CELEX: 52013PC0460
Language: hu
Date: 2013-06-26
Title: Javaslat A TANÁCS AJÁNLÁSA a romák integrációját célzó hatékony tagállami intézkedésekről

|
			
		
		
		52013PC0460
		
			Javaslat A TANÁCS AJÁNLÁSA a romák integrációját célzó hatékony tagállami intézkedésekről /* COM/2013/0460 final - 2013/0229 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
Háttér
Sok európai roma nap mint nap előítéletekkel, tolerancia
hiányával, hátrányos megkülönböztetéssel és társadalmi kirekesztéssel
találkozik. A romák a társadalom peremére kerültek, és nagyon rossz
társadalmi-gazdasági körülmények között élnek. A roma gyermekeknek átlagosan
csak a fele jár bölcsődébe vagy óvodába; az oktatásban való részvételük
jelentősen csökken a tankötelezettség megszűnése után, a roma fiatal
felnőtteknek mindössze 15 %-a fejezi be a középiskolát; beszámolók szerint
átlagosan a romák kevesebb mint egyharmada foglalkoztatott; 20 %-uk nem
rendelkezik egészségbiztosítással, és 90 %-uk a szegénységi küszöb alatt
él[1]. Mindez veszélyezteti a
társadalmi kohéziót és a fenntartható humán fejlődést, akadályozza a
versenyképességet és költségeket okoz az egész társadalom számára. Emellett a
romák hátrányos megkülönböztetése ellentétes az EU alapértékeivel. A probléma
lényegét a hátrányos megkülönböztetés és a romák által tapasztalt társadalmi
kirekesztés közötti szoros összefüggés jelenti.
Szakpolitikai háttér
A Bizottság 2011. április 5-én elfogadta a
2020-ig szóló nemzeti romaintegrációs stratégiák uniós keretrendszerét[2]. Az Európai Tanács 2011.
júniusában támogatta azt, és kifejezésre juttatta az Uniónak a roma közösség
helyzetének kezelése iránti elkötelezettségét.
E keretrendszer révén a Bizottság annak
biztosítására törekszik, hogy a tagállamok hatékony megközelítést fogadjanak el
a roma integráció tekintetében, és támogassák a négy pillérben – az oktatás, a
foglalkoztatás, az egészségügy és a lakáshoz jutás terén – kitűzött
célokat.
A keretrendszer alapján a Bizottságnak évente
jelentést kell készítenie a tagállamok által elért előrehaladásról. Az
intézmény 2012-ben vizsgált meg első ízben a tagállamok által
előterjesztett nemzeti stratégiákat, és az elfogadott horizontális
következtetéseket — COM(2012) 226 final — , valamint az egyes tagállamok
stratégiáinak erősségeire és gyenge pontjaira vonatkozó konkrét
megállapításokat — SWD(2012)133 final.
Egy év elteltével a Bizottság jelentése arra
fókuszál, hogy milyen előrelépést értek el a tagállamok a nemzeti
stratégiák sikeres végrehajtásához szükséges előfeltételek megteremtése
terén. Az említett előfeltételek többek között az alábbiakat foglalják
magukba: a regionális és helyi hatóságok bevonása, a civil társadalommal való
szoros együttműködés, a stratégiák végrehajtásának nyomon követése és
értékelése (ideértve a romaintegrációs nemzeti kapcsolattartó pontok szerepének
megerősítését), a szükséges pénzeszközök elkülönítése, a megkülönböztetés
elleni küzdelem fokozása, valamint a többi szakpolitikába történő
integrálása. A Bizottság értékelésében figyelembe vette a civil társadalomtól
és az egyéb érdekeltektől kapott észrevételeket.
Az e jelentés,
valamint a 2012. évi bizottsági eredményjelentés[3]
következtetéseire épülő, tanácsi ajánlásra irányuló javaslat célja az
előrehaladás gyorsítása annak révén, hogy a tagállamok figyelmét azokra
konkrét intézkedésekre összpontosítja, amelyek döntő fontosságúak
stratégiáik hatékonyabb végrehajtás szempontjából.
A javaslat célja
A tanácsi ajánlásra irányuló javaslat a
Bizottság 2011-es és 2012-es közleményeire[4],
valamint a romák integrációjáról szóló, 2011. évi tanácsi következtetésekre[5] épül. A javaslat célja, hogy a
tagállam roma lakosságának mérete és helyzete szerinti kihívásoknak
megfelelő iránymutatást adjon a tagállamoknak a romák társadalmi
befogadására vonatkozó intézkedések hatékonyságának erősítése, valamint
nemzeti romaintegrációs stratégiáik erősítése, illetve a romák helyzetének
javítására irányuló szakpolitikai intézkedések meghatározása céljából. A
dokumentum egy nem kötelező erejű jogi aktussal erősíti az uniós
keretrendszert, hogy megkönnyítse a tagállamok számára vállalásaik
megvalósítását. Az ajánlás különösen az alábbi dokumentumokra terjed ki:
·                        
a legjobb gyakorlatokra épülő, konkrét,
célzott fellépés a romák integrációja céljából, amely
maradéktalanul tiszteletben tartja a szubszidiaritás elvét, és nem idéz
elő párhuzamosságot a hatályos uniós jogszabályokkal. Ez a helyzet az oktatás,
a foglalkoztatás, az egészségügy és a lakhatás terén:
·                        
ezek a horizontális kérdések alapvető
fontosságúak a romák integrációját célzó politikák gyakorlati megvalósításához
és fenntarthatóságuk biztosításához. A fentiek
különösen az alábbiakat ölelik fel: a hátrányos megkülönbözetés és a
sztereotípiák elleni küzdelem; a gyermekek és a nők védelme; a szociális
beruházásra vonatkozó megközelítés elfogadása; a romák helyzetére vonatkozó
információgyűjtés a szakpolitikák hatásának nyomon követése céljából; a
nemzeti kötelezettségvállalások megjelenítése a helyi fellépésekben; a romákkal
való egyenlő bánásmódot elősegítő szervek munkájának támogatása;
a romaintegrációs nemzeti kapcsolattartó pontok forrásainak és kapacitásainak
megerősítése, valamint a határon átnyúló együttműködés fejlesztése;
·                        
a romák integrációját célzó pénzeszközök (nem pusztán az uniós, hanem a nemzeti és helyi pénzeszközök) átlátható
és megfelelő forrásallokációjára vonatkozó általános elvek. Az uniós
finanszírozásra vonatkozó átfogó ajánlások a jelenleg programozási időszak
tapasztalataira, valamint a Közös Stratégiai Kerethez tartozó Európai
Regionális Fejlesztési Alapra, Európai Szociális Alapra, Kohéziós Alapra,
Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és Európai Tengerügyi és Halászati
Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról szóló rendeletjavaslatra
épülnek.
Bár a romák
integrációjáért elsősorban a nemzeti hatóságok viselik a
felelősséget, e probléma továbbra is kihívást jelent, mivel a romák
társadalmi és gazdasági beilleszkedése kétirányú folyamat, amelyhez a többségi
társadalom és a roma közösség tagjai részéről egyaránt szemléletváltásra
van szükség.
Összhang az
Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel 
Az EUSZ 2. cikke értelmében
az egyenlőség az Unió alapvető értékeinek és lényegi céljainak
egyike.
Ezenfelül az EUSZ 3. cikke
az Unió céljainak egyikeként említi a társadalmi kirekesztés és
megkülönböztetés elleni küzdelmet.
Az EUMSZ 8. cikke szerint az
EU tevékenységeinek folytatása során törekszik az egyenlőtlenségek
kiküszöbölésére, valamint a férfiak és nők közötti egyenlőség
előmozdítására. Az EUMSZ 10. cikke kimondja, hogy „politikái és
tevékenységei meghatározása és végrehajtása során az Unió küzd mindenfajta
nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen,
fogyatékosságon, életkoron vagy szexuális irányultságon alapuló
megkülönböztetés ellen”.
Végezetül az Európai Unió
Alapjogi Chartájának 21. cikke – a más szempontokon alapuló megkülönböztetés
mellett – kifejezetten tiltja a faji vagy etnikai származáson alapuló
megkülönböztetést.
A javaslat összhangban van a
megkülönböztetés-ellenesség terén hatályban lévő másodlagos jogalanyaggal,
ugyanis kiegészíti a kialakult jogi keretrendszert. A 2000/43/EK tanácsi
irányelv faji vagy etnikai származástól függetlenül érvényesíti a személyekkel
való egyenlő bánásmód elvét, valamint kötelező keretrendszert alakít
ki oly módon, hogy az egész Unióban megtiltja a faji vagy etnikai származáson
alapuló megkülönböztetést a foglalkoztatás és a képzés, az oktatás, a szociális
védelem (így a szociális biztonság és az egészségügy), a szociális
kedvezmények, valamint az árukhoz és a szolgáltatásokhoz (többek között a
lakhatáshoz) való hozzáférés terén. Tiltja továbbá a közvetlen és a közvetett
megkülönböztetést, a zaklatást és megkülönböztetésre adott utasítást. Minden
uniós tagállam átültette nemzeti jogába ezt az irányelvet. Az Európai Unió
ellenőrzi, hogy helyesen ültették-e át az irányelvet, és 2013-ban
jelentést tesz erről.
2.           AZ ÉRDEKELTEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓ
EREDMÉNYEI
A javaslat azon a munkán alapul, amelyet a
romaintegrációs nemzeti kapcsolattartó pontok hálózata keretében 2012-ben
létrehozott tagállami csoport két ülésén végeztek[6]. A 2012. november 7–8-án és
december 6–7-én, önkéntes részvétellel tartott üléseken hasznos párbeszédre
került sor a tagállamok között a romák integrációjának előmozdítása
szempontjából alapvető fontosságúnak tartott kérdésekben.
Az uniós keretrendszernek megfelelően a
tagállamok felkérést kaptak arra, hogy 2011 égéig nyújtsák be nemzeti
romaintegrációs stratégiáikat. Valamennyi tagállam eleget tett ezzel
kapcsolatos kötelezettségeinek, és a romaintegrációs stratégiákat közzétették a
Bizottság weboldalán, hogy minden polgár hozzáférhessen azokhoz. A Bizottság
számos észrevételt kapott sokféle érdekelt – így a civil társdalom
részéről – részéről, egyrészt magukról a stratégiákról, újabban pedig
azok végrehajtásáról – például a Bizottság és civil társadalom képviselői
között 2013. május 15-én lezajlott párbeszéd alkalmával[7].
Ezenfelül rendszeres megbeszélésekre került sor
az európai roma ernyőszervezetek[8]
képviselőivel azokról a kihívásokról és leglényesebb kérdésekről,
amelyeket minden szinten kezelni kell a romák társadalmi befogadásának
előmozdításához.
Mivel a fentiek keretében számos észrevétel
érkezett, a Bizottság nem tartott szükségesnek további nyilvános konzultációt
kifejezetten az ajánlásról.
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
Jogalap
A tanácsi ajánlásokra irányuló javaslatok
tartalmának a Szerződésekben szereplő szakpolitikai területekhez kell
kapcsolódniuk. Ez a kapcsolat a jogi aktus elfogadási módjának (egyhangú vagy
minősített többség) meghatározásához is szükséges.
A Bíróság állandó ítélkezési gyakorlata szerint
a jogalap megválasztásának a jogalap megválasztásának bírósági úton
felülvizsgálható, objektív kritériumokon kell alapulnia, ideértve különösen a
szóban forgó intézkedés célját és tartalmát[9].
Az EUMSZ 292. cikke határozza meg a Tanácsnak az
ajánlások elfogadására vonatkozó jogkörét, a következők szerint:
„A Tanács ajánlásokat fogad el. A Tanács a
Bizottság javaslata alapján jár el minden olyan esetben, amikor a
Szerződések előírják, hogy a jogi aktusokat a Bizottság javaslata
alapján kell elfogadnia. A Tanács egyhangúlag jár el azokon a területeken,
amelyeken az Unió jogi aktusainak elfogadásához egyhangúság szükséges. A
Bizottság, valamint az Európai Központi Bank a Szerződésekben külön
meghatározott esetekben ajánlásokat fogad el.” 
Az Unió azon jogosultsága, hogy eljárjon a
megkülönböztetés-ellenes ügyekben – különös tekintettel a faji vagy etnikai
származáson alapuló megkülönbözetésre – az EUMSZ 19. cikkének (1)
bekezdéséből ered. Ez a rendelkezés, amely a diszkriminatív aktusok és
gyakorlatok elleni küzdelemre irányuló, valamennyi kötelező és nem
kötelező erejű intézkedés jogalapját képezi, a következőképpen
szól:
„(1) A
Szerződések egyéb rendelkezéseinek sérelme nélkül és a Szerződések
által az Unióra átruházott hatáskörök keretén belül a Tanács az Európai
Parlament egyetértését követően, különleges jogalkotási eljárás keretében,
egyhangúlag megfelelő intézkedéseket tehet a nemen, faji vagy etnikai
származáson, valláson vagy meggyőződésen, fogyatékosságon, koron vagy
szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés leküzdésére.”
Tehát az EUMSZ 292. cikkét a javaslat
lényegére vonatkozó megfelelő jogalappal – vagyis az EUMSZ 19. cikkének
(1) bekezdésével – együtt kell értelmezni.
Szubszidiaritás és arányosság
A szubszidiaritás elve értelmében az
Unió kizárólag akkor és annyiban jár el, ha és amennyiben a javasolt fellépést
a tagállamok nem tudják megfelelően megvalósítani (szükségességi
vizsgálat), ugyanis az – nagyságrendje vagy hatásai miatt – uniós szinten
jobban megvalósítható (az uniós hozzáadott érték vizsgálata).
Az egyes tagállamok által bevezetett
intézkedések – alkalmazási körüket és hatékonyságukat tekintve –
jelentősen eltérőek, sok tagállam pedig nem hozott konkrét
intézkedéseket a romák társadalmi befogadása terén. A nemzeti romaintegrációs
stratégiák végrehajtásáról szóló 2013. évi eredményjelentés[10] következtetései szerint, a
Bizottság megállapította, hogy – bár a tagállamok jogi lehetőséggel
rendelkeznek arra, hogy eljárjanak a roma integráció kérdésének kezelése
érdekében, a mostanáig tervbe vett intézkedések nem elegendőek. A romák
integrációjának kérdésére vonatkozó összehangolt megközelítés hiányában a
tagállamok közötti eltérések egyre jelentősebbek.
A széttagolt és eltérő nemzeti
szintű szabályozás súlyosbítja is a helyzetet azzal, hogy további
gyakorlati problémákat okoz a tagállamok között. Ugyanis a roma integráció
kérdésének koordinálatlan kezeléséről beigazolódott, hogy kevéssé
hatékonynak bizonyult az Európai Unió egészére nézve nem lehet hatékony, hiszen
a polgárok számára garantálják a mozgásszabadságot. E helyzet eredményeként a
roma migránsok beáramlása jelentősen növekedhet azokba a tagállamokba,
ahol kedvezőbbek az életkörülmények, és a társadalmi befogadási
intézkedések előnyösebbek a hátrányos helyzetű személyek számára.
E tekintetben a mostani javaslat arra irányul,
hogy kiegészítse a meglévő uniós intézkedéseket az érintett területeken
(vagyis a polgárok szabad mozgásáról szóló 2004/38/EK irányelv, a faji
megkülönböztetésről szóló 2000/43/EK irányelv), hogy a tagállamok által
elfogadandó intézkedések jobb összehangolása révén hatékonyabb eredményeket
érjenek el.
A tervezett fellépés céljait a tagállamok
önállóan nem tudják kielégítően megvalósítani, és ezért azok uniós szinten
koordinált fellépés révén jobban megvalósíthatók, mint különböző
alkalmazási körű, ambíciójú és hatékonyságú nemzeti kezdeményezések
keretében.
Az arányosság elvének megfelelően
az EU intézkedése sem tartalmilag, sem formailag nem terjedhet túl azon, ami a
Szerződések célkitűzéseinek eléréséhez szükséges. Amint a korábbi
tapasztalatok mutatják, a tagállami és uniós szinten elért bizonyos
előrelépés ellenére az elmúlt néhány évben nagyon kevés változott a
legtöbb roma mindennapi életében. A Bizottság megállapításai szerint továbbra
sem hoztak erőteljes és arányos intézkedéseket az EU roma népességének
nagy részét érintő társadalmi és gazdasági problémák kezelésére.
Az arányosság elvének megfelelően, a nem
kötelező erejű javaslat a közös célok kitűzésére és konkrét
intézkedések ajánlására korlátozódik, ideértve a kifejezetten a 2000/43/EK
irányelv 5. cikke alapján előírt a pozitív intézkedéseket, amelyek arra
irányulnak, hogy ellensúlyozzák a faji vagy etnikai származáshoz kapcsolódó
hátrányokat, az Európai Bíróságnak nemi alapú megkülönböztetés területére
vonatkozó ítélkezési gyakorlatában kidolgozott feltételek között[11]. Mindez elegendő
mozgásteret biztosít a tagállamok számára annak megállapításához, hogy a
nemzeti, regionális és helyi körülmények figyelembevételével tagállami szinten
hogyan érhetők el a legmegfelelőbben a közös célkitűzések.
A javaslat nem sérti a tagállamoknak azt a
hatáskörét, hogy kezeljék a hátrányos helyzetű közösségek, így a romák,
társadalmi befogadásának kérdését, ugyanis nem állapít meg merev
kötelezettségeket. Pusztán többféle választási lehetőséget ajánl a tagállamoknak,
rájuk bízva, hogy megválasszák a kitűzött cél elérésének megfelelő
módját.
A jogi aktus típusának megválasztása
A nem kötelező eszköz kiválasztása arra
irányul, hogy gyakorlati iránymutatást adjanak a tagállamoknak a romák
társadalmi befogadásának problémája tekintetében, ugyanakkor ne állapítsanak
meg szigorú, kötelező szabályokat.
A tanácsi ajánlás melletti döntésnek az a
célja, hogy megerősítse a tagállamok meglévő
kötelezettségvállalásait, miközben következetes minimumszabályokat érvényesít az
Európai Unión belül a nemzeti roma stratégiák hatékony végrehajtása terén.
Továbbá erősíti a határon átnyúló együttműködést, ugyanakkor
kellő mozgásteret hagy a tagállamoknak a formák és módszerek
megválasztására.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK
A javaslatnak nincsenek az uniós
költségvetést érintő vonzatai.
2013/0229 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS AJÁNLÁSA
a romák integrációját célzó hatékony
tagállami intézkedésekről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre, különösen annak 19. cikke (1)
bekezdésére és 292. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság
javaslatára,
mivel:
(1)       Az EUSZ 2. és 3. cikke az
Európai Unió alapvető értékei és célkitűzései közé sorolja az
egyenlőséghez való jogot, és a társadalmi kirekesztés és megkülönböztetés
elleni küzdelmet.
(2)       Az EUMSZ 10. cikke
megállapítja, hogy „politikái és tevékenységei meghatározása és végrehajtása
során az Unió küzd mindenfajta nemen, faji vagy etnikai származáson […] alapuló
megkülönböztetés ellen”.
(3)       Az EUMSZ 19. cikkének (1)
bekezdése lehetőséget biztosít arra, hogy intézkedéseket fogadjanak el a
nemen, faji vagy etnikai származáson, valláson vagy meggyőződésen,
fogyatékosságon, koron vagy szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés
leküzdésére. 
(4)       Az Európai Unió Alapjogi
Chartája 21. cikkének (1) bekezdése arra kötelezi az uniós intézményeket,
szerveket, hivatalokat és ügynökségeket, valamint a tagállamokat, hogy az uniós
jog végrehajtása során tartsák tiszteletben minden megkülönböztetés, így
különösen a nem, faj, szín, etnikai vagy társadalmi származás, nemzeti
kisebbséghez tartozás, alapján történő megkülönböztetés tilalmát, és
hatásköreiknek megfelelően segítsék elő e tilalom alkalmazását.
(5)       A 2000/43/EK tanácsi irányelv[12] kötelező keretrendszert
alakít ki oly módon, hogy az egész Unióban megtiltja a faji vagy etnikai
származáson alapuló megkülönböztetést a foglalkoztatás és a képzés, az oktatás,
a szociális védelem (így a szociális biztonság és az egészségügy), a szociális
kedvezmények, valamint az árukhoz és a szolgáltatásokhoz (többek között a
lakhatáshoz) való hozzáférés terén.
(6)       Ebben az ajánlásban – az
Európai Parlament és az Európai Tanács politikai dokumentumaihoz hasonlóan – a
„roma” gyűjtőkifejezés olyan népcsoportokat foglal magában, amelyek
kulturális jellemzői többé-kevésbé hasonlóak, köztük a szintó, kalé,
cigány és hasonló nomád csoportokat, függetlenül attól, hogy vándorló vagy nem
vándorló csoportokról van-e szó[13].

(7)       Az EU-ban élő romák
közül a többségi lakossághoz képest sokan rosszabb szociális és gazdasági
helyzetben vannak , és a hátrányos helyzetű népesség többi részéhez képest
kevésbé részesülnek az általános társadalmi befogadási intézkedések
előnyeiből. Ezért esetükben további, markánsabb – helyzetükhöz és
igényeikhez alakított – társadalmi befogadási intézkedések szükségesek. Mivel a
romák gyakran küzdenek hátrányos megkülönböztetéssel, társadalmi
kirekesztettséggel és mélyszegénységgel, kiszolgáltatott, és az
emberkereskedelem veszélye által jobban fenyegetett népességnek
tekinthetők.
(8)       Azok a harmadik országbeli
állampolgárságú romák, akik jogszerűen tartózkodnak a tagállamok
területén, különösen veszélyeztetettek, mivel ugyanolyan nehéz életkörülmények
között élnek, mint sok roma származású uniós polgár, miközben az Unión
kívülről érkező migránsokat érő kihívásokkal is szembe kell
nézniük. 
(9)       A szabad mozgással és az
Unión belüli mobilitással összefüggésben arra van szükség, hogy a szabad
mozgáshoz való jog maradéktalan érvényesülését a romák életfeltételeinek
javulása, valamint a származási helyük és a lakóhelyük szerinti tagállamokba
való gazdasági és társadalmi integrációjuk kísérje.
(10)     Az Európai Parlamentnek a
romák európai helyzetéről (2010. december 9.) és a romák integrációjának
európai uniós stratégiájáról (2011. március 9.) szóló állásfoglalásai
felszólították a Bizottságot és a tagállamokat, hogy mozgósítsák a meglévő
uniós stratégiákat és eszközöket a romák társadalmi-gazdasági befogadásának
biztosítása érdekében. 
(11)     A romák integrációját célzó
nemzeti stratégiák uniós keretrendszeréről szóló 2011-es bizottsági
közlemény[14]
felszólította a tagállamokat, hogy fogadják el, illetve fejlesszék tovább a
romák integrációjának átfogó megközelítését, és fogadjanak el közös célokat az
oktatás, a foglalkoztatás, az egészségügy és a lakhatás terén, a romák
integrációjának felgyorsítása érdekében.
(12)     A Tanács 2011. május 19-én
következtetéseket[15]
fogadott el a romák integrációját célzó nemzeti stratégiák uniós
keretrendszeréről, amelyben kifejezésre juttatta a tagállamok
elkötelezettségét a romák társadalmi és gazdasági integrációja iránt.
(13)     Az Európai Tanács 2011. június
23–24-i következtetései „A romák integrációját célzó nemzeti stratégiák uniós
keretrendszere 2020-ig” című, 2011. május 19-i tanácsi következtetések
gyors, 2011 végéig történő végrehajtására szólítottak fel, különös
tekintettel a tagállamok nemzeti romabefogadási stratégiájának
előkészítésére, frissítésére és továbbfejlesztésére, valamint a romák
helyzetének javítását célzó, az átfogó társadalmi befogadási szakpolitikákba
ágyazott integrált szakpolitikai intézkedéscsomagok kidolgozására.
(14)     A „Nemzeti romaintegrációs
stratégiák: az uniós keretrendszer végrehajtásának első lépése”
című, 2012. évi bizottsági közlemény[16],
és az azt kísérő bizottsági szolgálati munkadokumentum[17] ismertette a nemzeti
romaintegrációs stratégiák első értékelésének eredményeit, és felkérte a
tagállamokat, hogy a jövőt tekintve mérlegeljenek egyes kiigazításokat. 
(15)     A Bizottság fokozott
párbeszédet folytatott a tagállamokkal a roma integrációról, különösen annak
révén, hogy 2012 októberében létrehozta a romaintegrációs nemzeti
kapcsolattartó pontok hálózatát, a feltárt kihívások megoldásainak megvitatása
céljából. 2012 novemberében és decemberében a nemzeti kapcsolattartó pontok egy
csoportja tovább tárgyalta azt a kérdést, hogy miként javítható a romák
tagállami integrációjára irányuló intézkedések hatékonysága, majd az egész
hálózatnak beszámolt erről.
(16)     A nemzeti romaintegrációs
stratégiák végrehajtása terén elért előrehaladásról szóló 2013. évi
közleményében a Bizottság kiemeli a további intézkedések szükségességét annak
érdekében, hogy a lehető leghamarabb biztosítani lehessen a romák
integrációjának fokozását célzó intézkedések sikeres végrehajtását.
(17)     Az Európa 2020 stratégia új
lendületet adott a szegénység és a társadalmi kirekesztés elleni küzdelemnek
annak révén, hogy közös európai célként határozta meg a szegénység és a
társadalmi kirekesztés által fenyegetett személyek létszámának csökkentését, a
korai iskolaelhagyás arányának mérséklését, valamint az iskolai oktatásban és a
foglalkoztatásban való részvétel szintjének emelését. A roma integráció az EU
és a tagállamok e tekintetben kifejtett, összehangolt erőfeszítéseinek
alapvető elemét képezi. Ennek keretében az európai szemeszter jelenlegi
irányítási kerete elősegíti a megfelelő országspecifikus ajánlások
végrehajtását, továbbá a szociális beruházási csomag[18] további iránymutatást nyújt az
inkluzív növekedés biztosítására irányuló erőfeszítéseknek.
(18)     A fenti megfontolások és a
feltárt hiányosságok fényében javítani kell a romaintegrációs intézkedések
hatékonyságát, ugyanakkor maradéktalanul tiszteletben kell tartani a
szubszidiaritás elvét, és a tagállamoknak a roma integrációért viselt
elsődleges felelősségét.
(19)     Ez az ajánlás arra irányul,
hogy a roma integráció tárgyában született bizottsági közleményekbe, európai
parlamenti állásfoglalásokba és tanácsi következtetésekbe foglalt ajánlásokra
építve kiegészítse az EU hatályos megkülönbözetés-ellenes joganyagát, valamint
elősegítse e joganyag hatékonyabb végrehajtását és érvényesítését.
(20)     Ez az ajánlás nem terjed ki az
állampolgárságon alapuló megkülönböztetésre, továbbá nem érinti a romák
jogállására vonatkozó, a nemzeti és az uniós jog szerinti előírásokat és
feltételeket, illetve e jogállás joghatásait.
(21)     A Bizottság 2011-ben, a közös
rendelkezésekről szóló rendelet tervezetében[19] javaslatot tett arra, hogy a
tagállamok határozzanak meg integrált megközelítést a szegénység által
legjobban sújtott földrajzi területek vagy a megkülönböztetés vagy kirekesztés
legnagyobb kockázatával szembenéző célcsoportok egyedi szükségleteinek
kezelésére, különös tekintettel a marginális helyzetű közösségekre. A
többi európai strukturális és beruházási alapot kiegészítve, az Európai
Szociális Alapról szóló rendelet terveztében[20]
azt javasolta, hogy a 2014 és 2020 közötti programozási időszakban a
finanszírozás szempontjából élvezzen prioritást a marginális helyzetű
közösségek – így a romák – integrációja.
AJÁNLJA, HOGY:
1.           CÉL
1.1.        Ezen ajánlás célja, hogy
iránymutatást adjon a tagállamoknak a romák társadalmi befogadására vonatkozó
intézkedések hatékonyságának fokozása, valamint nemzeti romaintegrációs
stratégiáik végrehajtásának erősítése, illetve a romák helyzetének
javítására irányuló szakpolitikai intézkedések meghatározása céljából.
2.           LÉNYEGI SZAKPOLITIKAI
KÉRDÉSEK
Célzott szakpolitikai intézkedések
2.1.        A teljes egyenlőség
gyakorlati megvalósításának biztosítása céljából a tagállamoknak célzott
intézkedéseket kell hozniuk az egyenlő bánásmód és az alapvető jogok
tiszteletben tartása érdekében, ideértve a romák egyenlő hozzáférését az
oktatáshoz, a foglalkoztatáshoz, az egészségügyi ellátáshoz, a lakhatáshoz és a
közszolgáltatásokhoz. Ennek – az Európai Unió Bírósága ítélkezési gyakorlatának
megfelelően – ki kell terjednie a faji vagy etnikai származáshoz
kapcsolódó hátrányok megelőzésére vagy ellentételezésére irányuló konkrét
intézkedésekre.
2.2.        Az elfogadandó intézkedéseknek
olyan társadalmi-gazdasági, illetve földrajzi mutatókra kell épülniük, mint
például a nagyarányú tartós munkanélküliség, az oktatásban való alacsony
szintű részvétel, vagy a hátrányos helyzetű és/vagy elkülönült
területek.
Az oktatáshoz való hozzáférés
2.3.        A tagállamoknak konkrét
intézkedéseket kell hozniuk az egyenlő bánásmód, valamint a romák jó
minőségű, többségi oktatáshoz való hozzáférésének biztosítására annak
érdekében, hogy megszűnjön a romák és a többi tanuló közötti eltérés,
továbbá hogy a roma tanulók legalább a kötelező oktatást, és különösen az
alapfokú oktatást befejezzék. E célt az alábbi intézkedések révén kell elérni:
a)      az iskolai elkülönítés megszüntetése,
ideértve a roma tanulók sajátos nevelési igényű tanulók számára
fenntartott iskolákban való indokolatlan elhelyezésének megszüntetését;
b)      a korai iskolaelhagyás csökkentése[21] az oktatás teljes
időszaka folyamán, a szakképzési lehetőségekre összpontosítva.
c)      a koragyermekkori nevelés és gondozás
igénybevételének és minőségének fokozása, szüksége esetén a célzott
támogatást is beleértve;
d)      inkluzív és személyre szabott tanítási és
oktatási módszerek alkalmazása, beleértve a nehézségekkel küzdő tanulóknak
nyújtott tanulási támogatást, valamint az írástudatlanság elleni küzdelmet;
e)      a szülők nagyobb részételének
ösztönzése, valamint a családok támogatása romákkal foglalkozó iskolai
közvetítők révén;
f)       a tanárképzés és a romákkal foglalkozó
iskolai közvetítés javítása;
g)      a második esélyt nyújtó oktatás szélesebb
körű igénybevétele, au oktatási szintek közötti átmenet támogatása,
valamint annak biztosítása, hogy a romák olyan készségkombináció birtokába
kerüljenek, amely segíti a munkaerőpiacra történő belépésüket.
2.4.        A tagállamoknak konkrét
intézkedéseket kell hozniuk annak érdekében, hogy ösztönözzék a romák
részvételét a középfokú és a felsőfokú oktatásban. 
A munkához jutás lehetősége
2.5.        Amellett, hogy célzott
intézkedéseket is hozhatnak, a tagállamoknak biztosítaniuk kell az egyenlő
bánásmódot, valamint a romák és a többi munkavállaló közötti szakadék
megszüntetését, hogy az általános szakpolitikák keretén belül is javítsák a
romák foglalkoztatási helyzetét. E célt az alábbi intézkedések révén kell elérni:
a)      az első munkatapasztalat, a
munkahelyi képzés, az élethosszig tartó tanulás és a készségfejlesztés
támogatása; 
b)      az önfoglalkoztatás és a vállalkozói
készség támogatása;
c)      egyenlő hozzáférés biztosítása a
állami foglalkoztatási szolgálatokhoz, a roma álláskeresőkre irányuló,
sajátos és egyénre szabott szolgáltatásokkal együtt, valamint a képzett roma
köztisztviselők foglalkoztatásának elősegítése;
d)      képesített roma közvetítők képzése
és foglalkoztatása a karrier lehetőségekre vonatkozó tanácsadás céljából;
e)      a munkaerőpiacra való (újra)belépés
előtti akadályok – így a hátrányos megkülönböztetés – megszüntetése.
Az egészségügyi ellátás igénybevétele
2.6.        A tagállamoknak konkrét
intézkedéseket kell hozniuk az egyenlő bánásmód biztosítása, valamint a
romák és a többi beteg közötti eltérés megszüntetésére, hogy– a többi betegének
megfelelő mértékben – javuljon a roma betegek hozzáférése a prevenciós, az
elsődleges, a sürgősségi és a szakorvosi egészségügyi
szolgáltatásokhoz. E célt az alábbi intézkedések révén kell elérni:
a)      az alapszintű társadalombiztosítás
és átfogó egészségügyi ellátások biztosítása a romák számára;
b)      rendszeres orvosi vizsgálatok, születés
előtti és utáni gondozás és családtervezés biztosítása;
c)      olyan ingyenes oltási programok alkalmazása,
amelyek különösen a marginális helyzetű és félreeső területeken
élőkre irányulnak;
d)      képesített roma egészségügyi
közvetítők képzése.
Lakáshoz jutás
27.         A tagállamoknak konkrét
intézkedéseket kell hozniuk az egyenlő bánásmód biztosítása, valamint a
romák és a többségi népesség közötti eltérés megszüntetése érdekében, hogy
lakhatási politikáikat és intézkedéseiket a romákra is kiterjesszék. E célt az
alábbi intézkedések révén kell elérni:
a)      a térbeli elkülönülés megszüntetése, és a
vegyes lakosságú körzetek kialakításának elősegítése;
b)      megkülönböztetés-mentes szociális
lakáshoz juttatás elősegítése, beleértve a romáknak juttatott
minőségi szociális lakásokat, valamint pihenőhelyek biztosítását a
vándorló életmódot folytató/nem letelepedett romák számára;
c)      képesített roma közvetítők képzése a
szociális lakáshoz jutás és a közüzemi szolgáltatások és infrastruktúra romák
általi igénybevételének elősegítésére.
2.8.        A tagállamoknak gondoskodniuk
kell arról, hogy a helyi hatóságok város-rehabilitációs projektek iránti
kérelme adott esetben a marginális helyzetben lévő közösség lakáshoz
juttatására vonatkozó beavatkozásokat is tartalmazzanak. A tagállamoknak
emellett elő kell segíteniük a közösségek szintjén irányított helyi
fejlesztést és az európai strukturális és beruházási alapokból[22] támogatott integrált területi
beruházásokat.
Finanszírozás
2.9.        A tagállamoknak az összes
rendelkezésre álló finanszírozási forrásból (helyi, tagállami, uniós és
nemzetközi) elegendő finanszírozást kell elkülöníteniük nemzeti és helyi
stratégiáik és cselekvési terveik számára. Ezt oly módon kell elősegíteni,
hogy a kohéziós politika forrásainak megfelelő hányadát az ESZA útján a
humánerőforrás terén eszközölt befektetésekre különítik el, és ennek az
összegnek legalább 20 %-át a társadalmi befogadásra fordítják.
2.10.      A tagállamoknak gondoskodniuk
kell arról, hogy megfelelő intézkedéseket hoznak abból a célból, hogy a
roma integráció ügyét prioritást élvező kérdésként belefoglalják a 2014 és
2020 közötti időszakra vonatkozó európai strukturális és beruházási alapok
felhasználásáról szóló partnerségi megállapodásokba[23], szem előtt tartva a roma
közösségek méretét és szegénységi rátáját, valamint a roma és a nem roma
népesség közötti szakadékot, továbbá az európai szemeszter keretében a
leginkább érintett országokra vonatkozóan megállapított kihívásokat.
2.11.      A tagállamoknak az európai
strukturális és beruházási alapok támogatásával javítaniuk kell igazgatási,
nyomon követési és értékelési képességeiket. 
2.12.      A tagállamoknak a nemzeti és
uniós pénzeszközök felhasználásával támogatást kell nyújtaniuk a helyi
hatóságok és a civil társadalmi szervezetek kapacitásépítéséhez is, hogy azok
hatékonyan végre tudják hajtani a projekteket.
2.13.      A nemzeti romaintegrációs
stratégiák, vagy integrált szakpolitikai intézkedéscsomagok végrehajtására
szolgáló költségvetési források allokációja során a szegénység és a társadalmi
kirekesztés által leginkább érintett földrajzi területek és célcsoportok –
köztük a romák – sajátos igényeire irányuló, célzott megközelítés kell követni.
3.           HORIZONTÁLIS SZAKPOLITIKAI
INTÉZKEDÉSEK
Megkülönböztetés elleni intézkedések
3.1.        A tagállamoknak gondoskodniuk
kell a 2000/43/EK irányelv hatékony gyakorlati érvényesülésének helyi szinten
történő megvalósításáról, különösen a tagállami, regionális és helyi
szintű közigazgatási szabályozások és gyakorlatok átvizsgálása révén,
abból a célból, hogy azonosítsanak és a hatályon kívül helyezzenek bármely,
hátrányos megkülönböztetést vagy elkülönítést tartalmazó rendelkezést. Az
Emberi Jogok Európai Bíróságának vonatkozó ítélkezési gyakorlata további
referenciaként kell, hogy szolgáljon a jogellenes rendelkezések, illetve
gyakorlatok azonosításához.
3.2.        A tagállamoknak regionális és
helyi szinten végre kell hajtaniuk a romák elkülönítésének megszüntetésére
vonatkozó intézkedéseket. Az elkülönítés elleni küzdelemre irányuló
szakpolitikákat és intézkedéseket a helyi köztisztviselőknek és a civil
társadalom képviselőinek, valamint maguknak a romáknak szánt, megfelelő
képzési és tájékoztatási programoknak kell kísérniük.
3.3.        A tagállamoknak hasonlóképpen
biztosítaniuk kell, hogy kilakoltatások esetén az uniós jog mellett a
nemzetközi emberi jogi kötelezettségeket is maradéktalanul tiszteletben
tartsák, különösen azokat, amelyek az emberi jogok európai egyezményén
alapulnak.
3.4.        A tagállamoknak – különösen az
alábbi intézkedések révén – végre kell hajtaniuk a roma társadalommal szembeni
megkülönböztetés elleni küzdelemre szolgáló intézkedéseket:
(a)         
a roma integráció előnyeivel kapcsolatos
tájékozottság növelés a roma közösségek és a közvélemény körében;
(b)         
a közvélemény figyelmének felhívása a társadalmak
multikulturális jellegére, beleértve adott esetben ezeknek a szempontoknak az
iskolai tanmenetekben és tananyagokban való megjelenítését is.
A roma gyermekek és nők védelme
3.5.        A tagállamoknak fel kell
venniük a küzdelmet a roma gyermekeket és nőket érő
megkülönbözetéssel (a többszörös megkülönböztetést is beleértve) annak révén,
hogy érvényt szereznek a kiskorúak házasságára vonatkozó jogszabályoknak,
küzdenek a kényszerházasságok ellen, és megtiltják a gyermekek részvételével
folytatott koldulást. A tagállamoknak ebbe a tevékenységbe az összes érintett
szereplőt is hasonló mértékben be kell vonniuk, így például az
egészségügyi és munkaügyi felügyelőket, a rendőrséget, az oktatási
szakértőket és a bírói testületek tagjait, valamint a civil társadalom
képviselőit.
A szegénység csökkentése és a társadalmi
befogadás
3.6.        A tagállamoknak fel kell
venniük a küzdelmet a szegénységgel és a társadalmi kirekesztettséggel, a humán
tőke fejlesztésébe irányuló beruházások és a társadalmi kohéziós
politikák, valamint különösen az alábbi intézkedések révén:
a)      a romaintegrációs szakpolitikák
végrehajtásának lehetővé tétele célzott és feltételekhez kötött támogatási
programok útján, ideértve a munkaerőpiacra való (újra)belépést támogató
kedvezményeket és szolgáltatásokat; az inkluzív munkaerőpiacok
előmozdítása, valamint megfelelő jövedelemtámogatás nyújtása;
b)      a romák számára biztosított szociális ellátások
és szolgáltatások fenntarthatóságának és megfelelőségének fokozása, azok
célzottabbá tétele, az eljárások egyszerűsítése, a csalás és a hibák
elleni küzdelem, a szociális segítségnyújtási rendszerek jobb kihasználása,
valamint a be nem jelentett munka hivatalos foglalkoztatássá történő
átalakításához nyújtott ösztönzés révén.
3.7.        A tagállamoknak – figyelemmel
roma népességük méretére – a roma integrációt az egyik alapvető
szempontként kell megjeleníteniük az Európa 2020 stratégia keretében kidolgozott
nemzeti reformprogramjaikban.
A romák helyzetének erősítése
3.8.        A tagállamoknak kedvezőbb
feltételeket kell teremteniük a romák számára, és támogatniuk kell őket
életük minden szakaszában, továbbá be kell ruházniuk az ifjúsági garancia
megteremtésére, az élethosszig tartó tanulásra és a tevékeny időskorra
irányuló programokba.
3.9.        A tagállamoknak tájékoztatási
tevékenységeket kell végezniük, hogy még inkább felhívják a romák figyelmét a
jogaikra (különösen a megkülönböztetéssel és a jogorvoslati lehetőségekkel
kapcsolatosan) és a kötelességeikre.
4.           STRUKTURÁLIS INTÉZKEDÉSEK
Helyi intézkedések
4.1.        A tagállamoknak – a helyi és
regionális hatóságok önállóságának tiszteletben tartása mellett – ösztönözniük
kell a roma integráció alaphelyzetét, a referenciamutatókat és mérhető
célkitűzéseket tartalmazó helyi cselekvési terveket és stratégiákat,
valamint a megfelelő finanszírozást.
4.2.        Nemzeti stratégiáik
felülvizsgálatába, kezelésébe, végrehajtásába és nyomon követésébe be kell
vonniuk a regionális és a helyi hatóságokat, valamint a helyi civil
társadalmat. A partnerségi megállapodások, valamint a az európai strukturális
és beruházási alapokból társfinanszírozott operatív programok tekintetében a
fontos érdekeltek bevonására is szükség van. A központi és a helyi hatóságoknak
folyamatosan együtt kell működniük a stratégiák végrehajtása során. Ennek
érdekében a tagállamoknak megfelelő finanszírozást kell elkülöníteniük a
helyi hatóságok számára, hogy megkönnyítsék célzott szakpolitikai csomagok helyi
szintű végrehajtását.
A szakpolitikák nyomon követése és
értékelése
4.3.        A tagállamoknak figyelemmel
kell kísérniük a nemzeti stratégiák, illetve az integrált szakpolitikai
intézkedéscsomagok hatékony megvalósítását, valamint a helyi cselekvési tervek,
programok és stratégiák eredményeit. Ennek érdekében meg kell erősíteniük
a roma integrációra, és az említett stratégiák, illetve intézkedések révén
előrehaladásra vonatkozó minőségi és mennyiségi adatok
gyűjtését. El kell végezni a stratégiák végrehajtásának értékelését és az
alaphelyzettel való összehasonlítását, hogy megvizsgálják azok relevanciáját,
hatékonyságát, fenntarthatóságát és koordinációját.
4.4.        A tagállamoknak – az Európai
Unió Alapjogi Ügynökségének támogatásával, és összhangban a vonatkozó nemzeti
és uniós jogszabályokkal – meg kell határozniuk az alapvető mutatókat és
az adatgyűjtési módszereket, hogy – különösen helyi szinten – rendszeresen
felmérjék az előrehaladást, ezáltal megteremtve a hatékony
adatszolgáltatás, valamint a tagállamokban élő roma és nem roma lakosság
helyzete összehasonlításának feltételeit. Stratégiáik és cselekvési terveik
esetében szintén meg kell határozniuk az alaphelyzetet és a mérhető
célkitűzéseket.
Az egyenlő bánásmód előmozdítását
szolgáló szervek
4.5.        A tagállamoknak támogatniuk
kell az egyenlő bánásmód előmozdítását szolgáló szervek munkáját és
intézményi kapacitását, megfelelő forrásokat biztosítva számukra ahhoz,
hogy hatékony jogi és igazságszolgáltatási segítséget és támogatást
nyújthassanak a megkülönböztetés roma áldozatainak.
4.6.        Gondoskodniuk kell arról, hogy
a romaintegrációs nemzeti kapcsolattartó pontok és az egyenlő bánásmód
előmozdítását szolgáló szervek rendszeres párbeszédet folytassanak
egymással.
Romaintegrációs nemzeti kapcsolattartó
pontok
4.7.        A tagállamoknak megfelelő
felhatalmazást, pénzügyi és humán erőforrásokat kell biztosítaniuk a
romaintegrációs nemzeti kapcsolattartó pontok számára ahhoz, hogy azok nemzeti
és helyi szinten hatékonyan koordinálhassák a romaintegrációs szakpolitikák több
ágazatra kiterjedő végrehajtását és nyomon követését. Gondoskodniuk kell
arról, hogy a vonatkozó szakpolitikák meghatározásával, finanszírozásával és
végrehajtásával kapcsolatos döntéshozatali folyamat során kikérik a
romaintegrációs nemzeti kapcsolattartó pontok véleményét. A romaintegrációs
nemzeti kapcsolattartó pontoknak elő kell segíteniük a roma civil
társadalom részvételét és bevonását a romaintegrációs stratégiák és helyi
cselekvési tervek végrehajtásába. 
Transznacionális együttműködés
4.8.        A tagállamoknak – a nemzeti
romaintegrációs stratégiák uniós keretrendszerében tett intézkedések mellett –
szakpolitikai kezdeményezések, különösen projektek, valamint két- vagy
többoldalú megállapodások útján ki kell dolgozniuk a nemzeti, regionális vagy
helyi szintű transznacionális együttműködési formákat, és részt kell
azokban venniük, hogy:
a)      megoldásokat nyújtsanak a romák Európai
Unión belüli, határon átnyúló mobilitásával kapcsolatos problémákra;
b)      támogassák a
kölcsönös tanulást és a helyes gyakorlatok terjesztését, például a strukturális
alapokat irányító hatóságok közötti együttműködés révén, abból a célból,
hogy a romák integrációjára irányuló, hatékony intézkedéseket alakítsanak ki.
5.           JELENTÉSTÉTEL ÉS NYOMON
KÖVETÉS
5.1.        A tagállamoknak
[KIEGÉSZÍTENDŐ: legkésőbb 24 hónappal a közzétételt követően]-ig
meg kell hozniuk az ezen ajánlás alkalmazásának biztosításához szükséges
intézkedéseket, és eddig az időpontig értesíteniük kell a Bizottságot az
ezen ajánlásnak megfelelően hozott intézkedésekről.
5.2.        A tagállamoknak ezt
követően évente, az adott év végén közölniük kell a Bizottsággal az
újonnan elfogadott intézkedéseket.
5.3.        A tagállamok által
szolgáltatott információkat felhasználják a nemzeti romaintegrációs stratégiák
végrehajtásáról szóló, az Európai Parlament és a Tanács számára benyújtott éves
bizottsági jelentések elkészítéséhez, valamint az Európa 2020 stratégia európai
szemesztere során, az országspecifikus ajánlások megfogalmazásához.
5.4.        A fentiek alapján a Bizottság
szoros figyelemmel kíséri a helyzetet, és három évvel annak elfogadása után
megvizsgálja, hogy szükség van-e az ajánlás felülvizsgálatára vagy
frissítésére.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               The Situation of Roma in 11 Member States; Survey
Results at a Glance (A romák helyzete 11 tagállamban, a felmérés eredményei
dióhéjban), az Alapjogi Ügynökség és Egyesült Nemzetek Fejlesztési
Programja, 2012.
[2]               COM(2011) 173 végleges.
[3]               COM(2012) 226 végleges.
[4]               A nemzeti romaintegrációs stratégiák uniós
keretrendszeréről szóló közlemény COM(2011) 173; Az uniós
keretrendszer végrehajtásának első lépéséről szóló közlemény
COM(2012) 226. 
[5]               A romák integrációját célzó nemzeti stratégiák uniós
keretrendszeréről szóló 2011. május 19-i tanácsi következtetések.
[6]               A
megbeszéléseken az alábbi országok vettek részt: Belgium, Bulgária, a Cseh
Köztársaság, az Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Magyarország,
Németország, Olaszország, Románia, Spanyolország, Svédország és Szlovákia.
[7]               Az észrevételek felölelik a hat tagállam (Bulgária, a
Cseh Köztársaság, Magyarország, Románia, Szlovákia, Spanyolország) és két
bővítési ország (Albánia, Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság)
részvételével létrejött Roma Integráció Évtizede Titkárság Alapítvány által
szervezett civil társadalmi társulások jelentéseit, a társadalmi befogadással
foglalkozó független szakértők hálózatától kapott jelentéseket(http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=1025&langId=en);
az Európai Roma Információs Szolgálat Discrimination against Roma in the EU
in 2012 (A Romákkal szembeni megkülönbözetés az EU-ban 2012-ben)
című jelentését, az Eurocities-től és az Eurodiaconia-tól kapott
írásbeli visszajelzéseket, valamint a romológiai tanulmányokkal foglalkozó
egyetemi hálózat kutatási dokumentumait(http://romanistudies.eu/news/contributions_from_members/).
[8]               Az említett szervezeteket az Európai Roma Politikai
Koalíció (a továbbiakban. ERPC) képviselte. Az ERPC alábbi tagjai vettek részt
az üléseken: az Európai Roma Információs Szolgálat, Nyílt Társadalom
Alapítványok, az Európai Rasszizmus Ellenes Hálózat (ENAR), a European Roma
Grassroots Organisation (ERGO) és az Amnesty International (AI).
[9]               Lásd például a Bíróság C-271/94. sz., Parlament
kontra Tanács ügyben hozott 1996. március 26-i ítéletének 14. pontját.
[10]             Ez a jelentés a tagállamok és több fontos érdekelt által
szolgáltatott információkra és megállapításokra épül.
[11]             Lásd a C-409/95. sz., Marshall ügyben hozott ítélet
(EBHT 1997., I-6363. o.) 35. pontját; Lásd továbbá a C-450/93. sz., Kalake
ügyben hozott ítélet (EBHT 1995, I-3051. o.) 22–24. pontját, a C-158/97. sz.,
Badeck ügyben (EBHT 2000., I-1875. o.) , valamint a C-407/98. sz., Abrahamsson
ügyben (EBHT 2000., I-5539. o.) hozott ítéletet.
[12]             HL L 180., 2000.7.19., 22. o.
[13]             (SEC(2010)400).
[14]             COM(2011) 173 végleges.
[15]             A Tanács következtetései – A romák integrációját célzó
nemzeti stratégiák uniós keretrendszere 2020-ig, a 2011. május 19-i
106665/11. dokumentum.
[16]             COM(2012) 226 final.
[17]             SWD(2012) 133 final.
[18]             Közlemény: Szociális beruházás a növekedés és a kohézió
érdekében – többek között a 2014-2020-as Európai Szociális Alap végrehajtása
révén, COM(2013) 83 final.
[19]             A Közös Stratégiai Kerethez tartozó Európai Regionális
Fejlesztési Alapra, Európai Szociális Alapra, Kohéziós Alapra, Európai
Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapra és Európai Tengerügyi és Halászati
Alapra vonatkozó közös rendelkezések megállapításáról, az Európai Regionális
Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó
általános rendelkezések megállapításáról és az 1083/2006/EK rendelet hatályon
kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló
javaslat (COM(2011)615).
[20]             Javaslat európai parlamenti és tanácsi rendeletre az
Európai Szociális Alapról és az 1081/2006/EK rendelet hatályon kívül
helyezéséről - COM(2011) 607.
[21]             A Tanács 2011. június 28-i ajánlása a korai iskolaelhagyás
csökkentését célzó szakpolitikákról, HL C 191., 2011.7.1. Az Európai Tanács
által elfogadott Európa 2020 stratégiában szereplő kiemelt célok egyike,
hogy a korai iskolaelhagyók aránya 10 % alá csökkenjen, továbbá hogy a
fiatalabb generációk körében legalább 40 %-ra nőjön a felsőfokú
vagy ennek megfelelő végzettséggel rendelkezőké. 
[22]             Európai Szociális Alap (ESZA), Európai Regionális
Fejlesztési Alap (ERFA), Kohéziós Alap, Európai Mezőgazdasági
Vidékfejlesztési Alap (EMVA), valamint Európai Tengerügyi és Halászati Alap
(ETHA).
[23]             Az ERFA támogatást nyújthat az egészségügyi, oktatási és
lakásépítési ágazat beruházásaihoz.