CELEX: 62013CA0627
Language: hr
Date: 2015-02-05 00:00:00
Title: Spojeni predmeti C-627/13 i C-2/14: Presuda Suda (peto vijeće) od 5. veljače 2015. (zahtjev za prethodnu odluku Bundesgerichtshof – Njemačka) – kazneni postupci protiv Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14) (Prethodno pitanje — Prekursori za droge — Praćenje trgovine između država članica — Uredba (EZ) br. 273/2004 — Praćenje trgovine između Europske unije i trećih zemalja — Uredba br. 111/2005 — Promet lijekovima koji sadrže efedrin ili pseudoefedrin — Pojam „predviđenih tvari” — Sastav — Isključenje lijekova kao takvih ili samo onih koji predviđene tvari sadrže u takvim spojevima da se ne mogu lako ekstrahirati — Direktiva 2001/83/EZ — Pojam „lijeka”)

30.3.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 107/11
            
         
      Presuda Suda (peto vijeće) od 5. veljače 2015. (zahtjev za prethodnu odluku Bundesgerichtshof – Njemačka) – kazneni postupci protiv Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14)
      (Spojeni predmeti C-627/13 i C-2/14) (1)
      
      ((Prethodno pitanje - Prekursori za droge - Praćenje trgovine između država članica - Uredba (EZ) br. 273/2004 - Praćenje trgovine između Europske unije i trećih zemalja - Uredba br. 111/2005 - Promet lijekovima koji sadrže efedrin ili pseudoefedrin - Pojam „predviđenih tvari” - Sastav - Isključenje lijekova kao takvih ili samo onih koji predviđene tvari sadrže u takvim spojevima da se ne mogu lako ekstrahirati - Direktiva 2001/83/EZ - Pojam „lijeka”))
      (2015/C 107/13)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Bundesgerichtshof
      
         Glavne stranke u kaznenim postupcima
      
      Miguel M. (C-627/13), Thi Bich Ngoc Nguyen, Nadine Schönherr (C-2/14)
      
         Izreka
      
      Članak 2. točka (a) Uredbe (EZ) Europskog parlamenta i Vijeća br. 273/2004 od 11. veljače 2004. o prekursorima za droge i članak 2. točka (a) Uredbe Vijeća (EZ) br. 111/2005 od 22. prosinca 2004. o utvrđivanju pravila za nadzor trgovine prekursorima za droge između Zajednice i trećih zemalja moraju se tumačiti tako da lijek, kako je definiran u članku 1. točki 2. Direktive Europskog parlamenta i Vijeća 2001/83/EZ od 6. studenoga 2001. o zakoniku Zajednice o lijekovima za humanu primjenu, ne može kao takav biti kvalificiran kao „predviđena tvar”, čak ni pod pretpostavkom da sadrži tvar iz Priloga I. Uredbi br. 273/2004 kao i iz Priloga Uredbi br. 111/2005 u takvim spojevima da se može lako koristiti ili ekstrahirati lako primjenjivim ili ekonomski isplativim sredstvima.
      
         (1)  SL C 39, 8.2.2014.
      
      
         SL C 71, 8.3.2014.