CELEX: 52011PC0221
Language: de
Date: 2011-04-20
Title: Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Union und Georgien zum Schutz geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel

|

52011PC0221

Vorschlag für einen BESCHLUSS DES RATES über die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Union und Georgien zum Schutz geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel  /* KOM/2011/0221 endg. - NLE 2011/0089 */  

	[pic] | EUROPÄISCHE KOMMISSION |Brüssel, den 20.4.2011KOM(2011) 221 endgültig2011/0089 (NLE)Vorschlag für einenBESCHLUSS DES RATESüber die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Union und Georgien zum Schutz geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und LebensmittelANHANG IVGeografische Angaben für die Erzeugnisse gemäß Artikel 2 Absätze 3 und 4TEIL AIn Georgien zu schützende Weine der Europäischen UnionVerzeichnis der Weine mit geschützter UrsprungsbezeichnungEU-Mitgliedstaat | Zu schützender Name | Transkription in georgische Buchstaben |BE | Côtes de Sambre et Meuse | kot de sambr e mez |BE | Hagelandse wijn | hagelandse vin |BE | Haspengouwse Wijn | haspenguvse vin |BE | Heuvellandse Wijn | hevelandse vin |BE | Vlaamse mousserende kwaliteitswijn | vlamse mouserende kvalitisvin |BE | Cremant de Wallonie | kreman de valoni |BE | Vin mousseux de qualite de Wallonie | ven muzo de kali de valoni |BG | Асеновград, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Asenovgrad | asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: asenovgrad |BG | Брестник, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Brestnik | brestnik, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: brestnik |BG | Варна, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Varna | varna, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varna |BG | Велики Преслав, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Veliki Preslav | veliki preslav, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: veliki preslav |BG | Видин, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Vidin | vidin, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vidin |BG | Враца, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Vratsa | vraca, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: vraca |BG | Върбица, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Varbitsa | varbica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: varbica |BG | Долината на Струма, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Struma valley | dolinata na struma, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: struma veli |BG | Драгоево, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Dragoevo | dragoevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: dragoevo |BG | Евксиноград, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Evksinograd | evksinograd, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: evksinograd |BG | Ивайловград, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Ivaylovgrad | ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ivailovgrad |BG | Карлово, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Karlovo | karlovo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karlovo |BG | Карнобат, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Karnobat | karbonat, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: karbonat |BG | Ловеч, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Lovech | loveC, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: loveC |BG | Лозицa, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Lozitsa | lozica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lozica |BG | Лом, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Lom | lom, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: lom |BG | Любимец, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Lyubimets | liubimec, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: liubimec |BG | Лясковец, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Lyaskovets | liaskovec, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: liaskovec |BG | Мелник, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Melnik | melnik, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: melnik |BG | Монтана, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Montana | montana, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: montana |BG | Нова Загора, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Nova Zagora | nova zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: nova zagora |BG | Нови Пазар, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Novi Pazar | novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: novi pazar |BG | Ново село, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Novo Selo | novo selo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: novo selo |BG | Оряховица, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Oryahovitsa | oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: oriahovica |BG | Павликени, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Pavlikeni | pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pavlikeni |BG | Пазарджик, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Pazardjik | pazarjik, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pazarjik |BG | Перущица, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Perushtitsa | peruSCica, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli e kvivalenturi termini: peruSica |BG | Плевен, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Pleven | pleven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pleven |BG | Пловдив, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Plovdiv | plovdiv, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: plovdiv |BG | Поморие, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Pomorie | pomorie, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: pomorie |BG | Русе, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Ruse | ruse, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ruse |BG | Сакар, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Sakar | sakar, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sakar |BG | Сандански, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Sandanski | sandanski, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sandanski |BG | Свищов, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Svishtov | sviSCov, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sviStov |BG | Септември, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Septemvri | septemvri, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: septemvri |BG | Славянци, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Slavyantsi | slavianci, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: slavianci |BG | Сливен, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Sliven | sliven, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sliven |BG | Стамболово, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Stambolovo | stambolovo, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: stambolovo |BG | Стара Загора, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Stara Zagora | stara zagora, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli Eekvivalenturi termini: stara zagora |BG | Сунгурларе, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Sungurlare | sungurlare, mosdevs an ar mosdevs sub- regionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: sungurlare |BG | Сухиндол, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Suhindol | suxindol, mosdevs an ar mosdevs subre- gionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: suhindol |BG | Търговище, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Targovishte | targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: targoviSte |BG | Хан Крум, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Han Krum | han krum, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: han krum |BG | Хасково, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Haskovo | xaskovo, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: haskovo |BG | Хисаря, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Hisarya | xisaria, mosdevs an ar mosdevs subregio- nis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: hisaria |BG | Хърсово, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Harsovo | xarsovo, mosdevs an ar mosdevs subregi- onis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: harsovo |BG | Черноморски район, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Black Sea Region | Cernomorski raion, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: bleq si rejion |BG | Черноморски район, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Southern Black Sea Coast | Cernomorski raion, SeiZleba mosdevdes iuJno Cernomorie ekvivalenturi termini: sauTern bleq si qousT |BG | Шивачево, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Shivachevo | SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: SivaCevo |BG | Шумен, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Shumen | Sumen, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: Sumen |BG | Ямбол, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder der kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Yambol | iambol, mosdevs an ar mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: iambol |BG | Болярово Entsprechender Begriff: boliarovo | boliarovo ekvivalenturi termini: boliarovo |CZ | Čechy, gegebenenfalls gefolgt von Litoměřická | Cexi, SeiZleba mosdevdes litomerJicka |CZ | Čechy, gegebenenfalls gefolgt von Mělnická | Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka |CZ | Morava, gegebenenfalls gefolgt von Mikulovská | morava, SeiZleba mosdevdes mikulovska |CZ | Morava, gegebenenfalls gefolgt von Slovácká | morava, SeiZleba mosdevdes slovacka |CZ | Morava, gegebenenfalls gefolgt von Velkopavlovická | morava, SeiZleba mosdevdes velkopavlovicka |CZ | Morava, gegebenenfalls gefolgt von Znojemská | morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska |DE | Ahr, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | ar, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Baden, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | baden, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Franken, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | franken, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Hessische Bergstraße, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Mittelrhein, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Mosel-Saar-Ruwer, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit Entsprechender Begriff: Mosel | mozel-saar-ruver, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: mozel |DE | Nahe, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | nae, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Pfalz, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Rheingau, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | raingau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Rheinhessen, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Saale-Unstrut, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Sachsen, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |DE | Württemberg, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geographischen Einheit | viurtemberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |EL | Αγχίαλος Entsprechender Begriff: Anchialos | anxialos ekvivalenturi termini: anxialos |EL | Αμύνταιο Entsprechender Begriff: Amynteo | aminteo ekvivalenturi termini: aminteo |EL | Αρχάνες Entsprechender Begriff: Archanes | arxanez ekvivalenturi termini: arhanes |EL | Γουμένισσα Entsprechender Begriff: Goumenissa | Rumenisa ekvivalenturi termini: gumenisa |EL | Δαφνές Entsprechender Begriff: Dafnes | dafnez ekvivalenturi termini: dafnes |EL | Ζίτσα Entsprechender Begriff: Zitsa | zica ekvivalenturi termini: zica |EL | Λήμνος Entsprechender Begriff: Lemnos | limnos ekvivalenturi termini: lemnos |EL | Μαντινεία Entsprechender Begriff: Mantinia | mantinia ekvivalenturi termini: mantinia |EL | Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Entsprechender Begriff: Mavrodaphne of Cephalonia | mavrodafni kefaliniaz ekvivalenturi termini: mavrodafni of kefalonia an katlonias mavrodafni |EL | Μαυροδάφνη Πατρών Entsprechender Begriff: Mavrodaphne of Patras | mavrodafni patron ekvivalenturi termini: mavrodafni of patras an patras mavrodafni |EL | Μεσενικόλα Entsprechender Begriff: Messenikola | mesenikola ekvivalenturi termini: mesenikola |EL | Μοσχάτος Κεφαλληνίας Entsprechender Begriff: Cephalonia Muscatel | mosxatoz kefaliniaz ekvivalenturi termini: kefalonia muskatel |EL | Μοσχάτος Λήμνου Entsprechender Begriff: Lemnos Muscatel | mosxatoz limnu ekvivalenturi termini: lemnos muskatel |EL | Μοσχάτος Πατρών Entsprechender Begriff: Patras Muscatel | mosxatoz patron ekvivalenturi termini: patras muskatel |EL | Μοσχάτος Ρίου Πατρών Entsprechender Begriff: Rio Patron Muscatel | mosxatoz riu patron ekvivalenturi termini: rio patron muskatel |EL | Μοσχάτος Ρόδου Entsprechender Begriff: Rhodes Muscatel | mosxatoz rodu ekvivalenturi termini: rodes muskatel |EL | Νάουσα Entsprechender Begriff: Naoussa | nausa ekvivalenturi termini: nausa |EL | Νεμέα Entsprechender Begriff: Nemea | nemea ekvivalenturi termini: nemea |EL | Πάρος Entsprechender Begriff: Paros | paros ekvivalenturi termini: paros |EL | Πάτρα Entsprechender Begriff: Patras | patra ekvivalenturi termini: patras |EL | Πεζά Entsprechender Begriff: Peza | peza ekvivalenturi termini: peza |EL | Πλαγιές Μελίτωνα Entsprechender Begriff: Cotes de Meliton | plaRiez melitona ekvivalenturi termini: kot de meliton |EL | Ραψάνη Entsprechender Begriff: Rapsani | rafsani ekvivalenturi termini: rafsani |EL | Ρόδος Entsprechender Begriff: Rhodes | rodoz ekvivalenturi termini: rodes |EL | Ρομπόλα Κεφαλληνίας Entsprechender Begriff: Robola of Cephalonia | rompola kefaliniaz ekvivalenturi termini: robola of kefalonia an kefalonias robola |EL | Σάμος Entsprechender Begriff: Samos | samoz ekvivalenturi termini: samos |EL | Σαντορίνη Entsprechender Begriff: Santorini | santorini ekvivalenturi termini: santorini |EL | Σητεία Entsprechender Begriff: Sitia | sitia ekvivalenturi termini: sitia |ES | Abona | abona |ES | Alella | alelia |ES | Alicante, gegebenenfalls gefolgt von Marina Alta | alikante, SeiZleba mosdevdes marina alta |ES | Almansa | almansa |ES | Ampurdán-Costa Brava | ampurdan-kosta brava |ES | Arabako Txakolina Entsprechender Begriff: Txakolí de Álava | arabako tsakolina ekvivalenturi termini: tsakoli de alava |ES | Arlanza | arlansa |ES | Arribes | aribes |ES | Bierzo | bierso |ES | Binissalem-Mallorca | binisalem-maliorka |ES | Bizkaiko Txakolina Entsprechender Begriff: Chacolí de Bizkaia | biskaiko tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de biskaia |ES | Bullas | bulias |ES | Calatayud | kalataiud |ES | Campo de Borja | kampo de borxa |ES | Cariñena | karinenia |ES | Cataluña | katalunia |ES | Cava | kava |ES | Chacolí de Bizkaia Entsprechender Begriff: Bizkaiko Txakolina | Cakoli de biskaia ekvivalenturi termini: biskaiko tsakolina |ES | Chacolí de Getaria Entsprechender Begriff: Getariako Txakolina | Cakoli de xetaria ekvivalenturi termini: xetariako tsakolina |ES | Cigales | segales |ES | Conca de Barberá | konka de barbera |ES | Condado de Huelva | kondado de uelva |ES | Costers del Segre, gegebenenfalls gefolgt von Artesa | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes artesa |ES | Costers del Segre, gegebenenfalls gefolgt von Les Garrigues | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes le garigves |ES | Costers del Segre, gegebenenfalls gefolgt von Raimat | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes raimat |ES | Costers del Segre, gegebenenfalls gefolgt von Valls de Riu Corb | kosters del segre, SeiZleba mosdevdes vals de riu korb |ES | Dehesa del Carrizal | deesa del karisal |ES | Dominio de Valdepusa | dominio de valdepusa |ES | El Hierro | el iero |ES | Finca Élez | finka eles |ES | Getariako Txakolina Entsprechender Begriff: Chacolí de Getaria | xetariako tsakolina ekvivalenturi termini: Cakoli de xetaria |ES | Guijoso | gixoso |ES | Jerez-Xérès-Sherry | xeres-seres-seri |ES | Jumilla | xumilia |ES | La Mancha | la manCa |ES | La Palma, gegebenenfalls gefolgt von Fuencaliente | la palma, SeiZleba mosdevdes fuenkaliente |ES | La Palma, gegebenenfalls gefolgt von Hoyo de Mazo | la palma, SeiZleba mosdevdes oio de maso |ES | La Palma, gegebenenfalls gefolgt von Norte de la Palma | la palma, SeiZleba mosdevdes norte de la palma |ES | Lanzarote | lansarote |ES | Málaga | malaga |ES | Manchuela | manCuela |ES | Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | mansanilia sanlukar de barameda |ES | Méntrida | mentrida |ES | Mondéjar | mondexar |ES | Monterrei, gegebenenfalls gefolgt von Ladera de Monterrei | monterei, SeiZleba mosdevdes ladera de monterei |ES | Monterrei, gegebenenfalls gefolgt von Val de Monterrei | monterei, SeiZleba mosdevdes val de monterei |ES | Montilla-Moriles | montilia-moriles |ES | Montsant | montsant |ES | Navarra, gegebenenfalls gefolgt von Baja Montaña | navara, SeiZleba mosdevdes baxa montania |ES | Navarra, gegebenenfalls gefolgt von Ribera Alta | navara, SeiZleba mosdevdes ribera alta |ES | Navarra, gegebenenfalls gefolgt von Ribera Baja | navara, SeiZleba mosdevdes ribera baxa |ES | Navarra, gegebenenfalls gefolgt von Tierra Estella | navara, SeiZleba mosdevdes tiera estelia |ES | Navarra, gegebenenfalls gefolgt von Valdizarbe | navara, SeiZleba mosdevdes valdisarbe |ES | Pago de Arínzano Entsprechender Begriff: Vino de pago de Arinzano | pago de arinsano ekvivalenturi termini: vino de pago de arinsano |ES | Penedés | penedes |ES | Pla de Bages | pla de baxes |ES | Pla i Llevant | pla i levant |ES | Priorato | priorato |ES | Rías Baixas, gegebenenfalls gefolgt von Condado do Tea | rias baisas, SeiZleba mosdevdes kondado do tea |ES | Rías Baixas, gegebenenfalls gefolgt von O Rosal | rias baisas, SeiZleba mosdevdes o rosal |ES | Rías Baixas, gegebenenfalls gefolgt von Ribeira do Ulla | rias baisas, SeiZleba mosdevdes ribeira do ulia |ES | Rías Baixas, gegebenenfalls gefolgt von Soutomaior | rias baisas, SeiZleba mosdevdes sotomaior |ES | Rías Baixas, gegebenenfalls gefolgt von Val do Salnés | rias baisas, SeiZleba mosdevdes val do salne |ES | Ribeira Sacra, gegebenenfalls gefolgt von Amandi | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes amandi |ES | Ribeira Sacra, gegebenenfalls gefolgt von Chantada | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes Cantada |ES | Ribeira Sacra, gegebenenfalls gefolgt von Quiroga-Bibei | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes kiroga-bibei |ES | Ribeira Sacra gegebenenfalls gefolgt von Ribeiras do Miño | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do minio |ES | Ribeira Sacra, gegebenenfalls gefolgt von Ribeiras do Sil | ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes ribeiras do sil |ES | Ribeiro | ribeiro |ES | Ribera del Duero | ribera del duero |ES | Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Cañamero | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ganiamero |ES | Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Matanegra | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes matanegra |ES | Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Montánchez | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes montanCes |ES | Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Ribera Alta | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera alta |ES | Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Ribera Baja | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes ribera baxa |ES | Ribera del Guadiana, gegebenenfalls gefolgt von Tierra de Barros | ribera del gvadiana, SeiZleba mosdevdes tiera de baros |ES | Ribera del Júcar | ribera del xukar |ES | Rioja, gegebenenfalls gefolgt von Rioja Alavesa | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alavesa |ES | Rioja, gegebenenfalls gefolgt von Rioja Alta | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa alta |ES | Rioja, gegebenenfalls gefolgt von Rioja Baja | rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa |ES | Rueda | rueda |ES | Sierras de Málaga, gegebenenfalls gefolgt von Serranía de Ronda | sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes serania de ronda |ES | Somontano | somontano |ES | Tacoronte-Acentejo, gegebenenfalls gefolgt von Anaga | tarokonte-asentexo, SeiZleba mosdevdes anaga |ES | Tarragona | taragona |ES | Terra Alta | tera alta |ES | Tierra de León | tiera de leon |ES | Tierra del Vino de Zamora | tiera del vino de samora |ES | Toro | toro |ES | Txakolí de Álava Entsprechender Begriff: Arabako Txakolina | tsakoli de alava ekvivalenturi termini: arabako tsakolinia |ES | Uclés | ukles |ES | Utiel-Requena | utiel-rekenia |ES | Valdeorras | valdeoras |ES | Valdepeñas | valdepenias |ES | Valenci, gegebenenfalls gefolgt von Alto Turia | valensia, SeiZleba mosdevdes alto turia |ES | Valencia, gegebenenfalls gefolgt von Clariano | valensia, SeiZleba mosdevdes klariano |ES | Valencia, gegebenenfalls gefolgt von Moscatel de Valencia | valensia, SeiZleba mosdevdes moskatel de valensia |ES | Valencia, gegebenenfalls gefolgt von Valentino | valensia, SeiZleba mosdevdes valentinio |ES | Valle de Güímar | valie de gvimar |ES | Valle de la Orotava | valie de la orotava |ES | Valles de Benavente | valies de benavente |ES | Vino de Calidad de Valtiendas | vino de kalidad de valtiendas |ES | Vinos de Madrid, gegebenenfalls gefolgt von Arganda | vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes arganda |ES | Vinos de Madrid, gegebenenfalls gefolgt von Navalcarnero | vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes navalkarnero |ES | Vinos de Madrid, gegebenenfalls gefolgt von San Martín de Valdeiglesias | vinos de Mmadrid, SeiZleba mosdevdes san martin de valdeiglesias |ES | Ycoden-Daute-Isora | ikoden-dot-isora |ES | Yecla | iekla |FR | Ajaccio | aJasio |FR | Aloxe-Corton | aloqs-korton |FR | Alsace, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer Rebsorte und/oder vom Namen einer kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Vin d'Alsace | alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva Rvinis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: ven d’alzas |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Altenberg de Bergbieten | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de bergbiten |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Altenberg de Bergheim | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de berghaim |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Altenberg de Wolxheim | alzas gran kriu, mosdevs altenberg de volqshaim |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Brand | alzas gran kriu, mosdevs brend |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Bruderthal | alzas gran kriu, mosdevs briudertal |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Eichberg | alzas gran kriu |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Engelberg | alzas gran kriu, mosdevs engelberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Florimont | alzas gran kriu, mosdevs florimon |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Frankstein | alzas gran kriu, mosdevs frankStain |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Froehn | alzas gran kriu, mosdevs fren |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Furstentum | alzas gran kriu, mosdevs furstentum |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Geisberg | alzas gran kriu, mosdevs gaisberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Gloeckelberg | alzas gran kriu, mosdevs glekelberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Goldert | alzas gran kriu, mosdevs goldert |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Hatschbourg | alzas gran kriu, mosdevs hatSburg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Hengst | alzas gran kriu, mosdevs hengst |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Kanzlerberg | alzas gran kriu, mosdevs kanclerberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Kastelberg | alzas gran kriu, mosdevs kastelberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Kessler | alzas gran kriu, mosdevs kesler |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Kirchberg de Barr | alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de bar |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Kirchberg de Ribeauvillé | alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de ribovil |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Kitterlé | alzas gran kriu, mosdevs kiterle |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Mambourg | alzas gran kriu, mosdevs mamburg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Mandelberg | alzas gran kriu, mosdevs mandelberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Marckrain | alzas gran kriu, mosdevs markrain |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Moenchberg | alzas gran kriu, mosdevs menxberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Muenchberg | alzas gran kriu, mosdevs muenxberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Ollwiller | alzas gran kriu, mosdevs olviler |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Osterberg | alzas gran kriu, mosdevs osterberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Pfersigberg | Aalzas gran kriu, mosdevs pfesigberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Pfingstberg | alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Praelatenberg | alzas gran kriu, mosdevs prelatenberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Rangen | alzas gran kriu, mosdevs rangen |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Saering | alzas gran kriu, mosdevs sering |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Schlossberg | alzas gran kriu, mosdevs Slosberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Schoenenbourg | alzas gran kriu, mosdevs Senenburg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Sommerberg | alzas gran kriu, mosdevs somerberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Sonnenglanz | alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Spiegel | alzas gran kriu, mosdevs Spigel |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Sporen | alzas gran kriu, mosdevs sporen |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Steinen | alzas gran kriu, mosdevs Stainen |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Steingrubler | alzas gran kriu, mosdevs Staingrubler |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Steinklotz | alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Vorbourg | alzas gran kriu, mosdevs forburg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Wiebelsberg | alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Wineck-Schlossberg | alzas gran kriu, mosdevs vinek-Slosberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Winzenberg | alzas gran kriu, mosdevs vincenberg |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Zinnkoepflé | alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle |FR | Alsace Grand Cru, gefolgt von Zotzenberg | alzas gran kriu, mosdevs cocenberg |FR | Alsace Grand Cru, unter Voranstellung von Rosacker | alzas gran kriu, win uZRvis rozaker |FR | Anjou, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“, gegebenenfalls unter Voranstellung von „Rosé“ | anJu, SeiZleba mosdevdes ‘val de luar’, ‘mu so’ an win uZRodes ‘roze’ |FR | Anjou Coteaux de la Loire, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | anJu koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Anjou Villages, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Anjou-Villages Brissac, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | anJu – vilaJ brisak, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Arbois, gegebenenfalls gefolgt von Pupillin, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“ | arbua, SeiZleba mosdevdes ‘pupiilen’, ‘muso’. |FR | Auxey-Duresses, gegebenenfalls gefolgt von „Côte de Beaune“ oder „Côte de Beaune-Villages“ | oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’, an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Bandol Entsprechender Begriff: Vin de Bandol | bandol ekvivalenturi termini: ven de bandol |FR | Banyuls, gegebenenfalls gefolgt von „Grand Cru“ und/deor „Rancio“ | baniul, SeiZleba mosdevdes ‘gran kriu’ da/an ransio’ |FR | Barsac | barsak |FR | Bâtard-Montrachet | betar-montraSe |FR | Béarn, gegebenenfalls gefolgt von „Bellocq | bearn, SeiZleba mosdevdes belok |FR | Beaujolais, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit, gegebenenfalls gefolgt von „Villages“, gegebenenfalls gefolgt von „Supérieur“ | boJole, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli, an ‘vilaJ’, an ‘superier’ |FR | Beaune | bon |FR | Bellet Entsprechender Begriff: Vin de Bellet | bele ekvivalenturi termini : ven de bele |FR | Bergerac, gegebenenfalls gefolgt von „sec“ | berJerak, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | Bienvenues-Bâtard-Montrachet | bienvenues-batar-montraSe |FR | Blagny, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages | blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Blanquette de Limoux | blanket de limu |FR | Blanquette méthode ancestrale | blanket metod ansestral |FR | Blaye | blei |FR | Bonnes-mares | bon mar |FR | Bonnezeaux, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | bonezo, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Bordeaux, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“, „Mousseux“ oder „ supérieur“ | bordo, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘muso’, ‘superier’ |FR | Bordeaux Côtes de Francs | bordo kot de fran |FR | Bordeaux Haut-Benauge | bordo benoJ |FR | Bourg Entsprechender Begriff: Côtes de Bourg / Bourgeais | bur ekvivalenturi termini : kot de bur / burJe |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Chitry | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli "Sitri" |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Côte Chalonnaise | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli ‘kot Salonez’ |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Côte Saint-Jacques | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot sen-Jak |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Côtes d'Auxerre | burgon SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot d’oqser |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Côtes du Couchois | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot diu kuSua |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Coulanges-la-Vineuse | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kulanJ-la-vinez |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Épineuil | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli epinei |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Hautes Côtes de Beaune | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de bon |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Hautes Côtes de Nuits | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’ ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli kot de nui |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit La Chapelle Notre-Dame | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli la Sapel notr-dam |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Le Chapitre | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli le Sapitr |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Montrecul / Montre-cul / En Montre-Cul | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli montrkiul / montr-kiul / an montr-kiul |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“ oder dem Namen einer kleineren geografischen Einheit Vézelay | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’ an mcire geografiuli erTeulis saxeli vezele |FR | Bourgogne, gegebenenfalls gefolgt von „ Clairet“, „Rosé“, „ordinaire“ oder „grand ordinaire“ | burgon, SeiZleba mosdevdes ‘klere’, ‘roze’, ‘ordiner’an ‘gran ordiner’ |FR | Bourgogne aligoté | burgon aligote |FR | Bourgogne passe-tout-grains | burgon pas-tu-gren |FR | Bourgueil | burgei |FR | Bouzeron | buzron |FR | Brouilly | bruii |FR | Bugey, gegebenenfalls gefolgt von Cerdon, gegebenenfalls unter Voranstellung von „Vins du“, „Mousseux du“, „Pétillant“ oder „Roussette du“ oder gefolgt von „Mousseux“ oder „Pétillant“, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win uZRodes ‘ven diu’, ‘muso diu’, ‘petiian’, an “ruset diu” an mosdevdes “muso” an “petiian” .SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Buzet | buze |FR | Cabardès | kabarde |FR | Cabernet d'Anjou, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | kaberne d’anJu, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Cabernet de Saumur, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Cadillac | kadilak |FR | Cahors | kaor |FR | Cassis | kasis |FR | Cérons | seron |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Beauroy, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Berdiot, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Beugnons | Sabli, SeiZleba mosdevdes benion |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Butteaux, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Chapelot, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Chatains, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Chaume de Talvat, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de talva |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Bréchain, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de breSen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Cuissy | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Fontenay, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de fontene an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Jouan, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Léchet, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de leSe an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Savant, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de savan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Vaubarousse, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de vobarus an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Côte des Prés Girots, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre Jiro an ‘premie kriu |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Forêts, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes fore an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Fourchaume, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von L'Homme mort, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes l’om mor an ‘premier kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Les Beauregards | Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor gar an “premie kriu” |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Les Épinottes, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot an ‘premie kriu” |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Les Fourneaux, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Les Lys, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes le li an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Mélinots, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes melino an “premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Mont de Milieu, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de milie an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Montée de Tonnerre | Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de toner |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Montmains, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Morein, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes moren an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Pied d'Aloup, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d’alup an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Roncières, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Sécher, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Troesmes, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes trem an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaillons, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes velon an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vau de Vey, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vau Ligneau, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaucoupin, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaugiraut, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaulorent, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba modevdes voloran an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaupulent, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vaux-Ragons, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon an ‘premie kriu’ |FR | Chablis, gegebenenfalls gefolgt von Vosgros, gegebenenfalls gefolgt von „premier cru“ | Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro an premie kriu’ |FR | Chablis | Sabli |FR | Chablis grand cru, gegebenenfalls gefolgt von Blanchot | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes blanSo |FR | Chablis grand cru, gegebenenfalls gefolgt von Bougros | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes bugro |FR | Chablis grand cru, gegebenenfalls gefolgt von Grenouilles | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes grenui |FR | Chablis grand cru, gegebenenfalls gefolgt von Les Clos | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes le klo |FR | Chablis grand cru, gegebenenfalls gefolgt von Preuses | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes preze |FR | Chablis grand cru, gegebenenfalls gefolgt von Valmur | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes valmur |FR | Chablis grand cru, gegebenenfalls gefolgt von Vaudésir | Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes vodezir |FR | Chambertin | Samberten |FR | Chambertin-Clos-de-Bèze | Samberten klo de bez |FR | Chambolle-Musigny | Sambol miuzini |FR | Champagne | Sampan |FR | Chapelle-Chambertin | Sapel-Samberten |FR | Charlemagne | Sarleman |FR | Charmes-Chambertin | Sarm-Samberten |FR | Chassagne-Montrachet, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Beaune / Côtes de Beaune-Villages | Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Château Grillet | Sato-grie |FR | Château-Chalon | Sato-Salon |FR | Châteaumeillant | Satomeian |FR | Châteauneuf-du-Pape | Satonef-diu-pap |FR | Châtillon-en-Diois | Sation an-diua |FR | Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon | Som-premie kriu de koto diu leon |FR | Chenas | Sena |FR | Chevalier-Montrachet | montraSe |FR | Cheverny | Saverni |FR | Chinon | Sino |FR | Chiroubles | Sirubl |FR | Chorey-les-Beaune, gegebenenfalls gefolgt von Côte de Beaune / Côte de Beaune-Villages | Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot de bon / kot de bon-vilaJ |FR | Clairette de Bellegarde | kleret de belgard |FR | Clairette de Die | kleret de di |FR | Clairette de Languedoc, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | kleret de langdok, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Clos de la Roche | klo de la roS |FR | Clos de Tart | klo de tar |FR | Clos de Vougeot | klo de vuJo |FR | Clos des Lambrays | klo de lambre |FR | Clos Saint-Denis | klo sen-deni |FR | Collioure | koliur |FR | Condrieu | kondrie |FR | Corbières | korbier |FR | Cornas | korna |FR | Corse, gegebenenfalls gefolgt von Calvi, gegebenenfalls unter Voranstellung von „Vin de“ | kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux du Cap Corse, gegebenenfalls unter Voranstellung von „Vin de“ | kors, SeiZleba mosdevdes koto diu kap kors an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse, gegebenenfalls gefolgt von Figari, gegebenenfalls unter Voranstellung von „Vin de“ | kors, SeiZleba mosdevdes figari an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse, gegebenenfalls gefolgt von Porto-Vecchio, gegebenenfalls unter Voranstellung von „Vin de“ | kors, SeiZleba mosdevdes porto-vekSio an win uswrebdes ‘ven de’ |FR | Corse, gegebenenfalls gefolgt von Sartène, gegebenenfalls unter Voranstellung von „Vin de“ | kors, SeiZleba mosdevdes sarten an win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corse gegebenenfalls unter Voranstellung von „Vin de“ | kors, SeiZleba win uZRodes ‘ven de’ |FR | Corton | korton |FR | Corton-Charlemagne | korton-Sarleman |FR | Costières de Nîmes | kostier de nim |FR | Côte de Beaune unter Voranstellung des Namens einer kleineren geografischen Einheit | kot de bon, SeiZleba win uZRodes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Côte de Beaune-Villages | kot de bon-vilaJ |FR | Côte de Brouilly | kot de brui |FR | Côte de Nuits-villages | kot de nui-vilaJ |FR | Côte roannaise | kot roanez |FR | Côte Rôtie | kot roti |FR | Coteaux champenois, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux d'Aix-en-Provence | koto d’eqs-an-provans |FR | Coteaux d'Ancenis, gefolgt vom Namen der Rebsorte koto d’anseni | SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis saxeli |FR | Coteaux de Die | koto de di |FR | Coteaux de l'Aubance, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | koto de lobans, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux de Pierrevert | koto de pierver |FR | Coteaux de Saumur, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | koto de somiur, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Giennois | koto diu Jienua |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Cabrières | koto diu langedog, SeiZleba mosdevdes kabrier |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de la meJanel / la meJanel |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux de Saint-Christol '/ Saint-Christol | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de sen-kristol /sen-kristol |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux de Vérargues / Vérargues | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes koto de verarg / verarg |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Grès de Montpellier | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes gre de monpelie |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von La Clape | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes la klap |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Montpeyroux | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes monpeiru |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Pic-Saint-Loup | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pik-sen-lu |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Quatourze | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes katur |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Saint-Drézéry | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-drezeri |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Saint-Georges-d'Orques | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-JorJ d’ork |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Saint-Saturnin | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes sen-saturnen |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux du Languedoc, gegebenenfalls gefolgt von Picpoul-de-Pinet | koto diu langedok, SeiZleba mosdevdes pikpul-de-pen |FR | Coteaux du Layon, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | Kkoto diu leion, SeiZleba mosdevdes val de luar an mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Coteaux du Layon Chaume, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | koto diu leion Som, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Loir, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | koto diu luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux du Lyonnais koto diu lione | koto diu lione |FR | Coteaux du Quercy | koto diu kersi |FR | Coteaux du Tricastin | koto diu trekasten |FR | Coteaux du Vendômois, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire K | koto diu vandomua, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Coteaux varois | koto varua |FR | Côtes Canon Fronsac Entsprechender Begriff: Canon Fronsac | kot kanon fronsak ekvivalenturi termini: kanon fronsak |FR | Côtes d'Auvergne, gegebenenfalls gefolgt von Boudes | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes bud |FR | Côtes d'Auvergne, gegebenenfalls gefolgt von Chanturgue | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Santurg |FR | Côtes d'Auvergne, gegebenenfalls gefolgt von Châteaugay | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes Satoge |FR | Côtes d'Auvergne, gegebenenfalls gefolgt von Corent | kot d’overn, SeiZleba mosdevdes koran |FR | Côtes d'Auvergne, gegebenenfalls gefolgt von Madargue | Kot d’overn, SeiZleba mosdevdes madarge |FR | Côtes de Bergerac | kot d’overn |FR | Côtes de Blaye | kot de ble |FR | Côtes de Bordeaux Saint-Macaire | kot de bordo den maker |FR | Côtes de Castillon | kot de kastion |FR | Côtes de Duras | kot de diuras |FR | Côtes de la Malepère | kot de la malper |FR | Côtes de Millau | kot de mio |FR | Côtes de Montravel | kot de monravel |FR | Côtes de Provence | kot de provans |FR | Côtes de Saint-Mont | kot de sen-mon |FR | Côtes de Toul | kot de tul |FR | Côtes du Brulhois | kot diu brulua |FR | Côtes du Forez | kot diu fore |FR | Côtes du Frontonnais, gegebenenfalls gefolgt von Fronton | kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes frontan |FR | Côtes du Frontonnais, gegebenenfalls gefolgt von Villaudric | kot diu frontane, SeiZleba mosdevdes vilodrik |FR | Côtes du Jura, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“ | kot diu Jiura, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Côtes du Lubéron | kot diu liberon |FR | Côtes du Marmandais | kot diu marmande |FR | Côtes du Rhône | kot diu ron |FR | Côtes du Roussillon | kot diu rusion |FR | Côtes du Roussillon Villages, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | kot diu rusion vilaJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Côtes du Ventoux | kot diu vantu |FR | Côtes du Vivarais | kot diu vivare |FR | Cour-Cheverny, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Crémant d'Alsace | kreman d’alzas |FR | Crémant de Bordeaux | kreman de bordo |FR | Crémant de Bourgogne | kreman de burgon |FR | Crémant de Die | kreman de di |FR | Crémant de Limoux | kreman de limu |FR | Crémant de Loire | kreman de luar |FR | Crémant du Jura | kreman diu Jiura |FR | Crépy | krepi |FR | Criots-Bâtard-Montrachet | krio-batar-montraSe |FR | Crozes-Hermitage Entsprechender Begriff: Crozes-Ermitage | kroz-ermitaJ kroz-ermitaJ |FR | Échezeaux | eSezo |FR | Entre-Deux-Mers | antr de-mer |FR | Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge | antr-de-mer-o-benoJ |FR | Faugères | foJer |FR | Fiefs Vendéens, gegebenenfalls gefolgt von Brem | fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem |FR | Fiefs Vendéens, gegebenenfalls gefolgt von Mareuil | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes marei |FR | Fiefs Vendéens, gegebenenfalls gefolgt von Pissotte | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes pisot |FR | Fiefs Vendéens, gegebenenfalls gefolgt von Vix | fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi |FR | Fitou | fitu |FR | Fixin | fixen |FR | Fleurie | fleri |FR | Floc de Gascogne | flok de gaskon |FR | Fronsac | frosnak |FR | Frontignan, gegebenenfalls unter Voranstellung von „Muscat de“ oder „Vin de“ | frontinian, SeiZleba win uZRodes ‘muskat’ an ‘ven de’ |FR | Gaillac, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“ | gaiak, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Gaillac premières côtes | gaiak premier kot |FR | Gevrey-Chambertin | Jevri-Samberten |FR | Gigondas | Jigonda |FR | Givry | Jivri |FR | Grand Roussillon, gegebenenfalls gefolgt von „Rancio“ | gran-rusion, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Grand-Échezeaux | gran-eSezo |FR | Graves, gegebenenfalls gefolgt von „supérieures“ | grav, SeiZleba mosdevdes ‘superier’ |FR | Graves de Vayres | grav de ver |FR | Griotte-Chambertin | griot- Samberten |FR | Gros plant du Pays nantais | gro plan diu pei nante |FR | Haut-Médoc | o-medok |FR | Haut-Montravel | o montravel |FR | Haut-Poitou | o-puato |FR | Hermitage Entsprechender Begriff: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage | ermitaJ ekvivalenturi termini: l’ermitaJ / ermitaJ /l’ermitaJ |FR | Irancy | iransi |FR | Irouléguy | irulegi |FR | Jasnières, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Juliénas | Juliena |FR | Jurançon, gegebenenfalls gefolgt von „sec“ | Juranson, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | L'Étoile, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“ | l’etual, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | La Grande Rue | la grand riu |FR | Ladoix, gegebenenfalls gefolgt von „Côte de Beaune“ oder „Côte de Beaune-Villages“ | ladua, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ |FR | Lalande de Pomerol | lalande de pomrol |FR | Latricières-Chambertin | latrisier-Samberten |FR | Les Baux de Provence | le bo de provans |FR | Limoux | limu |FR | Lirac | lirak |FR | Listrac-Médoc | listrak-medok |FR | Loupiac | lupiak |FR | Lussac-Saint-Émilion | lusak-sen-emilion |FR | Mâcon, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit, gegebenenfalls gefolgt von „Supérieur“ oder „Villages“ Entsprechender Begriff: Pinot-Chardonnay-Mâcon | makon, SeiZleba mosdevdes mcire geografili erTeulis saxeli an ‘superie’ an ‘vilaJ’ ekvivalenturi termini: makon |FR | Macvin du Jura | makven diu Jiura |FR | Madiran | madiran |FR | Maranges, gegebenenfalls gefolgt von Clos de la Boutière | maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de la butie |FR | Maranges, gegebenenfalls gefolgt von La Croix Moines | maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua muan |FR | Maranges, gegebenenfalls gefolgt von La Fussière | maranJ, SeiZleba mosdevdes la fiusier |FR | Maranges, gegebenenfalls gefolgt von Le Clos des Loyères | maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de luaier |FR | Maranges, gegebenenfalls gefolgt von Le Clos des Rois | maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo de rua |FR | Maranges, gegebenenfalls gefolgt von Les Clos Roussots | maranJ SeiZleba mosdevdes le klo rusot |FR | Maranges, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Maranges, gegebenenfalls gefolgt von „Côte de Beaune“ oder „Côte de Beaune-Villages“ | maranJ, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Marcillac | marsiak |FR | Margaux | margo |FR | Marsannay, gegebenenfalls gefolgt von „rosé“ | marsane, SeiZleba mosdevdes ‘roze’ |FR | Maury, gegebenenfalls gefolgt von „Rancio“ | mori, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Mazis-Chambertin | mazi-Samberten |FR | Mazoyères-Chambertin | mezuaier Samberten |FR | Médoc | medok |FR | Menetou-Salon, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | menetu salon, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli an val de luar |FR | Mercurey | merkuri |FR | Meursault, gegebenenfalls gefolgt von „Côte de Beaune“ oder „Côte de Beaune-Villages“ | merso, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Minervois | minervua |FR | Minervois-La-Livinière | minervua-la-liminier |FR | Monbazillac | monbaziak |FR | Montagne Saint-Émilion | montan sen-emilion |FR | Montagny | montani |FR | Monthélie, gegebenenfalls gefolgt von „Côte de Beaune“ oder „Côte de Beaune-Villages“ | monteli, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Montlouis-sur-Loire, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“ oder „pétillant“ | monlui-sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Montrachet | monraSe |FR | Montravel | monravel |FR | Morey-Saint-Denis | mori-sen-deni |FR | Morgon | morgon |FR | Moselle | mozel |FR | Moulin-à-Vent | mulen-a-van |FR | Moulis Entsprechender Begriff: Moulis-en-Médoc | muli ekvivalenturi termini : muli-an-medok |FR | Muscadet, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | muskade, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet-Coteaux de la Loire, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | muskade-koto de la luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet-Côtes de Grandlieu, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | muskade-kot de grandlie, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscadet-Sèvre et Maine, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Muscat de Beaumes-de-Venise | muska de bom-de-veniz |FR | Muscat de Lunel | muska de lunel |FR | Muscat de Mireval | muska de mireval |FR | Muscat de Saint-Jean-de- Minervois | muska de sen-Jak de minervua - |FR | Muscat du Cap Corse | muska diu kap kors |FR | Musigny | muzini |FR | Néac | neak |FR | Nuits Entsprechender Begriff: Nuits-Saint-Georges | nui ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ |FR | Orléans, gegebenenfalls gefolgt von Cléry | orlean, SeiZleba mosdevdes kleri |FR | Pacherenc du Vic-Bilh, gegebenenfalls gefolgt von „sec“ | paSeren diu vik-bil, SeiZleba mosdevdes ‘sek’ |FR | Palette | palet |FR | Patrimonio | patrimonio |FR | Pauillac | poiak |FR | Pécharmant | peSarman |FR | Pernand-Vergelesses, gegebenenfalls gefolgt von „Côte de Beaune“ oder „Côte de Beaune-Villages“ | pernan-vergeles, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Pessac-Léognan | pesak-leonan |FR | Petit Chablis, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Pineau des Charentes Entsprechender Begriff: Pineau Charentais | pino de Sarant ekvivalenturi termini: pino Sarante |FR | Pomerol | pomerol |FR | Pommard | pomar |FR | Pouilly-Fuissé | pui-fuise |FR | Pouilly-Loché | pui-loSe |FR | Pouilly-sur-Loire, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire Entsprechender Begriff: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-Fumé | puii--sur-luar, SeiZleba mosdevdes val de luar ekvivalenturi termini : blank fiume de puii / puii-fiume |FR | Pouilly-Vinzelles | puii-venzel |FR | Premières Côtes de Blaye | premier kot de ble |FR | Premières Côtes de Bordeaux, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | premier kot de bordo, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Puisseguin-Saint-Emilion | puisegen-sen-emilion |FR | Puligny-Montrachet, gegebenenfalls gefolgt von „Côte de Beaune“ oder „'Côte de Beaune-Villages“ | pulini monraSe, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Quarts de Chaume, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | kar de Som, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Quincy, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | kinsi, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Rasteau, gegebenenfalls gefolgt von „Rancio“ | rasto, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ |FR | Régnié | renie |FR | Reuilly, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | reii, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Richebourg | riSbur |FR | Rivesaltes, gegebenenfalls gefolgt von „Rancio“, gegebenenfalls unter Voranstellung von „Muscat“ | rivezalt, SeiZleba mosdevdes ‘ransio’ an win uswrebdes ‘muska’ |FR | Romanée (La) | romane (la) |FR | Romanée Contie | romane konti |FR | Romanée Saint-Vivant | romane sen-vivan |FR | Rosé de Loire, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | roze de luar, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Rosé des Riceys | roze de risi |FR | Rosette | rozet |FR | Roussette de Savoie, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | ruset de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |FR | Ruchottes-Chambertin | ruSot-Sambertin |FR | Rully | ruli |FR | Saint-Amour | sent-amur |FR | Saint-Aubin, gegebenenfalls gefolgt von „Côte de Beaune“ oder „Côte de Beaune-Villages“ | sen-oben, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an kot de bon-vilaJ’ |FR | Saint-Bris | sen-bri |FR | Saint-Chinian | sen-Sinian |FR | Saint-Émilion | sen-emilion |FR | Saint-Émilion Grand Cru | sen-emilion-gran kriu |FR | Saint-Estèphe | sent-estef |FR | Saint-Georges-Saint-Émilion | sen-JorJ-sent-emilion |FR | Saint-Joseph | sen-Jozef |FR | Saint-Julien | sen-Julien |FR | Saint-Nicolas-de-Bourgueil, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | sen-nikola-de-burgei, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Saint-Péray, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“ | sen-pere, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Saint-Pourçain | sen-pursen |FR | Saint-Romain, gegebenenfalls gefolgt von „Côte de Beaune“ oder „Côte de Beaune-Villages“ | sen-romen, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Saint-Véran | sen-veran |FR | Sainte-Croix du Mont | sent-krua diu mon |FR | Sainte-Foy Bordeaux | sent-fua bordo |FR | Sancerre | sanser |FR | Santenay, gegebenenfalls gefolgt von „Côte de Beaune“ oder „Côte de Beaune-Villages | santeni, SeiZleba mosdevdes ‘kot de bon’ an ‘kot de bon-vilaJ’ |FR | Saumur, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“ oder „pétillant“ | somur, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Saumur-Champigny, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Saussignac | sosiniak |FR | Sauternes | sotern |FR | Savennières, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | savenier, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savennières-Coulée de Serrant, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | savenier-kule de seran, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savennières-Roche-aux-Moines, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | savenier-roS-o-muan, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Savigny-les-Beaune, gegebenenfalls gefolgt von „Côte de Beaune“ oder „Côte de Beaune-Villages“ Entsprechender Begriff: Savigny | savini-le-bon, SeiZleba mosdevdes ‘kot d bon’ an ‘kot de bon vilaJ’ ekvivalenturi termini: savini |FR | Seyssel, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“ | seisal, SeiZleba mosdevdes ‘muso’ |FR | Tâche (La) | taS (la) |FR | Tavel | tavel |FR | Touraine, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“ oder „pétillant“ | turen, SeiZleba mosdevdes val de luar an ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Touraine Amboise, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Azay-le-Rideau, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | turen aze-le-rido, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Mestand, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | turen mestan, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Touraine Noble Joué, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire | turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes val de luar |FR | Tursan | tursan |FR | Vacqueyras | vakira |FR | Valençay | valansi |FR | Vin d'Entraygues et du Fel | ven d’antreg e diu fel |FR | Vin d'Estaing | ven d’esten |FR | Vin de Lavilledieu | ven de laviledie |FR | Vin de Savoie, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“ oder „pétillant“ | ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli, ‘muso’ an ‘petiian’ |FR | Vins du Thouarsais | ven diu tuarse |FR | Vins Fins de la Côte de Nuits | ven fen de la kot de nui |FR | Viré-Clessé | vire-klese |FR | Volnay | volne |FR | Volnay Santenots | volne santeno |FR | Vosnes Romanée | vosn romane |FR | Vougeot | vuJo |FR | Vouvray, gegebenenfalls gefolgt von Val de Loire, gegebenenfalls gefolgt von „mousseux“ oder „pétillant“ | vuvre, SeiZleba mosdevdes val de luar, ‘muso’ an ‘petiian’ |IT | Aglianico del Taburno Entsprechender Begriff: Taburno | alianiko del taburno ekvivalenturi termini: taburno |IT | Aglianico del Vulture | alianiko del vulture |IT | Albana di Romagna | albana di romania |IT | Albugnano | albuniano |IT | Alcamo | alkamo |IT | Aleatico di Gradoli | aleatiko di gradoli |IT | Aleatico di Puglia | aleatiko di pulia |IT | Alezio | alecio |IT | Alghero | algero |IT | Alta Langa | alta langa |IT | Alto Adige, gefolgt von Colli di Bolzano Entsprechender Begriff: Südtiroler Bozner Leiten | alto adije, mosdevs koli di bolcano ekvivalenturi termini: ziudtiroler bocner laiten |IT | Alto Adige, gefolgt von Meranese di collina Entsprechender Begriff: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner | alto adije, mosdevs meraneze di kolina ekvivalenturi termini: alto adije meraneze / meraner hiugel / ziudtiroler meraner |IT | Alto Adige, gefolgt von Santa Maddalena Entsprechender Begriff: Südtiroler St.Magdalener | alto adije, mosdevs santa madalena ekvivalenturi termini: ziudtiroler st. magdalener |IT | Alto Adige, gefolgt von Terlano Entsprechender Begriff: Südtirol Terlaner | alto adije, mosdevs terlano ekvivalenturi termini: ziudtiroler terlaner |IT | Alto Adige, gefolgt von Valle Isarco Entsprechender Begriff: Südtiroler Eisacktal / | alto adije, mosdevs vale izarko ekvivalenturi termini: ziudtiroler izaktal |IT | Alto Adige, gefolgt von Valle Venosta Entsprechender Begriff: Südtirol Vinschgau | alto adije, mosdevs vale venosta ekvivalenturi termini: ziudtirol vinSgau |IT | Alto Adige Entsprechender Begriff: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler | alto adije ekvivalenturi termini: del’alto adije/ ziudtirol / ziudtiroler |IT | Alto Adige oder dell'Alto Adige, gegebenenfalls gefolgt von Bressanone Entsprechender Begriff: dell'Alto Adige Südtirol oder Südtiroler Brixner | alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes bresanone ekvivalenturi termini: ‘an’ del’ alto adije ziudtirol ‘an’ ziudtirol briqsner |IT | Alto Adige oder dell'Alto Adige, gegebenenfalls gefolgt von Burgraviato Entsprechender Begriff: dell'Alto Adige Südtirol oder Südtiroler Buggrafler | alto adije ‘an’ del’alto adije, SeiZleba mosdevdes burgraviato ekvivalenturi termini: ‘an’ del’alto adije ziudtirol ‘an ziudtiroler bugrafler |IT | Ansonica Costa dell'Argentario | ansonika kosta del’arjentario |IT | Aprilia | aprilia |IT | Arborea | arborea |IT | Arcole | arkole |IT | Assisi | asizi |IT | Asti, gegebenenfalls gefolgt von „spumante“ oder unter Voranstellung von „Moscato d“ | asti, SeiZleba mosdevdes ‘spumante’ an win uZRodes ‘moskato d“ |IT | Atina | atina |IT | Aversa | aversa |IT | Bagnoli di Sopra Entsprechender Begriff: Bagnoli | banioli di sopra ekvivalenturi termini: banioli |IT | Barbaresco | barbaresko |IT | Barbera d'Alba | barbera d’alba |IT | Barbera d'Asti, gegebenenfalls gefolgt von Colli Astiani o Astiano | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes koli astiani an astiano |IT | Barbera d'Asti, gegebenenfalls gefolgt von Nizza | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes nica |IT | Barbera d'Ast, gegebenenfalls gefolgt von Tinella | barbera d’asti, SeiZleba mosdevdes tinela |IT | Barbera del Monferrato | barbera del monferato |IT | Barbera del Monferrato Superiore | barbera del monferato superiore |IT | Barco Reale di Carmignano Entsprechender Begriff: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice | barko reale di karminiano ekvivalenturi termini: rozato di karminiano/ vin santo di karminiano / vin santo di karminiano okio di perniCe |IT | Bardolino | bardolino |IT | Bardolino Superiore | bardolino superiore |IT | Barolo | barolo |IT | Bianchello del Metauro | biankelo del metauro |IT | Bianco Capena | bianko kapena |IT | Bianco dell'Empolese | bianko del’empoleze |IT | Bianco della Valdinievole | bianko dela valdinievole |IT | Bianco di Custoza Entsprechender Begriff: Custoza | bianko di kustoca ekvivalenturi termini: kustoca |IT | Bianco di Pitigliano | bianko di pitiliano |IT | Bianco Pisano di San Torpè | bianko pizano di san torpe |IT | Biferno | biferno |IT | Bivongi | bivonji |IT | Boca | boka |IT | Bolgheri, gegebenenfalls gefolgt von Sassicaia | bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia |IT | Bosco Eliceo | bosko eliCeo |IT | Botticino | botiCino |IT | Brachetto d'Acqui Entsprechender Begriff: Acqui | braketo d’akvi ekvivalenturi termini: akvi |IT | Bramaterra | bramatera |IT | Breganze | bregance |IT | Brindisi | brindizi |IT | Brunello di Montalcino | brunelo di montalCino |IT | Cacc'e' mmitte di Lucera | kaC’e’ mite di luCera |IT | Cagnina di Romagna | kanina di romania |IT | Campi Flegrei | kampi flegrei |IT | Campidano di Terralba Entsprechender Begriff: Terralba | kampidano di teralba ekvivalenturi termini: teralba |IT | Canavese | kanaveze |IT | Candia dei Colli Apuani | kandia dei koli apuani |IT | Cannonau di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Capo Ferrato | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes kapo ferato |IT | Cannonau di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Jerzu | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes JerZu |IT | Cannonau di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Oliena / Nepente di Oliena | kanono di sardenia, SeiZleba mosdevdes oliena / nepente di oliena |IT | Capalbio | kapalbio |IT | Capri | kapri |IT | Capriano del Colle | kapriano del kole |IT | Carema | karema |IT | Carignano del Sulcis | kariniano del sulCis |IT | Carmignano | karminiano |IT | Carso | karso |IT | Castel del Monte | kastel del monte |IT | Castel San Lorenzo | kastel san lorenco |IT | Casteller | kasteler |IT | Castelli Romani | kasteli romani |IT | Cellatica | Celatika |IT | Cerasuolo di Vittoria | karasuolo di vitoria |IT | Cerveteri | Cerveteri |IT | Cesanese del Piglio Entsprechender Begriff: Piglio | Cezaneze del pilio evivalenturi termini: pilio |IT | Cesanese di Affile Entsprechender Begriff: Affile | Cezaneze di afile ekvivalenturi termini: afile |IT | Cesanese di Olevano Romano Entsprechender Begriff: Olevano Romano | Cezaneze di olevano romano ekvivalenturi termini: olevano romano |IT | Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Colli Aretini | kianti, SeiZleba mosdevdes koli aretini |IT | Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Colli Fiorentini | kianti, SeiZleba mosdevdes koli fiorentini |IT | Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Colli Senesi | kianti, SeiZleba mosdevdes koli senezi |IT | Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Colline Pisane | kianti, SeiZleba mosdevdes koline pizane |IT | Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Montalbano | kianti, SeiZleba mosdevdes montalbano |IT | Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Montespertoli | kianti, SeiZleba mosdevdes montespertoli |IT | Chianti, gegebenenfalls gefolgt von Rufina | kianti, SeiZleba mosdevdes rufina |IT | Chianti Classico | kianti klasiko |IT | Cilento | Cilento |IT | Cinque Terre, gegebenenfalls gefolgt von Costa da Posa Entsprechender Begriff: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta da poza ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Cinque Terre, gegebenenfalls gefolgt von Costa de Campu Entsprechender Begriff: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinque Terre whether or not followed by Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de kampu ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Cinque Terre, gegebenenfalls gefolgt von Costa de Sera Entsprechender Begriff: Cinque Terre Sciacchetrà | Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta de sera ekvivalenturi termini: Cinkve tere Saketra |IT | Circeo | CirCeo |IT | Cirò | Ciro |IT | Cisterna d'Asti | Cizerna d’asti |IT | Colli Albani | koli albani |IT | Colli Altotiberini | koli altotiberini |IT | Colli Amerini | koli amerini |IT | Colli Berici | koli beriCi |IT | Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Colline di Oliveto | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di oliveto |IT | Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Colline di Riosto | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline di riosto |IT | Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Colline Marconiane | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes koline markoniane |IT | Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Monte San Pietro | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes monte san pietro |IT | Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Serravalle | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes servale |IT | Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Terre di Montebudello | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes tere di montebudelo |IT | Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt von Zola Predosa | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes zola predoza |IT | Colli Bolognesi, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |IT | Colli Bolognesi Classico - Pignoletto | koli boloniezi klasiko-pinioleto |IT | Colli d'Imola | koli d’imola |IT | Colli del Trasimeno Entsprechender Begriff: Trasimeno | koli del trazimeno ekvivalenturi termini: trazimeno |IT | Colli dell'Etruria Centrale | koli del’etruria Centrale |IT | Colli della Sabina | koli dela sabina |IT | Colli di Conegliano, gegebenenfalls gefolgt von Fregona | koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes fregona |IT | Colli di Conegliano, gegebenenfalls gefolgt von Refrontolo | koli di koneliano, SeiZleba mosdevdes refrontolo |IT | Colli di Faenza | koli di faenca |IT | Colli di Luni | koli di luni |IT | Colli di Parma | koli di parma |IT | Colli di Rimini | koli di rimini |IT | Colli di Scandiano e di Canossa | koli di skandiano e di kanosa |IT | Colli Etruschi Viterbesi | koli etruski vitebrezi |IT | Colli Euganei | koli euganei |IT | Colli Lanuvini | koli lanuvini |IT | Colli Maceratesi | koli maCeratezi |IT | Colli Martani | koli martani |IT | Colli Orientali del Friuli, gegebenenfalls gefolgt von Cialla | koli orientali, SeiZleba mosdevdes Cala |IT | Colli Orientali del Friuli, gegebenenfalls gefolgt von Rosazzo | koli orientali del friuli, SeiZleba mosdevdes rozaco |IT | Colli Orientali del Friuli, gegebenenfalls gefolgt von Schiopettino di Prepotto | koli orintali del friuli, SeiZleba mosdevdes skiopetino di prepoto |IT | Colli Orientali del Friuli Picolit, gegebenenfalls gefolgt von Cialla | koli orientali del friuli pikolit, SeiZleba mosdevdes Cala |IT | Colli Perugini | koli perujini |IT | Colli Pesaresi, gegebenenfalls gefolgt vonFocara | koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes fokara |IT | Colli Pesaresi, gegebenenfalls gefolgt von Roncaglia | koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes ronkalia |IT | Colli Piacentini, gegebenenfalls gefolgt von Gutturnio | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes guturnio |IT | Colli Piacentini, gegebenenfalls gefolgt von Monterosso Val d'Arda | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes montereso val d’arda |IT | Colli Piacentini, gegebenenfalls gefolgt von Val Trebbia | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes val trebia |IT | Colli Piacentini, gegebenenfalls gefolgt von Valnure | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes valnure |IT | Colli Piacentini, gegebenenfalls gefolgt von Vigoleno | koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes vigoleno |IT | Colli Romagna centrale | koli romania Centrale |IT | Colli Tortonesi | koli tortonezi |IT | Collina Torinese | kolina torineze |IT | Colline di Levanto | koline di levanto |IT | Colline Joniche Taratine | koline ionike taratine |IT | Colline Lucchesi | koline lukezi |IT | Colline Novaresi | koline novarezi |IT | Colline Saluzzesi | koline salucezi |IT | Collio Goriziano Entsprechender Begriff: Collio | kolio goriciano ekvivalenturi termini: kolio |IT | Conegliano - Valdobbiadene, gegebenenfalls gefolgt von Cartizze Entsprechender Begriff: Conegliano oder Valdobbiadene | koneliano-valdobiadene, SeiZleba mosdevdes kartice ekvivalenturi termini: koneliano ‘an’ valdobiadene |IT | Cònero | konero |IT | Contea di Sclafani | kontea di sklafani |IT | Contessa Entellina | kontesa entelina |IT | Controguerra | kontro guera |IT | Copertino | kopertino |IT | Cori | kori |IT | Cortese dell'Alto Monferrato | korteze del’alto monferato |IT | Corti Benedettine del Padovano | korti benedetine del padovano |IT | Cortona | kortona |IT | Costa d'Amalfi, gegebenenfalls gefolgt von Furore | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes furore |IT | Costa d'Amalfi, gegebenenfalls gefolgt von Ravello | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes ravelo |IT | Costa d'Amalfi, gegebenenfalls gefolgt von Tramonti | kosta d’amalfi, SeiZleba mosdevdes tramonti |IT | Coste della Sesia | koste de la sezia |IT | Curtefranca | kurtefranka |IT | Delia Nivolelli | delia nivoleli |IT | Dolcetto d'Acqui | dolCeto d’akvi |IT | Dolcetto d'Alba | dolCeto d’alba |IT | Dolcetto d'Asti | dolCeto d’asti |IT | Dolcetto delle Langhe Monregalesi | dolCeto dele lange monregalezi |IT | Dolcetto di Diano d'Alba Entsprechender Begriff: Diano d'Alba | dolCeto di diano d’alba ekvivalenturi termini: diano d’alba |IT | Dolcetto di Dogliani | dolCeto di doliano |IT | Dolcetto di Dogliani Superiore Entsprechender Begriff: Dogliani | dolCeto di doliani superiore ekvivalenturi termini: doliani |IT | Dolcetto di Ovada Entsprechender Begriff: Dolcetto d'Ovada | dolCeto di ovada ekvivalenturi termini: dolCeto d’ovada |IT | Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada | dolCeto di ovada superiore o ovada |IT | Donnici | doniCi |IT | Elba | elba |IT | Eloro, gegebenenfalls gefolgt von Pachino | eloro, SeiZleba mosdevdes pakino |IT | Erbaluce di Caluso Entsprechender Begriff: Caluso | erbaluCe di kaluzo ekvivalenturi termini: kaluzo |IT | Erice | eriCe |IT | Esino | ezino |IT | Est!Est!!Est!!! di Montefiascone | est! est!! est!!! di montefiaskone |IT | Etna | etna |IT | Falerio dei Colli Ascolani Entsprechender Begriff: Falerio | falerio dei koli askolani ekvivalenturi termini: falerio |IT | Falerno del Massico | falerno del masiko |IT | Fara | fara |IT | Faro | faro |IT | Fiano di Avellino | fiano di avelino |IT | Franciacorta | franCakorta |IT | Frascati | fraskati |IT | Freisa d'Asti | freiza d’asti |IT | Freisa di Chieri | freiza di kieri |IT | Friuli Annia | friuli ania |IT | Friuli Aquileia | friuli akvileia |IT | Friuli Grave | friuli grave |IT | Friuli Isonzo Entsprechender Begriff: Isonzo del Friuli | friuli izonco ekvivalenturi termini: izonco del friuli |IT | Friuli Latisana | friuli latizana |IT | Gabiano | gabiano |IT | Galatina | galatina |IT | Galluccio | galuCo |IT | Gambellara | gambelara |IT | Garda | garda |IT | Garda Colli Mantovani | garda koli mantovani |IT | Gattinara | gatinara |IT | Gavi Entsprechender Begriff: Cortese di Gavi | gavi ekvivalenturi termini: korteze di gavi |IT | Genazzano | jenacano |IT | Ghemme | geme |IT | Gioia del Colle | joia del kole |IT | Girò di Cagliari | jiro di kaliari |IT | Golfo del Tigullio | golfo del tigulio |IT | Gravina | gravina |IT | Greco di Bianco | greko di bianko |IT | Greco di Tufo | greko di tufo |IT | Grignolino d'Asti | griniolino d’asti |IT | Grignolino del Monferrato Casalese | griniolino del monteferato kazaleze |IT | Guardia Sanframondi Entsprechender Begriff: Guardiolo | gvardia sanframondi ekvivalenturi termini: gvardiolo |IT | I Terreni di San Severino | i tereni di san severino |IT | Irpinia, gegebenenfalls gefolgt von Campi Taurasini | irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi taurasini |IT | Ischia | iskia |IT | Lacrima di Morro Entsprechender Begriff: Lacrima di Morro d'Alba | lakrima di moro ekvivalenturi termini: lakrima di moro d’alba |IT | Lago di Caldaro Entsprechender Begriff: Caldaro / Kalterer / Kalterersee | lago di kaldaro ekvavalenturi termini: kaldaro / kalterer / kaltererzee |IT | Lago di Corbara | lago di korbara |IT | Lambrusco di Sorbara | lambrusko di sorbara |IT | Lambrusco Grasparossa di Castelvetro | lambrusko grasparosa di kastelvetro |IT | Lambrusco Mantovano, gegebenenfalls gefolgt von Oltre Po Mantovano | lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes olter po mantovano |IT | Lambrusco Mantovano, gegebenenfalls gefolgt von Viadanese-Sabbionetano | lambrusko mantovano, SeiZleba mosdevdes viadaneze sabionetano |IT | Lambrusco Salamino di Santa Croce | lambrusko salamino di santa kroCe |IT | Lamezia | lamecia |IT | Langhe | lange |IT | Lessona | lesona |IT | Leverano | leverano |IT | Lison-Pramaggiore | lizon-pramajore |IT | Lizzano | licano |IT | Loazzolo | loacolo |IT | Locorotondo | lokorotondo |IT | Lugana | lugana |IT | Malvasia delle Lipari | malvazia dele lipari |IT | Malvasia di Bosa | malvazia di boza |IT | Malvasia di Cagliari | malvazia di kaliari |IT | Malvasia di Casorzo d'Asti Entsprechender Begriff: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo | malvazia di kazorco d’asti ekvivalenturi termini: kozorco / malvazia di kozorco |IT | Malvasia di Castelnuovo Don Bosco | malvazia di kastelnuovo don bosko |IT | Mamertino di Milazzo Entsprechender Begriff: Mamertino | mamertino di milaco ekvivalenturi termini: mamertino |IT | Mandrolisai | mandrolizai |IT | Marino | marino |IT | Marsala | marsala |IT | Martina Entsprechender Begriff: Martina Franca | martina ekvivalenturi termini: martina franka |IT | Matino | matino |IT | Melissa | melisa |IT | Menfi, gegebenenfalls gefolgt von Bonera | menfi, SeiZleba mosdevdes bonera |IT | Menfi, gegebenenfalls gefolgt von Feudo dei Fiori | menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei fiori |IT | Merlara | merlana |IT | Molise Entsprechender Begriff: del Molise | molize ekvivalenturi termini: del molize |IT | Monferrato, gegebenenfalls gefolgt von Casalese | monferato, SeiZleba mosdevdes del molize |IT | Monica di Cagliari | monika di kaliari |IT | Monica di Sardegna | monika di sardenia |IT | Monreale | monreale |IT | Montecarlo | montekarlo |IT | Montecompatri-Colonna Entsprechender Begriff: Montecompatri / Colonna | montekompatri-kolona ekvivalenturi termini: monterkompatri / kolona |IT | Montecucco | montekuko |IT | Montefalco | montefalko |IT | Montefalco Sagrantino | montefalko sagrantino |IT | Montello e Colli Asolani | montelo e koli azolani |IT | Montepulciano d'Abruzzo, gegebenenfalls gefolgt von Casauria / Terre di Casauria | montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes kazauria / tere di kazauria |IT | Montepulciano d'Abruzzo, gegebenenfalls gefolgt von Terre dei Vestini | montepulCano d’abruco, SeiZleba axldes tere dei vestini |IT | Montepulciano d'Abruzzo, gegebenenfalls gefolgt von Colline Teramane | montepulCano d’abruco, SeiZleba mosdevdes koline teramane |IT | Monteregio di Massa Marittima | monterejo di masa maritima |IT | Montescudaio | monteskudaio |IT | Monti Lessini Entsprechender Begriff: Lessini | monti lesini ekvivalenturi termini: lesini |IT | Morellino di Scansano | morelino di skansano |IT | Moscadello di Montalcino | moskadelo di montalCino |IT | Moscato di Cagliari | moskato di kaliari |IT | Moscato di Pantelleria Entsprechender Begriff: Passito di Pantelleria / Pantelleria | moskato di panteleria ekvivalenturi termini: pasato di panteleria / panteleria |IT | Moscato di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Gallura | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes galura |IT | Moscato di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Tempio Pausania | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempio pauzania |IT | Moscato di Sardegna, gegebenenfalls gefolgt von Tempo | moskato di sardenia, SeiZleba mosdevdes tempo |IT | Moscato di Siracusa | moskato di sirakuza |IT | Moscato di Sorso-Sennori Entsprechender Begriff: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori | mosakato di sorso-senori ekvivalenturi termini: moskato di sorso / mosakato di senori |IT | Moscato di Trani | moskato di trani |IT | Nardò | nardo |IT | Nasco di Cagliari | nasko di kaliari |IT | Nebbiolo d'Alba | nebiolo d’alba |IT | Nettuno | netuno |IT | Noto | noto |IT | Nuragus di Cagliari | nuragus di kaliari |IT | Offida | ofida |IT | Oltrepò Pavese | oltrepo paveze |IT | Orcia | orCa |IT | Orta Nova | orta nova |IT | Orvieto | orvieto |IT | Ostuni | ostuni |IT | Pagadebit di Romagna, gegebenenfalls gefolgt von Bertinoro | pagadebit di romania, SeiZleba mosdevdes bertinoro |IT | Parrina | parina |IT | Penisola Sorrentina, gegebenenfalls gefolgt von Gragnano | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes graniano |IT | Penisola Sorrentina, gegebenenfalls gefolgt von Lettere | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes letere |IT | Penisola Sorrentina, gegebenenfalls gefolgt von Sorrento | penizola sorentina, SeiZleba mosdevdes sorento |IT | Pentro di Isernia Entsprechender Begriff: Pentro | pentro di izernia ekvivalenturi termini: pentro |IT | Pergola | pergola |IT | Piemonte | piemonte |IT | Pietraviva | pietraviva |IT | Pinerolese | pineroleze |IT | Pollino | polino |IT | Pomino | pomino |IT | Pornassio Entsprechender Begriff: Ormeasco di Pornassio | pornasio ekvivalenturi termini: ormeasko di pornasio |IT | Primitivo di Manduria | primitivo di manduria |IT | Ramandolo | ramandolo |IT | Recioto di Gambellara | reCoto di gambelara |IT | Recioto di Soave | reCoto di soave |IT | Reggiano | rejano |IT | Reno | reno |IT | Riesi | riezi |IT | Riviera del Brenta | riviera del brenta |IT | Riviera del Garda Bresciano Entsprechender Begriff: Garda Bresciano | riviera del garda breSano ekvivalenturi termini: garda breSano |IT | Riviera ligure di ponente, gegebenenfalls gefolgt von Albenga / Albengalese | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes albenga / albengaleze |IT | Riviera ligure di ponente, gegebenenfalls gefolgt von Finale / Finalese | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes finale / finaleze |IT | Riviera ligure di ponente, gegebenenfalls gefolgt von Riviera dei Fiori | riviera ligure di ponente, SeiZleba mosdevdes riviera dei fiori |IT | Roero | roero |IT | Romagna Albana spumante | romania albana spumante |IT | Rossese di Dolceacqua Entsprechender Begriff: Dolceacqua | roseze di dolCeakva ekvivalenturi termini: dolCeakva |IT | Rosso Barletta | roso barleta |IT | Rosso Canosa, gegebenenfalls gefolgt von Canusium | roso kanoza, SeiZleba mosdevdes kanuzium |IT | Rosso Conero | roso konero |IT | Rosso di Cerignola | roso di Ceriniola |IT | Rosso di Montalcino | roso di montalCino |IT | Rosso di Montepulciano | roso di montepulCano |IT | Rosso Orvietano Entsprechender Begriff: Orvietano Rosso | roso orvietano ekvivalenturi termini: orvietano roso |IT | Rosso Piceno | roso piCeno |IT | Rubino di Cantavenna | rubino di kantavena |IT | Ruchè di Castagnole Monferrato | ruke di kastaniole monferato |IT | Salaparuta | salaparuta |IT | Salice Salentino | saliCe salentino |IT | Sambuca di Sicilia | sambuka di siCilia |IT | San Colombano al Lambro Entsprechender Begriff: San Colombano | san kolombano al lambro ekvivalenturi termini: san kolombano |IT | San Gimignano | san jiminiano |IT | San Ginesio | san jinezio |IT | San Martino della Battaglia | san martino dela batalia |IT | San Severo | san severo |IT | San Vito di Luzzi | san vito di luci |IT | Sangiovese di Romagna | sanjoveze di romania |IT | Sannio | sanio |IT | Sant'Agata de' Goti Entsprechender Begriff: Sant’Agata dei Goti | sant’agata de’goti ekvivalenturi termini: sant’agata dei goti |IT | Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto | sant’ana di izola kapo ricuto |IT | Sant'Antimo | sant’antimo |IT | Santa Margherita di Belice | santa margerita di beliCe |IT | Sardegna Semidano, gegebenenfalls gefolgt von Mogoro | sardenia semidano, SeiZleba mosdevdes mogoro |IT | Savuto | savuto |IT | Scanzo Entsprechender Begriff: Moscato di Scanzo | skanco ekvivalenturi termini: moskato di skanco |IT | Scavigna | skavinia |IT | Sciacca | Saka |IT | Serrapetrona | serapetrona |IT | Sforzato di Valtellina Entsprechender Begriff: Sfursat di Valtellina | sforcato di valtelina ekvivalenturi termini: sfursat di valtelina |IT | Sizzano | sicano |IT | Soave, gegebenenfalls gefolgt von Colli Scaligeri | soave, SeiZleba mosdevdes koli skalijeri |IT | Soave Superiore | soave superiore |IT | Solopaca | solopaka |IT | Sovana | sovana |IT | Squinzano | skvincano |IT | Strevi | strevi |IT | Tarquinia | tarkvinia |IT | Taurasi | taurazi |IT | Teroldego Rotaliano | teroldego rotaliano |IT | Terracina Entsprechender Begriff: Moscato di Terracina | teraCina ekvivalenturi termini: moskato di teraCina |IT | Terratico di Bibbona, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | teraCino di bibona, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |IT | Terre dell'Alta Val d'Agri | tere del’alta val d’agri |IT | Terre di Casole | tere di kazole |IT | Terre Tollesi Entsprechender Begriff: Tullum | tere tolezi ekvivalenturi termini: tulum |IT | Torgiano | torjano |IT | Torgiano rosso riserva | torjano roso rizerva |IT | Trebbiano d'Abruzzo | trebiano d’abruco |IT | Trebbiano di Romagna | trebiano di romania |IT | Trentino, gegebenenfalls gefolgt von Isera / d'Isera | trentino, SeiZleba mosdevdes izera / d’izera |IT | Trentino, gegebenenfalls gefolgt von Sorni | trentino, SeiZleba mosdevdes sorni |IT | Trentino, gegebenenfalls gefolgt von Ziresi / dei Ziresi | trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi / dei cirezi |IT | Trento | trento |IT | Val d'Arbia | val d’arbia |IT | Val di Cornia, gegebenenfalls gefolgt von Suvereto | val di kornia, SeiZleba mosdevdes suvereto |IT | Val Polcèvera, gegebenenfalls gefolgt von Coronata | val polsevera, SeiZleba mosdevdes koronata |IT | Valcalepio valkalepio | valkalepio |IT | Valdadige, gegebenenfalls gefolgt von Terra dei Forti Entsprechender Begriff: Etschtaler | valdadije, SeiZleba mosdevdes tera dei forti ekvivalenturi termini: etsktaler |IT | Valdadige Terradeiforti Entsprechender Begriff: Terradeiforti Valdadige | valdadije teradeiforti ekvivalenturi termini: teradeiforti valdadije |IT | Valdichiana | valdikiana |IT | Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Arnad-Montjovet Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes arnad-montJovet ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Blanc de Morgex et de la Salle Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes blan de morJeqs e de la sal ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Chambave Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes Sambav ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Donnas Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes donas ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Enfer d'Arvier Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes enfer d’arvie ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Nus Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes nus ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valle d'Aosta, gegebenenfalls gefolgt von Torrette Entsprechender Begriff: Vallée d'Aoste | vale d’aosta, SeiZleba mosdevdes torete ekvivalenturi termini: vale d’aost |IT | Valpolicella, gegebenenfalls gefolgt von Valpantena | valpoliCela,SeiZleba axldes valpantena |IT | Valsusa | valsuza |IT | Valtellina Superiore, gegebenenfalls gefolgt von Grumello | valtelina, superiore, SeiZleba mosdevdes grumelo |IT | Valtellina Superiore, gegebenenfalls gefolgt von Inferno | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes inferno |IT | Valtellina Superiore, gegebenenfalls gefolgt von Maroggia | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes maroja |IT | Valtellina Superiore, gegebenenfalls gefolgt von Sassella | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes sasela |IT | Valtellina Superiore, gegebenenfalls gefolgt von Valgella | valtelina superiore, SeiZleba mosdevdes valjela |IT | Velletri | veletri |IT | Verbicaro | verbikaro |IT | Verdicchio dei Castelli di Jesi | verdikio dei kasteli di iezi |IT | Verdicchio di Matelica verd | verdikio di matelika |IT | Verduno Pelaverga Entsprechender Begriff: Verduno | verduno pelaverga ekvivalenturi termini: verduno |IT | Vermentino di Gallura | vermentino di galura |IT | Vermentino di Sardegna | vermentino di sardenia |IT | Vernaccia di Oristano | vernaCa di oristano |IT | Vernaccia di San Gimignano | vernaCa di san jiminiano |IT | Vernaccia di Serrapetrona | vernaCa di serapetrona |IT | Vesuvio | vezuvio |IT | Vicenza | viCenca |IT | Vignanello | vinianelo |IT | Vin Santo del Chianti | vin santo del kianti |IT | Vin Santo del Chianti Classico | vin santo del kianti klasiko |IT | Vin Santo di Montepulciano vin santo di montepulCano | vin santo di montepulCano |IT | Vini del Piave Entsprechender Begriff: Piave | vini del piave ekvivalenturi termini: piave |IT | Vino Nobile di Montepulciano | vino nobile di montepulCano |IT | Vittoria | vitoria |IT | Zagarolo | Zagarolo |CY | Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Entsprechender Begriff: Vouni Panayia - Ampelitis | vuni panagias-ambeliti ekvivalenturi termini: vuni panagia-ambelitis |CY | Κουμανδαρία Entsprechender Begriff: Commandaria | kumandaria ekvivalenturi termini: komandaria |CY | Κρασοχώρια Λεμεσού whether or not followed by Αφάμης Entsprechender Begriff: Krasohoria Lemesou - Afames | krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes afamis ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-afames |CY | Κρασοχώρια Λεμεσού whether or not followed by Λαόνα Entsprechender Begriff: Krasohoria Lemesou - Laona | krasoxoria lemesu, SeiZleba mosdevdes laona ekvivalenturi termini: krasohoria lemesu-laona |CY | Λαόνα Ακάμα Entsprechender Begriff: Laona Akama | laona akama ekvivalenturi termini: laona akama |CY | Πιτσιλιά Entsprechender Begriff: Pitsilia | picilia ekvivalenturi termini: picilia |LU | Crémant du Luxemboug | kreman diu luqsamburJuaz |LU | Moselle Luxembourgeoise, gefolgt von Ahn / Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, gefolgt von Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs an / asel / bek-klainmaxe / born / bous / bumerange / kanax / enen / elingen / elvange / erpeldingen / gostingen / greveldingen / grevenmaxer, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise, gefolgt von Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, gefolgt von Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs leningen / maxtum / mextert / mersdorf / mondorf / niderdonven / oberdonven / obervornmelding / remix / roling / rosport / Stadtbredimus, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise, gefolgt von Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen, gefolgt von Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs remerSen / remix / Sengen / Svebsingen / Stadtbredi- mus/ trintingen / vaserbilig / velenStain / vintringen an vormeldingen, mosdevs apelasion kontrole |LU | Moselle Luxembourgeoise, gefolgt vom Namen der Rebsorte, gefolgt von Appellation contrôlée | mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis saxeobis saxeli, mosdevs apelasion kontrole |HU | Neszmélyi, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | nesmei, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Badacsonyi, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | badaCon, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balaton | balaton |HU | Balaton-felvidéki, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | balaton-felvidek SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balatonboglár, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | balatonboglar, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Balatonfüred-Csopaki, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | balatonfiured-Copak, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Bükk, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Csongrád, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | Congrad, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Debrői hárslevelű | debroi-harSleveliu |HU | Duna | duna |HU | Etyek-Buda, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | etek-buda, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Hajós-Baja, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | haioS-baia, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Izsáki Arany Sárfehér | iJaki aran Sarfeher |HU | Kunság, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | kunSag, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Mátra, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | matra, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Mór, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | mor, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Nagy-Somló, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Pannonhalma, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | pannonhalma, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Pécs, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | peC, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Somlói gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | Somloi, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Somlói Arany | Somloi aran |HU | Somlói Nászéjszakák Bora | Somloi naseisakak bora |HU | Sopron, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | Sopron, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Szekszárd, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | seksard, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Tokaj, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | tokai, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Tolna, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | tolna, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Villányi, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | villan, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Villányi védett eredetű classicus | vilani vedet eredetiu klaSikus |HU | Zala, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion, der Gemeinde oder des Betriebs | zala, SeiZleba mosdevdes subregionis, municipalitetis an damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli |HU | Eger | eger |HU | Egerszóláti Olaszrizling | egersolati olasrizling |HU | Káli | kali |HU | Neszmély | nesmei |HU | Pannon | pannon |HU | Tihany | tihan |MT | Gozo | gozo |MT | Malta | malta |AT | Burgenland, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | burgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Carnuntum, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Donauland, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | donauland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kamptal, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kärnten, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | kernten, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Kremstal, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Mittelburgenland, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | mitelburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Neusiedlersee, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Neusiedlersee-Hügelland, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Niederösterreich, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | niderezteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Oberösterreich, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | oberesteraix, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Salzburg, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Steiermark, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | Stairermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Süd-Oststeiermark, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | ziud-oStstaiemark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Südburgenland, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | ziudburgenland, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Südsteiermark, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | ziudStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Thermenregion, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | Termenregion, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Tirol, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | tirol, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Traisental, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | traizental, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Vorarlberg, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | vorarlberg, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Wachau, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Weinviertel, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Weststeiermark, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | vestStaiermark, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |AT | Wien, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | vin, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |PT | Alenquer | alenker |PT | Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Borba | alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba |PT | Alentej, gegebenenfalls gefolgt von Évora | alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora |PT | Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Granja-Amarele | alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-amalere |PT | Alentej, gegebenenfalls gefolgt von Moura | alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura |PT | Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Portalegre | alenteJu, SeiZleba mosdevdes, portalegre |PT | Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Redondo | alenteJu, SeiZleba mosdevdes redondu |PT | Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Reguengos | alenteJu, SeiZleba mosdevdes rehengoS |PT | Alentejo, gegebenenfalls gefolgt von Vidigueira | alenteJu, SeiZleba mosdevdes vidigeira |PT | Arruda | aruda |PT | Bairrada | bairada |PT | Beira Interior, gegebenenfalls gefolgt von Castelo Rodrigo | beira interior, SeiZleba mosdevdes kastelu rodrigu |PT | Beira Interior, gegebenenfalls gefolgt von Cova da Beira | beira interior, SeiZleba mosdevdes kova da beira |PT | Beira Interior, gegebenenfalls gefolgt von Pinhel | beira interior, SeiZleba mosdevdes pinel |PT | Biscoitos | biskoitoS |PT | Bucelas | buselaS |PT | Carcavelos | karkaveloS |PT | Colares | kolareS |PT | Dão, gegebenenfalls gefolgt von Alva | danu, SeiZleba mosdevdes alva |PT | Dão, gegebenenfalls gefolgt von Besteiros | danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS |PT | Dã, gegebenenfalls gefolgt von Castendo | danu, SeiZleba mosdevdes kastendu |PT | Dão, gegebenenfalls gefolgt von Serra da Estrela | danu, SeiZleba mosdevdes estrela |PT | Dão, gegebenenfalls gefolgt von Silgueiros | danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS |PT | Dão, gegebenenfalls gefolgt von Terras de Azurara | danu, SeiZleba mosdevdes teras de azurasa |PT | Dão, gegebenenfalls gefolgt von Terras de Senhorim | danu, SeiZleba mosdevdes teraS de senorin |PT | Dão Nobre | danu nobri |PT | Douro, gegebenenfalls gefolgt von Baixo Corgo Entsprechender Begriff: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Douro, gegebenenfalls gefolgt von Cima Corgo Entsprechender Begriff: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Douro, gegebenenfalls gefolgt von Douro Superior Entsprechender Begriff: Vinho do Douro | duro, SeiZleba mosdevdes duro superior ekvivalenturi termini: vino du duro |PT | Encostas d’Aire, gegebenenfalls gefolgt von Alcobaça | enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes alkobasa |PT | Encostas d’Aire, gegebenenfalls gefolgt von Ourém | enkostaS d’aire, SeiZleba mosdevdes uren |PT | Graciosa | grasioza |PT | Lafões | lafoineS |PT | Lagoa | lagoa |PT | Lagos | lagoS |PT | Madeirense | madeirenSi |PT | Madera Entsprechender Begriff: Madeira / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn | madera ekvivalenturi termini: madeira / vino de madeira / madeira vain / madeira vin / vin de mader / vino di madera / madeira viJn |PT | Moscatel de Setúbal | moskatel de setubal |PT | Moscatel do Douro | moskatel du duro |PT | Óbidos | obiduS |PT | Oporto Entsprechender Begriff: Porto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn | oportu ekvivalenturi termini: portu / vino du portu / vin de portu / port / port vin / portvain / portvin / portviJn |PT | Palmela | palmela |PT | Pico | piko |PT | Portimão | portiman |PT | Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Almeirim | ribateJu, SeiZleba mosdevdes almeirin |PT | Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Cartaxo | ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo |PT | Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Chamusca | ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska |PT | Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Coruche | ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse |PT | Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Santarém | ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren |PT | Ribatejo, gegebenenfalls gefolgt von Tomar | ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar |PT | Setúbal | setubal |PT | Setúbal Roxo | setubal rozu |PT | Tavira | tavira |PT | Távora-Varosa | tavora-varoza |PT | Torres Vedras | tores vedraS |PT | Trás-os-Montes, gegebenenfalls gefolgt von Chaves | traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes kaveS |PT | Trás-os-Montes, gegebenenfalls gefolgt von Planalto Mirandês | traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes planaltu mirandeS |PT | Trás-os-Montes, gegebenenfalls gefolgt von Valpaços | traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes valpasoS |PT | Vinho do Douro, gegebenenfalls gefolgt von Baixo Corgo Entsprechender Begriff: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes baiSu korgo ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho do Douro, gegebenenfalls gefolgt von Cima Corgo Entsprechender Begriff: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes sima korgo ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho do Douro, gegebenenfalls gefolgt von Douro Superior Entsprechender Begriff: Douro | vino du duro, SeiZleba mosdevdes duro superior ekvivalenturi termini: duro |PT | Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Amarante | vino verde, SeiZleba mosdevdes amarante |PT | Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Ave | vino verde, SeiZleba mosdevdes ave |PT | Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Baião | vino verde, SeiZleba mosdevdes baian |PT | Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Basto | vino verde, SeiZleba mosdevdes basto |PT | Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Cávado | vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu |PT | Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Lima | vino verde, SeiZleba mosdevdes lima |PT | Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Monção e Melgaço | vino verde, SeiZleba mosdevdes monsan e melgasu |PT | Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Paiva | voino verde, SeiZleba mosdevdes paiva |PT | Vinho Verde, gegebenenfalls gefolgt von Sousa | vino verde, SeiZleba mosdevdes souza |PT | Vinho Verde Alvarinho | vino verde alvarino |PT | Vinho Verde Alvarinho Espumante | vino verde alvarino espumante |RO | Aiud, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Alba Iulia, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | alba iulia, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Babadag, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | badabag, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Banat, gegebenenfalls gefolgt von Dealurile Tirolului | banat, SeiZleba mosdevdes dealurile tirolului |RO | Banat, gegebenenfalls gefolgt von Moldova Nouă | banat, SeiZleba mosdevdes moldova nove |RO | Banat, gegebenenfalls gefolgt von Silagiu | banat, SeiZleba mosdevdes silajiu |RO | Banu Mărăcine, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | banu mereCine, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Bohotin, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | bohotin, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Cernăteşti - Podgoria, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | CerneteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Coteşti, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | CoteSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Cotnari | kotnari |RO | Crişana, gegebenenfalls gefolgt von Biharia | kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia |RO | Crişana whether or not followed by Diosig | kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig |RO | Crişana, gegebenenfalls gefolgt von Şimleu Silvaniei | kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu silvaniei |RO | Dealu Bujorului, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | dealu buJorului, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Boldeşti | dealu mare, SeiZleba mosdevdes boldeSti |RO | Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Breaza | dealu mare, SeiZleba mosdevdes breaza |RO | Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Ceptura | dealu mare, SeiZleba mosdevdes Ceptura |RO | Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Merei | dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei |RO | Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Tohani | dealu mare, SeiZleba mosdevdes tohani |RO | Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Urlaţi | dealu mare, SeiZleba mosdevdes urlaci |RO | Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Valea Călugărească | dealu mare, SeiZleba mosdevdes kelugereaske |RO | Dealu Mare, gegebenenfalls gefolgt von Zoreşti | dealu mare, SeiZleba mosdevdes zoreSti |RO | Drăgăşani, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | dregeSani, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Huşi, gegebenenfalls gefolgt von Vutcani | huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani |RO | Iana, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | iana, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Iaşi, gegebenenfalls gefolgt von Bucium | iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium |RO | Iaşi, gegebenenfalls gefolgt von Copou | iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou |RO | Iaşi, gegebenenfalls gefolgt von Uricani | iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani |RO | Lechinţa, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | lekinca, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Mehedinţi, gegebenenfalls gefolgt von Corcova | mehedinci, SeiZleba mosdevdes korkova |RO | Mehedinţi, gegebenenfalls gefolgt von Golul | mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul drenCei |RO | Mehedinţi, gegebenenfalls gefolgt von Oreviţa | mehedinci, SeiZleba mosdevdes orevica |RO | Mehedinţi, gegebenenfalls gefolgt von Severin | mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin |RO | Mehedinţi, gegebenenfalls gefolgt von Vânju Mare | mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu mare |RO | Miniş, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | miniS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Murfatlar, gegebenenfalls gefolgt von Cernavodă | murfatlar, SeiZleba mosdevdes Cernavode |RO | Murfatlar, gegebenenfalls gefolgt von Medgidia | murfatlar, SeiZleba mosdevdes medjidia |RO | Nicoreşti, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | nikoreSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Odobeşti, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | odomeSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Oltina, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | oltina, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Panciu, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Pietroasa, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | pietroasa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Recaş, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | rekaS, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Sâmbureşti, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | sembureSti, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Sarica Niculiţel, gegebenenfalls gefolgt von Tulcea | sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes tulCa |RO | Sebeş - Apold, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Segarcea, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | segarCa, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Ştefăneşti, gegebenenfalls gefolgt von Costeşti | StefeneSti, SeiZleba mosdevdes kosteSti |RO | Târnave, gegebenenfalls gefolgt von Blaj | ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ |RO | Târnave, gegebenenfalls gefolgt von Jidvei | ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei |RO | Târnave, gegebenenfalls gefolgt von Mediaş | ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS |SI | Bela krajina, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage | bela kraJina, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Belokranje, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage | belokranJec, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Bizeljčan, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage | bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Bizeljsko-Sremič, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage Entsprechender Begriff: Sremič-Bizeljsko | bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: sremiC-bizelJsko |SI | Cviček, Dolenjska, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage | cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Dolenjska, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage | dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Goriška Brda, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage Entsprechender Begriff: Brda | goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: brda |SI | Kras, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage | kras, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Metliška črnina, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage | metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Prekmurje, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage Entsprechender Begriff: Prekmurčan | prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: prekmurCan |SI | Slovenska Istra, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage | slovenska istra, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Štajerska Slovenija, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage | StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Teran, Kras, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage | teran, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli |SI | Vipavska dolina, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit und/oder einer Einzellage Entsprechender Begriff: Vipava, Vipavec, Vipavčan | vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis da/an venaxis saxeli ekvivalenturi termini: vipava, vipavec, vipavCan |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Dunajskostredský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes dunaJskostredski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Hurbanovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes hurbanovski vinohradcki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Komárňanský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes komarnanski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Palárikovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes palarikovski vonohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Štúrovský vinohradnícky rajón | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Štúrovský vinohradnícky rajón JuJnoslovenska vinohradnicka blast’, SeiZleba mosdevdes Sturovski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Šamorínsky vinohradnícky rajón | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť whether or not followed by Šamorínsky vinohradnícky rajón JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes Samorinski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder kleineren geografischen Einheit | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Strekovský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,Sei-Zleba mosdevdes strekovski vinohradnicki raJon |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Galantský vinohradnícky rajón | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes galantski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Vrbovský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes vrbovski vinohradniki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Trnavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes trnavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Skalický vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes skalicki vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Orešanský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes oreSanski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Hlohovecký vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes hlohovecki vinohradnicka raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Doľanský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes dolanski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder kleineren geografischen Einheit | malokarpatska vonohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Senecký vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes seneki vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Stupavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes stupavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Modranský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes modranski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Bratislavský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes bratislavski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Pezinský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes pezinski vinohradnicki raJon |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Záhorský vinohradnícky rajón | malokarpatska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes zahorski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Pukanecký vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes pukaneki vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Žitavský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Jitavski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Želiezovský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Jaliezovski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť followed or not by sub-region and/or smaller geographical unit | nitrianska vonohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Nitriansky vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes nitrianski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Vrábeľský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes vrabel’ski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Tekovský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes tekovski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Zlatomoravecký vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes zlatomoraveki vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Šintavský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes Sintavski vinohradnicki raJon |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Radošinský vinohradnícky rajón | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes radoSinski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder kleineren geografischen Einheit | stredoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Fil'akovský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes fil’akovski vinoh-radnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Gemerský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes gemerski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Hontiansky vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes hontianski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Ipeľský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes ipel’ski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Vinický vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes viniki vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Tornaľský vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes tornal’ski vinohradnicki raJon |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Modrokamencký vinohradnícky rajón | stredoslovenska vinohradnicka oblast’ SeiZleba mosdevdes modrokamenki vinohradnicki raJon |SK | Vinohradnícka oblasť Tokaj, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer der folgenden kleineren geografischen Einheiten: Bara / Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky | vinohradnicka oblast’ tokaJ, SeiZleba mosdevdes erT-erTi Semdegi mcire geografiuli erTeuli bara / Cerhov / Cernohov / mala trna / slovenske nove mesto / velka trna / viniCki |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Michalovský vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes mixalovski vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von der Teilregion und/oder kleineren geografischen Einheit | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, mosdevs subregionis da/an mcire geografiuli erTeulis saxeli |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba mosdevdes kral’ovskoxlmeki vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Moldavský vinohradnícky rajón | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’,SeiZleba mosdevdes moldavski vinohradnicki raJon |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, gegebenenfalls gefolgt von Sobranecký vinohradnícky rajón | vinohradnicka oblast’ vixodoslovenska, SeiZleba mosdevdes sobraneki vinohradnicki raJon |UK | English Vineyards | ingliS viniardz |UK | Welsh Vineyards | uelS viniardz |Verzeichnis der Weine mit geschützter geografischer AngabeEU-Mitgliedstaat | Zu schützender Name | Transkription in georgische Buchstaben |BE | Vin de pays des Jardins de Wallonie | ven de pei de Jarden de valoni |BE | Vlaamse landwijn | vlamse landvin |BG | Дунавска равнина Entsprechender Begriff: Danube Plain | dunavska ravnina ekvivalenturi termini: danube plen |BG | Тракийска низина Entsprechender Begriff: Thracian Lowlands | Trakiiska nizina ekvivalenturi termini: trasian loulendz |CZ | České | Ceske |CZ | Moravské | moravske |DE | Ahrtaler | artaler |DE | Badischer | badiSer |DE | Bayerischer Bodensee | baieriSer bodenzee |DE | Der Mosel | der mozel |DE | Der Ruwer | der ruver |DE | Der Saar | der saar |DE | Main | main |DE | Mecklenburger | meklenburger |DE | Mitteldeutscher | miteldoiCer |DE | Nahegauer | naegauer |DE | Pfälzer | pfelcer |DE | Regensburger | regensburger |DE | Rheinburgen | rainburgen |DE | Rheingauer | raingauer |DE | Rheinischer | rainiSer |DE | Saarländischer der Mosel | saarlendiSer der mozel |DE | Sächsischer | seksiSer |DE | Schwäbischer | SvebiSer |DE | Starkenburger | Starkenburger |DE | Taubertäler | tauberteler |DE | Brandenburger | brandenburger |DE | Neckar | nekar |DE | Oberrhein | oberrain |DE | Rhein | rain |DE | Rhein-Neckar | rain-nekar |DE | Schleswig-Holsteinischer | Slezvig-holStainiSer |EL | Toπικός Οίνος Κω Entsprechender Begriff: Regional wine of Κοs | topikos inos ko ekvivalenturi termini: kosis regionuli Rvino an rejional vain of kos |EL | Toπικός Οίνος Μαγνησίας Entsprechender Begriff: Regional wine of Magnissia | topikos inos magnisiaz ekvivalenturi termini: magnisias regionuli Rvino an rejional vain of megnisia |EL | Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Aegean Sea | egeopelagitikos topikos inos ekvivalenturi termini: egeosis zRvis regionuli Rvino an rejional vain of egean si |EL | Αττικός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Attiki-Attikos | atikos topikos inos ekvivalenturi termini: atiki-atikos regionuli Rvino an rejional vain of atiki-atikos |EL | Αχαϊκός Tοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Αchaia | axekos topikos inos ekvivalenturi termini: akaias regionuli Rvino an rejional vain of akaia |EL | Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Entsprechender Begriff: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou | verndea onomasia kata paradosi zakinTu ekvivalenturi termini: verdea onomasia kata paradosi zakinTu |EL | Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Epirus-Epirotikos | hperotikos topikos inos rejional vain of epirus-epirotikos |EL | Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Heraklion-Herakliotikos | herakliotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of heraklion-herakliotikos |EL | Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Thessalia-Thessalikos | Tesalikos topikos inos ekvivalenturi termini: regionuli Rvino rejional vain of Tesalia-Tesalikos |EL | Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Thebes-Thivaikos | Tivaikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of Tebes-Tivaikos |EL | Θρακικός Τοπικός Οίνος oder Τοπικός Οίνος Θράκης Entsprechender Begriff: Regional wine of Thrace-Thrakikos oder Regional wine of Thrakis | Trakikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of Treis Trakikos |EL | Ισμαρικός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Ismaros-Ismarikos | ismarikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of ismaros-ismarikos |EL | Καρυστινός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Karystos-Karystinos | karistinos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of karistos-karistinos |EL | Κορινθιακός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Korinthos-Korinthiakos | korianTiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of korinTos-korinTiakos |EL | Κρητικός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Crete-Kritikos | kritikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of qrit-kritiakos |EL | Λακωνικός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Lakonia-Lakonikos | lakonikos topikos inos ekvivalenturi termini rejional vain of lakonia-lakonikos |EL | Μακεδονικός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Macedonia-Macedonikos | makedonikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of maqedonia-maqedonikos |EL | Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Nea Messimvria | mesimvriotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of ni mesimvria |EL | Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Messinia-Messiniakos | mesiniakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of mesinia-mesiniakos |EL | Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Metsovo-Metsovitikos | metsovitikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of mecovo-mecovitikos |EL | Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Monemvasia-Monemvasios | monemvasios topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of monemvasia-monemvasikos |EL | Παιανίτικος Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Peanea | peanitikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pinia |EL | Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Pallini-Palliniotikos | paliniotikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of palini-paliniotikos |EL | Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos | peloponisiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-peleponesiakos |EL | Ρετσίνα Αττικής, auch ergänzt durch den Namen einer kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Retsina of Attiki | recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: atikis recina an recina of atiki |EL | Ρετσίνα Βοιωτίας, auch ergänzt durch den Namen einer kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Retsina of Viotia | recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of viotia |EL | Ρετσίνα Γιάλτρων, auch ergänzt durch Evvia Entsprechender Begriff: Retsina of Gialtra | recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli evia ekvivalenturi termini: recina of gialtra |EL | Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Peloponnese-Peloponnesiakos | peloponisiakos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of pelepones-peleponesiakos |EL | Ρετσίνα Αττικής, auch ergänzt durch den Namen einer kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Retsina of Attiki | recina atikis, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of atiki |EL | Ρετσίνα Βοιωτίας, auch ergänzt durch den Namen einer kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Retsina of Viotia | recina viotias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of viotia |EL | Ρετσίνα Γιάλτρων, auch ergänzt durch Evvia Entsprechender Begriff: Retsina of Gialtra | recina gialtron, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli evia ekvivalenturi termini: recina of gialtra |EL | Ρετσίνα Ευβοίας, auch ergänzt durch den Namen einer kleineren geografischen Einheit Entsprechender Begriff: Retsina of Evvia | recina evias, SeiZleba axldes mcire geografiuli erTeulis saxeli ekvivalenturi termini: recina of evia |EL | Ρετσίνα Θηβών, auch ergänzt durch Viotia Entsprechender Begriff: Retsina of Thebes | recina Tivon, SeiZleba axldes viotia ekvivalenturi termini: Tebes recina recina of Tebes |EL | Ρετσίνα Καρύστου, auch ergänzt durch Evvia Entsprechender Begriff: Retsina of Karystos | recina karistu, SeiZleba axldes evia ekvivalenturi termini: recina of karistos |EL | Ρετσίνα Κρωπίας oder Ρετσίνα Κορωπίου, auch ergänzt durch Attika Entsprechender Begriff: Retsina of Kropia oder Retsina of Koropi | recina kropias ‘an’ recina kropiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: koropis recina an recina of kropia ‘an’ recina of koropi |EL | Ρετσίνα Μαρκοπούλου, auch ergänzt durch Attika Entsprechender Begriff: Retsina of Markopoulo | recina markopulu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of markopulo |EL | Ρετσίνα Μεγάρων, auch ergänzt durch Attika Entsprechender Begriff: Retsina of Megara | recina megaron, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of megara |EL | Ρετσίνα Μεσογείων, auch ergänzt durch Attika Entsprechender Begriff: Retsina of Mesogia | recina mesogion, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of mezogia |EL | Ρετσίνα Παιανίας oder Ρετσίνα Λιοπεσίου, auch ergänzt durch Attika Entsprechender Begriff: Retsina of Peania oder Retsina of Liopesi | recina peanias ‘an’ recina liopesiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of pinia ‘an’ recina of liopezi |EL | Ρετσίνα Παλλήνης,, auch ergänzt durch Αττική Entsprechender Begriff: Retsina of Pallini (Attika) | recina palinis, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of palini |EL | Ρετσίνα Πικερμίου, auch ergänzt durch Attika Entsprechender Begriff: Retsina of Pikermi | recina pikermiu, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of pakermi |EL | Ρετσίνα Σπάτων, auch ergänzt durch Attika Entsprechender Begriff: Retsina of Spata | recina spaton, SeiZleba axldes atika ekvivalenturi termini: recina of spata |EL | Ρετσίνα Χαλκίδας, auch ergänzt durch Evvia Entsprechender Begriff: Retsina of Halkida | recina xalkidas, SeiZleba axldes evia ekvivalenturi termini: recina of halkida |EL | Συριανός Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Syros-Syrianos | sirianos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of siros-sirianos |EL | Τοπικός Οίνος Αβδήρων Entsprechender Begriff: Regional wine of Avdira | topikos inos avdiron ekvivalenturi termini: rejional vain of avdira |EL | Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Mount Athos - Regional wine of Holly Mountain | topikos inos agiu orus, agioritikos topikos inos ekvivalenturi termini: rejional vain of maunT aTos-rejional vain of holi maunTin |EL | Τοπικός Οίνος Αγοράς Entsprechender Begriff: Regional wine of Agora | topikos inos agoras ekvivalenturi termini: rejional vain of agora |EL | Τοπικός Οίνος Αργολίδας Entsprechender Begriff: Regional wine of Argolida | topikos inos argolidas ekvivalenturi termini: argolidas regionuli Rvino an rejional vain of argolida |EL | Τοπικός Οίνος Αρκαδίας Entsprechender Begriff: Regional wine of Arkadia | topikos inos arkadias ekvivalenturi termini: rejional vain of arkadia |EL | Τοπικός Οίνος Βελβεντού Entsprechender Begriff: Regional wine of Velventos | topikos inos velventu ekvivalenturi termini: rejional vain of velventos |EL | Τοπικός Οίνος Βίλιτσας Entsprechender Begriff: Regional wine of Vilitsa | topikos inos vilicas ekvivalenturi termini: rejional vain of vilica |EL | Τοπικός Οίνος Γερανείων Entsprechender Begriff: Regional wine of Gerania | topikos inos geranion ekvivalenturi termini: rejional vain of gerania |EL | Τοπικός Οίνος Γρεβενών Entsprechender Begriff: Regional wine of Grevena | topikos inos grevenon ekvivalenturi termini: rejional vain of grevena |EL | Τοπικός Οίνος Δράμας Entsprechender Begriff: Regional wine of Drama | topikos inos dramas ekvivalenturi termini: rejional vain of drama |EL | Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου Entsprechender Begriff: Regional wine of Dodekanese | topikos inos dodekanisu ekvivalenturi termini: rejional vain of dodekaniz |EL | Τοπικός Οίνος Επανομής Entsprechender Begriff: Regional wine of Epanomi | topikos inos epanomis ekvivalenturi termini: rejional vain of epanomi |EL | Τοπικός Οίνος Ηλιείας Entsprechender Begriff: Regional wine of Ilia | topikos inos heliias ekvivalenturi termini: rejional vain of ilia |EL | Τοπικός Οίνος Ημαθίας Entsprechender Begriff: Regional wine of Imathia | topikos inos hmaTia ekvivalenturi termini: rejional vain of imaTia |EL | Τοπικός Οίνος Θαψανών Entsprechender Begriff: Regional wine of Thapsana | topikos inos Tafsanon ekvivalenturi termini: rejional vain of Tafsana |EL | Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης Entsprechender Begriff: Regional wine of Thessaloniki | topikos inos Tesalonikis ekvivalenturi termini: rejional vain of Tesaloniki |EL | Τοπικός Οίνος Ικαρίας Entsprechender Begriff: Regional wine of Ikaria | topikos inos ikarias ekvivalenturi termini: rejional vain of ikaria |EL | Τοπικός Οίνος Ιλίου Entsprechender Begriff: Regional wine of Ilion | topikos inos iliu ekvivalenturi termini: rejional vain of ilion |EL | Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων Entsprechender Begriff: Regional wine of Ioannina | topikos inos ioaninon ekvivalenturi termini: rejional vain of ioanina |EL | Τοπικός Οίνος Καρδίτσας Entsprechender Begriff: Regional wine of Karditsa | topikos inos kardicas ekvivalenturi termini: rejional vain of kardica |EL | Τοπικός Οίνος Καστοριάς Entsprechender Begriff: Regional wine of Kastoria | topikos inos kastorias ekvivalenturi termini: rejional vain of kastoria |EL | Τοπικός Οίνος Κέρκυρας Entsprechender Begriff: Regional wine of Corfu | topikos inos kerkiras ekvivalenturi termini: rejional vain of korfu |EL | Τοπικός Οίνος Κισάμου Entsprechender Begriff: Regional wine of Kissamos | topikos inos kisamu ekvivalenturi termini: rejional vain of kisamos |EL | Τοπικός Οίνος Κλημέντι Entsprechender Begriff: Regional wine of Klimenti | topikos inos klimenti ekvivalenturi termini: rejional vain of klimenti |EL | Τοπικός Οίνος Κοζάνης Entsprechender Begriff: Regional wine of Kozani | topikos inos kozanis ekvivalenturi termini: rejional vain of kozani |EL | Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης Entsprechender Begriff: Regional wine of Valley of Atalanti | topikos inos kiladas atalantis ekvivalenturi termini: rejional vain of veli of atalanti |EL | Τοπικός Οίνος Κορωπίου Entsprechender Begriff: Regional wine of Koropi | topikos inos koropiu ekvivalenturi termini: rejional vain of koropi |EL | Τοπικός Οίνος Κρανιάς Entsprechender Begriff: Regional wine of Krania | topikos inos kranias ekvivalenturi termini: rejional vain of krania |EL | Τοπικός Οίνος Κραννώνος Entsprechender Begriff: Regional wine of Krannona | topikos inos kranonos ekvivalenturi termini: rejional vain of kranona |EL | Τοπικός Οίνος Κυκλάδων Entsprechender Begriff: Regional wine of Cyclades | topikos inos kikladon ekvivalenturi termini: rejional vain of kiklades |EL | Τοπικός Οίνος Λασιθίου Entsprechender Begriff: Regional wine of Lasithi | topikos inos lasiTiu ekvivalenturi termini: rejional vain of lasiTi |EL | Τοπικός Οίνος Λευκάδας Entsprechender Begriff: Regional wine of Lefkada | topikos inos levkadas ekvivalenturi termini: rejional vain of levkada |EL | Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου Entsprechender Begriff: Regional wine of Lilantio Pedio | topikos inos lilandiu pediu ekvivalenturi termini: rejional vain of lilantio pedio |EL | Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων Entsprechender Begriff: Regional wine of Mantzavinata | topikos inos manZavitanon ekvivalenturi termini: rejional vain of manZavinata |EL | Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου Entsprechender Begriff: Regional wine of Markopoulo | topikos inos markopulu ekvivalenturi termini: rejional vain of markopulo |EL | Τοπικός Οίνος Μαρτίνου Entsprechender Begriff: Regional wine of Μartino | topikos inos martinu ekvivalenturi termini: rejional vain of martino |EL | Τοπικός Οίνος Μεταξάτων Entsprechender Begriff: Regional wine of Metaxata | topikos inos metaqsaton ekvivalenturi termini: rejional vain of metaqsata |EL | Τοπικός Οίνος Μετεώρων Entsprechender Begriff: Regional wine of Meteora | topikos inos meteoron ekvivalenturi termini: rejional vain of meteora |EL | Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος Entsprechender Begriff: Regional wine of Opountia Lokridos | topikos inos opuntia lokridos ekvivalenturi termini: rejional vain of opuntia lokridos |EL | Τοπικός Οίνος Παγγαίου Entsprechender Begriff: Regional wine of Pangeon | topikos inos pangeu ekvivalenturi termini: rejional vain of pangeon |EL | Τοπικός Οίνος Παρνασσού Entsprechender Begriff: Regional wine of Parnasos | topikos inos parnasu ekvivalenturi termini: rejional vain of parnasos |EL | Τοπικός Οίνος Πέλλας Entsprechender Begriff: Regional wine of Pella | topikos inos pelas ekvivalenturi termini: rejional vain of pela |EL | Τοπικός Οίνος Πιερίας Entsprechender Begriff: Regional wine of Pieria | topikos inos pierias ekvivalenturi termini: rejional vain of pieria |EL | Τοπικός Οίνος Πισάτιδος Entsprechender Begriff: Regional wine of Pisatis | topikos inos pisatidos ekvivalenturi termini: rejional vain of pizatis |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας Entsprechender Begriff: Regional wine of Slopes of Egialia | topikos inos plagues ambelu egialias ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of egialia |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου Entsprechender Begriff: Regional wine of Slopes of Ambelos | topikos inos plagies ambelu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of ambelos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου Entsprechender Begriff: Regional wine of Slopes of Vertiskos | topikos inos vertisku ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of vertikos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου Entsprechender Begriff: Regional wine of Slopes of Enos | topikos inos plagies tu enu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of enos |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα Entsprechender Begriff: Regional wine of Slopes of Kitherona | topikos inos plagion kiTerona ekvivalenturi termini: rejional vain of kiTerona |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος Entsprechender Begriff: Regional wine of Slopes of Knimida | topikos inos plagion knimidos ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz knimida |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας Entsprechender Begriff: Regional wine of Slopes of Parnitha | topikos inos plagion parniTas ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz parniTa |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού Entsprechender Begriff: Regional wine of Slopes of Pendeliko | topikos inos plagion pendeliku ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of pendeliko |EL | Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού Entsprechender Begriff: Regional wine of Slopes of Petroto | topikos inos plagion petrotu ekvivalenturi termini: rejional vain of sloupz of petroto |EL | Τοπικός Οίνος Πυλίας Entsprechender Begriff: Regional wine of Pylia | topikos inos pilias ekvivalenturi termini: rejional vain of pilia |EL | Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας Entsprechender Begriff: Regional wine of Ritsona Avlidas | topikos inos riconas avlidas ekvivalenturi termini: rejional vain of ricona avlidas |EL | Τοπικός Οίνος Σερρών Entsprechender Begriff: Regional wine of Serres | topikos inos seron ekvivalenturi termini: rejional vain of seres |EL | Τοπικός Οίνος Σιάτιστας Entsprechender Begriff: Regional wine of Siatista | topikos inos siaticas ekvivalenturi termini: rejional vain of siatista |EL | Τοπικός Οίνος Σιθωνίας Entsprechender Begriff: Regional wine of Sithonia | topikos inos siTonias ekvivalenturi termini: rejional vain of siTonia |EL | Τοπικός Οίνος Σπάτων Entsprechender Begriff: Regional wine of Spata | topikos inos spaton ekvivalenturi termini: rejional vain of spata |EL | Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας Entsprechender Begriff: Regional wine of Sterea Ellada | topikos inos stereas eladas ekvivalenturi termini: rejional vain of elada |EL | Τοπικός Οίνος Τεγέας Entsprechender Begriff: Regional wine of Tegea | topikos inos tegeas ekvivalenturi termini: rejional vain of tigi |EL | Τοπικός Οίνος Τριφυλίας Entsprechender Begriff: Regional wine of Trifilia | topikos inos trifilias ekvivalenturi termini: rejional vain of trifilia |EL | Τοπικός Οίνος Τυρνάβου Entsprechender Begriff: Regional wine of Tyrnavos | topikos inos tirnavu ekvivalenturi termini: rejional vain of tirnavos |EL | Τοπικός Οίνος Φλώρινας Entsprechender Begriff: Regional wine of Florina | topikos inos florinas ekvivalenturi termini: rejional vain of florina |EL | Τοπικός Οίνος Χαλικούνας Entsprechender Begriff: Regional wine of Halikouna | topikos inos xalikunas ekvivalenturi termini: rejional vain of halikuna |EL | Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής Entsprechender Begriff: Regional wine of Halkidiki | topikos inos xalkidis ekvivalenturi termini: rejional vain of halkidiki |ES | Abanilla | abanilia |ES | Aragón - Bajo Aragón | aragon-baxo-aragon |ES | Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas | aragon- ribera del galiego-sinko vilias |ES | Aragón - Ribera del Jiloca | aragon-ribera del xiloka |ES | Aragón - Valdejalón | aragon-valdexalon |ES | Aragón - Valle del Cinca | aragon-balie del sinka |ES | Bailén | bailen |ES | Barbanza e Iria | barbansa e iria |ES | Betanzos | betansos |ES | Cádiz | kadis |ES | Campo de Cartagena | kampo de kartaxena |ES | Cangas | kangas |ES | Castelló | kastelio |ES | Castilla | kastilia |ES | Castilla y León | kastilia i leon |ES | Contraviesa-Alpujarra | kontraviesa-alpuxara |ES | Córdoba | kordoba |ES | Costa de Cantabria | kosta de kantabria |ES | Desierto de Almería | desierto de almeria |ES | El Terrerazo | el tereraso |ES | Extremadura | ekstremadura |ES | Formentera | formentera |ES | Gálvez | galves |ES | Granada Sur-Oeste | granada sue-oeste |ES | Ibiza | ibisa |ES | Illes Balears | iles balears |ES | Isla de Menorca | isla de menorka |ES | Laujar-Alpujarra | lauxar-alpuxara |ES | Liébana | liebana |ES | Los Palacios | los palsios |ES | Norte de Almería | norte de almeria |ES | Norte de Granada | norte de granada |ES | Pozohondo | posoondo |ES | Ribera del Andarax | ribera del andaraks |ES | Ribera del Queiles | ribera del keiles |ES | Serra de Tramuntana-Costa Nord | sera de tramuntana kosta nord |ES | Sierra de Alcaraz sier | sierra de alkaras |ES | Sierra Norte de Sevilla | siera norte de sevilia |ES | Sierra Sur de Jaén | siera sur de xaen |ES | Torreperogil | toreperoxil |ES | Valle del Miño-Ourense | balie de minio-ourense |ES | Valles de Sadacia | balies de sadasia |ES | Villaviciosa de Córdoba | viliavisiosa de kordoba |FR | Agenais | aJne |FR | Aigues | eg |FR | Ain | en |FR | Allier | alie |FR | Allobrogie | alobroJi |FR | Alpes de Haute Provence | alp de ot provans |FR | Alpes Maritimes | alp maritim |FR | Alpilles | alpii |FR | Ardèche | ardeS |FR | Argens | arJan |FR | Ariège | arieJ |FR | Aude | od |FR | Aveyron | averon |FR | Balmes Dauphinoises | balm dofinuaz |FR | Bénovie | benovi |FR | Bérange | beranJ |FR | Bessan | besan |FR | Bigorre | bigor |FR | Bouches du Rhône | buS diu ron |FR | Bourbonnais | burbone |FR | Calvados | kalvados |FR | Cassan | kasan |FR | Cathare | katar |FR | Caux | ko |FR | Cessenon | sesnon |FR | Cévennes, gegebenenfalls gefolgt von Mont Bouquet | seven, SeiZleba mosdevdes mon buke |FR | Charentais, gegebenenfalls gefolgt von Ile d'Oléron | Sarante SeiZleba mosdevdes il d’oleron |FR | Charentais, gegebenenfalls gefolgt von Ile de Ré | Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re |FR | Charentais, gegebenenfalls gefolgt von Saint Sornin | Sarante, SeiZleba mosdevdes sen sornen |FR | Charente | Sarant |FR | Charentes Maritimes | Sarant maritim |FR | Cher | Ser |FR | Cité de Carcassonne | site de karkason |FR | Collines de la Moure | kolin de la mur |FR | Collines Rhodaniennes | kolin rodanien |FR | Comté de Grignan K | konte de grinan |FR | Comté Tolosan | konte tolozan |FR | Comtés Rhodaniens | konte rodanien |FR | Corrèze | korez |FR | Côte Vermeille | kot vermeil |FR | Coteaux Charitois | koto Saritua |FR | Coteaux de Bessilles | koto de besii |FR | Coteaux de Cèze | koto de sez |FR | Coteaux de Coiffy | koto kuafi |FR | Coteaux de Fontcaude | koto de fonkod |FR | Coteaux de Glanes | koto de glan |FR | Coteaux de l'Ardèche | koto de l’ardeS |FR | Coteaux de la Cabrerisse | koto de la sabreris |FR | Coteaux de Laurens | koto de loran |FR | Coteaux de l’Auxois | koto de l’oqsua |FR | Coteaux de Miramont | koto de moramon |FR | Coteaux de Montélimar | koto de montelimar |FR | Coteaux de Murviel | koto de miurviel |FR | Coteaux de Narbonne | koto de narbon |FR | Coteaux de Peyriac | koto de peirak |FR | Coteaux de Tannay | koto de tane |FR | Coteaux des Baronnies | koto de baroni |FR | Coteaux du Cher et de l’Arnon | koto diu Ser e de l’aron |FR | Coteaux du Grésivaudan | koto diu gresivodan |FR | Coteaux du Libron | koto diu libron |FR | Coteaux du Littoral Audois | koto diu litoral odua |FR | Coteaux du Pont du Gard | koto diu pon diu gar |FR | Coteaux du Salagou | koto diu salagu |FR | Coteaux du Verdon | koto diu verdon |FR | Coteaux d’Enserune | koto d’dansrun |FR | Coteaux et Terrasses de Montauban | koto e teras de montoban |FR | Coteaux Flaviens | koto flavian |FR | Côtes Catalanes | kot katalan |FR | Côtes de Ceressou | kot de seresu |FR | Côtes de Gascogne | kot de gaskon |FR | Côtes de Lastours | kot de lastur |FR | Côtes de Meuse | kot de mez |FR | Côtes de Montestruc | kot de monstruk |FR | Côtes de Pérignan | kot de perinian |FR | Côtes de Prouilhe | kot de pruil |FR | Côtes de Thau | kot de to |FR | Côtes de Thongue | kot de tong |FR | Côtes du Brian | kot diu brian |FR | Côtes du Condomois | kot diu kondomua |FR | Côtes du Tarn | kot diu tarn |FR | Côtes du Vidourle | kot diu vidurl |FR | Creuse | krez |FR | Cucugnan | kukunian |FR | Deux-Sèvres | de-sevr |FR | Dordogne | dordon |FR | Doubs | dub |FR | Drôme | drom |FR | Duché d’Uzès | diuSe d’uze |FR | Franche-Comté, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux de Champlitte | franS-konte, SeiZleba mosdevdes koto de Samplit |FR | Gard | gard |FR | Gers | Jer |FR | Haute Vallée de l'Orb | ot vale de l’orb |FR | Haute Vallée de l’Aude | ot vale de l’od |FR | Haute-Garonne | ot garon |FR | Haute-Marne | ot marn |FR | Haute-Saône | ot son |FR | Haute-Vienne | ot-vien |FR | Hauterive, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux du Termenès | otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu termene |FR | Hauterive, gegebenenfalls gefolgt von Côtes de Lézignan | otriv, SeiZleba mosdevdes kot de lezinian |FR | Hauterive, gegebenenfalls gefolgt von Val d’Orbieu | otriv, SeiZleba mosdevdes val d’orbie |FR | Hautes-Alpes | ot-alp |FR | Hautes-Pyrénées | ot pirene |FR | Hauts de Badens | ot de badan |FR | Hérault | ero |FR | Île de Beauté | il de bote |FR | Indre | endr |FR | Indre et Loire | endr et luar |FR | Isère | izer |FR | Jardin de la Frankreich, gegebenenfalls gefolgt von Marches de Bretagne | Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes marS de bretan |FR | Jardin de la Franc, gegebenenfalls gefolgt von Pays de Retz | Jarden de la frans, SeiZleba mosdevdes pei de ret |FR | Landes | lamd |FR | Loir et Cher | luar e Ser |FR | Loire-Atlantique L | luar atlantik |FR | Loiret | luare |FR | Lot | lo |FR | Lot et Garonne | lo e garon |FR | Maine et Loire | men e luar |FR | Maures | mor |FR | Méditerranée | mediterane |FR | Meuse | mez |FR | Mont Baudile | mon-bodil |FR | Mont-Caume | mon-kom |FR | Monts de la Grage | mon de la graJ |FR | Nièvre | nievr |FR | Oc | ok |FR | Périgord, gegebenenfalls gefolgt von Vin de Domme | perigor, SeiZleba mosdevdes ven de dom |FR | Petite Crau | petit kro |FR | Principauté d'Orange | prensipote d’oranJ |FR | Puy de Dôme | pi de dom |FR | Pyrénées Orientales | pirene oriantal |FR | Pyrénées-Atlantiques | pirene atlantik |FR | Sables du Golfe du Lion | sabl diu golf diu lion |FR | Saint-Guilhem-le-Désert | sen gilem le dezer |FR | Saint-Sardos | sent sardo |FR | Sainte Baume | sent bom |FR | Sainte Marie la Blanche | sent mari la blanS |FR | Saône et Loire | son e luar |FR | Sarthe | sart |FR | Seine et Marne | sen e marn |FR | Tarn | tarn |FR | Tarn et Garonne | tarn e garon |FR | Terroirs Landais, gegebenenfalls gefolgt von Coteaux de Chalosse | teruar lande, SeiZleba mosdevdes koto de Salos |FR | Terroirs Landais, gegebenenfalls gefolgt von Côtes de L’Adour | teruar lande, SeiZleba mosdevdes kot de l’adur |FR | Terroirs Landais, gegebenenfalls gefolgt von Sables de l’Océan | teruar lande, SeiZleba mosdevdes sabl de l’osean |FR | Terroirs Landais, gegebenenfalls gefolgt von Sables Fauves | teruar lande, SeiZleba mosdevdes fov |FR | Thézac-Perricard | perikar |FR | Torgan | torgaN |FR | Urfé | urfe |FR | Val de Cesse | val de ses |FR | Val de Dagne | val de dan |FR | Val de Loire | val de luar |FR | Val de Montferrand | val de monferan |FR | Vallée du Paradis | vale diu paradi |FR | Var | var |FR | Vaucluse | vokliuz |FR | Vaunage | vonaJ |FR | Vendée | vande |FR | Vicomté d'Aumelas | vikonte d’omla |FR | Vienne | vien |FR | Vistrenque | vistrank |FR | Yonne | ion |IT | Allerona | alerona |IT | Alta Valle della Greve | alta vale dela greve |IT | Alto Livenza | alto livenca |IT | Alto Mincio | alto minCo |IT | Alto Tirino | alto tirino |IT | Arghillà | argila |IT | Barbagia | barbaja |IT | Basilicata | bazilikata |IT | Benaco bresciano | benako breSano |IT | Beneventano | beneventano |IT | Bergamasca | bergamaska |IT | Bettona | betona |IT | Bianco del Sillaro Entsprechender Begriff: Sillaro | bianko del silaro ekvivalenturi termini: silaro |IT | Bianco di Castelfranco Emilia | bianko di kastelfranko emilia |IT | Calabria | kalabria |IT | Camarro | kamaro |IT | Campania | kampania |IT | Cannara | kanara |IT | Civitella d'Agliano | Civitela d’aliano |IT | Colli Aprutini | koli aprutini |IT | Colli Cimini | koli Cimini |IT | Colli del Limbara | koli limbara |IT | Colli del Sangro | koli del sangro |IT | Colli della Toscana centrale | koli dela toskana centrale |IT | Colli di Salerno | koli di salerno |IT | Colli Trevigiani | koli trevijani |IT | Collina del Milanese | kolina del milaneze |IT | Colline di Genovesato | koline di jenovezato |IT | Colline Frentane | koline frentane |IT | Colline Pescaresi | koline peskarezi |IT | Colline Savonesi | koline savonezi |IT | Colline Teatine | koline teatine |IT | Condoleo | kondoleo |IT | Conselvano | konselvano |IT | Costa Viola | kosta viola |IT | Daunia | daunia |IT | Del Vastese Entsprechender Begriff: Histonium | del vasteze ekvivalenturi termini: istonium |IT | Delle Venezie | dele venecie |IT | Dugenta | dujenta |IT | Emilia Entsprechender Begriff: Dell'Emilia | emilia ekvivalenturi termini: del’emilia |IT | Epomeo | epomeo |IT | Esaro | ezaro |IT | Fontanarossa di Cerda | fontanarosa di Cerda |IT | Forlì | forli |IT | Fortana del Taro | fortana del taro |IT | Frusinate Entsprechender Begriff: del Frusinate | fruzinate ekvivalenturi termini: del fruzinate |IT | Golfo dei Poeti La Spezia Entsprechender Begriff: Golfo dei Poeti | golfo dei la specia ekvivalenturi termini: golfo dei poeti |IT | Grottino di Roccanova | grotino di rokanova |IT | Isola dei Nuraghi | izola dei nuragi |IT | Lazio | lacio |IT | Lipuda | lipuda |IT | Locride | lokride |IT | Marca Trevigiana | marka trevijana |IT | Marche | marke |IT | Maremma Toscana | marema toskana |IT | Marmilla | marmila |IT | Mitterberg tra Cauria e Tel Entsprechender Begriff: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll | miterberg tra kauria e tel ekvivalenturi termini: miterberg / miterberg cviSen gfril und tol |IT | Modena Entsprechender Begriff: Provincia di Modena / di Modena | montekasteli ekvivalenturi termini: provinCa di modena / di modena |IT | Montecastelli | montekasteli |IT | Montenetto di Brescia | monteneto di breSa |IT | Murgia | murja |IT | Narni | narni |IT | Nurra | nura |IT | Ogliastra | oliastra |IT | Osco Entsprechender Begriff: Terre degli Osci | osko ekvivalenturi termini: tere deli oSi |IT | Paestum | paestum |IT | Palizzi | palici |IT | Parteolla | parteola |IT | Pellaro | pelaro |IT | Planargia | planarja |IT | Pompeiano | pompeiano |IT | Provincia di Mantova | provinCa di mantova |IT | Provincia di Nuoro | provinCa di nuoro |IT | Provincia di Pavia | provinCa di pavia |IT | Provincia di Verona Entsprechender Begriff: Veronese | provinCa di verona ekvivalenturi termini: veroneze |IT | Puglia | pulia |IT | Quistello | kvistelo |IT | Ravenna | ravena |IT | Roccamonfina | rokamonfina |IT | Romangia | romanja |IT | Ronchi di Brescia | ronki di breSa |IT | Ronchi Varesini | ronki varezini |IT | Rotae | rotae |IT | Rubicone | rubikone |IT | Sabbioneta | sabioneta |IT | Salemi | salemi |IT | Salento | salento |IT | Salina | salina |IT | Scilla | Sila |IT | Sebino | sebino |IT | Sibiola | sibiola |IT | Sicilia | siCilia |IT | Spello | spelo |IT | Tarantino | tarantino |IT | Terrazze Retiche di Sondrio | terrace retike di sondrio |IT | Terre Aquilane Entsprechender Begriff: Terre dell'Aquila | tere akvilane ekvivalenturi termini : tere del’akvila |IT | Terre del Volturno | tere del volturno |IT | Terre di Chieti | tere di kieti |IT | Terre di Veleja | tere di veleia |IT | Terre Lariane | tere lariane |IT | Tharros | taros |IT | Toscano Entsprechender Begriff: Toscana | toskano ekvivalenturi termini: toskana |IT | Trexenta | treqsenta |IT | Umbria | umbria |IT | Val di Magra | val di magra |IT | Val di Neto | val di neto |IT | Val Tidone | val tidone |IT | Valcamonica | valkamonika |IT | Valdamato | valdamato |IT | Vallagarina | valagarina |IT | Valle Belice | vale beliCe |IT | Valle d'Itria | vale d’itria |IT | Valle del Crati | vale del krati |IT | Valle del Tirso | vale del tirso |IT | Valle Peligna | vale pelinia |IT | Valli di Porto Pino | vali di porto pino |IT | Veneto | veneto |IT | Veneto Orientale | veneto orientale |IT | Venezia Giulia | venecia julia |IT | Vigneti delle Dolomiti Entsprechender Begriff: Weinberg Dolomiten | vineti dele dolomiten ekvivalenturi termini: vainberg dolomiten |CY | Λάρνακα Entsprechender Begriff: Larnaka | larnaka ekvivalenturi termini: larnaka |CY | Λεμεσός Entsprechender Begriff: Lemesos | lemesos ekvivalenturi termini: lemesos |CY | Λευκωσία Entsprechender Begriff: Lefkosia | levkosia ekvivalenturi termini: levkosia |CY | Πάφος Entsprechender Begriff: Pafos | pafos ekvivalenturi termini: pafos |HU | Alföldi, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |HU | Balatonmellék, gegebenenfalls gefolgt vom Namen einer kleineren geografischen Einheit | balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes mcire geografiuli erTeulis saxeli |HU | Dél-alföldi | del-alfoldi |HU | Dél-dunántúli | del-dunantuli |HU | Duna melléki | duna melleki |HU | Duna-Tisza közi | duna-tisa kozi |HU | Dunántúli | dunantuli |HU | Észak-Dunántúli | esak-dunantuli |HU | Felső-Magyarországi | felSo-madiarorsagi |HU | Nyugat-Dunántúli | niugat-dunantuli |HU | Tisza melléki | tisa melleki |HU | Tisza völgyi | tisa voldi |HU | Zempléni | zempleni |MT | Maltese Islands | maltiz ailendz |AT | Bergland | bergland |AT | Steierland | Steirland |AT | Weinland | vainland |AT | Wien | vin |PT | Lisboa, gegebenenfalls gefolgt von Alta Estremadura | lisbua, SeiZleba mosdevdes alta estremadura |PT | Lisboa, gegebenenfalls gefolgt von Estremadura | lisbua, SeiZleba mosdevdes estremadura |PT | Tejo | teJu |PT | Vinho Espumante Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Alta | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta |PT | Vinho Espumante Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Litoral | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral |PT | Vinho Espumante Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Terras de Sicó | vino espumante beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko |PT | Vinho Licoroso Algarve | vino likorozo algarve |PT | Vinho Regional Açores | vino reJional asoriS |PT | Vinho Regional Alentejano | vino reJional alenteJanu |PT | Vinho Regional Algarve | vino reJional algarve |PT | Vinho Regional Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Alta | vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes beira alta |PT | Vinho Regional Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Beira Litoral | vino reJional reiras, SeiZleba mosdevdes beira litoral |PT | Vinho Regional Beiras, gegebenenfalls gefolgt von Terras de Sicó | vino reJional beiras, SeiZleba mosdevdes teras de siko |PT | Vinho Regional Duriense | vino reJional duriense |PT | Vinho Regional Minho | vino reJional minu |PT | Vinho Regional Terras do Sado | vino reJional teras du sadu |PT | Vinho Regional Terras Madeirenses | vino reJional teras madeiransiS |PT | Vinho Regional Transmontano | vino reJional transmontanu |RO | Colinele Dobrogei, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | kolinele dobrojei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealurile Crişanei, gegebenenfalls gefolgt vom Namen der Teilregion | dealurile kriSanei, SeiZleba mosdevdes subregionis saxeli |RO | Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Dealurile Covurluiului | dealurile moldovei garemoebis Sesabamisad dealurile kovurluiului |RO | Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Dealurile Hârlăului | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile harleului |RO | Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Dealurile Huşilor | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile huSilor |RO | Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Dealurile Iaşilor | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile iaSilor |RO | Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Dealurile Tutovei | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad dealurile tutovei |RO | Dealurile Moldovei oder gegebenenfalls Terasele Siretului | dealurile moldovei, garemoebis Sesabamisad siretului |RO | Dealurile Moldovei | dealurile moldovei |RO | Dealurile Munteniei | dealurile munteniei |RO | Dealurile Olteniei | dealurile olteniei |RO | Dealurile Sătmarului | dealurile setmarului |RO | Dealurile Transilvaniei | dealurile transilvaniei |RO | Dealurile Vrancei | dealurile vranCei |RO | Dealurile Zarandului | dealurile zarandului |RO | Terasele Dunării | terasele duneri |RO | Viile Caraşului | vile karaSului |RO | Viile Timişului | vile timiSului |SI | Podravje, auch gefolgt von dem Begriff „mlado vino“; die Namen können auch in Adjektivform verwendet werden | podravJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SI | Posavje, auch gefolgt von dem Begriff „mlado vino“; die Namen können auch in Adjektivform verwendet werden | posavJe, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SI | Primorska, auch gefolgt von dem Begriff „mlado vino“; die Namen können auch in Adjektivform verwendet werden | primorska, SeiZleba mosdevdes Sesityveba “mlado vino”, saxelebi SeiZleba gamoyenebul iqnas zedsarTavis formiTac |SK | Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, auch ergänzt durch den Begriff „oblastné vino“ | JuJnoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Malokarpatská vinohradnícka oblasť, auch ergänzt durch den Begriff „oblastné vino“ | malokarpatska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Nitrianska vinohradnícka oblasť, auch ergänzt durch den Begriff „oblastné vino“ | nitrianska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |SK | Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, auch ergänzt durch den Begriff „oblastné vino“ | stredoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino |SK | Východoslovenská vinohradnícka oblasť, auch ergänzt durch den Begriff „oblastné vino“ | vixodoslovenska vinohradnicka oblast’, SeiZleba axldes termini “oblastne vino” |UK | England, auch ersetzt durch Berkshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos berkSiri |UK | England, auch ersetzt durch Buckinghamshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos bukingemSiri |UK | England, auch ersetzt durch Cheshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri |UK | England, auch ersetzt durch Cornwall | inglend, SeiZleba Caenacvlos kornvol |UK | England, auch ersetzt durch Derbyshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos derbiSiri |UK | England, auch ersetzt durch Devon | inglend, SeiZleba Caenacvlos devon |UK | England, auch ersetzt durch Dorset | inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset |UK | England, auch ersetzt durch East Anglia | inglend, SeiZleba Caenacvlos ist anglia |UK | England, auch ersetzt durch Gloucestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos glusterSiri |UK | England, auch ersetzt durch Hampshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos hempSiri |UK | England, auch ersetzt durch Herefordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos herfordSiri |UK | England, auch ersetzt durch Isle of Wight | inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of uait |UK | England, auch ersetzt durch Isles of Scilly | inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz of sili |UK | England, auch ersetzt durch Kent | inglend, SeiZleba Caenacvlos kent |UK | England, auch ersetzt durch Lancashire | inglend, SeiZleba Caenacvlos lankaSiri |UK | England, auch ersetzt durch Leicestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos lesterSiri |UK | England, auch ersetzt durch Lincolnshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos linkolnSiri |UK | England, auch ersetzt durch Northamptonshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos norThamptonSiri |UK | Englan, auch ersetzt durch Nottinghamshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos notingemSiri |UK | England, auch ersetzt durch Oxfordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos oqsfordSiri |UK | England, auch ersetzt durch Rutland | inglend, SeiZleba Caenacvlos ruTlend |UK | England, auch ersetzt durch Shropshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos SropSiri |UK | England, auch ersetzt durch Somerset | inglend, SeiZleba Caenacvlos somerset |UK | England, auch ersetzt durch Staffordshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos stafordSiri |UK | England, auch ersetzt durch Surrey | inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei |UK | England, auch ersetzt durch Sussex | inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs |UK | England, auch ersetzt durch Warwickshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uorvikSiri |UK | England, auch ersetzt durch West Midlands | inglend, SeiZleba Caenacvlos vest midlendz |UK | England, auch ersetzt durch Wiltshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uiltSiri |UK | England, auch ersetzt durch Worcestershire | inglend, SeiZleba Caenacvlos uorsterSiri |UK | England, auch ersetzt durch Yorkshire | inglend, SeiZleba Caenacvlos iorkSiri |UK | Wales, auch ersetzt durch Cardiff | uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif |UK | Wales, auch ersetzt durch Cardiganshire | uels, SeiZleba Caenacvlos kardiganSiri |UK | Wales, auch ersetzt durch Carmarthenshire | uels, SeiZleba Caenacvlos karmarTenSiri |UK | Wales, auch ersetzt durch Denbighshire | uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri |UK | Wales, auch ersetzt durch Gwynedd | uels, SeiZleba Caenacvlos gvined |UK | Wales, auch ersetzt durch Monmouthshire | uels, SeiZleba Caenacvlos monmuTSiri |UK | Wales, auch ersetzt durch Newport | uels, SeiZleba Caenacvlos niuport |UK | Wales, auch ersetzt durch Pembrokeshire | uels, SeiZleba Caenacvlos pembrokSiri |UK | Wales, auch ersetzt durch Rhondda Cynon Taf | uels, SeiZleba Caenacvlos ronda sinon taf |UK | Wales, auch ersetzt durch Swansea | uels, SeiZleba Caenacvlos suansi |UK | Wales, auch ersetzt durch The Vale of Glamorgan | uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of glamorgan |UK | Wales, auch ersetzt durch Wrexham | uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem |In der Europäischen Union zu schützende Weine GeorgiensZu schützender Name | Transkription in lateinische Buchstaben |axaSeni | Akhasheni |atenuri | Atenuri |gurjaani | Gurjaani |kaxeTi (kaxuri) | Kakheti (Kakhuri) |kardenaxi | Kardenakhi |xvanWkara | Khvanchkara |kotexi | Kotekhi |qinZmarauli | Kindzmarauli |yvareli | Kvareli |manavi | Manavi |mukuzani | Mukuzani |nafareuli | Napareuli |sviri | Sviri |Teliani | Teliani |tibaani | Tibaani |winandali | Tsinandali |tviSi | Tvishi |vazisubani | Vazisubani |TEIL BIn Georgien zu schützende Spirituosen der Europäischen UnionEU-Mitgliedstaat | Zu schützender Name | Transkription in georgische Buchstaben | Erzeugnisart |FR | Rhum de la Martinique | rom de la martinik | Rum |FR | Rhum de la Guadeloupe | rom de la gvadelup | Rum |FR | Rhum de la reunion | rom de la reunion | Rum |FR | Rhum de la Guyane | rom de la guian | Rum |FR | Rhum de sucrerie de la Baie du Galion | rom de sიukreri de la be dიu galion | Rum |FR | Rhum des Antilles françaises | rom dez antii Frankreichz | Rum |FR | Rhum des départements français d'outre-mer | rom de departeman Frankreich d’utr-mer | Rum |ES | Ron de Málaga | ron de malaga | Rum |ES | Ron de Granada | ron de granada | Rum |PT | Rum da Madeira | rom de madeira | Rum |UK Vereinigtes Königreich (Schottland) | Scotch Whisky | sqoC viski | Whisky /Whiskey |IE | Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach Irish Whisky[1] | airiS viskii /viske biTe airinah /airiS viski | Whisky /Whiskey |ES | Whisky español | viski espaniol | Whisky /Whiskey |FR | Whisky breton / Whisky de Bretagne | viski de bრetan | Whisky /Whiskey |FR | Whisky alsacien / Whisky d'Alsace | viski d’alzas | Whisky /Whiskey |LU | Eau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de segl de mark nasional luqsamburJuaz | Getreidespirituose |DE AT BE Deutschland, Österreich, Belgien (deutschsprachige Gemeinschaft) | Korn / Kornbrand | korn/kornbrand | Getreidespirituose |DE | Münsterländer Korn / Kornbrand | miunsterlender korn/kornbrand | Getreidespirituose |DE | Sendenhorster Korn / Kornbrand | zendenhoster korn/kornrand | Getreidespirituose |DE | Bergischer Korn / Kornbrand | bergiSer korn/ kornbrand | Getreidespirituose |DE | Emsländer Korn / Kornbrand | emslender korn/kornbrand | Getreidespirituose |DE | Haselünner Korn / Kornbrand | hazeliuner korn/konbrand | Getreidespirituose |DE | Hasetaler Korn / Kornbrand | hazetaler korn /konbrand | Getreidespirituose |LT | Samanė | samane | Getreidespirituose |FR | Eau-de-vie de Cognac | o-de-vi de koniak | Branntwein |FR | Eau-de-vie des Charentes | o-de-vi de Sarant | Branntwein |FR | Eau-de-vie de Jura | o-de-vi de Jiura | Branntwein |FR | Cognac Die Bezeichnung „Cognac“ kann durch eine der folgenden Angaben ergänzt werden: Fine Grande Fine Champagne Grande Champagne Petite Fine Champagne Petite Champagne Fine Champagne Borderies Fins Bois Bons Bois | koniak saxeli “koniaki“ SeiZleba gavrcobil iqnas Semdegi terminebiT: fin grand fin Sampan grand Sampan petit fin Sampan petit Sampan fin Sampan borderi fen bua bon bua | Branntwein |FR | Fine Bordeaux | fin bordo | Branntwein |FR | Fine de Bourgogne | fin de burgon | Branntwein |FR | Armagnac | armaniak | Branntwein |FR | Bas-Armagnac | ba-armaniak | Branntwein |FR | Haut-Armagnac | o-armaniak | Branntwein |FR | Armagnac-Ténarèze | armaniak-tenarez | Branntwein |FR | Blanche Armagnac | blanS armaniak | Branntwein |FR | Eau-de-vie de vin de la Marne | o-de-vi de ven de la marn | Branntwein |FR | Eau-de-vie de vin originaire d’Aquitaine | o-de-vi de ven oრiJiner d’akiten | Branntwein |FR | Eau-de-vie de vin de Bourgogne | o-de-vi de ven de burgon | Branntwein |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Centre-Est | o-de-vi de ven oriJiner diu santr-est | Branntwein |FR | Eau-de-vie de vin originaire de Franche-Comté | o-de-vi de ven oriJiner de franS-konte | Branntwein |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Bugey | o-de-vi de ven oriJiner diu bიuJei | Branntwein |FR | Eau-de-vie de vin de Savoie | o-de-vi de ven de savua | Branntwein |FR | Eau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la Loire | o-de-vi de ven oriJiner de koto de la luar | Branntwein |FR | Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône | o-de-vi de ven de kot-diu-ron | Branntwein |FR | Eau-de-vie de vin originaire de Provence | o-de-vi de ven oriJineრ de provans | Branntwein |FR | Eau-de-vie de Faugères / Faugères | o-de-vi de foJer/foJer | Branntwein |FR | Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc | o-de-vi de ven oriJiner diu langedok | Branntwein |PT | Aguardente de Vinho Douro | agiardente de vino duro | Branntwein |PT | Aguardente de Vinho Ribatejo | agiardente de vino ribateJu | Branntwein |PT | Aguardente de Vinho Alentejo | agiardente de vino alenteJu | Branntwein |PT | Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes | agiardente de vino da reJiano doS vinos verdeS | Branntwein |PT | Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho | agiardente de vino da reJiano doS vinos verdeS de alvarino | Branntwein |PT | Aguardente de Vinho Lourinhã | agiardente de vino lurinan | Branntwein |BG | Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / Grozdova rakya from Sungurlare | sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia ot sungurlare / sungurlarska grozdova rakia / grozdova rakia sungurlaridan | Branntwein |BG | Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) | slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia ot sliven) / slivenska perla (slivenska grozdova rakia / grozdova rakia slivenidan) | Branntwein |BG | Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja | straljanska muskatova rakia / muskatova rakia ot stralja/ straljanska muskatova rakia / muskatova rakia straljadan | Branntwein |BG | Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie | pomoriiska grozdova rakia / grozdova rakia ot pomorie/ pomoriiska grozdova rakia/ grozdova rakia pomoriedan | Branntwein |BG | Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe | rusenska biserna grozdova rakia/ biserna grozdova rakia ot ruse / rusenska biserna grozdova rakia / biserna grozdova rakia ruseTidan | Branntwein |BG | Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas | burgaska muskatova rakia / muskatova rakia ot burgas / burgaska muskatova rakia/muskatova rakia burgasidan | Branntwein |BG | Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja | dobrujanska muskatova rakia / muskatova rakia ot dobruja/ dobrujanska muskatova rakia /muskatova rakia dobrujadan | Branntwein |BG | Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol | suxindolska grozdova rakia / grozdova rakia ot suxindol/ suhindolska grozdova rakia/grozdova rakia suhindolidan | Branntwein |BG | Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo | karlovska grozdova rakia / grozdova rakia ot karlovo / karlovska grozdova rakia / grozdova rakia karlovodan | Branntwein |RO | Vinars Târnave | vinars ternave | Branntwein |RO | Vinars Vaslui | vinars vaslui | Branntwein |RO | Vinars Murfatlar | vinars murfatlar | Branntwein |RO | Vinars Vrancea | vinars vranCa | Branntwein |RO | Vinars Segarcea | vinars segarCa | Branntwein |ES | Brandy de Jerez | brandi de xeres | Brandy - Weinbrand |ES | Brandy del Penedés | brandi del pendes | Brandy - Weinbrand |IT | Brandy italiano | brandi italiano | Brandy - Weinbrand |EL | Brandy Αττικής / Brandy of Attica | brandi atikis / atikis brendi | Brandy - Weinbrand |EL | Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese | brandi peloponisu / peloponesis brendi | Brandy - Weinbrand |EL | Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece | brandi kendrikis eladas / centraluri saberZneTis brendi | Brandy - Weinbrand |DE | Deutscher Weinbrand | doiCer vainbrand | Brandy - Weinbrand |AT | Wachauer Weinbrand | vaxauer vainbrand | Brandy - Weinbrand |AT | Weinbrand Dürnstein | vainbrand diurnStain | Brandy - Weinbrand |DE | Pfälzer Weinbrand | pfelcer vainbrand | Brandy - Weinbrand |SK | Karpatské brandy špeciál | karpatske brandi Special | Brandy - Weinbrand |FR | Brandy français / Brandy de Frankreich | brandi franse/ brandi de franse | Brandy - Weinbrand |FR | Marc de Champagne / Eau-de-vie de marc de Champagne | mark de Sampan/ o-de-vi de mark de Sampan | Tresterbrand |FR | Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de marc originaire d'Aquitaine | mark d’akiten/ o-de-vi de mark oriJiner d’akiten | Tresterbrand |FR | Marc de Bourgogne / Eau-de-vie de marc de Bourgogne | mark de burgon/ o-de-vi de mark de burgon | Tresterbrand |FR | Marc du Centre-Est / Eau-de-vie de marc originaire du Centre-Est | mark diu santr-est/ o-de-vi de mark oriJiner diu santr-est | Tresterbrand |FR | Marc de Franche-Comté /Eau-de-vie de marc originaire de Franche-Comté | mark de franS-konte-o-de-vi mark de franS-konte | Tresterbrand |FR | Marc du Bugey / Eau-de-vie de marc originaire de Bugey | mark de biuJei/ o-de-vi de mark oriJiner de biuJei | Tresterbrand |FR | Marc de Savoie / Eau-de-vie de marc originaire de Savoie | mark de savua/ o-de-vi de mark oriJiner de savua | Tresterbrand |FR | Marc des Côteaux de la Loire / Eau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la Loire | maრk de koto de la luar/o-de-vi de mark oriJiner de koto da la luar | Tresterbrand |FR | Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône | mark de kot-diu-ron/ o-de-vi de mark de kot diu ron | Tresterbrand |FR | Marc de Provence / Eau-de-vie de marc originaire de Provence | mark de provans/ o-de-vi de mark oriJiner de provans | Tresterbrand |FR | Marc du Languedoc / Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc | (mark diu langedok/o-de-vi de mark oriJiner diu langedok | Tresterbrand |FR | Marc d'Alsace Gewürztraminer | mark d’alzas geviurctraminer | Tresterbrand |FR | Marc de Lorraine | mark de loren | Tresterbrand |FR | Marc d'Auvergne | mark d’overn | Tresterbrand |FR | Marc du Jura | mark diu Ji ura | Tresterbrand |PT | Aguardente Bagaceira Bairrada | agiardente bagaseira bairada | Tresterbrand |PT | Aguardente Bagaceira Alentejo | agiardente bagaseira alenteJu | Tresterbrand |PT | Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes | agiardente bagaseira da reJiano doS vinos verdeS | Tresterbrand |PT | Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho | agiardente bagaseira da raJiano doS vonos verdeS de alvarino | Tresterbrand |ES | Orujo de Galicia | oruxo de galisia | Tresterbrand |IT | Grappa | grapa | Tresterbrand |IT | Grappa di Barolo | grapa di barolo | Tresterbrand |IT | Grappa piemontese / Grappa del Piemonte | grapa piemonteze/ grapa del piemonte | Tresterbrand |IT | Grappa lombarda / Grappa di Lombardia | grapa lombarda/ grapa di lombardia | Tresterbrand |IT | Grappa trentina / Grappa del Trentino | grapa trentina/ grapa del trantino | Tresterbrand |IT | Grappa friulana / Grappa del Friuli | grapa friulana/ grapa el friuli | Tresterbrand |IT | Grappa veneta / Grappa del Veneto | grapa veneta/grapa del veneto | Tresterbrand |IT | Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige | ziudtiroler grapa/ grapa del’alto adije | Tresterbrand |IT | Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia | grapa siCiliana/grapa di siCilia | Tresterbrand |IT | Grappa di Marsala | grapa di marsala | Tresterbrand |EL | Τσικουδιά / Tsikoudia | cikudia / cikudia | Tresterbrand |EL | Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete | cikudia kritis / kretis cikudia | Tresterbrand |EL | Τσίπουρο / Tsipouro | cipuro / cipuro | Tresterbrand |EL | Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia | cipuro makedonias / makedonias cipuro | Tresterbrand |EL | Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly | cipuro Tesalias / Tesalias cipuro | Tresterbrand |EL | Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos | cipuro tirnavu / tirnavos cipuro | Tresterbrand |LU | Eau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de mark nasional luqsamburJuaz | Tresterbrand |CY | Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania | zibania / Zibania / zibana / zinania | Tresterbrand |HU | Törkölypálinka | terkeipalinka | Tresterbrand |DE | Schwarzwälder Kirschwasser | Svarcvelder kirsvaSer | Obstbrand |DE | Schwarzwälder Mirabellenwasser | Svarcvelder mirabelenvaser | Obstbrand |DE | Schwarzwälder Williamsbirne | Svarcvelder uiliamsbirne | Obstbrand |DE | Schwarzwälder Zwetschgenwasser | Svarcvelder cveCgenvaser | Obstbrand |DE | Fränkisches Zwetschgenwasser | frenkiSes cveCgenvaser | Obstbrand |DE | Fränkisches Kirschwasser | frenkiSes kirSvaser | Obstbrand |DE | Fränkischer Obstler | frenkiSer obstler | Obstbrand |FR | Mirabelle de Lorraine | mirabel de loren | Obstbrand |FR | Kirsch d'Alsace | kirS d’alzaს | Obstbrand |FR | Quetsch d'Alsace | ketC d’alzas | Obstbrand |FR | Framboise d'Alsace | frambuaz d’alzas | Obstbrand |FR | Mirabelle d'Alsace | mirabel d’alzas | Obstbrand |FR | Kirsch de Fougerolles | kirS de FfuJerol | Obstbrand |FR | Williams d'Orléans | uiliams d’orlean | Obstbrand |IT | Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige | ziudtiroler uiliams/ uiliams del’alto adije | Obstbrand |IT | Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige | ziudtiroler aprikot/ aprikot / delalto adije | Obstbrand |IT | Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige | ziudtiroler marile/ marile del’alto adije | Obstbrand |IT | Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige | ziudtiroler kirS/ kirS del/alto adije | Obstbrand |IT | Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige | ziudtiroler cveCgeler/cveCgeler del’alto adije | Obstbrand |IT | Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige | ziudtiroler obstler/obstler del’alto adije | Obstbrand |IT | Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige | ziudtiroler gravenStainer/gravenStainer del’alto adije | Obstbrand |IT | Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige | ziudtiroler golden diliSez/ golden diliSez del’alto adije | Obstbrand |IT | Williams friulano / Williams del Friuli | uiliams friulano/ uiliams del friuli | Obstbrand |IT | Sliwovitz del Veneto | slikovicdel veneto | Obstbrand |IT | Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia | slikovic del friuli-venecia julia | Obstbrand |IT | Sliwovitz del Trentino-Alto Adige | slikovic del trentino-alto adije | Obstbrand |IT | Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino | distilato di mele trentino/ distilato di mele del trentino | Obstbrand |IT | Williams trentino / Williams del Trentino | uiliams trentino/ uiliams del trentino | Obstbrand |IT | Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino | slikovic trentino/ slikovic del trentino | Obstbrand |IT | Aprikot trentino / Aprikot del Trentino | aprikot trentino/ aprikot del trentino | Obstbrand |PT | Medronho do Algarve | medronu du algarve | Obstbrand |PT | Medronho do Buçaco | medronu du busako | Obstbrand |IT | Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano | kirS friulano/ kirSvaser friulano | Obstbrand |IT | Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino | kirS trentino/ kirSvaser trentino | Obstbrand |IT | Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto | kirS veneto/kirSvaser veneto | Obstbrand |PT | Aguardente de pêra da Lousã | agiardente de pera da louzan | Obstbrand |LU | Eau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de pom de mark nasional luqsemburJuaz | Obstbrand |LU | Eau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de puar de mark nasional luqsemburJuaz | Obstbrand |LU | Eau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de kirS de mark nasional luqsemburJuaz | Obstbrand |LU | Eau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de ketC de mark nasional luqsemburJuaz | Obstbrand |LU | Eau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de mirabel de mark nasional luqsemburJuaz | Obstbrand |LU | Eau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise | o-de-vi de priunel de mark nasional luqsemburJuaz | Obstbrand |AT | Wachauer Marillenbrand | vaxauer marilenbrand | Obstbrand |HU | Szatmári Szilvapálinka | satmari silvapalinka | Obstbrand |HU | Kecskeméti Barackpálinka | keCkemeti barakpalinka | Obstbrand |HU | Békési Szilvapálinka | bekeSi silvapalinka | Obstbrand |HU | Szabolcsi Almapálinka | sabolCi almapalinka | Obstbrand |HU | Gönci Barackpálinka | gensi barakpalinka | Obstbrand |HU AT (for apricot spirits solely produced in the Länder of: Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) | Pálinka | palinka | Obstbrand |SK | Bošácka Slivovica | boSaka slivovika | Obstbrand |SI | Brinjevec | brinJevek | Obstbrand |SI | Dolenjski sadjevec | dolenJski sadJevek | Obstbrand |BG | Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan | troianska slivova rakia / slivova rakia ot troian/ troianska slivova rakia/ slivova rakia troianidan | Obstbrand |BG | Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra | silistrenska kaisieva rakia/ kaisieva rakia ot silistra/ silistrenska kaisieva rakia/ kaisieva rakia silistradan | Obstbrand |BG | Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel | tervelska kaisieva rakia / kaisieva rakia ot tervel/ tervelska kaisieva rakia/ kaisieva rakia tervelidan | Obstbrand |BG | Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech | loveSka slivova rakia/ slivova rakia ot loveC / loveSka slivova rakia /slivova rakia loveCidan | Obstbrand |RO | Pălincă | pelike | Obstbrand |RO | Ţuică Zetea de Medieşu Aurit | tuike zetea de medieSu aurit | Obstbrand |RO | Ţuică de Valea Milcovului | tuikeEde valea milkovului | Obstbrand |RO | Ţuică de Buzău | tuike de buzeu | Obstbrand |RO | Ţuică de Argeş | tuike de argeS | Obstbrand |RO | Ţuică de Zalău | tuike de zaleu | Obstbrand |RO | Ţuică Ardelenească de Bistriţa | tuike ardeleneaske de bistrica | Obstbrand |RO | Horincă de Maramureş | horinke de maramureS | Obstbrand |RO | Horincă de Cămârzana | horinke de kemerzana | Obstbrand |RO | Horincă de Seini | horinke de seini | Obstbrand |RO | Horincă de Chioar | horinke de kioar | Obstbrand |RO | Horincă de Lăpuş | horinke de lepuS | Obstbrand |RO | Turţ de Oaş turc de oaS | turc de oaS turC de oaS | Obstbrand |RO | Turţ de Maramureş | turc de maramureS | Obstbrand |FR | Calvados | kalvados | Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein |FR | Calvados Pays d'Auge | kalvados pei d’oJ | Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein |FR | Calvados Domfrontais | kalvados domfრonte | Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein |FR | Eau-de-vie de cidre de Bretagne | o-de-vi de sidr de bretan | Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein |FR | Eau-de-vie de poiré de Bretagne | o-de-vi de puare de bretan | Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein |FR | Eau-de-vie de cidre de Normandie | o-d-vi de sidr de normanდi | Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein |FR | Eau-de-vie de poiré de Normandie | o-de-vi de puaრe de noრmanდi | Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein |FR | Eau-de-vie de cidre du Maine | o-de-vi de სidრ დიu men | Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein |ES | Aguardiente de sidra de Asturias | agvardente de sidra de asturias | Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein |FR | Eau-de-vie de poiré du Maine | o-de-vi de puaრe დიu men | Brand aus Apfelwein und Brand aus Birnenwein |SE | Svensk Wodka / Swedish Wodka | svenS Wodka / svediS Wodka an Sveduri Wodka | Wodka |FI | Suomalainen Wodka / Finsk Wodka / Wodka of Finland | suomaleainen Wodka / finsk Wodka / Wodka of finlend an finuri Wodka | Wodka |PL | Polska Wódka / Polish Wodka | polska Wodka / polonuri Wodka an foliS Wodka | Wodka |SK | Laugarício Wodka | laugaricio Wodka | Wodka |LT | Originali Lietuviška degtinė / Original Lithuanian Wodka | orijinali lietuviSka degtine /orijinal liTuanian Wodka | Wodka |PL | Herbal Wodka from the North Podlasie Lowland aromatised with an extract of bison grass / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej | mcenareuli arayi CrdiloeT podlezies dblobidan, aromatizebuli bizonis balaxis eqstraqtiT / ziolova z nizini polnocnopolaskieJ | Wodka |LV | Latvijas Dzidrais | latviJas sidres | Wodka |LV | Rīgas Degvīns | rigas degvins | Wodka |EE | Estonian Wodka | estonian Wodka | Wodka |DE | Schwarzwälder Himbeergeist | Svarcvelder himbergaist | Geist |DE | Bayerischer Gebirgsenzian | baieriSer gebirgsencian | Enzian |IT | Südtiroler Enzian / Genziana ell'Alto Adige | ziudtirole oler encian/jenciana del’lto adije | Enzian |IT | Genziana trentina / Genziana del Trentino | jenciana trentina/jenciana del trentino | Enzian |BE NL FR DE Belgien, Niederlande, Frankreich (Departements Nord (59) und Pas-de-Calais (62)), Deutschland (Bundesländer Nordrhein-Westfalen und Niedersachsen) | Genièvre / Jenever / Genever | Jenievr/Jeneve/Jeneve | Spirituosen mit Wacholder |BE NL FR Belgien, Niederlande, Frankreich (Departements Nord (59) und Pas-de-Calais (62)) | Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever | Jenievr de gren, graanJeneve/graanJeneve | Spirituosen mit Wacholder |BE NL Belgien, Niederlande | Jonge jenever, jonge genever | Jonje Jeneve, Jonje jeneve | Spirituosen mit Wacholder |BE NL Belgien, Niederlande | Oude jenever, oude genever | ude Jeneve, ude jeneve | Spirituosen mit Wacholder |BE Belgien (Hasselt, Zonhoven,Diepenbeek) | Hasseltse jenever / Hasselt | haseltse Jeneve / haselt | Spirituosen mit Wacholder |BE Belgien (Balegem) | Balegemse jenever | balejemse Jeneve | Spirituosen mit Wacholder |BE Belgien (Oost-Vlaanderen) | O´ de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever | o’de flander-ost-vlamse granJeneve | Spirituosen mit Wacholder |BE Belgien (Région wallonne) | Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de Wallonie | peket- peket / peket-peket de valoni | Spirituosen mit Wacholder |FR Frankreich (Departements Nord (59) und Pas-de-Calais (62)) | Genièvre Flandres Artois | Jenievr flandr artua | Spirituosen mit Wacholder |DE | Ostfriesischer Korngenever | ostfriziSer korngenever | Spirituosen mit Wacholder |DE | Steinhäger | Stainheger | Spirituosen mit Wacholder |UK | Plymouth Gin | flaimauT jin | Spirituosen mit Wacholder |ES | Gin de Mahón | xin de maon | Spirituosen mit Wacholder |LT | Vilniaus Džinas / Vilnius Gin | vilniaus jinas / vilnius jin | Spirituosen mit Wacholder |SK | Spišská Borovička | spiSska boroviCka | Spirituosen mit Wacholder |SK | Slovenská Borovička Juniperus | slovenska boroviCka Juniperus | Spirituosen mit Wacholder |SK | Slovenská Borovička | slovenska boroviCka | Spirituosen mit Wacholder |SK | Inovecká Borovička | inovecka boroviCka | Spirituosen mit Wacholder |SK | Liptovská Borovička | liptovska boroviCka | Spirituosen mit Wacholder |DK | Dansk Akvavit / Dansk Aquavit | dansk akvavit / dansk akvavit | Akvavit - Aquavit |SE | Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit | svenS akvavit/ svenS akvavit/svediS akvavit | Akvavit - Aquavit |ES | Anis español | anis espaniol | Spirituosen mit Anis |ES | Anís Paloma Monforte del Cid | anis paloma monforte del sid | Spirituosen mit Anis |ES | Hierbas de Mallorca | erbas de maliorka | Spirituosen mit Anis |ES | Hierbas Ibicencas | ierbas ibisenkas | Spirituosen mit Anis |PT | Évora anisada | evora anisada | Spirituosen mit Anis |ES | Cazalla | kasalia | Spirituosen mit Anis |ES | Chinchón | CinCon | Spirituosen mit Anis |ES | Ojén | oxen | Spirituosen mit Anis |ES | Rute | rute | Spirituosen mit Anis |SI | Janeževec | JaneJevec | Spirituosen mit Anis |EL CY | Ouzo / Oύζο | uso / uso | Destillierter Anis |EL | Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene | uso mitilinis / mitilinis uso | Destillierter Anis |EL | Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari | uso plomariu / plomaris uso | Destillierter Anis |EL | Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata | uso kalamatas / kalamatas uso | Destillierter Anis |EL | Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace | uso trakis / trakias uso | Destillierter Anis |EL | Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia | uso makedonias / makedonias uso | Destillierter Anis |SK | Demänovka bylinná horká | demenovka bilina horka | Spirituosen mit bitterem Geschmack - Bitter |DE | Rheinberger Kräuter | rainberger kroiter | Spirituosen mit bitterem Geschmack - Bitter |LT | Trejos devynerios | treJos devinerios | Spirituosen mit bitterem Geschmack - Bitter |SI | Slovenska travarica | slovenska travarica | Spirituosen mit bitterem Geschmack - Bitter |DE | Berliner Kümmel | berliner kiumel | Likör |DE | Hamburger Kümmel | hamburger kiumel | Likör |DE | Münchener Kümmel | miunxener kiumel | Likör |DE | Chiemseer Klosterlikör | qimzer klosterliker | Likör |DE | Bayerischer Kräuterlikör | baieriSer kroiterliker | Likör |IE | Irish Cream | airiS krim | Likör |ES | Palo de Mallorca | palo de maliorka | Likör |PT | Ginjinha portuguesa | JinJina portugesa | Likör |PT | Licor de Singeverga | likor de sinJenerga | Likör |IT | Liquore di limone di Sorrento | likvore di limone di sorento | Likör |IT | Liquore di limone della Costa d'Amalfi | likvore di limone dela kosta d’amalfi | Likör |IT | Genepì del Piemonte | jenepi del piemonte | Likör |IT | Genepì della Valle d'Aosta | jenepi dela vale d’aosta | Likör |DE | Benediktbeurer Klosterlikör | bendiqtboirer klosterliker | Likör |DE | Ettaler Klosterlikör | etaler klosterliker | Likör |FR | Ratafia de Champagne | ratafia de Sampan | Likör |ES | Ratafia catalana | ratafia katalana | Likör |PT | Anis português | anis portuges | Likör |FI | Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry Likör / Finnish fruit Likör | suomalenen marJalikeeri / suomalenen hedelmelikeeri / finsk berlikeer / finsk fruktlikeer / finiS beri liker / finiS fruT likuer | Likör |AT | Großglockner Alpenbitter | grosglokner alpenbiter | Likör |AT | Mariazeller Magenlikör | mariaceler magerliker | Likör |AT | Mariazeller Jagasaftl | mariaceler iagazaftl | Likör |AT | Puchheimer Bitter | puxhaimer biter | Likör |AT | Steinfelder Magenbitter | Stainfelder magenbiter | Likör |AT | Wachauer Marillenlikör | vaxauer marilenliker | Likör |AT | Jägertee / Jagertee / Jagatee | iegertee/ iagertee/iagatee | Likör |DE | Hüttentee | hiutentee | Likör |LV | Allažu Ķimelis | alaJu kimelis | Likör |LT | Čepkelių | Cepkeliu | Likör |SK | Demänovka Bylinný Likér | demenovka bilini liker | Likör |PL | Polish Cherry | foliS Ceri | Likör |CZ | Karlovarská Hořká | karlovarska horJka | Likör |SI | Pelinkovec | pelinkovec | Likör |DE | Blutwurz | blutvurc | Likör |ES | Cantueso Alicantino | kantueso alikantinio | Likör |ES | Licor café de Galicia | likor kafe de galisia | Likör |ES | Licor de hierbas de Galicia | lokor de ierbas de galisia | Likör |FR IT | Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi | Jenepi dez alp/ jenepi deli alpi | Likör |EL | Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios | macixa xiu / kios macika | Likör |EL | Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos | kitro naqsu / naqsos kitro | Likör |EL | Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu | kumkuat kerkiras / korfus kum kuat | Likör |EL | Τεντούρα / Tentoura | tendura / tentura | Likör |PT | Poncha da Madeira | ponka da madeira | Likör |FR | Cassis de Bourgogne | kasis de buრgon | Crème de cassis |FR | Cassis de Dijon | kasis de diJon | Crème de cassis |FR | Cassis de Saintonge | kasis sentonJ | Crème de cassis |FR | Cassis du Dauphiné | kasis დიu doფine | Crème de cassis |LU | Cassis de Beaufort | kasis de bofoრ | Crème de cassis |IT | Nocino di Modena | noCino di modena | Nocino |SI | Orehovec | orehovec | Nocino |FR | Pommeau de Bretagne | pomo de bრetan | Sonstige Spirituosen |FR | Pommeau du Maine | pomo diu men | Sonstige Spirituosen |FR | Pommeau de Normandie | pomo de normandi) | Sonstige Spirituosen |SE | Svensk Punsch / Swedish Punch | svenS puns / svediS fanr | Sonstige Spirituosen |ES | Pacharán Navarro | paCaran navaro | Sonstige Spirituosen |ES | Pacharán | paCaran | Sonstige Spirituosen |AT | Inländerrum | inlenderum | Sonstige Spirituosen |DE | Bärwurz | bervurc | Sonstige Spirituosen |ES | Aguardiente de hierbas de Galicia | agvardiente de ierbas de galisia | Sonstige Spirituosen |ES | Aperitivo Café de Alcoy | aperitivo kafe de alkoi | Sonstige Spirituosen |ES | Herbero de la Sierra de Mariola | erbero de la siera de mariola | Sonstige Spirituosen |DE | Königsberger Bärenfang | kenigsberger berenfang | Sonstige Spirituosen |DE | Ostpreußischer Bärenfang | ostproisiSer berenfang | Sonstige Spirituosen |ES | Ronmiel | ronmiel | Sonstige Spirituosen |ES | Ronmiel de Canarias | ronmiel dekanarias | Sonstige Spirituosen |BE NL FR DE Belgien, Niederlande, Frankreich (Departements Nord (59) und Pas-de-Calais (62)), Deutschland (Bundesländer Nordrhein-Westfalen und Niedersachsen) | Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever | Jenievრ o frui / fruxtenJenever / Jenever met fruxten / fruxtjenever | Sonstige Spirituosen |SI | Domači rum | domaCi rum | Sonstige Spirituosen |IE | Irish Poteen / Irish Póitín | airiS potin / airiS poitin | Sonstige Spirituosen |LT | Trauktinė | trauktine | Sonstige Spirituosen |LT | Trauktinė Palanga | trauktine palanga | Sonstige Spirituosen |LT | Trauktinė Dainava | trauktine dainavas | Sonstige Spirituosen |In der Europäischen Union zu schützende Spirituosen Georgiens[…]TEIL CIn Georgien zu schützende aromatisierte Weine der Europäischen UnionEU-Mitgliedstaat | Zu schützender Name | Transkription in georgische Buchstaben |DE | Nürnberger Glühwein | Niurnberger gliuhvain |DE | Thüringer Glühwein | Tiuringer gliuhvain |FR | Vermouth de Chambéry | Vermut de Samberi |IT | Vermouth di Torino | Vermut di torino |In der Europäischen Union zu schützende aromatisierte Weine Georgiens[…]FINANZBOGEN | Fichefin/10/857016 DDG/tm 6.0.2005.1-2010 |DATUM: 4.11.2010 |1. | HAUSHALTSLINIE: Kapitel 12 – Zölle und andere Abgaben | MITTELANSATZ: HH2010: 14 079,7 Mio. EUR |2. | BEZEICHNUNG DES VORHABENS: Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Unterzeichnung des Abkommens zwischen der Europäischen Union und Georgien zum Schutz geografischer Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel |3. | RECHTSGRUNDLAGE: Vertrag, insbesondere Artikel 207 Absatz 4 Unterabsatz 1 in Verbindung mit Artikel 218 Absatz 5 |4. | ZIELE DES VORHABENS: Festlegung des gegenseitigen Schutzes der geografischen Angaben (g.g.A.), um die Bedingungen für den bilateralen Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu verbessern. |5. | FINANZIELLE AUSWIRKUNGEN | 12-MONATS-ZEITRAUM (Mio: EUR) | LAUFENDES HAUSHALTSJAHR 2010 (Mio: EUR) | FOLGENDES HAUSHALTSJAHR 2011 (Mio: EUR) |5.0 | AUSGABEN ZU LASTEN - DES EU-HAUSHALTS (ERSTATTUNGEN/INTERVENTIONEN) - NATIONALER HAUSHALTE - ANDERER SEKTOREN | - | - | - |5.1 | EINNAHMEN - EIGENE MITTEL DER EU (ABSCHÖPFUNGEN/ZÖLLE) - IM NATIONALEN BEREICH | - | - | - |2012 | 2013 | 2014 |5.0.1 | VORAUSSCHAU AUSGABEN |5.1.1 | VORAUSSCHAU EINNAHMEN | - | - | - |5.2 | BERECHNUNGSWEISE: - |6.0 | FINANZIERUNG IM LAUFENDEN HAUSHALT IST MÖGLICH DURCH IM BETREFFENDEN KAPITEL VORHANDENE MITTEL | JA NEIN |6.1 | FINANZIERUNG IST MÖGLICH DURCH ÜBERTRAGUNG VON KAPITEL ZU KAPITEL IM LAUFENDEN HAUSHALTSJAHR | JA NEIN |6.2 | NOTWENDIGKEIT EINES NACHTRAGSHAUSHALTS | JA NEIN |6.3 | ERFORDERLICHE MITTEL SIND IN DIE KÜNFTIGEN HAUSHALTE EINZUSETZEN | JA NEIN |ANMERKUNGEN: Der Vorschlag betrifft die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und Georgien zum gegenseitigen Schutz der geografischen Angaben (g.g.A.), die von den jeweiligen Parteien geschützt sind, sowie zur Förderung der Qualität in der Nahrungskette und des Wertes der nachhaltigen Entwicklung des ländlichen Raums. Die Maßnahme hat keine finanziellen Auswirkungen. |[1] Die geografische Angabe Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky umfasst in Irland und Nordirland hergestellten Whisky/Whiskey.