CELEX: 51971PC1539
Language: nl
Date: 1971-12-23 00:00:00
Title: Aanbeveling van een BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING VAN ONDERHANDELINGEN MET SPANJE OVER DE WIJZIGING VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE E.E.G. EN SPANJE IN VERBAND MET DE UTTBREIDING VAN DE GEMEENSCHAP#Aanbeveling van een BESLUIT VAN DE RAAD BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING VAN ONDERHANDELINGEN MET MALTA OVER DE WIJZIGING VAN DE OVEREENKOMST, MAARBIJ EEN ASSOCIATIE TOT STAND WORDT GEBRACHT TUSSEN DE E.E.G. EN MALTA, IN VERBAND MET DE UTTBREIDING VAN DE GEMEENSCHAP#Aanbeveling van een BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING VAN ONDERHANDELINGEN MET ISRAEL OVER DE WIJZIGING VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE E.E.G. EN ISRAEL IN VERBAND MET DE UITBREIDING VAN DE GEMEENSCHAP

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (71) 1539
Vol. 1971/0248
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE         VAN       DE     EUROPESE             GEMEENSCHAPPEN
                                              COM(71)1539 def.
                                              Brussel , 23 december 1971
                             Aanbeveling van een
                BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING VAN
      ONDERHANDELINGEN MET SPANJE OVER DE WIJZIGING VAN DE OVEREENKOMST
           TUSSEN DE E.E.G. EN SPANJE IN VERBAND MET DE UITBREIDING
                              VAN DE GEMEENSCHAP
                             Aanbeveling van een
                BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING VAN
      ONDERHANDELINGEN MET MALTA OVER DE WIJZIGING VAN DE OVEREENKOMST ,
      WAARBIJ EEN ASSOCIATIE TOT STAND WORDT GEBRACHT TUSSEN DE E.E.G.
         EN MALTA . IN VERBAND MET DE UITBREIDING VAN DE GEMEENSCHAP
                             Aanbeveling van een
                BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING VAN
      ONDERHANDELINGEN MET ISRAEL OVER DE WIJZIGING VAN DE OVEREENKOMST
           TUSSEN DE E.E.Go EN ISRAEL IN VERBAND MET DE UITBREIDING
                              VAN DE GEMEENSCHAP
   C0M(7l ) 1539 def.
 ---pagebreak---                        Aanbeveling van een
        BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING VAN
     ONDERHANDELINGEN MET SPANJE OVER DE WIJZIGING VAN DE
              0¥ffREENKOMST TUSSEN DE E.E.G , EN SPANJE
        IN VERBAND MET DE UITBREIDING VAN DE G3CEENSCÏÏAP
De Raad van de Europese Gemeenschappen ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat de overeenkomst tussen de E.E.G. en Spanje in verband
met de uitbreiding van de Gemeenschap moet worden gewijzigd en dat daar­
toe onderhandelingen met dat land moeten worden geopend ,
BESLUITt
                             Artikel 1
        De Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen te openen over het
sluiten van een aanvullend protocol bij de overeenkomst tussen de EEG en
Spanje dat de nodige wij zingen in verband met de uitbreiding van de Ge­
meenschap bevat .
        De Commissie voert deze onderhandelingen volgens de richtlijnen d
die in de bijlage bij dit besluit zijn opgenomen en behoudens latere
richtlijnen .   De vertegenwoordigers der kandidaat landen worden zodra de
ondertekening van de toetredingsverdragen heeft plaats gevonden als
waarnemers bij de werkzaamheden van het speciale Comité van Artikel 113
van het Verdrag , dat de Commissie in deze onderhandelingen zal bijstaan ,
betrokken .
 ---pagebreak---                                                                                 BiiiMS
  I. Algemene bepalingen
                  Alle bepalingen van de overeenkomst en de daaraan gehechte
     bijlagen zullen integraal van toepassing zijn op de betrekkingen
     tussen de nieuwe lid-staten en Spanje vanaf de datum waarop het toe-
     tredingsverdrag in werking treedt /ï» 1.19737» behoudens overgangs­
     maatregelen en aanpassingsmaatregelen als bedoeld onder de punten
     II   en       III .
II . Regeling die van t o epassing is op de invoer vaa oorsprong
     m.b SpanrSsi.-in .c e vergrote Gemeencchan
           ■–■  ■  "  -  - - r 11 11 i i ITI i ■ ii » r i i     - 1
     üd Industriesector
        1 . Overgangsmaatregeleri
               a) Tariefverlagingen
                     – De nieuwe Lid-staten. passen op Spanje de verlagingen toe
                        als bedoeld in de artikelen 2 , 3 » 4 en 5 van bijlage I van
                        de overeenkomst , in de verhoudingen en volgens de tijd­
                        schema 's die in deze artikelen zijn vermeld                   met dien
                        verstande echter dat de douanerechten die uit deze verla­
                        gingen voortvloeien in geen geval lager kunnen zijn dan
                        die welke op de produkten uit de oorspronkelijke Gemeen­
                        schap worden toegepast .
                        De eerste verlaging van deze rechten door de nieuwe lid­
                        staten zal eohter voor die produkten eerst vanaf /ï» 1.197.47
                        plaatsvinden .
                        Tussen /Ï.I . 1973 en 31.12.197^7 Passen de nieuwe lid-staten
                        ten opzichte van Spanje de douanerechten toe die zij ten
                                                                        2
                        aanzien van derde landen heffen . v '
(1 ) respectievelijk £70                         en 20      op 1 Janauari 1974»
( 2) voor de industrieproducten zal de eerste aanpassing van de
     rechten van de nieuwe lid-staten aan het GDT in feite eerst
     op 1 Januari 1974 plaat svinden (40 C/S) *
 ---pagebreak---      - De rechten , waarop de xn de overeenkomst neergelegde ver­
       lagingen door de nieuwe lid-stat en worden toegepast , zijn
       de door hen ten opzichte van derde landen toegepaste rech­
       ten zo als deze uit ds aanpassing aan het GDT voortvloeien
       volgens de in het toetredingsverdrag vastgelegde voorwaar­
       den en', methoden .
ID ) Kwantatieve beperkingen
     De bepalingen van artikel 1 van Bijlage I van de Overeenkomst
     zijn zodra het toetredingsverdrag in werking treedt , van toe­
     passing op de invoer in die nieuwe lid-staten .
     De regeling die de nieuwe lid-staten ten opzichte van Spanje
     toepassen mag echter niet gunstiger zijn dan die welke zij
     ten opzichte van de oorspronkelijke Gemeenschap toepassen .
Wijziging van Bijlage I
      gemeenscnappelijke                              ■
De/tariefcontingenten ( art . 3 en 4 ) van de posten 27*10 , 27«H »
27»12 , 27.13 , 27.14 en 55*09 worden verhoogd aan de hand van het
gemiddelde van de invoer in de nieuwe lid-staten tijdens de zelf­
de referentieperiode als die welke voor de vaststelling van het
contingent van de oorspronkelijke Gemeenschap ( 196Ó-67-68 ) is
aangehouden , verhoogd met hetselfde percentage als voor de be­
rekening van dat contingent .    In elk geval zal een minimumhoeveel­
heid worden vastgesteld .
Deze verhoging vindt voor de nieuwe lid-staten plaats vanaf
A. 1.19747.
 ---pagebreak---                                  - 3 -
      Ë . Sector landbouw
          1 . Overgangsmaatregelen
              a) Tariefverlagingen
                  De tariefverlagingen als "bedoeld in de artikelen 7 » 9 » 10
                  en 11 van Bijlage X van de Overeenkomst worden door de
                  nieuwe lid-staten toegepast op dezelfde wijze als voor de
                  sector industrie ^ doch respectievelijk vanaf /31.12. 197^7
                  voor de tuinbouwproducten en aan het "begin van het ver-
                  koopseizoen /J-912J voor de andere produkten^^.
          2 . Wijziging van Bijlage I .                  -
              a) Minimumprijs voor citrusvruchten
                  In afwijking van de bepalingen van artikel 7 * lid 2 van
                  Bijlage I van de Overeenkomst wordt bij de berekening van
                  de door Spanje in acht te nemen minimumprijs in geval van
                  invoer in die nieuwe lid-staten rekening gehouden met de
                  invloed op de referentiepri js van de werkelijk op de pro–
                  dukten van derde landen door de -nieuwe lid-staten toege­
                  paste rechten zoals deze uit de aanpassing van hun tarief
                  aan het GDT voortvloeien »
              b) Zie Doc . COM ( 71 ) 1394
              c ) Gemeenschappelijke tariefcontingenten ( art . 9 )
                  De contingenten voor de tariefposten 08.03 ex B en 08.03
                  B I moeten worden aangepast op dezelfde wijze als voor de
                  industrieproducten ( cf. II A 2 ).
                                                                    •••/• • •
(l ) De regelingen art . 8 van Bijlage I zal | zodra het toetredings-
     verdrag in werking treedt , integraal door de nieuwe lid-staten
     moeten worden toegepast .
 ---pagebreak---                                 - 4 -
III . Regeling die door Spanje moet worden, toegepast op de
      invoer van oorsprong uit de vergrote Gemeenschap
      A. Overgangsmaatregelen van Spanje ten opzichte
         van de nieuwe lid-stat en
       - Tussen ^L.I.1973 en 31.12.197^7 heft Spanje ten opzichte van de
         nieuwe lid-staten de rechten die het ten opzichte van andere
         derde landen toepast .
       - Verzocht zal worden de tariefverlagingen als bedoeld in artikel 1
         van de aan de Overeenkomst gehechte Bijlage II of waartoe in toe­
         passing van de verklaring inzake artikel 1 van Bijl'age II is "be­
         sloten vanaf ^T.I.197^7 in hun geheel op de invoer van oorsprong
         uit de nieuwe lid-staten toe te passen .
         Mocht dit echter ora economische redenen gerechtvaardigd zijn dan
         gaat de Commissie met de Spaanse delegatie na of en in hoeverre
         voor een aantal produkten of lijsten van produkten "bijzondere
         overgangsmaatregelen kunnen worden vastgesteld.
         Daarvoor zou men zich moeten laten leiden door de overgangsmaat­
         regelen welke onder punt II Al a) zijn vermeld.
       - Voorts kan een bijzondere bepaling worden vastgesteld om eventuele
         verleggingen van het handelsverkeer te voorkomen.
      B. Wijziging van Bijlage I I
         a) Kwantitatieve beperkingen
            - De bepalingen van de artikelen 4 en 6 van de Bijlage II
              zijn vanaf              °P d-0 invoer van oorsprong uit de
              nieuwe lid-staten van toepassing.
                                                                 • • • /• • •
 ---pagebreak---                                     - 5 -
              - Ten aanzien van artikel 5 van Bijlage II past Spanje lijst D
                aaja de dcor de uitbreiding van de Gemeenschap ontstane nieuwe
                omstandigheden aan door de op die li jstvermelde basiscontin-
                genten te verhogen met een waarde gelijk aan het gemiddelde
                van de Spaanse invoer uit de nieuwe lid-stat en over de jaren
                I966-I968 , op dezelfde voorwaarden als ten opzichte van de
                oorspronkelijke Gemeenschap .    Deze contingenten worden ver­
                hoogd volgens de bepalingen ven paragraaf 3 van artikel 5^»
                ten opzichte van de vergrote Gemeenschap vanaf j\% 1.197^
                geopend .
          b ) Andere wijzigingen
              Deze aanpassingen , in het bijzonder die welke betrekking hebben
              op de verzoeken van de vergrote Gemeenschap inzake de artike-
                              (2)
              len 8 , 9 en 10     , kunnen slechts worden vastgesteld na raad­
              pleging van de nieuwe lid-staten , waarbij rekening moet worden
              gehouden met de invoerregelingen in Spanje , welke te zamen met
              de Spaanse delegatie nader zullen worden omschreven .
( 1 ) Retroactieve verhogingen voor de nieuwe lid-staten .
( 2) Alsmede het vraagstuk van de tegenprestaties waarom
      door de kandidaatlanden is verzocht .
 ---pagebreak---                         Aanbeveling van een
           BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING VAN
       ONDIiMiMJDSLINGEN MET  I1ALTA OVER DE WIJZI GING VAN DE
 OVEREENKOMST ,   WAARBIJ EEN ASSOCIATIE TOT STAND WORDT GEBRACHT
                     TUSSEN DE E.EiG . EN E'lLTiU
          IN  VERBAND MET DE UITBREIDING VAN DE GEMEENSCHAP
De Raad van de Europese Gemeenschappen ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap | inzonderheid op artikel 238 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat de overeenkomst , waarbij een associatie tot stand wordt
gebracht tussen de E.E.G. en Malta, in verband met de uitbreiding van de
Gemeenschap moet worden gewijzigd en dat daartoe onderhandelingen met dat
land moeten worden geopend,
BSSLUIT :
                              Artikel 1
        De Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen te openen over het
sluiten van een aanvullend protocol bij de overeenkomst , waarbij een as­
sociatie tot stand wordt gebracht tussen de EEG en Malta , dat de nodige
wijzingen in verband met de uitbreiding van de Gemeenschap bevat .
        De Commissie voert deze onderhandelingen volgens de richtlijnen die
in de bijlage bij dit besluit zijn opgenomen . De vertegenwoordigers der
lid-staten nemen deel als waarnemers aan de onderhandelingen , terwijl de
vertegenwoordigers der kandidaat -landen , zodra de ondertekening van de
toetredingsverdragen heeft plaatsgevonden , daarbij worden betrokken.
 ---pagebreak---   I. gyirw.ihfc
      Algemene  i-iiwi I.'.r !■'
                                 "bepalingen
                                   i.'fn     ~z~jg
                             Alle bepalingen van de overeenkomst en de daaraan geheohte bij­
      lagen moeten integraal van toepassing zijn op de betrekkingen tussen
      de nieuwe lid-staten en Malta vanaf de datum waarop het toetredings-
      verdrag in werking treedt                           1.197,^7 "behoudens overgangsmaatregelen en
      aanpassingsmaatregelen als bedoeld onder de print en II en III .
II . Regeling die van toepas sing is op de invoer van oorsprong
      uit Malta in de vergrote Gemeenschap
      A. Regeling die door Denemarken , Noorwegen en Ierland
              moeten worden toegepast
               1 . Overgangsmaat regelen
                        a) Tariefverlagingen
                                 - Deze drie nieuwe lid-staten passen op Malta de verlagingen
                                     toe als bedoeld in de artikelen 1 en 3 van Bijlage I van de
                                     Overeenkomst ^, met dien verstande echter dat de douane-
                                     recht en , welke uit deze verlagingen voortvloeien in geen
                                     geval lager ,kunnen zijn danr-die welke-op de produkten uit
                                     de oorspronkeli jké Gemeenschap worden toepast .
                                     De eerste verlaging van deze rechten wordt echter door de
                                     nieuwe lid-staten voor deze produkten eerst vanaf j/l»I<>197j(7
                                     toegepast .                                      '
                                     Tussen ^T.I.1973 en 3'1«12»197^7 P &ssen de nieuwe lid-staten
                                     ten opzichte van Malta de douanerechten toe die zij ten op-
                                                                        te ")
                                      zicht e van derde landen heffen v ' .
                                                                                             # ••/o » •
( l ) 70 $ op 1 Januari 1974 »
( 2 ) De eerste aanpassing van de rechten Van de nieuwe lid-staten aan
      het GDT zal eerst op 1.1.1974 plaatsvinden .
                                                                                                     I
 ---pagebreak---     - De rechten waarop de in de overeenkomst neergelegde verla­
      gingen door de nieuwe lid-staten worden toegepast zijn de
      door hen ten opzichte van derde landen toegepaste rechten
      zoals deze uit de aanpassing aan het DGT voortvloeien , vol­
      gens de in het Toetredingsverdrag vastgelegde voorwaarden
      en methoden .
b ) Kwant it at i eve "beperkingen
    De bepalingen van artikel 7 va11 Bijlage I van de Overeenkomst
    zijn , zodra het Toetredingsverdrag in werking treedt , van toe­
    passing op de invoer in de nieuwe lid-staten .
    De regeling die de nieuwe lid-staten ten opzichte van Malta
    toepassen mag echter niet gunstiger zijn dan die welke zij ten
    opzichte van de oorspronkelijke Gemeenschap toepassen .
Wijziging van Bi jlage I
     gemeenschappelijke
De/tariefcontingenten ( art . 2) van de posten 55»05 > 56.04 » 60.05
en 61.01 worden verhoogd aan de hand van het gemiddelde van de
invoer in de nieuwe lid-staten tijdens dezelfde referentieperiode
als die welke voor de vaststelling van het contingent van de oor­
spronkelijke Gemeenschap ( 1967-68-69 ) is aangehouden , verhoogd
met hetzelfde percentage als voor de "berekening van dat contingent .
In elk geval zal een mininrumhoeveelheid worden vastgesteld .    Deze
verhoging vindt voor de nieuwe lid-staten plaats vanaf /T.I. 19747»
 ---pagebreak---                                        - 3 -
     B. Regeling die foor het Verenigd Koninkrijk
           moet wordon toegepast
                                     (2)
           1 . Overgangsmaatregelen ^ '
               a) Tariefregeling
       . '         - Het Verenigd Koninkrijk handhaaft dezelfde tariefregeling
                     die momenteel voor alle invoer uit Malta wordt toegepast .
                   - Voor de produkten waarvoor het op grond van. de Overeenkomst
                     aan Malta toegekende prefentiële niveau lager zou zijn dan
                     het uit deze regeling voortvloeiende recht past het Verenigd
                     Koninkrijk op Malta deze verlaagde rechten toe voor zover
                     zij niet gunstiger zijn dan die welke op de produkten uit
                     de oorspronkelijke Gemeenschap worden toegepast .
                   - De eerste verlaging van deze rechten vindt eerst vanaf
                     /T.I. 19747 plaat s *
               b) Kwantitatieve "beperkingen
                   Het Veranigd Koninkrijk handhaaft dezelfde invoerregeling die
                   momenteel op alle invoer- uit Malta wordt toegepast .
                  De regeling die het Verenigd Koninkrijk ten opzichte van Malta
                   toepast mag echter niet gunstiger zijn dan de in artikel 7 van
                   Bijlage I van de Overeenkomst vastgelegde regeling.
           2 . Wijziging van Bijlage I
               ^De in artikel 2 van Bijlage I van " de Overeenkomst vermelde
               tariefcontingenten wordan aangepast volgens de onder punt II A 2
               omschreven critericü^^.
                                                                         • • • /« • •
( 1 ) Einde van de eerste etappe van de Overeenkomst EEG/Malta - '
      31 Maart 1976 .
( 2 ) Behoudens landbouwprodukten waarvoor een gemeenschappelijke
      marktordening geldt .
( 3 ) Nader overeen te komen tijdens het overleg met het Verenigd Koninkrijk.
      De beoogde status quo zou geen contingent en toepassing van de onder
    . het bovenstaande punt a)          bedoelde rechten inhouden .
 ---pagebreak---                                     - 4 -
III . Regeling die door I-Ialta op de invoer van oorsprong uit
       de vergrote Gemeenschap moet worden toegepast
       A. Regeling die ten opzichte van Denemarken en Noorwegen
           moet vorden toegenast
           - Tussen /I.I.I973 en 31.12.197^7 past Malta ten opzichte van
              deze "beide nieuwe lid-staten de' rechten toe die het ten op­
              zichte van derde landen heft .
           – De tariefverlagingen als bedoeld in de artikelen l f 2 en 3 van
              Bijlage II van de Overeenkomst worden vanaf Jl Januari 1973
              integraal op de invoer van oorsprong uit de nieuwe lid-staten
              toegepast
       B. Regeling die ten opzichte van het Verenigd Koninkrijk
           en lerland moet vrorcden toegepast
           - Malta handhaaft de tariefregeling die momenteel ten opzichte
            . ven deze beide nieuwe lid-staten wordt toegepast .
           – Voor de produkten waarvoor de tariefverlagingen als bedoeld in
              de artikelen 1 en 3 ven. Bijlage II van de Overeenkomst in ver­
              gelijking met de huidige regeling tot een verlaging van de
              tariefbescherming van Malta ten aanzien van deze derde lid­
              staten zou leiden werden de bepalingen van de genoemde artikelen
              echter vanaf _/!.!. 197^7 toegepast .
       C . Kwantitatieve beperkingen
           De bepalingen van artikel 6 van Bijlage II van de Overeenkomst
           zijn vanaf j/ï.1 . 197^7 van "toepassing op de invoer van oorsprong
           uit de nieuwe lid-staten .
( 1 ) 25 %
 ---pagebreak---                            Aanbeveling van een
               BESLUIT VAN DE RAAD BETREFFMDE DE OPENING VAN
            ONDERHANDELIHGM MET ISRAËL OVER DE WIJZIGING VAN DE
                   OVEREENKOMST TUSSEN DE E.E.G. EN ISRAËL
             IN VERBAND MET DE UITBREIDING VAN DE GEMEENSCHAP
De Baad van de Europese Gemeenschappen ,
Gele-fc op het Verdrag tot oprichting van de Europese Esonomisohe Gemeende " • ;
schap , inzonderheid op artikel 113 ,
Gezien de aanbeveling van de Commissie ,
Overwegende dat de overeenkomst tussen de E.E.G. en de Staat Israël in
verband met de uitbreiding van de Gemeenschap moet worden gewijzigd en dat
daartoe onderhandelingen met dat land moeten worden geopend ,
BESLUIT :
                               Artikel  1
         De Commissie wordt gemachtigd onderhandelingen te openen over het
sluiten van een aanvullend protocol bij de overeenkomst tussen de EEG en
de Staat Israël dat de nodige wijzingen in verband met de uitbreiding van
de Gemeenschap bevat .
         De Commissie voert deze onderhandelingen volgens de richtlijnen die
in de bijlage bij dit besluit zijn opgenomen en behoudens latere richt­
lijnen,    De vertegenwoordigers der kandidaat landen worden , zodra de onder­
tekening van de toetredingsverdragen heeft plaats gevonden , als waarnemers
bij de werkzaamheden van het speciale Comité van artikel 113 van het Ver­
drag , dat de Commissie in deze onderhandelingen zal bestaan , betrokken .
 ---pagebreak---                                                            Br.ilage
  I. Algemene bepalingen
              Alle bepalingen van de overeenkomst en de daaraan gehechte
      "bijlagen zullen integraal van toepassing zijn op de betrekkingen tus-
   ,   Ben de nieuwe lid-staten en Israël vanaf de datum waarop het toe-
      tredingsverdrag     1.197^7» behoudens overgangsmaatregelen en aanpas-
      singsmaatregelen als bedoeld onder de punten II en III .
II . Rege ling die van toepassing is ot> de invoer van oorsprong
      uit Israël in de vergrote Gemeenschap
      A. Industriesector
             Overgangsmaatregelen die door de ni euwe lid-staten
             moeten worden toegepast
             a) Tariefverlagingen
                - De nieuwe lid-staten passen op Israël de verlagingen toe
                  als bedoeld in de artikelen 1 , 2 en 3 van Bijlage I van de
                  Overeenkomst , in de verhoudingen en volgens de tijdschema 's
                  die in deze artikelen zijn vermeld^^ , met dien verstande
                  echter dat de douanerechten die uit deze verlagingen voort­
                  vloeien in geen geval lager kunnen zijn dan die welke op de
                  produkten uit de oorspronkelijke Gemeenschap worden toege­
                  past .
                                                                    • • « /* • •
( 1 ) 45 % op I.I.I973 en 50 $ op I.I.I974
 ---pagebreak---      Be eerste verlaging van deze rechten door de nieuwe lid­
     staten zal echter voor die produkten eerst vanaf £ï. 1.1974/
     plaatsvinden .
     Tussen /Ï.I.1973 en 31„12.19737 J passen de nieuwe lid-stat en
     ten opzichte van Israël de douanerechten toe die zij ten aan­
     zien van derde landen heffen .
   - De rechten waarop de in overeenkomst neergelegde verlagingen
     door de nieuwe lid-staten worden tozgepa,st zijn de door hen
     ten opzichte van derde landen toegepaste rechten zoals deze
     uit de aanpassing aan het GDT voortcloeien volgens de in het
     toetredingsverdrag vastgestelde voorwaarden en methoden .
b) Kwantitatieve beperkingen
   De bepalingen van artikel 4 van Bijlage I van de Overeenkomst
   zijn zodra het toetredingsverdrag in werking treedt van toe­
   passing op de invoer in de nieuwe lid-staten .
   De regeling die de nieuwe lid-staten ten opzichte van Israël
   toepassen ma,g echter niet gunstiger zijn dan die welke zij
   ten opzichte van de oorspronkelijke Gemeenschap toepassen .
   Dit mag echeter niet tot een verlaging van de op die datum in
   de nieuwe lid-staten ten opzichte van Israël bestaande libe-
   raiisatiegraad leiden (produkten waarvoor een uitzondering
   geldt ) .
 ---pagebreak---                            - 3 -
2 . Wijziging van Bijlage . I
    a) Gey.eeasch&frpoli jlr-t artefoor tingfent voor katientextiel
       De hoeveelheid van 300 ton voor " andere weefsels van katoen "
        (post 55.09 ) wordt op passende wijze verhoogd.
       Daartoe wordt rekening gehouden met het gemiddelde van de
       invoer in de nieuwe lid–staten tijdens dezelfde refentie-
       periode als die welke voor de vaststelling van het contin­
       gent van de oorspronkelijke Gemeenschap ( 1966-67-68 ) is aan­
       gehouden , verhoogd met hetzelfde percentage als voor de be­
       rekening van dat contingent .        In elk geval zal een minimum
       hoeveelheid worden vastgesteld.         Deze verhoging vindt voor
       de nieuwe lid-staten plaats vanaf /f.1.19747»
    b) Uitzonderingen voorkomende op lijst B van Bijlage I
       De algemene regeling voor afbraak van de tarieven als vast­
       gesteld in de Overeenkomst wordt vanaf /l . 1.197^7 uitgebreid
       tot de produkten vermeld in list B van Bijlage I t behalve
       voor garens van katoen van post 55'»05 «       De onder punt II A 1
       a) genoemde overgangsregeling is vanaf die datum eveneens van
       toepassing.
       Voor de produkten van de posten 28.01 C , 28.10 , 28.33f 28 . 40
       B ex II , 29.02 A II , 29.16 A IV , 31.03 A II , 39.02 C VII ,
       60.03 » 60.05 en 44 . 15 » wordt de bovenstaande regeling echter
       toegepast in het kader van een bijzondere regeling voor toe­
       zicht , die nader te bepalen maxima en tariefcontingenten
       inhoudt .
                                                                 •••/ »«
 ---pagebreak---                                 - 4 -
              In het bijzonder voor post 44«15 (met fineer bekleed hout)'1)
              mag het recht dat ten opzichte van Israël van toepassing is
              in geen geval lager zijn dan het op 1 . 1.1973 door het Ver­
              enigd Koninkrijk op de invoer van dat produkt uit de GASM
              toegepaste recht (6 /: ö).
    B. Sector Landbouw
       1 . Overgangsmaatregel en
           a) Tariefverlagingen
              De tariefverlagingen als bedoeld in de artikelen 5j 6 , 7 en
              8 . van Bijlage I van de Overeenkomst worden door de nieuwe
              lid-staten toegepast op dezelfde wijze als voor de sector
              industrie , doch respectievelijk vanaf /31.12.1973J voor de
              tuinbouwprodukten ( artikelen 5 » d en 7 ) en aan het begin
              van het verkoopseizoen 1973 voor de andere produkten ( arti­
              kel 8 ).
           Wijziging van Bi jlage I
           a) Minirmrnpri js_voor citrusvruchten
              In afwijking van de bepalingen van artikel 5j lid 2 van Bij­
              lage I van de Overeenkomst wordt bij de berekening.:. van de
              door Israël in acht te nemen minimumprijs in geval van in­
              voer in de nieuwe Lid-staten rekening gehouden met de invloed
              op de referentie prijs van de werkelijk op de produkten van
              derde landen door de nieuwe lid-staten toegepaste rechten
              zoals deze uit de aanpassing van hun tarief aan het GDT
              voortvloeien .
                                                                   » 9 4 /• • •
( l ) Het Verenigd Koninkrijk heeft voor dit produkt een
      speciaal verzoek ingediend .
 ---pagebreak---                                  - 5 -
              b) Uitgesloten produkten zie Doc0 C0M(71J 1394
III . Regeling die door Israël moet worden toegepast op de invoer
      ■uit de nieuwe lid-staten
      A. Taxi ofverlagingen
          In het kader van een evenwichtige overeenkomst moet worden ver­
          zocht de in de artikelen 1 , 2 en 4 van Bijlage II van de Overeen­
          komst vermelde tariefverlagingen vanaf ^1.1.197^7 integraal op de
          invoer van oorsprong uit de nieuwe lid-staten toe te passen .
          Voorts dient het vraagstuk van de tegenprestaties , waarom de
          nieuwe lid-staten hebben verzocht , te worden bestudeerd .
          Tussen ^. 1.1973 en 31.12.19737 heeft Israël ten opzichte van de
          nieuwe lid-staten de rechten die het ten opzichte van andere derde
          landen toepast .
          Mocht dit echter om eoonomische redenen gerechtvaardigd zijn dan
          gaat de Commissie met de Israëlische delegatie na of en in hoeverre
          voor een aantal produkten of listen van produkten bijzondere over­
          gangsmaatregelen kunnen worden vastgesteld .
        . Daarvoor zou men zich moeten laten leiden door de overgangsmaat­
          regelen welke onder punt II A 1 a) zijn vermeld.
          In dat geval kan een bijzondere bepaling worden vastgesteld om
          eventuele verleggingen van het handelsverkeer te voorkomen .
      B. Kwantitatieve beperkingen
          De bepalingen van artikel 3 van Bijlage II zijn vanaf 1.1.1973 op
          de invoer van oorsprong uit de nieuwe lid-staten van toepassing.