CELEX: 31987R1591
Language: et
Date: 1987-06-05 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EMÜ) nr 1591/87, 5. juuni 1987, millega sätestatakse kapsa, rooskapsa, varsselleri, spinati ja ploomide kvaliteedistandardid

Tähtis õiguslik teade

|

31987R1591

Euroopa Liidu Teataja L 146 , 06/06/1987 Lk 0036 - 0052 Soomekeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 23 Lk 0161  Rootsikeelne eriväljaanne: Peatükk 3 Köide 23 Lk 0161 

		Komisjoni määrus (EMÜ) nr 1591/87,5. juuni 1987,millega sätestatakse kapsa, rooskapsa, varsselleri, spinati ja ploomide kvaliteedistandardidEUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 18. mai 1972. aasta määrust (EMÜ) nr 1035/72 puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta, [1] viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1351/86, [2] eriti selle artikli 2 lõiget 3,ning arvestades, et:kapsa, rooskapsa ja varsselleri kvaliteedistandardid on sätestatud nõukogu määruses nr 41/66/EMÜ [3] ja määruses (EMÜ) nr 75/74 [4] on määratletud rooskapsa täiendav, III kvaliteediklass "III";spinati kvaliteedistandardid on sätestatud komisjoni määruse nr 58 [5] (viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 899/87 [6]) lisas I/1;ploomide kvaliteedistandardid on sätestatud nõukogu määruse nr 23 [7] (viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 1129/86 [8]) lisas II/8;nende toodete tootmisel ja turustamisel on toimunud muutused, eelkõige jaekaubanduse ja hulgimüügi turunõuete poolest; uute nõuete arvessevõtmiseks tuleks seetõttu ühiseid kvaliteedistandardeid muuta;standardeid kohaldatakse kõikidel turustusetappidel; toodete pikamaavedu, teatav ladustusaeg või mitmesugused käitlustoimingud võivad kaasa tuua nende bioloogilisest arengust või suuremast või väiksemast riknemisohust põhjustatud kvaliteedi halvenemise; seetõttu tuleks seda riknemist arvesse võtta nende standardite kohaldamisel lähetamisjärgsetel etappidel; et ekstraklassi tooteid tuleb eriti hoolikalt sortida ja pakkida, võib nende puhul arvesse võtta üksnes värskuse ja turdumuse vähenemist;selguse ja õiguskindluse tagamiseks ning standardite kasutamise hõlbustamiseks tuleks standardite edasise muutmise korral need ühtse tekstina välja anda;käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas puu- ja köögiviljaturu korralduskomitee arvamusega,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Kvaliteedistandardid, mis käsitlevad ühise tollitariifistiku:- alamrubriiki 07.01 B II ja ex 07.01 B III kuuluvaid kapsaid,- alamrubriiki ex 07.01 B III kuuluvaid rooskapsaid,- alamrubriiki ex 07.01 T kuuluvat varssellerit,- alamrubriiki 07.01 C kuuluvat spinatit ja- alamrubriiki 08.07 D kuuluvaid ploome,on sätestatud vastavalt käesoleva määruse I, II, II, IV ja V lisas.Neid standardeid kohaldatakse kõikidel turustusetappidel määruses (EMÜ) nr 1035/72 sätestatud tingimuste kohaselt.Lähetamisjärgsetel etappidel võib toodetel siiski esineda vastupidiselt ettenähtud standarditele:- vähest värskuse ja turdumuse vähenemist,- muude toodete puhul, v.a ekstraklassi tooted, nende bioloogilisest arengust või riknemisohust põhjustatud kvaliteedi vähest halvenemist.Artikkel 2Määrus nr 41/66/EMÜ ja määrus (EMÜ) nr 75/74 tunnistatakse kehtetuks.Artikkel 3Määrust nr 58 muudetakse järgmiselt:- artiklist 1 jäetakse välja "07.01 C" ja "spinat",- lisa I/1 tunnistatakse kehtetuks.Artikkel 4Määrust nr 23 muudetakse järgmiselt:- artikli 2 lõikest 3 jäetakse välja sõnad "ja ploomid" vastavas käändes,- lisa II/8 tunnistatakse kehtetuks.Artikkel 5Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, 5. juuni 1987Komisjoni nimelasepresidentFrans Andriessen[1] EÜT L 118, 20.5.1972, lk 1.[2] EÜT L 119, 8.5.1986, lk 46.[3] EÜT 69, 19.4.1966, lk 1013/66.[4] EÜT L 9, 11.1.1974, lk 35.[5] EÜT 56, 7.7.1962, lk 1607/62.[6] EÜT L 88, 31.3.1987, lk 17.[7] EÜT L 30, 20.4.1962, lk 965/62.[8] EÜT L 103, 29.4.1986, lk 22.--------------------------------------------------I LISAPEAKAPSA KVALITEEDISTANDARDI. TOOTE MÄÄRATLUSKäesolevat standardit kohaldatakse Brassica oleracea L. var. capitata L. (kaasa arvatud punane peakapsas ja teravatipuline peakapsas) ja Brassica oleracea L. var. bullata DC. ja var. sabauda L. (kähar peakapsas) kapsasortide suhtes, mis tuleb tarbijale müüa värskelt, välja arvatud tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud kapsas.II. KVALITEEDINÕUDEDStandardis määratletakse müügivalmis ja pakendatud peakapsa kvaliteedinõuded.A. MiinimumnõudedVõttes arvesse iga klassi erinõudeid ja lubatud hälbeid, peab kõikides klassides peakapsas olema:- terve,- värske välimusega,- lõhenemisteta ja nähtava läbikasvamisteta,- veatu, mädanenud või toiduks kõlbmatud riknenud tooted ei ole lubatud,- muljutiste ja vigastusteta,- putukateta ja/või muude parasiitideta,- külmakahjustusteta,- puhtad, nähtava võõrolluseta,- ebatavalise pinnaniiskuseta,- võõra lõhna ja maitseta.Vars tuleb lõigata veidi altpoolt välimiste kattelehtede kinnituskohta, nii et kattelehed jäävad tugevasti pea külge kinni, ning lõikekoht peab olema puhas.Peakapsas peab olema niisuguses seisukorras, et see:- kannatab vedu ja käitlemist, ja- jõuab sihtkohta rahuldavas seisukorras.B. LiigitaminePeakapsas liigitatakse kahte järgnevalt määratletud klassi:i) I klassSelle klassi peakapsas peab olema hea kvaliteediga ja sellel peavad olema kõik sordile omased tunnused. Kapsapead peavad olema sordile omase tihedusega.Peakapsa lehed peavad sordile omaselt olema tihedalt varre külge kinnitunud. Ladustatud peakapsastel võib mõned välimised lehed eemaldada. Rohelist käharat peakapsast ja varajast peakapsast tuleb nende sorti arvestades nõuetekohaselt lõigata, kuid mõned lehed tuleb pea kaitseks alles jätta.Rohelise peakapsa pind võib olla külmast näpistatud.Järgmised vead on lubatud:- väikesed lõhed välimistel lehtedel,- kerged muljutised ja välimiste lehtede vähene äralõikamine, kui need ei mõjuta toote head seisukorda.ii) II klassSellesse klassi kuulub peakapsas, mida ei või liigitada I klassi, kuid mis vastab eespool nimetatud miinimumnõuetele. Vastupidiselt I klassi peakapsale võib sellel esineda:- väikesi lõhesid välimistel lehtedel,- rohkem eemaldatud lehti,- suuremaid muljutisi ja rohkesti lõigatud välimisi lehti,- see võib olla hõredam.III. SUURUSNÕUDEDSuurus määratakse netokaalu alusel. Üks kapsapea peab kaaluma vähemalt 350 grammi.Pakendatud peakapsa suuruse määramine on kohustuslik. Sel juhul ei tohi samas pakendis kõige raskema kapsapea kaal olla üle kahe korra suurem kõige kergema kapsapea kaalust. Kui kõige raskem pea kaalub 2 kilogrammi või vähem, võib kõige raskema ja kõige kergema pea kaalu vahe olla kuni 1 kilogramm.IV. HÄLBEID KÄSITLEVAD NÕUDEDKui peakapsast veetakse lahtiselt, võib igas pakendis või partiis lubada kvaliteedi- ja suurushälbeid nende toodete suhtes, mis ei vasta näidatud klassi nõuetele.A. Kvaliteedihälbedi) I klass10 % peakapsaste arvust või kaalust, mis ei vasta selle klassi nõuetele, kuid vastab II klassi nõuetele või mida võib erandlikult lubada selle klassi lubatud hälvete piires.ii) II klass10 % peakapsaste arvust või kaalust, mis ei vasta selle klassi ega miinimumnõuetele, välja arvatud mädaplekkidega või muul viisil tarbimiseks kõlbmatuks muutunud peakapsad.B. SuurushälbedKõikides klassides: 10 % peakapsaste arvust või kaalust, mis ei vasta:- ühtlikkuse nõuetele,- miinimumsuurusele.Iga kapsapea peab kaaluma vähemalt 300 grammi.V. ESITUSVIISI NÕUDEDA. ÜhtlikkusIga pakend või lahtiselt veetava kauba puhul partii peab sisaldama üksnes sama päritoluga, sama sorti ja sama kvaliteediga peakapsast.I klassi peakapsad peavad olema kujult ja värvuselt ühtlikud.Pakendi või partii sisu nähtav osa peab esindama kogu pakendi või partii sisu.B. PakendaminePeakapsad peavad olema nii pakitud, et need on nõuetekohaselt kaitstud. Neid võib tarnida pakendis või lahtiselt.Pakendi sisematerjal peab olema uus, puhas ja niisugune, et see ei põhjusta toodete välist ega sisemist riknemist. Kaubanduslike andmetega varustatud materjalide, eelkõige paberi või templite kasutamine on lubatud, kui trükkimisel on kasutatud mürgivaba tinti või etikettide kinnitamisel mürgivaba liimi.Pakend või lahtiselt veetava kauba puhul partii peab olema ilma igasuguse võõrolluseta.VI. MÄRGISTAMISNÕUDED1. Pakendatud peakapsa puhul peavad iga pakendi ühel küljel olema loetavate, püsivate ja väljastpoolt nähtavate tähtedega järgmised andmed:A. IdentifitseeriminePakendaja | Nimi ja aadress või ametlikult väljastatud või tunnustatud koodmärk. |ja/või |lähetaja |B. Toote liik- "Valge peakapsas" jne, kui pakendi sisu ei ole nähtav.C. Toote päritolu- Päritoluriik ja soovi korral tootmispiirkond või üleriigiline, piirkondlik või kohalik kohanimi.D. Kaubanduslikud andmed- klass,- kapsapeade kaal või arv.E. Ametlik kontrollmärk (ei ole kohustuslik)2. Lahtiselt veetava peakapsa puhul (laadituna otse veokile või veoki lastiruumi) kantakse eespool nimetatud andmed kaubadokumendile või teatisele, mis paigutatakse veokis nähtavale kohale.--------------------------------------------------II LISAROOSKAPSA KVALITEEDISTANDARDI. TOOTE MÄÄRATLUSKäesolevat standardit kohaldatakse Brassica oleracea L. var. bullata sub var. gemmifera DC. rooskapsasortide suhtes (püstise varre lehtede kaenaldes asuvad peakesed), mis tuleb tarbijale müüa värskelt, välja arvatud tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud rooskapsas.II. KVALITEEDINÕUDEDStandardis määratletakse müügivalmis ja pakendatud rooskapsa kvaliteedinõuded.A. MiinimumnõudedVõttes arvesse iga klassi erinõudeid ja lubatud hälbeid, peab kõikides klassides rooskapsas olema:- terve,- veatu; mädanenud või toiduks kõlbmatud riknenud tooted ei ole lubatud,- värske välimusega,- puhas, nähtava võõrolluseta,- mitte külmavõetud,- putukate ja/või muude parasiitideta,- ebatavalise pinnaniiskuseta,- võõra lõhna ja maitseta.Lõigatud rooskapsa vars peab olema lõigatud otse välimiste lehtede alt; lõikamata rooskapsa vars peab olema tüvest eraldatud; lõike- või murdmiskoht peab olema puhas ja sinna ei tohi olla kinnitunud muid taimeosi.Rooskapsas peab olema niisuguses seisukorras, et see:- kannatab vedu ja käitlemist, ja- jõuab sihtkohta rahuldavas seisukorras.B. LiigitamineRooskapsad liigitatakse kolme järgnevalt määratletud klassi:i) I klassSelle klassi rooskapsas peab olema hea kvaliteediga. See peab olema:- kõva,- tihe,- külmakahjustusteta.Lõigatud rooskapsas peab olema tugeva värvusega. Lõikamata rooskapsa tüvelehtede värvus võib olla ebaühtlane. On lubatud ka tühiseid koristamisest, sortimisest või pakendamisest põhjustatud välimiste lehtede vigu, kui need ei mõjuta toodete head seisukorda.ii) II klassSellesse klassi kuulub rooskapsas, mida ei või liigitada I klassi, kuid mis vastab eespool nimetatud miinimumnõuetele.Selle klassi tooted võivad olla:- vähem kõvad,- vähem tihedad, kuid mitte avatud,- kergete külmakahjustustega.iii) III klass [1]Sellesse klassi kuulub rooskapsas, mida ei või liigitada kõrgematesse klassidesse, kuid mis vastab eespool nimetatud II klassi nõuetele.Sellel võib siiski olla:- värvusvigu, väikesi muljutisi ja parasiitide või haiguste tekitatud kahjustuste jälgi,- natuke mulda,- külmakahjustusi.III. SUURUSNÕUDEDSuurus määratakse kindlaks suurima ristlõike läbimõõdu alusel.Miinimumläbimõõt on:- I ja II klassi lõigatud rooskapsa ja III klassi lõigatud või lõikamata rooskapsa puhul 10 mm,- I ja II klassi lõikamata rooskapsa puhul 15 mm.I klassi rooskapsa puhul ei tohi samas pakendis kõige suurema ja kõige väiksema rooskapsa vahe ületada 20 mm.IV. HÄLBEID KÄSITLEVAD NÕUDEDIgas pakendis lubatakse kvaliteedi- ja suurushälbeid toodete suhtes, mis ei vasta pakendil näidatud klassi nõuetele.A. Kvantiteedihälbedi) I klass10 % rooskapsaste kaalust, mis ei vasta selle klassi nõuetele, kuid vastab II klassi nõuetele või mida võib erandlikult lubada selle klassi lubatud hälvete piires.ii) II klass10 % rooskapsaste kaalust, mis ei vasta selle klassi ega miinimumnõuetele, välja arvatud mädaplekkidega või muul viisil tarbimiseks kõlbmatuks muutunud tooted.iii) III klass15 % rooskapsaste kaalust, mis ei vasta selle klassi ega miinimumnõuetele, välja arvatud mädaplekkidega või muul viisil tarbimiseks kõlbmatuks muutunud tooted.B. SuurushälbedKõikides klassides: 10 % rooskapsaste kaalust, mis ei vasta suurusnõuetele.V. ESITUSVIISI NÕUDEDA. ÜhtlikkusIga pakendi sisu peab olema ühtlik ja sisaldama sama päritoluga, sama sorti, sama kvaliteedi ja suurusega (kui toode sorditakse suuruse järgi) rooskapsaid.Iga pakendi sisu nähtav osa peab esindama kogu pakendi sisu.B. PakendamineRooskapsas peab olema nii pakitud, et see on nõuetekohaselt kaitstud.Pakendi sisematerjal peab olema uus, puhas ja niisugune, et see ei põhjusta toodete välist ega sisemist riknemist. Kaubanduslike andmetega varustatud materjalide, eelkõige paberi või templite kasutamine on lubatud, kui trükkimisel on kasutatud mürgivaba tinti või etikettide kinnitamisel mürgivaba liimi.Pakend peab olema ilma igasuguse võõrolluseta.VI. MÄRGISTAMISNÕUDEDIga pakendi ühel küljel peavad olema loetavate, püsivate ja väljastpoolt nähtavate tähtedega järgmised andmed:A. IdentifitseeriminePakendaja | Nimi ja aadress või ametlikult väljastatud või tunnustatud koodmärk |ja/või |lähetaja |B. Toote liik"Lõigatud rooskapsas" või "lõikamata rooskapsas", kui pakendi sisu ei ole nähtav.C. Toote päritoluPäritoluriik ja soovi korral tootmispiirkond või üleriigiline, piirkondlik või kohalik kohanimi.D. Kaubanduslikud andmedKlass; kui toode sorditakse suuruse järgi, suurus väljendatuna miinimum- ja maksimumläbimõõdus.E. Ametlik kontrollmärk (ei ole kohustuslik)[1] Määruse (EMÜ) nr 1035/72 artikli 2 lõikes 1 määratletud lisaklass. Käesolevat kvaliteediklassi või mõnda selle tingimust kohaldatakse selle määruse artikli 4 lõike 1 alusel vastuvõetud otsuse põhjal.--------------------------------------------------III LISAVARSSELLERI KVALITEEDISTANDARDI. TOOTE MÄÄRATLUSKäesolevat standardit kohaldatakse Apium graveolens L. var. dulce Mill. varssellerisortide suhtes, mis tuleb tarbijale müüa värskelt, välja arvatud tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud varsseller.II. KVALITEEDINÕUDEDStandardis määratletakse müügivalmis ja pakendatud varsselleri kvaliteedinõuded.A. MiinimumnõudedVõttes arvesse iga klassi erinõudeid ja lubatud hälbeid, peab kõikides klassides varsseller olema:- terve, ülaosa lõikamine on lubatud,- värske välimusega,- veatu; mädanenud või toiduks kõlbmatud riknenud tooted ei ole lubatud,- külmakahjustusteta,- õõnsate taimeosadeta, juurevõsudeta ja õievarreta,- puhas, nähtava võõrolluseta,- taimekahjurite tekitatud kahjustusteta,- taimekahjuriteta,- ebatavalise pinnaniiskuseta, st pärast pesemist piisavalt tahendatud,- võõra lõhna ja maitseta.Varsselleri peajuur peab olema korralikult puhastatud ja mitte pikem kui 5 cm.Varsseller peab olema tootmisperioodi arvestades normaalses valmimisjärgus. Selle seisukord peab olema niisugune, et see:- kannatab vedu ja käitlemist ja- jõuab sihtkohta rahuldavas seisukorras.B. LiigitamineVarsseller liigitatakse kahte järgnevalt määratletud klassi:i) I klassSelle klassi varsseller peab olema hea kvaliteediga, korrapärase kujuga ning lehtedel ega leherootsudel ei tohi olla taimehaigustest põhjustatud kahjustusi.Leherootsud ei tohi olla murdunud, kiulised, muljutud ega lõhenenud.Vähemalt pool pleegitatud varsselleri leherootsu pikkusest peab olema valgest kuni kollakasvalge või rohekasvalge värvusega.ii) II klassSellesse klassi kuulub varsseller, mida ei või liigitada I klassi, kuid mis vastab eespool nimetatud miinimumnõuetele.Selle klassi varsselleril võivad esineda vähesel määral roosteseent. Sellel võib esineda ka väheseid kujuvigu või väikesi muljutisi ning mitte rohkem kui kaks murdunud, muljutud ja lõhenenud leherootsu.Vähemalt kolmandik pleegitatud varsselleri leherootsu pikkusest peab olema valgest kuni kollakasvalge või rohekasvalge värvusega.III. SUURUSNÕUDEDSuurus määratakse netokaalu alusel. Varsselleri miinimumkaal on 150 grammi.Varsseller on liigitatud kolme rühma:i) suur: üle 800 grammiii) keskmine: 500–800 grammiiii) väike: 150–500 grammiSama pakendi varssellerite suuruste vahe võib olla kõige rohkem vastavalt 200, 150 ja 100 grammi.See liigitamise ja ühtlikkuse nõue on kohustuslik üksnes I klassi varsselleri puhul.IV. HÄLBEID KÄSITLEVAD NÕUDEDIgas pakendis lubatakse kvaliteedi- ja suurushälbeid toodete suhtes, mis ei vasta pakendil näidatud klassi nõuetele.A. Kvaliteedihälbedi) I klass10 % varssellerite arvust, mis ei vasta selle klassi nõuetele, kuid vastab II klassi nõuetele või mida võib erandlikult lubada selle klassi lubatud hälvete piires.ii) II klass10 % varssellerite arvust, mis ei vasta selle klassi ega miinimumnõuetele, välja arvatud mädaplekkidega või muul viisil tarbimiseks kõlbmatuks muutunud tooted.B. SuurushälbedKõikides klassides: 10 % varssellerite arvust, mis ei vasta suurusnõuetele.V. ESITUSVIISI NÕUDEDA. ÜhtlikkusIga pakendi sisu peab olema ühtlik ja sisaldama sama päritoluga, sama kvaliteedi, värvuse ja suurusega (kui toode sorditakse suuruse järgi) varssellerit.Iga pakendi sisu nähtav osa peab esindama kogu pakendi sisu.B. EsitusviisVarssellerit võib müügiks pakkuda:- pakendis kimpudena või- kihiti pakendis.Kui varsseller on kimpudes, peab sama pakendi igas kimbus olema ühepalju varssellereid.C. PakendamineVarsseller peab olema nii pakitud, et see on nõuetekohaselt kaitstud.Pakendi sisematerjal peab olema uus, puhas ja niisugune, et see ei põhjusta toodete välist ega sisemist riknemist. Kaubanduslike andmetega varustatud materjalide, eelkõige paberi või templite kasutamine on lubatud, kui trükkimisel on kasutatud mürgivaba tinti või etikettide kinnitamisel mürgivaba liimi.Pakend peab olema ilma igasuguse võõrolluseta.VI. MÄRGISTAMISNÕUDEDIga pakendi ühel küljel peavad olema loetavate, püsivate ja väljastpoolt nähtavate tähtedega järgmised andmed:A. IdentifitseeriminePakendaja | Nimi ja aadress või ametlikult väljastatud või tunnustatud koodmärk |ja/või |lähetaja |B. Toote liik"Varsseller" ja selle järel märge "pleegitatud seller" või märge värvuse kohta, kui pakendi sisu ei ole nähtav.C. Toote päritoluPäritoluriik ja vajaduse korral tootmispiirkond või üleriigiline, piirkondlik või kohalik kohanimi.D. Kaubanduslikud andmedKlass.Kui sorditakse suuruse järgi, sõna "suur", "keskmine" või "väike".Varte arv ja vajaduse korral kimpude arv.E. Ametlik kontrollmärk (ei ole kohustuslik)--------------------------------------------------IV LISASPINATI KVALITEEDISTANDARDI. TOOTE MÄÄRATLUSKäesolevat standardit kohaldatakse Spinacia oleracea L. spinatisortide suhtes, mis tuleb tarbijale müüa värskelt, välja arvatud tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud spinat.II. KVALITEEDINÕUDEDStandardis määratletakse müügivalmis ja pakendatud leht- või peaspinati kvaliteedinõuded.A. MiinimumnõudedVõttes arvesse iga klassi erinõudeid ja lubatud hälbeid, peab kõikides klassides spinat olema:- veatu; mädanenud või toiduks kõlbmatud riknenud tooted ei ole lubatud,- värske välimusega,- puhas, nähtava võõrolluseta,- taimekahjuriteta,- õievarteta,- võõra lõhna ja maitseta.Pestud spinat peab olema korralikult tahendatud.Peaspinati puhul peab juureosa olema lõigatud otse välimiste lehtede kinnituskoha alt.Spinat peab olema piisavalt arenenud ja niisuguses seisukorras, et see:- kannatab vedu ja käitlemist ja- jõuab sihtkohta rahuldavas seisukorras.B. LiigitamineSpinat liigitatakse kahte järgnevalt määratletud klassi:i) I klassSelle klassi spinat võib olla leht- või peaspinat ja see peab olema hea kvaliteediga.Lehed peavad olema:- sordile ja koristamisajale vastava värvuse ja välimusega,- külmakahjustusteta ning parasiitide või haiguste tekitatud kahjustusteta, mis mõjutavad spinati välimust või söödavust.Lehtspinati leherootsu pikkus ei tohi olla pikem kui 10 cm.ii) II klassSellesse klassi kuulub leht- või peaspinat, mida ei või liigitada I klassi, kuid mis vastab eespool nimetatud miinimumnõuetele.III. SUURUSNÕUDEDSpinati suuruse määramine ei ole kohustuslik.IV. HÄLBEID KÄSITLEVAD NÕUDEDIgas pakendis lubatakse kvaliteedi- ja suurushälbeid toodete suhtes, mis ei vasta pakendil näidatud klassi nõuetele.i) I klass10 % spinati kaalust, mis ei vasta selle klassi nõuetele, kuid vastab II klassi nõuetele või mida võib erandlikult lubada selle klassi lubatud hälvete piires.ii) II klass10 % spinati kaalust, mis ei vasta selle klassi ega miinimumnõuetele, välja arvatud mädaplekkidega või muul viisil tarbimiseks kõlbmatuks muutunud leht- või peaspinat. Peaspinati puhul on lubatud veel täiendava hälbena 10 % kaalust päid, mille külge on jäänud välimiste lehtede kinnituskohalt kuni 1 cm pikkune juureosa.V. ESITUSVIISI NÕUDEDA. ÜhtlikkusIga pakendi sisu peab olema ühtlik ja sisaldama sama päritoluga, sama sorti ja sama kvaliteediga spinatit.Leht- ja peaspinat ei tohi olla samas pakendis.Iga pakendi sisu nähtav osa peab esindama kogu pakendi sisu.B. PakendamineSpinat peab olema nii pakitud, et see on nõuetekohaselt kaitstud.Pakendi sisematerjal peab olema uus, puhas ja niisugune, et see ei põhjusta toodete välist ega sisemist riknemist. Kaubanduslike andmetega varustatud materjalide, eelkõige paberi või templite kasutamine on lubatud, kui trükkimisel on kasutatud mürgivaba tinti või etikettide kinnitamisel mürgivaba liimi.Pakend peab olema ilma igasuguse võõrolluseta.VI. MÄRGISTAMISNÕUDEDIga pakendi ühel küljel peavad olema loetavate, püsivate ja väljastpoolt nähtavate tähtedega järgmised andmed:A. IdentifitseeriminePakendaja | Nimi ja aadress või ametlikult väljastatud või tunnustatud koodmärk |ja/või |lähetaja |B. Toote liik"Lehtspinat" või "peaspinat", kui pakendi sisu ei ole nähtav.C. Toote päritoluPäritoluriik ja soovi korral tootmispiirkond või üleriigiline, piirkondlik või kohalik kohanimi.D. Kaubanduslikud andmedKlass.E. Ametlik kontrollmärk (ei ole kohustuslik)--------------------------------------------------V LISAPLOOMIDE KVALITEEDISTANDARDI. TOOTE MÄÄRATLUSKäesolevat standardit kohaldatakse Prunus domestica L., Prunus insititia L. ja Prunus salicina Lindley (Prunus triflora Roxburgh) ploomisortide suhtes, mis tuleb tarbijale müüa värskelt, välja arvatud tööstuslikuks töötlemiseks ettenähtud ploomid.II. KVALITEEDINÕUDEDStandardis määratletakse müügivalmis ja pakendatud ploomide kvaliteedinõuded.A. MiinimumnõudedVõttes arvesse iga klassi erinõudeid ja lubatud hälbeid, peavad kõikides klassides ploomid olema:- terved,- veatud; mädanenud või toiduks kõlbmatud riknenud tooted ei ole lubatud,- taimekahjurite või haiguste tekitatud kahjustusteta,- puhtad, nähtava võõrolluseta,- ebatavalise pinnaniiskuseta,- võõra lõhna ja maitseta.Ploomid peavad olema hoolikalt koristatud.Need peavad olema piisavalt arenenud ja piisavalt küpsed. Ploomid peavad olema niisuguses valmimisastmes ja seisukorras, et need:- kannatavad vedu ja käitlemist ja- jõuavad sihtkohta rahuldavas seisukorras.B. LiigitaminePloomid liigitatakse kolme järgnevalt määratletud klassi:i) EkstraklassSelle klassi ploomid peavad olema eriti hea kvaliteediga. Kuju, arenemistaseme ja värvuse poolest peavad need olema sorditüüpilised. Need peavad olema:- veatud,- vastavalt sordile kaetud kirmega,- tihke viljalihaga.ii) I klassSelle klassi ploomid peavad olema hea kvaliteediga. Neil peavad olema sordile omased tunnused. Neil võivad olla järgmised vead, kui need ei mõjuta toote üldilmet, kvaliteeti, säilivust ega esitusviisi pakendis:- tühised kujuvead,- tühised valmimisvead,- tühised värvusvead,- pikliku kujuga pindmised vead, mille pikkus ei või ületada kolmandikku vilja maksimumläbimõõdust. Armistunud lõhed võivad esineda eelkõige sordi "Golden Gage" viljadel, [1]- muud pindmised vead, mille kogupind ei ületa ühte kuueteistkümnendikku ploomi üldpindalast.Vars võib olla vigastatud või puududa, kui selle tagajärjel vili ei hakka mädanema.iii) II klassSellesse klassi kuuluvad ploomid, mida ei või liigitada kõrgmatesse klassidesse, kuid mis vastavad eespool nimetatud miinimumnõuetele.Kuju-, valmimis- ja värvusvead on lubatud, kui ploomid säilitavad oma omadused.On lubatud pindmised vead, mis ei mõjuta vilja üldilmet ega säilivust, kui need ei kata üle neljandiku vilja kogupinnast.III. SUURUSNÕUDEDSuurus määratakse kindlaks suurima ristlõike läbimõõdu alusel.Miinimumsuurused määratakse järgmiselt:| Ekstraklass ja I klass | II klass |Suureviljalised sordid | 35 mm | 30 mm |Muud sordid | 28 mm | 25 mm |Mirabellid, kreegid ja dro-ploomid | 20 mm | 17 mm |Pakendaja | Nimi ja aadress või ametlikult väljastatud või tunnustatud koodmärk |ja/või |lähetaja |B. Toote liik- "Ploomid", kui pakendi sisu ei ole nähtav,- sordinimi.C. Toote päritoluPäritoluriik ja vajaduse korral tootmispiirkond või üleriigiline, piirkondlik või kohalik kohanimi.D. Kaubanduslikud andmed- klass,- suurus (kui sortimine suuruse järgi on kohustuslik) väljendatuna miinimum- ja maksimumläbimõõdus.E. Ametlik kontrollmärk (ei ole kohustuslik)SUUREVILJALISTE PLOOMISORTIDE NIMEKIRIAndys PrideArielApleBeautyBelle de Louvain (Bella di Lovanio)BernardinaBleu de BelgiqueBlue FreeBurmosaCalifornia Blue (Blu)CalitaCoe’s Golden DropDe Fraile (Fraila)Denniston SuperbEarly Orléans (Monsieur Hâtif)Edwards (Colbus)EldoradoEmma LeppermannEmpressErsinger FrühzwetscheFormosaFriarFrontierGaviotaGiant (Burbank giant prune)Goccia d’OroGolden JapanGrand Prix (Grand Prize)Grand RosaHackmanHallHarris MonarchHarry PickstoneHeronImperial EpineuseJefferson (Jefferson’s Gage)Jori’s PlumJune BloodKelseyKirke’s Plum (Kirke)LarodaLate Santa RosaMagna GlaucaManns Number OneMarjorie’s SeedlingMariposaMerton Gage (Merton)Merton GemMonarchMorettini 355 (Cœur de Lion)NubianaNueva ExtremaduraOneidaOntarioOzark PremierPond’s SeedlingPresidentPrince EngelbertPrince of Wales (Prince de Galles)Prof. CollumbienPrune MartinQueen RosaQuenn’s Crown (Cox’s Emperor)Quetsche blanche de LétricourtRed BeautyRedgoldRedroyRegina Claudia MostruosaRegina d’ItaliaReine Claude d’Althan (Falso)Reine Claude d’Oullins (Oullin’s Gage)Rosar PremierRoyale de MontaubanRoyale de ToursRuth GerstetterSangue di DragoSanta RosaSatsuma improvedSenecaSimkaSongoldStarking DeliciousSultanSwan GageTragedyUtility (Laxton’s utility)ValorVictoriaVisionWashingtonWicksonYakimaZimmers Frühzwetsche[1] Määratlus: Ploomi "Gage" variandid (Green apricot, Dauphine, Greengage), millel on rohelise helkleva varjundiga koor.Vt käesoleva lisa nimekirja.--------------------------------------------------