CELEX: 31977R2873
Language: it
Date: 1977-12-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2873/77 della Commissione, del 22 dicembre 1977, che modifica gli importi compensativi monetari

26 . 12 . 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 335/ 1
                                                                  I
                               (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2873/77 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 22 dicembre 1977
                                          che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                ha stabilito le modalità di applicazione degli importi
                                                                      compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
europea ,                                                             n. 1380/75 nel periodo dal 14 al 20 dicembre 1977 per
visto il regolamento ( CEE) n . 974/71 del Consiglio,                 la lira italiana e il franco francese, comportano un
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                divario che si scosta di oltre 1 punto dalla percentuale
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                considerata per la fissazione precedente degli importi
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                     compensativi monetari,
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n .
557/76 ( 2 ), in particolare l'articolo 3 ,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che gli importi compensativi monetari
istituiti dal regolamento ( CEE) n . 974/71 sono stati
fissati con regolamento ( CEE) n . 938/77 della Com­                                           Articolo 1
missione, del 29 aprile 1977 (3 ), modificato da ultimo
dal regolamento ( CEE ) n . 2802/77 ( 4 );                            1.     All'allegato I del regolamento ( CEE) n. 938/77,
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                 le colonne Italia e France sono sostituite da quelle di
mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi                     cui all'allegato I del presente regolamento .
monetari devono essere modificati se il divario di cui
all'articolo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si                2.     Gli allegati II e III del regolamento ( CEE) n
scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­                  938/77 sono sostituiti dagli allegati II e III del pre­
rata per la fissazione precedente ; che tale modifica                 sente regolamento.
degli importi compensativi deve essere effettuata in
base alla variazione del divario ;
                                                                                               Articolo 2
considerando che il regolamento ( CEE) n . 1380/75
della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­                    Il presente regolamento entra in vigore il 26 dicembre
cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n . 2505/77 (6),                1977 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 22 dicembre 1977.
                                                                                           Ver la Commissione
                                                                                             Il Vicepresidente
                                                                                           Finn GUNDELACH
 i1) GU n .  L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .
 (2) GU n.   L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 1 .
 (3) GU n .  L 110 del 30 . 4. 1977, pag. 6.
 (4) GU n .  L 326 del 19 . 12. 1977. pag. 1 .
(«)  GU n.   L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.
 (8) GU n. L 291 del 15. 11 . 1977, pag. 15 .
 ---pagebreak--- N. L 335 /2                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       26. 12 . 77
                 ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Wahrungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                               commun
                                                                     Betrage , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/1               L/t                 Lit/ 1       FF/ t
                                   1                           5                 6                    7            8
               10.01 A                                                                           .VI 423       152,05
               10.02                                                                             29 887        144,62
               10.03                                                                             27 824        134,64
               10.04                                                                             26 767        129,52
               10.05 B                                                                           27 353        132,36
               10.07 B                                                                           27 393        132,55
               10.07 c;                                                                           27 393       132,55
               11.01 A                                                                            39 919       193,16
               11.01 B                                                                            37 768       182,75
               11.02 A I b)                                                                      43 1 12       208,61
               11.01 C                                                                            28 380       137,33
               11.01 D                                                                            27 302       132,11
               11.01 E I                                                                          38 295       185,30
               11.01 E II                                                                         27 900       135,0 1
            ex 11.01 G i1)                                                                        27 941       135,20
            ex 11.01 G (2)                                                                        27 941       135,20
               11.02 All                                                                          30 484       147,51
               11.02 A III                                                                        38 954       188,49
               11.02 A IV                                                                         37 474       181,33
               11.02 A V a) 1                                                                     43 766       211,78   .
               11.02 A Va) 2                                                                      43 766       2 11 ,78
               11.02 A V b)                                                                       27 900       135,01
 ---pagebreak--- 26. 12 . 77                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 335/3
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier
                                                                 Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                                                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                  doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                      £/1                t/t              Lit/t         FF/t
                          1                            5                  6                 7             8
            ex 11.02 A VII (x)                                                          27 941        135,20
            ex 11.02 A VII (2)                                                          27 941        135,20
               11.02 B I a) 1                                                           28 380        137,33
               11.02 B I a) 2 aa)                                                       27 302        132,11
               11.02 B I a) 2 bb)                                                       27 302        132,11
               11.02 B I b) 1                                                           38 954        188,49
               11.02 B I b) 2                                                           37 474        181,33
               11.02 B II a)                                                            32 051        155,10
               11.02 B II b)                                                            30 484        147,51
               11.02 B II c)                                                            27 900        135,01
            ex 11.02 B II d) i1)                                                        27 941        135,20
            ex 11.02 B II d) (2)                                                        27 941        135,20
               11.02 C I                                                                32 051        155,10
               11.02 C II                                                               30 484        147,51
               11.02 C III                                                              44 518        215,42
               11.02 C IV                                                               27 302        132,11
               11.02 C V                                                                27 900        135,01
            ex 11.02 C VI o                                                             27 941        135,20
            ex 11.02 C VI (2)                                                           27 941        135,20
               11.02 D I                                                                32 051        155,10
               11.02 D II                                                               30 484        147,51
               11.02 D III                                                              28 380        137,33
               11.02 D IV                                                               27 302        132,11
               11.02 D V                                                                27 900        135,01
            ex 11.02 D VI i1)                                                           27 941        135,20
            ex 11.02 D VI (2)                                                           27 941        135,20
               11.02 E I a) 1                                                           28 380        137,33
               11.02 E I a) 2                                                           27 302        132,11
               11.02 E I b) 1                                                           38 954        188,49
               11.02 E I b) 2                                                           48 181        233,14
               11.02 E II a)                                                            32 051        155,10
               11.02 E II b)                                                            30 484        147,51
               11.02 E II c)                                                            30 089        145,60
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                                                      27 941        135,20
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                      27 941        135,20
               11.02 F I                                                                32 051        155,10
               11.02 F II                                                               30 484        147,51
               11.02 F III                                                              28 380        137,33
 ---pagebreak--- N. L 335 /4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   26. 12. 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t               £/t               Lit/ 1        FF/t
                                   1                           5                 6                  7            8
               11.02 F IV                                                                        27 302       132,11
               11.02 F V                                                                         27 900       135,01
            ex 11.02 F VII O                                                                     27 941       135,20
            ex 11.02 F VII (2)                                                                   27 941       135,20
               11.02 G I                                                                         23 567       114,04
               11.02 G II                                                                        20 515        99,27
               11.06 A                                                                            5 008        24,23
               11.06 B I                                                                         44 039       213,10
               11.06 B II                                                                        44 039       213,10
               11.07 A I a)                                                                      55 93 3      270,66
               11.07 A I b)                                                                      41 793       202,23
               11.07 A II a)                                                                     49 527       239,66
               11.07 A II b)                                                                     37 006       179,07
               11.07 B                                                                           43 127       208,69
               11.08 A I                                                                         44 039       213,10
               11.08 A III                                                                       66 719       322,85
               11.08 A IV                                                                        44 039       213,10
               11.08 A V                                                                         44 039       213,10
               11.09                                                                            121 307       587,00
               17.02 B II a) (3)                                                                 57 442       277,96
               17.02 B II b) (3)                                                                 44 039       213,10
               17.05 B I                                                                         57 442       277,96
               17.05 B II                                                                        44 039       213,10
               23.02 A I a)                                                                        8 660       41,91
               23.02 A I b)                                                                      27 712       134,10
               23.02 A II a)                                                                       6 928       33,52
               23.02 A II b)                                                                     27 712       134,10
               23.03 A I                                                                         54 707       264,72
               23.07 B I a) 1                                                                      4 376       21,18
               23.07 B I a) 2 (4)                                                                36 294       175,62
               23.07 B I b) 1                                                                    13 677         66,18
               23.07 B I b) 2 (5)                                                                45 595       220,63
               23.07 B I c) 1 (7)                                                                27 353       132,36
               23.07 B I c) 2 (6) (7)                                                            59 271       286,81
 ---pagebreak---  26. 12. 77                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 335 /5
i1) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse .
(2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B lest, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au mê me montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
    falling within subheading 17.02 B II .
    Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto peri
    prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
    Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (E0F) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II .
(4) (6) (6) a ) Dans les échanges avec Ies pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                   Belgique                                  United
                          Deutschland                                Nederland                                 Ireland              Italia      France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                 (4 )                                                                                                                1,625       1,625
                 (5)                                                                                                                1,497        1,497
                <e)                                                                                                                 1,382        1,382
            b) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976
                p . 17), modifié, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20. 8 . 1976, p. 17), as amended , the compensatory .amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG ) Nr. 2054/76 (ABI. Nr. L 228
                vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2054/76
                ( GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coefficient :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmajlkspulver, solgt under den ændrede forordning (E0F) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s. 17), skal det monetare udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                                                   Belgique                                  United                                              France
                          Deutschland                                Nederland                                 Ireland               Italia
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                                                                  1,413      1,413
                 (6)                                                                                                                  1,329       1,329
                 (e)                                                                                                                  1,253       1,253
            c) Dans le cas où ces produits contiennent du lait ecrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                iron sulphate and/or copper sulphate , the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                is multiplied by the coefficient :
                 Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                 und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                 Koeffizienten multipliziert :
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                 adattato col coefficiente di :
                 Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                 kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                 bedrag een coefficient toegepast van :
                 Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                 jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                 multipliceret med følgende koefficient :
                                                  Belgique                                   United
                           Deutschland                               Nederland                                 Ireland               Italia      France
                                                Luxembourg                                  Kingdom
                  (4)                                                                                                               0,340         0,340 .
                  (5)                                                                                                               0,475         0,475
                  (*)                                                                                                               0,596         0,596
 ---pagebreak---  N. L 335 /6                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     26. 12. 77
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevan t
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
    sous-position 07.06 A du tarif douanier commun [ règlement ( CEE) n° 1497/76 , JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27 ].
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
    falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
    07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26 . 6. 1976, p. 27).                *
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABI . Nr. L 167 vom 26 . 6. 1976, S. 27 ).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
    mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976, pag. 27).
(7) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetare udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
    harende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
    under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (E0F) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s . 27).
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 335/7
                             P ARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Wahrungsausgleichsbetràge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbeleb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                           CCT heading No
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelij k                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                             £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                 6                 7              8
                01.03 A II a)                                                                     15 485          74,93
                01.03 A II b)                                                                     18 208          88,11
                02.01 A III a) 1                                                                  23 678        114,58
                02.01 A III a) 2                                                                  36 701         177,59
                02.01 A  III a)  3                                                                28 887         139,78
                02.01 A  III a)  4                                                               38 358          185,61
                02.01 A  III a)  5                                                               20 600           99,68
                02.01 A  III a)  6 aa)                                                            38 358         185,61
             ex 02.01 A  III a)   6 bb) O                                                        38 358          185,61
             ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                                                       28 887          139,78
                02.05 A I                                                                          9 945          48,12
                02.05 A II                                                                        11 602          56,14
                02.05 B                                                                            5 683          27,50
                02.06 B I a) 1                                                                   23 678         114,58
                02.06 B I a) 2 aa)                                                               31 965         154,68
                02.06 B I a) 2 bb)                                                               31 965         154,68
                02.06 B I a) 2 cc)                                                               35 517         171,86
                02.06 B I a) 3                                                                   36 701         177,59
                02.06 B I a) 4                                                                   28 887         139,78
                02.06 B I a) 5                                                                    38 358        185,61
                02.06 B I a) 6                                                                   20 600           99,68
             ex 02.06 B I a) 7 i1)                                                                38 358        185,61
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                               28 887         139,78
                02.06 B I b) 1                                                                   35 517         171,86
                02.06 B I b) 2 aa)                                                               35 517         171,86
                02.06 B I b) 2 bb)                                                               35 517         171,86
                02.06 B 1 b) 2 cc)                                                               39 069         189,05
                02.06 B I b) 3 aa)                                                               47 356         229,15
                02.06 B I b) 3 bb)                                                               66 772         323,10
                02.06 B I b) 4 aa)                                                               33 149         160,41
                02.06 B I b) 4 bb)                                                               52 565         254,36
                02.06 B I b) 5 aa)                                                               49 724         240,61
 ---pagebreak--- N. L 335/8                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       26. 12. 77
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                       and charged on exports
                               CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                  £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                        1                             5                 6                  7              8
                 02.06   B  I  b)  5 bb)                                                               66 061         319,67
                 02.06   B  I  b)  6 aa)                                                               23 678         114,58
                 02.06   B  I b)   6 bb)                                                               34 333         166,13
                 02.06   B  I  b)  7 aa) (4)                                                           49 724         240,61
                 02.06   B  I b)   7 bb) (4)                                                           66 772         323,10
                 02.06   B II a)                                                                        7 577          36,66
                 02.06   B II c)                                                                       24 862         120,30
                 02.06   B II d)                                                                       28 65 0        138,64
                 02.06   B II e)                                                                       14 207          68,75
                 02.06   B II f)                                                                       20 837         100,83
                 02.06 B II g)                                                                         20 837         100,83
                 15.01 A I (a)                                                                          7 577          36,66
                 15.01 A II                                                                             7 577          36,66
                 16.01 A                                                                               36 227         175,30
                 16.01 B I (b) (3)                                                                     59 195         286,44
                 16.01 B II (b) (3)                                                                    41 673         201,65
                 16.02 A II                                                                            33 386         161,55
                 16.02 B III a) 1                                                                      35 517         171,86
                 16.02 BUI a) 2 aa) 11                                                                 62 746         303,62
                 16.02 B III a) 2 aa) 22                                                               52 091         252,07
                 16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                           35 517         171,86
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                              29 597         143,22
                16.02 B III a) 2 cc)                                                                   17 522          84,79
            O — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Filet.
            (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           i1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 335/9
             (*)   Produits autres que ceux vises sous (*).
             (2)  Other products than those falling under (l).
             (2)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
             (2)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
             (2)  Andere produkten dan vermeld bij (1).
             (2)  Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
             (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 2403 / 69 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'Etat membre qui octroie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné declare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
             (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
             (3) Voraussetzung fur die Gewährung der Wahrungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausfuhrer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen .
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell'
                  ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                  l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
             (3) Voor de.toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr . 2403/69 bedoelde restituties. De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (s) De monetare udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (E0F)
                  nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  ì forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetare udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non .
              {*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
             (4) Die Wahrungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form , angewendet.
              (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                  anche in forma di agglomerato .
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mei eller pulver, også i sammen­
                  presset form .
             (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
             (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüsigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                   alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                   pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N.L 335 / 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              26. 12 . 77
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEK0D
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numero du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                     Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                        og opkræves ved udf0rsel
                                                                United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg      FF/ 100 kg
                                     1                                   5                 6'                  7               8
                                                  — Poids vif/ Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (x) ( 7)                                                                       23 070          111,64
                                                       — Poids net / Net weight/Reingewicht/ Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                           43 834          212,11
                 02.01 A II a) 2                                                                           35 067          169,69
                 02.01 A II a) 3                                                                           52 601          254,53
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                       43 834          212,11
                 02.01   A II a) 4 bb)                                                                     50 063          242,25
                 02.01   A II b) 1 (2)                                                                     38 989          188,66
                 02.01   A II b) 2 (2)                                                                     31 191          150,93
                 02.01   A II b) 3 (2)                                                                     48 736          235,83
                 02.01   A II b) 4 aa) (2)                                                                 38 989          188,66
                 02.01   A II b) 4 bb) 11 (2)                                                              48 736          235,83
                 02.01   A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                                                          48 736          235,83
                 02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                                                              48 736          235,83
                02.06    C I a) 1                                                                          43 834          212,11
                02.06    C I a) 2                                                                          50 063          242,25
             ex  16.02   B III b) 1 aa) (4)                                                                50 063          242,25
             ex  16.02   B III b) 1 aa) (5)                                                                29 992          145,13
             ex  16.02  B III b) 1 aa) (e)                                                                 20 071           97,12
 ---pagebreak---  26. 12 . 77                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N.L 335/ 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compérentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europàischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
I1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
     meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europàischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(а) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(s) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse pi 38 500 tons udtrykt i udbenet kad af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(s) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europàischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(s) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(s) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
[*)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(*)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*)  Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (б)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (6) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (s) Varer med indhold af kad på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(*)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(')  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(•)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)  Varer med indhold af kad på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (') Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Wahrungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (E0F) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 335 / 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             26. 12. 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG JEG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                          and charged on exports
                              CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland              Italia          France
                                                                   £                 £                  Lit               FF
                                       1                           5                  6                   7                8
                                                               — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A                                                                                 1 075              5,20
                                                                                                              — 100 kg —
              01.05 B I                                                                               4 206            20,35
              01.05 B II                                                                              7 066            34,19
              01.05 B III                                                                             5 996            29,01
              01.05 B IV                                                                              4 490            21,73
              01.05 B V                                                                               7 313            35,39
              02.02 A I a)                                                                            5 284            25,57
              02.02 A I b)                                                                            6 008            29,07
              02.02 A  I c)                                                                           6 546            31,68
              02.02 A  II a)                                                                          8 310            40,21
              02.02 A  II b)                                                                        10 094             48,84
              02.02 A  II c)                                                                        11213              54,26
              02.02 A  III a)                                                                          8 566           41,45
              02.02 A  III b)                                                                         9 364            45,31
              02.02 A IV                                                                              6 415            31,04
              02.02 A V                                                                             10 448             50,56
              02.02 B I                                                                             16 931             81,93
              02.02 B II  a)  1                                                                       7 201            34,84
              02.02 B II  a)  2                                                                      12 334            59,68
              02.02 B II  a)  3                                                                     10 300             49,84
              02.02 B II  a)  4                                                                       7 056            34,14
              02.02 B II  a)  5                                                                      11492             55,61
              02.02 B II  b)                                                                           5 503           26,63
              02.02 B II  c)                                                                           3 810            18,43
              02.02 B II  d)   1                                                                     14 046             67,97
              02.02 B II  d)  2                                                                      10 584            51,21
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 335 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                            doganale comune
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                £                  £                Lit              FF
                                     1                          5                  6                  7               8
                                                                                                        — 100 kg —
             02.02 B II d)  3                                                                      9 914           47,97
             02.02 B II e)  1                                                                     13 578           65,70
             02.02 B II e)  2 aa)                                                                  5 773           27,94
             02.02 B II e)  2 bb)                                                                  9 943           48,11
             02.02 B II e)  3                                                                      9 313           45,06
             02.02 B II f)                                                                        16 931           81,93
             02.02 C                                                                               3 810           18,43
             02.05 C                                                                               8 466           40,96
                                                            — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk.
             04.05 A I a)                                                                             672            3,25
                                                                                                         — 100 kg
             04.05 A I b)                                                                          7 032            34,03
             04.05 B I a) 1                                                                       31 784           153,80
             04.05 B I a) 2                                                                         8 157           39,47
             04.05 B I b) 1                                                                       14 345            69,41
             04.05 B I b) 2                                                                       15 329            74,18
             04.05 B I b) 3                                                                       32 909           159,24
             35.02 A II a) 1                                                                      28 549           138,15
             35.02 A II a) 2                                                                        3 868            18,71
 ---pagebreak---                                             PARTE 5 *
                SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                                    N. L 335/ 14
                                Importi compensativi monetari
                                                                                    Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                        all'esportazione
                 Designazione delle merci                       Note
                                                                          United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                           £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                     3             7                   8                  9                10
on esclusione del siero di latte                                                                                   1 757 (d)         8,50 (d)
                                                                                                                   1 665 (c)         8,06 (c)
                                                                                                                   1 569 (d)         7,59 (d)
                                                                                                                   1 222 (d)         5,91 (d)
                                                                                                                     985 (d)         4,77 (d)
                                                                                                                 21 805           105,51
                                                                                                                 14 850 (d)        71,86 (d)
                                                                                                                 14 850 (d)        71,86 (d)
                                                                                                                 12 040 (d)        58,26 (d)
                                                                (2) (3)                                          21 805           105,51
                                                                  (3)                                            14 850 (d)        71,86 (d)
                                                                                                                 14 850 (d)        71,86 (d)
                                                                                                                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                                                                 12 040 (d)        58,26 (d)
                                                                                                                   8 644            41,83
venti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
rassa :
 inferiore a 10 %                                                                                                  1 405 (d)         6,80 (d)
 uguale o superiore a 10 % e inferiore a 25 %                                                                      8 644            41,83
 uguale o superiore a 25 %                                                                                         7 034 (d)        34,04 (d)
                                                                  (4)                                            27 107           131,17
                                                                  (4)                                            21 805           105,51
                                                                  (4)                                             14 850 ( d)       71,86 (d)
                                                                  (4)                                             12 040 (d)        58,26 (d)
                                                                  (4)                                            21 805           105,51                   26. 12. 77
 ---pagebreak---                                                                            Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                               all'esportazione                                 26. 12. 77
                Designazione delle merci                  Note
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                  £/ 100 kg (a)       £/ 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)     FF/ 100 kg (a)
                           2                               3           7                   8                  9                 10
                                                           (4)                                           14 850 (d)         71,86 (d)
                                                           (4)                                           12 040 (d)         58,26 (d)
venti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
rassa :
 inferiore a 15 %                                          (4)                                            1 757 (d)           8,50 (d)
  uguale o superiore a 15 %                                (5)                                           10 593              51,26
 venti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
rassa :
 inferiore a 15 %                                         (4)                                             1 405 (d)           6,80 (d)
 uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %            (5)                                            10 593              51,26
 uguale o superiore a 25 %                                (4)                                             7 053 (d)          34,13 (d)
venti tenore , ih peso , di materie grasse :
 inferiore a 80 %                                          (6)                                            -          (b)      -        (b)
 uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %             (6)                                          52 217             252,67
 uguale o superiore a 82 %                                 (6)                                          53 523             258,99
                                                           (6)                                            -          (b)      -        (b)
                                                           (9)                                          45 446             219,91
                                                                                                        37 328
                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                           (9)                                                             180,63
venti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 cca :
 inferiore a 10 %                                         (9)                                            14 002              67,76
 uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %            (9)                                           20 646               99,91
 uguale o superiore a 30 %                                (9)                                           30 192             146,10
                                                          (9)                                           35 805             173,26
                                                          (9)                                           35 805             173,26
d esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
eggiano                                                   0                                             51326              248,36
                                                          (9)                                           42 192             204,16
                                                          (9)                                           38 720             187,36                  N. L 335/ 15
 ---pagebreak---                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                 all'esportazione
                    Designazione delle merci                  Note
                                                                                                                                                  N. L 335 / 16
                                                                     United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                      £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg ( a)   Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                               2                               3           7                   8                9                 10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano , Danbo,
    Edam , Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda , Havarti ,
    Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
    dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua , in
    peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
      62 % e aventi tenore di materie grasse , in peso ,
      della sostanza secca
      — inferiore a 10 %                                       (9)                                         29 189            141,24
    — uguale o superiore a 10 %                                (9)                                         38 720            187,36
  — Esrom, Italico , Kernhem , Saint-Nectaire , Saint­
    Paulin , Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi
    aventi tenore di acqua, in peso, della materia
    non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
    di materie grasse , in peso , della sostanza secca :
      — inferiore a 10 %                                       H                                           20 067             97,10
     — uguale o superiore a 10 %                               (9)                                         30 204            146,15
   venti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
   ecca :
   — inferiore a 10 %                                          (9)                                          9 121             44,14
  — uguale o superiore a 10 %                                  (9)                                         15 250             73,80
                                                               (9)                                         51 326           248,36
                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità, europee
                                                               (9)                                         32 510           157,31
                                                              n                                             7 660             37,07
                                                              (10)                                          7 660             37,07
                                                              (10)                                          8 098             39,19
                                                              (10)                                          9 028             43,69
   ontenente almeno il 60 % di latte scremato in polvere      n                                             7 660             37,07
    di prodotto
 materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto                                                    630              3,05
  materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto                                                   590              2,85
 materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto                                                    • 603            2,92                26. 12 . 77
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 335 / 17
                                                                  Note
              (-) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 ( Gli
                   n. L 228 del 20. 8 . 1976), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,86 .
                   Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità
                   del regolamento (CEE) n . 1624/76 ( GU n . L 180 del 6 . 7. 1976), l'importo indicato è
                   moltiplicato per il coefficiente 0,59.
                   Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 368 /77 ( GU n .
                   L 52 del 24. 2. 1977), nonché del regolamento (CEE) n. 443 /77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977),
                   l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
              (3) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato , conformemente all'articolo 2 del
                   regolamento (CEE) n . 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale
                   importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
                   — 12 767           Lit per 100 kg per l'Italia ,
                   —         61,78    FF   per 100 kg per la Francia ,
             ( ) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma
                  degli elementi seguenti :
                   a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per 1 / 100 del peso di latte e di crema di
                        latte contenuto in 100 chilogrammi di prodotto ;
                  b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                        chilogrammi del prodotto netto pari a 1 / 100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato
                        I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A ( non denaturato) della tariffa
                        doganale comune .
             (5) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto per questa sottovoce è uguale alla somma
                  degli elementi seguenti :
                   a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
                  b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100
                        chilogrammi del prodotto netto pari a 1 / 100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'alle­
                       gato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa
                        doganale comune .
              (6) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
                  — dal regolamento ( CEE) n. 1282/72 ( GU n . L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale
                        importo il coefficiente 0,42 ; tuttavia , per il Regno Unito , detto coefficiente è pari a
                        0,47 ;
                  — dal regolamento ( CEE) n . 1717/72 ( GU n . L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo
                        indicato il coefficiente 0,40 ; tuttavia , per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a
                        0,45 ;
                  — dal regolamento ( CEE) n . 349/73 (GU n . L 40 del 13 . 2. 1973 ), si applica all'importo
                        indicato il coefficiente 0,47 ;
                  — dal regolamento ( CEE) n . 232/75 ( GU n . L 24 del 31 . 1 . 1975 ), si applicano a tale importo
                       i coefficienti :
                      — 0,34 se la destinazione è quella della formula A,
                      — 0,54 se la destinazione è quella della formula B.
                      Per il Regno Unito tali coefficienti, sino al 31 dicembre 1977, sono pari rispettivamente
                      a 0,38 e a 0,61 .
             (9) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo
                  monetario applicabile ai prodotti indicati nella sottovoce 04.04 Eie) aventi un tenore in
                  materia grassa, in peso sulla materia secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati
                  scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali .
 ---pagebreak--- N. L 335 / 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  26. 12. 77
              (10) Negli scambi con i paesi terzi, si applica all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Il coeffi­
                   ciente è tuttavia di 1,47 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto
                   a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76 (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976).
                   Negli scambi intracomunitari e se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al
                   disposto del regolamento (CEE) n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3. 1972), si applica
                   all'importo indicato il coefficiente 1,71 . Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti
                   spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento
                   (CEE) n . 1624/76 ( GU n . L 180 del 6. 7. 1976).
                   Negli scambi intracomunitari e in quelli con i paesi terzi, nel caso in cui detti prodotti con­
                   tengano latte scremato in polvere denaturato a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU
                   n. L52 del 24. 2. 1977), del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3. 3. 1977) o
                   del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell' 11 . 8 . 1977) nonché farina di pesce o
                   olio di pesce e/o olio di fegato di pesce o carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di
                   rame, l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,25 .
              NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve
                     essere preso in considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                       26. 12 . 77
                                                  PARTE 6*
                                              SETTORE VINO
                                        Importi compensativi monetari
                                                 Importi da riscuotere all'importazione                    Importi da concedere all'importazione
                                                   e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
         ne delle merci
                                              Germania         Belgio/         Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda           Italia             Francia
                                                            Lussemburgo
                                                DM             FB/Flux             FI             £                 £                Lit                  FF
                                                                                                                                           — grado/hl —
        i di più di 3 litri                                                                                                           429                 2,07
  na gradazione alcolometrica
       ,5° e una gradazione alcolo­
      re a 15° compresi i vini rossi,
                                                                                                                                      429                 2,07
                                                                                                                                             — hl —
     III ai sensi del regolamento
     i i vini rossi presentati nel
                                                                                                                                                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
portazione sotto il nome di
                                                                                                                                    6 820              33,00
     II e A III ai sensi del regola­
     mpresi i vini bianchi presen­
    ll'importazione sotto il nome
      aner                                                                                                                          9 736              47,11
                                                                                                                                                                       N. L 335/ 19
 ---pagebreak--- N. L 335 /20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 26. 12. 77
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Wahrungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                        and charged on exports ( l)
                           CCT heading No                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen (')
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (>)
                          Position i den failles
                                toldtarif
                                                                 United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                         £                   £                 Lit               FF
                                     1                                   5                   6                  7                 8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                                   — 100 kg —
             17.01 A (2)                                                                                    5 701             27,59
             17.01 A (s)                                                                                   8 019              .38,80
             17.01 B (4)                                                                                    6 693              32.39
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( 5)
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s )
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( 5)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
             17.02 ex D II (β)                                                                              80,19              0,388
             17.02 E                                                                                        80,19              0,388
             17.02 ex F (7)                                                                                 80, J 9            0,388
             17.05 ex C II (8)                                                                              80,19              0,388
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                                          pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                            for 100 kg of dry matter
                                                                                                              je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                           per 100 kg di materia secca
                                                                                                               per 100 kg droge stof
                                                                                                                 for 100 kg tørstof
             17.02 DI                                                                                       8 019              38,80
             17.05 CI                                                                                       8 019              38,80
 ---pagebreak--- 26. 12. 77                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 335/21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                 pensativo monetarlo e adattato in conformità delle disposizioni dell'
     exporté vers les pays tiers en vertu de 1' article 26 du règlement           articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 ( GU n . L 151 del
     (CEE) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités           30. 6. 1968 , pag. 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un Etat membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré . (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                  definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     ( EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­             monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the              artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other             30 . 6. 1968 , blz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                             (4) Hvis udbyttet af råsukker er      forskellig fra  udbyttet af den standard­
(l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­              kvalitet , som er defineret      i forordning      (E0F) nr. 431/68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr . 3330/74 nach Drittländern aus­              nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s .     3), tilpasses  det monetale udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,              beløb i overensstemmelse          mod artikel      2 i forordning (E0F)
     wenn die Ausfuhrzollfölichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat              nr . 837/68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde.
                                                                             (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le          d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­           du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­    (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     zione .
                                                                                  shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                  (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74         (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere             Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is            stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                  und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                  Nr. 394/70 bestimmt.
f1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til        (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (E0F) nr. 3330/74.         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
     Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udf0rsel er ble­           articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen           si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     er blevet udstedt.                                                           articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                  un'esportazione .
                                                                             (:') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
(!) Denaturé .                                                                    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                  lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                  komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                             (5 ) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .
                                                                                  beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                              stk. 2, i forordning (E0F) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (E0F) nr. 394/70 ved
                                                                                  udførsel .
(3) Non denature .                                                           (6) Autres sucres et sirops , à "exclusion du sorbose .
     Undenatured .                                                                 Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert .                                                          Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     Non denaturati .                                                             Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                         Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret .                                                           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­           (') Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés.
     finition de la qualité type visée au règlement {CEE) n° 431/68 (JO           Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n° L 89 du 10 . 4. 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire        Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).                Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                  Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard           Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­        (8) Autres , a l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                 colorants .
{*) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                 Other , excluding molasses containing added flavouring or colouring
      (EWG) Nr. 431/68 (ABI . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten       material.
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)               Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr. 837/68 (ABI . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
                                                                                  Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella              gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)             Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­            stoffer.
 ---pagebreak--- N. L 335 /22                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        26 . 12. 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (E0F) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Wàhrungsausgleichsbetràge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbel0b
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                         Importi da concedere all'importazione
                                                                             c da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                             £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                    i        5                  6                  7              8
             17.04 D I a)                                                                           5 443         26,34
             17.04 D  I b) 1                                                                        2 880         13,94
             17.04 D I b) 2                                                                         4 119         19,93
             17.04 D I b) 3 aa)                                                                     5 359         25,93
             17.04 D I b) 3 bb)                                                                     5 586         27,03
             17.04 D I b) 4                                                                         6 380         30,87
             17.04 D  I b) 5                                                                        6 744         32,63
             17.04 D  I b) 6                                                                        7 108         34,40
             17.04 D  I b) 7                                                                        7 253         35,10
             17.04 D  I b) 8                                                                        7 618         36,86·
             17.04 D  II a)                                                                        10 126         49,00
             17.04 D  II b) 1                                                                       8 985         43,48
             17.04 D  II b) 2                                                                      10 626         51,42
             17.04 D II b) 3                                                                       10 265         49,67
             17.04 D  II b) 4                                                                       8 857         42,86
             18.06 B I                                                                              4185          20,25
             18.06 B II a)                                                                          8 625         41,73
             18.06 B II b)                                                                         12 288         59,46
             18.06 C I                                                                              8 904         43,09
             18.06 C II a) 1                                                                        3 608         17,46
             18.06 C II a) 2                                                                        4 410         21,34
             18.06 C II b) 1                                                                        7 768         37,59
             18.06 C II  b) 2                                                                       9 294         44,98
             18.06 CII   b) 3                                                                      10 725         51,90
             18.06 C II  b) 4                                                                      12 557         60,76
             18.06 DI    a)                                                                        16 066 (x)     77,74 i1]
 ---pagebreak--- 26 . 12. 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 335 /23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg        £/100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7             8
            18.06 D  I b)                                                                       16 066          77,74
            18.06 D II a)   1                                                                     8 894         43,04
            18.06 D  II a)  2                                                                     8 894         43,04
            18.06 D  II b)  1                                                                   26 750         129,44
            18.06 D  II b)  2 aa)                                                               14 789          71,56
            18.06 D  II b)  2 bb)                                                               26 750         129,44
            18.06 D  II c)                                                                           (2)           (2)
            19.04                                                                                 5 170          25,02
            19.08 B I a)                                                                          4 009          19v40
            19.08 B I b)                                                                          7 217          34,92
            19.08 B II  a)                                                                        1760             8,51
            19.08 B II  b) 1                                                                      3 764          18,22
            19.08 B II  b) 2                                                                    10 187 (3)       49,29 3)
            19.08 B II  c) 1                                                                      4 566          22,10
            19.08 B II cj 2                                                                     10 989 (3)       53,17 3)
            19.08 B II d) 1                                                                       5 769          27,92
            19.08 B II d) 2                                                                     12 192 (3)       58,99 3)
            19.08 B III a) 1                                                                      3 079          14,90
            19.08 B III a) 2                                                                    11 108 (3)       53,75 3)
            19.08 B III b) 1                                                                      4 282          20,72
            19.08 B III b) 2                                                                    10 705 (3)       51,80 3)
            19.08 B III c) 1                                                                      6 287          30,42
            19.08 B III c) 2                                                                     11 649 (3)      56,37 :3)
            19.08 B IV a) 1                                                                       4 399          21,29
            19.08 B IV a) 2                                                                       8 681 (3)      42,01 :3)
            19.08 B IV b) 1                                                                       5 162          24,98
            19.08 B IV b) 2                                                                      10 901 (3)      52,75 :3)
            19.08 B V a)                                                                          5 279          25,54
            19.08 B V b)                                                                          5 641          27,30
            21.07 C I                                                                             4 185          20,25
            21.07 C II a)                                                                         8 625          41,73
            21.07 C II b)                                                                        12 288          59,46
            21.07 D I a) 1                                                                       19 625          94,96
            21.07 D I a) 2                                                                       27 474         132,94
            21.07 D I b) 1                                                                         1744            8,44
            21.07 D I b) 2                                                                         3 358          16,25
            21.07 D I b) 3                                                                       24 421         118,17
            21.07 D II a) 1                                                                      21 805 (4)     105,51 :4)
 ---pagebreak--- N. L 335 /24                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       26. 12. 77
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                  commun
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                                 Zolltarifs                                    e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                               £ / 100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                             5                6                    7             8
             21.07 D II a) 2                                                                        31 618         153,00
             21.07 D II a) 3                                                                        40 340         195,20
             21.07 D II a) 4                                                                        57 784         279,61
             21.07 D II b)                                                                              (5)           (5)
             21.07 F II  a)  1                                                                        6 105         29,54
             21.07 F II  a)  2 aa)                                                                   7 865          38,06
             21.07 F II  a)  2 bb)                                                                    8 745         42,32
             21.07 F II  a)  2 cc)                                                                    9 625         46,57
             21.07 F II  b)   1                                                                      7 228          34,98
             21.07 F II b) 2 aa)                                                                     8 667          41,94
             21.07 F II b) 2 bb)                                                                      9 547         46,20
             21.07 F II c) 1                                                                          8 110         39,24
             21.07 F II c) 2 aa)                                                                     98 70          47,76
             21.07 F II c) 2 bb)                                                                    10 530          50,95
             21.07 F II d) 1                                                                         9 714          47,00
             21.07 F II d) 2                                                                        11 253          54,45
             21.07 F II e)                                                                          12 119          58,64
             21.07 F III a) 1                                                                       12 211          59,09
             21.07 F III a) 2 aa)                                                                   13 970          67,60
             21.07 F III a) 2 bb)                                                                   14 850          71,86
             21.07 F III b) 1                                                                       13 333          64,52
             21.07 F III b) 2                                                                       14 772          71,48
             21.07 F III c) 1                                                                       14 215          68,79
             21.07 F III c) 2                                                                       15 755          76,24
             21.07 F III d) 1                                                                       15 819          76,55
             21.07 F III d) 2                                                                       16 479          79,74
             21.07 F III e)                                                                         17 022          82,37
             21.07 F IV a) 1                                                                        18 316          88,63
             21.07 F IV a) 2                                                                        20 076          97,14
             21.07 F IV b) 1                                                                        19 439          94,06
             21.07 F IV b) 2                                                                        20 570          99,54
             21.07 F IV c)                                                                          20 321          98,33
             21.07 F V a) 1                                                                         27 474         132,94
             21.07 F V a) 2                                                                         27 914         135,07
             21.07 F V b)                                                                           28 276         136,82
             21.07 F VI à F IX
                                                                                                        (5)           (5)
             29.04 C III a) 1                                                                        4 705          22,77
             29.04 C III a) 2                                                                        7 217          34,92
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 335/25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                 and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                                      Ireland              Italia       France
                                                         United Kingdom
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5               6                    7             8
             29.04 C III b) 1                                                                     6 701          32,43
             29.04 C III b) 2                                                                    10 264          49,67
             35.05 A                                                                              5 170          25,02
             38.19 T I a)                                                                         4 705          22,77
             38.19 T I b)                                                                         7217           34,92
             38.19 T II a)                                                                        6 701          32,43
             38.19 T II b)                                                                       10 264          49,67
 ---pagebreak---  N. L 335 /26                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     26. 12. 77
( x) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                         toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 , .sector melk en
 I}) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                     zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                         forordning (E0F) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                   sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                 angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                   bilag .
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 (l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo   (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                   calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce.                                                 contenue dans la marchandise.
 ( 1) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                    skimmed-milk powder contained in the goods.
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                   (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grand der tat­
 I}) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                      rechnet .
       madkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                      (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                          colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                          scremato in polvere contenuto nella merce.
  (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                           (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                          serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
 (!) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                        magere-melkpoeder welke het goed bevat.
       headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                    (4) På forespørgsel af de interesserede parter vii de monetære udlignings­
  (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis IX anwendbar sind .                                                            mælkspulver indeholdt i varen .
 (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX .
                                                                                    (6) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
                                                                                          céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
  (') De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                          agricoles échangés en l'état.
  (!) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­
       sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .                                    p) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                          any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
  (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                 or milk products , contained in the goods. Apply to these quan­
       munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   tities the compensatory amounts applied when such products are
       des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­               traded as such .
       diquées à l'annexe du règlement ( CEE ) n° 1060/69 , en se référant
       aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « Secteur du          I5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                          Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
  (') For exports to third countries and intra-Community trade , the                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
        compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       Anwendung kämen .
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the             (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       coefficients shown in footnote (■) of Part 5 ' Milk and milk pro­                  o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
       ducts ' of this Annex .                                                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
   (*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali .
        schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
       an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der              (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
        Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
        auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „ Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       Milch und Milcherzeugnisse " dieses Anhangs angeführt sind .                       bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                          produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
   (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld .
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
        zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di           (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
        burro , indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69 ,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
        riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5 a « Set­        madkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
        tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato .           disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 26 . 12 . 77                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 335/27
                                                         ALLEGATO 11
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                      Prodotti                                                         Stati membri
                                                           R. f. di
                                                                      Benelux     Irlanda        Italia Regno Unito   Francia
                                                          Germania
  — Settore carni bovine                                   0,925       0,986       1,041         1,225    1,316        1,194
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,925       0,986       1,041         1,225     1,336       1,194
  — del regolamento ( CEE) n. 1059/69                      0,925       0,986       1,041         1,225     1,316       1,194
  — Settore carni suine                                    0,925       0,986       1,041         1,225    1,316        1,194
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,925       0,986       1,041         1,225    1,316        1,194
  — Settore cereali                                        0,925       0,986       1,041         1,225     1,316       1,194
  — Settore uova e pollame e delle albumine                0,925       0,986      1,041          1,225     1,316       1,194
   — Settore vino                                          0,925                                 1,225                 1,194
 ---pagebreak--- N. L 335 /28                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                26. 12. 77
             ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                         BILAG 111
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) no 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     ( CEE) no 1380/75 ]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (E0F) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                    3,83421     FB/Flux
                                                                           0,674413    Dkr
                                                                           0,243477    DM
                                                                           0,546959    FF
                                                                           0,263722    FI
                                                                           0,0614485 £
                            1 £ (Noon rate London)                        62,6940      FB/ Flux
                                                                          11,0258      Dkr
                                                                           3,98140     DM
                                                                           8,90180     FF
                                                                           4,31070     FI