CELEX: 31988R0453
Language: it
Date: 1988-02-18 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 453/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 18 FEBBRAIO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI OLIO DI GIRASOLE RAFFINATO ALLA REPUBBLICA DI SAO TOME E PRINCIPE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

19. 2. 88                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 46/ 13
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 453/88 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 18 febbraio 1988
                  relativo alla fornitura di olio di girasole raffinato alla Republica di São Tomé e
                                              Principe a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                        Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                        tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del                e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione               seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato dal regolamento (CEE)
n. 3785/87 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 1 ,
lettera c),                                                             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di                                            Articolo 1
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce            È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
                                                                        olio di girasole raffinato a favore di São Tomé e Principe a
                                                                        norma del regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condi­
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;             zioni che figurano nell'allegato.
considerando che, con decisione del 15 ottobre 1987, rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore di São
                                                                                                   Articolo 2
Tomé e Principe, la Commissione ha assegnato a questo
paese 100 t di olio di girasole raffinato ;
                                                                        Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­              sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                   Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti ì suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 18 febbraio 1988 .
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                                        Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 e relativa rettifica (GU n.
    L 42 del 12. 2. 1987, pag. 54).
(2) GU n . L 356 del 18. 12. 1987, pag. 8.
O GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                                 O GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 46/ 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          19. 2. 88
                                                                ALLEGATO
              1 . Azione n.('): 48/88.
             2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario : Ministère du commerce, Entreprise du commerce intérieur, São Tomé (via antenne CEE­
                  São Tomé).
             4. Rappresentante del beneficiario Q : Ambassade de la république de São Tomé et Prince, avenue
                  Brugmann 42, B- 1 060 Bruxelles (tel. : 347 53 75 ; telex : 65313).
             5. Luogo o paese di destinazione : Slo Tome e Principe.
             6. Prodotto da mobilitare : olio di girasole raffinato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                  Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto III A 2).
             8. Quantitativo globale : 100 t nette.
             9. Numero dei lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcatura :
                  Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto III B) :
                  — lattine metalliche di 10 1 o 10 kg ;
                  — le lattine devono essere disposte in scatole di cartone, 2 lattine per scatola ;
                  — le lattine devono recare la seguente dicitura :
                      « ACÇÃO N? 48/88 / ÓLEO VEGETAL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                      EUROPEIA A REPÚBLICA DEMOCRATICA DE SAO TOMÉ E PRÍNCIPE ».
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
            12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco, franco banchina.
            13. Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : Slo Tomé.
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto di imbarco : dal 1° aprile al 30 aprile 1988 .
            18. Data lirtiite per la fornitura : 31 maggio 1988.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura (4) : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 8 marzo 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte
                  sono considerate valide fino alle ore 24 del 9 marzo 1988 .
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 22 marzo 1988 entro e non oltre le ore 12 ; le offerte sono
                     considerate valide fino alle ore 24 del 23 marzo 1988 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio di
                     porto di imbarco : dal 15 aprile al 15 maggio 1988 ;
                  c) data limite per la fornitura : 15 giugno 1988.
            22. Importo della garanzia di gara : 15 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (5) :
                  Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue
                  de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles, telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario : —
 ---pagebreak--- 19. 2. 88                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 46/ 15
          Note :
          {') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
          (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : Delegazione della Commissione in S5o
              Tomé e Principe, BP 132, São Tomé (tel. 21 780, telex 224).
          (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
              per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
              membro in questione, non sono superate.
          (*) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
              mento (CEE) n. 2200/87.
          (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
              al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
              paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 perferibilmente :
              — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
              — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                  236 20 05.