CELEX: 21996A1115(02)
Language: pl
Date: 1996-11-04 00:00:00
Title: Porozumienie w Formie Wymiany Listów między Wspólnotą Europejską a Arabską Republiką Egiptu w sprawie dostosowania systemu przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących i sprowadzanych z Egiptu

Ważna informacja prawna

|

21996A1115(02)

Dziennik Urzędowy L 292 , 15/11/1996 P. 0032 - 0033

		Porozumienie w Formie Wymiany Listówmiędzy Wspólnotą Europejską a Arabską Republiką Egiptu w sprawie dostosowania systemu przywozu do Wspólnoty pomarańczy pochodzących i sprowadzanych z EgiptuList nr 1Bruksela, dnia 4 listopada 1996 rokuSzanowny Panie,Mam zaszczyt odnieść się do konsultacji między władzami egipskimi oraz służbami Komisji Europejskiej w sprawie wykonywania nowych zobowiązań WTO wynikających z Rundy Urugwajskiej.Celem tych konsultacji było przyznanie Egiptowi, do czasu zawarcia Układu eurośródziemorskiego oraz zgodnie z artykułem 22 Umowy o współpracy, preferencji równoważnych tym, które przewidziano w Umowie o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Arabską Republiką Egiptu.Uzgodniono, że w odniesieniu do świeżych pomarańczy oznaczonych kodem ex080510:1. Od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja i w odniesieniu do maksymalnej ilości 8000 ton, poziom ceny przywozowej, od którego specyficzne cło będzie obniżane do zera, wynosi 273 ECU za tonę.2. Ta uzgodniona cena przywozowa jest obniżona w takich samych proporcjach i w takim samym tempie jak ceny przywozowe obowiązujące w WTO.3. Jeżeli cena przywozowa określonej partii jest o 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % niższa niż uzgodniona cena przywozowa, specyficzne cło wynosi, odpowiednio, 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % uzgodnionej ceny przywozowej.4. Jeśli cena przywozowa określonej partii jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny przywozowej, stosuje się specyficzne cło obowiązujące w WTO.Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie z dniem jego podpisania przez obydwie strony. Niniejsze Porozumienie stosuje się od dnia 1 grudnia 1996 roku.Zwracam się do Pana z prośbą o potwierdzenie zgody Pańskiego Rządu na powyższe.Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Wspólnoty Europejskiej+++++ TIFF +++++List nr 2Bruksela, dnia 4 listopada 1996 rokuSzanowny Panie,Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z dnia dzisiejszego, który brzmi jak następuje:"Mam zaszczyt odnieść się do konsultacji między władzami egipskimi oraz służbami Komisji Europejskiej w sprawie wykonywania nowych zobowiązań WTO wynikających z Rundy Urugwajskiej.Celem tych konsultacji było przyznanie Egiptowi, do czasu zawarcia Układu eurośródziemorskiego oraz zgodnie z artykułem 22 Umowy o współpracy, preferencji równoważnych tym, które przewidziano w Umowie o współpracy między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Arabską Republiką Egiptu.Uzgodniono, że w odniesieniu do świeżych pomarańczy oznaczonych kodem ex080510:1. Od dnia 1 grudnia do dnia 31 maja i w odniesieniu do maksymalnej ilości 8000 ton, poziom ceny przywozowej, od którego specyficzne cło będzie obniżane do zera, wynosi 273 ECU za tonę.2. Ta uzgodniona cena przywozowa jest obniżona w takich samych proporcjach i w takim samym tempie jak ceny przywozowe obowiązujące w WTO.3. Jeżeli cena przywozowa określonej partii jest o 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % niższa niż uzgodniona cena przywozowa, specyficzne cło wynosi, odpowiednio, 2 %, 4 %, 6 % lub 8 % uzgodnionej ceny przywozowej.4. Jeśli cena przywozowa określonej partii jest niższa niż 92 % uzgodnionej ceny przywozowej, stosuje się specyficzne cło obowiązujące w WTO.Niniejsze Porozumienie wchodzi w życie z dniem jej podpisania przez obydwie strony. Niniejsze Porozumienie stosuje się od dnia 1 grudnia 1996 roku.Zwracam się do Pana z prośbą o potwierdzenie zgody Pańskiego Rządu na powyższe."Mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści Pańskiego listu przez mój rząd.Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego poważania.W imieniu Rządu Arabskiej Republiki Egiptu+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------