CELEX: 52012PC0621
Language: lt
Date: 2012-10-19
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Austrijos paraiška „EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen“)

|
			
		
		
		52012PC0621
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo 28 punktą (Austrijos paraiška „EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen“) /* COM/2012/0621 final */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
2006 m. gegužės 17 d. Europos
Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl
biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo[1] 28 punkte numatyta
galimybė mobilizuoti Europos prisitaikymo prie globalizacijos padarinių
fondo (toliau – EGF) lėšas, taikant lankstumo mechanizmą, neviršijant
viršutinės metinės 500 mln. EUR ribos ir viršijant
atitinkamų finansinės programos išlaidų kategorijų ribas.
EGF finansinės paramos taisyklės
nustatytos 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamente (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiančiame Europos
prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[2].
2011 m. gruodžio 21 d. Austrija
pateikė paraišką „EGF/2011/011 AT/Soziale Dienstleistungen“ dėl
finansinės paramos iš EGF, nes iš 105 įmonių,
vykdančių NACE 2 red. 88 skyriaus (Nesusijusio su apgyvendinimu
socialinio darbo veikla[3])
veiklą Austrijos Štirijos (AT22) NUTS II regione buvo atleista daug
darbuotojų.
Nuodugniai išnagrinėjusi šią
paraišką Komisija, laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
10 straipsnio, padarė išvadą, kad šiame reglamente nustatytos
sąlygos finansinei paramai suteikti yra įvykdytos.
PARAIŠKOS SANTRAUKA IR ANALIZĖ
 Pagrindiniai duomenys ||   
 EGF nuorodos Nr. || „EGF/2011/011“ 
 Valstybė narė || Austrija 
 2 straipsnio || b punktas 
 Susijusios įmonės || 105 
 NUTS II regionas || Štirija (AT22) 
 NACE 2 red. skyrius || 88 (Nesusijusio su apgyvendinimu socialinio darbo veikla) 
 Ataskaitinis laikotarpis || 2011 04 01–2011 12 15 
 Prie individualių poreikių pritaikytų paslaugų teikimo pradžia || 2011 10 01 
 Paraiškos data || 2011 12 21 
 Atleistų darbuotojų skaičius ataskaitiniu laikotarpiu || 1 050 
 Numatomas atleistų darbuotojų, pasinaudosiančių priemonėmis, skaičius || 350 
 Prie individualių poreikių pritaikytoms paslaugoms skirtos lėšos, EUR || 7 850 500 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos[4], EUR   || 150 500 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos, proc. || 1,88 
 Visa suma, EUR || 8 001 000 
 EGF parama, EUR (65 proc.) || 5 200 650 
1.                      
Paraiška Komisijai pateikta 2011 m. gruodžio
21 d., o papildoma informacija teikta iki 2012 m. birželio 25 d.
2.                      
Paraiška atitinka Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 2 straipsnio b punkte nustatytas EGF paramos skyrimo
sąlygas ir buvo pateikta per šio reglamento 5 straipsnyje
nustatytą 10 savaičių laikotarpį.
Darbuotojų atleidimo sąsaja su
esminiais pasaulio prekybos sistemos struktūriniais pokyčiais
dėl globalizacijos ar pasaulinės finansų ir ekonomikos
krizės
3.                                  
Siekdama nustatyti darbuotojų atleidimo
ir pasaulinės finansų ir ekonomikos krizės sąsają,
Austrija teigia, kad Štirijos mobiliųjų socialinių paslaugų
sektoriaus (mobiliųjų socialinių paslaugų neįgaliems
asmenims ir jaunimui teikimas) darbuotojai buvo atleisti dėl Štirijos
socialinio biudžeto mažinimo, vykdyto siekiant konsoliduoti bendrą biudžetą
(taip siekta prisidėti prie Austrijos stabilumo ir konsolidavimo
įsipareigojimų pagal 2010–2014 m. Stabilumo programą[5]).
4.                                  
Reaguodama į neigiamą krizės
poveikį ir siekdama iki 2013 m. konsoliduoti regioninį
biudžetą, naujai išrinkta Štirijos vyriausybė 2010 m.
nusprendė per dvejų metų laikotarpį (2011–2012 m.)
25 proc. sumažinti bendrąsias šios žemės išlaidas (palyginti su
2010 m. biudžetu). Biudžeto mažinimas turėjo įtakos ir
socialiniam sektoriui, įskaitant jaunimo gerovei skirtas ir Štirijos
mokamas sutartyse nustatytas išmokas (vertraglich vereinbarte
Pflichtleistungen) ir neįgaliesiems skirtą paramą (Jugendwohlfahrt,
Behindertenhilfe). Šias paslaugas Štirijoje teikia socialinių
paslaugų teikėjai[6],
kurie yra ne pelno organizacijos, ribotos atsakomybės bendrovės ir
(mažos) privačios įmonės.
5.                                  
Socialinio biudžeto mažinimas tiesiogiai
paveikė Štirijos mobiliųjų socialinių paslaugų
neįgaliesiems (mobile Behindertenhilfe) ir mobiliojo jaunimo darbo
(mobile Jugendarbeit) paslaugų teikėjus. Persvarsčius
teisines nuostatas, reglamentuojančias šioms dviems grupėms teikiamas
mobiliąsias paslaugas, paslaugų katalogas buvo sutrumpintas, o
Štirijos mokami mokesčiai šių paslaugų teikėjams buvo
sumažinti nuo 2011 m. liepos mėn. (mobile Behindertenhilfe)
ir nuo 2011 m. birželio mėn. (mobile Jugendarbeit)[7]. 
6.                                  
Sumažinus biudžetą, Štirijos socialinių
paslaugų teikėjai pirmiausia apribojo savo veiklos aprėptį
(t. y. nustatė trumpesnį darbo laiką savo darbuotojams), o
vėliau nuo 2011 m. vidurio pradėjo atleisti darbuotojus. Labiausiai nukentėjo ir kenčia smulkūs
paslaugų teikėjai, kurie specializuojasi tik vienoje ar keliose
socialinės pagalbos srityse ir yra išskirtinai priklausomi nuo žemės
ir savivaldybių išmokų (tuo tarpu keliose srityse veiklą
vykdantys stambesni socialinių paslaugų teikėjai gali naudotis
įvairiomis finansavimo priemonėmis, įskaitant pajamas iš
labdaros renginių ar federalinio lygmens finansavimą).
Duomenys apie atleistų
darbuotojų skaičių ir 2 straipsnio b punkto kriterijų
laikymasis
7.                      
Šią paraišką Austrija pateikė
laikydamasi Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio b punkte
nustatytų intervencijos kriterijų, pagal kuriuos per devynių
mėnesių laikotarpį iš valstybės narės
įmonių, vykdančių to paties NACE 2 red. skyriaus veiklą
viename regione arba dviejuose gretimuose regionuose pagal NUTS II lygmenį,
turi būti atleista ne mažiau kaip 500 darbuotojų.
8.                      
Paraiškoje nurodoma, kad per ataskaitinį
laikotarpį nuo 2011 m. balandžio 1 d. iki 2011 m. gruodžio
15 d. iš 105 įmonių, vykdančių NACE 2 red. 88
skyriaus (Nesusijusio su apgyvendinimu socialinio darbo veikla) veiklą
Austrijos Štirijos (AT22) NUTS II regione, atleista 1 050
darbuotojų. Iš jų 888 darbuotojai buvo suskaičiuoti pagal
Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 2 straipsnio antros pastraipos
antrą įtrauką, o 162 – pagal tos pačios pastraipos
pirmą įtrauką. 
Paaiškinimas apie nenumatytą šio
darbuotojų atleidimo pobūdį
9.                      
Austrijos valdžios institucijos teigia, kad
darbuotojų atleidimas nebuvo numatytas, jį paskatino Štirijos
regioninės vyriausybės sprendimas (2011 m. pradžioje) sumažinti
neįgaliems asmenims ir jaunimo darbui skirtą viešąjį
finansavimą. Šis socialinio biudžeto mažinimas mobiliųjų
paslaugų teikėjams buvo netikėtas, ypač dėl to, kad
pasirašytas Štirijos ir paslaugų teikėjų susitarimas
ankstesniais metais buvo atnaujinamas be derybų, o šioms dviems grupėms
remti skirti finansiniai ištekliai per kelis praėjusius metus netgi
padidėjo. 
Darbuotojus atleidusios įmonės
ir darbuotojai, kuriems numatyta parama
10.                  
Paraiškoje nurodyta, kad per ataskaitinį 8,5
mėnesių laikotarpį iš 105 įmonių iš viso atleista
1 050 darbuotojų, iš kurių parama numatyta 350 darbuotojams
(33,3 proc.). Pastariesiems bus teikiama individualiems poreikiams
pritaikyta parama iš regioninio darbo fondo (Regionalstiftung), kaip
apibrėžta federaliniame įstatyme AMF/23-2011[8]. Austrijos valdžios
institucijų teigimu, kiti atleisti darbuotojai (700) rado naują
darbą patys ir (arba) padedami viešųjų užimtumo tarnybų
(AMS) arba nesusidomėjo mokymais ar kita jų labui įsteigto darbo
fondo teikiama pagalba.
 Įmonės ir atleistų darbuotojų skaičius 
 Alpha Nova Betriebsges.m.b.H. || 18 || Lebenshilfe Bezirk Bruck/Mur || 14 
 BAN - Sozialökonomische BetriebsgmbH || 17 || Lebenshilfe Bezirk Judenburg || 6 
 BBRZ Kapfenberg || 2 || Lebenshilfe Bezirk Muerzzuschlag || 4 
 Beatrix Preininger || 1 || Lebenshilfe Ennstal || 4 
 Beratungsstelle TARA || 1 || Lebenshilfe Feldbach || 6 
 Betriebshilfe für die Steirische Wirtschaft || 11 || Lebenshilfe Graz und Umgebung - Voitsberg || 31 
 BUGLKRAXN, Verein Arbeitsintegration || 6 || Lebenshilfe Hartberg || 3 
 Sozialpädagog. Cafe Zum Safrangarten || 10 || Lebenshilfe Judenburg gemeinnützige GmbH || 6 
 Caritas der Dioezese Graz-Seckau || 110 || Verein Krisun - Kolpingsfamilie || 3 
 Chance B Sozialbetriebs GmbH || 40 || Lebenshilfe Leibnitz || 8 
 EHLESO OG || 1 || Lebenshilfe Projekt SPZ || 7 
 Eltern-Kind-Zentrum || 2 || Lebenshilfe Radkersburg || 5 
 ErFA II || 82 || Lebenshilfe Steiermark Feldbach || 1 
 Evang. Diakoniewerk Haus am Ruckerlberg || 7 || Lebenshilfe Steiermark Sektion Fuerstenfeld || 3 
 FRATZ-GRAZ Freizeit u. Aktivitätsz.f. K. || 1 || Lebenshilfe Steiermark Sektion Hartberg || 5 
 Gabriele Herrgesell ||   1 || Lebenshilfe Steiermark f. g u. mehrf. Beh. M. || 20 
 Gemeinnuetzige Beschaeftigungsges.m.b.H. || 10 || Lebenshilfe Trofaiach || 4 
 Gemeinnützige Arbeitsintegrations GmbH || 5 || Lebenshilfe Weiz GmbH || 1 
 Gemeinnützige Dienstleistungsges. Weiz || 25 || Lebenshilfe Wohn-u.Tagesheim || 1 
 Ges. für steirische Kinderdörfer || 2 || Lebenshilfe, Graz und Umgebung - || 17 
 Gesellschaft zur Förderung seelischer Gesundh. || 1 || Leib & Soel - Verein || 6 
 GIP Neue Lebensräume GmbH ||   5 || LEO Lern- und Entwicklungswerkstätte || 4 
 Herbert Stöckl || 3 || LOGO jugendmanagement gmbh || 1 
 Hilfswerk Steiermark Gmbh || 1 || MAFALDA || 2 
 HOME SERVICE Volkshilfe Steiermark || 3 || Mit uns- Verein f. Heilpäd. Entwicklungsf. || 4 
   Isop Innovative Sozialprojekte ||   19 || Mosaik GmbH || 31 
   IST - Soziale Dienstleistungs Ges.m.b.H. || 2 || Neue Lebensräume GmbH || 1 
 Jugend am Werk Steiermark GmbH || 74 || Odilien- Blinden-Institut || 11 
 JWF Sozialmanagement GmbH || 9 || OEKO-Service GmbH || 13 
 Kinderfreunde Steiermark || 18 || Oesterr.Gesellschaft Rettet das Kind || 6 
 Köflacher Kinder- Betreuungsstelle ||   3 || Oesterr.Kinderfreunde Ortsgruppe Leonhard || 2 
 Kohlbacher-Sinko GmbH || 1 || Oesterr.Kinderrettungsw.Steiermark || 1 
 KOMPETENZ – Ber. u soz. Kompetenzz. || 6 || Oesterreichische Kinderfreunde || 11 
 Kulturwerkstatt GesbR || 1 || Pflegeelternverein Stmk. || 26 
 L.I.F.F.T. - Verein || 4 || pro mente Steiermark || 10 
 Lebenshilfe Ausseerland || 2 || Pronegg-Schleich Soziale Dienste KG || 1 
 Lebenshilfe Bad Radkersburg Gaestehaus || 2 || Psychosoziales Zentrum Voitsberg GmbH || 1 
 Lebenshilfe Bad Radkersburg Tageswerkst. || 1 || Region Gleisdorf Jugend und Kind KG || 6 
 SOEBSA, Sozial-Oeko-u. Beschäftigungsserv. || 10 || Verein f. Psy. u.Soz. Lebensberatung || 5 
 SOS - Kinderdorf || 10 || Verein für Beschäftigungsprojekte || 97 
 Sozial- u. Heilpädag. Förderinstitut Stmk. || 5 || Verein Humanistische Initiative || 3 
 Sozial- und Begegnungszentren Graz || 2 || Verein IKEMBA || 1 
 Sozialbetriebsgesellschaft Birkfelder Raum || 1 || Verein PFIFF - Mit- und Füreinander || 1 
 Soziale Dienste Ennstal Egartner-Schloemicher || 1 || Verein Sozialmanagement Steiermark || 1 
 Sozialmanagement Steiermark || 1 || Verein Sozialtherapeut. Betreuung. || 1 
 sozKom GmbH & Co KG || 1 || Volkshilfe Steiermark || 87 
 Steingruber Rita & Peter, Frühförderstelle || 1 || Verein VIDEF || 2 
 Tagesmütter Graz-Steiermark || 9 || WENDEPUNKT-LEOBEN || 1 
 Therapeutische Gemeinsch. Steiermark || 1 || Wohnplattform Stmk || 1 
 Ubuntu Verein z. sozialen Integration || 5 || Youth - 4U KG || 2 
 Verein Die Bruecke || 3 ||   ||   
 Verein f. Opfer v.Gewalt u.Menschenrechtsverl. || 1 ||   ||   
 Verein f.psy. u. soziale Lebensberatung || 1 ||   ||   
 Verein Frauenplattform Bezirk Voitsberg || 2 ||   ||   
 Verein Frauenservice Graz || 1 ||   ||   
 Iš viso įmonių: 105 || Iš viso atleistų darbuotojų: 1 050 ||   
11.                  
Remtinų darbuotojų pasiskirstymas:
 Kategorija || Skaičius || Procentinė dalis 
 Vyrai || 100 || 28,6 
 Moterys || 250 || 71,4 
 ES piliečiai || 330 || 94,3 
 Ne ES piliečiai || 20 || 5,7 
 15–24 m. asmenys || 75 || 21,4 
 25–54 m. asmenys || 260 || 74,3 
 55–64 m. asmenys || 15 || 4,3 
 Vyresni nei 64 m. asmenys || 0 || 0.0 
.
12.                  
Pirmiau nurodytoms kategorijoms priskirti 153
darbuotojai (43,7 proc. remtinų darbuotojų), turintys
ilgalaikių sveikatos problemų arba negalią. 
13.                  
Kalbant apie profesines kategorijas, visi šioje
paraiškoje nurodyti darbuotojai yra asmens sveikatos priežiūros
darbuotojai (ISCO-08, 5
kategorija).
14.                  
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
7 straipsnį Austrija patvirtino, kad įvairiais EGF paramos
įgyvendinimo etapais, ypač suteikiant teisę gauti EGF paramą,
taikė ir toliau taikys moterų ir vyrų lygybės bei
nediskriminavimo principus.
Susijusios teritorijos ir jos valdžios
institucijų ir suinteresuotųjų šalių aprašymas
15.                  
Teritorija, kurioje atleisti darbuotojai, yra
Štirijos žemė (Štirija, AT22), viena iš devynių Austrijos
federalinių provincijų. Štirija drauge su Žemutine Austrija,
Viršutine Austrija ir Forarlbergu yra Austrijos pramoniniai regionai. Štirija
ribojasi su Slovėnija, o šios provincijos sostinė Gracas yra Austrijos
antras pagal dydį po Vienos miestas.
16.                  
Pagrindinės suinteresuotosios šalys – Štirijos
regioninės viešosios užimtumo tarnybos (regionale Geschäftsstelle des
Arbeitsmarktservice / AMS), Štirijos provincijos vyriausybė (Steiermärkische
Landesregierung), Štirijos ekonomikos rūmai (Wirtschaftskammer
Steiermark), privataus sektoriaus darbuotojų, poligrafijos,
žiniasklaidos ir popieriaus sektoriaus darbuotojų profesinė
sąjunga (Gewerkschaft der Privatangestellten, Druck, Journalismus,
Papier), priklausanti Austrijos profesinių sąjungų federacijai
(Österreichischer Gewerkschaftsbund / ÖGB) ir dvi skėtinės
organizacijos – Die Steirische Behindertenhilfe ir Dachverband der
Steirischen Jugendwohlfahrtsträger, atstovaujančios dviejų
minėtų grupių socialinių paslaugų teikėjams.
Tikėtinas darbuotojų atleidimo
poveikis vietos, regiono ar šalies užimtumui
17.                  
2011 m. lapkričio mėn. Štirijos
nedarbo lygis buvo didesnis nei visoje Austrijoje: 6,2 proc., palyginti su
4,1 proc. Šį mėnesį užregistruotas itin didelis moterų
nedarbas (6,0 proc. didesnis nei 2010 m. lapkričio mėn.),
tai iš dalies atspindi paraiškoje nurodytą didelį socialinių
paslaugų sektoriuje atleistų moterų skaičių[9]. Vos po kelių
mėnesių (2012 m. kovo mėn.) bendras nedarbo lygis Štirijoje
buvo 9 proc. didesnis nei praėjusiais metais (2011 m. kovo
mėn.) ir išaugo daugiausiai tarp visų devynių Austrijos
federalinių provincijų (per tą patį laikotarpį visoje
Austrijoje nedarbas padidėjo vidutiniškai 4,4 proc.).
18.                  
Austrijos valdžios institucijų teigimu,
dėl finansų ir ekonomikos krizės ir jos padarinių Štirijos
sveikatos priežiūros ir socialinis sektorius nukentėjo labiau nei
kiti šios provincijos pramonės sektoriai (2012 m. kovo mėn.
nedarbas padidėjo 7,5 proc., palyginti su 2011 m. kovo
mėn.; šį rodiklį viršijo tik statybų sektorius, kuriame
nedarbo lygis tuo pačiu laikotarpiu padidėjo 10,6 proc.).
19.                  
Austrijos skaičiavimu, 2012 m. darbo
neteks dar daugiau socialinių paslaugų sektoriaus darbuotojų,
nes bus sumažinta iš regioninių fondų teikiama parama neįgaliems
asmenims ir mobiliajam jaunimo darbui. Bendras Štirijos mobiliųjų
socialinių paslaugų sektoriuje atleistų darbuotojų
skaičius bus gerokai didesnis nei iš pradžių buvo numatyta
socialinių partnerių.
20.                  
Štirijai neigiamą poveikį taip pat
padarė kiti masiniai atleidimai, dėl kurių Komisijai buvo
pateiktos EGF paraiškos: per devynių mėnesių laikotarpį
automobilių sektoriuje[10]
atleisti 744 darbuotojai, per devynių mėnesių laikotarpį
pagrindinių metalų sektoriuje[11]
– 476 darbuotojai, o per keturių mėnesių laikotarpį iš
elektroninės įrangos[12]
įmonės atleisti 167 darbuotojai.
21.                  
Atsižvelgiant į visas šias aplinkybes ir kitus
veiksnius (pirmiausia į tai, kad dėl senėjančios Europos
visuomenės ateityje itin išaugs sveikatos priežiūros ir
socialinių paslaugų, vadinamųjų „baltųjų“ darbo
vietų, paklausa) kvalifikacijos kėlimas ir tvarus šių
specializuotų darbuotojų reintegravimas yra labai svarbus.
22.                              
Štirijos socialinis biudžetas toliau labai
varžomas, nepaisant prieštaringų mobiliosios pagalbos teikėjų ir
regioninės vyriausybės diskusijų. 2012 m. tebevyksta
diskusijos dėl integracijos, socialinio teisingumo pažeidžiamų
visuomenės grupių ir jų šeimų atžvilgiu ir galimo biudžeto
mažinimo bei darbuotojų atleidimo poveikio regiono ir vietos ekonomikai.
Atsakydama į Europos Komisijos tarnybų klausimus, Austrija
teigė, kad, net ir ėmusis taupymo priemonių, Štirija ir toliau
laiko save pirmaujančia provincija Austrijoje neįgalumo politikos
srityje, ir kad ji ir toliau yra įsipareigojusi laikytis Jungtinių
Tautų neįgaliųjų teisių konvencijos, kurią
Austrija ratifikavo 2008 m. 2012 m. Štirijos regioninė
vyriausybė pateiks veiksmų planą, kuriame bus išdėstytos JT
konvencija pagrįstos 2012–2020 m. Štirijos neįgalumo strategijos
gairės. Gairės apims tokias sritis, kaip antai prieinamumas,
užimtumas, visuomenės informavimas ir mokymas, savarankiškas gyvenimas,
duomenys ir statistika.
Suderintas finansuotinų prie
individualių poreikių pritaikytų paslaugų paketas ir
numatomos jo sąnaudos, įskaitant jo ir struktūrinių
fondų finansuojamų veiksmų tarpusavio papildomumą
23.                  
Visos toliau išvardytos priemonės kartu sudaro
suderintą prie individualių poreikių pritaikytų
paslaugų paketą, kuriuo siekiama grąžinti į darbo
rinką 350 buvusių socialių paslaugų sektoriaus
darbuotojų. Šias 350 darbuotojų skirtas priemones teiks regioninis
darbo fondas (2011 m. rugsėjo 30 d. jis buvo patvirtintas
viešosios užimtumo tarnybos ir veikia nuo 2011 m. spalio 1 d. iki
2016 m. rugsėjo 30 d.; vėliausia darbuotojų
registravimosi data – 2012 m. rugsėjo 30 d.). Už darbo fondo
priemonių įgyvendinimą bus atsakinga Verein Wirtschaftsoffensive
(WOF) (Voitsberg / Köflach). Ši regioninės plėtros asociacija jau
administravo pirmąją Austrijos paraišką EGF (automobilių
sektoriuje)10.
24.                              
350 asmenų, kuriems numatyta darbo fondo
parama, galės pasinaudoti suderinta programa, kurią sudarys metodinis
kiekvieno atvejo valdymas ir išsamus mokymas, pritaikytas kiekvieno
socialinių paslaugų sektoriaus darbuotojo profiliui ir poreikiams. Šios
priemonės suderintos su Štirijos viešosiomis užimtumo tarnybomis (AMS,
t. y. Arbeitsmarktservice) ir yra jų prižiūrimos, taip
pat jos vertina kvalifikacijos kėlimo ir mokymo priemones, pritaikytas
tiek dabartinei, tiek ateities darbo rinkai (kuomet reikalavimai bus
pasikeitę dėl demografinių pokyčių).
25.                  
Pagal Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG)
18 paragrafą ir priklausomai nuo kiekvieno asmens buvusio darbo laiko
modelio, darbuotojai įsipareigoja atitinkamomis priemonėmis naudotis
visą darbo dieną. Minimalus naudojimosi priemonėmis laikotarpis
– bent 20 valandų per savaitę. Užtikrinama, kad būtų
laikomasi fondo taisyklių (Stiftungsordnung) ir kitų
taikytinų teisės aktų.
–    
Individualių atvejų valdymas. Visi 350 remtinų darbuotojų galės
pasinaudoti dviem individualių atvejų valdymo moduliais
(karjeros konsultanto ir dalyvio santykis – 1:12):
–                   
1 modulis – profesinis orientavimas ir aktyvumo
skatinimas;
–                   
2 modulis – aktyvi darbo paieška.
Užsiregistravę darbo fondo programoje,
darbuotojai dalyvaus veikloje pagal pirmąjį modulį
(trukmė ribojama iki šešių savaičių, tačiau ypatingais
atvejais ji gali būti pratęsta iki ne daugiau kaip 12
savaičių). Atsižvelgiant į esamus ir būsimus darbo rinkos
poreikius ir kiekvieno darbuotojo galimybes bei asmenines karjeros
perspektyvas, kiekvienam darbuotojui parengiamas individualus profesinis
planas. Šiuo planu, kurį pasirašo darbuotojas, darbo fondo atstovai ir
atsakingos regioninės AMS, grindžiamas tolesnis darbuotojo dalyvavimas
darbo fondo veikloje. Vyresniems nei 50 m. darbuotojams teikiama
aktyvesnė pagalba, siekiant sustiprinti jų galimybes darbo rinkoje. Be
to, pagal šį modulį darbuotojams suteikiama galimybė vieną
savaitę praleisti įmonėje ir išbandyti naują darbo
vietą. 
Pagal antrąjį modulį
darbuotojams teikiama individualiems poreikiams pritaikyta pagalba, siekiant
padėti jiems rasti naują darbo vietą. Ji apima orientavimosi darbo
rinkoje metodus, pasirengimą darbo pokalbiui bei atrankos testams ir
t. t. Atsižvelgiant į kiekvieno darbuotojo profilį ir
padėtį, aktyvi darbo paieška pradedama iškart po profesinio
orientavimo arba baigus individualią mokymo programą. Štirija siekia,
kad prieš pradėdami ieškoti naujo darbo kuo daugiau darbuotojų
pakeltų kvalifikaciją arba baigtų mokymus ir pasirengtų
būsimiems regiono užimtumo iššūkiams (pvz., su demografiniu
senėjimu ir ekologiškesne žinių ekonomika susijusių
klausimų sprendimui ir pan.). Paprastai šis modulis trunka
14 savaičių, konkrečiais atvejais jį galima
pratęsti dar 14 savaičių (vyresniems nei 50 m.
dalyviams arba riboto darbingumo asmenims).
–    
Individualus mokymas. Ši
mokymo priemonė skirta visiems 350 remtinų darbuotojų. Darbo fondas
teiks mokymus atleistiems darbuotojams, kad jie įgytų daugiau
įgūdžių bei žinių ir pasirengtų būsimam darbui, turinčiam
augimo potencialą, t. y.: specializuotoms sveikatos priežiūros
ir socialinių paslaugų profesijoms, kurioms reikalinga aukštesnė
arba akademinė kvalifikacija (greičiausiai apie pusei dalyvių),
taip pat darbui ekologiškose pramonės šakose, metalo, elektronikos,
prekybos ir turizmo sektoriuose. Darbuotojams siūlomos kvalifikacijos
kėlimo galimybės priklauso nuo jų išsilavinimo ir patirties,
pvz., žemesnės kvalifikacijos darbuotojai gali dalyvauti profesinio
rengimo kursuose, kad įgytų oficialią kvalifikaciją arba
baigtų anksčiau nutrauktą praktiką, o specialių
techninių žinių turintiems darbuotojams bus sudarytos galimybės
įgyti aukštesnę kvalifikaciją. Kai kurioms profesinio rengimo
priemonėms nebus reikalingas bendras EGF finansavimas, kadangi toks
mokymas nemokamai teikiamas pagal Austrijos švietimo sistemą. Jei
suderinta mokymo programa trunka ilgiau nei EGF įgyvendinimo laikotarpis,
iš darbo fondo bus skirtas papildomas finansavimas[13].
–    
Mokymo išmoka[14]. Ši
išmoka skirta visiems 350 darbuotojų ir bus mokama tik tol, kol jie
naudojasi darbo fondo mokymo priemonėmis. Numatyta 18 mėnesių
vienam asmeniui skirti 200 EUR per mėnesį darbuotojo
kelionės išlaidoms ir mokymosi medžiagos sąnaudoms padengti. Ši
išmoka kartu su dienpinigiais negali būti didesnė nei bazinė
bedarbio pašalpa. Kol mokamos šios mokymo išmokos, bedarbio pašalpos
mokėjimas sustabdomas.
–    
Dienpinigių mokėjimas dalyvaujant mokymo
ir darbo paieškos priemonėse[15]. Ši išmoka skirta visiems 350 darbuotojų ir bus mokama tik tol,
kol jie naudojasi darbo fondo mokymo ir aktyvios reintegracijos
priemonėmis. Šia išmoka kiekvienam darbo netekusiam ir priemonėmis
besinaudojančiam darbuotojui sudaroma galimybė rimtai tuo užsiimti
visą darbo dieną. Numatoma 11 mėnesių vienam darbuotojui
skirti 1 000 EUR per mėnesį (ši suma yra orientacinė, nes
faktinė suma priklausys nuo kiekvieno darbuotojo darbo užmokesčio iki
atleidimo ir jo dalyvavimo aktyviose priemonėse trukmės). Ši išmoka
kartu su mokymo išmoka negali būti didesnė nei bazinė bedarbio
pašalpa. Kol mokami dienpinigiai, bedarbio pašalpos mokėjimas sustabdomas.

26.                  
Prie paraiškoje nurodytų EGF paramai
įgyvendinti skirtų lėšų pagal Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 3 straipsnį priskiriama parengiamoji veikla,
informavimas ir viešinimas bei regioninio darbo fondo priežiūros veikla ir
valdymas. Fondo valdymo sąnaudos (75 000 EUR) apskaičiuotos
pagal nustatytą fiksuotą dydį. Visi priemonėse dalyvaujantys
partneriai yra įsipareigoję skleisti informaciją apie EGF
paramą.
27.                  
Austrijos valdžios institucijų nurodytos prie
individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tai aktyvios darbo
rinkos priemonės, priskiriamos prie tinkamų finansuoti veiksmų,
apibrėžtų Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnyje. Austrijos
valdžios institucijų skaičiavimu, bendros šių paslaugų
sąnaudos sudaro 7 850 500 EUR, o EGF paramai
įgyvendinti skirtos lėšos – 150 500 EUR (1,88 proc.
visos sumos). Bendra iš EGF prašomos paramos suma yra 5 200 650 EUR
(65 proc. visų išlaidų).
 Veiksmai || Numatytas remtinų darbuotojų skaičius || Numatytos išlaidos vienam remtinam darbuotojui (EUR) || Bendros išlaidos (bendras EGF ir nacionalinis finansavimas) (EUR) 
 Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio pirma pastraipa) 
 Individualių atvejų valdymas (2 moduliai): Profesinis orientavimas ir aktyvumo skatinimas Aktyvi darbo paieška (Maßnahmen der Betreuung, Orientierung und Aktivierung) || 350 || 1 030 || 360 500 
 Individualus mokymas, įskaitant praktiką ir verslumo mokymą (Ausbildungsmaßnahmen) || 350 || 7 000 || 2 450 000 
 Mokymo išmoka (Ausbildungsbedingte Zuschussleistung / Stipendien) || 350 || 3 600 || 1 260 000 
 Dienpinigių mokėjimas dalyvaujant mokymuose ir ieškant darbo (Ausbildungsmaßnahmen) || 350 || 10 800 || 3 780 000 
 Prie individualių poreikių pritaikytos paslaugos – tarpinė suma ||   || 7 850 500 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos (Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 3 straipsnio trečia pastraipa) 
 Parengiamoji veikla ||   || 10 500 
 Valdymas ||   || 75 000 
 Informavimas ir viešinimas ||   || 25 000 
 Kontrolės veikla ||   || 40 000 
 EGF paramai įgyvendinti skirtos lėšos – tarpinė suma ||   || 150 500 
 Bendros numatytos išlaidos ||   || 8 001 000 
 EGF parama (65 proc. visų išlaidų) ||   || 5 200 650 
28.                  
Austrijos teigimu, aprašytos priemonės papildo
iš struktūrinių fondų finansuojamus veiksmus. Pagal Austrijai
skirtos ESF veiksmų programos 2 tikslą didžiausias dėmesys yra
skiriamas ilgalaikiam nedarbui, tuo tarpu EGF siekiama padėti asmenims
tuoj pat po jų atleidimo iš darbo. Taigi šių dviejų fondų
veikla nesutampa. Be to, Austrija įdiegė sąnaudų
patvirtinimo procedūrą, kad būtų išvengta bet kokios
dvigubo finansavimo rizikos.
Data (-os), kada
nukentėjusiems darbuotojams pradėta arba planuojama pradėti
teikti prie individualių poreikių pritaikytas paslaugas
29.                  
Individualiems poreikiams pritaikytas paslaugas,
skirtas nukentėjusiems darbuotojams ir įtrauktas į
suderintų priemonių paketą, kurį siūloma bendrai
finansuoti iš EGF, Austrija pradėjo teikti 2011 m. spalio 1 d. Todėl
ši data laikoma laikotarpio, kuriuo iš EGF gali būti skiriama parama,
pradžia.
Konsultacijų su socialiniais
partneriais tvarka
30.                  
2011 m. rugsėjo 26–27 d. Štirijos
ekonomikos rūmai (Wirtschaftskammer Steiermark) ir Austrijos
profesinių sąjungų federacija (Österreichischer Gewerkschaftsbund
/ ÖGB) susitarė įsteigti regioninį darbo fondą
atleistiems darbuotojams remti. Partnerių susitarimas buvo būtina
sąlyga, kad AMS pripažintų darbo fondą „Soziale Dienstleistungen
Steiermark“. 2011 m. rugsėjo 30 d. apie susitarimą pranešta
AMS. Diskusijose taip pat dalyvavo dvi skėtinės organizacijos Die
Steirische Behindertenhilfe ir Dachverband der Steirischen
Jugendwohlfahrtsträger.
31.                  
Austrijos socialinės partnerystės
susitarimas yra savanoriškas, paprastai neformalaus pobūdžio susitarimas
ir nėra reglamentuojamas įstatymais[16].
Įmonės privalo laikytis viešojo užimtumo tarnybų (AMS)
taisyklių tik tuomet, jei jos nusprendžia naudotis konkrečiomis darbo
rinkos politikos priemonėmis.
32.                  
Austrijos valdžios institucijos patvirtino, kad
buvo laikytasi nacionaliniuose ir ES teisės aktuose nustatytų su
kolektyviniu atleidimu susijusių reikalavimų. Atsižvelgiant į
tai, kad susiję socialinių paslaugų teikėjai yra maži, tik
keli iš jų privalėjo pranešti apie numatytą darbuotojų
atleidimą pagal Austrijos išankstinio perspėjimo sistemą (Frühwarnsystem)
laikantis Arbeitsmarktförderungsgesetz/AMFG 45a paragrafo.
Informacija apie veiksmus, kurie yra
privalomi pagal nacionalinius teisės aktus arba kolektyvines sutartis
33.                  
Atsižvelgdamos į Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 6 straipsnyje nustatytus kriterijus, Austrijos valdžios
institucijos savo paraiškoje:
·      patvirtino, kad EGF finansinė parama nepakeičia
priemonių, kurias įmonės privalo taikyti pagal nacionalinius
teisės aktus arba kolektyvines sutartis;
·      patvirtino, kad veiksmais parama teikiama atskiriems darbuotojams ir
nenaudojama įmonėms arba sektoriams restruktūrizuoti;
·      patvirtino, kad nurodytiems tinkamiems finansuoti veiksmams neteikiama
pagalba pagal kitas ES finansines priemones.
Valdymo ir kontrolės sistemos 
34.                  
Austrija pranešė Komisijai, kad Štirijos
žemė ir Štirijos viešosios užimtumo tarnybos (AMS) teiks 35 proc.
nacionalinio bendro finansavimo ir išankstinį finansavimą veiksmams.
Štirijos žemė teiks 25,5 proc. nacionalinio bendro finansavimo, o Štirijos
viešosios užimtumo tarnybos – 74,5 proc.
35.                  
Austrija patvirtino, kad finansinę paramą
valdo ta pati institucija, kuri valdo ESF teikiamą paramą: federalinės
Darbo, socialinių reikalų ir vartotojų apsaugos ministerijos
(BMASK, Bundesministerium für Arbeit, Soziales und Konsumentenschutz)
VI/INT/9 skyrius veiks kaip vadovaujančioji institucija ir
mokėjimų įstaiga. EGF finansinės kontrolės institucija
yra kita nei ESF: šią funkciją EGF atliks federalinės Darbo,
socialinių reikalų ir vartotojų apsaugos ministerijos VI/S/5a
skyrius. 
36.                  
Prie individualių poreikių
pritaikytų priemonių suderintą paketą įgyvendina Regionalstiftung
Soziale Dienstleistungen, kurį valdo būstines Graco ir Kioflacho
miestuose turintis Verein Wirtschaftsoffensive (WOF), o
stebėseną vykdo viešoji užimtumo tarnyba (AMS). Be to, federalinei
Darbo, socialinių reikalų ir vartotojų apsaugos ministerijai
atlikti savo užduotis padės techninę pagalbą teikiantis
subjektas, kuris taip pat vykdys pirmojo lygmens kontrolę. Visi svarbiausi
susitarimai ir įsipareigojimai yra nustatyti rašytiniuose susitarimuose.
Finansavimas
37.                  
Remiantis Austrijos paraiška, siūloma EGF
parama suderintam prie individualių poreikių pritaikytų
paslaugų paketui (įskaitant EGF įgyvendinimo išlaidas) yra 5 200 650 EUR,
o tai sudaro 65 proc. visų išlaidų. Komisijos siūlomas
asignavimas iš Fondo pagrįstas Austrijos pateikta informacija.
38.                  
Atsižvelgdama į didžiausią galimą
EGF finansinės paramos sumą pagal Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
10 straipsnio 1 dalį, taip pat į asignavimų
perskirstymo mastą, Komisija siūlo visai minėtai sumai,
skirtinai pagal finansinės programos 1a išlaidų kategoriją,
mobilizuoti EGF lėšas.
39.                  
Skyrus siūlomą finansinės paramos
sumą, EGF liks daugiau nei 25 proc. numatytos didžiausios
metinės sumos, kurią galima skirti asignavimams per paskutinius
keturis metų mėnesius, kaip reikalaujama pagal Reglamento (EB)
Nr. 1927/2006 12 straipsnio 6 dalį.
40.                  
Teikdama šį pasiūlymą mobilizuoti
EGF lėšas, Komisija pradeda supaprastintą trišalę
procedūrą pagal 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio
susitarimo 28 punktą, kad poreikį panaudoti EGF lėšas ir
reikalingą sumą suderintų su abiem biudžeto valdymo
institucijomis. Komisija ragina tą biudžeto valdymo instituciją, kuri
pirmoji tinkamu politiniu lygmeniu susitars dėl lėšų
mobilizavimo pasiūlymo projekto, pranešti kitai biudžeto valdymo
institucijai ir Komisijai apie savo ketinimus. Jeigu viena iš dviejų
biudžeto valdymo institucijų nepritars, bus rengiamas oficialus trišalis
susitikimas.
41.                  
Komisija atskirai pateikia lėšų
perkėlimo prašymą, siekdama į 2012 m. biudžetą
įtraukti specialiuosius įsipareigojimų asignavimus, kaip
nurodyta 2006 m. gegužės 17 d. Tarpinstitucinio susitarimo
28 punkte.
Mokėjimų asignavimų
šaltinis 
42.                  
Mokėjimų asignavimų suma, iš
pradžių įrašyta į 2012 m. biudžeto eilutę 04 05 01, bus
visiškai išnaudota, kai abi biudžeto valdymo institucijos priims iki šios
dienos pateiktus pasiūlymus dėl EGF lėšų mobilizavimo,
todėl šios sumos nepakanka pagal šią paraišką reikalingai sumai padengti.
Mokėjimų asignavimus EGF biudžeto eilutėje bus prašoma padidinti
arba atliekant perkėlimą, jei bus įmanoma rasti turimų
asignavimų šaltinį, arba priimant taisomąjį biudžetą.
Asignavimai iš šios biudžeto eilutės bus naudojami pagal šią
paraišką reikalingai 5 200 650 EUR sumai padengti.
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos prisitaikymo prie
globalizacijos padarinių fondo lėšų mobilizavimo pagal 2006 m.
gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos
tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo
finansų valdymo 28 punktą (Austrijos paraiška „EGF/2011/011
AT/Soziale Dienstleistungen“)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdami į 2006 m. gegužės
17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinį
susitarimą dėl biudžetinės drausmės ir patikimo
finansų valdymo[17],
ypač į jo 28 punktą,
atsižvelgdami į
2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 1927/2006, įsteigiantį Europos
prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondą[18], ypač į jo
12 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą[19],
kadangi:
(1)       Europos
prisitaikymo prie globalizacijos padarinių fondas (toliau – EGF)
įsteigtas teikti papildomą paramą darbuotojams, atleistiems iš
darbo dėl su globalizacija susijusių esminių pasaulio prekybos
sistemos struktūrinių pokyčių, ir padėti jiems
vėl integruotis į darbo rinką;
(2)       EGF
taikymo sritis buvo išplėsta – nuo 2009 m. gegužės 1 d. iki
2011 m. gruodžio 30 d. galima teikti paramos darbuotojams, atleistiems
iš darbo dėl tiesioginio pasaulinės finansų ir ekonomikos
krizės poveikio, paraiškas;
(3)       2006 m.
gegužės 17 d. Tarpinstituciniame susitarime numatyta galimybė
mobilizuoti EGF lėšas, neviršijant viršutinės metinės
500 mln. EUR ribos;
(4)       2011 m.
gruodžio 21 d. Austrija pateikė paraišką mobilizuoti EGF
lėšas dėl darbuotojų atleidimo iš 105 įmonių,
vykdančių NACE 2 red. 88 skyriaus (Nesusijusio su apgyvendinimu
socialinio darbo veikla) veiklą Štirijos (AT22) NUTS II regione ir iki
2012 m. birželio 25 d. ją papildė išsamesne informacija. Ši
paraiška atitinka finansinei paramai taikomus reikalavimus, kaip nustatyta
Reglamento (EB) Nr. 1927/2006 10 straipsnyje. Todėl Komisija
siūlo mobilizuoti 5 200 650 EUR sumą;
(5)       todėl
EGF lėšos turėtų būti skirtos finansinei paramai pagal
Austrijos pateiktą paraišką suteikti,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
2012 finansinių metų Europos
Sąjungos bendrajame biudžete Europos prisitaikymo prie globalizacijos
padarinių fondo (EGF) lėšos mobilizuojamos siekiant skirti 5 200 650
EUR įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų sumą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
[1]               OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
[2]               OL L 406, 2006 12 30, p. 1.
[3]               2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį
ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir
iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei
tam tikrus EB reglamentus dėl konkrečių statistikos
sričių (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).
[4]               Laikantis Reglamento (EB) Nr. 1927/2006
3 straipsnio trečios pastraipos nuostatų.
[5]               http://ec.europa.eu/europe2020/documents/related-document-type/index_lt.htm.
[6]               Vok. – Freie Wohlfahrtsträger für
die Erbringung sozialer Dienstleistungen zur Unterstützung Hilfsbedürftiger
(öffentliche Wohlfahrtsaufgaben).
[7]               Taip pat reikėtų atsižvelgti į tai, kad
nuo ekonomikos krizės pradžios 2008 m. iki 2011 m. Štirijos
socialinių paslaugų šioms dviems grupėms išlaidos padidėjo
(ir drauge sudarė apie 50 proc. Štirijos socialinio biudžeto).
[8]               Austrijos
darbo fondai yra svarbi Austrijos aktyvios darbo rinkos politikos
priemonė, skirta gerinti darbo ieškančių asmenų
padėtį darbo rinkoje. Jie grindžiami Arbeitslosenversicherungsgesetz
(§ 18) ir užimtumo tarnybos (AMS) įgyvendinimo teisės aktais.
Naujausias AMS teisės aktas: http://www.ams.at/_docs/001_ast_RILI.pdf.
[9]               Austrijos socialiniame sektoriuje dirbančių
moterų procentinė dalis (80 proc.) yra didesnė nei kituose,
pvz., turizmo (apie 68 proc.) arba statybų (apie 15 proc.)
sektoriuose.
[10]             „EGF/2009/009 AT/Steiermark“, 2009 m. patvirtinta
biudžeto valdymo institucijos, OL L 347, 2009 12 24.
[11]             „EGF/2010/007 AT/Steiermark and Niederösterreich“,
2011 m. patvirtinta biudžeto valdymo institucijos, OL L 263, 2011 10 7.
[12]             „EGF/2010/008 AT/AT&S“, 2011 m. patvirtinta
biudžeto valdymo institucijos, OL L 263, 2011 10 7.
[13]             Pagal Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG)
18 paragrafą, darbuotojas gali dalyvauti fondo veikloje ilgiausiai
156 savaites (trejus metus), tačiau ypatingais atvejais (vyresniems
nei 50 m. asmenims arba ilgesnės trukmės kvalifikacijos
programose dalyvaujantiems asmenims) šį laikotarpį galima
pratęsti iki 209 savaičių (ketverių metų).
[14]             Pagal Arbeitslosenversicherungsgesetz
(ALVG) 18 paragrafą.
[15]             Pagal Arbeitslosenversicherungsgesetz
(ALVG) 18 paragrafą.
[16]             ÖGB svetainė http://www.sozialpartner.at/sozialpartner/Sozialpartnerschaft_mission_en.pdf.
[17]             OL C 139,
2006 6 14, p. 1.
[18]             OL L 406,
2006 12 30, p. 1.
[19]             OL C […], […], p. […].