CELEX: 31988R2934
Language: en
Date: 1988-09-24 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2934/88 of 23 September 1988 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain intervention agencies

24. 9 . 88                               Official Journal of the European Communities                            No L 264/35
                                       COMMISSION REGULATION (EEC) No 2934/88
                                                     of 23 September 1988
                   on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain
                                                      intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         tion (EEC) No 1 805/77 (10) laid down the method of
                                                                    calculating the selling prices for those products ; whereas,
                                                                    in order to avoid any confusion, it should be made clear
                                                                    that the prices fixed by this Regulation do not apply as
 Having regard to the Treaty establishing the European              they stand to those products ;
 Economic Community,
                                                                    Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                    in accordance with the opinion of the Management
                                                                    Committee for Beef and Veal,
 Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
 27 June 1968 on the common organization of the market
 in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
 No 2248/88 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                    HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas the possibility of permanent intervention in beef
 and veal has led to the build-up of considerable stocks in
 the Community ; whereas some of the intervention
                                                                                             Article 1
 purchases have been stored in the form of boned meat in
 order to improve the intervention system in accordance
with Commission Regulation (EEC) No 2226/78 (3), as last
 amended by Regulation (EEC) No 797/88 (4) ;
                                                                    1 . During the period 28 September to 9 November
                                                                    1988 the sale shall take place of approximately :
Whereas Article 2(1 ) of Council Regulation (EEC) No               — 350 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
98/69 (*), as amended by Regulation (EEC) No 429/77 (6),                vention agency and put into store before 1 January
provides that the selling prices of frozen beef and veal                1987,
bought in by the intervention agencies may be fixed in
advance ; whereas it is appropriate to make use of this            — 150 tonnes of boned beef held by the United
system of selling ;                                                     Kingdom intervention agency and put into store
                                                                        before 1 January 1987.
                                                                   The qualities and prices of this meat are given in
Whereas it is important to comply with the provisions of           Annex I.
Commission Regulation (EEC) No 2173/79 Q, as
amended by Regulation (EEC) No 1809/87 (8), with regard
to selling at a price fixed in advance ;                           2. During the period 28 September to 9 November
                                                                    1988 the sale shall take place of approximately :
                                                                   — 500 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                         vention agency and put into store before 1 January
provides that, in the case of products held by an interven­             1988 ,
tion agency and stored outside the territory of the                — 2 000 tonnes of boned beef held by the German inter­
Member State within whose jurisdiction that agency falls,               vention agency and put into store before 1 January
a selling price different from that for products stored on              1988 ,
that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­
                                                                   — 500 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
(') OJ  No  L 148, 28. 6. 1968, p. 24.
                                                                        intervention agency and put into store before 1
(2) OJ  No  L 198, 26. 7. 1988, p. 24.                                  January 1988,
 3) OJ  No  L 261 , 26. 9. 1978, p. 5.
(4) OJ  No  L 81 , 26. 3. 1988, p. 43.                             — 500 tonnes of boned beef held by the United
0   OJ  No  L 14, 21 . 1 . 1969, p. 2.                                  kingdom intervention agency and put into store
Is) OJ No L 61 , 5. 3. 1977, p. 18.                                     before 1 January 1988 .
0 OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.
(8) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23.
 9) OJ No L 128, 24. 5. 1977, p. 1 .                               (10) OJ No L 198, 5. 8. 1977, p. 19.
 ---pagebreak--- No L 264/36                        Official Journal of the European Communities                               24. 9 . 88
The qualities and prices of this meat are given in             5. Particulars relating to the quantities and the places
Annex II .                                                     where the products are stored may be obtained by inter­
                                                               ested parties at the addresses given in Annex III.
3 . The intervention agencies shall first sell the meat
which has been in storage longest.
                                                                                       Article 2
4. Sales shall take place in accordance with the provi­
sions of Regulation (EEC) No 2173/79, and in particular        This Regulation shall enter into force on 28 September
Articles 2 to 5 thereof.                                       1988 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.     1
                Done at Brussels, 23 September 1988 .
                                                                        For the Commission
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice-President
 ---pagebreak--- 24. 9 . 88                                   Official Journal of the European Communities                                                No L 264/37
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (l) (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες <σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK                                                     Ungtyre 1. kvalitet /               Stude 1. kvalitet /
                                                                                   Kategori A                       Kategori C
                 Filet med entrecôte og tyndsteg                                      3 900                            3800
            2. UNITED KINGDOM                                               Steers / Category C
                 Fillets                                                              9 500
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, ot τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (*) Qualora 1 prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme Q disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79.
           (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n0 2173/79 .
           (J) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
           (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 264/38                                Official Journal of the European Communities                                                    24. 9 . 88
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
          preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (l) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
          — Selling pinces expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par'
          tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                       in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
          1 . DANMARK                                                     Ungtyre 1. kvalitet /                Stude 1 . kvalitet /
                                                                                 Kategori A                        Kategori C
               Inderlår med kappe                                                     3 930                            3 700
              Tykstegsfilet med kappe                                                 3 385                            3 120
               Klump med kappe                                                        3 385                            3125
              Yderlår med lårtunge                                                    3 610                            3 3 65
               Mørbrad med bimørbrad                                                  9 605                            8 655
               Bryst og slag                                                          1845                             1 730
               Øvrigt kød af forfjerdinger                                            2 755                            2 715
                                                                                 Bullen A /                        Ochsen A /
          2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                Kategorie A                       Kategorie C
               Filet                                                                 11 450                           11 835
               Oberschalen                                                            3 925                            3 905
               Unterschalen                                                           3 700                            3 765
               Kugeln                                                                 3 700                            3 655
               Hüfte                                                                  3 380                            3 380
               Roastbeef                                                              6 090                            6110
               Kniekehlfleisch                                                        2 425                            2 425
               Dimming                                                                1 710                            1710
               Hesse                                                                  2 200                            2 200
          (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
              intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
              priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
          (!) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
              werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
              αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
              (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
          (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
              these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
              sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
              vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
              heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
              detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77­
          (*) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 (del Reglamento (CEE)
              n* 2173/79 .
          (*) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79,
          (*) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
          (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
              του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
          (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
              No 2173/79.
          (l) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
              n0 2173/79 .
          (*) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79 .
          (*) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
          (*) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 24. 9 . 88                            Official Journal of the European Communities           No L 264/39
                                                 L
           3 . IRELAND
                                                                         Steers / Category C
                Insides                                                           4050
               Outsides                                                           3835
               Knuckles                                                           3 695
               Rumps                                                              4 040
               Forequarters (excluding cube rolls)                                2 675
               Plates and flanks                                                  1650
               Thin flanks                                                        1650
               Plates                                                             1 650
               Shins and shanks                                                   2 400
               Shins                                                              2 400
               Shanks                                                             2 400
               Fillets                                                          10 910
               Striploins                                                        6 055
               Briskets                                                           2 295
           4. UNITED KINGDOM                                             Steers / Category C
               Topsides                                                          4510
               Silversides                                                       4 295
               Thick flanks                                                      3 920
               Rumps                                                             4 855
               Foreribs                                                          3 265
               Thin flanks                                                        1750
               Flanks (plate)                                                     1750
               Shins and shanks                                                  2 865
               Pony parts                                                        2 200
               Clod and sticking                                                 2 710  ,
               Brisket                                                           2 680
               Ponies                                                            2 835
               Fillets                                                         10 255
               Striploins                                                       5 690
 ---pagebreak---                                   Official Journal of the European Communities                       24. 9 . 88
No L 264/40
          ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BITLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
          Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK-1360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                    Berkshire
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302