CELEX: C2007/199/73
Language: mt
Date: 2007-08-25 00:00:00
Title: Kawża T-431/04 R: Digriet tal-President tal-Qorti tal-Prim'Istanza tat- 18 ta' Ġunju 2007 — L-Italja vs Il-Kummissjoni ( Miżuri provviżorji — Talba għal miżuri provviżorji — Regolament (KE) Nru 1429/2004 — Organizzazzjoni komuni tas-suq ta' l-inbid — Sistema ta' l-użu ta' ismijiet tal-varjetajiet tad-dwieli jew tas-sinonimi tagħhom — Limitazzjoni ta' l-użu fiż-żmien — Talba li m'għadx għandha skop )

25.8.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 199/38
            
         Digriet tal-President tal-Qorti tal-Prim'Istanza tat-18 ta' Ġunju 2007 — L-Italja vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-431/04 R)
   (“Miżuri provviżorji - Talba għal miżuri provviżorji - Regolament (KE) Nru 1429/2004 - Organizzazzjoni komuni tas-suq ta' l-inbid - Sistema ta' l-użu ta' ismijiet tal-varjetajiet tad-dwieli jew tas-sinonimi tagħhom - Limitazzjoni ta' l-użu fiż-żmien - Talba li m'għadx għandha skop’)
   (2007/C 199/73)
   Lingwa tal-kawża: It-Taljan
   Partijiet
   
      Rikorrenti: Ir-Repubblika Taljana (rappreżentant: M. Fiorilli, aġent)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (rappreżentanti: inizjalment E. Righini u L. Visaggio, u wara F. Jimeno Fernández u E. Righini, aġenti)
   
      Intervenjenti b'sostenn tal-konvenuta: Ir-Repubblika ta' l-Ungerija (rappreżentanti: inizjalment P. Gottfried, u wara R. Somssich u J. Stadler, aġenti)
   Suġġett
   Talba għal miżuri provviżorji sabiex, prinċipalment, tinkiseb is-sospensjoni, sakemm tingħata s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawżi magħquda C-23/07 u C-24/07, ta' l-eżekuzzjoni tad-dispożizzjoni li tillimita għall-31 ta' Marzu 2007 id-dritt li jintuża l-isem “tocai friulano”, liema dispożizzjoni tinsab taħt il-forma ta' nota ta' spjegazzjoni fil-punt 103 ta' l-Anness I għar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1429/2004, tad-9 ta' Awwissu 2004, li jemenda r-Regolament (KE) Nru 753/2002 li jistabbilixxi ċerti regoli sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1493/1999 rigward id-deskrizzjoni, id-denominazzjoni ta' l-oriġini, il-preżentazzjoni u l-protezzjoni ta' ċerti prodotti fis-settur ta' l-inbid (ĠU L 263, p.11), u, alternattivament, is-sospensjoni ta' l-eżekuzzjoni ta' l-istess dispożizzjoni fit-territorju tar-Repubblika Taljana, sakemm tingħata s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawżi magħquda C-23/07 u C-24/07, flimkien ma' projbizzjoni ta' esportazzjoni tal-produzzjoni fil-Komunità u bla ħsara għall-kummerċjalizzazzjoni ta' l-inbid li għandu d-denominazzjoni “tokaj” ta' produzzjoni Ungeriża jew ta' l-inbejjed omonimi li l-kummerċjalizzazzjoni tagħhom hija aċċettata fl-Italja u fil-Komunità.
   Dispożittiv
   
               1)
            
            
               It-talba għal miżura provviżorja hija miċħuda.
            
         
               2)
            
            
               L-ispejjeż huma rriżervati.