CELEX: C2007/211/70
Language: lv
Date: 2007-09-08 00:00:00
Title: Lieta T-225/07: Prasība, kas celta 2007. gada 29. jūnijā — Thomson Sales Europe /Komisija

8.9.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 211/36
            
         Prasība, kas celta 2007. gada 29. jūnijā — Thomson Sales Europe/Komisija
   (Lieta T-225/07)
   (2007/C 211/70)
   Tiesvedības valoda — franču
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītājs: Thomson Sales Europe, Boulogne-Billancourt (Francija) (pārstāvji — F. Goguel un F. Foucault, advokāti)
   
      Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
   Prasītāja prasījumi:
   
               —
            
            
               pirms nolēmuma pieņemšanas likt nodot lietas dalībnieku rīcībā visus pierādījumus, dokumentus, protokolus, vēstules, ar izstrādi saistītos dokumentus utt., kuru rezultātā ir pieņemtas divas regulas — Regula Nr. 2376/94 un Regula Nr. 710/95;
            
         
               —
            
            
               pamatā, atcelt Komisijas 2007. gada 7. maija Lēmumu REM Nr. 03/05.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Ar šo prasību prasītājs lūdz atcelt Komisijas 2007. gada 7. maija Lēmumu Nr. REM 03/05, ar ko tiek konstatēts, ka konkrētajā prasītāja gadījumā ievedmuitas nodokļa atlaišana nav pamatota. Šis lēmums tika pieņemts pēc Komisijai nosūtītā Francijas valsts iestāžu lūguma, kas bija lūgušas prasītāju samaksāt antidempinga nodevu par tādu krāsaino televizoru ievešanu, kurus ražojis tā meitas uzņēmums Taizemē un par kuriem tas bija lūdzis atlaist nodokļus, pamatojoties uz 239. pantu Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (1).
   Pēc prasītāja viedokļa tam var atlaist nodokļus, pamatojoties uz Regulas (EEK) Nr. 2913/92 239. pantu, jo tas uzskata, ka atbilst abiem minētajā pantā paredzētajiem nosacījumiem.
   Attiecībā uz pirmo nosacījumu (īpašas situācijas esamība) prasītājs norāda, ka tas atrodas īpašā situācijā, kas izriet, pirmkārt, no Komisijas rīcības, kura bija grozījusi savu nostāju saistībā ar to tiesību normu interpretāciju, kas attiecas uz preču izcelsmi, pienācīgi par to nebrīdinot uzņēmumus, un, otrkārt, no valsts iestāžu rīcības, kuras bija ievērojušas Komisijas pieeju.
   Attiecībā uz Regulas (EEK) Nr. 2913/92 239. pantā paredzēto otro nosacījumu (krāpšanas vai nolaidības neesamība) prasītājs apgalvo, ka nevar uzskatīt, ka tas ir bijis nolaidīgs, jo prasītājs bija paļāvies, ka sākotnējā Komisijas dienestu nostāja, kas, kā uzskata prasītājs, bija nolēmuši attiecībā uz to normas par izcelsmi nepiemērot stingri, bet gan tam piemērot preferenciālas antidempinga nodevas attiecībā uz visiem televizoriem, ko ražojis un izvedis tā meitas uzņēmums Taizemē, ir pamatota.
   
      (1)  OV L 302, 1. lpp.