CELEX: 31999R1911
Language: da
Date: 1999-09-06 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1911/1999 af 6. september 1999 om ændring af forordning (EF) nr. 1798/1999 om levering af korn som fødevarehjælp

L 236/8               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        7. 9. 1999
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1911/1999
                                                        af 6. september 1999
                  om ændring af forordning (EF) nr. 1798/1999 om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                      hjælp; visse betingelser for parti A og C i bilaget til nævnte
                                                                       forordning bør ændres på modtagerens begæring —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab,
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27.
juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvalt-                                       Artikel 1
ning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikker-             For parti A og C erstattes bilaget til forordning (EF) nr. 1798/
heden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og                     1999 af bilaget til nærværende forordning.
ud fra følgende betragtning:
                                                                                                   Artikel 2
Ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1798/1999 ( ) åbnedes
                                                      2
                                                                       Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i
en licitation med henblik på levering af korn som fødevare-            De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                     Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                     medlemsstat.
                     Udfærdiget i Bruxelles, den 6. september 1999.
                                                                                 På Kommissionens vegne
                                                                                     Franz FISCHLER
                                                                                Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1.
(2) EFT L 217 af 17.8.1999, s. 16.
 ---pagebreak--- 7. 9. 1999         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       L 236/9
                                                                   BILAG
                                                                 PARTI A
            1. Aktion nr.: 177/98.
            2. Modtager (2): Etiopien.
            3. Modtagerens repræsentant: Food Security Unit of the European Communities, Addis Ababa, P.O. Box 5570, tlf.:
               (251-1) 61 09 12, fax 61 26 55.
            4. Bestemmelsesland: Etiopien.
            5. Produkt, der skal tilvejebringes: blød hvede.
            6. Samlet mængde (tons netto): 16 670.
            7. Antal partier: 1.
            8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II A 1a)).
            9. Emballering (7): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1. c, 2 c og B 3).
           10. Etikettering eller mærkning (6):
               — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk.
               — Yderligere angivelser: —
           11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
           12. Forudset leveringsstadium (9): frit bestemmelsessted.
           13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet og trimmet.
           14. a) Afskibningshavn: —
               b) Lasteadresse: —
           15. Losseshavn (10): Djibouti.
           16. Bestemmelsessted: EFSR warehouse at Kombolcha (Amhara Region).
               Contact: Ato Samuel Tumoro. Tlf. (251-1) 51 71 62, fax (251-1) 51 83 63
               — transithavn eller -lager: —
               — transportvej over land: —
           17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
               — første frist: 28.11.1999
               — anden frist: 19.12.1999.
           18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
               — første frist: 4.-10.10.1999
               — anden frist: 25.-31.10.1999.
           19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
               — første frist: 31.8.1999
               — anden frist: 21.9.1999.
           20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/ton.
           21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
               Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles
               telex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (udelukkende).
           22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 17.9.1999, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
               1856/1999 (EFT L 228 af 28.8.1999, s. 8).
 ---pagebreak--- L 236/10         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       7. 9. 1999
                                                                 PARTI C
          1. Aktion nr.: 179/98.
          2. Modtager (2): Etiopien.
          3. Modtagerens repræsentant: Food Security Unit of the European Communities, Addis Ababa, P.O. Box 5570, tlf.
             (251-1) 61 09 12, fax 61 26 55.
          4. Bestemmelsesland: Etiopien.
          5. Produkt, der skal tilvejebringes: blød hvede.
          6. Samlet mængde (tons netto): 16 670.
          7. Antal partier: 1.
          8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II A 1 a)).
          9. Emballering (7): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1. c, 2 c og B 3).
         10. Etikettering eller mærkning (6):
             — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk.
             — Yderligere angivelser: —
         11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
         12. Forudset leveringsstadium (9): frit bestemmelsessted.
         13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet.
         14. a) Afskibningshavn: —
             b) Lasteadresse: —
         15. Lossehavn (8): Berbera (Somalia).
         16. Bestemmelsessted: EFSR warehouse at Nazareth.
             Contact: Ato Samuel Tumoro. tlf.: (251-1) 51 71 62, fax (251-1) 51 83 63.
             — transithavn eller -lager: —
             — transportvej over land: —
         17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
             — første frist: 5.12.1999
             — anden frist: 26.12.1999.
         18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
             — første frist: 4.-17.10.1999
             — anden frist: 25.10.-7.11.1999.
         19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
             — første frist: 31.8.1999
             — anden frist: 21.9.1999.
         20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/ton.
         21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles
             telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (udelukkende).
         22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 17.9.1999, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
             1856/1999 (EFT L 228 af 28.8.1999, s. 8).
 ---pagebreak--- 7. 9. 1999              DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              L 236/11
         Noter
           (1) Yderligere oplysninger: Andre Debongnie (tlf. (32-2) 295 14 65)
                                       Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50).
           (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale, hvilke
               forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
           (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende
               attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
               Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131.
           (4) Kommissionens forordning (EF) nr. 259/98 (EFT L 25 af 31.1.1998, s. 39) er gældende for eksportrestitutionen. Den i
               artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 22 i dette bilag.
               Leverandørens opmærksomhed henledes på artikel 4, stk. 1, sidste afsnit, i nævnte forordning. Der fremsendes kopi af
               licensen, så snart udførselsangivelsen er antaget (fax (32-2) 296 20 05).
           (5) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokumenter:
                — phytosanitært certifikat
                — fumigeringscertifikat.
           (6) Uanset EFT C 114 af 29.4.1991, punkt II A 3 c), affattes påskriften således: Det Europæiske Fællesskab.
           (7) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal leverandøren levere 2 % tomme ekstra sække af samme kvalitet
               som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort »R« påført efter påskriften.
           (8) Produktet skal emballeres i sække før afskibningen.
           (9) Ud over bestemmelserne i artikel 14, nr. 3, i forordning (EF) nr. 2519/97 må chartrede fartøjer ikke være opført på nogen
               af de seneste fire kvartalslister over tilbageholdte fartøjer, der offentliggøres i henhold til Paris-memorandummet om
               havnestatskontrol (Rådets direktiv 95/21/EF af 19. juni 1995 (EFT L 157 af 7.7.1995, s. 1)).
         (10) Produktet skal emballeres i sække i lossehavnen.