CELEX: 32004R2279
Language: bg
Date: 2004-12-30 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2279/2004 на Комисията от 30 декември 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета по отношение на тарифните квоти и референтните количества на Общността за някои селскостопански продукти с произход от Западния бряг и Ивицата Газа

Важна правна забележка

|

32004R2279

Официален вестник n° L 396 , 31/12/2004 стр. 0038 - 0041

		20041230Регламент (ЕО) № 2279/2004 на Комисиятаот 30 декември 2004 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета по отношение на тарифните квоти и референтните количества на Общността за някои селскостопански продукти с произход от Западния бряг и Иивицата ГазаКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 747/2001 на Съвета от 9 април 2001 г. относно начина на управление на тарифните квоти на Общността и на референтните количества за продукти, които могат да се ползват от преференции по силата на споразумения с някои средиземноморски страни, и за отмяна на Регламенти (ЕО) № 1981/94 и (ЕО) № 934/95 [1], и по-специално член 5, параграф 1, буква б) от него,като има предвид, че:(1) Със свое Решение от 22 декември 2004 г. [2] Съветът сключи споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Организацията за освобождение на Палестина (ООП) за доброто на палестинските власти на Западния бряг и Ивицата Газа по отношение на реципрочните мерки за либерализиране и замяната на Протоколи 1 и 2 към Временното споразумение за асоцииране между ЕО и палестинските власти. Това ново споразумение се прилага от 1 януари 2005 г.(2) Новият Протокол № 1 относно приложимите условия за вноса в Общността на селскостопански продукти с произход от Западния бряг и ивицата Газа, наричан тук по-нататък "новият Протокол № 1" предвижда нови тарифни отстъпки и промени в съществуващите отстъпки, определени в Регламент (ЕО) № 747/2001, някои от които попадат в тарифните квоти и в референтните количества на Общността.(3) За да се приложат тарифните отстъпки, предвидени в новия Протокол № 1, е необходимо да се измени Регламент (ЕО) № 747/2001.(4) За целите на калкулирането на тарифните квоти и референтните количества за първата година на прилагането следва да се предвиди, когато периода на квотата или референтното количество започва преди датата, от която се прилага новото споразумение, обемът на тарифната квота и референтното количество да се редуцира пропорционално на частта от периода, която вече е изтекла преди тази дата.(5) За да се улесни управлението на някои съществуващи тарифни квоти и референтни количества, предвидени в Регламент (ЕО) № 747/2001, количествата, внесени в рамките на тези квоти и референтни количества, следва да се вземат предвид за начисляване по мерките, открити в съответствие с Регламент (ЕО) № 747/2001 с измененията с настоящия регламент.(6) В съответствие с новия Протокол № 1 обемите на тарифните квоти за някои продукти следва да бъдат увеличени двойно.(7) Тъй като разпоредбите, предвидени в настоящия протокол, се прилагат от датата на прилагане на новото споразумение, подходящо е настоящият регламент да влезе в сила възможно най-бързо.(8) Предвидените в настоящия регламент мерки са в съответствие със становището на Комитета по митническия кодекс,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Приложение VIII към Регламент (ЕО) № 747/2001 се заменя с текста, съдържащ се в приложението към настоящия регламентЧлен 2За периодите на квотите и на референтните количества, все още открити на 1 май 2005 г., количествата, които в съответствие с Регламент (ЕО) № 747/2001 са пуснати в свободно обръщение в Общността в рамките на тарифните квоти и референтните количества с ордер номера 09.1381, 18.0310, 18.0340 и 18.0380, се вземат предвид за начисляване по съответните тарифни квоти и референтни количества, посочени в приложение VIII към Регламент (ЕО) № 747/2001 с измененията му с настоящия регламент.Член 3Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Той се прилага от 1 май 2005 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 30 декември 2004 година.За КомисиятаLászló KovácsЧлен на Комисията[1] ОВ L 109, 19.4.2001 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2256/2004 на Комисията (ОВ L 385, 29.12.2004 г., стр. 24).[2] Все още непубликувано в Официален вестник.--------------------------------------------------20041230ПРИЛОЖЕНИЕ"20041230"ПРИЛОЖЕНИЕ VIIIЗАПАДЕН БРЯГ И ИВИЦАТА ГАЗАВъпреки правилата за интерпретиране на Комбинираната номенклатура формулировката на описанието на продуктите следва да се счита за имаща само индикативна стойност, като преференциалната схема се определя в контекста на настоящото приложение, чрез обхвата на КН кодовете така, както те съществуват към момента на приемане на настоящия регламент. Когато са посочени ех кодове по КН, преференциалната схема се определя чрез прилагане на код по КН и съответното описание, взети заедно.ЧАСТ А: Тарифни квоти№ | Код по КН | Описание на стоките | Квотен период | Обем на квота (в тона нетно тегло) | Мито за квотата |09.1383 | 04090000 | Естествен мед | От 1.1 до 31.12.2005 г. | 500 | Освобождаване |От 1.1 до 31.12.2006 г. | 750 |От 1.1 до 31.12.2007 г. и за всеки период след това от 1.1. до 31.12. | 1000 |09.1382 | 060310 | Свежи цветя и цветни пъпки, отрязани, от вид, подходящ за декоративни цели | От 1.1 до 31.12.2005 г. | 2000 | Освобождаване |От 1.1 до 31.12.2006 г. | 2250 |От 1.1 до 31.12.2007 г. и за всеки период след това от 1.1. до 31.12. | 2500 |09.1384 | 07123100 07123200 07123300 07123900 | Гъби от вида Auricularia spp. /юдино ухо/, Тremella spp. и трюфели, сушени | От 1.1 до 31.12 | 500 | Освобождаване |09.1385 | 08061010 | Прясно трапезно грозде | От 1.2 до 14.7.2005 г. | 1000 | Освобождаване |От 1.2 до 14.7.2006 г. | 1500 |От 1.2 до 14.7.2007 г. и за всеки период след това от 1.2. до 14.7. | 2000 |09.1381 | 08101000 | Пресни ягоди | От 1.11.2004 г. до 31.3.2005 г. | 1680 | Освобождаване |От 1.11.2005 г. до 31.3.2006 г. | 2500 |От 1.11.2006 г. до 31.12.2007 г. и за всеки период след това от 1.11. до 31.3. | 3000 |09.1386 | 150910 | Необработено (Virgin) маслиново масло | От 1.1. до 31.12.2005 г. | 2000 | Освобождаване |От 1.1 до 31.12.2006 г. | 2500 |От 1.1 до 31.12.2007 г. и за всеки период след това от 1.1. до 31.12. | 3000 |ЧАСТ В: Референтни количества№ | Код по КН | Подразделение по ТАРИК | Описание на стоките | Период на референтното количество | Обем на реф. количество (в тона нетно тегло) | Мито за реф. к-во |18.0310 | 07020000 | | Домати, пресни или охладени | От 1.12.2004 г. до 31.3.2005 г. | 1750 | Освобождаване [1] |От 1.12.2005 г. до 31.3.2006 г. и за всеки период след това от 1.12. до 31.3. | 2000 |18.0320 | 07093000 | | Патладжани, пресни или охладени | От 15.1. до 30.4. | 3000 | Освобождаване |18.0330 | ex070960 | | Плодове от вида Capiscum или от вида Pimenta, пресни или охладени | От 1.1 до 31.12 | 1000 | Освобождаване |07096010 | Сладки пиперки |07096099 | Други |18.0340 | 07099070 | | Тиквички, пресни или охладени | От 1.12. до 28/29.2. | 300 | Освобождаване [1] |18.0350 | 08051020 | | Пресни портокали | От 1.1. до 31.12. | 25000 | Освобождаване [1] |ex08051080 | 10 |18.0360 | ex08052010 | 05 | Мандарини (включително тангерини и сатсумаси); клементинки, wilkings и подобни цитрусови хибриди, пресни | От 1.1. до 31.12. | 500 | Освобождаване [1] |ex08052030 | 05 |ex08052050 | 07, 37 |ex08052070 | 05 |ex08052090 | 05, 09 |18.0370 | ex08055010 | 10 | Лимони (Citrus limon, Citrus limonum), пресни | От 1.1. до 31.12. | 800 | Освобождаване [1] |18.0380 | 08071900 | | Пъпеши (с изключение на дини), пресни | От 1.11. до 31.5. | 10000 | Освобождаване |"[1] Освобождаването се прилага само за адвалорни мита."--------------------------------------------------