CELEX: C2001/289/71
Language: fi
Date: 2001-10-13 00:00:00
Title: Asia T-173/01: Asahi Vet SA:n 25.7.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

13.10.2001                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 289/31
–      toteuttaa kaikki tarpeellisiksi katsomansa toimenpiteet,            Asahi Vet SA:n 25.7.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                                                vastaan nostama kanne
–      velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
       kaikki kantajalle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.                                            (Asia T-173/01)
                                                                                                     (2001/C 289/71)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                             (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                           Asahi Vet SA, Rubı́, Barcelona (Espanja), on nostanut
Kantaja on erään eurooppalaisen yrityksen ja argentiinalaisen              25.7.2001 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
laivanvarustamon perustama yhteisyritys, jolle komissio                    tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
myönsi 25.7.1995 tekemällään päätöksellä (1) yhteisön tuen.                vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Carsten Bittner.
Vuonna 1997 komissio päätti aloittaa menettelyn myönnetyn
tuen vähentämiseksi tekemättä tätä ennen virallista päätöstä
tuen loppuosan maksamatta jättämisestä (2). Komissio teki
19.3.2001 päätöksen tuen loppuosan poistamisesta, mutta
kantaja ei kuulunut tämän päätöksen soveltamisalaan (3).                   Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                           –     toteaa komission 11.5.2001 antaman asetuksen N:o
                                                                                 937/2001 (1) pätemättömäksi sikäli kuin siinä rajoitetaan
Tätä tilannetta ennen kantaja esitti 18.5.2001 komissiolle                       teuraskanojen, munivien kanojen, vasikoiden, teurasnau-
virallisen kehotuksen, jossa se vaati tätä maksamaan vielä                       tojen, siitoskaniinien ja teuraskaniinien osalta käytettävää
jäljellä olevan tuen määrän ja joka täytti kaikki oikeuskäytän-                  lisäainetta Bacillus cereus var. toyoi (ToyoCerin) koskevan
nössä asetetut edellytykset. Komissio ei ole määritellyt kan-                    väliaikaisen luvan voimassaolo päättymään 1.3.2002, ja
taansa EY 232 artiklassa edellytetyn kahden kuukauden ku-
luessa tästä kehotuksesta.
                                                                           –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Kantaja väittää, että komissiolla oli velvollisuus toimia, koska
sen tehtäviin kuuluu tuen maksamista koskevan määräyksen
antaminen ja yhteisön varojen siirtäminen Argentiinan viran-               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
omaisille, joiden tehtävä puolestaan rajoittuu kyseisen maksun
täytäntöönpanoon. Näin ollen komissio on laiminlyönyt vel-
voitteensa, kun se ei ole vastannut kyseiseen kehotukseen.
                                                                           Kantaja on ToyoCerin-nimisen rehun lisäaineen kehittäneen ja
                                                                           maailmassa sitä ainoana valmistavan japanilaisen yrityksen eli
                                                                           Asahi Vet Japan Co. Ltd:n tytäryhtiö. Kantaja valmistaa kyseistä
                                                                           lisäainetta Espanjassa Euroopan markkinoille ja myy sitä
(1) Tuki, jonka komissio on myöntänyt vuonna 1995 Euroopan
    talousyhteisön ja Argentiinan tasavallan välisiä merikalastussuh-
                                                                           Euroopassa. Kantaja on tässä ominaisuudessa hakijana menet-
    teita koskevan sopimuksen tekemisestä 28 päivänä syyskuuta             telyssä lisäainetta ToyoCerin koskevan yhteisön luvan voimas-
    1993 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3447/93 puitteissa          saolon pidentämiseksi neuvoston direktiivin 70/524/ETY (2)
    (EYVL L 318, s. 1).                                                    3 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen mukaisesti.
(2) Tuen myöntämistä koskevan päätöksen adressaatit (eurooppalai-
    nen yritys ja yhteisyritys) nostivat tällöin kanteen sopimuksen
    ulkopuolisen vastuun toteamiseksi ja vaativat vahingonkorvausta
    komission lainvastaisen menettelyn vuoksi (asia T-44/01, Eudardo
                                                                           Vuonna 1991 kantaja haki ensi kerran yhteisön lupaa ToyoCe-
    Vieira y Vieira Argentina v. komissio, EYVL C 134, s. 26).
(3) Päätöksen adressaatti, joka on kyseinen eurooppalainen yritys, on      rinille kaikkien eläinryhmien osalta, ja vuonna 1994 sille
    riitauttanut tämän päätöksen asiassa T-126/01, Eduardo Vieira v.       annettiin ToyoCeriniä koskeva väliaikainen lupa teurassikojen,
    komissio, ei vielä julkaistu.                                          porsaiden ja emakkojen osalta. Tätä väliaikaista lupaa pidennet-
                                                                           tiin sääntöjenmukaisesti huhtikuuhun 1999 saakka. Muiden
                                                                           eläinryhmien osalta, kuten teuraskanojen, vasikoiden ja teuras-
                                                                           kaniinien osalta ToyoCerin sallittiin väliaikaisesti asetuksella
                                                                           (EY) N:o 1411/1999 (3). Tätä väliaikaista lupaa pidennettiin
                                                                           20.2.2001 saakka asetuksella (EY) N:o 2697/2000 (4). Tämän
 ---pagebreak--- C 289/32                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       13.10.2001
jälkeen ToyoCerinin käyttö oli kielletty yli kolmen kuukauden             Ferriere Nord s.p.a:n 31.7.2001 Euroopan yhteisöjen ko-
ajan. Riidanalaisella asetuksella annettiin väliaikainen lupa                             missiota vastaan nostama kanne
rajoitetuksi ajaksi eli 1.6.2001 – 1.3.2002.
                                                                                                    (Asia T-176/01)
Kanteen kohteena on komission asetus, jonka mukaan Toyo-                                            (2001/C 289/72)
Cerinin väliaikaisen luvan voimassaolo on rajoitettu 1.3.2002
asti. Kantaja väittää, että väliaikaisen luvan voimassaolon lyhyt
kesto aiemman luvattoman ajanjakson jälkeen johtaa siihen,                                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)
ettei ToyoCerin tuolloin ole markkinoilla myytävissä, vaikka
lupa on voimassa. Ajanjakso on kantajan mukaan niin lyhyt,
että luvan kesto on vain vähän pidempi kuin rehunvalmistajan              Ferriere Nord s.p.a. on nostanut 31.7.2001 Euroopan yhteisö-
tarvitsema poismyyntiaika. Näin ollen kantajan tuotteen ostajat           jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu-
eivät voi tosiasiassa käyttää tuotetta rehunvalmistuksessa.               roopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajat ovat
                                                                          asianajajat Wilma Viscardini ja Gabriele Donà.
                                                                          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
Kantaja väittää kiistanalaisen asetuksen loukkaavan yhteisön
oikeuden yleisiä oikeusperiaatteita ja olevan siksi muodollisesti
virheellinen. Lisäksi asetus rikkoo kantajan mielestä perustelu-          –     kumoaa EY:n perustamissopimuksen 230 artiklan nojalla
vaatimusta vastaan, koska siinä – vaikka komissio ei puolla                     28.3.2001 tehdyn komission päätöksen K(2001) 1010
lisäharkintaa väliaikaisen luvan uudistamista kohtaan – ei                      lopull., jossa todettiin, että Friuli-Venezia-Giulian autono-
selvästi todeta, miksi luvan kesto on rajoitettava vain yhdek-                  misen alueen Ferriere Nord S.p.a:lle myöntämä
sään kuukauteen. Esimerkiksi kaksi muuta Saccharomyces                          (1 650 000 000 Italian liiran suuruinen) tuki ympäris-
Cerevisae -tyypin mikro-organismia saivat samalla asetuksella                   töinvestointeja varten uudessa verkkoraudoituksia val-
väliaikaisen luvan kokonaisiksi neljäksi vuodeksi. Asetuksella                  mistavassa tuotantolaitoksessa oli yhteismarkkinoille so-
loukataan siten myös yleistä yhdenvertaisuusperiaatetta, ja                     veltumaton.
siinä syrjitään kantajan tuotteita, mikä on erilaista kohtelua,
joka ei ole objektiivisten seikkojen perusteella oikeutettua.             –     määrää EY:n perustamissopimuksen 235 artiklan ja
                                                                                288 artiklan 2 kohdan nojalla, että Ferriere Nord S.p.a:lle
                                                                                on korvattava vahingot, jotka johtuvat 28.3.2001 tehdyn
                                                                                päätöksen K(2001) 1010 lopull. lainvastaisuudesta ja
                                                                                lainvastaisesti peruutetun tuen todellisessa suorittami-
Kantaja huomauttaa lisäksi asetuksen olevan suhteellisuuspe-                    sessa Ferriere Nord S.p.a:lle tapahtuvasta viivästyksestä;
riaatteen vastainen sekä sellainen toimenpide, joka ei kiellä
eikä salli ToyoCerin -lisäainetta. Kantajan mukaan asetus
on vielä itsessään ristiriitainen ja loukkaa hyvän hallinnon              –     velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
periaatetta vastaan.                                                            oikeudenkäyntikulut kokonaisuudessaan.
(1) Rehun lisäaineiden uusien käyttötapojen ja uusien rehun lisäaine-     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    valmisteiden hyväksymisestä, väliaikaisten hyväksyntöjen jatkami-
    sesta sekä rehun lisäaineen hyväksymisestä kymmeneksi vuodeksi
    11 päivänä toukokuuta 2001 annettu komission asetus (EY)
                                                                          Kanteen kohteena oleva päätös koskee tuotantolaitosta, jota
    N:o 937/2001 (EYVL L 130, s. 25).
(2) Rehujen lisäaineista 23 päivänä marraskuuta 1970 annettu neu-
                                                                          varten pyydettiin riidanalaista alueellista tukea, ja jossa pysty-
    voston direktiivi 70/524/ETY (EYVL L 270, s. 1), viimeksi             tään toteuttamaan kylmävalssaus/venytys (eli valssauslangan
    muutettuna 11.1.1999 annetulla komission asetuksella (EY)             vetäminen teräslangaksi) sekä teräslangan suoristus ja puikko-
    N:o 45/1999 (EYVL L 6, s. 3).                                         jen leikkaaminen mittojen mukaan. Uudella tuotantomenetel-
(3) Uusien rehun lisäaineiden ja niiden käyttötapojen hyväksymisestä      mällä oli tarkoitus käyttää tietyt tekniset ominaisuudet omaa-
    29 päivänä kesäkuuta 1999 annettu komission asetus (EY)               vaa valssauslankaa siten, että sitä voidaan käyttää suoraan
    N:o 1411/1999 (EYVL L 164, s. 56).                                    teräslankana teräsverkkojen valmistuksessa. Kantaja toteaa,
(4) Rehun lisäaineiden väliaikaisesta hyväksymisestä 27 päivänä mar-      että tämän tuen on katsottava olevan Friuli-Venezia-Giulian
    raskuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 2697/2000             3.6.1978 annetussa legge regionalessa nro 47, sellaisena kuin
    (EYVL L 319, s. 1).                                                   se on muutettuna 20.1.1992 annetulla Legge Regionalella
                                                                          nro. 2, säädetyn yleisen tukijärjestelmän soveltamista koskeva
                                                                          tapaus. Eräiden lainmuutosten jälkeen komissio päätti, ettei se
                                                                          esitä vuonna 1992 annetun Legge Regionalen osalta EY:n
                                                                          perustamissopimuksen 92 ja 93 artiklassa (joista on tullut EY
                                                                          87 ja 88 artikla) tarkoitettuja huomautuksia.