CELEX: 31988R1364
Language: nl
Date: 1988-05-19 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 1364/88 VAN DE COMMISSIE VAN 19 MEI 1988 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN BUTTEROIL IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

Nr. L 126/8                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                20. 5. 88
                            VERORDENING (EEG) Nr. 1364/88 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 19 mei 1988
                  met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader
                                                   van de voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                 van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                de Gemeenschap van produkten voor levering als
                                                                communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,
                                                                termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van          vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en           procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), gewijzigd bij Verorde­
ning (EEG) nr. 3785/87 (2), en met name op artikel 6, lid
1 , onder c),                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                  Artikel 1
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de          In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties         in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene             voor levering aan de in bijlage vermelde begunstigden
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­      met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en
hulp na het fob-stadium ;                                       de in de bijlagen vermelde voorwaarden. De levering
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal              wordt toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                                    Artikel 2
2 500 ton butteroil heeft toegewezen ;
                                                                Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd            op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.            van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 19 mei 1988 .
                                                                           Voor de Commissie
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vice- Voorzitter
O PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
O PB nr. L 356 van 18. 12. 1987, blz. 8 .
(3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                      f) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 20 . 5. 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 126/9
                                                             BIJLAGE I
                                                              PARTIJ A
             1 . Maatregel nr. (') : 270/88 — Besluit van de Commissie van 30 juli 1987
            2. Programma : 1987
            3. Begunstigde : National Authorizing Officer, att. Ms. Quist, Ministry of Finance and Economic Plan­
                 ning, PO Box M 40, Accra, Ghana
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : Ambassade du Ghana, rue Gachard 44, B-1050 Bruxelles
                 (telex 22572 GHANA B ; tel. 649 01 63)
            5. Plaats of land van bestemming : Ghana
            6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
            7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) : koper : maximum 0,05 ppm ; te vervaardigen uit inter­
                 ventieboter (PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 (punten 1.3.1 en 1.3.2))
            8 . Totale hoeveelheid : 300 ton
            9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften : 200 kg (l0) en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8 (punten I.3.3 en
                 I.3.4)
                 Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                 „ACTION No 270/88 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO GHANA" en
                 PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, biz. 8 (punt I.1.3.4)
           11 . wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij de Belgische Dienst voor
                 Bedrijfsleven en Landbouw (BDBL), Trierstraat 82, B-1040 Brussel (tel. 230 17 40 ; telex 24076 +)
                 De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II.
                 Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76 (PB nr. L 261 van 25.
                 9. 1976, blz. 12)
           12. Leveringsconditie : franco loshaven, gelost
           13. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : Tema
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van inscheping :
                 1 tot en met 15 juli 1988
           18. Uiterste termijn voor de levering : 15 augustus 1988
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                 tes ^): 6 juni 1988 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede aanbesteding :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 20 juni 1988 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                     haven : 15 tot en met 31 juli 1988
                 c) uiterste termijn voor de levering : 31 augustus 1988
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 15 april 1988,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 977/88 (PB nr. L 98 van 15. 4. 1988, blz. 10)
 ---pagebreak--- Nr. L 126/ 10                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      20. 5. 88
                                                              PARTIJ B
              1 . Maatregel nr. (•): 275/88 — Besluit van de Commissie van 16 december 1987
              2. Programma : 1987
              3. Begunstigde : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome (telex 626675
                  WFP I)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : zie punt 3
              5. Plaats of land van bestemming : Pakistan
              6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) (*) (7) (') (®) : te vervaardigen uit interventieboter (PB nr.
                  C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 (punten I.3.1 en I.3.2))
              8 . Totale hoeveelheid : 2 000 ton
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften : 5 kg (") en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8 (punten I.3.3 en
                  I.3.4)
                  Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                  „ACTION No 275/88 / PAKISTAN / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / KARA­
                  CHI" en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 8 (punt I.1.3.4)
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij Onilait (Office national
                  interprofessionnel du lait et des produits laitiers), 2, rue St. Charles, F-75740 Paris Cedex 15 (tel.
                  (1)575 62 60 ; telex 200745 + ; telefax 45792849)
                  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II.
                  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 juni tot en met 15 juli 1988
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                  tes (4) : 6 juni 1988 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede aanbesteding :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 20 juni 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 31 juli 1988
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte in Ecu
            24. Adres voor inzending van de offertes :
                  Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  200, rue de la Loi, B- 1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 15 april 1988,
                  vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 977/88 (PB nr. L 98 van 15. 4. 1988, blz. 10)
 ---pagebreak--- 20. 5. 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 126/11
                                                              PARTIJ C
            1 . Maatregel nr. ('): 233/88 — Besluit van de Commissie van 8 februari 1988
            2. Programma : 1987
            3. Begunstigde : Pakistan
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : Ministry of Health, Dr. M. A. Basit Khan, Assistant
                Project Director, World Food Programme, Block 47, Pakistan Section, Karachi
            5. Plaats of land van bestemming : Pakistan
            6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
            7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) : te vervaardigen uit interventieboter (PB nr. C 21 6 van
                 14. 8. 1987, blz. 7 (punten I.3.1 en I.3.2))
            8 . Totale hoeveelheid : 200 ton
            9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften : 5 kg en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8 (punten I.3.3 en I.3.4)
                Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                «ACTION No 233/88 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                DISTRIBUTION*
                en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 8 (punt 1.1.3.4)
          11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij de Belgische Dienst voor
                Bedrijfsleven en Landbouw (BDBL), Trierstraat 82, B-1040 Brussel (tel. 230 17 40 ; telex 24076 +)
                De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II.
                Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
          12. Leveringsconditie : franco loshaven, gelost
          13. Laadhaven : —
          14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
          15. Loshaven : Karachi
          16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
          17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van inscheping :
                1 tot en met 15 juli 1988
          18. Uiterste termijn voor de levering : 15 augustus 1988
          19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                tes ^): 6 juni 1988 om 12.00 uur
          21 . Bij tweede aanbesteding :
                a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 20 juni 1988 om 12.00 uur
                b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                    haven : 15 tot en met 31 juli 1988
                c) uiterste termijn voor de levering : 31 augustus 1988
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
          24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex ÁGREC 22037 B)
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 15 april 1988,
                vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 977/88 (PB nr. L 98 van 15. 4. 1988, blz. 10)
 ---pagebreak--- Nr. L 126/ 12                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         20. 5. 88
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (*) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
                 instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende
                 stralingsnormen niet zijn overschreden.
             (3) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact móet opnemen : zie
                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, blz. 4.
             (4) Ten einde.de telex niet te overbelasten, worden de kredietinstellingen verzocht om voor de datum en het
                 uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
                 Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                 — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                     —   235 01 32
                     —   236 10 97
                     —   235 01 30
                     —   236 20 05.
             0 Verordening (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56) is van toepassing voor de restitutie
                 bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende
                 bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2
                 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
             (®) Een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts wordt
                 verklaard dat het produkt afkomstig is van gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische
                 omstandigheden die door gekwalificeerd technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied
                 waar de rauwe melk is voortgebracht, geen mond- en klauwzeer is geconstateerd.
             Q De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                 levering een gezondheidscertificaat.
             (') De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                 levering een certificaat van oorsprong.
             O Bij de levering stelt de gunninghouder de vertegenwoordigers van de begunstigden in het bezit van een
                 in het Engels opgesteld certificaat waaruit blijkt dat de butteroil geen reuzel bevat (certificate stating
                 butteroil does not contain any pork fat (lard)).
            (10) Geheel gevulde nieuwe metalen vaten met een nettogewicht van 190 tot 200 kg (in de aanbieding te
                 preciseren), voorzien van spongaten, die aan de binnenkant zijn bestreken met conservenbliklak of die
                 een behandeling hebben ondergaan die gelijkwaardige waarborgen biedt, hermetisch afgesloten onder
                 stikstofdruk. De vaten moeten voldoende bestand zijn tegen schokken om een lang transport over zee te
                 kunnen verdragen. De vaten mogen als zodanig niet schadelijk voor de -gezondheid zijn of een verande­
                 ring teweegbrengen in de kleur, de smaak of de geur van de inhoud. De sluiting van de vaten moet
                 volledig luchtdicht zijn.
 ---pagebreak--- 20. 5. 88                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 126/ 13
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                  — ANEXO II
          Número de la partida     Cantidad                      Nombre y dirección del almacenista
            Partiets nummer        Mængde                         Lagerindehaverens navn og adresse
           Nummer der Partie        Menge                        Name und Adresse des Lagerhalters
           Αριθμός παρτίδων         Τόνοι                      'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
             Number of lot         Quantity                                Address of store
             Numéro du lot         Quantité                          Nom et adresse du stockeur
           Numero della partita    Quantità                        Nome e indirizzo del detentore
          Nummer van de partij   Hoeveelheid                     Naam en adres van de depothouder
             Número do lote      Quantidade                        Nome e direcção do armazenista
                    A             366 000 kg     NV Vanden Avenne
                 270/88                          Hanestraaf 172, postbus 5
                                                 B-9360 Buggenhout
                    B           2440 000 kg      — 197 000 :
                 275/88                             Coirai
                                                    1335, avenue Georges Clemenceau
                                                    F-07500 Granges-les-Valence
                                                 — 254 100 :
                                                    Union frigorifique des docks
                                                    12, quai du Lazaret
                                                    F- 13002 Marseille
                                                 — 60 000 :
                                                    Compagnie générale frigorifique
                                                    18, boulevard Frédéric Sauvage
                                                    F- 1 30 1 4 Marseille
                                                 — 323 900 :
                                                    SA Soprodis
                                                    24-26, 4* avenue — zone industrielle
                                                    F-13700 Vitrolles
                                                 — 470 000 :
                                                    SNAC
                                                    3214, route de Montpellier
                                                    Saint-Cézaire
                                                    F-30000 Nîmes
                                                 — 22 000 :
                                                    SA Compagnie française entrepôts frigorifiques
                                                    Sayat
                                                    F-63530 Volvic
                                                 — 705 000 :
                                                    SA Compagnie des docks frigorifiques de Bordeaux
                                                    quai de l'Adour
                                                    F-64600 Anglet-Blancoignon
                                                 — 220 000 :
                                                    SA STEF
                                                    Boulevard Saint-Assiscle
                                                    F-66 Perpignan
                                                 — 144 000 :
                                                    SA Tramier Michel
                                                    route d'Orange
                                                    F-84260 Sarrians
                                                 — 28 000 :
                                                    Sofrica
                                                    La Cabaude, boîte postale 45
                                                    F-85102 Les Sables-d'Olonne
 ---pagebreak--- Nr. L 126/ 14                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     20. 5. 88
              Número de la partida       Cantidad                    Nombre y dirección del almacenista
                Partiets nummer          Mængde                       Lagerindehaverens navn og adresse
               Nummer der Partie          Menge                      Name und Adresse des Lagerhalters
               Αριθμός παρτίδων           Τόνοι                   Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
                 Number of lot           Quantity                              Address of store
                 Numéro du lot           Quantité                        Nom et adresse du stockeur
               Numero della partita      Quantità                      Nome e indirizzo del detentore
              Nummer van de partij     Hoeveelheid                   Naam en adres van de depothouder
                 Número do lote        Quantidade                      Nome e direcção do armazenista
            \                                          — 16 000 :
                                    \                     SA frigorifique de Normandie
            \                       l                     route de la Roche-sur-Yon — zone industrielle
            \                       I                     F-85800 Saint-Gilles-Croix de Vie
                        C               244 000 kg     NV Vanden Avenne
                     233/88                            Hanestraat 172, postbus 5
                                                       B-9360 Buggenhout