CELEX: 62009CN0073
Language: sk
Date: 2009-02-16 00:00:00
Title: vec C-73/09 P: Odvolanie podané 16. februára 2009 : Hotel Cipriani Srl proti rozsudku Súdu prvého stupňa (šiesta rozšírená komora) z  28. novembra 2008 v spojených veciach T-254/00, T-270/00 a T-277/00, Hotel Cipriani SpA a i./Komisia

16.5.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 113/21
            
         Odvolanie podané 16. februára 2009: Hotel Cipriani Srl proti rozsudku Súdu prvého stupňa (šiesta rozšírená komora) z 28. novembra 2008 v spojených veciach T-254/00, T-270/00 a T-277/00, Hotel Cipriani SpA a i./Komisia
   (vec C-73/09 P)
   2009/C 113/42
   Jazyk konania: taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Odvolateľ: Hotel Cipriani SpA (v zastúpení: A. Bianchini, advokát)
   
      Ďalší účastníci konania: Società Italiana per il gas SpA (Italgas), Talianska republika, Coopservice — Servizi di fiducia Soc. coop. rl, Comitato „Venezia vuole vivere“, Komisia Európskych spoločenstiev
   
      Návrhy odvolateľa
   
   
               a)
            
            
               zrušiť napadnutý rozsudok Súdu prvého stupňa;
            
         
               b)
            
            
               prijať dôvody žaloby na prvom stupni a následne:
               
                           —
                        
                        
                           zrušiť rozhodnutie Komisie ES (1), ktoré bolo predmetom konania na prvom stupni,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           subsidiárne zrušiť článok 5 rozhodnutia v rozsahu, v akom povinnosť vymáhania, ktorá sa v ňom uvádza, je vykladaná Komisiou ako povinnosť, ktorá zahŕňa pomoc priznanú na základe pravidla de minimis; a/alebo zrušiť článok 5 v rozsahu, v akom sa v ňom stanovuje zaplatenie úroku, ktorého sadzba je vyššia než sadzba, ktorú spoločnosť skutočne zaplatila za svoje vlastné dlhy;
                        
                     
         
               c)
            
            
               zaviazať Komisiu na náhradu trov konania na oboch stupňoch.
            
         
      Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   
   
               1.
            
            
               Vo svojom prvom odvolacom dôvode Hotel Cipriani uvádza porušenie a nesprávne uplatnenie článku 87 ods. 1 ES, najmä pokiaľ ide o nedostatok/protichodnosť odôvodnenia rozsudku Súdu prvého stupňa. Zákony a právne predpisy prijaté v rozpore s článkom 87 ES nepredstavujú žiadne narušenie alebo hrozbu narušenia hospodárskej súťaže na spoločnom trhu v oblasti hoteliérstva a reštauračných služieb (v ktorej pôsobí aj Hotel Cipriani), keďže územie Benátok má osobitné postavenie a nemá nijaký vplyv na spoločný trh, alebo keďže predmetné úľavy naozaj predstavujú náhradu výnimočných nákladov podnikov z dôvodu ťažkostí pôsobiť v geograficky vymedzenom trhu v porovnaní s podmienkami ostatných podnikov pôsobiacich na spoločnom európskom trhu. Súd prvého stupňa tieto osobitosti dostatočne nezohľadnil a obmedzil sa na tvrdenie — bez dostatočného odôvodnenia —, že výhody poskytnuté benátskym podnikom sú väčšie ako kompenzácia nevýhod vyplývajúcich z prostredia, čo vedie k nedostatku/protichodnosti odôvodnenia rozsudku Súdu prvého stupňa.
            
         
               2.
            
            
               Vo svojom druhom odvolacom dôvode Hotel Cipriani uvádza porušenie a nesprávne uplatnenie článku 87 ods. 3 písm. c) ES založené na nelogickosti odôvodnenia rozsudku Súdu prvého stupňa. Komisia ako prvá, a následne Súd prvého stupňa nesprávne rozhodli o nemožnosti uplatnenia regionálnej výnimky stanovenej v článku 87 ods. 3 písm. c) ES, pretože, ako to bolo obsiahlo podložené v konaní pred Súdom prvého stupňa, relevantný geografický trh oprávnene požíva úľavy na odvodoch stanovené vnútroštátnou právnou úpravou, pretože ich cieľom je iba chrániť sociálnu a hospodársku situáciu mesta Benátky bez toho, aby — ako to je odôvodnené v predchádzajúcom dôvode — narušovali hospodársku súťaž na spoločnom trhu.
            
         
               3.
            
            
               Vo svojom treťom odvolacom dôvode Hotel Cipriani uvádza porušenie a nesprávne uplatnenie článku 87 ods. 3 písm. c) ES založené na nelogickosti odôvodnenia rozsudku Súdu prvého stupňa. V prejednávanej veci boli úľavy na odvodoch poskytnuté jednoznačne na zachovanie nesporného kultúrneho a umeleckého bohatstva mesta Benátky, čo predstavuje vysoké náklady pre podniky v oblasti lagúny, ktoré nemusia vynaložiť iné podniky v iných územiach. Rozsudok Súdu prvého stupňa v časti, v ktorej zamietol tieto dôvody predložené aj Hotelom Cipriani, nesprávne uviedol, že dôvody, založené na tom, že žalované podniky museli znášať náklady na zachovanie kultúrneho a umeleckého bohatstva Benátok, neboli dostatočne preukázané v každom osobitnom prípade. Toto rozhodnutie je z viacerých dôvodov nesprávne, osobitne preto, že bolo rozsiahle podložené, a to aj Komisii, že celé historické centrum Benátok znáša bremeno zachovania nehnuteľného dedičstva.
            
         
               4.
            
            
               Vo svojom štvrtom odvolacom dôvode Hotel Cipriani uvádza nezákonnosť ustanovení o nútenom vymáhaní poskytnutých úľav z dôvodu rozporu s článkom 14 ods. 1 nariadenia Rady č. 659/1999 (2) z 22. marca 1999 ustanovujúceho podrobné pravidlá na uplatňovanie článku [88] ES. Uvedený článok 14 upravujúci vymáhanie pomoci nie je použiteľný, keďže v prejednávanej veci sa uplatňuje, že vymáhanie je v rozpore so všeobecnou zásadou práva Spoločenstva, pred Súdom prvého stupňa boli uvedené zásady proporcionality, rovnosti zaobchádzania a právnej istoty.
            
         
               5.
            
            
               Vo svojom piatom odvolacom dôvode Hotel Cipriani uvádza porušenie článku 15 nariadenia č. 659/1999. Keďže Komisia prijala rozhodnutie 25. novembra 1999, lehota desiatich rokov stanovená v článku 15 (s istotou na základe ratione temporis uplatniteľná v prejednávanej veci) už uplynula, čím sa rušia účinky údajnej štátnej pomoci podľa zákona č. 171/1973, t. j. „osobitný zákon pre Benátky“.
            
         
      (1)  Rozhodnutie Komisie 2000/394/ES z 25. novembra 1999 o opatreniach pomoci v prospech podnikov usadených na území Benátok a Chioggie ustanovených zákonmi č. 30/1997 a č. 206/1995, ktorými sa zavádzajú úľavy na sociálnych odvodoch [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES 2000, L 150, s. 50).
   
      (2)  Ú. v. ES L 83, s. 1; Mim. vyd. 08/001, s. 339.