CELEX: 51990PC0183
Language: da
Date: 1990-06-19
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE INDEN FOR OMRAADET INDIREKTE SKATTER

MMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                             KOM(90) 183 endelig udg. - SYN 275
                                             Bruxelles, den 19. juni 1990
                                 Forslag til
                         RÂDCTS TORORDNING (EØF)
     om administrativt samarbejde inden for området indirekte skatter
                        (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      - 2 -
                                BEGRUNDELSE
INDLEDNING
1. For at oprette et indre marked og fjerne de fiskale grænser som anført
I Traktaten kræves et tættere administrativt samarbejde mellem medlems-
staternes skatte- og afgiftsforvaltnlnger. Baggrunden herfor er, at
medlemsstaterne ikke længere vil kunne føre skatte- og afgiftskontrol med
varebevægelserne inden for Fællesskabet ved hjælp af de toldprocedurer, der
har direkte tilknytning til overskridelsen af en Indre grænse. I stedet må
kontrollen af de erhvervsdrivendes regnskaber primært bygge på standard-
procedurer støttet af transaktlonskontroI systemer, som det for øjeblikket
sker ved opkrævningen af indenlandsk merværdiafgift. For at kunne gøre
dette må medlemsstaterne have mulighed for at foretage en krydsrevision af
oplysninger om køb og salg foretaget i andre medlemsstater. Dette kan kun
ske gennem et øget administrativt samarbejde.
Behovet for at styrke de gældende bestemmelser om administrativt samarbejde
eller gensidig bistand inden for området indirekte skatter blev udtrykke-
ligt påpeget i Kommissionens afgiftsharmoniserIngspakke fra 1987. F.eks
blev det i dokument K0M(87) 323 af 5. august 1987 foreslået, at "den
eksisterende ordning for gensidig bistand suppleres med et langt mere
udbygget og omfattende samarbejdssystem" (punkt 9.1.). Senere har medlems-
staterne selv åbent tilkendegivet, at der er behov for at styrke det
administrative samarbejde, hvilket fremgår af konklusionerne fra Rådets
møde (økonomi og fi nans) den 13. november 1989: "Risikoen for afgifts-
unddragelser skal effektivt forebygges ved hjælp af en kontrolordning. Den
vil i første række bygge på de nationale myndigheders udnyttelse af
virksomhedernes angivelser, på regelmæssig udveksling af informationer og
på forelæggelse af dokumentation udfærdiget af myndighederne. Dette perma-
nente, administrative samarbejde skulle ikke give anledning til hindringer
i forbindelse med de nationale lovgivninger. Det vil supplere de eksiste-
rende procedurer for gensidig bistand" (rådsdokument 9850/89, punkt 3 ) .
 ---pagebreak---                                    - 3 -
DEN NUVÆRENDE SITUATION
2. På nuværende tidspunkt findes der ingen bestemmelser i EF-lovgivningen
om gensidig bistand på punktafgiftsområdet. For merværdiafgiftens vedkom-
mende findes der et regelsæt, nemlig Rådets direktiv 79/1070/EØF, som reelt
blot udvider bestemmelserne om direkte skatter i direktiv 77/799/EØF til
også at gælde merværdiafgiften.
3. Endvidere findes der på told- og landbrugsområdet EF-regler for
gensidig bistand i form af forordning (EØF) nr. 1468/81, ændret ved
forordning (EØF) nr. 945/87. Desuden findes der en række supplerende
bestemmelser om gensidig bistand mellem toldforvaltningerne i Napoli-
konventionen af 1967, der er en international traktat indgået mellem
medlemsstaternes regeringer, som Ikke er en del af EF-lovgivningen.
4. De nugældende bestemmelser om gensidig bistand på EF-plan er et godt
udgangspunkt for et øget samarbejde, Ikke mindst hvad angår merværdi-
afgiften. Bestemmelserne er dog hidtil kun blevet benyttet i beskedent
omfang, fordi medlemsstaterne har ment, at de nationale kontrolforan-
staltninger på skatte- og afgiftsområdet, der Jo bygger på Import/eksport-
oplysninger, kunne fungere tilfredsstillende isoleret. Denne situation vil
ændre sig af de årsager, der er anført I punkt 1, og Kommissionen har
konkluderet, at den bedste måde, hvorpå Rådets mandat om at styrke det
administrative samarbejde mellem medlemsstaterne på afgiftsområdet kan
føres ud i livet, er ved hjælp af en ny retsakt. Det er et forslag til
denne retsakt, der herved forelægges.
GRUNDLAGET FOR DEN NYE RETSAKT
5. Den nye retsakt bygger på gældende bestemmelser i direktiv 79/1070 og
indeholder de ændringer, man har fundet det hensigtsmæssigt at foretage i
lyset af toldforvaltningernes erfaringer med anvendelsen af forordning
1468/81. For første gang omfatter anvendelsesområdet punktafgifter. Hvor
det har været relevant, har man taget hensyn til bestemmelserne i den endnu
ikke ratificerede konvention fra OECD/Europarådet om gensidig administrativ
bistand på skatte- og afgiftsområdet.
 ---pagebreak---                                    - 4-
6. Retsakten har form af en forordning og ikke et direktiv. Formålet
hermed er at sikre en mere ensartet anvendelse af de nye bestemmelser og en
hurtigere gennemførelse. Forordningsforslaget bygger på Traktatens artikel
100 A, og kræver derfor et samarbejde med Europa-Parlamentet. Der bør
ligeledes Indhentes udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg.
TILGRUNDLIGGENDE FORUDSÆTNINGER
7. Det er vigtigt at gøre sig klart fra begyndelsen, at administrativt
samarbejde efter 1992 vil have en ny dimension, som der i tilstrækkelig
grad må tages højde for i den nye retsakt. Det fremtidige system vil nemlig
omfatte to særskilte, men beslægtede former for samarbejde.
8. På den ene side vil det være nødvendigt at videreføre og udbygge de
procedurer, der gælder i tilfælde af svig og grove uregelmæssigheder. Disse
procedurer vil fortsat hovedsagelig finde anvendelse bilateralt, men de må
nu lægges i faste EF-rammer og retligt bygge på en EF-retsakt. Netop fordi
princippet om momsopkrævning      i bestemmelseslandet bibeholdes      i en
overgangsperiode, vil mulighederne for visse typer svig blive øget, og der
vil derfor højst sandsynligt ske en stigning i antallet af anmodninger om
samarbejde vedrørende svig i fremtiden.
9. På den anden side vil der imidlertid bi I ve behov for en ny type
administrativt samarbejde, der er affødt af behovet for at udveksle
oplysninger om moms- og punktafgiftspligtige transaktioner Inden for
Fællesskabet som anført i punkt 1. Hvad moms angår, vil udgangspunktet være
de normale kontrolprocedurer såsom risikoanalyseteknik og vurdering af de
erhvervsdrivendes systemer, som på nuværende tidspunkt benyttes i vid
udstrækning i den indenlandske kontrol. Disse procedurer må hvad angår
samhandelen på tværs af Fællesskabets indre grænser suppleres med teknikker
til på stikprøvebasis at kontrollere de angivelser, som de erhvervsdrivende
regelmæssigt indsender. Disse kontrolprocedurer vil være et væsentligt
element I den kontrolordning, der kræves for at Indføre det endelige
momssystem baseret på opkrævning i oprindelseslandet efter udløbet af
overgangsperioden. Under overgangsordningen vil disse procedurer være lige
så nødvendige, så at det sikres, at varer, der ønskes momsberigtiget til
nu I sats, rent faktisk krydser en grænse og bringes ind under bestemmelses-
medlemsstatens momskontrol. Eftersom ordningen med momsopkrævning i
bestemmelseslandet bibeholdes i en overgangsperiode, er det desuden
nødvendigt I forbindelse med trekantstraf Ik at kunne få bekræftet, hvad der
 ---pagebreak---                                     - 5 -
er det endelige bestemmelsesland, og derved sikre, at der svares moms til
den rette medlemsstat. Et lignende samarbejde er nødvendigt på punktaf-
giftsområdet for at sikre, at den samordnede kontrol med punktafgifts-
pligtige varer, for hvilke opkrævningen af told er suspenderet, fungerer
efter hensigten.
10. For at sikre en acceptabel grad af kontrol må denne anden form for
administrativt samarbejde være mere regelmæssig og rutinemæssig og kunne
klare flere bistandsanmodninger end de bestående ordninger for gensidig
bistand. Med henblik herpå agter Kommissionen at foretage en undersøgelse
af mulighederne for at etablere et data- og telenet mellem de nationale
forvaltninger og de relevante tjenestegrene i EF's administration. Der må
findes en balance på dette punkt for at tage hensyn til kravet fra Rådets
møde (økonomi og flnans) i november 1989 om, at den administrative byrde,
der pålægges virksomhederne og forvaltningerne, skal være mindre, end den
er på nuværende tidspunkt. Hovedsigtet med hele ordningen er at give hver
enkelt medlemsstat en rimelig sikkerhed for, at de afgifter, der svares af
dets erhvervsdrivende for køb foretaget i andre medlemsstater, er korrekte,
at varer bestemt til eksport ikke omdirigeres til hjemmemarkedet, og at
fakturaer eller registreringsnumre ikke forfalskes. Det skal understreges,
at sigtet med ordningen som sådan ikke er at efterforske svig, selv om der
naturligvis i forbindeise med kontrollen meget vel kan afsløres forsøg på
svig.
11. Hvordan ordningen helt nøjagtigt skal fungere, vil senere blive lagt ud
til høring og samordning efter den fremgangsmåde, der er fastsat i dette
forslag (artikel 19). Men det er af afgørende betydning, at der fra
begyndelsen fastlægges passende lovrammer for begge ovennævnte former for
samarbejde. Dette er forslagets sigte.
ARTIKEL 1
 12. I denne artikel defineres forordningens anvendelsesområde. Det er
bevidst defineret bredt og omfatter samarbejde om alle aspekter af over-
holdelsen af afglftslovgivnlngen og en korrekt påligning af de pågældende
afgifter.
ARTIKEL 2
 13. I stk. 1 defineres de vigtigste udtryk, der benyttes I forordningen.
 Stk. 2 pålægger hver medlemsstat at udpege den eller de myndigheder, der
 vil få ansvaret for det administrative samarbejde på dens område, og
 tilsende de øvrige medlemsstater og Kommissionen en liste over disse
myndigheder. De således udpegede myndigheder vil reelt blive de vigtigste
 ---pagebreak---                                      - 6 -
håndhævere af bestemmelserne i denne forordning. Stk. 2 forpligter lige-
ledes hver medlemsstat til at udpege et centralt kontor, der skal fungere
som hovedforbinde I ses I ed til de andre medlemsstater og Kommissionen vedrør-
ende spørgsmål omfattet af dette forslag (se også artikel 19, stk. 3 ) .
                                    AFSNIT I
            Administrativt samarbejde - almindelige bestemmelser
ARTIKEL 3
14. Ved artikel 3 forpligtes de kompetente myndigheder generelt til i
videst muligt omfang at samarbejde indbyrdes og med Kommissionen om at
sikre   håndhævelse   af medlemsstaternes og       EF's afgiftsbestemmelser.
Udtrykket "håndhævelse" defineres specifikt som omfattende samarbejde om
kontrolprocedurer. Som det var tilfældet med artikel 1, er forpligtelsen
defineret bredt og er ikke begrænset til kun at omfatte udveksling af
oplysninger.
Informationsudveksling er dog det vigtigste element I det administrative
samarbejde og er specifikt omtalt i anden del af artikel 3. På dette sted
sondres der mellem medlemsstaternes forpligtelser over for hinanden og over
for Kommissionen. Generelt skal medlemsstaterne sætte sig i forbindelse med
hinanden, når det drejer sig om spørgsmål, der vedrører konkrete afgifts-
sager, men tillige med Kommissionen, når det drejer sig om spørgsmål, der
kan være af interesse på fællesskabsplan. For at tilvejebringe en effektiv
og sikker informationsudveksling agter Kommissionen at undersøge mulig-
hederne for at etablere et data- og telenet mellem de nationale
forvaltninger og de relevante tjenestegrene i EF's administration.
ARTIKEL 4
15. Denne artikel indeholder en standardbestemmelse, som findes tilsvarende
i forordning 1468/81 (gensidig bistand på toldområdet), hvorefter de kompe-
tente myndigheder fritages for deres forpligtelse til at fremskaffe oplys-
ninger om dokumenter, når en bestemt sag eller efterforskning er blevet
forelagt anklagemyndigheden med henblik på retsforfølgning som straffesag.
Når der én gang er Indledt en straffesag, skal al yderligere efterforskning
ske på grundlag af de arrangementer, der er truffet vedrørende gensidig
bistand i straffesager (se også artikel 21). Den retslige myndighed i den
bistandssøgte medlemsstat kan dog fra sag til sag give sit samtykke til, at
oplysninger fremskaffet I forbindelse med efterforskningen af straffesager
videregives.
 ---pagebreak---                                    - 7 -
                                 AFSNIT M
                          Bistand efter anmodning
16. Administrativt samarbejde kan antage tre forskellige bredt definerede
former: bistand efter anmodning (hvor initiativet ligger hos den bistands-
søgende myndighed), automatisk bistand (hvor den blstandssøgende og den
bistandssøgte myndighed på forhånd aftaler, hvilke typer oplysninger der
automatisk skal fremskaffes og videregives) og uanmodet bistand (hvor en
myndighed tager Initiativet uden at være blevet anmodet herom). I artikel
5-10 behandles bistand efter anmodning, som for øjeblikket er den mest
betydningsfulde af disse samarbejdsformer.
ARTIKEL 5
17. Ved denne artikel pålægges der alle kompetente myndigheder en generel
forpligtelse til at videregive oplysninger i bred forstand, når de anmodes
herom. Initiativet ligger I forbindelse hermed hos den blstandssøgende
stat, som kan opkræve afgifter, som Ikke opkræves overalt i EF, og der
gives derfor her en nærmere beskrivelse af, hvilke afgifter der skal være
omfattet af samarbejdsprocedurerne. Det drejer sig om merværdiafgift og de
vigtigste punktafgifter, som opkræves l alle medlemsstater, og som er
underlagt EF-regler. Andre afgifter kan senere tilføjes til listen.
Stk. 2 Indeholder en standardbestemmelse, hvorefter den bistandssøgte
myndighed skal behandle bistandsanmodninger fra en anden medlemsstat på
samme måde som egne efterforskninger eller efterforskninger, der anstilles
på en anden myndigheds vegne i dens eget land.
ARTIKEL 6
18. Denne artikel kræver af den bistandssøgte myndighed, at denne anstiller
kontrolefterforskning på en anden medlemsstats vegne. Denne kan bl.a.
omfatte stikprøvevalidering og stikprøvekontrol af transaktioner inden for
Fællesskabet med henblik på at sikre, at varer, for hvilke der kræves
afgiftsfritagelse eller afglftssuspension, reelt overføres til en anden
medlemsstats område og bringes ind under denne medlemsstats afgiftskontrol.
ARTIKEL 7
19. Dette er en ny bestemmelse, der giver medlemsstaterne mulighed for at
foretage en koordineret afgiftskontrol på hver deres område. Denne
bestemmelse har særlig stor betydning, fordi de europæiske markeder i
stigende grad integreres, og fordi der er en tendens til, at et forholdsvis
lille antal    indbyrdes associerede eller nært beslægtede grupper af
virksomheder tegner sig for en større og større andel af samhandelen inden
for Fællesskabet. En systematisk kontrol af disse virksomheder kan kun ske
 ---pagebreak---                                      - 8 -
på et globalt grundlag, der rækker ud over de nationale grænser, og denne
artikel tilskynder til, at der etableres et sådant grundlag.
ARTIKEL 8
20. Dette er en standardbestemmelse om fremsendelse          af officielle
dokumenter eller attester om afgiftsspørgsmål til en         blstandssøgende
myndighed.
ARTIKEL 9
21. Dette er ligeledes en standardbestemmelse om forkyndelse af dokumenter.
Det kan være vanskeligt for en medlemsstat at forkynde dokumenter (f.eks.
et afgiftskrav over for en valutaudlænding eller over for en valuta-
indlænd i ng, der er flyttet 111 en anden medlemsstat), og ved denne artikel
etableres et administrativt samarbejde I sådanne sager. På grund af
skatteydernes større og større mobilitet inden for det indre marked vil
denne bestemmelse få stigende betydning i fremtiden. Selv om der kan blive
fremsat anmodning om at yde bistand med at forkynde dokumenter i alle faser
af behandlingen af en afgiftssag forud for retsforfølgning, vil der i
praksis hovedsagelig blive anmodet om bistand i afgiftspålIgnlngsfasen.
Sigtet hermed er så vidt muligt at sikre, at dokumenter såsom afgifts-
opgørelser eller rykkerbreve rent faktisk når den afgiftspligtige, så at
man undgår at måtte skride til tvangs inddri ve I se eller at præsentere
bødeforlæg over for en person, der ærligt og oprigtigt er uvidende om et
afgiftskrav eller et udestående.
ARTIKEL 10
22. Også denne bestemmelse er en standardbestemmelse om fremsendelse af
oplysninger efter anmodning, når der består mistanke om svig I forbindelse
med en afgiftstransaktion. Bestemmelsen dækker specielt fremsendelse af
rapporter eller dokumenter fra den bistandssøgte myndigheds arkiver.
                                  AFSNIT III
                     Automatisk udveksling af oplysninger
ARTIKEL 11
23. Artikel 11 omhandler automatisk udveksling af oplysninger mellem
medlemsstaterne. Seiv om denne type informationsudveksling ikke benyttes på
nuværende tidspunkt, kan den blive til reel nytte i fremtiden, efterhånden
som samarbejdet mellem skatte- og afgiftsforvaltningerne udvikles og
udbygges. Hvilken form samarbejdet I henhold til denne artikel vil antage,
vil blive fastlagt på et senere tidspunkt på møder mellem medlemsstaternes
repræsentanter efter fremgangsmåden I artikel 19.
 ---pagebreak---                                   - 9 -
                                 AFSNIT IV
                             Uanmodet bistand
ARTIKEL 12
24. Ved denne artikel pålægges der medlemsstaterne en generel forpligtelse
til at yde hinanden uanmodet bistand. Denne form for bistand ydes uden
forudgående anmodning fra en anden medlemsstat, eller uden at der fore-
ligger en forudgående aftale om, hvilke spørgsmål der automatisk skal
udveksles oplysninger om. Uanmodet bistand af denne art vil utvivlsomt vise
sig at være særlig nyttig i forbindelse med kontrol af afgiftssvig, fordi
den almindeligvis vedrører data, der specifikt afsløres og fremskaffes af
en skatteembedsmand i den afsendende medlemsstat under en Indenlandsk
revision eller afgiftskontrol.
ARTIKEL 13
25. I denne artikel er anført forskellige tilfælde, hvor medlemsstaternes
kompetente myndigheder skal udveksle oplysninger uden forudgående anmodning
Inden for det generelle område afgiftskontrol og håndhævelse af afgifts-
bestemmelserne. Som det var tilfældet med artikel 7, er disse bestemmelser
særlig relevante for kontrollen med associerede virksomheders afgifts-
pi igt ige aktiviteter.
 i stk. 2 åbnes der mulighed for, at medlemsstaterne på møder efter
fremgangsmåden i artikel 19 kan føje nye typer af sager til den liste over
sager, hvor uanmodet informationsudveksling er den mest hensigtsmæssige.
Eftersom nytten af uanmodet bistand næsten helt og holdent står og falder
med, om den medlemsstat, som oplysningerne stammer fra, tager initiativ til
at yde den, er det vigtigt, at denne medlemsstats kompetente myndigheder
træffer de nødvendige administrative foranstaltninger til at sikre, at den
gøres bekendt med oplysninger, der kan være af interesse for en anden
medlemsstat. I stk. 3 i denne artikel stilles netop dette krav.
ARTIKEL 14
26. Denne artikel svarer til artikel 13, men dækker afgiftssvig. På dette
område skal oplysninger uanmodet fremsendes straks, og i betragtning af,
hvor vidt svig potentielt kan spænde, er der ikke gjort forsøg på at
begrænse videregivelsen af oplysninger til bestemte typer af sager;
oplysninger af enhver art, der kan være til nytte i forbindelse med
afgiftssvig, skal videregives.
 ---pagebreak---                                      - 10 -
                                    AFSNIT V
                          Vilkår for ydelse af bistand
ARTIKEL 15
27. Ved denne artikel fastsættes det generelle princip, at medlemsstaternes
kompetente myndigheder skal tage skridt 111 at sikre, at de opfylder deres
forpligtelse til at videregive oplysninger så hurtigt som muligt. Der
fastsættes mere præcise tidsfrister for bestemte typer af oplysninger
efter fremgangsmåden i artikel 19. Oplysninger, hvorom der anmodes i
henhold til bestemmelserne i artikel 5-10, skal under alle omstændigheder
videregives inden for tidsfrist på højst tre måneder, medmindre den
blstandssøgende myndighed selv foreslår en længere tidsfrist. Tre måneder
er den tidsfrist, medlemsstaterne mente sig i stand til at overholde under
de tidligere drøftelser om administrativt samarbejde. I stk. 2 stilles der
krav om, at en kompetent myndighed holder sin samarbejdspartner orienteret,
hvis der skulle opstå hindringer, der forhindrer den I at fremskaffe de
Ønskede oplysninger rettidigt. Ved hindringer forstås i denne sammenhæng
selvsagt hindringer, som den pågældende myndighed ikke selv er herre over.
ARTIKEL 16
28. I denne artikel fastsættes vilkårene for direkte samarbejde mellem
embedsmænd fra forskellige medlemsstater. i første omgang behandler
artiklen et sådant samarbejde mellem behørigt bemyndigede embedsmænd fra
den blstandssøgende og den bistandssøgte myndighed fra sidstnævntes
kontorer. Embedsmanden fra den blstandssøgende myndighed skal gives
uindskrænket adgang til en hvilken som helst form for dokumentation, som
den bistandssøgte myndighed måtte være i besiddelse af.
29. I stk. 2 føres det direkte samarbejde et skridt videre, idet embeds-
mænd fra den blstandssøgende myndighed gives tilladelse til efter aftale at
være til stede ved en konkret afgiftskontrol I den bistandssøgte medlems-
stat.
Dette videre skridt i samarbejdet skal altid være praktisk og specifikt
begrundet. Det er underforstået, at der ikke fremsættes anmodning om denne
udvidede form for bistand, medmindre den kompetente myndighed i den
blstandssøgende stat er overbevist om, at en afgiftskontrol i en anden
medlemsstat vil bidrage væsentligt til at løse et indenlandsk afgifts-
berigtige I sesprob I em. Proceduren er en logisk forlængelse af bestemmelserne
vedrørende koordineret afgiftskontrol I artikel 7.
30. Stk. 2 og 3 i denne artikel fastslår under ét, at beslutningen om,
hvorvidt repræsentanter for den blstandssøgende myndighed skal tillades at
være til stede eller ej, træffes af den bistandssøgte myndighed. Det skal
dog bemærkes, at det forhold, at den bistandssøgte myndighed har den
besluttende myndighed I denne forbindelse, på ingen måde begrænser denne
 ---pagebreak---                                         - 11 -
myndigheds forpligtelse til at videregive oplysninger, der anmodes om i
henhold til enhver anden artikel i dette forordningsforslag.
31. Imødekommes anmodningen, skal den bistandssøgte myndighed i henhold til
stk. 3 angive tid og sted for afgiftskontrollen og andre relevante
oplysninger, f.eks. navnet på den embedsmand, der forestår kontrollen, og
hvilke specifikke        vilkår der gælder      for dens gennemførelse. Alle
beslutninger vedrørende kontrollens gennemførelse skal træffes af den
ansvarlige embedsmand fra den bistandssøgte myndighed. Det kan ikke komme
på tale, at embedsmanden fra den blstandssøgende myndighed kan udøve
myndighed I egentlig forstand, men den pågældende kan, hvis den bistands-
søgte myndighed       Indvilliger heri, gives tilladelse til at samarbejde
aktivt.
32. I stk. 4 bestemmes det, at de nærmere vilkår for anvendelse af denne
artikel skal drøftes og om nødvendigt fastsættes I forbindelse med de
møder, der skal afholdes efter fremgangsmåden i artikel 19.
ARTIKEL 17
33. Denne artikel        indeholder   standardbestemmelser    om   Iagttagelse  af
fortrolighed      med    oplysninger,     der  udveksles    i    forbindelse   med
administrativt samarbejde. Der defineres bredt to kategorier af personer,
der kan opnå adgang til oplysningerne:
     for det første personer,     der er direkte beskæftiget med påligning eller
     administrativ kontrol af     afgifter. Denne kategori er specifikt udvidet
     til også at omfatte          de relevante embedsmænd       fra Fællesskabets
      Institutioner på linje      med tilsvarende bestemmelser på toldområdet
     (forordning nr. 1468/81,     artikel 19);
     for det andet personer, der er direkte involveret i retslige eller
     administrative procedurer omfattende sanktioner           i forbindelse med
     afgiftspåligning.
34. I stk. 2 gives der tilladelse til, at en medlemsstat, som til
 indenlandske formål opererer med snævrere grænser end de ovenfor anførte,
kan forlange, at en blstandssøgende myndighed benytter de samme snævrere
grænser med hensyn til oplysninger, den afgiver. Stk. 3 går i modsat
retning, idet det giver den blstandssøgende myndighed udvidet adgang til de
pågældende oplysninger, forudsat at den bistandssøgte myndighed indvilliger
heri, og at denne udvidede adgang er til stede i den bistandssøgte
medlemsstat. Stk. 4 er en standardbestemmelse, som tillader en medlemsstat
at videregive oplysninger, den har modtaget fra en anden medlemsstat, til
en tredje medlemsstat, såfremt den medlemsstat, der afgav oplysningerne,
 indvi 111 ger her i.
 ---pagebreak---                                    - 12 -
ARTIKEL 18
35. Stk. 1 indeholder en standardbestemmelse, hvorefter forpligtelsen til
at samarbejde begrænses, hvis hensynet til statens eller offentlighedens
interesser ("ordre public") taler herfor. Der er her tale om en bestem-
melse, som absolut kun finder anvendelse undtagelsesvis ("fa Il-back"-
klausul), og som Ikke vil kunne påberåbes under de fleste normale
omstændigheder.
36. Under alle omstændigheder er en medlemsstat, der afslår at yde bistand,
efter bestemmelserne i stk. 2 forpligtet til at begrunde dette.
                                 AFSNIT VI
                     Hørings- og samordn Ingsprocedurer
ARTIKEL 19
37. Denne artikel er kernen i de organisatoriske procedurer, der påtænkes
etableret i forbindelse med den nye type administrative samarbejde. Selv om
samarbejdet hovedsagelig er et bilateralt samarbejde mellem de enkelte
medlemsstater, indebærer etableringen af et samarbejde om validering og
kontrol af de dagligt benyttede afgiftskontrolprocedurer, at der må skabes
et centralt forum, hvor praktiske problemer af almen interesse kan drøftes,
og hvor der kan aftales ensartede fremgangsmåder. Formålet med stk. 1 i
denne artikel er at oprette et sådant centralt forum. Man har ved
udformningen af teksten trukket på de erfaringer, man har indhøstet på
toldområdet (forordning nr. 1468/81), men har samtidig specifikt taget
hensyn til, hvilke krav der må stilles til afgiftskontrollen efter 1992.
38. Stk. 2 giver medlemsstaterne mulighed for fortsat at sætte sig i
direkte forbindelse med hinanden om spørgsmål af fælles interesse, hvor der
 ikke opstår behov for bredere konsultationer. Dette er en standard-
bestemmelse, der er taget fra det gældende direktiv om samarbejde inden for
området direkte skatter (77/799/EØF).
39. Stk. 3 er en bestemmelse, der bygger på forordning nr. 1468/81, og som
forpligter medlemsstaterne til at sikre, at den Indenlandske koordination
mellem de forskellige implicerede nationale myndigheder er tilstrækkelig
veludbygget til, at samarbejdet udadtil med andre medlemsstater kan
fungere effektIvt.
40. Ved stk. 4 indføres en tilsynsordning med deltagelse af medlems-
staterne og Kommissionen i forening, som har til formål at vurdere, om de
samarbejdsprocedurer, der oprettes i henhold til artikel 1, fungerer
effektivt. Sigtet hermed er løbende at forbedre og justere samarbejds-
procedurerne og evt. inkorporere disse forbedringer        i administrative
 ---pagebreak---                                     - 13 -
bestemmelser og procedurer, der Indføres efter fælles aftale. Udveksling af
erfaringer om nye afgiftssvig- eller afgiftsunddragelsesmetoder er et af
hovedelementerne I denne proces.
41. Endelig pålægger stk. 5 Kommissionen den specifikke opgave at
videregive oplysninger, den har modtaget fra de enkelte medlemsstater eller
anden pålidelig kilde, og som sandsynligvis vil være af almen interesse i
forbindelse med at håndhæve og kontrollere afgiftsforanstaltninger. Denne
bestemmelse bygger på de erfaringer, man har gjort på toldområdet
(forordning nr. 1468/81). Sammen med stk. 2 og 4 definerer dette stykke
bredt, hvilken rolle de enkelte medlemsstater, medlemsstaterne og
Kommissionen i forening og Kommissionen alene skal spille på dette område.
                                 AFSNIT VII
                          Afsluttende bestemmelser
ARTIKEL 20
42. Stk. 1 er en standardbestemmelse, hvorefter medlemsstaterne skal give
Kommissionen meddelelse om, hvilke arrangementer de træffer med tredjelande
vedrørende administrativt samarbejde på afgiftsområdet.
43. Også stk. 2 er en standardbestemmelse om problemet med dækning af
udgifter. Som det er tilfældet i tidligere EF-lovgivning om dette
spørgsmål, er hovedreglen den, at hver medlemsstat afholder udgifterne i
forbindelse med administrativt samarbejde, undtagen i visse tilfælde
udgifterne til vederlag til eksperter. Eventuelle uoverensstemmelser om
dette spørgsmål afgøres af det i artikel 19, stk. 1, omhandlede forum.
44. Stk. 3 er en nødvendig bestemmelse, der giver medlemsstaterne mulighed
for i det omfang, dette er muligt, at benytte datateknologi til udveksling
af de oplysninger og dokumenter, der er omhandlet i dette forslag.
ARTIKEL 21
45. Stk. 1 kræver af medlemsstaterne, at de giver Kommissionen meddelelse
om de nationale retsforskrifter, som de senere udsteder på de områder, der
er omfattet af forslaget. Stk. 2 er en standardbestemmelse, der skal sikre,
at dette forslag ikke lægger hindringer i vejen for andre former for
samarbejde. Er medlemsstaterne underlagt såvel kravene I dette forslag som
krav pålagt af andre retsforskrifter eller ordninger på dette område, står
det dem frit for at vælge den retsforskrift eller ordning, der er bedst
egnet i en given situation. Stk. 3 tager sigte på at sikre, at gældende
regler l medlemsstaterne om gensidig bistand på det strafferetlige område
 ikke påvirkes af forslagets bestemmelser.
 ---pagebreak---                                       - 14 -
ARTIKEL 22
46. Dette   forslag   omfatter    og   udvider    bestemmelserne  I direktiv
79/1070/EØF. Endvidere udvider det det administrative samarbejde til at
omfatte punktafgifter og bliver derved en altomfattende paraplyretsakt, der
dækker alle aspekter af samarbejde på afgiftsområdet. Derved bliver
direktiv 79/1070/EØF overflødigt og må ophæves for at undgå at skabe
forvirring eller manglende retssikkerhed.
ARTIKEL 23
47. Ifølge denne artikel skal forslaget træde i kraft den 1. januar 1992,
dvs. ét år tidligere end det tidspunkt, hvor de fiskale grænser skal være
fjernet og det indre marked etableret i henhold til Traktatens artikel 8 A
og 100A. Der er ingen teknisk begrundelse for, at medlemsstaterne ikke
skulle gennemføre     dette    forslag,    inden   de gennemfører  de  andre
foranstaltninger I afglftsharmonlserIngspakken, og de erfaringer, man gør
med   forordningen   i   løbet    af   det   mellemliggende   år, vil  sætte
medlemsstaternes kompetente myndigheder I stand til at imødese afskaffelsen
af grænsekontrollen den 31. december 1992 med større sindsro, end det
ellers ville have været tilfældet. Navnlig skulle det i løbet af det
mellemliggende år være muligt at nå til enighed om og gennemføre de
praktiske kontrolprocedurer, der er fastsat I artikel 19, stk. 1, endnu
medens den eksisterende grænsekontrol giver den fornødne støtte.
 ---pagebreak---                                     - 15 -
                                Forslag ti I
                         RÅDETS FORORDNING (EØF)
     om administrativt samarbejde inden for området indirekte skatter
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 100 A,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
I samarbejde med Europa-Par lamented 1 ),
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og Sociale Udvalgt2), og
ud fra følgende betragtninger:
Opretteisen af det indre marked i henhold til artikel 8 A i Traktaten
indebærer, at der skabes et område uden indre grænser med fri bevægelighed
for varer, personer, tjenesteydelser og kapital; en af de vigtigste
forudsætninger for at skabe fri bevægelighed for varer, personer og
tjenesteydelser er, at toldkontrollen inden for Fællesskabet afskaffes;
for at afskaffelsen af grænsekontrollen kan få fuld virkning, samtidig med
at det forhindres, at medlemsstaterne mister afgiftsprovenu, må der i
forbindelse med de afglftsharmoniserIngsforanstaItnInger, der træffes med
henblik på realisering af det indre marked og for overgangsperiodens
vedkommende, oprettes en fælles ordning for administrativt samarbejde
mellem medlemsstaternes kompetente myndigheder;
(1) EFT nr.
(2) EFT nr.
 ---pagebreak---                                     - 16 -
bestemmelserne    i denne    forordning,   hvorved  denne   samarbejdsordning
oprettes, er udarbejdet med henblik på at afskaffe grænsekontrollen i
overensstemmelse med målene i Traktatens artikel 8 A og ikke med henblik på
at harmonisere de i artikel 100 A, stk. 2, omhandlede fiskale bestemmelser;
det er endvidere nødvendigt, at det afgiftssystem, der skal anvendes i
overgangsperioden, er tilstrækkelig effektivt ti I at modvirke svig, som kan
medføre konkurrencefordrejninger ;
medlemsstaterne har imidlertid fortsat behov for at føre en kontrol med
samhandelen med varer og tjenesteydelser inden for Fællesskabet, der svarer
til den, de fører med indenlandske transaktioner, der er afgiftspligtige;
manglende kontrol kan føre til afgiftssvig og afgiftsunddragelse, der
rækker ud over medlemsstaternes grænser, og til provenutab, krænkelse af
princippet om retfærdighed      i beskatningen og fordrejning af konkur-
rencevilkår mellem medlemsstaterne;
for at sikre, at det Indre marked bliver oprettet og fungerer efter
hensigten, bør samarbejdet mellem medlemsstaternes afglftsforvaltnlnger, og
mellem disse forvaltninger og Kommissionen, styrkes efter fælles principper
og regler;
ved etableringen af egnede ordninger for administrativt samarbejde bør
medlemsstaterne være særlig opmærksomme på, at det er nødvendigt at
validere og kontrollere transaktionerne med varer og tjenesteydelser inden
for Fællesskabet, Idet den form for kontrol, der hidtil har været ført med
transaktioner af denne art, Ikke længere kan benyttes;
medlemsstaterne bør efter anmodning udveksle oplysninger      om enkeltsager;
den    medlemsstat,   der  anmodes   herom,   bør  anstille   den  nødvendige
efterforskning for at fremskaffe sådanne oplysninger;
medlemsstaterne bør, selv uden at være blevet anmodet herom videregive
oplysninger, der forekommer relevante for afgiftskontrollen, navnlig i
tilfælde, hvor afgiftssvig eller afgiftsunddragelse af den ene eller den
anden årsag har fundet sted eller kan finde sted;
det er vigtigt, at det tillades embedsmænd fra en medlemsstats afgifts-
 forvaltning at opholde sig på en anden medlemsstats område, såfremt begge
stater finder dette ønskeligt;
der må træffes de fornødne forholdsregler ti I at forhindre, at oplysninger,
der tilvejebringes som led I et sådant samarbejde, videregives til
uvedkommende personer, så at borgernes og virksomhedernes grundlæggende
 rettigheder beskyttes-, den myndighed, der modtager sådanne oplysninger, må
 derfor ikke uden bemyndigelse fra den myndighed, der afgiver sådanne
oplysninger, bruge oplysningerne til andre formål end afgiftsmæssige formål
 eller til at lette retsforfølgning i forbindelse med overtrædelse af
 afglftslovglvnlngen I de pågældende stater; den myndighed, der modtager
 sådanne oplysninger, skal desuden behandle oplysningerne med den samme grad
 af fortrolighed som den, de var underlagt i den stat, der afgav dem,
 såfremt denne kræver det;
 ---pagebreak---                                     - 17 -
en medlemsstat, der anmodes om at anstille en efterforskning eller frem-
skaffe oplysninger, skal have ret til at afslå dette, såfremt dens
lovgivning ikke tillader dens egen afglftsforvaltnlng at anstille en
tilsvarende efterforskning eller at fremskaffe eller bruge tilsvarende
oplysninger til egne formål, elier såfremt tilvejebringelsen af sådanne
oplysninger strider mod den offentlige orden;
et samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommissionen er nødvendigt med
henblik på løbende at undersøge samarbejdsprocedurer og udveksle erfaringer
på de pågældende områder med det formål at forbedre procedurerne og
udarbejde passende EF-regler samt at afsløre enhver aktivitet, der er i
strid med afglftslovglvnlngen -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                  Artikel 1
Ved denne forordning fastsættes de vilkår, hvorunder de administrative
myndigheder, der i medlemsstaterne er ansvarlige for anvendelsen af
afglftslovglvnlngen, skal samarbejde med de administrative myndigheder i de
øvrige medlemsstater og med Kommissionen med henblik på at sikre hånd-
hævelse af den pågældende lovgivning og en korrekt påligning af de
pågældende afgifter.
                                  Artikel 2
1.   i denne forordning forstås ved:
    "afgiftslovglvnlng" alle gældende bestemmelser      i medlemsstaternes
     lovgivning og alle EF-bestemmelser, der vedrører merværdiafgift og
    punktafgifter som defineret i artikel 5, stk. 1;
    "blstandssøgende myndighed" den kompetente myndighed   I en medlemsstat,
    der fremsætter en anmodning om bistand;
    "bistandssøgte myndighed" den kompetente myndighed    i en medlemsstat,
    hvortil der rettes anmodning om bistand.
2. Hver medlemsstat tilsender de øvrige medlemsstater og Kommissionen en
liste over de kompetente myndigheder, der er udpeget til at fungere som
korrespondentmyndighed i forbindelse med anvendelsen af denne forordning.
Endvidere udpeger hver medlemsstat et centralt kontor til at fungere som
hovedforbindelsesled til de øvrige medlemsstater med henblik på det
administrative samarbejde.
I denne forordning forstås ved "kompetente myndigheder" de myndigheder, der
er udpeget til at fungere som korrespondentmyndighed i henhold til første
afsnit.
 ---pagebreak---                                      - 18 -
                                   AFSNIT I
            Administrativt samarbejde - almindelige bestemmelser
                                  Artikel 3
Medlemsstaternes kompetente myndigheder samarbejder i videst muligt omfang
indbyrdes og med Kommissionen med henblik på at sikre overholdelse af
medlemsstaternes og EF's afgiftsbestemmelser og behørig kontrol heraf.
De kompetente myndigheder indbyrdes udveksler navnlig alle oplysninger, der
er relevante i forbindelse med påligningen og opkrævningen af afgifter. De
tilstiller endvidere Kommissionen alle oplysninger af specifik eller
generel art, som kan være af interesse på fællesskabsplan.
                                  Artikel 4
Den   ved   denne   forordning    fastsatte  blstandspligt   omfatter   Ikke
tilvejebringelse af oplysninger eller dokumenter, som de i artikel 1 nævnte
administrative myndigheder har erhvervet efter anmodning fra en retslig
myndighed.
Ved en anmodning om bistand skal sådanne oplysninger eller dokumenter dog
tilvejebringes    i tilfælde, hvor den retslige myndighed, til hvem
anmodningen skal rettes, giver sit samtykke hertil.
                                   AFSNIT II
                           Bistand efter anmodning
                                   Artikel 5
1. Efter    anmodning   fra en blstandssøgende myndighed meddeler        den
bistandssøgte myndighed førstnævnte alle oplysninger, der kan sætte den
blstandssøgende myndighed i stand til at håndhæve afglftslovglvnlngen,
navnlig bestemmelserne vedrørende:
    merværdiafgift
    punktafgift af forarbejdede tobaksvarer
    punktafgift af alkoholholdige drikkevarer og af alkohol i andre varer
    punktafgift af mineralolier.
2. Ved    tilvejebringelsen af de ønskede oplysninger         forholder  den
bistandssøgte myndighed eller den administrative myndighed, hvortil den har
 ---pagebreak---                                          19 -
rettet henvendelse, sig på samme måde, som hvis den handlede på egne vegne
eller efter anmodning fra en anden myndighed i dens eget land.
                                    Artikel 6
Efter anmodning fra en blstandssøgende myndighed skal den bistandssøgte
myndighed anstille eller lade anstille en passende efterforskning med
henblik på at sætte den i stand til at tilvejebringe de nødvendige
oplysninger som defineret i artikel 3.
                                    Artikel 7
1. Efter anmodning fra en blstandssøgende myndighed rådfører to eller
flere af de i artikel 2 nævnte administrative myndigheder sig med hinanden
med henblik på at fastslå, hvilke sager og procedurer der egner sig til
koordineret afgiftskontrol. Hver enkelt myndighed afgør, hvorvidt den
ønsker at deltage I en bestemt koordineret afgiftskontrol.
2. I denne      forordning    forstås    ved    koordineret   afgiftskontrol     et
arrangement, hvorefter to eller flere myndigheder hver for sig på deres
område undersøger en eller flere personers afgiftsforhold, hvori de har en
fælles eller beslægtet interesse, med henblik på at udveksle alle relevante
oplysninger, de tilvejebringer i denne anledning.
                                    Artikel 8
Efter   anmodning   fra   den    blstandssøgende     myndighed    tilstiller    den
bistandssøgte myndighed førstnævnte alle former for attester, dokumenter
eller bekræftede genparter af dokumenter, som den er i besiddelse af eller
tilvejebringer på den I artikel 5, stk. 2, anførte måde, og som vedrører
transaktioner, der er omfattet af afglftslovglvnlngen.
                                    Artikel 9
1. Efter    anmodning    fra    den    blstandssøgende     myndighed     skal   den
bistandssøgte myndighed under overholdelse af gældende regler                 i den
medlemsstat, hvori den er hjemmehørende, forkynde eller lade forkynde for
enhver   person   alle   akter    eller   afgørelser     fra   de   administrative
myndigheder, som vedrører anvendelsen af afglftslovglvnlngen.
2. Anmodninger om forkyndelse skal angive, hvad den akt eller afgørelse,
der ønskes forkyndt, drejer sig om, og skal være                  ledsaget af en
oversættelse affattet på det officielle sprog eller et af de officielle
sprog    i den    medlemsstat,     hvori    den    bistandssøgte    myndighed    er
hjemmehørende, idet denne dog har ret til at give afkald på en sådan
oversættelse.
                                    Artikel 10
Efter anmodning fra den blstandssøgende myndighed skal den bistandssøgte
myndighed til førstnævnte udlevere alle oplysninger, navnlig i form af
 ---pagebreak---                                    - 20 -
rapporter og andre dokumenter eller bekræftede genparter eller uddrag
heraf, som den er i besiddelse af eller kan tilvejebringe på den i artikel
5, stk. 2, anførte måde, og som vedrører konstaterede eller planlagte
transaktioner, der er eller forekommer den blstandssøgende myndighed at
være i strid med afgiftslovgivningen.
Videregivelse af originaldokumenter og genstande kan dog kun finde sted,
såfremt gældende bestemmelser i den medlemsstat, hvori den bistandssøgte
myndighed er hjemmehørende, ikke er ti I hinder herfor.
                                 AFSNIT III
                    Automatisk udveksling af oplysninger
                                 Artikel 11
Medlemsstaternes kompetente myndigheder skal uden forudgående anmodning
regelmæssigt udveksle de i artikel 3 nævnte oplysninger om typer af sager,
som fastsættes efter fremgangsmåden I artikel 19.
                                  AFSNIT IV
                              Uanmodet bistand
                                 Artikel 12
En medlemsstats kompetente myndigheder yder de kompetente myndigheder i de
øvrige medlemsstater bistand uden forudgående anmodning fra sidstnævnte i
de i artikel 13 og 14 anførte tilfælde.
                                 Artikel 13
1. En medlemsstats kompetente myndigheder skal uden forudgående anmodning
videregive de I artikel 3 nævnte oplysninger, hvortil den har kendskab, til
den kompetente myndighed i enhver anden medlemsstat i tilfælde, hvor de
finder dette nyttigt med henblik på overholdelse af afglftslovglvnlngen, og
hvor :
a)  den kompetente myndighed i denne medlemsstat har begrundet formodning
    om, at den anden medlemsstat mister afgiftsprovenu;
b)  en afgiftspligtig i én medlemsstat opnår en nedsættelse af eller en
    fritagelse for sit afgiftstilsvar, som medfører en forhøjelse af
    afgiftstilsvaret eller afgiftspligten i den anden medlemsstat;
c)  den kompetente myndighed i en medlemsstat har begrundet formodning om,
    at en afglftsbesparelse opnået som følge af fiktive overførsler
 ---pagebreak---                                     - 21 -
    af varer eller tjenesteydelser mellem et eller flere lande, navnlig
    mellem nært associerede virksomhedsgrupper, tilfalder en ubeføjet
    person;
d)  oplysninger videregivet til den ene medlemsstat af den kompetente
    myndighed i den anden medlemsstat har gjort det muligt at tilvejebringe
    oplysninger, der kan benyttes ved ansættelsen af afgiftspligten I denne
    anden medlemsstat.
2. Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan efter fremgangsmåden I
artikel 19 udvide den i stk. 1 fastsatte udveksling af oplysninger til at
omfatte andre end de deri anførte tilfælde.
3. Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer de foranstaltninger og
iværksætter de procedurer, der er nødvendige for at sikre, at de i stk. 1
og 2 anførte oplysninger tilvejebringes med henblik på videregivelse til
andre medlemsstater.
                                 Artikel 14
Medlemsstaternes   kompetente   myndigheder  videregiver   straks   til  de
kompetente myndigheder i de øvrige berørte medlemsstater alle oplysninger,
der kan være til nytte i forbindelse med transaktioner, der er eller
forekommer dem at være i strid med afgiftslovgivningen.
                                  AFSNIT V
                        Vilkår for ydelse af bistand
                                 Artikel 15
1. Den kompetente myndighed i en medlemsstat, der anmodes om at frem-
skaffe oplysninger i medfør af de foregående artikler, videregiver disse
hurtigst muligt og under alle omstændigheder inden for de tidsfrister, der
aftales efter fremgangsmåden i artikel 19. Oplysninger, der fremskaffes
efter anmodning, videregives senest tre måneder efter modtagelse af
anmodningen, medmindre tidsfristen forlænges af den blstandssøgende
myndighed.
2. Såfremt en kompetent myndighed er forhindret i at fremskaffe de ønskede
oplysninger, underretter denne straks den eller de øvrige myndigheder
herom, Idet den angiver, hvori hindringerne består.
                                 Artikel 16
1. Efter aftale mellem den blstandssøgende og den bistandssøgte myndighed
og I overensstemmelse med de arrangementer, sidstnævnte har truffet, kan
embedsmænd, med behørig bemyndigelse fra den blstandssøgende myndighed, fra
de kontorer, hvor de administrative myndigheder i den medlemsstat, hvor den
bistandssøgte myndighed er hjemmehørende, udøver deres virksomhed, få
udleveret de oplysninger om anvendelsen af afgiftslovgivningen, som den
 ---pagebreak---                                     - 22 -
blstandssøgende myndighed har brug for, og som er at finde i dokumentation,
hvortil de ansatte i de pågældende kontorer har adgang. De pågældende
embedsmænd kan tage kopier af denne dokumentation.
2. Efter aftale mellem den blstandssøgende og den bistandssøgte myndighed
tillader sidstnævnte myndighed embedsmænd med behørig bemyndigelse fra den
blstandssøgende stat at være til stede ved de relevante dele af en
afgiftskontrol i den bistandssøgte medlemsstat.
3. Såfremt en anmodning herom         imødekommes, giver den   bistandssøgte
myndighed snarest muligt meddelelse til den blstandssøgende myndighed om
tid og sted for afgiftskontrollen, hvilken myndighed eller embedsmand, der
er udpeget til at forestå kontrollen, og hvilke procedurer og vilkår den
bistandssøgte myndighed har fastsat for kontrollens gennemførelse. Alle
afgørelser vedrørende afgiftskontrollens gennemførelse træffes af den
bistandssøgte myndighed.
4. De nærmere vilkår for anvendelse af disse bestemmelser        drøftes   og
fastsættes I givet fald efter fremgangsmåden I artikel 19.
                                  Artikel 17
1. Oplysninger, der under den ene eller den anden form videregives i
medfør af denne forordning, er fortrolige. De er omfattet af tjenstlig
tavshedspligt og nyder den samme beskyttelse som den, der gælder for
tilsvarende oplysninger i henhold til lovgivningen i den medlemsstat, der
modtager dem, og I henhold til de tilsvarende bestemmelser for Fælles-
skabets institutioner.
Navnlig må sådanne oplysninger
    kun udleveres til personer, der er direkte beskæftiget med påligning
    eller administrativ kontrol af afgifter, eller personer Inden for
    Fællesskabets institutioner, hvis arbejdsopgaver kræver, at de har
    adgang hertil. De må ikke benyttes til andre end de i denne forordning
    anførte    formål, medmindre den myndighed, der har afgivet          dem,
    udtrykkeligt     indvilliger heri, og      for så  vidt  som   en   sådan
    videregivelse eller brug ikke er i strid med gældende bestemmelser I
    den medlemsstat, hvor den myndighed, der har modtaget            dem, er
     hjemmehørende;
    derudover videregives i forbindelse med retslige eller administrative
    procedurer, der indebærer sanktioner med henblik på eller i forbindelse
    med påligningen af afgifter eller kontrollen heraf, og kun til
    personer, der er direkte tilknyttet sådanne procedurer-, sådanne
    oplysninger kan dog videregives under offentlige møder eller i domme,
    såfremt den bistandssøgte myndighed Ikke rejser indvendinger herimod;
     i intet tilfælde benyttes til andre end afgiftsmæssige formål og i
     forbindelse med retslige eller administrative procedurer, der Indebærer
    sanktioner med henblik på eller i forbindelse med påligningen af
    afgifter eller kontrollen heraf.
 ---pagebreak---                                        - 23 -
2. Stk. 1 forpligter ikke en medlemsstat, hvis lovgivning til indenlandske
formål fastsætter snævrere grænser end dem, der er fastsat I nævnte stykke,
til at afgive oplysninger, såfremt den blstandssøgende myndighed ikke
forpligter sig til at overholde disse snævrere grænser.
3. Uanset bestemmelserne i stk. 1 skal de kompetente myndigheder I den
medlemsstat, der afgiver oplysningerne, tillade, at de benyttes til andre
formål I den blstandssøgende stat, såfremt oplysningerne I henhold til den
bistandssøgte stats lovgivning kunne benyttes til de samme formål i den
bistandssøgte stat.
4. Når den blstandssøgende myndighed finder, at oplysninger, den har
modtaget fra den bistandssøgte myndighed, kan være ti i nytte for en
kompetent myndighed I en tredje medlemsstat, kan den videregive disse til
sidstnævnte myndighed med den bistandssøgte myndigheds samtykke.
                                    Artikel 18
1. Denne     forordning    pålægger     Ikke medlemsstaternes administrative
myndigheder at yde indbyrdes bistand, hvor dette ville være til skade for
den offentlige orden i den stat, hvori de er hjemmehørende.
2.  Ethvert afslag på at yde bistand skal begrundes.
                                     AFSNIT VI
                       Hør Inøs- og samordn Ingsprocedurer
                                    Artikel 19
1. Kommissionen     afholder møder med repræsentanter      for medlemsstaterne,
hvorunder :
    der gennemføres en generel undersøgelse af, hvordan de ved denne
    forordning fastsatte arrangementer vedrørende administrativt samarbejde
    fungerer,     navnlig   med    henblik    på  udarbejdelse   af   ensartede
    fremgangsmåder til validering og kontrol af transaktioner inden for
    Fæl lesskabet-,
    der fastsættes fælles, praktiske procedurer for videregivelse af de i
    artikel 3 nævnte oplysninger under hensyntagen til aftaler, som måtte
    være indgået i medfør af artikel 11;
    der gennemføres en undersøgelse af de oplysninger, der fremsendes til
    Kommissionen i henhold til artikel 3, med henblik på at drage de
    relevante konklusioner, træffe afgørelse om, hvilke foranstaltninger
    der kræves for at bringe transaktioner, der er fundet at være I strid
    med afglftslovglvnlngen, til ophør og om nødvendigt fremlægge forslag
 ---pagebreak---                                    - 24 -
    til ændring af gældende       EF-bestemmelser  eller    udarbejdelse   af
    supplerende bestemmelser;
    sager og procedurer, der vedrører den I artikel            7   omhandlede
    koordinerede afgiftskontrol, undersøges og drøftes.
2. Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan sætte sig I direkte
forbindelse med hinanden om spørgsmål af bilateral interesse. Medlems-
staternes kompetente myndigheder kan efter fælles aftale give tilladelse
til, at myndigheder udpeget af dem sætter sig I direkte forbindelse med
hinanden i nærmere angivne sager eller i bestemte typer af sager.
3. Med henblik på anvendelse af denne artikel tager medlemsstaterne alle
nødvendige skridt til at:
a)  tilvejebringe en fornuftig indenlandsk koordination mellem de i artikel
    1 omhandlede kompetente myndigheder;
b)  etablere et direkte samarbejde mellem de myndigheder, der        tildeles
    særlig bemyndigelse med henblik på denne koordination-,
c)  træffe passende arrangementer til at sikre, at det ved denne forordning
    fastsatte administrative samarbejde fungerer efter hensigten, og
    herunder udpege et centralt kontor som foreskrevet I artikel 2, stk. 2.
4. Medlemsstaterne fører sammen med Kommissionen løbende tilsyn med det i
denne artikel omhandlede samarbejde og udveksler erfaringer, navnlig
vedrørende nye midler eller metoder til unddragelse eller omgåelse af
afgiftspligt med det formål at forbedre samarbejdet og I givet fald at
udarbejde et regelsæt som beskrevet i stk. 1.
5. Kommissionen giver de kompetente myndigheder         i hver medlemsstat
meddelelse om alle oplysninger, som den modtager             i henhold til
bestemmelserne i artikel 3, eller andre relevante oplysninger, som den er i
besiddelse af, så snart den kommer I besiddelse af sådanne oplysninger.
                                 AFSNIT VII
                          Afsluttende bestemmelser
                                 Artikel 20
1. Medlemsstaterne giver Kommissionen meddelelse om alle arrangementer
vedrørende administrativt samarbejde på afgiftsområdet, som de træffer med
tredjelande.
2. Medlemsstaterne giver afkald på ethvert krav om godtgørelse af
udgifter, der påløber i forbindelse med anvendelsen af denne forordning,
undtagen i givet fald udgifter til vederlag til eksperter.
3. I denne forordning omfatter "dokumenter" databaserede oplysninger og
oplysninger, der videregives ved hjælp af datamater.
 ---pagebreak---                                    - 25 -
                                 Artikel 21
1. Medlemsstaterne meddeler     Kommissionen   teksten   til  de nationale
retsforskrifter, som de senere udsteder på det område, der er omfattet af
denne forordning.
2. De ved denne forordning fastsatte arrangementer begrenser Ikke og
begrænses heller ikke af arrangementer i andre aftaler eller retsakter, der
vedrører samarbejde på afgiftsområdet.
3. Denne forordning har ingen indvirkning på anvendelsen I medlems-
staterne af reglerne om gensidig bistand på det strafferetlige område.
                                 Artikel 22
Rådets direktiv 79/1070/EØF^1) ophæves.
                                 Artikel 23
Denne forordning træder I kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen I De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Den anvendes fra den 1. Januar 1992.
Denne forordning er bindende   i alle enkeltheder og gælder umiddelbart I
hver medlemsstat.
Udfærdiget I Bruxelles, den
                                                 På Rådets vegne
                                                     Formand
(1) EFT nr. L 331 af 27.12.1979, s. 8.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                ISSN 0254-1459
                                                     KOM(90) 183 endelig udg.
                                                     DOKUMENTER
DA                                                                                           09
                                  Katalognummer : CB-CO-90-215-DA-C
                                                               ISBN 92-77-60286-4
SALGSPRIS              til og med 30 sider: 3,50 ECU   for hver 10 sider derudover: 1,25 ECU
Kontoret for De Europaeiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg