CELEX: E2019J0005
Language: es
Date: 2020-02-04 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de 4 de febrero de 2020 en el asunto E-5/19 Proceso penal contra F y G (Directiva 2003/6/CE — Manipulación del mercado — Armonización — Transacciones reales — Indicios falsos y engañosos — Asegurar el precio en un nivel anormal o artificial — Motivos legítimos — Difusión de información) 2020/C 132/07

23.4.2020   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 132/9
            
         
      SENTENCIA DEL TRIBUNAL
      de 4 de febrero de 2020
      en el asunto E-5/19
      Proceso penal contra F y G
      
         
            (Directiva 2003/6/CE — Manipulación del mercado — Armonización — Transacciones reales — Indicios falsos y engañosos — Asegurar el precio en un nivel anormal o artificial — Motivos legítimos — Difusión de información)
         
      
      (2020/C 132/07)
      En el asunto E-5/19, Proceso penal contra F y G-SOLICITUD de dictamen consultivo al Tribunal de la AELC, en virtud del artículo 34 del Acuerdo entre los Estados de la AELC por el que se instituyen un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia, formulada por el Tribunal de Apelación de Borgarting («Borgarting lagmannsrett»), relativa a la interpretación de la Directiva 2003/6/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 28 de enero de 2003, sobre las operaciones con información privilegiada y la manipulación del mercado (abuso del mercado), los magistrados Páll Hresson, Presidente (Juez Ponente), y Per Christiansen y Bernd Hammermann, jueces, dictaron sentencia el 4 de febrero de 2020, cuyo fallo es el siguiente:
      
                  1.
               
               
                  Las transacciones que se ejecuten, transfieran gastos y riesgos, con pleno efecto entre partes independientes, y que se hayan comunicado correctamente al mercado pueden proporcionar indicios falsos o engañosos en cuanto a la oferta, la demanda o el precio de instrumentos financieros, en el sentido del artículo 1, apartado 2, letra a), primer guion, de la Directiva 2003/6/CE. La evaluación de si se ha producido una manipulación del mercado con arreglo al primer guion del artículo 1, apartado 2, letra a), de la Directiva 2003/6/CE debe basarse en factores objetivos y en la consideración de los resultados de las transacciones y su efecto. Sin embargo, al examinar si una operación transmite indicios falsos o engañosos, el interés real en comprar y vender el valor en cuestión puede contribuir a la determinación de tales factores objetivos.
               
            
                  2.
               
               
                  No es compatible con el artículo 1, apartado 2, letra a), segundo guion, de la Directiva 2003/6/CE determinar si un precio es «anormal» o «artificial» en función de los requisitos previos individuales para que el inversor ejecute una transacción.
                  La determinación de un precio «anormal» o «artificial» en el sentido del artículo 1, apartado 2, letra a), segundo guion, de la Directiva 2003/6/CE puede establecerse sobre la base de una transacción individual. Compete al órgano jurisdiccional remitente apreciar y determinar qué indicios y elementos son pertinentes para su valoración. Estos factores pueden incluir comparaciones con precios previamente notificados y cambios en las condiciones de negociación y de mercado, tanto en términos del mercado de referencia, como del instrumento financiero y su emisor.
                  Puede asegurarse un precio, en el sentido del artículo 1, apartado 2, letra a), segundo guion, de la Directiva 2003/6/CE, en una transacción con un valor no negociado en un mecanismo de subasta, pero que haya sido objeto de negociaciones directas entre dos de las cámaras de intermediación. Compete al órgano jurisdiccional remitente determinar si el precio está asegurado, teniendo en cuenta factores como la naturaleza y el tipo del mercado de que se trate, en particular el tipo y la fijación del precio del instrumento financiero negociado en el mercado, si el mercado y el instrumento financiero pertinente se caracterizan por una escasa liquidez en el comercio, así como la información de que disponen los participantes en el mercado, incluidos los medios por los que se facilita la información sobre las transacciones comerciales.
               
            
                  3.
               
               
                  Los motivos relacionados con la revelación de la situación del mercado en cuanto a la oferta, la demanda y el precio de un instrumento financiero, o el aprovechamiento de la incertidumbre de otros inversores a este respecto, pueden constituir, en principio, razones legítimas en el sentido del artículo 1, apartado 2, letra a), párrafo segundo, de la Directiva 2003/6/CE, a condición de que no sean contrarios a los objetivos de la Directiva. Compete al órgano jurisdiccional nacional apreciar este extremo a la luz del comportamiento del inversor en su conjunto. Compete también al órgano jurisdiccional nacional apreciar si existe una práctica de mercado aceptada, aplicable al mercado y al instrumento financiero de que se trate. Deben cumplirse tanto la condición de razón legítima como la conformidad de la transacción con una práctica de mercado aceptada para que un inversor pueda acogerse a la excepción contemplada en el artículo 1, apartado 2, letra a), párrafo segundo.
               
            
                  4.
               
               
                  No es compatible con el artículo 1, apartado 2, letra c), de la Directiva 2003/6/CE considerar que la información debe divulgarse cuando, en una situación como la del litigio principal, un inversor ha proporcionado información sobre una posible transacción a un intermediario para que la transmita a uno o varios inversores en el mercado, o cuando el intermediario haya transmitido efectivamente dicha información.