CELEX: 62012CA0092
Language: sv
Date: 2012-04-26 00:00:00
Title: Mål C-92/12 PPU: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 26 april 2012 (begäran om förhandsavgörande från High Court of Ireland — Irland) — Health Service Executive mot SC, AC (Domstols behörighet och erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar — Förordning (EG) nr 2201/2003 — Minderårig som är stadigvarande bosatt i Irland, där hon har varit föremål för upprepade placeringar — Beteende som är aggressivt och till fara för barnet självt — Beslut att placera barnet på en sluten institution i England — Förordningens materiella tillämpningsområde — Artikel 56 — Former för samråd och godkännande — Skyldighet att erkänna beslutet att placera barnet på en sluten institution eller förklara det verkställbart — Interimistiska åtgärder — Förfarande för brådskande mål om förhandsavgörande)

30.6.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 194/5
            
         Domstolens dom (andra avdelningen) av den 26 april 2012 (begäran om förhandsavgörande från High Court of Ireland — Irland) — Health Service Executive mot SC, AC
   (Mål C-92/12 PPU) (1)
   
   (Domstols behörighet och erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar - Förordning (EG) nr 2201/2003 - Minderårig som är stadigvarande bosatt i Irland, där hon har varit föremål för upprepade placeringar - Beteende som är aggressivt och till fara för barnet självt - Beslut att placera barnet på en sluten institution i England - Förordningens materiella tillämpningsområde - Artikel 56 - Former för samråd och godkännande - Skyldighet att erkänna beslutet att placera barnet på en sluten institution eller förklara det verkställbart - Interimistiska åtgärder - Förfarande för brådskande mål om förhandsavgörande)
   2012/C 194/08
   Rättegångsspråk: engelska
   
      Hänskjutande domstol
   
   High Court of Ireland
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Health Service Executive
   
      Motpart: SC, AC
   
      Ytterligare deltagare i rättegången: Attorney General
   
      Saken
   
   Begäran om förhandsavgörande — High Court of Ireland — Tolkning av artikel 56 i rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000 (EUT L 338, s. 1) — Materiellt tillämpningsområde — Beslut av en irländsk domstol att tvångsplacera ett barn, stadigvarande bosatt i Irland, på en institution för terapeutisk och pedagogisk omsorg i Förenade kungariket — Former för samråd och godkännande för att säkerställa effektivt skydd av barnet — Nödvändigt att beslutet att tvångsomhänderta barnet erkänns och/eller förklaras verkställbart innan placeringen äger rum?
   
      Domslut
   
   
               1.
            
            
               Ett beslut av en domstol i en medlemsstat att placera ett barn på en sluten institution för terapeutisk vård och utbildning i en annan medlemsstat som innebär frihetsberövande under en viss tid i syfte att skydda barnet omfattas av det materiella tillämpningsområdet för rådets förordning (EG) nr 2201/2003 av den 27 november 2003 om domstols behörighet och om erkännande och verkställighet av domar i äktenskapsmål och mål om föräldraansvar samt om upphävande av förordning (EG) nr 1347/2000.
            
         
               2.
            
            
               Ett sådant godkännande som avses i artikel 56.2 i förordning nr 2201/2003 ska lämnas, innan beslut fattas om placering, av en behörig myndighet av offentligrättslig karaktär. Det räcker inte att den institution där barnet ska placeras ger sitt godkännande. Under sådana omständigheter som i det nationella målet — där domstolen i den medlemsstat som beslutat om placeringen finner det oklart huruvida det faktiskt lämnats ett giltigt godkännande i den anmodade medlemsstaten, eftersom det inte varit möjligt att med säkerhet konstatera vilken som var den behöriga myndigheten i den staten — är det möjligt att rätta till bristerna i förfarandet för att säkerställa att villkoren för godkännande i artikel 56 i förordning nr 2201/2003 har iakttagits fullt ut.
            
         
               3.
            
            
               Förordning nr 2201/2003 ska tolkas så, att en dom från en domstol i en medlemsstat om tvångsplacering av ett barn på en sluten institution i en annan medlemsstat måste förklaras verkställbar i den anmodade medlemsstaten innan den kan verkställas där. För att förordningen inte ska förlora sin ändamålsenliga verkan, ska domstolen i den anmodade medlemsstaten fatta sitt beslut angående ansökan om verkställbarhetsförklaring med särskild skyndsamhet. Överklagande av ett sådant beslut ska inte ha suspensiv verkan.
            
         
               4.
            
            
               Ett godkännande av en placering enligt artikel 56.2 i förordning nr 2201/2003 som har lämnats för en viss tid gäller inte för beslut om förlängning av placeringens varaktighet. Ett nytt godkännande måste då begäras. En dom om placering som meddelats i en medlemsstat och förklarats verkställbar i en annan medlemsstat kan endast verkställas i den senare medlemsstaten avseende den tidsperiod som anges i domen.
            
         
      (1)  EUT C 133, 5.5.2012.