CELEX: 32000R1576
Language: cs
Date: 2000-07-19 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1576/2000 ze dne 19. července 2000, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do „Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení“ podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin

Důležité právní upozornění

|

32000R1576

Úřední věstník L 181 , 20/07/2000 S. 0035 - 0036

		Nařízení Komise (ES) č. 1576/2000ze dne 19. července 2000,kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravinKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1509/2000 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Podle článku 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 předložily Německo a Švédsko Komisi žádosti o zápis některých názvů jako zeměpisných označení.(2) Podle čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádosti splňují všechny požadavky uvedeného nařízení, a zejména že byly uvedeny všechny údaje požadované článkem 4.(3) Komise obdržela po zveřejnění názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství [3] námitky podle článku 7 uvedeného nařízení, které však byly shledány neopodstatněné, a proto nepřípustné, protože v nich není dostatečně zdůvodněn nesoulad názvu s kritérii uvedeného nařízení.(4) Tyto názvy by tedy měly být zapsány do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení", a měly by být proto chráněny v rámci Společenství jako zeměpisná označení.(5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 1338/2000 [5],PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Názvy uvedené v příloze se doplňují k příloze nařízení (ES) č. 2400/96 a podle čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92 se zapisují do "Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení" jako chráněná zeměpisná označení (CHZO).Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 19. července 2000.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.[2] Úř. věst. L 174, 13.7.2000, s. 7.[3] Úř. věst. C 263, 17.9.1999, s. 4, a Úř. věst. C 250, 2.9.1999, s. 3.[4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.[5] Úř. věst. L 154, 27.6.2000, s. 5.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPRODUKTY URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚ UVEDENÉ V PŘÍLOZE I SMLOUVY O ESPečivo, cukrářské výrobky, cukrovinky, sušenkyNĚMECKOMeißner Fummel (CHZO)ŠVÉDSKOSkånsk spettkaka (CHZO)--------------------------------------------------