CELEX: 32018D1486
Language: lt
Date: 1538092800000
Title: 2018 m. rugsėjo 28 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/1486 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Muitinės pakomitetyje, įsteigtame Europos Sąjungos ir Ukrainos asociacijos susitarimu, dėl to susitarimo I protokolo „Dėl sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeitimo nauju protokolu, kuriame daroma nuoroda į Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją

5.10.2018   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 251/28
               
            
         TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2018/1486
         2018 m. rugsėjo 28 d.
         dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Muitinės pakomitetyje, įsteigtame Europos Sąjungos ir Ukrainos asociacijos susitarimu, dėl to susitarimo I protokolo „Dėl sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeitimo nauju protokolu, kuriame daroma nuoroda į Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninę konvenciją
         EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
         atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     vadovaudamasi Tarybos sprendimu 2014/668/ES (1) Sąjungapasirašė Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (2) (toliau – Susitarimas), ir jis įsigaliojo 2017 m. rugsėjo 1 d.;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     remiantis Susitarimo I protokolo (toliau – I protokolas) 39 straipsnio 1 dalimi, Susitarimo IV antraštinės dalies 5 skyriaus 83 straipsniu įsteigtas Muitinės pakomitetis (toliau – Muitinės pakomitetis) gali priimti to protokolo nuostatų pakeitimus;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     remiantis I protokolo 39 straipsnio 2 dalydalimi, Ukrainai prisijungus prie Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos (3) (toliau – Konvencija), Muitinės pakomitetis taip pat gali nuspręsti pakeisti tame protokole išdėstytas kilmės taisykles prie Konvencijos pridėtomis taisyklėmis;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Konvencijoje, kuri Sąjungos atžvilgiu įsigaliojo 2012 m. gegužės 1 d., o Ukrainos atžvilgiu – 2018 m. vasario 1 d., išdėstytos nuostatos dėl prekių, kuriomis prekiaujama pagal atitinkamus susitariančiųjų šalių sudarytus susitarimus, kilmės;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Muitinės pakomitetis turi priimti sprendimą dėl I protokolo „Dėl sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeitimo nauju protokolu, kuriame daroma nuoroda į Konvenciją;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Muitinės pakomitetyje, nes Muitinės pakomitečio priimtas sprendimas bus privalomas Sąjungai;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Konvencijos 6 straipsnyje numatyta, kad kiekviena susitariančioji šalis turi imtis tinkamų priemonių veiksmingam Konvencijos taikymui užtikrinti. Tuo tikslu I protokolas turėtų būti būtų pakeistas nauju protokolu, kuriame dėl kilmės taisyklių daroma nuoroda į Konvenciją;
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     todėl pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Muitinės pakomitetyje, turėtų būti pagrįsta prie šio sprendimo pridedamu sprendimo projektu;
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     kadangi Muitinės pakomitečio aktu sprendimas yra iš dalies pakeisti I protokolą, tas sprendimas po priėmimo turėtų būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     remiantis Europos Sąjungos sutarties 17 straipsnio 1 dalimi, Muitinės pakomitetyje Sąjungai turi atstovauti Komisija,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Muitinės pakomitetyje, įsteigtame Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo 83 straipsniu (toliau – Muitinės pakomitetis), grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Muitinės pakomitečio sprendimo projektu.
         
         
            2 straipsnis
            Neesminiams techniniams 1 straipsnyje nurodyto Muitinės pakomitečio sprendimo projekto pataisymams Sąjungos atstovai Muitinės pakomitetyje gali pritarti be papildomo Tarybos sprendimo.
         
         
            3 straipsnis
            Šis sprendimas skirtas Komisijai.
         
         
            Priimta Briuselyje 2018 m. rugsėjo 28 d.
            
               
                  Tarybos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               M. SCHRAMBÖCK
            
         
         
            (1)  2014 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2014/668/ES dėl Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir laikino taikymo, kiek tai susiję su jo III antraštine dalimi (išskyrus nuostatas dėl vienodo požiūrio į kitos Šalies teritorijoje teisėtai dirbančius trečiųjų šalių piliečius), IV, V, VI bei VII antraštinėmis dalimis ir susijusiais priedais bei protokolais (OL L 278, 2014 9 20, p. 1).
         
            (2)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
         
            (3)  OL L 54, 2013 2 26, p. 4.
      
      
         
            PROJEKTAS
            ES IR UKRAINOS MUITINĖS PAKOMITEČIO SPRENDIMAS Nr. …/2018
            … m. … … d.
            kuriuo pakeičiamas ES ir Ukrainos asociacijos susitarimo I protokolas „Dėl sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“
            ES IR UKRAINOS MUITINĖS PAKOMITETIS,
            atsižvelgdamas į Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (1), ypač į jo 26 straipsnio 2 dalį,
            atsižvelgdamas į Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo I protokolą „Dėl sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“,
            kadangi:
            
                        (1)
                     
                     
                        Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Susitarimas) 26 straipsnio 2 dalyje dėl kilmės taisyklių daroma nuoroda į Susitarimo I protokolą (toliau – I protokolas);
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Susitarimas įsigaliojo 2017 m. rugsėjo 1 d.;
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        I protokolo 39 straipsnyje nustatyta, kad Susitarimo IV antraštinės dalies 5 skyriaus 83 straipsniu įsteigtas Muitinės pakomitetis (toliau – Muitinės pakomitetis) gali priimti to protokolo nuostatų pakeitimus ir pakeisti tame protokole išdėstytas kilmės taisykles;
                     
                  
                        (4)
                     
                     
                        Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regionine konvencija (2) (toliau – Konvencija) siekiama vienu teisės aktu pakeisti kilmės taisyklių protokolus, šiuo metu galiojančius visos Europos ir Viduržemio jūros regiono šalyse;
                     
                  
                        (5)
                     
                     
                        Europos Sąjunga Konvenciją pasirašė 2011 m. birželio 15 d. Konvencijos 3 straipsnio 1 dalimi įsteigtas jungtinis komitetas 2017 m. gegužės 16 d. nutarė, kad Ukraina turėtų būti pakviesta prisijungti prie Konvencijos (3);
                     
                  
                        (6)
                     
                     
                        Europos Sąjunga savo priėmimo dokumentus Konvencijos depozitarui deponavo 2012 m. kovo 26 d. Ukraina savo priėmimo dokumentus Konvencijos depozitarui deponavo 2017 m. gruodžio 19 d. Todėl Konvencija pagal jos 10 straipsnio 2 ir 3 dalis Sąjungos atžvilgiu įsigaliojo 2012 m. gegužės 1 d., o Ukrainos atžvilgiu – 2018 m. vasario 1 d.;
                     
                  
                        (7)
                     
                     
                        todėl I protokolas turėtų būti pakeistas nauju protokolu, kuriame daroma nuoroda į Konvenciją,
                     
                  PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
               1 straipsnis
               Europos Sąjungos ir Ukrainos asociacijos susitarimo I protokolas „Dėl sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų“ pakeičiamas šio sprendimo priede išdėstytu tekstu.
            
            
               2 straipsnis
               Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
            
            
               3 straipsnis
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
               Jis taikomas nuo ….
            
            
               Priimta …
               
                  
                     ES ir Ukrainos muitinės pakomitečio vardu
                  
                  
                     Pirmininkas
                  
               
            
            
               (1)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.
            
               (2)  OL L 54, 2013 2 26, p. 4.
            
               (3)  2017 m. gegužės 16 d. Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos jungtinio komiteto sprendimas Nr. 1/2017 dėl Ukrainos prašymo leisti tapti Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos susitariančiąja šalimi [2017/1367] (OL L 191, 2017 7 22, p. 11).
         
      
      
         
            PRIEDAS
            I protokolas
            Dėl sąvokos „kilmės statusą turintys produktai“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų
            
               1 straipsnis
               Taikytinos kilmės taisyklės
               
                  1.   Įgyvendinant šį Susitarimą taikomas Visos Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių preferencinių kilmės taisyklių regioninės konvencijos (1) (toliau – Konvencija) I priedėlis ir atitinkamos II priedėlio nuostatos.
               
               
                  2.   Visos Konvencijos I priedėlyje ir atitinkamose II priedėlio nuostatose pateiktos nuorodos į „atitinkamą susitarimą“ laikomos nuorodomis į šį Susitarimą.
               
            
            
               2 straipsnis
               Ginčų sprendimas
               
                  1.   Jeigu dėl Konvencijos I priedėlio 32 straipsnyje numatytų tikrinimo procedūrų kyla ginčų, kurių tarpusavyje negali išspręsti tikrinimą atlikti prašanti muitinė ir už tą tikrinimą atsakinga muitinė, tie ginčai perduodami spręsti Muitinės pakomitečiui. Šio Susitarimo IV antraštinės dalies („Prekyba ir su prekyba susiję klausimai“) 14 skyriaus („Ginčų sprendimas“) nuostatos dėl ginčų sprendimo tvarkos netaikomos.
               
               
                  2.   Visais atvejais ginčai tarp importuotojo ir importuojančios šalies muitinės sprendžiami pagal tos šalies teisės aktus.
               
            
            
               3 straipsnis
               Protokolo pakeitimai
               Muitinės pakomitetis gali priimti sprendimą iš dalies pakeisti šio protokolo nuostatas.
            
            
               4 straipsnis
               Pasitraukimas iš Konvencijos
               
                  1.   Jeigu Europos Sąjunga arba Ukraina raštu praneša Konvencijos depozitarui apie ketinimą pasitraukti iš Konvencijos pagal jos 9 straipsnį, Europos Sąjunga ir Ukraina nedelsdamos pradeda derybas dėl kilmės taisyklių, kad būtų galima įgyvendinti šį Susitarimą.
               
               
                  2.   Iki tol, kol įsigalios tokios naujos per derybas sutartos kilmės taisyklės, šiam Susitarimui toliau taikomos Konvencijos I priedėlyje pateiktos kilmės taisyklės ir, jei taikytina, atitinkamos II priedėlio nuostatos, galiojančios pasitraukimo momentu. Tačiau nuo pasitraukimo momento laikoma, kad Konvencijos I priedėlyje pateiktomis kilmės taisyklėmis ir, jei taikytina, atitinkamomis II priedėlio nuostatomis leidžiama tik dvišalė kumuliacija tarp Europos Sąjungos ir Ukrainos.
               
            
            
               5 straipsnis
               Pereinamojo laikotarpio nuostatos. Kumuliacija
               Nepaisant Konvencijos I priedėlio 16 straipsnio 5 dalies ir 21 straipsnio 3 dalies, jei kumuliacija susijusi tik su ELPA valstybėmis, Farerų Salomis, Europos Sąjunga, Turkija, kitais stabilizacijos ir asociacijos proceso dalyviais, Moldovos Respublika, Gruzija ir Ukraina, kilmės įrodymas gali būti EUR.1 judėjimo sertifikatas arba kilmės deklaracija.
            
            
               (1)  OL L 54, 2013 2 26, p. 4.