CELEX: 52020PC0763
Language: bg
Date: 2020-11-27
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 27.11.2020
            COM(2020) 763 final
            2020/0337(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова (наричано по-нататък „Споразумението“)
                  1
               .
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Споразумение за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова
            
            
               Със Споразумението се цели създаването на общо авиационно пространство (ОАП), основано на предоставяне на достъп до пазарите за въздушен транспорт на страните, с равни конкурентни условия и спазване на едни и същи правила, включително по въпросите на безопасността, сигурността, управлението на въздушното движение, социалните аспекти и околната среда. Правилата за ОАП следва да се основават на съответното законодателство, което е в сила в Европейския съюз, съгласно приложение III към настоящото споразумение, по-специално по отношение на безопасността, сигурността и управлението на въздушното движение. 
            
            
               Споразумението влезе в сила на 2 август 2020 г. 
            
            
               2.2.Съвместен комитет
            
            
               Съвместният комитет е създаден съгласно член 22 от Споразумението. Той отговаря за администрирането на Споразумението и гарантира неговото правилно прилагане. 
            
            
               Основните му задачи са да си сътрудничи като: а) провежда прегледи на пазарните условия, които оказват въздействие върху въздухоплавателните услуги по Споразумението; б) решава, доколкото е възможно, проблемите пред стопанската дейност, които наред с другото биха затруднили достъпа до пазара и безпрепятственото предлагане на услугите по настоящото споразумение, като начин да се гарантират равностойни условия, сближаване на нормативната уредба и ограничаване на регулаторната тежест върху търговските оператори; в) насърчава обмена на експертни мнения по нови законодателни или регулаторни инициативи и разработки, включително в областта на сигурността, безопасността, опазването на околната среда, авиационната инфраструктура (включително слотове), конкурентната среда и защитата на потребителите; г) редовно анализира социалните последствия от настоящото споразумение във връзка с начина му на прилагане, особено в областта на трудовата заетост, и изготвя подходящи действия в отговор на опасения, за които бъде установено, че са основателни; д) разглежда потенциалните области за по-нататъшно развитие на настоящото споразумение, включително препоръки за изменения в него; е) съгласува, въз основа на консенсус, предложения, подходи или документи от процедурен характер, които са пряко свързани с функционирането на настоящото споразумение; ж) разглежда и разработва техническа помощ в областите, включени в настоящото споразумение; и з) насърчава сътрудничеството в съответните международни форуми. 
            
            
               Освен това, в съответствие с член 6 (Инвестиции) от Споразумението, Съвместният комитет разглежда въпроси, свързани с двустранните инвестиции в мажоритарно участие или промени в ефективния контрол на въздушните превозвачи на страните. 
            
            
               Съгласно член 22, параграф 3 от Споразумението Съвместният комитет трябва да приеме с решение свой процедурен правилник. 
            
            
            
               2.3.Предвиденият акт на Съвместния комитет
            
            
               На първото си заседание Съвместният комитет приема решение относно приемането на своя процедурен правилник (наричан по-нататък „предвиденият акт“). 
            
            
               Целта на предвидения акт е, в съответствие с член 22, параграф 3 от Споразумението, да бъде приет процедурният правилник за организацията и работата на Съвместния комитет, за да се даде възможност за правилно прилагане на Споразумението.
            
            
               3.Позиция, която да трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза, следва да има за цел приемането на процедурния правилник на Съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението. Позицията следва да се основава на проекта на решение на Съвместния комитет.
            
            
               4.Правно основание
            
         
         
            
               4.1.Процесуалноправно основание
            
            
               4.1.1.Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат дейността на съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“.
            
            
               4.1.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Съвместният комитет е орган, създаден със споразумение, а именно Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова.
            
            
               Актът, който Съвместният комитет има за задача да приеме, е акт с правно действие, тъй като налага на страните задължения по силата на международното право. 
            
            
               Предвиденият акт не допълва, нито изменя институционалната рамка на Споразумението.
            
            
               Предвид горепосоченото процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Материалноправно основание
            
            
               4.2.1.Принципи
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               4.2.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Основната цел и съдържание на предвидения акт са свързани с въздушния транспорт.
            
            
               Поради това материалноправното основание за предложеното решение е член 100, параграф 2 от ДФЕС.
            
            
               4.3.Заключение
            
            
               Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 100, параграф 2 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               5.Публикуване на предвидения акт
            
            
               Тъй като с акта на Съвместния комитет ще се определи неговият процедурен правилник, целесъобразно е след приемането му той да се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               2020/0337 (NLE)
            
         
         
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова (наричано по-нататък „Споразумението“) беше сключено от Съюза с Решение (ЕС) 2020/951 на Съвета
                  2
                и влезе в сила на 2 август 2020 г.
            
            
               (2)С член 22 от Споразумението се създава Съвместен комитет, който гарантира администрирането и правилното прилагане на Споразумението.
            
            
               (3)В член 22, параграф 3 от Споразумението се предвижда, че Съвместният комитет следва да приеме свой процедурен правилник.
            
            
               (4)С цел да се гарантира правилното прилагане на Споразумението, процедурният правилник на Съвместния комитет следва да бъде приет.
            
            
               (5)Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет, тъй като решението на Съвместния комитет за приемане на неговия процедурен правилник ще бъде обвързващо за Съюза. Позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет следва да се основава на приложения проект на решение на Съвместния комитет,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на първото заседание на Съвместния комитет, създаден съгласно член 22 от Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова, във връзка с приемането на процедурния правилник на Съвместния комитет, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет, приложен към настоящото решение.
            
            
               Представителите на Съюза в рамките на Съвместния комитет могат да приемат незначителни промени в проекта на решение на Съвместния комитет, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.
            
            
               Член 2
            
            
               Адресат на настоящото решение е Комисията. 
            
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
         
         
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Решение (ЕС) 2020/951 на Съвета от 26 юни 2020 г. за сключване от името на Съюза на Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова (ОВ L 212, 3.7.2020 г., стр. 8).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Решение (ЕС) 2020/951 на Съвета от 26 юни 2020 г. за сключване от името на Съюза на Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова (ОВ L 212, 3.7.2020 г., стр. 8).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 27.11.2020
            COM(2020) 763 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение заРешение на Съвета
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет, създаден по силата на Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова
            
               
         
         
            
               РЕШЕНИЕ № 1/[година] НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ ЕС — МОЛДОВА, СЪЗДАДЕН ПО СИЛАТА НА СПОРАЗУМЕНИЕТО ЗА ОБЩО АВИАЦИОННО ПРОСТРАНСТВО МЕЖДУ ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ И НЕГОВИТЕ ДЪРЖАВИ ЧЛЕНКИ И РЕПУБЛИКА МОЛДОВА
            
            
               от ...
            
            
               за приемане на неговия процедурен правилник
            
            
               СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ ЕС — МОЛДОВА,
            
            
               като взе предвид Споразумението за общо авиационно пространство между Европейския съюз и неговите държави членки и Република Молдова (наричано по-нататък „Споразумението“), и по-специално член 22, параграф 3 от него,
            
            
               РЕШИ:
            
            
               Член единствен
            
            
               С настоящото решение се приема приложеният процедурен правилник на Съвместния комитет.
            
            
            
               Съставено в […] на […] година.
            
            
               За Съвместния комитет, 
            
            
            
               Ръководител на делегацията на Европейския съюз 
            
            
               [име] 
            
            
            
               Ръководител на делегацията на Република Молдова 
            
            
               [име] 
            
            
               
            
               Приложение
            
         
         
            
               Процедурен правилник на Съвместния комитет
            
            
            
               Член 1
            
            
               Ръководители на делегации
            
            
               1. Както е предвидено в член 22, параграф 1 от Споразумението, Съвместният комитет се състои от представители на страните.
            
            
               2. Съвместният комитет се председателства съвместно от ръководителите на делегации на страните по Споразумението.
            
            
               Член 2
            
            
               Заседания
            
            
               1. Съгласно член 22, параграф 4 от Споразумението Съвместният комитет заседава в зависимост от нуждите. Всяка от страните може да поиска свикването на заседание.
            
            
               2. Съвместният комитет провежда присъствени заседания или — при изключителни обстоятелства — заседава по друг начин (напр. чрез конферентни телефонни разговори или видеоконференции). 
            
            
               3. Заседанията се провеждат, доколкото е възможно, като се редуват между място в държава — членка на Европейския съюз, и Република Молдова, освен ако страните не са договорили друго.
            
            
               4. Работният език е английският.
            
            
               5. След като датата и мястото на заседанията бъдат договорени между страните, заседанията се свикват от Европейската комисия — за Европейския съюз и неговите държави членки, и от министерството, отговарящо за въздушния транспорт на Република Молдова — за последната.
            
            
               6. Освен ако страните не са договорили друго, заседанията на Съвместния комитет не са публични. Ако е необходимо, в края на заседанието по взаимно съгласие може да бъде изготвено съобщение за медиите.
            
            
               Член 3
            
            
               Делегации
            
            
               1. Преди всяко заседание ръководителите на делегации се информират взаимно за предвиждания състав на своите делегации за конкретното заседание.
            
            
               2. Със съгласието на Съвместния комитет представители на заинтересованите страни в сектора на въздушния транспорт могат да бъдат канени да присъстват на заседанията в качеството на наблюдатели.
            
            
               3. Ако е договорено, Съвместният комитет може да покани други заинтересовани страни или експерти да присъстват на заседанията с цел представяне на информация по определени въпроси.
            
            
               Член 4
            
         
         
            
               Секретариат
            
            
               Служител на Европейската комисия и служител на министерството, отговарящо за въздушния транспорт на Република Молдова, ще изпълняват съвместно функциите на секретари на Съвместния комитет.
            
            
               Член 5
            
            
               Дневен ред на заседанията
            
            
               1. Ръководителите на делегации изготвят по взаимно съгласие предварителен дневен ред за всяко заседание. Този предварителен дневен ред се предава от секретарите на членовете на делегациите най-късно петнадесет дни преди датата на заседанието.
            
            
               2. Дневният ред се приема от Съвместния комитет в началото на всяко заседание. Въпроси, които не са включени в предварителния дневен ред, може да бъдат добавени към него със съгласието на Съвместния комитет.
            
            
               3. Ръководителите на делегации може да съкратят посочените в параграф 1 от настоящия член срокове, за да се вземат предвид изисквания или спешни обстоятелства, свързани с конкретен въпрос.
            
            
               Член 6
            
            
               Протоколи от заседанията
            
            
               1. След провеждане на всяко заседание на Съвместния комитет се съставя проектопротокол.  В него се посочват обсъжданите въпроси, както и всички направени препоръки и приети решения.
            
            
               2. В срок от един месец след заседанието проектопротоколът се представя за одобрение чрез писмена процедура от ръководителя на делегацията домакин на другия ръководител на делегация чрез секретарите на Съвместния комитет.
            
            
               3. След като бъде одобрен, протоколът от заседанието се подписва в два екземпляра от ръководителите на делегации и един оригинал се връчва на всяка от страните. Ръководителите на делегации могат да решат, че подписването и размяната на електронни екземпляри удовлетворява посоченото изискване.
            
            
               4. Протоколите от заседанията на Съвместния комитет не са публични, освен ако една от страните не поиска друго.
            
            
               Член 7
            
            
               Писмена процедура
            
            
               Когато е необходимо и надлежно обосновано, решенията и препоръките на Съвместния комитет може да се приемат чрез писмена процедура. За тази цел ръководителите на делегации обменят проектите за мерки, по които се изисква становище на Съвместния комитет и които след това може да бъдат потвърдени чрез размяна на писма. От друга страна обаче, всяка страна по Споразумението може да поиска свикване на Съвместния комитет за обсъждане на съответния въпрос.
            
            
               Член 8
            
            
               Разисквания
            
            
               1. Съвместният комитет формулира препоръките си и взема решенията си с консенсус.
            
            
               2. Решенията и препоръките на Съвместния комитет се озаглавяват съответно с думите „Решение“ и „Препоръка“, последвани от пореден номер, датата на тяхното приемане и описание на предмета им.
            
         
         
            
               3. Решенията и препоръките на Съвместния комитет се подписват от ръководителите на делегации и се прилагат към протокола от заседанието.
            
            
               4. Решенията, приети от Съвместния комитет, се изпълняват от страните в съответствие с техните вътрешни процедури.
            
            
               5. Решенията, приети от Съвместния комитет, може да се публикуват от страните в съответните им официални издания. Всяка от страните може да преценява дали да публикува който и да е друг акт на Съвместния комитет. На всяка от страните се предава по един оригинален екземпляр от решенията и препоръките.
            
            
               Член 9
            
            
               Работни групи
            
            
               1. Съвместният комитет може да създава работни групи, които да го подпомагат при изпълнението на неговите задължения. Мандатът на дадена работна група се одобрява от Съвместния комитет и се включва в приложение към решението за създаването ѝ.
            
            
               2. Работните групи се състоят от представители на страните.
            
            
               3. Работните групи работят под ръководството на Съвместния комитет, на който докладват след всяко от своите заседания. Те не могат да вземат решения, но могат да отправят препоръки към Съвместния комитет.
            
            
               4. Съвместният комитет може по всяко време да вземе решение за разпускане на всички съществуващи работни групи, да промени мандата им или да създаде нови работни групи, които да го подпомагат при изпълнението на неговите задължения.
            
            
               Член 10
            
            
               Разходи
            
            
               1. Всяка от страните поема разходите по участието си в заседанията на Съвместния комитет и на работните групи — както разходите за персонал, пътните и дневните разходи, така и пощенските и телекомуникационните разходи.
            
            
               2. Всички други разходи, свързани с материалната организация на заседанията, се поемат от страната, която е домакин на заседанието.
            
            
               Член 11
            
            
               Изменение на процедурния правилник
            
            
               Съвместният комитет може по всяко време да измени настоящия процедурен правилник с решение, взето в съответствие с член 22 от Споразумението.