CELEX: 
Language: sv
Date: 2016-10-05
Title: Rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EG) nr 1370/2007 vad gäller öppnandet av marknaden för inrikes persontrafik på järnväg

Europeiska
               unionens råd
                                                  Bryssel den 5 oktober 2016
                                                  (OR. en)

                                                  11198/16
    Interinstitutionellt ärende:
         2013/0028 (COD)

                                                  TRANS 297
                                                  CODEC 1057

RÄTTSAKTER OCH ANDRA INSTRUMENT
Ärende:           Rådets ståndpunkt vid första behandlingen inför antagandet av
                  EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om ändring av
                  förordning (EG) nr 1370/2007 vad gäller öppnandet av marknaden för
                  inrikes persontrafik på järnväg

11198/16                                                     LSV/cwt
                                        DGE 2                                   SV
 ---pagebreak---                            EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS
                                   FÖRORDNING (EU) 2016/…

                                                av den

                           om ändring av förordning (EG) nr 1370/2007
                                vad gäller öppnandet av marknaden
                                 för inrikes persontrafik på järnväg

                                     (Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA
FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 91,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande 1,

med beaktande av Regionkommitténs yttrande 2,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet 3, och

1
       EUT C …, …, s. ….
2
       EUT C …, …, s. ….
3
       Europaparlamentets ståndpunkt av den … (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets
       ståndpunkt vid första behandlingen av den … (ännu ej offentliggjord i EUT).
       Europaparlamentets ståndpunkt av den ... (ännu ej offentliggjord i EUT).

11198/16                                                                  LSV/cwt          1
                                                 DGE 2                                    SV
 ---pagebreak--- av följande skäl:

(1)      Transporter på järnväg har potential att växa och öka sin andel av transporterna och spela
         en viktig roll i ett hållbart transport- och rörlighetssystem samt skapa nya
         investeringsmöjligheter och arbetstillfällen. Persontrafiken på järnväg har dock inte
         utvecklats i samma takt som andra transportsätt.

(2)      Unionsmarknaden för internationell persontransport på järnväg har varit öppen för
         konkurrens sedan 2010. Dessutom har vissa medlemsstater öppnat sin nationella
         persontrafik för konkurrens genom att införa rätt till öppet tillträde och/eller genom att
         upphandla avtal om allmän trafik. Om marknaden för inrikes persontrafik på järnväg
         öppnas borde det inverka positivt på hur det gemensamma europeiska järnvägsområdet
         fungerar, och leda till bättre tjänster för användarna.

(3)      I sin vitbok om transport av den 28 mars 2011 tillkännagav kommissionen sin avsikt att
         fullborda den inre marknaden för järnvägstjänster och avlägsna tekniska, administrativa
         och rättsliga hinder som begränsar tillträdet till järnvägsmarknaden.

(4)      Fullbordandet av det gemensamma europeiska järnvägsområdet bör främja
         järnvägstransportens utveckling som ett trovärdigt alternativ till andra transportsätt, bland
         annat i fråga om pris och kvalitet.

(5)      Ett särskilt mål med denna förordning är att förbättra kvaliteten, insynen, effektiviteten och
         utförandet vad gäller kollektivtrafik på järnväg.

11198/16                                                                 LSV/cwt                         2
                                                 DGE 2                                                SV
 ---pagebreak--- (6)    Tjänster på gränsöverskridande nivå, inbegripet allmänna transporttjänster som tillgodoser
       lokala och regionala transportbehov, bör vara föremål för överenskommelse mellan de
       behöriga myndigheterna i de medlemsstater inom vilkas territorium tjänsterna
       tillhandahålls.

(7)    Behöriga myndigheter bör fastställa specifikationer av den allmänna trafikplikten för
       kollektivtrafiken. Sådana specifikationer bör överensstämma med de politiska mål som
       fastställs i policydokument för kollektivtrafik i medlemsstaterna.

(8)    Specifikationerna av den allmänna trafikplikten för kollektivtrafiken bör om möjligt skapa
       positiva nätverkseffekter, bland annat i form av förbättrad kvalitet på tjänsterna, ökad
       social och territoriell sammanhållning eller förbättring av kollektivtrafiksystemets
       övergripande effektivitet.

(9)    Den allmänna trafikplikten bör ligga i linje med kollektivtrafikpolitiken. Detta innebär
       dock inte att de behöriga myndigheterna har rätt till ett specifikt finansieringsbelopp.

(10)   När policydokument för kollektivtrafik utarbetas bör berörda parter höras i enlighet med
       nationell rätt. Sådana parter kan till exempel vara transportföretag, infrastrukturförvaltare,
       arbetstagarorganisationer och företrädare för användarna av kollektivtrafiken.

11198/16                                                                LSV/cwt                         3
                                              DGE 2                                               SV
 ---pagebreak--- (11)    För avtal om allmän trafik som inte tilldelas på grundval av ett konkurrensutsatt
        anbudsförfarande bör ersättningen för kollektivtrafikföretagens fullgörande av den
        allmänna trafikplikten vara rimlig så att kollektivtrafikens långsiktiga finansiella hållbarhet
        tryggas i enlighet med kollektivtrafikpolitikens krav. En sådan ersättning bör särskilt
        uppmuntra kollektivtrafikföretagen att fortsätta med eller utveckla en effektiv
        affärsverksamhet och tillhandahålla persontrafiktjänster av tillräckligt god kvalitet.

(12)    Inom ramen för inrättandet av det gemensamma europeiska järnvägsområdet bör
        medlemsstaterna säkerställa en tillräcklig nivå av socialt skydd för
        kollektivtrafikföretagens anställda.

(13)    I syfte att på ett lämpligt sätt integrera social- och arbetsrättsliga krav i förfaranden för
        tilldelning av avtal om allmän trafik för kollektivtrafik bör kollektivtrafikföretagen vid
        fullgörandet av avtal om allmän trafik iaktta social- och arbetsrättsliga skyldigheter som är
        tillämpliga i den medlemsstat där avtalet om allmän trafik har tilldelats och som följer av
        lagar, andra författningar och beslut både på nationell nivå och på unionsnivå, samt av
        tillämpliga kollektivavtal, förutsatt att dessa nationella bestämmelser och deras tillämpning
        överensstämmer med unionsrätten.

(14)    Om medlemsstater kräver att den personal som anställts av det föregående företaget ska
        överföras till det nyligen utvalda kollektivtrafikföretaget bör denna personal ges samma
        rättigheter som den skulle ha haft vid en överlåtelse enligt rådets direktiv 2001/23/EG 1.
        Det bör stå medlemsstaterna fritt att anta sådana bestämmelser.

1
       Rådets direktiv 2001/23/EG av den 12 mars 2001 om tillnärmning av medlemsstaternas
       lagstiftning om skydd för arbetstagares rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter
       eller delar av företag eller verksamheter (EGT L 82, 22.3.2001, s. 16).

11198/16                                                                  LSV/cwt                        4
                                                 DGE 2                                                  SV
 ---pagebreak--- (15)   De behöriga myndigheterna bör för alla berörda parter tillgängliggöra relevant information
       för utarbetandet av anbud under konkurrensutsatta anbudsförfaranden, och samtidigt
       säkerställa det berättigade skyddet av konfidentiell affärsinformation.

(16)   En behörig myndighets skyldighet att tillhandahålla alla berörda parter nödvändig
       information för utarbetandet av ett anbud under ett konkurrensutsatt anbudsförfarande bör
       inte omfatta framtagande av ytterligare information när sådan information inte finns.

(17)   Mot bakgrund av variationen i medlemsstaternas territoriella och politiska organisation kan
       ett avtal om allmän trafik tilldelas av en behörig myndighet som utgörs av en grupp
       offentliga myndigheter. Under sådana omständigheter bör det fastställas tydliga regler för
       rollfördelningen mellan de olika offentliga myndigheterna i processen för tilldelning av
       dessa avtal.

(18)   Mot bakgrund av medlemsstaternas skiftande administrativa strukturer förblir det, i fråga
       om avtal om tillhandahållande av kollektivtrafik på järnväg som direkttilldelas av en grupp
       behöriga lokala myndigheter, upp till medlemsstaterna att avgöra vilka lokala myndigheter
       som är behöriga i fråga om "tätorter" och "landsbygdsområden".

(19)   Avtal om allmän trafik för kollektivtrafik på järnväg bör tilldelas på grundval av ett
       konkurrensutsatt anbudsförfarande, utom i de fall som anges i denna förordning.

(20)   Förfaranden för konkurrensutsatt upphandling av avtal om allmän trafik bör vara öppna för
       alla företag, vara rättvisa och följa principerna om insyn och icke-diskriminering.

11198/16                                                               LSV/cwt                      5
                                              DGE 2                                             SV
 ---pagebreak--- (21)    När avtal om kollektivtrafik på järnväg tilldelas på grundval av ett konkurrensutsatt
        anbudsförfarande får nya avtal under exceptionella omständigheter direkttilldelas för en
        begränsad tid för att säkerställa att tjänsterna tillhandahålls så kostnadseffektivt som
        möjligt. Sådana avtal bör inte förlängas för samma allmänna trafikplikt eller en liknande
        allmän trafikplikt.

(22)    Om bara ett företag anmäler intresse efter offentliggörandet av avsikten att anordna ett
        konkurrensutsatt anbudsförfarande, får de behöriga myndigheterna inleda förhandlingar
        med det företaget i syfte att tilldela avtalet utan vidare offentliggörande av ett öppet
        anbudsförfarande.

(23)    Tröskelvärdena för direkttilldelade avtal om allmän trafik bör anpassas så att de avspeglar
        de högre volymerna och enhetskostnaderna inom kollektivtrafik på järnväg jämfört med
        andra transportsätt som omfattas av Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
        nr 1370/2007 1. Högre tröskelvärden bör även tillämpas på kollektivtrafik där
        järnvägstrafiken står för mer än 50 % av värdet av trafiken i fråga.

(24)    Inrättandet av det gemensamma europeiska järnvägsområdet kräver gemensamma regler
        för tilldelningen av avtal om allmän trafik inom denna sektor, med beaktande av de
        specifika förhållandena i varje medlemsstat.

1
       Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1370/2007 av den 23 oktober 2007 om
       kollektivtrafik på järnväg och väg och om upphävande av rådets förordning (EEG)
       nr 1191/69 och (EEG) nr 1107/70 (EUT L 315, 3.12.2007, s. 1).

11198/16                                                                 LSV/cwt                      6
                                                DGE 2                                              SV
 ---pagebreak--- (25)   Om vissa villkor med avseende på järnvägsmarknadens eller järnvägsnätets art och struktur
       är uppfyllda, bör behöriga myndigheter ha rätt att direkttilldela avtal om allmän trafik för
       kollektivtrafik på järnväg om ett sådant avtal skulle öka kvaliteten på tjänsterna eller
       kostnadseffektiviteten eller bådadera.

(26)   De behöriga myndigheterna får vidta åtgärder för att öka konkurrensen mellan
       järnvägsföretagen genom att begränsa det antal avtal som de tilldelar ett enskilt
       järnvägsföretag.

(27)   Medlemsstaterna bör säkerställa att deras rättssystem gör det möjligt för ett oberoende
       organ att bedöma den behöriga myndighetens beslut att direkttilldela avtal om allmän trafik
       för kollektivtrafik på järnväg på grundval av ett resultatbaserat tillvägagångssätt. Detta
       skulle kunna genomföras som en del av en domstolsprövning.

(28)   De behöriga myndigheterna bör, när de förbereder konkurrensutsatta anbudsförfaranden,
       utvärdera huruvida åtgärder är nödvändiga för att säkerställa verkningsfull och
       icke-diskriminerande tillgång till lämplig rullande materiel. De behöriga myndigheterna
       bör offentliggöra utvärderingsrapporten.

(29)   För att möjliggöra ett bättre organiserat marknadsgensvar behöver det råda full insyn i
       vissa viktiga inslag i kommande konkurrensutsatta anbudsförfaranden för avtal om allmän
       trafik.

(30)   Förordning (EG) nr 1370/2007 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

11198/16                                                               LSV/cwt                        7
                                                DGE 2                                               SV
 ---pagebreak---                                                 Artikel 1

Förordning (EG) nr 1370/2007 ska ändras på följande sätt:

1.      I artikel 1.2 ska följande stycke läggas till:

        "Efter överenskommelse mellan de behöriga myndigheterna i de medlemsstater inom
        vilkas territorium tjänsterna tillhandahålls, kan den allmänna trafikplikten omfatta
        kollektivtrafik på gränsöverskridande nivå, inbegripet sådan som tillgodoser lokala och
        regionala transportbehov."

2.      I artikel 2 ska följande punkt införas:

        "aa) kollektivtrafik på järnväg: persontransporttjänster på järnväg, undantaget
              persontransporttjänster med andra spårburna transportsätt såsom tunnelbana eller
              spårväg".

3.      Följande artikel ska införas:

        "Artikel 2a
        Specifikation av allmän trafikplikt

        1.    Den behöriga myndigheten ska fastställa specifikationer för allmän trafikplikt vid
              tillhandahållande av kollektivtrafik och tillämpningsområdet för den trafikplikten i
              enlighet med artikel 2 e. Detta inbegriper möjligheten att sammanföra
              kostnadstäckande tjänster med icke kostnadstäckande tjänster.

              När den behöriga myndigheten fastställer dessa specifikationer och deras
              tillämpningsområde ska den vederbörligen iaktta proportionalitetsprincipen i enlighet
              med unionsrätten.

11198/16                                                               LSV/cwt                       8
                                                  DGE 2                                         SV
 ---pagebreak---              Specifikationerna ska överensstämma med de politiska mål som fastställs i
             policydokument för kollektivtrafik i medlemsstaterna.

             Innehållet i och formatet för policydokument för kollektivtrafik och förfaranden för
             samråd med berörda parter ska fastställas i enlighet med nationell rätt.

       2.    Specifikationerna för den allmänna trafikplikten och den dithörande ersättningen för
             den ekonomiska nettoeffekten av den allmänna trafikplikten ska medföra

             a)    att målen med politiken på kollektivtrafikområdet uppnås på ett
                   kostnadseffektivt sätt, och

             b)    att tillhandahållandet av kollektivtrafiken understöds ekonomiskt i enlighet
                   med de krav som fastställts i politiken på kollektivtrafikområdet på lång sikt."

4.     Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

       a)    I punkt 1 ska leden a och b ersättas med följande:

             "a)   klart och tydligt fastställas den allmänna trafikplikt som definieras i denna
                   förordning och specificeras i enlighet med artikel 2a som
                   kollektivtrafikföretaget ska fullgöra och vilka geografiska områden som avses.

             b)    i förväg och på ett objektivt och öppet sätt fastställas

                   i)    de parametrar som ska användas för att beräkna den eventuella
                         ersättningen, och

11198/16                                                                LSV/cwt                       9
                                                 DGE 2                                             SV
 ---pagebreak---                   ii)   den eventuella ensamrättens art och omfattning på ett sätt som förhindrar
                        alltför höga ersättningar. Om avtal om allmän trafik inte tilldelas i
                        enlighet med artikel 5.1, 5.3 eller 5.3b ska dessa parametrar fastställas på
                        ett sådant sätt att en ersättning aldrig kan överstiga det belopp som krävs
                        för att täcka den ekonomiska nettoeffekten på de kostnader och intäkter
                        som följer av fullgörandet av den allmänna trafikplikten, med hänsyn till
                        kollektivtrafikföretagets intäkter i samband med detta och en rimlig
                        vinst."

       b)   Följande punkter ska införas:

            "4a. Vid fullgörandet av avtal om allmän trafik ska kollektivtrafikföretagen iaktta
                  tillämpliga social- och arbetsrättsliga skyldigheter som fastställts i
                  unionsrätten, nationell rätt eller kollektivavtal.

            4b.   Rådets direktiv 2001/23/EG* ska vara tillämpligt på ett byte av
                  kollektivtrafikföretag om ett sådant byte innebär en överlåtelse av ett företag i
                  den mening som avses i det direktivet.

            ______________

            *     Rådets direktiv 2001/23/EG av den 12 mars 2001 om tillnärmning av
                  medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares rättigheter vid
                  överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av företag eller verksamheter
                  (EGT L 82, 22.3.2001, s. 16)."

11198/16                                                               LSV/cwt                     10
                                              DGE 2                                             SV
 ---pagebreak---        c)   Punkt 6 ska ersättas med följande:

            "6.   När behöriga myndigheter i enlighet med nationell rätt kräver att
                  kollektivtrafikföretagen ska uppfylla vissa kvalitetsnormer och sociala normer,
                  eller fastställer sociala och kvalitetsmässiga kriterier, ska dessa normer och
                  kriterier anges i anbudshandlingarna och i avtalen om allmän trafik. Med
                  bibehållen hänsyn till direktiv 2001/23/EG ska sådana anbudshandlingar och
                  avtal om allmän trafik i tillämpliga fall också innehålla information om de
                  rättigheter och skyldigheter som är förbundna med överföringen av personal
                  som anställts av det föregående företaget."

       d)   Följande punkt ska läggas till:

            "8.   I avtalen om allmän trafik ska ingå krav på att företaget ska ge den behöriga
                  myndigheten den information som är nödvändig för tilldelningen av avtal om
                  allmän trafik, samtidigt som det berättigade skyddet av konfidentiell
                  affärsinformation säkerställs. De behöriga myndigheterna ska för alla berörda
                  parter tillgängliggöra all relevant information för utarbetandet av ett anbud
                  under ett konkurrensutsatt anbudsförfarande, och samtidigt säkerställa det
                  berättigade skyddet av konfidentiell affärsinformation. Detta ska inbegripa
                  passagerarnas efterfrågan, biljettpriser, kostnader och intäkter som hänför sig
                  till den kollektivtrafik som omfattas av det konkurrensutsatta
                  anbudsförfarandet samt upplysningar om infrastrukturspecifikationer som är av
                  betydelse för användningen av de fordon eller rullande materiel som omfattas
                  av kraven, så att berörda parter får möjlighet att utarbeta väl underbyggda
                  affärsplaner. Järnvägsinfrastrukturförvaltare ska stödja de behöriga
                  myndigheterna genom att tillhandahålla alla relevanta
                  infrastrukturspecifikationer. Bristande efterlevnad av ovannämnda
                  bestämmelser ska omfattas av den rättsliga prövning som föreskrivs i
                  artikel 5.7."

11198/16                                                              LSV/cwt                       11
                                              DGE 2                                               SV
 ---pagebreak--- 5.     Artikel 5 ska ändras på följande sätt:

       a)    I punkt 2 ska inledningen ersättas med följande:

             "Om det inte är förbjudet enligt nationell rätt får behöriga lokala myndigheter,
             oavsett om det är en enskild myndighet eller en grupp av myndigheter som
             tillhandahåller integrerad kollektivtrafik, besluta att själva tillhandahålla
             kollektivtrafik eller att direkttilldela avtal om allmän trafik till en i rättsligt
             hänseende fristående enhet som den behöriga lokala myndigheten – eller, om det
             gäller en grupp av myndigheter, åtminstone en behörig lokal myndighet –
             kontrollerar på samma sätt som sina egna avdelningar.

             När det gäller kollektivtrafik på järnväg får den grupp av myndigheter som avses i
             första stycket endast vara sammansatt av lokala behöriga myndigheter vars
             geografiska behörighetsområde inte är nationellt. Den kollektivtrafik eller det avtal
             om allmän trafik som avses i första stycket får endast omfatta transportbehoven för
             tätorter eller landsbygdsområden eller bådadera.

             När en behörig lokal myndighet fattar ett sådant beslut ska följande gälla:"

11198/16                                                                   LSV/cwt                   12
                                                DGE 2                                              SV
 ---pagebreak---        b)   Punkt 3 ska ersättas med följande:

            "3.   När behöriga myndigheter anlitar en annan tredje part än ett internt företag, ska
                  avtal om allmän trafik tilldelas på grundval av ett konkurrensutsatt
                  anbudsförfarande, utom i de fall som anges i punkterna 3a, 4, 4a, 4b, 5 och 6.
                  Det konkurrensutsatta anbudsförfarandet ska vara öppet för alla företag, det ska
                  vara rättvist och följa principerna om insyn och icke-diskriminering. Efter
                  anbudsinlämningen och ett eventuellt förurval kan förhandlingar föras i
                  enlighet med nämnda principer för att avgöra hur specifika eller komplicerade
                  krav kan uppfyllas på bästa sätt."

       c)   Följande punkter ska införas:

            "3a. Om det inte är förbjudet enligt nationell rätt får den behöriga myndigheten, när
                  det gäller avtal om allmän trafik för kollektivtrafik på järnväg som tilldelas på
                  grundval av ett konkurrensutsatt anbudsförfarande, besluta att direkttilldela nya
                  avtal för en begränsad tid ifall den behöriga myndigheten anser att
                  direkttilldelningen är motiverad av exceptionella omständigheter. Sådana
                  exceptionella omständigheter ska omfatta situationer där

                  –     det finns flera konkurrensutsatta anbudsförfaranden som redan har inletts
                        av den behöriga myndigheten eller andra behöriga myndigheter och dessa
                        skulle kunna påverka antalet förväntade anbud och deras kvalitet om
                        avtalet föregicks av ett konkurrensutsatt anbudsförfarande, eller

                  –     tillämpningsområdet för ett eller flera avtal om allmän trafik behöver
                        ändras för att optimera tillhandahållandet av kollektivtrafik.

11198/16                                                              LSV/cwt                     13
                                             DGE 2                                              SV
 ---pagebreak---                  Den behöriga myndigheten ska utfärda ett motiverat beslut och utan onödigt
                 dröjsmål informera kommissionen om detta.

                 Löptiden för avtal som tilldelats i enlighet med denna punkt ska stå i
                 proportion till den exceptionella omständigheten och får inte överstiga 5 år.

                 Kommissionen ska offentliggöra sådana avtal. Därvid ska den ta hänsyn till det
                 berättigade skyddet av konfidentiell affärsinformation och affärsintressen.

                 Ett efterföljande kontrakt som gäller samma allmänna trafikplikt får inte
                 tilldelas på grundval av denna bestämmelse.

           3b.   Vid tillämpningen av punkt 3 får behöriga myndigheter besluta att använda sig
                 av följande förfarande:

                 Behöriga myndigheter får offentliggöra sina avsikter att tilldela ett avtal om
                 allmän trafik för kollektivtrafik på järnväg genom offentliggörande av ett
                 förhandsmeddelande i Europeiska unionens officiella tidning.

                 Förhandsmeddelandet ska innehålla en detaljerad beskrivning av den tjänst
                 som omfattas av det avtal som ska tilldelas samt vilken typ av avtal det är fråga
                 om och avtalets löptid.

                 Företag kan anmäla sitt intresse inom en tidsperiod som fastställs av den
                 behöriga myndigheten; denna tidsperiod får inte vara kortare än 60 dagar från
                 den dag då förhandsmeddelandet offentliggjordes.

11198/16                                                            LSV/cwt                       14
                                            DGE 2                                              SV
 ---pagebreak---                   Om det efter utgången av denna tidsperiod visar sig att

                  a)    endast ett företag har anmält intresse att delta i förfarandet för tilldelning
                        av avtalet om allmän trafik,

                  b)    detta företag vederbörligen har styrkt att det kommer att kunna
                        tillhandahålla en transporttjänst som uppfyller kraven i avtalet om allmän
                        trafik,

                  c)    avsaknaden av konkurrens inte beror på en konstgjord begränsning av
                        upphandlingsparametrarna, och

                  d)    inget annat rimligt alternativ finns,

                  får de behöriga myndigheterna inleda förhandlingar med detta företag för att
                  tilldela avtalet utan att offentliggöra ett öppet anbudsförfarande."

       d)   Punkt 4 ska ersättas med följande:

            "4.   Om det inte är förbjudet enligt nationell rätt får den behöriga myndigheten
                  besluta att direkttilldela avtal om allmän trafik

                  a)    om avtalets genomsnittliga årsvärde uppskattas till mindre
                        än 1 000 000 EUR eller, för ett avtal om allmän trafik som inbegriper
                        kollektivtrafik på järnväg, mindre än 7 500 000 EUR, eller

11198/16                                                               LSV/cwt                      15
                                             DGE 2                                               SV
 ---pagebreak---                  b)    om avtalet avser ett årligt tillhandahållande av mindre
                       än 300 000 kilometer kollektivtrafik eller, för ett avtal om allmän trafik
                       som inbegriper kollektivtrafik på järnväg, mindre än 500 000 kilometer.

                 Om ett avtal om allmän trafik direkttilldelas till ett litet eller medelstort företag
                 som bedriver en verksamhet med högst 23 motorfordon får dessa tröskelvärden
                 höjas till ett genomsnittligt årsvärde som uppskattas till mindre
                 än 2 000 000 EUR respektive ett årligt tillhandahållande av mindre
                 än 600 000 kilometer kollektivtrafik."

       e)   Följande punkter ska införas:

            "4a. Om det inte är förbjudet enligt nationell rätt får den behöriga myndigheten
                 besluta att direkttilldela avtal om allmän trafik för kollektivtrafik på järnväg

                 a)    om den anser att direkttilldelningen är motiverad av de relevanta
                       strukturella och geografiska särdragen hos marknaden och nätet i fråga, i
                       synnerhet i fråga om storlek, efterfrågesituation, nätets komplexitet och
                       tekniska och geografiska isolering samt de tjänster som avtalet omfattar,
                       och

                 b)    om ett sådant avtal skulle leda till förbättrad kvalitet på tjänsten eller
                       förbättrad kostnadseffektivitet jämfört med det tidigare tilldelade avtalet
                       om allmän trafik.

11198/16                                                               LSV/cwt                      16
                                             DGE 2                                                  SV
 ---pagebreak---            Mot denna bakgrund ska den behöriga myndigheten offentliggöra ett
           motiverat beslut och informera kommissionen om detta inom en månad
           efter det att beslutet offentliggjorts. Den behöriga myndigheten får inleda
           förfaranden för tilldelning av avtalet.

           Medlemsstater där den maximala årsvolymen den ... [dagen för denna
           ändringsförordnings (st11198) ikraftträdande] är mindre än 23 miljoner
           tågkilometer och som endast har en behörig myndighet på nationell nivå
           och ett avtal om allmän trafik som omfattar hela nätet ska anses uppfylla
           villkoren i led a. Om en behörig myndighet i en av dessa medlemsstater
           beslutar att direkttilldela ett avtal om allmän trafik ska den berörda
           medlemsstaten informera kommissionen om detta. Förenade kungariket
           får besluta att tillämpa detta stycke på Nordirland.

           Om den behöriga myndigheten beslutar att direkttilldela ett avtal om
           allmän trafik ska den fastställa mätbara, öppna och verifierbara krav
           avseende utförandet. Sådana krav ska ingå i avtalet.

           Kraven avseende utförandet ska framför allt omfatta tjänsternas
           punktlighet, turtätheten, kvaliteten på rullande materiel och kapaciteten
           för passagerartransport.

11198/16                                                 LSV/cwt                       17
                                DGE 2                                               SV
 ---pagebreak---                        Avtalet ska innehålla särskilda indikatorer avseende utförandet som gör
                       det möjligt för den behöriga myndigheten att genomföra regelbundna
                       utvärderingar. Avtalet ska också innehålla verkningsfulla och
                       avskräckande åtgärder som ska vidtas om järnvägsföretaget inte uppfyller
                       kraven avseende utförande.

                       Den behöriga myndigheten ska regelbundet utvärdera huruvida
                       järnvägsföretaget har uppnått målen vad gäller att uppfylla de krav
                       avseende utförandet som fastställs i avtalet och den ska offentliggöra
                       resultaten. En sådan regelbunden utvärdering ska äga rum minst vart
                       femte år. Den behöriga myndigheten ska vidta lämpliga åtgärder i
                       vederbörlig tid, inbegripet effektiva och avskräckande avtalsviten, om de
                       begärda förbättringarna beträffande tjänstens kvalitet eller
                       kostnadseffektivitet inte har uppnåtts. Om ett företag inte uppfyller
                       prestandakraven får den behöriga myndigheten när som helst, helt eller
                       delvis, tillfälligt upphäva eller säga upp det avtal som tilldelats enligt
                       denna bestämmelse.

           4b.   Om det inte är förbjudet enligt nationell rätt får den behöriga myndigheten
                 besluta att direkttilldela avtal om allmän trafik för kollektivtrafik på järnväg
                 när de endast avser drift av persontrafik på järnväg som tillhandahålls av ett
                 företag som samtidigt förvaltar hela eller större delen av den
                 järnvägsinfrastruktur på vilken tjänsten tillhandahålls, om den
                 järnvägsinfrastrukturen är undantagen från tillämpningen av artiklarna 7, 7a,
                 7b, 7c, 7d, 8 och 13 och kapitel IV i Europaparlamentets och
                 rådets 2012/34/EU* i enlighet med artikel 2.3 a eller b i det direktivet.

11198/16                                                              LSV/cwt                       18
                                            DGE 2                                               SV
 ---pagebreak---                   Med avvikelse från artikel 4.3 får löptiden för direkttilldelade avtal i enlighet
                  med den här punkten och punkt 4a i den här artikeln inte överstiga 10 år, utom
                  när artikel 4.4 är tillämplig.

                  Avtal som tilldelats i enlighet med denna punkt och punkt 4a ska
                  offentliggöras, varvid hänsyn ska tas till det berättigade skyddet av
                  konfidentiell affärsinformation och affärsintressen.

            ______________

            *     Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/34/EU av den 21 november 2012
                  om inrättande av ett gemensamt europeiskt järnvägsområde (EUT L 343,
                  14.12.2012, s. 32)."

       f)   Punkt 5 ska ersättas med följande:

            "5.   Vid trafikstörningar eller överhängande risk för sådana störningar får den
                  behöriga myndigheten vidta nödåtgärder.

                  Nödåtgärderna ska bestå i en direkttilldelning, en formell överenskommelse om
                  förlängning av ett avtal om allmän trafik eller ett åläggande att fullgöra viss
                  allmän trafikplikt. Kollektivtrafikföretaget ska ha rätt att överklaga beslutet om
                  åläggande att fullgöra viss allmän trafikplikt. Den period för vilken ett avtal om
                  allmän trafik tilldelas, förlängs eller åläggs som nödåtgärd får inte överstiga
                  två år."

11198/16                                                               LSV/cwt                        19
                                              DGE 2                                             SV
 ---pagebreak---        g)    Följande punkt ska införas:

             "6a. För att öka konkurrensen mellan järnvägsföretag får de behöriga
                     myndigheterna besluta att avtal om kollektivtrafik på järnväg som omfattar
                     delar av samma nät eller grupp av sträckor ska tilldelas olika järnvägsföretag.
                     För detta ändamål får de behöriga myndigheterna innan de inleder det
                     konkurrensutsatta anbudsförfarandet besluta att begränsa det antal avtal som
                     kan tilldelas till ett och samma järnvägsföretag."

       h)    I punkt 7 ska följande stycke införas efter första stycket:

             "I de fall som omfattas av punkterna 4a och 4b ska sådana åtgärder omfatta en
             möjlighet att begära att ett oberoende organ som utsetts av den berörda
             medlemsstaten gör en bedömning av den behöriga myndighetens motiverade beslut.
             Resultatet av denna bedömning ska offentliggöras i enlighet med nationell rätt."

6.     Följande artikel ska införas:

       "Artikel 5a
       Rullande materiel på järnväg

       1.    Inför ett konkurrensutsatt anbudsförfarande ska de behöriga myndigheterna bedöma
             huruvida åtgärder är nödvändiga för att säkerställa verkningsfull och
             icke-diskriminerande tillgång till lämplig rullande materiel. Vid denna bedömning
             ska hänsyn tas till förekomsten av leasingföretag för rullande materiel eller av andra
             marknadsaktörer som tillhandahåller leasing av rullande materiel på den relevanta
             marknaden. Rapporten med bedömningen ska offentliggöras.

11198/16                                                                   LSV/cwt                  20
                                                DGE 2                                            SV
 ---pagebreak---        2.   De behöriga myndigheterna får besluta att i enlighet med nationell rätt och i
            överensstämmelse med reglerna om statligt stöd vidta lämpliga åtgärder för att
            säkerställa verkningsfull och icke-diskriminerande tillgång till lämplig rullande
            materiel. Sådana åtgärder kan omfatta

            a)    att den behöriga myndigheten anskaffar den rullande materiel som ska
                  användas för fullgörandet av avtalet om allmän trafik i syfte att göra den
                  tillgänglig för det valda kollektivtrafikföretaget till marknadspris eller som en
                  del av avtalet om allmän trafik i enlighet med artikel 4.1 b, artikel 6 och, i
                  tillämpliga fall, bilagan,

            b)    att den behöriga myndigheten ställer en garanti för finansieringen av den
                  rullande materiel som ska användas för fullgörandet av avtalet om allmän trafik
                  till marknadspris eller som en del av avtalet om allmän trafik i enlighet med
                  artikel 4.1 b, artikel 6 och, i tillämpliga fall, bilagan, inbegripet en garanti som
                  täcker restvärdesrisken,

            c)    ett åtagande av den behöriga myndigheten i avtalet om allmän trafik att vid
                  utgången av avtalet överta den rullande materielen på förutbestämda finansiella
                  villkor till marknadspris, eller

            d)    samarbete med andra behöriga myndigheter i syfte att skapa en större
                  gemensam fordonspark.

       3.   Om den rullande materielen görs tillgänglig för ett nytt kollektivtrafikföretag ska den
            behöriga myndigheten i upphandlingsdokumenten inkludera all tillgänglig
            information om kostnaden för underhåll av den rullande materielen och om dess
            fysiska skick."

11198/16                                                                LSV/cwt                     21
                                               DGE 2                                               SV
 ---pagebreak--- 7.     I artikel 6 ska punkt 1 ersättas med följande:

       "1.   Oberoende av hur avtalet har tilldelats ska all ersättning enligt en allmän
             bestämmelse eller enligt ett avtal om allmän trafik överensstämma med
             bestämmelserna i artikel 4. Dessutom ska all slags ersättning knuten till ett avtal om
             allmän trafik som inte har tilldelats i enlighet med artikel 5.1, 5.3 eller 5.3b eller
             knuten till en allmän bestämmelse också överensstämma med bestämmelserna i
             bilagan."

8.     Artikel 7 ska ändras på följande sätt:

       a)    Punkt 1 ska ersättas med följande:

             "1.   Varje behörig myndighet ska en gång om året offentliggöra en samlad rapport
                   om den allmänna trafikplikten inom sitt ansvarsområde. Rapporten ska
                   innehålla uppgifter om startdagen och löptiden för avtalen om allmän trafik, de
                   utvalda kollektivtrafikföretagen samt om ersättningar och ensamrätt som dessa
                   kollektivtrafikföretag beviljats som ersättning. I rapporten ska åtskillnad göras
                   mellan busstrafik och spårbunden trafik, den ska möjliggöra övervakning och
                   utvärdering av kollektivtrafiknätets effektivitet, kvalitet och finansiering samt, i
                   förekommande fall, ge information om eventuella beviljade ensamrätters art
                   och omfattning. Rapporten ska också ta hänsyn till de politiska mål som
                   fastställs i policydokument för kollektivtrafik i de berörda medlemsstaterna.
                   Medlemsstaterna ska underlätta central tillgång till dessa rapporter, exempelvis
                   via en gemensam webbportal."

11198/16                                                                 LSV/cwt                      22
                                                DGE 2                                                 SV
 ---pagebreak---        b)    I punkt 2 ska följande led läggas till:

             "d)   Den planerade startdagen för avtalet om allmän trafik och avtalets löptid."

9.     Artikel 8 ska ändras på följande sätt:

       a)    Punkt 2 ska ersättas med följande:

             "2.   Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 gäller följande:

                   i)     Artikel 5 ska gälla för tilldelning av avtal om allmän trafik för
                          persontrafik på väg och via andra spårburna transportsätt än järnväg,
                          såsom tunnelbana eller spårväg, från och med den 3 december 2019.

                   ii)    Artikel 5 ska gälla för kollektivtrafik på järnväg från och med
                          den 3 december 2019.

                   iii)   Artiklarna 5.6 och 7.3 ska upphöra att gälla från och med den ... [sex år
                          efter den dag då denna ändringsförordning st11198 träder i kraft].

                   Löptiden för avtal som tilldelats i enlighet med artikel 5.6 mellan
                   den 3 december 2019 och den ... [sex år efter det att denna ändringsförordning
                   st11198 har trätt i kraft] får inte överstiga tio år.

                   Till och med den 2 december 2019 ska medlemsstaterna vidta åtgärder för att
                   successivt följa artikel 5 för att undvika allvarliga strukturella problem, särskilt
                   när det gäller transportkapaciteten.

11198/16                                                                   LSV/cwt                    23
                                                DGE 2                                             SV
 ---pagebreak---                   Inom sex månader efter ... [tre år efter den dag då denna ändringsförordning
                  st11198 träder i kraft] ska medlemsstaterna till kommissionen överlämna en
                  lägesrapport, i vilken genomförandet av tilldelningen av avtal om allmän trafik
                  i enlighet med artikel 5 belyses. På grundval av medlemsstaternas
                  lägesrapporter ska kommissionen genomföra en översyn och vid behov lämna
                  in förslag om lagstiftning."

       b)   Följande punkt ska införas:

            "2a. Avtal om allmän trafik för kollektivtrafik på järnväg som direkttilldelas på
                  grundval av ett annat förfarande än ett rättvist konkurrensutsatt förfarande från
                  och med den ... [den dag då denna ändringsförordning st11198 träder i kraft]
                  till och med den 2 december 2019 får fortsätta tills de löper ut. Med avvikelse
                  från artikel 4.3 får löptiden för sådana avtal inte överstiga tio år, utom när
                  artikel 4.4 är tillämplig."

       c)   I punkt 3 ska led d ersättas med följande:

            "d)   från och med den 26 juli 2000 och före den ... [den dag då denna
                  ändringsförordning st11198 träder i kraft] på grundval av ett annat förfarande
                  än ett rättvist konkurrensutsatt anbudsförfarande."

11198/16                                                                LSV/cwt                    24
                                                DGE 2                                              SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den … [12 månader efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
unionens officiella tidning].

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i

På Europaparlamentets vägnar                                På rådets vägnar
Ordförande                                                  Ordförande

11198/16                                                                 LSV/cwt                  25
                                                DGE 2                                          SV