CELEX: C2003/007/48
Language: el
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-338/02: Αγωγή της association SEGI, της Αraitz Zubimenti Izaga και του Αritza Galarraga κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως που ασκήθηκε στις 13 Νοεμβρίου 2002

C 7/24                EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     11.1.2003
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα                               —      να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
Η προσφεύγουσα επιδιώκει την ακύρωση της αποφάσεως της
εξεταστικής επιτροπής του διαγωνισµού COM/R/A/2000 περί
µη εγγραφής της στον πίνακα επιτυχόντων για µελλοντικές              Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
προσλήψεις.
                                                                     Με την παρούσα προσφυγή ζητείται η ακύρωση της αποφάσεως µε
Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει             την οποία απορρίφθηκε η αίτηση συµµετοχής της προσφεύγουσας
τέσσερις λόγους. Πρώτον, επικαλείται παραβίαση της αρχής             στον διαγωνισµό COM/A/10/01 λόγω υπερβάσεως του ορίου
της απαγορεύσεως των διακρίσεων, παράβαση ουσιωδών τύπων,            ηλικίας που προβλεπόταν στην προκήρυξη του εν λόγω διαγω-
παράβαση των κανόνων που διέπουν την οργάνωση των διαγω-             νισµού.
νισµών καθώς και παράβαση του άρθρου 3 του παραρτήµατος III
του ΚΥΚ. Σύµφωνα µε την προσφεύγουσα, η εξεταστική επιτροπή
δεν είχε συσταθεί κατά τρόπο σταθερό ούτε εργάστηκε κατά τρόπο
αµερόληπτο.                                                          Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήµατα συµπίπτουν µε τα
                                                                     προβαλλόµενα στην υπόθεση Τ-219/02, Lutz Herrera κατά
                                                                     Επιτροπής ( 1).
Η προσφεύγουσα προβάλλει ως δεύτερο λόγο την παράβαση της
προκηρύξεως περί επιλογής προσωπικού.
                                                                     (1 ) ΕΕ C 233, της 28.9.02, σ. 30.
Τρίτον, η προσφεύγουσα επικαλείται παράβαση του υπηρεσιακού
συµφέροντος, παράβαση του άρθρου 12 του κ.λπ. καθώς και
πρόδηλη πλάνη εκτιµήσεως.
Τέλος, η προσφεύγουσα προβάλλει παραβίαση της αρχής της
ίσης µεταχειρίσεως µεταξύ γυναικών και ανδρών, παράβαση της
πολιτικής διασφαλίσεως της ισότητας ευκαιριών, παράβαση της
υποχρεώσεως για θετικές ενέργειες καθώς και παραβίαση της            Αγωγή της association SEGI, της Αraitz Zubimenti Izaga
αρχής κατά την οποία η διοίκηση δεσµεύεται από τις πράξεις που       και του Αritza Galarraga κατά του Συµβουλίου της Ευρωπαϊ-
εκδίδει.                                                                  κής Ενώσεως που ασκήθηκε στις 13 Νοεµβρίου 2002
                                                                                             (Υπόθεση Τ-338/02)
                                                                                                (2003/C 7/48)
Προσφυγή της Olga Lutz Herrera κατά της Επιτροπής των
                                                                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 11 Νοεµβρίου
                             2002
                      (Υπόθεση Τ-337/02)
                                                                     Η association SEGI, µε έδρα την Baiona (Γαλλία) και την
                                                                     Donostia (Ισπανία), η Αraitz Zubimenti Izaga, κάτοικος Ηernani
                         (2003/C 7/47)                               (Ισπανία) και ο Αritza Galarraga, κάτοικος Senpere (Γαλλία)
                                                                     εκπροσωπούµενοι από τον Didier Rouget, avocat, άσκησαν στις
               (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)                      13 Νοεµβρίου 2002, ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
                                                                     Κοινοτήτων, αγωγή κατά του Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής
                                                                     Ενώσεως.
Η Olga Lutz Herrera, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούµενη από
τους δικηγόρους Ramón García-Gallardo και Javier Guillén             Οι ενάγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
Carrau, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων στις 11 Νοεµβρίου 2002 προσφυγή κατά της Επιτρο-
                                                                     —      να υποχρεώσει το εναγόµενο να καταβάλει στην association
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                            SEGI αποζηµίωση 1 000 000 ευρώ και σε έκαστο των
                                                                            Αraitz Zubimenti Izaga και Αritza Galarraga αποζηµίωση
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                    100 000 ευρώ,
—     να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής µε την οποία δεν         —      να αναγνωρίσει ότι τα ποσά αυτά γεννούν τόκους υπερηµε-
      έγινε δεκτή η αίτηση συµµετοχής της Olga Lutz στον                    ρίας µε ετήσιο επιτόκιο 4,5 % από της ηµεροµηνίας εκδόσεως
      διαγωνισµό COM/A/10/01 και                                            της αποφάσεως του Πρωτοδικείου µέχρις εξοφλήσεως.
 ---pagebreak--- 11.1.2003               EL                 Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       C 7/25
—      να καταδικάσει το εναγόµενο στα δικαστικά του έξοδα και      Προσφυγή της Regione Siciliana κατά της Επιτροπής των
       στα δικαστικά έξοδα των εναγόντων.                           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 14 Νοεµβρίου
                                                                                                  2002
Αιτιάσεις και κύρια επιχειρήµατα                                                          (Υπόθεση T-341/02)
                                                                                              (2003/C 7/49)
Η association SEGI και οι δύο εκπρόσωποί της ζητούν την
αποκατάσταση της ζηµίας που ισχυρίζονται ότι υπέστησαν λόγω
του ότι η προαναφερθείσα ένωση προσώπων περιελήφθη στον                              (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
κατάλογο των προσώπων, οµάδων και οντοτήτων που ενέχονται
σε τροµοκρατικές πράξεις, σύµφωνα µε την κοινή Θέση του
Συµβουλίου 2001/931/ΚΕΠΠΑ (1), της 27ης ∆εκεµβρίου 2001,
για την εφαρµογή ειδικών µέτρων για την καταπολέµηση της            Η Regione Siciliana (Περιφέρεια της Σικελίας), εκπροσωπούµενη
τροµοκρατίας, όπως αναθεωρήθηκε µε την κοινή θέση                   από την Αννοcatura dello Stato, άσκησε στις 14 Νοεµβρίου 2002
2002/340/ΚΕΠΠΑ του Συµβουλίου, της 2ας Μαΐου 2002 (2),              ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
και την κοινή θέση 2002/940/ΚΕΠΠΑ του Συµβουλίου, της               κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
17ης Ιουνίου 2002 (3).
                                                                    Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
Προς στήριξη των ισχυρισµών τους, οι ενάγοντες διατείνονται ότι
η κοινή θέση που αποτελεί αντικείµενο της αγωγής πάσχει             —     να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής υπ' αριθ. 109206,
πλήθος πληµµελειών, καθόσον προσβάλλει πλήθος θεµελιωδών                  της 5ης Σεπτεµβρίου 2002, περί περατώσεως της υποθέσεως
δικαιωµάτων, ελευθεριών και αρχών, τα οποία προστατεύονται µε             της σχετικής µε το µεγάλο τεχνικό έργο του αυτοκινητοδρό-
την Ευρωπαϊκή Σύµβαση για την προάσπιση των δικαιωµάτων του
                                                                          µου Μεσσήνης-Παλέρµου (ΕΤΠΑ αριθ. 9305 03 00 1 –
ανθρώπου και των θεµελιωδών ελευθεριών και τον Χάρτη των                  ARINCO αριθ. 9316 00 9) και, συνακόλουθα, να καταδικά-
θεµελιωδών δικαιωµάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως το                     σει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στα δικαστικά
τεκµήριο αθωότητας, το δικαίωµα για αποτελεσµατική έννοµη                 έξοδα.
προστασία, στο µέτρο που δεν υφίσταται ένδικο βοήθηµα για την
προσβολή της επίµαχης κοινής θέσεως, την ελευθερία εκφράσεως,
ιδίως όσον αφορά την προάσπιση του δικαιώµατος αυτοδιαθέσεως
και την αναζήτηση λύσεως για το βασκικό ζήτηµα µέσω διαπραγµα-
τεύσεων, καθώς και το δικαίωµα του σεβασµού της ιδιωτικής ζωής.     Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
Οι ενάγοντες επικαλούνται επίσης έλλειψη νοµιµότητας της            Αντικείµενο της παρούσας υποθέσεως, η οποία αφορά το µεγάλο
διαδικασίας λήψεως της αποφάσεως 2001/931/ΚΕΠΠΑ, στο                τεχνικό έργο του αυτοκινητοδρόµου Μεσσήνης-Παλέρµου, το
πλαίσιο της οποίας το Συµβούλιο εξέδωσε στις 27 ∆εκεµβρίου          οποίο χρηµατοδοτήθηκε εν µέρει από πόρους του Ευρωπαϊκού
2001 τέσσερις πράξεις για την καταπολέµηση της τροµοκρατίας         Ταµείου Περιφερειακής Αναπτύξεως (ΕΤΠΑ), είναι η απόφαση µε
και την κατάρτιση καταλόγων των προσώπων, οµάδων και οντο-          την οποία περατώθηκε η διαδικασία παρεµβάσεως και εγκρίθηκαν
τήτων που ενέχονται σε τροµοκρατικές πράξεις. Κατά τους             οι δαπάνες οι σχετικές µε τα τµήµατα του έργου που είχαν ήδη
ενάγοντες, οι τέσσερις αυτές πράξεις συνδέονται στενώς µεταξύ       περατωθεί κατά την ηµεροµηνία λήψεως της εν λόγω αποφάσεως.
τους και η κατανόηση κάθε µίας εξ αυτών προϋποθέτει οπωσδήποτε      Με την απόφαση αυτή εποµένως αποδεσµεύθηκε από τη χρηµατο-
γνώση του περιεχοµένου των λοιπών. Το Κοινοβούλιο κλήθηκε,          δοτική συνδροµή του ΕΤΠΑ ποσό 26 378 246 ευρώ και αποφα-
ωστόσο, να γνωµοδοτήσει µόνον επί του κανονισµού 2580/2001          σίστηκε η αναζήτηση ποσού 58 036 177 ευρώ.
και όχι επί των λοιπών πράξεων και ιδίως επί της κοινής
θέσεως 2001/931/ΚΕΠΠΑ. Οι λοιπές αυτές πράξεις, µολονότι
πρόκειται τυπικώς περί κοινών θέσεων, περιέχουν διατάξεις που       Προς στήριξη της προσφυγής της η προσφεύγουσα προβάλλει τα
εµπίπτουν στον τοµέα της δικαιοσύνης και των εσωτερικών             εξής:
υποθέσεων ή αντικατοπτρίζουν αποφάσεις ή αποφάσεις-πλαίσια οι
οποίες έπρεπε να είχαν αποτελέσει αντικείµενο γνωµοδοτήσεως         —     Έλλειψη αρµοδιότητας, καθόσον η προσβαλλόµενη απόφαση
του Κοινοβουλίου, σύµφωνα µε το άρθρο 39, παράγραφος 1, της               εµφανίζεται ως προερχόµενη από τον γενικό διευθυντή της
Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.                                         Γ∆ «Περιφερειακή Πολιτική», αντί να προέρχεται από µέλος
                                                                          της Επιτροπής. Εξάλλου, ενώ µε τις προγενέστερες αποφάσεις
                                                                          που είχαν εκδοθεί σε σχέση µε το ίδιο τεχνικό έργο
Οι ενάγοντες επικαλούνται επίσης προσβολή των δικαιωµάτων                 στις 22 ∆εκεµβρίου 1993 και στις 28 Ιουλίου 1995 ως
άµυνας και µη τήρηση της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως.                       ηµεροµηνία λήξεως της προθεσµίας για την έγκριση της
                                                                          συγχρηµατοδοτήσεως είχε οριστεί η 31η ∆εκεµβρίου 1997,
                                                                          ηµεροµηνία µέχρι την οποία έπρεπε να έχουν πραγµατοποιη-
( 1) ΕΕ 2001, L 344, σ. 93.                                               θεί οι σχετικές δαπάνες, µε την απόφαση που αποτελεί
( 2) ΕΕ 2002, L 116, σ. 75.                                               το αντικείµενο της παρούσας υποθέσεως η δυνατότητα
( 3) ΕΕ 2002, L 160, σ. 32.
                                                                          εγκρίσεως των δαπανών συσχετίστηκε για πρώτη φορά µε τη
                                                                          δυνατότητα λειτουργίας, εντός εύλογου χρόνου, των έργων
                                                                          για τα οποία είχαν πραγµατοποιηθεί οι δαπάνες.