CELEX: 62007CN0557
Language: bg
Date: 2007-12-14 00:00:00
Title: Дело C-557/07: Преюдициално запитване, отправено от Oberster Gerichtshof (Австрия) на 14 декември 2007 г. — LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH/Tele2 Telecommunication GmbH

8.3.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 64/20
            
         Преюдициално запитване, отправено от Oberster Gerichtshof (Австрия) на 14 декември 2007 г. — LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH/Tele2 Telecommunication GmbH
   (Дело C-557/07)
   (2008/C 64/30)
   Език на производството: немски
   Препращаща юрисдикция
   Oberster Gerichtsof
   Страни в главното производство
   
      Ищец: LSG-Gesellschaft zur Wahrnehmung von Leistungsschutzrechten GmbH
   
      Ответник: Tele2 Telecommunication GmbH
   Преюдициални въпроси
   
               1)
            
            
               Трябва ли използваното в член 5, параграф 1, буква a) и в член 8, параграф 3 от Директива 2001/29/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 година относно хармонизирането на някои аспекти на авторското право и сродните му права в информационното обществоt (1) понятие„посредник“ да се тълкува в смисъл, че то обхваща също и доставчик на достъп, който прави възможен достъпа на ползвателя до мрежата чрез предоставяне на динамичен IP адрес, без да му предоставя конкретни услуги („services“) като например електронна поща (E-Mail), протокол за трансфер на файлове (File Transfer Protocol FTP) или услуга за обмен на файлове между двама или повече потребители (File-Sharing), и без да упражнява правен или фактически контрол върху използваната от ползвателя услуга?
            
         
               2)
            
            
               При положителен отговор на въпрос 1:
               Трябва ли член 8, параграф 3 от Директива 2004/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 година относно упражняването на права върху интелектуалната собственост (2), като се вземат предвид член 6 и член 15 от Директива 2002/58/EО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации да се тълкува (стеснително) в смисъл, че той не допуска да предоставят лични данни на частноправни трети лица с цел разглеждане от гражданските съдилища на установени нарушения на изключителни авторски права (право на възнаграждение и право на използване)?
            
         
      (1)  ОВ L 167, стр. 10, Специално издание на бълг. език, 2007 г., глава 17, том 1, стр. 230.
   
      (2)  ОВ L 157, стр. 45, Поправка, публикувана в ОВ 2004 г., L 195, стp. 16, Специално издание на бълг. език, 2007 г., глава, том 2, стр. 56.