CELEX: 31987R2794
Language: nl
Date: 1987-09-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2794/87 van de Commissie van 18 september 1987 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn opgeslagen

Nr. L 268 /34                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               19 . 9 . 87
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2794/87 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 18 september 1987
                  betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
                  soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn
                                                           opgeslagen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                   bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
                                                                   produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap,                                          Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
                                                                   gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
                                                                   Comité van beheer voor rundvlees,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van
 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening
 der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 467/87 (2), en met name op
artikel 7, lid 3,                                                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                   VASTGESTELD :
Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees
permanent ter interventie aan te bieden heeft geleid tot
het ontstaan van grote voorraden in de Gemeenschap ; dat                                    Artikel 1
een deel van de door de interventiebureaus aangekochte
hoeveelheden is opgeslagen als vlees zonder been om de
interventieregeling overeenkomstig Verordening (EEG) nr.
2226/78 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij            1 . Tijdens de periode van 21 september tot en met 6
Verordening (EEG) nr. 827/87 (4), te verbeteren ;                  november 1987 wordt ten verkoop aangeboden :
                                                                   — 400 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van Verordening
                                                                       interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 juli
(EEG) nr. 98/69 van de Raad (*), gewijzigd bij Verordening
                                                                       1985 werd ingeslagen ;
(EEG) nr. 429/77 (*), is bepaald dat de verkoopprijzen voor
door de interventiebureaus aangekocht bevroren rundvlees           — , 600 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
van tevoren forfaitair kunnen worden vastgesteld ; dat het             interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 juli
dienstig is deze verkoopregeling toe te passen ; /                     1985 werd ingeslagen ;
                                                                   — 700 ton rundvlees, zonder been, dat door het interven­
Overwegende dat de voorschriften van Verordening (EEG)                 tiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opgeslagen
nr. 2173/79 van de Commissie Q, gewijzigd bij Veror­                   en dat vóór 1 juli 1985 werd ingeslagen.
dening (EEG) nr. 1809/87 (8), ten aanzien van de verkoop
tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen in acht dienen        De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
te worden genomen ;                                                aangegeven in bijlage I.
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van               2. Tijdens de periode van 21 september tot en met 6
de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in het            november 1987 wordt ten verkoop aangeboden :
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                 — 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
waaronder dit interventiebureau ressorteert, een verkoop­              interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 oktober
prijs kan worden vastgesteld die verschilt van die voor de             1986 werd ingeslagen ;
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;             — 1 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Duitse
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commissie                  interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
(10) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van                december 1986 werd ingeslagen ;
deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden
                                                                   — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
                                                                      interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 oktober
 ■) PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.
 2) PB nr. L 48 van 17. 2. 1987, blz. 1 .                              1986 werd ingeslagen ;
 3) PB nr. L 261 van 26. 9 . 1978, blz. 5.                         — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het interven­
 4) PB nr. L 80 van 24. 3. 1987, blz. 6.
 *) PB nr. L 14 van 21 . 1 . 1969, blz. 2.                            tiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opgeslagen
 6) PB nr. L 61 van 5. 3 . 1977, blz. 18 .                            en dat vóór 1 oktober 1986 werd ingeslagen ;
 >) PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.                         — 20 ton rundvlees, zonder been, dat door het Neder­
 8) PB nr. L 170 van 30. 6. 1987, blz. 23.
 ') PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                            landse interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
 I0) PB nr. L 198 van 5. 8. 1977, blz. 19.                            oktober 1986 werd ingeslagen.
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     Nr. L 268 /35
De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn          5. Belangstellenden kunnen pp de in bijlage III
aangegeven in bijlage II.                                     vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
                                                              hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
3 . De interventiebureaus verkopen eerst het vlees dat        opgeslagen.
het langst is opgeslagen.
                                                                                      Artikel 2
4.     De verkoop geschiedt overeenkomstig het bepaalde
in Verordening (EEG) nr. 2173/79, en met name overeen­        Deze verordening treedt in werking op 21 september
komstig de artikelen 2 tot en met 5 van die verordening.      1987.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 18 september 1987.
                                                                       Voor de Commissie
                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                          Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- Nr. L 268 /36                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   19 . 9. 87
               ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX 1 — ANNEXE I —
                                                  ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
               Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
               spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
              — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
               tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                             in Ecu per ton (') (J) — Preço de venda expresso 'em ECUs por tonelada i1) (2)
               1 . IRELAND                                                                      Steers / Category C
                     Fillets                                                                              9 200
                    Striploins                                                                            4 500
                     Cube-rolls                                                                           4 200
              2. DANMARK                                                     Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
                                                                                    Kategori A                         Kategori C
                    Mørbrad med bimørbrad                                               7 850
                     Filet med entrecote og tyndsteg                                    4 100                             4 000
              3 . UNITED KINGDOM                                                                Steers / Category C
                    Fillets                                                                               9 400
                    Striploins                                                                            4 750
            (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                   intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                   priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (l) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                   werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                   αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas' où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                  vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (l) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                   heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') Na caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                  detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
             .     n° 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                  του κανονισμού (EOK) αριθ. 2173/79.
            I2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                   No 2173/79 .
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n" 2173/79 .
            (2) Il prezzò si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79. •
 ---pagebreak--- 19. 9. 87                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  Nr. L 268 /37
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                             ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
          Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
          spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
          — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix, de vente exprimés en Ecus par
          tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                       in Ecu per ton (') (2) —- Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
          1 . DANMARK
                                                                        Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
                                                                              Kategori A                       Kategori C
              Inderlår med kappe                                                    3 900                          3 800
              Tykstegsfilet med kappe                                               3 380                          3 280
              Klump mèd kappe                                                       3 295                          3 195
              Yderlår med lårtunge                                                  3 590                          3 490
              Skank og muskel sammenhængende                                        2 500                          2 300
              Øvrigt kød af forfjerdinger                                       '   3 000                          2 700
               Bryst og slag                                                        2 200                          1 800
                                                                               Bullen A /                      Ochsen A /
          2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                              Kategorie A                      Kategorie C
               Filet                                                               11 415                         11 415
              Oberschalen                                                           3 860                          3 880   '
               Unterschalen                                                         3 725                          3 660
               Kugeln                                                               3 710                          3 665
               Hüfte                                                                3 345                          3 365
              Roastbeef                                                             6 030                          6 175
               Kniekehlfleisch                                                      2 410                          2410
               Dünnung                                                              1 755                          1 700
          3 . IRELAND                                                    Steers / Category C
               Insides                                                              3 635
               Outsides                                                             3 550
               Knuckles                                                             3 200
               Rumps                                                                3 590
               Forequarters (excluding cube rolls)                                  2 590
               Plates and flanks                                                    1 895
              Thin flanks                                                           1 895
               Plates                                                               1 895
              Shins and shanks                                                      2 320
               Shins                                                                2 320
               Shanks                                                               2 320
          (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
              intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
              priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 18Q5/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die btreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
              werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
              αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
              (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
          (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
              these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
          (!) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
              sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
              vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
          (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
              heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (■) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
              detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
          (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
              2173/79 .
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel . 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
          (*) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
              του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
          (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
              2173/79.
          (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
              2173/79 .
          (*) II prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
          (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
          í2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 268 /38                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen 19 . 9 . 87
            4. UNITED KINGDOM                            Steers / Category C
                Topsides                                          3 800
                Silversides                                       3 810
                Thick flanks                                      3 395
                Rumps                                             3 895
                Foreribs                                          3 000
                Thin flanks                                       1 895
                Flanks (plate)                                    1 895
                Shins and shanks                                  2 340
                Pony parts                                        2 200
                Clod and sticking                                 2 510
                Brisket                                           2415
                Ponies                                          • 2 685
            5 . NEDERLAND                               Stieren / categorie C
                Haas                                             10 000
                Peeseind                                          2 000
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     Nr. L 268 /39
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones . de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                           intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18"
                                   DK- 1360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                    Burg. Kessenplein 3
                                    6431 KM Hoensbroek
                                   (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG 1 7QW
                                    Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302.