CELEX: 61980CJ0130
Language: it
Date: 1981-02-19 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) del 19 febbraio 1981. # Procedimento penale a carico di Fabriek voor Hoogwaardige Voedingsprodukten Kelderman BV. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Arrondissementsrechtbank Amsterdam - Paesi Bassi. # Misura d'effetto equivalente. # Causa 130/80.

Avis juridique important

|

61980J0130

SENTENZA DELLA CORTE (SECONDA SEZIONE) DEL 19 FEBBRAIO 1981.  -  PROCEDIMENTO PENALE A CARICO DI FABRIEK VOOR HOOGWAARDIGE VOEDINGSPRODUKTEN KELDERMAN BV.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DALL'ARRONDISSEMENTSRECHTBANK DI AMSTERDAM).  -  MISURA D'EFFETTO EQUIVALENTE.  -  CAUSA 130/80.  

raccolta della giurisprudenza 1981 pagina 00527

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - RESTRIZIONI QUANTITATIVE - MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE - DISTRIBUZIONE DI UN PRODOTTO - DISPARITA TRA LE LEGISLAZIONI NAZIONALI - OSTACOLI PER GLI SCAMBI INTRACOMUNITARI - AMMISSIBILITA - PRESUPPOSTI E LIMITI  ( TRATTATO CEE , ARTT . 30 E 36 )   2 . LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - RESTRIZIONI QUANTITATIVE - MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE - NOZIONE - COMMERCIO DEL PANE - FISSAZIONE DEI VALORI MINIMO E MASSIMO DI MATERIA SECCA   ( TRATTATO CEE , ART . 30 )   3 . LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - RESTRIZIONI QUANTITATIVE - MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE - POTERE D ' ESENZIONE DELL ' AMMINISTRAZIONE NAZIONALE - IRRILEVANZA PER LA QUALIFICAZIONE DI UN PROVVEDIMENTO VIETATO   ( TRATTATO CEE , ART . 30 )    

Massima

1 . IN MANCANZA DI NORME COMUNI O ARMONIZZATE , GLI OSTACOLI PER LA CIRCOLAZIONE INTRACOMUNITARIA DERIVANTI DA DISPARITA FRA LE NORMATIVE NAZIONALI RELATIVE ALLA FABBRICAZIONE ED AL COMMERCIO DI UN PRODOTTO VANNO ACCETTATI QUALORA TALI PRESCRIZIONI POSSANO AMMETTERSI COME NECESSARIE PER RISPONDERE AD ESIGENZE IMPERATIVE ATTINENTI , IN PARTICOLARE , ALLA TUTELA DELLA SALUTE PUBBLICA , ALLA LEALTA DEI NEGOZI COMMERCIALI E ALLA DIFESA DEI CONSUMATORI .       2 . LA NOZIONE DI ' MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE A RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' IMPORTAZIONE ' , DI CUI ALL ' ART . 30 DEL TRATTATO CEE , VA INTESA NEL SENSO CHE RIENTRA IN DETTA DISPOSIZIONE LA NORMATIVA DI UNO STATO MEMBRO CHE PRE    SCRIVA CHE LA QUANTITA DI MATERIA SECCA DI UN PANE DEVE RIMANERE NELL ' AMBITO DI UNA FORCELLA DI VALORI DETERMINATI , QUALORA ESSA SI APPLICHI ALL ' IMPORTAZIONE DI PANE LEGALMENTE FABBRICATO E SMERCIATO IN UN ALTRO STATO MEMBRO .       3 . UN PROVVEDIMENTO CHE RICADA SOTTO IL DIVIETO DI CUI ALL ' ART . 30 DEL TRATTATO CEE NON SFUGGE A DETTO DIVIETO PER IL SOLO FATTO CHE L ' AUTORITA COMPETENTE SIA AUTORIZZATA A CONCEDERE ESENZIONI , NEMMENO SE DI QUESTA FACOLTA CI SI VALGA AMPIAMENTE A FAVORE DEI PRODOTTI IMPORTATI . LA LIBERA CIRCOLAZIONE E UN DIRITTO IL CUI ESERCIZIO NON PUO DIPENDERE DA UN POTERE DISCREZIONALE O DALLA TOLLERANZA DELL ' AMMINISTRAZIONE NAZIONALE .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 130/80 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL GIUDICE DI POLIZIA ECONOMICA PRESSO L ' ARRONDISSEMENTSRECHTBANK DI AMSTERDAM , NELLA CAUSA PENALE DINANZI AD ESSO PENDENTE A CARICO DI  FABRIEK VOOR HOOGWAARDIGE VOEDINGSPRODUKTEN KELDERMAN BV ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELLA NOZIONE DI MISURA D ' EFFETTO EQUIVALENTE A RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' IMPORTAZIONE , DI CUI ALL ' ART . 30 DEL TRATTATO CEE ,  

Motivazione della sentenza

1 CON SENTENZA 28 MARZO 1980 , PERVENUTA ALLA CORTE IL 29 MAGGIO SUCCESSIVO , L ' ECONOMISCHE POLITIERECHTER ( GIUDICE DI POLIZIA ECONOMICA ) PRESSO L ' ARRONDISSEMENTSRECHTBANK DI AMSTERDAM , HA SOLLEVATO , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , UNA QUESTIONE PREGIUDIZIALE VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 30 DEL TRATTATO , ONDE PRECISARE LA NOZIONE DI MISURA D ' EFFETTO EQUIVALENTE A RESTRIZIONI QUANTITATIVE RISPETTO ALL ' ART . 10 DEL ' BROODBESLUIT '  ( DECRETO SUL PANE ) OLANDESE , IN QUANTO DETTO ARTICOLO DISPONE CHE IL QUANTITATIVO DI SOSTANZA SECCA CONTENUTA NEL PANE DEVE RIMANERE NELL ' AMBITO DI UNA ' FORCELLA '  DI VALORI DETERMINATI .    2 LA QUESTIONE E SORTA NELL ' AMBITO DI UN PROCEDIMENTO PENALE A CARICO DI UN IMPORTATORE IMPUTATO DI AVER POSTO IN VENDITA SUL MERCATO OLANDESE DELLA ' BRIOCHE '  IMPORTATA DALLA FRANCIA , IL CUI PESO RIFERITO ALLA MATERIA SECCA ERA PARI A CIRCA 300 GRAMMI PER 400 GRAMMI DI PRODOTTO FRESCO . LE AUTORITA AMMINISTRATIVE OLANDESI , AVENDO EQUIPARATO TALE BRIOCHE AL PANE , ACCERTAVANO CHE DETTO TENORE DI MATERIA SECCA NON RIENTRAVA NELLA FORCELLA CONTEMPLATA DAL ' BROODBESLUIT ' .    3 VIENE RICORDATO CHE IL ' BROODBESLUIT '  ERA STATO PROMULGATO NEI PAESI BASSI , NELLA VERSIONE VIGENTE IL 21 DICEMBRE 1925 , IN ATTUAZIONE DEGLI ARTT . 14 E 15 DELLA ' WARENWET '  19 SETTEMBRE 1919 ( LEGGE SULLE MERCI ); IN FORZA DI QUESTE DISPOSIZIONI , E PREVISTO , TRA L ' ALTRO , CHE , ALLO SCOPO DI PROTEGGERE LA SALUTE PUBBLICA E DI PROMUOVERE LA LEALTA DEI NEGOZI COMMERCIALI , PROVVEDIMENTI AMMINISTRATIVI AVENTI EFFICACIA GENERALE POSSONO PORRE DETERMINATE CONDIZIONI IN MATERIA DI COMPOSIZIONE E DI DENOMINAZIONE DELLE MERCI .    4 L ' IMPORTATORE , IMPUTATO IN FORZA DELLE SUMMENZIONATE DISPOSIZIONI DINANZI AL GIUDICE DI POLIZIA ECONOMICA PRESSO L ' ARRONDISSEMENTSRECHTBANK DI AMSTERDAM , INVOCAVA L ' INCOMPATIBILITA DI DETTA NORMATIVA CON L ' ART . 30 DEL TRATTATO CEE , A TERMINI DEL QUALE SONO VIETATE NEGLI SCAMBI INTRACOMUNITARI LE RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' IMPORTAZIONE NONCHE QUALSIASI MISURA D ' EFFETTO EQUIVALENTE . IL GIUDICE NAZIONALE RITENEVA NECESSARIO , PRIMA DI PRONUNZIARE LA SENTENZA , SOTTOPORRE ALLA CORTE LA SEGUENTE QUESTIONE :       ' SE LA NOZIONE DI ' ' MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE A RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' IMPORTAZIONE ' '  DI CUI ALL ' ART . 30 DEL TRATTATO CEE VADA INTESA NEL SENSO CHE IN ESSA RIENTRA LA CONDIZIONE POSTA DALL ' ART . 10 DEL BROODBESLUIT ( WARENWET ) - DECRETO SUL PANE ( LEGGE SULLA QUALITA E SULLA DESIGNAZIONE DELLE MERCI ) - SECONDO CUI IL QUANTITATIVO DI SOSTANZA SECCA CONTENUTO NEL PANE DEVE RIMANERE ENTRO DETERMINATI VALORI , CON LA CONSEGUENZA CHE CERTI PRODOTTI TRADIZIONALI DI ALTRI STATI MEMBRI , IL CUI TENORE IN SOSTANZA SECCA VA OLTRE I LIMITI STABILITI , NON POSSONO ESSERE POSTI IN COMMERCIO NEI PAESI BASSI ' .    5 E OPPORTUNO ANZITUTTO OSSERVARE CHE , IN MANCANZA DI NORME COMUNI O UNIFORMI RELATIVE ALLA FABBRICAZIONE ED ALLO SMERCIO DEL PANE , SPETTA AGLI STATI MEMBRI DISCIPLINARE , CIASCUNO NELL ' AMBITO DEL PROPRIO TERRITORIO , TUTTO CIO CHE RIGUARDA LE CARATTERISTICHE DI COMPOSIZIONE , LA PRODUZIONE E LO SMERCIO DI QUESTO PRODOTTO .    6 COME LA CORTE HA REITERATAMENTE AFFERMATO NELLE SENTENZE 20 FEBBRAIO 1979 , REWE , CAUSA 120/78 , ( RACC . 1979 , PAG . 649 ) E 26 GIUGNO 1980 , GILLI , CAUSA 788/79 , ( RACC . 1980 , PAG . 2071 ), GLI OSTACOLI PER CIRCOLAZIONE INTRACOMUNITARIA DERIVANTI DA DISPARITA DELLE LEGISLAZIONI NAZIONALI RELATIVE ALLO SMERCIO DEI PRODOTTI DI CUI TRATTASI , VANNO ACCETTATI QUALORA TALI PRESCRIZIONI POSSANO AMMETTERSI COME NECESSARIE PER RISPONDERE ALLE ESIGENZE IMPERATIVE ATTINENTI , IN PARTICOLARE , ALL ' EFFICACIA DEI CONTROLLI FISCALI , ALLA PROTEZIONE DELLA SALUTE PUBBLICA , ALLA LEALTA DEI NEGOZI COMMERCIALI E ALLA DIFESA DEI CONSUMATORI .    7 L ' ESTENSIONE , AI PRODOTTI IMPORTATI , DELL ' OBBLIGO DI CONTENERE UN CERTO QUANTITATIVO DI MATERIA SECCA PUO ESCLUDERE LA DISTRIBUZIONE NELLO STATO DI CUI TRATTASI DI PANE ORIGINARIO DI ALTRI STATI MEMBRI . ESSA PUO RENDERE NECESSARIA UNA FABBRICAZIONE DIFFERENZIATA A SECONDA DELLA DESTINAZIONE DEL PANE E QUINDI OSTACOLARE LA CIRCOLAZIONE DEL PANE LEGALMENTE PRODOTTO , NELLO STATO MEMBRO D ' ORIGINE , QUALORA IN TALE STATO NON SIANO STABILITI IDENTICI CRITERI DI FABBRICAZIONE .    8 DATO CHE UN OSTACOLO PUO QUINDI INTRALCIARE GLI SCAMBI FRA STATI MEMBRI , OCCORRE ACCERTARE SE ESSO POSSA ESSERE GIUSTIFICATO DA MOTIVI DI INTERESSE GENERALE ATTINENTI NELLA FATTISPECIE ALLA TUTELA DELLA SALUTE PUBBLICA ED ALLA DIFESA     DEI CONSUMATORI , MOTIVI CHE , SECONDO LE OSSERVAZIONI DEL GOVERNO OLANDESE ED IN CONFORMITA ALLA ' WARENWET ' , SONO ALLA BASE DEL ' BROODBESLUIT ' .    9 PER QUANTO RIGUARDA LA SALVAGUARDIA DELLA SALUTE PUBBLICA , IL GOVERNO DEL REGNO DEI PAESI BASSI , PARTECIPANTE AL PROCEDIMENTO , HA OSSERVATO CH ' ESSO DESIDERAVA VIGILARE , COI PROVVEDIMENTI ADOTTATI , A CHE LA POPOLAZIONE RICEVESSE SUFFICIENTI SOSTANZE NUTRITIVE .    10 E OPPORTUNO , IN PROPOSITO , SOTTOLINEARE CHE IL SISTEMA DELLA ' FORCELLA '  DEI QUANTITATIVI DI MATERIA SECCA , COSI COME CONTEMPLATO DAL ' BROODBESLUIT ' , E VINCOLATO ALLA PREPARAZIONE DEL PANE IN DETERMINATI FORMATI E SI SERVE QUINDI DI UN CRITERIO CHE NON PRESENTA ALCUN RAPPORTO CON LA PROTEZIONE DELLA SALUTE . IL GOVERNO OLANDESE HA D ' ALTRONDE AMMESSO , NEL CORSO DELLA DISCUSSIONE ORALE , L ' IRRILEVANZA DI TALE PUNTO . QUEST ' ARGOMENTO VA QUINDI DISATTESO .    11 PER QUANTO RIGUARDA LA DIFESA DEI CONSUMATORI , E STATO SOSTENUTO CHE IL ' BROODBESLUIT '  HA STABILITO UNA NETTA DELIMITAZIONE TRA I VARI FORMATI E PESI DI PANE E CONSENTE QUINDI DI EVITARE CHE IL CONSUMATORE SIA INDOTTO IN ERRORE SULL ' EFFETTIVO QUANTITATIVO DI PANE OFFERTOGLI .    12 CIONONDIMENO , IN PROPOSITO E OPPORTUNO OSSERVARE CHE E FACILE GARANTIRE L ' ADEGUATA INFORMAZIONE DEL CONSUMATORE CON MEZZI APPROPRIATI COME IL RENDERE OBBLIGATORIA L ' ETICHETTATURA IMPLICANTE , AD ESEMPIO , L ' INDICAZIONE DEL PESO E DELLE CARATTERISTICHE DI COMPOSIZIONE DEL PRODOTTO IMPORTATO , COME E STATO D ' ALTRONDE OSSERVATO A PROPOSITO DELLE CIRCOSTANZE RELATIVE ALLA CONTROVERSIA SOTTOPOSTA AL GIUDICE NAZIONALE .    13 INFINE , NELLE SUE OSSERVAZIONI , IL GOVERNO DEI PAESI BASSI TRAE SPUNTO DALL ' ESISTENZA , NELLA NORMATIVA OLANDESE , DI UN ' AMPIA POSSIBILITA D ' ESENZIONE , DA PARTE DEL MINISTRO COMPETENTE , DALL ' OBBLIGO DI OSSERVARE LE CONDIZIONI IMPOSTE DAL ' BROODBESLUIT ' .        14 IN PROPOSITO VA RICHIAMATA LA GIURISPRUDENZA COSTANTE ( SENTENZA 24 GENNAIO 1978 , VAN TIGGELE , CAUSA 82/77 , RACC . 1978 , PAG . 25 ; SENTENZA 16 DICEMBRE 1980 , FIETJE , CAUSA 27/80 , NON ANCORA PUBBLICATA ) IN FORZA DELLA QUALE UN PROVVEDIMENTO VIETATO A NORMA DELL ' ART . 30 DEL TRATTATO NON SFUGGE AL DIVIETO PER IL SOLO FATTO CHE L ' AUTORITA COMPETENTE SIA AUTORIZZATA A CONCEDERE ESENZIONI , NEMMENO SE DI TALE AUTORIZZAZIONE CI SI AVVALGA AMPIAMENTE A FAVORE DEI PRODOTTI IMPORTATI . LA LIBERA CIRCOLAZIONE E UN DIRITTO IL CUI ESERCIZIO NON PUO DIPENDERE DA UN POTERE DISCREZIONALE O DA UNA CONCESSIONE STRAORDINARIA DA PARTE DELL ' AMMINISTRAZIONE NAZIONALE .    15 DA QUANTO PRECEDE RISULTA CHE L ' OSTACOLO FRAPPOSTO ALLO SMERCIO , NEI PAESI BASSI , DI PANE LEGALMENTE PRODOTTO E DISTRIBUITO IN UN ALTRO STATO MEMBRO NON E GIUSTIFICATO DA ALCUN MOTIVO DI INTERESSE GENERALE E CHE QUINDI L ' APPLICAZIONE , AL PANE IMPORTATO , DELLA LEGISLAZIONE NAZIONALE IN MATERIA COSTITUISCE UNA MISURA D ' EFFETTO EQUIVALENTE AD UNA RESTRIZIONE QUANTITATIVA VIETATA DALL ' ART . 30 DEL TRATTATO .    16 LA QUESTIONE SOLLEVATA DAL GIUDICE NAZIONALE VA QUINDI RISOLTA NEL SENSO CHE LA NOZIONE DI ' MISURA D ' EFFETTO EQUIVALENTE A RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' IMPORTAZIONE ' , DI CUI ALL ' ART . 30 DEL TRATTATO , VA INTESA NEL SENSO CHE RIENTRA IN DETTA DISPOSIZIONE LA NORMATIVA DI UNO STATO MEMBRO CHE PRESCRIVA CHE LA QUANTITA DI MATERIA SECCA DI UN PANE DEVE RIMANERE NELL ' AMBITO DI UNA FORCELLA DI VALORI DETERMINATI , QUALORA ESSA SI APPLICHI ALL ' IMPORTAZIONE DI PANE LEGALMENTE FABBRICATO E SMERCIATO IN UN ALTRO STATO MEMBRO .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  17 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , DAL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA E DAL GOVERNO DEI PAESI BASSI , CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE ; NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , AL QUALE SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ( SECONDA SEZIONE ),   PRONUNZIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DALL ' ECONOMISCHE POLITIERECHTER ( GIUDICE DI POLIZIA ECONOMICA ) PRESSO L ' ARRONDISSEMENTSRECHTSBANK DI AMSTERDAM , CON SENTENZA 28 MARZO 1980 , DICHIARA :   LA NOZIONE DI ' MISURA DI EFFETTO EQUIVALENTE A RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' IMPORTAZIONE ' , DI CUI ALL ' ART . 30 DEL TRATTATO , VA INTESA NEL SENSO CHE RIENTRA IN DETTA DISPOSIZIONE LA NORMATIVA DI UNO STATO MEMBRO CHE PRESCRIVA CHE LA QUANTITA DI MATERIA SECCA DI UN PANE DEVE RIMANERE NELL ' AMBITO DI UNA FORCELLA DI VALORI DETERMINATI , QUALORA ESSA SI APPLICHI ALL ' IMPORTAZIONE DI PANE LEGALMENTE FABBRICATO E SMERCIATO IN UN ALTRO STATO MEMBRO .