CELEX: 52021PC0745
Language: sl
Date: 2021-11-26
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Partnerskem svetu, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, glede podaljšanja vmesnega obdobja iz člena 552(11) navedenega sporazuma, v katerem lahko Združeno kraljestvo odstopa od obveznosti izbrisa podatkov iz evidence podatkov o potnikih po njihovem odhodu iz Združenega kraljestva

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 26.11.2021
            COM(2021) 745 final
            2021/0389(NLE)
            
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Partnerskem svetu, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, glede podaljšanja vmesnega obdobja iz člena 552(11) navedenega sporazuma, v katerem lahko Združeno kraljestvo odstopa od obveznosti izbrisa podatkov iz evidence podatkov o potnikih po njihovem odhodu iz Združenega kraljestva
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.Predmet urejanja predloga
            
            
               Ta predlog se nanaša na sklep o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Partnerskem svetu v zvezi s členom 552(13) Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska (v nadaljnjem besedilu: Združeno kraljestvo) na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o trgovini in sodelovanju).
            
            
               Sporazum o trgovini in sodelovanju omogoča prenos podatkov o potnikih na letih med Unijo in Združenim kraljestvom iz evidence podatkov o potnikih (v nadaljnjem besedilu: PNR) Združenemu kraljestvu ter njihovo obdelavo in uporabo v Združenem kraljestvu. Sporazum o trgovini in sodelovanju od Združenega kraljestva zahteva, da izbriše podatke iz PNR, prejete v skladu s Sporazumom o trgovini in sodelovanju, po odhodu potnikov iz države, razen če ocena tveganja pokaže potrebo po tem, da se še naprej hranijo. 
            
            
               Vendar je s Sporazumom o trgovini in sodelovanju dovoljeno začasno odstopanje od te zahteve v vmesnem obdobju enega leta, in sicer do 31. decembra 2021, ob upoštevanju posebnih okoliščin zaradi dejstva, da mora Združeno kraljestvo izvesti določene tehnične prilagoditve za preoblikovanje sistemov za obdelavo podatkov iz PNR, ki jih je uporabljalo, ko se je zanj uporabljalo pravo Unije, in ki bi po izvedbi omogočili izbris podatkov iz PNR v skladu s Sporazumom o trgovini in sodelovanju. 
            
            
               Odstopanje je povezano s postopkom, v skladu s katerim Združeno kraljestvo Specializiranemu odboru za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju, predloži poročilo neodvisnega upravnega organa, vključno s prilogo nadzornega organa Združenega kraljestva za varstvo podatkov, o tem, ali so bili dodatni zaščitni ukrepi za varstvo podatkov, ki se uporabljajo v vmesnem obdobju, učinkovito uporabljeni, in oceno, ali te posebne okoliščine še naprej obstajajo, skupaj z opisom prizadevanj za preoblikovanje sistemov Združenega kraljestva za obdelavo podatkov iz PNR v sisteme, ki bi omogočali izbris podatkov iz PNR po odhodu potnikov. Specializirani odbor za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje je navedeno poročilo in oceno, ki ju je predložilo Združeno kraljestvo, obravnaval na seji 19. oktobra 2021. Če navedene posebne okoliščine še naprej obstajajo, Partnerski svet v skladu s členom 552(13), drugi stavek, Sporazuma o trgovini in sodelovanju podaljša vmesno obdobje za eno leto, in sicer do 31. decembra 2022.
            
            
               2.Ozadje predloga
            
            
               2.1Sporazum o trgovini in sodelovanju med Unijo in Združenim kraljestvom 
            
            
               Sporazum o trgovini in sodelovanju določa podlago za obsežne odnose med Unijo in Združenim kraljestvom na območju blaginje in dobrega sosedstva, za katere so značilni tesni in miroljubni odnosi, ki temeljijo na sodelovanju ter spoštujejo avtonomijo in suverenost pogodbenic. Sporazum o trgovini in sodelovanju je začel veljati 1. maja 2021 in se je začasno uporabljal od 1. januarja 2021.
            
            
               2.2Partnerski svet
            
            
               Sporazum o trgovini in sodelovanju ustanavlja več skupnih organov, vključno s Partnerskim svetom, ki je „organ, ustanovljen s sporazumom“ v smislu člena 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU). 
            
            
               2.3Predvideni akt Partnerskega sveta
            
            
               Člen 552(4) Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da Združeno kraljestvo izbriše podatke o potnikih iz PNR po njihovem odhodu iz države, razen če ocena tveganja pokaže potrebo po tem, da se še naprej hranijo. Ta dolžnost izhaja iz sodne prakse EU iz leta 2017 o mednarodnem prenosu podatkov iz PNR iz Unije v tretje države
                  1
               .
            
            
               Člen 552(11) Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da lahko Združeno kraljestvo začasno odstopa od odstavka 4 navedenega člena v vmesnem obdobju, dokler ne izvede tehničnih prilagoditev svojih sistemov za obdelavo podatkov iz PNR, kar mora storiti takoj, ko je mogoče. V vmesnem obdobju mora pristojni organ Združenega kraljestva preprečiti uporabo podatkov iz PNR, ki jih je treba izbrisati, tako, da za navedene podatke iz PNR uporabi več posebnih dodatnih zaščitnih ukrepov.
            
            
               Člen 552(10) Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da se odstavek 11 navedenega člena uporablja zaradi posebnih okoliščin, ki Združenemu kraljestvu preprečujejo tehnične prilagoditve, potrebne za preoblikovanje sistemov za obdelavo podatkov iz PNR, ki jih je Združeno kraljestvo uporabljalo, ko se je zanj uporabljalo pravo Unije, v sisteme, ki bi omogočili izbris podatkov iz PNR v skladu z odstavkom 4 navedenega člena.
            
            
               Člen 552(12) Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da Združeno kraljestvo devet mesecev po začetku veljavnosti navedenega sporazuma Specializiranemu odboru za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje predloži poročilo neodvisnega upravnega organa iz odstavka 7 navedenega člena, vključno z mnenjem nadzornega organa Združenega kraljestva iz člena 525(3) Sporazuma o trgovini in sodelovanju o tem, ali so bili dodatni zaščitni ukrepi za varstvo podatkov učinkovito uporabljeni, in oceno Združenega kraljestva, ali še naprej obstajajo posebne okoliščine iz člena 552(10) Sporazuma o trgovini in sodelovanju, skupaj z opisom prizadevanj za preoblikovanje sistemov Združenega kraljestva za obdelavo podatkov iz PNR v sisteme, ki bi omogočili izbris podatkov iz PNR v skladu z odstavkom 4 navedenega člena.
            
            
               Člen 552(13), drugi stavek, Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da če posebne okoliščine iz odstavka 10 navedenega člena še naprej obstajajo, Partnerski svet podaljša vmesno obdobje iz odstavka 11 navedenega člena za eno leto.
            
            
               Sklep Partnerskega sveta o podaljšanju vmesnega obdobja je lahko v kakršni koli obliki. Odločitve sopredsednikov Partnerskega sveta se sprejmejo soglasno (glej člen 1(2) Priloge 1 k Sporazumu o trgovini in sodelovanju). Odločitev bi bilo treba sprejeti pred koncem vmesnega obdobja, tj. pred 1. januarjem 2022. 
            
            
               3.Stališče, ki se zastopa v imenu Unije
            
         
         
            
               3.1Ozadje
            
            
               Združeno kraljestvo je 1. oktobra 2021 Specializiranemu odboru za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje predložilo oceno v skladu s členom 552(12) (b) Sporazuma o trgovini in sodelovanju.
            
            
               V oceni Združenega kraljestva je bilo ugotovljeno, da posebne okoliščine v zvezi s sistemi Združenega kraljestva za obdelavo podatkov iz PNR še naprej obstajajo. Združeno kraljestvo je v posebnem položaju, ker mora sistem za obdelavo podatkov iz PNR, ki je bil oblikovan zaradi skladnosti s pravom Unije, kot se uporablja za države članice, preoblikovati v sistem, ki bo izpolnjeval zahteve Sporazuma o trgovini in sodelovanju, in ker pred začetkom veljavnosti Sporazuma o trgovini in sodelovanju ni bilo dovolj časa za potrebne prilagoditve kompleksnega sistema za obdelavo podatkov iz PNR. Zahteve Sporazuma o trgovini in sodelovanju odražajo sodno prakso Sodišča iz leta 2017 o mednarodnem prenosu podatkov iz PNR iz Unije v tretje države (Mnenje 1/15). 
            
            
               Sedanji sistem Združenega kraljestva za obdelavo podatkov iz PNR je bil razvit leta 2004, leta 2016 pa prilagojen v skladu z Direktivo (EU) 2016/681 z dne 27. aprila 2016 o uporabi podatkov iz evidence podatkov o potnikih (PNR) za preprečevanje, odkrivanje, preiskovanje in pregon terorističnih in hudih kaznivih dejanj
                  2
               . Kot tak je bil sistem Združenega kraljestva za obdelavo podatkov iz PNR, tako kot sistem drugih držav članic, zasnovan za hrambo vseh podatkov iz PNR za pet let, da bi se lahko kadar koli v teh pet letih odzvalo na ustrezno utemeljene zahteve v posameznih primerih. Ni bil zasnovan za brisanje podatkov o potnikih iz PNR po njihovem odhodu iz Združenega kraljestva, kot zahteva Sporazum o trgovini in sodelovanju.
            
            
               Poleg tega je bil sedanji postopek za ocenjevanje tveganja v Združenem kraljestvu zasnovan tako kot postopek za ocenjevanje tveganja v drugih državah članicah za identifikacijo posameznikov, katerih podatki ustrezajo objektivnim pravilom za profiliranje ali drugim vnaprej določenim merilom za izvajanje varnostnih nadzorov in nadzorov na mejah. Njegov namen ni bil ugotoviti, ali obstaja potreba po nadaljnji hrambi določenih podatkov iz PNR po odhodu potnika iz Združenega kraljestva.
            
            
               Združeno kraljestvo je v svoji oceni, ki jo je predložilo 1. oktobra 2021 v skladu s členom 552(12)(b) Sporazuma o trgovini in sodelovanju, opisalo, da izvaja analizo funkcionalnih in nefunkcionalnih pravnih, tehničnih in operativnih zahtev, da bi zagotovilo, da bodo sistemi Združenega kraljestva za obdelavo podatkov iz PNR skladni s členom 552(4) Sporazuma o trgovini in sodelovanju. Združeno kraljestvo je ugotovilo, da gre za zelo zapleteno nalogo.
            
            
               Po navedbah iz ocene Združenega kraljestva naj bi bili sedanji sistemi, ki jih Združeno kraljestvo uporablja za obdelavo podatkov iz PNR, umaknjeni iz uporabe do leta 2024. Združeno kraljestvo pojasnjuje, da se potrebne tehnične prilagoditve njegovih sistemov, kot jih zahteva Sporazum o trgovini in sodelovanju, izvajajo s prilagajanjem in dodajanjem tehničnih zahtev za nove sisteme v razvoju in ne z nadaljnjim prilagajanjem sedanjega osnovnega sistema, ki se umika iz uporabe.
            
            
               Združeno kraljestvo v oceni opisuje napredek svojega projekta tehničnih prilagoditev za opredelitev funkcionalnih in nefunkcionalnih zahtev ter za oblikovanje, izgradnjo in izvajanje tehničnih zmogljivosti za delovanje v skladu s členom 552(4) Sporazuma o trgovini in sodelovanju ter za izbris podatkov o potnikih iz PNR po njihovem odhodu iz države, razen če ocena tveganja pokaže potrebo po nadaljnji hrambi podatkov iz PNR.
            
            
               Poleg te ocene je Združeno kraljestvo 1. oktobra 2021 Specializiranemu odboru za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje predložilo poročilo v skladu s členom 552(12)(a) Sporazuma o trgovini in sodelovanju, ki ga je pripravil neodvisni upravni organ iz člena 552(7) Sporazuma o trgovini in sodelovanju, o tem, ali so bili dodatni zaščitni ukrepi za varstvo podatkov iz člena 552(11) Sporazuma o trgovini in sodelovanju učinkovito uporabljeni. Poročilo vključuje prilogo nadzornega organa Združenega kraljestva iz člena 525(3) Sporazuma o trgovini in sodelovanju. 
            
            
               Specializirani odbor za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje je poročili Združenega kraljestva obravnaval 19. oktobra 2021. Ob navedeni priložnosti je Združeno kraljestvo navedlo, da namerava dopolniti prilogo k poročilu v skladu s členom 552(12)(a) Sporazuma o trgovini in sodelovanju, dogovorjeno pa je bilo, da bo to storilo novembra 2021, preden Partnerski svet sprejme sklep o podaljšanju vmesnega obdobja v skladu s členom 552(13) Sporazuma o trgovini in sodelovanju.
            
            
            
                
            
            
               3.2Predlagano stališče
            
            
               Komisija glede na navedeno meni, da bi moral Partnerski svet odločiti, da podaljša vmesno obdobje za eno leto do 31. decembra 2022. Partnerski svet bi moral to odločitev sprejeti do 31. decembra 2021.
            
            
               4.Pravna podlaga
            
            
               4.1Postopkovna pravna podlaga
            
            
               4.1.1Načela
            
            
               Člen 218(9) PDEU ureja sklepe o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
            
            
               Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje tudi akte, ki imajo pravni učinek zaradi pravil mednarodnega prava, ki veljajo za zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, a lahko „odločilno vpliva[jo] na vsebino ureditve, ki jo [sprejme] zakonodajalec Unije“
                  3
               .
            
            
               4.1.2Uporaba v obravnavanem primeru
            
         
         
            
               Partnerski svet je organ, ustanovljen s sporazumom, in sicer s Sporazumom o trgovini in sodelovanju. 
            
            
               Člen 552(13) Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da če posebne okoliščine iz odstavka 10 navedenega člena še naprej obstajajo, Partnerski svet podaljša vmesno obdobje iz odstavka 11 navedenega člena za eno leto. Zato sprejetje stališča Unije glede takega sklepa spada na področje uporabe člena 218(9) PDEU.
            
            
               Pravni učinki podaljšanja se v celoti nanašajo na Unijo kot pogodbenico Sporazuma o trgovini in sodelovanju. To pomeni, da to vprašanje v skladu s členom 3(2) PDEU spada v izključno pristojnost Unije.
            
            
               Odločitev o podaljšanju obdobja iz člena 552(13) Sporazuma o trgovini in sodelovanju ne pomeni dopolnitve ali spremembe okvira Sporazuma o trgovini in sodelovanju. 
            
            
               Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.
            
            
               4.2Materialna pravna podlaga
            
            
               4.2.1Načela
            
            
               Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega naj bi se v imenu Unije zastopalo stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep po členu 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.
            
            
               Materialna pravna podlaga za sklep po členu 218(9) PDEU glede predvidenega akta, ki ima hkrati več ciljev ali elementov, ki so neločljivo povezani, ne da bi bil eden v razmerju do drugih postranski, mora izjemoma vključevati različne ustrezne pravne podlage.
            
            
               4.2.2Uporaba v obravnavanem primeru
            
            
               Podaljšanje obdobja iz člena 552(13) Sporazuma o trgovini in sodelovanju sledi ciljem na področju varstva podatkov in policijskega sodelovanja in zajema sestavne dele tega področja. 
            
            
               Materialna pravna podlaga za predlagani sklep sta zato člen 16(2) in člen 87(2)(a) PDEU. 
            
            
               4.3Zaključek
            
            
               Pravna podlaga predlaganega sklepa bi morala biti člen 16(2) in člen 87(2)(a) PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.
            
            
               2021/0389 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki se v imenu Evropske unije zastopa v Partnerskem svetu, ustanovljenem s Sporazumom o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani, glede podaljšanja vmesnega obdobja iz člena 552(11) navedenega sporazuma, v katerem lahko Združeno kraljestvo odstopa od obveznosti izbrisa podatkov iz evidence podatkov o potnikih po njihovem odhodu iz Združenega kraljestva
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 16(2) in člena 87(2)(a) v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
         
         
            
               ob upoštevanju Sklepa Sveta (EU) 2021/689 z dne 29. aprila 2021 o sklenitvi, v imenu Unije, Sporazuma o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska na drugi strani in Sporazuma med Evropsko unijo ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska o varnostnih postopkih za izmenjavo in varovanje tajnih podatkov,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Sporazum o trgovini in sodelovanju med Evropsko unijo in Evropsko skupnostjo za atomsko energijo na eni strani ter Združenim kraljestvom Velika Britanija in Severna Irska (v nadaljnjem besedilu: Združeno kraljestvo) na drugi strani (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o trgovini in sodelovanju)
                  4
                določa pravila, na podlagi katerih se lahko podatki iz evidence podatkov o potnikih (v nadaljnjem besedilu: PNR) prenesejo pristojnemu organu Združenega kraljestva, ki jih nato obdela in uporablja, za lete med Unijo in Združenim kraljestvom, ter v zvezi s tem določa posebne zaščitne ukrepe.
            
            
               (2)Člen 542 Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da tretji del (SODELOVANJE NA PODROČJU KAZENSKEGA PREGONA IN PRAVOSODNO SODELOVANJE V KAZENSKIH ZADEVAH), naslov III, Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa pravila, na podlagi katerih se lahko podatki iz PNR prenesejo pristojnemu organu Združenega kraljestva, ki jih nato obdela in uporablja, za lete med Unijo in Združenim kraljestvom, ter vzpostavlja posebne zaščitne ukrepe v zvezi s tem.
            
            
               (3)Člen 552(4) Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da Združeno kraljestvo izbriše podatke o potnikih iz PNR po njihovem odhodu iz države, razen če ocena tveganja pokaže potrebo po tem, da se še naprej hranijo.
            
            
               (4)Člen 552(11) Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da lahko Združeno kraljestvo začasno odstopa od odstavka 4 navedenega člena v vmesnem obdobju, dokler ne izvede tehničnih prilagoditev, kar mora storiti takoj, ko je mogoče. Pristojni organ Združenega kraljestva v vmesnem obdobju prepreči uporabo podatkov iz PNR, ki jih je treba izbrisati v skladu s členom 552(4) Sporazuma o trgovini in sodelovanju, tako, da za te podatke iz PNR uporabi dodatne zaščitne ukrepe iz člena 552(11), točke (a)–(d), Sporazuma o trgovini in sodelovanju.
            
            
               (5)Člen 552(10) Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da se člen 552(11) Sporazuma o trgovini in sodelovanju uporablja zaradi posebnih okoliščin, ki Združenemu kraljestvu preprečujejo tehnične prilagoditve, potrebne za preoblikovanje sistemov za obdelavo podatkov iz PNR, ki jih je Združeno kraljestvo uporabljalo, ko se je zanj uporabljalo pravo Unije, v sisteme, ki bi omogočili izbris podatkov iz PNR v skladu s členom 552(4) Sporazuma o trgovini in sodelovanju.
            
            
               (6)Člen 552(13) Sporazuma o trgovini in sodelovanju določa, da če posebne okoliščine iz člena 552(10) Sporazuma o trgovini in sodelovanju še naprej obstajajo, Partnerski svet podaljša vmesno obdobje iz člena 552(11) Sporazuma o trgovini in sodelovanju za eno leto.
            
            
               (7)Združeno kraljestvo je 1. oktobra 2021 Specializiranemu odboru za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje, ustanovljenemu s Sporazumom o trgovini in sodelovanju, predložilo oceno v skladu s členom 552(12)(b) Sporazuma o trgovini in sodelovanju.
            
            
               (8)Združeno kraljestvo ugotavlja, da posebne okoliščine iz člena 552(10) Sporazuma o trgovini in sodelovanju še naprej obstajajo, pri čemer se sklicuje na poseben položaj, s katerim se sooča Združeno kraljestvo, ker mora sisteme za obdelavo podatkov iz PNR, ki jih je oblikovalo v skladu s pravom Unije, kot se uporablja za države članice, preoblikovati v sistem, ki izpolnjuje zahteve Sporazuma o trgovini in sodelovanju o mednarodnih prenosih podatkov iz PNR iz Unije v tretje države. Združeno kraljestvo opisuje svoja prizadevanja za preoblikovanje sistemov za obdelavo podatkov iz PNR v sisteme, ki bi omogočali izbris podatkov iz PNR v skladu s členom 552(4) Sporazuma o trgovini in sodelovanju. Združeno kraljestvo je navedlo, da izvaja analizo funkcionalnih in nefunkcionalnih pravnih, tehničnih in operativnih zahtev, da bi zagotovilo, da bodo sistemi Združenega kraljestva za obdelavo podatkov iz PNR skladni s členom 552(4) Sporazuma o trgovini in sodelovanju. V skladu s členom 552(13) Sporazuma o trgovini in sodelovanju je Specializirani odbor za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje 19. oktobra 2021 preučil oceno Združenega kraljestva.
            
            
               (9)Združeno kraljestvo je 1. oktobra 2021 Specializiranemu odboru za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje predložilo tudi poročilo v skladu s členom 552(12)(a) Sporazuma o trgovini in sodelovanju, ki ga je pripravil neodvisni upravni organ iz člena 552(7) Sporazuma o trgovini in sodelovanju, vključno s prilogo nadzornega organa Združenega kraljestva iz člena 525(3) navedenega sporazuma, o tem, ali so bili zaščitni ukrepi iz člena 552(11) navedenega sporazuma učinkovito uporabljeni. 
            
            
               (10)V skladu s členom 552(13) Sporazuma o trgovini in sodelovanju je Specializirani odbor za sodelovanje na področju kazenskega pregona in pravosodno sodelovanje 19. oktobra 2021 preučil poročilo Združenega kraljestva. Ob navedeni priložnosti je Združeno kraljestvo navedlo, da namerava dopolniti prilogo k navedenemu poročilu in da bo to storilo novembra 2021, preden Partnerski svet sprejme sklep o podaljšanju vmesnega obdobja v skladu s členom 552(13) Sporazuma o trgovini in sodelovanju.
            
            
               (11)Zato se šteje, da posebne okoliščine iz člena 552(10) Sporazuma o trgovini in sodelovanju še naprej obstajajo in da bi moral Partnerski svet v skladu s členom 552(13) Sporazuma o trgovini in sodelovanju podaljšati vmesno obdobje iz člena 552(11) Sporazuma o trgovini in sodelovanju za eno leto, in sicer do 31. decembra 2022.
            
            
               (12)Sporazum o trgovini in sodelovanju je zavezujoč za vse države članice na podlagi Sklepa (EU) 2021/689, ki temelji na členu 217 PDEU kot njegovi materialni pravni podlagi. 
            
            
               (13)Del III Sporazuma o trgovini in sodelovanju zavezuje Dansko in Irsko na podlagi Sklepa (EU) 2021/689, zaradi česar sodelujeta pri sprejetju in uporabi tega sklepa, s katerim se izvaja Sporazum o trgovini in sodelovanju –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               Stališče, ki se v imenu Unije zastopa v Partnerskem svetu v skladu s členom 552(13) Sporazuma o trgovini in sodelovanju, je, da se Unija strinja s podaljšanjem vmesnega obdobja do 31. decembra 2022, v katerem lahko Združeno kraljestvo odstopa od obveznosti izbrisa podatkov iz evidence podatkov o potnikih po njihovem odhodu iz Združenega kraljestva.
            
            
               Člen 2 
            
         
         
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
            
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Mnenje Sodišča 1/15 z dne 26. julija 2017.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        UL L 119, 4.5.2016, str. 132.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014, Nemčija/Svet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61 do 64. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        UL L 149, 30.4.2021, str. 10.