CELEX: C1996/197/42
Language: el
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: Προσφυγή που ασκήθηκε στις 29 Απριλίου 1996 από τις εταιρείες Merck & Co. Inc., NV Organon και Glaxo Wellcome plc κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπόθεση T-60/96)

Aριθ . C 197/20     I EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  6. 7 . 96
Προσφυγή που ασκήθηκε στις 29 Απριλίου 1996 απο τις                 πρεπει να έχουν την έκταση και διάρκεια που είναι
εταιρείες Merck & Co. Inc., NV Organon και Glaxo Wellcome           απολύτως αναγκαίες για την εξισορρόπηση μιας κατα­
  pic κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  στάσεως που συνδέεται με σοβαρές και ενδεχομένως
                       (Yπόθεση T-60/96)                            παρατεινόμενες δυσχέρειες.
                          (96/C 197/42)                         — Πρόδηλη πλάνη περί την εκτίμηση
               (Γλώσσα διαδκασίας: n αγγλική)                       Θεωρώντας δεδομένο ότι η Επιτροπή είχε όντως εξουσία
                                                                    εκτιμήσεως όσον αφορά τα οικονομικά στοιχεία που
Οι εταιρείες Merck & Co. Inc., NV Organon και Glaxo                υπέβαλαν τα ανωτέρω κράτη μέλη βάσει του άρθρου 379,
Wellcome pic, εκπροσωπούμενες από τους Romano Subiotto,             οι προσφεύγουσες διατείνονται ότι είναι προδήλως
Solicitor of the Supreme Court of England and Wales, και            εσφαλμένο το συμπέρασμα της Επιτροπής ότι «δεν προ­
Mario Siragusa, δικηγόρο Ρώμης, με τόπο επιδόσεων στο               έκυψε» ότι η αύξηση του όγκου των εισαγωγών , με
Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο Pierre Elvinger, Elv­            προέλευση την Ισπανία, φαρμακευτικών προϊόντων
inger & Hoss, 15 , Côte d'Eich, άσκησαν στις 29 Απριλίου 1996      προστατευομένων με δίπλωμα ευρεσιτεχνίας στο κράτος
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  μέλος εισαγωγής αλλά όχι στην Ισπανία θα είναι μακρο­
προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                πρόθεσμα τόσο σημαντική ώστε να προκαλέσει σοβαρές
των .
                                                                    δυσχέρειες στην αγορά φαρμακευτικών προϊόντων των
                                                                   κρατών μελών εισαγωγής. Οι προσφεύγουσες ισχυρίζο­
Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:                        νται ακόμη ότι απλώς και μόνον η χρησιμοποίηση μιας
— να ακυρώσει τις αποφάσεις της Επιτροπής, της 20ής                τυποποιημένης και γενικόλογης διατυπώσεως προκειμέ­
    Δεκεμβρίου 1995 ,                                              νου να απορριφθούν τα διαφορετικά και λεπτομερή
                                                                   οικονομικά στοιχεία που υπέβαλαν τα κράτη μέλη δείχνει
— να αναγνωρίσει ότι η Επιτροπή οφείλει να τηρήσει τις             ότι η Επιτροπή δεν παρέθεσε επαρκή αιτιολογία του
    υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 176, ειδικά με το να       συμπεράσματος της.
    αντικαταστήσει τις αποφάσεις από την ημερομηνία κατά
    την οποία ελήφθησαν, παρά τη λήξη της μεταβατικής           — Παράβαση ουσιωδών διαδικαστικών προϋποθέσεων
    περιόδου που καθόρισε το άρθρο 379 της πράξης προ­
    σχώρησης της Ισπανίας,                                         Κατά τις προσφεύγουσες:
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                 — η Επιτροπή αγνόησε την υποχρέωσή της να δεχθεί την
                                                                       εκτίμηση του κράτους μέλους, όπως δείχνει η χρησι­
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                      μοποίηση του όρου shall στην απόδοση του άρ­
                                                                       θρου 379 παράγραφος 2 στην αγγλική γλώσσα,
Οι προσφεύγουσες, τρεις επιχειρήσεις στον τομέα των φαρ­
μακευτικών προϊόντων, βάλλουν κατά των αποφάσεων της               — η τήρηση του δικαιώματος ακροάσεως, σε συνδυασμό
Επιτροπής να μην ορίσει διασφαλιστικά μέτρα προκειμένου                με την υποχρέωση της Επιτροπής να προβαίνει σε
να λυθούν τα προβλήματα που προκάλεσε η λήξη της κατ'                  λεπτομερή και αμερόληπτη εξέταση των αιτήσεων,
άρθρο 47 της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας μεταβατι­                 απαιτεί να εξηγεί επακριβώς η Επιτροπή , πριν απορ­
κής περιόδου όσον αφορά τα φαρμακευτικά προϊόντα που                   ρίπτει τις αιτήσεις, γιατί θεωρεί τα υποβληθέντα από
διατίθενται στο εμπόριο στην Ισπανία, όπου δεν υφίσταται η             τα κράτη μέλη στοιχεία ανεπαρκή προς απόδειξη της
δυ νατότητα αποκτήσεως διπλώματος ευρεσιτεχνίας, και εξά­              πιθανής υπάρξεως σοβαρών και, ενδεχομένως, παρα­
γονται σε άλλα κράτη μέλη της ΕΚ, όπου προστατεύονται με               τεινομένων δυσχερειών. Το διάβημα αυτό θα ήταν
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας. O ορισμός των διασφαλιστικών                    ουσιώδους σημασίας για να παρασχεθεί στα κράτη
αυτών μέτρων είχε ζητηθεί από τη Γαλλία, το Βέλγιο, την                μέλη η δυνατότητα να υποβάλουν οποιαδήποτε άλλα
Αυστρία, τη Δανία, την Ιρλανδία, το Ηνωμένο Βασίλειο και               στοιχεία που ασκούν επιρροή,
τη Γερμανία.
                                                                   — η Επιτροπή , κατά τη σύνταξη των προσβαλλομένων
H προσφυγή βασίζεται στους ακόλουθους λόγους ακυρώ­                    αποφάσεων , παραβίασε την αρχή της απαγορεύσεως
σεως :                                                                 της αλλοιώσεως μιας πράξεως μετά την έκδοσή της.
— Πρόδηλη νομική πλάνη
    Σε αντίθεση προς τις προσβαλλόμενες αποφάσεις, σύμφω­
    να με τις οποίες μέτρα ληφθέντα βάσει του άρθρου 379 της
                                                                Προσφυγή του Willy de Corte κατα της Επιτροπής των
    πράξης προσχώρησης της Ισπανίας, νομικής βάσης των          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 3 Μαΐου
    γενικών διασφαλιστικών μέτρων, δεν μπορούν να διαρκέ­                                     1996
    σουν πέραν της μεταβατικής περιόδου , οι προσφεύγουσες
    ισχυρίζονται ότι η λήξη της περιόδου αυτής καθόλου δεν                            (Yπόθεση T-62/96)
    μπορούσε να συνεπάγεται την πλήρη σύγκλιση της οικο­                                 (96/C 197/43)
    νομίας της Ισπανίας με τις οικονομίες των προ της
    προσχωρήσεώς της κρατών μελών και την αυτόματη                            (Γλώσσα διαδικασίας: r] γαγγική)
    έλλειψη επιρροής της ενδεχόμενης ανάγκης ενός κράτους
    μέλους να διατηρήσει μέτρα επιτραπέντα κατά τη μετα­        O Willy de Corte , κάτοικος Halle (Βέλγιο), εκπροσωπούμε­
    βατική περίοδο ως προστασία κατά δυσχερειών προκυ­          νος από τον Lucas Vogel, δικηγόρο Βρυξελλών, με αντίκλητο
    πτουσών από την ανωτέρω έλλειψη συγκλίσεως. Επιπλέ­         στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Christian Kremer, 8-10, rue
    ον , το άρθρο 379 ορίζει ρητώς ότι τα διασφαλιστικά μέτρα   Mathias Hardt, άσκησε στις 3 Μαΐου 1986, ενώπιον του