CELEX: C1997/009/16
Language: it
Date: 1997-01-11 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 7 novembre 1996 nella causa C-315/95: Commissione delle Comunità europee contro Repubblica italiana (Inadempimento di uno Stato - Mancata trasposizione delle direttive 93/48/CEE, 93/49/CEE, 93/52/CEE, 93/61/CEE e 93/85/CEE)

11 . 1 . 97           I  11   1                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. C 9 /9
      tà per gli scarichi di esacloricloesano ( GU L 274,                                      SENTENZA DELLA CORTE
      pag. 11 ), e                                                                                     ( Sesta Sezione)
                                                                                                     7 novembre 1996
 — alla direttiva del Consiglio 12 giugno 1986, 86/280/                     nella causa C-3 15/95 : Commissione delle Comunità euro­
       CEE, concernente i valori limite e gli obiettivi di quali­                           pee contro Repubblica italiana ( 1 )
      tà per gli scarichi di talune sostanze pericolose che fi­
      gurano nell'elenco I dell'allegato della direttiva 76/                (Inadempimento di uno Stato — Mancata trasposizione
      464/CEE ( GU L 181 , pag. 16 ),                                       delle     direttive   93/48/CEE,        93/49/CEE,   93/52/CEE,
                                                                                                 93/61/CEE e 93/85/CEE)
                                                                                                          ( 97/C 9/ 16 )
 e in particolare all'art. 3 di ognuna delle dette direttive, è
 venuta meno agli obblighi che le incombono ai sensi del
Trattato CE, la Corte ( Sesta Sezione ), composta dai signori                                 (Lingua processuale: l'italiano)
 G.E Mancini, presidente di sezione, J.L. Murray ( relatore ),
 C.N. Kakouris, P.J.G. Kapteyn e H. Ragnemalm, giudici,
 avvocato generale: P. Léger, cancelliere : R. Grass, ha pro­              Nella causa C-3 15/95 , Commissione delle Comunità euro­
nunciato il 7 novembre 1996 una sentenza il cui dispositi­                 pee ( agente: signor Eugenio de March ) contro Repubblica
vo è del seguente tenore :                                                  italiana ( agente : prof. Umberto Leanza, assistito dal signor
                                                                            Ivo Braguglia ), avente ad oggetto il ricorso inteso a far di­
                                                                           chiarare che la Repubblica italiana , non avendo adottato
 1 ) Non avendo emanato entro i termini stabiliti i provve­                entro il termine prescritto le disposizioni legislative, rego­
      dimenti necessari per conformarsi:                                   lamentari ed amministrative necessarie per conformarsi :
      — alla direttiva del Consiglio 22 marzo 1982, 82/                    — alla direttiva della Commissione 23 giugno 1993 , 93/
           1 76/CEE, concernente i valori limite e gli obiettivi                 48/CEE, che stabilisce la scheda sui requisiti da rispet­
           di qualità per gli scarichi di mercurio del settore                   tare per i materiali di moltiplicazione delle piante da
           dell'elettrolisi dei cloruri alcalini;                                frutto e per le piante da frutto destinate alla produzio­
                                                                                 ne di frutti, conformemente all' art. 4 della direttiva del
                                                                                 Consiglio 92/34/CEE ( GU L 250, pag. 1 ),
      — alla direttiva del Consiglio 26 settembre 1983, 83/
           513/CEE, concernente i valori limite e gli obiettivi
           di qualità per gli scarichi di cadmio;                          — alla direttiva della Commissione 23 giugno 1993 , 93/
                                                                                 49/CEE, che stabilisce la scheda sui requisiti da rispet­
                                                                                 tare per i materiali di moltiplicazione delle piante or­
      — alla direttiva del Consiglio 8 marzo 1984, 84/156/                       namentali e per le piante ornamentali, conformemente
           CEE, concernente i valori limite e gli obiettivi di                   all' art. 4 della direttiva del Consiglio 91 /682/CEE ( GU
           qualità per gli scarichi di mercurio provenienti da                   L 250, pag. 9 ),
           settori diversi da quello dell'elettrolisi dei cloruri
           alcalini;
                                                                           — alla direttiva del Consiglio 24 giugno 1993 , 93/52/
                                                                                 CEE, recante modifica della direttiva 89/556/CEE, che
      — alla direttiva del Consiglio 9 ottobre 1984, 84/491 /                    stabilisce le condizioni di polizia sanitaria per gli scam­
           CEE, concernente i valori limite e gli obiettivi di                   bi intracomunitari e le importazioni da paesi terzi di
           qualità per gli scarichi di esaclorocicloesano, e                     embrioni di animali domestici della specie bovina ( GU
                                                                                 L 175 , pag. 21 ),
      — alla direttiva del Consiglio 12 giugno 1986, 86/
           280/CEE, concernente i valori limite e gli obiettivi            — alla direttiva della Commissione 2 luglio 1993 , 93/61 /
           di qualità per gli scarichi di talune sostanze perico­                CEE, che stabilisce le schede relative ai requisiti da ri­
           lose che figurano nell'elenco I dell'allegato della                   spettare per le piantine e i materiali di moltiplicazione
           direttiva 76/464/CEE,                                                 di ortaggi, ad eccezione delle sementi, conformemente
                                                                                 alla direttiva del Consiglio 92/33/CEE ( GU L 250,
                                                                                 pag. 19 ), e
      e in particolare all'art. 3 di ognuna di essa, la Repub­
      blica federale di Germania è venuta meno agli obblighi
      che le incombono ai sensi delle dette direttive.                     — alla direttiva del Consiglio 4 ottobre 1993 , 93/85/CEE,
                                                                                 concernente la lotta contro il marciume anulare della
                                                                                 patata ( GU L 259, pag. 1 ),
2 ) La Repubblica federale di Germania è condannata alle
      spese.                                                               è venuta meno agli obblighi ad essa incombenti ai sensi
                                                                           delle suddette direttive e del Trattato CE, la Corte ( Sesta
(M GU n . C 248 del 23 . 9 . 1995 , pag. 9 .                               Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini , presidente di
                                                                           sezione, J.L. Murray, C.N. Kakouris ( relatore ), P.J.G. Kap­
                                                                           teyn e H. Ragnemalm, giudici; avvocato generale : D.
                                                                           Ruiz-Jarabo Colomer; cancelliere : R. Grass, ha pronun­
 ---pagebreak--- N. C 9/ 10            1 IT |                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         11 . 1 . 97
ciato, il 7 novembre 1996 , una sentenza il cui dispositivo              ston ), contro Consiglio dell'Unione europea (agenti : signor
è del seguente tenore:                                                   Antonio Sacchettini e signor Jill Aussant e Sophia Kyria­
                                                                         kopoulou ), sostenuto dal Regno di Spagna ( agenti : signori
1 ) La Repubblica italiana, non avendo adottato entro il                 Alberto Navarro González e Miguel Bravo-Ferrer Delga­
     termine prescritto le misure legislative, regolamentari             do, abogado del Estado ), dalla Commissione delle Comu­
     ed amministrative necessarie per conformarsi:                       nità europee ( agente: signor Nicholas Khan ) e dal Regno
                                                                         del Belgio ( agente : signor Jan Devadder), avente ad ogget­
     — alla direttiva della Commissione 23 giugno 1993,                  to il ricorso diretto all' annullamento della direttiva del
          93/48/CEE, che stabilisce la scheda sui requisiti da           Consiglio 23 novembre 1993, 93/104/CE, concernente ta­
          rispettare per i materiali di moltiplicazione delle            luni aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro ( GU
         piante da frutto e per le piante da frutto destinate            L 307, pag. 18 ) e, in subordine, delle disposizioni degli
         alla produzione di frutti, conformemente all'art. 4             artt. 4, 5 , comma primo e secondo, 6, n . 2, e 7 della me­
          della direttiva del Consiglio 92/34/CEE,                       desima direttiva , la Corte, composta dai signori G.C. Ro­
                                                                         dríguez Iglesias, presidente, G.E Mancini, J.C. Moitinho
     — alla direttiva della Commissione 23 giugno 1993,                  de Almeida ( relatore ), J.L. Murray e L. Sevón, presidenti
          93/49/CEE, che stabilisce la scheda sui requisiti da           di sezione, C.N. Kakouris, P.J.G. Kapteyn, C. Gulmann,
          rispettare per i materiali di moltiplicazione delle            D.A.O. Edward, J.-R Puissochet, G. Hirsch, R Jann e H.
          piante ornamentali e per le piante ornamentali,                Ragnemalm, giudici, avvocato generale : R Léger, cancellie­
          conformemente all'art. 4 della direttiva del Consi­            re : signora L. Hewlett, amministratore, ha pronunciato, il
         glio 91 /682/CEE,                                                12 novembre 1996, una sentenza il cui dispositivo è del se­
     — alla direttiva del Consiglio 24 giugno 1993, 93/52/               guente tenore :
          CEE, recante modifica della direttiva 89/556/CEE,
          che stabilisce le condizioni di polizia sanitaria per           1 ) L'art. S, secondo comma della direttiva del Consiglio
          gli scambi intracomunitari e le importazioni da                        23 novembre 1993 , 93/104/CE, concernente taluni
          paesi terzi di embrioni di animali domestici della                     aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro, è an­
                                                                                 nullato.
          specie bovina, e
     — alla direttiva della Commissione 2 luglio 1993, 93/               2 ) Il ricorso è respinto per il resto.
          61 /CEE, che stabilisce le schede relative ai requisiti
          da rispettare per le piantine e i materiali di molti­           3 ) Il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord è
          plicazione di ortaggi, ad eccezione delle sementi,                     condannato alle spese.
          conformemente alla direttiva del Consiglio 92/33/
          CEE,                                                            4 ) I regni del Belgio e di Spagna nonché la Commissione
                                                                                 delle Comunità europee sopporteranno le proprie spe­
     è venuta meno agli obblighi ad essa incombenti ai sen­                      se .
     si degli artt. 10 della direttiva 93/48/CEE, 8 della di­
     rettiva 93/49/CEE, 2 della direttiva 93/52/CEE e 7                   f 1 ) GU n . C 120 del 30 . 4 . 1994 , pag . 13 .
     della direttiva 93/61 /CEE .
2 ) La Repubblica italiana è condannata alle spese.
(•) GU n . C 315 del 25 . 11 . 1995 , pag. 11 .
                                                                          Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dalla Pretu­
                                                                          ra Circondariale di Pavia, con ordinanza 17 ottobre 1996,
                                                                          nei procedimenti penali dinanzi ad essa pendenti a carica
                                                                                di Luigi Bazzan, Agostino Traverso e Adriano Calvini
                  SENTENZA DELLA CORTE                                                             ( Causa C-359/96 )
                        12 novembre 1996                                                                 ( 97/C 9/18 )
nella causa C-84/94: Regno Unito di Gran Bretagna e
 Irlanda del Nord contro Consiglio dell'Unione europea 0 )                Con ordinanza 17 ottobre 1996, pervenuta alla Cancelle­
                                                                          ria della Corte delle Comunità europee il 4 novembre
 (Direttiva del Consiglio 93/104/CE concernente taluni                    1996 , emanata nei procedimenti penali dinanzi ad essa
aspetti dell'organizzazione dell'orario di lavoro — Ricorso               pendenti a carico di Luigi Bazzan, Agostino Traverso e
                         di annullamento)
                                                                          Adriano Calvini, la Pretura Circondariale di Pavia ha sot­
                            ( 97/C 9/ 17 )                                toposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee
                                                                          questioni relative alla compatibilità dell' art. 1 , primo com­
                  (Lingua processuale: l'inglese)                         ma, L. 23 ottobre 1960, n . 1369, coordinata con l'art. 11 ,
                                                                          primo comma , L. 29 aprile 1949, n . 264, con i principi co­
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­              munitari di cui agli artt. 48 , 49, 54, 90 del Trattato CEE e
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)            se comunque tali principi siano immediatamente applicabi­
                                                                          li , con conseguente disapplicazione della normativa italia­
Nella causa C-84/94, Regno Unito di Gran Bretagna e Ir­                   na .
landa del Nord ( agente:- signor John E. Collins, assistito
dal signor Michael J. Beloff e dalla signora Eleanor Sharp­