CELEX: 51993PC0387
Language: it
Date: 1993-09-01
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che istituisce misure speciali per incentivare la trasformazione di taluni agrumi

N. C 259 / 8                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      23 . 9 . 93
                   Gli studi di fattibilità per i progetti d'interesse comune comprendono di norma le seguenti fasi :
                   — analisi dei requisiti (ad esempio, i «colli di bottiglia»);
                   — definizione dell'azione ;
                   — specifica dei requisiti tecnici (in alcuni casi);
                   — preparazione di un piano d'azione comprendente metodi adatti per l'implementazione del progetto ;
                                                                        i
                   — convalida, su scala ridotta, delle funzioni essenziali delle soluzioni adottate (in alcuni casi);
                   — valutazione dei risultati ottenuti .
                   Oltre agli studi di fattibilità, avrà luogo un regolare monitoraggio dei progetti e delle misure adottate
                   nel contesto dell'azione sopracitata.
                   Il sostegno comunitario per l'implementazione dei progetti d'interesse comune può assumere, più speci­
                   ficamente, la forma di abbuoni d'interesse e di garanzie di prestito .
               3 . Le misure per garantire l'interoperabilità consistono nei seguenti elementi :
                   — contributo allo sviluppo di prototipi e di funzioni di software ;
                   — promozione di soluzioni interoperabili, in particolare tramite la creazione di un'«etichetta europea»;
                   — prove di interoperabilità ;
                   — lavori di normalizzazione ;
                   — inclusione dei risultati pertinenti della R&S, soprattutto di quelli derivanti da programmi comunitari ;
                   e nelle misure di accompagnamento sotto elencate :
                   — supporto alle attività di sensibilizzazione al concetto di interoperabilità ;
                   — supporto organizzativo per l'implementazione delle misure in precedenza elencate .
               Proposta di regolamento (CEE) del Consiglio che istituisce misure speciali per incentivare la
                                                        trasformazione di taluni agrumi
                                                                   (93 /C 259 / 07)
                                                                 COM(93) 38 7 def
                                            (Presentata dalla Commissione il 1° settembre 1993)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                         del primo periodo alla situazione del secondo, si constata
                                                                              che occorre rimettere in vigore per i tre prodotti citati e
                                                                              mantenere per le arance un regime di incoraggiamento
visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in                      alla trasformazione ;
particolare l' articolo 43 ,
                                                                                                                         !
                                                                              considerando che il settore delle arance e quello dei
                                                                              mandarini restano infatti caratterizzati da gravi difficoltà
vista la proposta della Commissione ,                                         di smercio, dovute in parte alle caratteristiche varietali di
                                                                              detti prodotti e in parte a una produzione eccessiva ; che
visto il parere del Parlamento europeo,                                       la produzione di clementine si è notevolmente sviluppata
                                                                              negli ultimi anni, tanto da provocare eccedenze anche in
                                                                              questo settore ; che infine si riscontra una situazione ec­
visto il parere del Comitato economico e sociale,                             cedentaria anche per i mandarini satsuma, che sul mer­
                                                                             cato dei prodotti freschi subiscono la concorrenza sem­
                                                                             pre più forte delle clementine ;
considerando che, per le campagne 1989/ 1990 —
1991 / 1992 , i mandarini, le clementine e i mandarini sat­                  considerando che il regime di sostegno alla trasforma­
suma hanno beneficiato di un regime di sostegno alla                         zione applicato in virtù del presente regolamento deve
trasformazione, il quale non è stato mantenuto per la                        favorire la trasformazione degli agrumi summenzionati
campagna 1992 / 1993 ; che , se si raffronta la situazione                   in succhi o in segmenti nel quadro di contratti conclusi
 ---pagebreak---  23 . 9 . 93                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. C 259 / 9
 fra i trasformatori e i produttori, che garantiscano a que­            Tali contratti devono precisare i quantitativi su cui ver­
 sti ultimi la corresponsione di un prezzo minimo ed alle               tono, lo scaglionamento delle consegne ai trasformatori
 industrie trasformatrici un approvvigionamento regolare ;              ed il prezzo da pagare ai produttori.
 considerando che, per incitare i produttori ad avviare i               Non appena conclusi, ì contratti vengono trasmessi alle
 loro prodotti alla trasformazione anziché farli ritirare dal           autorità competenti degli Stati membri interessati, che
 mercato, è opportuno che il prezzo minimo alla trasfor­                procedono al controllo qualitativo e quantitativo delle
 mazione venga fissato al livello del prezzo di ritiro più              consegne ai trasformatori .
 elevato che viene praticato nei periodi in cui i ritiri sono
 più ingenti ;
                                                                                                   Articolo 3
 considerando che, per evitare distorsioni della concor­                La compensazione finanziaria è concessa al trasforma­
 renza, è opportuno che le compensazioni finanziarie                   tore per i quantitativi consegnati dal produttore in base
 concesse per la trasformazione dei mandarini e delle cle­              ai contratti di cui all'articolo 2 e sempreché il trasforma­
 mentine siano fissate a un livello tale che, per ciascuno             tore abbia versato al produttore, per la materia prima, un
 dei due prodotti, il divario tra il prezzo minimo e la                prezzo non inferiore al prezzo minimo, per ciascuno dei
 compensazione finanziaria, cioè «l'onere per l'industria»,            prodotti in questione, l'importo del prezzo minimo, che
 sia identico a quello esistente per l' acquisto delle arance,         viene fissato prima dell'inizio di ogni campagna di com­
 tenuto conto del diverso rendimento in succo ;                        mercializzazione, è pari all'importo del prezzo di ritiro
                                                                       più elevato praticato nei periodi in cui si registrano i ritiri
 considerando che la produzione dei mandarini satsuma è                più cospicui.
 caratterizzata da deficienze strutturali sul piano della
 commercializzazione, le quali si traducono in una grande
                                                                                                   Articolo 4
 dispersione dell'offerta ; che occorre pertanto prevedere
 la concessione di un aiuto specifico alle organizzazioni               1 . Per le arance, la compensazione finanziaria non
 di agrumicoltori che firmano contratti con i trasforma­               può eccedere la differenza esistente tra il prezzo minimo
 tori, nonché il versamento a questi ultimi di una compen­             di cui all' articolo 3 ed i prezzi praticati per la materia
 sazione finanziaria ; che la progettata ripartizione delle            prima nei paesi terzi produttori .
 somme tra l'aiuto e la compensazione finanziaria è giu­
 stificata dalla necessità di concentrare lo sforzo finanzia­
 rio principalmente a livello dell'offerta ;                           2 . Per i mandarini e le clementine, la compensazione
                                                                       finanziaria viene fissata a un livello tale che, per ciascuno
                                                                       di detti prodotti, l'onere per l'industria sia equivalente al­
 considerando che, per garantire l'efficacia dei limiti isti­          l'onere per l'industria calcolato per le arance, tenuto
tuiti nel settore agrumario dal regolamento (CEE) n .                  conto del diverso rendimento in succo .
 1035 /72 (l), è necessario, in sede di determinazione di
detti limiti, tener conto dei quantitativi consegnati alla
trasformazione nell'ambito del presente regolamento ;                  3 . La compensazione finanziaria viene versata al tra­
                                                                       sformatore, dietro sua domanda, non appena le autorità
considerando che i regolamenti (CEE) n. 2601 /69 (2) e                 di controllo dello Stato membro in cui ha luogo la tra­
 (CEE) n. 1 123/ 89 (3) devono essere abrogati,                        sformazione abbiano constatato che i prodotti oggetto di
                                                                       contratto sono stati effettivamente trasformati .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                       4 . L'importo della compensazione finanziaria viene
                           TITOLO I                                    fissato prima dell'inizio di ogni campagna di commercia­
                                                                       lizzazione.
                Arance, mandarini, clementine
                           Articolo 1                                                             TITOLO II
È istituito un regime di compensazioni finanziarie per la                                    Mandarini satsuma
trasformazione in succo dei mandarini, delle clementine
e delle arance raccolti nella Comunità .                                                          Articolo 5
                                                                       È istituito un regime di aiuti per i mandarini satsuma
                           Articolo 2                                  raccolti nella Comunità e trasformati in segmenti . Detto
                                                                       regime comporta l'assegnazione :
Il regime di cui all'articolo 1 è fondato sulla conclusione
di contratti fra i produttori e i trasformatori .
                                                                            di un aiuto alle organizzazioni di produttori di
                                                                            agrumi riconosciute ai sensi dell' articolo 13 bis del
                                                                            regolamento (CEE) n . 1035 /72 ;
O GU n. L 118 del 20. 5 . 1972, pag. 1 .
(2) GU n. L 324 del 27 . 12 . 1969, pag. 21 .                              di una compensazione finanziaria ai trasformatori in
(3) GU n. L 118 del 29. 4. 1989, pag. 25 .                                 segmenti .
     t
 ---pagebreak---  N. C 259 / 10                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     23 . 9 . 93
                          Articolo 6                                 2 . Ai fini dell' applicazione dell'articolo 16 bis, para­
                                                                     grafi 1 e 2 del regolamento (CEE) n. 1035 / 72, i quanti­
Il regime di cui all'articolo 5 è fondato sulla conclusione          tativi di mandarini e di clementine consegnati alla tra­
di contratti fra i produttori e i trasformatori, analoga­            sformazione in base al presente regolamento sono assimi­
mente a quanto disposto all'articolo 2 .                             lati :
                          Articolo 7
                                                                           per la fissazione dei limiti d'intervento, a una produ­
Per la concessione della compensazione finanziaria e la                    zione destinata al consumo allo stato fresco,
fissazione del prezzo minimo valgono le disposizioni del­                  per la constatazione di un eventuale supero dei limiti
l' articolo 3 .
                                                                           d'intervento, a un quantitativo che beneficia di una
                          Articolo 8                                       misura d' intervento .
 1 . L'importo dell'aiuto non può eccedere il 75 % della             3 . Per valutare se ed in quale misura il limite fissato
media delle compensazioni finanziarie concesse ai tra­               per i mandarini satsuma in applicazione dell' articolo 16
sformatori di mandarini satsuma in segmenti durante le               bis del regolamento (CEE) n . 1035 / 72 sia stato superato,
campagne 1989/ 1990, 1990 / 1991 e 1991 / 1992 .                     i quantitativi di satsuma consegnati alla trasformazione
2 . L' aiuto viene versato alle organizzazioni di produt­            in base al presente regolamento vengono aggiunti ai
tori di agrumi di cui all' articolo 5 , su loro domanda, non         quantitativi consegnati all' intervento. A tal fine, detto li­
appena le autorità di controllo dello Stato membro in cui            mite viene maggiorato di un quantitativo pari alla media
ha luogo la trasformazione abbiano constatato che i                  dei quantitativi di satsuma per i quali è stata versata una
mandarini satsuma oggetto di contratto sono stati effetti­           compensazione finanziaria durante il triennio 1989/ 1990
                                                                     — 1991 / 1992 .
vamente consegnati all'industria trasformatrice.
3 . La compensazione finanziaria non può eccedere il                                            Articolo 10
25 % della media delle compensazioni finanziarie con­
cesse ai trasformatori di mandarini satsuma in segmenti              Le modalità di applicazione del presente regolamento, in
durante le campagne 1989 / 1990 , 1990 / 1991 e                      particolare quelle riguardanti la fissazione dei prezzi mi­
 1991 / 1992 .                                                       nimi , delle compensazioni finanziarie e dell'aiuto alle or­
4 . La compensazione finanziaria viene versata al tra­               ganizzazioni di produttori, vengono stabilite secondo la
sformatore, dietro sua domanda, non appena le autorità               procedura descritta all' articolo 33 dal regolamento
di controllo dello Stato membro in cui ha luogo la tra­              (CEE) n . 1035 /72 .
sformazione abbiano constatato che i mandarini satsuma
oggetto di contratto sono stati effettivamente trasformati                                      Articolo 11
in segmenti .
                                                                     Le misure previste dal presente regolamento sono consi­
5 . L'importo della compensazione finanziaria e quello               derate come interventi destinati a regolarizzare i mercati
dell'aiuto sono fissati per un periodo di tre campagne . Al          agricoli ai sensi dell'articolo 3 del regolamento (CEE) n .
termine di questo periodo, la Commissione, dopo aver                 729/70 del Consiglio, del 21 aprile 1970, relativo al fi­
esaminato la situazione del settore e tenendo conto di               nanziamento della politica agricola comune (*). Esse
quest'ultima, segnatamente per quanto riguarda la con­               sono finanziate dal Fondo europeo agricolo di orienta­
centrazione dell'offerta, può fissare importi validi per le          mento e di garanzia (FEAOG), sezione garanzia.
campagne successive, secondo la procedura descritta al­
l'articolo 10 del presente regolamento .                                                        Articolo 12
                         TITOLO III                                  I regolamenti del Consiglio (CEE) n . 2601 /69 e (CEE)
                    Disposizioni generali                            n . 1123 / 89 sono abrogati .
                          Articolo 9                                                            Articolo 13
1 . Per valutare se ed in quale misura il limite fissato             Il presente regolamento entra in vigore il settimo giorno
per le arance in applicazione dell' articolo 16 ter del re­          successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
golamento (CEE) n . 1035 / 72 sia stato superato, i quanti­          Comunità europee.
tativi di arance consegnati alla trasformazione in base al
presente regolamento vengono aggiunti ai quantitativi                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi ele­
consegnati all'intervento . A tal fine, detto limite viene           menti e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati
maggiorato di un quantitativo pari alla media dei quanti­            membri .
tativi di arance per i quali è stata versata una compensa­
zione finanzaria durante il quinquennio 1984/ 1985 —
1988 / 1989 .                                                        o GU n . L 94 del 28 . 4 . 1970 .