CELEX: C2007/297/38
Language: lt
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Byla C-430/07 2007 m. rugsėjo 17 d. Raad van State (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV prieš Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit

8.12.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 297/23
            
         2007 m. rugsėjo 17 d.Raad van State (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV prieš Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   
   (Byla C-430/07)
   (2007/C 297/38)
   Proceso kalba: olandų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Raad van State
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon BV
   Atsakovas: Minister van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit
   Prejudiciniai klausimai
   
               1.
            
            
               Ar atlikti GSE tyrimai, kurie buvo privalomi nuo 2001 m. sausio mėnesio pagal 1985 m. Nyderlandų šviežios mėsos ir mėsos gaminių reglamentą (Regeling uitvoer vers vlees en vleesbereidingen 1985) (Stcrt., 2001, Nr. 218), įgyvendinusio Sprendimo 2000/76/EG dėl galvijų spongiforminės encefalopatijos tyrimo ir dėl Sprendimo 98/272/EB užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų epidemiologinės priežiūros pakeitimo (1) 1 straipsnio 3 dalį, yra tyrimai Reglamento Nr. 2777/2000, patvirtinančio išskirtines paramos galvijienos rinkai priemones (2), 2 straipsnio 1 dalies prasme?
            
         
               2.
            
            
               Jei į šį klausimą bus atsakyta teigiamai: ar Reglamento Nr. 2777/2000 2 straipsnio 1 dalį reikia laikyti intervencija, skirta stabilizuoti galvijienos rinką (rinkos parama), Reglamento Nr. 1258/1999 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (3) 1 straipsnio 2 dalies b punkto prasme ar vis dėlto konkrečia veterinarine priemone šios nuostatos d punkto prasme?
            
         
               3.
            
            
               Jeigu (taip pat) kalbama apie rinkos paramą, ar tuomet tai reiškia, kad, atsižvelgiant į 2003 m. rugsėjo 30 d. Teisingumo Teismo sprendimą byloje C-239/01 (4), atliktus tyrimus turi finansuoti tik Bendrija, ir kad todėl Reglamento Nr. 2777/2000 2 straipsnio 2 dalis, kiek joje nustatyta, jog Bendrija finansuoja tik dalį GSE tyrimų išlaidų, negalioja dėl prieštaravimo Reglamentui Nr. 1254/1999 (5)?
            
         
               4.
            
            
               Ar tuomet, jei Reglamento Nr. 2777/2000 2 straipsnio 2 dalis galioja, šis reglamentas draudžia valstybėms narėms perkelti rinkos dalyviams GSE tyrimų atlikimo išlaidas?
            
         
               5.
            
            
               Ar 1985 m. sausio 29 d. Tarybos direktyvos 85/73/EEB dėl veterinarinio patikrinimo ir kontrolės finansavimo (6) pagal Direktyvas 89/662/EEB (7), 90/425/EEB (8), 90/675/EEB (9) ir 91/496/EEB (10), iš dalies pakeistos ir konsoliduotos Direktyva 96/43/EB (11), 5 straipsnio 4 dalies antrąją pastraipą reikia aiškinti taip, kad ši direktyva nedraudžia valstybei narei perkelti GSE tyrimų atlikimo išlaidų? Jei taip, kokius reikalavimus tuomet turi atitikti mokesčio už atliktus GSE tyrimus rinkimas?
            
         
      (1)  2000 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimas (OL L 305, p. 35).
   
      (2)  2000 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentas (OL L 321, p. 47).
   
      (3)  1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentas (OL L 160, p. 103).
   
      (4)  Vokietiją prieš Komisiją, Rink. p. I-10333.
   
      (5)  1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentas dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (OL L 160, p. 21).
   
      (6)  1985 m. sausio 29 d. Tarybos direktyva dėl šviežios mėsos ir paukštienos veterinarinio patikrinimo ir kontrolės finansavimo (OL L 32, p. 14).
   
      (7)  1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyva dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (OL L 395, p. 13).
   
      (8)  1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (OL L 224, p. 29).
   
      (9)  1990 m. gruodžio 10 d. Tarybos direktyva, nustatanti gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus (OL L 373, p. 1).
   
      (10)  1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva, nustatanti gyvūnų, įvežamų į Bendriją iš trečiųjų šalių, veterinarinio patikrinimo organizavimo principus ir iš dalies pakeičianti Direktyvas 89/662/EEB, 90/425/EEB ir 90/675/EEB (OL L 268, p. 56).
   
      (11)  1996 m. birželio 26 d. Tarybos direktyva 96/43/EB, iš dalies keičianti ir konsoliduojanti Direktyvą 85/73/EEB, kad būtų užtikrintas gyvų gyvūnų bei kai kurių gyvūninių produktų veterinarinio patikrinimo ir kontrolės finansavimas, ir iš dalies keičianti Direktyvas 90/675/EEB bei 91/496/EEB (OL L 162, p. 1).