CELEX: 31998R1160
Language: cs
Date: 1998-06-02 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1160/98 ze dne 2. června 1998 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Důležité právní upozornění

|

31998R1160

Úřední věstník L 160 , 04/06/1998 S. 0020 - 0022

		Nařízení Komise (ES) č. 1160/98ze dne 2. června 1998o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklaturyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku [1], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1048/98 [2], a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že k zajištění jednotného uplatňování kombinované nomenklatury tvořící přílohu uvedeného nařízení je nezbytné přijmout opatření k zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení;vzhledem k tomu, že nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo všeobecná pravidla pro výklad kombinované nomenklatury a že se tato pravidla vztahují i na každou jinou nomenklaturu, která je na ní plně nebo částečně založena nebo ji rozšiřuje o další třídění a která je zřízena zvláštními předpisy Společenství za účelem uplatňování celních a ostatních opatření týkajících se k obchodu se zbožím;vzhledem k tomu, že podle uvedených všeobecných pravidel musí být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze tohoto nařízení na základě odůvodnění ve sloupci 3 zařazeno do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2;vzhledem k tomu, že Výbor pro celní kodex – odbor pro celní a statistickou nomenklaturu nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky v příloze se v kombinované nomenklatuře zařazuje do odpovídajících kódů KN uvedených ve sloupci 2 této tabulky.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 2. června 1998.Za KomisiMario Montičlen Komise[1] Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.[2] Úř. věst. L 151, 21.5.1998, s. 1.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPopis zboží | Zařazení (kód KN) | Odůvodnění |(1) | (2) | (3) |1.Sušené mléko (0,6 % mléčného tuku) obsahující 2 až 27 milionů živých mléčných bakterií (Streptococcus lactus) na jeden gram | 04039011 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 0403, 040390 a 04039011 Pro nízkou koncentraci mikroorganismů nemůže být tento výrobek považován za kulturu mikroorganismů |2.Směs laktosy, kaseinů, albuminů a globulinů z mléka a mléčného tuku s mikroorganismy vytvářejícími spóry (Lactobacillus pentosus a Streptococcus lactus, 50 až 100 milionů na gram) ve formě prášku, s těmito charakteristickými znaky (v % hmotnostních):laktosa: 39kaseiny: 22mléčné albuminy/globuliny: 4popel: 6mléčný tuk: 24voda: 5 | 04039013 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 0403, 040390 a 04039013 Pro nízkou koncentraci mikroorganismů nemůže být tento výrobek považován za kulturu mikroorganismů |3.Výrobek obsahující sušené mléko doplněné mléčnými bakteriemi (Streptococcus lactus a Lactobacillus pentosus přibližně 150 milionů na gram) a mrtvými mléčnými kvasinkami (Kluveromyces lactis a Fragilis) s těmito charakteristickými znaky (v % hmotnostních):protein: 28sušina: 95-96mléčný tuk: 25laktosa: 39 | 04039013 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 0403, 040390 a 04039013 Pro nízkou koncentraci mikroorganismů nemůže být tento výrobek považován za kulturu mikroorganismů |4.Směs mléčných složek doplněná chloridem sodným a citranem sodným (2 %) a vitamíny (0,2 %) s těmito charakteristickými znaky (v % hmotnostních):sušina: 95laktosa: 56,5protein: 28,8mléčný tuk: 1,1popel: 8 | 04049021 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění položek KN 0404, 040490 a 04049021 Tento výrobek nemůže být považován za živnou půdu pro vývoj mikroorganismů |5.Směs mléčných složek doplněná chloridem sodným a citranem sodným (4,5 %) a vitamíny (0,2 %) s těmito charakteristickými znaky (v % hmotnostních):sušina: 96,2laktosa: 59,7protein: 23,3mléčný tuk: 0,9popel: 11,5 | 04049021 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 0404, 040490 a 04049021 Tento výrobek nemůže být považován za živnou půdu pro vývoj mikroorganismů |6.Nedenaturovaný ethylalkohol s objemovým obsahem alkoholu 80 % nebo vyšším a obsahující maximálně 20 % aktivního uhlí | 22071000 | Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3b a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění položek KN 2207 a 22071000 |--------------------------------------------------