CELEX: C2000/233/39
Language: es
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Asunto C-235/00: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Crown Office), de 1 de junio de 2000, en el asunto entre the Commissioners of Customs & Excise y CSC Financial Services Ltd [anteriormente Continuum (Europe) Ltd]

12.8.2000              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           C 233/21
      comunicación de un documento afecte, «con carácter              resolución de la High Court of Justice (England & Wales),
      general, a los secretos protegidos por la Ley». Ahora             Queen’s Bench Division (Crown Office), dictada el 1 de junio
      bien, este concepto no figura en la lista exhaustiva de           de 2000, en el asunto entre the Commissioners of Customs &
      excepciones que establece el artı́culo 3, apartado 2, de la       Excise y CSC Financial Services Ltd [anteriormente Continuum
      Directiva 90/313/CEE. Ni coincide con el concepto de              (Europe) Ltd], y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia
      «confidencialidad de datos», que figura en la Directiva, ni       el 13 de junio de 2000, en la que se solicita al Tribunal de
      es materialmente menos amplio que éste. Si bien las               Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
      autoridades nacionales tienen la obligación de interpretar
      las normas de Derecho interno de manera en que se                 ¿Cómo debe interpretarse la exención prevista en el artı́culo 13,
      garantice la observancia del Derecho comunitario, la              parte B, letra d), número 5 (1), referente a las «operaciones
      redacción de la Ley de 1978 no es adecuada para                  relativas a tı́tulos-valores»? En particular,
      excluir objetivamente la eventualidad de una denegación
      injustificada con arreglo a la Directiva, y la apariencia de      1)    ¿la expresión «operaciones relativas a tı́tulos-valores» se
      Derecho, contraria a las obligaciones que impone el                     aplica sólo a una operación en que se modifiquen los
      Derecho comunitario, genera una inseguridad jurı́dica                   derechos u obligaciones legales de las partes en relación
      que resulta inadmisible.                                                con el tı́tulo-valor?
—     No adaptación del Derecho interno al último párrafo del        2)    ¿la expresión «las operaciones, incluida la negociación,
      artı́culo 3, apartado 2 (suministro parcial de informa-                 relativas a tı́tulos-valores» comprende el servicio con-
      ción): una doctrina elaborada por la «Comisión de acceso              sistente en facilitar información a inversores potenciales
      a los documentos administrativos» (francesa) no puede                   y en recibir y tramitar las solicitudes de emisión de tı́tulos-
      sustituir a la adaptación correcta de una Directiva que                valores formuladas por los inversores (pero sin incluir la
      confiere derechos subjetivos.                                           preparación y expedición del propio tı́tulo-valor), cuando
                                                                              dicho servicio lo presta una persona que no tiene derecho
—     No adaptación del Derecho interno al artı́culo 3, aparta-              ni obligación legal algunos derivados del tı́tulo-valor a
      do 3 (posibilidad de denegar una solicitud de información              otra persona que sı́ tiene derechos u obligaciones legales
      abusiva o que implique el suministro de documentos                      derivados del tı́tulo-valor?
      inconclusos o internos): si bien es exacto que el artı́culo 3,
      apartado 3, de la Directiva establece sólo una posibilidad       (1) de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,
      atribuida a los Estados miembros, y no una obligación,               Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones de
      resulta que esa posibilidad de denegar la solicitud la                los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el volumen
      utiliza, de hecho, la Administración francesa frente a               de negocios — Sistema común del Impuesto sobre el Valor
                                                                            Añadido: base imponible uniforme (DO L 145, p. 1; EE 09/01,
      determinadas solicitudes de información, y que los parti-
                                                                            p. 54).
      culares no están en condiciones de conocer con la
      imprescindible claridad los lı́mites de su derecho de
      acceso a la información, habida cuenta de que la apreci-
      ación de las excepciones la realizan únicamente, caso por
      caso, los Tribunales de lo contencioso-administrativo.
—     Adaptación incorrecta del artı́culo 3, apartado 4 (posibili-     Recurso interpuesto el 13 de junio de 2000 contra el
      dad de decisiones denegatorias presuntas no motivadas).           Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
                                                                                              Comunidades Europeas
(1) DO L 158 de 23.6.1990, p. 56.                                                               (Asunto C-236/00)
                                                                                                  (2000/C 233/40)
                                                                        En el Tribunal de Justicia de la Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 13 de junio de 2000 un recurso contra el Gran
                                                                        Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión de
                                                                        las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Gérard
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            Berscheid, miembro del Servicio Jurı́dico, en calidad de Agente,
lución de la High Court of Justice (England & Wales),                  que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
Queen’s Bench Division (Crown Office), de 1 de junio de                 Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del mismo Servicio,
2000, en el asunto entre the Commissioners of Customs                   Centre Wagner, Kirchberg.
& Excise y CSC Financial Services Ltd [anteriormente
                    Continuum (Europe) Ltd]                             La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
                                                                        de Justicia que:
                       (Asunto C-235/00)
                                                                        —     Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incumpli-
                                                                              do las obligaciones que le incumben en virtud del
                         (2000/C 233/39)                                      artı́culo 10 de la Directiva 98/51/CE y del artı́culo 7 de la
                                                                              Directiva 98/67/CE, al no haber puesto en vigor, dentro
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     de los plazos señalados, las disposiciones legales, regla-
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                 mentarias y administrativas necesarias para atenerse a: