CELEX: 32016R0760
Language: lv
Date: 2016-05-13 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/760 (2016. gada 13. maijs) par ārkārtas atbalsta pasākumiem olu un mājputnu gaļas nozarei Itālijā

14.5.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 126/63
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/760
   (2016. gada 13. maijs)
   par ārkārtas atbalsta pasākumiem olu un mājputnu gaļas nozarei Itālijā
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 220. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Itālija 2014. gada 15. decembrī apstiprināja augsti patogēnās H5N8 apakštipa putnu gripas klātbūtni un paziņoja par to. Minētās slimības uzliesmojums tika apstiprināts komerciālajā saimniecībā, kurā audzē gaļas tītaru tēviņus un kura atrodas Portoviro pašvaldībā, Rovigo provincē, Venēcijas reģionā Itālijā.
            
         
               (2)
            
            
               Itālija nekavējoties efektīvi veica visus nepieciešamos dzīvnieku veselības un veterināros pasākumus saskaņā ar Padomes Direktīvu 2005/94/EK (2).
            
         
               (3)
            
            
               Konkrēti, Itālijas iestādes veica kontroles, uzraudzības un profilaktiskos pasākumus un izveidoja aizsardzības un uzraudzības zonas atbilstoši Komisijas Īstenošanas lēmumam 2014/936/ES (3). Tādā veidā bija iespējams ātri novērst apdraudējumu. Savienības un valsts mēroga dzīvnieku veselības un veterinārie pasākumi līdz 2015. gada 16. februārim tika piemēroti visās saimniecībās, izņemot saimniecības, kurās tiek turēti gaļas tītaru tēviņi, – tajās pasākumi tika piemēroti līdz 2015. gada 25. februārim.
            
         
               (4)
            
            
               Itālijas iestādes 2015. gada 23. jūnijā informēja Komisiju par to, ka nepieciešamie dzīvnieku veselības un veterinārie pasākumi, kurus piemēroja, lai ierobežotu un novērstu vīrusa izplatīšanos, ir ietekmējuši dažus operatorus un ka minētie operatori ir cietuši ienākumu zaudējumus, par kuriem nevar saņemt Savienības finansiālo ieguldījumu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 652/2014 (4).
            
         
               (5)
            
            
               Komisija 2015. gada 23. jūnijā atbilstoši Regulas (ES) Nr. 1308/2013 220. panta 3. punktam saņēma Itālijas iestāžu oficiālu pieprasījumu par dažu ārkārtas atbalsta pasākumu daļēju finansēšanu. 2016. gada 11. un 27. janvārī Itālijas iestādes sniedza pieprasījuma skaidrojumus.
            
         
               (6)
            
            
               Dzīvnieku veselības un veterināro pasākumu piemērošanas rezultātā aizkavējās putnu ievešana saimniecībās, kurās nobaro kapaunus, ‘Golden’ šķirnes cāļus, standarta cāļus un tītarus un kuras atradās aizsardzības un uzraudzības zonās, un vaislas tītaru saimniecības, kas atradās šādās zonās, nevarēja saražot inkubējamās olas. Tas noveda pie kapaunu, ‘Golden’ šķirnes cāļu, standarta cāļu un tītaru gaļas produkcijas zudumiem un inkubējamo vaislas tītaru olu produkcijas zudumiem periodā, kurā bija spēkā dzīvnieku veselības un veterinārie pasākumi. Tāpēc ir lietderīgi kompensēt šādus zaudējumus.
            
         
               (7)
            
            
               Dzīvnieku veselības un veterināro pasākumu piemērošanas rezultātā cāļi no vairākām saimniecībām, kas atradās aizsardzības zonā, tika nekavējoties nokauti, un no tiem iegūtā gaļa tika vai nu termiski apstrādāta saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 23. pantu, vai arī sasaldēta, lai tādā veidā atvieglotu saldētas mājputnu gaļas pakāpenisku pārdošanu aizsardzības zonā. Tāpēc būtu jākompensē zaudējumi, ko rada svaigas mājputnu gaļas un termiski apstrādātas vai saldētas mājputnu gaļas vērtības starpība.
            
         
               (8)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 220. panta 5. punktu Savienība piešķir daļēju finansējumu 50 % apmērā no Itālijas segtajiem izdevumiem par ārkārtas atbalsta pasākumiem. Maksimālais daudzums, par kuru var piešķirt finansējumu saistībā ar katru ārkārtas tirgus atbalsta pasākumu, būtu jānosaka Komisijai pēc saņemtā Itālijas pieprasījuma rūpīgas pārbaudes.
            
         
               (9)
            
            
               Lai izvairītos no pārmērīgas kompensācijas riska, daļējā finansējuma vienotās likmes summa būtu jānosaka atbilstošā apmērā katram produktam.
            
         
               (10)
            
            
               Ir ietekmēti gaļas cāļi (kapauni, ‘Golden’ šķirnes cāļi un standarta cāļi) un tītari (tēviņi un mātītes), inkubējamās tītaru olas un termiski apstrādāta vai saldēta vistas gaļa.
            
         
               (11)
            
            
               Lai izvairītos no dubultas finansēšanas riska, zaudējumiem nevajadzētu būt kompensētiem ar valsts atbalstu vai apdrošināšanu, un Savienības daļējais finansējums saskaņā ar šo regulu būtu jāattiecina tikai uz atbalsttiesīgiem produktiem, par kuriem nav saņemts Savienības finansiālais ieguldījums saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 652/2014.
            
         
               (12)
            
            
               Šajā regulā paredzētais ārkārtas atbalsta pasākumu apjoms un ilgums nedrīkstētu pārsniegt to, kas ir absolūti nepieciešams, lai atbalstītu attiecīgo tirgu.
            
         
               (13)
            
            
               Lai nodrošinātu šo ārkārtas atbalsta pasākumu budžeta pareizu pārvaldību, tiesības saņemt Savienības daļējo finansējumu būs tikai par tiem maksājumiem, kurus Itālija izmaksājusi saņēmējiem, vēlākais, līdz 2016. gada 30. septembrim. Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 907/2014 (5) 5. panta 2. punkts nebūtu jāpiemēro.
            
         
               (14)
            
            
               Lai nodrošinātu maksājumu atbilstību un pareizību, Itālijas iestādēm būtu jāveic ex ante pārbaudes.
            
         
               (15)
            
            
               Lai Savienība varētu veikt finanšu kontroli, Itālijas iestādēm būtu jāpaziņo Komisijai par maksājumu noskaidrošanu.
            
         
               (16)
            
            
               Lai nodrošinātu šo pasākumu tūlītēju īstenošanu Itālijā, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas.
            
         
               (17)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Savienība piešķir daļēju finansējumu 50 % apmērā no izdevumiem, kurus Itālija segusi, lai atbalstītu inkubējamo olu un mājputnu gaļas tirgu, ko ir būtiski ietekmējis augsti patogēnās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojums, kuru Itālija konstatēja un par kuru tā paziņoja 2014. gada 15. decembrī, un attiecībā uz kuru Savienības un valsts mēroga dzīvnieku veselības un veterinārie pasākumi bija piemērojami līdz 2015. gada 16. februārim visās saimniecībās, izņemot saimniecības, kurās tiek turēti gaļas tītaru tēviņi un kurās pasākumi tika piemēroti līdz 2015. gada 25. februārim.
   Uz Savienības daļējo finansējumu par izdevumiem var pretendēt tikai tad, ja Itālija tos apmaksājusi saņēmējiem, vēlākais, līdz 2016. gada 30. septembrim. Deleģētās regulas (ES) Nr. 907/2014 5. panta 2. punktu nepiemēro.
   2. pants
   Savienības daļējā finansējuma maksimālais apjoms ir šāds:
   
               a)
            
            
               par inkubējamo vaislas tītaru olu produkcijas zudumiem uzraudzības zonā piemēro vienotu likmi EUR 0,42 par vienu inkubējamo tītaru olu ar KN kodu 0407 19 11, nepārsniedzot 313 560 olas;
            
         
               b)
            
            
               par mājputnu gaļas produkcijas zudumiem, kas radušies sakarā ar aizkavēšanos, kura saistīta ar dzīvnieku veselības un veterinārajiem pasākumiem attiecībā uz kapauniem, ‘Golden’ šķirnes cāļiem, standarta cāļiem un gaļas tītaru tēviņiem un mātītēm saimniecībās, kas atradās aizsardzības un uzraudzības zonās, piemēro šādas vienotās likmes:
               
                           i)
                        
                        
                           EUR 0,022 par nedēļu un par kapaunu ar KN kodu 0105 94 00, nepārsniedzot 262 400 īpatņu un maksimālo summu EUR 42 146,98 apmērā,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           EUR 0,0244 par nedēļu un par ‘Golden’ šķirnes cāli ar KN kodu 0105 94 00, nepārsniedzot 7 500 īpatņu un maksimālo summu EUR 1 620,86 apmērā,
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           EUR 0,0136 par nedēļu un par standarta cāli ar KN kodu 0105 94 00, nepārsniedzot 1 271 908 īpatņus un maksimālo summu EUR 83 715,00 apmērā,
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           EUR 0,0636 par nedēļu un par gaļas tītaru mātīti ar KN kodu 0105 99 30, nepārsniedzot 35 040 īpatņus un maksimālo summu EUR 23 240,53 apmērā,
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           EUR 0,0722 par nedēļu un par gaļas tītaru tēviņu ar KN kodu 0105 99 30, nepārsniedzot 34 000 īpatņu un maksimālo summu EUR 15 387,43 apmērā;
                        
                     
         
               c)
            
            
               par zaudējumiem, ko rada starpība starp svaigas vistas gaļas un tādas termiski apstrādātas vistas gaļas vērtību, kas iegūta no standarta cāļiem, kuri tika nekavējoties nokauti aizsardzības zonā, piemēro vienotu likmi EUR 0,3761 par dzīvsvara kilogramu, nepārsniedzot kopsummu EUR 98 297,50 apmērā;
            
         
               d)
            
            
               par zaudējumiem, ko rada starpība starp svaigas vistas gaļas un tādas saldētas vistas gaļas vērtību, kas iegūta no standarta cāļiem, kuri tika nekavējoties nokauti aizsardzības zonā, piemēro vienotu likmi EUR 0,04 par kilogramu vistas gaļas, nepārsniedzot kopsummu EUR 3 402,44 apmērā.
            
         3. pants
   Savienības daļējo finansējumu saskaņā ar šo regulu attiecina tikai uz produktiem, kas nav kompensēti ar valsts atbalstu vai apdrošināšanu un par kuriem nav saņemts Savienības finansiālais ieguldījums saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 652/2014.
   4. pants
   Pirms maksājumu veikšanas Itālija veic vispusīgas administratīvās un fiziskās pārbaudes, lai pārliecinātos par atbilstību šai regulai.
   Konkrēti, Itālijas iestādes verificē:
   
               a)
            
            
               atbalsta pieprasījumu iesniegušā saņēmēja tiesības uz atbalstu;
            
         
               b)
            
            
               attiecībā uz katru atbalsttiesīgo operatoru – tiesības uz atbalstu, vaislas tītaru inkubējamo olu daudzumu un faktiskos produkcijas zudumus;
            
         
               c)
            
            
               attiecībā uz katru atbalsttiesīgo operatoru – tiesības uz atbalstu, vistas un tītara gaļas daudzumu un faktiskos produkcijas zudumus, kas radušies tāpēc, ka dzīvnieku veselības un veterināro pasākumu piemērošanas laikā aizkavējās kapaunu, ‘Golden’ šķirnes cāļu, standarta cāļu un tītaru ievešana saimniecībās, kas atradās aizsardzības un uzraudzības zonās;
            
         
               d)
            
            
               attiecībā uz katru atbalsttiesīgo operatoru – tiesības uz atbalstu, vistas gaļas daudzumu un faktiskos zaudējumus, kas radušies sakarā ar starpību starp svaigas vistas gaļas un tādas termiski apstrādātas vistas gaļas vērtību, kas iegūta no standarta cāļiem, kuri tika nekavējoties nokauti aizsardzības zonā dzīvnieku veselības un veterināro pasākumu piemērošanas laikā;
            
         
               e)
            
            
               attiecībā uz katru atbalsttiesīgo operatoru – tiesības uz atbalstu, vistas gaļas daudzumu un faktiskos zaudējumus, kas radušies sakarā ar starpību starp svaigas vistas gaļas un tādas saldētas vistas gaļas vērtību, kas iegūta no standarta cāļiem, kuri tika nekavējoties nokauti aizsardzības zonā dzīvnieku veselības un veterināro pasākumu piemērošanas laikā;
            
         
               f)
            
            
               to, vai kāds no atbalsttiesīgajiem operatoriem 2. pantā minēto zaudējumu kompensēšanai nav saņēmis finansējumu no citiem avotiem.
            
         5. pants
   Itālijas iestādes paziņo Komisijai par maksājumu noskaidrošanu.
   6. pants
   Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2016. gada 13. maijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
   
   
      (2)  Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīva 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK (OV L 10, 14.1.2006., 16. lpp.).
   
      (3)  Komisijas 2014. gada 17. decembra Īstenošanas lēmums 2014/936/ES par dažiem aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēno H5N8 apakštipa putnu gripu Itālijā (OV L 365, 19.12.2014., 160. lpp.).
   
      (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 15. maija Regula (ES) Nr. 652/2014, ar ko paredz noteikumus tādu izdevumu pārvaldībai, kuri attiecas uz pārtikas apriti, dzīvnieku veselību un dzīvnieku labturību, augu veselību un augu reproduktīvo materiālu, un ar ko groza Padomes Direktīvas 98/56/EK, 2000/29/EK un 2008/90/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 178/2002, (EK) Nr. 882/2004 un (EK) Nr. 396/2005, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/128/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 un atceļ Padomes Lēmumus 66/399/EEK, 76/894/EEK un 2009/470/EK (OV L 189, 27.6.2014., 1. lpp.).
   
      (5)  Komisijas 2014. gada 11. marta Deleģētā regula (ES) Nr. 907/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1306/2013 attiecībā uz maksājumu aģentūrām un citām iestādēm, finanšu pārvaldību, grāmatojumu noskaidrošanu, nodrošinājumu un euro izmantošanu (OV L 255, 28.8.2014., 18. lpp.).