CELEX: 51990PC0522
Language: it
Date: 1990-10-24
Title: MODIFICA DELLA PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO SUL TRATTAMENTO DELLE ACQUE REFLUE MUNICIPALI

15. 11.90                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N . C 287/11
                                                                II
                                                        (Atti preparatori)
                                                COMMISSIONE
              Modifica della proposta di direttiva del Consiglio sul trattamento delle acque reflue munici-
                                                       COM(90) 522 def.
              (Presentata dalla Commissione il 25 ottobre 1990, ai sensi dell'articolo 149, paragrafo 3 del trattato
                                                              CEE)
                                                         (90/C 287/06)
              (') GU n. C 1 del 4. 1. 1990, pag. 20 [COM(89) 518 def.].
                      TESTO ORIGINALE                                                   TESTO MODIFICATO
                                                     Citazioni immutate
                                                      Primo considerando
considerando che nella sua risoluzione del 28 giugno               considerando che nella sua risoluzione del 28 giugno
1988 il Consiglio ha invitato la Commissione a presen-             1988 il Consiglio ha invitato la Commissione a presen-
tare proposte che garantiscono a ogni livello il necessario        tare proposte riguardanti il trattamento delle acque citta-
trattamento delle acque cittadine di scarico;                      dine di scarico e le acque reflue di origine industriale
                                                                   nonché la riduzione dei fertilizzanti provenienti da fonti
                                                                   diffuse;
                                 Secondo, terzo e quarto considerando immutati
                                                     Quinto considerando
considerando che per le acque reflue industriali che con-          considerando che per le acque reflue industriali che con-
fluiscono in reti fognarie e per lo smaltimento di acque           fluiscono in reti fognarie e per lo smaltimento di acque
reflue e fanghi di depurazione municipali provenienti da           reflue e fanghi di depurazione municipali provenienti da
apposite unità di trattamento occorrerebbe prevedere un            apposite unità di trattamento è necessario prevedere un
sistema di autorizzazioni;                                         sistema di autorizzazioni;
                                              Sesto considerando immutato
                                                     Settimo considerando
considerando che si dovrebbe promuovere il riciclaggio             considerando che si deve promuovere il riciclaggio dei
dei fanghi di depurazione; che la loro utilizzazione in            fanghi di depurazione; che la loro utilizzazione in agri-
agricoltura dovrebbe essere conforme a quanto disposto             coltura deve essere conforme a quanto disposto dalla di-
dalla direttiva 86/27 8/CEE del Consiglio e che, infine,           rettiva 86/278/CEE del Consiglio e che, infine, occorre
l'immersione di fanghi in mare dovrebbe gradualmente               sopprimere a breve termine l'immissione di fanghi in
cessare;                                                           mare;                          ,
 ---pagebreak--- N. C 287/12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   15. 11.90
                       TESTO ORIGINALE                                                    TESTO MODIFICATO
                                                                                         Considerando 7 a)
                                                                                               (nuovo)
                                                                     considerando che, tenuto conto dei bisogni crescenti di
                                                                     talune zone in fatto di acqua, i rigetti in ambiente liquido
                                                                     di acque di scarico esenti da sostanze pericolose e/o resi-
                                                                     due appaiono uno spreco di una risorsa preziosa e che va
                                                                    quindi riciclata;
                                                                                         Considerando 7 b)
                                                                                               (nuovo)
                                                                    considerando che, per prevedere una possibilità di esten-
                                                                    sione degli impianti di trattamento, soprattutto nel caso
                                                                    dei progressi tecnici e degli sviluppi della regolamenta-
                                                                    zione, occorre considerare questa capacità potenziale
                                                                    come un criterio determinante per l'insediamento delle
                                                                    unità di trattamento da creare;
                                        Ottavo e nono considerando immutati
                                                    Decimo considerando
considerando che l'elaborazione di programmi nazionali              considerando che l'elaborazione di programmi nazionali
da parte degli Stati membri e la loro presentazione alla            da parte degli Stati membri e la loro presentazione alla
Commissione garantiranno il coordinamento delle misure              Commissione garantiranno il coordinamento delle misure
che dovranno essere adottate ai fini del conseguimento              che dovranno essere adottate ai fini del conseguimento
degli scopi della presente direttiva;                               degli scopi della presente direttiva e che si dovranno
                                                                    pubblicare periodicamente relazioni di applicazione della
                                                                    presente direttiva emananti dagli Stati membri;
                                                  Undicesimo considerando
considerando che, per migliorare ed accelerare l'applica-           considerando che, per migliorare e accelerare l'applica-
zione pratica della presente direttiva, il contenuto tecnico        zione pratica della presente direttiva, il contenuto tecnico
degli allegati dev'essere, ove necessario, definito rapida-         degli allegati deve essere, ove necessario, completato, ri-
mente o modificato e che, per facilitare l'applicazione             discusso o modificato sulla base di nuove ricerche e co-
delle misure necessarie a tale scopo, si dovrebbe preve-            noscenze scientifiche; che, per facilitare l'applicazione
dere una procedura uniforme per l'istituzione di un si-             delle misure necessarie a tale scopo, si dovrebbe preve-
stema di stretta collaborazione tra gli Stati membri e la           dere una procedura uniforme per l'istituzione di un si-
Commissione;                                                        stema di stretta collaborazione tra gli Stati membri e la
                                                                    Commissione.
                      Dodicesimo, tredicesimo, quattordicesimo considerando immutati
                                                                                        Considerando 14 a)
                                                                                              (nuovo)
                                                                    considerando che i comuni devono dotarsi di impianti di
                                                                    trattamento parallelamente all'installazione di reti fogna-
                                                                    ne;
 ---pagebreak---  15. 11. 90                               Gazzetta,ufficiale delle Comunità europee                               N. C 287/13
                       TESTO ORIGINALE                                                   TESTO MODIFICATO
                                                Articoli 1, 2 e 3 immutati
                                                           Articolo 4
1. Gli Stati membri provvedono affinché, entro il ter-              1. Gli Stati membri provvedono affinché, entro il
mine di cui all'articolo 3, le acque reflue municipali che         31 dicembre 1998, le acque reflue municipali che conflui-
confluiscono in reti fognarie siano sottoposte, prima              scono in reti fognarie siano sottoposte, prima dello sca-
dello scarico, a un trattamento secondario o ad un pro-            rico, a un trattamento secondario o a un procedimento
cedimento equivalente nei seguenti casi                            che consenta un rendimento equivalente nei seguenti
                                                                   casi:
     per scarichi in acque interne ed estuari provenienti da           per scarichi in acque interne ed estuari provenienti da
     aree comunali di 2 000 o più e.p.                                  aree comunali di 1 000 o più e.p.
     per scarichi in acque costiere provenienti da aree co-        — per scarichi in acque costiere provenienti da aree co-
     munali di 10 000 o più e.p.                                       munali di 5 000 o più e.p.
                                                  Paragrafo 2 immutato
3. Il carico espresso in e.p. va calcolato in base al ca-          3. Il carico espresso in e.p. va calcolato in base al ca-
rico giornaliero massimo per un impianto di trattamento,           rico giornaliero massimo che entra o può entrare in un
nel corso di un anno, escludendo situazioni inconsuete,            impianto di trattamento, nel corso di un anno, esclu-
quali ad esempio i casi di precipitazioni intense.                 dendo situazioni inconsuete, quali, per esempio, i casi di
                                                                   precipitazioni intense.
                                                           Articolo 5
                                                  Paragrafo 1 immutato
2. Gli Stati membri provvedono affinché, entro il ter-                    immutato
mine previsto dall'articolo 3, le acque reflue municipali
che confluiscono in reti fognarie siano sottoposte, prima
dell'immissione in aree sensibili, a un trattamento più
completo di quello descritto all'articolo 4 nei seguenti
casi:
— per scarichi in acque interne ed estuari provenienti da              per scarichi in acque interne ed estuari provenienti da
     aree comunali con 2 000 o più e.p.;                               aree comunali con 1 000 o più e.p.;
— per scarichi in acque costiere provenienti da aree co-               per scarichi in acque costiere provenienti da aree co-
    munali con 10 000 o più e.p.                                       munali di 5 000 o più e.p.
                                                Paragrafi 3 e 4 immutati
                                                           Articolo 6
                                                  Paragrafo 1 immutato
2. Gli scarichi di acque reflue municipali in acque co-            2. Gli scarichi di acque reflue municipali in acque co-
stiere situate nelle zone di cui al paragrafo 1 possono            stiere situate nelle zone di cui al paragrafo 1 possono
essere sottoposti a un trattamento meno completo di                essere sottoposti, in via eccezionale, a un trattamento
quello previsto dall'articolo 4, purché                            meno completo di quello previsto dall'articolo 4, purché
 ---pagebreak---  N . C 287/14                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    15. 11.90
                        TESTO ORIGINALE                                                    TESTO MODIFICATO
     tali scarichi siano almeno sottoposti ad un tratta-             immutato
     mento primario;
     studi approfonditi comprovino che essi non avranno
     ripercussioni negative sull'ambiente.
                                                    Paragrafo 3 immutato
                                                   Articoli 7 e 8 immutati
                                                            Articolo 9
Gli Stati membri provvedono affinché gli impianti di                 Gli Stati membri provvedono affinché gli impianti di
trattamento delle acque reflue municipali descritti agli            trattamento delle acque reflue municipali descritti agli
articoli da 4 a 7 siano progettati e costruiti in modo da           articoli da 4 a 7 siano progettati e costruiti in modo da
garantire prestazioni sufficienti, in condizioni climatiche         garantire prestazioni sufficienti in condizioni climatiche
normali. La progettazione degli impianti dovrà tener                normali e che la loro capacità di trattamento sia effetti-
conto delle variazioni stagionali del carico.                       vamente basata sul criterio definito all'articolo 4, para-
                                                                    grafo 3.
                                            Articoli 10, 11, 12, e 13 immutati
                                                           Articolo 14
                                                    Paragrafo 1 immutato
2. Le autorità competenti sorvegliano le acque ricet-               2. Le autorità competenti sorvegliano regolarmente, e
trici degli scarichi provenienti da impianti di trattamento         in tutti i casi.almeno una volta l'anno, le acque ricettrici
delle acque reflue municipali e degli scarichi diretti ai           degli scarichi degli impianti di trattamento delle acque
sensi dell'articolo 12, al fine di verificare l'assenza di ri-      reflue municipali e l'ecosistema interessato, nonché gli
percussioni ambientali nocive.                                      scarichi diretti ai sensi dell'articolo 12, al fine di verifi-
                                                                    care l'assenza di ripercussioni ambientali nocive.
                                                Paragrafi 3, 4 e 5 immutati
                                                    Articolo 15 immutato
                                                           Articolo 16
                                                Paragrafi da 1 a 5 immutati
6. La Commissione esamina e valuta le informazioni                  6. La Commissione esamina e valuta le informazioni
attinenti alla presente direttiva e pubblica una relazione          attinenti alla presente direttiva e pubblica una relazione
ad intervalli regolari.                                             da sottoporre ogni tre anni al Parlamento europeo.
 ---pagebreak--- 15. 11. 90                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. C 287/15
                         TESTO ORIGINALE                                                              TESTO MODIFICATO
                                                     Articoli 17 a 20 immutati
                                                                                                         Articolo 20 a)
                                                                                                            (nuovo)
                                                                              Gli Stati membri, unitamente alla Commissione, garanti-
                                                                              scono che in nessun caso le misure introdotte ai sensi
                                                                              della presente direttiva producono un deterioramento
                                                                              della situazione ambientale.
                                                     A r t i c o l i 21 e 22 i m m u t a t i
                                                                    ALLEGATO I
                                                      Punti 1, 2, 3, 4, 5 immutati
                                                                                                           Punto 5 a)
                                                                                                             (nuovo)
                                                                             5. a) «acque reflue industriali simili alle acque reflue munici-
                                                                                    pali»: acque reflue diverse da quelle qui sopra citate e che
                                                                                    non presentano una COD superiore a tre volte il loro
                                                                                    BOD, come, per esempio, le acque reflue provenienti da
                                                                                    ospedali, alberghi, industrie agroalimentari, ecc.
                                                       Punti 6, 7, 8 e 9 immutati
10. «trattamento primario»: trattamento delle acque reflue                   10. «trattamento primario»: trattamento delle acque reflue
    municipali mediante procedimento fisico che comporti il de-                   municipali mediante procedimento fisico che comporti il de-
    posito dei solidi organici sospesi, ovvero mediante altri prò-                posito dei solidi organici sospesi, ovvero mediante altri pro-
    cedimenti in cui il BOD5 delle acque reflue da trattare sia                   cedimenti in cui il BOD5 delle acque reflue da trattare sia
    ridotto in percentuale del 20/40 %.                                           ridotto in percentuale del 20/40 % e l'abbassamento delle
                                                                                  sostanze decantabili di almeno il 60/70 %.
                                                         Punti 11 e 12 immutati
                                                                   ALLEGATO II
                                                        Titolo A, quarto comma
                                                                      (nuovo)
                   del controllo delle acque di superficie in vista del loro futuro trattamento specifico
                                                          Titoli B e C immutati
                                                       Allegati III e IV immutati