CELEX: 62019CC0515
Language: hu
Date: 2020-11-12
Title: H. Saugmandsgaard Øe főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2020. november 12.

HENRIK SAUGMANDSGAARD ØE
   FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
   Az ismertetés napja: 2020 november 12. (
         1
      )
   
      C‑515/19. sz. ügy
   
   Eutelsat SA
   kontra
   Autorité de régulation des communications électroniques et des postes,
   Inmarsat Ventures SE, korábban Inmarsat Ventures Ltd,
   a Viasat Inc.,
   a Viasat UK Ltd
   részvételével
   
      (a Conseil d’État [államtanács, Franciaország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
   
   „Előzetes döntéshozatal – Elektronikus hírközlő hálózatok és elektronikus hírközlési szolgáltatások – 2007/98/EK határozat – A rádióspektrum 2 GHz‑es frekvenciasávjainak harmonizált felhasználása – Mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszerek – 626/2008/EK határozat – Kiválasztás és engedélyezés – A 2. cikk (2) bekezdése – Mobil műholdas rendszerek – A »földfelszíni mobil állomás« fogalma – A »’kiegészítő’ földfelszíni elemek« fogalma – A 4. cikk (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontja – Az Unió területe legalább 60%‑ának lefedésére vonatkozó kötelezettségvállalás – A 7. cikk (1) bekezdése – Be nem tartás – Következmények”
   
      I. Bevezetés
   
   
            1.
         
         
            A Conseil d’État (államtanács, Franciaország) által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem az Inmarsat Ventures SE (korábban Inmarsat Ventures Ltd, a továbbiakban: Inmarsat) által létrehozott European Aviation Network rendszert (a továbbiakban: EAN‑rendszer) érinti, amelynek célja, hogy internetes kapcsolatot biztosítson az Unió területe felett átrepülő repülőgépek felé.
         
      
            2.
         
         
            E kérelmet az Eutelsat SA által az Autorité de régulation des communications électroniques et des postes (az elektronikus hírközlési és postai szabályozó hatóság, Franciaország, a továbbiakban: ARCEP) azon határozatának megsemmisítése iránti keresettel összefüggésben nyújtották be, amely engedélyezte az Inmarsat számára, hogy kiegészítő földfelszíni elemeket működtessen az EAN‑rendszerben.
         
      
            3.
         
         
            Az ARCEP e határozata a 2009/449/EK határozatot (
                  2
               ) követte, amellyel a Bizottság az Inmarsatot és a Solaris Mobile Limitedet választotta ki olyan az olyan mobil műholdas rendszerek üzemeltetőiként, amelyek a 2 GHz‑es frekvenciasávot használják, a 2007/98/EK határozatnak (
                  3
               ) és a 626/2008/EK határozatnak (
                  4
               ) megfelelően.
         
      
            4.
         
         
            A kérdést előterjesztő bíróság által feltett kérdések lényegében annak eldöntésére irányulnak, hogy az Inmarsat által létrehozott EAN‑rendszer, és különösen e rendszer földfelszíni elemei megfelelnek‑e a 626/2008 határozatnak.
         
      
            5.
         
         
            Azt fogom javasolni a Bíróságnak, hogy e kérdésekre igenlő választ adjon.
         
      
      II. Jogi háttér
   
   
      
         A.
       
         A 2007/98 határozat
      
   
   
            6.
         
         
            A 2007/98 határozat 1. cikke a következőket mondja ki:
            „E határozat célja, hogy harmonizálja azokat a feltételeket, amelyek szerint a Közösségben mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszerek az 1980–2010 MHz‑es (Föld–világűr) és 2170–2200 MHz‑es (világűr–Föld) frekvenciasávokhoz hozzáférhetnek és azokat hatékonyan használhatják.”
         
      
            7.
         
         
            E határozat 2. cikke szerint a „mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszerek” olyan rendszerek, amelyekkel rádiós távközlési szolgáltatás nyújtható egy földi mobil állomás és egy vagy több űrbe telepített állomás között, vagy földi mobil állomások között, egy vagy több űrbe telepített állomás révén, vagy egy földi mobil állomás és egy vagy több helyhez kötött földi kiegészítő állomás között.
         
      
            8.
         
         
            Az említett határozat 3. cikke ekként rendelkezik:
            „(1)   A tagállamok 2007. július 1‑jétől a mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszereknek kijelölik és hozzáférhetővé teszik az 1980–2010 MHz‑es és a 2170–2200 MHz‑es frekvenciasávot.
            […]
            (2)   Minden földi kiegészítő állomásnak a mobil műholdas rendszer szerves részét kell alkotnia, és a műholdas erőforrás‑ és hálózatkezelő rendszer irányítása alatt kell állnia. A kiegészítő állomásnak ugyanazt az átviteli irányt és a frekvenciasáv ugyanazon tartományait kell használnia, mint az általa kiszolgált műholdas alkotóelemeknek, továbbá nem szabad növelnie az általa kiszolgált mobil műholdas rendszer spektrumigényét.”
         
      
      
         B.
       
         A 626/2008 határozat
      
   
   
            9.
         
         
            A 626/2008 határozat 1. cikke (1) bekezdésének szövege a következő:
            „E határozat célja [az uniós] mobil műholdas szolgáltatásokra (MSS) vonatkozó versenyképes belső piac fejlődésének elősegítése, illetve a lefedettség fokozatos biztosítása valamennyi tagállamban.
            Ez a határozat létrehozza az olyan mobil műholdas rendszerek üzemeltetőinek közös kiválasztására vonatkozó közösségi eljárást, amelyek a 2007/98/EK határozattal összhangban a 2 GHz frekvenciasávot használják, amely a Föld–világűr irányú összeköttetésre az 1980–2010 MHz‑es, a világűr–Föld irányú összeköttetésre pedig a 2170–2200 MHz‑es frekvenciatartományt tartalmazza. A határozat emellett rendelkezéseket ír elő az e sávon belül kijelölt rádiófrekvenciás spektrum kiválasztott üzemeltetők általi használatára vonatkozó, koordinált tagállami engedélyezésre nézve, a mobil műholdas rendszerek működtetése céljából.”
         
      
            10.
         
         
            E határozat 2. cikkének (2) bekezdése így rendelkezik:
            „Az alábbi fogalommeghatározásokat szintén alkalmazni kell:
            
                     a)
                  
                  
                     »mobil műholdas rendszerek«: olyan elektronikus hírközlő hálózatok és kapcsolódó eszközök, amelyekkel rádiós távközlési szolgáltatás nyújtható egy földfelszíni mobil állomás és egy vagy több űrbe telepített állomás között, vagy több mobil földi állomás között, egy vagy több űrbe telepített állomás révén, vagy pedig egy földfelszíni mobil állomás és egy vagy több helyhez kötött kiegészítő földfelszíni elem között. Az ilyen rendszerek legalább egy űrbe telepített állomást is magukban foglalnak.
                  
               
                     b)
                  
                  
                     mobil műholdas rendszerek »kiegészítő földfelszíni elemei«: helyhez kötött földi telepítésű állomások annak érdekében, hogy javuljon az MSS hozzáférhetősége az olyan földrajzi térségekben, amelyek a rendszer műholdjának/műholdjainak hatótávolságán belül találhatók, és ahol egy vagy több világűrbe telepített állomással sem érhető el a szükséges minőségű kommunikáció.”
                  
               
      
      
         C.
       
         A 2009/449 határozat
      
   
   
            11.
         
         
            A 626/2008 határozat végrehajtása során a Bizottság a 2009/449 határozattal az Inmarsatot és a Solaris Mobile Limitedet választotta ki olyan az olyan mobil műholdas rendszerek üzemeltetőiként, amelyek a 2 GHz‑es frekvenciasávot használják, a 2007/98/EK határozatnak megfelelően.
         
      
      III. Az alapeljárás, az előzetes döntéshozatala előterjesztett kérdések és a Bíróság előtti eljárás
   
   
            12.
         
         
            A 2014. október 21‑i 2014–1257. sz. határozatával az ARCEP az Inmarsat társaság számára engedélyezte a 2009/449 határozatban kijelölt frekvenciasávok használatát Franciaország európai területén.
         
      
            13.
         
         
            A 2018. február 22‑i 2018–0001. sz. határozatával az ARCEP az Inmarsat társaság számára engedélyezte a mobil műholdas rendszer kiegészítő földfelszíni elemeinek az üzemeltetését.
         
      
            14.
         
         
            Az Eutelsat e második határozattal szemben terjesztett elő megsemmisítés iránti keresetet a Conseil d’État (államtanács) előtt. A Viasat Inc és a Viasat UK Ltd (a továbbiakban együtt: Viasat) e kereset támogatása céljából avatkoztak be az alapeljárásba.
         
      
            15.
         
         
            A Conseil d’État (államtanács) által szolgáltatott információkból kitűnik, hogy az Inmarsat a 2009/449 határozat által biztosított engedély alapján szándékozik fejleszteni az EAN‑rendszert.
         
      
            16.
         
         
            Az EAN‑rendszer lehetővé teszi a repülőgépek távolsági mobil rendszerének biztosítását olyan műholdas átvitel útján, amely esetében az összeköttetést a repülőgéptörzs fölött található terminál biztosítja, illetve az Unió területén felállított kiegészítő földfelszíni elemek általi átvitel útján, amely esetében az összeköttetést a repülőgéptörzs alatt található terminál biztosítja. Valamennyi ilyen átvitelt az Inmarsat számára a 2009/449 határozatban biztosított frekvenciasávon végzik. E rendszer egy 2017. augusztus 29‑én üzembe helyezett műholdas eszközt használ.
         
      
            17.
         
         
            A kérdést előterjesztő bíróság előtt benyújtott megsemmisítés iránti keresetének alátámasztására az Eutelsat több, annak bizonyítására irányuló érvet adott elő, hogy az Inmarsat által létrehozott EAN‑rendszer nem felel meg a 626/2008 határozat rendelkezéseinek, ami az ARCEP 2018. február 22‑i határozatának érvénytelenségével járna.
         
      
            18.
         
         
            A Conseil d’État (államtanács, Franciaország), miután megállapította, hogy ezek az érvek több nehézséget vetnek fel az uniós jog értelmezésével kapcsolatban, úgy határozott, hogy az eljárást felfüggeszti, és előzetes döntéshozatal céljából a következő kérdéseket terjeszti a Bíróság elé:
            
                     „1)
                  
                  
                     Mely jogi kritériumok teszik lehetővé a [626/2008 határozat] értelmében vett földfelszíni mobil állomás meghatározását? Úgy kell‑e értelmezni e határozatot, hogy az megköveteli, hogy egy kiegészítő földfelszíni elemmel való kommunikálásra képes földfelszíni mobil állomásnak egyaránt képesnek kell lennie arra, hogy külön berendezés nélkül kommunikáljon egy műholddal? Igenlő válasz esetében hogyan kell értékelni a berendezés egyediségét?
                  
               
                     2)
                  
                  
                     A [626/2008 határozat] 2. cikke (2) bekezdésének rendelkezéseit úgy kell‑e értelmezni, hogy egy mobil műholdas rendszernek elsősorban műholdas elemeken kell alapulnia, vagy e rendelkezések lehetővé teszik, hogy a műholdas és a földfelszíni elemek kölcsönös szerepét lényegtelennek tekintsük, ideértve azon kialakítást is, amely esetében a műholdas elem csak akkor használható, ha a földfelszíni elemekkel való kommunikáció nem biztosítható? A kiegészítő földfelszíni elemek telepítésére sor kerülhet‑e olyan módon, hogy azok az Európai Unió egész területét lefedjék, azzal az indokkal, hogy az űrbe telepített állomások semmilyen módon nem teszik lehetővé e határozat 2. cikke (2) bekezdésének b) pontja szerint szükséges minőségű kommunikációt?
                  
               
                     3)
                  
                  
                     Abban az esetben, ha megállapítást nyer, hogy a 626/2008 határozat II. címének megfelelően kiválasztott üzemeltető az e határozat 4. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában előírt határidőig nem teljesítette a mobil műholdas rendszer útján megvalósítandó területi lefedettségre vonatkozó, e határozat 7. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kötelezettségvállalásokat, a tagállamok illetékes hatóságainak meg kell‑e tagadniuk a kiegészítő földfelszíni elemek működtetésére vonatkozó engedélyek kiadását? Nemleges válasz esetében a hatóságok megtagadhatják‑e ezen engedélyek kiadását?”
                  
               
      
            19.
         
         
            A 2019. június 28‑án kelt előzetes döntéshozatal iránti kérelem 2019. július 8‑án érkezett a Bíróság Hivatalához.
         
      
            20.
         
         
            Az Eutelsat, az Inmarsat, a Viasat, a francia és a belga kormány, az Egyesült Királyság kormánya, valamint az Európai Bizottság nyújtott be írásbeli észrevételeket és válaszolt írásban a Bíróság által feltett több kérdésre.
         
      
      IV. Elemzés
   
   
            21.
         
         
            A Bíróság elé terjesztett iratokból kitűnik, hogy a Viasat által támogatott, az Eutelsat által a kérdést előterjesztő bíróság előtt benyújtott kereset az uniós bíróságok (
                  5
               ) előtt, illetve többek között az Egyesült Királyságban, Németországban, Spanyolországban és Belgiumban nemzeti bíróságok előtt indított olyan keresetek közé tartozik, amelyek révén e felek azt szeretnék megakadályozni, hogy az Inmarsat kiegészítő földfelszíni elemek révén használja a 2 GHz‑es frekvenciasávot.
         
      
            22.
         
         
            A jelen ügyben a Bíróságot lényegében az Eutelsat által az ARCEP részéről az Inmarsat részére a franciaországi kiegészítő földfelszíni elemek üzemeltetésére adott engedély érvényességének vitatása céljából előterjesztett három érv vizsgálatára kérik fel, amely az uniós jog rendelkezéseinek értelmezését igényli. E három érv megfelel a kérdést előterjesztő bíróság által feltett három kérdésnek.
         
      
            23.
         
         
            Először is, az Eutelsat előadja, hogy az Inmarsat által létrehozott EAN‑rendszerhez hasonló rendszerben a kiegészítő földfelszíni elemekkel folytatott kommunikáció érdekében a repülőgéptörzs alá telepített terminál nem minősül „földfelszíni mobil állomásnak”, így ezek az elemek nem képezik részét egy a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdése a) pontjának értelmében vett „mobil műholdas rendszernek”.
         
      
            24.
         
         
            Másodszor, az Eutelsat azt állítja, hogy meghatározó jelentőségükre tekintettel a földfelszíni elemek nem tekinthetők „kiegészítőnek” egy olyan rendszerben, mint az EAN‑rendszer, így ez utóbbi nem minősül a fent hivatkozott rendelkezés értelmében vett „mobil műholdas rendszernek”.
         
      
            25.
         
         
            Harmadszor, az Eutelsat azt állítja, hogy a nemzeti hatóságok nem adhatnak engedélyt az Inmarsat számára kiegészítő földfelszíni elemek üzemeltetésére területükön, mert az Inmarsat nem teljesítette a terület lefedésére vonatkozó kötelezettségvállalást a 626/2008 határozat 4. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában előírt időpontra.
         
      
            26.
         
         
            Indítványom további részében ismertetem azokat az indokokat, amelyek miatt úgy vélem, hogy az Eutelsat által hivatkozott valamennyi érvet el kell utasítani. Másként fogalmazva, azt javaslom, hogy a Bíróság az előterjesztett kérdésekre olyan értelmű választ adjon, amely szerint az uniós jog releváns rendelkezései nem kérdőjelezik meg az Inmarsat részére a franciaországi kiegészítő földfelszíni elemek üzemeltetésére adott engedély érvényességét.
         
      
      
         A.
       
         A „mobil műholdas rendszerek” és a „földfelszíni mobil állomás” 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdése a) pontjának értelmében vett fogalmairól (első kérdés)
      
   
   
            27.
         
         
            Első kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt kívánja megtudni, hogy a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontját úgy kell‑e értelmezni, hogy az alapeljárásban szereplő EAN‑rendszerhez hasonló rendszerben a kiegészítő földfelszíni elemek egy „földfelszíni mobil állomással” kommunikálnak, és ebből következően egy „mobil műholdas rendszer” szerves részét képezik, azzal, hogy e rendszer egy kommunikációvezérlő által összekapcsolt két külön vevőterminált tartalmaz, amelyek közül az első a repülőgéptörzs felett található és egy műholddal kommunikál, míg a második a repülőgéptörzs alatt található és a kiegészítő földfelszíni elemekkel kommunikál.
         
      
            28.
         
         
            Az Eutelsat és a Viasat, ellentétben az Inmarsattal, a francia és a belga kormánnyal, az Egyesült Királyság kormányával és a Bizottsággal, azt javasolták, hogy a Bíróság e kérdésre nemleges választ adjon.
         
      
            29.
         
         
            E kérdés megválaszolása céljából a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdése a) pontjának szövegéből kell kiindulni. E rendelkezés úgy határozza meg a „mobil műholdas rendszereket”, mint olyan „elektronikus hírközlő hálózatokat és kapcsolódó eszközöket”, amelyekkel három típusú rádiós távközlési szolgáltatás nyújtható:
            
                     –
                  
                  
                     egy földfelszíni mobil állomás és egy vagy több űrbe telepített állomás között, vagy
                  
               
                     –
                  
                  
                     több mobil földfelszíni állomás között, egy vagy több űrbe telepített állomás révén, vagy
                  
               
                     –
                  
                  
                     egy földfelszíni mobil állomás és egy vagy több helyhez kötött kiegészítő földfelszíni elem között.
                  
               
      
            30.
         
         
            Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett második és harmadik kérdés a rádiós távközlés harmadik típusára, vagyis az egy földfelszíni mobil állomás és egy vagy több helyhez kötött kiegészítő földfelszíni elem között folyó rádiós távközlésre vonatkozik.
         
      
            31.
         
         
            Álláspontom szerint előzetesen hasznos, ha egyértelművé teszem az e rádiós távközlési szolgáltatások leírására használt „mobil”, „földfelszíni”, „űrbe telepített” és „műholdas” kifejezések jelentését.
         
      
            32.
         
         
            Valamennyi észrevételeket előterjesztő félhez hasonlóan én sem látom akadályát annak, hogy e tekintetben az 1995. évi rádiótávközlési világkonferencián elfogadott rádiószabályzatban (
                  6
               ) (a továbbiakban: rádiószabályzat) elfogadott meghatározásokra támaszkodjunk. E kifejezéseket külön‑külön vizsgálva ugyanis nincs ellentmondás e szabályzat és a 626/2008 határozat között.
         
      
            33.
         
         
            Mindenekelőtt megállapítom, hogy a 2007/98 határozat és a 626/2008 határozat több rendelkezése is szinte felcserélhetően használja az „űrbe telepített állomás” kifejezést és a „műhold” kifejezést, vagy legalábbis az e két fogalom közötti kapcsolat egyértelművé tétele nélkül. (
                  7
               ) Bár ez az árnyalat nem meghatározó a jogvita elbírálása szempontjából, kiemelem, hogy ebben a szabályozási összefüggésben az „űrbe telepített állomás” fogalma álláspontom szerint nem csak egy műhold, hanem bizonyos kiegészítő technikai elemek jelenlétét is igényli: másként fogalmazva, e fogalom korlátozóbb, mint a „műhold” fogalma. (
                  8
               ) Az alapeljárással összefüggésben nem vitatott, hogy az EAN‑rendszer tartalmaz egy űrbe telepített állomást, amint azt a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontja előírja. (
                  9
               )
         
      
            34.
         
         
            Ezt követően, a „földfelszíni” állomás „a Föld felszínén vagy a Föld légkörének központi részében elhelyezett állomás” (
                  10
               ). Az EAN‑rendszerhez hasonló, repülőgépen elhelyezett állomást földfelszíni állomásnak kell tekinteni.
         
      
            35.
         
         
            Végül a „mobil” földfelszíni állomás többek között „helyváltoztatás vagy meghatározatlan helyen történő megállás alatti használatra szolgál”. (
                  11
               ) Az előterjesztett első kérdés a „mobil földfelszíni állomás” e fogalmára vonatkozik.
         
      
            36.
         
         
            Ezt követően most megvizsgálom a Viasat által támogatott Eutelsat részéről mind a Bíróság, mind a kérdést előterjesztő bíróság előtt előterjesztett azon érvelést, amely a rádiós távközlés 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontjában leírt harmadik kategóriájára, vagyis az egy földfelszíni mobil állomás és egy vagy több helyhez kötött kiegészítő földfelszíni elem között zajló rádiós távközlésre vonatkozik.
         
      
            37.
         
         
            Az Eutelsat és a Viasat lényegében azt próbálják bizonyítani, hogy az alapeljárásban szereplő EAN‑rendszerhez hasonló rendszerben a kiegészítő földfelszíni elemek nem egy földfelszíni mobil állomással kommunikálnak, így nem képezik egy e rendelkezés értelmében vett „mobil műholdas rendszer” szerves részét.
         
      
            38.
         
         
            Nem értek egyet ezzel az érveléssel.
         
      
            39.
         
         
            Az Eutelsat és a Viasat által javasolt szillogizmus a következők szerint foglalható össze. A földfelszíni mobil állomás fogalma azt igényli, hogy az ilyen állomás képes legyen egy műholddal (
                  12
               ) folytatott kommunikációra (felső premissza). Az EAN‑rendszer kiegészítő földfelszíni elemekkel kommunikál, a műholddal folytatott kommunikációra képtelen, önálló állomásnak minősülő, repülőgéptörzs alatt található terminál révén (alsó premissza). Következésképpen az EAN‑rendszerben működtetett kiegészítő földfelszíni elemek nem egy mobil földfelszíni állomással kommunikálnak, ennélfogva nem képezik mobil műholdas rendszer szerves részét.
         
      
            40.
         
         
            Álláspontom szerint ez az érvelés két orvosolhatatlan hibában szenved, amelyek a fenti szillogizmus felső és alsó premisszáját érintik.
         
      
            41.
         
         
            Először is, ellentétben az Eutelsat és a Viasat állításával, a „földfelszíni mobil állomás” 626/2008 határozat értelmében vett fogalma nem igényli, hogy az ilyen állomás képes legyen kommunikálni egy műholddal. E tekintetben emlékeztetek arra, hogy e fogalmat az uniós jogalkotó kifejezetten nem határozta meg.
         
      
            42.
         
         
            Az említett felek e követelményt a rádiószabályzatból vezetik le. E szabályzat összefüggésében ugyanis annak 1.63. és 1.68. cikkéből levezethető, hogy minden földfelszíni mobil állomás kommunikál vagy egy űrbe telepített állomással, vagy pedig egy űrbeli tárgy révén egy másik földfelszíni mobil állomással. (
                  13
               )
         
      
            43.
         
         
            Ugyanakkor, amint arra az Inmarsat helyesen rámutatott, sem a 626/2008 határozat, (
                  14
               ) sem a 2007/98 határozat egyetlen eleme sem utal arra, hogy a rádiószabályzat fogalommeghatározásait teljes egészében át kellene ültetni e határozatok kontextusába.
         
      
            44.
         
         
            Ami közelebbről a „földfelszíni mobil állomás” fogalmát illeti, álláspontom szerint fennáll egy az ilyen átültetést kifejezetten kizáró indok. Amint azt a Bizottság kiemelte, a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontjában meghatározott „mobil műholdas rendszerek” fogalma nem felel meg a „műholdas mozgószolgálat” rádiószabályzat 1.25. cikkében szereplő fogalmának. (
                  15
               )
         
      
            45.
         
         
            Az két fogalom közötti különbségek megértése céljából négy kommunikációs kategóriát kell megkülönböztetni.
            
                        
                           A 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontja
                        
                     
                     
                        
                           A rádiószabályzat 1.25. cikke
                        
                     
                  
                         
                     
                     
                        Űrbe telepített állomások között
                     
                  
                        Földfelszíni mobil állomások és űrbe telepített állomások között
                     
                     
                        Földfelszíni mobil állomások és űrbe telepített állomások között
                     
                  
                        Földfelszíni mobil állomások között, űrbe telepített állomások révén
                     
                     
                        Földfelszíni mobil állomások között, űrbe telepített állomások révén
                     
                  
                        Földfelszíni mobil állomások és kiegészítő földfelszíni elemek között
                     
                     
                         
                     
                  
      
            46.
         
         
            Amint az a fenti táblázatból kitűnik, a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontja egyszerre korlátozóbb (mivel nem tartalmazza az űrbe telepített állomások közötti kommunikációt) és kiterjedtebb (mivel tartalmazza a földfelszíni mobil állomások és kiegészítő földfelszíni elemek közötti kommunikációt), mint a rádiószabályzat 1.25. cikke.
         
      
            47.
         
         
            Ily módon, mivel a rádiószabályzat nem tér ki a földfelszíni mobil állomás és kiegészítő földfelszíni elemek közötti kommunikációra, ami éppen a jelen ügy tárgyát képezi, az e szabályzatban e tekintetben rögzített fogalommeghatározások nem ültethetők át a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdése a) pontjának kontextusába.
         
      
            48.
         
         
            Amennyiben a 626/2008 határozat rendelkezéseit követjük, egyértelmű, hogy az e határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontjában szereplő „mobil műholdas rendszernek” tartalmaznia kell legalább egy olyan földfelszíni mobil állomást, amely képes kommunikálni egy űrbe telepített állomással. Ez kitűnik e rendelkezés utolsó mondatából, amely szerint az ilyen rendszer „legalább egy űrbe telepített állomást” is magában foglal, illetve magából a rendszer megnevezéséből is, amely egy „műhold” jelenlétére utal.
         
      
            49.
         
         
            E követelmény ugyanakkor nem zárja ki, hogy az ilyen rendszer más földfelszíni mobil állomásokat is tartalmazzon, amelyek célja a kiegészítő földfelszíni elemekkel folytatott kommunikáció, anélkül azonban, hogy képesek lennének a műholddal folytatott kommunikációra.
         
      
            50.
         
         
            Másként fogalmazva, noha vitathatatlan, hogy egy mobil műholdas rendszernek tartalmaznia kell egy olyan földfelszíni mobil állomást, amely képes kommunikálni egy űrbe telepített állomással, nincs ok arra, hogy a 626/2008 határozatban szereplő fogalommeghatározások alapján úgy tekintsük, hogy minden e rendszerbe integrált földfelszíni mobil állomásnak képesnek kell lennie arra, hogy kommunikáljon egy űrbe telepített állomással.
         
      
            51.
         
         
            Ily módon az Eutelsat és a Viasat jelen indítvány 39. pontjában összefoglalt érvelését már ezen az első alapon el kell utasítani. Ellentétben az e felek által előadottakkal, a kiegészítő földfelszíni elemekkel kommunikáló állomás a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdése a) pontjának értelmében véve „földfelszíni mobil állomásnak” minősíthető, még a műholddal folytatott kommunikációra való alkalmasság nélkül is.
         
      
            52.
         
         
            Másodszor, még ha feltételezzük is, hogy a Bíróság azt mondja ki, hogy minden„földfelszíni mobil állomásnak” képesnek kell lennie arra, hogy kommunikáljon egy műholddal, az Eutelsat és a Viasat érvelése annyiban is hibás, hogy az EAN‑rendszer műszaki összetevőinek mesterséges szétválasztásán alapul.
         
      
            53.
         
         
            Ezen érvelés szerint van egyrészt a repülőgéptörzs felett található vevőterminál, amely a műholdakkal kommunikál, másrészt pedig a repülőgéptörzs alatt található vevőterminál, amely a kiegészítő földfelszíni elemekkel kommunikál. Mivel az utóbbi nem képes a műholdakkal folytatott kommunikációra, nem minősülhet földfelszíni mobil állomásnak, így tehát nem felel meg a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontjában szereplő meghatározásnak, amely meghatározást álláspontom szerint tévesen értelmeznek úgy, mint amely ilyen képességet követel meg.
         
      
            54.
         
         
            E szétválasztás véleményem szerint nem felel meg az EAN‑rendszer technikai valóságának. A lényegében az Inmarsat, a francia és a belga kormány, az Egyesült Királyság kormánya, valamint a Bizottság által képviselt állásponthoz hasonlóan funkcionális szempontból számomra erőltetettnek tűnik egy az alapeljárásban szereplő EAN‑rendszerhez hasonló rendszer két elkülönült és független állomásra osztása. A felek között nem vitatott ugyanis, hogy az EAN‑rendszer két vevőterminálját egy kommunikációvezérlő kapcsolja össze, amely a körülményektől függően meghatározza azt a – műholdas vagy földfelszíni – terminált, amelyet a bejövő vagy a kimenő jel továbbítására használnak.
         
      
            55.
         
         
            Ebben az összefüggésben önmagában az a körülmény, hogy e két terminál fizikailag elkülönül egymástól, mivel azokat a repülőgéptörzs felett, illetve alatt helyezték el, önmagában nem jelenti azt, hogy két külön „állomásnak” minősülnek. Éppen ellenkezőleg, úgy tűnik számomra, hogy e terminálok jeleinek központosított kezelése azt jelenti, hogy azok egy és ugyanazon „állomás” részét képezik, amint azt megalapozottan emelte ki többek között a francia kormány és a Bizottság.
         
      
            56.
         
         
            Ezt az értelmezést alátámasztja a rádiószabályzat 1.61. cikke, amely szerint az „állomás”„egy vagy több adó‑ vagy vevőberendezés vagy adó‑ és vevőberendezés‑egységet a tartozékokkal együtt, amely(ek) valamely rádiótávközlési szolgálatnak vagy a rádiócsillagászati szolgálatnak egy adott helyen történő megvalósítása céljából szükséges(ek)”.
         
      
            57.
         
         
            Az a körülmény, hogy az ilyen „adóberendezéseket” fizikailag nem ugyanazon házba helyezték, e tekintetben nem lehet meghatározó, mivel – amint azt az Inmarsat kifejti – a műszaki valóságtól eltávolodó jogi formalizmust eredményezne annak megkövetelése, hogy e terminálok antennáit felülre (a műholdakkal folytatott kommunikáció céljából) és alulra helyezzék el (a kiegészítő földfelszíni elemekkel folytatott kommunikáció céljából).
         
      
            58.
         
         
            A francia kormány e tekintetben hozzátette, hogy műszaki szempontból a két terminál meglétét az is szükségessé teszi, hogy a műholdakkal folytatott kommunikáció („DVB‑S” nyelv) és a kiegészítő földfelszíni elemekkel folytatott kommunikáció („LTE” nyelv) különböző informatikai nyelveken zajlik. (
                  16
               )
         
      
            59.
         
         
            Az Egyesült Királyság kormánya ezzel kapcsolatban egy „common sense” (józan ész) alapú példára hivatkozott. E kormány kifejtette, hogy egy mobiltelefon olyan különböző elemeket tartalmaz, amelyek képesek a 3G hálózathoz, a 4G hálózathoz, valamint a Wifi hálózathoz csatlakozni, illetve Bluetooth kapcsolatot létesíteni. Mindazonáltal minden ilyen elem egy és ugyanazon állomás, az említett mobiltelefon részét képezi. Ez az egyszerű példa álláspontom szerint elegendő az Eutelsat és a Viasat érvelésének elutasításához.
         
      
            60.
         
         
            Ily módon, ellentétben az e felek által előadottakkal, „földfelszíni mobil állomásnak” kell minősíteni az egy kommunikációvezérlő által összekapcsolt két külön vevőterminálból álló egységet, amelyek közül az első a repülőgéptörzs felett található és egy műholddal kommunikál, míg a második a repülőgéptörzs alatt található és a kiegészítő földfelszíni elemekkel kommunikál.
         
      
            61.
         
         
            A fent kifejtettekre tekintettel azt javasolom, hogy a Bíróság az első kérdésre az alábbi választ adja. A 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy az alapeljárásban szereplő EAN‑rendszerhez hasonló rendszerben a kiegészítő földfelszíni elemek egy „földfelszíni mobil állomással” kommunikálnak, és ebből következően egy „mobil műholdas rendszer” szerves részét képezik, azzal, hogy e rendszer egy kommunikációvezérlő által összekapcsolt két külön vevőterminált tartalmaz, amelyek közül az első a repülőgéptörzs felett található és egy műholddal kommunikál, míg a második a repülőgéptörzs alatt található és a kiegészítő földfelszíni elemekkel kommunikál.
         
      
      
         B.
       
         A „»kiegészítő« földfelszíni elemek” 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének értelmében vett fogalmáról (második kérdés)
      
   
   
            62.
         
         
            Második kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt kívánja megtudni, hogy a 626/2008 határozat 2. cikkének (2) bekezdését úgy kell‑e értelmezni, hogy az alapeljárásban szereplő EAN‑rendszerhez hasonló rendszerben használt földfelszíni elemek azon körülmény ellenére is „kiegészítőnek” minősíthetők, hogy ezen elemek meghatározó szerepet játszanak e rendszer működésében, hogy az Unió egész területét lefedik, valamint hogy lehetővé teszik a nyújtott távközlési szolgáltatások minőségének javítását.
         
      
            63.
         
         
            Megjegyzem, hogy az e kérdésre adandó nemleges válasz esetén az Inmarsat által létrehozott EAN‑rendszert nem lehetne a fent hivatkozott rendelkezés értelmében vett „mobil műholdas rendszernek” minősíteni, mivel e minősítés feltétele, hogy jelen legyenek „kiegészítő” földfelszíni elemek.
         
      
            64.
         
         
            Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésre adandó válasz elemeinek ismertetését megelőzően álláspontom szerint hasznos néhány ténybeli elem rögzítése az Inmarsat által létrehozott EAN‑rendszerben a kiegészítő földfelszíni elemek jellegét és szerepét illetően.
         
      
            65.
         
         
            Mindenekelőtt az Inmarsat észrevételeiből kitűnik, anélkül, hogy ezt más felek vitatnák, hogy a kiegészítő földfelszíni elemek a 4G mobiltelefon‑hálózatban használt állomásokhoz hasonlíthatók, „azzal a különbséggel, hogy vertikálisan az ég felé irányulnak, nem pedig horizontálisan a talaj felé” (
                  17
               ). Ismert, hogy e vertikális irányultság indoka az, hogy a megfelelő jeleket el kell küldeni a levegőben lévő repülőgépek felé, amelyeken az EAN‑rendszer vevőtermináljai találhatók.
         
      
            66.
         
         
            Ezt követően maga az Inmarsat is elismerte, hogy a kiegészítő földfelszíni elemekkel való kapcsolat több technikai előnnyel jár a műholdas kapcsolathoz képest. Egyrészt a földfelszíni elemekkel való kapcsolat jobb minőségű, a jel által megtett jelentősen kisebb távolság miatt (36000 km a műhold esetében, kevesebb, mint 100 km a földfelszíni elem esetében). Másrészt, a műholdas kapcsolattal ellentétben a földi kapcsolat telítettség esetén könnyen javítható, földfelszíni elemek hozzáadása révén. (
                  18
               )
         
      
            67.
         
         
            Végül a felek között nem vitatott, hogy a kiegészítő földfelszíni elemek technikai fölényük (
                  19
               ) miatt meghatározó szerepet játszanak az EAN‑rendszer működésében. Ily módon, az alapügy előadójának kiváló következtetései szerint „nem vitatott, hogy e mobil műholdas rendszer lényegében valójában nem műholdas kommunikáción alapul, hanem a kiegészítő földfelszíni elemekkel folytatott kommunikáción, amelyek jóval nagyobb sebességet tesznek lehetővé, és amelyek kapcsán a brit bírák és a német szabályozó megállapították, hogy azok biztosítják a szolgáltatás 99%‑át, a műholdat ugyanis csak az e kiegészítő földfelszíni elemek által le nem fedett területeken (vagyis a tengerek felett) használják” (
                  20
               ).
         
      
            68.
         
         
            Éppen a földfelszíni elemek által az EAN‑rendszerben játszott e meghatározó szerep miatt fejti ki az Eutelsat és a Viasat, hogy ezek az elemek nem minősíthetők „kiegészítőnek”, valamint hogy ebből következően egy ilyen rendszer nem minősíthető a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének értelmében vett „mobil műholdas rendszernek”. E felek lényegében azt kifogásolják, hogy az EAN‑rendszer nem műholdas távközlési rendszer, amelyet földfelszíni elemek egészítenek ki, hanem földfelszíni távközlési rendszer, amelyet egy műholdas elem egészít ki.
         
      
            69.
         
         
            Nem értek egyet ezzel az érvvel. Másként fogalmazva, az Inmarsat, a francia és a belga kormány, az Egyesült Királyság kormánya és a Bizottság által képviselt állásponthoz hasonlóan úgy vélem, hogy az ilyen földfelszíni elemek „kiegészítőnek” minősíthetők az EAN‑rendszer működésében játszott meghatározó szerepük ellenére.
         
      
            70.
         
         
            Véleményem szerint a 626/2008 határozatból két követelmény vezethető le valamely „mobil műholdas rendszer” műholdas összetevőjét illetően.
         
      
            71.
         
         
            Egyrészt az ilyen rendszernek műholdat kell magában foglalnia. Megnevezésén („mobil műholdas rendszer”) kívül e követelmény következik a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének utolsó mondatából is („Az ilyen rendszerek legalább egy űrbe telepített állomást is magukban foglalnak” (
                  21
               )), illetve e határozat mellékletéből, amelyből kitűnik, hogy a műhold gyártása és felbocsátása nélkülözhetetlen szakasza az üzemeltetők kiválasztási folyamatának.
         
      
            72.
         
         
            Másrészt, amint arra az Egyesült Királyság rámutatott, a műholdnak nem csak jelen kell lennie, hanem azt használni is kell. E követelmény hallgatólagosan következik a 626/2008 határozat 8. cikke (3) bekezdésének c) pontjából, amelynek értelmében „a kapcsolódó mobil műholdas rendszer műholdelemének meghibásodása esetén a kiegészítő földfelszíni elemek független működése nem haladhatja meg a 18 hónapot” (
                  22
               ). Másként fogalmazva, az alapelv a földfelszíni elemek és a műholdas elem együttes működése.
         
      
            73.
         
         
            Az alapeljárással összefüggésben a Bíróság elé terjesztett iratokból kitűnik, hogy a műholdas elemet ténylegesen akkor használják, amikor az EAN‑rendszerrel felszerelt repülőgépek a tenger vagy Szerbia területe felett repülnek, illetve amikor valamilyen probléma akadályozza a földfelszíni elemek megfelelő működését. Az Inmarsat kiemelte, hogy a műholdas jel megbízhatósága és stabilitása miatt a műholdas elem biztosítja a távközlési szolgáltatás folyamatosságát. Természetesen a műholdas elem tényleges használatának ellenőrzése a nemzeti bíróság hatáskörébe tartozik, amely kizárólagos jogosultsággal rendelkezik a tényállás vizsgálatára az előzetes döntéshozatali eljárás keretében.
         
      
            74.
         
         
            Mindezek alapján álláspontom szerint e határozatból nem lehet további követelményt levezetni az ilyen rendszer műholdas és földfelszíni eleme által játszott szerep jelentőségére vonatkozóan.
         
      
            75.
         
         
            Kiindulásként, a „kiegészítő” melléknév véleményem szerint nem zárja ki a földfelszíni elemek által a műholdas elemhez képest játszott meghatározó szerepet, ellentétben az Eutelsat és a Viasat által előadottakkal.
         
      
            76.
         
         
            Amint arra a francia kormány rámutatott, az Académie française (Francia Akadémia) szótára szerint a „complémentaire” („kiegészítő”) jelentése: „qui sert à compléter” (ami a kiegészítést szolgálja), vagyis a „rendre complet” (teljessé tesz). Angol nyelven az oxfordi szótár a következőképpen határozza meg a „complementary” kifejezés jelentését: „combining in such a way as to form a complete whole or enhance each other” (
                  23
               ). A német nyelvi változat a hasonló jelentésű „ergänzende” kifejezést használja. (
                  24
               )
         
      
            77.
         
         
            E fogalommeghatározásokból az következik, hogy a „kiegészítő” kifejezés hallgat a figyelembe vett elemek viszonylagos jelentőségét illetően. Ily módon e kifejezés nem zárja ki, hogy a földfelszíni elemek meghatározó szerepet játsszanak a műholdas elemhez képest a mobil műholdas rendszerben. Ezek az elemek „kiegészíthetik” az ilyen rendszert azáltal, hogy abban meghatározó szerepet játszanak.
         
      
            78.
         
         
            Észrevételeiben a Bizottság rámutatott, hogy a „kiegészítő” kifejezés a földfelszíni elemek fakultatív jellegét hangsúlyozza, a műholdas elem kötelező jelenlétével szemben.
         
      
            79.
         
         
            A 626/2008 határozat hallgatása a földfelszíni és a műholdas elemek viszonylagos jelentőségét illetően álláspontom szerint szintén sokatmondó. Amint arra a belga és a francia kormány rámutatott, az uniós jogalkotónak ugyanis megvolt a lehetősége arra, hogy rögzítse, hogy a földfelszíni elemeknek „másodlagosaknak”, „kapcsolódó jellegűeknek”, illetve „szubszidiáriusaknak” kell lenniük a műholdas elemhez képest, sőt, arra is, hogy meghatározza a kommunikáció azon maximális arányát, amelyek földfelszíni elemek révén lehet biztosítani.
         
      
            80.
         
         
            Márpedig e határozat nem tartalmaz ilyen részleteket. A határozat 2. cikke (2) bekezdésének b) pontjában szereplő meghatározás szerint a kiegészítő földfelszíni elemeket helyhez kötötten használják annak érdekében, hogy javuljon a mobil műholdas szolgáltatás hozzáférhetősége az olyan földrajzi térségekben, ahol nem érhető el az előírt minőségű műholdas kommunikáció.
         
      
            81.
         
         
            Álláspontom szerint e meghatározás nem zárja ki kellő egyértelműséggel azt, hogy a földfelszíni elemek meghatározó szerepet játsszanak a szóban forgó rendszerben.
         
      
            82.
         
         
            Kész vagyok elismerni, hogy a szöveg egyes elemei (többek között: „helyhez kötött”) – amennyiben ezekhez egyértelmű rendelkezések társulnak – úgy értelmezhetők, mint amelyek azt írják elő, hogy a műholdas elemnek meghatározó szerepet kell játszania. Ezzel az uniós jogalkotó kétségeket hagyott a „kiegészítő földfelszíni elemek” fogalmának pontos tartalmát illetően.
         
      
            83.
         
         
            A jogbiztonság követelményeivel azonban ellentétes, amint azt az Inmarsat kifejtette, ha az e fogalom tartalmával kapcsolatos vitában a 626/2008 határozat alkalmazása során kiválasztott üzemeltetők számára hátrányos döntést hoznak. Másként fogalmazva úgy vélem, hogy hasonló körülmények között a kétségnek a Bizottság által több mint tíz éve kiválasztott üzemeltetők javát kell szolgálnia, amelyek gazdasági döntéseket hoztak és jelentős beruházásokat hajtottak végre az e határozat előírásaival összeegyeztethető értelmezés alapján.
         
      
            84.
         
         
            E tekintetben az egyetlen korlátot éppen annak az ellenőrzése jelenti, hogy az ezen üzemeltetők által létrehozott kommunikációs rendszer valóban összeegyeztethető‑e a 626/2008 határozatban használt kifejezésekkel.
         
      
            85.
         
         
            A jelen indítvány 75–78. pontjában már ismertettem azokat az okokat, amelyek miatt úgy vélem, hogy a „kiegészítő” kifejezés nem zárja ki a földfelszíni elemek meghatározó szerepét.
         
      
            86.
         
         
            Itt rámutatok, amint azt a Bizottság is megjegyezte, hogy a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének b) pontjában szereplő meghatározás nem határozza meg azon „helyek” maximális számát, amelyekhez kötve a földfelszíni elemeket használni lehet. Ennélfogva a kiválasztott üzemeltető az Unió területének egészén telepíthet ilyen elemeket.
         
      
            87.
         
         
            Egyébiránt álláspontom szerint a jelen indítvány 64–67. pontjában összefoglalt ténybeli elemekre tekintettel aligha vitatható, hogy a földfelszíni elemek egyszerre növelik a nyújtott kommunikációs szolgáltatások fenti rendelkezés értelmében vett „hozzáférhetőségét” és „minőségét”.
         
      
            88.
         
         
            Közelebbről nem látom megalapozott okát annak, hogy önkényes módon „felülről korlátozzuk” a távközlési szolgáltatások minőségét a műholdas elem által nyújtható maximális minőségre, amint azt az Eutelsat, a Viasat és a Bizottság javasolták, ami ellentétes lenne a fogyasztók érdekeivel.
         
      
            89.
         
         
            Nem értek egyet a Bizottság által előadott azon érvvel, amely szerint „biztosítani kell, hogy ne játsszák ki a jogi követelményeket, vagyis hogy a műhold ne játsszon marginális szerepet”. Egyrészt a jelen indítvány 77–87. pontjából kitűnik, hogy a 626/2008 határozatból semmilyen „jogi követelmény” nem vezethető le a műholdas összetevő és a földfelszíni összetevő szerepére nézve. Másrészt a jogbiztonság követelményével ellentétes az, hogy e határozatot a nyújtott szolgáltatások minőségét érintő felső korláttal „kiegészítsék”, miközben az uniós jogalkotó nem írt elő ilyen korlátot.
         
      
            90.
         
         
            Amint azt az Inmarsat, illetve a francia és a belga kormány, valamint az Egyesült Királyság kormánya kifejti, a minőség feltételét tág módon határozza meg a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének b) pontja, oly módon, hogy minden üzemeltető szabadon dönthet az általa nyújtani kívánt szolgáltatások minőségéről. Bármely eltérő értelmezés azt eredményezné, hogy az uniós szabályozás mesterséges kereteket szabna a kínált távközlési szolgáltatások tekintetében, eltávolodva e szolgáltatások technológiai és üzleti realitásaitól.
         
      
            91.
         
         
            Ezzel szemben a kiválasztott üzemeltetők számára biztosított szabadság a földfelszíni elemek üzemeltetésére, mivel azok nagyobb teljesítményűek, mint a műholdas elem, lehetővé teszi a 2 GHz‑es frekvenciasáv lehető leghatékonyabb használatát, ami ebben a kontextusban annál is inkább fontos, mivel a frekvenciasávok ritka erőforrásnak minősülnek. (
                  25
               ) Ez az értelmezés megfelel a 626/2008 határozat által követett céloknak, (
                  26
               ) vagyis a verseny és az innováció előmozdításának, valamint a fogyasztók érdekeinek, amint azt az Inmarsat, a francia kormány és az Egyesült Királyság kormánya helyesen hangsúlyozta.
         
      
            92.
         
         
            A teljesség kedvéért hangsúlyozom továbbá, hogy a 626/2008 határozat (18) preambulumbekezdése, amely jellegénél fogva nem bír kötelező erővel, egyáltalán nem tartalmaz olyan nyelvi elemet, amely megkérdőjelezhetné az általam javasolt értelmezést. (
                  27
               )
         
      
            93.
         
         
            A fent kifejtettekre tekintettel azt javasolom, hogy a Bíróság a második kérdésre az alábbi választ adja. A 626/2008 határozat 2. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az alapeljárásban szereplő EAN‑rendszerhez hasonló rendszerben használt földfelszíni elemek azon körülmény ellenére is „kiegészítőnek” minősíthetők, hogy ezen elemek meghatározó szerepet játszanak e rendszer működésében, hogy az Unió egész területét lefedik, valamint hogy lehetővé teszik a nyújtott távközlési szolgáltatások minőségének javítását.
         
      
      
         C.
       
         A terület lefedésére vonatkozó kötelezettségvállalások 626/2008 határozat 4. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában előírt időpontra való nem teljesítésének következményeiről (harmadik kérdés)
      
   
   
            94.
         
         
            A kérdést előterjesztő bíróság harmadik kérdését illetően megállapítom, hogy a Bíróságnak a Viasat UK és Viasat ítéletben (
                  28
               ) alkalma nyílt nemleges választ adni egy hasonló, szinte azonos módon megfogalmazott kérdésre.
         
      
            95.
         
         
            E tekintetben tehát elegendő, ha a Bíróság által ebben az ügyben adott válaszra utalok.
         
      
      V. Végkövetkeztetés
   
   
            96.
         
         
            Az előző megállapításokra tekintettel azt javaslom a Bíróságnak, hogy a Conseil d’État (államtanács, Franciaország) által előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekre a következő választ adja:
            
                     1)
                  
                  
                     A mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszerek (MSS) kiválasztásáról és engedélyezéséről szóló, 2008. június 30‑i 626/2008/EK európai parlamenti és tanácsi határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontját úgy kell értelmezni, hogy az alapeljárásban szereplő „European Aviation Network” rendszerhez hasonló rendszerben a kiegészítő földfelszíni elemek egy „földfelszíni mobil állomással” kommunikálnak, és ebből következően egy „mobil műholdas rendszer” szerves részét képezik, azzal, hogy e rendszer egy kommunikációvezérlő által összekapcsolt két külön vevőterminált tartalmaz, amelyek közül az első a repülőgéptörzs felett található és egy műholddal kommunikál, míg a második a repülőgéptörzs alatt található és a kiegészítő földfelszíni elemekkel kommunikál.
                  
               
                     2)
                  
                  
                     A 626/2008 határozat 2. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy az alapeljárásban szereplő „European Aviation Network” rendszerhez hasonló rendszerben használt földfelszíni elemek azon körülmény ellenére is „kiegészítőnek” minősíthetők, hogy ezen elemek meghatározó szerepet játszanak e rendszer működésében, hogy az Európai Unió egész területét lefedik, valamint hogy lehetővé teszik a nyújtott távközlési szolgáltatások minőségének javítását.
                  
               
                     3)
                  
                  
                     A 626/2008 határozat 8. cikkének az e határozat 7. cikkének (1) bekezdésével összefüggésben értelmezett (1) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy amennyiben megállapítást nyer, hogy az e határozat II. címének megfelelően kiválasztott és a rádiófrekvenciás spektrum használatára e határozat 7. cikke szerint jogosult, kiválasztott üzemeltető nem nyújtott a 626/2008 határozat 4. cikke (1) bekezdése c) pontjának ii. alpontjában előírt határidőig mobil műholdas rendszer útján mobil műholdas szolgáltatásokat, az illetékes tagállami hatóságok nem jogosultak arra, hogy megtagadják a mobil műholdas rendszerek kiegészítő földfelszíni elemeinek szolgáltatásához szükséges engedélyek ezen üzemeltető részére történő megadását azzal az indokkal, hogy az utóbbi nem teljesítette a pályázatában tett kötelezettségvállalást.
                  
               
      (
         1
      )	Eredeti nyelv: francia.
   (
         2
      )	A páneurópai mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszerek (MSS) üzemeltetőinek kiválasztásáról szóló, 2009. május 13‑i bizottsági határozat (HL 2009. L 149., 65. o.).
   (
         3
      )	A rádióspektrum 2 GHz‑es frekvenciasávjainak a mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszerek megvalósítására történő harmonizált felhasználásáról szóló, 2007. február 14‑i bizottsági határozat (HL 2007. L 43., 32. o.).
   (
         4
      )	A mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszerek (MSS) kiválasztásáról és engedélyezéséről szóló, 2008. június 30‑i európai parlamenti és tanácsi határozat (HL 2008. L 172., 15. o.)
   (
         5
      )	A Viasat 2017. április 24‑én intézményi mulasztás megállapítása iránti keresetet indított a Bizottság ellen. Lásd a Törvényszék előtt jelenleg folyamatban lévő T‑245/17. sz. Viasat kontra Bizottság ügyet.
   (
         6
      )	A Rádiószabályzatot az 1995. évi rádiótávközlési világkonferencia (CMR‑95) során fogadták el, és azt a későbbi rádiótávközlési világkonferenciák során felülvizsgálták: CMR‑97 (Genf, 1997), CMR‑2000 (Isztambul, 2000), CMR‑03 (Genf, 2003), CMR‑07 (Genf, 2007), CMR‑12 (Genf, 2012), CMR‑15 (Genf, 2015) és CMR‑19 (Sarm es‑Sejk, 2019), elérhető a következő címen: https://www.itu.int/pub/R‑REG‑RR‑2020/fr.
   (
         7
      )	Lásd például a 2007/98 határozat 2. cikkét, valamint a 626/2008 határozat 2. cikke (2) bekezdésének a) pontját, amelyek a „mobil műholdas szolgáltatásokat nyújtó rendszerek” fogalmát úgy határozzák meg, hogy ahhoz szükséges egy űrbe telepített állomás.
   (
         8
      )	Ezt az értelmezést vezetem le többek között a 626/2008 határozat mellékletében ismertetett egymást követő szakaszokból, amely mellékletből kitűnik, hogy az űrbe telepített állomáshoz nem csak műholdak gyártása és felbocsátása szükséges, hanem egy kommunikációs modul és egy szolgáltatási modul integrálása is. Ezt az értelmezést álláspontom szerint alátámasztja az „űrbe telepített állomás” fogalmának a rádiószabályzat 1.64. cikkében rögzített fogalma is, amely szerint az ilyen állomás „olyan tárgyon elhelyezett állomás, amely a Föld légkörének központi részén kívül helyezkedik el, azon kívülre szánták, vagy oda került”. A mesterséges, vagyis ember által készített hold valóban olyan „tárgyat” képezhet, amelyet „űrbe telepített állomás” fogadására szántak.
   (
         9
      )	Lásd a jelen indítvány 16. pontját.
   (
         10
      )	Lásd a rádiószabályzat 1.63. cikkét. E fogalmat az „űrbe telepített állomással” szembeállítva határozzák meg.
   (
         11
      )	Lásd a rádiószabályzat 1.68. cikkét.
   (
         12
      )	Az Eutelsat által használt megfogalmazást átvéve, „a mobil földfelszíni állomásnak szükségképpen kommunikálnia kell egy műholddal ahhoz, hogy ilyennek lehessen minősíteni”.
   (
         13
      )	A rádiószabályzat 1.68. cikke szerint a „földfelszíni mobil állomás”„a műholdas mozgószolgálat olyan földi állomása, amely helyváltoztatás vagy meghatározatlan helyen történő megállás alatti használatra szolgál”. Márpedig e szabályzat 1.63. cikke úgy határozza meg a „földfelszíni állomás” fogalmát, hogy az „a Föld felszínén vagy a Föld légkörének központi részében elhelyezett olyan állomás, amelynek az a rendeltetése, hogy összeköttetést teremtsen egy vagy több űrállomással, vagy egy vagy több ugyanolyan állomással, egy vagy több reflektáló műhold vagy más űrbeli tárgy segítségével” (kiemelés tőlem).
   (
         14
      )	E határozat (10) preambulumbekezdése szerint „[a] Nemzetközi Távközlési Unió (ITU) szabályzatai a műholdas rádiófrekvencia‑koordinációra, mint a káros zavarás kezelésének eszközére vonatkozó eljárásokat írnak elő, ugyanakkor nem terjednek ki a kiválasztásra vagy az engedélyezésre”.
   (
         15
      )	A rádiószabályzat 1.25. cikke szerint „műholdas mozgószolgálat”„rádiótávközlési szolgálat mozgó földi állomások és egy vagy több űrállomás között vagy e szolgálat által használt űrállomások között, vagy mozgó földi állomások között egy vagy több űrállomáson keresztül”.
   (
         16
      )	E két informatikai nyelv felhasználására az Eutelsat és a Viasat is utalt.
   (
         17
      )	Az Inmarsat által benyújtott Sharkey‑jelentés, 17.4. pont: „The CGC [Complementary Ground Components] network consists of approximately 300 ground‑based stations at fixed locations on the ground, similar to 4G base stations, with the difference that they point vertically to the sky rather than horizontally over the ground.”
   (
         18
      )	Az Inmarsat által benyújtott Sharkey‑jelentés, 23. pont: „In general, while the satellite provides efficient and continuous coverage performance and resilience, terrestrial systems inherently provide very efficient throughput performance, since: a) there is only one satellite, in space located 36,000 km from the earth with a given power, forming a limited number of beams that may have a diameter of several hundreds of kilometers; and b) CGC [Complementary Ground Components] terrestrial systems consisting of a large number of towers, with higher power, can be installed within relatively short distances of each other and within a limited distance of the users i.e. < 100 km, and can be supplemented by additional towers when congestion occurs.”
   (
         19
      )	Az Inmarsat e tekintetben pontosította, hogy a kiegészítő földfelszíni elemek olyan kapacitást biztosítanak, amelyre méretétől függetlenül egyetlen műhold sem képes, amely a számára a 2009/449 határozat által biztosított korlátozott frekvencia‑forrásokat (kétszer 15 MHz) használja.
   (
         20
      )	Conseil d’État (államtanács), 420128. sz. Eutelsat‑ügy, Guillaume Odinet előadó jelentése, 2019. június 28., 2. pont, elérhető a következő címen: http://www.conseil‑etat.fr/fr/arianeweb/CRP/conclusion/2019–06–28/420128.
   (
         21
      )	A „műhold” és az „űrbe telepített állomás” fogalmainak kapcsolatát illetően lásd a jelen indítvány 33. pontját.
   (
         22
      )	Kiemelés tőlem.
   (
         23
      )	„Oly módon összevonva, hogy egy egészet alkosson, vagy erősítsék egymást”.
   (
         24
      )	A Duden szótár meghatározása szerint az „ergänzen” jelentése a következő: „durch Schließen entstandener Lücken wieder vollständig machen; durch Hinzufügen von etwas vervollständigen, bereichern” (teljessé tesz a megjelenő hiányosságok kitöltésével; teljessé tesz, gazdagabbá tesz valami hozzáadásával).
   (
         25
      )	Emlékeztetek arra, hogy a rádióspektrum‑frekvenciák korlátozott számban érhetők el, ami megmagyarázza használatuk szabályozásának szükségességét. Lásd az Európai Közösség rádióspektrum‑politikájának keretszabályozásáról szóló, 2002. március 7‑i 676/2002/EK európai parlamenti és tanácsi határozat (Rádióspektrum‑határozat) (8) preambulumbekezdését: „A rádióspektrum‑politika nem alapozható kizárólag műszaki paraméterekre, hanem gazdasági, politikai, kulturális, egészségügyi és szociális szempontokat is figyelembe kell vennie. Továbbá a rendelkezésre álló, véges terjedelmű rádióspektrum iránt mutatkozó egyre növekvő kereslet azt fogja eredményezni, hogy a távközlési, műsorterjesztési, szállítási ágazat, a rendvédelem és honvédelem, valamint a tudományos közösségek rádióspektrum‑felhasználóinak különböző csoportjai egymás ellenében fognak nyomást gyakorolni igényeik kielégítése céljából. A rádióspektrum‑politikának ezért figyelembe kell vennie minden ágazatot, és igényeik között egyensúlyt kell kialakítania.”
   (
         26
      )	Lásd többek között a 626/2008 határozat (1) és (5) preambulumbekezdését, valamint 6. cikke (1) bekezdésének a) pontját.
   (
         27
      )	Közelebbről az e preambulumbekezdésben szereplő szöveg nem zár ki semmilyen értelmezést. Ez a helyzet többek között az „[ezen elemek használatára általában] a műholdon keresztül nyújtott szolgáltatások minőségének javítása érdekében […] kerül sor” mondatrész esetében (kiemelés tőlem).
   (
         28
      )	2020. március 5‑i ítélet (C‑100/19, EU:C:2020:174).