CELEX: 51982PC0537
Language: en
Date: 1982-09-10
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for "sljivovica" plum spirit falling within subheading ex 22.09 C IV a) of the Common Customs Tariff and originating in Yugoslavia (1983)#Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain tobaccos falling within subheading ex 24.01 B of the Common Customs Tariff and originating in Yugoslavia (1983) (submitted to the Council by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 537
Vol. 1982/0175
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                        COM(82)537 final
                                                       Brussels - 10 September 1982
                                       Proposal for a
                               COUNCIL REGULATION ( EEC )
             opening , allocating and providing for the administration of
             a Community tariff quota for " sljivovica " plum spirit falling
             within subheading ex 22.09 C IV a ) of the Common Customs
             Tariff and originating in Yugoslavia           ( 1983 )
                                       Proposal for a
                               COUNCIL REGULATION ( EEC )
             opening , allocating and providing for the administration of a
             Community tariff quota for certain tobaccos falling within sub­
             heading ex 24.01 B of the Common Customs Tariff and originating
             in Yugoslavia ( 1983 )
                   ( submitted to the Council by the Commission )
                                 h' \             • : •    r -\
 COM ( 82 ) 537 final
                                 m l'<                   J  -  -
                                I v: • •                   *Y
 ---pagebreak---                               EXPLANATORY MEMORANDUM
1 . The Cooperation Agreement between the European Economic Community and
    the Socialist Federal Republic of Yugoslavia provides in Articles 21 and
    23 for the opening of annual Community tariff quotas to be imported
     into the Community of , respectively
    - 5420 hectolitres plum spirit , marketed under the name Sljivovica ,
       falling within subheading ex 22.09 C IV a ) of the CCT at      customs
       duties of 0,3 ECU per hi per % vol alcohol + 3 ECU per hi , and
    - 1500 tonnes of tobacco Prilep , falling within      subheading ex 24.01 B
       of the CCT , at customs duties of 7 % with a minimum levying of
       13 ECU / 100 kg and a maximum levying of 45 ECU / 100 kg .
    The description tobacco Prilep , originating in Yugoslavia and the
    model of the certificate of authenticity to be established by the
    Yugoslavian authorities are specified in the exchange of letters
    of 11 July 1980 .
    These tariff quotas should therefore be opened for 1983 .
2 . The proposals for regulations opening these tariff quotas provide -
    as is customary - for the division of each of the quota volumes into
    two instalments , the first being allocated among the Member States
    as quota shares , the second being held as a reserve .
    The allocation of the volumes of the first instalment of each quota
    should be based on the rules generally applied .      These involve cal­
    culating each Member State 's total imports over the last three years
    as a proportion of total Community imports during the same period
    and applying for each Member State , the percentage thus obtained
    to the volume of the first instalment .
 ---pagebreak---                                          -2-
       Oecause there exist no Community statistics for the goods in question
       the import figures from Yugoslavia for fruit spirit , falling within
       subheading 22.09 C IV a ) on the one hand and for tobacco , felling
    ■ within subheading 24.01 8 on the other hand , has been taken as a basis .
      In this process account was also taken of the fact that certain Member
      States effected no or only occasional imports during these years . In
      view of the necessity of allocating the quota volumes in an equitable
     manner these Member States were granted small percentages represen­
     ting commercially exploitable shares .                              ' '
3 . It 1s proposed that the proposals for Council Regulations opening
     the Community tariff quotas described above be approved .
 ANNEX : 2 proposals for Regulations ( EEC ) of the Council .
 ---pagebreak---                                                                                                ANNEX   A
                                               Prouosal for a
                                   COUNCIL REGULATION (EEC) No                       /82
                                                 of
               opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for
               'Sljivovica' plum spirit, falling within subheading ex 22.09 C IV a) of the Common
                                  Customs Tariff and originating in Yugoslavia ( 198 3 )
THF. COUNCIL OF THE EUROPEAN
                                                               products in question such allocation should be in
COMMUNITIES ,
                                                               proportion to the requirements of the Member
                                                               States, calculated by reference to the statistics for
                                                               imports from Yugoslavia over a representative refer­
Having regard to the Treaty establishing the Euro­             ence period and also to the economic outlook for
pean Economic Community, and in particular                    the quota period in question ;
Article 1 13 thereof,
                                                               Whereas, during the last three years for which statis­
Having regard to the proposal from the Commis­                 tics are available , the corresponding imports of each
sion ,                                                         Member State represent the following percentages
                                                               of imports into the Community from Yugoslavia of
                                                               the products in question :
                   21 of the Cooperation
Whereas Article                     Agreement between
the European Economic Community and the                                    Member States                 1979     1980  1981
Socialist Federal Republic of Yugoslavia on trade
and trade cooperation ( ' ) provides that plum spirit,
marketed under the name Sljivovica, falling within             Benelux                                    2-4      3-9   0.7
                                                              Denmark                                     0-2      01
subheading ex 22.09 C IV a) of the Common Cus­                                                                           –
                                                              Germany                                    930     91 -9 95 .1
toms Tariff and originating in Yugoslavia shall be            Greece                                             –       »·*
imported into the Community at customs duties of
                                                                                                         –
                                                              France                                      3-7      1-9   3.9
0-3 ECU per hectolitre per % volume of alcohol                Ireland                                    –       –
plus 3 ECU per hectolitre, within the limits of an            Italy                                       0-6           0.2
annual Community tariff quota of 5 420 hectolitres ;          United Kingdom                              0-1      2 2
                                                                                                                        0.1
whereas these goods must be accompanied by a cer­
tificate of authenticity ; whereas the tariff quota in
question should be opened for 1983 .                          Whereas both these percentages and the estimates
                                                              from certain Member States should be taken into
                                                              account as well as the need to ensure that, in the cir­
Whereas it is in particular necessary to ensure for all       cumstances, the obligations contracted under the
Community importers equal and uninterrupted                   Agreement concerned are allocated fairly among all
access to the abovementioned quota and uninter­               the Member States ; whereas the approximate per­
rupted application of the rate laid down for that             centages of the initial quota shares may therefore be
quota to all imports of the products concerned into           fixed as follows :
all Member States until the quota has been used up ;
whereas, having regard to the above principles, the                   Bénélux                                 -u
Community nature of the quota can be respected by                     Denmark                              2.5
allocating the Community tariff quota among the                       Germany                            92.0
Member States ; whereas, in order to reflect as accur­                Greece                               0.1
ately as possible the true trend of the market in the                 France                               0.1
                                                                      Ireland                              0.1
                                                                      Italy                                0.1
 (')   OJ No L                                                        United Kingdom                       0.1
 ---pagebreak---                                                     -2-                             ANNEX    A
  Whereas, in order to take into account import trends       falling within subheading ex 22.09 C IV a ) of the
  for the products concerned in the various Member           Common Customs Tariff and originating in Yugo­
 States , the quota amount should be divided into two        slavia .
 instalments, the first being shared among the Mem­
 ber States and the second constituting a reserve to
 cover at a later date the requirements of the Member       2. Within the limits of this tariff quota the Com­
 States which have used up their initial quota shares ;     mon Customs Tariff duty applicable to these prod­
 whereas , in order to give importers in each Member        ucts shall be suspended at 0-3 ECU per hectolitre
 State a certain degree of security , the first instalment  per % volume of alcohol plus 3 ECU per hectolitre .
 of the Community quota should under the circum­
 stances be fixed at 75 % of the quota volume ;
                                                             Within the limits of this tariff quota, Greece shall
                                                             apply duties calculated in accordance with the rele­
                                                             vant provisions in the 1979 Act of Accession .
 Whereas the Member States' initial shares may be
used up at different times ; whereas, in order to take
this fact into account and avoid any break in contin­       3 . Such goods, when imported, shall be accompa­
uity, any Member State which has almost used up             nied by a certificate of authenticity issued by the
its initial quota share should draw an additional           competent Yugoslav authority conforming with the
share from the reserve ; whereas this must be done          model annexed to this Regulation .
by each Member State as and when each of its addi­
tional shares is almost used up, and repeated as
many times as the reserve allows ; whereas the initial                               Article 2
and additional shares must be valid until the end of
the quota period ; whereas this method of adminis­          I . A first instalment amounting to 4 060 hectolitres
tration requires close cooperation between the             of the Community tariff quota referred to in
Member States and the Commission , and the latter          Article 1 , shall be allocated among the Member
must be in a position to monitor the extent to which       States ; the shares, which subject to Article 5 shall be
the quota volume has been used up and to inform            valid until 31 December 1983, shall be as follows :
the Member States thereof;
                                                                                                   (hectolitres)
                                                                    Bénélux
Whereas if, at a given date in the quota period , a                 Denmark
                                                                                                           m
substantial quantity remains unused in any Member                  Germany                               3735
State, it is essential that that Member State should               Greece                                      5
return a significant proportion to the reserve to pre­              France                                     5
vent a part of any tariff quota from remaining unused               Ireland                                    5
in one Member State when it could be used in                        Italy                                      5
others ;                                                            United Kingdom                             5
                                                           2.    The second instalment amounting to 1 360 hec-
Whereas, since the Kingdom of Belgium , the King­          tolitres shall constitute the reserve .
dom of the Netherlands and the Grand Duchy of
Luxembourg are united in and represented by the
Benelux Economic Union , any operation relating to                                   Article 3
the administration of the quota shares allocated to
that economic union may be carried out by any of            1.   If 90 % or more of a Member State's initial share
its members ,
                                                           as specified in Article 2 ( 1 ), or 90% of that share
                                                           minus the portion returned to the reserve where
                                                           Article 5 has been applied, has been used up, then ,
                                                           to the extent permitted by the amount of the reserve,
                                                           that Member State shall forthwith , by notifying the
                                                           Commission, draw a second share equal to 15 % of
HAS ADOPTED THIS REGULATION :                              its initial share, rounded up where necessary to the
                                                           next unit.
                        Article 1
                                                           2 . If, after its initial share has been used up, 90 %
                                                           or more of the second share drawn by a Member
1 . From 1 January to 31 December 1983 a Com­              State has been used up, then that Member State
munity tariff quota of 5 420 hectolitres shall be          shall , in accordance with the conditions laid down
opened for plum spirit marketed under the name             in paragraph 1 , draw a third share equal to 7 • 5 % of
Sljivovica, in containers holding two litres or less,      its initial share .
 ---pagebreak---                                                       -3-                                    ANNEX    A
3 . If, after its second share has been used up, 90 %         It shall ensure that the drawing which exhausts the
or more of the third share drawn by a Member State           reserve does not exceed the balance available and ,
has been used up, that Member State shall , in               to this end , notify the amount of the balance to the
accordance with the conditions laid down in para­             Member State making the last drawing.
graph 1 , draw a fourth share equal to the third .
This process shall continue until the reserve is used
up .                                                                                   Article 7
4.   By way of derogation from paragraphs 1 , 2 and            1.  The Member States shall take all measures
3 , a Member State may draw shares smaller than               necessary to ensure that additional shares drawn
those fixed in those paragraphs if there is reason to         pursuant to Article 3 are opened in such a way that
believe that they might not be used up. It shall              imports may be charged without interruption against
inform the Commission of its reasons for applying             their accumulated shares of the tariff quota.
this paragraph .
                                                              2 . The Member States shall ensure that importers
                                                              of the products in question
                        Article 4                                   have free access to the shares allocated to them .
The additional shares drawn pursuant to Article 3             3.   The Member States shall charge the imports of
shall be valid until 31 December 1983 .                       the products concerned against their shares as and
                                                              when the products are entered with customs auth­
                                                              orities for free circulation .
                        Article 5
                                                              4.   The extent to which a Member State has used
The Member States shall return to the reserve, not            up its share shall be determined on the basis of the
later than 1 October 198 3, such unused portion of            imports charged in accordance with paragraph 3 .
their initial share as, on 15 September 1983 is in
excess of 20 % of the initial volume. They may
return a larger quantity if there are grounds for
believing that this quantity may not be used.                                           Article 8
The Member States shall notify the Commission,
not later than 1 October 1983, of the total quantities         At the Commission's request, the Member States
                                                               shall inform it of imports actually charged against
of the products in question imported up to 15 Sep­             their shares .
tember 198 3 and charged against the tariff quota
and of any quantity of the initial shares returned to
the reserve .
                                                                                        Article 9
                        Article 6
                                                               The Member States and the Commission shall coop­
The Commission shall keep an account of the shares             erate closely to ensure that this Regulation is com­
opened by the Member States pursuant to Articles 2             plied with .
and 3 and, as soon as it is notified, shall inform
each State of the extent to which the reserve has
been used up .
                                                                                       Article 10
 It shall inform the Member States, not later than
 5 October 1983, of the amount in the reserve after
 quantities have been returned thereto pursuant to             This Regulation shall enter into force on 1 January
 Article 5 .                                                    1983 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States.
              Done at Brussels,
                                                                                   For the Council
                                                                                    The President
 ---pagebreak---                                                                                                                         ANNEX       A
                       HI LAG - ANHANG - RAPAPTHMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE
 1 Exporter ( name , full address , country)                                  2     No                               OR!Gi,MAL
   Exportateur ( nom , adresse complète , pays )
                                                                              3     Quota year                       4   Country of destination
                                                                                    Année contingentare                  Pays de destination
                                                                              6     Issuing authority
5   Consignee ( name , full address, country )                                      Organisme émetteur
    Destinataire ( nom , adresse complète , pays )
                                                                              7
                                                                                            CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
8  Place and date of shipment – Means of transport                                           CERTIFICAT D'AUTHENTvCÍTÉ
   Lieu et date d' embarquement – Moyen de transport
                                                                                                   Plum spirit 'Sljivovica'
                                                                                           Eau - de- vie de prunes « Sljivovica »
                                                                              ( CCT subheading ex 22.09 C IV a ))
                                                                              [ Sous-position du TDC : ex 22 09 C IV a )]
9  Marks and numbers – Number and kind of packages                                                                   10 Qfovolof       11  Litres
   Marques et numéros – Nombre et nature des colis                                                                       alcohol           Litres
                                                                                                                         <Wd vol
                                                                                                                         d' alcool
12 o/o vol of alcohol and litres ( in words )
   o/o vol d' alcool et litres ( en lettres )
13 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY – VISA DE L' ORGANISME ÉMETTEUR
   I hereby certify that the plum spirit 'èljivovica' described in this certificate corresponds with the definition given on the reverse.
   Je certifie pue l 'eau - de-vie de prunes " èljivovica·· décrite dans ce certificat correspond à la définition figurant au verso .
   Place                                                      Date
   Lieu                                                       Date
                                                                                                        ( Stamp and signature )
                                                                                                        ( Cachet et signature )
 ---pagebreak---                                    ~5 -                           ANNEX A
                                        DEFINITION
Plum spirit with an alcoholic strength of 40 % vol or more , marketed under the name
SLJIVOVICA, corresponding to the specifications laid down in the Regulation
relating to the quality of spirituous beverages, published in the Official Journal of the
Socialist Federal Republic of Yugoslavia on 7 October 1971 .
                                        DÉFINITION
Eau-de-vie de prunes ayant un titre alcoométrique égal ou supérieur à 40 % vol,
commercialisée sous la dénomination SLJIVOVICA correspondant à la spécification
reprise dans la réglementation relative à la qualité des boissons alcooliques publiée au
Journal officiel de la république socialiste fédérative de Yougoslavie le 7 octobre 1971 .
 ---pagebreak---                                                                                                      ANNEX    B
                                            Proposal for a
                                       COUNCIL REGULATION (EEC) No                          /82
                                                      of
                   opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for
                   certain tobaccos, falling within subheading ex 24.01 B of the Common Customs Tariff              '
                                             and originating in Yugoslavia ( 1983 )
    THE COUNCIL OF THE EUROPEAN
    COMMUNITIES ,
                                                                   Whereras, during the last three years for which sta­
                                                                   tistics are available, the corresponding imports of
                                                                   each Member States represent the following percen­
    Having regard to the Treaty establishing the Euro­             tages of imports into the Community from Yugosla­
    pean Economic Community, and in particular                     via of the products in question :
    Article 1 13 thereof,
                                                                               Member States                   1979   1980 1981
    Having regard to the proposal from the Commis­
    sion ,
                                                                   Benelux                                                   1
                                                                   Denmark                                                   -
                 , . , 23 of the Cooperation                      Germany
    Whereas Article                             Agreement                                                        55     48 41
                                                                  Greece
   between the European Economic Community and                    France
   the Socialist Federal Republic of Yugoslavia on                Ireland
   trade and trade cooperation ( ' ) provides that                Italy                                         45      52 58
   tobacco of the 'Prilep' type, falling within subhead­          United Kingdom                                –      –
   ing ex 24.01 B of the Common Customs Tariff, ori­
   ginating in and coming from Yugoslavia and speci­
   fied in an Agreement in the form of an exchange of
   letters of II July 1980 shall be imported into the             Whereas both these percentages and the estimates
   Community at a rate of customs duty of 7 % with a              from certain Member States should be taken into
   minimum amount of 13 ECU per 100 kilograms and                 account as well as the need to ensure that, in the cir­
  a maximum of 45 ECU per 100 kilograms within the                cumstances, the obligations contracted under the
  limits of an annual Community tariff quota of 1 500             Agreement concerned are allocated fairly among all
  tonnes ; whereas the tobacco must be accompanied                the Member States ; whereas the approximate per­
  by a certificate of origin and authenticity ; whereas           centages of the initial quota shares may therefore be
  the tariff quota in question should be opened for               fixed as follows :
  1983 ;
  Whereas it is in particular necessary to ensure for all                Benelux                                 0-4
  Community importers equal and uninterrupted                            Denmark                                 0-4
  access to the abovementioned quota and uninter­                        Germany                              39.2
  rupted application of the rate laid down for that                      Greece                                  0-4
  quota to all imports of the products concerned into                    France                                  0-4
 all Member States until the quota has been used up ;                    Ireland                                0-4
 whereas, having regard to the above principles, the                     Italy                                58.4
 Community nature of the quota can be respected by                       United Kingdom                         0-4
 allocating the Community tariff quota among the
 Member States ; whereas, in order to reflect as accur­
 ately as possible the true trend of the market in the
 products in question , such allocation should be in             Whereas, in order to take into account import trends
proportion to the requirements of the Member                    for the products concerned in the various Member
States, calculated by reference to the statistics for           States, the quota amount should be divided into two
imports from Yugoslavia over a representative refer­            instalments, the first being shared among the Mem­
ence period and also to the economic outlook for                ber States and the second constituting a reserve to
the quota period in question ;                                  cover at a later date the requirements of the Member
                                                                States which have used up their initial quota shares ;
                                                                whereas, in order to give importers in each Member
                                                                State a certain degree of security, the first instalment
                                                                of the Community quota should under the circum­
(')    OJ No L
                                                                stances be fixed at 80 % of the quota volume ;
 ---pagebreak---                                                     -2 -                             ANNEX B
  Whereas the Member States' initial shares may be       3 . Such goods, when imported, shali be accompa­
  used up at different times ; whereas, in order to take nied by a certificate of authenticity issued by the
 this fact into account and avoid any break in contin­   competent Yugoslav authority, conforming with the
 uity, any Member State which has almost used up         model annexed to this Regulation .
 its initial quota share should draw an additional
 share from the reserve : whereas this must be done
 by each Member State as and when each of its addi­
 tional shares is almost used up, and repeated as
 many times as the reserve allows : whereas the initial                            Article 2
 and additional shares must be valid until the end of
 the quota period ; whereas this method of adminis­       1.  A first instalment amounting to 1 200 tonnes of
 tration requires close cooperation between the          the Community tariff quota referred to in Article 1 ,
 Member States and the Commission , and the latter       shall be allocated among the Member States ; the
 must be in a position to" monitor the extent to which   shares, which subject to Article 5 shall be valid until
the quota volume has been used up and to inform          31 December 1983, shall be as follows :
the Member States thereof ;
                                                                                                   (tonnes)
                                                                 Bénélux                                 5
Whereas if, at a given date in the quota period , a              Denmark                                 5
substantial quantity remains unused in any Member                Germany                             470
State, it is essential that that Member State should             Greece                                  5
return a significant proportion to the reserve to pre­           France                                  5
vent a part of any tariff quota from remaining                   Ireland                                 5
unused in one Member State when it could be used                                                     700
                                                                 Italy
in others ;
                                                                 United Kingdom                          5
                                                         2.   The second instalment amounting to 300 tonnes
Whereas, since the Kingdom of Belgium, the King­         shall constitute the reserve.
dom of the Netherlands and the Grand Duchy of
Luxembourg are united in and represented by the
Benelux Economic Union , any operation relating to
the administration of the quota shares allocated to
that economic union may be carried out by any of                                   Article 3
its members,
                                                          1.  If 90 % or more of a Member State 's initial share
                                                         as specified in Article 2 ( 1 ), or 90 % of that share
                                                         minus the portion returned to the reserve where
                                                         Article 5 has been applied , has been used up, then ,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                         to the extent permitted by the amount of the reserve,
                                                         that Member State shall forthwith , by notifying the
                                                         Commission , draw a second share equal to 1 5 % of
                         Article 1                       its initial share, rounded up where necessary to the
                                                         next unit.
1 . From I January to 31 December 198 3a Com­
munity tariff quota of 1 500 tonnes shall be opened      2 . If, after its initial share has been used up, 90 %
for tobacco of the 'Prilep' type, falling within sub­    or more of the second share drawn by a Member
heading ex 24.01 B of the Common Customs Tariff          State has been used up, then that Member State
and originating in and coming from Yugoslavia.           shall, in accordance with the conditions laid down
                                                         in paragraph 1 , draw a third share equal to 7-5 % of
                                                         its initial share.
2.    Within the limits of this tariff quota the Com­
mon Customs Tariff duty applicable to this product
shall be suspended at a rate of 7 % ad valorem with a    3 . If, after its second share has been used up, 90 %
minimum amount of 13 ECU per 100 kilograms and           or more of the third share drawn by a Member State
a maximum of 45 ECU per 100 kilograms .                  has been used up, that Member State shall, in
                                                         accordance with the conditions laid down in para­
                                                         graph 1 , draw a fourth share equal to the third .
 Within the limits of this tariff quota Greece shall
apply duties calculated in accordance with the           This process shall continue until the reserve is used
relevant provisions in the 1979 Act of Accession .       up .
 ---pagebreak---                                                        -3-                                 ANNEX B
 4 . By way of derogation from paragraphs 1 , 2 and            It shall ensure that the drawing which exhausts the
 3 , a Member State may draw shares smaller than              reserve does not exceed the balance available and,
 those fixed in those paragraphs if there is reason to        to this end, notify the amount of the balance to the
 believe that they might not be used up. It shall              Member State making the last drawing .
 inform the Commission of its reasons for applying                                                          *
 this paragraph .
                                                                                       Article 7
                                                               1.  The   Member States shall take all       measures
                         Article 4
                                                               necessary to ensure that additional shares drawn
                                                               pursuant to Article 3 are opened in such a way that
The additional shares drawn pursuant to Article 3              imports may be charged without interruption against
shall be valid until 31 December 1983 .
                                                               their accumulated shares of the tariff quota.
                                                               2. The Member States shall ensure that importers
                                                               of the products in question established in their terri­
                                                              tory have free access to the shares allocated to them .
                         Article 5
                                                               3 . The Member States shall charge the imports of
The Member States shall return to the reserve , not
                                                               the products concerned against their shares as and
later than 1 October 1983 , such unused portion of             when the products are entered with customs authori­
their initial share as , on 15 September 1983, * s i n        ties for free circulation .
excess of 20% of the initial volume . They may
return a larger quantity if there are grounds for             4.   The extent to which a Member States has used
believing that this quantity may not be used .
                                                              up its share shall be determined on the basis of the
                                                              imports charged in accordance with paragraph 3 .
The Member States shall notify the Commission ,
not later than 1 October 1983, of the total quantities
of the products in question imported up to 15 Sep­                                     Article 8
tember 198 3and charged against the tariff quota
and of any quantity of the initial . shares returned to
the reserves .                                                At the Commission 's request , the Member States
                                                              shall inform it of imports actually charged against
                                                              their shares .
                        Article 6
                                                                                       Article 9
The Commission shall keep an account of the shares
opened by the Member States pursuant to Articles 2            The Member States and the Commission shall coop­
and 3 and , as soon as it is notified, shall inform each      erate closely to ensure that this Regulation is com­
State of the extent to which the reserve has been             plied with .
used up.
                                                                                      Article 10
It shall inform the Member States, not later than
5 October 198 3 of the amount in the reserve after
quantities have been returned thereto pursuant to             This Regulation shall enter into force on 1 January
Article 5 .                                                    198 3 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels ,
                                                                              For the Council
                                                                               The President
 ---pagebreak---                                                                                                                                  ANNEX        B
                        BIL.AG - ANHANG - T1APAPTHMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE
 1  Exporter ( name , full address, country)                                   2   No                              ORIGINAL
    Exportateur ( nom , adresse complète , pays)
                                                                               3   Quota year                      4   Country of destination
                                                                                   Année contingentaire                Pays de destination
                                                                               6   Issuing authority
    Consignée ( name , full address , country)                                     Organisme émetteur
    Destinataire (nom , adresse complète , pays)
                                                                                           CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
                                                                                             CERTIFICAT D'AUTHENTICIT*
8   Place and date of shipment – Means of transport
    Lieu et date d' embarquement – Moyen de transport                                                Tobacco – Tabac
                                                                                                           'Prllep'
                                                                                   ( CCT subheading ex 24.01 B )
                                                                                   (Sous-positlon du TOC : ex 24.01 B)
9   Marks and numbers – Number and kind of packages                                                                                 10 Net weight
    Marques et numéros – Nombre et nature des colis                                                                                    ( kg )
                                                                                                                                       Poids net
                                                                                                                                       (kg )
1 1 Net weight ( kg ) ( in words )
    Poids net ( kg ) ( en lettres )
12 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY – VISA DE L'ORGANISME EMETTEUR
    I hereby certify that the tobacco described in this certificate is 'Prllep' tobacco within the meaning of the Agreement.
    Je certifie que le tabac ddcrit dans ce certificat est le tabac « Prilep» au sens de I'accord.
    Place                                                     Date
    Lieu                                                      Date
                                                                                                       (Stamp and signature )
                                                                                                       (Cachet et signature )