CELEX: 32007D0459
Language: pl
Date: 2007-06-25 00:00:00
Title: 2007/459/WE: Decyzja Komisji z dnia 25 czerwca 2007 r. zmieniająca decyzję 2006/504/WE w sprawie specjalnych warunków dotyczących niektórych środków spożywczych z niektórych krajów trzecich w związku z ryzykiem zanieczyszczenia tych produktów aflatoksynami (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 3020) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

4.7.2007   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 174/8
            
         
      DECYZJA KOMISJI
   
   z dnia 25 czerwca 2007 r.
   zmieniająca decyzję 2006/504/WE w sprawie specjalnych warunków dotyczących niektórych środków spożywczych z niektórych krajów trzecich w związku z ryzykiem zanieczyszczenia tych produktów aflatoksynami
   (notyfikowana jako dokument nr C(2007) 3020)
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   (2007/459/WE)
   KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
   uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności i ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1), w szczególności jego art. 53 ust. 1 lit. b) ppkt ii),
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Decyzja Komisji 2006/504/WE (2) ustanawia specjalne warunki dotyczące niektórych środków spożywczych przywiezionych z niektórych krajów trzecich w związku z ryzykiem zanieczyszczenia tych produktów aflatoksynami.
            
         
               (2)
            
            
               W trakcie stosowania decyzji 2006/504/WE stwierdzono konieczność wprowadzenia pewnych zmian. Należy uaktualnić wykaz wyznaczonych punktów przywozu, przez które produkty objęte wspomnianą decyzją mogą być przywożone do Wspólnoty, zwłaszcza w kontekście przystąpienia Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej.
            
         
               (3)
            
            
               Z uwagi na konieczność ochrony zdrowia publicznego złożone środki spożywcze zawierające znaczną ilość środków spożywczych objętych niniejszą decyzją powinny również zostały włączone do jej zakresu. Ustala się próg w wysokości 10 %. Właściwe organy mogą dokonywać wyrywkowych kontroli zawartości związków aflatoksyn w środkach spożywczych zawierających mniej niż 10 % środków spożywczych objętych niniejszą decyzją. Jeżeli dane monitoringowe wykażą, że w licznych przypadkach złożone środki spożywcze zawierające mniej niż 10 % środków spożywczych objętych niniejszą decyzją nie są zgodne z prawodawstwem UE dotyczącym maksymalnych poziomów aflatoksyn, próg ten należy zweryfikować.
            
         
               (4)
            
            
               Decyzja 2006/504/WE stanowi, że państwa członkowskie mogą zezwolić na przywóz niektórych środków spożywczych jedynie w przypadku, gdy dostawie towarzyszy m.in. świadectwo zdrowia. Wymóg ten stosuje się od dnia 1 października 2006 r. Aby uniknąć rozbieżności we wdrażaniu tej decyzji, konieczne wydaje się wyjaśnienie, że wymóg dotyczący świadectwa zdrowia odnosi się do dostaw, które opuściły kraj pochodzenia po dniu 1 października 2006 r.
            
         
               (5)
            
            
               Oprócz tego wzór świadectwa zdrowia określony we wspomnianej decyzji należy zmienić poprzez oddzielenie świadectwa zdrowia, które powinno być wypełniane przez właściwe organy kraju pochodzenia środków spożywczych objętych decyzją 2006/504/WE od informacji, których powinny udzielać właściwe organy państw członkowskich. Ponadto należy zmienić wspólny dokument zawierający informacje dotyczące przeprowadzonych kontroli w celu uwzględnienia sytuacji, w której organ właściwy w miejscu wprowadzenia do Wspólnoty jest inny niż organ właściwy w wyznaczonym punkcie przywozu lub gdy kontrola fizyczna nie jest obowiązkowa.
            
         
               (6)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2006/504/WE.
            
         
               (7)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   W decyzji 2006/504/WE wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               artykuł 1 otrzymuje brzmienie:
               „Artykuł 1
               Zakres
               Niniejsza decyzja ma zastosowanie do środków spożywczych, o których mowa w lit. a)–e) oraz do przetworzonych i złożonych środków spożywczych pochodzących od lub zawierających znaczną ilość środków spożywczych, o których mowa w lit. b)–e). Jednakże nie ma ona zastosowania w odniesieniu do dostaw środków spożywczych o masie brutto nieprzekraczającej 5 kg.
               Uznaje się, że środki spożywcze zawierają znaczną ilość środków spożywczych, o których mowa w lit. b)–e), w przypadku gdy stanowią one co najmniej 10 % ich zawartości.
               
                           a)
                        
                        
                           Następujące środki spożywcze pochodzące lub przywożone z Brazylii:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       orzechy brazylijskie w łupinach objęte kodem CN 0802 21 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       mieszanki orzechów lub suszonych owoców objęte kodem CN 0813 50 i zawierające orzechy brazylijskie w łupinach.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Następujące środki spożywcze pochodzące lub przywożone z Chin:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       orzeszki ziemne objęte kodem CN 1202 10 90 lub 1202 20 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       orzeszki ziemne objęte kodem CN 2008 11 94 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto powyżej 1 kg) lub 2008 11 98 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg);
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       prażone orzeszki ziemne objęte kodem CN 2008 11 92 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto powyżej 1 kg) lub 2008 11 96 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg).
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           Następujące środki spożywcze pochodzące lub przywożone z Egiptu:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       orzeszki ziemne objęte kodem CN 1202 10 90 lub 1202 20 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       orzeszki ziemne objęte kodem CN 2008 11 94 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto powyżej 1 kg) lub 2008 11 98 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg);
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       prażone orzeszki ziemne objęte kodem CN 2008 11 92 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto powyżej 1 kg) lub 2008 11 96 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg).
                                    
                                 
                     
                           d)
                        
                        
                           Następujące środki spożywcze pochodzące lub przywożone z Iranu:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       pistacje objęte kodem CN 0802 50 00;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       prażone pistacje objęte kodami CN 2008 19 13 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto powyżej 1 kg) i 2008 19 93 (w bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nieprzekraczającej 1 kg).
                                    
                                 
                     
                           e)
                        
                        
                           Następujące środki spożywcze pochodzące lub przywożone z Turcji:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       suszone figi objęte kodem CN 0804 20 90;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       orzechy laskowe (Corylus sp.) w łupinach lub bez łupin objęte kodem CN 0802 21 00 lub 0802 22 00;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       pistacje objęte kodem CN 0802 50 00;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       mieszanki orzechów lub suszonych owoców objęte kodem CN 0813 50 i zawierające figi, orzechy laskowe lub pistacje;
                                    
                                 
                                       v)
                                    
                                    
                                       pasta figowa i pasta z orzechów laskowych objęte kodem CN 2007 99 98;
                                    
                                 
                                       vi)
                                    
                                    
                                       orzechy laskowe, figi i pistacje, przetworzone lub zakonserwowane, w tym mieszanki objęte kodem CN 2008 19;
                                    
                                 
                                       vii)
                                    
                                    
                                       mąka, mączka i proszek z orzechów laskowych, fig i pistacji objęte kodem CN 1106 30 90;
                                    
                                 
                                       viii)
                                    
                                    
                                       orzechy laskowe w kawałkach, w plasterkach i łamane.”;
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           ustęp 3 otrzymuje następujące brzmienie:
                           „3.   Właściwe organy państwa członkowskiego miejsca wprowadzenie gwarantują przeprowadzanie kontroli dokumentacji środków spożywczych przeznaczonych do przywozu do Wspólnoty w celu zapewnienia przestrzegania wymogu dotyczącego wyników próbek i analizy oraz świadectwa zdrowia przewidzianego w ust. 1.”;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dodaje się ust. 7 w brzmieniu:
                           „7.   Właściwe organy w miejscach wprowadzenia do Wspólnoty oraz w wyznaczonym punkcie przywozu wypełniają wspólny dokument dotyczący przeprowadzonych kontroli środków spożywczych objętych niniejszą decyzją, zgodny z załącznikiem III, zaświadczający o przeprowadzeniu kontroli środków spożywczych objętych niniejszą decyzją.”;
                        
                     
         
               3)
            
            
               w art. 5 wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           ustęp 2 lit. e) otrzymuje brzmienie:
                           
                                       „e)
                                    
                                    
                                       około 5 % dostaw każdej kategorii orzechów laskowych i produktów pochodnych, o których mowa w art. 1 ust. 2 lit. e) ppkt ii), iv), v), vi), vii) i viii), oraz produktów pochodnych z tego rodzaju orzechów laskowych pochodzących z Turcji i około 10 % dostaw środków spożywczych innych kategorii z Turcji.”;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           ustęp 3 drugie zdanie otrzymuje brzmienie:
                           „Właściwe organy w wyznaczonym punkcie przywozu dopilnują, aby wypełniony wspólny dokument dotyczący przeprowadzonej kontroli środków spożywczych objętych niniejszą decyzją, zgodny z załącznikiem III, towarzyszył wynikom ich próbek i analizy.”;
                        
                     
         
               4)
            
            
               w art. 8 ust. 2 otrzymuje brzmienie:
               „2.   Wszystkie koszty związane ze środkami urzędowymi przedsięwziętymi przez właściwe organy w wypadku niespełnienia warunków przez dostawy środków spożywczych, o których mowa w art. 1 lit. a)–e), oraz przetworzonych i złożonych środków spożywczych zawierających środki spożywcze, o których mowa w tych literach, lub od nich pochodnych ponoszą podmioty prowadzące przedsiębiorstwa spożywcze odpowiedzialne za dostawę lub ich przedstawiciel.”;
            
         
               5)
            
            
               dodaje się art. 10a w brzmieniu:
               „Artykuł 10a
               Przepisy przejściowe
               W drodze odstępstwa od art. 3 ust. 1 państwa członkowskie zezwalają na przywóz dostaw, które opuściły kraj pochodzenia przed dniem 1 października 2006 r. i którym towarzyszy świadectwo zdrowia w myśl decyzji Komisji 2000/49/WE (3) w odniesieniu do środków spożywczych przywożonych z Egiptu, decyzji Komisji 2002/79/WE (4) w odniesieniu do środków spożywczych przywożonych z Chin, decyzji Komisji 2002/80/WE (5) w odniesieniu do środków spożywczych przywożonych z Turcji, decyzji Komisji 2003/493/WE (6) w odniesieniu do środków spożywczych przywożonych z Brazylii i decyzji Komisji 2005/85/WE (7) w odniesieniu do środków spożywczych przywożonych z Iranu.
            
         
               6)
            
            
               załączniki I zastępuje się tekstem w załączniku I do niniejszej decyzji;
            
         
               7)
            
            
               załączniki II zastępuje się tekstem w załączniku II do niniejszej decyzji;
            
         
               8)
            
            
               załączniki III zastępuje się tekstem w załączniku III do niniejszej decyzji.
            
         Artykuł 2
   Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 lipca 2007 r.
   Jednakże art. 1 ust. 5 stosuje się od dnia 1 października 2006 r., a art. 1 ust. 7 stosuje się od dnia 1 stycznia 2007 r.
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
   
      Sporządzono w Brukseli, dnia 25 czerwca 2007 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Markos KYPRIANOU
         
         
            Członek Komisji
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 575/2006 (Dz.U. L 100 z 8.4.2006, str. 3).
   
      (2)  Dz.U. L 199 z 21.7.2006, str. 21.
   
      (3)  Dz.U. L 19 z 25.1.2000, str. 46.
   
      (4)  Dz.U. L 34 z 5.2.2002, str. 21.
   
      (5)  Dz.U. L 34 z 5.2.2002, str. 26.
   
      (6)  Dz.U. L 168 z 5.7.2003, str. 33.
   
      (7)  Dz.U. L 30 z 3.2.2005, str. 12.”;
   
      ZAŁĄCZNIK I
      
         
            „ZAŁĄCZNIK I
            
               
         
      
   
   
      ZAŁĄCZNIK II
      
         
            „ZAŁĄCZNIK II
            Wykaz wyznaczonych punktów przywozu, przez które można przywozić do Wspólnoty środki spożywcze objęte art. 1
            
                        Państwo członkowskie
                     
                     
                        Wyznaczone punkty przywozu
                     
                  
                        Belgia
                     
                     
                        Antwerpen/Anvers, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst/Alost
                     
                  
                        Bułgaria
                     
                     
                        Burgas, lotnisko
                        Burgas »Port rybny – Zachód«
                        Lotnisko Varna
                        Port Varna Port – Zachód
                        Port Varna
                        Varna – przystań promowa
                        Svilengrad – stacja kolejowa
                        Kapitan Andreevo
                        Ruse – wschodni terminal portowy
                        Sofia – lotnisko
                        Skład celny – Sofia
                        Skład celny – Plovdiv
                     
                  
                        Republika Czeska
                     
                     
                        Celní úřad Praha D5
                     
                  
                        Dania
                     
                     
                        Wszystkie duńskie porty morskie i lotnicze
                     
                  
                        Niemcy
                     
                     
                        HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein–Autobahn, HZA Stuttgart – ZA Flughafen, HZA München – ZA München – Flughafen, HZA Berlin – ZA Dreilinden, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Frankfurt (Oder) Autobahn, HZA Frankfurt (Oder) – ZA Forst–Autobahn, HZA Bremen – ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen – ZA Bremerhaven, HZA Hamburg – Hafen – ZA Waltershof, HZA Hamburg – Stadt, HZA Itzehoe – ZA Hamburg – Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main–Flughafen, HZA Braunschweig – ZA Braunschweig-Broitzem, HZA Hannover – ZA Hannover-Nord, HZA Koblenz – ZA Hahn – Flughafen, HZA Oldenburg – ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld – ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt – ZA Eisenach, HZA Potsdam – ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flughafen Schönefeld, HZA Potsdam – ZA Berlin – Flughafen Tegel, HZA Augsburg – ZA Memmingen, HZA Ulm – ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe – ZA Karlsruhe, HZA Gießen – ZA Gießen, HZA Gießen – ZA Marburg, HZA Singen – ZA Bahnhof, HZA Lörrach – ZA Weil am Rhein – Schusterinsel, HZA Hamburg–Stadt – ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Billbrook, HZA Hamburg-Stadt – ZA Oberelbe – Abfertigungsstelle Großmarkt, HZA Düsseldorf – ZA Düsseldorf Nord, HZA Köln – ZA Köln Niehl, HZA Erfurt – ZA Jena
                     
                  
                        Estonia
                     
                     
                        Wszystkie estońskie urzędy celne
                     
                  
                        Grecja
                     
                     
                        Athina, Pireas, Athina International Airport, Thessaloniki, Volos, Nafpilo, Patra, Egion, Iraklion Kritis, Larisa, Ioannina, Katerini, Komotini, Veria, Drama, Serres, Kavala, Xanthi, Alexadroupolis
                     
                  
                        Hiszpania
                     
                     
                        Algeciras (Puerto), Alicante (Puerto), Almería (Puerto), Barcelona (Puerto), Bilbao (Puerto), Cádiz (Puerto), Ceuta (Puerto), Las Palmas de Gran Canaria (puerto), Málaga (Puerto), Melilla (Puerto), Sevilla (Puerto), Tarragona (Puerto), Valencia (Puerto), Juan Escoda SA – Tarragona (Puerto), Importaco – Valencia (Puerto)
                     
                  
                        Francja
                     
                     
                        Marseille (Bouches-du-Rhone), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets à la Réunion
                     
                  
                        Irlandia
                     
                     
                        Dublin – port, Shannon – lotnisko
                     
                  
                        Włochy
                     
                     
                        Ufficio di Sanità, Marittima, Aerea e di Frontiera (USMAF) Bari, Unità Territoriale (UT) Bari
                        USMAF Bologna, UT Ravenna
                        USMAF Brindisi, UT Brindisi
                        USMAF Catania, UT Reggio Calabria
                        USMAF Genova, UT Genova
                        USMAF Genova, UT La Spezia
                        USMAF Genova, UT Savona
                        USMAF Livorno, UT Livorno
                        USMAF Napoli, UT Cagliari
                        USMAF Napoli, UT Napoli
                        USMAF Napoli, UT Salerno
                        USMAF Pescara, UT Ancona
                        USMAF Venezia, UT Trieste, compresa dogana di Fernetti-interporto Monrupino
                        USMAF Venezia, UT Venezia
                     
                  
                        Cypr
                     
                     
                        Limassol Port, Larnaca lotnisko
                     
                  
                        Łotwa
                     
                     
                        Grebneva – drogowe przejście graniczne z Rosją
                        Terehova – drogowe przejście graniczne z Rosją
                        Pātarnieki – drogowe przejście graniczne z Białorusią
                        Silene – drogowe przejście graniczne z Białorusią
                        Daugavpils – towarowa stacja kolejowa
                        Rēzekne – towarowa stacja kolejowa
                        Liepāja – port morski
                        Ventspils – port morski
                        Rīga – port morski
                        Rīga – lotnisko w Rydze
                        Rīga – Poczta Łotewska
                     
                  
                        Litwa
                     
                     
                        Drogowe przejście graniczne: Kybartai, Lavoriškės, Medininkai, Panemunė, Šalčininkai
                        Lotnisko: Vilnius
                        Port morski: Malkų įlankos, Molo, Pilies
                        Kolejowe przejście graniczne: Kena, Kybartai, Pagėgiai
                     
                  
                        Luksemburg
                     
                     
                        Centre Douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg
                        Administration des Douanes et Accises, Bureau Luxembourg–Aéroport, Niederanven
                     
                  
                        Węgry
                     
                     
                        Ferihegy – Budapest – lotnisko
                        Záhony – Szabolcs-Szatmár-Bereg – drogowe przejście graniczne
                        Eperjeske – Szabolcs-Szatmár-Bereg – kolejowe przejście graniczne
                        Röszke – Csongrád – drogowe przejście graniczne
                        Kelebia – Bács-Kiskun – kolejowe przejście graniczne
                        Letenye – Zala – drogowe przejście graniczne
                        Gyékényes – Somogy – kolejowe przejście graniczne
                        Mohács – Baranya – port
                        Wszystkie węgierskie główne urzędy celne
                     
                  
                        Malta
                     
                     
                        Malta Freeport, Malta – lotnisko międzynarodowe i Grand Harbour
                     
                  
                        Niderlandy
                     
                     
                        Wszystkie porty, lotniska i przejścia graniczne
                     
                  
                        Austria
                     
                     
                        Wszystkie urzędy celne
                     
                  
                        Polska
                     
                     
                        Bezledy – Warmińsko-Mazurskie – drogowe przejście graniczne
                        Kuźnica Białostocka – Podlaskie – drogowe przejście graniczne
                        Bobrowniki – Podlaskie – drogowe przejście graniczne
                        Koroszczyn – Lubelskie – drogowe przejście graniczne
                        Dorohusk – Lubelskie – drogowe i kolejowe przejście graniczne
                        Gdynia – Pomorskie – morskie przejście graniczne
                        Gdańsk – Pomorskie – morskie przejście graniczne
                        Medyka – Przemyśl – Podkarpackie – kolejowe przejście graniczne
                        Medyka – Podkarpackie – drogowe przejście graniczne
                        Korczowa – Podkarpackie – drogowe przejście graniczne
                        Jasionka – Podkarpackie – lotnicze przejście graniczne
                        Szczecin – Zachodniopomorskie – morskie przejście graniczne
                        Świnoujście – Zachodniopomorskie – morskie przejście graniczne
                        Kołobrzeg – Zachodniopomorskie – morskie przejście graniczne
                        Mazowieckie – Warszawa – lotnisko i składy celne – nadzorowane przez GSSE w Warszawie
                        Skład celny – nadzorowany przez PSSE w Bytomiu
                        Skład celny – nadzorowany przez PSSE w Gliwicach
                        Skład celny – nadzorowany przez PSSE w Dąbrowie Górniczej
                        Skład celny – nadzorowany przez PSSE w Katowicach
                        Skład celny – nadzorowany przez PSSE w Cieszynie
                        4 składy celne – nadzorowane przez PSSE w Poznaniu
                        Skład celny – nadzorowany przez PSSE w Łodzi
                        Skład celny – nadzorowany przez PSSE w Łowiczu
                        Skład celny – nadzorowany przez PSSE w Skierniewicach
                        Skład celny – nadzorowany przez PSSE w Bytowie
                        Skład celny – nadzorowany przez PSSE w Krakowie
                        2 składy celne – nadzorowane przez PSSE w Białej Podlaskiej
                        Skład celny – nadzorowany przez PSSE w Bolesławcu
                        2 składy celne – nadzorowane przez PSSE w Bydgoszczy
                     
                  
                        Portugalia
                     
                     
                        Lisboa, Leixões
                        Sines, Alverca, Riachos, Setúbal, Bodadela, Lizbona – lotnisko, Porto – lotnisko
                     
                  
                        Rumunia
                     
                     
                        Constanta Nord – port
                        Constanta Sud – port
                        Otopeni – lotnisko międzynarodowe
                        Sculeni – drogowe przejście graniczne
                        Halmeu – drogowe przejście graniczne
                        Siret – drogowe przejście graniczne,
                        Stamora Moravita – drogowe przejście graniczne
                        Albita – drogowe przejście graniczne
                     
                  
                        Słowenia
                     
                     
                        Obrežje – drogowe przejście graniczne
                        Koper – portowe przejście graniczne
                        Dobova – kolejowe przejście graniczne
                        Brnik – lotnicze przejście graniczne
                        Jelšane – drogowe przejście graniczne
                        Ljubljana – kolejowe i drogowe przejście graniczne
                        Gruškovje – drogowe przejście graniczne
                        Sežana – kolejowe i drogowe przejście graniczne
                     
                  
                        Słowacja
                     
                     
                        Customs Offices: Banská Bystrica, Bratislava, Košice, Žilina, Nitra, Prešov, Trnava, Trenčín, Čierna nad Tisou
                     
                  
                        Finlandia
                     
                     
                        Wszystkie fińskie urzędy celne
                     
                  
                        Szwecja
                     
                     
                        Göteborg, Stockholm, Helsingborg, Landvetter, Arlanda
                     
                  
                        Zjednoczone Królestwo
                     
                     
                        Belfast, Dover, Felixstowe, Gatwick – lotnisko, Goole, Harwich, Heathrow – lotnisko, Hull, Ipswich, Liverpool, Londyn (w tym Tilbury, Thamesport and Sheerness), Manchester – lotnisko, Manchester – baza kontenerowa, Manchester – międzynarodowy terminal towarowy (Ellesmere – tylko port), Southampton, Teesport”
                     
                  
      
   
   
      ZAŁĄCZNIK III
      
         
            „ZAŁĄCZNIK III