CELEX: 31973D0277
Language: da
Date: 1973-08-06 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 6. august 1973 om øjeblikkelig levering af skummetmælkspulver til republikken Tchad som fællesskabsstøtte

11 . 9 . 73                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 254/ 19
                                              KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                      af 6. august 1973
               om øjeblikkelig levering af skummetmælkspulver til republikken Tchad som fæl­
                                                        lesskabsstøtte
                              ( Den franske og den nederlandske tekst er de eneste autentiske)
                                                         (73/277/ EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     sorganer at indgå kontrakter for hele eller en del af
FÆLLESSKABER HAR                                                   den transport, som skal foretages ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                med henblik på transaktionens tilfredsstillende forløb
europæiske økonomiske Fællesskab,                                  er det nødvendigt, at de pågældende interventionsorga­
                                                                   ner underretter Kommissionen om de benyttede trans­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/              portmåder, samt om de aftalte beløb evt. med angi­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for               velse af de frivilligt ydede tilskud ;
mælk og mejeriprodukter ( ! ), senest ændret ved akten
vedrørende tiltrædelsesvilkårene og tilpasningerne af              de i denne beslutning fastsatte forholdsregler er i over­
traktaterne (2), særlig artikel 7, stk. 5, og artikel 28 , og      ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen
                                                                   for mælk og mejeriprodukter ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                   VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1264/73 af 14. maj 1973
om levering af skummetmælkspulver som fødevare­
hjælp til landene omkring Syd- og Vestsahara (3), fast­                                     Artikel 1
sætter, at der øjeblikkelig skal stilles 2 400 t skummet­
mælkspulver til rådighed for republikken Tchad ; i be­             1 . I henhold til bestemmelserne i forordning (EØF)
tragtning af tidligere leveringer, skal der endnu leveres          nr. 1264/73 iværksættes leveringen til republikken
2 200 t skummetmælkspulver ;                                       Tchad af 2 200 t skummetmælkspulver, som har været
                                                                   genstand for de interventionsforanstaltninger, der er
den pågældende forordning fastsætter i artikel 3, stk.             nævnt i artikel 7 i forordning (EØF), nr. 804/68 , og
1 , at der skal udbetales et beløb til dækning af omkost­          som stammer fra de belgiske og luxembourgske inter­
ningerne ved befordring til bestemmelsesstedet ; ifølge            ventionsorganers lagre.
bestemmelserne i stk . 2 i samme artikel fastsættes stør­
relsen af dette beløb ifølge fremgangsmåden ved licita­            2. Skummetmælkspulveret svarer for så vidt angår
tion eller under hensyntagen til sagens hastende karak­            kvalitet og emballage til de betingelser, der fastsat i bi­
ter ved direkte uformel aftale mellem parterne på de               lag I til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108 /68
mest fordelagtige betingelser ;                                    af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelserne
                                                                   for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
under hensyntagen til situationen i Tchad og den tid,              ver ^), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1752/
der medgår til transporten, viser det sig nødvendigt at            73 (5).
lade omtalte levering foregå ved direkte uformel aftale
mellem parterne ;                                                  Skummetmælkspulverets emballage skal bære en angi­
                                                                   velse i bogstaver af mindst 1 cm's højde :
under hensyntagen til de lagre, som interventionsorga­             „Don de la Communauté économique europeenne".
nerne råder over, og til situationen på markedet for
skummetmælkspulver, kan en mængde på 2 200 tons
leveres af de belgiske og luxembourgske interventions­                                       Artikel 2
organer ;
                                                                    Leveringen foretages ad søvejen til havnebyen Apapa
under hensyntagen til frivillige tilskud fra visse orga­           (Nigeria) mellem 5. og 15. september 1973 :
ner eller transportvirksomheder og til de særlige lo­
                                                                   — med 2 118 t fra det belgiske interventionsorgans
kale forhold med hensyn til befordring af varerne til
                                                                         lagre,
det indre af bestemmelseslandet, er det hensigtsmæs­
sigt at gøre det muligt for de pågældende intervention­            — med 82 t fra det luxembourgske interventionsor­
                                                                        gans lagre.
(>) EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
(2) EFT nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 14 .                        (4) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s . 34.
(3 ) EFT nr. L 129 af 16 . 5 . 1973 , s. 27.                       (5 ) EFT nr. L 176 af 30 . 6. 1973 , s . 70 .
 ---pagebreak--- Nr. L 254/20                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                11 . 9 . 73
                        Artikel 3                                                   Artikel ' 6
Skummetmælkspulverets bestemmelsessteder udpeges            Interventionsorganerne underretter straks Kommissio­
af myndighederne i republikken Tchad og meddeles            nen om størrelsen af de omkostninger, som er pålø­
de belgiske og luxembourgske interventionsorganer af        bet, samt om de benyttede transportmidler med even­
Kommissionen .                                              tuel angivelse af frivillige tilskud.
                        Artikel 4                                                   Artikel 7
1.    Det pågældende interventionsorgan skal varetage       Der ydes ingen restitution eller udligningsbeløb for
transporten af varen indtil bestemmelsesstedet nævnt i      skummetmælkspulver, som leveres i henhold til
artikel 3 .                                                 denne beslutning.
2.    Det træffer de nødvendige forholdsregler med
                                                                                    Artikel 8
henblik på at det til rådighed stillede skummetmælks­
pulver faktisk leveres på bestemmelsesstedet.               Denne beslutning er rettet til kongeriget Belgien og
                                                            storhertugdømmet Luxembourg.
                        Artikel 5
Det beløb, der er nævnt i artikel 3, stk. 1 , i forordning
                                                            Udfærdiget i Bruxelles, den 6. august 1973
(EØF) nr. 1264/73 fastsættes af det pågældende inter­
ventionsorgan ved direkte uformel aftale mellem par­
terne på de mest fordelagtige betingelser. Dette beløb                              På Kommissionens vegne
kan være baseret på flere kontrakter underskrevet mel­                                François-Xavier ORTOLI
lem interventionsorganerne og de virksomheder, som
varetager en del af transporten .                                                             Formand