CELEX: 51979PC0674
Language: da
Date: 1979-11-28
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse af visse midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, som fører norsk falg#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse af visse midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse på fatørjer, som fører svensk flag#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse af visse midlertidge foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne som skal finde anvendelse på fartøjer, der er registreret på Færøerne (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 674
Vol. 1979/0229
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                      KOM(79)674 endelig udg.
                                                      Bruxelles , den 28 . november 1979
                                  Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF )
     om fastsættelse af visse midlertidige foranstaltninger til be­
     varelse og forvaltning af fiskeressourcerne , som skal finde
                anvendelse på fartøjer , som fører norsk falg
                                  Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF ?
     om fastsættelse af visse midlertidige foranstaltninger til be­
     varelse og forvaltning af fiskeressourcerne , som skal finde
                anvendelse på fatørjer , som fører svensk flag
                                  Forslag til
                            RÅDETS FORORDNING ( EØF )
    om fastsættelse af visse midlertidge foranstaltninger til beva­
     relse og forvaltning af fiskeressourcerne           som skal finde anvend­
              else på fartøjer , der er registreret på Færøerne
                                 f;*' \>»
                                 P
                                          ν'
                                          V'
                                            o.
                                               ■ 'V *
                                                    ,-vv
                                                        •>
                                                             \
                                 El                   x
                       ( forelagt Rådet , af Kommissionen )
     KOM ( 79) 674 endelig udg .
 ---pagebreak---                                BEGRUNDELSE
Konsultationerne mellem Fællesskabet og Norge vedrørende de gensidige fisken-
rettigheder i 1980 er ikke blevet afsluttet tidligt nok til at muliggøre ved­
tagelsen inden den 31 . december 1979 af en Rådsforordning om en ordning for
norske fartøjers fiskeri i Fællesskabets fiskerizone i 1980 på grundlag af
resultaterne af disse konsultationer .
For at undgå en afbrydelse af det gensidige fiskeri fra den 1 . januar 1980 er
det nødvendigt at Fællesskabet vedtager en midlertidig ordning for norske far­
tøjers fiskeri i Fællesskabets fiskerizone med virkning fra den 1 . januar og
indtil ikrafttrædelsen af den endelige ordning for 1980 . Kommissionen skønner
at den endelige ordning vil kunne træde i kraft den 1 . april 1980 . Kommissionen
foreslår derfor at Rådet vedtager en forordning , som fastsætter en midlertidig
ordning der tillader norske skibe at fiske i Fællesskabets zone indenfor den
før nævnte periode .
For at undgå, at den foreløbige ordning bliver mere restriktiv end den endelige
ordning / som vil blive aftalt med Norge , og under hensyn til at de mængder der
vil blive fanget i løbet af den periode i hvilken den -midlertidige ordning
gælder under alle omstændigheder vil blive afskrevet på de kvoter , som vil blive
fastsat for hele året 1980 , foreslår Kommissionen , at de kvoter som vil være
gældende i den midlertidige ordning fastsættes på et niveau , som-er relativt
højt i forhold til længden af den periode for hvilken den midlertidige ordning
gælder . Kommissionen skønner , at det , som en generel regel , er passende at fast­
sætte disse kvoter som 50% af de med Norge aftalte kvoter for 1979 , idet der dog
bør gøres en undtagelse for makrelbestandene i ICES område IV og underområde Illa
og for bestanden af dybhavsrejer i NAF0 området 1 , for hvilke bestande der fore­
slås en p.m . kvota . For så vidt angår dybhavsrejerne har Kommissionen til hensigt
                                            *                               -
at komplettere forslaget senere i lyset af den anbefaling , som vil blive udar­
bejdet af NAFO's videnskabelige råd .                                          '
I overensstemmelse med artikel 2 i rammeaftalen om fiskeri mellem Fællesskabet og
Norge , paraferet den 26 . juli 1978 , har Kommissionen konsulteret med norske
myndigheder om den midlertidige ordning , lom er omhandlet af dette forslag . De
norske myndigheder har givet udtryk for at de anser denne ordning for at være .
en tilfredsstillende midlertidig ordning , bortset fra kvoterne for følgende
bestande : makrel i ICES underområderne IV og VI , brisling og dybhavsrejer .
 ---pagebreak--- For så vidt angår Fællesskabets skibes fiskeri i den norske fiskerizone skulle
en midlertidig ordning ikke blive nødvendig for så vidt konsultationerne bliver
afsluttet inden midten «. .* december . Under denne forudsætning skulle de norske
                            Ν
myndigheder kunne vedtage t\ vndeltg ordning i overensstemmelse med resultatet
af konsultationerne inden den 1 . ianuai";,
                                               -  v
I tilfælde af at konsultationerne ikke skulle værv'af sluttede inden midten af
december , vil Kommissionen konsultere med de norske ..^ pdigheder om en midler­
tidig ordning , som vil tillade Fæl lesskabets skibes fisK-.'^.i de norske far­
vande .                                  '                        ' •
                                                                       Ν
                                                                       \
Af de ovenfor anførte grunde foreslår Kommissionen at Rådet vedtager         .forordning ,
hvortil udkast er bilagt snarest muligt og i alle tilfælde inden den 1 0 . V^mber
                                                                                S  v
1979 .                                                                            \\ ;
 ---pagebreak---                                           Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING (EØF)
                «                                                                                      1
           om fastsættelse af visse midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiske-
                   ressourcerne, som skal finde anvendelse på fartøjer, som fører norsk flag
                                RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
                                FÆLLESSKABER HAR –
                                under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel
                                103,
                                                                                          t
                                under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                ud fra følgende betragtninger:
                                                                          S
                               Rådet vedtog den 3. november 1976 en tække rcsolu-
                               tioner om visse eksterne og interne aspekter af den
                                fælles fiskeripolitik;                                     /
                               Fællesskabet og kongeriget Norge har forhandlet en
                                rammeaftale om fiskeri :
                                                                                                           i
                               Kommissionen har forelagt Rådet aftalen til godken­
                               delse;           ,
                               norske fartøjers fiskeri i Fællesskabets fiskerizone er 1                 ,
                               tilladt indtil 31 . december 1 979 i henhold til Rådets
                               forordning (EOF) nr.587 /79 af 26 . marts 197,9
                               fastsættelse af en række foranstaltninger til bevarelse
                            . og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde '
                               anvendelse på fartøjer, som fører norsk flaa        er
                              andret ved Rådets forordning ( EØF ) nr .
                              2227 / 79 ( 2 );
               de konsultationer , der er ført dels mellem Fællesskabet og Norge ,
               dels mellem Fæl lesskabet ,. Norge og Sverige vedrørende deres gensidige
               fiskerirettigheder i 1980 og vedrørende forvaltningen af visse fælles
               fiskebestande i Skagerrak og Kattegat , er ikke blevet afsluttet tids­
               nok til at muliggøre vedtagelsen inden den 31 . december 1979 af en
               endelig ordning for norske fartøjers fiskeri i Fællesskabets fiskeri­
               zone i overensstemmelse med resultaterne af disse konsultationer ;
( 1 ) EFT nr . L 81 af 31.3.1979, s . 9
( 2 ) EFT nr . L 257 af 12.10.1979, s . 3
 ---pagebreak---                      i overenskomsten af 19* december 1966 mellem Dan*
                     mark, Norge og Sverige om gensidig adgang til fiskeri i
                   • Skagerrak og Ka«eBat fastsættes det, at hver af de kon­
                     traherende stater tillader fartøjer fra de to øvrige lande
                      at drive fiskeri i dens fiskerizone i Skagerrak og en del
                      af Kattegat indtil en afstand af 4 sømil fra basislinjerne;
                      i fiskeriaftalen af 1964 mellem Det forenede Kongerige      *
                  • og Norge fastsættes det, at norske fartøjer kan fiske
                      efter pighaj og brugde i visse områder mellem 6 og 12
                      sømil fra Det forenede Kongeriges basislinjer;          '
For at undgå en afbrydelse af de to parters gensidige fiskeri , er det
      J   V                                                                     é
nødvendigt af Fal lesskabet inden den 1 . januar 1980 vedtager en midler­
tidig ordning , som tillader norske fartøjer at drive fiskeri i Fælles­
skabets fiskerizone fra den 1 . januar 1980 og indtil ikrafttrædelsen af
en definitiv ordning for 1980 ;
for at overholde denne tidsfrist er det nødvendigt , at disse foran­
staltninger indføres p3 grundlag af traktatens artikel 103 -
 ---pagebreak---                              - 3 -
                                                       ί   <
  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING«                         i
                             Artikel 1
  1 . De mængder, som fartøjer, der fører norsk flag,
  har tilladelse til at fange i perioden 1 . januar ~
 . marts 1 980 i de af medlemsstaternes 200-sørhile-
  zoner, der ligger ud for kysten langs Nordsøen,
  Skagerrak, Kattegat, Østersøen, the Labrador Sea,
  Davis-strædet, Baffin-bugtcn og Atlanterhavet nord for
 43° N, og som omfattes af fællesskabsbestemmelserne
 vedrørende fiskeri, skal begrænses til de kvoter, der
  er fastsat i bilag I.
  2. Fiskeri, der er tilladt i henhold til stk. 1 , mi kun ske
  i de dele af 200-sømilezonen, som ligger mere end 12
  sømil fra de basislinjer, hvorfra medlemsstaternes terri­
  torialfarvande måles, med følgende undtagelser:
  a) fiskeri i Skagerrak er tilladt uden for en afstand af 4
        sømil fra Danmarks basislinjer;
                                                  . ι
  b) fiskeri efter pighaj og brugde er tilladt i de omrader,
        som er fastlagt i bilag II.
  3 . 1 Med forbehold af stk . 1 er uundgåelige bifangster af
' arter, som der ikke er opstillet kvoter for i en zone, til­
  ladt inden for de 'grænser, der er fastsat i de bevarelses­
  foranstaltninger, der gælder for den pågældende zone.
  4., Bifangster i en given zone af arter, som der er opstil­
  let kvoter for i denne zone, fratrækkes den pågældende
  kvota.                                                 *
                             Ari :! et 2
   1 . Fartøjer, der fisker i I c ihold til de i artikel 1 fast­
  satte kvoter, skal overhol I' de bevarelses- og kontrol­
  foranstaltninger og øvri( : bestemmelser, der gælder
  for fiskeriet i de i nævnte . tikel 1 omhandlede zoner.
  2. De i stk. 1 omhandl« : : fartøjer fører en logbog,
  hvori oplysningerne i henl : d til bilag III indføres.
  3. 'De i stk. 1 onihandlcd 'artøjcr meddeler Kommis­
  sionen oplysningerne i heni » Id til bilag IV, medmindre
  de fisker i lCKS-division I I . Disse oplysninger frem­
  sendes efter de regler, der c astlagt i dette bilag.
  4. Registreringsbogstaver ) . -tal for de i stk. 1 nævnte
  fartøjer skal tydeligt anfør i pi begge sider af fartøjets
  forstævn.
                                   ί
                                     V
 ---pagebreak---                                  Artikel 3
      1 . Fiskeri inden for ICF.S-division XIV og NAF0~
      zonelinden for rammerne af kvoterne i artikel 1 er
      betinget af, at der om bord forefindes en af Kommissio­
      nen på Fællesskabets vegne udstedt licens, og af at de i
      licensen fastsatte betingelser er overholdt.
      2. Udstedelse af licenser for så vidt angår stk. 1 sker på
      betingelse af, at antallet af licenser ikke overstiger
      – 13 til fiskeri af hellefisk og rødfisk,
                                             ♦
!     – 26 til fiskeri af dybhavsrejer (Pandalut borealis).
       3 . Hver licens gælder for et enkelt fartøj. Hvis flere
       fartøjer fisker i fællesskab, skal hvert af disse fartøjer
       have en licens.
  , t 4 , Licenser kan annulleres med henblik på udstedelse af
       nye licenser, Annulleringen får virkning fra datoen for
       licensens overdragelse til Kommissionen.
                                                           I
       5. Licenser, der er udstedt i medfør' af forordning
       (EOF) nr. 395/79, forbliver gyldige- indtil den 15. april
        1979.                                              !
                          • -  '                       ■  1
                        :
                        ■            -
                                       Y          . • ["■ i.
                                 Artikel 4
       Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen
       gives følgende oplysninger:         > '■           |
       a) fartøjets navn ; ,                              I " •  •
       b) rcgistrcringsnummer;                            I
       c) ydre idcntifikationsbogstaver og -tal ;        -1
       d) registreringshavn;                              I
                                                          f*
       e) ejerens eller befragterens navn og adresse; \
        f) bruttoregistertonnage og længde overalt;
       g) maskinkraft;
        h) kaldesignal og radiofrekvens;              ' j
        i) fangstmetode;                                      I'
        i) fiskeriomrâde;
        k) arter, der vil blive fisket efter; .
        I) periode, for hvilken der frøges om licens«
                                 Artikel 5
       Fiskeri inden for de i artikel 1 nævnte kvoter af byrke-
       lange, lange, brosme, hellefisk, helleflynder og rodfisk
 ---pagebreak---                                        Artikel 6
                  Anvendelse af trawl og snurpenet ved .
                  fangst af pelagiske fiskearter er forbudt i Skagerrak
                  fra midnat lørdag til midnat søndag .
                                            Artikel 7                                               r-
                  Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer de
                  nødvendige foranstaltninger for at sikre dennte forord­
                  nings overholdelse, herunder regelmæssig inspektion af
                  fartejerne.                                      i
                                            Artikel 8              j
                  Hvis det på behørig vis konstateres, at der er sket en                           ■ ■
                  overtrædelse, giver medlemsstaterne straks Kommissio­
                  nen underretning om det pågældende fartøjs navn og
                  om de eventuelt trufne foranstaltninger.         jI
                                                                  *!      '       ■ '    "  '  '
                                          Artikel 9
                i Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig- .
                  gøreisen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                                                                   I .      1
                  Den anvfcndes indtil den 31 . marts 1980 . i
  ■
                              .         *
                                             .     |!   ■
                                                              -    I'•                  .•
            . \           '          •                _                                          «
                        i                      '                »                     1
                                 l                        '                           !
Denne torordning cr bindende i alle enkeltheder og gazlder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den                                                          !
                _               '                ■        ■            < På Rådets vegne
                     '         •*. '      ,                 '           '                  • ' ;
                                                                              Formand
 ---pagebreak---                                       BILAG I    '
                                    FANGSTKVOTER
                            Område , hvor fiskeri er tilladt       Mængde ( tons )
Art
Makrel                      ICES IV og Skagerrak                   p • rn •
                            ICES Via V 1 + VIId,e,f,h              17 000
Hestemakrel                 ICES IV , Via 1 >   + VIId,e,f,h        .2 500
                            ICES IV . . '                          35 000
Brisling                                                                        .3 )
                                         ? ·>                        6 000'
                            Skagerrak
                             ICES IV                                 3 000
Torsk ;                                                                         ,3 )
                             Skagerrak2 '                                 250'
                             ICES IV                                  1 500
Kuller ;                                                                         3)
                             Skagerrak2 '                                  200'
Sej                          ICES IV og Skagerrak2 '                  6 000
                              ICES IV                                 1 700
Hvilling                                                                         ,3 )
                              Skagerrak2 ' y '                             200
                              ICES IV '            •: ;                     500
R0dspaette
                                                                                  ,3 )
                              Skagerrak2 '                                  100
                                                                                 Λ)
                              ICES IV                               25 000
 Tobis,sperling /bla-
.hvilling                                               ♦
 BlShvi lling                  ICES II , VIa2 ) , VIb , VIIs V XIV   62 000
                               ICES IV , VI , VII                    10 000
 Lange , byrkelande og                                                        *
 brosme
                               ICES IV , VI , VII                      6 200'
 Pighaj                                                                          ,6 )
                               ICES IV, VI , VII                            400
 Brudge
                               ICES IV , VI , VII                           500
 Si Idehaj
 Dybhavsrejer                  NAFO 1 8 ) . '                        ptHIa
  ( Pandalus boreali s )                                             udelukkende
                                ICES X|V
                                                                      fors0gsfiskeri v
                                                                             900
  Hellefisk og rødfisk          NAFO 1 , ICES XIV
                                                                             100 •
  Helleflynder                  NAFO 1 , ICES XIV
  Andre arter                   ICES IV                                 2 500          ,
   ( 1 ) Nord for 56°30' N.
   (2 ) I vest afgrænset ved en ret linje fra, Hanstholm' fyr til Lindesnes fyr, og
          i syd ved en ret' linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra videre
   (3) SkainnedssttesVmedkde mængder, der fanges uden for Fællesskabets
   (4 ) Heraf højst 25 000 t for tobis alene, eller højst 20 000 for sperling og \
          blåhvilling tilsammen.'                    ?
    (6) Denne'kvote omfatter ikke fangst^>' i i de områder, der er fastlagt r bilag II .
    ( 7 ) Lever af bruøge .
    ( 8 ) Syd for 68° N.         •
 ---pagebreak---                                                     HIl.AG II
           /onc mellem 6 og 12 sømil ffa basislinjernc for Det forenede Kongerige* tcrriiori.ilt.irv.inj
  ») fiskeri efter pigbal: omr.tderne afgrænset af cn linje stik vest for Ard an lUmU.r (North lJ IM ) nwJ .M
        til en linje stik øst for Start Point (Orkney) omfattende omraderne ved Rimini Kbnds Sluiiuul
       Islands og Fair Isle samt 6erne ud for St. Kilda Group, North Rona og Suliskcr. Sule Skcrrv S, K l
       Skerry..                                                                      ,             . h •
  b)                 *"**<*<: nm«* områder som for pighaj samt området melle.p en linje stik vest Tor Mull
       ot Oa (islay) og cn linje stik vest for Ard an Runair.
                                                   BILAG III
 I. Følgende oplysninger indføres i logbogen efter hvert tr*k, når der fiskes mden for den fiskerizone
     pS 200 iømil ud for EF-medlemsstaternes kyster, hvor det udelukkende er Fxlltsok.ibcti fiskeri-
     bestemmelser der gxlder:
      I.I. fangstmscngde pr. art (i kg);                                                              «
     1.2. fangsrdatø og -tidspunkt;                   *                                 ■ *
     1.3. den geografiske position, hvor fangsterne er taget;
     1.4. langstmetode.
2. Følgende logbog skal anvendes, nlr der fiskes inden for Fællesskabets og Canadas følles forvalt-
     ningsione i den statistiske NAFO-zone 0 ♦ 1 .
 ---pagebreak---                                                                     DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS FISKERILOG FOR KAF8- ZONE 0 +1
                           Fartøjets navn
                                                                                                                                     Γ           Dato                            Position kl. 12.00 (C, NIT) *                   |
                                                                                                                 Canadisk                                          Γ                    Π                          ι
I         Registrcringsnummer                                              EF-licensnummer                    liccnsnummer              d-iR     mâned        ir       breddegrad             Lrngdegrad               univion   1
     i    l     i     i     i   I   1   1                                                                   tiii                     Li_l                             I      t,l     IN       1    I     I     lV       t   I    i
                                                 Pûsitioa *çd                     Antal
   Trxk       Tr*k       Antal               trxkkets becvnJcIw                     net
                                                                                                                                               Fangst pr. art (kg - afrundet)                     *                  -
  hesvndt   jfvluiict   fitkcn
                                  Dybde                                 Crei       dlcr
                                                                                          Maske­
                                   (m )                                            hner
                                                                                          vidde                                                  hrllc-    helk-                                     dvbhjvs *
  (CMT)      .GMT »      limer            bmlde-   farngde- NAF0-                                                            tonk                                    skolarsi -   hivbt     lodde
                                                                                 aitvendt                                                           tivk- tl» nJcr                                     rcier
                                           giad      grad     division                                                       ( 101 )   ( I0i )
                                                                                                                                                            , 120)
                                                                                                                                                                       ( 168 )    ( 18$ .   (340}
                                                                                                                                                  ( US ;                                              (619)
                                                                                                        Beholdt                                                                                                          π
                                                                                                        Bonustct                                                                          □□                            ίγη
                                                                                                        Beholdt                                                                                                          m
                                                                                                    I   Bortkast«       ~  "
                                                                                                                                                                                                                 _____
                                                                                                                                                                                                                         rn
                                                                                                        Beholdt                                                                                                          L__
                                                                                                        Bortkastet           □                                                                      ΓΗΓΓΊ
                                                                                                        Beholdt .
                              /
                                                                                                    I   Bortkastet                    rnr                 π                     πrn                                      ΓΊ
                                                                                                        Beholdt
                                                                                                    I-  Bortkastet           m                                                  rnmπ                                     m
                                                                                                        Beholdt                                           m
                                                                                                        Bortkastet -         π                  π                  r           nm                                        Π
                                                                                                        Beholdt                       rr                  γπ
                                                                                                        Bortkastet           mmrnrir_n                                                    □ΓΠΓΠ
                                                        Dagsopgurclse
                                                                                                    I.  Beholdt              π                 ι          π                                                    π
                                                                                                        Bortkastet
                                                                                                        Beholdt                                                                                                          rn
                                                       Togt i air
                                                                         .                        .    .
                                                                                                        BonVjNtet                     ΓΤΊ r                      ?
                                                                                                                                                                   L__J                                                       . i
       Afrundet v.vgt -: kgx forarbejdet til konsum i Jag .                                                                          I                                                                         ΓΊ
I     Afrundet v;vjit ikg> forarK'idct - pa anden made                                                                                          ΓΗ                 Γ                                                     rr
I                                                                                       '       •                    I AIT                                                                                     I
       Benuirkmnger                                                                                                                                                                       Skippers underskritt .
 ---pagebreak---                                                                                         , , •• •
                      / $" '       -        j . . . ■ .. t.r . ,   . .w i ril-lil i r I V **■>•<*»»
– "                      -----                                                             ; • ,•            v   ' A
            -                                                    BlLMi IV                ^           v •   V       /• '
 ■ 1.    Der fremsendes følgende oplysninger ril Kommissionen efter nedenstående tidsplan:
   1.1 . ved hver indsejling i                                                                                 ,
         – de fiskerizoner pi 200 sømil ud for EF-medlemsstaternes kyster, hvor det cr Fællesskabets
               fiskeriregler, der gælder
      ' – Fællesskabets og Canadas fælles forvaltningszone i den statistiske zone ICNAF 0+1 :
              a) de under pkt. 1.4 anførte oplysninger,
               b) mængde (i kg) af hver art i lasten,
              c) tidspunkt og sted for fiskeriets påbegyndelse;
   1.2. ved hver udsejling fra
         – de fiskerizoner på 200 sømil ud for EF-medlemsstaterns kyster, hvor det er Fællesskabets
              fiskeriregler, der gælder                                                                -
         – Fællesskabets og Canadas fælles forvaltningszone i den statistiske zone ICNAF 0+1 , efter at
              der mindst 48 timer i forvejen er givet meddelelse om udsejling:
              a) de nedenfor under pkt. 1.4 anførte oplysninger,
              b) mængde af hver art i lasten (i kg),
              c) mængde (i kg) af hver art fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse,
              d) den ICFS-division eller den ICNAF-zone, hvor fangsterne blev taget,
              e) mængde (i kg) af hver art omlader til andre fartøjer siden indsejlingen i fallesskabsfiskeri-
                   zonen i den fælles forvaltningszone ICNAF 0+1 samt registreringsnummeret pi det fartøj,
                   hvortil omladningen fandt sted,
              f) mængde (i kg) af hver art landet i cn fællesskabshavn siden indsejling i Fællesskabets fiske­
                   rizone,                                                                   1     .
              g)' mængde (i kg) af hver art genudsat siden forrige meddelelse, ndr der fiskes i den fælles
                   forvaltningszone ICNAF 0 + 1 ;                                                        -
   1.3. hver uge begyndende på syvendedagen efter første indsejling i medlemsstaternes fiskerizone:
         a) de nedenfor under pkt. 1.4 anførte oplysninger,
         b) mængde (i kg) af hver art fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse,
         c) den ICF.S-division eller den ICNAF-zone, hvor fangsterne har fundet sted ;
  1.4. a) skiben navn, radiokaldesignal, identifikationsbogstaver og -tal, skippers navn,
         b) licensnummer, hvis fartøjet er under licens,
         c) meddelelsens løbenummer,                                          .                      '
         d) identifikation af den pågældende type meddelelse, "
         e) dato og tidspunkt samt fartøjets geografiske position;
  2.1 . de under pkt. 1 anførte oplysninger skal fremsendes til Kommissionen for De europæiske Kvi les-
         skaber i Bruxelles (tclcxadrcssc 24189 FISliU-B) via en af de nedenfor under pkt. 3 angivne radio­
         stationer og i den under pkt. 4 beskrevne form ;
   2.2. hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af vedkommende fartøj, kan
         fremsendelsen ske via et andet fartøj på førstnævnte fartøjs vegne.
 ---pagebreak---                                                                         il' . il~U . ' en
RaJinsUtionfru ruvn
                                                                 l ) XI'
SLjgrn
                                                                 OXI5
Blivand
                                                                  OYI :.
Ronnc
                                                                  DAI I)An
Norddeich
                                                                   DAH DAL
                                                                   DAI DAM
                                                                   DA | DAN
                                                                   PC . II
Schcvcningcn
                                                                   OST
Oostcnde
Ν . ΡοΓοΙαηα                                                       CNF
                                                                   CK7.
Humhcr
                                                                   CGC
Cullercoats
                                                                   C.KK
Wick
                                                                   GNK
Obnn
                                                                   CI'K
Portpatrick
                                                                   GI.V
An^lcsey
                                                                   (, 11 .
lltr.Kdinhc
                                                                   gni
Niton
                                                                   GNI )
Stonehaven
                                                                    CK A
Portshead
                                                                    C.K lï
                                                                    GKC
                                                                    ( il D
 l.and's F.nd
 Valentia                                                           F|K
 Malin Head                                                         l|M
                                                                    I l li
 Rmilugnc
                                                                    MU
 Brest
                                                                    HO
 St . Na / airc
                                                                    HC
 Bordeaux-Arcachon
 Prins Christians Sund                                              O/ N 1
                                                                     <)\F
 Juh.tnehab                                                                       Central Godthåb
                                                                     OX1
  Godthåb
                                                                     ovs
  HoUtcmsborg
  Godhavn                                                            OZM ,
 Thorshavn                                                           OXJ
                                                                     222*9
  Velferdsstajjon Facringerham
                                                                     l.(,N
  Nergen         '
  Karsund                                                            IX ,/
                                                                     l.GL
  Flora
  Rogaland                                                            l.GQ
                                                                      LGT
  Tjomc
  Ålesund                                                             LGA
  Meddelelsernes form
   Dc under pkt. 1 omhandlede oplysninger skal indeholde følgende enkeltheder, der meddeles i
  nedenstående rxkkefolge :
  – fartøjets navn ,
  – radiokaldesignal ,
  – ydre idcntifikarionsbogstaver og -tal,
   – løbenummer for meddelelsen for det pågældende togt,
       angivelse af meddelelsens art i henhold til føigende kode :
       meddelelse ved indsejling i fællesskabsfiskenzonen eller den fa-Iles forvalrnings/.one IC.NAf
       0+1 : - IN -,
       meddelelse ved udsejling fra faellesskabsfiskerizonen eller den fælles forvaltnmgs/.one ICNAr
       0 + 1 : -OUT-,
       ugentlig meddelelse) »WKL«,
   – den geografiske position,
       den ICES-division eller ICNAF-zonc, hvor fiskeriet forventes påbegyndt,
   – dato for fiskeriets begyndelse,
 ---pagebreak---                                                                                               I n > Hl I > in > i - W -T **-•' *' : -1 ^-"-
      inorncJc «       at hvcf jrt » Ustrn . umWr .nwc.uW.y: M     iw*U i,'.<>r o « u.. r
   – m.cnirilc 'i ku) af hver an Kemidsut siden f«»rriKc meddelelse. muler anvendelse af den nedenror
      Hilder pltl. i ri* k"d», HAf d« tto^vo I dv'lt U'lko MmIIIHIW/mIW K.NA1- 0 + .1 ,
      den ICHS-division eller den ICNAI-zone, hvor fangsterne blev laRrt,
   – mængde (i kg) af hver an omladet til andre'fartøjer siden fremsendelsen al forrige meddelelse,
      navn og kaldesignal for det fartoj, hvortil omladningen fandt sted,
      mxngde (i kg) af hver art landet i en fællesskabshavn siden fremsendelsen af forrige med­
      delelse,     . .                                  •
   – skippers navn.
J. Kode til oplysning om, hvilke mængder fisk der befinder sig ombord i henhold til pkt. 4:
   – À; Dybhavsrcje (Partdalus borealis)
       B: Kulmule (Merluccius merluccius)
       C: .Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides)
       D : Torsk (Gadus morrhua)
   – E: Kuller (Melanogrammus aeglefinus)                 f
       F: Helleflyndcr (Hippoglossus hippoglossus)                                        . '       ,
   – G : Makrel (Scombcr scombrus)
       H: Hestemakrel (Tracburus trachurus)
    –■ I: Skolæst (Corypbaenoides rupestris)
    – J: Sej (Pollachius virens)
       K : Hvilling (Meriangus meriangus)
    – L: Sild (Clupea harengus)
    – M : Tobis (Anmodytes sp.)                 y
    – N : Brisling (Clupea sprattus)          *
    – Or Rtfdsparttc (Plcuronectes platessa)                     ■ : -x
     – P: Sperling (Trisopterus esntarkti)
     – Q: Lange (Molva moìva)
     – R : Andre        .                            V
   ' – S : Reje (Penaeidae)
     – T: Ansjos (Ertgraulis encrassicholus)
 ---pagebreak---                                                    BEGRUNDELSE
  •        Konsultationerne mellem Fællesskabet og Sverige vedrørende de gensidige fiskeri-
           rettigheder i 1980 er ikke blevet afsluttet tidligt nok til at muliggøre ved­
           tagelsen i-nden den 31 . december 1979 af en Rådsforordning om en.ordning for
           svenske fartøjers fiskeri i Fællesskabets fiskerizone i 1980 på grundlag af
           resultaterne af disse konsultationer .
         , For at undgå en afbrydelse af det gensidige fiskeri fra den 1 . januar 1980 er .
   ' det nødvendigt at Fællesskabet vedtager en midlertidig ordning for svenske far­
   ' tøjers fiskeri i Fællesskabets fiskerizone med virkning fra den 1 . januar og
    ■      Indtil ikrafttrædelsen af den endelige ordning for 1980 . Kommissionen skønner
   f* at den endelige ordning vil kunne træde 1 kraft den 1 . april 1980 . Kommissionen
      ; foreslår derfor at Rådet vedtager en forordning , som fastsætter en midlertidig ,
      : ordning der tillader svenske skibe at fiske i. Fællesskabets zone indenfor den
           før nævnte periode .
                                                                  '       ' '       V   ' ''   ν ' '           /
           For at undgå at deri foreløbige ordning bliver mere restriktiv end den endelige
           ordning , som vil blive aftalt med Sverige , og under hensyn til at de mængder der
                    •                 i     '    '                                                           •       «
       ' vil blive fanget i løbet af den periode i hvilken dén midlertidige ordning
        / gælder under allé omstændigheder , vi l blive afskrevet på de kvoter , som vil blive
.          fastsat for hele året 1980 > foreslår Kommissionen , at de kvoter som vil være
           gældende i den midlertidige ordning fastsættes på et niveau , som er relativt
           højt i forhold til længden af den periode for hvilken den midlertidige ordning
           gælder . Kommissionen skønner , at det , som en generel regel , er passende at fast­
           sætte disse kvoter som 50% , bortset fra kvoterne i Nordsøen , der foreslås fast­
           sat til 50% af de mængder som Sverige har anmodet om for 1980 , dog med en und­
                                  •'          •'         -                                   ' '     •   •
           tagelse for makrel for hvilken det i betragtning af den videnskabelige anbefaling
           foreslås at fastsætte en p.m . kvota .                     •       ■ v
           I overensstemmelse med artikel 2 i rinmeaftaleri om fiskeri mellem Fællesskabet vog
           Sverige , undertegnet den . 21 ^ marts 1 > '7, har Kommissionen konsulteret med svenske
           myndigheder om den midlertidige ordn; tg , som er omhandlet af dette forslag . De
                                                       I                ,                              X
           svenske myndigheder har, givet udtryk . j for at de anser denne ordning for at være                         *
           en t-i Ifredssti Ilende midlertidig ordi ng , bortset fra at den ikke bmfatter ,
           kvoter for makrel og dybhavsrejer . Kciiiissionen finder at disse problemer må
           tages op til drøftelse i de kommende Vi msultat ioner .
                           \ •                                      '                                            /
                        • I •'                            ri
                                     -■ ··■         . ·'· /· : .· '       '       '   ' . '■■· ,/'         ' Λ '   ;
 ---pagebreak---                                  - 2 -
For så -vidt angår Fællesskabets skibes fiskeri i den svenske fiskerizone skulle
en midlertidig ordning ikke blive nødvendig for så vidt konsultationerne bliver
afsluttet inden midten af december . Under denne forudsætning skulle de svenske
myndigheder kunne vedtage en endelig ordning i overensstemmelse med resultatet
af konsultationerne inden den 1 . januar .
I tilfælde af at konsultationerne ikke skulle være afsluttende inden midten af
december , vil Kommissionen konsultere med de svenske myndigheder om en midler­
tidig ordning , som vil tillade Fællesskabets skibes fiskeri i de svenske far­
vande .
Af de ovenfor anførte grunde foreslår Kommissionen at Rådet vedtager den forordning ,
hvortil udkast er bilagt , snarest muligt og i alle tilfælde inden den 10 . december
1979 .
       t       . .                           . '
 ---pagebreak---                                 Forslag til
                         RÅDETS FORORDNING (EOF)
om fastsættelse af visse midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af
       fiskeressourcerne, som skal finde anvendelse pi f&rtøjer, som fører svensk flag
                      RÅDET FOR DF. EUROPÆISKE
                      FÆLLESSKABER HAR –
                      under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                      curopxiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel
                      103, .
                      under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                      ud fra følgende betragtninger:
                      Rådet vedtog den 3. november 1976 en række resolu­
                      tioner om visse eksterne, og interne aspekter af den
                      fælles fiskeripolitik;                                   x
                      der er undertegnet en rammeaftale om fiskeri mellem
                      Fællesskabet og kongeriget Sverige om fiskeri ;
                                          '                 •   ! •
                      Kommissionen har forelagt Rådet aftalen til godken­
                      delse;                           '
                      svenske fartøjers fiskeri i Fællesskabets fiskerizone er
                      tilladt indtil 31 . decembcrl 979 i henhold til Rådets     .
                      forordning ( EOF) nr . 588 / 79 af 26 . marts 1979 om
                      fastsættelse af en række foranstaltninger ril bevarelse
                      og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal finde
                      anvendelse på fartøjer, som fører svensk flag ( ' );
 de konsultationer , der er ført c'els mellem Fællesskabet og Sverige ,
 dels mellem Fællesskabet , Sverig > og Norge vedrørende deres gensidige
 fiskerirettigheder i 1980 og vedr'« rende forvaltningen af visse fælles
 fiskebestande i Skagerrak og Katt^at , er ikke blevet afsluttet tids­
 nok til at muliggøre vedtagelsen liden den 31 . december 1979 af en-
 endelig ordning for svenske fartøj rs fiskeri i Fællesskabets fiskeri
 zone i overensstemmelse med resul ilterne af disse konsultationer ;
               '                                       '      •     ■
                                                       I
  ( 1 ) EFT nr . L 257 af 12.10.1979 , |. 3
 ---pagebreak---            .    i overenskomsten af 19. .december 1966 mellem Dan­
                mark , Norge og Sverige om gensidig adgang til fiskeri i
                Skagerrak og Kattegat fastsættes det, at hver af parterne
                tillader fartøjer fra de to andre parter at drive fiskeri i
                dens fiskerizone i Skagerrak og en del af Kattegat indtil
                en afstand af 4 sømil fra basislinicrne :
                                                            \
                i konventionen af 31 . december 1932 mellem Danmark
              , og Sverige om betingelserne for fiskeriet i de havområ­
                der, som grænser op til begge parters kyster, er det fast­
             • sat, at hver af parterne tillader den anden parts fartøjer
                at drive fiskeri i dens fiskerizone i Kattegat indtil en
                afstand af 3 sømil fra kysten og i visse områder af
                Oresund og Østersøen indtil basislinjen: '
for at undg8 en "afbrydelse af de to parters gensidige firskeri er det
nødvendigt / at FællesskaDet inden den 1 . " januar 1980 vedtager en midler
tidig ordning , son tillader svenske fartøjer at drive fiskeri i Fæl­
lesskabets fiskerizone fra den 1 . januar 1980 og indtil ikrafttrædelsen
af en endelig ordning for 1980 ;
for at overholde denne tidsfrist er det nødvendigt , at disse foranstalt
ninger indføres p§ grunckag af traktatens artikel 103 -
 ---pagebreak---   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                              Artikel 1
   1 . De mængder, som fartøjer; der forer svensk flag,
   har tilladelse til at farigc i perioden 1 . januar ~
■ marts 1980 i de af medlemsstaternes 200-somile-
   7.oncr, der ligger ud for kysten langs Nordsoen, Ska­
  gerrak, Kattegat, Østersøen, thc Labrador Sea, Davis-
  stræder, Baffin-bugtcn og Atlanterhavet nord for
  43° N, og som omfattes af fællesskabsbestemmelserne
  ved ro rende fiskeri, skal begrænses til de kvoter, der
   er fastsat i bilag I.
  2. Med forbehold af stk. 1 har fartøjer, der fører
  svensk flag, tilladelse til at fiske andre arter end dem,
  for hvilke der er opstillet kvoter i bilag I, i Kattegat,
  Skagerrak og Oresund, øst for en linje trukket fra
  Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og nord for en linje
  trukket fra Stevns fyr til Falsterbo fyr.              i      .
                                                         .    I
   3. I denne forordning forstås ved:
  – Skagerrak : et omrade afgrænset mod vest ved en ret
         linje fra Hanstholm fyr til 1.indesnes fyr og mod syd
         ved en ret linje fra Skagen fyr fil Tistlarna fyr og
         derfra videre til den nærmeste svenske kyst,
  – Kattegat: et område afgr.rnset mod nord ved en ret
        linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr og derfra til den
        nærmeste svenske kyst og mod syd ved tre rette lin­
        jer henholdsvis fra Hasenøre Hoved til Gniben
        Knude, fra Korshage til Spodsbjerg 015 fra Gilbjeru
       Hoved til Kullen,
 – Øresund: et område afgrænset mod nord ved en ret
       linje fra Gilbjerg Hoved til Kullen og mod syd ved
       en ret linje fra Stevns fyr til Falsterbo fyr.
4. Fiskeri, der er tilladt i henhold til stk. 1 og 2, må
 kun ske i dc dele af 200-swmilezonen, som ligger mere
end 12 sømil fra de basislinjcr, hvorfra medlemsstater­
nes territorialfarvande måles, med følgende undtagelser:
a) fiskeri i Skagerrak er tilladt uden for en afstand af
      4 sømil fra Danmarks basislinjer;
b) fiskeri i Kattegat er tilladt uden fbr en afstand af
      3 sømil fra Danmarks kyst;
c) fiskeri i Østersøen er tilladt uden for en afstand af
 s 3 sømil fra Danmarks basislinjcr;
  y fiskeri i Øresund er tilladt inden for disse områder i
      overensstemmelse med de i bilag II fastsatte be­
      stemmelser.
 ---pagebreak---  5. Med forbehold af stk. 1 cr uundgåelige bifangster af
-arter, som der ikke cr opstillet kvoter for i en zone, til­
 ladt inden for de grænser, der er fastsat i de bevarelses­
 foranstaltninger, der gælder for den pågældende zone.
 6. Bifangster i en given zone af irter, som der er opstil­
 let kvoter for i denne zone, fratrække« den pågældende
 kvote.                                      >
                            Artikel 2
 1 . Fartøjer, der fisker inden for de i artikel 1 fastsatte
 kvoter, skal overholde de bevarelses- og kontrolforan­
 staltninger og øvrige bestemmelser, der gælder for fiske­
 riet i de i artikel 1 omhandlede zoner.
 2. De i stk. 1 omhandlede fartøjer fører cn logbog, der
 skal omfatte de i bilag III anførte oplysninger.
3. De i stk. 1 omhandlede fartøjer, undtagen fartøjer,
der fisker i Skagerrak, Kattegat og Øresund, fremsender
i overensstemmelse med reglerne i bilag IV de deri an­
førte oplysninger til Kommissionen.               ;| !
4. Regi streringsbogstaver og -tal for de i stk. 1 nævnte
fartøjer skal tydeligt anføres på begge sider af fartøjets
forstævn.                      '    :                 i
                                                      I „
                           Artikel J
1 . Fiskeri inden for ICES-division IV og VI samt Hib, c
og d inden for rammerne af kvoterne i artikel 1 er be­
tinget af, at der om bord forefindes en af Kommissionen
på Fællesskabets vegne udstedt licens, og af at de i li­
censen fastsatte betingelser er overholdt.             i
2. Udstedelse af liccncer med henblik - på stk. ' 1 cr
 begrænset således, at antallet af de på en hvilken som
helst dag gældende licencer ikke kan overstige: j
 75 til fiskeri af torsk og sild i Østersøen,          |
                                         /
   6 til fiskeri af laks i Ostcrsøm ,
 21 til fiskeri i ICES-division IV c ? VI af alle arter om­
     talt i bilag I, bortset fra langt ,               I   '
   3 til fiskeri af lange i ICES-divit \ n IV og VI.
 ---pagebreak---                                   - 5 -
     3 . Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen
     gives følgende oplysninger:
     a ) fartøjets navn ;
     b ) regjstrcringsmimmcr;
                                                            I
    c) ydre idcntifikationsbogstaver og - tal ;             |
                                                            '   !
    d) registreringshavn ;                                 ;
    c) ejerens eller befragterens navn og adresse;         !
    f) bruttoregistertonnage og længde overalt:           '
                                                          !   \
   g) maskinkraft ;                                       '
    h ) kaldesignal og radiofrekvens ;                   I'
    i)' fangstmetode;                                    !
   j) fiskeriområde;                                    j
    k ) arter, der vil blive fisket efter ;
    I ) periode, for hvilken der søges om licens.
   4. Hver licens garlder for et enkelt fartøj. Hvis flere
   fartøjer fisker i fællesskab, skal hvert af disse fartøjer
   have en licens.
     5 . I.icenser kan annulleres med henblik på udstedelse af
    nye licencer. Annulleringen f.ir virkning fra datoen for
    licensens overdragelse til Kommissionen. Nye licenser
    gxider fra den første i den måned, der følger efter ud-
    stedclsesmåneden .
                        Artikel 4
1. Anvendelse af trawl og snurpenot ved fangst af
   pelagiske fiskearter er forbudt i Kattegat og Skagerrak fra
   midnat fredag til midnat søndag .
2. Direkte fiskeri efter iild til andet formål end konsum
   er forbudt i Kattegat .
 ---pagebreak---                                           6
                                       Artikel 5          !
              Langline er det eneste redskab, der ml anvendes til
              fiskeri efter lange.                        i
                                       Artikel 6
              Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer de
              nødvendige foranstaltninger for at sikre denne forord­
              nings overholdelse, herunder regelmæssig inspektion af
              fartøjerne.
                                              i
                                       Artikel 7
              Hvis det på behørig vis konstateres, at der er sket en
              overtrædelse, giver medlemsstaterne straks Kommissio­
              nen underretning om det pågældende fartøjs navn og
              om de eventuelt trufne foranstaltninger.
                                       Artikel 8
                                                            'h
              Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
              gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Den anvendes indtil den 31 . marts 1 980 J
Denne forordning cr bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver,medlemsstat.
       1
Udfærdiget i Bruxelles, den                '
                                                      i          På Rådets vegne
                                   ■ ,                                Formand •
 ---pagebreak---                                          BILAG I
                                       FANGSTKVOTER
Art                 Område - hvor fiskeri er tilladt             Mængde ( tons )
Torsk               ICES 1 1 Ib , c , d                                  750
                                                                              1)
                    Skagerrak                                            500
                                                                              1)
                    Kattegat                                        2 300
                    ICES IV                                               75
                                                                              1)
Kuller     '        Skagerrak                                        1 250
                    ICES IV                                         :    100
                                                                              1)
Hvi I ling          Skagerrak                                          . 200
                                                                              1)
                    Kattegat                                             500
                    ICES IV                                               25
                                                                              1)
Rødspætte    ,      Skagerrak                                            200
                                                                              1)
                    Kattegat                                             500
Fladfisk            ICES IV                                               10
Brisling            ICES  IV                                          1 300
         /                                                                    1)
                    Skagerrak                                        4 000
Blähvi Hing         ICES IV, VI, 22 ))                               1 '500
Makrel              ICES IV og Skagerrak                                p.m .
                                                                              1)
Sild                Kattegat                                        8 500
                    ICES II Ib , c , d                                1 500
                    ICES IV                                             p.m .
Lange               ICES IV, VI2 )                                       150
Laks                ICES HID , c , d                                      12
                                                                           I
( 1 ) Nedsættes med de jnængder , som fanges uden for Fællesskabets fiskerizone .
( 2 ) Nord for 56°30' nordlig bredde .
 ---pagebreak---                                                    III.Mi II
 I , Fitkeri inden fipr cn dy KJc »1 7 ni er kun tilljdt lor;
     •} fiskeri med g.irn efter uld, og
                                                                        V
     b) fiskeri med liftr i mJnedernc juli ril oktober, beiye inklusive.
                                 «
2. Fiskeri med tr.iwl rllcr vod uden for rn dybde dl 7 meter er forlmdt s)d for eti linje trukket frj I !!e-
     kilde Hage til l-erlnrrget.
3. Med forbehold af stk. 2 er det tilladt at fiske pi Middelgrunden med .ipmnl. MUH ikke m.iler niere
     end 7,5 m mellem » arimpidserne «.                                                               \
4. Nord for den i «tk. 2 omtalte linje er fiskeri nted trawl eller siuirresod till.idt indul en .itst.md ,\!
     3 Mtmil fra hyklen.
       \
                                                 n n. Mi in    ,
                                          <
FnlgcnJe oplysninger *k.il jn^iv «* i logbogen hver u.iniu Jer cr drevet tiskvri :
1 . unpimti'iiKtlr nr. art (i kc),   -
2, d«ito <>u tidspunkt tor fangsten,
3. den ui'ogrjfukc position, hvor fanfarerne tur fundet »ted.
4. ungstmctixJe,              '
 ---pagebreak---                                                                     , 9-       •
                                                     HUM ; /V
I. Der fremsende« følgende^oplysninger lil Kommissionen eftet følgende iul-.pl.in:
1.1 . ved hver indse|lmg i ile /imer pi -indtil 2<X) sømil uj for K.ellissk.itH'ts nieillen.sst.iti rs U MK, vin
      cr omfattet af fa:llessk.ibsr»glerni- for tiskeri :
      a) de under pkr. 1.4 anlorte oplysninger,
       b) mængde af hver art, der befinder sig' i lastrummet (i kg),                                     s         '
      i) tidspunkt "g sted for fiskeriets pjbegyndelse;                      \
      hvis fiskeriet krxirr mere end én indse|ling i Kellessk.ibef* fiskerizone pi en given d.ig, er det til-
      klrxkkeligt at g' vf indberetning ved første inse|ling t zonen ;
1.2. ved hver udse|ling Ira de zoner pi indtil 200 sømil ud for l:jelles\k.ihctsn>edlet)iNst.iters kysrer, som
      cr omtallet af (.ellessk absreglerne for fiskeri :                             '
      a) dc nedenfor mulet pkt.' 1.4 anlørtc oplysninger«
      b) HM'itgile at hver art, der befinder sig i lastrummet (i kg), •,
      «) m.rngdf al hier art, der er landet sulen fremsendelsen »f forride meddelelse (i kg), ;
      d) den K l S-division eller det U NAI - underomrade, hvot fangsterne har fundet sted.                •
      «) ntxngdc af hvir art, der er omladet til andre fartøjer, der er s'ejlet ind i Fii'llessk.ihets fiskeri-
            j.one, og angivelse af det fartøj, hvortil oml.idni^gen er sket- (i kjt).
      f) morild« af hver art, landet i en ^zllckskalishavn, efter it fartøjet er sejlvt ind i r.rflessk.ibets
            fiskeri /ione (i kg);
      hvi» fiskeriet krjever mere end én udsejling; af I A'llesskabcb fiskeri/onc pa rn given d.ig. cr det hl-
      Mrxkkeligt at give ipilberetniiig ved sidste udse|ling.
I..I, hver uge begyndende pi nyvcnded.tgcn efter fartøjet« første indse|lingi medlemsstaternes fiskeri-
      tone :
      ») de nedenfor under pkt 1.4 anførte oplysninger,
      h)"niarngdc af hver art, der er fanget sulen fremsendelsen af forrige meddelelse (i kg),
      c) den UlS-diviston eller det K NAF-underomrade, hvor fangsterne har fundet stol ;
1.4, a ) tkihel * n.iHi, r.idiok.tMiM|ttul, ideiiiilikaiiiniil'ii|;sia«er og '.il , ski|<|H'ivns ii.iui,        .
      b) tiieiisnnmnier, hvi% fjiløiei er under liven«,
      i ) løbenummer for meddelelsen,
      d ) identifikation »( den p.ig.cldendc type meddelelse,
      t) dato, tidspunkt og fartøjets geografiske position;                              '
   2.1. dc under pkt. 1 anførte oplivninger skal fremsende« til Kommissionen for I)e curop.riskc Kirllc
          tkaber i Bruxelles (telexadrcuc 24189 HShU-tt) via en af dc nedenfor under pkt. .1 angnne radi«
          itatiuner og i den under pkt. 4 beskrevne form ;                                   . '   ■         ' " - .
2.2. Hvis meddelelsen pi grund af force nujcure ikke kan fremsende« af vedkommende fartøj, k.m
       fremsendelsen ske via et andet tartøj pi føritnxvntc fartøj vegne.                                     '
       KJJiiiftjliuHfHi ttdtm
       skagen                                                               ox •
       Klavjml                                                              oxu
       Nnrddeuh                                                             OAI DAK
                                                                            DAM L)AI .
                                                                            DAI DAM
                                                                            DA | L>AN'
       Si bru ningen                                                        ri il
       l fcwirndi*                                                          osr
       \ I i>reland                                                         (.M        ,
       1 tuml*' *                                                           L.KZ
       i ulleruMt«                                                          (. t.t :
       Wuk                                                                  GKK
 ---pagebreak---                                                                       I.NI
  Oban                                                                (. l'K
  l'ortpatrick                                                         t.t V
   Anglesey                                                            (. 11
   llfr jtoinhc                                                        C.M
   NIIMI
                                                                       t.M )
   Siomluven
                                                                       < .k A
   Portshcjd
                                                                       t.Niv
                                                                       c.kc :
                                                                       C,1 1 )
   Land's F.nd
                                                                        I jK
   Vjlentia
                                                                        I IM
    M .il m l lead
                                                                        Mil
    Roiilngne                                                            lit'
    Brest
                                                                         HO
    Si . N.t / .iire
                                                                         m
    Biir iti m ti x * A rcichon
    Prins ( hmriant Sund                                                 O/ N'l
                                                                         OXI
    Jiilianehâb                                                          OSI       Central ( imlthan
    ( mhIIII.M*
                                                                         DYS
    Holstemsborg
                                                                         O/ M
    ( ϋκΐη.ινη
    Simlklmlm                                                            SOI
                                                                         SO(.
    Ciotehorg
                                                                         OYK
     Renne
  Meddelelserne* form                                                                                mi
  Dc under pkt. 1 omhandlede oply.ninger Jol indeholde fjende enkeltheder, der meddeles ,
 nedemiAcnde rakkefolne :                                         '   y ■
          (•» riouis n.tvn.
    – rjuli<»kjM('Mi;iul ,
    – ydre idenufikjMonshog^taver og -Ul,                                    ^
     ■– løbenummer for meddelelsen for det p.igarldende togt,
     w Angivelse af meddelelsens art i henhold til (oliende kode: (                   p
       ' meddelelse ved indseilmg i U-llessk.ibs/onen ; IN,
           meddelelse ved mlsr|ling jf fjelle»skabs»onen: ( HIT,                 ■
           ugentlig meddelelse: Vt'Kl.,
     •– den Reoj;r.ihske poMiion,
     – den K l*- eller ICNAF-underdivision, hvor fiskeric« forventes begyndt,
     – datoen for fiskeriets begyndelse,                  '
     r- mængde af, hver art fisk i lastrummene, under anvendelse af den under pkt. 5 anførte kode
            (i kg),
     – mængde af hver art. der er f.mget siden fremsendelsen af forride meddelelse, under ans endelse
            af den under pkt. 5 anførte kode (i kg),
            jcn |CKS-division eller det ICNAF-underomrJde, hvor fangsterne har fundet sted.
             mængde af hver art, omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen af forrige meddelelse (i kg. .
      – navn og kaldesignal for det fartøj, hvortil omladningen er sket,
      – mængde af hver art, landet i en fællesskabshavn siden fremsendelsen af forrige mcddele.se
             (i kg),
      – skipperens navn.
5. Kode til oplysning om, hvilke mængder fisk der befinder sig ombord, i henhold til pijnWt 4 ;
       –- A : DyHhavsrcjc (PjnJalus boreulis)                   ^
        – B: Kulimilc (Mcrluaius merlm'ONs)                                                          *
              C: Hellefisk (Remhardtius hipptwlossoidrs)
                                                             t      '          ,
        – D; Tortk (GaJuf morrbua)                •
 ---pagebreak--- E : Kullrr ( Mt'Unnfffjmmtt s jv^irftnut)
Vi HrllrAxnUcr il OMHUS !om *# hififHW*#***)
G: 'Makrel (Satmhrr
H : Hntcmikrt\(TrJchurui trjchurvs)
I : Skotxtt (Coryphjtmtidcs rupestris)
J : Se) (Pitllji btu$ twnt)                   '.
K : Hvilling ( MrrUagiut mfrljngui)
 t.: SilJ (ClupfJ hjrvnxHS}
 M : Toht!» (Ammmtytvs sp.)
 V                               - '             ♦ -
 N : Hmling            (l>ruttm)            r
 O: Rtv.Kpxttc (l'l<-nr<infites pbttsia)
 P: Sperling (ItimpU'rus fsmjrkii)
 CJ : 1 jnnc fMo/ru wo/wj
                                          •          *
 K ; AnJre
 Si RC|Ï (l'fHJlhtjf)
 Ti Anvio» (Hnxrjulit rntrjitùholut)
 Ui R/dfiak ( Sebaatee eprattu»)
 Vt      Redspœtt#
 V: Bleeksprutte ( liiez)
  Xi      Ising
  Yt Blåhvillin« ( dadus poutasoou)
 ---pagebreak---                                  BEGRUNDELSE
Konsultationerne mellem Fællesskabet og Færøerne vedrørende de gensidige fiskeri -,
rettigheder i 1980 er ikke blevet afsluttet tidligt nok til at muliggøre ved­
tagelsen inden den 31 . december 1979 af en Rådsforordning om en ordning for
færøske fartøjers fiskeri i Fællesskabets fiskerizone i 1980 på grundlag af
resultaterne af disse konsultationer .
For at undgå en afbrydelse af det gensidige fiskeri fra den 1 . januar 1980 er
det nødvendigt at Fællesskabet vedtager en midlertidig ordning for færøske far­
tøjers fiskeri i Fællesskabets fiskerizone med virkning fra den 1 . januar og
indtil ikrafttrædelsen af den endelige ordning for 1980 . Kommissionen skønner
at den endelige ordning vil kunne træde i kraft den 1 . april 1980 . Kommissionen
foreslår derfor at Rådet vedtager en forordning / som fastsætter en midlertidig
ordning der tillader færøske skibe at fiske i Fællesskabets zone indenfor den
før nævnte periode .
              )              .     ' ' '                   *           ■ - -
For at undgå at den foreløbige ordning bliver mere restriktiv end den endelige
ordning / som vil blive aftalt med Færøerne / og under hensyn til at de mængder der
vil blive fanget i løbet af den periode i hvilken den midlertidige ordning
gælder under alle omstændigheder vil blive afskrevet på de kvoter , som vil blive
fastsat for hele året 1980 / foreslår Kommissionen, at de kvoter som vil være
gældende i den midlertidige ordning fastsættes på et niveau , som er relativt
                                               . \ .
højt i forhold, til længden af den periode for hvilken den midlertidige ordning
gælder . Kommissionen skønner / at det , som en generel regel , er'passendé at fast­
sætte disse kvoter som 50'/. af de med Færøerne aftalte kvoter for 1979 / idet der dog
bør gøres en undtagelse for makrelbestandene i ICES område IV og underområde Illa
og for bestanden af dybhavsrejer i NAF0 området 1 / for hvilke bestande der fore-
slåsen p.m . kvota . For så vidt angår dybhavsrejerne har Kommissionen til hensigt
at komplettere forslaget senere i lyset af den anbefaling / som vil blive udar­
bejdet af NAFO's videnskabelige råd .
I overensstemmelse med artikel 2 i rammeaftalen om fiskeri mellem Fællesskabet og
 Færøerne / undertegnet den 15 . marts 1977 / har Kommissionen konsulteret med færøske
myndigheder om den midlertidige ordning / som er omhandlet af dette forslag . De
færøske myndigheder har givet udtryk for at de anser denne ordning for at være
en tilfredsstillende midlertidig ordning / bortset fra at den ikke omfatter
kvoter for makrel og dybhavsrejer . Kommissionen finder at disse problemer må
tages op til drøftelse i de kommende konsultationer .                                >
 ---pagebreak---                                    - 2 -
For så vidt angår Fællesskabets skibes fiskeri i den færøske fiskerizone skulle
en midlertidig ordning ikke blive nødvendig for så vidt konsultationerne bliver
afsluttet inden midten af december . Under denne forudsætning skulle de færøske
myndigheder kunne vedtage en endelig ordning i overensstemmelse med resultatet
af konsultationerne inden den 1 . januar .
I tilfælde af at konsultationerne ikke skulle være afsluttede inden midten af
december / vil Kommissionen konsultere med de færøske myndigheder om en midler­
tidig ordning , som vil tillade Fællesskabets skibes fiskeri i de færøske far­
vande .
Af de ovenfor anførte grunde foreslår Kommissionen at Rådet vedtager den forordning ,
hvortil udkast er bilagt , snarest muligt og i alle tilfælde inden den 10 . december
1979 .
 ---pagebreak---                                        Forslag til
                                 RÅDETS FORORDNING (EØF)
         om fastsættelse af visse midlertidige foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiske-
         ressourcerne, som skal finde anvendelse pi fartøjer, der er registreret pi Faerøerne
                              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
                              FÆLLESSKABER HAR –
                              under henvisning til traktaten om oprettelse af
                             Det europæiske økonomiske Fællesskab, særlig ar­
                             tikel 103,
                             under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                             ud /ra følgende betragtninger:
                                                                      ι
                            Rådet vedtog den 3. november 1976 cn række resolu­
                            tioner om visse eksterne og interne aspekter af den
                            fælles fiskeripolitik;
                           der er undertegnet en rammeaftale om fiskeri mellem
                           Fællesskabet på den ene side og den danske regering
                           og hjemmestyret på Færøerne på den anden side:
                                                                         > %
                           Kommissionen har forelagt Rådet aftalen til godken-
                           dclse;
                          færøske fartøjers fiskeri i Fællesskabets fiskerizone
                          er tilladt indtil 31 . december 1979 i henhold til
                          Rådets forordnmg (EØF) nr. 1173 /79 af 12 . juni 1979
                          om fastsættelse af en række foranstaltninger ril beva­
                          relse og forvaltning af fiskeressourcerne, som skal
                          finde anvendelse på fartøjer, der er registreret pi
                          Færøerne ('); ændret ved forordning ( EØF) nr . 2227/792) •
de konsultationer, der er ført mellem Fællesskabet og Færøerne om deres gensidige
fiskerirettigheder i 1980, er ikke blevet afsluttet tidsnok til at muliggøre ved­
tagelsen inden den 31 . december 1979 af en endelig ordning for færøske "fartøjers
fiskeri i Fællesskabets fiskerizone i overensstemmelse med resultaterne af disse
konsultationer ;
( 1 ) EFT nr . L 151 af 19.6.1979 , s . 9
( 2 ) EFT nr . L 257 af 12 . 10 . 1979 - s . 3 .
 ---pagebreak---                                   - 2 -
for at undgå en afbrydelse af de to parters gensidige fiskeri er det
nødvendigt at Fællesskabet inden den 1 . januar 1980 vedtager en midlertidig
ordning , som tillader færøske fartøjer et driye fiskeri i Fællesskabets
fiskerizone fra den 1 . januar 1980 og indtil ikrafttrædelsen af en endélig
ordning for 1980 ;
for at overholde denne tidsfrist er det nødvendigt at disse midlertidige foran­
staltninger indføres på grundlag af traktatens artikel 103 -
 ---pagebreak---                                    - 3 -
       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                    Artikel 1
       1 . Fiskeri fra fartøjer, der er registreret på Færoerne, i                .
      de af medlemsstaternes 200-sømilezoner i Nordsoen ,
      Skagerrak, Kattegat, Østersøen, Labrador Sea, Davis-                  '■   ' ■
      strædet, Baffinbugten og Atlanterhavet nord for 43° N,
      efter de arter, der er omhandlet i bilag I, er tilladt i peri oden 1 . januar ~ 31 . marts
1930 inden for dc geografiske og mængdemæssige begræns­
      ninger, der cr fastlagt i samme bilag, og under overhol­
      delse af de i denne forordning fastsatte betingelser.
                                       ν
    , 2. Fiskeri, der cr tilladt i henhold til stk. 1 , må kun ske
      i dc dele af 200-somilczonen, som ligger mere end
       12 somil fra dc basislin jer, hvorfra medlemsstaternes
      territorialfarvande måles, med den undtagelse, at fiskeri
      i Skagerrak er tilladt mere end 4 somil fra Danmarks
      basislinjcr.                                                    ! '
      3 . Uanset stk. 1 er uundgåelige bifangster af arter, som '
      der ikke cr opstillet kvoter for i cn zone, tilladt inden
      for dc grænser, der er fastsat i de bevarende foranstalt­
       ninger, der gælder for den pågældende zone. i
                            •                                             •
      4. Bifangster i en given zone af arter, som der er opstil­
       let kvoter for i denne zone, fratrækkes den pågældende
       kvote.                                       '             !
                                            !  /        -     >   i
                                            i                     ,
                                    Artikel 1
      1.' Fartøjer, der fisker i henhold til de i artikel 1 fast­
      satte kvoter, skal overholde de bevarelses- og kontrol­
     foranstaltninger og øvrige bestemmelser, der gælder
      fiskerier i dc i artikel 1 nævnte zoner.
      2 . Dc i stk 1 omhandlede fartøjer fører en logbog,
      hvori de i bilag II anførte oplysninger skal indføres.
      3 . Dci stk . 1 omhandlede fartøjer meddeler Kommis­
      sionen de i bilag III anførte oplysninger; herfra undtages
      dog fiskeri i ICES-division 111a) ( ' ). Disse oplysninger
      fremsendes efter de regler, der er fastlagt i dette bilag.
      4. Registrcringsbogstaver og -tal for de i stk. 1 nævnte
      fartøjer skal tydeligt anføres på begge sider af fartøjets
      forstavn.
       ( ') Hjemmestyre! pi Farrøcrnc forpligter sig til at tilsende
            Kommissionen oplysninger om fangster landet af fartøjer, .
            Uur ur rr.-yMrc'ci jr.i !• ernrernu, <in suin fisker de i denne
             toriirdnm^             kviltet, nply^mnppnic er jiuUtcft efter
            arter og ICES-divitioner.
 ---pagebreak---                               - 4 -
                              Artikel 3
                       s
  -1 , Fiskeri inden for ICF.S-divrsion IV, VI, VII og XIV
   samt NAFO-zone              1 inden for rammerne af kvo­
   terne i artikel I er betinget af, at der om bord forefindes
  cn af Kommissionen på Fællesskabets vegne udstedt ,
  licens, og af at de i licensen fastsatte betingelser er over­
  holdt.       N
  2 . Udstedelse af licenser i henhold til bestemmelserne i
  stk. 1 er betinget af, at antallet af gyldige licenser pi en
  hvilken som helst dag ikke overskrider:         i
  a) 18 til fiskeri af makrel, hestemakrel og brisling i
       ICES-di vision IV og VI (nord for J6°30' N);
  b) 22 til fiskeri af sperling og tobis, i ICES-division IV
       og Via (nord for 56°30' N );
 c ) 10 til fiskeri af lange og brosme i ICES-division
       Vlb,
 d ) 10 til fiskeri af grønlandsk hellefisk og af redfisk i
       NAFO -zone           1                        og ICES-
       division XIV ;
 e ) 17 til fiskeri af blåhvilling i ICES-divisi6n VII (vest
       for 12° vest) og ICES-division Via (nord for 56°30'
       N) og Vlb.
  3 , Hver licens gælder for et enkelt fartøj. Hvis flere
  fartøjer fisker i fællesskab, skal hvert af dine fartøjer
  have en licens.
4. Licenser knn annulleres med henblik pi udstedelse
af ny licenser. Annulleringen fir virkning fra datoen for
licensens overdragelse til Kommissionen.
 ---pagebreak---                           Artikel 4                           |
                                 I
  Ved indgivelse af . licensansøgning til Kommissionen
  gives følgende oplysninger;                                i
                                                             I
  a) fartøjets navn ;
  b) rcgistreringsnummer;
  c) ydre identifikationsbogstaver og -tal ;
                  -   •                                    i
 d) registrcringshavn ;.                                   j­
 e) ejerens eller befragterens navn og adresse;           !
 0 bruttorcgistertonnage.og længde overalt;              !
g) maskinkraft;                                          '
                                                         !
h) kaldesignal og radiofrekvens;                         '/
 i) fangstmetode;                                    1
                             •                ' ' !             1
 j) fiskerizone;                                  ' |
k) arter, der vil blive fisket efter;           1 '' j1
I) periode, for hvilken der søges om licens.          !
                                                     i
                         Artikel 5                     1
Fiskeri efter brosme og lange inden for de i artikel 1
narvntc kvoter må kun ske ved den metode, der cr kendt
•om langlincfiskeri.                                 I
 ---pagebreak---                                           Artikel 6
                  Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer de
                  nodvendige foranstaltniger for at sikre denne forord­
                  nings overholdelse, herunder rcgelmsesiig inspektion af
                  fartøjerne.
                                          Artikel 7
                 Hvis det på behørig vis konstateres, at der er sket en
                 overtrædelse,    underretter    medlemsstaterne   strakt
                 Kommissionen om det pågældende fartøjs navn og om
                de eventuelt trufne foranstaltninger.
                                         Artikel 8
                1 . Denne forordning træder i kraft på dagen for offent­
                liggørelsen i De Europæiske Fccllesskabirs Tidende.
               2. Denne forordning anvendes, indtil den erstattes af
               en forordning, der er vedtaget efter artikel 43 i trakta­
               ten, eller senest indtil den 31 . marts 1980 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddeibart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                    På Rådets vegne
                                                                       Formand
 ---pagebreak---                                       BILAG I
                                    FANGSTKVOTER
                        ν
                                                              ♦
  Art                      Område , hvor fisken er tilladt          Mængder (i ton )
  Lange , brosme                          ICES VIb                           500
  Makrel                                  ICES IV                           p. m .
                                         ICES Via                         15 000
  Hestemakrel                             ICES IV, Via                     3 000
  Sperling                               ICES  IV , Vla
                                                        1)
                                                                          11 0002)3 )
  Tobis                                   ICES IV                          7 500
I Brisling                                ICES IV , Via
                                                        τ ι
                                                                           7 500
  Dybhavsreier ( Pandalus                NAFO                               p. m .
  borealis )
                                                   1 )          5)
  Blåhvilling                             ICES Via , VIb , VII 3          12 500
  Hellefisk                              NAFO 1                                50
                                          ICES XIV                           100
  Rødfisk                                NAFO 1                              150
                                         ICES XIV                            150
  Andre arter ( kun som                   ICES IV, Vla "    .
  bifangst )
  ( 1 ) Nord for 56°30' N.
  ( 2 ) Denne kvote kan overskrides med højest 1 000 t under forudsætning af , at de
        samlede fangster af sperling , tobis og brisling ikke overstiger 26 000 t .
  ( 3 ) Hvoraf højest 3 000 t i ICES-division Via nord for Så^O 1 N.            ,
  ( 4 ) Syd for 68° N.
  ( 5 ) Vest for 12° V.
 ---pagebreak---                                                  ill M.   I
1 . Følgende oplysninger indfores i logbogen etter h\err træk , r..u År
    på 200 sømil ud tor FF-medlemsstaternes kvaler, hvur det er YwileNsk ..: -v
    gælder :
    1.1 . fangstmxngde pr. art (i kg);
    1.2 . Fangstdato og - tidspunkt ;
    1.3 . den geografiske position , hvor fangsterne er taget ;
    1.4. fangstmetode .
2. Følgende logbog skal anvendes, når der fiskes inden for Fællesskabets og Cun .ida «. ix .\> h.rv .::t-
    ningszone i den statistiske NAFO- *one 0+1 .
 ---pagebreak---                                                                                » de europæiske fællesskabers fiskerilog for HAFD- -zone o + 1
  r                           Fartøjets navn
                                                                                                                                                                 Dato                                     PositiorI  U. 12.00 iG.\m
                                                                                    I                            I 1     '        , -    .
  I        Rcgistrcringsnummef                                                '
                                                                                   I EF-liccnsnummer                       Canadîsk
                                                                                                                       liccnsnummer                     dag   I
                                                                                                                                                                niAncd
                                                                                                                                                                         I ir ■             breddegrad j                brngdegrjd
                                                                                                                                                                                                                                                 i
                                                                                                                                                                                                                                                 I
                                                                                                                                                                                                                                                   NAFO- -<»
                                                                                                                                                                                                                                                     «Ji \ i\toit
  Μ ι ι ι ι ι ι !                                                                  I II II I                                   I      I                  I          I          1           I      I   i      |N                I     !      ! V         !     i
                                                           Ρ'osition ve<i                     Arual
     Trxlc     Trxk         Antjl                     ir* luKti ktyn dette                      net                                                          Fangst pr. art (kg - afrundet)
                                         Dvbdc                                                         Ma«ke-
    begyndt il'slutrct'    tiskeri - !
                                          (m)
                                                                                      Crei     elîer
                                                                                                       Vidtic
    {GMT }    lOMÎ ;        umer                  bredde - : Lengde-       NAFO                liner                                       torsk     rodfi\k     helle­     helle­                                               id>bha >«-
                                                                                                                                                                                          skolartt         havkat    lodde
                                                    grad    ;   grid      dlVISlOO           anvendi
                                                                                                                                           ( 10i )    ( 103)
                                                                                                                                                                  fisk     flynder
                                                                                                                                                                                            ( Ï6S )         am       ( 340 )     [ rejer
                                                                                                                                                                            A20 >                                                I IhW
                 • •!
                   .    i
                                                            I                                                    Beholdt
                                                                                                                                                                         ΓΗΓΗΗΓΗ
                                                                        L_                                     j Bonkastet               L_JΚΙ                          IΓΗ
                                                                                                                                                                                                                                                –
                                                            i
                                                                                                                                                                                                                                                            –
                                                                                                                                                                                                                                             1
                                     I
                                     ι                                                               I         I Beholdt                 □                                                              ΓΗΠΓΗ                                             Ir~
                                     ι
                                     I                                                                         [ Bortkastet           jL_HL                              L_          Γ^                        _
                                                                                                                                                                                                                                                   "Ί
                                                                                                                                                                                                                                                   .      ι
                                                                                                                                                                                                                  JΓΗΓΗΓΗ
                                                                                           [
                                                                                                               i Beholdt              j□                                                               I^
                                                                                           I                   I Bortkastet         J                                                Γ^ ίI                                                   i
                                                                                                                                                                                                                                               Γ     ΊΓ~
                                                                                           I                                                                                                            i
                                                                                                                                                                                                                                              I
                                                                                                                 Beholdt
                                                                                                                                                   !
                                                                                                                                                                                   i
                                                                                                                                                                                   !
                                                                                                                                                                                                                  Ί              ΓΗΓΗ
                                                                                                              !I Bortkastet              L_                                  .
                                                                                                                                                                                                        ΓΗ                                     Γ           Γ
                                                                                                                 Beholdt                                                                                                         ΓΓΊΓΠ
                                                                                   ι     :
                                                                                                                 Bortkastet           I      ... 1                                                                  ΓΓΓΠ
                                                                                                                                                                                                                                                           Γ:
                                                                                                                                                                                                                      1      ' ι
                                                                                                                 Beholdt                                                                                                         I
                         ι                                                                                                                                                                                                               · _!
                                                                                                                 Bortkastet           I   __l                 Γ                      ΠΗΗΠ                           RZ ΓΠ
                                                                                                                 Beholdt                             ΓΠΓΠ                              _»
                                                                                                                                                                                                       ι
                                                                                                                                                                                                       i
                                                                                                                                                                                                        ΓΠ                             .     i
                                                                                                                 Benkastet            1  ΓΠΓΠΓΠΓΠΓΠΠΓΠΓ                                                                            nnΓΠ
                                                                  Dagsopgorelsc
                                                                                                                 Beholdt                 ΓΗ                                          ΓΗΗΓΠ                                       i
                                                                                                                 Borrkjstet                                                        ι                                                                  1
            •*                                                                                                                                                   .....
                                                                                                                 Beholdt                                                 r~                                                             «      I          !
                                                                  Togt i alt                                     Borthsici               _π                                                                         L_                       IL _.
                                                                                                                                                                                                                                             ι
L           -
       Afrundet vxut . ku) lurarbi'iili-i ti ! konsum i dan                                               •                              Γ                               r__                                       Γ                        TJ
                                                                                                                                                                         l
I      Afruiukt \.vut                  furarl»c|iict på anJen nudc                                                                     i                                             Γ
                                                                                                                                                                                     »
                                                                                                                                                                                                    . !i
                                                                                                                                                                                                                                             r
                                                                                                                             1 ALT
                                                                                                                                                                                                                    _L_d
       licrn.vrkningcr                                                                                                                                                                                             Skippers uiuierôntt
 ---pagebreak---                                                     nil. .\ r, w
■ I.     Der fremsendes følgende oplysninger til Kommissionen efter nedenstående tiJsphn:
  1.1. véd hver indsejling i
         – de fiskerizoner på 200 sømil ud for EF-medlemsstaternes kyster, hvor det er Fællesskabets
              fiskeriregler, der gælder .
     '   – Fxllesskabets og Canadas fælles forvaltningszone i den statistiske zone ICNAF 0+1 :
             a) de under pkt. 1.4 anførte oplysninger,
              b) mængde (i kg) af hver art i laster.,
             c) tidspunkt og sted for fiskeriets påbegyndelse;
  l.2i ved hver udsejling fra
        – de fiskerizoner pi 200 serail ud for EF-medlemsstatrrns kyster, hvpr det er Fællesskabets
             fiskeriregler, der gælder
        •– Fxllesskabets og Canadas fælles forvaltningszone i den statistiske zone ICNAF 0+1 , efter at
             der mindst 48 timer i forvejen er givet meddelelse om udse|ling:
            a) de nedenfor under pkt. 1.4. anførte oplysninger,
             b) mængde af hver art i lasten (i kg),
            c) mængde (i kg) af hver art fanget siden fremsendelsen af forride meddelelse,
            d) den lCF.S-division eller den ICNAF-zone, hvor fangsterne blev taget ,
         • e) mængde (i kg) af hver art omladet til andre fartøjer siden indsejlingen i fællesskahsftskcri-
                  zonen i den fælles forvaltningszone ICNAF 0 + 1 samt registreringsnummeret pa det fartøj ,
                  hvortil omladningen fandt sted,
            f) mxngde (i kg) af hver art landet i en fællesskabshavn siden indsejling i Fællesskabets fiske­
                 rizone,                                   -
            g) ' mængde (i kg) af hver art genudsat siden forrige meddelelse, når der fiskes i" den fælles
                 forvaltningszonc 1CNAF 0 + 1 ;                                                >
1.3. nver uge begyndende på syvendedagen efter første indsejling i medlemsstaternes fiskerizone:
        l) de nedenfor under pkt. 1.4 anførte oplysninger,
        b) mængde (i kg) af hver art fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse,
       c) den ICES-division eller den ICNAF-zone, hvor fangsterne har fundet sted ;
1.4. a) skibets navn, radiokaldesignal, identifikationsbogstaver og -tal , skippers navn,
       b) licensnummer, hvis fartejet er under licens,
       C) meddelelsens løbenummer,
   -   d) identifikation af den pågældende type meddelelse,
       e) dato og ridspunkt samt fartøjets geografiske position;
2.1 . de under pkt. 1 anførte oplysninger skal fremsendes til Kommissionen for De europæiske Fælles­
       skaber i Bruxelles (teiexadresse 24189 F1SEU-B) via en af de nedenfor under pkt. 3 angivne radio­
       stationer og i den under pkt. 4 beskrevne form ;
2.2. hvis meddelelsen på grund af force majeure ikke kan fremsendes af vedkommende fartøj, kan
       fremsendelsen ske via et andet fartøj pi førstnævnte fartøjs vegne.
 ---pagebreak---                                                                                                                    fit****' Wdl V-V> 4
                                                                       RjJiostjtiQttens kjLû'$:£Kjl
3.   Radiostationens navn
    Skagen          .
     ftUvami
     Kdnnc        -
     Norddcich
      Scheveningen
      Oostrnde
      N. Foreland
      Humber
      Cullcrcoats
       Wuk
       Oban
       Porrpatrick
       Anglesey
       Ilfracombe
       Niton
       Sronchaven
       Portshead
       Land's End
       Valentia
        Malin Head
        Boulogne
        Brest
        St. Na /.aire
        Bordeaux-Arcaehon ■
        Prins Christian« Sund
        Julianehåb                                                                Central Godthåb
         Codthâb
         Holstcinsborg
         Codhavn
         Thorshavn
          Vcllcrdsttasjon Fscringerham
          Brigen         '
          F.irsund
      ; Flora
        , Rogaland
      , Tjome
          Alesund
   4,      Meddelelsernes form
            De »ndcr pkt. 1 omhai Vede oplysninger skal indeholde følgende enkeltheder, der iwddilcs i
          nedenstående ra-kkefiilge :                                             /                 V   ■
            – fartøjets navn,                                              ,                              « •
            – radiolcaldesignal,           '              '     .        ^
            – ydre identifikationsbogst; » r og -tal,
            – lobenummer for meddelei •. \ for det pågældende togt,
                                                                                                              V,
                angivelse af meddelelsens ; ? i henhold til følgende kode:                                    ■\ '
                meddelelse ved indsejling . *llesskabsf.skerizonen eller den fælles forvaltningszone 1CNAF
                0+1 : *IN«,
                meddelelse ved udsejling fra < Ucsskabsfiskerizoncn eller den følles forvalmingszone K->Ar
                0+1 : »OUT«,
                ugentlig meddelelse: »WKL«,
             – den geografiske position,                *
             – den ICES-division eller ICNAF-a. i'e, hvor fiskeriet forvent« påbegyndt,
           . – dato for fiskeriets begyndelse,
 ---pagebreak---          – mxnirJc » ki; a ? hver jrt i lasten, kinder .inwVivlc . ^ .n      ; iv\\ ;.;■ •' a -K ; <t            w t, .
         – m.vnpJc ( i'kj*) jf hver an gctuuk.it siJ.cn forride ir.eddeieise.              ,* ti v f:-> * y, vlc-n iKJi/ni *
            under pkc, 5 aitfortc kode, -når der fiskes i den : xlles i<>r\ jli.imys/nne iC.NAKO + 1 ,
         –. den !CKS*J»vifciim tfllt-r de» JCNA^m*;,
     * – nu'ngdc (i kg) af hver art omlader til andre Urt^jer sidrn fremsendelsen af torn.i;»: meddelel*.
         – navn og kaldesignal for det fartøj, hvoriil omladningen I.ITKI I sled ,
         – m.Tiigde (i kg) i( hver art landet i en fxilesskabshavn siden fremsendelsen JA fiirr;;;«' m«H
            delelsc.
         – skippers n.nu.
  J,     Kode ril oplysning om, hvilke m.vn^drr fisk der bolinder sij.', ombord i lu iihwkl ;>l p U r. 4 :
         – A : DyWhavsrcje (^jndalus ooreatis)
         – B : Kulmule (Mcrluccius mertuccius)
         – C: Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides)
      • – D : Torsk (Cadus morrhua)            i
         –r E: Kuller (Melanocrammus aeglefittus) .
         – F: Helleflyndcr (Hippoglossus hippoglossus)
            G? Makrel (Scombcr scombrus)
         – Hi Hestemakrel (Trachurus trachurus)
         – I:    Skolivst (Goryphacnoides rupestris)
         – Js Sej (Polhichius virens)
V        – K : H\iWing, (Merlannus merlatifius)
         – L: Sild (ClupM harengus)
         – M : Tobis (Anmodytes sp .)
         – "N ; Brisling (Clupea tprattus)
       ' – OÎ R<I>d*parttc (Plcuroncctcs platessa)
         – P: Sperling.(Trisopterus esmarkii)
         – Q : Langc (Malva malva)
         – R : Andre
         –• S : Reje (Penaeidae)
         – T: Ansios (Ertgraulis ertcrassicholus)