CELEX: C2007/095/03
Language: sk
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Vec C-292/04: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. marca 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Köln – Nemecko) – Wienand Meilicke, Heidi Christa Weyde, Marina Stöffler/Finanzamt Bonn-Innenstadt (Daň z príjmov — Zápočet dane pri dividendách vyplácaných spoločnosťami rezidentmi — Články 56 ES a 58 ES — Obmedzenie časových účinkov rozsudku)

28.4.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 95/2
            
         Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) zo 6. marca 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Köln – Nemecko) – Wienand Meilicke, Heidi Christa Weyde, Marina Stöffler/Finanzamt Bonn-Innenstadt
   (Vec C-292/04) (1)
   
   (Daň z príjmov - Zápočet dane pri dividendách vyplácaných spoločnosťami rezidentmi - Články 56 ES a 58 ES - Obmedzenie časových účinkov rozsudku)
   (2007/C 95/03)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Finanzgericht Köln
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobcovia: Wienand Meilicke, Heidi Christa Weyde, Marina Stöffler
   
      Žalovaný: Finanzamt Bonn-Innenstadt
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Finanzgericht Köln – Výklad článkov 56 ES a 58 ES – Režim dane z príjmov, ktorý stanovuje „zápočet dane “pri dividendách vyplácaných vnútroštátnymi spoločnosťami, pričom vylučuje dividendy, ktoré vyplácajú spoločnosti so sídlom v inom členskom štáte
   Výrok rozsudku
   Články 56 ES a 58 ES sa majú vykladať v tom zmysle, že bránia daňovej právnej úprave, podľa ktorej pri vyplácaní dividend kapitálovou spoločnosťou má akcionár, ktorý je daňovníkom s neobmedzenou daňovou povinnosťou v členskom štáte, nárok na zápočet dane vypočítaný v závislosti od sadzby dane z vyplácaných plnení z titulu dane z príjmov právnických osôb vtedy, ak má vyplácajúca spoločnosť sídlo v tom istom členskom štáte, ale nie vtedy, ak má uvedená spoločnosť sídlo v inom členskom štáte.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 228, 11.9.2004.