CELEX: 52009SC0464
Language: cs
Date: 2009-04-07
Title: Předloha Rozhodnutí Smíšeného Výboru EHP č. ze dne, kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP

CS
CS    CS
 ---pagebreak---               KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ
                                              V Bruselu dne 7.4.2009
                                              SEK(2009) 464 v konečném znění
                                     Předloha
                 ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
                                         č.
                                      ze dne,
   kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace)
                                  Dohody o EHP
CS                                                                               CS
 ---pagebreak---                                  DŮVODOVÁ ZPRÁVA
   1. Pro zajištění nezbytné právní jistoty a jednotnosti vnitřního trhu má Smíšený výbor
      EHP začleňovat veškeré příslušné právní předpisy Společenství co nejdříve po jejich
      přijetí do Dohody o EHP.
   2. Smíšený výbor EHP by tedy měl přijmout připojenou předlohu rozhodnutí o změně
      přílohy II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace) Dohody o EHP, a to
      formou doplnění nového acquis Společenství týkajícího se maximálních limitů
      některých kontaminujících látek v potravinách. Uvedená předloha rozhodnutí se týká
      těchto právních aktů:
      32006 R 1881: nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým
      se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (Úř. věst.
      L 364, 20.12.2006, s. 5), ve znění:
      –      32007 R 1126: nařízení Komise (ES) č. 1126/2007 ze dne 28. září 2007
             (Úř. věst. L 255, 29.9.2007, s. 14) a
      –      32008 R 0629: nařízení Komise (ES) č. 629/2008 ze dne 2. července 2008
             (Úř. věst. L 173, 3.7.2008, s. 6).
   3. Tato předloha rozhodnutí Smíšeného výboru EHP obsahuje úpravu umožňující
      Norsku a Islandu zachování nižších maximálních limitů pro sumy dioxinů, furanů
      a polychlorovaných bifenylů (PCB) s dioxinovým efektem v tuku z mořských
      živočichů. Důvodem k tomu je zejména mimořádně velká spotřeba tuku z mořských
      živočichů v Norsku a na Islandu, doporučovaná tamními orgány veřejného zdraví,
      a vnitrostátní posouzení rizik a postupy dohledu.
   4. Podle čl. 1 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2894/94 o některých prováděcích pravidlech
      k Dohodě o EHP zaujímá Rada postoj Společenství u rozhodnutí, jimiž se
      s podstatnými změnami rozšiřuje právní akt Společenství.
   5. Tato předloha rozhodnutí Smíšeného výboru EHP se předkládá Radě ke schválení
      a Komise poté při nejbližší možné příležitosti předloží postoj Společenství ve
      Smíšeném výboru EHP.
CS                                             2                                           CS
 ---pagebreak---                                                 Předloha
                             ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
                                                    č.
                                                 ze dne,
         kterým se mění příloha II (Technické předpisy, normy, zkoušení a certifikace)
                                              Dohody o EHP
   SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě
   Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98
   této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   (1)    Příloha II Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. … ze
          dne…1.
   (2)    Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví
          maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách, by mělo být
          začleněno do Dohody.2 Je vhodné umožnit Norsku a Islandu zachovat nižší maximální
          limity pro dioxiny a PCB s dioxinovým efektem v tuku z mořských živočichů, jež jsou
          stanoveny v jejich vnitrostátních právních předpisech a jež byly přijaty z důvodů
          ochrany veřejného zdraví.
   (3)    Nařízení Komise (ES) č. 1126/2007 ze dne 28. září 2007, kterým se mění nařízení
          (ES) č. 1881/2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících
          látek v potravinách, pokud jde o fusariové toxiny v kukuřici a ve výrobcích
          z kukuřice3, by mělo být začleněno do Dohody.
   (4)    Nařízení Komise (ES) č. 629/2008 ze dne 2. července 2008, kterým se mění nařízení
          (ES) č. 1881/2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících
          látek v potravinách4, by mělo být začleněno do Dohody.
   (5)    Nařízením (ES) č. 1881/2006 se zrušuje nařízení Komise (ES) č. 466/20015, které je
          začleněno do Dohody, a které je proto třeba v Dohodě zrušit.
   1
           Úř. věst. L …
   2
           Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5.
   3
           Úř. věst. L 255, 29.9.2007, s. 14.
   4
           Úř. věst. L 173, 3.7.2008, s. 6.
CS                                                  3                                         CS
 ---pagebreak---    (6)    Toto rozhodnutí se nevztahuje na Lichtenštejnsko,
   ROZHODL TAKTO:
                                                  Článek 1
   Kapitola XII přílohy II Dohody se mění takto:
   1.       Znění bodu 54zn (nařízení Komise (ES) č. 466/2001) se zrušuje.
   2.       Za bod 54zzzv (směrnice Komise 2006/141/ES) se vkládá nový text, který zní:
            „54zzzw.32006 R 1881: nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince
                   2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v
                   potravinách (Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5), ve znění:
                   –       32007 R 1126: nařízení Komise (ES) č. 1126/2007 ze dne 28. září 2007
                           (Úř. věst. L 255, 29.9.2007, s. 14),
                   –       32008 R 0629: nařízení Komise (ES) č. 629/2008 ze dne 2. července
                           2008 (Úř. věst. L 173, 3.7.2008, s. 6).
                   Pro účely Dohody se nařízení upravuje takto:
                   V článku 1 se vkládá nový text, který zní:
                   „Pokud jde o maximální limit pro dioxiny a PCB s dioxinovým efektem v tuku
                   z mořských živočichů, mohou Island a Norsko zachovat maximální limit pro
                   sumu dioxinů, furanů a PCB s dioxinovým efektem (WHO-PCDD/F-PCB-
                   TEQ) ve výši 5 pg/g tuku.“ “
                                                  Článek 2
   Znění nařízení (ES) č. 1881/2006, č. 1126/2007 a č. 629/2008 v islandském a norském jazyce,
   která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
                                                  Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem … za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP
   jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody*.
                                                  Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské
   unie.
   5
          Úř. věst. L 77, 16.3.2001, s. 1.
   *
          [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky]. [Byly oznámeny ústavní požadavky].
CS                                                   4                                          CS
 ---pagebreak---    V Bruselu dne ..
                    Za Smíšený výbor EHP
                    předseda / předsedkyně
                    tajemníci
                    Smíšeného výboru EHP
CS                     5                   CS