CELEX: 32004D0328
Language: pl
Date: 2004-04-05 00:00:00
Title: Decyzja Komisji z dnia 5 kwietnia 2004 r. zmieniająca załączniki I i II do decyzji 2003/634/WE zatwierdzającej programy w celu uzyskania statusu zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w strefach niezatwierdzonych w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN) (notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1257)Tekst mający znaczenie dla EOG

Ważna informacja prawna

|

32004D0328

Dziennik Urzędowy L 104 , 08/04/2004 P. 0129 - 0132

		Decyzja Komisjiz dnia 5 kwietnia 2004 r.zmieniająca załączniki I i II do decyzji 2003/634/WE zatwierdzającej programy w celu uzyskania statusu zatwierdzonych stref i zatwierdzonych hodowli w strefach niezatwierdzonych w odniesieniu do wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) i zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego ryb łososiowatych (IHN)(notyfikowana jako dokument nr C(2004) 1257)(Tekst mający znaczenie dla EOG)(2004/328/WE)KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,uwzględniając dyrektywę Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącą warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzeniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury [1], w szczególności jej art. 10 ust. 2,a także mając na uwadze, co następuje:(1) Decyzja Komisji 2003/634/WE [2] zatwierdza i wymienia programy przedłożone przez różne Państwa Członkowskie. Programy mają na celu umożliwić Państwom Członkowskim wszczęcie procedur w odniesieniu do strefy lub hodowli znajdującej się w strefie niezatwierdzonej, by nadać jej status strefy lub hodowli zatwierdzonej w strefie niezatwierdzonej, w odniesieniu do jednej lub więcej chorób ryb: wirusowej posocznicy krwotocznej (VHS) oraz zakaźnej martwicy układu krwiotwórczego (IHN).(2) W liście z dnia 23 grudnia 2003 r., Włochy przedłożyły wniosek o zatwierdzenie programu dla strefy Valle del torrente Venina. Przedłożony wniosek uznano za zgodny z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG i w związku z tym powinien zostać zatwierdzony. Do dnia przedłożenia wniosku pobranie pierwszej próbki miało miejsce w maju 2003 r. Program powinien zatem trwać przynajmniej do czerwca 2005 r.(3) W liście z dnia 21 grudnia 2003 r., Włochy przedłożyły wniosek o zatwierdzenie programu dla farmy Bassan Antonio. Przedłożony wniosek uznano za zgodny z art. 10 dyrektywy 91/67/EWG i w związku z tym powinien zostać zatwierdzony. Strefa nie była nadzorowana w 2002 r. Program powinien zatem trwać do końca 2004 r., przy czym pobierane będą minimalnie dwie próbki rocznie.(4) Program mający zastosowanie w odniesieniu do Autonomicznego Regionu La Rioja został ukończony i obszar został włączony do decyzji Komisji 2002/308/WE [3].(5) Decyzja 2003/634/WE powinna zatem zostać odpowiednio zmieniona.(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,PRZYJMUJĘ NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1W decyzji 2003/634/WE wprowadza się następujące zmiany:1) załącznik I zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku I do niniejszej decyzji;2) załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszej decyzji.Artykuł 2Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 5 kwietnia 2004 r.W imieniu KomisjiDavid ByrneCzłonek Komisji[1] Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003 str. 1).[2] Dz.U. L 220 z 3.9.2003, str. 8. Decyzja zmieniona decyzją 2003/904/WE (Dz.U. L 340 z 24.12.2003, str. 69).[3] Dz.U. L 106 z 23.4.2002, str. 28. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2003/839/WE (Dz.U. L 319 z 4.12.2003, str. 21).--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK I"ZAŁĄCZNIK IPROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU STREFY ZATWIERDZONEJ W ODNIESIENIU DO JEDNEJ LUB WIĘCEJ CHORÓB RYB: VHS ORAZ IHN1. DANIAPROGRAMY PRZEDŁOŻONE PRZEZ DANIĘ DNIA 22 MAJA 1995 R. OBEJMUJĄCE:- Obszar zlewiska FISKEBÆK Å- Wszystkie CZĘŚCI JUTLANDII południowej i zachodniej obszarów zlewisk Storåen, Karup å, Gudenåen i Grejs å- Obszary wszystkich WYSP DUŃSKICH2. NIEMCYPROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ NIEMCY DNIA 25 LUTEGO 1999 R. OBEJMUJĄCY:- Strefę w obszarze zlewiska OBERN NAGOLD3. HISZPANIA4. FRANCJA5. WŁOCHY5.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W AUTONOMICZNEJ PROWINCJI BOLZANO DNIA 6 PAŹDZIERNIKA 2001 R., ZMIENIONY LISTEM Z DNIA 27 MARCA 2003 R., OBEJMUJĄCY:Strefę prowincji Bolzano- Strefa obejmuje wszystkie obszary zlewisk w Prowincji Bolzano.Strefa obejmuje górną część strefy STREFA VAL DELL'ADIGE — tj. obszary zlewisk rzeki Adige od jej źródeł w Prowincji Bolzano do granicy z Prowincją Trento.(Uwaga:Pozostała, dolna część strefy STREFA VAL DELL'ADIGE jest objęta zatwierdzonym programem dla Autonomicznej Prowincji Trento. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako jedną jednostkę epidemiologiczną.)5.2. PROGRAMY PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W AUTONOMICZNEJ PROWINCJI TRENTO DNIA 23 GRUDNIA 1996 R. I DNIA 14 LIPCA 1997 R. OBEJMUJĄCY:Strefę Val di Sole e di Non- Obszar zlewisk od źródła potoku Noce do zapory S. GiustinaStrefę Val dell'Adige — dolna część- Obszary zlewisk rzeki Adige i jej żródeł znajdujących się na terytorium Autonomicznej Prowincji Trento, od granicy z Prowincją Bolzano do zapory Ala (hydroelektrownia).(Uwaga:Górna część rzeki strefy STREFA VAL DELL'ADIGE jest objęta zatwierdzonym programem dla Prowincji Bolzano. Górną i dolną część tej strefy traktuje się jako jedną jednostkę epidemiologiczną.)Strefę Torrente Arnò- Obszar zlewisk od źródła potoku Arnò do zapór w dolnym jego biegu, znajdujących się przed ujściem Arnò do rzeki SarcaStrefę Val Banale- Obszar zlewisk dorzecza potoku Ambies do zapory hydroelektrowniStrefę Varone- Obszar zlewisk od źródła potoku Magnone do wodospaduStrefę Alto e Basso Chiese- Obszar zlewisk rzeki Chiese od źródła do tamy Condino, z wyjątkiem dorzczy potoków Adanà i PalvicoStrefę Torrente Palvico- Obszar zlewisk dorzecza potoku Palvico do zapory betonowo-kamiennej5.3. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE VENETO DNIA 21 LUTEGO 2001 R. OBEJMUJĄCY:Strefę Torrente Astico- Obszar zlewisk rzeki Astico, od jej źródeł (w Autonomicznej Prowincji Trento i w Prowincji Vicenza, Region Veneto) do zapory znajdującej się w pobliżu mostu Pedescala w Prowincji Vicenza.Dolna część biegu rzeki Astico, pomiędzy zaporą w pobliżu mostu Pedescala i zaporą Pria Maglio, jest uważany za strefę buforową.5.4. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE UMBRIA DNIA 20 LUTEGO 2002 R. OBEJMUJĄCY:Strefę Fosso de Monterivoso: obszar zlewisk rzeki Monterivoso, od jej źródeł do nieprzekraczalnych zapór w pobliżu Ferentillo5.5. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE LOMBARDIA DNIA 1 LUTEGO 2002 R. OBEJMUJĄCY:Strefę Val Brembana: obszar zlewisk rzeki Brembo, od jej źródeł do nieprzekraczalnej zapory w gminie de Ponte S. Pietro5.6. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE LOMBARDIA DNIA 23 GRUDNIA 2003 R. OBEJMUJĄCY:Strefę Valle de Torrente Venina: obszar zlewisk rzeki Vienna od jej źródeł i następujących brzegów:- Zachód: dolina Livrio- Południe: Orobie Alps od Publino Pass do Redorta Peak- Dolina Wschodniej Armisy i Armisoli6. FINLANDIA6.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ FINLANDIĘ DNIA 29 MAJA 1995 R. OBEJMUJĄCY:- Wszystkie obszary kontynentalne i przybrzeżne FINLANDII z wyjątkiem:- Prowincji Åland- strefy ograniczonej w Pyhtää- strefy ograniczonej obejmującej obszary miast Uusikaupunki, Pyhäranta i Rauma6.2. PROGRAM OBEJMUJĄCY SZCZEGÓLNE ŚRODKI ZWALCZANIA PRZEDŁOŻONY PRZEZ FINLANDIĘ DNIA 29 MAJA 1995 R., ZMIENIONY LISTAMI Z DNIA 27 MARCA 2002 R., DNIA 4 CZERWCA 2002 R., DNIA 12 MARCA 2003 R., DNIA 12 CZERWCA 2003 R. i DNIA 20 PAŹDZIERNIKA 2003 R. OBEJMUJĄCY:- Całą PROWINCJĘ ÅLAND- Strefa ograniczona w PYHTÄÄ- Strefa ograniczona obejmująca obszary miast Uusikaupunki, Pyhäranta i Rauma."--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK II"ZAŁĄCZNIK IIPROGRAMY PRZEDŁOŻONE W CELU UZYSKANIA STATUSU HODOWLI ZATWIERDZONEJ ZNAJDUJĄCEJ SIĘ W STREFIE NIEZATWIERDZONEJ, W ODNIESIENIU DO JEDNEJ LUB WIĘCEJ CHORÓB RYB: VHS ORAZ IHN1. WŁOCHY1.1. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE FRIULI VENEZIA GIULIA, PROWINCJI UDINE DNIA 2 MAJA 2000 R. OBEJMUJĄCY:Hodowle w osuszonym dorzeczu rzeki Tagliamento:- Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio1.2. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE VENETO DNIA 5 KWIETNIA 2002 R. OBEJMUJĄCY:Hodowle w osuszonym dorzeczu rzeki Sile:- Azienda Troticoltura S. Cristina, Via Chiese Vecchio 14 — Loc. S. Cristina di Quinto1.3. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE VENETO DNIA 21 GRUDNIA 2003 R. OBEJMUJĄCY:Hodowlę:- Azienda agricola Bassan Antonio1.4. PROGRAM PRZEDŁOŻONY PRZEZ WŁOCHY W REGIONIE PIEMONTE DNIA 5 WRZEŚNIA 2002 R. OBEJMUJĄCY:Hodowlę:- Incubatoio ittico di valle — Loc Cascina Prelle — Traversella (TO)"--------------------------------------------------