għandhom x’jaqsmu l-assi intanġibbli, l-Awtorità implimentat skedi għall-persunal intern li qiegħed jaħdem fuq proġetti tal-IT mill-1 ta’ Jannar 2012 u li hija fil-proċess li ttejjeb il-proċeduri rilevanti;
               
            
         Sistemi ta’ kontroll
      
      
               
                  29.
               
               
                  Jirrikonoxxi li l-istandards ta’ kontroll intern tal-Awtorità ġew adottati fl-2012 u li, fl-2012 ukoll, inħatar Koordinatur ta’ Kontroll Intern;
               
            
               
                  30.
               
               
                  Jilqa’ d-Deċiżjoni tal-Bord Maniġerjali, adottata fil-11 ta’ Jannar 2011, dwar it-termini u l-kundizzjonijiet għall-investigazzjonijiet interni fir-rigward tal-prevenzjoni ta’ frodi, korruzzjoni u attività illegali oħra ta’ detriment għall-interessi tal-Unjoni; jenfasizza li din id-Deċiżjoni ssegwi mill-qrib it-test tad-deċiżjoni mudell annessa mal-Ftehim Interistituzzjonali tal-25 ta’ Mejju 1999, u tirrappreżenta l-adeżjoni tal-Awtorità għal dak il-ftehim;
               
            
               
                  31.
               
               
                  Jirrikonoxxi li l-maġġoranza tar-regoli ta’ implimentazzjoni tal-Awtorità għar-Regolament tal-Persunal ġew adottati, imma xi wħud minnhom għad iridu jiġu kkonfermati jew finalizzati;
               
            
               
                  32.
               
               
                  Jieħu nota tas-sitwazzjoni attwali, li hija identika għat-tliet ASE kollha:
                  
                              —
                           
                           
                              14-il regola ta’ implimentazzjoni ġew adottati fl-2011,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ħames regoli ta’ implimentazzjoni ġew adottati fl-2012,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              seba’ regoli ta’ implimentazzjoni qegħdin fil-proċess li jiġu approvati mill-kulleġġ tal-Kummissjoni jew id-DĠ HR;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              erba’ regoli ta’ implimentazzjoni li finalment irrikjedew li t-tliet ASE jirrevedu r-regoli abbażi ta’ mudelli ġodda f’konformità mar-Regolament tal-Persunal il-ġdid għadhom ma ġewx approvati mill-Kummissjoni;
                           
                        
            
         Proċeduri ta’ reklutaġġ
      
      
               
                  33.
               
               
                  Jieħu nota li l-Awtorità ġabet il-proċeduri ta’ reklutaġġ tagħha konformi mar-rakkomandazzjonijiet tal-Qorti tal-Awdituri; jistieden lill-Awtorità tinforma lill-awtorità tal-kwittanza dwar l-azzjonijiet ulterjuri li ħadet biex ittejjeb il-proċeduri ta’ reklutaġġ; iqis li wħud mid-dispożizzjonijiet tar-Regolamenti tal-Persunal jistgħu jkunu ta’ piż amministrattiv konsiderevoli; għalhekk iħeġġeġ lill-Kummissjoni tippermetti ċertu livell ta’ semplifikazzjoni skont l-Artikolu 110 tar-Regolamenti tal-Persunal fir-rigward tal-aġenziji;
               
            
               
                  34.
               
               
                  Jinnota mill-kontijiet annwali (9) li s-sena 2011 kienet sena kruċjali għall-Awtorità biex twaqqaf u testendi t-tim tar-riżorsi umani sabiex jinstab persunal adegwat għall-funzjonijiet u l-kompiti ġodda tagħha; jinnota li fil-31 ta’ Diċembru 2012, il-persunal tal-Awtorità kien rappreżentat minn 50 aġent temporanju, tliet membri tal-persunal impjegati taħt kuntratti Franċiżi li ġew trasferiti mill-organizzazzjoni preċedenti, ħames aġenti kuntrattwali, żewġ esperti nazzjonali ssekondati u żewġ apprendisti;
               
            
               
                  35.
               
               
                  Jirreferi, fir-rigward tal-kummenti l-oħrajn li jakkumpanjaw id-Deċiżjoni tiegħu dwar il-kwittanza, li huma ta’ natura orizzontali, għar-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta’ April 2013 (10) dwar il-prestazzjoni, il-ġestjoni finanzjarja u l-kontroll tal-aġenziji.
               
            
         (1)  ĠU C 388, 15.12.2012, p. 157.
      
         (2)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
      
         (3)  ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.
      
         (4)  ĠU L 331, 15.12.2010, p. 84.
      
         (5)  ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72.
      
         (6)  ĠU L 331, 15.12.2010, p. 12, Artikolu 62(1).
      
         (7)  Kontijiet annwali 2011, p. 27.
      
         (8)  Kontijiet annwali 2011, p. 42.
      
         (9)  Kontijiet annwali 2011, p. 46.
      
         (10)  Testi adottati, P7_TA(2013)0134 (Ara paġna 374 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).