CELEX: 21993A1231(15)
Language: it
Date: 1991-12-16 00:00:00
Title: Accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la repubblica di Ungheria, dall'altra - Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità e l'Ungheria relativo ad alcune disposizioni nei settori dei suini e del pollame

Avis juridique important

|

21993A1231(15)

Accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la repubblica di Ungheria, dall'altra - Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità e l'Ungheria relativo ad alcune disposizioni nei settori dei suini e del pollame  

Gazzetta ufficiale n. L 347 del 31/12/1993 pag. 0268 - 0268 edizione speciale finlandese: capitolo 11 tomo 25 pag. 0275  edizione speciale svedese/ capitolo 11 tomo 25 pag. 0275 

ACCORDO in forma di scambio di lettere tra la Comunità e l'Ungheria relativo ad alcune disposizioni nei settori dei suini e del pollameLettera n. 1Bruxelles, . . . . . .Signor . . .,mi pregio far riferimento ai colloqui sul regime commerciale per alcuni prodotti agricoli svoltisi tra la Comunità e la Repubblica di Ungheria nel quadro dei negoziati per l'accordo europeo.Mi pregio confermarLe che, qualora la Comunità intenda applicare prelievi supplementari, nei settori dei suini e del pollame, per i prodotti elencati negli allegati VIIIa e Xb dell'accordo interinale, originari dell'Ungheria, essa ne informerà le autorità ungheresi. Le parti terranno consultazioni entro 3 giorni lavorativi al fine di scambiare tutte le informazioni utili per consentire alla Comunità di valutare la necessità di introdurre tali misure.Le sarei grato se volesse confermarmi che il governo della Repubblica di Ungheria approva il contenuto della presente.Voglia accettare, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.Per il Consiglio delle Comunità europeeLettera n. 2Bruxelles, . . . . . .Signor . . .,mi pregio comunicarLe che ho ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:«Mi pregio far riferimento ai colloqui sul regime commerciale per alcuni prodotti agricoli svoltisi tra la Comunità e la Repubblica di Ungheria nel quadro dei negoziati per l'accordo europeo.Mi pregio confermarLe che, qualora la Comunità intenda applicare prelievi supplementari, nei settori dei suini e del pollame, per i prodotti elencati negli allegati VIIIa e Xb dell'accordo interinale originari dell'Ungheria, essa ne informerà le autorità ungheresi. Le parti terranno consultazioni entro 3 giorni lavorativi al fine di scambiare tutte le informazioni utili per consentire alla Comunità di valutare la necessità di introdurre tali misure.Le sarei grato se volesse confermarmi che il governo della Repubblica di Ungheria approva il contenuto della presente.»Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto di tale lettera.Voglia accettare, Signor . . ., l'espressione della mia profonda stima.Per il governo della Repubblica di Ungheria