CELEX: 21993A0501(07)
Language: et
Date: 1993-03-17 00:00:00
Title: Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahel kirjade vahetuse teel sõlmitud kokkulepe teatavate põllumajanduses rakendatavate meetmete ajutise kohaldamise kohta

Tähtis õiguslik teade

|

21993A0501(07)

Euroopa Liidu Teataja L 109 , 01/05/1993 Lk 0043 - 0046

		Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahel kirjade vahetuse teel sõlmitudkokkulepeteatavate põllumajanduses rakendatavate meetmete ajutise kohaldamise kohtaKiri nr 1Brüssel, 17. märts 1993Lugupeetud…Mul on au viidata Euroopa Majanduspiirkonna lepingu kohandamise protokolli käsitlevate läbirääkimiste raames toimunud aruteludele, milles käsitleti Euroopa Majandusühenduse ja Norra vahel Portos 2. mail 1992 sõlmitud teatavaid põllumajanduses rakendatavaid meetmeid puudutava kokkuleppe ajutist kohaldamist.Kinnitan, et nende arutelude tulemuseks oli Euroopa Majandusühenduse ja Norra vaheline kokkulepe, mille tekst on toodud alljärgnevalt."Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vaheline kokkulepe põllumajanduse valdkonnas1. Arvestades EMP lepingu osaliste tahet jõustada nimetatud leping 1. juuliks 1993 ning viidates Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud vabakaubanduslepingu artiklile 15, lepivad Euroopa Majandusühendus ja Norra Kuningriik kokku, et Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahel kirjavahetuse teel Portos 2. mail 1992 sõlmitud teatavaid põllumajanduses rakendatavaid meetmeid puudutavat kokkulepet kohaldatakse ajutiselt alates 15. aprillist 1993. Kui EMP leping ei ole 1. jaanuariks 1994 jõustunud, lõpetatakse käesolev kokkulepe nimetatud kuupäeval, kui kokkuleppe osapooled ei otsusta teisiti.2. Arvestades eespool nimetatud ajutist kohaldamist, asendatakse Portos 2. mail 1992 sõlmitud kokkuleppe IV lisa punktide 3.2, 4 ja 5 päritolureegleid käsitlevad sätted kuni EMP lepingu jõustumiseni alljärgnevalt toodud sätetega."3.2. Tõendid punktis 3.1 viidatud tingimuste täitmise kohta esitatakse impordiriigi tollile vastavalt Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise vabakaubanduslepingu päritolustaatusega toodete mõiste määratlust ja halduskoostöö meetodeid käsitleva protokolli 3 artikli 12 lõikele 6.4.1. Käesoleva lisa kohaseid päritolustaatusega tooteid saab ühendusse või Norrasse importida kokkuleppe alusel soodustingimustel, kui esitatakse vabakaubanduslepingu protokolli 3 II jaotise sätete kohaselt väljastatud päritolutõend.4.2. Vaatamata punktile 4.1 tunnustatakse juustu käsitlevas I lisas viidatud tõendeid lepingu kohaste kehtivate päritolutõenditena, ilma et oleks vaja eraldi esitada punktis 4 sätestatud päritolutõend.5. Kohaldatakse vabakaubanduslepingu protokolli 3 sätteid, mis käsitlevad tagasimakseid, päritolutõendeid ja halduskoostöö korda. Tagasimakseid käsitlevate sätete puhul lepitakse kokku, et tagastamise keeldu kohaldatakse ainult vabakaubanduslepinguga hõlmatud materjalide suhtes""Kokkuleppe osapooled kiidavad käesoleva kirjavahetuse heaks oma kehtiva korra kohaselt.Oleksin tänulik, kui Te mulle kinnitaksite, et Norra Kuningriigi valitsus on käesoleva kirja sisuga nõus.Austatud…, võtke vastu minu suurim lugupidamine.Euroopa Ühenduste Nõukogu nimel+++++ TIFF +++++Kiri nr 2Brüssel, 17. märts 1993Lugupeetud…Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kirja, mille sisu on järgmine:"Mul on au viidata Euroopa Majanduspiirkonna lepingu kohandamise protokolli käsitlevate läbirääkimiste raames toimunud aruteludele, milles käsitleti Euroopa Majandusühenduse ja Norra vahel Portos 2. mail 1992 sõlmitud teatavaid põllumajanduses rakendatavaid meetmeid puudutava kokkuleppe ajutist kohaldamist.Kinnitan, et nende arutelude tulemuseks oli Euroopa Majandusühenduse ja Norra vaheline kokkulepe, mille tekst on toodud alljärgnevalt."Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vaheline kokkulepe põllumajanduse valdkonnas1. Arvestades EMP lepingu osaliste tahet jõustada nimetatud leping 1. juuliks 1993 ning viidates Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahel sõlmitud vabakaubanduslepingu artiklile 15, lepivad Euroopa Majandusühendus ja Norra Kuningriik kokku, et Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahel kirjavahetuse teel Oportos 2. mail 1992 sõlmitud teatavaid põllumajanduses rakendatavaid meetmeid puudutavat kokkulepet kohaldatakse ajutiselt alates 15. aprillist 1993. Kui EMP leping ei ole 1. jaanuariks 1994 jõustunud, lõpetatakse käesolev kokkulepe nimetatud kuupäeval, kui kokkuleppe osapooled ei otsusta teisiti.2. Arvestades eespool nimetatud ajutist kohaldamist, asendatakse Portos 2. mail 1992 sõlmitud kokkuleppe IV lisa punktide 3.2, 4 ja 5 päritolureegleid käsitlevad sätted kuni EMP lepingu jõustumiseni alljärgnevalt toodud sätetega."3.2. Tõendid punktis 3.1 viidatud tingimuste täitmise kohta esitatakse impordiriigi tollile vastavalt Euroopa Majandusühenduse ja Norra Kuningriigi vahelise vabakaubanduslepingu päritolustaatusega toodete mõiste määratlust ja halduskoostöö meetodeid käsitleva protokolli 3 artikli 12 lõikele 6.4.1. Käesoleva lisa kohaseid päritolustaatusega tooteid saab ühendusse või Norrasse importida kokkuleppe alusel soodustingimustel, kui esitatakse vabakaubanduslepingu protokolli 3 II jaotise sätete kohaselt väljastatud päritolutõend.4.2. Vaatamata punktile 4.1 tunnustatakse juustu käsitlevas I lisas viidatud tõendeid lepingu kohaste kehtivate päritolutõenditena, ilma et oleks vaja eraldi esitada punktis 4 sätestatud päritolutõend.5. Kohaldatakse vabakaubanduslepingu protokolli 3 sätteid, mis käsitlevad tagasimakseid, päritolutõendeid ja halduskoostöö korda. Tagasimakseid käsitlevate sätete puhul lepitakse kokku, et tagastamise keeldu kohaldatakse ainult vabakaubanduslepinguga hõlmatud materjalide suhtes.""Kokkuleppe osapooled kiidavad käesoleva kirjavahetuse heaks oma kehtiva korra kohaselt.Oleksin tänulik, kui Te mulle kinnitaksite, et Norra Kuningriigi valitsus on käesoleva kirja sisuga nõus."Mul on au kinnitada, et minu valitsus on selle kirja sisuga nõus.Austatud…, võtke vastu minu suurim lugupidamine.Norra Kuningriigi valitsuse nimel+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------