CELEX: 32013D1025
Language: lv
Date: 2013-10-22 00:00:00
Title: Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1025/2013/ES ( 2013. gada 22. oktobris ) par makroekonomiskās finansiālās palīdzības piešķiršanu Kirgizstānas Republikai

25.10.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 283/1
            
         EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS Nr. 1025/2013/ES
   (2013. gada 22. oktobris)
   par makroekonomiskās finansiālās palīdzības piešķiršanu Kirgizstānas Republikai
   EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 209. pantu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
   saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (1),
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Savienības un Kirgizstānas Republikas sadarbība balstās uz Partnerības un sadarbības nolīgumu, ar ko izveido partnerību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Kirgizstānas Republiku, no otras puses (2) (PSN), kas stājās spēkā 1999. gadā. Savienība atbalsta vispārējās preferenču sistēmas izmantošanu attiecībā uz Kirgizstānas Republiku.
            
         
               (2)
            
            
               Kirgizstānas ekonomiku 2009. gadā skāra starptautiskā finanšu krīze, bet 2010. gada jūnijā – etniskā vardarbība. Šie notikumi pārtrauca saimniecisko darbību, radot būtisku vajadzību pēc publiskiem izdevumiem rekonstrukcijai un sociālajai palīdzībai, un radīja būtisku nepietiekamību ārējās un budžeta finansēs.
            
         
               (3)
            
            
               Augsta līmeņa līdzekļu devēju sanāksmē, kas notika 2010. gada 27. jūlijā Biškekā, starptautiskā sabiedrība solīja USD 1,1 miljardu ārkārtas atbalstu, lai palīdzētu Kirgizstānas Republikas atjaunošanai. Minētajā sanāksmē Savienība paziņoja, ka tā sniegs finansiālo palīdzību līdz EUR 117,9 miljonu apmērā.
            
         
               (4)
            
            
               Padome, sanākdama tās ārlietu sastāvā, 2010. gada 26. jūlija secinājumos par Kirgizstānas Republiku atzinīgi vērtēja jaunās Kirgizstānas valdības centienus izveidot demokrātisku iestāžu sistēmu un aicināja Komisiju turpināt sniegt palīdzību Kirgizstānas Republikas iestādēm to reformu programmu īstenošanā, tostarp jaunu palīdzības programmu veidā, un veicināt stabilu ekonomisku un sociālu attīstību valstī.
            
         
               (5)
            
            
               Savienības politiskais un ekonomiskais atbalsts Kirgizstānas Republikas aizmetnī esošajai parlamentārajai demokrātijai sniegtu politisku signālu par spēcīgu Savienības atbalstu demokrātiskām reformām Vidusāzijā, kas atbilst Savienības politikai reģionā, kā izklāstīts Savienības stratēģijā Vidusāzijai (2007–2013) un Padomes 2012. gada 25. jūnija secinājumos par Vidusāziju.
            
         
               (6)
            
            
               Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes kopīgo deklarāciju, kas pieņemta kopā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 778/2013/ES (3), Savienības makrofinansiālajai palīdzībai vajadzētu būt ārkārtas finanšu instrumentam ar mērķi sniegt konkrētam mērķim nepiesaistītu atbalstu maksājumu bilances problēmu novēršanai, lai saņēmējs varētu atgūt stabilu ārējo finanšu stāvokli, un ar to būtu jāpalīdz īstenot politisku programmu ar stingriem korekcijas un strukturālu reformu pasākumiem, kuri paredzēti maksājumu bilances problēmu novēršanai, jo īpaši programmas darbības laikā, un pastiprinātai attiecīgo ar Savienību noslēgto nolīgumu un programmu īstenošanai.
            
         
               (7)
            
            
               Kirgizstānas Republikas ekonomikas korekciju un reformu procesu finansiāli atbalsta Starptautiskais Valūtas fonds (SVF). Kirgizstānas iestādes un SVF 2011. gada jūnijā vienojās par trīs gadus ilgu un ar piesardzības pasākumiem nesaistītu SVF Paplašināto kredītmehānismu (“SVF programma”) SDR 66,6 miljonu (speciālās aizņēmuma tiesības) apjomā valsts atbalstam. 2013. gada jūnijā SVF apstiprināja minētās programmas ceturto pārskatu. SVF programmas mērķi saskan ar Savienības makrofinansiālās palīdzības mērķi, proti, atvieglot īstermiņa sarežģījumus saistībā ar maksājumu bilanci, un stingru korekcijas pasākumu īstenošana saskan ar Savienības makrofinansiālās palīdzības mērķi.
            
         
               (8)
            
            
               Savienība sniedz atbalstu Kirgizstānas Republikas nozaru budžetam saskaņā ar attīstības sadarbības instrumentu kopumā EUR 33 miljonu apjomā laikposmā no 2011. līdz 2013. gadam, lai atbalstītu sociālās aizsardzības, izglītības un valsts finanšu pārvaldības reformas.
            
         
               (9)
            
            
               Kirgizstānas Republika 2010. gadā, ņemot vērā ekonomiskās situācijas un perspektīvas pasliktināšanos, lūdza Savienību sniegt makrofinansiālo palīdzību.
            
         
               (10)
            
            
               Ņemot vērā to, cik stratēģiski nozīmīga Savienībai ir Kirgizstānas Republika un cik būtiska ir tās nozīme reģiona stabilitātē, Kirgizstānas Republika būtu izņēmuma kārtā jāuzskata par atbilstošu Savienības makrofinansiālās palīdzības saņemšanai.
            
         
               (11)
            
            
               Tā kā Kirgizstānas Republikas maksājumu bilancē vēl ir atlicis būtisks ārējo finanšu deficīts, kas pārsniedz SVF un citu daudzpusēju iestāžu dotos resursus, un lai gan Kirgizstānas Republika īsteno stingras ekonomiskās stabilizācijas un reformu programmas, Savienības makrofinansiālā palīdzība, kas ir jāsniedz Kirgizstānas Republikai (“Savienības makrofinansiālā palīdzība”), pašreizējos ārkārtas apstākļos tiek uzskatīta par piemērotu atbildi uz Kirgizstānas Republikas lūgumu atbalstīt ekonomikas stabilizāciju saistībā ar SVF programmu.
            
         
               (12)
            
            
               Savienības makrofinansiālās palīdzības mērķim vajadzētu būt atbalstīt Kirgizstānas Republiku stabila ārējo finanšu stāvokļa atjaunošanā, tādējādi atbalstot tās ekonomisko un sociālo attīstību.
            
         
               (13)
            
            
               Savienības makrofinansiālās palīdzības apjoma noteikšana balstās uz pilnīgu Kirgizstānas Republikas ārējo finanšu deficīta vajadzību kvantitatīvu novērtējumu, un tajā tiek ņemtas vērā tās spējas finansēt sevi ar pašas resursiem, it īpaši tās rīcībā esošās ārējās rezerves. Ar Savienības makrofinansiālo palīdzību būtu jāpapildina tās programmas un resursi, ko nodrošina SVF un Pasaules Banka. Nosakot palīdzības apjomu, ņem vērā arī gaidāmo citu daudzpusējo līdzekļu devēju finanšu ieguldījumus un vajadzību nodrošināt taisnīgu sloga sadali starp Savienību un citiem līdzekļu devējiem, kā arī citu Savienības ārējās finansēšanas instrumentu līdzšinējo izmantošanu Kirgizstānas Republikā un Savienības vispārējās iesaistīšanās pievienoto vērtību.
            
         
               (14)
            
            
               Ņemot vērā Kirgizstānas Republikas ārējo finanšu deficīta vajadzības, tās ekonomikas attīstības pakāpi, ko vērtē pēc ienākumiem uz vienu iedzīvotāju un pēc nabadzības rādītājiem, tās spēju sevi finansēt no pašas resursiem, jo īpaši tās rīcībā esošās ārējās rezerves, un novērtējumu par tās spēju atmaksāt aizdevumu, pamatojoties uz parāda atmaksājamības analīzi, – daļa palīdzības būtu jāsniedz dotāciju veidā.
            
         
               (15)
            
            
               Komisijai būtu jānodrošina, lai Savienības makrofinansiālā palīdzība juridiski un pēc būtības saskanētu ar pamatprincipiem, mērķiem un pasākumiem, kas veikti dažādajās Savienības ārējās darbības jomās, un ar citām attiecīgajām Savienības politikas jomām.
            
         
               (16)
            
            
               Savienības makrofinansiālajai palīdzībai būtu jāatbalsta Savienības ārpolitika attiecībā uz Kirgizstānas Republiku. Komisijas dienestiem un Eiropas Ārējās darbības dienestam būtu cieši jāsadarbojas visu makrofinansiālās palīdzības sniegšanas laiku, lai koordinētu Savienības ārpolitiku un nodrošinātu tās saskaņotību.
            
         
               (17)
            
            
               Savienības makrofinansiālajai palīdzībai būtu jāveicina Kirgizstānas Republikas apņēmība ievērot vērtības, kas tai ir kopīgas ar Savienību, tostarp demokrātiju, tiesiskumu, labu pārvaldību, cilvēktiesību ievērošanu, ilgtspējīgu attīstību un nabadzības samazināšanu, kā arī tās saistības ievērot atklātas, likumīgas un godīgas tirdzniecības principus.
            
         
               (18)
            
            
               Savienības makrofinansiālās palīdzības piešķiršanas priekšnoteikumam vajadzētu būt tādam, ka Kirgizstānas Republikā tiek ievēroti efektīvi demokrātiskie mehānismi, tostarp daudzpartiju parlamentārā sistēma un tiesiskums, un tiek garantēta cilvēktiesību ievērošana. Turklāt ar Savienības makrofinansiālās palīdzības konkrētajiem mērķiem būtu jāuzlabo valsts finanšu pārvaldības sistēmu efektivitāte, pārredzamība un pārskatatbildība Kirgizstānas Republikā. Komisijai būtu regulāri jāuzrauga gan priekšnoteikuma izpildīšana, gan minēto mērķu sasniegšana.
            
         
               (19)
            
            
               Lai nodrošinātu, ka Savienības finansiālās intereses saistībā ar Savienības makrofinansiālo palīdzību tiek efektīvi aizsargātas, Kirgizstānas Republikai būtu jāveic atbilstīgi pasākumi, lai novērstu un apkarotu krāpšanu, korupciju un jebkādus pārkāpumus saistībā ar palīdzību. Turklāt būtu jāparedz noteikumi, ka Komisija veic pārbaudes un ka Revīzijas palāta veic revīzijas.
            
         
               (20)
            
            
               Savienības makrofinansiālās palīdzības izmaksāšana neskar Eiropas Parlamenta un Padomes pilnvaras.
            
         
               (21)
            
            
               Dotāciju veidā piešķirtajām makrofinansiālās palīdzības summām un uzkrājumu summām, kas vajadzīgas makrofinansiālajai palīdzībai aizdevumu veidā, būtu jāatbilst budžeta apropriācijām, kas paredzētas daudzgadu finanšu shēmā.
            
         
               (22)
            
            
               Savienības makrofinansiālā palīdzība būtu jāpārvalda Komisijai. Lai nodrošinātu to, ka Eiropas Parlaments un Padome spēj sekot šā lēmuma īstenošanai, Komisijai tie būtu regulāri jāinformē par norisēm saistībā ar palīdzību un jāsniedz tiem attiecīgie dokumenti.
            
         
               (23)
            
            
               Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šā lēmuma īstenošanai, īstenošanas pilnvaras būtu jāpiešķir Komisijai. Šīs pilnvaras būtu jāīsteno saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 (4).
            
         
               (24)
            
            
               Uz Savienības makrofinansiālo palīdzību būtu jāattiecas ekonomiskās politikas nosacījumiem, kas jāparedz saprašanās memorandā. Lai nodrošinātu vienotus īstenošanas nosacījumus un panāktu efektivitāti, Komisija būtu jāpilnvaro risināt sarunas par šādiem nosacījumiem ar Kirgizstānas iestādēm tādas dalībvalstu pārstāvju komitejas uzraudzībā, kura paredzēta saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 182/2011. Saskaņā ar minēto regulu parasti būtu jāpiemēro konsultēšanās procedūra visos gadījumos, izņemot tos, kas paredzēti minētajā regulā. Ņemot vērā to, cik liela ietekme var būt palīdzībai, kas pārsniedz EUR 90 miljonus, ir lietderīgi paredzēt, ka attiecībā uz darbībām, kuras pārsniedz minēto robežvērtību, ir jāizmanto pārbaudes procedūra. Ņemot vērā Savienības makrofinansiālās palīdzības summu, kas paredzēta Kirgizstānas Republikai, saprašanās memoranda pieņemšanai un arī palīdzības samazināšanai, apturēšanai vai atcelšanai būtu jāpiemēro konsultēšanās procedūra.
            
         
               (25)
            
            
               Saskaņā ar SVF definīciju Kirgizstānas Republika ietilpst kategorijā “jaunietekmes un jaunattīstības ekonomikas”; saskaņā ar Pasaules Bankas definīciju Kirgizstānas Republika pieder pie grupas “ekonomikas ar zemu ienākumu līmeni” un “Starptautiskās Attīstības asociācijas (IDA) valstis”; saskaņā ar ANO OHRLLS
                   (5) definīciju Kirgizstānas Republika ietilpst kategorijā “sauszemes ieskauta jaunattīstības valsts”; saskaņā ar ESAO Attīstības palīdzības komitejas definīciju tā ir ietverta sarakstā “citas valstis ar zemiem ienākumiem”. Tāpēc Kirgizstānas Republika būtu jāuzskata par jaunattīstības valsti Līguma 208. panta nozīmē, kas pamato Līguma 209. panta izvēli par juridisko pamatu šim lēmumam,
            
         IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   1.   Savienība Kirgizstānas Republikai dara pieejamu makrofinansiālo palīdzību (“Savienības makrofinansiālā palīdzība”) par maksimālo summu EUR 30 miljoni, lai atbalstītu Kirgizstānas Republikas ekonomikas stabilizāciju un palīdzētu segt tās maksājumu bilances vajadzības, kā norādīts pašreizējā SVF programmā. No minētās maksimālās summas līdz pat EUR 15 miljoniem ir pieejami aizdevumu veidā un līdz pat EUR 15 miljoniem – dotāciju veidā. Pirms Savienības makrofinansiālās palīdzības izmaksāšanas Savienības attiecīgā gada budžets ir jāapstiprina Eiropas Parlamentam un Padomei.
   2.   Lai finansētu Savienības makrofinansiālās palīdzības aizdevumu daļu, Komisija ir pilnvarota Savienības vārdā vajadzīgos līdzekļus aizņemties kapitāla tirgos vai no finanšu iestādēm un aizdot tos Kirgizstānas Republikai. Maksimālais aizdevumu atmaksas termiņš ir 15 gadi.
   3.   Savienības makrofinansiālās palīdzības izmaksāšanu pārvalda Komisija, ievērojot starp SVF un Kirgizstānas Republiku panāktos nolīgumus vai vienošanās un galvenos ekonomikas reformu principus un mērķus, kas noteikti Partnerības un sadarbības nolīgumā un Savienības stratēģijā Vidusāzijai (2007–2013). Komisija regulāri informē Eiropas Parlamentu un Padomi par norisēm saistībā ar Savienības makrofinansiālo palīdzību, tostarp par tās izmaksāšanu, un laikus iesniedz minētajām iestādēm attiecīgos dokumentus.
   4.   Savienības makrofinansiālā palīdzība ir pieejama divus gadus, sākot no pirmās dienas pēc 3. panta 1. punktā minētā saprašanās memoranda stāšanās spēkā.
   5.   Ja Kirgizstānas Republikas finanšu vajadzības Savienības makrofinansiālās palīdzības izmaksāšanas laikā būtiski samazinās, salīdzinot ar sākotnējām prognozēm, Komisija saskaņā ar 7. panta 2. punktā minēto konsultēšanās procedūru samazina palīdzības summu vai arī to aptur vai atceļ.
   2. pants
   Savienības makrofinansiālās palīdzības piešķiršanas priekšnoteikums ir tāds, ka Kirgizstānas Republikā tiek ievēroti efektīvi demokrātiskie mehānismi, tostarp daudzpartiju parlamentārā sistēma un tiesiskums, un tiek garantēta cilvēktiesību ievērošana. Komisija uzrauga šā priekšnoteikuma ievērošanu visu Savienības makrofinansiālās palīdzības sniegšanas laiku. Šo pantu piemēro saskaņā ar Padomes Lēmumu 2010/427/ES (6).
   3. pants
   1.   Komisija saskaņā ar 7. panta 2. punktā minēto konsultēšanās procedūru vienojas ar Kirgizstānas iestādēm par skaidri definētiem ekonomikas politikas un finanšu nosacījumiem, kam jāattiecas uz Savienības makrofinansiālo palīdzību un kuros galvenā uzmanība pievērsta strukturālām reformām un stabilām valsts finansēm, un kuri jāiekļauj saprašanās memorandā (“saprašanās memorands”), kurā savukārt iekļauj arī minēto nosacījumu izpildes grafiku. Saprašanās memorandā noteiktie ekonomikas politikas un finanšu nosacījumi saskan ar 1. panta 3. punktā minētajiem nolīgumiem vai vienošanās, tostarp ar makroekonomikas korekciju un strukturālu reformu programmām, ko Kirgizstānas Republika īsteno ar SVF atbalstu.
   2.   Minēto nosacījumu nolūks jo īpaši ir veicināt Savienības makrofinansiālās palīdzības efektivitāti, pārredzamību un pārskatatbildību, tostarp Kirgizstānas Republikas publiskā sektora finanšu pārvaldības sistēmas. Izstrādājot politikas pasākumus, pienācīgi ņem vērā arī panākumus saistībā ar savstarpēju tirgus atvēršanu, likumīgas un godprātības tirdzniecības attīstību un citas prioritātes saistībā ar Savienības ārpolitiku. Komisija regulāri pārrauga panākumus minēto mērķu sasniegšanā.
   3.   Sīki izstrādātus Savienības makrofinansiālās palīdzības finansiālos noteikumus izklāsta dotāciju nolīgumā un aizdevuma nolīgumā, par kuriem jāvienojas Komisijai un Kirgizstānas iestādēm.
   4.   Savienības makrofinansiālās palīdzības īstenošanas laikā Komisija raugās, lai ar šo palīdzību saistīto Kirgizstānas Republikas finanšu pasākumu, administratīvo procedūru, iekšējās un ārējās kontroles mehānismu darbība būtu pareiza un lai Kirgizstānas Republika ievērotu grafiku, par ko panākta vienošanās.
   5.   Komisija regulāri pārbauda, vai arvien vēl tiek pildīti 4. panta 3. punktā minētie nosacījumi, tostarp to, vai Kirgizstānas Republikas ekonomikas politika ir saskaņā ar Savienības makrofinansiālās palīdzības mērķiem. Šādi rīkojoties, Komisija cieši sadarbojas ar SVF un Pasaules Banku un vajadzības gadījumā ar Eiropas Parlamentu un Padomi.
   4. pants
   1.   Ievērojot 3. punktā minētos nosacījumus, Komisija Savienības makrofinansiālo palīdzību Kirgizstānas Republikai dara pieejamu divos maksājumos, no kuriem katru veido gan dotāciju, gan aizdevuma daļa. Katra maksājuma apmēru nosaka saprašanās memorandā.
   2.   Aizdevuma veidā sniegtās Savienības makrofinansiālās palīdzības summas vajadzības gadījumā nosaka saskaņā ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 480/2009 (7).
   3.   Komisija pieņem lēmumu par maksājumu veikšanu, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:
   
               a)
            
            
               lēmuma 2. pantā izklāstītais priekšnoteikums;
            
         
               b)
            
            
               nepārtraukta sekmīga tādas politikas programmas īstenošana ar stingriem korekcijas un strukturālu reformu pasākumiem, ko atbalsta ar SVF noslēgta un ar piesardzības pasākumiem nesaistīta vienošanās par kredītu; un
            
         
               c)
            
            
               ekonomikas politikas nosacījumu, par kuriem ir vienošanās saprašanās memorandā, īstenošana, ievērojot konkrētu grafiku.
            
         Otrā maksājuma izmaksu veic ne agrāk kā trīs mēnešus pēc pirmā maksājuma veikšanas.
   4.   Ja 3. punktā minētie nosacījumi nav izpildīti, Komisija uz laiku pārtrauc vai atceļ Savienības makrofinansiālās palīdzības izmaksāšanu. Šādos gadījumos tā informē Eiropas Parlamentu un Padomi par minētās apturēšanas vai atcelšanas iemesliem.
   5.   Savienības makrofinansiālo palīdzību izmaksā Kirgizstānas Republikas Valsts bankai. Saskaņā ar saprašanās memorandā paredzētajiem noteikumiem, tostarp apstiprinātajām budžeta deficīta vajadzībām, Savienības līdzekļus var pārskaitīt Kirgizstānas Republikas Valsts kasei kā galīgajam saņēmējam.
   5. pants
   1.   Aizņēmuma un aizdevuma darbības saistībā ar Savienības makrofinansiālās palīdzības aizdevuma daļu veic euro, izmantojot vienu un to pašu valutēšanas dienu, un tās Savienību neiesaista maksājuma termiņu pārcelšanā un nepakļauj to maiņas kursa vai procentu likmju riskam vai jebkādam citam komercriskam.
   2.   Ja apstākļi ļauj un Kirgizstānas Republika to lūdz, Komisija var veikt vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu, ka aizdevuma noteikumos tiek iekļauta klauzula par pirmstermiņa atmaksu un ka tāda pati klauzula tiek ietverta aizņēmuma operāciju noteikumos.
   3.   Ja apstākļi ļauj samazināt aizdevuma procentu likmi un Kirgizstānas Republika to lūdz, Komisija var nolemt refinansēt visus tās sākotnējos aizdevumus vai to daļu vai var pārstrukturēt atbilstošos finanšu nosacījumus. Refinansēšanas vai pārstrukturēšanas operācijas veic saskaņā ar 1. un 4. punktu, un ar tām nevar pagarināt minēto aizņēmumu atmaksas termiņu vai palielināt neatmaksātā kapitāla summu refinansēšanas vai pārstrukturēšanas dienā.
   4.   Visas Savienības izmaksas, kas attiecas uz šajā lēmumā paredzētajām aizņēmuma un aizdevuma darbībām, sedz Kirgizstānas Republika.
   5.   Komisija informē Eiropas Parlamentu un Padomi par to, kā norisinās 2. un 3. punktā minētās operācijas.
   6. pants
   1.   Savienības makrofinansiālo palīdzību īsteno saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (8) un Komisijas Deleģēto regulu (ES) Nr. 1268/2012 (9).
   2.   Savienības makrofinansiālo palīdzību īsteno saskaņā ar tiešu pārvaldību.
   3.   Saprašanās memorandā, aizdevuma nolīgumā un dotāciju nolīgumā, par ko jāvienojas ar Kirgizstānas iestādēm, paredz noteikumus, ar kuriem:
   
               a)
            
            
               nodrošina, ka Kirgizstānas Republika regulāri kontrolē, vai no Savienības budžeta piešķirtais finansējums tiek pareizi izmantots, veic piemērotus pasākumus pārkāpumu un krāpšanas novēršanai un vajadzības gadījumā uzsāk tiesvedību tādu izšķērdētu līdzekļu atgūšanai, kuri piešķirti saskaņā ar šo regulu;
            
         
               b)
            
            
               saskaņā ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (10), Padomes Regulu (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (11), Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES, Euratom) Nr. 883/2013 (12) nodrošina Savienības finansiālo interešu aizsardzību, jo īpaši paredz speciālus pasākumus krāpšanas, korupcijas un jebkuru citu tādu nelikumību novēršanai un apkarošanai, kuras ietekmē Savienības makrofinansiālo palīdzību;
            
         
               c)
            
            
               nepārprotami pilnvaro Komisiju, tostarp Eiropas Biroju krāpšanas apkarošanai vai tā pārstāvjus, veikt pārbaudes, tostarp pārbaudes un apskates uz vietas;
            
         
               d)
            
            
               Komisiju un Revīzijas palātu nepārprotami pilnvaro veikt revīzijas laikposmā, kad tiek darīta pieejama Savienības makrofinansiālā palīdzība, un pēc tam, tostarp veikt dokumentu revīzijas un revīzijas uz vietas, piemēram, operatīvos novērtējumus;
            
         
               e)
            
            
               nodrošina, ka Savienība ir tiesīga saņemt dotācijas atmaksu pilnā apmērā un/vai aizdevuma atmaksu pirms termiņa, ja tiek konstatēts, ka saistībā ar Savienības makrofinansiālās palīdzības pārvaldību Kirgizstānas Republika ir iesaistījusies kādā krāpnieciskā vai koruptīvā darbībā vai kādā citā prettiesiskā darbībā, kas rada kaitējumu Savienības finanšu interesēm.
            
         4.   Savienības makrofinansiālās palīdzības programmas īstenošanas laikā Komisija ar operatīvu novērtējumu starpniecību uzrauga, vai pareizi darbojas Kirgizstānas Republikas finanšu pasākumi, administratīvās procedūras un iekšējās un ārējās kontroles mehānismi, kas ir saistīti ar minēto palīdzību.
   7. pants
   1.   Komisijai palīdz komiteja. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.
   2.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 4. pantu.
   8. pants
   1.   Katru gadu līdz 30. jūnijam Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par šā lēmuma īstenošanu iepriekšējā gadā, tostarp minētās īstenošanas novērtējumu. Ziņojumā:
   
               a)
            
            
               izvērtē Savienības makrofinansiālās palīdzības īstenošanā panākto progresu;
            
         
               b)
            
            
               novērtē Kirgizstānas Republikas ekonomikas stāvokli un perspektīvas, kā arī 3. panta 1. punktā minēto politisko pasākumu īstenošanā panākto progresu;
            
         
               c)
            
            
               norāda saistību starp ekonomikas politikas nosacījumiem, kas izklāstīti saprašanās memorandā, Kirgizstānas Republikas faktisko ekonomisko un fiskālo situāciju un Komisijas lēmumiem izmaksāt Savienības makrofinansiālās palīdzības maksājumus.
            
         2.   Ne vēlāk kā divus gadus pēc 1. panta 4. punktā minētā pieejamības perioda beigām Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei paveiktā novērtējuma ziņojumu, kurā ir izvērtēti izsniegtās Savienības makrofinansiālās palīdzības rezultāti un efektivitāte un tas, kādā mērā tā ir veicinājusi palīdzības mērķu sasniegšanu.
   9. pants
   Šis lēmums stājas spēkā trešajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Strasbūrā, 2013. gada 22. oktobrī
      
         
            Eiropas Parlamenta vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         M. SCHULZ
      
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         V. LEŠKEVIČIUS
      
   
   
      (1)  Eiropas Parlamenta 2012. gada 11. decembra nostāja un Padomes 2013. gada 23. septembra nostāja pirmajā lasījumā (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta). Eiropas Parlamenta 2013. gada 22. oktobra nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).
   
      (2)  OV L 196, 28.7.1999., 48. lpp.
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 778/2013/ES (2013. gada 12. augusts) par turpmākas makrofinansiālas palīdzības sniegšanu Gruzijai (OV L 218, 14.8.2013., 15. lpp.).
   
      (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).
   
      (5)  Apvienoto Nāciju Organizācijas Vismazāk attīstīto valstu, sauszemes ieskauto jaunattīstības valstu un mazo salu jaunattīstības valstu augstā pārstāvja birojs.
   
      (6)  Padomes Lēmums 2010/427/ES (2010. gada 26. jūlijs), ar ko nosaka Eiropas Ārējās darbības dienesta organizatorisko struktūru un darbību (OV L 201, 3.8.2010., 30. lpp.).
   
      (7)  Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 480/2009 (2009. gada 25. maijs), ar ko izveido Garantiju fondu ārējai darbībai (OV L 145, 10.6.2009., 10. lpp.).
   
      (8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 966/2012 (2012. gada 25. oktobris) par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.).
   
      (9)  Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1268/2012 (2012. gada 29. oktobris) par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, piemērošanas noteikumiem (OV L 362, 31.12.2012., 1. lpp.).
   
      (10)  Padomes Regula (EK, Euratom) Nr. 2988/95 (1995. gada 18. decembris) par Eiropas Kopienu finanšu interešu aizsardzību (OV L 312, 23.12.1995., 1. lpp.).
   
      (11)  Padomes Regula (Euratom, EK) Nr. 2185/96 (1996. gada 11. novembris) par pārbaudēm un apskatēm uz vietas, ko Komisija veic, lai aizsargātu Eiropas Kopienu finanšu intereses pret krāpšanu un citām nelikumībām (OV L 292, 15.11.1996., 2. lpp.).
   
      (12)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 883/2013 (2013. gada 11. septembris) par izmeklēšanu, ko veic Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF), un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1073/1999 un Padomes Regulu (Euratom) Nr. 1074/1999 (OV L 248, 18.9.2013., 1. lpp.).