CELEX: 51986PC0020(52)
Language: el
Date: 1986-02-11
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που τροποποιεί τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75, (ΕΟΚ) αριθ. 2771/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στους τομείς του χοιρείου κρέατος, των αυγών και του κρέατος πουλερικών καθώς και τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2764/75, (ΕΟΚ) αριθ. 2773/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2778/75 σχετικά με ένα στοιχείο υπολογισμού της εισφοράς κατά την εισαγωγή

Αριθ. C 85/84                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   14. 4. 86
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. . . ., προβλέπει στο άρθρο 20 ότι,                  «Άρθρο 20
όταν η ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων του τομέα του
χοιρινού κρέατος περιορίζεται λόγω των μέτρων που λαμβά­                  Για να ληφθούν υπόψη οι περιορισμοί στις ενδοκοινοτικές
νονται στον τομέα του κτηνιατρικού ελέγχου ή στον υγειονο­                συναλλαγές ή στις συναλλαγές με τις τρίτες χώρες, οι
μικό τομέα, μπορούν να ληφθούν μέτρα στήριξης της αγο­                    οποίοι θα μπορούσαν να προκύψουν από την εφαρμογή
ράς· ότι τα μέτρα αυτά περιορίζονται σήμερα αυστηρά στις                  των μέτρων που αποβλέπουν στην καταπολέμηση της
αγορές που θίγονται από αυτούς τους περιορισμούς της                      εξάπλωσης ασθενειών στα ζώα, μπορούν να ληφθούν
ελεύθερης κυκλοφορίας· ότι οι ενδεχόμενοι περιορισμοί των                 εξαιρετικά μέτρα στήριξης της αγοράς της περιοχής ή του
εισαγωγών στις τρίτες χώρες προϊόντων που προέρχονται                     κράτους μέλους που θίγεται από αυτούς τους περιορι­
από ένα κράτος μέλος που έχει προσβληθεί σε ένα μέρος του                 σμούς, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο
εδάφους του από επιζωοτία μπορεί να έχουν σοβαρές συνέ­                   άρθρο 24. Τα μέτρα αυτά μπορούν να ληφθούν μόνο στο
πειες στο σύνολο των εξαγωγών του ενδιαφερομένου κράτους                  μέτρο και για το απολύτως αναγκαίο χρονικό διάστημα
μέλους· ότι πρέπει, συνεπώς, να επεκταθεί η δυνατότητα                    για τη στήριξη της σχετικής αγοράς.»
θέσπισης μέτρων στήριξης της αγοράς σε τέτοιες περιπτώ­
σεις στο σύνολο του εδάφους ενός κράτους μέλους,
                                                                                                     Άρθρο 2
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
                                                                      τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
                                                                      κών Κοινοτήτων.
                             Άρθρο 1
Το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 αντικαθί­              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη
σταται από το ακόλουθο κείμενο:                                       του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
               Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που τροποποιεί τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75, (ΕΟΚ)
               αριθ. 2771/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στους τομείς του χοιρείου
               κρέατος, των αυγών και του κρέατος πουλερικών, καθώς και τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2764/75,
               (ΕΟΚ) αριθ. 2773/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2778/75 σχετικά με ένα στοιχείο υπολογισμού της εισφοράς κατά
                                                             την εισαγωγή
                                                          COM(86) 20 τελικό
                              (Υποβληθείσα   από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 14 Φεβρουαρίου 1986)
                                                             (86/C 85/52)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι η περίοδος εμπορίας στον τομέα των σιτηρών θα καθορί­
                                                                      ζεται στο μέλλον για διάστημα 12 μηνών που θα αρχίζει από
Έχοντας υπόψη:
                                                                      την 1η Ιουλίου κάθε έτους· ότι, κατά συνέπεια, πρέπει ο
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                  υπολογισμός των εισφορών κατά την εισαγωγή και των τιμών
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                    ανασχέσεως των προϊόντων των τομέων του χοιρείου κρέα­
                                                                      τος, των αυγών και του κρέατος πουλερικών να βασίζεται
την πρόταση της Επιτροπής,                                            στις τιμές των κτηνοτροφικών σιτηρών μιας περιόδου εμπο­
                                                                      ρίας που τροποποιήθηκε κατά τον τρόπο αυτό·
την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
Εκτιμώντας:                                                           ότι οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2764/75 του Συμβουλίου (4),
                                                                      όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
ότι οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75 Ο , (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                      αριθ. 2791/82 ( s ), (ΕΟΚ) αριθ. 2773/75 του Συμβουλίου (6),
2771/75 (2) και (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 (3) του Συμβουλίου, όπως
                                                                      όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
τροποποιήθηκαν τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
                                                                      αριθ. 2300/77 ( 7 ), και (ΕΟΚ) αριθ. 2778/75 του Συμβου­
αριθ         περιλαμβάνουν ένα σύστημα εισφορών κατά την
                                                                      λίου ( 8 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
εισαγωγή και τιμής ανασχέσεως, του οποίου ένα από τα
                                                                      (ΕΟΚ) αριθ. 750/81 (9), ορίζουν ότι η τιμή κάθε κτηνοτροφι­
στοιχεία προκύπτει από τις κοινοτικές τιμές ορισμένων
                                                                      κού σιτηρού στην Κοινότητα αντιστοιχεί στον αριθμητικό
κτηνοτροφικών σιτηρών ότι οι εν λόγω τιμές καθορίζονται
                                                                      μέσο των τιμών κατωφλίου, οι οποίες έχουν αυξηθεί από τις
μία φορά το έτος για περίοδο 12 μηνών η οποία αρχίζει την
1η Αυγούστου, ανάλογα με τις τιμές κατωφλίου των σιτηρών
                                                                      (4) ΕΕ   αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 21.
αυτών και με τις μηνιαίες προσαυξήσεις τους·
                                                                      (5) ΕΕ   αριθ. L 295 της 21. 10. 1982, σ. 4.
                                                                      (6) ΕΕ   αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 64.
0) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 1.                              Ο   ΕΕ   αριθ. L 271 της 22. 10. 1977, σ. 6.
(2) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 49.                            (8) ΕΕ   αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 84.
(3) ΕΕ αριθ. L 282 της 1. 11. 1975, σ. 77.                            Η   ΕΕ   αριθ. L 80 της 26. 3. 1981, σ. 1.
 ---pagebreak--- 14. 4. 86                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 85/85
μηνιαίες προσαυξήσεις τους, και οι οποίες ισχύουν για το               οποία αρχίζει την 1η Ιουλίου, σύμφωνα με τον αριθμητικό
σιτηρό αυτό κατά τη διάρκεια περιόδου 12 μηνών, η οποία                 μέσο των τιμών κατωφλίου, οι οποίες έχουν αυξηθεί από
αρχίζει την 1η Αυγούστου· ότι πρέπει να περιληφθεί η                    τις μηνιαίες προσαυξήσεις τους.»
διευκρίνιση αυτή στους εν λόγω βασικούς κανονισμούς και
να προσαρμοστούν οι εν λόγω κανονισμοί στη νέα έναρξη της
περιόδου εμπορίας του τομέα των σιτηρών,                                                       Άρθρο 2
                                                                    Τα άρθρα 2 παράγραφος 2 των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                                      2764/75, αριθ. 2773/75 και (ΕΟΚ) αριθ. 2778/75 καταργού­
                                                                    νται.
                             Άρθρο 1
Το άρθρο 9 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο του                                         Άρθρο 3
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2759/75, το άρθρο 4 παράγραφος 1
στοιχείο α) δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη μέρα μέρα
2771/75 και το άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) δεύτερο            από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2777/75 αντικαθίστανται           παϊκών Κοινοτήτων.
αντιστοίχως από το ακόλουθο κείμενο:
    «Οι τιμές των κτηνοτροφικών σιτηρών στην Κοινότητα              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη
    καθορίζονται μία φορά το έτος για περίοδο 12 μηνών, η           του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
               Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1678/85 που
                        καθορίζει τις τιμές συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοσθούν στο γεωργικό τομέα
                                                        COM(86) 20 τελικό
                              (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 14 Φεβρουαρίου 1986)
                                                           (86/C 85/53)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             ότι, όσον αφορά την ισχύ αυτών προσαρμογών, πρέπει να
                                                                    προβλεφθεί κατ' αρχήν, η έναρξη της περιόδου εμπορίας
Έχοντας υπόψη:                                                      κάθε προϊόντος· ότι είναι ωστόσο αναγκαίο να ληφθεί υπόψη
                                                                    σε ορισμένες περιπτώσεις το αποτέλεσμα των προσαρμογών
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                αυτών, κυρίως επί των τιμών, καθώς και η κατάσταση που
Κοινότητας,                                                         επικρατεί στα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη·
τον κανονισμό αριθ. 1676/85 του Συμβουλίου σχετικά με την           ότι φαίνεται αναγκαίο, για να αποφευχθεί η διαφορετική
αξία της λογιστικής μονάδας και των τιμών συναλλάγματος             μεταχείριση των αλληλοεξαρτώμενων προϊόντων, να προ­
που πρέπει να εφαρμοσθούν στα πλαίσια της κοινής γεωργι­            βλεφθεί οι νέες τιμές να εφαρμόζονται από την ίδια ημερομη­
κής πολιτικής (*), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3,               νία στον τομέα των σιτηρών, με εξαίρεση το σκληρό σίτο,
                                                                    καθώς και στους τομείς των αυγών και πουλερικών, της
την πρόταση της Επιτροπής,                                          ωο-αλβουμίνης και λακτο-αλβουμίνης και του χοιρείου
                                                                    κρέατος,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                                                               Άρθρο 1
Εκτιμώντας:
                                                                    Τα παραρτήματα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1678/85 αντι­
ότι οι αντιπροσωπευτικές τιμές που εφαρμόζονται επί του             καθίστανται από τα παραρτήματα του παρόντος κανονι­
παρόντος έχουν καθορισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.             σμού.
1678/85 του Συμβουλίου (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. . . .· ότι είναι σκόπιμο να
καθορισθεί για το γαλλικό φράγκο, την ιταλική λίρα και τη                                      Άρθρο 2
δραχμή νέος συντελεστής μετατροπής στο γεωργικό τομέα,              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά
πλησιέστερος στην παρούσα οικονομική πραγματικότητα·                τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
ότι πρέπει με την ευκαιρία αυτή να αναδημοσιευθούν όλοι οι          κών Κοινοτήτων.
γεωργικοί συντελεστές μετατροπής σε νέο κείμενο·
(>) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1.                           Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη
(2) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 11.                          του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.