CELEX: 62014CA0094
Language: cs
Date: 2016-03-10 00:00:00
Title: Věc C-94/14: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 10. března 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria – Maďarsko) – Flight Refund Ltd v. Deutsche Lufthansa AG „Řízení o předběžné otázce — Prostor svobody, bezpečnosti a práva — Soudní spolupráce v občanských věcech — Řízení o evropském platebním rozkazu — Nařízení (ES) č. 1896/2006 — Články 17 a 20 — Povinnosti soudu, který má určit soud místně příslušný k vedení sporného řízení poté, co žalovaný podá odpor proti evropskému platebnímu rozkazu — Příslušnost soudů členského státu původu evropského platebního rozkazu — Nařízení (ES) č. 44/2001 — Pohledávka vycházející z nároku na náhradu škody na základě nařízení (ES) č. 261/2004 z důvodu zpoždění letu“

2.5.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 156/3
            
         Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 10. března 2016 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Kúria – Maďarsko) – Flight Refund Ltd v. Deutsche Lufthansa AG
   (Věc C-94/14) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Prostor svobody, bezpečnosti a práva - Soudní spolupráce v občanských věcech - Řízení o evropském platebním rozkazu - Nařízení (ES) č. 1896/2006 - Články 17 a 20 - Povinnosti soudu, který má určit soud místně příslušný k vedení sporného řízení poté, co žalovaný podá odpor proti evropskému platebnímu rozkazu - Příslušnost soudů členského státu původu evropského platebního rozkazu - Nařízení (ES) č. 44/2001 - Pohledávka vycházející z nároku na náhradu škody na základě nařízení (ES) č. 261/2004 z důvodu zpoždění letu“)
   (2016/C 156/03)
   Jednací jazyk: maďarština
   
      Předkládající soud
   
   Kúria
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Flight Refund Ltd
   
      Žalovaná: Deutsche Lufthansa AG
   
      Výrok
   
   Právo Evropské unie musí být vykládáno v tom smyslu, že za okolností, kdy je u určitého soudu vedeno takové řízení, o jaké jde v původním řízení, týkající se určení místně příslušného soudu členského státu původu evropského platebního rozkazu a kdy tento soud za uvedených okolností posuzuje mezinárodní příslušnost soudů tohoto členského státu k vedení sporného řízení ohledně pohledávky vedoucí k vydání takového platebního rozkazu, proti kterému podal žalovaný ve lhůtě k tomu stanovené odpor, platí, že
   
               —
            
            
               vzhledem k tomu, že v nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1896/2006 ze dne 12. prosince 2006, kterým se zavádí řízení o evropském platebním rozkazu, nejsou uvedeny bližší informace ohledně pravomocí a povinností tohoto soudu, se tyto procesní otázky podle článku 26 tohoto nařízení nadále řídí vnitrostátním právem uvedeného členského státu;
            
         
               —
            
            
               nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech vyžaduje, aby otázka mezinárodní příslušnosti soudů členského státu původu evropského platebního rozkazu byla řešena na základě procesních pravidel, která zajišťují užitečný účinek ustanovení tohoto nařízení a právo na obhajobu, ať už o této otázce rozhoduje předkládající soud nebo soud, který předkládající soud určí jakožto soud, který je v rámci běžného občanského soudního řízení místně a věcně příslušný k rozhodnutí o takovém nároku, o jaký se jedná v původním řízení;
            
         
               —
            
            
               za předpokladu, že takový soud, jako je soud předkládající, rozhodne o mezinárodní příslušnosti soudů členského státu původu evropského platebního rozkazu a dospěje k závěru, že taková příslušnost je dána s ohledem na kritéria uvedená v nařízení č. 44/2001, posledně uvedené nařízení a nařízení č. 1896/2006 ukládají tomuto soudu povinnost, aby vyložil vnitrostátní právo v tom smyslu, že mu umožňuje určit nebo označit soud, který je místně a věcně příslušný k vedení tohoto řízení, a
            
         
               —
            
            
               za předpokladu, že takový soud, jako je soud předkládající, dospěje k závěru, že taková mezinárodní příslušnost dána není, tento soud není povinen tento platební rozkaz bez návrhu přezkoumat per analogiam s článkem 20 nařízení č. 1896/2006.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 142, 12. 5. 2014.