CELEX: 61981CJ0267
Language: da
Date: 1983-03-16
Title: Domstolens Dom af 16. marts 1983. # Finansministeriet mod Società Petrolifera Italiana SpA (SPI)og SpA Michelin Italiana (SAMI). # Anmodninger om præjudiciel afgørelse: Corte suprema di Cassazione - Italien. # Virkningerne af toldkonsolideringen inden for GATT. # Forenede sager 267/81, 268/81 og 269/81.

Avis juridique important

|

61981J0267

DOMSTOLENS DOM AF 16 MARTS 1983.  -  FINANSMINISTERIET MOD SOCIETA PETROLIFERA ITALIANA SPA (SPI) OG SPA MICHELIN ITALIANA (SAMI).  -  (ANMODNING OM PRAEJUDICIEL AFGOERELSE INDGIVET AF CORTE SUPREMA DI CASSAZIONE).  -  VIRKNINGERNE AF TOLDKONSOLIDERINGEN INDEN FOR GATT.  -  FORENEDE SAGER 267/81, 268/81 OG 269/81.  

Samling af Afgørelser 1983 side 00801 spansk specialudgave side 00191 svensk specialudgave side 00081 finsk specialudgave side 00081

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

1 . Internationale overenskomster _ overenskomster afsluttet af medlemsstaterne _ GATT _ medlemsstaterne afloest af Faellesskabet _ tidspunkt herfor  2 . Praejudicielle spoergsmaal _ Domstolens kompetence _ fortolkning _ GATT-bestemmelser _ det tidspunkt , fra hvilket Domstolen har vaeret kompetent   ( EOEF-traktaten , art . 177 , stk . 1 )   3 . Praejudicielle spoergsmaal _ Domstolens kompetence _ fortolkning _ institutionernes retsakter _ begreb _ toldprotokoller afsluttet af Faellesskabet inden for rammerne af GATT   ( EOEF-traktaten , art . 177 , stk . 1 , litra b )   4 . Internationale overenskomster _ overenskomster afsluttet af medlemsstaterne _ GATT _ toldprotokoller afsluttet af Faellesskabet _ tidsrummet foer den faelles toldtarifs ikrafttraeden _ virkninger i medlemsstaternes retsordener _ begraensninger  5 . Frie varebevaegelser _ handel med tredjelande _ told _ afgifter med tilsvarende virkning fra tiden foer den faelles toldtarifs ikrafttraeden _ tilladelighed _ betingelser   

Sammendrag

1 . Faellesskabets indtraeden i forpligtelserne i henhold til Den almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel fik virkning fra den 1 . juli 1968 , da den faelles toldtarif traadte i kraft . Paa naevnte tidspunkt blev Faellesskabet gennem en fremrykning af overgangsperiodens udloeb fuldt ud kompetent med hensyn til anvendelsen af Den almindelige Overenskomst .   2 . Faellesskabet er traadt i medlemsstaternes sted , for saa vidt angaar opfyldelsen af forpligtelserne i Den almindelige Overenskomst med virkning fra den 1 . juli 1968 , da den faelles toldtarif traadte i kraft , og denne overenskomsts bestemmelser er derfor fra naevnte tidspunkt saadanne bestemmelser , som Domstolen i medfoer af EOEF-traktatens artikel 177 har kompetence til at fortolke , idet formaalet med fortolkningen i oevrigt er uden betydning . For saa vidt angaar tiden foer naevnte dato , er det udelukkende medlemsstaternes domstole , der har fortolkningskompetencen .   3 . Toldprotokollerne af 16 . juli 1962 og 30 . juni 1967 , der er afsluttet af Faellesskabet inden for rammerne af Den almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel , udgoer retsakter fra Faellesskabets institutioner , jf . EOEF-traktatens artikel 177 , stk . 1 , litra b ), og omfattes som saadanne af den Domstolen tillagte kompetence til at afgoere praejudicielle spoergsmaal .   4 . For saa vidt angaar tiden foer den 1 . juli 1968 , da den faelles toldtarif traadte i kraft , har hverken den faelles toldtarif eller de indroemmelser og konsolide ringer , der blev vedtaget ved de dengang forhandlede protokoller , for medlemsstaterne udgjort en klar forpligtelse , men har vaeret et maal , hvorefter de burde indrette deres bestraebelser paa at tilpasse deres nationale toldtariffer til den faelles toldtarif . Heraf foelger , at toldprotokollerne af 16 . juli 1962 og 30 . juni 1967 , for saa vidt angaar tiden foer den 1 . juli 1968 , ikke har medfoert nogen beskyttelse for private mod , at en medlemsstat opkraever en afgift paa varer indfoert fra tredjelande .   5 . Medlemsstaterne er i medfoer af traktatens bestemmelser om toldunionen ( artiklerne 18-29 ) og om den faelles handelspolitik ( artikel 113 ) afskaaret fra at aendre det afgiftsniveau , der foelger af den faelles toldtarif . En medlemsstat kan derfor ikke ensidigt forhoeje niveauet efter den faelles toldtarif ved at opkraeve supplerende national told eller afgifter .   Afgifter , der fandtes paa tidspunktet for den faelles toldtarifs ikrafttraeden , vil dog navnlig af retssikkerhedshensyn kun kunne antages at vaere uanvendelige i medfoer af saerlige af Faellesskabet trufne bestemmelser .   For saa vidt angaar tiden efter den 1 . juli 1968 , da den faelles toldtarif traadte i kraft , har der ikke foreligget nogen faellesskabsretlig bestemmelse , hvorefter en medlemsstat for varer indfoert fra tredjelande har vaeret afskaaret fra at opkraeve en afgift som afgiften for administrative ydelser , idet afgiften allerede fandtes paa naevnte dato . Denne afgift har derfor lovligt i naevnte tidsrum kunnet opkraeves , indtil den blev ophaevet af den nationale lovgivningsmagt .    

Dommens præmisser

1 Ved tre kendelser af 21 . maj 1981 , indgaaet til Domstolen den 6 . oktober 1981 , har Corte suprema di cassazione i medfoer af EOEF-traktatens artikel 177 forelagt tre praejudicielle spoergsmaal vedroerende  _ dels fortolkningen af EOEF-traktatens artikel 177 ,   _dels virkningen inden for Faellesskabet af Den almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel af 30 . oktober 1947 ( herefter benaevnt Den almindelige Overenskomst ) og af de toldprotokoller , som Faellesskabet inden for rammerne af denne overenskomst har afsluttet den 16 . juli 1962 og den 30 . juni 1967 ( herefter benaevnt toldprotokollerne ), samt vedroerende fortolkningen af praeamblen til Den almindelige Overenskomst og dennes artikler II , III , VI og VIII , i forbindelse med de naevnte toldprotokoller ,   med henblik paa at kunne afgoere , om den opkraevning af afgift for administrative ydelser med 0,5 % af varevaerdien , der er indfoert ved lov nr . 330 af 15 . juni 1950 ( herefter benaevnt afgift for administrative ydelser ), er forenelig med de naevnte bestemmelser .        2 Disse spoergsmaal er blevet rejst under tvister mellem en raekke importoerer og det italienske finansministerium vedroerende opkraevning af afgift for administrative ydelser for forskellige varer indfoert fra tredjelande , der er deltagere i Den almindelige Overenskomst . Af forelaeggelseskendelserne fremgaar , at de omtvistede opkraevninger vedroerende perioden 1964-1967 i sag 267/81 , 1965-1971 i sag 268/81 og oktober-december 1963 i sag 269/81 . Da importoererne i underinstansen og i ankeinstansen havde faaet medhold i deres paastand om , at staten skulle betale de erlagte afgifter tilbage , indgav finansministeriet kassationsanke til Corte di cassazione .   Tvistens forhistorie   3 Det bemaerkes , at Italien tiltraadte Den almindelige Overenskomst ved Annecy-protokollen af 10 . oktober 1949 , der sattes i kraft ved lov af 5 . april 1950 . De toldindroemmelser , Italien herved gav , er opfoert i liste XXVII , der blev vedlagt bilagene til Den almindelige Overenskomst . Denne liste er blevet genforhandlet under flere paa hinanden foelgende toldkonferencer i aarene 1950-1960 .    4 Ved afslutningen af »Dillon-runden« , der fandt sted i 1960-1961 , og i hvilken Faellesskabet for foerste gang deltog som saadant , blev der opstillet en liste XL-EOEF , der erstattede medlemsstaternes aeldre lister over indroemmelser , herunder Italiens liste XXVII . Den protokol , ved hvilken resultaterne af »Dillon-runden« blev vedtaget , blev tiltraadt baade af Faellesskabet og medlemsstaterne den 16 . juli 1962 . Denne protokol ses ikke at vaere blevet offentliggjort i EFT .    5 Liste XL-EOEF blev paa ny genstand for forhandlinger under »Kennedy-runden« 1964-1967 , hvis resultat , der blev nedfaeldet i Genève-protokollen af 30 . juni 1967 , blev godkendt ved Raadets beslutning af 27 . november 1967 ( JO L 305 , s . 1 ). Det gunstige udfald af »Kennedy-runden« gjorde det muligt at indfoere den faelles toldtarif foer tiden , den 1 . juli 1968 .        6 Af det anfoerte fremgaar , at afgiften for administrative ydelser blev indfoert paa et tidspunkt , hvor Italien allerede havde tiltraadt Den almindelige Overenskomst og konsolideret tolden for en raekke varer ved den foerste udgave af liste XXVII , men foer Faellesskabet havde forhandlet de foerste toldprotokoller og indfoert den faelles toldtarif .    7 Kommissionen rettede den 22 . december 1967 i medfoer af EOEF-traktatens artikel 13 , stk . 2 , et direktiv til Italien ( 68/31 ) om fastsaettelse af den gradvise afskaffelse af afgiften for administrative ydelser i forbindelse med infoersel af varer hidroerende fra de oevrige medlemsstater ( JO L 12 , s . 8 ). Ifoelge det naevnte direktiv skulle den omhandlede afgift have vaeret afskaffet i handelen inden for Faellesskabet den 1 . juli 1968 .    8 Da Italien ikke gennemfoerte dette direktiv , anlagde Kommissionen sag i medfoer af traktatens artikel 169 , og ved dom af 18 . november 1970 ( sag 8/70 , Sml . 1970 , s . 187 ) fastslog Domstolen , at Italien havde tilsidesat traktatens artikel 13 og direktiv 68/31 . Dette resultat blev kort tid senere atter fastslaaet i den praejudicielle dom af 17 . december 1970 ( SACE , sag 33/70 , Sml . 1970 , s . 277 ).    9 Afgiften for administrative ydelser blev afskaffet ved lov nr . 447 af 24 . juni 1971 . Denne lov har tilbagevirkning til den 1 . juli 1968 , for saa vidt angaar indfoersler af varer hidroerende fra Faellesskabets oevrige medlemsstater . Det fremgaar saaledes , at afgiften har omfattet indfoerslerne fra tredjelande , indtil den blev ophaevet ved naevnte lov .    10 Af det anfoerte foelger , at den i sag 267/81 omtvistede afgiftsopkraevning vedroerer tiden for toldprotokollen af 16 . juli 1962 , at den fortsat fandt sted i den periode , hvor toldprotokollen af 30 . juni 1967 var gaeldende , men dog forud for indfoerelsen af den faelles toldtarif . Den omtvistede afgiftsopkraevning i sag 268/81 fandt sted i de tidsrum , i hvilke toldprotokollen af 16 . juli 1962 og senere toldprotokollen af 30 . juni 1967 var gaeldende , og fortsatte efter indfoerelsen af den faelles toldtarif . Den i sag 269/81 omtvistede afgift    opkraevning falder endelig i det hele i den periode , i hvilken toldprotokollen af 16 . juli 1962 var gaeldende .    11 Af forelaeggelseskendelserne fremgaar , at det italienske finansministerium foerst og fremmest har gjort gaeldende , at opkraevning af afgift for administrative ydelser ikke kan antages at vaere en mod artikel II i Den almindelige Overenskomst stridende foroegelse af afgiftsbyrden , idet afgiften er indfoert forud for vedtagelsen af faellesskabslisten XL-EOEF . Corte di cassazione har med henblik paa loesningen af dette problem formuleret tre i de tre sager enslydende praejudicielle spoergsmaal , der har foelgende ordlyd :   A ) Praeliminaert : Medfoerer den omstaendighed , at Faellesskabet er traadt i stedet for medlemsstaterne , hvad angaar opfyldelsen af forpligtelserne i henhold til GATT og har forhandlet de toldindroemmelser og -konsolideringer , der har fundet sted inden for rammerne af denne overenskomst allerede foer den 1 . juli 1968 , at overenskomstens bestemmelser og de ved de naevnte forhandlinger tilblevne lister herefter ogsaa skal anses for retsakter , som det tilkommer Domstolen at fortolke i henhold til traktatens artikel 177 , i tilfaelde , i hvilke den nationale ret anmodes om at anvende eller dog om at fortolke disse regler med henblik paa afgoerelsen af tvister i retsforhold mellem private , uden at der herved bliver tale om en stillingtagen til gyldigheden eller ugyldigheden af en retsakt fra Faellesskabet ( og , i bekraeftende fald , fra hvilket tidspunkt og med hvilke begraensninger skal denne retsvirkning anses for indtraadt)?    B)Under forudsaetning af en bekraeftende besvarelse af ovenstaaende spoergsmaal : Hvilke virkninger _ hvis der overhovedet bliver tale om virkninger _ har det i Faellesskabets og medlemsstaternes retsordener , at Faellesskabet er traadt i stedet for medlemsstaterne , hvad angaar opfyldelsen af forpligtelserne i henhold til GATT og har forhandlet den nye faelles liste XL-EOEF ( og i hvilken takt indtraeder disse virkninger , hvis de ikke indtraeder paa én gang)? Skal den nationale ret ved en fortolkning eller en anvendelse paa dette grundlag af en yngre national regel , der anses for stridende mod overenskomstens bestemmelser , laegge til grund _ idet den herved henholder sig til den i traktatens artikel 177 fastlagte kompetencefordeling _ at GATT-overenskomsten , jf . navnlig de i de foelgende spoergsmaal naevnte bestemmelser heri , kun har virkninger som en folkeretlig forpligtelse og ikke er umiddelbart anvendelig i intern ret eller ,     omvendt , at den her har virkninger i retsforhold mellem private med samme rang som eller hoejere rang end den modstridende nationale regel?    C)Fremdeles under forudsaetning af , at spoergsmaalet under A ) besvares bekraeftende , og at der foreligger en besvarelse af spoergsmaalet under B ) og med henblik paa en hensigtsmaessig vejledning af den nationale ret ved dennes fortolkning af den nationale regel :   C.1 ) Indeholder GATT-overenskomsten _ og navnlig dennes praeambel ( nu artikel I , stk . 2 ) sammenholdt med artiklerne II ( nu III ), stk . 1 , litra b ), og stk . 2 , III ( nu IV ), stk . 2 , VI og VIII _ et forbud mod , at der paalaegges en vare , herunder ogsaa varer , der ikke er anfoert i den i naevnte artikel II ( nu III ) omhandlede lsite , ny told eller andre afgifter af enhver art ved eller i forbindelse med indfoersel?    C.2)Skal for de varer , der er opfoert i listen over de indroemmelser , en stat har givet efter sin tiltraedelse af GATT-overenskomsten _ og navnlig , for saa vidt angaar de stater , der desuden er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , for de varer , som er anfoert i liste XL-EOEF , der foerst blev udfaerdiget ved afslutningen af »Dillon-runden« og senere efter »Kennedy-runden« _ det tidspunkt , der er afgoerende for fastlaeggelsen af de af forhoejelsesforbudet i GATT-overenskomstens artikel II ( nu III ), stk . 1 , litra b ), omfattede toldsatser og satser paa andre indfoerselsafgifter , antages at vaere tidspunktet for tiltraedelsen af overenskomsten eller tidspunktet for tiltraedelsen af den protokol , ved hvilken den nye indroemmelse indfoertes?    Virkningerne af , at Faellesskabet er traadt i medlemsstaternes sted for saa vidt angaar opfyldelsen af forpligtelserne i henhold til Den almindelige Overenskomst ( spoergsmaal A )    12 Corte suprema di cassazione har omtalt Domstolens praksis vedroerende Faellesskabets indtraeden i medlemsstaternes sted , for saa vidt angaar opfyldelsen af forpligtelserne i henhold til Den almindelige Overenskomst og vedroerende Domstolens kompetence til i medfoer af traktatens artikel 177 at fortolke bestemmelser i overenskomster , der binder Faellesskabet ( Corte di cassazione har herved navnlig henvist til dom af 12 . 12 . 1972 , International Fruit Company , forenede sager 21-24/72 , Sml . 1972 , s . 295 , dom af 24 . 10 . 1973 , Schlueter , sag 9/73 , Sml . s . 1135 , dom af 30 . 4 . 1974 , Haegeman , sag     181/73 , Sml . s . 449 og dom af 11 . 11 . 1975 , Nederlandse Spoorwegen , sag 38/75 , Sml ., 2 . 1439 ), og har herefter spurgt , om Domstolens kompetence i medfoer af artikel 177 til at afgoere praejudicielle spoergsmaal ogsaa omfatter de relevante bestemmelser i Den almindelige Overenskomst og i de af Faellesskabet afsluttede toldprotokoller i saadanne tilfaelde , hvor den nationale ret anmodes om at anvende disse regler med henblik paa at afgoere tvister i retsforhold mellem private , uden at der herved bliver tale om en stillingtagen til gyldigheden eller ugyldigheden af en retsakt fra Faellesskabet .    13 Corte suprema di cassazione har endvidere udbedt sig naermere oplysninger om , fra hvornaar og med hvilke begraensninger Faellesskabets indtraeden i medlemsstaternes sted som anfoert har fundet sted , naar henses til , at Faellesskabet har forhandlet toldindroemmelser og gennemfoert konsolideringer i henhold til Den almindelige Overenskomst foer den 1 . juli 1968 , da den faelles toldtarif traadte i kraft .    14 Det har som fremhaevet af Domstolen i de naevnte domme afgoerende betydning , at bestemmelserne i Den almindelige Overenskomst ligesom bestemmelserne i andre overenskomster , der forpligter Faellesskabet , anvendes paa samme maade over alt i Faellesskabet . Enhver uoverensstemmelse ved fortolkningen og anvendelsen af bestemmelser , der forpligter Faellesskabet over for tredjelande , ville nemlig ikke blot bringe enheden i handelspolitikken , der ifoelge traktatens artikel 113 skal baseres paa ensartede principper , i fare , men ogsaa foere til fordrejninger i samhandelen inden for Faellesskabet som foelge af den forskellige anvendelse i de forskellige medlemsstater af de aftaler , som er i kraft mellem Faellesskabet og tredjelande .    15 Heraf foelger , at den Domstolen tildelte kompetence til at sikre en ensartet fortolkning af faellesskabsretten ogsaa maa omfatte fastlaeggelsen af raekkevidden og virkningen i Faellesskabet af bestemmelsere i Den almindelige Overenskomst , samt fastlaeggelsen af virkningen af de inden for rammerne af overenskomsten afsluttede toldprotokoller . Det bliver herved uden stoerre betydning , om den nationale rets proevelse drejer sig om gyldigheden af faellesskabsretsakter eller nationale lovbestemmelsers forenelighed med forpligtelser , der paahviler Faellesskabet .        16 Saavel de faktiske omstaendigheder , der har givet anledning til de foreliggende sager , som de akter , ved hvilke Faellesskabet har optraadt som deltager i ordningen ifoelge Den almindelige Overenskomst , fordeler sig tidsmaessigt paa en saadan maade , at der opstaar saerlige problemer vedroerende den tidsmaessige anvendelse af de principper , der er udviklet i det foregaaende .    17 Det bemaerkes foerst , at Faellesskabets indtraeden i forpligtelserne i henhold til Den almindelige Overenskomst , som anfoert af Domstolen i dommen af 12 . december 1972 ( International Fruit Company , naevnt ovenfor ), fik virkninger fra den 1 . juli 1968 , hvor den faelles toldtarif traadte i kraft . Paa naevnte tidspunkt blev Faellesskabet gennem en fremrykning af overgangsperiodens udloeb fuldt ud kompetent med hensyn til anvendelsen af Den almindelige Overenskomst .    18 Derimod har afslutningen af protokollerne for de af disse regulerede spoergsmaal , herunder indroemmelserne samt konsolideringerne ifoelge liste XL-EOEF , der indgaar som en uadskillelig del af disse protokoller , i henhold til traktatens artikel 228 medfoert , at staterne paa samme maade som selve Faellesskabet er blevet forpligtet . Af de ovenfor anfoerte grunde og uden at foregribe udtalelserne i det foelgende om protokollernes internretlige virkning er det under alle omstaendigheder vigtigt , at protokollerne fortolkes og anvendes paa samme maade i hele Faellesskabet .    19 Det heromhandlede spoergsmaal maa derfor besvares saaledes , at Faellesskabet er traadt i medlemsstaternes sted , for saa vidt angaar opfyldelsen af forpligtelserne i Den almindelige Overenskomst med virkning fra den 1 . juli 1968 , da den faelles toldtarif traadte i kraft , og denne overenskomsts bestemmelser er derfor fra naevnte tidspunkt saadanne bestemmelser , som Domstolen i medfoer af EOEF-traktatens artikel 177 har kompetence til at fortolke , idet formaalet med denne fortolkning i oevrigt er uden betydning . For saa vidt angaar tiden foer naevnte dato , er det udelukkende medlemsstaternes domstole , der har denne fortolkningskompetence .    20 Vedroerende toldprotokollerne af 16 . juli 1962 og 30 . juni 1967 skal det fastslaas , at de udgoer retsakter fra Faellesskabets institutioner , jf . EOEF-traktatens artikel 177 , stk . 1 , litra b ), der som saadanne er omfattet af den Domstolen tillagte kompetence til at afgoere praejudicielle spoergsmaal .       Spoergsmaalet om virkningerne i Faellesskabet af bestemmelserne i Den almindelige Overenskomst og de protokoller , er er afsluttet i tilslutning hertil ( spoergsmaal B )    21 Corte suprema di cassazione har dernaest spurgt om , hvilke virkninger der i Faellesskabets og medlemsstaternes retsorden kan foelge af den omstaendighed , at Faellesskabets er traadt i medlemsstaternes sted , for saa vidt angaar opfyldelsen af forpligtelserne i henhold til Den almindelige Overenskomst . Specielt oenskes der en afklaring af , om Den almindelige Overenskomst sammen med de toldprotokoller , ved hvilke den nye toldliste XL-EOEF er blevet indfoert , har retsvirkninger saavel i Faellesskabets som i medlemsstaternes retsorden .    22 Corte suprema di cassazione oensker desuden for det tilfaelde , at virkningen i Faellesskabet af bestemmelserne i Den almindelige Overenskomst og i protokollerne skulle vaere forskellige paa forskellige tidspunkter , at faa afklaret , hvilke virkninger der i tidens loeb har vaeret tale om .    23 Domstolen har i dommene af 12 . december 1972 og 24 . oktober 1973 ( International Fruit Company og Schlueter , naevnt ovenfor ) afvist , at to bestemmelser i overenskomsten , nemlig artikel XI om afskaffelse af kvantitative restriktioner og artikel II om virkningen af listerne over indroemmelser , kan vaere umiddelbart anvendelige . Dette resultat har Domstolen stoettet paa en raekke overvejelser vedroerende systemet i Den almindelige Overenskomst , der hviler paa princippet om forhandlinger paa basis af gensidighed og faelles fordele , og karakteriseres af stor smidighed i bestemmelserne , saerligt i bestemmelserne om mulighederne for aendring , om foranstaltninger , der kan traeffes i ekstraordinaert vanskelige situationer , og om reguleringen af uoverensstemmelser mellem de kontraherende parter . De samme overvejelser kan fremsaettes vedroerende de af Corte suprema di cassazione naevnte artikler .    24 Om de toldprotokoller , der er afsluttet i tilslutning til Den almindelige Overenskomst , skal fremhaeves , at de kendetegnet ved henvisningen _ gennem de til dem knyttede toldlister _ til de deltagende parters toldtariffer . De kan derfor saavel ifoelge Den almindelige Overenskomst som deres eget system kun faa virkning via de kontraherende parters toldtarif , altsaa i det foreliggende tilfaelde den faelles toldtarif .        25 Der forelaa imidlertid en saerlig situation paa tidspunktet for de omtvistede afgiftsopkraevninger , idet disse for flertallets vedkommende fandt sted i tiden forud for indfoerelsen den 1 . juli 1968 af den faelles toldtarif . Tidsrummene foer og efter den 1 . juli 1968 maa derfor bedoemmes hver for sig .    26 Da hverken de omhandlede toldprotokoller eller de bestemmelser i Den almindelige Overenskomst , der er afgoerende for disses virkning , kan tillaegges umiddelbar anvendelighed , skal spoergsmaalet om retmaessigheden af opkraevningen af afgift for administrative ydelser , for saa vidt angaar tiden efter den 1 . juli 1968 , alene behandles i lyset af den faelles toldtarif . Det er herved tilstraekkeligt at henvise til Domstolens dom af 13 . december 1973 ( Diamantarbeiders , forenede sager 37 og 38/73 , Sml ., s . 1609 ), hvoraf det fremgaar , at medlemsstaterne i medfoer af traktatens bestemmelser om Toldunionen ( artiklerne 18-29 ) og om den faelles handelspolitik ( artikel 113 ) ikke maa aendre det afgiftsniveau , der foelger af den faelles toldtarif . En medlemsstat kan derfor ikke ensidigt forhoeje niveauet efter den faelles toldtarif ved at opkraeve supplerende national told eller afgifter .    27 Afgifter , der fandtes paa tidspunktet for den faelles toldtarifs ikrafttraeden , vil dog , som det fremgaar af samme dom , navnlig af retssikkerhedshensyn kun kunne antages at vaere uanvendelige i medfoer af saerlige af Faellesskabet trufne bestemmelser .    28 Da der ikke for den omtvistede afgift i det omfang , den finder anvendelse paa indfoersel af varer , der hidroerer fra tredjelande , er blevet truffet nogen saadan bestemmelse , maa det fastslaas , at denne lovligt har kunnet opkraeves i tiden efter indfoerelsen af den faelles toldtarif og indtil ophaevelsen af lov nr . 330 .    29 Ved vurderingen af retsstillingen i tiden foer indfoerelsen af den faelles toldtarif maa der henses til beskaffenheden og virkningerne af de toldprotokoller , ved hvilke liste XL-EOEF har erstattet medlemsstaternes tidligere nationale lister .    30 Medlemsstaterne var dengang i gang med at tilpasse deres nationale toldsatser til den faelles toldtarif i overensstemmelse med traktatens artikler     23-26 . Heraf foelger , at hverken den faelles toldtarif eller de indroemmelser og konsolideringer , der blev vedtaget ved de dengang forhandlede protokoller , for medlemsstaterne har udgjort en klar forpligtelse , men at de har vaeret et maal , som disse burde indrette deres tilpasningsbestraebelser efter .    31 Dette spoergsmaal fra Corte suprema di cassazione maa derfor besvares saaledes , at for saa vidt angaar tiden foer den 1 . juli 1968 , har toldprotokollerne af 16 . juli 1962 og 30 . juni 1967 ikke medfoert nogen beskyttelse for private mod , at en medlemsstat opkraever en afgift paa varer indfoert fra tredjelande , og at der , for saa vidt angaar tiden efter den 1 . juli 1968 , ikke har foreligget nogen faellesskabsretlig bestemmelse , hvorefter det har vaeret udelukket for de samme varer at opkraeve en afgift som afgiften for administrative ydelser , idet afgiften allerede fandtes paa naevnte dato .    32 Naar henses til besvarelsen af de to foerste spoergsmaal , har spoergsmaal C ikke laengere nogen genstand .    

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger   33 De udgifter , der er afholdt af Den franske Republiks regering , af Den italienske Republiks regering , af kongeriget Nederlandenes regering , af Det forenede Kongeriges regering og af Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber , der har afgivet indlaeg for Domstolen , kan ikke godtgoeres . Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgoer et led i den sag , der verserer for den nationale ret , tilkommer det denne at traeffe afgoerelse om sagens omkostninger .    

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser  kender  DOMSTOLEN  vedroerende de spoergsmaal , som er forelagt den af Corte suprema di cassazione ved kendelser af 21 . maj 1981 , for ret :   1 . Faellesskabet er traadt i medlemsstaternes sted , for saa vidt angaar opfyldelsen af forpligtelserne i Den almindelige Overenskomst om Told og     Udenrigshandel med virkning fra den 1 . juli 1968 , da den faelles toldtarif traadte i kraft , og overenskomstens bestemmelser er derfor fra naevnte tidspunkt saadanne bestemmelser , som Domstolen i medfoer af EOEF-traktatens artikel 177 har kompetence til at fortolke , idet formaalet med denne fortolkning i oevrigt er uden betydning . For saa vidt angaar tiden foer naevnte dato , er det udelukkende medlemsstaternes domstole , der har denne fortolkningskompetence .   2.Toldprotokollerne af 16 . juli 1962 og 30 . juni 1967 udgoer retsakter fra Faellesskabets institutioner , jf . EOEF-traktatens artikel 177 , stk . 1 , litra b ), og omfattes som saadanne af den Domstolen tillagte kompetence til at afgoere praejudicielle spoergsmaal .   3.For saa vidt angaar tiden foer den 1 . juli 1968 , har toldprotokollerne af 16 . juli 1962 og 30 . juni 1967 ikke medfoert nogen beskyttelse for private mod , at en medlemsstat opkraever en afgift paa varer indfoert fra tredjelande . For saa vidt angaar tiden efter den 1 . juli 1968 , har der ikke foreligget nogen faellesskabsretlig bestemmelse , hvorefter det har vaeret udelukket for de samme varer at opkraeve en afgift som afgiften for administrative ydelser , jf . italiensk lov nr . 330 af 15 . juni 1950 , idet afgiften allerede fandtes paa foerstnaevnte dato .