CELEX: 62012CN0495
Language: sl
Date: 2012-11-05 00:00:00
Title: Zadeva C-495/12: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) (Združeno kraljestvo) 5. novembra 2012 – The Bridport and West Dorset Golf Club Limited proti The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs

2.2.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 32/3
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) (Združeno kraljestvo) 5. novembra 2012 – The Bridport and West Dorset Golf Club Limited proti The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   (Zadeva C-495/12)
   2013/C 32/04
   Jezik postopka: angleščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: The Bridport and West Dorset Golf Club Limited
   
      Tožena stranka: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Katere storitve se morda štejejo za „oproščene transakcije“, če se kogentne določbe člena 134 uporabijo za določbe člena 132(1)(m) v primeru nepridobitne organizacije, ki opravlja storitve, povezane z zagotavljanjem pravice do igranja golfa?
            
         
               2.
            
            
               Ali je zakonito omejiti oprostitev iz člena 132(1)(m) glede na to, ali se storitve, ki zagotavljajo pravico do igranja golfa, opravijo za člana nepridobitne organizacije?
            
         
               3.
            
            
               Ali je treba določbe člena 134 razlagati tako, da oprostitev omejujejo le na storitve, ki so „tesno povezane“ (v smislu postranskosti) z „oproščenimi transakcijami“, ali na vse storitve, zajete s členom 132(1)(m)?
            
         
               4.
            
            
               Kako je treba razlagati „osnovni namen“ zaračunavanja nečlanom, če nepridobitna organizacija s sklicevanjem na svoje javno izražene cilje običajno in stalno dovoljuje, da nečlani igrajo golf?
            
         
               5.
            
            
               Glede na kaj mora biti „dodatni prihodek“ v smislu člena 134(b) dodaten?
            
         
               6.
            
            
               Če se prihodek iz zagotavljanja dostopa do športnih objektov nečlanom ne šteje za „dodatni prihodek“ v smislu člena 134(b), ali člen 133(d) državi članici omogoča, da ne oprosti tega prihodka, če je verjetno, da bi oprostitev povzročila izkrivljenje konkurence v škodo komercialnih podjetij, zavezancev za DDV, in da hkrati ne ukine oprostitve za prihodek iz zagotavljanja članarine članom istih nepridobitnih organizacij, če je verjetno, da bi same članarine članov vsaj delno povzročile izkrivljanje konkurence?
            
         
               7.
            
            
               Natančneje, ali mora vsakršen pogoj, ki se uporablja v skladu s členom 133(d), veljati za vse storitve, ki jih opravlja nepridobitna organizacija, ki sicer spadajo v oprostitev, oziroma ali je dovoljena delna omejitev, torej omejitev, ki dovoljuje oprostitev za storitev zagotavljanja pravice do igranja golfa članom, ne pa nečlanom, če storitve za člane in nečlane konkurirajo s komercialnimi organizacijami?
            
         
               8.
            
            
               Kakšna je razlika, če obstaja, med pogojem iz člena 133(d), ki določa verjetno „izkrivljanje konkurence“, in tistim iz člena 134(b), ki določa le obstoj neposredne konkurence?