CELEX: 22007A1221(02)
Language: bg
Date: 2007-12-21 00:00:00
Title: Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Беларус за изменение на споразумението между Европейската общност и Република Беларус относно търговията с текстилни продукти

Важна правна забележка

|

22007A1221(02)

Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Беларус за изменение на споразумението между Европейската общност и Република Беларус относно търговията с текстилни продукти  

Официален вестник n° L 337 , 21/12/2007 стр. 0114 - 0118

		20071210Споразумениепод формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Беларус за изменение на споразумението между Европейската общност и Република Беларус относно търговията с текстилни продуктиA. Писмо от Съвета на Европейския съюзУважаеми господине,1. Имам честта да се позова на Споразумението между Европейската общност и Република Беларус относно търговията с текстилни продукти, парафирано на 1 април 1993 г., последно изменено и удължено със споразумението под формата на размяна на писма, парафирано на 27 октомври 2006 г. (наричано по-долу "споразумението").2. С оглед изтичането срока на действие на споразумението на 31 декември 2007 г. и в съответствие с член 19, параграф 1 от споразумението, Европейската общност и Република Беларус се споразумяват да удължат срока на споразумението за допълнителен период от една година съгласно следните изменения и условия:2.1. Текстът на член 19, параграф 1 от споразумението се изменя, както следва:"Настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от месеца, след датата, на която страните се нотифицират взаимно за приключването на необходимите за тази цел процедури. То се прилага до 31 декември 2008 г."2.2. Приложение II, което установява количествените ограничения за износ от Република Беларус в Европейската общност, се заменя с допълнение 1 към настоящото писмо.2.3. Приложението към протокол В, което установява количествените ограничения за износ от Република Беларус в Европейската общност след ТПУ операции в Република Беларус, се заменя с допълнение 2 към настоящото писмо за периода от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2008 г.2.4. Вносът в Беларус на текстилни продукти и облекло с произход от Европейската общност през 2008 г. подлежи на облагане с мита, които не превишават тези, предвидени за 2003 г. в допълнение 4 към споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Беларус, парафирано на 11 ноември 1999 г.В случай на неприлагане на тези ставки Общността ще има право да въведе отново за остатъчния срок на действие на споразумението на pro rata основа нивата на приложимите за 2007 г. количествени ограничения, както са определени в размените на писма, парафирани на 27 октомври 2006 г.3. Европейската общност и Беларус припомнят съгласието си да започнат консултации не по-късно от шест месеца преди изтичането срока на действие на сегашното споразумение с оглед на възможността за сключване на ново споразумение.4. Ако Република Беларус стане член на Световната търговска организация (СТО) преди датата на изтичане на срока на действие на споразумението, споразуменията и правилата в рамките на СТО се прилагат от датата на присъединяването на Република Беларус към СТО.5. Ще ви бъда признателен, ако потвърдите съгласието на Вашето правителство относно гореизложеното. Ако това е така, настоящото споразумение под формата на размяна на писма влиза в сила на първия ден от месеца, след деня, в който страните са се нотифицирали взаимно, че са приключени необходимите за тази цел правни процедури. Дотогава то се прилага временно от 1 януари 2008 г. при условията на реципрочност.Моля приемете, господине, моите най-дълбоки почитания.За Европейската общност20071210Допълнение 1"20071210"ПРИЛОЖЕНИЕ IIХил. броя : брой в хиляди."Беларус | Категория | Единица | Квота, считано от 1 януари 2008 г. |IA група | 1 | тонове | 1586 |2 | тонове | 7307 |3 | тонове | 242 |IB група | 4 | хил. броя | 1839 |5 | хил. броя | 1105 |6 | хил. броя | 1705 |7 | хил. броя | 1377 |8 | хил. броя | 1160 |IIA група | 9 | тонове | 363 |20 | тонове | 329 |22 | тонове | 524 |23 | тонове | 255 |39 | тонове | 241 |IIB група | 12 | хил. чифта | 5959 |13 | хил. броя | 2651 |15 | хил. броя | 1726 |16 | хил. броя | 186 |21 | хил. броя | 930 |24 | хил. броя | 844 |26/27 | хил. броя | 1117 |29 | хил. броя | 468 |73 | хил. броя | 329 |83 | тонове | 184 |IIIA група | 33 | тонове | 387 |36 | тонове | 1312 |37 | тонове | 463 |50 | тонове | 207 |IIIB група | 67 | тонове | 359 |74 | хил. броя | 377 |90 | тонове | 208 |IV група | 115 | тонове | 322 |117 | тонове | 2543 |118 | тонове | 471 |"20071210Допълнение 2"20071210"ПРИЛОЖЕНИЕ КЪМ ПРОТОКОЛ ВКатегория | Единица | Считано от 1 януари 2008 г. |4 | 1000 броя | 6190 |5 | 1000 броя | 8628 |6 | 1000 броя | 11508 |7 | 1000 броя | 8638 |8 | 1000 броя | 2941 |12 | 1000 броя | 5815 |13 | 1000 броя | 911 |15 | 1000 броя | 5044 |16 | 1000 броя | 1027 |21 | 1000 броя | 3356 |24 | 1000 броя | 864 |26/27 | 1000 броя | 4206 |29 | 1000 броя | 1705 |73 | 1000 броя | 6535 |83 | тонове | 868 |74 | 1000 броя | 1140" |"Б. Писмо от правителството на Република БеларусУважаеми господине,Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо от … със следното съдържание:"Уважаеми господине,1. Имам честта да се позова на Споразумението между Европейската общност и Република Беларус относно търговията с текстилни продукти, парафирано на 1 април 1993 г., последно изменено и удължено със споразумението под формата на размяна на писма, парафирано на 27 октомври 2006 г. (наричано по-долу "споразумението").2. С оглед изтичането срока на действие на споразумението на 31 декември 2007 г. и в съответствие с член 19, параграф 1 от споразумението, Европейската общност и Република Беларус се споразумяват да удължат срока на споразумението за допълнителен период от една година съгласно следните изменения и условия:2.1. Текстът на член 19, параграф 1 от споразумението се изменя, както следва:"Настоящото споразумение влиза в сила на първия ден от месеца, след датата, на която страните се нотифицират взаимно за приключването на необходимите за тази цел процедури. То се прилага до 31 декември 2008 г."2.2. Приложение II, което установява количествените ограничения за износ от Република Беларус в Европейската общност, се заменя с допълнение 1 към настоящото писмо.2.3. Приложението към протокол В, което установява количествените ограничения за износ от Република Беларус в Европейската общност след ТПУ операции в Република Беларус, се заменя с допълнение 2 към настоящото писмо за периода от 1 януари 2008 г. до 31 декември 2008 г.2.4. Вносът в Беларус на текстилни продукти и облекло с произход от Европейската общност през 2008 г. подлежи на облагане с мита, които не превишават тези, предвидени за 2003 г. в допълнение 4 към споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Република Беларус, парафирано на 11 ноември 1999 г.В случай на неприлагане на тези ставки Общността ще има право да въведе отново за остатъчния срок на действие на споразумението на pro rata основа нивата на приложимите за 2007 г. количествени ограничения, както са определени в размените на писма, парафирани на 27 октомври 2006 г.3. Европейската общност и Беларус припомнят съгласието си да започнат консултации не по-късно от шест месеца преди изтичането срока на действие на сегашното споразумение с оглед на възможността за сключване на ново споразумение.4. Ако Република Беларус стане член на Световната търговска организация (СТО) преди датата на изтичане на срока на действие на споразумението, споразуменията и правилата в рамките на СТО се прилагат от датата на присъединяването на Република Беларус към СТО.5. Ще ви бъда признателен, ако потвърдите съгласието на Вашето правителство относно гореизложеното. Ако това е така, настоящото споразумение под формата на размяна на писма влиза в сила на първия ден от месеца, след деня, в който страните са се нотифицирали взаимно, че са приключени необходимите за тази цел правни процедури. Дотогава то се прилага временно от 1 януари 2008 г. при условията на реципрочност.Моля приемете, господине, моите най-дълбоки почитания."Имам честта да потвърдя, че моето правителство приема посоченото в писмото.Моля приемете, господине, уверението в моите най-дълбоки почитания.За правителството на Република Беларус--------------------------------------------------