CELEX: C2004/047/36
Language: sv
Date: 2004-02-21 00:00:00
Title: Mål C-544/03: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Conseil d'État (Belgien), section d'administration, av den 8 december 2003 i målet mellan Mobistar SA och Commune de Fléron

C 47/22               SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                        21.2.2004

Grunder och huvudargument                                            1)   Skall artikel 49 EG tolkas så att den utgör hinder för
                                                                          bestämmelser, som antagits av en nationell myndighet
                                                                          eller av en kommun eller en region och som innebär att
                                                                          det införs en skatt på infrastrukturen för mobil- och
Förevarande talan om ogiltigförklaring rör det gemenskaps-                personkommunikation som används vid utövandet av en
rättsliga skyddet av grundläggande rättigheter, bland annat               verksamhet för vilken licens eller tillstånd har beviljats?
underåriga barns. Direktivet innehåller bestämmelser som ger
medborgare från tredje land möjlighet att konkretisera rätten
till familjeåterförening. Direktivet innehåller emellertid också     2)   Utgör artikel 3c i kommissionens direktiv 90/388/EEG
ett antal bestämmelser som strider mot de grundläggande                   av den 28 juni 1990 (1), vilken införts genom kommissio-
rättigheterna, bland annat mot respekten för familjelivet                 nens direktiv 96/2/EEG (2) av den 16 januari 1996 om
och mot likabehandlingsrätten. Dessa rättigheter skyddas i                ändring av direktiv 90/388/EEG med avseende på mobil-
gemenskapsrätten genom artikel 6 i fördraget om den Euro-                 och personkommunikation, hinder mot bestämmelser
peiska unionen.                                                           som antagits av en nationell myndighet eller en kommun
                                                                          eller region och som innebär att det införs en skatt på
                                                                          infrastrukturen för mobil- och personkommunikation
                                                                          som används vid utövandet av en verksamhet för vilken
Respekten för familjelivet enligt artikel 8 i Europeiska konven-          licens eller tillstånd har beviljats, med hänsyn till att denna
tionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de               artikel omfattar upphävandet av ”samtliga restriktioner”?
grundläggande friheterna från 1950 (Europakonventionen),
såsom denna tolkats av Europadomstolen för de mänskliga
rättigheterna, kan endast inskränkas under vissa omständighe-
ter. I sådana fall krävs genomgående att en avvägning mellan         (1) Kommissionens direktiv 90/388/EEG av den 28 juni 1990
medborgare i tredje lands och värdstatens intressen görs. De             om konkurrens på marknaderna för teletjänster (EGT L 192,
                                                                         24.7.1990, s. 10; svensk specialutgåva, område 13, volym 19,
undantag från rätten till familjeåterförening som föreskrivs i           s. 221).
de aktuella bestämmelserna i direktivet går utöver de tillåtna       (2) Kommissionens direktiv 96/2/EG av den 16 januari 1996 om
inskränkningarna och strider mot de grundläggande rättighe-              ändring av direktiv 90/388/EEG med avseende på mobil- och
terna respekt för familjelivet och likabehandling, såsom de              personkommunikation (EGT L 20, 26.1.1996, s. 59).
garanteras i Europakonventionen och såsom de följer av
medlemsstaternas gemensamma konstitutionella traditioner, i
form av grundläggande gemenskapsrättsliga principer, vilka
garanteras i artikel 6 i fördraget om den Europeiska unionen.

(1) EUT L 251, 3.10.2003, s. 12.

                                                                     Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Conseil
                                                                     d’État (Belgien), section d’administration, av den 8 decem-
                                                                     ber 2003 i målet mellan Begacom Mobile SA och Commu-
                                                                                           ne de Schaerbeek

                                                                                             (Mål C-545/03)
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Conseil
d’État (Belgien), section d’administration, av den 8 decem-
ber 2003 i målet mellan Mobistar SA och Commune de                                           (2004/C 47/37)
                            Fléron

                        (Mål C-544/03)
                                                                     Conseil d’État (Belgien), section d’administration, begär genom
                                                                     beslut av den 8 december 2003, vilket inkom till domstolens
                        (2004/C 47/36)                               kansli den 23 december 2003, att Europeiska gemenskapernas
                                                                     domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
                                                                     Begacom Mobile SA och Commune de Schaerbeek beträffande
                                                                     följande frågor:

Conseil d’État (Belgien), section d’administration, begär genom      1)   Skall artikel 49 EG tolkas så att den utgör hinder för
beslut av den 8 december 2003, vilket inkom till domstolens               bestämmelser, som antagits av en nationell myndighet
kansli den 23 december 2003, att Europeiska gemenskapernas                eller av en kommun eller en region och som innebär att
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan                det införs en skatt på infrastrukturen för mobil- och
Mobistar SA och Commune de Fléron beträffande följande                    personkommunikation som används vid utövandet av en
frågor:                                                                   verksamhet för vilken licens eller tillstånd har beviljats?