CELEX: 32004R0296
Language: sk
Date: 2004-02-19 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 296/2004 z 19. februára 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1848/93 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 2082/92 o osvedčeniach osobitnej povahy pre poľnohospodárske výrobky a potraviny

Dôležité právne oznámenie

|

32004R0296

Úradný vestník L 050 , 20/02/2004 S. 0015 - 0017

		Nariadenie Komisie (ES) č. 296/2004z 19. februára 2004,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1848/93 ustanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 2082/92 o osvedčeniach osobitnej povahy pre poľnohospodárske výrobky a potravinyKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2082/92 zo 14. júla 1992 o osvedčeniach osobitnej povahy pre poľnohospodárske výrobky a potraviny [1], najmä na jeho článok 20,keďže:(1) Symbol spoločenstva a označenie uvedené v článkoch 12 a 15 nariadenia (EHS) č. 2082/92 sú zložené zo vzorov uvedených v častiach A a B prílohy I k nariadeniu (ES) č. 1848/93 [2].(2) Do uvedenej prílohy by sa mal pridať fínsky a švédsky symbol a označenia a symboly, ktoré sa používajú od nadobudnutia účinnosti Zmluvy o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, by sa mali vyhlásiť za platné, ak sa zhodujú so vzormi uvedenými v prílohe k tomuto nariadeniu.(3) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Regulačného výboru pre osvedčenia osobitnej povahy,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Príloha I k nariadeniu (EHS) č. 1848/93 sa týmto nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.Symboly a údaje vo fínčine a švédčine, ktoré sa používajú od nadobudnutia účinnosti Zmluvy o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, sú platné, ak sa zhodujú so vzormi uvedenými v prílohe k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť 20. deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 19. februára 2004Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 208, 24.7.1992, s. 9. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).[2] Ú. v. ES L 168, 10.7.1993, s. 35. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2182/98 (Ú. v. ES L 275, 10.10.1999, s. 18).--------------------------------------------------PRÍLOHAČasť A+++++ TIFF +++++Časť BDansk  GARANTI FOR TRADITIONEL SPECIALITETDeutsch  GARANTIERT TRADITIONELLE SPEZIALITÄTEλληνικά  EIΔIΚΟ ΠAPAΔΟΚΟ ΠPOΪON EITYHMENOEnglish  TRADITIONAL SPECIALITY GUARANTEEDEspañol  ESPECIALIDAD TRADICIONAL GARANTIZADAFrançais  SPÉCIALITÉ TRADITIONELLE GARANTIEItaliano  SPECIALITÀ TRADIZIONALE GARANTITANederlands  GEGARANDEERDE TRADITIONELE SPECIALITEITPortuguês  ESPECIALIDADE TRADICIONAL GARANTIDASuomi  AITO PERINTEINEN TUOTESvenska  GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET--------------------------------------------------