CELEX: 31980R1367
Language: da
Date: 1980-06-05 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1367/80 af 5. juni 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 2511/69 og (EØF) nr. 1035/72 for så vidt angår citroner

Avis juridique important

|

31980R1367

Rådets forordning (EØF) nr. 1367/80 af 5. juni 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 2511/69 og (EØF) nr. 1035/72 for så vidt angår citroner  

EF-Tidende nr. L 140 af 05/06/1980 s. 0024 - 0024 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 28 s. 0219  den finske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0039  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 12 s. 0039 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1367/80  af 5 . juni 1980  om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2511/69 og  ( EOEF ) nr . 1035/72 for saa vidt angaar citroner  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 43 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til artikel 6 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2511/69 af 9 . december 1969 om saerlige foranstaltninger til forbedring af produktion og afsaetning af citrusfrugter produceret i Faellesskabet ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2226/79 ( 4 ) , er adgangen til udligningstilskud ved afsaetning af citroner forlaenget indtil udgangen af hoestaaret 1979/80 ;  de naevnte foranstaltninger har fremmet afsaetningen af produkter af bedre kvalitet ; denne udvikling boer forsaette , og derfor boer disse foranstaltninger bibeholdes i det kommende produktionsaar ; der boer ved beregningen af referenceprisen for citroner foelgelig ikke tages hensyn til de transportomkostninger , der er omhandlet i artikel 23 i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 af 18 . maj 1972 om den faelles markedsordning for frugt og groensager ( 5 ) , senest aendret ved forordning  ( EOEF ) nr . 1315/80 ( 6 ) ;  da den ordning , der var gaeldende indtil den 31 . maj 1980 fortsat finder anvendelse i henhold til forordning  ( EOEF ) nr . 1390/80 ( 7 ) som beskyttelsesforanstaltninger og med forbehold af nye bestemmelser , boer den nye ordning anvendes med tilbagevirkende kraft fra den 1 . juni 1980 -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I artikel 6 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 2511/69 aendres datoen den 1 . juni 1980 til den 1 . juni 1981 .  Artikel 2  I artikel 23 , stk . 2 , foerste afsnit , foerste led , i forordning ( EOEF ) nr . 1035/72 aendres datoen den 31 . maj 1980 til den 31 . maj 1981 .  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra den 1 . juni 1980 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 5 . juni 1980 .  Paa Raadets vegne  G . MARCORA  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 97 af 21 . 4 . 1980 , s . 33 .  ( 2 ) Udtalelse afgivet den 26 . 3 . 1980 ( endnu ikke offentliggjort i EFT ) .  ( 3 ) EFT nr . L 318 af 18 . 12 . 1969 , s . 1 .  ( 4 ) EFT nr . L 257 af 12 . 10 . 1979 , s . 2 .  ( 5 ) EFT nr . L 118 af 20 . 5 . 1972 , s . 1 .  ( 6 ) EFT nr . L 134 af 31 . 5 . 1980 , s . 20 .  ( 7 ) EFT nr . L 136 af 1 . 6 . 1980 , s . 1 .