CELEX: C1996/269/07
Language: el
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 21 Ιουνίου 1996 (Υπόθεση C-211/96)

14. 9. 96          I ΕΙ                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ . C 269/3
Προσφυγή του Ηνωμένου Βασιλείου κατα της Επιτροπής                    για την επιβολή της οποίας δεν έχει απονεμηθεί ρητώς
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 19 Ιου­                  εξουσία στην Επιτροπή .
                           νίου 1996
                     (Υπόθεση C-209/96)                          (') Απόφαση 96/311 /ΕΚ της Επιτροπής, της 10ης Απριλίου 1996,
                                                                     σχετικά με την εκκαθάριση των λογαριασμών των κρατών μελών
                         (96/0 269/06)                               στο πλαίσιο των δαπανών που χρηματοδοτούνται από το Ευρω­
                                                                     παϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων
                                                                     (ΕΓΤΠΕ), τμήμα Εγγυήσεων, για το οικονομικό έτος 1992, καθώς
Το Ηνωμένο Βασίλειο, εκπροσωπούμενο απο τον John E.                  και για ορισμένες δαπάνες για το οικονομικό έτος 1993 ( ΕΕ αριθ .
Collins, Assistant Treasury Solicitor, επικουρούμενο από τον         L 117 της 14. 5. 1996, σ. 19).
Gerold Barling, QC, και από τη δικηγόρο Helen Davies του         (2) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 859/89 της Επιτροπής, της 29ης Μαρ­
δικηγορικού συλλόγου Αγγλίας, με τόπο επιδόσεων στο                  τίου 1989, περι των λεπτομερειών εφαρμογής των μέτρων παρεμ­
Λουξεμβούργο την πρεσβεία του Ηνωμένου Βασιλείου , 14,               βάσεως στον τομέα του βοείου κρέατος (ΕΕ αριθ. L 91 της 4. 4.
Boulevard Roosevelt, άσκησε , στις 19 Ιουνίου 1996, ενώπιον          1989, σ. 5 ).
του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή               (3) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής, της 1ης Σε­
                                                                     πτεμβρίου 1993, περί λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του
κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                        κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου όσον αφορά τα
                                                                     γενικά και ειδικά μέτρα παρέμβασης στον τομέα του βοείου
                                                                     κρέατος (ΕΕ αριθ. L 225 της 4. 9. 1993 , σ. 4).
Το προσφεύγον ζητεί από το Δικαστήριο:
— να ακυρώσει την απόφαση (') περί μη αναγνωρίσεως του
    ποσού των 3 356 000,00 λιρών στερλινών (£) ως δαπανών
    του Ηνωμένου Βασιλείου για το οικονομικό έτος 1992 στο
    πλαίσιο του τμήματος Εγγυήσεων του Ευρωπαϊκού Γεωρ­          Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    γικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων,                 κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις
                                                                                           21 Ιουνίου 1996
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα της                                    (Υπόθεση C-211/96)
    παρούσας δίκης.                                                                          (96/0 269/07)
                                                                 H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                νη από τη Μαρία Κοντού-Durande, μέλος της Νομικής
                                                                 Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
Το προσφεύγον ισχυρίζεται ότι η απόφαση περί της μη              Gômez de la Cruz, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας, Centre
αναγνωρίσεως του σχετικού ποσού είναι παράνομη για τους          Wagner, Kirchberg, άσκησε, στις 21 Ιουνίου 1996, ενώπιον
ακόλουθους λόγους:                                               του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
                                                                 κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας.
α) η εκ μέρους της Επιτροπής αντιμετώπιση του ζητήματος
     της μη αναγνωρίσεως πάσχει ουσιώδη πλημμέλεια, διότι o      H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
     κανονισμός (2), αντιθέτως προς τον κανονισμό o οποίος
     τον διαδέχθηκε (3), δεν επέβαλλε στα κράτη μέλη να          — να αναγνωρίσει ότι η Ελληνική Δημοκρατία, μη έχοντας
     λαμβάνουν μέτρα προκειμένου να διασφαλίσουν ότι δεν              θεσπίσει στην οριζόμενη προθεσμία τις νομοθετικές,
     θα γίνουν δεκτές προσφορές συνδεόμενες μεταξύ τους, η            κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που είναι αναγκαί­
     δε Επιτροπή , κρίνοντας ότι έχει θεσπισθεί τέτοια υπο­           ες προς συμμόρφωση με την οδηγία 93/27/ΕΟΚ της
     χρέωση , υπέπεσε σε νομικό σφάλμα-                               Επιτροπής ( · ), της 4ης Ιουνίου 1993, για την τροποποίηση
                                                                      της οδηγίας 70/524/ΕΟΚ του Συμβουλίου (2) περί των
                                                                      προσθέτων υλών στη διατροφή των ζώων, η Ελλάδα
 β) εν πάση περιπτώσει, κατά παράβαση του άρθρου 190 της              παρέλειψε να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που υπέχει
     συνθήκης, δεν εκτίθεται ή εκτίθεται ελλιπώς η συλλογι­           από τη συνθήκη και την οδηγία αυτή ,
     στική βάσει της οποίας η Επιτροπή κατέληξε ότι η
     υποβολή συνδεομένων προσφορών είτε παρέσχε τη               — να καταδικάσει την Ελληνική Δημοκρατία στα δικαστικά
     δυνατότητα στους υποβαλόντες προσφορά να νοθεύ­                  έξοδα.
     σουν τη διαδικασία παρεμβάσεως είτε είχε ως αποτέλε­
     σμα την αύξηση της εκ μέρους των εθνικών αρχών               Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
     παρεμβάσεως, τα δε συμπεράσματα αυτά είναι κατ '
     ουσίαν αβάσιμα. Επιπλέον, δεν εκτίθενται οι λόγοι που
     οδήγησαν στο συμπέρασμα ότι οι εν λόγω πρακτικές             Σύμφωνα με το άρθρο 189 τρίτο εδάφιο της συνθήκης για την
     ήσαν ικανές να έχουν το αποτέλεσμα αυτό-                     ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, οι οδηγίες δεσμεύουν
                                                                  κάθε κράτος μέλος στο οποίο απευθύνονται, όσον αφορά το
                                                                  επιδιωκόμενο αποτέλεσμα. Σύμφωνα με το άρθρο 5 πρώτο
 γ) η μη αναγνώριση δαπανών κατά σταθερό ποσοστό 2 %              εδάφιο της συνθήκης, τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε γενικό
     ως προς τους λογαριασμούς όλων των κρατών μελών              ή ειδικό μέτρο κατάλληλο να εξασφαλίσει την εκπλήρωση
     σαφώς δεν αντιστοιχεί στο ποσό καμίας ζημίας την οποία       των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη συγκεκριμένη
     υποτίθεται ότι προκάλεσαν οι εντοπισθείσες πρακτικές.        συνθήκη ή προκύπτουν από πράξεις των οργάνων της
     Συνεπώς, πρόκειται στην πραγματικότητας περί ποινής,         Κοινότητας.
 ---pagebreak--- Αριθ . C 269/4          EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 14. 9. 96
H προθεσμία για τη μεταφορα της εν λογω οδηγίας στο                    Αναπτυσσόμενες Χώρες, με τοπο επιδόσεων στο Λουξεμ­
εσωτερικό δίκαιο έληξε στις 31 Μαρτίου 1994 και, μέχρι                 βούργο την πρεσβεία του Βελγίου , rue des Girondins 4,
στιγμής, η Ελληνική Δημοκρατία δεν έχει λάβει τα κατάλληλα             άσκησε, στις 26 Ιουνίου 1996, ενώπιον του Δικαστηρίου των
μέτρα για την πλήρη ενσωμάτωση της στην ελληνική έννομη                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής
τάξη, ούτε βεβαίως κοινοποίησε τέτοια μέτρα στην Επιτρο­               των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
πή .
                                                                       Το προσφεύγον ζητεί από το Δικαστήριο :
(') ΕΕ αριθ . L 179 της 22 . 7 . 1993 , σ. 5 .
(2) ΕΕ ειδ. έκδ. 03/006, σ. 60.                                        — να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 822/96 της Επι­
                                                                            τροπής, της 3ης Μαίου 1996, για έκτακτη παραχώρηση
                                                                            συμπληρωματικής ποσότητας στη δασμολογική ποσό­
                                                                            στωση εισαγωγής μπανανών του δευτέρου τριμήνου 1996,
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                           λόγω των θυελλών Iris , Luis και MarilynC ),
υπέβαλε το Tribunal administratif de Saint-Denis de la                 — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
Réunion, με απόφαση της 5ης Ιουνίου 1996, στην υπόθεση
Paul Chevassus-Marche κατά Conseil régional de la                      Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
                                Réunion
                                                                       Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα συμπίπτουν με τα
                       (Υπόθεση C-212/96)                              προβαλλόμενα στην υπόθεση C-407/95 (2).
                             96/0 269/08)
                                                                       (') ΕΕ αριθ . L 111 της 4. 5 . 1996 . σ. 7 .
Με απόφαση της 5ης Ιουνίου 1996, η οποία περιήλθε στη                  0 ΕΕ αριθ . C 46 της 17 . 2 . 1996, σ . 11 .
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στις 25 Ιουνίου 1996, το Tribunal administratif de Saint-Denis
de la Réunion, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Paul
Chevassus-Marche κατά Conseil régional de la Réunion                   Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(περιφερειακό συμβούλιο της Réunion ) που εκκρεμεί ενώ­                κατά του Βασιλείου του Βελγίου, που ασκήθηκε στις
πιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής                                         26 Ιουνίου 1996
αποφάσεως επί των ακόλουθων ερωτημάτων:
                                                                                                 (Υπόθεση C-218/96)
1 . Συμβιβάζεται προς τη συνθήκη και, ειδικότερα, προς τα                                               96/C 269/ 10)
     άρθρα 9, 12 και 13 αυτής η απόφαση 89/688/ΕΟΚ του
     Συμβουλίου ('), η οποία επιτρέπει τη διατήρηση των                H Επιτροπή των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
     θαλασσίων διαπυλίων τελών επί των εισαγομένων εμπο­               νη από τον Gotz zur Hausen , επικουρούμενο από τον J. -J.
     ρευμάτων, καθώς και επί των εμπορευμάτων που παρά­                Evrard , δικηγόρο , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον C.
     γονται από επιχειρήσεις κείμενες εντός ενός υπερποντίου           Gômez de la Cruz, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας , Centre
     διαμερίσματος, υπό την έννοια ότι προβλέπει υπέρ των              Wagner, Kirchberg, άσκησε , στις 26 Ιουνίου 1996, ενώπιον
     τοπικών επιχειρήσεων τη δυνατότητα απαλλαγής, υπό τη              του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή
     μόνη επιφύλαξη ότι οι επιχειρήσεις αυτές συμβάλλουν               κατά του Βασιλείου του Βελγίου .
     στην ανάπτυξη ή διατήρηση μιας οικονομικής δραστηριό­
     τητας :                                                           H Επιτροπή ζητεί από το Δικαστήριο :
2. Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο πρώτο ερώ­                  — να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο του Βελγίου , μη θεσπί­
     τημα: Μπορεί να θεωρηθεί, ενόψει των διατάξεων του                     ζοντας τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοι­
     άρθρου 95 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης της Ρώμης, ότι η                 κητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς την
     απόφαση 89/688/ΕΟΚ επιτρέπει φορολογική διαφορο­                       οδηγία 93/105/ΕΚ (') της Επιτροπής, της 25ης Νοεμβρίου
     ποίηση επιδιώκουσα οικονομικούς στόχους που συμβι­                     1993 , για τη θέσπιση του παραρτήματος VII Δ , που
     βάζονται με τις επιταγές της συνθήκης και του παραγώ­                  περιέχει τα απαιτούμενα πληροφοριακά στοιχεία για τον
     γου δικαίου δικαιολογούμενη από τις ιδιαίτερες οικονο­                 τεχνικό φάκελο που προβλέπεται στο άρθρο 12 της
     μικές συνθήκες των υπερπόντιων διαμερισμάτων;                          έβδομης τροποποιήσεως της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του
                                                                            Συμβουλίου (2), ή μη ανακοινώνοντας τα μέτρα αυτά,
(') Σχετικά με το καθεστώς που διέπει τα θαλάσσια διαπύλια τέλη             παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία
     στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα (ΕΕ αριθ . L 399 της 30. 1 2.      93 / 105 /ΕΚ ,
     1989 , σ. 46 ).
                                                                       — να καταδικάσει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά
                                                                            έξοδα.
Προσφυγή του Βασίλειου του Βελγίου κατα της Επιτροπής                  Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις                           Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι ανάλογα με
                         26 Ιουνίου 1996
                                                                       αυτά της υποθέσεως C-205/96 (3)· η προθεσμία που έταξε η
                       (Υπόθεση C-217/96)                              οδηγία εξέπνευσε στις 31 Δεκεμβρίου 1993 .
                            (96/0 269/09)
                                                                       (') ΕΕ αριθ . L 294 της 30 . 11 . 1993 , σ. 21 .
                                                                       ( 2) ΕΕ ειδ . έκδ . 13/001 , σ. 34 .
Το Βασίλειο του Βελγίου , εκπροσωπούμενο απο τον J.
                                                                       (η ΕΕ αριθ . C 247 της 24. 8 . 1996 , σ. 7 .
Devadder, διευθυντή διοικητικών υπηρεσιών στο Υπουργείο
Εξωτερικών , Εξωτερικού Εμπορίου και Συνεργασίας με τις