CELEX: 62020TN0593
Language: sk
Date: 2020-09-28 00:00:00
Title: Vec T-593/20: Žaloba podaná 28. septembra 2020 – Tirrenia di navigazione/Komisia

9.11.2020   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 378/44
            
         
      Žaloba podaná 28. septembra 2020 – Tirrenia di navigazione/Komisia
      (Vec T-593/20)
      (2020/C 378/54)
      Jazyk konania: taliančina
      
         Účastníci konania
      
      
         Žalobkyňa: Tirrenia di navigazione SpA (Rím, Taliansko) (v zastúpení: B. Nascimbene a F. Rossi Dal Pozzo, avvocati)
      
         Žalovaná: Európska komisia
      
         Návrhy
      
      Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
      
                  —
               
               
                  zrušil napadnuté rozhodnutie v časti, ktoré sú označené v žalobe, konkrétne len články 2, 3 a 4,
               
            
                  —
               
               
                  subsidiárne zrušil články 6 a 7 rozhodnutia, ktoré nariaďujú vymáhať údajnú pomoc s tým, že jej vymáhanie je okamžité a účinné,
               
            
                  —
               
               
                  uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania.
               
            
         Dôvody a hlavné tvrdenia
      
      Táto žaloba smeruje proti článkom 2, 3 a 4 rozhodnutia C (2020) 1110 final z 2. marca 2020. V tomto rozhodnutí Komisia dospela k záveru, že náhrada za záväzky vyplývajúce zo služieb vo verejnom záujme poskytnutá spoločnosti Tirrenia AS od 2009 a potom jej nadobúdateľovi spoločnosti Compagnia Italiana di Navigazione, za služby prepravy trajektmi v Taliansku je v súlade s pravidlami Európskej únie v oblasti štátnej pomoci.
      Na druhej strane Komisia konštatovala, že ostatné opatrenia prijaté v prospech Tirrenia AS nie sú zlučiteľné s pravidlami Európskej únie v oblasti štátnej pomoci. Komisia okrem toho konštatovala, že náhrada za záväzky vyplývajúce zo služieb vo verejnom záujme poskytnutá od 1992 do 2008 spoločnostiam pôvodnej skupiny Tirrenia (Adriatica, Caremar, Saremar, Siremar a Toremar) je v súlade pravidlami Európskej únie v oblasti štátnej pomoci, s výnimkou osobitnej linky, ktorá bola považovaná za nezlučiteľnú.
      Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza tri žalobné dôvody.
      
                  1.
               
               
                  Prvý žalobný dôvod je založený na porušení článku 107 ods. 1 a článku 108 ods. 2 ZFEÚ a usmernení o záchrane a reštrukturalizácii z roku 2004.
                  
                              —
                           
                           
                              Žalobkyňa v tejto súvislosti tvrdí, že Komisia sa v napadnutom rozhodnutí dopustila nesprávneho právneho posúdenia pri uplatnení článku 107 ods. 3 písm.b) ZFEÚ a usmernení z roku 2004, keď dospela k záveru, že pomoc priznaná na záchranu Tirrenia AS bola predĺžená protiprávne a nezlučiteľná s vnútorným trhom.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              K tomuto bodu žalobkyňa spresňuje, že
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          reštrukturalizačný plán existoval pred koncom predmetného semestra; tento plán bol „reálny, koherentný a vo veľkom rozsahu“, tak aby obnovil životaschopnosť podniku Tirrenia, ktorý bol v likvidácii, pričom bol úplne a v celosti v realizácii vďaka privatizácii časti podniku Tirrenia;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          úplným vrátením jednou platbou celej sumy pomoci na záchranu bol splnený záväzok splatenia pôžičky garantovaný na záver privatizačného postupu použitím súm získaných za cenu za prevodu majetku podniku;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          základná zásada, na ktorej spočíva rozhodnutie o záchrane bola dodržaná, pretože umožnila časti podniku Tirrenia zabezpečiť kontinuitu služieb námornej dopravy prostredníctvom dočasného a vratného opatrenia bez veľkého prerušenia základnej služby vo verejnom záujme až do skončenia privatizačného postupu.
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Druhý žalobný dôvod je založený na porušení článku 107 ods. 1 a článku 108 ods. 2 ZFEÚ pokiaľ ide o oslobodenie od niektorých daní.
                  
                              —
                           
                           
                              Žalobkyňa v tejto súvislosti tvrdí, že sporné daňové oslobodenie bolo vymedzené všeobecne definovanými podmienkami pre kolektívne konania a že ako to uznáva aj Komisia v napadnutom rozhodnutí, nie je zatiaľ možné stanoviť, či bola splnená podmienka existencie kladného rozdielu medzi aktívami podniku na začiatku mimoriadneho správneho konania a zostatkom aktív na jeho konci.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              V tomto zmysle oslobodenie od dane z príjmov právnických osôb úplne závisí od budúcej a neistej udalosti, ktorá doteraz bránila konsolidácii všetkých výhod priznaných Tirrenia AS a má za následok, tak ako uznáva Komisia vo svojom rozhodnutí, že naplnenie tejto výhody v budúcnosti sa javí ako veľmi neisté. V dôsledku toho, vzhľadom na všetky podmienky stanovené vnútroštátnym právom na priznanie predmetnej výhody nemožno tvrdiť, že hypotetická výhoda vyplývajúca z daňového oslobodenia bola priznaná Tirrenia AS. Preto toto oslobodenie nepatrí pod pojem štátna pomoc v zmysle článku 107 ods. 1 ZFEÚ a nepredstavuje štátnu pomoc.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Okrem toho, ak by sa podmienky predmetného oslobodenia od dane naplnili v budúcnosti, možno vysloviť pochybnosti, že sa tak stane počas úplnej likvidácie Tirrenie.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Žalobkyňa spresňuje, že hoci tieto predmetné opatrenia mali konkrétne viesť k výhode, Tirrenia AS sa nezúčastňuje na obchode na vnútornom trhu Únie ani nezastáva nijakú pozíciu na domácom trhu, ktorá by mohla byť zachovaná alebo posilnená a tak znížila šance podnikov usadených v iných členských štátoch preniknúť na taliansky trh.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Tretí žalobný dôvod založený na porušení zásad právnej istoty a riadnej správy pokiaľ ide o dĺžku konania.
                  
                              —
                           
                           
                              Žalobkyňa sa domnieva, že kritizované vyšetrovanie trvalo v danej veci neprimerane dlho, pričom boli porušené zásady právnej istoty a riadnej správy.