CELEX: 52010PC0123
Language: sv
Date: 2010-03-31
Title: Förslag till rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1487/2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken Kina

|

52010PC0123

Förslag till rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 1487/2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken Kina  /* KOM/2010/0123 slutlig - NLE 2010/0069 */  

	[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |Bryssel den 31.3.2010KOM(2010)123 slutlig2010/0069 (NLE)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av rådets förordning (EG) nr 1487/2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken KinaMOTIVERING1) BAKGRUND |110 | Motiv och syfte Detta förslag gäller tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nedan kallad grundförordningen) i förfarandet rörande import av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken Kina. |120 | Allmän bakgrund Förslaget läggs fram som ett led i tillämpningen av grundförordningen och grundar sig på en undersökning som genomförts i enlighet med grundförordningens materiella och formella krav. |139 | Befintliga bestämmelser Rådets förordning (EG) nr 1487/2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken Kina. |141 | Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Ej tillämpligt. |2) SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS |Samråd med berörda parter |219 | De sökande och unionsindustrin har underrättats om resultaten av granskningen och har fått möjlighet att lämna synpunkter i enlighet med bestämmelserna i grundförordningen. |Extern experthjälp |229 | Någon extern experthjälp har inte behövts. |230 | Konsekvensanalys Förslaget är ett resultat av tillämpningen av grundförordningen. Någon allmän konsekvensanalys föreskrivs inte i grundförordningen, som dock innehåller en uttömmande förteckning över villkor som måste beaktas. |3) FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER |305 | Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Genom rådets förordning (EG) nr 1487/2005 (EUT L 240, 16.9.2005, s. 1.) införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken Kina. Med anledning av det stora antalet exporterande tillverkare av den berörda produkten i Kina tillämpades ett stickprovsförfarande vid den undersökning som ledde till införandet av åtgärder. Enligt artikel 2 i förordning (EG) nr 1487/2005 har exporterande tillverkare från Kina som uppfyller vissa villkor i den artikeln rätt att behandlas på samma sätt som de samarbetsvilliga företag som inte ingick i stickprovet (status som ny exporterande tillverkare). En företagsgrupp bestående av två företag som deltog i tillverkningen och försäljningen av den berörda produkten har begärt status som ny exporterande tillverkare och deras ansökningar har undersökts. Följaktligen föreslås rådet anta det bifogade förslaget till förordning som innehåller namnen på de företag som beviljas status som ny exportör samt de tullsatser dessa ska omfattas av. Denna förordning ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. |310 | Rättslig grund Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (nedan kallad grundförordningen). Rådets förordning (EG) nr 1487/2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken Kina. |329 | Subsidiaritetsprincipen Förslaget avser ett område där Europeiska unionen (EU) är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. |Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: |331 | Rådets förordning (EG) nr 1487/2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken Kina ger inte något utrymme för ett nationellt beslut. |332 | Det är inte nödvändigt att ange på vilket sätt den ekonomiska och administrativa börda som faller på EU, nationella regeringar, regionala och lokala myndigheter, ekonomiska aktörer och medborgare begränsas till ett minimum och står i proportion till syftet med förslaget. |Val av regleringsform |341 | Föreslagen regleringsform: förordning. |342 | Övriga regleringsformer skulle vara olämpliga av följande skäl: Grundförordningen medger inga andra regleringsformer. |4) BUDGETKONSEKVENSER |409 | Förslaget påverkar inte EU:s budget. |2010/0069 (NLE)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av rådets förordning (EG) nr 1487/2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull och slutgiltigt uttag av den preliminära tull som införts på import av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken KinaEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[1], som upphäver rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[2] (nedan kallad grundförordningen ) särskilt artikel 9,med beaktande av artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 1487/2005 av 12 september 2005 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av vissa appreterade polyesterfilamentvävnader med ursprung i Folkrepubliken Kina[3],med beaktande av det förslag som Europeiska kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, ochav följande skäl:1.  GÄLLANDE ÅTGÄRDER2.  Genom förordning (EG) nr 1487/2005 införde rådet en slutgiltig antidumpningstull på import till Europeiska unionen av vävnader av syntetiska filamentgarn innehållande minst 85 viktprocent texturerade eller otexturerade polyesterfilament, färgade (även vävnader som färgats vita) eller tryckta, med ursprung i Kina, enligt KN-nummer ex 5407 51 00, 5407 52 00, 5407 54 00, ex 5407 61 10, 5407 61 30, 5407 61 90, ex 5407 69 10 och ex 5407 69 90 (nedan kallade den berörda produkten ).3.  Med hänsyn till det stora antalet samarbetsvilliga parter gjordes ett stickprov bland de kinesiska exporterande tillverkarna i samband med den undersökning som ledde till införandet av åtgärder.4.  De företag som ingick i urvalet omfattades av de individuella tullsatser som fastställdes vid undersökningen. För de samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet och som beviljades behandling som företag som är verksamma under marknadsmässiga förhållanden (marknadsekonomisk status) i enlighet med bestämmelserna i artikel 2.7 c i grundförordningen infördes den antidumpningstull på 14,1 % som fastställts för det enda företag som ingick i urvalet som beviljades marknadsekonomisk status. För de samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet och som beviljades individuell behandling i enlighet med bestämmelserna i artikel 9.5 i samma förordning infördes den vägda genomsnittliga tullsats på 37,1 % som fastställts för de företag som ingick i urvalet och beviljats individuell behandling. En landsomfattande tull på 56,2 % infördes för övriga företag.5.  Efter en ny absorptionsundersökning enligt artikel 12 i förordning (EG) nr 384/96 höjde rådet genom förordning (EG) nr 1087/2007[4] den den landsomfattande tullen till 74,8 %. Också kinesiska exporterande tillverkare med individuella tullsatser som inte samarbetade i den nya undersökningen ålades högre antidumpningstullar enligt bestämmelserna i artikel 12.3 i förordning (EG) nr 384/96.6.  Enligt artikel 2 i förordning (EG) nr 1487/2005 har exporterande tillverkare från Kina som uppfyller de fyra villkoren i samma artikel möjlighet att få samma behandling som den som anges i skäl 3 för de samarbetsvilliga företag som inte ingick i urvalet (status som ny exporterande tillverkare ).7.  ANSÖKAN OM STATUS SOM NY EXPORTERANDE TILLVERKARE8.  En företagsgrupp bestående av två närstående företag, nämligen AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd, och Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd. (nedan kallade sökanden ) ansökte om status som ny exporterande tillverkare.9.  För att avgöra om sökanden uppfyllde villkoren för att få status som ny exporterande tillverkare enligt artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 1487/2005 genomfördes en undersökning i syfte att kontrollera att10.  företaget inte exporterade den berörda produkten till Europeiska unionen under den undersökningsperiod som ligger till grund för åtgärderna (1 april 2003–31 mars 2004) (första villkoret),11.  företaget inte är närstående någon av de exportörer eller tillverkare i Kina som omfattas av de antidumpningsåtgärder som infördes genom den förordningen (andra villkoret),12.  företaget faktiskt har exporterat den berörda produkten till Europeiska unionen efter den undersökningsperiod som ligger till grund för åtgärderna, eller genom avtal gjort ett oåterkalleligt åtagande att exportera en betydande kvantitet av den berörda produkten till Europeiska unionen (tredje villkoret),13.  företaget är verksamt under marknadsekonomiska förhållanden enligt de villkor som fastställs i artikel 2.7 c i grundförordningen eller alternativt uppfyller villkoren för individuell behandling enligt artikel 9.5 i grundförordningen (fjärde villkoret).14.  Frågeformulär skickades ut till sökanden, som också ombads att lämna bevisning för att företagen uppfyllde de ovannämnda villkoren 1–3.15.  Eftersom det fjärde villkoret innebär att sökandena ska inkomma med en ansökan om marknadsekonomisk status eller individuell behandling sände kommissionen formulär för dessa båda ändamål till sökanden. Sökanden begärde marknadsekonomisk status i enlighet med artikel 2.7 i grundförordningen.16.  Nedan görs en sammanfattning av kriterierna för marknadsekonomisk status, enbart i syfte att underlätta för läsaren:17.  Företagens beslut rörande verksamheten och kostnader fattas som svar på marknadssignaler och utan något större statligt inflytande. Kostnaderna för de viktigaste insatsvarorna återspeglar i stort sett marknadsvärden.18.  Företagen har en enda uppsättning räkenskaper som är föremål för en självständig revision i överensstämmelse med internationella redovisningsnormer[5] och som tillämpas för alla ändamål.19.  Det förekommer inte några betydande snedvridningar till följd av det tidigare icke marknadsekonomiska systemet.20.  Lagar om konkurser och ägandeförhållanden garanterar rättssäkerhet och stabila villkor.21.  Valutaomräkning sker till marknadskurser.22.  Exporterande tillverkare som uppfyller villkoren i skäl 7 kan enligt artikel 2 i rådets förordning (EG) nr 1487/2005 omfattas av antingen den tullsats på 14,1 % som är tillämplig på företag som beviljats marknadsekonomisk status i enlighet med artikel 2.7 c i förordning (EG) nr 384/96, eller den vägda genomsnittliga tullsats på 37,1 % som är tillämplig på företag som beviljats individuell behandling i enlighet med artikel 9.5 i samma förordning.23.  Europeiska kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter som den bedömde vara nödvändiga för att fastställa om de fyra villkoren i artikel 2 i förordning (EG) nr 1487/2005 var uppfyllda. Kontrollbesök gjordes på plats hos följande företag:24.  AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd, Jiaxing,25.  Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd., Jiaxing.26.  UNDERSÖKNINGSRESULTAT27.  Sökanden lämnade tillräcklig bevisning för att företaget uppfyllde samtliga fyra villkor i skäl 7. Faktum är att sökanden kunde styrka att i) den inte exporterade den berörda produkten till Europeiska unionen mellan den 1 april 2003 och den 31 mars 2004, ii) den inte är närstående någon av de exportörer eller tillverkare i Kina som omfattas av de antidumpningsåtgärder som infördes genom förordning (EG) nr 1487/2005, iii) den faktiskt har exporterat en betydande kvantitet av den berörda produkten till Europeiska unionen från och med år 2008, iv) den uppfyller alla villkoren för individuell behandling, och det kan därmed beviljas en individuell tull i enlighet med artikel 2.7 i grundförordningen. Därför kan sökanden beviljas den vägda genomsnittliga tullsats som tillämpas för de samarbetsvilliga företag som beviljats marknadsekonomisk status och som inte ingick i urvalet (dvs. 14,1%) i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 1487/2005 och föras upp i förteckningen över exporterande tillverkare i artikel 1.2 i den förordningen.28.  ÄNDRING AV FÖRTECKNINGEN ÖVER FÖRETAG SOM OMFATTAS AV INDIVIDUELL TULLSATS29.  Med hänsyn till undersökningsresultaten i skäl 13 dras slutsatsen att företagen AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd, och Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd. bör läggas till i förteckningen över företag som omfattas av en individuell tullsats i artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 1487/2005, varvid deras tullsats ska uppgå till 14,1%.30.  Sökanden och unionsindustrin har informerats om resultaten av granskningen och har fått möjlighet att lämna synpunkter. Det inkom inga ytterligare uppgifter som ändrade på slutsatserna för sökanden.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1I artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 1487/2005 ska följande företag läggas till i tabellen över företag med individuella tullsatser:Företag | Slutlig antidumpningstull | TARIC-tilläggsnummer |AlbaChiara Printing and Dyeing (Jiaxing) Co. Ltd | 14,1 % | A617 |Jiaxing E. Boselli Textile Trading Co. Ltd. | 14,1 % | A617 |Artikel 2Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande [1] EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.[2] EGT L 56, 6.3.1996, s. 1.[3] EUT L 240, 29.7.2005, s. 1.[4] EUT L 246, 21.9.2007, s. 1.[5] Med internationella redovisningsnormer avses alla viktigare erkända internationella redovisningsnormer, inbegripet US GAAP (Generally Accepted Accounting Principles , dvs. god redovisningssed i Förenta staterna) och arbeten från IASCF (International Accounting Standard Committee Foundation) som utges av IASB (International Accounting Standards Board) och omfattar IASBF (International Accounting Standard Board Framework), IAS (International Accounting Standard), IFRS (International Financial Reporting Standards) och IFRIC (International Financial Reporting Interpretations Committee publications).