CELEX: 
Language: mt
Date: 2019-10-10 00:00:00
Title: REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) .../... li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward ir-regoli għall-kontrolli uffiċjali ta’ kunsinni ta’ annimali u ta’ oġġetti fit-tranżitu, fit-trasbord u fit-tkomplija tat-trasport fl-Unjoni, u li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 798/2008, (KE) Nru 1251/2008, (KE) Nru 119/2009, (UE) Nru 206/2010, (UE) Nru 605/2010, (UE) Nru 142/2011, (UE) Nru 28/2012, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/759 u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/777/KE

MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.IL-KUNTEST TAL-ATT DELEGAT
            
            
               Ir-Regolament (UE) 2017/625 dwar il-Kontrolli Uffiċjali (OCR) jistabbilixxi l-qafas għall-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra biex tiġi vverifikata l-applikazzjoni korretta tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-katina agroalimentari. Dan jinkludi l-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq l-annimali u l-oġġetti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi.
            
            
               L-Artikolu 51(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 jistabbilixxi li ċerti kategoriji ta’ annimali u ta’ oġġetti msemmija fl-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 li jkunu ġejjin minn pajjiżi terzi jridu jkunu soġġetti għal kontrolli uffiċjali speċifiċi fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera. 
            
            
               L-iskop ta’ dan ir-Regolament Delegat huwa li jistabbilixxi:
            
            
               –il-każijiet u l-kundizzjonijiet li fihom tista’ tiġi awtorizzata mill-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera t-tkomplija tat-trasport ta’ kunsinni ta’ oġġetti lejn il-post tad-destinazzjoni finali, sakemm jaslu r-riżultati tal-verifiki fiżiċi, jistgħu jiġu awtorizzati mill-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera, 
            
            
               –limiti ta’ żmien speċifiċi u arranġamenti tal-kontroll fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera fuq il-kunsinni ta’ annimali u oġġetti li jidħlu fl-Unjoni permezz tat-trasport bil-baħar jew bl-ajru minn pajjiż terz, meta dawk l-annimali jew l-oġġetti jinħattu minn bastiment jew minn inġenju tal-ajru u jiġu ttrasportati taħt superviżjoni doganali għal bastiment jew inġenju tal-ajru ieħor fl-istess port jew ajruport, bi tħejjija għat-tkomplija tal-vjaġġ, 
            
            
               –il-każijiet u l-kundizzjonijiet li fihom il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi tal-annimali li jaslu bl-ajru jew bil-baħar u li jibqgħu fl-istess mezz ta’ trasport biex jitkompla l-vjaġġ jistgħu jitwettqu f’post ta’ kontroll fuq il-fruntiera differenti minn dak tal-ewwel wasla fl-Unjoni. 
            
            
               –il-każijiet u l-kundizzjonijiet li fihom it-tranżitu ta’ kunsinni ta’ annimali u ta’ oġġetti jista’ jiġi awtorizzat mill-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera u ċerti kontrolli uffiċjali li għandhom jitwettqu f’postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera fuq tali kunsinni, inkluż matul il-ħażna tal-oġġetti f’imħażen doganali approvati apposta jew f’żoni ħielsa. 
            
            
               L-Artikoli 50(4) il-punti (b), (c) u (d), tal-Artikolu 51(1), il-punti (c) u (j) tal-Artikolu 77(1) u l-Artikolu 77(2) tar-Regolament (UE) 2017/625 huma marbuta mill-qrib ma’ xulxin minħabba li kollha jikkonċernaw ir-rekwiżiti li japplikaw għall-oġġetti fi tranżitu. Huwa importanti li tiġi żgurata l-koerenza tar-regoli adottati taħt dawn il-kompetenzi u għal din ir-raġuni jiġu stabbiliti f’Regolament wieħed. 
            
            
               2.KONSULTAZZJONIJIET QABEL L-ADOZZJONI TAL-ATT
            
            
               Il-Grupp ta’ Esperti tal-Kummissjoni “kontrolli uffiċjali” (E00911) ġie kkonsultat f’diversi okkażjonijiet, u saru għadd ta’ laqgħat mal-partijiet ikkonċernati rilevanti.
            
            
               Il-possibbiltà li offra s-sit web tal-Kummissjoni (
               
                  https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say_en
               
               ) li jingħataw ir-reazzjonijiet għall-abbozz tar-Regolament Delegat wasslet għal tliet osservazzjonijiet. Kien hemm osservazzjoni waħda dwar kif operatur jista’ jitlob awtorizzazzjoni għat-tkomplija tat-trasport fid-Dokument Sanitarju Komuni tad-Dħul (CHED) li issa ġie ċċarat mid-dispożizzjoni. It-tieni osservazzjoni kienet b’rabta mad-dispożizzjonijiet dwar l-awtorizzazzjoni tat-tranżitu suċċessiv f’każ li l-pajjiż terz ma jaċċettax il-kunsinna. Din l-osservazzjoni ma tqisitx, billi minħabba r-riskju għoli li jiġi introdott il-mard tal-annimali, il-possibbiltà li jiġi awtorizzat tranżitu suċċessiv ta’ kunsinni minn postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera li jinsabu f’port marittimu jew f’ajruport ma tqisitx li kienet aċċettabbli. Barra minn hekk, meta ma jkunx jista’ jiġi awtorizzat it-tranżitu suċċessiv, il-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera jkollhom iwettqu l-miżuri skont l-Artikolu 66 tar-Regolament (UE) 2017/625. It-tielet osservazzjoni ma tqisitx billi ma kinitx rilevanti.
            
            
               Ma twettqet l-ebda valutazzjoni tal-impatt, billi r-Regolament Delegat mhuwiex mistenni li jkollu impatt negattiv sinifikanti.
            
            
               3.L-ELEMENTI LEGALI TAL-ATT DELEGAT
            
            
               Il-bażi ġuridika hija l-Artikoli 50(4), 51(1), 77(1) u 77(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.
            
            
               REGOLAMENT DELEGAT TAL-KUMMISSJONI (UE) .../...
            
            
               ta’ 10.10.2019
            
            
               li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill rigward ir-regoli għall-kontrolli uffiċjali ta’ kunsinni ta’ annimali u ta’ oġġetti fit-tranżitu, fit-trasbord u fit-tkomplija tat-trasport fl-Unjoni, u li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (KE) Nru 798/2008, (KE) Nru 1251/2008, (KE) Nru 119/2009, (UE) Nru 206/2010, (UE) Nru 605/2010, (UE) Nru 142/2011, (UE) Nru 28/2012, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/759 u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/777/KE
            
         
         
            
               (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)
            
            
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
            
               Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Marzu 2017 dwar il-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħra mwettqa biex jiżguraw l-applikazzjoni tal-liġi tal-ikel u tal-għalf, ta’ regoli dwar is-saħħa u t-trattament xieraq tal-annimali, dwar is-saħħa tal-pjanti u dwar prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 999/2001, (KE) Nru 396/2005, (KE) Nru 1069/2009, (KE) Nru 1107/2009, (UE) Nru 1151/2012, (UE) Nru 652/2014, (UE) 2016/429 u (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 u (KE) Nru 1099/2009 u d-Direttivi tal-Kunsill 98/58/KE, 1999/74/KE, 2007/43/KE, 2008/119/KE u 2008/120/KE, u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 854/2004 u (KE) Nru 882/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE, 89/662/KEE, 90/425/KEE, 91/496/KEE, 96/23/KE, 96/93/KE u 97/78/KE u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 92/438/KEE (Regolament dwar il-Kontrolli Uffiċjali)
                  1
               , u b’mod partikolari l-Artikolu 50(4), il-punti (a) sa (d) tal-Artikolu 51(1), il-punti (c) u (j) tal-Artikolu 77(1) u l-Artikolu 77(2) tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Ir-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill jistabbilixxi l-qafas għall-kontrolli uffiċjali u għal attivitajiet uffiċjali oħrajn biex jivverifika l-konformità mal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar il-katina agroalimentari. Dak il-qafas jinkludi l-kontrolli uffiċjali mwettqa fuq l-annimali u l-oġġetti li jidħlu fl-Unjoni minn pajjiżi terzi mill-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera magħżula. 
            
            
               (2)L-Artikolu 50(4) tar-Regolament (UE) 2017/625 jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta r-regoli li jistabbilixxu l-każijiet meta, u l-kundizzjonijiet li fihom, ikun meħtieġ li fit-tranżitu fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ annimali, ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti dderivati, ta’ ħuxlief u tiben u prodotti komposti, ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra msemmija fl-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, id-Dokument Sanitarju Komuni tad-Dħul (CHED) jakkumpanja l-kunsinni sal-post tad-destinazzjoni. 
            
            
               (3)Il-punt (a) tal-Artikolu 51(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 jipprevedi li l-Kummissjoni trid tistabbilixxi l-każijiet meta, u l-kundizzjonijiet li fihom, l-awtoritajiet kompetenti tal-postijiet tal-kontroll fuq il-fruntiera jenħtieġ li jkunu jistgħu jawtorizzaw it-tkomplija tat-trasport ta’ kunsinni ta’ ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali, ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti, u ta’ oġġetti oħra msemmija fl-Artikolu 47(1) ta’ dak ir-Regolament lejn il-post tad-destinazzjoni finali tagħhom, sa meta jsiru disponibbli r-riżultati tal-verifiki fiżiċi. 
            
            
               (4)Il-punti (b) u (c) tal-Artikolu 51(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 jagħtu s-setgħa lill-Kummissjoni li tistabbilixxi l-każijiet meta, u l-kundizzjonijiet li fihom, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi tal-kunsinni ttrasbordati u tal-annimali li jaslu bl-ajru jew bil-baħar u li jibqgħu fl-istess mezz ta’ trasport biex jitkompla l-vjaġġ, jistgħu jitwettqu f’post ta’ kontroll fuq il-fruntiera differenti minn dak tal-ewwel wasla fl-Unjoni. Għall-fini li l-kontrolli tal-kunsinni ttrasbordati jkunu effikaċi, jenħtieġ li jiġu stabbiliti l-perjodi tal-ħin u l-arranġamenti li skonthom l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera jridu jwettqu l-verifiki tad-dokumenti, tal-identità u fiżiċi. 
            
            
               (5)Il-punt (d) tal-Artikolu 51(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 jipprevedi li l-Kummissjoni trid tistabbilixxi l-każijiet meta, u l-kundizzjonijiet li fihom, jenħtieġ li jiġi awtorizzat it-tranżitu fl-Unjoni ta’ kunsinni ta’ annimali, ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti dderivati, ta’ ħuxlief u tiben u prodotti komposti, ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra msemmija fl-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625.  Jipprevedi wkoll li l-Kummissjoni tistabbilixxi r-regoli dwar ċerti kontrolli uffiċjali li jridu jsiru fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera fuq dawn il-kunsinni, fosthom il-każijiet u l-kundizzjonijiet għall-ħżin temporanju tal-oġġetti fl-imħażen doganali, f’imħażen fiż-żoni ħielsa, f’faċilitajiet ta’ ħżin temporanju u f’imħażen li huma speċjalizzati biex ifornu l-bażijiet militari tan-NATO u tal-Istati Uniti tal-Amerka. 
            
            
               (6)L-awtoritajiet kompetenti tal-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera jenħtieġ li jkunu jistgħu jawtorizzaw it-tkomplija tat-trasport lejn il-post tad-destinazzjoni finali, sa meta jsiru disponibbli r-riżultati tal-analiżijiet u tat-testijiet tal-laboratorju tal-kunsinni ta’ għalf u ikel ta’ oriġini mhux mill-annimali soġġett għall-miżuri msemmija fil-punti (d), (e) u (f) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) Nru 2017/625 u ta’ kunsinni ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra msemmija fil-punti (c) u (e) tal-Artikolu 47(1) ta’ dak ir-Regolament.  L-ikel u l-għalf li jkunu magħmulin minnhom il-kunsinni jistgħu jidhru fil-lista tal-oġġetti li huma soġġetti għal żieda temporanja tal-kontrolli uffiċjali fil-punt tad-dħul fl-Unjoni stabbilita fil-punt (b) tal-Artikolu 47(2) tar-Regolament (UE) 2017/625 jew jistgħu jkunu soġġetti għal miżura ta’ emerġenza prevista fl-atti adottati skont l-Artikolu 53(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  2
               , jew ikunu soġġetti għal kundizzjonijiet addizzjonali għad-dħul fl-Unjoni previsti fl-atti adottati skont l-Artikolu 126 tar-Regolament (UE) 2017/625, jew għal miżuri speċjali dwar id-dħul tagħhom fl-Unjoni previsti fl-atti adottati skont l-Artikolu 128 tar-Regolament (UE) 2017/625.
            
            
               (7)L-awtorizzazzjoni għat-tkomplija tat-trasport jenħtieġ li tkun soġġetta għall-kundizzjonijiet sabiex jiġi żgurat kontroll xieraq tar-riskji. B’mod partikolari, biex jiġu ristretti r-riskji potenzjali għas-saħħa tal-bniedem u tal-pjanti, il-kunsinni ta’ ikel u għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali li huma soġġetti għall-miżuri msemmija fil-punti (d), (e) u (f) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 u l-kunsinni ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra msemmija fil-punti (c) u (e) tal-Artikolu 47(1) jenħtieġ li jiġu ttrasportati lejn faċilitajiet għat-tkomplija tat-trasport fil-post tad-destinazzjoni finali magħżula mill-Istat Membru u jinħażnu hemm sakemm joħorġu r-riżultati tal-analiżijiet u tat-testijiet tal-laboratorju.
            
            
               (8)Il-faċilitajiet għat-tkomplija tat-trasport jenħtieġ li jkunu mħażen doganali jew faċilitajiet tal-ħżin temporanju awtorizzati, magħżulin jew approvati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  3
                u sabiex tiġi żgurata l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel u tal-għalf, jenħtieġ li dawn ikunu rreġistrati mal-awtoritajiet kompetenti kif previst fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  4
                u fir-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  5
               , rispettivament.
            
            
               (9)Ir-riskji għas-saħħa tal-annimali assoċjati ma’ kunsinni ta’ annimali minn pajjiżi terzi li jaslu bl-ajru jew bil-baħar u li jibqgħu fl-istess mezz ta’ trasport biex jitkompla l-vjaġġ lejn il-pajjiż terz jew lejn Stat Membru ieħor, li huma maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq fl-Unjoni jew maħsuba għat-tranżitu mill-Unjoni, huma aktar baxxi minn dawk assoċjati ma’ kunsinni oħrajn ta’ annimali, inklużi l-kunsinni ttrasbordati fil-portijiet marittimi jew fl-ajruporti. Għalhekk, sakemm ma jkunx hemm suspett ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, jenħtieġ li jsiru l-verifiki fiżiċi u tal-identità ta’ dawn l-annimali fil-post tal-kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni. Barra minn hekk, il-verifiki tad-dokumenti jenħtieġ li jitwettqu fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntieri u fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni fejn l-annimali jiġu ppreżentati għall-kontrolli uffiċjali u li minnu jidħlu fl-Unjoni biex sussegwentement jitqiegħdu fis-suq, jew biex jgħaddu bi tranżitu mit-territorju tal-Unjoni. 
            
            
               (10)Il-vjaġġi t-twal fl-istess mezz tat-trasport jista’ jkun ta’ detriment għall-benessri tal-annimali. Sabiex jiġu rispettati r-rekwiżiti dwar it-trattament xieraq tal-annimali fit-trasport, jenħtieġ li japplikaw id-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005
                  6
                sakemm il-kunsinna ta’ annimali tasal fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni. 
            
            
               (11)Sabiex tkun evitata l-introduzzjoni ta’ mard tal-annimali fl-Unjoni, jeħtieġ li jitwettqu l-verifiki tad-dokumenti, tal-identità u fiżiċi fuq kunsinni ta’ annimali ttrasbordati f’portijiet marittimi jew f’ajruporti fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera fejn iseħħ l-ewwel trasbord. 
            
            
               (12)Filwaqt li jitqiesu r-riskji għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali assoċjati mal-kunsinni ttrasbordati ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom, u l-ħtieġa li jiġi żgurat it-tħaddim effiċjenti tal-kontrolli uffiċjali fuq tali kunsinni, jixraq li jiġi stabbilit il-perjodu ta’ ħin li fih jenħtieġ li jitwettqu l-verifiki tad-dokumenti mill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord. Il-kalkolu tal-ħin tal-perjodu tat-trasbord irid jibda malli l-kunsinna tasal fil-port jew fl-ajruport tal-Istat Membru. Meta jkun hemm suspett ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord iwettqu l-verifiki tad-dokumenti, tal-identità u fiżiċi. 
            
            
               (13)Bil-ħsieb li jiġi żgurat it-tħaddim effiċjenti tal-kontrolli uffiċjali u filwaqt li jitqiesu r-riskji għas-saħħa tal-pjanti assoċjati mal-kunsinni ttrasbordati ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħrajn imsemmija fil-punti (c) u (e) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, jixraq li jiġu stabbiliti l-limiti tal-ħin li warajh ikunu jistgħu jitwettqu l-verifiki tad-dokumenti mill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord. Il-kalkolu tal-ħin tal-perjodu tat-trasbord irid jibda malli l-kunsinna tasal fil-port jew fl-ajruport tal-Istat Membru. Meta jkun hemm suspett ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord iwettqu l-verifiki tad-dokumenti, tal-identità u fiżiċi. 
            
            
               (14)Jixraq li jiġi previst li jekk minħabba suspett ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, ma jsirux il-verifiki kollha fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord fuq il-kunsinni ttrasbordati ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti, u ta’ oġġetti oħra msemmija fil-punti (c) u (e) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 li jkunu maħsubin biex jitqiegħdu fis-suq fl-Unjoni, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jwettqu l-verifiki tad-dokumenti, tal-identità u fiżiċi. 
            
            
               (15)Sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv, jenħtieġ li l-operaturi responsabbli mill-kunsinni ttrasbordati jkunu jistgħu jittrażmettu lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord l-informazzjoni dwar l-identifikazzjoni u fejn jinsabu l-oġġetti fil-port jew fl-ajruport, il-ħin stmat tal-wasla, il-ħin stmat tat-tluq u d-destinazzjoni tal-kunsinna tagħhom. F’każ bħal dan, l-Istati Membri għandhom ikunu mgħammra b’sistema ta’ informazzjoni biex ikunu jistgħu jikkonsultaw l-informazzjoni pprovduta mill-operaturi u jivverifikaw li l-limitu tal-ħin biex jitwettqu l-verifiki tad-dokumenti ma jkunx inqabeż. 
            
         
         
            
               (16)Ir-riskji għas-saħħa tal-annimali u għas-saħħa pubblika huma aktar baxxi fil-każ tal-għalf u l-ikel li mhumiex ta’ oriġini mill-annimali li huma soġġetti għall-miżuri jew għall-atti msemmija fil-punti (d)(e) u (f) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625, li jiġu ttrasbordati minn bastiment jew minn inġenju tal-ajru taħt superviżjoni doganali għal bastiment jew inġenju tal-ajru ieħor fl-istess port jew ajruport. Għaldaqstant jixraq li jiġi previst li f’dan il-każ jenħtieġ li l-verifiki tad-dokumenti, tal-identità u fiżiċi ma jitwettqux fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord, iżda jsiru aktar tard fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni. Għaldaqstant, l-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jagħti notifika minn qabel tal-wasla tal-kunsinna billi jimla u jissottometti l-parti rilevanti taċ-CHED fis-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali (IMSOC) għat-trażmissjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni. 
            
            
               (17)Sabiex jiġu protetti s-saħħa u l-benessri tal-annimali, il-kunsinni tal-annimali fi tranżitu minn pajjiż terz għal pajjiż terz ieħor li jgħaddu taħt superviżjoni doganali mit-territorju tal-Unjoni għandhom ikunu soġġetti għal verifiki tad-dokumenti, tal-identità, u fiżiċi fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-ewwel wasla fl-Unjoni, u jenħtieġ li dan it-tranżitu jkun awtorizzat biss soġġett għall-eżitu favorevoli ta’ dawk il-verifiki.
            
            
               (18)Bil-għan li tiġi protetta s-saħħa tal-bnedmin u tal-annimali, il-kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom fi tranżitu minn pajjiż terz għal pajjiż terz ieħor li jgħaddu mit-territorju tal-Unjoni għandhom ikunu soġġetti għall-verifiki tad-dokumenti u tal-identità fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera. Tali tranżitu għandu jkun awtorizzat soġġett għal ċerti kundizzjonijiet, inkluż l-eżitu favorevoli tal-verifiki fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera, bil-ħsieb li jiġi żgurat il-kontroll xieraq tar-riskji fil-fruntiera u waqt it-tranżitu u, fl-aħħar mill-aħħar, jiġi żgurat li dawn l-oġġetti jitilqu mit-territorju tal-Unjoni. 
            
            
               (19)Sabiex tkun protetta s-saħħa tal-pjanti, jenħtieġ li l-kunsinni ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra msemmija fil-punti (c) u (e) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) Nru 2017/625 fi tranżitu minn pajjiż terz għal pajjiż terz ieħor li jgħaddu mit-territorju tal-Unjoni jkunu soġġetti għall-verifiki tad-dokumenti u fiżiċi bbażati fuq ir-riskju fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera. Jenħtieġ li dan it-tranżitu jkun awtorizzat soġġett għal ċerti kundizzjonijiet, fosthom l-eżitu favorevoli tal-verifiki fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera. 
            
            
               (20)F’ċerti każijiet, il-kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom li jkunu fi tranżitu minn pajjiż terz għal pajjiż terz ieħor li jgħaddu mit-territorju tal-Unjoni jistgħu jinħażnu temporanjament f’imħażen. Sabiex tiġi żgurata t-traċċabbiltà ta’ kunsinni bħal dawn, tali ħażna temporanja għandha ssir biss f’imħażen approvati mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri u li għandhom ikunu konformi mar-rekwiżiti tal-iġjene stipulati fir-Regolament (KE) Nru 852/2004 u fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011
                  7
               . 
            
            
               (21)Fl-interess tat-trasparenza, jenħtieġ li l-Istati Membri jżommu u jaġġornaw fl-IMSOC lista tal-imħażen approvati kollha, billi jindikaw l-isem u l-indirizz tagħhom, il-kategorija tal-oġġetti li għalihom huma approvati u n-numru tal-approvazzjoni. Jenħtieġ li l-imħażen approvati jkunu soġġetti għal kontrolli uffiċjali regolari mwettqa mill-awtoritajiet kompetenti bil-ħsieb li jkun żgurat li jinżammu l-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tagħhom. 
            
            
               (22)Sabiex jiġi żgurat li l-kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom jittellgħu abbord il-bastimenti realment, fost dawn, fuq il-bastimenti militari, li joħorġu mill-Unjoni, jenħtieġ li malli titwassal abbord il-kunsinna, l-awtorità kompetenti tal-port tad-destinazzjoni jew ir-rappreżentant tal-kaptan tal-bastiment jikkonfermaw li twasslet il-kunsinna lill-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jew tal-maħżen fejn inħażnu temporanjament tali oġġetti. Din il-konferma għandha ssir permezz billi jiġi kontroffirmat iċ-ċertifikat uffiċjali jew permezz ta’ mezzi elettroniċi. Meta l-kunsinni ma jitwasslux lill-bastiment, minħabba li ma jkunux laħqu l-bastiment fil-port jew minħabba problemi loġistiċi, jenħtieġ li l-awtorità kompetenti tal-maħżen jew tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni tingħata l-permess li tawtorizza r-ritorn tal-kunsinna lejn il-post tad-dispaċċ.
            
            
               (23)F’xi Stati Membri, minħabba s-sitwazzjoni ġeografika, it-tranżitu tal-annimali u l-oġġetti jsir skont kundizzjonijiet speċifiċi stipulati fir-regoli dwar id-dħul fl-Unjoni ta’ ċerti annimali, prodotti ġerminali, prodotti sekondarji tal-annimali, u prodotti li joriġinaw mill-annimali. Il-proċeduri u l-kundizzjonijiet speċifiċi ta’ kontroll għalhekk huma meħtieġa sabiex jappoġġjaw l-infurzar ta’ dawk ir-rekwiżiti. 
            
            
               (24)Jeħtieġ li jiġu stipulati l-kundizzjonijiet skont liema l-kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom li tkun ingħatatilhom l-awtorizzazzjoni għat-tranżitu mit-territorju tal-Unjoni, iżda li jiġu rrifjutati mill-pajjiż terz tad-destinazzjoni jridu jitħallew jirritornaw direttament lejn il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera li awtorizza t-tranżitu tagħhom fl-Unjoni, jew lejn l-imħażen fejn dawn l-oġġetti nħażnu fit-territorju tal-Unjoni qabel ma ġew irrifjutati mill-pajjiż terz. 
            
            
               (25)Minħabba r-riskji għas-saħħa u għall-benesseri tal-bnedmin u tal-annimali, il-kunsinni tal-annimali, il-prodotti li joriġinaw mill-annimali, il-prodotti ġerminali, il-prodotti sekondarji tal-annimali, il-ħuxlief u t-tiben u l-prodotti komposti li jinġarru mit-territorju tal-Unjoni għal parti oħra tat-territorju tal-Unjoni u li jgħaddu mit-territorju ta’ pajjiż terz għandhom ikunu soġġetti għall-verifiki tad-dokumenti u tal-identità mill-awtoritajiet kompetenti tal-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera qabel ma jerġgħu jiddaħħlu fl-Unjoni. Il-pjanti, il-prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra, li jkunu ġew ippakkjati u ttrasportati b’mod xieraq kif imsemmi fl-Artikolu 47(1)(b) tar-Regolament (UE) Nru 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  8
                ma għandhomx ikunu soġġetti għall-verifiki fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tad-dħul mill-ġdid, billi r-riskju li jiġu introdotti organiżmi ta’ ħsara huwa baxx. 
            
            
               (26)Bil-għan li jiġu żgurati komunikazzjoni xierqa u t-tqassim tar-responsabbiltajiet bejn awtoritajiet u operaturi differenti, għandha titlesta l-parti rilevanti taċ-CHED. Jenħtieġ li l-Parti I timtela mill-persuna responsabbli mill-kunsinna u tintbagħat lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera qabel il-wasla tal-kunsinna. Jenħtieġ li l-Parti II timtela mill-awtoritajiet kompetenti malli jitwettqu l-verifiki msemmija f’dan ir-Regolament u tkun ittieħdet deċiżjoni dwar il-kunsinna li tiġi rreġistrata hemmhekk. Jenħtieġ li l-Parti III timtela mill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-ħruġ jew tad-destinazzjoni finali, jew awtorità kompetenti lokali malli jkunu twettqu l-verifiki msemmija f’dan ir-Regolament. 
            
            
               (27)Sabiex jiġi żgurat li l-kunsinni tal-prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom li jkunu ġejjin mit-territorju tal-Kroazja u li jgħaddu mit-territorju tal-Bożnija-Ħerzegovina f’Neum (“il-kuritur ta’ Neum”) ikunu intatti qabel ma jidħlu fit-territorju tal-Kroazja mill-punti tad-dħul fi Klek jew f’Zaton Doli, jenħtieġ li l-awtorità kompetenti twettaq il-verifiki fuq is-siġilli tal-vetturi jew tal-kontejners tat-trasport u tirreġistra d-data u l-ħin tat-tluq u tal-wasla tal-vetturi li jittrasportaw l-oġġetti. 
            
            
               (28)Meta l-kunsinni ta’ ċerti oġġetti msemmija fil-punti (b), (c), (d), (e) u (f) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 jkunu maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq fl-Unjoni jew biex jgħaddu mill-Unjoni, f’ċerti każijiet, il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tistipula li t-trasport tagħhom mill-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-wasla lejn l-istabbiliment fil-post tad-destinazzjoni jew lejn il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-ħruġ, u l-wasla tagħhom fil-post tad-destinazzjoni għandu jiġi ssorveljat. Sabiex jiġi evitat kull riskju għas-saħħa pubblika u għas-saħħa tal-annimali, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jissorveljaw li l-kunsinni jaslu fid-destinazzjoni fi żmien 15-il jum.
            
            
               (29)Wieħed mill-iskopijiet tar-Regolament (UE) 2017/625 huwa li r-regoli jkunu stabbiliti f’att wieħed minflok ma jkunu mxerrda f’diversi atti, dan jagħmilha aktar faċli biex dawk ir-regoli jinftiehmu u jiġu applikati. Dan ir-Regolament isegwi l-istess sistema u jevita l-ħtieġa li jsiru għadd ta’ kontroreferenzi bejn l-atti diversi, u b’hekk tiżdied it-trasparenza. Diversi regoli supplimentari stipulati f’dan l-abbozz tal-att huma marbutin ma’ xulxin u jridu jiġu applikati flimkien. Dan huwa l-każ b’mod speċjali għar-regoli dwar it-tranżitu, u dawn ir-regoli jibdew japplikaw fl-istess data. Billi dawn ir-regoli supplimentari se jkunu stabbiliti f’att wieħed, dan jevita r-riskju ta’ rduppjar tar-regoli.  
            
            
               (30)Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/208/KE
                  9
               , id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/571/KE
                  10
                u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/215/UE
                  11
                jistipulaw regoli dwar oqsma li huma fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament. Għaldaqstant, biex ma jsirx irduppjar tar-regoli, jenħtieġ li dawk l-atti jitħassru.
            
            
               (31)Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/777/KE
                  12
               , ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 798/2008
                  13
               , ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1251/2008
                  14
               , ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 119/2009
                  15
               , ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 206/2010
                  16
               , ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 605/2010
                  17
               , ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011, ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 28/2012
                  18
                u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/759
                  19
                jenħtieġ li jiġu emendati biex ikun żgurat li r-regoli stipulati f’dawk l-atti jkunu konsistenti mar-regoli stipulati f’dan ir-Regolament.
            
            
               (32)Billi r-Regolament (UE) 2017/625 jibda japplika mill-14 ta’ Diċembru 2019, jenħtieġ li dan ir-Regolament jibda japplika wkoll minn dik id-data,
            
            
               ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               Kapitolu I
                  Suġġett, kamp ta’ applikazzjoni u definizzjonijiet
            
            
               Artikolu 1
               Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni
            
         
         
            
               1.Dan ir-Regolament jistipula:
            
            
               (a)ir-regoli li jistabbilixxu l-każijiet meta u l-kundizzjonijiet li fihom, l-awtoritajiet kompetenti ta’ post ta’ kontroll fuq il-fruntiera jistgħu jawtorizzaw it-tkomplija tat-trasport ta’ kunsinni tal-kategoriji ta’ oġġetti li ġejjin lejn il-post tad-destinazzjoni finali fl-Unjoni, sakemm isiru disponibbli r-riżultati tal-analiżijiet u tat-testijiet tal-laboratorju mwettqa bħala parti mill-verifiki fiżiċi msemmija fl-Artikolu 49(1) tar-Regolament (UE) Nru 2017/625: 
            
            
               (i)il-pjanti, il-prodotti mill-pjanti u l-oġġetti l-oħra msemmija fil-listi stabbiliti skont l-Artikoli 72(1) u 74(1) tar-Regolament (UE) 2016/2031; 
            
            
               (ii)il-pjanti, il-prodotti mill-pjanti u l-oġġetti l-oħra soġġetti għall-miżura ta’ emerġenza msemmija fl-Artikolu 47(1)(e) tar-Regolament (UE) 2017/625; 
            
            
               (iii)l-għalf u l-ikel ta’ oriġini mhux mill-annimali soġġetti għall-miżuri previsti mill-atti msemmija fil-punti (d), (e) u (f) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625; 
            
            
               (b)ir-regoli li jistabbilixxu l-każijiet meta, u l-kundizzjonijiet li fihom, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi tal-annimali li jaslu bl-ajru jew bil-baħar u li jibqgħu fl-istess mezz ta’ trasport biex jitkompla l-vjaġġ jistgħu jitwettqu f’post ta’ kontroll fuq il-fruntiera differenti minn dak tal-ewwel wasla fl-Unjoni; 
            
            
               (c)ir-regoli speċifiċi għall-kontrolli uffiċjali f’postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera ta’ kunsinni ttrasbordati tal-annimali u tal-kategoriji ta’ oġġetti li ġejjin: 
            
            
               (i)il-prodotti li joriġinaw mill-annimali, il-prodotti ġerminali, il-prodotti sekondarji tal-annimali, il-prodotti dderivati, il-ħuxlief u t-tiben u l-prodotti komposti;
            
            
               (ii)il-pjanti, il-prodotti mill-pjanti, u l-oġġetti l-oħra msemmija fil-listi stabbiliti skont l-Artikoli 72(1) u 74(1) tar-Regolament (UE) 2016/2031;
            
            
               (iii)il-pjanti, il-prodotti mill-pjanti u l-oġġetti l-oħra soġġetti għall-miżura ta’ emerġenza prevista mill-Artikoli tar-Regolament (UE) 2016/2031, imsemmija fil-punt (e) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625;
            
            
               (iv)l-għalf u l-ikel ta’ oriġini mhux mill-annimali soġġetti għall-miżuri jew għall-atti msemmija fil-punti (d), (e) u (f) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625; 
            
            
               (d)regoli speċifiċi għall-kontrolli ta’ kunsinni tal-annimali u tal-kategoriji ta’ oġġetti fi tranżitu li ġejjin: 
            
            
               (i)il-prodotti li joriġinaw mill-annimali, il-prodotti ġerminali, il-prodotti sekondarji tal-annimali, il-prodotti dderivati, il-ħuxlief u t-tiben u l-prodotti komposti; 
            
            
               (ii)il-pjanti, il-prodotti mill-pjanti u l-oġġetti l-oħra msemmija fil-listi stabbiliti skont l-Artikoli 72(1) u 74(1) tar-Regolament (UE) 2016/2031;
            
            
               (iii)il-pjanti, il-prodotti mill-pjanti u l-oġġetti l-oħra soġġetti għall-miżura ta’ emerġenza prevista fil-punt (e) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625.
            
            
               2.Dan ir-Regolament għandu japplika għall-annimali vertebrati u invertebrati minbarra:
            
            
               (a)l-annimali domestiċi kif inhuma ddefiniti fl-Artikolu 4(11) tar-Regolament (UE) 2016/429
                  20
                tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill; u
            
            
               
                     21
                  (b)    l-annimali invertebrati maħsubin għal skopijiet xjentifiċi kif imsemmija fl-Artikolu 3 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/XXX [adottat abbażi tal-Artikolu 48 tar-Regolament (UE) 2017/625 C(2019)7006].
            
            
               Artikolu 2
               Definizzjonijiet
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
         
         
            
               (1)“dokument sanitarju komuni tad-dħul” jew “CHED” tfisser id-dokument sanitarju komuni tad-dħul, li jintuża għan-notifika minn qabel tal-wasla ta’ kunsinni fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera, u li jintuża biex jirreġistra l-eżitu tal-kontrolli uffiċjali li twettqu u tad-deċiżjonijiet li jkunu ttieħdu mill-awtoritajiet kompetenti fir-rigward tal-kunsinna li jkun qed jakkompanja; 
            
            
               (2)“kunsinni ttrasbordati” tfisser kunsinni ta’ annimali jew ta’ oġġetti li jidħlu fl-Unjoni bil-baħar jew bl-ajru minn pajjiż terz, meta dawk l-annimali jew l-oġġetti jinħattu minn bastiment jew minn inġenju tal-ajru u jiġu ttrasportati taħt superviżjoni doganali għal fuq bastiment jew inġenju tal-ajru ieħor fl-istess port jew ajruport bi tħejjija għat-tkomplija tal-vjaġġ;
            
            
               (3)“maħżen” tfisser:
            
            
               (a)maħżen doganali, maħżen f’żona ħielsa, faċilità ta’ ħżin temporanju approvati, awtorizzati jew magħżulin f’konformità mal-Artikoli 147(1), 240(1), 243(1), rispettivament, tar-Regolament (UE) Nru 952/2013; jew
            
            
               (b)maħżen speċjalizzat għall-forniment ta’ oġġetti għall-bażijiet militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti tal-Amerka;
            
            
               (4)“it-tkomplija tat-trasport” tfisser il-ġarr ta’ kunsinni ta’ oġġetti minn post ta’ kontroll fuq il-fruntiera lejn il-post tad-destinazzjoni finali fl-Unjoni, sakemm isiru disponibbli r-riżultati tal-analiżijiet u tat-testijiet tal-laboratorju;
            
            
               (5)“faċilità ta’ tkomplija tat-trasport” tfisser il-faċilità fil-post tad-destinazzjoni finali fl-Unjoni jew f’post li jinsab taħt il-mandat tal-istess awtorità kompetenti bħall-post tad-destinazzjoni finali, magħżula mill-Istat Membru tad-destinazzjoni għall-ħżin ta’ kunsinni ta’ oġġetti li jkunu soġġetti għat-tkomplija tat-trasport qabel ma jiġu rilaxxati l-kunsinni għaċ-ċirkolazzjoni libera;
            
            
               (6)“sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali” jew “IMSOC” tfisser is-sistema ta’ ġestjoni tal-informazzjoni għall-kontrolli uffiċjali msemmija fl-Artikolu 131 tar-Regolament (UE) 2017/625; 
            
            
               (7)“post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni” tfisser il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera fejn l-annimali u l-oġġetti jiġu ppreżentati għall-kontrolli uffiċjali u li minnu jidħlu fl-Unjoni għat-tqegħid sussegwenti fis-suq jew għat-tranżitu mit-territorju tal-Unjoni u li jista’ jkun post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-ewwel wasla fl-Unjoni;
            
            
               (8)“pest irregolat mill-Unjoni li mhuwiex ta’ kwarantina” tfisser pest li jissodisfa l-kundizzjonijiet kollha elenkati fl-Artikolu 36 tar-Regolament (UE) 2016/2031;
            
            
               (9)“maħżen approvat” tfisser maħżen approvat mill-awtoritajiet kompetenti kif previst fl-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament; 
            
            
               (10)“bajd speċifikat bħala ħieles mill-patoġeni” tfisser bajd għat-tifqis li jkun ittieħed minn qatgħat ta’ tiġieġ li jkunu ħielsa minn patoġeni speċifikati, kif hemm deskritt fil-Farmakopea Ewropea
                  22
               , u li jkun maħsub biss għall-użu fid-dijannostikar, fir-riċerka jew għall-użu farmaċewtiku.
            
            
               Kapitolu II
                  It-tkomplija tat-trasport ta’ kunsinni ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra, u ta’ għalf u ikel ta’ oriġini mhux mill-annimali, kif imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 1(1)
            
            
               Taqsima 1 
                  Il-kundizzjonijiet għat-tkomplija tat-trasport
            
            
               Artikolu 3
               L-obbligi tal-operaturi qabel l-awtorizzazzjoni tat-tkomplija tat-trasport 
            
            
               1.It-talbiet għall-awtorizzazzjoni li jitkompla t-trasport għandhom isiru mill-operaturi responsabbli mill-kunsinni tal-oġġetti msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 1(1) lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni qabel il-wasla tal-kunsinni fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera. Dawn it-talbiet għandhom isiru permezz ta’ notifika kif imsemmi fil-punt (a) tal-Artikolu 56(3) tar-Regolament (UE) 2017/625 billi timtela l-Parti I taċ-CHED.
            
            
               2.Għall-kunsinni tal-oġġetti msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 1(1) li jintgħażlu għall-kampjunar u għall-analiżijiet fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera, l-operatur responsabbli mill-kunsinni jista’ jitlob l-awtorizzazzjoni għat-tkomplija tat-trasport mingħand l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni billi jimla l-Parti I taċ-CHED.
            
            
               Artikolu 4
               L-awtorizzazzjoni tat-tkomplija tat-trasport 
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jistgħu jawtorizzaw it-tkomplija tat-trasport tal-kunsinna tal-oġġetti msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 1(1) dment li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)l-eżitu tal-verifiki tad-dokumenti, tal-verifiki tal-identità u tal-verifiki fiżiċi, għajr dak tal-analiżijiet u t-testijiet fil-laboratorju li jitwettqu bħala parti minn dawk il-verifiki fiżiċi, imwettqa fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera, ikun sodisfaċenti; 
            
         
         
            
               (b)l-operatur responsabbli mill-kunsinna jkun talab it-tkomplija tat-trasport kif previst fl-Artikolu 3.
            
            
               Artikolu 5
               L-obbligi tal-operaturi wara li tinkiseb l-awtorizzazzjoni għat-tkomplija tat-trasport 
            
            
               Meta l-awtoritajiet kompetenti fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jawtorizzaw it-tkomplija tat-trasport tal-kunsinna tal-oġġetti msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 1(1), l-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu:
            
            
               (a)jimla l-Parti I ta’ CHED separat għall-istess kunsinna, marbuta fl-IMSOC maċ-CHED imsemmi fl-Artikolu 3, billi hemm jiddikjara l-mezz tat-trasport u d-data tal-wasla tal-kunsinna fil-faċilità magħżula għat-tkomplija tat-trasport; 
            
            
               (b)jissottometti ċ-CHED imsemmi fil-punt (a) fl-IMSOC għat-trażmissjoni lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera li jkunu awtorizzaw it-tkomplija tat-trasport. 
            
            
               Artikolu 6
               Il-kundizzjonijiet għat-trasportazzjoni u l-ħżin ta’ kunsinni soġġetti għat-tkomplija tat-trasport
            
            
               1.L-operatur responsabbli mill-kunsinni li jkunu awtorizzati għat-tkomplija tat-trasport skont l-Artikolu 4 għandhom jiżguraw li:
            
            
               (a)il-kunsinna ma tiġi mbagħbsa bl-ebda mod, kemm waqt it-trasport lejn il-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport, kif ukoll waqt li tkun maħżuna fiha; 
            
            
               (b)il-kunsinna ma tkun soġġetta għal ebda alterazzjoni, ipproċessar, sostituzzjoni jew tibdil fl-imballaġġ;
            
            
               (c)il-kunsinna ma toħroġx mill-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport sakemm tittieħed id-deċiżjoni dwar il-kunsinna mill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera b’konformità mal-Artikolu 55 tar-Regolament (UE) 2017/625.
            
            
               2.L-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jittrasportaha taħt is-superviżjoni doganali direttament mill-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni lejn il-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport, mingħajr ma jinħattu l-oġġetti waqt it-trasport, u għandu jaħżinha fil-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport. 
            
            
               3.L-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jiżgura li l-imballaġġ jew il-mezz tat-trasport tal-kunsinna tal-pjanti, tal-prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra msemmija fil-punti (a)(i) u (ii) tal-Artikolu 1(1) ikun magħluq jew issiġillat b’tali mod li, waqt it-trasport tagħha lejn il-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport u waqt il-ħżin hemmhekk: 
            
            
               (a)ma jikkawżawx infestazzjoni f’pjanti, f’prodotti mill-pjanti jew f’oġġetti oħra, ta’ pesti elenkati bħala pesti ta’ kwarantina tal-Unjoni jew bħala pesti rregolati mill-Unjoni li mhumiex ta’ kwarantina; 
            
            
               (b)ma jiġux infestati jew infettati huma b’pesti li mhumiex ta’ kwarantina.
            
            
               4.L-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jiżgura li jkun hemm kopja stampata jew kopja elettronika, taċ-CHED imsemmi fl-Artikolu 3 mal-kunsinna mill-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni sal-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport.
            
            
               5.L-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jinnotifika lill-awtoritajiet kompetenti fil-post tad-destinazzjoni finali bil-wasla tal-kunsinna fil-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport.
            
            
               6.Wara li l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jkunu awtorizzaw it-tkomplija tat-trasport tal-kunsinna lejn il-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport, l-operatur responsabbli mill-kunsinna ma għandux jittrasporta l-kunsinna lejn faċilità ta’ tkomplija tat-trasport differenti minn dik indikata fiċ-CHED, dment li l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni ma jawtorizzawx il-bidla f’konformità mal-Artikolu 4, u dment li jiġu rispettati l-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafi 1 sa 5 ta’ dan l-Artikolu. 
            
            
               Artikolu 7
               Il-kompiti li jridu jwettqu l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera wara li jkunu awtorizzaw it-tkomplija tat-trasport
            
            
               1.Meta jawtorizzaw it-tkomplija tat-trasport f’konformità mal-Artikolu 4, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti fil-post tad-destinazzjoni finali li l-kunsinna qed tiġi ttrasportata billi jissottomettu ċ-CHED imsemmi fl-Artikolu 3 fl-IMSOC.
            
            
               2.Mal-finalizzazzjoni taċ-CHED imsemmi fl-Artikolu 5 ta’ dan ir-Regolament f’konformità mal-Artikolu 56(5) tar-Regolament (UE) Nru 2017/625, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni għandhom jinnotifikaw minnufih lill-awtoritajiet kompetenti fil-post tad-destinazzjoni finali permezz tal-IMSOC. 
            
         
         
            
               3.Meta l-kunsinna ma tikkonformax mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni għandhom tieħu l-miżuri skont l-Artikolu 66(3) sa (6) ta’ dak ir-Regolament.
            
            
               4.Meta l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni ma jirċevux konferma tal-wasla ta’ kunsinna mingħand l-awtoritajiet kompetenti tal-post tad-destinazzjoni f’perjodu ta’ 15-il jum mid-data ta’ meta ġiet awtorizzata l-kunsinna għat-tkomplija tat-trasport lejn il-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport, huma għandhom: 
            
            
               (a)jivverifikaw mal-awtoritajiet kompetenti fil-post tad-destinazzjoni, il-kunsinna waslitx jew le fil-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport;
            
            
               (b)jinfurmaw lill-awtoritajiet doganali jekk il-kunsinna ma tkunx waslet; 
            
            
               (c)iwettqu aktar investigazzjonijiet biex jiddeterminaw fejn realment tinsab il-kunsinna b’kooperazzjoni mal-awtoritajiet doganali u ma’ awtoritajiet oħrajn f’konformità mal-Artikolu 75(1) tar-Regolament (UE) 2017/625.
            
            
               Artikolu 8
               Il-kompiti li jridu jwettqu l-awtoritajiet kompetenti fil-post tad-destinazzjoni finali 
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti fil-post tad-destinazzjoni finali għandhom jikkonfermaw il-wasla tal-kunsinna fil-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport billi jimlew fl-IMSOC il-Parti III taċ-CHED imsemmi fl-Artikolu 3. 
            
            
               2.L-awtorità kompetenti fil-post tad-destinazzjoni finali għandha tqiegħed il-kunsinni li ma jikkonformawx mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625 taħt detenzjoni uffiċjali f’konformità mal-Artikolu 66(1) ta’ dak ir-Regolament, u għandha tieħu l-passi kollha meħtieġa biex timplimenta l-miżuri ordnati mill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera f’konformità mal-Artikolu 66(3) u (4) ta’ dak ir-Regolament. 
            
            
               Taqsima 2 
                  Faċilitajiet ta’ tkomplija tat-trasport
            
            
               Article 9
               Kundizzjonijiet għall-għażla ta’ faċilitajiet ta’ tkomplija tat-trasport
            
            
               1.L-Istati Membri jistgħu jagħżlu faċilità ta’ tkomplija tat-trasport għall-kunsinni ta’ kategorija waħda jew ta’ diversi kategoriji ta’ oġġetti kif imsemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 1(1), dment li dawn jikkonformaw mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)ikunu mħażen doganali jew faċilitajiet ta’ ħżin temporanju kif imsemmija fl-Artikoli 240(1) u 147(1) tar-Regolament (UE) 952/2013, rispettivament;
            
            
               (b)meta l-għażla tikkonċerna:
            
            
               (i)l-ikel ta’ oriġini mhux mill-annimali, imsemmi fil-punt (a)(iii) tal-Artikolu 1(1) ta’ dan ir-Regolament, il-faċilitajiet ta’ tkomplija tat-trasport jiġu rreġistrati mal-awtorità kompetenti kif previst fl-Artikolu 6(2) tar-Regolament (KE) Nru 852/2004; 
            
            
               (ii)l-għalf ta’ oriġini mhux mill-annimali, imsemmi fil-punt (a)(iii) tal-Artikolu 1(1) ta’ dan ir-Regolament, il-faċilitajiet ta’ tkomplija tat-trasport jiġu rreġistrati mal-awtorità kompetenti kif previst fl-Artikolu 9(2) tar-Regolament (KE) Nru 183/2005. 
            
            
               (c)ikollhom it-teknoloġija u t-tagħmir meħtieġa għat-tħaddim effikaċi tal-IMSOC.
            
            
               2.Meta l-faċilitajiet ta’ tkomplija tat-trasport ma jibqgħux jikkonformaw mar-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom: 
            
            
               (a)jissospendu temporanjament il-ħatra, sakemm jiġu implimentati l-azzjonijiet korrettivi, jew inkella jirtiraw il-ħatra b’mod permanenti għal ċerti kategoriji ta’ oġġetti, jew għall-kategoriji kollha, li għalihom tkun saret il-ħatra; 
            
            
               (b)jiżguraw li l-informazzjoni dwar il-faċilitajiet ta’ tkomplija tat-trasport imsemmija fl-Artikolu 10 tiġi aġġornata kif xieraq. 
            
            
               Artikolu 10
               Ir-reġistrazzjoni tal-faċilitajiet ta’ tkomplija tat-trasport magħżulin fl-IMSOC
            
         
         
            
               L-Istati Membri għandhom iżommu aġġornata fl-IMSOC il-lista ta’ faċilitajiet ta’ tkomplija tat-trasport magħżulin f’konformità mal-Artikolu 9(1), filwaqt li jipprovdu l-informazzjoni li ġejja:
            
            
               (a)l-isem u l-indirizz tal-faċilità ta’ tkomplija tat-trasport; 
            
            
               (b)il-kategorija tal-oġġetti li għaliha tkun intgħażlet.
            
            
               Kapitolu III
                  It-tkomplija tal-vjaġġ tal-annimali li jibqgħu fl-istess mezz ta’ trasport u tal-kunsinni trasbordati ta’ annimali u oġġetti 
            
            
               Artikolu 11
               Verifiki tad-dokumenti, verifiki tal-identità u verifiki fiżiċi ta’ kunsinni ta’ annimali li jibqgħu fl-istess mezz ta’ trasport
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera għandhom iwettqu l-verifiki tad-dokumenti fuq iċ-ċertifikati jew id-dokumenti uffiċjali oriġinali jew fuq kopji tagħhom li huma meħtieġa li jakkumpanjaw il-kunsinni tal-annimali li jaslu bl-ajru jew bil-baħar u li jibqgħu fl-istess mezz ta’ trasport biex ikomplu jivvjaġġaw, meta dawn l-annimali jkunu maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq fl-Unjoni jew biex jgħaddu mill-Unjoni. 
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jagħtu lura ċ-ċertifikati jew id-dokumenti uffiċjali li fuqhom ikunu wettqu l-verifiki lill-operatur responsabbli mill-kunsinna biex dawn iċ-ċertifikati jew id-dokumenti uffiċjali jkunu jistgħu jibqgħu mal-kunsinni għat-tkomplija tal-vjaġġ.
            
            
               3.Meta jkun hemm suspett ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera għandhom iwettqu l-verifiki tad-dokumenti, tal-identità u fiżiċi fuq il-kunsinni.
            
            
               Għandhom isiru l-verifiki tad-dokumenti fuq iċ-ċertifikati jew id-dokumenti uffiċjali oriġinali li huma meħtieġa li jakkumpanjaw il-kunsinna tal-annimali kif previst mir-regoli msemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625. 
            
            
               4.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni għandhom iwettqu l-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi, ħlief meta dawn il-verifiki jkunu twettqu f’post ieħor ta’ kontroll fuq il-fruntiera f’konformità mal-paragrafu 3.
            
            
               Artikolu 12
               Il-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi ta’ kunsinni ta’ annimali ttrasbordati
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord għandhom iwettqu l-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi ta’ kunsinni ta’ annimali ttrasbordati.
            
            
               Artikolu 13
               Verifiki tad-dokumenti, verifiki tal-identità u verifiki fiżiċi ta’ kunsinni ttrasbordati ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord għandhom iwettqu tad-dokumenti fuq iċ-ċertifikati jew id-dokumenti uffiċjali oriġinali jew fuq kopji tagħhom, li huma meħtieġa jakkumpanjaw il-kunsinni ttrasbordati ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom fil-każijiet li ġejjin:
            
            
               (a)għall-oġġetti li huma soġġetti għar-rekwiżiti tas-saħħa tal-annimali u għar-regoli għall-prevenzjoni u l-minimizzazzjoni tar-riskji għas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali li jirriżultaw minn prodotti sekondarji tal-annimali u minn prodotti dderivati msemmija fil-punti (d) u (e) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, meta l-perjodu tat-trasbord:
            
            
               (i)fl-ajruport jaqbeż it-tlett ijiem; 
            
            
               (ii)fil-port jaqbeż it-30 jum; 
            
            
               (b)għal oġġetti oħra għajr dawk imsemmijin fil-punt (a), meta l-perjodu tat-trasbord jaqbeż id-90 jum.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jagħtu lura ċ-ċertifikati jew id-dokumenti uffiċjali li fuqhom ikunu wettqu l-verifiki lill-operatur responsabbli mill-kunsinna biex dawn iċ-ċertifikati jew id-dokumenti uffiċjali jkunu jistgħu jibqgħu mal-kunsinni għat-tkomplija tal-vjaġġ.
            
            
               3.Meta l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord jissuspettaw li hemm nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, għandhom iwettqu l-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi fuq il-kunsinna. 
            
         
         
            
               Dawk il-verifiki tad-dokumenti għandhom jitwettqu fuq iċ-ċertifikati jew id-dokumenti uffiċjali oriġinali meta dawn iċ-ċertifikati jew id-dokumenti uffiċjali huma meħtieġa li jakkumpanjaw il-kunsinna, kif previst mir-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.
            
            
               4.Meta kunsinna li tkun maħsuba biex tintbagħat lejn pajjiż terz taqbeż il-perjodu tal-ħin imsemmi fil-paragrafu 1, u meta din il-kunsinna ma tikkonformax mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera għandhom jordnaw li l-operatur jeqred il-kunsinna jew jiżgura li titlaq mill-Unjoni mingħajr dewmien. 
            
            
               5.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni għandhom iwettqu l-verifiki tad-dokumenti, tal-identità u fiżiċi previsti fl-Artikolu 49(1) tar-Regolament (UE) 2017/625 fuq l-oġġetti li jkunu maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq tal-Unjoni, ħlief meta l-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità, u l-verifiki fiżiċi jkunu twettqu f’post ieħor ta’ kontroll fuq il-fruntiera f’konformità mal-paragrafu 3.
            
            
               6.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni għandhom iwettqu l-verifiki msemmija fl-Artikolu 19 fuq l-oġġetti maħsuba għat-tranżitu mit-territorju tal-Unjoni, ħlief meta dawn il-verifiki kollha jkunu twettqu f’post ta’ kontroll fuq il-fruntiera ieħor f’konformità mal-paragrafu 3.
            
            
               Artikolu 14
               Il-ħżin ta’ kunsinni ttrasbordati ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom 
            
            
               L-operaturi għandhom jiżguraw li l-kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom, matul il-perjodu tat-trasbord jinħażnu biss:
            
            
               (i)fiż-żona doganali jew fiż-żona ħielsa tal-istess port jew ajruport f’kontejners issiġillati; jew
            
            
               (ii)f’faċilitajiet tal-ħżin kummerċjali taħt il-kontroll tal-istess post ta’ kontroll fuq il-fruntiera, f’konformità mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 3(11) u (12) tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1014
                  23
               . 
            
            
               Artikolu 15
               Verifiki tad-dokumenti, verifiki tal-identità u verifiki fiżiċi ta’ kunsinni ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra ttrasbordati
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord għandha twettaq il-verifiki tad-dokumenti fuq bażi ta’ riskju tal-kunsinni ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra ttrasbordati msemmija fil-punt (c)(ii) u (iii) tal-Artikolu 1(1) meta l-perjodu tat-trasbord ikun ta’ aktar minn tlett ijiem fl-ajruport jew 30 jum fil-port.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jagħtu lura ċ-ċertifikati jew id-dokumenti uffiċjali li jkunu vverifikaw lill-operatur responsabbli mill-kunsinna biex dawn iċ-ċertifikati jew id-dokumenti uffiċjali jkunu jistgħu jibqgħu mal-kunsinni għat-tkomplija tal-vjaġġ. 
            
            
               3.Meta jkun hemm suspett ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord għandha twettaq il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi fuq il-kunsinna. 
            
            
               4.Il-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi għandhom jitwettqu fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni, ħlief meta dawn il-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi jkunu twettqu f’post ieħor ta’ kontroll fuq il-fruntiera f’konformità mal-paragrafu 3.
            
            
               Artikolu 16
               In-notifika tal-informazzjoni qabel jiskadi l-perjodu tat-trasbord
            
            
               1.Għall-kunsinni li jkunu maħsuba għat-trasbord fil-perjodi tat-trasbord imsemmija fl-Artikoli 13(1) u 15(1), l-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jibgħat notifika qabel il-wasla tal-kunsinna lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord permezz tal-IMSOC jew permezz ta’ sistema ta’ informazzjoni oħra magħżula mill-awtoritajiet kompetenti għal dak l-għan, filwaqt li jindika dawn li ġejjin: 
            
            
               (a)l-informazzjoni meħtieġa biex il-kunsinna tiġi identifikata, u fejn tkun tinsab fl-ajruport jew fil-port;
            
            
               (b)l-identifikazzjoni tal-mezzi tat-trasport;
            
            
               (c)il-ħin stmat tal-wasla u tat-tluq tal-kunsinna;
            
            
               (d)id-destinazzjoni tal-kunsinna.
            
            
               2.Għall-finijiet tan-notifika msemmija fil-paragrafu 1, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jagħżlu sistema ta’ informazzjoni li tippermetti lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord: 
            
         
         
            
               (a)jikkonsultaw l-informazzjoni pprovduta mill-operaturi; 
            
            
               (b)għal kull kunsinna jivverifikaw li l-perjodi tat-trasbord stipulati fl-Artikoli 13(1) u 15(1) ma jinqabżux.
            
            
               3.Minbarra n-notifika minn qabel prevista fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, fil-każijiet li jidhru hawn taħt, l-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jinnotifika wkoll lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord billi jimla u jissottometti l-parti rilevanti taċ-CHED fl-IMSOC, kif previst fl-Artikolu 56 tar-Regolament (UE) 2017/625:
            
            
               (a)meta jkun skada l-perjodu tat-trasbord imsemmi fl-Artikoli 13(1) u 15(1); jew
            
            
               (b)meta l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-trasbord jinfurmaw lill-operatur responsabbli mill-kunsinna bid-deċiżjoni li jkunu ħadu li jwettqu l-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi minħabba li jkollhom suspett li ma hemmx konformità mal-perjodu tat-trasbord stipulat fl-Artikolu 13(3) jew fl-Artikolu 15(3).
            
            
               Artikolu 17
               Verifiki tad-dokumenti, verifiki tal-identità u verifiki fiżiċi ta’ kunsinni ta’ ikel u għalf li mhux ta’ oriġini mill-annimali ttrasbordati 
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni għandhom iwettqu l-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi fuq il-kunsinni ttrasbordati ta’ għalf u ikel mhux ta’ oriġini mill-annimali li jkunu soġġetti għall-miżuri previsti mill-atti msemmija fil-punti (d), (e) u (f) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2017/625. 
            
            
               2.L-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jagħti notifika minn qabel tal-wasla tal-kunsinna tal-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu kif previst fl-Artikolu 56(4) tar-Regolament 2017/625, lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni. 
            
            
               Kapitolu IV
                  It-tranżitu ta’ annimali u ta’ oġġetti minn pajjiż terz għal pajjiż terz ieħor, li jgħaddu mit-territorju tal-Unjoni
            
            
               Taqsima 1
                  Kontrolli uffiċjali fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni 
            
            
               Artikolu 18
               Verifiki tad-dokumenti, verifiki tal-identità u verifiki fiżiċi ta’ kunsinni ta’ annimali ttrasbordati
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni għandhom jawtorizzaw biss it-tranżitu ta’ kunsinni ta’ annimali minn pajjiż terz għal pajjiż terz ieħor, li jgħaddu mit-territorju tal-Unjoni meta l-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi jkunu favorevoli. 
            
            
               Artikolu 19
               Kundizzjonijiet għall-awtorizzazzjoni tat-tranżitu ta’ kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom 
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jistgħu jawtorizzaw it-tranżitu ta’ kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom, biss jekk dawn jikkonformaw mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)li l-oġġetti jikkonformaw mar-rekwiżiti applikabbli stipulati fir-regoli msemmija fil-punti (d) u (e) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625; 
            
            
               (b)li lill-kunsinna jkunu sarulha l-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera b’riżultati tajbin; 
            
            
               (c)li l-kunsinna jkunu sarulha l-verifiki fiżiċi fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera fejn kien issuspettat li ma kinitx tikkonforma mar-regoli msemmijin fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625; 
            
            
               (d)li l-kunsinna jkollha magħha ċ-CHED u titlaq mill-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera f’vetturi jew f’kontejners tat-trasport issiġillati mill-awtorità fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera; 
            
            
               (e)il-kunsinna trid tiġi ttrasportata direttament taħt is-superviżjoni doganali, mingħajr ma jinħattu jew jinfirdu l-oġġetti, f’perjodu massimu ta’ 15-il jum mill-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera lejn waħda mid-destinazzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (i)lejn post ta’ kontroll fuq il-fruntiera sabiex titlaq mit-territorju tal-Unjoni; 
            
         
         
            
               (ii)lejn maħżen approvat;
            
            
               (iii)lejn bażi militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti li tinsab fit-territorju tal-Unjoni;
            
            
               (iv)lejn bastiment li jkun se jitlaq mill-Unjoni, meta l-kunsinna tkun maħsuba biex tforni l-bastiment.
            
            
               Artikolu 20
               Miżuri ta’ segwitu mill-awtoritajiet kompetenti
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni li f’perjodu ta’ 15-il jum mid-data ta’ meta ġie awtorizzat it-tranżitu fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera, ma jkunux irċevew konferma tal-wasla ta’ kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom f’waħda mid-destinazzjonijiet imsemmijin fil-punti (e)(i) sa (iv) tal-Artikolu 19, għandhom: 
            
            
               (a)jivverifikaw mal-awtoritajiet kompetenti fil-post tad-destinazzjoni, il-kunsinna waslitx jew le fil-post tad-destinazzjoni;
            
            
               (b)jinfurmaw lill-awtoritajiet doganali jekk il-kunsinna ma tkunx waslet; 
            
            
               (c)iwettqu aktar investigazzjonijiet biex jiddeterminaw fejn realment tinsab il-kunsinna b’kooperazzjoni mal-awtoritajiet doganali u ma’ awtoritajiet oħrajn f’konformità mal-Artikolu 75(1) tar-Regolament (UE) 2017/625.
            
            
               Artikolu 21
               It-trasport tal-kunsinni lejn bastiment li jkun se jitlaq mit-territorju tal-Unjoni
            
            
               1.Meta kunsinna ta’ oġġetti msemmija fl-Artikolu 19 tkun iddestinata għal bastiment li jkun se jitlaq mit-territorju tal-Unjoni, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni, minbarra ċ-CHED għandhom joħorġu ċertifikat uffiċjali li jaqbel mal-mudell stipulat fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/XXX
                  24
                [adottat abbażi tal-Artikolu 77(3)(a) tar-Regolament (UE) Nru 2017/625 C(2019)7000], li għandu jakkumpanja l-kunsinna għal fuq il-bastiment. 
            
            
               2.Fil-każ meta jkun hemm diversi kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom jintbagħtu flimkien għal fuq l-istess bastiment, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jistgħu joħorġu ċertifikat uffiċjali wieħed kif imsemmi fil-paragrafu 1 li għandu jakkumpanja tali kunsinni għal fuq il-bastiment, dment li jkunu indikaw ir-referenza taċ-CHED għal kull kunsinna.
            
            
               Artikolu 22
               Verifiki tad-dokumenti u verifiki fiżiċi ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħrajn fi tranżitu
            
            
               1.Meta jiġu ppreżentati għat-tranżitu kunsinni f’post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni kunsinni ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħrajn imsemmija fil-punt (d)(ii) u (iii) tal-Artikolu 1(1), l-awtoritajiet kompetenti ta’ dak il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera jistgħu jawtorizzaw it-tranżitu ta’ tali pjanti, prodotti mill-pjanti u oġġetti oħrajn, dment li l-kunsinni jiġu ttrasportati taħt is-superviżjoni doganali. 
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera msemmija fil-paragrafu 1 għandhom iwettqu l-verifiki li ġejjin fuq bażi tar-riskju:
            
            
               (a)verifiki tad-dokumenti tad-dikjarazzjoni ffirmata msemmija fil-punt (a) tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament (UE) 2016/2031; 
            
            
               (b)verifiki fiżiċi tal-kunsinna biex jiżguraw li din tkun ippakkjata u ttrasportata b’mod xieraq skont kif imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 47(1)tar-Regolament (UE) 2016/2031.
            
            
               3.Meta jitwettqu l-kontrolli uffiċjali, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jawtorizzaw it-tranżitu tal-oġġetti msemmijin fil-paragrafu 1, dment li l-kunsinni:
            
            
               (a)jikkonformaw mal-Artikolu 47 tar-Regolament (UE) 2016/2031;
            
            
               (b)jinġarru lejn il-punt tal-ħruġ mill-Unjoni taħt is-superviżjoni doganali.
            
            
               4.L-operatur responsabbli minn kunsinni ta’ pjanti, ta’ prodotti mill-pjanti u ta’ oġġetti oħra msemmija fil-paragrafu 1 għandu jiżgura li l-imballaġġ jew il-mezz tat-trasport tal-kunsilli jkunu magħluqin jew issiġillati b’mod li waqt it-trasport lejn l-imħażen u l-ħżin fihom:
            
         
         
            
               (a)il-pjanti, il-prodotti mill-pjanti u l-oġġetti l-oħra ma jikkawżawx infestazzjoni jew infezzjoni f’pjanti oħrajn, f’prodotti mill-pjanti oħrajn jew f’oġġetti oħra, ta’ pesti elenkati bħala pesti ta’ kwarantina tal-Unjoni jew bħala pesti rregolati mill-Unjoni li mhumiex ta’ kwarantina msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5(2) u fl-Artikolu 30(1) tar-Regolament (UE) 2016/2031 rispettivament u, fil-każ taż-żoni protetti, bil-pesti rispettivi mniżżlin fil-listi stabbiliti skont l-Artikolu 32(3) ta’ dak ir-Regolament;
            
            
               (b)il-pjanti, il-prodotti mill-pjanti u oġġetti oħra ma jistgħux jiġu infestati jew infettati bil-pesti msemmijin fil-punt (a).
            
            
               Taqsima 2
                  Il-kundizzjonijiet għall-ħżin ta’ kunsinni fi tranżitu f’imħażen approvati
            
            
               Artikolu 23
               Il-kundizzjonijiet għall-approvazzjoni tal-imħażen
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti għandhom japprovaw l-imħażen għall-ħżin ta’ kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u ta’ prodotti komposti tagħhom li għalihom ġie awtorizzat it-tranżitu f’konformità mal-Artikolu 19.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti għandhom japprovaw biss l-imħażen imsemmija fil-paragrafu 1 li jissodisfaw ir-rekwiżiti li ġejjin:
            
            
               (a)l-imħażen li jaħżnu prodotti li joriġinaw mill-annimali, prodotti komposti, prodotti sekondarji tal-annimali u prodotti dderivati minnhom iridu jkunu konformi ma’:
            
            
               (i)ir-rekwiżiti tal-iġjene stipulati fl-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 852/2004; jew
            
            
               (ii)ir-rekwiżiti stipulati fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 19 tar-Regolament (UE) Nru 142/2011;
            
            
               (b)jeħtieġ li jkunu ġew awtorizzati, approvati jew magħżulin mill-awtoritajiet doganali f’konformità mal-Artikoli 147(1), 240(1) u 243(1) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013;
            
            
               (c)l-imħażen iridu jikkonsistu minn spazju magħluq li l-bibien tad-dħul u tal-ħruġ tiegħu jkunu soġġetti għall-kontroll permanenti mill-operaturi; 
            
            
               (d)l-imħażen irid ikollhom kmamar għall-ħżin jew għar-refriġerazzjoni li jippermettu ħżin separat tal-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1;
            
            
               (e)l-imħażen irid ikollhom arranġamenti għar-reġistrazzjoni ta’ kuljum tal-kunsinni kollha li jidħlu fil-faċilitajiet jew li jitilqu minnhom, bid-dettalji tan-natura u tal-kwantità tal-oġġetti, l-isem u l-indirizz tad-destinatarji u kopji taċ-CHED u taċ-ċertifikati li jakkumpanjaw il-kunsinni; l-imħażen iridu jżommu dawk ir-rekords għal mill-inqas tliet snin; 
            
            
               (f)l-oġġetti kollha msemmija fil-paragrafu 1 jeħtieġ li jkunu identifikati permezz ta’ tikkettar jew b’mezzi elettroniċi bin-numru ta’ referenza taċ-CHED li jakkumpanja l-kunsinna; dawk l-oġġetti jeħtieġ li ma jkunux soġġetti għall xi alterazzjoni, ipproċessar, sostituzzjoni jew tibdil fl-imballaġġ; 
            
            
               (g)l-imħażen irid ikollhom it-teknoloġija u t-tagħmir meħtieġa għat-tħaddim effiċjenti tal-IMSOC;
            
            
               (h)l-operaturi tal-imħażen għandhom jipprovdu l-postijiet u l-mezzi ta’ komunikazzjoni meħtieġa biex ikunu jistgħu jwettqu l-kontrolli uffiċjali u attivitajiet uffiċjali oħrajn b’mod effikaċi, jekk jintalbu jagħmlu hekk mill-awtorità kompetenti.
            
            
               3.Meta l-imħażen ma jibqgħux jikkonformaw mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 2, l-awtorità kompetenti għandha tirtira jew tissospendi temporanjament l-approvazzjoni tal-maħżen. 
            
            
               Artikolu 24
               It-trasport tal-oġġetti mill-imħażen 
            
            
               L-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jittrasporta l-kunsinna tal-oġġetti msemmija fl-Artikolu 23(1) mill-maħżen approvat lejn waħda mid-destinazzjonijiet li ġejjin: 
            
            
               (a)post ta’ kontroll fuq il-fruntiera sabiex titlaq mit-territorju tal-Unjoni biex tmur: 
            
         
         
            
               (i)lejn bażi militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti; jew
            
            
               (ii)lejn kwalunkwe destinazzjoni oħra;
            
            
               (b)lejn maħżen approvat ieħor;
            
            
               (c)lejn bażi militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti li tinsab fit-territorju tal-Unjoni;
            
            
               (d)lejn bastiment li jkun se jitlaq mill-Unjoni, meta l-kunsinna tkun maħsuba biex tforni l-bastiment;
            
            
               (e)post fejn jintremew il-kunsinni f’konformità mal-Kapitolu II tat-Titolu I tar-Regolament (KE) Nru 1069/2009
                  25
               . 
            
            
               Artikolu 25
               Iż-żamma u l-aġġornar tal-lista tal-imħażen approvati 
            
            
               L-Istati Membri għandhom iżommu u jaġġornaw fl-IMSOC il-lista ta’ mħażen approvati, filwaqt li jipprovdu l-informazzjoni li ġejja: 
            
            
               (a)l-isem u l-indirizz ta’ kull maħżen;
            
            
               (b)il-kategoriji tal-oġġetti li għalihom ikun ġie approvat. 
            
            
               Artikolu 26
               Kontrolli uffiċjali fl-imħażen
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti għandhom iwettqu l-kontrolli uffiċjali regolari fl-imħażen biex jivverifikaw il-konformità mar-rekwiżiti tal-approvazzjoni stipulati fl-Artikolu 23.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti responsabbli mill-kontrolli uffiċjali fl-imħażen approvati għandhom jivverifikaw l-effikaċja tas-sistemi li jkunu qed jitħaddmu biex jiżguraw it-traċċabbiltà tal-kunsinni, fost l-oħrajn billi jqabblu l-kwantitajiet tal-oġġetti li jidħlu fl-imħażen mal-kwantitajiet li joħorġu. 
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti għandhom jivverifikaw li l-kunsinni ttrasportati lejn l-imħażen, jew maħżuna fihom ikollhom magħhom iċ-CHED rilevanti u kopja stampata jew elettronika awtentikata taċ-ċertifikat uffiċjali kif imsemmi fl-Artikolu 50(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.
            
            
               4.Meta l-kunsinni jaslu fl-imħażen approvati, l-awtoritajiet kompetenti għandhom: 
            
            
               (a)iwettqu verifika tal-identità biex jikkonfermaw li l-kunsinna tikkorrispondi mal-informazzjoni rilevanti fiċ-CHED li jkun magħha;
            
            
               (b)jivverifikaw li s-siġilli mwaħħla fuq il-vetturi jew fuq il-kontejners tat-trasport għadhom intatti f’konformità ma’ mal-punt (d) tal-Artikolu 19 jew mal-punt (d) tal-Artikolu 28; 
            
            
               (c)jirreġistraw l-eżitu tal-verifiki tal-identità fil-parti III taċ-CHED u jikkomunikaw dik l-informazzjoni permezz tal-IMSOC.
            
            
               Artikolu 27
               L-obbligi tal-operaturi fl-imħażen
            
            
               1.L-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jinforma lill-awtoritajiet kompetenti bil-wasla fil-maħżen approvat tal-kunsinna. 
            
         
         
            
               2.B’deroga mill-paragrafu 1, l-awtorità kompetenti tista’ teżenta lill-operatur responsabbli mill-maħżen approvat mill-obbligu li jinforma lill-awtoritajiet kompetenti bil-wasla tal-kunsinna fil-maħżen, dment li l-operatur ikun approvat mill-awtoritajiet doganali bħala operatur ekonomiku awtorizzat imsemmi fl-Artikolu 38 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013.
            
            
               3.B’deroga mill-paragrafu 1, l-awtorità kompetenti tista’ teżenta l-kunsinni mill-verifiki tal-identità dment li l-operatur responsabbli mill-kunsinna jkun approvat mill-awtoritajiet doganali bħala operatur ekonomiku awtorizzat imsemmi fl-Artikolu 38 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013. 
            
            
               4.L-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jiżgura li l-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1 li nġarru lejn, jew inħażnu fl-imħażen ikollhom magħhom iċ-CHED rilevanti u kopja stampata jew elettronika awtentikata taċ-ċertifikat uffiċjali kif imsemmi fl-Artikolu 50(2) tar-Regolament (UE) 2017/625.
            
            
               Artikolu 28
               Il-kundizzjonijiet għat-trasport tal-oġġetti mill-imħażen lejn pajjiżi terzi, lejn imħażen oħrajn u lejn postijiet fejn jintremew 
            
            
               L-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jittrasporta l-oġġetti msemmija fl-Artikolu 23(1) mill-maħżen approvat lejn waħda mid-destinazzjonijiet imsemmija fil-punti (a)(ii), (b) u (e) tal-Artikolu 24, dment li jiġu ssodisfati r-rekwiżiti li ġejjin: 
            
            
               (a)l-operatur responsabbli mill-kunsinna jissottometti ċ-CHED permezz tal-IMSOC għall-kunsinna kollha u jiddikjara fih il-mezz tat-trasport u l-post tad-destinazzjoni; meta l-kunsinna oriġinali tinfired fil-maħżen, l-operatur responsabbli mill-kunsinna jrid jissottometti ċ-CHED permezz tal-IMSOC għal kull parti tal-kunsinna mifruda u jiddikjara fih il-kwantità, il-mezz tat-trasport u l-post tad-destinazzjoni għall-parti rilevanti tal-kunsinna mifruda;
            
            
               (b)l-awtoritajiet kompetenti jridu jawtorizzaw il-moviment u jiffinalizzaw iċ-CHED għal:
            
            
               (i)il-kunsinna kollha, jew
            
            
               (ii)il-partijiet individwali tal-kunsinna mifruda, dment li t-total tal-kwantitajiet iddikjarati f’dawk iċ-CHEDs ma jaqbiżx il-kwantità totali stabbilita fiċ-CHED tal-kunsinna sħiħa. 
            
            
               (c)l-operatur responsabbli mill-kunsinna jrid jiżgura li, barra miċ-CHED li jkun mal-kunsinna, ikun hemm kopja awtentikata taċ-ċertifikat uffiċjali li jkun akkumpanja l-kunsinna lejn il-maħżen, kif imsemmi fl-Artikolu 27(4), li tkompli l-vjaġġ mal-kunsinna, dment li ma tkunx ittellgħet kopja elettronika taċ-ċertifikat uffiċjali fl-IMSOC li ġiet ivverifikata mill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni; meta l-kunsinna oriġinali tinfired u l-kopja taċ-ċertifikat uffiċjali ma tkunx ittellgħet fl-IMSOC mill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni, l-awtoritajiet kompetenti jagħtu lill-operatur responsabbli mill-kunsinna kopji awtentikati taċ-ċertifikat uffiċjali sabiex dawn jakkumpanjaw il-partijiet tal-kunsinna mifruda lejn id-destinazzjonijiet tagħhom;
            
            
               (d)l-operatur responsabbli mill-kunsinna jittrasporta l-oġġetti taħt is-superviżjoni doganali mill-imħażen f’vetturi jew f’kontejners tat-trasport issiġillati mill-awtoritajiet kompetenti;
            
            
               (e)l-operatur responsabbli mill-kunsinna jittrasporta l-oġġetti direttament mill-maħżen lejn il-post tad-destinazzjoni mingħajr ma jinħattu jew jinfirdu, f’perjodu massimu ta’ 15-il jum mid-data tal-awtorizzazzjoni għat-trasport. 
            
            
               Artikolu 29
               Il-kundizzjonijiet għat-trasportazzjoni tal-oġġetti mill-imħażen lejn bażijiet militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti u lejn bastimenti li jkunu se jitilqu mill-Unjoni 
            
            
               L-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jittrasporta l-oġġetti msemmija fl-Artikolu 23(1) mill-imħażen approvati lejn waħda mid-destinazzjonijiet imsemmijin fil-punti (a)(i),(c) u (d) tal-Artikolu 24, dment li jiġu ssodisfati r-rekwiżiti li ġejjin: 
            
            
               (a)l-operatur responsabbli mill-maħżen jiddikjara l-moviment tal-oġġetti lill-awtoritajiet kompetenti billi jimla l-Parti I taċ-ċertifikat uffiċjali msemmi fil-punt (c);
            
            
               (b)l-awtorità kompetenti tawtorizza l-moviment tal-oġġetti u lill-operatur responsabbli mill-kunsinna tagħtih iċ-ċertifikat uffiċjali ffinalizzat imsemmi fil-punt (c), li jista’ jintuża għat-twassil tal-kunsinna li jkun fiha oġġetti dderivati minn iktar minn kunsinna waħda tal-oriġini jew iktar minn kategorija waħda ta’ prodotti;
            
            
               (c)l-operatur responsabbli mill-kunsinna jiżgura li ċertifikat uffiċjali f’konformità mal-mudell stipulat fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2019/XXX [adottat abbażi tal-Artikolu 77(3)(a) u tal-Artikolu 90(a) tar-Regolament (UE) Nru 2017/625 C(2019)7000] jakkumpanja l-kunsinna sad-destinazzjoni tagħha; 
            
            
               (d)l-operatur responsabbli mill-kunsinna jittrasporta l-oġġetti taħt is-superviżjoni doganali;
            
            
               (e)l-operatur responsabbli mill-kunisinna jittrasporta l-oġġetti mill-imħażen f’vetturi jew f’kontejners tat-trasport li kienu ssiġillati taħt is-superviżjoni tal-awtoritajiet kompetenti. 
            
            
               Artikolu 30
               Miżuri ta’ segwitu mill-awtoritajiet kompetenti
            
         
         
            
               L-awtoritajiet kompetenti ta’ maħżen li f’perjodu ta’ 15-il jum mid-data ta’ meta ġie awtorizzat it-tranżitu mill-maħżen, ma jkunux irċevew konferma tal-wasla ta’ kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u tal-prodotti komposti tagħhom f’waħda mid-destinazzjonijiet imsemmijin fl-Artikolu 24, għandhom: 
            
            
               (a)jivverifikaw mal-awtoritajiet kompetenti fil-postijiet tad-destinazzjoni, il-kunsinna waslitx jew le;
            
            
               (b)jinfurmaw lill-awtoritajiet doganali jekk il-kunsinna ma tkunx waslet;
            
            
               (c)iwettqu aktar investigazzjonijiet biex jiddeterminaw fejn realment jinsabu l-oġġetti b’kooperazzjoni mal-awtoritajiet doganali u ma’ awtoritajiet oħrajn f’konformità mal-Artikolu 75(1) tar-Regolament (UE) 2017/625.
            
            
               Artikolu 31
               Il-monitoraġġ tat-twassil tal-oġġetti lil bastiment li jkun se jitlaq mit-territorju tal-Unjoni
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jew tal-maħżen għandha tinnotifika li l-kunsinni tal-oġġetti msemmija fl-Artikolu 19 u fl-Artikolu 23(1) ikunu ntbagħtu u tinnotifika l-post tad-destinazzjoni tagħhom lill-awtorità kompetenti tal-port tad-destinazzjoni, permezz tal-IMSOC. 
            
            
               2.L-operatur jista’ jħott il-kunsinni ta’ oġġetti msemmija fl-Artikolu 19 u fl-Artikolu 23(1) fil-port tad-destinazzjoni qabel ma jitwasslu fil-bastiment li jkun se jitlaq mit-territorju tal-Unjoni, dment li l-operazzjoni tkun awtorizzata u ssorveljata mill-awtorità doganali, u li jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet tat-twassil indikati fin-notifika msemmija fil-paragrafu 1. 
            
            
               3.Malli l-kunsinna tal-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1 titwassal abbord il-bastiment, l-awtorità kompetenti tal-port tad-destinazzjoni jew ir-rappreżentant tal-kaptan tal-bastiment għandhom jikkonfermaw il-wasla tal-kunsinna lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jew tal-maħżen, permezz ta’: 
            
            
               (a)il-kontroffirmar taċ-ċertifikat uffiċjali msemmi fil-punt (c) tal-Artikolu 29, jew 
            
            
               (b)l-użu ta’ mezz elettroniku, fost l-oħrajn l-IMSOC jew sistemi nazzjonali eżistenti. 
            
            
               4.Ir-rappreżentant imsemmi fil-paragrafu 3 jew l-operatur responsabbli biex iwassal il-kunsinna lill-bastiment li jkun se jitlaq mit-territorju tal-Unjoni għandu jirritorna, fi żmien 15-il jum, iċ-ċertifikat uffiċjali kontroffirmat imsemmi fil-punt (a) tal-paragrafu 3, lill-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jew tal-maħżen. 
            
            
               5.L-awtorità kompetenti tal-port tad-destinazzjoni, l-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jew l-awtorità kompetenti tal-maħżen għandha tivverifika li l-konferma tal-kunsinna msemmija fil-paragrafu 3 hija rreġistrata fl-IMSOC jew li d-dokumenti kontroffirmati msemmija fil-punt (a) tal-paragrafu 3 jintbagħtu lura lill-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera jew lill-awtorità kompetenti tal-maħżen.
            
            
               Taqsima 3
                  Kontrolli uffiċjali fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera minn fejn jitilqu l-oġġetti mit-territorju tal-Unjoni
            
            
               Artikolu 32
               L-obbligi tal-operatur li jippreżenta l-oġġetti li jkunu se joħorġu mit-territorju tal-Unjoni għall-kontrolli uffiċjali
            
            
               1.L-operaturi għandhom jippreżentaw il-prodotti li joriġinaw mill-annimali, il-prodotti ġerminali, il-prodotti sekondarji tal-annimali, il-prodotti dderivati minnhom, il-ħuxlief u t-tiben u l-prodotti komposti tagħhom li jitilqu mit-territorju tal-Unjoni biex jiġu ttrasportati lejn pajjiż terz għall-kontrolli uffiċjali lill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera indikat fiċ-CHED, f’post indikat minn dawk l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera.
            
            
               2.L-operaturi għandhom jippreżentaw l-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1 li jkunu se joħorġu mit-territorju tal-Unjoni biex jintbagħtu lejn bażi militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti li tinsab f’pajjiż terz, għall-kontrolli uffiċjali lill-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera indikat fiċ-ċertifikat uffiċjali f’konformità mal-mudell stipulat fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/XXX [adottat abbażi tal-Artikolu 77(3)(a) u tal-Artikolu 90(a) tar-Regolament (UE) Nru 2017/625 C(2019)7000]. 
            
            
               Artikolu 33
               Kontrolli uffiċjali fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera minn fejn jitilqu l-oġġetti mit-territorju tal-Unjoni 
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera fejn il-prodotti li joriġinaw mill-annimali, il-prodotti ġerminali, il-prodotti sekondarji tal-annimali, il-prodotti dderivati minnhom, il-ħuxlief u t-tiben u l-prodotti komposti tagħhom jitilqu mit-territorju tal-Unjoni, għandhom jagħmlu verifika tal-identità biex jiżguraw li l-kunsinna ppreżentata tikkorrispondi mal-kunsinna msemmija fiċ-CHED jew fiċ-ċertifikat uffiċjali msemmi fl-Artikolu 29(c) li jkun mal-kunsinna. B’mod partikolari, għandhom jivverifikaw li s-siġilli mwaħħla fuq il-vetturi jew fuq il-kontejners tat-trasport, f’konformità mal-punt (d) tal-Artikolu 19, mal-punt (d) tal-Artikolu 28, jew mal-punt (e) tal-Artikolu 29, għadhom intatti. 
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera minn fejn l-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1 joħorġu mit-territorju tal-Unjoni għandhom jirreġistraw l-eżitu tal-kontrolli uffiċjali fil-parti III taċ-CHED jew fil-parti III taċ-ċertifikat uffiċjali f’konformità mal-mudell stipulat fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/XXX [adottat abbażi tal-Artikolu 77(3)(a) u tal-Artikolu 90(a) tar-Regolament (UE) Nru 2017/625 C(2019)7000]. L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera responsabbli mill-verifiki msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jirreġistraw l-eżitu ta’ dawn il-kontrolli fl-IMSOC.
            
            
               Taqsima 4
                  Derogi għall-kunsinni fi tranżitu
            
         
         
            
               Artikolu 34
               It-tranżitu ta’ ċerti annimali u ta’ ċerti oġġetti
            
            
               1.B’deroga mill-Artikoli 18 u 19, l-awtoritajiet kompetenti tal-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni jistgħu jawtorizzaw it-tranżitu mit-territorju tal-Unjoni tal-kunsinni li ġejjin, soġġett għall-konformità mal-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 2:
            
            
               (a)It-tranżitu bit-triq mil-Litwanja ta’ kunsinni ta’ annimali bovini għat-tnissil u l-produzzjoni, li jkunu ġejjin mir-reġjun Russu ta’ Kaliningrad u li jintbagħtu lejn destinazzjoni barra mill-Unjoni, li jidħlu u joħorġu mill-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera magħżula tal-Litwanja.
            
            
               (b)It-tranżitu bit-triq jew bil-ferrovija mill-Unjoni ta’ kunsinni ta’ annimali tal-akkwakultura, bejn postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera fil-Latvja, fil-Litwanja u fil-Polonja, li jkunu ġejjin mir-Russja u li jkunu ddestinati għar-Russja, direttament jew minn pajjiż terz ieħor.
            
            
               (c)It-tranżitu bit-triq jew bil-ferrovija mill-Unjoni ta’ kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, prodotti komposti, prodotti sekondarji tal-annimali u prodotti ġerminali ta’ annimali bovini, porċini, ovini, kaprini, ekwini, bajd speċifikat bħala ħieles mill-patoġeni, bejn postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera fil-Latvja, fil-Litwanja u fil-Polonja, li jkunu ġejjin mir-Russja u li jkunu destinati għar-Russja, direttament jew minn pajjiż terz ieħor.
            
            
               (d)It-tranżitu bit-triq jew bil-ferrovija ta’ kunsinni ta’ bajd, ta’ prodotti tal-bajd u ta’ laħam tat-tjur, bejn il-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera fil-Litwanja, li jkunu ġejjin mill-Belarus u li jkunu ddestinati għar-reġjun Russu ta’ Kaliningrad.
            
            
               (e)It-tranżitu bit-triq mill-Kroazja ta’ kunsinni ta’ annimali tal-akkwakultura, prodotti li joriġinaw mill-annimali, prodotti komposti, prodotti sekondarji tal-annimali u prodotti ġerminali ta’ annimali bovini, porċini, ovini, kaprini, ekwini, bajd speċifikat bħala ħieles mill-patoġeni li jkunu ġejjin mill-Bożnija-Ħerzegovina, li jidħlu fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-triq ta’ Nova Sela u li joħorġu mill-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-port ta’ Ploče.
            
            
               2.L-awtorizzazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 għandha tkun soġġetta għall-konformità mal-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)L-awtorità kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni għandha:
            
            
               (i)twettaq il-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi fuq il-kunsinni tal-annimali kif stipulat fl-Artikolu 18; 
            
            
               (ii)iwettqu l-verifiki tad-dokumenti, il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi fuq kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u ta’prodotti komposti tagħhom kif stipulat fl-Artikolu 19;
            
            
               (iii)tittimbra ċ-ċertifikati uffiċjali li jkunu mal-kunsinni maħsuba għall-pajjiż terz tad-destinazzjoni “GĦAT-TRANŻITU BISS, MILL-UE”;
            
            
               (iv)iżżomm kopji jew ekwivalenti elettroniċi taċ-ċertifikati msemmijin fil-punt (iii) fil-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni;
            
            
               (v)tissiġilla l-vetturi jew il-kontejners tat-trasport li jkunu qed jittraspurtaw il-kunsinni. 
            
            
               (b)L-operatur responsabbli mill-kunsinna għandu jiżgura li l-kunsinni jiġu ttrasportati direttament taħt is-superviżjoni doganali, mingħajr ma jinħattu, lejn il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera fejn il-kunsinni jkunu se jitilqu mit-territorju tal-Unjoni.
            
            
               (c)L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera fejn l-oġġetti joħorġu mit-territorju tal-Unjoni għandhom:
            
            
               (i)iwettqu verifika tal-identità biex jikkonfermaw li l-kunsinna koperta miċ-CHED li jkun magħha toħroġ realment mit-territorju tal-Unjoni. B’mod partikolari, għandhom jivverifikaw li s-siġilli mwaħħla fuq il-vetturi jew fuq il-kontejners tat-trasport għadhom intatti;
            
            
               (ii)jirreġistraw l-eżitu tal-kontrolli uffiċjali msemmijin fil-punt (i) fl-IMSOC.
            
            
               (d)L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom iwettqu kontrolli bbażati fuq ir-riskju biex jiżguraw li l-għadd ta’ kunsinni u l-kwantitajiet ta’ annimali u oġġetti li jkunu ħerġin mit-territorju tal-Unjoni jkunu jaqblu mal-għadd u mal-kwantitajiet li jkunu deħlin fit-territorju tal-Unjoni.
            
            
               Artikolu 35
               It-tranżitu tal-oġġetti lejn bażi militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti li tinsab fit-territorju tal-Unjoni
            
         
         
            
               1.Il-prodotti li joriġinaw mill-annimali, il-prodotti ġerminali, il-prodotti sekondarji tal-annimali, il-prodotti dderivati minnhom, il-ħuxlief u t-tiben u l-prodotti komposti tagħhom iddestinati għal bażi militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti li tinsab fit-territorju tal-Unjoni għandhom jiġu ppreżentati mill-operatur responsabbli mill-kunsinna, għall-kontrolli uffiċjali fil-bażi militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti indikata fiċ-ċertifikat uffiċjali ta’ akkumpanjament f’konformità mal-mudell stipulat fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/XXX [adottat abbażi tal-Artikolu 77(3)(a) u tal-Artikolu 90(a) tar-Regolament (UE) Nru 2017/625 C(2019)7000]. 
            
            
               2.L-awtorità kompetenti responsabbli mill-kontrolli fil-bażi militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti fid-destinazzjoni għandha tagħmel verifika tal-identità biex tikkonferma li l-kunsinna tikkorrispondi ma’ dik koperta miċ-CHED jew miċ-ċertifikat uffiċjali ta’ akkumpanjament f’konformità mal-mudell stipulat fl-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) XXX/2019 [adottat abbażi tal-Artikolu 77(3)(a) u tal-Artikolu 90(a) tar-Regolament (UE) Nru 2017/625 C(2019)7000]. B’mod partikolari, hija għandha tivverifika li s-siġilli mwaħħla fuq il-vetturi jew il-kontenituri tat-trasport, f’konformità mal-Artikoli 19(d) u 29(e), għadhom intatti. L-awtorità kompetenti responsabbli mill-kontrolli fil-bażi militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti għandha tirreġistra l-eżitu ta’ dawn il-kontrolli fl-IMSOC.
            
            
               Artikolu 36
               It-tranżitu tal-oġġetti rrifjutati minn pajjiż terz wara t-tranżitu tagħhom mill-Unjoni
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tat-triq jew tal-ferrovija tal-introduzzjoni fl-Unjoni tista’ tawtorizza t-tranżitu suċċessiv mill-Unjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u ta’ prodotti komposti minnhom, soġġett għall-kundizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)il-kunsinna tal-oġġetti tkun ġiet irrifjutata minn pajjiż terz minnufih wara t-tranżitu tagħha mill-Unjoni jew is-siġilli mqiegħda mill-awtoritajiet kompetenti msemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 19, fil-punt (d) tal-Artikolu 28 jew fil-punt (e) tal-Artikolu 29, fil-vettura jew fil-kontejner tat-trasport għadhom intatti; 
            
            
               (b)il-kunsinna tikkonforma mar-regoli stipulati fil-punti (a), (b) u (c) tal-Artikolu 19.
            
            
               2.L-awtoritajiet kompetenti tat-triq jew tal-ferrovija tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni fl-Unjoni għandhom jerġgħu jissiġillaw il-kunsinna wara l-verifiki msemmija fil-punti (b) u (c) tal-Artikolu 19. 
            
            
               3.L-operaturi għandhom jittrasportaw il-kunsinna direttament lejn waħda mid-destinazzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera li awtorizza t-tranżitu mill-Unjoni; jew
            
            
               (b)il-maħżen fejn inħażnet qabel ir-rifjut minn pajjiż terz.
            
            
               Kapitolu V
                  It-tranżitu ta’ annimali u oġġetti mit-territorju tal-Unjoni lejn parti oħra tat-territorju tal-Unjoni, li jgħaddu mit-territorju ta’ pajjiż terz
            
            
               Artikolu 37
               It-tranżitu ta’ annimali, ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u ta’ prodotti komposti tagħhom
            
            
               1.L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-kunsinni ta’ annimali u ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’ prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u ta’ prodotti komposti tagħhom, li jiġu ttrasportati minn parti mit-territorju tal-Unjoni lejn parti oħra tat-territorju tal-Unjoni, li jgħaddu mit-territorju ta’ pajjiż terz, jiġu ttrasportati taħt is-superviżjoni doganali.
            
            
               2.L-operaturi responsabbli mill-kunsinni msemmijin fil-paragrafu 1 li jkunu għaddew mit-territorju ta’ pajjiż terz, meta dawn il-kunsinni jerġgħu jiġu introdotti fit-territorju tal-Unjoni għandhom jippreżentawhom:
            
            
               (a)lill-awtoritajiet kompetenti ta’ post ta’ kontroll fuq il-fruntiera magħżul għal kwalunkwe kategorija tal-annimali u l-oġġetti msemmija fil-paragrafu 1; jew
            
            
               (b)f’post indikat mill-awtoritajiet kompetenti msemmija fil-punt (a), li jkun qrib il-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera. 
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni mill-ġdid fl-Unjoni għandhom:
            
            
               (a)iwettqu l-verifiki tad-dokumenti biex jivverifikaw l-oriġini tal-annimali u tal-oġġetti li hemm fil-kunsinna;
            
            
               (b)fejn ikun meħtieġ mir-regoli msemmija fil-punti (d) u (e) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, jivverifikaw l-istat tas-saħħa tal-annimali tal-pajjiżi terzi li minnhom ikunu għaddew il-kunsinni u ċ-ċertifikati u d-dokumenti uffiċjali ta’ akkumpanjament rilevanti;
            
            
               (c)fejn ikun meħtieġ mir-regoli msemmija fil-punti (d) u (e) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, iwettqu verifika tal-identità biex jivverifikaw li s-siġilli mqiegħda fuq il-vetturi jew il-kontejners tat-trasport għadhom intatti. 
            
         
         
            
               4.Meta jkun hemm suspett ta’ nuqqas ta’ konformità mar-regoli msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ kontroll fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni mill-ġdid fl-Unjoni għandhom iwettqu wkoll il-verifiki tal-identità u l-verifiki fiżiċi minbarra dawk stipulati fil-paragrafu 3.
            
            
               5.L-operaturi għandhom jippreżentaw il-kunsinni ta’ annimali li jiġu ttrasportati minn parti mit-territorju tal-Unjoni lejn parti oħra tat-territorju tal-Unjoni u li jgħaddu mit-territorju ta’ pajjiż terz, għall-verifiki uffiċjali fil-punt tal-ħruġ mit-territorju tal-Unjoni.
            
            
               6.L-awtorità kompetenti fil-punt tal-ħruġ mill-Unjoni għandha:
            
            
               (a)meta jkun meħtieġ twettaq il-verifiki stipulati fir-regoli msemmija fil-punti (d) u (e) tal-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) 2017/625;
            
            
               (b)tittimbra ċ-ċertifikat uffiċjali li jkun mal-kunsinna bil-kliem li ġej “GĦAT-TRANŻITU BISS BEJN PARTIJIET DIFFERENTI TAL-UNJONI EWROPEA LI JGĦADDI MINN [l-isem tal-pajjiż terz]”.
            
            
               Artikolu 38
               Il-Kuritur ta’ Neum
            
            
               1.Meta jkun hemm kunsinni ta’ prodotti li joriġinaw mill-annimali, ta’ prodotti ġerminali, ta’prodotti sekondarji tal-annimali, ta’ prodotti dderivati minnhom, ta’ ħuxlief u tiben u ta’ prodotti komposti tagħhom li jkunu ġejjin mit-territorju tal-Kroazja għat-tranżitu mit-territorju tal-Bożnija-Ħerzegovina fil-kuritur ta’ Neum u qabel ma dawn joħorġu mit-territorju tal-Kroazja mill-punti tad-dħul ta’ Klek jew Zaton Doli, l-awtoritajiet kompetenti tal-Kroazja għandhom: 
            
            
               (a)jissiġillaw il-vetturi jew il-kontejners tat-trasport qabel ma jgħaddu mill-kuritur ta’ Neum;
            
            
               (b)jirreġistraw id-data u l-ħin tat-tluq tal-vetturi li jittrasportaw il-kunsinni.
            
            
               2.Meta l-kunsinni msemmija fil-paragrafu 1 jerġgħu jidħlu fit-territorju tal-Kroazja fil-punti tad-dħul ta’ Klek jew Zaton Doli, l-awtoritajiet kompetenti tal-Kroazja għandhom: 
            
            
               (a)jivverifikaw li s-siġilli fuq il-vetturi jew il-kontejners tat-trasport għadhom intatti,
            
            
               (b)jirreġistraw id-data u l-ħin tal-wasla tal-vetturi li jittrasportaw il-kunsinni. 
            
            
               3.L-awtoritajiet kompetenti tal-Kroazja għandhom jieħdu l-miżuri x-xierqa skont l-Artikolu 65 tar-Regolament (UE) 2017/625 jekk:
            
            
               (a)is-siġill imsemmi fil-paragrafu 1 ikun inqasam waqt it-tranżitu mill-kuritur ta’ Neum; jew
            
            
               (b)il-ħin tat-tranżitu jaqbeż il-ħin meħtieġ għall-ivvjaġġar bejn il-punti tad-dħul ta’ Klek u Zaton Doli. 
            
            
               Kapitolu VI
                  Dispożizzjonijiet finali 
            
            
               Artikolu 39
               Tħassir
            
            
               Id-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2000/208/KE u 2000/571/KE u d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/215/UE jitħassru b’effett mill-14 ta’ Diċembru 2019.
            
            
               Artikolu 40
               Emendi għad-Deċiżjoni 2007/777/KE
            
            
               Id-Deċiżjoni 2007/777/KE hija emendata kif ġej:
            
         
         
            
               (1)L-Artikolu 6 huwa emendat kif ġej: 
            
            
               (a) fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (b) tħassru l-paragrafi 2 u 3;
            
            
               (2)L-Artikolu 6a huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (b) tħassru l-paragrafi 2 u 3.
            
            
               Artikolu 41
               Emendi għar-Regolament (KE) Nru 798/2008
            
            
               L-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 798/2008 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1)fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (2)fil-paragrafu 2, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (3)tħassru l-paragrafi 3 u 4.
            
            
               Artikolu 42
               Emendi għar-Regolament (KE) Nru 1251/2008
            
            
               L-Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 1251/2008 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1)fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (2)tħassru l-paragrafi 2 u 3.
            
            
               Artikolu 43
               Emendi għar-Regolament (KE) Nru 119/2009
            
            
               L-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 119/2009 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1)fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (2)tħassru l-paragrafi 2 u 3.
            
            
               Artikolu 44
               Emendi għar-Regolament (UE) Nru 206/2010
            
         
         
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 206/2010 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1)L-Artikolu 12 a huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (d) u (e);
            
            
               (b) tħassar il-paragrafu 2;
            
            
               (c) tħassar il-paragrafu 4;
            
            
               (2)L-Artikolu 17 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (b) tħassru l-paragrafi 2 u 3;
            
            
               (3)L-Artikolu 17 a huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (b) tħassru l-paragrafi 2 u 3.
            
            
               Artikolu 45
               Emendi għar-Regolament (UE) Nru 605/2010
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 605/2010 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1)L-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (b) tħassru l-paragrafi 2 u 3
            
            
               (2)fl-Artikolu 7a, tħassru l-paragrafi 2 u 3.
            
            
               Artikolu 46
               Emendi għar-Regolament (UE) Nru 142/2011
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 142/2011 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1)L-Artikolu 29 huwa emendat kif ġej:
            
         
         
            
               (a) fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (b) tħassru l-paragrafi 2 u 3;
            
            
               (2)L-Artikolu 29 a huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (b) tħassru l-paragrafi 2 u 3.
            
            
               Artikolu 47
               Emendi għar-Regolament (UE) Nru 28/2012
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 28/2012 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1)L-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (b) tħassru l-paragrafi 2 u 3;
            
            
               (2)L-Artikolu 5 a huwa emendat kif ġej:
            
            
               (a) fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (b) tħassru l-paragrafi 2 u 3.
            
            
            
               Artikolu 48
               Emendi għar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/759
            
            
               L-Artikolu 5 tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) 2016/759 huwa emendat kif ġej:
            
            
               (1)fil-paragrafu 1, tħassru l-punti (b), (c) u (d);
            
            
               (2)tħassru l-paragrafi 2 u 3.
            
            
               Artikolu 49
               Id-dħul fis-seħħ u d-data tal-applikazzjoni
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
         
         
            
               Huwa għandu japplika mill-14 ta’ Diċembru 2019.
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            
            
               Magħmul fi Brussell, 10.10.2019
            
            
               
                     Għall-Kummissjoni
               
               
                     Il-President
                     Jean-Claude JUNCKER
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 95, 7.4.2017, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 178/2002 tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 852/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar l-iġjene tal-oġġetti tal-ikel (ĠU L 139, 30.4.2004, p. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 183/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Jannar 2005 li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-iġjene tal-għalf (ĠU L 35, 8.2.2005, p. 1). 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1/2005 tat-22 ta’ Diċembru 2004 dwar il-protezzjoni tal-annimali waqt it-trasport u operazzjonijiet relatati u li jemenda d-Direttivi 64/432/KEE u 93/119/KE u r-Regolament (KE) Nru 1255/97 (ĠU L 3, 5.1.2005, p. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 142/2011 tal-25 ta’ Frar 2011 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE li tistabbilixxi l-prinċipji li jirregolaw l-organizzazzjoni tal-verifiki veterinarji fuq prodotti li jidħlu fil-Komunità minn pajjiżi terzi skont dik id-Direttiva (ĠU L 54, 26.2.2011, p. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2016/2031 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2016 dwar il-miżuri protettivi kontra pesti tal-pjanti, li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 228/2013, (UE) Nru 652/2014 u (UE) Nru 1143/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 69/464/KEE, 74/647/KEE, 93/85/KEE, 98/57/KE, 2000/29/KE, 2006/91/KE u 2007/33/KE (ĠU L 317, 23.11.2016, p. 4).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/208/KE tal-24 ta’ Frar 2000 li tistabbilixxi regoli ddettaljati sabiex tiġi applikata d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE li tirrigwarda t-transitu tal-prodotti ta’ origini mill-annimali minn pajjiż terz għall-ieħor bit-triq biss fil-Komunità Ewropea (ĠU L 064, 11.3.2000, p. 20). 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2000/571/KE tat-8 ta’ Settembru 2000 li tistabbilixxi l-metodi ta’ ċċekkjar veterinarju għal prodotti minn pajjiżi barra l-Komunità destinati għall-introduzzjoni fiż-żoni ħielsa, fi mħażen ħielsa, fi mħażen doganali jew operaturi li jissuplixxu mezzi mal-fruntieri ta’ trasport bil-baħar (ĠU L 240, 23.9.2000, p. 14). 
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/215/UE tal-4 ta’ April 2011 li timplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KE dwar it-trasbord fil-post tal-ispezzjoni fuq il-fruntiera tal-introduzzjoni tal-kunsinni ta’ prodotti maħsuba għall-importazzjoni fl-Unjoni jew għal pajjiżi terzi (ĠU L 90, 6.4.2011, p. 50). 
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/777/KE tad-29 ta’ Novembru 2007 li tistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u tas-saħħa pubblika, kif ukoll il-mudelli taċ-ċertifikati għall-importazzjonijiet ta’ ċerti prodotti tal-laħam u ta’ stonkijiet, bżieżaq tal-awrina u msaren ittrattati għall-konsum mill-bniedem minn pajjiżi terzi u li tirrevoka d-Deċiżjoni 2005/432/KE (ĠU L 312, 30.11.2007, p. 49).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 798/2008 tat-8 ta’ Awwissu 2008 li jistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi, territorji, żoni jew kumpartimenti li minnhom jistgħu jiġu impurtati u jsir tranżitu ta’ tjur u prodotti tat-tjur fil-Komunità u r-rekwiżiti ta’ ċertifikazzjoni veterinarja (ĠU L 226, 23.8.2008, p. 1).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1251/2008 tat-12 ta’ Diċembru 2008 li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2006/88/KE fir-rigward tal-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti taċ-ċertifikazzjoni għat-tqegħid fis-suq u l-importazzjoni fil-Komunità ta’ annimali tal-akkwakultura u prodotti tagħhom u li jistabbilixxi lista ta’ speċi li jgħaddu l-mard (ĠU L 337, 16.12.2008, p. 41).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 119/2009 tad-9 ta’ Frar 2009 li jistabbilixxi lista ta’ pajjiżi terzi jew ta’ partijiet minnhom, għall-importazzjoni fil-Komunità, jew għat-tranżitu minnha, ta’ laħam ta’ leporidae selvaġġi, ta’ ċerti mammali tal-art selvaġġi u ta’ fniek imrobbija fl-irziezet u r-rekwiżiti taċ-ċertifikazzjoni veterinarja (ĠU L 39, 10.2.2009, p. 12). 
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 206/2010 tat-12 ta’ Marzu 2010 li jistabbilixxi listi ta’ pajjiżi terzi, territorji jew partijiet minnhom awtorizzati għall-introduzzjoni fl-Unjoni Ewropea ta’ annimali partikolari u laħam frisk u r-rekwiżiti relatati maċ-ċertifikazzjoni veterinarja (ĠU L 73, 20.3.2010, p. 1). 
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 605/2010 tat-2 ta’ Lulju 2010 li jistipula l-kundizzjonijiet tas-saħħa tal-annimali u tas-saħħa pubblika, kif ukoll iċ-ċertifikazzjoni veterinarja għall-introduzzjoni fl-Unjoni Ewropea ta’ ħalib mhux ipproċessat, prodotti tal-ħalib, maħsuba għall-konsum uman (ĠU L 175, 10.7.2010, p. 1). 
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 28/2012 tal-11 ta’ Jannar 2012, li jistabbilixxi r-rekwiżiti għaċ-ċertifikazzjoni tal-importazzjoni għall-Unjoni u tat-tranżitu minn ġol-Unjoni ta’ ċerti prodotti komposti u li jemenda d-Deċiżjoni 2007/275/KE u r-Regolament (KE) Nru 1162/2009 (ĠU L 12, 14.1.2012, p. 1).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/759 tat-28 ta’ April 2016 li jfassal listi tal-pajjiżi terzi, il-partijiet ta’ pajjiżi terzi u t-territorji li minnhom l-Istati Membri għandhom jawtorizzaw l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ ċerti prodotti mill-annimali maħsuba għall-konsum uman, li jistabbilixxi ċertifikati, rekwiżiti u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 2074/2005 u li jħassar id-Deċiżjoni 2003/812/KE (ĠU L 126, 14.5.2016, p. 13).
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2016/429 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2016 dwar il-mard trasmissibbli tal-annimali u li jemenda u jħassar ċerti atti fil-qasam tas-saħħa tal-annimali (ĠU L 84, 31.3.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/XXXX li jissupplimenta r-Regolament (UE) 2017/625 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ċerti kategoriji ta’ annimali u oġġetti eżentati minn kontrolli uffiċjali fil-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntieri, kontrolli speċifiċi fuq il-bagalji personali tal-passiġġieri u fuq kunsinni żgħar ta’ oġġetti mibgħuta lil persuni fiżiċi li mhumiex maħsuba biex jitqiegħdu fis-suq u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 142/2011 (ĠU L ….).
               
               
                  
                     (22)
                  
                        http://www.edqm.eu (l-aħħar edizzjoni).
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1014 tat-12 ta’ Ġunju 2019 li jistabbilixxi regoli ddettaljati dwar rekwiżiti minimi għall-postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera, inklużi ċ-ċentri ta’ spezzjoni, u għall-format, il-kategoriji u l-abbrevjazzjonijiet li għandhom jintużaw għall-elenkar ta’ postijiet ta’ kontroll fuq il-fruntiera u ta’ punti ta’ kontroll (ĠU L 165, 21.6.2019, p. 10).
               
               
                  
                     (24)
                  
                  
                        Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/XXXX li jistabbilixxi l-mudell taċ-ċertifikat uffiċjali u r-regoli għall-ħruġ ta’ ċertifikati uffiċjali għall-oġġetti li jintbagħtu lejn bastimenti li jkunu se jitilqu mill-Unjoni, u li jkunu maħsubin biex ifornu l-bastiment jew maħsubin għall-konsum mill-ekwipaġġ u mill-passiġġieri, jew ikunu qed jintbagħtu lejn bażi militari tan-NATO jew tal-Istati Uniti tal-Amerka (ĠU L ...) 
                  
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1069/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li jistabbilixxi regoli tas-saħħa li jirrigwardaw prodotti sekondarji tal-annimali jew derivati minnhom mhux maħsuba għall-konsum mill-bniedem u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1774/2002 (ĠU L 300, 14.11.2009, p. 1).