CELEX: 31985R1938
Language: en
Date: 1985-07-13 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1938/85 of 12 July 1985 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 1380/85

13. 7. 85                                Official Journal of the European Communities                        No L 181 /21
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 1938/85
                                                         of 12 July 1985
               on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
               intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                       (EEC) No 1380/85
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     calculating the selling prices for such products ;
COMMUNITIES,                                                       whereas, to avoid all confusion, it should be expressly
                                                                   stated that the prices fixed by this Regulation are
Having regard to the Treaty establishing the European              subject to adjustment in the case of those products ;
Economic Community,
                                                                   Whereas it seems appropriate to waive the second
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68                subparagraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
of 27 June 1968 on the common organization of the                  2173/79 taking into account the administrative diffi­
market in beef and veal ('), as last amended by the Act            culties which the application of this rule raises in
of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)            certain Member States ;
thereof,
                                                                   Whereas Commission Regulation (EEC) No 1380/
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       85 (u) should be repealed ;
1223/83 of 20 May 1983 on the exchange rates to be
applied in agriculture (2), as last amended by Regula­             Whereas the measures provided for in this Regulation
tion (EEC) No 1297/85 (3),                                         are in accordance with the opinion of the Management
                                                                   Committee for Beef and Veal,
Whereas the application of intervention measures in
respect of beef has created large stocks in certain
Member States ;
                                                                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Commu­
nity ;                                                                                    Article 1
Whereas such sales should be made subject to the
rules laid down by Commission Regulation (EEC) No                   1 . During the period 15 July to 30 August 1985,
2173/79 (4), should also be governed by the rules laid             the following approximate quantities of beef products
down by Commission Regulation (EEC) No                             shall be put up for sale for processing within the
1687/76 (*), as last amended by Regulation (EEC) No                Community :
1708 /85 (6), and by those laid down by Commission                 — 170 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
Regulation (EEC) No 2182/77 (7), as last amended by                     intervention agency and bought in before 1
Regulation (EEC) No 1 560/84 (8), subject to certain                    January 1984,
special exceptions on account of the particular use to
which the products in question are to be put ;                     — 2 000 tonnes of bone-in beef held by the French
                                                                        intervention agency and bought in before 1
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                         January 1984,
provides that, in the case of products stored by an                — 1 900 tonnes of bone-in beef held by the Irish
intervention agency outside the territory of the                        intervention agency and bought in before 1
Member State within whose jurisdiction it falls, a                      October 1983 ,
different selling price from that for products stored on           — 2 150 tonnes of bone-in beef held by the Italian
that territory may be fixed ; whereas Commission                        intervention agency and bought in before 1
Regulation (EEC) No 1805/77 (l0) fixed the method for                   January 1984,
                                                                   — 1 000 tonnes of bone-in beef held by the Dutch
(') OJ No   L  148 , 28 . 6 . 1968 , p. 24.                             intervention agency and bought in before 1
O   OJ No   L  132,  21 . 5 . 1983 , p. 33 .
 3  OJ No   L  137,  27. 5.   1985,  p. 1.                              January 1984,
(4) OJ No   L  251 , 5. 10 .  1979,  p. 12.                        — 1 000 tonnes of boned beef held by the Danish
Is) OJ No L 190, 14. 7. 1976, p. 1 .
(6) OJ No L 163 , 22. 6 . 1985, p . 40 .                                intervention agency and bought in before 1
0 OJ   No L 251 , 1 . 10 . 1977, p . 60 .                               October 1984,
(8) OJ No L 150 , 6. 6 . 1984, p. 11 .
0 OJ   No L 128 , 24. 5. 1977, p . 1 .
H OJ    No L 198 , 5. 8 . 1977, p. 19.                             (") OJ No L 136, 25. 5. 1985, p. 14.
 ---pagebreak---  No L 181 /22                          Official Journal of the European Communities                                  13 . 7. 85
— 830 tonnes of boned beef held by the German                        — a precise indication of the establishment or
     intervention agency and bought in before 1                          establishments where the meat which has been
     January 1984,                                                       purchased will be processed.
— 1 900 tonnes of boned beef held by the Irish inter­            2. The applicants referred to in paragraph 1 may
     vention agency and bought in before 1 May 1984,             instruct an agent to take delivery, on their behalf, of
— 1 250 tonnes of boned beef held by the United                  the products which they purchase. In this case the
     Kingdom intervention agency and bought in                   agent shall submit the applications to purchase of the
     before 1 October 1984.                                      purchasers whom he represents.
 2. The intervention agencies referred to in para­               3 . The purchasers and agents referred to in the fore­
graph 1 shall sell first the meat which has been stored          going paragraphs shall maintain and keep up to date
 the longest.                                                    an accounting system which permits the destination
                                                                 and use of the products to be ascertained with a view
 3.    The prices, quality and quantities of this meat are       particularly to checking to ensure that the quantities
set out in Annex I hereto .
                                                                 of products purchased and manufactured tally.
4.     The sales shall be conducted in accordance with
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­                                        Article 3
tions (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this
Regulation.                                                      The security provided for in Article 4 ( 1 ) of Regulation
                                                                 (EEC) No 2182/77 shall be :
5. Notwithstanding the second subparagraph of                    — 30 ECU per 1 00 kilograms for unboned fore­
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,                        quarters intended for the manufacture of the
purchase applications shall not name the coldstore or                products specified in Article 1 ( l)(a) of Regulation
stores where the products applied for are stored.                    (EEC) No 2182/77,
6. Information concerning the quantities available               — 15 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
and the places where the products are stored may be                  quarters intended for the manufacture of the
obtained by prospective purchasers from the addresses                products specified in Article 1 ( l)(b) of Regulation
listed in Annex II hereto .                                          (EEC) No 2182/77,
                                                                 — 75 ECU per 100 kilograms for boned meats
                         Article 2                                   intended for the manufacture of the products
                                                                     specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No
1 . Notwithstanding Article 3(1 ) and (2) of Regula­                 2182/77,
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :                — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal           intended for the manufacture of the products
     person who for at least 12 months has been                      specified in Article 1(1 ) (b) of Regulation (EEC)
     engaged in the processing of products containing                No 2182/77 .
     beef and who is entered in a public register of a
     Member State ;                                                                      Article 4
(b) must be accompanied by :                                     Regulation (EEC) No 1380/85 is hereby repealed.
     — a written undertaking by the applicant to
         process the meat purchased within the period                                    Article 5
         referred to in Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC)
         No 2182/77,                                             This Regulation shall enter into force on 15 July 1985.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Brussels, 12 July 1985.
                                                                          For the Commission
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vice-President
 ---pagebreak---  13 . 7. 85                                 Official Journal of the European Communities                                      No L 181 /23
               BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
          Medlemsstat                              Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
          Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)        Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
        Κράτος μέλος                              Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)      Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
         Member State                              Products                         Quantities (tonnes)    Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
          État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
         Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
            Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)      Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso
    Vlees met been
                                                                                   I                            A                    B
    Belgique/België       — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                            des :
                          — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                          162             125,00               135,00
    France                — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                            faisant partie du quartier avant, provenant des :
                            Bœufs U, R, O                                                 2 000              135,00               145,00
    Ireland               — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                            Steers 1 and 2                                                1 877              145,00               155,00
    Italia                — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 1                                                     708              125,00               135,00
                            Vitelloni 2                                                   1 420              118,00               128,00
                          — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                            Vitelloni 2                                                       22             113,00               123,00
    Nederland             — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                            van :
                            Stieren, Ie kwaliteit                                         1 000              135,00               145,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (*) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
    Bundesrepublik        — Dünnung, stammend von :                                                      I
    Deutschland             Bullen A                                                        430              170,00               180,00
                          — Dünnung, stammend von :                                \\
                            Ochsen A                                                        400              170,00               180,00
    Danmark               — Ungtyre, 1, kvalitet, tyre under 2 år :                ll
                            Bryst og slag                                                   400              170,00               180,00
                            Øvrigt kød, forfjerdinger                                       600             230,00                240,00
    Ireland               — From steers 1 and 2 :                                  \\
                            Forequarters (excluding cube rolls)                             700              230,00               240,00
                            Plates and flanks                                               250              170,00               180,00
                            Flanks                                                          600              170,00               180,00
                            Shins and shanks                                                  20             205,00               215,00
                            Shins                                                             30             205,00               215,00
                            Shanks                                                           150             205,00               215,00
                            Plate                                                            150             170,00               180,00
   United Kingdom         — From steers :                                          ll
                            Briskets                                                        200             200,00                210,00
                            Thin flanks                                                      150             170,00               180,00
                            Pony parts                                                        50            200,00                210,00
                            Ponies                                                          500             225,00                235,00
                            Clod and sticking                                               200             220,00                230,00
                            Flanks (plates)                                                  150             170,00               180,00
 ---pagebreak--- No L 181 /24                                     Official Journal of the European Communities                                                     13 . 7. 85
(') 1 tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 Etat membre dont relève l'organisme d intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (EOK.) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
B.  Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 er paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.
 ---pagebreak--- 13 . 7 . 85                     Official Journal of the European Communities                              No L 181 /25
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
            BELGIQUE/BELGIË :       Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                   Tel 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 1 1 56
            FRANCE :                OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    Tél. 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2                                         «
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 613003
            UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                    Berks .
                                    Tel. (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1360 København K
                                    Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            NEDERLAND :             Voedselvoorzienings in- en verkoopbureau
                                    Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel. (045) 22 20 20
                                    Telex : 56 396