CELEX: 31996D0403
Language: sv
Date: 1996-06-21 00:00:00
Title: 96/403/EG: Kommissionens beslut av den 21 juni 1996 om ändring av beslut 93/411/EEG om bemyndigande av medlemsstaterna att tillåta undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 77/93/EEG avseende jordgubbs- och smultronplantor (Fragaria L.) för plantering, dock inte fröer, med ursprung i Argentina

Avis juridique important

|

31996D0403

96/403/EG: Kommissionens beslut av den 21 juni 1996 om ändring av beslut 93/411/EEG om bemyndigande av medlemsstaterna att tillåta undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 77/93/EEG avseende jordgubbs- och smultronplantor (Fragaria L.) för plantering, dock inte fröer, med ursprung i Argentina  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 165 , 04/07/1996 s. 0037 - 0038

KOMMISSIONENS BESLUT av den 21 juni 1996 om ändring av beslut 93/411/EEG om bemyndigande av medlemsstaterna att tillåta undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 77/93/EEG avseende jordgubbs- och smultronplantor (Fragaria L.) för plantering, dock inte fröer, med ursprung i Argentina (96/403/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 77/93/EEG av den 21 december 1976 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), senast ändrat genom direktiv 96/14/EG (2), särskilt artikel 14.1 i detta,med beaktande av medlemsstaternas begäran, ochmed beaktande av följande:Enligt bestämmelserna i direktiv 77/93/EEG får man i princip inte i gemenskapen föra in jordgrubbs- och smultronplantor (Fragaria L.) för plantering, andra än fröer, med ursprung i icke-europeiska länder, förutom Medelhavsländer, Australien, Nya Zeeland, Canada och Förenta staternas kontinentala stater.Det har blivit allmän praxis att jordgubbs- och smultronplantor (Fragaria L.) avsedda för plantering, dock inte fröer, odlas i Argentina för att förlänga plantornas växtperiod från plantor som levererats av vissa medlemsstater. Dessa plantor exporteras senare tillbaka till gemenskapen för att planteras där för bärproduktion.Genom kommissionens beslut 93/411/EEG (3), ändrat genom beslut 95/53/EG (4), bemyndigas medlemsstaterna att medge undantag från vissa allmänna bestämmelser i direktiv 77/93/EEG för jordgubbs- och smultronplantor (Fragaria L.) för plantering, andra än fröer, med ursprung i Argentina, förutsatt att vissa villkor är uppfyllda.I det ändrade beslutet 93/411/EEG fastställs att bemyndigandet skall gälla till och med den 31 december 1996.Det har inte förekommit några bekräftade fynd av skadliga organismer i prover som tagits från plantor som importerats enligt beslut 93/411/EEG. Det är emellertid nödvändigt att klargöra kravet i artikel 1.2 b i beslut 93/411/EEG om att det i det officiella sundhetscertifikat som krävs enligt artikel 7 i direktiv 77/93/EEG under "Tilläggsdeklaration" måste nämnas namnet på sorten och det certifieringssystem i medlemsstaten enligt vilket moderplantan certifierats. Vidare är det lämpligt att närmare definiera förfaranden för import av plantor, speciellt utbytet av information mellan medlemsstaterna i fall då medlemsstaten som är bestämmelseort är en annan än den genom vilken Fragaria L.-plantorna införs.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Beslut 93/411/EEG ändras på följande sätt:1. I artikel 1.2 a skall texten under i ersättas med följande:"i) producerad enbart från sådana moderplantor som certifierats enligt ett godkänt certifieringssystem i en medlemsstat och importerats från någon medlemsstat,"2. I artikel 1.2 b skall andra punkten ersättas med följande:"I intyget skall anges:- en specifikation av den/de senaste behandlingen/arna som vid behov tillämpats enligt a iii och som i allmänhet utförts före exporten,- under `Tilläggsdeklaration` anmärkningen `Denna försändelse uppfyller kraven i beslut 96/403/EG` samt namn på sort och medlemsstatens certifieringssystem enligt vilket moderplantorna har certifierats,".3. Artikel 1.2 c skall ersättas med följande:"c) i) De inspektioner som krävs enligt artikel 12 i direktiv 77/93/EEG skall utföras av de ansvariga officiella organ, som avses i detta direktiv, i de medlemsstater som utnyttjar undantagsförfarandet, och då det är nödvändigt i samarbete med de ansvariga organen i den medlemsstat där plantorna skall planteras. Utan att det påverkar tillämpningen av den kontroll som avses i artikel 19a.3 andra strecksatsen, första möjligheten, skall kommissionen fastställa i vilken utsträckning de inspektioner som avses i artikel 19a.3 andra strecksatsen, andra möjligheten i nämnda direktiv skall integreras i inspektionsprogrammet enligt artikel 19a.5 c i detta direktiv.ii) Plantorna skall införas via de införselorter som de medlemsstater som utnyttjar undantagsförfarandet utsett för detta ändamål.iii) Före införsel i gemenskapen skall importören anmäla varje införsel i tillräckligt god tid i förväg till de ansvariga officiella organen i den medlemsstat, till vilken plantorna införs, och denna medlemsstat skall vidarebefordra uppgifterna i anmälan till kommissionen och ange- typ av material,- mängd,- anmält datum för införsel och bekräftelse av införselort,- namn och adress på den odlingsplats, som avses i iv, där plantorna skall planteras,Vid tidpunkten för importen skall importören bekräfta uppgifterna i ovannämnda förhandsanmälan.Före införseln skall importören få ett officiellt meddelande om de villkor som fastställs i punkterna a, b och c i, ii, iii och iv.iv) Plantorna får planteras endast på de odlingsplatser vars namn och adresser har anmälts av den person som ämnar plantera de plantor som importerats enligt detta beslut till de ansvariga officiella organen i medlemsstaten där odlingsplatserna ligger. I de fall då odlingsplatserna ligger i en annan medlemsstat än den som utnyttjar detta undantagsförfarande, skall de ansvariga officiella organen i den medlemsstat som utnyttjar undantagsförfarandet vid mottagandet av den tidigare nämnda förhandsanmälan från importören informera de ansvariga officiella organen i medlemsstaten där plantorna skall planteras och ange namn och adress för odlingsplatserna där plantorna skall planteras.v) Under växtperioden efter införseln skall en lämplig andel av plantorna undersökas vid lämplig tidpunkt på de odlingsplatser som avses i iv av de ansvariga officiella organen i den medlemsstat där plantorna planteras."4. I artikel 2 skall texten ersättas med följande text:"Artikel 2Medlemsstaterna skall meddela de andra medlemsstaterna och kommissionen ifall de utnyttjar bemyndigandet. De skall tillställa kommissionen och de andra medlemsstaterna uppgifter om vilka mängder som införts enligt detta beslut med en utförlig teknisk redovisning av den officiella undersökning som avses i artikel 1.2 c i och v före den 1 november varje år. Vidare skall alla andra medlemsländer där plantorna planteras också tillställa kommissionen och de andra medlemsländerna en utförlig teknisk redovisning av den officiella undersökning som avses i artikel 1.2 c v."Artikel 2 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 21 juni 1996.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 26, 31.1.1977, s. 20.(2) EGT nr L 68, 19.3.1996, s. 24.(3) EGT nr L 182, 24.7.1993, s. 63.(4) EGT nr L 53, 9.3.1995, s. 35.