CELEX: C2001/212/04
Language: es
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 14 de junio de 2001 en el asunto C-473/99: Comisión de las Comunidades Europeas contra República de Austria ("Incumplimiento de Estado — Directiva 95/30/CE — Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo — No adaptación del Derecho interno dentro del plazo señalado")

C 212/2                   ES                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          28.7.2001
1)    Los artı́culos 2, letras c) y d), último guión, y 3 de la Directiva   República Francesa (agentes: inicialmente Sra. K. Rispal-Bellan-
      88/357/CEE del Conjeso, de 22 de junio de 1988, Segunda                 ger y Sr. S. Seam, y posteriormente Sres. J.-F. Dobelle y
      Directiva sobre coordinación de las disposiciones legales, regla-      S. Seam), apoyada por Reino Unido de Gran Bretaña e
      mentarias y admistrativas relativas al seguro directo, distinto         Irlanda del Norte (agente: Sra. G. Amodeo, asistida por el
      del seguro de vida, por la que se establecen las disposiciones          Sr. G. Barling), que tiene por objeto que se declare que la
      destinadas a facilitar el ejercicio efectivo de la libre prestación de República Francesa ha incumplido las obligaciones que le
      servicios y por la que se modifica la Directiva 73/239/CEE,             incumben en virtud del artı́culo 17, apartado 2, de la Directiva
      permiten a un Estado miembro percibir con cargo a una persona           77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta
      jurı́dica establecida en otro Estado miembro un impuesto sobre          Directiva en materia de armonización de las legislaciones de
      seguros correspondiente a las primas que dicha persona jurı́dica        los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
      haya abonado a un asegurador, establecido también en otro               volumen de negocios — Sistema común del impuesto sobre el
      Estado miembro, con el fin de cubrir los riesgos de explotación        valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1;
      de su filial directa o indirecta establecida en el Estado miembro       EE 09/01, p. 54), en la versión resultante de la Directiva
      de tributación. Lo mismo sucede si la persona jurı́dica que            95/7/CE del Consejo, de 10 de abril de 1995, por la que se
      abonó las primas y aquella cuyos riesgos de explotación estén         modifica la Directiva 77/388 y por la que se establecen nuevas
      cubiertos son dos sociedades del mismo grupo vinculadas por             medidas de simplificación referentes al impuesto sobre el valor
      una relación distinta de la de sociedad matriz a filial.               añadido — ámbito de aplicación de determinadas exenciones
                                                                              y modalidades prácticas de aplicación (DO L 102, p. 18), al
2)    Resulta irrelevante, para interpretar los conceptos de tomador          someter a los vehı́culos utilizados por los sujetos pasivos
      del seguro o de Estado miembro en el que se localice el riesgo en       dedicados a la formación de conductores al requisito de
      el sentido del artı́culo 2, letra d), último guión, de la             que dichos vehı́culos estén destinados exclusivamente a tal
      Directiva 88/357/CEE, saber de qué manera se factura o se               actividad para que se pueda ejercer el derecho a deducción del
      paga dentro de un grupo de sociedades la prima correspondiente          impuesto sobre el valor añadido que gravó la adquisición de
      al riesgo asegurado.                                                    dichos bienes, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado
                                                                              por los Sres. A. La Pergola, Presidente de Sala, D.A.O. Edward,
                                                                              P. Jann, S. von Bahr (Ponente) y C.W.A. Timmermans, Jueces;
(1) DO C 204 de 17.7.1999.                                                    Abogado General: Sr. L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. R. Grass,
                                                                              ha dictado el 14 de junio de 2001 una sentencia cuyo fallo es
                                                                              el siguiente:
                                                                              1)    Se desestima el recurso.
                                                                              2)    Se condena en costas a la Comisión de las Comunidades
                                                                                    Europeas.
                                                                              3)    El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte cargará
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                         con sus propias costas.
                                                                              (1) DO C 333 de 20.11.1999.
                              (Sala Quinta)
                       de 14 de junio de 2001
                                                                                       SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
en el asunto C-345/99: Comisión de las Comunidades
             Europeas contra República Francesa (1)                                                      (Sala Tercera)
                                                                                                    de 14 de junio de 2001
(«Incumplimiento de Estado — IVA — Artı́culo 17, aparta-
dos 2 y 6, de la Sexta Directiva del IVA — Carácter deducible                en el asunto C-473/99: Comisión de las Comunidades
del impuesto sobre la adquisición de vehı́culos utilizados en                           Europeas contra República de Austria (1)
operaciones sujetas al impuesto — Limitación a vehı́culos
 destinados exclusivamente a la formación de conductores»)                   [«Incumplimiento de Estado — Directiva 95/30/CE —
                                                                              Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados
                                                                              con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo
                            (2001/C 212/03)                                   — No adaptación del Derecho interno dentro del plazo
                                                                                                            señalado»]
                   (Lengua de procedimiento: francés)                                                    (2001/C 212/04)
                                                                                                (Lengua de procedimiento: alemán)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)           (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-345/99, Comisión de las Comunidades Euro-                     En el asunto C-473/99, Comisión de las Comunidades Euro-
peas (agentes: Sr. E. Traversa y Sra. H. Michard) contra                      peas (agente: Sr. W. Bogensberger) contra República de Austria
 ---pagebreak--- 28.7.2001                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  C 212/3
(agente: Sra. C. Pesendorfer), que tiene por objeto que se declare         Francesa (agentes: Sra. K. Rispal-Bellanger y Sr. S. Seam), que
que la República de Austria ha incumplido las obligaciones que            tiene por objeto que se declare que la República Francesa ha
le incumben en virtud del Tratado CE al no haber adoptado,                 incumplido las obligaciones que le incumben en virtud del
dentro del plazo señalado, todas las disposiciones legales,               artı́culo 17, apartado 2, de la Directiva 77/388/CEE del
reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumpli-               Consejo, de 17 de mayo de 1997, Sexta Directiva en materia
miento a la Directiva 95/30/CE de la Comisión, de 30 de junio             de armonización de las legislaciones de los Estados miembros
de 1995, por la que se adapta al progreso técnico la Directiva             relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios —
90/679/CEE del Consejo, sobre la protección de los trabajado-             Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base
res contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes           imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01, p. 54), en la
biológicos durante el trabajo (Séptima Directiva especı́fica con          versión resultante de la Directiva 95/7/CE del Consejo, de
arreglo al apartado 1 del artı́culo 16 de la Directiva                     10 de abril de 1995, por la que se modifica la Directiva 77/388
89/391/CEE) (DO L 155, p. 41), el Tribunal de Justicia (Sala               y por la que se establecen nuevas medidas de simplificación
Tercera), integrado por los Sres. C. Gulmann, Presidente de                referentes al impuesto sobre el valor añadido — ámbito de
Sala, J.-P. Puissochet y J.N. Cunha Rodrigues (Ponente), Jueces;           aplicación de determinadas exenciones y modalidades prácticas
Abogado General: Sr. L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. R. Grass,              de aplicación (DO L 102, p. 18), al restablecer, a partir del
ha dictado el 14 de junio de 2001 una sentencia cuyo fallo es              1 de enero de 1998, una supresión completa del derecho a
el siguiente:                                                              deducción del impuesto sobre el valor añadido que grava el
                                                                           gasóleo utilizado como carburante de vehı́culos para los
1)    Se declara que la República de Austria ha incumplido las            que no existe derecho a deducción, tras haber introducido
      obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva               parcialmente tal derecho a deducción en varias fases, el
      95/30/CE de la Comisión, de 30 de junio de 1995, por la que         Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres. A. La
      se adapta al progreso técnico la Directiva 90/679/CEE del            Pergola, Presidente de Sala, D.A.O. Edward, P. Jann, S. von
      Consejo, sobre la protección de los trabajadores contra los         Bahr (Ponente) y C.W.A. Timmermans, Jueces; Abogado
      riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos        General: Sr. L.A. Geelhoed; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado
      durante el trabajo (Séptima Directiva especı́fica con arreglo al     el 14 de junio de 2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
      apartado 1 del artı́culo 16 de la Directiva 89/391/CEE), al no
      haber adoptado, dentro del plazo señalado, todas las disposicio-
      nes legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
      dar cumplimiento a la citada Directiva.
                                                                           1)     Se declara que la República Francesa ha incumplido las
2)    Se condena en costas a la República de Austria.                            obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 17,
                                                                                  apartado 2, de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de
(1) DO C 63 de 4.3.2000.                                                          mayo de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de
                                                                                  las legislaciones de los Estados miembros relativas a los
                                                                                  impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema común del
                                                                                  impuesto sobre el valor añadido: base imponible uniforme, en
                                                                                  la versión resultante de la Directiva 95/7/CE del Consejo, de
                                                                                  10 de abril de 1995, por la que se modifica la Directiva
                                                                                  77/388 y por la que se establecen nuevas medidas de
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                       simplificación referentes al impuesto sobre el valor añadido —
                                                                                  ámbito de aplicación de determinadas exenciones y modalidades
                            (Sala Quinta)                                         prácticas de aplicación, al restablecer, a partir del 1 de enero de
                                                                                  1998, una supresión completa del derecho a deducción del
                     de 14 de junio de 2001                                       impuesto sobre el valor añadido que grava el gasóleo utilizado
                                                                                  como carburante de vehı́culos para los que no existe derecho a
en el asunto C-40/00: Comisión de las Comunidades                                deducción, tras haber introducido parcialmente tal derecho a
            Europeas contra República Francesa (1)                               deducción.
(«Incumplimiento de Estado — Artı́culo 17, apartados 2 y 6,
de la Sexta Directiva del IVA — Restablecimiento, después                  2)     Se condena en costas a la República Francesa.
de la fecha de entrada en vigor de la Directiva, de la supresión
completa del derecho a deducción del IVA que grava el
gasóleo utilizado como carburante de vehı́culos para los que
                  no existe derecho a deducción»)
                          (2001/C 212/05)                                  (1) DO C 149 de 27.5.2000.
                  (Lengua de procedimiento: francés)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-40/00, Comisión de las Comunidades Europeas
(agentes: Sres. E. Traversa y C. Giolito) contra República