CELEX: 52005PC0282
Language: et
Date: 2005-06-22
Title: Muudetud ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv, milles käsitletakse põhjavee kaitset reostuse eest (komisjoni esitatud EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel)

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON
                                        Brüssel 22.6.2005
                                        KOM(2005) 282 lõplik
                                        2003/0210 (COD)
                         Muudetud ettepanek:
     EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
         milles käsitletakse põhjavee kaitset reostuse eest
   (komisjoni esitatud EÜ asutamislepingu artikli 250 lõike 2 alusel)
ET                                                                    ET
 ---pagebreak---                                                           2003/0210 (COD)
                                        Muudetud ettepanek:
                   EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
                         milles käsitletakse põhjavee kaitset reostuse eest
   28. aprillil 2005 hääletas Euroopa Parlament esimesel lugemisel Euroopa Parlamendi ja
   nõukogu direktiivi (milles käsitletakse põhjavee kaitset reostuse eest) ettepaneku
   (KOM(2003) 550, lõplik) muudatusi.
   EÜ asutamislepingu artikli 250 lõige 2 sätestab, et niikaua kui nõukogu ei ole otsustanud,
   võib komisjon muuta oma ettepanekut ükskõik millal ühenduse õigusakti vastuvõtmisele viiva
   menetluse jooksul.
   Siinkohal esitab komisjon oma arvamuse Euroopa Parlamendi vastuvõetud muudatuste kohta.
   1.       TAUST
   Ettepaneku (KOM(2003) 550, lõplik – 2003/0210(COD)) edastamine nõukogule ja Euroopa
   Parlamendile vastavalt EÜ asutamislepingu artikli 175 lõikele 1: 19. september 2003
   Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamus: 31. märts 2004
   Regioonide komitee arvamus: 12.02.2004.
   2.       KOMISJONI ETTEPANEKU EESMÄRK
   Põhjavesi on tähtis loodusvara, mida kasutatakse peamiselt joogiveeks, tööstuses ja
   põllumajanduses. Põhjavesi on väärtuslik ka keskkonna seisukohalt, olles vastasmõjus
   pinnavee ja märgaladega ning moodustades seega veeringluse olulise osa, mida tuleks kaitsta.
   Põhjavee reostuse ärahoidmine on olnud ühenduse õigusaktide reguleerimisalas alates 1980.
   aastast ning viimasel ajal vee raamdirektiivi abil, mis võeti vastu 2000. aastal.
   Sellegipoolest puuduvad siiani selged kriteeriumid, et määratleda põhjavee keskkonnaalaseid
   kvaliteedieesmärke, eelkõige head keemilist seisundit. Lisaks sellele on vaja põhjavee
   reostuse ärahoidmise ja piiramise erimeetmeid. Seda tunnistati vee raamdirektiivi arutelul,
   sätestades selle artiklis 17, et komisjon peab esitama ettepaneku, mis käsitleks nimetatud
   vajakajäämisi.
   Selle alusel ja laiaulatuslike konsultatsioonide järel sidusrühmadega avaldas komisjon
   septembris 2003 viitenumbriga KOM(2003) 550 ettepaneku uue direktiivi kohta, milles
   käsitletakse põhjavee kaitset reostuse eest. Ettepanek sisaldab järgmiseid põhielemente:
   • vastavus- ehk järelevalvekord põhjavee hea keemilise seisundi hindamiseks piiratud arvu
      saasteainete osas, mille suhtes kehtivad ühenduse nõuded;
ET                                                  2                                           ET
 ---pagebreak---    • põhjavee keemilise seisundi hindamise kriteeriumid keskkonnakvaliteedi standardite
       alusel, mille peavad asjakohasel tasandil (riiklik tasand, vesikond või põhjaveekogum)
       kehtestama liikmesriigid, olenevalt põhjavee looduslike tingimuste erinevustest,
       kindlakstehtud koormustest ja asjaomastest keemilistest ainetest;
   • põhjavee saasteainete sisalduse olulise suurenemise kindlakstegemise kriteeriumide ning
       lähtekohtade määratlemine nende tendentside tagasipööramiseks;
   • saasteainete otsest ja eriti kaudset põhjavette viimist ärahoidvad või piiravad meetmed.
   Ettepanekus      antakse     selged    määratlused,     mis    tagavad     vee    raamdirektiivi
   keskkonnaeesmärkide saavutamise põhjavee osas. Samal viisil saavutatakse ettepanekuga
   vajalik tasakaal ühenduse tasandil käsitletavate probleemide ja nende vahel, mida on parem
   jätta liikmesriikide käsitleda.
   3.        KOMISJONI     ARVAMUS     EUROOPA PARLAMENDI           VASTUVÕETUD      MUUDATUSTE
             KOHTA
   28. aprillil 2005 võttis Euroopa Parlament vastu 89 muudatust 123-st esitatust. Kaheksa
   muudatuse – ettepanekud 1, 15, 18, 29, 38, 58, 71 ja 88 – puhul hääletati mitmes osas. 58.
   muudatusettepaneku puhul toetasid parlamendisaadikud ainult esimest osa. Teiste puhul
   mitmes osas ei hääletatud.
   Komisjon leiab, et suur osa parlamendi muudatustest on täielikult, põhimõtteliselt või
   osaliselt vastuvõetavad, sest need teevad komisjoni ettepaneku selgemaks või paremaks, eriti
   põhjavee hea keemilise seisundiga seotud järelevalvekorra osas.
   Komisjoni üksikasjalik seisukoht Euroopa Parlamendi muudatuste osas on järgmine:
   3.1.      Muudatused, millega komisjon täielikult nõustub
   Muudatus 1 muudab ettepaneku pealkirja, täpsustades, et ettepanek käsitleb ainult põhjavee
   keemilist reostust. See on kooskõlas vee raamdirektiivi 2000/60/EÜ (VRD) eesmärkidega.
   Muudatus 5 selgitab põhjenduse 3 teksti, mis on vastuvõetav, sest see on kooskõlas VRD
   halvenemise ärahoidmise sättega.
   Muudatusega 9 pakutud uus põhjendus põhjavee kvaliteedistandardite mõju kohta
   keskkonnakaitse tasemele ja siseturu toimimisele on vastuvõetav.
   Muudatus 13 lisab uue põhjenduse põhjavee varumise ja taaskasutamise kohta, mis selgitab
   VRD sätteid ja on seega täielikult vastuvõetav. Teine uus põhjendus, mida pakub muudatus
   14 seiretulemuste võrreldavuse kohta, on samuti vastuvõetav ning kooskõlas muudatusega 41
   ja VRD V lisaga.
   Uus taustsisalduse määratlus, mille lisab muudatus 22, on vastuvõetav ja kooskõlas
   muudatusega 71.
   Muudatuses 25 soovitatakse täiendada artikli 3 pealkirja, mis on vastuvõetav (kriteeriumid
   käsitlevad tõepoolest nii põhjavee keemilise seisundi hindamist kui klassifitseerimist).
ET                                                 3                                                ET
 ---pagebreak---    Muudatuses 91 sätestatakse, et kui põhjaveekogumis või põhjaveekogumite rühmas leitud
   looduslike saasteainete sisaldus on suurem kui I või II lisas määratletud kvaliteedistandardid
   ette näevad (st ületades riiklikul tasandil kehtestatud norme), tuleks põhjavee keemilise
   seisundi mitterahuldava ja hea vahelise piiri kehtestamisel võtta arvesse taustsisaldusi. See on
   komisjonile vastuvõetav.
   Muudatus 29 (seotud muudatusega 28) on vastuvõetav, sest see parandab õiguslikku selgust
   põhjavee keemilise seisundi hindamise küsimuses.
   Muudatus 35, millega jäetakse välja artikli 4 lõige 3, on vastuvõetav, arvestades, et muudatus
   36 võtab selle sätte üle (vt alltoodud kommentaari).
   Muudatuses 37 selgitatakse, et artiklis 5 ei käsitleta looduslikest ja geoloogilistest
   protsessidest põhjustatud saasteainete sisalduse suurenemist, mis parandab ettepaneku teksti.
   Muudatus 38 on vastuvõetav ja kooskõlas heakskiidetud muudatusega 24. Vastuvõetav on ka
   muudatuses 39 soovitatud viide punktreostusallikatele eriomaste tendentside hindamisele ja
   nende ümberpööramisele.
   Muudatusega 42 soovitatud artikli 6 pealkirja muutmine on vastuvõetav, sest see on
   kooskõlas VRD sätetega (artikli 4 lõike 1 punkti b alapunkt i).
   Muudatusega 55 pakutud sõnastuse muutmine (eessõna asemel „ja”) artiklis 8 on vastuvõetav.
   Tõepoolest võib mõlemat lisa kohandada teaduse ja tehnika arenguga.
   Vastuvõetav on samuti muudatustes 57 ja 59 pakutud I lisa üldpealkirja ja B osa pealkirja
   muutmine.
   Muudatus 60 on vastuvõetav, sest viide direktiivi 96/676/EMÜ (nitraatide direktiiv) sätetele
   on piisav.
   Muudatusega 63 pakutav pestitsiidinorm 0,5 µg/l tuleneb direktiivist 91/414/EMÜ ja selle
   võib vastu võtta. Ka muudatus 64 on vastuvõetav, olles täielikult kooskõlas VRD sätetega.
   Sünteetiliste ainete ja näitajate eristamine (saasteainete asemel), mida pakub muudatus 90, on
   komisjonile vastuvõetav.
   Muudatuse 68 puhul on põhjavee olmekasutuse arvessevõtmine vastuvõetav. Muudatuses 72
   soovitatakse välja jätta III lisa B osa punkt 2.3, mis on vastuvõetav sel alusel, et kulusid tuleb
   arvestada pigem meetmete võtmisel, mitte põhjavee kvaliteedistandardite kehtestamisel.
   Kui käsitleda IV lisa, siis muudatus 73, mis seob artikli 5 IV lisaga, ja muudatuse 74 see osa,
   mis käsitleb mõõtmiste hindamist, on vastuvõetavad. Muudatus 75 põhjavee kvaliteedi
   tendentside statistiliste aspektide kohta on samuti vastuvõetav.
   Muudatus 81, mis käsitleb tendentside ümberpööramise kaalumisel hinnatavaid riske, on
   samuti vastuvõetav. Viimaks, muudatused 82 ja 87 parandavad tendentside ümberpööramist
   käsitleva teksti selgust, olles seega vastuvõetavad.
   3.2.     Muudatused, millega komisjon nõustub osaliselt või põhimõtteliselt
   Muudatus 2 muudab põhjenduse 1 sõnastust ja toob sisse uue lause. Selle muudatuse esimene
   osa ei ole vastuvõetav, sest ei vasta vee raamdirektiivis sätestatud põhjavee kaitse
ET                                                  4                                                 ET
 ---pagebreak---    põhimõtetele, mis näevad põhjavee kaitset osana laiemast vee- ja maismaaökosüsteemide
   kaitsest. Muudatuse teine osa on VRD keskkonnaeesmärkidega ja selle artikliga 7 kooskõlas
   ning seega vastuvõetav. Sõnastus oleks niisiis järgmine:
   (1) Põhjavesi on väärtuslik loodusvara, mida tuleb keemilise reostuse eest kaitsta. See on
   eriti oluline põhjaveest sõltuvate ökosüsteemide ja põhjavee olmekasutuse jaoks.
   Muudatusega 6 pakutav põhjendus 4 kasutab sõna „soovituslik“. VRD põhjavee kaitse sätted
   aga ei ole soovituslikud. Need on tegelikult üsna laiaulatuslikud ja üksikasjalikud (mõisted,
   kaitse tase, iseloomustus, kaitsealad, joogivee allikate kaitse, seire, meetmete kava).
   Muudatus peaks seega asendama sõna „soovituslikud“ sõnaga „üldised“.
   Muudatusega 8 pakutav viide põllumajanduse ja metsanduse tavadele uues põhjenduses on
   põhimõtteliselt vastuvõetav. Ristviide ühisele põllumajanduspoliitikale ja maaelu
   arengukavadele on arusaadav, sest talupidajad peavad võib-olla muutma tootmisviise, jätma
   laiemaid puhverribasid, taastama lammisid jne. Kuid sõnale „arendamine“ eelistatakse siiski
   sõna „väljatöötamine“. Sõnastus oleks niisiis järgmine:
   (5a) Põhjavee kaitse võib nõuda mõnedes piirkondades põllumajanduse või metsanduse
   tavade muutmist, mis võib tähendada tulude vähenemist. Seda probleemi tuleks arvestada
   reformitud ühise põllumajanduspoliitika raames maaelu arengukavade väljatöötamisel.
   Muudatus 12 toob sisse uue põhjenduse, mis viitab teaduslikult põhjendatud andmetele
   problemaatiliste ainete kohta (nt sisesekretsioonis aktiivsed ained). See on konstruktiivne
   märkus, mis on põhimõtteliselt vastuvõetav. Pakutav muudetud sõnastus on järgmine:
   (7a) Tuleb täpsustada, milliste saasteainete põhjavette viimist peab ära hoidma või piirama,
   võttes eriti arvesse teaduslikult põhjendatud andmeid ohtlike ainete, näiteks
   sisesekretsioonis aktiivsete ainete kohta.
   Muudatus 15 lisab artiklisse 1 põhjaveevarude hindamisega seotud kriteeriumid ja viite VRD
   artiklile 4, mis on osaliselt vastuvõetav. Täpsemalt – punkt b, mis on seotud põhjavee
   kvantitatiivse seisundiga, ei ole eespool selgitatud põhjustel (muudatused 7 ja 80)
   vastuvõetav. Muudatuse 15 viimane lause on väikeste muudatustega vastuvõetav. Punkt c on
   aga seda viimast lauset arvestades üleliigne ja tuleks välja jätta. Sõnastus peaks niisiis olema
   järgmine:
   Käesoleva direktiiviga kehtestatakse direktiivi 2000/60/EÜ artikli 17 lõigetes 1 ja 2
   nimetatud erimeetmed põhjavee keemilise reostuse ärahoidmiseks ja piiramiseks.
   Konkreetselt hõlmavad need meetmed:
   a)        kriteeriumeid põhjavee hea keemilise seisundi hindamiseks, ja
   b)        kriteeriumeid põhjavee saasteainete sisalduse olulise ja püsiva suurenemise
             tuvastamiseks ja ümberpööramiseks, samuti tendentside ümberpööramise
             lähtekohtade määratlemiseks.
   Käesoleva direktiivi eesmärk on täiendada direktiivi 2000/60/EÜ artikli 4 lõike 1 punkti b
   alapunkti i sätteid, et ära hoida või piirata saasteainete põhjavette viimist ning kõigi
   põhjaveekogumite seisundi halvenemist.
ET                                                5                                                 ET
 ---pagebreak---    Muudatus 17 on põhimõtteliselt vastuvõetav. Termini „piirnormid“ mõte oli eristada EL-i
   tasandil kehtestatud põhjavee keskkonnakvaliteedi standardeid liikmesriikide tasandil
   kehtestatutest. Kuni on tagatud nende eri tüüpi standardite selge eristamine, ei nõua komisjon
   selle termini säilitamist. Põhjavee kvaliteedistandardite ulatust ja rolli võiks selgitada
   järgmine definitsioon:
   1. „Põhjaveekvaliteedi standard“ tähendab ühenduse tasandil kehtestatud või vastavalt
   artiklile 3 vastu võetud liikmesriikide keskkonnakvaliteedi standardit põhjavee jaoks,
   väljendatuna konkreetse saasteaine või saasteainete rühma sisaldusena või põhjavee
   reostuse näitajana, mida ei tohiks ületada, et kaitsta inimeste tervist ja keskkonda.
   Muudatus 19 on põhimõtteliselt vastuvõetav. See ei ühildu aga muudatusega 20. Eelistada
   tuleks järgmist mõlema muudatuse aspekte ühendavat määratlust:
   3. „Saasteainete viimine põhjavette“ tähendab otsest või kaudset saasteainete viimist
   põhjavette inimtegevuse tulemusel.
   Muudatus 24 on põhimõtteliselt vastuvõetav. Võib tekkida vajadus muudatust parandada,
   nimetades võrdlusaastaks 2007, mitte „2007 ja 2008“.
   Muudatuses 26 pakutud artikli 3 sissejuhatava osa muutmine on põhimõtteliselt vastuvõetav.
   Tekst tuleks aga ümber sõnastada kajastamaks asjaolu, et direktiivi 2000/60/EÜ artiklis 5
   sätestatud tunnuste analüüsid on juba valminud. Viide punktidele 2.4.5 ja 2.5 loob selge seose
   direktiivi 2000/60/EÜ artikliga 8, mida ei peaks seetõttu siin kordama. Alternatiivne sõnastus
   oleks järgmine:
   1. Liikmesriigid peavad põhjaveekogumi või põhjaveekogumite rühma keemilise seisundi
   hindamiseks vastavalt direktiivi 2000/60/EÜ V lisa punktidele 2.4.5 ja 2.5 kasutama
   järgmiseid kriteeriumeid:
   Muudatus 28, mis täpsustab artikli 3 uues lõikes 1b vastavus- ehk järelevalvekorra, on
   põhimõtteliselt vastuvõetav. Pakutava muudatuse sõnastus on aga problemaatiline, sest mõnes
   tehnilises üksikasjas on see vastuolus vee raamdirektiivi nõuetega. Lisaks korratakse teiste
   sõnadega muudatuses 29 pakutut. Teksti järgnevusloogika parandamiseks soovitab komisjon
   nimetada artiklis 3 ainult põhjavee keemilise seisundi hindamise kriteeriumid, selgitades
   seoseid põhjavee keemilise seisundi ja põhjaveekvaliteedi standardite vahel (sh need, mida
   kehtestavad liikmesriigid), ning käsitleda vastavuse aspekte artiklis 4. Muudatuses 28 pakutud
   tekst sisalduks sel juhul muudetud artiklis 4 (mis keskendub vastavuse aspektidele) ja sellega
   seotud lisas.
   Muudatus 30 on seotud muudatusega 17 soovitatud määratluse muutmisega, mis on
   põhimõtteliselt vastuvõetav, sest määratluses täpsustatakse, et standardeid võib kehtestada
   Euroopa või liikmesriigi tasandil või vesikonna või põhjaveekogumi tasandil. Sama käib
   muudatuste 31 (artikkel 4, lõige 1), 34 (artikkel 4, lõige 2), 69, 70 ja 71 (I lisa, B osa) kohta,
   mis on põhimõtteliselt vastuvõetavad. See on seotud ka muudatusega 32, mis selgitab seoseid
   kvaliteedistandardite ja vees looduslikult esinevate ainete koguste vahel, ning muudatusega
   33, mis käsitleb nõuet kooskõlastada kvaliteedistandardite kehtestamine rahvusvahelistes
   vesikonnapiirkondades. Kooskõlas eelnevaga käsitleks artikkel 3 põhjavee keemilise seisundi
   hindamise kriteeriumeid ja hõlmaks muudatustega 31, 32, 33, 34 ja 36 pakutud muudatusi,
   ning artikkel 4 keskenduks ainult põhjavee keemilise seisundi hindamise protseduurile. See
   võimaldaks samuti lühendada pealkirja, mida muudatuses 30 peetakse liiga pikaks.
ET                                                 6                                                  ET
 ---pagebreak---    Uue lõike sissetoomine mõõtmismeetodite kohta (muudatus 41) on põhimõtteliselt
   vastuvõetav, sest see toetab ühtlust mõõtmismeetodite osas; sõnastus tuleb aga üle vaadata,
   sest see on liiga laialivalguv ja rikub teksti tasakaalu. Alternatiivne sõnastus oleks:
   Artikkel 5a – Mõõtmismeetodid
   1.        Liikmesriigid peavad välja selgitama nende ainete või ainerühmade
             mõõtmismeetodid, sh asjakohased CEN-i või riiklikud standarditud meetodid, mille
             jaoks on vastavalt artiklile 3 kehtestatud kogu ühenduse või riiklikud
             põhjaveekvaliteedi standardid, ning esitama sellekohase teabe koos direktiivi
             2000/60/EÜ artiklis 8 ettenähtud seirekava aruandega.
   2.        Komisjon kehtestab kooskõlas direktiivi 2000/60/EÜ artikli 8 lõikega 3 ja artikliga
             21 meetodi tulemuslikkuse ja kvaliteedikontrolli kriteeriumid lõike 1 kohaselt
             teavitatud meetodite kaupa, eesmärgiga luua eeldused põhjaveeseire tulemuste
             võrdlemiseks, ning kontrollib, et seireandmed direktiivi 2000/60/EÜ artikli 13
             alusel esitatavates aruannetes vastaksid neile kriteeriumidele.
   Muudatuses 46 soovitatakse lisada artikli 6 järele saasteainete vettejuhtimise vastaste
   meetmetega kaasnevad seirenõuded, mis on põhimõtteliselt vastuvõetav, sest VRD neid
   nõudeid ei hõlma. Parem oleks aga lihtsalt märkida, et lõike 2 alusel võetavaid meetmeid
   seiratakse kooskõlas direktiivi 2000/60/EÜ artikli 11 lõike 5 sätetega.
   Muudatus 47, mis viitab heale keskkonnatavale ja parimale olemasolevale tehnoloogiale, on
   samuti põhimõtteliselt vastuvõetav, kuid täpne sõnastus tuleks üle vaadata, sest see viide
   piiraks tegevusi ainult saastuse kompleksse vältimise ja kontrolli (IPPC) direktiivis
   määratletutega. Alternatiivne sõnastus võiks olla järgmine: Käesolevas artiklis nõutavad
   meetmed peavad arvesse võtma kehtivat head tava, sh asjakohaste ühenduse õigusaktidega
   määratletud head keskkonnatava ja parimaid olemasolevaid meetodeid.
   Muudatus 48 on samuti põhimõtteliselt vastuvõetav, kuid vajaks ümbersõnastamist.
   Alternatiivne sõnastus võiks olla järgmine: Kui saasteainete vette viimine on lubatud
   käesoleva lõike punktis b sätestatud tingimustel, peab alati niivõrd, kui see on tehniliselt
   võimalik, võtma arvesse põhjavee keemilist seisundit mõjutavaid hajureostusallikaid.
   Paindlikkuse lisamine vastavuskorda, mida pakub muudatus 58, on samuti põhimõtteliselt
   vastuvõetav. Ent siinkohal korratakse teises sõnastuses muudatuses 29 juba sisalduvaid
   sätteid. Varasemaga võrreldes puudub vaid lause „asjakohased testid viiakse läbi ülemises
   põhjaveekihis“, mis on kasulik soovitus ning tuleks lisada mõnda teise vastavust käsitlevasse
   artiklisse või lisasse.
   II lisas pakutava (muudatus 65) ühise korra põhimõttega põhjaveekvaliteedi standardite
   kehtestamiseks ollakse põhimõtteliselt nõus, kuigi soovitatud metoodika vajab edasist
   viimistlemist, mis oli komisjoni algse ettepaneku mõte. Veelgi enam, tekst kordab
   muudatuses 29 soovitatud sätteid. Seetõttu soovitatakse see osa ümber sõnastada (nii, et
   sellest osast saaks II lisa A osa), kasutades pealkirja „Artikli 3 alusel liikmesriikide poolt
   põhjaveekvaliteedi standardite kehtestamise juhend“, ja hõlmates sellega muudatuse 71
   teksti, mis tuleks viia kooskõlla muudatusega 22 („taustsisaldus”), ning muutes koha, kus
   mainitakse „parimat professionaalset hinnangut“, lauseks, mille puhul oleks vähem võimalusi
   mitmeti tõlgendamiseks.
ET                                                    7                                           ET
 ---pagebreak---    III lisa A osas soovitatakse muudatusega 89 muuta nii looduslikult kui ka reostuse tulemusel
   esineda võivate ainete esialgset tabelit. See on põhimõtteliselt vastuvõetav. Et aga hoida
   artiklite 3 ja 4 jaoks pakutud järjekorda, soovitatakse viia see tabel II lisa B ossa (kus see
   järgneks eelnimetatud juhendile) ja hõlmata muudetud III lisas kõiki vastavuse aspekte.
   Veelgi enam, märkuste veerg võiks olla lihtsalt integreeritud osa A.1 pealkirja (kasutades
   joonealust märkust):
     OSA A.1: MIINIMUMLOETELU LOODUSLIKULT JA INIMTEGEVUSE TULEMUSENA ESINEVATEST
              AINETEST JA IOONIDEST, MILLE JAOKS PEAVAD LIIKMESRIIGID KOOSKÕLAS ARTIKLIGA
                                 3 KEHTESTAMA PÕHJAVEEKVALITEEDI STANDARDID1
                               Aine või ioon
                               Ammoonium
                               Arseen
                               Kaadmium
                               Plii
                               Elavhõbe
                               Trikloroetüleen
                               Tetrakloroetüleen
   Muudatus 66 III lisa B osa kohta on põhimõtteliselt vastuvõetav, sest on kooskõlas teiste
   seotud muudatustega, mis käsitlevad põhjaveekvaliteedi standardite kehtestamist
   liikmesriikide poolt. Kooskõlas ülaltoodud märkustega soovitatakse aga, et liikmesriikide
   antav teave, mis algselt oli selles lisas, viidaks nüüd II lisa C osasse, et parandada järjestust,
   kus teemale „põhjaveekvaliteedi standardite kehtestamise kriteeriumid“ (mis on nüüd
   hõlmatud artikliga 3 ja II lisaga) järgneb „põhjavee keemilise seisundi hindamine“ (mis on
   nüüd hõlmatud artikliga 4 ja III lisaga).
   Muudatus 67 on samuti põhimõtteliselt vastuvõetav. Ühtluse nimel tuleks lisatud tekstile
   lisada täienduseks veel „vesikonna või põhjaveekogumi tasandil“ ning viia see II lisa C
   osasse, nagu ülal soovitatud.
   Muudatused 76, 77, 78, 83, 84 ja 85, mis käsitlevad tendentside hindamise ja nende
   ümberpööramise tähtaegu, on põhimõtteliselt vastuvõetavad. Algses lisas pakutud tähtajad
   põhinesid aga liikmesriikide põhjavee tehniliste ekspertidega peetud aruteludel, mille
   tulemuseks oli vee raamdirektiivi ühise rakendusstrateegia raames väljatöötatud tehniline
   aruanne. Nende meelevaldne muutmine võib olla tehniliselt problemaatiline. Seetõttu
   soovitatakse seda lisa lihtsustada, sätestades üldised siduvad eeskirjad, kuid jättes lisamata
   1
            Liikmesriigid peaksid seda loetelu täiendama, nii et see hõlmaks kõiki saasteaineid, mis on direktiivi
            2000/60/EÜ artikli 5 kohaselt läbi viidud analüüside järgi määratletud kui ohustatud põhjaveekogumeid
            iseloomustavad ained.
ET                                                         8                                                       ET
 ---pagebreak---    arvväärtused, võttes arvesse muudatuse 79 soovitust, mis käsitleb põhjaveekvaliteedi
   tendentside hindamise lähtekohti.
   3.3.     Muudatused, millega komisjon ei nõustu
   Muudatusega 3 pakutav uus põhjendus ei ole vastuvõetav, sest mitte kõiki põhjaveekogumeid
   ei kasutata joogivee tootmiseks ja poleks realistlik nõuda, et kõik põhjaveekogumid vastaksid
   kvaliteedistandarditele, mis eeldavad, et neid kasutatakse joogiveeks.
   Muudatus 95 puudutab teadusuuringuid ja nende tulemuste kasutamist. Uute teadusuuringute
   edendamine peaks olema 6. ja 7. teadusuuringute raamprogrammi, mitte põhjavee direktiivi
   ülesanne. Seetõttu pole see muudatus vastuvõetav. Samal põhjusel pole vastuvõetav muudatus
   100, mis pakub artiklisse 6 uut sätet (uus lõige c) teadusuuringute ja nende avaldamise kohta.
   Muudatus 4 lisab uue põhjenduse, mis pole vastuvõetav, sest vee raamdirektiiv sätestab
   põhjaveele ja pinnaveele erineva kaitse. Arvestades, et põhjavee keemilist seisundit
   määratletakse suhestatult selle mõjuga seotud pinnaveega, pole see muudatus VRD-ga
   kooskõlas.
   Muudatus 7 lisab uue põhjavee kvantitatiivse seisundiga seotud põhjenduse. See pole
   vastuvõetav, sest kvantitatiivset hinnangut reguleeritakse juba VRD-ga, mis sätestab
   kohustuse tagada tasakaal põhjavee võtmise ja põhjaveekogumi taastumise vahel ning sellega
   seotud seire- ja hindamisnõuded. Seetõttu on see muudatus üleliigne. Sama põhjendus käib
   muudatuse 80 kohta, millega sooviti täiendada IV lisa.
   Muudatusega 10 pakutav põhjenduse 6 muudatus oluliste langustendentside tuvastamise
   kohta ei ole vastuvõetav. See muudatus käsitleb põhjavee kvantitatiivset seisundit, mis on
   VRD-ga juba piisavalt reguleeritud, ning on seega üleliigne.
   Muudatus 11 lisab põhjenduse 7 lõppu uue lause, öeldes, et direktiivi 80/68/EMÜ asjakohased
   sätted tuleks sellesse direktiivi inkorporeerida, mis ei ole vastuvõetav. Komisjoni pakutud
   tekst on direktiiviga 80/68/EMÜ tegelikult täielikult ühilduv, kuid see saavutab eesmärke
   teistsugusel moel. 1980. aasta direktiivi sätete sissetoomine 2004. aastal ettevalmistatud teksti
   ei ole parim viis õigusaktide ettevalmistamiseks ja on ebakohane.
   Muudatusega 16 pakutav uue lõike 2a lisamine artiklile 1 dubleerib VRD sätteid ja on seega
   üleliigne. Põhjaveekogumeid peavad liikmesriigid iseloomustama VRD artikli 5 järgi.
   Komisjon ei saa nõustuda muudatustega 18, 21, ja 23. Termini „keskkonnaalaselt“ oluline
   (muudatus 18) sissetoomine jätaks liikmesriikidele võimaluse väga erineval moel hinnata, mis
   on oluline. Teiseks on halvenemise määratlus (muudatus 21) vee raamdirektiivis juba olemas
   (artikkel 4). Muudatus 23 pakub ajalooliselt saastunud paikade määratluse. Kuigi komisjon
   mõistab, et sellised paigad on problemaatilised, on nende arvessevõtmine kõnealuses
   ettepanekus väljaspool VRD artiklist 17 tulenevat mandaati. See on ka põhjus, miks komisjon
   ei saa nõustuda muudatusega 93, mis lisaks pikaajalise saastamise all kannatavate paikade
   puhastamist puudutava sätte (artikkel 3, uued lõiked c ja d), ning muudatusega 49, mis viitab
   otsestele ja kaudsetele heitmetele ajalooliselt saastunud paikadest (artikkel 6, uus lõige 2d).
   Muudatusega 27 sissetoodav uus lõige 1a ei ole kooskõlas VRD V lisa tabelis 2.3.2 sätestatud
   põhjavee hea keemilise seisundi määratlusega. Põhjavee keemiline seisund on seotud selle
ET                                                  9                                                ET
 ---pagebreak---    mõjuga seotud pinnaveele. Seetõttu ei peaks põhjavee keskkonnakvaliteedi standardid
   põhinema saasteainete ökotoksikoloogilistel ja inimestega seotud kriteeriumidel.
   Meetmetekava täitmisviis jäetakse liikmesriikide otsustada ja ei ole asjakohane näidata,
   milliste meetmete võtmine on eelistatav, nagu pakub muudatus 40. Seega ei ole see muudatus
   vastuvõetav.
   Muudatus 88 ei ole vastuvõetav. Eriti punkt c on vee raamdirektiivi artikli 11 lõike 3 punkti f
   sätteid arvestades üleliigne ja seda hõlmab juba muudatus 13.
   Muudatus 50 kordab VRD lisa VII.A punkti 7.6 nõuet. Sama käib muudatuse 51 kohta, mis
   kordab juba olemasolevas artiklis sätestatut. Põhimõte „saastaja maksab“ on kirjas juba VRD
   artiklis 9, mis muudab üleliigseks muudatuse 52. Lõpetuseks, kuigi mõistetakse, et on vaja
   anda soovitusi kaitsealade kohta, pole mõistlik käsitleda kõiki võimalikke juhtumeid
   kõnealuses direktiivis, nagu pakub kuurorte ja tervisveeallikaid käsitlev muudatus 54. Seega
   ei ole see muudatus vastuvõetav.
   Muudatusega 56 pakutav uue lõike sissetoomine ei ole vastuvõetav, sest kõnealuse direktiivi
   raames andmete kogumist reguleerib juba VRD.
   Muudatus 62 ei ole vastuvõetav, sest direktiivi 91/414/EMÜ (taimekaitsevahendite direktiivi)
   sätted jäävad jõusse.
   3.4.      Muudetud ettepanek
   Võttes arvesse EÜ asutamislepingu artikli 250 lõiget 2, muudab komisjon oma ettepanekut
   eespool näidatud viisil.
ET                                                10                                               ET