CELEX: 32018D0201
Language: da
Date: 2018-01-23 00:00:00
Title: Rådets afgørelse (EU) 2018/201 af 23. januar 2018 om den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg vedrørende Lempelse af Reglerne for Visa, der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Aserbajdsjan om lempelse af reglerne for udstedelse af visa, for så vidt angår vedtagelsen af udvalgets forretningsorden

10.2.2018   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 38/13
            
         RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2018/201
   af 23. januar 2018
   om den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Det Blandede Udvalg vedrørende Lempelse af Reglerne for Visa, der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Aserbajdsjan om lempelse af reglerne for udstedelse af visa, for så vidt angår vedtagelsen af udvalgets forretningsorden
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 77, stk. 2, litra a), sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
   under henvisning til Rådets afgørelse 2014/242/EU af 14. april 2014 om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Aserbajdsjan om lempelse af reglerne for udstedelse af visa (1),
   under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Aserbajdsjan om lempelse af reglerne for udstedelse af visa (2) (»aftalen«) trådte i kraft den 1. september 2014.
            
         
               (2)
            
            
               Det fastsættes i aftalen, at der skal nedsættes et blandet udvalg til forvaltning af aftalen (»det blandede udvalg«). Det blandede udvalg har bl.a. til opgave at føre tilsyn med gennemførelsen af aftalen.
            
         
               (3)
            
            
               Det fremgår af aftalen, at det blandede udvalg selv fastlægger sin forretningsorden.
            
         
               (4)
            
            
               Det er derfor hensigtsmæssigt at fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i det blandede udvalg, for så vidt angår vedtagelsen af det blandede udvalgs forretningsorden.
            
         
               (5)
            
            
               Denne afgørelse udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Det Forenede Kongerige ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2000/365/EF (3); Det Forenede Kongerige deltager derfor ikke i vedtagelsen af nærværende afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.
            
         
               (6)
            
            
               Denne afgørelse udgør en udvikling af de bestemmelser i Schengenreglerne, som Irland ikke deltager i, jf. Rådets afgørelse 2002/192/EF (4). Irland deltager derfor ikke i vedtagelsen af nærværende afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.
            
         
               (7)
            
            
               I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   Den holdning, som på Unionens vegne skal indtages i Det Blandede Udvalg vedrørende Lempelse af Reglerne for Visa, der er nedsat ved aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Aserbajdsjan om lempelse af reglerne for udstedelse af visa, for så vidt angår vedtagelsen af udvalgets forretningsorden, baseres på det udkast til afgørelse vedtaget af Det Blandede Udvalg vedrørende Lempelse af Reglerne for Visa, der er knyttet til nærværende afgørelse.
   Artikel 2
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 23. januar 2018.
      
         
            På Rådets vegne
         
         V. GORANOV
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 128 af 30.4.2014, s. 47.
   
      (2)  EUT L 128 af 30.4.2014, s. 49.
   
      (3)  Rådets afgørelse 2000/365/EF af 29. maj 2000 om anmodningen fra Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne (EFT L 131 af 1.6.2000, s. 43).
   
      (4)  Rådets afgørelse 2002/192/EF af 28. februar 2002 om anmodningen fra Irland om at deltage i visse bestemmelser i Schengen-reglerne (EFT L 64 af 7.3.2002, s. 20).
   
      UDKAST
      AFGØRELSE Nr. …/2018 VEDTAGET AF DET BLANDEDE UDVALG VEDRØRENDE LEMPELSE AF REGLERNE FOR VISA, DER ER NEDSAT VED AFTALEN MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION OG REPUBLIKKEN ASERBAJDSJAN OM LEMPELSE AF REGLERNE FOR UDSTEDELSE AF VISA
      af …
      for så vidt angår vedtagelsen af dets forretningsorden
      UDVALGET HAR —
      under henvisning til aftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Aserbajdsjan om lempelse af reglerne for udstedelse af visa (»aftalen«), særlig artikel 12, stk. 4, og
      ud fra den betragtning, at nævnte aftale trådte i kraft den 1. september 2014 —
      VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
      Artikel 1
      Formandskab
      Formandskabet for Det Blandede Udvalg vedrørende Lempelse af Reglerne for Visa (»det blandede udvalg«) varetages i fællesskab af en repræsentant for Den Europæiske Union og en repræsentant for Republikken Aserbajdsjan.
      Artikel 2
      Det blandede udvalgs opgaver
      1.   I overensstemmelse med aftalens artikel 12, stk. 2, har det blandede udvalg navnlig til opgave at:
      
                  a)
               
               
                  føre tilsyn med gennemførelsen af aftalen
               
            
                  b)
               
               
                  fremsætte forslag til ændring eller udvidelse af aftalen
               
            
                  c)
               
               
                  bilægge tvister, som opstår i forbindelse med fortolkning eller anvendelse af aftalens bestemmelser.
               
            2.   Det blandede udvalg kan vedtage henstillinger med retningslinjer eller bedste praksis som en hjælp til aftalens gennemførelse.
      Artikel 3
      Møder
      1.   Det blandede udvalg mødes, når det er nødvendigt, på parternes anmodning og mindst én gang om året.
      2.   Parterne skiftes til at være vært for mødet, medmindre andet aftales.
      3.   Medformændene indkalder til møderne i det blandede udvalg.
      4.   Medformændene fastsætter en dato for mødet og fremsender de nødvendige dokumenter i så god tid, at parterne har tilstrækkelig tid til at forberede sig, 30 dage før mødet.
      5.   Den part, der er vært for mødet, sørger for den nødvendige praktiske tilrettelæggelse.
      Artikel 4
      Delegationer
      Mindst syv dage før et møde underretter parterne hinanden om den forventede sammensætning af deres delegation.
      Artikel 5
      Dagsorden for møderne
      1.   Medformændene opstiller en foreløbig dagsorden for hvert møde senest 14 dage før mødet. På den foreløbige dagsorden optages de punkter, som en af medformændene senest 14 dage før mødet har modtaget anmodning om at sætte på dagsordenen.
      2.   Hver part kan tilføje punkter på den foreløbige dagsorden på et hvilket som helst tidspunkt forud for mødet, hvis den anden part er enig heri. Anmodninger om optagelse af punkter på den foreløbige dagsorden fremsættes skriftligt og skal så vidt muligt imødekommes.
      3.   Den endelige dagsorden vedtages af medformændene ved begyndelsen af hvert møde. Punkter, der ikke er optaget på den foreløbige dagsorden, kan optages på den endelige dagsorden, hvis parterne er enige herom, og skal så vidt muligt behandles.
      Artikel 6
      Mødereferat
      1.   Et udkast til mødereferat udarbejdes hurtigst muligt af medformanden fra den part, der er vært for mødet.
      2.   Mødereferatet skal som hovedregel indeholde følgende for hvert punkt på dagsordenen:
      
                  a)
               
               
                  dokumentation, som er forelagt det blandede udvalg
               
            
                  b)
               
               
                  erklæringer, som parterne har anmodet om at få optaget, og
               
            
                  c)
               
               
                  afgørelser, henstillinger og konklusioner om konkrete punkter.
               
            3.   Mødereferatet skal indeholde navnene på personerne i de respektive deltagende delegationer samt en angivelse af det ministerium, det organ eller den institution, som de repræsenterer.
      4.   Mødereferatet skal godkendes af det blandede udvalg på det næste møde.
      Artikel 7
      Afgørelser og henstillinger fra Det Blandede Udvalg
      1.   Det blandede udvalg træffer afgørelser på baggrund af enighed mellem parterne.
      2.   Enhver af det blandede udvalgs afgørelser benævnes »afgørelse« efterfulgt af et løbenummer og en beskrivelse af emnet. Datoen for, hvornår afgørelsen får virkning, angives ligeledes. Afgørelserne underskrives af det blandede udvalgs repræsentanter, som er bemyndiget til at handle på parternes vegne. Afgørelserne udfærdiges i to eksemplarer, og hvert eksemplar er lige autentisk.
      3.   Stk. 1 og 2 finder tilsvarende anvendelse på henstillinger fra det blandede udvalg.
      Artikel 8
      Udgifter
      1.   Hver part er ansvarlig for de udgifter, der hidrører fra partens deltagelse i møder i det blandede udvalg, herunder udgifter til personale, rejser og dagpenge samt udgifter til porto og telekommunikation.
      2.   Andre udgifter, der opstår i forbindelse med tilrettelæggelsen af møderne, afholdes af den part, der er vært for mødet, medmindre parterne beslutter andet.
      Artikel 9
      Administrative procedurer
      1.   Medmindre det blandede udvalg bestemmer andet, er dets møder ikke offentlige.
      2.   Referater af møder i det blandede udvalg og det blandede udvalgs øvrige dokumenter er fortrolige.
      3.   Efter aftale mellem de to medformænd kan der indbydes andre deltagere end parternes og medlemsstaternes embedsmænd, og disse deltagere er omfattet af de samme krav om fortrolighed.
      4.   Parterne kan afholde offentlige orienteringsmøder eller på anden måde informere interesserede medlemmer af offentligheden om resultaterne af møderne i det blandede udvalg.
      Artikel 10
      Ikrafttræden
      Denne afgørelse træder i kraft på datoen for vedtagelsen.
      
         Udfærdiget i …, den …
         
            
               På Den Europæiske Unions vegne
            
         
         
            
               På vegne af Republikken Aserbajdsjan
            
         
      
   
   
      FÆLLES ERKLÆRING FRA DEN EUROPÆISKE UNION OG REPUBLIKKEN ASERBAJDSJAN BILAGT FORRETNINGSORDENEN FOR DET BLANDEDE UDVALG VEDRØRENDE LEMPELSE AF REGLERNE FOR VISA, DER ER NEDSAT VED AFTALEN MELLEM DEN EUROPÆISKE UNION OG REPUBLIKKEN ASERBAJDSJAN OM LEMPELSE AF REGLERNE FOR UDSTEDELSE AF VISA
      For at sikre en kontinuerlig, harmoniseret og korrekt gennemførelse af aftalen holder Unionens medlemsstater, Europa-Kommissionen og Republikken Aserbajdsjan uformel kontakt mellem de formelle møder i Det Blandede Udvalg vedrørende Lempelse af Reglerne for Visa for at behandle hastende sager. På det næste møde i Det Blandede Udvalg vedrørende Lempelse af Reglerne for Visa vil disse emner og uformelle kontakter blive ført til referat.