CELEX: 52004PC0775
Language: et
Date: 2004-12-06
Title: Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad

Tähtis õiguslik teade

|

52004PC0775

Ettepanek Euroopa parlamendi ja Nõukogu määrus millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad  /* KOM/2004/0775 lõplik - COD 2004/0270 */  

	Brüssel 6.12.2004KOM(2004) 775 lõplik2004/0270 (COD).EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad.(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIEuroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrus (EÜ) nr 999/2001, millega kehtestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad (TSE eeskirjad),[1] näeb ette loomade TSEst tulenevatele loomade ja rahvatervise ohtudele suunatud meetmed ning reguleerib elusloomade ja loomsete saaduste kogu tootmise ja turuleviimise ahelat. Kõnealust määrust kohaldatakse alates 1. juulist 2001.See ühendas suure osa eelnevatest õigusaktidest BSE või TSE kohta, sealhulgas vesiste, lammaste ja kitsede TSE seire eeskirjad, määratletud riskiteguriga materjali kõrvaldamine ja loomasööta käsitlevad keelud. Samuti kehtestas kõnealune määrus uued õigusaktid sellistes valdkondades nagu TSE likvideerimine ja kaubanduseeskirjad siseturu, ühendusesisese kaubanduse, impordi ja ekspordi kohta. Lisaks sellele sätestas kõnealune määrus menetluskorra, kriteeriumid ja kategooriad riikide liigitamise vastavalt BSE staatusele.Käesolev ettepanek on TSE määruse muutmiseks mitmes küsimuses, võttes arvesse uusi arenguid alates määruse vastuvõtmisest.1. BSE STAATUSE MÄÄRAMINEEuroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1128/2003, millega muudetakse TSE määrust üleminekumeetmete kohaldamisaja pikendamise osas,[2] pikendas TSE määruse artiklis 23 sätestatud üleminekumeetmete kohaldamisaega kahe aasta võrra kuni 30. juunini 2005.Säilitades rahva tervise kaitse praeguse taseme, oli kaheaastane pikendusaeg mõeldud selleks, et komisjon saaks jätkata jõupingutusi, jõudmaks rahvusvahelisel tasandil kokkuleppele riikide BSE staatuse määratlemise osas.Maailma loomatervishoiu organisatsoon (OIE) esitas aruteluks korralisel istungjärgul mais 2004 ettepaneku lihtsustada kehtivaid kriteeriume riikide liigitamiseks vastavalt nende BSE ohule. Kuna liikmed ei esitanud ettepanekule olulisi vastuväiteid, esitatakse ettepanek selle vastuvõtmiseks maailma loomatervishoiu organisatsooni korralisel istungjärgul kõige varem mais 2005. Eesmärk on (tõenäoliselt järkjärgult) vähendada kategooriate arvu. Selleks, et vältida korduvaid muudatusi TSE määruse artiklites kuni lõplike muudatuste tegemiseni kategooriate arvus, tehakse ettepanek viia viited eri kategooriatele artiklitest üle lisadesse.Lisaks sellele võeti maailma loomatervishoiu organisatsooni korralisel istungjärgul mais 2003 vastu määrus, mille alusel maailma loomatervishoiu organisatsoon liigitab kõik riigid mõnda määratletud kategooriasse. Võib oletada, et maailma loomatervishoiu organisatsoon ei vii riikide lõplikku liigitamist BSE ohu alusel lõpule enne 1. juulit 2005. Seetõttu tehakse ettepanek pikendada üleminekumeetmete kohaldamisaega 1. juulini 2007.2. TSE VÄLTIMINEJuhtiv teaduskomitee soovitas oma 6.–7. märtsi 2003. aasta arvamuses alustada sarvloomade TSE seireprogrammi. TSE määrus kehtestab BSE ja skreipi seireprogrammi. Tehakse ettepanek laiendada seda sätet teistele TSEdele, eriti juhtiva teaduskomitee soovituse järgimiseks sarvloomade puhul.Komisjoni otsusega nr 2003/100/EÜ[3] kehtestati ühtlustatud aretusprogramm, et üleminekumeetmena selekteerida lammaste resistentsus transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate suhtes. Tehakse ettepanek kehtestada TSE määruses aretusprogrammi alaline õiguslik alus.TSE määrus keelab teatud loomade söötmise teatud töödeldud loomsete valkudega ja võimaldab laiendada keeldu või kehtestada erandeid IV lisas. Lisa üldiseks muutmiseks tehakse ettepanek teha tehnilisi muudatusi vastavate artiklite praeguses sõnastuses, et arendada lisa ülesehitust.Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. oktoobri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1774/2002, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad,[4] kehtestab määratletud riskiteguriga materjali ja TSEdesse nakatunud loomade kõrvaldamise eeskirjad. Tehakse ettepanek asendada TSE määruse määratletud riskiteguriga materjali ja TSEdesse nakatunud loomade kõrvaldamise olemasolevad eeskirjad viitega määrusele (EÜ) nr 1774/2002, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad.Lisaks sellele on määratletud riskiteguriga materjali puudutavad uued arengud toonud kaasa vajaduse teha üldisi muudatusi asjakohases lisas. Tehakse ettepanek teha teatud tehnilisi muudatusi vastavate artiklite praeguses sõnastuses eesmärgiga arendada lisa ülesehitust.Kuigi tuimastamine koljuõõnde süstitud gaasiga ei ole Euroopa Liidus lubatud, võib gaasi süstimine esineda ka pärast tuimastamist. Seetõttu tehakse ettepanek vaadata läbi praegused sätted tapmismeetodite kohta eesmärgiga keelata gaasi süstimine koljuõõnde seoses tuimastamisega.Tehakse ettepanek ühtlustada lihamassi mõiste muudes toidu ohutust käsitlevates ühenduse õigusaktides kasutatava mõistega.3. TSEDE KONTROLL JA LIKVIDEERIMINESelleks, et vältida loomade äraviimist tootmisüksustest, kus ametlikult kahtlustatakse skreipi esinemist, tehakse ettepanek kehtestada samad liikumispiirangute eeskirjad, mida kohaldatakse veiste suhtes pärast BSE kahtluse tuvastamist.4. TURULEVIIMINEVõimalike tulevaste teistel liikidel esinevate TSEde arvesse võtmiseks tehakse ettepanek kehtestada praeguste veiste, lammaste ja kitsede, nende sperma, embrüote ja munarakkude turuleviimist ja eksportimist käsitlevate sätete reguleerimisala laiendamise võimalus, et hõlmata teisi liike.Juhtiva teaduskomitee 26. juuni 1998. aasta arvamus osutab, et kaltsiumdivesinikfosfaadi tootmiseks vajaliku toormaterjali hankimisel tuleb järgida teatud piiranguid. Tehakse ettepanek jätta kaltsiumdivesinikfosfaat välja toodete loetelust, millele määruse praeguse määratluse kohaselt ei laiene turuleviimise piirangud.Kuna inimtoiduks ettenähtud piimale piiranguid ei kehti, peaks sama erand kehtima ka piimale, mis määruse (EÜ) nr 1774/2002 tähenduses ei ole ette nähtud inimtoiduks. Toodete loetelu, mille kohta määruse turuleviimise piirangud ei kehti, tuleks vastavalt muuta.5. KontrollidTSE määrus sätestab Veterinaar- ja Toiduameti teostatava kontrollimise õigusliku aluse ainult liikmesriikides. Kuigi komisjoni 4. veebruari 1998. aasta otsus 98/140/EÜ, millega kehtestatakse teatavad üksikasjalikud eeskirjad komisjoni ekspertide tehtavatele veterinaariaalastele kohapealsetele kontrollimistele kolmandates riikides,[5]kehtestab üldise õigusliku aluse ühenduse kontrollidele kolmandates riikides, oleks soovitatav sätestada sellised sätted TSE määruses. Tehakse ettepanek muuta määrust, et näha ette sellised kontrollimised.Ettepanek ei mõjuta Euroopa Ühenduse eelarvet.2004/0270 (COD)EttepanekEUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUSmillega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001, millega sätestatakse teatavate transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate vältimise, kontrolli ja likvideerimise eeskirjad(EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 152 lõike 4 punkti b,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,[6]võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust[7]pärast konsulteerimist regioonide komiteega,[8]ning arvestades järgmist:(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 999/2001, millega kehtestatakse teatavate transmissiivse spongioosse entsefalopaatia vältimise, kontrolli ja likvideerimise üksikasjalikud eeskirjad,[9] eesmärk on kehtestada ühenduses ühtne õiguslik raamistik transmissiivsele spongioossele entsefalopaatiale (TSEle).(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. juuni 2003. aasta määrus (EÜ) nr 1128/2003, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 999/2001 üleminekumeetmete kohaldamisaja pikendamise osas,[10] pikendas määruses (EÜ) nr 999/2001 sätestatud üleminekumeetmete kohaldamisaega kuni hiljemalt 1. juulini 2005. Enne kõnealust kuupäeva on asjakohane teha teatud muudatusi kõnealuse määruse alalistes sätetes.(3) Maailma loomatervishoiu organisatsooni korralisel istungjärgul 2003. aasta mais võeti vastu otsus lihtsustada kehtivaid rahvusvahelisi kriteeriume riikide liigitamiseks vastavalt nende veiste spongioosse entsefalopaatia (BSE) ohule. Ettepanek vastuvõtmiseks esitatakse korralisel istungjärgul mais 2005. Eesmärk on (tõenäoliselt järkjärgult) vähendada kategooriate arvu. Selleks, et vältida selliseid arenguid järgides korduvate muudatuste tegemist määruse (EÜ) nr 999/2001 artiklites, tuleks viia viited eri kategooriatele artiklitest üle lisadesse.(4) Proovivõttu ja analüüsi puudutavad uued arengud nõuavad üldiste muudatuste tegemist määruse (EÜ) nr 999/2001 X lisas. Seetõttu on vajalik teha teatud tehnilisi muudatusi määruse (EÜ) nr 999/2001 “kiirtestide” praeguses mõistes, et võimaldada hiljem kõnealuse lisa ülesehituse muutmist.(5) Ühenduse õigusaktide selguse huvides on asjakohane selgitada, et määruse (EÜ) nr 999/2001 mõistet “lihamass”, mis on sätestatud muudes toidu ohutust käsitlevates ühenduse õigusaktides, kohaldatakse seoses TSE likvideerimise meetmetega.(6) Määrus (EÜ) nr 999/2001 kehtestab BSE ja skreipi seireprogrammi. Juhtiv teaduskomitee soovitas oma 6.–7. märtsi 2003. aasta arvamuses kehtestada sarvloomade TSE seireprogramm. Seetõttu tuleks laiendada kõnealuses määruses sätestatud seiresüsteemi teistele TSEdele koos võimalusega võtta vastu täiendavaid meetmeid kõnealuse süsteemi hilisemaks rakendamiseks.(7) On vaja kehtestada ühtlustatud aretusprogramm lammaste TSEde resistentsuse selekteerimiseks. Selline programm on juba kehtestatud üleminekumeetmena komisjoni 13. veebruari 2003. aasta otsusega nr 2003/100/EÜ, millega nähakse ette miinimumnõuded aretusprogrammide kehtestamiseks, et saavutada lammaste resistentsus transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate suhtes.[11] Kõnealuse programmi jaoks alalise õigusliku aluse kehtestamiseks tuleks muuta määrust (EÜ) nr 999/2001.(8) Määrus (EÜ) nr 999/2001 keelab teatavate töödeldud loomsete valkude söötmise teatavatele loomadele koos võimalusega kohaldada erandeid. Uued arengud loomade söötmise keelu osas võivad nõuda kõnealuse määruse IV lisa muutmist. On vaja teha teatavaid tehnilisi muudatusi vastava artikli olemasolevas sõnastuses, selleks et arendada hiljem kõnealuse lisa ülesehitust.(9) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 3. oktoobri 2002. aasta määruses (EÜ) nr 1774/2002, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste sanitaareeskirjad,[12] kehtestatakse eeskirjad määratletud riskiteguriga materjali ja TSEdega nakatunud loomade kõrvaldamiseks. Nüüd on vastu võetud ka eeskirjad loomsete saaduste veoks läbi ühenduse. Ühenduse õigusaktide järjepidevuse tagamiseks tuleks olemasolevad eeskirjad selliste materjalide ja loomade kõrvaldamise kohta määruses (EÜ) nr 999/2001 asendada vastavalt viitega määrusele (EÜ) nr 1774/2001 ning viide veoeeskirjadele määruses (EÜ) nr 999/2001 tuleks välja jätta.(10) Määratletud riskiteguriga materjali käsitlevate uued arengud nõuavad ka üldisi muudatusi määruse (EÜ) nr 999/2001 V lisas. On vaja teha teatavaid tehnilisi muudatusi kõnealuse määruse vastavate sätete olemasolevas sõnastuses, et arendada hiljem kõnealuse lisa ülesehitust.(11) Kuigi tuimastamine koljuõõnde süstitud gaasiga ei ole ühenduses lubatud, võib gaasi süstimine esineda ka pärast tuimastamist. Seetõttu on vaja vaadata läbi praegused sätted tapmismeetodite kohta kõnealuses määruses eesmärgiga keelata gaasi süstimine koljuõõnde seoses tuimastamisega.(12) Määrusega (EÜ) 999/2001, muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1915/2003, millega muudetakse Euroopa parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) 999/2001 lammaste ja kitsede importimise ja nendega kauplemise ning veiste, lammaste ja kitsede transmissiivsete spongioossete entsefalopaatiate kinnitamisele järgnevate meetmete osas,[13] kehtestatakse uued sätted lammaste ja kitsede skreipi likvideerimise kohta. Vastavalt sellele on vaja keelata lammaste ja kitsede liikumine tootmisüksustest, kus ametlikult kahtlustatakse skreipi esinemist.(13) Muutuvate teaduslike teadmiste alusel peaks määrus võimaldama laiendada veiste, lammaste ja kitsede, nende sperma, embrüote ja munarakkude turuleviimist ja eksportimist käsitlevate eeskirjade reguleerimisala teistele liikidele.(14) Juhtiva teaduskomitee 26. juuni 1998. aasta arvamus osutab, et kaltsiumdivesinikfosfaadi tootmiseks vajaliku toormaterjali hankimisel tuleb järgida teatud piiranguid. Vastavalt sellele tuleks jätta kaltsiumdivesinikfosfaat välja toodete loetelust, millele määruse (EÜ) nr 999/2001 kohaselt ei laiene turuleviimise piirangud. Piimale ja piimatoodetele kohaldatavate piirangute puudumist tuleks selgitada.(15) Muutuvate teaduslike teadmiste ja riski klassifikatsiooni alusel ning hoolimata võimalusest vastu võtta kaitsemeetmed peaks määrus (EÜ) nr 999/2001 lubama komiteemenetluse kohaselt vastu võtta konkreetsemaid nõudeid kõrge TSE ohuga liikmesriikidest või kolmandatest riikidest pärinevate loomsete saaduste turuleviimise ja ekspordi kohta.(16) Määrus (EÜ) nr 999/2001 ei sätesta kohapealseid kontrolle kolmandates riikides, et kontrollida, kas klassifitseerimiskriteeriumid ning loomade ja loomsete saaduste ühendusse eksportimise tingimused on täidetud. Kuni määruse (EÜ) nr 882/2004[14] kohaldamiseni tuleks muuta määrust (EÜ) nr 999/2001, et võimaldada selliseid kontrollimisi.(17) Arengute tõttu maailma loomatervishoiu organisatsioonis ei viida riikide lõplikku liigitamist BSE ohu alusel ilmselt lõpule 1. juuliks 2005. Seetõttu tuleb pikendada määruses (EÜ) nr 999/2001 sätestatud üleminekumeetmete kohaldamisaega.(18) Määrust (EÜ) nr 999/2001 tuleks muuta sellele vastavalt,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrust (EÜ) nr 999/2001 muudetakse järgmiselt.1. Artikli 3 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:a) punkt l asendatakse järgmisega:“l) kiirtestid – X lisas loetletud sõelumismeetodid, mille tulemused selguvad 24 tunniga;”b) lisatakse järgmine punkt n:“n) lihamass – liha Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 853/2004[15] I lisa punktis 1.14 määratletud tähenduses.”2. Artikli 5 lõige 4 asendatakse järgmisega:“4. Liikmesriigid või kolmandad riigid, mis ei ole kooskõlas lõike 1 teise lõiguga esitanud taotlust oma territooriumilt elusloomade ja loomsete saaduste lähetamiseks, täidavad kõrge BSE ohuga riikidele kohaldatavaid impordinõudeid, kuni nad on esitanud sellise taotluse ja lõplik otsus nende BSE staatuse kohta on vastu võetud.”3. Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:a) lõige 1 asendatakse järgmisega:“1. Iga liikmesriik viib igal aastal vastavalt III lisale läbi TSEde seireprogrammi. Vajadusel hõlmab kõnealune programm sõelumismenetlust, kasutades kiirteste.Kiirtestid kiidetakse sel eesmärgil heaks artikli 24 lõikes 2 sätestatud korras ning kantakse X lisa loetellu.”b) lisatakse lõige 5:“5. Käesoleva artikli rakenduseeskirjad võetakse vastu artikli 24 lõikes 2 osutatud korras.”4. Lisatakse artikkel 6a:“Artikkel 6a Aretusprogrammid1. Liikmesriigid kehtestavad aretusprogrammid oma lambapopulatsioonide TSEde resistentsuse selekteerimiseks. Kõnealused programmid peavad hõlmama raamistikku teatavate karjade TSE suhtes resistentseks tunnistamiseks.2. Lõikes 1 sätestatud aretusprogramme võib laiendada ka teistele loomaliikidele teadusliku tõendusmaterjali alusel, mis kinnitab kõnealuste liikide teatavate genotüüpide resistentsust TSE suhtes.3. Lõigetes 1 ja 2 sätestatud programmide erieeskirjad võetakse vastu artikli 24 lõikes 2 nimetatud korras. Kõnealused eeskirjad kehtestavad käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 sätestatud programmidele ühtlustatud raamistiku. Kõnealused eeskirjad võivad kehtestada teatud liikmesriikidele epidemioloogiliste tegurite alusel erandi lõigete 1 ja 2 nõuetest.”5. Artiklis 7 asendatakse lõiked 2, 3 ja 4 järgmistega:“2. Lõikes 1 sätestatud keeldu laiendatakse vastavalt IV lisale loomadele ja loomsetele saadustele.3. Lõikeid 1 ja 2 kohaldatakse ilma, et see piiraks IV lisas osutatud sätete kohaldamist.4. Artikli 24 lõikes 2 osutatud korras võib vastu võtta otsuse piirata imetajatelt saadud valkude turuleviimist või eksportimist, kui selline piirang on vajalik TSEde edasikandumise vältimiseks.”6. Artiklis 8 asendatakse lõiked 1, 2 ja 3 järgmistega:“1. Määratletud riskiteguriga materjal kõrvaldatakse ja hävitatakse kooskõlas käesoleva määruse V lisa ja määrusega (EÜ) nr 1774/2002. Seda ei tohi ühendusse importida.2. Lõiget 1 ei kohaldata nendelt loomadelt pärit kudede suhtes, mis on artikli 24 lõikes 2 osutatud korras läbinud selleks eesmärgiks heakskiidetud alternatiivse testi, kui see test on loetletud X lisas ja seda kohaldatakse V lisas sätestatud tingimustel ning testi tulemused on negatiivsed.Liikmesriigid, mis lubavad vastavalt käesolevale lõikele kasutada kõnealust alternatiivset testi, teavitavad sellest teisi liikmesriike ja komisjoni.3. Liikmesriikides või nende piirkondades, kus on nõutav määratletud riskiteguriga materjali kõrvaldamine vastavalt V lisas sätestatule, ei tohi nende veiste, lammaste või kitsede puhul, mille liha on ette nähtud inim- või loomatoiduks, vigastada kesknärvisüsteemikudesid pärast tuimastamist koljuõõnde viidava pika vardakujulise instrumendiga ega tuimastamisega seoses koljuõõnde süstitud gaasiga.”7. Artikli 8 lõige 5 asendatakse järgmisega:“5. Erandina lõigetest 1–4 võib artikli 24 lõikes 2 sätestatud korras teha otsuse artikli 7 lõikes 1 sätestatud söötmise keelu tõhusa rakendamise kuupäeva kohta või BSE ohuga kolmandate riikide või nende piirkondade puhul tõhusa rakendamise kuupäeva kohta, millest alates on keelatud imetajatelt pärit valgu kasutamine mäletsejaliste söödas, selleks et piirata nõue kõrvaldada ja hävitada määratletud riskiteguriga materjal enne nimetatud kuupäeva nendes riikides või piirkondades sündinud loomadega.”8. Artiklis 9 asendatakse lõiked 1 ja 2 järgmisega:“1. VI lisas loetletud loomsed saadused peavad olema toodetud vastavalt artikli 24 lõikes 2 osutatud korras heakskiidetud tootmisprotsessidele.2. BSE ohuga riikidest või nende piirkondadest pärit veiste, lammaste ja kitsede koljuluid või selgroogu ei kasutata lihamassi tootmiseks.”9. Artiklit 12 muudetakse järgmiselt:a) lõige 1 asendatakse järgmisega:“1. TSE taudikahtlusega looma jaoks kehtestatakse ametlik liikumispiirang kuni pädeva asutuse poolt läbi viidava kliinilise ja epidemioloogilise kontrolli tulemuste saamiseni või loom tapetakse ametliku järelevalve all laboratoorse kontrolli läbiviimiseks.Kui TSEsse nakatumist kahtlustatakse mõne liikmesriigi põllumajandusettevõtte veise, lammaste või kitseda puhul, kehtestatakse kuni kontrolli tulemuste saamiseni kõnealuse ettevõtte kõikide veise, lammaste või kitseda suhtes ametlik liikumispiirang.Kui on siiski tõendeid selle kohta, et põllumajandusettevõte, kus loom asus TSE kahtluse tekkimise ajal, ei ole tõenäoliselt selline ettevõte, kus loom võis nakatuda TSEsse, võib pädev asutus otsustada, et ametlik liikumispiirang kehtestatakse ainult taudikahtlusega looma suhtes.Vajaduse korral võib pädev asutus sõltuvalt olemasolevatest epidemioloogilistest andmetest otsustada, kas liikumispiirang kehtestatakse lisaks põllumajandusettevõttele, kus loom nakkuse sai, ka teistele põllumajandusettevõtetele.Liikmesriigi võib artikli 24 lõikes 2 osutatud korras ja erandina käesolevas lõikes sätestatud ametlikest liikumispiirangutest vabastada kõnealuste piirangute kohaldamisest, kui kõnealune liikmesriik kohaldab samaväärset julgeolekut pakkuvaid meetmeid.”b) lõige 3 asendatakse järgmisega:“3. Kõik taudikahtlusega looma kehaosad on negatiivse diagnoosi saamiseni ametliku kontrolli all või hävitatakse vastavalt määrusele (EÜ) nr 1774/2002.”10. Artikli 13 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:a) punkt a asendatakse järgmisega:“a) kõik looma kehaosad hävitatakse vastavalt määrusele (EÜ) nr 1774/2002, välja arvatud vastavalt käesoleva määruse III lisa B peatükile registri jaoks säilitatav materjal.”b) punkt c asendatakse järgmisega:“c) kõik käesoleva lõike punktis b osutatud uurimise käigus kindlaksmääratud ja vastavalt käesoleva määruse VII lisa punktile 2 ohustatud loomad ja nende saadused tapetakse ja hävitatakse vastavalt määrusele (EÜ) 1774/2002.”11. Artikli 15 lõige 3 asendatakse järgmisega:“3. Vastavalt artikli 24 lõikes 2 sätestatud korrale võib laiendada lõigete 1 ja 2 sätteid teistele loomaliikidele ning vastu võtta kõnealuse artikli üksikasjalikud rakenduseeskirjad.”12. Artiklit 16 muudetakse järgmiselt:a) lõike 1 punkt b asendatakse järgmisega:“b) piim ja piimatooted, toornahad ning toornahast saadud želatiin ja kollageen.”b) lõiked 2 ja 3 asendatakse järgmisega:“2. Loomsed saadused, mis on imporditud BSE ohuga kolmandast riigist, peavad olema pärit tervetest veistest, lammastest ja kitsedest, kelle kesknärvisüsteemikudesid ei ole vigastatud või tapetud koljuõõnde süstitud gaasiga, nagu on osutatud artikli 8 lõikes 3.3. Täiendavad tingimused, mida kohaldatakse kõrge BSE ohuga liikmesriigist või kolmandast riigist või selle piirkonnast pärinevate loomsete saaduste turuleviimisele ja ekspordile võetakse vastu vastavalt artikli 24 lõikes 2 sätestatud korrale.”13. Artikkel 21 asendatakse järgmisega:“Artikkel 21 Ühenduse kontrollid1. Komisjoni eksperdid võivad koostöös liikmesriikide pädevate asutustega teostada kohapealseid kontrolle, kui see on vajalik käesoleva määruse ühtseks kohaldamiseks. Liikmesriik, mille territooriumil kõnealune kontrollimine toimub, tagab ekspertidele nende ülesannete täitmisel kogu vajaliku abi. Komisjon teavitab pädevaid asutusi kõnealuste kontrollide tulemustest.Komisjoni ja liikmesriikide eksperdid võivad teostada kohapealseid kontrolle kolmandates riikides, et kontrollida, kas asjakohased tingimused sellistest riikidest eksportimiseks on täidetud.Kõnealuste kontrollimiste eest vastutavad liikmesriikide eksperdid määrab komisjon liikmesriigi ettepaneku põhjal. Kõnealuseid kontrolle tehakse ühenduse nimel, kes kannab kõik sellega seotud kulud.2. Kolmandaid riike hõlmavad ühenduse kontrollid viiakse läbi vastavalt direktiivile 97/78/EÜ.3. Lõike 1 üksikasjalikud rakenduseeskirjad võetakse vastu artikli 24 lõikes 2 osutatud korras.”14. Artiklis 23 asendatakse teine lõik järgmisega:“Selle korra alusel võetakse üleminekumeetmed vastu ajavahemikuks, mis lõpeb hiljemalt 1. juulil 2007, et võimaldada üleminekut praeguselt korralt käesoleva määrusega kehtestatud korrale.”Artikkel 2Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, […]Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistuja [1] EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1; viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1492/2004(ELT L 274, 24.8.2004, lk 3).[2] ELT L 160, 28.6.2003, lk 1.[3] ELT L 41, 14.2.2003, lk 41.[4] EÜT L 273, 10.10.2002, lk 1.[5] EÜT L 38, 12.2.1998, lk 14.[6] EÜT C […], […], lk […].[7] EÜT C […], […], lk […].[8] EÜT C […], […], lk […].[9] EÜT L 147, 31.5.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1492/2004 (ELT L 274, 24.8.2004, lk 3).[10] EÜT L 160, 28.6.2003, lk 1.[11] EÜT L 41, 14.2.2003, lk 41.[12] EÜT L 273, 10.10.2002, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 668/2004 (ELT L 112, 19.4.2004, lk 1).[13] ELT L 283, 31.10.2003, lk 29.[14] ELT L 165, 30.4.2004, lk 1. Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrus ametlike kontrollide kohta, mida viiakse läbi sööda- ja toidualaste õigusnormide, loomade tervishoiu ja heaolu eeskirjade järgimise kontrolli tagamiseks.[15] EÜT L 139, 30.4.2004, lk 55.