CELEX: 51987PC0308R(01)
Language: da
Date: 1987-06-30
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om anvendelsen af den kombinerede nomenklatur på statistikken over samhandelen mellem medlemsstaterne og om ændring af forordning (EØF) nr. 1736/75 om statistik over Fællesskabets udenrigshandel og over samhandelen mellem dets medlemsstater (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 308
Vol. 1987/0184
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                       KOM ( 87 ) 308      endelig udg .
                                                       Bruxelles , den 30 . juni 1987
                                          Forslag ti l
                                    RÅDETS FORORDNING ( EØF )
         om anvendelsen af den kombinerede nomenklatur på statistikken over
           samhandelen mellem medlemsstaterne og om ændring af forordning
                  ( EØF ) nr . 1736 / 75 om statistik over Fællesskabets
                            udenrigshandel og over samhandelen
                                  mellem dets medlemsstater
                                 ( forelagt af Kommissionen )
                                                  00" 33 j¡¡
                                                           j'd;k.
                                                           Mi     i2ï7    M
                                                                  I2u7 jfcsi
                                                  Sorti dudu Secrétariat
                                                  Sorti      Secrétariat <7?/
                                                        Général
 K0M(87 ) 308  endelig udg .
 ---pagebreak---                              BEGRUNDELSE
1.  Kommissionen har for nylig forelagt Rådet et forslag til forordning
    om den toldmæssige og statistiske nomenklatur og den fælles toldtarif .
    Hvis Rådet godkender Kommissionens forslag , indfører det fra 1 . januar
    1988 en varefortegnelse , benævnt den kombinerede nomenklatur , som især
    er anvendelig på Fællesskabets udenrigshandelsstatistik .
2.  De bestemmelser , som Fællesskabet og medlemsstaterne indtil nu har
    rettet sig efter for så vidt angår varefortegnelser , er de af Rådet
    i 1972 udarbejdede . Med hensyn til Fællesskabets udenrigshandelsstatistik
    og statistikken over samhandelen mellem medlemsstaterne fastslår disse
    regler entydigheden af den varefortegnelse , som skal anvendes på disse
    statistikker . Det må imidlertid tages i betragtning , at princippet om
    fordeling af medlemsstaternes udenrigshandel efter én og samme varefor¬
    tegnelse vil være ubrydeligt , i det mindste indtil det store indre
   marked er en realitet , og hvad enten handelspartneren er en medlemsstat
    eller et tredjeland . Det er altså vigtigt , at Rådet i alt fald indtil
    1992 udvider det system , som det har besluttet at anvende på samhandelen
   med tredjelande til at omfatte samhandelen mellem medlemsstaterne .
3.  Rådet vil derfor have ophævet bestemmelserne fra 1972 og følgelig over¬
    flødiggjort den forordning , som satte disse bestemmelser i kraft . Det
    følger heraf , at visse bestemmelser i den anden af de forordninger ,
    som har tjent som grundlag for fællesskabsstatistikken over vareudveks ¬
    lingen - dvs . forordningen af 1975 om begreberne , definitionerne og meto¬
   derne - skal ændres , for så vidt som de vedrører en handling , der frem¬
   over er formålsløs . Artiklerne i nævnte forordning vedrørende varebe¬
    skrivelsen og de oplysninger , som skal indsamles , behandles og fremsendes ,
    skal således formuleres i overensstemmelse med den ny situation af det
   udvalg , som er kompetent med hensyn til forvaltning af fællesskabsbe¬
    stemmelserne vedrørende den statistiske metode for vareudveksling .
4. Det skal endelig bemærkes , at hvis Rådet godkender Kommissionens
    ovennævnte forslag og pålægger Kommissionen at indføre De europæiske
   Fællesskabers integrerede toldtarif ( TARIC ) , kan det også forvente at
    opnå alle de fordele , som især med hensyn til oplysningerne er forbundet
   med anvendelsen af denne enhedsfortegnelse , der omfatter en imponerende
    række særlige fællesskabsbestemmelser . Det er af denne grund , at Rådet
    anmodes om at fastsætte , at medlemsstaterne ud over den fordeling , som
    opnås ved anvendelse af den kombinerede nomenklatur , giver endnu mere
    detaljerede TARIC-oplysninger om deres indførsel fra tredjelande . Takket
   være denne reform erstattes de delopgørelser , som medlemsstaterne var
    nødt til at sende til Kommissionen - hvad enten der var tale om land¬
    brugs- eller tekstilspørgsmål , bedømmelser af de generelle præferencers
    funktion eller selektiv kontrol med visse indførsler - med en ensartet
    registrering , og de vil systematisk blive hehandlet ens . Denne rationa¬
    lisering af oplysningernes tilvejebringelse vil alt i alt kunne medføre
    en bedre økonomi og større nytte med hensyn til de midler , som er bragt
    i anvendelse .
 ---pagebreak--- Rådets forordning (EØF ) . .                                om anvendelsen af den
kombinerede nomenklatur på statistikken over samhandelen mellem med¬
 lemsstaterne og om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1736 / 75 om statistik
over Fællesskabets udenrigshandel og over samhandelen mellem dets med¬
 lemsstater
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 235 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ), og
ud fra følgende betragtninger :
Ved Rådets forordning (EØF) nr .             87 / af        1987 om den toldmæssige
og statistiske nomenklatur og den fælles toldtarif ( 2 ) indføres en vare¬
fortegnelse benævnt " den kombinerede nomenklatur" ( NC ), som bl.a . opfylder de
krav , der stilles af Fællesskabets udenrigshandelsstatistik ; denne nomen¬
klatur anvendes af Fællesskabet og dets medlemsstater på denne statistik ;
Fællesskabets udenrigshandelsstatistik og statistikken over samhandelen
mellem medlemsstaterne bør , især af sammenligne lighedshensyn , udarbejdes
på grundlag af én og samme nomenklatur ; det er følgelig påkrævet , at Fæl¬
lesskabet og dets medlemsstater også anvender NC på sidstnævnte stati ¬
 stik ;
anvendelsen af NC på såvel Fællesskabets udenrigshandelsstatistik som
på      statistikken     over     samhandelen        mellem   medlems ¬
staterne gør Rådets forordning (EØF ) nr . 1445 / 72 af 24 . april 1972 om
Den statistiske varefortegnelse for Fællesskabets udenrigshandel og for
samhandelen mellem dets medlemsstater ( NIMEXE ) ( 3 ) overflødig ; der er der¬
for grund til at ophæve den ;
ophævelsen af forordning (EØF ) nr . 1445 / 72 bør ske samtidig med , at der
foretages en tilpasning af visse af bestemmelserne i Rådets forordning
 (EØF ) nr . 1736 / 75 af 24 . juni 1975 om statistik over Fællesskabets uden¬
rigshandel og over samhandelen mellem dets medlemsstater ( 4 ) , senest ændret
ved Kommissionens forordning ( EØF ) nr . 3396 / 84 ( 5 );
ved samme lejlighed er det hensigtsmæssigt at fastsætte medlemsstater¬
nes forpligtelser med hensyn til fordelingen efter De europæiske Fælles ¬
skabers integrerede tarif (TARIC ) , der er udarbejdet i henhold til forord¬
ning (EØF ) nr .         / 87 , af de statistiske resultater , vedrørende deres
indførsel fra tredjelande , som de oversender til Kommissionen -
( 1)   EFT nr . C          af         1987 , s .
(2)    EFT nr.  L          af         1987 , s .
(3 )   EFT nr.  L  161     af    17.7.1972 , s . 1 .
(4)    EFT nr.  L  183     af    14.7.1975 , s . 3 .
 ( 5 ) EFT nr.  L  314    af     4.12.1984 , s . 10
 ---pagebreak---                                           - 2 -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                       Artikel 1
Den kombinerede nomenklatur ( NC ), som er indført ved forordning
(EØF ) nr .             / 87 anvendes af Fællesskabet og medlemsstaterne på
statistikken over samhandelen mellem medlemsstaterne .
                                       Artikel 2
I forordning (EØF ) nr . 1736 / 75 foretages følgende ændringer :
1 . Artikel 5 affattes således :
     "Artikel 5
     1 . I det statistiske informationsmedium betegnes varerne i henhold
          til den benævnelse , der er foreskrevet i bestemmelserne ved¬
          rørende vareudveksling og , med forbehold af stk . 2 , således , at
          de med lethed kan klassificeres nøjagtigt inden for den under¬
          position , som de henhører under i den ved Rådets forordning (EØF )
          nr .       / 87 (*) indførte kombinerede nomenklatur ( NC ).
       2 . Varerne skal betegnes i overensstemmelse med stk . 1 , selv når
           andre fællesskabsbestemmelser kræver , at varerne samtidig skal
           betegnes i henhold til andre fortegnelser .
       3 . For hver vareart skal anføres det ottecifrede kodenummer , som er
           fastsat i den kombinerede nomenklatur .
        (*) EFT nr . L ..."
2 . I artikel 7 , stk . 1 ,           erstattes       "For hver vareposition i
     NIMEXE"        med           "Efter    position    i den kombinerede nomenkla­
     tur og med forbehold af artikel 5 , stk . 1 og 2 , i            forordning
      (EØF ) nr .         / 87" .
3 . I artikel 11 litra a) , andet             i,  erstattes    " henhørende ■ under
     kapitel 99 i NIMEXE"            med       "henhørende under kapitel 97 i den
     kombinerede nomenklatur" .
 4 . Artikel 34 affattes således :
     " Artikel 34
     De i artikel 22 , stk . 1 , f0rste afsnit , omhandlede oplysninger udar
     bejdes :
 ---pagebreak---                                        - 3 -
     a) hvad angår udførslen til tredjelande , såvel som hvad angår sam­
          handelen mellem medlemsstaterne , efter underposition i den
          gældende udgave af den kombinerede nomenklatur i overensstem¬
          melse med artikel 12 i forordning (EØF ) nr .          / 87 ;
     b ) hvad angår indførslen fra tredjelande efter TARIC-underposition ,
          jf . artikel 2 i nævnte forordning , idet de i samme forordnings
          artikel 3 , stk . 3 og 4 , omhandlede kodenumre skal anvendes til
          dette formål .
      Disse bestemmelser finder anvendelse med forbehold af artikel 5 ,
      stk . 4 , og artikel 13 i forordning ( EØF ) nr . – / 87 .
 5 . Artikel 36 affattes således :
      " Artikel 36
     Kommissionen offentliggør i De Europæiske Fællesskabers Tidende
     landefortegnelsen for statistikken over Fællesskabets udenrigshandel
     og for samhandelen mellem dets medlemsstater i den udgave , der hvert
     år er gældende fra den 1 . januar , sådan som den fremtræder i medfør
     af de afgørelser , der træffes i henhold til artikel 41 ."
6 . I artikel 38 affattes stk . 1 og 2       således :
     " 1 . Medlemsstaterne meddeler straks og senest seks uger efter udløbet
     af referencemåneden Kommissionen de samlede månedlige resultater af
     deres udenrigshandelsstatistik . Disse resultater bygger på de i ar¬
      tikel 22 , stk . 1 , første afsnit , opregnede oplysninger , som er udar¬
     bejdet i henhold til artikel 34 .
     Der kan dog foretages en særskilt opgørelse af de resultater , som er
     udarbejdet efter den i forordning (EØF ) nr .         / 87 , artikel 3 , stk .
     4 , omhandlede kode , og de kan opgøres af en anden national tjeneste
     end den , som skal opgøre resultaterne efter den i førnævnte forordnings
     artikel 3 , stk . 3 , omhandlede kode .
     2 . For så vidt som det mitte være påkrævet , .fastsættes efter artikel 41
     - de nærmere bestemmelser for fremsendelsen , herunder reference¬
         perioden , periodiciteten og fremsendelsesfristen samt i påkommende
         tilfælde grundlaget for udarbejdelsen af oplysningerne med hensyn
         til de i artikel 22 stk . 1 , andet afsnit omhandlede oplysninger og
         den særskilte opgørelse udarbejdet i henhold til stk . 1 , andet af ¬
         snit ;
     - tilvejebringelsen af særlige resultater ."
  7. I artikel 39 , stk . 3 , litra a) , erstattes " Analytiske         tabeller
     i henhold til NIMEXE" med " Analytiske        tabeller i henhold til
     den kombinerede nomenklatur ".
 ---pagebreak---                                    - 4 -
8 . Artikel 40 og 41 affattes således :
    "Artikel 40
    1 . Der nedsættes et forvaltningsudvalg for metoden for statistik¬
        ken over Fællesskabets udenrigshandel og samhandelen mellem
        dets medlemsstater , benævnt "Udvalget for Udenrigshandels¬
        statistik", og i det følgende "udvalget "; det er sammensat af
        repræsentanter for medlemsstaterne , og en repræsentant for Kom¬
        missionen fører forsædet .
    2 . Udvalget fastsætter sin forretningsorden .
    3 . Udvalget kan undersøge ethvert spørgsmål vedrørende anvendelsen
        af nærværende forordning , som forelægges af formanden , enten på
        dennes initiativ , eller på anmodning af repræsentanten for en
        medlemsstat .
    Artikel 41
    1 . Efter    proceduren   i stk . 2 og 3  fastsættes de nødvendige be¬
        stemmelser :
        a) for gennemførelsen af nærværende forordning ,
        b ) for den årlige ajourføring af landefortegnelsen for statistik¬
            ken over Fællesskabets udenrigshandel og for samhandelen mel ¬
            lem dets medlemsstater ,
    2 . Formanden for udvalget forelægger dette et forslag til påtænkte
        foranstaltninger . Udvalget udtaler sig om forslaget inden udløbet
        af en frist , som formanden kan fastsætte alt efter , hvor pres ¬
        serende det pågældende spørgsmål er . Det tager stilling med det
        flertal , som er fastsat i traktatens artikel 148 , stk . 2 , for ved ¬
        tagelse af de afgørelser , som Rådet skal træffe efter forslag fra
        Kommissionen . Ved afstemninger i udvalget tildeles de stemmer , som
        afgives af repræsentanterne for medlemsstaterne , den vægt , som er
        fastsat i ovennævnte artikel . Formanden deltager ikke i afstem¬
        ningen .
    3 . Kommissionen træffer foranstaltninger , som finder umiddelbar an¬
        vendelse . Hvis de imidlertid ikke er i overensstemmelse med ud¬
        valgets udtalelse , giver Kommissionen straks Rådet meddelelse om
        foranstaltningerne . Kommissionen kan i dette tilfælde højst udsæt¬
        te gennemførelsen af de foranstaltninger , som den har truffet , i
        to måneder at regne fra meddelelsen .
    4 . Rådet kan med kvalificeret flertal træffe      anden afgørelse inden
        for en frist på 2 måneder ."
 ---pagebreak---                                    - 5 -
                                 Artikel 3
Forordning ( EØF ) nr . 1445 / 72 ophæves .
                                 Artikel 4
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
i hver medlemsstat .
Udfærdiget i                   , den
                                            På Rådets vegne
                                            Formand
 ---pagebreak---         COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
I.    What is the main reason for introducing the measure ?
The main reasons are twofold .
The first is to implement on 1.1.88 . the International
Convention on the Harmonized Commodity Description and
Coding System ( Harmonized System ) which was signed on behalf
of the Community on 10 June 1985 and approved by the Council
on 7 April 1987 .       The stated objectives of this convention
are to     facilitate    international   trade ;   to  facilitate   the
collection ,     comparison    and   analysis    of   statistics ,   in
particular     those   on  international    trade ;    to   reduce  the
expense incurred in redescribing , reclassifying and recoding
goods as they move from one classification system to another
in the course of international trade ; and to facilitate the
standardization of       trade documentation and transmission of
data .
In implementing the Harmonized System , the Community is
taking      the    opportunity     of    introducing      a    Combined
Nomenclature and a European Communities' integrated tariff
( TARIC ).   This   is  the   second  reason    for   the   measure  in
question .
The Combined Nomenclature will replace the present Common
Customs Tariff and NIMEXE , whilst the TARIC brings together
in a single instrument with a common coding system the
multiplicity of         tariff measures which          are currently
scattered over a whole host of Community regulations . This
will render Community tariff requirements more transparent
and will simplify their application . The introduction of a
common coding system based upon a new international
commodity description and coding system will also facilitate
the use of electronic data exchange techniques .
II .   Features of the businesses in question .
The measure will affect only those firms which are engaged
in international or intra-Community trade .            No estimate of
the    number   of   firms   involved   or   of   their   location   is
available .        They are , however , likely to be spread
throughout the regions of the Community . The measure will
affect all such firms but it has no special implications for
SMEs .
III .   What obligations does this measure impose directly on
business ? .
The new commodity description and coding system is not
fundamentally different in nature from the present Community
 ---pagebreak--- system but      it  differs    substantially in    detail .   Firms
involved in international and intra-Community trade will ,
therefore , have to master the new system .         They will also
have to adapt their commodity records to include the new
descriptions and codes . In some cases they will also have
to modify their computer programs and files . However , the
majority of small firms use forwarding agents to process
their customs declarations .        The direct impact of the new
measure on firms which use forwarding agents is likely to be
negligible .
SMEs which have to master the new requirements and to modify
their computer systems will clearly be involved in
additional costs     in the short term .     However ,  the measure
aims   at   making   tariff    information  more   transparent , at
simplifying the application of a vast range of complicated
Community tariff requirements , and at facilitating the use
of electronic data exchange techniques .          Consequently , it
should lead to a reduction in operating costs in the longer
term .
IV .   What   indirect obligations are national ,      regional or
loco 1 authorities likely to impose on business"?
The TARIC will be used by the Member States as the basis for
their own national " working tariffs ".            The measure in
question enables them to add further nomenclature sub¬
divisions    and   codes   for   national  statistical    and other
purposes .     This is a situation which applies at present
under the existing system . The powers of the Member States
are , however , clarified and codified .
V.   Are there any special measures in respect of SMEs ?.
None .
VI .   What is the _likely effect on the competitiveness of
business and on employment ?
The measure is unlikely to have any significant effect on
competitiveness or on employment .
VII     Have the    relevant representative organisations been
consulted ?
The Harmonized System was developed over a period of ten
years and representative European and national federations
were extensively consulted in the course of this work .
Meetings have recently been held with UNICE and with the
federations    which   are  Members   of the  Customs  Consultative
Committee . There is general support for the nev? measure but
concerns have been expressed about the amount of work
involved in order to implement it and the limited time
available between now and 1.1.38 .