CELEX: 61970CJ0033
Language: nl
Date: 1970-12-17
Title: Arrest van het Hof van 17 december 1970. # SpA SACE tegen Ministerie van Financiën van de Italiaanse Republiek. # Verzoek om een prejudiciële beslissing: Tribunale di Brescia - Italië. # Zaak 33-70.

Avis juridique important

|

61970J0033

ARREST VAN HET HOF VAN 17 DECEMBER 1970.  -  SPA SACE TEGEN MINISTERIE VAN FINANCIEN VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK.  -  (VERZOEK OM EEN PREJUDICIELE BESLISSING, INGEDIEND DOOR DE PRESIDENT VAN DE RECHTBANK TE BRESCIA).  -  ZAAK NO. 33/70.  

Jurisprudentie 1970 bladzijde 01213 Deense bijz. uitgave bladzijde 00277 Griekse bijz. uitgave bladzijde 00641 Portugese bijz. uitgave bladzijde 00685 Spaanse bijz. uitgave bladzijde 00301 Zweedse bijz. uitgave bladzijde 00531 Finse bijz. uitgave bladzijde 00533

SamenvattingPartijenOnderwerpOverwegingen van het arrestBeslissing inzake de kostenDictum
Trefwoorden

++++1 . VRIJ VERKEER VAN HANDELSWAREN - INVOERRECHTEN - HEFFINGEN VAN GELIJKE WERKING - VERBOD - RECHTSTREEKSE GEVOLGEN - INDIVIDUELE RECHTEN VAN PARTICULIEREN - BESCHERMING VAN DEZE RECHTEN DOOR DE NATIONALE RECHTERLIJKE  INSTANTIES  ( EEG-VERDRAG, ART . 9, ART . 13, LID 2 )  2 . INSTELLINGEN VAN DE GEMEENSCHAPPEN - GEMEENSCHAPSRECHTELIJKE BEPALINGEN - RICHTLIJNEN - RECHTSTREEKSE TOEPASSELIJKHEID - VOORWAARDEN  ( EEG-VERDRAG, ART . 189 )  

Samenvatting

1 . DE ARTIKELEN 9 JUNCTO 13, LID 2, HOUDEN VOOR HET GEHEEL DER HEFFINGEN VAN GELIJKE WERKING ALS EEN INVOERRECHT EEN DUIDELIJK, NAUWKEURIG OMSCHREVEN - EN UITERLIJK AAN HET EINDE DER OVERGANGSPERIODE INGAAND - TOEPASSINGSVERBOD IN, WAARAAN DE STATEN GEEN ENKEL VOORBEHOUD HEBBEN VERBONDEN IN DIE ZIN DAT HET SLECHTS TOT UITVOERING ZOU KUNNEN KOMEN DOOR EEN POSITIEVE NATIONALE RECHTSHANDELING DAN WEL DOOR TUSSENKOMST VAN DE INSTELLINGEN DER GEMEENSCHAP . DIT VERBOD KAN NAAR ZIJN AARD ZEER WEL RECHTSTREEKSE GEVOLGEN TEWEEGBRENGEN IN DE RECHTSBETREKKINGEN TUSSEN DE LID-STATEN EN HUN JUSTIABELEN . DEZE BEPALINGEN DOEN DERHALVE VANAF HET EINDE VAN DE OVERGANGSPERIODE VOOR DE PARTICULIEREN, MET BETREKKING TOT ALLE DAARIN BEDOELDE HEFFINGEN VAN GELIJKE WERKING, RECHTEN ONTSTAAN DIE DE NATIONALE RECHTER DIENT TE  HANDHAVEN .  2 . EEN RICHTLIJN, WAARIN VOOR EEN LID-STAAT DE TIJDSLIMIET VOOR DE TENUITVOERLEGGING VAN EEN COMMUNAUTAIRE VERPLICHTING WORDT BEPAALD, ZIET NIET ALLEEN OP DE BETREKKINGEN TUSSEN DE COMMISSIE EN DEZE STAAT, DOCH HEEFT OOK RECHTSGEVOLGEN WELKE ZOWEL DE OVERIGE LID-STATEN, DIE ZELF BIJ DE TENUITVOERLEGGING DAARVAN BELANG HEBBEN, ALS PARTICULIEREN KUNNEN INROEPEN, WANNEER DE BEPALING WELKE DEZE VERPLICHTING INHOUDT NAAR HAAR AARD RECHTSTREEKS TOEPASSELIJK IS .  

Partijen

IN DE ZAAK 33-70  BETREFFENDE HET DOOR DE PRESIDENT VAN DE RECHTBANK TE BRESCIA OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 177 VAN HET EEG-VERDRAG TOT HET HOF VAN JUSTITIE GERICHTE VERZOEK, GEDAAN IN HET VOOR GENOEMDE RECHTERLIJKE INSTANTIE AANHANGIGE GEDING :  SPA SACE TE BERGAMO  TEGEN  MINISTERIE VAN FINANCIEN VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK,  

Onderwerp

STREKKENDE TOT HET BEKOMEN VAN EEN PREJUDICIELE BESLISSING INZAKE DE UITLEGGING VAN ARTIKEL 13, LID 2, VAN HET VERDRAG  VAN ROME EN VAN DE BEPALINGEN VAN RICHTLIJN 68/31 VAN DE COMMISSIE DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN VAN 22 DECEMBER 1968 ( PUBLIKATIEBLAD 1968, L 12, BLZ . 8 ),  WIJST  

Overwegingen van het arrest

1 OVERWEGENDE DAT DE PRESIDENT VAN DE RECHTBANK TE BRESCIA BIJ BESCHIKKING VAN 4 JULI 1970, INGEKOMEN TER GRIFFIE VAN HET HOF OP 9 JULI 1970, KRACHTENS ARTIKEL 177 VAN HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP AAN HET HOF TWEE VRAGEN MET BETREKKING TOT DE UITLEGGING VAN ARTIKEL 13 VAN HET EEG-VERDRAG EN VAN DE RICHTLIJN NR . 68/31 VAN 22 DECEMBER 1967 ( PUBLIKATIEBLAD 1968, NR . L 12/8 ) HEEFT VOORGELEGD;  2 OVERWEGENDE DAT IN DE EERSTE PLAATS AAN HET HOF WORDT VERZOCHT UITSPRAAK TE DOEN OVER DE VRAAG OF ALS GEVOLG VAN DE UITVAARDIGING VAN DE RICHTLIJN NR . 68/31 VAN 22 DECEMBER  1967 DE BEPALINGEN VAN ARTIKEL 13, LID 2, VAN HET VERDRAG OF IN IEDER GEVAL DE BEPALINGEN VAN DE RICHTLIJN NR . 68/31,  RECHTSTREEKS IN DE RECHTSORDE VAN DE ITALIAANSE STAAT TOEPASSELIJK ZIJN;  3 DAT, VOOR HET GEVAL DE EERSTE VRAAG BEVESTIGEND MOCHT WORDEN BEANTWOORD, HET HOF BOVENDIEN WORDT VERZOCHT TE BESLISSEN OF MET INGANG VAN 1 JULI 1968 VOOR PARTICULIEREN SUBJECTIEVE RECHTEN ZIJN ONTSTAAN WELKE DE NATIONALE RECHTER MOET HANDHAVEN;  4 OVERWEGENDE DAT DE BEIDE VRAGEN NAUW VERBAND MET ELKAAR HOUDEN EN TE ZAMEN MOETEN WORDEN ONDERZOCHT;  5 OVERWEGENDE DAT VOLGENS ARTIKEL 9 VAN HET EEG-VERDRAG DE GEMEENSCHAP IS GEGRONDVEST OP EEN DOUANE-UNIE, WELKE MET NAME HET VERBOD VAN DOUANERECHTEN EN VAN ALLE HEFFINGEN  VAN GELIJKE WERKING IN HET VERKEER TUSSEN DE LID-STATEN MEDEBRENGT;  DAT KRACHTENS ARTIKEL 13, LID 2, VAN HET VERDRAG DE HEFFINGEN VAN GELIJKE WERKING ALS INVOERRECHTEN, TUSSEN DE LID-STATEN VAN TOEPASSING, DOOR HEN IN DE LOOP VAN DE OVERGANGSPERIODE GELEIDELIJK MOETEN WORDEN OPGEHEVEN IN EEN  RITME DAT DE COMMISSIE BIJ WEGE VAN RICHTLIJNEN VASTSTELT EN WAARBIJ ZIJ ZICH LAAT LEIDEN DOOR DE REGELS VERVAT IN ARTIKEL 14 VAN HET VERDRAG VOOR DE DOUANERECHTEN IN EIGENLIJKE ZIN, ALSOOK DOOR DE RICHTLIJNEN WELKE DE RAAD TER ZAKE HEEFT VASTGESTELD;  6 DAT INGEVOLGE HET TER UITVOERING VAN DE ARTIKELEN 14 EN 235 VAN HET VERDRAG VASTGESTELDE "VERSNELLINGSBESLUIT" NR . 66/532 VAN DE RAAD VAN 26 JULI 1966 ( PUBLIKATIEBLAD 21 SEPTEMBER 1966, BLZ . 2971 ) DE DOUANERECHTEN IN HUN GEHEEL PER 1 JULI 1968 DIENDEN TE VERVALLEN;  7 DAT DE COMMISSIE ZICH OP GROND VAN DIT BESLUIT OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 13, LID 2, VAN HET VERDRAG OP 22 DECEMBER 1967 TOT DE ITALIAANSE REPUBLIEK HEEFT GEWEND MET RICHTLIJN NR . 68/31, WAARIN WORDT BEPAALD DAT HET IN ITALIE  OP INGEVOERDE GOEDEREN GEHEVEN RECHT VOOR ADMINISTRATIEVE DIENSTEN TEN AANZIEN VAN DE INVOER UIT DE OVERIGE LID-STATEN GELEIDELIJK MOEST WORDEN OPGEHEVEN IN DIER VOEGE  DAT HET VOOR 1 JULI 1968 VOLLEDIG BUITEN WERKING MOEST ZIJN GESTELD;  8 OVERWEGENDE DAT UIT HET AAN HET HOF VOORGELEGDE DOSSIER BLIJKT DAT HET VOOR DE NATIONALE RECHTER AANHANGIGE GEDING IN HET BIJZONDER DE VRAAG BETREFT OF, EN - ZO JA - MET INGANG VAN WELKE DATUM, DE AAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK VOORGESCHREVEN VERPLICHTING OM HET RECHT VOOR ADMINISTRATIEVE DIENSTEN OP TE HEFFEN, RECHTSTREEKSE WERKING HEEFT;  9 OVERWEGENDE DAT ARTIKEL 13, LID 2, AAN DE LID-STATEN DE VERPLICHTING OPLEGT OM HEFFINGEN VAN GELIJKE WERKING ALS  DOUANERECHTEN "IN DE LOOP VAN" DE OVERGANGSPERIODE OP TE HEFFEN;  DAT, OOK AL STOND HET AAN DE COMMISSIE HET GEDURENDE DE OVERGANGSPERIODE TE VOLGEN RITME VAN DIE OPHEFFING VAST TE STELLEN, NIETTEMIN UIT DE TEKST VAN ARTIKEL 13 ZELF BLIJKT DAT DEZE RECHTEN IN IEDER GEVAL UITERLIJK AAN HET EINDE VAN  GENOEMDE PERIODE GEHEEL MOESTEN ZIJN OPGEHEVEN;  DAT ARTIKEL 9 DERHALVE VANAF HET EINDE VAN DEZE PERIODE ZIJN VOLLE WERKING MOET HEBBEN;  10 OVERWEGENDE DAT ARTIKEL 9, JUNCTO ARTIKEL 13, LID 2, VOOR HET GEHEEL DER HEFFINGEN VAN GELIJKE WERKING ALS EEN INVOERRECHT EEN DUIDELIJK, NAUWKEURIG OMSCHREVEN - UITERLIJK AAN HET EINDE DER OVERGANGSPERIODE INGAAND - TOEPASSINGSVERBOD INHOUDEN, WAARAAN DE STATEN GEEN ENKEL VOORBEHOUD HEBBEN VERBONDEN IN DIE ZIN, DAT HET SLECHTS TOT  UITVOERING ZOU KUNNEN KOMEN DOOR EEN POSITIEVE NATIONALE RECHTSHANDELING, DAN WEL DOOR TUSSENKOMST VAN DE INSTELLINGEN DER GEMEENSCHAP;  DAT DIT VERBOD NAAR ZIJN AARD ZEER WEL RECHTSTREEKSE GEVOLGEN TEWEEG KAN BRENGEN IN DE RECHTSBETREKKINGEN TUSSEN  DE LID-STATEN EN HUN JUSTITIABELEN;  DAT DEZE BEPALINGEN DERHALVE VANAF HET EINDE VAN DE OVERGANGSPERIODE VOOR DE PARTICULIEREN, MET BETREKKING TOT ALLE DAARIN BEDOELDE HEFFINGEN VAN GELIJKE WERKING, RECHTEN  DOEN ONTSTAAN DIE DE NATIONALE RECHTER DIENT TE HANDHAVEN;  11 OVERWEGENDE DAT DE COMMISSIE INGEVOLGE ARTIKEL 13, TWEEDE LID, BEVOEGD IS VOOR HET EINDE VAN DE OVERGANGSPERIODE TOT AFSCHAFFING TE BESLUITEN DER DOOR HAAR  AANGEGEVEN HEFFINGEN VAN GELIJKE WERKING WAARVAN ZIJ "IN DE LOOP" VAN BEDOELDE PERIODE BIJ WEGE VAN RICHTLIJNEN DE INTREKKING GELAST;  DAT DE COMMISSIE, GEBRUIK MAKEND VAN DEZE BEVOEGDHEID EN GEZIEN HET VERSNELLINGSBESLUIT NR . 65/532, BIJ RICHTLIJN  NR . 68/31 DE DATUM WAAROP BOVENGENOEMD RECHT GEHEEL MOEST ZIJN OPGEHEVEN, HEEFT GESTELD OP 1 JULI 1968;  12 OVERWEGENDE DAT UIT HET VOORGAANDE BLIJKT DAT DE DOOR DE PRESIDENT VAN DE RECHTBANK TE BRESCIA GESTELDE VRAAG, VOOR ZOVER ZIJ BETREKKING HEEFT OP DE RECHTSTREEKSE WERKING  VAN DE VERPLICHTING TOT OPHEFFING VAN HET ITALIAANSE RECHT  VOOR ADMINISTRATIEVE DIENSTEN, IN WEZEN DE WERKING BETREFT  VAN ARTIKEL 9, JUNCTIS ARTIKEL 13, LID 2, VAN HET VERDRAG,  BESCHIKKING NR . 66/532 EN RICHTLIJN NR . 68/31;  13 OVERWEGENDE DAT DE RECHTSKRACHT VAN RICHTLIJN NR . 68/31 IN HET LICHT VAN HET GEHEEL DEZER BEPALINGEN MOET WORDEN BEOORDEELD;  DAT DAARTOE NIET ALLEEN OP DE VORM DER BETREFFENDE HANDELING, MAAR OOK OP HAAR INHOUD EN HAAR FUNCTIE IN HET STELSEL VAN HET VERDRAG MOET WORDEN GELET;  14 OVERWEGENDE DAT HET FEIT DAT DE COMMISSIE OP GROND VAN BESCHIKKING NR . 66/532 EEN V}}R HET EINDE DER OVERGANGSPERIODE GELEGEN TIJDSTIP HEEFT BEPAALD, IN DE AARD VAN DE IN DE ARTIKELEN 9 EN 13, LID 2, AAN DE LID-STATEN OPGELEGDE VERPLICHTING GENERLEI WIJZIGING HEEFT GEBRACHT;  DAT DEZE VERPLICHTING DERHALVE ZEER WEL RECHTSTREEKSE GEVOLGEN TEWEEG KAN BRENGEN, OP DEZELFDE VOET ALS ZULKS AAN  HET EINDE VAN DE OVERGANGSPERIODE HET GEVAL ZOU ZIJN GEWEEST;  15 DAT RICHTLIJN NR . 68/31, WAARBIJ VOOR EEN LID-STAAT DE TIJDSLIMIET VOOR DE TENUITVOERLEGGING VAN EEN COMMUNAUTAIRE VERPLICHTING WORDT BEPAALD, NIET ALEEN ZIET OP DE BETREKKINGEN TUSSEN DE COMMISSIE EN DEZE STAAT, DOCH OOK RECHTSGEVOLGEN HEEFT WELKE ZOWEL DE OVERIGE LID-STATEN,  DIE ZELF BIJ DE TENUITVOERLEGGING DAARVAN BELANG HEBBEN, ALSOOK PARTICULIEREN KUNNEN INROEPEN, WANNEER DE BEPALING WELKE DEZE VERPLICHTING INHOUDT NAAR HAAR AARD RECHTSTREEKS  TOEPASSELIJK IS, GELIJK HET GEVAL IS MET DE ARTIKELEN 9 EN  13 VAN HET VERDRAG;  16 DAT DEZE UITLEGGING TE MEER DIENT TE WORDEN GEVOLGD, DAAR HET HOF BIJ ARREST VAN 18 NOVEMBER 1970 HEEFT VASTGESTELD DAT DE ITALIAANSE REPUBLIEK DE OP HAAR RUSTENDE VERDRAGSVERPLICHTINGEN NIET WAS NAGEKOMEN DOOR OOK NA 1 JULI 1968 HET BETREFFENDE RECHT TE BLIJVEN HEFFEN;  17 OVERWEGENDE DAT DOOR DE KENNISGEVING VAN DE RICHTLIJN IN DE ITALIAANSE TAAL DE BELANGEN VAN DEGENE TOT WIE DE IN DE RICHTLIJN OMSCHREVEN VERPLICHTINGEN WAREN GERICHT - IN CASU DE ITALIAANSE STAAT - TEN VOLLE ZIJN GEWAARBORGD;  18 OVERWEGENDE DAT DE IN RICHTLIJN NR . 68/31 VAN DE COMMISSIE VAN 22 DECEMBER 1967, JUNCTIS DE ARTIKELEN 9 EN 13, LID 2, VAN HET VERDRAG EN BESCHIKKING NR . 66/532 VAN DE RAAD NEERGELEGDE VERPLICHTING OM HET RECHT VOOR ADMINISTRATIEVE DIENSTEN OP TE HEFFEN, RECHTSTREEKSE GEVOLGEN TEWEEG BRENGT IN DE RECHTSBETREKKINGEN TUSSEN DE LID-STAAT TOT WIE DE RICHTLIJN IS GERICHT EN ZIJN JUSTITIABELEN, EN TEN BEHOEVE VAN LAATSTGENOEMDEN VANAF 1 JULI 1968 RECHTEN DOET ONTSTAAN DIE DE NATIONALE RECHTER MOET HANDHAVEN;  

Beslissing inzake de kosten

19 OVERWEGENDE DAT DE KOSTEN VAN DE COMMISSIE DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN DE DUITSE REGERING, DIE HUN OPMERKINGEN AAN HET HOF HEBBEN VOORGELEGD, NIET TERUGVORDERBAAR ZIJN EN DAT DE PROCEDURE TEN AANZIEN VAN PARTIJEN ALS EEN INCIDENT IN HET GEDING VOOR DE NATIONALE RECHTERLIJKE INSTANTIE MOET WORDEN BESCHOUWD, ZODAT DEZE OVER DE KOSTEN HEEFT TE BESLISSEN; 

Dictum

HET HOF VAN JUSTITIE,  RECHTDOENDE OP DE DOOR DE PRESIDENT VAN DE RECHTBANK TE BRESCIA BIJ BESCHIKKING VAN 4 JULI 1970 GESTELDE VRAGEN, VERKLAART VOOR RECHT :  1 . ARTIKEL 13, LID 2, VAN HET EEG-VERDRAG DOET, VANAF HET EINDE VAN DE OVERGANGSPERIODE MET BETREKKING TOT HET GEHEEL  DER HEFFINGEN VAN GELIJKE WERKING ALS INVOERRECHTEN, TEN BEHOEVE VAN PARTICULIEREN RECHTEN ONTSTAAN, WELKE DE NATIONALE RECHTER DIENT TE HANDHAVEN;  2 . DE IN RICHTLIJN NR . 68/31 VAN DE COMMISSIE VAN 22 DECEMBER 1967, JUNCTIS DE ARTIKELEN 9 EN 13, LID 2, VAN HET  VERDRAG EN BESCHIKKING NR . 66/532 VAN DE RAAD NEERGELEGDE VERPLICHTING OM HET RECHT VOOR ADMINISTRATIEVE DIENSTEN OP TE HEFFEN, HEEFT RECHTSTREEKSE WERKING IN DE BETREKKINGEN TUSSEN DE LID-STAAT TOT WELKE DE RICHTLIJN IS GERICHT EN ZIJN JUSTITIABELEN EN SCHEPT TEN BEHOEVE VAN DE LAATSTGENOEMDEN MET INGANG VAN 1 JULI 1968 RECHTEN DIE DE NATIONALE RECHTER DIENT TE HANDHAVEN .