CELEX: 62019CA0949
Language: lt
Date: 2021-03-10 00:00:00
Title: Byla C-949/19: 2021 m. kovo 10 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M.A. / Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N. (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Sienų kontrolė, prieglobstis ir imigracija – Vizų politika – Konvencija, įgyvendinanti Šengeno susitarimą – 21 straipsnio 2a dalis – Pagrindinių teisių chartija – 47 straipsnis – Teisė į veiksmingą teisinės gynybos priemonę – Konsulo sprendimas neišduoti ilgalaikės vizos – Valstybės narės pareiga užtikrinti galimybę teismui pateikti skundą dėl sprendimo neišduoti tokios vizos)

2021 5 10   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 182/18
            
         
      2021 m. kovo 10 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas byloje (Naczelny Sąd Administracyjny (Lenkija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) M.A. / Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N.
      
      (Byla C-949/19) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Sienų kontrolė, prieglobstis ir imigracija - Vizų politika - Konvencija, įgyvendinanti Šengeno susitarimą - 21 straipsnio 2a dalis - Pagrindinių teisių chartija - 47 straipsnis - Teisė į veiksmingą teisinės gynybos priemonę - Konsulo sprendimas neišduoti ilgalaikės vizos - Valstybės narės pareiga užtikrinti galimybę teismui pateikti skundą dėl sprendimo neišduoti tokios vizos)
      (2021/C 182/25)
      Proceso kalba: lenkų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Naczelny Sąd Administracyjny
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Kasatorius: M. A.
      
         Atsakovas: Konsul Rzeczypospolitej Polskiej w N.
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  1990 m. birželio 19 d. Šengene pasirašytos ir 1995 m. kovo 26 d. įsigaliojusios Konvencijos dėl Šengeno susitarimo, 1985 m. birželio 14 d. sudaryto tarp Beniliukso ekonominės sąjungos valstybių, Vokietijos Federacinės Respublikos ir Prancūzijos Respublikos vyriausybių dėl laipsniško jų bendrų sienų kontrolės panaikinimo, įgyvendinimo, iš dalies pakeistos 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 610/2013, 21 straipsnio 2a dalis turi būti aiškinama taip, kad ji netaikoma trečiosios valstybės piliečiui, kuriam buvo atsisakyta išduoti ilgalaikę vizą.
               
            
                  2.
               
               
                  Sąjungos teisė, konkrečiai 2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/801 dėl trečiųjų šalių piliečių atvykimo ir gyvenimo mokslinių tyrimų, studijų, stažavimosi, savanoriškos tarnybos, mokinių mainų programų arba edukacinių projektų ir dalyvavimo Au pair programoje tikslais sąlygų 34 straipsnio 5 dalis, siejama su Chartijos 47 straipsniu, turi būti aiškinama taip, kad pagal ją valstybės narės įpareigojamos numatyti sprendimų neišduoti vizos dėl studijų peržiūros procedūrą, kaip tai suprantama pagal šią direktyvą, kuri būtų reglamentuojama pagal kiekvienos valstybės narės teisinę sistemą, laikantis lygiavertiškumo ir veiksmingumo principų, ir tam tikroje šios procedūros stadijoje turi būti užtikrinama teisminė gynyba. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi patikrinti, ar prašymas išduoti nacionalinę ilgalaikę vizą dėl studijų patenka į šios direktyvos taikymo sritį.
               
            
         (1)  OL C 191, 2020 6 8.