CELEX: 51998PC0120
Language: el
Date: 1998-03-05
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη διμερούς συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου για το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                  Βρυξέλλες, 05.03.1998
                                  COM(1998) 120 τελικό
                                  98/0088 (ACC)
                       Πρόταση
          ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
      ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΑΨΗ ΔΙΜΕΡΟΥΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
                        ΜΕΤΑΞΥ
              ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
     ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΡΑΒΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΙΓΥΠΤΟΥ
ΓΙΑ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΤΩΝ ΚΛΩΣΤΟΫΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
            (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    ΑΙΤΙΟΛΟΙ 1ΚΙΙ ΚΚΘΕΣΗ
1.    Σύμφωνα με την οδηγία TOD Συμβουλίου της 10ης Σεπτεμβρίου 1()97, η Ι • πι τροπή
διαπραγματεύττ|κε συναινετικό μνημόνιο με την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου για
το εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων.
2.     Σύμφωνα με την απόφαση του Συμβουλίου (98/135 /ΕΚ) της 18 Δεκε μβρίου
       19971 , η συμφωνία αυτή εφαρμόζεται σε προσωρινή βάση από την 1η
       Ιανουαρίου 1998 εν αναμονή της επίσημης σύναψης της.
3.     Κατά συνέπεια, προτείνεται στην Συμβουλίου να εγκρίνει τη συνημμένη πρόταση
οδηγίας του Συμβουλίου για την προσωρινή εφαρμογή του παρόντος συναινετικού
μνημονίου.
» ΕΕ αριθ. L 41, της 13.2.98, σ. 1
                                             2.
 ---pagebreak---                            I IP< ) Ι ΑΣΙI Ι ΙΑ ΑΙ Κ )ΦΑΣΙ Ι Κ )Y ΣΥΜΜ< )Υ ΑΙ< >Υ
                   ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΑΨΗ ΔΙΜΕΡΟΥΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
                                             ΜΕΤΑΞΥ
                               ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
                  ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΡΑΒΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΙΓΥΠΤΟΥ
          ΓΙΑ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΤΩΝ ΚΛΩΣΤΟΫΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝί 1Σ\ 1Σ:
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 113 σε
συνδυασμό με το άρθρο 228, παράγραφος 2, πρώτη πρόταση,
την πρόταση της Επιτροπής,
Εκτιμώντας:
ότι η Επιτροπή διαπραγματεύτηκε εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας συναινετικό
μνημόνιο με την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου για το εμπόριο των
κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων,
ότι, δυνάμει της απόφασης 98/135/ΕΚ του Συμβουλίου της 18ας Δεκεμβρίου 19972, και
μέχρις ότου ολοκληρωθούν οι απαιτούμενες διαδικασίες για την σύναψη της, αυτή η
συμφωνία εφαρμόζεται σε προσωρινή βάση από την 1η Ιανουαρίου 1998.
ότι το εν λόγω το συναινετικό μνημόνιο πρέπει να εγκριθεί,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
2
  ΕΕ αριθ. L 41, της 13.2.98, σ. 1
 ---pagebreak---                                      ΑΡΘΡΟ 1
Εγκρίνεται το συναινετικό μνημόνιο με. την Αραβική Δημοκρατία ri| s Aiyi'wuoi· ym ι»»
εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων.
                                     ΑΡΘΡΟ 2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια
να υπογράψουν το συναινετικό μνημόνιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και την
Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου.
Το κείμενο το συναινετικό μνημόνιο στην παρούσα απόφαση.
Βρυξέλλες,
                                           Για το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
                                                       Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                      ΑΡΘΡΟ 1
Εγκρίνεται το συναινετικό μνημόνιο με την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου για το
εμπόριο των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων.
                                     ΑΡΘΡΟ 2
Ο Πρόεδρος TOD ΣDμβoDλίoD εξoDσιoδoτείται να ορίσει τα πρόσωπα πoD είναι αρμόδια
να υπογράψουν το συναινετικό μνημόνιο μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και την
Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου.
Το κείμενο το συναινετικό μνημόνιο στην παρούσα απόφαση.
Βρυξέλλες,
                                           Για το ΣDμβoύλιo της Ευρωπαϊκής Ένωσης
                                                       Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---               ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
                    ΜΕΤΑΞΥ
           ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
                      ΚΑΙ
     ΤΗΣ ΑΡΑΒΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΑΙΓΎΠΤΟΥ
ΓΙΑ ΤΟ ΕΜΠΟΡΙΟ ΚΛΩΣΤΟΫΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΩΝ ΠΡΟΪΟΝΤΩΝ
                       5
 ---pagebreak---                             ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ
Η Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα (εφεξής καλούμενη
"η Κοινότητα") συμφώνησαν, στις 5 και 6 Νοεμβρίου 1997, ότι είναι αναγκαίο να
ανανεωθεί επί διετία το ισχύον σύστημα διοικητικής συνεργασίας για τα
κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα, το οποίο ετέθη και μονογραφήθηκε υπό τη μορφή
μνημονίου συμφωνίας στη Γενεύη, στις 26 Νοεμβρίου 1993, όπως τροποποιήθηκε
τελευταία με ανταλλαγή επιστολών που μονογραφήθηκε στις 13 Οκτωβρίου 1995.
Αμφότερα τα μέρη επιβεβαιώνουν ότι είναι πρόθυμα να εξεύρουν αποδεκτές λύσεις σε
κάθε πρόβλημα το οποίο ενδέχεται να προκύψει και με τον τρόπο αυτό να αποφύφουν
την προσφυγή σε μέτρα, τα οποία ενδέχεται να βλάψουν τα συμφέροντα αμφοτέρων των
μερών.
Με αυτό το πνεύμα συνεργασίας, αμφότερα τα μέρη συμφωνούν ότι το εμπόριο
κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητας και της · Αραβικής
Δημοκρατίας της Αιγύπτου πρέπει να βασίζεται στις εξής διατάξεις:
1.     Η Κοινότητα αναλαμβάνει τη δέσμευση να μην εφαρμόζει τα μέτρα διασφάλισης
       τα οποία προβλέπονται στο άρθρο 34 της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της
       Κοινότητας και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, εφόσον οι εισαγωγές
       των προϊόντων τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Ι δεν υπερβαίνουν τα
       επίπεδα που αναφέρονται στο εν λόγω παράρτημα.
2.     Το σύστημα διοικητικής συνεργασίας, που συμφωνήθηκε στο πλαίσιο
       συζητήσεων και εκτίθεται στο παράρτημα Π, εφαρμόζεται στα προϊόντα τα οποία
       καλύπτονται από το παρόν μνημόνιο συμφωνίας.
3.     Η Κοινότητα αναλαμβάνει τη δέσμευση να μην καταλογίσει στα συμφωνηθέντα
       επίπεδα, τις εισαγωγές που προορίζονται για τελειοποίηση προς επανεισαγωγή ή
       επανεξαγωγή.
4.     Οι αιγυπτιακές αρχές λαμβάνουν τη δέσμευση να οργανώσουν τις εξαγωγές των
       προϊόντων τα οποία απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, κατά τρόπο που να μην
       υπερβαίνουν τα συμφωνηθέντα σε αυτό επίπεδα.
5.     Τα μέρη συνεργάζονται για να παρεμποδίσουν τις αιφνίδιες και επιζήμιες
       μεταβολές κατά τις παραδοσιακές ροές συναλλαγών, οι οποίες οδηγούν σε
       περιφερειακή συγκέντρωση άμεσων εισαγωγών στην Κοινότητα.
6.     Η Αίγυπτος επιδιώκει να μην αποστερήσει ορισμένες περιφέρειες της
       Κοινότητας, οι οποίες κατά παράδοση διαθέτουν σχετικά μικρά μερίδια των
       κοινοτικών ποσοστώσεων, από εισαγωγές οι οποίες χρησιμεύουν ως εισροές γκχ
       την μεταποιητική τους βιομηχανία.
 ---pagebreak--- 7.     Οι αιγυπτιακές αρχές δύνανται, κατά τη διαχείριση των εξαγωγών τους, να
       εφαρμόζουν τις διατάξεις ευελιξίας που προβλέπονται στο παράρτημα III.
8.     Είναι δυνατή η διεξαγωγή διαβουλεύσεων, εφόσον υποβληθεί σχετικό αίτημα
       από ένα μέρος, για να εξετασθούν συγκεκριμένα προβλήματα αφορώντα το εν
       λόγω μνημόνιο συμφωνίας. Οι εν λόγο) διαβουλεύσεις πραγματοποιούνται το
       αργότερο εντός 10 εργάσιμων ημερών, από την ημέρα που υποβλήθηκε σχετικό
       αίτημα από ένα μέρος.
9.     Το παρόν καθεστώς αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1998 και διαρκεί μέχρι
       την 31 η Δεκεμβρίου 1999.
Υπεγράφη             ,              στις
Για την Αραβική Δημορκατία της Αιγύπτου                Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                                           >
 ---pagebreak---                                   ΙΙΛΡΛΙ'ΤΙΙΜΛ I
Κατηγορία Κωδικός ΣΟ    Περιγραφή                Μονάδα Ποσοτικά επίπεδα από
            1997                                        1ης Ιανουαρίου μέχρι
                                                          1998   31η Δεκεμβρίου
                                                                         1999
          5204 11 00 Νήματα από βαμβάκι,         τόνοι    56.500         58.500
          5204 19 00 μη προοριζόμενα
                     για λιανική πώληση
          5205 11 00
          5205 12 00
          5205 13 00
          5205 14 00
          5205 15 10
          5205 15 90
          5205 21 00
          5205 22 00
          5205 23 00
          5205 24 00
          5205 26 00
          5205 27 00
          5205 28 00
          5205 3100
          5205 32 00
          5205 33 00
          5205 34 00
          5205 35 10
          5205 35 90
          5205 4100
          5205 42 00
          5205 43 00
          5205 44 00
          5205 46 00
          5205 47 00
          5205 48 00
          5206 11 00
          5206 12 00
          5206 13 00
          5206 14 00
          5206 15 10
          5206 15 90
          5206 2100
          5206 22 00
          5206 23 00
          5206 24 00
          5206 25 10
          5206 25 90
          5206 31 00
          5206 32 00
          5206 33 00
          5206 34 00
          5206 35 10
          5206 35 90
          5206 41 00
          5206 42 00
          5206 43 00
          5206 44 00
          5206 45 10
          5206 45 90
          5604 90 00
 ---pagebreak--- Κατηγορία   Κωδικός ΣΟ     Περιγραφή                  Μονάδα Ποσοτικά επίπεδα από
               1997                                          1ης Ιανουαρίου μέχρι
                                                               1998   31 η Δεκεμβρίου
                                                                              1999
       2    5208 11 10
            5208 1190  Υφάσματα από βαμβάκι,          τόνοι    20 000        20 700
            5208 12 11  μι; >:ξα(ρι:ση τις γάζι:ς, το
            5208 12 13 Οηλαωτό ύφασμα τ/:ρυ,
            5208 12 15 τα είδη κορδελοποιΐας,
            5208 12 19 τα υφάσματα πέλους,
            5208 12 91 το τούλι και άλλο
            5208 12 93 δικτυωτό τούλι
            5208 12 95
            5208 12 99
            5208 13 00
            5208 19 00
            5208 21 10
            5208 2190
            5208 22 11
            5208 22 13
            5208 22 15
            5208 22 19
            5208 22 91
            5208 22 93
            5208 22 95
            5208 22 99
            5208 23 00
            5208 29 00
            5208 31 00
            5208 32 11
            5208 32 13
            5208 32 15
            5208 32 19
            5208 32 91
            5208 32 93
            5208 32 95
            5208 32 99
          . 5208 33 00
            5208 39 00
            5208 4100
            5208 42 00
            5208 43 00
            5208 49 00
           5208 5100
           5208 52 10
            5208 52 90
           5208 53 00
            5208 59 00
            5209 11 00
            5209 12 00
            5209 19 00
            5209 21 00
            5209 22 00
            5209 29 00
            5209 31 00
            5209 32 00
            5209 39 00
            5209 41 00
            5209 42 00
            5209 43 00
                                            3
 ---pagebreak--- Κατηγορία Κωδικός ΣΟ  ΙΙι.ριγραφή    Μονάδα ΙΙοσοτικύ ιττίπιόπ από
             1997                           Ι ης Ιανουαρίου μέχρι
                                              1998    31η Δεκεμβρίου
                                                                1999
          5209 49 10
          5209 49 90
          5209 51 00
          5209 52 00
          5209 59 00
          5210 11 10
          5210 II 90
          5210 12 00
          5210 19 00
          5210 21 10
          5210 21 90
          5210 22 00
          5210 29 00
          521031 10
          521031 90
          5210 32 00
          5210 39 00
          5210 41 00
          5210 42 00
          5210 49 00
          5210 51 00
          5210 52 00
          5210 59 00
          5211 11 00
          5211 12 00
          5211 19 00
          5211 21 00
          5211 22 00
          5211 29 00
          5211 31 00
          5211 32 00
          5211 39 00
          5211 41 00
          5211 42 00
          5211 43 00
          5211 49 10
          521149 90
          5211 51 00
          5211 52 00
          5211 59 00
          5212 11 10
          5212 1190
          5212 12 10
          5212 12 90
          5212 13 10
          5212 13 90
          5212 14 10
          5212 14 90
          5212 15 10
          5212 15 90
          5212 21 10
          5212 21 90
          5212 22 10
          5212 22 90
          5212 23 10
          5212 23 90
          5212 24 10
          5212 24 «)0
          5212 25 10
          5212 25 90
          5811 00 00
                                  ΙΟ
 ---pagebreak--- 6308 00 00
           41
 ---pagebreak--- Κατηγορία Κωδικός ΣΟ    Περιγραφή                  Μονάδα        Ποσοτικά επίπεδα από
            1997                                                 1ης Ιανουαρίου μέχρι
                                                                   1998   31η Δεκεμβρίου
                                                                                      1999
          6105 10 00 Πουκάμισα, Τι σέρτ,με         τεμάχια                 Διοικητική
          6105 20 10 ελαφρά λεπτή πλέξη,                                   συνεργασία
          6105 20 90 πόλο ή μπλούξες και
          6105 90 10 πουλόβερ με λαιμόκοψη (με
                     εξαίρεση αυτά που είναι
          6109 10 00 από μαλλί ή τρίχες εκλεκτής
          6109 90 10 ποιότητας), φανελάκια και
          6109 90 30 άλλα όμοια είδη από πλεκτό
          6110 20 10
          611030 10
  20      6302 2100  Πανικά κρεβατιού, με εξαίρεση         τόνοι           Διοικητική
          6302 22 90 τα πλεκτά                                             συκνργασία
          6302 29 90
          6302 31 10
          6302 3190
          6302 32 90
          6302 39 90
                                           ft
 ---pagebreak---                                                                        Παράρχημα II
ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ
Το σύστημα διοικητικής συνεργασίας που εφαρμόζουν η Κοινότητα και η αραβική
δημοκρατία της Αιγύπτου για τις συναλλαγές κλα)στοϋφαντουργικών προϊόνχο)ν έχει (ος
εξής:
1.    οι αιγυπχικές αρχές (Cotton Textile Consolidation Fund) εκδίδει έγγραφο για χην
      εξαγωγή κάθε αποσχολής προϊόνχων που απαριθμείχαι σχο παράρχημα Ι χου
      μνημονίου συμφωνίας. Το έγγραφο εξαγωγής συμφωνεί με χο υπόδειγμα χου
      παραρτήματος IV.
      α)     Όσον αφορά τα προϊόντα για τα οποία επιβλήθηκαν επίπεδα κατόπιν
             συμφωνίας και τα οποία πρόκειται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία
             στην Κοινότητα, εκδίδονται άδειες εξαγωγής για ποσότητες που δεν
             υπερβαίνουν τα ανώτατα συμφωνηθέντα κοινοτικά επίπεδα. Ειδικότερα,
             σε κάθε άδεια πρέπει να πιστοποιείται ότι η εν λόγω ποσότητα
             καταλογίσθηκε στο επίπεδο της σχετικής κατηγορίας προϊόντος. Οσον
             αφορά τα προϊόντα για τα οποία δεν συμφωνήθηκε επίπεδο, οι άδειες
             εξαγωγής εκδίδονται άνευ περιορισμού, καταχωρούνται όμως οι σχετικές
             ποσότητες.
             Στην περίπτωση ακύρωσης των εγγράφων εξαγωγής, οι αιγυπτιακές αρχές
             ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
             παρέχοντας κάθε αναγκαία πληροφορία ούτως ώστε η σχετική ποσότητα
             να μην καλυφθεί από το εν λόγω όριο.
      β)     Η πραγματική ημερομηνία αποστολής προσδιορίζει το ποσοστωτικό έτος
             στο οποίο καταλογίζονται τα εμπορεύματα. Προς το σκοπό αυτό, η
             ημερομηνία που αναγράφεται στη φορτωτική ή στην αεροπορική
             φορτωτική ή σε κάθε άλλο ισοδύναμο έγγραφο, θεωρείται ότι συνιστά
             αποδεικτικό στοιχείο.
2.    Οι αρχές των κρατών μελών εκδίδουν έγγραφο εισαγωγής ή άδειες αυτόματα
      εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την παραλαβή της αίτησης, υπό τον όρο ότι
      συνοδεύεται από το έγγραφο εξαγωγής που αναφέρεται στο σημείο 1.
3.    Για να διευκολυνθεί το εν λόγω σύστημα συνεργασίας:
             τα μέρη ανταλλάσσουν στατιστικά στοιχεία που αφορούν τις πραγματικές
             εισαγωγές και εξαγωγές καθώς και τα έγγραφα εισαγωγής και εξαγωγής
             που εκδίδονται κατά τη διάρκεια εκάστου ημερολογιακού έτους,
                                         α
 ---pagebreak---        επιπλέον, χα μέρη ανταλλάσσουν αθροιστικά στατιστικά στοιχεία ανά
       τρίμηνο. Τα εν λόγω στοιχεία κοινοποιούνται στο άλλο μέρος προ της
       λήξης του τρίτου μηνός μετά κάθε τρίμηνο.
Η κατάταξη των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι γίνεται με βάση
τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία της Κοινότητας (εφεξής
καλούμενη "συνδυασμένη ονομαχολογία" ή, με χα αρχικά "ΣΟ") και κάθε
σχεχική χροπολογία.
Ουδεμία απόφαση όσον αφορά χην καχάχαξη χων εμπορευμάχων ή χροπολογία
της συνδυασμένης ονοματολογίας (ΣΟ) όσον αφορά την κατηγορία των εν λόγω
προϊόντων, έχει ως αποτέλεσμα των περιορισμό των συμφωνηθέντων επιπέδων.
                                  κ
 ---pagebreak---                                                                       Ιίαράρχημα 111
ΕΥΕΛΙΞΊΕΣ
Η ευελιξία αφορά χα εξής:
1.     Οι αιγυπχιακές αρχές δύνανχαι να μεχαφέρουν μη χρησιμοποιηθένχα επίπεδα από
       χο προηγούμενο έχος, μέχρι ανωχάχου ορίου 10% χων επιπέδων που ισχύουν για
       χο χρέχον έχος.
2.     Τα επίπεδα που έχουν συμφωνηθεί για χο επόμενο έχος μπορούν να
       χρησιμοποιηθούν προκαχαβολικά μέχρις ανωχάχου ορίου 10% χων επιπέδων που
       ισχύουν για χο χρέχον έχος.
3.     Επιτρέπεται η μεταφορά μεταξύ κατηγορίας 1 και κατηγορίας 2 ενχός ορίου 7,5%
       χου αρχικά συμφωνηθένχος αριθμού για χην κατηγορία προς την οποία γίνεται η
       μεταφορά.
                                          if
 ---pagebreak---                                                                                                                                     Παράρτημα IV
  1 Exporter (name, full address, country)                                                      ORIGINAL                      2 No
     Exportateur (nom, adresse complète, pays)
                                                                                  3 Quota year                                4 Category number
                                                                                      Année contïngentaire                       Numéro de catégorie
  S Consignee (name, full address, country)                                                                       EXPORT LICENCE
     Destinataire (nom, adresse complète, pays)                                                                    (Textile products)
                                                                                                            LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                   (Produits textiles)
                                                                                  6 Country of origin                         7 Country of destination
                                                                                      Pays d'origine                             Pays de destination
  8 Place and date of shipment - Means of transport                               9   Supplementary details
     Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                 Données supplémentaires
| 10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS
                                                                                                                              11 Quantity          I2IOB value
     Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES
                                                                                                                                 Quantité (1)         Valeur fob (2)
  13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPETENTE
     I, the undersigned, certify that the goods above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
     category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
     Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la
     catégorie désignée dans la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne.
  14 Competent authority (name, full address, country)                            At- À                 ,on -le
     Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                                                      (Signature).                  (Stamp - Cachet)
                     Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed for category where other
                     than the net weight - Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans
                     l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids net.
                      In the currency of the sale contract - Dans la monnaie du contrat de vente.
                                                                                      a
 ---pagebreak---                         ΣΥΜΦΩΝΗΘΕΝΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ
Όσον αφορά τη διαχείριση των επιπέδων, κάτω των οποίων η Κοινότητα αναλαμβάνει τη
δέσμευση να μην εφαρμόσει μέτρα διασφάλισης όπως προβλέπεται στο άρθρο 34 της
συμφωνίας συνεργασίας, η Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου δηλώνει σαφώς ότι
προτίθεται να λάβει τα αναγκαία μέτρα για να εξασφαλίσει ότι οι αιγυπτιακές εξαγωγές
προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι δεν υπερβαίνουν χα συμφωνηθένχα
κοινοχικά επίπεδα όπως προβλέπεχαι σχις διαχάξεις ευελιξίας χου μνημονίου συμφωνίας.
Η αιγυπχιακή κυβέρνηση σημειώνει επίσης χην επιθυμία της Κοινότητας να επαναφέρει
το ταχύτερο δυνατόν το σύνηθες καθεστώς συναλλαγών. Σχετικά με αυτό υπενθυμίζει
ότι το σύστημα το οποίο ισχύει όσον αφορά την πρόσβαση στην Κοινότητα των
προϊόντων βαμβακιού καταγωγής Αιγύπτου, είναι ένα σύστημα ελεύθερης εισόδου,
χωρίς ποσοτικούς περιορισμούς ή ισοδύναμα μέτρα.
Υπεγράφη                    στις
Για την Αραβική Δημοκρατία                        Για την Ευρωπαϊκή
της Αιγύπτου                                      Κοινότητα
                                           />
 ---pagebreak---                        ΣΥΜΦΩΝΗΘΕΝΤΑ ΠΡΑΚΤΙΚΑ
Με τη σύναψη συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Κοινότητας και της Αραβικής
Δημοκρατίας της Αιγύπτου, το μνημόνιο συμφωνίας για τα κλωστοϋφαντουργικά
προϊόντα στο οποίο κατέληξαν οι διαπραγματεύσεις στις 5 και 6 Νοεμβρίου 1997, θα
λάβει τη μορφή που προβλέπεται από τις διατάξεις της συμφωνίας και τις συνημμένες σε
αυτήν κοινές δηλώσεις.
Υπεγράφη                          στις
Για την Αραβική Δημοκρατία                 Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
της Αιγύπτου
                                          /<(
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                          ISSN 0254-1483
                                             COM(98) 120 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                      il   ίο 02
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-98-127-GR-C
                                                   ISBN 92-78-31718-7
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                    Υ3