CELEX: 31986R2061
Language: da
Date: 1986-06-30 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2061/86 af 30. juni 1986 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for dybfrosne fileter og blokke af hakket fisk (minced blocks) af kulmule (Merluccius hubbsi), henhørende under pos. ex 03.01 B II b) 9 og ex 03.01 B I t) 2 i den fælles toldtarif

Nr.L 176 / 12                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          1.7.86
                                       RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2061 /86
                                                        af 30. juni 1986
                  om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for dybfrosne fileter
                  og blokke af hakket fisk (minced blocks) af kulmule (Merluccius hubbsi), henhørende
                            under pos. ex 03.01 B II b) 9 og ex 03.01 B 1 1) 2 i den fælles toldtarif
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                             for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i indførs­
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                    lerne af den pågældende vare bør kontingentmængden
                                                                    deles i to dele, hvoraf den første del fordeles mellem
                                                                    visse medlemsstater, medens den anden del udgør en re­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­           serve, der senere skal dække disse medlemsstaters behov
pæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 28 ,                   i tilfælde af, at deres oprindelige kvote opbruges, samt de
                                                                    behov, der vil kunne opstå i de øvrige medlemsstater; for
                                                                    at give importørerne i medlemsstaterne en vis sikkerhed
under henvisning til udkast til forordning, forelagt af             bør første del af kontingentet fastsættes på et relativt højt
Kommissionen, og                                                    niveau, som i det foreliggende tilfælde kunne være på
                                                                    6 250 tons ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    medlemsstaternes oprindelige kvoter kan opbruges mere
                                                                    eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn hertil og for at
Fællesskabets forsyning med dybfrosne fileter og blokke             undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at en medlems­
af hakket fisk (minced blocks) af kulmule (Merluccius               stat, som næsten helt har opbrugt sin oprindelige kvote,
hubbsi) afhænger for tiden af indførsler fra tredjelande ;          trækker en supplerende kvote på reserven ; dette træk bør
det er i Fællesskabets interesse delvis at suspendere satsen        den enkelte medlemsstat foretage, når hver af dens sup­
i den fælles toldtarif for de pågældende varer inden for            plerende kvoter er næsten opbrugt, og så ofte som reser­
rammerne af et fællesskabstoldkontingent af passende                ven tillader det ; de oprindelige og de supplerende kvoter
størrelse ; for ikke at skade mulighederne for udviklingen          skal gælde indtil kontingentperiodens udløb ; denne form
af nævnte produktion i Fællesskabet, samtidig med at der            for forvaltning kræver et snævert samarbejde mellem
sikres de forarbejdende industrier tilstrækkelige forsynin­         medlemsstaterne og Kommissionen, som særlig skal
ger, bør der for perioden indtil den 31 . december 1986             kunne følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad og
åbnes et sådant kontingent på 7 250 tons og med en                  underrette medlemsstaterne herom ;
toldsats på 5 % ;
                                                                    da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og stor­
der bør særlig sikres lige og kontinuerlig adgang for alle          hertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og repræ­
importører i Fællesskabet til nævnte kontingent og ved­             senteres af Den økonomiske union Benelux, kan enhver
varende anvendelse af den for kontingentet fastsatte sats           foranstaltning i forbindelse med forvaltningen af de kvo­
ved alle indførsler, indtil kontingentet er opbrugt ; en            ter, som tildeles nævnte økonomiske union, træffes af et
ordning for udnyttelse af fællesskabstoldkontingentet på            af dens medlemmer —
grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne synes
at ville respektere kontingentets fællesskabskarakter med
hensyn til ovennævnte principper ; denne fordeling skal ,           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
for i videst muligt omfang at svare til den faktiske udvik­
ling på markedet for den pågældende vare, foretages pro
rata i forhold til medlemsstaternes behov, som udregnes
dels på grundlag af de pågældende varer fra tredjelande i                                      Artikel 1
en repræsentativ referenceperiode, og dels på grundlag af
de økonomiske udsigter for den pågældende kontingent­               1 . Fra datoen for denne forordnings ikrafttræden og
periode ;                                                           indtil den 31 . december 1986 suspenderes satsen i den
                                                                    fælles toldtarif til 5 % for dybfrosne fileter og blokke af
                                                                    hakket fisk (minced blocks) af kulmule (Merluccius
der findes i det foreliggende tilfælde ikke statistiske data        hubbsi), henhørende under pos. ex 03.01 B II b) 9 og ex
fordelt på de pågældende varekvaliteter, og da det drejer           03.01 B I t) 2 i den fælles toldtarif, inden for rammerne
sig om et autonomt fællesskabstoldkontingent, der skal              af et fællesskabskontingent på 7 250 tons.
dække importbehov, som opstår i Fællesskabet, kan det
accepteres, at fordelingen af kontingentmængden sker i
forhold til de foreløbige behov for indførsler fra tredje­          2.     Inden for dette kontingent anvender kongeriget
 lande, anslået for hver enkelt medlemsstat ; dette forde­          Spanien og republikken Portugal toldsatser, der er be­
lingssystem gør det ligeledes muligt at sikre en ensartet           regnet i henhold til de herom gældende bestemmelser i
 anvendelse af den fælles toldtarif;                                tiltrædelsesakten af 1985 .
 ---pagebreak---  1.7.86                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr.L 176 / 13
3 . Indførslerne af de pågældende varer tillades kun              4.     Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække
henført under det i stk. 1 nævnte kontingent, hvis prisen         mindre kvoter end fastsat i disse stykker, såfremt der er
franko grænse, som fastsættes af medlemsstaterne i over­          grund til at antage, at disse ikke vil blive opbruget. De
ensstemmelse med artikel 21 i forordning (EØF) nr.                underretter Kommissionen om de grunde, der har foran­
3796/ 81 O , mindst er lig med den referencepris, der er          lediget dem til at anvende dette stykke.
eller bliver fastsat af Fællesskabet for vedkommende va­
rer eller varekategorier.
                                                                                            Artikel 4
                              Artikel 2                           De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til arti­
                                                                  kel 3 , gælder indtil den 31 . december 1986 .
1 . En første del på 6 250 tons af dette fællesskabstold­
kontingent fordeles mellem visse medlemsstater ; de kvo­
ter, som med forbehold af artikel 5 er gældende indtil                                      Artikel 5
den 31 . december 1986, udgør følgende mængder :
                                                                  Medlemsstaterne skal senest den 1 . november 1986, til
                                                 (i tons)         reserven, tilbageføre den     uudnyttede del af den indle­
         Benelux                                   200 ,
                                                                  dende kvote, som pr. 15 .     oktober 1986 overstiger 20 %
         Danmark                                   300 ,
                                                                  af grundmængden. De            kan tilbageføre en større
                                                                  mængde, såfremt der er       grund til at antage, at resten
        Tyskland                                4 200 ,
                                                                  ikke vil blive udnyttet.
         Frankrig                                  800 ,
         Italien                                   750 .
                                                                  Medlemsstaterne underretter senest den 1 . november
2 . Den anden del, der omfatter en mængde på 1 000                1986 Kommissionen om de samlede indførsler af de på­
tons, udgør reserven.                                             gældende varer, som har fundet sted til og med den 15 .
                                                                  oktober 1986, og som er afskrevet på fællesskabstoldkon­
                                                                  tingentet, samt eventuelt om den del af deres indledende
3 . Såfremt en importør giver meddelelse om en fore­              kvote, som de tilbagefører til reserven .
stående indførsel af den pågældende vare i en anden
medlemsstat og anmoder om en andel af kontingent­
mængden, trækker den pågældende medlemsstat ved en                                          Artikel 6
meddelelse til Kommissionen en tilsvarende mængde i
det omfang, den disponible reserve tillader det.                  Kommissionen fører regnskab over de kvoter, der åbnes
                                                                  af medlemsstaterne i medfør af artikel 2 og 3 , og under­
                                                                  retter hver enkelt om reservens udnyttelsesgrad, straks
                              Artikel 3                           efter modtagelse af meddelelserne .
1.     Såfremt den oprindelige kvote for en af de i artikel
2 omhandlede medlemsstater, således som denne er fast­            Kommissionen underretter senest den 5 . november 1986
sat i artikel 2 , stk. 1 , er udnyttet med 90 % eller derover,    medlemsstaterne om reservens størrelse, efter at tilbage­
trækker denne medlemsstat straks ved meddelelse til               førelserne i henhold til artikel 5 er foretaget.
Kommissionen en anden kvote på 5 % af den oprinde­
lige kvote i det omfang, reservens størrelse tillader det,
eventuelt afrundet til nærmeste større enhed .                    Kommissionen drager omsorg for, at det træk, hvorved
                                                                  reserven opbruges, begrænses til den disponible rest, og
                                                                  angiver med henblik herpå den nøjagtige mængde til den
2.     Såfremt en af medlemsstaterne efter at have op­            medlemsstat, som foretager dette sidste træk.
brugt sin oprindelige kvote har udnyttet den anden
kvote, som den har trukket, med 90 % eller derover,
trækker denne medlemsstat på de i stk. 1 fastsatte betin­                                   Artikel 7
gelser en tredje kvote på 2,5 % af den oprindelige kvote.
                                                                   1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­
                                                                  ger til, at åbningen af de supplerende kvoter, som de har
 3.    Såfremt en af medlemsstaterne efter at have op­            trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortløbende af­
brugt sin anden kvote har udnyttet den tredje kvote, som          skrivninger på deres samlede andel af fællesskabstold­
den har trukket, med 90 % eller derover, trækker denne            kontingentet.
medlemsstat på samme betingelser en fjerde kvote, der er
lig med den tredje.
                                                                  2 . Medlemsstaterne sikrer importørerne af den pågæl­
Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er op­              dende vare fri adgang til de kvoter, som tildeles dem.
brugt.
                                                                   3.    Medlemsstaterne afskriver indførslerne af den på­
                                                                  gældende vare på deres kvoter, efterhånden som denne
 (') EFT nr. L 379 af 31 . 12. 1981 , s. 1 .                      vare forelægges i tolden med angivelse til fri omsætning.
 ---pagebreak--- Nr.L 176 / 14                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    1.7 . 86
4 . Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter kon­                                    Artikel 9
stateres på grundlag af de indførsler, der afskrives på de
i stk. 3 opstillede betingelser.                                Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                                                                sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
                           Artikel 8
                                                                                        Artikel 10
På anmodning af Kommissionen underretter medlemssta­
terne denne om de indførsler, som faktisk er afskrevet på       Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
deres kvoter.                                                   relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat .
                  Udfærdiget i Luxembourg, den 30 . juni 1986.
                                                                                     På Rådets vegne
                                                                                    N. SMIT-KROES
                                                                                         Formand