CELEX: 31981R3434
Language: el
Date: 1981-11-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3434/81 τής Επιτροπής τής 30ής Νοεμβρίου 1981 περί τής παραδόσεως αραβοσίτου στή Δημοκρατία τής Τανζανίας βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 346/ 12                         Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               2. 12. 81
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3434/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   τής 30ής Νοεμβρίου 1981
               κερί τής παραδόσεως άραβοσίτου στη Δημοκρατία τής Τανζανίας βάσει τής έπισιτιστικής
                                                           βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             Τανζανίας βάσει τοΟ προγράμματός του περί έπισιτι­
                                                                  στικής βοήθειας γιά τό 1981 ■
"Εχοντας ύπόψη :
                                                                  δτι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση της δραστηριό­
τή συνθήκη περί ίδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής               τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπο­
Κοινότητος                                                        νται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής 'Επιτρο­
                                                                  πής της 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμο­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοϋ Συμβουλίου τής              γης γιά τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσεως άγοράς                βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (6), όπως
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­             τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
ταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1949/81 (2), καί               άριθ. 3323/81 (7) ■ δτι είναι άναγκαϊο, γιά τήν κοινοτική
ίδίως τό άρθρο 28,                                                δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθοϋν τά
                                                                  χαρακτηριστικά τών προϊόντων παραδόσεως πού περι­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τού Συμβουλίου τής              λαμβάνονται στό παράρτημα τοΟ παρόντος κανονισμού ·
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά                σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής Επιτροπής Διαχει­
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ίδίως τό άρθρο 6,                   ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοΟ Συμβουλίου τής 23ης                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας
 καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­                                           Αρΰρο 1
 σθοϋν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (4),
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                    O γαλλικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτισμέ­
 (ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (5), καί ίδίως τό άρθρο 3,                   νος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως καί
                                                                  προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμού
 τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής                             ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού έμφαίνονται
                                                                  στό παράρτημα.
  Εκτιμώντας:
                                                                                             ΑρΒρο 2
 δτι, στίς 24 Νοεμβρίου 1981 , τό Συμβουλιο τών Ευρωπαϊ­
 κών Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορη­                  O παρών κανονισμός άρχίζει νά Ισχύει τήν έπόμενη
 γήσει, έντός τοϋ πλαισίου μιάς κοινοτικής δραστηριό­             ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη Εφημερίδα
 τητας 10 000 τόνους άραβοσίτου στή Δημοκρατία τής                 τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός δλα τά μέρη του καί Ισχύει άμεσα σέ κάθε
                Κράτος μέλος.
                Έγινε στίς Βρυξέλλες στίς 30 Νοεμβρίου 1981 .
                                                                               Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                            Μέλος τής Επιτροπής
  (') ΕΕ άρι9. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
  0   ΕΕ άρι8. L 198 τής 20. 7. 1981 , σ. 2.
  P)  ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 89.
  (*) ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                   (6) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7. 1980, σ. 11 .
  (5) ΕΕ άρι9. L 263 τής 19. 9. 1973, σ. 1 .                       O ΕΕ άριδ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- 2. 12. 81                          Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 346/ 13
                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            1 . Πρόγραμμα: 1981 (απόθεμα)
           2. ΔικαιοΟχος : Δημοκρατία της Τανζανίας
           3. Τόπος ή χώρα προορισμοβ : Δημοκρατία της Τανζανίας
           4. Προϊόν κρός διακίνηση : άραβόσιτος
           5 . Συνολική ποσότητα : 10 000 τόνοι
           6. Αριθμός παρτίδων : μία
           7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ την έφαρμογή τής διαδικασίας :
                ONIC : Office national interprofessionnel des cereales, 21 , avenue Bosquet, Paris 7, Telex 270 807
           8. Τρόπος διακινήσεως το6 προϊόντος : κοινοτική άγορά
           9. Χαρακτηριστικά τοβ έμπορεύματος : Ό άραβόσιτος πρέπει νά είναι ύγιεινης, καλής καί έμπορεύσιμης
                 ποιότητας καί νά άνταποκρίνεται τουλάχιστον στήν ποιότητα-τύπο γιά τήν όποία καθορίζεται ή τιμή
                 παρεμβάσεως
          10. Συσκευασία :
                — σε σάκους κανούριους ('):
                   — σάκοι γιούτας έλάχιστου βάρους 600 γρ, ή
                   — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, έλάχιστου βάρους 335 γρ
                — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 γρ
                — έπιγραφή στούς σάκους : έπιγραφή μέ γράμματα ύψους 5 έκατοστών τό λιγότερο :
                «Maize/Gift of the European Economic Community to the United Republic of Tanzania»
          11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
          12. Στάδιο παραδόσεως : cif
          13. Λιμένας έκφορτωσεως : Ντάρ-ες-Σαλάμ
          14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έςόδων προμήθειας : διαγωνισμός
          15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν όποβολή τών προσφορών : 16 Δεκεμβρίου 1981 , ώρα 12.00
          16. Περίοδος φορτώσεως : άπό 1η έως 15 'Ιανουαρίου 1982
          17. Ποσό τής όσφάλειας: 6 ECU/τόνο
           (■) Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό ύπερθεματιστής M πρέπει νά προμηθεύσει
                2 % τών κενών σάκων της ίδιας ποιότητας μέ αυτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
                άκολουθεΐται άπό ένα «R» κεφαλαίο.