CELEX: 31987R4080
Language: en
Date: 1987-12-18 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 4080/87 of 18 December 1987 opening, allocating and providing for the administration of Community tariff quotas for certain handwoven fabrics, pile and chenille (1988)

No L 381 / 34                            Official Journal of the European Communities                                  31 . 12 . 87
                                         COUNCIL REGULATION ( EEC ) No 4080 / 87
                                                       of 18 December 1987
                   opening, allocating and providing for the administration of Community tariff quotas for
                                       certain handwoven fabrics, pile and chenille ( 1988 )
 THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,                           accommodate        specific   Community       measures ,    this
                                                                     nomenclature has been expanded specific Community
                                                                     measures , this nomenclature has been expanded into an
Having regard to the Treaty establishing the European                integrated tariff of the European Communities ( TARIC );
Economic Community, and in particular Article 113                    whereas , with effect from the date given above , the
thereof,                                                             combined nomenclature and , where appropriate , the
                                                                     TARIC code numbers , should be used for the description
                                                                     of the products covered by this Regulation ;
Having regard to the proposal from the Commission ,
Whereas , as regards handwoven fabrics of silk, waste silk           Whereas equal and continuous access to the quotas should
other than noil and cotton , falling within heading Nos ex           be ensured for all Community importers and the rate laid
50.09 and ex 55.09 , the Community has declared its                  down for the quotas should be applied consistently to all
readiness to open annual duty-free Community tariff                  imports until the quotas are used up ; whereas , in the light
quotas up to a value (customs value) which , for 1987 ,             of the principles outlined above , a Community tariff quota
amounted to 2 316 000 ECU for silk fabrics and to                   arrangement based on an allocation among the Member
2 069 000 ECU for cotton fabrics ; whereas products may             States would seem to preserve the Community nature of the
be admitted under the Community tariff quota only on                said quotas ; whereas , to represent as closely as possible the
production of a certificate of manufacture recognized by            actual development of the market in the said goods , the
the relevant authorities of the European Economic                   allocation should follow proportionately the requirements
Community , such products being stamped in a manner                 calculated both on the basis of statistics of imports from
approved by those authorities at the beginning and end of           third countries during a representative reference period and
each item and carried direct from the country of                    on the basis of the economic prospects for the quota year in
manufacture to the Community ; whereas it is , accordingly ,        question ;
appropriate to open the tariff quotas in question with effect
from 1 January 1988 , at the levels set for 1987 ;
                                                                    Whereas , however , in the statistical nomenclatures there is
                                                                    no specific classification for the handwoven fabrics
Whereas the Community has adopted , with effect from                concerned ; whereas , in these circumstances , it has been
1 January 1988 , a combined nomenclature for goods                  impossible to collect sufficiently precise and representative
which meets the requirements of the Common Customs                  statistics; whereas the quantities charged against the shares
Tariff and the Nomenclature of Goods for the External               allocated to the Member States for the Community tariff
Trade Statistics of the Community and Statistics of Trade           quotas opened for certain of these fabrics for 1984 , 1985
between Member States ; whereas , in order to                       and 1986 were as follows :
              1 . Woven fabrics of silk or of waste silk other than noil :
                                                        1984                    1985                    1986
                        Member States
                                                 ECU           %         ECU           %          ECU          %
             Benelux                              31 779      1,82       12 681       0,63        44 284      2,22
             Denmark                             22 891       1,31       41 784       2,09        60 687      3,04
             Germany                          1 095 862      62,78    1 269 934      63,44     1 452 095     72,75
             Greece                                    0      0                0      0                0      0
             France                             306 785      17,58      391 287      19,55       237 718     11,91
             Ireland                                   0      0                0      0                0      0
             Italy                              130 300       7,47      128 370       6,41       109 000      5,46
             United Kingdom                     157 850       9,04      157 670       7,88        92 298      4,62
 ---pagebreak---  31 . 12 . 87                              Official Journal of the European Communities                               No L 381 / 35
               2 . Woven fabrics of cotton :
                                                          1984                   1985                     1986
                           Member States
                                                   ECU           %         ECU           %          ECU          %
               Benelux                              59 000      2,91       68 998       3,38       112 000      5,57
               Denmark                            138 001       6,81      267 999      13,12       294 500     14,66
               Germany                            263 192      12,98      325 655      15,94       511 502     25,46
               Greece                                    0      0               0       0                0      0
               France                           1 068 000      52,69      852 600      41,74       799 600     39,80
               Ireland                                   0      0               0       0                0      0
               Italy                                28 274      1,39       56 805       2,78        15 063      0,75
               United Kingdom                     470 600      23,22      470 600      23,04       276 404     13,76
Whereas , in view of the variations in these figures , no firm        and avoid any break in the continuity of supplies, any
conclusion can be reached on the real requirements of each            Member State which has almost used up one of its initial
Member State referred to above for the quota period under             shares should draw a supplementary share from the
consideration ; whereas the new Member States'                        corresponding reserve ; whereas this must be done by each
 requirements cannot be accurately determined either;                 Member State as each one of its supplementary shares is
whereas, in order that the Community tariff quotas in                 almost used up , and as many times as the reserve allows;
 question may be allocated fairly among the Member States ,           whereas each initial and supplementary share must be valid
the initial percentage shares of the quota volume may be              until the end of the quota period; whereas this form of
expressed roughly as follows :                                        administration requires close collaboration between the
                                                                      Member States and the Commission and the latter must be
                                                                      able to monitor the extent to which the tariff quotas have
                                                                      been used up and inform the Member States accordingly ;
                                          Silk         Cotton
             Member States
                                         goods         goods
                                                                      Whereas , if at a given date in the quota period a Member
Benelux                                   4,58          3,41          State has a considerable quantity of one of its initial shares
Denmark                                   4,58          8,72          left over, it is essential that it should return a significant
Germany                                  41,86         13,05          proportion to the reserve to prevent a part of one or other
Greece                                    3,17          0,82          of the Community quotas from remaining unused in one
Spain                                     2,16          1,30          Member State while it could be used in others ;
France                                   22,88         37,17
Ireland                                   3,00          2,24
Italy                                     9,24          3,45          Whereas , since the Kingdom of Belgium , the Kingdom
Portugal                                  0,84          0,09          of the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg
United Kingdom                            7,64         29,75          are united within and jointly represented by the Benelux
                                                                      Economic Union , any operation relating to the
                                                                      administration of the quota shares allocated to that
                                                                      economic union may be carried out by any one of its
Whereas , to take account of future import trends for the             members ,
goods under consideration , each quota volume should be
divided into two parts , the first being allocated among the
Member States and the second held as a reserve to cover at
a later date the requirements of Member States which have            HAS ADOPTED THIS REGULATION :
used up their initial shares ; whereas, to give importers
some degree of certainty, the first part of each Community
tariff quota should be set at a relatively high level , at
approximately 51 % for silk goods and at approximately                                           Article 1
67 % for cotton goods ;
                                                                      1 . From 1 January to 31 December 1988 , the customs
                                                                     duties applicable to imports of the following products shall
Whereas the initial shares may be used up at various rates           be suspended at the level indicated and within the limits of
of rapidity ; whereas , therefore , to take account of this fact     Community tariff quotas as shown herewith :
 ---pagebreak--- No L 381 / 36                             Official Journal of the European Communities                                       31 . 12 . 87
                 Combined                                                                                     Quota          Rate of
     Order                                                                                                   volume           duty
               nomenclature                                  Description
      No                                                                                                                       %
                   code                                                                                    ( in ECU )
              ex 5007            Woven fabrics of silk or of silk waste :
                                 — Fabrics woven on handlooms
  09.0101 "
                  5803           Gauze, other than narrow fabrics of heading No 5806 :                >2 316 000         0
              ex 5803 90 10      — — Of silk or silk waste :
                                         — Fabrics woven on handlooms
              ex 5208            Woven fabrics of cotton , containing 85 % or more by weight of
                                 cotton , weighing not more than 200 g / m2 :
                                 — Fabrics woven on handlooms
              ex 5209            Woven fabrics of cotton , containing 85 % or more by weight of
                                 cotton , weighing more than 200 g / m2 :
                                 — Fabrics woven on handlooms
              ex 5210            Woven fabrics of cotton , containing less than 85 % by weight of
                                 cotton , mixed mainly or solely with man-made fibres , weighing
                                 not more than 200 g / m2 :
                                 — Fabrics woven on handlooms
              ex 5211            Woven fabrics of cotton , containing less than 85 % by weight of
                                 cotton , mixed mainly or solely with man-made fibres , weighing
                                 more than 200 g / m2 :
                                 — Fabrics woven on handlooms
              ex 5212            Other woven fabrics of cotton :
                                 — Fabrics woven on handlooms
  09.0103         5801           Woven pile fabrics and chenille fabrics , other than fabrics of       >   2 069 000       0
                                 heading No 5806 :
                                 — Of cotton :
              ex 5801 21 00      — — Uncut weft pile fabrics
                                         — Fabrics woven on handlooms
              ex 5801 22 00      — — Cut corduroy
                                         — Fabrics woven on handlooms
              ex 5801 23 00      — — Other weft pile fabrics
                                         — Fabrics woven on handlooms
              ex 5801 24 00      — — Warp pile fabrics , £pingl£ (uncut)
                                         — Fabrics woven on handlooms
              ex 5801 25 00      — — Warp pile fabrics , cut
                                         — Fabrics woven on handlooms
              ex 5801 26 00      — — Chenille fabrics
                                         — Fabrics woven on handlooms
                  5803           Gauze , other than narrow fabrics of heading No 5806 :
              ex 5803 10 00      Of cotton :
                                 — Fabrics woven on handlooms
Within the limits of these tariff quotas , Spain and Portugal             ( b ) 'customs value' means the value as defined in the
shall apply the duties calculated in accordance with the                        relevant Community rules .
relevant provisions laid down in the 1985 Act of
Accession .
                                                                          3 . Admission under these quotas shall , however , be
                                                                          granted only for fabrics , pile and chenille :
2 . For the purposes of this Regulation :
                                                                          ( a) accompanied by a certificate of manufacture recognized
( a ) 'handwoven fabrics' means fabrics woven on looms                          by the competent authorities of the European
      moved exclusively by hand or foot ;                                       Economic Community and conforming to one of the
 ---pagebreak---   31 . 12 . 87                                  Official Journal of the European Communities                                  No L 381 / 37
       examples in Annex It 1 ) endorsed by one of the                     ( b ) for cotton products referred to in Article 1(1 )
       recognized authorities of the country of manufacture
       appearing in Annex II ;                                                                                                        (ECU)
                                                                                 Benelux                                             47 270
                                                                                 Denmark                                           120  880
 ( b ) bearing, at the beginning and end of each item , a stamp                  Germany                                           180  900
       approved by the said authorities ( 2 );                                   Greece                                              11 370
                                                                                 Spain                                               18 020
                                                                                 France                                            515  260
 ( c) carried direct from the country of manufacture to the
                                                                                 Ireland                                             31 050
       European Economic Community .
                                                                                 Italy                                               47 825
                                                                                 Portugal                                             1 250
 4 . In this respect, the following shall be considered to                       United Kingdom                                    412  405
 have been carried direct :
                                                                           2 . The second part of each of the quotas referred to in
 ( a) goods which , in carriage , do not cross the territory of a          Article 1(1 ) and corresponding to 1 136 000 and 682 770
       country not a member of the European Communities .                  ECU respectively, shall constitute the reserve.
       Goods temporarily held in ports of non-member
       countries shall not be excluded from the definition of
       direct carriage provided that they are not transhipped              3 . Regulations ( EEC) No 2779 / 78 ( 3 ) and (EEC) No
       there ;                                                             289 / 84 ( 4 ) shall apply for the purposes of determining the
                                                                           equivalent value in national currencies of amounts
                                                                           expressed in ECU .
(b) goods which , in carriage, cross the territory of one or
       more countries not members of the European
       Communities or are transhipped in such a country ,
       provided that they cross such territory while covered by                                          Article 3
       a single transport document drawn up in the country of
       manufacture .
                                                                           1 . If 90 % or more of one of a Member State's initial
                                                                           shares as specified in Article 2 ( 1 ), or of that share less the
                                                                           portion returned to the reserve where Article 5 is applied ,
                                                                           has been used up, that Member State shall without delay,
                                Article 2                                  by notifying the Commission, draw a second share equal to
                                                                           15 % of its inital share, rounded up where necessary to the
 1 . A first part of the quotas of a value corresponding to                next whole number, to the extent permitted by the amount
                                                                           of the reserve .
 1 180 000 ECU for silk products and 1 386 230 ECU for
cotton products shall be allocated among the Member
States ; the respective shares of the Member States which ,               2 . If, after one or other of its initial shares has been used
subject to Article 5 , shall be valid from 1 January to                    up , 90 % or more of the second share drawn by a Member
31 December 1988 shall correspond to the following                         State has been used up , that Member State shall , using
values :
                                                                          the procedure provided for in paragraph 1 , draw a third
                                                                          share, equal to 7,5 % of its initial share, rounded up where
                                                                          necessary to the next whole number.
( a) for silk products referred to in Article 1 ( 1 )
                                                                (ECU)
       Benelux                                                 54 000
                                                                          3 . If, after one or other of its second shares has been used
       Denmark                                                 54 000     up , 90 % or more of the third share drawn by a Member
       Germany                                               494 000      State has been used up , that Member State shall , using the
       Greece                                                  37 400     same procedure, draw a fourth share equal to the third .
       Spain                                                   25 500
       France                                                270 000
                                                                          This process shall continue to apply until the reserve is used
       Ireland                                                 35 400
                                                                          up .
       Italy                                                 109 000
       Portugal                                                10 500
       United Kingdom                                          90 200     4 . By way of derogation from paragraphs 1 , 2 and 3 , a
                                                                          Member State may draw shares lower than those specified
                                                                          in those paragraphs if there are grounds for believing that
                                                                          they may not be used up . It shall inform the Commission of
(') The examples of certificates in Annex I to Regulation (EEC )          its reasons for applying this paragraph .
      No 3745 / 86 can however be accepted until 31 December
      1988 .
( 2 ) It is agreed that this subparagraph shall not prevent a lead seal
      approved by the authorities from constituting performance of        ( 3 ) OJ No L 333 , 30 . 11 . 1978 , p . 5 .
      the terms of this subparagraph .                                    (<) OJ No L 33 , 4 . 2 . 1984 , p . 1 .
 ---pagebreak--- No L 381 / 38                            Official Journal of the European Communities                                 31 . 12 . 87
                           Article 4                                                          Article 7
Supplementary shares drawn pursuant to Article 3 shall be           1 . The Member States shall take all measures necessary to
valid until 31 December 1988 .                                      ensure that supplementary drawings of shares pursuant to
                                                                    Article 3 are carried out in such a way that imports may be
                                                                    charged without interruption against their accumulated
                           Article 5                                shares in the Community tariff quotas.
Member States shall return to the reserve , not later than
                                                                    2 . The Member States shall ensure that importers of the
1 October 1988 , the unused portion of their initial share          products in question have free access to the shares allocated
                                                                    to them .
which , on 15 September 1988 , is in excess of 20 % of the
initial amount. They may return a larger quantity if there          3 . The Member States shall charge imports of the
are reasons to believe that it might not be used .
                                                                    products against their shares as and when they are entered
                                                                    with the customs authorities for free circulation .
Each Member State shall , not later than 1 October 1988 ,
notify the Commission of the total quantities of the said           4 . The extent to which a Member State has used up its
goods imported up to and including 15 September 1988                share shall be determined on the basis of imports charged
and charged against the appropriate Community tariff                in accordance with paragraph 3 .
quota, and of any quantities of the initial shares returned to
the corrsponding reserves .
                                                                                               Article 8
                           Article 6                                At the request of the Commission, Member States shall
                                                                    inform it of imports of the products concerned actually
The Commission shall keep an account of the shares drawn            charged against their shares .
by the Member States pursuant to Articles 2 and 3 and
shall , as soon as it has been notified, inform each State of
the extent to which the reserves have been used up .                                           Article 9
It shall inform the Member States , not later than 5 October        The Member States and the Commission shall cooperate
1988 , of the amounts still in reserve after amounts have           closely in order to ensure that this Regulation is complied
been returned thereto pursuant to Article 5 .                       with .
It shall ensure that the drawing which uses up a reserve
does not exceed the balance available and to this end shall                                   Article 10
notify the amount of that balance to the Member State
making the last drawing.                                            This Regulation shall enter into force on 1 January 1988 .
                  This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States .
                  Done at Brussels , 18 December 1987 .
                                                                                         For the Council
                                                                                           The President
                                                                                          N. WILHJELM
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                   Official Journal of the European Communities            No L 381 / 39
ANEXO I — BILAG / — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                              MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN
                               MODELLER TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                              MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                             ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                               MODÈLES DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                              MODELLI DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                          MODELLEN VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                MODELOS DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                             1 Exportador (Nombre, dirección completa, país)                    2 Número                             00000
                                                                                                                                        CERTIFICADO
                                                                                                                RELATIVO A LOS PRODUCTOS DE SEDA O DE ALGODON
                                            3 Destinatario (Nombre, dirección completa, país)                                 TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                                                                     expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                                        régimen arancelario preferenclal en la
                                                                                                                           Comunidad Económica Europea
                                                                                                              4 País de fabricación              5 País de destino
                                            6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte                 7 Datos suplementarios
                                            8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                                          9 Cantidad       10 Valor
                                              DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                              0)                   FOB (2)
.Kilogramos
nrr o de
                                            1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
,metros de
                                               El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
                                               textiles fabricados en telares a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4;
,piezas de
                                               — cada pieza está provista de   Íalde priunnciplomo
                                                                                               pio y n°al final, de un sello autorizado(
                                                                                                                                     (3) 3) ^j
              .compraventa
de
[ 1 ) Indíquese si se trata de un numero
    )2[ En la moneda del contrato de
                                            12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                               país)
                                 .proceda
    )3[ Táchese lo que no
                                                                                                                             (Firma)                          (Sello)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                           1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)              2 Nummer                          00000
                                                                                                                                        a     CERTIFIKAT
                                                                                                                      VEDRØRENDE HÅNDVÆVEDE PRODUKTER AF SILKE
                                                          3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                             ELLER BOMULD
                                                                                                                           udstedt med henblik på opnåelse af Dføefe­
                                                                                                                             rencetoldbehandling i Det Europæiske
                                                                                                                                     Økonomiske Fællesskab
                                                                                                                    4 Fremstillingsland             5 Bestemmelsesland
                                                          6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel          7 Supplerende oplysninger
                                                          8 Mærker og numre — Antal kolli og deres art — NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE                9 Mængde (1 ) 10 Værdi
                                                                                                                                                                     fob (2)
                                                          1 1 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
                                                            Undertegnede erklærer, at :
.kilo
                                                            — ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder håndvævede produkter fremstillet af landsbyhåndværkere
                                                              i det land, der er anført i rubrik nr. 4;
eller
                                                            — hvert stykke er:
m2
,meter                                                        — i hver ende forsynet med et godkendt stempel (3),
                                                               — forsynet med en plombe nr                (3)
,dele            .købekontrakten
antal
                                    .overstreges
  om
( 1 ) Hvorvidt det drejer sig
                                                          12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
                                                                                                                    Sted                            Dato
          ,Valuta der er anført i   ( 3 ) Ikke anvendte
(2 )
                                                                                                                              (Underskrift)                    (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                   1 Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land)             2 Nummer                             00000
                                                                                                                                                                                   BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                                                    FÜR AUF HANDWEBSTÜHLEN HERGESTELLTE
                                                                                                  3 Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land)                  ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                                                                                                                        ausgestellt für die Zulassung zur zoll­
                                                                                                                                                                         tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                                                       Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                                              4 Herstellungsland                5 Bestimmungsland
                                                                                                  6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel       7 Zusätzliche Angaben
                                                                                                  8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke —                                       9 Menge (1 )     10 Wert
                                                                                                    GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                                 fob (2)
.handelt
          ,Angeben ob es sich um
                                 ,Stück ,Meter Quadratmeter oder Kilogramm
)
                                                                                                 1 1 SICHTVERMERK DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE
                                                                                                    Der Unterzeichnende bescheinigt, daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich auf Handwebstühlen in
                                                                                                    ländlichen Betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthält ;
                                                                                                       .I6Q6S otucK {[ am Anfang und am Ende mit einem zugelassenen Stempel (3) 1f                    .
                                                                                                                                                                                            versenen ist.
                                                                                                                      I mit einer Plombe Nr.                                     (3)    J
) In der im Kaufvertrag angegebenen               .Währung
                                                                             .streichen
                                                                                                 12 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
                                                                                                                                                              Ort                             Datum
                                                                             Nichtzutreffendes
                                                                                                                                                                       (Unterschrift)                       (Stempel)
1                                        2                                   3)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                   1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                  2 Api0u6c                          00000
                                                                                                                                                    ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                                                  ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ Ή ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
                                                                  3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                   ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΦΑΝΘΕΙ ΜΕ ΑΡΓΑΛΕΙΟ
                                                                                                                              παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                                              απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                                     της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                                              4 Χώρα κατασκευής            5 Χωρα προορισμού
                                                                  6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς           7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                                  8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —                                   9 Ποσό­             10 Aξίa
                                                                    ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                    τητα (1)             fob (2)
.κΐΛων
,μ&ιμων τετραγωνικών μέτρων η
                                                                 1 1 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                                                    Ο υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι:
                                                                    — η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά υφαντουργικά προϊόντα που έχουν υφανθεί με
                                                                      αργαλειό από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ. 4 '
,ιε,μUχΐWν
                                                                    — κάθε τόπι φέρει:
                                                                       — στην αρχή και στο τέλος, εγκεκριμένη σφραγίδα (3)'
                                                                       — |iOAup6aa<t>aAicm api0. . . . (3).
                                .πωλήσεως
πρόκείταί ιιε,μι αριθμού
                                                .ένδειξη
                                ( 2) Στο νόμισμα της συμβάσεως
                                                                 12 Ap|i65ia υπηρεσία (6vona, πλήρης 6ieO0uvoTi, Χώρα)
                                                                                                                                Ev                         στις
εάν
                                (S) Να διαγραφεί η περιττή
,νUψC,μUΐC«
                                                                                                                                       (ΥπογραΦή)                         (Σφραγίδα)
I ;
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        1 Exporter (Name, full address, country)                  2 Number                         00000
                                                                                                                                   CERTIFICATE
                                                                                                                      RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
                                                      3 Consignee (Name, full address, country)                                     PRODUCTS
                                                                                                                           issued with a view to obtaining the
                                                                                                                             benefit of the preferential tariff
                                                                                                                      regime in the European Economic Community
                                                                                                                4 Country of manufacture      5 Country of destination
                                                      6 Place and date of shipment — Means of transport         7 Supplementary details
                                                      8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                     9 Quantity (1 ) 10 FOB
                                                         DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                           value (2)
                                                      1 1 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
Kilograms
                                                         I, the undersigned, certify that :
                                                         — the consignment described above contains only handloom textile products of the cottage industry of the country
                                                            shown in box No 4,
metres or
                                                         — to each piece is attached :
                                                           — at the beginning and end, an approved stamp (3).
                                                           — a seal No             (3).
square         .sale
 ) State whether in
                                            ,metres
                                    ,pieces
                                                      12 Competent authority (Name, full address, country)
  ) The currency of the contract of
                                                                                                                 At                          on
                       .appropriate
3 ) Delete as
                                                                                                                               (Signature)            (Seal)
1                  2
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                             1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)                     2 Numéro                         00000
                                                                                                                                   CERTIFICAT
                                                                                                           CONCERNANT LES PRODUITS DE SOIE OU DE COTON,
                                            3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                           TISSÉS SUR MÉTIERS À MAIN
                                                                                                                   délivré en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                                    du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                    Communauté économique européenne
                                                                                                           4 Pays de fabrication         5 Pays de destination
                                            6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport             7 Données supplémentaires
                                            8 Marques et numéros — nombre et nature des colis —                                          9 Quantité (1 ) 10 Valeur
                                               DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                       fob (2)
.kilogrammes
de
                                            1 1 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
m 2 ou                                         Je soussigné, certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles fabriqués sur
                                               métiers à main par l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4;
,mètres de                                                                   f au début et à la fin, d'un cachet agréé (3)
                                               — chaque pièce est munie J ,                  _
                                                                            \ d'un plomb n0         (3).
,pièces de
               .vente
( 1 ) Indiquer s il s agit d un nombre de
                                            1 2 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
(2 ) Dans la monnaie du contrat de
                                                                                                           À                            le
                               .inutile
(3 ) Biffer la mention
                                                                                                                         (Signature)            (Sceau)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                           1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                  2 Numero                                00000
                                                                                                                                              CERTIFICATO
                                                                                                                                RELATIVO Al PRODOTTI DI SETA O DI COTONE
                                                          3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                             LAVORATI SU TELAI A MANO
                                                                                                                                      rilasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                                                                        regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                                           Comunità economica europea
                                                                                                                          4 Paese di fabbricazione             5 Paese di destinazione
                                                          6 Luogo e data d'imbarco — Mezzo di trasporto                   7 Dati supplementari
                                                          8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI                9 Quantità (1)| 10 fob
                                                                                                                                                                                 Valore
                                                                                                                                                                                     (2)
.chilogrammi
                                                         1 1 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
di
                                                            il sottoscritto certifica che :
m2 o
                                                           — la partita descritta sopra contiene esclusivamente                   prodotti     tessili   fabbricati   su     telai     a   mano
,metri di
                                                             dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n. 4 ;
                                                            — ogni pezza è munita :
                                                              — all'inizio e alla fine, di un marchio riconosciuto dalle autorità (3).
,pezze di
                                                              — di un sigillo di piombo n             (3).
; 1 ) Indicare se si tratta di un numero di
[ 2 ) Nella moneta del contratto di
                                              .vendita
                                                         12 Autontà competente (nome, indmzzo completo, paese)
                                                                                                                          A                                   il
ì 3 ) Cancellare la menzione         .inutile
                                                                                                                                         (Firma)                           (Sigillo)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        1 Exporteur (naam, volledig adres, land)                    2 Nummer                            00000
                                                                                                                      CERTIFICAAT
                                                                                                         BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                      3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                      VAARDIGDE PRODUKTEN VAN ZkJDE OF KATOEN
                                                                                                  afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                         van het regime der tariefprefèrenties in de
                                                                                                           Europese Economische Gemeenschap
                                                                                                  4 Land van vervaardiging        5 Land van bestemming
                                      6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel            7 Bijkomende gegevens
                                       8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                          9 Hoeveel­           1 0 fob­
                                         NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                      heid (1 )           waarde (2)
.kilogrammen
                                      1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
,meters vierkante meters of
                                         Ik, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke in de huis­
                                         industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                                                                   r aan het begin en aan het einde, van een erkend stempel (3)
                                         — leder stuk is voorzien {          ...
                                                                  I van een loodje nr             (3)
,stukken
     .verko pcontract
; 1 ) Aantal aan te duiden in
                                      1 2 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)
                                                                                                   Te                             de
[ 2 ) De munt van het
;3 ) Onnodige            .schrap en
                                                                                                            (Handtekening)                         (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      1 Exportador (Nome, endereço completo, pais)                2 Numero                                 00000
                                                                                                                                                         CERTIFICADO
                                                                                                                                  RELATIVO AOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALGODÃO,
                                                                    3 Destinatário (Nome, endereço completo, pais)                            TECIDOS EM TEARES MANUAIS
                                                                                                                                             emitido tendo em vista a obtenção
                                                                                                                                        do benefício do regime pautal preferencial na
                                                                                                                                             Comunidade Económica Europeia
                                                                                                                                4 País de fabrico                5 Pais de destino
                                                                    6 Lugar e data de embarque - meio de transporte             7 Dados suplementares
                                                                    8 Marcas e números - números e natureza dos volumes -                                       9 Quantidade 10 Valor
                                                                       DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                       1
                                                                                                                                                                                           FOB (2)
.quilogramas
m 2 ou de
                                                                    1 1 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
                                                                       Eu , abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos
,metros de                                                             têxteis fabricados em teares manuais pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4;
                                                                                                                     no início e no fim , de um selo autorizado (3)
                                                                       — todas as peças são acompanhadas             de um chumbo n ?                        (3)
,peças de
indicar se se trata de um número de
                                      .venda
                                      Na moeda do contrato de       12 Autoridade competente (Nome, enderego completo,
                                                                       pais)
                                      Riscar a menção     .inútil
                                                                                                                                          (Assinatura)                            (Selo)
(')                                   ( )
                                      2
                                        ) 3(
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                               Official Journal of the European Communities                           No L 381 / 59
ANEXO II — BILA GII — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BULA GE II — ANEXO II
                      País de fabricación                                   Autoridad competente
                       Fremstillingsland                                    Kompetent myndighed
                       Herstellungsland                                       Zuständige Behörde
                      Χώρα κατασκευής                                         Αρμόδια υπηρεσία
                   Country of manufacture                                    Competent authority
                    . Pays de fabrication                                     Autorité compétente
                    Paese di fabbricazione                                    Autorità competente
                   Land van vervaardiging                                      Bevoegde autoriteit
                        País de fabrico                                     Autoridade competente
              India                                                 " ( para los tejidos de seda )
              Indien                                                  eller ( for stoffer af silke )
              Indien                                                  oder ( für Gewebe aus Seide )
              Ινδία                                                   ή (για μεταξωτά υφάσματα)      Central Silk
                                                   Textile
              India                                                   or ( for silk fabrics )        Board
                                                   Committee
              Inde                                                    ou (pour les tissus de soie)
              India                                                   o (per i tessuti di seta)
              India                                                   of (voor weefsels van zijde )
              índia                                                 ^ ( para os tecidos de seda )
              Pakistán
              Pakistan
              Pakistan
              Πακιστάν
              Pakistan                             Export Promotion Bureau
              Pakistan
              Pakistan
              Pakistan
              Paquistão
              Tailandia
              Thailand
              Thailand
              Ταϊλάνδη
              Thailand                             Department of Foreign Trade
              Thaïlande
              Tailandia
              Thailand
              Tailândia
               Bangladesh
               Bangladesh
               Bangladesch
               Μπαγκλαντές
               Bangladesh                          Export Promotion Bureau
               Bangladesh
               Bangladesh
               Bangladesh
               Bangladesh
               Laos
               Laos
               Laos
               Λάος
               Laos                                Service national de l'artisanat et de l'industrie
               Laos
               Laos
               Laos
               Laos
               Sri Lanka
               Sri Lanka
               Sri Lanka
               Σρι Λάνκα
               Sri Lanka                           Department of Commerce
               Sri Lanka
               Sri Lanka
               Sri Lanka
               Sri Lanka
 ---pagebreak--- No L 381 / 60                             Official Journal of the European Communities                              31 . 12 . 87
                    País de fabricación                                   Autoridad competente
                     Fremstillingsland                                    Kompetent myndighed
                      Herstellungsland                                     Zuständige Behörde
                    Χώρα κατασκευής                                        Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                                  Competent authority
                    Pays de fabrication                                    Autorité compétente
                   Paese di fabbricazione                                  Autorità competente
                  Land van vervaardiging                                   Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                                   Autoridade competente
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Ελ Σαλβαδόρ
              El Salvador                         Dirección de comercio internacional
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Ονδούρα
              Honduras                            Dirección general de comercio exterior
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Indonesia                           Ministerio de Comercio y de Cooperativas
              Indonesien                          Ministeriet for handel og kooperativer
              Indonesien                          Ministerium für Handel und Genossenschaften
              Ινδονησία                           Υπουργείο Εμπορίου και Συνεργατισμών
              Indonesia                           Department of Trade and Cooperatives
              Indonésie                           Ministère du commerce et des coopératives
              Indonesia                           Ministero del commercio e delle cooperative
              Indonesië                           Ministerie van Handel en Coöperatieven
              Indonésia                           Ministério do Comércio e das Cooperativas
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Γουατεμάλα
              Guatemala                           Dirección de comercio interior y exterior
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Argentina
              Argentina
              Argentinien
              Αργεντινή
                                                  Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
              Argentina                           nacionales
              Argentine
              Argentina
              Argentinië
              Argentina