CELEX: 52012PC0471
Language: da
Date: 2012-08-29
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om visse tekniske foranstaltninger og kontrolforanstaltninger i Skagerrak og om ændring af forordning (EF) nr. 850/98 og forordning (EF) nr. 1342/2008

|
			
		
		
		52012PC0471
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om visse tekniske foranstaltninger og kontrolforanstaltninger i Skagerrak og om ændring af forordning (EF) nr. 850/98 og forordning (EF) nr. 1342/2008 /* COM/2012/0471 final - 2012/0232 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Generel baggrund 
Under fiskerikonsultationerne i 2010 mellem EU
og Norge[1]
blev det aftalt at nedsætte en arbejdsgruppe, som skulle forbedre kontrollen og
håndhævelsesforanstaltningerne for fiskeriet i Skagerrak, og at anbefale måder
til at harmonisere EU's og Norges forskrifter for tekniske foranstaltninger og
kontrolforanstaltninger i området uden for 4 sømil fra basislinjerne. Denne
arbejdsgruppe vedrørende tekniske foranstaltninger og kontrol i Skagerrak holdt
møder i løbet af 2011 og aflagde rapport i oktober 2011. Arbejdsgruppens
anbefalinger blev medtaget i det godkendte referat, som blev undertegnet af EU
og Norge i Bergen den 2. december 2011.
Gældende EU-forskrifter på det område, som
forslaget vedrører
Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 af 20.
december 2002 om bevarelse og bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne som
led i den fælles fiskeripolitik[2].

Rådets forordning (EF) nr. 850/98 af 30. marts
1998 om bevarelse af fiskeressourcerne gennem tekniske foranstaltninger til
beskyttelse af unge marine organismer[3].

Rådets forordning (EF) nr. 1342/2008 af 18.
december 2008 om fastlæggelse af en langsigtet plan for torskebestande og for
fiskeri efter disse bestande og om ophævelse af forordning (EF) nr. 423/2004[4]. 
Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29.
september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og standse
ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning (EØF)
nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om ophævelse af
forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/1999[5]. 
Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 af 29.
september 2008 om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for
EF-farvande og tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande, om ændring af forordning
(EØF) nr. 2847/93 og (EF) nr. 1627/94 og om ophævelse af forordning (EF) nr.
3317/94[6]
og gennemførelsesbestemmelserne hertil i Kommissionens forordning (EU) nr.
201/2010 af 10. marts 2010 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning
(EF) nr. 1006/2008 om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for
EF-farvande og tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande[7].
Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 om
oprettelse af en EF-kontrolordning for fiskeriet·, som fastlægger ikke kun de generelle
kontrolkrav for fiskeriet, men også specifikke krav om flerårige planer, og
gennemførelsesbestemmelserne hertil i Kommissionens gennemførelsesforordning
(EU) nr. 404/2010 af 8. april 2011 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets
forordning (EF) nr. 1224/2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik
på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles fiskeripolitik[8].
Rådets forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj
1996 om supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til
år[9]. 
Reformen af den fælles fiskeripolitik 
I øjeblikket er man ved at drøfte et
kommissionsforslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om den fælles
fiskeripolitik[10],
herunder gennemførelsen af en forpligtelse til at lande alle fangster for EU's
fiskeri som helhed. Skagerrak er et lille geografisk område med kun få berørte
medlemsstater. Følgelig er bestemmelserne i nærværende forslag specifikke for
Skagerrak og fiskeriet i dette område og udgør derfor ikke nogen præcedens for
drøftelserne om reformen af den fælles fiskeripolitik. Men erfaringerne i
Skagerrak kan give værdifuld feedback til de generelle drøftelser om
gennemførelsen af en generel forpligtelse til at lande alle fangster i EU's
fiskeri. 
Overensstemmelse med EU's andre
politikker og mål
Forslaget og dets mål er i overensstemmelse
med EU's politikker, navnlig miljø-, social-, markeds- og handelspolitikkerne.
2.           RESULTATER AF HØRINGER AF INTERESSEREDE
PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Høring af interesserede parter 
Den arbejdsgruppe, der blev nedsat i forbindelse
med de i pkt. 1 anførte forhandlinger mellem EU og Norge, fik mandat til at
gennemgå de nuværende tekniske foranstaltninger og kontrolforanstaltninger i
området og, hvor det var relevant, anbefale tekniske foranstaltninger og
kontrolforanstaltninger, der så vidt muligt var harmoniseret, for Skagerrak.
Arbejdsgruppen bestod af tekniske, kontrolmæssige og videnskabelige eksperter
og fiskernes repræsentanter, herunder ejere af små fartøjer. Arbejdsgruppen
holdt flere møder i 2011 og aflagde rapport om sine konklusioner og
anbefalinger i oktober 2011. 
I april 2012 blev anbefalingerne medtaget i
det godkendte referat, der blev undertegnet af EU og Norge. 
På denne baggrund og for at forfølge den
fælles fiskeripolitiks mål om at sikre en bæredygtig udnyttelse af de levende
akvatiske ressourcer og udrydde udsmid som ikke-bæredygtig praksis er det
ønskeligt at gennemføre de anbefalinger, der er opført i det godkendte referat,
i EU-lovgivningen. 
Konsekvensanalyse 
De bestemmelser, der skal vedtages, vil kun
gælde i Skagerrak og skal ses som led i en international aftale mellem EU og
Norge. I aftalen identificeres de fælles tekniske foranstaltninger og
kontrolforanstaltninger, som er omfattet af forslaget, samt den liste over
arter, der skal være omfattet af forpligtelsen til at lande og tidsplanen for
dens gradvise gennemførelse. Desuden var aftalen mellem EU og Norge baseret på
anbefalingerne fra den tekniske arbejdsgruppe med deltagelse af interesserede
parter, der indgående undersøgte de forskellige muligheder for at gøre det
muligt at fortsætte det traditionelle fiskeri i Skagerrak efter udløbet af
Skagerrak-naboskabsaftalen. Denne arbejdsgruppe anses for at udgøre en
tilstrækkeligt alternativ til konsekvensanalysen. Endvidere blev spørgsmålet om
forpligtelsen til at lande alle fangster grundigt behandlet i den
konsekvensanalyse, der blev udarbejdet sammen med reformforslaget[11].
3.           FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER
Retsgrundlag 
Artikel 43, stk. 2, i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde. 
Nærhedsprincippet 
Bestemmelserne i forslaget vedrører bevarelsen
af havets biologiske ressourcer, som er foranstaltninger, der falder ind under
EU's enekompetence. Nærhedsprincippet finder derfor ikke anvendelse. 
Proportionalitetsprincippet 
De foreslåede foranstaltninger er i
overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, eftersom der ikke kan
anvendes andre mindre restriktive foranstaltninger til at opnå de ønskede
politiske mål.
Reguleringsmiddel/reguleringsform
Foreslået reguleringsmiddel:
Europa-Parlamentets og Rådets forordning. 
4.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET 
Ingen virkninger for budgettet. 
2012/0232 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om visse tekniske foranstaltninger og
kontrolforanstaltninger i Skagerrak og om ændring af forordning (EF) nr. 850/98
og forordning (EF) nr. 1342/2008
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR
DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[12],

under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[13],

efter den almindelige lovgivningsprocedure og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Som følge af
fiskerikonsultationerne for 2012, der blev afholdt den 2. december 2011 mellem
Unionen og Norge, er der visse tekniske foranstaltninger og
kontrolforanstaltninger gældende for Skagerrak, som bør ændres med henblik på
at forbedre fiskerimønstret og i videst muligt omfang at harmonisere EU's og
Norges forskrifter. 
(2)       Under fiskerikonsultationerne
mellem EU og Norge af 28. juni 2012 blev der specificeret fælles tekniske
foranstaltninger og kontrolforanstaltninger, der skal anvendes for Skagerrak,
listen over arter, der er omfattet af en forpligtelse til at lande alle
fangster, og tidsplanen for, hvornår disse arter gradvis bør omfattes af
forpligtelsen til at lande. 
(3)       Der bør foretages ændringer
af de tekniske foranstaltninger, som allerede er indført i Skagerrak, for at
reducere niveauet af uønskede bifangster og udsmid, som har negativ indvirkning
på bæredygtig udnyttelse af havets biologiske ressourcer. 
(4)       Der bør fastsættes en forpligtelse
til at lande alle fangster af bestande, der er omfattet af fangstbegrænsninger,
undtagen for arter eller fiskeri, hvor der er videnskabelig dokumentation for
en høj overlevelsesrate for udsmidte fisk, eller hvor fiskernes byrde med at
skulle udskille uønskede arter fra fangsten til særskilt behandling er urimelig
stor. [Art. 3]
(5)       Systemet med landing af alle
fangster kræver, at det nuværende fiskeri og forvaltningen af det pågældende
fiskeri ændres væsentligt. Forpligtelsen til at lande bør derfor indføres
gradvist. [Art. 4]
(6)       For at beskytte ungfisk og
fiskerimarkedets funktion samt sikre, at der ikke kan opnås nogen uberettiget
fortjeneste fra fangst af fisk, der er under en bevarelsesmæssig
mindstereferencestørrelse, bør sådanne fangster kun kunne anvendes til
fiskemel, foder til selskabsdyr eller andre produkter, som ikke er egnet til
menneskeføde, eller velgørende formål. [Art. 5] 
(7)       For gradvis at eliminere
udsmid bør selektiviteten i fiskeredskaber forbedres ved at øge det generelle
krav om mindstemaskestørrelse for demersalt fiskeri, dog med undtagelser med
henblik på at tillade anvendelsen af redskaber, herunder selektionsanordninger,
med samme selektivitet i det pågældende fiskeri. [Art. 6] 
(8)       For at opnå den bedst mulige
virkning og en effektiv overvågning og kontrol med de nye tekniske
foranstaltninger er det nødvendigt at begrænse anvendelsen af fiskeredskaber i
Skagerrak. [Art. 7]
(9)       For at løse konflikter
vedrørende gældende lovgivning i Skagerrak og de omkringliggende områder samt
sikre, at reglerne om de tekniske foranstaltninger i Skagerrak overholdes, er
det også nødvendigt at fastsætte visse foranstaltninger til at håndtere
spørgsmål, hvis fiskerfartøjer i løbet af en given fangstrejse kombinerer deres
fiskeri i Skagerrak med fiskeri i områder, hvor de nye tekniske
foranstaltninger, der er vedtaget for Skagerrak, ikke skal anvendes. [Art.
8]
(10)     For at sikre at
foranstaltningerne i denne forordning overholdes, bør der vedtages specifikke
kontrolforanstaltninger ud over de foranstaltninger, som er fastsat i Rådets
forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009 om oprettelse af en
EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af reglerne i den fælles
fiskeripolitik[14].[Art.
9]
(11)     Da Skagerrak er et forholdsvis
lille fiskeriområde, hvor det især er mindre fartøjer, som udfører kortere
fangstrejser, bør anvendelsen af forhåndsmeddelelse som krævet i artikel 17 i
forordning (EF) nr. 1224/2009 udvides til at omfatte alle fartøjer med en
længde overalt på 10 m eller derover, og forhåndsmeddelelserne bør sendes to
timer i forvejen med henblik på tilpasningen til det pågældende fiskeri.[Art.
10]
(12)     For at sikre en behørig
overvågning af fiskeriaktiviteter og især for at kontrollere, om forpligtelsen
til at lande alle fangster af bestande, der er omfattet af fangstbegrænsninger,
overholdes på havet, er det nødvendigt at anvende et elektronisk
fjernovervågningssystem for fartøjer, der fisker i Skagerrak. [Art. 11]
(13)     For at sikre at de nye
tekniske foranstaltninger overholdes, bør de berørte medlemsstater fastlægge
kontrol- og inspektionsforanstaltninger for Skagerrak og indarbejde disse
foranstaltninger i deres respektive nationale kontrolhandlingsprogrammer. [Art.
12]
(14)     Det er nødvendigt at fastsætte
regler for fartøjer i transit gennem Skagerrak for at sikre, at de nye tekniske
foranstaltninger overholdes. [Art. 13]
(15)     Det bør sikres, at
Kommissionen regelmæssigt vurderer de tekniske foranstaltningers
hensigtsmæssighed og effektivitet. En sådan vurdering bør baseres på rapporter
fra de berørte medlemsstater. [Art. 14 og 15]
(16)     For at gøre det lettere at
gennemføre et mere selektivt fiskeri med en forpligtelse til at lande alle
fangster er det hensigtsmæssigt at fritage de fartøjer, der fisker i Skagerrak,
fra den fiskeriindsatsordning, der er fastsat i kapitel III i forordning (EF)
nr. 1342/2008 af 18. december 2008 om fastlæggelse af en langsigtet plan for
torskebestande og for fiskeri efter disse bestande og om ophævelse af
forordning (EF) nr. 423/2004[15].[Art.
20]
(17)     Det er nødvendigt, at fiskerne
gives en vis fleksibilitet til at tilpasse sig til den nye ordning i Skagerrak.
I overensstemmelse hermed bør den tilladte fleksibilitet i den kvoteudnyttelse
fra år til år, der er fastsat i forordning (EF) nr. 847/96 af 6. maj 1996 om
supplerende betingelser for forvaltningen af TAC og kvoter fra år til år[16], ikke betragtes som
overfiskning. [Art. 20]
(18)     For at sikre en tilpasning til
de tekniske og videnskabelige fremskridt på en rettidig og forholdsmæssig måde
samt sikre fleksibilitet og muliggøre udviklingen af visse foranstaltninger bør
beføjelsen til at vedtage retsakter i overensstemmelse med artikel 290 i
traktaten delegeres til Kommissionen for så vidt angår ændringer af bilag I
vedrørende tidsplanen og de bestande, der er omfattet af forpligtelsen til at
lande alle fangster, og for så vidt angår ændringer af bilag II vedrørende den
bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelse. 
(19)     Kommissionen bør i forbindelse
med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig,
rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
Europa-Parlamentet og Rådet.
(20)     For at sikre en ensartet og
rettidig reaktion på de faktiske fiskeriforhold og de foreliggende
videnskabelige oplysninger bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelserne for så vidt angår gennemførelsen af bestemmelserne
af teknisk art om fastlæggelse af selektivitetsniveauet for redskaber og
minimumskravene for den elektroniske fjernovervågning. Disse beføjelser bør
udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for,
hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser[17].
(21)     Forbuddet mod at opbevare
visse arter om bord på bestemte tidspunkter i Skagerrak og denne forordnings
anvendelsesområde gør det nødvendigt at foretage visse ændringer af forordning
(EF) nr. 850/98 og forordning (EF) nr. 1342/2008.
(22)     Forordning (EF) nr. 850/98 og
forordning (EF) nr. 1342/2008 bør derfor ændres i overensstemmelse
hermed —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
KAPITEL I
GENERELLE
BESTEMMELSER 
Artikel 1
Genstand
og anvendelsesområde
1. I denne forordning fastlægges nye tekniske
foranstaltninger og kontrolforanstaltninger i Skagerrak.
2. Denne forordning gælder for alle
fiskerfartøjer, der driver fiskeri i Skagerrak. 
Artikel 2
Definitioner

Ved anvendelsen af denne forordning gælder,
udover definitionerne i artikel 3 i forordning (EF) nr. 850/98 og artikel 3 i
forordning (EF) nr. 2371/2002, følgende definitioner:
a) tejner og kurve: små fælder, der er
udformet til at fange krebsdyr og fisk i form af bure eller kurve af
forskellige materialer, der sættes på havbunden enkeltvis eller i rækker,
forbundet af tove (bøjeliner) til bøjer på overfladen, der viser deres
position, og som har én eller flere åbninger eller indgange 
b) bevarelsesmæssig
mindstereferencestørrelse: den størrelse for en given art, under hvilken
salg af fangster kun må finde sted til forarbejdning til fiskemel, foder til
selskabsdyr eller andre produkter, som ikke er egnet til menneskeføde
c) maskestørrelse i trawl, snurrevod eller
lignende trukne redskaber: maskestørrelsen på alle fangstposer og
forlængelsesstykker, der befinder sig om bord på et fiskerfartøj
d) fangstpose: en fangstpose i snæver
forstand 
e) forlængelsesstykke: et
forlængelsesstykke som defineret i bilaget til forordning (EØF) nr. 3440/84[18]
f) bundtrawl:
et redskab, der aktivt trækkes af et eller flere fiskerfartøjer over havbunden,
og som består af net, der har en kegle- eller pyramideformet krop (trawlkrop),
der bagtil er lukket af en fangstpose, som udspiles vandret ved hjælp af skovle
i kontakt med havbunden, eller, hvis der er tale om to fartøjer, ved afstanden
mellem fartøjerne 
g) snurrevod: et trukket, omkredsende
redskab, der er fastgjort til et eller flere fartøjer med to lange tove
(vodtove), som skræmmer fiskene ind i voddets bane. Redskabet, der består af
net og minder om et bundtrawl i form og størrelse, består af to lange vinger,
en krop og en fangstpose. 
h) bomtrawl: trawlredskab, der udspiles
vandret af en tværbom af stål eller træ, og som er forsynet med bundkæder,
kædemåtter eller skrabekæder. Det trækkes aktivt på bunden ved hjælp af
fartøjets maskine.
i) flydetrawl: et redskab, der trækkes
af et eller flere fiskerfartøjer midt i vandsøjlen, og som består af net med
store masker i den forreste sektion, som styrer fangsten mod nettets bagerste
sektioner, der er fremstillet i småmasket netmateriale, hvor fiskedybden kontrolleres
ved hjælp af et ekkolod og den vandrette udspilning kontrolleres ved hjælp af
skovle, som normalt ikke berører havbunden.
j) Pelagiske arter og industriarter:
sild, makrel, brisling, blåhvilling, sperling, tobis eller hestemakrel.
KAPITEL II
TEKNISKE
BEVARELSESFORANSTALTNINGER
Artikel 3
Forpligtelse
til at lande alle fangster
1. Uanset artikel 19, stk. 1, i forordning
(EF) nr. 850/98 skal alle fangster af de fiskebestande, der er opført i bilag
I, tages om bord og opbevares på fiskerfartøjerne og landes i overensstemmelse
med den tidsplan, der er anført i samme bilag, medmindre de udsmidte fisk af
sådanne bestande har en høj overlevelsesrate, eller fiskernes byrde med at
skulle udskille uønskede arter fra fangsten til særskilt behandling er urimelig
stor.
2. Uanset stk. 1 og uanset artikel 19, stk. 1,
i forordning (EF) nr. 850/98 skal alle fangster af bestande, herunder bestande,
som forpligtelsen til at lande ikke gælder for, ved fiskeri med redskaber med
en maskestørrelse på højst 32 mm, tages om bord og opbevares på
fiskerfartøjerne og landes.
3. Stk. 1 finder ikke anvendelse på fiskeri
med tejner eller kurve. 
4. Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter med henblik på at ændre bilag I på grundlag af
fremskridt i den videnskabelige information, eller hvis fiskernes byrde viser
sig at være uforholdsmæssigt stor i forhold til fordelene. Sådanne delegerede
retsakter vedtages i overensstemmelse med artikel 16. 
Artikel 4
Særlige
betingelser for kvoteforvaltning 
1. Alle fangster af de i artikel 3 anførte
bestande, som tages af EU-fiskerfartøjer, afskrives på de kvoter, der gælder
for flagmedlemsstaten for den pågældende fiskebestand eller gruppe af
fiskebestande, uanset landingsstedet. 
2. Medlemsstaterne sikrer, at der er kvoter
til rådighed for de fiskerfartøjer, der driver fiskeri i Skagerrak, for alle
bestande, der er omfattet af forpligtelsen til at lande enhver fangst, under
hensyntagen til den sandsynlige fangstsammensætning for de pågældende fartøjer.

3. Medlemsstaterne sikrer, at fiskerfartøjer,
der fører deres flag, og som opbevarer fisk om bord, for hvilken medlemsstaten
ikke har nogen kvote, vender tilbage til havn.
Artikel 5
Håndtering
af ungfisk 
1. Hvis der er fastsat en bevarelsesmæssige
mindstereferencestørrelse for en bestand, der er omfattet af artikel 3, må salg
af fangster af den pågældende bestand under den bevarelsesmæssige
mindstereferencestørrelse kun finde sted til forarbejdning til fiskemel, foder
til selskabsdyr eller andre produkter, som ikke er egnet til menneskeføde, eller
til velgørende formål. 
2. De bevarelsesmæssige
mindstereferencestørrelser for bestande i Skagerrak er anført i bilag II.
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage delegerede retsakter med henblik på at ændre bilag II på grundlag af
fremskridt i den videnskabelige information. Sådanne delegerede retsakter
vedtages i overensstemmelse med artikel 16. 
Artikel 6
Specifikationer
for fiskeredskaber 
1. Det er forbudt at medføre eller at anvende
bundtrawl, snurrevod, bomtrawl eller lignende trukne redskaber med en
maskestørrelse på under 120 mm.
2. Uanset stk. 1:
(a)         
må redskaber, der har de samme selektive egenskaber
som dem, der er fastsat i stk. 1, bekræftet ved forsøgsfiskeri eller vurdering
foretaget af Den Videnskabelige, Tekniske og Økonomiske Komité for Fiskeri
(STECF), anvendes.
(b)         
må trawl med mindstemaskestørrelser på mindre end
32 mm anvendes, hvis den ombordværende fangst indeholder mere end 50 % af
en eller flere pelagiske arter eller industriarter.
3. Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage gennemførelsesretsakter for at træffe afgørelse om de redskaber,
herunder selektionsanordninger fastgjort til sådanne redskaber, som må
anvendes, fordi de anses for at være lige så selektive som dem, der er fastsat
i stk. 1. 
Sådanne delegerede retsakter vedtages i
overensstemmelse med artikel 17.
Artikel
7
Restriktioner
i anvendelsen af redskaber 
1. Fiskerfartøjer, der fisker i Skagerrak, må
kun anvende ét fiskeredskab under en fangstrejse. 
2. Uanset stk. 1 må fiskerfartøjer anvende
enhver kombination af fiskeredskaber, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, og
artikel 6, stk. 2, litra a). 
3. Fartøjer som omhandlet i stk. 1 må dog
medføre mere end ét redskab, såfremt de stuver de ubenyttede redskaber i
overensstemmelse med artikel 47 i forordning (EF) nr. 1224/2009. 
Artikel 8
Fangstrejser
i Skagerrak og andre områder
1. Uanset artikel 4, artikel 15, artikel 19,
stk. 1, og artikel 35, 36 og 37 i forordning (EF) nr. 850/98 finder dette
kapitel også anvendelse på andre områder end Skagerrak for et fartøjs samlede
fangstrejse.
2. Stk. 1 finder anvendelse på andre områder,
når det pågældende fartøj fisker i Skagerrak og i det andet område når som
helst under samme fangstrejse.
KAPITEL III
KONTROLFORANSTALTNINGER
Artikel 9
Forbindelse
med andre forordninger 
Kontrolforanstaltningerne i dette kapitel
finder anvendelse ud over dem, der er fastsat i forordning (EF) nr. 1005/2008,
forordning (EF) nr. 1006/2008 og forordning (EF) nr. 1224/2009, og medmindre
andet er fastlagt i artiklerne i dette kapitel.
Artikel 10
Forhåndsmeddelelse

1. Uanset artikel 17 i forordning (EF) nr.
1224/2009 skal førere af EU-fiskerfartøjer, der opbevarer fiskebestande, som er
omfattet af denne forordnings artikel 3, meddele de kompetente myndigheder i
deres flagmedlemsstat de oplysninger, der er angivet i artikel 17, stk. 1, i
forordning (EF) nr. 1224/2009, to timer inden anløb af havn.
2. Uanset artikel 1 i Kommissionens forordning
(EF) nr. 1010/2009[19]
skal førere af tredjelandes fiskerfartøjer, der opbevarer fiskebestande, som er
omfattet af denne forordnings artikel 3, meddele de kompetente myndigheder i
den medlemsstat, hvis havn de ønsker at benytte, de oplysninger, der er angivet
i artikel 6, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1005/2008, to timer inden anløb af havn.
Artikel 11
Elektronisk
fjernovervågning
1. Medlemsstaterne anvender et elektronisk
fjernovervågningssystem til overvågning af fiskeri, der udøves af
fiskerfartøjer, som fører deres flag og fisker i Skagerrak. 
2. Et fiskerfartøj med en længde overalt på 12
meter eller derover skal om bord have installeret et fuldt fungerende
elektronisk fjernovervågningssystem, som består af et tilstrækkeligt antal
videoovervågningskameraer (CCTV) om bord, GPS og sensorer, før det må forlade
havn. 
3. Stk. 2 anvendes i overensstemmelse med
følgende tidsplan: 
a)         fra den 1. januar 2014 for
EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 15 meter eller derover
b)         fra den 1. juli 2015 for
EU-fiskerfartøjer med en længde overalt på 12 meter eller derover. 
4. Kommissionen tillægges beføjelser til at
vedtage gennemførelsesretsakter for så vidt angår følgende aspekter af
elektronisk fjernovervågning: systemets pålidelighed, systemspecifikationer,
data, der skal registreres og behandles, tilsyn med anvendelsen af den
elektroniske fjernovervågning eller andre elementer, der er nødvendige for
systemets funktioner.
Sådanne delegerede retsakter vedtages i
overensstemmelse med artikel 17.
Artikel 12
Kontrol-
og inspektionsplan 
1. Medlemsstaterne etablerer kontrol- og
inspektionsforanstaltninger i overensstemmelse med bilag III for at sikre, at
betingelserne i denne forordning overholdes, senest seks måneder efter denne
forordnings ikrafttræden. 
2. Kontrol- og inspektionsforanstaltningerne
skal indgå i det nationale kontrolhandlingsprogram, jf. artikel 46 i forordning
(EF) nr. 1224/2009, der gælder for den flerårige plan for torskebestande, der
er fastsat i forordning (EF) nr. 1342/2008[20].

Artikel 13
Transit

Fiskerfartøjer i transit i Skagerrak med fisk
om bord, der er fanget i andre områder end Skagerrak, fastgør og stuver
redskaberne i overensstemmelse med artikel 47 i forordning (EF) nr. 1224/2009. 
KAPITEL IV
REVISION
Artikel
14
Medlemsstaternes
rapportering 
De berørte medlemsstater aflægger rapport til
Kommissionen om gennemførelsen af denne forordning i det tredje år efter denne
forordnings ikrafttræden og derefter hvert tredje år.
Artikel
15
Evaluering
af planen
Kommissionen vurderer på grundlag af de
rapporter fra medlemsstaterne, der er omhandlet i artikel 14, og sammenholdt
med videnskabelig rådgivning foranstaltningernes indvirkning på de pågældende
bestande og fiskeriaktiviteter i året efter det år, hvor den modtager
rapporterne.
KAPITEL V
PROCEDUREMÆSSIGE BESTEMMELSER 
Artikel 16
Udøvelse
af delegerede beføjelser
1.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte
betingelser. 
2.           Beføjelserne til at vedtage
delegerede retsakter, der er omhandlet i artikel 3, stk. 4, og artikel 5, stk.
3, tillægges Kommissionen for en ubegrænset periode.
3.           Den i artikel 3, stk. 4, og
artikel 5, stk. 3, omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid
tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den
pågældende afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen
af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der
angives i afgørelsen. Den berører ikke gyldigheden af de delegerede retsakter,
der allerede er i kraft.
4.           Så snart Kommissionen
vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidig Europa-Parlamentet og Rådet
meddelelse herom.
5.           En delegeret retsakt vedtaget
i henhold til artikel 3, stk. 4, og artikel 5, stk. 3, træder kun i kraft,
hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en
frist på 2 måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til
Europa-Parlamentet og Rådet, eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden
udløbet af denne frist begge har informeret Kommissionen om, at de ikke agter
at gøre indsigelse. Fristen forlænges med 2 måneder på
Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 17
Udvalgsprocedure
1.         Kommissionen bistås af Komitéen for
Fiskeri og Akvakultur, der er nedsat ved artikel 30 i forordning (EF) nr.
2371/2002. Dette udvalg er et udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr.
182/2011. 
2.         Når der henvises til dette stykke,
anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
KAPITEL VI
ÆNDRINGER
Artikel 18
Ændringer
af forordning (EF) Nr. 850/98 
I forordning (EF) nr. 850/98 foretages
følgende ændringer:
1. Ordene
"Skagerrak og" eller "Skagerrak eller" udgår i artikel 4,
stk. 4, litra a), nr. ii), i artikel 35 og i overskriften i bilag IV. 
2. Artikel
38 udgår. 
3. I
bilag X, del B, affattes overskriften således:
"B. BETINGELSER FOR BRUG AF VISSE
KOMBINATIONER AF MASKESTØRRELSER I KATTEGAT"
Artikel 19
Ændringer
af forordning (EF) Nr. 1342/2008
I forordning (EF) nr. 1342/2008 foretages
følgende ændringer:
1. I artikel 11, stk. 1, indsættes som andet
afsnit:
"Den fiskeriindsatsordning, der er
omhandlet i første afsnit, finder ikke anvendelse på Skagerrak fra den 1.
januar 2013." 
2. I artikel 12, stk. 5, indsættes som andet
afsnit:
"Når Skagerrak er udelukket fra
fiskeriindsatsordningen, jf. artikel 11, stk. 1, andet afsnit, tages den
fiskeriindsats, der kan forbindes med Skagerrak, og som indgik i fastsættelsen
af referenceværdien for indsatsen, ikke længere i betragtning ved fastsættelse
af den maksimale tilladte fiskeriindsats.
KAPITEL VII
UNDTAGELSESBESTEMMELSER
Artikel 20
Undtagelser fra
forordning (EF) nr. 847/96
1. Uanset 
a) artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr.
847/1996 kan den medlemsstat, som har fået tildelt en kvote, i de tilfælde hvor
over 75 % af en sådan kvote for en bestand, der er omfattet af artikel 3,
er udnyttet inden den 31. oktober i det år, den gælder for, anmode Kommissionen
om tilladelse til at lande supplerende mængder fisk af samme bestand, som skal
trækkes fra kvoten for denne bestand for det følgende år, med angivelse af omfanget
af den ønskede forhøjelse (låntagning), og 
b) artikel 4, stk. 2, i forordning (EF) nr.
847/1996, kan en medlemsstat, der har fået tildelt en relevant kvote, inden den
31. oktober i det år, kvoten gælder for, anmode Kommissionen at tilbageholde en
del af dens kvote til overførsel til det følgende år (deponering). 
De i litra a) og b) anførte mængder må ikke
være større end
i)        20 % af den relevante kvote i 2013
ii)       15 % af den relevante kvote i 2014 og
iii)      10 % af den relevante kvote fra og med
2015. 
2. Den supplerende mængde, der er lånt i
overensstemmelse med stk. 1 betragtes ikke som en overskridelse af tilladte
landinger i forbindelse med nedsættelserne i artikel 105 i forordning (EF) nr.
1224/2009. 
KAPITEL VIII
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 21
Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning finder anvendelse fra den 1.
januar 2013. 
Denne
forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den .
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
Bilag I
Liste over arter, som gradvis skal
omfattes af forpligtelsen til at lande
 Navn || Videnskabeligt navn || Startdato for anvendelse 
 Torsk || || 1. januar 2013 
 Kuller || Melanogrammus aeglefinus || 1. januar 2013 
 Sild || Clupea harengus || 1. januar 2013 
 Makrel || Scomber scombrus || 1. januar 2013 
 Dybhavsreje || Pandalus borealis || 1. januar 2013 
 Sej || Pollachius virens || 1. januar 2013 
 Brisling || Sprattus sprattus || 1. januar 2013 
 Hvilling || Merlangius merlangus || 1. januar 2013 
 Kulmule || Merluccius merluccius || 1. januar 2013 
 Lange || Molva molva || 1. januar 2013 
 Havtaske || Lophius piscatorius || 1. januar 2013 
 Lubbe || Pollachius pollachius || 1. januar 2013 
 Skolæst || Coryphaenoides rupestris || 1. januar 2013 
 Byrkelange || Molva dypterygia || 1. januar 2013 
 Brosme || Brosme brosme || 1. januar 2013 
 Rødspætte || Pleuronectes platessa || 1. januar 2015 
 Skærising || Glyptocephalus cynoglossus || 1. januar 2015 
 Almindelig håising || Hippoglossoides platessoides || 1. januar 2015 
 Blåhvilling || Micromesistius poutassou || 1. januar 2015 
 Sperling || Trisopterus esmarkii || 1. januar 2015 
 Guldlaks || Argentina spp. || 1. januar 2015 
 Tunge || Solea solea || 1. januar 2015 
 Jomfruhummer || Nephrops norvegicus || 1. januar 2015 
 Slethvar || Scophthalmus rhombus || 1. januar 2015 
 Ising || Limanda limanda || 1. januar 2015 
 Pighvar || Scophthalmus maximus || 1. januar 2015 
 Rødtunge || Microstomus kitt || 1. januar 2015 
 Tobis || Ammodytidae || 1. januar 2015 
 Hestemakrel || Trachurus trachurus || 1. januar 2015 
 Rokker (undtagen dem, der i forordningerne om fiskerimuligheder er angivet til udsætning) ||  Raja spp. || 1. januar 2015 
 Skrubbe || Platichthys flesus || 1. januar 2015 
 Havkat || Anarhichas lupus || 1. januar 2015 
 Skælbrosme || Phycis blennoides || 1. januar 2015 
 Stenbider || Cyclopterus lumpus  || 1. januar 2015 
 Rødfiskarter || Sebastes spp. || 1. januar 2015 
Bilag II
Bevarelsesmæssig
mindstereferencestørrelse 
 Art || Bevarelsesmæssige mindstereferencestørrelser 
 Torsk (Gadus morhua) || 30 cm 
 Kuller (Melanogrammus aeglefinus) || 27 cm 
 Hvilling (Merlangius merlangus) || 23 cm 
 Sej (Polachius virensis) || 30 cm 
 Sild (Clupea harengus) || 18 cm 
 Makrel (Scomber spp.) || 20 cm 
 Kulmule (Merluccius merluccius) || 30 cm 
 Lange (Molva molva) || 63 cm 
 Byrkelange (Molva dipterygia) || 70 cm 
 Lubbe (Pollachius pollachius) || 30 cm 
 Rødspætte (Pleuronectes platesus) || 27 cm 
 Tunge (Solea spp.) || 24 cm 
 Hestemakrel (Trachurus spp.) || 15 cm 
BILAG III 
Kontrol- og
inspektionsforanstaltninger 
1.         Med henblik på gennemførelsen af
kontrol og inspektion for at kontrollere overholdelsen af artikel 3 og 5 skal
de nationale kontrol- og inspektionsforanstaltninger indeholde angivelser af
mindst følgende:
(a)         
krav om udtagning af stikprøver af fuld fangst til
havs og i havn
(b)         
analyse af alle de data, der er anført i artikel
109, stk. 2, litra a) og b), i forordning (EF) nr. 1224/2009
(c)         
brug af sensorer, der er fastgjort til redskaberne 
(d)         
brug af elektronisk fjernovervågning, der består af
videoovervågningskameraer (CCTV), GPS og sensorer 
(e)         
referenceflåde for de vigtigste fiskeriaktiviteter
i Skagerrak, enten ved anvendelse af elektronisk fjernovervågning eller
observatører
(f)           
et videnskabeligt prøveudtagningsprogram for
udsmid, der omfatter alle de vigtigste fiskeriaktiviteter i Skagerrak.
2.         Med henblik på gennemførelsen af
kontrol og inspektion for at kontrollere overholdelsen af artikel 6, 7 og 8
skal de nationale kontrol- og inspektionsforanstaltninger indeholde angivelser
af mindst følgende:
(a)         
de tildelte menneskelige og tekniske ressourcer 
(b)         
inspektionsstrategi, herunder omfanget af inspektioner
til søs og på land og overvågningsniveau. 
3.         Udgangspunkt for inspektion 
De berørte medlemsstater skal i deres
risikostyringssystem, der er etableret i overensstemmelse med artikel 5, stk.
3, i forordning (EF) nr. 1224/2009, fastsætte det højeste risikoniveau for
fiskeriet i Skagerrak. Der fastsættes en særskilt risikofaktor for fartøjer,
der fisker i Skagerrak og andre EU-farvande under samme fangstrejse, og der
fastsættes også for disse fartøjer det højeste risikoniveau. 
[1]               Godkendt referat af konklusionerne fra
fiskerikonsultationerne mellem EU og Norge om regulering af fiskeriet i
Skagerrak og Kattegat i 2011 undertegnet i Bergen den 4. december 2010. 
[2]               EFT L 358 af 31.12.2002, s. 59. 
[3]               EFT L 125 af 27.4.1998, s. 1.
[4]               EUT L 348 af 24.12.2008, s.
20.
[5]               EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1.
[6]               EUT L
286 af 29.10.2008, s. 33.
[7]               EUT L 61 af 11.3.2010, s. 1.
[8]               EUT L 112 af 30.4.2011, s. 1.
[9]               EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3.
[10]             KOM(2011) 425 endelig af 13.7.2011.
[11]             http://ec.europa.eu/fisheries/reform/index_da.htm
[12]             EUT C …af …, s. .
[13]             EUT C …af …, s. .
[14]             EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
[15]             EUT L
348 af 24.12.2008, s. 20.
[16]             EFT L 115 af 9.5.1996, s. 3.
[17]             EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
[18]             EFT L 318 af 7.12.1984, s. 23.
[19]             EUT L 280 af 27.10.2009, s. 5.
[20]             EUT L 348 af 24.12.2008, s. 20.