CELEX: 52017PC0605
Language: da
Date: 2017-10-18 00:00:00
Title: Henstilling med henblik på RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Canada om overførsel og brug af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) for at forhindre og bekæmpe terrorisme og anden grov kriminalitet af grænseoverskridende karakter

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 18.10.2017
            COM(2017) 605 final
            Henstilling med henblik på
            RÅDETS AFGØRELSE
            om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Canada om overførsel og brug af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) for at forhindre og bekæmpe terrorisme og anden grov kriminalitet af grænseoverskridende karakter 
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.FORMÅL
            
            
               
                  Domstolens fastslog i sin udtalelse af 26. juli 2017
                     1
                  , at aftalen mellem Den Europæiske Union og Canada om overførsel og brug af passagerliste (PNR)-oplysninger, der blev undertegnet den 25. juni 2014, ikke må indgås i sin nuværende form. EU bør derfor indlede nye forhandlinger med Canada med henblik på at indgå en PNR-aftale i overensstemmelse med kravene i Domstolens udtalelse.  
               
            
            
               2.BAGGRUND FOR HENSTILLINGEN
            
            
               
                  Ifølge canadisk lovgivning skal luftfartselskaber, der transporterer passagerer med fly til Canada, give de canadiske grænsekontrolmyndigheder (CBSA) elektronisk adgang til PNR-oplysninger forud for passagerernes ankomst til Canada.
               
               
                  Denne lovgivning skal sikre, at PNR-oplysningerne kan opnås forud for et flys ankomst, og forbedrer derfor betydeligt CBSA's muligheder for at foretage en effektiv forudgående risikovurdering af passagerer og fremme bona fide-rejser, hvorved Canadas sikkerhed øges. EU samarbejder med Canada om at bekæmpe terrorisme og anden grov grænseoverskridende kriminalitet og betragter overførsel af PNR-oplysninger til Canada som et middel til at fremme det internationale retshåndhævelsessamarbejde, som opnås ved, at Canada stiller analytiske oplysninger fra PNR-oplysninger til rådighed for medlemsstaternes kompetente myndigheder, Europol og Eurojust inden for rammerne af deres respektive mandater. 
               
               
                  PNR er et register over de til rejsen krævede oplysninger vedrørende den enkelte passager, som er nødvendige for, at de luftfartselskaber, der foretager reservationer, kan behandle disse. For så vidt angår denne henstilling omfatter PNR-oplysninger oplysninger, der indsamles om passagerer og lagres i luftfartselskabers automatiske reservations- og afgangskontrolsystemer.
               
               
                  Luftfartselskaberne er forpligtet til at stille visse PNR-oplysninger til rådighed for CBSA, i det omfang de er indsamlet og lagret i luftfartselskabernes automatiske reservations- og afgangskontrolsystemer.
               
               
                  Overførsel af personoplysninger fra EU til et tredjeland må kun finde sted, hvis det pågældende land sikrer et niveau for beskyttelse af de grundlæggende friheder og rettigheder, som i det væsentlige svarer til det inden for Unionen sikrede niveau. Der er brug for en løsning, som på EU-plan kan danne retsgrundlag for overførslen af PNR-oplysninger fra EU til Canada som en anerkendelse af nødvendigheden af at anvende PNR-oplysninger i forbindelse med bekæmpelse af terrorisme og andre former for grov grænseoverskridende kriminalitet. 
               
               
                  Det Europæiske Fællesskab undertegnede i 2005 en aftale med Canada vedrørende overførsel og behandling af PNR-oplysninger, der er baseret på en række forpligtelser for CBSA med hensyn til anvendelsen af dets PNR-program
                     2
                  . 
               
               
                  Aftalen trådte i kraft den 22. marts 2006 og byggede på en række forpligtelser, som CBSA erklærede at påtage sig med hensyn til måden at behandle PNR-oplysninger på, og på Europa-Kommissionens afgørelse om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet, hvori den fandt, at CBSA's forpligtelseserklæring sikrede tilstrækkelig beskyttelse af personoplysninger. 
               
               
                  I november 2008 gennemførte Kommissionen en fælles revision af gennemførelsen af aftalen fra 2006 og konstaterede, at CBSA i vid udstrækning opfyldte sin forpligtelseserklæring og betingelserne heri.
               
               
                  CBSA's forpligtelseserklæring og afgørelsen om tilstrækkeligheden af beskyttelsesniveauet udløb den 22. september 2009. I henhold til CBSA's forpligtelseserklæring skal CBSA, et år inden den udløber, indlede forhandlinger med Kommissionen med det formål at få forlænget erklæringen på gensidigt acceptable vilkår.
               
               
                  Den canadiske regering anmodede Kommissionen om, at de to parter indledte forhandlinger med henblik på enten at ændre den eksisterende ramme eller indgå en ny aftale.
               
               
                  CBSA bekræftede endvidere over for medlemsstaterne, formandskabet og Kommissionen, at myndighederne ville fortsætte med at opfylde deres forpligtelseserklæring i så lang en overgangsperiode, som er nødvendig for at få forhandlet og indgået en langsigtet aftale mellem EU og Canada. Medlemsstaterne påtog sig følgelig ansvaret for at sikre luftfartselskabernes fortsatte overførsel af PNR-oplysninger til Canada i overgangsperioden.
               
               
                  EU indledte derfor forhandlinger med Canada i 2010 med henblik på at undertegne en ny bilateral aftale, hvori der fastsættes betingelser og rammer for, at luftfartselskaberne stiller PNR-oplysninger om passagerer, der rejser mellem EU og Canada, til rådighed for CBSA. Det nye udkast til aftalen med Canada blev undertegnet den 25. juni 2014 og blev i juli 2014 forelagt Rådet og Europa-Parlamentet til godkendelse. Den 30. januar 2015 anmodede Europa-Parlamentet Domstolen om en udtalelse om, hvorvidt den påtænkte PNR-aftale med Canada er forenelig med traktaterne og Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder.
               
               
                  Direktiv (EU) 2016/681 om anvendelse af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) til at forebygge, opdage, efterforske og retsforfølge terrorhandlinger og grov kriminalitet (EU's passagerlistedirektiv), der blev vedtaget den 27. april 2016
                     3
                  , indeholder retsgrundlaget for luftfartselskabers overførsel af PNR-oplysninger til medlemsstaterne og de garantier, som medlemsstaterne skal anvende ved behandling af PNR-oplysninger. 
               
               
                  Den 26. juli 2017 afgav Domstolen ovennævnte udtalelse og fastslog, at den påtænkte PNR-aftale mellem Canada og EU ikke må indgås i sin nuværende form, fordi flere af dens bestemmelser ikke er forenelige med de grundlæggende rettigheder, som anerkendes af EU, navnlig retten til databeskyttelse og retten til respekt for privatliv. Domstolen fastslog endvidere, at en sådan aftale som retsgrundlag bør have såvel artikel 87, stk. 2, litra a), i TEUF som artikel 16, stk. 2, i TEUF.
               
               
                  Efter afgivelsen af udtalelsen udtrykte CBSA ønske om at indlede nye forhandlinger for at finde frem til gensidigt acceptable vilkår i overensstemmelse med Domstolens konklusioner.
               
            
         
         
            
               
                  EU bør derfor indlede nye forhandlinger med henblik på at undertegne en ny bilateral aftale, hvori rammerne og betingelserne for luftfartselskabers overførsel til CBSA af PNR-oplysninger om passagerer, der rejser mellem EU og Canada, fastsættes på en måde, der opfylder Domstolens krav.
               
               
                  Forhandlingerne bør begrænses til de aspekter, der er nødvendige for at drage konsekvenserne af Domstolens udtalelse. De øvrige elementer i den påtænkte aftale, der blev undertegnet den 25. juni 2014, bør ikke berøres.
               
            
            
               3.JURIDISKE ASPEKTER AF HENSTILLINGEN
            
            
               
                  I Domstolens ovennævnte udtalelse om den oprindelige PNR-aftale mellem EU og Canada fastsættes de retlige krav, som en sådan aftale skal opfylde for at overholde Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder. 
               
               
                  Retsgrundlaget for denne henstilling er artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Eftersom Domstolen i sin udtalelse allerede har præciseret, at den påtænkte aftale bør bygge på såvel artikel 16, stk. 2, som artikel 87, stk. 2, litra a), i TEUF, anføres disse retsgrundlag også som materielle retsgrundlag. I overensstemmelse med artikel 218 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal Kommissionen udpeges som EU's forhandler.
               
            
            
               Henstilling med henblik på
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Canada om overførsel og brug af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) for at forhindre og bekæmpe terrorisme og anden grov kriminalitet af grænseoverskridende karakter 
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 16, stk. 2, og artikel 87, stk. 2, litra a), sammenholdt med artikel 218, stk. 3 og 4,
            
            
               under henvisning til henstilling fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Der bør indledes forhandlinger med henblik på indgåelse af en aftale mellem Den Europæiske Union og Canada om overførsel og brug af passagerliste (PNR)-oplysninger for at forhindre og bekæmpe terrorisme og anden grov kriminalitet af grænseoverskridende karakter.
            
            
               (2)Aftalen bør overholde de grundlæggende rettigheder og de principper, der er anerkendt i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, særlig retten til respekt for privatliv og familieliv, jf. chartrets artikel 7, retten til beskyttelse af personoplysninger, jf. chartrets artikel 8, og retten til adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol, jf. chartrets artikel 47. Aftalen bør anvendes i overensstemmelse med disse rettigheder og principper.
            
            
               (3)[I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har disse medlemsstater meddelt, at de ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse.]
                  
                  ELLER
                  
                  [I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og uden at dette berører artikel 4 i samme protokol, deltager disse medlemsstater ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i disse medlemsstater.]
                  
                  ELLER
                  
                  [I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og med forbehold af artikel 4 i samme protokol, deltager Det Forenede Kongerige ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Det Forenede Kongerige.]
                  
                  I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Irland (ved skrivelse af …) meddelt, at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse.]
                  
                  ELLER 
                  
                  [I medfør af artikel 3 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, har Det Forenede Kongerige meddelt (ved skrivelse af …), at det ønsker at deltage i vedtagelsen og anvendelsen af denne afgørelse. 
                  
                  I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 21 om Det Forenede Kongeriges og Irlands stilling for så vidt angår området med frihed, sikkerhed og retfærdighed, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, og uden at dette berører artikel 4 i samme protokol, deltager Irland ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Irland.] 
            
            
               (4)I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Kommissionen bemyndiges til på Unionens vegne at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Canada om overførsel og brug af passagerliste (PNR)-oplysninger for at forhindre og bekæmpe terrorisme og anden grov kriminalitet af grænseoverskridende karakter 
            
            
               Artikel 2
            
         
         
            
               Forhandlingsdirektiverne er anført i bilaget.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Forhandlingerne føres i samråd med et særligt udvalg, som Rådet nedsætter.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen. 
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Domstolens udtalelse 1/15 af 26. juli 2017 (EU:C:2017:592).
               
               
                  
                     (2)
                  EUT L 82 af 21.3.2006, s. 15 og EUT 91 af 29.3.2006, s. 49.
               
               
                  
                     (3)
                  EUT L 119 af 4.5.2016, s. 132.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 18.10.2017
            COM(2017) 605 final
            BILAG
            Forhandlingsdirektiver med henblik på en aftale mellem Den Europæiske Union og Canada om overførsel og brug af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) for at forhindre og bekæmpe terrorisme og anden grov kriminalitet af grænseoverskridende karakter
            til
            henstilling med henblik på Rådets afgørelse 
            om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Canada om overførsel og brug af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) for at forhindre og bekæmpe terrorisme og anden grov kriminalitet af grænseoverskridende karakter
            
               
         
         
            
               BILAG
            
            
               Forhandlingsdirektiver med henblik på en aftale mellem Den Europæiske Union og Canada om overførsel og brug af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) for at forhindre og bekæmpe terrorisme og anden grov kriminalitet af grænseoverskridende karakter
            
            
               til
            
            
               henstilling med henblik på Rådets afgørelse 
            
            
               om bemyndigelse til at indlede forhandlinger om en aftale mellem Den Europæiske Union og Canada om overførsel og brug af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger) for at forhindre og bekæmpe terrorisme og anden grov kriminalitet af grænseoverskridende karakter
            
            
               Aftalen bør indeholde alle de garantier, der er nødvendige, for at den er forenelig med artikel 7, artikel 8, artikel 21 og artikel 52, stk. 1, i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, jf. Domstolens udtalelse 1/15 af 26. juli 2017
                  1
               .
            
            
               De øvrige elementer i aftalen mellem Den Europæiske Union og Canada om overførsel og brug af passagerlisteoplysninger (PNR-oplysninger), der blev undertegnet den 25. juni 2014, bør ikke berøres.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                  
                        Domstolens udtalelse 1/15 af 26. juli 2017: EU:C:2017:592.