CELEX: 51975PC0243
Language: it
Date: 1975-05-28
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO relativo al regime di importazione per taluni prodotti tessili originari di Taiwan (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 243
Vol. 1975/0087
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONI DELLE OOMONITA BUSLOEEB
                                                     COM ( 75 ) 243 def .
                                            Bruxelles * 28 maggio 1975
                                Proposta di
                         REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                   relativo al regime di importazione
                  per taluni prodotti tessili originari
                                 di Taiwan
            ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
   COM ( 75 ) 2k3 def .
 ---pagebreak---                               NOTA INTRODUTTIVA
       Le importazioni nella Comunità di prodotti tossili di cotone ori­
ginari di Taiwan, vengono effettuate attualmente sotto il regime di au-
toliraitazione , nella fórca stabilita nell'accordo concluso dalla Comuni­
tà nel 1971 o°n Taiwan / accordo scaduto nel 1973« Questo regime è stato
mantenuto in applicazione de facto e a titolo provvisorio in attesa di
un nuovo accordo nel quadro della revisione generale , attualmente in
preparazione , dei regimi relativi alle importazioni di tessili nella Co­
munità,
       Le importazioni di prodotti tessili diversi dal cotone originari
di Taiwan sono in parte libere e in parte soggette a contingenti sul
piano nazionale * Da qualche anno a questa parte le importazioni di talu­
ni di questi prodotti , liberi in uno 0 più Stati membri , si seno svilup­
pate in proporzioni tali da contribuire in nodo significativo alle gravi
difficoltà incontrate dall' indùstria tessile nella Comunità.
       D'altro canto , a seguito della sua adesione ali ♦accordo sul com­
mercio internazionale dei tessili (AMF), entrato in vigore il 1° gen­
naio 1974 , la Comunità è obbligata a procedere ad una ristrutturazione
generale dei provvedimenti quantitativi applicati alle importazioni di
tessili nella Comunità . In questo quadro , la Comunità, ha avviato
o awierà negaziati con i principali paesi esportatori di tessili ,
parti contraenti dell 'AMF , per concludere accordi bilaterali che
consentano di realizzare gli obiettivi precisati nell' accordo     . ' -
"multifibre ". .                       -■                       "-<■■■.
    .  Le disposizioni dell' AMF obbligano fra l' altro i paesi
importatori partecipanti a prendere provvedimenti onde evitare che le
esportazioni di tessili dei paesi partecipanti vengono limitate
più rigorosamente    che le esportazioni di questi stessi prodotti
 ---pagebreak---                                     - 2 -
originari dei paesi non partecipanti qualora queste esportazioni
siano suscettibili di provocare una disorganizzazione di mercato »
        Per queste ragioni è necessario , onde prevenire gravi danni
all' industria comunitaria . nonché per garantire l' osservanza degli
obblighi internazionali della Comunità , che le importazioni di taluni
prodotti tessili originari di Taiwan siano soggette sulla base della
nnrmativa comunitaria in vigore ( regolamenti 1439/74 e 1023/70 del Consiglio )
a restrizioni quantitative .
        Nel quadro della procedura stabilita dal BT?ccJiato regolamenta 1439/74 ,
ha avuto luogo una consultazione all' interno del Comitato consultivo
definito dall' articolo 5 di detto regolamento , il 27 febbraio 1975 »
        Sulla base degli orientamenti delineatisi precedentemente
nel quadro dei lavori del gruppo ad hoc " tessili", la Commissione ha
elaborato l' allegata proposta di regolamento del Consiglio .
        La proposta fissa un contingente comunitario per tal vini prodotti
e per altri stabilisce un coordinamento dei regimi di importazione
negli Stati membri » Essa fissa inoltre i criteri in base ai quali
i contingenti quantitativi comunitari faranno suddivisi conformemente
alla procedura stabilita all' articolo 11 del regolamento 1023/70 . I
criteri oitati sono quelli su cui si sono basati i lavori preparatori
in sede di Consiglio per l' approvazione di decisioni relative
all' apertura dei negoziati bilaterali nel quadro dell' accordo
"multifibre". La suddivisione ( l ) sarà cosi' basata su questi criteri ,
                                                            • ••/• • •
( l ) Questa suddivisione formerà l' oggetto .li un regolamento separato
      che la Commissione dovrà approvare sulla base del regolamento 1023/70.
 ---pagebreak--- ed, in partioliare , Bili risultati dei lavori già oondoirki a. -tale
fine »
       Al Consìglio viene proposto di approvare l' allegata proposta
di regolamento »
 ---pagebreak---                                     Proposta di
                             REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO                 . - ' . ■>
                    relativo al regime di importazione di taluni
                        prodotti tessili originari di Taiwan .
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ » EUROPEE ,       - ' •
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
in particolare l' articolo 113 ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 1439/74 del Consiglio , del 4 giugno 1974 »
che definisce un regime comune da applicare alle importazioni ( 1 ) , in
particolare l' articolo 13 ,
visto il regolamento ( CEE ) n . 1023/70 del Consiglio , del 25 maggio 1970 ,
che istituisce una procedura comune di gestione dei contingenti quanti­
tativi ( 2 ) t in particolare l' articolo 2 ,
vista la proposta della Commissione ,       -
considerando che è opportuno definire il regime d' importazione per ta­
luni prodotti tessili originari di Taiwan nel contesto della revisione
dei regimi in vi. gore nella Comunità , tenendo conto degli obblighi inter­
nazionali della Comunità nei confronti di taluni paesi terzi';
considerando che attualmente l' inclusione di questi prodotti tessili
originari di Taiwan nell' elenco comune di liberalizzazione non può essere
presa in considerazione dato che siffatto provvedimento rischierebbe di
acuire le gravi difficoltà attualmente incontrate dall'industria tessile
comunitaria e di creare pertanto situazioni che giustificano l' appli­
cazione di provvedimenti di salvaguardia ;
             T '1 1                                              •••/•••
( 1 ) GU n . L 159 del 15.6.1974 .
( 2 ) GU n. L 124 dell'8.6.1970 .
 ---pagebreak---               /
considerando che per taluni tessili originari di Taiwan e opportuno
instaurare contingenti quantitativi comunitari ;
considerando che è opportuno fissare il volume di detti contingenti quan­
titativi comunitari per gli anni 1975-1977 in modo da consentire un cer­
to sviluppo annuo pur evitando gravi danni per i produttori comunitari
interessati ;       .•                                    ,              1
considerando che a causa delle notevoli disparita fra le condizioni cui .
sono attualmente soggette le importazioni negli Stati membri e della
speciale sensibilità dell' industria tessile comunitaria è possibile uni­
formare soltanto progressivamente dette condizioni d' importazione ; che
a questo scopo è opportuno applicare particolarmente come criterio di
suddivisione dei contingenti quantitativi comunitari soltanto i volumi >
ammessi in base alle attuali condizioni di importazione che si adeguano
progressivamente al fabbisogno di . approvvigionamento dei mercati ;
considerando che per taluni altri tessili originari di Taiwan è òppoftufté
àttualment© fissare le restrizioni quantitative ed i provvedimenti di
liberalizzazione da applicare negli Stati membri in modo da consentire ,
un certo incremento annuo delle importazioni pur evitando gravi danni
per i produttori comunitari interessati , e da facilitare la successiva
uniformazione di detti provvedimenti nel quadro della politica commer­
ciale comune ;
considerando che è opportuno non imputare sui contingenti quantitativi
comunitari , e sui contingenti quantitativi da applicare negli Stati mem-
bri-f i' prodotti importati nel territorio doganale della Comunità in re­
gime del perfezionamento attivo o in un regime di ammissione temporanea
e riesportati tal quali o dopo lavorazione ;
 ---pagebreak--- considerando che la Commissione ha consultato il Comitato consultativo r
istituito con l' articolo 5 del regolamento 1439/74 »
HA EMANATO IL PRESENTE REGOLAMENTO ;
                                  Articolo 1   •
                                                                 /
1.     L' importazione nella Comunità di prodotti tessili iscritti nel­
l' elenco che figura all' allegato I , originari di Taiwan , è soggetta a
contingenti quantitativi comunitari .                                     *
2.     Per gli anni 1975-1977 il volume dei contingenti è fissato nel-VV
l' elenco di cui al paragrafo 1 .            ■ , . _
3.     I contingenti sono suddivisi in conformità alla procedura di cui
all' articolo 11 del regolamento ( CCE) n. 1023/70 in modo da garantire
l' espansione e l' ordinato sviluppo del commercio (fei tessili ed a consen­
tire il riporto e l' anticipo da un anno all' altro .       ,
       La suddivisione , nondimeno , è stabilita in "base a volumi d' impor­
tazione ammessi nelle condizioni attualmente applicate negli Stati membri
e comporta aliquote di aumento annuo notevolmente più elevate per gli
Stati membri nei quali detti volumi sono relativamente più bassi in modo
da ravvicinarli progressivamente al fabbisogno di approvvigionamento dei
mercati .
                  :               Articolo 2             . >
1.     L' importazione dei prodotti iscritti nell' elenco che figura all' al­
legato II e originari di Taiwan è soggetta a contingenti quantitativi
negli Stati membri indicati in detto elenco e non è soggetta ad alcuna
restrizione quantitativa negli altri Stati membri .
2.     Negli anni 1975-1977 i contingenti quantitativi sono fissati ai
volumi indicati nell' elenco di cui al paragrafo 1 .
 ---pagebreak---                                       - 4-
3#     L 'apertura e lagestione dei contingenti quantitativi sono discipli­
nati da disposizioni da applicare negli StaHfi membri interessati .
                                   Articolo 3
1.     Gli Stati membri possono autorizzare importazioni in eccesso dei
contingenti quantitativi fissati all' articolo 1 , mediante riporto di quan­
titativi non utilizzati dai contingenti dell' anno precedente oppure median­
te anticpo sui contingenti dell' anno successivo ? ciascuno di questi trasfe­
rimenti è limitato ad un massimo del 10$ del contingenti aumentato.
2.     Onde migliorare l' impiego dei contingenti quantitativi stabiliti
all' articolo 2 , i volumi dei contingenti possono essere adeguati conforme­
mente alla procedura di cui all' articolo 11 del regolamento ( CEE)n. 1023/70»
                                   Articolo 4
       I prodotti contemplati agli articoli 1 e 2 introdotti sul territorio
doganale della Comunità in regime del perfezionamento attivo o in un regi­
me di ammissione temporanea e riesportati tal quali o dopo lavorazione non
sono imputati sui contingenti di cui agli articoli 1 e 2 .
                                   Articolo 5
         Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo
         a quello della pubblicazione Éella Gazzetta Ufficiale delle Comunità
         europee   .
                                         Patto a Bruxelles , il
                                         Per il Cpnsiglio
                                         Il Presidente
 ---pagebreak---                                                                      - 1 -
                                                                       m
                                                                                                        ALLEGATO I
                    Contingenti quantitativi comunitari all' importazione
                                                                                                         - ,» »*     » . »
                             • p Vx- i,                • - • .                                                                ■•■tr    «  Æ" «    • ■>  » «■» ■
                    ν*.---           >' *Γι·ΐ >' *· ·--*           -Λ"·- Λ ! ··>» ' · Λ,·' ·
  N p délia TDG            ,     Designazione' Selle merci                                                        Quantitativi                                   I
                                                                                               » Unita -         3 1975                  1976 -           1977
       55.09       Tessuti di cotone                      i      '                             Tonnellata      11.656        I 12.472             13.345
   ex 55» 09       – di cui altri grezzi ed imbianchiti^ tonnellate                                                 800                   856                916
       56.05 A   ; Filati di fibre sintetiche in fiocca tonnellata                                                5*163             ■ 5.473            5.801
   ex 56.07 A      Tessuti di fiore sintetiche in
                   fiocco , grezzi e imbianchiti                                               tonnellate         9.563             : 9.850        10.146
   ex 560 07 A     Tessuti di fibre sintetiche
                 ! in fiocco , diversi che grezzi e
                   imbianchiti
                                                           1   -
                                                                                             , tonnellate           544              "    560                577
>      55.07 B     Tessuti di fibre artificiali                                              I
                                                                                             !
                   in fiocco                                                                 j tonnellat *        6.597                6.795          7.000 .
   ex 60.04     I Camicie e camicette a maglia                                                 1 000 pc           5.836              , 6.245           6.632
   ex 60.04      t Sottovesti a maglia da dosso noa
                 i elastica né gommata eccettuate le
                   camicie e lo camicette e le calze-
                   mutande . dette anche collant s                                             1 000 pc           7.552                8.081          8.647
   ex 60.05        Maglioni e pullover a maglia                                                1 000 pc        28.595               29.167        29.750
   ex 60.05        Indumenti esterni , accessori di
                   abbigliamento ed altri manufatti ,
                   a maglia non elastica né gommata ,
                   eccettuati i maglioni ed i pullover                                         tonnellate         1.038                1.142          1.256
   ex 61.01 )      Impermeabili per uomo , ragazzo ,
   ex 61.02 )      donna , ragazza e per bambini confe­
                   zionati con tessuti impregnati o
                   intonacati delle voci nn. 59.08 ,
                   59.09 , 59.11 o 59.12 della TDC                                             1 000 pc           3.404                3.540          3.682
   ex 61.01 )      Fa.nt aloni e jeans per uomo ,
   ex 61.02 )      ragazzo , donna, ragazza e per
                   bambini                                                                     1 000 pc           4.512                4.738         4.975
   ex 61.01        Indumenti esterni per uomo e
                   ragazzo , diversi dagli impermeabili,                                       tonnellate           421                   463   !            509
                   pantaloni , jeans , grembiuli , cami­
                   ciotti , spolverini ed indumenti
                   speciali da sport
   ex 61.02        Camicette e bluse per donna                                                 1 000 pc           1.794                1.902          2.016
                                                                                                                           ../ ...
 ---pagebreak---                                                                 ALLEGATO T
 N° délia TDG       Designazione delle merci                     Quantitativi
                                                   I                                     ;
                                                      Unita       1975     1976 !   1977
ex 61»02      Indumenti esterni per donna, ragazza   tonnellate    296      326       35:?
              e per bambini , diversi dagli imper-
              meatili , pantaloni , jeans ,
              camicette , "bluse , grembiuli ,
              camiciotti da lavoro , spolverini               <
              e indumenti speciali da sport
ex 61.03      Canicie e camicette per uomo e per
              ragazzo                                1 000 pc   10,689   11.010   11.340
ex 61.03      Biancheria da dosso per uomo
              e per ragazze , diversi da camicie e
  i
              camicette                              tonnellate    665      725   : - 755
    61.04 '   Biancheria da dosso per donna ,
              ragazza e per "bambini                 tonnellate    256      279       304
        *
        1
 ---pagebreak---                                                                             -    *
                                             - 3 -
                                                                       ALLEGATO II
                     Contingenti quantitativi all' importazione negli
                                          Stati membri
                                        \
S9 délia TDC    Designazione delle merci         Regioni    !               Quantitativi
                                                 di appli­
                                                 cazione    1 Unità       1975       1976 ΓΪ9Τ7
                                                                                          Γ '
  51.04 A     Tessuti di fibre sintetiche        Bénélux                    12         13      lk
              continue                           G.B         tonnellate
                                                                                   I
  56.05 Β     Filati di fibre artificiali
              in fiocco                          Bénélux
                                                          1
                                                             tonnellate   335      |  358     383
  60.02 A)  ,
        Bill Guanti  a maglia non elastica       F
                                                              1000
                                                             paia           59         63      67
        Eli ] gommata delle voci Nimexe          I            1000         917        981   1050
              60.02.40 , 60.02,60 , 60.02.70                  paia