CELEX: 52012PC0620
Language: et
Date: 2012-10-19
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Hispaania)

|
			
		
		
		52012PC0620
		
			Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, Hispaania) /* COM/2012/0620 final */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni
17. mai 2006. aasta eelarvedistsipliini ja usaldusväärset
finantsjuhtimist käsitleva institutsioonidevahelise kokkuleppe[1] punkt 28 võimaldab
paindlikkusmehhanismi kaudu kasutada Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa
Fondi (EGF, edaspidi ka „fond”) igal aastal mahus, mis täiendab
finantsraamistiku asjaomastes rubriikides ettenähtud assigneeringuid kuni 500
miljoni euroga.
Fondist abi saamise tingimused on sätestatud
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määruses (EÜ)
nr 1927/2006 Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta[2].
28. detsembril 2011 esitas Hispaania taotluse
EGF/2011/018 ES/País Vasco Productos metálicos, et saada fondist rahalist
toetust seoses koondamistega NACE Revision 2 osa 25 (Metalltoodete tootmine,
v.a masinad ja seadmed)[3]
alla kuuluvas 423 ettevõttes, mis tegutsevad Hispaania NUTS II piirkonnas País
Vascos (ES21).
Pärast taotluse põhjalikku läbivaatamist
otsustas komisjon, et määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 10 kohaselt
on kõik kõnealuses määruses sätestatud tingimused rahalise toetuse saamiseks
täidetud.
TAOTLUSE KOKKUVÕTE JA ANALÜÜS
 Põhiandmed: ||   
 EGFi viitenumber || EGF/2011/018 
 Liikmesriik || Hispaania 
 Artikkel 2 || punkt b 
 Asjaomased ettevõtted || 423 
 NUTS II piirkond || País Vasco (ES21) 
 NACE Revision 2 osa || 25 (Metalltoodete tootmine, v.a masinad ja seadmed) 
 Vaatlusperiood || 22.1.2011 – 22.10.2011 
 Individuaalsete teenuste osutamise alguskuupäev || 19.3.2012 
 Taotluse kuupäev || 28.12.2011 
 Koondamisi vaatlusperioodil || 1 106 
 Eeldatav meetmetes osalevate koondatute arv || 500 
 Individuaalsete teenustega seotud kulud (eurodes) || 1 870 000 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud[4] (eurodes) || 129 300 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (%) || 6,47 
 Kogueelarve (eurodes) || 1 999 300 
 Fondi toetus eurodes (65 %) (eurodes) || 1 299 545 
1.                      
Taotlus esitati komisjonile 28. detsembril
2011 ning seda täiendati lisateabega viimati 5. septembril 2012.
2.                      
Taotlus vastab fondi vahendite kasutamise
tingimustele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikli 2 punktis b, ja see on esitatud kõnealuse määruse
artiklis 5 sätestatud kümnenädalase tähtaja jooksul.
Seos koondamiste ja maailmakaubanduses
üleilmastumise või üleilmse finants- ja majanduskriisi tõttu toimunud suurte
struktuurimuutuste vahel
3.                      
Näitamaks seost koondamiste ning üleilmse finants-
ja majanduskriisi vahel, väidab Hispaania, et metalltoodete sektor on olulisim
sisendite tarnija tervele reale erinevatele tootmistegevustele, eeskätt
laevaehitus- ja ehitussektorile ning autotööstusele. Kõiki neid sektoreid tabas
majanduskriis kõikjal üle Euroopa Liidu rängalt, nagu komisjon[5] ja selle talitused[6] on juba varem tõdenud. Peale
selle kehtivad endiselt ka varasemates EGFi taotlustes esitatud argumendid
nende sektorite kohta[7],
eelkõige argumendid, mille komisjon esitas 9. augustil 2012 seoses ühe teise
Hispaanialt laekunud EGFi taotlusega, mis oli seotud sama sektoriga[8].
4.                      
Hispaania on üks liikmesriike, mida üleilmne
finants- ja majanduskriis on eriti rängalt tabanud. Tööstus omakorda on üks
selles kriisis enim kannatanud sektoreid ja olukord läheb üha halvemaks.
Töötleva
tööstuse toodangu indeks (2005=100)
   || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 
 EU-27 || 104,81 || 109,23 || 107,36 || 91,59 || 98,44 || 103,15 
 Saksamaa || 105,83 || 112,73 || 113,06 || 93,64 || 104,57 || 113,91 
 Prantsusmaa || 101,01 || 102,62 || 99,05 || 85,34 || 89,11 || 92,42 
 Hispaania || 105,38 || 107,56 || 98,97 || 82,52 || 83,03 || 82,16 
Allikas:
Eurostat
5.                      
Üleilmsest finants- ja majanduskriisist tulenevad
tööstuse sünged väljavaated tõid kaasa vähema nõudluse metalli ja metalltoodete
järele ning seega ka vähenenud tootmise. Aastal 2009 vähenes Hispaanias
metallitööstuse toodang tervikuna 24,6 % ja metalltoodete toodang
23,3 %, võrrelduna eelneva aastaga. Nagu on näidatud allpool, hakkasid
mõlemad tegevusvaldkonnad 2011. aasta esimeses kvartalis taastuma, kuid see
suundumus osutus ebapüsivaks ja mõlemas sektoris vähenes tootmine aasta teises
pooles uuesti märkimisväärselt.
Tööstustoodangu
muutumine Hispaanias
   || 2009 || 2010 || 2011 I kv || 2011 II kv || 2011 III kv || 2011 IV kv 
 Metallitööstus[9] || -24,6 || 0,4 || 2,9 || -2,8 || -2,7 || -9,6 
 Metalltooted[10] || -23,3 || -6,4 || 7,4 || -1,3 || -1,0 || -10,2 
Allikas: INE (Instituto
Nacional de Estadística) ja Confemetal
6.                      
Metalltoodete sektori toodangu vähenemine avaldas
mõju ka tööhõivele. Seetõttu kadus Hispaanias aastal 2009 metallitööstuses
rohkem kui 180 000 töökohta ja aastal 2010 veel 60 000 töökohta, mis
kokku moodustasid ligikaudu 15 % sektori kogutööhõivest.
Koondamiste arvu tõendamine ja vastavus
artikli 2 punktis b esitatud kriteeriumidele
7.                      
Hispaania esitas kõnealuse taotluse määruse (EÜ)
nr 1927/2006 artikli 2 punkti b sekkumiskriteeriumide alusel,
mille kohaselt on fondist abi saamise tingimuseks vähemalt 500 töötaja
koondamine üheksakuulise perioodi jooksul ettevõtetes, mis tegutsevad samas
NACE Revision 2 osas liikmesriigi NUTS II tasandi ühes piirkonnas või kahes
külgnevas piirkonnas.
8.                      
Taotluses on märgitud 1 106 töötaja koondamine
423 ettevõttest, mis tegutsevad NACE Revision 2 osas 25
(Metalltoodete tootmine, v.a masinad ja seadmed)[11] NUTS II tasandi País
Vasco (ES21) piirkonnas üheksakuulisel vaatlusperioodil, mis kestis 22.
jaanuarist 2011 kuni 22. oktoobrini 2011. Koondamiste koguarv on määratud
kindlaks määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 2 teise lõigu teise taande kohaselt.
Selgitus koondamiste ettenägematuse
kohta
9.                      
Hispaania ametiasutused väidavad, et finants- ja
majanduskriis on viinud maailma majanduse ootamatu kokkuvarisemiseni, millel on
tohutu mõju paljudele sektoritele. Majanduslangus, mille sarnast viimasel ajal
pole nähtud, tõi metalltoodete sektoris kaasa uute tellimuste drastilise
vähenemise teistelt majanduslanguse käes vaevlevatelt sektoritelt. Kriisi
tagajärjel ei ole majanduse areng 2008. aastast saadik järginud tööhõive
järjekindla suurenemise tendentsi, mis valitses metallitööstuses varasematel
aastatel. Aastatel 2000–2006 suurenes tööhõive selles sektoris 8 % (ehk
300 000 töökoha võrra)[12],
samas kui aastatel 2009–2010 vähenes see peaaegu 15 %. Seega ei saanud
koondamisi metalltoodete sektoris ette näha ega ka lihtsate vahenditega
vältida.
Töötajaid koondanud ettevõtete andmed
ning toetust vajavate töötajate kirjeldus
10.                  
Taotlus on seotud 1 106 töötaja koondamisega
423 ettevõttest, mis tegutsevad NACE Rev. 2 osas 25 (Metalltoodete
tootmine, v.a masinad ja seadmed) NUTS II tasandi País Vasco (ES21)
piirkonnas. Taotluses nimetatud ettevõtete täielik loetelu on esitatud
käesolevale ettepanekule lisatud komisjoni talituste töödokumendis.
Kõigile koondatud töötajatele antakse võimalus
meetmetes osaleda. Seni EGFi juhtumite haldamise käigus omandatud kogemuste
põhjal prognoosivad Hispaania ametivõimud, et EGFi meetmetes osalemise kasuks
otsustab siiski hinnanguliselt ligikaudu 500 töötajat.
11.                  
Toetust vajavad töötajad jagunevad järgmiselt.
 Kategooria || Arv || Protsent 
 Mehed || 930 || 84,09 
 Naised || 176 || 15,91 
 ELi kodanikud || 1 080 || 97,65 
 ELi mittekuuluvate riikide kodanikud || 26 || 2,35 
 15–24aastased || 23 || 2,08 
 25–54aastased || 746 || 67,45 
 55–64aastased || 333 || 30,11 
 üle 64aastased || 4 || 0,36 
12.                  
Nende hulgas on 29 töötajat, kellel on pikaajaline
terviseprobleem või puue.
13.                  
Elukutsete lõikes on jagunemine järgmine.
 Kategooria || Arv || Protsent 
 Juhid || 5 || 0,45 
 Spetsialistid || 12 || 1,08 
 Tehnikud ja tehnilised töötajad || 85 || 7,69 
 Kantseleitöötajad || 133 || 12,03 
 Oskus- ja käsitöölised || 272 || 24,59 
 Seadme- ja masinaoperaatorid || 267 || 24,14 
 Isiklikke teenuseid osutavad isikud ja lihttöölised || 332 || 30,02 
14.                  
Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikliga 7 on Hispaania kinnitanud, et fondi toetuse rakendamise eri
etappides ja eelkõige sellele juurdepääsu puhul on kohaldatud ning kohaldatakse
jätkuvalt meeste ja naiste võrdõiguslikkuse ning mittediskrimineerimise
põhimõtteid.
Asjaomase territooriumi ning selle
asutuste ja sidusrühmade kirjeldus
15.                  
Territoorium, kus koondamised toimusid, asub País
Vasco NUTS II piirkonnas, mis koosneb Álava, Guipúzcoa ja Vizcaya provintsist.
Kõnealune piirkond asub Põhja-Hispaanias ning külgneb idapiiril Navarra,
lõunapiiril La Rioja, läänepiiril Cantabria ja Castilla y Leóniga. Hispaania
keskmisega võrreldes on País Vasco piirkond väike ja tihedalt asustatud: see
hõlmab ainult 1,4 % (7 234 km²) Hispaania territooriumist, kuid
piirkonna rahvaarv moodustas 2011. aastal Hispaania rahvaarvust 4,8 %
(2,2 miljonit).
16.                  
Metalltoodete sektori koondamisi toimus País Vasco
piirkonna kõigis kolmes provintsis, ent erineval määral: Vizcayas toimus
koondamiste koguarvust 57 %, Guipúzcoas 30 % ja Álavas 13 %.
17.                  
Peamisteks sidusrühmadeks on País Vasco autonoomse
piirkonna valitsus (Gobierno Vasco), eelkõige: piirkondlik tööstuse,
innovatsiooni, turismi ja kaubanduse ministeerium, piirkondlik tööstuse ja
energeetika aseministeerium, halduse ja tööstusjulgeoleku direktoraat,
piirkondlik tööhõive- ja sotsiaalministeerium, piirkondlik planeerimise ja
tööhõive aseministeerium ja País Vasco tööhõivetalitus. Peale nende avaliku
sektori sidusrühmade osalevad veel FVEM (Federación Vizcaína de Empresas del
Metal), ADEGI (Asociación de Empresarios de Gipuzkoa) ja SEA (Sindicato
Empresarial Alavés).
Koondamiste eeldatav mõju kohalikule,
piirkondlikule ja riigi tööhõivele
18.                  
Piirkonna statistikatalituse Eustat (Instituto
Vasco de Estadística) väitel andis metallitööstus País Vasco piirkonna
kogulisaväärtusest 10 miljardit eurot (18 %). Juunis 2010 andis sektor
tööd peaaegu 162 000 töötajale, mis moodustas piirkonna kogutööhõivest
16 %. Ainuüksi metalltoodete allsektoris tegutses nelikümmend protsenti
neist töötajatest. Nii et kui üleilmne finants- ja majanduskriis metalltoodete
sektorit tabas, olid selle tagajärjed tööhõivele País Vascos rängad.
19.                  
Absoluutarvudes hinnatakse, et País Vasco
piirkonnas on tööstussektoris 2008. aasta kolmandast kvartalist saadik kadunud 31 000
töökohta. Kõigis kolmes País Vasco provintsis on töötuse määr ajavahemikul
2008–2011 vähemasti kahekordistunud, nagu on näidatud alljärgnevas tabelis.
Töötuse
määr País Vascos
   || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 
 Álava || 2,7 || 9,9 || 10,0 || 6,9 
 Guipúzcoa || 3,3 || 6,5 || 7,4 || 7,5 
 Vizcaya || 4,3 || 8,6 || 10,0 || 13,5 
 País Vasco || 3,8 || 8,1 || 9,2 || 10,6 
Allikas: Eustat
20.                  
Sestsaadik, kui esitati käesolev taotlus EGFist
toetuse saamiseks, on majandusolukord Hispaanias veelgi halvenenud: Eurostati
andmetel ulatus riigisisene töötuse määr 2012. aasta juulis 25,1 protsendini,
mis oli üle kahe korra kõrgem kui EL-27 keskmine ja peaaegu kümme
protsendipunkti kõrgem kui ELis töötuse poolest teisel kohal olevas riigis
(Portugal, 15,7 %). Peale selle, nagu on selgitatud punktis 16, toimus
suurem osa taotlusega hõlmatud koondamistest Vizcayas, mis on País Vasco
kõrgeima töötusemääraga provints. Nendel põhjustel ei ole metalltoodete
sektorist koondatud töötajatel uue töö leidmise väljavaated kuigi roosilised.
Rahastatav individuaalsete teenuste
kooskõlastatud pakett ja selle hinnanguline kulude jaotus, sealhulgas selle
täiendavus struktuurifondidest rahastatavate meetmetega
21.                  
Kõik loetletud meetmed üheskoos moodustavad
individuaalsete teenuste kooskõlastatud paketi, mille eesmärk on koondatud
töötajate tagasitoomine tööturule.
–     
Võimaluste uurimine:
see tegevus seisneb koondatud töötajate profiili koostamises ja teadmiste
kogumises metalltoodete sektori kohta, et kohandada koondatud töötajatele
pakutavate meetmete paketti. Eesmärk on: mõista profiile ja oskusi, mida sektoris
tegutsevad ettevõtted otsivad, teha kindlaks muud sektorid, ükskõik kas
metalltoodetega seotud või mitte, mis võiksid pakkuda sihtrühmale töövõimalusi,
ning luua töövahendus.
–     
Nõustamine: teenus
seisneb reas tegevustes, mis aitavad sihtgrupi töötajatel uuesti tööle lõimuda,
eelkõige:
–                   
sihtgrupi töötajate individuaalse profiili ja
vajaduste „diagnoosimine”, et teha kindlaks edasised sammud, mis aitaksid neil
uuesti tööle pääseda. Selle meetme põhjal määratakse kindlaks edaspidiste
meetmete võimalused ja sisu;
–                   
sihtgrupi töötajate enesekindluse ja motivatsiooni
suurendamine (nt neile kutsealaste eesmärkide kehtestamine, tugevate külgede
arendamine ja lünkade kõrvaldamine, eeskujude toomine positiivsest suhtumisest
tööotsingutesse jne).
–     
Koolitus: selle tegevuse
eesmärk on anda sihtgrupi töötajatele võimed ja oskused, mida nad vajavad, et
uuesti tööhõivesse lõimuda. Lähtudes eespool kirjeldatud „Võimaluste uurimise”
ja „Nõustamise” meetmete tulemustest, on koolitusmeetmed kahesugused:
–                   
kutsekoolitus, et arendada oskusi vastavalt
sihtgrupi töötajate profiilidele ja plaanidele;
–                   
horisontaalne koolitus, et arendada sotsiaalseid ja
kutseoskusi, mis on kõikidel kutsealadel ühised.
–     
Töökohavahetuse toetamine: meede seisneb sihtgrupi töötajate juhendamises (individuaalselt ja/või
rühmana), et nad parandaksid oma tööotsioskusi: näiteks õpetatakse neile
tööotsimisvõtteid, antakse nõu elulookirjelduse koostamisel ja õpetatakse neid
kasutama ära oma suhtevõrgustikke. Siia kuulub ka abi varem omandatud oskuste
ja kogemuste tunnustamisel.
–     
Ettevõtlus: tegevuse
eesmärk on anda teavet võimaluste kohta, mida pakub ettevõtlus ja töötamine
füüsilisest isikust ettevõtjana, ning sihtgrupi huvitatud töötajate abistamine
ettevõtte loomisel.
–     
Koolitusstipendiumid:
kõik koolitusel osalevad sihtgrupi töötajad saavad 250 eurot rahalist toetust
ühekordse otsese väljamaksena.
–     
Praktikastipendiumid:
kõik töökohal praktikandina õppivad sihtgrupi töötajad saavad 250 eurot
rahalist toetust ühekordse otsese väljamaksena.
–     
Hooldustoetus: see
teenus seisneb rahalise toetuse andmises neile sihtgrupi töötajatele, kellel
tekib koolitusel või muudes meetmetes osalemisel täiendavaid kulusid eelkõige
ülalpidamiskohustuste tõttu (nt lapsed, eakad või puuetega pereliikmed). Antava
rahalise toetuse summa määratakse kindlaks toetusesaaja isiklike asjaolude
põhjal ning igal juhul on ülempiiriks 800 eurot.
22.                  
Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud, mis on
taotluse hulka arvatud kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikliga 3,
koosnevad kuludest, mis on ette nähtud haldus- ja kontrollimeetmeteks ning
taotlusega seotud reklaami- ja teavitustegevuseks. Teavitustegevus seisneb
eelkõige järgmises: pressiteated ja konverentsid, teabe jagamine projekti
rakendamise kohta kahe veebisaidi, uudiskirja, e-õppe platvormi, ajaveebide ja
sotsiaalvõrgustike kaudu, ning lõpuüritus, millel tutvustatakse saavutatud
tulemusi. Sellise ulatusliku teavitus- ja reklaamitegevuse paketi tõttu ongi
fondi toetuse rakendamise kulude osakaal mõnevõrra kõrgem.
23.                  
Hispaania ametivõimude kavandatavad individuaalsed
teenused on aktiivsed tööturumeetmed, mis on määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikli 3 kohaselt toetuskõlblikud. Hispaania ametiasutuste hinnangu
kohaselt on kogukulud 1 999 300 eurot, millest individuaalsete
teenuste kulud moodustavad 1 870 000 eurot ja fondi toetuse
rakendamisega seotud kulud 129 300 eurot (6,47 % kogukuludest). Fondilt
taotletav kogusumma on 1 299 545 eurot (65 % kogukuludest).
 Meetmed || Sihtgrupi töötajate hinnanguline arv || Hinnangulised kulud sihtgrupi töötaja kohta (eurodes) || Kulud kokku (EGF ja riiklik kaasfinantseerimine) (eurodes) 
 Individuaalsed teenused (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 esimene lõik) 
 Võimaluste uurimine (Prospección) || 500 || 534,00 || 267 000 
 Nõustamine (Servicio de orientaciíon) || 500 || 436,00 || 218 000 
 Koolitus (Formación) || 500 || 1 914,00 || 957 000 
 Töökohavahetuse toetamine (Inserción) || 250 || 310,00 || 77 500 
 Ettevõtlus (Emprendimiento) || 300 || 168,33 || 50 500 
 Koolitusstipendiumid (Beca de formación) || 500 || 250,00 || 125 000 
 Praktikastipendiumid (Beca de prácticas) || 300 || 250,00 || 75 000 
 Hooldustoetus (Servicio de conciliacíon) || 125 || 800,00 || 100 000 
 Individuaalsed teenused kokku ||   || 1 870 000 
 Fondi toetuse rakendamisega seotud kulud (määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmas lõik) 
 Haldus ||   || 46 950 
 Kontroll ||   || 15 000 
 Teavitamine ja reklaam ||   || 67 350 
 EGFi toetuse rakendamisega seotud kulud kokku ||   || 129 300 
 Eeldatavad kulud kokku ||   || 1 999 300 
 Fondi toetus (65 % kogukuludest) ||   || 1 299 545 
24.                  
Hispaania kinnitab, et eespool kirjeldatud meetmed
täiendavad struktuurifondidest rahastatud meetmeid, näiteks F.I.P.-kava (Plan
de Formación e Inserción Profesional) ja F.P.O.-kava (Plan de formación
Profesional Ocupacional), mida kaasrahastatakse Euroopa Sotsiaalfondist
(ESF). Mõlema kava eesmärk on parandada, suurendada ja ajakohastada töötajate
kvalifikatsiooni ning nende sihtrühmaks on ligikaudu 10 % töötajatest, kes
vastasid EGFi toetuse tingimustele juba enne käesoleva taotluse esitamist
komisjonile. Hispaania ametivõimud on kinnitanud, et on rakendatud meetmed
topeltrahastamise vältimiseks.
Kuupäev(ad), millal alustati või millal
kavatsetakse alustada individuaalsete teenuste pakkumist asjaomastele
töötajatele
25.                  
EGFile kaasrahastamiseks esitatud kooskõlastatud
paketis sisalduvate individuaalsete teenuste osutamist asjaomastele töötajatele
alustas Hispaania 19. märtsil 2012. Seega kujutab kõnealune kuupäev endast
fondist saadava toetuse puhul toetuskõlblikkusperioodi algust.
Menetlused tööturu osapooltega
konsulteerimiseks
26.                  
On toimunud mitmeid kohtumisi ja nõupidamisi País
Vasco autonoomse piirkonna valitsuse (eelkõige piirkondliku tööstuse,
innovatsiooni, turismi ja kaubanduse ministeeriumi ning piirkondliku tööhõive-
ja sotsiaalministeeriumi) ning metalltoodete sektoris tegutsevate tööandjate
esindusorganisatsioonide vahel. Nendeks esindusorganisatsioonideks olid FVEM (Federación
Vizcaína de Empresas del Metal), ADEGI (Asociación de Empresarios de
Gipuzkoa) ja SEA (Sindicato Empresarial Alavés). Konsultatsioonid
olid seotud fondi taotluse esitamisega ja koondatud töötajatele osutatavate
individuaalsete teenustega.
27.                  
Peale selle on piirkonna valitsus, ettevõtjate
ühendused ja sotsiaalpartnerid moodustanud komitee, mis vastutab projekti
koordineerimise, juhtimise ja rakendamise eest. País Vasco kõige
esinduslikumaid ametiühinguid hoitakse projekti rakendamisel tehtavate edusammudega
kursis piirkonna tööturuasutuste ja nende juhatuste kaudu.
28.                  
Hispaania ametiasutused on kinnitanud, et riiklikes
ja ELi õigusaktides sätestatud nõuded kollektiivse koondamise kohta on
täidetud.
Teave meetmete kohta, mis on
siseriikliku õiguse või kollektiivlepingute kohaselt kohustuslikud
29.                  
Seoses määruse (EÜ) nr 1927/2006
artiklis 6 sätestatud kriteeriumidega on Hispaania ametiasutused oma
taotluses:
·      kinnitanud, et fondist saadav rahaline toetus ei asenda meetmeid, mis
on riiklike õigusaktide või kollektiivlepingute kohaselt äriühingute
vastutusalas;
·      tõendanud, et kavandatud meetmed on ette nähtud töötajate toetamiseks
ja neid ei kasutata ettevõtete või sektorite ümberstruktureerimiseks;
·      kinnitanud, et eespool nimetatud toetuskõlblikele meetmetele ei anta toetust
ELi muudest rahastamisvahenditest.
Haldus- ja kontrollisüsteemid 
30.                  
Hispaania teatas komisjonile, et rahalist toetust
haldavad ja kontrollivad samad asutused, mis haldavad ja kontrollivad ESFi
vahendeid. Seega on EGFi eest vastutavaks haldus- ja kontrolliasutuseks País
Vasco tööhõivetalituses (Servicio Vasco de Empleo) olev tööjõu
aktiveerimise direktoraat (Dirección de Activación Laboral), mis
vastutab ühtlasi ESFi País Vasco rakenduskava juhtimise eest.
Rahastamine
31.                  
Hispaania taotluse põhjal on kavas fondist
rahastada kooskõlastatud individuaalsete teenuste paketti (sealhulgas EGFi
toetuse rakendamise kulud) 1 299 545 euro ulatuses, mis moodustab
65 % kogukuludest. Komisjoni kavandatav assigneering fondist põhineb
Hispaania esitatud teabel.
32.                  
Arvestades määruse (EÜ) nr 1927/2006
artikli 10 lõike 1 alusel fondist eraldatava toetuse maksimumsummat
ja assigneeringute ümberpaigutamise võimalusi, teeb komisjon ettepaneku
kasutada fondi vahendeid eespool nimetatud kogusummas, mis eraldatakse
finantsraamistiku rubriigist 1a.
33.                  
Kavandatava rahalise toetuse puhul jääb enam kui
25 % fondi aastasest maksimumsummast kasutamiseks aasta viimasel neljal
kuul kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 12 lõikega 6.
34.                  
Tehes käesoleva ettepaneku fondi
kasutuselevõtmiseks, algatab komisjon 17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28 sätestatud lihtsustatud
kolmepoolse menetluse eesmärgiga saada mõlemalt eelarvepädevalt
institutsioonilt nõusolek fondi kasutamise ja vajaliku summa kohta. Komisjon
kutsub üles seda eelarvepädevat institutsiooni, kes saavutab fondi kasutamise
eelnõu suhtes asjakohasel poliitilisel tasandil esimesena kokkuleppe, teavitama
oma kavatsustest teist eelarvepädevat institutsiooni ja komisjoni. Kui üks
eelarvepädev institutsioon on eriarvamusel, kutsutakse kokku ametlik
kolmepoolne kohtumine.
35.                  
Samuti esitab komisjon ümberpaigutamise taotluse,
et kirjendada 2012. aasta eelarvesse konkreetsed kulukohustuste
assigneeringud, nagu on nõutud 17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe punktis 28.
Makseassigneeringute allikad 
36.                  
Kui mõlemad eelarvepädevad institutsioonid on vastu
võtnud praeguseks esitatud ettepanekud fondi kasutamiseks, saab aastal 2012
algselt eelarvereale 04 05 01 kantud makseassigneeringute summa täielikult ära
kasutatud ja seepärast ei piisa sellest käesoleva taotluse jaoks vajamineva
summa katmiseks. Esitatakse taotlus EGFi eelarverea makseassigneeringute
suurendamiseks kas vahendite ümberpaigutamise teel, kui leitakse mõni
saadaolevate assigneeringute allikas, või paranduseelarve teel. Kõnealuselt
eelarverealt eraldatavat summat kasutatakse käesoleva taotluse jaoks vajatava
1 299 545 euro suuruse summa katmiseks.
Ettepanek:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS
Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi
kasutuselevõtmise kohta kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni 17.
mai 2006. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (eelarvedistsipliini ja
usaldusväärse finantsjuhtimise kohta) punktiga 28 (taotlus EGF/2011/018 ES/País
Vasco Productos metálicos, Hispaania)
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi, nõukogu ja
komisjoni 17. mai 2006. aasta institutsioonidevahelist kokkulepet
eelarvedistsipliini ja usaldusväärse finantsjuhtimise kohta,[13] eriti selle punkti 28,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu
20. detsembri 2006. aasta määrust (EÜ) nr 1927/2006 Globaliseerumisega
Kohanemise Euroopa Fondi loomise kohta,[14]
eriti selle artikli 12 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut[15],
ning arvestades järgmist:
(1)       Globaliseerumisega Kohanemise
Euroopa Fond (edaspidi „fond”) on asutatud selleks, et osutada täiendavat abi
töötajatele, kes on koondatud globaliseerumise tõttu maailmakaubanduses
toimunud oluliste struktuurimuutuste tulemusena, ja aidata neil tööturule
tagasi pöörduda.
(2)       Fondi rakendusala on
laiendatud nii, et alates 1. maist 2009 kuni 30. detsembrini 2011 esitatud
taotluste puhul võib toetust anda ka töötajatele, kes on koondatud otseselt
üleilmse finants- ja majanduskriisi tagajärjel.
(3)       17. mai 2006. aasta
institutsioonidevahelise kokkuleppe kohaselt on fondi kasutamise ülemmäär
500 miljonit eurot aastas.
(4)       Hispaania esitas 28.
detsembril 2011 taotluse, et saada fondist rahalist toetust seoses koondamistega
423 ettevõttes, mis tegutsevad NACE Revision 2 osa 25 (Metalltoodete
tootmine, v.a masinad ja seadmed) valdkonnas NUTS II tasandi piirkonnas País
Vascos (ES21), ning täiendas taotlust lisateabega viimati 5. septembril 2012.
Taotlus vastab rahalise toetuse kindlaksmääramise nõuetele, mis on sätestatud
määruse (EÜ) nr 1927/2006 artiklis 10. Seetõttu teeb komisjon ettepaneku 1
299 545 euro eraldamiseks.
(5)       Hispaania rahalise taotluse
rahuldamiseks tuleks võtta kasutusele fondi vahendid,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Euroopa Liidu 2012. aasta üldeelarvest
võetakse Globaliseerumisega Kohanemise Euroopa Fondi raames kasutusele
1 299 545 eurot kulukohustuste ja maksete assigneeringutena.
Artikkel 2
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu
Teatajas.
Brüssel,
Euroopa Parlamendi nimel                           Nõukogu
nimel
president                                                        eesistuja
[1]               ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
[2]               ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
[3]               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ)
nr 1893/2006, 20. detsember 2006, millega kehtestatakse majanduse tegevusalade
statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse nõukogu määrust
(EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad konkreetseid
statistikavaldkondi (ELT L 393, 30.12.2006, lk 1).
[4]               Kooskõlas määruse (EÜ) nr 1927/2006 artikli 3 kolmanda
lõiguga.
[5]               KOM(2009) 104 (lõplik), 25.2.2009, komisjoni
teatis „Reageerimine kriisile Euroopa autotööstuses”.
[6]               Eurostat – Statistics in focus 61/2011 on Industry,
trade and services, "EU-27 Construction activity falls by 16 % from
its pre-crisis high by the second quarter of 2011",
http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-SF-11-061/EN/KS-SF-11-061-EN.PDF
[7]               Laevaehituse kohta vt: EGF/2010/006 PL/H.
Cegielski-Poznan, EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard ja EGF/2011/008
DK/Odense Steel Shipyard.
                Ehitussektori kohta
vt: EGF/2011/006 ES/Comunidad Valenciana Construction, EGF/2011/009
NL/Gelderland Construction 41, EGF/2011/012 NL/Noord Brabant-Zuid Holland ja
EGF/2011/017 ES/Aragón Construction.
                Autotööstuse kohta
vt: EGF/2009/019 FR/Renault, EGF/2010/002 ES/Cataluńa Automotive ja
2011/003 DE/Arnsberg and Düsseldorf Automotive. 
[8]               COM(2012) 451 final, 9.8.2012, mis käsitleb
taotlust EGF/2011/019 ES/Galicia Metal.
[9]               Toodangut mõõdetakse metallitootmise näitaja baasil (IPIMET
ehk Indicador de Producción del Metal), mida arvutab Hispaania
metallitööstuse liit Confemetal.
[10]             Määratlus põhineb NACE Revision 2 osal 25 (Metalltoodete
tootmine, v.a masinad ja seadmed).
[11]             Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ)
nr 1893/2006, 20. detsember 2006, millega kehtestatakse majanduse
tegevusalade statistiline klassifikaator NACE Revision 2 ning muudetakse
nõukogu määrust (EMÜ) nr 3037/90 ja teatavaid EÜ määrusi, mis käsitlevad
konkreetseid statistikavaldkondi (ELT L 393, 30.12.2006, lk 1).
[12]             Väljaanne „Spotlight on Europe's "invisible
sector" – The metalworking and metal articles industries”, Euroopa
Komisjon, ettevõtluse ja tööstuse peadirektoraat.
[13]             ELT C 139, 14.6.2006, lk 1.
[14]             ELT L 406, 30.12.2006, lk 1.
[15]             ELT C […], […], lk […].