CELEX: C2000/285/05
Language: da
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Sag C-290/00: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 27. juni 2000 af Oberster Gerichtshof der Republik Österreich i sagen Johann Franz Duchon mod Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten

C 285/2                DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         7.10.2000
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-               Finmeccanica SpA mod advokaterne Federico Bianchi m.fl.
se afsagt den 21. februar 2000 af Hessisches Finanzgericht            forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning
i sagen Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH &                      om præjduciel afgørelse af følgende spørgsmål:
          Co. KG mod Oberfinanzdirektion Koblenz
                         (Sag C-263/00)                               »Skal artikel 1, stk. 2, litra e), og artikel 2, stk. 1, litra c), i
                                                                      Rådets forordning (EØF) nr. 3541/92 (1) af 7.12.1992 fortolkes
                                                                      således, at fysiske personer i Italien (i det foreliggende tilfælde
                        (2000/C 285/03)                               de indstævnte advokater), som gør overdragelsen af en fordring
                                                                      pro solvendo (på betaling af honorarer for juridisk bistand) fra
Ved kendelse afsagt den 21. februar 2000, indgået til Domstol-        en irakisk virksomhed (i det foreliggende tilfælde: Rafidain
ens Justitskontor den 28. juni 2000, har Hessisches Finanzge-         Bank) gældende, ikke i Italien må kræve betaling af en italiensk
richt i sagen Bayreuth Weihermüller & Voigtmann GmbH                  juridisk person (i det foreliggende tilfælde: Fincantieri og
& Co. KG mod Oberfinanzdirektion Koblenz forelagt De                  Finmeccanica), som i en retskraftig italiensk dom er tilpligtet
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudi-             at betale den irakiske virksomheds sagsomkostninger (overdra-
ciel afgørelse af følgende spørgsmål:                                 geren af fordringen)?«
a)    Omfatter varebetegnelsen »ortopædiske artikler« i
      pos. 9021 i den kombinerede nomenklatur funktionelle
                                                                      (1) EFT L 361 af 10.12.1992, s. 1.
      knæbandager med styreskinner samt funktionelle knæ-
      proteser med bandagevirkning, som i det væsentlige
      består af konfektioneret Neopren og som på siden er
      forsynet med to henholdsvis 30 cm 37 cm lange skinner
      af aluminium (ligeledes aftagelige) med polycentriske led
      med begrænsning af bevægelsesområdet samt med to
      burrelukningsbånd, idet den formålsbestemte anvendelse
      af begge disse knæbandager/knæprotester er betinget af,
      at der sker en individuel indstilling af leddets bevægel-
      sesområde ved hjælp af kiler?
                                                                      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
b)    Er det under hensyn til begrebet »alene« i bestemmelse 1 b      se afsagt den 27. juni 2000 af Oberster Gerichtshof der
      til kapitel 90 KN samt bestemmelse 2 b til kapitel 61 KN        Republik Österreich i sagen Johann Franz Duchon mod
      og kapitel 62 KN muligt at anvende tekstilets elasticitet              Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten
      som det eneste relevante kriterium også for det tilfælde,
      at støttefunktionen bliver forstærket ved hjælp af andre
      materialer?                                                                              (Sag C-290/00)
c)    Dersom spørgsmål b) besvares bekræftende:
                                                                                              (2000/C 285/05)
      Kan punkt 3 b i de almindelige bestemmelser anvendes
      ved afgrænsningen af spørgsmålet om, hvornår støtte-
      funktionen overvejende fremkommer ved hjælp af andre            Ved kendelse afsagt den 27. juni 2000, indgået til Domstolens
      materialer, eller hvilke andre kriterier finder i denne         Justitskontor den 24. juli 2000, har Oberster Gerichtshof der
      forbindelse anvendelse?                                         Republik Österreich i sagen Johann Franz Duchon mod
                                                                      Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten forelagt De
                                                                      Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudi-
                                                                      ciel afgørelse af følgende spørgsmål:
                                                                      1.    Er den situation, hvor en arbejdstager, der er statsborger i
                                                                            en nuværende medlemsstat, inden denne medlemsstats
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                     tiltrædelse havde beskæftigelse som arbejdstager i en
se afsagt den 21. Juni 2000 af Corte di Apello di Genova                    anden medlemsstat, hvor han var udsat for en arbejds-
i sagen Fincantieri — Cantieri Navali Italiani SpA og                       ulykke, omfattet af anvendelsesområdet for Rådets fo-
Finmeccanica SpA mod advokaterne Federico Bianchi                           rordning (EØF) nr. 1408/71 (1) af 14. juni 1971 om
                               m.fl.                                        anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstage-
                                                                            re, selvstændige erhvervsdrivende og deres familiemed-
                         (Sag C-289/00)                                     lemmer, der flytter inden for Fællesskabet, som ændret og
                                                                            ajourført ved Rådets forordning (EØF) nr. 2001/83 (2) af
                                                                            2. juni 1983, og som ændret ved Rådets forordning (EØF)
                        (2000/C 285/04)                                     nr. 1249/92 (3) af 30. april 1992, når den pågældende
                                                                            fremsætter ansøgning om uarbejdsdygtighedspension
Ved kendelse afsagt den 21. juni 2000, indgået til Domstolens               efter tidspunktet for medlemsstatens tiltrædelse, og ar-
Justitskontor den 24. juli 2000, har Corte di Apello di                     bejdsulykken har virkning som begrundelse for kravet
Genova i sagen Fincantieri — Cantieri Navali Italiani SpA og                om uarbejdsdygtighedspensionen?
 ---pagebreak--- 7.10.2000               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 285/3
Såfremt det første spørgsmål besvares bekræftende:                      Kan en medlemsstat fortsat — navnlig efter udstedelsen af
                                                                        andet generelle anerkendelsesdirektiv 92/51/EØF (1) — be-
                                                                        stemme, at paramedicinsk virksomhed, som f.eks. virksomhed
2.    Skal EØF-traktatens artikel 48, stk. 2, og artikel 51 (nu         som heilpraktiker ifølge den tyske Heilpraktikergesetz, RGBl I
      artikel 39, stk. 2, EF og artikel 42 EF) og forordning (EØF)      251/1939, i den gældende affattelse, skal være forbeholdt
      nr. 1408/71 fortolkes således, at de er til hinder for en         personer, der er indehavere af et eksamensbevis som læge, eller
      national ordning, hvorefter det — foruden at forsik-              er især artikel 43 EF (tidligere EF-traktatens artikel 52) om
      ringsbegivenheden skal være en følge af en arbejdsulykke          etableringsfriheden og artikel 50 EF (tidligere EF-traktatens
      — yderligere er en betingelse for, at karenstiden bortfalder      artikel 60) om fri udveksling af tjenesteydelser nu til hinder
      for en ydelse, der følger af forsikringsbegivenheden nedsat       herfor?
      arbejdsdygtighed, at forsikringsbegivenheden er indtrådt
      hos en person, der er lovpligtigt forsikret i en pensionsfor-
      sikring i henhold til den (østrigske) Allgemeines Sozialver-      Er de nævnte fællesskabsretlige regler til hinder for nationale
      sicherungsgezetz (ASVG) eller i en anden (østrigsk) lov-          bestemmelser, hvorefter uddannelsen til forskellige former for
      pligtig forbundsforsikringslov, eller hos en person, der er       virksomhed, som er reguleret af retsforskrifter på sundhedsvæ-
      frivilligt forsikret ifølge § 19a i den (østrigske) Allgemei-     senets område, er forbeholdt de hertil bestemte institutioner,
      nes Sozialversicherungsgesetz (ASVG), således at arbejds-         og hvorefter det er forbudt andre personer eller institutioner
      ulykker under beskæftigelse i andre medlemsstater ikke            at tilbyde eller formidle sådanne uddannelser og at reklamere
      er omfattet?                                                      for dem, selv om denne uddannelse kun vedrører delområder
                                                                        af lægegerningen?
3.    Skal EØF-traktatens artikel 48, stk. 2, og artikel 51 (nu
      artikel 39, stk. 2, EF og artikel 42 EF) fortolkes således, at
      de er til hinder for såvel artikel 9a i forordning (EØF)          (1) EFT L 209, 1992, s. 25.
      nr. 1408/71 som en national ordning, der helt generelt
      udelukker en forlængelse af referenceperioden for at
      oppebære en pension, eller som begrænser den til den
      situation, hvor der er ret til pension fra den lovpligtige
      ulykkesforsikring i den pågældende medlemsstat?
(1) EFT 1971 II, s. 366.
(2) EFT 1983 L 230, s. 6.                                               Sag anlagt den 1. august 2000 af Kommissionen for De
(3) EFT 1992 L 136, s. 28.                                                Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik
                                                                                                   (Sag C-295/00)
                                                                                                  (2000/C 285/07)
                                                                        Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 1. august
                                                                        2000 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommission
                                                                        for De Europæiske Fællesskaber ved juridisk konsulent Enrico
                                                                        Traverso og Bernard Mongin, Kommissionens Juridiske Tjene-
                                                                        ste, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                 hos Carlos Gómez de la Cruz, Wagnercentret, Kirchberg.
se afsagt den 13. juli 2000 af Republikken Østrigs Ober-
ster Gerichtshof i sagen Deutsche Paracelsus Schulen für
        Naturheilverfahren GmbH mod Kurt Gräbner                        Kommissionen har nedlagt følgende påstande:
                                                                        a)    Det fastslås, at Den Italienske Republik ikke har overholdt
                           (Sag C-294/00)                                     de forpligtelser, der påhviler den i henhold til artikel 1 i
                                                                              Rådets forordning (EØF) nr. 4055/86 (1) af 22. december
                                                                              1986 om anvendelse af princippet om fri udveksling af
                          (2000/C 285/06)                                     tjenesteydelser inden for søtransport mellem medlemssta-
                                                                              terne indbyrdes og mellem medlemsstaterne og tredjelan-
                                                                              de, idet Den Italienske Republik opretholder en afgift for
Ved kendelse afsagt den 13. juli 2000, indgået til Domstolens                 passagerer, der går om bord på skibe eller fra borde i
Justitskontor den 31. juli 2000, har Republikken Østrigs                      Genova, Napoli og Trieste’s havne, når passagererne
Oberster Gerichtshof i sagen Deutsche Paracelsus Schulen für                  kommer fra eller rejser til havne i en anden medlemsstat
Naturheilverfahren GmbH mod Kurt Gräbner forelagt De                          eller i et tredjeland, mens en sådan afgift ikke opkræves,
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudi-                     såfremt der er tale om transport mellem to havne, der er
ciel afgørelse af følgende spørgsmål:                                         beliggende på det nationale område.