CELEX: 32009R0816
Language: cs
Date: 2009-09-07 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 816/2009 ze dne 7. září 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1484/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určují dodatečná dovozní cla v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin

8.9.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 236/5
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 816/2009
   ze dne 7. září 2009,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 1484/95, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určují dodatečná dovozní cla v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 143 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 614/2009 ze dne 7. července 2009 o společném obchodním režimu pro vaječný albumin a mléčný albumin (2), a zejména na čl. 3 odst. 4 a na článek 10 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1484/95 (3) stanovilo prováděcí pravidla k režimu dodatečných dovozních cel a určilo dodatečná dovozní cla v odvětví drůbežího masa a vajec, jakož i pro vaječný albumin.
            
         
               (2)
            
            
               Údaje, na kterých se musí zakládat určení reprezentativních cen uvedených v čl. 141 odst. 3 nařízení (ES) č. 1234/2007, musí být snadno dostupné, stále přístupné, spolehlivé a nezávislé na příslušných operátorech. Údaje uvedené v čl. 2 odst. 1 nařízení (ES) č. 1484/95 ne vždy splňují všechny tyto podmínky. Je proto třeba je nahradit informacemi získanými v rámci kontroly Společenství stanovenými v článku 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (4). Je proto třeba zároveň zrušit povinnost týdenního hlášení stanovenou v čl. 2 odst. 2 uvedeného nařízení (ES) č. 1484/95.
            
         
               (3)
            
            
               Dodatečné dovozní clo nemůže být uvaleno na dovoz uskutečněný v rámci celních kvót stanovených Světovou obchodní organizací. Je proto třeba aktualizovat seznam nařízení týkající se těchto kvót.
            
         
               (4)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1484/95 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 1484/95 se mění takto:
   
               1)
            
            
               Článek 2 se nahrazuje tímto:
               „Článek 2
               1.   Reprezentativní ceny uvedené v čl. 141 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 (5) a v čl. 3 odst. 3 druhém pododstavci nařízení (EHS) č. 2783/75 jsou určovány pravidelně a na základě údajů získaných v rámci kontroly Společenství stanovené v článku 308d nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (6).
               2.   Reprezentativní ceny jsou uvedeny v příloze I tohoto nařízení.
            
         
               2)
            
            
               Článek 6 se nahrazuje tímto:
               „Článek 6
               Dodatečná dovozní cla uvedená v článku 1 se nepoužijí v případě dovozu uskutečněného v rámci nařízení Komise (ES) č. 533/2007 (7), (ES) č. 539/2007 (8), (ES) č. 616/2007 (9), (ES) č. 1385/2007 (10) a (ES) č. 536/2007 (11).
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 7. září 2009.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 181, 14.7.2009, s. 8.
   
      (3)  Úř. věst. L 145, 29.6.1995, s. 47.
   
      (4)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.
   
      (5)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (6)  Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1.“
   
      (7)  Úř. věst. L 125, 15.5.2007, s. 9.
   
      (8)  Úř. věst. L 128, 16.5.2007, s. 19.
   
      (9)  Úř. věst. L 142, 5.6.2007, s. 3.
   
      (10)  Úř. věst. L 309, 27.11.2007, s. 47.
   
      (11)  Úř. věst. L 128, 16.5.2007, s. 6.“