CELEX: 51991PC0324
Language: it
Date: 1991-09-06
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO RECANTE APERTURA E MODALITA DI GESTIONE DI UN CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO PER I PISELLI CONGELATI ORIGINARI DELLA SVEZIA ( 1992 )

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                       C0M(91) 324 def.
                                       Bruxelles, 6 settembre 1991
                           Proposta di
                REGOLAMENTO fCEE) DEL CONSIGLIO
        recante apertura e modalità di gestione di
   un contingente tariffario comunitario per i piselli
          congelati originari della Svezia (1992)
                 (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                              RELAZIONE
1. L'accordo sotto forma di scambio di lettere, tra la
   Comunità economica europea e la Svezia, nel settore
   dell'agricoltura e della pesca, approvato con decisione
   del Consiglio del 15 settembre       1986 (1) prevede in
   particolare l'apertura annuale di un contingente
   tariffario comunitario di 6.000 tonnellate per i piselli
   congelati della sottovoce ex 07.02 B della tariffa
   doganale comune, originari della Svezia, di cui 4.500
   tonnellate sono riversate alla Spagna.        Nel quadro di
   questo contingente, il dazio applicabile è ridotto al
   4,5 % in Spagna e al 6 % per gli altri Stati membri.
2. La presente proposta riguarda l'applicazione       di questo
   contingente per 11 periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre
   1992 e tiene conto dell'entrata in vigore, il 1"gennaio
   1988, della nomenclatura combinata invece della Tariffa
   doganale comune.
                                                          .»
3. L'esistenza in un accordo di una clausola che riserva
   alla Spagna una quantità notevole del volume giustifica
   una deroga alla gestione comunitaria imposta dalla Corte
   di Giustizia con la sentenza del 27 settembre        1988 di
   cui alla causa 51/87.
   La proposta della Commissione prevede di conseguenza la
   suddivisione dal volume del contingente in due parti, di
                                  f
   cui la prima è attribuita Salla Spagna e la seconda
   costituisce una riserva comunitaria dalla quale gli
   altri Stati membri potranno effettuare dei prelievi man
   mano del fabbisogno constatato.
    (1) G.U. N. L 328 del 22.11.1986, p. 89
 ---pagebreak---                                                           Proposta di
                                REGOLAMENTO (CEE) N .                         191 DEL CONSIGLIO
                                                      del
                  recante apertura                      e modalità di gestione di un contingente tariffario
                            comunitario per i piselli congelati originari della Svezia (1992)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                      gente in due parti, di cui la prima pari a 4 500 tonnellate
                                                                          è attribuita in partenza alla Spagna e la seconda, di 1 500
                                                                          tonnellate, costituisce una riserva di cui gli altri Stati
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                    membri e, se del caso, il Regno di Spagna, per le quantità
europea, in particolare l'articolo 113,                                   che sussistono ad una data determinata dopo che il Regno
                                                                          di Spagna ha riservato nella seconda parte le quantità
                                                                          inutilizzate alla suddetta data, potranno prelevare le quan-
                                                                          tità necessarie al loro fabbisogno reale ; che tale metodo di
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,
                                                                          gestione richiede una stretta collaborazione tra gli Stati
                                                                           membri e la Commissione che deve, in particolare, poter
                                                                           seguire il grado di esaurimento del volume del contin-
vista la proposta della Commissione,                                      gente ed informarne gli Stati membri ;
considerando che un accordo tra la Comunità economica                      considerando che, se ad una data determinata del periodo
europea ed il Regno di Svezia è stato concluso il 22 luglio                contingentale esiste in Spagna una forte rimanenza della
 1972; che a seguito dell'adesione della Spagna e del                      quota, è indispensabile che tale Stato riversi le quantità
Portogallo alla Comunità un accordo, sotto forma di                        non utilizzate, al fine di evitare che una parte del contin-
scambio di lettere, è stato concluso e approvato con la                    gente tariffario comunitario rimanga inutilizzata in uno
decisione 86/558/CEE (') ;                                                 Stato membro mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;
                                                                           considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
considerando che quest'ultimo accordo prevede in parti-                    dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
colare l'apertura di un contingente tariffario comunitario                 riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
di 6 000 tonnellate a dazio ridotto per i piselli congelati                tutte le operazioni relative a detto contingente possono
originari della Svezia di cui 4 500 tonnellate sono riservate              essere effettuate da uno dei suoi membri,
 alla Spagna ; che è necessario pertanto aprire il contin-
gente tariffario in questione per il periodo dal 1° gennaio
al 31 dicembre 1992;
 considerando che è necessario garantire a tutti gli impor-                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
 tatori, in particolare, condizioni uguali e continue di
 accesso a tale contingente e l'applicazione continua a tutte
 le importazioni dell'aliquota di dazio prevista per il
 suddetto contingente fino al suo esaurimento ; che per il                                           Articolo    1
 periodo di applicazione del presente regolamento,
 tenendo conto dell'obbligo previsto nell'accordo di riser-
 vare alla Spagna la maggior parte del volume del contin-                   1.     Dal 1° gennaio al 31 dicembre 199 2 il dazio doga-
 gente sembra necessario mantenere una certa ripartizione                   nale applicabile all'importazione del prodotto sotto indi-
 del contingente in questione fra gli Stati membri ; che è                  cato è sospeso al livello e nel limite di un contingente
 quindi opportuno suddividere il volume di detto contin-                    tariffario comunitario indicati a lato :
                                                                                                             Volume            Dazio
      Numero                                             Designazione delle merci                          contingentale   contingentale
      d'ordine     Codice NC
                                                                                                               (in t)         (in %)
 09.0613           0710 21 00     Piselli congelati, originari della Svezia                                   6 000      4,5 in Spagna
                ex 0710 29 00 0                                                                                           6 negli altri
                                                                                                                          Stati membri
 O Codice Tarie 0710 29 00M0.
  (') GU n. L 328 del 22. 11. 1986, pag. 89.
 ---pagebreak---                                                                 -2-
2. Il protocollo relativo alla definizione della nozione            L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se
di « prodotti originari » e ai metodi di cooperazione               i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile
amministrativa, allegato all'accordo tra la Comunità                del volume contingentale. Gli Stati membri sono infor-
economica europea e il Regno di Svezia è applicabile.               mati dalla Commissione in merito ai prelievi effettuati.
                          Articolo 2
                                                                                              Articolo 4
1. Il contingente tariffario di cui all'articolo 1, para-
grafo 1 è diviso in due parti.                                      Il Regno di Spagna riversa il più rapidamente possibile
                                                                    nella seconda parte del contingente tutte le quantità che
2. La prima parte del contingente, pari a 4 500 tonnel-             alla data del 15 settembre 1992 non saranno state utiliz-
late, è attribuita alla Spagna fino alla data di cui all'arti-      zate nell'ambito della parte che le è stata attribuita.
colo 4.
3. La seconda parte, pari a 1 500 tonnellate, è riservata           Esso comunica contemporaneamente alla Commissione il
agli Stati membri diversi dalla Spagna ed è gestita dalla           totale delle importazioni del prodotto in questione effet-
Commissione che può prendere qualsiasi misura ammini-               tuate fino al 15 settembre 1992 incluso ed imputate sul
strativa utile per garantirne l'efficace gestione. L'articolo 3     contingente tariffario, nonché, se del caso, il totale delle
è applicabile per la gestione di questa seconda parte.              quantità riversate.
                                                                    A decorrere dal 16 settembre 1992, le importazioni in
                          Articolo 3                                Spagna dei prodotti anzidetti beneficiano del contingente
Se un importatore presenta in uno Stato membro una                  tariffario soltanto nei limiti del saldo disponibile e
dichiarazione di immissione in libera pratica, compren-             secondo le modalità di cui all'articolo 3.
siva di una domanda di beneficio del regime preferenziale
per un prodotto contemplato dal presente regolamento e
                                                                                              Articolo 5
se questa dichiarazione è accettata dalle autorità doganali,
lo Stato membro interessato procede, mediante notifica              Gli Stati membri garantiscono agli importatori del
alla Commissione, al prelievo sul volume contingentale di           prodotto in questione l'accesso uguale e continuo al
un quantitativo corrispondente al fabbisogno.                       contingente finché lo consente il saldo del volume
Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di             contingentale.
accettazione delle suddette dichiarazioni, devono essere
trasmesse senza indugio alla Commissione.
                                                                                              Articolo 6
I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione
della data di accettazione delle dichiarazione di immis-            Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
sione in libera pratica, da parte delle autorità doganali           mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
dello Stato membro interessato, nella misura in cui il
saldo disponibile del suddetto importo lo permetta.
                                                                                              Articolo 7
Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati,
esso li versa non appena possibile nel volume contingen-             Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
tale.                                                                1992.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                 Per il Consiglio
                                                                                  Il Presidente
 ---pagebreak---      FICHE FINANCIERE
     1.       Ligne budgétaire concernée : Chap. 12 art. 120
     2.       Base Juridique : art. 113 du traité
     3.       Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement
              du Conseil portant ouverture et mode de gestion d'un
              contingent tarifaire communautaire pour des pois congelés
              originaires de Suède.
     4.       Objectif       : Respecter les engagements contractés par la
                                Communauté vis-à-vis de la Suède.
     5.       Mode de calcul :
              -  codes de la N.C.:                                0710 21 00 et ex 0710 29 00
              -  volume du contingent                             6 000 tonnes
              -  droit à appliquer :                               6 %               et 4,5 %
              -  droit normal :                                   18 %
     6.       Perte de recettes
              - valeur d'une tonne                818
              - valeur t o t a l e :              4 908 000 écus
- Perte de recette :G< à 4,5% (13,5%) : 3 681 000 écus x 13,5% - 496 935 écus
                    CA à 6% (12% ) : 1 227 000 écus X 12% - 147 240 6CUS
                                                                     644 175 écus
Par rapport à 1991, diminution des pertes de 691 4 2 5 - 6 4 4 175 écus- 47 250 écus
(voir procédure écrite OCM (90) 417 du 13.9.90)
(Calcul effectué sur base EUROSTAT 1989).
                                                                                              r
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1505
                                                               COM(91)324def.
                                                           DOCUMENTI
IT                                                                              02
                                          N. di catalogo : CB-CO-91-376-IT-C
                                                             ISBN 92-77-75436-2
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo