CELEX: 22002A1029(01)
Language: ro
Date: 2002-10-04 00:00:00
Title: Acord între Uniunea Europeană și Bosnia și Herțegovina privind activitățile Misiunii de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina

18/Volumul 01
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               222
            
         22002A1029(01)
   
               L 293/2
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      ACORD
   
   între Uniunea Europeană și Bosnia și Herțegovina privind activitățile Misiunii de Poliție a Uniunii Europene (MPUE) în Bosnia și Herțegovina
   UNIUNEA EUROPEANĂ,
   pe de o parte, și
   BOSNIA ȘI HERȚEGOVINA,
   denumită în continuare „țara gazdă”,
   pe de altă parte,
   ambele denumite în continuare „părțile participante”,
   AVÂND ÎN VEDERE:
   
               —
            
            
               faptul că Grupul Internațional de Poliție al Organizației Națiunilor Unite (IPTF) este prezent în Bosnia și Herțegovina din 1996 și că Uniunea Europeană s-a oferit să asigure, începând cu 1 ianuarie 2003, preluarea activității IPTF în Bosnia și Herțegovina;
            
         
               —
            
            
               faptul că această ofertă a fost acceptată de către Bosnia și Herțegovina;
            
         
               —
            
            
               faptul că, la 11 martie 2002, Consiliul Uniunii Europene a adoptat Acțiunea Comună 2002/210/PESC privind Misiunea de Poliție a Uniunii Europene (MPUE), care prevede că MPUE ar trebui să instituie operațiuni de poliție durabile, conduse de Bosnia și Herțegovina în conformitate cu cele mai bune practici europene și internaționale, și să amelioreze astfel standardele actuale ale activității poliției din Bosnia și Herțegovina,
            
         CONVIN URMĂTOARELE:
   Articolul 1
   Mandatul
   (1)   Misiunea de Poliție a Uniunii Europene, denumită în continuare „MPUE”, își stabilește comandamentul principal la Sarajevo.
   (2)   MPUE înființează alte asemenea birouri în Bosnia și Herțegovina, dacă șeful misiunii decide astfel, în consultare cu țara gazdă. În acest scop, MPUE desfășoară inițial un număr total de 24 de unități de supraveghere, instalate în aceleași locuri ca și diferitele structuri ale poliției din Bosnia și Herțegovina, la nivel mediu și superior, inclusiv în cadrul entităților, al centrelor de securitate publică, al cantoanelor, al Agenției de Stat pentru Protecția Informațiilor, al serviciilor de frontieră de stat și în cadrul districtului Brcko.
   (3)   Având autoritatea necesară pentru a asigura operațiuni de supraveghere, instruire și inspecție, MPUE ar trebui să-și atingă obiectivul până la sfârșitul anului 2005.
   (4)   MPUE acționează în conformitate cu mandatul său, așa cum este prevăzut la articolul 1 alineatul (2) al Acțiunii comune 2002/210/PESC.
   (5)   MPUE este autonomă în ceea ce privește exercitarea funcțiilor sale în temeiul prezentului acord.
   (6)   Țara gazdă furnizează MPUE toate informațiile și își oferă deplina cooperare, dacă este necesar, pentru îndeplinirea obiectivelor EUPM. Țara gazdă poate numi un ofițer de legătură la MPUE.
   Articolul 2
   Componență
   (1)   MPUE se compune din șeful misiunii/comisar de poliție și din ceilalți membri ai MPUE.
   (2)   Șeful misiunii/comisar de poliție este numit de către Consiliul Uniunii Europene. Celorlalți membri ai MPUE li se atribuie sarcini specifice de către șeful misiunii.
   (3)   Ceilalți membri ai MPUE sunt:
   
               (a)
            
            
               ofițeri de poliție, detașați de statele membre ale Uniunii Europene. Statele care nu sunt membre ale Uniunii Europene pot de asemenea numi ofițeri de poliție la MPUE, devenind astfel, împreună cu Uniunea Europeană și statele sale membre, părți care trimit personal;
            
         
               (b)
            
            
               personal civil internațional, detașat de părțile care trimit personal sau recrutat pe bază de contract de către MPUE, dacă este necesar;
            
         
               (c)
            
            
               personal recrutat la nivel local, care poate fi angajat de MPUE, dacă este necesar. La cererea șefului misiunii/comisar de poliție, țara gazdă facilitează recrutarea personalului local calificat de către MPUE.
            
         (4)   Numărul membrilor MPUE este hotărât de șeful misiunii/comisar de poliție.
   Articolul 3
   Ierarhizarea responsabilităților
   (1)   MPUE acționează pe teritoriul Bosniei și Herțegovinei sub răspunderea șefului misiunii/comisar de poliție, care conduce MPUE și își asumă administrarea cotidiană a acesteia.
   (2)   Șeful misiunii/comisar de poliție raportează secretarului general/Înalt reprezentant pentru politica externă și de securitate comună (SG/ÎR) prin intermediul reprezentantului special al Uniunii Europene (RSUE) în Bosnia și Herțegovina.
   (3)   Șeful misiunii/comisar de poliție informează periodic țara gazdă cu privire la activitățile MPUE.
   Articolul 4
   Statutul
   (1)   MPUE i se acordă un statut echivalent cu acela de misiune diplomatică.
   (2)   Comandamentul principal de la Sarajevo, celelalte birouri și toate mijloacele de transport ale MPUE sunt inviolabile.
   (3)   Personalul MPUE beneficiază de toate privilegiile și imunitățile echivalente cu cele acordate agenților diplomatici, conform Convenției de la Viena privind relațiile diplomatice din 18 aprilie 1961, sub rezerva căreia statele membre ale Uniunii Europene și alte părți expeditoare au jurisdicție prioritară. Aceste privilegii și imunități se acordă personalului MPUE în timpul misiunii și după terminarea acesteia, cu privire la acțiunile oficiale desfășurate în timpul misiunii lor.
   (4)   Personalul administrativ și tehnic al MPUE se bucură de același statut de care beneficiază, conform Convenției de la Viena privind relațiile diplomatice, personalul administrativ și tehnic al părților expeditoare angajat în ambasade. Aceste privilegii și imunități se acordă personalului administrativ și tehnic al MPUE în timpul misiunii și după terminarea acesteia, cu privire la acțiunile oficiale desfășurate în timpul misiunii lor.
   (5)   Personalul auxiliar MPUE, angajat la nivel local, se bucură de același statut de care beneficiază, conform Convenției de la Viena privind relațiile diplomatice, personalul local angajat în ambasade.
   (6)   Țara gazdă facilitează toate sosirile și plecările șefului misiunii/comisar de poliție și ale membrilor MPUE spre și dinspre teritoriul Bosniei și Herțegovinei. MPUE furnizează țării gazdă o listă cu membrii MPUE și informează din timp țara gazdă cu privire la prima sosire și plecare a personalului ce aparține MPUE.
   (7)   Țara gazdă recunoaște părților expeditoare și MPUE dreptul de a importa, scutite de taxe și de alte restricții, echipamente, provizii, furnituri și alte bunuri necesare utilizării exclusive și oficiale de către MPUE. Țara gazdă le recunoaște de asemenea dreptul de a achiziționa astfel de produse de pe teritoriul țării gazdă, precum și dreptul de a exporta sau de a ceda în orice mod astfel de echipamente, provizii, furnituri și alte bunuri astfel achiziționate sau importate.
   (8)   Țara gazdă recunoaște de asemenea personalului MPUE, precum și personalului administrativ și tehnic MPUE, dreptul de a achiziționa și/sau de a importa, scutite de taxe și de alte restricții, obiecte de uz personal și de a exporta astfel de produse.
   Articolul 5
   Armamentul și ținuta
   (1)   Membrilor MPUE li se interzice să poarte armament.
   (2)   Membrii MPUE pot purta uniformele lor naționale sau haine civile, cu semnul distinctiv al MPUE. Membrii MPUE poartă asupra lor pașaportul național, precum și o legitimație MPUE.
   Articolul 6
   Activitățile
   (1)   Țara gazdă ia toate măsurile necesare pentru protecția, siguranța și securitatea MPUE și a membrilor săi. Orice dispoziții speciale propuse de țara gazdă sunt convenite împreună cu șeful misiunii/comisar de poliție înainte de a fi puse în aplicare.
   (2)   Membrii MPUE nu întreprind acțiuni sau activități incompatibile cu natura imparțială a sarcinilor lor.
   (3)   MPUE și membrii săi beneficiază, ca și mijloacele lor de transport și echipamentul lor, de libertatea de mișcare necesară pentru a îndeplini mandatul misiunii.
   (4)   În timpul desfășurării activităților, membrii MPUE pot fi însoțiți de un interpret și, la cererea MPUE, de un ofițer de însoțire numit de țara gazdă.
   (5)   MPUE poate arbora steagul Uniunii Europene la comandamentul principal al misiunii din Sarajevo și în alte locuri, în urma deciziei șefului misiunii/comisar de poliție.
   (6)   Vehiculele și celelalte mijloace de transport ale MPUE poartă un semn distinctiv al misiunii, care este adus la cunoștința autorităților competente.
   Articolul 7
   Deplasările și transportul
   (1)   Vehiculele și celelalte mijloace de transport ale MPUE nu sunt supuse obligației de a fi înmatriculate sau autorizate și toate vehiculele dispun de asigurare de răspundere civilă.
   (2)   MPUE poate folosi drumurile, podurile, canalele și alte cursuri de apă, facilitățile portuare și aeroporturile fără să plătească drepturi, taxe de drum sau alte taxe.
   (3)   Țara gazdă facilitează MPUE folosirea vehiculelor sale sau a altor mijloace de transport.
   Articolul 8
   Comunicațiile
   (1)   În scopul desfășurării activităților lor, MPUE și membrii săi au acces, la cele mai mici costuri, la echipamentele de telecomunicații adecvate ale țării gazdă sau aflate sub controlul țării gazdă, inclusiv pentru a comunica cu reprezentanții diplomatici și consulari ai părților care trimit personal.
   (2)   MPUE și membrii săi beneficiază de dreptul de a comunica fără restricții prin echipamentele lor radio (inclusiv prin satelit, stații radio mobile sau portabile), telefon, telegraf, fax sau alte mijloace. După semnarea prezentului acord, țara gazdă asigură frecvențele pe care pot funcționa stațiile radio.
   Articolul 9
   Cazarea și aranjamentele practice
   (1)   Guvernul Bosniei și Herțegovinei acceptă, dacă i se cere, să sprijine MPUE să găsească birouri și locuințe adecvate.
   (2)   Atunci când este cazul, părțile participante adoptă și alte dispoziții cu privire la privilegii și imunități, precum și la aranjamente practice, inclusiv asistența medicală de urgență, evacuarea de urgență, desemnarea reprezentanților oficiali ca puncte de contact, precum și cerințele referitoare la documentația pentru călătorii.
   Articolul 10
   Intrarea în vigoare
   Prezentul acord intră în vigoare la data semnării sale. Acesta rămâne în vigoare pe toată durata mandatului MPUE.
   
      Încheiat la Sarajevo, la 4 octombrie 2002, în limba engleză, în patru exemplare.
      
         
            Pentru Uniunea Europeană
         
         
            
      
      
         
            Pentru Bosnia și Herțegovina