CELEX: 52006SC1135
Language: et
Date: 2006-09-15 00:00:00
Title: Komisjoni soovitus Nõukogule Euroopa Ühenduse osalemise kohta läbirääkimistel geneetiliselt muundatud elusorganismide piiriülese liikumisega tekitatud kahjuga kaasneva vastutuse ja kahju hüvitamise Cartagena bioohutuse protokolli kohaste rahvusvaheliste eeskirjade ja menetluste üle

Tähtis õiguslik teade

|

52006SC1135

Komisjoni soovitus Nõukogule Euroopa Ühenduse osalemise kohta läbirääkimistel geneetiliselt muundatud elusorganismide piiriülese liikumisega tekitatud kahjuga kaasneva vastutuse ja kahju hüvitamise Cartagena bioohutuse protokolli kohaste rahvusvaheliste eeskirjade ja menetluste üle  /* SEK/2006/1135 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 15.09.2006SEK(2006) 1135 lõplikKOMISJONI SOOVITUS NÕUKOGULEEuroopa Ühenduse osalemise kohta läbirääkimistel geneetiliselt muundatud elusorganismide piiriülese liikumisega tekitatud kahjuga kaasneva vastutuse ja kahju hüvitamise Cartagena bioohutuse protokolli kohaste rahvusvaheliste eeskirjade ja menetluste üleA. SELETUSKIRI1. Bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni Cartagena bioohutuse protokoll jõustus 11. septembril 2003. Protokollis on sätestatud ettevaatuspõhimõttel põhinev raamistik selliste kaasaegse biotehnoloogia abil saadud geneetiliselt muundatud elusorganismide ohutuks transportimiseks, käitlemiseks ja kasutamiseks, mis võivad kahjustada bioloogilise mitmekesisuse kaitset ja säästvat kasutamist või kujutada ohtu inimeste tervisele. Protokollis keskendutakse eelkõige piiriülesele liikumisele.2. Nõukogu võttis 25. juunil 2002 vastu otsuse protokolli sõlmimise kohta Euroopa Ühenduse nimel. Ühenduse ratifitseerimiskiri anti hoiule 27. augustil 2002.3. Protokolli artikli 27 kohaselt kehtestab osaliste konverents, mis täidab osaliste koosoleku ülesandeid, oma esimesel koosolekul geneetiliselt muundatud elusorganismide piiriülese liikumisega tekitatud kahjuga kaasneva vastutuse ja kahju hüvitamise rahvusvaheliste eeskirjade ja menetluste asjakohase väljatöötamise protsessi, mille käigus analüüsitakse ja arvestatakse nende küsimustega seotud rahvusvahelises õiguses toimuvaid protsesse, ning püüab lõpetada kõnealuse protsessi nelja aastaga. Artikli 27 täitmiseks loodi 2004. aastal esimesel osaliste konverentsil, mis täidab osaliste koosoleku ülesandeid, õigus- ja tehnikaekspertide ajutine avatud töörühm.4. Töörühma ülesanne on uurida teavet ja analüüsida üldisi teemasid, mis on seotud geneetiliselt muundatud elusorganismide piiriülese liikumisega tekitatud kahjuga kaasneva vastutuse ja kahju hüvitamisega, ning töötada välja vastutust ja hüvitamist käsitlevate eeskirjade ja menetluste osade variandid. Õigus- ja tehnikaekspertide ajutine avatud töörühm kohtus Kanadas Montrealis kaks korda, 25.–27. mail 2005 ja 20.–24. veebruaril 2006. Pärast teabe läbivaatamist ja üldiste teemade analüüsimist on töörühm asunud koostama vastutust ja hüvitamist käsitlevate eeskirjade ja menetluste erinevate osade tegelikku teksti. Töörühma kolmas, neljas ja viies koosolek toimuvad 2007. ja 2008. aastal, nii et töörühm saaks esitada oma lõpparuande, mis sisaldab kavandatud rahvusvahelisi vastutuse ja hüvitamise eeskirju ja menetlusi, 2008. aastal Saksamaal korraldataval neljandal osaliste konverentsil, mis täidab osaliste koosoleku ülesandeid.5. EÜ asutamislepingu artikli 174 lõike 1 kohaselt on ühenduse keskkonnapoliitika üks eesmärk meetmete edendamine rahvusvahelisel tasandil, et tegelda piirkondlike ja ülemaailmsete keskkonnaprobleemidega. Selle eesmärgi saavutamiseks võib ühendus sõlmida kolmandate isikutega lepinguid vastavalt artiklitele 175 ja 300.6. Vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 300 lõikele 1 esitab komisjon ühenduse ja ühe või mitme riigi või rahvusvahelise organisatsiooni vaheliste lepingute sõlmimiseks soovitused nõukogule, kes volitab komisjoni alustama vajalikke läbirääkimisi. Komisjon peab läbirääkimisi, konsulteerides erikomiteedega, mille nõukogu määrab selle ülesande täitmiseks komisjoni abistama, ning niisuguste läbirääkimissuuniste raames, mida nõukogu peab vajalikuks komisjonile anda. Nõukogu teeb kõnealuse lõikega antud volituste kasutamisel otsused kvalifitseeritud häälteenamusega, välja arvatud juhud, mille puhul lõike 2 esimese lõiguga nähakse ette nõukogu ühehäälne otsus.7. Vastutust ja hüvitamist käsitlevate rahvusvaheliste eeskirjade ja menetluste teksti, mis esitatakse 2008. aastal vastuvõtmiseks neljandale osaliste konverentsile, mis täidab osaliste koosoleku ülesandeid, arutatakse õigus- ja tehnikaekspertide ajutise avatud töörühma kolmel järgmisel kohtumisel. Kõnealused eeskirjad ja menetlused on seotud keskkonnakaitsega ja moodustavad lepingu EÜ asutamiselepingu artikli 300 lõike 1 tähenduses. Geneetiliselt muundatud elusorganismide piiriülese liikumisega tekitatud kahjuga kaasnevat vastutust ja kahju hüvitamist on käsitletud mitmes EÜ õigusaktis.[1] Liikmesriigid ei või võtta väljapoole ühenduse õigusaktide raame jäävaid kohustusi, mis võivad mõjutada ühenduse eeskirju või muuta nende reguleerimisala.8. Seetõttu on komisjonil vaja anda soovitusi nõukogule, kes volitab komisjoni alustama kõnealustes küsimustes läbirääkimisi vastutuse ja hüvitamise õigus- ja tehnikaekspertide ajutise avatud töörühma järgmistel koosolekutel 2007. ja 2008. aastal ning neljandal osaliste konverentsil, mis täidab osaliste koosoleku ülesandeid, 2008. aastal.B. SOOVITUSKomisjon soovitab eelneva põhjal järgmist.1.  Nõukogu volitab komisjoni osalema Euroopa Ühenduse nimel ühenduse pädevusse kuuluvates küsimustes geneetiliselt muundatud elusorganismide piiriülese liikumisega tekitatud kahjuga kaasneva vastutuse ja kahju hüvitamise Cartagena bioohutuse protokolli kohaste rahvusvaheliste eeskirjade ja menetluste üle peetavatel läbirääkimistel vastutuse ja hüvitamise õigus- ja tehnikaekspertide ajutise avatud töörühma kolmandal, neljandal ja viiendal koosolekul ning neljandal osaliste konverentsil, mis täidab protokolliosaliste koosoleku ülesandeid.2.  Komisjon esindab nendel läbirääkimistel Euroopa Ühendust ühenduse pädevusse kuuluvates küsimustes, konsulteerides liikmesriikide esindajate erikomiteega ja järgides lisatud läbirääkimissuuniseid.3.  Kui eeskirjades ja menetlustes käsitletakse küsimusi, mis jäävad ühenduse ja liikmesriikide jagatud pädevusse, peaksid komisjon ja liikmesriigid tegema läbirääkimiste käigus tihedat koostööd, seades eesmärgiks Euroopa Ühenduse rahvusvahelise esindamise ühtsuse.4.  Nõukogu annab välja lisatud läbirääkimissuunised.LISALÄBIRÄÄKIMISSUUNISED1. Komisjon tagab, et geneetiliselt muundatud elusorganismide piiriülese liikumisega tekitatud kahjuga kaasneva vastutuse ja kahju hüvitamise rahvusvahelised eeskirjad ja menetlused, mis tuleb vastu võtta Cartagena bioohutuse protokolli kohaselt, on kooskõlas ühenduse asjaomaste õigusaktidega ning et kõnealuste eeskirjade ja menetluste üle läbirääkimisi pidades arvestatakse arengumaade võimalusi.2. Komisjon tagab, et kui eeskirjad ja menetlused või nende osad sätestatakse õiguslikult siduva lepinguna, sisaldab viimane sätteid, mis võimaldavad ühendusel saada lepinguosaliseks.3. Komisjon esitab nõukogule aruande läbirääkimiste tulemuste ning vajaduse korral mis tahes probleemi kohta, mis läbirääkimistel tõstatatakse. [1] Muu hulgas direktiiv 2004/35/EÜ keskkonnavastutusest keskkonnakahjustuste ärahoidmise ja parandamise kohta, ELT L 143, 21.4.2004, lk 56; direktiiv 85/374/EMÜ liikmesriikide tootevastutust käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta, EÜT L 210, 7.8.1985, lk 29, nagu seda on muudetud; määrus (EÜ) nr 44/2001 kohtualluvuse ja kohtuotsuste täitmise kohta tsiviil- ja kaubandusasjades, EÜT L 12, 22.12.2000, lk 1.