CELEX: 62003CC0134
Language: pl
Date: 2004-10-28
Title: Opinia rzecznika generalnego Kokott przedstawione w dniu 28 października 2004 r. # Viacom Outdoor Srl przeciwko Giotto Immobilier SARL. # Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym: Giudice di pace di Genova-Voltri - Włochy. # Swobodne świadczenie usług - Konkurencja - Usługi rozwieszania plakatów zawierających informacje reklamowe - Uregulowanie krajowe ustanawiające gminny podatek od reklamy - Świadczenie przez gminy usługi publicznego rozwieszania plakatów - Prawo gmin do regulowania świadczenia usług rozwieszania plakatów zawierających informacje reklamowe - Opodatkowanie wewnętrzne nie dyskryminacyjne. # Sprawa C-134/03.

OPINIA RZECZNIKA GENERALNEGO 
      JULIANE KOKOTT
      przedstawiona w dniu 28 października 2004 r.(1)
      
      Sprawa C‑134/03
      Viacom Outdoor Srl
      przeciwko
      Giotto Immobilier SARL
      [wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Giudice di pace di Genova-Voltri (Włochy)]
      Gminne podatki od reklamy poprzez umieszczanie plakatów – Przedsiębiorstwa publiczne (art. 86 WE) – Nadużycie pozycji dominującej (art. 82 WE) – Pomoc państwa (art. 87 WE i 88 WE) – Swoboda świadczenia usług (art. 49 WE i 50 WE) – Dopuszczalność wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym (art. 234 WE)I –    Wprowadzenie
      1.     W niniejszej sprawie kwestionowane jest uregulowanie włoskie, zgodnie z którym gminy pobierają komunalne podatki od reklamy,
         ustanawiają przepisy szczególne w przedmiocie umieszczania reklam na ich terytorium (między innymi zasady dotyczące liczby
         i położenia będących do dyspozycji powierzchni reklamowych), a także zarządzają własną gminną służbą umieszczania plakatów.
         W istocie kwestionowany jest fakt, że gminy działają w charakterze przedsiębiorstwa na rynku, na którym same ustalają reguły
         gry. 
      
      2.     W tym kontekście Giudice di pace di Genova-Voltri (zwany dalej „sądem krajowym”) zwraca się z pytaniem o wykładnię traktatowych
         reguł konkurencji (art. 82 WE, 86 WE, 87 WE i 88 WE) oraz swobody świadczenia usług (art. 49 WE). Sąd krajowy zadaje te pytania
         Trybunałowi po raz drugi, po tym jak ten ostatni w postanowieniu z dnia 8 października 2002 r. uznał pierwszy wniosek o wydanie
         orzeczenia w trybie prejudycjalnym w tej samej sprawie za (oczywiście) niedopuszczalny(2).
      
      II – Ramy prawne
      A –    Prawo wspólnotowe
      3.     Ramy prawne niniejszej sprawy tworzą art. 49 WE, 50 WE, 82 WE, 86 WE, 87 WE i 88 WE.
      B –    Prawo krajowe
       Wprowadzenie
      4.     Z przedstawionych Trybunałowi uwag można wyciągnąć wniosek, że we włoskich gminach zamieszczanie reklam za pomocą nośników
         reklamowych, na przykład plakatów, jest możliwe zasadniczo na trzy różne sposoby. Po pierwsze, podmioty prywatne mogą umieszczać
         swoje nośniki reklamowe na urządzeniach prywatnych. Po drugie, podmioty prywatne mają możliwość wykorzystania miejsc publicznych
         (na przykład ulic lub ścian budynków publicznych) do zainstalowania na nich swoich (prywatnych) nośników reklamowych. Po trzecie,
         informacje reklamowe mogą być umieszczane na urządzeniach gminnych, na przykład powierzchniach reklamowych postawionych do
         dyspozycji przez gminy; w tym przypadku plakaty mogą być umieszczane albo przez same zainteresowane podmioty prywatne, albo
         w drodze usługi świadczonej przez służbę komunalną (zwanej dalej „komunalną służbą umieszczania plakatów”).
      
      5.     We wszystkich tych przypadkach należy uiścić gminny podatek od reklamy; jednak przy korzystaniu z usług komunalnej służby umieszczania plakatów podatek ten jest już zawarty w opłacie należnej
         za tę usługę. 
      
       Szczegółowe uregulowania przepisów krajowych
      6.     W odniesieniu do prawa włoskiego w pierwszej kolejności należy odesłać do decreto legislativo nr 446 z dnia 15 grudnia 1997 r.(3) (zwanego dalej „dekretem ustawowym nr 446/97”), którego art. 52 przyznaje prowincjom i gminom prawo do regulowania, w bliżej
         określonym zakresie, swych przychodów w drodze rozporządzeń. 
      
      7.     Do reklamy w miejscach publicznych ma ponadto zastosowanie decreto legislativo(4) Prezydenta Republiki nr 507 z dnia 15 listopada 1993 r. w sprawie rewizji i harmonizacji gminnego podatku od reklamy i opłat
         za umieszczanie plakatów(5) (zwane dalej „dekretem ustawowym nr 507/93”). 
      
      8.     Artykuł 1 dekretu ustawowego nr 507/93 stanowi: 
      „Reklama zewnętrzna i publiczne umieszczanie plakatów podlegają […] odpowiednio podatkowi lub opłacie na rzecz gminy, na której
         terytorium mają miejsce”.
      
      9.     Artykuł 5 ust. 1 dekretu ustawowego nr 507/93 brzmi następująco:
      „Rozpowszechnianie informacji reklamowych poprzez formy komunikacji wizualnej lub dźwiękowej, inne niż formy podlegające opłacie
         za umieszczanie plakatów, w miejscach publicznych lub otwartych dla publiczności lub widoczne z tych miejsc, podlega podatkowi
         od reklamy przewidzianemu w niniejszym dekrecie”.
      
      Zgodnie z informacjami dostarczonymi przez sąd krajowy podatek ten dotyczy wszystkich (prywatnych) informacji reklamowych
         rozpowszechnianych na terytorium gminy, która pobiera podatek.
      
      10.   Zgodnie z art. 6 ust. 1 dekretu ustawowego nr 507/93 do zapłaty podatku zobowiązany jest „każdy, kto […] dysponuje, z jakiegokolwiek
         tytułu, środkiem, za pomocą którego rozpowszechnia informacje reklamowe”.
      
      11.   Zgodnie z art. 9 ust. 7 dekretu ustawowego nr 507/93, jeśli do rozpowszechniania reklamy wykorzystywane są urządzenia publiczne,
         oprócz gminnego podatku od reklamy mogą także być pobierane specjalne opłaty związane z zajmowaniem gruntów, jak również szczególne
         rodzaje wynagrodzenia (np. czynsz).
      
      12.   W art. 18 i nast. dekretu ustawowego nr 507/93 zostały zawarte szczególne przepisy regulujące działalność komunalnej służby
         umieszczania plakatów, która musi obowiązkowo zostać ustanowiona w gminach mających ponad 3000 mieszkańców. Artykuł 18 ust. 1
         tego dekretu brzmi następująco:
      
      „Służba publicznego umieszczania plakatów ma na celu zagwarantowanie w szczególności umieszczania przez gminę na przeznaczonych
         do tego urządzeniach wszelkiego rodzaju plakatów […]”.
      
      13.   Artykuł 19 ust. 1 dekretu ustawowego nr 507/93 stanowi ponadto: 
      „Publiczne umieszczanie plakatów podlega opłacie zawierającej podatek od reklamy na rzecz gminy, która świadczy tę usługę,
         uiszczanej solidarnie przez wnioskującego o usługę i przez osobę, w której interesie wystąpiono o tę usługę.”
      
      14.   Artykuł 3 oraz art. 22 ust. 1 dekretu ustawowego nr 507/93 nakładają na gminy obowiązek, po pierwsze – w ramach przysługujących
         im kompetencji ustawodawczych – bliższego uregulowania stawek oraz sposobu pobierania gminnego podatku od reklamy oraz po
         drugie, wydania przepisów regulujących działalność komunalnej służby umieszczania plakatów. Gminy powinny ponadto uregulować
         sposób rozpowszechniania reklamy, przy czym mają one prawo, ze względu na interes ogólny, ograniczyć pewne rodzaje reklamy
         lub ich zakazać. Mają one także obowiązek uregulowania kosztów związanych z reklamą, przyjęcia przepisów regulujących wydawanie
         zezwoleń oraz stworzenia ogólnego planu urządzeń reklamowych. Gminy muszą ponadto określić proporcję, w której publiczne powierzchnie
         reklamowe mogą być wykorzystywane na, z jednej strony, reklamę społeczną i, z drugiej strony, reklamę komercyjną, a następnie
         określić wielkość powierzchni reklamowej przeznaczonej do umieszczania na niej plakatów przez osoby prywatne.
      
      15.   W gminie Genua przepisy dekretu ustawowego nr 507/93 zostały wprowadzone w życie rozporządzeniem wydanym w dniu 21 grudnia
         1998 r. (zwanym dalej „rozporządzeniem gminnym z 1998 r.”)(6). Jak wynika z akt sprawy, określono w nim między innymi warunki wydawania zezwoleń (art. 6), zawarto instrukcje bezpieczeństwa
         dotyczące dróg publicznych (art. 14), określono ograniczenia, których celem jest ochrona środowiska i zabytków (art. 18 i 19),
         a także sposoby uiszczania gminnego podatku od reklamy (art. 23 i nast.), względnie opłaty za korzystanie z usług komunalnej
         służby umieszczania plakatów (art. 29 i nast.).
      
      16.   Rozporządzenie gminne z 1998 r. zostało uchylone ze skutkiem od dnia 1 stycznia 2001 r. i zastąpione od tego momentu nowym
         rozporządzeniem(7).
      
      III – Stan faktyczny i postępowanie przed sądem krajowym
      17.   Przed Giudice di pace di Genova-Voltri zawisł spór pomiędzy spółką Viacom Outdoor Srl(8) z siedzibą w Mediolanie, Włochy (zwaną dalej „Viacom”) a spółką Giotto Immobilier SARL z siedzibą w Menton, Francja (zwaną
         dalej „Giotto”). Giotto prowadzi sprzedaż nieruchomości na francuskim Lazurowym Wybrzeżu, a Viacom świadczy na zlecenie swych
         klientów usługi w zakresie reklamy. 
      
      18.   Viacom wystawiła Giotto fakturę za umieszczenie dlań w marcu 2000 r. na terenie gminy Genua plakatów reklamowych. W ramach
         zapłaty Viacom żąda także kwoty 439 385 ITL, czyli 226,92 EUR, tytułem zwrotu uiszczonego przez nią gminie Genua gminnego
         podatku od reklamy. Przedmiotem sporu pomiędzy stronami jest jedynie ta część zapłaty.
      
      19.   Viacom opiera swe roszczenie o zapłatę na umowie zawartej pomiędzy stronami w dniu 9 września 2000 r. Zgodnie z tą umową Giotto
         jest winna Viacom zapłatę za umieszczenie plakatów reklamowych, która – obok ceny właściwej usługi – obejmuje także zwrot
         „udokumentowanych opłat szczególnych” (po włosku „oneri specifici e documentati”).
      
      20.   Giotto odmawia jednak zwrotu odpowiednich wydatków, twierdząc, że gminny podatek od reklamy jest sprzeczny z prawem wspólnotowym.
         Zdaniem sądu krajowego, jeśli gminny podatek od reklamy okaże się sprzeczny z prawem wspólnotowym, skargę Viacom należy oddalić.
      
      IV – Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym i postępowanie przed Trybunałem
      21.   Postanowieniem z dnia 10 marca 2003 r. Giudice di pace di Genova-Voltri postanowił zawiesić postępowanie i zwrócić się do
         Trybunału z następującymi pytaniami prejudycjalnymi:
      
      „1)      Czy przyznanie przedsiębiorstwu publicznemu (gminom) prawa do zarządzania podatkiem i opłatami takimi jak analizowane powyżej
         i związanymi z rynkiem, który stanowi znaczną część wspólnego rynku i na którym to przedsiębiorstwo publiczne ma pozycję dominującą,
         jest sprzeczne z:
      
      a)      zastosowaniem art. 86 WE w związku z art. 82 WE;
      b)      zastosowaniem art. 86 WE w związku z art. 49 WE?
      2)      Czy przyznanie temu przedsiębiorstwu publicznemu wpływów z tego podatku i tych opłat jest sprzeczne z:
      a)      zastosowaniem art. 86 WE w związku z art. 82 WE;
      b)      zastosowaniem art. 87 WE i art. 88 WE, z tego względu, że stanowi ono pomoc państwa niezgodną z prawem (niezgłoszoną) i niezgodną
         ze wspólnym rynkiem?”.
      
      22.   W trakcie postępowania przed Trybunałem Viacom i Komisja Wspólnot Europejskich przedstawiły swe uwagi ustnie oraz na piśmie,
         a Giotto i rząd włoski – tylko na piśmie. Viacom, Giotto i rząd włoski odpowiedziały ponadto na piśmie na zadane przez Trybunał
         pytania.
      
      V –    Ocena
      A –    Dopuszczalność pytań prejudycjalnych
      23.   Postanowienie w sprawie Viacom(9), w którym Trybunał uznał pierwszy wniosek sądu krajowego o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym za (oczywiście) niedopuszczalny,
         nie stoi na przeszkodzie temu, aby Giudice di pace di Genova-Voltri złożył taki wniosek ponownie. Zgodnie bowiem z orzecznictwem
         moc wiążąca wyroku (lub postanowienia) wydanego w kwestii prejudycjalnej nie stoi na przeszkodzie temu, aby sąd krajowy, do
         którego ten wyrok (lub postanowienie) zostało skierowane, mógł – przed rozstrzygnięciem zawisłego przed nim sporu – uznać
         za konieczne ponowne złożenie wniosku(10). Należy jednak ustalić, czy zadane teraz pytania prejudycjalne są dopuszczalne. 
      
      24.   Tytułem wstępnym należy przypomnieć, że zgodnie z utrwaloną linią orzecznictwa do sądu krajowego – przed którym sprawa zawisła
         i którego odpowiedzialnością jest orzec w sprawie przed nim zawisłej – należy ocena, z uwzględnieniem specyfiki sprawy, czy
         wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym jest niezbędne do wydania orzeczenia w sprawie zawisłej przed sądem krajowym, jak
         i ocena istotności dla sprawy pytań, z którymi zwraca się do Trybunału. W konsekwencji skoro pytania prejudycjalne dotyczą
         wykładni prawa wspólnotowego, Trybunał, co do zasady, zobowiązany jest w sprawie orzec(11). Odmowa wydania orzeczenia w przedmiocie pytania prejudycjalnego postawionego przez sąd krajowy jest dopuszczalna jedynie
         wówczas, gdy wydaje się w sposób oczywisty, że wykładnia lub ocena ważności przepisu wspólnotowego, o którą zwraca się sąd
         krajowy, nie ma żadnego związku z faktycznym istnieniem lub przedmiotem sprawy przed sądem krajowym, gdy problem jest natury
         hipotetycznej albo gdy Trybunał nie dysponuje wiedzą o okolicznościach faktycznych lub prawnych niezbędną dla udzielenia użytecznej
         odpowiedzi na zadane mu pytania(12).
      
      25.   Wątpliwości co do dopuszczalności niniejszych pytań prejudycjalnych mają dwojaką podstawę: po pierwsze ze względu na ich istotność
         dla sporu zawisłego przed sądem krajowym, a po drugie – w odniesieniu do przedstawionych ram faktycznych i prawnych postępowania
         przed sądem krajowym.
      
      1.      Istotność dla sprawy pytań prejudycjalnych 
      26.   W niniejszym przypadku nasuwają się dwie kwestie dotyczące istotności dla sprawy pytań prejudycjalnych.
      27.   Po pierwsze, Komisja podniosła kwestię, czy rozstrzygnięcie sporu zawisłego przed sądem krajowym może w ogóle zależeć od oceny
         całości systemu, u którego podstaw znajduje się dekret ustawowy nr 507/93. Zdaniem Komisji przedmiotem niniejszego postępowania
         prejudycjalnego powinny być jedynie te elementy włoskiego uregulowania, które dotyczą konkretnie gminnego podatku od reklamy.
      
      28.   Jest możliwe, że w ramach swobody świadczenia usług (art. 49 WE) wystarczy skupić się jedynie na skutkach, jakie gminny podatek
         od reklamy pociąga za sobą dla handlu transgranicznego. Aby zaś Trybunał mógł w sposób użyteczny rozstrzygnąć w przedmiocie
         reguł konkurencji (art. 82 WE, 87 WE i 88 WE), musi on przeanalizować w szerszym kontekście wszystkie okoliczności rozpowszechniania
         we włoskich gminach informacji reklamowych. Jedynie bowiem pod tym warunkiem można właściwie rozpatrzyć kwestię, czy gminy
         nadużywają w danym przypadku ewentualnej pozycji dominującej, działając w sektorze reklamy poprzez umieszczanie plakatów jednocześnie
         w charakterze przedsiębiorstwa i organu regulującego. Także jedynie pod tym warunkiem można ustalić, czy stanowi to zakazaną
         pomoc państwa w rozumieniu art. 87 WE, gdy wpływy z gminnego podatku od reklamy są przekazywane jednostkom samorządu terytorialnego,
         które prowadzą jednocześnie w sektorze reklamy poprzez umieszczanie plakatów działalność w charakterze przedsiębiorstwa.
      
      29.   Po drugie, pytaniom prejudycjalnym należałoby odmówić istotności dla sprawy, gdyby Giotto była w każdym wypadku zobowiązana umownie do zwrotu wyłożonego podatku, czyli niezależnie od tego, czy jest on zgodny z prawem. W tym przypadku
         bowiem rozstrzygnięcie sporu zawisłego przed sądem krajowym nie byłoby uzależnione od zgodności tego podatku z prawem wspólnotowym.
      
      30.   To, czy po stronie Giotto istnieje rozumiany w ten sposób obowiązek, jest jedynie kwestią wykładni postanowień umowy z dnia
         9 września 2000 r.(13), a także mającego zastosowanie w tej sprawie prawa krajowego, i wchodzi zatem w zakres wyłącznej właściwości sądu krajowego,
         a w żadnym przypadku – nie właściwości Trybunału(14).
      
      31.   Giudice di pace w postanowieniu odsyłającym zajmuje wyraźne stanowisko w tej kwestii. Jak podkreśla, konsekwencją ewentualnej
         niezgodności z prawem gminnego podatku od reklamy byłaby bezzasadność żądania Viacom, co pociągnęłoby za sobą oddalenie skargi
         wniesionej do sądu krajowego(15). Trybunał nie może ze swej strony zakładać niczego innego. 
      
      32.   W tych okolicznościach nie wydaje się, aby w niniejszym przypadku pytania prejudycjalne nie były istotne dla sprawy. Przeciwnie,
         pozostają one w związku z faktycznym istnieniem i przedmiotem tego sporu, a kwestia przedstawiona przez sąd krajowy nie jest
         również kwestią czysto hipotetyczną. 
      
      33.   Wreszcie należy jeszcze wspomnieć, że w niniejszej sprawie nie ma również konieczności stwierdzenia niedopuszczalności ze
         względu na konstrukcję (fikcyjną) sporu. 
      
      34.   Zgodnie z tym, co mi wiadomo, Trybunał oddalił wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym – ze względu na to, iż
         wniosek ten dotyczył fikcyjnego sporu – tylko jeden raz. Jednak w tamtym przypadku w postępowaniu przed Trybunałem wykazano,
         że w ramach „sztucznej konstrukcji” strony zawarły w umowie określoną klauzulę mającą skłonić sąd krajowy do zajęcia stanowiska
         wobec określonej kwestii prawnej(16).
      
      35.   W niniejszym przypadku nie ma wystarczających przesłanek do wyciągnięcia takiego wniosku. W szczególności, zgodnie z orzecznictwem,
         porozumienie stron w przedmiocie wykładni prawa wspólnotowego, a zatem w przedmiocie interesującego obie strony wyniku postępowania
         prejudycjalnego – nie zmienia w niczym faktycznego istnienia sporu pomiędzy nimi(17). Jeśli zaś z określonych w postanowieniu odsyłającym okoliczności faktycznych w oczywisty sposób nie wynika, że w rzeczywistości chodzi tu o spór fikcyjny, pytania prejudycjalne są – w tym zakresie – dopuszczalne(18).
      
      2.      Określenie ram faktycznych i prawnych
      36.   Z utrwalonego orzecznictwa wynika ponadto, że konieczność dokonania takiej wykładni prawa wspólnotowego, która będzie użyteczna
         dla sądu krajowego, nakłada na ten sąd obowiązek zakreślenia ram faktycznych i prawnych, w które wpisują się zadane przez
         niego pytania lub przynajmniej wyjaśnienia założeń faktycznych, na których pytania te są oparte(19). Dokładne określenie ram faktycznych i prawnych jest niezbędne w szczególności w dziedzinie konkurencji, charakteryzującej
         się często dużym stopniem złożoności(20). Określenie to ma także na celu – i to nie w ostatniej kolejności –umożliwienie rządom Państw Członkowskich oraz innym uczestnikom
         postępowania przedstawienie uwag zgodnie z art. 23 Statutu Trybunału Sprawiedliwości(21). Należy w tym względzie wziąć także pod uwagę, że uczestnikom doręczany jest jedynie wniosek o wydanie orzeczenia w trybie
         prejudycjalnym(22).
      
      a)      Ramy prawne
      37.   W odniesieniu do ram prawnych złożonego przezeń wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym Guidice di pace odsyła
         do dekretu ustawowego nr 507/93 i objaśnia – choć lakonicznie – jego istotną zawartość. Treść tego uregulowania, a także dekretu
         ustawowego nr 446/97, zostały załączone do postanowienia odsyłającego. W szczególności zostały tam podane niezbędne informacje
         o gminnym podatku od reklamy(23); wyjaśniono tam także różnice w stosunku do opłaty należnej z tytułu korzystania z usług komunalnej służby umieszczania plakatów.
         Wspomniano także, w jakim zakresie gminy są uprawnione do wydawania przepisów wykonawczych (np. określania warunków wydawania
         zezwoleń, ograniczania reklamy ze względu na interes ogólny, określania powierzchni przeznaczonych na umieszczanie plakatów,
         wydawania przepisów dotyczących gminnej służby umieszczania plakatów). Przepisy włoskie znajdujące zastosowanie na szczeblu
         krajowym oraz informacje niezbędne do ich zrozumienia wynikają zatem w wystarczająco wyraźny sposób z postanowienia odsyłającego
         oraz akt sprawy zawisłej przed sądem krajowym.
      
      38.   Inaczej rzecz przedstawia się z przepisami wykonawczymi na szczeblu gminnym. W pisemnej odpowiedzi na zadane przez Trybunał
         pytanie Viacom i Giotto oświadczyły zgodnie, że w rozpatrywanym tu roku 2000 w Genui znajdowało zastosowanie rozporządzenie
         gminne z 1998 r.(24). Giudice di Pace w postanowieniu odwoławczym powołuje się natomiast na dwie późniejsze uchwały gminy Genua, którymi zastąpiono
         rozporządzenie gminne z 1998 r.(25). Ponieważ późniejsze uchwały zostały przyjęte przez radę gminy dopiero w dniu 26 marca 2001 r. i znajdują zastosowanie dopiero
         od dnia 1 stycznia 2001 r., nie jest jasne, dlaczego mogą one mieć znaczenie dla rozpatrywanych okoliczności faktycznych,
         które dotyczą 2000 r.(26). Postanowienie odsyłające nie zawiera bardziej szczegółowych informacji w tym względzie. 
      
      39.   Pomimo tego braku w zakresie wydanych przez gminę Genua przepisów wykonawczych określenie ram prawnych może zostać uznane
         za wystarczające dla potrzeb niniejszego postępowania prejudycjalnego. Odpowiednie rozporządzenia gminne służą bowiem jedynie
         bardziej dokładnemu określeniu ram prawnych, które w najbardziej istotnych punktach zostały już ustanowione na szczeblu krajowym
         przez dekret ustawowy nr 507/93. Te punkty zostały natomiast w wystarczającym stopniu opisane i podsumowane w postanowieniu
         odsyłającym(27).
      
      b)      Ramy faktyczne
      40.   Określając ramy faktyczne, przy ocenie wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym należy dokonać rozróżnienia pomiędzy
         odpowiednimi wymogami wynikającymi, po pierwsze, z zasady swobody świadczenia usług (art. 49 WE) oraz, po drugie, z ustanowionych
         w Traktacie reguł konkurencji (art. 82 WE, 86 WE, 87 WE i 88 WE). 
      
      41.   Odpowiedzi na pytanie pierwsze lit. b), dotyczące swobody świadczenia usług, dostarcza zawarty w postanowieniu odsyłającym
         krótki – lecz wystarczający – opis istotnych elementów stanu faktycznego. Z tego opisu można bowiem wyciągnąć wniosek, że
         w 2000 r. włoskie przedsiębiorstwo świadczyło w Genui przedsiębiorstwu francuskiemu usługi w zakresie reklamy poprzez umieszczanie
         plakatów oraz że musiało z tego względu uiścić podatek gminny. 
      
      42.   Wątpliwości nasuwają się jednak w kontekście postanowień traktatowych w dziedzinie konkurencji (art. 82 WE, 86 WE, 87 WE i 88 WE).
         Prawdą jest, że Trybunał nie powinien, w szczególności w tej dziedzinie, stawiać nadmiernych wymogów wobec sposobu formułowania
         przez sądy krajowe postanowień odsyłających, aby nie uniemożliwiać im zwrócenia się z ewentualnymi wnioskami o wydanie orzeczenia
         w trybie prejudycjalnym. Współpraca pomiędzy sądami krajowymi a Trybunałem bowiem raczej nabrała znaczenia niż straciła na
         znaczeniu po wejściu w życie rozporządzenia (WE) nr 1/2003(28). Jednocześnie współpraca taka wymaga także od sądów krajowych wykazania szczególnej troski przy formułowaniu postanowień
         odsyłających w dziedzinie konkurencji.
      
      43.   W niniejszym przypadku postanowienie odsyłające nie zawiera zbyt wielu fundamentalnych informacji o stanie faktycznym, który
         to brak zresztą był już sygnalizowany przez Trybunał w postanowieniu w sprawie Viacom(29).
      
      44.   Aby bowiem umożliwić Trybunałowi udzielenie użytecznej odpowiedzi na pytania dotyczące prawa konkurencji, postanowienie odsyłające
         musi zawierać elementy wystarczające do tego, aby rozgraniczyć rynki właściwe z punktu widzenia produktu i obszaru geograficznego,
         stanowiące punkt wyjściowy dla dokonania jakiejkolwiek oceny sytuacji w świetle prawa konkurencji, a także – oraz w szczególności
         – dla obliczenia udziałów w rynku. Informacje podane w postanowieniu odsyłającym nie tworzą jednak jednoznacznego obrazu spornej
         sytuacji ani z punktu widzenia produktu, ani z punktu widzenia obszaru geograficznego.
      
      45.   Wprawdzie opisano lakonicznie rynek produktu właściwego – chodzi tutaj o „usługi umieszczania plakatów (oddawanie do dyspozycji
         powierzchni reklamowych) świadczone przez gminy na urządzeniach gminnych lub przez podmioty prywatne na urządzeniach publicznych
         lub prywatnych” (zdaniem sądu krajowego usługi prywatne oraz usługi świadczone przez gminę są „całkowicie zamienne”) – nie
         wyjaśniono jednak, czy reklama rozpowszechniana przez przedsiębiorstwa prywatne lub gminną służbę umieszczania plakatów, a zatem
         odpowiednio ich klienci, są rzeczywiście porównywalne. W sytuacji bowiem gdy gminna służba umieszczania plakatów powinna przede
         wszystkim pozostawać do dyspozycji komunikatów urzędowych, ogłoszeń stowarzyszeń i organizacji społecznych(30), podmioty prowadzące działalność gospodarczą, takie jak Giotto, korzystałyby przy rozpowszechnianiu swoich informacji reklamowych
         najczęściej ze świadczeń usługodawców prywatnych, takich jak Viacom, co przemawiałoby za rozgraniczeniem różnych rynków produktu.
         
      
      46.   W odniesieniu do rozgraniczenia obszaru geograficznego rynku postanowienie odsyłające stwierdza jedynie, że za właściwy rynek
         geograficzny należy uznać „całe terytorium gminne”, ponieważ na tym właśnie obszarze konkurują ze sobą gminy i przedsiębiorstwa
         zajmujące się umieszczaniem plakatów. Brakuje w nim natomiast przykładowo informacji, czy – jak można oczekiwać – ramy prawne
         ustanowione w innych włoskich gminach są porównywalne z ramami prawnymi obowiązującymi w Genui, czy usługodawcy tacy jak Viacom
         prowadzą działalność w dziedzinie reklamy poprzez umieszczanie plakatów zazwyczaj w większej ilości gmin, czy też tylko w gminie
         Genua, oraz czy kampanie reklamowe ich klientów obejmują najczęściej poszczególne gminy, czy też mają one charakter regionalny
         bądź ponadregionalny(31). Przykładowo nie wydaje się wcale absurdalne, aby taka jak rozpowszechniana przez Giotto reklama nieruchomości znajdujących
         się na Lazurowym Wybrzeżu była rozpowszechniana na szczeblu ponadregionalnym i nie ograniczała się jedynie do terytorium gminy
         Genua.
      
      47.   Dokładne zrozumienie pytań prejudycjalnych zakładałoby ponadto, że postanowienie odsyłające zawiera co najmniej informacje
         o liczbie usługodawców oraz o pozycji zajmowanej przez nich na rynku właściwym, czyli o ich przybliżonych udziałach w rynku,
         a także o udziałach gmin, jeśli prowadzą one działalność na tym rynku. Niezbędne byłyby także co najmniej ogólne informacje
         dotyczące liczby i wielkości klientów zlecających reklamę poprzez umieszczanie plakatów. We wniosku Giudice di pace di Genova-Voltri
         o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym brakuje obu tych elementów. Z tego względu nie można z wystarczającą pewnością
         rozstrzygnąć, czy w sprawie takiej jak będąca przedmiotem postępowania przed sądem krajowym można wychodzić z założenia, że
         gminna służba umieszczania plakatów zajmuje na rynku pozycję dominującą (art. 82 WE)(32).
      
      48.   Giudice di pace nie wyjaśnia także bliżej, jaka mogłaby być geneza nadużycia ewentualnej pozycji dominującej gmin włoskich
         w sektorze reklamy poprzez umieszczanie plakatów. Wyjaśnia on jedynie, że jego zdaniem jest „oczywiste, iż sporne przepisy
         ustawowe postawiły gminy w sytuacji, która skłoniła je w nieunikniony sposób do wywierania – na swoją korzyść – wpływu na
         rynek z naruszeniem art. 82 WE”. 
      
      49.   Z wniosku o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym nie można ponadto wyciągnąć wniosku, czy i w jakim zakresie przepisy
         włoskie mogą wpływać na handel między Państwami Członkowskimi. Informacje te są konieczne, aby zrozumieć i odpowiedzieć na
         pytania dotyczące art. 82 WE i 87 WE. Na podstawie opisu przedstawionego przez sąd krajowy nie można w szczególności określić,
         w jakim stopniu przepisy włoskie utrudniają lub czynią mniej atrakcyjnym prowadzenie przez zagranicznych usługodawców działalności
         na rynku włoskim, a także korzystanie przez zagranicznych klientów ze świadczeń prywatnych usługodawców włoskich. 
      
      50.   Wreszcie z postanowienia odsyłającego nie można także wyciągnąć wniosku, w jaki sposób gminy włoskie, a w szczególności gmina
         Genua, organizują dokładnie swoją komunalną służbę umieszczania plakatów(33). Czy chodzi tutaj o mające osobowość prawną samodzielne przedsiębiorstwa komunalne, czy też o pozbawioną godnej wzmianki
         samodzielności służbę administracji komunalnej? Czy dla komunalnej służby umieszczania plakatów prowadzony jest odrębny budżet,
         czy też budżet ten jest finansowany z ogólnego budżetu gminy?(34) Czy wpływy z gminnego podatku od reklamy oraz z opłaty za korzystanie z usług komunalnej służby umieszczania plakatów stanowią
         wyłącznie korzyści tej służby, czy też przechodzą one do ogólnego budżetu gminy bez nadania im jakiegokolwiek szczególnego
         przeznaczenia? Wiarygodne informacje w tym względzie przesądzają bowiem o tym, jak należy rozumieć pytania prejudycjalne dotyczące
         art. 86 WE oraz art. 87 WE i 88 WE oraz o sposobie, w jaki należy na nie odpowiedzieć.
      
      3.      Wniosek częściowy
      51.   Ze względu na niewystarczające określenie ram faktycznych i prawnych, obejmujących kwestie związane z prawem konkurencji,
         uważam pytanie pierwsze lit. a) oraz pytanie drugie za niedopuszczalne. Pytanie pierwsze lit. b) jest natomiast dopuszczalne.
         
      
      B –    Ocena treści pytań prejudycjalnych
      52.   Teraz zostanie przeprowadzona analiza kwestii prawnych dotyczących swobody świadczenia usług (art. 49 WE i 50 WE) [pytanie
         pierwsze lit. b)]. Na wypadek uznania przez Trybunał za dopuszczalne także tych pytań, które dotyczą traktatowych reguł konkurencji,
         określone zostanie także, tytułem pomocniczym, stanowisko w przedmiocie pytania pierwszego lit. a) oraz pytania drugiego.
      
      1.      W przedmiocie pytania pierwszego lit. b): swoboda świadczenia usług (art. 49 WE i 50 WE)
      53.   W swym pytaniu pierwszym lit. b) sąd krajowy dąży w istocie do ustalenia, czy swoboda świadczenia usług (art. 49 WE) stoi
         na przeszkodzie przepisowi krajowemu, zgodnie z którym od reklamy poprzez umieszczanie plakatów w miejscach publicznych pobierany
         jest komunalny podatek od reklamy na rzecz gmin, które same zarządzają komunalną służbą umieszczania plakatów. 
      
      54.   W pierwszej kolejności należy wyjaśnić, że w ramach swobody świadczenia usług pozostaje bez różnicy, jaki organ pobiera podatek
         pośredni i na czyją rzecz. Okoliczność, że gminny podatek od reklamy jest pobierany przez włoskie gminy, które jednocześnie
         same zarządzają komunalną służbą umieszczania plakatów, może mieć ewentualnie znaczenie w kontekście postanowień traktatowych
         w dziedzinie konkurencji, lecz jest bez znaczenia w kontekście swobody świadczenia usług. 
      
      55.   Ze swobody świadczenia usług korzysta tak usługodawca, jak i usługobiorca(35). Przedsiębiorstwo takie jak Giotto, które za wynagrodzeniem zleca rozpowszechnianie reklamy poprzez umieszczanie plakatów
         w innym Państwie Członkowskim przedsiębiorstwu takiemu jak Viacom, które ma siedzibę na terytorium tego państwa, korzysta
         z usługi w rozumieniu art. 49 WE i 50 WE(36).
      
      a)      Zasada niedyskryminacji
      56.   Artykuł 49 WE wyraża w sposób szczególny ogólną zasadę niedyskryminacji(37). Jeśli zatem obciążenie opłatą – bez uzasadnienia – wywiera większy wpływ na stosunki transgraniczne niż na stosunki czysto
         krajowe(38), nie ma wątpliwości, że z tego tylko jednego względu ma miejsce naruszenie swobody świadczenia usług. 
      
      57.   Jednak w niniejszym przypadku nic nie wskazuje na to, by gminny podatek od reklamy mógł spowodować dyskryminację – nawet pośrednią
         – usług transgranicznych. Podatek ten obciąża w taki sam sposób usługę reklamy poprzez umieszczanie plakatów świadczoną przez
         usługodawców krajowych lub zagranicznych na zlecenie klientów krajowych lub zagranicznych. Jest on ponadto pobierany nie tylko
         od usług świadczonych przez podmioty prywatne, ale także – w identycznej wysokości – od ewentualnych świadczeń, jakie same
         gminy oferują za pośrednictwem swojej komunalnej służby umieszczania plakatów(39). Gminny podatek od reklamy jawi się zatem jako część ogólnego krajowego systemu podatkowego, opartego na obiektywnych i niedyskryminacyjnych
         kryteriach, który wywiera taki sam wpływ na prowadzoną działalność krajową i transgraniczną(40).
      
      b)      Zakaz ograniczeń
      58.   Ponadto, jak wynika z jego własnego brzmienia, art. 49 WE stawia wymóg zniesienia jakichkolwiek ograniczeń swobody świadczenia
         usług, nawet gdy obowiązują one bez różnicy zarówno w stosunku do krajowych usługodawców, jak i usługodawców z innych Państw
         Członkowskich, jeżeli ograniczenia te są w stanie wstrzymać, ograniczyć lub uczynić mniej atrakcyjnym świadczenie lub korzystanie
         z usług transgranicznych(41).
      
      59.   Jeśli usługodawca lub usługobiorca jest obciążony podatkiem, z ograniczeniem swobody świadczenia usług mamy w każdym razie
         do czynienia w przypadku, gdy to obciążenie finansowe należy uiścić w ramach środków o szczególnym charakterze, którym podlega
         usługodawca lub usługobiorca (na przykład pociągające za sobą opłaty kontrole państwowe lub procedury udzielania zezwoleń,
         ale także obowiązek korzystania z pociągających za sobą opłaty określonych urządzeń lub usług, na przykład w portach)(42). Podobny podatek zwiększa bowiem wpływ, jaki ze swej strony wywierają środki mogące wstrzymać, ograniczyć lub uczynić mniej
         atrakcyjnym świadczenie lub korzystanie z usług. 
      
      60.   Wcześniejsze orzecznictwo nie odpowiada natomiast jednoznacznie na pytanie, czy obciążenie, jakie stanowi stosowany bez rozróżnienia
         podatek, na przykład pośredni, może samo w sobie prowadzić do powstania ograniczenia(43). W tej sytuacji możliwe są dwa rozwiązania:
      
      i)      Rozwiązanie oparte na uzasadnieniu: pozbawiony dyskryminacyjnego charakteru podatek krajowy może stanowić ograniczenie i powinien
         on być przeanalizowany z punktu widzenia jego uzasadnienia
      
      61.   Nie ulega wątpliwości, że samo obciążenie stosowanym bez rozróżnienia podatkiem może uczynić prowadzenie działalności gospodarczej
         mniej zyskownym, a zatem – mniej atrakcyjnym. Wykładnia wyroku w sprawie De Coster może być dokonywana także w ten sposób,
         że podatek krajowy podlega takiej analizie, jaka jest zwykle przeprowadzana w przypadku ograniczeń(44).
      
      62.   Przyjmując taki punkt widzenia i uznając podatki krajowe za ograniczenia podstawowych swobód, należałoby ostatecznie poddać
         wszystkie podatki, niezależnie od ich charakteru, analizie z punktu widzenia prawa wspólnotowego; Państwa Członkowskie byłyby
         zatem w każdym przypadku potencjalnie zobowiązane do wykazania, że ich podatki są uzasadnione nadrzędnymi względami interesu
         ogólnego – to znaczy, że są one właściwe, konieczne i proporcjonalne do zamierzonych celów. Należałoby jednak uwzględnić okoliczność,
         że zdobywanie środków budżetowych jest konieczną przesłanką działania państwa, że stanowi ono zatem w zasadzie uzasadniony
         cel oraz że – także z tego względu – pobieranie podatków zostało przewidziane w wielu postanowieniach traktatowych (zob. na
         przykład art. 90 WE, 93 WE i art. 175 ust. 2 tiret pierwsze WE). Państwom Członkowskim należy przyznać szeroki zakres swobodnego
         uznania w zakresie ich decyzji budżetowych o ogólnym charakterze(45), a także charakteru oraz postaci pobieranych podatków. Zadaniem Trybunału nie może być podważanie podjętych przez Państwa
         Członkowskie decyzji w przedmiocie ich budżetów.
      
      63.   Na uwagę zasługiwałoby jednak niedozwolone ograniczenie swobody świadczenia usług spowodowane przez podatek pozbawiony charakteru
         dyskryminacyjnego, jeśli podatek ten miałby skutek zaporowy polegający na tym, że ze względu na swój charakter byłby on równoważny
         zakazowi prowadzenia danej działalności. 
      
      ii)    Rozwiązanie oparte na stanie faktycznym: pozbawiony dyskryminacyjnego charakteru podatek krajowy jest a priori wyłączony z zakresu
         stosowania swobody podstawowej
      
      64.   Trybunał ostatnio – w sprawie dotyczącej swobody przepływu pracowników (art. 39 WE) – obrał natomiast inną drogę. Obciążenie,
         jakie stanowi pozbawiony dyskryminacyjnego charakteru podatek krajowy, nie został poddany analizie pod kątem jego uzasadnienia nadrzędnymi względami interesu ogólnego, jak miało
         to zazwyczaj miejsce w przypadku ograniczeń; przeciwnie, zastosowane w wyroku w sprawie Weigel(46) sformułowanie pozwala na wyciągnięcie wniosku, że takie obciążenie powinno zostać całkowicie wyłączone z zakresu stosowania
         swobody podstawowej:
      
      „Traktat nie gwarantuje pracownikowi, że przeniesienie jego działalności do Państwa Członkowskiego innego niż to, w którym
         dotąd zamieszkiwał, pozostaje bez skutków w zakresie opodatkowania. Z uwagi na rozbieżności w ustawodawstwach Państw Członkowskich
         w tym przedmiocie przeniesienie takie może w danym przypadku być bardziej lub mniej korzystne dla obywatela pod względem opodatkowania
         pośredniego. Wynika z tego, że co do zasady ewentualna sytuacja mniej korzystna w porównaniu z tą, w jakiej pracownik prowadził
         swą działalność przed tym przeniesieniem, nie stoi w sprzeczności z art. 39 WE […]”(47).
      
      65.   Za tym rozwiązaniem przemawia fakt, że ograniczenia swobód podstawowych w klasycznym rozumieniu charakteryzują się tym, iż
         są one co do zasady zakazane i mogą być uzasadnione jedynie w wyjątkowych przypadkach – na przykład nadrzędnymi względami
         interesu ogólnego. Jak już natomiast wspomniałam, w szeregu swych postanowień Traktat WE zakłada, że Państwa Członkowskie
         pobierają – na podstawie swej suwerenności podatkowej – podatki pośrednie (zob. na przykład art. 90 WE, 93 WE oraz art. 175
         ust. 2 tiret pierwsze WE) i to nie tylko w wyjątkowych przypadkach stosowania ścisłej wykładni. Na podstawie wszystkich tych
         postanowień można zatem wyciągnąć wniosek, zgodnie z którym pobieranie podatków stanowiących część ogólnego krajowego systemu
         podatkowego, opartego na obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriach – który wywiera taki sam wpływ na prowadzoną działalność
         krajową i transgraniczną – nie jest zakazane, lecz co do zasady dozwolone i nie musi być w każdym przypadku uzasadniane; różnice
         istniejące między Państwami Członkowskimi w zakresie nakładania podatków pośrednich są dozwolone i mogą ewentualnie zostać
         wyeliminowane poprzez harmonizację w zakresie, w jakim jest to niezbędne, na przykład dla funkcjonowania rynku wewnętrznego
         (art. 93 WE).
      
      iii) Zastosowanie rozwiązania w niniejszej sprawie: gminny podatek od reklamy 
      66.   W odniesieniu do spornego w niniejszej sprawie, przewidzianego we włoskim prawie gminnego podatku od reklamy, obydwie metody
         rozwiązania prowadzą do tego samego rezultatu:
      
      Jeśli zastosuje się rozwiązanie oparte na stanie faktycznym, podatek pośredni, stanowiący część ogólnego krajowego systemu podatkowego, opartego na obiektywnych i niedyskryminacyjnych
         kryteriach, który wywiera taki sam wpływ na prowadzoną działalność krajową i transgraniczną, nie wchodzi nawet w zakres stosowania
         art. 49 WE. Według dostępnych informacji gminny podatek od reklamy spełnia te kryteria(48).
      
      Jeśli zastosuje się natomiast rozwiązanie oparte na uzasadnieniu, gminny podatek od reklamy stanowiłby niewątpliwie ograniczenie swobody świadczenia usług, lecz mógłby jednocześnie być bez
         problemów uzasadniony: według wszystkich istniejących informacji ten niewielki kwotowo podatek nie ma skutku zaporowego i nie
         jest jasne, w jakim zakresie ustawodawca krajowy i lokalny mógłby, ustanawiając ten podatek, przekroczyć granice swobodnego
         uznania, jakim dysponuje w dziedzinie polityki budżetowej(49).
      
      67.   Podsumowując: art. 49 WE nie stoi na przeszkodzie pobieraniu podatku pośredniego takiego jak włoski gminny podatek od reklamy,
         jeśli stanowi on część ogólnego krajowego systemu podatkowego, opartego na obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriach,
         który wywiera taki sam wpływ na prowadzoną działalność krajową i transgraniczną.
      
      2.      Zakaz nadużywania pozycji dominującej (art. 82 WE w związku z art. 86 WE) 
      68.   Sąd krajowy stawia łącznie dwa pytania dotyczące art. 82 WE w związku z art. 86 WE, na które odpowiedź zostanie udzielone
         tytułem pomocniczym(50): pytanie pierwsze lit. a) dotyczy przysługującego gminie uprawnienia do ustalania i pobierania podatków gminnych, podczas gdy pytanie drugie lit. b) dotyczy przyznawania tej gminie wpływów  z tych podatków. Te dwa pytania dotyczą w istocie ewentualnego istnienia zakłócenia konkurencji na rzecz komunalnej służby
         umieszczania plakatów, a na niekorzyść usługodawców prywatnych. 
      
      a)      W przedmiocie pytania pierwszego lit. a): związek pomiędzy uprawnieniami ustawodawczymi a prowadzoną działalnością przedsiębiorstwa
         (art. 82 WE w związku z art. 86 WE)
      
      69.   Poprzez swe pytanie pierwsze lit. a) sąd krajowy chce w istocie wyjaśnić, czy art. 82 WE w związku z art. 86 WE nie stoi na
         przeszkodzie przepisowi prawa krajowego, zgodnie z którym gminy, które same zarządzają komunalną służbą umieszczania plakatów,
         mają jednocześnie obowiązek ustalania i pobierania opłat takich jak gminny podatek od reklamy oraz opłata za korzystanie z usług
         komunalnej służby umieszczania plakatów („obowiązek administrowania takimi opłatami”). 
      
      70.   Odnosząc, w pierwszej kolejności, do europejskiego prawa konkurencji samo to uprawnienie gmin do ustalania i pobierania pewnych
         podatków gminnych, wniosek, jaki się nasuwa, jest następujący: 
      
      71.   Podstawową przesłanką zastosowania art. 82 WE (ewentualnie w związku z art. 86 ust. 1 WE oraz art. 10 WE) byłaby okoliczność,
         że w ramach ustalania i pobierania takich podatków służba gminna może być uznawana za przedsiębiorstwo. Pojęcie przedsiębiorstwa w prawie konkurencji powinno być rozumiane funkcjonalnie i obejmuje każdą jednostkę wykonującą
         działalność gospodarczą niezależnie od jej formy prawnej i sposobu finansowania(51).
      
      72.   Wykonywanie działalności gospodarczej („jako przedsiębiorstwo”) polega na oferowaniu na rynku towarów lub usług, od czego
         należy odróżnić stanowiące wyraz suwerenności działanie „jako władza publiczna”. Przy dokonywaniu tego rozróżnienia przesądzający
         jest charakter wykonywanej działalności. Z tego względu należy każdorazowo przeprowadzić analizę wykonywanej działalności,
         aby ustalić, do jakiej kategorii ona należy(52).
      
      73.   Z uwagi na ich charakter ustalanie i pobieranie podatków nie stanowią działalności gospodarczej, lecz działalność wchodzącą w zakres wykonywania władzy publicznej. Podatki takie
         jak gminny podatek od reklamy nie stanowią właśnie świadczenia wzajemnego za korzystanie z konkretnych, występujących na rynku
         usług, lecz służą ogólnie finansowaniu jednostek samorządu terytorialnego(53); ewentualnym celem ubocznym podatku może być wynagrodzenie za skorzystanie z miejsca publicznego do rozpowszechniania informacji
         reklamowych podmiotów prywatnych(54), jednak taki cel uboczny nie zmienia w niczym charakteru podatku i nie zmienia tego przychodu w świadczenie wzajemne, na
         przykład za usługę. Wchodzące ze swej istoty w zakres wykonywania władzy publicznej pobieranie podatku skutkuje tym, że reguły
         konkurencji nie znajdują wobec rozpatrywanych gmin w tym zakresie  zastosowania(55).
      
      74.   W odniesieniu do opłaty za korzystanie z usług komunalnej służby umieszczania plakatów należy rozróżnić jej dwie części składowe. 
      
      Po pierwsze, opłata ta składa się ze składnika fiskalnego, jako że obejmuje ona gminny podatek od reklamy (art. 19 ust. 1 dekretu ustawowego nr 507/93); w tym zakresie podatek ten został po prostu zawarty w opłacie i zasady stosowane przy ustalaniu i pobieraniu tej opłaty powinny także znajdować
         zastosowanie przy ustalaniu i pobieraniu samego podatku: gminy działają w tym przypadku jako podmiot wykonujący władzę publiczną,
         a nie jako prowadzący działalność gospodarczą. 
      
      Po drugie, opłata ta zawiera jednak składnik wychodzący poza gminny podatek od reklamy, służący pokryciu kosztów poniesionych
         przez komunalną służbę umieszczania plakatów (składnik służący wynagrodzeniu); w tym zakresie gminy ustalają świadczenie wzajemne za usługi wykonane przez komunalną służbę umieszczania plakatów(56), a zatem działają jak przedsiębiorstwa działające na rynku, czyli wykonujące działalność gospodarczą(57).
      
      75.   Zatem gmina względnie służba komunalna prowadzi działalność gospodarczą i może zostać uznana za przedsiębiorstwo w rozumieniu
         europejskiego prawa konkurencji jedynie w zakresie, w jakim ustala składnik opłaty służący wynagrodzeniu przewidziany w art. 19 ust. 1 dekretu ustawowego nr 507/93, czyli ten składnik opłaty, za pomocą którego wypłaca się wynagrodzenie
         za usługi wykonane przez komunalną służbę umieszczania plakatów. 
      
      76.   Nadużycie w rozumieniu art. 82 WE w związku z art. 86 ust. 1 WE może mieć ewentualnie miejsce jedynie wtedy, gdy gmina – przy
         założeniu zajmowania przez jej służbę komunalną pozycji dominującej – ustali, z naruszeniem prawa konkurencji, nadmiernie
         wysoką lub nadmiernie niską wartość składnika opłaty służącego wynagrodzeniu(58). W niniejszym zaś przypadku nie zachodzą przesłanki wystarczające, aby dojść do wniosku, że takie nadużycie ma miejsce; jego
         stwierdzenie wymagałoby dokonania ogólnej oceny wszystkich okoliczności sprawy(59).
      
      77.   W kontekście natomiast samego uprawnienia do ustalania i pobierania gminnego podatku od reklamy – abstrahując od rozważanego już braku posiadania przez gminę charakteru przedsiębiorstwa – nie należy się a priori obawiać,
         że ta ostatnia może działać w sposób stanowiący naruszenie w rozumieniu art. 82 WE w związku z art. 86 ust. 1 WE. Podatek
         ten, niezależnie od sposobu jego ukształtowania oraz wysokości, jest neutralny z punktu widzenia konkurencji, ponieważ jest on pobierany wtedy, gdy korzysta się zarówno z usług usługodawców prywatnych, jak i z komunalnej służby umieszczania
         plakatów (jak wiadomo, w tym ostatnim przypadku podatek jest zawarty w opłacie przewidzianej w art. 19 ust. 1 dekretu ustawowego nr 507/93)(60).
      
      78.   Viacom i Giotto zarzucają gminom włoskim korzystanie, obok uprawnienia do ustalania i pobierania podatków, z innych uprawnień
         władzy publicznej, poprzez które regulują one rozpowszechnianie informacji reklamowych na ich terytorium, a zatem mogą wywierać
         wpływ na rynek na korzyść swojej własnej komunalnej służby umieszczania plakatów, na przykład określając położenie i rozmiary
         będących do dyspozycji powierzchni reklamowych, a także pewne ograniczenia reklamy ze względu na interes ogólny(61). Zarzut ten oparto w istocie na okoliczności, że gminy prowadzą działalność gospodarczą na rynku (poprzez komunalną służbę
         umieszczania plakatów), na którym same ustalają reguły gry (poprzez wykonywanie uprawnień władzy publicznej)(62). Zdaniem Viacom i Giotto ten konflikt interesów stanowi wystarczającą przesłankę niedozwolonego nadużycia pozycji dominującej(63).
      
      79.   W tym zakresie znajdują jednak na razie zastosowanie przez analogię cześniejsze rozważania w przedmiocie gminnego podatku
         od reklamy: jeśli gmina reguluje rozpowszechnianie informacji reklamowych – na przykład zakazując pewnych form reklamy albo
         ograniczając je ze względów na interes ogólny, lub też określając powierzchnie reklamowe – nie działa jak przedsiębiorstwo,
         lecz korzysta z uprawnień władzy publicznej. Prawo konkurencji nie ma wobec niej a priori zastosowania w tym zakresie. 
      
      80.   Fakt regulowania przez gminy rozpowszechniania informacji reklamowych jest także zgodny z uzasadnionym interesem ogólnym.
         Przeszkody, na przykład natury urbanistycznej, także mogą pociągnąć za sobą konieczność zakazania przez gminy reklamy w określonych
         miejscach znajdujących się na ich terytorium, ograniczenia pozostających do dyspozycji powierzchni reklamowych oraz zakazania
         określonych form reklamy. Ograniczenia te mogą być także uzasadnione względami ochrony środowiska lub bezpieczeństwa ruchu
         drogowego. Gminy powinny ponadto dysponować zakresem swobodnego uznania wystarczającym do tego, aby móc określać i realizować
         swe cele w zakresie urbanistyki, a także innych interesów ogólnych. 
      
      81.   Należy jednak rozważyć możliwość naruszenia art. 86 ust. 1 WE w związku z art. 82 WE oraz ewentualnie w związku z art. 10 WE,
         w sytuacji gdy gmina przekracza granice swobodnego uznania, którym dysponuje oraz, wykonując uprawnienia władzy publicznej,
         zakłóca konkurencję na korzyść własnego przedsiębiorstwa komunalnego, jeśli wykonując uprawnienia władzy publicznej, uprzywilejowuje
         ona komunalną służbę umieszczania plakatów – przy założeniu, że zajmuje ona pozycję dominującą – względem prowadzących działalność
         na tym samym rynku usługodawców prywatnych(64). Miałoby to miejsce na przykład w przypadku, gdy gmina przydzieliłaby temu przedsiębiorstwu lwią część będących do dyspozycji
         powierzchni reklamowych lub też, powołując się na interes ogólny, ustanowiła w odniesieniu do działalności usługodawców prywatnych
         ograniczenia bardziej restrykcyjne niż te, jakim podlegałaby jej własna komunalna służba umieszczania plakatów. 
      
      82.   Aby stwierdzić, czy sytuacja taka ma miejsce w niniejszym przypadku, należałoby dokonać wyczerpującej oceny wszystkich okoliczności
         tej sprawy. W szczególności niewystarczające byłoby wzięcie pod uwagę rozpatrywanych powierzchni reklamowych z czysto liczbowego
         punktu widzenia(65) i ograniczenia się jedynie do policzenia, jaka ich część została zastrzeżona dla usługodawców prywatnych, a jaka ich część
         dla komunalnej służby umieszczania plakatów. Jak słusznie zostało podniesione przez Komisję w trakcie rozprawy, przesądzające
         znaczenie mają jakość i usytuowanie każdej powierzchni reklamowej. Należy ponadto wziąć pod uwagę, czy i w jakim zakresie
         ustanowione przez gminę ewentualne ograniczenia mają także zastosowanie wobec prywatnych powierzchni reklamowych. Biorąc za
         punkt wyjścia informacje, jakimi dysponuje Trybunał, nie ma w żadnym przypadku przesłanek wystarczających, aby dojść do wniosku,
         że gmina Genua uprzywilejowuje komunalną służbę umieszczania plakatów. 
      
      83.   W okolicznościach takich jak te, które są znane w postępowaniu przed sądem krajowym, art. 82 WE i art. 86 ust. 1 WE nie stoją
         zatem na przeszkodzie przepisowi prawa krajowego, zgodnie z którym od reklamy poprzez umieszczanie plakatów w miejscach publicznych
         pobierany jest gminny podatek od reklamy lub opłata na rzecz gmin, które jednocześnie same zarządzają komunalną służbą umieszczania
         plakatów.
      
      b)      W przedmiocie pytania drugiego lit. a): przyznanie służbie umieszczania plakatów wpływów z podatku od reklamy (art. 82 WE
         w związku z art. 86 WE) 
      
      84.   Zadając swoje pytanie drugie lit. a), sąd krajowy chce się w rzeczywistości dowiedzieć, czy art. 82 WE w związku z art. 86 WE
         stoi na przeszkodzie przepisowi prawa krajowego, zgodnie z którym gminom, które same zarządzają komunalną służbą umieszczania
         plakatów, przyznane są wpływy z opłat takich jak gminny podatek od reklamy i opłata za korzystanie z usług komunalnej służby
         umieszczania plakatów.
      
      85.   Artykuł 86 ust. 1 WE zakazuje gminom działającym jako władza publiczna skłaniania przedsiębiorstw publicznych do działań stanowiących
         naruszenie art. 82 WE(66). Jeśli gmina pozostawiłaby zatem do dyspozycji swej komunalnej służby umieszczania plakatów środki pochodzące z podatku od
         reklamy, nie można by było wykluczyć, że spowoduje to następnie zakłócenie konkurencji na niekorzyść usługodawców prywatnych,
         a na korzyść komunalnej służby umieszczania plakatów(67).
      
      86.   Komunalna służba umieszczania plakatów jest zaś częścią gminy i nic nie wskazuje na to, by posiadała ona jakąś godną wzmianki
         samodzielność organizacyjną, a w szczególności – własny budżet lub odrębną księgowość. Przeciwnie, należy wyjść z założenia,
         że komunalna służba umieszczania plakatów jest finansowana bezpośrednio z budżetu gminy oraz że zarówno przychody, jak i wydatki
         poniesione przez tę służbę, są w nim bezpośrednio księgowane pod odpowiednimi pozycjami(68). Bez minimum odrębności organizacyjnej oraz przejrzystości(69) nie można po prostu zrozumieć, czy i w jakim zakresie komunalna służba umieszczania plakatów korzysta z wpływów z podatków,
         a w szczególności z komunalnego podatku od reklamy.
      
      87.   Nawet jednak zakładając wystarczającą samodzielność organizacyjną komunalnej służby umieszczania plakatów, na podstawie dostępnych informacji nie
         można w żaden sposób z pewnością stwierdzić skłaniania jej przez gminę Genua, z naruszeniem reguł konkurencji, do zachowania
         stanowiącego nadużycie.
      
      88.   Trybunał do tej pory – o ile mi wiadomo – uznawał, że stworzenie sytuacji, która skłania przedsiębiorstwo do nadużycia pozycji
         dominującej, ma miejsce jedynie wtedy, gdy państwo przyznało temu przedsiębiorstwu także prawa specjalne, z reguły monopol,
         a charakter tego przyznania oraz późniejsze zachowanie państwa co najmniej „sugerowałyby” przedsiębiorstwu nadużywanie zajmowanej
         przez nie pozycji(70). Za każdym razem wymagany był szczególny związek między przyznanymi prawami, stworzoną sytuacją i nadużywaniem pozycji dominującej
         przedsiębiorstwa.
      
      89.   Skoro zaś art. 86 ust. 1 WE zakazuje Państwom Członkowskim stosowania odpowiednich środków nie tylko wobec przedsiębiorstw, którym przyznają prawa specjalne, ale także wobec przedsiębiorstw publicznych, należy w tym zakresie wyciągnąć z tego porównywalne wnioski(71). Nie tylko przyznanie praw specjalnych lub monopolu, ale także oddanie do jego dyspozycji środków finansowych może postawić
         przedsiębiorstwo publiczne w sytuacji sugerującej, że będzie ono nadużywać swej – zakładanej – pozycji dominującej(72).
      
      90.   W tym kontekście należałoby przeanalizować – dokonując oceny całego stanu faktycznego niniejszego przypadku – czy charakter
         i zakres ewentualnego przyznania komunalnej służbie umieszczania plakatów wpływów z gminnego podatku od reklamy mogą skłonić
         ten ostatni podmiot do zachowywania się w sposób naruszający reguły konkurencji. W niniejszym zaś przypadku nie ma żadnych
         konkretnych przesłanek takiego właśnie przyznania środków finansowych. 
      
      91.   W okolicznościach takich jak te, które są znane w postępowaniu przed sądem krajowym, art. 82 WE i art. 86 ust. 1 WE nie stoją
         zatem na przeszkodzie przepisowi prawa krajowego, zgodnie z którym od reklamy poprzez umieszczanie plakatów w miejscach publicznych
         pobierany jest gminny podatek od reklamy lub opłata na rzecz gmin, które jednocześnie same zarządzają komunalną służbą umieszczania
         plakatów.
      
      3.      W przedmiocie pytania drugiego lit. b): zakaz pomocy państwa (art. 87 WE i art. 88 WE)
      92.   Zadając swe pytanie drugie lit. b) – na które odpowiedź zostanie udzielona tytułem pomocniczym(73) – sąd krajowy chce się w rzeczywistości dowiedzieć, czy ma do czynienia z (ewentualnie zakazaną) pomocą państwa w rozumieniu
         art. 87 WE, która podlega między innymi obowiązkowi zgłoszenia oraz ustanowionemu w art. 88 ust. 3 WE zakazowi wprowadzenia
         w życie w sytuacji, gdy wpływy z opłat takich jak gminny podatek od reklamy oraz opłata za korzystanie z usług komunalnej
         służby umieszczania plakatów są przyznawane gminom, które same zarządzają komunalną służbą umieszczania plakatów. 
      
      93.   Viacom i Giotto, ale także sąd krajowy, dostrzegają niedopuszczalną pomoc państwa w przyznaniu wpływów z gminnego podatku
         od reklamy oraz z opłat za usługi komunalnej służby umieszczania plakatów. Ponieważ gminny podatek od reklamy narusza prawo
         wspólnotowe, są one zdania, że nie ma obowiązku uiszczania go. Celem ataku stron postępowania przed sądem krajowym oraz istotą
         pytania prejudycjalnego jest zatem zarówno wykorzystanie, jak i pobór gminnego podatku od reklamy oraz opłaty za korzystanie
         z usług komunalnej służby umieszczania plakatów.
      
      a)      Gminny podatek od reklamy
      94.   W odniesieniu do gminnego podatku od reklamy różnego rodzaju względy przemawiają – na podstawie posiadanych przez Trybunał
         informacji – przeciwko zastosowaniu postanowień traktatowych dotyczących pomocy państwa.
      
      95.   Nawet jeśli założyć – wraz z sądem krajowym i stronami sporu przed nim zawisłego – że gminę jako całość należy uznać za przedsiębiorstwo, nie
         pociąga to za sobą konieczności zastosowania postanowień dotyczących pomocy państwa. Przy takim bowiem założeniu nie zostaje
         spełnione kryterium państwowego charakteru pochodzenia tych środków; w takim przypadku gminny podatek od reklamy powinien zostać uznany za świadczenie pieniężne prywatnego przedsiębiorstwa
         (świadczącego usługi reklamowe, na przykład Viacom) dla innego przedsiębiorstwa (gminy). Jeśli nie ma przekazania środków
         państwowych, pomoc nie istnieje; bez wpływu na to pozostaje nawet okoliczność, że podstawą obowiązku zapłaty gminnego podatku od reklamy
         są wiążące przepisy prawa(74).
      
      96.   Zatem jedyną konfiguracją, w której możliwe jest w ogóle zadanie pytania o pomocowy charakter gminnego podatku od reklamy,
         jest trójstronny stosunek, w ramach którego w pierwszej kolejności gmina – działając jako władza publiczna – pobiera podatek,
         a następnie, w ramach wpływów z tego podatku, przekazuje pomoc wystarczająco samodzielnej komunalnej służbie umieszczania
         plakatów. Jak zaś już wyjaśniono, ani postanowienie odsyłające, ani wyjaśnienia przedstawione przez strony nie zawierają informacji
         w wystarczającym stopniu wskazujących na samodzielność organizacyjną komunalnej służby umieszczania plakatów oraz w szczególności
         jej wystarczającą samodzielność budżetową lub księgową(75). Brak „relacji zewnętrznej” – która to relacja dopiero umożliwiłaby przyjęcie założenia specjalnego przyznania środków z podatków
         – pociąga bowiem za sobą również brak samodzielnego beneficjenta pomocy: gmina nie może subwencjonować samej siebie.
      
      97.   Nawet przy założeniu, że komunalna służba umieszczania plakatów korzysta z koniecznej samodzielności organizacyjnej, sam pobór gminnego podatku od reklamy nie wchodziłby w zakres stosowania ustanowionego w art. 87 WE zakazu pomocy oraz ustanowionych
         w art. 88 ust. 3 WE obowiązku zgłoszenia oraz zakazu wprowadzania w życie. Przeciwnie, w takim przypadku konieczne byłoby
         spełnienie dodatkowych przesłanek(76); w szczególności musiałby istnieć bezpośredni i nierozerwalny związek pomiędzy poborem gminnego podatku od reklamy a ewentualnie
         finansowaną z tego podatku subwencją gminy na rzecz jej komunalnej usługi umieszczania plakatów(77). Ewentualna bezprawność pomocy może mieć wpływ na pobór opłat, a przepisy regulujące tę pomoc obejmować pobór podatków –
         jedynie w przypadku istnienia takiego bezpośredniego związku. 
      
      98.   W niniejszej sprawie brak jest wskazówek pozwalających na stwierdzenie tak (bezprawnej) pomocy, której istnienie byłoby w każdym
         razie przesłanką, jak i istnienia koniecznego, bezpośredniego i nierozerwalnego, związku pomiędzy pomocą i poborem podatku.
         W szczególności na podstawie posiadanych informacji należy stwierdzić, że gminny podatek od reklamy zasila budżet gminy w celu wykorzystania w ogólny sposób i nie jest przeznaczony, np. za pośrednictwem jakiegoś specjalnego funduszu, konkretnie na finansowanie komunalnej służby
         umieszczania plakatów. 
      
      b)      Opłata za korzystanie z usług komunalnej służby umieszczania plakatów
      99.   Jeśli idzie o opłatę za korzystanie z usług komunalnej służby umieszczania plakatów, składa się ona – jak już wspomniano –
         ze składnika fiskalnego oraz składnika służącego wynagrodzeniu za usługę wykonaną przez komunalną służbę umieszczania plakatów(78).
      
      100. Do składnika fiskalnego znajdują odpowiednio zastosowanie rozważania przeprowadzone powyżej(79).
      
      101. Jeśli idzie o składnik służący wynagrodzeniu, nie może on a priori stanowić pomocy: zapłata nie pochodzi z zasobów państwowych, lecz z zasobów prywatnych klienta komunalnej
         służby umieszczania plakatów(80) i stanowi świadczenie wzajemne za jej usługi; nie jest to bynajmniej korzyść gospodarcza, jakiej komunalna służba umieszczania
         plakatów nie mogłaby uzyskać w normalnych warunkach gospodarki rynkowej(81).
      
      c)      Wniosek częściowy
      102. W okolicznościach takich jak te, które są znane w postępowaniu przed sądem krajowym, art. 87 WE i art. 88 WE nie stoją zatem
         na  przeszkodzie przepisowi prawa krajowego, zgodnie z którym od reklamy poprzez umieszczanie plakatów w miejscach publicznych
         pobierany jest gminny podatek od reklamy lub opłata na rzecz gmin, które jednocześnie same zarządzają komunalną służbą umieszczania
         plakatów.
      
      VI – Wnioski
      103. Na podstawie powyższych rozważań proponuję Trybunałowi udzielenie na zadane mu w trybie prejudycjalnym pytania następujących
         odpowiedzi:
      
      1)      Artykuł 49 WE nie stoi na przeszkodzie pobieraniu podatku pośredniego takiego jak włoski gminny podatek od reklamy jeśli stanowi
         on część ogólnego krajowego systemu podatkowego, opartego na obiektywnych i niedyskryminacyjnych kryteriach, który wywiera
         taki sam wpływ na prowadzoną działalność krajową i transgraniczną.
      
      2)      W pozostałej części wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym jest niedopuszczalny. 
      Tytułem pomocniczym proponuję Trybunałowi, aby na pytanie pierwsze lit. a) oraz pytanie drugie udzielił następujących odpowiedzi:
         
      
      W okolicznościach takich jak te, które są znane w postępowaniu przed sądem krajowym, ani art. 82 WE, ani art. 87 WE i art. 88 WE,
         ewentualnie w związku z art. 86 ust. 1 WE, nie stoją na przeszkodzie przepisowi prawa krajowego, zgodnie z którym od reklamy
         poprzez umieszczanie plakatów w miejscach publicznych pobierany jest gminny podatek od reklamy lub opłata na rzecz gmin i zgodnie
         z którym te gminy, które zresztą same zarządzają komunalną służbą umieszczania plakatów, są jednocześnie odpowiedzialne za
         ustalanie i pobieranie tego podatku.
      
      1 –	Język oryginału: niemiecki.
      
      2 –	Postanowienie z dnia 8 października 2002 r. w sprawie C‑190/02 Viacom, Rec. I‑8289.
      
      3 –	Dodatek zwyczajny do GURI nr 298 z dnia 23 grudnia 1997 r.
      
      4 –	Przypis ten dotyczy jedynie niemieckiej wersji opinii.
      
      5 –	Ten dekret ustawowy nosi tytuł „Revisione ed amministrazione dell’imposta comunale sulla publlicità e del diritto sulle
         pubbliche affissioni” i został opublikowany w dodatku zwyczajnym do GURI nr 288 z dnia 9 grudnia 1993 r. Dla potrzeb niniejszej
         sprawy dekret ten ma zastosowanie w wersji dekretu Prezydenta Republiki nr 43 z dnia 28 stycznia 1998 r. oraz dekretu ustawowego
         nr 112 z dnia 13 kwietnia 1999 r.
      
      6 –	Nuovo regolamento per l’applicazione dell’imposta sulla pubblicità e per l’effettuazione del servizio delle pubbliche affissioni
         (nowe rozporządzenie w sprawie zastosowania podatku od reklamy i w sprawie świadczenia usług publicznego umieszczania plakatów).
         Do tego rozporządzenia gminnego wprowadzono w latach 1999 i 2000 zmiany.
      
      7 –	Artykuł 39 rozporządzenia gminnego z dnia 26 marca 2001 r. (uchwała gminy Genua nr 36/2001).
      
      8 –	Dawniej: Società Manifesti Affissioni SpA.
      
      9 –	Wyżej wymienione w przypisie 2.
      
      10 –	Postanowienie z dnia 5 marca 1986 r. w sprawie 69/85 Wünsche, Rec. str. 947, pkt 15.
      
      11 –	Zobacz między innymi wyroki z dnia 15 grudnia 1995 r. w sprawie C‑415/93 Bosman, Rec. str. I‑4921, pkt 59; z dnia 13 marca
         2001 r. w sprawie C‑379/98 PreussenElektra, Rec. str. I‑2099, pkt 38; z dnia 10 grudnia 2002 r. w sprawie C‑153/00 Der Weduwe,
         Rec. str. I‑11319, pkt 31; z dnia 4 grudnia 2003 r. w sprawie C‑448/01 EVN i Wienstrom, Rec. str. I‑0000, pkt 74; oraz z dnia
         25 marca 2004 r. w sprawach połączonych od C‑480/00 do C‑482/00, C‑484/00, od C‑489/00 do C‑491/00 i od C‑497/00 do C‑499/00
         Azienda Agricola Ettore Ribaldi i in., Rec. str. I‑0000, pkt 72.
      
      12 –	Zobacz wymienione w przypisie 11 wyroki w sprawach Bosman, pkt 61, PreussenElektra, pkt 39, i Azienda Agricola Ettore Ribaldi
         i in., pkt 72, a także EVN i Wienstrom, pkt 76, i Der Weduwe, pkt 33.
      
      13 –	Jak już wspomniano, na Giotto spoczywa wynikający z umowy obowiązek zwrotu „udokumentowanych opłat szczególnych” (po włosku
         „oneri specifici e documentati”).
      
      14 –	W ramach procedury określonej w art. 234 WE, opierającej się na wyraźnym rozgraniczeniu zadań sądów krajowych i Trybunału,
         ocena okoliczności faktycznych sprawy oraz wykładnia prawa krajowego wchodzą w zakres właściwości sądu krajowego. Zobacz podobnie
         na przykład wyroki z dnia 16 września 2004 r. w sprawie C‑386/02 Baldinger, Zb.Orz. str. I‑0000, pkt 14, z dnia 25 października
         2001 r. w sprawie C‑475/99 Ambulanz Glöckner, Rec. str. I‑8089, pkt 10, oraz z dnia 16 lipca 1998 r. w sprawie C‑235/95 Dumon
         i Froment, Rec. str. I‑4531, pkt 25 oraz przywołane tam orzecznictwo.
      
      15 –	Strona 3 postanowienia odsyłającego, sekcja B) II). Najbardziej pierwotnym zadaniem sądu krajowego jest wykładnia umowy
         cywilnoprawnej zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami prawa krajowego. Niniejsza sprawa różni się w tym względzie od na
         przykład sprawy Der Weduwe, w której sąd belgijski oparł bez bliższego uzasadnienia swój wniosek o wydanie orzeczenia w trybie
         prejudycjalnym na czysto hipotetycznym założeniu, mianowicie na niepotwierdzonej wykładni prawa luksemburskiego, czyli prawa
         obcego, niebędącego prawem sądu odsyłającego (wyrok wymieniony w przypisie 11, pkt 37–39). 
      
      16 –	Wyrok z dnia 11 marca 1980 r. w sprawie 104/79 Foglia, Rec. str. 745, pkt 10.
      
      17 –	Wyrok z dnia 9 lutego 1995 r. w sprawie C‑412/93 Leclerc-Siplec, Rec. str. I‑179, pkt 14.
      
      18 –	Zobacz także podobnie wyrok z dnia 21 września 1988 r. w sprawie 267/86 Van Eycke, Rec. str. 4769, pkt 12.
      
      19 –	Wyroki z dnia 26 stycznia 1993 r. w sprawach połączonych od C‑320/90 do C‑322/90 Telemarsicabruzzo i in., Rec. str. I‑393,
         pkt 6, oraz z dnia 13 kwietnia 2000 r. w sprawie C‑176/96 Lethonen i Castors Braine, Rec. str. I‑2681, pkt 22, a także postanowienia
         z dnia 19 marca 1993 r. w sprawie C‑157/92 Banchero, Rec. str. I‑1085, pkt 4, z dnia 30 czerwca 1997 r. w sprawie C‑66/97
         Banco de Fomento e Exterior, Rec. str. I‑3757, pkt 7, oraz z dnia 28 czerwca 2000 r. w sprawie C‑116/00 Laguillaumie, Rec.
         str. I‑4979, pkt 15; zob. ponadto wymienione w przypisie 2 postanowienie w sprawie Viacom, pkt 15.
      
      20 –	Wymieniony w przypisie 19 wyrok w sprawie Lethonen i Castors Braine, pkt 22, a także wymienione w przypisie 19 postanowienia
         w sprawach Banchero, pkt 5, i Laguillaumie, pkt 19, oraz wymienione w przypisie 2 postanowienie w sprawie Viacom, pkt 22.
      
      21 –	Wymieniony w przypisie 11 wyrok w sprawie Azienda Agricola Ettore Ribaldi i in., pkt 73, postanowienie z dnia 11 lutego
         2004 r. w sprawach połączonych C‑438/03, C‑439/03, C‑509/03 i C‑2/04 Cannito i in., Rec. str. I‑0000, pkt 6–8 oraz przywołane
         tam orzecznictwo, wymieniony w przypisie 19 wyrok w sprawie Telemarsicabruzzo, pkt 6, oraz wymienione w przypisie 2 postanowienie
         w sprawie Viacom, pkt 14.
      
      22 –	Wyrok z dnia 1 kwietnia 1982 r. w sprawach połączonych od 141/81 do 143/81 Holdijk, Rec. str. 1299, pkt 6, wymienione w przypisie 19
         postanowienie w sprawie Banco de Fomento e Exterior, pkt 7, wymieniony w przypisie 19 wyrok w sprawie Lethonen i Castors Braine,
         pkt 23, wymienione w przypisie 19 postanowienie w sprawie Laguillaumie, pkt 14, oraz wymienione w przypisie 2 postanowienie
         w sprawie Viacom, pkt 14.
      
      23 –	W przedmiocie wymogów zob. w szczególności pkt 19 i 20 postanowienia w sprawie Viacom, wymienionego w przypisie 2.
      
      24 –	Zobacz w tym względzie pkt 15 i 16 niniejszej opinii.
      
      25 –	Chodzi o uchwałę nr 35/2001 w przedmiocie Regolamento per l’applicazione del canone per l’istallazione di mezzi pubblicitari
         (rozporządzenia dotyczącego stosowania opłaty za instalowanie nośników reklamowych) oraz o uchwałę nr 36/2001 w przedmiocie
         Regolamento per l’applicazione del diritto e per l’effettuazione del servizio delle pubbliche affissioni (rozporządzenia dotyczącego
         stosowania opłaty oraz świadczenia usługi publicznego umieszczania plakatów). 
      
      26 –	Artykuł 39 rozporządzenia załączonego do uchwały gminy Genua nr 36/2001 z dnia 26 marca 2001 r. określa jako datę jego
         wejścia w życie dzień 1 stycznia 2001 r. oraz wskazuje tę samą datę jako dzień uchylenia rozporządzenia z 1998 r. Uchylenie
         to pozostaje jednak wyraźnie bez wpływu na stosunki z zakresu prawa podatkowego w okresie przed dniem 1 stycznia 2001 r. Tak
         samo art. 19 rozporządzenia załączonego do uchwały gminy Genua nr 35/2001 z dnia 26 marca 2001 r. określa jako datę jego wejścia
         w życie dzień 1 stycznia 2001 r. 
      
      27 –	Zobacz pkt 37 niniejszej opinii. Strony sporu zawisłego przed sądem krajowym oraz Komisja dostarczyły ponadto w swych uwagach
         ustnych oraz na piśmie pewnych informacji uzupełniających. 
      
      28 –	Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych
         w art. 81 i 82 Traktatu (Dz.U. L 1, str. 1).
      
      29 –	Wymienione w przypisie 2 postanowienie w sprawie Viacom, pkt 21 i 22. 
      
      30 –	Komisja daje to do zrozumienia w swych uwagach na piśmie. W tym względzie odsyła ona także do orzecznictwa włoskich sądów
         administracyjnych, w szczególności do orzeczenia Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia (TAR Lombardia-Milano)
         nr 1490 z dnia 17 kwietnia 2002 r., z którego wynika, że celem komunalnej usługi umieszczania plakatów jest zapewnienie rzeczywistego
         wykonywania zagwarantowanego przez konstytucję prawa podstawowego, jakim jest swoboda wypowiedzi.
      
      31 –	Zobacz między innymi wywody Komisji zawarte w jej decyzji z dnia 14 września 2001 r. uznającej koncentrację za zgodną ze
         wspólnym rynkiem (sprawa N IV/M.2529 – JCD/RCS/PUBLITRANSPORT/IPG) na podstawie rozporządzenia Rady (EWG) nr 4064/89 (Dz.U.
         C 300, str. 27, pkt 10). 
      
      32 –	Przeciwnie, w swych uwagach ustnych oraz na piśmie Komisja odsyła przykładowo do różnego rodzaju decyzji wydanych przez
         władze właściwe do spraw konkurencji, z których można wyciągnąć wniosek, że na włoskim rynku reklamy poprzez umieszczanie
         plakatów panuje skuteczna konkurencja. Chodzi tutaj o wymienioną w przypisie 31 decyzję Komisji z dnia 14 września 2001 r.,
         w szczególności pkt 15, a także o wydane przez Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (włoski organ właściwy do
         spraw konkurencji i rynku) decyzje nr 7781 (C3738) z dnia 2 grudnia 1999 r., nr 8019 (C3843) z dnia 10 lutego 2000 r., nr 8463
         (C4047) z dnia 6 lipca 2000 r., nr 11442 (C5428) z dnia 27 listopada 2002 r. oraz nr 12561 (I583) z dnia 30 października 2003 r.
      
      33 –	W tym względzie z postanowienia odsyłającego wynika jedynie, że gmina Genua daje swej służbie umieszczania plakatów do
         dyspozycji między innymi „kierowników, lokale techniczne, siłę roboczą na podstawowym poziomie oraz materiały i urządzenia
         techniczne. Jest ona zatem zorganizowana w sposób bardzo przypominający sposób organizacji konkurujących z nią w tym sektorze
         przedsiębiorstw prywatnych”. Komunalna usługa umieszczania plakatów jest świadczona przez gminę w ramach szczególnego wykorzystania
         środków finansowych i rzeczowych, niemającego związku z jej zadaniami ustawowymi, lecz związanymi z działalnością przedsiębiorstwa
         zmierzającą do osiągnięcia zysków. 
      
      34 –	Zgodnie z oświadczeniem Viacom zawartym w jej uwagach ustnych i na piśmie, chodzi tutaj o służbę pozbawioną godnej wzmianki
         samodzielności oraz odrębnego budżetu.
      
      35 –	Wyroki z dnia 13 lipca 2004 r. w sprawie C‑262/02 Komisja przeciwko Francji, Zb.Orz. str. I‑0000, pkt 22, oraz w sprawie
         C‑429/02 Bacardi France, Zb.Orz. str. I‑0000, pkt 31.
      
      36 –	Zobacz podobnie przykładowo wyrok z dnia 24 października 1978 r. w sprawie 15/78 Koestler, Rec. str. 1971, pkt 3 (w odniesieniu
         do usług bankowych).
      
      37 –	Zobacz wyroki z dnia 28 października 1999 r. w sprawie C‑55/98 Vestergaard, Rec. str. I‑7641, pkt 16 i 17, oraz z dnia
         11 grudnia 2003 r. w sprawie C‑289/02 AMOK, Rec. str. I‑0000, pkt 25 i 26.
      
      38 –	Sytuacja ta miała miejsce przykładowo w wyrokach z dnia 13 grudnia 1989 r. w sprawie C‑49/89 Corsica Ferries France, Rec.
         str. 4441, pkt 7; z dnia 5 października 1994 r. w sprawie C‑381/93 Komisja przeciwko Francji, Rec. str. I‑5145, pkt 17–21;
         z dnia 29 listopada 2001 r. w sprawie C‑17/00 De Coster, Rec. str. I‑9445, pkt 30–35, oraz z dnia 21 marca 2002 r. w sprawie
         C‑451/99 Cura Anlagen, Rec. str. I‑3193, pkt 65–69.
      
      39 –	Zgodnie z art. 19 ust. 1 dekretu ustawowego nr 507/93 w przypadku korzystania z usług komunalnej służby umieszczania plakatów
         należy uiścić opłatę „zawierając[ą] podatek od reklamy na rzecz gminy, która świadczy tę usługę” (wyróżnienie autora). 
      
      40  –	W kwestii związanej z opodatkowaniem towarów (art. 90 WE) zob. wyroki z dnia 7 maja 1987 r. w sprawie 193/85 Co-Frutta,
         Rec. str. 2085, pkt 10 i nast., oraz z dnia 9 września 2004 r. w sprawie C‑72/03 Carbonati Apuani, Zb.Orz. str. I‑0000, pkt 17.
         Zobacz także wyrok z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie C‑387/01 Weigel, Rec. str. I‑0000, pkt 55 in fine.
      
      41 –	Zobacz także wyroki z dnia 18 czerwca 1998 r. w sprawie C‑266/96 Corsica Ferries France, Rec. str. I‑3949, pkt 56; z dnia
         20 lutego 2001 r. w sprawie C‑205/99 Analir i in., Rec. str. I‑1271, pkt 21, oraz z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawach połączonych
         C‑430/99 i C‑431/99 Sea-Land Service i Nedlloyd Lijnen, Rec. str. I‑5235, pkt 32, a także wymienione w przypisie 35 wyroki
         z dnia 13 lipca 2004 r. w sprawie Komisja przeciwko Francji, pkt 22, oraz w sprawie Bacardi Francja, pkt 31.
      
      42 –	Zobacz podobnie między innymi wymienione w przypisie 41 wyroki z dnia 18 czerwca 1998 r. w sprawie Corsica Ferries France,
         pkt 3, 4 i 60 oraz w sprawach połączonych Sea-Land Service i Nedlloyd Lijnen, pkt 38 i 42; a także pkt 25 mojej opinii z dnia
         22 czerwca 2004 r. w sprawie C‑189/03 Komisja przeciwko Niderlandom, zakończonej wyrokiem z dnia 7 października 2004 r., Zb.Orz.
         str. I‑0000.
      
      43 –	Wszystkie wymienione w przypisie 38 wyroki dotyczą podatków o charakterze dyskryminacyjnym. 
      
      44 –	Wymieniony w przypisie 38 wyrok w sprawie De Coster, pkt 26, 29, 37 i 38. Jednak w tamtym przypadku podatek miał dodatkowo
         także charakter dyskryminacyjny (zob. pkt 31–35 wyroku).
      
      45 –	Oczywiście ma to jedynie zastosowanie w granicach wynikających z tytułu VII Traktatu WE o polityce gospodarczej i pieniężnej.
      
      46 –	Wyrok wymieniony w przypisie 40. 
      
      47 –      Wymieniony w przypisie 40 wyrok w sprawie Weigel, pkt 55 (brak w tej sprawie dyskryminującego charakteru podatku został wyjaśniony
         w pkt 53 wyroku); zob. ponadto pkt 36 opinii rzecznika generalnego Tizzana z dnia 3 lipca 2003 r. w tej samej sprawie.
      
      48 –      W przedmiocie braku dyskryminacji zob. także pkt 57 niniejszej opinii. 
      
      49 –      W swym piśmie Komisja wyjaśnia, odsyłając do orzecznictwa włoskich sądów administracyjnych (Tribunale amministrativo regionale
         per la Toscana – TAR Toscana-Firenze, wyrok nr 456 z dnia 11 marca 2002 r.), że kwota tego podatku jest niewielka („di ammontare
         molto modesto”).
      
      50 –	Zobacz pkt 51 i 52 niniejszej opinii.
      
      51 –	Wyroki z dnia 23 kwietnia 1991 r. w sprawie C‑41/90 Höfner i Elser, Rec. str. I‑1979, pkt 21; z dnia 22 stycznia 2002 r.
         w sprawie C‑218/00 Cisal, Rec. str. I‑691, pkt 22, oraz z dnia 16 marca 2004 r. w sprawach połączonych C‑264/01, C‑306/01,
         C‑354/01 i C‑355/01 AOK‑Bundesverband i in., Rec. str. I‑0000, pkt 46.
      
      52 –	Wyroki z dnia 16 czerwca 1987 r. w sprawie 118/85 Komisja przeciwko Włochom, Rec. str. 2599, pkt 7, oraz z dnia 18 marca
         1997 r. w sprawie C‑343/95 Diego Calì & Figli, Rec. str. I‑1547, pkt 16 i 18. Podobne rozróżnienie pomiędzy działalnością
         gmin w charakterze przedsiębiorstwa i działalnością gmin wchodzącą w zakres wykonywania władzy publicznej zostało wspomniane
         w wyroku z dnia 4 maja 1988 r. w sprawie 30/87 Bodson, Rec. str. 2479, pkt 18.
      
      53 –	Inaczej niż w wyroku z dnia 17 maja 2001 r. w sprawie C‑340/99 TNT Traco, Rec. str. I‑4109, zob. w szczególności pkt 47,
         gminny podatek od reklamy nie stanowi wypłacanego gminie wynagrodzenia za usługi, których ona sama nie wykonała.
      
      54 –	Komisja dała wyraz swemu stanowisku w tym względzie, odsyłając w swym piśmie do orzecznictwa włoskich sądów administracyjnych
         (Tribunale amministrativo regionale per la Toscana – TAR Toscana-Firenze, wyroki nr 456 i 457 z dnia 11 marca 2002 r.).
      
      55 –	Wymieniony w przypisie 52 wyrok w sprawie Diego Calì & Figli, pkt 16, 18 i 23.
      
      56 –      Słowa „usługa” (po włosku „servizio”) użyto nawet wyraźnie w art. 19 ust. 1 dekretu ustawowego nr 507/93. 
      
      57 –      Tak jak wynika z uwag przedstawionych Trybunałowi, komunalna służba umieszczania plakatów pozostaje przede wszystkim do dyspozycji
         stowarzyszeń i organizacji społecznych, aby mogły rozpowszechniać informacje o charakterze niekomercyjnym. Można z tego łatwo
         wyciągnąć wniosek, że działalność komunalnej służby umieszczania plakatów stanowi – w każdym razie w części – usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym. Nie ma to jednak żadnego wpływu na gospodarczy charakter tej działalności w rozumieniu reguł konkurencji, a zatem – na potwierdzenie
         pojęcia przedsiębiorstwa. Charakter usługi może jednak odegrać pewną rolę w dalszej kolejności, w kontekście art. 16 WE i art. 86
         ust. 2 WE. 
      
      58 –	Zarówno nadmiernie wysoka, jak i nadmiernie niska opłata mogłyby, w odpowiednim przypadku, mieć niekorzystne skutki dla
         klientów. W tym pierwszym przypadku klienci byliby zobowiązani do płacenia gminie nadmiernie wysokich cen; w drugim przypadku
         mogłoby to doprowadzić do zakłócenia konkurencji oraz wyeliminowania z rynku usługodawców prywatnych, a zatem ostatecznie
         – do zmniejszenia różnorodności ofert dla klientów.
      
      59 –	Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym nie zawiera żadnej wskazówki dotyczącej kwoty opłaty, jaką należy
         uiścić za korzystanie ze świadczonej przez gminę Genua usługi umieszczania plakatów. Pomimo wyraźnego żądania Trybunału, strony
         także nie dostarczyły w tym względzie żadnych dodatkowych informacji.
      
      60 –	Niniejsza sprawa różni się w tym względzie od wyroku z dnia 17 lipca 1997 r. w sprawie C‑242/95 GT-Link, Rec. str. I‑4449,
         pkt 14 i 41, która dotyczyła między innymi zwolnienia przedsiębiorstw publicznych z obowiązku uiszczenia podatków, które inne
         podmioty musiały uiszczać. 
      
      61 –	Podobnie Viacom i Giotto zajęły ponadto stanowisko w odniesieniu do swobody świadczenia usług (art. 49 WE). 
      
      62 –	Tym sposobem strony przeprowadziły ostatecznie paralelę z okolicznościami faktycznymi, które leżały u podstaw wyroku z dnia
         13 grudnia 1991 r. w sprawie C‑18/88 GB-Inno-BM, Rec. str. I‑5941, pkt 25 i 26.
      
      63 –	W trakcie rozprawy przed Trybunałem przedstawiciel Viacom odniósł się ponadto do okoliczności faktycznych wymienionego
         w przypisie 53 wyroku w sprawie TNT Traco oraz wyroku z dnia 18 czerwca 1991 r. w sprawie C‑260/89 ERT, Rec. str. I‑2925.
      
      64 –	Zobacz wyroki z dnia 10 stycznia 1985 r. w sprawie 229/83 Leclerc i in., Rec. str. 1, pkt 14; z dnia 29 stycznia 1985 r.
         w sprawie 231/83 Cullet, Rec. str. 305, pkt 16; wymieniony w przypisie 51 wyrok w sprawie Höfner i Elser, pkt 26–29, oraz
         wyrok z dnia 5 października 1995 r. w sprawie C‑96/94 Centro Servizi Spediporto, Rec. str. I‑2883, pkt 20.
      
      65 –	W trakcie postępowania przed Trybunałem Viacom i Giotto twierdziły, że gmina Genua przewidziała dla usługodawców prywatnych
         około 17 000 m2 powierzchni reklamowej, dla swej własnej służby natomiast – około 24 000 m2. Jak jednak przyznał na rozprawie przedstawiciel Viacom, cześć przyznanych komunalnej służbie umieszczania plakatów powierzchni
         reklamowej jest zarezerwowana dla komunikatów urzędowych lub dotyczących interesu ogólnego. 
      
      66 –	Zobacz wymieniony w przypisie 64 wyrok w sprawie Leclerc i in., pkt 14, wymieniony w przypisie 64 wyrok w sprawie Cullet,
         pkt 16, oraz wymieniony w przypisie 51 wyrok w sprawie Höfner i Elser, pkt 26–29.
      
      67 –	Zobacz wyrok z dnia 27 listopada 2003 r. w sprawach połączonych od C‑34/01 do C‑38/01 Enirisorse, Rec. str. I‑0000, pkt 48–52,
         oraz opinia rzecznika generalnego Ch. Stix-Hackl do tej samej sprawy, przedstawiona w dniu 7 listopada 2002 r., pkt 72–84.
      
      68 –	Na rozprawie przedstawiciel Viacom sam zajął takie stanowisko. 
      
      69 –	Obowiązek zachowania przejrzystości stosunków finansowych pomiędzy gminą i jej komunalną służbą umieszczania plakatów może
         moim zdaniem wynikać z dyrektywy Komisji 80/723/EWG z dnia 25 czerwca 1980 r. w sprawie przejrzystości stosunków finansowych
         między Państwami Członkowskimi a przedsiębiorstwami publicznymi (Dz.U. L 195, str. 35), ostatnio zmienionej dyrektywą Komisji
         2000/52/WE z dnia 26 lipca 2000 r. (Dz.U. L 193, str. 75), aczkolwiek z zastrzeżeniem wyjątków przewidzianych w jej art. 4
         ust. 1.
      
      70 –	Zobacz wymieniony w przypisie 63 wyrok w sprawie ERT, pkt 35–37; wymieniony w przypisie 51 wyrok w sprawie Höfner i Elser,
         pkt 27–31; wymieniony w przypisie 60 wyrok w sprawie GT-Link, pkt 33–35; wyrok z dnia 10 grudnia 1991 r. w sprawie C‑179/90
         Merci convenzionali porto di Genova, Rec. str. I‑5889, pkt 17–19; z dnia 11 grudnia 1997 r. w sprawie C‑55/96 Job Centre,
         Rec. str. I‑7119, pkt 28–31); z dnia 12 lutego 1998 r. w sprawie C‑163/96 Raso i in., Rec. str. I‑533, pkt 27–31; z dnia 25 czerwca
         1998 r. w sprawie C‑203/96 Dusseldorp i in., Rec. str. I‑4075, pkt 61 i 62; z dnia 12 września 2000 r. w sprawach połączonych
         od C‑180/98 do C‑184/98 Pavlov i in., Rec. str. I‑6451, pkt 127 i 128); wymieniony w przypisie 53 wyrok w sprawie TNT Traco,
         pkt 44; wymieniony w przypisie 14 wyrok w sprawie Ambulanz Glöckner, pkt 39 i 40, oraz wyrok z dnia 22 maja 2003 r. w sprawie
         C‑462/99 Connect Austria, Rec. str. 197, pkt 80–84).
      
      71 –	Zobacz także wymieniona w przypisie 67 opinia rzecznika generalnego Ch. Stix-Hackl do sprawy Enirisorse, pkt 72–84. 
      
      72 –	Zobacz także wymieniony w przypisie 67 wyrok w sprawie Enirisorse, pkt 48–52, oraz wymieniona w przypisie 67 opinia rzecznika
         generalnego Ch. Stix-Hackl do tej sprawy, pkt 72–84).
      
      73 –	Zobacz pkt 51 i 52 niniejszej opinii.
      
      74 –	Wymieniony w przypisie 11 wyrok w sprawie PreussenElektra, pkt 58, 59 i 61.
      
      75 –	Zobacz w tym względzie także pkt 86 i przypis 69 niniejszej opinii. 
      
      76 –	Zobacz w szczególności wyrok z dnia 21 października 2003 r. w sprawach połączonych C‑261/01 i C‑262/01 Van Calster i in.,
         Rec. str. I‑12249, pkt 49, oraz wymieniony w przypisie 67 wyrok w sprawie Enirisorse, pkt 43–45. Problematyka ta została w wyczerpujący
         sposób przedstawiona w pkt 32 i nast. opinii rzecznika generalnego L. A. Geelhoeda z dnia 4 marca 2004 r. w sprawach C‑174/02
         Streekgewest i C‑175/02 Pape, zakończonych wyrokami z dnia 13 stycznia 2005 r., Zb.Orz. str. I‑0000).
      
      77 –	Zobacz także pkt 34 i nast. opinii rzecznika generalnego Geelhoeda do wyroków w sprawach Streekgewest i Pape, wymienionej
         w przypisie 76. 
      
      78 –	Zobacz pkt 74 niniejszej opinii.
      
      79 –	Zobacz pkt 94–98 niniejszej opinii.
      
      80 –	Zobacz podobnie wymieniony w przypisie 11 wyrok w sprawie PreussenElektra, pkt 58, 59 i 61.
      
      81 –	W istocie wyrok z dnia 24 lipca 2003 r. w sprawie C‑280/00 Altmark Trans i Regierungspräsidium Magdeburg, Rec. I‑7747,
         pkt 84 i nast., także zaprzecza – choć w nieco odmiennym kontekście – istnieniu pomocy, w sytuacji gdy istnieje świadczenie
         i świadczenie wobec niego wzajemne.