CELEX: 31982R1148
Language: de
Date: 1982-05-17
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1148/82 der Kommission vom 13. Mai 1982 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

17 . 5 . 82                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 135 / 1
                                                                    I
                                                (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 1148/82 DER KOMMISSION
                                                           vom 13 . Mai 1982
                                            zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                        Unterschied um mindestens einen Punkt von dem für
GEMEINSCHAFTEN —                                                       die vorhergehende Festsetzung zugrunde gelegten
                                                                       Prozentsatz abweicht. Die Währungsausgleichsbe­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                        träge sind entsprechend der Abweichung des Unter­
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                      schieds zu ändern .
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/ 71 des                      Für Italien finden ab dem 17 . Mai 1982 neue reprä­
Rates vom 12 . Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                     sentative Kurse für den Sektor Milch und Milch­
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                     erzeugnisse sowie für den Sektor Rindfleisch Anwen­
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                         dung. Infolgedessen ist eine entsprechende Anpassung
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                      der Währungsausgleichsbeträge vorzunehmen .
zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Ver­
ordnung (EWG) Nr. 3605 / 81 (2), insbesondere auf
Artikel 3 ,                                                           Gemäß Artikel 2 Absatz la Buchstabe b) der Verord­
                                                                      nung (EWG) Nr. 974 /71 wird jedoch der Hundert­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 878 /77 des                     satz 1 so lange angewendet, wie das nach Abzug der
Rates vom 26 . April 1977 über die in der Landwirt­                   im selben Absatz genannten Freibeträge erhaltene Er­
schaft anzuwendenden Umrechnungskurse (3), zuletzt                    gebnis weniger als 1,1 und mehr als 0 beträgt —
geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 05 1 / 82 (4),
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 1516/78 der
Kommission vom 30 . Juni 1978 über die Anpassung
der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbe­                      HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
träge und zur Aufhebung der Verordnung (EWG)
Nr. 651 /78 (5), insbesondere auf Artikel 1 Absatz 2,                                           Artikel 1
in Erwägung nachstehender Gründe :                                     ( 1 ) In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr.
                                                                        1071 / 82 wird die Spalte „Italia" in den Teilen 3 , 5
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974 /71 einge­                        und 8 gertiäß Anhang I der vorliegenden Verordnung
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                       ersetzt .
Verordnung (EWG) Nr. 1071 / 82 der Kommission
vom 5 . Mai 1982 (6), geändert durch die Verordnung
(EWG) Nr. 1089/ 82 (7) f festgesetzt worden .                          (2) Die Spalte „Italien" in der Fußnote 8 von
                                                                       Teil 1 des Anhangs I der Verordnung (EWG)
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974 / 71                       Nr. 1071 / 82 wird durch die Spalte im Anhang I der
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                     vorliegenden Verordnung ersetzt.
der in Artikel 2 Absatz 1 dieser Verordnung genannte
                                                                        (3) Die Anhänge II, III, IV und IVa der Verord­
                                                                        nung (EWG) Nr. 1071 / 82 werden durch die Anhänge
 ') AB1 . Nr. L 106 vom 12 . 5 . 1971 , S. 1 .                          II, III und IV der vorliegenden Verordnung ersetzt.
 2) AB1 . Nr. L 362 vom 17 . 12 . 1981 , S. 2 .
 3) ABI . Nr. L 106 vom 19 . 4. 1977 , S. 27 .
 ') ABI . Nr. L 123 vom 6 . 5 . 1982 , S. 1 .
                                                                                                Artikel 2
 5) ABI . Nr. L 178 vom 1 . 7 . 1978 , S. 63 .
 6) ABI . Nr. L 124 vom 6 . 5 . 1982 , S. 1 .
 7) ABI . Nr. L 127 vom 10 . 5 . 1982 , S. 1 .                          Diese Verordnung tritt am 17 . Mai 1982 in Kraft.
 ---pagebreak--- Nr. L 135 / 2                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      17 . 5 . 82
              Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
              Mitgliedstaat.
              BrUssel, den 13 . Mai 1982
                                                                               Für die Kommission
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                            Mitglied der Kommission
 ---pagebreak--- 17 . 5 . 82                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 135 / 3
            ANNEXE 1 — ANNEX / — ANHANG I ~ ALLEGA TOI — BIJLAGE / — BILA Gl — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1 — ΜΕΡΟΣ 1
                                     SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                         SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN — ΤΟΜΕΑΣ ΔΗΜΗΤΡΙΑΚΩΝ
                                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                    Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Νομισματικά έξισωτικά ποσά
                                                                         Fufinoten
(') Enthält das Erzeugnis Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke), so wird der angegebene Betrag erhöht durch
     folgenden Zusatzbetrag :
                                              Deutschland Niederlande Vereinigtes  Belgien/   Dänemark Italien Frankreich Griechenland
      Anteil des Milchpulvers oder -granulats                         Königreich  Luxemburg
            (mit Ausnahme von Molke)
                 am Enderzeugnis                DM/t         hfl/t        £ /t    bfrs/lfrs/t  Dkr. /t  Lit/t     ffrs/t      Dr/t
     mehr als 12 und weniger als 30
     Gewichtshundertteile                                                                               2 759
     30 oder mehr und weniger als
     50 Gewichtshundertteile                                                                            5 518
     a) Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,73 multipliziert.
     b) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­
         rung insbesondere den tatsächlichen Gewichtsanteil je Tonne Enderzeugnis an :
         — Milchpulver oder -granulat (mit Ausnahme von Molke),
         — Molkepulver oder -granulat,
         — Kasein und/oder zugefügtem Kaseinat
         anzugeben.
 ---pagebreak--- Nr. L 135 /4                                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                                   17 . 5 . 82
                                   PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3 — ΜΕΡΟΣ 3
                                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                           OKSEKØD — ΤΟΜΕΑΣ ΤΟΥ ΒΟΕΙΟΥ ΚΡΕΑΤΟΣ
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Νομισματικά έξισωτικά ποσά
                                            Montants à percevoir à l' importation                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                 et à octroyer à l'exportation                                               et à percevoir à l'exportation
                                             Amounts to be charged on imports                                             Amounts to be granted on imports
                                                     and granted on exports                                                     and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun            Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                     und bei der Ausfuhr gewährt' werden                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs           Importi da riscuotere all'importazione                                       Importi da concedere all'importazione
   Numero delia tariffa doganale               e da concedere all'esportazione                                              e da riscuotere all'esportazione
              comune                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
  Nr. van het gemeenschappelijk                     te verstrekken bedragen                                                  de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                    og ydes ved udførsel                                                     og opkræves ved udførsel
                                            Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                                          Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
          Κλάση του Κοινού                    καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                             καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
            Δασμολογίου
                                     Deutschland           Nederland        United Kingdom       Belgique/        Danmark                 Italia            France       "Ελλάς
                                                                                                Luxembourg
                                      DM/ 1 00 kg           Fl/ 1 00 kg         £/ 100 kg     FB/Flux/ 100 kg    dkr. / 100 kg         Lit/ 1 00 kg       FF/ 1 00 kg Δρχ./ 100 χγρ
                                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt/Zώv βάpoς —
   01.02 A II (')                                                                                                                         2 585
                                                              — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt/Kαυαpό βάpoς —
   02.01 Alla) 1                                                                                                                          4911
   02.01 All a) 2                                                                                                                         3 929
   02.01 A II a) 3                                                                                                                        5 894
   02.01 All a) 4 aa)                                                                                                                     3 929
   02.01 All a) 4 bb)                                                                                                                     6 721
   02.01 A II b) 1 (2)                                                                                                                    4 369
   02.01 AU b) 2 O                                                                                                                        3 495
   02.01 AU b) 3 O                                                                                                                        5 461
   02.01 A IIb) 4 aa) (2)                                                                                                                 3 495
   02.01 A IIb) 4 bb) 1 1 OC)                                                                                                             5 461
   02.01 AU b) 4 bb) 22 (2)(3)                                                                                                            5 461
   02.01 A IIb) 4 bb) 33 O                                                                                                                5 461
   02.06 C I a) 1                                                                                                                         3 929
   02.06 C I a) 2                                                                                                                         5 609
ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                                               5 609
ex 16.02 B III b) 1 aa) C)                                                                                                                3 360
ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                                                               2 249
 ---pagebreak--- 17 . 5 . 82                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 135 / 5
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                 digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
    eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­              gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
    meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­                  Büffelfleisch .
    gents :
    a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Ras­      (5) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
         sen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Sim­         Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
         mentaler) und Pinzgauer,                                   gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
                                                                    ten Voraussetzungen entspricht.
    b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmenta­
         ler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum
         Schlachten .                                           (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
                                                                    Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
                                                                    Fett .
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
          im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­       (5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
          drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­       Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
          digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu          men Schlachtabfall und Fett.
          gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
          Rindfleisch,
                                                                (') Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­                Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
          drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­       men Schlachtabfall und Fett.
 ---pagebreak---                                                    TEIL 5
                             SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                          Währungsausgleichsbeträge                                                                                             Nr. L 135 /6
                                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                               erhoben werden
          Warenbezeichnung                          Fußnoten
                                                                    Belgique/       Danmark               Italia           France             'Ελλάς
                                                                  Luxembourg
                                                                                                      Lit/ 100 kg (a)   FF/ 1 00 kg (a)   Δρχ./ 1 00 χγρ (a)
                                                                FB/Flux/ 100kg(a) dkr./ 1 00 kg (a)
 Molke                                                 O                                                  186 (d)
                                                       O                                                  186 (c)
                                                      o                                                   166 (d)
                                                     o n                                                  129 (d)
                                                     o o                                                  104 (d)
                                                       C)                                              2 390
                                                       C)                                              1 571 (d)
                                                       C)                                              1 571 (d)
                                                                                                                                                                 Amtsblatt der
                                                       (*)                                             1 274 (d)
                                                    O (2) (*)                                          2 390
                                                    (') C) C)                                          1 571 (d)
                                                        n                                              1 571 (d)                                               Europäischen
                                                       C)                                              1 274 (d)
 halt an fettfreier Milchtrockenmasse :
er als 15 Gewichtshundertteilen                        n                                                 186 (d)
wichtshundertteilen oder mehr                          C)                                                409 (d)
                                                                                                                                                                 Gemeinschaften
 halt an fettfreier Milchtrockenmasse :
er als 1 5 Gewichtshundertteilen                       C)                                                 149 (d)
 wichtshundertteilen oder mehr, jedoch
 s 25 Gewichtshundertteilen                            C)                                                409 (d)
wichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  s 32 Gewichtshundertteilen                           C)                                                670 (d)
wichtshundertteilen oder mehr                          C)                                                744 (d)
                                                       o                                               2 860
                                                       O                                               2 390
                                                       C)                                              1 571 (d)
                                                       O                                               1 274 (d)
                                                       C)                                              2 390
                                                                                                                                                                17 . 5 . 82
 ---pagebreak---                                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                       erhoben werden
                                                                                                                                                         17 . 5 . 82
             Warenbezeichnung            Fußnoten
                                                        Belgique/          Danmark                 Italia            France            'Ελλάς
                                                      Luxembourg
                                                                        dkr . / 100 kg ( a)   Lit/ 1 00 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)   Δρχ./ 100 χγρ (a)
                                                    FB/F!ux/ 100 kg (a)
                                           C)                                                    1 571 (d)
                                           C)                                                    1 274 (d)
  lt an fettfreier Milchtrockenmasse :
  als 1 5 Gewichtshundertteilen            o                                                        186 (d)
 ichtshundertteilen oder mehr              (7)                                                      522 (d)
  lt an fettfreier Milchtrockenmasse :
  als 1 5 Gewichtshundertteilen            o                                                        149 (d)
ichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   25 Gewichtshundertteilen                O                                                        522 (d)
ichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   32 Gewichtshundertteilen                C)                                                       672 (d)
ichtshundertteilen oder mehr               O                                                        746 (d)
                                                                                                                                                         Amtsblatt der
   ehalt :
  als 80 Gewichtshundertteilen             n                                                        -(b)
ichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   82 Gewichtshundertteilen                n                                                     5 596                                                 Europäischen
ichtshundertteilen oder mehr               n                                                     5 736
                                           n                                                        -(b)
                                                                                                    —
                                         o n n
                                           C)                                                    4 791
  on Roquefort                             n                                                     3 934
                                                                                                    —
                                         o n n
                                                                                                                                                         Gemeinschaften
   ehalt in der Trockenmasse :
  als 10 Gewichtshundertteilen             n                                                     1 476
ichtshundertteilen oder mehr, jedoch
   30 Gewichtshundertteilen                C)                                                    2 176
ichtshundertteilen oder mehr               C)                                                    3 182
   ehalt in der Trockenmasse :
  als 55 Gewichtshundertteilen             C)                                                    3 182
ichtshundertteilen oder mehr               o                                                     3 774
                                           C)                                                    3 77 4
  on Grana Padano, Parmigiano Reg­
   exklusiv hergestellt aus Schafmilch   o n                                                     5 414
                                         O C2)                                                   4 447
                                          o                                                      4 082                                                  Nr. L 135 / 7
 ---pagebreak---                                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                                     erhoben werden
            Warenbezeichnung                          Fußnoten
                                                                      Belgique/            Danmark               Italia            France              'Ελλάς
                                                                    Luxembourg
                                                                                                                                                                          Nr. L 135 / 8
                                                                  FB/Flux/ 1 00 kg (a) dkr./ 1 00 kg (a )   Lit/ 1 00 kg (a)   FF/ 1 00 kg ( a )   Δρχ./ 1 00 χγρ (a)
                                                      O C 5)
                                                      ο n
 iocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
al, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti, Ma­
 , Tilsit sowie andere Käse (mit Ausnahme
 nem Ricotta und Käse exklusiv hergestellt
 oder Ziegenmilch) mit einem Wasserge­
     ettfreien Käsemasse von 62 Gewichtshun­
    der weniger und mit einem Fettgehalt in
   masse :
 iger als 10 Gewichtshundertteilen                   O O C2)                                                    3 088
 Gewichtshundertteilen oder mehr                     O <") C 2)                                                 4 082
    lico,   Kernhem,      Saint-Nectaire,   Saint­
                                                                                                                                                                           Amtsblatt der
   eggio, Butterkäse sowie andere Käse
  hme von Käse exklusiv hergestellt aus
    Ziegenmilch) mit einem Wassergehalt in
     n Käsemasse von mehr als 62 Gewichts­
    n und mit einem Fettgehalt in der
  se :
                                                     o n n                                                      2 123
                                                                                                                                                                        Europäischen
 iger als 10 Gewichtshundertteilen
 Gewichtshundertteilen oder mehr                     o n n                                                       3 185
   ehalt in der Trockenmasse :
  als 10 Gewichtshundertteilen                          o                                                          965
ichtshundertteilen oder mehr                            O                                                        1 608
  lt an Trockenmasse :
  als 80 Gewichtshundertteilen                          n                                                       4 082
                                                                                                                                                                          Gemeinschaften
ichtshundertteilen oder mehr                            o                                                       5 414
                                                        C)                                                      3 422
                                                        n
                                                        o
                                                        n                                                          214
                                                        n                                                          669
                                                        C)
  rtteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                          67
  rtteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                          63
  rtteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht :                                                                          63
                                                                                                                                                                          17 . 5 . 82
 ---pagebreak--- 17 . 5 . 82                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 135 /9
                                                               Fufinoten
(') Bei Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7 . 1976) aus einem anderen
     Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wirct der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,58 multipliziert.
(2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl.
     Nr. L 115 vom 17 . 5 . 1972) oder gemäß Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1725/79 (ABl. Nr. L 199 vom 7. 8 . 1979)
     denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der etwaige Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
     — 1 380 Lire je 100 kg fiir Italien.
(3) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
     a) dem je 100 kg angegebenen Betrag, multipliziert mit */ ioo des Gewichtes des Milchanteils, der in 100 kg Erzeugnis
          enthalten ist. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird das vorstehende Berechnungs­
          ergebnis
          — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohrte die zugesetzte Molke
              und/oder Laktose ,
              und dann
          — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
     b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
          Vi oo des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
          nen Betrages .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
          und insbesondere
     — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(4) Der angegebene Betrag wird jedoch bei Butter oder Butterfett, die bzw. das Gegenstand der Maßnahmen
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,46 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, mit dem Koeffizienten 0,46 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) ist, mit dem Koeffizienten 0,46 multipliziert;
     — nach Verordnung (EWG) Nr. 262/79 (ABl. Nr. L 41 vom 16. 2. 1979), nach Verordnung (EWG) Nr. 1468 /79 (ABl. Nr.
          L 177 vom 14. 7 . 1979) und nach Verordnung (EWG) Nr. 1932/ 81 (ABl. Nr. L 191 vom 14. 7. 1981 ) ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,50 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel A oder der Formel C ist,
          — mit dem Koeffizienten 0,67 multipliziert, falls die Bestimmung diejenige der Formel B ist.
(s) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag derjenige, der angewandt wird auf
      Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen.
      Als Abfälle von Käse gelten Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
(') Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
     — den Gewichtsanteil des Magermilchpulvers ,
     — den Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder des zugesetzten Milchzuckers sowie
     — den Milchzuckergehalt der zugesetzten Molke
      je 100 kg des Enderzeugnisses.
 ---pagebreak--- Nr. L 135 / 10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         17 . 5 . 82
     Falls der Anteil an Milcherzeugnissen Milch in Pulverform oder granuliert (mit Ausnahme von Molke) enthält, so wird der
     angegebene Betrag durch folgenden Zusatzbetrag erhöht :
                                            Deutschland Niederlande              Belgien/
                                                                    Vereinigtes Luxemburg   Dänemark       Italien    Frankreich Griechenland
         Gehalt an Milch in Pulverform oder
                     granuliert                                     Königreich
            ( mit Ausnahme von Molke)                                            bfrs/lfrs/
                                            DM/ 100 kg hfl/ 1 00 kg  £/ 100 kg    100 kg    Dkr/ 1 00 kg Lit/ 1 00 kg ffrs/ 100 kg Dr/ 1 00 kg
                  im Enderzeugnis
     von mehr als 12 Gewichtshun­
     dertteilen, jedoch weniger als 30
     Gewichtshundertteilen                                                                                    276
     von    30     Gewichtshundertteilen
     oder mehr, jedoch weniger als
     50 Gewichtshundertteilen                                                                                 552
     von    50     Gewichtshundertteilen
     oder mehr, jedoch weniger als
     70 Gewichtshundertteilen                                                                                 828
     von    70    Gewichtshundertteilen
     oder mehr, jedoch weniger als
     80 Gewichtshundertteilen                                                                              1 035
     von 80 Gewichtshundertteilen
     oder mehr                                                                                             1 173
    Im Handel mit Drittländern werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,73 multipliziert.
    Im innergemeinschaftlichen Handel werden die obengenannten Zusatzbeträge mit dem Koeffizienten 1,73 multipliziert, wenn
    das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17 . 5 . 1972) oder gemäß Verordnung
    (EWG) Nr. 1725 /79 (ABl. Nr. L 199 vom 7. 8 . 1979) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeug­
    nisse anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7 . 1976) aus einem anderen
    Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
(7) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgender Teilbeträge :
    a) dem je 100 kg angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zugesetzt, so wird der angege­
        bene Betrag
       — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Milchanteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke
           und /oder Laktose,
           und dann
       — dividiert durch den fettfreien Milchanteil je 100 kg des Erzeugnisses ;
    b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 kg Eigengewicht des Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
        Vioo des in Teil 7 dieses Anhangs unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebe­
        nen Betrages .
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten ist der Zollbeteiligte verpflichtet, in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    folgendes anzugeben :
    — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
        und insbesondere
    — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
(*) Der Grundbetrag für 100 kg Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich dem angegebenen Betrag. Sind jedoch dem Erzeugnis
    Molke und/oder Laktose zugesetzt, dann ist der Grundbetrag gleich dem angegebenen Betrag
    — multipliziert mit dem Gewicht des fettfreien Anteils je 100 kg des Erzeugnisses, ohne die zugesetzte Molke und/oder
        Laktose ,
        und dann
    — dividiert durch den fettfreien Anteil je 100 kg des Erzeugnisses.
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben :
    — tatsächlicher Gewichtsanteil der zugesetzten Molke und/oder Laktose je 100 kg des Enderzeugnisses
        und insbesondere
    — Laktosegehalt der zugesetzten Molke.
 ---pagebreak--- 17 . 5 . 82                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 135 / 11
 (') Für die Erzeugnisse, denen Molke und/oder Laktose zugesetzt worden ist, wird kein Ausgleichsbetrag gewährt. Die ange­
     gebenen Beträge sind jedoch anzuwenden, wenn die Ausgleichsbeträge zu erheben sind.
     Bei der Erflillung
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerteter Währung,
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer bewerteter Währung,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verordnung (EWG)
           Nr. 974 / 71 Gebrauch macht,
     hat der Zollbeteiligte in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder
     Laktose zugesetzt worden ist.
(10) Bei Rahm, der Gegenstand der in der Verordnung (EWG) Nr. 649/78 (ABl. Nr. L 86 vom 1 . 4. 1978) vorgesehenen
     Maßnahmen ist, wird der Währungsausgleichsbetrag mit dem Koeffizienten 0,46 multipliziert.
(") Hinsichtlich der Käsesorten, die ausschließlich aus Schaf- und Ziegenmilch gewonnen werden,
     — erfolgt die Kontrolle durch immunologische Nachweisverfahren, insbesondere durch zweifache Immunodiffusion und
           durch Immuno-Ringdiffusion, die gegebenenfalls durch Elektrophorese des Kaseins ergänzt werden ;
     — hat der Zollbeteiligte bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten in der hierzu vorgesehenen Erklärung anzugeben, daß der
           betreffende Käse ausschließlich aus Schaf- und/oder Ziegenmilch gewonnen worden ist.
(12) Auf die bis zur Höhe der in Artikel 9 der Verordnung (EWG) Nr. 2915/79 genannten Zollkontingente eingeführten Käse­
     arten ist kein Währungsausgleichsbetrag anwendbar.
(") Im innergemeinschaftlichen Handel und bei der Ausfuhr aus der Gemeinschaft ist der auf die Erzeugnisse der Tarifstelle
     04.04 A I anwendbare Währungsausgleichsbetrag derjenige, der auf die Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 A II anwendbar ist.
(14) Im innergemeinschaftlichen Handel und bei der Ausfuhr aus der Gemeinschaft ist der auf die Erzeugnisse der Tarifstelle
     04.04 D I anwendbare Währungsausgleichsbetrag derjenige, der auf die Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 D II anwendbar
     ist .
(") Im innergemeinschaftlichen Handel und bei der Ausfuhr aus der Gemeinschaft ist der auf die Erzeugnisse der Tarifstellen
     04.04 E I b) 3 und 04.04 E I b) 4 anwendbare Währungsausgleichsbetrag derjenige, der auf die Erzeugnisse der Tarifstelle
     04.04 E I b) 5 anwendbar ist.
(16) Der bei der Einfuhr dieser Erzeugnisse mit Ursprung in Österreich und Finnland gemäß der Verordnung (EWG)
     Nr. 3700/ 81 geltende Betrag entspricht dem Betrag, der auf die Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 A II anwendbar ist.
     Im innergemeinschaftlichen Handel und bei der Ausfuhr aus der Gemeinschaft ist der auf die Erzeugnisse der Tarifstelle
     04.04 A I anwendbare Währungsausgleichsbetrag derjenige, der auf die Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 A II anwendbar ist.
(17) Der bei der Einfuhr dieser Erzeugnisse mit Ursprung in Österreich und Finnland gemäß der Verordnung (EWG)
     Nr. 3700/81 geltende Betrag entspricht dem Betrag, der auf die Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 D II a) 1 anwendbar ist.
     Im innergemeinschaftlichen Handel und bei der Ausfuhr aus der Gemeinschaft ist der auf die Erzeugnisse der Tarifstelle
     04.04 D I anwendbare Währungsausgleichsbetrag derjenige, der auf die Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 D II anwendbar
     ist .
NB: Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksichtigen.
 ---pagebreak--- Nr. L 135 / 12                                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                          17 . 5 . 82
                                   PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8 — ΜΕΡΟΣ 8
                                         MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) N° 3033 /80
                                       PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 3033/80 RELATES
                                         VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 3033/80 ERFASSTE WAREN
                                           MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 3033/80
                                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 3033/80 VALLENDE GOEDEREN
                                           VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 3033/80
                                          ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΣΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ (ΕΟΚ) άρι&. 3033/80
                                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb — Νομισματικά έξισωτικά ποσά
                                           Montants à percevoir à l'importation                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                et à octroyer à l'exportation                                        et à percevoir à l'exportation
                                            Amounts to be charged on imports                                      Amounts to be granted on imports
                                                   and granted on exports                                                and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun           Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
         CCT heading No                    und bei der Ausfuhr gewährt werden                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs          Importi da riscuotere all'importazione                               Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale              e da concedere all'esportazione                                       e da riscuotere all'esportazione
              comune                     Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                   te verstrekken bedragen                                           de uitvoer te heffen bedragen
            douanetarief                  Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
   Position i den fælles toldtarif                   og ydes ved udførsel                                              og opkræves ved udførsel
          Κλάση τοϋ Κοινοϋ                 Ποσό εισπραττόμενο κατά την είσαγωγή                                   Ποσό χορηγούμενο κατά τήν εισαγωγή
            Δασμολογίου                      και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                      καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                                                                            Belgique/     Danmark                 Italia
                                     Deutschland          Nederland       United Kingdom  Luxembourg
                                                                                                                                                    France       Ελλάς
                                      DM/ 100 kg           Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg dkr./ 1 00 kg         Lit/ 1 00 kg       FF/ 1 00 kg Δρχ./ 100 χγρ
18.06 B I                                                                                                                            0
18.06 B II a)                                                                                                                    1 400
18.06  B II b)                                                                                                                   1 747
18.06  D I a) (')                                                                                                                1 874
18.06  D I b) C ) (')                                                                                                            1 874
18.06  D II a) 1                                                                                                                 2 303
18.06  D II a) 2 (g)                                                                                                             2 303
18.06  D II b) 1                                                                                                                 2 823
18.06  D II b) 2 (10)                                                                                                            3 007
18.06  D II b) 2 (")                                                                                                             2 823
18.06  D II c) (2)
19.02  B II a) 4 aa) (")                                                                                                         1 460
19.02  B II a) 5 aa) (6)                                                                                                         2 223
19.03  AO                                                                                                                        3 205
19.03  B I O                                                                                                                     3 205
19.03  B II (7)                                                                                                                  2 811
19.04                                                                                                                            1 737
21.07 C I                                                                                                                            0
21.07 C II a)                                                                                                                    1 400
21.07  C   II b)                                                                                                                 1 747
21.07  D   II a)  1  (4)
21.07  D   II a)  2  (4)
21.07  D   II a)  3  (4)
21.07  D   II a)  4  (4)
21.07  D   II b)  (s)
21.07  G   II a)  1 (') (')                                                                                                          0
21.07  G   II a)  2 aa) (') (')                                                                                                  1 332
21.07  G   II a)  2 bb) (') (')                                                                                                  1 709
 ---pagebreak--- 17 . 5 . 82                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                               Nr. L 135 / 13
                                          Montants à percevoir à l' importation                                 Montants à octroyer à l'importation
                                               et à octroyer à l'exportation                                        et à percevoir à l'exportation
                                           Amounts to be charged on imports                                      Amounts to be granted on imports
                                                   and granted on exports                                               and charged on exports
 Numéro du tarif douanier commun          Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
          CCT heading No                  und bei der Ausfuhr gewährt werden                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs         Importi da riscuotere all'importazione                                Importi da concedere all'importazione
   Numero della tariffa doganale             e da concedere all'esportazione                                       e da riscuotere all'esportazione
               comune                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                                Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk                  te verstrekken bedragen                                           de uitvoer te heffen bedragen
             douanetarief                Beløb, der skal opkræves ved indførsel                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
    Position i den fælles toldtarif                 og ydes ved udførsel                                              og opkræves ved udførsel
           Κλάση τοΟ Kotvoö
                                          Ποσό εισπραττόμενο κατά τήν είσαγωγή                                   Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
             Δασμολογίου                    και χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                                      καί εισπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                    Deutschland          Nederland                         Belgique/     Danmark                 Italia            France         Ελλάς
                                                                         United Kingdom  Luxembourg
                                    DM/ 1 00 kg           Fl/ 1 00 kg        £/ 100 kg  FB/Flux/ 100 kg dkr./ 1 00 kg         Lit/ 100 kg        FF/ 1 00 kg   Δρχ./ 1 00 χγρ
21.07 G II a) 2 cc) (') (')                                                                                                     2 086
21.07 G II b) 1 (') O                                                                                                               0
21.07   G   II b) 2 aa) (»)     (')                                                                                             1 700
21.07   G   II b) 2 bb) (')     O                                                                                               2 077
21.07   G   II c) 1 (') O                                                                                                       1 498
21.07   G   II c) 2 aa) (')     (')                                                                                             2 252
21.07   G   II c) 2 bb) (')     (')                                                                                             2 535
21.07   G   II d) 1                                                                                                             2 234
21.07   G   II d) 2                                                                                                             2 894
21.07   G   II e)                                                                                                               3 338
21.07   G   III a) 1                                                                                                                0
21.07   G   III a) 2 aa)                                                                                                        1 910
21.07   G   III a) 2 bb)                                                                                                        2 287
21.07   G   III b) 1                                                                                                            1 671
21.07   G   III b) 2                                                                                                            2 278
21.07   G   III c) 1                                                                                                            2 075
21.07   G   III c) 2                                                                                                            2 736
21.07   G   III d) 1                                                                                                            2 812
21.07   G   III d) 2                                                                                                            3 095
21.07   G   III e)                                                                                                              3 364
21.07   G   IV a) 1                                                                                                             1 733
21.07   G   IV a) 2                                                                                                             2 487
21.07   G   IV b) 1                                                                                                             2 248
21.07    G  IV b) 2                                                                                                             2 733
21.07    G  IV c)                                                                                                               2 653
21.07    G  V a) 1                                                                                                              2 599
21.07    G  V a) 2                                                                                                              2 788
21.07    G  V b)                                                                                                                2 967
21.07   G   VI à IX (s)
29.04    C  III a) 1                                                                                                            1 855
29.04    C  III a) 2                                                                                                            3 087
29.04    C  III b) 1                                                                                                            2 643
29.04    C  III b) 2                                                                                                            4 390
35.05 A                                                                                                                         2 039
38.19   T   I a)                                                                                                                1 855
38.19   T   I b)                                                                                                                3 087
38.19   T   II a)                                                                                                               2 643
38.19   T   II b)                                                                                                               4 390
 ---pagebreak--- Nr. L 135 / 14                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    17 . 5 . 82
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­          (8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker
    ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter            enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse
    Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen              kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der
    an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­            Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung
    doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             (EWG) Nr. 3034/ 80 angegebenen Mengen Weichweizen
    als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.          bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .
                                                                      Bei der Erfiillung
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen          — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
    21.07 G VI bis IX anwendbar sind.                                     mit stärker bewerteter Währung,
                                                                      — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat
(4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­              mit schwächer bewerteter Währung,
    fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung               — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,
    folgendes anzugeben :                                                 der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­
    — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­                  nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,
        ver,                                                          hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­
    — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
         sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je             und/oder Laktose zugesetzt worden ist.
         100 kg des Enderzeugnisses.                                  Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
    Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der              diese Beträge erhoben werden müssen.
    Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                  (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gel­
(s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware              ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
    enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­             mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
    tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­
    zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,          (10) „Chocolate milk crumb" genannte Zubereitungen zur
    die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung             Herstellung von Schokolade oder Schokoladewaren, mit
    kämen .
                                                                      einem Gehalt an Milchfett von mehr als 6,5 , jedoch we­
                                                                      niger als 1 1 Gewichtshundertteilen, mit einem Gehalt an
(*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren             Kakao von mehr als 6,5 , jedoch weniger als 15 Ge­
    Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­               wichtshundertteilen, und mit einem Gehalt an Saccharo­
    ger.                                                              se (einschließlich Invertzucker als Saccharose berechnet)
                                                                      von mehr als 50, jedoch weniger als 60 Gewichtshun­
                                                                      dertteilen, in Form von Brocken .
(7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     der Teigwaren.                                              (") Andere Erzeugnisse als unter (10) genannt.
 ---pagebreak--- 17 . 5 . 82                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 135 / 15
                                                          ANHANG II
                                                    Wahrungskoeffizienten
                                                                                  Mitgliedstaaten
               Erzeugnisse
                                                                Vereinigtes                                          Griechen­
                                        Deutschland Niederlande             BLWU   Dänemark       Italien Frankreich
                                                                Königreich                                             land
— Sektor Rindfleisch                      0,920       0,960      0,931      1,025                 1,014
— Sektor Milch und Milcherzeugnisse       0,920       0,960      0,931      1,025       —
                                                                                                  1,014      —          —
— der Verordnung (EWG) Nr. 3033/80        0,920       0,960      0,931      1,025       —
                                                                                                  1,014      —          —
— Sektor Schweinefleisch                  0,920       0,960      0,931      1,025       —
                                                                                                  1,039      —          —
— Sektor Zucker und Isoglukose            0,920       0,960      0,931      1,025       —
                                                                                                  1,066      —          —
— Sektor Getreide                         0,920 .     0,960      0,931      1,025       —
                                                                                                  1,066      —          —
— Sektor Eier, Geflügelfleisch und
     Albumine                             0,920       0,960      0,931      1,025       —
                                                                                                  1,066      —          —
— Sektor Wein                             0,920         —          —         —          —
                                                                                                  1,014      —          —
 ---pagebreak--- Nr. L 135 / 16                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                  17 . 5 . 82
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                         BILA G III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                          Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/7 1
                            Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                         Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                        Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                         Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                             Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
                           Εφαρμογή του άρθρου 2α του κανονισμου (ΕΟΚ) άριυ. 974/71
                                       100 Lit     =     3,40433    FB/Flux
                                                         0,612287   Dkr
                                                         0,180435   DM
                                                         0,470326   FF
                                                         0,200256   Fl
                                                         0,0521653 £ (Irl)
                                                         0,0429492 £ (UK)
 ---pagebreak--- 17 . 5 . 82                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 135 / 17
                                                       ANHANG IV
            Berichtigungen der im voraus festgesetzten Währungsausgleichsbeträge nach Artikel 7 Absatz 1 der
                                              Verordnung (EWG) Nr. 243/78
            Die in der Zeit vom 17. Mai 1982 bis zu den nachstehenden Daten im voraus festgesetzten Wäh­
            rungsausgleichsbeträge werden vorbehaltlich der Bestimmungen des Artikels 6 Absatz 2 erster Un­
            terabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 243/78 mit folgenden Koeffizienten vervielfacht :
                  Mitglied­        Betroffene Bereiche      Koeffizient        Anwendung auf Einfuhren und
                   staaten                                                            Ausfuhren ab
            Italien             Zucker und Isoglukose       0,222839      1 . Juli 1982
                                Getreide und
                                Geflügelwirtschaft          0,222839      1 . August 1982
                                Schweinefleisch             0,367819      1 . November 1982