CELEX: 52009PC0322
Language: mt
Date: 2009-07-08
Title: Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 377/2004 dwar il-ħolqien ta' netwerk tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni

Avviż Legali Importanti

|

52009PC0322

Proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-regolament tal-Kunsill (KE) Nru 377/2004 dwar il-ħolqien ta' netwerk tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni  /* KUMM/2009/0322 finali - COD 2009/0098 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 8.7.2009KUMM(2009) 322 finali2009/0098 (COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 377/2004 dwar il-ħolqien ta' netwerk tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoniMEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI1. KUNTEST TAL-PROPOSTA-  Raġunijiet għal u għanijiet tal-propostaDin il-proposta tindirizza l-emendi għar-Regolament (KE) Nru 377/2004 dwar il-ħolqien ta' netwerk tal-uffiċjali ta' kollegament dwar l-immigrazzjoni (ILO)[1] (minn hawn 'il quddiem: 'ir-Regolament') li huma meħtieġa sabiex jiżguraw l-użu effiċjenti ta' din l-għodda ta' kooperazzjoni importanti għall-ġestjoni tal-migrazzjoni u tal-fruntieri esterni. L-għan ta' din il-proposta huwa li jaddatta ir-Regolament, fid-dawl tal-esperjenza prattika, għall-kambjamenti fid-dritt tal-Komunità li ġew fis-seħħ minn meta ġie adottat.-  Kuntest ĠeneraliFid-19 ta' Frar 2004, il-Kunsill wara li kkunsidra l-inizzjattiva tal-Greċja u l-opinjoni tal-Parlament Ewropew, adotta r-Regolament KE Nru. 377/2004, li jistabilixxi l-obbligu li jiġu stabbiliti forom ta' kooperazzjoni bejn l-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni tal-Istati Membri, l-għanijiet ta' tali kooperazzjoni, il-funzjonjiet u l-kwalifiki xierqa ta' tali uffiċjali ta' kollegament, kif ukoll ir-responsabbiltajiet tagħhom fil-konfront tal-pajjiż li jospita u tal-Istat Membru li jibgħat. Fir-Regolament ‘ uffiċjal ta' kollegament tal-immigrazzjoni ’ tfisser kull rappreżentant ta' wieħed mill-Istati Membri, stazzjonat barra minn pajjiżu mis-servizz tal-immigrazzjoni jew awtoritajiet oħrajn kompetenti sabiex jistabbilixxi u jżomm kuntatti mal-awtoritajiet tal-pajjiż li jospita bl-iskop li jikkontribwixxi għall-prevenzjoni u t-taqbida kontra l-immigrazzjoni illegali, jiffaċilita r-ritorn tal-immigranti illegali u sabiex jiġġestixxi l-migrazzjoni legali. Dan jinkludi ‘uffiċjali ta' kollegament mal-linji tal-ajru’ ‘konsulenti tad-dokumenti’ ‘uffiċjali ta' kollegament tal-infurzar tal-liġi’, fl-ambitu sa fejn għandhom jaqdu dawn il-kompiti hawn fuq imsemmija.Uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni ssoltu jiġu stazzjonati fl-uffiċċji konsolari tal-Istati Membri f'pajjiżi terzi jew ma' awtoritajiet relevanti fi Stati Membri oħra, iżda jistgħu wkoll jiġu stazzjonati mal-awtoritajiet kompetenti fil-pajjiżi terzi kkonċernati, kif ukoll ma' organizzazzjonjiet internazzjonali għal perjodu ta' żmien raġonevoli li għandu jiġi ddeterminat mill-Istat Membru li jistazzjona.Fis-26 ta' Ottubru 2004, il-Kunsill adotta Regolament (KE) Nru 2007/2004 li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Ġestjoni tal-Kooperazzjoni Operazzjonali mal-Fruntieri Esterni tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (FRONTEX)[2]. Skont l-Artikolu 2(1)(c) ta' dan ir-Regolament, il-FRONTEX għandha tagħmel analiżi tar-riskju. Dawn l-analiżi għandhom ikunu bbażati fuq ir-riżorsi l-iktar wiesgħa, iżda miġburin u forniti primarjament mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Bl-għan li twettaq il-missjoni tagħha, il-FRONTEX għandha wkoll tiffaċilita l-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-pajjiżi terzi. Tista' wkoll tikkoopera mal-awtoritajiet kompetenti ta' pajjiżi terzi jew ma' organizzazzjonjiet internazzjonali fil-qafas tal-arranġamenti ta' ħidma konklużi ma' dawn l-awtoritajiet. Din il-kooperazzjoni tista', inter alia , tkopri skambju ta' esperjenza dwar kwistjonjiet ta' kontroll mal-fruntiera, taħriġ ta' gwardjani tal-fruntiera, skambju ta' informazzjoni operazzjonali u operazzjonjiet konġunti. Il-FRONTEX m'għandha l-ebda rappreżentanza permanenti f'xi pajjiż terz. Minkejja li l-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni stazzjonati f'pajjiżi terzi setgħu jipprovdu kontribut sostanzjali għat-twettieq tal-kompiti tal-FRONTEX hawn fuq imsemmija, dan il-potenzjal għadu mhux adegwatament sfruttat minħabba kollegamenti insuffiċjenti bejn l-uffiċjali ta' kollegament u l-Aġenzija.L-elementi ewlenin għal kooperazzjoni akbar huma mezzi ta' komunikazzjoni strutturati u sikuri għall-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni li jaħdmu fil-qasam u għal skambju ta' informazzjoni mal-Istati Membri l-oħra. Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/267/KE tas-16 ta' Marzu 2005[3] li tistabbilixxi Netwerk sikur ta' Informazzjoni u Koordinazzjoni bbażat fl-internet għas-Servizzi ta' Ġestjoni tal-Migrazzjoni tal-Istati Membri (magħrufa bħala ‘ICONet’), issuplimentata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta' Diċembru 2005[4] li tistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill, tipprovdi għal pjattaforma għall-iskambju ta' informazzjoni strateġika, tattika u operazzjonali li tikkonċerna ċ-ċaqlieq migratorju illegali. In-'Netwerk tal-ILO' huwa komponent separat tal-ICONet, li jiġbor fih sub-taqsimiet għal listi ta' uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni u uffiċjali ta' kollegament tal-linji tal-ajru (mhux utilizzati bħalissa), għal punti ċentrali/unitajiet nazzjonali tal-ILO tal-Istati Membri u għal informazzjoni reġjonali. Tal-aħħar terġa' tinqasam f'reġjuni ġeografiċi, fejn l-informazzjoni relevanti kollha (e.ż. ir-rapporti tal-pajjiżi, l-analiżi tar-riskju) jistgħu jitpoġġew għad-dispożizzjoni tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni.L-esperjenza prattika turi fiċ-ċar li n-'Netwerk tal-ILO' mhux qed jiġi użat kemm suppost. Il-Kummissjoni tipproponi li jiġi promoss l-użu ta' din l-għodda ta' komunikazzjoni sikura u faċilment aċċessibli billi tiżdied referenza għan-netwerk fl-Artikolu korrispondenti tar-Regolament.Diversi Stati Membri qablu informalment li jmexxu n-netwerks tal-ILO reġjonali fl-Afrika u sabiex jorganizzaw laqgħat f'dan il-kuntest. Peress li d-diċitura preżenti tar-Regolament tinkoraġġixxi l-Istati Membri li jkollhom il-Presidenza tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea (jew Stati Membri li jkunu qed iservu bħala aġent President) biex jieħdu l-inizjattiva li jorganizzaw dawn il-laqgħat, il-Kummissjoni qed tipproponi kjarifika fis-sens li anki Stati Membri li jkunu qed jaqblu li jmexxu netwerks reġjonali jkunu f'pożizzjoni li jorganizzaw tali laqgħat.F'dak li jikkonċerna d-dmirijiet ta' rrapurtar, ir-Regolament jistipula li 'L-Istat Membru li għandu l-Presidenza tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jew, jekk dan l-Istat Membru mhuwiex rappreżentat fil-pajjiż jew fir-reġjun, l-Istat Membru li qiegħed iservi bħala aġent President, fl-aħħar ta' kull semestru għandu jipprepara rapport dwar l-attivitajiet dwar l-istrutturi tan-netwerks tal-uffiċjali għall-kollegament dwar l-immigrazzjoni fejn hemm rappreżentanza tagħhom, kif ukoll dwar is-sitwazzjoni tal-pajjiż ospitanti, f'affarijiet li jikkonċernaw l-immigrazzjoni illegali lill-Kunsill u lill-Kummissjoni . Tali rapport għandu jiġi ppreparat skont il-mudell u l-format stabbilit mill-Kummissjoni [5] . Dawn ir-rapporti jkunu jikkostitwixxu parti essenzjali mill-informazzjoni għall-preparazzjoni, fit-tmiem ta' kull Presidenza, ta' rapport ta' evalwazzjoni li għandu jingħata lill-Kunsill, u abbozzat mill-Kummissjoni, fuq is-sitwazzjoni eżistenti f'kull pajjiż terz, fejn jinsabu jaħdmu l-uffiċjali għall-kollegament dwar l-immigrazzjoni tal-Istati Membri. ’Minn meta r-Regolament daħal fis-seħħ ġew ippreżentati sitt rapporti dwar attivitajiet tan-netwerks tal-ILO, mill-Presidenzi tar-Renju Unit, tal-Awtsrija, tal-Finlandja, tal-Ġermanja, tal-Portugall u tas-Slovenja, li kienu jiffukaw biss fuq pajjiżi terzi magħżula. Il-Kummissjoni lanqas ma kienet kapaċi twettaq l-obbligi tagħha li tippreżenta rapport ta' evalwazzjoni komprensiv ibbażat fuq ir-rapporti tal-Presidenza lill-Kunsill. Peress li, fil-preżent, l-uffiċjali għall-kollegament dwar l-immigrazzjoni tal-Istati Membri huma stazzjonati f'iktar minn 130 pajjiż terz dawn id-dispożizzjonijiet dwar l-obbligi tal-irrappurtar mhumiex applikabbli fil-prattika. Il-Kummissjoni għalhekk tipproponi li taddatta id-dispożizzjonijiet relevanti b'mod sinifikattiv.Id-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 574/2007/KE tat-23 ta' Mejju 2007 tistabilixxi, għall- perjodu mill-1 ta' Jannar 2007 sal-31 ta' Diċembru 2013, il-Fond għall-Fruntieri Esterni bħala parti mill-programm Ġenerali ‘Solidarjetà u Ġestjoni tal-Flussi ta' Migrazzjoni’[6], sabiex jingħata kontribut sabiex tissaħħaħ iż-żona tal-libertà, sigurtà u ġustizzja u biex jiġi applikat il-prinċipju tas-solidarjetà bejn l-Istati Membri. Ir-riżorsi disponibbli ta' dan il-Fond jistgħu jiġu użati sabiex jiġu inkoraġġiti attivitajiet organizzati mis-servizzi konsulari u oħrajn tal-Istati Membri fil-pajjiżi terzi, inkluż dawk l-attivitajiet tal-uffiċjali għall-kollegament dwar l-immigrazzjoni. Kif imsemmi fl-Artikolu 4(4)(a) ta' din id-Deċiżjoni, il-Fond għall-Fruntieri Esterni għandu jsostni r-rinfurzar tal-kapaċità operazzjonali tan-netwerks tal-ILO u l-promozzjoni ta' kooperazzjoni iktar effettiva permezz ta’ dawk in-netwerks bejn l-Istati Membri.F'Ġunju 2008, il-Kummissjoni adottat Komunikazzjoni dwar politika komuni ta' immigrazzjoni[7], li tistabbilixxi prinċipji, azzjonijiet u għodod, li jissawru fuq l-indikazzjonijiet tal-Kunsill Ewropew ta' Tampere, il-Programm tal-Aja u l-Approċċ Globali għall-Immigrazzjoni, imniedi fl-2005. Fid-dawl ta' din il-Komunikazzjoni, il-Kunsill Ewropew fil-15-16 ta' Ottubru 2008 adotta l-Patt Ewropew dwar l-Immigrazzjoni u l-Ażil[8] fejn enfasizza l-ħtieġa għal kooperazzjoni akbar bejn l-Istati Membri u l-Kummissjoni u l-pajjiżi tal-oriġini u tranżitu sabiex tiġi kkontrollata l-immigrazzjoni illegali.-  Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-propostaRegolament tal-Kunsill (KE) Nru 377/2004 tad-19 ta' Frar 2004 dwar il-ħolqien ta' netwerk tal-uffiċjali ta' kollegament dwar l-immigrazzjoni;Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/267/KE tas-16 ta' Marzu 2005[9] li tistabbilixxi Netwerk ta’ Informazzjoni u Koordinazzjoni protett u bbażat fl-internet għas-Servizzi ta' Ġestjoni tal-Migrazzjoni għall-Istati Membri;Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta' Diċembru 2005[10] li tistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/267/KE;Memorandum ta' Ftehim li jikkonċerna l-iżvilupp ta' Netwerk ta’Informazzjoni u Koordinazzjoni sikur u bbażat fl-internet għas-Servizzi ta' Ġestjoni tal-Migrazzjoni għall-Istati Membri, bejn il-Kummissjoni Ewropea u l-Aġenzija Ewropea għall-Ġestjoni tal-Kooperazzjoni Operattiva fil-Fruntieri Esterni tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea.[11]2. KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI U EVALWAZZJONI TAL-IMPATT-  Konsultazzjoni ma' partijiet interessatiL-Istati Membri ġew inizjalment ikkonsultati sal-aħħar tal-2006 fuq il-bażi ta' kwestjonarju mibdi taħt il-Presidenza Finlandiża fil-Grupp ta' Ħidma tal-Kunsill CIREFI. It-tweġibiet tagħhom kienu diskussi fis-SCIFA f'Marzu 2007.L-Istati membri ikkunsidraw b'mod partikolari l-obbligu wiesa' tal-irrapurtar taħt l-Artikolu 6 tar-Regolament bħala mhux xieraq u ssottilinejaw il-valur miżjud li l-FRONTEX jiġi involut b’mod iktar estensiv. Huma esprimew ukoll ix-xewqa sabiex jiżdied l-użu tal-ICONet u li titjieb il-kooperazzjoni bejn l-uffiċjali ta' kollegament dwar l-immigrazzjoni fl-Afrika. Dan l-aħħar aspett ġie diskuss f'laqgħa tal-esperti tard fir-rebbiegħa tal-2007 u fil-Kumitat dwar l-Immigrazzjoni u l-Ażil f'Ottuubru 2007.F'Marzu 2008, il-Kummissjoni ċċirkulat kwestjonarju b'possibilitajiet differenti sabiex jiġi emendat ir-Regolament tal-Kunsill KE Nru 377/2004. Fuq il-bażi tat-tweġibiet li rċiviet, f'Ottubru 2008 il-Kummissjoni ppreżentat dokument ta' ħidma informali li kien jipprovdi proposti konkreti għall-emendar tad-dispożizzjonjiet relevanti tar-Regolament, lill-Kumitat dwar l-Immigrazzjoni u l-Ażil Il-Kummissjoni pproponiet li tressaq, fl-ewwel fażi, l-emendi neċessarji li jikkonċernaw l-obbligi tal-irrapurtar, l-involviment tal-FRONTEX u t-titjib tal-ICONet. Fit-tieni fażi, il-ħtieġa u l-possibilitajiet għall-ħolqien ta' uffiċjali ta' kollegament dwar l-immigrazzjoni tal-‘UE’ — li jkunu jistgħu jiġu stazzjonati bl-iskop li jirrapreżentaw l-interessi tal-Istati Membri kollha kif ukoll tal-korpi tal-UE relevanti — tiġi riveduta b'konnessjoni mar-reviżjoni tar-Regolament tal-FRONTEX ippjanata għall-2010. Ir-reviżjoni tkun tikkonsidra wkoll li tittrasferixxi r-responsabiltà għall-ġestjoni tal-ICONet mill-Kummissjoni sal-FRONTEX.Dawn il-proposti, inkluż it-trattament f'żewġ fażijiet, kellhom l-appoġġ tal-Istati Membri.-  Evalwazzjoni tal-ImpattEvalwazzjoni tal-Impatt ma saritx peress li l-proposta preżenti tintroduċi biss tibdil żgħir prinċipalment tekniku fil-leġiżlazzjoni eżistenti. Dan it-tibdil mhu se jkollu l-ebda impatt identifikabbli ekonomiku, soċjali jew ambjentali. Barra minn hekk, il-politika għal regolamentazzjoni aħjar tal-UE għandha l-għan, fost ħwejjeġ oħra, li tissimplifika u ttejjeb il-leġiżlazzjoni eżistenti f'konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità. Din il-proposta twettaq dawn l-għanijiet billi tiżgura konsistenza mat-tibdil fid-dritt tal-Komunità li ġew fis-seħħ sa minn meta r-Regolament ġie adottat, filwaqt li tieħu f'kunsiderazzjoni l-esperjenza prattika ggwadanjata fl-implimentazzjoni tagħha.3. L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA-  Sommarju tal-azzjoni propostaL-emendi proposti jistabilixxu konnessjoni u jipprovdu l-bażi legali għall-kooperazzjoni bejn il-FRONTEX u n-netwerks tal-ILO, jippromwovu l-użu tal-ICONet għall-iskambju regolari tal-informazzjoni u l-esperjenza prattika, jissottolinejaw il-possibiltà li jintużaw il-fondi tal-Komunità disponibbli għall-ħolqien u t-tħaddim mingħajr problemi tan-netwerks tal-ILO, u jirrazzjonalizzaw is-sistema tal-irrappurtar relatata mal-attivitajiet tan-netwerks tal-ILO stabbiliti, jiżguraw ukoll li l-Parlament Ewropew bħala ko-leġiżlatur[12] f'dan il-qasam ta' politika jkun informat adegwatament.-  Il-Bażi LegaliL-Artikolu 63(3)(b) u l-Artikolu 66 tat-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea jifforma l-bażi legali għal din il-proposta għal Regolament, hekk kif jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) 377/2004 tad-19 ta' Frar 2004 dwar il-ħolqien ta' netwerk tal-uffiċjali ta' kollegament dwar l-immigrazzjoni, li huwa msejjes fuq dawn l-Artikoli, u kif se jispeċifika aktar il-funzjonament ta' tali netwerks.-  Il-Prinċipju ta' sussidjarjetàSkont l-Artikolu 63(3)(b) tat-Trattat KE, il-Komunità għandha s-setgħa li tadotta miżuri rigward l-immigrazzjoni illegali u residenza illegali, inkluż ir-ripatrijazzjoni tar-residenti illegali. Skont l-Artikolu 66 il-Kunsill, waqt li jaġixxi f'konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 67, għandu jieħu dawk il-miżuri sabiex jiżgura l-kooperazzjoni bejn id-dipartimenti relevanti tal-amministrazzjonijiet tal-Istati Membri, kif ukoll bejn dawk id-dipartimenti u l-Kummissjoni. Id-dispożizzjonijiet preżenti tal-Komunità dwar il-ħolqien u l-funzjonament tan-netwerks tal-ILO għandhom jiġu adattati sabiex jieħdu konsiderazzjoni tat-tibdil fid-dritt tal-Komunità, kif ukoll l-esperjenza prattika akkwistata f'dan il-kuntest.Għaldaqstant, l-għan tal-proposta ma jistax ikun milħuq b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri.-  Il-prinċipju tal-proporzjonalitàL-Artikolu 5 tat-Trattat KE jgħid li azzjoni mill-Komunità m'għandhiex tmur ’lil hinn ta' dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu l-għanijiet tat-Trattat. Il-forma magħżula għal din l-azzjoni tal-Komunità għandha tippermetti sabiex il-proposta tkun tista' tilħaq l-għan tagħha u sabiex tkun implimentata bl-iktar mod effettiv. L-inizjattiva proposta — l-emenda tar-Regolament — tikkostitwixxi żvilupp ulterjuri tal- acquis ta' Schengen li jiġġieled kontra l-organizzazzjoni tal-immigrazzjoni illegali u jiżgura l-kooperazzjoni bejn id-dipartimenti rilevanti tal-amministrazzjonjiet tal-Istati Membri, kif ukoll bejn dawk id-dipartimenti u l-Kummissjoni. Il-proposta għalhekk hija konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità.-  Għażla ta' strumentStrument propost: regolament.Mezzi oħra ma jkunux adegwati peress li l-proposta preżenti temenda regolament.4. IMPLIKAZZJONI TAL-BAĠITIl-proposta m'għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Komunità.5. INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI-  Il-konsegwenzi ta' diversi protokolli annessi għat-Trattati u tal-ftehimiet tal-assoċjazzjoni konklużi ma' pajjiżi terziIl-bażi legali għal din il-propostà tinstab fit-Titolu IV tat-Trattat KE, bil-konsegwenza li tapplika s-sistema ta' ‘ġeometrija varjabbli’, provduta fil-protokolli dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit, l-Irlanda u d-Danimarka u fil-protokoll ta' Schengen. Il-proposta hija msejsa fuq l- acquis ta' Schengen. Għaldaqstant, għandhom jiġu kkunsidrati l-konsegwenzi li ġejjin f'relazzjoni mad-diversi protokolli:Ir-Renju Unit u l-IrlandaIr-Renju Unit qed jieħu sehem f'dan ir-Regolament f'konformità mal-Artikolu 5 tal-Protokoll li jintegra l-acquis ta' Schengen fil-qafas tal-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat tal-UE u tat-Trattat tal-KE u l-Artikolu 8(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 li tikkonċerna t-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq li jieħdu sehem f'xi dispożizzjonjiet tal-acquis ta' Schengen.L-Irlanda qed tieħu sehem f'dan ir-Regolament f'konformità mal-Artikolu 5 tal-Protokoll li jintegra l-acquis ta' Schengen fil-qafas tal-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat tal-UE u tat-Trattat tal-KE u l-Artikolu 6(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tad-28 ta' Frar 2002 li tikkonċerna t-talba tal-Irlanda li jieħu sehem f'xi dispożizzjonjiet tal-acquis ta' Schengen.Id-DanimarkaSkont il-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, annessa mat-Trattat tal-UE u mat-Trattat tal-KE, id-Danimarka ma tieħux sehem fl-adozzjoni mill-Kunsill ta' miżuri skont it-Titolu IV tat-Trattat tal-KE, bl-eċċezzjoni ta' ‘miżuri li jiddeterminaw il-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom irid ikollhom viża meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri” jew “miżuri relatati ma' format uniformi għall-viżi’.Din il-proposta tibni fuq l-acquis ta’ Schengen, u skont l-Artikolu 5 tal-Protokoll ‘id-Danimarka għandha tiddeċiedi fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun iddeċieda dwar proposta jew inizjattiva li tibni fuq l-acquis ta’ Schengen taħt id-dispożizzjonijiet tat-Titolu IV tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, jekk tkunx se timplimenta din id-Deċiżjoni fil-liġi nazzjonali tagħha’L-Iżlanda u n-NorveġjaFir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, din il-proposta tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonjiet tal- acquis ta' Schengen fl-ambitu tat-tifsira tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal- acquis ta’ Schengen[13].L-IsvizzeraFir-rigward tal-Isvizzera, din il-proposta tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonjiet tal- acquis ta' Schengen fl-ambitu tat-tifsira tal-Ftehim konkluż mill-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tagħha mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal- acquis ta' Schengen[14].LiechtensteinFir-rigward tal-Liechtenstein, din il-proposta tikkostitwixxi żvilupp fuq id-dispożizzjonijiet tal- acquis ta' Schengen skont it-tifsira tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipt tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal- acquis ta' Schengen[15].-  Spjegazzjoni dettaljata tal-propostaArtikolu 1L-ewwel paragrafu u punt (a) tat-tieni paragrafu jippromwovu l-użu ta’ netwerk ta’ informazzjoni protetta b’konnessjoni mal-internet għas-servizzi tal-Istati Membri li għandhom l-inkarigu tal-ġestjoni tal-flussi migratorji (ICONet) għall-iskambju ta' informazzjoni dwar l-istazzjonar tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni u għall-iskambju ta' informazzjoni u ta' esperjenza prattika fost l-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni.Il-punt (b) tat-tieni paragrafu jiżgura kooperazzjoni eqreb bejn FRONTEX u n-netwerks tal-ILO.Il-punt (c) tat-tieni paragrafu jippermetti lil kwalunkwe Stat Membru — barra l-wieħed li jkun qed jaġixxi bħala aġent President — li jieħu l-inizjattiva li jorganizza l-laqgħat tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni.It-tielet paragrafu jissimplifika l-obbligu ta' rrapurtar skont fir-Regolament. Jipprovdi wkoll għall-istituzzjonijiet relevanti Ewropej sabiex jirċievu informazzjoni regolari dwar l-attivitajiet tan-netwerks tal-uffiċjali tal-kollegament tal-immigrazzjoni f'reġjuni speċifiċi u/jew pajjiżi ta' interess partikolari tal-Unjoni Ewropea, kif ukoll dwar is-sitwazzjoni f'dawk ir-reġjuni u/jew pajjiżi, fi kwistjonjiet li għandhom x’jaqsmu mal-immigrazzjoni illegali.2009/0098 (COD)Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLta' […]li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 377/2004 dwar il-ħolqien ta' netwerk tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoniIL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEAWara li kkunsidraw t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej, u partikolarment l-Artikolu 63(3)(b) u l-Artikolu 66 tat-Trattat imsemmi,Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni[16],Filwaqt li jaġixxu f'konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat,Billi:1.  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 377/2004 tad-19 ta' Frar 2004 dwar il-ħolqien ta' netwerk tal-uffiċjali ta' komunikazzjoni tal-immigrazzjoni[17] jistipula l-obbligu li jiġu stabbiliti forom ta' kooperazzjoni fost l-uffiċjali ta' komunikazzjoni tal-immigrazzjoni tal-Istati Membri, l-għanijiet ta' tali kooperazzjoni, il-funzjonjiet u l-kwalifiki xierqa ta' tali uffiċjali ta' kollegament, kif ukoll ir-responsabiltajiet fil-konfront tal-pajjiż ospitanti u l-Istat Membru li jibgħat.2.  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/267/KE[18] stabbiliet netwerk ta’ informazzjoni protetta b’konnessjoni mal-internet għas-servizzi tal-Istati Membri li għandhom l-inkarigu tal-ġestjoni tal-flussi migratorji (ICONet) għal skambju ta' informazzjoni dwar il-migrazzjoni irregolari, dħul u immigrazzjoni illegali u treġġigħ lura ta' residenti illegali. L-elementi tal-iskambju tal-informazzjoni għandhom jinkludu n-netwerks tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni.3.  Ir-Regolament (KE) Nru 2007/2004 stabbilixxa Aġenzija Ewropea għall-Ġestjoni tal-Kooperazzjoni Operattiva fil-Fruntieri Esterni tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (FRONTEX) [19] . L-aġenzija FRONTEX għandha l-kompitu li tipprepara analiżi tar-riskju kemm ġenerali kif ukoll magħmul apposta li għandu jiġi ppreżentat lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.4.  L-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni għandhom jiġbru l-informazzjoni li tikkonċerna l-immigrazzjoni illegali għall-użu jew fuq livell operazzjonali jew fuq livell strateġiku, jew it-tnejn li huma. Tali informazzjoni tista' sostanzjalment tikkontribwixxi għall-attivitajiet tal-Aġenzija FRONTEX relatati mal-analiżi tar-riskju, u għal dan l-iskop għandha tiġi stabbilita kooperazzjoni eqreb bejn in-netwerks tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni u l-Aġenzija FRONTEX.5.  L-Istati membri kollha għandhom ikunu f'pożizzjoni li jsejħu laqgħat, meta jkun xieraq, bejn l-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni stazzjonati f'pajjiż terz partikolari jew f'reġjun, sabiex tissaħħaħ il-kooperazzjoni bejniethom.6.  Id-Deċiżjoni Nru 574/2007/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Mejju 2007 tistabbilixxi mill-perjodu tal-1 ta' Jannar 2007 sal-31 ta' Diċembru 2013 il-Fond għall-Fruntieri Esterni bħala parti mill-programm Ġenerali ‘Programm Qafas dwar is-Solidarjetà u l-Ġestjoni tal-Flussi Migratorji’[20], sabiex jikkontribwixxi għat-tisħiħ taż-żona tal-libertà, sigurtà u ġustizzja u jiġi applikat il-prinċipju ta' solidarjetà bejn l-Istati Membri. Ir-riżorsi disponibbli ta' dan il-Fond jistgħu jintużaw sabiex isaħħu l-attivitajiet organizzati mis-servizzi konsulari u oħrajn tal-Istati Membri f'pajjiżi terzi u sabiex jiġi sostnut ir-rinforz tal-kapaċità operazzjonali tan-netwerks tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni, u b'hekk tiġi promossa kooperazzjoni iktar effettiva permezz ta' dawn in-netwerks, bejn l-Istati Membri.7.  Il-Kunsill, il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni għandhom jiġu infurmati b'mod regolari dwar l-attivitajiet tan-netwerks tal-uffiċjali tal-kollegament tal-immigrazzjoni f'reġjuni speċifiċi u/jew pajjiżi ta' interess partikolari tal-Unjoni Ewropea, kif ukoll dwar is-sitwazzjoni f'dawk ir-reġjuni u/jew pajjiżi, fi kwistjonjiet li għandhom x’jaqsmu mal-immigrazzjoni illegali. L-għażla ta' reġjuni speċifiċi u/jew pajjiżi ta' interess partikolari għall-Unjoni Ewropea għandhom ikunu bbażati fuq indikaturi migratorji oġġettivi, bħal statistiċi dwar l-immigrazzjoni illegali u analiżi tar-riskju ppreparati mill-Aġenzija FRONTEX, u għandha tkun konformi mal-politika ġenerali tar-relazzjonjiet esterni tal-UE.8.  Ir-Regolament (KE) Nru 377/2004 għandu, għalhekk, jiġi emendat skont dan.9.  Peress li l-għanijiet tal-azzjoni proposta, prinċipalment l-adattament tad-dispożizzjonjiet tal-Komunità preżenti dwar il-ħolqien u l-funzjonament tan-netwerks tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni sabiex jieħdu inkonsiderazzjoni t-tibdil fid-dritt tal-Komunità, kif ukoll l-esperjenza prattika miksuba f'dan il-kuntest, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jistgħu jinkisbu aħjar fuq livell ta' Komunità, il-Komunità tista' tadotta miżuri, f'konformità mal-prinċipji ta' sussidjarjetà hekk kif stipulati fl-Artikolu 5 tat-Trattat. F'konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stipulat f'dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx ’lil hinn minn dak li hu neċessarju sabiex jikseb dawk l-għanijiet.10.  Dan ir-Regolament jirrispetta d-drittijiet fundamentali u jsegwi l-prinċipji rikonoxxuti mill-Artikolu 6(2) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u riflessi fil-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali kif ukoll fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea.11.  Ir-Renju Unit qed jieħu sehem f'dan ir-Regolament, f'konformità mal-Artikolu 5 tal-Protokoll li jintegra l- acquis ta' Schengen fil-qafas tal-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat tal-Unjoni Ewropea u mat Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u l-Artikolu 8(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2000/365/KE tad-29 ta' Mejju 2000 li jikkonċerna t-talba tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u tal-Irlanda ta' Fuq sabiex jieħdu sehem f'xi dispożizzjonjiet tal- acquis ta' Schengen[21].12.  L-Irlanda qed tieħu sehem f'dan ir-Regolament, f'konformità mal-Artikolu 5 tal-Protokoll li jintegra l- acquis ta' Schengen fil-qafas tal-Unjoni Ewropea anness mat-Trattat tal-Unjoni Ewropea u mat Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ewropea, u l-Artikolu 6(2) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta' Frar 2002 li jikkonċerna t-talba tal-Irlanda sabiex jieħdu sehem f'xi dispożizzjonjiet tal- acquis ta' Schengen[22].13.  F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka mhux qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament u mhux marbuta bih, jew suġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. Peress li dan ir-Regolament jissejjes fuq l- acquis ta' Schengen taħt id-dispożizzjonjiet tat-Titolu IV ta' Parti Tlieta tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, id-Danimarka, għandha, f'konformità mal-Artikolu 5 tal-imsemmi Protokoll, tiddeċiedi fi żmien sitt xhur wara l-adozzjoni ta' dan ir-Regolament jekk hijix se timplimentah fil-liġi nazzjonali tagħha.14.  F'dak li jirrigwarda lill-Iżlanda u lin-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjoni tal- acquis ta' Schengen, fl-ambitu tat-tifsira tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja li jikkonċerna l-assoċjazzjoni ta' dan tal-aħħar mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal- acquis ta' Schengen[23], li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt A u E tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE[24] dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni ta' dak il-Ftehim.15.  F'dak li jirrigwarda lill-Iżvizzera, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjoni tal- acquis ta' Schengen, fl-ambitu tat-tifsira tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera[25] li jikkonċerna l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal- acquis ta' Schengen, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt A u E tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE moqrija flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE[26].16.  F'dak li jirrigwarda lil-Liechtenstein, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjoni tal- acquis ta' Schengen, fl-ambitu tat-tifsira tal-Protokoll iffirmat bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipt tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal- acquis ta' Schengen, li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, punt A u E tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE moqrija konġuntament mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/261/KE[27].ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:Artikolu 1 EmendaIr-Regolament (KE) Nru 377/2004 qed jiġi emendat kif ġej:17.  Fl-Artikolu 3 it-tieni sentenza fil-paragrafu 1 qed tiġi mħassra u l-paragrafu (3) li ġej qed jiġi mdaħħal:‘3. L-informazzjoni msemmija fil-paragrafi (1) u (2) għandhom ikunu disponibbli fuq netwerk ta’ informazzjoni u ta’ koordinazzjoni protetta b’konnessjoni mal-internet għas-Servizzi tal-Istati Membri li għandhom l-inkarigu tal-Ġestjoni tal-Flussi Migratorji stabbiliti bid-Deċiżjoni 2005/267/KE[28] (minn hawn 'il quddiem imsejħa “ICONet”) taħt l-Artikolu ddedikat għan-netwerks tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni. Il-Kummissjoni għandha wkoll tipprovdi din l-informazzjoni lill-Kunsill.’18.  L-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:(a) F'paragrafu 1 t-tieni subinċiż jiġi sostitwit b'li ġej:‘- informazzjoni ta' skambju u esperjenza prattika, b'mod partikolari f'laqgħat u permezz tal-ICONet.’(b) paragrafu 2 jiġi sostitwit b'li ġej:‘2. Ir-rappreżentanti tal-Kummissjoni Ewropea u l-Aġenzija FRONTEX stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 2007/2004 huma intitolati li jipparteċipaw fil-laqgħat organizzati fl-ambitu tal-qafas tan-netwerks tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni, għalkemm, jekk ikun meħtieġ minn kunsiderazzjonjiet operazzjonali, il-laqgħat jistgħu jsiru fl-assenza ta' dawn ir-rappreżentanti. Korpi u awtoritajiet oħra jistgħu jiġu mistiedna, kif xieraq’.(c) F'pargrafu 3, tiżdied is-sentenza li ġejja:‘Tali laqgħat jistgħu wkoll jinżammu fuq inizjattiva ta' Stati Membri oħra.’19.  L-Artikolu 6 jiġi sostitwit b'li ġej:‘1. L-Istat Membru li għandu l-Presidenza tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jew, jekk dan l-Istat Membru mhuwiex rappreżentat fil-pajjiż jew fir-reġjun, l-Istat Membru li qiegħed iservi bħala aġent President, fl-aħħar ta' kull semestru għandu jipprepara rapport lill-Kunsill, lill-Parlament Ewropew u lill-Kummissjoni dwar l-attivitajiet tan-netwerks tal-uffiċjali għall-kollegament dwar l-immigrazzjoni f'reġjuni speċifiċi u/jew pajjiżi ta' interess partikolari għall-Unjoni Ewropea, kif ukoll dwar is-sitwazzjoni f'dawk ir-reġjuni u/jew pajjiżi, f'kwistjonjiet li għandhom x'jaqsmu mal-immigrazzjoni illegali. L-għażla, ta' reġjuni speċifiċi u/jew pajjiżi ta' interess partikolari għall-Unjoni Ewropea wara konsultazzjoni mal-Istati Membri u l-Kummissjoni, għandha tkun ibbażata fuq indikaturi migratorji oġġettivi, bħal statistiċi dwar l-immigrazzjoni illegali u analiżi tar-riskju ppreparati mill-Aġenzija FRONTEX, u għandha tkun konformi mal-politika ġenerali tar-relazzjonjiet esterni tal-UE.2. Tali rapporti għandhom ikunu mfassla skont il-mudell stabbilit mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/687/KE[29] u għandhom jindikaw il-kriterji ta' għażla relevanti.3. Il-Kummissjoni għandha, abbażi tar-rapporti msemmijin hawn fuq, tipprovdi sommarju fattwali lill-Kunsill u lill-Parlament Ewropew, kull sena, dwar l-iżvilupp tan-netwerks tal-uffiċjali ta' kollegament tal-immigrazzjoni.’Artikolu 2 Dħul fis-seħħDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu fil- Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.Dan ir-Regolament għandu jkun vinkolanti fl-intier tiegħu u direttament applikabbli fl-Istati Membri f'konformità mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.Magħmul f'Brussell, […]Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-President[…] […] [1] ĠU L 64, 2.3.2004, p. 1.[2] ĠU L 349, 25.11.2004, p. 1.[3] ĠU L 83, 1.4..2004, p. 48.[4] COM(2005) 5159 finali.[5] Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta' Settembru 2005, ĠU L 264, 8.10.2005, p. 8.[6] ĠU L 144, , 6.6.2007, p. 22.[7] COM(2008) 359 finali.[8] Kunsill dok. 13440/08.[9] ĠU L 83, 1.4..2004, p. 48.[10] COM(2005) 5159 finali.[11] C(2007) 374.[12] Deċiżjoni tal-Kunsill tat-22 ta' Diċembru 2004 li tipprovdi għal ċerti żoni koperti mit-Titolu IV tal-Parti Tlieta tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea li għandhom ikunu regolati mill-proċedura stipulata fl-Artikolu 251 ta' dak it-Trattat, ĠU L 396, 31.12.2004, p. 45.[13] ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.[14] ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.[15] ĠUL […], […], p. […].[16] ĠUL […], […], p. […].[17] ĠU L 64, 2.3.2004, p. 1.[18] ĠU L 83, , 1.4.2005, p. 48.[19] ĠU L 349, 25.11.2004, p. 1.[20] ĠU L 144, 6.6.2007, p. 22.[21] ĠU L 131, 1.6.2000, p. 43.[22] ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20.[23] ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.[24] ĠU C 176, 10.7.1999, p. 31.[25] ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1.[26] ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1.[27] ĠU L 83, 26.3.2008, p. 3.[28] Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/267/KE tas-16 ta' Marzu 2005, ĠU L83, 1.4.2005, p. 48.[29] ĠU L 264, 8.10.2005, p. 8.