CELEX: 32009D1003
Language: cs
Date: 2009-12-22 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady 2009/1003/SZBP ze dne 22. prosince 2009 , kterým se mění společný postoj 2009/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice

23.12.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 346/51
            
         
      ROZHODNUTÍ RADY 2009/1003/SZBP
   ze dne 22. prosince 2009,
   kterým se mění společný postoj 2009/788/SZBP o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropské unie, a zejména na článek 29 této smlouvy,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 27. října 2009 přijala Rada společný postoj 2009/788/SBZP o omezujících opatřeních vůči Guinejské republice (1) v reakci na násilný zákrok bezpečnostních sil proti politickým demonstrantům, k němuž došlo dne 28. září 2009 v Konakry.
            
         
               (2)
            
            
               S ohledem na závažnost situace v Guinejské republice by měla být přijata další omezující opatření namířená proti jednotlivým členům Národní rady pro demokracii a rozvoj (NCDD) a proti fyzickým nebo právnickým osobám, subjektům nebo orgánům s nimi spojeným, kteří jsou odpovědni za násilné represe nebo za patovou politickou situaci v zemi.
            
         
               (3)
            
            
               Kromě toho by na seznam osob, na něž se vztahují omezující opatření uvedená v příloze společného postoje 2009/788/SZBP, měly být přidány další fyzické nebo právnické osoby, subjekty nebo orgány spojené s NCDD.
            
         
               (4)
            
            
               K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Společný postoj 2009/788/SZBP se mění takto:
   
               1.
            
            
               Článek 1 se nahrazuje tímto:
               „Článek 1
               1.   Zakazuje se prodej, dodávky, převod nebo vývoz zbraní a souvisejícího materiálu všech typů včetně zbraní a střeliva, vojenských vozidel a vojenského vybavení, polovojenského vybavení a náhradních dílů k výše uvedenému, jakož i vybavení, které může být použito k vnitřní represi, do Guinejské republiky státními příslušníky členských států nebo z území členských států nebo za použití plavidel či letadel členských států, a to bez ohledu na to, zda výše uvedené položky pocházejí z území členských států či nikoli.
               2.   Zakazuje se
               
                           a)
                        
                        
                           přímo či nepřímo poskytovat technickou pomoc, zprostředkovatelské služby nebo jiné služby související s položkami uvedenými v odstavci 1 anebo související s poskytováním, výrobou, udržováním a užíváním těchto položek jakékoli fyzické či právnické osobě, subjektu nebo orgánu v Guinejské republice nebo pro použití v této zemi;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           přímo či nepřímo poskytovat finanční prostředky nebo finanční pomoc v souvislosti s položkami uvedenými v odstavci 1, což zahrnuje zejména dotace, půjčky a pojištění vývozního úvěru pro jakýkoli prodej, dodávku, převod nebo vývoz těchto položek, anebo v souvislosti s poskytováním příslušného technického výcviku, zprostředkovatelských služeb nebo jiných služeb jakékoli právnické nebo fyzické osobě, subjektu nebo orgánu v Guinejské republice nebo pro použití v této zemi;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           vědomě a úmyslně se účastnit činností, jejichž cílem nebo následkem je obcházení zákazů uvedených v písmenu a) nebo b).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Článek 2 se nahrazuje tímto:
               „Článek 2
               1.   Článek 1 se nevztahuje na
               
                           a)
                        
                        
                           prodej, dodávky, předávání nebo vývoz nesmrtonosného vojenského vybavení nebo vybavení, které může být použito k vnitřním represím, určené výhradně pro humanitární nebo ochranné účely nebo pro programy budování institucí prováděné Organizací spojených národů (OSN) a Unie nebo takového vybavení určeného pro operace Unie a OSN pro řešení krizí;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           prodej, dodávky, převod nebo vývoz nebojových vozidel vyrobených za použití materiálů, jež poskytují balistickou ochranu, nebo těmito materiály vybavených, která jsou určena pouze pro ochranu personálu Unie a jejích členských států v Guinejské republice;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           poskytování technické pomoci, zprostředkovatelských služeb a jiných služeb spojených s takovým vybavením nebo s takovými programy a operacemi;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           poskytování finančních prostředků a finanční pomoci spojených s takovým vybavením nebo s takovými programy a operacemi;
                        
                     pod podmínkou, že tento vývoz byl předem schválen příslušným orgánem.
               2.   Článek 1 se nevztahuje na ochranné oděvy, včetně neprůstřelných vest a vojenských přileb, dočasně vyvážené do Guinejské republiky zaměstnanci OSN, zaměstnanci Unie nebo jejích členských států, zástupci sdělovacích prostředků a pracovníky humanitárních a rozvojových organizací a doprovodným personálem pouze pro jejich osobní potřebu.“
            
         
               3.
            
            
               V článku 3 se odstavec 1 nahrazuje tímto:
               „1.   Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby zabránily vstupu jednotlivých členů NCDD a osob s nimi spojených, jak je uvedeno v příloze, na svá území nebo jejich průjezdu přes ně.“
            
         
               4.
            
            
               Vkládá se nový článek, který zní:
               „Článek 3a
               1.   Zmrazují se veškeré finanční prostředky a hospodářské zdroje, které náleží nebo jsou vlastněny, drženy či ovládány jednotlivými členy NCDD a fyzickými nebo právnickými osobami, subjekty nebo orgány s nimi spojenými, jak jsou uvedeny v příloze.
               2.   Žádné finanční prostředky a hospodářské zdroje se přímo či nepřímo nezpřístupní fyzickým či právnickým osobám, subjektům nebo orgánům uvedeným v příloze nebo v jejich prospěch.
               3.   Příslušné orgány členských států mohou povolit uvolnění určitých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů nebo zpřístupnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů za podmínek, které považují za vhodné, pokud rozhodnou, že dotyčné finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou
               
                           a)
                        
                        
                           nezbytné pro uspokojení základních potřeb osob uvedených v příloze a na nich závislých rodinných příslušníků, včetně úhrad za potraviny, nájemného nebo hypotéky, plateb za léky a lékařskou péči, daní, pojistného a poplatků za veřejné služby;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           určeny výlučně k úhradě přiměřených poplatků za odborné výkony a k náhradě výdajů vzniklých v souvislosti s poskytováním právních služeb;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           určené výlučně k hrazení poplatků nebo nákladů na běžné vedení nebo správu zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů; nebo
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           nezbytné pro úhradu mimořádných výdajů, pokud příslušný orgán oznámí všem ostatním příslušným orgánům a Komisi alespoň dva týdny před udělením povolení důvody, proč se domnívá, že by mělo být konkrétní povolení uděleno.
                        
                     Členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce.
               4.   Odchylně od článku 1 mohou příslušné orgány členského státu povolit uvolnění některých zmrazených finančních prostředků nebo hospodářských zdrojů, pokud jsou splněny tyto podmínky:
               
                           a)
                        
                        
                           finanční prostředky nebo hospodářské zdroje jsou předmětem soudcovského, správního nebo rozhodčího zástavního práva, které vzniklo přede dnem, kdy byla právnická nebo fyzická osoba, subjekt nebo orgán uvedený v článku 3a zařazen do přílohy, nebo se na ně vztahuje před tímto dnem vynesené soudní, správní nebo arbitrážní rozhodnutí;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           finanční prostředky nebo hospodářské zdroje budou použity výlučně k uspokojení pohledávek zajištěných takovým zástavním právem nebo uznaných jako platné takovým rozhodnutím v mezích stanovených platnými právními předpisy, kterými se řídí práva osob uplatňujících takové nároky;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           zástavní právo nebo rozhodnutí není ve prospěch fyzické nebo právnické osoby, subjektu či orgánu uvedeného v příloze; a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           uznání zástavního práva nebo rozhodnutí není v rozporu s veřejným pořádkem v daném členském státě.
                        
                     Členský stát uvědomí ostatní členské státy a Komisi o každém povolení uděleném podle tohoto odstavce.
               5.   Odstavec 2 se nepoužije na připsání k zmrazeným účtům
               
                           a)
                        
                        
                           úroků nebo jiných výnosů z těchto účtů; nebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           plateb splatných podle smluv, dohod nebo závazků, které byly uzavřeny nebo vznikly přede dnem, od nějž se na tyto účty vztahuje tento společný postoj,
                        
                     pokud se na takové úroky, jiné výnosy a platby nadále vztahuje odstavec 1.“
            
         Článek 2
   Příloha společného postoje 2009/788/SZBP se nahrazuje přílohou tohoto rozhodnutí.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 22. prosince 2009.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         A. CARLGREN
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 281, 28.10.2009, s. 7.
   
      PŘÍLOHA II
      
         SEZNAM OSOB PODLE ČLÁNKŮ 3 A 3A
      
      
                   
               
               
                  Jméno (a případná jiná jména)
               
               
                  Identifikační údaje (datum a místo narození (dat. nar. a místo nar.), číslo pasu/číslo průkazu totožnosti…)
               
               
                  Odůvodnění
               
            
                  1.
               
               
                  kpt. Moussa Dadis CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1964 nebo 29.12.1968
                  číslo pasu: R0001318
               
               
                  předseda Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  2.
               
               
                  genmjr. Mamadouba (také znám jako Mamadou) Toto CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1946
                  číslo pasu: R00009392
               
               
                  ministr pro bezpečnost a civilní ochranu
               
            
                  3.
               
               
                  gen. Sékouba KONATÉ
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1964
                  číslo pasu: R0003405/R0002505
               
               
                  ministr národní obrany
               
            
                  4.
               
               
                  plk. Mathurin BANGOURA
               
               
                  dat. nar.: 15.11.1962
                  číslo pasu: R0003491
               
               
                  ministr telekomunikací a nových informačních technologií
               
            
                  5.
               
               
                  pplk. Aboubacar Sidiki (také znám jako Idi Amin) CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 22.10.1979
                  číslo pasu: R0017873
               
               
                  ministr – stálý tajemník Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD), (propuštěn z armády 26.1.2009)
               
            
                  6.
               
               
                  mjr. Oumar BALDÉ
               
               
                  dat. nar.: 26.12.1964
                  číslo pasu: R0003076
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  7.
               
               
                  mjr. Mamadi (také znám jako Mamady) MARA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1954
                  číslo pasu: R0001343
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  8.
               
               
                  mjr. Almamy CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 17.10.1975
                  číslo pasu: R0023013
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  9.
               
               
                  pplk. Mamadou Bhoye DIALLO
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1956
                  číslo pasu: R0001855
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  10.
               
               
                  kpt. Koulako BÉAVOGUI
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  11.
               
               
                  policejní pplk. Kandia (také znám jako Kandja) MARA
               
               
                  číslo pasu: R0178636
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  ředitel bezpečnostních složek regionu Labé
               
            
                  12.
               
               
                  plk. Sékou MARA
               
               
                  dat. nar.: 1957
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  zástupce ředitele státní policie
               
            
                  13.
               
               
                  Morciré CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1949
                  číslo pasu: R0003216
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  14.
               
               
                  Alpha Yaya DIALLO
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  generální ředitel celní správy
               
            
                  15.
               
               
                  plk. Mamadou Korka DIALLO
               
               
                  dat. nar.: 19.2.1962
               
               
                  ministr obchodu, průmyslu a malých a středních podniků
               
            
                  16.
               
               
                  mjr. Kelitigui FARO
               
               
                  dat. nar.: 3.8.1972 číslo
                  pasu: R0003410
               
               
                  ministr – generální tajemník Úřadu prezidenta republiky
               
            
                  17.
               
               
                  plk. Fodeba TOURÉ
               
               
                  dat. nar.: 7.6.1961
                  Pass: R0003417/R0002132
               
               
                  guvernér správní oblasti Kindia (bývalý ministr mládeže, odvolán z funkce ministra dne 7.5.2009)
               
            
                  18.
               
               
                  mjr. Cheick Sékou (také znám jako Ahmed) Tidiane CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 12.5.1966
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  19.
               
               
                  plk. Sékou (také znám jako Sékouba) SAKO
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  20.
               
               
                  por. Jean-Claude řečený COPLAN PIVI
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1960
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  ministr odpovědný za bezpečnost prezidenta
               
            
                  21.
               
               
                  kpt. Saa Alphonse TOURÉ
               
               
                  dat. nar.: 3.6.1970
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  22.
               
               
                  plk. Moussa KEITA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1966
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  ministr – stálý tajemník Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD) odpovědný za vztahy se státními orgány
               
            
                  23.
               
               
                  pplk. Aïdor (také znám jako Aëdor) BAH
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  24.
               
               
                  mjr. Bamou LAMA
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  25.
               
               
                  Mohamed Lamine KABA
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  26.
               
               
                  kpt. Daman (také znám jako Dama) CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  27.
               
               
                  mjr. Aboubacar Amadou DOUMBOUYA
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  28.
               
               
                  mjr. Moussa Tiégboro CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1968
                  číslo pasu: 7190
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  ministr Úřadu prezidenta odpovědný za zvláštní služby pro boj proti drogám a organizované trestné činnosti
               
            
                  29.
               
               
                  kpt. Issa CAMARA
               
               
                  dat. nar.: 1954
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  guvernér správní oblasti Mamou
               
            
                  30.
               
               
                  plk. dr. Abdoulaye Chérif DIABY
               
               
                  dat. nar.: 26.2.1957
                  číslo pasu: 13683
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  ministr zdravotnictví a veřejné hygieny
               
            
                  31.
               
               
                  Mamady CONDÉ
               
               
                  dat. nar.: 28.11.1952
                  číslo pasu: R0003212
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  32.
               
               
                  ppor. Cheikh Ahmed TOURÉ
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  33.
               
               
                  pplk. Aboubacar Biro CONDÉ
               
               
                  dat. nar.: 15.10.1962 číslo
                  pasu: 2443/R0004700
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  34.
               
               
                  Bouna KEITA
               
               
                   
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  35.
               
               
                  Idrissa CHERIF
               
               
                  dat. nar.: 13.11.1967
                  číslo pasu: R0105758
               
               
                  ministr odpovědný za komunikaci při Úřadu prezidenta a ministra obrany
               
            
                  36.
               
               
                  Mamoudou (také znám jako Mamadou) CONDÉ
               
               
                  dat. nar.: 9.12.1960
                  číslo pasu: R0020803
               
               
                  státní tajemník, pověřenec pro strategické otázky a udržitelný rozvoj
               
            
                  37.
               
               
                  por. Aboubacar Chérif (také znám jako Toumba) DIAKITÉ
               
               
                   
               
               
                  pobočník prezidenta
               
            
                  38.
               
               
                  Ibrahima Khalil DIAWARA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1976
                  číslo pasu: R0000968
               
               
                  zvláštní poradce Aboubacara Chérifa„Toumby“ Diakitého
               
            
                  39.
               
               
                  ppor. Marcel KOIVOGUI
               
               
                   
               
               
                  pobočník Aboubacara Chérifa„Toumby“ Diakitého
               
            
                  40.
               
               
                  Papa Koly KOUROUMA
               
               
                  dat. nar.: 3.11.1962
                  číslo pasu: R11914/R001534
               
               
                  ministr životního prostředí a udržitelného rozvoje
               
            
                  41.
               
               
                  mjr. Nouhou THIAM
               
               
                  dat. nar.: 1960
                  číslo pasu: 5180
               
               
                  generální inspektor ozbrojených sil
                  mluvčí Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  42.
               
               
                  policejní kapitán Théodore (také znám jako Siba) KOUROUMA
               
               
                  dat. nar.: 13.5.1971
                  číslo pasu: služební pas R0001204
               
               
                  atašé kabinetu při Úřadu prezidenta
               
            
                  43.
               
               
                  Kabinet (také znám jako Kabiné) KOMARA
               
               
                  dat. nar.: 8.3.1950
                  číslo pasu: R0001747
               
               
                  předseda vlády
               
            
                  44.
               
               
                  kpt. Mamadou SANDÉ
               
               
                  dat. nar.: 12.12.1969
                  číslo pasu: R0003465
               
               
                  ministr při Úřadu prezidenta odpovědný za hospodářství a finance
               
            
                  45.
               
               
                  Alhassane (také znám jako Al-Hassane) Siba ONIPOGUI
               
               
                  dat. nar.: 31.12.1961
                  číslo pasu: 5938/R00003488
               
               
                  ministr při Úřadu prezidenta odpovědný za státní kontrolu
               
            
                  46.
               
               
                  Joseph KANDUNO
               
               
                   
               
               
                  ministr odpovědný za audity, transparentnost a řádnou správu věcí veřejných
               
            
                  47.
               
               
                  Fodéba (také znám jako Isto) KÉIRA
               
               
                  dat. nar.: 4.6.1961
                  číslo pasu: R0001767
               
               
                  ministr mládeže, sportu a podpory zaměstnávání mladých
               
            
                  48.
               
               
                  plk. Siba LOHALAMOU
               
               
                  dat. nar.: 1.8.1962
                  číslo pasu: R0001376
               
               
                  ministr spravedlnosti
               
            
                  49.
               
               
                  Dr. Frédéric KOLIÉ
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1960
                  číslo pasu: R0001714
               
               
                  ministr územní správy a politických záležitostí
               
            
                  50.
               
               
                  Alexandre Cécé LOUA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1956
                  číslo pasu: R0001757 /
                  číslo diplomatického pasu: R 0000027
               
               
                  ministr zahraničních věcí a guinejských občanů žijících v zahraničí
               
            
                  51.
               
               
                  Mamoudou (také znám jako Mahmoud) THIAM
               
               
                  dat. nar.: 4.10.1968
                  číslo pasu: R0001758
               
               
                  ministr dolů a energetiky
               
            
                  52.
               
               
                  Boubacar BARRY
               
               
                  dat. nar.: 28.5.1964
                  číslo pasu: R0003408
               
               
                  státní ministr při Úřadu prezidenta odpovědný za výstavbu, územní plánování a veřejné stavby
               
            
                  53.
               
               
                  Demba FADIGA
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1952
                  číslo pasu: povolení k pobytu č.: FR365845/365857
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD), mimořádný a zplnomocněný velvyslanec
                  odpovědný za vztahy mezi Národní radou pro demokracii a rozvoj (CNDD) a vládou
               
            
                  54.
               
               
                  Mohamed DIOP
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1963
                  číslo pasu: R0001798
               
               
                  člen Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
                  guvernér správní oblasti Conakry
               
            
                  55.
               
               
                  četař Mohamed (také znám jako Tigre) CAMARA
               
               
                   
               
               
                  příslušník bezpečnostních sil přiřazený k prezidentské gardě (Koundara)
               
            
                  56.
               
               
                  Habib HANN
               
               
                  dat. nar.: 15.12.1950
                  číslo pasu: 341442
               
               
                  výbor pro audit a dozor nad strategickými resorty státu
               
            
                  57.
               
               
                  Ousmane KABA
               
               
                   
               
               
                  výbor pro audit a dozor nad strategickými resorty státu
               
            
                  58.
               
               
                  Alfred MATHOS
               
               
                   
               
               
                  výbor pro audit a dozor nad strategickými resorty státu
               
            
                  59.
               
               
                  kpt. Mandiou DIOUBATÉ
               
               
                  dat. nar.: 1.1.1960
                  číslo pasu: R0003622
               
               
                  ředitel tiskové kanceláře Úřadu prezidenta
                  mluvčí Národní rady pro demokracii a rozvoj (CNDD)
               
            
                  60.
               
               
                  Cheik Sydia DIABATÉ
               
               
                  dat. nar.: 23.4.1968
                  číslo pasu: R0004490
               
               
                  příslušník ozbrojených sil
                  ředitel zpravodajských služeb a vyšetřování při ministerstvu obrany
               
            
                  61.
               
               
                  Ibrahima Ahmed BARRY
               
               
                  dat. nar.: 11.11.1961
                  číslo pasu: R0048243
               
               
                  generální ředitel guinejského rozhlasu a televize
               
            
                  62.
               
               
                  Alhassane BARRY
               
               
                  dat. nar.: 15.11.1962
                  číslo pasu: R0003484
               
               
                  guvernér centrální banky
               
            
                  63.
               
               
                  Roda Namatala FAWAZ
               
               
                  dat. nar.: 6.7.1947
                  číslo pasu: R0001977
               
               
                  obchodník při Národní radě pro demokracii a rozvoj (CNDD), který finančně podpořil CNDD
               
            
                  64.
               
               
                  Dioulde DIALLO
               
               
                   
               
               
                  obchodník napojený na Národní radu pro demokracii a rozvoj (CNDD), který finančně podpořil CNDD
               
            
                  65.
               
               
                  Kerfalla CAMARA
               
               
                   
               
               
                  generální ředitel společnosti Guicopres
                  obchodník napojený na Národní radu pro demokracii a rozvoj (CNDD), který finančně podpořil CNDD
               
            
                  66.
               
               
                  Moustapha ZABATT
               
               
                  dat.nar.: 6.2.1965
               
               
                  lékař a osobní poradce prezidenta
               
            
                  67.
               
               
                  Aly MANET
               
               
                   
               
               
                  hnutí „Dadis musí zůstat“ (Dadis Doit Rester)
               
            
                  68.
               
               
                  Louis M’bemba SOUMAH
               
               
                   
               
               
                  ministr práce, správní reformy a veřejné služby
               
            
                  69.
               
               
                  Cheik Fantamady CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  ministr pro informace a kulturu
               
            
                  70.
               
               
                  Boureima CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  ministr zemědělství a chovu
               
            
                  71.
               
               
                  Mariame SYLLA
               
               
                   
               
               
                  ministryně pro decentralizaci a místní rozvoj