CELEX: 52006PC0244
Language: sv
Date: 2006-05-24
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) {SEC(2006) 638 }

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006PC0244

Förslag till Europaparlamentets och Rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) {SEC(2006) 638 }  /* KOM/2006/0244 slutlig - COD 2006/0084 */  

		SVBryssel den 24.5.2006KOM(2006) 244 slutlig2006/0084 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EG) nr 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF)(framlagt av kommissionen){SEC(2006) 638 }MOTIVERINGMotiv och syfteEuropeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF) inrättades 1999. Den rättsliga ramen för byråns verksamhet utgörs framförallt av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1073/1999 och rådets förordning [1]1 (Euratom) nr 1074/1999 av den 25 maj 1999 [2]2 med bestämmelser om OLAF:s interna och externa utredningar samt kommissionens beslut 1999/352/EG, EKGS, Euratom av den 28 april 1999 [3]3 om inrättandet av OLAF.I april 2003 godkände kommissionen den första utvärderingen av OLAF:s verksamhet [4]4, som innehöll rekommendationer för att ytterligare stärka verksamheten. Kommissionens slutsats var att synergieffekterna och byråns institutionella ställning (en oberoende avdelning inom kommissionen) kan fungera, men att det är nödvändigt att förbättra effektiviteten och samarbetet med medlemsstaterna. Europaparlamentet välkomnade kommissionens åtagande att utarbeta lämpliga lagstiftningsförslag. [5]5I februari 2004 antog kommissionen förslag om ändring av förordningarna nr 1073/1999 och 1074/1999. [6]6 Syftet var att stärka enskilda personers procedurgarantier, säkra en bättre kontroll av hur länge utredningarna pågår, förbättra informationsutbytet mellan OLAF och de berörda institutionerna och effektivisera den operativa verksamheten. Europaparlamentet och rådet har begärt en kompletterande utvärdering av byråns resultat innan de börjar behandla förslagen. Revisionsrätten har därför lagt fram en särskild rapport [7]7 om förvaltningen av OLAF. Rapporten innehåller flera rekommendationer och ett yttrande om de ändringar som föreslogs i februari 2004 [8]8. Revisionsrätten anser att OLAF:s nuvarande uppbyggnad som en oberoende avdelning inom kommissionen är tillfredsställande. Revisionsrätten efterlyser emellertid en extra insats för att öka OLAF:s effektivitet, bland annat i fråga om hur utredningarna administreras och hur länge de pågår, samarbetet med nationella myndigheter och inriktningen på de viktigaste uppgifterna samt i fråga om övervakningskommitténs befogenheter.I juli 2005 anordnade Europaparlamentets budgetkontrollutskott en offentlig utfrågning om förstärkningen av OLAF i närvaro av bland andra kommissionens vice ordförande Siim Kallas och Franco Frattini, företrädare för revisionsrätten och EG-domstolen samt framstående experter. Vice ordförande Siim Kallas framhöll vikten av att införa en politisk styrning av OLAF:s bedrägeriutredningar och oberoende kontroller av hur länge de pågår, samtidigt som man måste säkra att utredningarna förblir hemliga. Slutsatsen från den offentliga utfrågningen var att OLAF:s nuvarande uppbyggnad inte påverkar byråns oberoende, att försvarets rättigheter bör stärkas och att kontrollfunktionen bör undersökas.Det här förslaget är en uppföljning av dessa slutsatser. Det innehåller både förslagen från februari 2004 och nya förslag. I enlighet med slutsatserna från utvärderingen, revisionsrättens revision och den offentliga utfrågningen berör förslaget inte OLAF:s institutionella uppbyggnad, utan inriktas bara på att få byrån att fungera bättre inom de befintliga ramarna. Eftersom ändringarna är mycket omfattande ersätter det här förslaget förslaget från den 10 februari 2004 som dras tillbaka.Genom att se till att styrningen blir bättre, införa en rättsövervakande rådgivare och precisera vilka uppgifter som skall utbytas mellan OLAF och berörda institutioner och organ kan man skapa en bra balans mellan oberoende och kontroll.Parallellt med detta förslag har ett utkast till ett internt kommissionsbeslut utarbetats av kommissionens avdelningar. Kollegiet har noterat utkastet, som kommer att översändas till lagstiftaren i informationssyfte. Utkastet innehåller mer detaljerade åtgärder och regler för tillämpningen av de nya bestämmelserna i förordning (EG) nr 1073/1999. Det kommer att antas senare för att man skall kunna ta hänsyn till den slutliga versionen av huvudförordningen som Europaparlamentet och rådet kommer att anta. Om nödvändigt kommer detsamma att gälla för det interinstitutionella avtalet som Europaparlamentet, rådet och kommissionen antog den 25 maj 1999. Andra aspekter av OLAF: s samarbete med institutionerna och avdelningarna kommer att diskuteras senare.Förslaget omfattar följande huvudområden:Styrelseformer, samarbete mellan institutionerna och övervakningskommitténUnder utfrågningen i juli 2005 uppstod frågor om övervakningskommitténs nya roll enligt kommissionens förslag i februari 2004. Dessutom anser kommissionen att det behövs en politisk styrning i fråga om prioriteringarna för utredningsverksamheten. Det är lämpligt att se över förbindelserna mellan övervakningskommittén, OLAF och institutionerna och organen genom att införa ett närmare samarbete.Kommissionen föreslår därför att övervakningskommittén skall hålla sammanträden, regelbundet eller på begäran, med företrädare för Europaparlamentet, rådet och kommissionen som ett led i en strukturerad dialog, men utan att ingripa i utredningsarbetet. Dialogen bör användas för att diskutera de strategiska prioriteringarna, OLAF:s plan för utredningsverksamheten samt den årliga verksamhetsrapporten från övervakningskommittén och OLAF:s generaldirektör. Den strukturerade dialogen bör fungera som en politisk kontroll av utredningsverksamheten och av OLAF:s och övervakningskommitténs effektivitet. Man bör också se till att det upprätthålls goda förbindelser mellan OLAF och EU:s institutioner och organ, särskilt i fråga om överföring av uppgifter. Övervakningskommitténs uppgift inom ramen för dialogen är att yttra sig och lämna rekommendationer, bland annat i samband med utnämningen av OLAF:s generaldirektör och i fall av disciplinära åtgärder mot denne.Berörda personers procedurgarantierFörslagen från februari 2004 innehåller procedurgarantier som också finns med i detta förslag. Syftet med förslaget är att i möjligaste mån harmonisera förfarandena för interna och externa utredningar så att behandlingen av dem förenklas och rättssäkerheten stärks.Kommissionen föreslår att man i förordningen för in en detaljerad bestämmelse om de procedurgarantier som skall uppfyllas i interna och externa utredningar. Garantierna bygger på och kompletterar bestämmelser som finns i det interinstitutionella avtalet om interna utredningar (och de olika enskilda beslut om genomförande av avtalet), tjänsteföreskrifterna och OLAF:s handbok. Genom att föra in dem i själva förordningen får man en enhetlig uppsättning av grundläggande garantier som gäller för alla utredningar som bedrivs av OLAF, vare sig de är interna eller externa. Följande extra garantier föreslogs i februari 2004:– Bestämmelser om information som skall lämnas av OLAF före en utfrågning och om upprättandet av protokoll vid utfrågningen.– Rätten att få välja en person som beledsagare vid utfrågningen.– Rätten att inte behöva röja sig själv.Dessa garantier bör iakttas inte bara innan slutrapporten utarbetas utan också innan information överlämnas till de nationella myndigheterna.Skärpt kontroll av utredningarnaUtöver införandet av detaljerade bestämmelser om procedurgarantier (artikel 7a) för interna och externa utredningar är det nödvändigt att respekten för dem säkras genom en skärpt kontroll och att det blir möjligt att begära yttranden. Kontrollen skall utföras av en rättsövervakande rådgivare som fullgör sina uppgifter inom OLAF. Denne skall ha exklusiv behörighet och vara helt oberoende. Oberoendet garanteras genom artikel 14 i förslaget och bland annat genom övervakningskommitténs roll i utnämningsförfarandet. Vid kontrollen skall hänsyn tas till att utredningarna är konfidentiella, principen om sund förvaltning, tystnadsplikten och uppgiftsskyddet samt till såväl de disciplinära myndigheternas som de rättsliga myndigheternas respektive befogenheter.Den skärpta kontrollen gäller för alla etapper av de interna eller externa utredningarna. På så sätt garanteras att kontrollen av hela OLAF: s utredningsverksamhet sker på ett enhetligt sätt. Förfarandet för den rättsövervakande rådgivarens yttranden skall fastställas i ett internt kommissionsbeslut. Inrättandet av en rättsövervakande rådgivare är en extra åtgärd som inte skall ersätta den rättsliga kontroll som utförs av gemenskapsdomstolarna, utan stärka kontrollmekanismerna i ett tidigt skede.Med de föreslagna bestämmelserna införs en ny ordning för långvariga utredningar. De institutioner som ”berörs” av en utredning skall tillsammans med övervakningskommittén underrättas om den rättsövervakande rådgivarens yttrande när OLAF efter yttrandet beslutar att fortsätta med utredningen längre än tolv månader. Kommissionen och övervakningskommittén skall få den rättsövervakande rådgivarens regelbundna statistiska och analytiska rapporter om längden på interna och externa utredningar.Under utredningens gång består kontrollen först och främst av en snabb kontroll inom OLAF. Den rättsövervakande rådgivaren skall yttra sig– om de procedurgarantier som föreskrivs i artikel 6.5 (rimlig utredningstid) och artikel 7a i denna förordning på initiativ eller begäran av gemenskapens tjänstemän eller övriga anställda eller ekonomiska aktörer som personligen berörs av en pågående utredning; en begäran om yttrande kan ske när som helst under utredningens gång,– om utredningen pågår längre än tolv månader och om den sedan successivt förlängs så att den pågår längre än arton månader på begäran av OLAF:s generaldirektör; detta yttrande skall överlämnas till berörda institutioner, organ och byråer samt till övervakningskommittén,– om det blir nödvändigt att skjuta upp uppfyllandet av skyldigheten att inbjuda en person som är personligen involverad att uttala sig om de omständigheter som berör honom eller henne,– när som helst under utredningens gång på begäran av OLAF:s generaldirektör i samband med utredningskontrollen.Enligt de föreslagna bestämmelserna skall gemenskapens tjänstemän eller övriga anställda eller andra fysiska personer eller ekonomiska aktörer som är personligen involverade i de omständigheter som utreds ha rätt att i slutskedet av utredningen underrättas av OLAF om slutsatserna och rekommendationerna i den slutliga utredningsrapporten. Om den berörda personen anser att procedurgarantierna inte har uppfyllts för honom eller henne under utredningens gång kan han eller hon lämna in en begäran om yttrande hos den rättsövervakande rådgivaren. Rätten att bli underrättad i slutskedet av utredningen är föremål för ett undantag i de fall där det krävs absolut sekretess. Undantaget gäller även för att skydda de rättsliga påföljderna av utredningen och säkra ett effektivt samarbete mellan OLAF och de polisiära och rättsliga myndigheterna.Förbättrat informationsflödea) Mellan OLAF och EU:s institutioner och organBestämmelserna om information till berörda institutioner och organ är absolut nödvändiga för att EU-institutionerna skall kunna ta sitt politiska ansvar vid fall där deras tjänstemän misstänks vara inblandade och/eller fall som nödvändiggör administrativa åtgärder från deras sida för att skydda unionens intressen. I dessa fall bör OLAF därför vara skyldig att informera de berörda institutionerna eller organen. Därtill kommer att berörda institutioner, organ eller byråer även måste underrättas om när OLAF vidarebefordrar information till de rättsliga myndigheterna. Bestämmelserna om detta från februari 2004 finns därför kvar i sin helhet.Dessutom förefaller det lämpligt att inte endast medlemsstaterna utan också kommissionen, som ansvarig för skyddet av gemenskapens ekonomiska intressen, skall kunna begära externa utredningar, informeras när det förefaller nödvändigt att vidta åtgärder för att säkra skyddet av gemenskapens ekonomiska intressen under utredningens gång samt informeras om resultaten.Det är också nödvändigt att informationsutbytet mellan OLAF å ena sidan och Europol och Eurojust å den andra byggs ut för att effektivisera kampen mot bedrägerier, korruption och all annan olaglig verksamhet som riktar sig mot gemenskapens ekonomiska intressen.b) Mellan OLAF och medlemsstaternaFörslaget syftar på att ytterligare fördjupa samarbetet mellan OLAF och medlemsstaterna när det gäller externa utredningar och informationsflöden. För alla utredningar gäller att OLAF skall underrättas om hur de nationella rättsliga myndigheterna följer upp de uppgifter de tar emot under eller efter en utredning som utförs av OLAF.c) Mellan OLAF och uppgiftslämnarnaVarje person inom en institution, ett organ, ett kontor eller en byrå som ger OLAF uppgifter om fall av bedrägerier eller oegentligheter kommer att underrättas om huruvida det inleds en utredning eller inte på grundval av dessa uppgifter.Dessutom kan alla som ger OLAF uppgifter om misstankar om bedrägerier eller oegentligheter på begäran bli underrättade av OLAF om avslutningen av en utredning och i förekommande fall om överlämnandet av den slutliga utredningsrapporten till de behöriga myndigheterna. Villkoret är dock att informationen inte påverkar de berörda personernas rättigheter och inte heller skadar utredningens effektivitet och uppföljning eller sekretesskraven.Att stärka OLAF:s operativa effektivitetDet föreslås bestämmelser som gör det möjligt för OLAF att inrikta sig på den prioriterade verksamheten. Det finns anledning att klargöra att OLAF har bestämmanderätt över huruvida utredningar skall inledas eller ej och därför till lämpliga myndigheter kan vidarebefordra uppgiften att följa upp ärenden som är av mindre betydelse eller ligger utanför byråns prioriterade verksamhet. Myndigheterna uppmanas i sådana fall att underrätta OLAF om vad som har gjorts för att tillmötesgå begäran.Mer generellt måste man klargöra förfarandena för att inleda och avsluta en utredning och relationen mellan interna åtgärder som vidtas av EU-institutioner och EU-organ, å ena sidan, och OLAF:s utredningar, å den andra. Så länge OLAF bedriver en intern utredning får institutionerna, organen eller byråerna inte inleda parallella undersökningar.Liksom tidigare kommer beslutet om huruvida en utredning skall inledas eller ej kvarstå hos OLAF med beaktande av byråns prioriteringar, plan för utredningsverksamheten samt proportionalitetsprincipen. Byråns funktionella oberoende under utredningarna kommer även i fortsättningen att respekteras mycket noggrant och garanteras av övervakningskommittén.Att öka effektiviteten i OLAF:s utredningarI linje med rekommendationerna om direkta utgifter i utvärderingsrapporten föreslås att OLAF:s utredningsbefogenheter skall förtydligas i samband med externa utredningar av ekonomiska aktörer som mottar gemenskapsmedel på basis av kontrakt, överenskommelser eller beslut om bidrag. Dessa förtydliganden bidrar också till att öka effektiviteten i OLAF:s utredningar på området indirekta utgifter.OLAF bör beviljas förbättrad tillgång till information som finns hos EU:s institutioner och organ och som berör externa utredningar. Information som finns hos ekonomiska aktörer i samband med interna utredningar bör också underlättas på lämpligt sätt.Mandat för OLAF:s generaldirektörFör att stärka generaldirektörens oberoende har det visat sig lämpligt att ge denne ett mandat som inte kan förnyas.För att underlätta interinstitutionellt samråd föreslås att det skall vara kommissionen som uttalar sig efter samråd med företrädare för övriga institutioner som sammanträder med övervakningskommittén som ett led i den strukturerade dialogen.I texten införs uttryckligen möjligheten för generaldirektören att inte vidarebefordra uppgifter till de nationella myndigheterna om omständigheter som i förekommande fall kan omfattas av straffrätten, när överlämnandet av information inte kan motiveras av proportionalitet och effektivitet i behandlingen av ärendet. Övervakningskommittén och den rättsövervakande rådgivaren skall informeras om ett sådant beslut.Relaterade rättsliga bestämmelserNoteras bör att kommissionen parallellt föreslår ändringar av förordning (Euratom) nr 1074/1999, dvs. den rättsliga ramen för de av OLAF: s utredningar som utförs enligt lagstiftning som täcks av Euratomfördraget.Rättslig grundKommissionens förslag syftar till att ändra den befintliga förordning (EG) nr 1073/1999 och bygger därför på artikel 280 i fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.Subsidiaritet och proportionalitetÄndringsförordningen är helt förenlig med subsidiaritetsprincipen. Liksom ursprungligen förordning (EG) nr 1073/1999 innebär denna ändringsförordning inte någon som helst inskränkning av medlemsstaternas behörighet och ansvar att vidta åtgärder för att bekämpa bedrägerier som riktar sig mot gemenskapernas ekonomiska intressen. OLAF: s handlingsmöjligheter vid externa utredningar förtydligas och förstärks endast punktvis, där juridiska luckor i det nuvarande systemet upptäckts i det praktiska arbetet och där endast ett effektivare ingripande från OLAF kan säkerställa att byrån kan utföra tillförlitliga externa utredningar som kan användas av medlemsstaternas myndigheter. Utvidgningen av de grundläggande procedurgarantierna till att även omfatta externa utredningar är nödvändig för att skapa en enhetlig rättslig ram för alla utredningar som bedrivs av OLAF. Eftersom tydliga regler i EG-lagstiftningen i de ovannämnda ämnena är nödvändiga för att OLAF skall arbeta effektivt inom en säker rättslig ram respekterar dessa regler även proportionalitetsprincipen.Grundläggande rättigheterEnligt vad som bekräftats av EG-domstolen (dom av den 10 juli 2003, C-11/00, kommissionen mot ECB, punkt 139) återger förordning nr 1073/99 redan i sin ursprungliga form lagstiftarens eftertryckliga vilja att de befogenheter som tilldelas OLAF helt skall underordnas respekten för mänskliga och grundläggande rättigheter. Det förefaller lämpligt att ytterligare stärka procedurgarantierna i förhållande till nuvarande bestämmelser och att göra dem tillämpliga i alla utredningar, både interna och externa, som bedrivs av OLAF. Dessa garantier respekterar de grundläggande rättigheter som erkänns bl.a. i stadgan om Europeiska unionens grundläggande rättigheter. De går till och med längre än normen för minimiskydd som krävs i stadgan.BudgetkonsekvenserDen finansieringsöversikt som bifogas förslaget visar att det inte får några konsekvenser för gemenskapens budget.2006/0084 (COD)Förslag tillEUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EG) nr 1073/1999 om utredningar som utförs av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF)EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 280,med beaktande av kommissionens förslag [9],med beaktande av revisionsrättens yttrande,efter att ha hört Europeiska datatillsynsmannen,i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget [10], ochav följande skäl:(1) Samtidigt som man bekräftar den primära befogenhet som innehas av Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (nedan ”byrån”) att bedriva interna utredningar finns det anledning att fastlägga tydliga regler som gör det möjligt för institutioner, organ och byråer att snabbt återuppta undersökningar i ärenden där byrån beslutar att inte ingripa.(2) Det finns anledning att klargöra att byråns utredningar regleras av ”lämplighetsprincipen” vilket bl.a. gör det möjligt att avstå från att utreda ärenden som är av mindre betydelse eller som inte ingår i de prioriterade utredningsområden som årligen fastställs av byrån. Sådana fall måste därför behandlas av institutionerna om det är en intern utredning och av behöriga nationella myndigheter enligt tillämpliga bestämmelser i varje medlemsstat om det är en extern utredning.(3) Det är nödvändigt att inrätta precisa skyldigheter för byrån att i god tid informera institutionerna, organen och byråerna om pågående utredningar då en ledamot, chef, tjänsteman eller annan anställd, eller uppdragstagare personligen är involverad i de omständigheter som är under utredning eller när administrativa åtgärder skulle kunna vara av nöden för att skydda unionens intressen.(4) Efter institutionernas utvärdering av byråns verksamhet, bland annat kommissionens utvärderingsrapport från april 2003 och revisionsrättens särskilda rapport nr 1/2005 om byråns förvaltning bör man, för att göra byråns utredningsverksamhet mer effektiv, förtydliga vissa aspekter och förbättra vissa åtgärder som byrån får vidta under sina utredningar. Således måste byrån dels kunna utföra de kontroller och inspektioner som föreskrivs i rådets förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 av den 11 november 1996 om de kontroller och inspektioner på platsen som kommissionen utför för att skydda Europeiska gemenskapernas finansiella intressen mot bedrägerier och andra oegentligheter [11] vid interna utredningar och i fall av bedrägerier som är kopplade till kontrakt som avser gemenskapsmedel, dels komma åt uppgifter som EU: s institutioner, organ och byråer fått via externa utredningar.(5) Med tanke på rättssäkerheten bör procedurgarantierna för byråns interna och externa utredningar förtydligas. Detta hindrar inte ett mer omfattande skydd som eventuellt följer av regler i fördragen, tjänsteföreskrifterna eller tillämpliga nationella bestämmelser.(6) För att stärka enskilda personers skydd under utredningarna bör de berörda i slutskedet av utredningen ha rätt att få ta del av slutsatserna och rekommendationerna i den slutliga utredningsrapporten, utan att det påverkar artikel 90a i tjänsteföreskrifterna för Europeiska gemenskapernas tjänstemän och övriga anställda eller EG-domstolens behörighet enligt fördraget. Om de berörda anser att procedurgarantierna inte respekterats bör de få begära ett yttrande från den rättsövervakande rådgivaren, som inrättas genom denna förordning.(7) För att öka insynen bör lämplig information lämnas till uppgiftslämnaren, som bör ha rätt att få information om en utredning kommer att inledas eller ej, och på uttrycklig begäran, även information om resultatet av den utredning som gjorts med anledning av uppgifterna.(8) När omständigheter som kan utgöra straffrättsliga överträdelser och som påvisas i den slutliga rapporten om en intern utredninginte fullföljs rättsligt, med hänsyn till sakens natur, dess ringa allvar eller ringa ekonomiska omfattning, bör byråns generaldirektör överlämna slutrapporten direkt till den institution, det organ eller den byrå som berörs för en lämpligare uppföljning. Generaldirektören bör informera den rättsövervakande rådgivaren och övervakningskommittén om alla beslut, vederbörligen motiverade, om att inte överlämna slutrapporten till de rättsliga myndigheterna.(9) Erfarenheterna av det operativa arbetet visar att byråns generaldirektör bör få delegera vissa uppgifter till en eller flera av byråns anställda, genom en skriftlig handling som skall fastställa villkoren och begränsningarna för denna delegation.(10) Övervakningskommitténs kontroller bör skärpas, bland annat av informationsutbytet mellan byrån och institutionerna, organen och byråerna, samt av procedurgarantiernas tillämpning och utredningstiden. Vidare bör övervakningskommittén samarbeta med Europaparlamentet, rådet och kommissionen för att övervakningskommittén, utan att det påverkar ledamöternas oberoende ställning, skall kunna sammanträda med företrädare för dessa institutioner inom ramen för en strukturerad dialog.(11) För att stärka den oberoende ställningen för byråns ledning bör generaldirektören utses för en period på sju år, som inte får förlängas.(12) För att stärka respekten för procedurgarantierna bör en rättsövervakande rådgivare på eget initiativ eller på begäran därom lämna oberoende yttranden om dessa garantier, och även yttra sig i vissa andra fall, främst när de som själva är involverade så begär.(13) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter [12].(14) Förordning (EG) nr 1073/1999 bör ändras i enlighet med detta.(15) Byråns handlingsmöjligheter vid externa utredningar förtydligas och förstärks endast punktvis genom denna förordning, där juridiska luckor i det nuvarande systemet upptäckts och där byrån måste kunna ingripa mer effektivt för att kunna göra externa utredningar som är så tillförlitliga att de kan användas av medlemsstaternas myndigheter. Utvidgningen av procedurgarantierna till att även omfatta externa utredningar är nödvändig för att skapa en enhetlig rättslig ram för alla byråns utredningar. Den här förordningen följer fullt ut subsidiaritetsprincipen enligt artikel 5 i fördraget. I enlighet med proportionalitetsprincipen i samma artikel går denna förordning inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.(16) Denna förordning respekterar de grundläggande rättigheter och följer de principer som erkänns i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, särskilt artiklarna 47 och 48.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Förordning (EG) nr 1073/1999 skall ändras på följande sätt:1) Artikel 3 skall ersättas med följande:”Artikel 3Externa utredningar1. Byrån skall utöva de befogenheter som kommissionen har enligt förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 att utföra kontroller och inspektioner på platsen i medlemsstaterna och, i enlighet med gällande avtal, i tredjeland och vid internationella organisationer.Inom ramen för sina utredande uppgifter skall byrån utföra kontroller och inspektioner i enlighet med artikel 9.1 i förordning (EG, Euratom) nr 2988/95 och de sektorsvisa bestämmelser som avses i artikel 9.2 i samma förordning i medlemsstaterna och, i enlighet med gällande samarbetsavtal, i tredjeland.2. För att fastställa om överenskommelser, beslut om bidrag eller kontrakt om gemenskapsfinansiering utsatts för bedrägerier, korruption eller annan olaglig verksamhet som avses i artikel 1 får byrån företa kontroller på plats hos ekonomiska aktörer som erhållit finansiering, enligt villkoren i förordning (Euratom, EG) nr 2185/96.3. Vid en extern utredning skall byrån, i den mån detta är absolut nödvändigt för att fastställa om bedrägeri, korruption eller annan olaglig verksamhet som avses i artikel 1 förekommit, få tillgång till relevanta uppgifter som innehas av institutioner, organ eller byråer och som rör de omständigheter som utreds. Artikel 4.2 och 4.4 skall gälla i detta avseende.4. Om byrån innan en utredning inletts får uppgifter som leder till misstanke om bedrägerier, korruption eller annan olaglig verksamhet som avses i artikel 1, får byråns generaldirektör informera de berörda medlemsstaternas behöriga myndigheter. Utan att det påverkar de sektorsvisa bestämmelserna skall dessa myndigheter göra en lämplig uppföljning och i förekommande fall utreda saken enligt tillämplig nationell rätt. Byråns personal får delta i sådana utredningar. De berörda medlemsstaternas behöriga myndigheter skall informera byråns generaldirektör om vilka resultat uppgifterna givit.”2) Artikel 4 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 3 skall ersättas med följande:”3. Enligt de bestämmelser som anges i förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 får byrån utföra kontroller på plats hos berörda ekonomiska aktörer för att få tillgång till relevanta uppgifter om omständigheter som är under intern utredning.”b) Punkt 5 skall utgå.3) Artikel 5 skall ersättas med följande:”Artikel 5Inledande av utredningar1. Byrån får inleda en utredning när det föreligger skälig misstanke om bedrägeri, korruption eller annan olaglig verksamhet som avses i artikel 1. Beslutet att inleda en utredning eller ej skall fattas med hänsyn till utredningsprioriteringar och byråns arbetsprogram för utredningsverksamheten, vilka fastställs enligt bestämmelserna i artikel 11a och artikel 12.5. Beslutet skall även ta hänsyn till att byråns resurser skall utnyttjas effektivt och till att de resurser som används skall stå i proportion till saken.2. Externa utredningar kräver ett beslut av byråns generaldirektör, antingen på eget initiativ eller på begäran av en berörd medlemsstat eller kommissionen.Interna utredningar kräver ett beslut av byråns generaldirektör, antingen på eget initiativ eller på begäran av den institution, det organ eller den byrå där utredningen skall utföras.När byrån gör sådana interna utredningar som avses i den här förordningen får institutionerna, organen och byråerna inte samtidigt göra administrativa utredningar av samma omständigheter.3. När en institution, ett organ eller en byrå har för avsikt att inleda en utredning inom ramen för sitt administrativa oberoende skall de fråga byrån om saken redan är föremål för en intern utredning. Byrån skall inom femton arbetsdagar efter förfrågan uppge om utredning pågår eller om byrån har för avsikt att inleda en utredning enligt punkt 4. Ett uteblivet svar skall gälla som beslut av byrån om att ingen intern utredning kommer att inledas.4. Beslutet att inleda en utredning eller ej skall fattas inom två månader från det att byrån fått in en sådan förfrågan som avses i punkt 2 eller 3. Beslutet skall utan dröjsmål delges den institution, det organ, eller den byrå, eller den medlemsstat som gjort förfrågan. Beslut om att inte inleda en utredning skall motiveras.När en tjänsteman eller annan anställd vid en institution, ett organ eller en byrå enligt artikel 22a i tjänsteföreskrifterna eller motsvarande bestämmelser för gemenskapens övriga anställda lämnar upplysningar till byrån om misstänkta bedrägerier eller oegentligheter skall byrån upplysa honom eller henne om saken kommer att leda till en utredning eller ej.5. Om byrån beslutar att inte inleda någon intern utredning därför att det är olämpligt eller oförenligt med utredningsprioriteringarna, skall de tillgängliga upplysningarna utan dröjsmål överlämnas till institutionen, organet eller byrån för lämplig uppföljning enligt tillämpliga bestämmelser. Byrån skall i förekommande fall tillsammans med institutionen, organet eller byrån fastställa lämpliga åtgärder för att skydda källans identitet. Byrån får vid behov begära information om uppföljningen.Om byrån beslutar att inte inleda en extern utredning därför att det är olämpligt eller oförenligt med utredningsprioriteringarna skall artikel 3.4 tillämpas”.4) Artikel 6 skall ändras på följande sätt:a) I artikel 6.1 och 6.3 skall termen ”direktör” ersättas av ”generaldirektör”.b) Följande punkt skall införas som punkt 5a:”5a Om utredningarna visar att en ledamot, chef, tjänsteman eller annan anställd, eller uppdragstagare för en institution, ett organ eller en byrå kan vara personligen involverade eller att det kan vara lämpligt att vidta säkerhetsåtgärder eller administrativa åtgärder för att skydda unionens intressen skall institutionen, organet eller byrån informeras om den pågående utredningen. Följande upplysningar skall lämnas:a) Vem eller vilka personer som är under utredning, tillsammans med en sammanfattning av de faktiska omständigheterna.b) Alla upplysningar som kan hjälpa institutionen, organet eller byrån att avgöra om det är lämpligt att vidta säkerhetsåtgärder eller administrativa åtgärder för att skydda unionens intressen.c) Eventuella rekommenderade sekretessåtgärder.Institutionen, organet eller byrån skall i förekommande fall besluta om det är lämpligt att vidta eventuella säkerhetsåtgärder eller administrativa åtgärder, med vederbörlig hänsyn till att säkra en effektiv utredning och de sekretessåtgärder byrån eventuellt rekommenderar”.c) Följande punkt skall läggas till som punkt 7:”7. När det framgår att en utredning sannolikt inte kan avslutas inom tolv månader från det att den inleddes får byråns generaldirektör förlänga fristen med högst sex månader. Innan detta beslut fattas skall ett yttrande inhämtas från den rättsövervakande rådgivaren enligt artikel 14. Han eller hon skall inom femton arbetsdagar tillställa byråns generaldirektör ett yttrande om huruvida artikel 6.5 följts under den pågående utredningen och om generaldirektörens skäl för förlängning av fristen. I förekommande fall skall han eller hon också lämna rekommendationer för den fortsatta utredningen. Den rättsövervakande rådgivaren skall sända en kopia av yttrandet till generalsekreteraren vid den berörda institutionen, organet eller byrån samt till övervakningskommittén.. Förlängning får beviljas flera gånger vid behov, på samma villkor.”5) Följande artiklar skall införas som artikel 7a och artikel 7b:”Artikel 7aProcedurgarantier1. Byrån skall i sina utredningar beakta omständigheter som talar såväl för som emot de personer som är berörda.2. Om en utredning tyder på att en ekonomisk aktör eller en ledamot, chef, tjänsteman eller annan anställd, eller uppdragstagare för en institution, ett organ eller en byrå kan vara involverade i ett ärende under utredning skall han eller hon informeras såvida det inte skadar utredningen.Under inga omständigheter får slutsatser som avser namngivna fysiska eller juridiska personer dras i en utredning utan att de fått tillfälle att yttra sig om samtliga omständigheter som gäller dem. En sammanfattning av dessa omständigheter skall lämnas till de berörda tillsammans med inbjudan att yttra sig. De berörda får biträdas av en person de själva väljer. Alla berörda personer får yttra sig på vilket av gemenskapens officiella språk de vill. Gemenskapens tjänstemän eller övriga anställda får dock uppmanas att yttra sig på ett av gemenskapens officiella språk som de har fördjupade kunskaper i. En personligen involverad person har rätt att inte röja sin inblandning.När det av utredningsskäl är nödvändigt att iaktta absolut sekretess och man använder utredningsåtgärder som ingår i en nationell rättslig myndighets behörighetsområde eller, vid en extern utredning, i en nationell myndighets befogenheter, får byråns generaldirektör besluta om att avvakta med att uppmana de involverade att yttra sig. Generaldirektören skall i förväg informera den rättsövervakande rådgivaren, som skall yttra sig enligt artikel 14.3. Vid en intern utredning fattar byråns generaldirektör detta beslut i samförstånd med institutionen, organet eller byrån som den berörda personen är knuten till.3. Inbjudan till intervju, vare sig det gäller vittnen eller personer som själva är involverade i den mening som avses i punkt 2, måste göras minst åtta arbetsdagar i förväg. Denna tidsfrist får förkortas i samförstånd med den person som skall höras. Inbjudan skall bl.a. innehålla en förteckning över de rättigheter personen har. Byrån skall upprätta ett protokoll och ge personen tillgång till det, varvid denne antingen kan godkänna det eller lägga till sina synpunkter.Om det under intervjun framkommer att personen i fråga kan vara involverad i de omständigheter som är under utredning, skall de procedurregler som föreskrivs i punkt 2 omedelbart tillämpas.4. De procedurgarantier som föreskrivs i denna artikel skall tillämpas utan att det påverkar:a) ett mer omfattande skydd som eventuellt följer av regler i fördragen eller tillämpliga nationella bestämmelser,b) rättigheter och skyldigheter enligt tjänsteföreskrifterna.Artikel 7bInformation om nedläggning av utredningen utan vidare åtgärderOm det efter en utredning visar sig att anklagelserna inte kan vidhållas mot en ekonomisk aktör eller en ledamot, chef, tjänsteman eller annan anställd, eller uppdragstagare för en institution, ett organ eller en byrå skall utredningen i fråga läggas ner utan vidare åtgärd genom ett beslut av byråns generaldirektör, som skriftligen skall underrätta de berörda och i förekommande fall även deras institution, organ eller byrå.”6) Artikel 8.3 och 8.4 skall ersättas med följande:”3. OLAF skall följa gemenskapsbestämmelserna och nationella bestämmelser om skydd av personuppgifter, särskilt dem som framgår av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001(*).4. Byråns generaldirektör skall ansvara för att bestämmelserna i den här artikeln och i artikel 287 i fördraget följs.__________(*) EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.”7) Följande artikel skall införas som artikel 8a:”Artikel 8aDelgivning av slutrapporten när utredningen avslutasInnan den slutliga utredningsrapporten överlämnas till de berörda institutionerna, organen eller byråerna eller medlemsstaternas behöriga myndigheter skall byrån överlämna slutsatserna och rekommendationerna i slutrapporten till dem som är personligen involverade i den interna eller externa utredningen.Byråns generaldirektör får besluta att avstå från den delgivning som avses i första stycket endast om ärendet kräver absolut sekretess och utredningsåtgärder som ingår i en nationell rättslig myndighets behörighetsområde. Vid en intern utredning fattar generaldirektören detta beslut i samförstånd med institutionen, organet eller byrån som den berörda personen är knuten till.Om de personligt involverade anser att procedurgarantierna i artikel 6.5 och artikel 7a inte har följts och att detta kan ha påverkat slutsatserna i utredningen får de begära ett yttrande från den rättsövervakande rådgivaren inom tio arbetsdagar från det att de mottagit slutsatserna i slutrapporten.8) Artikel 9 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ersättas med följande:”1. När byrån har avslutat en utredning, skall den under generaldirektörens överinseende upprätta en rapport som bland annat skall redogöra för förfarandet, den rättsliga grunden, de omständigheter som konstaterats och deras juridiska innebörd, uppgifter om eventuell ekonomisk skada samt utredningens slutsatser, inklusive rekommendationer om en lämplig uppföljning.”b) Punkt 3 skall ersättas med följande:”3. En rapport som upprättas efter en extern utredning och alla handlingar som har anknytning till den skall överlämnas till de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna, i enlighet med bestämmelserna om externa utredningar, och till kommissionen. Om det kan ske utan hinder av nationell lagstiftning skall de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna informera byråns generaldirektör om hur de överlämnade utredningsrapporterna följts upp.”c) Följande punkt skall införas som punkt 3a:”3a. När den rapport som upprättas efter en intern utredning tyder på omständigheter som kan leda till straffrättsliga påföljder skall slutrapporten överlämnas till den berörda medlemsstatens rättsliga myndigheter. Byråns generaldirektör får dock besluta att inte överlämna slutrapporten till de rättsliga myndigheternanär han eller hon bedömer att det med tanke på sakens natur, ringa allvar eller ringa ekonomiska omfattning är lämpligare att följa upp saken internt. Generaldirektören skall i vilket fall som helst överlämna slutrapporten till den institution, det organ eller den byrå som berörs enligt punkt 4. Den rättsövervakande rådgivaren och övervakningskommittén skall informeras om alla beslut, vederbörligen motiverade, om att inte överlämna slutrapporten till de rättsliga myndigheterna”.d) Följande punkt skall läggas till som punkt 5:”5. En uppgiftslämnare som lämnat byrån uppgifter om misstänkta bedrägerier eller oegentligheter får på begäran informeras av byrån om att en utredning avslutats och, i förekommande fall, om att en slutrapport överlämnats till behöriga myndigheter. Byrån får dock avslå en sådan begäran om den anser att den kan skada de berördas rättmätiga intressen, utredningens effektivitet och uppföljning eller sekretesskraven.”9) Artikel 10 skall ersättas med följande:”Artikel 10Informationsutbyte mellan byrån och medlemsstaternas nationella myndigheter1. Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 8 och 9 eller bestämmelserna i förordning (Euratom, EG) nr 2185/96 får byrån när som helst till de behöriga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna överlämna uppgifter som har inhämtats i samband med externa utredningar.2. Utan att det påverkar artiklarna 8 och 9 skall byråns generaldirektör under pågående internutredning till de rättsliga myndigheterna i de berörda medlemsstaterna överlämna uppgifter som byrån fått fram om omständigheter som kräver utredningsåtgärder som ingår i en nationell rättslig myndighets behörighetsområde, eller som med tanke på deras allvar kräver en brådskande straffrättslig uppföljning. I så fall skall generaldirektören informera institutionen, organet eller byrån om detta i förväg. De överlämnade upplysningarna skall särskilt ange vem som utreds, och innehålla en sammanfattning av konstaterade omständigheter, en preliminär rättslig bedömning och en bedömning av eventuell ekonomisk skada.Innan de uppgifter som anges i första stycket överlämnas, skall byrån ge de personer som utpekas i utredningen tillfälle att yttra sig om de omständigheter som gäller dem, enligt villkoren och bestämmelserna i artikel 7a. 2, andra och tredje styckena.3. Om det kan ske utan hinder av nationell lagstiftning skall de behöriga myndigheterna, särskilt de rättsliga myndigheterna, i den berörda medlemsstaten informera byråns generaldirektör om hur de uppgifter som överlämnats enligt denna artikel följts upp.”10) Artikel 11 skall ändras på följande sätt:a) Punkt 1 skall ersättas med följande:”1. Övervakningskommittén skall genom regelbunden kontroll av utredningsarbetet stödja byråns oberoende.. Övervakningskommittén skall bevaka att bestämmelserna om informationsutbyte mellan byrån, institutionerna, organen och byråerna följs.. Övervakningskommittén skall bevaka tillämpningen av procedurgarantierna och utredningstiden, med hjälp av den regelbundna statistik som byråns generaldirektör tillhandahåller och de yttranden och rapporter som regelbundet utarbetas på området av den rättsövervakande rådgivaren i nära samarbete med byråns generaldirektör.. Övervakningskommittén skall yttra sig till byråns generaldirektör, på eget initiativ eller på begäran från generaldirektören eller någon institution, något organ eller någon byrå, utan att störa pågående utredningar. En kopia av yttrandet skall lämnas till den som begärt yttrandet.”b) Punkterna 7 och 8 skall ersättas med följande:”7. Byråns generaldirektör skall en gång om året till övervakningskommittén överlämna en plan för byråns utredningsverksamhet. Han eller hon skall regelbundet underrätta kommittén om byråns verksamhet och utredningar och om uppföljningen av dessa.. Byråns generaldirektören skall underrätta övervakningskommittén oma) de ärenden där institutionen, organet eller byrån inte har vidtagit åtgärder i enlighet med generaldirektörens rekommendationer,b) de ärenden där information lämnats till de rättsliga myndigheterna i en medlemsstat.8. Övervakningskommittén skall varje år antaminst en verksamhetsrapport, som särskilt skall behandla tillämpningen av procedurgarantierna och utredningstiden; rapporterna skall ställas till institutionerna. Kommittén får lägga fram rapporter för Europaparlamentet, rådet, kommissionen och revisionsrätten om resultaten och uppföljningen av utredningar som byrån har utfört.”11) Följande artikel skall införas som artikel 11a:”Artikel 11aStrukturerad dialog med institutionernaÖvervakningskommittén skall minst två gånger om året och på begäran från en av institutionerna sammanträda med en företrädare för Europaparlamentet, rådet respektive kommissionen, inom ramen för en strukturerad politisk dialog för att utforma gemensamma riktlinjer.Den strukturerade dialogen skall avse hur byrån bedriver sitt utredningsuppdrag, och särskilt följande:a) De årliga verksamhetsrapporterna från övervakningskommittén och byråns generaldirektör.b) Byråns plan för utredningsverksamheten.c) Byråns prioriteringar för utredningsverksamheten.d) Byråns förbindelser med övriga institutioner, organ och byråer.e) Effektiviteten i byråns utredningsarbete och övervakningskommitténs arbete.. Den strukturerade dialogen får inte störa pågående utredningar.. Byrån skall på lämpligt sätt följa upp de åsikter som framkommer i den strukturerade dialogen.”12) Artikel 12 skall ändras på följande sätt:a) Rubriken och punkt 1 skall ersättas med följande:”Artikel 12Generaldirektören1. Kommissionen skall utse byråns generaldirektör för en period på sju år, som inte får förlängas, efter samråd med företrädarna för övriga institutioner vid sammanträdet med övervakningskommittén inom ramen för den strukturerade dialogen. Samråd skall hållas om en förteckning med sökande till tjänsten som kommissionen upprättat, sedan tjänsten utlysts”.b) Punkt 2 skall utgå.c) I artikel 12.3 skall ordet ”direktören” ersättas av ”generaldirektören”.d) Punkt 4 skall ersättas med följande:”4. Innan kommissionen vidtar en disciplinär åtgärd mot generaldirektören, skall den samråda med övervakningskommittén, som skall hålla ett möte med företrädare för övriga institutioner inom ramen för den strukturerade dialogen.. Disciplinära åtgärder mot generaldirektören skall motiveras i beslut, som skall överlämnas till Europaparlamentet, rådet och övervakningskommittén för kännedom.”e) Följande punkter skall införas som punkterna 5 och 6:”5. Generaldirektören skall, efter yttrande från övervakningskommittén, årligen fastställa en plan för byråns verksamhet och prioriteringarna för byråns utredningspolitik.6. Byråns generaldirektör får skriftligen delegera sina uppgifter enligt artikel 5, artikel 6.3, artikel 7b och artikel 10.2 till en eller flera anställda vid byrån, på de villkor och inom de gränser generaldirektören själv fastställer”.13) Artikel 13 skall ersättas med följande:”Artikel 13FinansieringByråns anslag skall tas upp som ett samlat belopp under en särskild budgetrubrik inom kommissionens avsnitt i Europeiska unionen allmänna buget, och preciseras i en bilaga till detta avsnitt.Byråns tjänsteförteckning skall bifogas kommissionens tjänsteförteckning.”14) Artikel 14 skall ersättas med följande:”Artikel 14Rättsövervakande rådgivare1. Byråns generaldirektör skall på övervakningskommitténs förslag utse en rättsövervakande rådgivare för en period på fem år, som inte får förlängas. Övervakningskommittén skall utarbeta sitt förslag på grundval av en förteckning över flera utvalda sökande sedan tjänsten utlysts.2. Den rättsövervakande rådgivaren skall vara fullständigt oavhängig i sin ämbetsutövning. Vid fullgörandet av sin uppgift skall den rättsövervakande rådgivaren varken begära eller ta emot instruktioner från någon. Rådgivaren skall inte utföra andra arbetsuppgifter vid byrån än de som avser procedurkrav.Innan byråns generaldirektör vidtar en disciplinär åtgärd mot den rättsövervakande rådgivaren, skall han eller hon samråda med övervakningskommittén.3. Alla som personligen berörs av en utredning får begära ett yttrande från den rättsövervakande rådgivaren om de procedurgarantier som fastställs i artikel 6.5 och i artikel 7a. Den rättsövervakande rådgivaren får även yttra sig i dessa frågor på eget initiativ.4. Byråns generaldirektör skall begära in ett yttrande från den rättsövervakande rådgivaren i de fall som avses i artikel 6.7 och artikel 7a.2, tredje stycket. Generaldirektören får vidare vända sig till rådgivaren i alla frågor som rör kontroller av utredningarna.5. Den rättsövervakande rådgivaren skall lämna regelbundna verksamhetsrapporter till övervakningskommittén. Rådgivaren skall vidare lämna regelbundna rapporter med statistik och analyser av utredningstiden och procedurgarantierna till övervakningskommittén och kommissionen. Den rättsövervakande rådgivarens rapporter får inte avse enskilda utredningar.”15) Artikel 15 skall utgå.16) Följande artiklar skall införas som artikel 15a och artikel 15b.”Artikel 15aGenomförandebestämmelserGenomförandebestämmelserna för tillämpningen av procedurgarantierna i byråns administrativa utredningar i enlighet med den här förordningen skall antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet som avses i artikel 15b.2.”Artikel 15bKommitté1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté som inrättats genom artikel 43 i rådets förordning (EG) nr 515/97(*).2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.___________(*) EGT L 82, 22.3.1997, s. 1.”Artikel 2Bestämmelsen i artikel 12.1 i förordning (EG) nr 1073/1999 i dess genom denna förordning ändrade lydelse skall inte tillämpas på byråns tjänsteutövande generaldirektör vid den tidpunkt denna förordning träder i kraft, vilkens tjänsteperiod förlängts med fem år.Artikel 3Denna förordning träder i kraft den […] dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den, […]På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar[…] […]Ordförande OrdförandeFINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT1. FÖRSLAGETS BENÄMNING:Ändring av förordningarna (EG) nr 1073/1999 och (Euratom) nr 1074/19992. BERÖRDA DELAR I DEN VERKSAMHETSBASERADE FÖRVALTNINGEN/BUDGETERINGENPolitikområde(n) och verksamhet(er):24.01 Administrativa utgifter för politikområdet Bedrägeribekämpning24.02 Bedrägeribekämpning3. BERÖRDA BUDGETRUBRIKER3.1. Budgetrubriker (driftsposter och tillhörande tekniska och administrativa stödposter (före detta BA-poster)) inklusive rubriker:24.010600.03.01.00 Utgifter för uppgifter som utförs av övervakningskommitténs ledamöter3.2. Åtgärdens och budgetkonsekvensernas löptid:På obestämd tid. Påverkar inte budgeten.3.3. Budgettekniska uppgifter (lägg till rader vid behov)Budget-rubrik | Typ av utgifter | Ny | Deltagande Efta | Deltagande av kandidatländer | Rubrik i budget-planen |24.0106 | Icke-oblig. utg. | Icke- diff. anslag [13] | NEJ | NEJ | NEJ | Rubrik 5 |4. SAMMANFATTANDE UPPGIFTER OM RESURSBEHOV4.1. Finansiella resurser4.1.1. Förteckning över åtagandebemyndiganden och betalningsbemyndigandenMiljoner euro (avrundat till tre decimaler)Typ av utgifter | Avsnitt nr | | År n | n +1 | n + 2 | n +3 | n +4 | n + 5 och följande budgetår | Totalt |Driftsutgifter [14] | | | | | | | | |Åtagandebemyndiganden | 8.1 | a | | | | | | | |Betalnings-bemyndiganden | | b | | | | | | | |Administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet [15] | | | |Tekniskt och administrativt stöd – icke-differentierade anslag | 8.2.4 | c | | | | | | | |TOTALT REFERENSBELOPP | | | | | | | |Åtagandebe-myndiganden | | a+c | | | | | | | |Betalnings-bemyndiganden | | b+c | | | | | | | |Administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet [16]Personalutgifter och därtill hörande utgifter – icke-differentierade anslag | 8.2.5 | d | 0,972 | | | | | | |Andra administrativa utgifter än personalutgifter och därtill hörande utgifter som inte ingår i referensbeloppet (icke-diff. anslag) | 8.2.6 | e | 0,200 | | | | | | |Totala beräknade utgifter för finansiering av åtgärdenTOTALA ÅTAGANDEBEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | | a+c+d+e | 1,172 | | | | | | |TOTALA BETALNINGSBEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | | b+c+d+e | 1,172 | | | | | | |Uppgifter om samfinansieringIngen uppgiftMiljoner euro (avrundat till tre decimaler) Samfinansierande organ | | År n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 och följande budgetår | Totalt |…………………… | f | | | | | | | |TOTALA ÅTAGANDE-BEMYNDIGANDEN inklusive samfinansiering | a+c+d+e+f | | | | | | | |4.1.2. Förenlighet med den ekonomiska planeringenx Förslaget är förenligt med gällande ekonomisk planeringFörslaget kräver omfördelningar under den berörda rubriken i budgetplanen. Förslaget kan kräva tillämpning av bestämmelserna i det interinstitutionella avtalet [17] (dvs. mekanismen för flexibilitet eller revidering av budgetplanen).4.1.3. Påverkan på inkomsternax Förslaget påverkar inte inkomsterna.Förslaget påverkar inkomsterna enligt följande:Ingen.Miljoner euro (avrundat till en decimal)| | Före åtgärden [år n-1] | | Situation efter åtgärden |Budgetpost | Inkomster | | | [År n] | [n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] [18] || a) Inkomster i absoluta tal | | | | | | | | || b) Förändring av inkomster | | | | | | | | |(Om flera budgetrubriker påverkas skall varje rubriks nummer anges i tabellen. Lägg till ytterligare rader vid behov.)4.2. Personalresurser (t.ex. tjänstemän, tillfälligt anställda och extern personal), i heltidsekvivalenter. För ytterligare uppgifter se punkt 8.2.1.Årsbehov | År n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 och följande budgetår |Personal totalt | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | |5. BESKRIVNING OCH MÅLBakgrunden till förslaget skall lämnas i motiveringen. Detta avsnitt i finansieringsöversikten skall innefatta följande kompletterande uppgifter:5.1. Behov som skall tillgodoses på kort eller lång siktKommissionen antog den 10 februari 2004 förslagen till ändring av förordningarna (EG) nr 1073/1999 och (Euratom) nr 1074/1999, efter utvärderingsrapporten om byråns verksamhet från april 2003 och ordförande Romano Prodis tal i Europaparlamentet i september och november 2003.I rådets slutsatser av den 22 december 2003 framhölls även hur viktigt det är att följa bestämmelserna om skyddet av de grundläggande rättigheterna.Revisionsrätten antog därefter sin särskilda rapport nr 1/2005 om byråns förvaltning med en rad rekommendationer, samt yttrande nr 6/2005 om förslagen från februari 2004.Europaparlamentet anordnade vidare en offentlig utfrågning den 12 och 13 juli 2005 om stärkningen av OLAF:s ställning och vice-ordförande Siim Kallas tillkännagav då att ett förslag skulle läggas. Detta förslag väntas inom kort av lagstiftaren.5.2. Mervärdet av en åtgärd på gemenskapsnivå: förslagets förenlighet med övriga finansiella instrument samt eventuella synergieffekterOlika delar av de ändrade förslagen innebär förbättringar på gemenskapsnivå jämfört med dagens situation, i synnerhet– samarbetet mellan institutionerna och övervakningskommittén (artikel 11a), och– utnämningen av en rättsövervakande rådgivare (artikel 14).Förslaget är förenligt med budgetförordningen (artikel 13).5.3. Förslagets mål och förväntade resultat samt indikatorer för dessa inom ramen för verksamhetsbaserad förvaltning5.4. Metod för genomförande (preliminär)Ange hur åtgärden kommer att genomföras (förvaltningsform) [19].X Centraliserad förvaltningX Direkt av kommissionen:Indirekt genom delegering tillgenomförandeorgansådana av gemenskapen inrättade organ som avses i artikel 185 i budgetförordningennationella offentliga organ eller organ som anförtrotts uppgifter inom offentlig förvaltningDelad eller decentraliserad förvaltningTillsammans med medlemsstaternaTillsammans med tredjeländerGemensam förvaltning med internationella organisationer (ange vilka). Anmärkningar:6. ÖVERVAKNING OCH UTVÄRDERING6.1. ÖvervakningssystemEuropaparlamentet och rådet skall utvärdera OLAF: s ställning bland annat med hjälp av kommande rapporter.6.2. Utvärdering6.2.1. Förhandsutvärdering6.2.2. Åtgärder som vidtagits efter en halvtids-/efterhandsutvärdering (erfarenheter från liknande åtgärder)Se punkt 5.1 ovan.6.2.3. Villkor och tidsintervall för framtida utvärderingarUtöver de skyldigheter som inte ändras genom dessa förslag skall den rättsövervakande rådgivaren regelbundet lämna verksamhetsrapporter till övervakningskommittén, som också skall erhålla regelbunden information från byråns generaldirektör om byråns utredningsverksamhet.7. BeSTÄMMELSER OM BEdrägeribekämpningGenomförande i överensstämmelse med den nya budgetförordningen.Tillämpning av förordning (EG) nr 1073/1999.8. NÄRMARE UPPGIFTER OM RESURSBEHOV8.1. Kostnader för förslaget fördelade på målÅtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)(Målens, åtgärdernas och resultatens rubriker skall anges) | Typ av resultat | Genomsnittliga kostnader | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 och följande budgetår | TOTALT || | | Antal resultat | Totala kostnader | Antal resultat | Totala kostnader | Antal resultat | Totala kostnader | Antal resultat | Totala kostnader | Antal resultat | Totala kostnader | Antal resultat | Totala kostnader | Antal resultat | Totala kostnader |DRIFTSMÅL nr 1 [20]8 … | | | | | | | | | | | | | | | | |Åtgärd 1………… | | | | | | | | | | | | | | | | |- Resultat 1 | | | | | | | | | | | | | | | | |- Resultat 2 | | | | | | | | | | | | | | | | |Åtgärd 2………… | | | | | | | | | | | | | | | | |- Resultat 1 | | | | | | | | | | | | | | | | |Delsumma mål 1 | | | | | | | | | | | | | | | | |DRIFTSMÅL nr 2 … | | | | | | | | | | | | | | | | |Åtgärd 1……… | | | | | | | | | | | | | | | | |- Resultat 1 | | | | | | | | | | | | | | | | |Delsumma mål 2 | | | | | | | | | | | | | | | | |DRIFTSMÅL nr n | | | | | | | | | | | | | | | | |Delsumma mål n | | | | | | | | | | | | | | | | |TOTALA KOSTNADER | | | | | | | | | | | | | | | | |8.2. Administrativa utgifterBehovet av personal och administrativa resurser skall täckas av de anslag som vid den årliga anslagstilldelningen beviljats det generaldirektorat som ansvarar för åtgärden.8.2.1. Personal: antal och typTyp av tjänster | | Personal som krävs för att förvalta åtgärden, dvs. befintliga plus ev. ytterligare personalresurser (antal tjänster/heltidsekvivalenter) || | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 |Tjänstemän eller tillfälligt anställda [21]9 (XX 01 01) | A*/AD | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | || B*, C*/AST | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | |Personal som finansieras genom art. XX 01 02 [22]10 | | | | | | |Övrig personal som finansieras genom art. XX 01 04/05 [23]11 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |TOTALT | 9 | 9 | 9 | 9 | 9 | |För närvarande har åtta tjänster tilldelats övervakningskommittén (3 A, 2 C, 3A.T) + 1 kontraktsanställd.8.2.2. Beskrivning av de arbetsuppgifter som åtgärden för med sigI detta stadium planeras inte några ytterligare resurser för den rättsövervakande rådgivarens uppgifter.8.2.3. Hur kommer behovet av personal som omfattas av tjänsteföreskrifterna att tillgodoses?(Om fler än en källa anges, skall uppgift lämnas om hur många tjänster som härrör från var och en av källorna.)X Tjänster som för närvarande avdelats för att förvalta det program som skall ersättas eller förlängas.Tjänster som redan har avdelats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för år n.Tjänster som kommer att begäras i samband med nästa årliga politiska strategi/preliminära budgetförslag.Tjänster som kommer att tillföras genom omfördelning av befintliga resurser inom den avdelning som förvaltar åtgärden (intern omfördelning).Tjänster som krävs för år n, men som inte planerats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för det året.8.2.4. Övriga administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet (XX 01 04/05 – Administrativa utgifter)Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)Budgetpost(nummer och benämning) | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5och följande budgetår | TOTALT |1. Tekniskt och administrativt stöd (inklusive tillhörande personalkostnader) | | | | | | | |Genomförandeorgan [24]12 | | | | | | | |Övrigt tekniskt och administrativt stöd | | | | | | | |- internt | | | | | | | |- externt | | | | | | | |Totalt tekniskt och administrativt stöd | | | | | | | |8.2.5. Finansiella kostnader för personal och därmed sammanhängande kostnader som inte inkluderats i referensbeloppetMiljoner euro (avrundat till tre decimaler)Typ av personal | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5och följande budgetår |Tjänstemän och tillfälligt anställda (XX 01 01) | 0,864 | | | | | |Personal som finansieras genom artikel XX 01 02 (extraanställda, nationella experter, kontraktsanställda etc.)(ange budgetrubrik) | 0,108 | | | | | |Totala kostnader för personal och därmed sammanhängande kostnader (som INTE ingår i referensbeloppet) | 0,972 | | | | | |Beräkning – Tjänstemän och tillfälligt anställdaI förekommande fall skall en hänvisning göras till punkt 8.2.1.9 x 108 000 = 972 000Beräkning – Personal som finansieras genom artikel XX 01 02I förekommande fall skall en hänvisning göras till punkt 8.2.1.8.2.6. Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppetMiljoner euro (avrundat till tre decimaler)  | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5och följande budget-år | TOTALT |XX 01 02 11 01 – Tjänsteresor | | | | | | | |XX 01 02 11 02 – Konferenser och möten | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,200 | |XX 01 02 11 03 – Kommittémöten [25]13 | | | | | | | |XX 01 02 11 04 – Studier och samråd | | | | | | | |XX 01 02 11 05 - Informationssystem | | | | | | | |2. Övriga förvaltningsutgifter totalt (XX 01 02 11) | | | | | | | |3. Övriga administrativa utgifter (specificera genom att ange budgetrubrik) | | | | | | | |Totala administrativa utgifter, utom personalkostnader och därmed sammanhängande kostnader (som INTE ingår i referensbeloppet) | | | | | | | |Beräkning – Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppetBeräkning av övervakningskommitténs möten: 10 x 20 000 = 200 000[1] 1 EGT L 136, 31.5.1999, s. 1[2] 2 EGT L 136, 31.5.1999, s. 8.[3] 3 EGT L 136, 31.5.1999, s. 20.[4] 4 KOM(2003) 154 slutlig.[5] 5 Resolution av den 4 december 2003 om utvärderingen av verksamheten vid Europeiska byrån för bedrägeribekämpning (OLAF), KOM(2003) 154 – 2002/2237 (INI). Resolution av den 29 januari 2004 om kommissionens åtgärder till följd av iakttagelserna i Europaparlamentets resolution som fogats till beslutet om ansvarsfrihet för den allmänna budgeten för budgetåret 2001, KOM(2003) 651 - C5-0536/2003 – 2003/2200 (DEC).[6] 6 KOM (2004) 103 och 104.[7] 7 Särskild rapport nr 1/2005 (EUT C 202, 18.8.2005, s. 1), godkänd i rådets slutsatser av den 8 november 2005.[8] 8 Yttrande nr 6/2005, EUT C 202, 18.8.2005, s. 33.[9] EUT C [...], [...], s. [...].[10] EUT C [...], [...], s. [...].[11] EGT L 292, 15.11.1996, s. 2.[12] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.[13] Icke-differentierade anslag.[14] Utgifter som inte omfattas av kapitel XX 01 i avdelning XX.[15] Utgifter som omfattas av artikel XX 01 04 i avdelning XX.[16] Utgifter som omfattas av andra artiklar i kapitel xx 01 än artiklarna xx 01 04 och xx 01 05.[17] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.[18] Ytterligare kolumner kan läggas till vid behov, dvs. om åtgärdens löptid är längre än 6 år.[19] Om fler än en förvaltningsform anges skall ytterligare uppgifter lämnas under avsnittet ”Anmärkningar” i denna punkt.[20] 8 Se beskrivning i avsnitt 5.3.[21] 9 Kostnaderna för dessa ingår INTE i referensbeloppet.[22] 10 Kostnaderna för dessa ingår INTE i referensbeloppet.[23] 11 Kostnaderna för dessa ingår i referensbeloppet.[24] 12 Det skall göras en hänvisning till den särskilda finansieringsöversikten för det eller de berörda genomförandeorganen.[25] 13 Ange vilken typ av kommitté som avses samt vilken grupp den tillhör.--------------------------------------------------