CELEX: 52013PC0208
Language: sv
Date: 2013-04-16
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) i fråga om antagandet av vissa koder med tillhörande ändringar av konventioner

|
			
		
		
		52013PC0208
		
			Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) i fråga om antagandet av vissa koder med tillhörande ändringar av konventioner /* COM/2013/0208 final - 2013/0111 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Föreliggande kommissionsförslag avser
fastställandet av unionens ståndpunkt i olika IMO-organ i samband med följande:

(a)                   
Antagandet av en genomförandekod för IMO-instrument
(nedan kallad III-koden). 
(b)                   
Antagandet av en IMO-kod för erkända organisationer
(nedan kallad RO-koden).
(c)                   
Antagandet av ändringar av vissa internationella
konventioner.
(d)                   
Godkännandet av dessa ändringar i enlighet med
respektive bestämmelser i de berörda konventionerna.
1.1.        III-koden
Utkastet till III-koden har som mål att öka
sjösäkerheten i hela världen och förbättra skyddet av den marina miljön och
bistå stater i genomförandet av följande handlingar:
·                        
Den internationella konventionen om säkerheten för
människoliv till sjöss, 1974, i dess ändrade lydelse (Solas 1974) och 1988 års
protokoll till denna. 
·                        
Den internationella konventionen till förhindrande
av förorening från fartyg, 1973, ändrad genom de därtill hörande protokollen
från 1978 och 1997, i dess ändrade lydelse (Marpol 73/78). 
·                        
Konventionen om internationella regler till
förhindrande av kollisioner till sjöss, 1972, i dess ändrade lydelse (Colreg
1972). 
·                        
Internationella lastlinjekonventionen, 1966 (LL
1966) och 1988 års protokoll till denna.
·                        
Den internationella konventionen angående normer
för sjöfolks utbildning, certifiering och vakthållning, 1978, i dess ändrade
lydelse (STCW).
·                        
Den internationella konventionen om skeppsmätning,
1969 (Tonnage 1969).
Koden innehåller både obligatoriska
bestämmelser och rekommendationer som gäller de aspekter som anses nödvändiga
för en avtalsslutande part för att ge full verkan åt bestämmelserna i
tillämpliga internationella instrument som koden är avtalsslutande part i. De
områden som omfattas är följande: 
·                        
När det gäller flaggstater, kuststater eller
hamnstater: Allmänna bestämmelser om genomförandestrategi, tillämpningsområde,
inledande åtgärder, överföring av information, registerhållning och
förbättringar.
·                        
När det gäller flaggstater: Genomförande,
delegering av befogenheter, verkställighet, flaggstatsinspektörer, utredningar,
utvärderingar och översyner av flaggstaterna.
·                        
När det gäller kuststater: Genomförande,
verkställighet, utvärdering och översyn.
·                        
När det gäller hamnstater: Genomförande,
verkställighet, utvärdering och översyn.
1.2.        RO-koden
Utkastet till RO-koden syftar till att ge
flaggstaterna en standard för bedömning och godkännande av erkända
organisationer samt mekanismer för en konsekvent, effektiv och ändamålsenlig
tillsyn av erkända organisationer, och att klargöra ansvaret för de
organisationer som är godkända som erkända organisationer och omfattningen av
detta godkännande. 
Detta gäller följande instrument: 
·                        
1974 års internationella konvention om säkerheten
för människoliv till sjöss, i dess ändrade lydelse (Solas 1974). 
·                        
1978 års protokoll till den internationella
konvention till förhindrande av förorening från fartyg, 1973. 
·                        
1988 års protokoll till internationella
lastlinjekonventionen, 1966.
Koden gäller alla organisationer som övervägs
för erkännande eller som erkänns som en flaggstat för att, på dess vägnar,
genomföra föreskriven certifiering och tjänster enligt bindande IMO-instrument
och nationell lagstiftning, och för samtliga flaggstater som har för avsikt att
bevilja det erkännandet. 
Koden innehåller obligatoriska bestämmelser
när det gäller delegering av behörighet och överföring av information och
fastställer följande:
·                        
De obligatoriska krav som en organisation ska
uppfylla för att erkännas som en flaggstat.
·                        
De obligatoriska krav som en erkänd organisation
ska uppfylla när de utför föreskriven certifiering och tjänster på uppdrag av
dess behöriga flaggstater.
·                        
De obligatoriska krav som flaggstaterna bör följa
vid bemyndigande av en erkänd organisation. 
·                        
Riktlinjer för flaggstatstillsyn av erkända
organisationer.
1.3.        Antagande av koderna 
1.3.1.     Antagande av III-koden
III-koden godkändes av IMO:s kommitté för
skydd av den marina miljön vid dess 64:e sammanträde (MEPC 64, oktober 2012)
och av Internationella sjöfartsorganisationens utskott för sjöfartens säkerhet
vid organisationens 91:a sammanträde (MSC 91, november 2012) och den förväntas
bli antagen på det 28:e IMO-sammanträdet i december 2013.
1.3.2.     Antagande av RO-koden
RO-koden har nu blivit godkänd av IMO:s
kommitté för skydd av den marina miljön vid dess 64:e sammanträde (oktober 2012)
och av Internationella sjöfartsorganisationens utskott för sjöfartens säkerhet
vid organisationens 91:a sammanträde (november 2012), och den förväntas bli
antagen av dessa kommittéer i maj och juni 2013, vid deras 65:e respektive 92:a
sammanträde.
1.4.        Ändring av gällande
internationella konventioner
1.4.1.     Antagande av ändringsförslag
om III-koden
IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön
godkände vid kommitténs 64:e sammanträde ändringar av protokollen från 1978 och
1997 om Marpol-konventionen i syfte att göra III-koden obligatorisk,
tillsammans med ett kombinerat system för kontroll av flaggstaterna. Kommittén
förväntas anta dessa ändringar vid sitt 66:e sammanträde 2014.
IMO:s sjösäkerhetskommitté godkände vid
kommitténs 91:a sammanträde ändringar av Solas-konventionen och protokollet
från 1988 rörande lastlinjekonventionen, i syfte att göra III-koden
obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av
flaggstaterna. Vid sitt 92:a sammanträde, som ska äga rum i juni 2013, förväntas
kommittén godkänna ändringarna i STCW-konventionen i samma syfte. Kommittén
förväntas anta de ändringar som avses i detta stycke vid sitt 93:e sammanträde,
år 2014. 
IMO:s sjösäkerhetskommitté godkände vid
kommitténs 91:a sammanträde ändringar av lastlinjekonventionen,
Colregkonventionen och konventionen om skeppsmätning i syfte att göra denna kod
obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av
flaggstaterna, för övervägande och antagande vid det tjugoåttonde sammanträdet.

1.4.2.     Antagande av ändringsförslag
om RO-koden
IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön
godkände vid kommitténs 64:e sammanträde ändringar av 1978 års protokoll
avseende Marpol-konventionen i syfte att göra RO-koden obligatorisk. Kommittén
förväntas anta dessa ändringar vid sitt 65:e sammanträde, som planeras att
hållas i maj 2013.
IMO:s sjösäkerhetskommitté godkände vid
kommitténs 91:a sammanträde ändringar av Solas-konventionen och protokollet
från 1988 rörande lastlinjekonventionen, i syfte att göra RO-koden obligatorisk.
Kommittén förväntas anta dessa ändringar vid sitt 92:a sammanträde. 
1.4.3.     Godkännande och
ikraftträdande. Reservationer.
När de godkänts och antagits av den behöriga
IMO-kommittén eller av församlingen, om så är lämpligt, kommer ändringarna av
ovannämnda konventioner att läggas fram för respektive avtalsslutande parter så
att de kan uttrycka sitt samtycke till att bli bundna av de nämnda ändringarna,
antingen underförstått eller uttryckligen, i enlighet med de relevanta
bestämmelserna i varje konvention. 
Inga av ovannämnda konventioner innehåller
klausuler som undantar formuleringen av reservationer vad gäller ändringar.
1.4.4.     Sammanfattande tabell
En
sammanfattande tabell av de händelser som beskrivs för enkelhetens skull i
föregående underavsnitt presenteras nedan
 Kod eller konvention || Godkännande || Förväntat antagande || Typ av godkännande || Omlopp || Förväntat godkännande || Ändringarnas förväntade ikraftträdande 
 III-kod || MEPC[1]64, oktober 2012 MSC[2]91, november 2012   || IMO:s 28:e sammanträde, december 2013 || -/- || -/- || -/- || -/- 
 Lastlinjekonventionen 1966   (III-kod)   || MSC91, november 2012 || IMO:s 28:e sammanträde, december 2013 || Enhälligt och tyst, eller || 3 år   || 1/1/2017 || 1/1/2018[3] 
 med två tredjedelars majoritet och uttryckligt || Baserat på att tillräckligt många uttryckliga godkännanden uppnåtts ||   || Senast 12 månader efter det att antalet uttryckliga godkännanden har mottagits 
 Konventionen om skeppsmätning 1969, (III-kod)   || MSC91, november 2012 || IMO:s 28:e sammanträde, december 2013 || Enhälligt och tyst, eller || 2 år || 1/1/2016 || 1/1/2017[4] 
 med två tredjedelars majoritet och uttryckligt || Baserat på att tillräckligt många uttryckliga godkännanden uppnåtts ||   || Senast 12 månader efter det att antalet uttryckliga godkännanden har mottagits 
 Kollisionsregler (III-kod) || MSC91, november 2012 || IMO:s 28:e sammanträde, december 2013 || Två tredjedelars majoritet Tyst || 18 månader || 1/7/2015 || 1/1/2016 
 RO-kod || MEPC64, oktober 2012 MSC91, november 2012 || MEPC65, maj 2013 MSC92, juni 2013 || -/- || -/- || -/- || -/- 
 Marpol-protokollet ’78 (RO-kod)   || MEPC64, oktober 2012 || MEPC65, maj 2013 || Två tredjedelars majoritet Tyst || ≥ 10 månader || 1/4/2014 || 1/10/2014 
 Solas-konventionen och lastlinje-protokollet ’88. (RO-kod) || MSC91, november 2012 || MSC92, juni 2013 || Två tredjedelars majoritet Tyst || ≥1 år || 1/7/2014 || 1/1/2015 
 Marpol- protokollet 78/ 97 (III-kod)   || MEPC64, oktober 2012 || MEPC66, mars 2014 || Två tredjedelars majoritet Tyst || ≥ 10 månader || 1/2/2015[5] || 1/8/2015[6] 
 Solas-konventionen och lastlinjeprotokollet ’88. (III-kod) || MSC91, november 2012 || MSC93, maj 2014 || Två tredjedelars majoritet Tyst || ≥1 år || 1/7/2015 || 1/1/2016 
 STCW-konventionen och del A i STCW-koden, (III-kod) || MSC92, juni 2013 || MSC93, maj 2014 || Två tredjedelars majoritet Tyst || ≥1 år || 1/7/2015 || 1/1/2016 
1.5.        Relevant EU-lagstiftning
1.5.1.     Direktiv 2009/15/EG
Europaparlamentets och rådets direktiv
2009/15/EG om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför
inspektioner och utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas
verksamhet i förbindelse därmed[7]
(nedan kallat direktivet) upphävde och ersatte delvis rådets direktiv
94/57/EG av den 22 november 1994 om gemensamma regler och standarder för
organisationer som utövar tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas
verksamhet i förbindelse därmed[8].
Direktivet reglerar förhållandet mellan
medlemsstaterna och de erkända organisationer som de har bemyndigat att utföra
föreskrivna uppgifter på deras vägnar. 
1.5.2.     Förordning 391/2009
Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 391/2009 om gemensamma regler och standarder för organisationer som utför
inspektioner och utövar tillsyn av fartyg[9]
(nedan kallad förordningen) ändrade och ersatte det system som redan
fastställs i rådets direktiv 94/57/EG för erkännande och bedömning av
klassificeringssällskap.
Förordningen innehåller ett antal kriterier
och skyldigheter som en organisation måste uppfylla för att erhålla och
därefter bibehålla sitt EU-erkännande. Dessa krav avser både föreskriven
verksamhet och klassificeringsverksamhet och fastställs[10] i artiklarna 8.4, 9, 10 och 11
samt i bilaga I till förordningen. 
Kraven i förordningen har det särskilda målet
att öka säkerheten på och förhindra förorening från fartyg i klassen av erkända
organisationer[11].
De är allmänt formulerade och gör ingen skillnad på grundval av flagg. 
Förordningen styr också beviljandet och
återkallelsen av EU-erkännande, innehåller bestämmelser om regelbunden
utvärdering av RO av kommissionen, och fastställer ett system med sanktioner
vid bristande efterlevnad.
1.5.3.     Direktiv 2009/21/EG 
Direktiv 2009/21/EG om fullgörande av
flaggstatsförpliktelser[12],
som också tillhörde det tredje sjösäkerhetspaketet, fastställer ett antal
skyldigheter för medlemsstaterna som flaggstater. Dessa omfattar i synnerhet en
skyldighet för medlemsstaterna att vidta de åtgärder som krävs för en
IMO-revision av deras förvaltning som ska genomföras minst vart sjunde år.
Denna bestämmelse ska upphöra att gälla ”senast den 17 juni 2017 eller, så
snart som IMO:s obligatoriska revisionsprogram för medlemsstater har trätt i
kraft, vid en tidigare tidpunkt som ska fastställas av kommissionen i enlighet
med det föreskrivande förfarande som avses i artikel 10.2”.
1.5.4.     Direktiv 2008/106/EG 
Direktiv 2008/106/EG om minimikrav på
utbildning för sjöfolk[13]
fastställer bland annat minimikrav på utbildning för sjöfolk i EU, baserade på
de utbildningsnormer som ingår i STCW-konventionen och åtföljande
STCW-riktlinjer samt bestämmelser om minsta viloperiod för vaktgående personal
i enlighet med den konventionen. 
Direktiv 2008/106/EG innehåller också en rad
särskilda skyldigheter för medlemsstaterna som flagg- och hamnstater, t.ex.: a)
förfaranden och gemensamma kriterier för medlemsstaternas erkännande av
certifikat utfärdade av tredjeländer, grundat på utbildnings- och
certifieringskraven i STCW-konventionen, b) kriterier avseende inspektion av
sjöfartsinstitut, utbildningsprogram och kurser, c) bestämmelser för inspektion
av fartyg genom hamnmyndigheter och hamnstatskontroll, d) bestämmelser för
verkställigheten av medlemsstaterna, inbegripet förebyggande av bedrägliga
förfaranden och ett system med påföljder.
1.6.        EU-behörighet
Mot bakgrund av den ovannämnda relevanta
EU-lagstiftningen anser kommissionen att antagandet av utkastet till III-koden
och RO-koden samt ändringarna av de konventioner som avses i avsnitt 1.1 och
1.2 ovan omfattas av EU:s exklusiva befogenhet som unionen har förvärvat i
enlighet med artikel 3.2 i EUF-fördraget i den mån antagandet av de
internationella instrumenten som står på spel kan påverka de gemensamma
reglerna eller ändra deras räckvidd. I detta sammanhang gäller följande:
1.           Utkastet till III-koden är
tänkt att ersätta resolution A.973(24) som omfattar den befintliga koden för
genomförande av obligatoriska IMO-instrument, som i sin tur ersätter
IMO-församlingens resolution A.847(20) som medlemsstaterna är skyldiga att
tillämpa enligt artikel 3.1 i direktiv 2009/15/EG. 
2.           Frågan om RO-koden regleras
uttömmande genom ovannämnda direktiv och genom förordning (EG) nr 391/2009,
antingen direkt eller genom hänvisning till flera IMO-resolutioner.
3.           I första stycket i artikel
7.2 i direktiv 2009/15/EG står följande: ”När nya instrument eller protokoll
till de internationella konventioner som avses i artikel 2 d
antas ska rådet, på förslag av kommissionen samt med hänsyn till
medlemsstaternas parlamentariska förfaranden och relevanta förfaranden inom
IMO, besluta om närmare arrangemang för ratificering av dessa nya instrument
eller protokoll, och samtidigt säkerställa att de tillämpas enhetligt och
samtidigt i medlemsstaterna.” 
4.           Termen ”internationella
konventioner” definieras både i direktiv 2009/15/EG (artikel 2 d) och i
förordning (EG) nr 391/2009 (artikel 2 b) så att den omfattar Solas-, Marpol-
och lastlinjekonventionerna med tillhörande protokoll och ändringar och därmed
förknippade koder med obligatorisk tillämpning, i uppdaterad version. 
5.           De skyldigheter som åligger
medlemsstaterna som flagg- och hamnstater enligt STCW-konventionen beskrivs
uttömmande i direktiv 2008/106/EG.
I enlighet med en väl konsoliderad
rättspraxis, även om unionen är inte medlem i IMO, är medlemsstaterna inte
behöriga att göra åtaganden som kan påverka EU-bestämmelser som antagits för
att uppnå målen i fördragen, såvida de inte har fått tillstånd till detta genom
ett rådsbeslut på förslag av kommissionen. Behovet av bemyndigande bör därför
utvidgas till sådana skyldigheter, oavsett föremålet för de berörda
internationella instrumenten.
1.7.        Konfliktområden mellan
utkastet till IMO-koder och EU-lagstiftningen
Kommissionen anser att koderna är förenliga
med EU-lagstiftningen, med undantag för följande områden:
1.7.1.     Utkast till III-koden
1.7.1.1.  Klasscertifikat och föreskrivna
certifikat
I avsnitt 16, del 2 i koden anges en
minimiförteckning över resurser och processer som flaggstaterna måste inrätta
för att förvalta ett program för säkerhet och miljöskydd. Enligt punkt 1 i
detta avsnitt måste förteckningen omfatta administrativa instruktioner för
genomförande av tillämpliga internationella regler och föreskrifter samt
utarbetande och spridning av nödvändiga nationella tolkningsföreskrifter,
inbegripet intyg utfärdat av ett klassificeringssällskap, som erkänns av
flaggstaten i enlighet med bestämmelserna i Solas regel XI-1/1, och vars intyg
krävs av flaggstaten för att visa överensstämmelse med strukturella, mekaniska,
elektriska och/eller andra krav i en internationell konvention som flaggstaten
är part eller krav på flaggstatens nationella bestämmelser.
Förordning (EG) nr 391/2009 och direktiv
2009/15/EG definierar två typer av certifikat som kan utfärdas av
klassificeringssällskap – ”föreskrivna certifikat” – som är certifikat som är
utfärdade av en flaggstat eller på dess vägnar i enlighet med internationella
konventioner och ”klasscertifikat” som är av en erkänd organisation utfärdade
dokument som intygar ett fartygs lämplighet för en viss användning eller tjänst
i enlighet med de regler och förfaranden som har fastställts och
offentliggjorts av den erkända organisationen. 
I motsats till dessa bestämmelser förefaller
avsnitt 16 i utkastet till III-koden avse alla certifikat utfärdade av
klassificeringssällskap som krävs av flaggstaten och följaktligen måste de
uppfylla de administrativa instruktioner som tillhandahålls av den staten.
Detta ska också förstås som en hänvisning till vad som i EU räknas som
klassuppgifter och klasscertifikat, särskilt de som krävs som bevis för överensstämmelse
med Solas kap. II-I, del A-1, förordn. 3-1[14],
som förblir handlingar av de erkända organisationerna och som därför inte kan
åtnjuta skydd till följd av en stats handlingar. Det finns därför en risk för
att kraven i ovannämnda förordning vad gäller klassificeringsuppgifter och
certifikat, eller åtgärder som vidtas för att säkerställa genomförandet av
dessa krav, otillbörligt överklagas av tredjeländer eller av erkända
organisationer som själva grundas på olika administrativa instruktioner som
härrör från dessa stater. 
1.7.1.2.  Bemyndigande av erkända
organisationer
Enligt inledningen till avsnitt 18, del 2 i
utkastet till III-koden måste en flaggstat som bemyndigar en erkänd
organisation att agera på dess vägnar, med avseende på fartyg som har rätt att
föra dess flagg, när det gäller att genomföra besiktningar och revisioner,
inspektioner och utfärdande av certifikat och dokument, märkning av fartyg och
annat föreskrivet arbete enligt konventionerna av den organisation eller enligt
sin nationella lagstiftning, reglera bemyndigandena i enlighet med de
tillämpliga kraven i internationella bindande instrument. 
I enlighet med förordning (EG) nr 391/2009 ska
erkännande ges på EU-nivå och det erkända klassificeringssällskapet, efter ett
sådant erkännande, kan uppfylla både föreskrivna uppgifter och
klassificeringsuppgifter i EU. Erkännandet ska dessutom ges för
klassificeringssällskapets världsomspännande verksamhet. Förteckningen över
minimikriterier och -skyldigheter som föreskrivs i förordningen (varav många är
av strukturell karaktär) berör hela organisationens verksamhet, oberoende av
flagg. 
Ovannämnda begränsning i utkastet till
III-koden av flaggstatens kapacitet att reglera organisationens verksamhet,
endast vad gäller fartyg som för dess egen flagg, kan anses stå i strid med den
uppsättning kriterier som tillämpats på EU-nivå som ett oeftergivligt krav för
utfärdande och upprätthållande av erkännande. Man måste dock notera att
erkännande tillhandahålls av kommissionen, medan medlemsstaterna endast kan
bemyndiga organisationer som erkänns på EU-nivå.
1.7.1.3.  Särskilda krav
Avsnitt 18 i utkastet till III-koden verkar ge
en uttömmande förteckning över områden där stater kan ingripa i en erkänd
organisations verksamhet i syfte att säkerställa överensstämmelse med vissa
standarder. Även om dessa krav är formulerade på ett allmänt sätt täcker de
inte alla de minimikriterier och -skyldigheter som tillhandahålls i
förordningen – såsom kriterium B.5 (Immateriell äganderätt) eller skyldigheter
i fråga om harmonisering av klassificeringsregler och ömsesidigt erkännande
enligt artikel 10.1 i förordningen eller som följer av medlemsstaternas
skyldigheter som fastställs i direktiv 2009/15/EG – t.ex. ekonomiskt ansvar
enligt artikel 5.2 b. 
Det framgår dock av själva kodens karaktär och
dess tillämpningsområde som anges i avsnitt 6 (koden omfattar de aspekter som
är nödvändiga för en fördragsslutande regering eller part att till fullo
genomföra bestämmelserna i tillämpliga internationella instrument som den är en
fördragsslutande regering eller part i att, utom om ett uttryckligt förbud
formuleras, dess bestämmelser måste tolkas som krav på att införa
minimistandarder som de enskilda staterna kan utarbeta och förbättra, vilket är
den avsikt som uttrycks i skäl 4 i förordning nr 391/2009. 
1.7.1.4.  Tillämpning av
klassificeringsregler
Enligt avsnitt 19, del 2 i utkastet till
III-koden får ingen flaggstat ge mandat åt dess erkända organisationer i fråga
om fartyg, förutom de som har rätt att föra dess flagg, alla krav som gäller
deras klassificeringsregler, krav, förfaranden eller genomförande av andra
föreskrivna certifieringsförfaranden utöver kraven i konventionen och de
obligatoriska instrumenten i denna organisation.
Följaktligen kommer flaggstaten inte att kunna
ålägga klassificeringssällskap som medlemsstaterna godkänner, krav som går
utöver vad som föreskrivs i konventionerna och IMO:s bindande instrument, utom
för de fartyg som för deras flagg. Däremot får en flaggstat införa sådana krav
som är förenliga med IMO:s konvention eller andra bindande IMO-instrument,
inklusive själva III- och RO-koderna.
Såsom framgår av föregående underavsnitt finns
det ett antal krav som ingår i ovannämnda förordning och direktiv som inte
omfattas av denna bestämmelse. 
Precedensfallen i utarbetandet av koderna har
dessutom visat att vissa av dessa krav tenderar att uppfattas av ett antal
stater som att de inkräktar på deras suveränitet. Den uppfattningen är
emellertid ogrundad, av följande skäl: 
·                        
Klassificeringssällskapen förblir fria att
fastställa sina egna regler och förfaranden som de finner bäst, under
förutsättning att de uppfyller de målbaserade standarder som fastställts av
IMO. De antar ovannämnda regler och förfaranden enligt sin egen exklusiva
befogenhet.
·                        
Av detta följer att klassificeringsundersökningar
som utförts och klassificeringscertifikat som levereras för att fastställa och
därefter intyga överensstämmelse med nämnda regler och förfaranden är
verksamhet av rent privat karaktär och därför varken handlingar från någon stat
eller handlingar som utförs på någon stats vägnar.
·                        
Klassificeringsuppgifternas och -certifieringens
privata karaktär är ett faktum som inte påverkas av att de ingår i definitionen
av föreskriven certifiering och föreskrivna tjänster. Denna privata karaktär
ändras heller inte av det faktum att det i Solas kap. II-I, del A-1, förordn.
3-1 krävs att de fördragsslutande parterna säkerställer att fartyg som för
deras flagg uppfyller de strukturella, mekaniska och elektriska krav som ett
klassificeringssällskap ställer. Såsom framgår av ordalydelsen av denna
bestämmelse ska de förbli krav från klassificeringssällskapet och inte från den
erkännande staten.
·                        
Varje klassificeringssällskap är fri att välja om
det vill ingå erkännandeavtal med flaggstater, och därmed att godkänna eller
avvisa de villkor som fastställs av dessa stater, som villkor för erkännande,
med beaktande av ovannämnda klassificeringsregler och förfaranden. 
·                        
Det åligger följaktligen varje erkänd organisation
att se till att de skyldigheter som man kommer överens om med olika flaggstater
är kompatibla med varandra. Även om det är fullt möjligt att de villkor för
erkännande beträffande klassificeringsuppgifter och certifiering som fastställs
av olika stater kan vara oförenliga med varandra, innebär detta i inga fall en
konflikt av suveräna rättigheter och får inte några andra konsekvenser än att
en organisation inte kan få erkännande från alla eller en del av dessa stater
samtidigt.
Erfarenheterna av tidigare maritima
katastrofer, t.ex. olyckorna ”Erika” och ”Prestige”, då båda fartygen förde
(dåvarande) tredjeländers flagg, men var klassificerade av organisationer som
var erkända i EU, visar i vilken utsträckning sjösäkerheten och skyddet av
miljön i Europa är beroende av ett gott arbete för EU-erkända klassificeringssällskap,
både för föreskrivna områden och klassificeringsområden, och oberoende av
flagg. Unionen kan inte bortse från detta behov, eftersom det annars skulle bli
motsägelsefullt att organisationer som har rätt att certifiera EU-fartygs säkerhet,
och som därmed får fritt tillträde till en marknad som har hög kvalitet och
omfattande storlek, medan det emellertid skulle vara tillåtet att sänka
standarderna vid certifiering av fartyg som för tredjeländers flagg och som kan
utgöra ett hot mot legitima, avgörande unionsintressen som säkerhet och skydd
av miljön. Detta är skälet till att förordning nr 391/2009, vilket framgår av
förordningens artiklar 1 och 4 jämförd med skäl 13, kräver efterlevnad av
lämpliga kriterier och skyldigheter av systemisk natur, avseende både
klassificeringsuppgifter och föreskrivna uppgifter och som inte gör någon
skillnad på grundval av fartygets flagg, som en ovillkorlig förutsättning för
att en organisation ska erkännas på EU-nivå och därefter bibehålla det erkännandet.
1.7.2.     Utkast till RO-koden
1.7.2.1.  Klasscertifikat och föreskrivna
certifikat
Enligt avsnitt 1.3 i del II i RO-koden innebär
föreskriven certifiering och föreskrivna tjänster intyg som utfärdats, och
tjänster som tillhandahålls, i enlighet med lagar, regler och föreskrifter som
fastställs av regeringen i en suverän stat. Detta inbegriper planöversyn,
undersökning och/eller granskning som leder till utfärdande av eller stöd för
utfärdandet av ett certifikat av en flaggstat eller på dess vägnar, som bevis
på överensstämmelse med kraven i en internationell konvention eller nationell
lagstiftning. Detta innefattar certifikat som utfärdats av en organisation
som erkänts av flaggstaten i enlighet med bestämmelserna i Solas-förordning
XI-1/1 och som kan innehålla uppvisad efterlevnad av de strukturella, mekaniska
och elektriska kraven i RO i enlighet med avtalsvillkoren för dess erkännande
med flaggstaten.
Med hänsyn till definitionerna av ”föreskrivet
certifikat” och ”klasscertifikat” enligt EU-lagstiftningen, är de överväganden
som görs längre upp i underavsnitten 1.7.1.1 till 1.7.1.4 för utkastet till
III-koden även tillämpliga för utkastet till RO-koden.
1.7.2.2.  Samarbete mellan erkända
organisationer
I punkterna 3.9.3.1 och 3.9.3.2 i del II i
utkastet till RO-koden föreskrivs en mekanism för samarbete mellan erkända
organisationer, men enligt den ram som upprättats av flaggstaten.
Samarbete mellan erkända organisationer
regleras genom artikel 10.1 i förordning (EG) nr 391/2009, och gäller
klassificeringsuppgifter och intyg utan åtskillnad på grundval av flagg. I
motsats till dessa bestämmelser i EU-lagstiftningen tycks punkterna 3.9.3.1 och
3.9.3.2 i del II i utkastet till RO-koden skapa vissa begränsningar i
samarbetet mellan erkända organisationer, i den meningen att medlemsstaternas
genomförande av koden skulle innebära att a) ömsesidigt erkännande endast
skulle vara möjligt om en ram för detta ändamål finns inom varje medlemsstat
för de fartyg som för dess flagg och b) effekterna av denna ram inte kan gå utöver
gränserna för flottan som seglar under varje medlemsstats flagg.
Förordning nr 391/2009 är direkt tillämplig i
alla medlemsstater och uppfyller därför villkor a). Men av de skäl som beskrivs
i avsnitt 1.7.1.3 och 1.7.1.4 går ramen för samarbete som inrättas genom
förordning nr 391/2009 utöver gränserna för flottan som seglar under varje
medlemsstats flagg och följaktligen är de inte förenliga med villkor b) och
står därför i strid med punkterna 3.9.3.1 och 3.9.3.2 i del II till utkastet
till RO-koden. 
1.7.2.3.  Tillämpning av
klassificeringsregler
Eftersom bestämmelserna i punkt 3.9.3.3 i del
II i utkastet till RO-koden är identiska med de som finns i avsnitt 19, del 2 i
utkastet till III-koden är de överväganden som gjorts i underavsnitt 1.7.1.4
också tillämpliga för dessa bestämmelser.
1.7.2.4.  Bemyndigande av erkända
organisationer
Enligt punkt 8.1.1 i del II i utkastet till
RO-koden får en flaggstat bemyndiga en RO att agera på dess vägnar vid
föreskriven certifiering och föreskrivna tjänster och fastställande av antal
ton endast för fartyg med rätt att föra deras flagg i enlighet med dessa
konventioner. Sådana bemyndiganden får inte kräva att RO genomför åtgärder
som påverkar rättigheterna för en annan flaggstat.
Denna bestämmelse bör analyseras i samband med
definitionen av ”föreskriven certifiering och föreskrivna tjänster” för att se
om utvidgningen av flaggstatskraven över klasscertifikat och
minimiförteckningen över kriterier som måste uppfyllas av en organisation för
att erkännas på EU-nivå kan medföra ifrågasättande av andra flaggstaters
befogenheter. I detta hänseende gäller de överväganden som gjorts i avsnitten
1.7.1.3 och 1.7.1.4 även här.
1.8.        IMO-revisionen
Genom de planerade ändringarna av de
diskuterade internationella konventionerna inrättas också en obligatorisk
IMO-revision som definieras som IMO-medlemsstaternas revisionsordning som
fastställs av organisationen, och med beaktande av de riktlinjer som utarbetats
av organisationen, som är avsedd att säkerställa ett konsekvent och effektivt
genomförande av organisationens instrument och för att bistå stater med att
förbättra deras kapacitet och övergripande prestanda i detta avseende.
I enlighet med de ändringar som föreslås
kommer medlemsstaterna att bli föremål för dessa revisioner med jämna
mellanrum. Enligt definitionen ska revisionen ta hänsyn till efterlevnaden av
IMO:s instrument och den ska grundas på en övergripande tidsplan som utvecklats
av organisationens generalsekreterare med beaktande av de riktlinjer som
utarbetats.
I princip kommer således en obligatorisk
IMO-revision också att bedöma uppfyllandet av de internationella konventionerna
såsom de definieras i förordning (EG) nr 391/2009 och direktiv 2009/15/EG,
inklusive III-koden och RO-koden.
I detta sammanhang är det nödvändigt att
undersöka om det kan uppstå en situation av oförenlighet mellan
medlemsstaternas internationella förpliktelser och de bestämmelser som åligger
dem enligt EU:s lagstiftning.
Analysen i avsnitten 1.7.1 och 1.7.2 visar att
det finns ett antal områden där utkastet till III- och RO-koderna står i strid
med tillämplig EU-lagstiftning och att det därför är nödvändigt att säkerställa
att de skyldigheter som åligger dem enligt de internationella konventionerna om
sjösäkerhet, och mot vilka de kommer att granskas av IMO, är förenliga med
deras skyldigheter på EU-nivå. 
1.9.        Direktiv 2008/106/EG
Utan att det påverkar tillämpningen av
övervägandena i avsnitten 1.6 till 1.8 har inga konfliktområden konstaterats
mellan utkasten till koderna och direktiv 2008/106/EG.
1.10.      Slutsats
Mot bakgrund av ovanstående kan
medlemsstaterna bara ge sitt samtycke till att bindas av III- och RO-koderna om
de nödvändiga skyddsmekanismer vidtas för att säkerställa att
(a)                   
den fulla verkan av förordning nr 391/2009 och
direktiv 2009/15/EG samt unionens förmåga att fortsätta att utveckla sådana
regelverk, och 
(b)                   
kommissionens kapacitet att bevilja erkännande
endast till de organisationer som uppfyller de kriterier och skyldigheter som
fastställs i förordning nr 391/2009, och att återkalla sitt erkännande av dem
som inte gör det,
har bevarats fullt ut.
För att skydda uppnåendet av målen för nämnda
direktiv och förordning anser kommissionen att medlemsstaterna bör göra en
uttrycklig reservation i förhållande till sina skyldigheter enligt EU:s
lagstiftning när de lämnar sitt samtycke till att bli bundna av koderna och att
lämna in sina sjöfartsadministrationer till IMO:s obligatoriska
revisionsprogram för medlemsstaterna.
När det gäller de frågor som diskuteras under
avsnitt 1.7.1.3 borde det räcka för medlemsstaterna att klargöra, när de lämnar
sitt samtycke till att bli bundna av koderna, att de tolkar de berörda
bestämmelserna på ett visst sätt, exempelvis som att de endast tillhandahåller
ett antal minimikrav som inte hindrar flaggstaterna från att införa andra krav
på erkända organisationer.
Slutligen bör medlemsstaternas skyldighet att
genomgå en IMO-revision i enlighet med artikel 7 i direktiv 2009/21/EG även ses
mot bakgrund av de skyldigheter som åligger dem på internationell nivå och EU-nivå.
Därför måste alla IMO-revisioner verifiera överensstämmelsen endast med de
bestämmelser i de internationella konventionerna som medlemsstaterna har
godkänt. 
2013/0111 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska
unionens vägnar i Internationella sjöfartsorganisationen (IMO) i fråga om
antagandet av vissa koder med tillhörande ändringar av konventioner
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 100.2 jämförd med artikel 218.9,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och
av följande skäl:
(1)       Genomförandekoden för
IMO-instrument har nu blivit godkänd av IMO:s kommitté för skydd av den marina
miljön vid kommitténs 64:e sammanträde (MEPC 64, oktober 2012) och av IMO:s
sjösäkerhetskommitté vid kommitténs 91:a sammanträde (MSC 91, november 2012)
och IMO förväntas anta III-koden vid sin 28:e församling i december 2013.
(2)       En IMO-kod för erkända
organisationer (RO-kod) är nu godkänd av IMO MEPC 64 och IMO MSC 91 och dessa
kommittéer förväntas anta RO-koden i maj och juni 2013 vid deras 65:e
respektive 92:a möte. 
(3)       I syfte att göra III-koden
obligatorisk godkände IMO MSC 91 ändringarna av den internationella
lastlinjekonventionen, 1966 (nedan kallad lastlinjekonventionen), de
internationella reglerna till förhindrande av kollisioner till sjöss, 1972, och
den internationella konventionen om skeppsmätning, 1969, tillsammans med ett
åtföljande system för kontroll av flaggstaterna, för övervägande och antagande
av IMO:s 28:e församling.
(4)       I syfte att göra III-koden
obligatorisk godkände IMO MEPC 64 ändringar av protokollen från 1978 och 1997
rörande den internationella konventionen till förhindrande av förorening från
fartyg, 1973 (nedan kallad Marpol), tillsammans med ett åtföljande
system för kontroll av flaggstaterna. Kommittén förväntas anta dessa ändringar
vid sitt 66:e sammanträde 2014.
(5)       I syfte att göra III-koden
obligatorisk godkände IMO MSC 91 ändringar av den internationella konventionen
om säkerheten för människoliv till sjöss, 1974 (nedan kallad Solas-konventionen)
och 1988 års protokoll samt protokollet från 1988 rörande internationella
lastlinjekonventionen, 1966, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll
av flaggstaterna. Vid sitt 92:a sammanträde, som ska äga rum i juni 2013,
förväntas kommittén godkänna ändringar av den internationella konventionen
angående normer för sjöfolks utbildning, certifiering och vakthållning (nedan
kallad STCW-konventionen), med samma syfte. Kommittén förväntas anta de
ändringar som avses i detta stycke vid sitt 93:e sammanträde 2014. 
(6)       IMO MEPC 64 godkände
ändringar av 1978 års protokoll till Marpol-konventionen i syfte att göra
RO-koden obligatorisk. Kommittén förväntas anta dessa ändringar vid sitt 65:e
sammanträde.
(7)       I syfte att göra RO-koden
obligatorisk godkände IMO MSC ändringar av Solas-konventionen och protokollet
från 1988 rörande lastlinjekonventionen. Kommittén förväntas anta dessa
ändringar vid sitt 92:a sammanträde.
(8)       Så snart de har antagits
kommer ändringarna av ovannämnda konventioner att lämnas in av IMO:s
generalsekreterare till respektive avtalsslutande parter så att de kan uttrycka
sitt samtycke till att bli bundna av nämnda ändringar antingen underförstått
eller uttryckligen, i enlighet med relevanta bestämmelser i varje konvention.
(9)       Inga av ovannämnda
konventioner innehåller klausuler som undantar formuleringen av reservationer
vad gäller ändringar.
(10)     Utkastet till III-koden är
tänkt att ersätta resolution A.973 (24) som omfattar den befintliga koden för
genomförande av bindande IMO-instrument, som sin tur ersatte församlingens
resolution A.847 (20) som medlemsstaterna är skyldiga att tillämpa enligt
artikel 3.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/15/EG om gemensamma
regler och standarder för organisationer som utför inspektioner och utövar
tillsyn av fartyg och för sjöfartsadministrationernas verksamhet i förbindelse
därmed[15].

(11)     Frågan om RO-koden är
uttömmande reglerad genom ovannämnda direktiv och Europaparlamentets och rådets
förordning (EG) nr 391/2009 om gemensamma regler och standarder för
organisationer som utför inspektioner och utövar tillsyn av fartyg[16], antingen direkt eller genom
hänvisning till flera av IMO:s resolutioner.
(12)     Dessutom, enligt artikel 7.2
första stycket i direktiv 2009/15/EG, efter antagandet av nya instrument eller
protokoll till de internationella konventioner som avses i artikel 2.d ska
rådet, på förslag av kommissionen samt med hänsyn till medlemsstaternas
parlamentariska förfaranden och relevanta förfaranden inom IMO, besluta om
närmare arrangemang för ratificering av dessa nya instrument eller protokoll,
och samtidigt säkerställa att de tillämpas enhetligt och samtidigt i
medlemsstaterna. Termen ”internationella konventioner” definieras både i
direktiv 2009/15/EG och i förordning (EG) nr 391/2009 så att den omfattar
Solas-, Marpol- och lastlinjekonventionerna med tillhörande protokoll och
ändringar och därmed förknippade koder med obligatorisk tillämpning, i
uppdaterad version. 
(13)     De skyldigheter som åligger
flaggstater enligt STCW-konventionen omfattas av direktiv 2008/106/EG om
minimikrav på utbildning för sjöfolk[17],
i dess ändrade lydelse genom direktiv 2012/35/EU[18].
(14)     Det är nödvändigt att säkerställa
samstämmigheten med unionsrätten för medlemsstaternas skyldigheter som följer
av tillämpningen av III-koden och RO-koden enligt de konventioner som avses i
ovanstående stycken och enligt andra konventioner som medför att dessa
riktlinjer blir obligatoriska för de avtalsslutande parterna.
(15)     I direktiv 2009/21/EG om
fullgörande av flaggstatsförpliktelser[19]
fastställs ett antal förpliktelser för medlemsstaterna i egenskap av
flaggstater. Dessa omfattar i synnerhet en skyldighet för medlemsstaterna att
vidta de åtgärder som krävs för en IMO-revision av deras administration som ska
genomföras minst vart sjunde år. Denna bestämmelse ska dock upphöra att gälla
senast den 17 juni 2017 eller vid en tidigare tidpunkt som ska fastställas av
kommissionen, om IMO:s obligatoriska revisionsprogram har trätt i kraft.
(16)     Av ovannämnda skäl omfattas
III-koden och RO-koden samt motsvarande ändringar av ovannämnda konventioner av
EU:s exklusiva behörighet som unionen har förvärvat enligt artikel 3.2 i
EUF-fördraget i den mån antagandet av de aktuella internationella instrumenten
kan påverka gemensamma regler eller ändra deras räckvidd. 
(17)     Ett antal bestämmelser i
utkastet till III-koden står i strid med ovannämnda instrument i
EU-lagstiftningen särskilt i fråga om: a) förlängningen av koden för att täcka
flaggstatens administrativa instruktioner när det gäller
klassificeringsuppgifter och intyg, som innebär en risk för att kraven i
förordning (EG) nr 391/2009 avseende de uppgifter och intyg, eller åtgärder för
att säkerställa genomförandet av dessa krav, otillbörligt överklagas, b)
begränsning av flaggstatens kapacitet för att reglera erkända organisationers
verksamhet till att endast omfatta fartyg som för dess flagg, i motsats till
kriterier och skyldigheter som föreskrivs i nämnda förordning och som berör
alla verksamheter av erkända organisationer, oberoende av flagg, c) förbudet
för flaggstaten att ge mandat åt dess erkända organisationer att tillämpa
klassificering eller föreskrivna krav på fartyg som inte har rätt att föra dess
flagg, utöver de som föreskrivs i konventionerna och IMO:s obligatoriska
instrument, i motsats till de specifika kriterier och skyldigheter som avses
ovan. 
(18)     Ett antal bestämmelser i
utkastet till RO-koden står i strid med ovannämnda instrument i
EU-lagstiftningen särskilt i fråga om: a) definitionen av föreskriven
certifiering och föreskrivna tjänster, som inbegriper tjänster och
certifieringsuppgifter som i förordning (EG) nr 391/2009 och i direktiv
2009/15/EG anses vara en del av de erkända organisationernas
klassificeringsverksamhet och således även av privat karaktär, b) begränsning
av krav för samarbete mellan erkända organisationer endast inom den ram som
fastställts av flaggstaten, i motsats till de åtaganden som fastställs i artikel
10 i förordning (EG) nr 391/2009, c) tillämpningen av de
klassificeringsreglerna som beskrivs ovan. Dessutom leder förbudet i utkastet
till RO-kod för alla krav på erkända organisationer som kan inkräkta på
rättigheterna för en annan flaggstat, jämförd med kodens definition av
föreskriven certifiering och föreskrivna tjänster, till oriktig tolkning av
koden och ger således upphov till omotiverade hinder för uppfyllandet av de
krav som anges i förordning (EG) nr 391/2009 om klassificeringsverksamhet som
bedrivs av erkända organisationer.
(19)     Varken de områden som anges i
utkastet till III-koden där de avtalsslutande parterna kan ingripa i erkända
organisationers verksamhet eller de krav som ställs i utkastet till RO-koden på
erkända branschorganisationer, omfattar samtliga minimikriterier och
skyldigheter som fastställs i förordning nr 391/2009 eller som följer av
förpliktelser som åligger medlemsstaterna i enlighet med direktiv 2009/15/EG.
Dessa bestämmelser måste emellertid förstås, om inte ett uttryckligt förbud
formuleras, som att införa minimistandarder som de avtalsslutande parterna kan
utarbeta och förbättra.
(20)     Ingenting i utkastet till
III-koden eller RO-koden bör inskränka på unionens förmåga att fastställa, i
enlighet med fördragen och internationell rätt, lämpliga villkor för
beviljandet av ett erkännande av organisationer som önskar bli bemyndigade av
medlemsstaterna för att utföra fartygsrevisioner och certifieringsverksamhet på
deras vägnar, i syfte att uppnå unionens mål och särskilt för att öka
sjösäkerheten och skyddet av miljön.
(21)     Med undantag av ovan beskrivna
områden där det kan finnas en potentiell konflikt med unionsrätten, måste de
två utkasten till riktlinjer på hela taget betraktas som en positiv utveckling
eftersom de kommer att införa höga globala standarder både för flaggstaternas
verksamhet och för erkända organisationer. Av dessa skäl planerades
utvecklingen av en IMO RO-kod uttryckligen i skäl 4 i förordning 391/2009.
Unionen bör därför stödja antagandet av båda koder som obligatoriska instrument
för IMO.
(22)     Unionen är varken medlem i IMO
eller en avtalsslutande part i ovannämnda konventioner. Det är därför
nödvändigt för rådet att bemyndiga medlemsstaterna att ge sitt samtycke till
att, i unionens intresse, vara bundna av ändringarna av dessa konventioner som
kommer att göra III-koden och RO-koden obligatorisk, tillsammans med ett
åtföljande system för kontroll av flaggstaterna.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1
1.           Unionens ståndpunkt vid IMO:s
28:e sammanträde ska vara att ställa sig bakom utkastet till genomförandekoden
för IMO-instrument, som godkändes av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid
organisationens 91:a sammanträde och som fastställs i IMO:s dokument MSC 91/22
bilaga 16.
2.           Unionens ståndpunkt vid IMO:s
28:e sammanträde ska vara att ställa sig bakom följande:
(a)         
Ändringar av internationella lastlinjekonventionen,
1966 i syfte att göra genomförandekoden för IMO-instrument obligatorisk,
tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna, som godkänts
av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid organisationens 91:a sammanträde, enligt IMO
dokument MSC 91/22 bilaga 10.
(b)         
Ändringar av den internationella konventionen om
skeppsmätning, 1969 i syfte att göra genomförandekoden för IMO-instrument
obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av
flaggstaterna, som godkändes av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid organisationens
91:a sammanträde, enligt IMO dokument MSC 91/22 bilaga 12.
(c)         
Ändringar av de internationella reglerna till
förhindrande av kollisioner till sjöss, 1972 i syfte att göra genomförandekoden
för IMO-instrument obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för
kontroll av flaggstaterna, som godkänts av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid
organisationens 91:a sammanträde, enligt IMO-dokument MSC 91/22 bilaga 11.
Artikel 2
1.           Unionens ståndpunkt vid det
65:e sammanträdet i IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön ska vara att
ställa sig bakom utkastet till IMO:s kod för erkända organisationer, som
godkänts av nämnda kommitté vid dess 64:e sammanträde och av IMO:s
sjösäkerhetskommitté vid organisationens 91:a sammanträde, enligt IMO dokument
MSC 91/22 bilaga 19.
2.           I syfte att göra IMO-koden
för de erkända organisationerna obligatorisk ska unionens ståndpunkt vid det
65:e mötet i IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön vara att ställa sig
bakom antagandet av ändringarna av 1978 års protokoll till internationella
konventionen till förhindrande av förorening från fartyg, 1973 såsom godkänts
av IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön vid dess 64:e sammanträde,
enligt IMO-dokument MEPC 64/23 bilaga 23.
3.           I syfte att göra
genomförandekoden för IMO-instrument obligatorisk ska unionens ståndpunkt vid
det 66:e sammanträdet i IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön vara att
ställa sig bakom antagandet av ändringarna av 1978 och 1997 års protokoll till
den internationella konventionen till förhindrande av förorening från fartyg,
1973 såsom godkänts av IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön vid dess
64:e sammanträde, i enlighet med IMO-dokument MEPC 64/23 bilaga 20.
Artikel 3
1.           Unionens ståndpunkt vid det
92:a sammanträdet i IMO:s kommitté för skydd av den marina miljön ska vara att
ställa sig bakom utkastet till IMO:s kod för erkända organisationer, som
godkänts av nämnda kommitté vid dess 91:a sammanträde och av IMO:s
sjösäkerhetskommitté vid organisationens 64:e sammanträde, enligt IMO dokument
MSC 91/22 bilaga 19.
2.           Unionens ståndpunkt vid IMO:s
sjösäkerhetskommittés 92:a möte ska vara att ställa sig bakom följande:
(a)         
Ändringar av den internationella konvention om
säkerheten för människoliv till sjöss, 1974, i dess ändrade lydelse (Solas
1974), i syfte att göra IMO-koden för erkända organisationer obligatorisk, som
godkänts av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid organisationens 91:a sammanträde,
enligt IMO dokument MSC 91/22 bilaga 20. 
(b)         
Ändringar av 1988 års protokoll till
internationella lastlinjekonventionen, 1966 i syfte att göra IMO-koden för
erkända organisationer obligatorisk, som godkänts av IMO:s sjösäkerhetskommitté
vid organisationens 91:a sammanträde, enligt IMO dokument MSC 91/22 bilaga 21.
3.           Unionens ståndpunkt vid IMO:s
sjösäkerhetskommittés 93:e möte ska vara att ställa sig bakom följande:
(a)         
Ändringar av den internationella konvention om
säkerheten för människoliv till sjöss, 1974, i dess ändrade lydelse (Solas
1974), i syfte att göra genomförandekoden för IMO-instrument obligatorisk,
tillsammans med ett åtföljande system för kontroll av flaggstaterna som
godkänts av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid organisationens 91:a sammanträde,
enligt IMO dokument MSC 91/22 bilaga 17.
(b)         
Ändringar av 1988 års protokoll till
internationella lastlinjekonventionen, 1966 i syfte att göra genomförandekoden
för IMO-instrument obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för
kontroll av flaggstaterna, som godkänts av IMO:s sjösäkerhetskommitté vid
organisationens 91:a sammanträde enligt IMO dokument MSC 91/22 bilaga 18.
4.           Unionens ståndpunkt vid IMO:s
sjösäkerhetskommitté 92:a och 93:e sammanträde ska vara att ställa sig bakom
godkännandet och det efterföljande antagandet av lämpliga ändringar av den
internationella konventionen angående normer för sjöfolks utbildning,
certifiering och vakthållning, 1978, i syfte att göra genomförandekoden för
IMO-instrument obligatorisk, tillsammans med ett åtföljande system för kontroll
av flaggstaterna.
Artikel 4
1.           Den ståndpunkt för unionen
som fastställs i artiklarna 1–3 ska uttryckas av de medlemsstater som är
medlemmar i IMO, som agerar gemensamt i unionens intresse och omfattas av
förbehållet som ingår i bilagan till detta beslut.
2.           Formella och mindre ändringar
av unionens ståndpunkt såsom de fastställs i artiklarna 1–3 kan överenskommas
utan att ståndpunkten behöver ändras.
Artikel 5
Medlemsstaterna bemyndigas härmed att ge sitt
samtycke till att vara bundna, i unionens intresse och med förbehåll av vad som
anges i bilagan till detta beslut av de ändringar som avses i artiklarna 1.2,
2.2, 2.3 och 3.2–3.4.
Artikel
6
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
BILAGA
Reservation från [ange namnet på den
avtalsslutande medlemsstaten]
När det gäller [ange namnet på den tillämpliga
koden] vill [ange namnet på den avtalsslutande medlemsstaten] förtydliga att
ingenting i denna kod på något sätt ska anses begränsa eller hindra dess
fullgörande av sina skyldigheter enligt EU:s lagstiftning. I synnerhet har
[ange namnet på den avtalsslutande medlemsstaten] för avsikt att fortsätta att
följa relevant unionslagstiftning om gemensamma regler och standarder för
fartygsinspektioner och besiktningsorganisationer särskilt i fråga om:
-           Definitionen av ”föreskrivna
certifikat” och ”klasscertifikat”.
-           Räckvidden för de skyldigheter och
kriterier som fastställts för erkända organisationer.
-           De förpliktelser som åvilar
Europeiska kommissionen vid erkännande, bedömning och, i tillämpliga fall,
införandet av korrigerande åtgärder eller sanktioner för de erkända
organisationerna. 
Dessutom anser [ange namnet på den
avtalsslutande medlemsstaten] att [ange namnet på den tillämpliga koden]
innehåller ett antal minimikrav för vilka länder kan, beroende på vad som är
tillämpligt, utarbeta och förbättra den ökade sjösäkerheten och skyddet av
miljön.
Varje IMO-revision bör endast verifiera
överensstämmelsen med de bestämmelser i de internationella konventionerna som
[ange namnet på den avtalsslutande medlemsstaten] har godkänt, inklusive i
fråga om denna reservation. 
[1]               IMO: Kommittén för skydd av den marina miljön.
[2]               IMO Sjösäkerhetskommittén.
[3]               Eller 12 månader efter det att tillräckligt många
uttryckliga godkännanden uppnåtts.
[4]               Eller 12 månader efter det att tillräckligt många
uttryckliga godkännanden uppnåtts.
[5]               Godkännandetidsfristen kan komma att skjutas upp till
den 1 juli 2015 i syfte att harmonisera med den åtföljande ändringen av Solas-,
lastlinje- och STCW-konventionerna.
[6]               Godkännandetidsfristen kan komma att skjutas upp till
den 1 januari 2016 i syfte att harmonisera med den åtföljande ändringen av
Solas-, lastlinje- och STCW-konventionerna.
[7]               EGT L 319, 12.12.1994, s. 20.
[8]               EUT L 131, 28.5.2009,
s. 47.
[9]               EUT L 131, 28.5.2009,
s. 11.
[10]             Artikel 3.1.
[11]             Skäl 13.
[12]             EUT L 131, 28.5.2009, s. 132.
[13]             EUT L 323, 3.12.2008, s. 33. Direktivet senast
ändrat genom direktiv 2012/35/EU.
[14]             Se nedan, avsnitt 1.7.1.4.
[15]             EUT L 131, 28.5.2009, s. 47.
[16]             EUT L 131, 28.5.2009, s. 11.
[17]             EUT L 323, 3.12.2008, s. 33.
[18]             EUT L 343, 14.12.2012, s. 78.
[19]             EUT L 131, 28.5.2009, s. 132.