CELEX: 32001D0163
Language: cs
Date: 2001-01-19 00:00:00
Title: Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 163/2001/ES ze dne 19. ledna 2001 o provádění vzdělávacího programu pro odborníky v evropském průmyslu audiovizuálních pořadů (vzdělávání MEDIA) (2001–2005)

Důležité právní upozornění

|

32001D0163

Úřední věstník L 026 , 27/01/2001 S. 0001 - 0009

		Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 163/2001/ESze dne 19. ledna 2001o provádění vzdělávacího programu pro odborníky v evropském průmyslu audiovizuálních pořadů (vzdělávání MEDIA) (2001–2005)EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na čl. 150 odst. 4 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],s ohledem na stanovisko Hospodářského a sociálního výboru [2],s ohledem na stanovisko Výboru regionů [3],v souladu s postupem stanoveným v článku 251 Smlouvy [4],vzhledem k těmto důvodům:(1) Od 6. do 8. dubna 1998 Komise ve spolupráci s úřadujícím předsednictvem pořádala v Birminghamu evropskou audiovizuální konferenci na téma "Výzvy a možnosti digitálního věku". Na tomto konzultačním fóru byla vyzdvižena potřeba dokonalejšího vzdělávacího programu v audiovizuálním odvětví, který by se soustředil na všechny nové aspekty digitálního věku. Rada vzala dne 28. května 1998 na vědomí závěry zmíněné konference a vyzvala k vytváření nových podmínek na podporu silného a konkurenceschopného programového průmyslu.(2) Skupina na vysoké úrovni pro audiovizuální politiku ve své zprávě ze dne 26. října 1998 nazvané "Digitální věk: evropská audiovizuální politika" dospěla k závěru, že za daných podmínek by mělo být posíleno jak základní, tak i další vzdělávání v audiovizuálním sektoru.(3) Úkoly tvorby, distribuce a dostupnosti evropského audiovizuálního obsahu byly hlavními tématy, které se diskutovaly na fóru o audiovizuální politice nazvaném "Evropský obsah pro digitální tisíciletí", pořádaném úřadujícím předsednictvím ve spolupráci s Komisí v Helsinkách ve dnech 10. a 11. září 1999.(4) Seminář "Vzdělávání pro nové tisíciletí" pořádaný úřadujícím předsednictvím ve spolupráci s Komisí ve dnech 10. a 11. dubna 2000 v Portu zdůraznil ve svých závěrech, že úsilí vynaložené na vzdělávání je nezbytné pro napomáhání růstu a žádoucí internacionalizaci evropského audiovizuálního průmyslu.(5) Ve sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě nazvaném "Audiovizuální politika: další postup" uznává Komise značný vliv na zaměstnanost, který bude mít digitální věk v audiovizuálním průmyslu.(6) Zelená kniha o sbližování odvětví telekomunikací, médií a informačních technologií a důsledcích pro regulaci konstatuje, že vznik nových služeb povede k vytváření nových pracovních příležitostí. Přizpůsobení se novým trhům si žádá zaměstnance školené v používání nových technologií. Veřejná diskuse k Zelené knize, kterou uspořádala Komise, potvrdila poptávku po specializovaném odborném vzdělávání přizpůsobeném potřebám trhu.(7) Ve svých závěrech ze dne 27. září 1999 o výsledcích veřejné diskuse k Zelené knize [5] Rada vyzvala Komisi, aby tyto výsledky vzala v úvahu při vypracování návrhů opatření k posílení evropského audiovizuálního odvětví, včetně multimediálního odvětví.(8) Evropská rada na zasedání v Lucemburku ve dnech 20. a 21. listopadu 1997 uznala, že stálé obecné i odborné vzdělávání může být významným přínosem pro politiky zaměstnanosti členských států s cílem zlepšit způsobilost pro zaměstnání, přizpůsobivost, posílit podnikavost a podpořit rovnost příležitostí.(9) Evropská rada na zasedání v Lisabonu dne 24. března 2000 zdůraznila také význam vhodného vzdělávání, zejména v oblasti nových technologií používaných informační společností.(10) Ve své zprávě Evropské radě o pracovních příležitostech v informační společnosti Komise uvedla, že nové audiovizuální služby nabízí velký potenciál pro vytváření pracovních příležitostí.(11) Je proto vhodné podporovat rozvoj investic do evropského audiovizuálního průmyslu a vyzývat členské státy, aby různými prostředky napomáhaly vytváření nových pracovních míst.(12) Komise uskutečnila "Akční program na podporu rozvoje evropského audiovizuálního průmyslu (MEDIA) (1991–1995)", přijatý rozhodnutím Rady 90/685/EHS [6] a zaměřený zejména na podporu vzdělávacích činností vedoucích ke zlepšení odborných dovedností lidí pracujících v evropském průmyslu audiovizuálních pořadů.(13) Strategie Společenství pro rozvoj a posílení evropského audiovizuálního průmyslu byla potvrzena programem MEDIA II přijatým rozhodnutím Rady 95/563/ES [7] a rozhodnutím Rady 95/564/ES [8]. Na základě úspěchů výše uvedeného programu MEDIA II by mělo být zajištěno jeho pokračování s ohledem na dosažené výsledky.(14) Ve zprávě o výsledcích dosažených v rámci programu MEDIA II (1999–2000), v období od 1. ledna 1996 do 30. června 1998 Komise shledala, že program splňuje zásadu subsidiarity fondů Společenství vůči vnitrostátním fondům, protože oblast působení programu MEDIA II doplňuje obvykle přednostní roli vnitrostátních programů.(15) Komise uznala pozitivní dopad programu MEDIA II na zaměstnanost v audiovizuálním průmyslu ve svém sdělení o politikách Společenství na podporu zaměstnanosti.(16) Protože je nutné brát v úvahu kulturní aspekty audiovizuálního sektoru, jak je uvedeno v čl. 151 odst. 4 Smlouvy, mělo by být zajištěno, aby účast na tomto programu odrážela evropskou kulturní rozmanitost.(17) S cílem podpořit evropské projekty v audiovizuální oblasti přezkoumá Komise možnost doplňkového financování z jiných nástrojů Společenství, zejména v rámci akčního plánu "e-Evropa", například z těch, které jsou financovány Evropskou investiční bankou (EIB) a Evropským investičním fondem (EIF), a také v rámci Pátého rámcového programu Evropského společenství pro výzkum, technologický rozvoj a demonstrace přijatého rozhodnutím Evropského parlamentu a Rady č. 182/1999/ES [9]. Odborníci v audiovizuálním odvětví by měli být informováni o různých typech financování, které jim jsou k dispozici v rámci Společenství.(18) Vznik evropského audiovizuálního trhu si žádá odborné dovednosti přizpůsobené novému rozměru trhu, zejména v oblasti ekonomického, finančního a obchodního řízení audiovizuálních projektů a v oblasti používání nových technologií při navrhování, rozvoji, tvorbě, distribuci, marketingu a přenosu pořadů.(19) Odborníci by měli získat odborné dovednosti, aby mohli plně těžit z evropského a mezinárodního rozměru trhu pro audiovizuální pořady, a musí být podporováni ve vývoji projektů, které budou odpovídat požadavkům trhu.(20) Zvláštní důraz by měl být kladen na specializované vzdělávání v oblasti práv duševního vlastnictví včetně příslušných předpisů Společenství, stejně jako na specializované vzdělávání v marketingu audiovizuálních děl se zvláštním zaměřením na nové technologie jako prostředky distribuce a marketingu výrobků.(21) Rovnost pracovních příležitostí je hlavní zásadou politik Společenství, která musí být brána v úvahu při provádění tohoto programu.(22) Vzdělávání odborníků by mělo zahrnovat základní látku v oblasti hospodářské, právní, technologické a obchodní; rychlý vývoj v těchto oblastech přináší nutnost celoživotního učení.(23) Za účelem zajištění, aby odborníci zvládli nové technologie, musí být kladen zvláštní důraz na vzdělávání v oblasti využívání nových technologií, čímž se zvýší konkurenceschopnost jednotlivých podniků v audiovizuálním odvětví.(24) V souladu se zásadou subsidiarity by mělo být podporováno vytváření sítě středisek odborného vzdělávání s cílem usnadnit výměnu know-how a osvědčených postupů v mezinárodním měřítku.(25) Podpora odborného vzdělávání by měla brát v úvahu i strukturální cíle, např. rozvoj potenciálu pro tvorbu, marketing a distribuci v zemích či regionech s nízkým objemem tvorby nebo s jazykovými nebo zeměpisnými omezeními, a také rozvoj nezávislého evropského odvětví tvorby a distribuce, zejména malých a středních podniků.(26) V souladu se zásadou subsidiarity a proporcionality a vzhledem ke skutečnosti, že cíle navrhovaných opatření týkajících se provádění politiky odborného vzdělávání nemohou být dosaženy členskými státy, zejména vzhledem k nadnárodní spolupráci, která by měla probíhat mezi středisky vzdělávání, měla by být opatření nezbytná k jejich dosažení provedena Společenstvím. Toto rozhodnutí nepřekračuje to, co je pro dosažení těchto cílů nezbytné.(27) Opatření navržená v rámci tohoto programu mají všechna za cíl dosažení nadnárodní spolupráce, která přinese přidanou hodnotu opatřením uskutečněným v členských státech, v souladu s již výše uvedenou zásadou subsidiarity.(28) Přidružené země střední a východní Evropy, státy ESVO, které jsou zároveň stranami Dohody o EHP, Kypr, Malta a Turecko jsou uznány za možné účastníky programů Společenství na základě dodatečných rozpočtových položek a v souladu s postupy, které budou s těmito zeměmi dohodnuty. Ty evropské státy, které podepsaly Úmluvu Rady Evropy o přeshraničním televizním vysílání, patří do evropského audiovizuálního rámce a mohou se proto, pokud si to přejí a s přihlédnutím k rozpočtovým možnostem nebo jiným prioritám jejich audiovizuálního průmyslu, účastnit tohoto programu nebo využít možnosti omezené spolupráce na základě dodatečných rozpočtových položek v souladu s postupy, které stanoví dohody mezi zúčastněnými stranami.(29) Otevření programu evropským třetím zemím by mělo podléhat předběžnému přezkoumání z hlediska slučitelnosti jejich vnitrostátních právních předpisů s předpisy Společenství, zejména se směrnicí Rady 89/552/EHS ze dne 3. října 1989 o koordinaci některých právních a správních předpisů členských států upravujících provozování televizního vysílání [10].(30) Spolupráce v oblasti odborného vzdělávání mezi evropskými vzdělávacími zařízeními a zařízeními ve třetích zemích na základě společných zájmů pravděpodobně vytvoří přidanou hodnotu pro evropský audiovizuální průmysl. Otevření se třetím zemím navíc zvýší vědomí evropské kulturní rozmanitosti a povede k distribuci společných demokratických hodnot. Taková spolupráce se rozvine na základě dodatečných prostředků a v souladu s postupy, které mají být stanoveny v dohodách mezi zúčastněnými stranami.(31) Za účelem zvýšení přidané hodnoty akce Společenství je nezbytné na všech úrovních zajistit soudržnost a doplňkovost opatření přijatých v rámci tohoto rozhodnutí s dalšími opatřeními Společenství. Je žádoucí koordinovat činnosti stanovené tímto programem s činnostmi uskutečňovanými mezinárodními organizacemi, jako je Rada Evropy.(32) V souladu se závěry Evropské rady, která se sešla v Lisabonu, by měly Rada a Komise do konce roku 2000 podat zprávu o přezkoumání finančních nástrojů EIB a EIF, které bylo uskutečněno za účelem přesměrování finančních prostředků na zakládání nových podniků, společností s moderním technologickým vybavením a mikropodniků, stejně jako na podporu dalších činností v oblasti rizikového kapitálu či iniciativ v oblasti záručních mechanismů navrhovaných EIB a EIF. V této souvislosti by měla být věnována zvláštní pozornost audiovizuálnímu odvětví, včetně vzdělávacích programů.(33) Toto rozhodnutí stanoví pro celou dobu trvání programu finanční rámec, který představuje přednostní rámec ve smyslu bodu 33 interinstitucionální dohody ze dne 6. května 1999 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí [11] pro rozpočtový orgán v průběhu ročního rozpočtového procesu.(34) Opatření nezbytná k provedení tohoto rozhodnutí by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [12],ROZHODLY TAKTO:Článek 1Zavedení programuZavádí se odborný vzdělávací program, MEDIA — vzdělávání (dále jen "program") na období od 1. ledna 2001 do 31. prosince 2005.Účelem programu je zejména prostřednictvím stálého odborného vzdělávání poskytovat odborníkům v evropském průmyslu audiovizuálních pořadů nezbytné dovednosti, které jim umožní plně využívat evropského a mezinárodního rozměru trhu a používat nové technologie.Článek 2Cíle programu1. Cíle programu jsou následující:a) Uspokojovat potřeby průmyslu a podporovat konkurenceschopnost zlepšováním stálého odborného vzdělávání odborníků v audiovizuálním odvětví s cílem poskytnout jim know-how a dovednosti, které potřebují k vytváření produktů konkurenceschopných na evropských i dalších trzích, zejména v oblasti- použití nových technologií, především digitálních technologií, při tvorbě i distribuci audiovizuálních pořadů s vysokou obchodní a uměleckou přidanou hodnotou,- hospodářského, finančního a obchodního řízení, včetně právního rámce a technických postupů pro financování tvorby a distribuce audiovizuálních pořadů,- postupů při vytváření scénářů a příběhů, včetně postupů pro vývoj nových typů audiovizuálních pořadů.Zvláštní pozornost bude věnována možnostem distančního vzdělávání a pedagogickým inovacím, které nabízí rozvoj on-line technologií.V rámci vzdělávacích opatření je podporována spolupráce mezi různými představiteli audiovizuálního průmyslu, jako jsou scénáristé, režiséři a producenti.Ve výjimečném případě mohou být také podporována některá opatření v oblasti základního odborného vzdělávání s přímou návazností na průmyslové odvětví, jako je například vysokoškolský diplom, pokud není k dispozici žádná jiná podpora Společenství a pokud jde o oblast, ve které nejsou přijata žádná podpůrná opatření na vnitrostátní úrovni.b) Podporovat spolupráci a výměnu know-how a osvědčených postupů prostřednictvím vytváření sítí mezi partnery pověřenými vzděláváním, tj. vzdělávacími zařízeními, odborným sektorem a podniky, jakož i prostřednictvím rozvoje vzdělávání učitelů.Zvláštní význam je přikládán podpoře postupného vybudování sítí v audiovizuálním vzdělávacím odvětví a při dalším vzdělávání učitelů.2. V zájmu dosažení cílů uvedených v odst. 1 písm. a) prvním pododstavci a v odst. 1 písm. b) by měla být věnována zvláštní pozornost specifickým potřebám zemí či regionů s nízkým objemem audiovizuální tvorby nebo s jazykovými nebo zeměpisnými omezeními, a také rozvoji odvětví nezávislé evropské tvorby a distribuce, zejména malých a středních podniků.3. Cíle vymezené v odstavci 1 jsou uskutečňovány v souladu s podmínkami stanovenými v příloze.Článek 3KoordinaceZa účelem dosažení co nejlepší koordinace zajistí Komise spolupráci mezi vzdělávacími činnostmi uvedenými v tomto programu a rozvojovými projekty podporovanými v rámci programu MEDIA Plus, zavedenému rozhodnutím Rady 2000/821/ES [13].Článek 4Finanční ustanovení a podmínky financování1. Příjemci podpory Společenství, kteří se účastní provádění opatření uvedených v příloze, musí zajistit významný podíl financování. Financování Společenstvím nepřesáhne 50 % nákladů. V případech výslovně stanovených v příloze však může tento podíl dosáhnout hodnoty až 60 % nákladů.2. Příjemci podpory Společenství zajistí, aby v zásadě většina účastníků vzdělávacího opatření, kteří jsou státními příslušníky států účastnících se tohoto programu, měla jinou státní příslušnost než země příjemce. Za tímto účelem může být do financování vzdělávacího opatření Společenstvím zahrnuta podpora umožňující účast odborníků z různých jazykových oblastí.3. Komise v nejvyšší možné míře zajistí, aby z každoročně poskytovaných finančních prostředků byla odpovídající částka určená postupem podle čl. 6 odst. 2 vyhrazena pro nové činnosti.4. Financování Společenstvím je určeno podle nákladů a povahy každého plánovaného projektu.5. Finanční rámec pro provádění programu na období uvedené v článku 1 je stanoven na 50 milionů eur.6. Roční prostředky schvaluje rozpočtový orgán v mezích finančního výhledu.Článek 5Provádění programu1. Za provádění programu odpovídá Komise.2. Opatření nezbytná k provedení tohoto rozhodnutí týkající se níže uvedených záležitostí budou přijata řídícím postupem stanoveným v čl. 6 odst. 2:a) obecné zásady pro všechna opatření popsaná v příloze;b) obsah výzev k podávání návrhů, definice kritérií a postupů při výběru projektů;c) přiměřené procento finančních prostředků vyhrazené každý rok pro nové činnosti;d) opatření pro sledování a hodnocení akcí;e) jakýkoli návrh na přidělení prostředků Společenství převyšující 200000 eur na příjemce a jeden rok. Tato mez může být přezkoumána na základě zkušeností.3. Opatření nezbytná k provedení tohoto rozhodnutí týkající se všech ostatních záležitostí budou přijata poradním postupem stanoveným v čl. 6 odst. 3. Tento postup se použije také při konečném výběru úřadů technické pomoci.4. Technická pomoc se řídí ustanoveními přijatými na základě finančního nařízení.5. Komise pravidelně a včas informuje Evropský parlament a Radu o provádění programu, především o využití dostupných prostředků.Článek 6Výbor1. Komisi je nápomocen výbor.2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES je dva měsíce.3. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 3 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES s ohledem na článek 8 zmíněného rozhodnutí.4. Výbor přijme svůj jednací řád.Článek 7Soudržnost a doplňkovostPři provádění programu Komise v těsné spolupráci s členskými státy zajistí obecnou soudržnost a doplňkovost s jinými souvisejícími politikami Společenství, s programy a opatřeními v oblasti vzdělávání a v audiovizuální oblasti.Komise také zajistí koordinaci mezi tímto programem a dalšími programy Společenství v oblasti základního a dalšího vzdělávání, a s činností Evropského sociálního fondu, v souladu s pravidly fondu.Komise zajistí účinné spojení mezi tímto programem a programy a opatřeními ve vzdělávací a audiovizuální oblasti, které se uskutečňují v rámci spolupráce Společenství s třetími zeměmi a s příslušnými mezinárodními organizacemi.Článek 8Otevření programu pro třetí země1. Program je otevřen účasti přidružených zemí střední a východní Evropy za podmínek stanovených v dohodách o přidružení nebo v dodatkových protokolech týkajících se účasti na programech Společenství uzavřených nebo připravovaných k uzavření s těmito zeměmi.2. Program je otevřen účasti Kypru, Malty, Turecka a těch zemí ESVO, které jsou stranami Dohody o EHP, na základě dodatečných rozpočtových položek, v souladu s postupy, které budou dohodnuty s těmito zeměmi.3. Program je otevřen účasti zemí, které jsou stranami Úmluvy Rady Evropy o přeshraničním televizním vysílání, jiných než těch, které jsou uvedeny v odstavcích 1 a 2, na základě dodatečných rozpočtových položek a v souladu s podmínkami, které stanoví dohody mezi zúčastněnými stranami.4. Otevření programu pro evropské třetí země uvedené v odstavcích 1, 2 a 3 podléhá předběžnému přezkoumání slučitelnosti jejich vnitrostátních právních předpisů s právními předpisy Společenství, včetně čl. 6 odst. 1 druhého pododstavce směrnice Rady 89/552/EHS.5. Program je otevřen pro spolupráci s dalšími třetími zeměmi na základě dodatečných prostředků a sdílení nákladů v rámci dohodnutých postupů, které stanoví dohody mezi zúčastněnými stranami. Evropské třetí země uvedené v odstavci 3, které nechtějí plnou účast v programu, se mohou zapojit do spolupráce za podmínek stanovených v tomto odstavci.Článek 9Sledování a hodnocení1. Komise zajistí, aby opatření přijatá podle tohoto rozhodnutí podléhala hodnocení předem, sledování a následnému hodnocení ve snaze zajistit přístupnost programu a jeho průhlednost.2. Vybraní příjemci podávají každoroční zprávu Komisi.3. Po ukončení projektů vyhodnotí Komise způsob, jakým byly uskutečněny, a dopad jejich provedení s cílem posoudit, zda byly dosaženy původní cíle.4. Komise předloží Evropskému parlamentu, Radě, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů hodnotící zprávu o vlivu a účinnosti programu na základě výsledků získaných po dvou letech jeho provádění. Tato zpráva zahrnuje výkonnostní ukazatele, jako je vliv na zaměstnanost.Tato zpráva je v případě potřeby doplněna jakýmikoli návrhy na úpravu.5. Po ukončení programu předloží Komise Evropskému parlamentu, Radě, Hospodářskému a sociálnímu výboru a Výboru regionů podrobnou zprávu o provedení a výsledcích programu.Zpráva Komise se zejména věnuje přidané hodnotě vytvořené finanční podporou Společenství, jejímu možnému vlivu na zaměstnanost a koordinačním opatřením uvedeným v článcích 3 a 7.Článek 10Vstup v platnostToto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2001.V Bruselu dne 19. ledna 2001.Za Evropský parlamentpředsedkyněN. FontaineZa RadupředsedaB. Ringholm[1] Úř. věst. C 150, 30.5.2000, s. 59.[2] Úř. věst. C 168, 16.6.2000, s. 8.[3] Úř. věst. C 317, 6.11.2000, s. 60.[4] Stanovisko Evropského parlamentu ze dne 6. července 2000 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku), společný postoj Rady ze dne 23. listopadu 2000 (Úř. věst. C 375, 28.12.2000, s. 44) a rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 13. prosince 2000.[5] Úř. věst. C 283, 6.10.1999, s. 1.[6] Úř. věst. L 380, 31.12.1990, s. 37.[7] Úř. věst. L 321, 30.12.1995, s. 25.[8] Úř. věst. L 321, 30.12.1995, s. 33.[9] Úř. věst. L 26, 1.2.1999, s. 1.[10] Úř. věst. L 298, 17.10.1989, s. 23. Směrnice ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/36/ES (Úř. věst. L 202, 30.7.1997, s. 60).[11] Úř. věst. C 172, 18.6.1999, s. 1.[12] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.[13] Rozhodnutí Rady 2000/821/ES ze dne 20. prosince 2000 o provádění programu na podporu rozvoje, distribuce a propagace evropských audiovizuálních děl (MEDIA Plus — Rozvoj, distribuce a propagace) (2000–2001) (Úř. věst. L 336, 30.12.2000, s. 82).--------------------------------------------------PŘÍLOHA1. OPATŘENÍ, KTERÁ MAJÍ BÝT PROVEDENANa podporu a k doplnění opatření členských států má program za cíl umožnit odborníkům přizpůsobit se rozměru trhu, zejména evropského trhu, s audiovizuálními díly rozvíjením odborného vzdělávání v oblasti:- nových technologiích včetně zachování a zhodnocení evropského filmového a audiovizuálního dědictví,- ekonomického, finančního a komerčního řízení, včetně právního rámce, distribuce a marketingu,- scénáristických postupů a rozvoje nových typů pořadů.Vzdělávací činnosti vezmou v úvahu právní rámec v oblasti práv duševního vlastnictví, zejména příslušné předpisy Společenství.Podporované vzdělávací činnosti jsou přístupné pro odborníky z audiovizuálního průmyslu a z rozhlasového vysílání.Program podpoří spolupráci různých představitelů audiovizuálního průmyslu, jako jsou scénáristé, režiséři a producenti, na návrzích opatření s cílem zlepšit kvalitu a komerční potenciál projektů prostřednictvím těsnější spolupráce mezi různými skupinami odborníků.1.1. Vzdělávání v nových technologiíchToto vzdělávání má za cíl rozvoj schopnosti odborníků využívat moderní metody tvorby a distribuce, zejména v oblasti animace, počítačové grafiky, multimédií a interaktivních aplikací včetně dokončovacích metod napomáhajících nadnárodnímu šíření evropských děl.Jsou navržena následující opatření:- podpora rozvoje a aktualizace modulů pro vzdělávání v nových audiovizuálních technologiích souběžně s opatřeními přijímanými členskými státy,- vytvoření sítě vzdělávacích opatření, podpora výměny učitelů a odborníků poskytováním grantů, zprostředkování praxí v podnicích v jiných členských státech, přispívání ke vzdělávání učitelů prostřednictvím distančního vzdělávání a podporou výměn a partnerství sdružujících země a regiony s nízkým objemem audiovizuální tvorby a/nebo omezeným jazykovým či geografickým územím.1.2. Vzdělávání v ekonomickém, finančním a komerčním řízeníToto vzdělávání má za cíl rozvoj schopnosti odborníků pochopit a využívat evropský rozměr v rozvoji, tvorbě, marketingu a distribuci/šíření audiovizuálních pořadů.Jsou navržena následující opatření:- podpora rozvoje a aktualizace modulů pro vzdělávání v řízení souběžně s opatřeními přijímanými členskými státy a s důrazem na evropský rozměr,- vytváření sítě vzdělávacích opatření, podpora výměny učitelů a odborníků poskytováním grantů, zprostředkování praxí v podnicích v jiných členských státech, přispívání ke vzdělávání učitelů prostřednictvím distančního vzdělávání a podporou výměn a partnerství sdružujících země a regiony s nízkým objemem audiovizuální tvorby a/nebo omezeným jazykovým či geografickým územím.1.3. Scénáristické postupyToto vzdělávání je zaměřeno na zkušené scénáristy a režiséry s cílem zlepšit jejich schopnost rozvinout postupy založené jak na konvenčních, tak na interaktivních metodách psaní scénářů a vyprávění pro všechny typy audiovizuálních pořadů.Jsou navržena následující opatření:- podpora rozvoje a aktualizace vzdělávacích modulů v oblasti určení cílových diváků; publikace a rozvoj scénářů pro mezinárodní diváky zaměřené na náročnou produkci; vztahy mezi scénáristy, režiséry, producenty a distributory,- vytváření sítě vzdělávacích opatření, podpora výměny učitelů a odborníků poskytováním grantů, zprostředkování praxí v podnicích v jiných členských státech, přispívání ke vzdělávání učitelů prostřednictvím distančního vzdělávání a podporou výměn a partnerství sdružujících země a regiony s nízkým objemem audiovizuální tvorby a/nebo omezeným jazykovým či geografickým územím.1.4. Sítě vzdělávacích činnostíCílem je povzbudit příjemce podpory v rámci programu, aby zlepšili koordinaci svých činností v oblasti pokračujícího vzdělávání za účelem vytvoření evropských sítí.1.5. Činnosti základního odborného vzděláváníVe výjimečných případech může být poskytována podpora činnostem v některých oblastech základního odborného vzdělávání, kde není k dispozici žádné jiné financování Společenstvím nebo vnitrostátní financování, včetně vysokoškolského diplomu, kde je vazba na průmysl ve formě partnerství a/nebo praxí.2. PROVÁDĚCÍ POSTUP2.1. PřístupPři provádění programu Komise s pomocí výboru uvedeného v článku 6 těsně spolupracuje s členskými státy. Také konzultuje s dotčenými partnery. Zajistí, aby účast odborníků přiměřeně odrážela evropskou kulturní rozmanitost.Povzbuzuje tvůrce vzdělávacích modulů ke spolupráci se vzdělávacími zařízeními, s odborným sektorem a s podniky při práci i dalším sledování.Komise zajistí, aby tvůrci vzdělávacích modulů přijali veškerá opatření s cílem dodržet zásadu uvedenou v čl. 4 odst. 2, a pokud zvláštní důvody opravňují k odchylce od této zásady, aby přidaná hodnota Společenství byla zaručena.Zajistí, aby vzdělávací zařízení, zejména v oblasti psaní scénářů, nabízela jazykové vybavení.Napomáhá účasti posluchačů zejména ze zemí a regionů s nízkým objemem audiovizuální tvorby a/nebo omezeným jazykovým či geografickým územím.2.2. Příspěvek SpolečenstvíSpolečenstvím prováděné spolufinancování celkových nákladů na vzdělávání se uskuteční v rámci společného financování s veřejnými a/nebo soukromými partnery, obecně do výše 50 %. Toto procento může být zvýšeno na 60 % v případě vzdělávacích činností v zemích či regionech s nízkým objemem audiovizuální tvorby a/nebo omezeným jazykovým či geografickým územím.Finanční pomoc poskytovaná Společenstvím na projekty v rámci programu může zpravidla trvat nejdéle tři roky, s výhradou pravidelného přezkoumání dosaženého pokroku.Postup uvedený v čl. 6 odst. 2 se uplatní pro určení rozdělení prostředků pro každý typ opatření uvedených pod bodem 1.V souladu s pravidly financování Společenstvím a na základě postupu uvedeného v čl. 6 odst. 2 Komise stanoví soubor pravidel pro financování za účelem stanovení stropu pro každou činnost pokračujícího vzdělávání a pro každého zúčastněného odborníka.Výběr tvůrců modulů a vzdělávacích zařízení se provádí na základě výzev k podávání návrhů.Komise v rámci svých možností zajistí, aby z finančních prostředků, které jsou k dispozici každý rok, bylo přiměřené procento přiděleno na nové činnosti.2.3. Provádění2.3.1. Komise provádí program v souladu s postupem stanoveným v článku 6. Spolupracuje s konzultanty a úřady technické podpory vybranými po výzvě k podávání návrhů, na základě jejich odborných znalostí v dané oblasti, zkušeností získaných v rámci programu MEDIA II či dalších zkušeností získaných v této oblasti. Technická pomoc je financována z rozpočtu programu. V souladu s postupem uvedeným v čl. 6 odst. 2 Komise může též uzavřít partnerství se specializovanými subjekty, včetně těch, které byly zřízeny v rámci jiných evropských iniciativ, jako je Audiovizuální Eureka, Eurimages a Evropská audiovizuální stanice za účelem provedení společných opatření, která splňují cíle programu v oblasti vzdělávání. Komise provede konečný výběr příjemců programu a v souladu s článkem 5 rozhodne, jaká finanční podpora má být poskytnuta.Sdělí důvody pro rozhodnutí žadatelům o podporu Společenství a zajistí průhlednost provádění programu.Příjemci přijmou opatření pro zajištění publicity podpory Společenství.Při výběru podpůrných činností Komise vedle priorit uvedených v čl. 2 odst. 2 vezme zejména v úvahu následující kritéria:- partnerství mezi vzdělávacími zařízeními, odborným sektorem a podniky,- inovační povahu opatření,- multiplikační účinek opatření (včetně použitelných výsledků, např. manuálů),- efektivitu nákladů na opatření,- dostupnost dalších vnitrostátních podpůrných opatření nebo dalších podpůrných opatření Společenství.Pro provedení programu a především pro posouzení projektů financovaných v rámci programu, a pro opatření vytváření sítě Komise zajistí, aby byly využity schopnosti uznávaných odborníků v audiovizuálním odvětví, v oblasti vzdělávání, vývoje, tvorby, distribuce, propagace a také správy práv, zejména v novém digitálním prostředí.Za účelem zajištění nezávislosti konzultantů a odborníků, jejichž služeb využívá, stanoví Komise ustanovení o střetu zájmů s ohledem na účast těchto skupin osob ve výzvách k podávání návrhů v rámci tohoto programu.2.3.2. Prostřednictvím vhodných opatření Komise zveřejní možnosti nabízené programem a zajistí jeho propagaci. Komise také poskytne prostřednictvím Internetu obsáhlé informace týkající se všech podpůrných systémů, které jsou k dispozici v rámci politik Evropského společenství a které mají vztah k audiovizuálnímu odvětví.Komise a členské státy přijmou nezbytná opatření, pokračováním v činnostech sítě MEDIA-Desks a MEDIA-Antennae a zajištěním zvýšení jejich odborných znalostí jejich zaměstnanců, za účelem:- informování odborníků v audiovizuálním odvětví o všech podpůrných opatřeních, které jsou k dispozici v rámci politik Evropského společenství,- zajištění toho, aby programy získaly publicitu a byly propagovány,- povzbuzení co možná největší účasti odborníků v opatřeních v rámci daného programu,- pomoci odborníkům s předkládáním projektů na základě výzvy k podání návrhů,- podpory přeshraniční spolupráce mezi odborníky,- spolupráce mezi různými podpůrnými subjekty v členských státech s cílem zajistit, aby opatření v rámci tohoto programu doplňovala vnitrostátní podpůrná opatření.--------------------------------------------------