CELEX: 32004R0131
Language: lt
Date: 2004-01-26 00:00:00
Title: 2004 m. sausio 26 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 131/2004 dėl specialių ribojančių priemonių taikymo Sudano atžvilgiu

Svarbus teisinis pranešimas

|

32004R0131

Oficialusis leidinys L 021 , 28/01/2004 p. 0001 - 0004

		Tarybos reglamentas (EB) Nr. 131/20042004 m. sausio 26 d.dėl specialių ribojančių priemonių taikymo Sudano atžvilgiuEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,atsižvelgdama į 2004 m. sausio 9 d. Tarybos bendrąją poziciją 2004/31/BUSP dėl ginklų, amunicijos ir karinės įrangos embargo taikymo [1] Sudanui,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Besitęsiančio pilietinio karo Sudane kontekste Bendroji pozicija 2004/31/BUSP išlaiko ginklų embargą, pradėtą taikyti šiai šaliai Tarybos sprendimu 94/165/BUSP [2], ir sustiprina jį, įtraukdama draudimą teikti su karine veikla susijusią techninę pagalbą ir kitokias paslaugas ir su karine veikla susijusią finansinę pagalbą,(2) Bendroji pozicija 2004/31/BUSP taip pat įtvirtina nuostatą taikyti ginklų embargo humanitarines išimtis, įskaitant įrangos ir medžiagų minų šalinimo operacijoms Sudane pardavimą, tiekimą, siuntimą ir eksportą.(3) Tam tikros techninės ir finansinės pagalbos embargas pakliūna į Sutarties taikymo sritį. Todėl, ypač siekiant išvengti konkurencijos iškraipymų, Bendrijos teisės aktai yra būtini embargui įgyvendinti visoje Bendrijos teritorijoje. Taikant šį reglamentą, laikoma, kad Bendrijos teritorija apima valstybių narių, kurių atžvilgiu taikoma Sutartis, teritorijas, laikantis Sutartyje išdėstytų sąlygų.(4) Siekiant užtikrinti, kad šiame reglamente numatytos priemonės būtų veiksmingos, šis reglamentas turi įsigalioti nedelsiant,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisŠiame reglamente:"techninė pagalba" reiškia bet kokią techninę paramą, susijusią su remontu, projektavimu, gamyba, surinkimu, patikrinimu, aptarnavimu ar bet kokia kita technine paslauga, kuri gali būti teikiama kaip instrukcijos, patarimai, mokymas, darbinių žinių ar įgūdžių perdavimas arba konsultacijos. Techninė pagalba apima žodines pagalbos formas.2 straipsnisDraudžiama:a) tiesiogiai ar netiesiogiai teikti, parduoti, tiekti ar perduoti techninę pagalbą, susijusią su karine veikla ir su visų rūšių ginklų bei susijusių reikmenų, įskaitant ginklus ir amuniciją, karines transporto priemones ir įrangą, sukarintą įrangą ir minėtų objektų atsargines dalis, tiekimu, gamyba, priežiūra ir naudojimu, bet kokiam asmeniui, subjektui ar institucijai Sudane arba naudoti šioje šalyje;b) tiesiogiai ar netiesiogiai teikti finansavimą ar finansinę pagalbą, susijusią su karine veikla, įskaitant pirmiausia negrąžinamas paskolas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, kurie būtų skirti parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti ginklus ir susijusius reikmenis, arba teikti, parduoti, tiekti ar perduoti susijusią techninę pagalbą bet kokiam asmeniui, subjektui ar institucijai Sudane arba naudoti šioje šalyje.3 straipsnisDraudžiamas sąmoningas ir tyčinis dalyvavimas veikloje, kurios objektas ar poveikis yra tiesiogiai ar netiesiogiai skatinti 2 straipsnyje nurodytus sandorius.4 straipsnis1. Nukrypdamos nuo 2 ir 3 straipsnių, priede nurodytos valstybių narių kompetentingos institucijos gali leisti finansuoti ar teikti finansinę paramą ir techninę pagalbą, susijusią su:a) žudyti nepritaikyta karine įranga, kuri išimtinai skirta humanitariniam ar apsauginiam naudojimui arba Jungtinių Tautų, Europos Sąjungos ir Bendrijos institucijų stiprinimo programoms;b) priemonėmis, skirtomis Europos Sąjungos ir Jungtinių Tautų krizių valdymo operacijoms;c) minų šalinimo įranga ir reikmenimis, skirtais minų šalinimui.2. Leidimai nesuteikiami veiklai, kuri jau įvyko.5 straipsnis2 ir 3 straipsniai netaikomi apsauginiams rūbams, įskaitant neperšaunamas liemenes ir karinius šalmus, kuriuos į Sudaną laikinai ir tik asmeninėms reikmėms eksportuoja Jungtinių Tautų, ES, Bendrijos ar jos valstybių narių darbuotojai, žiniasklaidos atstovai, humanitarinės pagalbos bei plėtros darbuotojai ir susijęs personalas.6 straipsnisKomisija ir valstybės narės nedelsdamos informuoja viena kitą apie priemones, kurių buvo imtasi pagal šį reglamentą, ir pateikia viena kitai bet kokią kitą turimą su šiuo reglamentu susijusią informaciją, pirmiausia informaciją, susijusią su pažeidimais, įgyvendinimo problemomis ir nacionalinių teismų priimtais sprendimais.7 straipsnisKomisija yra įgaliota valstybių narių pateiktos informacijos pagrindu iš dalies pakeisti priedą.8 straipsnisValstybės narės nustato taisykles dėl sankcijų, taikytinų už šio reglamento nuostatų pažeidimus ir imasi visų priemonių, kurios yra būtinos jų įgyvendinimui užtikrinti. Numatytos sankcijos turi būti veiksmingos, proporcingos ir atgrasančios.Įsigaliojus šiam reglamentui, valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai apie šias taisykles ir apie visus paskesnius jų pakeitimus.9 straipsnisŠis reglamentas taikomas:a) Bendrijos teritorijoje, įskaitant jos oro erdvę;b) visuose orlaiviuose ir laivuose, priklausančiuose valstybės narės jurisdikcijai;c) visiems asmenims, kurie yra valstybės narės piliečiai, nepriklausomai nuo jų buvimo vietos;d) visiems juridiniams asmenims, grupėms ar organizacijoms, kurios yra įregistruotos ar įsteigtos pagal valstybės narės teisę;e) visiems juridiniams asmenims, grupėms ar organizacijoms, vykdančioms veiklą Bendrijoje.10 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, 2004 m. sausio 26 d.Tarybos varduPirmininkasB. Cowen[1] OL L 6, 2004 1 10, p. 55.[2] OL L 75, 1994 3 17, p. 1. Sprendimas panaikintas Bendrąja pozicija 2004/31/BUSP.--------------------------------------------------PRIEDAS4 straipsnyje minėtų kompetentingų institucijų sąrašasBELGIJAService public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développementEgmont 1Rue des Petits Carmes 19B-1000 BruxellesDirection générale des affaires bilatéralesService "Afrique du sud du Sahara"Téléphone (32–2) 501 88 75Télécopieur (32–2) 501 38 26Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergieARE 4e o division, service des licencesAvenue du Général Leman 60B-1040 BruxellesTéléphone (32–2) 206 58 16/27Télécopieur (32–2) 230 83 22Brussels Hoofdstedelijk Gewest — Région de Bruxelles-Capitale:Kabinet van de minister van Financiėn, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regeringKunstlaan 9B-1210 BrusselCabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-CapitaleAvenue des Arts 9B-1210 BruxellesTéléphone (32–2) 209 28 25Télécopieur (32–2) 209 28 12Région wallonne:Cabinet du ministre-président du gouvernement wallonRue Mazy 25–27B-5100 Jambes-NamurTéléphone (32–81) 33 12 11Télécopieur (32–81) 33 13 13Vlaams Gewest:Administratie Buitenlands BeleidBoudewijnlaan 30B-1000 BrusselTel. (32–2) 553 59 28faks. (32–2) 553 60 37DANIJAErhvervs- og BoligstyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK-2100 København ØTlf. (45) 35 46 60 00faks. (45) 35 46 60 01UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK-1448 København KTlf. (45) 33 92 00 00faks. (45) 32 54 05 33JustitsministerietSlotholmsgade 10DK-1216 København KTlf. (45) 33 92 33 40faks. (45) 33 93 35 10VOKIETIJADėl finansavimo ir finansinės paramos:Deutsche BundesbankServicezentrum FinanzsanktionenPostfachD-80281 MünchenTel. (49–89) 2889–3800faks. (49–89) 350163–3800Dėl techninės pagalbos ir kitokių paslaugų:Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29–35D-65760 EschbornTel. (49–61) 96 908–0faks. (49–61) 96 908–800GRAIKIJAA. Lėšų įšaldymasŪkio ir finansų ministerijaEkonominės policijos generalinis direktoratas5 Nikis g.GR-101 80 AtėnaiTel. (30) 210 333 27 86faks. (30) 210 333 28 10A. Δέσμευση κεφαλαίωυΥπουργείο Οικουομίας και ΟικουομικώυΓευική Δ/υση Οικουομικής ΠολιτικήςΝίκης 5GR-101 80 ΑθήυαΤηλ.: (30) 210 333 27 86Φαξ.: (30) 210 333 28 10B. Importo–eksporto suvaržymaiŪkio ir finansų ministerijaPolitikos planavimo ir valdymo generalinis direktoratasKornaroy g. 1,GR-105 63 AtėnaiTel. (30) 210 328 64 01–3faks. (30) 210 328 64 04B. Περιορισμοί εισαγωγώυ-εξαγωγώυΥπουργείο Οικουομίας και ΟικουομικώυΓευική Δ/υση Σχεδιασμού και Διαχειριοης ΠολιτικήςΚορυάρου 1,GR-105 63 ΑθήυαΤηλ.: (30) 210 328 64 01–3Φαξ.: (30) 210 328 64 04ISPANIJAMinisterio de EconomķaDirección General de Comercio e InversionesPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTel. (34) 913 49 38 60faks. (34) 914 57 28 63PRANCŪZIJAMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo — Bureau E2Téléphone (33) 144 74 48 93Télécopieur (33) 144 74 48 97Ministère des affaires étrangèresDirection des Nations unies et des organisations internationalesTéléphone (33) 143 17 59 68Télécopieur (33) 143 17 46 91AIRIJADepartment of Enterprise, Trade and EmploymentLicensing UnitEarlsfort CentreLower Hatch St.Dublin 2IrelandTel. (353) 1 631 2121faks. (353) 1 631 2562ITALIJAMinistero degli Affari esteriDGAE-Uff. XRomaTel. (39) 06 36 91 37 50faks. (39) 06 36 91 37 52Ministero del Commercio esteroGabinettoRomaTel. (39) 06 59 93 23 10faks. (39) 06 59 64 74 94Ministero dei TrasportiGabinettoRomaTel. (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94faks. (39) 06 44 26 71 14LIUKSEMBURGASMinistère des affaires étrangèresOffice des licences21, rue Philippe IIL-2340 LuxembourgTéléphone (352) 478 23 70Télécopieur (352) 46 61 38NYDERLANDAIMinisterie van Economische ZakenDirectoraat-generaal Buitenlandse Economische BetrekkingenDirectie Handelspolitiek en InvesteringsbeleidBezuidenhoutseweg1532594 AG Den HaagNederlandTel. (31) 70 379 76 58faks. (31) 70 379 73 92AUSTRIJABundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAbteilung C/2/2Stubenring 1A-1010 WienTel. (43–1) 711 00faks. (43–1) 711 00–8386PORTUGALIJAMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecēćo-Geral dos Assuntos MultilateraisLargo RilvasP-1350-179 LisboaTel. (351–21) 394 60 72faks. (351–21) 394 60 73SUOMIJAUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB176 001 61 Helsinki/HelsingforsPuhelin (358) 9 16 05 59 00Faksi (358) 9 16 05 57 07Puolustusministeriö/FörsvarsministerietEteläinen Makasiinikatu 800131 Helsinki/HelsingforsPL/PB 31Puhelin (358) 9 16 08 81 28Faksi (358) 9 16 08 81 11ŠVEDIJAInspektionen för strategiska produkter (ISP)Box 70 252107 22 StockholmTfn (46–8) 406 31 00faks. (46–8) 20 31 00RegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för ES-frågorFredsgatan 6103 39 StockholmTfn (46–8) 405 10 00faks. (46–8) 723 11 76JUNGTINĖ KARALYSTĖSanctions Licensing UnitExport Control Organisation Department of Trade and Industry4 Abbey Orchard StreetLondon SW1P 2HTUnited KingdomTel. (44) 20 7215 0594faks. (44) 20 7215 0593--------------------------------------------------