CELEX: 62015CA0562
Language: hr
Date: 2017-02-08 00:00:00
Title: Predmet C-562/15: Presuda Suda (drugo vijeće) od 8. veljače 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour d'appel de Paris – Francuska) – Carrefour Hypermarchés SAS protiv ITM Alimentaire International SASU (Zahtjev za prethodnu odluku — Komparativno oglašavanje — Direktiva 2006/114/EZ — Članak 4. — Direktiva 2005/29/EZ — Članak 7. — Objektivna usporedba cijena — Zavaravajuće izostavljanje — Oglašavanje u kojem se uspoređuju cijene proizvoda koji se prodaju u trgovinama različitih veličina i vrsta — Dopuštenost — Bitna informacija — Opseg informacije i medij za njeno prenošenje)

3.4.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 104/19
            
         Presuda Suda (drugo vijeće) od 8. veljače 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Cour d'appel de Paris – Francuska) – Carrefour Hypermarchés SAS protiv ITM Alimentaire International SASU
   (Predmet C-562/15) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Komparativno oglašavanje - Direktiva 2006/114/EZ - Članak 4. - Direktiva 2005/29/EZ - Članak 7. - Objektivna usporedba cijena - Zavaravajuće izostavljanje - Oglašavanje u kojem se uspoređuju cijene proizvoda koji se prodaju u trgovinama različitih veličina i vrsta - Dopuštenost - Bitna informacija - Opseg informacije i medij za njeno prenošenje))
   (2017/C 104/28)
   Jezik postupka: francuski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Cour d'appel de Paris
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Carrefour Hypermarchés SAS
   
      Tuženik: ITM Alimentaire International SASU
   
      Izreka
   
   Članak 4. točke (a) i (c) Direktive 2006/114/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o zavaravajućem i komparativnom oglašavanju, u vezi s člankom 7. stavcima 1. i 2. Direktive 2005/29/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2005. o nepoštenoj poslovnoj praksi poslovnog subjekta u odnosu prema potrošaču na unutarnjem tržištu i o izmjeni Direktive Vijeća 84/450/EEZ, direktiva 97/7/EZ, 98/27/EZ i 2002/65/EZ Europskog parlamenta i Vijeća kao i Uredbe (EZ) br. 2006/2004 Europskog parlamenta i Vijeća („Direktiva o nepoštenoj poslovnoj praksi”) treba tumačiti na način da može biti nedopušteno, u smislu prve od tih odredbi, oglašavanje, poput onog o kojemu je riječ u glavnom postupku, u kojemu se uspoređuju cijene proizvoda koji se prodaju u trgovinama različitih veličina ili vrsta, kad su te trgovine dio trgovačkih lanaca od kojih svaki ima trgovine različite veličine i vrste te u kojemu oglašivač uspoređuje cijene iz trgovina svojeg trgovačkog lanca koje su po veličini ili vrsti veće s cijenama trgovina konkurentskih trgovačkih lanaca koje su po veličini ili vrsti manje, osim ako je potrošač obaviješten, na jasan način samom promidžbenom porukom da se uspoređivalo cijene iz trgovina trgovačkog lanca oglašivača koje su po veličini ili vrsti veće s cijenama iz trgovina konkurentskih trgovačkih lanaca koje su po veličini ili vrsti manje.
   Na sudu koji je uputio zahtjev je da provjeri, kako bi ocijenio dopuštenost takvog oglašavanja, imajući u vidu sve okolnosti konkretnog slučaja, ispunjava li u glavnom postupku predmetno oglašavanje zahtjev objektivnosti usporedbe i/ili je li ono zavaravajuće naravi, s jedne strane, uzimajući u obzir predodžbu prosječnog potrošača predmetnih proizvoda, uobičajeno obaviještenog, razumno pažljivog i opreznog te, s druge strane, vodeći računa o sadržaju navedenog oglašavanja, posebno u odnosu na trgovine trgovačkog lanca oglašivača i trgovine konkurentskih trgovačkih lanaca čije su cijene uspoređene, kao i općenito sve njegove elemente.
   
      (1)  SL C 27, 25. 1. 2016.