CELEX: 32014R0386
Language: sk
Date: 2014-04-14 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 386/2014 zo 14. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 329/2007 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike

15.4.2014   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 111/46
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 386/2014
         zo 14. apríla 2014,
         ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 329/2007 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 329/2007 z 27. marca 2007 o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 1 písm. d) a e),
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 329/2007 sú uvedené osoby, subjekty a orgány na základe rozhodnutí sankčného výboru Bezpečnostnej rady OSN.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V prílohe V k nariadeniu (ES) č. 329/2007 sú uvedené osoby, subjekty a orgány určené Radou, na ktoré sa podľa daného nariadenia vzťahuje zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Dňa 14. apríla 2014 Rada na základe rozhodnutia sankčného výboru rozhodla (2) o zmene informácií týkajúcich sa jedného subjektu zo zoznamu osôb, subjektov a orgánov, na ktoré by sa malo vzťahovať zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov, a o vypustení jedného subjektu zo zoznamu v prílohe IV. Príloha IV by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Dňa 14. apríla 2014 Rada takisto rozhodla o vypustení jednej osoby uvedenej v prílohe V. Príloha V by sa preto mala zmeniť.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     S cieľom zabezpečiť, aby opatrenia stanovené v tomto nariadení boli účinné, musí toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Nariadenie (ES) č. 329/2007 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        Príloha IV sa mení v súlade s prílohou I k tomuto nariadeniu.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Príloha V sa mení v súlade s prílohou II k tomuto nariadeniu.
                     
                  
         
            Článok 2
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 14. apríla 2014
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  v mene predsedu
               
               
                  riaditeľ Útvaru pre nástroje zahraničnej politiky
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 88, 29.3.2007, s. 1.
         
            (2)  Rozhodnutie Rady 2014/212/SZBP zo 14. apríla 2014, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/183/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Kórejskej ľudovodemokratickej republike (pozri stranu 79 tohto úradného vestníka).
      
      
         
            PRÍLOHA I
            V prílohe IV k nariadeniu (ES) č. 329/2007 pod nadpisom „B. Právnické osoby, subjekty a orgány“ sa záznam týkajúci sa „Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation“ nahrádza takto:
            
               
                           „16.
                        
                        
                           
                              Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation [známa aj ako a) Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; b) Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; c) Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; d) Ryonha Machinery Corporation; e) Ryonha Machinery; f) Ryonha Machine Tool; g) Ryonha Machine Tool Corporation; h) Ryonha Machinery Corp; i) Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; j) Ryonhwa Machinery JV; k) Huichon Ryonha Machinery General Plant; l) Unsan; m) Unsan Solid Tools, a n) Millim Technology Company]. Adresa: a) Tongan-dong, Central District, Pchjongjang, KĽDR; b) Mangungdae-gu, Pchjongjang, KĽDR; c) Mangyongdae District, Pchjongjang, KĽDR. Ďalšie informácie: e-mailové adresy: a) ryonha@silibank.com, sjc-117@hotmail.com a b) millim@silibank.com; telefónne čísla: a) 850 2 18111, b) 850 2 18111 8642 a c) 850 2 1811 1381 8642; číslo faxu: 850 2381 4410. Dátum určenia: 22. 1. 2013.“
                        
                     
         
      
      
         
            PRÍLOHA II
            V prílohe V k nariadeniu (ES) č. 329/2007 pod nadpisom „A. Fyzické osoby uvedené v článku 6 ods. 2 písm. a)“ sa vypúšťa tento záznam:
            
               
                            
                        
                        
                           Meno (a prípadné prezývky)
                        
                        
                           Identifikačné informácie
                        
                        
                           Dôvody
                        
                     
                           „1.
                        
                        
                           CHANG Song-taek (alias JANG Song-Taek)
                        
                        
                           Dátum narodenia:
                           2.2.1946 alebo 6.2.1946 alebo 23.2.1946 (provincia Hamgyongbuk-do)
                           Číslo cestovného pasu (v roku 2006): PS 736420617
                        
                        
                           Člen Národnej obrannej komisie, riaditeľ správneho oddelenia Kórejskej strany pracujúcich.“