CELEX: C2005/093/18
Language: lt
Date: 2005-04-16 00:00:00
Title: Byla C-45/05 College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nyderlandai) 2005 m. vasario 2 d. sprendimu pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Maatschap Schonewille-Prins prieš Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Voedselkwaliteit

16.4.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 93/10
            
         College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nyderlandai) 2005 m. vasario 2 d. sprendimu pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Maatschap Schonewille-Prins prieš Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Voedselkwaliteit
   (Byla C-45/05)
   (2005/C 93/18)
   Proceso kalba: olandų
   
      College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nyderlandai) 2005 m. vasario 2 d. sprendimu kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2005 m. vasario 4 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje Maatschap Schonewille-Prins prieš Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Voedselkwaliteit.
   
      College van Beroep voor het bedrijfsleven prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šiuos klausimus:
   
               1)
            
            
               Ar Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 (1) 21 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad bet koks nukrypimas nuo Reglamento (EB) Nr. 1760/2000 konkretaus gyvulio atžvilgiu lemia visišką teisės į skerdimo priemoką už tą gyvulį netekimą?
            
         
               2)
            
            
               Jeigu į pirmą klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar Reglamento (EB) Nr. 1254/1999 21 straipsnis tuomet yra privalomas, ypač atsižvelgiant į iš to išplaukiančias pasekmes?
            
         
               3)
            
            
               Ar turi būti taikomi Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 (2) 44 ir 45 straipsniai nukrypimams nuo Reglamento (EB) Nr. 1760/2000 (3)?
            
         
               4)
            
            
               Jeigu į trečią klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar teisingas Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 45 straipsnio kartu su 44 straipsniu taikymas lemtų, kad teisės į skerdimo priemoką nebūtų netenkama dėl trūkumo, susijusio su duomenų pateikimu elektroninės duomenų bazės valdytojui, kai perduoti duomenys, šiuo atveju – tiekimo duomenys, objektyviai yra visiškai teisingi (ir buvo teisingi nuo pat pradžių, todėl jų nereikėjo taisyti)? Jeigu tai taikoma ne bet kuriam trūkumui, ar tai taikoma pagrindinėje byloje nagrinėjamu atveju, kai trūkumas pasireiškė (kelias dienas arba savaites) pavėluotu duomenų perdavimu, o pats skerdimas įvyko gerokai vėliau?
            
         
               5)
            
            
               Ar Reglamento (EEB) Nr. 3887/92 (4) 11 straipsnis ir (arba) Reglamento (EB) Nr. 1760/2000 22 straipsnis ir (arba) Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 47 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinami taip, kad, taikydama nacionalinę sankciją, turinčią užtikrinti šio reglamento laikymąsi, valstybė narė turi teisę neskirti Bendrijos teisėje numatytos skerdimo priemokos arba ją sumažinti?
            
         
               6)
            
            
               Jeigu į penktą klausimą visiškai arba iš dalies būtų atsakyta teigiamai, ar tuomet Bendrijos teisėje Bendrijos mastu numatytos sumažinimo arba neskyrimo išimtys, ypač Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 44 ir 45 straipsniai, turi būti atitinkamai taikomos nacionaliniu mastu nustatytiems sumažinimo arba neskyrimo atvejams?
            
         
               7)
            
            
               Jeigu į šeštą klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar atitinkamai teisingas Reglamento (EB) Nr. 2419/2001 44 straipsnio taikymas kartu su 45 straipsniu lemia, kad dėl trūkumų, susijusių su duomenų pateikimu elektroninės duomenų bazės valdytojui, konkrečiai, su pavėluotu duomenų perdavimu, teisė į skerdimo priemoką gali būti neprarandama, jeigu registre gauti duomenys, šiuo atveju – tiekimo duomenys, objektyviai yra visiškai teisingi?
            
         
      (1)  1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1254/1999 dėl bendro galvijienos rinkos organizavimo (OL L 160, p. 21).
   
      (2)  2001 m. gruodžio 11 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2419/2001, nustatantis išsamias integruotos administravimo ir kontrolės sistemos taikymo tam tikroms Tarybos reglamente (EEB) Nr. 3508/92 nustatytoms Bendrijos pagalbos schemoms taisykles (OL L 327, p. 11).
   
      (3)  2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1760/2000/EB, nustatantis galvijų identifikavimo bei registravimo sistemą, reglamentuojantis jautienos bei jos produktų ženklinimą ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 820/97 (OL L 204, p. 1).
   
      (4)  1992 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3887/92, nustatantis išsamias integruotos administravimo ir kontrolės sistemos taikymo tam tikroms Bendrijos pagalbos schemoms taisykles (OL L 391, p. 36).