CELEX: 52016PC0579
Language: sl
Date: 2016-09-14
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi resolucijami, o katerih se bo glasovalo v okviru Mednarodne organizacije za trto in vino (OIV)

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 14.9.2016
            COM(2016) 579 final
            2016/0273(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi resolucijami, o katerih se bo glasovalo v okviru Mednarodne organizacije za trto in vino (OIV)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               Mednarodna organizacija za trto in vino (v nadaljnjem besedilu: OIV) je medvladna znanstvena in tehnična organizacija, dejavna v sektorju vinske trte, vina, pijač na osnovi vina, namiznega grozdja, rozin in drugih proizvodov vinske trte. Cilji OIV so (i) obveščanje o ukrepih, pri čemer se lahko upoštevajo pomisleki pridelovalcev, potrošnikov in drugih akterjev v sektorju proizvodov iz trte in vina, (ii) pomoč drugim mednarodnim organizacijam, ki se ukvarjajo z dejavnostmi standardizacije, in (iii) prispevanje k mednarodnemu usklajevanju obstoječih praks in standardov. Trenutno je 46 držav članic OIV, od tega 21 držav članic Unije. EU trenutno ni članica OIV.
            
            
               V skladu z Uredbo (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov (v nadaljnjem besedilu: Uredba o SUT, UL L 347, str. 671) na ravni EU nekatere resolucije, ki jih je sprejela in objavila OIV, vplivajo na pravo EU. Uredba o SUT se sklicuje na resolucije OIV v naslednjih določbah:
            
            
               –za nekatere analizne metode za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja, ki jih sprejme in objavi OIV ter iz katerih mora Komisija izhajati, razen če bi bile neučinkovite ali neustrezne glede na izpolnjevanje cilja Unije (člen 80(5) Uredbe o SUT);
            
            
               –za nekatere specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih pri enoloških postopkih, tako da pravila, ki jih v zvezi s tem sprejme in objavi OIV, postanejo ipso facto zavezujoča v EU (člen 9 Uredbe Komisije (ES) št. 606/2009 z dne 10. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi povezanih omejitev, UL L 193, str. 1);
            
            
               –za enološke postopke, ki jih sprejme in objavi OIV ter ki jih mora Komisija upoštevati pri odobritvi takšnih postopkov (člen 80(3)(a) Uredbe o SUT), in
            
            
               –za navedene enološke postopke, če se uporabljajo, in sicer pred odobritvijo v skladu s členom 80(3) Uredbe o SUT, za proizvodnjo vina v tretjih državah (člen 90(2) Uredbe o SUT).
            
            
               Podobno v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 2870/2000 z dne 19. decembra 2000 o določitvi referenčnih metod Skupnosti za analizo žganih pijač (UL L 333, str. 20) nekatere resolucije, ki jih je sprejela in objavila OIV, vplivajo na pravo EU. Člen 3 Uredbe (ES) št. 2870/2000 določa uporabo referenčnih analiznih metod resolucij OIV, kadar za določanje in ugotavljanje vsebnosti snovi v žgani pijači niso predpisane referenčne analizne metode Skupnosti.
            
            
               Na podlagi razprav, ki so potekale v okviru srečanja skupin strokovnjakov za pripravo generalne skupščine OIV, se lahko pričakuje, da bodo na dnevni red seje generalne skupščine za sprejetje uvrščene naslednje resolucije s pravnim učinkom na pravni red EU:
            
            
               –osnutki resolucij OENO-TECHNO 10-444, 14-543, 14-545A, 14-545B, 14-567A, OENO-MICRO 14-546 in ECO-DROCON 13-523 določajo nove enološke postopke. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo te resolucije vplivale na pravni red EU;
            
            
               –osnutki resolucij OENO-SPECIF 12-506, 15-575 določajo specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih v enoloških postopkih. Te enološke postopke je objavila in priporočila OIV pod pogojem, da se sprejmejo specifikacije snovi, ki so v njih uporabljene (Mednarodni kodeks enoloških praks OIV, § 2.1.20 in § 3.4.14). V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 ter členom 9 Uredbe Komisije (ES) št. 606/2009 bodo te resolucije vplivale na pravni red EU;
            
            
               –osnutki resolucij OENO-SCMA 13-526, 14-552, 14-553, 14-566, določajo analizne metode. V skladu s členom 80(3)(a) in (5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo te resolucije vplivale na pravni red EU.
            
            
               O zgoraj navedenih resolucijah so obsežno razpravljali znanstveniki in tehnični strokovnjaki vinskega sektorja. Prispevajo k mednarodnemu usklajevanju standarda za vino in bodo določile okvir, ki bo zagotovil pošteno konkurenco pri trgovanju s proizvodi iz vinskega sektorja. Zato bi jih bilo treba podpreti.
            
            
               
                  Kot v preteklosti se lahko pričakuje, da se bo dnevni red seje generalne skupščine OIV še nadalje spreminjal ter da bodo nanj dodatno uvrščene druge resolucije, ki vplivajo na pravni red EU. Da se zagotovi učinkovitost dela generalne skupščine ob upoštevanju pravil Pogodb, bo Komisija pravočasno dopolnila in/ali spremenila ta predlog, da Svetu omogoči sprejetje stališča tudi glede teh resolucij.
               
            
            
               2016/0273 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi resolucijami, o katerih se bo glasovalo v okviru Mednarodne organizacije za trto in vino (OIV)
            
         
         
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Mednarodna organizacija za trto in vino (v nadaljnjem besedilu: OIV) bo na svoji naslednji seji generalne skupščine XX. oktobra 2016 preučila in verjetno sprejela resolucije, ki bodo vplivale na pravo Unije.
            
            
               (2)Unija trenutno ni članica OIV. V OIV je včlanjenih 21 držav članic EU. Navedene države članice imajo možnost, da predlagajo spremembe k osnutkom resolucij OIV, in bodo pozvane, naj na naslednji seji generalne skupščine OIV XX. oktobra 2016 sprejmejo nekatere osnutke resolucij OIV.
            
            
               (3)Zato bi Svet moral sprejeti stališče Unije glede teh resolucij v zvezi z zadevami, ki so v njeni pristojnosti, države članice, ki so članice OIV, pa bi ga morale izraziti na sejah OIV, pri čemer ravnajo skupaj v interesu Unije.
            
            
               (4)V skladu z Uredbo (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta
                  1
                ter Uredbo Komisije (ES) št. 606/2009
                  2
                nekatere resolucije, ki jih sprejme in objavi OIV, vplivajo na pravo Unije.
            
            
               (5)Člen 80(3)(a) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da Komisija pri odobritvi enoloških postopkov upošteva enološke postopke in analizne metode, ki jih priporoča in objavi OIV.
            
            
               (6)Člen 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da mora Komisija pri določitvi analiznih metod za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja zagotoviti, da metode temeljijo na morebitnih ustreznih metodah, ki jih priporoča in objavi OIV, razen če bi bile neučinkovite ali neustrezne glede na izpolnjevanje cilja Unije.
            
            
               (7)Člen 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 določa, da morajo biti proizvodi vinskega sektorja, ki se uvažajo v Unijo, pridelani po enoloških postopkih, ki jih dovoli Unija v skladu z navedeno uredbo oziroma so pred to odobritvijo pridelani po enoloških postopkih, ki jih priporoča in objavi OIV.
            
            
               (8)Člen 9 Uredbe (ES) št. 606/2009 določa, da se uporabijo specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih pri enoloških postopkih, ki jih določi in objavi OIV, kadar jih ne določi Komisija.
            
            
               (9)Osnutki resolucij OENO-TECHNO 10-444, 14-543, 14-545A, 14-545B, 14-567A, OENO-MICRO 14-546 in ECO-DROCON 13-523 določajo nove enološke postopke. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo te resolucije vplivale na pravo EU.
            
            
               (10)Osnutki resolucij OENO-SPECIF 12-506 in 15-575 določajo specifikacije čistosti in določanja snovi, uporabljenih v enoloških postopkih. Te enološke postopke je objavila in priporočila OIV pod pogojem, da se sprejmejo specifikacije snovi, ki so v njih uporabljene (Mednarodni kodeks enoloških praks OIV, § 2.1.20 in § 3.4.14). V skladu s členom 80(3)(a) in členom 90(2) Uredbe (EU) št. 1308/2013 ter členom 9 Uredbe Komisije (ES) št. 606/2009 bodo te resolucije vplivale na pravo EU.
            
            
               (11)Osnutki resolucij OENO-SCMA 13-526, 14-552, 14-553 in 14-566 določajo analizne metode. V skladu s členom 80(3)(a) in členom 80(5) Uredbe (EU) št. 1308/2013 bodo te resolucije vplivale na pravo EU.
            
            
               (12)O zgoraj navedenih osnutkih resolucij so obsežno razpravljali znanstveniki in tehnični strokovnjaki vinskega sektorja. Prispevajo k mednarodnemu usklajevanju standarda za vino in bodo določili okvir, ki bo zagotovil pošteno konkurenco pri trgovanju s proizvodi iz vinskega sektorja. Zato bi jih bilo treba podpreti.
            
            
               (13)Za zagotovitev potrebne prožnosti med pogajanji pred sejo generalne skupščine OIV bi morale biti države članice, ki so članice OIV, pooblaščene, da se strinjajo s spremembami teh resolucij pod pogojem, da navedene spremembe ne vplivajo na vsebino resolucij –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               Stališče Unije na seji generalne skupščine OIV leta 2016 je v skladu s Prilogo k temu sklepu in ga izrazijo države članice, ki so članice OIV, pri čemer ravnajo skupaj v interesu Unije.
            
         
         
            
               Člen 2
            
            
               1.Kadar obstaja verjetnost, da bodo na stališče iz člena 1 vplivale nove znanstvene ali tehnične informacije, predstavljene pred ali med sejami OIV, države članice, ki so članice OIV, zaprosijo, da se glasovanje na seji generalne skupščine OIV preloži do oblikovanja stališča Unije na podlagi novih elementov.
            
            
               2.Države članice, ki so članice OIV, lahko po usklajevanju, zlasti na kraju samem, in brez nadaljnjega sklepa Sveta o stališču Unije ravnajo skupaj v interesu Unije in se strinjajo s spremembami osnutkov resolucij, navedenih v Prilogi k temu sklepu, ki ne vplivajo na vsebino resolucij.
            
            
               Člen 3
            
            
               Ta sklep je naslovljen na države članice.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Uredba (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).
               
               
                  
                     (2)
                  Uredba Komisije (ES) št. 606/2009 z dne 10. julija 2009 o določitvi nekaterih podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 479/2008 glede kategorij proizvodov vinske trte, enoloških postopkov in z njimi povezanih omejitev (UL L 193, 24.7.2009, str. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 14.9.2016
            COM(2016) 579 final
            PRILOGA
            k
            predlogu sklepa Sveta
            o stališču, ki ga je treba sprejeti v imenu Evropske unije v zvezi z nekaterimi resolucijami, o katerih se bo glasovalo v okviru Mednarodne organizacije za trto in vino (OIV)
            
               
         
         
            
               PRILOGA
            
            
            
               Države članice ravnajo skupaj v interesu Unije in ob upoštevanju prihodnjih pregledov na podlagi novega razvoja podprejo samo naslednje osnutke resolucij v koraku 7 o analitskih metodah za določanje sestave proizvodov vinskega sektorja, o specifikacijah čistosti in določanja snovi, uporabljenih v enoloških postopkih, ter o enoloških postopkih:
            
            
               OENO-MICRO 14-546, uporaba ne-Saccharomyces kvasovk– pregled ustrezne dokumentacije Mednarodnega kodeksa enoloških postopkov
            
            
               OENO-SPECIF 12-506, monografija o selektivnem zeolitu (faujasite)
            
            
               OENO-SPECIF 15-575, monografija o beljakovinah rastlinskega izvora – posodobitev specifikacije za železo in druge kovine
            
            
               OENO-TECHNO 10-444, uporaba filtrirne plošče, ki vsebuje selektivne zeolite za adsorpcijo kloroanizolov
            
            
               OENO-TECHNO 14-543, obdelava poliaspartatov v vinu
            
            
               OENO-TECHNO 14-545 A, posodobitev dokumentacije o oksigenaciji za mošte
            
            
               OENO-TECHNO 14-545 B, posodobitev dokumentacije o oksigenaciji za vina
            
            
               OENO-TECHNO 14-567 A, razlikovanje med aditivi in pomožnimi tehnološkimi sredstvi– del 1
            
            
               ECO-DROCON 13-523, vino z vsebnostjo alkohola, spremenjeno z dealkoholizacijo
            
            
               OENO-SCMA 13-526, določbe o uporabi lastniških metod, ki jih mora sprejeti OIV
            
            
               OENO-SCMA 14-553, analiza hlapnih spojin v vinu s plinsko kromatografijo
            
            
               OENO-SCMA 14-552, določitev sladkorjev v vinu s tekočinsko kromatografijo visoke ločljivosti – posodobitev metode OIV-MA-AS311-03
            
            
               OENO-SCMA 14-566, pijače z nizko vsebnostjo alkohola – posodobitev metode OIV-MA-AS312–01A