CELEX: 52001PC0072
Language: el
Date: 2001-02-09
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο Συμβούλιο Σύνδεσης το οποίο ιδρύθηκε με την Ευρωπαϊκή Συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, όσον αφορά τη βελτίωση των εμπορικών διακανονισμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που προβλέπονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας

Avis juridique important

|

52001PC0072

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο Συμβούλιο Σύνδεσης το οποίο ιδρύθηκε με την Ευρωπαϊκή Συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, όσον αφορά τη βελτίωση των εμπορικών διακανονισμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που προβλέπονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας  /* COM/2001/0072 τελικό - ACC 2001/0040 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο Συμβούλιο Σύνδεσης το οποίο ιδρύθηκε με την Ευρωπαϊκή Συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, όσον αφορά τη βελτίωση των εμπορικών διακανονισμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που προβλέπονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΣύμφωνα με το άρθρο 19 της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, που εγκρίθηκε με απόφαση του Συμβουλίου και της Επιτροπής (98/150/ΕΚ, ΕΚΑΧ, Ευρατόμ) της 19ης Δεκεμβρίου 1997 [1], το πρωτόκολλο αριθ. 2 θεσπίζει τους εμπορικούς διακανονισμούς για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται σ' αυτό. Σύμφωνα με το άρθρο 2, παράγραφος 1, του πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ένταξη της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς και το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης σχετικά με τη γεωργία, συμπεριλαμβανομένων των βελτιώσεων των ισχυουσών προτιμησιακών συμφωνιών, που εγκρίθηκαν με απόφαση του Συμβουλίου (98/677/ΕΚ) της 18ης Μαΐου 1998 [2], το πρωτόκολλο αριθ. 2 της ευρωπαϊκής συμφωνίας αντικαταστάθηκε από το κείμενο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Β του εν λόγω πρωτοκόλλου.[1]  ΕΕ L 51 της 20.2.1998, σ. 1.[2]  ΕΕ L 321 της 30.11.1998, σ 1.Κατά την εξέταση της εντολής που πρότεινε η Επιτροπή για τη βελτίωση του κεφαλαίου των Ευρωπαϊκών Συμφωνιών το οποίο αφορά τη γεωργία, τα κράτη μέλη ζήτησαν από την Επιτροπή να διαπραγματευθεί την παράλληλη βελτίωση της πρόσβασης στην αγορά των μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων.Οι εν λόγω διαπραγματεύσεις έχουν ως νομική βάση τις σχετικές διατάξεις του προαναφερθέντος πρωτοκόλλου αριθ. 2.Κατόπιν του συγκεκριμένου αιτήματος του Συμβουλίου, οι υπηρεσίες της Επιτροπής άρχισαν διαπραγματεύσεις με την αντιπροσωπεία της Δημοκρατίας της Λιθουανίας.Τον Απρίλιο 2000 τα δύο συμβαλλόμενα μέρη κατέληξαν σε τεχνική συμφωνία που προβλέπει την κατάργηση των εισαγωγικών δασμών επί των προϊόντων που υπόκεινται σε ποσοστώσεις, εφόσον στην αύξηση της ποσόστωσης κατ' αξία συνυπολογίζεται η παραδοσιακή ροή των εμπορικών συναλλαγών, καθώς και οι παραχωρήσεις για τα νέα προϊόντα.Ως εκ τούτου, προτείνεται στο Συμβούλιο να εγκρίνει την παρούσα πρόταση απόφασης του Συμβουλίου Σύνδεσης, η οποία αποβλέπει στην προσαρμογή του πρωτοκόλλου αριθ. 2.2001/0040 (ACC)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο Συμβούλιο Σύνδεσης το οποίο ιδρύθηκε με την Ευρωπαϊκή Συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, όσον αφορά τη βελτίωση των εμπορικών διακανονισμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που προβλέπονται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Δημοκρατίας της ΛιθουανίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με την πρώτη φράση του άρθρου 300, παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η Ευρωπαϊκή Συμφωνία [3] καθιερώνει τη σύνδεση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου.[3]  ΕΕ L 51 της 20.2.1998, σ. 3.(2) Το πρωτόκολλο αριθ. 2, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας [4] προκειμένου να ληφθεί υπόψη η ένταξη της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, καθώς και το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης σχετικά με τη γεωργία, θεσπίζει τους εμπορικούς διακανονισμούς για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα μεταξύ της Κοινότητας και της Λιθουανίας.[4]  ΕΕ L 321 της 30.11.1998, σ. 3.(3) Βάσει του άρθρου 1, παράγραφος 2, του πρωτοκόλλου αριθ. 2, το Συμβούλιο Σύνδεσης αποφασίζει, ειδικότερα, για οποιαδήποτε τροποποίηση των δασμών που μνημονεύονται στα παραρτήματα του εν λόγω πρωτοκόλλου, καθώς και για την αύξηση ή την κατάργηση των δασμολογικών ποσοστώσεων.(4) Βάσει του άρθρου 2, δεύτερη περίπτωση, του εν λόγω πρωτοκόλλου, το Συμβούλιο Σύνδεσης αποφασίζει επίσης ότι οι ισχύοντες δασμοί μπορούν να μειώνονται μετά από μειώσεις που προκύπτουν από αμοιβαίες παραχωρήσεις που αφορούν τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνοΗ θέση που πρέπει να λάβει η Κοινότητα στο Συμβούλιο Σύνδεσης το οποίο ιδρύθηκε με την Ευρωπαϊκή Συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, όσον αφορά τη βελτίωση του πρωτοκόλλου αριθ. 2 σχετικά με τις διμερείς εμπορικές συναλλαγές μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων, πρέπει να βασίζεται στο σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου Σύνδεσης που επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΑΡΙΘ. .../2001 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΚ-ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣσχετικά με τη βελτίωση των εμπορικών διακανονισμών για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα που απαριθμούνται στο πρωτόκολλο αριθ. 2 της Ευρωπαϊκής ΣυμφωνίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:την Ευρωπαϊκή Συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, αφετέρου, και ιδίως τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 2,Εκτιμώντας τα εξής:(1) Το πρωτόκολλο αριθ. 2 θεσπίζει τους εμπορικούς διακανονισμούς για τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα μεταξύ της Κοινότητας και της Λιθουανίας.(2) Βάσει του άρθρου 1, παράγραφος 2, το Συμβούλιο Σύνδεσης αποφασίζει, ειδικότερα, για οποιαδήποτε τροποποίηση των δασμών που μνημονεύονται στα παραρτήματα του πρωτοκόλλου αριθ. 2, καθώς και για την αύξηση ή την κατάργηση των δασμολογικών ποσοστώσεων.(3) Βάσει του άρθρου 2, δεύτερη περίπτωση, του παρόντος πρωτοκόλλου, το Συμβούλιο Σύνδεσης αποφασίζει επίσης ότι οι ισχύοντες δασμοί μπορούν να μειώνονται μετά από μειώσεις που προκύπτουν από αμοιβαίες παραχωρήσεις που αφορούν τα μεταποιημένα γεωργικά προϊόντα.(4) Οι ετήσιες ποσοστώσεις που προβλέπονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης ισχύουν για το έτος 2001. Δεδομένου ότι οι εν λόγω ετήσιες ποσοστώσεις μπορούν να εφαρμοσθούν μόνο μετά την 1η Ιανουαρίου 2001, αρχής γενομένης από κάποια ημερομηνία που θα καθορισθεί, θα πρέπει να μειωθούν αναλογικά προς το χρονικό διάστημα που θα έχει ήδη παρέλθει,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Τα παραρτήματα I και II του πρωτοκόλλου αριθ. 2 για το εμπόριο μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων μεταξύ της Κοινότητας και της Λιθουανίας αντικαθίστανται από τα παραρτήματα I και II της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Οι ετήσιες ποσοστώσεις για το έτος 2001, οι οποίες προβλέπονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης, θα μειωθούν αναλογικά προς το χρονικό διάστημα που θα έχει ήδη παρέλθει, υπολογιζόμενο σε ακέραιους μήνες.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα που έπεται της έγκρισής της.Βρυξέλλες,Για το Συμβούλιο ΣύνδεσηςΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠίνακας 1: Ποσοστώσεις που εφαρμόζονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα εμπορευμάτων που προέρχονται από τη Λιθουανία και εξαιρούνται από δασμούςTTTABLEΠίνακας 2: Δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα εμπορευμάτων που προέρχονται από τη ΛιθουανίαΣημείωση: Οι δασμοί που παρατίθενται στον ακόλουθο πίνακα μειώνονται κατά 10 %. Τα ποσά που λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό των μειωμένων γεωργικών στοιχείων (EAR) και των πρόσθετων δασμών (AD S/ZR και AD F/MR), που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα εμπορευμάτων που περιλαμβάνονται στον ακόλουθο πίνακα είναι αυτά που αναγράφονται στον πίνακα 2 (β) (από 1.7.2000) του παραρτήματος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2204/1999 της Επιτροπής της 12ης Οκτωβρίου 1999 (σελίδες 775 έως 787 της ΕΕ L 278 της 28ης Οκτωβρίου 1999).TTTABLEΠίνακας 3: Βασικά ποσά που λαμβάνονται υπόψη κατά τον υπολογισμό των μειωμένων γεωργικών στοιχείων (EAR) και των πρόσθετων δασμών που ισχύουν για την εισαγωγή στην Κοινότητα των εμπορευμάτων που απαριθμούνται στον πίνακα 2Βασικό προϊόν  //  Συντελεστής ΜΕΚ την 1.7.2000 (EUR/100 kg)(1)  //  (2)Σιτάρι μαλακό  //  9,504Σιτάρι σκληρό  //  14,752Σίκαλη  //  9,261Κριθάρι  //  9,261Καλαμπόκι  //  9,395Ρύζι αποφλοιωμένο σε κόκκους μακρούς  //  26,432Αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  //  118,800Πλήρες γάλα σε σκόνη  //  130,432Βούτυρο  //  189,562Ζάχαρη άσπρη  //  41,928ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΔασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στη Λιθουανία εμπορευμάτων κοινοτικής προέλευσηςΣημείωση: Οι δασμοί είναι μηδενικοί όσον αφορά την εισαγωγή στη Λιθουανία μεταποιημένων γεωργικών προϊόντων κοινοτικής προέλευσης τα οποία εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του τροποποιημένου κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/93 και τα οποία δεν περιλαμβάνονται στον κατωτέρω πίνακα.TTTABLETTTABLE