CELEX: C2006/294/16
Language: sl
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Zadeva C-467/04: Sodba sodišča (prvi senat) z dne 28. septembra 2006 (Predlog za sprejetje predhodne odločbe Audiencia Provincial de Malaga — Španija) — kazenski postopek proti G. Francescu Gaspariniju, Joseju L.A. Gaspariniju, G. Costa Bozzu, Juanu de Lucchi Calcagnu, Francescu Mariu Gaspariniju, Joséju A. Hormiga Marreru, Sindicatura Quiebra (Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma — Člen 54 — Načelo ne bis in idem — Področje uporabe — Oprostitev obdolžencev zaradi zastaranja kaznivega dejanja)

2.12.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 294/10
            
         Sodba sodišča (prvi senat) z dne 28. septembra 2006 (Predlog za sprejetje predhodne odločbe Audiencia Provincial de Malaga — Španija) — kazenski postopek proti G. Francescu Gaspariniju, Joseju L.A. Gaspariniju, G. Costa Bozzu, Juanu de Lucchi Calcagnu, Francescu Mariu Gaspariniju, Joséju A. Hormiga Marreru, Sindicatura Quiebra
   (Zadeva C-467/04) (1)
   
   (Konvencija o izvajanju Schengenskega sporazuma - Člen 54 - Načelo „ne bis in idem“ - Področje uporabe - Oprostitev obdolžencev zaradi zastaranja kaznivega dejanja)
   (2006/C 294/16)
   Jezik postopka: španščina
   Predložitveno sodišče
   Audiencia Provincial de Malaga
   Stranke v kazenskem postopku v glavni stvari
   G. Francesco Gasparini, Jose L.A. Gasparini, G. Costa Bozzo, Juan de Lucchi Calcagno, Francesco Mario Gasparini, José A. Hormiga Marrero, Sindicatura Quiebra
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Audiencia Provincial de Málaga — Razlaga člena 54 Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah (UL 2000, L 239, str. 19) — Načelo ne bis in idem — Področje uporabe — Razlaga člena 24 ES — Področje uporabe
   Izrek
   
               1.
            
            
               Načelo ne bis in idem, uzakonjeno v členu 54 Konvencije o izvajanju Schengenskega sporazuma z dne 14. junija 1985 med vladami držav Gospodarske unije Beneluks, Zvezne republike Nemčije in Francoske republike o postopni odpravi kontrol na skupnih mejah, ki je bila podpisana v Schengnu 19. junija 1990, se uporablja glede odločitve sodišča države pogodbenice v kazenskem postopku, s katero je bil obdolženec pravnomočno oproščen zaradi zastaranja kazenskega dejanja, ki je predmet pregona.
            
         
               2.
            
            
               To načelo ne velja za druge osebe kot le za tiste, glede katerih je bil sodni postopek v državi pogodbenici pravnomočno končan.
            
         
               3.
            
            
               Kazensko sodišče države pogodbenice ne more obravnavati blaga, kot da je v prostem prometu na njenem ozemlju le na podlagi dejstva, da je kazensko sodišče druge države pogodbenice glede istega blaga ugotovilo, da je kaznivo dejanje tihotapljenja zastaralo.
            
         
               4.
            
            
               Dajanje blaga na trg v drugi državi članici po uvozu v državo članico, v kateri je bila izrečena oprostitev, je ravnanje, ki je lahko del „istih dejanj“ v smislu omenjenega člena 54.
            
         
      (1)  UL C 6, 8.1.2005.