CELEX: C2002/131/12
Language: da
Date: 2002-06-01 00:00:00
Title: Sag C-108/02: Sag anlagt den 22. marts 2002 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken Tyskland

C 131/6               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         1.6.2002
hed og derfor opførte fordringerne på B-kontoen, må de også           Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har nedlagt
selv bære den risiko, der er forbundet med at inddrive disse.         følgende påstande:
Det må antages, at der i det mindste var delvis sikkerhed.
Forbundsrepublikken Tyskland udsatte midlertidigt inddrivel-          1.    Det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilside-
sen af dens bestående krav mod kautionisten, sammenslutnin-                 sat sine forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 97/43/
gen AIST, kun på den betingelse, at denne sammenslutning                    Euratom af 30. juni 1997 om beskyttelse af personers
fortsat hæfter med en passende egenandel og frafalder sine                  sundhed mod faren ved ioniserende stråling i forbindelse
krav mod genforsikreren for en sikkerheds skyld. Derfor var                 med medicinsk bestråling og om ophævelse af direktiv
fordringerne fra 1995 og de følgende år sikrede, og de skulle,              84/466/Euratom (1), idet den ikke har sat de nødvendige
for så vidt de ikke var blevet anfægtet inden for den fastsatte             love og administrative bestemmelser i kraft for at efter-
frist — i det mindste delvist — have været opført på                        komme direktivet med hensyn til medicinsk bestråling i
A-kontoen og overført.                                                      forbindelse med drift af røntgeninstallationer eller ikke
                                                                            har underrettet Kommissionen herom.
De tyske myndigheder er fortsat ikke fremkommet med                   2.    Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale sagens
konkrete beviser til støtte for deres anbringende om, at de                 omkostninger.
handlede på Fællesskabets vegne og i dets interesse for at
hindre TIR-systemets sammenbrud. Såfremt der fandtes bevis
for en så alvorlig krise, er det uforklarligt, hvorfor de tyske
myndigheder ikke i fællesskabets interesse talte med Kommis-          Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
sionen og de øvrige medlemsstater, inden de besluttede sig for
midlertidigt at ophøre med at inddrive fordringerne. De tyske
myndigheders ensidige handling er i lige så høj grad en               Det følger af direktivers bindende virkning i medfør af
tilsidesættelse af den i EF-traktatens artikel 10 fastsatte samar-    Euratom-traktatens artikel 161, stk. 3, og artikel 192, stk. 1, at
bejdspligt som det forhold, at det først var i myndighedernes         de medlemsstater, et direktiv rettes til, er forpligtede til at
svar på skrivelsen, der indeholdt en frist, at de efterkom            gennemføre direktivets bestemmelser i national ret, så direkti-
Kommissionens gentagne opfordringer til at give den meddelel-         vet kan få fuld virkning fra udløbet af gennemførelsesfristen.
se om detaljerne i den mellem Forbundsrepublikken Tyskland
og kautionisten, sammenslutningen AIST, indgåede aftale og
om andre aftaler med andre kautionister.                              I henhold til direktivets artikel 14 var medlemsstaterne forplig-
                                                                      tede til at efterkomme direktivet inden den 13. maj 2000. Selv
                                                                      om Forbundsrepublikken Tyskland med Strahlenschutzverord-
                                                                      nung af 20. juli 2001 i mellemtiden i vidt omfang har
(1) EFT L 155 af 7.6.1989, s. 1.                                      gennemført direktivet, mangler de nødvendige bestemmelser
(2) EFT L 130 af 31.5.2000, s. 1.                                     om drift af røntgeninstallationer stadig.
                                                                      (1) EFT L 180 af 9.7.1997, s. 22.
Sag anlagt den 22. marts 2002 af Kommissionen for                     Sag anlagt den 22. marts 2002 af Kommissionen for
De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken                    De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken
                             Tyskland                                                              Tyskland
                          (Sag C-106/02)                                                        (Sag C-108/02)
                         (2002/C 131/11)                                                       (2002/C 131/12)
                                                                      Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 22. marts
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 22. marts          2002 anlagt sag mod Forbundsrepublikken Tyskland af Kom-
2002 anlagt sag mod Forbundsrepublikken Tyskland af Kom-              missionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsu-
missionen for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsu-          lent Götz zur Hausen, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og
lent Götz zur Hausen, bistået af Luis Escobar Guerrero,               med valgt adresse i Luxembourg hos Luis Escobar Guerrero,
Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagnercentret C 254,                Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagnercentret C 254,
Kirchberg, Luxembourg.                                                Kirchberg, Luxembourg.
 ---pagebreak--- 1.6.2002                DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                C 131/7
Kommissionen har nedlagt følgende påstande:                             Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
1.    Det fastslås, at Forbundsrepublikken Tyskland har tilside-
      sat de forpligtelser, der påhviler den i henhold til artikel 10   1.    Forbundsrepublikken Tyskland har tilsidesat sine forplig-
      i Rådets direktiv 1999/32/EF af 26. april 1999 om                       telser i henhold til artikel 12, stk. 3, litra a), tredje afsnit, i
      begrænsning af svovlindholdet i visse flydende brændstof-               Rådets sjette direktiv 77/388/EØF af 17. maj 1977
      fer og om ændring af direktiv 93/12/EØF (1), idet den                   om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om
      ikke har vedtaget de nødvendige love og administrative                  omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystem:
      bestemmelser for at efterkomme direktiverne eller i hvert               ensartet beregningsgrundlag (1), idet den anvender en
      fald ikke har underrettet Kommissionen herom.                           reduceret merværdiafgiftssats på ydelser, som præsteres
                                                                              af orkestre, der enten selv eller via en koncertarrangør
2.    Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale sagens                arrangerer deres offentlige optræden, og på ydelser, der
      omkostninger.                                                           præsteres af solister, som selv arrangerer deres offentlige
                                                                              optræden, mens normalsatsen gælder for ydelser, der
                                                                              præsteres af solister, som arbejder for en arrangør.
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                               2.    Forbundsrepublikken Tyskland tilpligtes at betale sagens
                                                                              omkostninger.
I henhold til artikel 249, stk. 3, EF, og artikel 10, stk. 1, EF, er
direktiver bindende. Heraf følger, at medlemsstater, som et
direktiv er rettet til, er forpligtet til at gennemføre bestemmel-
serne i direktivet i national ret på en sådan måde, at de ved
udløbet af gennemførelsesfristen har fået fuld virkning. Den i
ovennævnte direktivs artikel 10 fastsatte frist udløb allerede
den 1. juli 2000.
                                                                        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
(1) EFT L 121 af 11.5.1999, s. 13.
                                                                        Sagen vedrører bestemmelsen i § 12, stk. 2, nr. 7, litra a), i
                                                                        den tyske lov om omsætningsafgift, som er uforenelig med
                                                                        principperne (afgiftsneutralitet, objektivitet og ensartet afgifts-
                                                                        sats) i sjette direktiv. Artikel 12, stk. 3, litra a), afsnit 3,
                                                                        sammenholdt med bilag H i sjette direktiv giver ikke mulighed
                                                                        for at skabe underkategorier inden for skattepligtig virksomhed
                                                                        med henblik på at pålægge dem forskellige afgiftssatser, således
                                                                        som den omtvistede bestemmelse foreskriver. For så vidt angår
Sag anlagt den 22. marts 2002 af Kommissionen for                       den omtvistede forskelsbehandling af udøvende kunstnere, alt
De Europæiske Fællesskaber mod Forbundsrepublikken                      efter om de optræder som solister eller som medlemmer af
                               Tyskland                                 et orkester, savnes en objektiv begrundelse i henhold til
                                                                        fællesskabsretten for at gøre en sådan forskel. Ifølge Kommis-
                                                                        sionens opfattelse er der et konkurrenceforhold mellem lignen-
                            (Sag C-109/02)                              de ydelser, som præsteres af solister og orkestre som »udøvende
                                                                        kunstnere« i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i
                                                                        artikel 12, stk. 3, litra a), afsnit 3, sammenholdt med bilag H,
                                                                        nr. 8, i det sjette direktiv.
                           (2002/C 131/13)
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 22. marts            (1) EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1.
2002 anlagt sag mod Forbundsrepublikken Tyskland af Kom-
missionen for De Europæiske Fællesskaber ved Rechtsberater
Enrico Traversa og Günter Wilms, medlem af Kommissionens
Juridiske Tjeneste, som befuldmægtigede, bistået af Luis Esco-
bar Guerrero, medlem af Kommissionens Juridiske Tjeneste,
Wagnercentret, Kirchberg, Luxembourg.