CELEX: 51998PC0486
Language: es
Date: 1998-09-04
Title: Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la aplicación provisional del acuerdo entre la Comunidad Europea y la República Democrática Popular Lao sobre el comercio de productos textiles

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                      Bruselas, 04.09.1998
                                      COM(l 998) 486 final
                                      98/ 0268 (ACC)
                         Propuesta de
                 DECISION DEL CONSEJO
RELATIVA A LA APLICACIÓN PROVISIONAL DEL ACUERDO ENTRE
                 LA COMUNIDAD EUROPEA
       Y LA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO
       SOBRE EL COMERCIO DE PRODUCTOS TEXTILES
                 (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                        EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1. De conformidad con las directrices de negociación del Consejo de 10 de
   noviembre de 1997, la Comisión ha negociado un Acuerdo entre la Comunidad
   Europea y la República Democrática Popular Lao sobre el comercio de productos
   textiles.
2. El 16 de junio de 1998 la Comisión rubricó este Acuerdo.
3. Por consiguiente, se propone que la Comisión apruebe la propuesta adjunta de
   Decisión del Consejo relativa a la aplicación provisional del Acuerdo entre la
   Comunidad Europea y la República Democrática Popular Lao a la espera de la
   celebración formal del Acuerdo en nombre de la Comunidad.
                                                                                  A
 ---pagebreak---                      PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO
                RELATIVA A LA APLICACIÓN PROVISIONAL DEL
                                  ACUERDO ENTRE
                             LA COMUNIDAD EUROPEA
                Y LA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO
                SOBRE EL COMERCIO DE PRODUCTOS TEXTILES
EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular su Artículo 113
conjuntamente con la primera frase del apartado 2 de su Artículo 228,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que la Comisión, en nombre de la Comunidad Europea, ha negociado un
Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República Democrática Popular Lao sobre el
comercio de productos textiles, rubricado el 16 de junio de 1998;
Considerando que este Acuerdo debe aplicarse de manera provisional a partir del
             de 1998 en espera de que se completen los procedimientos para su
celebración, sujeto a la aplicación provisional recíproca por la República Democrática
Popular Lao;
DECIDE:
                                      Artículo único
El Acuerdo sobre el comercio de productos textiles con la República Democrática
Popular Lao se aplicará de manera provisional a partir del             de 1998 en espera
de que se completen los procedimiento para su celebración, sujeto a la aplicación
provisional recíproca por la República Democrática Popular Lao.
El texto del Acuerdofiguraanejo a la presente Decisión.
Hecho en Bruselas                                    Por el Consejo de la Unión Europea
                                                                    El Presidente
                                                                                        A a
 ---pagebreak---               ACUERDO ENTRE
          LA COMUNIDAD EUROPEA
Y LA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO
SOBRE EL COMERCIO DE PRODUCTOS TEXTILES
                                        4 V
 ---pagebreak--- LA COMUNIDAD EUROPEA,
                                                por una parte, y
LA REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR LAO,
                                                por otra,
DESEOSOS de promover, desde una perspectiva de cooperación permanente y en condiciones que
garanticen la seguridad en los intercambios, la expansión recíproca y el desarrollo ordenado y
equitativo del comercio de productos textiles entre la Comunidad Europea (en lo sucesivo
denominada "la Comunidad") y la República Democrática Popular Lao, en lo sucesivo
denominada "Laos"),
HAN CONVENIDO EN LO SIGUIENTE:
Artículo 1
1.      El presente Acuerdo se aplicará al comercio de los productos textiles enumerados en el
        Anexo I originarios de Laos.
2.      Las exportaciones de Laos a la Comunidad de los productos enumerados en el Anexo I
        originarios de Laos estarán libres de límites cuantitativos en el momento de la entrada en
        vigor del presente Acuerdo. No obstante, podrán establecerse posteriormente límites
        cuantitativos con arreglo a las condiciones establecidas en el artículo 4.
3.      En caso de que se establezcan límites cuantitativos, las exportaciones de los productos
        textiles sujetos a límites cuantitativos serán objeto de un sistema de doble control, tal como
        se establece en el Protocolo A.
4.      En el momento de la entrada en vigor del presente Acuerdo, las exportaciones de los
        productos enumerados en el Anexo II no sujetos a límites cuantitativos serán objeto del
        sistema de doble control mencionado en el apartado 3.
 ---pagebreak--- 5.     Previas consultas con arreglo a los procedimientos establecidos en el artículo 11, las
       exportaciones de los productos del Anexo 1 no sujetos a límites cuantitativos distintos de
       los enumerados en el Anexo 11 podrán ser objeto, con posterioridad a la entrada en vigor
       del presente Acuerdo, del sistema de doble control mencionado en el apartado 3 o de un
       sistema de vigilancia previa establecido por la Comunidad.
6.     Las exportaciones de tejidos artesanales obtenidos en telares accionados con la mano o con
       el pie, de prendas u otros artículos confeccionados a mano con dichos tejidos y de
       productos de artesanía familiar que se fijen en el marco de las consultas establecidas en el
       artículo 11 no estarán sujetas a los límites cuantitativos con arreglo al artículo 4.
Artículo 2
1.     Las importaciones en la Comunidad de productos textiles cubiertos por el presente
       Acuerdo no estarán sometidas a los límites cuantitativos fijados en el presente Acuerdo,
       siempre que su destino declarado sea su reexportación con o sin transformación, en el
       marco del sistema administrativo de control existente en la Comunidad.
       No obstante, el despacho a consumo de productos importados en la Comunidad en las
       condiciones anteriormente contempladas quedará supeditado a la presentación de una
        licencia de exportación expedida por las autoridades de Laos y de un certificado de origen
       con arreglo a lo dispuesto en el Protocolo A.
2.      Si las autoridades de la Comunidad comprobaran que se han imputado productos textiles
        importados a uno de los límites cuantitativos fijados en el presente Acuerdo y que, a
       continuación, dichos productos han sido reexportados fuera de la Comunidad, las
       autoridades competentes informarán, en el plazo de cuatro semanas, de las cantidades de
        que se trate a las autoridades de Laos y autorizarán la importación de cantidades idénticas
       de productos de la misma categoría, sin imputación al límite cuantitativo fijado con arreglo
        al presente Acuerdo, para el año en curso o el año siguiente, según proceda.
Artículo 3
En caso de que se establezcan límites cuantitativos con arreglo al artículo 4, se aplicarán las
siguientes disposiciones:
 1.     Se autorizará, durante un año cubierto por el Acuerdo y para cada categoría de productos
        establecida en el Anexo II, la utilización anticipada de una fracción del límite cuantitativo
        fijado para el año de aplicación siguiente hasta el 5% del límite cuantitativo del año en
        curso.
 ---pagebreak---       Las entregas anticipadas se deducirán de los límites cuantitativos correspondientes fijados
      para el año siguiente.
2.    Se autoriza el traslado al límite cuantitativo correspondiente al año siguiente de aquellas
      cantidades no utilizadas en cualquier año de aplicación del Acuerdo, hasta el 10% del
      límite cuantitativo del año en curso para cada categoría de productos.
3.     Las transferencias de productos entre las categorías del grupo I únicamente se autorizarán
      en los casos siguientes:
               - se autorizarán las transferencias entre las categorías 2 y 3 de la categoría 1 a las
               categorías 2 y 3 hasta el 12% del límite cuantitativo fijado para la categoría a la
               cual se efectúe la transferencia;
               - se autorizarán las transferencias entre las categorías 4, 5, 6, 7 y 8 hasta el 12% del
               límite cuantitativo fijado para la categoría a la cual se efectúe la transferencia.
       Las transferencias de productos a las distintas categorías de los grupos II, III, IV y V
       podrán efectuarse a partir de una o más categorías de los grupos I, II, III, IV y V hasta el
       12% del límite cuantitativo fijado para la categoría a la cual se efectúe la transferencia.
4.     En el Anexo I del presente Acuerdo figura la tabla de las equivalencias aplicables a las
       transferencias mencionadas.
5.     El aumento en una categoría de productos como consecuencia de la aplicación acumulada
       de las disposiciones de los apartados 1, 2 y 3 durante un año de aplicación del Acuerdo no
       deberá ser superior a los siguientes límites:
                17% para las categorías de los productos de los grupos I, II, III, IV y V.
6.     El recurso a lo dispuesto en los apartados 1, 2 y 3 deberá ser notificado previamente por las
       autoridades de Laos, como mínimo con quince días de antelación.
Artículo 4
 1.    Las exportaciones de productos textiles enumerados en el Anexo I del presente Acuerdo
       podrán ser sometidas a límites cuantitativos en las condiciones fijadas en los apartados
       siguientes.
 ---pagebreak--- 2. Si la Comunidad comprobara, en el marco del sistema de control administrativo existente,
   que durante un año de aplicación del Acuerdo el nivel de las importaciones de productos
   originarios de Laos de una categoría incluida en el Anexo I excede, respecto del volumen
   total de los productos de dicha categoría importados en la Comunidad durante el año
   anterior, de los siguientes porcentajes:
           2% para las categorías de productos del grupo I,
            8% para las categorías de productos del grupo II,
            15% para las categorías de productos de los grupos III, IV y V,
   podrá solicitar la apertura de consultas, de acuerdo con el procedimiento definido en el
   artículo 11 del presente Acuerdo, con objeto de llegar a un acuerdo sobre el nivel de
   limitación adecuado para los productos pertenecientes a dicha categoría.
3. En tanto no se adopte una solución mutuamente satisfactoria, Laos se compromete, a partir
   de la fecha de notificación de la solicitud de celebrar consultas, a suspender o limitar al
   nivel indicado por la Comunidad las exportaciones de productos de la categoría de que se
   trate a la Comunidad o a la región o regiones del mercado comunitario indicadas por la
   Comunidad.
   La Comunidad autorizará la importación de productos de dicha categoría enviados desde
   Laos con anterioridad a la fecha en la que se presentó la solicitud de consultas.
4.  Si en el plazo previsto en el artículo 11, las Partes contratantes no pudiesen llegar a una
   solución satisfactoria en el curso de las consultas, la Comunidad tendrá derecho a
   establecer un límite cuantitativo cuyo nivel anual no será inferior al obtenido por
   aplicación de la fórmula definida en el apartado 2, o al 106% del nivel alcanzado por las
    importaciones en el año civil anterior a aquél durante el cual las importaciones hayan
    rebasado el nivel obtenido por aplicación de la fórmula definida en el apartado 2 y
    motivado la solicitud de consulta, si éste fuese mayor.
    El nivel anual así fijado será revisado al alza tras celebrar consultas de conformidad con el
    procedimiento mencionado en el artículo 11, con objeto de cumplir las condiciones
    establecidas en el apartado 2, en caso de que la tendencia de las importaciones totales en la
    Comunidad del producto de que se trate lo haga necesario.
5.  El índice de crecimiento anual para los límites cuantitativos establecidos con arreglo al
    presente artículo se determinará con arreglo a lo dispuesto en el Protocolo B.
 ---pagebreak--- 6.     Lo dispuesto en el presente artículo no será aplicable cuando los porcentajes contemplados
       en el apartado 2 se alcancen como consecuencia de una disminución de las importaciones
       totales en la Comunidad y no de un incremento de las exportaciones de productos
       originarios de Laos.
7.     Si se aplicara lo dispuesto en los apartados 2. 3 ó 4. Laos se compromete a expedir
       licencias de exportación para los productos regulados por contratos celebrados antes del
       establecimiento del límite cuantitativo, hasta el nivel del límite cuantitativo fijado.
X.     I lasta tanto no se comuniquen las estadísticas contempladas en el apartado 6 del artículo l).
       será aplicable lo dispuesto en el apartado 2 del presente artículo, tomando como base las
       estadísticas anuales previamente comunicadas por la Comunidad.
Artículo 5
1.     ion objeto de garantizar la eficaz aplicación del presente Acuerdo, la Comunidad y Laos
       acuerdan cooperar plenamente con el Un de prevenir, investigar y adoptar todas las
       medidas legales o administrativas necesarias en caso de elusion mediante reexpedición,
       cambio de destino, declaración falsa sobre el país o lugar de origen, falsificación de
       documentos, declaración falsa sobre el contenido de fibras, la descripción de cantidades o
       la clasificación de las mercancías, o por cualquier otro medio. Por tanto. Laos v la
       Comunidad acuerdan establecer las disposiciones legales y los procedimientos
       administrativos necesarios que permitan adoptar acciones eficaces contra estas
       infracciones, las cuales comprenderán la adopción de medidas correctoras jurídicamente
       vinculantes contra los exportadores o importadores implicados.
2.     Si la Comunidad considerare, sobre la base de los datos disponibles, que se está eludiendo
       el presente Acuerdo, solicitará consultas con Laos con el fin de alcanzar una solución
        mutuamente satisfactoria. Lstas consultas se celebrarán lo antes posible, y en un plazo
        máximo de treinta días a partir de la fecha de la solicitud.
3.      Hasta tanto no se llegue a un resultado en las consultas contempladas en el apartado 2.
        Laos adoptará, con carácter preventivo y a instancia de la Comunidad, las medidas
        necesarias para garantizar que los ajustes de los límites cuantitativos establecidos con
        arreglo al artículo 4 que se convengan en las consultas contempladas en el apartado 2
        (ntedan efectuarse para un año contingentario durante el cual se haya presentado la
        soüjitud de consulta con arreglo al apartado 2. o para el año siguiente si se hubiere agotado
        e! contingente para el año en curso, siempre que se hubiere probado fehacientemente la
        eiusión.
 ---pagebreak--- 4.     Si las Partes, en el curso de las consultas contempladas en el apartado 2, no pueden
       alcanzar una solución mutuamente satisfactoria, la Comunidad podrá:
               a) si tuviere pruebas suficientes de que los productos originarios de Laos han sido
               importados infringiendo el presente Acuerdo, imputar las cantidades de que se trate
               a los límites cuantitativos establecidos en el artículo 4;
               b) si hubiere pruebas suficientes de que se ha producido una declaración falsa sobre
               el contenido de fibras, las cantidades, la descripción o la clasificación de productos
               originarios de Laos, rechazar la importación de los productos en cuestión;
               c) si se comprobara que el territorio de Laos está implicado en la reexpedición o el
               cambio de destino de productos no originarios de Laos, introducir límites
               cuantitativos contra los mismos productos originarios de Laos en el caso de que no
               estén ya sujetos a límites cuantitativos, o adoptar cualquier otra medida apropiada.
5.     Las Partes acuerdan establecer un sistema de cooperación administrativa para prevenir y
       responder con eficacia a todos los problemas de elusion que se presenten de conformidad
       con las disposiciones del Protocolo A del presente Acuerdo.
Artículo 6
1.     Laos vigilará sus exportaciones de productos sometidos a restricción o vigilancia en la
       Comunidad. Si se produjere un cambio súbito y perjudicial en las corrientes comerciales
       tradicionales, la Comunidad podrá solicitar consultas con objeto de hallar una solución
       satisfactoria a estos problemas. Dichas consultas se celebrarán en un plazo de quince días
       laborables a partir de la solicitud de la Comunidad.
2.     Laos procurará escalonar las exportaciones de productos textiles sujetos a límites
       cuantitativos en la Comunidad de la forma más regular posible, a lo largo del año, habida
       cuenta, en particular, de los factores estacionales.
Artículo 7
En caso de denuncia del presente Acuerdo, tal como se contempla en el apartado 3 del artículo 14,
se reducirán pro rata temporis los límites cuantitativos establecidos con arreglo al presente
Acuerdo, salvo que las Partes contratantes decidan otra cosa de común acuerdo.
 ---pagebreak--- Articulo 8
1.     La clasificación de los productos cubiertos por el presente Acuerdo estará basada en el
       arancel y en la nomenclatura estadística de la Comunidad (en adelante denominada la
       «nomenclatura combinada» o, en abreviatura, «NC») y sus modificaciones.
       Cuando una decisión sobre la clasificación produzca un cambio en la práctica de la
       clasificación o un cambio en la categoría de cualquier producto sujeto al presente Acuerdo,
       los productos afectados seguirán el régimen comercial aplicable a la práctica o a la
       categoría en la que se incluyan tras producirse dichos cambios.
       Ninguna modificación de la nomenclatura combinada (NC) efectuada con arreglo a los
       procedimientos vigentes en la Comunidad en relación con las categorías de productos
       cubiertas por el presente Acuerdo y ninguna decisión relativa a la clasificación de las
       mercancías tendrán el efecto de reducir los límites cuantitativos establecidos con arreglo al
       presente Acuerdo.
2.     El origen de los productos regulados por el presente Acuerdo se determinará de acuerdo
       con las normas de origen en vigor en la Comunidad.
       Cualquier modificación de dichas normas de origen se comunicará a Laos y no tendrá el
       efecto de reducir los límites cuantitativos establecidos con arreglo al presente Acuerdo.
       Las modalidades de control del origen de los productos textiles se definen en el Protocolo
       A.
Artículo 9
1.     Laos se compromete a comunicar a la Comunidad datos estadísticos precisos relativos a
       todas las licencias de exportación y de importación expedidas para las categorías de
       productos textiles sujetas a los límites cuantitativos establecidos en el presente Acuerdo o a
       un sistema de doble control, expresados en cantidades y en términos de valor y desglosados
       por Estado miembro de la Comunidad.
2.      De forma recíproca, la Comunidad remitirá a las autoridades de Laos datos estadísticos
       precisos relativos a las autorizaciones de importación expedidas por las autoridades
        comunitarias y estadísticas sobre las importaciones para los productos cubiertos por el
        sistema mencionado en el apartado 2 del artículo 4.
 ---pagebreak--- 3.      Los datos contemplados se remitirán, respecto de todas las categorías de productos, antes
        de finalizar el mes siguiente al mes a que se refieran las estadísticas.
4.      Laos remitirá, a petición de la Comunidad, informaciones estadísticas sobre las
        importaciones de todos los productos cubiertos por el Anexo I.
5.      Si del análisis de las informaciones así intercambiadas resultaren discordancias importantes
        entre los datos relativos a las exportaciones y los que se refieren a las importaciones,
        podrán iniciarse consultas de acuerdo con el procedimiento definido en el artículo 11 del
        presente Acuerdo.
6.      A efectos de la aplicación de las disposiciones del artículo 4, la Comunidad se compromete
        a comunicar a las autoridades de Laos, antes del 15 de abril de cada año, las estadísticas del
        año anterior relativas a las importaciones de todos los productos textiles cubiertos por el
        presente Acuerdo, desglosados por país proveedor y por Estado miembro de la Comunidad.
Artículo 10
Las Partes contratantes acuerdan examinar anualmente la tendencia del comercio de productos
textiles y de prendas de vestir, en el marco de la consultas establecidas en el artículo 11 y sobre la
base de las estadísticas mencionadas en el artículo 9.
Artículo 11
1.       Excepto cuando el presente Acuerdo disponga otra cosa, los procedimientos de consulta
         mencionados en el presente Acuerdo se regirán por las siguientes disposiciones:
         - se celebrarán periódicamente consultas en la medida de lo posible. También podrán
         celebrarse consultas específicas adicionales;
         - toda solicitud de consultas se notificará por escrito a la otra Parte contratante;
         - cuando ello resulte apropiado, la solicitud de consultas irá seguida, en un plazo razonable
         (y en ningún caso más de quince días después de la notificación), por un informe que
         explique las circunstancias que, en opinión de la Parte solicitante, justifican la presentación
         de dicha solicitud;
 ---pagebreak---        - las Partes contratantes celebrarán consultas a más tardar un mes después de la
       notificación de la solicitud, a fin de alcanzar una solución mutuamente aceptable a más
       tardar un mes después de iniciadas dichas consultas;
       - el período de un mes antes mencionado a efectos de alcanzar una solución mutuamente
       aceptable podrá ampliarse de común acuerdo.
2.     La Comunidad podrá solicitar la celebración de consultas con arreglo al apartado 1 cuando
       compruebe que durante un año particular de aplicación del Acuerdo se producen
       dificultades en la Comunidad o en una de sus regiones debido a un brusco y considerable
       incremento, en relación con el año anterior, de las importaciones de una categoría dada del
       grupo I sujeta a los límites cuantitativos establecidos con arreglo a lo dispuesto en el
       presente Acuerdo.
3.     A instancia de cualquiera de las Partes contratantes, se celebrarán consultas en relación con
       cualesquiera problemas derivados de la aplicación del presente Acuerdo. Toda consulta
       celebrada con arreglo al presente artículo se llevará a cabo con espíritu de cooperación y
       con el deseo de allanar las diferencias entre las Partes contratantes.
Artículo 12
En lo que se refiere a la propiedad intelectual, se celebrarán consultas a instancia de cualquiera de
las Partes contratantes, de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 11, para
solucionar equitativamente cualquier problema relacionado con la protección de las marcas,
diseños, y modelos, o artículos de vestir y productos textiles.
 ---pagebreak--- Artículo 13
El presente Acuerdo se aplicará a los territorios donde se aplica el Tratado constitutivo de la
Comunidad Europea, y en las condiciones previstas en dicho Tratado, por una parte, y al territorio
de Laos, por otra.
Artículo 14
1.     El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del mes siguiente al día en que las
       Partes se notifiquen el término de los procedimientos necesarios para ello. Entre tanto, se
       aplicará con carácter provisional y en condiciones de reciprocidad.
2.     El presente Acuerdo se aplicará hasta el 31 de diciembre de 2001.
       La vigencia del presente Acuerdo se revisará antes de la adhesión de Laos a la
       Organización Mundial del Comercio (OMC), a fin de tener en cuenta sus consecuencias.
3.     Cualquiera de las Partes contratantes podrá en todo momento proponer modificaciones del
       presente Acuerdo o denunciarlo, mediante un preaviso de seis meses. En ese caso, el
       Acuerdo finalizará transcurrido dicho plazo.
4.     Las Partes contratantes acuerdan iniciar consultas a más tardar seis meses antes de que
       expire el presente Acuerdo, a fin de celebrar, en su caso, un nuevo Acuerdo.
5.     Los Anexos, Protocolos, Actas Aprobadas y Notas que acompañan el presente Acuerdo son
       parte integrante del mismo.
                                                                                                 11
 ---pagebreak--- Artículo 15
El presente Acuerdo se redacta en dos ejemplares en las lenguas alemana, danesa, española, finesa,
francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa, sueca y de Laos, siendo cada uno de
estos textos igualmente auténtico.
Por el Gobierno de la                                        Por el
República Democrática Popular Lao                            Consejo de la Unión Europea
                                                                                                 12
 ---pagebreak---                                                             ANEXO I
                                   LISTA DE PRODUCTOS PREVISTA EN EL ARTÍCULO 1
    A falta de precisiones en cuanto a la materia constitutiva de los productos de las categorías 1 a 114, se entiende que
    estos productos están constituidos exclusivamente de lana o de pelos finos, de algodón o de fibras sintéticas o
    artificiales.
2. Las prendas de vestir que no sean identificables como prendas para hombres o niños, o bien como prendas para
    mujeres o niñas, se clasificarán con estas últimas.
     La expresión "prendas para bebé" comprende las prendas hasta la talla comercial 86 inclusive.
  Categoria                                 Designación de la mercancía                             Tabla de equivalencias
                                                  Código NC 1997                                  piezas/kg         g/pieza
     (1)                                                 (2)                                          (3)             (4)
                                                           GRUPO I A
      1           Hilados de algodón sin acondicionar para la venta al por menor
                       5204 11 00            5204 19 00         5205 11 00        5205 12 00
                       5205 13 00            5205 14 00         5205 15 10        5205 15 90
                       5205 21 00            5205 22 00         5205 23 00        5205 24 00
                       5205 26 00            5205 27 00         5205 28 00        5205 31 00
                       5205 32 00            5205 33 00         5205 34 00        5205 35 10
                       5205 35 90            5205 41 00         5205 42 00        5205 43 00
                       5205 44 00            5205 46 00         5205 47 00        5205 48 00
                       5206 11 00            5206 12 00         5206 13 00        5206 14 00
                       5206 15 10            5206 15 90         5206 2100         5206 22 00
                       5206 23 00            5206 24 00         5206 25 10        5206 25 90
                       5206 31 00            5206 32 00         5206 33 00        5206 34 00
                       5206 35 10            5206 35 90         5206 4100         5206 42 00
                       5206 43 00            5206 44 00         5206 45 10        5206 45 90
                    ex 5604 90 00
      2           Tejidos de algodón, que no sean tejidos de gasa de vuelta, con bucles de
                  la clase esponja, cintas, terciopelos, felpas, tejidos rizados, tejidos de
                  chenilla o felpilla, tules y tejidos de mallas anudadas
                       5208 1110             5208 1190          5208 12 11        5208 12 13
                       5208 12 15            5208 12 19         5208 12 91        5208 12 93
                       5208 12 95             5208 12 99         5208 13 00        5208 19 00
                       5208 2110             5208 2190          5208 22 11        5208 22 13
                       5208 22 15            5208 22 19         5208 22 91        5208 22 93
                       5208 22 95            5208 22 99         5208 23 00        5208 29 00
                       5208 3100             5208 32 11         5208 32 13        5208 32 15
                       5208 32 19            5208 32 91         5208 32 93        5208 32 95
                       5208 32 99            5208 33 00         5208 39 00        5208 4100
                       5208 42 00            5208 43 00         5208 49 00        5208 5100
                       5208 52 10            5208 52 90         5208 53 00        5208 59 00
                       5209 11 00            5209 12 00          5209 19 00        5209 21 00
                       5209 22 00            5209 29 00         5209 31 00        5209 32 00
                       5209 39 00            5209 41 00         5209 42 00        5209 43 00
                       5209 49 10            5209 49 90         5209 5100         5209 52 00
                       5209 59 00            5210 1110          5210 1190         5210 12 00
                       5210 19 00             5210 2110          5210 2190          5210 22 00
                       5210 29 00              5210 3110          5210 3190         5210 32 00
                       5210 39 00             5210 4100           5210 42 00         5210 49 00
                       5210 5100             5210 52 00         5210 59 00        52111100
                        521112 00             521119 00         52112100          521122 00
                       5211 29 00             5211 31 00         5211 32 00        5211 39 00
                        52114100              521142 00         521143 00         521149 10
                        521149 90             52115100          521152 00         521159 00
                        5212 1110             5212 1190         5212 12 10        5212 12 90
                        5212 13 10            5212 13 90         5212 14 10        5212 14 90
                        5212 15 10            5212 15 90         5212 2110          5212 2190
                        5212 22 10            5212 22 90          5212 23 10         5212 23 90
                        5212 24 10            5212 24 90          5212 25 10         5212 25 90
                    ex 581100 00          ex 6308 00 00
                                                                                                                          13
 ---pagebreak--- w    I                                        (2)                                      I   (3)  | (4)
2a)    Distintos de los crudos o blanqueados
            5208 31 00           5208 32 11           5208 32 13          5208 32 15
            5208 32 19           5208 32 91           5208 32 93          5208 32 95
            5208 32 99           5208 33 00           5208 39 00          5208 4100
            5208 42 00           5208 43 00           5208 49 00          5208 5100
            5208 52 10           5208 52 90           5208 53 00          5208 59 00
            5209 3100            5209 32 00           5209 39 00          5209 4100
            5209 42 00           5209 43 00           5209 49 10          5209 49 90
            5209 5100            5209 52 00           5209 59 00          5210 3110
            5210 3190            5210 32 00           5210 39 00          5210 4100
            5210 42 00           5210 49 00           5210 5100           5210 52 00
            5210 59 00           52113100             521132 00           521139 00
            5211 41 00           5211 42 00           5211 43 00          5211 49 10
            521149 90            52115100             521152 00           521159 00
            5212 13 10           5212 13 90           5212 14 10          5212 14 90
            5212 15 10           5212 15 90           5212 23 10          5212 23 90
            5212 24 10           5212 24 90           5212 25 10          5212 25 90
         ex 5811 00 00       ex 6308 00 00
 3     Tejidos de fibras textiles sintéticas discontinuas, que no sean cintas,
       terciopelos, felpas, tejidos rizados (incluidos los tejidos con bucles de la
       clase esponja) y tejidos de chenilla o felpilla
            5512 1100            5512 19 10           5512 19 90           5512 2100
            5512 29 10           5512 29 90           5512 9100            5512 99 10
            5512 99 90           5513 1110            5513 1130            5513 1190
            5513 12 00           5513 13 00           5513 19 00           5513 2110
            5513 2 1 3 0         5513 2190            5513 22 00           5513 23 00
            5513 29 00           5513 31 00           5513 32 00           5513 33 00
            5513 39 00           5513 41 00           5513 42 00           5513 43 00
            55134900             5114 1100            5114 1200            5114 1300
            5114 19 00           5114 2100            5114 22 00           5114 23 00
             5114 29 00          5114 3100            5114 32 00           5114 33 00
             5114 39 00          5114 4100            5114 42 00           5114 43 00
             5114 49 00          5515 1110            5515 1130            5515 1190
             5515 12 10          5515 12 30           5515 12 90           5515 13 11
             5515 13 19          5515 13 91           5515 13 99           5515 19 10
             5515 19 30          5515 19 90           5515 2110            5515 2130
             5515 2190           5515 22 11           5515 22 19           5515 22 91
             5515 22 99          5515 29 10           5515 29 30           5515 29 90
             5515 9110           5515 9130            5515 9190            5515 92 11
             5515 92 19          5515 92 91           5515 92 99           5515 99 10
             5515 99 30          5515 99 90           5803 90 30        ex 5905 00 70
         ex 6308 00 00
3 a)   Que no sean crudos ni blanqueados
             5512 19 10          5512 19 90            5512 29 10          5512 29 90
             5512 99 10          5512 99 90            5513 2110           5513 2130
             5513 2190           5513 22 00            5513 23 00          5513 29 00
             5513 3100           5513 32 00            5513 33 00          5513 39 00
             5513 4100           5513 42 00            5513 43 00          5513 49 00
             5514 2100           5514 22 00            5514 23 00          5514 29 00
             5514 3100            5514 32 00           5514 33 00          5514 39 00
             5514 4100            5514 42 00           5514 43 00          5514 49 00
             5515 11 30           5515 1190            5515 12 30          5515 12 90
             5515 13 19           5515 13 99           5515 19 30          5515 19 90
             5515 21 30           5515 21 90           5515 22 19          5515 22 99
             5515 29 30           5515 29 90           5515 9130           5515 9190
             5515 92 19           5515 92 99           5515 99 30           5515 99 90
         ex 5803 90 30        ex 5905 00 70        ex 6308 00 00
                                                G R U P O IB
  4     Camisas y polos o niquis, "T-shirts", prendas de cuello de cisne (que no           6.48    154
        sean de lana o de pelos finos), camisetas y artículos similares, de punto
             6105 10 00           6105 20 10           6105 20 90          6105 90 10
             6109 10 00           6109 90 10           6109 90 30           6110 20 10
             611030 10
  5     "Chandals", jerseys (con o sin mangas), juegos de jerseys abiertos o               4.53    221
        cerrados "twinset", chalecos y chaquetas (distintos de los cortados y            ^
        cosidos), "anoraks", cazadoras y similares, de punto
             610110 90            610120 90            610130 90            6102 10 90
             6102 20 90           6102 30 90           6110 10 10           6110 10 31
              61101035            61101038             61101091             61101095
              61101098            61102091             61102099             61103091
              6110 30 99
                                                                                                      14
 ---pagebreak---  <D   I                                         (2)                                      |  (3)  | (41
  6     Pantalones cortos (que no sean de baño) y pantalones, tejidos, para                1.76    568
        hombres o niños; pantalones, tejidos, para mujeres o niñas: de lana, de
        algodón o de fibras sintéticas o artificiales; partes inferiores de prendas de
        vestir para deporte, con forro, que no sean de las categorías 16 o 29, de
        algodón o de fibras sintéticas o artificiales
               6203 41 10          6203 41 90           6203 42 31           6203 42 33
               6203 42 35          6203 42 90           6203 43 19           6203 43 90
               6203 49 19          6203 49 50           6204 6110            6204 62 31
               6204 62 33          6204 62 39           6204 63 18           6204 69 18
               6211 32 42          6211 33 42           6211 42 42           6211 43 42
  7     Camisas, blusas, blusas camiseras y camisetas de punto y que no sean               5.55    180
        de punto, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales para
        mujeres y niñas
               6106 10 00          6106 20 00           6106 90 10           6206 20 00
               6106 30 00          6106 40 00
  8     Camisas y camisetas, que no sean de punto, para hombres y niños, de                4,60    217
        lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
               6205 10 00          6205 20 00           6205 30 00
                                                  GRUPO II A
  9     Tejidos de algoddn de bucles de la clase esponja; ropa de tocador o de
        cocina, que no sea de punto, de bucles de la clase esponja, de algoddn
               5802 11 00           5802 19 00       ex 6302 60 00
 20     Ropa de cama, de otra materia distinta del punto
               6302 2100           6302 22 90           6302 29 90           6302 3110
               6302 31 90          6302 32 90           6302 39 90
 22     Hilados de fibras sintéticas discontinuas, sin acondicionar para la venta al
        por menor
               5508 10 11           5508 10 19          5509 11 00           5509 12 00
               5509 21 10           5509 21 90          5509 22 10           5509 22 90
               5509 3110            5509 3190           5509 32 10           5509 32 90
               5509 4110            5509 4190           5509 42 10           5509 42 90
               5509 5100            5509 52 10          5509 52 90           5509 53 00
               5509 59 00           5509 6110           5509 6190            5509 62 00
               5509 69 00           5509 9110           5509 9190            5509 92 00
               5509 99 00
22 a)   Acrílicas
           ex 5508 10 19            5509 31 10           5509 31 90           5509 32 10
               5509 32 90           5509 61 10           5509 61 90           5509 62 00
               5509 69 00
 23     Hilados de fibras artificiales discontinuas, sin acondicionar para la venta al
         por menor
               5508 20 10           5510 1100            5510 12 00           5510 20 00
               5510 30 00           5510 90 00
 32     Terciopelos, felpas, tejidos de bucles y tejidos de chenillas (con exclusión
         de los tejidos de algodón, rizados, de la clase esponja, de cintas y de los
         tejidos obtenidos por "tufting"), de lana, de algodón o de fibras sintéticas o
         artificiales
               5801 10 00           5801 21 00           5801 22 00           5801 23 00
                5801 24 00          5801 25 00           5801 26 00           5801 31 00
                5801 32 00          5801 33 00           5801 34 00           5801 35 00
                5801 36 00          5802 20 00           5802 30 00
32 a)      Terciopelos de algodón rayados
                5801 22 00
 39      Ropa de mesa, de tocador o de cocina, que no sea de punto o de algodón
         rizado de la clase esponja
                6302 51 10          6302 51 90           6302 53 90        ex 6302 59 00
                6302 9110           6302 9190            6302 93 90        ex 6302 99 00
                                                  GRUPO II B
  12     Medias, medias-pantal6n ("panties"), escarpines, calcetines, salvamedias           24.3    41
         y articulos analogos de punto, que no sean para bebes, incluidas las              pares
         medias para varices, distintas de los productos de la categorla 70
                61151200            61151910             61151990             61152011
                6115 20 90          6115 9100            6115 92 00           6115 9310
                6115 93 30           6115 93 99          6115 99 00
  13      "Slips" y calzoncillos para hombres o niños, bragas para mujeres o niñas,          17     59
          de punto, de lana, de algodón o de fibras sintéticas artificiales
                6107 1100            6107 12 00          6107 19 00           6108 2100
                6108 22 00           6108 29 00
                                                                                                       15
 ---pagebreak--- (D   I                                           (2)                                    I  (3)   |  (4)
14     Gabanes, impermeables y otros abrigos, incluidas las capas, tejidos, para          0.72     1 389
       hombres o niños, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
       (distintos de las "parkas") (de la categoría 21)
              6201 11 00       ex 6201 12 10         ex 6201 12 90      ex 6201 13 10
          6x620113 90               6210 20 00
15     Abrigos, impermeables (incluidas las capas) y chaquetas, tejidos, para             0.84     1 190
       mujeres o niñas, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
       (distintos de las "parkas") (de la categoría 21)
              6202 11 00       ex 6202 12 10         ex 6202 12 90      ex 6202 13 10
          6x6202 13 90              6204 3100           6204 32 90         6204 33 90
              6204 39 19            6210 30 00
16     Trajes completos y conjuntos, con excepción de los de punto, para                  0.80     1 250
       hombres y niños, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales,
       con excepción de las prendas de esquí; Prendas de vestir para deporte,
       con forro, cuyo exterior esté realizado con un único tejido, para hombres y
       niños, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
              6203 11 00            6203 12 00          6203 19 10         6203 19 30
              6203 21 00            6203 22 80          6203 23 80         6203 29 18
              6211 32 31            6211 33 31
17     Chaquetas y chaquetones que no sean de punto, para hombres y niños,                1.43      700
       de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
              6203 31 00            6203 32 90          6203 33 90          6203 39 19
 18    Camisetas, "slips", calzoncillos, pijamas y camisones, albornoces, batas y
       artículos análogos para hombres o niños, distintos de los de punto
               6207 11 00           6207 19 00          6207 21 00          6207 22 00
               6207 29 00           6207 9110           6207 9190           6207 92 00
               6207 99 00
       Camisetas y camisas, combinaciones o forros, faldillas, bragas,
       camisones, pijamas, "mañanitas", albornoces, batas y artículos análogos,
       para mujeres o niñas, distintos de los de punto
               6208 11 00           6208 19 10           6208 19 90         6208 21 00
               6208 22 00           6208 29 00           6208 9111          6208 91 19
               6208 9190            6208 92 10           6208 92 90         6208 99 00
 19     Pañuelos de bolsillo, distintos de los de punto                                     59       17
               6213 20 00           6213 90 00
 21     "Parkas", "anoraks" y análogos, distintos de los de punto, lana, algodón o         2.3      435
        fibras sintéticas o artificiales; Partes superiores de prendas de vestir para
        deporte, con forro, que no sean de las categorías 16 o 29, de algodón o de
        fibras sintéticas o artificiales
           ex 6201 12 10        ex 6201 12 90        ex 6201 13 10       ex 6201 13 90
               6201 91 00           6201 92 00           6201 93 00      ex 6202 12 10
           ex 620212 90         ex6202 13 10          ex 620213 90          6202 9100
               6202 92 00           6202 93 00           621132 41          621133 41
               621142 41             621143 41
 24     Camisones, pijamas, albornoces, batas y artículos análogos de punto,                3.9     257
        para hombres o niños
               6107 2100             6107 22 00          6107 29 00         6107 9110
               6107 9190             6107 92 00       ex 6107 99 00
        Camisones, pijamas, "mañanitas", albornoces, batas y artículos análogos,
        de punto, para mujeres o niñas
               6108 3110             6108 3190           6108 32 11         6108 32 19
               6108 32 90            6108 39 00          6108 9110           6108 9190
               6108 92 00            6108 99 10
 26     Vestidos para mujeres o niñas, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o         3.1      323
         artificiales
                6104 4100         . 6104 42 00            6104 43 00         6104 44 00
                6204 41 00           6204 42 00           6204 43 00         6204 44 00
  27     Faldas, incluidas las faldas-pantalón, para mujeres o niñas                        2.6      385
                6104 5100            6104 52 00           6104 53 00         6104 59 00
                6204 5100            6204 52 00           6204 53 00         6204 59 10
  28     Pantalones, pantalones de peto, pantalones cortos (que no sean de baño),           1.61     620
         de punto, lana, algodón o fibras sintéticas o artificiales
                6103 4110            6103 4190            6103 42 10         6103 42 90
                6103 43 10           6103 4390            6103 49 10         6103 49 91
                6104 6110            6104 6190            6104 62 10         6104 62 90
                6104 63 10           6104 63 90           6104 69 10         6104 69 91
  29     Trajes-sastre y conjuntos que no sean de punto, para mujeres o niñas, de           1.37     730
         lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de las
         prendas de esquí; Prendas de vestir para deporte, con forro, cuyo exterior
         esté realizado con un único tejido, para mujeres o niñas, de algodón o de
         fibras sintéticas o artificiales
                                                                                                        16
 ---pagebreak---  (D   I                                        (2)                                      I  (3) | f4)
              6204 11 00           6204 12 00          6204 13 00           6204 19 10
              6204 21 00           6204 22 80          6204 23 80           6204 29 18
             621142 31             621143 31
 31     Sostenes y corsés, tejidos o de punto                                             18.2    55
             6212 10 00
 68     Prendas y accesorios de vestir para bebés, con exclusión de los guantes y
        similares, para bebés, de las categorías 10 y 87, y medias y escarpines
        para bebés, que no sean de punto,.de la categoría 88
             611110 90             611120 90           611130 90         ex 6111 90 00
          6x6209 10 00         ex 6209 20 00        ex 6209 30 00        6x6209 90 00
 73     Prendas exteriores de deporte (trainings), de punto, de lana, de algodón o        1.67   600
        de fibras sintéticas o artificiales
             6112 1100             6112 1200           6112 1900
 76     Prendas de trabajo, distintas de las de punto, para hombres o niños
             6203 22 10            6203 23 10          6203 29 11           6203 32 10
             6203 33 10            6203 39 11          6203 42 11           6203 42 51
             6203 43 11            6203 43 31          6203 49 11           6203 49 31
             621132 10             621133 10
        Delantales, blusas y otras prendas de trabajo, distintas de las de punto,
        para mujeres o niñas
             6204 22 10            6204 23 10          6204 29 11           6204 32 10
             6204 33 10            6204 39 11          6204 62 11           6204 62 51
             6204 63 11            6204 63 31          6204 69 11           6204 69 31
             621142 10             621143 10
 77     Trajes completos y conjuntos de esquí, con exclusión de los de punto
          ex 6211 20 00
 78     Prendas, que no sean de punto, con exclusión de las prendas de las
        categorías 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 y 77
             6203 41 30            6203 42 59          6203 43 39           6203 49 39
             6204 61 80            6204 61 90          6204 62 59           6204 62 90
             6204 63 39            6204 63 90          6204 69 39           6204 69 50
             6210 40 00            6210 50 00          62113100             621132 90
             621133 90             62114100            621142 90            621143 90
 83     Abrigos, chaquetas, chaquetones y otras prendas, incluidos los trajes
        completos y conjuntos de esquí, de punto, con exclusión de las prendas
        de las categorías 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74 y 75
             610110 10             610120 10           610130 10            6102 10 10
             6102 20 10            6102 30 10          6103 3100            6103 32 00
             6103 33 00        ex 6103 39 00           6104 3100            6104 32 00
             6104 33 00        ex 6104 39 00           6112 20 00           6113 00 90
             6114 1000             61142000            61143000
                                                GRUPO III A
 33     Tejidos de hilos de filamentos sinteticos obtenidos con tiras o formas
        similares de polietileno o de polipropileno, de una anchura de 3 m como
        maximo
              5407 20 11
        Sacos y talegas para envasar, con exclusión de los de punto, obtenidos a
        partir de dichas tiras o formas similares
              6305 32 81           6305 32 89          6305 33 91           6305 33 99
 34     Tejidos de hilos de filamentos sintéticos, obtenidos a partir de tiras o
        formas similares de polietileno o de polipropileno, de una anchura superior
        o igual a 3 m
              5407 20 19
 35     Tejidos de fibras sintéticas continuas, distintos de los utilizados para
        neumáticos, de la categoría 114
              5407 10 00            5407 20 90         5407 30 00            5407 4100
              5407 42 00            5407 43 00         5407 44 00            5407 51 00
              5407 52 00            5407 53 00         5407 54 00            5407 6110
              5407 61 30            5407 61 50         5407 61 90            5407 69 10
              5407 69 90           5407 71 00          5407 72 00            5407 73 00
              5407 74 00           5407 81 00          5407 82 00            5407 83 00
              5407 84 00           5407 91 00          5407 92 00            5407 93 00
              5407 94 00       ex 5811 00 00        ex 5905 00 70
35 a)   Distintos de los crudos o blanqueados
              5407 42 00            5407 43 00          5407 44 00           5407 52 00
              5407 53 00            5407 54 00          5407 6130            5407 6150
              5407 6190             5407 69 90          5407 72 00           5407 73 00
              5407 74 00            5407 82 00          5407 83 00           5407 84 00
              5407 92 00            5407 93 00          5407 94 00        ex 5811 00 00
          ex 5905 00 70
                                                                                                     17
 ---pagebreak---                                                 (2j                                      J2L (4)
—
"36~  Tejidos de fibras artificiales continuas, distintos de los utilizados para
      neumáticos de la categoría 114
            540810 00             5408 21 00           5408 22 10            5408 22 90
            5408 23 10            5408 23 90           5408 24 00            5408 31 00
            5408 32 00            5408 33 00           5408 34 00        ex 5811 00 00
        ex 5905 00 70
36 a) Distintos de los crudos o blanqueados
            5408 10 00            5408 22 10           5408 22 90            5408 23 10
            5408 23 90            5408 24 00           5408 32 00            5408 33 00
            5408 34 00        ex 5811 00 00         ex 5905 00 70
 37   Tejidos de fibras artificiales discontinuas
            5516 11 00            551612 00            5516 13 00            5516 14 00
            5516 21 00            5516 22 00           5516 23 10            5516 23 90
            5516 24 00            5516 31 00           5516 32 00            5516 33 00
            5516 34 00            5516 41 00           5516 42 00            5516 43 00
            5516 44 00            5516 91 00           5516 92 00            5516 93 00
            5516 94 00            5803 90 50        ex 5905 00 70
37 a) Distintos de los crudos o blanqueados
            5516 12 00            5516 13 00           5516 14 00            5516 22 00
            5516 23 10            5516 23 90           5516 24 00            5516 32 00
            5516 33 00            5516 34 00           5516 42 00            5516 43 00
            5516 44 00            5516 92 00           5516 93 00            5516 94 00
        ex 5803 90 50          ex 5905 00 70
38 A  Telas sintéticas de punto para cortinas y visillos
            6002 43 11            6002 93 10
38 B  Visillos, distintos de los de punto
        ex 6303 91 00          ex 6303 92 90        ex 6303 99 90
 40   Cortinas, persianas de interior, guardamaletas, cubrecamas y otros
      artículos de moblaje, distintos de los de punto, lana, algodón o fibras
      sintéticas o artificiales
        ex 6303 91 00          ex 6303 92 90        ex 6303 99 90            6304 19 10
        ex 6304 19 90             6304 92 00        ex 6304 93 00         ex 6304 99 00
 41   Hilados de filamentos sintéticos continuos, sin acondicionar para la venta
      al por menor, distintos de los hilos sin texturar, simples, sin torsión o con
      una torsión hasta 50 vueltas por metro
            5410 10 11           5401 10 19            5402 10 10            5402 10 90
            5402 20 00            5402 31 00           5402 32 00             5402 33 00
            5402 39 10            5402 39 90           5402 49 10             5402 49 91
            5402 49 99            5402 51 00           5402 52 00            5402 59 10
            5402 59 90            5402 61 00           5402 62 00             5402 69 10
            5402 69 90         es 5604 20 00        ex 5604 90 00
 42   Hilados de fibras sintéticas y artificiales continuas, sin acondicionar para la
      venta al por menor
            5401 20 10
      Hilos de fibras artificiales; Hilos de filamentos artificiales sin acondicionar
      para la venta al por menor, distintos de los hilos simples de rayón viscosa
      sin torsión o con una torsión hasta 250 vueltas por metro e hilos simples
      sin texturar de acetato de celulosa
            5403 10 00            5403 20 10           5403 20 90         ex 5403 32 00
            5403 33 90            5403 39 00           5403 41 00             5403 42 00
            5403 49 00         ex 5604 20 00
 43   Hilos de filamentos sintéticos o artificiales, hilos de fibras artificiales
      discontinuas, hilos de algodón, acondicionados para la venta al por menor
            5204 20 00             5207 10 00           5207 90 00            5401 10 90
            5401 20 90             5406 10 00           5406 20 00            5508 20 90
            5511 30 00
  46  Lana y pelos finos, cardados o peinados
            5105 10 00             5105 21 00           5105 29 00            5105 30 10
            5105 30 90
  47  Hilos de lana o de pelos finos, cardados, sin acondicionar para la venta al
      por menor
             5106 10 10            5106 10 90           5106 20 11            5106 20 19
             5106 20 91            5106 20 99           5108 10 10            5108 10 90
  48   Hilos de lana o de pelos finos, peinados, sin acondicionar para la venía al
       por menor
             5107 10 10            5107 10 90           5107 20 10            5107 20 30
             5107 20 51            5107 20 59           5107 20 91            5107 20 99
             5108 20 10            5108 20 90
  49   Hilos de lana o de pelos finos, acondicionados para la venta al por menor
             5109 10 10            5109 10 90           5109 90 10            5109 90 90
  50   Tejidos de lana de oveja o de cordero o de pelos finos
                                                                                                 18
 ---pagebreak--- <1> I                                          (2)                                    I (3) | (4)
            51111111              51111119             51111191           51111199
            51111911              51111919             51111931           51111939
            511119 91             511119 99            511120 00          511130 10
            511130 30             511130 90            511190 10          511190 91
            511190 93             511190 99            5112 1110          5112 1190
            51121911              51121919             51121991           51121999
            5112 20 00            5112 30 10           5112 30 30         5112 30 90
            5112 90 10            5112 90 91           5112 90 93         5112 90 99
51    Algodón cardado o peinado
            5203 00 00
53    Tejidos de algodón de gasa de vuelta
            5803 10 00
54    Fibras artificiales, discontinuas, incluidos los desperdicios, cardadas,
      peinadas o preparadas de otra forma para la hilatura
            5507 00 00
55    Fibras sintéticas discontinuas, incluidos los desperdicios, cardadas o
      peinadas o preparadas de otra forma para la hilatura
            5506 10 00            5506 20 00           5506 30 00         5506 90 10
            5506 90 91            5506 90 99
56    Hilados de fibras sintéticas discontinuas (incluidos los desperdicios)
      acondicionados para la venta al por menor
            5508 10 90            551110 00            551120 00
58    Tapices de punto anudado o enrollado, incluso confeccionados
            570110 10             570110 91            570110 93          570110 99
            570190 10             570190 90
59    Tapices y otras cubiertas para suelos en materias textiles distintos de los
      tapices de la categoría 58
            5702 10 00            5702 31 10           5702 31 30         5702 31 90
             5702 32 10           5702 32 90           5702 39 10         5702 4110
             5702 4190            5702 42 10           5702 42 90         5702 49 10
             5702 51 00           5702 52 00       ex 5702 59 00          5702 91 00
             5702 92 00        ex 5702 99 00            5703 10 10        5703 10 90
             5703 20 11           5703 20 19           5703 20 91         5703 20 99
             5703 30 11           5703 30 19           5703 30 51         5703 30 59
             5703 30 91           5703 30 99            5703 90 10        5703 90 90
             5704 10 00           5704 90 00            5705 00 10        5705 00 31
             5705 00 39        ex 5705 00 90
60    Tapicería tejida a mano (tipo Gobelinos, Flandes, Aubussen, Beauvais y
      análogos), tapicería de aguja (de punto pequeño, de punto de cruz, etc.),
      incluso confeccionadas
             5805 00 00
61    Cintas, sin trama en hilos o fibras paralelas y engomadas (bolducs), con
      exclusión de las etiquetas y artículos análogos de la categoría 62
      Tejidos (que no sean de punto), elásticos, formados por materias textiles
       asociadas a hilos de caucho
          ex 580610 00            5806 20 00            5806 3110          5806 3190
             5806 32 10           5806 32 90            5806 39 00         5806 40 00
62     Hilados de chenilla o felpilla; hilados entorchados (que no sean los hilados
       metalizados ni los de crin entorchados)
             5606 00 91           5606 00 99
       Tules, tules-bobinots y tejidos de mallas anudadas (red), labrados; encajes
       (a mano o a máquina) en piezas, tiras o motivos
             5804 10 11            5804 10 19           5804 10 90         5804 2110
             5804 2190             5804 29 10            5804 29 90      5804 30 00
       Etiquetas, escudos y artículos análogos, de tejidos, pero sin bordar, en
       piezas, en cintas o recortados de tejido
             5807 10 10            5807 10 90
       Trencillas en piezas; otros artículos de pasamanería y ornamentales
       análogos; en piezas; bellotas, madronas, pompones, borlas y similares
             5808 10 00            5808 90 00
       Bordados en piezas, en tiras o motivos
             5810 10 10            5810 10 90           5810 9110          5810 9190
             5810 92 10            5810 92 90           5810 99 10         5810 99 90
 63    Telas de punto de fibras sintéticas que contengan en peso el 5 % o más
       de hilos de elastómeros y telas de punto que contengan en peso 5 % o
       más de hilos de caucho
             5906 9100         ex 6002 10 10            6002 10 90      ex 6002 30 10
             6002 30 90
        Encajes Rachel y telas de pelo largo de fibras sintéticas
          ex 6001 10 00            6002 20 31            6002 43 19
 65    Telas de punto distintas de los artículos de las categorías 38 A y 63 de
        lana, algodón o de fibras sintéticas o artificiales
                                                                                                  19
 ---pagebreak--- ill                                              (2)                                        (3)   I (4T
            5606 0010          ex 6001 10 00            6001 21 00            6001 22 00
            6001 29 10            6001 91 10            6001 91 30            6001 91 50
            6001 91 90            6001 92 10            6001 92 30            6001 92 50
            6001 92 90            6001 99 10         ex 6002 10 10            6002 20 10
            6002 20 39            6002 20 50            6002 20 70         ex 6002 30 10
            6002 41 00            6002 4210             6002 42 30            6002 42 50
            6002 42 90            6002 43 31            6002 43 33            6002 43 35
            6002 43 39            6002 43 50            6002 43 91            6002 43 93
            6002 43 95            6002 43 99            6002 91 00            6002 92 10
            6002 92 30            6002 92 50            6002 92 90            6002 93 31
            6002 93 33            6002 93 35            6002 93 39            6002 93 91
            6002 93 99
 66   Mantas de viaje y mantas que no sean de punto, de lana, de algodón o de
      fibras sintéticas o artificiales
            6301 10 00            6301 20 91             6301 20 99           6301 30 90
         ex 6301 40 90         ex 6301 90 90
                                                  GRUPO III B
 10   Guantes manoplas y mitones de punto                                                    17      59
            611110 10             61112010               61113010          ex61119000      pares
            6116 10 20            6116 10 80             6116 9100            6116 92 00
            6116 93 00            6116 99 00
 67   Accesorios de punto que no sean para bebés, ropa de todo tipo de punto,
      cortinas, visillos, persianas de interior, guardamaletas, cubrecamas y otros
      artículos de moblaje, de punto, mantas de punto, otros artículos de punto,
      incluidas las partes de prendas de vestir o sus accesorios
            5807 90 90             6113 00 10            6117 10 00           6117 20 00
            6117 80 10             6117 80 90            6117 90 00           630120 10
            630130 10              630140 10             630190 10            6302 10 10
            6302 10 90             6302 40 00        ex 6302 60 00            6303 11 00
            6303 12 00             6303 19 00            6304 11 00           6304 91 00
         ex 6305 20 00             6305 32 11        ex 6305 32 90             6305 33 10
         ex 6305 39 00         ex 6305 90 00             6307 10 10            6307 90 10
67 a)  Sacos y saquitos para embalaje obtenidos a partir de tiras o formas
      similares de polietileno o de propileno
            6305 32 11             6305 33 10
 69    Combinaciones o forros de vestidos y faldas, de punto, para mujeres y                 7.8    128
       niñas
            6108 1110              6108 1190             6108 19 10            6108 19 90
 70    Medias-pantalón y "panties", de fibras sintéticas, que contengan hilos               30.4     33
       simples menos de 67 decitex (6,7 tex)                                               pares
            6115 1100              611520 19
       Medias de señora de fibras sintéticas
            6115 93 91
 72    Prendas de baño, de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales            9.7     103
            6112 3110              6112 3190              6112 39 10           6112 39 90
            6112 4110              6112 4190              6112 49 10           6112 49 90
            6211 11 00             6211 12 00
 74    Trajes-sastre y conjuntos, de punto, para mujeres o niñas, de lana, de               1.54    650
       algodón o de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de las prendas
       de esquí
             6104 1100             6104 12 00             6104 13 00        ex 6104 19 00
             6104 2100             6104 22 00             6104 23 00        ex 6104 29 00
  75   Trajes completos y conjuntos de punto para hombres y niños, de lana,                 0.80    1 250
       algodón o de fibras sintéticas o artificiales, con excepción de los trajes de
       esquí
             6103 1100             6103 12 00             6103 19 00           6103 2100
             6103 22 00            6103 23 00             6103 29 00
  84   Mantones, chales, pañuelos, bufandas, mantillas, velos y análogos, que
       no sean de punto, algodón, lana, de fibras sintéticas o artificiales
             6214 20 00             6214 30 00            6214 40 00            6214 90 10
  85   Corbatas, corbatas de pajarita y corbatas-pañuelo, que no sean de punto,              17.9     56
       de lana, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales
             6215 20 00             6215 90 00
  86    Corsés, cinturillas, fajas, tirantes, ligueros, ligas y artículos similares y sus     8.8     114
        partes, incluso de punto
             6212 20 00             6212 30 00             6212 90 00
  87    Guantería, que no sea de punto
          ex 6209 10 00         ex 6209 20 00         ex 6209 30 00         ex 6209 90 00
             6216 00 00
                                                                                                        20
 ---pagebreak--- su                                            (2)                                      (3) (4)
"W   Medias y calcetines que no sean de punto; otros accesorios de vestir,
     elementos de prendas o de accesorios de vestir, que no sean para bebés,
     distintos de los de punto
        ex 6209 10 00       ex 6209 20 00         ex 6209 30 00        ex 6209 90 00
           6217 10 00           6217 90 00
90   Cordeles, cuerdas y cordajes, trenzados o sin trenzar, de fibras sintéticas
           5607 41 00           5607 49 11            5607 49 19           5607 49 90
           5607 50 11           5607 50 19            5607 50 30           5607 50 90
91   Tiendas
           6306 21 00           6306 22 00            6306 29 00
93   Sacos y talegas para envasar en tejidos distintos de los obtenidos a partir
     de tiras o formas similares de polietileno o propileno
        ex 6305 20 00       ex 6305 32 90         ex 6305 39 00
94   Guatas de materias textiles y artículos de guatas; fibras textiles cuya
     anchura no exceda los 5 mm (tundiznos), nudos y notas (botones) de
     materias textiles
           5601 10 10           5601 10 90            5601 21 10           5601 21 90
           5601 22 10           5601 22 91            5601 22 99           5601 29 00
           5601 30 00
95   Fieltros y artículos de fieltro, incluso impregnados o con baño, distintos de
     las cubiertas para suelos
           5602 10 19           5602 10 31            5602 10 39           5602 10 90
           5602 21 00           5602 29 90            5602 90 00       ex 5807 90 10
        ex 5905 00 70           6210 10 10            6307 90 91
96   Telas sin tejer y artículos de telas sin tejer incluso impregnados o con
     baño
           5603 11 10           5603 11 90            5603 12 10           5603 12 90
           5603 1310            5603 13 90            5603 14 10           5603 14 90
           5603 91 10           5603 91 90            5603 92 10           5603 92 90
           5603 93 10           5603 93 90            5603 94 10           5603 94 90
        ex 5807 90 10       ex 5905 00 70             6210 10 91           6210 10 99
        ex 6301 40 90       ex 6301 90 90             6302 22 10           6302 32 10
           6302 53 10           6302 93 10            6303 92 10           6303 99 10
        ex 6304 19 90       ex 6304 93 00         ex 6304 99 00         ex 6305 32 90
        ex 6305 39 00           6307 10 30        ex 6307 90 99
 97  Redes fabricadas con ayuda de cordeles, cuerdas o cordajes, en trozos,
     piezas o formas determinadas; redes preparadas para pescar, de hilados,
     cordeles o cuerdas
           5608 1111             5608 11 19           5608 11 91           5608 11 99
           5608 19 11            5608 19 19           5608 19 31           5608 19 39
           5608 19 91            5608 19 99           5608 90 00
 98  Artículos fabricados con hilos, cordeles, cuerdas o cordajes, con exclusión
     de los tejidos, de los artículos de tejidos y de los artículos de la categoría
     97
            5609 00 00           5905 00 10
 99  Tejidos con baño de cola o de materias amiláceas, del tipo utilizado en
     encuademación, cartonaje, estuchería o usos análogos; telas para calcar
      o transparentes para dibujar; telas preparadas para la pintura; bucarán y
      similares para sombrerería
            5901 10 00           5901 90 00
      Linóleos, recortados o no; cubiertas para suelos consistentes en una capa
      aplicada sobre soportes de materias textiles, recortadas o no
            5904 10 00           5904 91 10           5904 91 90           5904 92 00
      Tejidos cauchutados que no sean de punto, con exclusión de los utilizados
      para neumáticos                                       ^ ^ ^ ^
            5906 10 10           5906 10 90            5906 99 10          5906 99 90
      Otros tejidos impregnados o con baños; lienzos pintados para
      decoraciones de teatro, fondos de estudios o sus usos análogos, que no
      sean de la categoría 100
            5907 00 10           5907 00 90
 100  Tejidos impregnados, con baño o recubiertos de derivados de la celulosa o
      de otras materias plásticas artificiales y tejidos estratificados con estas
      mismas materias
            5903 10 10           5903 10 90            5903 20 10           5903 20 90
            5903 90 10           5903 90 91            5903 90 99
 101  Cordeles, cuerdas y cordajes, trenzados o sin trenzar, que no sean de
      fibras sintéticas
         ex 5607 90 00
 109  Toldos, velas de embarcaciones y persianas para exterior
            6306 11 00           6306 12 00            6306 19 00           6306 31 00
            6306 39 00
 110  Colchones neumáticos, tejidos
                                                                                               21
 ---pagebreak--- (D    I                                          (2)                                      I (3) | (4)
              6306 41 00            6306 49 00
111     Artículos para acampar, tejidos distintos de los colchones neumáticos y
        tiendas
              6306 91 00            6306 99 00
112     Otros artículos confeccionados en tejidos, con excepción de los de las
        categorías 113 y 114
              6307 20 00         ex 6307 90 99
113     Bayetas, arpilleras para fregar, paños de cocina y gamuciilas que no sean
        de punto
              6307 10 90
114     Tejidos y artículos para usos técnicos
              5902 10 10            5902 10 90           5902 20 10           5902 20 90
              5902 90 10            5902 90 90           5908 00 00           5909 00 10
              5909 00 90            5910 00 00           5911 10 00       ex 5911 20 00
              59113111              59113119             59113190             591132 10
              591132 90             591140 00            591190 10            591190 90
                                                   GRUPO IV
115     Hilos de lino o de ramio
              5306 10 11             5306 10 19          5306 10 31           5306 10 39
              5306 10 50             5306 10 90          5306 20 11           5306 20 19
              5306 20 90             5308 90 11          5308 90 13           5308 90 19
117     Tejidos de lino o de ramio
              5309 1111              5309 1119           5309 1190            5309 19 10
              5309 19 90             5309 2110           5309 2190            5309 29 10
              5309 29 90             5311 00 10          5803 90 90           5905 00 31
              5905 00 39
118      Ropa de cama, de mesa, de tocador, de antecocina o de cocina, de lino o
         de ramio, que no sea de punto
              6302 29 10             6302 39 10          6302 39 30           6302 52 00
           ex 6302 59 00             6302 92 00       ex 6302 99 00
 120     Cortinas, visillos y persianas para interiores; guardamaletas y cubrecamas
         y otros artículos de moblaje, que no sean de punto, de lino o de ramio
           ex 6303 99 90             6304 19 30       ex 6304 99 00
 121     Cordeles, cuerdas y cordajes, trenzados o sin trenzar, de lino o de ramio
           ex 5607 90 00
 122     Sacos y talegas para envasar usados, de lino, que no sean de punto
           ex 6305 90 00
 123     Terciopelos, felpas, tejidos de bucles y tejidos de chenillas, rizados, de lino
         o de ramio, con excepción de las cintas
               580190 10          ex 5801 90 90
         Mantones, chales, pañuelos, bufandas, mantillas, velos y análogos, de lino
         o de ramio, que no sean de punto
               6214 90 90
                                                     GRUPO V
 124     Fibras sinteticas discontinuas
               5501 10 00             5501 20 00          5501 30 00           5501 90 10
               550190 90              5503 10 11          5503 10 19           5503 10 90
               5503 20 00             5503 30 00          5503 40 00           5503 90 10
               5503 90 90             5505 10 10          5505 10 30           5505 10 50
               5505 10 70             5505 10 90
125 A     Hilados de filamentos sintéticos (continuos) sin acondicionar para la venta
          al por menor, que no sean hilados de la categoría 41
                 5402 41 00           5402 42 00          5402 43 00
125 B     Monofilamentos, tiras y formas análogas (paja artificial) e imitación de
          catgut de materias textiles sintéticas
               5404 10 10             5404 10 90          5404 90 11           5404 90 19
                5404 90 90        ex 5604 20 00        ex 5604 90 00
  126     Fibras artificiales discontinuas
               5502 00 10            5502 00 40            5502 00 80          5504 10 00
               5504 90 00            5505 20 00
127A      Hilados de filamentos artificiales (continuos), sin acondicionar para la
          venta al por menor, que no sean los de la categoría 42
                5403 3100          6x5403 32 00           5403 33 10
127 B     Monofilamentos, tiras (paja artificial y similares) e imitación catgut de
          materias textiles artificiales
                5405 00 00         ex 5604 90 00
  128     Pelo ordinario de animal, cardado o peinado
                5105 40 00
                                                                                                      22
 ---pagebreak---   0>   I                                          (2)                                     I (3) | (4)
 129     Hilados de pelo ordinario o de crin
               5110 00 00
130 A    Hilados de seda, excepto los hilados de desperdicios de seda
               5004 00 10             5004 00 90         5006 00 10
130 B    Hilados de seda que no sean los de la categoría 130 A; pelo de Mesina
         (crin de Florencia)
               5005 00 10             5005 00 90         5006 00 90        ex 5604 90 00
 131     Hilados de otras fibras textiles vegetales
               5308 90 90
 132     Hilados de papel
               5308 30 00
 133     Hilados de cáñamo
               5308 20 10             5308 20 90
 134     Hilados textiles metálicos o metalizados
               5605 00 00
  135    Tejidos de pelo ordinario o de crin
               5113 00 00
  136    Tejidos de seda o de desperdicios de seda
               5007 10 00             5007 20 11         5007 20 19           5007 20 21
               5007 20 31             5007 20 39         5007 20 41           5007 20 51
               5007 20 59             5007 20 61         5007 20 69           5007 20 71
               5007 90 10             5007 90 30         5007 90 50           5007 90 90
               5803 90 10          ex 5905 00 90      ex 5911 20 00
  137    Terciopelo y felpa tejidos y tejidos de chenilla, cintas de seda o de
         desperdicios de seda
            ex 5801 90 90          ex 5806 10 00
  138    Tejidos de hilados de papel y otras fibras textiles que no sean de ramio
               5311 00 90          ex 5905 00 90
  139    Tejidos de hilos de metal o de hilados metalizados
                5809 00 00
  140    Tejidos de punto que no sean de lana, de pelo fino, algodón o de fibras
         artificiales o sintéticas
            ex 6001 10 00             6001 29 90         6001 99 90           6002 20 90
               6002 49 00             6002 99 00
  141    Mantas de materias textiles que no sean de lana, de pelo fino, algodón o
         de fibras artificiales o sintéticas
            ex 6301 90 90
  142    Alfombras y otros revestirnientos textiles para el suelo, de sisal, de otras
         fibras de la familia de los agaves o de cáñamo de Manila
            ex 5702 39 90          ex 5702 49 90      ex 5702 59 00        ex 5702 99 00
            ex 5705 00 90
  144     Fieltros de pelo ordinario
                5602 10 35            5602 29 10
  145     Cordeles, cuerdas y cordajes trenzados o sin trenzar, de abacá (cáñamo
          de Manila) o de cáñamo
                5607 30 00         ex 5607 90 00
146 A     Cordeles, empacadores y agavilladores para máquinas agrícolas, de sisal
          y de otras fibras de la familia de los agaves
            ex 5607 21 00
 146 B    Cordeles, cuerdas y cordajes de sisal u otras fibras de la familia de los
          agaves, que no sean productos de la categoría 146 A
            ex 5607 21 00              5607 29 10         5607 29 90
146 C     Cordeles, cuerdas y cordajes trenzados o no, de yute o de cualquier otra
          fibra textil de la partida 5303
                5607 10 00
  147     Desperdicios de seda (incluidos los capullos de seda no devanables), los
          desperdicios de hilados y las hilachas, sin cardar ni peinar
                5003 90 00
 148 A    Hilados de yute o de otras fibras textiles del líber de la partida 5303
                 5307 10 10            5307 10 90         5307 20 00
 148 B    Hilados de coco
                 5308 10 00
   149    Tejidos de yute o de otras fibras textiles del líber de anchura superior a
           150cm
                 5310 10 90         ex5310 90 00
   150    Tejidos de yute o de otras fibras textiles del líber de anchura superior a
           150 cm; Sacos y talegas para envasar, de yute o de otras fibras textiles
           del líber, que no estén usados
                 5310 10 10         ex 5310 90 00         5905 00 50           6305 10 90
 151 A     Cubresuelos de fibra de coco
                                                                                                      23
 ---pagebreak---  (1)                                            (2)                                  (3) (4)
             5702 20 00
151 B Alfombras y otros revestimientos textiles para el suelo, de yute o de otras
      fibras textiles del líber, sin pelo insertado o flocado
         ex 5702 39 90         ex 5702 49 90        ex 5702 59 00     ex 5702 99 00
 152   Fieltros punzonados de yute o de otras fibras del líber, sin impregnar o
      recubrir, que no estén destinados a cubrir el suelo
             5602 10 11
 153  Sacos y talegas para envasar, de yute o de otrasfibrastextiles del líber de
      la partida 5303
             6305 1010
 154  Capullos de seda devanables
             5001 00 00
      Seda cruda (sin torcer)
             5002 00 00
      Desperdicios de seda (incluidos los capullos de seda no devanables), los
      desperdicios de rulados y las hilachas, sin peinar ni cardar
             5003 10 00
      Lana sin cardar ni peinar
            5101 11 00            5101 19 00            5101 21 00        5101 29 00
            5101 30 00
      Pelo fino u ordinario, sin cardar ni peinar
            5102 10 10            5102 10 30            5102 10 50        5102 10 90
            5102 20 00
      Desperdicios de lana o de pelo fino u ordinario, incluidos los desperdicios
      de hilados, pero con exclusión de la hilachas
            5103 10 10            5103 10 90            5103 20 10        5103 20 91
            5103 20 99            5103 30 00
      Hilachas de lana o de pelo fino u ordinario
            5104 00 00
      Lino en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de lino
      (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas)
            5301 10 00            5301 21 00            5301 29 00        5301 30 10
            5301 30 90
      Ramio, en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de
      ramio (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas)
            5305 91 00            5305 99 00
      Algodón sin cardar ni peinar
            5201 00 10            5201 00 90
      Desperdicios de algodón (incluidos los desperdicios de hilados y las
      hilachas)
             5202 10 00           5202 91 00            5202 99 00
      Cáñamo (Cannabis sativa L.) en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas
      y desperdicios de cáñamo (incluidos los desperdicios de hilados y las
      hilachas)
            5302 10 00            5302 90 00
      Abacá (cáñamo de Manila o Musa textilis Nee) en bruto o trabajado, pero
      sin hilar; estopas y desperdicios de abacá (incluidos los desperdicios de
      hilados y las hilachas)
            5305 21 00            5305 29 00
      Yute y demás fibras textiles de líber (con exclusión del lino, cáñamo y
      ramio) en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas
      fibras (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas)
            5303 10 00            5303 90 00
      Otras fibras textiles vegetales, en bruto o trabajadas, pero sin hilar;
      estopas y desperdicios de estas fibras (incluidos los desperdicios de
      hilados y las hilachas)
             5304 10 00           5304 90 00            5305 11 00        5305 19 00
             5305 91 00           5305 99 00
 156  Blusas y "pullovers" de punto, de seda o de desperdicios de seda para
      mujeres o niñas
             6106 90 30        ex 6110 90 90
 157  Prendas y accesorios de vestir de punto, que no sean los de las
      categorías 1 a 123 ni de la categoría 156
             6101 90 10           6101 90 90            6102 90 10        6102 90 90
         ex 6103 39 00            6103 49 99        ex 6104 19 00     ex 6104 29 00
         ex6104 39 00             6104 49 00            6104 69 99        6105 90 90
             6106 90 50            6106 90 90       ex 6107 99 00         6108 99 90
             6109 90 90            611090 10        ex 6110 90 90     ex 6111 90 00
             6114 90 00
 159  Vestidos, blusas y blusas camiseras que no sean de punto, de seda o de
      desperdicios de seda
                                                                                           24
 ---pagebreak--- (1)                                      (2)                                   (3) (4)
          6204 49 10         6206 10 00
    Chales, pañuelos para el cuello, pasamontañas, bufandas, mantillas, velos
    y artículos similares que no sean de punto, de seda o de desperdicios de
    seda
          6214 10 00
    Corbatas, lazos y similares, de seda o de desperdicios de seda
          6215 10 00
160 Pañuelos de seda o de desperdicios de seda
    6213 10 00
161 Prendas de vestir, que no sean de punto ni de las categorías 1 a 123 ni de
    la categoría 159
          6201 19 00         6201 99 00          6202 19 00         6202 99 00
          6203 19 90         6203 29 90          6203 39 90         6203 49 90
          6204 19 90         6204 29 90          6204 39 90         6204 49 90
          6204 59 90         6204 69 90          6205 90 10         6205 90 90
          6206 90 10          6206 90 90     ex 6211 20 00          6211 39 00
          6211 49 00
                                                                                       25
 ---pagebreak---                                             ANEXO II
Productos sin límites cuantitativos objeto del sistema de doble control mencionados en el apartado
4 del artículo 1 del Acuerdo.
(Una descripción completa de las categorías del presente Anexo figura en el Anexo I del Acuerdo).
Categoría:
4
5
6
7
8
21
28
78
                                                                                                 26
 ---pagebreak---                                       PROTOCOLO A
                                         TÍTULO I
                                      CLASIFICACIÓN
                                         Artículo 1
1. Las autoridades competentes de la Comunidad informarán a Laos de cualquier
   modificación de la nomenclatura combinada (NC) antes de su entrada en vigor en la
   Comunidad.
2. Las autoridades competentes de la Comunidad se comprometen a informar a Laos de
   cualquier decisión relativa a la clasificación de los productos regulados por el presente
   Acuerdo, a más tardar un mes después de su adopción. Dicha comunicación comprenderá:
   a)        la designación de los productos de que se trate,
   b)       la categoría correspondiente y sus códigos NC,
   c)       las razones que motivan la decisión.
3. Cuando una decisión de clasificación implique una modificación de la práctica de
   clasificación o el cambio de categoría de un producto regulado por el presente Acuerdo, las
   autoridades competentes de la Comunidad darán un plazo de treinta días, a contar de la
   fecha de la comunicación de la Comunidad, para poner en vigor la decisión. Las antiguas
   clasificaciones seguirán siendo aplicables a los productos expedidos antes de la fecha de
   entrada en vigor de la decisión, siempre que los productos se presenten a su importación en
   la Comunidad en un plazo de sesenta días a partir de dicha fecha.
4. Cuando una decisión de clasificación de la Comunidad, que implique una modificación de
   la práctica de clasificación o el cambio de categoría de un producto regulado por el
   presente Acuerdo, afecte a una categoría sujeta a límites cuantitativos, las Partes
   contratantes acuerdan iniciar consultas con arreglo a los procedimientos descritos en el
   artículo 11 del presente Acuerdo, a fin de cumplir la obligación mencionada en el segundo
   párrafo del apartado 1 del artículo 8 del presente Acuerdo.
5. En caso de que difieran los puntos de vista de Laos y de las autoridades competentes de la
   Comunidad en el punto de entrada de la Comunidad sobre la clasificación de los productos
   cubiertos por el presente Acuerdo, la clasificación se basará provisionalmente en las
   indicaciones suministradas por la Comunidad, a la espera de las consultas celebradas con
   arreglo al artículo 11 a fin de llegar a un acuerdo sobre la clasificación definitiva del
   producto de que se trate.
                                                                                             27
 ---pagebreak---                                               TITULO II
                                               ORIGEN
                                              Artículo 2
1.      Los productos originarios de Laos destinados a la exportación a la Comunidad en el marco
        del régimen establecido por el presente Acuerdo irán acompañados de un certificado de
        origen de Laos conforme al modelo adjunto al presente Protocolo.
2.      El certificado de origen será expedido por las autoridades administrativas competentes de
        Laos si dichos productos pueden ser considerados originarios de Laos de conformidad con
        las disposiciones vigentes en esta materia en la Comunidad.
3.      No obstante, los productos de los Grupos III, IV y V podrán ser importados en la
        Comunidad de conformidad con las medidas establecidas por el Acuerdo previa
        presentación de una declaración por el exportador en la factura u otro documento comercial
        que indique que los productos en cuestión son originarios de Laos de conformidad con las
        disposiciones vigentes en esta materia en la Comunidad.
4.      Cuando se importen mercancías amparadas por un certificado de origen formulario A
        expedido con arreglo a las disposiciones de los regímenes comunitarios pertinentes, no se
        exigirá el certificado de origen contemplado en el apartado 1.
                                              Artículo 3
El certificado de origen sólo será expedido al exportador previa petición por escrito por parte del
mismo o, bajo la responsabilidad del exportador, de su representante autorizado. Las autoridades
competentes de Laos garantizarán que los certificados de origen estén correctamente
cumplimentados y para ello exigirán toda prueba documental que consideren necesaria o
efectuarán todo control que estimen pertinente.
                                              Artículo 4
Cuando se prevean distintos criterios de determinación del origen para productos pertenecientes a
la misma categoría, deberá figurar en los certificados o declaraciones de origen una descripción
suficientemente precisa de las mercancías para permitir la determinación del criterio en función del
cual se ha expedido el certificado o establecido la declaración.
                                                                                                  28
 ---pagebreak---                                              Artículo 5
La existencia de leves discrepancias entre las menciones que figuran en el certificado de origen y
las de los documentos presentados en la aduana para el cumplimiento de las formalidades de
importación de los productos no tendrá por efecto, ipso facto, que se pongan en duda las
afirmaciones del certificado.
                                                                                                 29
 ---pagebreak---                                              TITULO III
                                 SISTEMA DE DOBLE CONTROL
                                       Sección I - Exportación
                                              Artículo 6
Las autoridades competentes de Laos expedirán una licencia de exportación para todos los envíos
procedentes de Laos de productos textiles sujetos a límites cuantitativos definitivos o provisionales
establecidos con arreglo al artículo 4 del Acuerdo, hasta el máximo de los límites cuantitativos
correspondientes, modificados en su caso por el apartado 5 del artículo 3 y el artículo 7 del
presente Acuerdo, y para todos los envíos de productos textiles sujetos a un sistema de doble
control sin límites cuantitativos, tal como lo establecen los apartados 4 y 5 del artículo 1 del
presente Acuerdo.
                                              Artículo 7
1.      Para los productos sujetos a límites cuantitativos con arreglo al presente Acuerdo, la
        licencia de exportación se ajustará al modelo 1 que figura en el Anexo al presente
        Protocolo y será válida para las exportaciones en el interior del territorio aduanero en el
        que es aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea.
2.      Cuando se hayan establecido límites cuantitativos con arreglo al presente Acuerdo, cada
        licencia de exportación deberá certificar que la cantidad del producto de que se trate ha
        sido imputada al límite cuantitativo fijado para la categoría a la que pertenezca el producto
        y se referirá únicamente a una de las categorías de productos sujetos a límites cuantitativos.
        Podrá utilizarse para uno o más envíos de los productos de que se trate.
3.      Para los productos sujetos a un sistema de doble control sin límites cuantitativos, la
        licencia de exportación se ajustará al modelo 2 que figura en el Anexo del presente
        Protocolo. Se referirá únicamente a una de las categorías de productos y podrá utilizarse
        para uno o más envíos de los productos de que se trate. Será válida para las exportaciones
        en el interior del territorio aduanero en el que es aplicable el Tratado constitutivo de la
        Comunidad Europea.
                                              Artículo 8
Deberá informarse inmediatamente a las autoridades competentes de la Comunidad de cualquier
retirada o modificación de las licencias de exportación expedidas.
                                                                                                    30
 ---pagebreak---                                            Artículo 9
1.     Las exportaciones de productos textiles sujetos a límites cuantitativos con arreglo al
       presente Acuerdo se imputarán a los límites cuantitativos establecidos para el año durante
       el cual se haya procedido al envío de las mercancías, aunque la licencia de exportación se
       haya expedido posteriormente al envío.
2.     A efectos del apartado 1, se considerará que el envío de las mercancías ha tenido lugar el
       día en que se haya procedido a su carga a bordo de la aeronave, del vehículo o del buque
       utilizado para su exportación.
                                           Artículo 10
La presentación de una licencia de exportación, en aplicación del artículo 12, deberá efectuarse a
más tardar el 31 de marzo del año siguiente a aquél durante el cual se hayan enviado las
mercancías a las que se refiere.
                                                                                                 31
 ---pagebreak---                                       Sección II - Importación
                                             Artículo 11
La importación en la Comunidad de productos textiles sujetos a un límite cuantitativo o a un
sistema de doble control con arreglo al presente Acuerdo quedará subordinada a la presentación de
una autorización o de un documento de importación.
                                             Artículo 12
1.     Las autoridades competentes de la Comunidad expedirán la autorización a que se refiere el
       artículo 11 en un plazo máximo de cinco días laborables a partir de la presentación por el
       importador del ejemplar original de la licencia de exportación correspondiente.
2.     Las licencias de importación relativas a productos sujetos a límites cuantitativos con
       arreglo al presente Acuerdo tendrán una validez de seis meses a partir de la fecha de su
       expedición para importaciones en todo el territorio aduanero en que se aplica el Tratado
       constitutivo de la Comunidad Europea.
3.     Las autorizaciones de importación para productos sujetos a un sistema de doble control sin
       límites cuantitativos tendrán una validez de seis meses a partir de la fecha de su expedición
       para importaciones en todo el territorio aduanero en que se aplica el Tratado constitutivo de
       la Comunidad Europea.
4.     Las autoridades competentes de la Comunidad anularán la licencia de importación ya
       expedida en caso de retirada de la licencia de exportación correspondiente.
       No obstante, si las autoridades competentes de la Comunidad sólo tuvieran conocimiento
       de la retirada o anulación de la licencia de exportación una vez importados los productos
       en la Comunidad, las cantidades de que se trate se imputarán a los límites cuantitativos
       fijados para la categoría y el contingente del año de que se trate.
                                                                                                   32
 ---pagebreak---                                       Artículo 13
Las autoridades competentes de la Comunidad podrán suspender la expedición de las
autorizaciones o de los documentos de importación si comprobaran que las cantidades
totales importadas al amparo de licencias de exportación expedidas por Laos para una
determinada categoría de productos durante cualquier año exceden del límite cuantitativo
establecido con arreglo al artículo 4 del presente Acuerdo para dicha categoría, modificado,
en su caso, por los artículos 3, 5 ó 7 del Acuerdo. En tal caso, las autoridades competentes
de la Comunidad informarán inmediatamente de ello a las autoridades de Laos y se iniciará
sin demora el procedimiento especial de consulta definido en el artículo 11 del presente
Acuerdo.
Las autoridades competentes de la Comunidad podrán negarse a expedir autorizaciones de
importación para las exportaciones de productos originarios de Laos sujetos a límites
cuantitativos o al sistema de doble control y no amparados por licencias de exportación de
Laos expedidas con arreglo a lo dispuesto en el presente Protocolo.
No obstante, sin perjuicio de la aplicación del artículo 5 del presente Acuerdo, si las
autoridades competentes de la Comunidad autorizaran la importación de tales productos en
la Comunidad, las cantidades de que se trate no se imputarán a fos límites cuantitativos
correspondientes fijados en el presente Acuerdo sin el consentimiento expreso de las
autoridades competentes de Laos.
                                                                                          33
 ---pagebreak---                                           TÍTULO IV
 FORMA Y PRESENTACIÓN DE LOS CERTIFICADOS DE EXPORTACIÓN Y DE ORIGEN
     Y DISPOSICIONES COMUNES RELATIVAS A LAS EXPORTACIONES A LA
                                        COMUNIDAD
                                          Artículo 14
1.   La licencia de exportación y el certificado de origen podrán incluir copias suplementarias
     debidamente designadas como tales. Se redactarán en lengua francesa o inglesa. Si son
     cumplimentados a mano, lo serán con tinta y con caracteres de imprenta.
     El formato de dichos documentos será de 210 x 297 milímetros. El papel utilizado deberá
     ser blanco, exento de pasta mecánica, encolado para escribir y de un peso mínimo de
     25 gramos por metro cuadrado. Si dichos documentos fuesen acompañados por varias
     copias, únicamente la primera hoja, que constituye el original, irá revestida de una
     impresión de fondo de garantía. Dicha hoja llevará la mención "original" y las copias la
     mención "copia". Las autoridades comunitarias competentes únicamente aceptarán el
     original para controlar las exportaciones a la Comunidad efectuadas con arreglo al régimen
     previsto por el presente Acuerdo.
2.   Cada documento llevará un número de serie normalizado, impreso o no, con objeto de
     individualizarlo.
     El número constará de las partes siguientes:
             dos letras que designen Laos, de la siguiente forma: LA;
             dos letras que identifiquen el Estado miembro en el que se ha previsto el despacho
             de aduanas, de la siguiente forma:
                     AT = Austria
                     BL = Benelux
                     DE = República Federal de Alemania
                     DK = Dinamarca
                     EL = Grecia
                     ES = España
                     FI = Finlandia
                     FR = Francia
                     GB = Reino Unido
                     IE = Irlanda
                     IT = Italia
                     PT = Portugal
                     SE = Suecia
                                                                                              34
 ---pagebreak---                una cifra que designe el año contingentario y que corresponda a la última cifra del
               año considerado, por ejemplo: 8 para 1998; 9 para 1999; 0 para 2000; 1 para 2001 :
               un número de dos cifras comprendido entre el 01 y el 99 y que designe la aduana de
               expedición de Laos;
               un número de dos cifras consecutivas del 00001 al 99999 asignado al Estado
               miembro en el que se ha previsto el despacho de aduana.
                                             Artículo 15
La licencia de exportación y el certificado de origen podrán expedirse una vez efectuado el envío
de los productos a los que se refieren. En tal caso, deberán llevar la mención "délivré a posteriori"
o "issued retrospectively".
                                             Artículo 16
1.      En caso de robo, pérdida o destrucción de una licencia de exportación o de un certificado
        de origen, el exportador podrá solicitar a la autoridad competente de Laos que los haya
        expedido un duplicado redactado en función de los documentos de exportación que obren
        en su poder. El duplicado así expedido deberá llevar la mención "duplicata" o "duplicate".
2.      El duplicado deberá llevar la fecha de la licencia de exportación o del certificado de origen
        orisinal.
                                                                                                    JD
 ---pagebreak---                                                TITULO V
                                 COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA
                                               Artículo 17
La Comunidad y Laos cooperarán estrechamente para la aplicación de lo dispuesto en el presente
Protocolo. A tal fin, las dos Partes favorecerán los contactos e intercambios de opiniones, incluso
sobre cuestiones de orden técnico.
                                               Artículo 18
Con objeto de garantizar la correcta aplicación del presente Acuerdo, la Comunidad y Laos se
prestarán mutua asistencia para controlar la autenticidad y la exactitud de las licencias de
exportación y los certificados de origen o de las declaraciones realizadas con arreglo al presente
Protocolo.
                                               Artículo 19
Laos facilitará a la Comisión de la Comunidad Eíuropea el nombre y dirección de las autoridades
facultadas para expedir y controlar las licencias de exportación y los certificados de origen, así
como muestras de los sellos utilizados por dichas autoridades y de las firmas de los funcionarios
responsables de la firma de las licencias de exportación. Laos comunicará a la Comisión cualquier
modificación de dichas informaciones.
                                               Artículo 20
        El control a posteriori de los certificados de origen y de las licencias de exportación se
        efectuará mediante sondeo y cada vez que las autoridades competentes de la Comunidad
        tengan razones para dudar de la autenticidad de un certificado o licencia o de la exactitud
        de los datos relativos a los productos de que se trate.
        En tales casos, las autoridades competentes de la Comunidad remitirán el original o una
        copia del certificado de origen o de la licencia de exportación a la autoridad competente de
        Laos e indicarán, si procede, los motivos de fondo o de forma que justifican una
        investigación. Si se hubiera presentado la factura, adjuntarán el original o una copia de
        di ella factura al certificado o licencia o a una copia de éstos. Las autoridades facilitarán
        asimismo toda la información que hayan obtenido y que permita suponer que los datos que
        fiüiiran en dichos documentos son inexactos.
                                                                                                   36
 ---pagebreak---    Las disposiciones del apartado 1 se aplicarán a los controles a posteriori de las
   declaraciones de origen mencionadas en el artículo 2 del presente Protocolo.
   Los resultados de los controles a posteriori efectuados con arreglo a lo dispuesto en los
   apartados 1 y 2 se darán a conocer a las autoridades competentes de la Comunidad en un
   plazo máximo de tres meses. En la información que se proporcione se indicará si el
   certificado, la licencia o la declaración en litigio corresponde a las mercancías exportadas y
   si dichas mercancías pueden ser objeto de exportación según las disposiciones del presente
   Acuerdo. También se incluirán en dicha información, a petición de la Comunidad, las
   copias de todos los documentos necesarios para esclarecer la situación y, en particular, el
   verdadero origen de las mercancías.
   En caso de que dichos controles pusiesen de manifiesto irregularidades sistemáticas en la
   utilización de las declaraciones de origen, la Comunidad podrá someter las importaciones
   de los productos en cuestión a las disposiciones del apartado 1 del artículo 2 del presente
   Protocolo.
   Para los controles a posteriori de los certificados de origen o de las licencias de
   exportación, las autoridades competentes de Laos deberán conservar, durante dos años
   como mínimo, las copias de dichos certificados y cualquier documento de exportación que
   se refiera a los mismos.
   El recurso al procedimiento de control mediante sondeo contemplado en el presente
   artículo no deberá obstaculizar el despacho a consumo de los productos de que se trate.
                                           Artículo 21
1. Si el procedimiento de verificación contemplado en el artículo 20 o la información
   recogida por la Comunidad o por las autoridades competentes de Laos pusieran de
   manifiesto la existencia de una elusion o infracción a lo dispuesto en el presente Acuerdo,
   las dos Partes cooperarán estrechamente y con la rapidez necesaria para prevenir dicha
   elusion o infracción.
2. A tal fin, las autoridades competentes de Laos, por propia iniciativa o a petición de la
   Comunidad, efectuarán la investigaciones necesarias sobre las operaciones que constituyan
   una elusion o una infracción a lo dispuesto en el presente Protocolo, o que la Comunidad
   considere como tales. Laos comunicará a la Comunidad los resultados de dichas
   investigaciones y cualquier información útil que permita esclarecer la causa de la elusion o
    la infracción, incluido el verdadero origen de las mercancías.
3.  Por acuerdo entre la Comunidad y Laos, representantes designados por la Comunidad
    podrán estar presentes en las investigaciones mencionadas en el apartado 2.
4.  En el marco de la cooperación contemplada en el apartado 1, las autoridades competentes
    de la Comunidad y de Laos intercambiarán toda la información que cualquiera de las Partes
    estime adecuada para prevenir las elusiones o infracciones a lo dispuesto en el presente
                                                                                                37
 ---pagebreak--- Acuerdo. Dichos intercambios podrán incluir información acerca de la producción textil de
Laos y acerca del comercio entre Laos y terceros países, especialmente si la Comunidad
tiene razones fundadas para considerar que los productos en cuestión se hallan en tránsito
en el territorio de Laos antes de su importación en la Comunidad. A petición de la
Comunidad, en dicha información se incluirán copias de todos los documentos que hagan
al caso.
Si se demostrara suficientemente que se han eludido o infringido las disposiciones del
presente Protocolo, las autoridades competentes de Laos y de la Comunidad podrán
convenir la adopción de las medidas establecidas en el apartado 4 del artículo 5 del
presente Acuerdo, así como cualesquiera otras medidas necesarias para impedir nuevas
elusiones o infracciones.
                                                                                         38
 ---pagebreak---                                                               Anexo ai protocolo A, Articulo 2(1)
    1 Exporter (name, full address, country)
      Exportateur (nam. adresse complète, pays)                                                        ORIGINAL                            No
                                                                                          3 Quota year                               4 Category number
                                                                                             Année contingentare                       Numéro d? catégorie
    5 Consignee (name, full address, country)                                                                       CERTIFICATE OF ORIGIN
      Destinataire (nom. adresse complete, pays)                                                                         (Textile products)
                                                                                                                      CERTIFICAT D'ORIGINE
                                                                                                                         (Produits textiles)
                                                                                           6 Country of origin                      7 Country of destination
                                                                                              Pays d'origine                          Pays de destination
    8 Place and date of shipment — Means of transport                                      9 Supplementary details
      Lieu et date cTembarquement — Moyen de transport                                        Données supplémentaires
   10 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS                                                        11 Quantity ('         12 FOB value (?)
      Marques et numéros — Nombre el nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                   Quantité ('            Valeur fob (?)
   13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
if     I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country .shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the European
       Community.
       Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la
       Communauté européenne.
   14 Competent authority (name, full address, country)
       Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                                                            At — À                                         on — le
                                                                                                           (Signature)                           (Stamp — Cachet)
ce
 ---pagebreak---                                                      Anexo a! Protocolo A, Artículo 7(1): Modelo 1
 1 Exporter (name. M l address, country)
   Exportateur (nom. adressé complète, pays)                                                              ORIGINAL                                  No
                                                                                             3 Quota year                                    4 Category number
                                                                                               Année contingentare                              Numéro de catégorie
 5 Consignée (name. M l address, country)                                                                                     EXPORT LICENCE
   Destinataire (nom, adresse complete, pays)                                                                                  (Textile products)
                                                                                                                      LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                               (Produits textiles)
                                                                                             6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                Pays d'origine                                 Pays de destination
 8 Place and date of shipment — Means of transport                                           9 Supplementary details
   Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                             Données supplémentaires
10 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS                                                                    11 Quantity 0           12 FOB value (2)
   Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                                Quantité (')           Valeur fob (2)
13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
    I. the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
    category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Community.
    Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
    la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté européenne.
14 Competent authority (name, full address, country)
    Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)
                                                                                              At — À                                                 on — le
                                                                                                                                                                                          ho
                                                                                                              (Signature)                                  (Stamp —Cachet)
 ---pagebreak---                                                            Anexo al Protocolo A, Artículo 7 (3): Modelo 2
     1 Exporter (name, kill address, country)
        Exportateur (nom, adresse complete, pays)                                                           ORIGINAL                               No
                                                                                                 3 Export year                               4 Category number
                                                                                                   Année d'exportation                          Numéro de catégorie
     5 Consignee (name, full address, country)                                                                               EXPORT LICENCE
        Destinataire (nom. adresse complète, pays)                                                                             (Textile products)
                                                                                                                         LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                               (Produits textiles)
                                                                                                 6 Country of origin                        7 Country of destination
                                                                                                   Pays d'origine                              Pays de destination
o»
g
a.    8 Place and date of shipment — Means of transport                                          9 Supplementary details
        Lieu et date d'embarquement — Moyen de transport                                           Données supplémentaires
                                                                                                   NON-RESTRAINED TEXTILE CATEGORY
                                                                                                    CATÉGORIE TEXTILE NON LIMITÉE
     10 Marks and numbers — Number and kind of packages — DESCRIPTION OF GOODS                                                               11 Quantity (')          12 FOB value P)
         Marques et numéros — Nombre et nature des colis — DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                          Quantité (')            Valeur lob (J)
 -I
 s*   13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY — VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
         I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No .6. in accordance with the provisions in fprce in the Agreement on trade
 | |     in textile products between the European Community and t h e L a o P e o p l e s D e m o c r a t i c R e p u b l i c .
 IË      Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du, pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans I accord
         sur le commerce des produits textiles entre la Communauté européenne et l a R é p u b l i q u e d é m o c r a t i q u e p o p u l a i r e L a o .
      14 Competent authority (name, full address, country)
         Autorité compétente (nom. adresse complète, pays)
 1                                                                                                 At — À                                             on — le
                                                                                                                 (Signature)                                  (Slamp — Cachet)
 ---pagebreak---                                        PROTOCOLO B
El índice de crecimiento anual para los límites cuantitativos que pueden ser establecidos con
arreglo al artículo 4 del presente Acuerdo se fijará mediante un acuerdo entre las Partes con
arreglo a los procedimientos de consulta establecidos en el artículo 11 del presente Acuerdo.
Dicho índice no superará, en ningún caso, el índice de mayor cuantía que pueda aplicarse a
productos de las mismas características, establecido en virtud de acuerdos bilaterales sobre el
comercio de productos textiles celebrados entre la Comunidad y otros terceros países de un
volumen comercial igual o comparable al de Laos.
                                                                                             42
 ---pagebreak---                                        ACTA APROBADA
                                   ACCESO AL MERCADO
En el contexto de las negociaciones para el Acuerdo sobre el comercio de productos textiles entre
la Comunidad Europea y la República Democrática de Laos, las Partes convinieron lo siguiente:
1.     Los derechos de aduana aplicables en la República Democrática Popular Lao a los
       productos textiles y prendas de vestir originarios de la Comunidad Europea no serán
       aumentados durante el período de validez del Acuerdo.
2.     Las Partes acuerdan no introducir barreras no arancelarias sobre los productos textiles y
       prendas de vestir durante la validez del Acuerdo.
                                                                                                43
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                          COM(98) 486 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                              10 11 02 08
                                        Ne de catálogo : CB-CO-98-495-ES-C
                                                              ISBN 92-78-38635-9
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                             M