CELEX: 52004PC0468
Language: cs
Date: 2004-07-08
Title: Pozměněný návrh směrnice Rady kterou se mění směrnice 77/388/EHS, pokud jde o daň z přidané hodnoty v oblasti poštovních služeb (předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)

Avis juridique important

|

52004PC0468

Pozměněný návrh Směrnice Rady kterou se mění směrnice 77/388/EHS, pokud jde o daň z přidané hodnoty v oblasti poštovních služeb (předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)  /* KOM/2004/0468 konecném znení - CNS 2003/0091 */  

Pozměněný návrh SMĚRNICE RADY kterou se mění směrnice 77/388/EHS, pokud jde o daň z přidané hodnoty v oblasti poštovních služeb (předložená Komisí podle čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Účel návrhuŠestá směrnice o DPH obsahuje ustanovení, na jejichz základě jsou od daně osvobozeny určité dodávky sluzeb uskutečňované veřejnoprávními postovní sluzbami a dodávky zbozí s nimi spojené. Zároveň se osvobození od daně vztahuje na dodání postovních známek platných pro pouzití v rámci postovních sluzeb. Tato ustanovení byla přijata v roce 1977 a od té doby nebyla pozměněna. Postovní sluzby v Evropě se vsak mezitím stále více otevírají hospodářské soutězi a jelikoz stávající pravidla stanovují, ze podobné sluzby podléhají rozdílným daním v závislosti na povaze poskytovatele, nejsou jiz slučitelné se zásadou neutrality.2. Východiska- Komise dne 5. května 2003 přijala svůj prvotní návrh [KOM (2003) 234 v konečném znění].- V průběhu postupu konzultace stanoveného v článku 93 Smlouvy předlozil Evropský parlament dne 11. března 2004 své stanovisko. V tomto stanovisku zádá, aby Komise přijala 12 změn.3. Stanovisko Komise ke změnám vypracovaným Evropským parlamentem3.1 Celkové hodnoceníNěkteré ze změn, které Evropský parlament schválil na svém plenárním zasedání dne 11. března, jsou v souladu s cíli Komise, která usiluje o to, aby na evropském postovním trhu byly znovu vytvořeny rovnocenné podmínky pro vsechny a zároveň aby určití uzivatelé postovních sluzeb byli chráněni před vyssími cenami těchto sluzeb. Komise proto přijímá tyto změny a nálezitým způsobem pozměňuje svůj návrh.3.2 Přezkoumání relevantních změn- Oblast působnosti pravidla o novém místě dodávání [čl. 1 bod 1]Parlament navrhuje rozsířit oblast působnosti pravidla o zvlástním místě dodávání, které je obsazeno v návrhu Komise, tak, aby jej bylo mozné uplatnit na bězné postovní sluzby související s jakýmikoli adresnými obálkami nebo obaly bězných písemností, reklamních zásilek, knih, katalogů a novin, které samostatně nevází více nez 10 kg. Tato změna by uvedla v soulad hmotnost uvedenou v čl. 3 odst. 4 směrnice 97/67 a představuje v dané oblasti přirozenou hranici. Tato změna je pro Komisi přijatelná.- Dodávky sluzeb, které jsou osvobozeny od daně v důsledku spojitosti s vývozem zbozí [čl. 1 bod 3]Stávající znění článku 15.13 sesté rámcové směrnice o DPH vylučuje z osvobození od daně, která se vztahují na sluzby spojené s vývozem zbozí, ty sluzby, které jsou osvobozeny od daně podle článku 13. Návrh Komise pozměňuje článek 15.13 tak, aby z osvobození od daně vyloučil rovněz sluzby, na které se vztahuje pravidlo o novém místě dodání uvedené v čl. 1 bodě 1. Vzhledem ke změnám v čl. 1 bodě 1 je třeba změnit také čl.1 bod 3.- Seznam zbozí a sluzeb, které mohou podléhat snízeným sazbám DPH [čl. 1 bod 6]Původní návrh Komise povoloval, aby členské státy uplatňovaly snízené sazby u určitých postovních sluzeb, konkrétně u těch, na něz se vztahují ustanovení uvedená v čl. 1 bodech 1 a 3. Změny, které byly u těchto dvou článků zavedeny, vyzadují provedení odpovídajících změn čl. 1 bodu 6.- Termín pro provedení navrzené směrnice [nový 10. bod odůvodnění a čl. 2 odst. 1]Veřejnoprávní i soukromé postovní hospodářské subjekty mohou vyzadovat určité lhůty, ve kterých by své systémy upravily podle nových daňových povinností, které plynou z této směrnice. Parlament v této souvislosti projevil obavu a pozádal, aby byl členským státům a hospodářským subjektům poskytnut dostatek času na to, aby se na dané změny připravily. Navrhl, aby byl jako termín pro provedení této směrnice stanoven 1. leden 2007. Tato změna článku 2 je pro Komisi přijatelná.4. ZávěrV souladu s čl. 250 odst. 2 Smlouvy o ES pozměňuje Komise svůj návrh tak, jak bylo stanoveno výse.2003/0091 (CNS)Pozměněný návrh SMĚRNICE RADY kterou se mění směrnice 77/388/EHS, pokud jde o daň z přidané hodnoty v oblasti postovních sluzebRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o zalození Evropského společenství, a zejména na článek 93 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise [1],[1]   Úř. věst. C ..., ..., s.s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu [2],[2]   Úř. věst. C ..., ..., s.s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru [3],[3]   Úř. věst C 80, 30. 3. 2004, s. 135vzhledem k těmto důvodům:(1) Stávající osvobození postovních sluzeb od DPH stanovené sestou směrnicí Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu - společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně [4] se vztahuje výhradně na veřejnoprávní postovní hospodářské subjekty a výsledný nesoulad spočívající v tom, ze jsou tyto sluzby od daně osvobozeny, pokud je dodávají veřejnoprávní hospodářské subjekty, ovsem pokud je dodávají soukromé hospodářské subjekty, dani podléhají, způsobuje narusení hospodářské soutěze.[4]   Úř. věst J L 145, 13. 6. 1977, s.1. Směrnice naposledy pozměněna směrnicí 2004/7/ES (Úř. věst L 27. 30.1.2004. s. 44).(2) Řádné fungování vnitřního trhu vyzaduje, aby taková narusení byla odstraněna, kdykoli je to mozné.(3) Komise usiluje o strategii modernizace a zjednodusování fungování systému DPH v kontextu vnitřního trhu [5].[5]   KOM(2000) 348 v konečném znění.(4) Pokud jde o uplatňování DPH na postovní sluzby, veskeré postovní sluzby by měly podléhat dani a být povazovány za sluzby v oblasti přepravy zbozí, čímz by bylo postovním hospodářským subjektům umozněno, aby si odepisovaly vstupní daň zaplacenou při nákupu. V důsledku toho by se měly snízit celkové netto ceny a jakýkoli celkový nárůst cen, k němuz by doslo v důsledku zavedení DPH, by se pravděpodobně nerovnal bězné procentní sazbě uplatňované v jednotlivých členských státech.(5) S cílem čelit nárůstům hrubých cen pro soukromé spotřebitele v určitých omezených oblastech je vhodné uplatnit snízenou sazbu, která má stejný výnos jako stávající osvobození. Snízená sazba by vsak neměla být zavedena napříč celým sektorem, neboť by to vedlo k větsím případům narusení hospodářské soutěze.(6) Pravidla o místě dodání by v případě listovní posty měla být pozměněna, aby se omezila rizika výskytu mozných chyb či podvodů, aby se dosáhlo zjednodusení a zajistila se srovnatelnost systému Společenství s ostatními podobnými systémy.(7) S cílem zlepsit účinnost zjednoduseného systému vedení účetnictví pro postovní hospodářské subjekty by mělo být mozné zacházet s postovními známkami jako se zbozím, ale nebrat je v úvahu pro daňové účely, pokud jsou dodávány za účelem získání postovních sluzeb.(8) Vzhledem k odlisným úrovním technologií pouzívaných vnitrostátními postovními hospodářskými subjekty by navrzení nejvhodnějsího zvlástního systému vedení účetnictví mělo být svěřeno členským státům.(9) V zásadě by postovní hospodářské subjekty usazené ve třetích zemích měly mít nárok na vrácení daně, a to podle třinácté směrnice Rady 86/560/EHS ze dne 17. listopadu 1986 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu - Úprava vracení daně z přidané hodnoty osobám povinným k dani neusazeným na území Společenství [6]. Avsak vzhledem k tomu, ze činnost některých státních postovních hospodářských subjektů nelze povazovat za hospodářskou činnost, a daň tedy není mozné vrátit, měla by být stanovena moznost osvobození s právem na odpočet v případě konečných poplatků ve smyslu čl. 2 odst. 15 směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/67/ES o společných pravidlech pro rozvoj vnitřního trhu postovních sluzeb Společenství a zvysování kvality sluzby [7], co se týče rozesílání přeshraničních zásilek doslých ze třetích zemí.[6]   Úř. věst J L 326, 21. 11. 1986, s. 40[7]   Úř. věst L 15, 21. 1. 1998, s. 14.(10) S cílem umoznit postovním hospodářským subjektům, aby upravily své systémy, se členským státům poskytuje dostatečná lhůta na to, aby uvedly v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosazení souladu s touto směrnicí.(11) Jelikoz nelze cílů této směrnice z výse uvedených důvodů v dostatečné míře dosáhnout prostřednictvím členských státům a lze je lépe splnit na úrovni Společenství, smí Společenství v souladu se zásadou subsidiarity vymezenou v článku 5 Smlouvy přijmout opatření. V souladu se zásadou proporcionality vymezenou v tomto článku nepřekračuje tato směrnice rámec toho, co je nezbytné pro dosazení těchto cílů.(12) Směrnice 77/388/EHS by proto měla být nálezitým způsobem pozměněna,PŘIJALA TUTO SMĚRNICI:Článek 1Směrnice 77/388/EHS se mění takto:(1) Do článku 9 se vkládá odstavec 2a, který zní:,Odchylně od odst. 2 písm. b) se bězné postovní sluzby související s jakýmikoli adresnými obálkami nebo obaly bězných písemností, reklamních zásilek, knih, katalogů a novin, které samostatně nevází více nez 10 kg, povazují za dodané v rámci země, ve které byla přeprava započata, s výjimkou případů, kdy za sběr a dodání platí příjemce, a v těchto případech se jakákoli taková zásilka povazuje za dodanou v místě doručení.Pro účely této směrnice se ,běznými postovními sluzbami" rozumí tradiční základní sluzba poskytovaná příjemci zásilky, včetně zásilek v nejrychlejsí bězné kategorii, existuje-li více nez jedna kategorie, a zásilka doporučená nebo s doručenkou, avsak nikoli expresní doručovací sluzby či sluzby poskytované subdodavateli, ani jakékoli sluzby související s konečnými poplatky ve smyslu čl. 2 odst. 15 směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/67/ES [8]. Adresnou obálkou nebo zásilkou se rozumí ta, která je označena jménem osoby na udané adrese."[8]   Úř. věst L 15, 21. 1. 1998, s. 14.(2) Článek 13 se mění takto:a) hlava A odst. 1 písm. a) se zrusuje;b) hlava B bod e) se nahrazuje tímto:,e) dodání kolků a dalsích podobných cenin jiných nez postovní známky za nominální hodnotu;"(3) Čl. 15 bod 13 se nahrazuje tímto:,13. poskytnutí sluzeb, včetně dopravy a doplňkových činností, avsak kromě poskytnutých sluzeb osvobozených od daně v souladu s článkem 13 a bězných postovních sluzeb souvisejících s jakýmikoli adresnými obálkami nebo obaly bězných písemností, reklamních zásilek, knih, katalogů a novin, které samostatně nevází více nez 10 kg, pokud jsou přímo spojeny s vývozem zbozí nebo dovozem zbozí, na něz se vztahuje čl. 7 odst. 3 nebo čl. 16 odst. 1 hlavy A."(4) Do hlavy XIV se vkládá článek 26d, který zní:,Článek 26d Zvlástní systém pro postovní hospodářské subjektyV případech, kdy členské státy uplatňují pro postovní sluzby snízenou sazbu v souladu s čl. 12 odst. 3 písm. a) a přílohou H, kategorie 18, mohou, aniz jsou dotčena jiná ustanovení Společenství a za podmínek, které si mohou stanovit s cílem zabránit moznému daňovému úniku, vyhýbání se daňovým povinnostem nebo zneuzití, povolit, aby byla částka daně, která má být zaplacena, stanovena na základě počtu přepravených zásilek.Aby se zamezilo dvojímu zdanění, můze se při přijímání takového systému lisit zacházení členských států s postovními známkami, a to az do takové míry, kterou povazují za vhodnou k zajistění toho, aby dani podléhaly pouze postovní sluzby.Je-li takový systém přijat, začlení do něj členské státy vhodné ustanovení pro jakoukoli osobu povinnou k dani, která má jako zákazník poskytovatele postovních sluzeb právo na odpočet podle článku 17."(5) Příloha F kategorie 5 se zrusuje.(6) Do přílohy H se vkládá kategorie, která zní:,18. Bězné postovní sluzby související s jakýmikoli adresnými obálkami nebo obaly, bězných písemností, reklamních zásilek, knih, katalogů a novin, které samostatně nevází více nez 10 kg, coz je pevně stanovenou hranicí pro účely vyuzití této volby."Článek 2Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosazení souladu s touto směrnicí nejpozději do 1. ledna 2007. Neprodleně o tom uvědomí Komisi.Kdyz členské státy přijmou tato ustanovení, zahrnou do nich odkaz na tuto směrnici nebo takový odkaz připojí při jejich úředním zveřejnění. Členské státy určí způsob, jakým má být tento odkaz učiněn.Článek 3Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlásení v Úředním věstníku Evropské unie.Článek 4Tato směrnice je určena členským státům.V Bruselu dne ...Za Radupředseda