CELEX: 32015R1483
Language: bg
Date: 2015-09-01 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/1483 на Комисията от 1 септември 2015 година за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1106/2013 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои видове телове от неръждаеми стомани с произход от Индия, в резултат на разследване за изчерпване на ефекта от мерките съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета

2.9.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 228/1
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/1483 НА КОМИСИЯТА
   от 1 септември 2015 година
   за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 1106/2013 на Съвета за налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои видове телове от неръждаеми стомани с произход от Индия, в резултат на разследване за изчерпване на ефекта от мерките съгласно член 12 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (1) („основния регламент“), и по-специално член 12, параграф 3 от него,
   като има предвид, че:
   A.   ПРОЦЕДУРА
   
   1.   Действащи мерки
   
   
               (1)
            
            
               С Регламент за изпълнение (ЕС) № 1106/2013 (2) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито върху вноса на някои видове телове от неръждаеми стомани с произход от Индия („първоначалното разследване“). Наложените мерки са адвалорно мито в размер от 0,7 % до 12,5 % за включените в извадката дружества, 5 % за съдействалите дружества, които не са включени в извадката, и 12,5 % за несъдействалите дружества.
            
         
               (2)
            
            
               С Регламент за изпълнение (ЕС) № 861/2013 (3) Съветът наложи окончателно изравнително мито върху вноса на някои видове телове от неръждаеми стомани с произход от Индия, като митото беше между 3,0 % и 3,7 %.
            
         2.   Искане за разследване за изчерпване на ефекта от мерките
   
   
               (3)
            
            
               Комисията получи искане за започване на разследване за изчерпване на ефекта от действащите мерките съгласно член 12 от основния регламент.
            
         
               (4)
            
            
               Искането беше подадено на 21 октомври 2014 г. от Европейската конфедерация на производителите на желязо и стомана („Eurofer“ или „заявителя“) от името на производители, които представляват над 25 % от общото производство на Съюза на някои видове телове от неръждаеми стомани.
            
         
               (5)
            
            
               Основанията за искането бяха спадът на експортните цени и недостатъчното колебание на цените на препродаване или на последващите продажни цени в Съюза след налагане на антидъмпинговите мита върху вноса на някои видове телове от неръждаеми стомани с произход от Индия. Това е довело до увеличаване на дъмпинговия марж, което е възпрепятствало постигането на очаквания коригиращ ефект на действащите мерки.
            
         3.   Започване на разследване за изчерпване на ефекта от мерките
   
   
               (6)
            
            
               След като установи след информиране на държавите членки, че са налице достатъчно доказателства за подновяване на разследването, с известие, публикувано в Официален вестник на Европейския съюз
                   (4) („известието за започване“), на 3 декември 2014 г. Комисията съобщи, че започва разследване за изчерпване на ефекта от мерките в съответствие с член 12, параграф 1 от основния регламент.
            
         4.   Заинтересовани страни
   
   
               (7)
            
            
               В известието за започване Комисията прикани заинтересованите страни да се свържат с нея, за да вземат участие в разследването. Освен това Комисията изрично уведоми заявителя, производителите износители и вносителите, за които е известно, че са засегнати, както и представителите на Индия за започване на разследването за изчерпване на ефекта от мерките и ги прикани да вземат участие в него.
            
         
               (8)
            
            
               На заинтересованите страни беше предоставена възможността да изразят становищата си в писмена форма и да поискат да бъдат изслушани от Комисията и/или от служителя по изслушванията при търговските процедури. Никоя от заинтересованите страни не се възползва от тази възможност, нито поиска изслушване.
            
         5.   Извадка
   
   
               (9)
            
            
               С оглед на видимо големия брой индийски производители износители и несвързани вносители в Съюза, в известието за започване беше предвидено да се изготви извадка в съответствие с член 17 от основния регламент.
            
         
               (10)
            
            
               За да може Комисията да вземе решение дали е необходима извадка и ако това е така, да изготви представителна извадка, индийските производители износители и несвързаните вносители бяха приканени да заявят своя интерес в срок до 15 дни след започване на разследването за изчерпване на ефекта от мерките и да представят на Комисията информацията, изискана в известието за започване.
            
         
               (11)
            
            
               17 производители износители в Индия представиха поисканата информация и се съгласиха да бъдат включени в извадката. В съответствие с член 17, параграф 1 от основния регламент Комисията изготви извадка от 6 дружества или групи дружества въз основа на най-големия представителен обем износ за Съюза, за който е разумно да се очаква, че може да бъде разследван в рамките на наличното време. Включените в извадката дружества са същите, които бяха избрани за извадката или за индивидуално разглеждане при първоначалното разследване, с изключение на Macro Bars and Wires, за което се установи, че не е извършвало дъмпинг при първоначалното разследване и поради това не подлежа на повторно разследване.
            
         
               (12)
            
            
               В съответствие с член 17, параграф 2 от основния регламент всички известни засегнати производители износители и органите на Индия бяха консултирани във връзка с подбора за извадката. Не бяха получени коментари. По тази причина Комисията реши извадката да се състои от 6 дружества/групи дружества, както беше предложила, и всички заинтересовани страни бяха съответно уведомени за окончателния състав на извадката.
            
         
               (13)
            
            
               Извадката от производители износители на телове от неръждаеми стомани се състоеше от:
               
                           —
                        
                        
                           Garg Inox,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Nevatia Steel & Alloys,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Raajratna Metal Industries,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           the Venus Group (Hindustan Inox, Precision Metals, Sieves Manufacturer India и Venus Wire Industries),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Viraj Profiles,
                           тези дружества бяха включени в извадката при първоначалното разследване,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           KEI Industries
                           това дружество бе обект на индивидуално разглеждане при първоначалното разследване.
                        
                     
         
               (14)
            
            
               Установи се връзка с общо 22 известни несвързани вносители, като 1 от тях заяви интерес и отговори на формуляра за включване в извадката. Поради това не беше необходимо да се изготвя извадка от несвързани вносители.
            
         6.   Отговори на въпросниците
   
   
               (15)
            
            
               Комисията изпрати въпросници на 6-те включени в извадката индийски производители износители/групи от производители износители. Всички те отговориха на въпросника. Що се отнася до съдействащия несвързан вносител, тъй като той не е внасял разглеждания продукт в Съюза през AIP, не му беше изпратен въпросник.
            
         
               (16)
            
            
               Също така, предвид на различни извънредни обстоятелства, някои от включените в извадката производители износители поискаха удължаване на срока, за да представят отговорите си. В случаите, в които исканията бяха надлежно обосновани, срокът беше съответно удължен. Поради тези причини разследването за изчерпване на ефекта от мерките надхвърли нормалния период от шест месеца по член 12, параграф 4 от основния регламент.
            
         7.   Проверки на място
   
   
               (17)
            
            
               Комисията потърси и провери цялата информация, която счете за необходима за целите на това разследване. Бяха извършени проверки на място в съответствие с член 16 от основния регламент в обектите на всички включени в извадката индийски производители износители.
            
         8.   Съответни периоди, обхванати от разследването за изчерпване на ефекта от мерките
   
   
               (18)
            
            
               Периодът за разследването за изчерпване на ефекта от мерките (AIP) обхвана времето от 1 октомври 2013 г. до 30 септември 2014 г. Периодът за първоначалното разследване (OIP) беше от 1 април 2011 г. до 31 март 2012 г.
            
         Б.   РАЗГЛЕЖДАН ПРОДУКТ И СХОДЕН ПРОДУКТ
   
   
               (19)
            
            
               Продуктът, който е предмет на настоящото разследване за изчерпване на ефекта от мерките, е същият като този от първоначалното разследване, а именно телове от неръждаеми стомани, съдържащи тегловно:
               
                           —
                        
                        
                           2,5 % или повече никел, различни от телове, съдържащи тегловно 28 % или повече, но не повече от 31 % никел и 20 % или повече, но не повече от 22 % хром,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           по-малко от 2,5 % никел, различни от телове, съдържащи тегловно 13 % или повече, но не повече от 25 % хром и 3,5 % или повече, но не повече от 6 % алуминий,
                        
                     понастоящем класиран в кодове по КН 7223 00 19 и 7223 00 99, с произход от Индия.
            
         
               (20)
            
            
               При разследването се установи, че разглежданият продукт, продуктът, произвеждан и продаван на вътрешния пазар в Индия, и продуктът, произвеждан и продаван в Съюза от промишлеността на Съюза, имат едни и същи основни физически, химически и технически характеристики, както и еднакви основни употреби. Затова те се считат за сходни продукти по смисъла на член 1, параграф 4 от основния регламент.
            
         В.   ЗАКЛЮЧЕНИЯ ОТ РАЗСЛЕДВАНЕТО ЗА ИЗЧЕРПВАНЕ НА ЕФЕКТА ОТ МЕРКИТЕ
   
   
               (21)
            
            
               По принцип при разследване за изчерпване на ефекта от мерките съгласно член 12 от основния регламент се цели да се установи дали експортните цени са се понижили или дали е имало недостатъчно колебание в цените на препродаване или в последващите продажни цени на разглеждания продукт в Съюза след налагане на първоначалните мерки. Като втора стъпка, в случаите, когато се установи, че е налице изчерпване на ефекта от мерките, следва да се изчисли нов дъмпингов марж.
            
         1.   Понижение на експортните цени
   
   
               (22)
            
            
               При преценка дали е имало понижение на експортните цени Комисията установи за всяко разглеждано дружество неговите CIF (стойност, застраховка и навло) експортни цени на митническата граница на Съюза през АIР и сравни тези цени със съответните експортни цени, определени през ОIР.
            
         
               (23)
            
            
               Включените в извадката производители износители са изнасяли за Съюза било директно за несвързани клиенти, било чрез свързани дружества.
            
         
               (24)
            
            
               В случаите, когато производителите износители са изнасяли разглеждания продукт директно за независими клиенти в Съюза, експортната цена беше определена въз основа на цената, реално платена или подлежаща на плащане за разглеждания продукт при продажба за износ за Съюза, в съответствие с член 2, параграф 8 от основния регламент.
            
         
               (25)
            
            
               В случаите, когато производителите износители са изнасяли разглеждания продукт за Съюза чрез свързано дружество, действащо като вносител, експортната цена беше определена въз основа на цената, на която внасяният продукт е бил препродаден за първи път на независими клиенти в Съюза, в съответствие с член 2, параграф 9 от основния регламент. В този случай цената беше коригирана, за да се отразят всички разходи, направени между вноса и препродажбата, включително разходите за реализация, общите и административните разходи, както и печалбата.
            
         
               (26)
            
            
               Комисията сравни за всички дружества/групи дружества, включени в извадката, цените на видовете продукти, продавани през АIР, със същите видове продукти, продавани през ОIР, и изчисли за тях среднопретеглено равнище на изчерпване на ефекта от мерките.
            
         
               (27)
            
            
               Сравнението се извърши в евро. При продажбите чрез свързан вносител цените на препродаване, които са били в евро (или USD, или GBP), бяха конвертирани в INR, за да е възможно да се приспаднат всички разходи между вноса и препродажбата, а при преките продажби от един индийски производител износител всички разходи между индийската граница и границата на Съюза в INR бяха добавени към FOB цените в INR. След това получените CIF стойности бяха конвертирани в евро.
            
         
               (28)
            
            
               Сравнението на експортните цени за Съюза показа, че за всички дружества/групи дружества, включени в извадката, експортните цени са се понижили, което сочи prima facie, че е било налице изчерпване на ефекта от действащите мерки. За включените в извадката производители износители спадът в експортните цени в евро е бил следният:
               
                            
                        
                        
                           GARG Inox
                        
                        
                           KEI Industries
                        
                        
                           Nevatia Steel & Alloys
                        
                        
                           Venus group
                        
                        
                           Viraj Profiles
                        
                        
                           Raajratna Metal Industries
                        
                     
                           Промяна на експортните цени между OIP и AIP (в евро)
                        
                        
                           – 23,91 %
                        
                        
                           – 21,26 %
                        
                        
                           – 22,77 %
                        
                        
                           – 26,31 %
                        
                        
                           – 27,44 %
                        
                        
                           – 25,52 %
                        
                     
         2.   Дъмпинг
   
   
               (29)
            
            
               След като установи възможно изчерпване на ефекта от мерките за всички включени в извадката производители износители, съгласно член 2 от основния регламент бяха изчислени отново дъмпинговите маржове. В точка 5.1.1, буква а) от известието за започване беше поискано от производителите износители да информират Комисията в срок до 15 дни след датата на публикуване на известието за започване дали искат преразглеждане на нормалната стойност съгласно член 12, параграф 5 от основния регламент. С изключение на Venus group всички други включени в извадката производители износители поискаха преразглеждане на нормалните им стойности на основание член 12, параграф 5 от основния регламент и представиха на Комисията пълна информация, надлежно подкрепена с доказателства, за преизчисление на дъмпинговите им маржове. За Venus group, която не поиска преразглеждане на нормалните ѝ стойности, за изчисление на дъмпинговите маржове през AIP бяха използвани нормалните стойности така, както бяха установени в първоначалното разследване.
            
         а)   Нормална стойност
   
   
               (30)
            
            
               За включените в извадката производители износители нормалната стойност беше изчислена, както следва:
            
         
               (31)
            
            
               Първо, Комисията провери дали общият обем на продажбите на вътрешния пазар на всеки включен в извадката производител износител е представителен в съответствие с член 2, параграф 2 от основния регламент. Продажбите на вътрешния пазар са представителни, ако общият обем на продажбите на вътрешния пазар на сходния продукт на независими клиенти на вътрешния пазар за всеки производител износител е представлявал най-малко 5 % от общия обем на продажбите му на разглеждания продукт за износ за Съюза през разследвания период. Въз основа на това бе установено, че общият обем на продажбите на сходния продукт на вътрешния пазар, реализирани от всеки включен в извадката производител износител, е представителен.
            
         
               (32)
            
            
               След това Комисията установи видовете продукти, продавани на вътрешния пазар, които са идентични или сравними с видовете продукти, продавани за износ за Съюза по отношение на производителите износители с представителни продажби на вътрешния пазар.
            
         
               (33)
            
            
               После Комисията провери дали продажбите на вътрешния пазар на всеки включен в извадката производител износител на вътрешния пазар за всеки вид продукти, който е идентичен или сравним с вид продукти, продаван за износ за Съюза, са били представителни в съответствие с член 2, параграф 2 от основния регламент. Продажбите на вътрешния пазар на даден вид продукти са представителни, ако общият обем на продажбите на вътрешния пазар на този вид продукти на независими клиенти през разследвания период представлява поне 5 % от общия обем на продажбите за износ за Съюза на идентичния или сравнимия вид продукти.
            
         
               (34)
            
            
               След това Комисията определи дела на рентабилните продажби на независими клиенти на вътрешния пазар за всеки вид продукти по време на периода в рамките на разследването за изчерпване на ефекта от мерките с цел да реши дали да използва действителните продажби на вътрешния пазар за изчисление на нормалната стойност в съответствие с член 2, параграф 4 от основния регламент.
            
         
               (35)
            
            
               Нормалната стойност се основава на действителната цена за всеки вид продукти на вътрешния пазар, независимо дали продажбите са рентабилни, ако:
               
                           а)
                        
                        
                           обемът на продажбите на вида продукти, продаван на нетна продажна цена, равна или по-висока от изчислените производствени разходи, представлява повече от 80 % от общия обем на продажбите за този вид продукти; както и
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           среднопретеглената продажна цена на този вид продукти е равна или по-висока от производствените разходи за единица продукция.
                        
                     
         
               (36)
            
            
               В този случай нормалната стойност е среднопретеглената стойност на цените на всички продажби на вътрешния пазар на този вид продукти през АIР.
            
         
               (37)
            
            
               Нормалната стойност е действителната цена на вътрешния пазар за всеки вид продукти само при рентабилните продажби на вътрешния пазар на видовете продукти през АIР, ако:
               
                           а)
                        
                        
                           обемът на рентабилните продажби на вида продукти представлява 80 % или по-малко от общия обем на продажбите на този вид; или
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           среднопретеглената цена на този вид продукти е по-ниска от производствените разходи за единица продукция.
                        
                     
         
               (38)
            
            
               Нормалната стойност беше изчислена като среднопретеглена стойност от цените на всички продажби на вътрешния пазар през АIР или като среднопретеглена стойност само от рентабилните продажби. Всички цени, използвани за изчисленията на дъмпинговите маржове, бяха конвертирани в индийска валута, като се използваха обменни курсове за всяка отделна сделка.
            
         б)   Експортна цена
   
   
               (39)
            
            
               Комисията използва експортните цени от АIР, определени, както е разяснено в съображения 22 — 25 по-горе.
            
         в)   Сравнение
   
   
               (40)
            
            
               Комисията сравни нормалната стойност и експортната цена на тези производители износители на базата на цена франко завода.
            
         
               (41)
            
            
               Когато това беше обосновано от необходимостта да се гарантира обективно сравнение, Комисията коригира нормалната стойност и/или експортната цена за разликите, отразяващи се на цените и тяхната сравнимост, в съответствие с член 2, параграф 10 от основния регламент. Корекции бяха направени за навлото, застраховката, разходите по кредитите и опаковането, както и за митата.
            
         г)   Дъмпингов марж
   
   
               (42)
            
            
               За включените в извадката съдействащи производители износители Комисията сравни среднопретеглената нормална стойност за всеки вид на сходния продукт със среднопретеглената експортна цена на съответния вид на разглеждания продукт в съответствие с член 2, параграфи 11 и 12 от основния регламент.
            
         
               (43)
            
            
               Въз основа на горното среднопретеглените дъмпингови маржове, изразени като процент от CIF цената на границата на Съюза, без платено мито, са следните:
               
                           Наименование на дружеството
                        
                        
                           Сравнимост на видовете продукти
                           (%)
                        
                        
                           Дъмпингов марж през OIP
                           (%)
                        
                        
                           Дъмпингов марж през АIP
                           (%)
                        
                        
                           Промяна на дъмпинговия марж
                           (%)
                        
                     
                           GARG Inox
                        
                        
                           90,3
                        
                        
                           11,8
                        
                        
                           5,2
                        
                        
                           – 6,6
                        
                     
                           KEI Industries
                        
                        
                           62,2
                        
                        
                           7,0
                        
                        
                           3,8
                        
                        
                           – 3,2
                        
                     
                           Nevatia Steel & Alloys
                        
                        
                           81,9
                        
                        
                           4,1
                        
                        
                           4,0
                        
                        
                           – 0,1
                        
                     
                           Venus group
                        
                        
                           96,6
                        
                        
                           11,6
                        
                        
                           12,4
                        
                        
                           0,8
                        
                     
                           Viraj Profiles
                        
                        
                           86,9
                        
                        
                           6,8
                        
                        
                           0,4
                        
                        
                           – 6,4
                        
                     
                           Raajratna Metal Industries
                        
                        
                           99,8
                        
                        
                           16,2
                        
                        
                           12,0
                        
                        
                           – 4,2
                        
                     
         3.   Степен на отстраняване на вредата
   
   
               (44)
            
            
               Съгласно правилото за по-малкото мито по член 9, параграф 4 от основния регламент, за Venus Group, чийто дъмпингов марж се е увеличил, Комисията преизчисли маржа на вредата.
            
         
               (45)
            
            
               Степента на отстраняване на вредата беше определена въз основа на сравнение на среднопретеглената цена на вноса на Venus Group през АIР със среднопретеглената цена, при която не се пораждат вреди, на сходния продукт, продаван от включените в извадката производители от Съюза на пазара на Съюза през АIР. След това всяка разлика, произтичаща от това сравнение, беше изразена като процент от среднопретеглената CIF стойност на вноса.
            
         
               (46)
            
            
               На тази база маржът на вредата за Venus Group се е увеличил от 23,4 % на 65,7 %.
            
         Г.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ
   
   
               (47)
            
            
               Преизчислението на дъмпинговите маржове съгласно методиката, описана в съображения 31 — 38 по-горе, показа, че за пет от шестте включени в извадката дружества дъмпинговият марж е намалял през АIР. Поради това за тези дружества разследването за изчерпване на ефекта от мерките следва да се приключи без изменение на първоначалните мерки. За Venus Group дъмпинговият марж, изчислен за AIP, се е увеличил в сравнение с този, установен през OIP, като по този начин се доказва изчерпването на ефекта от мерките. Поради това антидъмпинговите мерки, наложени върху вноса от страна на Venus Group на разглеждания продукт, следва да се изменят в съответствие с член 12, параграф 3 от основния регламент.
            
         
               (48)
            
            
               Що се отнася до Venus Group, съгласно правилото за по-малкото мито по член 9, параграф 4 от основния регламент, най-напред Комисията сравни маржа на вредата и дъмпинговия марж. Размерът на митата следва да се установи на равнището на дъмпинговия марж. Тъй като антисубсидийното разследване не е засегнато от настоящото разследване, изравнителното мито трябва да се приспадне, за да се определи новото антидъмпингово мито. По тази причина за Venus Group новото антидъмпингово мито е 9,4 % (т.е. приложимият понастоящем дъмпингов марж от 12,4 % минус 3 % изравнително мито).
            
         
               (49)
            
            
               Преразгледаната ставка на антидъмпинговото мито, която се прилага преди обмитяване към нетната цена франко граница на Съюза, е следната:
               
                           Дружество
                        
                        
                           Дъмпингов марж
                        
                        
                           Изравнително мито
                        
                        
                           Марж на вредата
                        
                        
                           Ставка на окончателното антидъмпингово мито
                        
                     
                           GARG Inox
                        
                        
                           11,8 %
                        
                        
                           3,4 %
                        
                        
                           22,6 %
                        
                        
                           8,4 %
                        
                     
                           KEI Industries
                        
                        
                           7,0 %
                        
                        
                           0,0 %
                        
                        
                           41,9 %
                        
                        
                           7,7 %
                        
                     
                           Macro Bars and Wires
                        
                        
                           0,0 %
                        
                        
                           3,4 %
                        
                        
                           30,3 %
                        
                        
                           0,0 %
                        
                     
                           Nevatia Steel & Alloys
                        
                        
                           4,1 %
                        
                        
                           3,4 %
                        
                        
                           23,8 %
                        
                        
                           0,7 %
                        
                     
                           Raajratna Metal Industries
                        
                        
                           16,2 %
                        
                        
                           3,7 %
                        
                        
                           17,2 %
                        
                        
                           12,5 %
                        
                     
                           Venus group
                        
                        
                           12,4 %
                        
                        
                           3,0 %
                        
                        
                           65,7 %
                        
                        
                           9,4 %
                        
                     
                           Viraj Profiles
                        
                        
                           6,8 %
                        
                        
                           0,0 %
                        
                        
                           32,1 %
                        
                        
                           6,8 %
                        
                     
                           Съдействащи дружества, които не са включени в извадката
                        
                        
                           8,4 %
                        
                        
                           3,4 %
                        
                        
                           23,7 %
                        
                        
                           5,0 %
                        
                     
                           Всички други дружества
                        
                        
                           16,2 %
                        
                        
                           3,7 %
                        
                        
                           65,7 %
                        
                        
                           12,5 %
                        
                     
         
               (50)
            
            
               Всички страни бяха информирани за основните факти и съображения, на които се основава намерението да се препоръча запазване на съществуващите мерки. На страните също така беше даден срок да представят коментари след оповестяване на информацията. Изявленията и коментарите бяха надлежно взети предвид, когато това беше обосновано.
            
         
               (51)
            
            
               Две заинтересовани страни представиха коментари, в които оспорваха заключенията на Комисията.
            
         
               (52)
            
            
               Жалбоподателят повтори твърдението, което вече беше изтъкнато в жалбата, че спадът на експортните цени не е в резултат на промяна в цените на суровините. Той подкрепи това твърдение с данни, доказващи увеличението на цената на никела след налагане на окончателните мерки.
            
         
               (53)
            
            
               Въпреки това, тъй като първоначалните мерки се основаваха на заключенията от първоначалния разследван период, обективното сравнение, което трябва да се извърши, е това между цените на суровините през първоначалния разследван период и през периода в рамките на разследването за изчерпване на ефекта от мерките. Това сравнение води до заключението за спад на цените на суровините, поради което горепосоченото твърдение трябва да се отхвърли.
            
         
               (54)
            
            
               За производителя износител, който не поиска определяне на нова нормална стойност, жалбоподателят изтъкна, че Комисията е направила грешка при изчислението. Въпреки това жалбоподателят е приложил обменен курс INR/EUR от началото на AIP към цените, установени през OIP, и обменен курс INR/EUR от края на AIP към цените, установени през AIP, като поради това твърдението му не е обосновано. Ето защо то трябваше да се отхвърли.
            
         
               (55)
            
            
               Производителят износител, за когото антидъмпинговото мито ще се промени, изтъкна, че Комисията не е извършила оценка на предполагаемото недостатъчно колебание на цените по начин, който е съвместим със смисъла и целта на член 12 от основния регламент. По-конкретно, при сравнението на цените Комисията е следвало да вземе предвид изменението на обменния курс, както и промяната на производствените разходи, което е направила по отношение на другите производители износители, поискали прилагането на член 12, параграф 5, с оглед на доброто управление.
            
         
               (56)
            
            
               В действителност този вид твърдение се отнася до производствените разходи и може да се вземе под внимание само в контекста на преразглеждане на нормалната стойност. Въпреки това, съгласно член 12, параграф 5 от основния регламент предполагаеми промени на нормалната стойност се вземат под внимание само когато на Комисията е предоставена пълна информация за преразгледаните нормални стойности. Това не беше изпълнено в случая и твърдението се отхвърля.
            
         
               (57)
            
            
               Същият производител износител направи и няколко коментара и забележки по отношение на определянето на дъмпинговия му марж въз основа на експортните цени през АIР и нормалните стойности, определени през ОIР.
            
         
               (58)
            
            
               Той поиска от Комисията да изключи сделките, извършени от свързания с него вносител през първия месец от АIР, тъй като тези продажби са били свързани със стоки, експедирани от индийски производители износители от Venus group преди АIР, на базата на цени, определени също преди АIР. Той изтъкна този аргумент, подчертавайки, че продажбите от Индия към свързания вносител и от свързания вносител към несвързани клиенти от Съюза са насрещни продажби.
            
         
               (59)
            
            
               На първо място, следва да се отбележи, че Комисията не счита продажбите на производителя износител за Съюза за насрещни операции. Продажбите от Индия през АIР към свързания вносител са могли да се извършат от всеки един индийски производител износител от групата на производителите износители и също така да се обединят с оглед на експедицията, а в много случаи съответните внесени продукти са били продавани на различни клиенти от Съюза и не всички са били част от материалните запаси на свързания вносител. От противоположната гледна точка това означава, че продажбата на несвързан клиент от Съюза, съобщена от свързания вносител през АIР, е могла да е част от една или повече директни доставки от Индия от един или повече индийски производители износители от групата, продажба от материалните запаси или комбинация от двете. Тези обстоятелства не позволяват класифицирането на този внос като насрещни продажби.
            
         
               (60)
            
            
               Същевременно по-основно е ценовият механизъм, при който базовата цена, определена при първоначалното споразумение за цената, ще бъде коригирана в отделни случаи чрез прилагане на надценката за сплави в сила към момента на доставката. Това противоречи на твърдението, че цените са били фиксирани доста преди АIР. Поради това искането да не се вземат предвид продажбите от страна на несвързания вносител през първия месец от АIР трябва да се отхвърли.
            
         
               (61)
            
            
               Същият производител износител прикани Комисията да приеме преработен списък на продажбите, извършени от свързания вносител, коригирани за видовете продукти по същия начин, както корекциите, които са били извършени по време на разследванията на място в Индия. Той изтъкна, че това би било приемлив подход, тъй като всички продажби са били насрещни.
            
         
               (62)
            
            
               Комисията не можеше да приеме подобен нов списък на продажбите на този късен етап от процедурата, тъй като не беше в състояние да ги провери. Освен това, както беше по-горе посочено, при разследването се установи, че продажбите не могат да се класифицират като насрещни продажби. Следва да се отбележи, че производителят износител е имал достатъчно време между разследванията на място в Индия (първата седмица през март 2015 г.) и разследването на място при немския свързан вносител (средата на април), за да представи преразгледания списък с продажбите.
            
         
               (63)
            
            
               Същият производител износител отбеляза, че за конкретен вид продукти Комисията не е използвала нормалната стойност, установена в първоначалното разследване.
            
         
               (64)
            
            
               Комисията потвърди правотата на тази забележка и преразгледа дъмпинговите маржове при разследването за изчерпване на ефекта от мерките, като използва нормалните стойности, както бяха установени в първоначалното разследване.
            
         
               (65)
            
            
               Същият производител износител изтъкна, че разходите за реализация, общите и административните разходи са били произволно определени на 5 % и е следвало да се основават на данните, събрани по време на разследването на място на свързания с него вносител, и не е следвало да включват транспортните разходи и другите отстъпки, които вече са приспаднати от цените на препродаване при конструиране на експортните цени.
            
         
               (66)
            
            
               Счете се, че това твърдение е обосновано, тъй като при разследването на място бяха установени разходи за реализация, общи и административни разходи, по-ниски от 5 %, които са били използвани за този производител износител при изчислението на дъмпинга.
            
         
               (67)
            
            
               Производителят износител изтъкна също така, че 5-те % марж на печалбата, който е бил взет предвид, е твърде висок за този вид дейност, и че при сходни обстоятелства Комисията като правило приема маржове на печалбата, не по-високи от 1 % до 2 %.
            
         
               (68)
            
            
               При липсата на съдействие от несвързаните вносители в разследването за изчерпване на ефекта от мерките, Комисията реши да се основава на данните, събрани при първоначалното разследване, тъй като тези данни се счетоха за достатъчно актуални, защото са по време на ОIР, приключил през март 2012 г. Процентите на печалбата, които са посочени от производителя износител в подкрепа на твърдението му, са средните печалби преди данъци въз основа на финансовите години от 2011 до 2013, основно на базата на финансови данни, събрани от южноевропейските държави, където икономическата среда през този период не е била оптимална. Поради това Комисията реши да използва заключенията от първоначалното разследване, а именно 2,65 % като подходяща печалба за несвързания вносител. Впоследствие този процент е използван при конструиране на експортните цени въз основа на цените на препродаване, определени от свързания вносител на пазара на Съюза.
            
         
               (69)
            
            
               На последно място, производителят износител изтъкна, че Комисията погрешно е определила CIF стойностите на нивото на свързания вносител, тъй като установените CIF стойности са по-ниски от тези, които свързаният вносител е декларирал пред митниците от Съюза, и на които се е основавало налагането на антидъмпинговото мито.
            
         
               (70)
            
            
               Комисията определи CIF стойностите на базата на заключенията от разследването, тъй като стойността, декларирана пред митниците от Съюза, при всяко положение е трансферна цена в рамките на групата. Установи се по-конкретно, че няма систематична връзка между цената на препродаване на пазара на Съюза и трансферната цена, тъй като надценката за сплави, която понякога накрая се добавя към базовата цена при препродажба, не отговаря на надценката за сплави, взета предвид при определяне на трансферната цена. Поради тази причина твърдението беше отхвърлено.
            
         
               (71)
            
            
               За да се сведе до минимум рискът от заобикаляне, породен от голямата разлика в митническите ставки, се счита, че в този случай са необходими специални мерки, за да се гарантира правилното прилагане на антидъмпинговите мита. Тези специални мерки, които се отнасят само за дружеството, за което е предвидена индивидуална митническа ставка, включват следното: на митническите органи на държавите членки да се представя валидна търговска фактура, която да отговаря на изискванията по приложението към настоящия регламент. Към вноса, който не е придружен от такава фактура, се прилага остатъчното антидъмпингово мито, приложимо за всички други производители.
            
         
               (72)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 15, параграф 1 от основния регламент,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   В Регламент за изпълнение (ЕС) № 1106/2013 член 1 се изменя, както следва:
   
               а)
            
            
               параграф 2 се заменя със следното:
               „2.   Ставката на окончателното антидъмпингово мито, приложима към нетната цена франко границата на Съюза преди обмитяване на продуктите, описани в параграф 1 и произведени от посочените по-долу дружества, е следната:
               
                           Дружество
                        
                        
                           Мито (%)
                        
                        
                           Допълнителен код по ТАРИК
                        
                     
                           Garg Inox, Bahadurgarh, Haryana and Pune, Maharashtra
                        
                        
                           8,4
                        
                        
                           B931
                        
                     
                           KEI Industries Ltd, New Delhi
                        
                        
                           7,7
                        
                        
                           B925
                        
                     
                           Macro Bars and Wires, Mumbai, Maharashtra
                        
                        
                           0,0
                        
                        
                           B932
                        
                     
                           Nevatia Steel & Alloys, Mumbai, Maharashtra
                        
                        
                           0,7
                        
                        
                           B933
                        
                     
                           Raajratna Metal Industries, Ahmedabad, Gujarat
                        
                        
                           12,5
                        
                        
                           B775
                        
                     
                           Venus Wire Industries Pvt. Ltd, Mumbai, Maharashtra
                        
                        
                           9,4
                        
                        
                           B776
                        
                     
                           Precision Metals, Mumbai, Maharashtra
                        
                        
                           9,4
                        
                        
                           B777
                        
                     
                           Hindustan Inox Ltd, Mumbai, Maharashtra
                        
                        
                           9,4
                        
                        
                           B778
                        
                     
                           Sieves Manufacturer India Pvt. Ltd, Mumbai, Maharashtra
                        
                        
                           9,4
                        
                        
                           B779
                        
                     
                           Viraj Profiles Limited, Palghar, Maharashtra and Mumbai, Maharashtra
                        
                        
                           6,8
                        
                        
                           B780
                        
                     
                           Дружествата, посочени в приложението
                        
                        
                           5,0
                        
                        
                           Вж. приложението
                        
                     
                           Всички други дружества
                        
                        
                           12,5
                        
                        
                           B999“
                        
                     
         
               б)
            
            
               добавя се следният параграф 4:
               „4.   За да се прилага индивидуалната митническа ставка, посочена за дружествата в параграф 2 и приложението, се представя на митническите органи на държавите членки валидна търговска фактура с декларация, на която има дата и подпис от служител на субекта, издаващ фактурата, както и са посочени името и длъжността му, и декларацията е със следния текст: „Аз, долуподписаният, заявявам, че (обемът) от телове от неръждаеми стомани, продадени за износ за Европейския съюз и за които се отнася настоящата фактура, са произведени от (наименование и адрес на дружеството) (допълнителен код по ТАРИК) в Индия. Декларирам, че информацията, представена в настоящата фактура, е пълна и точна.“ Ако не бъде представена такава фактура, се прилага митническата ставка, приложима за категорията „всички други дружества“.“
            
         Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 1 септември 2015 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51.
   
      (2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1106/2013 на Съвета от 5 ноември 2013 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и за окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои видове телове от неръждаеми стомани с произход от Индия (ОВ L 298, 8.11.2013 г., стр. 1).
   
      (3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 861/2013 на Съвета от 2 септември 2013 г. за налагане на окончателно изравнително мито и за окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на някои видове телове от неръждаеми стомани с произход от Индия (ОВ L 240, 7.9.2013 г., стр. 1).
   
      (4)  ОВ C 433, 3.12.2014 г., стр. 8.