CELEX: 32010D0259
Language: mt
Date: 2010-05-04 00:00:00
Title: 2010/259/: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 4 ta’ Mejju 2010 li tawtorizza r-Repubblika Franċiża tikkonkludi ftehim mal-Prinċipat ta’ Monako dwar trasferimenti ta’ fondi bejn ir-Repubblika Franċiża u l-Prinċipat ta’ Monako sabiex jiġu meqjusa bħala trasferimenti fi ħdan ir-Repubblika Franċiża, skont ir-Regolament (KE) Nru 1781/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (notifikata bid-dokument numru C(2010) 2634)

5.5.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 112/23
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tal-4 ta’ Mejju 2010
   li tawtorizza r-Repubblika Franċiża tikkonkludi ftehim mal-Prinċipat ta’ Monako dwar trasferimenti ta’ fondi bejn ir-Repubblika Franċiża u l-Prinċipat ta’ Monako sabiex jiġu meqjusa bħala trasferimenti fi ħdan ir-Repubblika Franċiża, skont ir-Regolament (KE) Nru 1781/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
   (notifikata bid-dokument numru C(2010) 2634)
   (It-test bil-Franċiż biss huwa awtentiku)
   (2010/259/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1781/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Novembru 2006 dwar informazzjoni dwar il-pagatur, li għandha takkumpanja t-trasferimenti ta’ fondi (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 17 tiegħu,
   Wara li kkunsidrat l-applikazzjoni tar-Repubblika Franċiża,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Fit-28 ta’ Novembru 2007, ir-Repubblika Franċiża talbet deroga skont l-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006 għat-trasferimenti ta’ fondi bejn il-Prinċipat ta’ Monako u r-Repubblika Franċiża.
            
         
               (2)
            
            
               Skont l-Artikolu 17(2) tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006, it-trasferimenti ta’ fondi bejn il-Prinċipat ta’ Monako u r-Repubblika Franċiża ġew provviżorjament meqjusa bħala trasferimenti ta’ fondi fi ħdan ir-Repubblika Franċiża sa mill-4 ta’ Diċembru 2007.
            
         
               (3)
            
            
               L-Istati Membri ġew mgħarrfa waqt il-laqgħa tal-Kumitat dwar il-Prevenzjoni tal-Ħasil tal-Flus u l-Iffinanzjar tat-Terroriżmu tat-17 ta’ Diċembru 2009 li l-Kummissjoni qieset li kienet irċeviet l-informazzjoni meħtieġa biex tevalwa t-talba tar-Repubblika Franċiża.
            
         
               (4)
            
            
               Il-Prinċipat ta’ Monako ma jagħmilx parti mit-territorju tal-Komunità kif iddeterminat skont l-Artikolu 52 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 355 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, iżda kkonkluda Ftehim Monetarju mal-Komunità Ewropea rappreżentat mir-Repubblika Franċiża. Abbażi tal-Ftehim tas-26 ta’ Diċembru 2001, il-Prinċipat ta’ Monako huwa intitolat li juża l-euro bħala munita uffiċjali u li jagħti status ta’ valuta legali lill-karti u l-muniti tal-euro. Għalhekk il-Prinċipat ta’ Monako jikkonforma mal-kriterju stipulat fl-Artikolu 17(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006.
            
         
               (5)
            
            
               Il-fornituri tas-servizzi ta’ pagament fil-Prinċipat ta’ Monako jipparteċipaw b’mod dirett fis-sistemi ta’ pagament u ta’ kumpens fir-Repubblika Franċiża kemm jekk tkun CORE, Target2-Banque de France kif ukoll jekk tkun ESES France (the Euro Settlement for Euronext-zone Securities). Għaldaqstant huma konformi mal-kriterju stipulat fl-Artikolu 17(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006.
            
         
               (6)
            
            
               Il-Prinċipat ta’ Monako daħħal dispożizzjonijiet fis-sistema legali tiegħu li jikkorrispondu ma’ dawk tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006, partikolarment permezz tal-Ordni Sovrana Nru 1630 tat-30 ta’ April 2008 li temenda l-Ordni Sovrana Nru 631 tal-10 ta’ Awwissu 2006 dwar il-parteċipazzjoni tal-istituzzjonijiet finanzjarji sabiex jiġġieldu kontra l-ħasil tal-flus u l-iffinanzjar tat-terroriżmu.
            
         
               (7)
            
            
               L-Ordnijiet Sovrani Nru 1674 u Nru 1675 tal-10 ta’ Ġunju 2008 li jirrigwardaw l-iffriżar ta’ assi notevolment fil-ġlieda kontra l-iffinanzjar tat-terroriżmu jiżguraw li –implimentazzjoni ta’ miżuri xierqa fil-Prinċipat ta’ Monako li jimponu pieni finanzjarji fir-rigward tal-entitajiet jew il-persuni mniżżla min-Nazzjonijiet Uniti jew l-Unjoni Ewropea.
            
         
               (8)
            
            
               L-Att Nru 1362 tat-3 ta’ Awwissu 2009 li jirrigwarda l-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus, l-iffinanzjar tat-terroriżmu u l-korruzzjoni (Loi no 1362 du 3 août 2009 relative à la lutte contre le blanchiment de capitaux, le financement du terrorisme et la corruption) ħassar u ħa post l-Att Nru 1162 tas-7 ta’ Lulju 1993 li jirrigwarda l-parteċipazzjoni ta’ impriżi finanzjarji fil-ġlieda kontra l-ħasil tal-flus u l-iffinanzjar tat-terroriżmu. Dan l-Att il-ġdid, flimkien mal-Ordni Sovrana Nru 2318 tat-3 ta’ Awwissu 2009, jindirizza n-nuqqasijiet identifikati fir-Rapport tal-2008 dwar il-Valutazzjoni Reċiproka ta-Tielet Ċiklu mill-Kumitat ta’ Esperti dwar il-Valutazzjoni tal-Miżuri ta’ Kontra l-Ħasil tal-Flus u l-Iffinanzjar tat-Terroriżmu – MONEYVAL – li jikkonċerna l-Prinċipat ta’ Monako; dan jiżgura li fil-Prinċipat ta’ Monako jeżisti reġim ta’ kontra l-ħasil tal-flus li huwa ekwivalenti għal dak applikat fit-Territorju Franċiż fir-rigward tat-trasferimenti tal-fondi.
            
         
               (9)
            
            
               Għalhekk, il-Prinċipat ta’ Monako adotta l-istess regoli bħal dawk stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 1781/2006 u jeżiġu li l-fornituri tas-servizzi ta’ pagament rispettivi tagħhom japplikawhom u b’hekk jissodisfaw il-kriterju stipulat fl-Artikolu 17(1)(c) ta’ dak ir-Regolament.
            
         
               (10)
            
            
               Huwa għalhekk xieraq li r-Repubblika Franċiża tingħata d-deroga mitluba.
            
         
               (11)
            
            
               Il-miżuri pprovduti f’din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar il-Prevenzjoni tal-Ħasil tal-Flus u l-Iffinanzjar tat-Terroriżmu,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Ir-Repubblika Franċiża għandha tingħata l-awtorizzazzjoni li tikkonkludi ftehim mal-Prinċipat ta’ Monako sabiex it-trasferimenti ta’ fondi bejn il-Prinċipat ta’ Monako u r-Repubblika Franċiża jiġu meqjusa bħala trasferimenti ta’ fondi fi ħdan ir-Repubblika Franċiża għall-finijiet tar-Regolament (KE) Nru 1781/2006.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Franċiża.
   
      Magħmul fi Brussell, l-4 ta’ Mejju 2010.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Michel BARNIER
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 345, 8.12.2006, p. 1.