CELEX: C1998/258/10
Language: es
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Tercera) de 11 de junio de 1998 en el asunto C-297/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Social Security Commissioner): Vera A. Partridge y Adjudication Officer (Seguridad Social - Prestaciones especiales de carácter no contributivo - Apartado 2 bis del artículo 4, artículo 5, artículo 10 bis y Anexo VI del Reglamento (CEE) no 1408/71 - Subsidio de ayuda para minusválidos - No exportabilidad)

C 258/6               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      15.8.98
2) La letra f) del apartado 2 del artículo 13 del Regla-           p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Tercera), integrado por
     mento no 1408/71, introducida mediante el Regla-              los Sres.: C. Gulmann, Presidente de Sala; J. C. Moitinho
     mento (CEE) no 2195/91 del Consejo, de 25 de junio            de Almeida (Ponente) y J.-P. Puissochet, Jueces; Abogado
     de 1991, no se opone a que la legislación de un Estado        General: Sr. P. LeÂger; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el
     miembro supedite el derecho de una persona que ha             11 de junio de 1998 una sentencia cuyo fallo es el
     dejado de ejercer toda actividad profesional en su terri-     siguiente:
     torio a seguir estando sometida a la legislación de
     dicho Estado miembro al requisito de que dicha per-
     sona conserve en eÂl su residencia.                           El artículo 10 bis del Reglamento (CEE) no 1408/71, del
                                                                   Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación
                                                                   de los regímenes de Seguridad Social a los trabajadores
3) El Reglamento no 1408/71 no se opone a que la legis-            por cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a
     lación de un Estado miembro establezca que una per-           los miembros de sus familias que se desplazan dentro de la
     sona que ha cesado de ejercer toda actividad profesio-        Comunidad, en su versión modificada y actualizada por el
     nal en su territorio pierda el derecho a seguir perci-        Reglamento (CEE) no 2001/83 del Consejo, de 2 de junio
     biendo prestaciones familiares abonadas en virtud de          de 1983, modificado por el Reglamento (CEE) no 1247/92
     esta legislación por el hecho de haber trasladado su          del Consejo, de 30 de abril de 1992, en relación con el
     residencia a otro Estado miembro en el que vive junto         Anexo II bis, debe interpretarse en el sentido de que el
     con los miembros de su familia.                               attendance allowance se halla comprendido dentro de su
                                                                   aÂmbito de aplicación y, por lo tanto, constituye una pres-
(1) DO C 294 de 5.10.1996.                                         tación especial de caraÂcter no contributivo a efectos del
                                                                   apartado 2 bis del artículo 4 del mismo Reglamento, de
                                                                   forma que la situación de una persona como la deman-
                                                                   dante en el litigio principal, que, con posterioridad al 1 de
                                                                   junio de 1992, fecha de entrada en vigor del Reglamento
                                                                   no 1247/92, cumple los requisitos de concesión de esta
                                                                   prestación, se rige exclusivamente por el sistema de coor-
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                             dinación establecido por el citado artículo 10 bis.
                         (Sala Tercera)
                    de 11 de junio de 1998                         (1) DO C 318 de 26.10.1996.
en el asunto C-297/96 (petición de decisión prejudicial
planteada por el Social Security Commissioner): Vera A.
              Partridge y Adjudication Officer (1)
(Seguridad Social Ð Prestaciones especiales de caraÂcter no
contributivo Ð Apartado 2 bis del artículo 4, artículo 5,                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
artículo 10 bis y Anexo VI del Reglamento (CEE) no 1408/
71 Ð Subsidio de ayuda para minusvaÂlidos Ð No expor-                                       (Sala Quinta)
                           tabilidad)                                                  de 11 de junio de 1998
                         (98/C 258/10)                             en el asunto C-361/96 (petición de decisión prejudicial
                                                                   planteada por el Finanzgericht Köln): SocieÂteÂ geÂneÂrale
              (Lengua de procedimiento: ingleÂs)                   de grandes sources d'eaux mineÂrales francËaises contra
                                                                                    Bundesamt für Finanzen (1)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-        (Impuesto sobre el Valor AnÄadido Ð Interpretación de la
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal        letra a) del artículo 3 de la Octava Directiva 79/1072/
                          de Justicia»)                            CEE Ð Obligación, para el sujeto pasivo no establecido
                                                                   en el país, de adjuntar a la solicitud de devolución del
                                                                   impuesto los originales de las facturas o de los documen-
En el asunto C-297/96, que tiene por objeto una petición           tos de importación Ð Posibilidad de adjuntar un dupli-
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177      cado en caso de peÂrdida del original no imputable al
del Tratado CE, por el Social Security Commissioner                                         sujeto pasivo)
(Reino Unido), destinada a obtener, en el litigio pendiente
ante dicho órgano jurisdiccional entre Vera A. Partridge y                                  (98/C 258/11)
Adjudication Officer, una decisión prejudicial sobre la
interpretación del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Con-                         (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
sejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de
los regímenes de Seguridad Social a los trabajadores por
cuenta ajena, a los trabajadores por cuenta propia y a los         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
miembros de sus familias que se desplazan dentro de la             caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
Comunidad, en su versión modificada y actualizada por el                                     de Justicia»)
Reglamento (CEE) no 2001/83 del Consejo, de 2 de junio
de 1983 (DO L 230 de 22.8.1993, p. 6; EE 05/03, p. 53),
modificado por el Reglamento (CEE) no 1247/92 del Con-             En el asunto C-361/96, que tiene por objeto una petición
sejo, de 30 de abril de 1992 (DO L 136 de 19.5.1992,               dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177