CELEX: 62018CA0360
Language: cs
Date: 2019-12-19 00:00:00
Title: Věc C-360/18: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 19. prosince 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Düsseldorf - Německo) – Cargill Deutschland GmbH v. Hauptzollamt Krefeld („Řízení o předběžné otázce – Nařízení (EU) č. 1360/2013 – Zemědělství – Společná organizace trhů – Odvětví cukru – Dávky z výroby – Užitečný účinek – Nárok na vrácení neodůvodněných přeplatků na dávkách – Použitelnost vnitrostátní právní úpravy promlčení – Zásada efektivity“)

24.2.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 61/5
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 19. prosince 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Düsseldorf - Německo) – Cargill Deutschland GmbH v. Hauptzollamt Krefeld
      (Věc C-360/18) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Nařízení (EU) č. 1360/2013 - Zemědělství - Společná organizace trhů - Odvětví cukru - Dávky z výroby - Užitečný účinek - Nárok na vrácení neodůvodněných přeplatků na dávkách - Použitelnost vnitrostátní právní úpravy promlčení - Zásada efektivity“)
      (2020/C 61/06)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Finanzgericht Düsseldorf
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobkyně: Cargill Deutschland GmbH
      
         Žalovaný: Hauptzollamt Krefeld
      
         Výrok
      
      Nařízení Rady (EU) č. 1360/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví dávky z výroby v odvětví cukru pro hospodářské roky 2001/02, 2002/03, 2003/04, 2004/05 a 2005/06, koeficient nezbytný k výpočtu doplňkové dávky pro hospodářské roky 2001/02 a 2004/05 a částky, jež mají hradit výrobci cukru prodejcům cukrové řepy z důvodu rozdílu mezi maximální dávkou a dávkou, jež má být účtována za hospodářské roky 2002/03, 2003/04 a 2005/06 musí být vykládáno v tom smyslu, že:
      
                  —
               
               
                  vrácení přeplatků neodůvodněně zaplacených hospodářskými subjekty z titulu těchto dávek musí být provedeno v souladu se zásadou rovnocennosti a efektivity podle vnitrostátního práva, zejména v promlčecích lhůtách stanovených tímto vnitrostátním právem;
               
            
                  —
               
               
                  brání vnitrostátním pravidlům, která tak, jak jsou vykládána příslušnými vnitrostátními soudy, stanoví, že promlčecí lhůta použitelná pro žádost o vrácení neodůvodněně zaplacených přeplatků na výrobu cukru uplyne před vstupem tohoto nařízení v platnost, což prakticky znemožňuje uplatnění nároku, který unijní právní řád přiznává těmto hospodářským subjektům, na získání zpět těchto přeplatků na dávky za hospodářské roky, na které se vztahuje uvedené nařízení.
               
            
         (1)  Úř. věst. C 328, 17.9.2018.