CELEX: 31993R3142
Language: el
Date: 1993-11-15 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3142/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Νοεμβρίου 1993 σχετικά με προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή ελαιόλαδου για την περίοδο εμπορίας 1993/94

Avis juridique important

|

31993R3142

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3142/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Νοεμβρίου 1993 σχετικά με προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή ελαιόλαδου για την περίοδο εμπορίας 1993/94  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 281 της 16/11/1993 σ. 0003 - 0005

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 3142/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Νοεμβρίου 1993 σχετικά με προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή ελαιόλαδου για την περίοδο εμπορίας 1993/94Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ  ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,  τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2046/92 (2),  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1650/86 του Συμβουλίου της 26ης Μαΐου 1986 σχετικά με τις επιστροφές και τις εισφορές που εφαρμόζονται κατά την εξαγωγή ελαιόλαδου (3), και ιδίως τα άρθρα 5 και 7,  Εκτιμώντας:  ότι τα διαθέσιμα στοιχεία σχετικά με την κατάσταση της παγκόσμιας αγοράς ελαιόλαδου δεν είναι επαρκή για να καθοριστούν οι επιστροφές σύμφωνα με την κανονική διαδικασία- ότι, κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί για τους επόμενους μήνες η  δυνατότητα καθορισμού των ποσών της επιστροφής χρησιμοποιώντας τη διαδικασία διαγωνισμού και προβλέποντας την προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού- ότι, λόγω ορισμένων ειδικών περιπτώσεων ζήτησης ελαιόλαδου στην παγκόσμια αγορά, είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η δυνατότητα τροποποίησης ορισμένων όρων του διαρκούς διαγωνισμού- ότι, λόγω του ειδικού χαρακτήρα του διαγωνισμού, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες σχετικά με τη διεξαγωγή του ώστε να δοθεί η δυνατότητα στους εμπορευόμενους στα διάφορα κράτη μέλη να συμμετάσχουν κάτω από ίσους όρους, παρέχοντας συγχρόνως  ορισμένες εγγυήσεις όσον αφορά το κύρος των προσφορών- ότι, για να εξασφαλισθεί η σωστή διαξαγωγή του διαγωνισμού, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν διαδικασίες για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τον καθορισμό των επιστροφών και την κατακύρωση του διαγωνισμού- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2805/93 (5), προβλέπει τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος επιστροφών κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων- ότι ο κανονισμός  (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1963/93 (7), προβλέπει τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα- ότι οι  διατάξεις των κανονισμών αυτών εφαρμόζονται στο ελαιόλαδο- ότι είναι απαραίτητο να συμπληρωθούν οι κοινές διατάξεις με ορισμένες ειδικές διατάξεις- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Λιπαρών Ουσιών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  1. Προκηρύσσεται διαρκής διαγωνισμός για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή ελαιολάδου που υπάγεται στους ακόλουθους κωδικούς ΣΟ:  - 1509 10 90,  - 1509 90 00,  - 1510 00 90.  2. Ο διαρκής διαγωνισμός παραμένει ανοικτός μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 1994. Κατά τη διάρκειά του διεξάγονται μερικοί διαγωνισμοί.   Άρθρο 2  Στα πλαίσια του παρόντος διαγωνισμού και σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ, η Επιτροπή μπορεί:  α) να προκηρύσσει διαγωνισμούς με υποχρεωτικό προορισμό (ειδικός διαγωνισμός) σε σχέση με αιτήσεις ελαίου ορισμένων τρίτων χωρών- β) να περιορίζει τις ποιότητες ή τις ποσότητες που μπορούν να αποτελέσουν αντικείμενο προσφορών- γ) να ακυρώσει έναν ή περισσότερους μερικούς διαγωνισμούς πριν από την ημερομηνία που προβλέπεται για την υποβολή των προσφορών- δ) να αποκλείσει από το διαγωνισμό ορισμένες χώρες προορισμού ή να προβλέψει τη χορήγηση διαφοροποιημένων επιστροφών ανάλογα με τη χώρα προορισμού.   Άρθρο 3  1. Οι προθεσμίες για την υποβολή των προσφορών για τους μερικούς διαγωνισμούς είναι οι ακόλουθες:  - για τους μήνες Φεβρουάριο, Μάρτιο, Απρίλιο, Μάιο, Ιούνιο, Ιούλιο, Σεπτέμβριο και Οκτώβριο: από 5 έως 9, ώρα 13.00 και από 19 έως 23, ώρα 13.00,  - για τους μήνες Αύγουστο και Νοέμβριο: από 19 έως 23, ώρα 13.00,  - για το μήνα Δεκέμβριο: από 10 έως 14, ώρα 13.00.  Αυτή η ώρα λήξεως είναι ώρα Βελγίου. Στην περίπτωση κατά την οποία η ημέρα λήξεως της προθεσμίας σε ένα κράτος μέλος είναι αργία για τον οργανισμό που είναι επιφορτισμένος με τη λήψη των προσφορών, η προθεσμία λήγει ώρα 13.00 την τελευταία προηγούμενη  εργάσιμη ημέρα.  2. Οι ενδιαφερόμενοι συμμετέχουν στο διαγωνισμό είτε καταθέτοντας γραπτώς την προσφορά στον αρμόδιο οργανισμό ενός κράτους μέλους, έναντι αποδείξεως παραλαβής, είτε με συστημένη επιστολή είτε με τέλεξ, τελεφάξ ή τηλεγράφημα που απευθύνεται στον εν λόγω  οργανισμό.  Σε περίπτωση που ένας εμπορευόμενος συμμετέχει σε ένα διαγωνισμό για περισσότερες από μία ποιότητες, συσκευασίες ή, ενδεχομένως, χώρες προορισμού, πρέπει να υποβάλει ξεχωριστή για κάθε περίπτωση προσφορά.  3. Στην προσφορά αναφέρονται:  α) ο κανονισμός προκήρυξης του διαγωνισμού και ο μερικός ή ειδικός διαγωνισμός τον οποίο αφορά η προσφορά- β) το όνομα και η διεύθυνση του προσφέροντος- γ) η ποσότητα, η ποιότητα και οι διακρίσεις του κοινού δασμολογίου του ελαιόλαδου που πρόκειται να εξαχθεί, καθώς και η συσκευασία του ελαίου, κάνοντας διαχωρισμό ανάμεσα στο ελαιόλαδο σε άμεσες συσκευασίες καθαρής περιεκτικότητας κατώτερης ή ίσης με 5  λίτρα και στο ελαιόλαδο σε άλλες συσκευασίες- δ) η χώρα προορισμού, στην περίπτωση που η επιστροφή διαφοροποιείται ανάλογα με τη χώρα προορισμού- ε) το ποσό της επιστροφής κατά την εξαγωγή, ανά 100 χιλιόγραμμα ελαιολάδου, εκφρασμένο σε Ecu- στ) το ποσό της εγγύησης που πρέπει να συσταθεί τουλάχιστον για την ποσότητα ελαιόλαδου που αναφέρεται στο στοιχείο γ), εκφρασμένο στο νόμισμα του κράτους μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η προσφορά.  4. Η προσφορά είναι έγκυρη μόνον αν:  α) η ποσότητα που πρέπει να εξαχθεί ανέρχεται τουλάχιστον σε 5 τόνους της ίδιας ποιότητας, όσον αφορά το ελαιόλαδο σε άμεσες συσκευασίες καθαρής περιεκτικότητας κατώτερης ή ίσης με 5 λίτρα, και τουλάχιστον σε 20 τόνους της ίδιας ποιότητας όσον αφορά το  ελαιόλαδο σε άλλες συσκευασίες- β) πριν από τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των προσφορών, προσκομίζεται απόδειξη ότι ο προσφέρων έχει συστήσει την εγγύηση που αναφέρεται στην προσφορά- γ) περιλαμβάνει όλες τις ενδείξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3.  5. Η προσφορά ισχύει μόνο για ένα μερικό διαγωνισμό ή, ενδεχομένως, για έναν ειδικό διαγωνισμό. Στην προσφορά μπορεί να αναφέρεται ότι θεωρείται ότι έχει υποβληθεί μόνον αν η ποσότητα που κατακυρώνεται αντιπροσωπεύει το σύνολο ή συγκεκριμένο μέρος της  ποσότητας που αναφέρεται.  6. Η προσφορά καθώς και οι αποδείξεις και δηλώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4 ανωτέρω αναγράφονται στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους του οποίου ο αρμόδιος οργανισμός παραλαμβάνει την προσφορά.  7. Η προσφορά δεν λαμβάνεται υπόψη αν δεν έχει υποβληθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού ή περιλαμβάνει όρους διαφορετικούς από εκείνους που έχουν προβλεφθεί.  8. Μια κατατεθείσα προσφορά δεν μπορεί να αποσυρθεί.   Άρθρο 4  1. Ο προσφέρων συστήνει εγγύηση 10 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα ελαιολάδου προς εξαγωγή. Για τους υπερθεματιστές, η εγγύηση αυτή αποτελεί την εγγύηση τη σχετική με το πιστοποιητικό εξαγωγής.  2. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της Επιτροπής (1) εφαρμόζονται στις εγγυήσεις που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό. Σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85, οι υποχρεώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο  β), καθώς και η τήρηση της προβλεπόμενης προθεσμίας, πρέπει να θεωρούνται πρωτογενείς απαιτήσεις.  3. Εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας, η εγγύηση αποδεσμεύεται μόνο:  α) όσον αφορά τους προσφέροντες, για την ποσότητα για την οποία η προσφορά δεν ελήφθη υπόψη- β) όσον αφορά τους υπερθεματιστές, μόνο:  - για την ποσότητα σχετικά με την οποία δεν τήρησαν την υποχρέωση εξαγωγής που απορρέει από το πιστοποιητικό το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 9, οι διατάξεις του άρθρου 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 εξακολουθούν να εφαρμόζονται,  - αν αποδειχθεί ότι το ελαιόλαδο έχει φθάσει στον προορισμό του όταν μια συγκεκριμένη επιστροφή στο πλαίσιο του διαγωνισμού ισχύει μόνο για ορισμένες τρίτες χώρες.   Άρθρο 5  1. Η εξέταση των προσφορών πραγματοποιείται από τον αρμόδιο οργανισμό του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους, κεκλεισμένων των θυρών. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2, τα άτομα που είναι παρόντα κατά την εξέταση των προσφορών έχουν  υποχρέωση να τηρήσουν το απόρρητο.  2. Οι προσφορές ανακοινώνονται με τέλεξ ή τελεφάξ, ανωνύμως και χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.   Άρθρο 6  1. Λαμβάνοντας υπόψη ιδίως την κατάσταση και την προβλεπόμενη εξέλιξη της αγοράς ελαιολάδου στην Κοινότητα και στη διεθνή αγορά, και με βάση τις ληφθείσες προσφορές, προβαίνουμε, με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού  αριθ. 136/66/ΕΟΚ στον καθορισμό ενός μέγιστου ποσού της επιστροφής κατά την εξαγωγή για καθεμία από τις διακρίσεις της ΣΟ που αναφέρονται στο άρθρο 1. Ο καθορισμός γίνεται το αργότερο την όγδοη ημέρα μετά τη λήξη κάθε προθεσμίας που προβλέπεται για την  κατάθεση των προσφορών.  2. Σύμφωνα με την ίδια διαδικασία, μπορεί επίσης να αποφασισθεί:  - ο καθορισμός μιας μέγιστης ποσότητας για κάθε μερικό διαγωνισμό,  - η μη διεξαγωγή ενός ορισμένου μερικού ή ειδικού διαγωνισμού.  3. Οι επιστροφές μπορούν να διαφοροποιούνται ανάλογα με τη συσκευασία, δηλαδή ανάλογα αν το ελαιόλαδο είναι συσκευασμένο σε άμεσες συσκευασίες καθαρής περιεκτικότητας κατώτερης ή ίσης με 5 λίτρα ή σε άλλες συσκευασίες.  4. Εφόσον προβλέπεται διαφοροποίηση των προορισμών, οι επιστροφές καθορίζονται ανάλογα με τις ειδικές συνθήκες που επικρατούν σε κάθε χώρα προορισμού.  5. Το ποσό της επιστροφής προσαρμόζεται κατά τη διάρκεια της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 9, συναρτήσει της διακυμάνσεως της τιμής κατωφλίου που λαμβάνει χώρα μεταξύ της ημέρας ενάρξεως ισχύος της εν λόγω  επιστροφής και της ημέρας αποδοχής της δηλώσεως εξαγωγής.  6. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2 πρώτη περίπτωση, όταν καθοριστεί ένα μέγιστο ποσό της επιστροφής κατά την εξαγωγή, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται στον ή στους προσφέροντες των οποίων η προσφορά ανέρχεται στο επίπεδο του μέγιστου ποσού  της επιστροφής κατά την εξαγωγή ή σε κατώτερο επίπεδο για την ποσότητα που αναφέρεται στην προσφορά.   Άρθρο 7  1. Όταν έχει καθοριστεί μέγιστη ποσότητα για ένα μερικό διαγωνισμό, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται ανάλογα με το ύψος της επιστροφής, αρχίζοντας από τον προσφέροντα του οποίου η προσφορά αναφέρει τη χαμηλότερη επιστροφή κατά την εξαγωγή, μέχρις  εξαντλήσεως της μέγιστης ποσότητας.  2. Ωστόσο, σε περίπτωση που η διαδικασία ακύρωσης η οποία προβλέπεται στην παράγραφο 1 έχει σαν αποτέλεσμα, με το να ληφθεί υπόψη μία προσφορά, την υπέρβαση της μέγιστης ποσότητας, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται στο σχετικό προσφέροντα μόνο για την  ποσότητα που καθιστά δυνατή την εξάντληση της μέγιστης ποσότητας. Οι προσφορές που αναφέρουν την ίδια επιστροφή και οδηγούν, σε περίπτωση αποδοχής του συνόλου των ποσοτήτων που αντιπροσωπεύουν, στην υπέρβαση της μέγιστης ποσότητας, λαμβάνονται υπόψη:  - είτε σε αναλογία με τη συνολική ποσότητα που αναφέρεται σε κάθε προσφορά,  - είτε, ανά υπερθεματιστή, μέχρι μιας μέγιστης ποσότητας που πρέπει να προσδιορισθεί.   Άρθρο 8  Ο αρμόδιος οργανισμός του σχετικού κράτους μέλους πληροφορεί αμέσως όλους τους προσφέροντες σχετικά με το αποτέλεσμα της συμμετοχής τους στο διαγωνισμό. Εξάλλου, ο αρμόδιος οργανισμός χορηγεί στους υπερθεματιστές, για την ποσότητα που έχει  κατακυρωθεί, πιστοποιητικό εξαγωγής στο οποίο εμφαίνεται, στο χώρο 22, η επιστροφή η οποία αναφέρεται στην προσφορά και το οποίο προσδιορίζει επίσης την ποιότητα, τη συσκευασία και, ενδεχομένως, τον προορισμό του ελαίου.   Άρθρο 9  Ο υπερθεματιστής έχει την υποχρέωση να εξάγει την ποσότητα, ποιότητα, συσκευασία και, ενδεομένως, προς τη χώρα προορισμού που αναφέρεται στην προσφορά, κατά τη διάρκεια της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού εξαγωγής που έχει λάβει.  Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις αυτές δεν μεταβιβάζονται.   Άρθρο 10  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 1993.  Για την Επιτροπή Rene STEICHEN Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.  (2) ΕΕ αριθ. L 215 της 30. 7. 1992, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 145 της 30. 5. 1986, σ. 8.  (4) ΕΕ αριθ. L 351 της 14. 12. 1987, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 256 της 14. 10. 1993, σ. 7.  (6) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1.  (7) ΕΕ αριθ. L 177 της 21. 7. 1993, σ. 19.  (8) ΕΕ αριθ. L 205 της 3. 8. 1985, σ. 5.