CELEX: 52008PC0037
Language: ro
Date: 2008-01-30
Title: Propunere de directivă ce a Parlamentului European şi a Consiliului privind recunoaşterea reciprocă a certificatelor de navigaţie pentru navele de navigaţie interioară (Versiune codificată)

Anunţ juridic important

|

52008PC0037

Propunere de directivă ce a Parlamentului European şi a Consiliului privind recunoaşterea reciprocă a certificatelor de navigaţie pentru navele de navigaţie interioară (Versiune codificată)  /* COM/2008/0037 final - COD 2008/0021 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 30.1.2008COM(2008) 37 final2008/0021 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind recunoaşterea reciprocă a certificatelor de navigaţie pentru navele de navigaţie interioară (Versiune codificată)(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.2. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal.Întrucât nicio modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea Directivei 76/135/CEE a Consiliului din 20 ianuarie 1976 privind recunoaşterea reciprocă a certificatelor de navigaţie pentru navele de navigaţie interioară[3]. Noua directivă se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile a textului Directivei 76/135/CEE şi a actului care o modifică, în toate limbile oficiale, efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul Publicaţiilor Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa III la directiva codificată.ê 76/135/CEE (adaptat)2008/0021 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind recunoaşterea reciprocă a certificatelor de navigaţie pentru navele de navigaţie interioară(Text cu relevanţă pentru SEE)PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul Ö 71 Õ,având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[5],având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[6],hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat[7],întrucât:ê1.  Directiva 76/135/CEE a Consiliului din 20 ianuarie 1976 privind recunoaşterea reciprocă a certificatelor de navigaţie pentru navele de navigaţie interioară[8] a fost modificată în mod substanţial[9]. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice directiva menţionată.ê 76/135/CEE considerentul 1 (adaptat)2.  Recunoaşterea reciprocă a certificatelor de navigaţie eliberate pentru navele de navigaţie interioară trebuie realizată în vederea îmbunătăţirii siguranţei navigaţiei pe căile navigabile interioare în cadrul Comunităţii.ê 76/135/CEE considerentul 23.  Este necesar să se definească împrejurările şi condiţiile în care statele membre sunt autorizate să întrerupă navigaţia unei nave.ê 2006/87/CE considerentul 10 (adaptat)4.  Este necesar ca dispoziţiile Ö prezentei directive să fie aplicabile Õ navelor care nu fac obiectul de reglementare al Ö directivei 2006/87/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 12 decembrie 2006 de stabilire a cerinţelor tehnice pentru navele de navigaţie interioară şi de abrogare a Directivei 82/714/CEE a Consiliului[10] Õ.ê5.  Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menţionate în anexa II, partea B,ê 76/135/CEE (adaptat)ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:Articolul 1Ö În conformitate cu articolul 21 din Directiva 2006/87/CE,Õ prezenta directivă se aplică navelor destinate transportului de mărfuri Ö pe căile navigabile interioare Õ, care au o capacitate maximă de încărcare de cel puţin douăzeci de tone :Ö (a) cu o lungime de cel puţin 20 de metri sau ÕÖ (b) navele pentru care produsul dintre lungime (L), lățime (B) şi pescaj (T) reprezintă un volum de 100 m3 sau mai mult. ÕPrezenta directivă nu aduce atingere dispoziţiilor din Regulamentul privind inspectarea vaselor de pe Rin şi din Acordul privind transportul materialelor periculoase pe Rin (ADNR).ê 76/135/CEEArticolul 2(1) Statele membre adoptă, în măsura în care acest lucru este necesar, procedurile cerute de eliberarea certificatelor de navigaţie.Totuşi, un stat membru se poate sustrage de la aplicarea prezentei directive în cazul vaselor care nu părăsesc căile navigabile interioare de pe teritoriul său.(2) Certificatul de navigaţie este emis de către statul membru în care este înregistrată nava sau în care se află portul de acostare sau, în lipsa acestora, de statul membru în care domiciliază proprietarul navei. Orice stat membru poate cere unui alt stat membru să elibereze certificate de navigaţie pentru navele aflate în exploatarea propriilor lor resortisanţi. Statele membre pot delega competenţele lor unor organisme avizate.(3) Certificatul de navigaţie se întocmeşte într-o limbă a Comunităţii ; trebuie să aibă cel puţin indicaţiile specificate în anexa I şi să utilizeze sistemul de numerotare indicat în anexa I.Articolul 3(1) Sub rezerva alineatelor (3)-(6), orice stat membru recunoaşte valabilitatea certificatelor de navigaţie emise de un alt stat membru în conformitate cu articolul 2 pentru navigaţia pe reţeaua sa de căi navigabile naţionale, cu aceleaşi drepturi pe care le-ar avea dacă ar emite el însuşi aceste certificate.(2) Alineatul (1) se aplică numai în măsura în care data eliberării certificatului sau a ultimei sale validări nu este mai veche de cinci ani şi cu condiţia ca data de expirare să nu fie depăşită.Pe timpul întregii sale perioade de valabilitate, certificatul eliberat în temeiul Regulamentului privind inspectarea navelor de pe Rin este admis ca probă în înţelesul alineatelor (3) şi (5).(3) Statele membre pot solicita îndeplinirea condiţiilor tehnice stabilite prin Regulamentul privind inspectarea navelor de pe Rin. Ele pot solicita ca probă certificatul prevăzut la alineatul (2) al doilea paragraf.(4) Atunci când navele transportă materiale periculoase în sensul ADNR, statele membre pot solicita îndeplinirea condiţiilor stabilite în acest acord. Ele pot solicita, ca probă, autorizaţia prevăzută prin acest acord.(5) Navele care îndeplinesc condiţiile stabilite în Regulamentul privind inspectarea navelor de pe Rin sunt autorizate să navigheze pe toate căile navigabile interioare din Comunitate. Certificatul prevăzut la alineatul (2) al doilea paragraf poate servi ca probă a respectării acestor condiţii.Condiţiile speciale în care se desfăşoară transportul materialelor periculoase sunt considerate ca îndeplinite pe toate căile navigabile din Comunitate atunci când navele îndeplinesc condiţiile stabilite prin ADNR. Proba respectării acestor condiţii este furnizată de autorizaţia prevăzută la alineatul (4).ê 76/135/CEE (adaptat)(6) Statele membre pot solicita ca pe căile navigabile maritime să fie îndeplinite condiţii suplimentare echivalente celor cerute pentru navele lor naţionale. Acestea aduc la cunoştinţa Comisiei căile lor navigabile maritime, a căror listă Ö este Õ stabilită de Comisie, ţinându-se cont de informaţiile furnizate de statele membre.ê 76/135/CEEArticolul 4(1) Orice stat membru poate suspenda valabilitatea unui certificat de navigaţie pe care l-a emis.(2) Orice stat membru poate întrerupe navigaţia unui vas atunci când un control a stabilit că acesta se găseşte într-o situaţie de natură să constituie un pericol pentru mediul înconjurător, până când defectele constatate sunt remediate. De asemenea, el poate face acest lucru atunci când controlul a stabilit că nava respectivă sau echipamentele acesteia nu respectă condiţiile care figurează în certificatul de navigaţie sau în celelalte documente prevăzute la articolul 3, după caz.(3) Orice stat membru care întrerupe navigaţia unei nave sau care îşi manifestă intenţia de a o face în cazul în care defectele constatate nu sunt remediate, informează autorităţile competente din statul membru care a emis certificatul de navigaţie sau celelalte documente prevăzute la articolul 3 despre motivele deciziei adoptate sau pe care intenţionează să o adopte.(4) Orice decizie de întrerupere a navigaţiei luată în temeiul dispoziţiilor adoptate în implementarea prezentei directive se motivează detaliat. Ea se notifică părţii interesate cu indicarea căilor de atac prevăzute de legislaţia în vigoare în statele membre şi a termenelor în care aceste căi de atac pot fi introduse.êArticolul 5Directiva 76/135/CEE astfel cum a fost modificată prin directiva menţionată în anexa II, partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor menţionate în anexa II, partea B.Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa III.Articolul 6Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .ê 76/135/CEE art. 8Articolul 7Prezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles,Pentru Parlamentul European, Pentru Consiliu,Preşedintele Preşedinteleê 76/135/CEE anexă (adaptat)ANEXA IInformaţii minime înscrise în certificateÖ [prevăzute în articolul 2 alineatul (3)] Õê 76/135/CEEInformaţiile se repartizează în trei grupe:I. | obligatorii | fără semn particular |II. | necesare, dacă se aplică | (x) |III. | utile dar facultative | (+) |1. Numele autorităţii sau organismului agreat care emite documentul2. (a) Denumirea documentului(b) (+) Numărul documentului3. Statul care emite documentul4. Numele şi domiciliul proprietarului navei5. Denumirea navei6. (x) Locul şi numărul de înmatriculare7. (x) Portul de acostare8. (+) Tipul de navă9. (+) Utilizarea10. Caracteristici principale:(a) lungimea totală în metri(b) lăţimea totală în metri(c) pescajul maxim în metri11. (x) Capacitatea maximă de încărcare în tone sau deplasamentul în m3 la pescaj maxim12. (x) Indicaţii privind marcajul tonajului13. (x) Numărul maxim admis de călători14. (x) Puterea totală a motoarelor de propulsie, în cai putere sau în KW15. Bord liber în centimetri16. (a) Declaraţia: nava indicată mai sus este recunoscută ca fiind aptă pentru navigaţie(b) (x) Sub rezerva următoarelor condiţii(c) (x) Indicarea restricţiilor de navigaţie17. (a) Data expirării(b) Data emiterii18. Sigiliul şi semnătura autorităţii sau organismului agreat care emite certificatul.________________éANEXA IIPartea ADirectiva abrogată şi modificarea sa ulterioară (menţionate la articolul 5)Directiva 76/135/CEE a Consiliului | (JO L 21, 29.1.1976, p. 10) |Directiva 78/1016/CEE a Consiliului | (JO L 349, 13.12.1978, p. 31) |Partea BTermene de transpunere în dreptul intern (menţionate la articolul 5)Directiva | Data limită de transpunere |76/135/CEE | 19 ianuarie 1977 |78/1016/CEE | 24 noiembrie 1978 |______________ANEXA IIITABEL DE CORESPONDENŢĂDIRECTIVA 76/135/CEE | PREZENTA DIRECTIVă |Articolul 1 cuvintele introductive şi litera (a) | Articolul 1 primul paragraf cuvintele introductive |Articolul 1 litera (b) | - |- | Articolul 1 primul paragraf literele (a) şi (b) |Articolul 1 teza finală | Articolul 1 al doilea paragraf |Articolele 2 – 4 | Articolele 2 – 4 |Articolul 5 | – |Articolul 6 | – |Articolul 7 | – |– | Articolul 5 |– | Articolul 6 |Articolul 8 | Articolul 7 |Anexă | Anexa I |– | Anexa II |– | Anexa III |________________[1] COM(87) 868 PV.[2] A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.[3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.[4] A se vedea anexa II, partea A, la prezenta propunere.[5] JO C […], […], p. […].[6] JO C […], […], p. […].[7] JO C […], […], p. […].[8] JO L 21, 29.1.1976, p. 10. Directivă modificată prin Directiva 78/1016/CEE (JO L 349, 13.12.1978, p. 31).[9] A se vedea anexa II, partea A.[10] JO L 389, 30.12.2006, p. 1.