CELEX: 31989R1225
Language: sv
Date: 1989-05-03 00:00:00
Title: Rådets förordning (EEG) nr 1225/89 av den 3 maj 1989 om ändring av förordning nr 136/66/EEG om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter

Avis juridique important

|

31989R1225

Rådets förordning (EEG) nr 1225/89 av den 3 maj 1989 om ändring av förordning nr 136/66/EEG om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 128 , 11/05/1989 s. 0015 - 0016 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 29 s. 0054  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 29 s. 0054 

RÅDETS FÖRORDNING (EEG) nr 1225/89 av den 3 maj 1989 om ändring av förordning nr 136/66/EEG om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetterEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,med beaktande av kommissionens förslag(1),med beaktande av Europaparlamentets yttrande(2),med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande(3), ochmed beaktande av följande:I artikel 5 i förordning nr 136/66/EEG(4), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 2210/88(5), definieras begreppet mindre producenter av olivolja som omfattas av den särskilda ordning som avses i den artikeln. Denna definition bör ändras, särskilt med hänsyn till en god förvaltning.I artikel 26 i förordning nr 136/66/EEG fastställs att uppköpspriset vid intervention för oljeväxtfrön skall utgöra 94 % av det interventionspris som fastställts av rådet för regleringsåret. På produkter som köpts upp till intervention tillämpas månatliga höjningar och vad gäller raps- och rybsfrön av "dubbellåg" sort ett tillägg. Om de maximala garanterade kvantiteterna överskrids skall uppköpspriset justeras med samma belopp som justeringen av stödet. För tydlighetens skull bör denna bestämmelse preciseras.Försäljning av raps- och rybsfrö samt solrosfrö till interventionsorgan skall endast ske undantagsvis. Med hänsyn till en god förvaltning av marknaden bör försäljning till företag som använder sådana fröer uppmuntras. Odlarnas försäljning till interventionsorgan bör därför begränsas.I artikel 25 i förordning nr 136/66/EEG fastställs de tidpunkter från och med vilka de månatliga höjningarna skall tillämpas. För att uppnå större smidighet bör dessa tidpunkter i stället fastställas i den förordning som fastställer de månatliga höjningar som skall tillämpas under regleringsåret.För att skapa stabilitet i handelstransaktioner infördes möjligheten att förutfastställa exportbidragen för olivolja. Erfarenheten har dock visat att under vissa omständigheter, särskilt vid onormalt utnyttjande av detta system från berörda parters sida, finns det en välgrundad risk för svårigheter på marknaden.För att avhjälpa en sådan situation måste det vara möjligt att snabbt vidta åtgärder. Kommissionen bör därför ges möjlighet att vidta sådana åtgärder efter samråd med förvaltningskommittén eller, i brådskande fall, utan att avvakta kommitténs nästa möte.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning nr 136/66/EEG ändras på följande sätt:1. I artikel 5- under punkt 1 andra och sjätte styckena,- under punkt 2 första strecksatsen,skall "300" ersättas med "400".2. Till artikel 20 skall följande punkt skall läggas till:"4. Om en undersökning av marknadssituationen visar att det uppstått svårigheter på grund av tillämpningen av bestämmelserna om förutfastställelse av exportbidraget, eller om det finns en risk för att sådana svårigheter skall uppstå, får ett beslut i enlighet med förfarandet i artikel 38 tas för att upphäva tillämpningen av dessa bestämmelser under kortast nödvändiga tid.I extremt brådskande fall får kommissionen efter att ha undersökt situationen besluta, på grundval av all tillgänglig information, att skjuta upp förutfastställandet under en tid av högst tre arbetsdagar.Under den tid då upphävningen gäller får licensansökningar åtföljda av ansökningar om förutfastställelse inte lämnas in."3. Artikel 24a.1 skall ersättas med följande:"1. Riktpriserna, interventionspriserna och uppköpspriserna vid intervention med avseende på raps- och rybsfrö av "dubbellåg" sort skall höjas med ett tillägg."4. Artikel 25 första stycket skall ersättas med följande:"För att möjliggöra en spridning av försäljningen skall riktpriset, interventionspriset och uppköpspriset vid intervention höjas varje månad under en period, som skall fastställas, på minst fem månader med början den femte månaden i regleringsåret för raps- och rybsfrö och med början den fjärde månaden i regleringsåret för solrosfrö, med ett belopp som skall vara lika stort för alla tre priserna."5. Artikel 26.1 första stycket skall ersättas med följande:"Under tiden 1 november-31 maj, och för solrosfrö som erbjuds till intervention i Spanien och Portugal under tiden 1 augusti-30 april, skall interventionsorganen enligt de villkor som fastställs i enlighet med punkt 2 och 3 köpa upp det frö med ursprung i gemenskapen som de erbjuds. Uppköpspriset skall vara 94 % av interventionspriset. I tillämpliga fall skall detta pris höjas med den månatliga höjningen med det tillägg som avses i artikel 24a och justeras med det belopp som anges i artikel 27a.4."Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 juli 1989 för raps- och rybsfrö, från och med den 1 augusti 1989 för solrosfrö och från och med den 1 november 1989 för olivolja.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 3 maj 1989.På rådets vägnarP. SOLBESOrdförande(1) EGT nr C 82, 3.4.1989, s. 15.(2) EGT nr C 120, 16.5.1989.(3) Yttrandet avgivet den 31 mars 1989.(4) EGT nr 172, 30.9.1966, s. 3025/66.(5) EGT nr L 197, 26.7.1988, s. 1.