CELEX: 52021PC0145
Language: lt
Date: 2021-03-26
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame ekologiškų produktų komitete, įsteigtame Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu dėl prekybos ekologiškais produktais, dėl šio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2021 03 26
            COM(2021) 145 final
            2021/0072(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS 
            dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame ekologiškų produktų komitete, įsteigtame Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu dėl prekybos ekologiškais produktais, dėl šio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
            
               1.PASIŪLYMO DALYKAS
            
            
               Šis pasiūlymas teikiamas dėl sprendimo, kuriuo nustatoma pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame ekologiškų produktų komitete (toliau – Jungtinis komitetas), įsteigtame Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu, dėl numatomo šio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo. 
            
            
               2.PASIŪLYMO APLINKYBĖS 
            
            
               2.1. ES ir Čilės Respublikos susitarimas dėl prekybos ekologiškais produktais
            
            
               
                  Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu dėl prekybos ekologiškais produktais įsteigiamas Jungtinis komitetas.
               
               
                  Šiuo aktu nustatomos šio komiteto darbo tvarkos taisyklės. Sąžiningos ir aiškios taisyklės padės užtikrinti rezultatyvias diskusijas ES ir Čilės Jungtiniame ekologiškų produktų komitete.
               
            
            
               •Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
            
            
               
                  Tai pirmas kartas, kai Jungtinį komitetą įsteigė prekybos ekologiškais produktais partneriai, tačiau pagal kitus tarptautinius prekybos susitarimus tai įprasta praktika. ES ir Čilės susitarimas yra pirmasis pasirašytas tarptautinis susitarimas dėl prekybos ekologiškas produktais.
               
            
            
               •Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
            
            
               3.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               4.•Teisinis pagrindas
            
            
               Pagal Tarybos sprendimą (ES) 2017/436 Susitarimas buvo pasirašytas 2017 m. balandžio 27 d.
                  1
               ; jis buvo patvirtintas pagal Tarybos sprendimą (ES) 2017/2307
                  2
                dėl Susitarimo sudarymo ir įsigaliojo 2018 m. sausio 1 d.
                  3
               . 
            
            
               4.1.Procedūrinis teisinis pagrindas
            
            
               4.1.1.Principai
            
            
               Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 218 straipsnio 9 dalyje numatyti sprendimai, kuriais „nustatomos pozicijos, kurios Sąjungos vardu priimamos susitarimu įsteigtame organe, kai tam organui reikia priimti teisinę galią turinčius aktus, išskyrus aktus, papildančius arba pakeičiančius susitarimo institucinę struktūrą“.
            
            
               Sąvoka „teisinę galią turintys aktai“ apima aktus, turinčius teisinę galią pagal aptariamą organą reglamentuojančias tarptautinės teisės normas. Ji taip pat apima priemones, kurios nėra privalomos pagal tarptautinę teisę, tačiau „gali stipriai paveikti Sąjungos teisės akto leidėjo priimamų teisės aktų [...] turinį“
                  4
               .
            
            
               4.1.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
         
         
            
               Jungtinis komitetas yra susitarimu, būtent Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu dėl prekybos ekologiškais produktais, įsteigtas organas.
            
            
               Aktas, kurį turi priimti Jungtinis komitetas, yra teisinę galią turintis aktas. Numatomas aktas bus privalomas pagal tarptautinę teisę pagal Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimo dėl prekybos ekologiškais produktais 8 straipsnį.
            
            
               Numatomu aktu Susitarimo institucinė struktūra nepapildoma ir nekeičiama.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo procedūrinis teisinis pagrindas yra SESV 218 straipsnio 9 dalis.
            
            
               4.2.Materialinis teisinis pagrindas
            
            
               4.2.1.Principai
            
            
               Sprendimo pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį materialinis teisinis pagrindas pirmiausia priklauso nuo numatomo akto, dėl kurio Sąjungos vardu nustatoma pozicija, tikslo ir turinio. Jeigu numatomu aktu siekiama dviejų tikslų arba jį sudaro dvi dalys ir jeigu vieną iš tų tikslų ar dalių galima laikyti pagrindiniu tikslu arba pagrindine dalimi, o kita dalis ar kiti tikslai yra tik papildomi, sprendimas pagal SESV 218 straipsnio 9 dalį turi būti grindžiamas tik vienu materialiniu teisiniu pagrindu – tuo, kurio reikalauja pagrindinis ar svarbesnis tikslas arba dalis.
            
            
               4.2.2.Taikymas aptariamuoju atveju
            
            
               Numatomu aktu siekiama bendros prekybos politikos srities tikslų ir jį sudaro šios srities dalys. Šie numatomo akto elementai yra neatsiejamai susiję ir nė vienas iš jų nėra papildomas kito atžvilgiu.
            
            
               Todėl siūlomo sprendimo materialinis teisinis pagrindas apima šias nuostatas: SESV 207 straipsnį.
            
            
               4.3.Išvada
            
            
               Siūlomo sprendimo teisinis pagrindas turėtų būti SESV 207 straipsnis kartu su 218 straipsnio 9 dalimi.
            
            
               5.NUMATOMO AKTO SKELBIMAS
            
            
               Netaikoma.
            
            
            
               2021/0072 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame ekologiškų produktų komitete, įsteigtame Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu dėl prekybos ekologiškais produktais, dėl šio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
         
         
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Tarybos sprendimu (ES) 2017/2307
                  5
                Sąjunga sudarė Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimą dėl prekybos ekologiškais produktais (toliau – Susitarimas), kuris įsigaliojo 2018 m. sausio 1 d.;
            
            
               (2)Susitarimo 8 straipsniu įsteigiamas Jungtinis ekologiškų produktų komitetas (toliau – Jungtinis komitetas), kurio paskirtis – administruoti Susitarimą ir priimti reikiamus sprendimus, kad Susitarimas būtų įgyvendinamas ir gerai veiktų;
            
            
               (3)pagal Susitarimo 8 straipsnio 5 dalį Jungtinis komitetas turi priimti savo darbo tvarkos taisykles;
            
            
               (4)siekiant užtikrinti tinkamą Susitarimo įgyvendinimą, turėtų būti priimtos Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės;
            
            
               (5)tikslinga nustatyti poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame komitete dėl šio komiteto darbo tvarkos taisyklių, nes šios taisyklės bus privalomos Sąjungai,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame ekologiškų produktų komitete, įsteigtame Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu dėl prekybos ekologiškais produktais, dėl šio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo, grindžiama prie šio sprendimo pridedamame priede pateiktu to Jungtinio komiteto sprendimo projektu.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skirtas Komisijai.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
               
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OL L 67, 2017 3 14, p. 33.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 331, 2017 12 14, p. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OL L 331, 2017 12 14, p. 4.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        2014 m. spalio 7 d. Teisingumo Teismo sprendimo Vokietija prieš Tarybą, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 punktai.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        2017 m. spalio 9 d. Tarybos sprendimas (ES) 2017/2307 dėl Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimo dėl prekybos ekologiškais produktais sudarymo (OL L 331,                2017 12 14, p. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2021 03 26
            COM(2021) 145 final
            PRIEDAS 
            prie
            pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
            dėl pozicijos, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi Jungtiniame ekologiškų produktų komitete, įsteigtame Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimu dėl prekybos ekologiškais produktais, dėl šio komiteto darbo tvarkos taisyklių priėmimo
            
               
         
         
            
               Priedas
            
            
               Jungtinio ekologiškų produktų komiteto SPRENDIMAS Nr. 1 
            
            
               2021 m. … ... d.
            
            
               kuriuo priimamos jo darbo tvarkos taisyklės
            
            
               JUNGTINIS EKOLOGIŠKŲ PRODUKTŲ KOMITETAS,
            
            
               atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Čilės Respublikos susitarimą dėl prekybos ekologiškais produktais
                  1
                (toliau – Susitarimas), ypač į jo 8 straipsnį,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)pagal Susitarimo 8 straipsnio 5 dalį Jungtinis ekologiškų produktų komitetas turi priimti savo darbo tvarkos taisykles;
            
            
               (2)todėl turėtų būti priimtos Jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės,
            
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
            
               JUNGTINIO EKOLOGIŠKŲ PRODUKTŲ KOMITETO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Sudėtis ir pirmininkas
            
            
            
               1.Jungtinis ekologiškų produktų komitetas (toliau – Jungtinis komitetas), įsteigtas pagal Europos Sąjungos (toliau – ES) ir Čilės Respublikos (toliau – Čilės) susitarimo 8 straipsnį, vykdo savo pareigas, nustatytas Susitarimo 8 straipsnio 3 dalyje.
            
            
               2.Jungtiniam komitetui bendrai pirmininkauja ES ir Čilė.
            
            
               3.Kiekvienas bendrapirmininkis gali perduoti visas arba tam tikras bendrapirmininkio funkcijas paskirtajam pavaduotojui; tokiu atveju visos tolesnės nuorodos į bendrapirmininkį taikomos ir paskirtajam pavaduotojui.
            
         
         
            
               4.Kiekvienas bendrapirmininkis paskiria asmenį, kuris yra asmuo ryšiams visais su Jungtiniu komitetu susijusiais klausimais. Bendrapirmininkių paskirti asmenys ryšiams yra bendrai atsakingi už Jungtinio komiteto sekretoriato užduočių vykdymą.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Posėdžiai
            
            
               Jungtinis komitetas renkasi kartą per metus – į pakaitomis Sąjungoje ir Čilėje rengiamus fizinius posėdžius, arba į elektroniniu būdu rengiamus posėdžius (vaizdo arba telefonines konferencijas). Dėl posėdžio vietos ir organizavimo būdo Šalys susitaria abipusiai, tačiau posėdis surengiamas ne vėliau kaip per 90 dienų nuo kurios nors Šalies prašymo pateikimo.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Sekretoriatas
            
            
               Europos Komisijos pareigūnas ir Čilės tarptautinių ekonominių santykių sekretoriato pareigūnas kartu veikia kaip Jungtinio komiteto sekretoriatai.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Korespondencija
            
            
               1.Visos korespondencijos, susijusios su Jungtiniu komitetu, kopijos siunčiamos abiem sekretoriatams.
            
            
               2.Korespondencija gali būti pateikiama bet kokiu rašytiniu būdu, įskaitant elektroninį paštą.
            
            
               5 straipsnis
            
            
               Posėdžių darbotvarkės
            
            
               1.Prieš kiekvieną posėdį sekretoriatai parengia darbotvarkės projektą. Į darbotvarkės projektą gali būti įtrauktas bet kuris klausimas, nurodytas Susitarimo 8 straipsnio 3 dalyje. Darbotvarkės projektas išsiunčiamas bendrapirmininkiams ne vėliau kaip prieš 20 darbo dienų iki posėdžio pradžios.
            
            
               2.Galutinė darbotvarkė bendrapirmininkiams išsiunčiama ne vėliau kaip prieš 5 darbo dienas iki posėdžio pradžios.
            
            
               3.Bendrapirmininkiai bendru sutarimu priima darbotvarkę kiekvieno posėdžio pradžioje. Jei bendrapirmininkiai sutinka, į darbotvarkę gali būti įtrauktas darbotvarkėje nenurodytas klausimas.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Susitarimo I arba II priedo pakeitimas
            
            
               1.Kiekviena Šalis gali paprašyti įtraukti naujus produktus į Susitarimo I arba II priede pateiktus produktų sąrašus, produktus iš tų sąrašų išbraukti arba atnaujinti informaciją apie juos.
            
            
               2.Prašymas išsiunčiamas bendrapirmininkiams ne vėliau kaip prieš 10 darbo dienų iki posėdžio pradžios.
            
         
         
            
               3.Su prašymu teikiamas išsamus dokumentų rinkinys, kuriame išdėstomi pagrindiniai argumentai, kodėl produktus reikia įtraukti į sąrašą, iš jo išbraukti ar atnaujinti informaciją apie juos.
            
            
               4.Kiekviena Šalis kitos Šalies prašymą nagrinėja atsižvelgdama į jai atitinkamai taikomus teisinius reikalavimus ir procedūras.
            
            
               7 straipsnis
            
            
               Sprendimai ir rekomendacijos
            
            
               1.Jungtinis komitetas gali teikti rekomendacijas ir priimti sprendimus bendru sutarimu, kaip nustatyta Susitarimo 8 straipsnio 5 dalyje.
            
            
               2.Jungtinis komitetas priima sprendimą iš dalies pakeisti Susitarimo I arba II priedą pagal Susitarimo 8 straipsnio 3 dalies b punktą, jei lygiavertiškumą pripažįsta kita Šalis.
            
            
               3.Jungtinio komiteto rekomendacijos peržiūrėti Susitarimą pagal Susitarimo 11 straipsnio 2 dalį skiriamos Šalims ir jas pasirašo bendrapirmininkiai.
            
            
               8 straipsnis
            
            
               Protokolas
            
            
               1.Per 30 dienų nuo kiekvieno posėdžio pabaigos sekretoriai parengia posėdžio protokolo projektą. Protokolo projekte nurodomos priimtos rekomendacijos ir (arba) sprendimai, taip pat visos kitos padarytos išvados.
            
            
               2.Protokolą per 60 dienų nuo posėdžio dienos arba iki kitos Šalių sutartos datos raštu patvirtina abi Šalys. Kai protokolas patvirtinamas, bendrapirmininkiai pasirašo du protokolo originalo egzempliorius. Kiekvienas bendrapirmininkis saugo protokolo originalą.
            
            
               9 straipsnis
            
            
               Išlaidos
            
            
               1.Kiekviena Šalis padengia savo dalyvavimo Jungtinio komiteto posėdžiuose išlaidas.
            
            
               2.Posėdžių organizavimo ir dokumentų dauginimo išlaidas apmoka posėdį rengianti Šalis.
            
            
               10 straipsnis
            
            
               Viešumas ir konfidencialumas
            
            
               1.Jungtinio komiteto svarstymai yra konfidencialūs.
            
            
               2.Jeigu bendrapirmininkiai nenusprendė kitaip, Jungtinio komiteto posėdžiai yra uždari.
            
            
               3.Kai Šalis pateikia informaciją, kuri pagal jos teisės aktus laikoma konfidencialia, kita Šalis tą informaciją laiko konfidencialia, kaip nustatyta Susitarimo 10 straipsnyje.
            
         
         
            
               4.Kiekviena Šalis gali nuspręsti, ar Jungtinio komiteto sprendimus ir rekomendacijas skelbti savo atitinkamame oficialiajame leidinyje.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OL L 331, 2017 12 14, p. 4.