CELEX: 32019D0054
Language: hr
Date: 2019-01-09 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije (EU) 2019/54 оd 9. siječnja 2019. o valjanosti određenih obvezujućih tarifnih informacija (priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 142)

14.1.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 10/71
               
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2019/54
         оd 9. siječnja 2019.
         o valjanosti određenih obvezujućih tarifnih informacija
         
            
               (priopćeno pod brojem dokumenta C(2019) 142)
            
         
         (Vjerodostojan je samo tekst na poljskom jeziku)
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (1), a posebno njezin članak 34. stavak 11. i članak 37. stavak 2. točku (a),
         nakon savjetovanja s Odborom za carinski zakonik,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Odluka koja se odnosi na obvezujuće tarifne informacije (OTI) navedena u Prilogu sadržava carinsko razvrstavanje koje nije u skladu s kombiniranom nomenklaturom (KN) iz Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (2). Konkretno, taj OTI nije u skladu s općim pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature i nazivom oznake KN 2833 11 00, u vezi s napomenom 1 uz poglavlje 25 KN-a i nazivom oznake KN 2530 90 00.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     U napomeni 1 uz poglavlje 25 KN-a propisano je da su tarifnim brojevima tog poglavlja obuhvaćeni samo proizvodi u sirovom stanju ili obrađeni ograničenim brojem mehaničkih ili fizikalnih postupaka (osim kristalizacije), ali ne i proizvodi koji su prženi, kalcinirani, dobiveni miješanjem ili podvrgnuti postupcima koji premašuju one navedene u svakom tarifnom broju.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Proizvod obuhvaćen OTI-jem iz Priloga je po svojim objektivnim obilježjima i svojstvima identičan proizvodu opisanom u mišljenju 2530.90/2 Odbora za Harmonizirani sustav WCO-a o razvrstavanju kao „sipki bijeli prah koji sadržava više od 99,2 % masenog udjela bezvodnog dinatrijeva sulfata, dobiven samo mehaničkim prikupljanjem tenardita (bezvodni dinatrijev sulfat) koji prirodno nastaje na otvorenom na površini mirabilita (dinatrijev sulfat dekahidrat) kristaliziranog iz prirodne jezerske slane vode zbog niske temperature zimi. Prije pakiranja proizvod se propušta kroz sito s otvorom od 0,65 mm”. U tom je mišljenju Odbora za Harmonizirani sustav WCO-a o razvrstavanju proizvod razvrstan u tarifni podbroj 2530 90 Harmoniziranog sustava, što odgovara tarifnom podbroju 2530 90 00 kombinirane nomenklature.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Taj mehanički prikupljen proizvod je u sirovom stanju. Iz teksta napomene 1 uz poglavlje 25 jasno je da je isključen samo postupak kristalizacije izazvan ljudskom intervencijom. Kad je riječ o predmetnom proizvodu kristalizacija se odvija prirodno bez ljudske intervencije. Crpljenje prirodne jezerske slane vode iz jednog jezera u drugo (u kojem se zapravo odvija kristalizacija) ne može se smatrati preradom sirovine u smislu napomene 1 uz poglavlje 25 jer je riječ samo o postupku prijevoza. Stoga carinsko razvrstavanje proizvoda kako je utvrđeno u OTI-ju iz Priloga nije u skladu s oznakom KN 2530 90 00, posebno imajući u vidu mišljenje 2530.90/2 Odbora za Harmonizirani sustav WCO-a o razvrstavanju.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Na temelju Odluke Vijeća 87/369/EEZ (3) Unija je ugovorna stranka Međunarodne konvencije o harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označivanja robe (poznate pod nazivom „Harmonizirani sustav” ili „HS”), koju je sastavilo Vijeće za carinsku suradnju (poznato kao „Svjetska carinska organizacija” ili „WCO”). Odbor za Harmonizirani sustav (HSC) WCO-a odobrava mišljenja Odbora za Harmonizirani sustav WCO-a o razvrstavanju koja su u načelu smjernice za tarifne mjere Unije.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Odbor za Harmonizirani sustav je na svojoj 58. sjednici u listopadu 2016. odobrio mišljenje o razvrstavanju proizvoda identičnog proizvodu obuhvaćenom OTI-jem iz Priloga u tarifni podbroj HS-a 2530.90 (mišljenje 2530.90/2 Odbora za Harmonizirani sustav WCO-a o razvrstavanju).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Radi osiguravanja ujednačenosti tumačenja i primjene Harmoniziranog sustava na međunarodnoj razini te s obzirom na to da je ta odluka u skladu s tekstom podbroja HS-a 2530.90, Unija bi trebala primijeniti to mišljenje Odbora za Harmonizirani sustav WCO-a o razvrstavanju.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     U Komunikaciji Komisije u skladu s člankom 34. stavkom 7. točkom (a) podtočkom iii. Uredbe (EU) br. 952/2013 o odlukama koje se odnose na obvezujuće informacije koje izdaju carinska tijela država članica u pogledu razvrstavanja robe u carinsku nomenklaturu (informacije 2017/C 128/01) (4) među ostalim je navedeno mišljenje 2530.90/2 Odbora za Harmonizirani sustav WCO-a o razvrstavanju. Slijedom toga, carinska tijela imaju obvezu opozvati odluke koje se odnose na obvezujuće informacije ako one postanu nedosljedne s tumačenjem carinske nomenklature, među ostalim i zbog mišljenja o razvrstavanju koja je donijelo Vijeće za carinsku suradnju.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Kako bi se osiguralo ispravno i ujednačeno carinsko razvrstavanje robe trebalo bi opozvati OTI naveden u Prilogu. Carinsko tijelo koje je izdalo tu informaciju trebalo bi je stoga opozvati što prije nakon obavijesti o ovoj Odluci te o tome obavijestiti Komisiju,
                  
               DONIJELA JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            
               1.   Obvezujuća tarifna informacija iz stupca 1. tablice iz Priloga koju je carinsko tijelo iz stupca 2. te tablice izdalo za razvrstavanje u carinsku tarifu iz stupca 3. te tablice opoziva se u skladu sa stavkom 2.
            
            
               2.   Carinsko tijelo iz stupca 2. tablice iz Priloga dužno je opozvati obvezujuću tarifnu informaciju iz stupca 1. te tablice i o tome što prije obavijestiti osobu kojoj je ta informacija dana, a u svakom slučaju najkasnije 10 dana od priopćenja ove Odluke.
            
            
               3.   Kada carinsko tijelo opozove obvezujuću tarifnu informaciju i pošalje obavijest u skladu sa stavkom 2., o tome obavješćuje Komisiju.
            
         
         
            Članak 2.
            Ova je Odluka upućena Republici Poljskoj.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 9. siječnja 2019.
            
               
                  Za Komisiju,
               
               
                  u ime predsjednika,
               
               Stephen QUEST
               
                  Glavni direktor
               
               
                  Glavna uprava za oporezivanje i carinsku uniju
               
            
         
         
            (1)  SL L 269, 10.10.2013., str. 1.
         
         
            (2)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).
         
            (3)  Odluka Vijeća 87/369/EEZ od 7. travnja 1987. o sklapanju Međunarodne konvencije o Harmoniziranom sustavu nazivlja i brojčanog označavanja robe i Protokola o izmjenama te Konvencije (SL L 198, 20.7.1987., str. 1.).
         
            (4)  SL C 128, 22.4.2017., str. 1.
         
      
      
         
            PRILOG
            
                        Referentni br. obvezujuće tarifne informacije
                     
                     
                        Carinsko tijelo
                     
                     
                        Razvrstavanje u carinsku tarifu
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        2.
                     
                     
                        3.
                     
                  
                        PL PL-WIT-2016-00758
                     
                     
                        
                                    Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Warszawie
                                 
                              
                                    ul. Felińskiego 2 B
                                 
                              
                                    01-513 Warszawa
                                 
                              
                                    [Varšava, Poljska]
                                 
                              
                     
                        2833 11 00