CELEX: 21987A0919(02)
Language: lv
Date: 1989-02-01 00:00:00
Title: Nolīgums starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Angolas Tautas Republikas valdību par zveju Angolas piekrastē

Svarīgs juridisks paziņojums

|

21987A0919(02)

Oficiālais Vēstnesis L 268 , 19/09/1987 Lpp. 0066 - 0077 Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 4 Sējums 3 Lpp. 0063  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 4 Sējums 3 Lpp. 0063  L 341 03/12/1987 P. 0002

		Nolīgumsstarp Eiropas Ekonomikas kopienu un Angolas Tautas Republikas valdību par zveju Angolas piekrastēEIROPAS EKONOMIKAS KOPIENA,turpmāk tekstā – "Kopiena", unANGOLAS TAUTAS REPUBLIKAS VALDĪBA,turpmāk tekstā – "Angola",IEVĒROJOT labās sadarbības attiecības, kas pastāv starp Kopienu un Angolu, un sadarbības garu, kas izriet no Lomē konvencijas;IEVĒROJOT Angolas apņēmību sekmēt savu zvejniecības resursu racionālu izmantošanu;IEVĒROJOT, ka jo īpaši attiecībā uz jūras zveju Angola realizē savu suverenitāti vai jurisdikciju pār zonu, kas sniedzas līdz 200 jūras jūdzēm no tās krastiem;ŅEMOT VĒRĀ, ka abas puses ir parakstījušas Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvenciju;APLIECINOT, ka piekrastes valstu suverēno tiesību realizēšanai to jurisdikcijā esošajos ūdeņos dzīvo resursu izpētes, izmantošanas, saglabāšanas un apsaimniekošanas nolūkā jāatbilst starptautisko tiesību principiem;VĒLOTIES veidot savas attiecības savstarpējas uzticības un savstarpēja izdevīguma garā,IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.1. pantsŠā nolīguma nolūks ir noteikt principus un normas, kas nākotnē reglamentētu visus attiecību aspektus zvejniecības jomā starp Kopienu un Angolu, tostarp zveju kuģiem ar Kopienas dalībvalstu karogiem, še turpmāk "Kopienas kuģiem", ūdeņos, uz kuriem attiecas Angolas suverenitāte vai jurisdikcija attiecībā uz zveju, turpmāk tekstā – "Angolas zvejas zona", saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvenciju un citām starptautisko tiesību normām.2. pants1. Saskaņā ar šā nolīguma nosacījumiem, Angola atļauj Kopienas kuģiem zvejot Angolas zvejas zonā.2. Saskaņā ar šo nolīgumu zveju veic, pakļaujoties Angolas normatīviem aktiem zvejniecības jomā.3. pants1. Kopiena apņemas veikt visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka tās kuģi ievēro šā nolīguma noteikumus un Angolas normatīvos aktus attiecībā uz zveju Angolas zvejas zonā, saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Jūras tiesību konvenciju un citām starptautisko tiesību normām.2. Angola paziņo Kopienai par jebkuriem grozījumiem, ko tā ierosina minētajos normatīvajos aktos.3. Angolas valsts iestāžu veiktie pasākumi, lai regulētu zvejniecību resursu saglabāšanas nolūkā, ir pamatojami ar objektīviem un zinātniskiem kritērijiem un vienādi piemērojami attiecībā uz Kopienas un jebkuru trešo valstu kuģiem, izņemot ierobežojumus attiecībā uz īpašiem nolīgumiem, kas noslēgti starp jaunattīstības valstīm tajā pašā ģeogrāfiskajā apgabalā, jo īpaši, savstarpējiem zvejas līgumiem.4. pants1. Izņemot tunču zvejas kuģus, uz kuriem attiecas pielikumā noteiktā kārtība, zvejai, ko veic Kopienas kuģi Angolas zvejas zonā, vajadzīga zvejas licence, ko pēc Kopienas lūguma izdevušas Angolas valsts iestādes pēc tam, kad kuģus pārbaudījušas Angolas kompetentās iestādes.2. Par licences izsniegšanu no attiecīgā kuģa īpašnieka iekasē maksu par licenci.3. Licenču pieprasīšanas procedūra, maksas apmērs un maksājumu metodes noteiktas pielikumā.5. pantsPuses apņemas apspriesties, tieši vai ar starptautisko organizāciju starpniecību, lai nodrošinātu dzīvo resursu apsaimniekošanu un saglabāšanu Atlantijas okeānā. Puses veic visus nepieciešamos pasākumus, lai izveidotu sadarbību starp zivju izpētes institūtiem Angolā un Kopienas dalībvalstīs, attiecībā uz pētniecības programmām un informācijas apmaiņu.6. pantsKuģi, kuriem atļauts zvejot Angolas zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu, sniedz Angolas kompetentajām iestādēm atskaiti par nozveju, saskaņā ar pielikumā paredzēto procedūru.7. pantsPar nozvejas iespējām, ko piešķir saskaņā ar 2. pantu, Kopiena maksā finansiālu kompensāciju Angolai, saskaņā ar nosacījumiem un kārtību, ko nosaka šim nolīgumam pievienotais protokols, neskarot finansējumu, ko Angola saņem saskaņā ar Lomē konvenciju.8. pantsPuses vienojas apspriesties gadījumā, ja rodas domstarpības par šā nolīguma interpretāciju vai piemērošanu.9. pantsTiek izveidota apvienotā komiteja, lai nodrošinātu šā nolīguma pareizu piemērošanu.Minētā komiteja sanāk ik gadu vai pēc kādas Līgumslēdzējas puses pieprasījuma, pārmaiņus Angolā un Kopienā.10. pantsJa Angolas valsts iestādes nolemj, resursu izmaiņu rezultātā, veikt saglabāšanas pasākumus, kas skar Kopienas kuģu darbību, Puses apspriežas, lai pielāgotu pielikumu un protokolu šim nolīgumam, ņemot vērā finansiālo kompensāciju, ko jau izmaksājusi Kopiena.11. pantsNekas šajā nolīgumā nekādā ziņā neskar vai neierobežo Pušu viedokli attiecībā uz jebkuru jautājumu, kas saistīts ar Jūras tiesībām.12. pantsŠo nolīgumu piemēro, no vienas puses, Angolas Tautas Republikas teritorijā, un no otras puses, teritorijās, kurās piemēro Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas Līgumu, un saskaņā ar nosacījumiem, ko paredz minētais Līgums.13. pantsPielikums un protokols ir šā nolīguma neatņemama sastāvdaļa, un atsauce uz šo nolīgumu ir arī atsauce uz pielikumu un protokolu.14. pantsŠo nolīgumu noslēdz uz sākotnēju trīs gadu laikposmu no tā spēkā stāšanās dienas. Ja vien kāda no Pusēm to neizbeidz, paziņojot par to sešus mēnešus pirms šā trīs gadu laikposma beigām, tas paliek spēkā uz turpmākiem divus gadus ilgiem laikposmiem, ja vien tas netiek denonsēts, sniedzot paziņojumu vismaz trīs mēnešus pirms katra šāda divu gadu laikposma beigām.Beidzoties trīs gadu laikposmam, un turpmāk katra divu gadu laikposma beigās, Līgumslēdzējas puses rīko sarunas, lai kopīgi vienotos par nepieciešamajiem grozījumiem vai papildinājumiem ielikumā vai protokolā. Līgumslēdzējas puses rīko sarunas arī tad, ja viena no tām izdara paziņojumu par nolīguma denonsēšanu.15. pantsŠis nolīgums, kurš sastādīts divos eksemplāros dāņu, holandiešu, angļu, franču, vācu, grieķu, itāliešu, portugāļu un spāņu valodās, kura teksts visās šajās valodās ir vienlīdz autentisks, stājas spēkā tā parakstīšanas dienā.--------------------------------------------------PIELIKUMSNOSACĪJUMI ZVEJAI AR KOPIENAS KUĢIEM ANGOLAS TERITORIĀLAJOS ŪDEŅOSA. LICENCES PIEPRASĪJUMA UN IZSNIEGŠANAS FORMALITĀTESLicenču, kas ļauj Kopienas kuģiem zvejot Angolas zvejas zonā, pieprasījuma un izsniegšanas procedūra ir šāda:a) ar Eiropas Kopienu Komisijas pārstāvja Angolā starpniecību, Eiropas Kopienu Komisija iesniedz Angolas zvejas pārvaldības iestādei katra kuģa, kurš vēlas zvejot saskaņā ar šo nolīgumu, īpašnieka iesniegumu, vismaz 15 dienas pirms pieprasītā derīguma perioda sākuma. Pieprasījumus iesniedz uz veidlapām, ko šim nolūkam izveido Angola, un kuru paraugi ir pievienoti 1. un 2. papildinājumā. Katram licences pieprasījumam pievieno maksājumu apliecinošu dokumentu;b) katru licenci izsniedz kuģa īpašniekam par vienu norādīto kuģi. Pierādīta force majeure gadījumā, pēc Eiropas Kopienu Komisijas lūguma, licenci vienam kuģim aizstāj ar licenci citam Kopienas kuģim;c) licences izsniedz Angolas valsts iestādes kuģa kapteinim Luandas ostā pēc tam, kad kuģi pārbaudījusi kompetentā iestāde. Tomēr, attiecībā uz tunču zvejas kuģiem, licenci izsniedz kuģu īpašniekiem, to pārstāvjiem vai aģentiem. Eiropas Kopienu Komisijas pārstāvim Angolā tiek paziņots par Angolas zvejas pārvaldības iestādes izsniegtajām licencēm;d) licencei vienmēr jāatrodas uz kuģa;e) licences ir derīgas vienu gadu ilgiem laikposmiem;f) katru kuģi pārstāv Zivsaimniecības ministrijas apstiprināts aģents;g) līdz šā nolīguma spēkā stāšanās dienai, Angolas valsts iestādes paziņo kārtību, kādā maksājamas maksas par licenci un jo īpaši, ziņas par izmantojamiem banku kontiem un valūtām.B. MAKSAS PAR LICENCII. Noteikumi attiecībā uz garneļu traleriemMaksas par gada licencēm ir noteiktas šādā apmērā: EUR 225 par bruto reģistra tonnu gadā attiecībā uz garneļu zveju.II. Noteikumi attiecībā uz tunču zvejas kuģiemMaksu apmērs ir ECU 20 par tonnu, kas nozvejota Angolas zvejas zonā.Licences tunču zvejas kuģiem izsniedz pēc tam, kad veikta pilna samaksa ECU 4000 gadā par katru okeāna tunču zvejas saldētājkuģi, šī samaksa atbilst 200 tonnām tunču, kas nozvejoti Angolas zvejas zonā.Eiropas Kopienu Komisija katra kalendārā gada beigās sastāda iepriekšēju deklarāciju par maksām, kas maksājamas zvejas gadā, pamatojoties uz nozvejas deklarācijām, ko sastāda kuģu īpašnieki un vienlaicīgi iesniedz Angolas valsts iestādēm un Eiropas Kopienu Komisijai. Kuģu īpašnieki samaksā attiecīgo summu Angolai ne vēlāk kā līdz nākamā gada 31. martam.Galīgo deklarāciju par paredzētajām maksām Komisija sastāda pēc tam, kad reģiona specializēta zinātniskā iestāde pārbaudījusi katra loma lielumu. Galīgo deklarāciju iesniedz Angolas valsts iestādēm un dara zināmu kuģu īpašniekiem, kuriem 30 dienu laikā jāizpilda savas finansiālās saistības.Tomēr, ja galīgās deklarācijas summa ir mazāka par iepriekš minēto avansu, starpību neatmaksā.C. PIEZVEJAVisa garneļu piezveja ir Angolas valsts iestāžu īpašums, to izkrauj sasaldētā veidā.D. PĀRKRAUŠANAPar jebkuru pārkraušanu ziņo attiecīgām Angolas zvejas pārvaldības iestādēm astoņas dienas iepriekš, lai šīs iestādes varētu to uzraudzīt.Pārkraušanu veic vienā no Luandas/Lobito vai Namībes līčiem, piedaloties Angolas finanšu iestāžu pārstāvjiem.Pārkraušanas dokumentācijas kopiju par iepriekšējo mēnesi iesniedz Angolas zvejas pārvaldības iestādēm 15 dienas pirms katra mēneša beigām.E. NOZVEJAS DEKLARĀCIJA.1. Garneļu traleria) Visiem garneļu traleriem, kuriem atļauts zvejot Angolas zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu, jāiesniedz Zivsaimniecības ministrijai katra zvejas gada beigās ziņojums par dienas nozveju, ko sastāda kapteinis atbilstoši paraugam, kas pievienots 3. papildinājumā.Bez tam katrs kuģis iesniedz Zivsaimniecības ministrijai ikmēneša ziņojumu, kur uzskaitīti mēneša laikā nozvejotie daudzumi, kā arī uz klāja esošie daudzumi mēneša pēdējā dienā. Šo ziņojumu iesniedz ne vēlāk kā tā mēneša pēdējā dienā, kurš seko attiecīgajam mēnesim. Ja netiek ievērots šis noteikums, Angola patur tiesības apturēt pārkāpēja kuģa licences darbību, kamēr nav izpildītas nepieciešamās formalitātes.b) Katram garneļu tralerim, kurš zvejo Angolas zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu, ik dienu jāinformē Zivsaimniecības ministrijas Inspekcijas un uzraudzības departamenta radiostacija par savu ģeogrāfisko atrašanās vietu. Radiosignālu kuģu īpašniekiem paziņo, izsniedzot zvejas licenci.Pirms Angolas zvejas zonas atstāšanas, garneļu traleriem jāsaņem atļauja no Zivsaimniecības ministrijas un jāveic uz kuģa esošo zivju pārbaude.2. Tunču zvejas kuģiIk pēc trim dienām, zvejojot Angolas zvejas zonā, kuģi paziņo Zivsaimniecības ministrijas Inspekcijas un uzraudzības departamenta radiostacijai savu atrašanās vietu un nozveju. Iepeldot Angolas zvejas zonā un atstājot to, kuģi paziņo Zivsaimniecības ministrijas Inspekcijas un uzraudzības departamenta radiostacijai savu atrašanās vietu un uz kuģa esošo lomu apjomu.Bez tam, saskaņā ar 4. papildinājumu, kapteinis aizpilda zvejas žurnālu par katru Angolas zvejas zonā pavadīto zvejas laikposmu.Šī veidlapa jāizpilda salasāmi, jāparaksta kuģa kapteinim un jānosūta Zivsaimniecības ministrijai ar Eiropas Kopienu Komisijas delegācijas starpniecību, pēc iespējas drīz, pēc katra zvejas laikposma, kas pavadīts Angolas zvejas zonā.F. ZVEJAS ZONASa) Zvejas zonās, kas pieejamas garneļu kuģiem, ietilpst visi Angolas Tautas Republikas suverenitātē vai jurisdikcijā esošie ūdeņi uz ziemeļiem no 12°20' un aiz pirmajām 12 jūras jūdzēm, mērot no bāzes līnijām.b) Zvejas zonās, kas pieejamas tunču zvejas kuģiem, ietilpst visi Angolas Tautas Republikas suverenitātē vai jurisdikcijā esošos ūdeņi aiz pirmajām 12 jūras jūdzēm, mērot no bāzes līnijām.G. JŪRNIEKU PIEŅEMŠANA DARBĀGarneļu traleru, kam izdotas zvejas licences saskaņā ar šo nolīgumu, īpašnieki sekmē divu Angolas pavalstnieku praktisku profesionālu izaugsmi uz katra garneļu tralera.Jūrnieku algas, ko nosaka saskaņā ar Angolas likmēm, un cita veida atlīdzību, maksā kuģu īpašnieki.H. ZVEJAS PĀRBAUDE UN UZRAUDZĪBAJebkurš Kopienas kuģis, kas zvejo Angolas zvejas zonā, ļauj nokļūt uz kuģa jebkurām Angolas amatpersonām, kas atbild par pārbaudi, uzraudzību un/vai pētniecību, un palīdz minētajām amatpersonām to pienākumu izpildē.I. DEGVIELAS PIEGĀDE, REMONTS, APKOPE UN CITI PAKALPOJUMIVisiem kuģiem, izņemot tunču zvejas kuģus, kas veic zveju Angolas zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu, kad vien tas ir iespējams, jāuzņem degvielas un ūdens krājumi, kā arī jāveic remonta un apkopes darbi Angolā, ja Angolai ir iespējas sniegt šos pakalpojumus.Saskaņā ar šiem nosacījumiem, kuģu apkalpes pārvadāšanu pēc iespējas veic Angolas nacionālā aviolīnija.--------------------------------------------------PROTOKOLS,kas nosaka zvejas tiesības un finansiālo ieguldījumu saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Ekonomikas kopienu un Angolas Tautas Republikas valdību par zveju Angolas piekrastē1. pantsDivu gadu laika posmā, sākot no 1987. gada 3. maija, Nolīguma 2. pantā minētie ierobežojumi ir šādi:1. Garneļu zvejas kuģi: 12000 BRT mēnesī, rēķinot vidēji gadā.Tomēr daudzumi, kas zvejojami ar Kopienas kuģiem, nedrīkst pārsniegt 10000 tonnas garneļu gadā, no kurām 30 % jābūt ziemeļgarnelēm un 70 % – garnelēm.2. Okeāna tunču zvejas saldētājkuģi: 25 kuģi.2. pants1. Nolīguma 7. pantā paredzēto finansiālo kompensāciju par laika posmu, kas minēts šā protokola 1. pantā, nosaka 12050000 ECU apmērā, un tā jāsamaksā trīs gada maksājumos: pirmo līdz 1987. gada 30. septembrim un otro līdz 1988. gada 31. jūlijam.2. Tas, kā šī kompensācija tiek izmantota, ir tikai un vienīgi Angolas ziņā.3. Kompensāciju iemaksā kontā, kas atvērts kādā finanšu iestādē vai jebkurā citā organizācijā, kuru norādījusi Angola.3. pants1. Arī Kopiena 1. pantā minētajā laika posmā iemaksā līdz 350000 ECU Angolas zinātnisko un tehnisko programmu (piemēram, iekārtu, infrastruktūras, semināru, pētījumu u.tml.) finansēšanai, lai uzlabotu informācijas [apmaiņu] par zvejas resursiem Angolas zvejas zonā.2. Angolas kompetentās iestādes nosūta Komisijai atskaiti par šo līdzekļu izlietojumu.3. Kopienas ieguldījumu zinātniskajās un tehniskajās programmās samaksā divos gada maksājumos Angolas kompetento iestāžu norādītā kontā.4. pantsKopiena palīdz Angolas pilsoņiem saņemt vietas Kopienas dalībvalstu vai ĀKK valstu mācību iestādēs un šim nolūkam 1. pantā minētajā laika posmā piešķir divpadsmit mācību stipendijas augstākais pieciem gadiem, t.i., 60 mācību gadiem, zinātnes, tehnikas, tieslietu, ekonomikas un citās disciplīnās, kuras saistītas ar zivsaimniecību.Divas no šīm stipendijām, kas nepārsniedz 90000 ECU, drīkst izlietot, lai finansētu dalību starptautiskās konferencēs, kuru mērķis ir uzlabot zināšanas par zivsaimniecības resursiem.5. pantsJa Kopiena neveic 2. un 3. pantā paredzētos maksājumus noteiktajos termiņos, tad Nolīguma piemērošanu var apturēt.--------------------------------------------------