CELEX: C1996/318/31
Language: el
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Προσφυγή της EFIM - Ente partecipazioni e finanziamento industria manifatturiera, υπό αναγκαστική διοικητική εκκαθάριση, κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 12 Αυγούστου 1996 (Υπόθεση Τ-127/96)

Αριθ . C 318/16        EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 26. 10 . 96
    την από 29 Μαίου 1995 απόφαση της Επιτροπής, σχετικά              παρεμβάσεων αυτών. Υπογραμμίζεται συναφώς ότι οι
    με ορισμένες κρατικές παρεμβάσεις της Ιταλίας υπέρ της            παρεμβάσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά την περίδο
    εταιρείας Breda Fucine Meridionali SpA [C(96) 1643                κατά την οποία η προσφεύγουσα παρήγαγε για τις
    τελικό],                                                          ανάγκες του «τομέα άμυνας», υπόκεινται στην παρέκκλι­
                                                                      ση του άρθρου 223 παράγραφος 1 στοιχείο β) της
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                    συνθήκης. Εξάλλου , οι μετά το 1987 περιουσιακές παρεμ­
                                                                      βάσεις μπορούν να εξηγηθούν από λόγους σχετικούς με
                                                                      την «πολιτική του ομίλου » που ακολούθησε η ελέγχουσα
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                     εταιρεία.
H εν προκειμένω προσφεύγουσα είναι χαλυβουργία που              — Εσφαλμένη εφαρμογή του άρθρου 92 παράγραφος 3
περιλαμβάνεται στον όμιλο EFIM. Έως το 1986, μέτοχοι της              στοιχεία α) και γ) της συνθήκης
ήσαν δύο επιχειρήσεις οι οποίες περιλαμβάνονταν στον τομέα
άμυνας. Με την προβαλλόμενη απόφαση , η Επιτροπή έκρινε               H προσφεύγουσα παρατηρεί συναφώς ότι η Επιτροπή
ότι οι διαπιστωθείσες κρατικές ενισχύσεις που χορηγήθηκαν             παρέβη τη διάταξη αυτή , καθόσον δεν αποτίμησε ορθά τις
στην προσφεύγουσα εταιρεία ήσαν ασυμβίβαστες προς την                 δικές της παρεμβάσεις εξυγιάνσεως και αναδιαρθρώσεως,
κοινή αγορά, καθώς και ότι οι ίδιες αυτές ενισχύσεις ήσαν             ούτε τη σημασία του τόπου εγκαταστάσεώς της σε μια
παράνομες καθόσον δεν κοινοποιήθηκαν προηγουμένως,                    ιδιαίτερα μειονεκτούσα περιοχή .
σύμφοτνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ .
Εξάλλου , η Επιτροπή διέταξε την επιστροφή των ενισχύσεων
αυτών .
Προβάλλονται συναφώς οι ακόλουθοι λόγοι ακυρώσεως:
                                                                 Προσφυγή της EFIM — Ente partecipazioni e finanziamento
— Παράβαση των κανόνων διαδικασίας και προσβολή των              industria manifatturiera, υπό αναγκαστική διοικητική εκκα­
    δικαιωμάτων του αμυνομένου                                   θάριση, κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                             που ασκήθηκε στις 12 Αυγούστου 1996
    Κατά την προσφεύγουσα, στην ανακοίνωση περί κινή­                                  (Υπόθεση Τ-127/96)
    σεως της διαδικασίας η Επιτροπή περιορίστηκε στο να
    αναφέρει τη χρηματοδότηση που χορηγήθηκε στον όμιλο                                     96/C 318/31 )
    EFIM ποσού 52 δισεκατομμυρίων ιταλικών λιρών και την
    παροχή εγγυήσεων του δημοσίου για ποσό 10 δισεκα­                            (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
    τομμυρίων λιρών, χωρίς να κάνει λόγο για άλλες υποτιθέ­
    μενες μεταφορές πόρων ούτε να μνηρονεύει τις ημερομη­        H EFIM — Ente participazioni e finanziamento industria
    νίες, που πραγματοποιήθηκαν οι μεταφορές αυτές. Επο­         manifatturiera, υπό αναγκαστική διοικητική εκκαθάριση, με
    μένιος, με την προαναφερθείσα ανακοίνωση η καθής δεν         έδρα τη Ρώμη , Ιταλία, εκπροσωπούμενη από τους Antonio
    είχε κάνει καμία μνεία, άμεση ή έμμεση , για τις περισσό­    Tizzano και Gian Michele Roberti , δικηγόρους Νεαπόλεως,
    τερες από τις ενισχύσεις που αμφισβητούνται με την           με τόπο επιδόσεων στις Βρυξέλλες το δικηγορικό γραφείο
    απόφαση .                                                    Tizzano, Place du Grand Sablon 36, άσκησε στις 12 Αυγού­
                                                                 στου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
— Παραβίαση της αρχής της ασφαλείας δικαίου , της αρχής          Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
    της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης και μη τήρηση της           κά^ Κοινοτήτων.
    πενταετούς προθεσμίας παραγραφής
                                                                 H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
    Με την απόφαση, η Επιτροπή αμφισβήτησε τη νομιμότη­
    τα χορηγήσεως των ενισχύσεων οι οποίες αφορούν την           — να ακυρώσει στο σύνολο της ή επικουρικώς, εν μέρει (για
    περίοδο 1985-1992. Κατ' αυτόν τον τρόπο, έκρινε παρά­             τους λόγους που αναφέρονται στην παρούσα προσφυγή)
    νομες πράξεις και σχέσεις που ανάγονται ήδη σε πολύ               την από 29 Μαΐου 1995 απόφαση της Επιτροπής, σχετικά
    προηγούμενο χρόνο. H προσφεύγουσα προβάλλει ότι η                 με ορισμένες κρατικές παρεμβάσεις της Ιταλίας υπέρ της
     καθής δεν έπρεπε να εκτείνει τη νομική της εκτίμηση σε           εταιρείας Breda Fucine Meridionali SpA [C(96) 1643
     πράξεις και σχέσεις τόσο απομακρυσμένες. Επίσης , στον           τελικό],
    τομέα των κρατικών ενισχύσεων πρέπει να τηρείται
     ακριβής προθεσμία παραγραφής η οποία, κατ' αναλογία         — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
     με τα οριζόμενα σε άλλους τομείς [άρθρο 43 του Οργα­
     νισμού του Δικαστηρίου και κανονισμός (ΕΟΚ)
     αριθ . 2988/74], πρέπει να είναι πενταετής.                 Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
— Παράβαση του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης,              Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα ταυτίζονται με τα
     καθόσον η Επιτροπή δεν διαπίστωσε ότι οι παρεμβάσεις        προβληθέντα στην υπόθεση T- 1 26/96, Breda Fucine Meridio­
     για τις οποίες γίνεται λόγος συνιστούν ενίσχυση             nali ( 1)· "
     Συγκεκριμένα, η καθής παρέλειψε εντελώς να εκτιμήσει         (') Βλέπε σελίδα 15 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
     τις εν λόγω παρεμβάσεις υπό το φως της καταστάσεως
     που υπήρχε κατά το χρόνο πραγματοποιήσεως των