CELEX: 62007CA0253
Language: bg
Date: 2008-10-16 00:00:00
Title: Дело C-253/07: Решение на Съда (четвърти състав) от 16 октомври 2008 г. (преюдициално запитване от High Court of Justice (Chancery Division) — Обединено кралство) — Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club/Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs (Шеста директива ДДС — Случаи на освобождаване — Услуги, свързани със спортни дейности — Услуги, предоставяни на лица, участващи в спортни дейности — Услуги, предоставяни на нерегистрирани обединения и на юридически лица — Включване — Условия)

6.12.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 313/7
            
         Решение на Съда (четвърти състав) от 16 октомври 2008 г. (преюдициално запитване от High Court of Justice (Chancery Division) — Обединено кралство) — Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club/Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs
   (Дело C-253/07) (1)
   
   (Шеста директива ДДС - Случаи на освобождаване - Услуги, свързани със спортни дейности - Услуги, предоставяни на лица, участващи в спортни дейности - Услуги, предоставяни на нерегистрирани обединения и на юридически лица - Включване - Условия)
   (2008/C 313/10)
   Език на производството: английски
   Препращаща юрисдикция
   High Court of Justice (Chancery Division)
   Страни в главното производство
   
      Жалбоподатели: Canterbury Hockey Club, Canterbury Ladies Hockey Club
   
      Ответник: Her Majesty's Commissioners of Revenue and Customs
   Предмет
   Преюдициално запитване — High Court of Justice (Chancery Division) — Тълкуване на член 13, A, параграф 1, буква м) от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 145, стр. 1) — Освобождаване на някои услуги, тясно свързани със спорта или с физическото възпитание — Понятие за „лица, участващи в спортни дейности или физическо възпитание“ — Приложно поле ratione personae
   Диспозитив
   
               1.
            
            
               Член 13, A, параграф 1, буква м) от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа трябва да се тълкува в смисъл, че в контекста на лицата, участващи в спортни дейности, обхваща и услугите, предоставяни на юридически лица и на нерегистрирани обединения, доколкото тези услуги са тясно свързани със спортните дейности и са от съществено значение за тях, предоставят се от нестопански организации и действителните бенефициери на посочените услуги са лица, участващи в спортни дейности, като проверката за това се извършва от препращащата юрисдикция.
            
         
               2.
            
            
               Изразът „някои услуги, тясно свързани със спорта“, използван в член 13, A, параграф 1, буква м) от Шеста директива 77/388, не дава право на държавите-членки да ограничават предвиденото в тази разпоредба освобождаване, що се касае до получателите на разглежданите услуги.
            
         
      (1)  ОВ C 183, 4.8.2007 г.