CELEX: 32016D0153
Language: ro
Date: 2015-07-02 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2016/153 a Comisiei din 2 iulie 2015 privind ajutorul de stat SA.31883-2015/N, 2011/C pe care Austria l-a acordat și intenționează să îl acorde în continuare în favoarea ÖVAG și Volksbanken Verbund și de modificare a Deciziei 2013/298/UE [notificată cu numărul C(2015) 4635] (Text cu relevanță pentru SEE)

10.2.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 34/132
            
         DECIZIA (UE) 2016/153 A COMISIEI
   din 2 iulie 2015
   privind ajutorul de stat SA.31883-2015/N, 2011/C pe care Austria l-a acordat și intenționează să îl acorde în continuare în favoarea ÖVAG și Volksbanken Verbund și de modificare a Deciziei 2013/298/UE
   
      
         [notificată cu numărul C(2015) 4635]
      
   
   (Numai textul în limba germană este autentic)
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 108 alineatul (2) primul paragraf,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, în special articolul 62 alineatul (1) litera (a),
   după ce părțile interesate au fost invitate să își prezinte observațiile în conformitate cu dispoziția (dispozițiile) menționată (menționate) anterior (1),
   întrucât:
   1.   PROCEDURĂ
   
   
               (1)
            
            
               La 9 decembrie 2008 (2), Comisia a aprobat schema de sprijinire a sistemului bancar austriac („decizia din 2008”), care a fost prelungită ulterior de patru ori (3) și care a expirat la 30 iunie 2011.
            
         
               (2)
            
            
               În aprilie 2009, Österreichische Volksbanken AG (denumită în continuare „ÖVAG”) a primit 1 miliard EUR sub formă de capital nou în cadrul schemei de sprijinire a sistemului bancar austriac. În plus, ÖVAG a plasat pe piață trei emisiuni de instrumente de reducere a datoriilor, care au fost garantate de stat în baza schemei în cauză, fiecare în valoare de 1 miliard EUR, la 9 februarie, 18 martie și, respectiv, 14 septembrie 2009. Austria a furnizat respectivele ajutoare de stat plecând de la premisa că ÖVAG este o instituție financiară solidă și a prezentat un plan de viabilitate la 29 septembrie 2009.
            
         
               (3)
            
            
               Analiza ulterioară a determinat Comisia să concluzioneze că aplicarea criteriilor prevăzute în anexa la Comunicarea Comisiei privind recapitalizarea instituțiilor financiare în contextul actualei crizei financiare: limitarea ajutorului la minimul necesar și garanții împotriva denaturărilor nejustificate ale concurenței (4) („Comunicarea privind recapitalizarea”) a indicat că banca nu putea fi considerată ca având o situație solidă, în sensul comunicării, la momentul recapitalizării. Austria și-a menținut poziția potrivit căreia banca avea o situație solidă, însă a prezentat un plan de restructurare pentru ÖVAG la 2 noiembrie 2010.
            
         
               (4)
            
            
               Printr-o scrisoare din 9 decembrie 2011 (5), Comisia a informat Austria că a decis să inițieze procedura prevăzută la articolul 108 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene („tratatul”) privind recapitalizarea cu 1 miliard EUR și garanția de 3 miliarde EUR acordate de Austria în favoarea ÖVAG, solicitând Austriei să prezinte un plan de restructurare modificat. Versiunea finală a acestuia a fost prezentată la 4 septembrie 2012 („planul de restructurare din 2012”).
            
         
               (5)
            
            
               La 19 septembrie 2012, Comisia a încheiat procedura oficială de investigare prin adoptarea unei decizii de declarare a compatibilității ajutorului de restructurare („decizia din 2012”) (6), inclusiv măsurile menționate în considerentul 2 de mai sus, precum și o infuzie de capital de 250 de milioane EUR din partea statului sub formă de acțiuni ordinare și o garanție pentru active având ca efect majorarea capitalului cu 100 de milioane EUR. Decizia s-a bazat pe planul de restructurare din 2012 și pe angajamentele din anexa la decizia din 2012 („angajamentele din 2012”).
            
         
               (6)
            
            
               Decizia din 2012 s-a întemeiat pe un plan de reorganizare a grupului Volksbanken-Verbund din Austria („grupul Verbund”) sub forma unei asociații cu răspundere solidară (Haftungsgemeinschaft). Grupul cuprindea 51 de bănci Volksbanken independente („băncile primare”) și ÖVAG. Băncile primare aveau numai răspundere limitată față de ÖVAG, în timp ce ÖVAG avea răspundere deplină față de Verbund (7).
            
         
               (7)
            
            
               La 26 octombrie 2014, rezultatele evaluării cuprinzătoare efectuate de Banca Centrală Europeană și de Autoritatea Bancară Europeană (denumită în continuare „evaluarea cuprinzătoare efectuată de BCE/ABE”) au pus în evidență un deficit al ratei capitalului propriu de bază de rang 1 („CET 1”), atât în scenariul de referință, cât și în scenariile adverse la nivelul Verbund, care a inclus ÖVAG.
            
         
               (8)
            
            
               Autoritățile austriece au anunțat public că nu vor acorda niciun ajutor suplimentar în favoarea Verbund. Măsurile identificate la momentul respectiv de către Verbund pentru eliminarea deficitului de capital [în special, vânzarea filialelor conexe și reducerea suplimentară a activelor ponderate în funcție de risc (risk weighted assets – „RWA”)] nu ar fi fost suficiente ca atare pentru a elimina deficitul de capital în termenul impus de mecanismul unic de supraveghere (denumit în continuare „MUS”).
            
         
               (9)
            
            
               La 23 decembrie 2014, ÖVAG a organizat o reuniune generală extraordinară, în cadrul căreia s-a decis luarea măsurilor necesare în vederea lichidării ÖVAG (Abbaugesellschaft), sub rezerva obținerii aprobării din partea autorităților naționale de reglementare, a mecanismului unic de supraveghere și a Comisiei. Funcțiile principale ale ÖVAG în calitate de organizație centrală pentru Verbund urmau să fie transferate către una dintre băncile primare ca parte a unui nou plan de restructurare (denumit în continuare „noul plan de restructurare”) pentru Verbund, care includea un sistem de răspundere solidară integrală.
            
         
               (10)
            
            
               Noul plan de restructurare constituie o schimbare fundamentală față de planul de restructurare din 2012, ceea ce face necesară o decizie de modificare din partea Comisiei.
            
         
               (11)
            
            
               În perioada octombrie 2014-iunie 2015, Comisia, autoritățile austriece, MUS, ÖVAG și Verbund au discutat noul plan de restructurare în cadrul unei serii de convorbiri telefonice și de schimburi de corespondență scrisă. Comisia s-a întâlnit cu reprezentanți ai ÖVAG și ai Austriei la 18 decembrie 2014 și cu reprezentanți ai Verbund la 7 mai 2015.
            
         
               (12)
            
            
               La 28 mai 2015, în cadrul unei reuniuni a acționarilor ÖVAG, s-a aprobat transferarea funcțiilor sale centrale către Volksbank Wien-Baden (denumită în continuare „VBWB”) și înființarea unei unități de lichidare pentru funcții reziduale, în conformitate cu secțiunea 162 din Legea austriacă privind redresarea și rezoluția băncilor (Bundesgesetz über die Sanierung und Abwicklung von Banken, „BaSAG”).
            
         
               (13)
            
            
               La 29 mai 2015, în cadrul unei reuniuni a acționarilor VBWB, s-a aprobat transferarea funcțiilor centrale ale ÖVAG și o majorare de capital de 113 milioane EUR.
            
         
               (14)
            
            
               De asemenea, la 29 mai 2015, băncile primare care reprezintă 97,83 % din activele ponderate în funcție de risc ale Verbund au semnat un acord de asociere bancară (Verbundvertrag) și un acord de cooperare (Zusammenarbeitsvertrag)
            
         
               (15)
            
            
               Verbund a transmis versiunea finală a noului plan de restructurare la 23 iunie 2015.
            
         
               (16)
            
            
               La 25 iunie 2015, Austria a prezentat un set de angajamente, care sunt prevăzute în anexa la prezenta decizie.
            
         
               (17)
            
            
               Întrucât prezenta decizie se adoptă în temeiul competențelor Comisiei în materie de ajutoare de stat, aceasta nu aduce atingere eventualelor obligații de control al concentrărilor economice care se aplică diferitelor părți implicate în tranzacții.
            
         2.   DESCRIEREA DETALIATĂ A MĂSURILOR TRECUTE ȘI VIITOARE
   
   2.1.   BENEFICIARUL ȘI DIFICULTĂȚILE ACESTUIA
   
               (18)
            
            
               În prezent, Verbund cuprinde: (i) 51 de bănci primare independente din punct de vedere juridic – 41 de bănci regionale de tip cooperativ, cinci bănci speciale, patru cooperative de credit și o societate de investiții și credite imobiliare (Bausparkasse); (ii) organizația centrală, ÖVAG; și (iii) sistemul legal de asigurare a depozitelor, Volksbank Haftungsgenossenschaft eG. ÖVAG este organizația centrală a Verbund și, în această calitate, furnizează servicii pentru băncile primare sub forma administrării centralizate și a activităților de gestionare a lichidităților. Băncile primare sunt unități bancare de dimensiuni mici (cu o valoare a bilanțului între 65 de milioane EUR și 3 600 de milioane EUR), care furnizează, în principal, servicii bancare persoanelor fizice și juridice la nivel local și regional.
            
         
               (19)
            
            
               Verbund are o cotă de piață de aproximativ 6 % în Austria, având circa 900 000 de clienți-persoane fizice și 80 000 de clienți-persoane juridice. Băncile primare au peste 500 de sucursale, cu 4 900 de angajați. Volumul total al avansurilor acordate clienților se ridică la aproximativ 30 de miliarde EUR, iar volumul total al pasivelor către clienți se ridică la aproximativ 27 de miliarde EUR.
            
         
               (20)
            
            
               Membrii Verbund sunt legați printr-un acord de asociere care prevede răspunderea comună și transferul de lichidități. În cadrul sistemului actual, organizația centrală, ÖVAG, are răspundere nelimitată pentru băncile primare, în timp ce răspunderea băncilor primare pentru organizația centrală este limitată, în măsura în care rata capitalului propriu al unei bănci primare nu poate scădea sub nivelul impus de cerințele minime de reglementare.
            
         
               (21)
            
            
               O participație de 51,6 % în ÖVAG este deținută în prezent de băncile primare prin intermediul holdingului Volksbanken Holding. Austria deține 43,3 % din ÖVAG. Alți acționari importanți sunt DZ Bank AG (3,8 %) și Raiffeisen Zentralbank (0,9 %), în timp ce 0,4 % aparține altor părți.
            
         
               (22)
            
            
               Piața geografică cea mai importantă a grupului Verbund este Austria. Cu toate acestea, ÖVAG a fost activă anterior în mai multe state din Europa Centrală și de Est, deși cota sa de piață în statele respective era redusă, cu excepția României.
            
         
               (23)
            
            
               Dificultățile ÖVAG au provenit din mai multe surse: expunerea acesteia la statele din Europa Centrală și de Est prin filialele sale prestatoare de servicii bancare pentru persoane fizice, grupate în VB International AG (denumită în continuare „VBI”); implicarea sa în finanțele publice și finanțarea pentru infrastructuri; activități imobiliare; un portofoliu de investiții cuprinzând, printre altele, instrumente emise de Lehman Brothers și de băncile islandeze; și dependența de finanțarea interbancară (8). Acești factori au cauzat pierderi însemnate pentru ÖVAG în 2008 și au avut ca rezultat măsurile de sprijin acordate băncii de către Austria în 2009 (9). Amploarea pierderilor în anul 2011 a antrenat alte măsuri sub formă de ajutor de stat (10). În pofida eforturilor de restructurare, în 2014, evaluarea cuprinzătoare efectuată de BCE/ABE în 2014 a pus în evidență un deficit de capital suplimentar la nivelul Verbund (inclusiv ÖVAG), determinat, în principal, de riscurile și deficiențele la nivelul ÖVAG (11).
            
         2.2.   MĂSURILE DE AJUTOR DIN 2009 ȘI RESTRUCTURAREA ULTERIOARĂ
   
      Măsuri de ajutor
   
   
               (24)
            
            
               În aprilie 2009, Austria a subscris certificate de participație (Partizipationsscheine, „PS”) pentru ÖVAG, în valoare de 1 miliard EUR („recapitalizarea din 2009”). Instrumentul reprezentat de certificatele de participațiune nu a conferit statului drepturi de vot, însă acesta a obținut un cupon preferențial și o opțiune de conversie. Instrumentul este perpetuu și este considerat în continuare drept capital propriu de bază de rang 1. Certificatele de participație absorb pierderile în mod proporțional cu capitalul total cu capacitate de absorbție a pierderilor. ÖVAG a avut dreptul să răscumpere integral sau în tranșe certificatele de participație în orice moment. Statul a avut dreptul de a converti certificatele de participație în acțiuni ordinare ÖVAG, însă nu a procedat astfel.
            
         
               (25)
            
            
               De asemenea, ÖVAG a beneficiat de garanții guvernamentale în cadrul schemei de sprijinire a sistemului bancar austriac și a emis obligațiuni garantate de stat în valoare de 3 miliarde EUR în 2009, care au ajuns la scadență în 2012 și 2013.
            
         
      Restructurare
   
   
               (26)
            
            
               ÖVAG inițiase deja un proces de restructurare în 2009, care a vizat, printre altele, separarea băncii de activitățile care au constituit principala sursă a problemelor sale. Cu toate acestea, anumite riscuri rezultate din portofoliul moștenit au afectat banca din nou în 2011. Acestea au inclus:
               
                           (a)
                        
                        
                           pierderi generate de filialele VBI și deprecierile valorii contabile a acestora în conturile ÖVAG, în valoare totală de 380 de milioane EUR;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           deprecieri în valoare de 300 de milioane EUR ale investițiilor ÖVAG legate de țările cele mai afectate de criza datoriilor suverane;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           reducerea cu 142 de milioane EUR a capitalului de participație rămas, deținut de ÖVAG în cadrul Kommunalkredit;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           reevaluarea în minus a valorii contabile a Investkredit („IK”), care a fost redusă cu 323 de milioane EUR, în contextul fuziunii prin absorbția de către ÖVAG.
                        
                     
         2.3.   MĂSURILE DE AJUTOR AFERENTE ANULUI 2012 ȘI RESTRUCTURAREA ULTERIOARĂ
   
      Măsuri de ajutor
   
   
               (27)
            
            
               Amploarea pierderilor raportate de ÖVAG pentru 2011 a condus la măsuri suplimentare de ajutor de stat, constând într-o infuzie de capital de 250 de milioane EUR din partea statului sub formă de acțiuni ordinare („recapitalizarea din 2012”) și o garanție pentru active.
            
         
               (28)
            
            
               Recapitalizarea din 2012 s-a desfășurat în două etape. În primul rând, s-a redus capitalul băncii cu 70 % în vederea compensării pierderilor acumulate. Reducerea capitalului a determinat, de asemenea, reducerea în mod proporțional a certificatelor de participație infuzate de Austria în 2009, astfel rămânând un capital de participație a statului în cadrul ÖVAG de 300 de milioane EUR. În cea de a doua etapă, ÖVAG a primit capital nou în valoare totală de 484 de milioane EUR, din care 250 de milioane EUR au fost subscrise de către Austria, iar restul de către Volksbanken Holding. Prețul a fost de 2,181 EUR pe acțiune.
            
         
               (29)
            
            
               Drept rezultat, statul a obținut o participație de 43,4 % în ÖVAG și a devenit al doilea cel mai mare acționar după Volksbanken Holding (cu 50,2 % la acel moment), contribuind astfel la diluarea participațiilor celorlalți acționari, care nu au participat la infuzia de capital: DZ-Bank 3,8 %, ERGO 1,5 %, RZB 0,9 %, pachete minoritare 0,1 %.
            
         
               (30)
            
            
               Garanția pentru active a determinat creșterea capitalului ÖVAG cu 100 de milioane EUR prin acoperirea pierderilor legate de portofoliul asigurat de credite neperformante. ÖVAG nu poate recurge la garanția pentru active decât în anumite condiții, care vor fi verificate la 31 decembrie 2015 (12). Garanția pentru active este remunerată cu 10 % pe an (și anume, ca o infuzie de capital) și va expira la 1 ianuarie 2016.
            
         
      Restructurare
   
   
               (31)
            
            
               În ceea ce privește măsurile de ajutor din 2012, ÖVAG și-a revizuit planul de restructurare inițial și a optat pentru o restructurare profundă. Măsurile au fost aprobate în decizia din 2012. Planul de restructurare din 2012, care a stat la baza deciziei din 2012, a inclus următoarele puncte:
               
                           (a)
                        
                        
                           ÖVAG a creat o divizie internă de rezoluție, în cadrul căreia urmau să fie lichidate anumite active, așa-numitul segment conex.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Bilanțul și activele ponderate în funcție de risc ale ÖVAG au trebuit să scadă la 18,4 miliarde EUR și, respectiv, 10,1 miliarde EUR până la 31 decembrie 2017. Cea mai mare parte a reducerii urma să aibă loc în cadrul segmentului conex, în timp ce bilanțul și activele ponderate în funcție de risc din segmentul central trebuiau să scadă doar ușor (valorile țintă fiind de 5,4 miliarde EUR și, respectiv, 4,5 miliarde EUR până la 31 decembrie 2017).
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           În segmentul central, ÖVAG urma să-și mențină numai rolul de organizație centrală a Verbund și să ofere produse și servicii pentru băncile primare și clienții acestora. ÖVAG nu mai era autorizată să efectueze operațiuni de creditare cu părți terțe în cont propriu.
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           ÖVAG urma să se retragă din anumite domenii de activitate economică, în special energia provenită din sursele regenerabile și anumite tipuri de credite imobiliare („Modellfinanzierung”).
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           ÖVAG urma să-și vândă acțiunile deținute în cadrul VBLI, Malta/IK, Malta Volksbank, Volksbank România și RZB către părțile independente ale Verbund și către statul austriac.
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           Acționarii DZ Bank, Ergo Gruppe și RZB urmau să ia anumite măsuri de creștere a capitalului ÖVAG.
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           Până la sfârșitul perioadei de restructurare, la 31 decembrie 2017, ÖVAG trebuia să se abțină de la efectuarea oricărei achiziții, de la plata dividendelor, de la determinarea prețului pe piață în cadrul unității sale de servicii bancare electronice, Live Bank, precum și de la utilizarea ajutoarelor de stat în scopuri de publicitate, și să respecte anumite norme privind remunerarea personalului său de conducere.
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           ÖVAG s-a angajat să ramburseze întreaga participație restantă a statului, în valoare de 300 de milioane EUR, până la 31 decembrie 2017, iar o sumă de cel puțin 150 de milioane EUR urma să fie plătită în prima jumătate a anului 2017. Băncile primare urmau să contribuie la efectuarea rambursării menționate, în măsura în care cerințele minime de reglementare privind adecvarea capitalului permiteau acest lucru.
                        
                     
         
               (32)
            
            
               Între 2012 și 2014, ÖVAG a reușit să își reducă bilanțul și activele ponderate în funcție de risc atât în cadrul segmentelor centrale, cât și în cele conexe, într-un timp mai scurt decât cel impus prin decizia din 2012. La 31 decembrie 2014, aceasta a înregistrat un bilanț total de 15,1 miliarde EUR, active ponderate în funcție de risc în valoare de 8,7 miliarde EUR și o proporție a capitalului propriu central de 6,21 %.
            
         2.4.   EVALUAREA CUPRINZĂTOARE EFECTUATĂ DE BCE/ABE
   
               (33)
            
            
               În 2014, Banca Centrală Europeană („BCE”) și Autoritatea Bancară Europeană au efectuat o evaluare cuprinzătoare, analizând 130 dintre cele mai mari bănci din zona euro în ceea ce privește calitatea bilanțurilor și reziliența financiară a acestora. Rezultatele evaluării cuprinzătoare au fost publicate la 26 octombrie 2014. Verbund a fost evaluată pe o bază consolidată, incluzând ÖVAG, în conformitate cu articolul 10 din Regulamentul privind cerințele de capital (13) și cu articolul 30 din Legea austriacă privind sistemul bancar (14). Verbund a fost una dintre cele 25 de bănci care nu au îndeplinit cerințele privind fondurile proprii minime în scenariile preconizate. Rata sa de capital propriu de bază de rang 1 în 2016 a fost de 7,2 % (prag: 8 %) în scenariul de referință și de 2,1 % (prag: 5,5 %) în scenariul de criză. Diferența maximă dintre rezultatul testului și prag corespunde unei nevoi suplimentare de capital propriu de bază de rang 1 în valoare de 865 de milioane EUR.
            
         
               (34)
            
            
               BCE a acordat termen grupului Verbund până la 26 iulie 2015 pentru a îndeplini cerința de capital menționată și pentru a ajunge la o proporție a ratei capitalului propriu de bază de rang 1 de 14,63 %.
            
         2.5.   NOUL PLAN DE RESTRUCTURARE NOTIFICAT ÎN 2015
   
               (35)
            
            
               Ca urmare a dificultăților prezentate mai sus, grupul Verbund a început un proces de transformare fundamentală, în acord cu statul austriac. Planul de transformare are la bază următoarele principii:
               
                           (a)
                        
                        
                           Funcția centrală de organizare va fi transferată de la ÖVAG la VBWB.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Odată ce funcția centrală de organizare este transferată, ÖVAG va fi separată de Verbund.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Instituția bancară separată ÖVAG va intra în lichidare și va renunța la licența sa bancară, astfel încât aceasta nu mai trebuie să îndeplinească cerințele privind fondurile proprii aplicate băncilor.
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Cele 51 de bănci primare din cadrul grupului Verbund vor fuziona, formând 10 instituții de dimensiuni mai mari, și vor coopera într-o măsură mai mare decât în trecut.
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           Băncile primare vor avea, în viitor, răspundere nelimitată în ceea ce privește obligațiile grupului Verbund și ale organizației centrale. Până în prezent, băncile primare au fost răspunzătoare numai în măsura în care acest lucru nu le-a împiedicat să îndeplinească cerințele de reglementare privind fondurile proprii minime.
                        
                     
         
               (36)
            
            
               Măsurile prevăzute în planul de transformare, în special în ceea ce privește procedura de lichidare a ÖVAG, renunțarea la licența sa bancară și separarea sa de Verbund, vor permite grupului Verbund să atingă imediat o rată a capitalului propriu de bază de rang 1 de [9-11] (15) %. În plus, Verbund a inițiat o serie de măsuri suplimentare pentru a elibera capital. Acestea includ reducerea expunerii sale în sectorul întreprinderilor și în sectorul imobiliar (cu un efect cumulat asupra capitalului propriu de bază de rang 1de [100-200] de milioane EUR începând din ianuarie 2014 până în decembrie 2017), vânzarea companiilor specializate în produse financiare ([100-200] de milioane EUR) și vânzarea de titluri de valoare ([50-100] de milioane EUR). Cu toate acestea, pentru perioada de până la sfârșitul anului 2017, măsurile vor elibera capital în valoare de numai [450-550] de milioane EUR, ceea ce nu este suficient pentru a compensa un deficit de capital în cuantum de 865 de milioane EUR.
            
         
      Transferul funcției centrale de organizare
   
   
               (37)
            
            
               VBWB va prelua funcția centrală de organizare a Verbund, care a fost îndeplinită până în prezent de către ÖVAG. Activele necesare pentru această funcție vor fi transferate către VBWB, împreună cu obligațiile corespunzătoare ale ÖVAG, la 30 iunie 2015, cu efect retroactiv de la 1 ianuarie 2015. Atât totalul activelor, cât și totalul pasivelor care urmează a fi transferate se ridică fiecare la aproape 8,6 miliarde EUR. Această sumă cuprinde toate activitățile atribuite segmentului central în decizia din 2012, cu excepția a trei filiale mai mici – VB Factoring, VB Mobilienleasing și VB Investments – care vor rămâne în cadrul ÖVAG, reprezentând mai puțin de 10 % din cuantumul total.
            
         
      Separarea și lichidarea ÖVAG
   
   
               (38)
            
            
               După transferarea funcției centrale de organizare, precum și a activelor și a pasivelor relevante, ÖVAG va fi plasată în lichidare la 4 iulie 2015 și va fi transformată într-o entitate de lichidare („Abbaugesellschaft”) în temeiul secțiunii 162 din BaSAG. Numele instituției va fi schimbat în immigon portfolioabbau ag (denumită în continuare „Immigon”). Activele rămase, în valoare de 7,4 miliarde EUR, vor fi lichidate până la data de 31 decembrie 2017. Acestea includ toate activitățile atribuite segmentului conex în decizia din 2012, precum și participațiile deținute în cadrul VB Factoring, VB Mobilienleasing și VB Investments, menționate în considerentul 37.
            
         
               (39)
            
            
               Conform planului actual, veniturile rezultate din lichidarea activelor vor fi suficiente pentru a acoperi integral pasivele restante. În acest proces, capitalul propriu al ÖVAG și capitalul de participație va fi redus cu 96,65 %. Această reducere se aplică, de asemenea, capitalului de participație al statului restant, în valoare de 300 de milioane EUR.
            
         
               (40)
            
            
               Garanția pentru active existentă va rămâne în cadrul ÖVAG/Immigon, dar va fi modificată. În prezent, toate activele care generează o creanță în temeiul garanției trebuie să fie înregistrate până la 31 decembrie 2015, iar cuantumul corespunzător creanțelor respective va fi achitat până la 31 iulie 2016. Conform acordului de garantare modificat, data de înregistrare a creanțelor în conformitate cu garanția rămâne la 31 decembrie 2015. Cu toate acestea, se poate solicita achitarea cuantumului corespunzător creanțelor în orice moment între 31 decembrie 2015 și sfârșitul perioadei de lichidare în 2017. În același timp, se va reduce pragul de capital sub care se poate cere achitarea de la o proporție mai mică de 10 % a fondurilor proprii de bază la mai puțin de zero capital, și anume creanțele legate de garanție pot fi soluționate numai în cazul în care ÖVAG/Immigon ar deveni insolvabilă, în caz contrar, în timpul procesului de lichidare. Taxa pentru perioada prelungită de decontare de garanției rămâne de 10 % pe an.
            
         
               (41)
            
            
               Pentru a obține un beneficiu în termeni de capital din această transformare, Verbund trebuie să pună în aplicare două măsuri principale:
               
                           (a)
                        
                        
                           restituirea licenței bancare de către ÖVAG/Immigon pentru a elibera compania de obligația de a îndeplini cerințele de capital aplicabile în mod individual;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           separarea ÖVAG/Immigon de grupul Verbund pentru a se asigura că Verbund nu va trebui să îndeplinească cerințe de capital pentru ÖVAG/immigon pe o bază consolidată.
                        
                     
         
               (42)
            
            
               La 10 decembrie 2014, ÖVAG a semnat un contract cu banca română Banca Transilvania pentru vânzarea participației sale de 51 % în cadrul Volksbank România S.A., eliminând astfel principalul obstacol din calea restituirii licenței sale bancare. Tranzacția a fost finalizată la 7 aprilie 2015. Această operațiune a permis, de asemenea, ÖVAG să îndeplinească una dintre condițiile planului de restructurare din 2012. În plus, ÖVAG a finalizat vânzarea VB Malta în septembrie 2014 și a decis să lichideze IK Malta, îndeplinind astfel cerințele corespunzătoare din decizia din 2012.
            
         
               (43)
            
            
               În vederea separării de Immigon, Verbund trebuie să își reducă participația în cadrul Immigon la o participație minoritară. Acest lucru se va realiza prin transferarea unei proporții de 8,5 % din capitalul social în cuantum de 51,6 % deținut de Volksbanken Holding către o parte terță independentă, GPVAUBEOE Beteiligungen GmbH, un vehicul cu destinație specială.
            
         
               (44)
            
            
               Odată cu transferarea funcției centrale de organizare, o parte substanțială din datoriile ÖVAG către Verbund vor fi transferate către VBWB. Cu toate acestea, după separare, Verbund va păstra o expunere la Immigon în valoare de [700-800] de milioane EUR, sub forma a diverse instrumente financiare utilizate pentru a oferi finanțare în favoarea ÖVAG.
            
         
               (45)
            
            
               În scopul de a neutraliza riscul pentru Verbund care rezultă din expunerea la Immigon rămasă, Verbund a luat următoarele măsuri:
               
                           (a)
                        
                        
                           Se va vinde imediat pe piață o parte din expunerea la Immigon în valoare de [200-300] de milioane EUR, diminuând expunerea rămasă la [400-600] de milioane EUR. Tranzacția va cauza grupului Verbund pierderi în valoare de [0-100] de milioane EUR.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Suma rămasă, în valoare de [400-600] de milioane EUR, va fi acoperită de o garanție comercială în schimbul unui comision anual de [0-5] %. Garanția va intra în vigoare numai după consumarea unei prime tranșe de pierderi [0-200] de milioane EUR.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Prima tranșă de pierderi, în valoare de [0-200] de milioane EUR va fi asigurată integral, ceea ce determină un impact negativ suplimentar asupra rezultatului din 2015 în valoare de [0-200] de milioane EUR.
                        
                     
         
      Transformarea grupului Verbund
   
   
               (46)
            
            
               Verbund este alcătuit în prezent din 51 de bănci primare. Conform planului de transformare, cele 51 de instituții vor fuziona, formând 10 bănci de dimensiuni mai mari: opt bănci regionale, cu bilanțuri totale între 1,9 miliarde EUR și 5,3 miliarde EUR, care își desfășoară activitatea în diferite părți ale Austriei, precum și două bănci speciale – Sparda Bank Austria (0,8 miliarde EUR) și Ärzte-/Apothekerbank (1,1 miliarde EUR). Fuziunile în cauză vor avea loc până la sfârșitul anului 2017. Este probabil ca gruparea start:bausparkasse, care reunește societățile de investiții și credite imobiliare (Bausparkassen) ale Verbund, să fie vândută.
            
         
               (47)
            
            
               Relațiile dintre băncile primare din cadrul Verbund sunt reglementate de două acorduri: acordul de asociere, încheiat în temeiul articolului 30a din BWG (Verbundvertrag), și acordul de cooperare.
            
         
               (48)
            
            
               Acordul de asociere este încheiat între organizația centrală sub forma VBWB, băncile primare ale Verbund și Volksbank Haftungsgenossenschaft eG. Principalele sale dispoziții sunt următoarele:
               
                           (a)
                        
                        
                           Organizația centrală asigură furnizarea de lichidități către băncile primare și conformitatea cu cerințele de reglementare privind fondurile proprii. Membrii se angajează să încheie acorduri privind prețurile de transfer al fondurilor pentru alocarea de fonduri proprii.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Ca și înainte, organizația centrală are răspundere nelimitată în ceea ce privește plata contribuțiilor către membri. Conform noului acord de asociere, în prezent băncile primare au, de asemenea, răspundere nelimitată.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Organizația centrală primește competențe sporite și în prezent poate, de asemenea, să emită instrucțiuni care afectează interesele băncilor individuale din cadrul Verbund. Aceasta poate impune sancțiuni în caz de nerespectare a obligațiilor. Competențele sporite se referă îndeosebi la supravegherea administrativă, financiară și tehnică, la planificarea și controlul grupului Verbund, la conformitatea cu normele de supraveghere, la mecanismele de control intern pentru membri, la procedurile de analiză, evaluare și control al riscurilor și la criteriile pentru activitatea în curs a membrilor.
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Retragerile și reducerile de capital sunt permise, la fel ca înainte, numai cu aprobarea organizației centrale.
                        
                     
         
               (49)
            
            
               Acordul de cooperare (Zusammenarbeitsvertrag) reglementează domeniile care nu sunt acoperite de dispozițiile acordului de asociere. Partenerii contractuali sunt băncile primare ale grupului Verbund și Volksbank Haftungsgenossenschaft EG. Scopul acordului de cooperare este de a realiza sinergii în cadrul Verbund prin punerea în practică a fuziunilor planificate și prin intensificarea cooperării între membri. Competențele decizionale în domeniile reglementate de acordul de cooperare sunt transferate către Volksbank Haftungsgenossenschaft. Deciziile Consiliului de administrație al Volksbank Haftungsgenossenschaft sunt obligatorii pentru partenerii contractuali. Acordul de cooperare reglementează, în special, aspectele privind comercializarea, o strategie comercială unică, politica produselor, inclusiv contractele-cadru cu furnizorii părți terțe, controlul vânzărilor, optimizarea și standardizarea proceselor comerciale, achizițiile în domeniul tehnologiei informației și reprezentarea juridică.
            
         
               (50)
            
            
               În cazul unui litigiu, organizația centrală decide dacă o măsură în temeiul acordului de cooperare constituie un amestec inadmisibil în responsabilitățile sale în temeiul acordului de asociere. În cazul în care autoritatea de reglementare impune adoptarea unor amendamente la acordul de asociere, acordul de cooperare conține o clauză care permite modificarea, de asemenea, a acestuia în mod corespunzător.
            
         
               (51)
            
            
               Obiectivul planului de transformare este de a crea o structură formată din opt bănci regionale puternice, alături de o organizație centrală și două bănci speciale. Sediile locale se vor concentra asupra vânzărilor și asupra serviciilor oferite clienților locali, în timp ce administrația este concentrată în băncile regionale și organizația centrală.
            
         
               (52)
            
            
               Verbund se va concentra asupra clienților din Austria, cu un accent special pe întreprinderile mici și mijlocii, lucrătorii care desfășoară o activitate independentă, clienții privați, finanțarea locuințelor și clienții înstăriți.
            
         
      Programarea financiară
   
   
               (53)
            
            
               Pe baza noului plan de restructurare, Verbund a transmis Comisiei previziuni privind evoluția preconizată a indicatorilor financiari esențiali în următorii cinci ani. Previziunile au fost efectuate pentru două scenarii diferite – un scenariu de referință și un scenariu de criză.
            
         
               (54)
            
            
               Planificarea financiară, astfel cum a fost transmisă, ia în considerare impactul neutralizării expunerii la Immigon (16), precum și fluxurile de plăți preconizate a fi efectuate de către Verbund privind dreptul de participare la profit (Genussrecht) acordat Austriei conform catalogului de angajamente.
            
         
               (55)
            
            
               Scenariul de referință presupune realizarea unei creșteri economice moderate pe piața centrală, Austria, cu o valoarea nominală de 0,8 % în 2015, 1,5 % în 2016 și 1,7 % în anii următori până în 2019, o rata anuală a inflației între 1,1 % și 2,2 % și creșterea ratei Euribor pe trei luni de la 0,1 % în 2015 la 1,9 % în 2019. Pe baza acestor ipoteze, Verbund preconizează că se vor înregistra pierderi în anul 2015, dar și o rentabilitate favorabilă a fondurilor proprii (RoE) de [8-9] % în 2019. Se preconizează creșterea ratei capitalului propriu de bază de rang 1 de la [9-11] % în 2015 până la [11-13] % în 2019. Tendințele privind alte date financiare esențiale pot fi identificate în următoarele tabele privind bilanțul și contul de profit și pierderi.
               
                  Tabelul 1
               
               
                  Date financiare esențiale în scenariul de referință
               
               […]
            
         
               (56)
            
            
               Scenariul de criză se bazează pe ipoteza unei crize a creditelor cauzată de deficiențe în sectorul bancar european pe care finanțatorii externi (donatorii) și BCE nu le pot soluționa. Creșterea economică reală este ușor negativă, cu o redresare lentă începând cu 2017. În 2015 și 2016, rata inflației este negativă, iar în anii următori – marginal pozitivă. Ratele dobânzii rămân extrem de scăzute, iar valoarea francului elvețian în raport cu moneda euro crește și mai mult. Pe baza acestor ipoteze, Verbund preconizează că rentabilitatea capitalului propriu va rămâne negativă în 2015 și 2016 și va crește ulterior până la [5-8] % în 2019, iar rata capitalului propriu de bază de rang 1 va crește de la [8-10] % în 2015 la [10-12] % în 2019. Tendințele privind alte date financiare esențiale pot fi identificate în următoarele tabele privind bilanțul și contul de profit și pierderi.
               
                  Tabelul 2
               
               
                  Date financiare esențiale în scenariul de criză
               
               […]
            
         
      Noi angajamente și măsuri compensatorii din partea Austriei
   
   
               (57)
            
            
               Autoritățile austriece și-au asumat o serie de angajamente în ceea ce privește punerea în aplicare a noului plan de restructurare. Angajamentele asumate de autoritățile austrice sunt prezentate într-un document separat, anexat la prezenta decizie.
            
         
               (58)
            
            
               În conformitate cu secțiunea 5 din Comunicarea privind restructurarea, trebuie prezentate cu regularitate rapoarte, astfel încât Comisia să poată verifica dacă noul plan de restructurare este pus în aplicare în mod corespunzător. Austria va numi un administrator fiduciar însărcinat cu monitorizarea, care să sprijine Comisia în îndeplinirea sarcinii sale de a se asigura că decizia este pusă în aplicare în mod corect. Administratorul fiduciar însărcinat cu monitorizarea va prezenta un raport de monitorizare la fiecare șase luni. Primul raport ar trebui să fie prezentat cel târziu la șase luni după aprobarea planului de restructurare. În opinia Comisiei, acest angajament garantează monitorizarea adecvată a punerii în aplicare a planului de restructurare.
            
         
      Aprobarea planului de către autoritățile de supraveghere
   
   
               (59)
            
            
               Noul plan de restructurare notificat Comisiei corespunde planului de majorare a capitalului prezentat BCE/MUS și are ca obiectiv principal transformarea grupului Verbund astfel încât să se soluționeze deficitul de capital identificat în evaluarea cuprinzătoare efectuată de BCE și ABE.
            
         
               (60)
            
            
               Mecanismul unic de supraveghere (MUS) a impus o cotă a capitalului prudențial de 14,63 %, care trebuie să fie atinsă de la 26 iulie 2015. La data menționată, MSU va reexamina cerința referitoare la capitalul prudențial, ținând seama, de asemenea, de punerea în aplicare a planului de majorare a capitalului. S-a început punerea în aplicare a planului prin introducerea măsurilor (a)-(c) din considerentul 35 în registrul societăților din Austria. Pentru ca instanțele naționale austriece să aprobe introducerea în registrul societăților, MUS a aprobat măsurile respective.
            
         3.   PROCEDURA OFICIALĂ DE INVESTIGARE
   
   
               (61)
            
            
               Comisia reamintește că a inițiat o procedură oficială de investigare, în urma căreia a fost adoptată decizia din 2012. A devenit necesar să se modifice decizia respectivă în temeiul articolului 7 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului (17).
            
         4.   POZIȚIA AUSTRIEI
   
   
               (62)
            
            
               În declarațiile publice, Austria a exclus acordarea oricărui ajutor nou pentru Verbund. Austria consideră că planul de restructurare prezentat nu constituie un ajutor nou.
            
         
               (63)
            
            
               Cu toate acestea, Austria recunoaște că noul plan de restructurare modifică semnificativ planul de restructurare din 2012, astfel încât este necesară adoptarea unei decizii de modificare de către Comisie înainte ca acesta să poată fi pus în aplicare. În consecință, Austria a notificat Comisiei noul plan.
            
         
               (64)
            
            
               În mod similar, Austria recunoaște că Verbund trebuie considerat, în ceea ce privește normele în materie de ajutoare de stat, ca succesor al ÖVAG, prin urmare, acesta face, de asemenea, obiectul prezentei decizii de modificare.
            
         
               (65)
            
            
               În același timp, Austria susține că noul plan de restructurare, cu lista sa de angajamente, păstrează bilanțul deciziei din 2012 și, prin urmare, compatibilitatea inițială a ajutorului.
            
         5.   EVALUAREA MĂSURILOR
   
   5.1.   AJUTORUL DE STAT
   
      Prezența ajutorului de stat existent și a succesiunii economice
   
   
               (66)
            
            
               În ceea ce privește măsurile aprobate de Comisie sub formă de ajutor de restructurare pentru ÖVAG în 2009 și 2012, Comisia a concluzionat deja că acestea constituie ajutor de stat. În consecință, nu este necesar să se reevalueze caracterul de ajutor de stat al măsurilor respective în prezenta decizie.
            
         
               (67)
            
            
               Un element central al planului de restructurare din 2012, pe care s-a bazat decizia din 2012, a fost reorientarea ÖVAG către funcția de organizație centrală integrată într-un sistem de răspundere solidară cu băncile primare. În acest cadru, ÖVAG în calitate de organizație centrală își asuma răspunderea pentru toate obligațiile Verbund, în timp ce băncile primare individuale sunt răspunzătoare numai atât timp cât nu se încalcă propria lor rată individuală a capitalului.
            
         
               (68)
            
            
               Unele dintre angajamentele din 2012 asumate de Austria vizau, de asemenea, băncile primare, protejând anumite surse de venit ale ÖVAG ca instituție centrală (angajamentul 9) și obligând băncile primare să participe la rambursarea capitalului de participație în cadrul ÖVAG „în măsura permisă de cerințele de reglementare minime” (angajamentul 11.2). Aceste angajamente au fost necesare din cauza acordului specific privind răspunderea în cadrul Verbund, pentru ca ajutorul să fie considerat compatibil. În plus, angajamentele, în combinație cu acordul specific privind răspunderea au permis Comisiei să trateze ÖVAG separat de Verbund.
            
         
               (69)
            
            
               În cadrul noului plan de restructurare, activitatea economică de bază a ÖVAG va fi efectuată de una dintre băncile primare, VBWB. Mai precis, VBWB va prelua rolul ÖVAG în calitate de organizație centrală a Verbund, toate funcțiile și activele necesare relevante fiind transferate de la ÖVAG către VBWB. În total, se vor transfera 8,6 miliarde EUR în active și pasive, inclusiv toate funcțiile centrale ale ÖVAG, astfel cum sunt definite în decizia din 2012, cu excepția a trei filiale mai mici, VB Factoring (cu un bilanț de 86 de milioane EUR), VB Mobilienleasing (700 de milioane EUR) și VB Investments (30 de milioane EUR), care vor rămâne în cadrul entității de lichidare Immigon.
            
         
               (70)
            
            
               Spre deosebire de structura asimetrică a răspunderii între băncile primare și organizația centrală, Verbund va fi integrat într-un regim de răspundere solidară integral, în conformitate cu noul plan de restructurare. Având în vedere modificările structurale suplimentare din cadrul Verbund (considerentul 49), noua organizație centrală, VBWB, nu mai poate fi luată în considerare separat de băncile primare. Acest punct de vedere este susținut de abordarea consolidată adoptată de MUS în evaluarea cuprinzătoare, precum și de faptul că cerința referitoare la capital a fost formulată la nivel agregat (la nivelul Verbund).
            
         
               (71)
            
            
               Din aceste motive, Comisia consideră că Verbund este succesorul economic al entității care a beneficiat de ajutor în temeiul deciziei din 2012, ÖVAG. Prin urmare, Verbund este beneficiarul ajutorului de stat existent.
            
         
      Niciun ajutor de stat nou pentru ÖVAG, Immigon, VBWB sau Verbund
   
   
               (72)
            
            
               Pe lângă chestiunea transferării ajutorului de stat existent către succesorul economic, Comisia trebuie să evalueze, de asemenea, dacă în noul plan de restructurare este implicat un ajutor nou.
            
         
               (73)
            
            
               Comisia observă că, în conformitate cu informațiile prezentate de Austria, în cadrul noului plan de restructurare nu se va acorda niciun ajutor de stat suplimentar.
            
         
               (74)
            
            
               În conformitate cu articolul 107 alineatul (1) din TFUE, ajutor de stat înseamnă „ajutoarele acordate de state sau prin intermediul resurselor de stat, sub orice formă, care denaturează sau amenință să denatureze concurența prin favorizarea anumitor întreprinderi, în măsura în care acestea afectează schimburile comerciale dintre statele membre”. O măsură constituie ajutor de stat, în sensul dispoziției menționate, în cazul în care sunt îndeplinite cumulativ condițiile următoare: (a) măsura trebuie să fie imputabilă statului și să fie finanțată din resurse de stat; (b) măsura trebuie să confere un avantaj beneficiarului său; (c) acest avantaj trebuie să fie selectiv; și (d) măsura trebuie să denatureze sau să amenințe să denatureze concurența și să aibă potențialul de a afecta schimburile comerciale dintre statele membre.
            
         
               (75)
            
            
               Noul plan de restructurare nu conferă niciun avantaj nou pentru ÖVAG sau Immigon. ÖVAG încetează să mai existe, toate activele și pasivele sale de bază fiind transferate către VBWB, iar restul fiind lichidate în cadrul Immigon. Conform planului actual, se preconizează că lichidarea Immigon va consuma capitalul acesteia aproape în totalitate, fără a recurge totuși la garanția pentru active. Aceasta implică faptul că riscurile imanente în instrumentele privind capitalul propriu de bază de rang 1ale ÖVAG sunt preconizate să se materializeze, inclusiv pierderea cotei de capital a Austriei în cadrul ÖVAG, în valoare de 250 de milioane EUR, precum și capitalul de participație restant în valoare nominală de 300 de milioane EUR.
            
         
               (76)
            
            
               Garanția pentru active continuă să acopere ÖVAG/Immigon. În temeiul actualului aranjament contractual, garanția poate fi exercitată numai la 31 decembrie 2015 cu privire la creanțele înregistrate până la această dată și în cuantumul necesar pentru a susține o rată a capitalului propriu de bază de rang 1 de 10 %. În conformitate cu informațiile prezentate de Austria, titlurile de valoare eligibile pentru compensare în temeiul garanției au fost deja înregistrate, cuantumul acestora depășind suma maximă a garanției, în valoare de 100 de milioane EUR. Deși eligibilitatea creanțelor înregistrate va fi decisă numai la 31 decembrie 2015, conducerea Immigon trebuie, în conformitate cu obligația sa legală de a proteja interesele proprietarilor, să înregistreze toate creanțele în vederea soluționării lor la sfârșitul anului 2015.
            
         
               (77)
            
            
               La 31 decembrie 2015, Immigon, în calitate de entitate de lichidare, nu va mai trebui să îndeplinească cerințe în materie de capital. În consecință, este dificil să se evalueze condiția de decontare a garanției în raport cu o rată a capitalului propriu de bază de rang 1. Cu toate acestea, având în vedere că o astfel de evaluare constituie exclusiv o chestiune de drept intern, Comisia acceptă poziția Austriei potrivit căreia continuarea existenței ÖVAG sub forma unei entități de lichidare în conformitate cu articolul 162 BaSAG nu are nicio influență asupra validității continue a garanției. Pe baza acestei poziții și întrucât Immigon, până la acea dată, va suferi o reducere a capitalului cu 96,65 %, se îndeplinește condiția de decontare, și anume o cotă a fondurilor proprii de bază mai mică de 10 %, iar toate creanțele eligibile la 31 decembrie 2015 vor trebui să fie soluționate.
            
         
               (78)
            
            
               În aceste condiții, modificările aduse acordului de garantare – (a) prelungirea perioadei de decontare a plății garanției, fără a permite înregistrarea altor creanțe ulterior datei de 31 decembrie 2015; și (b) efectuarea plăților de decontare este posibilă numai în cazul în care capitalul ar scădea sub zero în caz contrar – reduc de fapt riscul de exercitare a garanției cu care se confruntă furnizorul garanției. În plus, plata comisionului aplicabil de 10 % pe an va continua să se aplice pentru o perioadă suplimentară de doi ani. Prin urmare, noile condiții ale garanției pentru active nu fac decât să consolideze poziția furnizorului garanției și nu oferă un avantaj suplimentar pentru ÖVAG/Immigon.
            
         
               (79)
            
            
               Nici noul plan de restructurare nu conferă niciun avantaj nou grupului Verbund, inclusiv noii sale organizații centrale, VBWB Astfel cum s-a explicat anterior (18), Verbund este beneficiarul ajutorului existent. Mai precis, în conformitate cu decizia din 2012, băncile primare trebuiau să participe la rambursarea sumei restante de 300 de milioane EUR, reprezentând capital de participație, până la sfârșitul anului 2017, în măsura permisă de cerințele lor de reglementare minime. Trebuie reamintit faptul că, în cadrul evaluării cuprinzătoare, deficitul de capital nu a fost evaluat numai la nivelul ÖVAG, ci la nivelul grupului Verbund în ansamblu.
            
         
               (80)
            
            
               În timp ce capitalul de participație purtător de risc este consumat în procesul lichidării ÖVAG/Immigon, noile angajamente prezentate de Austria includ o plată efectuată de Verbund către Austria în cuantum de 300 de milioane EUR, prin acordarea unui drept de participare la profit în favoarea Austriei. Verbund se angajează să respecte un calendar de plată în cuantum cumulat de 300 de milioane EUR până la sfârșitul perioadei [2020-2025], sub rezerva atingerii unor praguri intermediare ale plăților în […], […] și […].
            
         
               (81)
            
            
               Stabilind un nou angajament privind plata sumei de 300 de milioane EUR către stat, Verbund reintroduce o creanță echivalentă în cuantum cu rambursarea inițială necesară. Creanța inițială s-ar pierde în procesul de lichidare a ÖVAG, întrucât s-ar materializa riscurile imanente. În timp ce noul calendar de plată va conduce la o întârziere semnificativă a plăților în comparație cu angajamentul inițial, trebuie să se ia în considerare faptul că, prin simpla lichidare a ÖVAG (precum și în scenariul contrafactual al rezoluției întregului grup Verbund), toate creanțele, fondurile proprii și capitalul de participație al statului ar înceta să existe.
            
         
               (82)
            
            
               De asemenea, noul angajament este obligatoriu pentru Verbund, deși plățile legate de dreptul de participare la profit rămân dependente de profit. În același timp, angajamentul garantează faptul că dreptul Austriei de a primi plățile are rang prioritar față de plata oricăror dividende. De asemenea, pentru orice dividende acordate unor părți din afara grupului Verbund consolidat, Austria va primi o plată de compensare de valoare egală și în plus față de plata corespunzătoare dreptului de participare la profit.
            
         
               (83)
            
            
               În plus, Austria va primi un procent de 25 % plus unu din acțiunile VBWB ca garanție pentru plățile aferente dreptului de participare la profit. În cazul în care Verbund nu efectuează plățile în conformitate cu pragurile stabilite în calendarul de plată, acționarii VBWB vor transfera Austrei acțiuni suplimentare cu titlu gratuit, sporind participația Austriei în cadrul VBWB la [26-40] %. În plus, Austria va fi, de asemenea, în măsură să blocheze garanția la acel moment.
            
         
               (84)
            
            
               Prin urmare, noul angajament, deși diferă sub anumite aspecte de angajamentul inițial, este echivalent cu acesta din urmă. În consecință, nu se poate considera că noul angajament conferă un avantaj în favoarea ÖVAG, Immigon, VBWB sau Verbund.
            
         
               (85)
            
            
               Pe lângă noul angajament de a plăti o sumă echivalentă cu valoarea inițială a capitalului de participație în cadrul ÖVAG prin instituirea unui nou drept de participare la profit în cadrul VBWB, noul plan de restructurare nu aduce alte modificări substanțiale vizând statul austriac, care ar putea fi interpretate ca reprezentând un avantaj conferit VBWB sau Verbund.
            
         
               (86)
            
            
               Întrucât noul plan de restructurare nu conferă un avantaj în favoarea ÖVAG, Immigon, VBWB sau Verbund, nu este necesar să se continue evaluarea criteriilor cumulative privind ajutorul de stat. Pe această bază, Comisia consideră că măsurile prevăzute în noul plan de restructurare nu îndeplinesc condițiile de la articolul 107 alineatul (1) din TFUE și, prin urmare, nu constituie un nou ajutor de stat acordat în favoarea ÖVAG, Immigon, VBWB sau Verbund în sensul dispoziției menționate.
            
         5.2.   EVALUAREA COMPATIBILITĂȚII JURIDICE A MĂSURILOR
   
               (87)
            
            
               Astfel cum s-a explicat în secțiunea 5.1, noul plan de restructurare nu conține un nou ajutor, ci ajutorul acordat ÖVAG, aprobat prin decizia din 2012, este transferat către Verbund ca succesor economic al ÖVAG.
            
         
               (88)
            
            
               Prin urmare, în temeiul deciziei din 2012, Comisia trebuie să stabilească dacă măsurile de ajutor din 2012 rămân compatibile cu piața internă conform noului plan de restructurare și al catalogului de angajamente. Evaluarea trebuie să se desfășoare pe baza aceluiași temei juridic aplicat în decizia din 2012, și anume pe baza Comunicării privind recapitalizarea, a Comunicării privind prelungirea (19) din 2011, precum și a Comunicării privind restructurarea (20).
            
         
               (89)
            
            
               Considerentele 83-92 din decizia din 2012, care se referă la compatibilitatea ajutorului acordat în 2012, evaluată pe baza Comunicării privind recapitalizarea și a Comunicării privind prelungirea din 2011, continuă să se aplice fără modificări. Recapitalizarea acordată ÖVAG, în valoare de 250 de milioane EUR, și capitalul de participație rămas, în valoare de 300 de milioane EUR, vor rămâne în cadrul Immigon și, conform planului, vor fi consumate complet în procesul de lichidare până în 2017.
            
         
               (90)
            
            
               Astfel cum se explică în considerentul 93 din decizia din 2012, Comunicarea privind restructurarea prevede că restructurarea unei instituții financiare în contextul crizei actuale este compatibilă cu piața internă în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (b) din TFUE numai dacă restabilește profitabilitatea băncii, include o contribuție proprie suficientă și o partajare a sarcinii adecvată și, de asemenea, conține măsuri suficiente de limitare a denaturării concurenței. În ceea ce privește cele trei elemente, Comisia trebuie să verifice în ce măsură modificările prezentate în planul de restructurare și în catalogul de angajamente mențin compatibilitatea măsurilor stabilite în decizia din 2012.
            
         
      Viabilitatea în cadrul scenariului de referință
   
   
               (91)
            
            
               Astfel cum se explică în considerentul 71, ajutorul din 2012 este transferat grupului Verbund, care, de asemenea, face integral obiectul noului plan de restructurare. În acest context, este necesar să se examineze dacă rentabilitatea pe termen lung a Verbund sub noua sa formă, conform planului de restructurare, va fi restabilită până în 2019.
            
         
               (92)
            
            
               În acest scop, Austria a prezentat un plan financiar până în 2019, care include un scenariu de referință și un scenariu de criză pentru întregul grup Verbund, pe baza cărora Comisia a efectuat analiza acesteia.
            
         
               (93)
            
            
               Transformarea structurii grupului Verbund în sine, prin fuzionarea băncilor primare locale pentru a forma instituții organizate la nivel regional, poate fi evaluată ca fiind benefică, în măsura în care diferențele existente în cadrul Verbund în ceea ce privește aportul de capital și rentabilitatea vor fi uniformizate într-o anumită măsură și se pot exploata economiile de scară și sinergiile potențiale. Graficul de mai jos arată în mod clar că o comparație între vechiul și noul Verbund pune în evidență reducerea spreadului ratei capitalului propriu de bază de rangul 1 și al ratei rentabilității financiare. Rata capitalului propriu de bază de rangul 1 Rentabilitatea capitalului propriu
               
                  
            
         
               (94)
            
            
               Comisia salută faptul că sinergiile potențiale au influențat planificarea financiară doar în ceea ce privește costurile, care sunt mai ușor de cuantificat decât veniturile și au fost incluse la o rată de doar [70-80] % din potențialul care a fost deja identificat. Cu un procent mai mic de [10-20] % pe an reprezentând costurile cu personalul și mai puțin de [5-10] % pe an pentru alte costuri, Comisia este de părere că s-a adoptat o abordare destul de prudentă și că este posibil să existe sinergii suplimentare față de cele incluse deja în plan.
            
         
               (95)
            
            
               Strategia de afaceri a Verbund în noua sa formă a rămas, în esență, neschimbată. Se pune accentul în mod clar pe clienții de la nivel local și regional, atât în sectorul privat, cât și în sectorul clienților comerciali, precum și pe tranzacțiile cu întreprinderile mici și mijlocii. Aceste activități comerciale reprezintă deja cea mai mare parte a portofoliului, sunt profitabile și nu au fost considerate problematice în decizia din 2012. În scenariul de referință, activele purtătoare de dobânzi din zonele respective cresc cu aproximativ [5-7] % până în 2019, așadar cu mai puțin de jumătate din creșterea economică reală preconizată, de aproximativ 15 %, în decursul aceleiași perioade (21). Numai în domeniile economice speciale, cum ar fi, de exemplu, serviciile de investiții în valori mobiliare, se preconizează rate de creștere mai ridicate. Având în vedere dimensiunea inițială foarte limitată a acestor activități, sunt justificate ipoteze de creștere mai mare.
            
         
               (96)
            
            
               În ceea ce privește pasivele, trebuie să se sublinieze importanța deosebită a activității de depuneri din partea clienților privați (aproximativ 80 % din totalul pasivelor). Acest tip de finanțare este evaluat în cadrul acordului Basel III ca fiind deosebit de fiabil și se plasează, în mod corespunzător, la un nivel înalt în cadrul indicatorilor legați de finanțare precum rata de acoperire a necesarului de lichiditate și indicatorul de finanțare stabilă netă. Verbund a furnizat, de asemenea, dovezi cu privire la stabilitatea deosebită a activității de depuneri, inclusiv în timpul crizei, astfel încât Comisia consideră că situația de finanțare a Verbund reprezintă un avantaj deosebit. În activitatea de depuneri, de asemenea, creșterea preconizată până în 2019 este de aproximativ [5-7] % și cu peste 50 % mai mică decât creșterea economică reală preconizată.
            
         
               (97)
            
            
               Ipotezele de risc în ceea ce privește diferitele portofolii de credite par plauzibile. În scenariul de referință, valorile planificate pentru provizioane de risc și deprecieri corespund costurilor de risc normale, cu rate de aproximativ [7-15] puncte de bază pentru activitatea cu clienți privați și [30-45] de puncte de bază pentru activitatea cu clienți persoane juridice. Aceste ipoteze par adecvate pentru situația economică a activității de creditare din Austria, deși nu sunt conservatoare.
            
         
               (98)
            
            
               Conform scenariului de referință, planul va determina trecerea grupului Verbund de la o rentabilitate negativă a capitalului propriu după impozitare, cu o rată a capitalului propriu de bază de rang 1 de [9-11] % în 2015, la o rentabilitate a capitalului propriu după impozitare de [8-9] %, cu o rată a capitalului propriu de bază de rang 1 de [11-13] % în 2019. Având în vedere profilul de risc moderat al modelului de afaceri al Verbund, rentabilitatea capitalului propriu după impozitare poate fi evaluată ca o remunerare adecvată a capitalului.
            
         
               (99)
            
            
               Constatările din considerentele 94-98 privind planificarea financiară cu privire la creștere, lichiditate, costuri, gestionarea riscurilor și rentabilitate permit Comisiei să concluzioneze că planificarea este solidă, că aceasta a fost calculată pe baza unor ipoteze prudente în esență și că este probabil să se asigure profitabilitatea pe termen lung a grupului Verbund și, prin urmare, capacitatea acestuia de a avea acces la piața de capital.
            
         
      Viabilitatea în scenariul de criză
   
   
               (100)
            
            
               Evaluarea rentabilității pe termen lung și a viabilității este confirmată, de asemenea, de scenariul de criză furnizat în același timp. În acest caz, se presupune că va exista o criză simultană provocată de: (a) o perioadă cu dobânzi mici mai îndelungată decât se prevede în prezent; și (b) o criză a creditelor. În timp ce o perioadă mai îndelungată cu rate scăzute ale dobânzii exercită presiuni asupra marjei dobânzii, criza creditelor trebuie, de asemenea, să fie finanțată simultan prin provizioane de risc și deprecieri mai mari, precum și o ponderare mai accentuată în funcție de riscuri a stocurilor de credite în general, ceea ce conduce la cerințe de capital mai mari.
            
         
               (101)
            
            
               Având în vedere randamentul scăzut, provizioanele de risc mai mari și deprecierile, Verbund ar înregistra pierderi semnificative în 2015 și pierderi suplimentare mai mici în 2016. Cu toate acestea, este evident că, chiar și fără a lua măsuri de combatere precum un program de reducere a costurilor sau ajustarea marjelor de preț în mod corespunzător, pierderile rezultate pot fi acoperite din cota capitalului de bază la momentul respectiv și vor afecta nivelul de randament al Verbund pe termen lung doar într-o măsură limitată. În scenariul de criză, rata capitalului de bază nu scade sub [8-10] % și Verbund înregistrează totuși o rentabilitate după impozitare de [5-8] % în 2019.
            
         
      Cerințele în materie de supraveghere
   
   
               (102)
            
            
               Având în vedere deficitul de capital identificat în cadrul evaluării cuprinzătoare efectuate de autoritatea de supraveghere în 2014, grupului Verbund i s-a impus în prezent obiectivul de a ajunge la rată a capitalului propriu de bază de rang 1 de 14,63 % până la 26 iulie 2015. Planificarea financiară actuală nu va conduce la obținerea unei astfel de rate a capitalului.
            
         
               (103)
            
            
               De asemenea, Comisia remarcă faptul că măsurile întreprinse în vederea neutralizării riscului la care este expus grupul Verbund din cauza expunerii la Immigon (22) au un impact negativ asupra ratei capitalului propriu de bază de rang 1 de aproximativ [0-2] %. În plus, planificarea prezentată se bazează pe ipoteza că expunerea la Immigon poate fi redusă în […] și […] prin vânzări suplimentare. Vânzările ar determina o pierdere globală preconizată rezultată din expunere în cuantum de [0-200] de milioane EUR, cu un risc suplimentar de evoluție negativă în cuantum de alte [0-100] de milioane EUR, în cazul în care vânzările nu pot fi efectuate și prima tranșă de pierderi de [0-200] de milioane EUR este consumată în întregime. O pierdere suplimentară de [0-100] de milioane EUR ar reduce și mai mult rata capitalului propriu de bază de rang 1 cu [0-2] puncte procentuale.
            
         
               (104)
            
            
               În același timp, Verbund a identificat, de asemenea, măsuri pentru a continua să își reducă activele ponderate în funcție de risc, în plus față de măsurile deja incluse în planificarea financiară. Printre alte măsuri posibile se numără o structură de securitizare a portofoliului de credite pentru întreprinderile mici și mijlocii și vânzarea start:bausparkasse și Immo-Bank, care ar spori rata capitalului de bază până la [10-15] % dacă se ia în considerare plata, la pragul impus, a dreptului Austriei de participare la profit. În această privință, Comisia constată că punerea în aplicare simultană a tuturor acestor măsuri – dacă este cazul – ar putea avea un impact negativ asupra rentabilității viitoare a băncii.
            
         
               (105)
            
            
               Cu toate acestea, având în vedere dimensiunea redusă a riscurilor de evoluție negativă și domeniul de aplicare a măsurilor deja identificate privind activele ponderate în funcție de risc, Comisia consideră că există o rezervă de amortizare suficientă în cadrul planului pentru a limita impactul asupra viabilității. Acest punct de vedere este consolidat de decizia pozitivă a autorității de supraveghere cu privire la aprobarea măsurilor (a)-(c) din considerentul 35, în scopul de a permite introducerea acestora în registrul societăților austriece. Decizia pozitivă a MUS s-a bazat pe același plan de restructurare care stă la baza prezentei decizii, sugerând Comisiei că MSU va considera, de asemenea, că Verbund – chiar și atunci când se iau în considerare riscurile inerente în plan – va fi capabil să îndeplinească cerințele prudențiale necesare în materie de capital, aplicabile după revizuirea de către autoritățile de supraveghere din 26 iulie 2015.
            
         
      Contribuția proprie și repartizarea sarcinii
   
   
               (106)
            
            
               Comisia trebuie să evalueze dacă noul set de angajamente poate înlocui în mod adecvat angajamentele din 2012 pentru a garanta compatibilitatea ajutorului existent pentru Verbund, succesorul economic al ÖVAG. În consecință, trebuie să se examineze dacă repartizarea sarcinii și contribuția proprie a Verbund sunt corespunzătoare.
            
         
               (107)
            
            
               În ceea ce privește contribuția proprie și repartizarea sarcinii, lista de angajamente anexată la decizia din 2012 a inclus dispoziții privind remunerarea și rambursarea: (a) a garanției pentru active; și (b) a capitalului de participație, precum și o interdicție privind plata dividendelor.
            
         
               (108)
            
            
               În ceea ce privește modificările aduse garanției pentru active, actualul plan de lichidare nu se bazează pe nicio plată în numerar din garanție pentru o lichidare în stare de solvabilitate. În cazul în care toate ipotezele se vor materializa astfel cum au fost prevăzute și societatea de lichidare rămâne solvabilă fără garanție, o plată excepțională din garanție, corespunzând soluționării tuturor creanțelor eligibile în iulie 2016, va avea drept efect în realitate numai creșterea masei finale de lichidare a Immigon, disponibilă pentru capitalul de participație și acționari. Planul actual de limitare a plății garanției la cazul împiedicării insolvenței Immigon are drept scop limitarea la minimum a riscului ca ajutoarele de stat să fie utilizate pentru a remunera deținătorii instrumentelor corespunzătoare fondurilor proprii.
            
         
               (109)
            
            
               În ceea ce privește capitalul de participație, în conformitate cu lista de angajamente anexată la decizia din 2012 (23), ÖVAG a trebuit să ramburseze 300 de milioane EUR până la sfârșitul anului 2017, Verbund fiind obligat să contribuie în măsura permisă de cerințele de reglementare minime. Din formularea acestuia, este evident că, în cazul Verbund, angajamentul respectiv a constituit o declarație de intenție mai degrabă decât o cerință cu caracter juridic obligatoriu.
            
         
               (110)
            
            
               Noul set de angajamente introduce o cerință obligatorie din punct de vedere juridic pentru Verbund. Mai exact, Verbund se angajează să pună la dispoziția Austriei un nou instrument financiar, un drept de participare la profit (Genussrecht). Pe baza acestui instrument, care are o valoare nominală redusă, Austria va primi alocări dependente de profit, care vor avea rang prioritar față de toate celelalte alocări hibride sau de dividende. Până în [2020-2025], alocările aferente unui drept de participare la profit se vor ridica la 300 de milioane EUR, minus orice plăți primite în urma lichidării ÖVAG.
            
         
               (111)
            
            
               Fluxul de numerar corespunzător dreptului de participare la profit va fi asigurat suplimentar prin faptul că Austria va primi: (a) o participație de 25 % în cadrul VBWB și o acțiune (o minoritate de blocare) cu titlu de garanție; precum și (b) dreptul de a numi jumătate din membrii consiliului de supraveghere al VBWB.
            
         
               (112)
            
            
               Pentru dreptul de participare la profit, se prevăd următoarele praguri de plată cumulativă: [0-50] de milioane EUR în […]; [0-100] de milioane EUR în […]; [0-200] de milioane EUR în […]; și 300 de milioane EUR în [2020-2025]. În cazul în care un prag nu este respectat, Austria primește dreptul la titlul de participație deținut ca garanție, care, în caz contrar, după primirea întregii sume de 300 de milioane EUR, se întoarce în proprietatea Verbund. În plus, în cazul nerespectării pragurilor de plată, Austria ar urma să primească, de asemenea, o proporție de [1-15] % din totalul acțiunilor, precum și dreptul de a bloca garanția. În acest caz, Verbund are obligația suplimentară de a prezenta un nou plan de restructurare, pe care Austria ar trebui să îl notifice ulterior Comisiei.
            
         
               (113)
            
            
               Comisia a evaluat impactul noului regim de rambursare asupra planului de restructurare și a ajuns la concluzia că planul este suficient de solid pentru ca rambursarea să fie efectuată astfel cum s-a planificat, fără a impune o sarcină nejustificată asupra ratei capitalului de bază. Pragul de [0-50] de milioane EUR în […] este realizabil inclusiv în scenariul de criză. Cu toate acestea, Comisia a constatat că punerea în aplicare simultană a tuturor măsurilor identificate de reducere a activelor ponderate în funcție de risc (24) ar avea un impact negativ asupra rentabilității băncii, care ar putea periclita, de asemenea, planul de rambursare.
            
         
               (114)
            
            
               Comisia consideră că noul angajament privind rambursarea ajutorului asigură continuitatea compatibilității ajutorului existent pentru următoarele motive:
               
                           (a)
                        
                        
                           Prin intermediul acestui angajament, Austria primește o nouă creanță care se substituie în mod adecvat creanței nerambursate deținute împotriva ÖVAG. Ca entitate de lichidare, nu se preconizează că ÖVAG va rambursa capitalul de participație dincolo de surplusurile reziduale din lichidarea sa.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           Combinarea valorilor cumulative aferente pragului impus și distribuirea benevolă de dividende descrisă mai jos (25) reprezintă un compromis adecvat între asigurarea rambursării ajutorului și restabilirea viabilității grupului Verbund.
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Pe această bază, extinderea calendarului de rambursare poate fi acceptată.
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           Austria are posibilitatea să își folosească minoritatea de blocare pentru a modifica noul plan de restructurare, dacă este necesar.
                        
                     
         
               (115)
            
            
               În ceea ce privește interdicția de plată a dividendelor, angajamentul relevant (26) anexat la decizia din 2012 continuă să se aplice într-o manieră modificată. În conformitate cu noul angajament, dividendele pot fi distribuite investitorilor străini dacă se îndeplinesc următoarele condiții:
               
                           (a)
                        
                        
                           totalul tuturor alocărilor este mai mic de [5-8] milioane EUR;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           dreptul de participare la profit a fost exercitat în mod prioritar, având cel puțin aceeași valoare, în conformitate cu pragurile stabilite și în același an;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           Austria primește o plată compensatorie suplimentară de aceeași valoare cu dividendele propuse;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           s-a generat capital de bază nou extern având cel puțin aceeași valoare cu orice dividende sau plăți compensatorii suplimentare.
                        
                     
         
               (116)
            
            
               Comisia consideră că, prin combinarea caracterului prioritar al obligației de rambursare, a plății compensatorii și a generării de capital de bază nou extern, se poate garanta că ajutorul nu servește drept rentabilitate a capitalului și că eventualele dividende sunt plătite exclusiv din surplusul de venituri.
            
         
               (117)
            
            
               În ansamblu, Comisia consideră că noul set de angajamente asigură compatibilitatea ajutorului existent în ceea ce privește contribuția proprie și repartizarea sarcinii.
            
         
      Măsuri de limitare a denaturărilor concurenței
   
   
               (118)
            
            
               Comisia trebuie să evalueze dacă noul set de angajamente poate înlocui în mod adecvat angajamentele aferente anului 2012 pentru a garanta în continuare compatibilitatea ajutorului existent pentru Verbund. Prin urmare, trebuie să se examineze dacă denaturările concurenței cauzate de ajutorul acordat grupului Verbund sunt limitate atât cât este posibil.
            
         
               (119)
            
            
               Angajamentele din 2012 au prevăzut următoarele măsuri referitoare la ÖVAG, menite să limiteze denaturările concurenței: (i) reducerea bilanțului și a activelor ponderate în funcție de risc; (ii) limitarea activităților la „activitățile economice legate de asociație” întreprinse de ÖVAG, în calitate de organizație centrală a grupului Verbund; (iii) o interdicție privind achizițiile; (iv) o interdicție privind determinarea prețului pe piață, aplicabilă filialei de servicii bancare electronice a ÖVAG, Live Bank; (v) o interdicție privind utilizarea ajutorului de stat în scopuri de publicitate; și (vi) măsuri comportamentale, privind sistemele de remunerare și de gestionare a riscurilor.
            
         
               (120)
            
            
               Noul set de angajamente, anexat la prezenta decizie, menține echilibrul inițial în ceea ce privește limitarea denaturărilor concurenței. În special, aspectele legate de bilanț și de reducerea activelor ponderate în funcție de risc sunt soluționate prin lichidarea ÖVAG, în timp ce aspectul referitor la axarea pe funcțiile organizației centrale a Verbund este soluționată prin transferul acestor funcții către VBWB. Noul set de angajamente menține, de asemenea, interdicțiile privind determinarea prețului pe piață, achizițiile și finanțarea publicității din ajutorul de stat, precum și măsurile comportamentale existente.
            
         
               (121)
            
            
               În ceea ce privește determinarea prețului pe piață, se interzice filialei Live Bank să ofere clienților rate ale dobânzii, cu orice scadență, mai mari decât cele oferite de cel mai bun al treilea concurent de pe piața de servicii bancare electronice directe.
            
         
               (122)
            
            
               În ceea ce privește achizițiile, se interzice grupului Verbund să achiziționeze participațiuni minoritare sau majoritare și orice pachete de active. Singurele excepții de la această interdicție sunt (a) achizițiile necesare pentru a menține stabilitatea financiară ori stabilitatea la nivelul Verbund sau achizițiile efectuate în scopul asigurării unei concurențe eficiente, cu condiția ca acestea să fie aprobate în prealabil de către Comisie, și (b) achizițiile care aparțin, din punct de vedere al gestionării obligațiilor existente ale clienților aflați în dificultate financiară, de activitatea curentă obișnuită desfășurată de Verbund.
            
         
               (123)
            
            
               În ceea ce privește publicitatea, Verbund nu va fi autorizat să promoveze acordarea măsurilor de ajutor de stat sau orice avantaje care decurg din acestea.
            
         
               (124)
            
            
               În ceea ce privește măsurile comportamentale, Verbund va menține sisteme adecvate de remunerare și de gestionare a riscurilor. Mai exact, sistemele de remunerare ale Verbund vor fi transparente, bazate pe stimulente care previn riscurile neadecvate și aliniate la obiective de afaceri sustenabile pe termen lung. Sistemul de gestionare a riscurilor al grupului Verbund va fi dezvoltat în continuare, în vederea asigurării unei politici de afaceri prudente, stabile și durabile.
            
         
               (125)
            
            
               Având în vedere cele de mai sus, Comisia consideră că noul set de angajamente limitează în mod adecvat denaturarea concurenței determinată de ajutorul de stat acordat în favoarea Verbund,
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   (1)   Măsurile cuprinse în planul de restructurare din 23 iunie 2015 și setul de angajamente corespunzător nu constituie un nou ajutor de stat.
   (2)   Măsurile cuprinse în planul de restructurare din 23 iunie 2015 și setul corespunzător de angajamente sunt de așa natură încât măsurile menționate la articolul 1 alineatul (1) din Decizia 2013/298/UE rămân compatibile cu piața internă.
   Articolul 2
   (1)   Articolul 2 din Decizia 2013/298/UE se înlocuiește cu următorul text:
   
      „Articolul 2
      Austria se asigură că planul de restructurare prezentat la 23 iunie 2015 este pus în aplicare integral, inclusiv angajamentele prevăzute în anexa la prezenta decizie.”
   
   (2)   Anexa la Decizia 2013/298/UE a Comisiei se înlocuiește cu anexa la prezenta decizie.
   Articolul 3
   Prezenta decizie se adresează Republicii Austria.
   
      Adoptată la Bruxelles, 2 iulie 2015.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Margrethe VESTAGER
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO C 46, 17.2.2012, p. 3.
   
      (2)  Decizia Comisiei din 9 decembrie 2008 în cazul privind ajutorul de stat N 557/2008 – Maßnahmen nach dem Finanzmarktstabilitäts- und dem Interbankmarktstärkungsgesetz für Kreditinstitute und Versicherungsunternehmen in Österreich (JO C 3, 8.1.2009, p. 2).
   
      (3)  Prima prelungire a schemei, care a inclus anumite modificări, a fost aprobată la 30 iunie 2009 (JO C 172, 24.7.2009, p. 4), a doua prelungire a fost aprobată la 17 decembrie 2009 (JO C 28, 4.2.2010, p. 6), a treia, la 25 iunie 2010 (JO C 250, 17.9.2010, p. 4), iar a patra, la 16 decembrie 2010 (JO C 20, 21.1.2011, p. 3).
   
      (4)  A se vedea punctul 13 și anexa la Comunicarea Comisiei, JO C 10, 15.1.2009, p. 2.
   
      (5)  Decizia Comisiei din 9 decembrie 2011 în cazul SA.31883 (2011/C) (ex N516/10), Restructurarea Österreichische Volksbanken AG (JO C 46, 17.2.2012, p. 3).
   
      (6)  Decizia 2013/298/UE a Comisiei din 19 septembrie 2012 privind ajutorul de stat SA.31883 (2011/C) (ex N516/10) acordat de Austria și pe care Austria intenționează să îl acorde în favoarea Österreichische Volksbanken AG (JO L 168, 20.6.2013, p. 30).
   
      (7)  Verbund este descrisă mai în detaliu în considerentul 18 și următoarele.
   
      (8)  A se vedea considerentele 13 și 14 din decizia din 2012.
   
      (9)  A se vedea considerentele 24 și 25.
   
      (10)  A se vedea considerentele 27-30 și decizia din 2012 pentru mai multe detalii.
   
      (11)  Deficitul de capital este descris mai pe larg în considerentul 33.
   
      (12)  Pentru detalii, a se vedea considerentele 24-29 din decizia din 2012.
   
      (13)  Regulamentul (UE) nr. 575/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 iunie 2013 privind cerințele prudențiale pentru instituțiile de credit și societățile de investiții și de modificare a Regulamentul (UE) nr. 648/2012 (JO L 176, 27.6.2013, p. 1).
   
      (14)  Bankwesengesetz („BWG”).
   
      (15)  Informații confidențiale.
   
      (16)  A se vedea considerentul 45.
   
      (17)  Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO L 83, 27.3.1999, p. 1).
   
      (18)  A se vedea considerentele 66-71.
   
      (19)  A se vedea considerentul 82 din decizia din 2012.
   
      (20)  A se vedea considerentul 93 din decizia din 2012.
   
      (21)  Toate ipotezele privind creșterea economică și inflația sunt preluate din raportul Comisiei din primăvara anului 2015.
   
      (22)  A se vedea considerentul 45.
   
      (23)  Punctul 11.2 din lista de angajamente anexate la decizia din 2012.
   
      (24)  Măsurile sunt descrise mai pe larg în considerentul 100.
   
      (25)  A se vedea considerentul 115.
   
      (26)  Punctul 9.3 din lista de angajamente anexată la decizia din 2012.
   
      ANEXĂ
      
         
            „ANEXĂ
            
               LISTA DE ANGAJAMENTE ÎN CADRUL PROCEDURII PRIVIND AJUTORUL DE STAT SA.31883 ÖSTERREICHISCHE VOLKSBANKEN AG
            
            PREAMBUL
            Prin Decizia Comisiei din 19 septembrie 2012, ajutorul de stat SA.31883 (2011/C) acordat de Austria în favoarea Österreichische Volksbanken AG (denumită în continuare «ÖVAG») a fost declarat compatibil cu piața internă.
            Având în vedere necesitatea reînnoită de restructurare a sectorului Volksbanken, s-a elaborat prezenta listă de angajamente, ținând seama de seria anterioară de angajamente și de planul subiacent de restructurare și de lichidare a ÖVAG (denumit în continuare «planul de restructurare»). Drept urmare, dispozițiile din seria anterioară de angajamente, anexate la decizia Comisiei din 19 septembrie 2012, încetează să mai producă efecte.
            Planul de restructurare modificat nu prevede măsuri suplimentare de sprijin din partea statului în favoarea ÖVAG. Reducerea capitalului social al ÖVAG, inclusiv a participației Republicii Austria în cuantum de 43,3 % (însemnând aproximativ 250 de milioane EUR), precum și reducerea simultană cu 96,65 % a capitalului de participație al Republicii Austria în valoare de 300 de milioane EUR nu constituie un ajutor nou în sensul articolului 1 litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului (1).
            Republica Austria își asumă prin prezenta următoarele angajamente cu privire la Österreichische Volksbanken-Aktiengesellschaft («ÖVAG») și Volksbanken-Verbund, reprezentate de VBWB Wien-Baden AG (denumită în continuare «VBWB») în calitatea sa de nouă organizație centrală a Verbund, astfel încât Comisia Europeană, printr-o decizie emisă în conformitate cu articolul 107 alineatul (3) litera (b) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (denumit în continuare «TFUE»), să poată considera ajutorul acordat în favoarea ÖVAG compatibil cu piața internă.
            Acest text ar trebui să fie interpretat în cadrul general al dreptului UE și cu trimitere la Regulamentul (CE) nr. 659/1999, precum și în coroborare cu decizia la care angajamentele sunt anexate ca angajamente și/sau condiții și obligații.
            1.   Generalități
            
            1.1.   Republica Austria se angajează să se asigure că planul de restructurare a ÖVAG, prezentat la sfârșitul lunii iunie 2015, este pus în aplicare în mod corect și complet.
            1.2.   Republica Austria se angajează să se asigure că angajamentele enumerate mai jos (denumite în continuare «angajamentele») sunt respectate pe deplin pe parcursul punerii în aplicare a planului de restructurare.
            1.3.   Etapa de restructurare se va încheia la data adunării generale a VBWB în cadrul căreia se decide cu privire la conturile anuale pentru anul fiscal 2019, dar cel mai târziu la 30 iunie 2020. Următoarele angajamente se vor aplica pe durata etapei de restructurare, sub rezerva unor dispoziții contrare.
            2.   Planul de restructurare și de lichidare
            
            2.1.   Capitalul social al ÖVAG, în valoare de 577 328 623,46 EUR (inclusiv participația Republicii Austria în valoare de 43,3 %) va fi redus la 19 335 951,23 EUR. Capitalul de participație a statului, în valoare de 300 de milioane EUR, va fi redus cu aceeași proporție de 96,65 %.
            2.2.   Funcția de organizație centrală și de instituție centrală a ÖVAG va fi transferată retroactiv, cu începere de la 31 decembrie 2014, de la aceasta ca societate cedentă către VBWB ca societate beneficiară, cu condiția ca societatea cedentă să continue să existe, în schimbul emiterii de acțiuni.
            2.3.   Începând de la 4 iulie 2015, ÖVAG, cu acordul autorității de supraveghere competente (BCE), se va retrage din Verbund, după aprobarea autorității de supraveghere, funcționând în continuare ca entitate de lichidare în conformitate cu secțiunea 162 din Legea federală privind redresarea și rezoluția băncilor (Bundesgesetz über die Sanierung und Abwicklung von Banken, BaSAG) și, ca atare, nu va mai deține o licență bancară în conformitate cu secțiunea 1 din Legea privind sistemul bancar (Bankwesengesetz, BWG). Denumirea entității de lichidare va fi schimbată în «immigon portfolioabbau ag».
            2.4.   Utilizarea garanției pentru active în valoare de 100 de milioane EUR furnizată de Republica Federală, în conformitate cu Acordul privind o garanție pentru active din 15 martie 2013, astfel cum a fost modificat prin proiectul de acord din 25 iunie 2015 (denumit în continuare «acordul de modificare a garanției»), este permisă în orice moment între 31 decembrie 2015 și cel târziu data aprobării conturilor anuale ale ÖVAG pentru exercițiul financiar 2017.
            2.5.   Condițiile pentru o eventuală utilizare a garanției pentru active sunt fie irecuperabilitatea parțială sau completă a activelor respective, fie insolvența oficială a debitorului, pe lângă necesitatea efectuării plății din garanție pentru a preveni îndatorarea excesivă a ÖVAG, în conformitate cu legislația în materie de insolvență și sub rezerva tuturor celorlalte condiții aplicabile din acordul de modificare a garanției. Data de referință pentru evaluarea creanțelor garantate în portofoliu, în conformitate cu anexa 1 la acordul de garantare din 15 martie 2013, astfel cum a fost modificat prin acordul de modificare a garanției, este 31 decembrie 2015. După această dată nu se va mai accepta nicio creanță rezultată din garanție.
            2.6.   Obiectivul planului de lichidare a ÖVAG este de a lichida integral toate activele până la 31 decembrie 2017. Rezultă, de asemenea, din planul de lichidare a ÖVAG că va rămâne o valoare reziduală pozitivă. Ca o compensație parțială pentru reducerea capitalului social deținut de Republica Austria în cadrul ÖVAG, Verbund și Volksbanken Holding eGen vor ceda Republicii creanțele lor aferente veniturilor obținute din lichidarea ÖVAG. În plus, Verbund depune toate eforturile pentru a se angaja că alți acționari ai ÖVAG își vor ceda, de asemenea, creanțele către Republica Austria.
            3.   Vânzarea participațiilor în cadrul ÖVAG
            
            În punerea în aplicare a proiectului furnizat de acord de restructurare încheiat cu Republica Austria la 23 iunie 2015 (denumit în continuare «acordul de restructurare»), ÖVAG va lichida integral toate acțiunile deținute în cadrul RZB («semnarea») până la 31 decembrie 2017.
            4.   Măsurile luate RZB
            
            Austria se angajează că măsurile planificate de Raiffeisen Zentralbank Österreich AG (RZB) pentru a reduce capitalul propriu al ÖVAG, astfel cum se prevede în acordul de restructurare din 26 aprilie 2012, cu o sumă reziduală curentă în valoare de [0-20] de milioane EUR, vor fi puse în aplicare prin […].
            5.   Repartizarea profiturilor viitoare de către Verbund
            
            5.1.   Distribuirea profitului de către entitățile consolidate în cadrul asociației instituțiilor de credit (Kreditinstituteverbund) ale Volksbanken, în conformitate cu articolul 30 litera (a) punctul 1 din BWG, astfel cum a fost modificată, unor terțe persoane (fizice sau juridice) este admisibilă, în principiu, numai în cazul în care sunt îndeplinite condițiile stabilite la punctele 5.2-5.6 din acordul în cauză.
            5.2.   Exercitarea dreptului de participare la profit al Republicii Austria se va face în conformitate cu acordul de restructurare; în special, nerespectarea pragurilor prevăzute în acesta va permite Republicii Austria să înstrăineze acțiunile VBWB care i-au fost cedate în temeiul acordului de restructurare.
            5.3.   Exercitarea dreptului de participare la profit al Republicii Austria în conformitate cu acordul de restructurare se va face, de preferință, cel puțin la o valoare egală cu suma distribuită.
            5.4.   Valoarea totală a tuturor sumelor distribuite va fi limitată la [5-8] milioane EUR pe an.
            5.5.   Republica Austria va primi o plată compensatorie, independent de punctul 5.3, egală cu cuantumul sumelor distribuite. Repartizarea profitului pe elementele aparținând fondurilor proprii, desemnate după data de 29 iunie 2015 cu scopul de a consolida și a susține redresarea Verbund, nu va conduce la o plată compensatorie către Republica Austria.
            5.6.   Verbund va strânge fonduri capital propriu de bază de rang 1 (net, după deducerea rambursărilor) cu o valoare cel puțin egală cu suma anuală a sumelor distribuite și a plăților compensatorii (compensație pentru profiturile reținute).
            6.   Interdicția privind plata dividendelor ÖVAG
            
            ÖVAG nu va plăti dividende în perioada până la finalizarea lichidării. În măsura în care sunt separabile din punct de vedere juridic, plățile pentru remunerarea măsurilor de ajutor vor rămâne neschimbate.
            7.   Interdicția privind determinarea prețului pe piață
            
            În domeniul serviciilor de depuneri, se interzice filialei Live Bank, până la sfârșitul perioadei de lichidare, să ofere condiții de rată a dobânzii (pentru toate scadențele) mai favorabile decât cele oferite de cel mai bun al treilea concurent de pe piața austriacă de servicii bancare electronice directe, fără aprobarea prealabilă a Comisiei.
            8.   Reprezentarea Republicii Austria în cadrul Volksbank Wien-Baden AG în calitatea sa de organizație centrală a Verbund
            
            8.1.   Începând de la separarea ÖVAG și după transferarea funcției de organizație centrală a Verbund către VBWB, Republica Austria va solicita Verbund să îi cedeze cu titlu gratuit o participație de 25 % plus unu («25 % + 1»).
            8.2.   În cazul în care Verbund nu reușește să își îndeplinească angajamentele în materie de rambursare în conformitate cu punctul 9.3, Republica Austria va solicita Verbund să îi cedeze cu titlu gratuit acțiuni suplimentare în cadrul VBWB până la o participație totală a Austriei de [26-40] %. În plus, Republica Austria va primi dreptul de a dispune cu privire la întreaga sa participație, în conformitate cu dispozițiile acordului de restructurare.
            8.3.   Verbund va acorda Republicii Austria un drept de reprezentare constând în jumătate din membrii Consiliului de supraveghere a VBWB care urmează să fie numiți de către proprietari.
            9.   Remunerarea măsurilor de sprijin
            
            9.1.   Garanția pentru active, în valoare de 100 de milioane EUR, acordată de către Republica Austria în favoarea ÖVAG, va fi remunerată cu un comision independent de profit de 10 % pe an.
            9.2.   VBWB acordă Republicii Austria un drept de participare la profit cu titlu de compensație pentru reducerea, în temeiul acordului de restructurare, a capitalului de participație al statului în cadrul ÖVAG în valoare de 300 de milioane EUR în cursul procesului de separare. Din întreaga sumă care urmează să fie plătită în contul dreptului de participare la profit, se va deduce orice capital de participație deținut de stat care este reținut în cursul procesului de separare și este rambursat în mod corespunzător.
            9.3.   Plata aferentă dreptului de participare la profit trebuie să atingă cel puțin [0-50] de milioane EUR până la aprobarea […] conturilor anuale ale VBWB și cel puțin [0-100] de milioane EUR până în momentul aprobării […] conturilor anuale ale VBWB. În cazul în care unul dintre cele două praguri nu este atins, va trebui să se notifice un nou plan de restructurare. Ar trebui menționat că acordul de restructurare prevede un prag de plată în valoare de cel puțin [0-200] de milioane EUR până în momentul aprobării […] conturilor anuale ale VBWB și plata integrală până la data aprobării conturilor anuale pentru [2020-2025] ale VBWB.
            10.   Alte obligații comportamentale
            
            10.1.   ÖVAG și Verbund se angajează să se abțină de la achiziții. Aceasta se aplică achiziționării de întreprinderi cu structură juridică proprie, achiziționării de acțiuni în cadrul unor întreprinderi, precum și pachetelor de active reprezentând o tranzacție comercială sau un domeniu de activitate. Aceasta nu se aplică în cazul achizițiilor care trebuie să fie realizate în scopul menținerii stabilității financiare și/sau a stabilității asociației sau în interesul unei concurențe eficiente, sub rezerva aprobării acestora în prealabil de către Comisie. Aceasta nu se aplică nici în cazul achizițiilor care aparțin, din punct de vedere al gestionării obligațiilor existente ale clienților aflați în dificultate financiară, activității curente obișnuite din cadrul unei bănci.
            10.2.   ÖVAG și Verbund nu trebuie să utilizeze acordarea măsurilor de ajutor sau orice avantaj care decurge din acestea în scopuri publicitare.
            10.3.   ÖVAG și Verbund trebuie să verifice efectul de stimulare și adecvarea sistemelor lor de remunerare și să se asigure, utilizând posibilitățile prevăzute de dreptul civil, că acestea nu au ca rezultat expunerea la riscuri nejustificate, sunt orientate către obiectivele sustenabile pe termen lung ale întreprinderii și sunt transparente.
            10.4.   Verbund trebuie să continue să-și extindă operațiunile de monitorizare a riscurilor și să desfășoare o politică comercială prudentă, solidă și orientată către durabilitate.
            11.   Administratorul fiduciar însărcinat cu monitorizarea
            
            11.1.   Republica Austria se va asigura că punerea în aplicare integrală și corectă a planului de restructurare a ÖVAG și a Verbund și punerea în aplicare integrală și corectă a tuturor angajamentelor din cadrul prezentului document conținând angajamente este monitorizată permanent de către un administrator fiduciar însărcinat cu monitorizarea care este independent, are calificarea necesară și este obligat să păstreze confidențialitatea.
            11.2.   Numirea, atribuțiile, obligațiile și eliberarea din funcție a administratorului fiduciar însărcinat cu monitorizarea trebuie să aibă loc în conformitate cu procedurile stabilite în anexa privind «administratorul fiduciar».
            11.3.   Republica Austria se va asigura că, pe durata punerii în aplicare a deciziei, Comisia sau administratorul fiduciar are acces nelimitat la toate informațiile necesare pentru monitorizarea punerii în aplicare a prezentei decizii. Comisia sau administratorul fiduciar poate solicita explicații și clarificări de la ÖVAG și Verbund. Republica Austria, ÖVAG și Verbund vor coopera pe deplin cu Comisia și cu administratorul fiduciar însărcinat cu monitorizarea cu privire la toate solicitările de informații legate de monitorizarea punerii în aplicare a prezentei decizii.”
         
      
      
         (1)  Regulamentul (CE) nr. 659/1999 al Consiliului din 22 martie 1999 de stabilire a normelor de aplicare a articolului 108 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (JO L 83, 27.3.1999, p. 1).