CELEX: 62010CA0157
Language: sl
Date: 2011-12-08 00:00:00
Title: Zadeva C-157/10: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 8. decembra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Supremo – Španija) – Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA proti Administración General del Estado (Prosti pretok kapitala — Davek od dohodkov pravnih oseb — Konvencija o izogibanju dvojnega obdavčevanja — Prepoved odbitja davka, ki je bil v drugih državah članicah odmerjen, ne pa plačan)

4.2.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 32/8
            
         Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 8. decembra 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Supremo – Španija) – Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA proti Administración General del Estado
   (Zadeva C-157/10) (1)
   
   (Prosti pretok kapitala - Davek od dohodkov pravnih oseb - Konvencija o izogibanju dvojnega obdavčevanja - Prepoved odbitja davka, ki je bil v drugih državah članicah odmerjen, ne pa plačan)
   2012/C 32/12
   Jezik postopka: španščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunal Supremo
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, SA
   
      Tožena stranka: Administración General del Estado
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Tribunal Supremo – Razlaga členov 63 in 65 PDEU – Davek od dohodkov pravnih oseb – Nacionalna zakonodaja in konvencija s področja dvojnega obdavčevanja, ki prepoveduje odbiti davek, ki je bil v drugih državah odmerjen iz naslova dohodkov, ki so bili pridobljeni na njihovem ozemlju, a ni bil plačan
   
      Izrek
   
   Člen 67 Pogodbe EGS in člen 1(1) Direktive Sveta 88/361/EGS z dne 24. junija 1988 o izvajanju člena 67 Pogodbe (člena, ki je bil razveljavljen z Amsterdamsko pogodbo) ne nasprotujeta predpisu države članice, kot je ta iz postopka v glavni stvari, ki glede davka od dohodkov pravnih oseb v okviru določb, ki preprečujejo dvojno obdavčevanje, prepoveduje odbiti davek, odmerjen v drugih državah članicah Evropske unije za dohodke, ki so bili pridobljeni na njihovem ozemlju in za katere nastane obveznost plačila davka od dohodkov pravnih oseb, če kljub nastanku obdavčljivega dogodka davek ni bil plačan, ker zanj velja oprostitev, olajšava ali druga davčna ugodnost, pod pogojem, da ta predpis ni diskriminatoren glede na obravnavo, ki je določena za obresti, pridobljene v tej državi članici, kar mora preveriti predložitveno sodišče.
   
      (1)  UL C 179, 3.7.2010.