CELEX: 62014CC0008
Language: fi
Date: 2015-05-13
Title: Julkisasiamies M. Szpunarin ratkaisuehdotus 13.5.2015.#BBVA SA, aiemmin Unnim Banc SA, vastaan Pedro Peñalva López ym.#Juzgado de Primera Instancia n° 4 de Martorellin esittämä ennakkoratkaisupyyntö.#Ennakkoratkaisupyyntö – Direktiivi 93/13/ETY – Lainasopimus, jonka vakuutena on kiinteistökiinnitys – Kohtuuttomat ehdot – Ulosmittausmenettely – Väite – Preklusiiviset määräajat.#Asia C-8/14.

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS
      MACIEJ SZPUNAR
      13 päivänä toukokuuta 2015 (
            1
         )
      Asia C‑8/14
      BBVA SA, aikaisemmin Unnim Banc SA,
      vastaan
      Pedro Peñalva López,
      Clara López Durán ja
      Diego Fernández Gabarro
      
         (Juzgado de Primera Instancia no 4 de Martorellin (Espanja) esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      
      ”Ennakkoratkaisupyyntö — Kuluttajasopimusten kohtuuttomat ehdot — Kiinnelaina — Ulosmittausmenettely — Vastustaminen — Lain julkaisemista seuraavasta päivästä laskettava yhden kuukauden preklusiivinen määräaika — Vastaavuus- ja tehokkuusperiaate”
      I Johdanto
      
      
               1.
            
            
               Juzgado de Primera Instancia no 4 de Martorell (Martorellin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin nro 4, Espanja) tiedustelee lähinnä, onko kansallinen siirtymäsäännös ristiriidassa unionin oikeuden vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteen kanssa, kun sen mukaan kuluttajiin sovelletaan kuukauden pituista preklusiivista määräaikaa, joka alkaa kulua tämän säännöksen sisältävän lain julkaisemista kyseisen jäsenvaltion virallisessa lehdessä seuraavasta päivästä ja jota sovelletaan ulosmittauksen vastustamiseen vireillä olevaan kiinnitetyn kiinteistön ulosmittaukseen liittyvien sopimusehtojen väitetyn kohtuuttomuuden perusteella.
            
         
               2.
            
            
               Tämä kysymys kuuluu pitkään kysymysten luetteloon ennakkoratkaisupyynnöissä, joiden kohteena on kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyihin liittyvien Espanjan eri kansallisten säännösten yhteensopivuus unionin oikeuden kanssa ja jotka alkoivat tuomiosta Aziz. (
                     2
                  )
            
         
               3.
            
            
               Nyt käsiteltävä asia tarjoaa siis unionin tuomioistuimelle tilaisuuden täsmentää kohtuullisia määräaikoja kuluttajansuojan alalla koskevaa oikeuskäytäntöään.
            
         II Asiaa koskeva lainsäädäntö
      
      A Union oikeus
      
      
               4.
            
            
               Direktiivin 93/13 (
                     3
                  ) 6 artiklan 1 kohdassa säädetään seuraavaa:
               ”Jäsenvaltioiden on säädettävä, että elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan välisen sopimuksen kohtuuttomat ehdot eivät sido kuluttajia niiden kansallisen lainsäädännön mukaisesti ja että sopimus jää muilta osin osapuolia sitovaksi, jos sopimus voi olla olemassa ilman kohtuuttomia ehtoja.”
            
         
               5.
            
            
               Tämän direktiivin 7 artiklan 1 kohdan sanamuoto on seuraava:
               ”Jäsenvaltioiden on kuluttajien ja kilpailevien elinkeinonharjoittajien edun vuoksi varmistettava, että on olemassa riittäviä ja tehokkaita keinoja kohtuuttomien ehtojen käytön lopettamiseksi elinkeinonharjoittajan ja kuluttajan välisissä sopimuksissa.”
            
         B Espanjan lainsäädäntö
      
      
               6.
            
            
               Direktiivi 93/13 on saatettu osaksi Espanjan oikeusjärjestystä yleisistä sopimusehdoista 13.4.1998 annetulla lailla nro 7/1998 (Ley 7/1998 sobre condiciones generales de la contratación) (
                     4
                  ) ja kuluttajien ja käyttäjien suojasta annetun yleisen lain sekä muiden täydentävien lakien uudelleen laatimisesta 16.11.2007 annetulla kuninkaan asetuksella nro 1/2007 (Real Decreto Legislativo 1/2007 por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias). (
                     5
                  )
            
         
               7.
            
            
               Kiinnitysvelallisten suojan vahvistamisesta, velan uudelleenjärjestelystä ja sosiaalisesta vuokrasta 14.5.2013 annetulla lailla nro 1/2013 (Ley 1/2013, de medidas para reforzar la protección a los deudores hipotecarios, reestructuración de la deuda y alquiler social, jäljempänä laki nro 1/2013) (
                     6
                  ) muutettiin 7.1.2000 annettua Espanjan siviiliprosessilakia (Ley de enjuiciamiento civil, jäljempänä siviiliprosessilaki), (
                     7
                  ) sellaisena kuin se on muutettuna kiireellisistä verotuksellisista, talousarviota koskevista ja tutkimusta, kehitystä ja innovaatiota edistävistä toimenpiteistä 28.6.2013 annetulla asetuksella nro 7/2013 (decreto-ley 7/2013, de medidas urgentes de naturaleza tributaria, presupuestarias y de fomento de la investigación, el desarrollo y la innovación). (
                     8
                  )
            
         
               8.
            
            
               Lain nro 1/2013 neljäs siirtymäsäännös (jäljempänä neljäs siirtymäsäännös) koskee täytäntöönpanomenettelyjä, jotka on aloitettu ennen lain nro 1/2013 voimaantuloa ja joita ei ole vielä viety päätökseen. Kyseisen säännöksen sanamuoto on seuraava:
               
                        ”1.
                     
                     
                        Tällä lailla [siviiliprosessilakiin] tehtyjä muutoksia sovelletaan täytäntöönpanomenettelyihin, jotka ovat vireillä lain voimaan tullessa, ainoastaan vielä toteuttamatta olevien täytäntöönpanotoimenpiteiden osalta.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Tämän lain voimaan tullessa vireillä olevissa täytäntöönpanomenettelyissä, joissa täytäntöönpanon vastustamiselle siviiliprosessilain 556 §:n 1 momentissa säädetty 10 päivän määräaika on päättynyt, ulosmittausvelallisilla on joka tapauksessa kuukauden mittainen preklusiivinen määräaika, jonka kuluessa he voivat vastustaa täytäntöönpanoa erityisellä väitteellä, joka perustuu jonkin siviiliprosessilain 557 §:n 1 momentin 7 kohdassa ja 695 §:n 1 momentin 4 kohdassa tarkoitetun uuden vastustamisperusteen olemassaoloon.
                        Kuukauden mittainen preklusiivinen määräaika alkaa kulua tämän lain voimaantuloa seuraavasta päivästä, ja se, että asianosaiset vastustavat täytäntöönpanoa, keskeyttää menettelyn siihen saakka, kunnes vastustamisesta on annettu ratkaisu siviiliprosessilain 558 §:n ja sitä seuraavien pykälien sekä 695 §:n mukaisesti.
                        Tätä siirtymäsäännöstä sovelletaan kaikkiin sellaisiin täytäntöönpanomenettelyihin, jotka eivät ole päättyneet kiinteistön luovuttamiseen ostajan hallintaan siviiliprosessilain 675 §:n mukaisesti.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Vastaavasti vireillä olevissa täytäntöönpanomenettelyissä, joissa täytäntöönpanon vastustamiselle siviiliprosessilain 556 §:n 1 momentissa säädetty 10 päivän määräaika on tämän lain voimaan tullessa jo alkanut kulua, ulosmittausvelallisilla on sama edellisessä momentissa tarkoitettu kuukauden mittainen preklusiivinen määräaika sellaisen väitteen esittämiseksi, joka perustuu jonkin siviiliprosessilain 557 §:ssä ja 695 §:ssä säädetyn vastustamisperusteen olemassaoloon.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Tämän säännöksen julkaiseminen katsotaan pätevästi ja täysimääräisesti toimitetuksi tiedoksiannoksi tämän pykälän 2 ja 3 momentissa säädettyjen määräaikojen tiedoksiantamisen ja kulumisen osalta, eikä tästä ole missään tapauksessa tarpeen tehdä nimenomaista päätöstä.
                        – –”
                     
                  
         
               9.
            
            
               Kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelystä säädetään siviiliprosessilain 681–698 pykälässä. Tämän menettelyn ymmärtämiseksi merkityksellisiä ovat näiden erityissäännösten lisäksi muut siviiliprosessilain yleissäännökset.
            
         
               10.
            
            
               Siviiliprosessilain 556 §:ssä säädetään 10 päivän määräajasta, joka lasketaan täytäntöönpanomääräyksen tiedoksiannosta ja jonka kuluessa ulosmittausvelallisen on vastustettava täytäntöönpanoa. Tätä määräaikaa sovelletaan kiinnitetyn kiinteistön ulosmittauksiin, koska viittaus kyseiseen määräaikaan sisältyy siviiliprosessilain 557 §:ään, joka liittyy menettelyyn, jonka mukaisesti vastustetaan täytäntöönpanoa, joka perustuu tuomioistuinten tai välimiesmenettelyn ulkopuolisiin täytäntöönpanoperusteisiin (mikä sisältää muun muassa kiinnelainoja koskevat viralliset asiakirjat, jotka ovat kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausten perustana).
            
         
               11.
            
            
               Siviiliprosessilain 557 §:ssä, sellaisena kuin se on muutettuna lailla nro 1/2013, säädetään seuraavaa:
               ”1.   Kun täytäntöönpanosta määrätään 517 §:n 2 momentin 4, 5, 6 ja 7 kohdassa tarkoitetun täytäntöönpanoperusteen tai muiden 517 §:n 2 momentin 9 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen, jotka voivat olla täytäntöönpanoperusteena, perusteella, täytäntöönpanovelallinen voi vastustaa täytäntöönpanoa edellisessä pykälässä säädetyn määräajan kuluessa ja siinä säädetyssä muodossa ainoastaan silloin, kun väitteen perusteena on jokin seuraavista:
               – –
               
                        7)
                     
                     
                        täytäntöönpanoperusteeseen sisältyvät kohtuuttomat ehdot.
                     
                  2.   Jos täytäntöönpanoa vastustetaan edellisessä momentissa tarkoitetulla tavalla, tuomioistuimen kanslian virkamies keskeyttää prosessinjohtotoimena täytäntöönpanon.”
            
         
               12.
            
            
               Siviiliprosessilain 695 §:n sanamuoto on myös lailla nro 1/2013 muutetussa muodossaan seuraava:
               ”1.   Tässä luvussa tarkoitetuissa menettelyissä ulosmittausvelallinen voi esittää ainoastaan seuraavia vastustamisperusteita:
               – –
               
                        4)
                     
                     
                        ulosmittauksen tai perittävän summan määrittämisen perusteena olevan sopimusehdon kohtuuttomuus.
                     
                  2.   Jos täytäntöönpanoa vastustetaan edellisessä momentissa tarkoitetulla tavalla, tuomioistuimen kanslian virkamies keskeyttää ulosmittauksen ja kutsuu asianosaiset ulosmittausmääräyksen antaneeseen tuomioistuimeen. Haaste tuomioistuimeen on annettava viimeistään 15 päivää ennen kyseistä istuntoa. Istunnossa tuomioistuin kuulee asianosaisia, ottaa vastaan asianosaisten toimittamat asiakirjat ja antaa kahden päivän kuluessa asianmukaiseksi arvioimansa ratkaisun päätöksen muodossa.
               3.   Päätöksellä, jolla hyväksytään tämän pykälän 1 momentin ensimmäisen ja kolmannen kohdan mukainen vastustamisperuste, on täytäntöönpanon keskeyttävä vaikutus; päätöksellä, jolla hyväksytään toisen kohdan mukainen vastustamisperuste, vahvistetaan määrä, jonka osalta täytäntöönpanoa on jatkettava.
               Jos hyväksytään neljännen kohdan mukainen vastustamisperuste, ulosmittaus raukeaa, jos sopimusehto on ulosmittauksen perustana. Jos näin ei ole, ulosmittausta jatketaan siten, että kohtuutonta ehtoa ei sovelleta.
               – –”
            
         III Pääasian taustalla olevat tosiseikat, ennakkoratkaisukysymys ja asian käsittelyt vaiheet unionin tuomioistuimessa
      
      
               13.
            
            
               BBVA SA, aikaisemmin Unnim Banc SA (jäljempänä BBVA), pani vireille kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyn Pedro Peñalva Lópezia, Clara López Duránia ja Diego Fernández Gabarroa vastaan. Menettely aloitettiin ennen lain nro 1/2013 voimaantuloa eli 15.5.2013. Kyseistä menettelyä ei ollut tuohon mennessä vielä saatettu päätökseen.
            
         
               14.
            
            
               Pääasian vastaajat vastustivat tätä kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausta erityisellä väitteellä 17.6.2013 eli neljännessä siirtymäsäännöksessä kiinnitetyn kiinteistön ulosmittauksen vastustamiselle erityisellä väitteellä asetetun kuukauden määräajan päättymisen jälkeen. He vetosivat ennakkoratkaisua pyytävässä tuomioistuimessa siihen, että preklusiivisen määräajan vahvistaminen sille, että voidaan vedota täytäntöönpanoperusteessa olevien sopimusehtojen kohtuuttomuuteen, ei ole direktiivin 93/13 mukaista. Pääasian vastaajat vetoavat tämän väitteensä tueksi unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöön ja erityisesti tuomioon Cofidis. (
                     9
                  )
            
         
               15.
            
            
               Lisäksi he esittävät, että kyseinen kuukauden mittainen määräaika on joka tapauksessa huomattavan lyhyt ja että koska niitä, joita asia koskee, on erittäin paljon, oikeudellista neuvontaa antavat ammatinharjoittajat ovat ylityöllistettyjä eivätkä ole kyenneet tutkimaan kaikkia heidän hoidettavakseen tuotuja asioita.
            
         
               16.
            
            
               Ennakkoratkaisua pyytävä tuomioistuin arvioi tarvitsevansa käsiteltävänään olevan asian ratkaisemiseksi unionin tuomioistuimen kannan sellaisten prosessuaalisten määräaikojen ensisijaisuuteen tai vaikutukseen, joiden kuluessa on vedottava täytäntöönpanoperusteeseen sisältyvän lausekkeen mahdolliseen kohtuuttomuuteen tai esitettävä tällaisia väitteitä.
            
         
               17.
            
            
               Tällä perusteella Juzgado de Primera Instancia no 4 de Martorell on 28.10.2013 tekemällään välipäätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimen kirjaamoon 10.1.2014, päättänyt lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:
               ”Onko [neljännen siirtymäsäännöksen] mukaista kuukauden pituista määräaikaa pidettävä direktiivin 93/13 6 ja 7 artiklan vastaisena?”
            
         
               18.
            
            
               Pääasian asianosaiset, Espanjan hallitus ja Euroopan komissio ovat esittäneet kirjallisia huomautuksia.
            
         
               19.
            
            
               Pääasian asianosaisten, Espanjan hallituksen ja komission suulliset huomautukset kuultiin 11.2.2015 pidetyssä istunnossa.
            
         IV Oikeudellinen arviointi
      
      A Ennakkoratkaisukysymyksen tutkittavaksi ottaminen
      
      
               20.
            
            
               BBVA katsoo kirjallisissa huomautuksissaan, että ennakkoratkaisupyyntöä ei voida ottaa tutkittavaksi. Se väittää ensinnäkin, että esitetty kysymys on hypoteettinen eikä siitä ole hyötyä ennakkoratkaisua pyytävälle tuomioistuimelle sen ratkaistessa käsiteltävänään olevaa asiaa. Ennakkoratkaisua pyytävä tuomioistuin ei näet mainitse riidanalaisia sopimusehtoja. BBVA katsoo toiseksi, että kyseinen tuomioistuin kykenee tuomion Aziz (
                     10
                  ) perusteella arvioimaan riidanalaisia sopimusehtoja viran puolesta. Se vetoaa kolmanneksi siihen, että kohtuuttomiksi väitetyt sopimusehdot, jotka sisältyvät sopimukseen, jonka täytäntöönpanoa vaaditaan, on jo kahdesti saatettu ennakkoratkaisua pyytävän tuomioistuimen käsiteltäväksi.
            
         
               21.
            
            
               Nämä perustelut on mielestäni hylättävä. Toisin kuin BBVA väittää, pyydetty unionin oikeuden tulkinta ensinnäkin liittyy ennakkoratkaisukysymykseen. Tämän jälkeen on todettava, että ennakkoratkaisua pyytävä tuomioistuin ilmaisee selkeästi syyt, joiden vuoksi se on arvioinut, että unionin oikeuden tulkinta oli tarpeen sen tuomion antamista varten ja että ennakkoratkaisukysymys saattoi vaikuttaa pääasian ratkaisemiseen. Lopuksi se, että ennakkoratkaisua pyytävällä tuomioistuimella on tuomion Aziz (
                     11
                  ) jälkeen toimivalta ottaa tällaiset kohtuuttomat sopimusehdot huomioon viran puolesta, ei vaikuta millään tavoin pääasian asianosaisten oikeuteen vedota tällaisten sopimusehtojen olemassaoloon ulosmittausmenettelyyn liittyvässä täytäntöönpanoperusteessa.
            
         
               22.
            
            
               Muistutan tässä yhteydessä siitä, että SEUT 267 artiklalla käyttöön otetun oikeudellisen yhteistyön yhteydessä olettamana on, että unionin oikeuteen liittyvillä kysymyksillä on merkitystä asian ratkaisun kannalta. Unionin tuomioistuin voi jättää tutkimatta kansallisen tuomioistuimen esittämän pyynnön ainoastaan tietyissä erityistilanteissa. (
                     12
                  ) Lisäksi kansallinen tuomioistuin on yksin toimivaltainen arvioimaan sekä sitä, onko ennakkoratkaisu tarpeen, että sitä, onko sen unionin tuomioistuimelle esittämillä kysymyksillä merkitystä asian kannalta. (
                     13
                  )
            
         
               23.
            
            
               Katson siis, että ennakkoratkaisukysymys on tutkittava.
            
         B Ennakkoratkaisukysymyksen arviointi
      
      
               24.
            
            
               Tämä kysymys, siinä muodossa kuin ennakkoratkaisua pyytävä tuomioistuin on sen esittänyt, koskee direktiivin 93/13 tulkintaa sellaisen kiinnelainasopimuksen yhteydessä, jonka täytäntöönpano oli vireillä lain nro 1/2013 voimaantulopäivänä.
            
         
               25.
            
            
               Muistutan heti aluksi siitä, että kansallisten tuomioistuinten ja unionin tuomioistuimen välisessä yhteistyömenettelyssä unionin tuomioistuimen tehtävänä on antaa kansalliselle tuomioistuimelle hyödyllinen vastaus, jonka perusteella kansallinen tuomioistuin voi ratkaista siinä vireillä olevan asian. Unionin tuomioistuimen on tämän vuoksi tarvittaessa muotoiltava sille esitetyt kysymykset uudelleen. (
                     14
                  ) Tätä varten unionin tuomioistuin voi poimia kaikista kansallisen tuomioistuimen esittämistä seikoista ja erityisesti ennakkoratkaisupyynnön perusteluista ne unionin oikeuden säännöt ja periaatteet, joita on syytä tulkita, kun otetaan huomioon pääasian riidan kohde. (
                     15
                  )
            
         
               26.
            
            
               Katson tässä tapauksessa, että Juzgado de Primera Instancia no 4 de Martorell kehottaa todellisuudessa ennakkoratkaisukysymyksellään unionin tuomioistuinta tulkitsemaan vastaavuus- ja tehokkuusperiaatetta direktiivin 93/13 6 ja 7 artiklan täytäntöönpanon yhteydessä, jotta se kykenisi valvomaan, onko unionin oikeutta noudatettu neljännessä siirtymäsäännöksessä.
            
         
               27.
            
            
               Näin ollen ennakkoratkaisukysymyksellä on ymmärrettävä tarkoitettavan lähinnä sitä, onko pääasiassa riidanalaisen kaltainen kansallinen siirtymäsäännös ristiriidassa direktiivin 93/13 6 ja 7 artiklan kanssa, kun otetaan vastaavuus- ja tehokkuusperiaate huomioon, koska siinä asetetaan kuluttajille kuukauden pituinen preklusiivinen määräaika, joka alkaa kulua päivästä, joka seuraa tämän säännöksen sisältävän lain julkaisemispäivää, ja joka koskee vireillä olevan kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyn vastustamista sopimusehtojen väitetyn kohtuuttomuuden perusteella.
            
         
               28.
            
            
               Vastaan tähän kysymykseen nelivaiheisen selvityksen avulla. Esitän ensinnäkin asiayhteyden, johon nyt käsiteltävä asia kuuluu, esittämällä muutamia näkemyksiä laista nro 1/2013 yleensä ja erityisesti sen neljännestä siirtymäsäännöksestä. Toiseksi käsittelen tämän siirtymäsäännöksen osalta vastaavuus- ja tehokkuusperiaatetta koskevaa unionin tuomioistuimen merkityksellistä oikeuskäytäntöä, sellaisina kuin niitä sovelletaan erityyppisiin määräaikoihin. Kolmanneksi tutkin tämän oikeuskäytännön valossa pääasiassa riidanalaisen määräajan erityispiirteitä ja annan neljänneksi eli viimeisenä kohtana ennakkoratkaisua pyytävälle tuomioistuimelle hyödyllisiä ohjeita sen määrittämiseksi, onko tällainen määräaika ristiriidassa unionin oikeuden kanssa.
            
         1. Alustavia huomautuksia
      
               29.
            
            
               Ennakkoratkaisua pyytävä tuomioistuin, pääasian asianosaiset, Espanjan hallitus ja komissio ovat kaikki viitanneet lain nro 1/2013 ja sen neljännen siirtymäsäännöksen ulottuvuuteen.
            
         a) Laki nro 1/2013
      
               30.
            
            
               Unionin tuomioistuimen käytettävissä olevasta asiakirja-aineistosta ilmenee, että ennen lain nro 1/2013 voimaantuloa kuluttaja ei voinut vedota lainasopimuksen sopimusehtojen mahdolliseen kohtuuttomuuteen vastustaakseen kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausta. Tällaisten sopimusehtojen kohtuuttomuutta ei näet voinut arvioida täytäntöönpanosta vastaava tuomioistuin viran puolesta eikä kuluttajan vaatimuksesta. Kuluttajalta evättiin siis sekä kiinnitettyihin tai pantattuihin esineisiin sovellettavassa kiinnitetyn kiinteistön erityisessä ulosmittausmenettelyssä että tuomioistuimen ulkopuolisiin täytäntöönpanoperusteisiin (
                     16
                  ) sovellettavassa tavanomaisessa täytäntöönpanomenettelyssä mahdollisuus vaatia täytäntöönpanotuomioistuinta keskeyttämään kyseinen menettely, jos tällainen toimenpide oli tarpeen lopullisen päätöksen tehokkuuden takaamiseksi.
            
         
               31.
            
            
               Kuten ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee, tämä tilanne on kehittynyt tuomion Aziz (
                     17
                  ) julistamisen jälkeen. Lailla nro 1/2013 muutettiin siviiliprosessilain pykäliä, jotka liittyivät muun muassa kiinnitettyjen tai pantattujen esineiden ulosmittausta koskevaan menettelyyn, jotta kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettely mukautettaisiin tähän oikeuskäytäntöön. (
                     18
                  ) Espanjan lainsäätäjä on tarkemmin sanoen muuttanut siviiliprosessilakia yhtäältä sallimalla sen, että täytäntöönpanotuomioistuin arvioi viran puolesta milloin tahansa menettelyn aikana kyseisten sopimusehtojen kohtuuttomuutta, (
                     19
                  ) ja toisaalta lisäämällä uuden vastustamisperusteen, joka perustuu siihen, että täytäntöönpanon tai erääntyvän määrän yksilöimisen perusteena oleva sopimusehto on kohtuuton. (
                     20
                  ) Oikeuskirjallisuudessa on pidetty näitä muutoksia ehdottomana uutuutena Espanjan oikeusjärjestyksessä. (
                     21
                  )
            
         
               32.
            
            
               Asiakirja-aineistosta ilmenee niin ikään, että jos ulosmittausvelallinen vastustaa ulosmittausta sopimusehdon kohtuuttomuuden perusteella, on nyttemmin mahdollista keskeyttää kiinnitetyn kiinteistön ulosmittaus siihen saakka, kunnes annetaan väitteestä ratkaisu. (
                     22
                  ) Tällainen vastustaminen on näet sovellettavissa sekä tavanomaisiin että kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyihin, (
                     23
                  ) jotka on aloitettu lain nro 1/2013 voimaantulon jälkeen, ja se on esitettävä 10 päivän tavanomaisessa määräajassa, joka alkaa kulua täytäntöönpanomääräyksen tiedoksiantopäivästä.
            
         
               33.
            
            
               Lainsäätäjä on sitä vastoin antanut neljännen siirtymäsäännöksen, joka koskee ulosmittausmenettelyjä, jotka olivat vireillä lain nro 1/2013 voimaantulopäivänä ja joissa vastustamista koskeva 10 päivän määräaika (
                     24
                  ) on jo alkanut kulua tai on päättynyt. Tämän säännöksen mukaan kuukauden pituinen preklusiivinen määräaika alkaa kulua päivästä, joka seuraa tämän lain voimaantulopäivää, ja ulosmittausvelallinen voi sen kuluessa vastustaa täytäntöönpanoa erityisellä väitteellä ja nojautua muun muassa kohtuuttomien sopimusehtojen olemassaoloon. (
                     25
                  )
            
         b) Neljäs siirtymäsäännös
      
               34.
            
            
               Neljännen siirtymäsäännöksen taustalla on tuomiolla Aziz (
                     26
                  ) annetun direktiivin 93/13 3 artiklan tulkinnan siinä mielessä taannehtiva vaikutus, että annetun tulkinnan on oltava ensisijainen tulkinta tulkittavan säännön voimaantulohetkestä lähtien. (
                     27
                  ) Espanjan lainsäätäjä oli näin ollen velvollinen säätämään mekanismista, jonka avulla on mahdollista välttää se, että vireillä olevissa täytäntöönpanomenettelyissä, jotka on aloitettu aikaisemman lainsäädännön aikana mutta joita ei ole saatettu päätökseen lain 1/2013 voimaantulopäivään mennessä, tehtävät päätökset ovat unionin oikeuden vastaisia. (
                     28
                  )
            
         
               35.
            
            
               Ennakkoratkaisua pyytävän tuomioistuimen esittämä ennakkoratkaisukysymys koskee juuri tätä prosessuaalista sääntöä, joka sisältyy neljänteen siirtymäsäännökseen. Pääasiassa vastustaminen, joka perustuu sopimuslausekkeiden kohtuuttomuuteen eli tässä laissa säädettyyn uuteen vastustamisperusteeseen, on esitetty määräajan päätyttyä. Ennakkoratkaisua pyytävä tuomioistuin tiedustelee siis, kuten tämän ratkaisuehdotuksen 27 kohdasta ilmenee, onko riidanalainen määräaika unionin oikeuden vastainen.
            
         
               36.
            
            
               Käsittelen seuraavassa tätä kysymystä valottamalla aluksi vastaavuus- ja tehokkuusperiaatetta koskevaa merkityksellistä unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöä, sellaisina kuin niitä sovelletaan erityyppisiin määräaikoihin.
            
         2. Lyhyt katsaus unionin tuomioistuimen oikeuskäytäntöön
      
               37.
            
            
               Kysymys, joka on ratkaistava ensin, koskee sitä, onko kohtuullisia määräaikoja koskevalla unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöllä merkitystä tarkasteltaessa määräaikaa, joka on vahvistettu kansallisen lain siirtymäsäännöksessä ja jonka alkamishetki on päivää, jona laki julkaistaan kyseisen jäsenvaltion virallisessa lehdessä, seuraava päivä. Katson komission tavoin, että tilanne on tällainen ja että tämä oikeuskäytäntö tarjoaa näin ollen hyödyllisiä tulkinnan osatekijöitä, vaikka siinä ei ole nimenomaisesti tarkasteltu pääasiassa riidanalaisen kaltaista määräaikaa.
            
         
               38.
            
            
               Muistutan aluksi siitä, että unionin tuomioistuin on jo todennut useaan kertaan, että kun menettelyä koskevaa sääntelyä ei ole yhdenmukaistettu, tämä kysymys kuuluu jäsenvaltioiden menettelyllisen autonomian periaatteen nojalla ratkaistavaksi niiden kansallisessa oikeusjärjestyksessä. Unionin tuomioistuin on kuitenkin korostanut, että näiden yksityiskohtaisten sääntöjen on täytettävä kaksi edellytystä: ne eivät saa olla epäedullisempia kuin ne, jotka koskevat samankaltaisia jäsenvaltion sisäisen oikeuden alaan kuuluvia tilanteita (vastaavuusperiaate), eivätkä ne saa olla sellaisia, että unionin oikeusjärjestyksessä kuluttajilla annettujen oikeuksien käyttäminen on käytännössä mahdotonta tai suhteettoman vaikeaa (tehokkuusperiaate) . (
                     29
                  )
            
         
               39.
            
            
               Vastaavuusperiaatteen noudattaminen edellyttää, että kyseessä olevaa kansallista sääntöä sovelletaan samalla tavalla sekä unionin oikeuden rikkomiseen perustuviin oikeussuojakeinoihin että jäsenvaltion sisäisen oikeuden rikkomiseen perustuviin oikeussuojakeinoihin, joiden kohde ja peruste ovat samankaltaiset. Jotta voidaan selvittää, onko vastaavuusperiaatetta noudatettu, kansallisen tuomioistuimen, joka ainoana tuomioistuimena voi suoraan tuntea sisäisen oikeuden alaan kuuluvia oikeussuojakeinoja koskevat menettelysäännöt, on arvioitava, ovatko menettelysäännöt, joilla on sisäisessä oikeudessa tarkoitus turvata yksityisillä unionin oikeuden perusteella olevat oikeudet, tämän periaatteen mukaisia, ja tutkittava samankaltaisiksi väitettyjen, luonteeltaan jäsenvaltion sisäisten oikeussuojakeinojen kohde ja olennaiset piirteet. Tätä varten mainitun tuomioistuimen on arvioitava kyseessä olevien oikeussuojakeinojen samankaltaisuutta niiden kohteen, perusteen ja olennaisten piirteiden suhteen. Ratkaistakseen sen, onko kansallinen menettelysäännös epäedullisempi, sen on otettava huomioon säännöksen asema menettelyssä kokonaisuudessaan, menettelyn kulku ja näiden sääntöjen erityispiirteet. (
                     30
                  )
            
         
               40.
            
            
               Unionin tuomioistuin on niin ikään todennut tehokkuusperiaatteen soveltamisesta, että kaikkia sellaisia tapauksia, joissa on kyse siitä, tekeekö kansallinen menettelysääntö unionin oikeuden soveltamisen mahdottomaksi tai suhteettoman vaikeaksi, on tarkasteltava ottamalla huomioon tämän säännön merkitys koko tämän menettelyn, sen kulun sekä sen erityispiirteiden kannalta eri kansallisissa elimissä. Unionin tuomioistuin on todennut tästä näkökulmasta, että on tarvittaessa syytä ottaa huomioon kansallisen tuomioistuinjärjestelmän perustana olevat periaatteet, joita ovat muun muassa puolustautumisoikeuksien suojaaminen, oikeusvarmuuden periaate sekä oikeudenkäynnin moitteeton kulku. (
                     31
                  )
            
         
               41.
            
            
               Unionin tuomioistuin on lisäksi todennut, että kohtuullisten preklusiivisten määräaikojen vahvistaminen oikeussuojakeinojen käyttämiselle on unionin oikeuden mukaista. Sen oikeuskäytännön mukaan tällaiset määräajat eivät tee unionin oikeusjärjestyksessä vahvistettujen oikeuksien käyttämistä käytännössä mahdottomaksi tai suhteettoman vaikeaksi. (
                     32
                  ) Unionin tuomioistuin on niin ikään todennut, että jäsenvaltioiden asiana on määrittää niiden kansallisten säännöstöjen osalta, jotka kuuluvat unionin oikeuden soveltamisalaan, määräajat niin, että huomioon otetaan muun muassa tehtävien päätösten merkitys asianomaiselle, sovellettavien menettelyjen ja lainsäädännön monimutkaisuus, niiden henkilöiden määrä, joita asia voi koskea, ja muut huomioon otettavat julkiset tai yksityiset edut. (
                     33
                  ) Unionin tuomioistuin on lisäksi täsmentänyt, että määräajan on oltava käytännössä riittävä niin, että oikeussuojakeinoa voidaan tehokkaasti valmistella ja käyttää. (
                     34
                  )
            
         
               42.
            
            
               Unionin tuomioistuin on ottanut kantaa myös asioissa, jotka ovat liittyneet pääasiassa riidanalaisten kaltaisiin siirtymäsäännöksiin. Se on todennut, että jos jäsenvaltiot lyhentävät unionin oikeuden vastaisesti kannettujen rahamäärien palauttamisvaatimusta koskevaa määräaikaa, edellytyksenä tältä osin on sekä asetetun uuden määräajan kohtuullisuus että myös sellaisen siirtymäsäännöksen sisältyminen kyseiseen uuteen lainsäädäntöön, että yksityisillä on sen perusteella käytössään riittävä määräaika, jotta he voivat uuden lainsäädännön antamisen jälkeen esittää palauttamisvaatimukset, jotka heillä olisi ollut oikeus esittää aikaisemman lainsäädännön voimassa ollessa. (
                     35
                  )
            
         
               43.
            
            
               Todettakoon lopuksi, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan unionin tuomioistuimen asiana ei ole ottaa kantaa kansallisen oikeuden tulkintaan, sillä tämä tehtävä kuuluu yksinomaan ennakkoratkaisua pyytäneelle tuomioistuimelle, jonka on esillä olevassa asiassa määritettävä, täyttääkö merkityksellinen kansallinen lainsäädäntö vastaavuuden ja tehokkuuden edellytykset. (
                     36
                  ) Unionin tuomioistuin voi kuitenkin ennakkoratkaisupyyntöä käsitellessään tarvittaessa tehdä täsmennyksiä ohjatakseen kansallista tuomioistuinta tulkinnassa. (
                     37
                  )
            
         
               44.
            
            
               Kun olen nyt esittänyt lyhyesti vastaavuus- ja tehokkuusperiaatetta koskevan oikeuskäytännön yleispiirteet, sellaisena kuin niitä sovelletaan erityyppisiin määräaikoihin, tarkastelen seuraavaksi pääasiassa riidanalaisen määräajan erityispiirteitä ennen kuin tutkin, noudatetaanko siinä unionin oikeuden kyseisiä periaatteita.
            
         3. Pääasiassa riidanalaisen määräajan erityispiirteiden tarkastelu
      
               45.
            
            
               Kaksi olennaista osatekijää ovat ominaisia pääasiassa riidanalaiselle määräajalle: yhtäältä kuukauden kesto ja toisaalta ajankohta, josta kyseinen määräaika alkaa kulua eli lain nro 1/2013 julkaisemista virallisessa lehdessä Boletin Oficial del Estado (BOE) seuraava päivä.
            
         a) Määräajan pituus
      
               46.
            
            
               Kuukauden prosessuaalinen määräaika kiinnitetyn kiinteistön ulosmittauksen vastustamiselle on mielestäni riittävä. Tämä tulkinta näyttää saavan vahvistusta unionin tuomioistuimen oikeuskäytännöstä. Unionin tuomioistuin on näet usein hyväksynyt lyhyempiä prosessuaalisia määräaikoja, muun muassa 14 ja 15 päivän määräaikoja. Kun kyseessä on ollut esimerkiksi pakolaisaseman myöntämistä koskevan vaatimuksen käsitteleminen nopeutetussa menettelyssä, unionin tuomioistuin on pitänyt 15 päivän määräaikaa riittävänä kanteen tehokkaaseen valmistelemiseen ja nostamiseen. (
                     38
                  ) Unionin tuomioistuin on niin ikään pitänyt kohtuullisena 14 päivän määräaikaa, jonka kuluessa oli riitautettava hallinnollinen seuraamus, joka perustui siihen, että pääomayhtiön kirjanpitoasiakirjoja ei ollut julkistettu. (
                     39
                  )
            
         
               47.
            
            
               Näin ollen kuukauden kesto ei aiheuta mielestäni sellaisenaan mitään vaikeuksia siltä kannalta, onko neljäs siirtymäsäännös vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteen mukainen.
            
         
               48.
            
            
               On kuitenkin tutkittava vielä ajankohta, josta lähtien kyseinen määräaika alkaa kulua.
            
         b) Ajankohta, josta määräaika alkaa kulua
      
               49.
            
            
               Neljännen siirtymäsäännöksen 2 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, että pääasiassa riidanalainen määräaika alkaa kulua lain nro 1/2013 voimaantuloa seuraavasta päivästä. Tämän lain neljännessä loppusäännöksessä säädetään tästä, että laki tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan BOE:ssa. Neljännen siirtymäsäännöksen 4 kohdassa täsmennetään lisäksi, että tämä julkaiseminen ”katsotaan pätevästi ja täysimääräisesti toimitetuksi tiedoksiannoksi tämän [siirtymäsäännöksen] 2 ja 3 momentissa säädettyjen määräaikoja koskevien tiedoksiantojen ja määräaikojen kulumisen osalta, eikä tästä ole missään tapauksessa tarpeen tehdä nimenomaista päätöstä”.
            
         
               50.
            
            
               Tämä merkitsee yksinkertaisemmin ilmaistuna sitä, että Espanjan lainsäätäjä on rinnastanut lain nro 1/2013 julkaisemisen prosessuaaliseen tiedoksiantoon.
            
         
               51.
            
            
               On korostettava, että nimenomaan se, että pääasiassa riidanalainen määräaika alkaa kulua lain nro 1/2013 julkaisemista BOE:ssa seuraavasta päivästä, ilman että sitä olisi annettu tiedoksi pääasian vastaajille, aiheuttaa tässä tapauksessa vaikeuksia vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteen kannalta.
            
         i) Vastaavuusperiaatteen noudattaminen
      
               52.
            
            
               BBVA ja Espanjan hallitus katsovat, että minkään seikan perusteella ei voida päätellä, että kyseinen määräaika olisi epäedullisempi kuin muut vastaavat määräajat Espanjan oikeudessa. Yhtäältä BBVA viittaa määräaikaan, jonka kuluessa on nostettava kanne Tribunal Constitucionalissa (perustuslakituomioistuin) perusoikeuksien loukkaamisista, joiden taustalla ovat välittömästi ja suoraan tuomioistuinten toimet. Tämä määräaika alkaa kulua tuomioistuimen ratkaisun tiedoksiannosta. Toisaalta Espanjan hallitus vertaa pääasiassa riidanalaista määräaikaa Espanjan oikeuden muihin prosessuaalisiin määräaikoihin, kuten määräaikaan, jonka kuluessa on vastattava kanteeseen tavanomaisessa pääasiamenettelyssä ja joka alkaa kulua kanteen tiedoksiannosta. (
                     40
                  ) Komissio puolestaan korostaa, että pääasiassa riidanalaisen määräajan tarkoituksena on nimenomaisesti mahdollistaa siirtymäajan suoja direktiivillä 93/13 kuluttajille annetuille oikeuksille ajanjaksona, joka kattaa vanhan ja uuden lain välisen ajan. Näin ollen oikeuksiin, jotka perustuvat unionin oikeusjärjestykseen, ei sovelleta epäedullisempia ehtoja.
            
         
               53.
            
            
               Nämä väitteet eivät vakuuta minua. BBVA:n ja Espanjan hallituksen mainitsemat määräajat eivät mielestäni vastaa pääasiassa riidanalaista määräaikaa. Vaikka olen epävarma siitä, onko riidanalainen määräaika vastaavuusperiaatteen mukainen, on mielestäni vaikeaa yksilöidä vastaavia prosessuaalisia määräaikoja, joiden perusteella voisin varmuudella päätellä, että neljäs siirtymäsäännös, joka perustuu unionin oikeuteen, on epäedullisempi kuin muut vastaavat säännökset, joilla Espanjan oikeudessa pyritään varmistamaan yksityisten vastaavien oikeuksien suojaaminen, ja sen selvittäminen on kansallisen tuomioistuimen tehtävänä.
            
         ii) Tehokkuusperiaatteen noudattaminen
      
               54.
            
            
               Kuten esitän seuraavissa kohdissa, voin useiden seikkojen perusteella sitä vastoin katsoa, että pääasiassa riidanalainen määräaika on tehnyt direktiivillä 93/13 annettujen oikeuksien käyttämisen mahdottomaksi tai suhteettoman vaikeaksi.
            
         
               55.
            
            
               Unionin tuomioistuimen käytettävissä olevasta asiakirja-aineistosta ilmenee ensinnäkin, että Espanjan prosessioikeudessa ei ole tavanomaista, että prosessuaalinen määräaika alkaa kulua päivästä, jona ilmoitus julkaistaan virallisessa lehdessä, ellei kyseessä ole yleisesti sovellettavasta säädöksestä nostettu alkuperäinen kanne. (
                     41
                  ) Komissio korostaa, että vireillä olevan menettelyn oikeudenkäyntiasiakirjojen osalta määräajat alkavat normaalisti kulua toimivaltaisen tuomioistuimen lähettämien eri tiedoksiantojen vastaanottamisesta, mikä takaa sen, että asianomainen tai hänen lailliset edustajansa saavat täyden hyödyn määräajoista. (
                     42
                  )
            
         
               56.
            
            
               Muistutan lisäksi siitä, että unionin tuomioistuimen oikeuskäytännössään tutkimat prosessuaaliset määräajat poikkeavat pääasiassa riidanalaisesta siirtymäajasta siinä, että ne alkoivat kulua konkreettisesta prosessuaalisesta tiedoksiannosta. (
                     43
                  ) Tämä merkitsee sitä, että kun yksityiset tai heidän lailliset edustajansa olivat vastaanottaneet tiedoksiannon, joka heille oli osoitettu, heillä oli käytössään koko määräaika puolustuksensa valmistelemiseen ja kanteen nostamiseen. Pääasiassa riidanalainen määräaika alkaa päinvastoin kulua päivästä, joka seuraa lain nro 1/2013 julkaisemispäivää, mikä ei takaa tällaista määräajan täyttä käytettävyyttä, joka riippuu siitä, tietävätkö asianosaiset tosiasiallisesti neljännen siirtymäsäännöksen olemassaolosta.
            
         
               57.
            
            
               Tässä yhteydessä on korostettava, että unionin tuomioistuin on jo antanut kielteisen ratkaisun preklusiivisesta määräajasta sellaisten toimenpiteiden yhteydessä, joilla pyritään kannustamaan raskaana olevien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamista, (
                     44
                  ) koska kyseinen määräaika ei alkanut kulua irtisanomiskirjeen vastaanottamisesta vaan sen jättämisestä postitoimistoon. Näin ollen useita kyseiseen määräaikaan laskettuja päiviä saattoi kulua ennen kuin raskaana oleva työntekijä saattoi kohtuudella alkaa hankkia itselleen neuvoja ja vedota oikeuksiinsa tuomioistuimessa. (
                     45
                  )
            
         
               58.
            
            
               Vaikuttaa siis selvältä, että pääasiassa riidanalaisen määräajan seurauksena on voinut olla se, että suuri osa määräajasta tai koko määräaika, kuten pääasiassa, on kulunut ilman että kuluttajat ovat kyenneet hankkimaan neuvoja tai ryhtymään toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen heidän oikeuksiensa suojaamiseksi.
            
         
               59.
            
            
               Toiseksi asiakirja-aineistosta ilmenee myös, että Espanjan oikeusjärjestyksessä asianajajan ja lakimiehen käyttäminen on tarpeen, jotta ulosmittauksesta tehtyä päätöstä voitaisiin vastustaa. (
                     46
                  ) Komissio korostaa kuitenkin, että suurimmassa osassa kiinnitetyn kiinteistön ulosmittauksia täytäntöönpanosta määrätään ilman että ulosmittausvelalliset ovat läsnä istunnossa tai vastustavat sitä. Asianosaisten heikko taloudellinen tilanne, ulosmittauksen vastustamisen vaikeus ja ulosmittausmenettelyn kustannukset ovat kuluttajien etujen vastaisia seikkoja, joten he yleensä luopuvat ryhtymästä tähän menettelyyn. (
                     47
                  ) Tässä yhteydessä vaikuttaa kiistattomalta, että yleensä asianomaiset kuluttajat olivat voimakkaasti alttiina sille riskille, että he eivät voisi vastustaa kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausta. Tämä riski liittyy mielestäni joko kustannuksiin, jotka saattavat mahdollisesti saada kuluttajan luopumaan vastustamisesta (velvollisuus käyttää asianajajaa ja lakimiestä), tai siihen, että nämä kuluttajat eivät tunne oikeuksiaan, koska he eivät ole tienneet lain nro 1/2013 ja neljännen siirtymäsäännöksen julkaisemisesta, (
                     48
                  ) tai jos he ovat tienneet siitä, he ovat saaneet tiedon myöhään eli sen jälkeen, kun erityinen määräaika on jo alkanut.
            
         
               60.
            
            
               Muistutettakoon tästä, että unionin tuomioistuin on todennut, että tilanne, jolle on ominaista merkittävä oikeudellinen epävarmuus, saattaa olla tehokkuusperiaatteen vastainen, ja korostanut, että on välttämätöntä määrittää määräajat kohtuullisen varmasti. (
                     49
                  ) Pääasian tilanteessa siitä, että siirtymäaika on alkanut kulua lain nro 1/2013 julkaisemista BOE:ssa seuraavasta päivästä, on seurannut, kuten olen todennut tämän ratkaisuehdotuksen 58–60 kohdassa, pääasian vastaajille erittäin suurta oikeudellista epävarmuutta, jota ei minusta voida hyväksyä kuluttajansuojan kaltaisella alalla. Tämä määräaika ei mielestäni ollut riittävä oikeussuojakeinon tehokkaalle valmistelulle ja käytölle.
            
         
               61.
            
            
               Todettakoon lopuksi, kuten muistutin tämän ratkaisuehdotuksen 41 kohdassa, että jäsenvaltioiden asiana on määrittää niiden kansallisten säännöstöjen osalta, jotka kuuluvat unionin oikeuden soveltamisalaan, määräajat siten, että otetaan huomioon muun muassa tehtävien päätösten merkitys asianomaiselle, sovellettavien menettelyjen ja lainsäädännön monimutkaisuus, niiden henkilöiden määrä, joita asia voi koskea, ja muut huomioon otettavat julkiset tai yksityiset edut. (
                     50
                  )
            
         
               62.
            
            
               Kun tarkastellaan ensinnäkin tehtävien päätösten merkitystä niille, joita asia koskee, on mielestäni ilmeistä, että koska nämä päätökset voivat johtaa heidän kiinteistöjensä peruuttamattomaan menettämiseen, niiden merkitys asianomaisille kuluttajille on erityisen suuri. (
                     51
                  )
            
         
               63.
            
            
               Todettakoon toiseksi sovellettavien menettelyjen ja lainsäädännön monimutkaisuudesta, että on myös ilmeistä, että ulosmittausmenettelyn, asiakysymystä koskevan menettelyn ja kiinnelainoja koskevan lainsäädännön keskinäinen yhteys muodostaa erityisesti kuluttajien kannalta hyvin monimutkaisen oikeudellisen kehyksen.
            
         
               64.
            
            
               Mitä tulee kolmanneksi niiden henkilöiden lukumäärään, joita neljäs siirtymäsäännös voi koskea, pääasian vastaajien ja komission huomautuksista ilmenee, että lain nro 1/2013 voimaantulohetkellä oli vireillä satojatuhansia ulosmittausmenettelyjä. Komissio on siteerannut lukuja, jotka ovat peräisin Consejo General del Poder Judicialin kertomuksesta, ja korostaa, että vuonna 2013 pantiin vireille 82680 kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyä. (
                     52
                  )
            
         
               65.
            
            
               Voidaanko siis kaiken edellä esitetyn perusteella vielä katsoa, että pääasiassa riidanalainen määräaika on kohtuullinen? Epäilen sitä.
            
         
               66.
            
            
               Mielestäni tutkitussa prosessuaalisessa asiayhteydessä se, että Espanjan lainsäätäjä antaa kohtuullisen määräajan, jonka kuluessa kuluttajilla on mahdollisuus vastustaa ulosmittausta ja siten pysäyttää kohtuuttomien sopimusehtojen käyttö, on välttämätöntä heille direktiivillä 93/13 annettujen oikeuksien riittävän ja tehokkaan käyttämisen kannalta. Olen vakuuttunut siitä, että tätä tavoitetta ei ole saavutettu neljännellä siirtymäsäännöksellä.
            
         
               67.
            
            
               Katson siis kaiken kaikkiaan, että koska pääasiassa riidanalainen määräaika on alkanut kulua lain nro 1/2013 julkaisemista seuraavasta päivästä, sitä ei voida pitää kohtuullisena ja sillä on tehty direktiivillä 93/13 myönnettyjen oikeuksien tehokkaasta käyttämisestä suhteettoman vaikeaa.
            
         4. Loppuhuomautuksia
      
               68.
            
            
               Aluksi on mielestäni tärkeää muistaa, että direktiivillä 93/13 toteutettu suojajärjestelmä perustuu ajatukseen siitä, että kuluttaja on elinkeinonharjoittajaan nähden heikompi osapuoli sekä neuvotteluaseman että tietojen puolesta. (
                     53
                  )
            
         
               69.
            
            
               Unionin tuomioistuin on toistuvasti todennut, että direktiivillä 93/13 annetun suojan varmistamiseksi kuluttajan ja elinkeinonharjoittajan välistä epätasa-arvoista tilannetta voidaan tasoittaa ainoastaan sopimuspuolten ulkopuolisella aktiivisella toiminnalla. (
                     54
                  ) Tämä aktiivinen toiminta sisältää muun muassa sen, että toimivaltainen tuomioistuin valvoo kohtuuttomia sopimusehtoja viran puolesta.
            
         
               70.
            
            
               Espanjassa ei ollut tällaista valvontaa kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyn yhteydessä ennen tuomion Aziz (
                     55
                  ) julistamista. Kuten tämän ratkaisuehdotuksen 31 ja 32 kohdasta ilmenee, tuomioistuin on ollut tämän tuomion jälkeen toimivaltainen tuomaan tällaisten sopimusehtojen olemassaolon esiin viran puolesta. (
                     56
                  ) Vaikka tällainen valvonta on tarpeen, se ei kuitenkaan riitä kuluttajille direktiivillä 93/13 myönnettyjen oikeuksien täysimääräiseksi ja tehokkaaksi suojelemiseksi. Olen näin ollen komission tavoin vakuuttunut siitä, että sopimuspuolten ulkopuolisen aktiivisen toiminnan on sisällettävä myös riittävät määräajat, joiden kuluessa kuluttajat voivat vedota oikeuksiinsa tehokkaalla tavalla.
            
         
               71.
            
            
               Huomautan niin ikään, että kuluttajansuojan alalla vastaavuus- ja tehokkuusperiaate, joilla rajoitetaan jäsenvaltioiden menettelyllistä itsemääräämisoikeutta, ovat erityisen tärkeitä, joten unionin tuomioistuimen on valvottava niiden tiukkaa noudattamista.
            
         
               72.
            
            
               Todettakoon lopuksi, että vaikuttaa ilmeiseltä, että siirtymäsäännös, jossa asetetaan kuluttajille erityinen preklusiivinen määräaika, joka alkaa kulua lain julkaisemista kyseisen jäsenvaltion virallisessa lehdessä seuraavasta päivästä, ei täytä velvoitetta, jonka mukaan kuluttajille on ilmoitettava mahdollisuudesta vastustaa ulosmittausta sillä perusteella, että ulosmittausperusteena olevat sopimusehdot ovat kohtuuttomia. On siis mielestäni olennaisen tärkeää, että kuluttajille ilmoitetaan henkilökohtaisesti määräajasta, joka heillä on käytettävissään, jotta he voivat hankkia hyödyllisellä tavalla neuvoja ja nostaa kanteita, jotka ovat tarpeen direktiivissä 93/13 heille annettujen oikeuksien suojelemiseksi. (
                     57
                  ) Muistutan tästä, että adage ignorancia iuris nocet -periaatetta ei voida soveltaa tai että sitä voidaan ainakin soveltaa vain sillä varauksella, että sitä sovelletaan kuluttajansuojan alalla lievemmin. (
                     58
                  )
            
         
               73.
            
            
               Kaikki nämä seikat puoltavat sitä, että määräajasta pitäisi ilmoittaa henkilökohtaisesti asianomaisille. Toisin sanoen virhe, joka rasittaa tiedoksiantoa asianosaisille, pitäisi korjata samalla keinolla, jota käytetään kansallisessa oikeudessa, kun kyseessä on ilmoittaminen vastaajille heitä vastaan vireille pannusta ulosmittausmenettelystä. Näin ollen katson komission tavoin, että Espanjan lainsäätäjän olisi pitänyt säätää siitä, että tällaisissa ulosmittausmenettelyissä ilmoitetaan kaikille ulosmittausvelallisille mahdollisuudesta esittää erityinen vastustamisperuste kuukauden kuluessa tästä tiedoksiannosta. Tiedoksianto olisi voitu suorittaa kiinnitetyn kiinteistön ulosmittauksissa toimivaltaisten tuomioistuinten välityksellä joko heidän laillisten edustajiensa kautta tai tiedoksiannolla heidän kotipaikassaan, jos nämä asianosaiset eivät olleet osallistuneet kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyyn.
            
         
               74.
            
            
               Edellä esitetyn perusteella katson näin ollen, että pääasiassa riidanalaisen kaltainen kansallinen siirtymäsäännös on tehokkuusperiaatteen perusteella ristiriidassa direktiivin 93/13 6 ja 7 artiklan kanssa, koska siinä asetetaan kuluttajille kuukauden pituinen preklusiivinen määräaika, joka alkaa kulua tämän säännöksen sisältävän lain julkaisemispäivää seuraavasta päivästä ja joka koskee ulosmittauksen vastustamista sopimusehtojen kohtuuttomuuden perusteella vireillä olevassa kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyssä.
            
         V Ratkaisuehdotus
      
      
               75.
            
            
               Edellä esitetyn perusteella ehdotan, että unionin tuomioistuin vastaa Juzgado de Primera Instancia no 4 de Martorellin esittämään ennakkoratkaisukysymykseen seuraavasti:
               Pääasiassa riidanalaisen kaltainen kansallinen siirtymäsäännös on tehokkuusperiaatteen perusteella ristiriidassa kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/13/ETY 6 ja 7 artiklan kanssa, koska siinä asetetaan kuluttajille kuukauden pituinen preklusiivinen määräaika, joka alkaa kulua tämän säännöksen sisältävän lain julkaisemispäivää seuraavasta päivästä ja joka koskee ulosmittauksen vastustamista sopimusehtojen kohtuuttomuuden perusteella vireillä olevassa kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyssä.
            
         (
            1
         )   Alkuperäinen kieli: ranska.
      (
            2
         )   C‑415/11, EU:C:2013:164.
      (
            3
         )   Kuluttajasopimusten kohtuuttomista ehdoista 5.4.1993 annettu neuvoston direktiivi 93/13/ETY (EYVL L 95, s. 29).
      (
            4
         )   BOE nro 89, 14.4.1998, s. 12304.
      (
            5
         )   BOE nro 287, 30.11.2007, s. 49181.
      (
            6
         )   BOE nro 116, 15.5.2013, s. 36373.
      (
            7
         )   BOE nro 7, 8.1.2000, s. 575.
      (
            8
         )   BOE nro 155, 29.6.2013, s. 48767.
      (
            9
         )   C‑473/00, EU:C:2002:705.
      (
            10
         )   C‑415/11, EU:C:2013:164.
      (
            11
         )   C‑415/11, EU:C:2013:164.
      (
            12
         )   Tuomio Inter-Environnement Wallonie ja Terre wallonne (C‑41/11, EU:C:2012:103, 35 kohta).
      (
            13
         )   Ks. esim. tuomio Rosado Santana (C‑177/10, EU:C:2011:557, 32 kohta).
      (
            14
         )   Ks. esim. tuomiot Krüger (C‑334/95, EU:C:1997:378, 22 ja 23 kohta); Byankov (C‑249/11, EU:C:2012:608, 57 kohta) ja Efir (C‑19/12, EU:C:2013:148, 19 kohta).
      (
            15
         )   Ks. vastaavasti esim. tuomiot Redmond (83/78, EU:C:1978:214, 26 kohta) ja Byankov (C‑249/11, EU:C:2012:608, 58 kohta).
      (
            16
         )   Esimerkiksi viralliset asiakirjat tai kaupallisia sopimuksia koskevat sopimusasiakirjat, kuten pankkisopimukset.
      (
            17
         )   C‑415/11, EU:C:2013:164. Todettakoon vielä, että unionin tuomioistuin totesi kyseisessä tuomiossa, että direktiiviä 93/13 ”on tulkittava siten, että se on esteenä jäsenvaltion lainsäädännölle, jossa ei säädetä kiinteistön ulosmittausmenettelyssä sovellettavista, ulosmittausperusteena olevan sopimusehdon kohtuuttomuuteen perustuvista vastustamisperusteista ja jonka mukaan pääasiamenettelyn tuomioistuin, joka on toimivaltainen arvioimaan tällaisen ehdon kohtuuttomuutta, ei voi määrätä turvaamistoimista, kuten muun muassa mainitun ulosmittausmenettelyn keskeyttämisestä, vaikka tällaisista toimista määrääminen olisi tarpeen sen lopullisen ratkaisun täyden tehokkuuden takaamiseksi”.
      (
            18
         )   Ks. lain nro 1/2013 johdanto-osan 13 ja 16 perustelukappale.
      (
            19
         )   Ks. siviiliprosessilain 552 §:n 1 momentti. Tämä pykälä kuuluu yleissäännöksiin, joita sovelletaan kaikkiin täytäntöönpanomenettelyihin. Näin ollen tuomioistuimen viran puolesta harjoittama valvonta koskee sekä tavanomaisia täytäntöönpanomenettelyjä että kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyjä. Ei saa kuitenkaan unohtaa sitäkään, että neljännen siirtymäsäännöksen ensimmäisessä momentissa säädetään, että kyseisellä lailla käyttöön otettuja siviiliprosessilain muutoksia sovelletaan täytäntöönpanomenettelyihin, jotka ovat vireillä sen voimaantulopäivänä, ainoastaan vielä toteutettavina olevien täytäntöönpanotoimien osalta. Komission mukaan Espanjan lainsäädännöstä ei ilmene selvästi, onko täytäntöönpanomenettelyn myöhäisissä vaiheissa (esim. siinä vaiheessa, kun järjestetään pakkohuutokauppa tai häätö) vielä mahdollista valvoa tällaisia kohtuuttomia sopimusehtoja viran puolesta. Ks. asia Banco Primus (C‑421/14), joka on vireillä unionin tuomioistuimessa ja jossa käsitellään vastaavaa kysymystä.
      (
            20
         )   Ks. kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyn osalta siviiliprosessilain 695 §:n 1 momentin 4 kohta. Ks. tavanomaisen täytäntöönpanomenettelyn osalta siviiliprosessilain 557 §:n 1 momentin 7 kohta. Vakuutussopimukseen otettu ”maksettavana olevan loppusumman” ennenaikaista erääntymistä koskeva sopimusehto on esimerkki täytäntöönpanoperusteena olevasta sopimusehdosta.
      (
            21
         )   Ks. esim. Cordero Lobato, E., ”Control judicial sobre cláusulas abusivas y ejecuciones hipotecarias”, Revista Aranzadi Doctrinal, 2, 2013, s. 205–212, ja Sánchez González, M. P., Revista de Derecho Comunitario Europeo, 2013, s. 327–344.
      (
            22
         )   Ks. siviiliprosessilain 695 §:n 1 momentin 4 kohta.
      (
            23
         )   Laissa nro 1/2013 ei ole kuitenkaan säädetty siitä, että asiakysymystä käsittelevä tuomioistuin voisi keskeyttää turvaamistoimena kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyn siihen saakka, kunnes se antaa päätöksensä, jolla se toteaa ulosmittauksen perustana olleet täytäntöönpanoperusteen sopimusehdot kohtuuttomiksi. Siviiliprosessilain 698 §:ssä, jota ei ole muutettu lailla nro 1/2013, säädetään, että ”jokainen vaatimus, jonka velallinen, velkakirjan haltijana oleva kolmas henkilö tai jokin muu asianomainen voisi tehdä ja joka ei sisälly edellisiin pykäliin, mukaan lukien vaatimukset, jotka liittyvät ulosmittausperusteen pätevyyteen tai saatavan erääntymiseen, varmuuteen, lakkamiseen tai määrään, ratkaistaan vastaavalla tuomiolla, ilman että kyseisessä luvussa säädettyä oikeudenkäyntimenettelyä niiden vaikutuksesta milloinkaan keskeytettäisiin tai että menettely raukeaisi”. Kiinnitetyn esineen myyminen lopuksi huutokaupassa kolmannelle henkilölle on aina peruuttamatonta lukuun ottamatta niitä harvinaisia tilanteita, joissa mainittu kuluttaja on tehnyt vaatimusta kiinnityksen pätemättömäksi julistamisesta koskevan ennakkokirjauksen ennen rasitustodistuksen antamista koskevan täydentävän merkinnän tekemistä. Ks. tuomiot Aziz (C‑415/11, EU:C:2013:164, 55–59 kohta) sekä Sánchez Morcillo ja Abril García (C‑169/14, EU:C:2014:2099, 42 kohta). Unionin tuomioistuin on todennut tästä, että ”ilman tätä [lykkäämis]mahdollisuutta – – kaikissa sellaisissa tapauksissa, joissa kiinnitetty kiinteistö on ulosmitattu ennen pääasiamenettelyn tuomioistuimen ratkaisua, jossa kiinnityksen taustalla oleva sopimusehto todetaan kohtuuttomaksi ja ulosmittausmenettely näin ollen pätemättömäksi, tällaisella ratkaisulla voitaisiin turvata mainitulle kuluttajalle vain jälkikäteinen suoja pelkän korvauksen muodossa, jota olisi pidettävä puutteellisena ja riittämättömänä sekä direktiivin 7/1 93 artiklan 13 kohdan vastaisena sen vuoksi, ettei se olisi riittävä ja tehokas keino saman ehdon käytön lopettamiseksi”. Ks. tuomio Aziz (C‑415/11, EU:C:2013:164, 60 kohta) sekä julkisasiamies Kokottin asiassa Aziz esittämä ratkaisuehdotus (EU:C:2012:700, 50 kohta). Ks. myös tuomio Sánchez Morcillo ja Abril García (C‑169/14, EU:C:2014:2099, 50 kohta). Osassa oikeuskirjallisuutta on katsottu, että Espanjan lainsäätäjän päätös myöntää mahdollisuus menettelyn keskeyttämiseen asiakysymyksen ratkaisevan tuomioistuimen sijasta täytäntöönpanotuomioistuimelle johtuu kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyn tarkoituksesta. Ks. esim. Benaloche Palao, J., ”Cláusulas abusivas y suspensión de la ejecución hipotecaria: una práctica equivocada”, La Ley, nro 86, 2014, s. 1–6.
      (
            24
         )   Ks. siviiliprosessilain 556 §:n 1 momentti.
      (
            25
         )   Siviiliprosessilain 695 §:n 1 momentin 4 kohta koskee ”ulosmittausperusteena olevan tai saatavan määrittämisen perusteena olevan sopimusehdon” kohtuuttomuutta.
      (
            26
         )   C‑415/11, EU:C:2013:164.
      (
            27
         )   Ks. esim. tuomio Kempter (C‑2/06, EU:C:2008:78, 35 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      (
            28
         )   Kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyt, jotka on saatettu päätökseen ennen lain nro 1/2013 voimaantuloa, eivät kuulu tämän lain soveltamisalaan. Neljännessä siirtymäsäännöksessä näet säädetään, että sitä sovelletaan ”täytäntöönpanomenettelyihin, joissa ostaja ei ole vielä saanut kiinteistöä omistukseensa”. Unionin tuomioistuin on siten katsonut, että kun otetaan huomioon oikeusvarmuuden ja oikeusvoiman kunnioittamisen periaatteet, jotka ovat kansallisen lainkäyttöjärjestelmän perustana, niiden mahdollinen lainvastaisuus ei voi lähtökohtaisesti olla hyväksyttävä peruste menettelyn uudelleenaloittamiselle. Ks. vastaavasti tuomiot Eco Swiss (C‑126/97, EU:C:1999:269, 46 ja 47 kohta) ja Kapferer (C‑234/04, EU:C:2006:178, 21 kohta): ”[unionin] oikeudessa ei edellytetä, että kansallisen tuomioistuimen olisi jätettävä soveltamatta kansallisia menettelysääntöjä, joiden perusteella ratkaisu on lainvoimainen, vaikka siten olisi mahdollista lopettaa [unionin] oikeuden loukkaus kyseisellä ratkaisulla”. Tässä yhteydessä on muistutettava, että unionin oikeudessa velvoitetaan jäsenvaltiot korvaamaan kaikki vahingot, joita ne ovat aiheuttaneet yksityisille unionin oikeutta rikkomalla. Ks. myös Impresa Pizzarotti (C‑213/13, EU:C:2014:2067, 59 kohta).
      (
            29
         )   Ks. mm. tuomiot Rewe-Zentralfinanz ja Rewe-Zentral (33/76, EU:C:1976:188, 5 kohta); Peterbroeck (C‑312/93, EU:C:1995:437, 12 kohta) ja Impact (C‑268/06, EU:C:2008:223, 44–46 kohta). Ks. myös tuomiot Aziz (C‑415/11, EU:C:2013:164, 50 kohta) ja Barclays Bank (C‑280/13, EU:C:2014:279, 37 kohta).
      (
            30
         )   Ks. esim. tuomio Rosado Santana (C‑177/10, EU:C:2011:557, 90 kohta).
      (
            31
         )   Tuomiot Peterbroeck (C‑312/93, EU:C:1995:437, 14 kohta) ja Asturcom Telecomunicaciones (C‑40/08, EU:C:2009:615, 39 kohta).
      (
            32
         )   Ks. tuomiot Rewe-Zentralfinanz ja Rewe-Zentral (33/76, EU:C:1976:188, 5 kohta); Marks & Spencer (C‑62/00, EU:C:2002:435, 35 kohta); Grundig Italiana (C‑255/00, EU:C:2002:525, 34 kohta) ja Kempter (C‑2/06, EU:C:2008:78, 35 kohta).
      (
            33
         )   Ks. tästä tuomiot Sopropé (C‑349/07, EU:C:2008:746, 40 kohta) ja Pontin (C‑63/08, EU:C:2009:666, 48 kohta).
      (
            34
         )   Ks. tuomiot Samba Diouf (C‑69/10, EU:C:2011:524, 66 kohta) ja Texdata Software (C‑418/11, EU:C:2013:588, 80 kohta).
      (
            35
         )   Ks. tuomiot Marks & Spencer (C‑62/00, EU:C:2002:435, 38 kohta); Grundig Italiana (C‑255/00, EU:C:2002:525, 37 kohta) ja Test Claimants in the Franked Investment Income Group Litigation (C‑362/12, EU:C:2013:834, 37 kohta).
      (
            36
         )   Ks. tuomiot Angelidaki ym. (C‑378/07–C‑380/07, EU:C:2009:250, 163 kohta) ja Pontin (C‑63/08, EU:C:2009:666, 49 kohta).
      (
            37
         )   Ks. tuomiot Haim (C‑424/97, EU:C:2000:357, 58 kohta); Marrosu ja Sardino (C‑53/04, EU:C:2006:517, 54 kohta); Vassallo (C‑180/04, EU:C:2006:518, 39 kohta) ja Fiamingo ym. (C‑362/13, C‑363/13 ja C‑407/13, EU:C:2014:2044, 66 kohta).
      (
            38
         )   Ks. tuomio Samba Diouf (C‑69/10, EU:C:2011:524, 67 ja 68 kohta).
      (
            39
         )   Ks. tuomio Texdata Software (C‑418/11, EU:C:2013:588, 81 kohta). Unionin tuomioistuin totesi kuitenkin asiassa, joka koski määräaikaa, jonka kuluessa piti esittää vastustus maksamismääräysmenettelyssä sen jälkeen, kun määräys oli annettu tiedoksi toimivaltaisen kansallisen tuomioistuimen määräyksellä, että 20 päivän määräaika, jonka kuluessa kuluttaja voi vastustaa täytäntöönpanoa, oli ”huomattavan lyhyt”. Ks. tuomio Banco Español de Crédito (C‑618/10, EU:C:2012:349, 54 kohta). Ks. myös Półtorak, N., European Union Rights in National Courts, Wolters Kluwer, 2015, s. 266.
      (
            40
         )   Ks. siviiliprosessilain 404 §.
      (
            41
         )   Komissio vertailee tässä yhteydessä SEUT 263 artiklan viimeisen alakohdan ja unionin tuomioistuimen työjärjestyksen 50 artiklan sääntelyä.
      (
            42
         )   Siviiliprosessilain 133 §:n 1 momentissa säädetään, että ”määräajat alkavat kulua päivästä, joka seuraa sen julkaisemistoimenpiteen päivää, josta määräajan alkaminen lain mukaan riippuu, ja ne lasketaan siten, että otetaan huomioon eräpäivä, joka päättyy keskiyöllä”. Siviiliprosessilain 149–168 § koskevat tuomioistuimen tiedoksiantoasiakirjoja, ja niissä säädetään, että prosessuaaliset tiedoksiannot annetaan tiedoksi asianosaisten edustajille tai asianosaisille, jos heillä ei ole edustajia, tai, jos kyseessä on ensimmäinen maksumuistutus tai haaste, ne lähetetään kotipaikkaan (siviiliprosessilain 155 §). Jos ei ole mahdollista määrittää vastaajan kotipaikkaa, asiakirja voidaan julkaista (siviiliprosessilain 164 §), mikä on poikkeuksellista. Tässä säännöksessä täsmennetään, että ”asiakirja julkaistaan ainoastaan asianosaisen vaatimuksesta ja hänen kustannuksellaan maakunnan tai itsehallinnollisen yhteisön virallisessa lehdessä, [BOE:ssa] taikka kansallisesti tai maakunnallisesti ilmestyvässä päivälehdessä”.
      (
            43
         )   Ks. tuomiot Samba Diouf (C‑69/10, EU:C:2011:524, 67 ja 68 kohta); Texdata Software (C‑418/11, EU:C:2013:588, 81 kohta) ja Banco Español de Crédito (C‑618/10, EU:C:2012:349, 54 kohta).
      (
            44
         )   Toimenpiteistä raskaana olevien ja äskettäin synnyttäneiden tai imettävien työntekijöiden turvallisuuden ja terveyden parantamisen kannustamiseksi työssä (kymmenes direktiivin 89/391/ETY 16 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi) 19.10.1992 annettu neuvoston direktiivi 92/85/ETY (EYVL L 348, s. 1).
      (
            45
         )   Ks. tuomio Pontin (C‑63/08, EU:C:2009:666, 62–65 kohta). Unionin tuomioistuin antoi kyseisessä asiassa ratkaisun, jossa se vastusti kyseistä preklusiivista määräaikaa, ja otti huomioon muun muassa tilanteen, jossa nainen on raskauden alkaessa.
      (
            46
         )   Ks. siviiliprosessilain 23 ja 31 §. Ks. esimerkinomainen luettelo seikoista, jotka on otettava huomioon sen määrittämiseksi, onko tietty määräaika tehokkuusperiaatteen mukainen, julkisasiamies Ruiz-Jarabo Colomerin asiassa Recheio – Cash & Carry antama ratkaisuehdotus (C‑30/02, EU:C:2003:666, 29 ja 32 kohta).
      (
            47
         )   Tätä riskiä tukevat komission kirjallisissa huomautuksissaan esittämät tilastot. Näiden lukujen mukaan ulosmittausvelalliset ovat näet lain nro 1/2013 voimaantulon jälkeen olleet läsnä asian käsittelyssä ja vastustaneet täytäntöönpanoa vain 19,79 prosentissa kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettelyistä. Ennen tämän lain antamista prosenttiluku oli pienempi kuin 5 prosenttia (tiedot Consejo General del Poder Judicialin oikeudellisesta tilastoyksiköstä). Komissio korostaa, että nämä tiedot ovat puutteellisia. Vaikka oikeusministeriön taulukko ei näet kata tiettyjä itsehallinnollisia yhteisöjä (Andalusia, Baskimaa, Kanarian saaret, Katalonia, Madrid, Navarra ja Valencia), se antaa kuitenkin kuvan siitä, että vastustukseen johtavia kiinnitetyn kiinteistön ulosmittauksia on vain vähäinen määrä. Esimerkiksi vuonna 2013 täytäntöönpanoa vastustettiin 19,79 prosentissa rekisteriin kirjatuista kiinnitettyjä kiinteistöjä koskevista ulosmittauksista (3826 vastustusta 19 330:a rekisteriin kirjattua kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausta kohti), vuonna 2012 4,92 prosentissa (1078 vastustusta 21 896:a kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausta kohti) ja vuonna 2001 3,84 prosentissa (700 vastustusta 18 201:tä kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausta kohti).
      (
            48
         )   Ks. tuomio Banco Español de Crédito (C‑618/10, EU:C:2012:349, 54 kohta).
      (
            49
         )   Ks. esim. tuomio Danske Slagterier (C‑445/06, EU:C:2009:178, 33 kohta).
      (
            50
         )   Ks. vastaavasti tuomiot Sopropé (C‑349/07, EU:C:2008:746, 40 kohta) ja Pontin (C‑63/08, EU:C:2009:666, 48 kohta).
      (
            51
         )   Pääasiassa riidanalainen kiinteistö on pysäköintipaikka. Pääasian vastaajat ovat kuitenkin istunnossa vedonneet siihen, että he eivät olleet voineet vastustaa asuntoaan koskevaa ulosmittausmenettelyä, sillä tämä kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausmenettely oli käyty ennen lain nro 1/2013 voimaantuloa. Kuten tämän ratkaisuehdotuksen 35 kohdasta ilmenee, heidän pysäköintipaikkansa osalta täytäntöönpanoa oli vastustettu kyseisessä laissa tarkoitetun uuden vastustamisperusteen eli sopimusehtojen kohtuuttomuuden perusteella määräajan päättymisen jälkeen.
      (
            52
         )   Tässä kertomuksessa mainitaan edellisiltä vuosilta 91622 kiinnitetyn kiinteistön ulosmittausta vuonna 2012, 77854 vuonna 2011, 96636 vuonna 2010 ja 93319 vuonna 2009.
      (
            53
         )   Ks. tuomiot Océano Grupo Editorial ja Salvat Editores (C‑240/98–C‑244/98, EU:C:2000:346, 25 kohta); Mostaza Claro (C‑168/05, EU:C:2006:675, 25 kohta); Asturcom Telecomunicaciones (C‑40/08, EU:C:2009:615, 29 kohta); Barclays Bank (C‑280/13, EU:C:2014:279, 32 kohta); Aziz (C‑415/11, EU:C:2013:164, 44 kohta) ja Sánchez Morcillo ja Abril García (C‑169/14, EU:C:2014:2099, 22 kohta).
      (
            54
         )   Ks. tuomiot Océano Grupo Editorial ja Salvat Editores (C-240/98–C-244/98, EU:C:2000:346, 27 kohta; Mostaza Claro (C‑168/05, EU:C:2006:675, 26 kohta); Asturcom Telecomunicaciones (C‑40/08, EU:C:2009:615, 31 kohta) ja Banco Español de Crédito (C‑618/10, EU:C:2012:349, 41 kohta).
      (
            55
         )   C‑415/11, EU:C:2013:164.
      (
            56
         )   Ks. myös kuluttajansuojasta ja käyttäjien suojasta annetun yleisen lain sekä muiden täydentävien lakien uudelleen laaditun tekstin muuttamisesta 27.3.2014 annetun lain nro 3/2014 (Ley 3/2014, por la que se modifica el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias) 27 §.
      (
            57
         )   Ks. vastaavasti tuomiot RWE Vertrieb (C‑92/11, EU:C:2013:180) ja Invitel (C‑472/10, EU:C:2012:242, 29 kohta).
      (
            58
         )   Ks. Mikłaszewicz, P., Obowiązki informacyjne w umowach z udziałem konsumentów na tle prawa Unii europejskiej, Wolters Kluwer Polska Varsova, 2008, s. 46, 185, 272 ja 317.