CELEX: 31994D0256
Language: da
Date: 1994-04-12 00:00:00
Title: 94/256/EKSF: Kommissionens beslutning af 12. april 1994 om Tysklands støtte til stålvirksomheden EKO Stahl AG, Eisenhüttenstadt (Kun den tyske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31994D0256

94/256/EKSF: Kommissionens beslutning af 12. april 1994 om Tysklands støtte til stålvirksomheden EKO Stahl AG, Eisenhüttenstadt (Kun den tyske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 112 af 03/05/1994 s. 0045 - 0051

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 12. april 1994 om Tysklands stoette til staalvirksomheden EKO Stahl AG, Eisenhuettenstadt (Kun den tyske udgave er autentisk) (94/256/EKSF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab, saerlig artikel 95, foerste og andet afsnit,  efter hoering af det raadgivende udvalg og efter samstemmende og enstemmig udtalelse fra Raadet, og ud fra foelgende betragtninger:   I  Faellesskabets staalindustri gennemlever nu den vanskeligste periode siden begyndelsen af 1980'erne. Dette skyldes dels den generelle oekonomiske afmatning, der har haft betydelig indvirkning paa industrieaktiviteterne generelt og isaer paa staalindustrien,  dels en alvorlig uligevaegt mellem udbud og efterspoergsel med et deraf foelgende kraftigt prisfald. Desuden har der generelt vaeret tale om et svagt internationalt marked og et importpres, ligesom en handelspolitisk strid med USA har beroert en vaesentlig  del af Faellesskabet eksport til dette marked. Alle disse faktorer bidrager til en forvaerring af den finansielle situation for naesten alle staalvirksomheder i Faellesskabet.   II  I november 1993 anmeldte Tyskland en plan for omstrukturering og delvis privatisering af EKO Stahl AG i Eisenhuettenstadt til Kommissionen.  Virksomheden, som er beliggende i delstaten Brandenburg i den tidligere Deutsche Demokratische Republik (DDR), blev oprettet efter anden verdenskrig som et »Kombinat« under det socialistiske oekonomiske system, der paa det tidspunkt var i kraft i det  paagaeldende omraade. Efter de to Tysklandes forening i 1990 blev den et aktieselskab (Aktiengesellschaft). Den eneste aktionaerer er Treuhandanstalt (THA), som er et offentligt organ, der optraeder som holdingselskab for de tidligere statsejede selskaber i  det tidligere DDR.  Ifoelge den omstruktureringsplan, der blev anmeldt den 4. november 1993 og revideret den 12. november 1993, skal EKO Stahl aendre selskabsform fra et aktieselskab til et GmbH (Gesellschaft mit beschraenkter Haftung), og 60 % af aktierne skal overtages af  den italienske Riva-koncern. Koeberen vil vaere kontraktligt forpligtet til at overtage de resterende aktier paa grundlag af indtjeningsevnen i perioden april til juni 1999 efter anmodning fra THA.  Beslutningen om at saelge aktiemajoriteten til Riva blev truffet efter en generel udbudsprocedure, hvortil der ikke var knyttet betingelser, og som blev afsluttet i oktober 1993. Efter en tilbundsgaaende undersoegelse af de tre indkomne bud konkluderede  THA, at Riva-koncernen havde afgivet det bedste bud. Tyskland indsendte derefter en sammenligning af de indkomne bud udarbejdet af THA og en raekke yderligere oplysninger om de forskellige bud.  Omstruktureringsplanen indebaerer en modernisering af de eksisterende raajern-, raastaal-, koldvalsnings- og genbehandlingsanlaeg, uden at dette medfoerer en aendring af deres nuvaerende kapacitet, samt installering af et nyt anlaeg til produktion af varmvalsede  bredbaand med en kapacitet paa 900 000 tons/aar for at lukke det eksisterende »teknologihul« i produktionen, som hidtil er blevet daekket ved bekostelig lejet valsning paa andre anlaeg. Det eksisterende anlaeg til udskaering af varmvalset pladestaal i smalbaand  vil blive lukket.  De planlagte investeringer beloeber sig til 280 mio. DM for raajernanlaegget, 150 mio. DM for raastaalanlaegget, 400 mio. DM for varmvalsningsanlaegget og 270 mio. DM for koldvalsningsanlaegget. Riva skal daekke 450 mio. DM af den samlede investering, THA skal  daekke 350 mio. DM, og 300 mio. DM skal daekkes af investeringsstoette ydet under generelle regionalstoetteordninger.  THA skal indskyde 163 mio. DM til daekning af tab, indtil privatiseringen er gennemfoert. For at daekke fremtidige tab, indtil omstruktureringen er tilendebragt, accepterede THA en negativ koebspris paa 180 mio. DM, som vil blive udbetalt til Riva og  umiddelbart efter indskudt i det nye aktieselskabs aktiekapital, samt en kapitaltilfoersel paa 120 mio. DM. Riva vil bidrage til tabene i forbindelse med omstruktureringen med et beloeb paa 30 mio. DM.  Ifoelge planen skal der ske en medarbejderreduktion paa ca. 1 600 ansatte fra 3 500 i 1993 til 1 900 i 1996, dvs. en reduktion paa 45,7 %. Den samlede nedskaering af antallet af ansatte siden slutningen af 1989 (11 510 ansatte) andrager saaledes 9 610  ansatte svarende til en nedskaering paa 83,5 %.  Derudover orienterede Tyskland Kommissionen om Riva-koncernens hensigt om at lukke et af dets varmvalsningsanlaeg paa det tidligere DDR's omraade, nemlig et anlaeg til produktion af mellemsvaere profiler med en kapacitet paa 320 000 tons/aar tilhoerende HES  Hennigsdorfer Elektrostahlwerke (GmbH (Henningsdorf/Brandenburg).  I sin vurdering af omstruktureringsplanen fandt Kommissionen, at der er tale om en samlet stoette paa 813 mio. DM, som er uforenelig med traktaten og Kommissionens beslutning nr. 3855/91/EKSF (1) (staalstoettereglerne). 300 mio. DM af stoetten kan muligvis  betragtes som forenelig med faellesmarkedets tilfredsstillende funktion i henhold til artikel 5, tredje led, i staalstoettereglerne, som aabner mulighed for investeringsstoette under generelle regionalstoetteordninger til staalvirksomheder paa det tidligere  DDR's omraade, forudsat at stoetten ledsages af indskraenkninger i den samlede kapacitet paa det paagaeldende omraade. Denne stoette vil blive behandlet separat.   III  Koeberens og THA's omstruktureringsplan tager sigte paa at goere EKO Stahl levedygtig senest inden udgangen af 1997. Hertil skal foejes, at planen bygger paa, at en privat investor med erfaring fra staalsektoren er villig til at saette en betydelig privat  kapital paa spil. Et uafhaengigt konsulentfirma, som af Kommissionen i samarbejde med Tyskland fik til opgave at vurdere EKO Stahls fremtidsudsigter, har klart tilkendegivet, at virksomheden kun kan opnaa at blive rentabel paa lang sigt, hvis der oprettes  et varmvalsningsanlaeg. Investoren, som er udvalgt efter en aaben udbudsprocedure, hvortil der ikke var knyttet betingelser, har vist sin vilje til at paatage sig risikoen for at sikre virksomhedens fremtidige levedygtighed uden yderligere stoette end den,  der er omfattet af omstruktureringsplanen.   IV  Den yderst vanskelige situation paa Faellesskabets staalmarked har bragt denne industri fare i flere medlemsstater, bl.a. i Tyskland. Planen om at give EKO Stahl AG en oekonomisk sund og rentabel struktur bidrager til virkeliggoerelsen af traktatens maal,  navnlig artikel 2 og 3. Kommissionen finder, at de offentlige stoetteforanstaltninger, som Tyskland har foreslaaet, er noedvendige for at naa disse maal, og den staar saaledes over for en situation, der ikke er udtrykkeligt omhandlet i traktaten. Under disse  ekstraordinaere omstaendigheder maa traktatens artikel 95, foerste afsnit, finde anvendelse, saaledes at Faellesskabet kan forfoelge de maal, der er anfoert i traktatens indledende artikler.  Samtidig er det dog vigtigt, at den godkendte stoette begraenses til det absolut noedvendige, og at den ikke paavirker samhandelen i Faellesskabet paa en maade, der strider mod den faelles interesse, navnlig i betragtning af de nuvaerende vanskeligheder paa  Faellesskabets staalmarked. Der skal derfor kraeves modydelser, som staar i rimeligt forhold til den ekstraordinaert godkendte stoette, saaledes at der bidrages vaesentligt til den strukturtilpasning, der er noedvendig inden for sektoren.   V  Den fremlagte omstruktureringsplan indebaerer opfoerelse af et nyt anlaeg til produktion af varmvalsede bredbaand med en kapacitet paa 900 000 tons/aar, mens der ikke er mulighed for at indskraenke produktionen af varmvalsede faerdigprodukter paa EKO Stahl  selv. Det nye varmvalsningsanlaeg anses for at vaere noedvendigt for at sikre virksomhedens levedygtighed paa lang sigt, fordi det eksisterende »hul« i produktionen medfoerer en uoekonomisk konkurrencemaessig ulempe.  Det skal dog i denne forbindelse tages i betragtning, at de betingelser, der blev anvendt i forbindelse med omstruktureringen af staalindustrien i Faellesskabet i foerste halvdel af 1980'erne og til fordel for den spanske og den portugisiske staalindustri  efter disse landes tiltraedelse, omfattede mulighed for generelle kapacitetsnedskaeringer inden for et bestemt omraade til gengaeld for planlagt stoette.  I betragtning af at staalindustrien i det tidligere DDR - sammenlignet med staalindustrien i saavel De Ti som i Spanien og Portugal - paa grund af strukturmanglerne i det planoekonomiske system ved det tidligere DDR's indtraeden stod i en saerlig  ukonkurrencedygtig situation, og at det er foerste gang, staalindustrien i de fem nye tyske delstater omstruktureres, er det rimeligt at behandle generelle kapacitetsnedskaeringer inden for et bestemt omraade tilsvarende i denne sag.  Hvis man tager hoejde for foroegelsen af varmvalsningskapaciteten paa 900 000 tons/aar i Eisenhuettenstadt i forbindelse med den fremlagte omstruktureringsplan, den kapacitetsindskraenkning der er givet tilsagn om at gennemfoere i Hennigsdorf, og de samlede  kapacitetsnedskaeringer i det tidligere DDR, der er noedvendige for at opveje regionalstoetten i henhold til artikel 5 i staalstoettereglerne til oesttyske staalvaerker og stoetten til Saechsische Edelstahlwerke GmbH (SEW), udgoer den resterende  kapacitetsnedskaering, der kan benyttes til opvejning af stoette til EKO Stahl, 462 000 tons/aar, hvis man tager udgangspunkt i ovennaevnte overvejelser.  Denne nettoindskraenkning i den samlede kapacitet inden for varmvalsede faerdigprodukter er et rimeligt bidrag til en mindskelse af de konkurrencefordrejende virkninger af den paagaeldende stoette. For dog at sikre at kapacitetsforoegelsen faar den mindst  mulige indvirkning paa det kriseramte staalmarked i Faellesskabet, er det noedvendigt at stille en raekke betingelser: produktionen i det nye anlaeg skal foroeges for foerst at naa sin kapacitet paa 900 000 tons/aar efter tre aar begyndende i 1994. Kapaciteten paa  det nye anlaeg skal opretholdes paa 900 000 tons/aar i et tidsrum paa mindste fem aar efter lukningen af det sidste anlaeg eller, hvis denne indtraeder senere, efter sidste udbetaling af investeringsstoette under den nuvaerende plan. Kapaciteten skal holdes  betydeligt under 2 mio. tons/aar i endnu en femaars periode. Gennem den foerste femaars periode maa det varmvalsede pladestaal, der produceres i det nye anlaeg, udelukkende benyttes til yderligere forarbejdning i virksomhedens koldvalsningsanlaeg.  Det er afgoerende, at de samlede lukninger, Tyskland giver loefte om at gennemfoere, er endelige og uigenkaldelige, saa at den paagaeldende produktionskapacitet ikke laengere bidrager til at forvaerre krisen paa Faellesskabets staalmarked. De lukkede anlaeg skal  derfor skrottes eller saelges til brug uden for Europa.   VI  Det er ikke kun noedvendigt i hele omstruktureringsperioden at sikre, at den godkendte stoette saetter virksomheden i stand til at blive levedygtig senest i 1998, men ogsaa, at stoetten begraenses til det absolut noedvendige. I denne forbindelse skal det  ogsaa sikres, at virksomheden ikke paa grund af finansiel omstrukturering opnaar en urimelig fordel i forhold til andre virksomheder inden for sektoren ved fra begyndelsen at opnaa nettofinansieringsomkostninger paa under 3,5 % af aarsomsaetningen, hvilket er  det nuvaerende gennemsnit for staalvirksomheder i Faellesskabet. Det er ogsaa rimeligt at kraeve, at virksomheden eller dens retssuccessor ikke faar mulighed for at opnaa skattelettelse for tidligere eller fremtidige tab, der er daekket af stoetten under  omstruktureringsplanen. Desuden skal yderligere laantagning ske paa normale markedsvilkaar, og virksomheden maa ikke favoriseres i tilfaelde af ny gaeld til det offentlige. Der maa kun ydes investeringsstoette til et beloeb, der svarer til de reelle individuelle  investeringsudgifter, der er noedvendige for at gennemfoere omstruktureringsplanen i den form, den er blevet forelagt for Kommissionen. Hvis investeringsudgifterne bliver mindre end oprindeligt anslaaet, skal investeringsstoetten nedsaettes tilsvarende.   VII  Gennemfoerelsen af denne beslutning kraever streng kontrol fra Kommissionens side i hele omstruktureringsperioden og frem til udgangen af 1998.  For at kunne udfoere denne overvaagning effektivt maa Kommissionen kraeve et helhjertet og naert samarbejde med Tyskland, hvem der paahviler en klar og streng indberetningspligt.  Navnlig foelgende punkter kraever noeje overvaagning:  - overholdelse af forpligtelsen til at lukke varmvalsningskapaciteten i Henningsdorf - overholdelse af forpligtelserne vedroerende kapacitetsindskraenkningerne i EKO Stahls nye varmvalsningsanlaeg og brugen af de produkter, der fremstilles i dette anlaeg - fremskridt i retning af at sikre levedygtighed - ydelse af stoette under den nuvaerende omstruktureringsplan og eventuelle andre finansieringskilder samt vilkaarene herfor - foretagne investinger - reduktion i arbejdsstyrken - produktion og virkningerne paa markedet - de finansielle resultater.  Kommissionen vil holde Raadet underrettet om udviklingen gennem halvaarlige rapporter.  Det skal desuden sikres, at stoetten ikke anvendes til at praktisere illoyal konkurrence. Kommissionen kan ogsaa kraeve kontrol paa stedet i overensstemmelse med traktatens artikel 47 for at efterproeve, om de oplysninger, der er givet, er korrekte, og  navnlig om de betingelser, der er knyttet til stoetten, overholdes. I denne forbindelse vil Kommissionen indlede en undersoegelse paa grundlag af navnlig traktatens artikel 60, hvis den modtager en klage fra en medlemsstat over, at statsstoetten giver  virksomheden mulighed for at underbyde andre virksomheder.  Hvis Kommissionen paa grundlag af de foreliggende oplysninger konstaterer, at betingelserne i dens beslutninger efter artikel 95 ikke er opfyldt, kan den kraeve stoetten indstillet eller tilbagebetalt. Hvis en medlemsstat ikke efterkommer et saadant krav,  anvendes EKSF-traktatens artikel 88.  Kommissionen kan beslutte, at al rapportering skal ske kvartalsvis. Den kan ogsaa bemyndige en uafhaengig konsulent, efter aftale med Tyskland, til at bistaa sig ved sine kontrolopgaver.  Kommissionen vil i kraft af alle sine befoejelser sikre, at den stoettemodtagende virksomhed opfylder betingelserne i denne beslutning, herunder de noedvendige fremskridt hen imod levedygtighed og de oevrige forpligtelser i henhold til EKSF-traktaten. Hvis  kontrolrapporterne viser betydelige afvigelser fra de finansielle oplysninger, der laa til grund for vurderingen af virksomhedens levedygtighed, kan Kommissionen kraeve, at der traeffes passende foranstaltninger til at styrke omstruktureringen.   VIII  En beslutning efter EKSF-traktatens artikel 95 om godkendelse af statstoette er en ekstraordinaer foranstaltning, jf. EKSF-traktatens artikel 4, litra c). I betragtning af ovenstaaende kan Kommissionen undtagelsesvis godkende stoetten hvis de  fastsatte betingelser og krav overholdes. Den godkendte stoette, der har til formaal at genskabe virksomhedens levedygtighed i 1997, skal dog betragtes som endelig. Hvis virksomheden ikke er blevet rentabel inden dette tidspunkt, kan Tyskland ikke anmode  om yderligere undtagelser for virksomheden i henhold til EKSF-traktatens artikel 95 - VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:   Artikel 1  1. Foelgende maksimumsstoette, som Tyskland agter at yde til EKO Stahl AG/GmbH, kan betragtes som forenelig med faellesmarkedets tilfredsstillende funktion, hvis betingelserne og kravene i artikel 2 til 6 er opfyldt:  - en kompensation for akkumulerede tab i perioden fra den 1. juli 1990 til privatiseringen af selskabet paa 163 mio. DM - en kompensation for fremtidige tab i omstruktureringsperioden frem til udgangen af 1996 paa 300 mio. DM - en investeringsstoette paa 350 mio. DM.  2. Tyskland sikrer, at den samlede stoette i henhold til EKSF-traktatens artikel 95 og til beslutning nr. 3855/91/EKSF til den samlede omstruktureringsplan for EKO Stahl under ingen omstaendigheder overstiger en samlet stoetteintensitet paa 70 %, og at  investeringsstoetten er naert knyttet til de individuelle investeringsudgifter.  3. Den nye ejer af EKO Stahl maa ikke modtage supplerende stoette (men dog stoette til sociale foranstaltninger i henhold til beslutning nr. 3855/91/EKSF) i forbindelse med den hertil knyttede lukning af produktionsanlaegget i Henningsdorf.  4. Stoetten er beregnet saaledes, at virksomhedens levedygtighed sikres inden udloebet af 1997. Hvis der ikke opnaas levedygtighed inden dette tidspunkt, maa Tyskland ikke anmode om yderligere fravigelse af reglerne i EKSF-traktatens artikel 95 for denne  virksomheds vedkommende.  5. Stoetten maa ikke bruges til at praktisere illoyal konkurrence.  6. Uden at det beroerer de i naervaerende artikel omhandlede stoetteforanstaltninger i henhold til omstruktureringsplanen, skal eventuelle laan til virksomheden ydes paa normale markedsvilkaar; den stoettemodtagende virksomhed maa endvidere ikke faa eftergivet  gaeld eller favoriseres i forbindelse med sin gaeld til staten.   Artikel 2  1. Det nye anlaeg til produktion af varmvalsede bredbaand, som virksomheden agter at indkoebe, skal have en produktionskapacitet, der ligger saa taet som muligt paa en maksimumskapacitet paa 900 000 tons varmvalsede bredbaand pr. aar.  Tyskland skal, inden det nye anlaeg indkoebes, over for Kommissionen paavise, at det nye selskab har opfyldt ovennaevnte betingelse, efter at der er taget behoerigt hensyn til, i hvor hoej grad saadanne anlaeg, nye saavel som brugte, er disponible paa markedet.  Hvis det anlaeg, Kommissionen giver tilladelse til at indkoebe, har en teknologisk kapacitet, der overstiger 900 000 tons/aar, skal der laegges en teknologisk produktionsbegraensning paa det nye varmvalsningsanlaeg, saa produktionskapaciteten begraenses til 900  000 tons/aar.  2. Produktionen paa det nye varmvalsningsanlaeg skal foroeges for foerst at naa op paa kapaciteten paa 900 000 tons/aar efter tre aar begyndende i 1994.  Kapacitetsbegraensningen opretholdes i en periode paa fem aar efter datoen for lukning af det sidste anlaeg eller, hvis denne indtraeder senere, efter seneste udbetaling af investeringsstoette under den nuvaerende plan.  Efter udloebet af ovennaevnte femaars periode starter en ny femaars periode, hvorunder produktionskapaciteten inden for varmvalsede bredbaand paa EKO Stahl begraenses til vaesentligt under 2 mio. tons/aar.  Under den foerste femaars periode med kapacitetsbegraensning sikrer Tyskland, at produktionen paa det varmvalsningsanlaeg, der skal etableres paa EKO Stahl, af de nuvaerende og fremtidige ejere udelukkende benyttes til yderligere forarbejdning paa EKO Stahls  koldvalsningsanlaeg.  3. Tyskland sikrer, at den stoette, der godkendes ved denne beslutning, ikke benyttes til at foroege EKO Stahls nuvaerende staalproduktionskapacitet ud over den planlagte installering af et anlaeg til produktion af varmvalsede bredbaand, hvis produktion  begraenses til 900 000 tons/aar. Der maa ikke ske nogen foroegelse af den resterende kapacitet under den stoettede omstruktureringsplan ud over foroegelser, der foelger af produktivitetsforbedringer, i en periode paa fem aar efter lukningen af det sidste anlaeg  eller, hvis denne indtraeder senere, efter den seneste udbetaling af investeringsstoette under den nuvaerende plan.   Artikel 3  1. Foelgende produktionslukninger gennemfoeres:  - anlaeg nr. 450 for mellemsvaere profiler paa HES Hennigsdorfer Elektrostahlwerke GmbH, Hennigsdorf/Brandenburg, med en kapacitet paa 320 000 tons/aar lukkes endeligt senest den 30. juni 1994. Lukningen skal vaere endelig og uigenkaldelig - samtlige endelige og uigenkaldelige nedskaeringer af varmvalsningskapaciteten i det tidligere DDR i perioden fra 1. juli 1990 til 31. december 1996, heri medregnet kapacitetslukningen i Henningsdorf, skal andrage 2 057 000 tons/aar, hvori er medregnet  lukninger, der er noedvendige for at opveje fritagelser i henhold til artikel 5 i beslutning nr. 3855/91/EKSF og stoette godkendt til Saechsische Edelstahlwerke i Freital i henhold til EKSF-traktatens artikel 95, men ikke den nye produktionskapacitet, der  er planlagt under omstruktureringsplanen for EKO Stahl.  2. Det skal enten sikres, at der er tale om endelige lukninger, ved at de paagaeldende anlaeg nedrives, eller ved at de saelges uden for Europa.   Artikel 4  Godkendelsen af den i artikel 1 omhandlede stoette underlaegges endvidere foelgende betingelser:  1) nettofinansieringsomkostningerne for det nye EKO Stahl GmbH skal udgoere mindst 3,5 % af aarsomsaetningen paa datoen for privatisering 2) selskabet eller dets retssuccessor maa ikke anmode om eller modtage skattenedsaettelse eller skattelettelse for akkumulerede tab frem til privatiseringen og for fremtidige tab, naar disse er daekket af statsstoette 3) det stoettemodtagende selskab eller dets retssuccessor skal gennemfoere alle de omstruktureringsforanstaltninger, der er fastsat i den omstruktureringsplan, Kommissionen har faaet forelagt, efter den i omstruktureringsplanen indeholdte tidsplan.   Artikel 5  1. Tyskland samarbejder fuldt ud med Kommissionen om foelgende kontrolforanstaltninger:  a) Tyskland forelaegger to gange aarligt, senest den 15. marts og den 15. september, Kommissionen rapporter med udfoerlige oplysninger om den stoettemodtagende virksomhed og dens omstrukturering, jf. vedlagte bilag. Den foerste rapport forelaegges  Kommissionen inden 15. marts 1994 og den sidste inden 15. september 1998, medmindre Kommissionen traeffer anden beslutning b) rapporterne skal indeholde saa udfoerlige oplysninger, at Kommissionen kan foelge omstruktureringen samt udvidelsen og udnyttelsen af kapaciteten, samt tilstraekkelige finansielle oplysninger til, at Kommissionen kan vurdere, om dens betingelser og krav  er opfyldt. Rapporterne skal indeholde mindst de oplysninger, der er fastsat i vedlagte bilag, som Kommissionen forbeholder sig ret til at aendre paa grundlag af sine erfaringer under overvaagningen. Det paahviler Tyskland at paalaegge den stoettemodtagende  virksomhed at fremlaegge alle relevante oplysninger, der under andre omstaendigheder kan betragtes som fortrolige.  2. Paa grundlag af rapporterne udarbejder Kommissionen halvaarlige rapporter, som den forelaegger Raadet senest den 1. maj og den 1. november saaledes at der eventuelt kan foretages en droeftelse i Raadet. Hvis den stoettemodtagende virksomhed planlaegger  investeringer, der skaber ny kapacitet eller udvider kapaciteten, vil Kommissionen underrette Raadet paa grundlag af en rapport om finansieringsforanstaltningerne, hvori den vil paavise, at der ikke ydes statsstoette.   Artikel 6  1. Kommissionen kan naar som helst beslutte, at de rapporter, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, skal indgives kvartalsvis, hvis den skoenner dette noedvendigt af hensyn til sine overvaagningsopgaver. Kommissionen kan naar som helst bemyndige  et uafhaengigt konsulentfirma udpeget efter aftale med Tyskland, til at vurdere kontrolresultaterne, udfoere al yderligere efterforskning, den maatte finde noedvendig, og aflaegge rapport til Raadet.  2. Kommissionen kan foretage enhver kontrol, den maatte skoenne noedvendig, i det stoettemodtagende selskab i overensstemmelse med EKSF-traktatens artikel 47 med det formaal at efterproeve, hvorvidt de oplysninger, der afgives i henhold til de i artikel 5,  stk. 1, omhandlede rapporter, er korrekte, og navnlig om betingelserne i denne beslutning overholdes. Hvis en medlemsstat indgiver en klage over, at statsstoetten giver virksomheden mulighed for at underbyde andre virksomheder, indleder Kommissionen en  undersoegelse i henhold til navnlig EKSF-traktatens artikel 60.  3. Ved vurderingen af de rapporter, der er omhandlet i artikel 5, stk. 1, sikrer Kommissionen, at navnlig kravene i artikel 1, stk. 6, er opfyldt.   Artikel 7  1. Uden hensyn til de sanktioner, Kommissionen kan ivaerksaette i henhold til EKSF-traktaten, kan den kraeve stoetten indstillet eller tilbagebetalt, hvis den paa grundlag af de foreliggende oplysninger konstaterer, at betingelserne i denne  beslutning ikke er opfyldt. Hvis Tyskland ikke opfylder sine forpligtelser i henhold til en saadan beslutning, anvendes EKSF-traktatens artikel 88.  2. Hvis Kommissionen paa grundlag af de i artikel 5, stk. 1, omhandlede rapporter fastslaar, at der er tale om betydelige afvigelser fra de finansielle oplysninger, der laa til grund for vurderingen af virksomhedens levedygtighed, kan Kommissionen kraeve,  at Tyskland traeffer passende foranstaltninger til at styrke den stoettemodtagende virksomheds strukturomlaegning.   Artikel 8  Denne beslutning er rettet til Forbundsrepublikken Tyskland.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 12. april 1994.  Paa Kommissionens vegne Karel VAN MIERT Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 362 af 31. 12. 1991, s. 57.      BILAG   Kommissionen skal have foelgende oplysninger  a) Kapacitetsnedskaeringer - tidspunkt (eller forventet tidspunkt) for indstilling af produktionen - tidspunkt (eller forventet tidspunkt) for afmontering (1) af det paagaeldende anlaeg - ved salg af anlaegget: (forventet) salgstidspunkt, koebers identitet og hjemland - salgspris b) Investeringer - detaljerede oplysninger om de gennemfoerte investeringer - tidspunkt for den endelige gennemfoerelse - investeringsomkostningerne, finansieringskilderne og den eventuelle stoette i denne forbindelse - tidspunkt for udbetaling af stoette c) Afskedigelser - antallet af afskedigelser og tidspunkterne derfor - samlede omkostninger - en oversigt over finansieringen af omkostningerne d) Produktions- og markedsvirkninger - maanedlig produktion af raastaal og faerdigvarer pr. kategori - solgte produkter, herunder maengder, priser og markeder e) Finansielle resultater - udviklingen i de udvalgte noegletal for at sikre, at der sker fremskridt hen imod levedygtighed (de finansielle resultater og noegletal skal fremlaegges paa en saadan maade, at det er muligt at foretage sammenligninger med virksomhedens finansielle  strukturomlaegningsplan) - finansieringsomkostningernes stoerrelse - udfoerlige oplysninger (herunder tidspunkter) for den stoette, der er modtaget, og de omkostninger, der er daekket - betingelserne i forbindelse med eventuelle nye laan (uanset kilde) f) Privatisering - salgspris og behandling af de eksisterende forpligtelser - anvendelse af salgsprovenuet - salgstidspunkt - virksomhedens finansielle stilling paa salgstidspunktet g) Etablering af nye virksomheder eller nye anlaeg, der medfoerer kapacitetsudvidelse - de enkelte private og offentlige deltageres identitet - deres finansieringskilder i forbindelse med etableringen af den nye virksomhed eller de nye anlaeg - betingelserne for de private og de offentlige aktionaerers kapitalandel - det nye selskabs ledelsesstruktur  (1) Som defineret i Kommissionens beslutning nr. 3010/91/EKSF (EFT nr. L 286 af 16. 10. 1991, s. 20).