CELEX: 52014PC0729
Language: hu
Date: 2014-12-11
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodással létrehozott SPS-albizottságban, a vámügyekkel foglalkozó albizottságban, és a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottságban az Unió által az SPS-albizottság, a vámügyekkel foglalkozó albizottság és a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatosan képviselendő álláspontról

|
			
		
		
		52014PC0729
		
			Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodással létrehozott SPS-albizottságban, a vámügyekkel foglalkozó albizottságban, és a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottságban az Unió által az SPS-albizottság, a vámügyekkel foglalkozó albizottság és a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatosan képviselendő álláspontról /* COM/2014/0729 final - 2014/0350 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.         A JAVASLAT HÁTTERE/ELŐZMÉNYEK
A csatolt javaslat képezi a jogi eszközt az
egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és
tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási
megállapodással (a továbbiakban: megállapodás) létrehozott állat- és
növény-egészségügyi intézkedésekkel foglalkozó albizottságban (a továbbiakban:
SPS-albizottság), a vámügyekkel foglalkozó albizottságban, és a földrajzi
árujelzőkkel foglalkozó albizottságban képviselendő uniós álláspont
engedélyezésére az SPS-albizottság, a vámügyekkel foglalkozó albizottság és a
földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság eljárási szabályzatának
elfogadásával kapcsolatosan. 
A Tanács 2014.
június 16-án elfogadta a megállapodásnak az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik nevében történő aláírásáról és e
megállapodás bizonyos rendelkezéseinek ideiglenes alkalmazásáról szóló
határozatát[1],
ideértve annak a mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi térségre vonatkozó
részét is. Ezt követően 2014. június 27-én Brüsszelben, az Európai Tanács
ülése alkalmával került sor a megállapodás aláírására. 
A Moldovai
Köztársaság 2014. július 2-án megerősítette a megállapodást, és az Európai
Unióval párhuzamosan, ugyanabban a hónapban lezárta a szükséges értesítési
eljárást. Ennek következtében, a megállapodás 464. cikkével összhangban annak
(a Moldovai Köztársasággal létrejött megállapodásnak aláírásáról és annak
ideiglenes alkalmazásáról szóló 2014. június 16-i tanácsi határozat 3. cikkében
meghatározott) egyes rendelkezéseit 2014. szeptember 1-jétől ideiglenesen
alkalmazzák, amíg az uniós tagállamok meg nem erősítik azt.
A megállapodás létrehozta
az állat- és növény-egészségügyi intézkedésekkel, a vámügyekkel, és a földrajzi
árujelzőkkel foglalkozó albizottságot. Ezen albizottságok feladata, hogy
nyomon kövessék a megállapodás mélyreható és átfogó szabadkereskedelmi térségre
vonatkozó részének végrehajtását, és megoldják az ezzel kapcsolatban
felmerülő kérdéseket. Az albizottságoknak el kell fogadniuk saját eljárási
szabályzatukat. Az albizottságok első üléseire várhatóan 2015 elején kerül
majd sor. Az említett albizottságok eljárási szabályzata – mely e javaslat
mellékletét képezi – a Társulási Bizottság eljárási szabályzatán alapul. 
2.         A TÁRGYALÁSOK EREDMÉNYEI
A Moldovai Köztársasággal
kötött megállapodás 191. cikke előírja, hogy az SPS-albizottság eljárási
szabályzatát az első ülésén fogadja el. Az SPS-albizottság ülése 2015
elején esedékes. Az első ülésre tekintettel a szóban forgó albizottság
eljárási szabályzatának tervezetére vonatkozó uniós álláspont kidolgozása
szükséges. A mellékelt eljárási szabályzattervezet a Moldovai Köztársasággal
folytatott tárgyalások eredményeként született meg.
A megállapodás 200. cikke
létrehozza a vámügyekkel foglalkozó albizottságot, és előírja számára az
eljárási szabályzatának elfogadását. A vámügyi albizottság első ülésére
várhatóan 2015 elején kerül sor. Következésképpen a szóban forgó albizottság
eljárási szabályzatának tervezetére vonatkozó uniós álláspont kidolgozása
szükséges. A mellékelt eljárási szabályzattervezet a Moldovai Köztársasággal
folytatott tárgyalások eredményeként született meg.
A megállapodás 306. cikke
létrehozza a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottságot, és
előírja számára az eljárási szabályzatának elfogadását. A vámügyi
albizottság első ülésére várhatóan 2015 elején kerül sor. Következésképpen
a szóban forgó albizottság eljárási szabályzatának tervezetére vonatkozó uniós
álláspont kidolgozása szükséges. A mellékelt szabályzattervezet a Moldovai
Köztársasággal folytatott tárgyalások eredményeként született meg.
3.         A JAVASLAT JOGI ELEMEI
Az
Unió tekintetében az Európai Unió és a Moldovai Köztársaság közötti társulási
megállapodás által létrehozott albizottságokban képviselendő uniós álláspont
engedélyezésének jogi alapját az Európai Unió működéséről szóló
szerződés és különösen annak a 218. cikk (9) bekezdésével együtt
értelmezett 207. cikke (4) bekezdése képezi. . 
A fent említett
tárgyalási eredmények fényében az Európai Bizottság az EUMSZ 207. cikkének (4)
bekezdése és a 218. cikkének (9) bekezdése alapján javasolja, hogy a Tanács
fogadja el az első EU–Moldovai Köztársaság SPS-albizottságban, az
EU–Moldovai Köztársaság vámügyekkel foglalkozó albizottságban, az EU–Moldovai
Köztársaság földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottságban az Unió által
az albizottságok eljárási szabályzatával kapcsolatosan képviselendő
állásfoglalás engedélyezéséről szóló határozatot.
2014/0350 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS HATÁROZATA
az egyrészről az Európai Unió, az
Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai
Köztársaság közötti társulási megállapodással létrehozott SPS-albizottságban, a
vámügyekkel foglalkozó albizottságban, és a földrajzi árujelzőkkel
foglalkozó albizottságban az Unió által az SPS-albizottság, a vámügyekkel
foglalkozó albizottság és a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság
eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatosan képviselendő
álláspontról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (4)
bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben 218. cikke (9)
bekezdésével,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       Az egyrészről az Európai
Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a
Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodás (a továbbiakban: a
megállapodás) 464. cikkének (3) és (4) bekezdése előírja a megállapodás
egyes részeinek ideiglenes alkalmazását.
(2)       A 2014/492/EU tanácsi
határozat[2]
3. cikke felsorolja a megállapodás ideiglenesen alkalmazandó rendelkezéseit,
ideértve az állat- és növény-egészségügyi intézkedésekkel (SPS-albizottság), a
vámügyekkel, valamint a földrajzi árujelzőkkel  foglalkozó albizottság
létrehozására és működésére vonatkozó rendelkezéseket.
(3)       A megállapodás 191. cikke
szerint az SPS-albizottság első ülésén maga állapítja meg eljárási
szabályzatát. 
(4)       A megállapodás 200. cikkének
(3) bekezdése szerint a vámügyekkel foglalkozó albizottság maga állapítja meg
eljárási szabályzatát.
(5)       A megállapodás 306. cikkének
(3) bekezdése szerint a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság maga
állapítja meg eljárási szabályzatát.
(6)       Ezért indokolt meghatározni
az Unió álláspontját az említett albizottságok által elfogadandó eljárási
szabályzattal kapcsolatban,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
(1)                   
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság
közötti társulási megállapodás 191. cikkével létrehozott SPS-albizottságban
képviselendő uniós álláspont az SPS-albizottság eljárási szabályzatának
elfogadásával kapcsolatosan az említett albizottság által csatolt
határozattervezeten alapul. 
(2)                   
Az Uniót az SPS-albizottságban képviselő
személyek a Tanács további határozata nélkül elfogadhatnak kisebb módosításokat
a határozattervezethez.
2. cikk
(1)                   
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság
közötti társulási megállapodás 200. cikkével létrehozott vámügyekkel foglalkozó
albizottság eljárási szabályzatának elfogadásával kapcsolatosan
képviselendő uniós álláspont az említett albizottság által csatolt
határozattervezeten alapul.
(2)                   
Az Uniót a vámügyekkel foglalkozó albizottságban
képviselő személyek a Tanács további határozata nélkül elfogadhatnak
kisebb módosításokat a határozattervezethez.
 3. cikk
(1)                   
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság
közötti társulási megállapodás 306. cikkével létrehozott földrajzi
árujelzőkkel foglalkozó albizottság eljárási szabályzatának elfogadásával
kapcsolatosan képviselendő uniós álláspont az említett albizottság által
csatolt határozattervezeten alapul.
(2)                   
Az Uniót a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottságban képviselő személyek a Tanács további határozata nélkül
elfogadhatnak kisebb módosításokat a határozattervezethez.
 4. cikk
Ez a határozat az elfogadásának napján lép
hatályba.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL L 260., 2014.8.30., 1. o.
[2]               A Tanács 2014. június 16-i 2014/492/EU határozata az
egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és
tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási
megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes
alkalmazásáról (HL L 260., 2014.8.30., 1. o.). 
MELLÉKLET
TERVEZET 
AZ
EU–MOLDOVAI KÖZTÁRSASÁG ÁLLAT- ÉS NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI INTÉZKEDÉSEKKEL
FOGLALKOZÓ ALBIZOTTSÁG 1/2015. sz. HATÁROZATA
(2015.
hónap NN.)
eljárási szabályzatának elfogadásáról
AZ EU–MOLDOVAI
KÖZTÁRSASÁG ÁLLAT- ÉS NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI INTÉZKEDÉSEKKEL FOGLALKOZÓ
ALBIZOTTSÁG 
tekintettel az egyrészről az Európai
Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a
Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodásra (a továbbiakban: a
megállapodás) és különösen annak 191. cikkére,
mivel:
(1)       A megállapodás egyes részei
2014. szeptember 1-jétől ideiglenesen alkalmazandók, a megállapodás 464.
cikkének megfelelően. 
(2)       A megállapodás 191. cikke
előírja, hogy az állat- és növény-egészségügyi intézkedésekkel foglalkozó
albizottság (a továbbiakban: SPS-albizottság) vitatja meg a megállapodás V.
címében (Kereskedelem és kereskedelemmel kapcsolatos ügyek) szereplő 4.
fejezet (Állat- és növény-egészségügyi intézkedések) végrehajtásával
kapcsolatos kérdéseket. 
(3)       A megállapodás 191. cikkének
(5) bekezdése szerint az SPS-albizottság maga állapítja meg eljárási
szabályait. 
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT: 
1. cikk
Az SPS-albizottság függelékben szereplő
eljárási szabályzata elfogadásra kerül.
2. cikk
Ez a határozat az
elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt …-án/-én 
   || Az SPS-albizottság részéről 
   || az elnök 
Függelék 
Az EU-Moldovai Köztársaság állat- és
növény-egészségügyi intézkedésekkel foglalkozó albizottság eljárási szabályzata

1. cikk
Általános
rendelkezések
(1)                   
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság
közötti társulási megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 191. cikke (1)
bekezdésének megfelelően létrehozott állat- és növény-egészségügyi
intézkedésekkel foglalkozó albizottság (a továbbiakban: SPS-albizottság)
támogatja az V. cím alá tartozó 438. cikk (4) bekezdésében meghatározott,
kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságot a feladatai
ellátásában. 
(2)                   
Az SPS-albizottság a megállapodás 191. cikkének (2)
bekezdésében kijelölt feladatokat a megállapodás V. címe 4. fejezetének 176.
cikkében meghatározott célkitűzések alapján látja el. 
(3)                   
Az SPS-albizottságot az Európai Bizottság és a
Moldovai Köztársaság állat- és növény-egészségügyi ügyekért felelős
képviselői alkotják. 
(4)                   
Az elnöki tisztséget az Európai Bizottság vagy a
Moldovai Köztársaság állat- és növény-egészségügyi ügyekért felelős egyik
képviselője látja el az alábbi 2. cikkel összhangban. 
(5)                   
Az eljárási szabályzatban szereplő Felek
meghatározása a megállapodás 461. cikkében foglaltak szerint történik. 
2. cikk
Elnökség
Az SPS-albizottság elnökségét 12 hónapos
időtartamra a Felek felváltva töltik be. Az első időszak a
Társulási Tanács első ülésének napján kezdődik és ugyanazon év
december 31-én ér véget.
3. cikk
Ülések
(1)                   
A Felek eltérő megállapodásának hiányában az
SPS-albizottság a megállapodás hatálybalépését követő három hónapon belül,
ezt követően pedig a Felek bármelyikének kérelmére vagy évente legalább
egy alkalommal ülésezik. 
(2)                   
Az SPS-albizottság üléseit az elnök hívja össze a
Felek által közösen megállapított időpontban és helyszínen. Amennyiben a
Felek másként nem állapodnak meg, az ülés összehívásáról szóló értesítést az
SPS-albizottság elnöke az ülés kezdete előtt legkésőbb 28 nappal
küldi ki. 
(3)                   
Az SPS-albizottság rendes ülését lehetőség
szerint kellő idővel a kereskedelmi formációban ülésező
Társulási Bizottság rendes ülése előtt kell összehívni.
(4)                   
Az SPS-albizottság üléseit bármilyen
előzetesen egyeztetett technológia –például video- vagy audiokonferencia –
igénybevételével meg lehet tartani.
(5)                   
Az SPS-albizottság az üléseken kívül is
megtárgyalhat kérdéseket, levelezés útján. 
4. cikk
Küldöttségek
A Feleket minden ülés előtt a titkárságon
keresztül tájékoztatni kell az ülésen részt vevő küldöttségek tervezett
összetételéről.
5. cikk
Titkárság
(1)                   
Az SPS-albizottság titkári feladatait az Európai
Bizottság egy tisztviselője és a Moldovai Köztársaság egy
tisztviselője közösen látják el, a kölcsönös bizalom és együttműködés
szellemében.
(2)                   
A kereskedelmi formációban ülésező Társulási
Bizottság titkársága az SPS-albizottság valamennyi határozatáról,
véleményéről, ajánlásáról, jelentéséről és más, egyeztetett
intézkedéséről tájékoztatást kap. 
6. cikk
Levelezés
(1)                   
Az SPS-albizottsághoz címzett levelezést az egyik
Fél részéről a titkári feladatokat ellátó tisztviselőnek kell
címezni, aki tájékoztatja erről a másik titkárt. 
(2)                   
Az SPS-albizottságnak címzett leveleket a titkárság
az SPS-albizottság elnökéhez továbbítja, és amennyiben indokolt, a jelen
eljárási szabályzat 7. cikkében említett dokumentumként körözteti.
(3)                   
Az SPS-albizottság elnökétől származó
levelezést a titkárság az SPS-albizottság elnökének a nevében megküldi a
címzettek részére. Az ilyen leveleket adott esetben, az eljárási szabályzat 7.
cikkében előírtak szerint köröztetik.
7. cikk
Dokumentumok
(1)                   
A dokumentumokat az SPS-albizottság titkárain
keresztül köröztetik.
(2)                   
Minden Fél a saját titkárának továbbítja a
dokumentumait. A titkár ezeket a dokumentumokat továbbítja a másik Fél
titkárának. 
(3)                   
Az uniós Fél titkára továbbítja ezeket a
dokumentumokat az Unió felelős képviselőinek, és az ilyen
levelezésből rendszerint másolatot küld a Moldovai Köztársaság titkárának
és a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság titkárainak.
(4)                   
A Moldovai Köztársaság titkára továbbítja ezeket az
okmányokat a Moldovai Köztársaság felelős képviselőinek és az ilyen
levelezésből rendszerint másolatot küld az uniós Fél titkárának, valamint
a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság titkárainak.
(5)                   
Az SPS-albizottság titkárai kapcsolattartó
pontokként szolgálnak a megállapodás 184. cikkében előírt információcsere
céljából.
8. cikk
Titkosság
Amennyiben a Felek erről másként nem
határoznak, az SPS-albizottság ülései nem nyilvánosak. Amikor az egyik Fél
bizalmasnak nyilvánított információkat terjeszt az SPS-albizottság elé, a másik
Fél a szóban forgó információkat e szerint kezeli.
9. cikk
Az
ülések napirendje
(1)                   
Az egyes ülések ideiglenes napirendjét, valamint az
operatív következtetések tervezetét a 10. cikkben előírtak szerint az
SPS-albizottság titkársága állítja össze a Felek által tett javaslatok alapján.
Az ideiglenes napirend azokat a pontokat tartalmazza, amelyeknek napirendbe
való felvételére legkésőbb az ülés kezdete előtt 21 naptári nappal
valamelyik Fél felkérte az SPS-albizottság titkárságát, és ennek alátámasztására
a tárgyhoz tartozó dokumentumokat is elküldte.
(2)                   
Az ideiglenes napirendet a tárgyhoz tartozó
dokumentumokkal együtt – az ezen eljárási szabályzat 7. cikkében előírtak
szerint – az ülés kezdete előtt legkésőbb 15 naptári nappal
köröztetik. 
(3)                   
A napirendet az egyes ülések kezdetén fogadja el az
SPS-albizottság. A Felek egyetértésével a tervezett napirenden kívüli pontokat
is fel lehet venni a napirendbe. 
(4)                   
Az SPS-albizottság elnöke a Felek közötti
megállapodás útján az egyes témakörökre vonatkozó tájékoztatás céljából a Felek
egyéb szerveinek képviselőit vagy a témakör független szakértőit is
felkérheti eseti alapon az üléseken való részvételre. A Felek biztosítják, hogy
a megfigyelők vagy szakértők tiszteletben tartják a titoktartási
kötelezettséget. 
(5)                   
Különleges körülményekre tekintettel az
SPS-albizottság elnöke a Felekkel való egyeztetést követően lerövidítheti
az (1) és (2) bekezdésben meghatározott időszakokat. 
10. cikk
Jegyzőkönyvek és operatív következtetések
(1)                   
A két titkár minden ülésről közös
jegyzőkönyvtervezetet készít. 
(2)                   
A jegyzőkönyvben az egyes napirendi pontok
tekintetében általában a következőket kell feltüntetni: 
a)      az ülés résztvevői, az őket
kísérő tisztviselők, és bármilyen megfigyelő vagy szakértő,
aki az ülésen részt vett; 
b)      az SPS-albizottság elé terjesztett
dokumentumok; 
c)      az SPS-albizottság valamely tagja által
felvételre kért nyilatkozatok; valamint
d)      az ülés operatív következtetései a (4)
bekezdéssel összhangban. 
(3)                   
A jegyzőkönyv tervezetét az SPS-albizottság
elé terjesztik jóváhagyás céljából. A jegyzőkönyvet az SPS-albizottság
üléseit követő 28 naptári napon belül jóváhagyják. Az eljárási szabályzat
7. cikkében említett minden címzett részére másolatot küldenek. 
(4)                   
Az operatív következtetések tervezetét az elnöki
tisztet betöltő Fél SPS-albizottságának titkára állítja össze minden ülés
után, és továbbítja a Feleknek a napirenddel együtt, rendszerint az ülés
kezdete előtt legkésőbb 15 naptári nappal. Ezt a tervezetet az ülés
folyamán frissítik, majd az ülés befejezésekor, amennyiben a Felek másként nem
állapodnak meg, az SPS-albizottság elfogadja az operatív következtetéseket,
amelyek tükrözik a Felek megállapodása szerinti nyomon követési intézkedéseket.
Egyeztetés után, az operatív következtetéseket csatolják a jegyzőkönyvhöz
és végrehajtásukat áttekintik az SPS-albizottság ezt követő ülésein. Ennek
céljából, az SPS-albizottság sablont fogad el, amely valamennyi intézkedési
pontra vonatkozóan lehetővé teszi a nyomon követést egy konkrét
határidővel. 
11. cikk
Határozatok
és ajánlások
(1)                   
A megállapodás 191. cikkében előírtak
értelmében az SPS-albizottság határozatokat, véleményeket, ajánlásokat,
jelentéseket és közös intézkedéseket fogad el. E határozatokat, véleményeket,
ajánlásokat, jelentéseket és közös fellépéseket a Felek konszenzussal fogadják
el azt követően, hogy az elfogadásukhoz szükséges saját belső
eljárásuk lezárult. Ezek a határozatok kötelező érvényűek a Felekre
nézve, akik megteszik az azok végrehajtásához szükséges intézkedéseket. 
(2)                   
A határozatokat, véleményeket, ajánlásokat vagy
jelentéseket az elnök írja alá és a két titkár hitelesíti. A (3) bekezdés
sérelme nélkül, az elnök ezeket a dokumentumokat azon az ülésen írja alá,
amelyen a vonatkozó határozatot, véleményt, ajánlást vagy jelentést elfogadják.

(3)                   
Az SPS-albizottság határozatokat hozhat,
ajánlásokat fogalmazhat meg, valamint véleményeket és jelentéseket fogadhat el
írásos eljárás keretében, a vonatkozó belső eljárások lezárulása után,
amennyiben a Felek így állapodnak meg. Az írásbeli eljárás a Felek
egyetértésével eljáró két titkár közötti hivatalos jegyzékváltásból áll. E
célból a javaslat szövegét a 7. cikknek megfelelően köröztetik egy 21
naptári napnál nem rövidebb határidő megjelölésével, amelyen belül a
tagoknak közölniük kell a javaslattal kapcsolatos esetleges fenntartásaikat,
illetve módosító indítványaikat. Különleges körülményekre tekintettel az
SPS-albizottság elnöke a Felekkel való egyeztetést követően lerövidítheti
az ebben a bekezdésben megállapított időszakokat. Miután megállapodtak az
adott határozat, vélemény, ajánlás vagy jelentés szövegéről, azt az elnök
írja alá és a két titkár hitelesíti.
(4)                   
Az SPS-albizottság jogi aktusai az esettől
függően a „határozat”, „vélemény”, „ajánlás” vagy „jelentés” címet
viselik. Minden határozat az elfogadásának napján lép hatályba, kivéve ha a
határozat másképp rendelkezik. 
(5)                   
A határozatokat, véleményeket, ajánlásokat és
jelentéseket megküldik mindkét Félnek. 
(6)                   
A Felek dönthetnek úgy, hogy az SPS-albizottság
határozatait, véleményeit és ajánlásait közzéteszik hivatalos lapjukban.
12. cikk
Jelentések
Az SPS-albizottság jelentést nyújt be a saját
tevékenységéről, valasmint a technikai munkacsoportok vagy a kereskedelmi
formációban ülésező Társulási Bizottság által felállított ad hoc csoportok
tevékenységéről. Az albizottság a jelentést 25 nappal a kereskedelmi
formációban ülésező Társulási Bizottság rendes évi ülése előtt
nyújtja be.
13. cikk
Nyelvek

(1)                   
Az SPS-albizottság hivatalos nyelvei az angol és a
román. 
(2)                   
Amennyiben erről másképp nem határoznak, az
SPS-albizottság az ezeken a nyelveken elkészített dokumentáció alapján
folytatja tanácskozásait. 
14. cikk
Költségek
(1)                   
A Felek maguk viselik az SPS-albizottság ülésein
való részvételük kapcsán felmerülő személyzeti, utazási és ellátási
költségeket, valamint a postai és távközlési szolgáltatások igénybevételével
kapcsolatos költségeket is. 
(2)                   
Az ülések megrendezésével és a dokumentumok
sokszorosításával kapcsolatos költségeket az ülést rendező Fél viseli. 
(3)                   
Az üléseken való tolmácsolással, valamint az
iratoknak ezen eljárási szabályzat 13. cikkének (1) bekezdése szerint angol és
román nyelvre, illetve e nyelvekről történő fordításával kapcsolatos
költségeket az ülést rendező Fél viseli. 
A más nyelvekre, illetve nyelvekről
történő tolmácsolás és fordítás költségeit közvetlenül a tolmácsolást vagy
fordítást kérő Fél viseli. 
15. cikk
Az
eljárási szabályzat módosítása
Az eljárási szabályzat az SPS-albizottság
határozatával módosítható a megállapodás 191. cikkének (5) bekezdésével
összhangban. 
16. cikk
Technikai
munkacsoportok és ad hoc csoportok
(1)                   
Az SPS-albizottság a megállapodás 191. cikkének (6)
bekezdése szerinti határozattal adott esetben technikai munkacsoportokat vagy
ad hoc csoportokat – köztük tudományos csoportokat vagy szakértői
csoportokat – hozhat létre vagy szüntethet meg. 
(2)                   
Az ad hoc csoportban nem szükségszerűen csak a
Felek képviselői vehetnek részt tagként. A Felek biztosítják, hogy az
SPS-albizottság által létrehozott bármely csoport tagjai tiszteletben tartják a
megfelelő titoktartási előírásokat. 
(3)                   
Amennyiben a Felek erről másként nem
határoznak, az SPS-albizottság által létrehozott csoportok az SPS-albizottság
felügyelete alatt működnek, amely felé jelentéstételi kötelezettséggel
tartoznak. 
(4)                   
Szükség esetén összehívhatják a munkacsoportok
találkozóit, amelyekre személyes ülések vagy video- vagy audiokonferenciák
formájában kerül sor. 
(5)                   
Az SPS-albizottság titkársága másolatot kap
valamennyi, a munkacsoportok tevékenysége szempontjából releváns
levelezésről, dokumentumról és közleményről. 
(6)                   
A munkacsoportok írásos ajánlásokat terjeszthetnek
az SPS-albizottság elé. Az ajánlásokat konszenzussal hozzák meg, majd
továbbítják az SPS-albizottság elnöke számára, aki a 7. cikkben foglaltak
szerint körözteti azokat.
(7)                   
A jelen eljárási szabályzat értelemszerűen
bármely munkacsoportra vagy a kereskedelmi formációban ülésező Társulási
Bizottság által létrehozott bármely ad hoc munkacsoportra alkalmazandó, feltéve
hogy e cikk másként nem rendelkezik. A kereskedelmi formációban ülésező
Társulási Bizottságra való hivatkozást az SPS-albizottságra való hivatkozásként
értelmezendő.
TERVEZET
AZ
EU–MOLDOVAI KÖZTÁRSASÁG VÁMÜGYEKKEL FOGLALKOZÓ ALBIZOTTSÁG 1/2015. sz.
HATÁROZATA 
(ÉÉÉÉ.
hónap NN.) 2015
eljárási szabályzatának elfogadásáról
Az EU–MOLDOVAI KÖZTÁRSASÁG VÁMÜGYEKKEL
FOGLALKOZÓ ALBIZOTTSÁG, 
tekintettel az
egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és
tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási
megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 200.
cikkére,
mivel:
(1)       A megállapodás egyes részei
2014. szeptember 1-jétől ideiglenesen alkalmazandók, a megállapodás 464.
cikkének megfelelően. 
(2)       A megállapodás 200. cikke
előírja, hogy a vámügyekkel foglalkozó albizottság ellenőrzi a
megállapodás V. címe (Kereskedelem és kereskedelemmel kapcsolatos ügyek) 5.
fejezetének (Vámügyi együttműködés és a kereskedelem könnyítése)
végrehajtását és irányítását. 
(3)       A megállapodás 200. cikkének
(3) bekezdése szerint a vámügyekkel foglalkozó albizottság maga állapítja meg
saját eljárási szabályzatát. 
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT: 
1. cikk
A vámügyekkel foglalkozó albizottság
függelékben szereplő eljárási szabályzata elfogadásra kerül.
2.
cikk
Ez a határozat az
elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt …-án/-én 
   || A vámügyekkel foglalkozó albizottság részéről 
   || az elnök 
Függelék 
Az EU-Moldovai Köztársaság vámügyekkel foglalkozó
albizottság eljárási szabályzata 
1. cikk
Általános
rendelkezések
(1)                   
Az egyrészről az Európai Unió és az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság
közötti társulási megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 200. cikkének
(1) bekezdése szerint létrehozott vámügyekkel foglalkozó albizottság a
megállapodás 200. cikkének (2) és (3) bekezdése szerint végzi feladatait.         
(2)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottság az Európai
Bizottság és a Moldovai Köztársaság vámokért és vámügyekkel kapcsolatos
kérdésekért felelős képviselőiből áll. 
(3)                   
Az elnöki tisztséget az Európai Bizottság vagy a
Moldovai Köztársaság vámokért és vámügyekkel kapcsolatos kérdésekért
felelős képviselője látja el az alábbi 2. cikkel összhangban. 
(4)                   
Az eljárási szabályzatban szereplő Felek
meghatározása a megállapodás 461. cikkében foglaltak szerint történik. 
2. cikk
Elnökség
A vámügyekkel foglalkozó albizottság
elnökségét 12 hónapos időtartamra a Felek felváltva töltik be. Az
első időszak a Társulási Tanács első ülésének napján
kezdődik és ugyanazon év december 31-én ér véget.
3. cikk
Ülések
(1)                   
A Felek eltérő megállapodásának hiányában a
vámügyekkel foglalkozó albizottság évente egyszer, vagy pedig bármely Fél
kérésére ülésezik. 
(2)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottság minden ülését
az elnök hívja össze; az ülések időpontjáról és helyszínéről a Felek
közösen állapodnak meg. Amennyiben a Felek másként nem állapodnak meg, a
vámügyekkel foglalkozó albizottság elnöke az ülés összehívásáról szóló
értesítést az ülés kezdete előtt legkésőbb 28 naptári nappal megküldi
a vámügyi albizottság tagjainak.  
(3)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottság üléseit
bármilyen előzetesen egyeztetett technológia –például video- vagy
audiokonferencia – igénybevételével meg lehet tartani.
(4)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottság az üléseken
kívül is megtárgyalhat kérdéseket, levelezés útján. 
4. cikk
Küldöttségek
A Feleket minden ülés előtt a titkárságon
keresztül tájékoztatják az ülésen részt vevő küldöttségek tervezett
összetételéről.
5. cikk
Titkárság
(1)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottság titkári
feladatait az Európai Bizottság, valamint a Moldovai Köztársaság egy-egy
vámokért és vámügyi kérdésekért felelős tisztviselője közösen látja
el a kölcsönös bizalom és együttműködés szellemében.
(2)                   
A kereskedelmi formációban ülésező Társulási
Bizottság titkársága tájékoztatást kap a vámügyekkel foglalkozó albizottság minden
egyes döntéséről, véleményéről, ajánlásáról, jelentéséről és más
egyéb egyeztetett intézkedéséről. 
6. cikk
Levelezés
(1)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottsághoz címzett
levelezést az egyik Fél részéről a titkári feladatokat ellátó
tisztviselőhöz kell irányítani, aki tájékoztatja erről a másik
titkárt. 
(2)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottsághoz címzett
levelezést a titkárság a vámügyekkel foglalkozó albizottság elnökéhez
továbbítja, és amennyiben indokolt, a jelen eljárási szabályzat 7. cikkében
említett dokumentumként körözteti.
(3)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottság elnökétől
származó levelezést a titkárság az elnöknevében megküldi a címzettek részére.
Az ilyen leveleket adott esetben az eljárási szabályzat 7. cikkében
előírtak szerint köröztetik.
7. cikk
Dokumentumok
(1)                   
A dokumentumokat a vámügyekkel foglalkozó
albizottság titkárságán keresztül köröztetik.
(2)                   
Minden Fél a saját titkárának továbbítja a
dokumentumait. A titkár ezeket a dokumentumokat továbbítja a másik Fél
titkárának. 
(3)                   
Az uniós Fél titkára körözteti ezeket az
dokumentumokat az Unió felelős képviselői körében, és az ilyen
levelezésből minden esetben másolatot küld a Moldovai Köztársaság
titkárának. Az uniós Fél titkára a végleges dokumentumokból másolatot küld a
kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság titkárainak. 
(4)                   
A Moldovai Köztársaság titkára továbbítja ezeket a
dokumentumokat a Moldovai Köztársaság felelős képviselőinek, és az
ilyen levelezésből minden esetben másolatot küld az uniós Fél titkárának.
A Moldovai Köztársaság titkára a végleges dokumentumokból másolatot küld a
kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság titkárainak.
8. cikk
Titkosság
Amennyiben a Felek erről másként nem
határoznak, a vámügyekkel foglalkozó albizottság ülései nem nyilvánosak. Amikor
az egyik Fél bizalmasnak nyilvánított információkat terjeszt a vámügyekkel
foglalkozó albizottság elé, a másik Fél a szóban forgó információkat e szerint
kezeli.
9. cikk
Az
ülések napirendje
(1)                   
Az egyes ülések ideiglenes napirendjét a
vámügyekkel foglalkozó albizottság titkársága állítja össze a Felek által tett
javaslatok alapján. Az ideiglenes napirend azokat a pontokat tartalmazza,
amelyeknek napirendbe való felvételére legkésőbb az ülés kezdete
előtt 21 naptári nappal valamelyik Fél felkérte a vámügyekkel foglalkozó
albizottság titkárságát, és ennek alátámasztására a tárgyhoz tartozó
dokumentumokat is elküldte.
(2)                   
Az ideiglenes napirendet a vonatkozó
dokumentumokkal együtt – az ezen eljárási szabályzat 7. cikkében előírtak
szerint – az ülés kezdete előtt legkésőbb 15 naptári nappal
köröztetik. 
(3)                   
A napirendet az adott ülés kezdetén fogadja el a
vámügyekkel foglalkozó albizottság. A Felek egyetértésével a tervezett
napirenden kívüli pontokat is fel lehet venni a napirendbe. 
(4)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottság elnöke a Felek
közötti megállapodás útján az egyes témakörökre vonatkozó tájékoztatás céljából
a Felek egyéb szerveinek képviselőit vagy a témakör független
szakértőit is felkérheti eseti alapon az üléseken való részvételre. A
Felek biztosítják, hogy a megfigyelők vagy szakértők tiszteletben
tartják a titoktartási kötelezettséget. 
(5)                   
Különleges körülményekre tekintettel a vámügyekkel
foglalkozó albizottság elnöke a Felekkel egyeztetve lerövidítheti az (1) és (2)
bekezdésben meghatározott határidőket. 
10. cikk
Jegyzőkönyvek és operatív következtetések
(1)                   
Az ülésekről készült
jegyzőkönyvtervezeteket, ideértve az operatív következtetéseket, az elnöki
tisztet betöltő Fél vámügyekkel foglalkozó albizottságának titkársága
állítja össze. 
(2)                   
A jegyzőkönyvet az operatív következtetésekkel
együtt a vámügyekkel foglalkozó albizottság elé terjesztik jóváhagyás céljából.
A jegyzőkönyvet a vámügyekkel foglalkozó albizottság üléseit követő
28 naptári napon belül jóváhagyják. Az eljárási szabályzat 7. cikkében említett
minden címzett részére másolatot küldenek. 
11. cikk
Határozatok
és ajánlások
(1)                   
A megállapodás 200. cikkében előírtak
értelmében a vámügyekkel foglalkozó albizottság gyakorlati rendelkezéseket,
intézkedéseket, határozatokat, ajánlásokat fogad el. Ezeket a Felek
konszenzussal fogadják el azt követően, hogy az elfogadásukhoz szükséges
saját belső eljárásuk lezárult. A határozatok kötelező érvényűek
a Felekre nézve, akik megteszik az azok végrehajtásához szükséges
intézkedéseket. 
(2)                   
A határozatokat vagy ajánlásokat az elnök írja alá
és a két titkár hitelesíti. A (3) bekezdés sérelme nélkül az elnök ezeket a
dokumentumokat azokon az üléseken írja alá, amelyeken a vonatkozó határozatokat
vagy ajánlásokat elfogadják. 
(3)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottság határozatokat
hozhat vagy ajánlásokat fogalmazhat meg írásos eljárás keretében, a vonatkozó
belső eljárások lezárulása után, amennyiben a Felek így állapodnak meg. Az
írásbeli eljárás a Felek egyetértésével eljáró két titkár közötti hivatalos
jegyzékváltásból áll. E célból a javaslat szövegét a 7. cikknek
megfelelően köröztetik egy 21 naptári napnál nem rövidebb határidő
megjelölésével, amelyen belül a tagoknak közölniük kell a javaslattal
kapcsolatos esetleges fenntartásaikat, illetve módosító indítványaikat.
Különleges körülményekre tekintettel a vámügyekkel foglalkozó albizottság
elnöke a Felekkel való egyeztetést követően lerövidítheti az ebben a
bekezdésben megállapított időszakokat. A szöveg elfogadását követően
a határozatot vagy ajánlást az elnök írja alá és a két titkár hitelesíti.
(4)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottság jogi aktusai a
„határozat”, illetve „ajánlás” címet viselik. Minden határozat az elfogadásának
napján lép hatályba, feltéve hogy a határozat erről másképp nem
rendelkezik. 
(5)                   
A határozatokat és ajánlásokat mindkét Félnek
megküldik. 
(6)                   
A Felek dönthetnek úgy, hogy a vámügyekkel
foglalkozó albizottság határozatait és ajánlásait közzéteszik hivatalos
lapjukban.
12. cikk
Jelentések
A vámügyekkel foglalkozó albizottság a
kereskedelmi formációban ülésező társulási bizottságnak tesz jelentést a
kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság minden éves
közgyűlésén.
13. cikk
Nyelvek

(1)                   
A vámügyekkel foglalkozó albizottság hivatalos
nyelvei az angol és a román. 
(2)                   
Amennyiben erről másképp nem határoznak, a
vámügyekkel foglalkozó albizottság az ezeken a nyelveken elkészített
dokumentáció alapján folytatja tanácskozásait. 
14. cikk
Költségek
(1)                   
A Felek maguk viselik a vámügyekkel foglalkozó
albizottság ülésein való részvételük kapcsán felmerülő személyzeti,
utazási és ellátási költségeket, valamint a postai és távközlési szolgáltatások
igénybevételével kapcsolatos költségeket is. 
(2)                   
Az ülések megrendezésével és a dokumentumok
sokszorosításával kapcsolatos költségeket az ülésnek otthont adó Fél viseli. 
(3)                   
Az üléseken való tolmácsolással, valamint az
iratoknak ezen eljárási szabályzat 13. cikkének (1) bekezdése szerint angol és
román nyelvre, illetve e nyelvekről történő fordításával kapcsolatos
költségeket az ülést rendező Fél viseli. 
A más nyelvekre, illetve nyelvekről
történő tolmácsolás és fordítás költségeit közvetlenül a tolmácsolást vagy
fordítást kérő Fél viseli. 
15. cikk
Az
eljárási szabályzat módosítása
Az eljárási szabályzat a vámügyekkel
foglalkozó albizottság határozatával módosítható a megállapodás 200. cikke (3)
bekezdésének e) pontjával összhangban. 
TERVEZET
AZ
EU–MOLDOVAI KÖZTÁRSASÁG FÖLDRAJZI ÁRUJELZŐKKEL FOGLALKOZÓ ALBIZOTTSÁG 1/2015.
sz. HATÁROZATA 
(2015. 
hónap NN.)
eljárási szabályzatának elfogadásáról
AZ EU–MOLDOVAI KÖZTÁRSASÁG FÖLDRAJZI ÁRUJELZŐKKEL FOGLALKOZÓ
ALBIZOTTSÁG,
tekintettel az egyrészről az Európai
Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a
Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodásra (a továbbiakban: a
megállapodás) és különösen annak 306. cikkére,
mivel:
(1)       A megállapodás egyes részei
2014. szeptember 1-jétől ideiglenesen alkalmazandók, a megállapodás 465.
cikkének megfelelően. 
(2)       A megállapodás 306. cikke
előírja, hogy a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság
ellenőrzi a megállapodás földrajzi árujelzők tekintetében
történő alakulását és a földrajzi árujelzőkről folytatott
párbeszéd és együttműködés fórumaként szolgál.
(3)       A megállapodás 306. cikkének
(3) bekezdése szerint a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság maga
állapítja meg eljárási szabályzatát. 
A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
1. cikk
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság függelékben szereplő eljárási szabályzata elfogadásra kerül. 
2. cikk
Ez a határozat az
elfogadásának napján lép hatályba.
Kelt …, …-án/-én.
   || A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság részéről 
   || az elnök 
Függelék 
Az EU-Moldovai Köztársaság földrajzi árujelzőkkel
foglalkozó albizottság eljárási szabályzata 
1. cikk
Általános
rendelkezések
(1)                   
Az egyrészről az Európai Unió, az Európai
Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság
közötti társulási megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 306. cikkének
megfelelően létrehozott földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság
támogatja az V. cím alá tartozó 438. cikk (4) bekezdésében kijelölt,
kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottságot feladatai
ellátásában. 
(2)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság végrehajtja a megállapodás 306. cikkében meghatározott feladatait.
(3)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság az Európai Bizottság és a Moldovai Köztársaság földrajzi
árujelzők terén hatáskörrel rendelkező tisztviselőiből áll.
(4)                   
A Felek mindegyike kinevez egy
küldöttségvezetőt, aki a kapcsolattartó személy szerepét tölti be a
földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottsággal kapcsolatos valamennyi
ügyben.
(5)                   
A küldöttségvezetők elnöki tisztséget töltenek
be a lenti 2. cikkel összhangban. 
(6)                   
A küldöttségvezetők átruházhatják
küldöttségvezetői feladataikat vagy azok egy részét egy kinevezett
helyettesre, amely esetben a továbbiakban a küldöttségvezetőre tett
hivatkozások a kinevezett helyettesre is vonatkoznak.
(7)                   
Az eljárási szabályzatban szereplő Felek
meghatározása a megállapodás 461. cikkében foglaltak szerint történik. 
2. cikk
Elnökség
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság elnökségét 12 hónapos időtartamra a Felek felváltva töltik be.
Az első időszak a Társulási Tanács első ülésének napján
kezdődik és ugyanazon év december 31-én ér véget.
3. cikk
Ülések
(1)                   
A Felek eltérő megállapodásának hiányában a
földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság a Felek bármelyikének
kérésére felváltva ülésezik az EU-ban és a Moldovai Köztársaságban,
legkésőbb a kérés időpontjától számított 90 napon belül. 
(2)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság minden ülését az elnök hívja össze; az ülések időpontjáról és
helyszínéről a Felek közösen állapodnak meg. Amennyiben a Felek másként
nem állapodnak meg, a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság elnöke
az ülés összehívásáról szóló értesítést az ülés kezdete előtt
legkésőbb 28 naptári nappal megküldi a földrajzi árujelzőkkel
foglalkozó albizottság tagjainak. 
(3)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság
rendes ülését lehetőség szerint kellő idővel a kereskedelmi
formációban ülésező Társulási Bizottság rendes ülése előtt hívják
össze.
(4)                   
Kivételes esetben a földrajzi árujelzőkkel
foglalkozó albizottság ülései a Felek egyetértésével bármilyen technológiai eszköz
– köztük videokonferencia – útján is megtarthatók.
4. cikk
Küldöttségek
A Feleket minden ülés előtt a titkárságon
keresztül tájékoztatják az ülésen részt vevő küldöttségek tervezett
összetételéről.
5. cikk
Titkárság
(1)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság titkári feladatait az Európai Bizottság egy képviselője és a
Moldovai Köztársaság egy képviselője – akiket a küldöttségvezetők
neveznek ki – közösen látják el, a kölcsönös bizalom és együttműködés
szellemében.
(2)                   
A kereskedelmi formációban ülésező Társulási
Bizottság titkárságát tájékoztatják a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság minden egyes döntéséről, jelentéséről és más egyéb
egyeztetett intézkedéséről. 
6. cikk
Levelezés
(1)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottsághoz címzett levelezést az egyik Fél titkárának kell címezni, aki
tájékoztatja erről a másik titkárt. 
(2)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottsághoz címzett leveleket a titkárság a földrajzi árujelzőkkel
foglalkozó albizottság elnökéhez továbbítja, és amennyiben indokolt, a jelen
eljárási szabályzat 7. cikkében említett dokumentumként körözteti.
(3)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság elnökétől származó levelezést a titkárság a földrajzi
árujelzőkkel foglalkozó albizottság elnöke nevében megküldi a címzettek részére.
Az ilyen leveleket adott esetben az eljárási szabályzat 7. cikkében
előírtak szerint köröztetik.
7. cikk
Dokumentumok
(1)                   
A dokumentumokat a földrajzi árujelzőkkel
foglalkozó albizottság titkárain keresztül köröztetik.
(2)                   
Minden Fél a saját titkárának továbbítja a
dokumentumait. A titkár ezeket a dokumentumokat továbbítja a másik Fél
titkárának. 
(3)                   
Az uniós Fél titkára továbbítja ezeket a
dokumentumokat az Unió felelős képviselőinek, és az ilyen
levelezésből rendszerint másolatot küld a Moldovai Köztársaság titkárának
és a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság titkárainak.
(4)                   
A Moldovai Köztársaság titkára továbbítja ezeket az
okmányokat a Moldovai Köztársaság felelős képviselőinek és az ilyen
levelezésből rendszerint másolatot küld az uniós Fél titkárának, valamint
a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság titkárainak.
8. cikk
Titkosság
Amennyiben a Felek erről másként nem
határoznak, a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság ülései nem
nyilvánosak. Amikor az egyik Fél bizalmasnak nyilvánított információkat
terjeszt a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság elé, a másik Fél
a szóban forgó információkat e szerint kezeli.
9. cikk
Az
ülések napirendje
(1)                   
Az egyes ülések ideiglenes napirendjét, valamint az
operatív következtetések tervezetét az alábbi 10. cikkben előírtak szerint
a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság titkársága állítja össze a
Felek által tett javaslatok alapján. Az ideiglenes napirend azokat a pontokat
tartalmazza, amelyeknek napirendbe való felvételére legkésőbb az ülés
kezdete előtt 21 naptári nappal valamelyik Fél felkérte a földrajzi
árujelzőkkel foglalkozó albizottság titkárságát, és ennek alátámasztására
a tárgyhoz tartozó dokumentumokat is elküldte.
(2)                   
Az ideiglenes napirendet a tárgyhoz tartozó dokumentumokkal
együtt – az ezen eljárási szabályzat 7. cikkében előírtak szerint – az
ülés kezdete előtt legkésőbb 15 naptári nappal köröztetik. 
(3)                   
A napirendet az elnök és a másik
küldöttségvezető fogadja el az egyes ülések elején. A Felek egyetértésével
a tervezett napirenden kívüli pontokat is fel lehet venni a napirendbe. 
(4)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság elnöke a Felek egyetértésével az egyes témakörökre vonatkozó
tájékoztatás céljából a Felek egyéb szerveinek képviselőit és a témakör
független szakértőit is felkérheti eseti alapon az üléseken való
részvételre. A Felek biztosítják, hogy a megfigyelők vagy szakértők
tiszteletben tartják a titoktartási kötelezettséget. 
(5)                   
Különleges körülményekre tekintettel a földrajzi
árujelzőkkel foglalkozó albizottság ülésének elnöke a Felekkel egyeztetve
lerövidítheti az (1) és (2) bekezdésben meghatározott határidőket. 
10. cikk
Jegyzőkönyvek és operatív következtetések
(1)                   
A két titkár minden ülésről közös
jegyzőkönyvtervezetet készít. 
(2)                   
A jegyzőkönyvben az egyes napirendi pontok
tekintetében általában a következőket kell feltüntetni: 
a)      az ülés résztvevői, a kíséretükben
lévő tisztviselők, valamint az ülésen részt vevő
megfigyelők és szakértők; 
b)      a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság elé terjesztett dokumentumok; 
c)      a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság valamely tagja által felvételre kért nyilatkozatok; valamint
d)      amennyiben szükséges, az ülés operatív
következtetései a (4) bekezdéssel összhangban. 
(3)                   
A jegyzőkönyv tervezetét a földrajzi árujelzőkkel
foglalkozó albizottság elé terjesztik jóváhagyás céljából. A jegyzőkönyvet
a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság üléseit követő 28
naptári napon belül jóváhagyják. Az eljárási szabályzat 7. cikkében említett
minden címzett részére másolatot küldenek. 
(4)                   
Az operatív következtetések tervezetét az elnöki
tisztet betöltő Fél társulási bizottságának titkára állítja össze minden
ülés után, és továbbítja a Feleknek a napirenddel együtt, rendszerint az ülés
kezdete előtt legkésőbb 15 naptári nappal. Ezt a tervezetet az ülés
folyamán frissítik, majd az ülés befejezésekor, amennyiben a Felek másként nem
állapodnak meg, a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság elfogadja
az operatív következtetéseket, amelyek tükrözik a Felek megállapodása szerinti
nyomonkövetési intézkedéseket. Az operatív következtetésekről való
megállapodás után azokat csatolják a jegyzőkönyvhöz, és a végrehajtásukat
áttekintik a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság soron
következő ülésén.  Ennek céljából a földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság sablont fogad el, amely valamennyi intézkedési pontra vonatkozóan
lehetővé teszi a nyomon követést egy konkrét határidővel. 
11. cikk
Határozatok
(1)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság hatáskörrel rendelkezik arra, hogy határozatokat fogadjon el a
megállapodás 306. cikkének (4) bekezdésében meghatározott esetekben. E
határozatokat a Felek konszenzussal fogadják el azt követően, hogy az
elfogadásukhoz szükséges saját belső eljárásuk lezárult. A határozatok
kötelező érvényűek a Felekre nézve, akik megteszik az azok
végrehajtásához szükséges intézkedéseket.
(2)                   
A határozatokat az elnök írja alá és a két titkár
hitelesíti. A (4) bekezdés sérelme nélkül a képviselők e dokumentumokat
azokon az üléseken írják alá, amelyeken a vonatkozó határozatokat elfogadták. 
(3)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság határozatokat hozhat vagy jelentéseket fogadhat el írásos eljárás
keretében, a vonatkozó belső eljárások lezárulása után, amennyiben a Felek
így állapodnak meg. Az írásbeli eljárás a Felek egyetértésével eljáró két
titkár közötti hivatalos jegyzékváltásból áll. E célból a javaslat szövegét a
7. cikknek megfelelően köröztetik egy 21 naptári napnál nem rövidebb
határidő megjelölésével, amelyen belül a tagoknak közölniük kell a
javaslattal kapcsolatos esetleges fenntartásaikat, illetve módosító
indítványaikat. Különleges körülményekre tekintettel a földrajzi
árujelzőkkel foglalkozó albizottság elnöke a Felekkel való egyeztetést
követően lerövidítheti az ebben a bekezdésben megállapított
időszakokat. A szöveg elfogadását követően a határozatot vagy
jelentést az elnök írja alá és a két titkár hitelesíti.
(4)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság jogi aktusai a „határozat”, illetve „jelentés” címet viselik.
Minden határozat az elfogadásának napján lép hatályba, kivéve ha a határozat
másképp rendelkezik. 
(5)                   
A határozatokat mindkét Félnek megküldik. 
(6)                   
A Felek dönthetnek úgy, hogy a földrajzi
árujelzőkkel foglalkozó albizottság határozatait közzéteszik hivatalos
lapjukban.
12. cikk
Jelentések
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság a kereskedelmi formációban ülésező Társulási Bizottság minden
rendes éves ülésén jelentést nyújt be a kereskedelmi formációban ülésező
Társulási Bizottság számára. 
13. cikk
Nyelvek

(1)                   
A földrajzi árujelzőkkel foglalkozó
albizottság hivatalos nyelvei az angol és a román. 
(2)                   
Amennyiben erről másképp nem határoznak, a
földrajzi árujelzőkkel foglalkozó albizottság az ezeken a nyelveken
elkészített dokumentáció alapján folytatja tanácskozásait. 
14. cikk
Kiadások
(1)                   
A Felek maguk viselik a földrajzi árujelzőkkel
foglalkozó albizottság ülésein való részvételük kapcsán felmerülő
személyzeti, utazási és ellátási költségeket, valamint a postai és távközlési
szolgáltatások igénybevételével kapcsolatos költségeket is. 
(2)                   
Az ülések megrendezésével és a dokumentumok
sokszorosításával kapcsolatos költségeket az ülésnek otthont adó Fél viseli. 
(3)                   
Az üléseken való tolmácsolással, valamint az
iratoknak ezen eljárási szabályzat 13. cikkének (1) bekezdése szerint angol és
román nyelvre, illetve e nyelvekről történő fordításával kapcsolatos
költségeket az ülést rendező Fél viseli. 
A más nyelvekre, illetve nyelvekről
történő tolmácsolás és fordítás költségeit közvetlenül a tolmácsolást vagy
fordítást kérő Fél viseli. 
15. cikk
Az
eljárási szabályzat módosítása
Az eljárási szabályzat a földrajzi
árujelzőkkel foglalkozó albizottság határozatával módosítható a 306. cikk
(3) bekezdésével összhangban.