CELEX: 22007A0825(03)
Language: sk
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Lichtenštajnským kniežatstvom o predbežnom vykonávaní Dohody o účasti Bulharskej republiky a Rumunska v Európskom hospodárskom priestore a o predbežnom vykonávání štyroch súvisiacich dohôd

Dôležité právne oznámenie

|

22007A0825(03)

Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Lichtenštajnským kniežatstvom o predbežnom vykonávaní Dohody o účasti Bulharskej republiky a Rumunska v Európskom hospodárskom priestore a o predbežnom vykonávání štyroch súvisiacich dohôd  

Úradný vestník L 221 , 25/08/2007 S. 0007 - 0010

		20070723Dohodavo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Lichtenštajnským kniežatstvom o predbežnom vykonávaní Dohody o účasti Bulharskej republiky a Rumunska v Európskom hospodárskom priestore a o predbežnom vykonávání štyroch súvisiacich dohôdA. List Európskeho spoločenstvaVážený pán,vzhľadom na Dohodu o účasti Bulharskej republiky a Rumunska v Európskom hospodárskom priestore ("Dohoda o rozšírení EHP") a štyri súvisiace dohody mám tú česť informovať Vás, že Európske spoločenstvo je pripravené predbežne vykonávať Dohodu o rozšírení EHP od prvého dňa prvého mesiaca nasledujúceho po dni ukončenia poslednej výmeny listov o predbežnom vykonávaní medzi Európskym spoločenstvom a Islandom, Lichtenštajnskom a Nórskom za predpokladu, že Lichtenštajnské kniežatstvo je pripravené urobiť to isté.Bol by som Vám zaviazaný, ak by ste mohli potvrdiť súhlas Lichtenštajnského kniežatstva s obsahom tohto listu.Prijmite, vážený pán, prejav mojej najhlbšej úcty.+++++ TIFF +++++Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli dnia Feito em Bruxelas, Adoptat la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den | 25-07-2007 |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen | |B. List Lichtenštajnského kniežatstvaVážený pán,mám tú česť potvrdiť prijatie Vášho listu z dnešného dňa a potvrdiť súhlas Lichtenštajnského kniežatstva s týmto jeho znením:"Vzhľadom na Dohodu o účasti Bulharskej republiky a Rumunska v Európskom hospodárskom priestore ("Dohoda o rozšírení EHP") a štyri súvisiace dohody mám tú česť informovať Vás, že Európske spoločenstvo je pripravené predbežne vykonávať Dohodu o rozšírení EHP od prvého dňa prvého mesiaca nasledujúceho po dni ukončenia poslednej výmeny listov o predbežnom vykonávaní medzi Európskym spoločenstvom a Islandom, Lichtenštajnskom a Nórskom za predpokladu, že Lichtenštajnské kniežatstvo je pripravené urobiť to isté."Prijmite, vážený pán, prejav mojej najhlbšej úcty.+++++ TIFF +++++Done at Brussels, Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli dnia Feito em Bruxelas, Adoptat la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den | 25-07-2007 |+++++ TIFF +++++For the Principality of Liechtenstein За Кpaлство Лихтенщайн Por el Principado de Liechtenstein Za Lichtenštejnské knížectví På Fyrstendømmet Liechtensteins vegne Für das Fürstentum Liechtenstein Liechtensteini Vürstiriigi nimel Για το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν Pour la Principauté de Liechtenstein Per il Principato del Liechtenstein Lihtenšteinas Firstistes vārdā Lichtenšteino Kunigaikštystės vardu A Liechtensteini Hercegség részéről Għall-Prinċipat ta' Liechtenstein Voor het Vorstendom Liechtenstein W imieniu Księstwa Liechtensteinu Pelo Principado do Liechtenstein Pentru Principatul Liechtenstein Za Lichtenštajnské kniežatstvo Za Kneževino Lihtenštajn Liechtensteinin ruhtinaskunnan puolesta För Furstendömet Liechtenstein | |--------------------------------------------------