CELEX: C2003/135/54
Language: el
Date: 2003-06-07 00:00:00
Title: Υπόθεση Τ-109/03: Αγωγή της εταιρίας Αrran Aromatics Limited, του Ιain Russel και του Αllastair Rennick κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 28 Μαρτίου 2003

7.6.2003              EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          C 135/33
91/482. Ωστόσο, το άρθρο 5, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του          της αποφάσεως ΥΧΕ. Η Επιτροπή κακώς απέρριψε την αίτηση για
παραρτήµατος III της τωρινής αποφάσεως ΥΧΕ ορίζει ότι ο             την έγκριση παρεκκλίσεως καθόσον τόσο για τη ζάχαρη από χώρα
χρωµατισµός της ζάχαρης ή η κατασκευή κύβων ζάχαρης αποτε-          ΑΚΕ όσο και για τη ζάχαρη όχι από χώρα ΑΚΕ η προστιθέµενη
λούν ανεπαρκή επεξεργασία για την απόκτηση καταγωγής ΥΧΕ.           αξία µετά την επεξεργασία από την προσφεύγουσα υπερβαίνει το
Έτσι, τα πιο πάνω προϊόντα της προσφεύγουσας δεν αποκτούν           45 %. Κατά την προσφεύγουσα, το άρθρο 37, παράγραφος 7, του
πλέον καταγωγή ΥΧΕ.                                                 παραρτήµατος III της αποφάσεως ΥΧΕ δεν προβλέπει τέτοια
                                                                    σύγκριση και εποµένως ούτε τέτοιον λόγο απορρίψεως της
                                                                    αιτήσεως για την έγκριση παρεκκλίσεως.
Εν προκειµένω, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών ζήτησε να εγκριθεί
παρέκκλιση υπέρ της προσφεύγουσας. Με την προσβαλλόµενη
απόφαση η αίτηση αυτή απορρίφθηκε.                                  (1 ) Απόφαση του Συµβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1991, σχετικά µε τη
                                                                         σύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών µε την Ευρωπαϊκή
                                                                         Οικονοµική Κοινότητα (ΕΕ L 263, σ. 1).
                                                                    (2 ) Προσάρτηµα 2 του παραρτήµατος III της αποφάσεως 2001/822/ΕΚ
Η προσφεύγουσα προβάλλει πρώτον ένσταση ελλείψεως νοµιµό-                του Συµβουλίου, της 27ης Νοεµβρίου 2001, για τη σύνδεση των
τητας του άρθρου 5, παράγραφος 1, στοιχείο ζ', του παραρτήµα-            υπερποντίων χωρών και εδαφών µε την Ευρωπαϊκή Οικονοµική
τος III της αποφάσεως ΥΧΕ. Κατά την προσφεύγουσα, ο χρωµα-               Κοινότητα (ΕΕ L 324, σ. 1).
τισµός της ζάχαρης ή η κατασκευή κύβων ζάχαρης κακώς                (3 ) Απόφαση του Συµβουλίου, της 27ης Νοεµβρίου 2001, για τη
χαρακτηρίζονται ως ανεπαρκής επεξεργασία για την απόκτηση                σύνδεση των υπερποντίων χωρών και εδαφών µε την Ευρωπαϊκή
καταγωγής ΥΧΕ. Η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η διάταξη αυτή             Οικονοµική Κοινότητα (απόφαση ΥΧΕ) (ΕΕ L 314, σ. 1).
παραβιάζει την αρχή της απαγορεύσεως των δυσµενών διακρίσεων,
είναι αυθαίρετη και αντίκειται στην αρχή της δικαιολογηµένης
εµπιστοσύνης και της ασφάλειας δικαίου.
Η προσφεύγουσα διατείνεται περαιτέρω ότι η Επιτροπή ήταν
αναρµόδια, δεδοµένου ότι η προσβαλλόµενη απόφαση ελήφθη
µετά την παρέλευση της κατά το άρθρο 37, παράγραφος 8,              Αγωγή της εταιρίας Αrran Aromatics Limited, του Ιain
στοιχείο α', του παραρτήµατος III της αποφάσεως ΥΧΕ προθεσµίας      Russel και του Αllastair Rennick κατά της Επιτροπής των
75 εργασίµων ηµερών για τη λήψη αποφάσεως. Εποµένως, κατά           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 28 Μαρτίου
την προσφεύγουσα έπρεπε να θεωρηθεί ότι η αίτηση για την                                             2003
έγκριση παρεκκλίσεως έγινε δεκτή σύµφωνα µε το άρθρο 37,
παράγραφος 8 στοιχείο β', του παραρτήµατος III της αποφάσεως
ΥΧΕ.                                                                                       (Υπόθεση Τ-109/03)
Τέλος, η προσφεύγουσα προβάλλει παράβαση του άρθρου 37 του                                    (2003/C 135/54)
παραρτήµατος III της αποφάσεως ΥΧΕ και προδήλως εσφαλµένη
εκτίµηση των πραγµατικών περιστατικών. Κατά την προσφεύγουσα,                        (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
η Επιτροπή συγχέει τις προϋποθέσεις του άρθρου 37 του παραρτή-
µατος III της αποφάσεως ΥΧΕ.
                                                                    Η εταιρία Αrran Aromatics Limited, µε έδρα την Ιsle of Arran
Η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η σώρευση καταγωγών δεν
                                                                    (Σκωτία), ο Ιain Russel, κάτοικος Ιsle of Arran (Σκωτία), και ο
αποτελεί για αυτήν εναλλακτική λύση. Η εισαγωγή ζάχαρης ΑΚΕ
                                                                    Αllastair Rennick, κάτοικος Ιsle of Arran (Σκωτία), εκπροσωπού-
δεν ήταν λογική λαµβανοµένης υπόψη της υψηλής τιµής. Επιπλέον,
                                                                    µενοι από τους C. Pouncey, Solicitor, και L. Van Den Hende,
η ζάχαρη αυτή είναι ποιοτικώς ακατάλληλη. Συνεπώς, κατά την         δικηγόρο, άσκησαν στις 28 Μαρτίου 2003 ενώπιον του Πρωτοδι-
προσφεύγουσα πληρούται η προβλεπόµενη από το άρθρο 37,
                                                                    κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αγωγή κατά της Επιτροπής των
παράγραφος 4, του παραρτήµατος III της αποφάσεως ΥΧΕ
                                                                    Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
προϋπόθεση για την έγκριση παρεκκλίσεως.
                                                                    Οι ενάγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
Περαιτέρω, η προσφεύγουσα διατείνεται ότι, σύµφωνα µε το
άρθρο 37, παράγραφος 3, στοιχείο β', του παραρτήµατος III της
αποφάσεως ΥΧΕ, η εφαρµογή των ισχυόντων κανόνων καταγωγής           —      να υποχρεώσει την εναγόµενη να τους καταβάλει αποζηµίωση
σαφώς περιορίζει την ικανότητα της προσφεύγουσας να συνεχίσει              σύµφωνα µε το άρθρο 288 ΕΚ για τις ζηµίες που υπέστησαν
τις εξαγωγές της στην ΕΚ. Κατά την προσφεύγουσα, κακώς                     από τις παραβάσεις του κοινοτικού δικαίου που αναφέρουν
η Επιτροπή θέτει ως αναγκαία προϋπόθεση για την έγκριση                    στην προσφυγή τους, πλέον αντισταθµιστικών τόκων προς
παρεκκλίσεως το ότι µε την εφαρµογή των ισχυόντων κανόνων                  8 % από της ηµεροµηνίας κατά την οποία επήλθε η ζηµία·
καταγωγής θα παύσουν οι δραστηριότητες.
                                                                    —      να υποχρεώσει την εναγόµενη να καταβάλει νόµιµο τόκο
                                                                           προς 8 % επί των ποσών που θα κριθεί ότι οφείλονται·
Επιπλέον, η προσφεύγουσα θεωρεί ότι η Επιτροπή εφάρµοσε
εσφαλµένως το άρθρο 37, παράγραφος 7, του παραρτήµατος III          —      να καταδικάσει την εναγόµενη στα δικαστικά έξοδα.
 ---pagebreak--- C 135/34                EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      7.6.2003
Ισχυρισµοί και κυριότερα επιχειρήµατα                                 2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                      προσφυγή κατά του Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της
                                                                      εσωτερικής αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα).
Το 1999, ο Παγκόσµιος Οργανισµός Εµπορίου [στο εξής: ΠΟΕ]
έκρινε ότι το κοινοτικό καθεστώς για την εισαγωγή µπανανών,
όπως είχε τροποποιηθεί από τον κανονισµό του Συµβουλίου
1637/98 (1) και τον κανονισµό της Επιτροπής 2362/98 ( 2) αντέβα-      Ο αντίδικος ενώπιον του τµήµατος προσφυγών ήταν η εταιρία
ινε προς τους κανόνες του ΠΟΕ. Κατόπιν της αποφάσεως αυτής,           Revlon (Suisse) S.A.
οι Ηνωµένες Πολιτείες, µε άδεια του ΠΟΕ, θέσπισαν ορισµένα
αντισταθµιστικά µέτρα κατά προϊόντων της ΕΚ. Τα εν λόγω µέτρα
περιελάµβαναν δασµό σε ποσοστό 100 % επί παρασκευασµάτων              Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
για το λουτρό που εξάγονταν από την ΕΚ προς τις ΗΠΑ. Η πρώτη
ενάγουσα είναι Σκωτσέζικη εταιρία, η οποία παράγει, µεταξύ            —     να ακυρώσει την απόφαση του τέταρτου τµήµατος προσφυ-
άλλων, προϊόντα για το λουτρό, µεγάλο ποσοστό των οποίων                    γών του ΓΕΕΑ, της 15ης Ιανουαρίου 2003, που εκδόθηκε
εξήγε προς τις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι άλλοι δύο ενάγοντες είναι             σχετικά µε την προσφυγή R0396/2001-4 στο πλαίσιο της
υπάλληλοι της εν λόγω εταιρίας. Οι ενάγοντες ισχυρίζονται ότι,              διαδικασίας     ανακοπής       B      215048         (αίτηση
συνεπεία των αντισταθµιστικών µέτρων, οι πωλήσεις της ενάγουσας             υπ' αριθ. 1011576)·
µειώθηκαν σηµαντικά προκαλώντας, συνεπώς, στην εταιρία µεγά-
λες υλικές ζηµίες και προκαλώντας στους ιδίους αγωνία και
ανησυχία, ήτοι µη υλικές ζηµίες. Οι ενάγοντες ζητούν αποζηµίωση       —     να καταδικάσει το ΓΕΕΑ στα δικαστικά έξοδα της προσφυγής
βάσει των άρθρων 235 και 288 ΕΚ. Για να στηρίξουν την αγωγή                 και της ανακοπής.
τους, ισχυρίζονται ότι η εναγόµενη, θεσπίζοντας των κανονισµό
2361/98, παρέβη τη θεµελιώδη πολιτική της Κοινότητας να
καταστήσει το «καθεστώς για τις µπανάνες» συµβατό προς τους
κανόνες του ΠΟΕ καθώς και τη σαφή εντολή του Συµβουλίου για
                                                                      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
τον σκοπό αυτό. Επιπλέον, ο κανονισµός 2362/98 παραβιάζει
την ελευθερία ασκήσεως εργασίας ή εµπορίας, την αρχή της
αναλογικότητας, την αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων και          Αιτούσα την καταχώριση       L’Oréal S.A.
τέλος την αρχή της καλής πίστεως στο διεθνές δίκαιο και τη            κοινοτικού σήµατος:
δικαιολογηµένη εµπιστοσύνη που οι επιχειρηµατίες µπορούν να
συνάγουν απ' αυτήν. Κατά τους ενάγοντες, η παράβαση του
δικαίου είναι πρόδηλη και σοβαρή και οι παραβιασθέντες κανόνες        Σήµα προς καταχώριση:        Το λεκτικό σήµα «FLEXI AIR» για
δικαίου αποτελούν κανόνες για την προστασία του ατόµου.                                            ορισµένα προϊόντα της κατηγο-
Επιπλέον, υφίσταται αιτιώδης σύνδεσµος µεταξύ της ελλείψεως                                        ρίας 3 (Σαµπουάν· ζελέ, αφροί και
νοµιµότητας του κανονισµού 2362/98 και της ζηµίας που                                              βάλσαµα· αιθέρια έλαια ...) (αίτηση
υπέστησαν οι ενάγοντες, γεγονός που θεµελιώνει το δικαίωµά τους                                    υπ' αριθ. 1011576)
αποζηµιώσεως.
                                                                      ∆ικαιούχος του κατά τη       Η Revlon (Suisse) S.A.
                                                                      διαδικασία ανακοπής αντι-
( 1) ΕΕ L 210 της 28.7.1998, σ. 28.                                   ταχθέντος σήµατος ή δια-
( 2) EE L 293 της 31.10.1998, σ. 32.                                  κριτικού γνωρίσµατος:
                                                                      Αντιταχθέν δικαίωµα επί      Ορισµένα εθνικά λεκτικά σήµατα
                                                                      σήµατος ή διακριτικού        «FLEX» για ορισµένα προϊόντα των
                                                                      γνωρίσµατος:                 κατηγοριών 3 και 34 (σαπούνια,
                                                                                                   αιθέρια έλαια, σαµπουάν, ...)
Προσφυγή της L’Oréal S.A. κατά του Γραφείου εναρµονίσεως              Απόφαση του τµήµατος         Απόρριψη της αιτήσεως καταχω-
στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέ-              ανακοπών:                    ρίσεως κοινοτικού σήµατος
δια και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ), που ασκήθηκε στις 27 Μαρτίου
                                2003
                                                                      Απόφαση του τµήµατος         Απόρριψη της προσφυγής που
                                                                      προσφυγών:                   άσκησε η L’Oréal S.A.
                       (Υπόθεση T-112/03)
                                                                      Λόγοι ακυρώσεως:             —     Παράβαση του άρθρου 43,
                         (2003/C 135/55)                                                                 παράγραφος 2, του κανο-
                                                                                                         νισµού (ΕΚ) 40/94 (1) του
(Η γλώσσα διαδικασίας θα καθορισθεί βάσει του άρθρου 131,                                                Συµβουλίου       και        του
παράγραφος 2, του Κανονισµού ∆ιαδικασίας. Γλώσσα στην οποία                                              κανόνα 22, παράγραφος 1,
             έχει συνταχθεί η προσφυγή: η αγγλική)                                                       του κανονισµού 2868/95 (2)
                                                                                                         της Επιτροπής, στον βαθµό
                                                                                                         που, κατά την προσφεύγουσα,
                                                                                                         δεν ετάχθη προθεσµία προκει-
Η L’Oréal S.A., Παρίσι (Γαλλία), εκπροσωπούµενη από τον                                                  µένου να αποδειχθεί η χρήση
δικηγόρο X. Buffet Delmas d’Autane, άσκησε στις 27 Μαρτίου                                               του προϊόντος·