CELEX: 31997R1103
Language: pl
Date: 1997-06-17 00:00:00
Title: Rozporządzenie Rady (WE) nr 1103/97 z dnia 17 czerwca 1997 r. w sprawie niektórych przepisów dotyczących wprowadzenia euro

10/t. 1                PL                         Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                              81

31997R1103

19.6.1997                                 DZIENNIK URZĘDOWY WSPÓLNOT EUROPEJSKICH                                            L 162/1

                                              ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 1103/97

                                                      z dnia 17 czerwca 1997 r.

                                 w sprawie niektórych przepisów dotyczących wprowadzenia euro

RADA UNII euroOPEJSKIEJ,                                              (3)   Rada przyjmie rozporządzenie w sprawie wprowadzenia
                                                                            euro na podstawie art. 109l ust. 4 zdanie trzecie Trak-
                                                                            tatu jak tylko będą znane uczestniczące Państwa Czlon-
                                                                            kowskie, w celu określenia ram prawnych euro; Rada
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w                 Europejska, w dniu rozpoczęcia trzeciego etapu zgodnie
szczególności jego art. 235,                                                z art. 109l ust. 4 zdanie pierwsze Traktatu, przyjmie
                                                                            nieodwolalne, stale kursy wymiany;

uwzględniając wniosek Komisji (1),

uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego (2),

                                                                      (4)   niezbędne jest, w kontekście funkcjonowania Wspólnego
                                                                            Rynku i przechodzenia na jedną walutę, zagwarantowa-
                                                                            nie obywatelom i firmom we wszystkich Państwach
uwzględniając opinię Europejskiego Instytutu Walutowego (3),
                                                                            Czlonkowskich ustawowej pewności odnośnie do nie-
                                                                            których przepisów dotyczących wprowadzenia euro, na
                                                                            dlugo przed rozpoczęciem trzeciego etapu; uzyskanie
                                                                            takiej ustawowej pewności na wczesnym etapie umoż-
a także mając na uwadze, co następuje:                                      liwi obywatelom i firmom kontynuowanie przygotowań
                                                                            w dobrych warunkach;

(1)       na spotkaniu w Madrycie w dniach 15 i 16 grudnia
          1995 r. Rada Europejska potwierdzila, że trzeci etap
          Unii Gospodarczej i Pieniężnej rozpocznie się dnia 1
          stycznia 1999 r., zgodnie z postanowieniami art. 109j
          ust. 4 Traktatu; do celów niniejszego rozporządzenia
          Państwa Czlonkowskie, które przyjmą euro jako jedną
          walutę zgodnie z Traktatem, będą zwane dalej „uczest-
          niczącymi Państwami Czlonkowskimi”;                         (5)   art. 109l ust. 4 zdanie trzecie Traktatu, które umożliwia
                                                                            Radzie, dzialającej jednomyślnie z uczestniczącymi
                                                                            Państwami Czlonkowskimi, podjęcie innych kroków nie-
                                                                            zbędnych do szybkiego wprowadzenia jednej waluty,
                                                                            może być wykorzystane jako podstawa prawna jedynie
(2)       na spotkaniu w Madrycie Rada Europejska podjęla
                                                                            po potwierdzeniu, zgodnie z art. 109j ust. 4 Traktatu,
          decyzję, że termin „ECU” używany w Traktacie na okreś-
                                                                            które Państwa Czlonkowskie spelniają warunki nie-
          lenie europejskiej jednostki walutowej jest terminem
                                                                            zbędne do przyjęcia wspólnej waluty; jeżeli istnieje pilna
          rodzajowym; rządy piętnastu Państw Czlonkowskich
                                                                            potrzeba uzyskania ustawowej pewności, należy opierać
          postanowily wspólnie, że ta decyzja stanowi uzgod-
                                                                            się na art. 235 Traktatu jako prawnej postawie dla tych
          nioną, ostateczną wykladnię odnośnych postanowień
                                                                            postanowień; niniejsze rozporządzenie i wyżej wymie-
          Traktatu; nazwa europejskiej waluty brzmi „euro”; euro
                                                                            nione rozporządzenie w sprawie wprowadzenia euro
          jako waluta uczestniczących Państw Czlonkowskich
                                                                            stanowią wspólnie ramy prawne dla euro, których
          będzie dzielić się na sto podjednostek o nazwie „cent”;
                                                                            zasady zostaly przyjęte przez Radę Europejską na spot-
          Rada Europejska uznala także, że nazwa jednej waluty
                                                                            kaniu w Madrycie; wprowadzenie euro ma wplyw na
          musi być taka sama we wszystkich językach urzędowych
                                                                            bieżącą dzialalność w spoleczeństwach uczestniczących
          Unii Europejskiej, z uwzględnieniem istnienia różnych
                                                                            Państw Czlonkowskich; w celu zapewnienia wyważo-
          alfabetów;
                                                                            nego przejścia na euro, zwlaszcza dla konsumentów,
                                                                            należy zbadać inne środki niż określone w niniejszym
(1) Dz.U. C 369 z 7.12.1996, str. 8.                                        rozporządzeniu oraz w rozporządzeniu, jakie zostanie
(2) Dz.U. C 380 z 16.12.1996, str. 49.                                      przyjęte na mocy art. 109l ust. 4 zdanie trzecie Trak-
(3) Opinia wydana dnia 29 listopada 1996 r.                                 tatu;
 ---pagebreak--- 82                     PL                       Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                         10/t. 1

(6)    ECU, zgodnie z art. 109g Traktatu i definicją w roz-         (10)   Rada, dzialając zgodnie z art. 109l ust. 4 zdanie pierw-
       porządzeniu Rady nr 3320/94/WE z dnia 22 grudnia                    sze Traktatu, ustali kursy wymiany euro w stosunku do
       1994 r. w sprawie ujednolicenia obecnego ustawoda-                  każdej z walut krajowych poszczególnych uczestniczą-
       wstwa Wspólnoty dotyczącego definicji ECU po wejściu                cych Państw Czlonkowskich; wspomniane kursy
       w życie Traktatu o Unii Europejskiej (1), dnia 1 stycznia           wymiany należy stosować do wszelkiej wymiany między
       1999 r. przestanie być określane przez koszyk walu-                 euro i krajowymi jednostkami pieniężnymi lub pomię-
       towy, a euro stanie się pelnoprawną walutą; decyzja                 dzy poszczególnymi krajowymi jednostkami pienięż-
       Rady w sprawie przyjęcia kursów wymiany nie zmieni                  nymi; w wypadku wymiany pomiędzy poszczególnymi
       wartości zewnętrznej ECU; oznacza to, że jedno ECU                  krajowymi jednostkami pieniężnymi wynik powinien
       określane przez koszyk walutowy stanie się jednym                   być określony przez staly algorytm; używanie odwrot-
       euro; z tego względu rozporządzenie nr 3320/94/WE                   nych kursów wymiany wymaga zaokrąglania kursów i
       traci moc i powinno zostać uchylone; co się tyczy                   może prowadzić do poważnych niedokladności, zwla-
       odniesień do ECU w instrumentach prawnych, zaklada                  szcza w wypadku dużych kwot;
       się, że strony postanowily odnosić się do ECU zgodnie z
       art. 109g Traktatu i definicją we wspomnianym wyżej
       rozporządzeniu; zalożenie to może podlegać zmianie z         (11)   wprowadzenie euro wymaga zaokrąglania kwot pienięż-
       uwagi na intencje stron;                                            nych; należy wcześnie określić zasady zaokrąglania, w
                                                                           ramach funkcjonowania Wspólnego Rynku, by umoż-
                                                                           liwić przygotowanie się na czas i bezproblemowe prze-
                                                                           jście do Unii Gospodarczej i Pieniężnej; wspomniane
                                                                           zasady nie naruszają jakiejkolwiek praktyki, metody lub
                                                                           przepisów krajowych dotyczących zaokrąglania, które
                                                                           zapewniają wyższy stopień dokladności w obliczeniach
(7)    ogólnie uznawana zasada prawa stanowi, że wprowa-                   pośrednich;
       dzenie nowej waluty nie ma wplywu na ciąglość umów
       i innych instrumentów prawnych; należy przestrzegać
       zasady wolności zawierania umów; zasada ciąglości            (12)   aby uzyskać wysoki stopień dokladności w operacjach
       powinna być zgodna z wszelkimi ewentualnymi uzgod-                  wymiany, kursy wymiany powinny być określone jako
       nieniami stron w sprawie wprowadzenia euro; w celu                  sześciocyfrowe; kurs sześciocyfrowy oznacza kurs, który
       wzmocnienia ustawowej pewności i jasności, należy                   liczony od lewej strony, począwszy od pierwszej cyfry
       wyraźnie potwierdzić, że zasada ciąglości umów i                    niezerowej sklada się z sześciu cyfr,
       innych instrumentów prawnych dotyczy ciąglości mię-
       dzy bylymi walutami krajowymi i euro oraz pomiędzy
       ECU, zgodnie z art. 109g Traktatu i definicją w roz-
       porządzeniu nr 3320/94/WE, i euro; w szczególności
       oznacza to, że w wypadku instrumentów o stalej stopie        PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
       procentowej wprowadzenie euro nie zmienia nominalnej
       stopy procentowej platnej przez dlużnika; postanowienia
       dotyczące ciąglości mogą spelnić swój cel zagwaranto-
       wania ustawowej pewności i przejrzystości czynnikom                                     Artykul 1
       ekonomicznym, zwlaszcza konsumentom, tylko wtedy,
       gdy wejdą w życie w jak najkrótszym terminie;
                                                                    Do celów niniejszego rozporządzenia:

                                                                    — „akty prawne” oznaczają przepisy prawne, ustawowe, i
                                                                      administracyjne, decyzje sądowe, umowy, jednostronne
                                                                      akty prawne, instrumenty platnicze inne niż banknoty i
(8)    wprowadzenie euro stanowi zmianę prawa pieniężnego             monety, oraz pozostale instrumenty odnoszące skutek
       każdego z uczestniczących Państw Czlonkowskich;                prawny,
       uznanie prawa pieniężnego państwa to powszechnie
       uznawana zasada; wyraźne potwierdzenie zasady
       ciąglości powinno prowadzić do uznania ciąglości
                                                                    — „uczestniczące Państwa Czlonkowskie” oznaczają te Państ-
       umów i innych instrumentów prawnych w jurysdyk-
                                                                      wa Czlonkowskie, które przyjmują jednolitą walutę zgod-
       cjach państw trzecich;
                                                                      nie z Traktatem,

                                                                    — „kursy wymiany” oznaczają nieodwolalne, stale kursy
                                                                      wymiany przyjęte przez Radę zgodnie z art. 109l ust. 4
                                                                      zdanie pierwsze Traktatu,
(9)    termin „umowa” używany na określenie aktów praw-
       nych obejmuje wszystkie rodzaje umów, bez względu na
       sposób ich zawierania;                                       — „krajowe jednostki pieniężne;” oznaczają jednostki pie-
                                                                      niężne uczestniczących Państw Czlonkowskich, zgodnie z
                                                                      definicją tych jednostek w dniu przed rozpoczęciem trze-
(1) Dz.U. L 350 z 31.12.1994, str. 27.                                ciego etapu Unii Gospodarczej i Pieniężnej,
 ---pagebreak--- 10/t. 1             PL                        Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej                                            83

— „jednostka euro” oznacza jednostkę jednej waluty, zgodnie       uczestniczących Państw Czlonkowskich. Będą to liczby sześcio-
  z jej definicją w rozporządzeniu w sprawie wprowadzenia         cyfrowe.
  euro, które wejdzie w życie w dniu rozpoczęcia trzeciego
  etapu Unii Gospodarczej i Pieniężnej.                           2.    Kursy wymiany nie będą zaokrąglane ani skracane w
                                                                  trakcie wymiany.
                          Artykul 2                               3.   Kursy wymiany będą używane do wymiany pomiędzy
                                                                  jednostką euro i krajową jednostką pieniężną i vice versa.
1.    Wszelkie odniesienia do ECU w aktach prawnych okreś-        Kursy odwrotne ustalane na podstawie kursów wymiany nie
lone w art. 109g Traktatu i definicji w rozporządzeniu            będą stosowane.
nr 3320/94/WE, zastępuje się odniesieniami do euro wedlug
kursu jednego euro do jednego ECU. W wypadku braku takiej         4.    Kwoty pieniężne, które mają zostać wymienione z jednej
definicji zaklada się przy czym zalożenie to może podlegać        krajowej jednostki pieniężnej na inną, najpierw zostaną wymie-
zmianie z uwagi na intencje stron że odniesienia do ECU w         nione na kwotę pieniężną wyrażoną w jednostce, euro, która
instrumentach prawnych to odniesienia do ECU zgodnie z            to kwota może zostać zaokrąglona do nie mniej niż trzech
art. 109g Traktatu i definicją w rozporządzeniu nr                miejsc po przecinku, a następnie zostaną wymienione na inną
3320/94/WE.                                                       jednostkę pieniężną. Nie można stosować odmiennej metody
                                                                  obliczania, chyba że daje ona takie same wyniki.
2.    Rozporządzenie nr 3320/94/WE zostaje niniejszym uchy-
lone.
                                                                                            Artykul 5
3.    Niniejszy artykul stosuje się począwszy od dnia 1 sty-
cznia 1999 r. zgodnie z decyzją podjętą na podstawie art. 109j    Kwoty pieniężne, które mają zostać zaplacone lub rozliczone
ust. 4 Traktatu.                                                  w trakcie zaokrąglania po wymianie na jednostkę euro zgodnie
                                                                  z art. 4, będą zaokrąglane w górę lub w dól do najbliższego
                                                                  centa. Kwoty pieniężne, które mają zostać zaplacone lub rozli-
                          Artykul 3                               czone, i które są wymieniane na krajową jednostkę pieniężną,
                                                                  będą zaokrąglane w górę lub w dól do najbliższej podjednostki
Wprowadzenie euro nie skutkuje zmianą żadnego warunku             lub w wypadku braku podjednostki do najbliższej jednostki lub
aktu prawnego ani zwolnieniem z wykonania lub usprawiedli-        zgodnie z prawem krajowym lub praktyką do wielokrotności
wieniem niewykonania jakiegokolwiek aktu prawnego i nie           lub ulamka podjednostki lub krajowej jednostki pieniężnej.
daje żadnej ze stron prawa do jednostronnej zmiany lub roz-       Jeżeli zastosowane kursu wymiany daje wynik polowiczny,
wiązania takiego aktu. Niniejszy przepis nie narusza ewentual-    suma zostanie zaokrąglona w górę.
nych ustaleń stron.
                                                                                            Artykul 6
                          Artykul 4
                                                                  Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia
1.   Kursy wymiany zostaną przyjęte jako jedno euro               po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot
wyrażone w krajowych jednostkach pieniężnych każdego z            Europejskich.

                   Niniejsze rozporządzenie wiąże w calości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich
                   Państwach Czlonkowskich.

                   Sporządzono w Luksemburgu, dnia 17 czerwca 1997 r.

                                                                                       W imieniu Rady
                                                                                    A. JORRITSMA-LEBBINK
                                                                                       Przewodniczący