CELEX: 51968PC0695
Language: de
Date: 1968-08-30
Title: Entwurf einer VERORDNUNG DES RATES zur Änderung der Verordnung Nr. 800/68 hinsichtlich der tariflichen Bezeichnung der aus den assoziierten afrikanischen Staaten und Madagskar oder den überseeischen Ländern und Gebieten eingeführten Stärke (Von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (68) 695
Vol. 1968/0119
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                 KOM(68 ) 695 endg .
                                                 Briïssel . den 30 . August i960
                                Entwurf einer
                            VERORDNUNG DES RATES
                  zur Änderung der Verordnung Nr . 800/68
                  hinsichtlich der tariflichen Bezeichnung
                  der aus den assoziierten afrikanischen
                  Staaten und Madagskar oder den übersee­
                  ischen Ländern und Gebieten eingeführten
                                  Stärke
                  (Von der Kommission dem Rat vorgelegt )
  KOM(68 ) 695 endg .
 ---pagebreak---                              BEGfltÎNIMJNG
         Mit dieser Verordnung soll die Tarifstelle 11.08 A IV b ) in Artikel
1 der Verordnung Nr . 600 in die Tarifstelle 11.08 A V geändert werden .
         Die Tarifstellen betreffen Stårke , andere als Karto ffe 1 storke ,
Diese Änderung ist erforderlich , da in der Verordnung Nr . 1.052/ 58 des Rats
über die Einfuhr- und Ausfuhrregelung für Getreide - und Reisverarbeitungs-
erzeugnisse für dieses Erzeugnis eine andere Tarifstelle ( 11.08 A V) vorge­
sehen ist als die vorher geltende Tarifstelle 11.08 A IV b ).
         Es handelt sich um eine rein formelle Änderung .   Sachlich hat sich
an den Bestimmungen der Verordnung Nr . 800/S8/EWG nichts geändert .
 ---pagebreak---                                  Entwurf                     ~
                         VERORDNCJNG ( EWG ) Nr . .../68 DES RATS " "•
                                 vom ....               -         "
              zur Änderung der Verordnung Nr. 800/63 hinsichtlich der tarif­
             lichen Bezeichnung der aus den assoziierten afrikanischen Staaten
             und Madagaskar oder den überseeischen Ländern und Gebieten einge­
             führten Stärke .      * "
DER RAT DER EUROPAISCHEN GEMEINSCHAFTEN                               , r
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft ,
insbesondere auf Artikel 43 »
auf Vorschlag der Kommission ,
nach Stellungnahme des Europäischen Parlamentes ,
in Erwägung nachstehender Gründe :
Der Anhang A zur Verordnung Nr , 120/67/EWG des Rata vom 13 . Juni 1967 über
die gemeinsame Marktorganisation für Getreide vurde durch den Anhang I der
Verordnung (EWG) Nr . 830/67 des Rats vom 2'J. Juni 1963 zur Änderung der
Verordnungen nr. 120/67/EWG , 120/67/EWG , 122/67/EWG und 359/67/SWG über die
gemeinsame Marktorganisatinn für Getreide , Schweinefleisch , Eier und Reis ( 2 ),
die am 29 . Juli 1968 in Kraft gesetzt worden sind , ersetzt .      Somit ist die
Verordnung EWG Nr . 800/68 des Rats vorn 27 . Juni 1963 über die Regelung für
Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse mit Jrsprung in den assoziierten
afrikanischen Staaten und Madagaskar oder den überseeischen Ländern und Ge­
bieten ( 3 ) der neuen Nomenklatur des Geraeinsamen Zolltarifs , die sicluaus . .
dieser Änderung ergibt , anzupassen . -                          " "
HAT FÜGENDE VERORDNUNG ERLASSEN !
.                                                                         • • •/ » • •
( 1 ) AB Nr. 117 vom 19.6.1967 , Seite 2269/67
( 2 ) AB Nr . L/151 vom 30.5.1968 , Seite 23
( 3) AB Nr. L/I49 vorn 29.6.1968 , Seite 2
 ---pagebreak---                                    Artikel 1
             In Artikel 1 Buchstabe o ) der Verordnung Nr . 800/65 des Rats vom
27 . Juni I968 über die Regelung für Getreide- und Reifrverarbeitungserzeug-
nisse nit Ursprung in den assoziierten afrikanischen Staaten und Madagaskar
oder den Uberseeischen Ländern und Gebieten ( l ) werden die Worte "der Tarif-
stelle 11.08 A IVb )" durch die Worte "der Tarifstelle 11.03 V" ersetzt .
                                    Artikel 2
             Diese Verordnung tritt am Tage nach ihrer Veröffentlichung im
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften in Kraft . •
             Diese Bestii.imungen werden ab 29 . Juli 1 953 wirksam .
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt
unmittelbar in jedem Mitgliedstaat .
Briissel , den                                          Im Namen der
                                                            Der Président
( 1 ) AB Nr . L/I49 vom 29.5.1968 , Seite 2