CELEX: 62017TN0125
Language: lt
Date: 2017-02-28 00:00:00
Title: Byla T-125/17: 2017 m. vasario 28 d. pareikštas ieškinys byloje BASF Grenzach/ECHA

10.4.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 112/48
            
         2017 m. vasario 28 d. pareikštas ieškinys byloje BASF Grenzach/ECHA
   
   (Byla T-125/17)
   (2017/C 112/67)
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: BASF Grenzach GmbH (Grencachas-Vylenas, Vokietija), atstovaujama advokatų K. Nordlander ir M. Abenhaïm
   
      Atsakovė: Europos cheminių medžiagų agentūra
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               pripažinti ieškinį dėl panaikinimo priimtinu;
            
         
               —
            
            
               panaikinti 2016 m. gruodžio 19 d. Europos cheminių medžiagų agentūros (ECHA) Apeliacinės komisijos sprendimą dėl cheminės medžiagos triklozano vertinimo, pagal Reglamento (EB) Nr. 1907/2006 (1) 46 straipsnio 1 dalį (byla Nr. A-018-2014) (toliau – triklozano sprendimas) tiek, kiek Apeliacinė komisija atmetė ieškovės administracinį skundą, patvirtino anksčiau ECHA reikalautus žiurkių, žuvų ir patvarumo tyrimus ir nusprendė, kad likusią informaciją privaloma pateikti iki 2018 m. gruodžio 28 d.;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš ECHA bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi dviem pagrindais.
   
               1.
            
            
               Pirmasis ieškinio pagrindas susijęs su esminių procedūros reikalavimų pažeidimu.
               
                           —
                        
                        
                           Ieškovė teigia, kad Apeliacinė komisija pasirinko vykdyti ribotą triklozano sprendimo teisėtumo peržiūrą vietoje to, kad vykdytų pilną administracinę sprendimo peržiūrą, ir tuo pažeidė esminį procedūros reikalavimą. Pasak ieškovės, Apeliacinė komisija taip pat pažeidė du esminius procedūros reikalavimus, nes neatsižvelgė į daug esminių argumentų ir mokslinių įrodymų (ir nenagrinėdama jų esmės), kuriuos pateikė ieškovė. Tokiu būdu, ieškovės tvirtinimu, Apeliacinė komisija ne tik neįgyvendino savo įgaliojimų vykdyti administracinę peržiūrą, bet ir pažeidė ieškovės teisę į gynybą.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas susijęs su proporcingumo principo, siejamo su SESV 13 straipsniu, REACH reglamento 25 straipsnio 1 dalimi ir 47 straipsniu ir suformuota Bendrojo Teismo jurisprudencija dėl teisminės peržiūros ir įrodinėjimo naštos, pažeidimu.
               
                           —
                        
                        
                           Dėl žiurkių tyrimo ieškovė teigia, kad tiek ECHA, tiek Apeliacinė komisija pripažino žiurkių ir žmonių skydliaukių sistemų skirtumus, bet iš esmės rėmėsi žiurkių tyrimų duomenimis, kuriais grindė galimą poveikį žmonių tiroksinui (nors esami žmonių tyrimai parodė, kad tokio poveikio nėra). Ieškovė teigia, kad triklozano sprendimas i) neatsižvelgia į visą turimą svarbią informaciją, ii) yra prieštaringas, iii) remiasi nenuosekliais įrodymais ir dėl šių priežasčių jame buvo padaryta akivaizdi būtinybės atlikti žiurkių tyrimą vertinimo klaida tiek, kiek jame aptariamas nurodytas susirūpinimas dėl žmonių neurotoksiškumo vystymosi. Ieškovė toliau teigia, kad, kiek tai susiję su seksualinės reprodukcijos toksiškumo požymiais žiurkių tyrime, tiek ECHA, tiek Apeliacinė komisija neatsižvelgė į visą turimą svarbią informaciją ir rėmėsi nenuosekliais įrodymais. Pasak ieškovės, tokiu būdu ECHA ir Apeliacinė komisija padarė akivaizdžią būtinybės atlikti žiurkių tyrimą dėl reprodukcijos toksiškumo požymių vertinimo klaidą. Ieškovės teigimu, žiurkių tyrimas taip pat yra akivaizdžiai netinkamas dėl tos priežasties, kad tyrimo rezultatai niekaip negali padėti ECHA išsiaiškinti galimų žmonių endokrininių sutrikimų problemų. Galiausiai ieškovė teigia, kad triklozano sprendimas yra neteisėtas, nes Apeliacinė komisija patvirtino žiurkių tyrimą nepatikrinusi, ar buvo laikytasi visų proporcingumo principo reikalavimų; konkrečiai, Apeliacinė komisija nepatikrino, ar buvo galima imtis mažiau ribojančių priemonių, siekiant išsiaiškinti galimas triklozano endokrininių sutrikimų problemas.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Dėl žuvų tyrimo ieškovė teigia, kad i) Apeliacinė komisija nepasinaudojo diskrecija ir nenustatė, ar, remiantis turimais moksliniais įrodymais, egzistuoja „potenciali rizika“, kuri pateisintų tyrimo tęsimą; ii) ECHA ir Apeliacinė komisija (kartu) neįrodė, kad, remiantis turimais moksliniais įrodymais, egzistuoja potenciali endokrininių sutrikimų rizika, pateisinanti žuvų tyrimo tęsimą; ir iii) ECHA ir Apeliacinė komisija (kartu) perkėlė įrodinėjimo pareigą ir pažeidė REACH reglamento 25 straipsnio 1 dalį, nes reikalavo, kad ieškovė įrodytų tokios rizikos nebuvimą.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Dėl patvarumo tyrimo ieškovė teigia, kad ECHA ir Apeliacinė komisija, reikalaudamos, jog ieškovė patvarumo tyrimą atliktų tiek gėlame, tiek jūros vandenyje, siekiant tariamai išsiaiškinti galimą triklozano patvarumo aplinkoje riziką, deramai neatsižvelgė tiek į įrodymų dėl triklozano patvarumo svarbą, tiek į reikalavimą apsvarstyti aplinkosaugos požiūriu svarbias sąlygas, kaip nustatyta XIII priede. Ieškovė toliau teigia, kad ECHA ir Apeliacinė taryba, reikalaudamos ieškovės atlikti patvarumo tyrimą pelaginiame vandenyje (t. y. skaidriame vandenyje be nuosėdų), taip pat nesilaikė aiškių REACH reglamento XIII priedo nurodymų apsvarstyti įrodymus, kurie atspindi aplinkosaugos požiūriu „svarbias“ sąlygas. Be to, ieškovės teigimu, nusprendus, kad sutrikimų simuliacijos tyrimas turi atspindėti aplinkosaugos požiūriu svarbias sąlygas, ECHA ir Apeliacinė komisija neatliko deramo ekspertinio vertinimo, kad būtų identifikuotos tinkamos tyrimo sąlygos.
                        
                     
         
      (1)  2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1907/2006 dėl cheminių medžiagų registracijos, įvertinimo, autorizacijos ir apribojimų (REACH), įsteigiantis Europos cheminių medžiagų agentūrą, iš dalies keičiantis Direktyvą 1999/45/EB bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 793/93, Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1488/94, Tarybos direktyvą 76/769/EEB ir Komisijos direktyvas 91/155/EEB, 93/67/EEB, 93/105/EB bei 2000/21/EB (OL L 396, 2006, p. 1).