CELEX: C2006/048/04
Language: sl
Date: 2006-02-25 00:00:00
Title: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne  10. januarja 2006  v zadevi C-98/03: Komisija Evropskih skupnosti proti Zvezni republiki Nemčiji (Neizpolnitev obveznosti države — Direktiva 92/43/EGS — Ohranjanje naravnih habitatov — Prosto živeče živalske in rastlinske vrste — Presoja posledic določenih projektov za zaščiteno območje — Varstvo vrst)

25.2.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 48/2
            
         
      SODBA SODIŠČA
   
   (drugi senat)
   z dne 10. januarja 2006
   v zadevi C-98/03: Komisija Evropskih skupnosti proti Zvezni republiki Nemčiji (1)
   
   (Neizpolnitev obveznosti države - Direktiva 92/43/EGS - Ohranjanje naravnih habitatov - Prosto živeče živalske in rastlinske vrste - Presoja posledic določenih projektov za zaščiteno območje - Varstvo vrst)
   (2006/C 48/04)
   Jezik postopka: nemščina
   V zadevi C-98/03, Komisija Evropskih skupnosti (zastopnik: U. Wölker) proti Zvezni republiki Nemčiji (zastopnika: M. Lumma in C. Schulze-Bahr), zaradi tožbe zaradi neizpolnitve obveznosti države na podlagi člena 226 ES, vložene 28. februarja 2003, je Sodišče (drugi senat), v sestavi C. W. A. Timmermans, predsednik senata, C. Gulmann (poročevalec), R. Silva de Lapuerta, sodnica, P. Kūris in G. Arestis, sodnika, generalni pravobranilec: A. Tizzano, sodni tajnik: M. Ferreira, glavna administratorka, dne 10. januarja 2006 razglasilo sodbo, katere izrek se glasi:
   
               1)
            
            
               S tem, da za določene projekte, izvedene izven posebnih ohranitvenih območij v smislu člena 4(1) Direktive Sveta 92/43/EGS z dne 21. maja 1992 o ohranjanju naravnih habitatov ter prosto živečih živalskih in rastlinskih vrst, ni predvidela obvezne presoje posledic za območje v skladu s členom 6(3) in (4) Direktive, ne glede na to, ali bi ti projekti lahko pomembno vplivali na posebno ohranitveno območje;
               
                           —
                        
                        
                           s tem, da dovoljuje emisije v posebnem ohranitvenem območju, ne glede na to, ali bi te lahko pomembno vplivale na to območje;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           s tem, da je za nekatere škode, ki so nenamerno povzročene zaščitenim živalim izključila veljavnost določb o varstvu vrst;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           s tem, da ni zagotovila spoštovanja pogojev za odstopanje, določenih v členu 16 Direktive 92/43, kar zadeva določena ravnanja združljiva z ohranjanjem območja;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           s tem, da je sprejela ureditev o uporabi fitosanitarnih sredstev, ki ne upošteva v zadostni meri varstva vrst, in,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           s tem, da ni zagotovila, da določbe zakonodaje o ribolovu vsebujejo zadostno prepoved ribolova
                        
                     Zvezna republika Nemčija ni izpolnila obveznosti iz člena 6(3) in (4), kot tudi členov 12, 13 in 16 Direktive 92/43.
            
         
               2)
            
            
               Zvezni republiki Nemčiji se naloži plačilo stroškov.
            
         
      (1)  UL C 146, 21.6.2003.