CELEX: 52014JC0041
Language: lt
Date: 2014-12-05
Title: Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 174/2005, nustatantis su karine veikla susijusios pagalbos tiekimo į Dramblio Kaulo Krantą apribojimus

|
			
		
		
		52014JC0041
		
			Bendras pasiūlymas TARYBOS REGLAMENTAS kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 174/2005, nustatantis su karine veikla susijusios pagalbos tiekimo į Dramblio Kaulo Krantą apribojimus /* */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
(1)              
Remiantis Bendrąja pozicija 2004/852/BUSP,
Tarybos reglamentu (EB) Nr. 174/2005 nustatytas draudimas į Dramblio
Kaulo Krantą eksportuoti vidaus represijoms skirtą įrangą.
Tuo tarpu Bendroji pozicija 2004/852/BUSP pakeista Tarybos sprendimu 2010/656/BUSP.
Iš dalies pakeistu Reglamentu (EB) Nr. 174/2005 Sąjungos lygmeniu
įgyvendinamas Sprendimas 2010/656/BUSP, kuriuo nustatyti su karine veikla
susijusios paramos teikimo Dramblio Kaulo Krantui apribojimai.
(2)              
Tikslinga numatyti papildomą nuo draudimo
parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti įrangą, kuri gali
būti panaudota vidaus represijoms, leidžiančią nukrypti
nuostatą, kad būtų galima tiekti įrangą civilinės
kasybos reikmėms ar infrastruktūros projektams, priėmus Tarybos
sprendimą 2014/…/BUSP.
(3)              
Sąjungos vyriausiasis įgaliotinis
užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Komisija, remdamiesi Sutarties
dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 215 straipsniu siūlo šias
priemones nustatyti reglamentu, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas
(EB) Nr. 174/2005.
2014/0351 (NLE)
Bendras pasiūlymas
TARYBOS REGLAMENTAS
kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos
reglamentas (EB) Nr. 174/2005, nustatantis su karine veikla susijusios
pagalbos tiekimo į Dramblio Kaulo Krantą apribojimus
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į 2010 m. spalio 29 d.
Tarybos sprendimą 2010/656/BUSP, kuriuo atnaujinamos ribojamosios
priemonės Dramblio Kaulo Krantui[1],
atsižvelgdama į bendrą Sąjungos
vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai bei
Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Sprendimu 2010/656/BUSP buvo
pakeista Tarybos bendroji pozicija 2004/852/BUSP[2]
ir atnaujintos ribojamosios priemonės, taikomos Dramblio Kaulo Krantui,
siekiant įgyvendinti Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos
rezoliuciją Nr. 1572 (2004) ir tolesnes Jungtinių Tautų
Saugumo Tarybos rezoliucijas. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 174/2005[3], priimtu siekiant
įgyvendinti Bendrąją poziciją 2004/852/BUSP, nustatomi su
karine veikla susijusios pagalbos tiekimo į Dramblio Kaulo Krantą
apribojimai ir taip Sąjungos lygmeniu įgyvendinamas Sprendimas 2010/656/BUSP;

(2)       reikėtų numatyti
papildomą nuo draudimo parduoti, tiekti, perduoti arba eksportuoti
įrangą, kuri gali būti panaudota vidaus represijoms,
leidžiančią nukrypti nuostatą, kad prireikus būtų
galima licencijuoti tam tikrą įrangą civilinės kasybos
reikmėms ar infrastruktūros projektams, priėmus Tarybos
sprendimą 2014/…/BUSP;
(3)       ši priemonė patenka
į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo taikymo sritį,
todėl siekiant visų pirma užtikrinti, kad ekonominės veiklos
vykdytojai visose valstybėse narėse šią priemonę
taikytų vienodai, jai įgyvendinti būtina imtis reguliavimo
veiksmų Sąjungos lygmeniu;
(4)       todėl Reglamentas (EB)
Nr. 174/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1
straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 174/2005 iš dalies
keičiamas taip:
1) 1 straipsnis išbraukiamas;
2) 4a straipsnis pakeičiamas taip:
„4a
straipsnis
1. Nukrypstant nuo 3 straipsnio, II
priede nurodyta valstybės narės, kurioje įsisteigęs
eksportuotojas, arba, jei eksportuotojas nėra įsisteigęs
Sąjungoje, valstybės narės, kurioje įranga gali būti
parduodama, tiekiama, perduodama ar eksportuojama, kompetentinga institucija
gali tokiomis sąlygomis, kurias ji laiko tinkamomis, leisti parduoti,
tiekti, perduoti arba eksportuoti I priede nurodytą žudyti
nepritaikytą įrangą, jeigu nustato, kad atitinkamą žudyti
nepritaikytą įrangą ketinama naudoti tik tam, kad Dramblio Kaulo
Kranto saugumo pajėgos, palaikydamos viešąją tvarką,
galėtų naudoti tik atitinkamą ir proporcingą
jėgą.
2. Nukrypstant nuo 3 straipsnio, II
priede nurodyta valstybės narės, kurioje įsisteigęs eksportuotojas,
arba, jei eksportuotojas nėra įsisteigęs Sąjungoje,
valstybės narės, kurioje įranga gali būti parduodama,
tiekiama, perduodama ar eksportuojama, kompetentinga institucija gali tokiomis
sąlygomis, kurias ji laiko tinkamomis, leisti parduoti, tiekti, perduoti
arba eksportuoti I priede išvardintą įrangą, kuri
galėtų būti naudojama vidaus represijoms, kurią ketinama
naudoti tik Dramblio Kaulo Kranto saugumo sektoriaus reformai paremti, taip pat
Jungtinių Tautų operacijos Dramblio Kaulo Krante (UNOCI) bei ją
remiančių Prancūzijos pajėgų rėmimui ir
naudojimui.
3. Šiame straipsnyje nurodytas leidimas turi
atitikti Reglamento (EB) Nr. 428/2009 11 straipsnyje nustatytas išsamias
taisykles. Leidimas galioja visoje Sąjungoje.“;
3) Įterpiamas 4b straipsnis:
„4b
straipsnis
1. Nukrypstant nuo 3 straipsnio, II
priede nurodyta valstybės narės, kurioje įsisteigęs
eksportuotojas, arba, jei eksportuotojas nėra įsisteigęs
Sąjungoje, valstybės narės, kurioje įranga gali būti
parduodama, tiekiama, perduodama ar eksportuojama, kompetentinga institucija
gali tokiomis sąlygomis, kurias ji laiko tinkamomis, leisti parduoti,
tiekti, perduoti arba eksportuoti I priedo 4 punkte nurodytą
įrangą, jeigu ji bus naudojama tik civilinės kasybos tikslais ar
infrastruktūros projektams.
2. Šiame straipsnyje nurodytas leidimas turi
atitikti Reglamento (EB) Nr. 428/2009 11 straipsnyje nustatytas išsamias
taisykles. Leidimas galioja visoje Sąjungoje.
3. Eksportuotojai kompetentingai institucijai
pateikia visą informaciją, kurios reikia norint įvertinti
paraišką išduoti leidimą.
4. Kompetentingos institucijos nesuteikia
leidimo parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti I priedo 4 punkte
nurodytą įrangą, jeigu nėra įsitikinusios, kad ta
įranga bus naudojama tik civilinės kasybos tikslais ar infrastruktūros
projektams.
5. Apie ketinimą suteikti šio straipsnio 1
dalyje nurodytą leidimą atitinkama valstybė narė praneša
kitoms valstybėms narėms ir Komisijai likus bent dviem savaitėms
iki leidimo suteikimo.“;
4) I priedo antraštė pakeičiama
taip:
„3, 4a ir 4b straipsniuose nurodytos
įrangos, kuri gali būti panaudota vidaus represijoms, sąrašas“;
5) II priedo antraštė pakeičiama
taip:
„4a ir 4b straipsniuose nurodytų
kompetentingų institucijų sąrašas“.
2
straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną
po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 285, 2010 10 30, p. 28.
[2]               2004 m. gruodžio 13 d. Tarybos bendroji pozicija 2004/852/BUSP
dėl ribojančių priemonių Dramblio Kaulo Krantui (OL L 368, 2004
12 15, p. 50).
[3]               2005 m. sausio 31 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 174/2005, nustatantis su karine veikla susijusios pagalbos tiekimo
į Dramblio Kaulo Krantą apribojimus (OL L 29, 2005 2 2,
p. 5).