CELEX: 31988R3615
Language: es
Date: 1988-11-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 3615/88 de la Comisión, de 21 de noviembre de 1988, relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y por el que se deroga el Reglamento (CEE) n 3032/88

N° L 315/ 16                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               22. 11 . 88
                                REGLAMENTO (CEE) N° 3615/88 DE LA COMISIÓN
                                                 de 21 de noviembre de 1988
                  relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE)
                  n° 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su
                  transformación en la Comunidad y por el que se deroga el Reglamento (CEE)
                                                            n° 3032/88
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
 Europea,                                                                                   Artículo 1
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27               1 . Se procede a la venta, para su transformación en la
de junio de 1968, por el que se establece la organización           Comunidad, de las siguientes cantidades de carne de
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),           vacuno :
cuya última modificación la constituye el Reglamento
(CEE) n° 2248/88 (2), y, en particular, el apartado 3 de su         — alrededor de 210 toneladas de carne no deshuesada en
artículo 7,                                                              poder del organismo de intervención español y
                                                                         compradas antes del 1 de enero de 1988,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2539/84 de , la             — alrededor de 7 000 toneladas de carne no deshuesada
Comisión, de 5 de septiembre de 1984, por el que se esta­                en poder del organismo de intervención irlandés y
blecen modalidades especiales de determinadas ventas de                  compradas antes del 1 de noviembre de 1987,
carnes de vacuno congeladas en poder de los organismos              — alrededor de 2 000 toneladas de carne no deshuesada
de intervención (3), modificado por el Reglamento (CEE)
n° 1809/87 (4), establece la posibilidad de aplicar un                   en poder del organismo de intervención alemán y
procedimiento en dos fases para la venta de carne de                     compradas antes del 1 de febrero de 1987.
vacuno procedente de existencias de intervención ;
                                                                    2. Los organismos de intervención mencionados en el
Considerando que algunos organismos de intervención                 apartado 1 venderán de forma prioritaria las carnes cuyo
tienen en su poder existencias de carne de vacuno no                período de almacenamiento sea más largo.
deshuesada ; que, habida cuenta los elevados gastos de
almacenamiento, es conveniente evitar una prolongación              3 . Las ventas tendrán lugar con arreglo a lo dispuesto
del período de almacenamiento ; que, en la actual situa­            en los Reglamentos (CEE) n08 2539/84, 569/88, 2182/77 y
ción del mercado, es posible comercializar parte de dicha           en el presente Reglamento.
carne para su transformación en la Comunidad ;
                                                                    4. En el Anexo I se indican las calidades y los precios
Considerando qué es conveniente proceder a esas ventas              mínimos contemplados en el apartado 1 del artículo 3 del
de conformidad con lo dispuesto en los Reglamentos                  Reglamento (CEE) n° 2539/84.
(CEE) n08 2539/84 y 569/88 de la Comisión (*), cuya
última modificación la constituye el Reglamento (CEE)               5.     Únicamente se tomarán en consideración las ofertas
n° 3333/88 (*), y en el Reglamento (CEE) n° 2182/77 de la           que lleguen a los organismos de intervención de que se
                                                                    trate a más tardar el 28 de noviembre de 1988 a las 12
Comisión Q, cuya última modificación la constituye el
                                                                    horas.
Reglamento (CEE) n° 3988/87 (8), estableciendo al mismo
tiempo disposiciones que prescriban las excepciones
necesarias, atendiendo sobre todo al destino de los                 6. Los interesados podrán obtener la información sobre
productos de que se trate ;                                         las cantidades y el lugar donde se encuentran almace­
                                                                    nados los productos en las direcciones indicadas en el
Considerando que debería derogarse el Reglamento (CEE)              Anexo II.
n° 3032/88 de la Comisión (') ;
Considerando que las medidas previstas en el presente                                       Artículo 2
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
de la carne de bovino,                                              1 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del
                                                                    artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2182/77, la oferta, o la
(') DO  n° L 14ÍT de 28. 6. 1968, p. 24.                            solicitud de compra :
O   DO  n° L 198 de 26. 7. 1988, p. 24.
O   DO  n° L 238 de 6. 9. 1984, p. 13.                              a) únicamente será válida si la presenta una persona física
(4) DO  n° L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.                                 o jurídica que lleve ejerciendo doce meses como
O   DO  n° L 55 de 1 . 3. 1988, p. 1 .                                  mínimo una actividad en la industria de la transforma­
(<) DO  n° L 295 de 28 . 10. 1988, p. 34.                               ción para fabricar productos que contengan carne de
O   DO  n° L 251 de 1 . 10. 1977, p. 60.
(8) DO  n° L 376 de 31 . 12. 1987, p. 31 .                              vacuno y que esté inscrita en un registro de un Estado
O   DO  n° L 271 de 1 . 10. 1988, p. 24.                                miembro :
 ---pagebreak--- 22. 11 . 88                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 315/ 17
b) deberá acompañarse :                                           2.    El importe de la garantía mencionada en la letra a)
    — de un compromiso escrito del solicitante en el que          del apartado 3 del artículo 5 del Reglamento (CEE)
       se indique que este último transformará las carnes         n° 2539/84 queda fijado en 150 ECU por 100 kilogramos
       en los productos que se especifican en el apartado         de cuartos traseros mencionados en el apartado 1 del arti­
        1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77,         culó 1 , destinados a la fabricación de los productos enun­
        en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo     ciados en el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento
        5 de dicho Reglamento,                                    (CEE) n° 2182/77.
    — de la indicación precisa del establecimiento o esta­
       blecimientos donde vaya a transformarse la carne
       comprada.                                                                            Artículo 4
2. Los solicitantes mencionados en el apartado 1
podrán encargar a un mandatario que recoja los productos          A efectos de aplicación del presente Reglamento, 100
que compren. En tal caso, el mandatario presentará las            kilogramos de cuartos traseros no deshuesados equivalen a
ofertas, o las solicitudes de compra, de los solicitantes que     64 kilogramos de carne deshuesada, una vez retirados el
represente .                                                      solomillo y el lomo bajo.
3. Los compradores y los mandatarios mencionados en
los apartados anteriores tendrán al día una contabilidad
                                                                                           Artículo 5
que permita establecer el destino y la utilización de los
productos, sobre todo para verificar la correspondencia
entre las cantidades de productos comprados y las de              Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 3032/88 .
productos transformados.
                          Artículo 3                                                       Artículo 6
1 . El importe de la garantía mencionada en el apartado
1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2539/84 queda            El presente Reglamento entrará en vigor el 28 de
fijado en 5 ECU por 100 kilogramos.                               noviembre de 1988 .
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 21 de noviembre de 1988 .
                                                                              Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
 ---pagebreak---  N° L 315/18                                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                         22. 11 . 88
   ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
    Estado miembro                            Productos                      Cantidades (toneladas)       Precio mínimo expresado en ECU por tonelada (') (2)
       Medlemsstat                            Produkter                          Mængde (tons)                        Mindstepriser i ECU/ton (') (2)
       Mitgliedstaat                         Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)               Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2)
       Κράτος μέλος                            Π()0ΐόντα                        Ποσότητες (τόνοι)     Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (Ή2)
      Member State                             Products                       Quantities (tonnes)          Minimum prices expressed in ECU per tonne (")(2)
      État membre                              Produits                       Quantités (tonnes)            Prix minimaux exprimés en Écus par tonne (')(2)
      Stato membro                             Prodotti                      Quantità (tonnellate)         Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (') (2)
         Lid-Staat                            Produkten                        Hoeveelheid (ton)            Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (')(2)
     Estado-membro                             Produtos                     Quantidade (toneladas)        Preço mínimo expresso em ECUs por tonelada (') (2)
 España                   — Cuartos traseros procedentes de :
                               categoría A, clases U, R y O                           210                                           1 300
 Ireland                  — Hindquarters from :
                               Steers / Category C                                  7 000                                          1 300
 Bundesrepublik           — Hinterviertel, stammend von :
 Deutschland
                               Kategorie A, Klassen U und R, Kate­
                               gorie C, Klassen U und R                             2 000                                          1 300
(*) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención poseedor, estos precios se ajustarán con
    arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι
    τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( EOK.) αριθ. 1805/77.                                                            1
(1) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.                                                   '
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
/1) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do - artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 22. 11 . 88                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                       N° L 315/ 19
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
            ESPAÑA :                 Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                     c/ Beneficencia, 8
                                     28003 Madrid
                                     Tel. 222 29 61
                                     Télex 23427, SENPA E
            IRELAND                  Department of Agriculture and Food
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01)78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     D-6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (06 11 ) 1 56 40 App. 7 72 / 7 73, Telex : 04 11 56