CELEX: 32015D0178
Language: fi
Date: 2015-01-27 00:00:00
Title: Neuvoston päätös (EU) 2015/178, annettu 27 päivänä tammikuuta 2015 , Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevässä alakomiteassa, tulliasioiden alakomiteassa ja maantieteellisten merkintöjen alakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean, tulliasioiden alakomitean ja maantieteellisten merkintöjen alakomitean niiden työjärjestysten hyväksymistä koskeviin päätöksiin

6.2.2015   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 30/20
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2015/178,
   annettu 27 päivänä tammikuuta 2015,
   Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisellä assosiaatiosopimuksella perustetussa terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevässä alakomiteassa, tulliasioiden alakomiteassa ja maantieteellisten merkintöjen alakomiteassa Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean, tulliasioiden alakomitean ja maantieteellisten merkintöjen alakomitean niiden työjärjestysten hyväksymistä koskeviin päätöksiin
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
   ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen (1), jäljempänä ’sopimus’, 464 artiklassa määrätään, että osaa sopimuksesta sovelletaan väliaikaisesti.
            
         
               (2)
            
            
               Neuvoston päätöksen 2014/492/EU (2) 3 artiklassa täsmennetään ne sopimuksen osat, joita sovelletaan väliaikaisesti ja joihin kuuluvat myös terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean, tulliasioiden alakomitean ja maantieteellisten merkintöjen alakomitean perustamista ja toimintaa koskevat määräykset.
            
         
               (3)
            
            
               Sopimuksen 191 artiklan 5 kohdan nojalla terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean olisi vahvistettava työjärjestyksensä ensimmäisessä kokouksessaan.
            
         
               (4)
            
            
               Sopimuksen 200 artiklan 3 kohdan e alakohdan nojalla tulliasioiden alakomitean olisi vahvistettava työjärjestyksensä.
            
         
               (5)
            
            
               Sopimuksen 306 artiklan 3 kohdan nojalla maantieteellisten merkintöjen alakomitean olisi vahvistettava työjärjestyksensä.
            
         
               (6)
            
            
               Sen vuoksi on aiheellista määrittää unionin kanta, joka koskee näissä alakomiteoissa hyväksyttäviä työjärjestyksiä,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   1.   Sopimuksen 191 artiklalla perustetussa terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevässä alakomiteassa unionin puolesta esitettävä kanta terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen perustuu kyseisen alakomitean päätösluonnokseen, joka on liitetty tähän päätökseen.
   2.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevässä alakomiteassa olevat unionin edustajat voivat sopia päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä teknisistä korjauksista ilman uutta neuvoston päätöstä.
   2 artikla
   1.   Sopimuksen 200 artiklalla perustetussa tulliasioiden alakomiteassa unionin puolesta esitettävä kanta tulliasioiden alakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen perustuu kyseisen alakomitean päätösluonnokseen, joka on liitetty tähän päätökseen.
   2.   Tulliasioiden alakomiteassa unionin edustajat voivat sopia päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä teknisistä korjauksista ilman uutta neuvoston päätöstä.
   3 artikla
   1.   Sopimuksen 306 artiklalla perustetussa maantieteellisten merkintöjen alakomiteassa unionin puolesta esitettävä kanta maantieteellisten merkintöjen alakomitean työjärjestyksen hyväksymiseen perustuu kyseisen alakomitean päätösluonnokseen, joka on liitetty tähän päätökseen.
   2.   Maantieteellisten merkintöjen alakomiteassa olevat unionin edustajat voivat sopia päätösluonnokseen tehtävistä vähäisistä teknisistä korjauksista ilman uutta neuvoston päätöstä.
   4 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
   
      Tehty Brysselissä 27 päivänä tammikuuta 2015.
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         J. REIRS
      
   
   
      (1)  EUVL L 260, 30.8.2014, s. 4.
   
      (2)  Neuvoston päätös 2014/492/EU, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2014, Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta (EUVL L 260, 30.8.2014, s. 1).
   
      LUONNOS
      EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TERVEYS- JA KASVINSUOJELUTOIMIA KÄSITTELEVÄN ALAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2015,
      annettu … päivänä … kuuta 2015,
      työjärjestyksensä hyväksymisestä
      EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TERVEYS- JA KASVINSUOJELUTOIMIA KÄSITTELEVÄ ALAKOMITEA, joka
      ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen (1), jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 191 artiklan,
      sekä katsoo seuraavaa:
      
                  (1)
               
               
                  Sopimuksen osia on sovellettu väliaikaisesti 1 päivästä syyskuuta 2014 sopimuksen 464 artiklan mukaisesti.
               
            
                  (2)
               
               
                  Sopimuksen 191 artiklan 2 kohdan nojalla terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean on määrä käsitellä kaikkia sopimuksen V osaston (Kauppa ja kaupan liitännäistoimenpiteet) 4 luvun (Terveys- ja kasvinsuojelutoimet) täytäntöönpanoon liittyviä asioita.
               
            
                  (3)
               
               
                  Sopimuksen 191 artiklan 5 kohdan nojalla terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean on määrä hyväksyä työjärjestyksensä,
               
            ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
      1 artikla
      Hyväksytään terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty liitteessä.
      2 artikla
      Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
      
         Tehty
         
            
               Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puolesta
            
            
               Puheenjohtaja
            
         
      
      
         (1)  EUVL L 260, 30.8.2014, s. 4.
      
         LIITE
         
            EU:n ja Moldovan tasavallan terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean työjärjestys
         
         1 artikla
         Yleiset määräykset
         1.   Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 191 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustettu terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea avustaa sopimuksen 438 artiklan 4 kohdassa määrättyä kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevää assosiaatiokomiteaa sen tehtävien suorittamisessa.
         2.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea suorittaa sopimuksen 191 artiklan 2 kohdassa määrätyt tehtävänsä sopimuksen V osaston 4 luvun 176 artiklassa tarkoitettujen tavoitteiden mukaisesti.
         3.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea koostuu Euroopan komission ja Moldovan tasavallan edustajista, jotka vastaavat terveys- ja kasvinsuojelutoimista.
         4.   Euroopan komission edustaja tai Moldovan tasavallan edustaja, joka vastaa terveys- ja kasvinsuojelutoimista, toimii terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puheenjohtajana 2 artiklan mukaisesti.
         5.   Tämän työjärjestyksen osapuolia ovat sopimuksen 461 artiklassa määritellyt osapuolet.
         2 artikla
         Puheenjohtaja
         Osapuolet toimivat vuorotellen terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puheenjohtajana 12 kuukauden ajan. Ensimmäinen kausi alkaa assosiaationeuvoston ensimmäisen kokouksen päivänä ja päättyy 31 päivänä joulukuuta samana vuonna.
         3 artikla
         Kokoukset
         1.   Jolleivät osapuolet toisin sovi, terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea kokoontuu kolmen kuukauden kuluessa sopimuksen voimaantulosta, kumman tahansa osapuolen pyynnöstä tai vähintään kerran vuodessa.
         2.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokoukset kutsuu koolle sen puheenjohtaja osapuolten yhteisesti sopimassa paikassa ja yhteisesti sopimana ajankohtana. Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puheenjohtaja toimittaa kokouskutsun viimeistään 28 kalenteripäivää ennen kokouksen alkamista, jolleivät osapuolet toisin sovi.
         3.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sääntömääräiset kokoukset kutsutaan mahdollisuuksien mukaan koolle hyvissä ajoin ennen kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sääntömääräistä kokousta.
         4.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokoukset voidaan järjestää millä tahansa sovituilla teknisillä keinoilla, kuten video- tai audiokokouksena.
         5.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea voi kokoustensa välisinä aikoina käsitellä asioita kirjeenvaihtona.
         4 artikla
         Valtuuskunnat
         Kummankin osapuolen kokoukseen osallistuvan valtuuskunnan suunniteltu kokoonpano on ilmoitettava osapuolille terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta.
         5 artikla
         Sihteeristö
         1.   Yksi Euroopan komission virkamies ja yksi Moldovan tasavallan virkamies toimivat yhdessä terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteereinä ja huolehtivat yhteisesti sihteeristön tehtävistä keskinäisen luottamuksen ja yhteistyön hengessä.
         2.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean päätökset, lausunnot, suositukset, kertomukset ja muut sovitut toimet annetaan tiedoksi kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteeristölle.
         6 artikla
         Kirjeenvaihto
         1.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevälle alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto ohjataan jommankumman osapuolen sihteerille, joka puolestaan ilmoittaa siitä toiselle sihteerille.
         2.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteeristö varmistaa, että terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevälle alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto toimitetaan eteenpäin alakomitean puheenjohtajalle ja jaetaan tarvittaessa 7 artiklassa tarkoitettuina asiakirjoina.
         3.   Sihteeristö toimittaa alakomitean puheenjohtajan kirjeenvaihdon osapuolille puheenjohtajan puolesta. Tällainen kirjeenvaihto jaetaan tarvittaessa 7 artiklan mukaisesti.
         7 artikla
         Asiakirjat
         1.   Asiakirjat jaetaan terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteerien välityksellä.
         2.   Osapuoli toimittaa asiakirjansa omalle sihteerilleen. Tämä sihteeri toimittaa nämä asiakirjat toisen osapuolen sihteerille.
         3.   Unionin sihteeri jakaa asiakirjat asianomaisille unionin edustajille ja toimittaa järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta Moldovan tasavallan sihteerille ja kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteereille.
         4.   Moldovan tasavallan sihteeri jakaa asiakirjat asianomaisille Moldovan tasavallan edustajille ja toimittaa järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta unionin sihteerille ja kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteereille.
         5.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteerien on toimittava yhteyshenkilöinä sopimuksen 184 artiklassa tarkoitettua tietojen vaihtoa varten.
         8 artikla
         Luottamuksellisuus
         Elleivät osapuolet keskenään toisin päätä, terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokoukset eivät ole julkisia. Kun osapuoli toimittaa terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevälle alakomitealle luottamuksellisiksi määriteltyjä tietoja, toisen osapuolen on käsiteltävä näitä tietoja luottamuksellisina.
         9 artikla
         Kokousten esityslistat
         1.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteeristö laatii kutakin kokousta varten osapuolten tekemien ehdotusten perusteella alustavan esityslistan ja luonnoksen 10 artiklassa tarkoitetuista toimintaa koskeviksi päätelmiksi. Alustavaan esityslistaan sisältyvät asiat, joiden ottamista esityslistalle koskevan pyynnön ja muut tarvittavat asiakirjat osapuoli on toimittanut sihteeristölle viimeistään 21 kalenteripäivää ennen kyseistä kokousta.
         2.   Alustava esityslista ja muut tarvittavat asiakirjat jaetaan 7 artiklan mukaisesti viimeistään 15 kalenteripäivää ennen kokouksen alkua.
         3.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Osa suostumuksella esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole merkitty alustavaan esityslistaan.
         4.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi toisen osapuolen suostumuksella kutsua osapuolten muiden elinten edustajia tai tietyn alan riippumattomia asiantuntijoita osallistumaan tapauskohtaisesti kokouksiinsa antamaan tietoja erityisistä aiheista. Osapuolet varmistavat, että nämä tarkkailijat tai asiantuntijat noudattavat luottamuksellisuutta koskevia vaatimuksia.
         5.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi osapuolia kuultuaan lyhentää 1 ja 2 kohdassa asetettuja määräaikoja erityisten olosuhteiden sitä edellyttäessä.
         10 artikla
         Pöytäkirja ja toimintaa koskevat päätelmät
         1.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteerit laativat yhdessä kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen.
         2.   Pöytäkirja sisältää yleensä kunkin esityslistalla olevan asian osalta:
         
                     a)
                  
                  
                     luettelon kokouksen osallistujista, luettelon heidän mukanaan olevista virkamiehistä ja luettelon mahdollisesti kokoukseen osallistuvista tarkkailijoista tai asiantuntijoista;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevälle alakomitealle toimitetut asiakirjat;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     lausunnot, jotka terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea on pyytänyt kirjattaviksi pöytäkirjaan; ja
                  
               
                     d)
                  
                  
                     kokouksessa hyväksytyt 4 kohdassa määrätyt toimintaa koskevat päätelmät.
                  
               3.   Pöytäkirjaluonnos toimitetaan terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean hyväksyttäväksi. Se hyväksytään 28 kalenteripäivän kuluessa kustakin terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokouksesta. Sen jäljennös toimitetaan kullekin 7 artiklassa tarkoitetulle vastaanottajalle.
         4.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puheenjohtajana toimivan osapuolen terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteeri laatii luonnoksen kunkin kokouksen toimintaa koskeviksi päätelmiksi ja jakaa sen osapuolille yhdessä esityslistan kanssa yleensä viimeistään 15 kalenteripäivää ennen kokouksen alkua. Tämä luonnos pidetään ajan tasalla kokouksen edetessä siten, että kokouksen lopussa, jolleivät osapuolet toisin sovi, terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea hyväksyy toimintaa koskevat päätelmät, joissa otetaan huomioon osapuolten sopimat jatkotoimet. Kun toimintaa koskevat päätelmät on hyväksytty, ne liitetään pöytäkirjaan ja niiden toteutusta tarkastellaan jossakin terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean myöhemmässä kokouksessa. Tätä varten terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea hyväksyy asiakirjamallin, jonka avulla voidaan seurata edistymistä kunkin toimenpiteen toteuttamisessa tiettyyn määräpäivään mennessä.
         11 artikla
         Päätökset ja suositukset
         1.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevällä alakomitealla on valtuudet hyväksyä päätöksiä, lausuntoja, suosituksia, kertomuksia ja yhteisiä toimia sopimuksen 191 artiklassa määrätyin tavoin. Osapuolet hyväksyvät yksimielisesti nämä päätökset, lausunnot, suositukset, kertomukset ja yhteiset toimet, kun niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on saatettu päätökseen. Päätökset sitovat osapuolia, joiden on toteutettava niiden täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet.
         2.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puheenjohtaja allekirjoittaa kunkin päätöksen, lausunnon, suosituksen tai kertomuksen, ja terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteerit todistavat sen oikeaksi. Puheenjohtaja allekirjoittaa nämä asiakirjat sen kokouksen aikana, jossa kyseinen päätös. lausunto, suositus tai kertomus on hyväksytty, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista.
         3.   Jos osapuolet niin sopivat, terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea voi hyväksyä päätöksiä, suosituksia, lausuntoja tai kertomuksia kirjallista menettelyä noudattaen, kun niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on saatu päätökseen. Kirjallinen menettely tarkoittaa osapuolten suostumuksella toimivien sihteerien välistä noottien vaihtoa. Tätä varten ehdotuksen teksti jaetaan 7 artiklan mukaisesti ja määräaika, jonka kuluessa mahdolliset varaumat tai muutosehdotukset on esitettävä, on vähintään 21 kalenteripäivää. Puheenjohtaja voi osapuolia kuultuaan lyhentää tässä kohdassa asetettuja määräaikoja erityisten olosuhteiden sitä edellyttäessä. Kun tekstistä on päästy sopimukseen, puheenjohtaja allekirjoittaa päätöksen, lausunnon, suosituksen tai kertomuksen, ja sihteerit todistavat sen oikeaksi.
         4.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean asiakirjat otsikoidaan ’päätöksiksi’, ’lausunnoiksi’, ’suosituksiksi’ tai ’kertomuksiksi’. Kukin päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään, jollei siinä toisin säädetä.
         5.   Päätökset, lausunnot, suositukset ja kertomukset jaetaan molemmille osapuolille.
         6.   Kumpikin osapuoli voi päättää terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean päätösten, lausuntojen, suositusten ja kertomusten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään.
         12 artikla
         Kertomukset
         Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea toimittaa kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle kertomuksen omasta toiminnastaan ja alakomitean perustamien teknisten tai tilapäisten työryhmien toiminnasta. Kertomus on toimitettava 25 kalenteripäivää ennen kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sääntömääräistä vuosikokousta.
         13 artikla
         Kielet
         1.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean työkielet ovat englanti ja romania.
         2.   Jollei toisin päätetä, terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea tekee ratkaisunsa mainituilla kielillä laadittujen asiakirjojen perusteella.
         14 artikla
         Kulut
         1.   Kumpikin osapuoli vastaa sille terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista sekä postitus- ja televiestintäkuluista.
         2.   Kokouksen järjestävä osapuoli vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen laatimiskuluista.
         3.   Kuluista, jotka aiheutuvat kokousten tulkkauksesta ja 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen kääntämisestä englanniksi tai romaniaksi, vastaa kokouksen järjestävä osapuoli.
         Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille kielille tai muista kielistä vastaa suoraan pyynnön esittänyt osapuoli.
         15 artikla
         Työjärjestyksen muuttaminen
         Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean päätöksellä sopimuksen 191 artiklan 5 kohdan mukaisesti.
         16 artikla
         Tekniset työryhmät ja tilapäiset työryhmät
         1.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevä alakomitea voi tarvittaessa perustaa sopimuksen 191 artiklan 6 kohdan nojalla tehtävällä päätöksellä teknisiä työryhmiä tai tilapäisiä työryhmiä, myös tieteellisiä työryhmiä ja asiantuntijaryhmiä, tai lakkauttaa ne.
         2.   Tilapäisen työryhmän jäseninä voi olla muitakin kuin osapuolten edustajia. Osapuolet varmistavat, että terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean perustamien työryhmien jäsenet noudattavat asianmukaisia luottamuksellisuutta koskevia vaatimuksia.
         3.   Jolleivät osapuolet toisin päätä, terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean perustamien työryhmien jäsenet työskentelevät alakomitean alaisuudessa ja raportoivat sille toiminnastaan.
         4.   Työryhmien kokoukset voidaan järjestää tarpeen mukaan henkilötapaamisina tai video- tai audiokokouksina.
         5.   Terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean sihteeristölle on toimitettava jäljennös kaikesta merkityksellisestä kirjeenvaihdosta, asiakirjoista ja tiedonannoista, jotka koskevat työryhmien toimintaa.
         6.   Työryhmillä on valtuudet antaa kirjallisesti suosituksia terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevälle alakomitealle. Suositukset on annettava yksimielisesti ja toimitettava terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean puheenjohtajalle, joka jakaa suositukset 7 artiklan mukaisesti.
         7.   Tätä työjärjestystä sovelletaan soveltuvin osin kaikkiin terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevän alakomitean perustamiin teknisiin työryhmiin tai tilapäisiin työryhmiin, jollei tässä artiklassa toisin määrätä. Viittauksia kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevään assosiaatiokomiteaan on pidettävä viittauksina terveys- ja kasvinsuojelutoimia käsittelevään alakomiteaan.
      
   
   
      LUONNOS
      EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TULLIASIOIDEN ALAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2015,
      annettu … päivänä … kuuta 2015,
      työjärjestyksensä hyväksymisestä
      EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN TULLIASIOIDEN ALAKOMITEA, joka
      ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen (1), jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 200 artiklan,
      sekä katsoo seuraavaa:
      
                  (1)
               
               
                  Sopimuksen osia on sovellettu väliaikaisesti 1 päivästä syyskuuta 2014 sopimuksen 464 artiklan mukaisesti.
               
            
                  (2)
               
               
                  Sopimuksen 200 artiklan nojalla tulliasioiden alakomitean on määrä valvoa sopimuksen V osaston (Kauppa ja kaupan liitännäistoimenpiteet) 5 luvun (Tullimenettelyjen ja kaupan helpottaminen) täytäntöönpanoa ja hallinnointia.
               
            
                  (3)
               
               
                  Sopimuksen 200 artiklan 3 kohdan e alakohdan nojalla tulliasioiden alakomitean on määrä hyväksyä työjärjestyksensä,
               
            ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
      1 artikla
      Hyväksytään tulliasioiden alakomitean työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty liitteessä.
      2 artikla
      Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
      
         Tehty
         
            
               Tulliasioiden alakomitean puolesta
            
            
               Puheenjohtaja
            
         
      
      
         (1)  EUVL L 260, 30.8.2014, s. 4.
      
         LIITE
         
            EU:n ja Moldovan tasavallan tulliasioiden alakomitean työjärjestys
         
         1 artikla
         Yleiset määräykset
         1.   Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 200 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustettu tulliasioiden alakomitea suorittaa sopimuksen 200 artiklan 2 ja 3 kohdassa määrätyt tehtävät.
         2.   Tulliasioiden alakomitea koostuu Euroopan komission ja Moldovan tasavallan edustajista, jotka vastaavat tullikysymyksistä ja tulliin liittyvistä asioista.
         3.   Euroopan komission edustaja tai Moldovan tasavallan edustaja, joka vastaa tullikysymyksistä ja tulliin liittyvistä asioista, toimii puheenjohtajana 2 artiklan mukaisesti.
         4.   Tämän työjärjestyksen osapuolia ovat sopimuksen 461 artiklassa määritellyt osapuolet.
         2 artikla
         Puheenjohtaja
         Osapuolet toimivat vuorotellen tulliasioiden alakomitean puheenjohtajana 12 kuukauden ajan. Ensimmäinen kausi alkaa assosiaationeuvoston ensimmäisen kokouksen späivänä ja päättyy 31 päivänä joulukuuta samana vuonna.
         3 artikla
         Kokoukset
         1.   Jolleivät osapuolet toisin sovi, tulliasioiden alakomitea kokoontuu kerran vuodessa tai kumman tahansa osapuolen pyynnöstä.
         2.   Tulliasioiden alakomitean kokoukset kutsuu koolle puheenjohtaja osapuolten yhteisesti sopimassa paikassa ja yhteisesti sopimana ajankohtana. Tulliasioiden alakomitean puheenjohtaja toimittaa kokouskutsun viimeistään 28 kalenteripäivää ennen kokouksen alkamista, jolleivät oapuolet toisin sovi.
         3.   Tulliasioiden alakomitean kokoukset voidaan järjestää millä tahansa sovituilla teknisillä keinoilla, kuten video- tai audiokokouksena.
         4.   Tulliasioiden alakomitea voi kokoustensa välisinä aikoina käsitellä asioita kirjeenvaihtona.
         4 artikla
         Valtuuskunnat
         Kummankin osapuolen kokoukseen osallistuvan valtuuskunnan suunniteltu kokoonpano on ilmoitettava osapuolille tulliasioiden alakomitean sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta.
         5 artikla
         Sihteeristö
         1.   Yksi Euroopan komission virkamies ja yksi Moldovan tasavallan virkamies, joka vastaa tullikysymyksistä ja tulliin liittyvistä asioista, toimivat yhdessä tulliasioiden alakomitean sihteereinä ja huolehtivat yhteisesti sihteeristön tehtävistä keskinäisen luottamuksen ja yhteistyön hengessä.
         2.   Tulliasioiden alakomitean päätökset, lausunnot, suositukset, kertomukset ja muut sovitut toimet annetaan tiedoksi sopimuksen 438 artiklan 4 kohdassa määrätylle kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteeristölle.
         6 artikla
         Kirjeenvaihto
         1.   Tulliasioiden alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto ohjataan jommankumman osapuolen sihteerille, joka puolestaan ilmoittaa siitä toiselle sihteerille.
         2.   Tulliasioiden alakomitean sihteeristö varmistaa, että tulliasioiden alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto toimitetaan eteenpäin alakomitean puheenjohtajalle ja jaetaan tarvittaessa 7 artiklassa tarkoitettuina asiakirjoina.
         3.   Sihteeristö toimittaa puheenjohtajan kirjeenvaihdon osapuolille puheenjohtajan puolesta. Tällainen kirjeenvaihto jaetaan tarvittaessa 7 artiklan mukaisesti.
         7 artikla
         Asiakirjat
         1.   Asiakirjat jaetaan tulliasioiden alakomitean sihteerien välityksellä.
         2.   Osapuoli toimittaa asiakirjansa omalle sihteerilleen. Sihteeri toimittaa nämä asiakirjat toisen osapuolen sihteerille.
         3.   Unionin sihteeri jakaa asiakirjat asianomaisille unionin edustajille ja toimittaa järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta Moldovan tasavallan sihteerille. Unionin sihteeri toimittaa jäljennöksen lopullisista asiakirjoista kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteereille.
         4.   Moldovan tasavallan sihteeri jakaa asiakirjat asianomaisille Moldovan tasavallan edustajille ja toimittaa järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta unionin sihteerille. Moldovan tasavallan sihteeri toimittaa jäljennöksen lopullisista asiakirjoista kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteereille.
         8 artikla
         Luottamuksellisuus
         Elleivät osapuolet keskenään toisin päätä, tulliasioiden alakomitean kokoukset eivät ole julkisia. Kun osapuoli toimittaa tulliasioiden alakomitealle luottamuksellisiksi määriteltyjä tietoja, toisen osapuolen on käsiteltävä näitä tietoja luottamuksellisina.
         9 artikla
         Kokousten esityslistat
         1.   Tulliasioiden alakomitean sihteeristö laatii kutakin kokousta varten osapuolten tekemien ehdotusten perusteella alustavan esityslistan. Alustavaan esityslistaan sisältyvät asiat, joiden ottamista esityslistalle koskevan pyynnön ja muut tarvittavat asiakirjat osapuoli on toimittanut sihteeristölle viimeistään 21 kalenteripäivää ennen kyseistä kokousta.
         2.   Alustava esityslista ja muut tarvittavat asiakirjat jaetaan 7 artiklan mukaisesti viimeistään 15 kalenteripäivää ennen kokouksen alkua.
         3.   Tulliasioiden alakomitea hyväksyy esityslistan kunkin kokouksen alussa. Osapuolten suostumuksella esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole merkitty alustavaan esityslistaan.
         4.   Tulliasioiden alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi toisen osapuolen suostumuksella kutsua osapuolten muiden elinten edustajia tai tietyn alan riippumattomia asiantuntijoita osallistumaan tapauskohtaisesti kokouksiinsa antamaan tietoja erityisistä aiheista. Osapuolet varmistavat, että nämä tarkkailijat tai asiantuntijat noudattavat luottamuksellisuutta koskevia vaatimuksia.
         5.   Tulliasioiden alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi osapuolia kuultuaan lyhentää 1 ja 2 kohdassa asetettuja määräaikoja erityisten olosuhteiden sitä edellyttäessä.
         10 artikla
         Pöytäkirja ja toimintaa koskevat päätelmät
         1.   Tulliasioiden alakomitean puheenjohtajana toimivan osapuolen tulliasioiden alakomitean sihteeri laatii kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen, joka sisältää toimintaa koskevat päätelmät.
         2.   Pöytäkirjaluonnos, joka sisältää toimintaa koskevat päätelmät, toimitetaan tulliasioiden alakomitean hyväksyttäväksi. Pöytäkirjaluonnos hyväksytään 28 kalenteripäivän kuluessa kustakin tulliasioiden alakomitean kokouksesta. Sen jäljennös toimitetaan kullekin 7 artiklassa tarkoitetulle vastaanottajalle.
         11 artikla
         Päätökset ja suositukset
         1.   Tulliasioiden alakomitealla on valtuudet hyväksyä käytännön järjestelyjä, toimenpiteitä, päätöksiä ja suosituksia sopimuksen 200 artiklassa määrätyin tavoin. Osapuolet hyväksyvät yksimielisesti nämä käytännön järjestelyt, toimenpiteet, päätökset ja suositukset, kun niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on saatettu päätökseen. Päätökset sitovat osapuolia, joiden on toteutettava niiden täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet.
         2.   Tulliasioiden alakomitean puheenjohtaja allekirjoittaa kunkin päätöksen tai suosituksen, ja tulliasioiden alakomitean sihteerit todistavat sen oikeaksi. Puheenjohtaja allekirjoittaa nämä asiakirjat sen kokouksen aikana, jossa kyseinen päätös tai suositus on hyväksytty, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan soveltamista.
         3.   Jos osapuolet niin sopivat, tulliasioiden alakomitea voi hyväksyä päätöksiä tai suosituksia kirjallista menettelyä noudattaen, kun niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on saatu päätökseen. Kirjallinen menettely tarkoittaa osapuolten suostumuksella toimivien sihteerien välistä noottien vaihtoa. Tätä varten ehdotuksen teksti jaetaan 7 artiklan mukaisesti ja määräaika, jonka kuluessa mahdolliset varaumat tai muutosehdotukset on esitettävä, on vähintään 21 kalenteripäivää. Puheenjohtaja voi osapuolia kuultuaan lyhentää tässä kohdassa asetettuja määräaikoja erityisten olosuhteiden sitä edellyttäessä. Kun tekstistä on päästy sopimukseen, puheenjohtaja allekirjoittaa päätöksen tai suosituksen, ja sihteerit todistavat sen oikeaksi.
         4.   Tulliasioiden alakomitean asiakirjat otsikoidaan ”päätöksiksi” tai ”suosituksiksi”. Kukin päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään, jollei siinä toisin säädetä.
         5.   Päätökset ja suositukset jaetaan osapuolille.
         6.   Kumpikin osapuoli voi päättää tulliasioiden alakomitean päätösten ja suositusten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään.
         12 artikla
         Kertomukset
         Tulliasioiden alakomitea raportoi toiminnastaan kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle kussakin kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sääntömääräisessä vuosikokouksessa.
         13 artikla
         Kielet
         1.   Tulliasioiden alakomitean työkielet ovat englanti ja romania.
         2.   Jollei toisin päätetä, tulliasioiden alakomitea tekee ratkaisunsa mainituilla kielillä laadittujen asiakirjojen perusteella.
         14 artikla
         Kulut
         1.   Kumpikin osapuoli vastaa sille tulliasioiden alakomitean kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista sekä postitus- ja televiestintäkuluista.
         2.   Kokouksen järjestävä osapuoli vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen laatimiskuluista.
         3.   Kuluista, jotka aiheutuvat kokousten tulkkauksesta ja 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen kääntämisestä englanniksi tai romaniaksi vastaa kokouksen järjestävä osapuoli.
         Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille kielille tai muista kielistä vastaa suoraan pyynnön esittänyt osapuoli.
         15 artikla
         Työjärjestyksen muuttaminen
         Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa tulliasioiden alakomitean päätöksellä sopimuksen 200 artiklan 3 kohdan e alakohdan mukaisesti.
      
   
   
      LUONNOS
      EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN MAANTIETEELLISTEN MERKINTÖJEN ALAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2015,
      annettu … päivänä … kuuta 2015,
      työjärjestyksensä hyväksymisestä
      EU:N JA MOLDOVAN TASAVALLAN MAANTIETEELLISTEN MERKINTÖJEN ALAKOMITEA, joka
      ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen (1), jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 306 artiklan,
      sekä katsoo seuraavaa:
      
                  (1)
               
               
                  Sopimuksen osia on sovellettu väliaikaisesti 1 päivästä syyskuuta 2014 sopimuksen 464 artiklan mukaisesti.
               
            
                  (2)
               
               
                  Sopimuksen 306 artiklan 2 kohdan nojalla maantieteellisten merkintöjen alakomitean on määrä seurata sopimuksen kehittymistä maantieteellisten merkintöjen alalla ja toimia maantieteellisiä merkintöjä koskevana yhteistyö- ja vuoropuhelufoorumina.
               
            
                  (3)
               
               
                  Sopimuksen 306 artiklan 3 kohdan nojalla maantieteellisten merkintöjen alakomitean on määrä hyväksyä työjärjestyksensä,
               
            ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
      1 artikla
      Hyväksytään maantieteellisten merkintöjen alakomitean työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty liitteessä.
      2 artikla
      Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
      
         Tehty
         
            
               Maantieteellisten merkintöjen alakomitean puolesta
            
            
               Puheenjohtaja
            
         
      
      
         (1)  EUVL L 260, 30.8.2014, s. 4.
      
         LIITE
         
            EU:n ja Moldovan tasavallan maantieteellisten merkintöjen alakomitean työjärjestys
         
         1 artikla
         Yleiset määräykset
         1.   Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Moldovan tasavallan välisen assosiaatiosopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 306 artiklan mukaisesti perustettu maantieteellisten merkintöjen alakomitea avustaa sopimuksen 438 artiklan 4 kohdassa määrättyä kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevää assosiaatiokomiteaa sen tehtävien suorittamisessa.
         2.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitea suorittaa 306 artiklassa tarkoitetut tehtävänsä.
         3.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitea koostuu Euroopan komission ja Moldovan tasavallan edustajista, jotka vastaavat maantieteellisiin merkintöihin liittyvistä kysymyksistä.
         4.   Osapuolet nimeävät kumpikin valtuuskuntansa johtajan, joka toimii yhteyshenkilönä kaikissa asioissa, jotka liittyvät maantieteellisten merkintöjen alakomiteaan.
         5.   Valtuuskuntien johtajat toimivat maantieteellisten merkintöjen alakomitean puheenjohtajana 2 artiklan mukaisesti.
         6.   Kumpikin valtuuskunnan johtaja voi siirtää kaikki valtuuskunnan johtajan tehtävät tai osan niistä nimetylle varajohtajalle, jolloin kaikki jäljempänä olevat viittaukset valtuuskunnan johtajaan koskevat samalla tavoin myös nimettyä varajohtajaa.
         7.   Tämän työjärjestyksen osapuolia ovat sopimuksen 461 artiklassa määritellyt osapuolet.
         2 artikla
         Puheenjohtaja
         Osapuolet toimivat vuorotellen maantieteellisten merkintöjen alakomitean puheenjohtajana 12 kuukauden ajan. Ensimmäinen kausi alkaa assosiaationeuvoston ensimmäisen kokouksen päivänä ja päättyy 31 päivänä joulukuuta samana vuonna.
         3 artikla
         Kokoukset
         1.   Jolleivät osapuolet toisin sovi, maantieteellisten merkintöjen alakomitea kokoontuu jommankumman osapuolen pyynnöstä vuorotellen unionissa ja Moldovan tasavallassa, ja joka tapauksessa viimeistään 90 kalenteripäivän kuluessa pyynnön esittämisestä.
         2.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean kokoukset kutsuu koolle sen puheenjohtaja osapuolten yhteisesti yhteisesti sopimassa paikassa ja sopimana ajankohtana. Maantieteellisten merkintöjen alakomitean puheenjohtaja toimittaa kokouskutsun viimeistään 28 kalenteripäivää ennen kokouksen alkamista, jolleivät osapuolet toisin sovi.
         3.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean sääntömääräinen kokous kutsutaan mahdollisuuksien mukaan koolle hyvissä ajoin ennen kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sääntömääräistä kokousta.
         4.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean kokoukset voidaan poikkeuksellisesti järjestää millä tahansa osapuolten sopimalla teknologisella keinolla, myös videokokouksena.
         4 artikla
         Valtuuskunnat
         Kummankin osapuolen kokoukseen osallistuvan valtuuskunnan suunniteltu kokoonpano on ilmoitettava osapuolille maantieteellsiten merkintöjen alakomitean sihteeristön välityksellä ennen kutakin kokousta.
         5 artikla
         Sihteeristö
         1.   Yksi valtuuskunnan johtajien nimittämä Euroopan komission virkamies ja yksi valtuuskunnan johtajan nimittämä Moldovan tasavallan virkamies toimivat yhdessä maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteereinä ja huolehtivat yhteisesti sihteeristön tehtävistä keskinäisen luottamuksen ja yhteistyön hengessä.
         2.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean päätökset, kertomukset ja muut sovitut toimet annetaan tiedoksi kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteeristölle.
         6 artikla
         Kirjeenvaihto
         1.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto ohjataan jommankumman osapuolen sihteerille, joka puolestaan ilmoittaa siitä toiselle sihteerille.
         2.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteeristö varmistaa, että maantieteellisten merkintöjen alakomitealle osoitettu kirjeenvaihto toimitetaan eteenpäin alakomitean puheenjohtajalle ja jaetaan tarvittaessa 7 artiklassa tarkoitettuina asiakirjoina.
         3.   Sihteeristö toimittaa puheenjohtajan kirjeenvaihdon osapuolille puheenjohtajan puolesta. Tällainen kirjeenvaihto jaetaan tarvittaessa 7 artiklan mukaisesti.
         7 artikla
         Asiakirjat
         1.   Asiakirjat jaetaan maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteerien välityksellä.
         2.   Osapuoli toimittaa asiakirjansa omalle sihteerilleen. Tämä sihteeri toimittaa nämä asiakirjat toisen osapuolen sihteerille.
         3.   Unionin sihteeri jakaa asiakirjat asianomaisille unionin edustajille ja toimittaa järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta Moldovan tasavallan sihteerille ja kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteereille.
         4.   Moldovan tasavallan sihteeri jakaa asiakirjat asianomaisille Moldovan tasavallan edustajille ja toimittaa järjestelmällisesti jäljennöksen tällaisesta kirjeenvaihdosta unionin sihteerille ja kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sihteereille.
         8 artikla
         Luottamuksellisuus
         Elleivät osapuolet toisin päätä, maantieteellisten merkintöjen alakomitean kokoukset eivät ole julkisia. Kun osapuoli toimittaa maantieteellisten merkintöjen alakomitealle luottamuksellisiksi määriteltyjä tietoja, toisen osapuolen on käsiteltävä näitä tietoja luottamuksellisina.
         9 artikla
         Kokousten esityslistat
         1.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteeristö laatii kutakin kokousta varten osapuolten tekemien ehdotusten perusteella alustavan esityslistan ja luonnoksen 10 artiklassa tarkoitetuiksi toimintaa koskeviksi päätelmiksi. Alustavaan esityslistaan sisältyvät asiat, joiden ottamista esityslistalle koskevan pyynnön ja muut tarvittavat asiakirjat osapuoli on toimittanut sihteeristölle viimeistään 21 kalenteripäivää ennen kyseistä kokousta.
         2.   Alustava esityslista ja muut tarvittavat asiakirjat jaetaan 7 artiklan mukaisesti viimeistään 15 kalenteripäivää ennen kokouksen alkua.
         3.   Puheenjohtaja ja toinen valtuuskunnan johtaja hyväksyvät esityslistan kunkin kokouksen alussa. Osapuolten suostumuksella esityslistalle voidaan ottaa asioita, joita ei ole merkitty alustavaan esityslistaan.
         4.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi toisen osapuolen suostumuksella kutsua osapuolten muiden elinten edustajia tai tietyn alan riippumattomia asiantuntijoita osallistumaan tapauskohtaisesti kokouksiinsa antamaan tietoja erityisistä aiheista. Osapuolet varmistavat, että nämä tarkkailijat tai asiantuntijat noudattavat luottamuksellisuutta koskevia vaatimuksia.
         5.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean kokouksen puheenjohtaja voi osapuolia kuultuaan lyhentää 1 ja 2 kohdassa asetettuja määräaikoja erityisten olosuhteiden sitä edellyttäessä.
         10 artikla
         Pöytäkirja ja toimintaa koskevat päätelmät
         1.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteerit laativat yhdessä kustakin kokouksesta pöytäkirjaluonnoksen.
         2.   Pöytäkirja sisältää yleensä kunkin esityslistalla olevan asian osalta:
         
                     a)
                  
                  
                     luettelon kokouksen osallistujista, luettelon heidän mukanaan olevista virkamiehistä ja luettelon mahdollisesti kokoukseen osallistuvista tarkkailijoista tai asiantuntijoista;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     maantieteellisten merkintöjen alakomitealle toimitetut asiakirjat;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     lausunnot, jotka maantieteellisten merkintöjen alakomitea on pyytänyt kirjattaviksi pöytäkirjaan; ja
                  
               
                     d)
                  
                  
                     tarvittaessa kokouksessa hyväksytyt 4 kohdassa määrätyt toimintaa koskevat päätelmät.
                  
               3.   Pöytäkirjaluonnos toimitetaan maantieteellisten merkintöjen alakomitean hyväksyttäväksi. Se hyväksytään 28 kalenteripäivän kuluessa kustakin maantieteellisten merkintöjen alakomitean kokouksesta. Sen jäljennös toimitetaan kullekin 7 artiklassa tarkoitetulle vastaanottajalle.
         4.   Puheenjohtajana toimivan osapuolen maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteeri laatii luonnoksen kunkin kokouksen toimintaa koskeviksi päätelmiksi ja jakaa sen osapuolille yhdessä esityslistan kanssa yleensä viimeistään 15 kalenteripäivää ennen kokouksen alkua. Tämä luonnos pidetään ajan tasalla kokouksen edetessä siten, että kokouksen lopussa, jolleivät osapuolet toisin sovi, maantieteellisten merkintöjen alakomitea hyväksyy toimintaa koskevat päätelmät, joissa otetaan huomioon osapuolten sopimat jatkotoimet. Kun toimintaa koskevat päätelmät on hyväksytty, ne liitetään pöytäkirjaan ja niiden toteutusta tarkastellaan jossakin maantieteellisten merkintöjen alakomitean myöhemmässä kokouksessa. Tätä varten maantieteellisten merkintöjen alakomitea hyväksyy asiakirjamallin, jonka avulla voidaan seurata edistymistä kunkin toimenpiteen toteuttamisessa tiettyyn määräpäivään mennessä.
         11 artikla
         Päätökset
         1.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitealla on valtuudet hyväksyä päätöksiä sopimuksen 306 artiklan 4 kohdassa määrätyissä tapauksissa. Osapuolet hyväksyvät nämä päätökset yksimielisesti, kun niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on saatettu päätökseen. Ne sitovat osapuolia, joiden on toteutettava päätösten täytäntöönpanemiseksi tarvittavat toimenpiteet.
         2.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean puheenjohtaja allekirjoittaa kunkin päätöksen, ja maantieteellisten merkintöjen alakomitean sihteerit todistavat sen oikeaksi. Edustajat allekirjoittavat nämä asiakirjat sen kokouksen aikana, jossa kyseinen päätös on hyväksytty, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 kohdan soveltamista.
         3.   Jos osapuolet niin sopivat, maantieteellisten merkintöjen alakomitea voi hyväksyä päätöksiä tai kertomuksia kirjallista menettelyä noudattaen, kun niiden sisäiset hyväksymismenettelyt on saatu päätökseen. Kirjallinen menettely tarkoittaa osapuolten suostumuksella toimivien sihteerien välistä noottien vaihtoa. Tätä varten ehdotuksen teksti jaetaan 7 artiklan mukaisesti ja määräaika, jonka kuluessa mahdolliset varaumat tai muutosehdotukset on esitettävä, on vähintään 21 kalenteripäivää. Puheenjohtaja voi osapuolia kuultuaan lyhentää tässä kohdassa asetettuja määräaikoja erityisten olosuhteiden sitä edellyttäessä. Kun tekstistä on päästy sopimukseen, puheenjohtaja allekirjoittaa päätöksen tai kertomuksen, ja sihteerit todistavat sen oikeaksi.
         4.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean asiakirjat otsikoidaan ”päätöksiksi” tai ”kertomuksiksi”. Kukin päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään, jollei siinä toisin säädetä.
         5.   Päätökset jaetaan molemmille osapuolille.
         6.   Kumpikin osapuoli voi päättää maantieteellisten merkintöjen alakomitean päätösten julkaisemisesta omassa virallisessa lehdessään.
         12 artikla
         Kertomukset
         Maantieteellisten merkintöjen alakomitea raportoi toiminnastaan kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevälle assosiaatiokomitealle kussakin kauppaan liittyviä kysymyksiä käsittelevän assosiaatiokomitean sääntömääräisessä kokouksessa.
         13 artikla
         Kielet
         1.   Maantieteellisten merkintöjen alakomitean työkielet ovat englanti ja romania.
         2.   Jollei toisin päätetä, maantieteellisten merkintöjen alakomitea tekee ratkaisunsa mainituilla kielillä laadittujen asiakirjojen perusteella.
         14 artikla
         Kulut
         1.   Kumpikin osapuoli vastaa sille maantieteellisten merkintöjen alakomitean kokouksiin osallistumisesta aiheutuvista henkilöstö-, matka- ja oleskelukuluista sekä postitus- ja televiestintäkuluista.
         2.   Kokouksen järjestävä osapuoli vastaa kokouksen järjestelyihin liittyvistä kuluista sekä asiakirjojen laatimiskuluista.
         3.   Kuluista, jotka aiheutuvat kokousten tulkkauksesta ja 13 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen asiakirjojen kääntämisestä englanniksi tai romaniaksi vastaa kokouksen järjestävä osapuoli.
         Tulkkauksesta ja kääntämisestä muille kielille tai muista kielistä vastaa suoraan pyynnön esittänyt osapuoli.
         15 artikla
         Työjärjestyksen muuttaminen
         Tätä työjärjestystä voidaan muuttaa maantieteellisten merkintöjen alakomitean päätöksellä sopimuksen 306 artiklan 3 kohdan mukaisesti.