CELEX: 51995PC0744(02)
Language: da
Date: 1996-01-12
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2392/89 om fastsættelse af almindelige regler for betegnelse og præsentation af vin og druemost

Avis juridique important

|

51995PC0744(02)

Forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2392/89 om fastsættelse af almindelige regler for betegnelse og præsentation af vin og druemost  /* KOM/95/0744 ENDEL */  

EF-Tidende nr. C 074 af 14/03/1996 s. 0013

Forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2392/89 om fastsættelse af almindelige regler for betegnelse og præsentation af vin og druemost (96/C 74/12) KOM(95) 744 endelig udg. - 96/0007(CNS)(Forelagt af Kommissionen den 15. januar 1996)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (1), senest ændret ved forordning (EF) nr. 1544/95 (2), særlig artikel 72, stk. 1,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:I Italien og Det Forenede Kongerige blev der fastsat nye betegnelser for bordvin, der betegnes ved hjælp af en geografisk angivelse; det er nødvendigt at udbrede anvendelsen heraf for at beskytte dem i alle medlemsstater; disse betegnelser skal anvendes efter reglerne i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2392/89 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3897/91 (4);da det til produktionen af visse vine er nødvendigt at anvende tre vinstoksorter for at give en vin dens karakter, og da denne anvendelse er fastsat i den producerende medlemsstats eller oprindelsestredjelandets regler, er det nødvendigt at tillade, at navnet på disse tre vinstoksorter kan anføres på disse vines etiketter;artikel 13, stk. 3, andet afsnit, litra b), i forordning (EØF) nr. 2392/89 åbner mulighed for, at medlemsstaterne indtil den 31. august 1995 tillader, at en kvalitetsvin fra et bestemt dyrkningsområde bærer navnet på en mindre geografisk enhed end et bestemt dyrkningsområde, når mindst 85 % af den anvendte druemængde er høstet i denne geografiske enhed; denne overgangsperiode har vist sig at være for kort til, at visse medlemsstater kan oprette større enheder; den bør derfor forlænges;ved kodificeringen af forordning (EØF) nr. 2392/89 har der indsneget sig fejl i flere artikler om angivelserne i de officielle dokumenter og registrene på den måde, at de obligatoriske oplysninger om alkoholindhold i volumen og nominel volumen er blevet udeladt; der bør rådes bod på udeladelsen;den procedure, der hidtil er blevet anvendt for at udarbejde en fortegnelse over vine, der indføres fra tredjelande, og som kan påføres et geografisk navn på etiketten, har vist sig at være for besværlig; den bør afskaffes; det skal dog sikres, at de indførte vine opfylder betingelserne i artikel 29 i forordning (EØF) nr. 2392/89; det bør især kontrolleres, om de anvendte geografiske navne fører til forveksling med kvbd og bordvine, der betegnes ved hjælp af en geografisk angivelse, og som er anført i de fortegnelser, der offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende, C-udgaven, samt med vine fra tredjelande, der betegnes ved hjælp af en geografisk angivelse, og som er anført i fortegnelserne i de bilaterale eller multilaterale aftaler, der er indgået mellem Fællesskabet og tredjelande -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 I forordning (EØF) nr. 2392/89 foretages følgende ændringer:1. I artikel 2, stk. 3:1) affattes litra b) således:»b) navnet på én, to eller tre vinstoksorter i henhold til betingelserne i artikel 5;«2) litra i):a) tredje led, ændres betegnelsen »vino tipico« til »indicazione geografica tipica«b) indsættes følgende led:»- `Regional wine` for bordvine med oprindelse i Det Forende Kongerige«.2. Artikel 4, stk. 4, sidste afsnit, affattes således:»I det i artikel 15, stk. 4, tredje afsnit, i forordning 823/87 omhandlede tilfælde kan medlemsstaterne dog i højst tre produktionsår for bordvine tillade anvendelsen af navnet på det bestemte dyrkningsområde.Medlemsstaterne meddeler Kommissionen de geografiske navne, de har tilladt, og fristen for anvendelsen af disse navne.«3. Artikel 5, stk. 2, første led, affattes således:»- navnene på to eller tre vinstoksorter for én og samme bordvin, når medlemsstatens regler foreskriver det, og når bordvinen udelukkende er fremstillet af de angivne sorter bortset fra produkter, der anvendes til eventuel sødning, eller«.4. I artikel 8, stk. 1, indsættes som litra e) og f):»e) det virkelige alkoholindhold udtrykt i volumenf) det nominelle volumen«.5. Artikel 8, stk. 2, litra c), affattes således:»c) navnet på én, to eller tre vinstoksorter«.6. Artikel 9, stk. 1, første led, affattes således:»- artikel 8, stk. 1, litra a), b), e) og f)«.7. Artikel 11, stk. 2, litra n), affattes således:»n) navnet på én, to eller tre vinstoksorter i henhold til betingelserne i artikel 14«.8. I artikel 13, stk. 3, litra b), ændres datoen »31. august 1995« til »31. august 1998«.9. Artikel 14, stk. 2, første led, affattes således:»- navnene på to eller tre vinstoksorter for én og samme kvbd, når medlemsstatens regler fastsætter det, og når kvbd udelukkende er fremstillet af de angivne sorter bortset fra produkter, der anvendes til eventuel sødning, eller«.10. I artikel 17, stk. 1, indsættes som litra f) og g):»f) det faktiske alkoholindhold udtrykt i volumeng) det nominelle volumen.«.11. Artikel 17, stk. 2, litra e), affattes således:»e) navnet på én, to eller tre vinstoksorter«12. Artikel 18, stk. 1, første led, affattes således:»- artikel 17, stk. 1, litra a), b), c), d), f) og g)«.13. I artikel 25, stk. 1, første afsnit, ændres ordene: »og som ikke opført på den i artikel 26, stk. 1, omhandlede fortegnelse« til »og som ikke er betegnet ved hjælp af en i artikel 26, stk. 1, omhandlet geografisk angivelse«.14. I artikel 26, stk. 1:1) første afsnit, udgår ordene: »og er opført på en fortegnelse, der skal udarbejdes«.2) affattes andet afsnit således:»For indført vin som omhandlet i første afsnit kræves det, at produktionsbetingelserne for hver enkelt vin er de samme som for en kvbd eller en bordvin med geografisk betegnelse«.15. Artikel 26, stk. 2, litra d), affattes således:»d) navnet på én, to eller tre vinstoksorter i henhold til betingelserne i artikel 30«.16. Artikel 26, stk. 2, litra b), udgår.17. I artikel 29, stk. 1, udgår ordene »og stk. 2, litra b)«.18. Artikel 29, stk. 1, litra c), affattes således:»c) ikke giver anledning til forveksling med en angivelse, der anvendes til betegnelse af en kvbd, der er opført på den i artikel 1, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 823/87 omhandlede fortegnelse, en bordvin, der er opført på den i artikel 11, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 3201/90 omhandlede fortegnelse, eller en indført vin, der er opført på fortegnelserne i de aftaler, der er indgået mellem tredjelande og Fællesskabet.«19. Artikel 32, stk. 1, affattes således:»1. For de i artikel 25 omhandlede indførte vine skal betegnelsen i de officielle dokumenter indeholde angivelse afa) benævnelsen `vin`b) om det drejer sig om rødvin, rosévin eller hvidvinc) navnet på det tredjeland, hvori vinen har sin oprindelse, således som angivet i de i forordning (EØF) nr. 2390/89 omhandlede dokumenter, der ledsager den pågældende vin ved indførslend) det faktiske alkoholindhold udtrykt i volumene) det nominelle volumen.«20. I artikel 32, stk. 2:1) affattes første afsnit således:»2. For vine bestemt til direkte konsum, der betegnes med en geografisk angivelse som omhandlet i artikel 26, skal betegnelsen i de officielle dokumenter indeholde angivelse af:a) navnet på en geografisk enhed som nævnt i artikel 26, stk. 1, litra a)b) om det drejer sig om rødvin, rosévin eller hvidvinc) navnet på det tredjeland, hvori vinen har sin oprindelsed) det faktiske alkoholindhold udtrykt i volumene) det nominelle volumen.«2) andet afsnit:a) udgår litra a)b) affattes litra c) således:»c) navnet på én, to eller tre vinstoksorter«.21. I artikel 33,a) litra a) ændres ordene: »og som ikke opført på den i artikel 26, stk. 1, omhandlede fortegnelse« til »og som er omhandlet i artikel 25«.b) litra b), ændres ordene: »og som er opført på den i artikel 26, stk. 1, omhandlede fortegnelse« til »og som er omhandlet i artikel 26«.22. I artikel 40, stk. 2, andet afsnit, litra d), ændres ordene: »en indført vin, der er opført på den liste, der er nævnt i artikel 26, stk. 1« til »en indført vin som omhandlet i artikel 26, stk. 1«.Artikel 2 Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.(1) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1.(2) EFT nr. L 148 af 30. 6. 1995, s. 31.(3) EFT nr. L 232 af 9. 8. 1989, s. 13.(4) EFT nr. L 368 af 31. 12. 1991, s. 5.