CELEX: 52013PC0212
Language: el
Date: 2013-04-17
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που θα υιοθετηθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά την 65η σύνοδο της Επιτροπής Προστασίας του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος όσον αφορά τις τροποποιήσεις στα έντυπα Α και Β του Διεθνούς Πιστοποιητικού Πρόληψης της Ρύπανσης από Πετρέλαιο και τις τροποποιήσεις στο Πρόγραμμα εκτίμησης της κατάστασης των πλοίων και κατά την 92η σύνοδο της Επιτροπής για την Ασφάλεια στη Θάλασσα όσον αφορά τις τροποποιήσεις στον Διεθνή Κώδικα Διαχείρισης της Ασφάλειας και τις τροποποιήσεις στο κεφάλαιο ΙΙΙ της σύμβασης SOLAS, καθώς και στους κώδικες ταχυπλόων σκαφών του 1994 και του 2000 όσον αφορά τις ασκήσεις για την εργασία σε κλειστό χώρο και τις ασκήσεις διάσωσης

|
			
		
		
		52013PC0212
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που θα υιοθετηθεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατά την 65η σύνοδο της Επιτροπής Προστασίας του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος όσον αφορά τις τροποποιήσεις στα έντυπα Α και Β του Διεθνούς Πιστοποιητικού Πρόληψης της Ρύπανσης από Πετρέλαιο και τις τροποποιήσεις στο Πρόγραμμα εκτίμησης της κατάστασης των πλοίων και κατά την 92η σύνοδο της Επιτροπής για την Ασφάλεια στη Θάλασσα όσον αφορά τις τροποποιήσεις στον Διεθνή Κώδικα Διαχείρισης της Ασφάλειας και τις τροποποιήσεις στο κεφάλαιο ΙΙΙ της σύμβασης SOLAS, καθώς και στους κώδικες ταχυπλόων σκαφών του 1994 και του 2000 όσον αφορά τις ασκήσεις για την εργασία σε κλειστό χώρο και τις ασκήσεις διάσωσης /* COM/2013/0212 final - 2013/0112 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
1.           ΠΛΑΙΣΙΟ
ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
Η
παρούσα
πρόταση της
Επιτροπής
αφορά την
υιοθέτηση της
θέσης της
Ένωσης σε
διάφορους
φορείς του ΔΝΟ
σχετικά με τα
ακόλουθα: 
·       
την
έγκριση
τροποποιήσεων
στα
συμπληρωματικά
έντυπα Α και Β
του Διεθνούς Πιστοποιητικού
Πρόληψης της Ρύπανσης
από Πετρέλαιο· 
·       
την
έγκριση
τροποποιήσεων
στο πρόγραμμα
εκτίμησης της
κατάστασης
(ψήφισμα MEPC.94(46)) (που
απορρέουν από
την έκδοση του
διεθνούς
κώδικα για το
ενισχυμένο
πρόγραμμα
επιθεωρήσεων
κατά τη
διάρκεια
ερευνών των
φορτηγών
πλοίων
μεταφοράς
φορτίου χύδην
και των
πετρελαιοφόρων,
του 2011)·
·       
την
έγκριση
τροποποιήσεων στον
διεθνή κώδικα
διαχείρισης
της ασφάλειας·
·       
την
έγκριση
τροποποιήσεων στο
κεφάλαιο III της
σύμβασης SOLAS,
καθώς και
στους κώδικες
ταχύπλοων
σκαφών του 1994 και
του 2000·
·       
την
αποδοχή των εν
λόγω
τροποποιήσεων,
σύμφωνα με τις
αντίστοιχες
διατάξεις των
σχετικών
συμβάσεων.
1.1.        Συμπληρωματικά
έντυπα Α και Β του
Διεθνούς Πιστοποιητικού
Πρόληψης της Ρύπανσης
από Πετρέλαιο
(ΙΟΡΡ)
Τα εν λόγω
συμπληρωματικά
έντυπα του πιστοποιητικού
ΙΟΡΡ
απαιτείται να
φυλάσσονται εντός
του πλοίου. Το
έντυπο Α
εκδίδεται για
πλοία, εκτός των
πετρελαιοφόρων,
ενώ το έντυπο Β εκδίδεται
για τα
πετρελαιοφόρα.
Η τροποποίηση
αφορά τη
διαγραφή
απαίτησης
αναφοράς και
στα δύο έγγραφα
της
δυναμικότητας
αποτέφρωσης, η
οποία κατά το
παρελθόν είχε
καταγραφεί στα
δύο έντυπα σε
λίτρα/ώρα (l/h).
Μεταγενέστερο
έγγραφο, το
ψήφισμα MEPC.187(59) εισήγαγε
στο παράρτημα 2
διαφορετική
μέθοδο μέτρησης
(δυναμικότητα
σε kW ή kcal/h). Η χρήση
και των δύο
μετρήσεων διαπιστώθηκε
ότι προκαλεί
σύγχυση στην
καταγραφή και
στις
επιθεωρήσεις·
επιπλέον, ενώ η
πρώτη μέτρηση
ήταν δύσκολο
να εφαρμοστεί,
η δεύτερη
διαπιστώθηκε
ότι δεν
εξυπηρετεί
κανέναν
πρακτικό
σκοπό. Κατά
συνέπεια, η
υποχρέωση
καταγραφής της
δυναμικότητας
αποτέφρωσης
πρέπει να
διαγραφεί και
από τα δύο
έντυπα.
Οι
τροποποιήσεις
αυτές περιέχονται
στο παράρτημα 13
του MEPC 64/23/Add.1. Στην
παράγραφο 7.32 της έκθεσης
της 64ης
συνόδου της
Επιτροπής
Προστασίας
Θαλάσσιου Περιβάλλοντος
(MEPC) (MEPC 64/23)
αναφέρεται ότι
οι εν λόγω
τροποποιήσεις
θα εγκριθούν
στην 65η
σύνοδο της MEPC.
1.2.        Πρόγραμμα
εκτίμησης της
κατάστασης των
πλοίων (ψήφισμα
MEPC.94(46)):
τροποποιήσεις
που απορρέουν
από την έκδοση
του Διεθνούς Κώδικα
για το
ενισχυμένο
πρόγραμμα
επιθεωρήσεων κατά
τη διάρκεια
ερευνών των
φορτηγών
πλοίων
μεταφοράς
φορτίου χύδην
και των
πετρελαιοφόρων,
του 2011)
Το
πρόγραμμα
εκτίμησης της
κατάστασης των
πλοίων (CAS)
καθορίζει το
πλαίσιο για
πιο ενδελεχή
επιθεώρηση των
παλαιότερων
πλοίων. Το
ενισχυμένο
πρόγραμμα
επιθεωρήσεων
κατά τη
διάρκεια
ερευνών των
πλοίων
μεταφοράς
φορτίου χύδην
και των
πετρελαιοφόρων
ή πρόγραμμα
εκτεταμένων
επιθεωρήσεων (ESP)
ορίζει τον
τρόπο εφαρμογής
της εν λόγω
εντατικοποιημένης
επιθεώρησης.
Δεδομένου ότι
το CAS, χρησιμοποιεί
το ESP, αναφέρεται
συνεπώς σε
αυτό ως
εργαλείο. Η
τρέχουσα
τροποποίηση
αφορά το CAS
προκειμένου να
γίνεται
παραπομπή στον
τελευταίο
κώδικα ESP (2011).
Οι
τροποποιήσεις
αυτές περιέχονται
στο παράρτημα 16 της
MEPC 64/23/Add.1. Στην
παράγραφο 11.13 της
έκθεσης της 64ης
συνόδου της
Επιτροπής
Προστασίας
Θαλάσσιου
Περιβάλλοντος
(MEPC) (MEPC 64/23) αναφέρεται
ότι οι εν λόγω
τροποποιήσεις
θα εγκριθούν
στην 65η
σύνοδο της MEPC.
1.3.        Ο Διεθνής
Κώδικας Διαχείρισης
της Ασφάλειας (ISM)
Ο Διεθνής
κώδικας
διαχείρισης
της ασφάλειας
αποσκοπεί στη
διασφάλιση της
ασφάλειας στη
θάλασσα, της
πρόληψης ανθρώπινου
τραυματισμού ή
απώλειας ζωής
και της αποφυγής
ζημιών στο
περιβάλλον,
ιδιαίτερα στο
θαλάσσιο
περιβάλλον,
και στα αγαθά.
Οι
τροποποιήσεις
που πρέπει να
εγκριθούν
είναι το
αποτέλεσμα
μιας από τις
πολλές
προτάσεις που
υποβλήθηκαν με
επιτυχία από
την ΕΕ στον ΔΝΟ
σχετικά με το
θέμα αυτό, στην
παρούσα
περίπτωση η πρόταση
STW 43/10[1].
Οι
τροποποιήσεις
θα επηρεάσουν
τον ίδιο τον
κώδικα ISM και
προτάθηκαν από
τα 27 κράτη μέλη
και την Ευρωπαϊκή
Επιτροπή για
να ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα
του κώδικα.
Οι
τροποποιήσεις
του κώδικα
περιλαμβάνουν
τα ακόλουθα:
μέρος Α,
τμήμα 6 (Πόροι
και προσωπικό): προσθήκη
συγκεκριμένης
διευκρίνισης
(νέα
παράγραφος 6 2 1) ότι
η εταιρεία θα
πρέπει να
εξασφαλίζει
την κατάλληλη
επάνδρωση του
πλοίου με
καθιερωμένες
διαδικασίες που
περιλαμβάνουν
όλες τις
πτυχές της
διατήρησης
ασφαλών και
αποτελεσματικών
ενεργειών επί
του σκάφους·
μέρος Α,
τμήμα 12
(εξακρίβωση,
αναθεώρηση και
αξιολόγηση από
την εταιρεία): προσθήκη
συγκεκριμένης
διευκρίνισης
(νέα
παράγραφος 12.2) σε
ό,τι αφορά την
κυριότητα της εταιρείας,
τα καθήκοντα
και τις
ευθύνες που
επιβάλλει ο
κώδικας, ώστε
όταν μια
εταιρεία
αναθέτει ορισμένα
καθήκοντα που
απορρέουν από
τον κώδικα ISM, εξακολουθεί
να διατηρεί τη
συνολική
ευθύνη, με την
ανάγκη να
επαληθεύεται
περιοδικά αν
οι εν λόγω οντότητες,
στις οποίες
είχε αναθέσει
ορισμένα
καθήκοντα που
αφορούν τον
κώδικα ISM,
ενεργούν
σύμφωνα με τον
κώδικα ISM· 
υποσημειώσεις:
προσθήκη κατ’ αντιστοιχία
προς τις
σχετικές
κατευθυντήριες
γραμμές του κώδικα.
Οι
τροποποιήσεις
αυτές περιέχονται
στο παράρτημα 22 της
MSC 91/22/Add.2. Στην
παράγραφο 11.9 της
έκθεσης της 91ης
συνόδου της
Επιτροπής
Προστασίας
Θαλάσσιου Περιβάλλοντος
(MSC) (MSC 91/22) αναφέρεται
ότι οι εν λόγω
τροποποιήσεις
θα εγκριθούν
στην 92η
σύνοδο της MSC.
1.4.        Τροποποιήσεις
στο κεφάλαιο
ΙΙΙ της
σύμβασης SOLAS και
στους κώδικες
ταχυπλόων
σκαφών του 1994 και
του 2000, καθώς και
στον κώδικα
για τα
δυναμικώς
στηριζόμενα
σκάφη του 1978 όσον
αφορά τις
ασκήσεις για
την εργασία σε
κλειστό χώρο
και τις
ασκήσεις
διάσωσης
Το
κεφάλαιο ΙΙΙ
της σύμβασης SOLAS
αφορά σωστικά
μέσα και
ρυθμίσεις. Οι
σχετικές
τροποποιήσεις
αφορούν τον
κανόνα 19 σχετικά
με την
εκπαίδευση και
τις ασκήσεις
έκτακτης
ανάγκης και
αποσκοπούν στη
μείωση των
θανάτων που
συνδέονται με την
είσοδο σε
κλειστό χώρο,
καθώς θα
απαιτείται από
τα μέλη του
πληρώματος,
στις ευθύνες
των οποίων
περιλαμβάνονται
η είσοδος σε
κλειστούς
χώρους και
μέτρα
διάσωσης, να
συμμετέχουν
τουλάχιστον κάθε
δύο μήνες σε
αντίστοιχες
ασκήσεις.
Παρόμοιες
τροποποιήσεις
πρέπει να προστεθούν
στους κώδικες
ταχύπλοων
σκαφών του 1994 και
του 2000, καθώς και
στον κώδικα
ασφαλείας για
τα δυναμικώς
στηριζόμενα
σκάφη.
Οι
τροποποιήσεις
που αφορούν
τους κώδικες
ταχύπλοων
σκαφών του 1994 και
του 2000
περιλαμβάνονται
αντίστοιχα στα
παραρτήματα 30
και 31 του
εγγράφου MSC 91/22/Add.2.
Στην παράγραφο
13.7 της έκθεσης
της 91ης
συνόδου της
Επιτροπής
Προστασίας
Θαλάσσιου Περιβάλλοντος
(MSC) (MSC 91/22) αναφέρεται
ότι οι εν λόγω
τροποποιήσεις
θα εγκριθούν
στην 92η
σύνοδο της MSC.
Οι
τροποποιήσεις
που αφορούν
τον κώδικα
ασφαλείας για
τα δυναμικώς
στηριζόμενα
σκάφη (κώδικας DSC)
περιέχονται
στην πρόταση MSC 92/3/1
για τις
συνακόλουθες
τροπολογίες
στους κώδικες MODU
του 1979, 1989 και 2009 και
στον κώδικα DSC, με
ημερομηνία 22
Φεβρουαρίου 2013 η
οποία υποβλήθηκε
από τη
Γραμματεία του
ΔΝΟ. Το
παράρτημα 4 της
παρούσας
πρότασης
περιέχει
σχέδιο
ψηφίσματος MSC 92
για την
τροποποίηση
του κώδικα DSC.
Στην παράγραφο
13.9 της έκθεσης
της 91ης
συνόδου της
Επιτροπής
Προστασίας
Θαλάσσιου Περιβάλλοντος
(MSC) (MSC 91/22) αναφέρεται
ότι η εν λόγω
τροποποίηση θα
εγκριθεί στην 92η
σύνοδο της MSC.
Δυνάμει του
ψηφίσματος Α.373
(Χ), ο κώδικας DSC
μπορεί να
τροποποιηθεί
από την
επιτροπή ναυτικής
ασφάλειας,
εφόσον αυτό
είναι
αναγκαίο.
Πρόκειται για
τροποποίηση
που επέρχεται
σε συνέχεια
ανάλογων
τροποποιήσεων
στους άλλους
συναφείς
κώδικες. 
1.5.        Έγκριση
των
τροποποιήσεων
1.5.1.     Έγκριση
των
τροποποιήσεων
στα
συμπληρωματικά
έντυπα Α και Β
του Διεθνούς Πιστοποιητικού
Πρόληψης της Ρύπανσης
από Πετρέλαιο
και στο
Πρόγραμμα Εκτίμησης
της Κατάστασης
των Πλοίων
Οι εν λόγω
τροποποιήσεις
εγκρίθηκαν
στην 64η σύνοδο
της Επιτροπής
Προστασίας του
Θαλάσσιου
Περιβάλλοντος,
η οποία
πραγματοποιήθηκε
από 1 έως 5
Οκτωβρίου 2012, και
πρέπει να
υποβληθούν
προς έγκριση
στην 65η σύνοδο
της εν λόγω
επιτροπής, η
οποία θα
πραγματοποιηθεί
από 13 έως 17 Μαΐου
2013.
1.5.2.     Έγκριση
των
τροποποιήσεων στον
κώδικα ISM, στο
κεφάλαιο ΙΙ της
σύμβασης SOLAS, στους
κώδικες
ταχύπλοων
σκαφών του 1994 και
του 2000, καθώς και στον
κώδικα
ασφαλείας για
τα δυναμικώς στηριζόμενα
σκάφη.
Οι
τροποποιήσεις
στο κεφάλαιο
ΙΙΙ της
σύμβασης SOLAS και
στους κώδικες
ταχύπλοων
σκαφών του 1994 και
του 2000 εγκρίθηκαν
κατά στην 91η
σύνοδο της
Επιτροπής για
την ασφάλεια
στη θάλασσα, η
οποία
πραγματοποιήθηκε
μεταξύ 26-30
Νοεμβρίου 2012 και
πρέπει να
υποβληθούν
προς έγκριση
στην 92η σύνοδο
της εν λόγω
επιτροπής, η
οποία θα
πραγματοποιηθεί
από 12 έως 20
Ιουνίου 2013.          
Οι
συνακόλουθες
τροποποιήσεις στον
κώδικα DSC
σημειώθηκαν
στην 91η σύνοδο
της Επιτροπής για
την ασφάλεια
στη θάλασσα, η οποία
πραγματοποιήθηκε
από 26 έως 30
Νοεμβρίου 2012 και
έχουν
συμπεριληφθεί
σε σχέδιο ψηφίσματος
MSC που
περιέχεται στο
παράρτημα 4 της
πρότασης MSC 92/3/1 της
Γραμματείας του
ΔΝΟ, που θα
υποβληθεί προς
έγκριση στη 92η
σύνοδο της εν
λόγω
επιτροπής, η
οποία θα
πραγματοποιηθεί
από 12 έως 20
Ιουνίου 2013. 
Αποδοχή
και θέση σε
ισχύ. 
Μόλις
εγκριθούν και εκδοθούν
από την
αρμόδια
επιτροπή του
ΔΝΟ, κατά
περίπτωση, οι
τροποποιήσεις
θα υποβληθούν
στα αντίστοιχα
συμβαλλόμενα
μέρη, προκειμένου
να εκφράσουν
τη συγκατάθεσή
τους να
δεσμευθούν από
τις εν λόγω
τροποποιήσεις.
1.6.        Σχετική
νομοθεσία της
ΕΕ 
1.6.1.     Συμπληρωματικά
έντυπα Α και Β του
Διεθνούς Πιστοποιητικού
Πρόληψης της Ρύπανσης
από Πετρέλαιο
Η οδηγία
2009/16/ΕΚ[2]
σχετικά με τον
έλεγχο των
πλοίων από το
κράτος λιμένα
αποσκοπεί να
συμβάλει στον
δραστικό
περιορισμό της
μη
ανταποκρινόμενης
στα σχετικά
πρότυπα ναυτιλίας,
στα ύδατα που υπάγονται
στη
δικαιοδοσία
των κρατών
μελών, με α) εξασφάλιση
της
συμμόρφωσης με
τη διεθνή και
τη συναφή
ενωσιακή
νομοθεσία περί
ασφαλούς
ναυτιλίας,
ασφάλειας στη
θάλασσα,
προστασίας του
θαλάσσιου
περιβάλλοντος
και συνθηκών
διαβίωσης και
εργασίας επί
του σκάφους· β)
θέσπιση κοινών
κριτηρίων για
τον έλεγχο των
πλοίων από το
κράτος του
λιμένα· γ)
εφαρμογή ενός
συστήματος
ελέγχου από το
κράτος του
λιμένα, με βάση
τις
διενεργούμενες
επιθεωρήσεις
εντός της ΕΕ
και της
περιοχής του
ΜΣ των Παρισίων.

Οι
τροποποιήσεις
των ανωτέρω εντύπων
θα έχουν
αντίκτυπο στις
απαιτήσεις σε
θέματα
επιθεώρησης ή
λεπτομερέστερης
επιθεώρησης,
όπως ορίζονται
στο άρθρο 13
παράγραφος 1
της οδηγίας
2009/16/ΕΚ, ιδίως στο
στοιχείο α),
σύμφωνα με το
οποίο:
«1. Για κάθε
αρχική
επιθεώρηση
πλοίου, η
αρμόδια αρχή
διασφαλίζει
ότι ο
επιθεωρητής,
τουλάχιστον: 
α) ελέγχει
τα
πιστοποιητικά
και τα έγγραφα
στα οποία
αναφέρεται το
παράρτημα IV και
τα οποία
απαιτείται να
τηρούνται επί
του πλοίου
σύμφωνα με
την κοινοτική
ναυτιλιακή
νομοθεσία και
τις Συμβάσεις
για την
ασφάλεια της
ναυσιπλοΐας
και την
ασφάλεια·».
Το
πιστοποιητικό
αυτό
αναφέρεται ως
σημείο 7 στο παράρτημα
IV της οδηγίας.
Οι τροποποιήσεις
θα οδηγήσουν
σε τροποποίηση
των απαιτήσεων
που
προβλέπονται
στα εν λόγω
έντυπα, τα
οποία οι
αξιωματικοί
ελέγχου του
κράτους λιμένα
οφείλουν να
ελέγχουν βάσει
του άρθρου 13
παράγραφος 1
της οδηγίας
2009/16/ΕΚ. Οι
διαδικασίες
ελέγχου των πλοίων
που
αναφέρονται
στο παράρτημα VI
της οδηγίας ως
«Παράρτημα 1,
«Διαδικασίες
ελέγχου του
κράτους
λιμένα» του ΜΣ
των Παρισίων»
θα πρέπει
επίσης να
τροποποιηθούν
ανάλογα.
1.6.2.     Πρόγραμμα
εκτίμησης της
κατάστασης των
πλοίων (ψήφισμα
MEPC.94(46)):
τροποποιήσεις
που απορρέουν
από την έκδοση
του Διεθνούς Κώδικα
για το Ενισχυμένο
Πρόγραμμα Επιθεωρήσεων
κατά τη
διάρκεια
ερευνών των
φορτηγών
πλοίων
μεταφοράς
φορτίου χύδην
και των πετρελαιοφόρων,
του 2011)
Ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 530/2012[3]
για την
εσπευσμένη
σταδιακή καθιέρωση
απαιτήσεων
διπλού κύτους
ή ισοδύναμου σχεδιασμού
για τα
πετρελαιοφόρα
μονού κύτους
αποσκοπεί στη
θέσπιση ενός
προγράμματος
εσπευσμένης
σταδιακής
εφαρμογής των
απαιτήσεων
διπλού κύτους
ή ισοδύναμου
σχεδιασμού της
σύμβασης MARPOL 73/78,
όπως ορίζεται
στο άρθρο 3 του
εν λόγω
κανονισμού,
στα πετρελαιοφόρα
μονού κύτους,
και στην
απαγόρευση της
μεταφοράς με
προορισμό ή
αφετηρία
λιμένες των
κρατών μελών
βαρέων
κλασμάτων
προϊόντων
πετρελαίου με
πετρελαιοφόρα
μονού κύτους.
Ο
κανονισμός
αυτός καθιστά
υποχρεωτική
την εφαρμογή
του
προγράμματος
εκτίμησης της κατάστασης
των πλοίων (CAS)
του ΔΝΟ στα
πετρελαιοφόρα
μονού κύτους
ηλικίας άνω
των 15 ετών. Το
άρθρο 5
προβλέπει ότι
τα εν λόγω
πετρελαιοφόρα
πρέπει να
συμμορφωθούν
με το CAS, το οποίο
στη συνέχεια
ορίζεται στο
άρθρο 6 ως το
πρόγραμμα
εκτίμησης της
κατάστασης των
πλοίων που εγκρίθηκε
με το ψήφισμα MEPC 94
(46) της 27ης
Απριλίου 2001, όπως
τροποποιήθηκε
από το ψήφισμα MEPC
99 (48) της 11ης
Οκτωβρίου 2002 και
από το ψήφισμα MEPC
112 (50) της 4ης
Δεκεμβρίου 2003.
Συνεπώς,
παρόλο που
αυτή η
μελλοντική
τροποποίηση
δεν αναφέρεται
στον ορισμό
του CAS που περιέχεται
στο άρθρο 6 του
κανονισμού, θα
έχει νομικές
συνέπειες και
ο κανονισμός
θα πρέπει να
επικαιροποιηθεί
ώστε να
ληφθούν υπόψη
οι νέες
εξελίξεις που
σημειώνονται
σε διεθνές
επίπεδο.
1.6.3.     Ο Διεθνής
Κώδικας Διαχείρισης
της Ασφάλειας (ISM)
Ο
κανονισμός (ΕΚ)
αριθ. 336/2006[4]
για την
εφαρμογή του
διεθνούς
κώδικα
διαχείρισης
της ασφάλειας
εντός της
Κοινότητας και
την κατάργηση
του κανονισμού
(ΕΚ) 3051/95 του
Συμβουλίου
έχει ως στόχο
να ενισχυθεί η
διαχείριση της
ασφάλειας και
η ασφαλής
λειτουργία των
πλοίων, καθώς
και η πρόληψη
της ρύπανσης
από τα πλοία.
Προς τον σκοπό
αυτό
διασφαλίζει
ότι οι
εταιρείες που
εκμεταλλεύονται
τα εν λόγω
πλοία
συμμορφώνονται
με τον κώδικα ISM:
α) την
εγκατάσταση,
την εφαρμογή
και την ορθή
συντήρηση από
τις εταιρείες
των συστημάτων
διαχείρισης
της ασφάλειας
επί του πλοίου
και στην ξηρά·
και
β) τον
έλεγχο αυτών
από τις
διοικήσεις του
κράτους της
σημαίας και
του κράτους
του λιμένα. 
Ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 336/2006[5]
αποτέλεσε τη
βάση για την
πρόταση
τροποποίησης του
κώδικα ISM και,
συνεπώς, θα
επηρεαστεί από
τις τροποποιήσεις
αυτές.
Ο κώδικας
ISM, παρόλο που
περιλαμβάνεται
στο παράρτημα
Ι του
κανονισμού,
ορίζεται
επίσης στο
άρθρο 2 παράγραφος
1 «στην
ενημερωμένη
του έκδοση». Το
άρθρο 5 ορίζει
ότι τα πλοία
που εμπίπτουν
στο πεδίο
εφαρμογής του
κανονισμού
δυνάμει του
άρθρου 3
παράγραφος 1
τηρούν τις
απαιτήσεις του
μέρους Α του
κώδικα ISM. Ως εκ
τούτου, οι
τροποποιήσεις
που πρέπει να
εγκριθούν στην
92η σύνοδο της MSC 92
θα έχουν
άμεσες νομικές
συνέπειες στον
κανονισμό.
1.6.4.     Τροποποιήσεις
στο κεφάλαιο III της
σύμβασης SOLAS,
στους κώδικες
ταχύπλοων
σκαφών του 1994 και
του 2000, καθώς και
στον κώδικα
για τα
δυναμικώς
στηριζόμενα
σκάφη όσον
αφορά τις
ασκήσεις για
την εργασία σε
κλειστό χώρο
και τις
ασκήσεις
διάσωσης
Η οδηγία
2009/45/ΕΚ[6]
για τους
κανόνες και τα
πρότυπα
ασφαλείας για
τα επιβατηγά
πλοία, όπως
τροποποιήθηκε
με την οδηγία
2010/65/ΕΕ, αποσκοπεί
να διαμορφωθεί
ενιαίο επίπεδο
ασφαλείας της
ζωής και της
περιουσίας στα
νέα και στα υπάρχοντα
επιβατηγά
πλοία και
ταχύπλοα
επιβατηγά σκάφη,
όταν και οι δύο
κατηγορίες
πλοίων και
σκαφών
εκτελούν
εσωτερικά
δρομολόγια,
και να θεσπιστούν
διαδικασίες
διαπραγμάτευσης
σε διεθνές επίπεδο
για την εναρμόνιση
των κανόνων
που ισχύουν
για τα
επιβατηγά πλοία
που εκτελούν
διεθνή
δρομολόγια. 
Το άρθρο 6
παράγραφος 4
της οδηγίας
ορίζει ρητά
ότι οι κώδικες
ταχυπλόων
σκαφών του 1994 και
του 2000
εφαρμόζονται
στα επιβατηγά
ταχύπλοα σκάφη
που εκτελούν
εσωτερικά δρομολόγια.
Για τα παλαιότερα
σκάφη για τα
οποία οι
κώδικες
ταχύπλοων
σκαφών δεν
εφαρμόζονται,
η οδηγία
εφαρμόζει τον
προηγούμενο
κώδικα για τα
δυναμικώς
στηριζόμενα
σκάφη (άρθρο 6
παράγραφος 4
στοιχείο α) περίπτωση
iii)). 
Ως εκ
τούτου, όσον
αφορά τους δύο
κώδικες ταχυπλόων
σκαφών, η
εισαγωγή νέων
τροποποιήσεων
στο κεφάλαιο 18
(Λειτουργικές
απαιτήσεις)
και, στην
περίπτωση του
κώδικα για τα
δυναμικώς
στηριζόμενα
σκάφη (κώδικας DSC),
οι αντίστοιχες
τροποποιήσεις
στο κεφάλαιο 17
(Λειτουργικές
απαιτήσεις) θα
έχουν άμεσες
νομικές
συνέπειες στο
δίκαιο της ΕΕ.
1.7.        Αρμοδιότητα
της ΕΕ
Με βάση
την
προαναφερόμενη
σχετική
νομοθεσία της
ΕΕ, η Επιτροπή
θεωρεί ότι η
έγκριση των
τροποποιήσεων:

(1)         
στα
συμπληρωματικά
έντυπα Α και Β
του Διεθνούς
πιστοποιητικού
πρόληψης της
ρύπανσης από
πετρέλαιο,
(2)         
στο
Πρόγραμμα
εκτίμησης της
κατάστασης των
πλοίων
(ψήφισμα MEPC.94(46)):
τροποποιήσεις
που απορρέουν
από την έκδοση
του Διεθνούς
κώδικα για το
ενισχυμένο
πρόγραμμα επιθεωρήσεων
κατά τη
διάρκεια
ερευνών των
φορτηγών πλοίων
μεταφοράς φορτίου
χύδην και των
πετρελαιοφόρων,
του 2011),
(3)         
στον Διεθνή
Κώδικα Διαχείρισης
της Ασφάλειας
(ISM), και
(4)         
στο
κεφάλαιο ΙΙΙ
της σύμβασης SOLAS,
στους κώδικες
ταχυπλόων
σκαφών του 1994 και
του 2000, καθώς και
στον κώδικα
για τα
δυναμικώς
στηριζόμενα
σκάφη όσον αφορά
τις ασκήσεις για
την εργασία σε
κλειστό χώρο
και τις
ασκήσεις
διάσωσης 
υπάγονται
στην
αποκλειστική
αρμοδιότητα
της ΕΕ, την
οποία η Ένωση
έχει αποκτήσει
σύμφωνα με το
άρθρο 3
παράγραφος 2
της ΣΛΕΕ, εφόσον
η υιοθέτηση
των σχετικών
διεθνών μέσων
ενδέχεται να
επηρεάσει τους
κοινούς
κανόνες ή να
μεταβάλει την
εμβέλειά τους. Εν
προκειμένω:
(1)         
η
τροποποίηση στα
συμπληρωματικά
έντυπα Α και Β
του Διεθνούς
πιστοποιητικού
της ρύπανσης
από πετρέλαιο
θα έχει άμεση
επίπτωση στην
οδηγία 2009/16/ΕΚ, διότι
θα οδηγήσει σε τροποποίηση
των απαιτήσεων
που
προβλέπονται
στα εν λόγω
έντυπα, τα
οποία οι
αξιωματικοί
ελέγχου του
κράτους λιμένα
οφείλουν να
ελέγχουν βάσει
του άρθρου 13
παράγραφος 1
της εν λόγω
οδηγίας·
(2)         
η
τροποποίηση στο
Πρόγραμμα εκτίμησης
της κατάστασης
των πλοίων (ψήφισμα
MEPC.94(46)) προδικάζει
και
προκαθορίζει
τυχόν μελλοντική
επικαιροποίηση
του
προγράμματος CAS,
το οποίο
εφαρμόζεται
σύμφωνα με τα
άρθρα 5 και 6 του
κανονισμού 530/2012,
ώστε να
ληφθούν υπόψη
οι πρόσφατες
εξελίξεις στις
διαδικασίες
του
προγράμματος εκτεταμένων
επιθεωρήσεων·
(3)         
οι
τροποποιήσεις στον
Διεθνή Κώδικα Διαχείρισης
της Ασφάλειας
θα επηρεάσουν
άμεσα τη μορφή
του κώδικα που εφαρμόζεται
μέσω του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 336/2006· και 
(4)         
οι
τροποποιήσεις στο
κεφάλαιο ΙΙΙ
της σύμβασης SOLAS, στους
κώδικες ταχυπλόων
σκαφών του 1994 και
του 2000, καθώς και στον
κώδικα DSC θα
έχουν άμεσες
συνέπειες στην
οδηγία 2009/45/EΚ. 
Σύμφωνα
με πάγια
νομολογία,
ακόμη και αν η
Ένωση δεν
είναι μέλος
του ΔΝΟ, τα
κράτη μέλη δεν
επιτρέπεται να
αναλάβουν υποχρεώσεις
που ενδέχεται
να επηρεάσουν
τους κανόνες
της ΕΕ, οι
οποίοι έχουν
θεσπιστεί για
την επίτευξη
των στόχων των
Συνθηκών,
εκτός εάν
εγκρίνονται
προς τον σκοπό
αυτό με
απόφαση του
Συμβουλίου,
ύστερα από
πρόταση της
Επιτροπής. Συνεπώς,
απαιτείται να
επεκταθεί η έγκριση
σε όλες τις εν
λόγω
υποχρεώσεις,
ανεξάρτητα από
το αντικείμενο
των σχετικών διεθνών
μέσων.
1.8.        Συμπέρασμα
Ως εκ
τούτου, η
Επιτροπή
προτείνει την
έκδοση απόφασης
του Συμβουλίου
σχετικά με τη
θέση που θα υιοθετηθεί,
εξ ονόματος
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης, για τα ζητήματα
που
αναφέρονται
στο σημείο 1.7
ανωτέρω που πρόκειται
να εγκριθούν
κατά την 65η
σύνοδο της Επιτροπής
Προστασίας του
Θαλάσσιου Περιβάλλοντος
και την 92η
σύνοδο της
Επιτροπής για την
ασφάλεια στη
θάλασσα,
αντίστοιχα.
2013/0112 (NLE)
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με τη θέση που
θα υιοθετηθεί
εξ ονόματος της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης κατά
την 65η σύνοδο
της Επιτροπής
Προστασίας του
Θαλάσσιου
Περιβάλλοντος
όσον αφορά τις
τροποποιήσεις
στα έντυπα Α
και Β του
Διεθνούς
Πιστοποιητικού
Πρόληψης της
Ρύπανσης από
Πετρέλαιο και
τις
τροποποιήσεις
στο Πρόγραμμα
εκτίμησης της
κατάστασης των
πλοίων και
κατά την 92η
σύνοδο της
Επιτροπής για
την Ασφάλεια
στη Θάλασσα
όσον αφορά τις
τροποποιήσεις
στον Διεθνή Κώδικα
Διαχείρισης
της Ασφάλειας
και τις
τροποποιήσεις
στο κεφάλαιο
ΙΙΙ της
σύμβασης SOLAS,
καθώς και
στους κώδικες ταχυπλόων
σκαφών του 1994 και
του 2000 όσον αφορά
τις ασκήσεις
για την
εργασία σε
κλειστό χώρο
και τις ασκήσεις
διάσωσης
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ, 
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 100
παράγραφος 2, σε
συνδυασμό με
το άρθρο 218
παράγραφος 9, 
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Η
δράση της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης στον
τομέα των θαλάσσιων
μεταφορών
πρέπει να
αποσκοπεί στη
βελτίωση της
ασφάλειας στη
θάλασσα.
(2)       Οι
τροποποιήσεις στα
συμπληρωματικά
έντυπα Α και Β
του Διεθνούς Πιστοποιητικού
Πρόληψης της Ρύπανσης
από Πετρέλαιο
και οι
τροποποιήσεις στο
Πρόγραμμα
εκτίμησης της
κατάστασης των
πλοίων
(ψήφισμα MEPC.94(46) (που
απορρέουν από
την έκδοση του Διεθνούς
Κώδικα για το Ενισχυμένο
Πρόγραμμα Επιθεωρήσεων
κατά τη
διάρκεια
ερευνών των
φορτηγών
πλοίων
μεταφοράς
φορτίου χύδην
και των πετρελαιοφόρων,
του 2011) έχουν ήδη
εγκριθεί από
την Επιτροπή
προστασίας του
θαλάσσιου
περιβάλλοντος
του ΔΝΟ κατά
την 64η σύνοδο (MEPC 64,
Οκτώβριος 2012)· η
Επιτροπή Προστασίας
του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος
του ΔΝΟ
αναμένεται να
εγκρίνει τις
εν λόγω τροποποιήσεις
στην 65η σύνοδο, η
οποία θα
πραγματοποιηθεί
από τις 13 έως τις
17 Μαΐου 2013.
(3)       Οι
τροποποιήσεις στον
Διεθνή Κώδικα
Διαχείρισης
της Ασφάλειας (ISM),
καθώς και οι
τροποποιήσεις στο
κεφάλαιο ΙΙΙ
της σύμβασης SOLAS, στους
κώδικες ταχυπλόων
σκαφών του 1994 και
του 2000 και στον
κώδικα
ασφαλείας για
τα δυναμικώς
στηριζόμενα σκάφη
(κώδικας DSC) εγκρίθηκαν
στην 91η
σύνοδο της Επιτροπής
για την Ασφάλεια
στη Θάλασσα
του ΔΝΟ· η Επιτροπή
για την Ασφάλεια
στη Θάλασσα
του ΔΝΟ
αναμένεται να
εγκρίνει τις
εν λόγω
τροποποιήσεις στην
92η σύνοδο τον
Ιούνιο του 2013.
(4)       Μετά
την έγκρισή
τους, οι τροποποιήσεις
των
προαναφερθεισών
συμβάσεων θα
υποβληθούν από
τον Γενικό
Γραμματέα του ΔΝΟ
στα αντίστοιχα
συμβαλλόμενα
μέρη,
προκειμένου να
εκφράσουν τη
συγκατάθεσή
τους να
δεσμευθούν από
τις εν λόγω
τροποποιήσεις.
(5)       Με
τις
τροποποιήσεις στα
συμπληρωματικά
έντυπα Α και Β
του Διεθνούς Πιστοποιητικού
Πρόληψης της Ρύπανσης
από Πετρέλαιο
(ΙΟΡΡ) θα
διαγραφεί η
υποχρέωση
αναφοράς της
δυναμικότητας
αποτέφρωσης·
το
πιστοποιητικό
ΙΟΡΡ
καλύπτεται από
το σημείο 7 του
παραρτήματος IV
της οδηγίας
2009/16/ΕΚ[7]
σχετικά με τον
έλεγχο των
πλοίων από το
κράτος λιμένα,
ως έγγραφο το
οποίο οι
επιθεωρητές
του κράτους
του λιμένα, σε
κάθε κράτος
μέλος,
υποχρεούνται
να ελέγχουν
σύμφωνα με το
άρθρο 13 παράγραφος
1 της οδηγίας.
(6)       Οι
τροποποιήσεις στο
Πρόγραμμα Εκτίμησης
της Κατάστασης
των Πλοίων (CAS)
για τα
πετρελαιοφόρα
μονού κύτους
θα τροποποιήσουν
το CAS, ώστε αυτό
να παραπέμπει
στο τελευταίο
(2011) ενισχυμένο
πρόγραμμα
επιθεωρήσεων
κατά τη
διάρκεια ερευνών
των φορτηγών
πλοίων
μεταφοράς
φορτίου χύδην και
τα
πετρελαιοφόρα
ή πρόγραμμα
εκτεταμένων
επιθεωρήσεων (ESP).
Ο κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 530/2012[8]
για την
εσπευσμένη
σταδιακή
καθιέρωση
απαιτήσεων
διπλού κύτους
ή ισοδύναμου
σχεδιασμού για
τα πετρελαιοφόρα
μονού κύτους
εφαρμόζει το CAS
στα άρθρα 5 και 6. 
(7)       Οι
τροποποιήσεις στον
κώδικα ISM θα
εισάγουν
ειδικές
διευκρινίσεις
στον κώδικα
όσον αφορά την
κατάλληλη
επάνδρωση του
πλοίου και την
ευθύνη για
καθήκοντα που
τους έχουν ανατεθεί
σχετικά με τον
κώδικα ISM, καθώς
και την προσθήκη
σχετικών
υποσημειώσεων.
Ο κώδικας ISM, αν
και περιέχεται
στο παράρτημα
Ι του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 336/2006[9]
για την
εφαρμογή του
διεθνούς
κώδικα
διαχείρισης
της ασφάλειας
και για την
κατάργηση του
κανονισμού
αριθ. 3051/95 του
Συμβουλίου,
ορίζεται
επίσης στο άρθρο
2 παράγραφος 1
«στην
ενημερωμένη
του έκδοση». Το
άρθρο 5
προβλέπει ότι
πλοία που
καλύπτονται από
τον εν λόγω
κανονισμό πληρούν
τις απαιτήσεις
του μέρους Α
του κώδικα ISM. Ως
εκ τούτου, οι
τροποποιήσεις
που πρέπει να
εγκριθούν στην
92η σύνοδο της MSC
θα έχουν
άμεσες νομικές
συνέπειες στον
κανονισμό.
(8)       Οι
τροποποιήσεις
στο κεφάλαιο
ΙΙΙ της
σύμβασης SOLAS, και
ειδικότερα
στους κώδικες ταχυπλόων
σκαφών του 1994 και
του 2000, καθώς και
στον κώδικα
για τα
δυναμικώς
στηριζόμενα
σκάφη, θα
εισάγουν στον
κανόνα 19 της
σύμβασης SOLAS, στο
κεφάλαιο 18 του κωδίκων
ταχυπλόων
σκαφών και στο
κεφάλαιο 17 του
κώδικα DSC, την
υποχρέωση κατάρτισης
για τη διάσωση
για τα μέλη του
πληρώματος με
αρμοδιότητες
για εργασία σε
κλειστούς
χώρους. Η
οδηγία 2009/45/ΕΚ[10] για
τους κανόνες
και τα πρότυπα
ασφαλείας για
τα επιβατηγά πλοία,
όπως
τροποποιήθηκε
με την οδηγία
2010/65/ΕΕ, ορίζει
ρητά ότι οι
κώδικες ταχυπλόων
σκαφών του 1994 και
του 2000
εφαρμόζονται
στα επιβατηγά
ταχύπλοα σκάφη
που εκτελούν
εσωτερικά
δρομολόγια.
Για τα παλαιότερα
σκάφη για τα
οποία οι
κώδικες ταχυπλόων
σκαφών δεν
εφαρμόζονται,
η οδηγία
εφαρμόζει τον
προηγούμενο
κώδικα DSC. 
(9)       Οι
προαναφερόμενες
τροποποιήσεις
που πρόκειται
να εγκριθούν
στην 65η
σύνοδο της MEPC και
στην 92η
σύνοδο της MSC
μπορεί να
θεωρηθούν
θετικές
εξελίξεις και
πρέπει
επομένως να
έχουν την
υποστήριξη της
Ένωσης. 
(10)     Η
Ευρωπαϊκή
Ένωση δεν
είναι ούτε
μέλος του ΔΝΟ
ούτε
συμβαλλόμενο
μέρος στις
προαναφερόμενες
συμβάσεις. Ως
εκ τούτου,
είναι αναγκαίο
το Συμβούλιο
να
εξουσιοδοτήσει
τα κράτη μέλη
να εκφράσουν
τη θέση της
Ένωσης στις εν
λόγω επιτροπές
του ΔΝΟ και να
εκφράσουν τη
συναίνεσή τους
να δεσμευτούν
από τις εν λόγω
τροποποιήσεις.
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ: 
Άρθρο 1
1) Η θέση
της Ένωσης
κατά την 65η
σύνοδο της
Επιτροπής
Προστασίας
Θαλάσσιου
Περιβάλλοντος
του Διεθνούς
Ναυτιλιακού
Οργανισμού (ΔΝΟ)
είναι ότι
συμφωνεί με
την έγκριση
των τροποποιήσεων
στα έντυπα Α
και Β του Διεθνούς
Πιστοποιητικού
Προστασίας της
Ρύπανσης από Πετρέλαιο
και των
τροποποιήσεων
στο Πρόγραμμα Εκτίμησης
της Κατάστασης
των Πλοίων
(ψήφισμα MEPC 94 (46)),
όπως έχουν εγκριθεί
από την
προαναφερόμενη
επιτροπή, κατά
την 64η σύνοδο,
όπως ορίζεται
στα
παραρτήματα 13
και 16 του εγγράφου
MEPC 64/23/Add.1 του ΔΝΟ. 
2) Η θέση
της Ένωσης
κατά τις 92η
σύνοδο της
Επιτροπής
Ναυτικής
Ασφαλείας του ΔΝΟ
είναι ότι
συμφωνεί με
την έγκριση των
τροποποιήσεων
στον κώδικα ISM
και τις
σχετικές κατευθυντήριες
γραμμές του, καθώς
και με την
εισαγωγή νέας
απαίτησης
κατάρτισης για
μέτρα διάσωσης
σε κλειστούς
χώρους στο
κεφάλαιο III της
σύμβασης SOLAS του 1974,
στους κώδικες ταχυπλόων
σκαφών του 1994 και
του 2000, και στον
κώδικα για τα
δυναμικώς
στηριζόμενα
σκάφη, όπως
έχουν εγκριθεί
από την
επιτροπή κατά
την 91η σύνοδο,
όπως ορίζεται
στα
παραρτήματα 22, 30
και 31 του εγγράφου
MSC 91/22/Add. 2 του ΔΝΟ και
στο παράρτημα 4
του εγγράφου MSC 92/3/1
του ΔΝΟ,
αντίστοιχα. 
3) Η θέση
της Ένωσης,
όπως ορίζεται
στις
παραγράφους 1
και 2 του
παρόντος
άρθρου,
εκφράζεται από
τα κράτη μέλη,
τα οποία είναι
μέλη του ΔΝΟ
και ενεργούν
από κοινού προς
το συμφέρον
της Ένωσης. 
4) Τυπικές
και ελάσσονος
σημασίας
αλλαγές της εν
λόγω θέσης
επιτρέπεται να
συμφωνούνται
χωρίς να
απαιτείται
τροποποίηση
της θέσης
αυτής. 
Άρθρο
2
Τα κράτη
μέλη
εξουσιοδοτούνται
να παράσχουν
τη συγκατάθεσή
τους να
δεσμευτούν,
προς το
συμφέρον της
Ένωσης με την
παρούσα
απόφαση, από
τις τροποποιήσεις
που
αναφέρονται
στο άρθρο 1
παράγραφοι 1
και 2.
Άρθρο 
Η
παρούσα
απόφαση
απευθύνεται
στα κράτη μέλη.
Βρυξέλλες,
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Ο
Πρόεδρος
[1]               STW 43/10
Αποτελεσματικότερη
εφαρμογή του
Διεθνούς Κώδικα
Διαχείρισης
της Ασφάλειας 
[2]               ΕΕ L 131
της 28.5.2009, σ. 5.
[3]               ΕΕ L 172
της 30.6.2012, σ. 3.
[4]               ΕΕ L 64
της 4.3.2006, σ. 1.
[5]               ΕΕ L 64
της 4.3.2006, σ. 1.
[6]               ΕΕ L 163
της 25.6.2009, σ. 1.
[7]               ΕΕ L 131
της 28.5.2009, σ. 5.
[8]               ΕΕ L 172
της 30.6.2012, σ. 3.
[9]               ΕΕ L 64
της 4.3.2006, σ. 1.
[10]             ΕΕ L 163 της
25.6.2009, σ. 1.