CELEX: C2001/245/24
Language: el
Date: 2001-09-01 00:00:00
Title: Υπόθεση C-263/01 Ρ: Αίτηση αναιρέσεως της Carla Giulietti που ασκήθηκε στις 5 Ιουλίου 2001 κατά της αποφάσεως του δευτέρου τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπﾱϊκών Κοινοτήτων της 2ας Μαΐου 2001 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-167/99 και Τ-174/999 Carla Giulietti κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

1.9.2001                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 245/13
Προσφυγη΄ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου κατα΄ του Συµβου-                  —     Παρα΄βαση της υποχρεω΄σεως αγαστη΄ς συνεργασι΄ας, την
λι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω    ΄ σεως που ασκη΄θηκε στις 4 Ιουλι΄ου                οποι΄α προβλε΄πει το α΄ρθρο 10 ΕΚ: το Συµβου΄λιο εξε΄δωσε
                                  2001                                            πρα΄ξη εφαρµογη΄ς πριν απο΄ την ΄εκδοση της βασικη΄ς πρα΄ξεως
                                                                                  απο΄ τα αρµο΄δια κοινοτικα΄ ο΄ργανα. Την ηµεροµηνι΄α εκδο΄σεως
                         (Υπο΄θεση C-260/01)                                      της αποφα΄σεως του Συµβουλι΄ου — η΄τοι στις 19 Μαρτι΄ου
                                                                                  2001— η νοµοθετικη΄ διαδικασι΄α προς ΄εκδοση της πρα΄ξεως
                           (2001/C 245/23)                                        στην οποι΄α αναφε΄ρεται το α΄ρθρο 255, παρα΄γραφος 2, ΕΚ,
                                                                                  ει΄χε προχωρη΄σει πολυ΄. Στο κει΄µενο της επι΄δικης αποφα΄σεως
Το Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο, εκπροσωπου΄µενο απο΄ τους R. Passos                  το Συµβου΄λιο ουδο΄λως µνηµονευ΄ει κα΄ποιαν επει΄γουσα
και Α. Caiola, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε                     περι΄σταση δικαιολογου΄σα τη στα΄ση του. Εξα΄λλου, ουδε΄ποτε
ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                       ανακοι΄νωσε στο Κοινοβου΄λιο ο΄τι η ΄εκδοση των κανονισµω     ΄ν
4 Ιουλι΄ου 2001 προσφυγη΄ κατα΄ του Συµβουλι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς                  ασφαλει΄ας του ει΄χε τον χαρακτη΄ρα του επει΄γοντος.
Ενω΄σεως.
                                                                            —     Προσβολη΄ της αρχη΄ς της ισορροπι΄ας µεταξυ΄ των θεσµικω΄ν
                                                                                  οργα΄νων.
Το Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
—     να ακυρω΄σει, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 230 της Συνθη΄κης
      ΕΚ, την απο΄φαση 2001/264/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της
      19ης Μαρτι΄ου 2001, για την ΄εγκριση των κανονισµω΄ν
      ασφαλει΄ας του Συµβουλι΄ου.
                                                                            Αι΄τηση αναιρε΄σεως της Carla Giulietti που ασκη΄θηκε στις
                                                                            5 Ιουλι΄ου 2001 κατα΄ της αποφα΄σεως του δευτε΄ρου τµη΄µατος
Λο΄γοι ακυρω   ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                              του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω             ΄ ν Κοινοτη΄των της
—     Παραβι΄αση της Συνθη΄κης ΕΚ, ειδικο΄τερα του α΄ρθρου 255:             2ας Μαι΅ου 2001 στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-167/99
      απο΄ την εξε΄ταση των α΄ρθρων 255 ΕΚ και 207 ΕΚ προκυ΄πτει            και Τ-174/999 Carla Giulietti κ.λπ. κατα΄ Επιτροπη΄ς των
      ο΄τι η πρα΄ξη του Συµβουλι΄ου, περι΄ της οποι΄ας γι΄νεται λο΄γος                           Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των
      στο α΄ρθρο 207 ΕΚ, πρε΄πει να ει΄ναι συ΄µφωνη προς τις γενικε΄ς
      αρχε΄ς και εντο΄ς των ορι΄ων που θεσπι΄ζονται µε τη βασικη΄                                  (Υπο΄θεση C-263/01 Ρ)
      πρα΄ξη η οποι΄α προβλε΄πεται στο α΄ρθρο 255 ΕΚ, παρα΄γρα-
      φος 2. 'Εχει θεµελιω΄δη σηµασι΄α να τηρου΄ν πλη΄ρως το                                           (2001/C 245/24)
      Κοινοβου΄λιο, το Συµβου΄λιο και η Επιτροπη΄ την ως α΄νω
      ιεραρχι΄α των κανο΄νων, ω΄στε να αναπτυ΄σσει την πρακτικη΄ της
                                                                            Η Carla Giulietti, κα΄τοικος Βρυξελλω΄ν, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον
       αποτελεσµατικο΄τητα η προβλεπο΄µενη απο΄ το α΄ρθρο 255 ΕΚ,
                                                                            S. Diana, µε το΄πο επιδο΄σεων στις Βρυξε΄λλες, α΄σκησε στις 5 Ιουλι΄ου
       παρα΄γραφος 2, πρα΄ξη, που εκδι΄δεται απο΄ κοινου΄ απο΄ τα
                                                                            2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
       αρµο΄δια κοινοτικα΄ ο΄ργανα. 'Οµως, προς του΄το, πρε΄πει πρω΄τα
                                                                            αναι΄ρεση κατα΄ της αποφα΄σεως του δευτε΄ρου τµη΄µατος του
       να εκδοθει΄ η εν λο΄γω πρα΄ξη και µο΄νο στη συνε΄χεια τα ως α΄νω
                                                                            Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των της 2ας Μαι΅ου 2001
       τρι΄α κοινοτικα΄ ο΄ργανα µπορου΄ν να προβλε΄ψουν «ειδικε΄ς
                                                                            στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις T-167/99 και Τ-174/99, Carla
       διατα΄ξεις» ρυθµι΄ζουσες το δικαι΄ωµα προσβα΄σεως του κοινου΄
                                                                            Giulietti κ.λπ. κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
       στα ΄εγγραφα΄ τους. Η πρα΄ξη αυτη΄, δηλαδη΄ ο κανονισµο΄ς
       (ΕΚ) 1049/2001 του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του
       Συµβουλι΄ου, για την προ΄σβαση του κοινου΄ στα ΄εγγραφα              Η αναιρεσει΄ουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:
       του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου, του Συµβουλι΄ου και της
       Επιτροπη΄ς, εκδο΄θηκε στις 30 Μαι΅ου 2001. 'Οµως, ενω΄ το            —     να αναιρε΄σει την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου της 2ας Μαι΅ου
       Ευρωπαϊκο΄ Κοινοβου΄λιο και η Επιτροπη΄ τη΄ρησαν την ιεραρχι΄α            2001 στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-167/99 και
       των κανο΄νων την οποι΄α προβλε΄πει το α΄ρθρο 255 της                       Τ-174/99·
       Συνθη΄κης ΕΚ, το Συµβου΄λιο την αγνο΄ησε, εκδι΄δοντας στις
       19 Μαρτι΄ου 2001 την προσβαλλο΄µενη απο΄φαση, κατα΄                  —     να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
       παρα΄βαση της ως α΄νω διατα΄ξεως της Συνθη΄κης ΕΚ.                         στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
—      Παρα΄βαση ουσιω΄δους τυ΄που: απο΄ το αντικει΄µενο και το
       περιεχο΄µενο της επι΄µαχης αποφα΄σεως προκυ΄πτει ο΄τι αυτη΄
       δεν περιορι΄στηκε στις πτυχε΄ς που αφορου΄ν στενα΄ την               Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
       εσωτερικη΄ λειτουργι΄α του Συµβουλι΄ου. Πρα΄γµατι, η επι΄µαχη
                                                                            —     Προσβολη΄ των δικαιωµα΄των α΄µυνας;
       απο΄φαση δηµιου΄ργησε νοµικε΄ς υποχρεω΄σεις των κρατω΄ν
       µελω΄ν και των αποκεντρωµε΄νων οργανισµω΄ν. 'Οµως, για την
       επι΄τευξη των σκοπω΄ν αυτω΄ν, το Συµβου΄λιο ΄επρεπε να                     Η αναιρεσει΄ουσα πληροφορη΄θηκε µο΄λις στο τε΄λος της
       χρησιµοποιη΄σει α΄λλη νοµικη΄ βα΄ση και ο΄χι το α΄ρθρο 207 ΕK,             γραπτη΄ς διαδικασι΄ας ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου την κατα-
       παρα΄γραφος 3, και το α΄ρθρο 24 της αποφα΄σεως 2000/396                    νοµη΄ των 250 υποψηφι΄ων στους οποι΄ους επετρα΄πη συµµε-
       του Συµβουλι΄ου, της 5ης Ιουνι΄ου 2000, προβλε΄πουσα, εν                   τοχη΄ στις εξετα΄σεις µεταξυ΄ των δυ΄ο τοµε΄ων δραστηριοτη΄των
       πα΄ση περιπτω΄σει, την πρωτοβουλι΄α της Επιτροπη΄ς και τη                  που αφορου΄σε ο διαγωνισµου΄ς και δεν ενηµερω΄θηκε ως προς
       συµµετοχη΄ του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου στη νοµοθετικη΄                  το ο΄τι οι υποψηφιο΄τητες κατανεµη΄θηκαν µεταξυ΄ των τοµε΄ων
       διαδικασι΄α, ο΄πως το α΄ρθρο 255 η΄/και το α΄ρθρο 308 ΕΚ.                  δραστηριοτη΄των. Η αναιρεσει΄ουσα δεν η΄ταν συνεπω΄ς σε θε΄ση
       'Ετσι, το Συµβου΄λιο καταπα΄τησε προνο΄µιο του Ευρωπαϊκου΄                να αποδει΄ξει την α΄νιση µεταχει΄ριση των υποψηφι΄ων εκ µε΄ρους
       Κοινοβουλι΄ου.                                                             της εξεταστικη΄ς επιτροπη΄ς·
 ---pagebreak---  C 245/14                EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           1.9.2001
 —     Παραβι΄αση της αρχη΄ς της ΄σης
                                  ι    µεταχειρι΄σεως:                    Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
       Το Πρωτοδικει΄ο παραλει΄πει να συναγα΄γει ο΄λες τις λογικε΄ς       α)      Να διαπιστω΄σει ο΄τι η Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α,
       συνε΄πειες της αποφα΄σεως της εξεταστικη΄ς επιτροπη΄ς να
       ακυρω΄σει ορισµε΄νες ερωτη΄σεις και να µη λα΄βει υπο΄ψη τις                —     παραλει΄ποντας να λα΄βει τα απαραι΄τητα µε΄τρα ω΄στε η
       απαντη΄σεις που δο΄θηκαν σ' αυτε΄ς.                                              ποιο΄τητα των υδα΄των κολυµβη΄σεως να ανταποκρι΄νεται
                                                                                        στις οριακε΄ς τιµε΄ς που ορι΄ζονται µε την οδηγι΄α·
                                                                                  —     παραλει΄ποντας να προβει΄ σε συλλογη΄ δειγµα΄των µε την
                                                                                        ελα΄χιστη συχνο΄τητα που προβλε΄πεται στο παρα΄ρτηµα
                                                                                        της οδηγι΄ας·
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
 βαλε µε απο΄φαση της 28ης Ιουνι΄ου 2001 το Tribunal de                           —     παραλει΄ποντας να καθορι΄σει ο΄λες τις περιοχε΄ς κολυµ-
 grande instance de Dinan στην υπο΄θεση Ministère public                                βη΄σεως στα εσωτερικα΄ υ΄δατα της Πορτογαλι΄ας,
 — Partie civile: Comité Région pêches maritimes κατα΄
     Αnnie Pansard, Gérard Bourret και Marc Kermarrec                             παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α
                                                                                  76/160/ΕΟΚ (1), ιδι΄ως απο΄ το α΄ρθρο 4, παρα΄γραφος 1, σε
                        (Υπο΄θεση C-265/01)                                       συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 3, το παρα΄ρτηµα της οδηγι΄ας και το
                                                                                  α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 2, καθω΄ς και απο΄ το α΄ρθρο 6,
                          (2001/C 245/25)                                         παρα΄γραφοι 1 και 2.
 Με απο΄φαση της 28ης Ιουνι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη               β)      Να καταδικα΄σει την Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου στις 5 Ιουλι΄ου 2001, το Tribunal                  ΄εξοδα.
 de grande instance de Dinan (Γαλλι΄α) ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ρια,
 στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Ministère public — Partie civile:
 Comité Région pêches maritimes κατα΄ Αnnie Pansard, Gérard
 Bourret και Marc Kermarrec, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, την             Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:
 —     Μπορου΄ν τα ο΄στρακα Saint-Jacques που αλιευ΄ονται µε πλοι΄α       Παρα΄ την παρε΄κκλιση που χορηγη΄θηκε µε το α΄ρθρο 395 και το
       νηολογηµε΄να στη Γαλλι΄α (στο Saint-Brieuc και στο Saint-          σηµει΄ο ΙΙΙ-3 του Παραρτη΄µατος XXXVI των Πρα΄ξεων για την
       Μalo) εντο΄ς των υδα΄των του Jersey (Les Minquiers), βα΄σει        Προσχω΄ρηση της Ισπανι΄ας και της Πορτογαλι΄ας στις Ευρωπαϊκε΄ς
       αδειω΄ν υποβρυ΄χιας αλιει΄ας που ΄εχουν χορηγηθει΄ απο΄ τις        Κοινο΄τητες, το ποσοστο΄ µη συµµορφω΄σεως µε τις δεσµευτικε΄ς
       αρχε΄ς του Jersey, να θεωρηθου΄ν εισαγο΄µενα προϊο΄ντα, παρα΄     τιµε΄ς που ορι΄ζονται µε την οδηγι΄α ει΄ναι, για την κολυµβητικη΄
       τη γαλλικη΄ νοµοθεσι΄α που εφαρµο΄ζει στα προϊο΄ντα της           περι΄οδο 2000, 7,8 % για τις παρα΄κτιες περιοχε΄ς κολυµβη΄σεως και
       αλιει΄ας το νοµικο΄ καθεστω΄ς της σηµαι΄ας του αλιευτικου΄         31 % για τις περιοχε΄ς κολυµβη΄σεως στα εσωτερικα΄ υ΄δατα, το
       σκα΄φους;                                                          οποι΄ο ει΄ναι ακο΄µη χαµηλο΄τερο σε σχε΄ση µε την περι΄οδο 1999.
 —     Θι΄γουν οι διατα΄ξεις της Συνθη΄κης του Μα΄αστριχτ που
       απαγορευ΄ουν τα µε΄τρα ισοδυνα΄µου αποτελε΄σµατος προς             Επιπλε΄ον, οι πορτογαλικε΄ς αρχε΄ς εξακολουθου΄ν να µην ΄εχουν
       ποσοτικου΄ς περιορισµου΄ς των εισαγωγω΄ν το κυ΄ρος της             καθορι΄σει ο΄λες τις περιοχε΄ς κολυµβη΄σεως στα εσωτερικα΄ υ΄δατα.
       [γαλλικη΄ς] υπουργικη΄ς αποφα΄σεως της 19ης Μαρτι΄ου 1980,         Υπα΄ρχει µια απο΄κκλιση µεταξυ΄ του αριθµου΄ των καθορισµε΄νων
       που απαγορευ΄ει την εκφο΄ρτωση των οστρα΄κων Saint-Jacques         περιοχω΄ν κολυµβη΄σεως στα εσωτερικα΄ υ΄δατα (26) και του αριθµου΄
       κατα΄ την περι΄οδο απαγορευ΄σεως της αλιει΄ας;                     των χαρακτηριζοµε΄νων απο΄ τις πορτογαλικε΄ς αρχε΄ς ως «παραποτα΄-
                                                                          µιων ακτω΄ν», οι οποι΄ες ει΄ναι επιλε΄ξιµες για ενι΄σχυση απο΄ Κοινοτικα΄
                                                                          ταµει΄α (91).
                                                                          Παρα΄ το γεγονο΄ς ο΄τι η δειγµατοληψι΄α στην Πορτογαλι΄α, το΄σο
 Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω      ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄       στις παρα΄κτιες περιοχε΄ς κολυµβη΄σεως, ο΄σο και στις περιοχε΄ς
 της Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις                        κολυµβη΄σεως στα εσωτερικα΄ υ΄δατα, καλυ΄πτει το 100 %, το
                          10 Ιουλι΄ου 2001                                ποσοστο΄ αυτο΄ αφορα΄ µο΄νο τις καθορισµε΄νες περιοχε΄ς κολυµ-
                                                                          βη΄σεως. Ου΄τως, η Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη συµµορφου΄µενη
                                                                          µε την υποχρε΄ωση περι΄ ελα΄χιστης συχνο΄τητας δειγµατοληψι΄ας,
                        (Υπο΄θεση C-272/01)
                                                                          επειδη΄ καθο΄ρισε ανεπαρκη΄ αριθµο΄ κολυµβητικω΄ν περιοχω΄ν στα
                                                                          εσωτερικα΄ υ΄δατα, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ το
                          (2001/C 245/26)                                 α΄ρθρο 6, παρα΄γραφοι 1 και 2, της οδηγι΄ας.
 Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
 τους Teresa Figueira και Gregorio Valero Jordana, µε το΄πο               (1) Οδηγι΄α 76/160/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 8ης ∆εκεµβρι΄ου 1975,
 επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο το γραφει΄ο του Luis Escobar                     περι΄ της ποιο΄τητος των υδα΄των κολυµβη΄σεως, Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα,
 Guerrero, Centre Wagner, Kirchberg, Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε                    Ελληνικη΄ ειδικη΄ ΄εκδοση, Κεφα΄λαιο 15, το΄µος 1, σ. 108.
 στις 10 Ιουλι΄ου 2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
 Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.