CELEX: 31983R1120
Language: it
Date: 1983-05-05 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1120/83 DELLA COMMISSIONE, DEL 5 MAGGIO 1983, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

12 . 5 . 83                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 125 / 7
                                  REGOLAMENTO (CEE ) n. 1120 / 83 DELLA COMMISSIONE
                                                            del 5 maggio 1983
                 relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                                  alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                    organismi d'intervento devono applicare per determi­
                                                                           nare le relative spese ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea ,                                                                  considerando che l'articolo 2, paragrafo 2 , dei regola­
                                                                           menti ( CEE ) n . 1399 / 81 e ( CEE ) n . 1037 / 82 preve­
                                                                           dono che, se i quantitativi che si trovano nelle scorte
visto il regolamento (CEE ) n . 804 / 68 del Consiglio , del               pubbliche non consentono di effettuare la fornitura o
27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione comune dei                    non hanno le caratteristiche necessarie alla loro partico­
mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero-                     lare destinazione , la fornitura di latte scremato in
caseari ( x ), modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )               polvere a titolo di aiuto alimentare è assicurata me­
n . 1183 / 82 ( 2 ), in particolare l'articolo 7 , paragrafo 5 ,           diante l'acquisto di tale prodotto sul mercato della Comu­
                                                                           nità , sempreché non venga perturbato il normale svilup­
                                                                           po dei prezzi sul mercato ; che, poiché i requisiti di
visto il regolamento ( CEE ) n . 1399 / 81 del Consiglio ,                 qualità sono soddisfatti e i quantitativi in questione non
del 19 maggio 1981 , che stabilisce le norme generali                      sono così elevati da perturbare il normale sviluppo dei
relative alla fornitura di latte scremato in polvere , nel                 prezzi sul mercato , è opportuno ricorrere all'acquisto
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1981 ,                     sul mercato per assicurare la fornitura di latte scremato
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi specializ­                  in polvere ;
zati ( 3 ), in particolare l'articolo 6 ,
                                                                           considerando che il volume del programma di aiuto
visto il regolamento ( CEE ) n . 1037 / 82 del Consiglio,                  alimentare esige un ritmo ininterrotto di consegne e che
del 26 aprile 1982, che stabilisce le norme generali                       il termine abituale necessario per procedere effettiva­
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel                  mente alla fornitura è di parecchi mesi ; che è probabile
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1982 ,                     che la Commissione, nel corso della campagna lattiera
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi specializ­                  1982 / 1983 , debba fissare determinati massimali relativi
zati ( 4 ), in particolare l'articolo 6 ,                                  alle forniture da effettuare nella campagna 1983 /
                                                                           1984 ;
considerando che , nel quadro dei programmi di aiuto
alimentare adottati con i regolamenti del Consiglio
citati nell'allegato , taluni paesi terzi ed organismi bene­               considerando che , stando così le cose e dato lo stretto
ficiari hanno chiesto la fornitura dei quantitativi di latte               legame esistente tra il prezzo di mercato del burro e del
scremato in polvere parimenti indicati nell'allegato ;                     latte scremato in polvere ed il prezzo d'intervento di tali
                                                                           prodotti , è da temere che un atteggiamento esitante
                                                                           prevarrebbe tra gli interessati prima che venga resa nota
considerando che è pertanto opportuno procedere a tali                     la decisione del Consiglio relativa ai prezzi agricoli
forniture in conformità del regolamento (CEE ) n . 303 /                   comuni ed alle misure agromonetarie ; che, in tale
77 della Commissione , del 14 febbraio 1977 , recante                      situazione di incertezza , è risultato dall'esperienza
modalità generali d'applicazione per la fornitura di latte                 acquisita che parecchi interessati preferiscono non pre­
scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto                       sentare offerte, mentre altri presentano offerte sulla
alimentare ( 5 ), modificato dal regolamento ( CEE)                        base di previsioni errate o divergenti , correndo quindi il
n . 3474 / 80 ( 6 ); che è necessario precisare i termini e le             rischio che la loro offerta non sia accettata o procuri
modalità di consegna , nonché la procedura che gli                         loro considerevoli perdite, che li obbligherebbero poi a
                                                                           rinunciare all'esecuzione dell'operazione per la quale
                                                                            sono stati dichiarati aggiudicatari o contraenti nella
                                                                           trattativa privata ; che , per suscitare offerte e per fare in
                                                                            modo che non siano calcolate su basi fittizie che impedi­
(»)   GU   n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .                           scono una valutazione obiettiva , è necessario aumenta­
 (2)  GU   n. L 140 del 20 . 5 . 1982 , pag. 1 .
 (3)  GU   n. L 141 del 27 . 5 . 1981 , pag. 1 .
                                                                            re , all'atto del pagamento , l'importo delle offerte preso
 (4 ) GU   n. L 120 dell'I . 5 . 1982 , pag. 5 .                            in considerazione per forniture da effettuare nella cam­
 (s)  GU   n. L 43 del 15 . 2 . 1977 , pag. 1 .                             pagna 1983 / 1984 , in funzione della modifica dei prezzi
 («)  GU   n. L 363 del 31 . 12 . 1980 , pag. 50                            d'intervento , espressi in moneta nazionale, come risulta
 ---pagebreak--- N. L 125 / 8                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                12 . 5 . 83
dalle decisioni del Consiglio per la campagna 1983 /               di consegna di cui al punto 9 dell'allegato è posteriore
1984 ;                                                             alla fine della campagna 1982 / 1983 , l'importo delle
                                                                   offerte, risultante dall'applicazione della procedura di
considerando che le misure previste dal presente regola­           cui al punto 12 dell'allegato , è aumentato , all'atto del
mento sono conformi al parere del comitato di gestione             pagamento , della modifica del prezzo d'intervento ,
per il latte e i prodotti lattiero-caseari ,                       espresso nella moneta dello Stato membro in cui è stata
                                                                   presentata l'offerta, a seguito della decisione del Con­
                                                                   siglio relativa ai prezzi agricoli comuni ed alle misure
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                              agromonetarie per la campagna 1983 / 1984 . L'aggiudi­
                                                                   catario può beneficiare di tale disposizione solamente
                                                                   dal settimo giorno successivo all'inizio della campagna
                         Articolo 1                                1983 / 1984 ed a condizione che fornisca la prova che il
                                                                   latte scremato in polvere è stato fabbricato dopo l'en­
Gli organismi d'intervento di cui all'allegato provve­             trata in vigore dei nuovi prezzi d'intervento .
dono affinché si proceda , in conformità del regolamento
(CEE ) n. 303 / 77 , alla fornitura di latte scremato in
polvere a titolo di aiuto alimentare alle condizioni                                       Articolo 2
specificate nello stesso allegato .
                                                                   Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
Tuttavia , per le forniture di latte scremato in polvere           successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
acquistato sul mercato della Comunità ed il cui termine            delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
               ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 5 maggio 1983 .
                                                                                       Per la Commissione
                                                                                         Poul DALSAGER
                                                                                   Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 83                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 125 / 9
                                                       ALLEGATO (>)
          Designazione della partita                         A                                                   B
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                         (CEE ) n. 1037 / 82 (programma 1982)
     b) assegnazione                                                           ( CEE ) n. 1038 / 82
 2 . Beneficiario
                                        ^               Zimbabwe
                                                                                                                Licross
 3 . Paese di destinazione                                                                                 Isola Maurizio
 4. Quantitativo totale della partita                      500 t                                                 25 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                      Tedesco                                             Britannico
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato                 Scorte d'intervento                        Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2 )
 7 . Caratteristiche e / o imballaggio  Entrate all'ammasso dopo il 1° febbraio                                   (5)
     particolari ( 3 )                                   1983 ( 7 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio        « Skimmed-milk powder / Gift of the                  Una croce rossa di 10 x 10cme,in lettere
                                           European Economie Community to                    di almeno 1 cm di altezza, la dicitura
                                                       Zimbabwe »                                             seguente :
                                                                                             « Skimmed-milk powder enriched with
                                                                                            vitamins A and D / Gift of the European
                                                                                             Economie Community / Action or the
                                                                                            League of Red Cross Societies / For free
                                                                                             distribution in Mauritius / Port Louis »
 9 . Termine di consegna                        Imbarco nel giugno 1983                              Imbarco nel giugno 1983
10. Fase e luogo di consegna            Porto   d'imbarco    comunitario      avente        Porto di sbarco Port-Louis (deposito su
                                        regolari collegamenti con il paese destina­                     banchina o alleggio
                                                         tario ( 6 )
11 . Rappresentante del beneficiario    General Manager , Dairy Marketing                   Mauritius Red Cross Society , Ste Thérèse
     incaricato della presa in con­     Board, 18 , Stanley Avenue , Harare ,                     Street, Curepipe (Mauritius ) ( 8 )
     segna ( 4 )                          Zimbabwe , telex: 4420 DMHBOZW
12 . Procedura da applicare per de­                        Gara                                           Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la                  24 maggio 1983
     presentazione delle offerte, alle
     ore 12
 ---pagebreak--- N. L 125 / 10                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12 . 5 . 83
         Designazione della partita                                                 C
 1 . Regolamenti del Consiglio
     applicati :
     a) fondamento giuridico                                      ( CEE ) n. 1399 / 81 (programma 1981 )
     b) assegnazione                                                         (CEE ) n. 1400 / 81
 2.  Beneficiario
 3.  Paese di destinazione
                                         ^j"                                      Pakistan
 4. Quantitativo totale della partita                                                50 t
 5 . Organismo d'intervento incari­                                                Danese
     cato della fornitura
 6 . Provenienza del latte scremato                                Acquisto sul mercato della Comunità
     in polvere ( 2)
 7. Caratteristiche e / o imballaggio                                                 (5)
     particolari ( 3 )
 8 . Iscrizioni sull'imballaggio          « Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Economie
                                                                          Community to Pakistan »
 9 . Termine di consegna                              Imbarco il più presto possibile e al più tardi il 31 maggio 1983
10 . Fase e luogo di consegna              Porto d'imbarco comunitario avente regolari collegamenti con il paese destinatario ( 6)
11 . Rappresentante del beneficiario
     incaricato della presa in con­
     segna (4 )
12. Procedura da applicare per de­                                            Trattativa privata
     terminare le spese di fornitura
13 . Data del termine ultimo per la
     presentazione delle offerte , alle
     ore 12
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 83                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 125 / 11
            Note
            (*) Il presente allegato, unitamente al bando pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                  n. C 95 del 19 aprile, pagina 7 , funge da gara degli organismi d'intervento interessati , nel caso si
                  proceda ad una gara in conformità del punto 12. Il pagamento sarà effettuato tenendo conto
                  dell'eventuale aumento previsto dall'articolo 1 del presente regolamento.                         '
            (2) Qualora la merce provenga dalle scorte d'intervento, viene pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle
                  Comunità europee, edizione C , un bando complementare indicante i magazzini di giacenza .
            ( 3 ) Diversi da quelli indicati nell'allegato del regolamento (CEE ) n. 625 / 78 ; vedi articolo 6 , paragrafo
                  2 , del regolamento ( CEE ) n . 303 / 77 .
            (4 ) Unicamente in caso di consegna « nel porto di sbarco » e « reso destinazione »; vedi articoli 5 e 13 ,
                  paragrafo 1 , ultimo trattino , del regolamento ( CEE ) n . 303 / 77 .
            ( s ) Il tenore di vitamina A del latte scremato in polvere deve essere di 5 000 u.i . per 100 g al minimo. Il
                  tenore di vitamine D del latte scremato in polvere deve essere di 500 u.i . per 100 g al minimo. Deve
                  essere garantito che il miscuglio di vitamine incorporate nel latte contiene dieci volte più vitamine A
                  che vitamine D. Le vitamine incorporate nel latte devono essere di qualità farmaceutica e prodotte ai
                  fini del consumo umano . L'indicazione chiaramente visibile della data di fabbricazione del latte
                  scremato in polvere vitaminizzato deve figurare sui sacchi. La fabbricazione di latte scremato in
                  polvere vitaminizzato deve essere effettuata al massimo un mese prima della data del rilascio
                  dell'attestato di controllo di cui all'articolo 8 , paragrafo 1 , del regolamento (CEE ) n . 303 / 77.
            ( 6 ) La fornitura fob risulta effettuata ed i rischi passano dall'aggiudicatario al beneficiario allorché i
                  prodotti hanno realmente oltrepassato il parapetto della nave nel porto d'imbarco prescelto per la
                  consegna .
            ( 7) Il prodotto deve essere consegnato dall'aggiudicatario in contenitori.
            (8 ) La polizza di carico deve recare la seguente dicitura :
                  « NOTIFY ADDRESS :
                  a) destinatario ;
                  b) Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge
                       BP 276
                       CH-1211 Genève 19
                       telex : 22555 CH ».
                  L'aggiudicatario deve inoltre trasmettere , quanto prima , copia dei documenti di spedizione ai
                  seguenti indirizzi :
                  — M. Burtin
                       Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge
                       BP 276
                       CH-1211 Genève 19 :
                  — Delegation of the Commission of the European Community
                       PO Box 144
                       Port-Louis
                       ( Mauritius ).
                                    i