CELEX: 52018PC0287
Language: bg
Date: 2018-05-15
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА за предоставяне на разрешение на Германия и Полша да въведат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета относно общата система на данъка върху добавената стойност

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 15.5.2018
            COM(2018) 287 final
            2018/0141(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            за предоставяне на разрешение на Германия и Полша да въведат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета относно общата система на данъка върху добавената стойност
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               В съответствие с член 395 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (наричана по-нататък „Директивата за ДДС“)
                  1
                Съветът, произнасяйки се с единодушие по предложение на Комисията, може да разреши на държавите членки да прилагат специални мерки за дерогация от разпоредбите на посочената директива с цел опростяване на процедурата за облагане с ДДС или предотвратяване на определени форми на отклонение от данъчно облагане и избягване на данъци.
            
            
               С писма, заведени в Комисията съответно на 9 януари 2018 г. и на 22 януари 2018 г., Германия и Полша поискаха разрешение за дерогация от член 5 от Директивата за ДДС. В съответствие с член 395, параграф 2 от Директивата за ДДС с писмо от 5 март 2018 г. Комисията информира останалите държави членки за отправеното от Германия и Полша искане. С писма от 6 март 2018 г. Комисията уведоми Германия и Полша, че разполага с цялата информация, която смята за необходима, за да разгледа искането.
            
            
               1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
            
            
               •Основания и цели на предложението
            
            
               За да улеснят движението по пътищата помежду си, Германия и Полша възнамеряват да сключат споразумение относно изграждането на нов мост между Кюстрин–Киц и Костржин над Одра (наричано по-долу „споразумението“). 
            
            
               Съгласно това споразумение Германия и Полша ще осъществят обща инвестиция, състояща се от разрушаването на съществуващия граничен мост и изграждането на нов мост между Кюстрин–Киц и Костржин над Одра. Член 9 от споразумението предвижда, че по отношение на облагането с ДДС на доставките на стоки и услуги, вътреобщностните придобивания и вноса на стоки, предназначени за осъществяване на предвидената инвестиция, като територия на инвестицията следва да се разглежда територията на Полша. 
            
            
               В съответствие с принципа на териториално приложение, определен с Директивата за ДДС, е необходимо да бъде установено къде се извършват доставките на стоки и услуги. Ето защо обикновено за всяка доставка на стоки или услуги, вътрешнообщностно придобиване и внос на стоки, свързани с осъществяването на инвестицията, би било необходимо да се установи дали те се извършват в Полша или в Германия. Полша и Германия са на мнение, че прилагането на това правило може да се окаже сложно за данъчно задължените лица и данъчните органи. Те считат, че данъчните разпоредби в споразумението ще опростят данъчните задължения и събирането на данъци.
            
            
               Предвид гореизложеното и въз основа на член 395 от Директивата за ДДС Германия и Полша искат чрез дерогация от член 5 от Директивата за ДДС да се постанови, че за целите на ДДС всички доставки на стоки и услуги, вътреобщностни придобивания и внос на стоки, предназначени за осъществяване на предвидената инвестиция, се извършват на територията на Полша и следователно подлежат на облагане с ДДС съгласно полското законодателство. 
            
            
               Поддръжката на граничните мостове между Германия и Полша се урежда със споразумение, сключено между Германия и Полша на 20 март 1995 г. 
            
            
               Съветът вече няколко пъти е разрешавал дерогации от принципа на териториалност между, наред с другото, Германия и Полша
                  2
               , Германия и Чешката република
                  3
               , Германия и Швейцария
                  4
               , както и между Полша и Украйна
                  5
               . 
            
            
               Тъй като всички доставки, свързани с дадената инвестиция, ще подлежат на облагане с ДДС съгласно полското законодателство, мярката за дерогация няма да има отрицателно въздействие върху данъчното облагане на крайното потребление и следователно върху собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС. 
            
            
               С оглед на горепосоченото се предлага исканата мярка за дерогация да се предостави. 
            
            
               2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ
            
            
               •Правно основание
            
            
               Член 395 от Директивата за ДДС.
            
            
               •Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 
            
            
               
                  Като се има предвид разпоредбата от Директивата за ДДС, на основание на която е съставено предложението, принципът на субсидиарност не се прилага.
               
            
            
               •Пропорционалност
            
         
         
            
               
                  Решението се отнася до даването на разрешение на държави членки по тяхно искане и не представлява задължение.
               
               
                  Поради много ограничения обхват на дерогацията специалната мярка е пропорционална на поставената цел.
               
            
            
               •Избор на инструмент
            
            
               Предлаган инструмент: решение за изпълнение на Съвета.
            
            
               
                  В съответствие с член 395 от Директивата за ДДС дерогация от общите правила за ДДС е възможна единствено след като Съветът, действащ с единодушие по предложение на Комисията, е дал своето разрешение. Решение за изпълнение на Съвета е най-подходящият инструмент, тъй като негов адресат може да бъде отделна държава членка.
               
            
            
               3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
            
            
               •Консултации със заинтересованите страни
            
            
               
                  Настоящото предложение се основава на искания, отправени от Германия и Полша, и се отнася само до тези държави членки.
               
            
            
               •Събиране и използване на експертни становища
            
            
               Не бяха необходими външни експертни становища.
            
            
               •Оценка на въздействието
            
            
               
                  Предложението за решение за изпълнение на Съвета позволява на Германия и Полша да третират всички доставки на стоки и услуги, вътреобщностни придобивания и внос на стоки, предназначени за разрушаването и изграждането на граничния мост между Кюстрин–Киц и Костржин над Одра, като извършвани в Полша и следователно подлежащи на облагане с ДДС съгласно полското законодателство. Очаква се с мярката да се опростят данъчните задължения на предприятия, както и събирането на данъци от страна на данъчните органи. Предвид ограничения обхват на дерогацията въздействието във всички случаи ще бъде ограничено.
               
            
            
               4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА
            
            
               
                  Предложението не оказва въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС, тъй като всички доставки на стоки и услуги, вътреобщностни придобивания и внос на стоки, свързани с предвидената инвестиция, ще подлежат на облагане с ДДС съгласно полското законодателство.
               
            
            
               2018/0141 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               за предоставяне на разрешение на Германия и Полша да въведат специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета относно общата система на данъка върху добавената стойност
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, 
            
         
         
            
               като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност
                  6
               , и по-специално член 395, параграф 1 от нея,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)С писма, заведени съответно на 9 януари 2018 г. и 22 януари 2018 г., Германия и Полша подадоха до Комисията искане за разрешение за въвеждане на специална мярка за дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО.
            
            
               (2)В съответствие с член 395, параграф 2, втора алинея от Директива 2006/112/ЕО Комисията — с писма от 5 март 2018 г., изпрати до другите държави членки искането, подадено от Германия и Полша. С писма от 6 март 2018 г. Комисията уведоми Германия и Полша, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането.
            
            
               (3)Съгласно споразумение, което Германия и Полша възнамеряват да сключат във връзка с разрушаването на съществуващия граничен мост и изграждането на нов мост между Кюстрин–Киц и Костржин над Одра, за целите на облагането с данък върху добавената стойност (ДДС) районът на тези строителни работи следва да се счита за територия, принадлежаща към Полша, доколкото доставките на стоки и услуги, вътреобщностните придобивания и вносът на стоки са предназначени за изпълнение на строителните работи, предвидени съгласно споразумението. 
            
            
               (4)Германия и Полша считат, че данъчните разпоредби в споразумението са обосновани с оглед опростяване на процедурата за спазване на задълженията във връзка с ДДС. Без тези разпоредби би било необходимо сделките да се разпределят въз основа на територията, на която са извършени, което би породило данъчни усложнения за предприятията, изпълняващи строителните работи. 
            
            
               (5)Като се има предвид, че специалната мярка, за която е подадено искането за разрешение, би имала пренебрежимо малко отражение върху общия размер на данъчните приходи на държавите членки, събрани на етапа на крайното потребление, е целесъобразно да се разреши дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО, като бъде предвидено, че за целите на ДДС всички доставки на стоки и услуги, вътреобщностни придобивания и внос на стоки, предназначени за разрушаването на съществуващия граничен мост и изграждането на нов граничен мост между Кюстрин–Киц и Костржин над Одра, се извършват на територията на Полша и следователно подлежат на облагане с ДДС съгласно полското законодателство. 
            
            
               (6)Дерогацията няма да има въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               Чрез дерогация от член 5 от Директива 2006/112/ЕО се разрешава на Германия и Полша да третират района на строителните работи по граничния мост между Кюстрин–Киц и Костржин над Одра като част от територията на Полша във връзка с доставките на стоки и услуги, вътреобщностните придобивания и вноса на стоки, предназначени за разрушаването на съществуващия граничен мост и изграждането на нов граничен мост. 
            
            
               Член 2
            
            
               Адресати на настоящото решение са Федерална република Германия и Република Полша.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Решение 
                     
                        95/115/ЕО
                     
                      на Съвета от 30 март 1995 г., (ОВ L 80, 8.4.1995 г., стр. 47); Решение 
                     
                        96/402/ЕО
                     
                      на Съвета от 25 юни 1996 г., (ОВ L 165, 4.7.1996 г., стр. 35); Решение 
                     
                        95/435/ЕО
                     
                      на Съвета от 23 октомври 1995 г. (ОВ L 257, 27.10.1995 г., стр. 34) и Решение 
                     
                        2001/741/ЕО
                     
                      на Съвета от 16 октомври 2001 г. (ОВ L 278, 23.10.2001 г., стр. 28).
                  
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Решение 97/188/ЕО на Съвета от 17 март 1997 г., (ОВ L 80, 21.3.1997 г., стр. 18). Решение 97/511/ЕО на Съвета от 24 юли 1997 г. (ОВ L 214, 6.8.1997 г., стр. 39) и Решение 2001/742/ЕО на Съвета от 16 октомври 2001 г. (ОВ L 278, 23.10.2001 г., стр. 30).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Решение 2003/544/ЕО на Съвета от 15 юли 2003 г. (ОВ L 186, 25.7.2003 г., стр. 36) и Решение 2005/911/ЕО на Съвета от 12 декември 2005 г. (ОВ L 331, 17.12.2005 г., стр. 30).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Решение за изпълнение (ЕС) 2017/1769 на Съвета от 25 септември 2017 г. (ОВ L 250, 28.9.2017 г., стр. 73). 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.