CELEX: C1997/142/03
Language: es
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 13 de marzo de 1997 en el asunto C-103/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el tribunal d'instance de Lille): Directeur général des douanes et droits indirects contra Eridania Beghin-Say SA (Derecho aduanero - Régimen de perfeccionamiento activo - Sistema de compensación por equivalencia - Azúcar de caña y azúcar de remolacha)

N° C 142/2             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    10 . 5 . 97
del Tratado CE, por la Pretura di Pordenone (Italia ), desti­       aplicación del Reglamento ( CEE ) n° 1999/85 relativo al
nada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano           régimen de perfeccionamiento activo (2 ), el Tribunal de
jurisdiccional entre Tommasso Morellato y Unità sanitaria           Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres.: J. C. Moi­
locale (USL) n° 11 di Pordenone, una decisión prejudicial           tinho de Almeida, Presidente de Sala; C. Gulmann ( Ponen­
sobre la interpretación de los artículos 30 y 36 del Tratado        te ), D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet y M. Wathelet, Jue­
CE, el Tribunal de Justicia ( Sala Primera ), integrado por         ces; Abogado General : Sr. D. Ruiz-Jarabo Colomer;
los Sres.: L. Sevón, Presidente de Sala; D. A. O. Edward            Secretaria: Sra . L. Hewlett, administradora, ha dictado el
( Ponente ) y P. Jann, Jueces; Abogado General : Sr. D. Ruiz-       13 de marzo de 1997 una sentencia cuyo fallo es el si­
Jarabo Colomer; Secretario : Sr. R. Grass, ha dictado el 13         guiente :
de marzo de 1997 una sentencia cuyo fallo es el siguiente :
                                                                    El examen del artículo 9 del Reglamento (CEE) n° 3677/
1 ) La aplicación a los productos legalmente fabricados y           86 del Consejo, de 24 de noviembre de 1986, por el que
     comercializados en otros Estados miembros de una le­           se establecen algunas disposiciones de aplicación del Re­
     gislación nacional que prohíbe la comercialización de          glamento (CEE) n° 1999/85 relativo al régimen de perfec­
     pan que tenga un nivel de humedad superior al 34% ,            cionamiento activo, no ha revelado, a la luz de la resolu­
     con un contenido en cenizas inferior al 1,40% o que            ción de remisión, la existencia de elementos que puedan
     contenga salvado constituye una medida de efecto               afectar a su validez.
     equivalente a una restricción cuantitativa, en el sentido
     del artículo 30 del Tratado CE, que no puede estar jus­        O DO n° C 158 de í . 6 . 1996 .
     tificada, en virtud del artículo 36 del mismo Tratado,         ( 2 ) DO n° L 351 de 12 . 12 . 1986 , p. 1 .
     por la necesidas de proteger la salud pública.
2 ) El órgano jurisdiccional nacional está obligado a ga­
     rantizar la plena eficacia del artículo 30 del Tratado
     dejando de aplicar, de oficio, la Ley interna incompati­
     ble con dicha disposición.                                                      SENTENCIA DEL TRIBUNAL
(M DO n° C 16 de 20 . 1 . 1996 .
                                                                                                ( Sala Quinta)
                                                                                        de 13 de marzo de 1997
                                                                    en el asunto C-197/96 : Comisión de las Comunidades
                                                                                Europeas contra República Francesa (')
                                                                    (Incumplimiento — Igualdad de trato entre hombres y
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                       mujeres — Prohibición del trabajo nocturno)
                          ( Sala Quinta)                                                       ( 97/C 142/04 )
                    de 13 de marzo de 1997
                                                                                   (Lengua de procedimiento: francés)
en el asunto C-103/96 ( petición de decisión prejudicial
planteada por el tribunal d'instance de Lille ): Directeur
général des douanes et droits indirects contra Eridania             (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                       Beghin-Say SA (')                            cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
 (Derecho aduanero — Régimen de perfeccionamiento                                                de Justicia»)
activo — Sistema de compensación por equivalencia —
            Azúcar de caña y azúcar de remolacha)                   En el asunto C-197/96, Comisión de las Comunidades Eu­
                         ( 97/C 142/03 )                            ropeas (Agente : Sra . Marie Wolfcarius ) contra República
                                                                    Francesa ( Agentes: Sr. Catherine De Salins y Sr. Claude
                                                                    Chavance ), que tiene por objeto que se declare que la
              (Lengua de procedimiento: francés)                    República Francesa ha incumplido las obligaciones que le
                                                                    incumben en virtud del apartado 1 del artículo 5 de la Di­
                                                                    rectiva 76/207/CEE del Consejo, de 9 de febrero de 1976,
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­        relativa a la aplicación del principio de igualdad de trato
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                    entre hombres y mujeres en lo que se refiere al acceso al
                           de Justicia »)
                                                                    empleo, a la formación y a la promoción profesionales, y
                                                                    a las condiciones de trabajo (2 ), al mantener en el
En el asunto C-103/96, que tiene por objeto una petición            artículo L 213-1 del code du travail la prohibición del tra­
 dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177      bajo nocturno de las mujeres en la industria, siendo así
 del Tratado CE, por el tribunal d'instance de Lille ( Fran­        que no existe una prohibición similar para los hombres, el
ce ), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho       Tribunal de Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres.:
órgano jurisdiccional entre Directeur général des douanes           J. C. Moitinho de Almeida, Presidente de Sala; L. Sevón,
et droits indirects y Eridania Beghin-Say SA, una decisión          D. A. O. Edward (Ponente ), J.-P. Puissochet y P. Jann, Jue­
prejudicial sobre la validez del artículo 9 del Reglamento          ces; Abogado General : Sr. G. Tesauro; Secretario; Sr. R.
 ( CEE ) n° 3677/86 del Consejo, de 24 de noviembre de              Grass; ha dictado el 13 de marzo de 1997 una sentencia
 1986, por el que se establecen algunas disposiciones de            cuyo fallo es el siguiente: