CELEX: 31969R1491
Language: nl
Date: 1969-07-29 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1491/69 van de Raad van 29 juli 1969 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde artikelen

31 . 7. 69                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 187/ 1
                                                         I
                       (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                             VERORDENING (EEG) Nr. 1491/69 VAN DE RAAD
                                                van 29 juli 1969
              betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                         tariefcontingent voor bepaalde met de hand vervaardigde artikelen
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                      periode, en anderzijds op basis van de economische
                                                             vooruitzichten voor de jaren 1969 en 1970 ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­
                                                             Overwegende evenwel dat de betrokken met de
pese Economische Gemeenschap, inzonderheid op                hand vervaardigde artikelen niet afzonderlijk zijn
artikel 28,
                                                             opgenomen in de statistische nomenclatuur van
Gezien de ontwerp-verordening ingediend door de              de Lid-Staten ; dat het dan ook niet mogelijk is
Commissie,                                                   gebleken statistische gegevens te verzamelen die
                                                             voldoende nauwkeurig en representatief zijn voor
Overwegende dat de Gemeenschap voor bepaalde                 iedere Lid-Staat en voor de gezamenlijke Lid
met de hand vervaardigde artikelen met ingang                Staten ; dat het dientengevolge in een eerste sta­
van 1 september 1969 een jaarlijks communautair              dium niet -mogelijk is anders te werk te gaan
tariefcontingent, met vrijdom van recht dient te             dan het tariefcontingent in 5 gelijke delen te
openen voor een globaal bedrag van 5 miljoen                 splitsen, en er hiervan elk één toe te kennen aan
rekeneenheden, met een maximum van 500.000                   respectievelijk Duitsland, Frankrijk, Italië en de
rekeneenheden per betrokken post of onderverde­              Benelux-landen, terwijl het vijfde deel een reserve
ling van het douanetarief ; dat het recht om ge­             vormt ter voorziening in de verdere behoeften van
bruik te maken van dit communautaire tariefcon­              de Lid-Staten die hun aanvankelijk quotum heb­
tingent echter afhankelijk is gesteld van het indie­         ben verbruikt ;
nen bij de douaneautoriteiten van de Gemeenschap
van een door de erkende instanties van het land              Overwegende dat de aanvankelijke quota van de
van oorsprong afgegeven certificaat waarin wordt             Lid-Staten meer of minder spoedig kunnen zijn
verklaard dat de betrokken goederen met de hand              uitgeput ; dat het, ten einde met die omstandig­
vervaardigd zijn ;                                           heid rekening te houden en elke onderbreking te
                                                             voorkomen, van belang is dat iedere Lid-Staat die
Overwegende dat met name dient te worden                     zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft
gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeen­               opgebruikt, overgaat tot opneming van een extra
schap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen          quotum uit de communautaire reserve ; dat derge­
maken van de door het bedoelde contingent ge­                lijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten wor­
boden mogelijkheden en dat het aan dat contin­               den verricht wanneer elk van zijn extra quota
gent verbonden recht in alle Lid-Staten zonder               vrijwel geheel is aangewend, en wel zo vaak als
onderbreking wordt toegepast op alle invoer van              de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en
de betrokken artikelen, tot op het tijdstip waarop           de extra quota moeten gelden tot aan het einde
het tariefcontingent geheel is uitgeput ; dat een            van de periode waarvoor het contingent is toege­
regeling voor het beheer van het communautaire               kend ; dat deze wijze van beheer een nauwe
tariefcontingent, gebaseerd op een verdeling over            samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
de Lid-Staten, in overeenstemming lijkt te zijn met           Commissie, die met name de benuttingsgraad van
het communautaire karakter van dat contingent                het contingent moet kunnen volgen en de Lid-Sta­
in het licht van de hiervoren uiteengezette begin­            ten daarover moet inlichten ; dat deze samen­
 selen ; dat die verdeling, om zo goed mogelijk              werking des te nauwer dient te zijn, waar het in
 bij de werkelijke ontwikkeling op de markt voor              het huidige stadium niet noodzakelijk schijnt bij­
de betrokken produkten aan te sluiten, zou moeten             zondere maatregelen te nemen ten einde te waar­
geschieden naar verhouding van de behoeften van               borgen dat het toegestane maximum van 500.000
de Lid-Staten, berekend enerzijds aan de hand van             rekeneenheden voor iedere post of onderverde­
 de statistische gegevens betreffende de invoer uit           ling van het gemeenschappelijk douanetarief niet
 derde landen over een representatieve referentie­           wordt overschreden :
 ---pagebreak--- Nr. L 187/2                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             31 . 7. 69
Overwegende dat het noodzakelijk is, dat een Lid                Nr. van het
Staat die op een bepaald tijdstip van de periode                  gemeen­
                                                                 schappelijk                  Omschrijving
waarvoor het contingent is toegekend een groot                  douanetarief
overschot heeft, daarvan een aanzienlijk gedeelte
in de reserve terugstort, ten einde te voorkomen
dat in een Lid-Staat een gedeelte van het com­
munautaire contingent onbenut blijft, terwijl andere              59.02      Vilt en viltwaren, ook indien geïmpreg­
Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken,                               neerd of met een deklaag :
                                                                             ex B. andere :
                                                                                     — Tapijten, karpetten
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                              ex 64.05       Delen van schoeisel (inlegzolen en hiel­
VASTGESTELD :                                                                kussens daaronder begrepen), ongeacht
                                                                              de stof, waarvan zij zijn vervaardigd,
                                                                              andere dan die van metaal
                        Artikel 1
                                                              ex 74.18        Keukengerei, huishoudelijke en sanitaire
1 . Met ingang van 1 september 1969 tot en met                                artikelen, alsmede delen daarvan, van
31 augustus 1970 worden de rechten van het                                    koper
gemeenschappelijk douanetarief voor de hierna op­
gesomde artikelen volledig geschorst in het kader             ex 83.06        Beeldjes en andere voorwerpen, voor
                                                                              binnenhuisversiering, van onedel metaal
van een communautair tariefcontingent ter grootte
van 5.000.000 rekeneenheden, met een maximum­                      83.07      Verlichtingstoestellen, lampen en luch­
bedrag van 500.000 rekeneenheden voor iedere post                             ters, alsmede niet-elektrische delen en
of onderverdeling van het gemeenschappelijk                                   onderdelen daarvan, van onedel metaal :
 douanetarief :                                                               ex B. andere
                                                              ex 83.10        Kralen en pailletten, van onedel metaal
   Nr. van het
     gemeen­
    schappelijk                 Omschrijving                  ex 83.11        Klokken, bellen, schellen en dergelijke,
   douanetarief                                                               andere dan elektrische, alsmede delen
                                                                              daarvan, van onedel metaal
     42.02      Reisartikelen (reiskoffers, valiezen, hoe­    ex 94.03        Andere meubelen en delen daarvan
                dedozen, reiszakken, rugzakken, enz.),
                boodschappentassen, dameshandtassen,               95.03      Ivoor, bewerkt (werken        van    ivoor
                tekenportefeuilles, aktentassen, geld­                        daaronder begrepen) :
                beurzen en portemonnaies, toiletdozen                         ex B. ander
                en toiletzakjes, gereedschapstassen en ge­
                reedschapszakken, tabakszakken, foedra­
                len, etuis, kistjes, dozen en koffers (voor        95.05      Hoorn, natuurlijk of samengekit koraal
                wapens, muziekinstrumenten, kijkers,                          en andere stoffen van dierlijke her­
                juwelen, flacons, boorden, schoenen,                          komst, geschikt om te worden gesne­
                borstels, enz.) en dergelijke bergings­                       den, bewerkt (werken van deze stoffen
                middelen, van leder, van kunstleder,                          daaronder begrepen) :
                van vulcanfiber, van kunstmatige plasti­                      C. andere stoffen van dierlijke herkomst,
                sche stoffen in vellen, van karton of                             geschikt om te worden gesneden, be­
                van textiel                                                       werkt :
                ex B. van     andere    stoffen dan  kunst­                       ex II . andere
                        matige plastische stoffen
                                                                   97.03      Ander speelgoed, modellen op schaal
     42.03      Kleding en kledingtoebehoren, van leder                        voor ontspanning :
                of van kunstleder :
                                                                               ex A. van hout
                ex C. andere kledingtoebehoren
 ex 44.24        Huishoudelijke artikelen van hout
 ex 44.27        Kleine artikelen van hout, zijnde pro­
                 dukten van de kunstschrijnnijverheid en      2. Dit contingent kan echter alleen gebruikt wor­
                 klein meubelmakerswerk (dozen, koffer­       den voor de produkten, die vergezeld zijn van een
                 tjes, etuis, juwelenkistjes, pennedozen,
                 kapstokken, staande lampen, schemer­          door de ter zake bevoegde autoriteiten van de
                 lampjes en andere verlichtingstoestellen,    Gemeenschap erkend certificaat — afgegeven door
                 enz.), siervoorwerpen, étagère-artikelen     de erkende instanties van het land van oorsprong
                 en lijfsieraden, van hout ; houten delen      en overeenkomende met het in de bijlage opge­
                 van deze artikelen
                                                              nomen model — waarin wordt verklaard dat de
      48.21      Andere werken van papierstof, van pa­        betrokken goederen met de hand zijn vervaardigd.
                 pier, van karton of van cellulosewatten :    Deze goederen moeten bovendien door de ter zake
                 ex B. andere                                 bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap worden
                                                               aanvaard als zijnde met de hand vervaardigd.
 ---pagebreak---   31 . 7. 69                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 1 87/3
                        Artikel 2.                                                   Artikel 5
 1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt             Indien een Lid-Staat op 15 mei 1970 zijn aanvanke­
 een eerste gedeelte van 4.000.000 rekeneenheden              lijk quotum niet geheel heeft aangewend, stort hij
 over de Lid-Staten verdeeld; de quota die, behoudens         uiterlijk op 10 juni 1970 van de niet gebruikte
 het bepaalde in artikel 5, voor de periode van               hoeveelheid het gedeelte boven 20 % van zijn aan­
  1 september 1969 tot en met 31 augustus 1970                vankelijk quotum in de reserve terug. Hij kan ook
 gelden, bedragen voor ieder van de Lid-Staten :              een grotere hoeveelheid terugstorten wanneer er
                                           Rekeneenheden      aanleiding is om aan te nemen dat deze anders
                                                              wellicht onbenut zal blijven .
 Duitsland                                   1.000.000
 Frankrijk                                   1.000.000        Iedere Lid-Staat geeft uiterlijk op 10 juni 1970
 Italië                                      1.000.000        aan de Commissie kennis van de totale invoer van
 Nederland                                     500.000        de betrokken met de hand vervaardigde artikelen,
 B.L.E.U.                                      500.000        die gedurende de periode tot en met 15 mei 1970
                                                             heeft plaatsgevonden en op het communautaire con­
 2.     Het tweede gedeelte, ter grootte van een miljoen     tingent in mindering is gebracht, alsmede eventueel
 rekeneenheden, vormt de reserve.                             van het gedeelte van zijn aanvankelijk quotum,
                                                              dat hij in de reserve terugstort.
                        Artikel 3                                                    Artikel 6
 1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid             De Commissie houdt een boekhouding bij van de
 Staat — zoals vastgesteld in artikel 2, lid 1 , dan         door de Lid-Staten overeenkomstig het bepaalde
 wel dat zelfde quotum verminderd met het bij                in de artikelen 2 en 3 geopende quota en zij geeft,
 toepassing van artikel 5 in de reserve teruggestorte        zodra de opgaven haar bereiken, aan iedere Lid
 gedeelte — voor 90 % of meer is benut, gaat die             Staat kennis van de in de reserve nog aanwezige
 Lid-Staat, door middel van een kennisgeving aan             hoeveelheid .
 de Commissie, onverwijld over tot opneming van
een tweede quotum, gelijk aan 15 % van zijn aan­             Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 juni 1970
 vankelijk quotum, voor zover in de reserve nog              in kennis van de stand van de reserve, na de
een voldoende hoeveelheid aanwezig is.                       overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen.
                                                             Zij ziet erop toe, dat de opneming waardoor de
2.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting         reserve volledig wordt uitgeput, tot de beschikbare
van zijn aanvankelijk quotum, het door hem                   hoeveelheid beperkt blijft, en deelt daartoe aan de
 opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft             Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede
aangewend, gaat hij, door middel van een kennis­             hoeveel het saldo bedraagt.
 geving aan de Commissie, onverwijld over tot
opneming van een derde quotum, gelijk aan 7,5 %                                     Artikel 7
van zijn aanvankelijk quotum, voor zover in de
reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is.           1 . Iedere Lid-Staat neemt alle dienstige maat­
                                                             regelen om door opening van de met toepassing
3.     Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van      van artikel 3 door hem opgenomen extra quota, de
zijn tweede quotum, het door hem opgenomen derde             door hem ingevoerde hoeveelheden zonder onder­
quotum voor 90 % of meer heeft aangewend, gaat               breking in mindering te kunnen brengen op zijn
hij, op de in lid 2 omschreven wijze, over tot               gecumuleerd aandeel in het communautaire tarief­
opneming van een vierde quotum dat gelijk is aan             contingent.
het derde. Deze procedure wordt verder op over­
eenkomstige wijze toegepast totdat de reserve is             2.     De Lid-Staten brengen de ingevoerde hoeveel­
uitgeput.                                                    heden op hun quota in mindering in de volgorde
                                                             en in de mate waarin de desbetreffende produkten
4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1           bij de douane ten invoer tot verbruik worden aange­
                                                             geven .
tot en met 3 kan iedere Lid-Staat overgaan tot de
opneming van kleinere hoeveelheden dan de in die             3 . Iedere Lid-Staat waarborgt aan de op zijn
leden vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is           grondgebied gevestigde importeurs van de betrokken
om aan te nemen dat die quota wellicht niet geheel           produkten , dat zij vrijelijk in aanmerking komen
zullen worden benut. De betrokken Lid-Staat deelt            voor de quota die aan deze Lid-Staat zijn toege­
de Commissie de redenen mede die tot toepassing              kend .
van de bepalingen van het onderhavige lid hebben
geleid .                                                     4.     De mate waarin van de quota van iedere Lid
                       Artikel 4                             Staat gebruik is gemaakt, wordt vastgesteld op
                                                             grond van de ingevoerde hoeveelheden die onder
De uit hoofde van artikel 3 opgenomen extra quota            de in lid 2 bepaalde voorwaarden in mindering
gelden tot en met 31 augustus 1970.                          worden gebracht.
 ---pagebreak--- Nr. L 187/4                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            31 . 7. 69
                        Artikel 8                                                           Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen                    Deze verordening treedt in werking op 1 september
om te bereiken dat de bepalingen van bovenstaande                  1969.
artikelen worden nageleefd.
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
            in elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 29 juli 1969.
                                                                                 Voor de Raad
                                                                                  De Voorzitter
                                                                                 P. LARDINOIS
                                                           BIJLAGE
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                            Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                             Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                               Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                   Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
            The Government of India
            Le gouvernement de l'Inde
            Die Regierung Indiens
            Il Governo dell'India
            De Regering van India
            Ministry of Foreign Trade and Supply
            Ministère du commerce extérieur
            Ministerium für Außenhandel
            Ministero del Commercio estero
            Ministerie van buitenlandse handel
            The Handicrafts and Handlooms Export
            Corporation of India Ltd.
            Certifies that the consignment described below includes only
            Certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            Bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
            Certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
            Verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
            des produits faits a la main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren
            dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
            produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 ---pagebreak--- 31 . 7. 69                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 187/5
           that the products are of Indian manufacture
           que les produits sont de fabrication indienne
           enthält, daß diese Waren indischer Herstellung sind
           che i prodotti sono di fabbricazione indiana
           dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn
           and exported from India to the Member States of the European Communities.
           et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes.
           und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
           e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
           en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
           1 . Name and address of exporter in India
           1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
           1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
           1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
           1 . Naam en adres van de exporteur in India
           2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
           2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
           2.  Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
           2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
           2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
           3.  Port or airport of despatch
           3.  Port ou aéroport d'embarquement
           3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
           3.  Porto o aeroporto d'imbarco
           3.  Haven of luchthaven van inlading
           4. Ship
           4. Bateau
           4. Schiff
           4 . Nave
           4. Schip
           5 . Bill of lading (date)
           5.  Connaissement (date)
           5.  Konnossement (Datum)
           5.  Polizza di carico (data )
           5.  Datum cognossement
           6.  Port or airport of destination
           6.  Port ou aéroport de destination
           6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
           6.  Porto o aeroporto di destinazione
           6.  Haven of luchthaven van bestemming
           7. Member State of destination
           7. État membre de destination
           7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
           7. Stato membro destinatario
           7. Lid-Staat van bestemming
           Place and date of issue
           Lieu et date d'émission
           Ort und Datum der Ausstellung
           Luogo e data di emissione
           Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- Nr. L 187/6                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      31 . 7. 69
            Seal of issuing body
            Cachet de l'organisme émetteur
            Stempel der ausstellenden Behörde
            Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                    (Signature of officer responsible)
                                                       ( Signature du responsable)
                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                           (Firma dell'incaricato)
                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                              The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
                                                      Description of products
                  Package
                                        Common                       Description                Detailed
   Serial
            Marks       Number          Customs                 of goods ( Common              description            Weight
    No                                                                                                      Quantity    in kg
              and         and           Tariff N°                 Customs Tariff)             of products
           numbers       nature
                                                     Description des produits
                   Colis
                                                                  Désignation des             Description
 Numéro                             Numéro du tarif                 marchandises                                       Poids
           Marques     Nombre                                                                   détaillée   Nombre
  d'ordre
               et          et
                                   douanier commun                 (tarif douanier            des produits             en kg
           numéros       nature
                                                                      commun )
                                                     Beschreibung der Waren
                Packstücke
Laufende
                                    Tarifnummer des             Warenbezeichnung                Genaue
                                                                                                                      Gewicht
           Zeichen       Anzahl      Gemeinsamen                   ( Gemeinsamer             Beschreibung    Anzahl
Nummer
              und         und          Zolltarifs                     Zolltarif)               der Waren               in kg
          Nummern         Art
                                                     Descrizione dei prodotti
                   Colli
 Numero
                                        Numero                      Designazione              Descrizione
                                                                                                                        Peso
           Marche      Quantità       della tariffa             delle merci (Tariffa           dettagliata  Quantità
 d'ordine
                                    doganale comune                                           dei prodotti             in kg
               e            e                                   doganale comune)
            numeri       natura
                                                 Omschrijving van de produkten
                   Colli                                           Omschrijving
                                      Post van het                van de goederen            Nauwkeurige              Gewicht
   Volg­   merken        aantal    gemeenschappelijk                 volgens het             omschrijving    Aantal
nummer
              en           en         douanetarief              gemeenschappelijk          van de produkten            in kg
          nummers        soort                                      douanetarief