CELEX: C2001/303/13
Language: sv
Date: 2001-10-27 00:00:00
Title: Mål C-316/01: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Unabhängiger Verwaltungssenat Wien av den 25 juli 2001 i målet mellan dr Eva Glawischnig och Bundeskanzler

C 303/8              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  27.10.2001

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av VAT and                3.   Skall artikel 87.1 EG tolkas på så sätt att ett stöd skall
Duties Tribunals, London Tribunal Centre av den 24 juli                   anses påverka handeln mellan medlemsstaterna endast
2001 i målet mellan 1) Gil Insurance Ltd, 2) UK Consumer                  om det har, eller kan ha, en märkbar påverkan på
Electronics Ltd. 3) Consumer Electronics Insurance Com-                   handeln mellan medlemsstaterna? Om så är fallet, vilka
pany Ltd, 4) Direct Vision Rentals Ltd, 5) Homecare                       är kriterierna för att fastställa huruvida en åtgärd har en
Insurance Ltd, 6) Pinnacle Insurance plc och Commissio-                   sådan inverkan eller inte?
               ners of Customs and Excise
                                                                     4.   Skall artikel 87.1 EG tolkas på så sätt att ett stöd skall
                                                                          anses påverka handeln mellan medlemsstaterna om,
                                                                          såsom en följd av detta stöd, 1) återförsäljare i en
                       (Mål C-308/01)                                     medlemsstat minskar mängden varor som de importerar
                                                                          från andra medlemsstater, 2) en rad hyresavtal hos en
                                                                          återförsäljare som hyr ut hushållsapparater till kunder
                                                                          i en medlemsstat sägs upp och denne säljer dessa
                                                                          hushållsapparater i en annan medlemsstat, eller 3) försäk-
                                                                          ringsbolag i en medlemsstat, som tillhandahåller försäk-
                       (2001/C 303/12)
                                                                          ringar som är knutna till försäljning av hushållsapparater,
                                                                          får en konkurrensnackdel i förhållande till bolag som
                                                                          säljer försäkringar direkt, av vilka vissa är dotterbolag till
                                                                          bolag i andra medlemsstater?
VAT and Duties Tribunals, London Tribunal Centre, begär
genom beslut av den 24 juli 2001, vilket inkom till domstolens       5.   Om — mot bakgrund av svaren på frågorna 3 och 4 —
kansli den 6 augusti 2001, att Europeiska gemenskapernas                  den högre skattesatsen för skatt på försäkringspremier
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan                utgör ett statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1
1) Gil Insurance Ltd, 2) UK Consumer Electronics Ltd. 3) Con-             EG — skall artikel 88 EG tolkas på ett sådant sätt att de
sumer Electronics Insurance Company Ltd, 4) Direct Vision                 lagstiftningsåtgärder genom vilka stödet har införts inte
Rentals Ltd, 5) Homecare Insurance Ltd, 6) Pinnacle Insurance             får tillämpas och att all skatt som erlagts i enlighet med
plc och Commissioners of Customs and Excise beträffande                   de nationella bestämmelserna skall återbetalas?
följande frågor:

                                                                     (1) EGT L 145, 13.6.1977, s. 1; svensk specialutgåva, område 9,
1.   Skall artikel 27 i rådets sjätte direktiv av den 17 maj             volym 1, s. 0028.
     1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
     rörande omsättningsskatter — Gemensamt system för
     mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (77/388/
     EEG) (1) tolkas på så sätt att det var nödvändigt att
     inhämta ett förhandstillstånd från rådet innan en högre
     skattesats för skatt på försäkringspremier infördes, vilken
     skatt var avsedd att kringgå undantaget för försäkrings-
     tjänster i artikel 13 i direktivet, när skattesatsen för
     denna skatt var densamma som standardskattesatsen för
     mervärdesskatt och denna skatt och mervärdesskatten             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Unab-
     var avsedd att utgöra en oskiljaktlig helhet och det inte       hängiger Verwaltungssenat Wien av den 25 juli 2001 i
     var fråga om skatteflykt eller skatteundandragande?               målet mellan dr Eva Glawischnig och Bundeskanzler

                                                                                             (Mål C-316/01)
2.   Skall artikel 33 i rådets sjätte direktiv av den 17 maj
     1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning
     rörande omsättningsskatter — Gemensamt system för                                      (2001/C 303/13)
     mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (77/388/EEG)
     tolkas på så sätt att en medlemsstat är förhindrade att
     införa en skatt på försäkringspremier vilken beräknas           Unabhängiger Verwaltungssenat Wien begär genom beslut av
     med hänvisning till de tjänster som tillhandahålls, är          den 25 juli 2001, vilket inkom till domstolens kansli den
     proportionerlig i förhållande till priset på de tjänster som    13 augusti 2001, att Europeiska gemenskapernas domstol
     tillhandahålls, som uttas i det sista försäljningsledet av      skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan dr Eva
     konsumenten, övervältras på den slutliga konsumenten            Glawischnig och Bundeskanzler beträffande följande frågor:
     på det sätt som kännetecknar mervärdesskatt så att
     skattebördan åvilar den slutlige konsumenten och tilläm-
     pas inom hela Förenade kungariket, men inte är generellt        1)   Kan namnet på tillverkaren samt produktnamnet på
     tillämplig på alla transaktioner avseende varor och                  livsmedel som vid en kontroll av en myndighet har
     tjänster?                                                            tilldelats anmärkningar på grund av bristande märkning
 ---pagebreak--- 27.10.2001              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 303/9

     enligt rådets förordning (EG) nr 1139/98 (1) av den             2.   Skall artikel 13 i associationsrådets beslut nr 1/80
     26 maj 1998 om obligatoriska uppgifter vid märkning av               om upprättandet av en associering mellan Europeiska
     vissa livsmedel som framställs från genetiskt modifierade            ekonomiska gemenskapen och Turkiet av den 19 septem-
     organismer utöver de uppgifter som föreskrivs i direktiv             ber 1980 även tillämpas vad beträffar arbetstagare som
     79/112/EEG (2) anses vara upplysningar om miljön i                   är anställda i Turkiet men som i sin egenskap av
     den mening som avses i artikel 2 a i rådets direktiv                 långtradarchaufförer i gränsöverskridande godstrafik re-
     90/313/EEG (3) av den 7 juni 1990 om rätt att ta del av              gelmässigt kör genom en medlemsstat i gemenskapen,
     miljöinformation?                                                    utan att tillhöra denna medlemsstats reguljära arbets-
                                                                          marknad?
2)   Är dokument hos myndigheter av vilka framgår hur ofta
     förvaltningsrättsliga straffavgifter har påförts på grund av    3.   Skall artikel 41.1 i tilläggsprotokollet till avtalet om
     åsidosättande av förordning (EG) nr 1139/98 att anse                 upprättandet av en associering mellan Europeiska ekono-
     som upplysningar om miljön i den mening som avses i                  miska gemenskapen och Turkiet av den 23 november
     artikel 2 a i rådets direktiv 90/313/EEG av den 7 juni               1970 tolkas på så sätt att
     1990 om rätt att ta del av miljöinformation?

3)   Är dokument hos myndigheter av vilka framgår vilka                  a)   en turkisk arbetstagare är berättigad att göra gällande
     producenter och vilka produkter som har påförts förvalt-                  en begränsning av friheten att tillhandahålla tjänster
     ningsrättsliga straffavgifter på grund av åsidosättande av                i strid med protokollet och i så fall
     förordning (EG) nr 1139/98 att anse som upplysningar
     om miljön i den mening som avses i artikel 2 a i rådets              b)   en ny begränsning av friheten att tillhandahålla
     direktiv 90/313/EEG av den 7 juni 1990 om rätt att ta                     tjänster också föreligger när en medlemsstat i ge-
     del av miljöinformation?                                                  menskapen efter det att tilläggsprotokollet trädde i
                                                                               kraft begränsar tillträdet för turkiska arbetstagare
                                                                               till arbetsmarknaden och därigenom försvårar för
(1) EGT L 159, s. 4.
(2) EGT L 33, s. 1.                                                            turkiska företag, vid vilka arbetstagarna är anställda,
(3) EGT L 158, s. 56.                                                          att delta i det fria tillhandahållandet av tjänster?

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
sozialgericht av den 20 juni 2001 i målet mellan 1. Eran
Abatay, 2. Abdulgam Balikci, 3. Ismail Birer, 4. Refik               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Commis-
           Günes och Bundesanstalt für Arbeit                        sione Tributaria Provinciale di Roma av den 27 februari
                                                                     2001 i målet mellan Informatica e Telecomunicazioni
                         (Mål C-317/01)                              I & T SpA och Direzione Regionale delle Entrate per il
                                                                                               Lazio

                         (2001/C 303/14)
                                                                                            (Mål C-318/01)
Bundessozialgericht begär genom beslut av den 20 juni 2001,
vilket inkom till domstolens kansli den 13 augusti 2001,
                                                                                            (2001/C 303/15)
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
förhandsavgörande i målet mellan 1. Eran Abatay, 2. Abdul-
gam Balikci, 3. Ismail Birer, 4. Refik Günes och Bundesanstalt
                                                                     Commissione Tributaria Provinciale di Roma begär genom
für Arbeit beträffande följande frågor:
                                                                     beslut av den 27 februari 2001, vilket inkom till domstolens
                                                                     kansli den 14 augusti 2001, att Europeiska gemenskapernas
1.   Skall artikel 13 i associationsrådets beslut nr 1/80            domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
     om upprättandet av en associering mellan Europeiska             Informatica e Telecomunicazioni I & T SpA och Direzione
     ekonomiska gemenskapen och Turkiet av den 19 septem-            Regionale delle Entrate per il Lazio beträffande följande fråga:
     ber 1980 tolkas på så sätt att det enligt denna artikel är
     förbjudet för en medlemsstat i gemenskapen att införa
     nationella bestämmelser som i jämförelse med det gällan-        ”Är en nationell bestämmelse om uttag av en skatt på
     de nationella rättsläget den 1 december 1980 allmänt            kapitalassociationers nettotillgångar, vilken har ekonomiska
     föreskriver nya begränsningar för turkiska arbetstagares        verkningar som motsvarar verkan av en indirekt skatt på
     tillträde till arbetsmarknaden, eller avser förbudet mot att    kapitaltillskott, förenlig med gemenskapens rättsordning och
     införa nya begränsningar enligt artikel 13 i beslut nr 1/80     särskilt med direktiv 69/335/EEG?”
     endast den tidpunkt då en arbetstagare för första gången
     beviljas uppehållstillstånd och arbetstillstånd i enlighet
     med gällande lagstiftning?