CELEX: C1996/197/24
Language: es
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Sozialgericht Karlsruhe, de fecha 28 de marzo de 1996, en el asunto entre Manfred Molenaar y Barbara Fath-Molenaar, por una parte, y AOK Baden-Württemberg, por otra (Asunto C-160/96)

6 . 7 . 96              ES 1                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N" C 197/ 13
Peticiôn de decision prejudicial presentada mediante reso­             facultad de un Estado miembro de crear, en el marco del
lution de la High Court of Justice, Queen's Bench Division,            seguro obligatorio, un régimen de Seguridad Social que
de fecha 3 de mayo de 1996 , en el asunto entre The Queen y            cubra el riesgo de la necesidad de atención a domicilio en el
Ministry of Agriculture Fisheries and Food y Commissio­                que se obligue a cotizar a personas que residan en otro
ners for Customs & Excise, ex parte: National Farmer's                 Estado miembro aunque , debido a su residencia , dichas
Union, David Burnett and Sons Limited, R. S. and E. Wright             personas no tengan derecho a percibir las prestaciones de
Limited, Anglo Beef Processors Limited, United Kingdom                 dicho régimen o su derecho esté en suspenso ?
Genetics ( empresa ), Wyjac Calves Limited, International
Traders Ferry Limited, MFP International Limited, Inters­
tate Truck Rental Limited y Vian Exports Limited, Coad­
yuvantes : Anglo Dutch Meat Exports Limited, Beck Food                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
Group Limited, First City Trading Limited, Weddel Swift                lución del Bundesfinanzhof, de fecha 19 de marzo de 1996,
Limited , Carrex August Limited, Meatal Supplies (Whole­               en el asunto entre Südzucker AG Mannheim/Ochsenfurt y
sale Meats ) Limited, Meat Marketing Services ( UK ) Limi­                                Hauptzollamt Mannheim
ted, NWL ( Ireland ) Limited, Hibernia Foods pic, DT
                                                                                             ( Asunto C-161 /96 )
Duggins Limited, Swallow Foods International Limited y
             British Association of Sheep Exporters                                              ( 96/C 197/25 )
                       ( Asunto C- 1 5 7/96 )                          Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                           ( 96/C 197/23 )                             sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                       resolución del Bundesfinanzhof, Sala VII, dictada el 19 de
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha              marzo de 1 996 en el asunto entre Südzucker AG Mannheim/
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante            Ochsenfurt y Hauptzollamt Mannheim, y recibida en la
resolución de la High Court of Justice, Queen's Bench                  Secretaría del Tribunal de Justicia el 13 de mayo de
Division , dictada el 3 de mayo de 1996 , en el asunto entre           1996 .
The Queen y Ministry of Agriculture Fisheries and Food y
Commissioners for Customs & Excise, ex parte: National                 El Bundesfinanzhof solicita al Tribunal de Justicia que se
Farmer's Union y otros, Coadyuvantes : Anglo Dutch Meat                pronuncie sobre la cuestión siguiente :
Exports Limited y otros , y recibida en la Secretaría del
Tribunal de Justicia el 8 de mayo de 1996 .                            El Reglamento ( CEE ) n° 2670/81 de la Comisión, de 14 de
                                                                       septiembre de 1 98 1 , por el que se establecen las modalidades
La High Court of Justice, Queen's Bench Division , solicita al         de aplicación para la producción fuera de cuota en el sector
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente               del azúcar ('), en relación con el Reglamento ( CEE ) n° 3183/
cuestión :                                                             80 de la Comisión, de 3 de diciembre de 1980 , por el que se
 ¿ Es total o parcialmente inválido el artículo 1 de la Decisión       establecen modalidades comunes de aplicación del régimen
 96/239/CE de la Comisión, de 28 de marzo de 1996 , por la             de certificados de importación, de exportación y de fijación
                                                                       anticipada para los productos agrícolas ( 2 ), ¿ es válido,
que se adoptan determinadas medidas de emergencia en                   especialmente a la luz del principio comunitario de propor­
materia de protección contra la encefalopatía espongiforme
 bovina ( 1 ), habida cuenta , en particular, de que la Comisión       cionalidad, en la medida en que , conforme a dicho Regla­
                                                                       mento, se considera que el azúcar ha salido al mercado
carecía de competencia para adoptar la Decisión o incurrió
en desviación de poder, o debido a que ésta vulnera el                 interior —fundamento para la recaudación del gravamen
principio de proporcionalidad ?                                        sobre la producción de azúcar— cuando, a pesar de que el
                                                                       azúcar ha sido efectivamente exportado , no se han cumplido
 (') D O n " L 78 de 28 . 3 . 1996 , p . 47.                           las formalidades aduaneras de exportación, por lo que no
                                                                       puede aportarse la prueba de ésta mediante presentación de
                                                                       un ejemplar n° 1 del certificado de exportación debidamente
                                                                       imputado y visado por los servicios de Aduanas ?
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­             (') DO n" L 262 de 16 . 9 . 1981 , p . 14 ; EE 03/23 , p . 94 .
lución del Sozialgericht Karlsruhe, de fecha 28 de marzo de            ( 2 ) DO n" L 338 de 13 . 12 . 1980 , p . 1 ; EE 03/20 , p . 5 .
 1996 , en el asunto entre Manfred Molenaar y Barbara
 Fath-Molenaar, por una parte, y AOK Baden-Württem­
                           berg, por otra
                       ( Asunto C-160/96 )                             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                            ( 96/C 197/24 )                            lución del Bundesfinanzhof, de fecha 7 de marzo de 1996, en
                                                                       el asunto entre A. Racke GmbH &c Co. y Hauptzollamt
 Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                                             Mainz
 sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                                  ( Asunto C-162/96 )
 resolución de la Sala Undécima del Sozialgericht Karlsruhe,
 dictada el 28 de marzo de 1996 , en el asunto entre Manfred                                      ( 96/C 197/26 )
 Molenaar y Barbara Fath-Molenaar, por una parte y AOK
 Baden-Württemberg, por otra , y recibida en la Secretaría del         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
Tribunal de Justicia el 13 de mayo de 19 96 .                          sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                       resolución del Bundesfinanzhof —Sala Séptima—, dictada
 El Sozialgericht Karlsruhe ( Sala Undécima ) solicita al              el 7 de marzo de 1996 , en el asunto entre A. Racke GmbH &
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente               Co . y Hauptzollamt Mainz, y recibida en la Secretaría del
 cuestión :                                                            Tribunal de Justricia el 13 de mayo de 1996 .
 ¿ Deben interpretarse el artículo 6 y el apartado 2 del               El Bundesfinanzhof solicita al Tribunal de Justicia que se
 artículo 48 del Tratado CE en el sentido de que limitan la            pronuncie sobre las cuestiones siguientes :