CELEX: 32004R0234
Language: sl
Date: 2004-02-10 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 234/2004 z dne 10. februarja 2004 o nekaterih omejevalnih ukrepih proti Liberiji in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1030/2003

Pomembno pravno obvestilo

|

32004R0234

Uradni list L 040 , 12/02/2004 str. 0001 - 0010

		Uredba Sveta (ES) št. 234/2004z dne 10. februarja 2004o nekaterih omejevalnih ukrepih proti Liberiji in razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1030/2003SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti ter zlasti členov 60 in 301 te pogodbe,ob upoštevanju Skupnega stališča Sveta 2004/137/SZVP z dne 10. februarja 2004 o omejevalnih ukrepih proti Liberiji in o razveljavitvi Skupnega stališča 2001/357/SZVP [1],ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) V Resoluciji 1521 (2003) z dne 22. decembra 2003 je Varnostni svet ZN v skladu s poglavjem VII Listine Združenih narodov in ob upoštevanju spremenjenih okoliščin v Liberiji, zlasti odhoda nekdanjega predsednika Charlesa Taylorja in oblikovanja nacionalne prehodne liberijske vlade, sprejel odločitev, da spremeni nekatere omejevalne ukrepe, proti Liberiji, ki so bili uvedeni z resolucijama Varnostnega sveta Združenih narodov 1343 (2001) z dne 7. marca 2001 in 1478 (2003) z dne 6. maja 2003.(2) Skupno stališče 2004/137/SZVP predvideva izvajanje ukrepov, določenih v Resoluciji 1521 (2003) Varnostnega sveta Združenih narodov, vključno s prepovedjo tehnične pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi in uvozom iz Liberije surovih diamantov in oblovine ter lesnih izdelkov s poreklom iz te države.(3) Skupno stališče 2004/137/SZVP določa tudi prepoved storitev v zvezi z vojaškimi dejavnostmi in finančno pomočjo v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, kar ni navedeno v Resoluciji 1521 (2003) Varnostnega sveta ZN.(4) Nekateri od ukrepov, ki jih določata resoluciji 1343 (2001) in 1478 (2003), so bili uresničeni z Uredbo Sveta (ES) št. 1030/2003 z dne 16. junija 2003 v zvezi z nekaterimi omejevalnimi ukrepi glede Liberije [2]. Spremembe omenjenih ukrepov spadajo v okvir Pogodbe, zaradi česar je za izvajanje sklepov Varnostnega sveta, kar zadeva Skupnost, za izognitev izkrivljanju konkurence potrebna uporaba zakonodaje Skupnosti. Za namene te uredbe velja ocena, da ozemlje Skupnosti obsega vsa ozemlja držav članic, za katere velja Pogodba pod pogoji, določenimi v tej pogodbi.(5) Zaradi preglednosti je treba sprejeti eno samo besedilo, ki vsebuje ustrezne spremenjene določbe, in z njim nadomestiti Uredbo (ES) št. 1030/2003, ki se razveljavi.(6) Da bi bili ukrepi, določeni s to uredbo, učinkoviti, mora ta uredba začeti veljati z dnem, ki sledi dnevu objave v Uradnem listu Evropske unije –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1V tej uredbi se uporablja naslednja opredelitev:"tehnična pomoč" pomeni vsako tehnično podporo v zvezi s popravili, razvojem, izdelavo, sestavljanjem, preizkušanjem, vzdrževanjem ali katero koli drugo tehnično storitev in ima lahko obliko inštrukcij, svetovanja, usposabljanja, prenašanja praktičnega znanja ali spretnosti ali svetovalnih storitev. Tehnična pomoč vključuje oblike ustne pomoči.Člen 2Prepove se:(a) dodeljevanje, prodaja, pošiljanje ali prenos tehnične pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi in z zagotavljanjem, izdelovanjem, vzdrževanjem in uporabo orožja ter pripadajočega materiala vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in nadomestnimi deli za navedeno, neposredno ali posredno vsem osebam, subjektom ali entitetam v Liberiji ali za uporabo v tej državi;(b) zagotavljanje financiranja ali finančne pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, vključno zlasti z dotacijami, posojili in kreditnim zavarovanjem izvoza za vse prodaje, pošiljke, transfer ali izvoz orožja in pripadajočega materiala, posredno ali neposredno vsem osebam, subjektom ali entitetam v Liberiji ali za uporabo v tej državi;(c) prepovedano je zavestno in namerno sodelovanje v dejavnostih, katerih cilj ali posledica je neposredno ali posredno pospeševati transakcije, navedene v odstavkih (a) in (b).Člen 31. Z odstopanjem od člena 2 v Prilogi I navedeni pristojni organ države članice, v kateri ima ponudnik storitev svoj sedež, lahko odobri zagotovitev:(a) tehnične pomoči, financiranja in finančne pomoči v zvezi z orožjem in pripadajočim materialom, pri čemer so taka pomoč ali storitve namenjene samo v podporo Misije Združenih narodov v Liberiji in uporabo le-tej, ali(b) financiranja in finančne pomoči v zvezi z:(i) orožjem in pripadajočim materialom, namenjenima samo v podporo in uporabo v okviru programa mednarodnega usposabljanja in programa obnove za liberijske oborožene sile ali policijo, ali(ii) nesmrtonosno vojaško opremo, namenjeno samo za humanitarno ali zaščitno uporabo.2. Odobritve se ne izdajo za že izvedene dejavnosti.Člen 41. Kjer je take dejavnosti vnaprej odobril odbor, ustanovljen glede na odstavek 21 Resolucije 1521 (2003) Varnostnega sveta ZN in z odstopanjem od člena 2 te uredbe, v Prilogi I navedeni pristojni organ države članice, v kateri ima izvajalec storitev svoj sedež, lahko odobri zagotavljanje tehnične pomoči v zvezi z:(a) orožjem in pripadajočim materialom, namenjenima samo za podporo in uporabo v okviru mednarodnega programa usposabljanja ter reform za liberijske oborožene sile in policijo, ali(b) nesmortonosno vojaško opremo, namenjeno samo za človekoljubno ali zaščitno uporabo.Taka odobritev se pridobi pri v Prilogi I navedenem pristojnem organu države članice, v kateri je sedež izvajalca storitev.2. Odobritve se ne izdajo za že izvedene dejavnosti.Člen 5Člen 2 ne velja za zaščitna oblačila, vključno z neprebojnimi jopiči in vojaškimi čeladami, ki jih v Liberijo začasno izvozijo člani osebja Združenih narodov, osebja EU, Skupnosti ali njenih članic, predstavniki medijev in delavci na področjih človekoljubne in razvojne pomoči ter njim pridruženo osebje, ki imajo prej navedeno samo za svojo osebno uporabo.Člen 61. Prepove se neposredni ali posredni uvoz vseh surovih diamantov iz Liberije v Skupnost ne glede na to, ali izvirajo iz nje ali ne, kakor to določa Priloga II.2. Prepove se uvoz v Skupnost vse oblovine in lesnih proizvodov z izvorom v Liberiji, kakor to določa Priloga III.3. Prepovedano je tudi zavestno in namerno sodelovanje v dejavnostih, katerih cilj ali posledica je neposredno ali posredno pospeševanje transakcij, navedenih v odstavkih 1 in 2.Člen 7Brez poseganja v pravice in obveznosti držav članic, ki izhajajo iz Listine Združenih narodov, Komisija za učinkovito izvajanje te uredbe vzdržuje vse potrebne stike z odborom, ustanovljenim na podlagi odstavka 21 Resolucije 1521 (2003) Varnostnega sveta ZN.Člen 8Države članice se medsebojno in Komisijo sproti obveščajo o ukrepih, sprejetih v skladu s to uredbo, ter si medsebojno sporočajo vse druge pomembne informacije, ki so jim na voljo v zvezi s to uredbo, zlasti tiste, ki jih prejmejo v zvezi s kršitvami in težavami pri izvajanju, in v zvezi s sodbami, ki jih prejmejo z nacionalnih sodišč.Člen 9Komisija je pristojna za:(a) spremembe Priloge I na podlagi podatkov, ki jih priskrbijo države članice;(b) spremembe prilog II in III zaradi uskladitve z morebitnimi spremembami kombinirane nomenklature.Člen 10Ta uredba se uporablja ne glede na pripadajoče pravice ali obveznosti iz podpisanih mednarodnih sporazumov ali sklenjenih pogodb, ali licenc, ali dovoljenj, dodeljenih pred 13. februarjem 2004.Člen 111. Države članice predpišejo pravila za sankcije, ki veljajo za kršitve določb te uredbe, in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev njihovega izvajanja. Predvidene sankcije morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.2. Države članice o teh pravilih po začetku veljavnosti te uredbe nemudoma obvestijo Komisijo in jo uradno obveščajo tudi o vseh naknadnih spremembah.Člen 12Ta uredba velja:(a) na ozemlju Skupnosti, vključno z njenim zračnim prostorom;(b) na krovih vseh letal ali vseh plovil, ki so v pristojnosti držav članic;(c) za vse osebe, kjer koli so, ki so državljani držav članic;(d) za vse pravne osebe, skupine ali entitete, registrirane ali ustanovljene v skladu z zakonodajo držav članic;(e) za vse pravne osebe, skupine ali entitete, ki poslujejo znotraj Skupnosti.Člen 13Uredba (ES) št. 1030/2003 se razveljavi.Člen 14Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 10. februarja 2004Za SvetPredsednikC. McCreevy[1] UL L 40, 12.2.2004, str. 35.[2] UL L 150, 18.6.2003, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 2061/2003 (UL L 308, 25.11.2003, str. 5).--------------------------------------------------PRILOGA ISeznam pristojnih organov, navedenih v členih 3 in 4BELGIJAService public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développementEgmont 1,rue des Petits Carmes 19B-1000 BruxellesFederale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en OntwikkelingssamenwerkingEgmont 1Karmelietenstraat 19B-1000 BrusselDirection générale des affaires bilatéralesService "Afrique du sud du Sahara"Telefon (32-2) 501 88 75Telefaks (32-2) 501 38 26Directoraat-generaal Bilaterale zakenDienst Afrika ten zuiden van de SaharaTelefon (32-2) 501 88 75Telefaks (32-2) 501 38 26Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergieARE 4e o division, service des licencesAvenue du Général Leman 60B-1040 BruxellesTelefon (32-2) 206 58 16/27Telefaks (32-2) 230 83 22Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en EnergieBEB, afdeling 4, Dienst vergunningenGeneraal Lemanlaan 60B-1040 BrusselTelefon (32-2) 206 58 16/27Telefaks (32-2) 230 83 22Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Région de Bruxelles-Capitale (Region Brüssel-Hauptstadt):Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdste-delijke regeringKunstlaan 9B-1210 BrusselCabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitaleavenue des Arts 9B-1210 BruxellesTelefon (32-2) 209 28 25Telefaks (32-2) 209 28 12Région wallonne (Wallonische Region):Cabinet du ministre-président du gouvernement wallonRue Mazy 25-27B-5100 Jambes-NamurTelefon (32-81) 33 12 11Telefaks (32-81) 33 13 13Vlaams Gewest (Flämische Region):Administratie Buitenlands BeleidBoudewijnlaan 30B-1000 BrusselTelefon (32-2) 553 59 28Telefaks (32-2) 553 60 37DANSKAErhvervs-og BoligstyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK-2100 København ØTelefon (45) 35 46 60 00Telefaks (45) 35 46 60 01UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK-1448 København KTelefon (45) 33 92 00 00Telefaks (45) 32 54 05 33JustitsministerietSlotsholmsgade 10DK-1216 København KTelefon (45) 33 92 33 40Telefaks (45) 33 93 35 10NEMČIJAFinanciranje in finančna pomoč:Deutsche BundesbankServicezentrum FinanzsanktionenPostfachD-80281 MünchenTelefon (49-89) 28 89 38 00Telefaks (49-89) 35 01 63 38 00Tehnična pomoč in druge storitve:Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29-35D-65760 EschbornTelefon (49) 619 69 08-0Telefaks (49) 619 69 08-800GRČIJAA. Zamrznitev sredstevMinistry of Economy and FinanceGeneral Directory of Economic Policy5 Nikis Str.GR-101 80 AthensTelefon (30) 210 333 27 86Telefaks (30) 210 333 28 10A. ΔΕΣΜΕΥΣΗ ΚΕΦΑΛΑΙΩΝΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Διεύθυνση Οικονομικής ΠολιτικήςΝίκης 5GR-101 80 ΑθήναΤηλ. (30) 210 333 27 86Φαξ (30) 210 333 28 10Β. Uvozno-izvozne omejitveMinistry of Economy and FinanceGeneral Directorate for Policy Planning and ManagementKornaroy Str. 1GR-105 63 AthensTel. (30) 210 328 64 01-3Fax (30) 210 328 64 04B. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΕΙΣΑΓΩΓΩΝ — ΕΞΑΓΩΓΩΝΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Διεύθυνση Σχεδιασμού και Διαχείρισης ΠολιτικήςΚορνάρου 1GR-105 63 ΑθήναTelefon. (30) 210 328 64 01-3Telefaks (30) ) 210 328 64 04ŠPANIJAMinisterio de EconomíaDirección General de Comercio e InversionesPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTelefon (34) 913 49 38 60Telefaks (34) 914 57 28 63FRANCIJAMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo - Bureau E2Telefon (33) 144 74 48 93Telefaks (33) 144 74 48 97Ministère des affaires étrangèresDirection des Nations unies et des organisations internationalesTelefon (33) 143 17 59 68Telefaks (33) 143 17 46 91IRSKADepartment of Enterprise, Trade and EmploymentLicensing UnitEarlsfort CentreLower Hatch StreetDublin 2IrskaTelefon (353) 1 631 2121Telefaks (353) 1 631 2562ITALIJAMinistero degli Affari esteriDGAS.-Uff. IRomaTelefon (39) 06 36 91 4492/2988/5805Telefaks (39) 06 36 91 5446Ministero del Commercio esteroGabinettoRomaTelefon (39) 06 59 93 23 10Telefaks (39) 06 59 64 74 94Ministero dei TrasportiGabinettoRomaTelefon (39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94Telefaks (39) 06 44 26 71 14LUKSEMBURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licences21, rue Philippe IIL-2340 LuksemburgTelefon (352) 478 23 70Telefaks (352) 46 61 38NIZOZEMSKAMinisterie van Economische ZakenDirectoraat-generaal Buitenlandse Economische BetrekkingenDirectie Handelspolitiek en InvesteringsbeleidBezuidenhoutseweg 1532594 AG Den HaagNederlandTelefon (31) 70 379 7658Telefaks (31) 70 379 7392AVSTRIJABundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAbteilung C/2/2Stubenring 1A-1010 WienTelefon (43-1) 711 00Telefaks (43-1) 711 00-83 86PORTUGALSKAMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecçăo-Geral dos Assuntos MultilateraisLargo RilvasP-1350-179 LisboaTelefon (351-21) 394 60 72Telefaks (351-21) 394 60 73FINSKAUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB 176FIN-00161 Helsinki/HelsingforsP./Tfn (358-9) 16 05 59 00Telefaks (358-9) 16 05 57 07Puolustusministeriö/FörsvarsministerietEteläinen Makasiinikatu 8/Södra Magasinsgatan 8FIN-00131 Helsinki/HelsingforsPL/PB 31P./Tfn (358-9) 16 08 81 28Telefaks (358-9) 16 08 81 11ŠVEDSKAInspektionen för strategiska produkter (ISP)Box 70 252107 22 StockholmTelefon (46-8) 406 31 00Telefaks (46-8) 20 31 00RegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6103 39 StockholmTelefon (46-8) 405 10 00Telefaks (46-8) 723 11 76ZDRUŽENO KRALJESTVOSanctions Licensing UnitExport Control Organisation Department of Trade and Industry4 Abbey Orchard StreetLondon SW1P 2HTZdruženo kraljestvoTelefon (44) 20 7215 0594Telefaks (44) 20 7215 0593--------------------------------------------------PRILOGA IISurovi diamanti, navedeni v členu 6(1)Oznaka KN | Opis proizvoda |71021000 | Nesortirani diamanti, neobdelani in nevstavljeni ali nevdelani |71022100 | Industrijski diamanti, neobdelani ali samo odžagani, odklani ali grobo brušeni |71023100 | Neindustrijski diamanti, neobdelani ali samo odžagani, odklani ali grobo brušeni |71051000 | Diamantni obruski in prah |--------------------------------------------------PRILOGA IIIOblovina in lesni proizvodi, navedeni v členu 6(2)Oznaka KN | Opis proizvoda |4401 | Les za ogrevanje v obliki hlodov, polen, vej butar ali podobnih oblikah; odžagane ploščice ali delci lesa; žaganje in lesni odpadki ter izmet, stisnjeni ali ne v obliko polen, briketov, kroglic ali podobno |4402 | Lesno oglje (vključno v obliki školjkastih lističev ali orehov), stisnjeno ali ne |4403 | Neobdelani les, z lubjem ali brez ali na grobo otesan |4404 | Les za vezanje sodov, razcepljeni koli; leseni koli in količki, obrezani v konico, vendar ne po dolgem žagani; grobo obdelana lesna stebla, vendar ne stružena, upognjena ali drugače obdelana, primerna za izdelavo sprehajalnih palic, dežnikov, ročajev za orodje ali podobno; les za deščice in podobno |4405 | Lesna volna; lesna moka |4406 | Leseni pragovi za železniške ali tramvajske proge |4407 | Les, po dolgem žagan ali cepljen, rezan ali luščen, skobljan ali ne, brušen ali zobato dolžinsko spojen, debelejši od 6 mm |4408 | Listi lesa za vezane plošče (vključno s tistimi, pridobljenimi z žaganjem laminiranega lesa) za vezani les ali za druge podobne vrste laminiranega lesa ali za drug les, po dolgem žagan, razrezan na kose ali olupljen, lahko tudi pooblan, poliran, spojen po robovih ali na koncih, debel 6 mm ali manj |4409 | Les (vključno s ploščicami in frizom za polaganje parketa, nesestavljen), obdelan v zaporedju (v obliki jezika, izžlebljen, z utori, poševno odrezan, spojen v obliki V, okrasno obdelan, zaobljen ali podobno) vzdolž robov, koncev ali po površini, pooblan in nepooblan, poliran ali spojen na koncih |4410 | Iverne in podobne plošče (na primer plošče iz štren in oblatov) iz lesa ali drugih lesnih materialov, stisnjen v aglomerat s smolami ali drugimi organskimi vezivi |4411 | Lesna vlakna iz lesa ali drugih lesnih materialov, stisnjena (ali ne) z vezivnimi smolami ali drugimi organskimi snovmi |4412 | Les za furnir, furnirne plošče in podoben laminirani les |4413 | "Zgoščen" les, v blokih, ploščah, trakovih ali profilnih oblikah |4414 | Leseni okviri za slike, fotografije, ogledala ali podobne predmete |4415 | Zaboji za pakiranje, zabojčki, gajbice, valji in podobni pakirni predmeti iz lesa, lesni valji za navijanje kablov; palete, paletni zabojniki in drugi nakladalni nosilci iz lesa; lesne paletne stene |4416 | Sodi, kadi, čebri in drugi sodarski izdelki in njihovi deli iz lesa, vključno z dogami za sode |4417 | Orodje, orodne priprave, ročaji za orodje, leseni deli in ročaji za metle ali ščetke; čevljarska kopita in modeli iz lesa |4418 | Mizarski in tesarski izdelki iz lesa za gradnjo, vključno z veznimi lesnimi ploščami, sestavljenimi parketnimi ploščicami, skodlami in opaži |4419 | Deli iz lesa za mize in kuhinje |4420 | Les z okrasnimi vložki in intarzijami; šatulje in skrinje za nakit ali jedilni pribor in podobni predmeti iz lesa; kipci in drugi okraski iz lesa; leseni deli pohištva, ki ne spadajo v poglavje 94 KN |4421 | Drugi predmeti iz lesa |4701 | Mehanska lesna kaša |4702 | Kemična lesna kaša, raztopilne stopnje |4703 | Kemična lesna kaša, s sodo ali sulfati, različna od raztopilnih stopenj |4704 | Kemična lesna kaša, s sulfiti, različna od raztopilnih stopenj |4705 | Lesna kaša, pridobljena s kombinacijo mehanskega in kemičnega postopka |940161 | Drugo sedežno pohištvo z lesenim ogrodjem |940169 | Drugo sedežno pohištvo z lesenim ogrodjem, ki ni oblazinjeno |94019030 | Leseni deli za letalske sedeže |940330 | Leseno pisarniško pohištvo |940340 | Leseno kuhinjsko pohištvo |940350 | Leseno pohištvo za spalnice |940360 | Drugo leseno pohištvo |94060020 | Lesene montažne zgradbe |ex9705 | Leseni predmeti iz zbirk |ex9706 | Starine iz lesa |--------------------------------------------------