CELEX: C2007/140/25
Language: sv
Date: 2007-06-23 00:00:00
Title: Mål C-209/07: Begäran om förhandsavgörande framställd av Supreme Court (Irland) den 20 april 2007 – Competition Authority mot Beef Industry Development Society Ltd och Barry Brothers (Carrigmore) Meats Ltd

23.6.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 140/15
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Supreme Court (Irland) den 20 april 2007 – Competition Authority mot Beef Industry Development Society Ltd och Barry Brothers (Carrigmore) Meats Ltd
   (Mål C-209/07)
   (2007/C 140/25)
   Rättegångsspråk: engelska
   Hänskjutande domstol
   Supreme Court (Irland)
   Parter i målet vid den nationella domstolen
   
      Klagande: Competition Authority
   
      Motparter: Beef Industry Development Society Ltd och Barry Brothers (Carrigmore) Meats Ltd
   Tolkningsfråga
   När rätten finner det styrkt att
   
               a)
            
            
               det föreligger överkapacitet i industrin vad gäller nötköttsförädling, som vid produktionstoppen kan beräknas till 32 procent,
            
         
               b)
            
            
               effekten av denna överkapacitet kommer att få allvarliga konsekvenser för lönsamheten i industrin som helhet på medellång sikt,
            
         
               c)
            
            
               även om effekterna av överskottskraven såsom angetts i och för sig ännu inte har märkts av i någon nämnvärd utsträckning, har oberoende konsulter påpekat att överkapaciteten på kort sikt inte torde försvinna genom normala marknadsåtgärder men över tid kommer att leda till mycket omfattande förluster och slutligen till att förädlare och anläggningar försvinner från industrin,
            
         
               d)
            
            
               nötköttsförädlare som tillsammans svarar för omkring 93 procent av denna industris produktion av nötkött har kommit överens om att vidta åtgärder för att eliminera överkapaciteten och är beredda att betala en avgift för att finansiera betalning till förädlare som är beredda att upphöra med sin produktion, och
            
         dessa förädlare, tio företag, bildar ett bolag (nedan kallat bolaget) i syfte att genomföra åtgärder med följande kännetecken:
   
               1.
            
            
               Anläggningar (kallade de företag som lämnar marknaden) som slaktar och förädlar 420 000 djur per år, vilket är ungefär 25 procent av den aktiva kapaciteten, ingår avtal med de kvarstående företagen om att lämna industrin och iaktta följande villkor:
            
         
               2.
            
            
               De företag som lämnar marknaden förbinder sig att inte konkurrera inom nötköttsförädlingssektorn på ön Irland under två år.
            
         
               3.
            
            
               Dessa företags anläggningar avvecklas.
            
         
               4.
            
            
               Mark knuten till de avvecklade anläggningarna skall inte användas för förädling av nötkött på fem år.
            
         
               5.
            
            
               Kompensation betalas till de företag som lämnar marknaden genom avbetalning, genom lån från de kvarstående företagen till bolaget.
            
         
               6.
            
            
               Alla kvarstående företag betalar en frivillig avgift till bolaget på 2 euro per djur för dessa företags traditionella slaktnivå och 11 euro per djur för slakt utöver den nivån.
            
         
               7.
            
            
               Avgiften används till att återbetala de kvarstående företagens lån. När lånet har återbetalats upphör avgifterna att tas ut.
            
         
               8.
            
            
               Utrustningen för primär nötköttsförädling tillhörande de företag som lämnar marknaden säljs endast till kvarstående företag för att användas som reservutrustning eller reservdelar eller säljs utanför ön Irland.
            
         
               9.
            
            
               De kvarstående företagen frihet angående produktion, prissättning, försäljningsvillkor, import och export, kapacitetsökning och övrigt påverkas inte.
            
         och det är ostridigt att en sådan överenskommelse torde kunna påverka handeln mellan medlemsstater i den mening som avses i artikel 81.1 EG, skall då dessa åtgärder anses ha till syfte, till skillnad från som resultat, att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen inom den gemensamma marknaden och därmed vara oförenliga med artikel 81.1 i Fördraget om upprättande av europeiska gemenskapen?