CELEX: 31988R0002
Language: es
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2/88 de la Comisión, de 22 diciembre de 1987, relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria

N° L 1 / 14                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   2 . 1 . 88
                                           REGLAMENTO (CEE N° 2 / 88 DE LA COMISION
                                                      de 22 de diciembre de 1987
                    relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda
                                                               alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                               Considerando que procede efectuar dicho suministro con
                                                                       arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE )
                                                                       n° 2200 / 87 de la Comisión , de 8 de julio de 1987 , por el
                                                                        que se establecen las modalidades generales de movilización
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                       en la Comunidad de los productos que se vayan a suminis­
Europea ,                                                              trar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4 ) ; que
                                                                       es necesario precisar, en particular, los plazos y condicio­
                                                                       nes de entrega , así como el procedimiento que deberá
Visto el Reglamento ( CEE ) n° 3972 / 86 del Consejo , de 22            seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ,
de diciembre de 1986 , relativo a la política y a la gestión de
la ayuda alimentaria (*), modificado por el Reglamento
( CEE ) n° 3785 / 87 ( 2 ), y , en particular, la letra c) del         HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
apartado 1 del artículo 6 ,
                                                                                                    Artículo 1
Considerando que el Reglamento ( CEE ) n° 1420 / 87 del
Consejo , de 21 de mayo de 1987 , por el que se establecen             En concepto de ayuda alimentaria comunitaria , se procede­
las modalidades de aplicación del Reglamento ( CEE )                   rá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos
n° 3972 / 86 relativo a la política y la gestión de la ayuda           para suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
alimentaria ( 3 ), establece la lista de los países y organismos       Anexo , de conformidad con las disposiciones del Regla­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios                mento ( CEE ) n° 2200 / 87 y con las condiciones que
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria              figuran en los Anexos . La concesión de suministros se
                                                                       realizará mediante licitación .
más allá de la fase fob ;
                                                                                                    Artículo 2
Considerando que , como consecuencia de varias decisiones
relativas a la concesión de ayuda alimentaria , la Comisión            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­                 de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
ciarios 13 723 toneladas de leche desnatada en polvo ;                 Europeas .
                    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                    cada Estado miembro .
                    Hecho en Bruselas , el 22 de diciembre de 1987 .
                                                                                           Por la Comisión
                                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                                             Vicepresidente
(*) DO n° L 370 de 30 . 12. 1986 , p . 1 y rectificación en DO
      n° L 42 de 12 . 2 . 1987 , p . 54 .
( 2 ) DO n° L 356 de 18 . 12 . 1987 , p . 8 .
( 3 ) DO n° L 136 de 26 . 5 . 1987 , p . 1 .                           ( 4 ) DO n° L 204 de 25 . 7 . 1987 , p . 1 .
 ---pagebreak---                                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 1 / 15
2 . 1 . 88
                                                                ANEXO I
                                                               PARTIDA A
            1 . Acción n° O ): 978 / 87 — Decisión de la Comisión de 30 de julio de 1987
            2 . Programa : 1987
            3 . Beneficiario : Comores
            4. Representante del beneficiario (3) ; M. Said Ahmed Said Ali — Ministre des Finances         Moroni      BP 324
                 — Tél .: 2767 — Moroni
            5 . Lugar o país de destino : Comores
            6 . Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
            7. Características y calidad de la mercancía (2) : véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216
                 de 14 de agosto 1987 , p . 3 , en I.1.B.1 a 3
             8 . Cantidad total : 100 toneladas (Al : 60 toneladas — A2 : 40 toneladas)
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado : 25 kg (DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3 , en I.l.B.4.3 )
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 « ACCIÓN N° 978 / 87 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE A LA
                 RÉPUBLIQUE FÉDERALE ISLAMIQUE DES COMORES »
                 (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p. 3 , en I.1.B.5 )
           11 . Modo de movilización del producto ( 14 ): mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de desembarque — descargado
           13 . Puerto de embarque : —
           14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15 . Puerto de desembarque : Al : Moroni (Grande Comores), A2 : Mutsamudu (Anjouan)
           16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                 posición puerto de embarque : del 7 al 21 de febrero de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : 31 de marzo de 1988
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4 ) : 18 de enero de 1988 ,
                  a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                      posición puerto de embarque : 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                  c) fecha límite para el suministro : 15 de abril de 1988
           22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles, Télex : AGREC 22037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( 5): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                  establecida por el Reglamento (CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987)
 ---pagebreak--- Nr . L 1 / 16                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       2 . 1 . 88
                                                                   PARTIDA B
               1 . Acción n° ( x ): 947 / 87 — Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
               2 . Programa : 1987
               3 . Beneficiario : República de Cabo Verde
               4 . Representante del beneficiario ( 3 ): Empresa Pública de Abastecimento (EMPA)
                   Praia : CP 104 , tél . : 249 305 , télex : 54 EMPA CV ,
                   Mindelo: CP 148 , tél . : 23 69 / 27 81 , Telegrama : EMPA-S . Vicente ,
                   Agentes de puertos : Agencia Nacional de Viagens
               5 . Lugar o país de destino : República de Cabo Verde
               6 . Producto que se moviliza : Leche descremada vitaminada en polvo
               7 . Características y calidad de la mercancía (2 ): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216
                   de 14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.B.1 a 3
               8 . Cantidad total : 300 toneladas [B1 : 200 toneladas ( Praia ), B2 : 100 toneladas ( Mindelo )]
               9 . Número de lotes : 1
              10 . Envasado y marcado : 1 kg (DO n° C 216 de 14. 8 . 19¡37 , p . 3 , en I.1 .B. 4.1 )
                   Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                   « ACÇAO N? 947 / 87 / LEITE / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA A
                   REPÚBLICA DE CABO VERDE »
                   (Do n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
              11 . Modo de movilización del producto ( 14 ): mercado de la Comunidad
              12 . Fase de entrega : entrega en el puerto de desembarque — descargado
              13 . Puerto de embarque : —
              14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
              15 . Puerto de desembarque : Bl : Praia , B2 : Mindelo
              16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
              17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                   posición puerto de embarque : del 7 al 21 de febrero de 1988
              18 . Fecha límite para el suministro : 31 de marzo de 1988
              19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
              20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4 ) : 18 de enero de 1988
                   a las 12 horas
              21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                       posición puerto de embarque : del 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                   c) fecha límite para el suministro : 15 de abril de 1988
              22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
              23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
              24. Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                   Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex : AGREC 22037 B
              25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( s): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                   establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 3552 / 87 ( DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987 )
 ---pagebreak--- 2. 1 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 1 / 17
                                                              PARTIDA C
           1 . Acción n° ( l): 740 / 87 y 741 / 87 — Decisión de la Comisión de 6 de abril de 1987
           2 . Programa : 1987
           3 . Beneficiario : Euronaid
           4. Representante del beneficiario ( 3): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
               abril de 1987
           5 . Lugar o país de destino : Nicaragua
           6 . Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
           7. Características y calidad de la mercancía (2 ) (6 ) ( 7 ) ( 8 ) ( 12 ): véase Diario Oficial de las Comunidades
               Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.B.1 a 3
           8 . Cantidad total : 720 toneladas (C1 : 585 toneladas, C2 : 135 toneladas)
           9 . Número de lotes : 1
          10 . Envasado y marcado : 25 kg (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , I.l.B.4.3 )
               Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
               « ACCIÓN N° 740 / 87 / NICARAGUA / DIA / 71105 / MANAGUA VÍA CORINTO / DESTINADO
               A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA »
               « ACCIÓN N° 741 / 87 / NICARAGUA / DWH / 72801 / MATAGALPA VÍA CORINTO /
               DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA »
               ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
          11 . Modo de movilización del producto ( 14 ): mercado de la Comunidad limitado a Dinamarca , Irlanda , Reino
               Unido , Bélgica , Países Bajos
          12 . Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
          13 . Puerto de embarque : —
          14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15 . Puerto de desembarque : —
          16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 7 al 21 de febrero de 1988
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20 . En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4 ) : 18 de enero de 1988
               a las 12 horas
          21 . En caso de segunda licitación :
               a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
               b) período de puestas a disposición en el puerto de embarque : del 22 de febrero al 7 de marzo de
                    1988
               c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
          23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
          24. Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
               Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles, Télex AGREC 22037 B
          25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5 ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
               establecida por el Reglamento (CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987)
 ---pagebreak--- N° L 1 / 18                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              2 . 1 . 88
                                                                PARTIDA D
             1 . Acción n° (*): 1066 / 87 a 1069 / 87 — Decisión de la Comisión de 15 de abril 1987
             2 . Programa : 1987
             3 . Beneficiario ( 13 ): World Food Programme
             4 . Representante del beneficiario ( 3 ): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                 abril de 1987
             5 . Lugar o país de destino : DI : A.R. Yemen , D2 : P.D.R. Yemen, D3 : Líbano, D4 : Jordania ,
             6 . Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
             7 . Características y calidad de la mercancía (2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                 n° C 216 de 14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.B.1 a 3
             8 . Cantidad total : 938 toneladas ( DI : 400 toneladas , D2 : 43 toneladas , D3 : 335 toneladas , D4 : 160
                 toneladas )
             9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado : 25 kg (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I , l.B.4.3 )
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 DI : « ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ACTION N° 1066 / 87 / A.R. YEMEN
                       0269400 / HODEIDAH »
                 D2 : « ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ACTION N° 1067 / 87 / P.D.R. YEMEN
                       0248601 / ADEN »
                 D3 : « ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ACTION N° 1068 / 87 / LEBANON
                       0052402 / BEIRUT »
                 D4 : « ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ACTION N° 1069 / 87 / JORDAN
                       0210803 / AQABA »
                 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
            11 . Modo de movilización del producto ( 14 ): mercado de la Comunidad
            12 . Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 7 al 21 de febrero de 1988 (D1-D2 ),
                 del 1 al 15 de abril de 1988 ( D3 ), del 1 al 15 de mayo de 1988 ( D4 )
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4 ) : 18 de enero de 1988
                 a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                     ( D1-D2 ), del 1 al 15 de abril de 1988 ( D3 ), del 1 al 15 de mayo de 1988 ( D4 )
                 c) fecha límite para el suministro : —
            22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex AGREC 22037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( 5 ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                 establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987)
 ---pagebreak--- 2 . 1 . 88                                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 1 / 19
                                                                 PARTIDA E
            1 . Acción n° 0 ): 1044 / 87 a 1052 / 87 — Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
            2. Programa : 1987
            3 . Beneficiario ( 13 ): World Food Programme
            4. Representante del beneficiario (3): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                abril de 1987
            5 . Lugar o país de destino : El : Bolivia , E2 : Níger, E3 : Nicaragua
            6 . Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
            7. Características y calidad de la mercancía : véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de
                14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.B.1 . a 3
                El : ( 2 )( 6 )( 7 )( 8 )( 12 )
                E2-E3 : ( 2 )( 6 )( 7 )( 8 )
            8 . Cantidad total : 1 457 toneladas (El : 1 097 toneladas , E2 : 220 toneladas, E3 : 140 toneladas)
            9 . Número de lotes : 1
           10 . Envasado y marcado : 25 kg (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , I.l.B.4.3 )
                Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                El : 174 toneladas « ACCIÓN N° 1044 / 87 / BOLIVIA 0273501 / ARICA TRANSIT BOLIVIA —
                      LA PAZ »
                      183 toneladas « ACCIÓN N° 1045 / 87 / BOLIVIA 0273501 / ANTOFAGASTA TRANSIT
                      BOLIVIA — POTOSÍ »
                      174 toneladas « ACCIÓN N° 1046 / 87 / BOLIVIA 0273501 / ARICA TRANSIT BOLIVIA —
                      ORURO »
                      183 toneladas « ACCIÓN N° 1047 / 87 / BOLIVIA 0273501 / ANTOFAGASTA TRANSIT
                      BOLIVIA — SUCRE »
                      183 toneladas « ACCIÓN N° 1048 / 87 / BOLIVIA 0273501 / ANTOFAGASTA TRANSIT
                      BOLIVIA — TARIJA »
                      200 toneladas « ACCIÓN N° 1049 / 87 / BOLIVIA 0273501 / ANTOFAGASTA TRANSIT
                      BOLIVIA — COCHABAMBA »
                E2 : 105 toneladas « ACTION N° 1050 / 87 / NIGER 0244502 / APAPA TRANSIT NIGER »
                      115 toneladas « ACTION N° 1051 / 87 / NIGER 0273400 / APAPA TRANSIT NIGER »
                E3 : 140 toneladas « ACCIÓN N° 1052 / 87 / NICARAGUA 0253602 / CORINTO »
                ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
           11 . Modo de movilización del producto ( 14): mercado de la Comunidad
                E3 : limitado a Dinamarca , Irlanda , Reino Unido , Bélgica , Países Bajos
           12 . Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque : —
           14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15 . Puerto de desembarque : —
           16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 7 al 21 de febrero de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4 ) : 18 de enero de 1988
                a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                c) fecha límite para el suministro : —
           22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
           24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200, rue de la Loi , B-1049 Bruxelles, Télex AGREC 22037 B
           25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( 5 ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                establecida poe el Reglamento (CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987)
 ---pagebreak--- N° L 1 / 20                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            2 . 1 . 88
                                                               PARTIDA F
             1 . Acción n° ('): 1038 / 87 — Decisión de la Comisión de 19 de marzo de 1987
             2 . Programa : 1986
             3 . Beneficiario : Euronaid
             4. Representante del beneficiario ( 3 ): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                 abril de 1987
             5 . Lugar o país de destino : Haití
             6 . Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
             7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ) (6 ) ( 7) ( 8 ) (16 ): véase Diario Oficial de las Comunidades
                 Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.B.1 . a 3
             8 . Cantidad total : 100 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10. Envasado y marcado : 25 kg en contenedores de 20 pies ( 9 ) (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p. 3 , en
                 I.l.B.4.3 )
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 « ACTION N° 1038 / 87 / HAITÍ / CARITAS NEERLANDICA / 60340 / PORT AU PRINCE / POUR
                 DISTRIBUTION GRATUITE »
                 (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
            11 . Modo de movilización del producto ( 14): mercado de la Comunidad
            12 . Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 7 al 21 de febrero de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitatión
            20 . En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ) : 18 de enero de 1988
                 a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
            24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi, B-1049 Bruxelles , Télex AGREC 22037 B
                                                        /
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( 5 ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                 establecida por el Reglamento (CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27. 11 . 1987)
 ---pagebreak--- 2 . 1 . 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             N° L 1 / 21
                                                               PARTIDA G
            1 . Acción n° 0 ): 967 / 87 y 968 / 87 — Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
            2 . Programa : 1987
            3 . Beneficiario ( 13 ): World Food Programme
            4 . Representante del beneficiario ( 3 ): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                abril de 1987
            5 . Lugar o país de destino : Burkina Faso
            6 . Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
            7 . Características y calidad de la mercancía (2 ) (é ) ( 7 ) ( 8 ): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                n° C 216 de 14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.B.1 . a 3
            8 . Cantidad total : 127 toneladas ( G1 : 89 toneladas — G2 : 38 toneladas )
            9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado : 25 kg (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.l.B.4.3 )
                Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                Gl : « ACTION N° 967 / 87 / LOME / EN TRANSIT BURKINA FASO 0223901 / ACTION DU
                      PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL »
                G2 : « ACTION N° 968 / 87 / ABIDJAN / EN TRANSIT BURKINA FASO 0223901 / ACTION DU
                      PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL »
                ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
           11 . Modo de movilización del producto ( 14 ): mercado de la Comunidad
           12 . Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque : —
           14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15 . Puerto de desembarque : —
           16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 7 al 21 de febrero de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20 . En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4 ) : 18 de enero de 1988
                a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
           24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi, B-1049 Bruxelles , Télex AGREC 22037 B
           25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( s ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                establecida por el Reglamento (CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987 )
 ---pagebreak--- N° L 1 / 22                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           2 . 1 . 88
                                                                PARTIDA H
             1 . Acción n° ( ! ): 1020 / 87 a 1037 / 87 — Decisión de la Comisión de 19 de marzo de 1987
             2 . Programa : 1987
             3 . Beneficiario : Euronaid
             4 . Representante del beneficiario ( 3 ): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                 abril de 1987
             5 . Lugar o país de destino : véase Anexo II
             6 . Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
             7 . Características y calidad de la mercancía ( 2 ) ( 6 ) ( 7) ( 8 ) ( 16 ): véase Diario Oficial de las Comunidades
                 Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.B.1 . a 3
             8 . Cantidad total : 1 780 toneladas ( H1 : 495 toneladas — H2 : 385 toneladas — H3 : 440 toneladas —
                 H4 : 310 toneladas — H5 : 150 toneladas)
             9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado : 25 kg (DO n° C 216 de 14. 8 . 1987 , p . 3 , I.l.B.4.3 )
                 Hl , H2 , H3 , H4 : ( 9 ), H5 : ( 10 )
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje : véase Anexo II
                 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
            11 . Modo de movilización del producto ( 14 ): mercado de la Comunidad
            12 . Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —                                           ,
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 7 al 22 de marzo de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4 ) : 18 de enero de 1988
                 a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex AGREC 22037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                 establecida por el Reglamento (CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987)
 ---pagebreak--- 2 . 1 . 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 1 / 23
                                                               PARTIDA I
            1 . Acción n° ('): 998 / 87 — Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
            2 . Programa : 1987
            3 . Beneficiario : República Árabe de Egipto
            4 . Representante del beneficiario ( 3 ) : Ambassade de la République Arabe d'Egypte , Section Commerciale ,
                522 , Avenue Louise , B-1050 Bruxelles , tel .: 02-647 32 27 , télex : 64809 COMRAU B
            5 . Lugar o país de destino : República Árabe de Egipto                                                r
            6 . Producto que se moviliza : leche descremada en polvo « low-heat » ( n )
            7 . Características y calidad de la mercancía (2 ) ( 17 ): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                n° C 216 de 14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.A
            8 . Cantidad total : 3 300 toneladas (II : 1 300 toneladas — 12 : 1 000 toneladas — 13 : 1 000 toneladas )
            9 . Número de lotes : 1
           10 . Envasado y marcado : 25 kg (DO n° C 216 de 14 . 8'. 1987, p . 3 , I.1.A)
                Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                « ACTION No 998 / 87 / SKIMMED MILK POWDER — LOW-HEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                ECONOMIC COMMUNITY TO EGYPT »
                ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
           11 . Modo de movilización del producto ( 15 ): mercado de la Comunidad
           12 . Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
           13 . Puerto de embarque : —
           14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15 . Puerto de desembarque : —
           16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque :
                II : del 15 al 29 febrero de 1988
                12 : del 15 al 31 marzo de 1988
                13 : del 15 al 30 de abril de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20 . En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4) : 18 de enero de 1988
                a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque :
                     II : del 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                     12 : del 15 al 31 de marzo de 1988
                     13 : del 15 al 30 de abril de 1988
                c) fecha límite para el suministro : —
           22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Berlaymont , bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Télex AGREC 22037 B
           25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( s ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 3552 / 87 ( DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987 )
 ---pagebreak--- N° L 1 / 24                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           2 . 1 . 88
                                                              PARTIDA K
             1 . Acción n° (') : 976 / 87 — Decisión de la Comisión de 5 de junio de 1987
             2 . Programa : 1987
             3 . Beneficiario : Régie malgache des monopoles fiscaux pour compte Etat Malgache; Ministère des Finances
                 — BP 23 — Antananarivo — RDM
             4. Representante del beneficiario ( 3 ): Ambassade de Madagascar — Avenue de Tervuren , 276 , B-1150
                 Bruxelles, Tél . 770 17 20, Télex: 61197 MAD — Bruxelles
             5 . Lugar o país de destino : Madagascar
             6 . Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo « low-heat » ( n )
             7 . Características y calidad de la mercancía : véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de
                 14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.A
             8 . Cantidad total : 500 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado : 25 kg en contenedores ( 18 ) (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.1 )
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 « ACTION N° 976 / 87 / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA
                 RÉPUBLIQUE DE MADAGASCAR »
                 (DO n° C 216 de 14. 8 . 1987 , p. 3 , en I.1.B.5 )
            11 . Modo de movilización del producto ( 15 ): mercado de la Comunidad
            12 . Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : ■—
            14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 7 al 21 de febrero de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4 ) : 18 de enero de 1988
                  a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                  c) fecha límite para el suministro : —
            22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Télex AGREC 22037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( 5 ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                  establecida por el Reglamento (CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27. 11 . 1987)
 ---pagebreak--- 2 . 1 . 88                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 1 / 25
                                                               PARTIDA L
            1 . Acción n0 ('): 971 / 87 — Decisión de la Comisión de 30 de julio de 1987
            2 . Programa : 1987
            3 . Beneficiario : Burundi
            4 . Destinatario ( 3 ): Laiterie Centrale de Bujumbura, BP 979 , Bujumbura , Tél .: 4806 , 6146
            5 . Lugar o país de destino : Burundi
            6 . Producto que se moviliza : leche descremada en polvo
            7. Características y calidad de la mercancía ( 2 ) : véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216
                de 14 de agosto de 1987, p. 3 , en 1.1 .A
            8 . Cantidad total : 100 toneladas
            9 . Número de lotes : 1
           10 . Envasado y marcado : 25 kg (DO n° C 216 de 14. 8 . 1987 , p. 3 , en I.1 .A)
                Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                « ACTION N0 971 / 87 / DON DE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE EUROPÉENNE AU
                BURUNDI »
                ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
           11 . Modo de movilización del producto ( 15 ): mercado de la Comunidad
           12 . Fase de entrega : entregado en destino
           13 . Puerto de embarque : —
           14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15 . Puerto de desembarque : Mombasa
           16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                posición puerto de embarque : del 1 al 15 de marzo de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : 30 de abril de 1988
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : 18 de enero de 1988
                a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                a ) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                    posición puerto de embarque : del 1 al 15 de marzo de 1988                          *
                c) fecha límite para el suministro : 30 de abril de 1988
           22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
           24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureaù de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, Télex AGREC 22037 B
           25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( 5): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                establecida por el Reglamento ( CEE ) n° 3552 / 87 ( DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987 )
 ---pagebreak--- N° L 1 / 26                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               2 . 1 . 88
                                                               PARTIDA M
             1 . Acción n° (*): 1062 / 87 y 1063 / 87 — Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
             2 . Programa : 1987
             3 . Beneficiario : World Food Programme
             4 . Representante del beneficiario ( 3 ): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                 abril de 1987
             5 . Lugar o país de destino : (MI ): Nicaragua , (M2): Jordania
             6 . Producto que se moviliza : leche descremada en polvo
             7 . Características y calidad de la mercancía (2 ) (é ) ( 7 ) ( 8 ) : véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                 n° C 216 de 14 de agosto 1987 , p . 3 , en I.1.A
             8 . Cantidad total : 951 toneladas (MI : 926 toneladas — M2 : 25 toneladas )
             9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado : 25 kg (DO n° C 216 de 14. 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.A)
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 « ACCIÓN N° 1062 / 87 / NICARAGUA 0259301 / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL
                 DE ALIMENTOS / CORINTO »
                 « ACTION N° 1063 / 87 / JORDAN 0242202 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                 AQABA »
                 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
            11 . Modo de movilización del producto ( 15 ) : mercado de la Comunidad, MI : limitado a Dinamarca, Irlanda,
                 Reino Unido , Bélgica y los Países Bajos
            12 . Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : MI : del 15 al 29 de febrero de 1988 ,
                 M2 : del 1 al 15 de marzo de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20 . En caso de licitación, (echa en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4 ) : 18 de enero de 1988
                 a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : MI : del 1 al 15 de marzo de 1988 , M2 : del
                     15 al 31 de marzo de 1988
                 c) fecha limite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24. Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi, B-1049 Bruxelles , Télex AGREC 22037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( s ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                 establecida por el Reglamento (CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987 )
 ---pagebreak--- 2 . 1 . 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 1 / 27
                                                               PARTIDA N
             1 . Acción n° ('): 901 / 87 — Decisión de la Comisión de 5 junio de 1987
            2 . Programa : 1987
             3 . Beneficiario : Nicaragua
            4. Representante del beneficiario ( 3 ): ENIM PORT , Mr. Wilfredo Delgado , Directeur Exécutif, Carretera
                 Masaya , Frente a camino de Oriente , Managua (Nicaragua), Tel . : 709 23 — Télex 2013
             5 . Lugar o país de destino : Nicaragua
             6 . Producto que se moviliza : leche descremada en polvo
             7. Características y calidad de la mercancía ( 2 ) (é ) ( 7) ( 8 ) ( 12 ): véase Diario Oficial de las Comunidades
                 Europeas n° C 216 de 14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.A
             8 . Cantidad total : 2 000 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado : 25 kg (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.A)
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 « ACCIÓN N° 901 / 87 / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA A
                 NICARAGUA »
                 (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
           1 1 . Modo de movilización del producto ( 15 ) : mercado de la Comunidad limitado a Dinamarca , Irlanda , Reino
                 Unido , Bélgica , Países Bajos
           12 . Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15 . Puerto de desembarque : Corinto
           16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                 posición puerto de embarque : del 7 al 21 de febrero de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : 31 de marzo de 1988
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : 18 de enero de 1988
                 a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 febrero de 1988 a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                     posición puerto de embarque : de 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : 15 de abril de 1988
           22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles, Télex AGREC 22037 B
           25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( 5 ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                 establecida por el Reglamento (CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27. 11 . 1987)
 ---pagebreak--- N° L 1 / 28                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              2 . 1 . 88
                                                               PARTIDA O
             1 . Acción n° i 1 ): 917 / 87 — Decisión de la Comisión de 15 de abril de 1987
             2 . Programa : 1987 (IEFR )
             3 . Beneficiario ( 13 ): World Food Programme
             4 . Representante del beneficiario ( 3 ): véase Diario Oficial de la Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                 abril de 1987
             5 . Lugar o país de destino : Argelia
             6 . Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
             7 . Características y calidad de la mercancía (2 ) ( 6 ) ( 7 ) ( 8 ): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas
                 n° C 216 de 14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.B.1 a 3
             8 . Cantidad total : 310 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado : 25 kg (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p. 3 , en I.l.B.4.3 )
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 « ACTION N° 917 / 87 / ALGERIE 0318101 / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE
                 MONDIAL / ALGER »
                 (DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 . en I.1.B.5 )
            11 . Modo de movilización del producto ( 14 ): mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque : —
            14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : —
            16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 7 al 21 de febrero de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : —
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ) : 18 de enero de 1988
                 a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
            24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200, rue de la Loi , B-1049 Bruxelles, Télex : AGREC 22037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( 5 ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                 establecida por el Reglamento (CEE ) n° 3552/ 87 (DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987)
 ---pagebreak--- 2 . 1 . 88                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 1 / 29
                                                               PARTIDA P
            1 . Acción n° ( J ): 812 / 87 — Decisión de la Comisión de 19 de mayo de 1987
            2 . Programa : 1987
            3 . Beneficiario ( 9 ): LICROSS , BP 372, CH-1211 Genève 19 , télex : 22555 LRCC CH
            4 . Representante del beneficiario ( 3 ): véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 103 de 16 de
                abril de 1987
            5 . Lugar o país de destino : Paraguay
            6 . Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
            7 . Características y calidad de la mercancía : véase Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de
                14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.B.1 a 3
            8 . Cantidad total : 40 toneladas
            9 . Número de lotes : 1
           10 . Envasado y marcado : 25 kg en contenedores de 20 pies
                ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.l.B.4.3 )
                Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                « ACCIÓN N° 812 / 87 / una cruz roja de 10 x 10 cm / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES
                DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / ASUNCIÓN »
                ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
           11 . Modo de movilización del producto ( 14 ): mercado de la Comunidad
           12 . Fase de entrega : entregado en destino : Asunción
           13 . Puerto de embarque : —
           14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15 . Puerto de desembarque : —
           16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : Cruz Roja Paraguaya , Brasil 216 esq.
                José Berges , Asunción
           17 . Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                posición puerto de embarque : del 7 al 21 de febrero de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : 31 de marzo de 1988
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas ( 4 ): 18 de enero de 1988
                a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                    posición puerto de embarque : del 22 de febrero al 7 de marzo de 1988
                c) fecha límite para el suministro : 15 de abril de 1988
           22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
           23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles , Télex AGREC 22 037 B
           25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( 5 ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                establecida por el Reglamento (CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987 )
 ---pagebreak--- N° L 1 / 30                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        2 . 1 . 88
                                                                PARTIDA Q
             1 . Acción n° ( 1 ): 1054 / 87 — Decisión de la Comisión de 30 de junio de 1987
             2 . Programa : 1987
             3 . Beneficiario : Bolivia
             4 . Representante del beneficiario ( 3 ): Ingeniero Enrique Vargas, Superintendente de AADAA , Calle General
                 Arteaga n° 130 — Casilla Postal 1437 , ARICA (Chile), Télex : 221043 — Tél . : 52 780
             5 . Lugar o país de destino : Bolivia (vía Arica)
             6 . Producto que se moviliza : leche descremada vitaminada en polvo
             7 . Características y calidad de la mercancía (2 ): véase Diario Oficial de las Comunidade Europeas n° C 216
                 de 14 de agosto de 1987 , p . 3 , en I.1.B.1 a 3
             8 . Cantidad total : 1 000 toneladas
                 ( Q1 — La Paz : 500 toneladas , Q2 — Potosí : 250 toneladas , Q3 — Oruro : 250 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado : 25 kg ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.l.B.4.3 )
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 « ACCIÓN N° 1054 / 87 / LECHE EN POLVO DESCREMADA ENRIQUECIDA CON VITAMINAS A
                 y D / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN
                 GRATUITA »
                 ( DO n° C 216 de 14 . 8 . 1987 , p . 3 , en I.1.B.5 )
            11 . Modo de movilización del producto ( 14 ): mercado de la Comunidad
            12 . Fase de entrega : entregado en destino
            13 . Puerto de embarque : —
            14 . Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15 . Puerto de desembarque : Q1 : La Paz vía Arica , Q2 : Potosí vía Arica , Q3 : Oruro vía Arica
            16 . Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque :
                 Oficinas responsables:
                 OFINAAL , Sr. Ángel Castro Ganabria , Jefe Almacenes OFINAAL, Prolongación Cordero n° 223
                 ( San Jorge), La Paz , Tel . 36 405
                 OFINAAL , Sr . Alberto Arrazola , Jefe regional OFINAAL , Barrio servicio nacional de caminos n° 76
                 Oruro , Tel . 40 191
                 OFINAAL, Sr. Juan Vilacahua, Jefe regional OFINAAL , Calle San Alberto n° 100 , Potosí, Tel . 23 240
                 und 27 355
            17 . Periodo de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                 posición puerto de embarque : del 7 al 29 de febrero de 1988
            18 . Fecha límite para el suministro : 30 de abril de 1988
            19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4 ) : 18 de enero de 1988
                 a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 de febrero de 1988 a las 12 horas
                 b ) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en
                      posición puerto de embarque : del 1 al 15 de marzo de 1988
                 c) fecha límite para el suministro : 30 de abril de 1988
            22 . Importe de la garantía de licitación : 20 ECU / tonelada
            23 . Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
            24 . Dirección para enviar las ofertas : Bureau de l'aide alimentaire , à l'attention de Monsieur N. Arend ,
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6 / 73 , 200 , rue de la Loi , B-1049 Bruxelles , Telex : AGREC 22 037 B
            25 . Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ( s ): restitución aplicable el 27 de noviembre de 1987
                 establecida por el Reglamento (CEE ) n° 3552 / 87 (DO n° L 337 de 27 . 11 . 1987)
 ---pagebreak--- 2 . 1 . 88                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             N° L 1 / 31
           Notas :
            ( J ) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2 ) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado emitido por una instancia oficial que
                   certifique que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de
                   que se trate relativas a la radiación nuclear.
             ( 3 ) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                   Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 , de 7 de septiembre de 1985 , página 4 .
             ( 4 ) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten , antes de la fecha y la hora fijadas
                   en el punto 20 del presente Anexo , la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la
                   letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE ) n° 2200 / 87 , preferentemente :
                   — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ,
                   — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32 , 236 10 97 , 235 01 30,
                       236 20 05 .
             ( s ) El Reglamento (CEE ) n° 2330 / 87 (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987) será aplicable por lo que respecta a la
                   restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión , el
                   tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                   mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo .
             (6 ) En el momento de la entrega , el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios , un
                   certificado sanitario .
             (l7) Certificado veterinario , expedido por un organismo oficial , en el que conste que el producto ha sido
                   transformado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos , en excelentes condiciones
                   sanitarias controladas por un personal técnico cualificado , y que durante los noventa días anteriores a la
                   elaboración, la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra
                   enfermedad infecciosa o contagiosa , que deben notificarse obligatoriamente.
             ( 8 ) En el momento de la entrega , el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios , un
                   certificado de origen .
             ( 9) — El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                       MM . De Keyzer & Schütz BV ,
                       Postbus 1438 ,
                       Blaak 16 ,
                       NL-3000 BK Rotterdam
                   — Deberá entregarse en contenedores de 20 pies ; condiciones FCL / LCL
                       Shippers-count-load and stowage (cls).
                   — El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de envasado de cada
                       contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición , tal como se especifica en
                       el anuncio de licitación .
                   — El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado,
                       cuyo número comunicará al expedidor del beneficiario.
           ( 10 ) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                   MM . De Keyzer & Schütz BV ,
                   Postbus 1438 ,
                   Blaak 16 ,
                   NL-3000 BK Rotterdam .
           ( n ) El polvo de la leche deberá obtenerse mediante el procedimiento « Low-heat temperature, expressed whey
                   protein nitrogen, not less than 6,0 mg/ gm » y responder a las características que figuran en el Anexo I del
                   Reglamento (CEE ) n° 625 / 78 (DO n° L 84 de 31 . 3 . 1978 , p . 19 ). No obstante, en lo que respecta
                   al « acuerdo de microorganismos » se podrá utilizar la norma ADMI Standard Methods ED , 1971 ,
                   páginas 16 a 21 , en lugar de la norma internacional FIL 49 : 1970 .
           ( 12) Certificado de análisis y calidad, que tenga una relación de las características técnicas y que haya sido
                   expedido por un organismo oficial del país de origen .
           ( 13 ) World Food Programme , Via delle Terme di Caracalla , 00100 Roma , Télex 626 675 WFP .
           ( 14 ) La fabricación de la leche descremada en polvo y la incorporación de las vitaminas deberán efectuarse con
                   posterioridad a la asignación del suministro .
           ( 15 ) La fabricación de la leche descremada en polvo deberá efectuarse con posterioridad a la asignación del
                   suministro .
           ( 16 ) El certificato de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 .
           ( 17) Certificado de radiactividad legalizado por una Embajada o un Consulado egipcio .
           ( 18 ) La « Société Malgache des Produits Laitiers » correrá a cargo con los gastos de alquiler de los
                   contenedores .
                   Representante :
                   Société Malgache des Transports Maritimes
                   boîte postale 4077 ,
                   Antananarivo ( Télex n° 22277 ).
 ---pagebreak--- N° L 1 / 32                                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            2 . 1 . 88
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANEXO II
  Designación   Cantidad total del lote  Cantidades parciales        Beneficiario      País destinatario            Inscripción en el embalaje
    del lote         (en toneladas)        (en toneladas)
      Parti
                     Totalmængde              Delmængde                Modtager         Modtagerland                  Emballagens påtegning
                            (i tons)              (i tons )
                     Gesamtmenge              Teilmengen
  Bezeichnung             der Partie                                  Empfänger        Bestimmungsland            Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie                                 (in Tonnen)
                       ( in Tonnen )
                  Συνολική ποσότητα
Χαρακτηρισμός                            Μερικές ποσότητες            Δικαιούχος      Χώρα προορισμού             Ένδειξη επί της συσκευασίας
                     της παρτίδας             (σε τόνους)
 της παρτίδας
                       (σε τόνους)
       Lot           Total quantity       Partial quantities          Beneficiary     Recipient country             Markings on the packaging
                         ( in tonnes)          ( in tonnes)
  Désignation     Quantité totale du lot Quantités partielles         Bénéficiaire     Pays destinataire            Inscription sur l'emballage
     du lot             (en tonnes)            (en tonnes)
                    Quantità totale      Quantitativi parziali
  Designazione         della partita                                  Beneficiario    Paese destinatario            Iscrizione sull'imballaggio
  della partita                             ( in tonnellate)
                     ( in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
  Aanduiding                              Deelhoeveelheden
                       van de partij              ( in ton )
                                                                      Begunstigde      Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
  van de partij             ( in ton )
   Designação       Quantidade total     Quantidades parciais         Beneficiário     País destinatário             Inscrição na embalagem
     do lote         (em toneladas)        (em toneladas)
      H 1                      495                     60         GFSS               India               Action No 1020 / 877 India / GFSS / 73502 /
                                                                                                         Bombay / For free distribution
                |                                    225          Caritas G          India               Action No 1021 / 87 / India / Caritas Ger­
                                                                                                         many / 704114 / Bombay / For free distri­
                                                                                                         bution
                I                                      15         ACA                India               Action No 1022 / 87 / India / ACA / 71603 /
                                                                                                         Bombay / For free distribution
                I                                    165          CAM                India               Action No 1023 / 87 / India / CAM / 72013
                                                                                                         / Bombay / For free distribution
                I                                      30         ACA                India               Action No 1024 / 87 / India / ACA / 71605 /
                                                                                                         Bombay / For free distribution
      H 2                      385                     15         ACA                India               Action No 1025 / 87 / India / ACA / 71600 /
                                                                                                         Kanyakumari via Tuticorin / For free distri­
                                                                                                         bution
                I                                      30         ACA                India               Action No 1026 / 87 / India / ACA / 71607 /
                                                                                                         Madras / For free distribution
                I                                      15         ACA                India               Action No 1027 / 87 / India / ACA / 71601 /
                                                                                                         Madras / For free distribution
      H 3
                I              440
                                                     325
                                                       45
                                                                  Caritas G
                                                                  SBL
                                                                                     India
                                                                                     India
                                                                                                         Action No 1028 / 87 / India / Caritas Ger­
                                                                                                         many / 704113 / Madras / For free distribu­
                                                                                                         tion
                                                                                                         Action No 1029 / 87 / India / SBL / 71903 /
                                                                                                         Calcutta / For free distribution
                I                                    215
                                                     180
                                                                  Caritas G
                                                                  ACA
                                                                                     India
                                                                                     India
                                                                                                         Action No 1030 / 87 / India / Caritas Ger­
                                                                                                         many / 704112 / Calcutta / For free distribu­
                                                                                                         tion
                                                                                                         Action No 1031 / 87 / India / ACA / 71608 /
                                                                                                         Câlcutta / For free distribution
      H 4                      310                     15         ICR                Uganda              Action No 1032 / 87 / Uganda / ICR / 74618
                                                                                                         / Kampala via Mombasa / For free distri­
                                                                                                         bution
                I                                     100         SCF                Vietnam             Action No 1033 / 87 /         Vietnam /
                                                                                                         72204 / Hanoi via Haiphong / For free
                                                                                                         distribution
                                                                                                                                                    SCF /
                I                                     180         CAM                Thailand            Action No 1034 / 87 / Thailand / CAM /
                                                                                                         72016 / Bangkok / For free distribution
       H 5
                I               150
                                                       15
                                                      105
                                                                  AATM
                                                                  DKW
                                                                                     Uruguay
                                                                                     Brasil
                                                                                                         Acción N° 1035 / 87 / Uruguay / AATM /
                                                                                                         71759 / Montevideo / Destinado a la distri­
                                                                                                         bución gratuita
                                                                                                         Acção N ? 1036 / 87 / Brasil / DKW / 72320
                                                                                                         / Lajeado via Porto Alegre / Destinado a la
                                                                                                         distribuição gratuita
                I                                      45         OPEM               Brasil              Acção N? 1037 / 87 / Brasil / OPEM / 74207
                                                                                                         / Belém / Destinado a distribuição gratuita