CELEX: C2002/031/14
Language: it
Date: 2002-02-02 00:00:00
Title: Sentenza del Tribunale di primo grado 18 ottobre 2001 nella causa T-333/99, X contro Banca centrale europea ("Dipendenti — Dipendenti della Banca centrale europea — Competenza del Tribunale — Legittimità delle condizioni di impiego — Diritti della difesa — Licenziamento — Molestia — Abuso di Internet")

C 31/8                    IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           2.2.2002
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                     rieth, avocats, con domicilio eletto in Lussemburgo, contro
                                                                               l’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi,
                           18 ottobre 2001                                     disegni e modelli) (UAMI) (agenti: sigg. A von Mühlendahl e
                                                                               D. Schennen e sig.ra S. Laitinen), avente ad oggetto un
 nella causa T-333/99, X contro Banca centrale europea (1)                     ricorso contro la decisione della terza commissione di ricorso
                                                                               dell’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi,
                                                                               disegni e modelli) 21 settembre 1999 (procedimento R 71/99-
(«Dipendenti — Dipendenti della Banca centrale europea —                       3), notificato alla ricorrente il 28 settembre 1999, il Tribunale
Competenza del Tribunale — Legittimità delle condizioni di                     (Seconda Sezione), composto dai sigg.ri A.W.H. Meij, presiden-
impiego — Diritti della difesa — Licenziamento — Molestia
                                                                               te, A. Potocki e J. Pirrung, giudici, cancelliere: sig.ra Christen-
                         — Abuso di Internet»)                                 sen, amministratore, ha pronunciato il 19 settembre 2001 una
                                                                               sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:
                             (2002/C 31/14)
                      (Lingua processuale: il tedesco)                         1)    Il ricorso è respinto
                                                                               2)    Ciascuna parte sopporterà le proprie spese.
Nella causa T-333/99, X, residente a Francoforte sul Meno
(Germania), rappresentato dagli avv.ti N. Pflüger, R. Steiner e                (1) GU C 63 del 4.03.2000.
S. Mittländer, avocats, con domicilio eletto in Lussemburgo,
contro Banca centrale europea (agenti: sig.re C. Zilioli e
V. Saintot e sig. B. Wägenbaur), avente ad oggetto una
domanda di annullamento della decisione del comitato esecuti-
vo della Banca centrale europea 9 novembre 1999 di mantene-
re la sospensione del ricorrente e di trattenere la metà della sua
retribuzione di base e della decisione 18 novembre 1999 di
licenziare il ricorrente, il Tribunale (Terza Sezione), composto                    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
dai sigg. J. Azizi, presidente, K. Lenaerts e M. Jaeger, giudici,
cancelliere: sig.ra D. Christensen, amministratore, ha pronun-
ciato, il 18 ottobre 2001, una sentenza il cui dispositivo è del                                        15 novembre 2001
seguente tenore:
                                                                               nella causa T-349/00, Giorgio Lebedef contro Commis-
1)    Il ricorso è respinto.                                                                    sione delle Comunità europee (1)
2)    Ciascuna parte sopporterà le proprie spese.
                                                                               (Dipendenti — Accordo quadro del 1974 Commissione-
                                                                               organizzazioni sindacali e professonali — Revisione o modi-
(1) GU C 79 del 18.3.00.
                                                                               fica — Procedura di concertazione — Introduzione di nuove
                                                                                                      modalità — Ricevibilità)
                                                                                                           (2002/C 31/16)
     SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                                          (Lingua processuale: il francese)
                          19 settembre 2001
nella causa T-336/99, Henkel KGaA contro l’Ufficio per                         Nella causa T-349/00, Giorgio Lebedef, dipendente della
l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e                        Commissione delle Comunità europee, residente a Senninger-
                          modelli) (UAMI) (1)                                  berg (Lussemburgo), rappresentato dagli avv.ti G. Bounéou e
                                                                               F. Frabetti, con domicilio eletto in Lussemburgo, contro
(«Marchio comunitario — Forma di un prodotto per lava-                         Commissione delle Comunità europee (agenti: sig.ri G. Valsesia
biancheria o per lavastoviglie — Marchio tridimensionale —                     e J. Currall), avente ad oggetto una domanda di annullamento
Impedimento assoluto — Art. 7, n. 1, lett. b), del regolamento                 delle «norme operative relative ai livelli, all’organo e alle
                             (CE) n. 40/94»)                                   procedure di concertazione» concordate tra la Commissione e
                                                                               la maggioranza delle organizzazioni sindacali e professionali
                             (2002/C 31/15)                                    in data 19 gennaio 2000, o, in subordine, della composizione
                                                                               dell’organo di concertazione, previsto da queste norme, nella
                                                                               parte in cui esse escludono il sindacato «Action et défense» da
                      (Lingua processuale: il tedesco)                         questo organo, il Tribunale (Quarta Sezione), composto dal
                                                                               sig. P. Mengozzi, presidente, e dalla sig.ra V. Tiili e dal sig.
                                                                               R.M. Moura Ramos, giudici; cancelliere: J. Plingers, amministra-
Nella causa T-337/99, THenkel KGaA, con sede in Düsseldorf                     tore, ha pronunciato, il 15 novembre 2001, una sentenza il
(Germania), rappresentata dagli avv.ti H.-F. Wissel e C. Oster-                cui dispositivo è del seguente tenore: