CELEX: C2004/262/34
Language: lv
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Lieta C-359/04: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - izteikts ar 2004. gada 31. jūlija Tribunale de Teramo rīkojumu krimināllietā pret Christian Palazzese

23.10.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 262/20
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - izteikts ar 2004. gada 31. jūlija Tribunale de Teramo rīkojumu krimināllietā pret Christian Palazzese
   (Lieta C-359/04)
   (2004/C 262/34)
   Eiropas Kopienu Tiesā izskatīšanai ir iesniegts lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, kas izteikts ar 2004. gada 31. jūlija Tribunale de Teramo (Itālija) rīkojumu krimināllietā pret Christian Palazzese, un ko Tiesas kanceleja saņēmusi 2004. gada 18. augustā.
   Tribunale de Teramo lūdz Tiesu lemt par šādu jautājumu:
   “Vai Līguma 43. panta 1. punkts un 49. panta 1. punktu var interpretēt tādējādi, ka dalībvalstij ir ļauts uz laiku (uz 6 līdz 12 gadiem) atkāpties no brīvības veikt uzņēmējdarbību un pakalpojumu sniegšanas brīvības Eiropas Savienībā:
   
               1.
            
            
               piešķirot atsevišķām personām licences dažu darbību veikšanai, tostarp arī pakalpojumu sniegšanai, kas derīgas uz 6 līdz 12 gadiem, uz tādu noteikumu kopuma pamata, ar ko atsevišķu veidu konkursantiem (ne itāļu) tika liegts piedalīties konkursā;
            
         
               2.
            
            
               grozot šo sistēmu, pēc tam, kad tika atklāts, ka tā nav saderīga ar Līguma 43. un 49. pantos ietvertajiem principiem, lai ļautu iepriekš izslēgtajam personām piedalīties konkursos;
            
         
               3.
            
            
               neatsaucot licences, kas bija piešķirtas saskaņā ar iepriekšējo sistēmu, kas, kā minēts iepriekš, bija pretrunā ar brīvību veikt uzņēmējdarbību un pakalpojumu sniegšanas brīvību, vai izsludinot jaunu konkursu saskaņā ar jaunajiem noteikumiem, kas ir saskaņā ar iepriekšminētajiem principiem;
            
         
               4.
            
            
               tomēr pie atbildības tiek sauktas tās personas, kas sadarbojas ar personām, kurām ir atļauts veikt attiecīgās darbības savā izcelsmes dalībvalstī, bet iepriekš pastāvējušo un vēlāk grozīto noteikumu dēļ ir tikušas izslēgtas no dalības konkursos?”.