CELEX: C1997/228/17
Language: sv
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande från Højesteret enligt beslut av den 3 juni 1997 i målet mellan Centros Limited och Erhvervs- og Selskabsstyrelsen (Mål C-212/97)

Nr C 228/8                SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  26.7.97

        TIS ( quod non), är det likväl så, att bestämmel­                  Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Landesso­
        serna om ömsesidigt bistånd på begäran som har                     zialgericht Niedersachsen av den 22 maj 1997 i målet mel­
        framställts på eget initiativ borde ha haft arti­                  lan Paula Gomez-Rivero och Bundesanstalt fur Arbeit,
        kel 100a som rättslig grund . I mål C-300/89 ute­                           intervenient: Förbundsrepubliken Tyskland
        slöt domstolen möjligheten att anta en rättsakt på                                          (Mål C-211/97)
        dubbla grunder där samarbetsförfarandet ( arti­
                                                                                                     ( 97/C 228/ 16 )
        kel 189b i EG-fördraget ) följs genom den ena
        grunden och enhällighet iakttas genom den andra
        grunden, eftersom detta skulle innebära att själva                 Landessozialgericht Niedersachsen begär genom beslut av
        syftet med samarbetsförfarandet ifrågasattes, var­                 den 22 maj 1997, vilket inkom till domstolens kansli den
        vid detta förfarande följaktligen skulle förlora sin               4 juni 1997, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
         mening,                                                           meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Paula
                                                                           Gomez-Rivero och Bundesanstalt fur Arbeit, intervenient:
    — genom förordningen organiseras det samarbete                         Förbundsrepubliken Tyskland, angående följande frågor:
      som krävs mellan tullmyndigheterna i medlemssta­
      terna och mellan dessa myndigheter och kommis­                       a ) Om en person som är anställd vid en beskickning eller
         sionen för att säkerställa den inre marknadens                        ett konsulat i enlighet med artikel 16.2 första
         funktion, och                                                         meningen i förordning ( EEG ) nr 1408/71 (') väljer att
                                                                               omfattas av lagstiftningen i den sändande medlemssta­
    — det finns inte någon annan särskild grund i för­                         ten där han är medborgare, har detta beslut då verkan
                                                                               även beträffande hans maka, som inte är anställd vid
      draget, vilket förefaller bekräftas av att rådet har
      tillämpat artikel 235 i EG-fördraget.                                    en beskickning eller ett konsulat men som även är
                                                                               medborgare i den sändande medlemsstaten,
(M EGT nr L 82 , 22.3.1997, s . 1 .
                                                                               eller

                                                                               skall makan endast omfattas av lagstiftningen i den
                                                                               sändande medlemsstaten om hon själv väljer detta ?

                                                                           b ) För det fall det val som den anställde vid en beskick­
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal­                          ning eller ett konsulat gör även har verkan för hans
tungsgericht Köln av den 6 maj 1997 i målet mellan Hay­                        maka, är det en förutsättning för att valet att omfattas
dar Akman och Oberkreisdirektor des Rheinisch-Bergi­                           av den sändande medlemsstatens lagstiftning skall ha
schen-Kreises, intervenient: allmänna ombudet vid Verwal­                      verkan, att makan samtycker eller medverkar på annat
                                                                               sätt ?
                     tungsgericht Köln
                            (Mål C-210/97 )                                (M EGT nr L 149 , 5.7.1971 , s . 2 .
                                ( 97/C 228/15 )

Verwaltungsgericht Köln begär genom beslut av den 6 maj
1997, vilket inkom till domstolens kansli den 2 juni 1997,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                    Begäran om förhandsavgörande från Højesteret enligt
förhandsavgörande i målet mellan Haydar Akman och                          beslut av den 3 juni 1997 i målet mellan Centros Limited
Oberkreisdirektor des Rheinisch-Bergischen-Kreises, inter­                             och Erhvervs- og Selskabsstyrelsen
venient: allmänna ombudet vid Verwaltungsgericht Köln,                                               (Mål C-212/97)
beträffande följande fråga :
                                                                                                       97/ C 228 / 17

Förutsätter den rätt till förlängt uppehållstillstånd som ett
barn till en turkisk arbetstagare enligt domstolens dom av                 Højesteret begär genom beslut av den 3 juni 1997, vilket
den 3 oktober 1994 i mål C-355/93 , Eroglu ('), har enligt                 inkom till domstolens kansli den 5 juni 1997, att Europe­
artikel 7.2 i associeringsrådets ( EEG-Turkiet ) beslut nr 1 /             iska gemenskapernas domstol skall meddela ett för­
80 om utveckling av associeringen, att den anställde föräl­                handsavgörande i målet mellan Centros Limited och
dern, vid den tidpunkt då barnet har avslutat sin yrkesut­                 Erhvervs- og Selskabsstyrelsen, beträffande följande fråga :
bildning och önskar anta ett erbjudande om anställning,
fortfarande uppehåller sig inom gemenskapens geografiska                    Är det förenligt med artikel 52 i EG-fördraget, jämförd
område eller till och med är anställd, eller räcker det att                 med artiklarna 58 och 56 , att neka registrering av en filial
den turkiske föräldern tidigare har varit lagligen anställd i               till ett bolag som har sitt säte i en annan medlemsstat och
minst tre år ?                                                              som med ett aktiekapital på 100 UKL ( cirka 1 000 danska
                                                                            kronor ) har bildats och består i enlighet med lagstiftningen
(') Rec . 1994 , s . 1-5113 .
                                                                            i denna medlemsstat, då bolaget i sig inte driver affärs­
                                                                            verksamhet, men filialen önskas upprättad för att driva
                                                                            hela verksamheten i det land där filialen upprättas, och
                                                                            det kan anses att förfarandet används i stället för att bilda
 ---pagebreak--- 26.7.97             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              Nr C 228/9

ett bolag i den senare medlemsstaten, i syfte att undvika        — Inte föreskriva gränsvärden för utsläpp av vissa ämnen
inbetalning av ett minsta aktiekapital på 200 000 danska           som härrör från industrianläggningar som inte nämns
kronor ( numera 125 000 danska kronor )?                           under rubrik A i bilaga II till direktivet.

                                                                 — Inte införliva artikel 3.5 i direktivet, vilken avser refe­
                                                                   rensmetoden för analys som skall användas för att
                                                                   avgöra om det förekommer någon av de ämnen som
                                                                   anges i artikel 2 a .

Talan mot Republiken Portugal väckt den 4 juni 1997 av           — Inte införliva punkt 5 under rubrik A i bilaga I till
        Europeiska gemenskapernas kommission                       direktivet, vilken avser det kontrollförfarande som
                     ( Mål C-213/97)                               skall införas för att tillse att det utsläpp av de ämnen
                                                                   som anges i artikel 2 a uppfyller de krav som ställts
                      ( 97/C 228/18 )                                upp .

                                                                 — Avslutningsvis, inte ha infört något specifikt program
Europeiska gemenskapernas kommission har den 4 juni                avsett att undvika eller eliminera den förorening som
1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol             orsakats av omfattande källor till utsläpp som det sär­
mot Republiken Portugal. Sökanden företräds av Francisco           skilt hänvisas till i bilaga II.
de Sousa Fialho, rättstjänsten, i egenskap av ombud, och
har valt följande adress för delgivning: Carlos Gomez de         Svaranden har således inte tillförsäkrat att nationell rätt
la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                    överensstämmer med direktivet, vilket således skall anses
                                                                 ha införlivats på ett felaktigt och ofullständigt sätt.
Sökanden yrkar att domstolen skall                               (') EGT nr L 181 , 4.7.1986 , s . 16 .
                                                                 ( 2 ) EGT nr L 158 , 25.6.1988 , s . 35 .
                                                                 ( 3 ) EGT nr L 129, 18.5.1976 , s . 23 .
— förklara att Republiken Portugal har underlåtit att
  uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 189 tredje
  stycket i EG-fördraget och artikel 7 i rådets direktiv
  86/280/EEG { l ) av den 12 juni 1986, i den lydelse som
  följer av rådets direktiv 88/347/EEG (2 ) av den 16 juni
  1988 om gränsvärdena och kvalitetsmålen avseende
  utsläpp av vissa farliga ämnen som anges i den för­            Talan mot Republiken Portugal väckt den 4 juni 1997 av
  teckning som ingår i bilagan till direktiv 76/464/                     Europeiska gemenskapernas kommission
  EEG ( 3 ), och artikel 2 i rådets direktiv 88/347/EEG,                                    (Mål C-214/97)
  genom att inte inom den föreskrivna fristen anta lagar                                      ( 97/C 228/19 )
  och andra författningar som är nödvändiga för att
  följa ovan nämnda direktiv,
                                                                Europeiska gemenskapernas kommission har den 4 juni
                                                                1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
— i andra hand förklara att Republiken Portugal har             mot Republiken Portugal . Sökanden företräds av Francisco
  underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt ovan         de Sousa Fialho, rättstjänsten, i egenskap av ombud, och
  nämnda bestämmelser, genom att inte genast under­             har valt följande adress för delgivning: Carlos Gomez de
  rätta kommissionen om sådana åtgärder, och                    la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.

                                                                 Sökanden yrkar att domstolen skall
— förplikta Republiken Portugal         att ersätta   rätte­
  gångskostnaderna .
                                                                — förklara att Republiken Portugal har underlåtit att
                                                                  uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 189 tredje
Grunder och huvudargument                                         stycket i EG-fördraget och bestämmelserna i rådets
                                                                  direktiv 75/440/EEG ( 1 ) av den 16 juni 1975 om den
                                                                  kvalitet som krävs på det ytvatten som är avsett för
Kommissionen hävdar att Republiken Portugal har under­            framställning av dricksvatten i medlemsstaterna,
låtit att uppfylla sina skyldigheter, genom att:                  genom att inte inom den föreskrivna tidsfristen ha
                                                                  antagit de lagar eller andra författningar som är nöd­
                                                                  vändiga för att följa nämnda direktiv, eftersom den
— Den i artikel 44.3 i förordning nr 74/90 föreskrivit att        inte har utarbetat en systematisk åtgärdsplan som
  den myndighet som är behörig att utfärda tillstånd kan          innehåller en tidtabell för förbättringen av ytvatten,
  besluta utsläppsregler som är mindre betungande än
  de som föreskrivs under rubrikerna A i bilagorna till         — i andra hand förklara att Republiken Portugal har
  direktivet och inte föreskriva någon skyldighet att se          underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt ovan
   över dessa tillstånd ( åsidosättande av artikel 3.3 i          nämnda bestämmelser, genom att inte genast under­
   direktivet ).                                                     rätta kommissionen, och