CELEX: 
Language: nl
Date: 1977-06-09 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1177/77 van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en de Republiek Oostenrijk over de uitbreiding van het toepassingsgebied van de voorschriften inzake communautair douanevervoer #Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en de Republiek Oostenrijk over de uitbreiding van het toepassingsgebied van de voorschriften inzake communautair douanevervoer

Avis juridique important

|

31977R1177

Verordening (EEG) nr. 1177/77 van de Raad van 17 mei 1977 betreffende de sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en de Republiek Oostenrijk over de uitbreiding van het toepassingsgebied van de voorschriften inzake communautair douanevervoer  

Publicatieblad Nr. L 142 van 09/06/1977 blz. 0001 - 0002 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 11 Deel 9 blz. 0049  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 02 Deel 3 blz. 0191  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 02 Deel 3 blz. 0191 

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 1177/77 VAN DE RAAD  van 17 mei 1977  betreffende de sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap , de Zwitserse Bondsstaat en de Republiek Oostenrijk over de uitbreiding van het toepassingsgebied van de voorschriften inzake communautair douanevervoer  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,  Gezien de aanbeveling van de Commissie ,  Overwegende dat de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer ( 1 ) , ondertekend op 23 november 1972 , en de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over hetzelfde onderwerp ( 2 ) , ondertekend op 30 november 1972 , ten doel hebben de formaliteiten te verlichten die bij het overschrijden van de grenzen dienen te worden vervuld voor het vervoer van goederen dat zowel over het grondgebied van de Gemeenschap als over dat van Zwitserland of dat van Oostenrijk plaatsvindt ;  Overwegende dat iedere Overeenkomst een strikt bilateraal karakter heeft en dit doel derhalve niet wordt bereikt wanneer het vervoer van goederen zowel over het grondgebied van de Gemeenschap als over Zwitsers en Oostenrijks grondgebied plaatsvindt ;  Overwegende dat alle Partijen bij deze beide Overeenkomsten er belang bij hebben het toepassingsgebied van de bepalingen ervan uit te breiden tot het desbetreffende vervoer ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  De Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap , de Zwitserse Bondsstaat en de Republiek Oostenrijk over de uitbreiding van het toepassingsgebied van de voorschriften inzake communautair douanevervoer wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd .  De tekst van deze Overeenkomst is als bijlage aan deze verordening gehecht .  Artikel 2  De Voorzitter van de Raad gaat over tot de in artikel 5 van de Overeenkomst vastgestelde kennisgeving ( 3 ) .  Artikel 3  Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 17 mei 1977 .  Voor de Raad  De Voorzitter  J . SILKIN  ( 1 ) PB nr . L 294 van 19 . 12 . 1972 , blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 294 van 19 . 12 . 1972 , blz . 86 .  ( 3 ) De datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst zal in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen worden bekendgemaakt door tussenkomst van het Secretariaatgeneraal van de Raad .  OVEREENKOMST  tussen de Europese Economische Gemeenschap , de Zwitserse Bondsstaat en de Republiek Oostenrijk over de uitbreiding van het toepassingsgebied van de voorschriften inzake communautair douanevervoer  DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,  DE ZWITSERSE BONDSSTAAT , en  DE REPUBLIEK OOSTENRIJK ,  WENSENDE de douaneformaliteiten te verlichten die bij het overschrijden van de grenzen dienen te worden vervuld voor goederenvervoer dat zowel over Zwitsers als over Oostenrijks grondgebied plaatsvindt ,  OVERWEGENDE dat het derhalve dienstig is het toepassingsgebied van de tussen de Europese Economische Gemeenschap enerzijds , en de Zwitserse Bondsstaat en de Republiek Oostenrijk anderzijds , gesloten Overeenkomsten inzake douanevervoer uit te breiden tot dit vervoer ,  ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN :  Artikel 1  In de zin van de onderhavige Overeenkomst wordt verstaan onder :  a ) " Overeenkomst inzake douanevervoer EEG-Zwitserland " : de op 23 november 1972 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer , met inbegrip van de wijzigingen die reeds werden of nog zullen worden aangebracht ;  b ) " Overeenkomst inzake douanevervoer EEG-Oostenrijk " : de op 30 november 1972 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer , met inbegrip van de wijzigingen die reeds werden of nog zullen worden aangebracht ;  c ) " Gemeenschap " :  de Europese Economische Gemeenschap ;  d ) " Lid-Staat " :  een Lid-Staat van de Gemeenschap .  Artikel 2  De toepassing van het bepaalde in de Overeenkomsten inzake douanevervoer EEG-Zwitserland en EEG-Oostenrijk wordt uitgebreid tot het goederenvervoer tussen twee in de Gemeenschap gelegen plaatsen , dat zowel over Zwitsers als over Oostenrijks grondgebied plaatsvindt .  Deze voorschriften kunnen eveneens worden toegepast op elk ander goederenvervoer dat zowel over Zwitsers als over Oostenrijks grondgebied plaatsvindt .  Artikel 3  1 . Binnen de grenzen van artikel 2 van deze Overeenkomst en onverminderd het bepaalde in artikel 13 , lid 1 , van de Overeenkomsten inzake douanevervoer EEG-Zwitserland en EEG-Oostenrijk :   - heeft de Zwitserse Bondsstaat dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen als een Lid-Staat ten opzichte van de Republiek Oostenrijk ,   - heeft de Republiek Oostenrijk dezelfde rechten en dezelfde verplichtingen als een Lid-Staat ten opzichte van de Zwitserse Bondsstaat .  2 . Voor de toepassing van deze Overeenkomst dienen de akten van borgtocht , opgesteld overeenkomstig het model dat is gehecht aan de Overeenkomsten , inzake douanevervoer EEG-Zwitserland en EEG-Oostenrijk , dienovereenkomstig te worden aangevuld .  3 . In de betrekkingen tussen de Zwitserse Bondsstaat en de Republiek Oostenrijk zijn de volgende , niet in de Overeenkomst inzake douanevervoer EEG-Oostenrijk opgenomen bepalingen , eveneens van toepassing :  a ) Wanneer op grond van de leden 1 en 2 van artikel 4 van de Overeenkomsten inzake douanevervoer EEG-Zwitserland en EEG-Oostenrijk een strafrechtelijk onderzoek noodzakelijk blijkt , vindt zulks in ieder land plaats overeenkomstig de nationale wettelijke bepalingen betreffende de vervolging van strafbare feiten op douanegebied .  b ) In de gevallen als bedoeld in artikel 4 van de Overeenkomsten inzake douanevervoer EEG-Zwitserland en EEG-Oostenrijk verstrekt de douane-administratie van de Zwitserse Bondsstaat of die van de Republiek Oostenrijk , eventueel na een op verzoek van de douane-administratie van de Republiek Oostenrijk of die van de Zwitserse Bondsstaat ingesteld onderzoek , alle inlichtingen waarover zij beschikt en die betrekking hebben op de goederen zelf en op de personen , waarvan bewezen is of vermoed wordt dat zij de bepalingen inzake communautair douanevervoer hebben overtreden .  Voor personen van wie niet bewezen is , noch vermoed wordt dat zij bepalingen inzake communautair douanevervoer hebben overtreden , kan de administratieve bijstand als bedoeld in genoemd artikel 4 , gezien de nationale wettelijke bepalingen die de bescherming van een fabrieks - , handels - of beroepsgeheim waarborgen , echter worden beperkt tot de inlichtingen die geen afbreuk doen aan deze bescherming  c ) Voor goederen welke na opslag in een particulier entrepôt in de zin van de Zwitserse douanewet opnieuw vanuit Zwitserland worden verzonden , mogen geen documenten voor intern communautair douanevervoer worden afgegeven .  Artikel 4  Deze Overeenkomst is van toepassing op het Vorstendom Liechtenstein zolang dit met de Zwitserse Bondsstaat door een douane-unieverdrag is verbonden .  Artikel 5  Deze Overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand volgende op die tijdens welke de Overeenkomstsluitende Partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe noodzakelijke procedures .  Artikel 6  Elke Overeenkomstsluitende Partij kan deze Overeenkomst met een opzegtermijn van zes maanden opzeggen .  Artikel 7  Deze Overeenkomst is opgesteld in drie exemplaren in de Deense , de Duitse , de Engelse , de Franse , de Italiaanse en de Nederlandse taal , zijnde elk van deze teksten gelijkelijk authentiek .