CELEX: 51973PC1156
Language: nl
Date: 1973-07-10 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta betreffende de levering van zachte tarwe als voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1156
Vol. 1973/0207
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE         VAN     DE     EUROPESE          GEMEENSCHAPPEN
                                                         COM(73)1156   def .
                                                     Brussel , 10 juli 1973
             AANBEVELING VOOR EEN BESLUIT VAN DE RAAD
             houdende sluiting van een overeenkomst
             tussen de Europese Economische Gemeenschap
             en Malta betreffende de levering van zachte
                       tarwe als voedselhulp
             ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
                          \
   COM ( 73 ) 1156 def
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN , "
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
 inzonderheid op de artikelen 113, 114 en 223 ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verklaring inzake
voorlopige toepassing van het Voedselhulpverdrag van 1971 heeft neergelegd ?
dat dit Verdrag vanaf 1 juli 1971 van toepassing isj
overwegende dat Malta "bij     schrijven van 16 augustus 1972 een verzoek om
voedselhulp heeft ingediend ?
overwegende dat gezien de toestand waarin Malta zich ten aanzien van de "bevoor­
rading met graan bevindt , asn dit land in het kader van het programma voor
voedselhulp van de Gemeenschap voor 1972/1973 bij wijze van gift 2.500 ton
zachte tarwe dient te worden toegekend ?
BESLUIT J
                                    Artikel  1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt een overeenkomst gesloten
tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta betreffende de levering van
zachte tarwe als voedselhulp , waarvan de tekst aan dit besluit is gehecht .
                                    Artikel  2
De voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd
zijn om de overeenkomst te ondertekenen en hun de bevoegdheid te verlenen die
nodig is om de Gemeenschap te binden .
Gedaan te Brussel ,
                                                     Voor de Raad
                                                     De Voorzitter
 ---pagebreak---                OVEREENKOMST
    TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                  EN MALTA
BETREFFENDE DE LEVERING VAN ZACHTE T1EHE ALS
                     VOEDSELHULP
 ---pagebreak---   DE RAAD VM DE EUROPESE GEMEEN SCHAPPEN
                                   enerzijds ,
  DE REGERING VAN MALTA
                    anderzijds ,
  HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als
  gevolmachtigden aangewezen j
  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN r
  DE REGERING VAN MALTA
• DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT
 ---pagebreak---                                      ARTIKEL I
 In het kader vzxi haar programma voor voedselhulp met .graan voor het jaar
 1972/1973 » levert de Europese Economische Gemeenschap aan Malta, hierna aan te
 duiden als het "bestemmingsland , als gift een hoeveelheid vaai 2.500 ton zachte
 tarwe .                      -
                                     ARTIKEL II
De leveringen vmdan plaats onverpakt fob havens van de Gemeenschap .
                                     ARTIKEL III
De bepalingen inzake de verplichtingen en de verantwoordelijkheden van de
Europese Economische Gemeenschap en van het bestemmingsland betreffende met
name de levering en het in ontvangst nemen, zijn opgenomen in de bijlage , welke
een integrerend deel .uitmaakt van deze Overeenkomst .
                                   ■ ARTIKEL IV   '              ' ' *
Het bestemmingsland verplicht zich . ertoe alle nodige maatregelen * te nemen voor
het vervoer en de     verzekering van het geleverde produkt van.de havens van <
inlading naar de plaatsen van bestemming .           ,.
Het verplicht zich ertoe , met de grootst mogelijke zorg ernaax '"te streven dat
de gunning van het zeevervoer geen afbreuk doet aan de vrije werking van een
eerlijke concurrentie . Ten aanzien van de problemen die zich in dit verband
kunnen voordoen , wordt overleg gepleegd uit hoofde van Artikel IX van deze ...
overeenkomst .         '                   *                              ,
                                     ARTIKEL V
Het besteomingsland vejrplicht zich ertoe het in het kader van de voedselhulp
verstrekte produkt voor consumptieve doeleinderi aan te wenden en voor de ver-' '.'
koop ervan op zijn markt de prijzen toe te passen die op deze markt voor
produkten van vergelijkbare kwaliteit normaal worden gebezigd.
De opbrengst van deze verkoop , verminderd met de kosten van zeevervoer , kosten van ver­
zekering daarvan en      de normale kosten voor het in de handel brengen op de
markt van het bestemmingsland , wordt op een bijzondere rekening bij de Centrale bank
gestort en bestemd ter financiering van een of meer ontwikkelingsprojecten die van te
voren door het begunstigde land zijn ingediend en door de Europese Economische
 Gemeenschap zijn goedgekeurd.
 ---pagebreak---                                      ARTIKEL.. VI
De Partijen bij de Overeenkomst verplichten zich ertoe , deze siodanig uit te
voeren dat aan de normale structuur - van- de nationale produlctie en van de inter­
nationale handel geen nadeel wordt berokkend. Zij nemen daartoe de nodige maat­
regelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de voedselhulp een
aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van de handelstransacties die ron­
der dergelijke   leveringen redelijkerwijs zijn te verwachten . Het bestemmings–
land verplicht zich in het bijzonder onl ongeacht de herkomst tussen 1 juli 1973
en 30 juni 1974 een minimumhoeveelheid van 49*000 ton zachte tarwe of het
equivalent daarvan in meel van zachte tarwe op commerciële basis in te voeren.
                                                                           i
                                     ARTIKEL . VII  .
Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van :
- de wederuitvoer zowel van het als gift ontvangen produkt 'als van de uit deze
  leverantie verkregen produkten en nevenprodukten 5
- de al dan niet 'commerciële uitvoer , gedurende een periode van 6 maanden vanaf
  de laatste levering , zowel van het ter plaatse geproduceerde produkt dat van deze!
  aard is als het als gift ontvangen produkt , als van de van dit produkt afkom­
  stige produkten en nevenprodukten .                 -  . ■> ■
                                     ARTIKEL   VIII
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van deze
Overeenkomst ter kennis van de Europese Economische Gemeenschap te brengen .
Daartoe verstrekt zij aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen
de volgende gegevens :
- uiterlijk 30 dagen na lossing van elke lading : havens en data van aankomst
  van het schip ; aard , hoeveelheden en kwaliteit van de geloste produkten |
  datum waarop 'de lossing is beëindigd 5
– om de drie maanden totdat de in het kader van de voedselhulp geleverde hoe­
  veelheden volledig zijn verbruikt : verkochte hoeveelheden , wijze van in de -
  handel brengen , toegepaste verkoopprijzen ! normale kosten voor het in de
  handel brengen op de markt van het bestemmingsland ;
  - op 15 januari van elk jaar en totdat de bijzondere rekening volledig is
    uitgeput :
 ---pagebreak--- - stand, van deze rekening ( inkomsten en uitgaven ) per 31 decenber van het
  voorafgaande jaarj
- stand, van uitvoering van' het of. de projecten , met aanduiding , van de totale
  financiering tot dat stadium gefinancierde bedrag.             .        .
                                 , ARTIKEL   IX
Wanneer een van de Partijen bij de Overeenkomst daarom verzoekt , plegen zijv
onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing
van deze Overeenkomst .
                                   ARTIKEL   X
Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren , in de Deense , de Duitse ,
de Engelse , de Franse , de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde alle
teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---              BIJLAGE BEDOELD IN ARTIKEL III VAN DE OVEREENKOMST
                                    Artikel  1
De levering is verricht en de risico 's gaan van de Europese Economische
Gemeenschap over op het bestemmingsland op het tijdstip waarop de goederen
in het ruim van het schip in de haven van inlading zijn gedeponeerd.
Alle kosten die ontstaan na de levering , inclusief de stuVtkosten en de even­
tuele kosten met betrekking tot het nivelleren en verpakken , komen ten laste
van het bestemmingsland .
Het eventuele overliggeld of de eventuele spoedpremie ( dispatch money ) in de
haven van inlading komt ten laste of ten gunste van de Europese Economische
Gemeenschap en wordt voor het vertrek van het schip vastgesteld. Over het
bedrag en de wijze van betaling , vastgesteld in het tussen het bestemmingsland
en de vervoerder te sluiten contract , moeten het bestemmingsland en de in
artikel 9 bedoelde gevolmachtigde van de Europese Economische Gemeenschap
van tevoren overeenstemming hebben bereikt .
                                    Artikel  2
De Europese Economische Gemeenschap stelt het bestemmingsland tijdig in kennis
van de haven(s ) van inlading , de in elke haven af te leveren hoeveelheden , de
periode waarbinnen met de inlading moet worden begonnen en de hoeveelheid die
per dag kan worden ingeladen .
                                    Artikel  3
De Europese Economische Gemeenschap moet op de datum die voortvloeit uit de
in artikel 8 bedoelde gegevens gereed zijn om de goederen in te laden op de
plaats waar het schip gereed zou moeten zijn voor belading.
                                    Artikel  4
Voor de overeenkomstig artikel I van de overeenkomst te leveren hoeveelheid
geldt bij de levering een tolerantie van 5 7°.
 ---pagebreak---                                  Artikel  5
Zodxa de goederen aan boord van. het schip zijn , stelt de Europese Econo- '
rnische Gemeenschap het bestemmingsland in kennis van de datum van inlading
en van de hoeveelheid en kwaliteit der goederen » zoals waargenomen bij het
inladen .                         ,-j      .
                                 Artikel  6
Het bestemmingsland stelt de Europese Economische Gemeenschap binnen de in
artikel 2 bedoelde période een schip ter beschikking , waarvan de afmetingen
in overeenstemming zijn met de normale mogelijkheden van lading in de haven
van inlading. .                                                    '
Indien in de loop van de in artikel 2 bedoelde periode niet met de belading
kan worden begonnen omdat het schip niet gereed is en indien het bestemmings-
land de Europese Economische Gemeenschap niet uiterlijk op de datum waarop
het schip overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 voor belading gereed
zou moeten zijn van deze onmogelijkheid-schriftelijk op de hoogte heeft ge­
steld , mag de Europese Economische Gemeenschap over de goederen beschikken .
De goederen blijven in ieder geval voor rekening en risico van het bestemmings-
land,
                                 Artikel  7
Indien het bestemmingsland met een schip met passende tormenmaat levert of
indien de hoeveelheid die op een schip met passende tonnenmaat moet worden
geladen , niet geheel aan boord kan worden gebracht ingevolge omstandigheden
buiten de wil van de Europese Economische Gemeenschap , wordt het resterende
gedeelte volgens de bepalingen van deze bijlage op het volgende schip geleiden .
In dat geval blijven de goederen tot de datum van inlading van dit resterende
gedeelte of tot de datum waarop het bestemmingsland schriftelijk mededeelt
dat het van dit resterende gedeelte afziet , voor rekening en risico van het
bestemmingsland opgeslagen .
Het bestemmingsland moet de Europese Economische Gemeenschap binnen uiterlijk 30
volle dagen , na de datum waarop met de inlading van de gehele hoeveelheid
moest worden begonnen ervan in kennis stellen op welke datum met de inlading
van dit resterende gedeelte zaoet worden begonnen , dan wel dat het van dit
resterende gedeelte afziet .
 ---pagebreak---                                      su 4 a
Bij niet-nalevmg van deze verplichting- kan de Europese Economische Gemeen­
 schap oordelen dat zij de in artikel . I van de overeenkomst bedoelde ver- '
plichting ten opzichte van het bestemmingsland is nagekomen .
                                   Artikel    8
Het bestemmingsland deelt de Europese Economische Gemeenschap ten minste 10
en zo mogelijk 20 volle dagen voor de vermoedelijke datum vaA . aankomst van het
schip in de haven mede welk schip de goederen moet vervoeren en hoeveel tijd
vanaf die datum eventueel nodig is om het schip voor belading gereed te maken .
Het bestemmingsland neemt in de charterpartij een bepaling op waarbij de kapi­
tein ertoe wordt verplicht de Europese Economische Gemeenschap ten minste 7'2
uur van tevoren in kennis te stellen van de vermoedelijke datum van aankomst
van het schip in de haven van lading.
                                   Artikel    9
De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de bepalingen
van deze bijlage een gevolmachtigde aan en deelt zijn naam en adres tijdig aan
het bestemmingsland mede . .
Het bestemmingsland wijst in elke haven van' inlading een vertegenwoordiger
aan en geeft » voor de uitvoering van de overeenkomst , diens Haam en adres
op aan de Europese Economische Gemeenschap .