CELEX: 31984S2149
Language: de
Date: 1984-07-18 00:00:00
Title: Entscheidung Nr. 2149/84/EGKS der Kommission vom 18. Juli 1984 zur Änderung der Entscheidung Nr. 2873/82/EGKS betreffend die gemeinschaftliche Kontrolle der Ausfuhren einiger Stahlerzeugnisse nach den Vereinigten Staaten von Amerika

Avis juridique important

|

31984S2149

Entscheidung Nr. 2149/84/EGKS der Kommission vom 18. Juli 1984 zur Änderung der Entscheidung Nr. 2873/82/EGKS betreffend die gemeinschaftliche Kontrolle der Ausfuhren einiger Stahlerzeugnisse nach den Vereinigten Staaten von Amerika  

Amtsblatt Nr. L 202 vom 31/07/1984 S. 0001 - 0022 Spanische Sonderausgabe: Kapitel 11 Band 21 S. 0035  Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 11 Band 21 S. 0035 

+++++  ( 1 ) ABL . NR . L 307 VOM 1 . 11 . 1982 , S . 27 .  ( 2 ) ABL . NR . L 215 VOM 5 . 8 . 1983 , S . 15 .  ( 3 ) ABL . NR . L 307 VOM 1 . 11 . 1982 , S . 36 .  ( 4 ) ABL . NR . L 307 VOM 1 . 11 . 1982 , S . 13 .  ( 5 ) ABL . NR . L 215 VOM 5 . 8 . 1983 , S . 2 .  ENTSCHEIDUNG NR . 2149/84/EGKS DER KOMMISSION VOM 18 . JULI 1984 ZUR ÄNDERUNG DER ENTSCHEIDUNG NR . 2873/82/EGKS BETREFFEND DIE GEMEINSCHAFTLICHE KONTROLLE DER AUSFUHREN EINIGER STAHLERZEUGNISSE NACH DEN VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -  GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ÜBER DIE GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFT FÜR KOHLE UND STAHL ,  GESTÜTZT AUF DIE ENTSCHEIDUNG NR . 2872/82/EGKS DER KOMMISSION VOM 28 . OKTOBER 1982 ÜBER BESCHRÄNKUNGEN FÜR DIE AUSFUHR VON STAHLERZEUGNISSEN IN DIE VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA ( 1 ) , GEÄNDERT DURCH DIE ENTSCHEIDUNG NR . 2191/83/EGKS ( 2 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 5 ABSATZ 6 ,  IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :  IN DER ENTSCHEIDUNG NR . 2873/82/EGKS DER KOMMISSION ( 3 ) WURDEN DIE EINZELHEITEN DER KONTROLLE DER AUSFUHREN BESTIMMTER STAHLERZEUGNISSE NACH DEN VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA GEREGELT .  IN ANHANG B DER VEREINBARUNG MIT DEN VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA ÜBER DEN HANDEL MIT BESTIMMTEN STAHLERZEUGNISSEN , NACHSTEHEND " DIE VEREINBARUNG " GENANNT ( 4 ) , GEÄNDERT DURCH BRIEFWECHSEL ( 5 ) , WAR VORGESEHEN , DASS DAS VERZEICHNIS DER VON DIESER VEREINBARUNG BETROFFENEN NIMEXE-KENNZIFFERN GEGENSTAND VON ÜBERPRÜFUNGEN UND SPÄTEREN ÄNDERUNGEN SEIN WÜRDE , DIE VON DEN SACHVERSTÄNDIGEN BEIDER PARTEIEN ZU VEREINBAREN WÄREN .  DIESE ÜBERPRÜFUNGEN HABEN DIE NOTWENDIGKEIT ERKENNEN LASSEN , DIE UNTER DIE VEREINBARUNG FALLENDEN ERZEUGNISSE DURCH ANGABE DER NIMEXE-KENNZIFFERN MIT GRÖSSERER GENAUIGKEIT ZU BESTIMMEN .  ES MÜSSEN DAHER EINIGE TECHNISCHE ÄNDERUNGEN AN DER ENTSCHEIDUNG NR . 2873/82/EGKS VORGENOMMEN WERDEN , UM SO DIE WIRKSAMKEIT DER KONTROLLEN ZU VERBESSERN .  DIE ERFAHRUNG HAT GEZEIGT , DASS ES ERFORDERLICH IST , DIE DEN ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN UND BETEILIGTEN ZU ERTEILENDEN INFORMATIONEN NÄHER ZU REGELN , UM DIE EINHALTUNG DER AUSFUHRHÖCHSTMENGEN AN STAHL ZU GEWÄHRLEISTEN .  IN ARTIKEL 6 DER VEREINBARUNG IST VORGESEHEN , DASS DIE GEMEINSCHAFT DIE VEREINIGTEN STAATEN VON JEDER VERLETZUNG DER VORSCHRIFTEN ÜBER DIE AUSFUHRLIZENZEN UNTERRICHTET -  HAT FOLGENDE ENTSCHEIDUNG ERLASSEN :  ARTIKEL 1  DIE ENTSCHEIDUNG NR . 2873/82/EGKS WIRD WIE FOLGT GEÄNDERT :  1 . ARTIKEL 1 ERHÄLT FOLGENDE FASSUNG :  " ARTIKEL 1  ( 1 ) DIE IN ARTIKEL 5 DER ENTSCHEIDUNG NR . 2872/82/EGKS VORGESEHENEN AUSFUHRLIZENZEN WERDEN FÜR JEDE GRUPPE DER IN ANHANG I AUFGEFÜHRTEN STAHLERZEUGNISSE MIT URSPRUNG IN DER GEMEINSCHAFT VON DEN ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN ( NACHSTEHEND ALS DIE " AUSSTELLENDEN BEHÖRDEN " BEZEICHNET ) GEBÜHRENFREI UND NACH MASSGABE DER IN ARTIKEL 5 GENANNTEN ENTSCHEIDUNG VORGESEHENEN BEDINGUNGEN AUSGESTELLT . DIE LIZENZEN WERDEN AUF FORMBLÄTTERN AUSGESTELLT , DIE MIT DEM MUSTER IN ANHANG II ÜBEREINSTIMMEN UND DEN BESTIMMUNGEN DES ANHANGS IV GENÜGEN .  FÜR JEDE AUSFUHR VON ERZEUGNISSEN DER KATEGORIEN IM SINNE DES ERSTEN UNTERABSATZES HAT DER EXPORTEUR EINE AUSFUHRBESCHEINIGUNG AUF EINEM FORMBLATT GEMÄSS DEM MUSTER IN ANHANG III UND NACH MASSGABE DES ANHANGS IV AUSZUSTELLEN .  ( 2 ) DIE AUSFUHRBESCHEINIGUNGEN SIND AUF FOLGENDE WEISEN AUSZUSTELLEN :  A ) JEDE BESCHEINIGUNG KANN SICH NUR AUF EINE LIZENZ ODER EINE TEILLIZENZ BEZIEHEN .  B ) DIE BEZEICHNUNG DER KATEGORIE ENTHÄLT DIE ANGABE IHRER NUMMER .  C ) DIE BEZEICHNUNG DER ERZEUGNISSE IN FELD 5 DER KOPIE DER BESCHEINIGUNG MUSS DIE ANGABE DER NIMEXE-KENNZIFFERN ENTHALTEN .  D ) DIE MENGENANGABE IN METRISCHEN TONNEN MUSS NACH DEN ZAHLEN FÜR DIE TONNEN UND VOR DEN ETWAIGEN BRUCHTEILEN VON TONNEN DEN BUCHSTABEN T AUFFÜHREN .  E ) IN JEDER BESCHEINIGUNG MUSS EINE GESAMTMENGE ANGEGEBEN SEIN .  F ) DER STEMPEL DER ZOLLSTELLE , DIE DIE AUSFUHRERKLÄRUNG ANGENOMMEN HAT , MUSS LESERLICH DEN NAMEN DIESER ZOLLSTELLE UND DAS DATUM DIESER ANNAHME AUF DEM ORIGINAL UND DEN ABSCHRIFTEN DER BESCHEINIGUNG AUFFÜHREN .  G ) DIE NUMMER JEDER BESCHEINIGUNG IST IN FELD 13 DER LIZENZ ODER TEILLIZENZ EINZUTRAGEN , AUF DIE SICH DIE BESCHEINIGUNG BEZIEHT .  ( 3 ) DIE AUSFUHRLIZENZ WIRD BINNEN FÜNFZEHN WERKTAGEN NACH DEM TAG DES EINGANGS DES ANTRAGS ERTEILT . DIE LIZENZ KANN NUR BIS ZUM ENDE DES ZWEITEN MONATS EINES JEDEN KALENDERQUARTALS AUSGESTELLT WERDEN .  ( 4 ) DIE AUSFUHRLIZENZ GILT DREI MONATE AB DEM TAGE IHRER AUSSTELLUNG . SIE GILT JEDOCH NUR FÜR AUSFUHREN , DIE INNERHALB DES IN FELD 4 DER LIZENZ ANGEGEBENEN KONTINGENTSJAHRES ( 1984 ODER 1985 ) GETÄTIGT WERDEN .  BEI ANWENDUNG VON ARTIKEL 2 ABSATZ 3 DER ENTSCHEIDUNG NR . 2872/82/EGKS DURCH DIE KOMMISSION GILT JEDOCH FOLGENDES :  - MIT WIRKUNG VOM 15 . NOVEMBER 1983 KÖNNEN IM FALLE EINER VORZEITIGEN INANSPRUCHNAHME DER LIZENZEN DIE AUSFUHREN IM DEZEMBER 1983 UND IM DEZEMBER 1984 VORGENOMMEN WERDEN . DIE LIZENZEN KÖNNEN AB 1 . NOVEMBER BIS 31 . DEZEMBER DES JAHRES ERTEILT WERDEN , DAS DEM BEZUGSJAHR VORANGEHT .  - IM FALLE EINER ÜBERTRAGUNG VON LIZENZEN AUF DAS FOLGENDE JAHR KANN DIE GELTUNGSDAUER DER LIZENZEN , DIE AM 31 . DEZEMBER 1983 UND AM 31 . DEZEMBER 1984 AUSLAUFEN , VON DER AUSSTELLENDEN BEHÖRDE VERLÄNGERT WERDEN .  - WERDEN IM FALLE VON VERSORGUNGSSCHWIERIGKEITEN ZUSÄTZLICHE MENGEN ZUGETEILT , SO KÖNNEN DIE LIZENZEN MIT EINER GELTUNGSDAUER VON SECHS MONATEN AUSGESTELLT WERDEN . IN DIESEM FALL MÜSSEN DIE DIESEN LIZENZEN ENTSPRECHENDEN BESCHEINIGUNGEN DEN VERMERK " SPECIAL ISSÜ " TRAGEN . "  2 . DIE ARTIKEL 4 BIS 7 ERHALTEN FOLGENDE FASSUNG :  " ARTIKEL 4  DIE VON DEN BEHÖRDEN EINES MITGLIEDSTAATS AUSGESTELLTEN LIZENZEN ODER TEILLIZENZEN SOWIE DIE MIT IHREN DIENSTSTEMPELN VERSEHENEN BESCHEINIGUNGEN , ANGABEN UND VERMERKE HABEN IN JEDEM ANDEREN MITGLIEDSTAAT DIE GLEICHE RECHTLICHE WIRKUNG WIE DIE VON DEN STELLEN DIESER MITGLIEDSTAATEN AUSGESTELLTEN DOKUMENTE ODER MIT IHREN DIENSTSTEMPELN VERSEHENEN BESCHEINIGUNGEN , ANGABEN UND VERMERKE .  ARTIKEL 5  ( 1 ) EINE VOLLSTÄNDIG AUSGENUTZTE LIZENZ IST SPÄTESTENS AM ACHTEN WERKTAG IHRER VOLLSTÄNDIGEN AUSNUTZUNG AN DIE ZUSTÄNDIGE BEHÖRDE DES MITGLIEDSTAATS , DER SIE AUSGESTELLT HAT , ZURÜCKZUSENDEN .  ( 2 ) EINE NICHT ODER NICHT VOLLSTÄNDIG AUSGENUTZTE LIZENZ IST SPÄTESTENS AM ACHTEN WERKTAG NACH ABLAUF IHRER GELTUNGSDAUER AN DIE BEHÖRDE DES MITGLIEDSTAATS , DER SIE AUSGESTELLT HAT , ZURÜCKZUSENDEN .  ( 3 ) DIE MITGLIEDSTAATEN ÜBERSENDEN DER KOMMISSION ABSCHRIFTEN DER VOLLSTÄNDIG AUSGENUTZTEN LIZENZEN UND DER VERFALLENEN LIZENZEN , DIE NICHT ODER NICHT GANZ AUSGENUTZT WURDEN , INNERHALB VON 8 TAGEN NACH DEM TAG , AN DEM SIE SIE ERHALTEN .  ARTIKEL 6  ( 1 ) DAS ORIGINAL UND DIE ERFORDERLICHEN DURCHSCHRIFTEN DER AUSFUHRLIZENZ UND DER BESCHEINIGUNG SIND DER ZUSTÄNDIGEN ZOLLSTELLE IN DER GEMEINSCHAFT , BEI DER DIE FÖRMLICHKEITEN FÜR DIE AUSFUHR VON STAHLERZEUGNISSEN NACH DEN VEREINIGTEN STAATEN ERFÜLLT WERDEN , ZUSAMMEN MIT DER AUSFUHRERKLÄRUNG VORZULEGEN .  DIESE ZOLLSTELLE :  A ) SCHREIBT DIE AUSZUFÜHRENDE MENGE AUF DEM ORIGINAL DER AUSFUHRLIZENZ AB ,  B ) VERSIEHT DIE BESCHEINIGUNG SOWIE DEREN DURCHSCHRIFTEN MIT IHREM SICHTVERMERK UND GIBT DAS ORIGINAL DEM INHABER DER AUSFUHRLIZENZ ODER SEINEM VERTRETER ZUR VORLAGE BEI DEN ZOLLBEHÖRDEN DER VEREINIGTEN STAATEN ANLÄSSLICH DER EINFUHR ZURÜCK . DIE ZOLLSTELLE BEHÄLT EINE DUCHSCHRIFT DER BESCHEINIGUNG EIN UND ÜBERMITTELT UNVERZUEGLICH JE EINE DURCHSCHRIFT AN DIE BEHÖRDE , DIE DIE LIZENZ AUSGESTELLT HAT , UND AN DIE KOMMISSION .  ( 2 ) DIE DURCHSCHRIFTEN DER BESCHEINIGUNGEN MÜSSEN DER KOMMISSION INNERHALB VON DREI WERKTAGEN NACH ABLAUF DER WOCHE ZUGEHEN , IN DER DIE ZOLLSTELLE SIE MIT IHREM SICHTVERMERK VERSEHEN HAT .  ( 3 ) WERDEN BESCHEINIGUNGEN MIT GENEHMIGUNG DER ZOLLSTELLE , DIE SIE MIT IHREM SICHTVERMERK VERSEHEN HAT , GEÄNDERT ODER ANNULLIERT , SO ÜBERMITTELT DIESE STELLE DER BEHÖRDE , DIE DIE AUSFUHRLIZENZ ERTEILT , UND DER KOMMISSION DIE ABSCHRIFTEN DER SO GEÄNDERTEN ODER ANNULLIERTEN BESCHEINIGUNGEN INNERHALB VON DREI WERKTAGEN NACH DER WOCHE , IN DER DIE ÄNDERUNG ODER ANNULLIERUNG GENEHMIGT WURDE .  ( 4 ) DIE ÜBERMITTLUNG AN DIE KOMMISSION KANN VON DEN MITGLIEDSTAATEN SO GEREGELT WERDEN , DASS SIE ÜBER EINE VON IHNEN ZU DIESEM ZWECK BENANNTE ZENTRALSTELLE ERFOLGT .  ARTIKEL 7  ( 1 ) DER LIZENZANTRAG MUSS FOLGENDE ANGABEN ENTHALTEN :  - WARENBEZEICHNUNG MIT ANGABE DER ERZEUGNISGRUPPE UND DER NIMEXE-KENNZIFFER GEMÄSS ANHANG I ; DIE ANGABE DER NIMEXE-KENNZIFFER IST JEDOCH NICHT ERFORDERLICH , WENN DER ANTRAGSTELLER ERKLÄRT , DASS ER DIE BEANTRAGTE LIZENZ ÜBERTRAGEN WILL ; IN DIESEM FALL MUSS DIE KENNZIFFER VOM ÜBERNEHMER ANGEGEBEN WERDEN ;  - WARENMENGE IN METRISCHEN TONNEN ;  - NAME ODER FIRMA , ANSCHRIFT , TELEFONNUMMER UND TELEXNUMMER DES AUSFÜHRERS ;  - NAME ODER FIRMA UND ANSCHRIFT DES EMPFÄNGERS ; DIESE HINWEISE SIND JEDOCH NICHT ERFORDERLICH , WENN DER ANTRAGSTELLER ERKLÄRT , DASS ER DIE BEANTRAGTE LIZENZ ÜBERTRAGEN WILL ; IN DIESEM FALL MÜSSEN DIESE ANGABEN VOM ÜBERNEHMER GELIEFERT WERDEN ;  - VORGESEHENER ZEITPUNKT DER AUSFUHR ;  - GEGEBENENFALLS ANGABE , DASS DIE ERZEUGNISSE ZUR VORÜBERGEHENDEN EINFUHR IN DIE VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA UND ZUR WIEDERAUSFUHR UNVERÄNDERT ODER OHNE WESENTLICHE VERÄNDERUNG BESTIMMT SIND .  ( 2 ) DER AUSFÜHRER HAT ZU ERKLÄREN , DASS DIE ERZEUGNISSE IHREN URSPRUNG IN DER GEMEINSCHAFT HABEN , UND DIE RICHTIGKEIT DER IN DEM LIZENZANTRAG ENTHALTENEN ANGABEN ZU BESTÄTIGEN .  ( 3 ) BEI EINER ERTEILUNG DER LIZENZ IM RAHMEN VON ARTIKEL 5 ABSATZ 1 DRITTER UNTERABSATZ DER ENTSCHEIDUNG NR . 2872/82/EGKS IST EINE ABSCHRIFT DES VERTRAGS VORZULEGEN , ES SEI DENN , DER ANTRAGSTELLER ERKLÄRT , DASS ER DIE BEANTRAGTE LIZENZ ÜBERTRAGEN WILL ; IN DIESEM FALL IST DIE VERTRAGSABSCHRIFT VOM ÜBERNEHMER ZU LIEFERN . "  3 . ARTIKEL 9 ERHÄLT FOLGENDE FASSUNG :  " ARTIKEL 9  ( 1 ) DIE MITGLIEDSTAATEN TEILEN DER KOMMISSION IN DEN ERSTEN ZEHN TAGEN EINES JEDEN MONATS MIT :  A ) DIE MENGEN , FÜR DIE IM VORMONAT LIZENZEN AUSGESTELLT WORDEN SIND ;  B ) DIE MENGEN , DIE IN DEM MONAT , DER DEM UNTER BUCHSTABE A ) GENANNTEN VORAUSGEHT , AUSGEFÜHRT WORDEN SIND .  ( 2 ) DIE MITTEILUNG DER MITGLIEDSTAATEN ENTHÄLT :  A ) EINE AUFSCHLÜSSELUNG NACH ERZEUGNISGRUPPEN GEMÄSS ANHANG I UND BEI DEN ANGABEN GEMÄSS ABSATZ 1 BUCHSTABE B ) AUCH NACH NIMEXE-KENNZIFFERN ;  B ) EINE AUFSCHLÜSSELUNG NACH LIZENZINHABERN ;  C ) DIE ANGABE DER JEWEILIGEN WARENMENGEN , DIE NUR VORÜBERGEHEND IN DIE VEREINIGTEN STAATEN EINGEFÜHRT WERDEN SOLLEN , UM UNVERÄNDERT ODER OHNE WESENTLICHE VERÄNDERUNGEN WIEDERAUSGEFÜHRT ZU WERDEN .  ( 3 ) DIE MITGLIEDSTAATEN TEILEN DER KOMMISSION IN DEN ERSTEN TAGEN EINES JEDEN MONATS DIE MENGEN MIT , FÜR WELCHE DIE LIZENZEN IM VORMONAT VERFALLEN SIND .  ( 4 ) NACH DER AUSSTELLUNG EINER LIZENZ ODER TEILLIZENZ LEITEN DIE MITGLIEDSTAATEN DER KOMMISSION VON JEDER UNVERZUEGLICH EINE DURCHSCHRIFT ZU .  SIE ÜBERMITTELN IHR AUSSERDEM UNMITTELBAR NACH DER ÄNDERUNG ODER ANNULLIERUNG EINE ABSCHRIFT JEDER GEÄNDERTEN ODER ANNULLIERTEN LIZENZ ODER TEILLIZENZ .  ( 5 ) STELLT DIE KOMMISSION FEST , DASS EIN MITGLIEDSTAAT LIZENZEN ÜBER DIE IHM ZUERKANNTE QUOTE FÜR EINE BESTIMMTE KATEGORIE HINAUS ERTEILT HAT , SO UNTERRICHTET SIE DIESEN STAAT DAVON , DASS DIE SO ERTEILTEN LIZENZEN GEGEN DIE GELTENDEN VORSCHRIFTEN VERSTOSSEN UND DASS DIE GEGEBENENFALLS AUFGRUND DIESER LIZENZEN AUSGESTELLTEN BESCHEINIGUNGEN NICHT ALS BESCHEINIGUNGEN IM SINNE DES ARTIKELS 6 DER VEREINBARUNG ANGESEHEN WERDEN KÖNNEN .  DIESE INFORMATION WIRD IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN BEKANNTGEGEBEN .  ( 6 ) DIE MITGLIEDSTAATEN ÜBERMITTELN DER KOMMISSION ANLÄSSLICH DER IN ABSATZ 1 VORGESEHENEN MONATLICHEN MITTEILUNGEN ALLE ZWECKDIENLICHEN ANGABEN ÜBER VERSTÖSSE GEGEN DIE ENTSCHEIDUNG NR . 2872/82/EGKS UND GEGEN DIESE ENTSCHEIDUNG SOWIE ÜBER DIE VERHÄNGTEN SANKTIONEN . "  4 . ANHANG I WIRD DURCH DEN ANHANG DIESER ENTSCHEIDUNG ERSETZT .  5 . ANHANG IV WIRD WIE FOLGT ERGÄNZT :  A ) DIE WORTE " EINSCHLIESSLICH ETWAIGER NACHTRAEGE " WERDEN EINGEFÜGT :  - UNTER ZIFFER 1 ERSTE ZEILE NACH " TEILLIZENZEN "  - UNTER ZIFFER 4 ZEILE 1 NACH " TEILLIZENZEN " .  B ) IM ZWEITEN ABSATZ VON ZIFFER 3 WIRD FOLGENDER SATZ ANGEFÜGT : " IHR KÖNNEN ZUSÄTZLICHE NUMMERN FOLGEN , DIE DIE MITGLIEDSTAATEN AUS STATISTISCHEN GRÜNDEN FÜR NOTWENDIG HALTEN " .  ARTIKEL 2  DIESE ENTSCHEIDUNG TRITT AM 1 . SEPTEMBER 1984 IN KRAFT .  DIESE ENTSCHEIDUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .  BRÜSSEL , DEN 18 . JULI 1984  FÜR DIE KOMMISSION  ETIENNE DAVIGNON  VIZEPRÄSIDENT  ANHANG  " ANHANG I  VERZEICHNIS DER STAHL - UND EISENERZEUGNISSE  GRUPPE 1  STAHLBLECH UND BANDSTAHL , WARMGEWALZT  A . KOHLENSTOFFSTAHL  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  * * WARMBREITBAND  * * MIT EINER BREITE VON WENIGER ALS 1,50 M , ZUM WIEDERAUSWALZEN :  * * BESTIMMT :  73.08 A I * 73.08-01 ( 9 ) * - FÜR ELEKTROBLECHE  * * AUSGENOMMEN ELEKTROBLECHE , MIT EINER DICKE :  73.08 A II A ) * 73.08-03 ( 39 ) * - VON MEHR ALS 4,75 MM  73.08 A II B ) * 73.08-05 * - VON 3 MM BIS 4,75 MM  73.08 A II C ) * 73.08-07 * - VON WENIGER ALS 3 MM  * * MIT EINER BREITE VON WENIGER ALS 1,50 M , NICHT ZUM WIEDERAUSWALZEN BESTIMMT UND MIT EINER DICKE :  B I A ) * 73.08-21 ( 39 ) * - VON MEHR ALS 4,75 MM  B I B ) * 73.08-25 * - VON 3 MM BIS 4,75 MM  B I C ) * 73.08-29 * - VON WENIGER ALS 3 MM  * * MIT EINER BREITE VON 1,50 M ODER MEHR UND MIT EINER DICKE  B II A ) * 73.08-41 ( 39 ) * - VON ÜBER 4,75 MM  B II B ) * 73.08-45 * - VON 3 MM BIS 4,75 MM  B II C ) * 73.08-49 * - VON WENIGER ALS 3 MM  * * STABSTAHL  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  73.10 A II B ) * 73.10-16 ( 1 ) * - AUSSER ARMIERUNGSSTÄHLE FÜR BETON , MIT VOM WALZEN HERRÜHRENDEN EINSCHNITTEN , RIPPEN ( WÜLSTEN ) , VERTIEFUNGEN ODER ERHÖHUNGEN GERINGEN UMFANGS , AUCH NACH DEM WALZEN VERWUNDEN  * * BANDSTAHL  * * NUR WARMGEWALZT :  73.12 A I * 73.12-11 ( 2 ) ( 9 ) * - ELEKTROBANDSTAHL  73.12 A II * 73.12-19 ( 2 ) * - ANDERER  * * FEIN - UND GROBBLECHE  * * ELEKTROBLECHE :  73.13 A I * 73.13-11 ( 7 ) ( 9 ) ( 41 ) * - MIT EINEM UMMAGNETISIERUNGSVERLUST VON 0,75 WATT ODER WENIGER , UNABHÄNGIG VON IHRER DICKE  A II * 73.13-16 ( 7 ) ( 9 ) ( 41 ) * - ANDERER  * * AUSGENOMMEN ELEKTROBLECHE :  * * NUR WARMGEWALZT MIT EINER DICKE VON :  * * 2 MM ODER MEHR :  * * ÜBER 4,75 MM :  B I A ) 1 AA ) * 73.13-17 ( 3 ) * - MIT EINGEWALZTEN ERHÖHUNGEN ODER VERTIEFUNGEN  B I A ) 1 BB ) * 73.13-19 ( 3 ) ( 39 ) * - ANDERE  * * VON MINDESTENS 3 MM BIS MAXIMAL 4,75 MM :  73.13 B I A ) 2 AA ) * 73.13-21 * - MIT EINGEWALZTEN ERHÖHUNGEN ODER VERTIEFUNGEN  73.13 B I A ) 2 BB ) * 73.13-23 * - ANDERE  73.13 B I A ) 3 * 73.13-26 * - VON MINDESTENS 2 MM , ABER WENIGER ALS 3 MM  * * WENIGER ALS 2 MM :  73.13 B I B ) 1 * 73.13-32 * - VON MEHR ALS 1 MM , ABER WENIGER ALS 2 MM  73.13 B I B ) 2 * 73.13-34 * - VON MINDESTENS 0,5 MM BIS MAXIMAL 1 MM  73.13 B I B ) 3 * 73.13-36 * - VON WENIGER ALS 0,5 MM  73.13 B IV D ) 3 BB ) 44 * 73.13-88 ( 7 ) ( 34 ) ( 41 ) * LACKIERT , VERNIERT , MIT FARBE BESTRICHEN ODER MIT KUNSTSTOFF BESCHICHTET ( AUSGENOMMEN BLECHE MIT EINER DICKE VON WENIGER ALS 0,5 MM , MIT EINER ELEKTROLYTISCH AUFGEBRACHTEN ÜBERZUGSSCHICHT AUS CHROMOXIDEN ODER CHROM UND CHROMOXIDEN , WOBEI DIE DICKE DER BESCHICHTUNG MAXIMAL 0,05 MIKROMETER BETRAEGT , UNABHÄNGIG DAVON , OB VERNIERT , LACKIERT UND/ODER BEDRUCKT )  * * QUALITÄTSKOHLENSTOFFSTAHL  73.15 A III * 73.62-10 * - WARMBREITBAND IN ROLLEN  73.15 A V B ) 2 * 73.63-29 ( 1 ) * - STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  * * ANDERE ALS WALZDRAHT  * * BANDSTAHL  73.15 A VI A ) * 73.64-20 ( 2 ) * - NUR WARMGEWALZT  73.15 A VI C ) 1 AA ) * 73.64-72 ( 2 ) ( 34 ) * - NUR PLATTIERT , WARMGEWALZT  * * BLECHE  * * NUR WARMGEWALZT MIT EINER DICKE VON  73.15 A VII A ) 1 * 73.65-21 ( 3 ) * - ÜBER 4,75 MM  73.15 A VII A ) 2 * 73.65-23 * - VON 3 MM BIS 4,75 MM  73.15 A VII A ) 3 * 73.65-25 * - WENIGER ALS 3 MM  * * LEGIERTER STAHL  73.15 B V B ) 2 CC ) * 73.73-35 ( 1 ) ( 21 ) * STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST , ANDERER ALS WALZDRAHT :  * * AUS SCHWEFEL - , BLEI - UND PHOSPHORSTAHL ( AUTOMATENSTAHL UND ANDERER )  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * NICHT ZUGESCHNITTENES , NICHT GEPRAEGTES UND NICHT ANDERS ALS RECHTECKIG GESTANZTES GROB - UND FEINBLECH AUS EISEN UND STAHL ( AUSSER GROB - UND FEINBLECH DER NUMMER 609.17 ) :  * NICHT MIT METALL ÜBERZOGEN ODER PLATTIERT :  * AUSGENOMMEN SCHWARZBLECH :  * NICHT GEBEIZT UND KALTGEWALZT :  * AUSSER AUS LEGIERTEM EISEN ODER STAHL :  607.66-10 * - GROBBLECHE IN ROLLEN  * FEINBLECHE :  607.67-10 * - MIT EINER MINDESTSTRECKGRENZE VON 40 000 LBS . PSI  * SONSTIGE , IN ROLLEN :  20 * - MIT NICHT BESÄUMTEN KANTEN  30 * - SONSTIGE  40 * - SONSTIGE  * GEBEIZT ODER KALTGEWALZT :  * AUSSER AUS EISEN - ODER STAHLLEGIERUNG :  607.83-42 * - FEINBLECHE , GEBEIZT , JEDOCH NICHT KALTGEWALZT .  * NICHT ZUGESCHNITTENES , NICHT GEPRAEGTES UND NICHT ANDERS ALS RECHTECKIG GESTANZTES BAND AUS EISEN ODER STAHL ( AUSSER BAND DER NUMMER 609.17 ) :  * AUSGENOMMEN AUS LEGIERTEM EISEN ODER STAHL :  608.19-20 * MIT EINER DICKE VON MAXIMAL 0,01 ZOLL :  * WARMGEWALZT  608.21-20 * MIT EINER DICKE VON MEHR ALS 0,01 ABER MAXIMAL 0,05 ZOLL :  * WARMGEWALZT  608.23-20 * MIT EINER DICKE VON MEHR ALS 0,05 ZOLL :  * WARMGEWALZT  B . LEGIERTER STAHL  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  * * LEGIERTER STAHL  * * WARMBREITBAND IN ROLLEN :  73.15 B III A ) * 73.72-11 ( 5 ) ( 9 ) * - FÜR ELEKTROBLECHE  73.15 B III C ) * 73.72-19 ( 4 ) ( 5 ) * - AUSGENOMMEN FÜR ELEKTROBLECHE UND AUS KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM STAHL  * * STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST , ANDERER ALS WALZDRAHT :  73.15 B V B ) 2 CC ) * 73.73-35 ( 5 ) ( 6 ) ( 22 ) * - AUS SCHWEFEL - , BLEI - UND PHOSPHORSTAHL ( AUTOMATENSTAHL UND ANDERER )  73.15 B V B ) 2 DD ) * 73.73-36 ( 5 ) ( 6 ) * - AUS MANGAN-SILIZIUM-STAHL  73.15 B V B ) 2 EE ) * 73.73-39 ( 4 ) ( 5 ) * - AUSGENOMMEN AUS STAHL GEMÄSS DEM VORSTEHENDEN GEDANKENSTRICH UND AUS KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM UND SCHNELLARBEITSSTAHL  * * LEGIERTER STAHL  * * BREITFLACHSTAHL : NUR WARMGEWALZT  73.15 B VI A ) 1 * 73.74-21 ( 5 ) ( 9 ) * - " ELEKTROBANDSTAHL "  73.15 B VI A ) 3 * 73.74-29 ( 4 ) ( 5 ) * - AUSGENOMMEN ELEKTROSTAHL SOWIE KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGER STAHL  * * BLECHE :  * * ELEKTROBLECHE :  73.15 B VII A ) 1 * 73.75-11 ( 5 ) ( 7 ) ( 9 ) * - MIT EINEN UMMAGNETISIERUNGSVERLUST VON 0,75 WATT ODER WENIGER , UNABHÄNGIG VON IHRER DICKE  73.15 B VII A ) 2 * 73.75-19 ( 5 ) ( 7 ) ( 9 ) * - ANDERE  * * AUSGENOMMEN ELEKTROBLECHE :  * * NUR WARMGEWALZT :  * * MIT EINER DICKE VON 3 MM BIS 4,75 MM :  73.15 B VII B ) 1 BB ) 33 * 73.75-39 ( 4 ) * - AUSGENOMMEN SCHNELLARBEITSSTAHL SOWIE KORROSIONSBESTÄNDIGER ODER HITZEBESTÄNDIGER STAHL  * * MIT EINER DICKE VON WENIGER ALS 3 MM :  73.15 B VII B ) 1 CC ) 33 * 73.75-49 ( 4 ) * - AUSGENOMMEN SCHNELLARBEITSSTAHL SOWIE KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGER STAHL  * * POLIERT , PLATTIERT , ÜBERZOGEN ODER MIT ANDERER OBERFLÄCHENBEARBEITUNG :  73.15 B VII B ) 3 BB ) * 73.75-79 ( 4 ) ( 5 ) ( 7 ) ( 34 ) * - AUSGENOMMEN KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGER STAHL  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * NICHT ZUGESCHNITTENES , NICHT GEPRAEGTES UND NICHT ANDERS ALS RECHTECKIG GESTANZTES FEINBLECH UND BAND AUS LEGIERTEM EISEN ODER STAHL , ( AUSSER BLECH UND BAND DER NR . 609.17 ) , AUSGENOMMEN AUS WERKZEUGSTAHL ODER KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL :  607.81-00 * - FEINBLECHE , NICHT MIT METALL ÜBERZOGEN ODER PLATTIERT , AUSGENOMMEN SCHWARZBLECH , NICHT GEBEIZT UND NICHT KALTGEWALZT  * - BAND , AUSSER AUS HITZEBESTÄNDIGEM STAHL :  608.38-20 * - MAXIMALE DICKE 0,01 ZOLL  608.55-20 * - DICKE VON MEHR ALS 0,01 BIS MAX . 0,05 ZOLL  608.67-20 * - DICKE MEHR ALS 0,05 ZOLL  GRUPPE 2  KALTGEWALZTE BLECHE  A . KOHLENSTOFFSTAHL  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  * * WARMBREITBAND IN ROLLEN :  * * MIT EINER BREITE VON WENIGER ALS 1,50 M , ZUM WIEDERAUSWALZEN BESTIMMT :  * * AUSGENOMMEN FÜR ELEKTROBLECHE , MIT EINER DICKE VON :  73.08 A II A ) * 73.08-03 ( 40 ) * - MEHR ALS 4,75 MM  * * MIT EINER BREITE VON WENIGER ALS 1,50 M , NICHT ZUM WIEDERAUSWALZEN BESTIMMT :  * * MIT EINER DICKE :  73.08 B I A ) * 73.08-21 ( 40 ) * - VON MEHR ALS 4,75 MM  * * MIT EINER BREITE VON 1,50 M ODER MEHR UND MIT EINER DICKE :  73.08 B II A ) * 73.08-41 ( 40 ) * - VON MEHR ALS 4,75 MM  * * BANDSTAHL :  * * NUR KALTGEWALZT :  73.12 B I * 73.12-21 ( 8 ) ( 10 ) * - IN ROLLEN , ZUM HERSTELLEN VON WEISSBLECH  * * BLECHE :  * * ELEKTROBLECHE :  73.13 A I * 73.13-11 ( 9 ) * - MIT EINEM UMMAGNETISIERUNGSVERLUST VON 0,75 WATT ODER WENIGER , UNABHÄNGIG VON IHRER DICKE  73.13 A II * 73.13-16 ( 9 ) * - ANDERE  * * AUSGENOMMEN ELEKTROBLECHE :  * * NUR WARMGEWALZT MIT EINER DICKE :  * * VON 2 MM ODER MEHR :  * * VON MEHR ALS 4,75 MM :  73.13 B I A ) 1 BB ) * 73.13-19 ( 40 ) * OHNE EINGEWALZTE VERTIEFUNGEN UND ERHÖHUNGEN  * * NUR KALTGEWALZT MIT EINER DICKE :  73.13 B II A ) * 73.13-41 * - VON 3 MM ODER MEHR  73.13 B II B ) 1 * 73.13-43 * - VON 2 MM BIS WENIGER ALS 3 MM  73.13 B II B ) 2 * 73.13-45 * - VON MEHR ALS 1 MM , JEDOCH WENIGER ALS 2 MM  73.13 B II C ) 1 * 73.13-47 * - VON 0,5 MM BIS 1 MM  73.13 B II C ) 2 * 73.13-49 ( 10 ) * - WENIGER ALS 0,5 MM  73.13 B III * 73.13-50 ( 10 ) * NUR GLÄNZEND GEMACHT , POLIERT ODER HOCHGLANZPOLIERT  73.13 B IV D ) 3 BB ) 44 * 73.13-88 ( 34 ) * LACKIERT , VERNIERT , MIT FARBE BESTRICHEN ODER MIT KUNSTSTOFF BESCHICHTET ( AUSGENOMMEN MIT EINER DICKE VON WENIGER ALS 0,50 MM , MIT EINER ELEKTROLYTISCH AUFGEBRACHTEN ÜBERZUGSSCHICHT AUS CHROMOXIDEN ODER CHROM UND CHROMOXIDEN , BEI EINER MAXIMALEN DICKE DER BESCHICHTUNG VON 0,05 MIKROMETER , UNABHÄNGIG DAVON , OB VERNIERT , LACKIERT UND/ODER BEDRUCKT )  * * QUALITÄTSKOHLENSTOFFSTAHL  * * BLECHE :  73.15 A VII B ) 1 * 73.65-53 * - NUR KALTGEWALZT MIT EINER DICKE VON 3 MM ODER MEHR  73.15 A VII B ) 2 * 73.65-55 ( 10 ) * - NUR KALTGEWALZT MIT EINER DICKE VON WENIGER ALS 3 MM73.15 A VII C ) * 73.65-70 ( 10 ) ( 34 ) * - POLIERT , PLATTIERT , ÜBERZOGEN ODER MIT ANDERER OBERFLÄCHENBEARBEITUNG  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * NICHT ZUGESCHNITTENES , NICHT GEPRAEGTES UND NICHT ANDERS ALS RECHTECKIG GESTANZTES GROB - UND FEINBLECH AUS EISEN ODER STAHL ( AUSSER GROB - UND FEINBLECHE DER NUMMER 609.17 ) :  * NICHT MIT METALL ÜBERZOGEN ODER PLATTIERT :  * AUSGENOMMEN SCHWARZBLECH :  * GEBEIZT ODER KALTGEWALZT , AUSGENOMMEN AUS LEGIERTEM EISEN ODER STAHL :  607.83-20 * - GROBBLECHE  607.83-50 * - FEINBLECHE , GESTRICHEN ODER VERNIERT  * SONSTIGE FEINBLECHE :  607.83-55 * - MIT EINER MINDESTSTRECKGRENZE VON 40 000 LBS . PSI  607.83-60 * - ANDERE  B . LEGIERTER STAHL  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  * * LEGIERTER STAHL  * * BLECHE , ELEKTROBLECHE  73.15 B VII A ) 1 * 73.75-11 ( 5 ) ( 9 ) ( 31 ) * - MIT EINEM UMMAGNETISIERUNGSVERLUST VON 0,75 WATT ODER WENIGER , UNABHÄNGIG VON IHRER DICKE  73.15 B VII A ) 2 * 73.75-19 ( 5 ) ( 9 ) ( 31 ) * - ANDERE  * * ANDERE ALS ELEKTROBLECHE :  73.15 B VII B ) 2 AA ) 33 * 73.75-59 ( 4 ) ( 5 ) * - NUR KALTGEWALZT MIT EINER DICKE VON 3 MM ODER MEHR :  * * ANDERE ALS AUS KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM STAHL , SCHNELLARBEITSSTAHL  73.15 B VII B ) 2 BB ) 33 * 73.75-69 ( 4 ) * - NUR KALTGEWALZT MIT EINER DICKE VON WENIGER ALS 3 MM :  * * ANDERE ALS AUS SCHNELLARBEITSSTAHL UND KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM STAHL  73.15 B VII B ) 3 BB ) * 73.75-79 ( 4 ) ( 31 ) ( 34 ) * - POLIERT , PLATTIERT , ÜBERZOGEN ODER MIT ANDERER OBERFLÄCHENBEARBEITUNG :  * * ANDERE ALS AUS KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM STAHL  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  607.93-20 * NICHT ZUGESCHNITTENE , NICHT GEPRAEGTE UND NICHT ANDERS ALS RECHTECKIG GESTANZTE GROB - UND FEINBLECHE AUS LEGIERTEM EISEN ODER STAHL ( AUSSER GROB - UND FEINBLECHE DER NUMMER 609.17 ) :  * NICHT MIT METALL ÜBERZOGEN UND NICHT PLATTIERT :  * AUSGENOMMEN SCHWARZBLECH GEBEIZT ODER KALTGEWALZT :  * AUSGENOMMEN AUS WERKZEUGSTAHL UND KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL .  * FEINBLECHE , AUSGENOMMEN AUS SILIZIUM - , ELEKTROSTAHL UND HITZEBESTÄNDIGEM STAHL  GRUPPE 3  GROBBLECHE  A . KOHLENSTOFFSTAHL ( EINSCHLIESSLICH PLATTIERTE GROBBLECHE )  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  73.09 * 73.09-00 ( 11 ) * BREITFLACHSTAHL  * * STABSTAHL :  73.10 A II B ) * 73.10-16 ( 6 ) ( 11 ) ( 12 ) ( 13 ) * - NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  * * AUSGENOMMEN ARMIERUNGSSTÄHLE FÜR BETON , MIT VOM WALZEN HERRÜHRENDEN EINSCHNITTEN , RIPPEN ( WÜLSTEN ) , VERTIEFUNGEN ODER ERHÖHUNGEN GERINGEN UMFANGS , AUCH NACH DEM WALZEN VERWUNDEN  73.10 D I A ) * 73.10-42 ( 6 ) ( 15 ) * - PLATTIERT ODER MIT OBERFLÄCHENBEARBEITUNG , NUR PLATTIERT , WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST  * * BANDSTAHL :  * * NUR WARMGEWALZT :  73.12 A I * 73.12-11 ( 9 ) ( 11 ) ( 12 ) ( 13 ) * " ELEKTROBANDSTAHL " :  73.12 A II * 73.12-19 ( 11 ) ( 12 ) ( 13 ) * - ANDERE  73.12 C III A ) * 73.12-51 ( 8 ) ( 12 ) * - WEISSBLECH  73.12 C V A ) 1 * 73.12-71 ( 15 ) * - NUR PLATTIERT : WARMGEWALZT  * * ELEKTROBLECHE :  73.13 A I * 73.13-11 ( 7 ) ( 9 ) ( 12 ) ( 13 ) * - MIT EINEM UMMAGNETISIERUNGSVERLUST VON 0,75 WATT ODER WENIGER , UNABHÄNGIG VON IHRER DICKE  73.13 A II * 73.13-16 ( 7 ) ( 9 ) ( 12 ) ( 13 ) * - ANDERE  * * AUSGENOMMEN ELEKTROBLECHE :  73.13 B I A ) 1 AA ) * 73.13-17 ( 13 ) * NUR WARMGEWALZT , MIT EINER DICKE VON MEHR ALS 4,75 MM :  * * - MIT EINGEWALZTEN VERTIEFUNGEN UND ERHÖHUNGEN  73.13 B I A ) 1 BB ) * 73.13-19 ( 13 ) ( 39 ) * - ANDERE  73.13 B IV B ) 1 * 73.13-64 ( 12 ) * - WEISSBLECH  73.13 B IV B ) 2 * 73.13-65 ( 12 ) * - VERZINKT , AUSGENOMMEN WEISSBLECH  * * VERZINKT ODER VERBLEIT :  73.13 B IV C ) 1 * 73.13-67 ( 12 ) * - ELEKTROLYTISCH VERZINKT ( GALVANISCH VERZINKT )  * * ANDERS VERZINKT ( EINSCHLIESSLICH FEUERVERZINKT ) :  73.13 B IV C ) 2 AA ) * 73.13-68 ( 12 ) * GEWELLT  73.13 B IV C ) 2 BB ) * 73.13-72 ( 12 ) * ANDERE  73.13 B IV C ) 3 * 73.13-74 ( 12 ) * VERBLEIT  * * ANDERE ( Z . B . VERKUPFERT , KÜNSTLICH OXYDIERT , LACKIERT , VERNICKELT , VERNIERT , PLATTIERT , PARKERISIERT , BEDRUCKT )  73.13 B IV D ) 1 * 73.13-76 ( 12 ) * VERZINNT UND BEDRUCKT  * * PLATTIERT , MIT EINER DICKE  73.13 B IV D ) 2 AA ) * 73.13-78 * - VON 3 MM ODER MEHR  73.13 B IV D ) 2 BB ) * 73.13-79 * - VON WENIGER ALS 3 MM  * * ÜBERZOGEN ODER MIT ANDERER OBERFLÄCHENBEARBEITUNG :  * * AUSGENOMMEN MIT EINER DICKE VON WENIGER ALS 0,50 MM , UND EINER ELEKTROLYTISCH AUFGEBRACHTEN ÜBERZUGSSCHICHT VON 0,05 MIKROMETER ODER WENIGER , AUS CHROMOXID ODER CHROM UND CHROMOXID , AUCH VERNIERT , LACKIERT UND/ODER BEDRUCKT  73.13 B IV D ) 2 BB ) 11 * 73.13-84 ( 12 ) * - VERKUPFERT  73.13 B IV D ) 2 BB ) 22 * 73.13-86 ( 12 ) * - VERNICKELT ODER VERCHROMT  73.13 B IV D ) 2 BB ) 33 * 73.13-87 ( 12 ) * - ALUMIERT  73.13 B IV D ) 2 BB ) 44 * 73.13-88 ( 12 ) ( 32 ) * - LACKIERT , VERNIERT , MIT FARBE BESTRICHEN ODER MIT KUNSTSTOFF BESCHICHTET  73.13 B IV D ) 2 BB ) 55 * 73.13-89 ( 12 ) ( 42 ) * - ANDERE  * * QUALITÄTSKOHLENSTOFFSTAHL  73.15 A IV * 73.62-30 ( 11 ) * - BREITFLACHSTAHL  73.15 A V B ) 2 * 73.63-29 ( 6 ) ( 11 ) ( 12 ) ( 13 ) * - STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  * * AUSGENOMMEN WALZDRAHT  73.15 A V D ) 1 AA ) * 73.63-72 ( 6 ) ( 15 ) * - NUR PLATTIERT : WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST  * * BANDSTAHL :  73.15 A VI C ) 1 AA ) * 73.64-72 ( 15 ) * - NUR PLATTIERT : WARMGEWALZT  * * BLECHE :  73.15 A VII A ) 1 * 73.65-21 ( 13 ) * - NUR WARMGEWALZT MIT EINER DICKE VON MEHR ALS 4,75 MM  73.15 A VII C ) * 73.65-70 ( 38 ) * - POLIERT , PLATTIERT , ÜBERZOGEN ODER MIT SONSTIGER OBERFLÄCHENBEARBEITUNG  * * LEGIERTER STAHL  * * STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  73.15 B V B ) 2 CC ) * 73.73-35 ( 6 ) ( 11 ) ( 12 ) ( 13 ) ( 21 ) * - NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  * * ANDERE ALS WALZDRAHT :  * * AUS SCHWEFEL - , BLEI - , PHOSPHORSTAHL ( AUTOMATENSTAHL UND ANDEREN )  73.15 B V D ) 1 AA ) * 73.73-72 ( 6 ) ( 15 ) ( 16 ) * - NUR PLATTIERT :  * * WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST  * * BANDSTAHL :  73.15 B VI C ) 1 AA ) * 73.74-72 ( 15 ) * - NUR PLATTIERT : WARMGEWALZT  * * BLECHE :  * * AUSGENOMMEN ELEKTROBLECHE , POLIERT , PLATTIERT , ÜBERZOGEN ODER MIT ANDERER OBERFLÄCHENBEHANDLUNG  73.15 B VII B ) 3 AA ) * 73.75-73 ( 16 ) * - KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIG  73.15 B VII B ) 3 BB ) * 73.75-79 ( 16 ) * - ANDERE  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * GROB - UND FEINBLECHE AUS EISEN ODER STAHL , AUSGENOMMEN AUS LEGIERTEM STAHL , NICHT ZUGESCHNITTEN , NICHT GEPRAEGT UND NICHT ANDERS ALS RECHTECKIG GESTANZT ( AUSSER GROB - UND FEINBLECHE DER NR . 609.17 ) :  * NICHT MIT METALL ÜBERZOGEN UND PLATTIERT :  * AUSGENOMMEN SCHWARZBLECH :  607.66-15 * NICHT GEBEIZT UND NICHT KALTGEWALZT , GROBBLECHE AUSSER IN ROLLEN  607.94-00 * PLATTIERT :  * MIT METALL ÜBERZOGEN ODER PLATTIERT :  * AUSGENOMMEN WEISS - UND TERNBLECH :  608.07-10 * - MIT EINEM WERT VON HÖCHSTENS 10 C/LB  608.11-00 * - MIT EINEM WERT VON MEHR ALS 10 C/LB  B . LEGIERTER STAHL  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  * * LEGIERTER STAHL  * * WARMBREITBAND IN ROLLEN :  73.15 B III A ) * 73.72-11 ( 4 ) ( 9 ) ( 12 ) * - FÜR ELEKTROBLECHE  73.15 B III C ) * 73.72-19 ( 4 ) ( 12 ) * - AUSGENOMMEN FÜR ELEKTROBLECHE UND AUS KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM STAHL  * * BREITFLACHSTAHL :  73.15 B IV B ) * 73.72-39 ( 4 ) ( 11 ) * - AUSGENOMMEN AUS KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM STAHL  * * STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  * * ANDERE ALS WALZDRAHT :  73.15 B V B ) 2 CC ) * 73.73-35 ( 6 ) ( 11 ) ( 12 ) ( 22 ) * - AUS SCHWEFEL - , BLEI - , PHOSPHORSTAHL ( AUTOMATENSTAHL UND ANDERER )  73.15 B V B ) 2 DD ) * 73.73-36 ( 6 ) ( 11 ) ( 12 ) * - AUS MANGAN-SILIZIUMSTAHL  73.15 B V B ) 2 EE ) * 73.73-39 ( 4 ) ( 6 ) ( 11 ) ( 12 ) * - AUS ANDEREN LEGIERTEN STÄHLEN ALS OBEN ANGEGEBEN SOWIE AUS KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEN UND SCHNELLARBEITSSTÄHLEN  * * BANDSTAHL  * * NUR WARMGEWALZT :  73.15 B VI A ) 1 * 73.74-21 ( 9 ) ( 11 ) ( 12 ) * - ELEKTROBANDSTAHL  73.15 B VI A ) 3 * 73.74-29 ( 4 ) ( 11 ) ( 12 ) * - AUSGENOMMEN ELEKTROBANDSTAHL UND AUS KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM STAHL  * * PLATTIERT , ÜBERZOGEN ODER MIT ANDERER OBERFLÄCHENBEARBEITUNG :  * * NUR PLATTIERT  73.15 B VI C ) 1 AA ) * 73.74-72 ( 11 ) ( 12 ) ( 18 ) * - WARMGEWALZT  * * BLECHE :  * * ELEKTROBLECHE  73.15 B VII A ) 1 * 73.75-11 ( 9 ) ( 12 ) * - MIT EINEM UMMAGNETISIERUNGSVERLUST VON 0,75 W ODER WENIGER , UNABHÄNGIG VON IHRER DICKE  73.15 B VII A ) 2 * 73.75-19 ( 9 ) ( 12 ) * - ANDERE  * * AUSGENOMMEN ELEKTROBLECHE :  * * NUR WARMGEWALZT MIT EINER DICKE VON MEHR ALS 4,75 MM  73.15 B VII B ) 1 AA ) 33 * 73.75-29 ( 4 ) * - AUSGENOMMEN AUS KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM UND SCHNELLARBEITSSTAHL  * * POLIERT , PLATTIERT , ÜBERZOGEN ODER MIT ANDERER OBERFLÄCHENBEARBEITUNG  73.15 B VII B ) 2 AA ) 33 * 73.75-59 ( 4 ) ( 12 ) * - NUR KALTGEWALZT , MIT EINER DICKE VON 3 MM ODER MEHR , AUSGENOMMEN AUS KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM UND SCHNELLARBEITSSTAHL  73.15 B VII B ) 3 AA ) * 73.75-73 ( 12 ) ( 18 ) ( 32 ) * - KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIG  73.15 B VII B ) 3 BB ) * 73.75-79 ( 12 ) ( 18 ) ( 32 ) * - ANDERE  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * BLECHE AUS LEGIERTEM EISEN ODER STAHL , NICHT ZUGESCHNITTEN , NICHT GEPRAEGT UND NICHT ANDERS ALS RECHTECKIG GESTANZT ( AUSSER BLECHE DER NR . 609.17 ) :  607.78-00 * - NICHT MIT METALL ÜBERZOGEN UND NICHT PLATTIERT :  * AUSGENOMMEN SCHWARZBLECH :  * NICHT GEBEIZT UND NICHT KALTGEWALZT :  * AUSGENOMMEN AUS WERKZEUGSTAHL UND KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL .  607.91-00 * - NICHT MIT METALL ÜBERZOGEN UND NICHT PLATTIERT :  * AUSGENOMMEN SCHWARZBLECH :  * GEBEIZT ODER KALTGEWALZT :  * AUSGENOMMEN AUS WERKZEUGSTAHL ODER KORROSIONSBESTÄNDIGEM STAHL .  608.14-20 * - MIT METALL ÜBERZOGEN ODER PLATTIERT , AUSGENOMMEN WEISS - UND TERNBLECH .  GRUPPE 4  BAUSTÄHLE  A . KOHLENSTOFFSTAHL  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  * * PROFILE :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  * * U - , I - ODER H-PROFILE MIT EINER HÖHE :  73.11 A I A ) 1 * 73.11-11 ( 19 ) * - VON WENIGER ALS 80 MM  * * 80 MM ODER MEHR :  73.11 A I A ) 2 AA ) * 73.11-12 * - H-PROFILE ( BREITFLANSCHTRAEGER )  * * U - ODER I-PROFILE :  73.11 A I A ) 2 BB ) 11 * 73.11-14 * - MIT FLANSCHEN , DEREN FLÄCHEN PARALLEL VERLAUFEN  73.11 A I A ) 2 BB ) 22 * 73.11-16 * - ANDERE  73.11 A I B ) * 73.11-19 ( 19 ) * - ANDERE ALS U - , I - ODER H-PROFILE  * * STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  * * ANDERE ALS WALZDRAHT  73.15 A V B ) 2 * 73.63-29 ( 19 ) ( 20 ) * - QUALITÄTSKOHLENSTOFFSTAHL  73.15 B V B ) 2 CC ) * 73.73-35 ( 20 ) ( 21 ) * - AUS SCHWEFEL - , BLEI - UND PHOSPHORSTAHL ( AUTOMATENSTAHL UND ANDERER ) ( LEGIERTER STAHL )  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * PROFILE AUS EISEN ODER STAHL , WARMGEWALZT , GESCHMIEDET , STRANGGEPRESST ODER GEZOGEN ODER KALT HERGESTELLT ODER KALT FERTIGGESTELLT , AUCH GEBOHRT , GESTANZT ODER ANDERS BEARBEITET :  * WARMGEWALZT ODER KALT HERGESTELLT UND MIT EINEM GEWICHT VON ÜBER 0,29 LB/FTLIN :  * WEDER GEBOHRT NOCH GESTANZT , NOCH ANDERS BEARBEITET , AUSGENOMMEN AUS LEGIERTEM EISEN ODER STAHL :  * MIT EINEM MAXIMALEN QUERSCHNITT VON 3" ODER MEHR  * BREITFLANSCHPROFILE  609.80-05 * H-PROFILE  609.80-15 * ANDERE  * AUSGENOMMEN BREITFLANSCHPROFILE  609.80-35 * WINKELPROFILE  609.80-41 * U-PROFILE  609.80-45 * ANDERE  B . LEGIERTER STAHL  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  * * STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  * * ANDERE ALS WALZDRAHT :  73.15 B V B ) 2 AA ) * 73.73-33 ( 20 ) * - AUS KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM STAHL  73.15 B V B ) 2 BB ) * 73.73-34 ( 20 ) * - AUS SCHNELLARBEITSSTAHL  73.15 B V B ) 2 CC ) * 73.73-35 ( 20 ) ( 22 ) * - AUS SCHWEFEL - , BLEI - UND PHOSPHORSTAHL ( AUTOMATENSTAHL UND ANDERER )  73.15 B V B ) 2 DD ) * 73.73-36 ( 20 ) * - AUS MANGAN-SILIZIUMSTAHL  73.15 B V B ) 2 EE ) * 73.73-39 ( 20 ) * - ANDERE  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  609.82-00 * PROFILE AUS LEGIERTEM EISEN ODER STAHL , WARMGEWALZT , GESCHMIEDET , STRANGGEPRESST ODER GEZOGEN ODER KALT HERGESTELLT ODER KALT FERTIGGESTELLT , AUCH GEBOHRT , GESTANZT ODER ANDERS BEARBEITET :  * WARMGEWALZT ODER KALT HERGESTELLT UND MIT EINEM GEWICHT VON ÜBER 0,29 LB/FTLIN :  * WEDER GEBOHRT , NOCH GESTANZT , NOCH ANDERS BEARBEITET  GRUPPE 5  WALZDRAHT  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  73.10 A I * 73.10-11 ( 23 ) * WALZDRAHT  73.10 A II B ) * 73.10-16 ( 24 ) ( 25 ) * - STABSTAHL , AUSGENOMMEN ARMIERUNGSSTÄHLE  * * QUALITÄTSKOHLENSTOFFSTAHL :  73.15 A V B ) 1 * 73.63-21 ( 23 ) * - WALZDRAHT  73.15 A V B ) 2 * 73.63-29 ( 24 ) ( 25 ) * - STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  AUSGENOMMEN WALZDRAHT  * * LEGIERTER STAHL :  73.15 B V B ) 1 CC ) * 73.73-25 ( 21 ) ( 23 ) * - STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  * * WALZDRAHT :  * * AUS SCHWEFEL - , BLEI - UND PHOSPHORSTAHL ( AUTOMATENSTAHL UND ANDERER )  73.15 B V B ) 2 CC ) * 73.73-35 ( 21 ) ( 24 ) ( 25 ) * - AUSGENOMMEN WALZDRAHT :  * * AUS SCHWEFEL - , BLEI - UND PHOSPHORSTAHL ( AUTOMATENSTAHL UND ANDERER )  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * WALZDRAHT AUS EISEN ODER STAHL , AUSGENOMMEN LEGIERTER STAHL :  * NICHT GETEMPERT , WEDER BEARBEITET NOCH TEILWEISE GEFERTIGT :  607.14-00 * - MIT EINEM WERT VON NICHT MEHR ALS 4 CT/LB  607.17-00 * - MIT EINEM WERT VON MEHR ALS 4 CT/LB  * GETEMPERT , BEARBEITET ODER TEILWEISE GEFERTIGT :  607.22-00 * - MIT EINEM WERT VON NICHT MEHR ALS 4 CT/LB  607.23-00 * - MIT EINEM WERT VON MEHR ALS 4 CT/LB  GRUPPE 6  STABSTAHL , WARMGEWALZT  A . KOHLENSTOFFSTAHL  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  73.09 * 73.09-00 ( 30 ) * BREITFLACHSTAHL  * * STABSTAHL  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST  73.10 A I * 73.10-11 ( 26 ) * - WALZDRAHT  73.10 A II B ) * 73.10-16 ( 27 ) ( 28 ) * - AUSGENOMMEN ARMIERUNGSSTÄHLE FÜR BETON  * * BANDSTAHL  * * NUR WARMGEWALZT :  73.12 A I * 73.12-11 ( 9 ) ( 12 ) ( 30 ) * - ELEKTROBANDSTAHL  73.12 A II * 73.12-19 ( 12 ) ( 30 ) * - ANDERER  73.15 A IV * 73.62-30 ( 30 ) * BREITFLACHSTAHL ( QUALITÄTSKOHLENSTOFFSTAHL )  * * STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE ( QUALITÄTSKOHLENSTOFFSTAHL )  73.15 A V B ) 1 * 73.63-21 ( 26 ) * - WALZDRAHT  73.15 A V B ) 2 * 73.63-29 ( 27 ) ( 28 ) * - AUSGENOMMEN WALZDRAHT , NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST  * * BANDSTAHL ( QUALITÄTSKOHLENSTOFFSTAHL )  73.15 A VI A ) * 73.64-20 ( 12 ) ( 30 ) * - NUR WARMGEWALZT  73.15 A VI C ) 1 AA ) * 73.64-72 ( 12 ) ( 30 ) ( 34 ) * - NUR PLATTIERT , WARMGEWALZT  * * STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE ( LEGIERTER STAHL ) :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  * * AUSGENOMMEN WALZDRAHT :  73.15 B V B ) 2 CC ) * 73.73-35 ( 21 ) ( 27 ) ( 28 ) * - AUS SCHWEFEL - , BLEI - UND PHOSPHORSTAHL ( AUTOMATENSTAHL UND ANDERER )  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * STABSTAHL ( ANDERER ALS VERFORMTER ARMIERUNGSSTAHL FÜR BETON :  * AUSGENOMMEN LEGIERTER STAHL :  * NICHT KALT HERGESTELLT :  * WEDER MIT METALL ÜBERZOGEN NOCH PLATTIERT :  606.83-10 * - FLACHSTAHL  606.83-30 * - RUNDSTAHL  606.83-50 * - ANDERER  B . LEGIERTER STAHLNUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  * * LEGIERTER STAHL  * * STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  * * NUR WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST :  * * WALZDRAHT :  73.15 B V B ) 1 CC ) * 73.73-25 ( 26 ) * - AUS SCHWEFEL - , BLEI - UND PHOSPHORSTAHL ( AUTOMATENSTAHL UND ANDERER )  73.15 B V B ) 1 DD ) * 73.73-26 ( 26 ) * - AUS MANGAN-SILIZIUMSTAHL  73.15 B V B ) 1 EE ) * 73.73-29 ( 4 ) ( 26 ) * - AUS ANDEREM ALS DEN OBEN ERWÄHNTEN STÄHLEN , KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGER SOWIE SCHNELLARBEITSSTAHL  * * AUSGENOMMEN WALZDRAHT :  73.15 B V B ) 2 CC ) * 73.73-35 ( 22 ) ( 27 ) ( 28 ) * - AUS SCHWEFEL - , BLEI - UND PHOSPHORSTAHL ( AUTOMATENSTAHL UND ANDERER )  73.15 B V B ) 2 DD ) * 73.73-36 ( 27 ) ( 28 ) * - AUS MANGAN-SILIZIUMSTAHL  73.15 B V B ) 2 EE ) * 73.73-39 ( 4 ) ( 27 ) ( 28 ) * - AUS ANDEREM ALS DEN OBEN ERWÄHNTEN STÄHLEN , KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM SOWIE SCHNELLARBEITSSTAHL  * * BANDSTAHL   * NUR WARMGEWALZT :  73.15 B VI A ) 1 * 73.74-21 ( 9 ) ( 12 ) ( 30 ) * - AUS ELEKTROSTAHL  73.15 B VI A ) 3 * 73.74-29 ( 9 ) ( 12 ) ( 30 ) * - AUSGENOMMEN AUS ELEKTROSTAHL UND KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGEM STAHL  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  606.97-00 * STABSTAHL ( ANDERER ALS VERFORMTER ARMIERUNGSSTAHL FÜR BETON ) LEGIERTER STAHL :  * ANDERER ALS KORROSIONSBESTÄNDIGER UND WERKZEUGSTAHL :  * NICHT KALT HERGESTELLT  GRUPPE 7  BLECHE ( VERZINKT UND ANDERE )  A . KOHLENSTOFFSTAHL  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER *  WARENBENENNUNG  * * STABSTAHL  73.10 D I A ) * 73.10-42 ( 5 ) ( 6 ) ( 8 ) ( 32 ) * - NUR PLATTIERT , WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST  * * BANDSTAHL  73.12 C V A ) 1 * 73.12-71 ( 5 ) ( 8 ) ( 32 ) * - NUR PLATTIERT , WARMGEWALZT  * * BLECHE :  * * AUSGENOMMEN ELEKTROBLECHE  73.13 B IV C ) 1 * 73.13-67 ( 5 ) * - ELEKTROLYTISCH VERZINKT  * * ANDERS VERZINKT ( EINSCHLIESSLICH FEUERVERZINKT ) :  73.13 B IV C ) 2 AA ) * 73.13-68 ( 5 ) * - GEWELLT  73.13 B IV C ) 2 BB ) * 73.13-72 ( 5 ) * - ANDERE  * * ÜBERZOGEN ODER MIT ANDERER OBERFLÄCHENBEARBEITUNG , AUSSER MIT EINER DICKE VON WENIGER ALS 0,50 MM UND EINER ELEKTROLYTISCH AUFGEBRACHTEN ÜBERZUGSSCHICHT VON 0,05 MIKROMETER ODER WENIGER AUS CHROMOXID ODER CHROM UND CHROMOXID , AUCH VERNIERT , LACKIERT UND/ODER GEDRUCKT :  73.13 B IV D ) 3 BB ) 11 * 73.13-84 ( 5 ) * - VERKUPFERT  73.13 B IV D ) 3 BB ) 22 * 73.13-86 ( 5 ) * - VERNICKELT ODER VERCHROMT  73.13 B IV D ) 3 BB ) 33 * 73.13-87 ( 5 ) * - ALUMINIERT  73.13 B IV D ) 3 BB ) 44 * 73.13-88 ( 5 ) ( 32 ) * - LACKIERT , VERNIERT , MIT FARBE BESTRICHEN ODER MIT KUNSTSTOFF BESCHICHTET  73.13 B IV D ) 3 BB ) 55 * 73.13-89 ( 5 ) ( 32 ) * - ANDERE ALS DIE UNTER DEN VIER VORSTEHENDEN GEDANKENSTRICHEN BESCHRIEBENEN  * * QUALITÄTSKOHLENSTOFFSTAHL  * * STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE  * * NUR PLATTIERT :  73.15 A V D ) 1 AA ) * 73.63-72 ( 5 ) ( 6 ) ( 8 ) ( 32 ) * - WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST  * * BANDSTAHL  * * NUR PLATTIERT :  73.15 A VI C ) 1 AA ) * 73.64-72 ( 5 ) ( 8 ) ( 32 ) * - WARMGEWALZT  * * BLECHE  73.15 A VII C ) * 73.65-70 ( 5 ) ( 42 ) * - POLIERT , PLATTIERT , ÜBERZOGEN ODER MIT ANDERER OBERFLÄCHENBEARBEITUNG  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * BLECH AUS EISEN ODER STAHL , NICHT ZUGESCHNITTEN , NICHT GEPRAEGT UND NICHT ANDERS ALS RECHTECKIG GESTANZT ( AUSSER BLECH DER NUMMER 609.17 ) :  * MIT METALL ÜBERZOGEN ODER PLATTIERT :  * AUSGENOMMEN WEISS - UND TERNBLECH :  * AUSGENOMMEN AUS LEGIERTEM STAHL :  608.07-30 * - MIT EINEM WERT VON HÖCHSTENS 10 CT/LB  * - MIT EINEM WERT VON MEHR ALS 10 CT/LB  * VERZINKT :  608.13-10 * - MIT FARBE BESTRICHEN ODER LACKIERT  608.13-20 * - ANDERE : MIT EINER MINDESTSTRECKGRENZE VON 40 000 LBS . PSI  608.13-30 * - ANDERE  608.13-40 * ALUMINIERT  608.13-50 * - ANDERE  B . LEGIERTE STAHL - UND TERNBLECHE  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  73.13 B IV C ) 3 * 73.13-74 ( 5 ) * BLECHE , AUSGENOMMEN ELEKTROBLECHE , VERBLEIT  73.15 B V D ) 1 AA ) * 73.73-72 ( 5 ) ( 6 ) ( 8 ) ( 32 ) * STABSTAHL UND HOHLBOHRERSTÄBE FÜR DEN BERGBAU ; PROFILE :  * * NUR PLATTIERT , WARMGEWALZT ODER STRANGGEPRESST ( LEGIERTER STAHL )  73.15 B VI C ) 1 AA ) * 73.74-72 ( 5 ) ( 8 ) ( 32 ) * BANDSTAHL , NUR PLATTIERT , WARMGEWALZT  73.15 B VII B ) 3 AA ) * 73.75-73 ( 5 ) ( 32 ) * BLECHE , AUSGENOMMEN ELEKTROBLECHE , POLIERT , PLATTIERT , ÜBERZOGEN ODER BLECHE MIT SONSTIGER OBERFLÄCHENBEARBEITUNG , KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGER STAHL ( LEGIERTER STAHL )  73.15 B VII B ) 3 BB ) * 73.75-79 ( 5 ) ( 32 ) * AUSGENOMMEN KORROSIONS - ODER HITZEBESTÄNDIGER STAHL ( LEGIERTER STAHL )  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * BLECHE AUS EISEN ODER STAHL , NICHT ZUGESCHNITTEN , NICHT GEPRAEGT UND NICHT ANDERS ALS RECHTECKIG GESTANZT ( AUSSER BLECH DER NR . 609.17 ) MIT METALL ÜBERZOGEN ODER PLATTIERT :  608.01-00 * - TERNBLECHE  608.14-40 * - BLECHE AUS LEGIERTEM EISEN ODER STAHL , AUSGENOMMEN WEISS - UND TERNBLECH  GRUPPE 8  WEISSBAND UND WEISSBLECH ( OHNE SCHWARZBLECH )  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  * * BANDSTAHL , WARMGEWALZT ODER KALTGEWALZT :  73.12 C III A ) * 73.12-51 ( 5 ) ( 8 ) * WEISSBLECH  * * BLECHE :  73.13 B IV B ) 1 * 73.13-64 ( 5 ) * - WEISSBLECH  73.13 B IV B ) 2 * 73.13-65 ( 5 ) * - VERZINNT ODER ANDERES ALS WEISSBLECH  73.13 B IV D ) 1 * 73.13-76 ( 5 ) * - VERZINNT UND BEDRUCKT  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * BLECHE AUS EISEN ODER STAHL , NICHT ZUGESCHNITTEN , NICHT GEPRAEGT UND NICHT ANDERS ALS RECHTECKIG GESTANZT ( AUSSER BLECH DER NR . 609.17 ) :  * MIT METALL ÜBERZOGEN ODER PLATTIERT  * WEISSBLECH UND VERZINNTES BLECH :  607.96-00 * - EINGEFÜHRT ZUR VERWENDUNG BEI DER HERSTELLUNG VON AHORNSAFTEVAPORATOREN  607.97-00 * - ANDERE , MIT EINEM WERT VON HÖCHSTENS 10 CT/LB  607.99-00 * - ANDERE MIT EINEM WERT VON ÜBER 10 CT/LB  GRUPPE 9  SCHIENEN  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  * * OBERBAUMATERIAL FÜR BAHNEN , AUS EISEN ODER STAHL :  * * SCHIENEN , GLEITSCHIENEN , ZAHNSTANGEN , SCHIENENSTÜHLE , SCHIENENSTUHLKEILE ( UNTERLAGSPLATTEN UND ANDERES MATERIAL ZUM VERBINDEN UND BEFESTIGEN VON SCHIENEN ) :  * * ANDERE SCHIENEN ALS STROMSCHIENEN MIT EINEM LEITER AUS NE-METALL :  * * NEU :  73.16 A II A ) 1 * 73.16-14 * - MIT EINEM GEWICHT PRO LFD . M VON 20 KG ODER MEHR  73.16 A II A ) 2 * 73.16-16 * - MIT EINEM GEWICHT PRO LFD . M VON WENIGER ALS 20 KG  73.16 A II B ) * 73.16-17 * GEBRAUCHT  73.16 B * 73.16-20 * GLEITSCHIENEN  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * SCHIENEN , LASCHEN AUS SPURSTANGEN AUS STAHL :  * AUSGENOMMEN AUS LEGIERTEM STAHL :  610.20-10 * - STANDARD-T-SCHIENEN MIT ÜBER 60 LB/YARD  610.20-20 * - ANDERE  610.21-00 * AUS LEGIERTEM STAHL  GRUPPE 10  SPUNDWANDSTAHL ( KOHLENSTOFFSTAHL UND LEGIERTER STAHL )  NUMMER DES GEMEINSAMEN ZOLLTARIFS * NIMEXE-KENNZIFFER * WARENBENENNUNG  73.11 B * 73.11-50 * SPUNDWANDSTAHL  TS USA-KENNZIFFER * TS USA-WARENBENENNUNG  * SPUNDWANDSTAHL AUS EISEN ODER STAHL :  609.96-00 * - AUSGENOMMEN AUS LEGIERTEM STAHL  609.98-00 * - AUS LEGIERTEM STAHL  FUSSNOTEN  ( 1 ) EINBEZOGEN , WENN RECHTECKIGE PROFILE ODER MIT EINER DICKE VON 3/16" ODER MEHR . AUSGENOMMEN , WENN BIS ZU 8" BREIT ODER WENN NICHT IN RINGEN .  ( 2 ) BEI EINER DICKE VON MINDESTENS 3/16 ZOLL , AUSGENOMMEN , WENN AUF LÄNGE GESCHNITTEN ODER BIS ZU 8" BREIT .  ( 3 ) ERFASST , WENN IN RINGEN .  ( 4 ) AUSSCHLIESSLICH " WERKZEUGSTAHL " , " SCHNELLARBEITSSTAHL " , WERKZEUGSTAHL DES IN ANMERKUNG 2 ( H ) ( VII ) BESCHRIEBENEN TYPS UND " GEPUTZTER MESSERSTAHL " ( CHIPPER KNIFE STEEL ) WIE IN SCHEMA 6 , TEIL 2 , UNTERABSATZ B , 2 ( H ) ( V ) , ( VI ) , ( VII ) UND ( VIII ) DES KOMMENTIERTEN ZOLLTARIFS DER VEREINIGTEN STAATEN DEFINIERT .  ( 5 ) EINBEZOGEN , WENN WENIGER ALS 3/16 ZOLL DICK .  ( 6 ) EINBEZOGEN BEI RECHTECKIGEM QUERSCHNITT .  ( 7 ) INBEGRIFFEN , WENN WARMGEWALZT .  ( 8 ) INBEGRIFFEN , WENN MEHR ALS 12 ZOLL BREIT .  ( 9 ) AUSSCHLIESSLICH " SILIKON-ELEKTROSTAHL " WIE IN SCHEMA 6 , TEIL 2 , UNTERABSATZ B , 2 ( H ) ( IX ) DES KOMMENTIERTEN ZOLLTARIFS DER VEREINIGTEN STAATEN DEFINIERT .  ( 10 ) NICHT EINBEZOGEN BEI EINER DICKE UNTER 0,0142 INCH UND BEI FEINSTBLECH UND -BAND GEMÄSS ASTM-SPEZIFIKATIONEN A-625 BZW . A-650 .  ( 11 ) INBEGRIFFEN , WENN ÜBER 8 ZOLL BREIT .  ( 12 ) EINBEZOGEN BEI EINER DICKE VON 3/16 INCH UND MEHR .  ( 13 ) EINBEZOGEN , WENN NICHT IN RINGEN .  ( 15 ) BEI EINER DICKE UNTER 3/16 INCH : EINBEZOGEN BEI EINER BREITE VON MEHR ALS 12 INCH .  BEI EINER DICKE VON 3/16 INCH ODER MEHR : EINBEZOGEN BEI EINER BREITE VON MEHR ALS 8 INCH .  ( 16 ) EINBEZOGEN , WENN PLATTIERT .  ( 18 ) NICHT EINBEZOGEN , WENN PLATTIERT .  ( 19 ) INBEGRIFFEN BEI EINER MAXIMALEN QUERSCHNITTABMESSUNG VON 3 ZOLL ODER MEHR .  ( 20 ) INBEGRIFFEN , WENN FORMSTAHL .  ( 21 ) INBEGRIFFEN BEI EINEM GEHALT VON BIS ZU 0,35 % BLEI ODER SCHWEFEL .  ( 22 ) EINBEZOGEN MIT EINEM GEHALT AB 0,35 % BLEI ODER SCHWEFEL .  ( 23 ) ERFASST , WENN RUNDPROFILE MIT 0,2 INCH ODER GRÖSSEREM DURCHMESSER .  ( 24 ) EINBEZOGEN , WENN IN ROLLEN UND BEI EINEM DURCHMESSER VON 18,8 MM ODER WENIGER .  ( 25 ) ERFASST , WENN RUNDPROFILE .  ( 26 ) EINBEZOGEN BEI EINEM MASSIVEN QUERSCHNITT IN FORM EINES KREISABSCHNITTS , EINES OVALS , EINES GLEICHSCHENKLIGEN DREIECKS , EINES RECHTECKS , EINES SECHSECKS , EINES ACHTECKS ODER EINES VIERECKS MIT NUR ZWEI PARALLELEN SEITEN , DESSEN ÜBRIGE ZWEI SEITEN GLEICH LANG SIND . BEI RECHTECKIGEM QUERSCHNITT : EINBEZOGEN BEI EINER DICKE VON 3/16 INCH UND MEHR UND EINER BREITE VON HÖCHSTENS 8 INCH .  ( 27 ) EINBEZOGEN BEI EINEM MASSIVEN QUERSCHNITT IN FORM EINES KREISES , EINES KREISABSCHNITTS , EINES OVALS , EINES GLEICHSCHENKLIGEN DREIECKS , EINES RECHTECKS , EINES SECHSECKS , EINES ACHTECKS ODER EINES VIERECKS MIT NUR ZWEI PARALLELEN SEITEN , DESSEN ÜBRIGE ZWEI SEITEN GLEICH LANG SIND . BEI RECHTECKIGEM QUERSCHNITT : EINBEZOGEN BEI EINER DICKE VON 3/16 INCH UND MEHR UND EINER BREITE VON HÖCHSTENS 8 INCH . BEI RUNDEM QUERSCHNITT : EINBEZOGEN BEI EINEM DURCHMESSER VON MEHR ALS 18,8 MM , SOWIE BEI EINEM DURCHMESSER VON 18,8 MM ODER WENIGER , WENN NICHT IN ROLLEN .  ( 28 ) AUSGENOMMEN RUNDE VORBLÖCKE UND KNÜPPEL , HALBZEUG MIT RUNDEM QUERSCHNITT UND EINER LÄNGE , DIE EIN VIELFACHES DES MAXIMALEN QUERSCHNITTDURCHMESSERS IST . BEI VORBLÖCKEN BETRAEGT DER QUERSCHNITT MINDESTENS 36 SQ . IN . , BEI KNÜPPELN WENIGER ALS 36 SQ . IN . , JEDOCH MINDESTENS 3 SQ . IN .  ANMERKUNG : KNÜPPEL , DIE NACH DEN TOLERANZEN FÜR STÄBE GEWALZT ODER GEMÄSS DEN SPEZIFIKATIONEN BESTELLT WURDEN , KÖNNEN ALS STÄBE IM SINNE DER TSUSA KLASSIFIZIERT WERDEN .  ( 30 ) EINBEZOGEN BEI EINER BREITE VON HÖCHSTENS 8 INCH .  ( 31 ) EINBEZOGEN , WENN KALTGEWALZT .  ( 32 ) EINBEZOGEN , WENN MIT METALL ÜBERZOGEN ODER BESCHICHTET .  ( 34 ) NICHT EINBEZOGEN , WENN MIT METALL ÜBERZOGEN ODER PLATTIERT .  ( 38 ) EINBEZOGEN , WENN PLATTIERT . BEI EINER DICKE VON 3/16 INCH UND MEHR : EINBEZOGEN BEI METALLÜBERZUG . BEI EINER DICKE VON 3/16 INCH UND MEHR UND SONSTIGER OBERFLÄCHENBEHANDLUNG : EINBEZOGEN , WENN WARMGEWALZT UND AUF LÄNGE GESCHNITTEN .  ( 39 ) BEI EINER DICKE VON 3/16 INCH UND MEHR : EINBEZOGEN , WENN NICHT GEBEIZT .  ( 40 ) EINBEZOGEN BEI EINER DICKE VON 3/16 INCH UND MEHR , WENN GEBEIZT .  ( 41 ) BEI EINER DICKE VON 3/16 INCH UND MEHR : NICHT EINBEZOGEN , WENN AUF LÄNGE GESCHNITTEN .  ( 42 ) WENN KALTGEWALZT : EINBEZOGEN BEI METALLÜBERZUG . WENN WARMGEWALZT : EINBEZOGEN BEI METALLÜBERZUG ODER - OHNE METALLÜBERZUG - WENN AUF LÄNGE GESCHNITTEN . "