CELEX: C2000/079/65
Language: es
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Asunto T-333/99: Recurso interpuesto el 25 de noviembre de 1999 contra el Banco Central Europeo por el Sr. Kasper Lund Nielsen

18.3.2000               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 79/29
Critica igualmente la demandante la asociación, a su juicio            Resolución       recurrida     Denegación del registro por parte
errónea, que efectúa la Comisión entre los principios de             ante la Sala de Recurso:        de la examinadora
solidaridad y redistribución en la sanidad pública, por un
lado, y la demanda de suministros a operadores terceros                 Motivos invocados:              — Infracción del artı́culo 7, apar-
independientes, por otro lado. En su opinión, extender el                                                  tado 1, letra b), del Regla-
alcance de la distribución, como elemento fundamental del                                                  mento (CE) no 40/94
principio de solidaridad, hasta justificar el sacrificio de terceros
suministradores supone hacer recaer sobre éstos una carga tan                                           — Aplicación incorrecta del artı́-
discriminatoria como injustificada.                                                                         culo 7, apartado 1, letra c), del
                                                                                                            Reglamento (CE) no 40/94
(1) Rec 1993; p. I-637.
                                                                        Recurso interpuesto el 25 de noviembre de 1999 contra
                                                                         el Banco Central Europeo por el Sr. Kasper Lund Nielsen
Recurso interpuesto el 23 de noviembre de 1999 contra
la Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,                                        (Asunto T-333/99)
dibujos y modelos) por Mitsubishi HiTec Paper Bielefeld
                              GmbH
                                                                                                   (2000/C 79/65)
                        (Asunto T-331/99)
                                                                                         (Lengua de procedimiento: alemán)
                          (2000/C 79/64)
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia se ha presentado el 25 de
                                                                        noviembre de 1999 un recurso contra el Banco Central
                 (Lengua de procedimiento: alemán)                     Europeo formulado por el Sr. Kasper Lund Nielsen, Frankfurt
                                                                        am Main (RFA), representado por los Abogados Norbert
                                                                        Pflüger, Regina Steiner y Silvia Mittländer, Frankfurt am
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  Main (RFA), que designa como domicilio en Luxemburgo el
Europeas se ha presentado el 23 de noviembre de 1999 un                 despacho del Sr. Aloyse Schiltz, Association Luxembourgeoise
recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado                  des Employés de Banques y d’Assurances, 29, Avenue Monte-
Interior (marcas, dibujos y modelos) formulado por Mitsubishi           rey, Luxemburgo.
HiTec Paper Bielefeld GmbH (RFA) (antiguamente: Stora
Carbonless Paper GmbH), representada por la Abogada Ulrike
Alice Ulrich, del bufete de Abogados Cohausz & Florack,                 El demandante solicita que:
Düsseldorf, que designa como domicilio en Luxemburgo la
Office Ernest T. Freylinger, S. A., 234, route d’Arlon.                 1. Se declare que el despido (dismissal) del demandante
                                                                             declarado conforme al artı́culo 41 de las Condiciones de
                                                                             contratación (Conditions of Employment for Staff of the
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:                 European Central Bank, en lo sucesivo «CoE») es ineficaz y
                                                                             que la relación laboral entre el demandante y la demandada
— Anule la resolución de la Sala Tercera de Recurso, de 8 de                no se resolvió mediante el despido sino que continúa
     septiembre de 1999, en el procedimiento de recurso R                    existiendo sin denuncia del contrato.
     175/1999-3 y ordene a la Oficina que publique la solicitud
     de marca comunitaria con arreglo al artı́culo 40 del RMC.          2. Se condene a la demandada a seguir empleando al
                                                                             demandante según las condiciones de contratación con-
— Condene en costas a la demandada.                                          forme al contrato como documentalista (documentalist).
                                                                        3. Se condene a la demandada a abonar el sueldo base
                                                                             retenido conforme al artı́culo 44 CoE.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        4. Se declare que la Decisión del Consejo de Gobierno
Marca objeto de la solici-     Marca denominativa «Giroform»                 comunicada al demandante mediante escrito de 9 de
tud:                           — Solicitud no 533406                         noviembre de 1999 es ineficaz.
Producto o servicio:           Papel, cartón y artı́culos de estas     5. Se declare que el procedimiento disciplinario incoado
                               materias comprendidos en la                   contra el demandante conforme al artı́culo 43 CoE era
                               clase 16; productos de imprenta               contrario a Derecho.
 ---pagebreak--- C 79/30                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      18.3.2000
Motivos y principales alegaciones                                        Motivos y principales alegaciones
El demandante solicita fundamentalmente mediante su recurso              La Organización demandante en el presente litigio, una entidad
la declaración de ineficacia de su despido que fue declarado a          benéfica sin ánimo de lucro, dedicada a la integración social,
raı́z de un procedimiento disciplinario.                                 laboral, polı́tica, deportiva y cultural de todas las personas
                                                                         discapacitadas fı́sicas, psı́quicas y sensoriales, se opone a la
Para su fundamentación el demandante alega, en especial,                negativa de la Comisión a iniciar un procedimiento por
desde la perspectiva jurı́dica con relación al procedimiento            incumplimiento contra el Reino de España, que hubiera tenido
disciplinario desarrollado:                                              por objeto la denegación de la autorización de la celebración
                                                                         de un sorteo diario de loterı́a a nivel nacional, convocado
— El procedimiento fue contrario a Derecho porque la                     por la organización demandante y destinado a sufragar las
     competencia del BCE prevista en el artı́culo 36 de los              actividades por ella desarrolladas.
     estatutos del sistema europeo de bancos centrales y del
     Banco Central Europeo para establecer las condiciones               La decisión denegatoria reposarı́a en el hecho de que en
     de contratación no contiene competencia alguna para                España sólo están autorizados los juegos organizados por el
     establecer un procedimiento disciplinario.                          Organismo Nacional de Loterı́as y Apuestas del Estado y la
— El demandante no fue oı́do suficientemente.                            asociación denominada Organización Nacional de Ciegos
                                                                         Españoles.
— La Decisión impugnada se basa en el incumplimiento de
     obligaciones de conducta que como tales no fueron                   En opinión de la demandante, semejante monopolio infringe
     comunicadas al demandante y que, además, no son                    la normativa comunitaria reguladora de la libre competencia.
     vinculantes para él.
— La demandada infringió prohibiciones en la obtención de
     pruebas y se basa en afirmaciones de hechos falsas.
— El demandante y su representante fueron perjudicados
     mediante el empleo de la lengua alemana en el procedi-              Recurso interpuesto el 1 de diciembre de 1999 contra el
     miento.                                                             Consejo de la Unión Europea por la Sra. Lily Karoline
                                                                                                      Schuerer
                                                                                                (Asunto T-338/99)
                                                                                                   (2000/C 79/67)
Recurso interpuesto el 25 de noviembre de 1999 por la
Organización Impulsora del Discapacitado (O.I.D.) contra
          la Comisión de las Comunidades europeas                                        (Lengua de procedimiento: alemán)
                        (Asunto T-334/99)                                En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                         Europeas se ha presentado el 1 de diciembre de 1999 un
                          (2000/C 79/66)                                 recurso contra el Consejo de la Unión Europea formulado por
                                                                         la Sra. Lily Karoline Schuerer, Munich (RFA), representada por
                                                                         el Sr. Hermann J. Winsen, Abogado de Munich (RFA), que
                  (Lengua de procedimiento: español)                    designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
                                                                         Abogado Marco Steil, 12, Rue d’Anvers.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
europeas se ha presentado el 25 de noviembre de 1999 un                  La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
recurso contra la Comisión de las Comunidades europeas                  que:
formulado por la Organización Impulsora del Discapacitado
(O.I.D.), con domicilio en Madrid, representada por el letrado           — Declare que al no fijar a partir del 03.10.1990, dı́a de
en ejercicio D. Javier Gallego Sánchez, del Ilustre Colegio                 la designación de Berlı́n como capital de Alemania, el
de Abogados de Madrid, que designa como domicilio en                         coeficiente corrector de la pensión de la demandante con
Luxemburgo el del abogado Sr. Michel Molitor, 55, bd. de la                  arreglo al ı́ndice de precios de dicha ciudad sino aún con
Pétrusse.                                                                    arreglo al ı́ndice de precios de Bonn, la parte demandada
                                                                             ha incumplido el Tratado de la Comunidad Europea.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:                                                                     — Condene en costas a la parte demandada.
— Anule la decisión de la Comisión europea de fecha 19 de
     octubre de 1999 para que en su dı́a dicte sentencia                 Motivos principales alegaciones
     anulando la meritada resolución dictando sentencia en la
     que se conmine a la Comisión europea a emprender un                La demandante, antigua funcionaria de la Comisión, se remite
     procedimiento de infracción contra el Reino por violación         esencialmente a los motivos ya alegados por ella en el asunto
     del Derecho comunitario y, en su defecto se declare que la          T-81/99 contra la Comisión.
     legislación española en relación con la presente demanda
     es contraria al Tratado de la Unión europea.