CELEX: 21985A0723(01)
Language: it
Date: 1982-07-23 00:00:00
Title: Scambio di lettere relativo al punto 2 dello scambio di lettere che costituisce un accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica popolare ungherese sul commercio nel settore ovino e caprino

Avis juridique important

|

21985A0723(01)

Scambio di lettere relativo al punto 2 dello scambio di lettere che costituisce un accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica popolare ungherese sul commercio nel settore ovino e caprino  

Gazzetta ufficiale n. L 191 del 23/07/1985 pag. 0051 - 0052

*****Scambio  di lettere  relativo al punto 2 dello scambio di lettere che costituisce un accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica popolare ungherese sul commercio nel settore ovino e caprino  Lettera n. 1  Signor . . . . . .,  richiamandomi all'accordo tra la Repubblica popolare ungherese e la Comunità economica europea sul commercio nel settore ovino e caprino, firmato il 12 maggio 1981, e alle discussioni svoltesi tra le due parti conformemente al punto 13 di detto accordo, ho l'onore di informarLa, in risposta alla Sua domanda, che per tutta la durata dell'accordo le competenti autorità ungheresi provvederanno a che non vi siano alterazioni sensibili delle correnti commerciali tradizionali di carni ovine e caprine e di animali vivi delle specie ovina e caprina dall'Ungheria verso i due mercati della Comunità economica europea considerati sensibili.  A tal fine, le competenti autorità della Repubblica popolare ungherese prenderanno i provvedimenti necessari.  Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente.  Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.  Per il governo  della Repubblica popolare ungherese  Lettera  n. 2  Signor . . . . . .,  mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:  « Richiamandomi all'accordo tra la Repubblica popolare ungherese e la Comunità economica europea sul commercio nel settore ovino e caprino, firmato il 12 maggio 1981, e alle discussioni svoltesi tra le due parti conformemente e alle discussioni svoltesi tra le due parti conformemente al punto 13 di detto accordo, ho l'onore di informarLa, in risposta alla Sua domanda, che per tutta la durata dell'accordo le competenti autorità ungheresi provvederanno a che non vi siano alterazioni sensibili delle correnti commerciali tradizionali di carni ovine e caprine e di animali vivi delle specie ovina e caprina dall'Ungheria verso i due mercati della Comunità economica europea considerati sensibili.  A tal fine, le competenti autorità della Repubblica popolare ungherese prenderanno i provvedimenti necessari.  Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente.  Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima.  A nome  del Consiglio delle Comunità europee