CELEX: 62019CB0654
Language: lv
Date: 2020-10-01 00:00:00
Title: Lieta C-654/19: Tiesas (astotā palāta) 2020. gada 1. oktobra rīkojums (Landesgericht Korneuburg (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – FP Passenger Service GmbH/Austrian Airlines AG (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Tiesas Reglamenta 99. pants – Gaisa satiksme – Regula (EK) Nr. 261/2004 – Kompensācija aviopasažieriem lidojumu ilgas kavēšanās gadījumā – Tiesības uz kompensāciju kavēšanās gadījumā – Kavēšanās ilgums – Lidmašīnas durvju atvēršanās brīdis galamērķī – Faktiskais ielidošanas brīdis – Paredzētais ielidošanas brīdis – Jautājums, par kuru Tiesa jau ir lēmusi, vai atbilde uz jautājumu, ko var skaidri izsecināt no judikatūras)

7.12.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 423/14
            
         
      Tiesas (astotā palāta) 2020. gada 1. oktobra rīkojums (Landesgericht Korneuburg (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – FP Passenger Service GmbH/Austrian Airlines AG
      
      (Lieta C-654/19) (1)
      
      (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesas Reglamenta 99. pants - Gaisa satiksme - Regula (EK) Nr. 261/2004 - Kompensācija aviopasažieriem lidojumu ilgas kavēšanās gadījumā - Tiesības uz kompensāciju kavēšanās gadījumā - Kavēšanās ilgums - Lidmašīnas durvju atvēršanās brīdis galamērķī - Faktiskais ielidošanas brīdis - Paredzētais ielidošanas brīdis - Jautājums, par kuru Tiesa jau ir lēmusi, vai atbilde uz jautājumu, ko var skaidri izsecināt no judikatūras)
      (2020/C 423/21)
      Tiesvedības valoda – vācu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Landesgericht Korneuburg
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītāja: FP Passenger Service GmbH
      
      
         Atbildētāja: Austrian Airlines AG
      
      
         Rezolutīvā daļa
      
      Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 261/2004 (2004. gada 11. februāris), ar ko paredz kopīgus noteikumus par kompensāciju un atbalstu pasažieriem sakarā ar iekāpšanas atteikumu un lidojumu atcelšanu vai ilgu kavēšanos un ar ko atceļ Regulu (EEK) Nr. 295/91, to lasot 2014. gada 4. septembra sprieduma Germanwings (C-452/13, EU:C:2014:2141) gaismā, ir jāinterpretē tādējādi, ka, lai aprēķinātu kavēšanās ilgumu lidojuma pasažieriem ielidošanas brīdī, ir jāaprēķina laiks, kas pagājis starp paredzēto ielidošanas brīdi un faktisko ielidošanas brīdi, proti, brīdi, kurā atveras vismaz vienas no lidmašīnas durvīm, pieņemot, ka šajā brīdī pasažieriem tiek atļauts izkāpt.
      
         (1)  OV C 406, 2.12.2019.