CELEX: 52005PC0113
Language: lt
Date: 2005-04-06
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo įkuriama Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonė {SEK(2005) 439 }

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005PC0113

Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo įkuriama Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonė {SEK(2005) 439 }  /* KOM/2005/0113 galutinis - CNS 2005/0052 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 6.4.2005KOM(2005) 113 galutinis2005/0052 (CNS)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo įkuriama Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonė(pateikta Komisijos) {SEK(2005) 439 }AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. BENDRA INFORMACIJA APIE PASIūLYMą-  Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai2004 m. liepos 14 d. priimtame Komunikate dėl finansinių perspektyvų Komisija paragino imtis veiksmų Europos mastu siekiant veiksmingai ir koordinuotai reaguoti į įvairaus pobūdžio ekstremalias situacijas. Šiuos veiksmus sudarytų solidarumas ir greitasis reagavimas, o numatomos priemonės turėtų sudaryti sąlygas nedelsiant reaguoti ir teikti pagalbą įvykus didelėms krizėms.Šio pasiūlymo tikslas – išplėtoti Komisijos integruotam požiūriui priklausančias greitojo reagavimo priemones, kad Bendrija savo finansine pagalba paremtų ir papildytų valstybių narių pastangas apsaugoti gyventojus, aplinką ir turtą padėdama sukurti veiksmingesnes pasirengimo ir reagavimo į didelio masto ekstremalias situacijas, nepriklausomai nuo jų pobūdžio ir vietos, sistemas bei padėdama pasiruošti didelio masto ekstremalių situacijų sukeltam poveikiui visuomenės sveikatai.Solidarumo aspektas bus išplėtotas papildomu pasiūlymu įsteigti „Europos Sąjungos solidarumo fondą“.-  Bendra padėtisDidelio masto ekstremalias situacijas su didelėmis faktinėmis arba potencialiomis katastrofinėmis pasekmėmis gyventojams, nuosavybei ir aplinkai gali išprovokuoti įvairūs įvykiai. Tokias didelio masto ekstremalias situacijas gali sukelti labai įvairūs veiksniai ir veikėjai: jos gali būti tiek žmogaus veiksmų (pavyzdžiui, pramonės objektų veiklos arba teroristų išpuolių), tiek gamtos reiškinių (pavyzdžiui, žemės drebėjimų, potvynių, audrų ir t.t.) rezultatas.Tokiose kritinėse situacijose civilinės saugos tarnybos, kurių dėka didelio masto ekstremaliose situacijose buvo sumažintas žmonių aukų ir sužeistųjų skaičius bei aplinkos, ekonominė ir materialinė žala, įrodė, kad jie atlieka esminį vaidmenį nedelsiant reaguojant į didelio masto ekstremalias situacijas ir padedant suvaldyti bei sušvelninti jų pasekmes.Greitojo reagavimo intervencijų veiksmingumas didele dalimi priklauso nuo to, kaip iš anksto buvo pasiruošta į nelaimės vietą siųsti atitinkamas priemones ir įrangą bei atlikti gelbėjimo darbus; todėl pasiruošimui reikia skirti visą deramą dėmesį ir atitinkamai skirti lėšų.Sutelkus valstybių narių civilinės saugos tarnybų išteklius ir teikiant viena kitai pagalbą jų veiksmingumas ir našumas akivaizdžiai padidėtų; tokia koordinuota veikla taip pat būtų naudinga didelio masto ekstremalių situacijų ištiktiems gyventojams ir vietinėms bendruomenėms.Šiomis aplinkybėmis Bendrijai pagrįstai tenka svarbus vaidmuo, nes ji gali padėti veikti platesniu negu vienos valstybės mastu. Šiuo tikslu 2001 metais buvo sukurtas Bendrijos mechanizmas sustiprintam bendradarbiavimui teikiant civilinės saugos pagalbą palengvinti[1]. Šiuo mechanizmu, naudojantis patobulinta Bendrijos civilinės saugos struktūra, kurią sudaro stebėsenos ir informacijos centras bei bendra pranešimo apie ekstremalią situaciją ir informavimo sistema, sudaromos sąlygos teikti pagalbą susidarius didelio masto ekstremaliai situacijai, kai gali reikėti nedelsiant imtis atitinkamų pagalbos veiksmų mobilizuojant pagalbos komandas, ekspertus ir kitus išteklius. Mechanizmas taip pat suteikia galimybę rinkti patvirtintą informaciją apie ekstremalią situaciją, ją skleisti valstybėms narėms ir keistis intervencijų metu sukaupta patirtimi.Bendrijos teikiama finansinė parama, kuri jau yra nenaujas reiškinys (žr. toliau), yra neabejotinai naudinga Bendrijos pagalba civilinės saugos tarnybų atliekamoms operacijoms ir intervencijoms, deramai atsižvelgiant ir į subsidiarumo principą.-  Pasiūlymo srityje egzistuojančios nuostatosBendrija yra sukūrusi daug civilinės saugos priemonių ir veiksmų, kurių svarbiausi yra šie:i) 1999 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimas 1999/847/EB, nustatęs Bendrijos veiklos programą civilinės saugos srityje, kuri turėjo baigtis 2004 metų pabaigoje, tačiau buvo pratęsta iki 2006 metų pabaigos[2].ii) 2001 m. spalio 23 d. Tarybos sprendimas 2001/792/EB, Euratomas, nustatantis Bendrijos mechanizmą sustiprintam bendradarbiavimui teikiant civilinės saugos pagalbą palengvinti[3].Pirmajai priemonei (programai) nustatytas konkretus terminas ir apskaičiuotas konkretus biudžetas keleriems metams; ji baigsis 2006 metais. Tačiau antroji priemonė yra ne finansinio pobūdžio; ja nustatomi valstybių narių ir Komisijos įpareigojimai.Priėmus šį sprendimą, jis bus naujas teisinis pagrindas teikti Bendrijos finansinę paramą civilinės saugos veiklai ir pasirengimo bei greitojo reagavimo priemonėms.Todėl pasiūlymas yra paremtas esamomis priemonėmis, tačiau jame plačiau ir detaliau nustatoma, kokia veikla gali būti finansuojama. Pasirengimo ir greitojo reagavimo veiksmų, kurie gali būti finansuojami pagal šį pasiūlymą, spektras yra labai platus, nes pagal įkursimą priemonę galėtų būti finansuojama įvairi veikla – nuo pagalbos gebėjimų ugdymo, parodomųjų projektų, informavimo ir informacijos skleidimo iki mokymų ir pratybų, ekspertų siuntimo bei skubaus atitinkamų priemonių ir įrangos mobilizavimo. Ypatingas dėmesys buvo skirtas įvardijant logistinės paramos veiksmus, pavyzdžiui, saugių ryšių sistemų ir priemonių, būtinų sėkmingai vykdyti greitojo reagavimo intervencijas, turėjimui.Kadangi stabilumo priemonė taikoma Bendrijos civilinės saugos mechanizmo veiklai už ES ribų, ši siūloma priemonė taikoma ES vidaus veiklai.Be to, atsižvelgiant į atitinkamos srities Bendrijos reglamentavimo evoliuciją, į pasiūlymą įtrauktos naujos nuostatos dėl finansuotų veiksmų stebėsenos, kuriomis siekiama užtikrinti patikimą finansinės priemonės ir kitų priemonių valdymą, kad būtų tinkamai apsaugoti Bendrijos finansiniai interesai.-  Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos kryptimis ir tikslaisIš dalies šis pasiūlymas yra paremtas jau esamomis politikos priemonėmis, kurias bet kokiu atveju reikia papildyti, nes jos sukurtos ribotam laikotarpiui. Šis pasiūlymas ir naujasis Europos Sąjungos solidarumo fondas (ESSF), kurio išplėsta taikymo sritis apima visas didelio masto ekstremalias situacijas nepaisant jų pobūdžio, užpildo galiojančių teisės aktų spragas ir sudaro sąlygas susidarius didelio masto ekstremalioms situacijoms ir krizėms visapusiškai veikti Bendrijos mastu.Ypač buvo skirta daug dėmesio siekiant išvengti veiksmų, atliekamų pagal kitas Bendrijos politikas ir kitas priemones, pasikartojimo. Nuoseklumas kitų Bendrijos politikų, ypač teisingumo srities, laisvės ir saugumo politikos bei išorės santykių atžvilgiu užtikrinamas įvairiomis nuostatomis, pavyzdžiui, tomis, kuriomis aiškiai apibrėžiama priemonės taikymo sritis ir nepaliekama galimybių dvigubam finansavimui.2. Konsultacijos su suinteresuotomis šalimis ir poveikio įVERTINIMAS-  Konsultacijos su suinteresuotomis šalimisDaug konsultuojantis su atitinkamomis suinteresuotomis šalimis valstybių narių lygmeniu buvo reguliariai įvertinamos ankstesnės ir dabartinės šios srities Bendrijos iniciatyvos. Įvertinimas visuomet buvo teigiamas.Pripažindamos įgyvendinant mechanizmą nuveiktus darbus, Europos Vadovų Taryba ir Taryba ne kartą ragino Komisiją tęsti ir intensyvinti veiklą šioje srityje. Analogiškai Europos Parlamentas paragino ir toliau stiprinti bendradarbiavimą civilinės saugos srityje.-  Ekspertų žinių kaupimas ir pritaikymasIšorės ekspertų pagalba buvo nereikalinga.3. 231 TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI-  305Siūlomų veiksmų santraukaŠiuo pasiūlymu siekiama įkurti Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonę, kuri padėtų kurti ir įgyvendinti Bendrijos civilinės saugos priemones, skirtas pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms ir reagavimo į jas sistemų veiksmingumui gerinti.Šio pasiūlymo nuostatos atitinka jo dominuojantį finansinį pobūdį, nes jame nustatomos taisyklės ir tvarka dėl: konkrečių tikslų, kurių pasiekti padės finansavimas pagal šią priemonę; pagal priemonę finansuotinų veiksmų; paramos gavėjų; finansinių ir įgyvendinimo priemonių; stebėsenos; Bendrijos finansinių interesų apsaugos ir atitinkamos institucinės nuostatos.-  310 Teisinis pagrindasEuropos bendrijos steigimo sutarties 3 straipsnio 1 punkto u dalyje numatyta, kad tarp Bendrijos veiklos sričių yra ir civilinės saugos priemonės.Civilinės saugos intervencija taip pat aktuali radiacinių avarijų atveju, todėl šis pasiūlymas turi būti paremtas ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartimi (Euratomo sutartimi).Kadangi nei Europos bendrijos steigimo sutartyje, nei Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartyje nėra ad hoc civilinės saugos teisinio pagrindo, šis pasiūlymas grindžiamas šių sutarčių atitinkamai 308 ir 203 straipsniais.Abu šie teisiniai pagrindai yra suderinami ir gali būti sujungti, nes juose abiejuose numatoma ta pati sprendimo priėmimo procedūra.-  Subsidiarumo principas:Pasiūlymui taikytinas subsidiarumo principas, kadangi ši sritis nepriklauso išskirtinei Bendrijos kompetencijai.Subsidiarumo principo atžvilgiu pasiūlymas yra pagrįstas, kadangi valstybės narės negali pačios pakankamai įgyvendinti šių tikslų – geriau jų siekti Bendrijos lygiu.Valstybės narės negali pakankamai įgyvendinti šių tikslų dėl toliau pateikiamų priežasčių.Susidarius ekstremaliai padėčiai, būtina nedelsiant reaguoti, kad būtų sušvelnintos pasekmės. Jokia valstybė nėra pasiruošusi kiekvienam galimam atvejui. Todėl yra žymiai veiksmingiau ir ekonomiškiau pasinaudoti pagalba, kurią gali suteikti kitos valstybės.Naująja priemone valstybėms narėms inter alia bus sudaryta galimybė reaguoti į didelio masto ekstremalias situacijas ir kritines situacijas tokiais atvejais, kai jų pačių galimybių nepakaktų. Dažniausiai šalys savo greitojo reagavimo priemonių ir įrangos nepritaiko blogiausiam atvejui, nes tai viršytų jų finansines galimybes. (Sunku sukurti ir nenutrūkstamai visus metus išlaikyti dideles pagalbos komandas, gausiai aprūpintas sunkiąja technika, pavyzdžiui, ugniagesių lėktuvais, o tam tikro pobūdžio didelio masto ekstremalios situacijos įvyksta retai, bet su didelėmis pasekmėmis arba tik tam tikru metų laiku.)Taigi jei valstybė narė yra nepakankamai pasiruošusi, t. y., turi per mažai išteklių tinkamai reaguoti į didelio masto ekstremalią situaciją, ji galėtų pasinaudoti pagal šią priemonę teikiama pagalba ir taip pagerinti savo pasiruošimą.Veiksmais Bendrijos mastu pasiūlymu iškeltų tikslų galima lengviau pasiekti dėl toliau pateikiamų priežasčių.Kadangi Bendrijai bendradarbiaujant nacionalinės civilinės saugos politikos bus remiamos ir papildomos, jos taps veiksmingesnės; sutelkus patirtį ir abipusę pagalbą bus galima visoje Bendrijoje sumažinti žmonių aukų ir sužeistųjų skaičių, taip pat materialinę, ekonominę ir aplinkai padarytą žalą, ir taip pasiekti apčiuopiamų rezultatų socialinės sanglaudos bei solidarumo srityse.Greitojo reagavimo pagalba teikiama valstybei narei (arba kitai dalyvaujančiai valstybei) jos paprašius naudojantis Sprendimu 2001/792/EB nustatytu mechanizmu. Toks valstybės prašymas reiškia, kad, jos manymu, reikia koordinavimo Bendrijos lygiu ir kitų valstybių narių (ir dalyvaujančių valstybių) pagalbos.Taigi pasiūlyme laikomasi subsidiarumo principo, kadangi Bendrijos veikla siekiama papildyti nacionalinius gebėjimus, o ne juos atstoti.-  Proporcingumo principas:Pasiūlymas suderintas su proporcingumo principu dėl toliau pateikiamų priežasčių.Priemonės paskirtis iš esmės yra naudinga civilinės saugos tarnyboms, nes jos gaus finansinę pagalbą. Naudos gavėjai atitinkamų procedūrų ir įpareigojimų yra saistomi tik tiek, kiek būtina teisėtam ir deramam finansų valdymui užtikrinti, kadangi nenumatyta jokių papildomų reikalavimų šalia to, kas reikalaujama atitinkamais Bendrijos teisės aktais (t. y., bendram Europos bendrijų biudžetui taikytinu finansiniu reglamentu). Tačiau bet kokiu atveju reikalaujama laikytis stebėsenos ir Bendrijos finansinių interesų apsaugos nuostatų.Bendrijai ir valstybių narių institucijoms tenkanti administracinė našta yra nedidelė – ne didesnė negu būtina, kad Komisija galėtų apskritai atlikti savo pareigą vykdyti Bendrijos biudžetą. Pavyzdžiui, teikiant paraiškas dėl finansavimo nereikalaujama jokių specialių formų (kitų negu nustatyta finansiniame reglamente).Ypač stengtasi, kad greitojo reagavimo į didelio masto ekstremalias situacijas procedūros būtų lanksčios ir leistų nedelsiant imtis veiksmų.-  Priemonės pasirinkimasSiūloma rinktis reglamento formą.Kitos teisinės priemonės netiktų, nes tam tikrų pasiūlyme numatytų įpareigojimų pobūdis ir turinys reikalauja tiesiogiai taikomos teisės priemonės.4. Įtaka biudžetuiSiūlomos priemonės tikslas – finansuoti civilinės saugos veiklą pasirengimo ir greitojo reagavimo srityse.Reikia finansuoti tokius pasirengimo veiksmus:-  mokymus, pratybas, seminarus, personalo ir ekspertų mainus, numatoma skirti 8,665–12,915 mln. EUR per metus;-  saugios ryšių sistemos sukūrimą ir išlaikymą, numatoma skirti 1 mln. EUR per metus;-  tai pat studijas, tyrimus, modeliavimą, veiksmų planų sudarymą ir nenumatytų atvejų planavimą; gebėjimų ugdymo paramą; parodomuosius projektus; technologijų perdavimą; informavimo ir informacijos skleidimo veiksmus; ryšių veiksmus; atitinkamų priemonių ir įrangos tiekimą bei stebėseną ir įvertinimą, numatoma skirti 2,635–3,875 mln. EUR per metus.Pasirengimo srityje numatytos išlaidos sudaro 12,3–17,79 mln. EUR per metus. Skaičiavimai yra paremti 2004 metais ir 2005 metais šioje srityje atliktų veiksmų sąnaudomis.Siūloma priemone turėtų būti finansuojami tokie greitojo reagavimo veiksmai:-  ekspertų, ryšių palaikymo pareigūnų, stebėtojų, pagalbos komandų, įrangos ir kilnojamų įrengimų transportavimą bei susijusį logistinį aprūpinimą; numatoma skirti 2,4–6 mln. EUR per metus;-  ekspertų, ryšių palaikymo pareigūnų ir stebėtojų siuntimą; numatoma skirti 0,3–0,4 mln. EUR per metus;-  skubų atitinkamų priemonių ir įrangos mobilizavimą, numatoma skirti ne daugiau kaip 4,81 mln. EUR per metus.Numatytos reagavimo į ekstremalias situacijas išlaidos sudaro 2,7–11,21 mln. EUR per metus. Skaičiavimai yra paremti 2004 metais ir 2005 metais šioje srityje atliktų veiksmų sąnaudomis.Todėl numatoma, kad šios priemonės biudžetas sudarys 15–29 mln. EUR per metus.Be to, 1 mln. EUR per metus sumą reiktų skirti siūloma priemone numatomų veiksmų techninei pagalbai finansuoti. Taigi numatyta bendra suma 7 metų laikotarpiui sudaro 173 mln. EUR.2005/0052 (CNS)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTAS (EB, Euratomas) Nr. …/…[data]kuriuo įkuriama Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonė [Tekstas svarbus EEE]EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 308 straipsnį,atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 203 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [4],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [5],kadangi:(1) Pagal EB sutarties 3 straipsnio 1 punkto u dalį Bendrijos veikla apima ir civilinės saugos priemones.(2) Tuo tikslu Tarybos sprendimu 2001/792/EB, Euratomas, buvo nustatytas Bendrijos mechanizmas sustiprintam bendradarbiavimui teikiant civilinės saugos pagalbą palengvinti.[6](3) Būtina įkurti Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonę, pagal kurią būtų galima teikti finansinę pagalbą gerinant pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms ir reagavimo į jas sistemų veiksmingumą, ypač atsižvelgiant į Sprendimą 2001/792/EB.(4) Sudarant sąlygas teikti abipusę pagalbą mobilizuojant valstybių narių pagalbos priemones, šia priemone bus akivaizdžiai užtikrintas Bendrijos solidarumas su didelio masto ekstremalių situacijų ištiktomis šalimis.(5) Didelio masto ekstremalias situacijas gali sukelti stichinės gamtos nelaimės, pramonės ar technologijos katastrofos, arba teroristų išpuoliai.(6) Ši priemonė taip pat turėtų padėti Bendrijai pasiruošti dėl didelio masto ekstremalių situacijų kylančiam pavojui visuomenės sveikatai ir greitai į jį reaguoti, nepaveikiant veiksmų ir priemonių, numatytų Europos Parlamento ir Tarybos sprendime [...]/2005, kuriuo įkuriama Bendrijos veiksmų programa sveikatos ir vartotojų apsaugos srityse (2007/2013)[7].(7) Siekiant nuoseklumo už Bendrijos ribų vykdomiems greitojo reagavimo veiksmams reikėtų taikyti [data] Tarybos reglamentą (EB) Nr. […]/2005, kuriuo įkuriama Stabilumo priemonė[8]. Dėl tos pačios priežasties priemonė neturėtų būti taikoma veiksmams, kuriems taikomas Tarybos sprendimas […]/2005, kuriuo įkuriama specifinė programa „Terorizmo prevencija, pasiruošimas ir pasekmių valdymas“, arba susijusiems su teisėtvarkos ir viešosios tvarkos palaikymu bei vidaus saugumo užtikrinimu.(8) Norint, kad priemonė būtų veiksminga, ji turėtų būti taikoma finansuoti tokiems veiksmams, kuriais galima praktiškai ir laiku padėti pasiruošti didelio masto ekstremalioms situacijoms ir greitai į jas reaguoti. Todėl reiktų nustatyti tokių galimybių įvertinimo kriterijus.(9) Taikant šį reglamentą sudaromos viešųjų pirkimų sutartys ir teikiamos subsidijos turėtų būti įgyvendinamos vadovaujantis 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento[9]. Kadangi civilinės saugos srities veikla yra specifinio pobūdžio, reikėtų numatyti galimybę skirti subsidijas ir fiziniams asmenims.(10) Turėtų būti numatyta galimybė dalyvauti trečiosioms šalims, nes dėl to priemonė taptų dar našesnė ir veiksmingesnė.(11) Siekiant pagerinti Komisijos galimybes stebėti šio reglamento įgyvendinimą turėtų būti sudarytos sąlygos, Komisijai pageidaujant, finansuoti šio įgyvendinimo stebėsenos, kontrolės, audito ir įvertinimo išlaidas.(12) Reiktų priimti atitinkamas nuostatas dėl adekvačios priemone remiamų veiksmų įgyvendinimo stebėsenos.(13) Taip pat reikėtų imtis atitinkamų pažeidimų ir sukčiavimo prevencijos priemonių bei, vadovaujantis 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Bendrijų finansinių interesų apsaugos[10] ir 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje[11], numatyti atitinkamus žingsnius, kaip susigrąžinti prarastas, neteisingai išmokėtas arba netinkamai panaudotas lėšas.(14) Šio reglamento taikymas turi būti nuolat vertinamas.(15) Šio reglamento įgyvendinimui būtinos priemonės turi būti priimtos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[12].(16) Atsižvelgiant į priemone finansuojamų veiksmų mastą ir reikšmę bei atsižvelgiant į galimybes taikant šį reglamentą sumažinti žmonių aukų ir sužeistųjų skaičių bei aplinkos, ekonominę ir materialinę žalą, siūlomos veiklos tikslų neįmanoma veiksmingai pasiekti valstybių narių lygiu, todėl geriau jų siekti Bendrijos mastu. Todėl Bendrija priimamas priemones gali suderinti su EB sutarties 5 straipsnyje numatytu subsidiarumo principu. Laikantis tame pačiame straipsnyje numatyto proporcingumo principo, šiuo reglamentu nustatoma tik tiek, kiek būtina jo tikslams pasiekti.(17) Europos bendrijos steigimo sutartyje ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartyje nenumatyta kitų įgaliojimų šiam reglamentui priimti negu nustatyta atitinkamai jų 308 ir 203 straipsniuose,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisDalykasŠiuo reglamentu laikotarpiu nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d. įkuriama Greitojo reagavimo ir pasirengimo priemonė (toliau – „priemonė“), skirta paremti ir papildyti valstybių narių pastangas apsaugoti gyventojus, aplinką ir turtą įvykus didelio masto ekstremalioms situacijoms.Juo nustatomos taisyklės, kaip priemone turėtų būti finansiškai remiami veiksmai, skirti padidinti Bendrijos pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms lygį.Reglamente taip pat yra speciali nuostata dėl finansinės paramos susidarius didelio masto ekstremaliai situacijai, kuria siekiama padėti greitai ir veiksmingai į ją reaguoti.2 straipsnisTaikymo sritis1. Šis reglamentas taikomas pasiruošimui didelio masto ekstremalioms situacijoms nepriklausomai nuo jų pobūdžio.Jis taip pat taikomas tiesioginių pasekmių valdymui tokiai didelio masto ekstremaliai situacijai įvykus Bendrijoje arba valstybėse, dalyvaujančiose Sprendimu 2001/792 sukurtame Bendrijos mechanizme.Jis taip pat taikomas pasirengimo tokių didelio masto ekstremalių situacijų sukeliamam poveikiui visuomenės sveikatai.2. Šis reglamentas netaikomas:(a) veiksmams, kuriems taikomas Reglamentas (EB) Nr. [...]/2005;(b) veiksmams ir priemonėms, kuriems taikomas Sprendimas [...]/2005;(c) veiksmams, kuriems taikomas Sprendimas [...]/2005, arba susijusiems su teisės aktų vykdymo užtikrinimu, teisėtvarkos ir viešosios tvarkos palaikymu bei vidaus saugumo užtikrinimu.3 straipsnisApibrėžimaiŠiame reglamente(1) „didelio masto ekstremali situacija“ – bet kokia situacija, sukelianti arba galinti sukelti neigiamą poveikį žmonėms, turtui arba aplinkai, dėl kurios gali reikėti kreiptis pagalbos;(2) „greitasis reagavimas“ – bet koks didelio masto ekstremalios situacijos metu arba jai įvykus atliekamas veiksmas likviduojant tiesioginius jos padarinius;(3) „pasirengimas“ – bet koks išankstinis veiksmas, kuriuo užtikrinamas veiksmingas greitasis reagavimas.4 straipsnisRemtini veiksmaiFinansinė parama pagal priemonę teikiama tokiems veiksmams:(1) studijoms, tyrimams, modeliavimui, veiksmų planų sudarymui ir nenumatytų atvejų planavimui;(2) pagalbai gebėjimų ugdymui;(3) mokymams, pratyboms, seminarams, personalo ir ekspertų mainams;(4) parodomiesiems projektams;(5) technologijų perdavimui;(6) informavimo ir informacijos skleidimo veiksmams;(7) ryšių veiksmams ir Europos reagavimo matomumą skatinančioms priemonėms;(8) atitinkamų priemonių bei įrangos tiekimui;(9) saugių ryšių sistemų ir priemonių įrengimui bei išlaikymui;(10) stebėsenai ir įvertinimui.(11) ekspertų, ryšių palaikymo pareigūnų, stebėtojų, pagalbos komandų, įrangos ir kilnojamų įrengimų transportavimui bei susijusiam logistiniam aprūpinimui;(12) ekspertų, ryšių palaikymo pareigūnų ir stebėtojų siuntimui;(13) atitinkamų priemonių bei įrangos greitam mobilizavimui;(14) kilnojamų laboratorijų, kilnojamų padidinto saugumo priemonių ir apsauginės medicininės įrangos diegimui ir transportavimui.5 straipsnisKriterijaiSvarstant, ar konkrečiam veiksmui suteikti finansinę paramą pagal priemonę, visų pirma reikėtų atsižvelgti į galimybes ja praktiškai ir laiku palengvinti kurį nors iš šių veiksmų:(1) kurti strategijų, procedūrų ir sistemų, skirtų atitinkamų priemonių ir įrangos, kurias būtų galima greitai panaudoti didelio masto ekstremalių situacijų atveju, reikalingumui įvertinti ir jų diegimui skatinti;(2) kurti atitinkamų priemonių ir įrangos perdavimo prašančioms valstybėms ir tarptautinėms organizacijoms mechanizmus bei procedūras;(3) užtikrinti galimybę prireikus pasinaudoti atitinkamomis nuo didelio masto ekstremalių situacijų pasekmių apsaugančiomis priemonėmis ir įranga;(4) skatinti betarpišką ir veiksmingą nacionalinių civilinės saugos tarnybų bendradarbiavimą;(5) aktyvinti, skatinti ir remti žinių ir patirties, susijusių su didelio masto ekstremalių situacijų tiesioginių pasekmių valdymu, bei atitinkamos technologijos mainus;(6) užtikrinti, kad įvykus didelio masto ekstremalioms situacijoms, būtų galima tuoj pat naudotis specialiomis ekspertų žiniomis;(7) didinti gelbėtojų komandų ir įrangos prieinamumą ir palengvinti transportavimą;(8) palengvinti pagalbos visuomenės sveikatai teikimą ir reagavimą;(9) užtikrinti kilnojamų laboratorijų ir kilnojamų padidinto saugumo priemonių prieinamumą ir transportavimą.6 straipsnisPagalbos gavėjaiFinansinė pagalba pagal šį reglamentą gali būti teikiama fiziniams arba juridiniams asmenims, kurių veiklą reglamentuoja viešoji arba privačioji teisė.7 straipsnisIntervencijos būdai ir įgyvendinimo tvarka1. Finansinė pagalba pagal priemonę gali būti teikiama subsidijų arba viešųjų pirkimų sutarčių forma pagal tvarką, numatytą Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (toliau – „finansinis reglamentas“).2. Dėl subsidijų Komisija priims metines darbo programas, kuriose bus numatyti tikslai, kvietimo arba kvietimų teikti paraiškas tvarkaraštis, orientacinė suma, didžiausias galimas finansinės intervencijos procentas ir kokių rezultatų tikimasi.3. Vykdant viešuosius pirkimus, viešųjų pirkimų sutartys, įskaitant pagrindų sutartis dėl būtinų priemonių greitojo reagavimo veiksmams įgyvendinti mobilizavimo, įtraukiamos į metines darbo programas.4. Metinės darbo programos bus priimamos pagal 13 straipsnio 3 dalyje numatytą tvarką.5. Šios priemonės biudžetą centralizuotai vykdo Komisija, o biudžeto vykdymo uždavinius tiesiogiai atlieka jos departamentai, kaip numatyta finansinio reglamento 53 straipsnio 2 dalyje.8 straipsnisTrečiųjų šalių dalyvavimasValstybės, kurios nėra Europos Sąjungos valstybės narės, gali dalyvauti šioje priemonėje, jei tai neprieštarauja susitarimams ir darbo tvarkai.9 straipsnisFinansinių priemonių tarpusavio papildymas1. Pagal šią priemonę finansuojami veiksmai negali būti finansuojami pagal jokias kitas Bendrijos finansines priemones.Finansinės paramos pagal priemonę prašantys asmenys ir tokios pagalbos gavėjai privalo informuoti Komisiją apie iš kitų šaltinių gautą finansinę paramą, įskaitant Bendrijos biudžetus, ir apie teikiamas paraiškas tokiai paramai gauti.2. Reikia siekti, kad priemonė derintųsi su kitomis Europos Sąjungos arba Bendrijos priemonėmis ir jas papildytų.10 straipsnisTechninė pagalba Komisijos iniciatyva1. Komisijai pageidaujant priemonė taip pat gali būti taikoma tiesiogiai su šio reglamento įgyvendinimu susijusioms stebėsenos, kontrolės, audito ir įvertinimo išlaidoms.Tai gali būti išlaidos, susijusios ypač su tyrimais, susitikimais, informavimo veikla, leidinių publikavimu, skiriamos kompiuterių tinklams (ir panašiai įrangai) informacijos perdavimui ir bet kokios kitos Komisijos išlaidos techninei ar administracinei pagalbai, kurių reikia šiam reglamentui įgyvendinti.Pirmoje ir antroje pastraipose paminėtos išlaidos negali viršyti 4 % biudžeto.2. 1 pastraipoje paminėtų veiksmų biudžetą centralizuotai vykdo Komisija, o biudžeto vykdymo uždavinius tiesiogiai atlieka jos departamentai, kaip numatyta finansinio reglamento 53 straipsnio 2 dalyje.11 straipsnisStebėsena1. Nepažeisdami Audito Rūmų auditų, atliekamų bendradarbiaujant su kompetentingomis nacionalinėmis audito institucijomis arba tarnybomis pagal EB sutarties 248 straipsnį arba Euratomo sutarties 160 straipsnio c dalį, ir jokio kito pagal EB sutarties 279 straipsnio 1 dalies b punktą arba Euratomo sutarties 183 straipsnio 1 dalies b punktą atliekamo patikrinimo, Komisijos pareigūnai ir kiti darbuotojai gali atlikti šiuo reglamentu finansuojamų veiksmų patikrinimus vietoje, įskaitant atrankinius patikrinimus.2. Taikant šį reglamentą sudaromose sutartyse arba teikiamose subsidijose ypač turi būti numatyta Komisijos (arba jos įgalioto atstovo) priežiūra ir finansinė kontrolė bei Audito Rūmų auditai, įskaitant patikrinimus vietoje, pagal finansinio reglamento nuostatas.3. Penkerius metus nuo paskutinės išmokos už bet kurį veiksmą gavimo finansinės paramos gavėjas turi saugoti ir suteikti Komisijai galimybę susipažinti su visais išlaidas tam veiksmui patvirtinančiais dokumentais.4. Remdamasi 1 pastraipoje paminėtais atrankiniais patikrinimais, prireikus Komisija gali pakoreguoti finansinės pagalbos apimtį, sąlygas arba išmokų mokėjimo grafiką.5. Komisija imasi visų priemonių užtikrinti, kad finansuojami veiksmai būtų atliekami tinkamai ir laikantis šio reglamento bei finansinio reglamento nuostatų.12 straipsnisBendrijos finansinių interesų apsauga1. Komisija užtikrina, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus, Bendrijos finansiniai interesai būtų ginami taikant prevencines priemones prieš sukčiavimą, korupciją ir visas kitas neteisėtas veikas, atliekant veiksmingus patikrinimus ir išieškant neteisėtai sumokėtas sumas bei atradus pažeidimų skiriant veiksmingas, proporcingas ir atgrasančias nuobaudas, kaip numatyta Reglamentuose (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 ir (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1073/1999[13].2. Šia priemone finansuojamiems Bendrijos veiksmams taikomi Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 ir Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2185/96, jei ūkio subjektas savo veiksmais arba aplaidumu pažeidžia Bendrijos teisės nuostatas, įskaitant šioje priemonėje nustatytas sutartines prievoles, ir dėl to bendram Bendrijų biudžetui arba jų valdomiems biudžetams padaroma arba būtų padaryta nuostolių dėl nepagrįstų išlaidų.3. Komisija sumažina, nustoja mokėti arba susigrąžina tam tikram veiksmui suteiktos finansinės paramos sumą, jei pastebi pažeidimų, įskaitant šio reglamento nuostatų, individualaus sprendimo ar sutarties, kuria suteikiama finansinė parama, pažeidimus, arba jei paaiškėja, kad raštu nepaprašius Komisijos sutikimo atitinkamas veiksmas buvo pakeistas taip, kad nebeatitinka šio projekto pobūdžio arba įgyvendinimo sąlygų.4. Jei buvo nesilaikoma terminų arba jei įgyvendinant veiksmą pagrindžiama tik dalis finansinės paramos, Komisija pareikalauja iš naudos gavėjo per nustatytą laikotarpį pateikti savo komentarus. Jei naudos gavėjas nepateikia patenkinamo atsakymo, Komisija gali nutraukti finansinės paramos mokėjimą ir pareikalauti sugrąžinti jau išmokėtas sumas.5. Visos nepagrįstai išmokėtos sumos grąžinamos Komisijai. Laiku negrąžinus išmokų, pagal finansinio reglamento nuostatas skaičiuojami delspinigiai.13 straipsnisKomitetas1. Komisijai padeda iš valstybių narių atstovų sudarytas komitetas, kuriam pirmininkauja Komisijos atstovas (toliau – „Komitetas“).2. Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 2 dalyje nustatytas laikotarpis yra trys mėnesiai3. Komitetas patvirtina savo darbo tvarkos taisykles.14 straipsnisVertinimas1. Reguliariai vykdoma veiksmų, kuriems teikiama finansinė parama pagal šią priemonę, stebėsena siekiant stebėti jų įgyvendinimą.2. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia tokius dokumentus:(a) ne vėliau kaip 2010 m. gruodžio 31 d. laikinąją įvertinimo ataskaitą apie rezultatus ir apie šio reglamento įgyvendinimo kokybinius ir kiekybinius aspektus;(b) ne vėliau kaip 2011 m. gruodžio 31 d. komunikatą apie šio reglamento pratęsimą;(c) ne vėliau kaip 2015 m. kovo 31 d. ex-post įvertinimo ataskaitą.15 straipsnisĮsigaliojimasŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkas  LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1. NAME OF THE PROPOSALProposal for a Council Regulation establishing a Rapid Response and Preparedness Instrument for major emergencies2. ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities:07 03 – Environmental programmes and projects.More specifically, the proposal relates to civil protection: preparedness and response to disasters.3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B..A lines)) including headings :07 03 06 01: Community action programme in the field of civil protection. This also includes expenditure actions in the framework of the Community civil protection Mechanism.07 03 09: Community cooperation in the field of marine pollution3.2. Duration of the action and of the financial impact: 2007-2013.3.3. Budgetary characteristics ( add rows if necessary ) :Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |07 03 06 01 | Non-comp | Diff[14]/ [15] | NO | YES– [contribution by EEA countries (Liechtenstein, Iceland and Norway)] | /NO – [contribution by Bulgaria and Romania] | No 3 |07 03 09 | Non-comp | Diff[16]/ [17] | NO | YES– [contribution by EEA countries (Liechtenstein, Iceland and Norway)] | NO | No 3 |4. SUMMARY OF RESOURCES4.1. Financial Resources4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places) |Total number of human resources | 47 | 47 | 47 | 47 | 47 | 47 | 47 |5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES5.1. Need to be met in the short or long termThe general objective of the proposal is to support and complement the efforts of Member States in the field of rapid response and preparedness, in particular in the context of the Community Civil Protection Mechanism. The following specific needs are targeted:-  the need to ensure a strong, effective and well-coordinated European response by the Community Civil Protection Mechanism to major disasters;-  the need to improve preparedness for emergencies , i.a. through the implementation of a more robust training system that enables national professionals to participate effectively in European interventions in the framework of the Community Civil Protection Mechanism;-  the need to improve the interoperability of means and systems, including civil-military interoperability, i.a. through simulations exercises and by developing strategies for improved interoperability;-  the need to ensure greater availability of civil protection resources for European assistance by working with Member States on establishing scenarios, developing assistance modules and filling gaps in resources availability (e.g., standby arrangements);-  the need to improve awareness and information to the public on risks, risk management and the appropriate behaviour in case of emergencies;-  the need to strengthen the analytical, assessment and operational planning capacity of the Monitoring and Information Centre so as to enable it to respond more rapidly and effectively to disasters;-  the need to strengthen on site coordination of assistance and to ensure better integration of military resources in civil protection interventions;-  the need to enhance communication and coordination between the many different actors involved in emergency response;-  the need to ensure better visibility of European assistance, i.a. through common insignia for on site personnel;-  t he need to enhance the transportation capacity for European assistance in order to maximise the impact of European interventions in countries affected by disaster;-  the need to strengthen the logistical base of the Monitoring and Information Centre, allowing it to hire equipment that is necessary to ensure a rapid response.5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergyEuropean cooperation in this field allows Member States to pool resources and efforts on a larger European scale, in a collective effort to maximise the protection of people, property and the environment in the event of major disasters.When disaster strikes within the EU, the authorities of the affected Member States can benefit from immediate and tangible assistance through the Community Civil Protection Mechanism.The proposal is also aimed at improving the effectiveness of assistance in response to disasters. Improving the Mechanism and building a more robust rapid reaction capability allows the Union to express its solidarity with those affected by disasters.5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkThe objectives are set out in the draft Regulation. They contribute to the Commission’s overall policy of enhancing security of EU citizens and showing solidarity with those affected by disasters.Response to disastersThe specific objectives of actions in this area are to mobilise expertise, to facilitate transportation and associated logistical support and to mobilise equipment and means.The actions will result in:-  The sending of experts in case of disasters to assist the affected country in the assessment of the needs on site and to liaise with the competent authorities of the affected country;-  Transportation of European civil protection assistance in the event of disasters as well as associated logistical support;-  The mobilisation of equipment and means.Relevant indicators are the delivery of European assistance in case of disasters, its positive impact on the immediate consequences, its timeliness and effectiveness.PreparednessPreparedness actions encompass all activities and measures taken in advance, within the EU and the participating countries, to ensure effective rapid response and to mitigate the adverse consequences of disasters.They will ensure the following concrete results (per year):-  training courses (including general training courses in the context of the Mechanism as well as training courses focusing on specific issues or for a specialised audience) to provide experts and team leaders with the knowledge and tools needed to participate effectively in Community interventions and to develop a common European intervention culture;-  command post exercises and full-scale exercises to test interoperability, train civil protection officials and create a common intervention culture;-  the exchange of experts to enhance understanding of European civil protection and to share information and experience;-  workshops to enhance information sharing and promote a common understanding of civil protection issues;-  projects, studies, surveys, modelling, scenario-building and contingency planning, capacity building assistance; demonstration projects; technology transfer; awareness and dissemination actions; communication actions; provision of adequate means and equipment and monitoring assessment and evaluation.5.4. Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[19] chosen for the implementation of the action.X Centralised ManagementX Directly by the Commissionٱ Indirectly by delegation to:ٱ Executive Agenciesٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulationٱ National public-sector bodies/bodies with public-service missionٱ Shared or decentralised managementٱ With Member statesٱ With Third countriesٱ Joint management with international organisations (please specify)Relevant comments:6. MONITORING AND EVALUATION6.1. Monitoring system6.2. Evaluation6.3. Ex-ante evaluation6.3.1. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)This proposal builds upon:-  the results of the Community civil protection Action Programme;-  the results of the Community civil protection Mechanism;-  the results of the Marine Pollution Community Framework;-  the Communication on reinforcing the civil protection capacity of the EU of 25 March 2004: COM(2004)200 final;-  on the experience gained in emergencies handled by the Mechanism in the past three years, and in particular on the evaluation made of the Community intervention following the floods in Central Europe (2002) and France (2003), the Prestige accident (2002), the forest fires in France and Portugal (2003, 2004) as well as various interventions outside the Union;-  on the EU Action Plan, adopted by the Council on 31 January 2005, in which it draws lessons from experience in South Asia for the future.6.3.2. Terms and frequency of future evaluationActions receiving financial assistance under the Instrument shall be monitored regularly.The Commission shall submit to the EP and the Council:(a) and interim evaluation report no later than 31 December 2010;(b) a communication on the continuation of this Regulation no later than 31 December 2011;(c) an ex-post evaluation no later than 31 March 2015.7. Anti-fraud measuresPotential beneficiaries and contractors shall comply with the provisions of the Financial Regulation and provide the evidence of their financial and legal soundness.For grants, they are required to supply provisional statements of income and expenditure related to the project/activity for which funding is requested. Payments are made on the basis of the terms and conditions related to the grant agreement and on the basis of expenditure and income statements duly certified by the beneficiary and checked by the relevant service of the Commission. On the spot controls are also possible and beneficiaries are required to keep all details and supporting documents for a period of 5 years after the completion of the project.8. DETAILS OF RESOURCES8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)Officials or Temporary staff | A B C | 7 3 | - to provide input to and follow up the inter-institutional processes on civil protection policy and related issues, such as terrorism (e.g., the Hague Programme); - to establish standard operating procedures with the military (e.g., EUMS) and to ensure appropriate liaison with the Civil-Military Cell; - to work closely with other Commission services (TREN, SANCO, JLS) on related policy issues and rapid alert systems; - to contribute to counter-terrorism issues, including the Security Research Programme and other security- and civil protection-related research programmes, and to liaise with DG JLS policies; - to develop policy initiatives on prevention, to promote horizontal action on prevention and to ensure an effective integration of disaster prevention in sectoral policies; - to finance and monitor projects promoting disaster prevention. |Total | 10 |-  PreparednessTypes of post | Staff require-ments | Description of tasks |Officials or Temporary staff | A B C | 5 3 4 | - to implement a robust training system that enables civil protection professionals to participate effectively in European civil protection interventions: to develop and refine training curricula; to develop and organise training courses for specific target groups (e.g., assessment experts, volunteers, etc.) to develop and organise training course on specific issues; to develop training materials; - to run exercises to test procedures, systems and their interoperability; - to implement a system for the exchange of experts between national civil protection administrations; - to evaluate the responses to emergencies (“lessons learnt”) and bringing forward proposals for improvements; - to finance and monitor projects aimed at enhancing preparedness, including public information, and to ensure an effective and systematic follow-up to project results; - to develop strategies for the promotion of interoperability of systems and means, including civil-military interoperability; - to work closely with other Commission services (including JRC, INFSO, ENTR, JLS) on the development of early warning systems, emergency planning and coordinated alert systems for Europe. - to work with Member States to improve preparedness for emergencies, including developing early warning systems, emergency planning and coordinated alert systems; - to undertake awareness activities aimed at relevant authorities; - to enhance public information, in particular on risks and the appropriate behaviour in case of emergencies; - to enhance psycho-social aftercare for first responders and victims; - to manage contracts and organise financing related to preparedness. |Total | 12 |Monitoring and Information CentreTypes of post | Staff require-ments | Description of tasks |Officials or Temporary staff | A B C | 5 12 5 | - to ensure the smooth operation of the Monitoring and Information Centre; - to ensure a genuine “around the clock” duty system, thus assuring immediate reaction to emergencies, with sufficient staff as back-up to ensure adequate staffing at all stages of an event; - to prepare templates, manuals of procedures, mailing lists and technical infrastructure for emergency interventions; - to implement and maintain CECIS, to manage databases, and provide IT assistance; - to receive, maintain and analyse updates of the military database; - to coordinate with ARGUS and the Central Crisis Centre; - to establish scenarios and the likely resources required for various types of disasters; - to ensure availability of civil protection resources by working with Member States on filling gaps in resources availability; - developing a modular approach with Member States, for example ensure that pre-designated teams and equipment are on call; - organising transportation of resources, when needed, or at least assuring financial compensation; - to handle all aspects of communication between the many different actors involved in an emergency, including: liasing with the local emergency management centres, etc., to coordinate and ensure the arrival of assistance (this would include the many details of such work, from landing rights for aircraft to logistical details for intervention teams); issuing full and regular information on the situation and developments; - to manage contracts and organise finances. |Total | 22 |8.2.3. Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)ٱ Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extendedٱ Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year nٱ Posts to be requested in the next APS/PDB procedureٱ Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)ٱ Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Officials and temporary staff (XX 01 01) | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 |Staff financed by Art XX 01 02 ) |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 |Calculation– Officials and Temporary agents: Each FTE rated at 108.000€ per FTE (47 staff)8.2.6. Other administrative expenditure not included in reference amountEUR million (to 3 decimal places)| 2007|2008|2009|2010 |2011 |2012 |2013 |TOTAL| | XX 01 02 11 01 – Missions |0,080 |0,080 |0,080 |0,080 |0,080 |0,080 |0,080 |0,560 | | XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |0,360 |0,360 |0,360 |0,360 |0,360 |0,360 |0,360 |2,520 | | XX 01 02 11 03 – Committees |0,300 |0,300 |0,300 |0,300 |0,300 |0,300 |0,300 |2,100 | | XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |0,150 |0,150 |0,150 |0,150 |0,150 |0,150 |0,150 |1,050 | | XX 01 02 11 05 - Information systems |0,225 |0,225 |0,225 |0,225 |0,225 |0,225 |0,225 |1,575 | | 2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |1,115 |1,115 |1,115 |1,115 |1,115 |1,115 |1,115 |7,805 | | 3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) | | | | | | | | | |XX.010301.03 Equipment of the Data Centre |0,030 |0,030 |0,030 |0,030 |0,030 |0,030 |0,030 |0,210 | |XX.010301.04 Services and operating expenditure of the Data Centre |0,045 |0,045 |0,045 |0,045 |0,045 |0,045 |0,045 |0,315 | | 3. Total Other expenditure of an administrative nature |0,075 |0,075 |0,075 |0,075 |0,075 |0,075 |0,075 |0,525 | | Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) |1,190 |1,190 |1,190 |1,190 |1,190 |1,190 |1,190 |8,330 | |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amountMissions in 2007: 80 missions x €1,000 = 80,000Meetings in 2007: 12 meetings with 30 participating countries x €1,000 = 360,000Committees in 2007: 10 committee meetings with 30 countries x €1,000 = 300,000Studies and consultations: 1 study x €150,000 = 150,000Information systems: 300.000 € per year. The costs included here relate to the hosting of the CECIS by the Commission, as well as to the purchase and maintenance of IT and communication tools necessary to make the Monitoring and Information Centre (MIC) fully operational. The MIC is a crisis centre linking the national civil protection centres, hosted and operated within the premises of the Commission. It is managed directly by the Commission and aims at supporting and facilitating the mobilisation of civil protection assistance in the event of major disasters. To perform its general functions, as set out in Council Decision 2001/792, the MIC needs to receive alerts of all disasters immediately and needs to be in a position to quickly assess and analyse its possible impact. This requires the use of advanced information systems, including geographic information systems, and communication tools, linking the MIC to all existing disaster alert systems. Softwares, IT applications and communication tools are needed to support the MIC’s general functioning and ensure full interoperability with early warning and disaster alert systems. [1] 2001 m.spalio 23 d.Tarybos sprendimas 2001/792/EB, Euratomas nustatęs Bendrijos mechanizmą sustiprintam bendradarbiavimui teikiant civilinės saugos pagalbą palengvinti(OL L 297, 2001 11 15, p. 7)[2] OL L 327, 1999 12 21, p. 53.[3] OL L 297, 2001 11 15, p. 7.[4] OL C […], […], p. […].[5] OL C […], […], p. […].[6] OL L 297, 2001 11 15, p. 7.[7] OL L […], […], p. […].[8] OL L […], […], p. […].[9] OL L 248, 2002 9 16, p. 1.[10] OL L 312, 1995 12 23, p. 1[11] OL L 292, 1996 11 15, p.2.[12] OL C184 1999 7 17, p. 23.[13] OL L 136, 1999 5 31, p. 1.[14] Differentiated appropriations[15] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA[16] Differentiated appropriations[17] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA[18] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.[19] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[20] Based on an estimated number of 10 disasters per year within the EU and the participating countries and an estimated average of 7-8 experts per disaster.[21] Based on an estimated number of 6 flights per disaster and the financial data provided in the study ”Survey of the needs and existing markets in the field of air transport for members of Community intervention teams” of October 2004.[22] Based on estimated number of 10 disasters per year. The available budget will allow financing transportation in 4 of these disasters.[23] In the future, the Commission will continue to finance the general training courses in the framework of the Mechanism. In addition, it will finance specific training courses for specific experts or on specific issues[24] Includes studies, surveys, modelling, scenario building and contingency planning; capacity building assistance; demonstration projects; technology transfer; awareness and dissemination actions; communication actions; provision of adequate means and equipment and monitoring assessment and evaluation.[25] Cost of which is NOT covered by the reference amount[26] Cost of which is NOT covered by the reference amount[27] Cost of which is included within the reference amount

 ---documentbreak--- 

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005PC0113

Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo įkuriama Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonė {SEK(2005) 439 }  /* KOM/2005/0113 galutinis - CNS 2005/0052 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 6.4.2005KOM(2005) 113 galutinis2005/0052 (CNS)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo įkuriama Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonė(pateikta Komisijos) {SEK(2005) 439 }AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. BENDRA INFORMACIJA APIE PASIūLYMą-  Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai2004 m. liepos 14 d. priimtame Komunikate dėl finansinių perspektyvų Komisija paragino imtis veiksmų Europos mastu siekiant veiksmingai ir koordinuotai reaguoti į įvairaus pobūdžio ekstremalias situacijas. Šiuos veiksmus sudarytų solidarumas ir greitasis reagavimas, o numatomos priemonės turėtų sudaryti sąlygas nedelsiant reaguoti ir teikti pagalbą įvykus didelėms krizėms.Šio pasiūlymo tikslas – išplėtoti Komisijos integruotam požiūriui priklausančias greitojo reagavimo priemones, kad Bendrija savo finansine pagalba paremtų ir papildytų valstybių narių pastangas apsaugoti gyventojus, aplinką ir turtą padėdama sukurti veiksmingesnes pasirengimo ir reagavimo į didelio masto ekstremalias situacijas, nepriklausomai nuo jų pobūdžio ir vietos, sistemas bei padėdama pasiruošti didelio masto ekstremalių situacijų sukeltam poveikiui visuomenės sveikatai.Solidarumo aspektas bus išplėtotas papildomu pasiūlymu įsteigti „Europos Sąjungos solidarumo fondą“.-  Bendra padėtisDidelio masto ekstremalias situacijas su didelėmis faktinėmis arba potencialiomis katastrofinėmis pasekmėmis gyventojams, nuosavybei ir aplinkai gali išprovokuoti įvairūs įvykiai. Tokias didelio masto ekstremalias situacijas gali sukelti labai įvairūs veiksniai ir veikėjai: jos gali būti tiek žmogaus veiksmų (pavyzdžiui, pramonės objektų veiklos arba teroristų išpuolių), tiek gamtos reiškinių (pavyzdžiui, žemės drebėjimų, potvynių, audrų ir t.t.) rezultatas.Tokiose kritinėse situacijose civilinės saugos tarnybos, kurių dėka didelio masto ekstremaliose situacijose buvo sumažintas žmonių aukų ir sužeistųjų skaičius bei aplinkos, ekonominė ir materialinė žala, įrodė, kad jie atlieka esminį vaidmenį nedelsiant reaguojant į didelio masto ekstremalias situacijas ir padedant suvaldyti bei sušvelninti jų pasekmes.Greitojo reagavimo intervencijų veiksmingumas didele dalimi priklauso nuo to, kaip iš anksto buvo pasiruošta į nelaimės vietą siųsti atitinkamas priemones ir įrangą bei atlikti gelbėjimo darbus; todėl pasiruošimui reikia skirti visą deramą dėmesį ir atitinkamai skirti lėšų.Sutelkus valstybių narių civilinės saugos tarnybų išteklius ir teikiant viena kitai pagalbą jų veiksmingumas ir našumas akivaizdžiai padidėtų; tokia koordinuota veikla taip pat būtų naudinga didelio masto ekstremalių situacijų ištiktiems gyventojams ir vietinėms bendruomenėms.Šiomis aplinkybėmis Bendrijai pagrįstai tenka svarbus vaidmuo, nes ji gali padėti veikti platesniu negu vienos valstybės mastu. Šiuo tikslu 2001 metais buvo sukurtas Bendrijos mechanizmas sustiprintam bendradarbiavimui teikiant civilinės saugos pagalbą palengvinti[1]. Šiuo mechanizmu, naudojantis patobulinta Bendrijos civilinės saugos struktūra, kurią sudaro stebėsenos ir informacijos centras bei bendra pranešimo apie ekstremalią situaciją ir informavimo sistema, sudaromos sąlygos teikti pagalbą susidarius didelio masto ekstremaliai situacijai, kai gali reikėti nedelsiant imtis atitinkamų pagalbos veiksmų mobilizuojant pagalbos komandas, ekspertus ir kitus išteklius. Mechanizmas taip pat suteikia galimybę rinkti patvirtintą informaciją apie ekstremalią situaciją, ją skleisti valstybėms narėms ir keistis intervencijų metu sukaupta patirtimi.Bendrijos teikiama finansinė parama, kuri jau yra nenaujas reiškinys (žr. toliau), yra neabejotinai naudinga Bendrijos pagalba civilinės saugos tarnybų atliekamoms operacijoms ir intervencijoms, deramai atsižvelgiant ir į subsidiarumo principą.-  Pasiūlymo srityje egzistuojančios nuostatosBendrija yra sukūrusi daug civilinės saugos priemonių ir veiksmų, kurių svarbiausi yra šie:i) 1999 m. gruodžio 9 d. Tarybos sprendimas 1999/847/EB, nustatęs Bendrijos veiklos programą civilinės saugos srityje, kuri turėjo baigtis 2004 metų pabaigoje, tačiau buvo pratęsta iki 2006 metų pabaigos[2].ii) 2001 m. spalio 23 d. Tarybos sprendimas 2001/792/EB, Euratomas, nustatantis Bendrijos mechanizmą sustiprintam bendradarbiavimui teikiant civilinės saugos pagalbą palengvinti[3].Pirmajai priemonei (programai) nustatytas konkretus terminas ir apskaičiuotas konkretus biudžetas keleriems metams; ji baigsis 2006 metais. Tačiau antroji priemonė yra ne finansinio pobūdžio; ja nustatomi valstybių narių ir Komisijos įpareigojimai.Priėmus šį sprendimą, jis bus naujas teisinis pagrindas teikti Bendrijos finansinę paramą civilinės saugos veiklai ir pasirengimo bei greitojo reagavimo priemonėms.Todėl pasiūlymas yra paremtas esamomis priemonėmis, tačiau jame plačiau ir detaliau nustatoma, kokia veikla gali būti finansuojama. Pasirengimo ir greitojo reagavimo veiksmų, kurie gali būti finansuojami pagal šį pasiūlymą, spektras yra labai platus, nes pagal įkursimą priemonę galėtų būti finansuojama įvairi veikla – nuo pagalbos gebėjimų ugdymo, parodomųjų projektų, informavimo ir informacijos skleidimo iki mokymų ir pratybų, ekspertų siuntimo bei skubaus atitinkamų priemonių ir įrangos mobilizavimo. Ypatingas dėmesys buvo skirtas įvardijant logistinės paramos veiksmus, pavyzdžiui, saugių ryšių sistemų ir priemonių, būtinų sėkmingai vykdyti greitojo reagavimo intervencijas, turėjimui.Kadangi stabilumo priemonė taikoma Bendrijos civilinės saugos mechanizmo veiklai už ES ribų, ši siūloma priemonė taikoma ES vidaus veiklai.Be to, atsižvelgiant į atitinkamos srities Bendrijos reglamentavimo evoliuciją, į pasiūlymą įtrauktos naujos nuostatos dėl finansuotų veiksmų stebėsenos, kuriomis siekiama užtikrinti patikimą finansinės priemonės ir kitų priemonių valdymą, kad būtų tinkamai apsaugoti Bendrijos finansiniai interesai.-  Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos kryptimis ir tikslaisIš dalies šis pasiūlymas yra paremtas jau esamomis politikos priemonėmis, kurias bet kokiu atveju reikia papildyti, nes jos sukurtos ribotam laikotarpiui. Šis pasiūlymas ir naujasis Europos Sąjungos solidarumo fondas (ESSF), kurio išplėsta taikymo sritis apima visas didelio masto ekstremalias situacijas nepaisant jų pobūdžio, užpildo galiojančių teisės aktų spragas ir sudaro sąlygas susidarius didelio masto ekstremalioms situacijoms ir krizėms visapusiškai veikti Bendrijos mastu.Ypač buvo skirta daug dėmesio siekiant išvengti veiksmų, atliekamų pagal kitas Bendrijos politikas ir kitas priemones, pasikartojimo. Nuoseklumas kitų Bendrijos politikų, ypač teisingumo srities, laisvės ir saugumo politikos bei išorės santykių atžvilgiu užtikrinamas įvairiomis nuostatomis, pavyzdžiui, tomis, kuriomis aiškiai apibrėžiama priemonės taikymo sritis ir nepaliekama galimybių dvigubam finansavimui.2. Konsultacijos su suinteresuotomis šalimis ir poveikio įVERTINIMAS-  Konsultacijos su suinteresuotomis šalimisDaug konsultuojantis su atitinkamomis suinteresuotomis šalimis valstybių narių lygmeniu buvo reguliariai įvertinamos ankstesnės ir dabartinės šios srities Bendrijos iniciatyvos. Įvertinimas visuomet buvo teigiamas.Pripažindamos įgyvendinant mechanizmą nuveiktus darbus, Europos Vadovų Taryba ir Taryba ne kartą ragino Komisiją tęsti ir intensyvinti veiklą šioje srityje. Analogiškai Europos Parlamentas paragino ir toliau stiprinti bendradarbiavimą civilinės saugos srityje.-  Ekspertų žinių kaupimas ir pritaikymasIšorės ekspertų pagalba buvo nereikalinga.3. 231 TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI-  305Siūlomų veiksmų santraukaŠiuo pasiūlymu siekiama įkurti Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonę, kuri padėtų kurti ir įgyvendinti Bendrijos civilinės saugos priemones, skirtas pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms ir reagavimo į jas sistemų veiksmingumui gerinti.Šio pasiūlymo nuostatos atitinka jo dominuojantį finansinį pobūdį, nes jame nustatomos taisyklės ir tvarka dėl: konkrečių tikslų, kurių pasiekti padės finansavimas pagal šią priemonę; pagal priemonę finansuotinų veiksmų; paramos gavėjų; finansinių ir įgyvendinimo priemonių; stebėsenos; Bendrijos finansinių interesų apsaugos ir atitinkamos institucinės nuostatos.-  310 Teisinis pagrindasEuropos bendrijos steigimo sutarties 3 straipsnio 1 punkto u dalyje numatyta, kad tarp Bendrijos veiklos sričių yra ir civilinės saugos priemonės.Civilinės saugos intervencija taip pat aktuali radiacinių avarijų atveju, todėl šis pasiūlymas turi būti paremtas ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartimi (Euratomo sutartimi).Kadangi nei Europos bendrijos steigimo sutartyje, nei Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartyje nėra ad hoc civilinės saugos teisinio pagrindo, šis pasiūlymas grindžiamas šių sutarčių atitinkamai 308 ir 203 straipsniais.Abu šie teisiniai pagrindai yra suderinami ir gali būti sujungti, nes juose abiejuose numatoma ta pati sprendimo priėmimo procedūra.-  Subsidiarumo principas:Pasiūlymui taikytinas subsidiarumo principas, kadangi ši sritis nepriklauso išskirtinei Bendrijos kompetencijai.Subsidiarumo principo atžvilgiu pasiūlymas yra pagrįstas, kadangi valstybės narės negali pačios pakankamai įgyvendinti šių tikslų – geriau jų siekti Bendrijos lygiu.Valstybės narės negali pakankamai įgyvendinti šių tikslų dėl toliau pateikiamų priežasčių.Susidarius ekstremaliai padėčiai, būtina nedelsiant reaguoti, kad būtų sušvelnintos pasekmės. Jokia valstybė nėra pasiruošusi kiekvienam galimam atvejui. Todėl yra žymiai veiksmingiau ir ekonomiškiau pasinaudoti pagalba, kurią gali suteikti kitos valstybės.Naująja priemone valstybėms narėms inter alia bus sudaryta galimybė reaguoti į didelio masto ekstremalias situacijas ir kritines situacijas tokiais atvejais, kai jų pačių galimybių nepakaktų. Dažniausiai šalys savo greitojo reagavimo priemonių ir įrangos nepritaiko blogiausiam atvejui, nes tai viršytų jų finansines galimybes. (Sunku sukurti ir nenutrūkstamai visus metus išlaikyti dideles pagalbos komandas, gausiai aprūpintas sunkiąja technika, pavyzdžiui, ugniagesių lėktuvais, o tam tikro pobūdžio didelio masto ekstremalios situacijos įvyksta retai, bet su didelėmis pasekmėmis arba tik tam tikru metų laiku.)Taigi jei valstybė narė yra nepakankamai pasiruošusi, t. y., turi per mažai išteklių tinkamai reaguoti į didelio masto ekstremalią situaciją, ji galėtų pasinaudoti pagal šią priemonę teikiama pagalba ir taip pagerinti savo pasiruošimą.Veiksmais Bendrijos mastu pasiūlymu iškeltų tikslų galima lengviau pasiekti dėl toliau pateikiamų priežasčių.Kadangi Bendrijai bendradarbiaujant nacionalinės civilinės saugos politikos bus remiamos ir papildomos, jos taps veiksmingesnės; sutelkus patirtį ir abipusę pagalbą bus galima visoje Bendrijoje sumažinti žmonių aukų ir sužeistųjų skaičių, taip pat materialinę, ekonominę ir aplinkai padarytą žalą, ir taip pasiekti apčiuopiamų rezultatų socialinės sanglaudos bei solidarumo srityse.Greitojo reagavimo pagalba teikiama valstybei narei (arba kitai dalyvaujančiai valstybei) jos paprašius naudojantis Sprendimu 2001/792/EB nustatytu mechanizmu. Toks valstybės prašymas reiškia, kad, jos manymu, reikia koordinavimo Bendrijos lygiu ir kitų valstybių narių (ir dalyvaujančių valstybių) pagalbos.Taigi pasiūlyme laikomasi subsidiarumo principo, kadangi Bendrijos veikla siekiama papildyti nacionalinius gebėjimus, o ne juos atstoti.-  Proporcingumo principas:Pasiūlymas suderintas su proporcingumo principu dėl toliau pateikiamų priežasčių.Priemonės paskirtis iš esmės yra naudinga civilinės saugos tarnyboms, nes jos gaus finansinę pagalbą. Naudos gavėjai atitinkamų procedūrų ir įpareigojimų yra saistomi tik tiek, kiek būtina teisėtam ir deramam finansų valdymui užtikrinti, kadangi nenumatyta jokių papildomų reikalavimų šalia to, kas reikalaujama atitinkamais Bendrijos teisės aktais (t. y., bendram Europos bendrijų biudžetui taikytinu finansiniu reglamentu). Tačiau bet kokiu atveju reikalaujama laikytis stebėsenos ir Bendrijos finansinių interesų apsaugos nuostatų.Bendrijai ir valstybių narių institucijoms tenkanti administracinė našta yra nedidelė – ne didesnė negu būtina, kad Komisija galėtų apskritai atlikti savo pareigą vykdyti Bendrijos biudžetą. Pavyzdžiui, teikiant paraiškas dėl finansavimo nereikalaujama jokių specialių formų (kitų negu nustatyta finansiniame reglamente).Ypač stengtasi, kad greitojo reagavimo į didelio masto ekstremalias situacijas procedūros būtų lanksčios ir leistų nedelsiant imtis veiksmų.-  Priemonės pasirinkimasSiūloma rinktis reglamento formą.Kitos teisinės priemonės netiktų, nes tam tikrų pasiūlyme numatytų įpareigojimų pobūdis ir turinys reikalauja tiesiogiai taikomos teisės priemonės.4. Įtaka biudžetuiSiūlomos priemonės tikslas – finansuoti civilinės saugos veiklą pasirengimo ir greitojo reagavimo srityse.Reikia finansuoti tokius pasirengimo veiksmus:-  mokymus, pratybas, seminarus, personalo ir ekspertų mainus, numatoma skirti 8,665–12,915 mln. EUR per metus;-  saugios ryšių sistemos sukūrimą ir išlaikymą, numatoma skirti 1 mln. EUR per metus;-  tai pat studijas, tyrimus, modeliavimą, veiksmų planų sudarymą ir nenumatytų atvejų planavimą; gebėjimų ugdymo paramą; parodomuosius projektus; technologijų perdavimą; informavimo ir informacijos skleidimo veiksmus; ryšių veiksmus; atitinkamų priemonių ir įrangos tiekimą bei stebėseną ir įvertinimą, numatoma skirti 2,635–3,875 mln. EUR per metus.Pasirengimo srityje numatytos išlaidos sudaro 12,3–17,79 mln. EUR per metus. Skaičiavimai yra paremti 2004 metais ir 2005 metais šioje srityje atliktų veiksmų sąnaudomis.Siūloma priemone turėtų būti finansuojami tokie greitojo reagavimo veiksmai:-  ekspertų, ryšių palaikymo pareigūnų, stebėtojų, pagalbos komandų, įrangos ir kilnojamų įrengimų transportavimą bei susijusį logistinį aprūpinimą; numatoma skirti 2,4–6 mln. EUR per metus;-  ekspertų, ryšių palaikymo pareigūnų ir stebėtojų siuntimą; numatoma skirti 0,3–0,4 mln. EUR per metus;-  skubų atitinkamų priemonių ir įrangos mobilizavimą, numatoma skirti ne daugiau kaip 4,81 mln. EUR per metus.Numatytos reagavimo į ekstremalias situacijas išlaidos sudaro 2,7–11,21 mln. EUR per metus. Skaičiavimai yra paremti 2004 metais ir 2005 metais šioje srityje atliktų veiksmų sąnaudomis.Todėl numatoma, kad šios priemonės biudžetas sudarys 15–29 mln. EUR per metus.Be to, 1 mln. EUR per metus sumą reiktų skirti siūloma priemone numatomų veiksmų techninei pagalbai finansuoti. Taigi numatyta bendra suma 7 metų laikotarpiui sudaro 173 mln. EUR.2005/0052 (CNS)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTAS (EB, Euratomas) Nr. …/…[data]kuriuo įkuriama Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonė [Tekstas svarbus EEE]EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 308 straipsnį,atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 203 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą [4],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [5],kadangi:(1) Pagal EB sutarties 3 straipsnio 1 punkto u dalį Bendrijos veikla apima ir civilinės saugos priemones.(2) Tuo tikslu Tarybos sprendimu 2001/792/EB, Euratomas, buvo nustatytas Bendrijos mechanizmas sustiprintam bendradarbiavimui teikiant civilinės saugos pagalbą palengvinti.[6](3) Būtina įkurti Greitojo reagavimo ir pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms priemonę, pagal kurią būtų galima teikti finansinę pagalbą gerinant pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms ir reagavimo į jas sistemų veiksmingumą, ypač atsižvelgiant į Sprendimą 2001/792/EB.(4) Sudarant sąlygas teikti abipusę pagalbą mobilizuojant valstybių narių pagalbos priemones, šia priemone bus akivaizdžiai užtikrintas Bendrijos solidarumas su didelio masto ekstremalių situacijų ištiktomis šalimis.(5) Didelio masto ekstremalias situacijas gali sukelti stichinės gamtos nelaimės, pramonės ar technologijos katastrofos, arba teroristų išpuoliai.(6) Ši priemonė taip pat turėtų padėti Bendrijai pasiruošti dėl didelio masto ekstremalių situacijų kylančiam pavojui visuomenės sveikatai ir greitai į jį reaguoti, nepaveikiant veiksmų ir priemonių, numatytų Europos Parlamento ir Tarybos sprendime [...]/2005, kuriuo įkuriama Bendrijos veiksmų programa sveikatos ir vartotojų apsaugos srityse (2007/2013)[7].(7) Siekiant nuoseklumo už Bendrijos ribų vykdomiems greitojo reagavimo veiksmams reikėtų taikyti [data] Tarybos reglamentą (EB) Nr. […]/2005, kuriuo įkuriama Stabilumo priemonė[8]. Dėl tos pačios priežasties priemonė neturėtų būti taikoma veiksmams, kuriems taikomas Tarybos sprendimas […]/2005, kuriuo įkuriama specifinė programa „Terorizmo prevencija, pasiruošimas ir pasekmių valdymas“, arba susijusiems su teisėtvarkos ir viešosios tvarkos palaikymu bei vidaus saugumo užtikrinimu.(8) Norint, kad priemonė būtų veiksminga, ji turėtų būti taikoma finansuoti tokiems veiksmams, kuriais galima praktiškai ir laiku padėti pasiruošti didelio masto ekstremalioms situacijoms ir greitai į jas reaguoti. Todėl reiktų nustatyti tokių galimybių įvertinimo kriterijus.(9) Taikant šį reglamentą sudaromos viešųjų pirkimų sutartys ir teikiamos subsidijos turėtų būti įgyvendinamos vadovaujantis 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento[9]. Kadangi civilinės saugos srities veikla yra specifinio pobūdžio, reikėtų numatyti galimybę skirti subsidijas ir fiziniams asmenims.(10) Turėtų būti numatyta galimybė dalyvauti trečiosioms šalims, nes dėl to priemonė taptų dar našesnė ir veiksmingesnė.(11) Siekiant pagerinti Komisijos galimybes stebėti šio reglamento įgyvendinimą turėtų būti sudarytos sąlygos, Komisijai pageidaujant, finansuoti šio įgyvendinimo stebėsenos, kontrolės, audito ir įvertinimo išlaidas.(12) Reiktų priimti atitinkamas nuostatas dėl adekvačios priemone remiamų veiksmų įgyvendinimo stebėsenos.(13) Taip pat reikėtų imtis atitinkamų pažeidimų ir sukčiavimo prevencijos priemonių bei, vadovaujantis 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Bendrijų finansinių interesų apsaugos[10] ir 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje[11], numatyti atitinkamus žingsnius, kaip susigrąžinti prarastas, neteisingai išmokėtas arba netinkamai panaudotas lėšas.(14) Šio reglamento taikymas turi būti nuolat vertinamas.(15) Šio reglamento įgyvendinimui būtinos priemonės turi būti priimtos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[12].(16) Atsižvelgiant į priemone finansuojamų veiksmų mastą ir reikšmę bei atsižvelgiant į galimybes taikant šį reglamentą sumažinti žmonių aukų ir sužeistųjų skaičių bei aplinkos, ekonominę ir materialinę žalą, siūlomos veiklos tikslų neįmanoma veiksmingai pasiekti valstybių narių lygiu, todėl geriau jų siekti Bendrijos mastu. Todėl Bendrija priimamas priemones gali suderinti su EB sutarties 5 straipsnyje numatytu subsidiarumo principu. Laikantis tame pačiame straipsnyje numatyto proporcingumo principo, šiuo reglamentu nustatoma tik tiek, kiek būtina jo tikslams pasiekti.(17) Europos bendrijos steigimo sutartyje ir Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartyje nenumatyta kitų įgaliojimų šiam reglamentui priimti negu nustatyta atitinkamai jų 308 ir 203 straipsniuose,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisDalykasŠiuo reglamentu laikotarpiu nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d. įkuriama Greitojo reagavimo ir pasirengimo priemonė (toliau – „priemonė“), skirta paremti ir papildyti valstybių narių pastangas apsaugoti gyventojus, aplinką ir turtą įvykus didelio masto ekstremalioms situacijoms.Juo nustatomos taisyklės, kaip priemone turėtų būti finansiškai remiami veiksmai, skirti padidinti Bendrijos pasirengimo didelio masto ekstremalioms situacijoms lygį.Reglamente taip pat yra speciali nuostata dėl finansinės paramos susidarius didelio masto ekstremaliai situacijai, kuria siekiama padėti greitai ir veiksmingai į ją reaguoti.2 straipsnisTaikymo sritis1. Šis reglamentas taikomas pasiruošimui didelio masto ekstremalioms situacijoms nepriklausomai nuo jų pobūdžio.Jis taip pat taikomas tiesioginių pasekmių valdymui tokiai didelio masto ekstremaliai situacijai įvykus Bendrijoje arba valstybėse, dalyvaujančiose Sprendimu 2001/792 sukurtame Bendrijos mechanizme.Jis taip pat taikomas pasirengimo tokių didelio masto ekstremalių situacijų sukeliamam poveikiui visuomenės sveikatai.2. Šis reglamentas netaikomas:(a) veiksmams, kuriems taikomas Reglamentas (EB) Nr. [...]/2005;(b) veiksmams ir priemonėms, kuriems taikomas Sprendimas [...]/2005;(c) veiksmams, kuriems taikomas Sprendimas [...]/2005, arba susijusiems su teisės aktų vykdymo užtikrinimu, teisėtvarkos ir viešosios tvarkos palaikymu bei vidaus saugumo užtikrinimu.3 straipsnisApibrėžimaiŠiame reglamente(1) „didelio masto ekstremali situacija“ – bet kokia situacija, sukelianti arba galinti sukelti neigiamą poveikį žmonėms, turtui arba aplinkai, dėl kurios gali reikėti kreiptis pagalbos;(2) „greitasis reagavimas“ – bet koks didelio masto ekstremalios situacijos metu arba jai įvykus atliekamas veiksmas likviduojant tiesioginius jos padarinius;(3) „pasirengimas“ – bet koks išankstinis veiksmas, kuriuo užtikrinamas veiksmingas greitasis reagavimas.4 straipsnisRemtini veiksmaiFinansinė parama pagal priemonę teikiama tokiems veiksmams:(1) studijoms, tyrimams, modeliavimui, veiksmų planų sudarymui ir nenumatytų atvejų planavimui;(2) pagalbai gebėjimų ugdymui;(3) mokymams, pratyboms, seminarams, personalo ir ekspertų mainams;(4) parodomiesiems projektams;(5) technologijų perdavimui;(6) informavimo ir informacijos skleidimo veiksmams;(7) ryšių veiksmams ir Europos reagavimo matomumą skatinančioms priemonėms;(8) atitinkamų priemonių bei įrangos tiekimui;(9) saugių ryšių sistemų ir priemonių įrengimui bei išlaikymui;(10) stebėsenai ir įvertinimui.(11) ekspertų, ryšių palaikymo pareigūnų, stebėtojų, pagalbos komandų, įrangos ir kilnojamų įrengimų transportavimui bei susijusiam logistiniam aprūpinimui;(12) ekspertų, ryšių palaikymo pareigūnų ir stebėtojų siuntimui;(13) atitinkamų priemonių bei įrangos greitam mobilizavimui;(14) kilnojamų laboratorijų, kilnojamų padidinto saugumo priemonių ir apsauginės medicininės įrangos diegimui ir transportavimui.5 straipsnisKriterijaiSvarstant, ar konkrečiam veiksmui suteikti finansinę paramą pagal priemonę, visų pirma reikėtų atsižvelgti į galimybes ja praktiškai ir laiku palengvinti kurį nors iš šių veiksmų:(1) kurti strategijų, procedūrų ir sistemų, skirtų atitinkamų priemonių ir įrangos, kurias būtų galima greitai panaudoti didelio masto ekstremalių situacijų atveju, reikalingumui įvertinti ir jų diegimui skatinti;(2) kurti atitinkamų priemonių ir įrangos perdavimo prašančioms valstybėms ir tarptautinėms organizacijoms mechanizmus bei procedūras;(3) užtikrinti galimybę prireikus pasinaudoti atitinkamomis nuo didelio masto ekstremalių situacijų pasekmių apsaugančiomis priemonėmis ir įranga;(4) skatinti betarpišką ir veiksmingą nacionalinių civilinės saugos tarnybų bendradarbiavimą;(5) aktyvinti, skatinti ir remti žinių ir patirties, susijusių su didelio masto ekstremalių situacijų tiesioginių pasekmių valdymu, bei atitinkamos technologijos mainus;(6) užtikrinti, kad įvykus didelio masto ekstremalioms situacijoms, būtų galima tuoj pat naudotis specialiomis ekspertų žiniomis;(7) didinti gelbėtojų komandų ir įrangos prieinamumą ir palengvinti transportavimą;(8) palengvinti pagalbos visuomenės sveikatai teikimą ir reagavimą;(9) užtikrinti kilnojamų laboratorijų ir kilnojamų padidinto saugumo priemonių prieinamumą ir transportavimą.6 straipsnisPagalbos gavėjaiFinansinė pagalba pagal šį reglamentą gali būti teikiama fiziniams arba juridiniams asmenims, kurių veiklą reglamentuoja viešoji arba privačioji teisė.7 straipsnisIntervencijos būdai ir įgyvendinimo tvarka1. Finansinė pagalba pagal priemonę gali būti teikiama subsidijų arba viešųjų pirkimų sutarčių forma pagal tvarką, numatytą Reglamente (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (toliau – „finansinis reglamentas“).2. Dėl subsidijų Komisija priims metines darbo programas, kuriose bus numatyti tikslai, kvietimo arba kvietimų teikti paraiškas tvarkaraštis, orientacinė suma, didžiausias galimas finansinės intervencijos procentas ir kokių rezultatų tikimasi.3. Vykdant viešuosius pirkimus, viešųjų pirkimų sutartys, įskaitant pagrindų sutartis dėl būtinų priemonių greitojo reagavimo veiksmams įgyvendinti mobilizavimo, įtraukiamos į metines darbo programas.4. Metinės darbo programos bus priimamos pagal 13 straipsnio 3 dalyje numatytą tvarką.5. Šios priemonės biudžetą centralizuotai vykdo Komisija, o biudžeto vykdymo uždavinius tiesiogiai atlieka jos departamentai, kaip numatyta finansinio reglamento 53 straipsnio 2 dalyje.8 straipsnisTrečiųjų šalių dalyvavimasValstybės, kurios nėra Europos Sąjungos valstybės narės, gali dalyvauti šioje priemonėje, jei tai neprieštarauja susitarimams ir darbo tvarkai.9 straipsnisFinansinių priemonių tarpusavio papildymas1. Pagal šią priemonę finansuojami veiksmai negali būti finansuojami pagal jokias kitas Bendrijos finansines priemones.Finansinės paramos pagal priemonę prašantys asmenys ir tokios pagalbos gavėjai privalo informuoti Komisiją apie iš kitų šaltinių gautą finansinę paramą, įskaitant Bendrijos biudžetus, ir apie teikiamas paraiškas tokiai paramai gauti.2. Reikia siekti, kad priemonė derintųsi su kitomis Europos Sąjungos arba Bendrijos priemonėmis ir jas papildytų.10 straipsnisTechninė pagalba Komisijos iniciatyva1. Komisijai pageidaujant priemonė taip pat gali būti taikoma tiesiogiai su šio reglamento įgyvendinimu susijusioms stebėsenos, kontrolės, audito ir įvertinimo išlaidoms.Tai gali būti išlaidos, susijusios ypač su tyrimais, susitikimais, informavimo veikla, leidinių publikavimu, skiriamos kompiuterių tinklams (ir panašiai įrangai) informacijos perdavimui ir bet kokios kitos Komisijos išlaidos techninei ar administracinei pagalbai, kurių reikia šiam reglamentui įgyvendinti.Pirmoje ir antroje pastraipose paminėtos išlaidos negali viršyti 4 % biudžeto.2. 1 pastraipoje paminėtų veiksmų biudžetą centralizuotai vykdo Komisija, o biudžeto vykdymo uždavinius tiesiogiai atlieka jos departamentai, kaip numatyta finansinio reglamento 53 straipsnio 2 dalyje.11 straipsnisStebėsena1. Nepažeisdami Audito Rūmų auditų, atliekamų bendradarbiaujant su kompetentingomis nacionalinėmis audito institucijomis arba tarnybomis pagal EB sutarties 248 straipsnį arba Euratomo sutarties 160 straipsnio c dalį, ir jokio kito pagal EB sutarties 279 straipsnio 1 dalies b punktą arba Euratomo sutarties 183 straipsnio 1 dalies b punktą atliekamo patikrinimo, Komisijos pareigūnai ir kiti darbuotojai gali atlikti šiuo reglamentu finansuojamų veiksmų patikrinimus vietoje, įskaitant atrankinius patikrinimus.2. Taikant šį reglamentą sudaromose sutartyse arba teikiamose subsidijose ypač turi būti numatyta Komisijos (arba jos įgalioto atstovo) priežiūra ir finansinė kontrolė bei Audito Rūmų auditai, įskaitant patikrinimus vietoje, pagal finansinio reglamento nuostatas.3. Penkerius metus nuo paskutinės išmokos už bet kurį veiksmą gavimo finansinės paramos gavėjas turi saugoti ir suteikti Komisijai galimybę susipažinti su visais išlaidas tam veiksmui patvirtinančiais dokumentais.4. Remdamasi 1 pastraipoje paminėtais atrankiniais patikrinimais, prireikus Komisija gali pakoreguoti finansinės pagalbos apimtį, sąlygas arba išmokų mokėjimo grafiką.5. Komisija imasi visų priemonių užtikrinti, kad finansuojami veiksmai būtų atliekami tinkamai ir laikantis šio reglamento bei finansinio reglamento nuostatų.12 straipsnisBendrijos finansinių interesų apsauga1. Komisija užtikrina, kad įgyvendinant pagal šį reglamentą finansuojamus veiksmus, Bendrijos finansiniai interesai būtų ginami taikant prevencines priemones prieš sukčiavimą, korupciją ir visas kitas neteisėtas veikas, atliekant veiksmingus patikrinimus ir išieškant neteisėtai sumokėtas sumas bei atradus pažeidimų skiriant veiksmingas, proporcingas ir atgrasančias nuobaudas, kaip numatyta Reglamentuose (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 ir (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 bei Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1073/1999[13].2. Šia priemone finansuojamiems Bendrijos veiksmams taikomi Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 ir Reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2185/96, jei ūkio subjektas savo veiksmais arba aplaidumu pažeidžia Bendrijos teisės nuostatas, įskaitant šioje priemonėje nustatytas sutartines prievoles, ir dėl to bendram Bendrijų biudžetui arba jų valdomiems biudžetams padaroma arba būtų padaryta nuostolių dėl nepagrįstų išlaidų.3. Komisija sumažina, nustoja mokėti arba susigrąžina tam tikram veiksmui suteiktos finansinės paramos sumą, jei pastebi pažeidimų, įskaitant šio reglamento nuostatų, individualaus sprendimo ar sutarties, kuria suteikiama finansinė parama, pažeidimus, arba jei paaiškėja, kad raštu nepaprašius Komisijos sutikimo atitinkamas veiksmas buvo pakeistas taip, kad nebeatitinka šio projekto pobūdžio arba įgyvendinimo sąlygų.4. Jei buvo nesilaikoma terminų arba jei įgyvendinant veiksmą pagrindžiama tik dalis finansinės paramos, Komisija pareikalauja iš naudos gavėjo per nustatytą laikotarpį pateikti savo komentarus. Jei naudos gavėjas nepateikia patenkinamo atsakymo, Komisija gali nutraukti finansinės paramos mokėjimą ir pareikalauti sugrąžinti jau išmokėtas sumas.5. Visos nepagrįstai išmokėtos sumos grąžinamos Komisijai. Laiku negrąžinus išmokų, pagal finansinio reglamento nuostatas skaičiuojami delspinigiai.13 straipsnisKomitetas1. Komisijai padeda iš valstybių narių atstovų sudarytas komitetas, kuriam pirmininkauja Komisijos atstovas (toliau – „Komitetas“).2. Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 2 dalyje nustatytas laikotarpis yra trys mėnesiai3. Komitetas patvirtina savo darbo tvarkos taisykles.14 straipsnisVertinimas1. Reguliariai vykdoma veiksmų, kuriems teikiama finansinė parama pagal šią priemonę, stebėsena siekiant stebėti jų įgyvendinimą.2. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia tokius dokumentus:(a) ne vėliau kaip 2010 m. gruodžio 31 d. laikinąją įvertinimo ataskaitą apie rezultatus ir apie šio reglamento įgyvendinimo kokybinius ir kiekybinius aspektus;(b) ne vėliau kaip 2011 m. gruodžio 31 d. komunikatą apie šio reglamento pratęsimą;(c) ne vėliau kaip 2015 m. kovo 31 d. ex-post įvertinimo ataskaitą.15 straipsnisĮsigaliojimasŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkas  LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1. NAME OF THE PROPOSALProposal for a Council Regulation establishing a Rapid Response and Preparedness Instrument for major emergencies2. ABM / ABB FRAMEWORKPolicy Area(s) concerned and associated Activity/Activities:07 03 – Environmental programmes and projects.More specifically, the proposal relates to civil protection: preparedness and response to disasters.3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B..A lines)) including headings :07 03 06 01: Community action programme in the field of civil protection. This also includes expenditure actions in the framework of the Community civil protection Mechanism.07 03 09: Community cooperation in the field of marine pollution3.2. Duration of the action and of the financial impact: 2007-2013.3.3. Budgetary characteristics ( add rows if necessary ) :Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |07 03 06 01 | Non-comp | Diff[14]/ [15] | NO | YES– [contribution by EEA countries (Liechtenstein, Iceland and Norway)] | /NO – [contribution by Bulgaria and Romania] | No 3 |07 03 09 | Non-comp | Diff[16]/ [17] | NO | YES– [contribution by EEA countries (Liechtenstein, Iceland and Norway)] | NO | No 3 |4. SUMMARY OF RESOURCES4.1. Financial Resources4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places) |Total number of human resources | 47 | 47 | 47 | 47 | 47 | 47 | 47 |5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES5.1. Need to be met in the short or long termThe general objective of the proposal is to support and complement the efforts of Member States in the field of rapid response and preparedness, in particular in the context of the Community Civil Protection Mechanism. The following specific needs are targeted:-  the need to ensure a strong, effective and well-coordinated European response by the Community Civil Protection Mechanism to major disasters;-  the need to improve preparedness for emergencies , i.a. through the implementation of a more robust training system that enables national professionals to participate effectively in European interventions in the framework of the Community Civil Protection Mechanism;-  the need to improve the interoperability of means and systems, including civil-military interoperability, i.a. through simulations exercises and by developing strategies for improved interoperability;-  the need to ensure greater availability of civil protection resources for European assistance by working with Member States on establishing scenarios, developing assistance modules and filling gaps in resources availability (e.g., standby arrangements);-  the need to improve awareness and information to the public on risks, risk management and the appropriate behaviour in case of emergencies;-  the need to strengthen the analytical, assessment and operational planning capacity of the Monitoring and Information Centre so as to enable it to respond more rapidly and effectively to disasters;-  the need to strengthen on site coordination of assistance and to ensure better integration of military resources in civil protection interventions;-  the need to enhance communication and coordination between the many different actors involved in emergency response;-  the need to ensure better visibility of European assistance, i.a. through common insignia for on site personnel;-  t he need to enhance the transportation capacity for European assistance in order to maximise the impact of European interventions in countries affected by disaster;-  the need to strengthen the logistical base of the Monitoring and Information Centre, allowing it to hire equipment that is necessary to ensure a rapid response.5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergyEuropean cooperation in this field allows Member States to pool resources and efforts on a larger European scale, in a collective effort to maximise the protection of people, property and the environment in the event of major disasters.When disaster strikes within the EU, the authorities of the affected Member States can benefit from immediate and tangible assistance through the Community Civil Protection Mechanism.The proposal is also aimed at improving the effectiveness of assistance in response to disasters. Improving the Mechanism and building a more robust rapid reaction capability allows the Union to express its solidarity with those affected by disasters.5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkThe objectives are set out in the draft Regulation. They contribute to the Commission’s overall policy of enhancing security of EU citizens and showing solidarity with those affected by disasters.Response to disastersThe specific objectives of actions in this area are to mobilise expertise, to facilitate transportation and associated logistical support and to mobilise equipment and means.The actions will result in:-  The sending of experts in case of disasters to assist the affected country in the assessment of the needs on site and to liaise with the competent authorities of the affected country;-  Transportation of European civil protection assistance in the event of disasters as well as associated logistical support;-  The mobilisation of equipment and means.Relevant indicators are the delivery of European assistance in case of disasters, its positive impact on the immediate consequences, its timeliness and effectiveness.PreparednessPreparedness actions encompass all activities and measures taken in advance, within the EU and the participating countries, to ensure effective rapid response and to mitigate the adverse consequences of disasters.They will ensure the following concrete results (per year):-  training courses (including general training courses in the context of the Mechanism as well as training courses focusing on specific issues or for a specialised audience) to provide experts and team leaders with the knowledge and tools needed to participate effectively in Community interventions and to develop a common European intervention culture;-  command post exercises and full-scale exercises to test interoperability, train civil protection officials and create a common intervention culture;-  the exchange of experts to enhance understanding of European civil protection and to share information and experience;-  workshops to enhance information sharing and promote a common understanding of civil protection issues;-  projects, studies, surveys, modelling, scenario-building and contingency planning, capacity building assistance; demonstration projects; technology transfer; awareness and dissemination actions; communication actions; provision of adequate means and equipment and monitoring assessment and evaluation.5.4. Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[19] chosen for the implementation of the action.X Centralised ManagementX Directly by the Commissionٱ Indirectly by delegation to:ٱ Executive Agenciesٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulationٱ National public-sector bodies/bodies with public-service missionٱ Shared or decentralised managementٱ With Member statesٱ With Third countriesٱ Joint management with international organisations (please specify)Relevant comments:6. MONITORING AND EVALUATION6.1. Monitoring system6.2. Evaluation6.3. Ex-ante evaluation6.3.1. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)This proposal builds upon:-  the results of the Community civil protection Action Programme;-  the results of the Community civil protection Mechanism;-  the results of the Marine Pollution Community Framework;-  the Communication on reinforcing the civil protection capacity of the EU of 25 March 2004: COM(2004)200 final;-  on the experience gained in emergencies handled by the Mechanism in the past three years, and in particular on the evaluation made of the Community intervention following the floods in Central Europe (2002) and France (2003), the Prestige accident (2002), the forest fires in France and Portugal (2003, 2004) as well as various interventions outside the Union;-  on the EU Action Plan, adopted by the Council on 31 January 2005, in which it draws lessons from experience in South Asia for the future.6.3.2. Terms and frequency of future evaluationActions receiving financial assistance under the Instrument shall be monitored regularly.The Commission shall submit to the EP and the Council:(a) and interim evaluation report no later than 31 December 2010;(b) a communication on the continuation of this Regulation no later than 31 December 2011;(c) an ex-post evaluation no later than 31 March 2015.7. Anti-fraud measuresPotential beneficiaries and contractors shall comply with the provisions of the Financial Regulation and provide the evidence of their financial and legal soundness.For grants, they are required to supply provisional statements of income and expenditure related to the project/activity for which funding is requested. Payments are made on the basis of the terms and conditions related to the grant agreement and on the basis of expenditure and income statements duly certified by the beneficiary and checked by the relevant service of the Commission. On the spot controls are also possible and beneficiaries are required to keep all details and supporting documents for a period of 5 years after the completion of the project.8. DETAILS OF RESOURCES8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)Officials or Temporary staff | A B C | 7 3 | - to provide input to and follow up the inter-institutional processes on civil protection policy and related issues, such as terrorism (e.g., the Hague Programme); - to establish standard operating procedures with the military (e.g., EUMS) and to ensure appropriate liaison with the Civil-Military Cell; - to work closely with other Commission services (TREN, SANCO, JLS) on related policy issues and rapid alert systems; - to contribute to counter-terrorism issues, including the Security Research Programme and other security- and civil protection-related research programmes, and to liaise with DG JLS policies; - to develop policy initiatives on prevention, to promote horizontal action on prevention and to ensure an effective integration of disaster prevention in sectoral policies; - to finance and monitor projects promoting disaster prevention. |Total | 10 |-  PreparednessTypes of post | Staff require-ments | Description of tasks |Officials or Temporary staff | A B C | 5 3 4 | - to implement a robust training system that enables civil protection professionals to participate effectively in European civil protection interventions: to develop and refine training curricula; to develop and organise training courses for specific target groups (e.g., assessment experts, volunteers, etc.) to develop and organise training course on specific issues; to develop training materials; - to run exercises to test procedures, systems and their interoperability; - to implement a system for the exchange of experts between national civil protection administrations; - to evaluate the responses to emergencies (“lessons learnt”) and bringing forward proposals for improvements; - to finance and monitor projects aimed at enhancing preparedness, including public information, and to ensure an effective and systematic follow-up to project results; - to develop strategies for the promotion of interoperability of systems and means, including civil-military interoperability; - to work closely with other Commission services (including JRC, INFSO, ENTR, JLS) on the development of early warning systems, emergency planning and coordinated alert systems for Europe. - to work with Member States to improve preparedness for emergencies, including developing early warning systems, emergency planning and coordinated alert systems; - to undertake awareness activities aimed at relevant authorities; - to enhance public information, in particular on risks and the appropriate behaviour in case of emergencies; - to enhance psycho-social aftercare for first responders and victims; - to manage contracts and organise financing related to preparedness. |Total | 12 |Monitoring and Information CentreTypes of post | Staff require-ments | Description of tasks |Officials or Temporary staff | A B C | 5 12 5 | - to ensure the smooth operation of the Monitoring and Information Centre; - to ensure a genuine “around the clock” duty system, thus assuring immediate reaction to emergencies, with sufficient staff as back-up to ensure adequate staffing at all stages of an event; - to prepare templates, manuals of procedures, mailing lists and technical infrastructure for emergency interventions; - to implement and maintain CECIS, to manage databases, and provide IT assistance; - to receive, maintain and analyse updates of the military database; - to coordinate with ARGUS and the Central Crisis Centre; - to establish scenarios and the likely resources required for various types of disasters; - to ensure availability of civil protection resources by working with Member States on filling gaps in resources availability; - developing a modular approach with Member States, for example ensure that pre-designated teams and equipment are on call; - organising transportation of resources, when needed, or at least assuring financial compensation; - to handle all aspects of communication between the many different actors involved in an emergency, including: liasing with the local emergency management centres, etc., to coordinate and ensure the arrival of assistance (this would include the many details of such work, from landing rights for aircraft to logistical details for intervention teams); issuing full and regular information on the situation and developments; - to manage contracts and organise finances. |Total | 22 |8.2.3. Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)ٱ Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extendedٱ Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year nٱ Posts to be requested in the next APS/PDB procedureٱ Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)ٱ Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Officials and temporary staff (XX 01 01) | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 |Staff financed by Art XX 01 02 ) |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 | 5,076 |Calculation– Officials and Temporary agents: Each FTE rated at 108.000€ per FTE (47 staff)8.2.6. Other administrative expenditure not included in reference amountEUR million (to 3 decimal places)| 2007|2008|2009|2010 |2011 |2012 |2013 |TOTAL| | XX 01 02 11 01 – Missions |0,080 |0,080 |0,080 |0,080 |0,080 |0,080 |0,080 |0,560 | | XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |0,360 |0,360 |0,360 |0,360 |0,360 |0,360 |0,360 |2,520 | | XX 01 02 11 03 – Committees |0,300 |0,300 |0,300 |0,300 |0,300 |0,300 |0,300 |2,100 | | XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |0,150 |0,150 |0,150 |0,150 |0,150 |0,150 |0,150 |1,050 | | XX 01 02 11 05 - Information systems |0,225 |0,225 |0,225 |0,225 |0,225 |0,225 |0,225 |1,575 | | 2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |1,115 |1,115 |1,115 |1,115 |1,115 |1,115 |1,115 |7,805 | | 3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) | | | | | | | | | |XX.010301.03 Equipment of the Data Centre |0,030 |0,030 |0,030 |0,030 |0,030 |0,030 |0,030 |0,210 | |XX.010301.04 Services and operating expenditure of the Data Centre |0,045 |0,045 |0,045 |0,045 |0,045 |0,045 |0,045 |0,315 | | 3. Total Other expenditure of an administrative nature |0,075 |0,075 |0,075 |0,075 |0,075 |0,075 |0,075 |0,525 | | Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) |1,190 |1,190 |1,190 |1,190 |1,190 |1,190 |1,190 |8,330 | |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amountMissions in 2007: 80 missions x €1,000 = 80,000Meetings in 2007: 12 meetings with 30 participating countries x €1,000 = 360,000Committees in 2007: 10 committee meetings with 30 countries x €1,000 = 300,000Studies and consultations: 1 study x €150,000 = 150,000Information systems: 300.000 € per year. The costs included here relate to the hosting of the CECIS by the Commission, as well as to the purchase and maintenance of IT and communication tools necessary to make the Monitoring and Information Centre (MIC) fully operational. The MIC is a crisis centre linking the national civil protection centres, hosted and operated within the premises of the Commission. It is managed directly by the Commission and aims at supporting and facilitating the mobilisation of civil protection assistance in the event of major disasters. To perform its general functions, as set out in Council Decision 2001/792, the MIC needs to receive alerts of all disasters immediately and needs to be in a position to quickly assess and analyse its possible impact. This requires the use of advanced information systems, including geographic information systems, and communication tools, linking the MIC to all existing disaster alert systems. Softwares, IT applications and communication tools are needed to support the MIC’s general functioning and ensure full interoperability with early warning and disaster alert systems. [1] 2001 m.spalio 23 d.Tarybos sprendimas 2001/792/EB, Euratomas nustatęs Bendrijos mechanizmą sustiprintam bendradarbiavimui teikiant civilinės saugos pagalbą palengvinti(OL L 297, 2001 11 15, p. 7)[2] OL L 327, 1999 12 21, p. 53.[3] OL L 297, 2001 11 15, p. 7.[4] OL C […], […], p. […].[5] OL C […], […], p. […].[6] OL L 297, 2001 11 15, p. 7.[7] OL L […], […], p. […].[8] OL L […], […], p. […].[9] OL L 248, 2002 9 16, p. 1.[10] OL L 312, 1995 12 23, p. 1[11] OL L 292, 1996 11 15, p.2.[12] OL C184 1999 7 17, p. 23.[13] OL L 136, 1999 5 31, p. 1.[14] Differentiated appropriations[15] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA[16] Differentiated appropriations[17] Non-differentiated appropriations hereafter referred to as NDA[18] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned.[19] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[20] Based on an estimated number of 10 disasters per year within the EU and the participating countries and an estimated average of 7-8 experts per disaster.[21] Based on an estimated number of 6 flights per disaster and the financial data provided in the study ”Survey of the needs and existing markets in the field of air transport for members of Community intervention teams” of October 2004.[22] Based on estimated number of 10 disasters per year. The available budget will allow financing transportation in 4 of these disasters.[23] In the future, the Commission will continue to finance the general training courses in the framework of the Mechanism. In addition, it will finance specific training courses for specific experts or on specific issues[24] Includes studies, surveys, modelling, scenario building and contingency planning; capacity building assistance; demonstration projects; technology transfer; awareness and dissemination actions; communication actions; provision of adequate means and equipment and monitoring assessment and evaluation.[25] Cost of which is NOT covered by the reference amount[26] Cost of which is NOT covered by the reference amount[27] Cost of which is included within the reference amount