CELEX: C2005/315/11
Language: cs
Date: 2005-12-10 00:00:00
Title: Rozsudek Soudního dvora (prvního senátu) ze dne  15. září 2005  ve věci C-258/04 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce cour du travail de Liège): Office national de l'emploi proti Ioannisi Ioannidisovi (Uchazeči o zaměstnání — Evropské občanství — Zásada zákazu diskriminace — Článek 39 ES — Čekací příspěvky mladým lidem hledajícím své první zaměstnání — Poskytnutí podmíněné dokončením středoškolského studia v dotčeném členském státě)

10.12.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 315/6
            
         
      ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA
   
   (prvního senátu)
   ze dne 15. září 2005
   ve věci C-258/04 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce cour du travail de Liège): Office national de l'emploi proti Ioannisi Ioannidisovi (1)
   
   (Uchazeči o zaměstnání - Evropské občanství - Zásada zákazu diskriminace - Článek 39 ES - Čekací příspěvky mladým lidem hledajícím své první zaměstnání - Poskytnutí podmíněné dokončením středoškolského studia v dotčeném členském státě)
   (2005/C 315/11)
   Jednací jazyk: francouzština
   Ve věci C-258/04, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 ES, podaná rozhodnutím cour du travail de Liège (Belgie) ze dne 7. června 2004, došlým Soudnímu dvoru dne 17. června 2004, v řízení Office national de l'emploi proti Ioannisi Ionnidisovi, Soudní dvůr (první senát), ve složení P. Jann, předseda, N. Colneric, J. N. Cunha Rodrigues (zpravodaj), M. Ilešič a E. Levits, soudci, generální advokát: D. Ruiz-Jarabo Colomer, vedoucí soudní kanceláře: R. Grass, vydal dne 15. září 2005 rozsudek, jehož výrok je následující:
   Článek 39 ES brání tomu, aby členský stát odmítl poskytnout čekací příspěvky státnímu příslušníkovi jiného členského státu hledajícímu první zaměstnání, který není, jako dítě, závislý na migrujícím pracovníkovi s bydlištěm v prvním státě, pouze z toho důvodu, že dotyčný ukončil své středoškolské studium v jiném členském státě.
   
      (1)  Úř. věst. C 201, 7.8.2004.