CELEX: 62010CA0083
Language: sl
Date: 2011-10-13 00:00:00
Title: Zadeva C-83/10: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 13. oktobra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de lo Mercantil n °1 de Pontevedra – Španija) – Aurora Sousa Rodríguez, Yago López Sousa, Rodrigo Puga Lueiro, Luis Rodríguez González, María del Mar Pato Barreiro, Manuel López Alonso, Yaiza Pato Rodríguez proti Air France (Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Zračni promet — Uredba (ES) št. 261/2004 — Člen 2(l) — Odškodnina za potnike v primeru odpovedi leta — Pojem „odpoved“ — Člen 12 — Pojem „dodatna odškodnina“ — Odškodnina na podlagi nacionalnega prava)

3.12.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 355/4
            
         Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 13. oktobra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Juzgado de lo Mercantil no 1 de Pontevedra – Španija) – Aurora Sousa Rodríguez, Yago López Sousa, Rodrigo Puga Lueiro, Luis Rodríguez González, María del Mar Pato Barreiro, Manuel López Alonso, Yaiza Pato Rodríguez proti Air France
   (Zadeva C-83/10) (1)
   
   (Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Zračni promet - Uredba (ES) št. 261/2004 - Člen 2(l) - Odškodnina za potnike v primeru odpovedi leta - Pojem „odpoved“ - Člen 12 - Pojem „dodatna odškodnina“ - Odškodnina na podlagi nacionalnega prava)
   2011/C 355/06
   Jezik postopka: španščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Juzgado de lo Mercantil no 1 de Pontevedra
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeče stranke: Aurora Sousa Rodríguez, Yago López Sousa, Rodrigo Puga Lueiro, Luis Rodríguez González, María del Mar Pato Barreiro, Manuel López Alonso, Yaiza Pato Rodríguez
   
      Tožena stranka: Air France
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Juzgado de lo Mercantil de Pontevedra – Razlaga členov 2(i), 8, 9 in 12 Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 7, zvezek 8, str. 10) – Pojem „odpoved leta“ – Tehnične okvare – Pojem „dodatna odškodnina“ – Pravica do odškodnine na podlagi nacionalnega prava
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Pojem „odpoved“, kot je opredeljen v členu 2(l) Uredbe (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 je treba razlagati tako, da se v položaju, kot je ta v postopku v glavni stvari, ne nanaša izključno na neopravljen vzlet zadevnega letala, temveč zajema tudi primer, v katerem to letalo vzleti, vendar se mora nato iz kakršnega koli razloga vrniti v odhodno letališče, kjer so potniki tega letala premeščeni na druge lete.
            
         
               2.
            
            
               Pojem „dodatna odškodnina“ iz člena 12 Uredbe št. 261/2004 je treba razlagati tako, da nacionalnemu sodišču dopušča, da pod pogoji, določenimi v Konvenciji o poenotenju nekaterih pravil za mednarodni letalski prevoz ali nacionalnem pravu, naloži plačilo odškodnine za škodo zaradi neizpolnitve pogodbe o letalskem prevozu, vključno z nepremoženjsko škodo. Pojem „dodatna odškodnina“ pa ne more služiti za pravno podlago nacionalnemu sodišču, da letalskemu prevozniku naloži, da potnikom, katerih let je imel zamudo ali je bil odpovedan, povrne stroške, ki so jim nastali zaradi neizpolnitve obveznosti tega prevoznika glede pomoči in oskrbe, določenih v členih 8 in 9 te uredbe.
            
         
      (1)  UL C 113, 1.5.2010.