CELEX: 31996R0692
Language: it
Date: 1996-04-17 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 692/96 della Commissione, del 17 aprile 1996, che modifica il regolamento (CEE) n. 3201/90 recante modalità di applicazione per la designazione e la presentazione dei vini e dei mosti di uve

Avis juridique important

|

31996R0692

Regolamento (CE) n. 692/96 della Commissione, del 17 aprile 1996, che modifica il regolamento (CEE) n. 3201/90 recante modalità di applicazione per la designazione e la presentazione dei vini e dei mosti di uve  

Gazzetta ufficiale n. L 097 del 18/04/1996 pag. 0015 - 0016

REGOLAMENTO (CE) N. 692/96 DELLA COMMISSIONE del 17 aprile 1996 che modifica il regolamento (CEE) n. 3201/90 recante modalità di applicazione per la designazione e la presentazione dei vini e dei mosti di uveLA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto il regolamento (CEE) n. 822/87 del Consiglio, del 16 marzo 1987, relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo (1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1544/95 (2), in particolare l'articolo 72, paragrafo 5,visto il regolamento (CEE) n. 2392/89 del Consiglio, del 24 luglio 1989, che stabilisce le norme generali per la designazione e la presentazione dei vini e dei mosti di uve (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3897/91 (4), in particolare l'articolo 44, paragrafo 1, secondo comma, secondo trattino,considerando che il regolamento (CEE) n. 3201/90 della Commissione (5), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 2603/95 (6), prevede le modalità di applicazione per la designazione e la presentazione dei vini e dei mosti di uve;considerando che il volume nominale dei recipienti che possono essere utilizzati per il condizionamento dei vini e dei mosti di uva negli scambi intracomunitari è disciplinato dalla direttiva 75/106/CEE del Consiglio, del 19 dicembre 1974, per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al condizionamento in volume di alcuni liquidi in imballaggi preconfezionati (7), modificata da ultimo dalla direttiva 89/676/CEE (8); che è opportuno modificare le modalità di indicazione del volume nominale dei prodotti suddetti sull'etichetta, per adattarle alla citata direttiva;considerando che, a motivo dell'adesione della Svezia e della Finlandia, è opportuno aggiungere le versioni svedese e finlandese delle diciture contenute nell'articolo 22 del regolamento (CEE) n. 3201/90;considerando che, per garantire che sia conservata la qualità e l'integrità dei vini e dei mosti, è opportuno definirne le modalità di trasporto; che inoltre è opportuno garantire la stessa protezione e la stessa sicurezza ai prodotti destinati all'esportazione ed oggetto di un regime di perfezionamento attivo;considerando che le modalità di trasporto previste dal presente regolamento sono conformi e complementari alle regole generali di igiene per il trasporto dei prodotti alimentari figuranti nell'allegato della direttiva 93/43/CEE del Consiglio, del 14 giugno 1993, sull'igiene dei prodotti alimentari (9);considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini,HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:Articolo 1 Il regolamento (CEE) n. 3201/90 è modificato come segue:1) All'articolo 4, paragrafo 1, il testo del secondo comma è sostituito dal seguente:«L'indicazione del volume nominale del prodotto sull'etichetta è fatta in cifre di un'altezza minima di 6 millimetri se il volume nominale è superiore a 100 cl, di 4 millimetri se è pari o inferiore a 100 cl e superiore a 20 cl, di 3 millimetri se è pari o inferiore a 20 cl e superiore a 5 cl e di 2 millimetri se è pari o inferiore a 5 cl.»2) L'articolo 22 è modificato come segue:a) prima dell'ultimo comma sono inserite le seguenti diciture:«- elintarvikekäyttöön- för livsmedel»;b) il testo esistente diventa il paragrafo 1 e sono aggiunti i seguenti paragrafi 2 e 3:«2. In applicazione dell'articolo 37, paragrafo 1, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2392/89, i recipienti riservati al trasporto dei prodotti alimentari sono recipienti idonei al trasporto di prodotti alimentari sfusi e devono servire a quest'unico fine. Tutti gli impianti, nonché tutti i materiali e gli oggetti con cui i prodotti trasportati entrano in contatto e che equipaggiano i mezzi di trasporto devono rispondere alle stesse condizioni, nonché a quelle stabilite dall'articolo 37, paragrafo 1, lettere a), b) e c).Nel caso di trasporto marittimo con navi cisterna, la destinazione permanente al trasporto alimentare dei recipienti, degli impianti e delle attrezzature che vengono a contatto con i prodotti trasportati è attestata da una dichiarazione scritta dell'armatore. A bordo della nave viene conservato un certificato di conformità attestante il rispetto dei requisiti tecnici previsti per il trasporto dei prodotti vitivinicoli, rilasciato da un'amministrazione nazionale competente o da un organismo riconosciuto, quale definito nella direttiva 94/57/CE del Consiglio (*) e rispondente ai criteri fissati nell'allegato della stessa direttiva.Se vengono effettuate modifiche allo scopo di rendere recipienti, impianti e attrezzature conformi ai requisiti di cui all'articolo 37, il certificato di conformità attesta la data della trasformazione per il trasporto di derrate alimentari.La destinazione permanente al trasporto di prodotti alimentari potrà essere controllata dalle autorità competenti. Fatte salve le disposizioni relative alla tenuta dei documenti ufficiali, su richiesta delle autorità competenti, il capitano della nave dovrà essere in grado di fornire informazioni relative ai carichi trasportati nei 12 mesi precedenti.3. Le condizioni di collocazione e di trasporto previste dall'articolo 37, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2392/89 si applicano ugualmente ai prodotti del codice NC 2204 e ai mosti di uve, anche concentrati, del codice NC 2009 60, se essi vengono trasportati o collocati allo scopo di sottoporli, o dopo averli sottoposti, a una o più operazioni di perfezionamento attivo.(*) GU n. L 319 del 12. 12. 1994, pag. 20.»Articolo 2 Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Fatto a Bruxelles, il 17 aprile 1996.Per la CommissioneFranz FISCHLERMembro della Commissione(1) GU n. L 84 del 27. 3. 1987, pag. 1.(2) GU n. L 148 del 30. 6. 1995, pag. 31.(3) GU n. L 232 del 9. 8. 1989, pag. 13.(4) GU n. L 368 del 31. 12. 1991, pag. 5.(5) GU n. L 309 dell'8. 11. 1990, pag. 1.(6) GU n. L 267 del 9. 11. 1995, pag. 16.(7) GU n. L 42 del 15. 2. 1975, pag. 1.(8) GU n. L 398 del 30. 12. 1989, pag. 18.(9) GU n. L 175 del 19. 7. 1993, pag. 1.