CELEX: 31981R0939
Language: it
Date: 1981-04-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 939/81 della Commissione, del 6 aprile 1981, relativo ad una gara per la mobilitazione di frumento tenero destinato alla Repubblica del Ruanda a titolo di aiuto

Avis juridique important

|

31981R0939

Regolamento (CEE) n. 939/81 della Commissione, del 6 aprile 1981, relativo ad una gara per la mobilitazione di frumento tenero destinato alla Repubblica del Ruanda a titolo di aiuto  

Gazzetta ufficiale n. L 096 del 08/04/1981 pag. 0006 - 0009

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 939/81 DELLA COMMISSIONE  del 6 aprile 1981  relativo ad una gara per la mobilitazione di frumento tenero destinato alla Repubblica del Ruanda a titolo di aiuto  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 2727/75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali ( 1 ) , modificato da ultimo dall ' atto di adesione della Grecia ( 2 ) , in particolare l ' articolo 28 ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 2750/75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , che stabilisce i criteri di mobilitazione dei cereali destinati agli aiuti alimentari ( 3 ) , in particolare l ' articolo 6 ,  visto il regolamento n . 129 del Consiglio relativo al valore dell ' unità di conto e ai tassi di cambio da applicare nel quadro della politica agricola comune ( 4 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2543/73 ( 5 ) , in particolare l ' articolo 3 .  visto il parere del comitato monetario .  considerando che il 28 maggio 1980 il Consiglio delle Comunità europee ha espresso l ' intenzione di concedere , nel quadro di un ' azione comunitaria , 2 000 tonnellate di frumento tenero alla Repubblica del Ruanda a titolo del proprio programma di aiuti alimentari per il 1980 ;  considerando che dall ' esame della situazione del mercato dei cereali all ' intervento in Danimarca risulta opportuno applicare i criteri previsti dall ' articolo 3 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 2750/75 del Consiglio , ed in particolare mobilitare i cereali giacenti nei magazzini dell ' organismo d ' intervento del summenzionato Stato membro e fissare le condizioni di tale mobilitazione ;  considerando che la gara deve essere aggiudicata al concorrente che abbia presentato l ' offerta migliore ;  considerando che risulta necessario precisare , per i casi di forza maggiore che abbiano impedito la realizzazione dell ' operazione di cui trattasi nei termini previsti , chi si accolla le eventuali spese derivanti da tale situazione ;  considerando che è essenziale per la Commissione essere informata rapidamente circa le offerte presentate al bando di gara , nonchù di quelle approvate dall ' organismo d ' intervento ;  considerando che è opportuno incaricare l ' organismo d ' intervento danese dell ' esecuzione dell ' aggiudicazione di cui trattasi ;  considerando che è essenziale per la Commissione essere informata rapidamente circa le offerte presentate , al bando di gara nonchù di quelle approvate dall ' organismo d ' intervento ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i cereali ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . È indetto un bando di gara per la fornitura , nel quadro di un ' azione comunitaria a titolo di aiuti alimentari , alla Repubblica del Ruanda di 2 000 tonnellate di frumento tenero ,.  2 . Il bando di gara verrà realizzato in Danimarca in una partita .  3 . Il prodotto sarà prelevato presso l ' organismo d ' intervento della Danimarca nei magazzini di cui in allegato .  4 . Il carico sarà effettuato partendo da un porto della Comunità .  5 . La gara di cui al paragrafo 1 si riferisce alla fornitura del prodotto consegnato a Kigali .  6 . Il prodotto di cui al paragrafo 1 deve essere consegnat dall ' aggiudicatario in sacchi di iuta nuovi del contenuto di 50 chilogrammi netti .  Peso minimo dei sacchi : 600 grammi .  I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull' imballaggio esterno nel modo seguente :  « Froment tendre / Don de la Communautù ùconomique europùenne à la rùpublique du Rwanda » .  Per un eventuale rinsaccamento , l ' aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti , nuovi e della stessa qualità di quelli contenenti la merce , ma con l ' iscrizione seguita da una « R » maiuscola .  Articolo 2  1 . La gara di cui all ' articolo 1 avrà luogo il 21 aprile 1981 .  2 . La data limite per la presentazione delle offerte è fissata al 21 aprile 1981 alle ore 12 .  3 . La pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee del bando di gara è fatta almeno nove giorni prima della data limite fissata per la presentazione delle offerte .  Articolo 3  È aggiudicatario colui che presenta l ' offerta più favorevole .  Tuttavia , se le offerte al bando di gara sembrano non corrispondere ai prezzi ed alle spese normalmente praticati sul mercato , l ' organismo d ' intervento può annullare il bando di gara .  Articolo 4  1 . Il concorrente deve costituire una cauzione di 6 ECU per tonnellate di prodotto ; essa garantisce l ' effettuazione delle operazioni di cui all ' articolo 1 . Detta cauzione è incamerata se le operazioni di cui trattasi non vengono effettuate nel termine previsto , salvo per le quantità non realizzate in seguito a caso di forza maggiore .  2 . La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri fissati dallo Stato membro .  Articolo 5  1 . Il frumento tenero deve essere di qualità sana , leale e mercantile e corrispondere almeno alla qualità minima richiesta per l ' intervento al prezzo di riferimento ( umidità : 15 % ) .  2 . A tal fine , l ' organismo d ' intervento del paese d ' imbarco fa eseguire nel porto , al momento del caricamento , un controllo della natura , della qualità e del condizionamento della merce , e se ne fa rilasciare regolare attestato . Le relative spese sono a carico dell ' aggiudicatario .  3 . Il prelievo di campioni destinati all ' analisi nonchù il controllo si effettuano secondo le norme professionali vigenti nel paese d ' imbarco .  Articolo 6  1 . L ' organismo d ' intervento danese è incaricato dell ' esecuzione delle operazioni attinenti al bando di gara che è oggetto del presente regolamento .  2 . Esso indirizza immediatamente alla Commissione l ' elenco nominativo delle ditte partecipanti al bando di gara , specificando per ciascuna di esse le offerte presentate nonchù il nome e la ragione sociale dell ' aggiudicatario .  3 . Quando le formalità doganali di esportazione del prodotto mobilitato sono espletate in uno Stato membro diverso da quello nel quale è indetta la gara , l ' organismo d ' intervento di tale Stato membro è incaricato delle operazioni relative alla gara , compreso il pagamento all ' aggiudicatario .  In tal caso , l ' organismo d ' intervento che ha designato l ' aggiudicatario ne informa immediatamente l ' organismo d ' intervento dello Stato membro interessato , fornendogli tutti gli elementi d ' informazione necessari .  Inoltre , l ' importo dell ' offerta accettata , convertito mediante applicazione della media dei tassi di cambio di cui all ' articolo 3 , paragrafo 3 , secondo comma , viene pagato nella moneta dello Stato membro nel quale sono espletate le operazioni di gara .  4 . L ' organismo d ' intervento richiede all ' aggiudicatario di fornire le seguenti informazioni :  a ) dopo ogni invio , una dichiarazione attestante le quantità imbarcate , la qualità dei prodotti ed il loro imballaggio ;  b ) la data di partenza delle navi , la data prevista per l ' arrivo a destinazione dei prodotti ;  c ) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il trasporto dei prodotti .  L ' organismo d ' intervento trasmette alla Commissione le succitate informazioni .  5 . Nel Caso in cui l 'organismo d 'intervento incaricato delle operazioni relative alla gara non sia l ' organismo d ' intervento che ha designato l ' aggiudicatario , esso trasmette al più presto a quest ' ultimo le informazioni neccessari per lo svincolamento della cauzione .  Articolo 7  Per questa aggiudicazione l ' organismo d ' intervento è autorizzato a pagare all ' aggiudicatario un acconto dell ' 80 % sul valore delle quantità che figurano nella polizza di carico , su presentazione di una copia di detto documento e mediante la costituzione di una cauzione d ' un importo pari a quello  dell ' acconto .  Articolo 8  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 6 aprile 1981 .  Per la Commissione  Poul DALSAGER  Membro della Commissione  ( 1 ) GU n . L 281 dell ' 1 . 11 . 1975 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 291 del 19 . 11 . 1979 , pag . 17 .  ( 3 ) GU n . L 281 dell ' 1 . 11 . 1975 , pag . 89 .  ( 4 ) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962 , pag . 2553/62 .  ( 5 ) GU n . L 263 del 19 . 9 .1973 , pag . 1 .  ALLEGATO  Numero della partita * Porto d ' imbarco * Tonnellaggio * Nome e indirizzo del detentore * Luogo di accantonamento *  1 * Porto della Comunità * 1 000 t * Vennerslund Gods * 4840 *   * * * 4840 Nr . Alslev * Nr . Alslev *   * * 1 000 t * Aggerup * 4990 Sakskoebing *   * * * 4990 Sakskoebing *