CELEX: 51987PC0338
Language: da
Date: 1987-07-15
Title: Forslag til RÅDETS BESLUTNING om bemyndigelse til forlængelse eller stiltiende videreførelse af visse handelsaftaler, som medlemsstaterne har indgået med tredjelande (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 338
Vol. 1987/0192
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                   KOM(87 ) 338 endelig udg .
                                                                   Bruxelles , den 15 . juli 1987
                                        Fors lag ti l
                                     RÅDETS BESLUTNING
                   om bemyndigelse til forlængelse eller stiltiende
                      videreførelse af visse handelsaftaler , som
                      medlemsstaterne har indgået med tredjelande
                               ( forelagt af Kommissionen )
                                                                11  12
                                                        * K.               %
                                                            l -             ‘
                                                      \                       ;
K0MC87 ) 338 endelig udg .
 ---pagebreak---                                    2
                        BEGRUNDELSE
  1 . I medfør af artikel 3 i Rådets beslutning af 16 . december 1969 ( 1 )
  om gradvis gennemførelse af ensartede aftaler om handelsforbindelser
  mellem medlemsstaterne og tredjelande og om forhandling af fallesskabs-
  aftaler foreslår Kommissionen Rådet / at bemyndige medlemsstaterne til
  stiltiende at forlange eller videreføre de handelsaftaler / der er anført
'i bilaget til det vedlagte forslag til Rådets beslutning . Det drejer sig
 om tredje gruppe 19.87 dvs . aftaler hvis udløb eller opsigelsesfrist
  ligger mellem den 1 . august og den 31 . oktober 19'87 .
 Den forudgående konsultation/ der er fastsat i artikel 2 i den navnte
 beslutning/ har fundet sted skriftlig procedure . Ved dennes udløb den
  5 Juni 198> er det blevet konstateret at betingelserne for at forlange
 disse aftaler for et år er opfyldt .
 *1 .
 2 . Kommissionen finder det i øvrigt hensigtsmassigt at fremhave / at de
 forslag / der sigter mod at give medlemsstaterne bemyndigelse til stil ¬
 tiende at videreføre eller forlange visse aftaler i denne gruppe for et
 år , på ingen måde foregriber den holdning / som den vil indtage ved det
 naste udløb af de pågaldende aftaler .
 ( 1 ) EFT nr . L 326 af 29.12.1969/ s . 39 .
                                 /
                               !           .
 ---pagebreak---                                                                     RÅDETS BESLUTNING
                           cm bemyndigeLte til forlængelse eller stiltiende videreførelse af visse hendes *
                                            aftaler, som medlemsstaterne har indgået med tredjelande
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                          de pågældende tredjelande og overførelse af handelsbe ¬
F Æ L L. E.S5 SCA.B E R HAR –                                                    stemmelserne i disse aftaler til fælles*kabsaftaier eLler, i
                                                                                 den pågældende periode, vil kunne hæmme vedtagelsen
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro¬                        af nødvendige foranstaltninger dl opnåelse af ensartethed,
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,                                hvad angår medlemsstaternes importordninger ;
under henvisning til Rådets beslutning 69/494/EØF af 16.                         ved afslutningen af den konsultation, der er omhandler i
december i 969 om gasdvis gennemførelse af ensartede                             artikel 2 i beslutning 69 /494/ EØF , blev det, som
aftaler om handelsforbindelser mellem medlemsstaterne                            bekræftet vad ovennævnte erklæringer fra de pågældende
cg tredjelande og om forhandling af fællesskabaafuder ('),                       medlemsstater, konstateret, at bestemmelserne i de aftaler,
særlig artikel 3 ,                                                               som skal forlænges eller videreføres, ikke er til hinder for
                                                                                 gennemførelsen af den fælles handelspolitik i den pågæl ¬
under henvisning ti ! forslag fra Kommissionen, og                               dende periode ;
ud fra følgende betragtninger :                                                  under disse omstændigheder kan aftalerne gures til
Fer de i bilaget anførte aftaler og protokoller er der senest                    genstand for en forlængelse eiler stiltiende videreførelse
givet bemyndigelse til forlængelse eiler stiltiende videre¬                      for en begrænset penode –
førelse uh over overgangsperioden ved beslutning 86 / 456 /
EØr (*):                                                                         VIDTAC-ET FØLGENDE BESLUTNING :
de pågældende medlemsstater har anmodet om bemyndi¬
ge' :,: til at forlænge eller videreføre diase aftaler for at                                             Artikel 1
undgå en afbrydelse i deres aftalemæssige handelsforbin¬                         De handelsaftaler og protokoller, som medlemsstaterne
delser med de pågældende tredjelande ;                                           har indgået med tredjelande, og som er anført i bilaget,
                                                                                 kan indtil den ud for hvert enkelt land anførte dato
størstedelen af de områder, inden for hvilke der foreligger
nationale aftaler, er nu dækket af fseUess købsaftaler ; under                   forlænges eller stiltiende videreføres inden for områder,
disse omstændigheder vil der kun være tale om at give                            der ikke er dækket af aftaler mellem Fællesskabet og de
bemyndigelse dl opretholdelse af nationale aftaler for                           pågældende tredjelande, under forudsætning af, at bestem ¬
områder , der ikke er dækket af felless købsaftaler ; hertil                     melserne i disse aftaler og protokoller ikke er i modstnd
kor.rrr.er, a: denne bemyndigelse ikke må berøre                                 med den eksisterende fælles politik.
medlemsstaternes forpligtelser til at undgå, og i givet fald
fjerne, enhver uforenelighed mellem disse aftaler og                                                      Artiktl 2
bestemmelserne i fællesskabsretten ;
                                                                                 Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne .
endvidere rnå bestemmelserne i de aftaler, der skal
forlænges eller videreføres, ikke i den pågældende periode
udgøre en hindring for gennemførelse af den fælles                               Udfærdiget
hat.delspolitik ;
                                                                                                               På Rådets vegne
ae pågældende medlemsstater har erklæret, at en forlæn¬
gelse eller stiltiende videreførelse af diase aftaler ikke vil
kunne hindre åbningen af fællesskabsforhandiinger med
H ErT nr. L 326 af 29 . 12. 1969 , s. 39 .
O EFT nr. L^66 af 1 8 - 9 - 1986k, s .                             32
                                                                             1
          "Τ- 1 *Τ· >-ΤΓ. V! γ ·Γί;.^ί·ϊιν.   ~£Γ&*··&^ΑΖ$&!&:Ιίΐ3ίΒ9$Ρ(35!& ( ί
 ---pagebreak---                                       Official Journal of the European Communities
 ANEXO – BILAG – ANHANG – nA PA PTHMA – ANNEX – ANNEXE – ALLEGATO – BIJLAGE – ANEXO
                                                                                                                          Prorogado o
   Estado miembro        País tercero                          Naturaleza y fecha del Acuerdo                             tácitamente
                                                                                                                   reconducido hasta el
                                                                                                                  Udløb efter forlængelse
     Medlemsstat          Tredjeland                               Aftalens art og datering                            eller stiltiende
                                                                                                                         videreførelse
                                                                                                                         Ablauf nach
     Mitgliedstaat         Drittland                         Art und Datum des Abkommens                             Verlängerung oder
                                                                                                                      stillschweigender
                                                                                                                         Verlängerung
                                                                                                                     Ημερομηνία λήξεως
     Κράτος μέλος         Τρίτη χώρα                         Φύση και ημερομηνία της συμφωνίας                       κατόπιν της παρατά -
                                                                                                                    σεως ή της σιωπηρός
                                                                                                                          ανανεώσεως
    Member State       Third country                            Type and date of Agreement                          Prolonged or tacitly
                                                                                                                        renewed until
                                                                                                                       Échéance après
     État membre          Pays tiers                             Nature et date de l'accord                            prorogation ou
                                                                                                                    tacite reconduction
                                                                                                                     Scadenza dopo la
    Stato membro         Paese terzo                             Natura e data dell'accordo                              proroga o il
                                                                                                                        tacito   rinnovo
                                                                                                                    Vervaldatum na al
       Lid-Staat         Derde land                           Aard en datum van het akkoord                       dan niet stilzwijgende
                                                                                                                           verlenging
                                                                                                                       Prorrogado ou
   Estado-membro        País terceiro                            Natureza e data do acordo                                tácitamente
                                                                                                                         renovado ate
BENELUX            Japon / Japan               Accord commercial / Hnndelsakkoord                 8 . 10 . I960
                                               Protocoles et agreed minutes / Protocollen ^            4               31 . 12. 198§
                                               en Agreed minutes
                                               Échange de lettres / Bnefwisseling               30. 4. 1963
DANMARK            Argentina                   Handels- og betalingsaftale                      25 . 11 . 1957         31 . 12 .    198$
                   Elfenbenskysten             Handelsaftale                                     23 . 11 . 1966           9.    1.
                   Irak                        Handelsaftale                                     13 .  1 . 1960         13 . Ί . 1 98a
                   Israel                      Handelsaftale                                     14. 11 . 1952          14 . 11 .   198|
                   Østrig                      Vareudvekslingsgftale                            29 . 11 . 1948         28. 11 .     19h|
DEUTSCHLAND        Arabische Republik
                   Àgypten                     Abkommen über den Warenverkehr                    18 . Z     1956       31 . 12. 198®
                   Argentinien                 Handels- und Zahlungsabkommen’                   25 . 11 .   1957       31 . 12. 198®
                   Athiopien                   Wirtschaft«- und Handelsabkommen                 21 . 4.     1964       31 . 12. 198$
                   Brésilien                   Handelsabkommen                                    1 . 7.    1955       31 . 12. 198|
                   Chile                       Protokoll über Handels- und
                                               Zahlungsverkehr                                    Z 11 . 1956          31 . 1Z 198$
                   Bénin                       Wirtschaftsabkommen                               19 .  6. 1961         31 . 1Z 198®
                   Elfenbeinküste              Wirtschaftsabkommen                               18 . iz 1961          31 . 12. 198$
                   Gabun                       Wirtschaftsabkommen                               11 .  7.   1962       31 . 12. 198 «
                   Guinea                      Wirtschaftsabkommen                               19 .  4.   1962       31 . 12. 198g
                   Irak                        Handelsabkommen                                    7.  10 .  19.51      31 .    1 . 1988
                   japan                       Handelsabkommen                                    1.   7.   1960       31 . 12. 198®
                   Kamerun                     Handelsabkommen                                    8.   3.   1962       31 . 12. 198®
                   Kenia                       Wirtschafts- und Handelsabkommen                   4.  12. 1964         31 . 12. 198®
                   Kongo                       Wirtschaftsabkommen                               30 . 10 . 1962        31 . 1Z 198®
                   Madagaskar                  Wirtschaftsabkommen                                6.   6. 1962         31 . 1Z 1988
                                               Handelsabkommen und Briefwechsel                  15 .  4. 1961
                    Marokko                                                                                            31 . 1Z 198®
                                               Protokoll                                         20 .   1 . 1964
                    Neuseeland                  Handelsabkommen                                . 20 .  4. 1959         31 . 12. 198#
                    Niger                      Wirtschaftsabkommen                               14.   6. 1961         31 . 12. 1981
                    Nigeria                     Handelsabkommen                                  25 .  3 . 1963        31 . 12. 198g
 ---pagebreak---                                                            b
                                 Official Journal of the European Communities
UEUTSCHLAND
(f:nrtseiziin ^)
                                                                                                                 19^
                 Burkina Feao             Wirtschaftsabkommen                      8.   fr. 1961      31 . 12 .
                 Pakistan                 Handelsabkommen und Protokoll            9.   3.  1957      31 . 12 .
                 Paraguay                 Handelsabkommen                         23 .  7. 1955       31 . 12.
                 Schweiz                  2i . Zueatsprotokoll zum (aufgehobenen)
                                          dcunch-achweiatmchen Handeiaabkom-
      »
                                          men                                     13 .  9 . 1977      31 . 12. 198#
                 Sembla                   Wirtschaftsabkommen                     10 . 12. 1966       31 . 12. 198$
                 Sierra Leone
                 Somalie
                                          Wirtachafwab kommen
                                          Handelsabkommen
                                                                                  13 . 9 . 1963
                                                                                  19 .
                                                                                                      31 . 12.   I9S,|
                                                                                        1 . 1962      31 . 12. 198$
                 Sri Lanka      ^         Handelsabkommen                           1.  4 . 1955      31 . 12. 1988
                 SildatnUn                Liste der Binfuhrkonciiieente                               31 .  8 . 198#
                 l HIlSmllH               Handels· und Wlrutlialiaabkommrii        6.   V.  | V62     31 . 12 . 1 УЯ ©
                 Tschnd                   Wirtachateabkommen                      31 . 5 . 1963       31 . 12. 1984
                 Tunes ien                Handelsabkommen und                     29 .  1 . 1960   )
                                                                                                   >  31 . 11
                                          Zusauprotokoli                          22. 12. 1963
                 Uganda                   Handelsabkommen                         17.   3 . 1964      31 . 11    198#
                 Zentnlafrikanische
                 Republik                 Wirtschaftsabkommen                     29 . 12. 1962       31 . 11 19 »
                 Zypem                    Handelsabkommen                         30. 10 . 1961       31 . 11 1 98 ,
ΕΛΛΛ.ΑΔΑ         Καναδάς                  Εμπορική συμφωνία                       25 . 8 . 1947       28 .  8.   19.“|
                 Σουδάν                   Εμπορική συμφωνία                       10 . 10 . 1978      10 . 10 .  l9 H»
                 Zatp                     Εμπορική συμφωνία                        3 . 10 . 1968       3.  10.   ! 9«4j
                 Kopca                    Εμπορική συμφωνία                        4.  10 . 1974       4.  10 .  198 «
                 Κύπρος                   Εμπορική συμφωνία                       23 .  8.  1962      23 .  8.   198$
                                                                        ff
      ESPANA           Colombi a               Acuerdo comercial                       27.6.1979            19.12.1989
                       Indi a                  Acuerdo de comercio y de
                                               cooperación ecnòmica                    14.12.1972           13.12.1988
                       Madagascar              Acuerdo comercial                       20.1.1965            19.1 .      198."«
                       Paki stan               Acuerdo comercial                       29.11 . 1976         28.11 . 1988
                       Uruguay                 Convenio sobre inter ¬                  24.2.1954            20.02.1989
                                               cambio comercial
                       Yougos lavi a           Acuerdo comercial                       30 . 7 . 1976            7.12.1983
                       Zai re                  Acuerdo de cooperación                  21 . 11 . 1983       20.11 . 1988
                                               económica
 ---pagebreak---                                                         6
                                           Accord   commerci®] et de paiement     25 . 11 . 1957         31 . 12. 1 98#
FRANCE                Argentine                                                   26 . 7 . 1963          31 . 12 . 19$
                      Autriche             Accorri  commercial et protocole
                      Islande              Accord   éconoroique                     6. 12 . 195 !        31 . 12. 198$
                      Israël               Accord
                                           Protocole
                                                    commercisi
                                           Échange de lettres
                                                                                  10 . 7 . 1953
                                                                                  16. 1 . 1967
                                                                                  24. 12. 1968
                                                                                                     | 31. 12. 198f
                      Japon                Accord commercisi et protocole
                                           Protocole                          i
                                                                                  14. 5. 1963
                                                                                  26. 7 . 1966      j 10. 1 . I98§
                      Mexique              Accorri commercial                     11 . 7 . 1950          28. 11 . 198$
                      Norvège              Accorri commerciai
                                           Protocole
                                                                                    3 . 7. 1951
                                                                                    2. 4. I960      I 31. 12. 198#
                                           Échange de lettres                       6 . 2. 1964
                      Suède                Accord   commercial                      3 . 3 . 1949         31 . 12. 198®
                      Suisse               Accord   commercial                    21 . 11 . 1967         31 . 12. 198$
                      Turquie              Accord   commerças!                    31 . 8 . 1946          31 . 12. 198$
                      Yougoslavie          Accord   commercial                    25 . 1 . 1964
                                                                                    6 . 5. 1970
                                                                                                         31 . 12. 398$
                                           Protocole
IR El . AND            Norway              Trade Agreement                           2.   7 . 1951        31 . 12. 19$
                                           Accordo commerciale e scambio di note   25 . 11 . 1957         31 . 12. 198#
ITALIA                 Argentins                                                                          31 . 12. 198#
                       Canada               Modus vivendi commerciale              28 . 4 . 1948
                                                                                   20 . 2. 1953
                       Cosu Rica            Modus »vivendi commerciale e 'scambio
                                            di note                                23 . 6 . 1953
                                                                                                          12. 11 . 198#
                       Giappone            Agreed minutes                          31 . 12 . 1969         30. 9. 198#
                       Guatemala            Modus vivendi commerciale                6 . 6 . 1936         31 . 12. 198®
                       Irak                Accordo commerciale                     30 . 9 . 1963          30. 11 . \ 9g£
 ΙΤΛΙ IA               Malta                Accordo commerciale                    28 .    7 . 1967        31 . 12. 1 98$
                       Marocco              Accordo commerciale                    28 .    1 . 1961
                                                                                                       (   J‘·   * *·' 1
                                            Protocollo                              24 .   2 . 1963
                       Messico              Accordo commerciale                     15 . 9 . 1949      )
                                            Protocollo                             28 . 10 . 1963'     S   31 . 12. 1981
                       Pnkisun
                                            Scambio di note
                                            Accordo commerciale
                                                                                   20 .
                                                                                    10 .
                                                                                           7 . 1963
                                                                                           1 . 1961
                                                                                                       s   10 .    1 . 198®
                                                                                                                           l
                       Paraguay             Accordo commerciale                       8.   7.  1959        23. 1 . 198§
                       Repubblica araba
                       d' Egitto            Protocollo commerciale                  29 . 4 . 1959          31 . 12. 19$
                       Siria                Accordo commerciale                     10 . 1 1 . 1955        31 . 12. 198$
                       Tunisia              Accordo commerciale e                   23 . 1 I. 1961     )   tl    )?    1 <?«€
                                            protocollo addizionale                    2.   8 . 1963
 NEDERLAND             Arabische Republiek
                       Egypte               Handelsovereenkomst                     21 .   3 . 1953        31 . 12. 1 98#
                       Argentinië           Handels- en beulingsovereenkomst        25 . 11 . 1957         31 . 12. 198$
                       Turkije              Handelsakkoord                            6.   9.  1949        31 . 12. 198$
 PORTUGAL              Angola               Acordo comercial                        20 .   1 . 1979        19. 1 . 198$
                       Colombia .           Acordo comercial                        28 . 12. 1978          27 . 12. 1 98 »
              «         Coreia do Sul       Acordo comercial                          2 . 12 . 1977          1 . 12. 1 988
                        Equador             Acordo comercial                        16 . 12. 1976          15. 12. 198$
                       Scnegnl              Acordo comercial
                                             Protocolo adicional
                                                                                    30 .
                                                                                    21 .
                                                                                           1 . 1975
                                                                                           2.  1980
                                                                                                      1    29. 1 . 198$
                       Tunísia               Acordo comercial                         9 . 11 . 1974         8 . 11 . 1 980
                        Zaire                Acordo comercial                       16 . 12. 1983          15. 12. 198$
  1 1 ! : m . / m.iiU   Argentine /          Accord commercial çt de paiement /
                        Argentinië           Handels- en betalingsafckoord          25 . II . 1957         31 . 12. 1 98®
                        Finlande / Finland   Accord commercial / Handelsakkoord       8 . 11 . 1955        30 . 9 . 198$
                        Pakistan             Accord commercial / Handelsakkoord     15 . 3 . 1952          31 . 12. 198$
 ---pagebreak---                                FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE   ET L' EMPUOI
      I .   Quelle est la justification principale de la mesure              L' autorisation
             aux Etats membres de proroger leurs anciens accords commerciaux conclus
             avec des pays tiers , pour des domaines non couverts par des politiques
                                                                                 communes .
    I I .   Caractéristiques des entreprises concernées
            En particulier        :
            - Y a - t - i l un grand nombre de PME ?    NO
            - note t' on des conc ent ra t i ons dans des régions
               - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
               - éligibles au Feder ?
  III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
            AUCUNE , puisqu' il s' agit d' accords régissant les échanges commerciaux
            et les relations économiques entre Etats membres .
   iV . Quelles sont les obligations susceptibles détre imposées mci.-ecteme
           aux entreprises via les autorités locales ?
          AUCUNE
    V. Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ^           NO
          - Lesquelles       ?
  VI . Quel est l' effet prévisible ?
             sur la compétitivité des entreprises 1         Les entreprises peuvent bénéfi ¬
                                                            cier des avantages découlant
                                                           des relations économiques entre
        - sur l' emploi ?                                   les pays concernés couverts par
                                                           J- es accords en question .
VII .
        Les partenaires sociaux ont -ils été consultes ?            NO
            avis des partenaires sociaux