CELEX: 52018PC0258
Language: mt
Date: 2018-05-04
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-laqgħa tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ stabbilit mill-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, dwar l-aġġornament tal-Anness III (l-Approssimazzjoni) dwar regoli applikabbli għall-istandardizzazzjoni, l-akkreditazzjoni, il-valutazzjoni tal-konformità, ir-regolament u l-metroloġija teknika, u l-Anness XVI (Akkwist Pubbliku) tal-Ftehim

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 4.5.2018
            COM(2018) 258 final
            2018/0119(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-laqgħa tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ stabbilit mill-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, dwar l-aġġornament tal-Anness III (l-Approssimazzjoni) dwar regoli applikabbli għall-istandardizzazzjoni, l-akkreditazzjoni, il-valutazzjoni tal-konformità, ir-regolament u l-metroloġija teknika, u l-Anness XVI (Akkwist Pubbliku) tal-Ftehim
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Is-suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna deċiżjoni tal-Kunsill li tadotta l-pożizzjonijiet tal-Unjoni li għandhom jittieħdu fil-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ fir-rigward tal-aġġornament tal-Anness III (l-Approssimazzjoni) dwar regoli applikabbli għall-standardizzazzjoni, l-akkreditazzjoni, il-valutazzjoni tal-konformità, ir-regolament u metroloġija teknika, u l-Anness XVI (Akkwist Pubbliku) għall-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra.
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra
            
            
               Il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa, u l-Georgia, fuq in-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) għandu l-għan li jikkontribwixxi għall-integrazzjoni ekonomika gradwali u t-tisħiħ tal-assoċjazzjoni politika bejn il-Georgia u l-Unjoni Ewropea. Il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 2016.
            
            
               2.2.Il-Kumitat ta’Assoċjazzjoni
            
            
               Il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni huwa korp stabbilit permezz tal-Ftehim, li, skont l-Artikolu 408(3) tal-Ftehim, għandu l-poter li jadotta deċiżjonijiet fil-każijiet previsti fil-Ftehim, u f’oqsma li fihom il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni jkun iddelegalu s-setgħat. Dawk id-deċiżjonijiet għandhom ikunu vinkolanti fuq il-Partijiet, li għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex iwettquhom. 
            
            
               Kif stabbilit fl-Artikolu 408(4) tal-Ftehim, il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni għandu jiltaqa’ fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ sabiex jindirizza l-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ tat-Titolu IV tal-Ftehim. Kif speċifikat fl-Artikolu 1(4) tar-Regoli ta’ Proċedura tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni u tas-Sottokumitat (“ir-Regoli ta’ Proċedura”)
                  1
               , il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ għandu jkun magħmul minn uffiċjali anzjani tal-Kummissjoni Ewropea u tal-Georgia li huma responsabbli għall-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ. Rappreżentant tal-Kummissjoni Ewropea jew tal-Georgia li huwa responsabbli għall-kummerċ u kwistjonijiet relatati mal-kummerċ għandu jaġixxi ta’ President tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ. Il-laqgħat jattendihom ukoll rappreżentant tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna.
            
            
               Konformi mal-Artikolu 408(3) tal-Ftehim u l-Artikolu 11(1) tar-Regoli ta’ Proċedura, il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni għandu jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu bi ftehim reċiproku bejn il-Partijiet u wara li jkunu saru kollha l-proċeduri interni rispettivi. Kull deċiżjoni jew rakkomandazzjoni għandha tiġi ffirmata mill-President tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni u awtentikata mis-Segretarji tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni.
            
            
               2.3.L-atti previsti tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni
            
            
               Il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni li jiltaqa’ fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ għandu jadotta żewġ deċiżjonijiet rigward l-aġġornament tal-Anness III (l-approsimazzjoni) dwar regoli applikabbli għall-istandardizzazzjoni, l-akkreditazzjoni, il-valutazzjoni tal-konformità, r-regolament u l-metroloġija teknika, u l-Anness XVI (Akkwist Pubbliku) għall-Ftehim (“l-atti previsti”).
            
            
               L-għan tal-atti previsti huwa li jaġġornaw l-Annessi msemmija qabel fid-dawl tal-evoluzzjoni tal-acquis tal-Unjoni elenkati hemmhekk sa mill-konklużjoni tan-negozjati tal-Ftehim f’Novembru 2013. Dan huwa konformi mal-obbligi tal-Unjoni u tal-Georgia dwar l-approssimazzjoni dinamika stipulata fl-Artikolu 418 tal-Ftehim, u għandha l-għan li tiffaċilita l-proċess li għaddej ta’ approssimazzjoni għall-acquis fil-Georgia.
            
            
               L-atti previsti għandhom isiru vinkolanti fuq il-Partijiet għall-Ftehim b’konformità mal-Artikolu 408(3) tal-Ftehim, li jistipula: “Il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni għandu jkollu s-setgħa li jadotta deċiżjonijiet fil-każijiet previsti f’dan il-Ftehim u f’oqsma li fihom il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni ddelegalu s-setgħat u kif stipulat fl-Artikolu 406(1) ta’ dan il-Ftehim. Id-deċiżjonijiet huma vinkolanti għall-Partijiet, li jieħdu l-miżuri xierqa biex iwettquhom. Il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni għandu jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu bi ftehim bejn il-Partijiet, waqt li jikkunsidra l-proċeduri interni rispettivi.” 
            
            
               3.Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               Din il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi l-pożizzjonijiet tal-Unjoni fuq żewġ deċiżjonijiet li għandhom jittieħdu fil-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni stabbilit bil-Ftehim fir-rigward tal-aġġornament tal-Anness III (l-Approssimazzjoni) dwar regoli applikabbli għall-istandardizzazzjoni, l-akkreditazzjoni, il-valutazzjoni tal-konformità, ir-regolament u l-metroloġija teknika, u l-Anness XVI (Akkwist Pubbliku). 
            
            
               L-aġġornament tal-Annessi msemmija hawn fuq huwa meħtieġ sabiex tiġi riflessa l-evoluzzjoni tal-acquis tal-Unjoni li seħħet fiż-żoni msemmija hawn fuq sa mill-konklużjoni tan-negozjati tal-Ftehim f’Novembru 2013. Il-proposta hija konsistenti mal-obbligi tal-Partijiet stipulati fl-Artikolu 406 u fl-Artikolu 418 tal-Ftehim.
            
            
               Din il-proposta hija konsistenti mal-politiki esterni l-oħra tal-Unjoni, b'mod partikolari l-Politika Ewropea tal-Viċinat u l-Politika ta' Kooperazzjoni għall-Iżvilupp fir-rigward tal-Georgia, u tikkontribwixxi għalihom.
            
            
               Id-dispożizzjonijiet kummerċjali u relatati mal-kummerċ tal-Ftehim saritilhom valutazzjoni tal-impatt ex ante fl-2008, segwita mill-Valutazzjoni tal-Impatt tas-Sostenibbiltà tal-Kummerċ tad-Direttorat Ġenerali tal-Kummerċ tal-Kummissjoni fl-2012, li kkontribwixxiet għall-proċess ta' negozjati tal-Ftehim ta' Kummerċ Ħieles Approfondit u Komprensiv (DCFTA - Deep and Comprehensive Free Trade Agreement). Dan l-istudju kkonferma li l-implimentazzjoni ta' dispożizzjonijiet tal-kummerċ u relatati mal-kummerċ ma jkollha l-ebda impatt negattiv fuq l-Unjoni, l-acquis tagħha jew il-politika tagħha, filwaqt li tipprevedi impatt pożittiv fuq l-iżvilupp ekonomiku tal-Georgia. Il-proposta ma għandha l-ebda impatt negattiv fuq il-politika ekonomika, soċjali jew ambjentali tal-Unjoni.
            
         
         
            
               F’dan l-istadju l-Ftehim mhuwiex soġġett għal proċeduri ta' REFIT; ma jinvolvi ebda spejjeż għall-SMEs tal-Unjoni; u ma jqajjem ebda kwistjoni mil-lat tal-ambjent diġitali.
            
            
               4.Il-bażi ġuridika
            
            
               4.1.Il-bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Il-prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f'isem l-Unjoni f'sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim”.
            
            
               Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi atti li jkollhom effetti legali skont ir-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregola s-sede inkwistjoni Jinkludi strumenti li ma għandhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatur tal-Unjoni”
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               Il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni huwa korp stabbilit bi ftehim, jiġifieri l-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra. Skont l-Artikolu 408(4) tal-Ftehim, il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni għandu jiltaqa’ fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ sabiex jindirizza l-kwistjonijiet kollha tal-kummerċ u dawk relatati mal-kummerċ tat-Titolu IV tal-Ftehim.
            
            
               L-Artikolu 406(3) tal-Ftehim jistipula li l-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni jkollu s-setgħa jaġġorna jew jemenda l-Annessi ta’ dan il-Ftehim. Skont l-Artikolu 408(2) tal-Ftehim, il-Kunsill ta' Assoċjazzjoni jista' jiddelega lill-Kumitat ta' Assoċjazzjoni kull waħda mis-setgħat li għandu, inkluża s-setgħa li jieħu deċiżjonijiet vinkolanti. Il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni ddelega lill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni li jiltaqa’ fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ s-setgħa li jaġġorna jew jemenda ċerti Annessi relatati mal-kummerċ permezz tad-Deċiżjoni Nru 3/2014 tas-17 ta’ Novembru 2014. 
            
            
               L-atti li l-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni huwa msejjaħ li jadotta jikkostitwixxu atti li għandhom effetti legali. L-atti previsti se jkunu vinkolanti għall-Partijiet skont l-Artikolu 408(3) tal-Ftehim. L-atti previsti la jissupplimentaw u lanqas jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-Ftehim. Għaldaqstant, il-pożizzjonijiet tal-Unjoni li għandhom jittieħdu fil-laqgħa fil-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni UE-Georgia fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ iridu jiġu stabbiliti skont l-Artikolu 218(9) TFUE. 
            
            
               Għaldaqstant, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) TFUE.
            
            
               4.2.Il-bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Il-prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) TFUE tiddependi primarjament fuq l-objettiv u l-kontenut tal-att previst li fir-rigward tiegħu tiġi adottata pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew ikollu żewġ komponenti u jekk wieħed minn dawn l-għanijiet jew komponenti jkun identifikabbli bħala l-ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) TFUE trid tkun imsejsa fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik rikjesta mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               L-għan ewlieni u l-kontenut ta’ atti previst huwa li jiffaċilita l-kummerċ bejn il-partijiet billi jiġu aġġornati ċerti Annessi dwar l-ostakli tekniċi għall-kummerċ u l-akkwist pubbliku, b’mod partikolari l-Anness III (l-Approssimazzjoni) dwar regoli applikabbli għall-istandardizzazzjoni, l-akkreditazzjoni, il-valutazzjoni tal-konformità, ir-regolament u l-metroloġija teknika, u l-Anness XVI (Akkwist Pubbliku) tat-Titolu IV tal-Ftehim, li jikkonċerna l-kummerċ u l-kwistjonijiet relatati mal-kummerċ. Konsegwentement, l-atti previsti jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-politika kummerċjali komuni msemmija fl-Artikolu 207.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika sostantiva tad-Deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 207 TFUE.
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
            
               Il-bażijiet ġuridiċi tad-deċiżjoni proposta tal-Kunsill huma l-Artikolu 207 flimkien mal-Artikolu 218(9) TFUE.
            
            
               2018/0119 (NLE)
            
         
         
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-laqgħa tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ stabbilit mill-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, dwar l-aġġornament tal-Anness III (l-Approssimazzjoni) dwar regoli applikabbli għall-istandardizzazzjoni, l-akkreditazzjoni, il-valutazzjoni tal-konformità, ir-regolament u l-metroloġija teknika, u l-Anness XVI (Akkwist Pubbliku) tal-Ftehim
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 207 flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) ġie konkluż mill-Unjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/494/UE
                  3
                u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Lulju 2016. 
            
            
               (2)Skont l-Artikolu 406(3) tal-Ftehim, il-Kunsill ta' Assoċjazzjoni jkollu s-setgħa jaġġorna jew jemenda l-Annessi tal-Ftehim.
            
            
               (3)Skont l-Artikolu 408(2) tal-Ftehim, il-Kunsill ta' Assoċjazzjoni jista' jiddelega lill-Kumitat ta' Assoċjazzjoni kull waħda mis-setgħat li għandu, inkluża s-setgħa li jieħu deċiżjonijiet vinkolanti. 
            
            
               (4)Skont l-Artikolu 1 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni Nru 3/2014 tas-17 ta’ Novembru 2014
                  4
               , il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni ddelega s-setgħa li jaġġorna jew jemenda l-Annessi għall-Ftehim li jirrigwardaw inter alia l-Kapitolu 3 (Ostakli tekniċi għall-kummerċ, l-istandardizzazzjoni, l-metroloġija, l-akkreditazzjoni u l-valutazzjoni tal-konformità) u l-Kapitolu 8 (Akkwist Pubbliku) tat-Titolu IV (il-kummerċ u l-Kwistjonijiet relatati mal-kummerċ) tal-Ftehim għal-laqgħa tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ, sa fejn ma jkun hemm l-ebda dispożizzjoni speċifika fil-Kapitolu 3 u l-Kapitolu 8 dwar l-aġġornament jew l-emenda ta’ dawn l-Annessi.
            
            
               (5)Skont l-Artikolu 47(1) tal-Ftehim, il-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni jista’ jemenda l-Anness III-A għall-ftehim permezz ta’ deċiżjoni.
            
            
               (6)Diversi atti tal-Unjoni elenkati fl-Anness III u fl-Anness XVI għall-Ftehim ġew emendati jew imħassra sa mill-konklużjonijiet tan-negozjati tal-Ftehim. Huwa meħtieġ li dawn l-Annessi jiġu aġġornati permezz taż-żieda ta’ għadd ta’ atti li jimplimentaw, jemendaw, jissupplimentaw jew jissostitwixxu l-miżuri elenkati fihom. 
            
            
               (7)Huwa għalhekk adattat li jiġu stabbiliti l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni fil-laqgħa tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ fir-rigward tal-adozzjoni prevista tad-deċiżjonijiet dwar l-aġġornament tal-Anness III (l-Approssimazzjoni) dwar regoli applikabbli għall-istandardizzazzjoni, l-akkreditazzjoni, il-valutazzjoni tal-konformità, r-regolament u l-metroloġija teknika, u l-Anness XVI (Akkwist Pubbliku) għall-Ftehim (“l-atti previsti”). 
            
            
               (8)Huwa xieraq li jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea wara l-adozzjoni tagħhom, id-deċiżjonijiet tal-laqgħa tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ li se temenda l-Anness III u l-Anness XVI tal-Ftehim.
            
            
               (9)Fil-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ, l-Unjoni għandha tiġi rappreżentata mill-Kummissjoni f’konformità mal-Artikolu 17(1) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE),
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               l-Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni, fil-laqgħa tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ dwar ..., għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjonijiet segwenti tal-laqgħa tal-kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ mehmuża ma’ din id-Deċiżjoni:
            
            
               1.Id-Deċiżjoni tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni UE-Georġia li taġġorna l-Anness III tal-Ftehim (l-Approssimazzjoni) dwar regoli applikabbli għall-istandardizzazzjoni, l-akkreditazzjoni, il-valutazzjoni tal-konformità, ir-regolament u l-metroloġija teknika.
            
         
         
            
               2.Id-Deċiżjoni tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni UE-Georgia li taġġorna l-Anness XVI tal-Ftehim (akkwist pubbliku).
            
            
               l-Artikolu 2
            
            
               Wara l-adozzjoni tagħhom, id-Deċiżjonijiet tal-laqgħa tal-Kumitat tal-Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. 
            
            
               l-Artikolu 3
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 9, 15.1.2015, p. 38.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Il-Kawża C-399/12 Il-Ġermanja vs Il-Kunsill (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, il-paragrafi 61-64. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 261, 30,8.2014, p. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ĠU L 321, 5,12.2015, p. 72.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell,4.5.2018
            COM(2018) 258 final
            ANNESS
            tal-
            Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-laqgħa tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-kummerċ stabbilit mill-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, dwar l-aġġornament tal-Anness III (l-Approssimazzjoni) dwar regoli applikabbli għall-istandardizzazzjoni, l-akkreditazzjoni, il-valutazzjoni tal-konformità, ir-regolament u l-metroloġija teknika, u l-Anness XVI (Akkwist Pubbliku) tal-Ftehim
            
               
         
         
            
               DOKUMENT MEHMUŻ
            
            
               Abbozz
            
            
               Deċiżjoni Nru 1/2018 tal-Kumitat ta' Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ bejn l-UE u l-GEORGIA
            
            
               tal-…2018 
            
            
               li taġġorna l-Anness III-A tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni 
            
            
               IL-KUMITAT TA' Assoċjazzjoni FIL-KONFIGURAZZJONI TAL-KUMMERĊ,
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa, u l-Ġeorġja, fuq in-naħa l-oħra, iffirmat fi Brussell fis-16 ta' Ġunju 2014, u b'mod partikolari l-Artikolu 47 tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Skont l-Artikolu 431 tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom fuq naħa waħda, u l-Georgia, fuq in-naħa l-oħra (“il-Ftehim”), il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 2016. 
            
            
               (2)L-Artikolu 47 tal-Ftehim jistipula li l-Georgia għandu għandu jikseb approssimazzjoni mal-acquis rilevanti tal-Unjoni skont id-dispożizzjonijiet tal-Anness III-A u l-Anness III-B tal-Ftehim u li l-kumitat ta’ Assoċjazzjoni jista’ jemenda l-Anness III-A tal-Ftehim permezz ta’ deċiżjoni. 
            
            
               (3)Diversi atti tal-Unjoni elenkati fl-Anness III-A tal-Ftehim ġew riformulati jew revokati u sostitwiti minn atti ġodda tal-Unjoni mindu ġie inizjalat il-Ftehim fid-29 ta’ Novembru 2013 u atti ġodda tal-Unjoni ġew notifikati lill-Georgia.
            
            
               (4)Huwa meħtieġ li jiġi aġġornat l-Anness III-A tal-Ftehim sabiex jirrifletti l-evoluzzjoni tal-acquis tal-Unjoni elenkat f’dak l-Anness. Fl-interess taċ-ċarezza, l-Anness III-A tal-Ftehim għandu jiġi aġġornat fl-intier tiegħu.
            
            
               (5)Huwa xieraq li l-Georgia jingħatalha perijodu sabiex timplimenta l-atti l-ġodda tal-Unjoni fil-leġiżlazzjoni domestika tagħha. B’hekk, hemm indikati skadenzi ġodda għall-approssimazzjoni tal-Georgia għall-atti tal-Unjoni elenkati fl-Anness III-A.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               l-Artikolu 1
            
            
               L-Anness III-A għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, huma bil-preżenti sostitwiti skont kif indikat fl-Appendiċi għal din id-Deċiżjoni.
            
            
               l-Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi …
            
         
         
            
                     
                  
                  
                     
                        Għall-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni 
                     
                     
                        fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Il-President
                     
                  
               
               Appendiċi
            
            
               AĠĠORNAMENT tal-Anness III-A tal-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni 
            
            
               L-Anness III-A huwa bil-preżenti mibdul u għandu jinqara’ kif ġej:
            
            
               LISTA TAL-LEĠIŻLAZZJONI SETTORJALI GĦALL-APPROSSIMAZZJONI 
            
            
               Il-lista ta' hawn taħt tirrifletti l-prijoritajiet tal-Ġeorġja fir-rigward tal-approssimazzjoni lejn id-Direttivi tal-Approċċ il-Ġdid u l-Approċċ Kumplessiv tal-UE kif inklużi fl-Istrateġija tal-Gvern tal-Georgia fl-Istandardizzazzjoni, l-Akkreditazzjoni, il-Valutazzjoni tal-Konformità, ir-Regolamentazzjoni Teknika u l-Metroloġija u l-Programm dwar ir-Riforma Leġiżlattiva u l-Adozzjoni tar-Regolamenti Tekniċi, ta’ Marzu 2010.
            
            
                     
                        1.
                     
                  
                  
                     
                        Ir-Regolament (UE) 2016/424 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 dwar l-installazzjonijiet tal-funikular u li jħassar id-Direttiva 2000/9/KE
                           1
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        2.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 2014/33/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għal liftijiet u komponenti ta' sikurezza għal-liftijiet (riformulazzjoni)
                           2
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        3.
                     
                  
                  
                     
                        
                           Id-Direttiva 2014/68/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mat-tqegħid fis-suq ta' apparat ta' pressjoni
                        
                         (riformulazzjoni)
                           3
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        4.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva tal-Kunsill 92/42/KEE tal-21 ta' Mejju 1992 dwar il-ħtiġiet ta' effiċjenza għal kaldaruni tal-misħun ġodda li jaħdmu b'karburanti likwidi jew gassużi
                           4
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: matul l-2013
                     
                  
               
                     
                        5.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 2014/29/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri marbuta mat-twettiq tad-disponibbiltà fis-suq ta' reċipjenti sempliċi taħt pressjoni (riformulazzjoni)
                           5
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        6.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 2013/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Novembru 2013 dwar id-dgħajjes li jintużaw għar-rikreazzjoni u l-inġenji tal-ilma personali u li tħassar id-Direttiva 94/25/KE
                           6
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        7.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva tal-Kummissjoni 2008/43/KE tal-4 ta' April 2008 li twaqqaf, skont id-Direttiva tal-Kunsill 93/15/KEE, sistema għall-identifikazzjoni u t-traċċabilità tal-isplussivi għall-użi ċivili
                           7
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        8.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 2014/34/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għal tagħmir u sistemi ta' protezzjoni maħsuba għall-użu f'atmosferi potenzjalment esplużivi (riformulazzjoni)
                           8
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        9.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 2014/53/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' April 2014 dwar l-armonizzazzoni tal-liġijiet tal-Istati Membri marbuta mat-tqegħid fis-suq ta' tagħmir tar-radju u li tħassar id-Direttiva 1999/5/KE
                           9
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        10.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 2014/30/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relatati mal-kompatibbiltà elettromanjetika (riformulazzjoni)
                           10
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        11.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 2014/35/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għat-tqegħid fis-suq ta' tagħmir elettriku ddisinjat għall-użu fi ħdan ċerti limiti tal-voltaġġ (riformulazzjoni)
                           11
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        12.
                     
                  
                  
                     
                        Ir-Regolament (UE) 2017/745 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta’ April 2017 dwar apparati mediċi, li jemenda d-Direttiva 2001/83/KE, ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 u r-Regolament (KE) Nru 1223/2009 u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 90/385/KEE u 93/42/KEE
                           12
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        13.
                     
                  
                  
                     
                        Ir-Regolament (UE) 2017/746 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' April 2017 dwar apparati mediċi dijanjostiċi in vitro u li jħassar id-Direttiva 98/79/KE u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/227/UE
                           13
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        14.
                     
                  
                  
                     
                        Ir-Regolament (UE) 2016/426 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 dwar tagħmir li jaħraq karburanti gassużi u li jħassar id-Direttiva 2009/142/KE
                           14
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        15.
                     
                  
                  
                     
                        Ir-Regolament (UE) 2016/425 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Marzu 2016 dwar tagħmir ta' protezzjoni personali u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/686/KEE
                           15
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        16.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 98/37/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ġunju 1998 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri dwar il-makkinarju
                           16
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        17.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 2009/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Ġunju 2009 dwar is-sikurezza tal-ġugarelli
                           17
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        18.
                     
                  
                  
                     
                        Ir-Regolament (UE) Nru 305/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Marzu 2011 li jistabbilixxi kundizzjonijiet armonizzati għall-kumerċjalizzazzjoni tal-prodotti għall-bini u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill 89/106/KEE
                           18
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        19.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 2014/31/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għad-disponibbiltà fis-suq ta’ strumenti tal-użin mhux awtomatiċi (riformulazzjoni)
                           19
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
                     
                        20.
                     
                  
                  
                     
                        Id-Direttiva 2014/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet tal-Istati Membri relattivament għat-tqegħid fis-suq ta' strumenti tal-kejl (riformulazzjoni)
                           20
                        
                     
                     
                        Skeda ta’ żmien: fi żmien tmien snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
               
            
               
            
               Abbozz
            
            
               Deċiżjoni Nru 2/2018 tal-Kumitat ta' Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ bejn l-UE u l-GEORGIA
            
            
               tal-…2018 
            
            
               li taġġorna l-Anness XVI tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni 
            
            
               IL-KUMITAT TA' Assoċjazzjoni FIL-KONFIGURAZZJONI TAL-KUMMERĊ,
                     
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, fuq naħa, u l-Ġeorġja, fuq in-naħa l-oħra, iffirmat fi Brussell fis-16 ta' Ġunju 2014, u b'mod partikolari l-Artikolu 142, l-Artikolu 146 u l-Artikolu 408 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni Nru 3/2014 tas-17 ta’ Novembru 2014 dwar id-delega ta’ xi setgħat mill-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni lill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-Konfigurazzjoni tal-kummerċ
                  21
               
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Skont l-Artikolu 431 tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom fuq naħa waħda, u l-Georgia, fuq in-naħa l-oħra (“il-Ftehim”), il-Ftehim daħal fis-seħħ fl-1 ta' Lulju 2016. 
            
            
               (2)L-Artikolu 142 tal-Ftehim jipprovdi li l-limiti massimi tal-valuri għal kuntratti ta’ akkwist pubbliku stipulati fl-Anness XVI-A għandhom jiġu riveduti b’mod regolari, b'bidu mis-sena tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim u tali reviżjoni għandha tiġi adottata permezz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ. 
            
            
               (3)L-Artikolu 406(3) tal-Ftehim jistipula li l-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni UE-Georgia jkollu s-setgħa jaġġorna jew jemenda l-Annessi tal-Ftehim. Il-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni ta s-setgħa lill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni fil-Konfigurazzjoni tal-kummerċ fid-Deċiżjoni tiegħu Nru. 1/2014 tas-17 ta’ Novembru 2014 sabiex jaġġorna jew jemenda ċerti annessi relatati mal-kummerċ.
            
         
         
            
               (4)L-Artikolu 146 tal-Ftehim jipprovdi li l-Georgia għandha tiżgura li l-leġiżlazzjoni dwar l-akkwist pubbliku tagħha gradwalment issir kompatibbli mal-acquis rilevanti tal-Unjoni, f'konformità mal-iskeda prevista fl-Anness XVI-B tal-Ftehim. 
            
            
               (5)Diversi atti tal-Unjoni elenkati fl-Anness XVI tal-Ftehim ġew riformulati jew revokati u sostitwiti minn att ġdid tal-Unjoni mindu ġie inizjalat il-Ftehim fid-29 ta’ Novembru 2013 u atti ġodda tal-Unjoni ġew notifikati lill-Georgia.
            
            
               (a)Id-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-għoti ta' kuntratti ta' konċessjoni
                  22
                
            
            
               (b)Id-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE
                  23
               
            
            
               (c)Id-Direttiva 2014/25/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u postali u li tħassar id-Direttiva 2004/17/KE
                  24
               
            
            
               (6)Jenħtieġ li l-Anness XVI għall-Ftehim jiġi aġġornat sabiex jirrifletti l-bidliet magħmulin lill-acquis tal-Unjoni elenkati f'dak l-Anness, skont l-Artikoli 142 u 146. 
            
            
               (7)Fl-interess taċ-ċarezza, l-Anness XVI għandu jiġi aġġornat fl-intier tiegħu u jiġi sostitwit kif stabbilit fl-Appendiċi ta' din id-Deċiżjoni. 
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               l-Artikolu 1
            
            
               L-Anness XVI għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom minn naħa waħda, u l-Georgia, min-naħa l-oħra, huwa bil-preżenti sostitwit mill-Anness stabbilit fl-Appendiċi għal din id-Deċiżjoni.
            
            
               l-Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
            
            
               Magħmul fi …
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Għall-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni 
                     
                     
                        fil-konfigurazzjoni tal-Kummerċ
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Il-President
                     
                  
               
               Appendiċi
            
            
               AĠĠORNAMENT TAL-Anness XVI tal-ftehim
            
            
               Akkwist Pubbliku
            
            
               Anness XVI-A 
            
            
               Livelli limiti
            
            
               1.Il-livelli limiti tal-valur imsemmija fl-Artikolu 142(3) ta' dan il-Ftehim għandhom ikunu għaż-żewġ Partijiet:
            
         
         
            
               (a)EUR 144 000 għal kuntratti għal provvisti pubbliċi u kuntratti għal servizzi pubbliċi mogħtija mill-awtoritajiet tal-gvern ċentrali u l-kompetizzjonijiet ta' disinn mogħtija minn tali awtoritajiet;
            
            
               (b)EUR 221 000 fil-każ ta' kuntratti għal provvisti pubbliċi u għal servizzi pubbliċi mhux koperti mill-punt a);
            
            
               (c)EUR 5 548 000 fil-każ ta' kuntratti pubbliċi ta' xogħlijiet;
            
            
               (d)EUR 5 548 000 fil-każ ta' kuntratti ta' xogħlijiet fis-settur tal-utilitajiet;
            
            
               (e)EUR 5 548 000 fil-każ ta' konċessjonijiet;
            
            
               (f)EUR 443 000 fil-każ ta' kuntratti ta' forniment u servizz fis-settur tal-utilitajiet;
            
            
               (g)EUR 750 000 għal kuntratti pubbliċi ta' servizz għal servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn;
            
            
               (h)EUR 1 000 000 għal kuntratti ta’ servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn fis-settur tal-utilitajiet.
            
            
               Anness XVI-B
            
            
               Skeda ta' żmien indikattiva għar-riforma istituzzjonali, l-approssimazzjoni u l-aċċess għas-suq 
               
            
                     
                        Fażi
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Skeda ta’ żmien indikattiva
                     
                  
                  
                     
                        Aċċess għas-suq mogħti lill-UE mill-Georgia
                     
                  
                  
                     
                        Aċċess għas-suq mogħti lill-Georgia mill-UE
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1
                     
                  
                  
                     
                        L-implimentazzjoni tal-Artikolu 143(2) u l-Artikolu 144 ta' dan il-Ftehim 
                     
                     
                        Ftehim tal-Istrateġija tar-Riforma stabbilita fl-Artikolu 145 ta' dan il-Ftehim
                     
                  
                  
                     
                        Tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
                  
                     
                        Provvisti għall-awtoritajiet tal-gvern ċentrali
                     
                  
                  
                     
                        Provvisti għall-awtoritajiet tal-gvern ċentrali
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2
                     
                  
                  
                     
                        Approssimazzjoni u implimentazzjoni tal-elementi bażiċi tad-Direttiva 2014/24/UE u tad-Direttiva 89/665/KEE
                     
                  
                  
                     
                        Ħames snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
                  
                     
                        Provvisti għal awtoritajiet u korpi statali, reġjonali u lokali rregolati mil-liġi pubblika
                     
                  
                  
                     
                        Provvisti għal awtoritajiet u korpi statali, reġjonali u lokali rregolati mil-liġi pubblika
                     
                  
                  
                     
                        Annessi XVI-C u XVI-D
                     
                  
               
                     
                        3
                     
                  
                  
                     
                        Approssimazzjoni u implimentazzjoni tal-elementi bażiċi tad-Direttiva 2014/25/UE u tad-Direttiva 92/13/KEE
                     
                  
                  
                     
                        Sitt snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
                  
                     
                        Provvisti għall-entitajiet kontraenti kollha fis-settur tal-utilitajiet
                     
                  
                  
                     
                        Provvisti għall-entitajiet kontraenti kollha
                     
                  
                  
                     
                        Annessi XVI-E u XVI-F
                     
                  
               
                     
                        4
                     
                  
                  
                     
                        Approssimazzjoni u implimentazzjoni tal-elementi tad-Direttiva 2014/24/UE u tad-Direttiva 2014/23/UE 
                     
                  
                  
                     
                        Seba' snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
                  
                     
                        Kuntratti ta' servizzi u kuntratti pubbliċi ta' xogħlijiet u konċessjonijiet għall-awtoritajiet kontraenti kollha
                     
                  
                  
                     
                        Kuntratti ta' servizzi u kuntratti pubbliċi ta' xogħlijiet u konċessjonijiet għall-awtoritajiet kontraenti kollha
                     
                  
                  
                     
                        Annessi XVI-G, XVI-H, u XVI-I 
                     
                  
               
                     
                        5
                     
                  
                  
                     
                        Approssimazzjoni u implimentazzjoni ta' elementi oħrajn tad-Direttiva 2014/25/UE 
                     
                  
                  
                     
                        Tmien snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim
                     
                  
                  
                     
                        Kuntratti ta’ servizzi u kuntratti pubbliċi ta’ xogħlijiet għall-entitajiet kontraenti kollha fis-settur tal-utilitajiet
                     
                  
                  
                     
                        Kuntratti ta’ servizzi u kuntratti pubbliċi ta’ xogħlijiet għall-entitajiet kontraenti kollha fis-settur tal-utilitajiet
                     
                  
                  
                     
                        Annessi XVI-J, u XVI-K 
                     
                  
               
               Anness VIII-C 
            
            
               Elementi bażiċi tad-Direttiva 2014/24/UE
            
            
               tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku
            
            
               (Fażi 2)
            
            
               TITOLU I
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali
            
            
               KAPITOLU I
                     
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni u definizzjonijiet
            
            
               Taqsima 1 – Suġġett u definizzjoniet
            
         
         
            
               l-Artikolu 1
                     Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafi 1, 2, 5 u 6
            
            
               l-Artikolu 2
                     Definizzjonijiet: paragrafi 1, punt (1), (4), (5), (6), (7), (8), (9), (10), (11), (12), (13), (18), (19), (20), (22), (23), (24)
            
            
               l-Artikolu 3
                     Akkwist imħallat 
            
            
               Taqsima 2–Livelli limiti
            
            
               l-Artikolu 4
                     Limiti massimi
            
            
               l-Artikolu 5
                     Metodi għall-kalkolu tal-valur stmat ta’ akkwist pubbliku
            
            
               Taqsima 3 – Esklużjonijiet
            
            
               l-Artikolu 7
                     Kuntratti fis-setturi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u s-servizzi postali
            
            
               l-Artikolu 8
                     Esklużjonijiet speċifiċi fil-qasam tal-komunikazzjonijiet elettroniċi
            
            
               l-Artikolu 9
                     Kuntratti pubbliċi mogħtija u kompetizzjonijiet ta' disinn organizzati skont regoli internazzjonali
            
            
               l-Artikolu 10
                     Esklużjonijiet speċifiċi għal kuntratti ta’ servizzi
            
            
               l-Artikolu 11
                     Kuntratti ta' servizzi mogħtija abbażi ta' dritt esklussiv
            
            
               l-Artikolu 12
                     Kuntratti pubbliċi bejn entitajiet fis-settur pubbliku
            
            
               Taqsima 4 – Sitwazzjonijiet speċifiċi
            
            
               Subtaqsima 1:
                     Kuntratti ssussidjati u servizzi ta' riċerka u żvilupp 
            
            
               l-Artikolu 13
                     Kuntratti sussidjati mill-awtoritajiet kontraenti
            
            
               l-Artikolu 14
                     Servizzi ta’ riċerka u żvilupp 
            
            
               Subtaqsima 2:
                     Akkwist li jinvolvi aspetti ta' difiża u sigurtà
            
            
               l-Artikolu 15
                     Difiża u sigurtà
            
            
               l-Artikolu 16
                     Akkwist imħallat li jinvolvi aspetti ta' difiża jew sigurtà
            
         
         
            
               l-Artikolu 17
                     Kuntratti pubbliċi u kompetizzjonijiet ta' disinn li jinvolvu aspetti ta' difiża jew sigurtà li jingħataw jew jiġu organizzati skont ir-regoli internazzjonali
            
            
               KAPITOLU II
            
            
               Regoli ġenerali
            
            
               l-Artikolu 18
                     Prinċipji ta' akkwist pubbliku 
            
            
               l-Artikolu 19
                     Operaturi ekonomiċi
            
            
               l-Artikolu 21
                     Il-kunfidenzjalità
            
            
               l-Artikolu 22
                     Regoli applikabbli għall-komunikazzjoni: paragrafi 2-6
            
            
               l-Artikolu 23
                     Nomenklaturi 
            
            
               l-Artikolu 24
                     Kunflitti ta' interess 
            
            
               TITOLU II
            
            
               Regoli dwar kuntratti pubbliċi
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Proċeduri
            
            
               l-Artikolu 26
                     Għażla tal-proċeduri: paragrafi 1, 2, l-ewwel alternattiva tal-paragrafu 4, 5, 6
            
            
               l-Artikolu 27
                     Proċedura miftuħa 
            
            
               l-Artikolu 28
                     Proċedura ristretta
            
            
               l-Artikolu 29
                     Proċedura kompetittiva permezz tan-negozjar
            
            
               l-Artikolu 32
                     Użu tal-proċedura nnegozjata mingħajr pubblikazzjoni minn qabel
            
            
               KAPITOLU III
            
            
               Twettiq tal-proċedura
            
         
         
            
               Taqsima 1 – Formulazzjoni
            
            
               l-Artikolu 40
                     Konsultazzjonijiet preliminari tas-suq
            
            
               l-Artikolu 41
                     Involviment minn qabel ta' kandidati jew offerenti
            
            
               l-Artikolu 42
                     Speċifikazzjonijiet tekniċi
            
            
               l-Artikolu 43
                     Tikketti
            
            
               l-Artikolu 44
                     Rapporti tat-test, ċertifikazzjoni u mezzi oħra ta' prova: paragrafi 1, 2
            
            
               l-Artikolu 45
                     Varjanti
            
            
               l-Artikolu 46
                     Tqassim ta' kuntratti f'lottijiet
            
            
               l-Artikolu 47
                     Iffissar tal-limiti taż-żmien
            
            
               Taqsima 2 – Pubblikazzjoni u trasparenza
            
            
               l-Artikolu 48
                     Avviżi informattivi minn qabel 
            
            
               l-Artikolu 49
                     Avviżi dwar kuntratti
            
            
               l-Artikolu 50
                     Avviżi ta’ għoti ta’ kuntratt: paragrafi 1 u 4
            
            
               l-Artikolu 51
                     Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 5
            
            
               l-Artikolu 53
                     Disponibbiltà elettronika tad-dokumenti tal-akkwist pubbliku
            
            
               l-Artikolu 54
                     Stediniet lill-kandidati
            
            
               l-Artikolu 55
                     Informazzjoni għall-kandidati u l-offerenti
            
            
               Taqsima 3 – Għażla ta' parteċipanti u l-akkwist pubbliku
            
            
               l-Artikolu 56
                     Prinċipji ġenerali
            
            
               Subtaqsima 1:
                     Kriterji għall-għażla kwalitattiva
            
         
         
            
               l-Artikolu 57
                     Raġunijiet għall-esklużjoni 
            
            
               l-Artikolu 58
                     Kriterji tal-għażla 
            
            
               l-Artikolu 59
                     Id-Dokument Ewropew Uniku għall-Akkwist: paragrafu 1 mutatis mutandis, paragrafu 4 
            
            
               l-Artikolu 60
                     Mezzi ta' prova 
            
            
               l-Artikolu 62
                     Standards ta’ garanzija tal-kwalità u tal-ġestjoni ambjentali: paragrafi 1 u 2
            
            
               l-Artikolu 63
                     Dipendenza fuq il-kapaċitajiet ta' entitajiet oħra 
            
            
               Subtaqsima 2:
                     Tnaqqis tan-numru ta’ kandidati, offerti u soluzzjonijiet
            
            
               l-Artikolu 65
                     Tnaqqis tan-numru ta' kandidati li mill-bqija jkunu kwalifikati li għandhom jiġu mistiedna jieħdu sehem
            
            
               l-Artikolu 66
                     Tnaqqis tan-numru ta' offerti u soluzzjonijiet
            
            
               Subtaqsima 3:
                     Għoti tal-kuntratt
            
            
               l-Artikolu 67
                     Kriterji għall-għoti tal-kuntratt 
            
            
               l-Artikolu 68
                     Spejjeż tul iċ-ċiklu tal-ħajja: paragrafi 1 u 2
            
            
               l-Artikolu 69
                     Offerti baxxi wisq: paragrafi 1 - 4
            
            
               KAPITOLU IV
            
            
               Prestazzjoni tal-kuntratt
            
            
               l-Artikolu 70
                     Kundizzjonijiet għall-prestazzjoni tal-kuntratti
            
            
               l-Artikolu 71
                     Sottokuntrattar 
            
            
               l-Artikolu 72
                     Modifika ta’ kuntratti matul it-terminu tagħhom
            
            
               l-Artikolu 73
                     Terminazzjoni ta' kuntratti
            
            
               TITOLU III
            
         
         
            
               Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               l-Artikolu 74
                     Għoti ta’ kuntratti għal servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn
            
            
               l-Artikolu 75
                     Pubblikazzjoni ta’ avviżi formali
            
            
               l-Artikolu 76
                     Prinċipji għall-għoti ta’ kuntratti
            
            
               ANNESSI
            
            
               ANNESS II
                     LISTA TAL-ATTIVITAJIET IMSEMMIJA FIL-PUNT 6(a) TAL-ARTIKOLU 2(1)
            
            
               ANNESS III
                     LISTA TA’ PRODOTTI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 4(b) FIR-RIGWARD TA’ KUNTRATTI MOGĦTIJA MILL-AWTORITAJIET KONTRAENTI FIL-QASAM TAD-DIFIŻA
            
            
               ANNESS IV
                     REKWIŻITI RELATATI MAL-GĦODOD U L-ISTRUMENTI GĦAR-RIĊEVUTA ELETTRONIKA TA’ OFFERTI, TALBIET GĦAL PARTEĊIPAZZJONI KIF UKOLL PJANIJIET U PROĠETTI F’KOMPETIZZJONIJIET
            
            
               ANNESS V:
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA F'AVVIŻI FORMALI
            
            
               Parti A:
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA FL-AVVIŻI TAL-PUBBLIKAZZJONI TA’ AVVIŻ INFORMATTIV MINN QABEL FUQ PROFIL TA’ XERREJ
            
            
               Parti B:
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA FL-AVVIŻI INFORMATTIVI MINN QABEL (kif imsemmija fl-Artikolu 48)
            
            
               Parti C:
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA FL-AVVIŻI TA' KUNTRATTI (kif imsemmija fl-Artikolu 49)
            
            
               Parti D: INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA FL-AVVIŻI TA' GĦOTI TA' KUNTRATTI (kif imsemmija fl-Artikolu 50)
            
            
               Parti G:
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA F’AVVIŻI TA’ MODIFIKI TA’ KUNTRATT MATUL IL-PERJODU TIEGĦU (kif imsemmi fl-Artikolu 72(1))
            
            
               Parti H: INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA F'AVVIŻI TA' KUNTRATTI LI JIKKONĊERNAW KUNTRATTI GĦAL SERVIZZI SOĊJALI U SERVIZZI SPEĊIFIĊI OĦRA (kif imsemmija fl-Artikolu 75(1))
            
            
               Parti I: INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA F’AVVIŻI TA’ INFORMAZZJONI MINN QABEL DWAR IS-SERVIZZI SOĊJALI U SERVIZZI SPEĊIFIĊI OĦRA (kif imsemmi fl-Artikolu 75(1))
            
            
               Parti J:
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA FL-AVVIŻI TA' GĦOTI TA’ KUNTRATT LI JIKKONĊERNAW KUNTRATTI GĦAL SERVIZZI SOĊJALI U SERVIZZI SPEĊIFIĊI OĦRA (kif imsemmija fl-Artikolu 75(2))
            
            
               Anness VII
                     DEFINIZZJONI TA’ ĊERTI SPEĊIFIKAZZJONIJIET TEKNIĊI
            
            
               ANNESS IX
                     KONTENUT TAL-ISTEDINIET GĦALL-PREŻENTAZZJONI TAL-OFFERTI, GĦAL PARTEĊIPAZZJONI FID-DJALOGU JEW GĦAL KONFERMA TAL-INTERESS STIPULATI FL-ARTIKOLU 54
            
         
         
            
               ANNESS X
                     LISTA TA’ KONVENZJONIJIET INTERNAZZJONALI SOĊJALI U AMBJENTALI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 18(2) 
            
            
               ANNESS XII
                     MEZZI TA’ PROVA TAL-KRITERJI TAL-GĦAŻLA 
            
            
               ANNESS XIV
                     SERVIZZI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 74
            
            
               Anness XVI-D 
            
            
               Elementi bażiċi tad-Direttiva 89/665/KEE 
            
            
               tal-21 ta' Diċembru 1989 dwar il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta' reviżjoni għall-għoti ta' kuntratti ta' provvista pubblika u xogħlijiet pubbliċi (Direttiva 89/665/KEE)
            
            
               kif emendat bid-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2007 li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 89/665/KEE u 92/13/KEE fir-rigward tat-titjib fl-effettività ta' proċeduri ta' reviżjoni dwar l-għoti ta' kuntratti pubbliċi (Direttiva 2007/66/KE) u bid-Direttiva 2014/23/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-għoti ta' kuntratti ta' konċessjoni (Direttiva 2014/23/UE)
                  25
               
               (Fażi 2)
            
            
               l-Artikolu 1
                     Kamp ta’ applikazzjoni u disponibbiltà tal-proċeduri ta’ reviżjoni
            
            
               l-Artikolu 2
                     Rekwiżiti għall-proċeduri ta’ reviżjoni
            
            
               l-Artikolu 2a
                     Perjodu sospensiv
            
            
               l-Artikolu 2b
                     Derogi mill-perjodu sospensiv
            
            
               Punt (b) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2b
            
            
               l-Artikolu 2c
                     Limiti ta’ żmien għat-talba għal reviżjoni
            
            
               l-Artikolu 2d
                     Nuqqas ta' effettività
            
            
               Paragrafu 1(b)
                     
            
            
               Paragrafu 2 u 3
            
            
               l-Artikolu 2e
                     Ksur ta’ din id-Direttiva u pieni alternattivi 
            
            
               l-Artikolu 2f
                     Limiti ta' żmien
            
            
               Anness XVI-E 
            
            
               Elementi bażiċi tad-Direttiva 2014/25/UE
            
         
         
            
               tas-26 ta' Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u servizzi postali
            
            
               (Fażi 3)
            
            
               TITOLU I
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali
            
            
               KAPITOLU I
                     
            
            
               Suġġett u definizzjonijiet
            
            
               l-Artikolu 1
                     Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafi 1, 2, 5 u 6
            
            
               l-Artikolu 2
                     Definizzjonijiet: punti 1-9, 13-16 u 18-20
            
            
               l-Artikolu 3
                     L-awtoritajiet kontraenti (paragrafi 1 u 4)
            
            
               l-Artikolu 4
                     Entitajiet kontraenti: paragrafi 1-3 
            
            
               l-Artikolu 5
                     Akkwist imħallat li jkopri l-istess attività
            
            
               l-Artikolu 6
                     Akkwist pubbliku li jkopri diversi attivitajiet
            
            
               KAPITOLU II
            
            
               Attivitajiet
            
            
               l-Artikolu 7
                     Provvedimenti komuni
            
            
               l-Artikolu 8
                     Gass u sħana
            
            
               l-Artikolu 9
                     Elettriku
            
            
               l-Artikolu 10
                     Ilma
            
            
               l-Artikolu 11
                     Servizzi ta' trasport
            
            
               l-Artikolu 12
                     Portijiet u ajruporti 
            
         
         
            
               l-Artikolu 13
                     Servizzi postali
            
            
               l-Artikolu 14
                     Estrazzjoni ta’ żejt u gass u esplorazzjoni jew estrazzjoni ta’ faħam jew fjuwil solidu ieħor
            
            
               KAPITOLU III
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni materjali
            
            
               Taqsima 1 – Livelli limiti 
            
            
               l-Artikolu 15
                     Limiti massimi
            
            
               l-Artikolu 16
                     Metodi għall-kalkolu tal-valur stmat ta’ akkwist pubbliku paragrafi 1-4 u 7-14
            
            
               Taqsima 2 – Kuntratti esklużi u kompetizzjonijiet ta’ disinn: Dispożizzjonijiet speċjali għal akkwist pubbliku li jinvolvi aspetti ta’ difiża u sigurtà
            
            
               Subtaqsima 1:
                     Esklużjonijiet applikabbli għall-entitajiet kontraenti kollha u esklużjonijiet speċjali għas-setturi tal-ilma u l-enerġija
            
            
               l-Artikolu 18
                     Kuntratti mogħtija għall-finijiet ta’ bejgħ mill-ġdid jew kiri lill-partijiet terzi paragrafu 1
            
            
               l-Artikolu 19
                     Kuntratti u kompetizzjonijiet ta’ disinn mogħtija jew organizzati għal għanijiet differenti mit-twettiq ta’ attività koperta jew għat-twettiq ta’ attività bħal din f’pajjiż terz: paragrafu 1
            
            
               l-Artikolu 20
                     Kuntratti mogħtija u kompetizzjonijiet ta’ disinn organizzati skont regoli internazzjonali
            
            
               l-Artikolu 21
                     Esklużjonijiet speċifiċi għal kuntratti ta’ servizzi
            
            
               l-Artikolu 22
                     Kuntratti ta' servizzi mogħtija abbażi ta' dritt esklussiv
            
            
               l-Artikolu 23
                     Kuntratti mogħtija minn ċerti entitajiet kontraenti għax-xiri ta' ilma u għall-provvista ta' enerġija jew ta' fjuwil għall-produzzjoni tal-enerġija
            
            
               Subtaqsima 2:
                     Akkwist li jinvolvi aspetti ta' difiża u sigurtà
            
            
               l-Artikolu 24
                     Difiża u sigurtà
            
            
               l-Artikolu 25
                     Akkwist imħallat li jkopri l-istess attività u li jinvolvi aspetti ta’ difiża jew sigurtà
            
            
               l-Artikolu 26
                     Akkwist pubbliku li jkopri diversi attivitajiet u li jinvolvi aspetti ta’ difiża jew sigurtà
            
            
               l-Artikolu 27
                     Kuntratti u kompetizzjonijiet ta' disinn li jinvolvu aspetti ta' difiża jew sigurtà li jingħataw jew jiġu organizzati skont ir-regoli internazzjonali
            
         
         
            
               Subtaqsima 3:
                     Relazzjonijiet speċjali (kooperazzjoni, impriżi affiljati u impriżi konġunti)
            
            
               l-Artikolu 28
                     Kuntratti bejn awtoritajiet kontraenti
            
            
               l-Artikolu 29
                     Kuntratti mogħtija lil impriża affiljata
            
            
               l-Artikolu 30
                     Kuntratti mogħtija lil impriża konġunta jew lil entità kontraenti li tifforma parti minn impriża konġunta
            
            
               Subtaqsima 4:
                     Sitwazzjonijiet speċifiċi
            
            
               l-Artikolu 32
                     Servizzi ta’ riċerka u żvilupp
            
            
               KAPITOLU IV
            
            
               Prinċipji ġenerali
            
            
               l-Artikolu 36
                     Prinċipji ta' akkwist pubbliku
            
            
               l-Artikolu 37
                     Operaturi ekonomiċi
            
            
               l-Artikolu 39
                     Il-kunfidenzjalità
            
            
               l-Artikolu 40
                     Regoli applikabbli għall-komunikazzjoni
            
            
               l-Artikolu 41
                     Nomenklaturi
            
            
               l-Artikolu 42
                     Kunflitti ta' interess
            
            
               TITOLU II
            
            
               Regoli applikabbli għall-kuntratti
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Proċeduri
            
            
               l-Artikolu 44
                     Għażla tal-proċeduri: paragrafi 1,2, 4
            
            
               l-Artikolu 45
                     Proċedura miftuħa
            
         
         
            
               l-Artikolu 46
                     Proċedura ristretta
            
            
               l-Artikolu 47
                     Proċedura negozjata bil-pubblikazzjoni ta' avviż dwar kuntratt
            
            
               l-Artikolu 50
                     L-użu tal-proċedura nnegozjata mingħajr sejħa minn qabel għall-kompetizzjoni: punt (a) – (i)
            
            
               KAPITOLU III
            
            
               Twettiq tal-proċedura
            
            
               Taqsima 1 – Formulazzjoni
            
            
               l-Artikolu 58
                     Konsultazzjonijiet preliminari tas-suq
            
            
               l-Artikolu 59
                     Involviment minn qabel ta' kandidati jew offerenti
            
            
               l-Artikolu 60
                     Speċifikazzjonijiet tekniċi
            
            
               l-Artikolu 61
                     Tikketti
            
            
               l-Artikolu 62
                     Rapporti tat-test, ċertifikazzjoni u mezzi oħra ta' prova
            
            
               l-Artikolu 63
                     Komunikazzjoni ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi
            
            
               l-Artikolu 64
                     Varjanti
            
            
               l-Artikolu 65
                     Tqassim ta' kuntratti f'lottijiet
            
            
               l-Artikolu 66
                     Iffissar tal-limiti taż-żmien
            
            
               Taqsima 2 – Pubblikazzjoni u trasparenza
            
            
               l-Artikolu 67
                     Avviżi perjodiċi indikattivi
            
            
               l-Artikolu 68
                     Avviżi dwar l-eżistenza ta' sistema ta' kwalifika 
            
            
               l-Artikolu 69
                     Avviżi dwar kuntratti
            
            
               l-Artikolu 70
                     Avviżi ta’ għoti ta’ kuntratt: paragrafi 1, 3, 4
            
         
         
            
               l-Artikolu 71
                     Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: paragrafu 1, l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 5
            
            
               l-Artikolu 73
                     Disponibbiltà elettronika tad-dokumenti tal-akkwist pubbliku
            
            
               l-Artikolu 74
                     Stediniet lill-kandidati
            
            
               l-Artikolu 75
                     L-infurmar lill-applikanti dwar il-kwalifika, il-kandidati u l-offerenti
            
            
               Taqsima 3 – Għażla ta' parteċipanti u l-għoti ta' kuntratt
            
            
               l-Artikolu 76
                     Prinċipji ġenerali
            
            
               Subtaqsima 1:
                     Kwalifika u għażla kwalitattiva
            
            
               l-Artikolu 78
                     Kriterji għall-għażla kwalitattiva
            
            
               l-Artikolu 79
                     Dipendenza fuq il-kapaċitajiet ta’ entitajiet oħra: paragrafu 2
            
            
               l-Artikolu 80
                     Użu tar-raġunijiet ta' esklużjoni u l-kriterji tal-għażla previsti fid-Direttiva 2014/24/UE
            
            
               l-Artikolu 81
                     Standards ta’ garanzija tal-kwalità u tal-ġestjoni ambjentali: paragrafi 1, 2
            
            
               Subtaqsima 2:
                     Għoti tal-kuntratt
            
            
               l-Artikolu 82
                     Kriterji għall-għoti tal-kuntratt
            
            
               l-Artikolu 83
                     Spejjeż tul iċ-ċiklu tal-ħajja: paragrafi 1 u 2
            
            
               l-Artikolu 84
                     Offerti baxxi wisq: paragrafi 1-4
            
            
               KAPITOLU IV: Prestazzjoni tal-kuntratt
            
            
               l-Artikolu 87
                     Kundizzjonijiet għall-prestazzjoni tal-kuntratti
            
            
               l-Artikolu 88
                     Sottokuntrattar
            
            
               l-Artikolu 89
                     Modifika ta’ kuntratti matul it-terminu tagħhom
            
            
               l-Artikolu 90
                     Terminazzjoni ta' kuntratti
            
         
         
            
               TITOLU III
            
            
               Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn
            
            
               l-Artikolu 91
                     Għoti ta’ kuntratti għal servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn
            
            
               l-Artikolu 92
                     Pubblikazzjoni ta’ avviżi formali
            
            
               l-Artikolu 93
                     Prinċipji għall-għoti ta’ kuntratti
            
            
               ANNESSI
            
            
               ANNESS I
                     Lista ta' attivitajiet kif stipulati f'punt (a) tal-punt 2 tal-Artikolu 2
            
            
               ANNESS V
                     Rekwiżit relatati ma' għodod u apparat għall-irċevuta elettronika ta' offerti, talbiet għal parteċipazzjoni, applikazzjonijiet għall-kwalifika kif ukoll pjanijiet u proġetti fil-kompetizzjonijiet
            
            
               ANNESS VI A
                     Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviż indikattiv perjodiku (kif stipulat fl-Artikolu 67)
            
            
               ANNESS VI B
                     Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi dwar pubblikazzjoni ta' avviż indikattiv perjodiku fuq profil ta' xerrej mhux użat bħala mezz ta' sejħa għall-kompetizzjoni (kif imsemmi fl-Artikolu 67(1))
            
            
               ANNESS VIII
                     Definizzjoni ta’ ċerti speċifikazzjonijiet tekniċi
            
            
               ANNESS IX
                     Karatteristiċi li jikkonċernaw il-pubblikazzjoni
            
            
               ANNESS X
                     Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviż formali dwar l-eżistenza ta' sistema ta' kwalifika (kif imsemmi fil-punt (b) tal-Artikolu 44(4) u fl-Artikolu 68)
            
            
               ANNESS XI
                     Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi dwar kuntratti (kif stipulat fl-Artikolu 69)
            
            
               ANNESS XII
                     Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviż formali dwar għoti ta' kuntratt (kif stipulat fl-Artikolu 70)
            
            
               Anness XIII
                     Kontenuti tal-istedini għall-preżentazzjoni tal-offerti, għall-parteċipazzjoni fid-djalogu, għan-negozjar jew għall-konferma tal-interess speċifikati taħt l-Artikolu 74
            
            
               ANNESS XIV
                     Lista ta' Konvenzjonijiet Internazzjonali Soċjali u Ambjentali msemmija fl-Artikolu 36(2)
            
            
               ANNESS XVI
                     Informazzjoni li għandha tiġi inkluża f'avviżi formali ta' modifiki ta' kuntratt matul it-terminu tiegħu (kif imsemmi fl-Artikolu 89(1))
            
         
         
            
               ANNESS XVII
                     Servizzi msemmija fl-Artikolu 91
                     
            
            
               ANNESS XVIII
                     Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviżi formali li jikkonċernaw kuntratti għal servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħra (kif stipulat fl-Artikolu 92)
            
            
               Anness XVI-F 
            
            
               Elementi bażiċi tad-Direttiva tal-Kunsill 92/13/KEE
            
            
               tal-25 ta' Frar 1992 li tikkoordina l-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi li jirrelataw għall-applikazzjoni tar-regoli Komunitarji dwar il-proċeduri ta' akkwist ta' entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u t-telekomunikazzjoni (id-Direttiva 92/13/KEE)
            
            
               kif emendata bid-Direttiva 2007/66/KE u d-Direttiva 2014/23/UE
                  26
                
            
            
               (Fażi 3)
            
            
               l-Artikolu 1
                     Kamp ta’ applikazzjoni u disponibbiltà tal-proċeduri ta’ reviżjoni
            
            
               l-Artikolu 2
                     Rekwiżiti għall-proċeduri ta’ reviżjoni
            
            
               l-Artikolu 2a
                     Perjodu sospensiv
            
            
               l-Artikolu 2b
                     Derogi mill-perjodu sospensiv
                     
                  
                     Punt (b) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2b
            
            
               l-Artikolu 2c
                     Limiti ta’ żmien għat-talba għal reviżjoni
            
            
               l-Artikolu 2d
                     Nuqqas ta' effettività
            
            
               Paragrafu 1(b)
            
            
               Paragrafi 2 u 3
            
            
               l-Artikolu 2e
                     Ksur ta’ din id-Direttiva u pieni alternattivi 
            
            
               l-Artikolu 2f
                     Limiti ta' żmien
            
            
               Anness XVI-G
            
            
               (Fażi 4)
            
            
               I. elementi oħra mhux mandatorji tad-Direttiva 2014/24/UE
            
         
         
            
               L-elementi tad-Direttiva 2014/24/UE stipulati f'dan l-Anness mhumiex obbligatorji iżda rakkomandati għall-approssimazzjoni. Il-Georgia tista’ tapprossimazza dawn l-elementi fi ħdan it-terminu stabbilit fl-Anness XVI-B.
            
            
               TITOLU I
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni u definizzjonijiet
            
            
               Taqsima 1 – Suġġett u definizzjoniet
            
            
               l-Artikolu 2
                     Definizzjonijiet (paragrafu 1, punt (14), (16))
            
            
               l-Artikolu 20
                     Kuntratti riżervati
            
            
               KAPITOLU II
            
            
               Tekniki u strumenti għal akkwist elettroniku u aggregat
            
            
               l-Artikolu 37
                     Attivitajiet ċentralizzati ta’ akkwist u korpi ċentrali għall-akkwisti 
            
            
               KAPITOLU III
            
            
               Twettiq tal-proċedura
            
            
               Taqsima 3 – Għażla ta' parteċipanti u l-akkwist pubbliku
            
            
               l-Artikolu 64
                     Listi uffiċjali ta’ atturi ekonomiċi approvati u ċertifikazzjoni minn korpijiet stabbiliti taħt il-liġi pubblika jew privata 
            
            
               TITOLU III
            
            
               Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               l-Artikolu 77
                     Kuntratti riżervati għal ċerti servizzi
            
            
               II. elementi oħra mhux mandatorji tad-Direttiva 2014/23/UE
            
         
         
            
               L-elementi tad-Direttiva 2014/23/UE stipulati f'dan l-Anness mhumiex obbligatorji iżda rakkomandati għall-approssimazzjoni. Il-Georgia tista’ tapprossimazza dawn l-elementi fi ħdan it-terminu stabbilit fl-Anness XVI-B.
            
            
               TITOLU I 
            
            
               Suġġett, kamp ta' applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet
            
            
               Taqsima IV – Sitwazzjonijiet speċifiċi
            
            
               l-Artikolu 24
                     Konċessjonijiet Riżervati
            
            
               Anness XVI-H
            
            
               (Fażi 4)
            
            
               I. Elementi oħra mandatorji tad-Direttiva 2014/24/UE
            
            
               TITOLU I
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali
            
            
               KAPITOLU I
                     
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni u definizzjonijiet
            
            
               Taqsima 1 – Suġġett u definizzjoniet
            
            
               l-Artikolu 2
                     Definizzjonijiet (paragrafu 1 punt (21))
            
            
               l-Artikolu 22
                     Regoli applikabbli għall-komunikazzjoni: paragrafu 1
            
            
               TITOLU II
            
            
               Regoli dwar kuntratti pubbliċi
            
            
               KAPITOLU I
            
         
         
            
               Proċeduri
            
            
               l-Artikolu 26
                     Għażla tal-proċeduri: paragrafu 3, it-tieni alternattiva tal-paragrafu 4
            
            
               l-Artikolu 30
                     Djalogu kompetittiv
            
            
               l-Artikolu 31
                     Sħubija għall-Innovazzjoni
            
            
               KAPITOLU II
            
            
               Tekniki u strumenti għal akkwist elettroniku u aggregat
            
            
               l-Artikolu 33
                     Ftehimiet qafas
            
            
               l-Artikolu 34
                     Sistemi dinamiċi ta’ xiri
            
            
               l-Artikolu 35
                     Rkanti elettroniċi
            
            
               l-Artikolu 36
                     Katalogi elettroniċi
            
            
               l-Artikolu 38
                     Akkwist konġunt okkażjonali
            
            
               KAPITOLU III
            
            
               Twettiq tal-proċedura
            
            
               Taqsima 2 – Pubblikazzjoni u Trasparenza
            
            
               l-Artikolu 50
                     Avviżi ta’ għoti ta’ kuntratt: paragrafi 2 u 3
            
            
               TITOLU III
            
            
               Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari
            
            
               KAPITOLU II
            
            
               Regoli li jirregolaw il-kompetizzjonijiet ta' disinn
            
            
               l-Artikolu 78
                     Kamp ta' applikazzjoni
            
         
         
            
               l-Artikolu 79
                     Avviżi formali
            
            
               l-Artikolu 80
                     Regoli dwar l-organizzazzjoni ta’ kompetizzjonijiet ta' disinn u l-għażla tal-parteċipanti 
            
            
               l-Artikolu 81
                     Kompożizzjoni tal-ġurija
            
            
               l-Artikolu 82
                     Deċiżjonijiet tal-ġurija
            
            
               ANNESSI
            
            
               ANNESS V
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA F'AVVIŻI FORMALI
            
            
               Parti E:
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA FL-AVVIŻI TA' KOMPETIZZJONI TA’ DISINN (kif imsemmija fl-Artikolu 79(1))
            
            
               Parti F:
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA F’AVVIŻI TAR-RIŻULTATI TA’ KOMPETIZZJONI (kif imsemmi fl-Artikolu 79(2))
            
            
               ANNESS VI
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA FID-DOKUMENTI TAL-AKKWIST RELATATI MAL-IRKANTI ELETTRONIĊI (l-ARTIKOLU 35(4))
            
            
               II. elementi mandatorji tad-Direttiva 2014/23/UE
            
            
               TITOLU I
            
            
               Suġġett, kamp ta' applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet
            
            
               KAPITOLU I
                     
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet 
            
            
               Taqsima I - Suġġett, kamp ta' applikazzjoni, prinċipji ġenerali u livell limitu
            
            
               l-Artikolu 1
                     Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafi 1, 2, u 4
            
            
               l-Artikolu 2
                     Prinċipju ta’ amministrazzjoni libera mill-awtoritajiet pubbliċi
            
            
               l-Artikolu 3
                     Prinċipju ta’ trattament indaqs, nondiskriminazzjoni u trasparenza
            
            
               l-Artikolu 4
                     Libertà li jiġu mfassla servizzi ta' interess ekonomiku ġenerali
            
            
               l-Artikolu 5
                     Definizzjonijiet
            
         
         
            
               l-Artikolu 6
                     Awtoritajiet kontraenti: paragrafi 1 u 4
            
            
               l-Artikolu 7
                     Entitajiet kontraenti
            
            
               l-Artikolu 8
                     Livell limitu u metodi għall-kalkolu tal-valur stmat ta’ konċessjonijiet
            
            
               Taqsima II – Esklużjonijiet
            
            
               l-Artikolu 10
                     Esklużjonijiet applikabbli għall-konċessjonijiet mogħtija mill-awtoritajiet kontraenti u l-entitajiet kontraenti
            
            
               l-Artikolu 11
                     Esklużjonijiet speċifiċi fil-qasam tal-komunikazzjonijiet elettroniċi
            
            
               l-Artikolu 12
                     Esklużjonijiet speċifiċi fil-qasam tal-ilma
            
            
               l-Artikolu 13
                     Konċessjonijiet mogħtija lil impriża affiljata
            
            
               l-Artikolu 14
                     Konċessjonijiet mogħtija lil impriża konġunta jew lil entità kontraenti li tifforma parti minn impriża konġunta
            
            
               l-Artikolu 17
                     Konċessjonijiet bejn entitajiet fis-settur pubbliku
            
            
               Taqsima III - Dispożizzjonijiet ġenerali
            
            
               l-Artikolu 18
                     Durata tal-konċessjoni
            
            
               l-Artikolu 19
                     Servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn
            
            
               l-Artikolu 20
                     Kuntratti mħallta
            
            
               l-Artikolu 21
                     Kuntratti pubbliċi mħallta li jinvolvu aspetti ta' difiża jew sigurtà
            
            
               l-Artikolu 22
                     Kuntratti li jkopru ż-żewġ attivitajiet msemmija fl-Anness II u attivitajiet oħra
            
            
               l-Artikolu 23
                     Konċessjonijiet li jkopru ż-żewġ attivitajiet msemmija fl-Anness II u attivitajiet li jinvolvu aspetti ta' difiża jew sigurtà
            
            
               l-Artikolu 25
                     Servizzi ta’ riċerka u żvilupp
            
            
               KAPITOLU II
                     
            
            
               Prinċipji
            
         
         
            
               l-Artikolu 26
                     Operaturi ekonomiċi
            
            
               l-Artikolu 27
                     Nomenklaturi
            
            
               l-Artikolu 28
                     Il-kunfidenzjalità
            
            
               l-Artikolu 29
                     Regoli applikabbli għall-komunikazzjoni
            
            
               TITOLU II
            
            
               Regoli applikabbli għall-għoti ta’ konċessjonijiet: Prinċipji ġenerali u garanziji proċedurali
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Prinċipji ġenerali
            
            
               l-Artikolu 30
                     Prinċipji ġenerali: paragrafi 1, 2, u 3
            
            
               l-Artikolu 31
                     Avviżi ta’ konċessjonijiet
            
            
               l-Artikolu 32
                     Avviżi tal-għoti tal-konċessjoni
            
            
               l-Artikolu 33
                     Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: l-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1
            
            
               l-Artikolu 34
                     Disponibbiltà elettronika tad-dokumenti ta’ konċessjoni
            
            
               l-Artikolu 35
                     Il-ġlieda tal-korruzzjoni u l-prevenzjoni ta’ kunflitti ta’ interess
            
            
               KAPITOLU II
            
            
               Garanziji proċedurali
            
            
               l-Artikolu 36
                     Rekwiżiti tekniċi u funzjonali
            
            
               l-Artikolu 37
                     Garanziji proċedurali
            
            
               l-Artikolu 38
                     Għażla u valutazzjoni kwalitattiva tal-kandidati
            
            
               l-Artikolu 39
                     Dati tal-għeluq għall-preżentazzjoni tal-applikazzjonijiet u tal-offerti għall-konċessjoni
            
         
         
            
               l-Artikolu 40
                     Dispożizzjoni ta’ informazzjoni lill-kandidati u lill-offerenti
            
            
               l-Artikolu 41
                     Kriterji ta’ għotja
            
            
               TITOLU III
            
            
               Regoli dwar il-prestazzjoni ta’ konċessjonijiet
            
            
               l-Artikolu 42
                     Sottokuntrattar
            
            
               l-Artikolu 43
                     Modifika ta’ kuntratti matul it-terminu tagħhom
            
            
               l-Artikolu 44
                     Terminazzjoni ta’ konċessjonijiet
            
            
               l-Artikolu 45
                     Monitoraġġ u Rapportar
            
            
               ANNESSI
            
            
               ANNESS I
                     LISTA TAL-ATTIVITAJIET IMSEMMIJA FIL-PUNT (7) TAL-ARTIKOLU 5 
            
            
               ANNESS II
                     ATTIVITAJIET EŻERĊITATI MINN ENTITAJIET KONTRAENTI KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 7 
            
            
               ANNESS III
                     LISTA TA’ ATTI LEGALI TAL-UNJONI MSEMMIJA FIL-PUNT (B) TAL-ARTIKOLU 7(2) 
            
            
               ANNESS IV
                     SERVIZZI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 19 
            
            
               ANNESS V
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA FL-AVVIŻI TA' KONĊESSJONI IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 31 
            
            
               ANNESS VI
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA F’AVVIŻI TA’ INFORMAZZJONI MINN QABEL DWAR KONĊESSJONIJIET GĦAS-SERVIZZI SOĊJALI U SERVIZZI SPEĊIFIĊI OĦRA, KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 31(3)) 
            
            
               ANNESS VII
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA FL-AVVIŻI TAL-GĦOTI TAL-KONĊESSJONI, KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 32 
            
            
               ANNESS VIII
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA F’AVVIŻI TAL-GĦOTI TAL-KONĊESSJONI GĦAS-SERVIZZI SOĊJALI U SERVIZZI SPEĊIFIĊI OĦRA, KIF IMSEMMIJA FL-ARTIKOLU 32 
            
            
               ANNESS IX
                     KARATTERISTIĊI LI JIKKONĊERNAW IL-PUBBLIKAZZJONI 
            
            
               ANNESS X
                     LISTA TA’ KONVENZJONIJIET INTERNAZZJONALI SOĊJALI U AMBJENTALI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 30(3) 
            
            
               ANNESS XI
                     INFORMAZZJONI LI GĦANDHA TIĠI INKLUŻA F’AVVIŻI TA’ MODIFIKI TA’ KONĊESSJONI MATUL IL-PERJODU TAGĦHA SKONT L-ARTIKOLU 43
            
         
         
            
               Anness XVI-I 
            
            
               Elementi oħra tad-Direttiva 89/665/KEE 
            
            
               kif emendata bid-Direttiva 2007/66/KE u d-Direttiva 2014/23/UE
            
            
               (Fażi 4)
            
            
               l-Artikolu 2b
                     Derogi mill-perjodu sospensiv
            
            
               Punt (c) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2b
            
            
               l-Artikolu 2d
                     Nuqqas ta' effettività
            
            
               Punt (c) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2d
            
            
               Paragrafu 5
            
            
               Anness XVI-J 
            
            
               (Fażi 5)
            
            
               I. elementi oħra mhux mandatorji tad-Direttiva 2014/25/UE
            
            
               L-elementi tad-Direttiva 2014/25/UE stipulati f'dan l-Anness mhumiex obbligatorji iżda rakkomandati għall-approssimazzjoni. Il-Georgia tista’ tapprossimazza dawn l-elementi fi ħdan it-terminu stabbilit fl-Anness XVI-B.
            
            
               TITOLU I
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Suġġett u definizzjonijiet
            
            
               l-Artikolu 2
                     Definizzjonijiet: punti 10-12
            
            
               KAPITOLU IV
            
            
               Prinċipji ġenerali
            
         
         
            
               l-Artikolu 38
                     Kuntratti riżervati
            
            
               TITOLU II
            
            
               Regoli applikabbli għall-kuntratti
            
            
               KAPITOLU I
                     
            
            
               Proċeduri
            
            
               l-Artikolu 55
                     Attivitajiet ċentralizzati ta’ akkwist u korpi ċentrali għall-akkwisti
            
            
               TITOLU III
            
            
               Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Servizzi soċjali u servizzi speċifiċi oħrajn
            
            
               l-Artikolu 94
                     Kuntratti riżervati għal ċerti servizzi
            
            
               II. Elementi oħra mandatorji tad-Direttiva 2014/25/UE
            
            
               TITOLU I
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Suġġett u definizzjonijiet
            
            
               l-Artikolu 2
                     Definizzjonijiet: punt 17
                     
            
            
               KAPITOLU III
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni materjali
            
            
               Taqsima 1 – Livelli limiti
            
         
         
            
               l-Artikolu 16
                     Metodi għall-kalkolu tal-valur stmat ta’ akkwist pubbliku paragrafi 5, 6
            
            
               TITOLU II
            
            
               Regoli applikabbli għall-kuntratti
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Proċeduri
            
            
               l-Artikolu 44
                     Għażla tal-proċeduri: paragrafu 3
            
            
               l-Artikolu 48
                     Djalogu kompetittiv
            
            
               l-Artikolu 49
                     Sħubija għall-Innovazzjoni
            
            
               l-Artikolu 50
                     L-użu tal-proċedura nnegozjata mingħajr sejħa minn qabel għall-kompetizzjoni: punt (j)
            
            
               KAPITOLU II
            
            
               Tekniki u strumenti għal akkwist elettroniku u aggregat
            
            
               l-Artikolu 51
                     Ftehimiet qafas
            
            
               l-Artikolu 52
                     Sistemi dinamiċi ta’ xiri
            
            
               l-Artikolu 53
                     Rkanti elettroniċi
            
            
               l-Artikolu 54
                     Katalogi elettroniċi
            
            
               l-Artikolu 56
                     Akkwist konġunt okkażjonali
            
            
               KAPITOLU III
            
            
               Twettiq tal-proċedura
            
            
               Taqsima 2 – Pubblikazzjoni u trasparenza
            
            
               l-Artikolu 70
                     Avviżi ta’ għoti ta’ kuntratt: paragrafu 2
            
         
         
            
               Taqsima 3 – Għażla ta' parteċipanti u l-għoti ta' kuntratt
            
            
               Subtaqsima 1:
                     Kwalifika u għażla kwalitattiva
            
            
               l-Artikolu 77
                     Sistemi ta' kwalifika
            
            
               l-Artikolu 79
                     Dipendenza fuq il-kapaċitajiet ta’ entitajiet oħra: paragrafu 1
            
            
               TITOLU III
            
            
               Reġimi ta’ akkwist pubbliku partikolari
            
            
               KAPITOLU II
            
            
               Regoli li jirregolaw il-kompetizzjonijiet ta' disinn 
            
            
               l-Artikolu 95
                     Kamp ta' applikazzjoni
            
            
               l-Artikolu 96
                     Avviżi formali
            
            
               l-Artikolu 97
                     Regoli dwar l-organizzazzjoni ta’ kompetizzjonijiet ta' disinn, l-għażla tal-parteċipanti u l-ġurija
            
            
               l-Artikolu 98
                     Deċiżjoni tal-ġurija
            
            
               ANNESSI
            
            
               ANNESS VII
                     Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fid-dokumenti tal-akkwist relatati mal-irkanti elettroniċi (l-Artikolu 53(4))
            
            
               ANNESS XIX:
                     Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fl-avviż tal-kompetizzjoni ta' disinn (kif stipulat fl-Artikolu 96(1))
            
            
               ANNESS XX:
                     Informazzjoni li għandha tiġi inkluża fir-riżultati tal-avviżi tal-kompetizzjoni ta' disinn (kif stipulat fl-Artikolu 96(1))
            
            
               Anness XVI-K 
            
            
               Elementi oħra tad-Direttiva 92/13/KEE 
            
            
               kif emendata bid-Direttiva 2007/66/KE u d-Direttiva 2014/23/UE
            
            
               (Fażi 5)
            
         
         
            
               l-Artikolu 2b
                     Derogi mill-perjodu sospensiv
            
            
               Punt (c) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2b
            
            
               l-Artikolu 2d
                     Nuqqas ta' effettività
            
            
               Punt (c) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2d
            
            
               Paragrafu 5
            
            
               Anness XVI-L
            
            
               I. Dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/24/UE barra mill-kamp ta' applikazzjoni ta’ approssimazzjoni
            
            
               L-elementi elenkati f’dan l-Anness mhumiex suġġetta għall-proċess ta’ approssimazzjoni.
            
            
               TITOLU I
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali
            
            
               KAPITOLU I
                     
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni u definizzjonijiet
            
            
               Taqsima 1 – Suġġett u definizzjoniet
            
            
               l-Artikolu 1
                     Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafi 3 u 4
            
            
               l-Artikolu 2
                     Definizzjonijiet: paragrafu 2
            
            
               Taqsima 2 – Livelli limiti
            
            
               l-Artikolu 6
                     Reviżjoni tal-livelli limiti u tal-lista ta’ awtoritajiet ta’ gvern ċentrali 
            
            
               TITOLU II
            
            
               Regoli dwar kuntratti pubbliċi
            
            
               KAPITOLU I
            
         
         
            
               Proċeduri
            
            
               l-Artikolu 25
                     Kundizzjonijiet dwar l-Ftehim dwar l-Akkwisti Pubbliċi u ftehimiet oħra internazzjonali
            
            
               KAPITOLU II
            
            
               Tekniki u strumenti għal akkwist elettroniku u aggregat
            
            
               l-Artikolu 39
                     Akkwist pubbliku li jinvolvi l-awtoritajiet kontraenti minn diversi Stati Membri
            
            
               KAPITOLU III
            
            
               Twettiq tal-proċedura
            
            
               Taqsima 1 – Formulazzjoni
            
            
               l-Artikolu 44
                     Rapporti tat-test, ċertifikazzjoni u mezzi oħra ta' prova: paragrafu 3
            
            
               Taqsima 2 – Pubblikazzjoni u trasparenza
            
            
               l-Artikolu 51
                     Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, paragrafi 2, 3, 4, it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 5, paragrafu 6
            
            
               l-Artikolu 52
                     Pubblikazzjoni fil-livell nazzjonali
            
            
               Taqsima 3 – Għażla ta' parteċipanti u l-akkwist pubbliku
            
            
               l-Artikolu 61
                     Repożitorju online taċ-ċertifikati (e-Certis)
            
            
               l-Artikolu 62
                     Standards ta’ garanzija tal-kwalità u tal-ġestjoni ambjentali: paragrafu 3
            
            
               l-Artikolu 68
                     Spejjeż tul iċ-ċiklu tal-ħajja: paragrafu 3
            
            
               l-Artikolu 69
                     Offerta baxxa wisq: paragrafu 5
            
            
               TITOLU IV
            
            
               GOVERNANZA
            
            
               l-Artikolu 83
                     Eżekuzzjoni
            
         
         
            
               l-Artikolu 84
                     Rapporti individwali dwar proċeduri dwar l-għoti ta’ kuntratti
            
            
               l-Artikolu 85
                     Rapportar nazzjonali u informazzjoni dwar l-istatistika
            
            
               l-Artikolu 86
                     Kooperazzjoni Amministrattiva
            
            
               TITOLU V
            
            
               SETGĦAT IDDELEGATI, SETGĦAT TA' IMPLIMENTAZZJONI U DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
            
            
               l-Artikolu 87
                     Eżerċitar tad-delega ta' setgħat
            
            
               l-Artikolu 88
                     Proċedura ta' urġenza
            
            
               l-Artikolu 89
                     Proċedura ta' kumitat
            
            
               l-Artikolu 90
                     Traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u dispożizzjonijiet tranżitorji
            
            
               l-Artikolu 91
                     Tħassir
            
            
               l-Artikolu 92
                     Reviżjoni
            
            
               l-Artikolu 93
                     Dħul fis-seħħ
            
            
               l-Artikolu 94
                     Destinatarji
            
            
               ANNESSI
            
            
               ANNESS I
                     AWTORITAJIET TA’ GVERN ĊENTRALI
            
            
               ANNESS VIII
                     KARATTERISTIĊI LI JIKKONĊERNAW IL-PUBBLIKAZZJONI
            
            
               ANNESS XI
                     REĠISTRI
            
            
               ANNESS XIII
                     LISTA TAL-LEĠIŻLAZZJONI TAL-UE MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 68(3)
            
            
               ANNESS XV
                     TABELLA TA’ KORRELAZZJONI
            
            
               II. Dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/23/UE barra mill-kamp ta' applikazzjoni ta’ approssimazzjoni
            
         
         
            
               L-elementi elenkati f’dan l-Anness mhumiex suġġetta għall-proċess ta’ approssimazzjoni.
            
            
               TITOLU I
            
            
               Suġġett, kamp ta' applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet
            
            
               KAPITOLU I
                     
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni, prinċipji u definizzjonijiet 
            
            
               Taqsima I - Suġġett, kamp ta' applikazzjoni, prinċipji ġenerali u livell limitu
            
            
               l-Artikolu 1
                     Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafu 3
            
            
               l-Artikolu 6
                     Awtoritajiet kontraenti: paragrafi 2 u 3
            
            
               l-Artikolu 9
                     Reviżjoni tal-livell limitu
            
            
               Taqsima II – Esklużjonijiet
            
            
               l-Artikolu 15
                     Notifika ta’ informazzjoni minn entitajiet kontraenti
            
            
               l-Artikolu 16
                     Esklużjoni ta’ attivitajiet li huma direttament esposti għall-kompetizzjoni
            
            
               TITOLU II
            
            
               Regoli applikabbli għall-għoti ta’ konċessjonijiet: Prinċipji ġenerali u garanziji proċedurali
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Prinċipji ġenerali
            
            
               l-Artikolu 30
                     Prinċipji ġenerali: paragrafu 4
            
            
               l-Artikolu 33
                     Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, paragrafi 2, 3 u 4
            
            
               TITOLU IV 
            
            
               Emendi għad-Direttiva 89/665/KEE u 92/13/KEE
            
         
         
            
               l-Artikolu 46
                     Emendi għad-Direttiva 89/665/KEE
            
            
               l-Artikolu 47
                     Emendi għad-Direttiva 92/13/KEE
            
            
               TITOLU V
            
            
               Setgħat iddelegati, setgħat ta' implimentazzjoni u dispożizzjonijiet finali
            
            
               l-Artikolu 48
                     Eżerċitar tad-delega
            
            
               l-Artikolu 49
                     Proċedura ta' urġenza
            
            
               l-Artikolu 50
                     Proċedura ta' kumitat
            
            
               l-Artikolu 51
                     Traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali
            
            
               l-Artikolu 52
                     Dispożizzjonijiet tranżitorji
            
            
               l-Artikolu 53
                     Monitoraġġ u rapportar
            
            
               l-Artikolu 54
                     Dħul fis-seħħ
            
            
               l-Artikolu 55
                     Destinatarji
            
            
               ANNESS XVI-M
            
            
               Dispożizzjonijiet tad-Direttiva 2014/25/UE barra mill-kamp ta' applikazzjoni ta’ approssimazzjoni
            
            
               L-elementi elenkati f’dan l-Anness mhumiex suġġetta għall-proċess ta’ approssimazzjoni.
            
            
               TITOLU I
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni, definizzjonijiet u prinċipji ġenerali
            
            
               KAPITOLU I
                     
            
            
               Suġġett u definizzjonijiet
            
            
               l-Artikolu 1
                     Suġġett u kamp ta’ applikazzjoni: paragrafi 3 u 4
            
         
         
            
               l-Artikolu 3
                     Awtoritajiet kontraenti: paragrafi 2 u 3
            
            
               l-Artikolu 4
                     Entitajiet kontraenti: paragrafu 4
            
            
               KAPITOLU III
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni materjali
            
            
               Taqsima 1 – Livelli limiti
            
            
               l-Artikolu 17
                     Reviżjoni tal-livelli limiti
            
            
               Taqsima 2 – Kuntratti esklużi u kompetizzjonijiet ta’ disinn: Dispożizzjonijiet speċjali għal akkwist pubbliku li jinvolvi aspetti ta’ difiża u sigurtà
            
            
               Subtaqsima 1:
                     Esklużjonijiet applikabbli għall-entitajiet kontraenti kollha u esklużjonijiet speċjali għas-setturi tal-ilma u l-enerġija
            
            
               l-Artikolu 18
                     Kuntratti mogħtija għall-finijiet ta’ bejgħ mill-ġdid jew kiri lill-partijiet terzi paragrafu 2
            
            
               l-Artikolu 19
                     Kuntratti u kompetizzjonijiet ta’ disinn mogħtija jew organizzati għal għanijiet differenti mit-twettiq ta’ attività koperta jew għat-twettiq ta’ attività bħal din f’pajjiż terz: paragrafu 2
            
            
               Subtaqsima 3:
                     Relazzjonijiet speċjali (kooperazzjoni, impriżi affiljati u impriżi konġunti)
            
            
               l-Artikolu 31
                     Notifika ta’ informazzjoni
            
            
               Subtaqsima 4:
                     Sitwazzjonijiet speċifiċi
            
            
               l-Artikolu 33
                     Kuntratti suġġetta għal akkordji speċjali
            
            
               Subtaqsima 5:
                     Attivitajiet direttament esposti għall-kompetizzjoni u għad-dispożizzjoni proċedurali relatati magħhom
            
            
               l-Artikolu 34
                     Attivitajiet direttament esposti għall-kompetizzjoni
            
            
               l-Artikolu 35
                     Proċedura sabiex jiġi stabbilit jekk l-Artikolu 34 hijiex applikabbli
            
            
               TITOLU II
            
            
               Regoli applikabbli għall-kuntratti
            
            
               KAPITOLU I
            
         
         
            
               Proċeduri
            
            
               l-Artikolu 43
                     Kundizzjonijiet dwar l-Ftehim dwar l-Akkwisti Pubbliċi u ftehimiet oħra internazzjonali
                     
            
            
               KAPITOLU II
            
            
               l-Artikolu 57
                     Akkwist pubbliku li jinvolvi l-entitajiet kontraenti minn diversi Stati Membri
            
            
               KAPITOLU III
                     
            
            
               Twettiq tal-proċedura
            
            
               Taqsima 2 – Pubblikazzjoni u trasparenza
            
            
               l-Artikolu 71
                     Forma u mod kif jiġu ppubblikati l-avviżi: paragrafi 2, 3, 4, it-tieni subparagrafu tal-paragrafu 5, paragrafu 6 
            
            
               l-Artikolu 72
                     Pubblikazzjoni fil-livell nazzjonali
            
            
               Taqsima 3 – Għażla ta' parteċipanti u l-għoti ta' kuntratt
            
            
               l-Artikolu 81
                     Standards ta’ garanzija tal-kwalità u tal-ġestjoni ambjentali: paragrafu 3
            
            
               l-Artikolu 83
                     Spejjeż tul iċ-ċiklu tal-ħajja: paragrafu 3
            
            
               Taqsima 4 - Offerti li jinkludu prodotti oriġinarji ta’ pajjiżi terzi u relazzjonijiet ma’ dawk il-pajjiżi
            
            
               l-Artikolu 85
                     Offerti li jinkludu prodotti oriġinarji ta’ pajjiżi terzi
            
            
               l-Artikolu 86
                     Relazzjonijiet ma’ pajjiżi terzi rigward xogħlijiet, konsenji u kuntratti ta’ servizzi
            
            
               TITOLU IV
            
            
               Governanza
            
            
               l-Artikolu 99
                     Eżekuzzjoni
            
            
               l-Artikolu 100
                     Rapporti individwali dwar proċeduri dwar l-għoti ta’ kuntratti
            
            
               l-Artikolu 101
                     Rapportar nazzjonali u informazzjoni dwar l-istatistika
            
         
         
            
               l-Artikolu 102
                     Kooperazzjoni Amministrattiva
            
            
               TITOLU V
            
            
               SETGĦAT IDDELEGATI, SETGĦAT TA' IMPLIMENTAZZJONI U DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
            
            
               l-Artikolu 103
                     Eżerċitar tad-delega 
            
            
               l-Artikolu 104
                     Proċedura ta' urġenza
            
            
               l-Artikolu 105
                     Proċedura ta' kumitat
            
            
               l-Artikolu 106
                     Traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali u dispożizzjonijiet tranżitorji
            
            
               l-Artikolu 107
                     Tħassir
            
            
               l-Artikolu 108
                     Reviżjoni
            
            
               l-Artikolu 109
                     Dħul fis-seħħ
            
            
               l-Artikolu 110
                     Destinatarji
            
            
               ANNESSI
            
            
               ANNESS II
                     Lista tal-att legali tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 4(3)
                     
            
            
               ANNESS III
                     Lista tal-att legali tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 34(3)
            
            
               ANNESS IV
                     Skadenzi għall-adozzjoni tal-att ta' implimentazzjoni msemmija fl-Artikolu 35
            
            
               ANNESS XV
                     Lista tal-att legali tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 83(3)
            
            
               Anness XVI-N 
            
            
               Dispożizzjonijiet tad-Direttiva 89/665/KEE kif emendata bid-Direttiva 2007/66/KE u d-Direttiva 2014/23/UE barra mill-kamp ta' applikazzjoni ta’ approssimazzjoni
            
            
               L-elementi elenkati f’dan l-Anness mhumiex suġġetta għall-proċess ta’ approssimazzjoni. 
            
            
               l-Artikolu 2b
                     Derogi mill-perjodu sospensiv
            
         
         
            
               Punt (a) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2b
            
            
               l-Artikolu 2d
                     Nuqqas ta' effettività
            
            
               Punt (a) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2d
            
            
               Paragrafu 4
            
            
               l-Artikolu 3
                     Mekkaniżmi Korrettivi
            
            
               l-Artikolu 3 a
                     Kontenut tal-avviż formali għal trasparenza voluntiera ex ante
            
            
               l-Artikolu 3b
                     Proċedura ta' Kumitat
            
            
               l-Artikolu 4
                     Implimentazzjoni
            
            
               l-Artikolu 4 a
                     Reviżjoni
            
            
               Anness XVI-O 
            
            
               Dispożizzjonijiet tad-Direttiva 92/13/KEE kif emendata bid-Direttiva 2007/66/KE u d-Direttiva 2014/23/UE barra mill-kamp ta' applikazzjoni ta’ approssimazzjoni
            
            
               L-elementi elenkati f’dan l-Anness mhumiex suġġetta għall-proċess ta’ approssimazzjoni.
            
            
               l-Artikolu 2b
                     Derogi mill-perjodu sospensiv
            
            
               Punt (a) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2b
            
            
               l-Artikolu 2d
                     Nuqqas ta' effettività
            
            
               Punt (a) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 2d
            
            
               Paragrafu 4
            
            
               l-Artikolu 3 a
                     Kontenut tal-avviż formali għal trasparenza voluntiera ex ante
            
            
               l-Artikolu 3b
                     Proċedura ta' Kumitat
            
            
               l-Artikolu 8
                     Mekkaniżmi Korrettivi
            
         
         
            
               l-Artikolu 12
                     Implimentazzjoni 
            
            
               l-Artikolu 12 a
                     Reviżjoni
            
            
               Anness XVI-P 
            
            
               il-Georgia: Lista indikattiva ta’ kwistjonijiet għal kooperazzjoni
            
            
               1.Taħriġ, fil-Georgia u l-pajjiżi tal-UE, tal-uffiċjali tal-Georgia minn entitajiet governattivi responsabbli mill-akkwist pubbliku; 
            
            
               2.Taħriġ ta’ fornituri li jkunu interessati li jipparteċipaw fl-akkwist pubbliku; 
            
            
               3.Skambju ta’ informazzjoni u esperjenzi dwar l-aħjar prattika u r-regoli governattivi fil-qasam tal-akkwist pubbliku;
            
            
               4.Titjib tal-funzjonalitajiet tas-sit web tal-akkwist pubbliku u l-istabbiliment ta’ sistema ta’ monitoraġġ tal-akkwist pubbliku; 
            
            
               5.Konsultazzjonijiet u assistenza metodoloġika mill-Parti tal-UE f’applikazzjoni ta’ teknoloġiji moderni u elettroniċi fil-qasam tal-akkwist pubbliku; 
            
            
               6.It-tisħiħ tal-entitajiet inkarigati bl-iżgurar ta’ politika ta’ koerenza fl-oqsma kollha relatati mal-akkwist pubbliku u l-kunsiderazzjoni indipendenti u imparzjali (reviżjoni) tad-deċiżjonijiet tal-awtoritajiet kontraenti. (Ara l-Artikolu 143, paragrafu 2 ta’ dan il-Ftehim).
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU 81, 31.3.2016, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ĠU 96, 29.3.2014, p. 251.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU 189, 27.6.2014, p. 164.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ĠU 167, 22.6.1992, p. 16.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ĠU 96, 29.3.2014, p. 45.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        ĠU 354, 28.12.2013, p. 90.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ĠU 94, 5.4.2008, p. 8.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ĠU 96, 29.3.2014, p. 309.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        ĠU 153, 22.5.2014, p. 62.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        ĠU 96, 29.3.2014, p. 79.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        ĠU 96, 29.3.2014, p. 357.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        ĠU 117, 5.5.2017, p. 1.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        ĠU 117, 5.5.2017, p. 176.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        ĠU 81, 31.3.2016, p. 99.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        ĠU 81, 31.3.2016, p. 51.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        ĠU 207, 23.7.1998, p. 1.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        ĠU 170, 30.6.2009, p. 1.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        ĠU 88, 4.4.2011, p. 5.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        ĠU 96, 29.3.2014, p. 107.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        ĠU 96, 29.3.2014, p. 149.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        ĠU 9, 5.1.2015, p. 31.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        ĠU 94, 28.3.2014, p. 1.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        ĠU 94, 28.3.2014, p. 65.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        ĠU 94, 28.3.2014, p. 243.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Il-leġiżlazzjoni tal-Georgia li timplimenta l-Anness XVI-D għandha ssir effettiva fir-rigward tal-proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti tal-konċesssjonijiet (id-Direttiva 2014/23/UE) sa mill-fażi 4.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Il-leġiżlazzjoni tal-Georgia li timplimenta l-Anness XVI-F għandha ssir effettiva fir-rigward tal-proċeduri ta’ reviżjoni dwar l-għoti tal-konċesssjonijiet (id-Direttiva 2014/23/UE) sa mill-fażi 4.