CELEX: 31974R1712
Language: it
Date: 1974-07-03 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1712/74 della Commissione, del 2 luglio 1974, che modifica i regolamenti (CEE) n. 1681/74 e (CEE) n. 1656/74 della Commissione, del 28 giugno 1974, concernente gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

3 . 7 . 74                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 180/ 19
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1712/74 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 2 luglio 1974
                che modifica i regolamenti (CEE) n . 1681 /74 e (CEE) n . 1656/74 della Commis­
                sione del 28 giugno 1974 , concernente gli importi applicabili a titolo di importi
                                        compensativi nel settore dei cereali e del riso
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                sono stati modificati e fissati rispettivamente con i re­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                       golamenti (CEE) n . 1681 /74 («) e (CEE) n . 1656/74 (6) ;
                                                                       che da una verifica sono risultati alcuni errori negli al­
 europea ,
                                                                       legati A e C di questi regolamenti ; che occorre per­
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­            tanto rettificare tali regolamenti,
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
 europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,                                             Articolo 1
 del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
 del regime degli importi compensativi nel settore dei                 Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
 cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2 ), mo­           tivi per il mais e i suoi prodotti trasformati, che figu­
 dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3 ), in parti­            rano negli allegati A e C, dei regolamenti (CEE) n .
 colare l'articolo 7,                                                   1681 /74 e (CEE) n . 1656/74, sono modificati come
                                                                       indicato nell'allegato del presente regolamento .
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,
 del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                                          Articolo 2
 del regime degli importi compensativi nel settore del
 riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4), in parti­         Il presente regolamento entra in vigore il 3 luglio
 colare l'articolo 5,                                                   1974 .
 considerando che gli importi applicabili a titolo di                  Su richiesta dell'interessato esso è applicabile il 29 e
 importi compensativi nel settore dei cereali e del riso               30 giugno e il 1° luglio 1974.
                 Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 2 luglio 1974.
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                              Membro della Commissione
(')  GU  n. L  73 del 27. 3 . 1972 , pag. 5 .
(2 ) GU  n. L  27 del 1° . 2 . 1973 , pag. 25 .
(3)  GU  n. L  201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                        (5 ) GU n . L 175 del 29 . 6 . 1974, pag . 86 .
(4 ) GU  n. L  29 del 1° . 2 . 1973 , pag. 26 .                        (") GU n . L 175 del 29 . 6 . 1974, pag. 31 .
 ---pagebreak--- N. L 180/20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    3 . 7. 74
            ANNEXE A — B1LAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BÌJLAGE A — ANNEX A
                        - Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Fiir Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( RE/ UC/u.a / 1 000 kg
            N" du tarif douanier commun
            Position i den feiles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL .                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.05 B                                          —
                                                                                  0                       0
 ---pagebreak--- 3 . 7. 74                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 180/21
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
            Helob, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
            Fiir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rìjst
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              ( RE/ UC/u.a. / 100 kt)
           N " du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                          IRL                  UK
           N. delln tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
          CCT heading No
           11.01 EI (!)                                                                          0               .   0
           11.01 Ell (*)                                            —
                                                                                                 0                   0
           11.02 AV a ) 1 (!)                                       —
                                                                                                 0                   0
           11.02 A V a ) 2 (»)                                      —
                                                                                                 0                   0
           11.02 A V b ) i 1 )                                      —
                                                                                                 0                   0
           11.02 B 11 c) 0 )                                        —                            0                   0
          11.02 C V H                                               —                            0                   0
           11.02 D V H                                              —                            0                   0
          11.02 E II c) H                                                                        0                   0
          11.02 F V (»)                                                                          0                   0
          11.02 G II                                                —                            0                   0
           11.06 B II                                               —                            0                   0
          23.02 A     I a)                                        0,058                     0-048                  0-048
          23.02 A     I b) 1                                      0,058                     0-048                  0-048
          23.02 A     I b) 2                                      0,058                     0-048                  0-048
          23.02 A     II a )                                      0,058                     0-048                  0-048
          23.02 A II b )                                          0,058                     0-048                  0-048
          23.07 B    I a) 1                                                                      0                   0
          23.07 B    I a) 2                                                                      0                   0
          23.07 B    I b) 1                                                                      0                   0
          23.07 B    I b) 2                                                                      0                   0
          23.07 B    I c) 1                                        —                            0                    0
          23.07 B    I c) 2                                        —                            0   ,                0
          !') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément
              I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %>
                 (en poids) sur matière sèche .
              — line teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu éire
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 ®/o pour le riz, 2,5 "lo pour le froment et le seigle, 3% pour l'orge ,
                 4 % pour le sarrasin , 5 ®/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
              Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .         »
 ---pagebreak--- N. L 180/22                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           3 . 7. 74
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pa den ene side og under
                  Dos . 23.02 A på den anden side anses soni tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mei deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zu ? Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo.
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 cn 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , vvorden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dir
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products Tailing within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding.
                     1-6 % for rice , 2-5 %> for wheat and rye , 3 % for barley , 4 %> for buckwheat , 5 % for oats and 2 "/n for
                     other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all. cases within heading No 11.02 .