CELEX: 52007PC0520
Language: hu
Date: 2007-09-13
Title: Javaslat a Tanács rendelete az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás és az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007PC0520

Javaslat a Tanács rendelete az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás és az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról  /* COM/2007/0520 végleges - ACC 2007/0193 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 13.9.2007COM(2007) 520 végleges2007/0193 (ACC)JavaslatA TANÁCS RENDELETEaz egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás és az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS2007. október 15-én Luxembourgban a tervek szerint egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság között stabilizációs és társulási megállapodást írnak alá. E megállapodás azt a napot követő második hónap első napján lép hatályba, amelyen a felek értesítik egymást a megerősítéshez szükséges megfelelő eljárásaik befejez éséről.Az Európai Közösség, valamint a Montenegrói Köztársaság közötti, ugyanazon napon aláírandó ideiglenes megállapodás, amely lehetővé teszi a stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelemre és kereskedelemmel kapcsolatos ügyekre vonatkozó rendelkezéseinek mielőbbi alkalmazását, azt a napot követő második hónap első napján lép hatályba, amelyen a felek értesítik egymást a megerősítéshez szükséges megfelelő eljárásaik befejezéséről.Annak érdekében, hogy az említett megállapodások rendelkezéseit helyesen hajtsák végre, az ehhez szükséges eljárásokat végrehajtási rendeletben kell meghatározni, hivatkozással: a hal- és halászati termékekre nyújtott engedményekre, a vámcsökkentésekre, a technikai kiigazításokra, az általános védzáradékra és a mezőgazdasági és halászati termékekre vonatkozó védzáradékra, a hiányzáradékokra, a rendkívüli és kritikus körülményekre, a dömpingre és szubvencióra, a versenypolitikára, a csalásra, a közigazgatási együttműködésre, az igazgatási eljárásokra és az értesítésekre vonatkozó rendelkezésekre.Ezért javasolt, hogy a Tanács fogadja el a mellékelt rendeletet.2007/0193 (ACC)JavaslatA TANÁCS RENDELETEaz egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás és az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokrólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) […]-án/-én egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság között stabilizációs és társulási megállapodást[1] írtak alá. A megállapodás megerősítése folyamatban van.(2) […]-án/-én a Tanács megkötötte az egyrészről az Európai Közösség, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodást[2] (a továbbiakban: az ideiglenes megállapodás), amely a stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi és kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezéseinek mielőbbi hatálybalépését írja elő. Az ideiglenes megállapodás azt a napot követő második hónap első napján lép hatályba, amelyen a felek értesítik egymást az elfogadáshoz szükséges megfelelő eljárásaik befejezéséről.(3) Az ideiglenes megállapodás egyes rendelkezéseinek alkalmazására eljárásokat kell megállapítani. Mivel ezen eszközök kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló rendelkezései nagy mértékben azonosak, e rendeletet alkalmazni kell a stabilizációs és társulási megállapodás végrehajtására is annak hatálybalépése után.(4) A stabilizációs és társulási megállapodás és az ideiglenes megállapodás értelmében a Montenegróból származó halászati termékeket csökkentett vámmal lehet bevinni a Közösségbe a vámkontingens határain belül. Ezért szükséges az ezen vámkontingensek kezelését szabályozó előírások megállapítása.(5) Ahol kereskedelem-védelmi intézkedések válnak szükségessé, azokat a behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló, 1994. december 22-i 3285/94/EK tanácsi rendeletben[3], a közös exportszabályozás létrehozásáról szóló, 1969. december 20-i 2603/69/EGK tanácsi rendeletben[4], az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletben[5], vagy megfelelő esetben az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 1997. október 6-i 2026/97/EK tanácsi rendeletben[6] megállapított általános előírásoknak megfelelően kell elfogadni.(6) Amennyiben egy tagállam esetleges csalásról vagy közigazgatási együttműködés hiányáról tájékoztatja a Bizottságot, a vonatkozó közösségi jogszabályokat kell alkalmazni, különösen a tagállamok közigazgatási hatóságai közötti kölcsönös segítségnyújtásról, valamint a vám- és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazásának biztosítása érdekében e hatóságok és a Bizottság együttműködéséről szóló, 1997. március 13-i 515/97/EK tanácsi rendeletet[7].(7) E rendelet vonatkozó rendelkezéseinek végrehajtása céljából a Bizottságot támogatnia kell a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelettel létrehozott Vámkódexbizottságnak[8].(8) Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal[9] összhangban kell elfogadni,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkTárgyE rendelet egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az egyrészről az Európai Közösség és másrészről a Montenegrói Köztársaság közötti, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás (a továbbiakban: az ideiglenes megállapodás) egyes rendelkezéseinek végrehajtásával kapcsolatos részletes szabályok elfogadásának egyes eljárásait állapítja meg.2. cikkA hal- és halászati termékekre nyújtott engedményekAz ideiglenes megállapodás 14. cikkének, majd pedig a stabilizációs és társulási megállapodás 29. cikkének végrehajtására vonatkozó, a hal- és halászati termékek vámkontingensét érintő részletes szabályokat a Bizottságnak az e rendelet 12. cikke (2) bekezdésében említett irányítóbizottsági eljárással összhangban kell elfogadnia.3. cikkVámcsökkentések1. A (2) bekezdésre figyelemmel a kedvezményes vámtételek értékét egy tizedesjegyre lefelé kell kerekíteni.2. A kedvezményes vámtétel teljes mértékű mentességet jelent abban az esetben, ha a kedvezményes vámtétel kiszámításakor a kapott eredmény az (1) bekezdés szerint a következők valamelyike:a) értékvámok esetén 1 % vagy kevesebb; vagyb) az egyedi vámtételek esetén 1 EUR vagy annál alacsonyabb.4. cikkTechnikai kiigazításokAz e rendelet alapján elfogadott előírásoknak a Kombinált Nómenklatúra szerinti kódokban és a TARIC albontásokban történt változtatások vagy a Közösség és a Montenegrói Köztársaság között létrejött új vagy módosított megállapodások, jegyzőkönyvek, levélváltások vagy egyéb jogi aktusok miatt szükségessé váló módosításait és technikai kiigazításait az e rendelet 12. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárásnak megfelelően kell elfogadni.5. cikkÁltalános védzáradékE rendelet 7. cikkének sérelme nélkül, ha a Közösségnek az ideiglenes megállapodás 26. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikkében leírt intézkedést kell tennie, azt a 3285/94/EK rendeletben megállapított feltételeknek és eljárásoknak megfelelően kell elfogadni, kivéve, ha erről az ideiglenes megállapodás 26. cikke, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikke másképpen rendelkezik.6. cikkHiányzáradékE rendelet 7. cikkének sérelme nélkül, ha a Közösségnek az ideiglenes megállapodás 27. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 42. cikkében leírt intézkedést kell tennie, azt a 2603/69/EGK rendeletben megállapított eljárásoknak megfelelően kell elfogadni.7. cikkRendkívüli és kritikus körülményekHa az ideiglenes megállapodás 26. cikke (5) bekezdésének b) pontjában és 27. cikkének (4) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikke (5) bekezdésének b) pontjában és 42. cikkének (4) bekezdésében leírtaknak megfelelő rendkívüli és kritikus körülmény lép fel, a Bizottság az ideiglenes megállapodás 26. és 27. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. és 42. cikkében előírt azonnali intézkedéseket tehet.Ha a Bizottság egy tagállamtól kérelmet kap, azzal kapcsolatban a kézhezvételtől számított öt munkanapon belül határozatot hoz.A Bizottság határozatáról értesíti a Tanácsot.A Bizottság határozatát bármely tagállam az értesítés kézhezvételétől számított tíz munkanapon belül a Tanács elé terjesztheti.A Tanács minősített többséggel eljárva, két hónapon belül eltérő határozatot hozhat.8. cikkVédzáradék a mezőgazdasági és halászati termékekre1. Az e rendelet 5. és 6. cikkében említett eljárásoktól eltérve, ha a Közösségnek a mezőgazdasági és halászati termékeket illetően az ideiglenes megállapodás 26. cikke, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikke szerinti védintézkedéseket kell meghoznia, a Bizottság valamely tagállam kérésére vagy a saját kezdeményezésére azután határoz a szükséges intézkedésekről, hogy adott esetben az ideiglenes megállapodás 26. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikkében meghatározott, a Stabilizációs és Társulási Tanács elé történő terjesztésre vonatkozó eljáráshoz folyamodott.Ha a Bizottság egy tagállamtól kérelmet kap, azzal kapcsolatban határozatot hoz:a) a kérelem kézhezvételét követő három munkanapon belül, amennyiben az ideiglenes megállapodás 26. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikkében előírt, a Stabilizációs és Társulási Tanács elé történő terjesztésre vonatkozó eljárás nem alkalmazandó; vagyb) az ideiglenes megállapodás 26. cikke (5) bekezdésének a) pontjában, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikke (5) bekezdésének a) pontjában említett 30 napos időszak végét követő három napon belül, amennyiben az ideiglenes megállapodás 26. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 41. cikkében előírt, a Stabilizációs és Társulási Tanács elé történő terjesztésre vonatkozó eljárás alkalmazandó.A Bizottság értesíti a Tanácsot azon intézkedésekről, amelyekről határozott.2. Az intézkedéseket, amelyekről Bizottság az (1) bekezdésnek megfelelően határozott, az intézkedésekről való értesítés napját követő három munkanapon belül bármely tagállam a Tanács elé terjesztheti. A Tanács haladéktalanul összeül. Az intézkedéseknek a Tanács elé terjesztését követő egy hónapon belül minősített többséggel eljárva módosíthatja vagy visszavonhatja a szóban forgó intézkedéseket.9. cikkDömping és szubvencióOlyan gyakorlat esetében, amely az ideiglenes megállapodás 25. cikkének (2) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 40. cikkének (2) bekezdésében előírt intézkedések Közösség általi alkalmazását indokolhatná, a dömpingellenes és/vagy kiegyenlítő intézkedések bevezetéséről szóló döntést értelemszerűen a 384/96/EK vagy a 2026/97/EK rendeletben megállapított rendelkezésekkel összhangban kell meghozni.10. cikkVersenypolitika1. Olyan gyakorlat esetében, amely az ideiglenes megállapodás 38. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 73. cikkében előírt intézkedések Közösség által történő alkalmazását indokolhatná, a Bizottságnak az eset kivizsgálását követően saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam kérésére el kell döntenie, hogy az adott gyakorlat összeegyeztethető-e a megállapodásokkal.Az ideiglenes megállapodás 38. cikkének (10) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 73. cikkének (10) bekezdésében előírt intézkedéseket támogatások esetén a 2026/97/EK rendeletben előírt eljárásoknak megfelelően, egyéb esetekben pedig az Európai Közösséget létrehozó Szerződés 133. cikkében megállapított eljárásoknak megfelelően kell elfogadni.2. Olyan gyakorlat esetén, amelynek eredményeként a Montenegrói Köztársaságnak kellene intézkedéseket alkalmaznia a Közösséggel szemben az ideiglenes megállapodás 38. cikke, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 73. cikke alapján, a Bizottságnak az eset kivizsgálását követően el kell döntenie, hogy a gyakorlat összeegyeztethető-e az ideiglenes megállapodásban, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodásban előírt elvekkel. Szükség esetén a Bizottság megfelelő határozatokat hoz a Szerződés 81., 82. és 87. cikkének alkalmazásából adódó követelmények alapján.11. cikkCsalás vagy a közigazgatási együttműködés elmulasztásaHa a Bizottság – egy tagállam által nyújtott információ alapján vagy saját kezdeményezésére – úgy találja, hogy az ideiglenes megállapodás 31. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 46. cikkében megállapított feltételek teljesülnek, akkor indokolatlan késedelem nélkül:a) tájékoztatja a Tanácsot; ésb) értesíti megállapításairól és az objektív információkról az ideiglenes bizottságot, majd azt követően a Stabilizációs és Társulási Bizottságot, és konzultációt kezd az ideiglenes bizottsággal, majd azt követően a Stabilizációs és Társulási Bizottsággal.A Bizottságnak az ideiglenes megállapodás 31. cikkének (5) bekezdése, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 46. cikkének (5) bekezdése szerinti valamennyi közzétételt az Európai Unió Hivatalos Lapjában kell megtennie.A Bizottság a 12. cikk (3) bekezdésében megállapított tanácsadó bizottsági eljárással összhangban határozhat úgy, hogy az ideiglenes megállapodás 31. cikkének (4) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 46. cikkének (4) bekezdésében meghatározottak szerint ideiglenesen felfüggeszti a termékekre vonatkozó kedvezményes elbánást.12. cikkA bizottság(1) A Bizottságot a 2913/92/EGK rendelet 248a. cikke által létrehozott Vámkódexbizottság segíti.(2) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni. Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megállapított határidő három hónap.(3) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell alkalmazni.13. cikkÉrtesítésekAz ideiglenes bizottságnak, majd azt követően a Stabilizációs és Társulási Tanácsnak, illetve értelemszerűen a Stabilizációs és Társulási Bizottságnak az ideiglenes megállapodásban, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodásban előírt értesítése a Közösség nevében eljáró Bizottság felelőssége.14. cikkHatálybalépésEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, -án/-én.a Tanács részérőlaz elnök [1] HL C […]., 200…. […].,[…]. o.[2] HL L [...]., 200…., [...]. o.[3] HL L 349., 1994.12.31., 53. o. A legutóbb a 2200/2004/EK rendelettel (HL L 374., 2004.12.22., 1. o.) módosított rendelet.[4] HL L 324., 1969.12.27., 25. o. A legutóbb a 3918/91/EGK rendelettel (HL L 372., 1991.12.31., 31. o.) módosított rendelet.[5] HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.[6] HL L 288., 1997.10.21., 1. o. A legutóbb a 461/2004/EK rendelettel (HL L 77., 2004.3.13., 12. o.) módosított rendelet.[7] HL L 82., 1997.3.22., 1. o.[8] HL L 302., 1992.10.19., 1. o. A legutóbb a 648/2005/EK rendelettel (HL L 117., 2005.5.4., 13. o.) módosított rendelet.[9] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.