CELEX: 31987R3498
Language: nl
Date: 1987-11-21 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3498/87 van de Commissie van 20 november 1987 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2793/87

Nr. L 330/36                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            21 . 11 . 87
                                   VERORDENING (EEG) Nr. 3498/87 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 20 november 1987
                      inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                      de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                                     houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2793/87
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de
  GEMEENSCHAPPEN ,                                                      bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
                                                                        produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
  Economische Gemeenschap,                                              Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel 2,
                                                                        lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79,
                                                                        gezien de administratieve moeilijkheden die de toepassing
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van                 van dit voorschrift in bepaalde Lid-Staten met zich
  27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening                 brengt ;
  der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
  bij Verordening (EEG) nr. 467/ 87 (2), en met name op                 Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2793/87 van de
  artikel 7, lid 3,
                                                                        Commissie (10) moet worden ingetrokken ;
  Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voorraden                Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
  zijn ontstaan door de toepassing van de interventiemaatre­            gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
  gelen in de sector rundvlees ;                                         Comité van beheer voor rundvlees,
  Overwegende dat er in de huidige marktsituatie mogelijk­
  heden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwerkende
* industrie te verkopen ;                                                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                         VASTGESTELD :
  Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden met
  inachtneming van de voorschriften van Verordening
  (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (3), gewijzigd bij                                           Artikel 1
  Verordening (EEG) nr. 1809/ 87 (4), en eveneens overeen­
  komstig de voorschriften van Verordening (EEG) nr.
   1687/76 van de Commissie (5), laatstelijk gewijzigd bij               1 . In de periode van 23 november 1987 tot en met 8
  Verordening (EEG) nr. 3497/87 (6), en de voorschriften                 januari 1988 worden de volgende hoeveelheden
  van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie Q,                  produkten van de sector rundvlees te koop aangeboden
   laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1809/ 87,             voor verwerking in de Gemeenschap :
  waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende
   bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de                   — ongeveer 500 ton vlees, met been, in het bezit van
  bijzondere bestemming van de betrokken produkten ;                         het Spaanse interventiebureau en aangekocht vóór
                                                                             1 januari 1985,
   Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                  — ongeveer 2 000 ton vlees, met been, in het bezit van
   de Raad (8) is bepaald dat voor de produkten die in het                   het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór
   bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­                    1 september 1986,
   slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder              — ongeveer 200 ton vlees, met been, in het bezit van het
   dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan                   Franse interventiebureau en aangekocht vóór 1 sep­
   worden vastgesteld die verschilt van die voor de                          tember 1986,
   produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;                — ongeveer 170 ton vlees, met been, in het bezit van het
   dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                       Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1 januari
   sie (9) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van                 1985,
   deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden
                                                                         — ongeveer 2 500 ton vlees, met been, in het bezit van
   (')  PB  nr. L  148 van 28 . 6 . 1968 , blz . 24 .
                                                                             het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór
   (2)  PB  nr. L 48 van 17 . 2 . 1987 , blz. 1 .                            1 januari 1985,
   (3)  PB  nr. L 251 van 5. 10 . 1979, blz . 12 .
   (4)  PB  nr. L  170 van 30 . 6 . 1987 , blz . 23 .                    — ongeveer 130 ton vlees, met been, in . het bezit van
   (^ PB nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz. 1 .                                 het Deense interventiebureau en aangekocht vóór
   (6)  Zie bladzijde 30 van dit Publikatieblad .                             1 september 1986,
    O   PB  nr. L 251 van 1 . 10 . 1977 , blz . 60 .
    (8) PB  nr. L 128 van 24 . 5 . 1977 , blz . 1 .
    (9) PB  nr. L 198 van 5 . 8 . 1977 , blz . 19 .                       H PB nr. L 268 van 19 . 9 . 1987, blz. 28 .
 ---pagebreak--- 21 . 11 . 87                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 330/37
— ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit van         b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
     het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór         — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager
     1 september 1986,                                                 dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel
— ongeveer 2 000 ton vlees, met been , in het bezit van                5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
     het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en              bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,
     aangekocht vóór 1 januari 1985,                                   lid 1 , van dezelfde verordening bedoelde produk­
                                                                       ten ;
— ongeveer 600 ton vlees, zonder been, in het bezit               — van een juiste aanduiding van de inrichting of
     van het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
                                                                       inrichtingen waar het aangekochte vlees zal worden
      1 september 1986,                                                verwerkt.
— ongeveer 240 ton vlees, zonder been , in het bezit van
     het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór      2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
      1 augustus 1986,                                         machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
— ongeveer 850 ton vlees, zonder been, in het bezit van        door hen te kopen produkten . In dat geval dient de gevol­
     het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en      machtigde de koopaanvragen voor te leggen van de
     aangekocht vóór 1 september 1986,                         aanvragers die hij vertegenwoordigt.
— ongeveer 700 ton vlees, zonder been, in het bezit van
      het Deense interventiebureau en aangekocht vóór          3.     De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
      1 september 1986.                                        gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
                                                               waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten
                                                               kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
 2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen
                                                               de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
                                                               overeenstemmen .
 het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.
 3. De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze                                      Artikel 3
 produkten zijn aangegeven in bijlage I.
                                                               De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
 4. De produkten worden verkocht overeenkomstig het            bedoelde zekerheid bedraagt :
 bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 1687/76, (EEG)
 nr. 2182/77, (EEG) nr. 2173/79 en deze verordening.           — 30 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
                                                                   voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
                                                                   artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
 5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van          2182/77 ;
 Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de aanvragen van         — 15 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
 aankoop niet vermelden in welk koelhuis of welke koel­
                                                                   voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
 huizen de gevraagde produkten zijn opgeslagen .
                                                                   artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr.
                                                                   2182/77 ;
 6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II                — 75 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been,
 vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de                   voor vervaardiging van de produkten bedoeld in
 hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn                artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr.
 opgeslagen .                                                      2182/77 ;
                                                               — 65 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
                                                                   vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel 1 ,
                                                                   lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
                          Artikel 2
                                                                                          Artikel 4
 1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­
 ning (EEG) nr. 2182/77 :
                                                               Verordening (EEG) nr. 2793/87 wordt ingetrokken .
 a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is inge­
     diend door een natuurlijk persoon of een rechtsper­
     soon die gedurende ten minste twaalf maanden in de                                   Artikel 5
     verwerkende industrie werkzaam is geweest bij de
     vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en
     die in een openbaar register van een Lid-Staat is inge­    Deze verordening treedt in werking op 23 november
     schreven :                                                 1987 .
 ---pagebreak--- Nr. L 330 /38                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      21 . 11 . 87
              Deze , verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat .
              Gedaan te Brussel, 20 november 1987 .
                                                                    Voor de Commissie
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                      Vice - Voorzitter
 ---pagebreak--- 21 . 11 . 87                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 330/39
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 — ANNEX 1 — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
      Estado miembro                              Productos                       Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 1 00 kg)(')
         Medlemsstat                              Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg) (l)
         Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/1 00 kg)(')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                          Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 100 kg) (')
        Member State                               Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
        État membre                                Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
        Stato membro                               Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(l)
           Lid-Staat                              Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
       Estado-membro                               Produtos                       Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso                                                                         '
                                                                                                                A                    B
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
    Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                            von :
                            Kategorie A                                                   2 000              125,00                135,00
    France               — Quartiers avant découpe à 5 côtes, le caparaçon
                            faisant partie du quartier avant, provenant des :
                            Catégorie A / catégorie C                                        200              125,00               135,00
    España               — Delantero recto con 7 costillas :
                            animales jóvenes machos                                          500              110,00               120,00
    Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                            Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O                       170              110,00               120,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                            parte del quarto anteriore, provenienti da :
                            Categoria A, classe U, R, O                                   2 500               110,00               120,00
    United Kingdom :     — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
    A. Great Britain
                            Category C, class U, R, O                                      1 885              110,00               120,00
    B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 1 Oth rib from :
                             Category C, class U, R, O                                       115              110,00               120,00
    Nederland            — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de
                            flank, de platte ribben en de naborst aan de voorvoet
                             vastzitten, afkomstig van :
                             Stieren Ie kwaliteit / categorie A, klasse R                  1 000              125,00               135,00
    Danmark              — Forfjerdinger, udskåret, med 5 ribben, idet slag og
                             bryst bliver siddende på forfjerdinger af:
                             Kategori A, Klasse R, O                                         130              125,00               135,00
 b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
    désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
    France               — Categorie A / Catégorie C :
                             Bavette                                                         264              210,00               220,00
                             Boule de gîte                                                   335              200,00               210,00
    Nederland            — Afkomstig van categorie A, klasse R :
                             Schenkel (voor)                                                   12             150,00                160,00
                             Schenkel (achter)                                                 15             150,00                160,00
                             Nek en onderrib                                                   75             200,00               210,00
                             Borst                                                             59             150,00                160,00
                             Vang                                                              80             120,00                130,00
 ---pagebreak--- Nr. L 330/40                                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                           21 . 11 . 87
         Estado miembro                                         Productos                                 Cantidades (toneladas)      Precio de venta (ECU/100 kg)(')
            Medlemsstat                                         Produkter                                     Mængde (tons)                Salgspris (ECU/ 100 kg) (1)
            Mitgliedstaat                                      Erzeugnisse                                  Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/1 00 kg) (')
          Κράτος μέλος                                          Προϊόντα                                   Ποσότητες (τόνοι)          Τιμές πωλήσεως (ECU/100 kg) (')
           Member State                                          Products                                  Quantities (tonnes)          Selling prices (ECU/100 kg)(')
           État membre                                           Produits                                   Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/100 kg)(')
           Stato membro                                          Prodotti                                  Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
              Lid-Staat                                         Produkten                                   Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg) (')
          Estado-membro                                          Produtos                                 Quantidade (toneladas)      Preço de venda (ECUs/100 kg)(')
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen ( 2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
       désossée (2) — Cárni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
                                                                                                        l                                    A                   B
       United Kingdom              — From steers / Category C, class U, R, O :
                                       Clod and sticking                                                             100                  220,00               230,00
                                       Pony parts                                                                      20                 170,00               180,00     ·
                                       Hindquarter skirt                                                               50                 130,00               140,00
                                       Shins and shanks                                                                50                 170,00               180,00
                                       Thin flanks                                                                   300                   140,00              150,00
                                       Flanks (Plate)                                                                200                  150,00               160,00
l                                      Pony                                                                            75                 220,00               230,00
                                       Briskets                                                                        30                 220,00               230,00
       Danmark                     — Kategori A / Kategori C :                                          IIli
                                        Bryst og slag                                                                 500                  160,00              170,00
                                       Øvrigt kød af forfjerdinger                                                    181                 230,00               240,00
  (!) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustaran de acuerdo
       con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
  (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
       bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
  (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
       Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
  (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές
       αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αρι9. 1805/77.
  (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
       with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
  (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
       dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
  (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
       del regolamento (CEE) n . 1805/77.
  (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
       aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
  (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
       o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
   (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
   (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
   (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
   (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
   (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
   (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
   (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
   (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
   (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
   A. Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de las conservas contempladas en la letra a) del apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
   A. Finder anvendelse pa kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
   A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
   Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
   A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
   A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
   A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
   A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde conserven.
    A. Aplicáveis à carne destinada ao fabrico de conservas referidas no n ? 1 , alínea a), do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
    B. Aplicables a las carnes destinadas a la elaboración de los productos contemplados en la letra b) del apartado 1 del articulo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
    B. Finder anvendelse pa kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (E0F) nr. 2182/77.
    B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes Fleisch.
    Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
    B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
    B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
    B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
    B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde produkten.
    B. Aplicáveis à carne destinada ao fabrico dos produtos referidos no n ? 1 , alínea b), do artigo 1 ? do Regulamento (CEE) n? 2182/77.
 ---pagebreak--- 21 . 11 . 87                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 330/41
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                             II — ANNEX II —
                            ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
             Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
             Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
             Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                            dos orgamsmos de intervenção
             DANMARK :                Direktoratet for markedsordningerne
                                      EF-Direktoratet
                                      Frederiksborggade 18
                                      DK- 1360 København K
                                      Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
             DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                      Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                      D-6000 Frankfurt am Main 18
                                      Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 11 56
             ESPAÑA :                 Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                      c/o Beneficencia 8
                                      28003 Madrid
                                      Tel . 222 29 61
                                      Télex 23427 SENPA E
             FRANCE :                 OFIVAL
                                      Tour Montparnasse
                                      33, avenue du Maine
                                      75755 Paris Cedex 15
                                      Tél . 4538 84 00, télex 26 06 43
             IRELAND :                Department of Agriculture
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                      Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
             ITALIA :                 Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                      Roma, via Palestro 81
                                      Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                      Telex 61 30 03
              NEDERLAND :             Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                      Ministerie van Landbouw en Visserij
                                      Postbus 960
                                      6430 AZ Hoensbroek
                                      Tel . (045) 23 83 83
                                      Telex : 56 396
              UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 Queens Walk
                                      Reading RG1 7QW
                                      Berks .
                                      Tel . (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302