CELEX: C2006/060/43
Language: el
Date: 2006-03-11 00:00:00
Title: Υπόθεση C-458/05: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Oberster Gerichtshof με απόφαση της  16ης Νοεμβρίου 2005 , στην υπόθεση Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski και Jovica Vidovic κατά PPS Princess Personal Service GmbH

11.3.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 60/22
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Oberster Gerichtshof με απόφαση της 16ης Νοεμβρίου 2005, στην υπόθεση Mohamed Jouini, Okay Gönen, Hasan Bajric, Gerald Huber, Manfred Ortner, Sükran Karacatepe, Franz Mühlberger, Nakil Bakii, Hannes Kranzler, Jürgen Mörth, Anton Schneeberger, Dietmar Susteric, Sascha Wörnhör, Aynur Savci, Elena Peter, Egon Schmöger, Mehmet Yaman, Dejan Preradovic, Andreas Mitter, Wolfgang Sorger, Franz Schachenhofer, Herbert Weiss, Harald Kaineder, Ognen Stajkovski και Jovica Vidovic κατά PPS Princess Personal Service GmbH
   (Υπόθεση C-458/05)
   (2006/C 60/43)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Με διάταξη της 16ης Νοεμβρίου 2005, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 29 Δεκεμβρίου 2005, το Oberste Gerichtshof (Αυστρία), στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Mohamed Jouini (και άλλων 24) και PPS Princess Personal Service GmbH, που εκκρεμεί ενώπιόν του, ζητεί από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήματος:
   Πρόκειται για μεταβίβαση επιχειρήσεως ή τμήματος επιχειρήσεως, κατά την έννοια του άρθρου 1 της οδηγίας 2001/23/ΕΚ του Συμβουλίου, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, σχετικά με τη διατήρηση των δικαιωμάτων των εργαζομένων σε περίπτωση μεταβιβάσεων επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή τμημάτων εγκαταστάσεων ή επιχειρήσεων, της 12ης Μαρτίου 2001 (1), στην περίπτωση κατά την οποία, χωρίς σαφή οργανωτική διάρθρωση της πρώτης επιχειρήσεως διαθέσεως εργατικού δυναμικού, στο πλαίσιο συνεργασίας μεταξύ δύο επιχειρήσεων διαθέσεως εργατικού δυναμικού, η πρώτη επιχείρηση διαθέσεως εργατικού δυναμικού ανταλλάσσει με τη δεύτερη επιχείρηση διαθέσεως εργατικού δυναμικού έναν υπάλληλο γραφείου, έναν προϊστάμενο θυγατρικής καθώς και σύμβουλο πελατών και τον διευθύνοντα σύμβουλο, οι οποίοι ασκούν στη δεύτερη επιχείρηση παρόμοιες δραστηριότητες, μαζί δε με αυτούς, επίσης στο πλαίσιο συνεργασίας των δύο επιχειρήσεων, ανταλλάσσεται το ένα τρίτο του προς διάθεση εργατικού δυναμικού, καθώς και οι αντίστοιχοι πελάτες (σε διαφορετικό εκάστοτε αριθμό, από τρεις μέχρι δεκαπέντε προς διάθεση εργαζόμενους) μερικώς ή πλήρως;
   
      (1)  ΕΕ L 82, σ. 16.