CELEX: 32015D1289
Language: ro
Date: 2015-07-13 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2015/1289 a Consiliului din 13 iulie 2015 de aplicare a unei amenzi în cazul Spaniei pentru manipularea datelor referitoare la deficit în Comunitatea Autonomă Valencia

28.7.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 198/19
            
         DECIZIA (UE) 2015/1289 A CONSILIULUI
   din 13 iulie 2015
   de aplicare a unei amenzi în cazul Spaniei pentru manipularea datelor referitoare la deficit în Comunitatea Autonomă Valencia
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (UE) nr. 1173/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 noiembrie 2011 privind aplicarea eficientă a supravegherii bugetare în zona euro (1), în special articolul 8 alineatul (1),
   având în vedere Decizia delegată 2012/678/UE a Comisiei din 29 iunie 2012 privind anchetele și amenzile legate de manipularea datelor statistice în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 1173/2011 al Parlamentului European și al Consiliului privind aplicarea eficientă a supravegherii bugetare în zona euro (2),
   având în vedere raportul Comisiei, adoptat la 7 mai 2015, referitor la ancheta legată de manipularea datelor statistice, astfel cum este menționată în Regulamentul (UE) nr. 1173/2011, care s-a produs în Spania,
   având în vedere recomandarea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În conformitate cu articolul 126 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, statele membre urmează să evite deficitele publice excesive. Datele referitoare la deficitele și datoriile publice relevante pentru aplicarea articolelor 121 și 126 din TFUE ori a Protocolului nr. 12 privind procedura aplicabilă deficitelor excesive anexat la tratate constituie o sursă esențială de informații pentru coordonarea politicilor economice din Uniune.
            
         
               (2)
            
            
               Pentru a consolida aplicarea supravegherii bugetare în zona euro și pentru a descuraja prezentarea, în mod intenționat sau dintr-o gravă neglijență, a unor date eronate referitoare la deficitul și datoria publice, pe baza unei recomandări a Comisiei, Consiliul poate decide aplicarea unei amenzi statului membru responsabil.
            
         
               (3)
            
            
               La 11 iulie 2014, Comisia a demarat o anchetă cu privire la manipularea datelor statistice, astfel cum este menționată în Regulamentul (UE) nr. 1173/2011, care s-a produs în Spania. La 19 februarie 2015, constatările preliminare ale anchetei au fost transmise Spaniei în vederea formulării de observații, astfel cum prevede Decizia delegată 2012/678/UE. Spania și-a prezentat la timp în scris observațiile cu privire la respectivele constatări preliminare.
            
         
               (4)
            
            
               La 7 mai 2015, Comisia a adoptat un raport referitor la ancheta legată de manipularea datelor statistice, menționată în Regulamentul (UE) nr. 1173/2011, care s-a produs în Spania, luând în considerare observațiile prezentate de Spania.
            
         
               (5)
            
            
               În acest raport, Comisia concluzionează că o entitate din sectorul administrației publice din Spania, și anume biroul de audit regional al Comunității Autonome Valencia, a comis o neglijență gravă neînregistrând cheltuielile din domeniul sănătății în conturile naționale și nerespectând principiul contabilității de angajamente, ceea ce a dus la o raportare incorectă a datelor referitoare la deficitul public din Spania către Comisie (Eurostat) în martie 2012. Pe baza constatărilor Comisiei, este adecvat să se concluzioneze că, din cauza unei neglijențe grave, a avut loc o prezentare de date eronate referitoare la deficit în momentul în care Spania a raportat cifrele eronate către Eurostat în martie 2012. Aceste elemente justifică aplicarea unei amenzi.
            
         
               (6)
            
            
               Valoarea recomandată a amenzii nu ar trebui să depășească 0,2 % din PIB-ul Spaniei din 2014.
            
         
               (7)
            
            
               Suma de referință a amenzii care urmează să fie aplicată este egală cu 5 % din cel mai mare impact al prezentării de date eronate privind deficitul public din Spania pentru anii în cauză vizați de notificarea din cadrul procedurii de deficit excesiv (PDE). Suma revizuită a cheltuielilor raportate de Spania cu ocazia notificării PDE din aprilie 2012 s-a ridicat la 1,893 de miliarde EUR. Prin urmare, suma de referință ar trebui stabilită la 94,65 de milioane EUR.
            
         
               (8)
            
            
               Ținând seama de criteriile stabilite la articolul 14 alineatul (3) litera (a) din Decizia delegată 2012/678/UE, Comisia a concluzionat în raportul său că prezentarea de date eronate nu a avut un impact semnificativ asupra funcționării guvernanței economice consolidate a Uniunii datorită impactului limitat asupra deficitului total al Spaniei. În plus, concluzia raportului este că raportarea cifrelor corecte a avut loc la scurt timp după publicarea, în aprilie 2012, a datelor incorecte referitoare la deficitul Spaniei, permițând ca revizuirea datelor respective să aibă loc chiar în 2012. Aceste elemente justifică reducerea valorii amenzii.
            
         
               (9)
            
            
               Ținând seama de criteriile stabilite la articolul 14 alineatul (3) litera (b) din Decizia delegată 2012/678/UE, Comisia a concluzionat în raportul său că prezentarea de date eronate a fost rezultatul unei neglijențe grave. Sub acest raport, nu ar trebui realizată nicio modificare a valorii amenzii.
            
         
               (10)
            
            
               Ținând seama de criteriile stabilite la articolul 14 alineatul (3) litera (c) din Decizia delegată 2012/678/UE, Comisia a concluzionat în raportul său că prezentarea de date eronate a fost, în principal, rezultatul activității unei singure entități din sectorul administrației publice din Spania. Aceste elemente justifică reducerea valorii amenzii.
            
         
               (11)
            
            
               Ținând seama de criteriile stabilite la articolul 14 alineatul (3) litera (d) din Decizia delegată 2012/678/UE, Comisia a concluzionat în raportul său că acțiunile relevante ale statului membru care pot fi vizate de amendă sunt cele care au avut loc în perioada cuprinsă între 13 decembrie 2011, când a intrat în vigoare Regulamentul (UE) nr. 1173/2011, și data de demarare a anchetei, și anume 11 iulie 2014. Raportul concluzionează și că datele privind deficitul raportate eronat au fost corectate în cadrul revizuirii notificării PDE din octombrie 2012. Nu ar trebui realizată nicio modificare a valorii amenzii pe motivul duratei prezentării de date eronate.
            
         
               (12)
            
            
               Ținând seama de criteriile stabilite la articolul 14 alineatul (3) litera (e) din Decizia delegată 2012/678/UE, Comisia a concluzionat în raportul său că autoritățile din domeniul statisticii și toate entitățile interesate din Spania au demonstrat un nivel ridicat de cooperare în cursul anchetei. Aceste elemente justifică reducerea valorii amenzii.
            
         
               (13)
            
            
               Având în vedere circumstanțele de mai sus, amenda care urmează să fie aplicată Spaniei ar trebui stabilită la 18,93 de milioane EUR,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Spaniei i se impune o amendă de 18,93 de milioane EUR pentru prezentarea, dintr-o neglijență gravă, a unor date eronate referitoare la deficitul public, după cum se arată în raportul Comisiei Europene referitor la ancheta legată de manipularea datelor statistice, menționată în Regulamentul (UE) nr. 1173/2011, care s-a produs în Spania.
   Articolul 2
   Prezenta decizie se adresează Regatului Spaniei.
   
      Adoptată la Bruxelles, 13 iulie 2015.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         E. ETGEN
      
   
   
      (1)  JO L 306, 23.11.2011, p. 1.
   
      (2)  JO L 306, 6.11.2012, p. 21.