CELEX: 31985R1625
Language: it
Date: 1985-06-15 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1625/85 della Commissione, del 12 giugno 1985, relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE) n. 2539/84, di carni bovine non disossate detenute da taluni organismi d'intervento

15. 6 . 85                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 156/9
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 1625 / 85 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 12 giugno 1985
               relativo alla vendita, mediante la procedura prevista dal regolamento (CEE)
               n. 2539/84, di carni bovine non disossate detenute da taluni organismi
                                                         d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             — circa 1 900 t di carni non disossate, detenute
                                                                       dall'organismo d'intervento irlandese e acquistate
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 anteriormente al 1° ottobre 1983 ;
europea,
                                                                   — circa 4 800 t di carni non disossate, tetenute
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del                dall'organismo d'intervento italiano e acquistate
27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei                 anteriormente al 1° ottobre 1983 ;
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da          — circa 1 400 t di carni non disossate, detenute
utlimo dall'atto di adesione della Grecia, in particolare              dall'organismo d'intervento olandese e acquistate
l'articolo 7, paragrafo 3,                                             anteriormente al 1° ottobre 1983 ;
considerando che il regolamento (CEE) n. 2539 /84                  — circa 30 t di carni non disossate, detenute dall'orga­
della Commissione, del 5 settembre 1984, recante                       nismo di intervento del Regno Unito e acquistate
modalità particolari per determinate vendite di carni                  anteriormente al 1° gennaio 1984.
bovine congelate, detenute dagli organismi d'inter­
vento (2), ha previsto la possibilità della vendita in due         2. La vendita è effettuata in conformità delle dispo­
fasi successive di carni bovine provenienti dalle scorte           sizioni del regolamento (CEE) n . 2539/84.
d'intervento ;
considerando che diversi organismi d'intervento                    3.    Le qualità e i prezzi minimi di cui all'articolo 3,
dispongono ancora scorte di carni bovine non disos­                paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2539/84 sono
sate acquistate prima del 1° ottobre 1983 ; che è                  indicati nell'allegato I.
opportuno evitare che venga prolungato il magazzi­
naggio di tali carni, date le spese elevate che ne risul­          4.    Sono prese in considerazione solamente le offerte
tano ; che è quindi opportuno ricorrere alla procedura             pervenute agli organismi d'intervento interessati entro
prevista dal regolamento (CEE) n. 2539/84 ;                        le ore 12 del 24 giugno 1985.
considerando che il regolamento (CEE) n . 2329/79
della Commissione (3), modificato da ultimo dal regola­            5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
mento (CEE) n. 1 160/85 (4), dovrebbe essere sospesa ;             e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
                                                                   rizzi indicati nell'allegato II.
considerando che le misure previste dal presente rego­
lamento sono conformi al parere del comitato di
gestione per le carni bovine,
                                                                                           Articolo 2
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                              L importo della cauzione prevista all'articolo 5 del
                                                                   regolamento (CEE) n . 2539/84 è fissato a 50 ECU / t
                                                                   per le carni bovine non disossate.
                         Articolo 1
 1.    Si procede alla vendita di :
                                                                                           Articolo 3
— circa 400 t di carni non disossate, detenute dall'or­
     ganismo di intervento belga ed acquistate anterior­
     mente al 1° ottobre 1983 ;                                    Il regolamento (CEE) n. 2329/79 è sospeso.
— circa 2 000 t di carni non disossate, detenute
     dall'organismo d'intervento danese e acquistate
     anteriormente al 1° ottobre 1983 ;                                                    Articolo 4
(') GU   n. L 148  del 28 . 6. 1968 , pag. 24.
(2) GU   n. L 238  del 6. 9 . 1984, pag. 13 .                      Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
(3) GU   n. L 266  del 24. 10 . 1979, pag. 11 .                    successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
(4) GU   n. L 120  del 4. 5. 1985, pag. 10 .                       delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- N. L 156/ 10                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          15 . 6 . 85
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, il 12 giugno 1985.
                                                                      Per la Commissione
                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                          Vicepresidente
 ---pagebreak--- 15. 6 . 85                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 156/ 11
   BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
            Mindstepriser i ECU/ton (') — Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') — Ελάχιστες
            τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') — Minimum prices expressed in ECU
            per tonne (') — Prix minimaux exprimés en Écus par tonne (') — Prezzi minimi espressi in
                      ECU per tonnellata (') — Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (')
            BELGIQUE/BELGIË
            — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, provenant des :
            — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
                Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                                                  2 460
            DANMARK
            — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte »pistoler«, af:
                Tyre P                                                                                        2 560
                Ungtyre 1                                                                                     2 760
            IRELAND
            — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                Steers 1 and 2                                                                                2 460
            — Hindquarters, '          pistola
                                          cut at
                                               ' eighth rib, from :
                Steers 1 and 2                                                                                2 560
            ITALIA
            — Quarti posteriori, taglio a 8 costole, det; o pistola, provenienti dai :
                Vitelloni 1 e 2                                                                               2 760
            — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola, provenienti dai :
                Vitelloni 1 e 2                                                                               2 760
            NEDERLAND
            — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
                Stieren, Ie kwaliteit                                                                         2 460
            UNITED KINGDOM
            A. Great Britain
                — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                    Steers M & H                                                                              2 460
                — Hindquarters, '          pistola
                                             cut at' eighth rib, from :
                    Steers M & H                                                                              2 560
            B. Northern Ireland
                — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                    Steers L/M, L/ H & T                                                                      2 460
                — Hindquarters, '          pistola
                                             cut at' eighth rib, from :
                    Steers L/M, L/H & T                                                                       2 560
           (') Såfremt produkterne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor det interventionsorgan, der lig­
               ger inde med produkterne, er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
               bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständi­
               gen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr.
               1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα αποθεματοποιούνται εκτός του κράτους μέλους στο
               οποίο υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως που τα κατέχει, οι τιμές αυτές προσαρμόζο­
               νται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριS. 1805/77 .
           (') Where the products are stored outside the Member State where the intervention agency respon­
               sible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with Regulation (EEC) No
               1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
               d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
               n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d in­
               tervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
               n . 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
               produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalin­
               gen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
 ---pagebreak--- N. L 156/ 12                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               15. 6. 85
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses oí the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                   de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                   rue de Trèves 82                        Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                         1040 Brussel
                                   Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tel . (01 ) 92 70 00 , telex 151 37 DK
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   via Palestro 81 , Roma
                                   tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   telex 61 30 03
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings in- en verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                   Postbus 960
                                   6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel. (045) 22 20 20
                                   Telex : 56 396
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel . (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302