CELEX: 52017PC0731
Language: cs
Date: 2017-12-04
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se dočasně pozastavují všeobecné sazby společného celního sazebníku pro některé zboží určené k namontování nebo použití v letadlech a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1147/2002

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 4.12.2017
            COM(2017) 731 final
            2017/0324(NLE)
            Návrh
            NAŘÍZENÍ RADY,
            kterým se dočasně pozastavují všeobecné sazby společného celního sazebníku pro některé zboží určené k namontování nebo použití v letadlech a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1147/2002
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               Nařízením Rady (ES) č. 1147/2002 se stanoví dočasné pozastavení všeobecné sazby společného celního sazebníku pro některé zboží dovážené s osvědčeními letové způsobilosti. Osvědčení letové způsobilosti (v současnosti „osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou“) vydával vnitrostátní letecký úřad ve státě, v němž bylo letadlo registrováno, a potvrzoval jím, že díly vestavěné do letadla byly vyrobeny ve shodě se schváleným návrhem podle platných právních předpisů v oblasti letectví. Nařízením Rady (ES) č. 1147/2002 došlo ke zjednodušení celních řízení u bezcelních dovozů částí a součástí, dílů a jiného zboží, které se používají při výrobě, opravě, údržbě, rekonstrukci, úpravě nebo přestavbě letadel a které byly dříve dováženy na základě různých režimů s podmíněným osvobozením od cla (např. aktivní zušlechťovací styk, režim konečného užití a režim uskladnění).
            
            
               Některá ustanovení v nařízení vyžadují aktualizaci, která zohlední vývoj právních předpisů a techniky. Aby byl zajištěn soulad s vývojem právních předpisů v odvětví letectví, měla by ustanovení především odkazovat na „osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou“, (tj. Formulář 1 Evropské agentury pro bezpečnost letectví (EASA) nebo jeho obdoba) a nikoliv na „osvědčení letové způsobilosti“. A také vzhledem k tomu, že se osvědčení vydávají v elektronické podobě, je termín „originál osvědčení“ zastaralý.
            
            
               Vnitrostátní orgány zaujaly různá stanoviska k otázce, zda dovážené zboží s „osvědčením letové způsobilosti“, na které se vztahuje pozastavení cel na dovoz, jak stanoví nařízení (ES) č. 1147/2002, může být použito výhradně v civilních letadlech nebo zda ho lze použít jak pro civilní, tak i vojenská letadla. Tato ustanovení je potřeba vyjasnit, aby byl zajištěn konzistentní výklad a jednotné provádění. V důsledku toho se zamýšlí umožnit, aby se na části a součásti určené do vojenských letadel rovněž vztahovalo pozastavení cel, pokud jsou opatřené osvědčením o uvolnění oprávněnou osobou nebo rovnocenným dokumentem. Tento návrh je v souladu s celními předpisy, kterými se rozšiřuje zjednodušené vyřízení režimu aktivního zušlechťovacího styku na vojenská letadla, jelikož pokud jde o zjednodušené vyřízení režimu aktivního zušlechťovacího styku, čl. 324 odst. 1 písm. c) prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 nerozlišuje civilní a jiná než civilní letadla.
            
            
               V zájmu právní jistoty a pro zajištění jednotného uplatňování nařízení zmocní návrh Komisi k tomu, aby vytvořila seznam kódů kombinované nomenklatury stanovené nařízením Rady (EHS) č. 2658/87, do nichž bude možné dané zboží zařadit, a seznam osvědčení, která se považují za rovnocenná osvědčením formuláře 1 EASA. Rovněž umožní rychlé přijetí změn na těchto seznamech kódů nebo osvědčení. 
            
            
               V zájmu právní jistoty a srozumitelnosti by stávající nařízení mělo být spíše zrušeno než změněno. Navrhované nové nařízení vyjasňuje, zjednodušuje a snižuje administrativní zátěž pro hospodářské subjekty a celní správy a podporuje konkurenceschopnost leteckého průmyslu EU.
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               Opatření snižuje administrativní zátěž celních orgánů členských států a hospodářských subjektů v odvětví letectví, neboť snižuje potřebu využívat režim s podmíněným osvobozením od cla, jako je např. zvýhodněné sazební zacházení u zboží z důvodu jeho konečného užití, aktivního zušlechťovací styku nebo režimu uskladnění.
            
            
               •Soulad s ostatními politikami Unie
            
            
               
                  Návrh je v souladu s politikou Unie v oblasti letectví a vychází z procesu vzájemného uznávání osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou mezi zeměmi EU a zeměmi mimo EU. Návrh je zejména v souladu s politikou Unie o společných pravidlech v oblasti civilního letectví a o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost letectví (nařízení (ES) č. 216/2008). Dále je návrh v souladu s politikou Unie o zachování letové způsobilosti letadel a leteckých výrobků, letadlových částí a zařízení (nařízení (ES) č. 1321/2014) a ohledně prováděcích pravidel pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací (nařízení (ES) č. 748/2012). 
               
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právní základ
            
            
               
                  Právním základem tohoto návrhu je článek 31 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU).
               
            
            
               •Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 
            
            
               
                  Předmět návrhu spadá do výlučné pravomoci EU. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Návrh je v souladu se zásadou proporcionality. V souladu s čl. 5 odst. 4 Smlouvy o Evropské unii (SEU) toto nařízení nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení sledovaných cílů.
               
            
         
         
            
               •Volba nástroje
            
            
               Podle článku 31 Smlouvy o fungování EU „společný celní sazebník stanoví Rada na návrh Komise“. Nařízení Rady je tedy vhodným nástrojem.
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX-POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               •Hodnocení ex-post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
            
            
               
                  Souběžně s návrhem a v souladu s článkem 4 nařízení Rady (ES) č. 1147/2002 Komise předkládá Radě zprávu o uplatňování nařízení. Ze zprávy založené na informacích získaných od členských států za období 2014–2016 vyplývá, že hlavní důvod pro zjednodušení a pozastavení je i nadále platný. Administrativní zátěž hospodářských subjektů a celních správ je výrazně snížena.
               
               
                  Z výsledků zprávy vyplývá, že stávající nařízení je i nadále relevantní a účinné, neboť celním úředníkům snižuje administrativní zátěž tím, že umožňuje alternativní postup v případě zvláštních celních režimů, jako je povolení ke konečnému užití a celní dohled nad ním. Nicméně některá ustanovení stávajícího nařízení vyžadují další vyjasnění, pokud jde o osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou a postupy v případě opraveného zboží. Pokud jde o účinnost, ze zprávy jasně plyne, že uplatňování stávajícího nařízení má významný dopad jak pro hospodářské subjekty, tak i celní správy. Zejména z porovnání užití osvědčení letové způsobilosti a předepsané lhůty pro režim konečného užití je zřejmé, že ušetřený čas odpovídá času potřebnému pro udělení režimu konečného užití.
               
            
            
               •Konzultace se zúčastněnými stranami
            
            
               
                  Komise zorganizovala několik konzultací, při kterých informovala podnikatelskou sféru o plánovaných dalších krocích. Zorganizovala zejména několik setkání se Sdružením evropských leteckých společností a s Asociací leteckého a obranného průmyslu.  Hospodářské subjekty s návrhem celkově souhlasily. Dále Komise konzultovala Evropskou agenturu pro bezpečnost letectví (EASA). Skupina odborníků pro hospodářské otázky celních sazeb (ETQG) a sekce pro celní a statistickou nomenklaturu Výboru pro celní kodex (úsek KN) informovaly členské státy. Členské státy vyjádřily návrhu Komise svou podporu.  
               
            
            
               •Posouzení dopadů
            
            
               
                  K tomuto návrhu nebylo posouzení dopadů provedeno, jelikož návrh nemá žádné významné ekonomické, environmentální nebo sociální dopady a není potřeba učinit politické rozhodnutí.
               
            
            
               •Účelnost právních předpisů a zjednodušení
            
            
               Stávající nařízení se ukázalo jako velmi prospěšné pro letecký průmysl EU (osvobození zboží od cla na základě předložení osvědčení) a správy členských zemí (přijímání specifického typu osvědčení, které je méně zatěžující než režim s podmíněným osvobozením od cla, který se používal dříve). Pozitivní dopad na průmysl se odráží v postupném růstu hodnoty dovozů s osvědčeními letové způsobilosti v letech 2014–2016 (asi 11,3 miliardy eur v roce 2014,  14,9 miliardy eur v roce 2015 a 18,5 miliardy eur v roce 2016). Komise předkládá Radě zprávu o uplatňování nařízení (viz výše).
            
            
               •Základní práva
            
            
               
                  Návrh nemá žádný dopad na základní práva.
               
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
            
               Tento návrh nemá žádné finanční dopady. Hospodářské subjekty v odvětví mohly využívat režim s podmíněným osvobozením od cla i před tím, než nařízení Rady (ES) č. 1147/2002 vstoupilo v platnost, a návrh nezavádí žádné větší změny.
            
            
               5.OSTATNÍ PRVKY
            
            
               •Plány provádění a způsob monitorování, hodnocení a podávání zpráv
            
            
               Navrhovaná opatření by měla být řízena v rámci integrovaného sazebníku Evropské unie (TARIC) a uplatňována celními správami členských států.
            
            
               2017/0324 (NLE)
            
         
         
            
               Návrh
            
            
               NAŘÍZENÍ RADY,
            
            
               kterým se dočasně pozastavují všeobecné sazby společného celního sazebníku pro některé zboží určené k namontování nebo použití v letadlech a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1147/2002
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Nařízením Rady (ES) č. 1147/2002
                  1
                byly dočasně pozastaveny sazby společného celního sazebníku pro některé části a součásti, díly a ostatní zboží určené k namontování nebo použití v civilních letadlech, jestliže jsou dováženy s osvědčeními letové způsobilosti. Nařízení zjednodušilo celní režimy u bezcelních dovozů částí a součástí, dílů a ostatního zboží, které se používají při výrobě, opravě, údržbě, rekonstrukci, úpravě nebo přestavbě letadel. Nicméně vzhledem k rozsáhlému technickému a legislativnímu vývoji, ke kterému došlo od roku 2002, je třeba nařízení (ES) č. 1147/2002 přizpůsobit a v zájmu jasnosti by se mělo nahradit. 
            
            
               (2)Podle informací od členských států zůstává dosažení cíle spočívajícího v dočasném pozastavení zavedeném nařízením (ES) č. 1147/2002 i nadále potřebné za účelem ulehčení administrativní zátěže hospodářským subjektům v odvětví letectví i celním orgánům členských států, jelikož dovozy ve zvláštního režimu s celním dohledem, jako je konečné užití, aktivní zušlechťovací styk nebo uskladnění v celním skladu, by představovaly vysokou zátěž. Dočasné pozastavení by proto mělo trvat.
            
            
               (3)Vzhledem ke skutečnosti, že ceny částí a součástí a dílů, které se používají v leteckém odvětví, jsou zpravidla mnohem vyšší než ceny podobného zboží, které se používá k jiným účelům, je nebezpečí, že zboží dovážené s osvobozením od cla může být použito v jiných průmyslových odvětvích, a tedy nebezpečí zneužití dočasného pozastavení, velmi malé. 
            
            
               (4)Nařízení Komise (EU) č. 748/2012
                  2
                stanoví, že aby část směla být použita k zástavbě do typově certifikovaného výrobku, musí být doložená osvědčením o uvolnění oprávněnou osobou (formulář 1 EASA), který vystavila strana oprávněná vnitrostátním úřadem pro letectví v Unii. Proto by pozastavení cel na dovoz mělo být podmíněno předložením osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou.
            
            
               (5)Rovnocenná osvědčení vystavená třetími zeměmi i osvědčení vystavená v rámci dvoustranných dohod o bezpečnosti letectví s Unií před vytvořením Evropské agentury pro bezpečnost letectví (EASA) by měla být uznána jako alternativa k osvědčením o uvolnění oprávněnou osobou (formulář 1 EASA).
            
            
               (6)Vzhledem k tomu, že některá osvědčení se vydávají pouze v elektronické podobě, mělo by být možné předložit osvědčení buď prostřednictvím elektronického zpracování dat, nebo jiným způsobem, aby bylo možné využívat pozastavení.
            
            
               (7)V případech, kdy v okamžiku prohlášení o propuštění zboží do volného oběhu není možné osvědčení předložit, musí prodejce zboží poskytnout prohlášení obsahující referenční číslo osvědčení, aby celní orgány členských států mohly kontrolovat zboží, které je propuštěno do volného oběhu.  
            
            
               (8)Pokud mají celní orgány důvod domnívat se, že osvědčení byla zfalšována, měly by mít možnost vyžádat si na náklady dovozce posudek zástupce vnitrostátních leteckých úřadů. Aby hospodářským subjektům nevznikla zbytečná zátěž, dříve než budou celní orgány takovým způsobem postupovat, měly by zohlednit objem dováženého zboží, výši cla, které by bylo splatné, pokud by se na zboží nevztahovalo pozastavení cla stanovené v tomto nařízení, a riziko, že náklady na odborný posudek by převážily výhody pro dovozce z pozastavení cla, když se na základě odborného posudku prokáže, že nebyla porušena pravidla pro vystavení osvědčení.
            
            
               (9)Aby byly zajištěny jednotné podmínky provádění tohoto nařízení, měly by Komisi být svěřeny prováděcí pravomoci k vytvoření seznamu čísel, položek, podpoložek a kódů kombinované nomenklatury stanovené nařízením Rady (EHS) č. 2658/87
                  3
               , do nichž je zboží způsobilé pro pozastavení cla podle tohoto nařízení zařazeno, k vytvoření seznamu osvědčení, která jsou rovnocenná osvědčením o uvolnění oprávněnou osobou (formulář 1 EASA), a k vypracování formulářů pro prohlášení, které lze podat celním orgánům v případech, kdy osvědčení nelze předložit v okamžiku prohlášení o propuštění zboží do volného oběhu. Tyto pravomoci by měly být vykonávány v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011
                  4
               .
            
            
               (10)Vzhledem k rozsáhlým změnám zavedeným tímto nařízením, pokud jde o zboží způsobilé pro pozastavení všeobecných cel, přijímaná osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou a postupy, jakož i v zájmu jasnosti, by mělo být nařízení (ES) č. 1147/2002 zrušeno,  
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Všeobecné sazby společného celního sazebníku stanoveném v nařízení (EHS) č. 2658/87  pro části a součásti, díly a ostatní zboží, které jsou určeny k namontování nebo použití v letadlech, jejich částech a součástech v průběhu jejich výroby, opravy, údržby, přestavby nebo úpravy se pozastavují. 
            
         
         
            
               Komise prostřednictvím prováděcích aktů vytvoří seznam čísel, položek, podpoložek a kódů kombinované nomenklatury stanovené nařízením (EHS) č. 2658/87, do nichž je zboží způsobilé pro pozastavení cla zařazeno. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem uvedeným v článku 4.
            
            
               Článek 2
            
            
               1.Aby se na zboží mohlo vztahovat zvýhodněné pozastavení cla, jak stanovuje článek 1, musí deklarant při předložení celního prohlášení k propuštění do volného oběhu předložit celním orgánům osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou (formulář 1 EASA), jak stanovuje dodatek I přílohy I nařízení (EU) č. 748/2012, nebo rovnocenné osvědčení. Celní prohlášení k propuštění do volného oběhu musí obsahovat odkaz na referenční číslo osvědčení. 
            
            
               Osvědčení musí být podáno za použití elektronického zpracování dat nebo jiným způsobem. 
            
            
               Komise vytvoří prostřednictvím prováděcích aktů seznam osvědčení, která se považují za rovnocenná osvědčení o uvolnění oprávněnou osobou-formuláři 1 EASA. Tyto prováděcí akty se přijímají v souladu s přezkumným postupem uvedeným v článku 4. 
            
            
               2.Odchylně od odstavce 1 může deklarant v případech, kdy osvědčení nelze v okamžiku prohlášení o propuštění zboží do volného oběhu předložit, předložit prohlášení na obchodní faktuře nebo doklad připojený k této faktuře. Prohlášení musí obsahovat referenční číslo osvědčení. V případě, že dovážené zboží určené k opravě nebo údržbě pozbylo stavu letové způsobilosti, prohlášení musí odkazovat na původní číslo osvědčení.
            
            
               Prohlášení musí být podepsáno prodejcem zboží. 
            
            
               Prohlášení musí být vypracováno v souladu se vzorem, který vytvoří Komise prostřednictvím prováděcích aktů. Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem uvedeným v článku 4. 
            
            
               Článek 3
            
            
               Pokud mají celní orgány důvodné podezření, že osvědčení předložené podle čl. 2 odst. 1 bylo zfalšováno, mohou si vyžádat znalecký posudek od zástupce vnitrostátních leteckých úřadů. Náklady na znalecký posudek nese dovozce. 
            
            
               Při rozhodování o tom, zda si vyžádat znalecký posudek, celní orgány zohlední objem dováženého zboží, výši cla, které by bylo splatné, pokud by se na zboží nevztahovalo pozastavení cla stanovené v tomto nařízení, a riziko, že náklady na odborný posudek by převážily výhody pro dovozce z pozastavení cla, když se na základě odborného posudku prokáže, že nebyla porušena pravidla pro vystavení osvědčení.
            
            
               Článek 4
            
            
               Komisi je nápomocen Výbor pro celní kodex zřízený podle článku 285 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013
                  5
               . Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.
            
            
               Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011. 
            
            
               Článek 5
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1147/2002 se zrušuje. Odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.
            
            
               Článek 6
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
            
               Použije se ode dne [1. března 2018].
            
         
         
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
            
               LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ
            
            
               1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 
            
            
               Nařízení Rady, kterým se dočasně pozastavují všeobecné sazby společného celního sazebníku pro některé zboží určené k namontování nebo použití v letadlech a kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1147/2002
            
            
               2.ROZPOČTOVÉ POLOŽKY
            
            
               X
                     Návrh nemá žádné finanční dopady.
            
            
               ◻Návrh nemá finanční dopad na výdaje, má však finanční dopad na příjmy s následujícím účinkem:
            
            
               (v milionech EUR, zaokrouhleno na jedno desetinné místo)
            
            
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Rozpočtová položka
                     
                  
                  
                     
                        Příjmy
                     
                     
                  
                  
                     
                        Období 12 měsíců ode dne dd/mm/rrrr
                     
                  
                  
                     
                        [Rok: 2017]
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        Stav po opatření
                     
                  
               
                     
                        Rozpočtová položka
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Tento návrh nemá žádné finanční dopady. Hospodářské subjekty v tomto odvětví mohly využívat celní režimy s podmíněným osvobozením od cla (např. „aktivní zušlechťovací styk“, „konečného užití“, „skladování“) i před tím, než nařízení Rady (ES) č. 1147/2002 vstoupilo v platnost a tento návrh nepřináší žádné větší změny stávajících právních předpisů. 
            
            
               Pro informační účely, odhadovaná výše cla, která odpovídá objemu dovozu do EU s „osvědčením letové způsobilosti“ pro rok 2016, by měla dosáhnout 560 milionů EUR.  
            
            
            
               3.OPATŘENÍ PROTI PODVODŮM
            
            
               Článek 3 nařízení stanoví, že si celní orgány mohou na náklady dovozce vyžádat znalecký posudek od zástupce vnitrostátních leteckých úřadů, pokud mají dobrý důvod domnívat se, že osvědčení bylo zfalšováno.
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Nařízení Rady (ES) č. 1147/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se dočasně pozastavují všeobecné sazby společného celního sazebníku pro některé zboží dovážené s osvědčeními letové způsobilosti (Úř.věst. L 170, 29.6.2002, s. 8).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nařízení Komise (EU) č. 748/2012 ze dne 3. srpna 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro certifikaci letové způsobilosti letadel a souvisejících výrobků, letadlových částí a zařízení a certifikaci ochrany životního prostředí, jakož i pro certifikaci projekčních a výrobních organizací ( 
                  
                     (Úř. věst. L 224, 21.8.2012, s. 1
                  
                  ). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                  
                        Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
                  
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí (Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).