CELEX: 62007CC0200
Language: mt
Date: 2008-06-26 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Poiares Maduro - 26 ta' Ġunju 2008. # Alfonso Luigi Marra vs Eduardo De Gregorio (C-200/07) u Antonio Clemente (C-201/07). # Talba għal deċiżjoni preliminari: Corte suprema di cassazione - l-Italja. # Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Parlament Ewropew - Fuljett maħruġ minn Membru tal-Parlament Ewropew u li kien fih kummenti inġurjużi - Talba għal kumpens għal dannu morali - Immunità tal-Membri tal-Parlament Ewropew. # Każijiet Magħquda C-200/07 u C-201/07.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      POIARES MADURO
      ppreżentati fis-26 ta’ Ġunju 2008 1(1)
      
      Kawżi magħquda C‑200/07 u C‑201/07
      Alfonso Luigi Marra
      vs
      Eduardo De Gregorio
      u
      Antonio Clemente
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Corte Suprema di Cassazione (l-Italja))1.        F’dan ir-rinviju mill-Corte Suprema di Cassazione (il-Qorti Suprema ta’ Kassazzjoni) (l-Italja), il-Qorti tal-Ġustizzja qed
         tintalab tagħti deċiżjoni rigward l-interpretazzjoni korretta tad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet
         tal-Komunitajiet Ewropej u r-Regoli ta’ Proċedura tal-Parlament Ewropew fir-rigward tal-immunità li jgawdu l-Membri tal-Parlament
         Ewropew minn proċeduri ċivili jew kriminali.
      
      2.        Iż-żewġ kawżi li taw lok għal din it-talba għal deċiżjoni preliminari jikkonċernaw allegazzjonijiet ta’ malafama mressqa kontra
         Membru tal-Parlament Ewropew (MPE) Taljan. Il-qrati nazzjonali sabuh responsabbli u ordnaw kumpens għad-danni lir-rikorrenti.
         Il-Qorti tal-Ġustizzja qed tiġi mistoqsija, l-ewwel nett, jekk qorti nazzjonali li għandha pendenti quddiemha kawża ċivili
         kontra MPE hijiex marbuta li titlob lill-Parlament Ewropew ir-revoka tal-immunità tiegħu, fil-każ li l-MPE ma jkunx talab
         huwa stess lill-Parlament biex jiddefendi l-immunità tiegħu, u t-tieni nett, jekk il-qorti nazzjonali għandhiex is-setgħa
         li tiddeċiedi dwar jekk l-aġir tal-MPE huwiex kopert mill-immunità, fin-nuqqas tal-komunikazzjoni min-naħa tal-Parlament Ewropew
         bl-intenzjoni tiegħu li jiddefendi l-immunità tal-membru kkonċernat.
      
      I –    Il-kuntest ġuridiku
      3.        Il-konvenut fil-kawża prinċipali, Alfonso Luigi Marra, kien Membru tal-Parlament Ewropew bejn l-1994 u l-1999. Meta kien MPE,
         huwa qiegħed fiċ-ċirkulazzjoni numru ta’ fuljetti li jikkritikaw is-sistema ġuridika Taljana kif ukoll ċerti mħallfin. A.
         Clemente u E. de Gregorio, li ssemmew fil-fuljetti, fetħu kawżi ta’ malafama kontra Marra. Meta l-Qorti tal-Prim’Istanza laqgħet
         it-talba tagħhom u ordnat favurihom kumpens għad-danni, Marra appella quddiem il-Corte d’appello di Napoli (il-qorti ta’ appell
         ta’ Napli). Fis-sentenzi tagħha tat-23 ta’ Jannar u tas-6 ta’ Marzu 2002 (fil-każ ta’ Clemente) u tat-22 ta’ Frar 2002 (fil-każ
         ta’ de Gregorio), il-Corte d’appello di Napoli kkonfermat is-sentenzi tal-Qorti tal-Prim’Istanza u ddeċidiet li d-dikjarazzjonijiet
         inkwistjoni ma kinux koperti mill-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet Ewropej. Marra appella fuq
         punti tad-dritt quddiem il-Corte Suprema di Cassazione, billi sostna, fost l-oħrajn, li l-Corte d’appello di Napoli ma applikatx
         korrettament l-Artikolu 6 tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Parlament Ewropew li jispeċifika l-proċedura li għandha tiġi segwita
         f’dak li jirrigwarda t-talbiet biex tiġi rrevokata l-immunità ta’ MPE.
      
      4.        Sadanittant, fis-16 ta’ Frar 2001, Marra kien kiteb lill-President tal-Parlament Ewropew fejn talab li l-Parlament Ewropew
         jintervjeni skont ir-Regola 6 sabiex jiddefendi l-immunità tiegħu. It-talba tiegħu ġiet trażmessa lill-Kumitat għall-Affarijiet
         Ġuridiċi u s-Suq Intern b’ittra tal-President li kienet iġġib id-data tal-11 ta’ April 2001. Fil-laqgħa tat-23 ta’ Jannar
         2002, il-Kumitat iddeċieda li jintervjeni favur Marra u saret rakkomandazzjoni f’dan is-sens fir-rapport dwar l-Immunità tal-Membri
         Taljani u dwar il-prattiki tal-awtoritajiet Taljani rigward is-suġġett tat-30 ta’ Mejju 2002 (2). Fil-11 ta’ Ġunju 2002, il-Parlament Ewropew adotta riżoluzzjoni dwar l-immunità parlamentari fl-Italja u l-prattiki tal-awtoritajiet
         Taljani f’dan il-qasam (3), li tikkonkludi b’dan il-mod:
      
      “1. [Il-Parlament] jiddeċiedi li l-każijiet ta’ […] u ta’ Alfonso Marra jagħtu lok għal każ prima facie ta’ immunità assoluta u li l-qrati kompetenti għandhom jiġu nnotifikati biex jittrażmettu lill-Parlament id-dokumentazzjoni
         meħtieġa sabiex jiġi stabbilit jekk il-każijiet inkwistjoni jinvolvux immunità assoluta skond l-Artikolu 9 tal-Protokoll rigward
         l-opinjonijiet espressi jew il-voti mitfugħin mill-membri inkwistjoni fil-qadi ta’ dmirijiethom u li l-qrati kompetenti għandhom
         jiġu mistiedna jissospendu l-proċeduri pendenti sakemm il-Parlament jasal għal deċiżjoni finali;
      
      2. Jordna lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni u r-rapport tal-kumitat tiegħu lir-Rapprenżantant [Rappreżentant]
         Permanenti tar-Repubblika Taljana, immarkati għall-attenzjoni ta’ l-awtorità kompetenti tar-Repubblika Taljana.” [traduzzjoni
         mhux uffiċjali]
      
      II – Id-domandi preliminari
      5.        B’digriet tal-20 ta’ Frar 2007, il-Corte Suprema di Cassazione rrinvijat żewġ domandi preliminari quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
         fir-rigward tad-dispożizzjonijiet dwar l-immunità tal-MiPE.
      
      “1. Fil-każ tan-nuqqas ta’ azzjoni ta’ membru tal-Parlament Ewropew, li ma jeżerċitax is-setgħat mogħtija lilu mill-Artikolu
         [6(3)] tar-[Regoli ta’ Proċedura] tal-Parlament Ewropew sabiex jitlob direttament lill-President il-protezzjoni tal-privileġġi
         u tal-immunitajiet, il-qorti li għandha l-kawża ċivili pendenti quddiemha hija madankollu marbuta li titlob lill-President
         ir-revoka tal-immunità, għall-finijiet ta’ tkomplija tal-proċedura u tal-adozzjoni tad-deċiżjoni?
      
      jew
      2. Fin-nuqqas ta’ komunikazzjoni mill-Parlament Ewropew bl-intenzjoni tiegħu li jiddefendi l-immunitajiet u l-privileġġi tal-membru
         Parlamentari, il-qorti li għandha l-kawża ċivili pendenti quddiemha tista’ tiddeċiedi dwar l-eżistenza ta’ dak il-privileġġ,
         fid-dawl taċ-ċirkustanzi speċifiċi tal-każ?”
      
      6.        Meta jitqies il-mod li bih ġew ifformulati d-domandi, il-qorti nazzjonali donnha tassumi li Marra ma talabx lill-President
         tal-Parlament Ewropew biex jiddefendi l-immunità tiegħu u li l-Parlament ma kkomunikax li huwa kellu l-intenzjoni li jagħmel
         dan. Madankollu, m’hemm l-ebda dubju li Marra ressaq tali talba, li l-Parlament indika li d-dikjarazzjonijiet ta’ Marra jistgħu
         jkunu koperti mill-immunità, u talab biex il-qorti nazzjonali kompetenti tkun innotifikata biex tittrażmetti d-dokumenti rilevanti
         u ta ordnijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi d-deċiżjoni tiegħu lir-Rappreżentant Permanenti tal-Italja (4). Waqt is-smigħ, ir-rappreżentant tal-Parlament ikkonferma li r-riżoluzzjoni ma ġietx trażmessa direttament lill-qorti nazzjonali
         iżda lir-Rappreżentant Permanenti tal-Italja. Id-digriet tar-rinviju jsemmi r-Rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ġuridiċi
         u s-Suq Intern tat-30 ta’ Mejju 2002 iżda mhux ir-riżoluzzjoni effettiva tal-Parlament Ewropew tal-11 ta’ Ġunju 2002, li adottat
         ir-rakkomandazzjonijiet li saru fir-Rapport. Meta ntalab għal kjarifiki, kemm mill-President tal-Qorti kif ukoll minni stess,
         ir-rappreżentant tal-Gvern Taljan irrefera għal dawk il-punti fl-ordni li kienu jinsabu fih fir-rapport tat-30 ta’ Mejju 2002
         u sostna li l-qorti nazzjonali fformulat id-domandi tagħha b’dan il-mod għaliex qieset ir-rapport inkwistjoni bħala pożizzjoni
         provviżorja, u mhux finali, tal-Parlament. Madankollu, il-Parlament kien adotta pożizzjoni finali fir-Riżoluzzjoni tiegħu
         tal-11 ta’ Ġunju 2002, li, kif indika r-rappreżentant tal-Parlament, ġiet ikkomunikata lir-Rappreżentant Permanenti tal-Italja.
      
      7.        F’kull każ, peress li kemm Marra kif ukoll il-Parlament Ewropew ħadu azzjoni, naħseb li ż-żewġ domandi jistgħu jiġu fformulati
         mill-ġdid kif ġej:
      
      “Meta titressaq kawża ċivili kontra Membru tal-Parlament Ewropew, il-qorti li għandha l-kawża pendenti quddiemha hija marbuta
         li titlob l-opinjoni tal-Parlament dwar jekk l-imġiba inkwistjoni hijiex koperta mill-immunità parlamentari jew din il-qorti
         tista’ tiddeċiedi hija stess dwar l-eżistenza jew le ta’ dan il-privileġġ?”
      
      III – L-immunità parlamentari fid-dritt Ewropew
      Il-prinċipji
      8.        Id-dispożizzjonijiet rilevanti jinsabu fl-Artikoli 9 u 10 tal-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet
         Ewropej. L-Artikolu 9 jipprovdi dan li ġej: 
      
      “Membri tal-Parlament Ewropew m’għandhom ikunu suġġetti għal ebda forma ta’ investigazzjoni, detenzjoni jew proċeduri legali,
         fir-rigward ta’ opinjonijiet espressi jew voti mogħtija minnhom fil-qadi ta’ dmirijiethom.” 
      
      9.        L-Artikolu 10 jipprovdi: 
      
      “Waqt is-sessjonijiet tal-Parlament Ewropew, il-membri tiegħu, għandhom igawdu:
      (a)      fit-territorju ta’ l-Istat tagħhom stess, l-immunitajiet mogħtija lil membri tal-Parlament tagħhom;
      (b)      fit-territorju ta’ kull Stat Membru ieħor, l-immunità minn kull tip ta’ detenzjoni u minn proċeduri legali.
      L-immunità bl-istess mod tkun tgħodd għall-Membri waqt li jkunu qed jivvjaġġaw lejn u mill-post fejn jiltaqa’ l-Parlament
         Ewropew.
      
      L-immunità ma tistax tintalab meta membru jinqabad fil-fatt ta’ reat u ma tipprekludix lill-Parlament Ewropew milli jeżerċita
         d-dritt tiegħu li jirrinunzja għall-immunità ta’ xi wieħed mill-membri tiegħu.”
      
      10.      L-ewwel punt li għandu jiġi osservat huwa li dawn iż-żewġ artikoli ma jeskludux lil xulxin; huma jaħdmu b’mod kumulattiv,
         u għandhom jinqraw flimkien. Għalhekk, huwa possibbli li l-istess imġiba taqa’ fl-ambitu ta’, u tibbenefika mill-protezzjoni
         offruta, miż-żewġ artikoli. 
      
      11.      It-tieni nett, meta ninterpretaw dawn iż-żewġ dispożizzjonijiet, huwa importanti li nżommu quddiem għajnejna l-għan u l-fini
         tagħhom. Hekk kif isostnu ġustament il-Parlament u l-Kummissjoni, l-immunità parlamentari hija dispożizzjoni istituzzjonali
         li għandha l-għan li tiggarantixxi l-indipendenza tal-Parlament Ewropew u tal-membri tiegħu kif ukoll li tiffaċilita l-funzjonament
         tiegħu bħala entità kollettiva li għandha rwol vitali fil-kuntest ta’ soċjetà libera u demokratika. Madankollu, għandu jiġi
         ammess fl-istess ħin li individwi speċifiċi, il-Membri ta’ dan il-Parlament, huma wkoll benefiċjarji ta’ dan il-ftehim. Min-natura
         stess tagħha, l-immunità parlamentari tagħti lil ċerti individwi, minħabba l-funzjoni istituzzjonali li għandhom, li hija
         strumentali għar-rwol demokratiku tal-Parlament, privileġġ li ma jingħatax lil ċittadini oħrajn li ma jwettqux tali funzjoni.
         L-idea sottostanti hija li bħala membri ta’ komunità politika aħna qbilna li, fil-kuntest ta’ demokrazija rappreżentattiva,
         huwa fl-interess ta’ kull membru tal-komunità li dawk li jiġu eletti biex jirrappreżentawna għandhom igawdu minn dan il-privileġġ
         sabiex ikunu jistgħu jagħmlu dan b’mod korrett u effettiv. B’hekk, m’għandu jkun hemm l-ebda dubju li l-fini tal-immunità
         parlamentari huwa li jiġu protetti kemm l-istituzzjoni tal-Parlament bħala tali, kif ukoll il-membri tiegħu inkwantu individwi.
      
      12.      In-natura doppja tal-immunità parlamentari tista’ tiġi osservata mid-diċitura u mill-istruttura tal-Artikoli 9 u 10 tal-Protokoll.
         L-Artikolu 10 jistabbilixxi ċ-ċirkustanzi li fihom Membru jista’ jibbenefika mill-immunità matul is-sessjonijiet tal-Parlament
         fit-territorju tal-Istat Membru tiegħu, fi Stat Membru ieħor jew meta jkun qed jivvjaġġa lejn u mill-post fejn jiltaqa’ l-Parlament,
         u mbagħad jistipula li l-immunità tista’ tiġi rrevokata mill-Parlament u ma tistax tintalab jekk il-Membru jinqabad fl-att
         li jwettaq reat. Hawnhekk, il-ħsieb tal-leġiżlatur Komunitarju jidher li huwa li jipproteġi lill-MPE minn miżuri li jistgħu
         jinterferixxu fil-kapaċità tagħhom li jipparteċipaw fis-sessjonijiet tal-Parlament u fl-eżerċizzju tad-dmirijiet parlamentari
         tagħhom. Madankollu, il-Parlament dejjem jista’ jirrevoka dan il-privileġġ jekk ikun tal-fehma li l-imġiba ta’ Membru ma tkunx
         relatata mar-rwol tiegħu bħala Membru tal-Parlament u b’hekk ma jistax jibbenefika mill-immunità parlamentari. Pereżempju,
         jekk Membru jiġi akkużat bi frodi jew bi qtil, fil-prinċipju, il-Parlament għandu jirrevoka l-immunità tiegħu minkejja l-fatt
         li jekk jinstab ħati huwa ma jkunx jista’ jaqdi d-dmirijiet parlamentari tiegħu, peress li dawn huma atti li bl-ebda mod ma
         huma relatati man-natura tal-kariga tiegħu ta’ MPE, sakemm, naturalment, ma jkollux raġunijiet biex jemmen li l-akkuża mhijiex
         fondata u għandha l-għan li tinterferixxi fil-funzjonijiet politiċi tal-MPE u ma tħallihx jaqdi d-dmirjiet parlamentari tiegħu.
         Bil-kontra, l-Artikolu 9 li japplika għal opinjonijiet u għal voti mitfugħin minn MiPE waqt li qed jaqdu dmirijiethom, għandu
         bħala għan prinċipali li jipproteġi l-integrità tad-diskors politiku u b’hekk l-integrità tal-Parlament Ewropew u tal-attivitajiet
         tiegħu bħala tali. Jekk jittieħdu passi kontra Membru fir-rigward ta’ opinjoni li jkun esprima jew vot li jkun tefa’ bħala
         MPE, dan ikun qed joffendi lill-istituzzjoni tal-Parlament stess, peress li tali miżura ddgħajjef il-pożizzjoni li għandu
         l-Parlament bħala forum par excellence għal dibattitu miftuħ u għal deliberazzjoni demokratika. Naturalment, fl-Artikolu 9, l-istess bħal fl-Artikolu 10, il-Membri
         individwali jistgħu jibbenefikaw ukoll mill-immunità, fis-sens li ma jkunux suġġetti għal proċeduri legali; iżda r-raġuni
         għal dan il-ftehim hija li jekk ikunu permessi proċeduri legali rigward opinjonijiet jew voti tkun qed tiġi attakkata l-essenza
         ta’ demokrazija deliberattiva u rappreżentattiva. 
      
      13.      Din id-differenza fl-enfasi toħroġ mill-fatt li huwa possibbli li l-Parlament Ewropew jirrevoka l-immunità skont l-Artikolu
         10, iżda mhux skont l-Artikolu 9. L-Artikolu 10 għandu ambitu iktar wiesa’ minn dak tal-Artikolu 9 peress li huwa jkopri mhux
         biss opinjonijiet u voti iżda wkoll imġiba oħra; madankollu, il-protezzjoni li joffri hija taħt kundizzjoni, peress li l-immunità
         tista’ tiġi rrevokata mill-Parlament. Min-naħa l-oħra, l-Artikolu 9 għandu ambitu iktar ristrett – huwa jipproteġi biss l-opinjonijiet
         u l-voti fil-qadi tad-dmirjiet parlamentari ta’ Membru – iżda joffri protezzjoni assoluta: ladarba jinstab li opinjoni jew
         vot tkun rilevanti għad-dmirijiet parlamentari ta’ Membru, il-privileġġ ma jista’ jiġi rrevokat bl-ebda mod. F’dan is-sens,
         nistgħu ngħidu li l-Artikolu 9 jikkostitwixxi l-parti ċentrali tal-privileġġ parlamentari peress li ma jistax jiġi rrevokat
         u jista’ jiġi invokat mill-MPE anki għal proċeduri li nbdew wara li l-mandat tagħhom intemm, filwaqt li l-Artikolu 10 joffri
         protezzjoni addizzjonali (peress li għandu ambitu iktar wiesa’ mill-Artikolu 9), li, madankollu, tista’ tiġi rrevokata mill-Parlament
         u tkopri biss proċeduri li tressqu matul il-mandat tal-MPE. 
      
      Il-kawża li tikkonċerna Marra
      14.      Marra huwa ċittadin Taljan li jixtieq jibbenefika mill-immunità fl-Italja għal avvenimenti li seħħew waqt li kien Membru tal-Parlament
         Ewropew. Huwa kien qiegħed fiċ-ċirkulazzjoni l-fuljetti inkwistjoni bejn l-1996 u l-1997 u de Gregorio fetaħ il-kawża tiegħu
         għal malafama fit-8 ta’ Ġunju 1998 (5). Peress li l-proċedura nbdiet waqt li kien għadu MPE, huwa kien intitolat, fl-ewwel lok, għall-protezzjoni tal-Artikolu 10
         tal-Protokoll; skont l-Artikolu 10(1)(a) huwa għandu jingħata l-istess privileġġi li jgawdu l-Membri tal-Parlament Taljan.
      
      15.      L-Artikolu 68(1) tal-kostituzzjoni Taljana jipproteġi d-dikjarazzjonijiet magħmula mill-Membri tal-Parlament Taljan fil-kliem
         li ġej: “Il-Membri tal-Parlament ma jistgħux jissejħu quddiem il-qorti għal responsabbiltà għall-opinjonijiet espressi jew
         għall-voti mitfugħin fl-eżerċizzju tal-kariga tagħhom”. Jidher ċar mid-deċiżjoni tar-rinviju li qorti Taljana li quddiemha
         jinfetħu kawżi ċivili jew kriminali kontra Membru tal-Parlament Taljan m’għandha l-ebda obbligu li titlob l-awtorizzazzjoni
         preċedenti ta’ dan il-Parlament qabel ma tevalwa l-kawża kontra l-MP inkwistjoni jew li titlob l-opinjoni tiegħu dwar jekk
         tapplikax l-immunità pprovduta fl-Artikolu 68(1) tal-kostituzzjoni Taljana. Din tal-aħħar tagħti lill-MiP Taljani protezzjoni
         fir-rigward tal-opinjonijiet u tal-voti fi kliem identiku għal dak tal-Artikolu 9 tal-Protokoll, u, kif osserva l-Parlament
         Ewropew fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta’ Ġunju 2002, dawn iż-żewġ dispożizzjonijiet joffru l-istess tip ta’ privileġġ assolut (6). Hija l-qorti stess li għandha tevalwa jekk dan il-privileġġ japplikax għall-fatti ta’ kawża speċifika u tipproċedi fid-dawl
         ta’ din l-evalwazzjoni. Madankollu jidher li jekk il-Parlament Taljan ikun iddeċieda b’mod espliċitu li l-kawża taqa’ fl-ambitu
         tal-Artikolu 68(1) tal-Kostituzzjoni, u b’hekk tkun koperta minn immunità assoluta, il-qorti għandha tosserva din id-deċiżjoni
         u twaqqaf il-proċeduri kollha kontra l-MP inkwistjoni jew tikkontesta din id-deċiżjoni quddiem il-Qorti Kostituzzjonali. 
      
      16.      Madankollu, l-awtorizzazzjoni preċedenti tal-Parlament Taljan hija meħtieġa jekk qorti jkollha l-intenzjoni li tordna waħda
         mill-miżuri elenkati fl-Artikoli 68(2) u 68(3) kontra membru tal-Parlament; dawn jinkludu tiftix, arrest jew tiċħid ieħor
         ta’ libertà, interċettazzjoni tal-komunikazzjonijiet u sekwestru tal-korrispondenza. Dawn id-dispożizzjonijiet joffru lill-MiP
         Taljani forma ta’ privileġġ taħt kundizzjoni: fil-prinċipju, dawn huma protetti minn tali miżuri ħlief jekk il-Parlament jiddeċiedi
         li jawtorizzahom wara talba minn awtorità ġudizzjarja. 
      
      17.      Għaldaqstant, jekk Marra kien mhedded b’arrest jew b’miżura oħra li tiċħdu mil-libertà minħabba l-allegazzjonijiet ta’ malafama
         miġjuba kontra tiegħu, il-qorti tkun obbligata titlob lill-Parlament Ewropew li jirrevoka l-immunità tiegħu skont l-Artikolu
         10(3) tal-Protokoll u li toqgħod lura milli tieħu kwalunkwe azzjoni qabel id-deċiżjoni tal-Parlament rigward it-talba. Madankollu,
         Marra qatt ma kien suġġett għal tali theddida; ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali fetħu kawża ċivili kontra tiegħu u huwa
         kien ordnat iħallas id-danni. Il-qrati Taljani ma kienu bl-ebda mod obbligati jitolbu r-revoka tal-immunità qabel ma jagħtu
         kumpens għad-danni u l-Artikolu 10(3) tal-Protokoll mhux applikabbli f’każ bħal dan.
      
      18.      Marra jsostni li d-dikjarazzjonijiet tiegħu kienu koperti mill-privileġġ assolut tal-Artikolu 9 tal-Protokoll, li, essenzjalment,
         jiggarantixxi lill-Membri tal-Parlament Ewropew l-istess protezzjoni fir-rigward tal-opinjonijiet li l-Artikolu 68(1) tal-kostituzzjoni
         Taljana jiggarantixxi lill-Membri tal-Parlament Taljan (7). X’inhi l-proċedura li l-qrati nazzjonali għandhom isegwu meta jkollhom quddiemhom tali allegazzjoni? Din hija d-domanda
         ċentrali li fir-rigward tagħha l-qorti tar-rinviju qed titlob gwida mingħand il-Qorti tal-Ġustizzja. Skont id-dispożizzjoni
         korrispondenti dwar l-immunità assoluta fil-kostituzzjoni Taljana (l-Artikolu 68(1)), il-qrati jistgħu jifformaw l-opinjoni
         tagħhom dwar l-eżistenza jew le tal-privileġġ f’każ partikolari mingħajr ma jitolbu l-opinjoni tal-Parlament meta dan tal-aħħar
         ma jkunx esprima ruħu. Jistgħu jagħmlu l-istess meta jinterpretaw l-Artikolu 9 tal-Protokoll? Jew huwa neċessarju li l-Parlament
         Ewropew jintalab jiddeċiedi dwar dan il-punt?
      
      19.      Fl-ewwel domanda tagħha, il-Corte Suprema di Cassazione tirreferi għal talba għal “revoka tal-immunità”. Kif ġie spjegat qabel,
         ma teżisti l-ebda possibbiltà bħal din b’relazzjoni għall-immunità assoluta tal-Artikolu 9 tal-Protokoll. Essenzjalment, dak
         li qed jintalab hawnhekk huwa jekk il-qorti nazzjonali għandhiex titlob l-opinjoni jew ir-rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew dwar jekk il-fatti ta’ kawża partikolari jagħtux lok għal każ ta’ immunità assoluta meta l-Parlament
         Ewropew ma jkunx ta opinjoni dwar il-kwistjoni.
      
      20.      Biex nirrispondu din id-domanda, għandna nibdew mid-diċitura tal-Artikolu 9. Din id-dispożizzjoni tagħti privileġġ sostantiv
         – immunità assoluta minn kwalunkwe forma ta’ proċedura – iżda ma timponix l-obbligu proċedurali li, f’każ partikolari, il-qrati
         nazzjonali għandhom jikkonsultaw lill-Parlament Ewropew dwar l-eżistenza tal-privileġġ. Jekk il-leġiżlatur Komunitarju kellu
         l-intenzjoni li jillimita s-setgħat tal-qrati nazzjonali f’dan ir-rigward, kien jagħmel dan b’mod espliċitu; fin-nuqqas ta’
         tali regola, l-Artikolu 9 tal-protokoll ma jistax jiġi interpretat fis-sens li l-qrati nazzjonali huma meħtieġa jitolbu l-opinjoni
         tal-Parlament Ewropew dwar jekk il-privileġġ jeżistix jew le. 
      
      21.      Nistgħu niddeduċu konklużjoni simili mill-Artikolu 6(3) tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Parlament Ewropew li jipprovdi dan li
         ġej: “[k]ull talba indirizzata lill-President minn Membru jew ex-Membru biex jidd[e]fendi privileġġi u immunitajiet għandha tiġi mħabbra fil-Parlament u rreferuta lill-kumitat responsabbli” (enfasi
         miżjuda). Hawnhekk huwa ċar li l-inizjattiva tinsab f’idejn il-Membru jew l-eks-Membru kkonċernat. Huwa għandu jressaq il-każ
         tiegħu għall-attenzjoni tal-President u jitlob lill-Parlament sabiex jintervjeni biex jiddefendi l-immunità tiegħu. Ma jeżisti
         l-ebda element fl-Artikolu 6(3) jew fi kwalunkwe dispożizzjoni oħra fir-Regoli ta’ Proċedura li jista’ jsostni l-fehma li
         l-qrati nazzjonali għandhom huma nfushom jieħdu l-inizjattiva għal tali proċedura. Barra minn hekk, tali obbligu għall-qrati
         nazzjonali ma setax ġie inkluż fir-Regoli ta’ Proċedura. Filwaqt li l-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet huwa parti
         mid-dritt Komunitarju primarju, ir-Regoli ta’ Proċedura huma sempliċement dokument intern maħluq mill-Parlament Ewropew sabiex
         jirregola l-ħidma tiegħu; dawn m’għandhomx l-effetti ġuridiċi fis-sistemi legali tal-Istati Membri u ma jistgħux jimponu obbligi
         fuq il-qrati nazzjonali. 
      
      22.      Għalhekk, naħseb li jekk il-Parlament Ewropew ma indikax li każ speċifiku huwa kopert mill-immunità, wara talba minn Membru
         jew minn eks-Membru, il-qorti nazzjonali mhijiex obbligata li tibda l-proċedura hija stess u titlob l-opinjoni tal-Parlament
         dwar jekk l-immunità teżistix jew le. 
      
      23.      Issa ejja nqisu x-xenarju oppost u nippreżumu li l-Parlament effettivament esprima l-opinjoni tiegħu. F’dan il-każ, il-Membru
         jew l-eks-Membru li jixtieq jibbenefika mill-immunità talab lill-President biex jiddefendi l-privileġġ tiegħu skont l-Artikolu
         6(3) tar-Regoli tal-Proċedura u l-Parlament iddeċieda li l-każ tiegħu huwa kopert mill-immunità. Din id-deċiżjoni hija vinkolanti
         għall-qorti nazzjonali? 
      
      24.      Fil-prinċipju, naħseb li mhijiex vinkolanti. Il-bażi ġuridika għall-proċedura li permezz tagħha l-Parlament jiddefendi l-privileġġi
         tal-Membri tiegħu u jesprimi fehmtu dwar jekk l-immunità tapplikax għal każ speċifiku hija r-Regoli ta’ Proċedura. Kif semmejt
         qabel, dawn huma regoli interni biex jiġu organizzati l-kwistjonijiet interni tal-Parlament u ma jistgħux ikunu s-sors ta’
         obbligi għall-awtoritajiet nazzjonali. Dan huwa impliċitu b’mod ċar fl-Artikolu 7(6) li jipprovdi: “[f]’każijiet li għandhom
         x’jaqsmu mal-ħarsien tal-immunità jew tal-privileġġi [… il-Parlament] għandu jagħmel proposta sabiex l-awtorità [k]konċernata
         tiġi mistiedna tasal għall-konklużjonijiet meħtieġa”. Hawnhekk, il-Parlament stess huwa tal-fehma, ġustament, li l-eżitu tal-proċedura
         ta’ difiża tal-privileġġ inkwistjoni hija stedina biex l-awtorità nazzjonali tasal għall-konklużjonijiet meħtieġa dwar kif
         tittratta każ partikolari. 
      
      25.      Madankollu, il-fehmiet tal-Parlament dwar l-immunità assoluta, minkejja l-fatt li mhumiex vinkolanti, għandhom jitqiesu bis-serjetà
         u l-qorti nazzjonali għandha tirrikonoxxi s-setgħa persważiva konsiderevoli tagħhom. Dan ir-rekwiżit jirriżulta mill-prinċipju
         ta’ kooperazzjoni leali inkluż fl-Artikolu 10 KE u jiġi ripetut, b’relazzjoni għall-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet,
         fl-Artikolu 19 tiegħu (8). Jekk il-qorti nazzjonali ma tkunx tista’ taqbel mal-Parlament, hija għandha tagħti r-raġunijiet tagħha għal dan. Fil-fatt,
         li kieku jinqala’ tali nuqqas ta’ qbil, dan ikun indikazzjoni li dan kien każ adattat biex jiġi rrinvijat quddiem il-Qorti
         tal-Ġustizzja, li mingħandha l-qorti nazzjonali tista’ titlob gwida rigward l-interpretazzjoni korretta tad-dispożizzjonijiet
         rilevanti. 
      
      26.      Fil-paragrafi preċedenti jiena sostnejt li meta l-Parlament Ewropew ikun iddikjara fehmtu rigward l-eżistenza jew le tal-privileġġ
         assolut skont l-Artikolu 9 f’każ partikolari, il-qrati nazzjonali mhumiex marbuta “fil-prinċipju” li jsegwu lill-Parlament
         u, jekk ma jaqblux mal-opinjoni tiegħu, dawn “jistgħu” (iżda mhumiex obbligati jagħmlu dan) jirrinvijaw il-każ quddiem il-Qorti
         tal-Ġustizzja. Madankollu, obbligu bħal dan okkażjonalment jista’ jirriżulta minħabba l-kombinazzjoni tad-dispożizzjonijiet
         rilevanti tad-dritt nazzjonali u tal-Artikolu 10(1)(a).
      
      27.      Rajna li l-Artikolu 10(1)(a) jeżiġi li Membru tal-Parlament Ewropew, fil-pajjiż tal-oriġini tiegħu, igawdi eżattament l-istess
         privileġġi li jgawdu l-Membri tal-Parlament nazzjonali. Dan huwa rekwiżit ta’ ekwivalenza stretta. Issa nissuponu li fi Stat
         Membru partikolari teżisti dispożizzjoni tad-dritt nazzjonali li tgħid li, meta l-Parlament nazzjonali jkun esprima fehma
         li dikjarazzjoni ta’ Membru hija koperta minn privileġġ, il-qrati nazzjonali għandhom jew isegwu l-fehma tal-Parlament jew
         jirrinvijaw il-każ quddiem qorti superjuri, bħal qorti kostituzzjonali jew qorti suprema. Membru tal-Parlament Ewropew minn
         dak l-Istat huwa intitolat għal eżattament l-istess trattament. Dan ifisser li jekk il-Parlament Ewropew ikun esprima fehma
         dwar il-każ tiegħu, il-qrati nazzjonali għandhom jew isegwuha jew jirrinvijaw il-kawża quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. Il-bażi
         għal tali obbligu huwa l-Artikolu 10(1)(a) tal-Protokoll, li jeżiġi ekwivalenza stretta bejn il-privileġġi mogħtija lill-Membri
         tal-Parlament nazzjonali u dawk mogħtija lill-Membri tal-Parlament Ewropew fl-Istati tagħhom (9). B’hekk, qorti nazzjonali li għandha pendenti quddiemha kawża kontra MPE, l-ewwel nett, għandha tistaqsi lilha nfisha x’kien
         ikun l-obbligu tagħha skont id-dritt nazzjonali li kieku l-persuna kkonċernata ma kinitx membru tal-Parlament Ewropew iżda
         tal-parlament nazzjonali. Jekk il-punt seta’ jiġi deċiż b’mod li jmur kontra l-opinjoni tal-parlament nazzjonali, mela tista’
         tagħmel l-istess fir-rigward tal-opinjoni tal-Parlament Ewropew, iżda għandha tqis bis-serjetà jekk rinviju quddiem il-Qorti
         tal-Ġustizzja jkunx xieraq. Jekk, min-naħa l-oħra, kienet tkun marbuta li ssegwi l-opinjoni tal-Parlament nazzjonali jew li
         tirrinvija l-kawża quddiem qorti superjuri, mela hija wkoll kien ikollha jew issegwi l-opinjoni tal-Parlament Ewropew jew
         tagħmel talba għal deċiżjoni preliminari quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. B’dan il-mod, il-Membri tal-Parlament Ewropew se
         jgawdu eżattament l-istess immunità bħal dik li jgawdu l-Membri tal-Parlament nazzjonali. Naturalment, għandha tkun il-qorti
         nazzonali li tinterpreta d-dritt nazzjonali u tivverifika x’inhuma r-rekwiżiti tiegħu.
      
      28.      Fil-qosor: il-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet ma jinkludi l-ebda dispożizzjoni li, fil-każijiet fejn il-membru
         kkonċernat ma jkunx talab lill-Parlament biex jiddefendi l-privileġġ tiegħu, tista’ tiġi interpretata bħala waħda li teżiġi
         li l-qrati nazzjonali jagħtu bidu għal din il-proċedura ex officio u jitolbu lill-Parlament Ewropew għal opinjoni jew rakkomandazzjoni dwar l-eżistenza jew le tal-privileġġ f’każ partikolari.
         Jekk il-membru jkun talab lill-Parlament biex jiddefendi l-privileġġ tiegħu u dan tal-aħħar ikun esprima l-opinjoni tiegħu,
         fil-prinċipju, din l-opinjoni ma torbotx lill-qorti nazzjonali, iżda għandha titqies bis-serjetà. Jekk il-qorti nazzjonali
         tasal għal konklużjoni differenti minn dik tal-Parlament Ewropew, rinviju quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja jista’ jkun xieraq.
         Jekk, madankollu, skont id-dritt nazzjonali, f’sitwazzjoni simili li tinvolvi lil membru tal-parlament nazzjonali, il-qrati
         nazzjonali kienu jkunu obbligati li jsegwu l-opinjoni tal-Parlament nazzjonali jew li jirrinvijaw il-kawża quddiem qorti superjuri,
         huma għandhom l-istess obbligu fir-rigward tal-opinjonijiet tal-Parlament Ewropew u għandhom jew isegwuhom jew jirrinvijaw
         il-kawża quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja. 
      
      29.      Fid-dawl ta’ dak li ngħad iktar’il fuq, naħseb li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tirrispondi d-domanda kif ġej:
      
      Qorti nazzjonali li għandha pendenti quddiemha kawża ċivili kontra Membru tal-Parlament Ewropew mhijiex marbuta li titlob
         l-opinjoni tal-Parlament dwar jekk l-imġiba li sar ilment dwarha hijiex koperta mill-immunità parlamentari, jekk il-Membru
         kkonċernat ma jkunx beda huwa stess il-proċedura skont l-Artikolu 6(3) tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Parlament Ewropew rigward
         it-talbiet tal-membri lill-Parlament biex jiddefendi l-privileġġi tagħhom. Jekk il-Membru kkonċernat ikun beda l-proċedura
         u l-Parlament ikun esprima opinjoni dwar l-immunità tiegħu, din l-opinjoni ma torbotx lill-qorti nazzjonali iżda għandha titqies
         bis-serjetà. Jekk il-qorti nazzjonali jkollha fehma differenti minn dik tal-Parlament, talba għal deċiżjoni preliminari lill-Qorti
         tal-Ġustizzja tista’ tkun xierqa. Jekk, madankollu, f’sitwazzjoni simili li tinvolvi lil membru tal-parlament nazzjonali,
         il-qrati nazzjonali kienu jkunu obbligati jsegwu l-opinjoni tal-parlament nazzjonali jew jirrinvijaw il-kawża quddiem qorti
         superjuri, huma għandhom l-istess obbligu fir-rigward tal-opinjonijiet tal-Parlament Ewropew u dawn għandhom jew isegwuhom
         jew jirrinvijaw il-kawża quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, iżda din hija kwistjoni li għandha tiġi evalwata mill-qorti nazzjonali.
      
      IV – L-ambitu tal-Artikolu 9 tal-Protokoll: “fil-qadi ta’ dmirijiethom”
      30.      Għalkemm il-qorti tar-rinviju ma talbitx lill-Qorti tal-Ġustizzja biex tiggwidaha f’dak li jirrigwarda l-ambitu tal-Artikolu
         9 tal-Protokoll, parti konsiderevoli mid-deċiżjoni tar-rinviju tikkonċerna proprju din il-kwistjoni: liema opinjonijiet li
         ġew espressi għandhom jitqiesu li saru mill-membri tal-Parlament fil-qadi tad-dmirijiet tagħhom u b’hekk koperti mill-privileġġ
         assolut ipprovdut f’dan l-Artikolu? Sabiex nirrepeti, tali kwistjoni tista’ tkun ġustament is-suġġett ta’ talba għal deċiżjoni
         preliminari, b’mod partikolari jekk il-qrati nazzjonali ma setgħux jaqblu mal-Parlament Ewropew dwar id-disponibbiltà jew
         le tal-privileġġ f’każ speċifiku. F’dan il-każ, il-Corte Suprema di Cassazione eventwalment se jkollha tiddeċiedi jekk il-qrati
         inferjuri applikawx b’mod korrett l-Artikolu 9, b’tali mod li mhux biss huwa raġjonevoli, iżda huwa wkoll mixtieq li l-Qorti
         tal-Ġustizzja toffri mill-inqas ċerti preċiżjonijiet fir-rigward ta’ din il-kwistjoni (10).
      
      31.      Huwa minnu li, meta ċittadin li jħossu offiż minn dikjarazzjoni magħmula minn membru tal-Parlament ma jistax jitlob rimedju
         quddiem qorti għaliex dan il-membru jinvoka l-privileġġ parlamentari, id-dritt tiegħu li jkollu aċċess għall-ġustizzja jkun
         kompromess. Sabiex ikun evitat li jinħolqu żewġ klassijiet ta’ ċittadini – il-membri Parlamentari, fuq naħa, li ma jistgħux
         jissejħu quddiem qorti għad-dikjarazzjonijiet li jagħmlu, u ċ-ċittadini ordinarji, min-naħa l-oħra, li jistgħu jkunu suġġetti
         għal limiti imposti fuq il-libertà tal-espressjoni mid-dispożizzjonijiet applikabbli fid-dritt ċivili u kriminali – kważi
         s-sistemi legali kollha jillimitaw l-invokazzjoni tal-privileġġ għal sitwazzjonijiet fejn il-Membru kien qed jeżerċita d-dmirijiet
         parlamentari tiegħu. L-immunità parlamentari mhijiex arma li l-Membri tal-Parlament jistgħu jużaw sabiex isolvu d-differenzi
         personali tagħhom, iżda hija dispożizzjoni istituzzjonali li ssostni l-funzjonament demokratiku tal-komunità politika. Bħala
         tali, fil-prinċipju, mhijiex restrizzjoni sproporzjonata għad-dritt ta’ aċċess għall-ġustizzja (11).
      
      32.      Meta huwa meħtieġ li qorti tevalwa jekk opinjoni espressa minn membru tal-Parlament taqax taħt il-kunċett ta’ dmirijiet parlamentari,
         l-istħarriġ għandu jibda mill-prinċipju li jiġġustifika l-immunità parlamentari, jiġifieri li l-membri għandhom ikunu liberi
         li jinvolvu rwieħhom f’dibattiti dwar kwistjonijiet ta’ interess pubbliku mingħajr ma jkunu obbligati jfasslu l-opinjonijiet
         tagħhom b’tali mod li jrenduhom aċċettabbli jew mhux offensivi għal dak li jismagħhom għaliex jibżgħu li inkella jistgħu jittieħdu
         proċedimenti legali kontrihom (12). Inevitabbilment, dan ifisser li l-fehmiet espressi minn MPE, f’ċerti każijiet, jitqiesu minn uħud mill-persuni bħala eċċessivi,
         irritanti jew offensivi. Madankollu, fi Stat liberali u demokratiku, l-importanza ta’ djalogu mingħajr ostakoli rigward kwistjonijiet
         pubbliċi hija tali li, fil-prinċipju, anki fehmiet offensivi jew estremi m’għandhomx jiġu msikkta. Dan japplika b’mod partikolari
         għall-Membri tal-Parlament li, minħabba n-natura stess tal-inkarigu li għandhom, għandhom rwol ċentrali fis-sistema ta’ gvern
         rappreżentattiv. 
      
      33.      L-oriġini tal-privileġġ parlamentari tal-libertà ta’ espressjoni jmur lura għal meta l-Ingilterra kienet taħt ir-renju ta’
         Tudor u ta’ Stuart. Il-privileġġ żviluppa b’mod progressiv bħala reazzjoni min-naħa tal-Parlament kontra tentattivi mill-Kuruna
         biex tintervjeni fid-dibattitu parlamentari u biex tillimita d-dritt tal-Parlament li jieħu inizjattivi minn rajh (13). F’termini leġiżlattivi ġie espress fl-Artikolu 9 tal-Karta tad-Drittijiet li jipprovdi li “il-libertà tal-kelma, u d-dibatti
         jew il-proċeduri fi ħdan il-Parlament, m’għandhomx jitqiegħdu taħt akkuża jew ikkontestati fi kwalunkwe qorti jew post barra
         mill-Parlament”. Il-privileġġ beda bħala dispożizzjoni istituzzjonali b’portata ta’ applikazzjoni limitata għaliex, dak iż-żmien,
         id-diskors politiku kien ikkonċentrat fil-Parlament. Is-setgħa tal-Parlament kienet antagonista għal dik tal-monarka, li kien
         jara l-attività parlamentari bħala theddida għall-istatus tiegħu; għaldaqstant wieħed jifhem l-isforz biex jintervjeni f’dak
         li kien qed iseħħ fil-Parlament u r-reazzjoni ta’ dan tal-aħħar li wasslet biex jiġi stabbilit il-privileġġ inkwistjoni. 
      
      34.      Iżda llum il-ġurnata, il-forum fejn isir id-diskors u d-dibattitu politiku dwar kwistjonijiet ta’ interess pubbliku huwa ferm
         usa’. Issa teżisti arena pubblika ferm usa’ li tinkludi l-mezzi ta’ komunikazzjoni stampati u elettroniċi u l-internet, fejn
         l-individwi jidħlu f’interazzjoni u jipparteċipaw fid-djalogu pubbliku. Ir-rwol tal-membri tal-Parlament bħala mezzi u instigaturi
         tad-dibattitu politiku f’din l-arena pubblika wiesgħa huwa importanti daqs ir-rwol li għandhom fil-konfini stretti tal-Parlament;
         hija karatteristika tad-demokrazija moderna li nistennew li l-membri Parlamentari jinvolvu rwieħhom fi djalogu mas-soċjetà
         ċivili u jippreżentaw l-ideat tagħhom mhux biss fil-Parlament iżda anki fil-fora li tipprovdi s-soċjetà ċivili. Tabilħaqq,
         nazzarda nissuġġerixxi li parti ferm sinjifikattiva tad-djalogu politiku kontemporanju ssir għal kollox barra mill-Parlament.
         Din hija realtà li ma nistgħux ninjoraw, u nkunu qed nagħmlu eżattament dan kieku nkunu tal-fehma li l-privileġġ parlamentari
         jipproteġi biss id-dikjarazzjonjiet li jsiru fi ħdan il-Parlament stess.
      
      35.      B’hekk, il-kriterju li jiddetermina liema dikjarazzjonijiet saru fl-eżerċizzju tad-dmirijiet ta’ Membru ma jistax ikun dak
         tal-ispazju. Ikun limitat wisq jekk jingħad li d-dikjarazzjonijiet li jsiru waqt il-proċeduri parlamentari fil-Parlament Ewropew
         biss igawdu mill-protezzjoni tal-Artikolu 9 tal-Protokoll. Li l-Membri tal-Parlament Ewropew ikunu jistgħu jipparteċipaw fid-dibattiti
         fil-Parlament mingħajr biża’ minn proċeduri legali huwa importanti daqs li jkunu jistgħu jipparteċipaw fi djalogu pubbliku
         usa’ mingħajr tali biża’. Fi kliem ieħor, biex jiġi stabbilit jekk japplikax l-Artikolu 9 tal-Protokoll, hija n-natura tal-opinjonijiet espressi mill-Membri tal-Parlament u mhux fejn jesprimuhom li huwa importanti (14).
      
      36.      Fil-fehma tiegħi, dan il-metodu huwa konsistenti mal-ġurisprudenza tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem dwar l-importanza
         tad-diskors politiku. Huwa prinċipju stabbilit li tali diskors igawdi mill-ogħla livell ta’ protezzjoni b’applikazzjoni tal-Artikolu
         10 tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u li l-miżuri nazzjonali li jaffettwaw l-espressjoni ta’ opinjonijiet
         politiċi se jkunu suġġetti għal eżami strett min-naħa tal-Qorti ta’ Strasburgu (15). Din tal-aħħar estendiet din il-protezzjoni qawwija tad-diskors politiku għal oqsma oħrajn ta’ interess ġenerali (16). Il-loġika li tiġġustifika dan il-metodu hija n-neċessità li aħna niżguraw spazju sigur fejn isir id-djalogu pubbliku; f’dan
         l-ispazju anki diskors offensiv jew skandaluż jista’ jiġi protett, peress li ta’ spiss ikollu “setgħa unika li jiffoka l-attenzjoni,
         jikkontesta ideat antiki u jixxokkja lill-udjenza tiegħu biex jirrikonoxxu forom ta’ ħajja mhux familjari” [traduzzjoni mhux
         uffiċjali] (17). Dan huwa eżattament it-tip ta’ diskors pubbliku li l-Artikolu 9 tal-Protokoll kellu l-għan li jipproteġġi u jrawwem, b’mod
         partikolari b’relazzjoni għall-opinjonijiet espressi mill-MiPE.
      
      37.      Ir-regola li l-Artikolu 9 għandu jiġi interpretat b’mod wiesa’ u joffri protezzjoni wiesgħa lill-membri tal-Parlament Ewropew
         hija suġġetta għal żewġ kundizzjonijiet. L-ewwel nett, l-opinjoni inkwistjoni f’kawża speċifika għandha tkun dwar kwistjoni
         ġenwina ta’ interess pubbliku. Filwaqt li dikjarazzjoni dwar kwistjoni ta’ interess ġenerali tkun koperta mill-privileġġ assolut
         iggarantit mill-Artikolu 9 indipendentement minn jekk issirx ġewwa jew barra mill-bini tal-Parlament Ewropew, dan il-privileġġ
         ma jistax ikun invokat minn MPE fil-kuntest ta’ kawżi jew kunflitti ma’ individwi oħrajn li jikkonċernawhom personalment iżda
         li m’għandhom l-ebda importanza usa’ għall-pubbliku ġenerali. Fehma simili ġiet adottata mill-Qorti Ewropea tad-Drittijiet
         tal-Bniedem fir-rigward tal-livell ta’ protezzjoni li jgawdu tipi differenti ta’ diskors. Dikjarazzjoni li ma tagħti l-ebda
         kontribut għal dibattitu ta’ interess ġenerali, għalkemm taqa’ fl-ambitu tad-dritt għal-libertà tal-espressjoni, ma tgawdix
         mil-livell ferm għoli ta’ protezzjoni li jgawdi d-diskors politiku u d-diskors dwar kwistjonijiet oħrajn ta’ interess ġenerali (18). Nixtieq inkun ċar f’dan ir-rigward: il-kwistjoni jekk tali dikjarazzjoni tagħtix kontribut jew le għal dibattitu politiku
         m’għandhiex tkun iddeterminata mill-istil, mill-preċiżjoni jew mill-korrettezza tad-dikjarazzjoni iżda min-natura tas-suġġett.
         Anki dikjarazzjoni possibbilment offensiva jew mhux preċiża tista’ tkun protetta jekk tkun konnessa mal-espressjoni ta’ fehma
         partikolari biex tkun diskussa kwistjoni ta’ interess pubbliku. Mhuwiex ir-rwol tal-qrati li jissostitwixxu l-fehmiet tagħhom
         għal dawk tal-pubbliku sabiex jiddeċiedu dwar il-korrettezza u l-preċiżjoni tad-dikjarazzjonijiet politiċi. 
      
      38.      It-tieni nett, għandha ssir distinzjoni bejn allegazzjonijiet fattwali rigward individwi partikolari u opinjonijiet jew ġudizzji
         ta’ valur (19). Kif sostniet il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem “filwaqt li l-eżistenza tal-fatti tista’ tintwera, il-verità ta’
         ġudizzji ta’ valur ma tistax tiġi pprovata. Ir-rekwiżit li tkun ipprovata l-verità ta’ ġudizzju ta’ valur huwa impossibbli
         li jiġi sodisfatt u jikser il-libertà ta’ opinjoni nfisha, li hija parti fundamentali mid-dritt żgurat mill-Artikolu 10” [traduzzjoni
         mhux uffiċjali] (20). Meta membru ta’ Parlament jagħmel ġudizzju ta’ valur dwar kwistjoni ta’ importanza ġenerali, indipendentement minn kemm
         iddejjaq jew toffendi lil ċerti nies, fil-prinċipju, għandu jkun jista’ jinvoka użu mill-privileġġ assolut. Madankollu, l-Artikolu
         9 tal-Protokoll, li espliċitament jirreferi għal “opinjonijiet”, ma jkoprix dikjarazzjonijiet li jsiru minn MPE li jinkludu
         allegazzjonijiet fattwali kontra individwi oħrajn. Per eżempju, jekk jingħad li xi ħadd huwa inkompetenti u għandu jirriżenja
         minn xogħlu hija forma ta’ kritika li, għalkemm offensiva fil-konfront tal-persuna kkonċernata, hija esperessjoni ta’ opinjoni
         u taqa’ fl-ambitu tal-Artikolu 9 tal-Protokoll. Bl-istess mod, dikjarazzjonijiet li ma jkunux indirizzati lejn individwi speċifiċi
         iżda li, minflok, jirrigwardaw istituzzjonijiet għandhom jibbenefikaw minn protezzjoni wiesgħa. Mingħajr ma noqgħod nidħol
         fil-kwistjonijiet ta’ fatt li jikkonċernaw dan il-każ, jidhirli li hemm differenza rilevanti bejn dikjarazzjonijiet li jirreferu
         għal imħallfin individwali u dikjarazzjonijiet li jikkonċernaw is-sistema ġudizzjarja b’mod ġenerali. Din is-sistema ġudizzjarja
         hija aspett importanti tal-ħajja pubblika fejn id-diskussjoni hija ċertament rilevanti f’termini ta’ dibattitu politiku. Min-naħa
         l-oħra, jekk jingħad li xi ħadd, kemm jekk ikun imħallef jew xi ħadd ieħor, żamm għalih fondi pubbliċi jew huwa korrott hija
         allegazzjoni fattwali u l-persuna li hija s-suġġett ta’ tali dikjarazzjoni għandha jkollha l-possibbiltà ta’ rimedju ġudizzjarju
         sabiex tiddefendi r-reputazzjoni tagħha u l-kelliem għandu jintalab jipprova l-verità tal-allegazzjonijiet li jkun għamel,
         irrispettivament minn jekk ikunx membru ta’ Parlament jew le. 
      
      39.      Din id-distinzjoni bejn dikjarazzjoni li tinkludi kritika ġenerali u allegazzjoni fattwali kontra individwu kienet fil-qalba
         tas-sentenza tal-Qorti ta’ Strasburgu fil-kawża Patrono, Cascini u Stefanelli vs L-Italja (21) li għaliha rreferiet il-Corte Suprema di Cassazione fid-deċiżjoni tar-rinviju. Il-kawża kienet tikkonċerna dikjarazzjonijiet
         li għamlu żewġ MP kontra numru ta’ mħallfin b’relazzjoni għall-imġiba professjonali tagħhom waqt li kienu qed jaħdmu fl-uffiċċju
         leġiżlattiv tal-Ministeru tal-Ġustizzja. Il-Qorti ta’ Strasburgu enfasizzat li l-MiP konvenuti ma kinux esprimew opinjonijiet
         politiċi ġenerali dwar ir-relazzjoni bejn il-ġudikatura u l-eżekuttiv, iżda kienu attribwew lill-imħallfin rikorrenti atti
         speċifiċi ta’ mġiba żbaljata u kienu ssuġġerew li kienu kriminalment responsabbli (22). Huwa minnu li l-Qorti rreferiet ukoll għall-fatt li d-dikjarazzjonijiet saru f’konferenza stampa u mhux f’kamra leġiżlattiva
         iżda din hija kunsiderazzjoni sekondarja. Il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem qatt ma sostniet li dikjarazzjoni ma
         tkunx koperta mill-privileġġ parlamentari sempliċement għaliex saret barra mill-bini parlamentari. 
      
      40.      Fl-aħħar nett, l-Artikolu 9 tal-Protokoll, li jiggarantixxi lill-MPE privileġġ assolut fir-rigward ta’ opinjonijiet espressi
         fil-qadi ta’ dmirijiethom, għandu jiġi interpretat b’mod wiesa’. Huwa jkopri dikjarazzjonijiet ta’ opinjoni u ġudizzji ta’
         valur dwar kwistjonijiet ta’ rilevanza pubblika u/jew politika kemm jekk isiru ġewwa kif ukoll jekk isiru barra mill-Parlament
         Ewropew. Dan jinkludi dikjarazzjonijiet li jistgħu jdejqu jew joffendu lill-pubbliku ġenerali jew lil individwi speċifiċi
         li jikkonċernaw, b’mod dirett jew indirett. Min-naħa l-oħra, ma jistax jiġi invokat fir-rigward ta’ allegazzjonijiet fattwali
         dwar individwu jew fil-kuntest ta’ kwistjonijiet privati mhux relatati ma’ kwistjonijiet ta’ rilevanza pubblika jew ma’ kwistjonijiet
         li jkunu parti mid-dibattitu politiku.
      
      V –    Konklużjonijiet
      41.      Għar-raġunijiet li tajt iktar’il fuq, naħseb li l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tagħti r-risposta li ġejja lill-Corte Suprema
         di Cassazione: 
      
      Qorti nazzjonali li għandha pendenti quddiemha kawża ċivili kontra Membru tal-Parlament Ewropew mhijiex marbuta li titlob
         l-opinjoni tal-Parlament dwar jekk l-imġiba li sar ilment dwarha hijiex koperta mill-immunità parlamentari, jekk il-Membru
         kkonċernat ma jkunx beda huwa stess il-proċedura skont l-Artikolu 6(3) tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Parlament Ewropew rigward
         it-talbiet tal-membri lill-Parlament biex jiddefendi l-privileġġi tagħhom. Jekk il-Membru kkonċernat ikun beda l-proċedura
         u l-Parlament ikun esprima opinjoni dwar l-immunità tiegħu, din l-opinjoni ma torbotx lill-qorti nazzjonali iżda għandha titqies
         bis-serjetà. Jekk il-qorti nazzjonali jkollha fehma differenti minn dik tal-Parlament, talba għal deċiżjoni preliminari lill-Qorti
         tal-Ġustizzja tista’ tkun xierqa. Jekk, madankollu, f’sitwazzjoni simili li tinvolvi lil membru tal-parlament nazzjonali,
         il-qrati nazzjonali kienu jkunu obbligati jsegwu l-opinjoni tal-parlament nazzjonali jew jirrinvijaw il-kawża quddiem qorti
         superjuri, huma għandhom l-istess obbligu fir-rigward tal-opinjonijiet tal-Parlament Ewropew u dawn għandhom jew isegwuhom
         jew jirrinvijaw il-kawża quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, iżda din hija kwistjoni li għandha tiġi evalwata mill-qorti nazzjonali.
      
      1 –	Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
      
      2 –	(2001/2099(REG)), A5-0213/2002, Relatur: Sir Neil MacCormick
      
      3 –	(2001/2099(REG)), P5_TA (2002)0291
      
      4 –	Spjegazzjoni possibbli tista’ tkun li meta l-Qorti tal-Prim’Istanza semgħet il-kawżi mressqa kontra Marra, il-Parlament
         Ewropew kien għadu ma adottax ir-riżoluzzjoni tiegħu, b’tali mod li l-Corte Suprema di Cassazione, meta eżaminat id-deċiżjonijiet
         tal-qrati inferjuri, effettivament iffokat fuq il-kwistjoni jekk is-sentenzi tagħhom kinux korretti fil-każ ta’ nuqqas ta’
         azzjoni min-naħa ta’ A. L. Marra jew tal-Parlament Ewropew. F’kull każ, naħseb li r-risposti li se nagħti fil-paġni li ġejjin
         ser jipprovdu gwida suffiċjenti rigward l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Protokoll sabiex il-qorti nazzjonali
         tkun tista’ tagħti deċiżjoni f’dan il-każ, anki jekk il-fatti kienu kif ġie deskritt fid-deċiżjoni tar-rinviju. 
      
      5 –	Id-deċiżjoni tar-rinviju fil-każ ta’ Clemente ma tindikax id-data li fiha huwa fetaħ il-kawża tiegħu kontra Marra.
      
      6 –	Riżoluzzjoni (2001/2099(REG)), P5_TA (2002)0291, punt C.
      
      7 –	B’hekk, ir-relazzjoni ta’ ekwivalenza meħtieġa mill-Artikolu 10(1)(a) tal-Protokoll, f’dan il-każ, hija bejn l-immunità
         li jgawdu l-Membri tal-Parlament Taljan skont l-Artikolu 68(1) tal-Kostituzzjoni u dik li jgawdu l-Membri tal-Parlament Ewropew
         skont l-Artikolu 9 tal-Protokoll.
      
      8 –	“L-istituzzjonijiet ta’ l-Unjoni għandhom, bl-għan li jiġi applikat dan il-Protokoll, jikkoperaw ma’ l-awtoritajiet responsabbli
         ta’ l-Istati Membri involuti.” 
      
      9 –	Naturalment, il-fehma tal-Parlament Ewropew tkun rilevanti biss jekk huwa jiddeċiedi li MPE inkariga jibbenefika mill-immunità
         skont l-Artikolu 10(1)(a). Jekk il-Parlament kellu jirrevoka l-immunità skont l-Artikolu 10, il-qorti nazzjonali xorta tista’
         tagħti l-privileġġ jekk hija tqis li dikjarazzjoni partikolari kienet koperta mill-immunità li tirriżulta mill-Artikolu 9,
         li l-Parlament innifsu ma jistax jirrevoka. Il-komplessità apparenti li tirriżulta mill-applikazzjoni kumulattiva tal-Artikoli
         9 u 10 tirriżulta mill-fatt li l-interpretazzjoni tagħha tiddependi minn żewġ istituzzjonijiet differenti (il-Parlament Ewropew
         u l-qrati nazzjonali) u li deċiżjoni dwar l-immunità f’każ speċifiku tista’ tiddependi minn deċiżjonijiet li jieħdu t-tnejn
         li huma.  
      
      10 –	Wieħed jista’ jargumenta li, f’dan il-każ, il-Corte Suprema di Cassazione tista’ tagħmel rinviju ieħor jekk teħtieġ informazzjoni
         dwar l-interpretazzjoni sostantiva tal-Artikolu 9 tal-Protokoll. Madankollu, kunsiderazzjonijiet ta’ ekonomija proċedurali,
         il-ħtieġa li tinstab mill-iktar fis soluzzjoni għall-kawża u x-xewqa li ssir ekonomija tal-ħin u tar-riżorsi tal-Qorti jiffavorixxu
         diskussjoni tal-kwistjoni hawnhekk. Naturalment, anki jekk il-Qorti tagħmel dan, il-qorti nazzjonali mhijiex prekluża milli
         tagħmel rinviju ieħor jekk tqis li dan ikun meħtieġ.
      
      11 –	Ara d-diskussjoni fis-sentenza Cordova vs L-Italja (Nru 1), Nru 40877/98, Ġabra tas-sentenzi tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet
         tal-Bniedem 40, 2003-1, punti 58 sa 61. 
      
      12 –	Kif osservat il-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem fil-kawża A vs Ir-Renju Unit, Nru 35373/97, Ġabra tas-sentenzi
         tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem 2002-X, punt 75, “[l-] għan sottostanti tal-immunità mogħtija lill-[MiP] [huwa]
         li jkunu jistgħu jinvolvu rwieħhom f’dibattitu b’mod kostruttiv u li jirrappreżentaw lill-kostitwenti tagħhom fi kwistjonijiet
         ta’ interess pubbliku mingħajr ma jkollhom jillimitaw l-osservazzjonijiet tagħhom jew jibdlu l-opinjonijiet tagħhom minħabba
         l-periklu li jistgħu jitressqu kontrihom proċeduri legali jew proċeduri quddiem awtoritajiet oħrajn” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      13 –	D. Limon,  u W.R. McKay, Erskine May’s Treatise on The Law, Privileges, Proceedings and Usage of Parliament, Butterworths, 1997, p. 69 et seq.; R. Blackburn, A. u Kennon, Griffith and Ryle on Parliament Functions, Practice and Procedures, Sweet and Maxwell, 2003, p. 126.
      
      14 –	Kemm il-Parlament Ewropew kif ukoll il-Kummissjoni sostnew li kriterju ta’ spazju mhux xieraq u li d-dikjarazzjonijiet
         li jsiru barra mill-Parlament għandhom igawdu wkoll mill-protezzjoni tal-Artikolu 9 tal-Protokoll jekk ikunu marbuta mal-attivitajiet
         tal-Membru tal-Parlament qua Membru. 
      
      15 –	Lingens vs L-Awstrija, sentenza tat-8 ta’ Lulju 1986, Serje A, Nru 103; Barfod vs Id-Danimarka, sentenza tat-22 ta’ Frar 1989, Serje A, Nru 149; Castells vs Spanja, sentenza tat-23 ta’ April 1992, Serje A, Nru 236; Schwabe
         vs L-Awstrija, sentenza tat-28 ta’ Awwissu 1992, Serje A, Nru 242 B; Oberschlik vs L-Awstrija (Nru 1), sentenza tat-23 ta’
         Mejju 1991, Serje A, Nru 204; Lehideux u Isorni vs Franza, sentenza tat-23 ta’ Settembru 1998, Ġabra tas-sentenzi tal-Qorti
         Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, 1998-VII. Ara wkoll id-diskussjoni f’I. Loveland, Political Libels: A Comparative Study, Hart Publishing, 2000, p. 107 et seq.
      16 –	Thorgeirson vs L-Iżlanda, sentenza tal-25 ta’ Ġunju 1992, Serje A, Nru 239, punt 64: “m’hemm xejn fil-ġurisprudenza li
         jippermetti li ssir distinzjoni […] bejn diskussjoni politika u diskussjoni ta’ kwistjonijiet oħrajn ta’ interess ġenerali”
         [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      17 –	R. Post, Constitutional Domains: Democracy, Community, Management, Harvard University Press, 1995 p. 139.
      
      18 –	Pereżempju, fil-kawża von Hannover vs Il-Ġermanja, Ġabra tas-sentenzi tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem 40 (2005),
         p. 1, il-Qorti ta’ Strasburgu sostniet li l-pubblikazzjoni ta’ ritratti li juru lill-Prinċipessa Karolina ta’ Monako għaddejja
         b’diversi attivitajiet ta’ kuljum, bħal tiekol jew tmur tixri, kienet tgawdi minn protezzjoni limitata skont l-Artikolu 10
         tal-Konvenzjoni meta mqabbla ma’ pubblikazzjonijiet ta’ natura politika.
      
      19 –	Huwa minnu li mhux dejjem huwa faċli li ssir distinzjoni bejn ġudizzju ta’ valur u dikjarazzjoni ta’ fatt, u ġew adottati
         numru ta’ metodi analitiċi għal dan il-għan minn diversi mħallfin u studjużi. Madankollu, din tibqa’ l-aħjar distinzjoni possibbli.
         Ara d-diskussjoni f’R. Post, iċċitat fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 17, Harvard University Press, 1995 p. 153 et seq.
      
      20 –	Feldek vs Is-Slovakkja, Nru 29032/95, Ġabra tas-sentenzi tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, 2001-VIII, punt
         75.
      
      21 –	(Rikors Nru 10180/04, sentenza tal-20 ta’ April 2006)
      
      22 –	Ibid. punt 62: “[il-konvenuti] ma esprimewx opinjonijiet politiċi dwar ir-relazzjoni bejn il-ġudikatura u l-eżekuttiv, jew dwar
         l-abbozz ta’ liġi dwar l-ittri rogatorji, iżda attribwew imġiba speċifika u illegali lir-rikorrenti. F’każ bħal dan, ma tistax
         tiġi ġġustifikata ċaħda ta’ aċċess għal rimedju legali għas-sempliċi raġuni li t-tilwima tista’ tkun ta’ politika jew tkun
         konnessa ma’ attività politika”.