CELEX: 31996D0585
Language: da
Date: 1996-09-25 00:00:00
Title: 96/585/EF: Kommissionens Beslutning af 25. september 1996 om ændring af beslutning 92/25/EØF om veterinærpolitimæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af fersk kød fra Zimbabwe (Tekst af betydning for EØS)

Avis juridique important

|

31996D0585

96/585/EF: Kommissionens Beslutning af 25. september 1996 om ændring af beslutning 92/25/EØF om veterinærpolitimæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af fersk kød fra Zimbabwe (Tekst af betydning for EØS)  

EF-Tidende nr. L 255 af 09/10/1996 s. 0021 - 0023

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 25. september 1996 om ændring af beslutning 92/25/EØF om veterinærpolitimæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af fersk kød fra Zimbabwe (Tekst af betydning for EØS) (96/585/EF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 72/462/EØF af 12. december 1972 om sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med indførsel af kvæg, svin, får og geder samt fersk kød og kødprodukter fra tredjelande (1), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, særlig artikel 14, 15 og 16, ogud fra følgende betragtninger:Ved Kommissionens beslutning 92/25/EØF (2), senest ændret ved beslutning 94/171/EF (3), er der fastsat veterinærpolitimæssige betingelser, ligesom det er fastsat, at der skal udstedes et sundhedscertifikat ved indførsel af fersk kød fra Zimbabwe; ved beslutningen er det desuden fastsat, at medlemsstaterne skal tillade indførsel af udbenet kød af tamkvæg fra veterinærregionerne Mashonaland West, Mashonaland East, Mashonaland Central, Manicaland (kun distriktet Makoni), Midlands (kun distrikterne Gweru, Kwekwe, Shurugwi, Chirimanzu og Zvishavane), Masvingo (kun distriktet Gutu) og Matebeleland South (kun distriktet Insiza);situationen har bedret sig med hensyn til mund- og klovesyge, og det er nu muligt igen at ændre opdelingen i veterinærregioner i Zimbabwe og således tillade indførsel til Fællesskabet af fersk, udbenet kød fra distriktet Masvingo i Masvingo-provinsen;de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1 I beslutning 92/25/EØF foretages følgende ændringer:1) I artikel 1, stk. 1, ændres »kun distriktet Gutu« til »kun distrikterne Gutu og Masvingo«.2) Bilaget affattes som angivet i bilaget til nærværende beslutning.Artikel 2 Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 25. september 1996.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 302 af 31. 12. 1972, s. 28.(2) EFT nr. L 10 af 16. 1. 1992, s. 52.(3) EFT nr. L 78 af 22. 3. 1994, s. 41.BILAG >START GRAFIK>SUNDHEDSCERTIFIKATfor udbenet fersk kød (1) af tamkvæg bortset fra slagteaffald, som sendes til Det Europæiske FællesskabAnmærkning til importøren: Dette certifikat er til veterinærformål og skal ledsage sendingen, indtil den når frem til grænsekontrolstedet.Bestemmelsesland:Hygiejnecertifikatets referencenummer (2):Afsendelsesland: Zimbabwe (veterinærregionerne Mashonaland West, Mashonaland East, Mashonaland Central, Manicaland (kun distriktet Makoni), Midlands (kun distrikterne Gweru, Kwekwe, Shurugwi, Chirimanzu og Zvishavane), Masvingo (kun distrikterne Gutu og Masvingo) og Matebeleland South (kun distriktet Insiza)).Ministerium:Myndighed:Reference:(kan udelades)I. Kødets identifikationKød af tamkvægStykkernes art (3):Emballagens art:Antal stykker eller kolli:Nettovægt:II. Kødets oprindelseDet/de autoriserede slagteris/slagteriers adresse og veterinærkontrolnummer (2):Den/de autoriserede opskæringsvirksomheds/opskæringsvirksomheders adresse og veterinærkontrolnummer (2):Det/de autoriserede kølehus/kølehuses adresse og veterinærkontrolnummer (2):III. Kødets bestemmelsesstedKødets afsendes fra:(afsendelsessted)til(bestemmelsesland og -sted)med følgende transportmiddel (4):Afsenders navn og adresse:Modtagers navn og adresse:(1) Fersk kød: sådanne dele med undtagelse af affald af tamkvæg, der er egnet til menneskeføde, og som ikke er blevet underkastet nogen behandling, der forlænger holdbarheden; dog betragtes kuldebehandlet kød som fersk kød.(2) Kan udelades når modtagerlandet tillader indførsel af fersk kød til andre formål end menneskeføde i henhold til artikel 19, litra a), i direktiv 72/462/EØF og kapitel 10 i bilag I til Rådets direktiv 92/118/EØF.(3) Der tillades kun indførsel af udbenet fersk kød af tamkvæg, såfremt alle knogler samt de vigtigste tilgængelige lymfekirtler er fjernet.(4) For jernbanevogne og lastbiler anføres registreringsnummer, for fly rutenummer og for skibe navn.IV. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge attesterer:1) at ovennævnte udbenede ferske kød stammer fra:a) dyr, der er født og opdrættet i Republikken Zimbabwe, og som har opholdt sig i veterinærregionerne Mashonaland West, Mashonaland East, Mashonaland Central, Manicaland (kun distriktet Makoni), Midlands (kun distrikterne Gweru, Kwekwe, Shurugwi, Chirimanzu og Zvishavane), Masvingo (kun distrikterne Gutu og Masvingo) og Matebeleland South (kun distriktet Insiza) i de sidste tolv måneder forud for slagtning eller siden fødslen, hvis dyrene er under tolv måneder gamleb) dyr, der i overensstemmelse med lovgivningen bar et mærke til angivelse af deres oprindelsesregion: det er for den nordlige del af veterinærregionen Mashonaland West brændemærket »L«, for den sydlige del af Mashonaland West brændemærket »HL«, for Mashonaland East brændemærket »H« eller »JJ«, for Mashonaland Central brændemærket »C«, for Manicaland (kun distriktet Makoni) brændemærket »UM«, for Midlands (kun distrikterne Gweru, Kwekwe, Shurugwi og Chirimanzu) brændemærket »J«, for Midlands (kun distriktet Zvishavane) brændemærket »JCZ« eller »Z«, for Masvingo brændemærket »TF« eller »T« for distriktet Gutu og brændemærket »  - « for distriktet Masvingo og for Matebeleland South (kun distriktet Insiza) brændemærket »MY« eller »Y«c) dyr der ikke er vaccineret mod mund- og klovesyge i de sidste tolv månederd) dyr, der under transporten til slagteriet og under opholdet her inden slagtning ikke har været i berøring med dyr, der ikke opfylder de gældende EF-beslutninger, for så vidt angår udførsel af kød af dem til en medlemsstat; køretøjer og containere, der er anvendt til transport af dyrene, er rengjort og desinficeret, inden dyrene blev indladete) dyr, der ved levende syn på slagteriet inden for 24 timer før slagtningen specielt har været underkastet inspektion af mundhule og klove og ikke viste symptomer på mund- og klovesygef) dyr, der er slagtet på andre dage end dyr, der ikke opfylder betingelserne for, at kød af dem kan udføres til Det Europæiske Fællesskabg) når det gælder fersk kød af får og geder, dyr, der ikke kommer fra en bedrift, som af dyresundhedsmæssige grunde er omfattet af forbud som følge af et udbrud af fåre- eller gedebrucellose i løbet af de foregående seks ugerh) dyr, der er slagtet mellem den og den (slagtedatoer)2) at ovennævnte udbenede ferske kød:a) stammer fra slagtekroppe, der har hængt ved en rumtemperatur på over +2 °C i mindst 24 timer efter slagtning og inden udbeningb) har fået fjernet de vigtigste tilgængelige lymfekirtlerc) under forarbejdningen, udbeningen og oplagringen har været holdt strengt adskilt fra kød, der ikke opfylder betingelserne i de gældende EF-beslutninger vedrørende udførsel til en medlemsstat (bortset fra kød, der er pakket i kasser eller kartoner og opbevaret på et særskilt lagersted).Udfærdiget i ,(sted) den(dato)(Embedsdyrlægens underskrift)Stempel) (1)(Navn med blokbogstaver, titel og stilling)(1) Underskriften og stemplet skal have en farve, der afviger fra påtrykkets farve.>SLUT GRAFIK>