CELEX: C2002/084/111
Language: el
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Υπόθεση T-298/01: Προσφυγή της SIC — Sociedade Independente de Comunicação S.A. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 6 Δεκεμβρίου 2001

C 84/60                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        6.4.2002
 Επειδη΄ η Επιτροπη΄ δεν απα΄ντησε, η προσφευ΄γουσα, µε επιστολη΄                  µε΄τρων που αποτε΄λεσαν αντικει΄µενο των απο΄ 22.10.1996
 της 26.07.2001, την κα΄λεσε να ενεργη΄σει κατα΄ την ΄εννοια του                   και 20.06.1997 καταγγελιω΄ν της προσφευ΄γουσας·
 α΄ρθρου 232, δευ΄τερο εδα΄φιο, ΕΚ.
                                                                            3)     να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
 Παρα΄ την πα΄ροδο της τασσοµε΄νης απο΄ τη Συνθη΄κη δι΄µηνης
 προθεσµι΄ας, η Επιτροπη΄ δεν κι΄νησε τη διαδικασι΄α ου΄τε αποκρι΄θηκε
 στην προ΄σκληση προς ενε΄ργεια.
                                                                            Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
 Αρχε΄ς Νοεµβρι΄ου του 2001, µετα΄ την πα΄ροδο της εν λο΄γω δι΄µηνης
 προθεσµι΄ας, η προσφευ΄γουσα ΄ελαβε επιστολη΄ της Επιτροπη΄ς, που          Η προσφευ΄γουσα ει΄ναι εµπορικη΄ εταιρι΄α, ΄εχουσα ως αποκλειστικο΄
 της γνωστοποιου΄σε ο΄τι ει΄χαν σχεδο΄ν ολοκληρωθει΄ οι προ-                αντικει΄µενο την α΄σκηση δραστηριοτη΄των στον τηλεοπτικο΄ τοµε΄α.
 παρασκευαστικε΄ς εργασι΄ες για την εκτε΄λεση της αποφα΄σεως του
 Πρωτοδικει΄ου της 10ης Μαι΅ου 2000.
                                                                            Στις 22.10.1996, η προσφευ΄γουσα υπε΄βαλε στη Γενικη΄ ∆ιευ΄θυνση
                                                                            Ανταγωνισµου΄ — Γ∆ ΙV της Επιτροπη΄ς καταγγελι΄α κατα΄ της
 Η προσφευ΄γουσα θεωρει΄ την επιστολη΄ αυτη΄ ως απλη΄ προ-                  Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας και της RTP — Radiotelevisão
 παρασκευαστικη΄ πρα΄ξη, που δεν συνιστα΄ λη΄ψη θε΄σεως του                 Portuguesa, S.A., επικαλου΄µενη παρα΄βαση των κοινοτικω΄ν
 θεσµικου΄ οργα΄νου επι΄ της προσκλη΄σεω΄ς της να ενεργη΄σει.               κανο΄νων ανταγωνισµου΄, και ειδικο΄τερα των α΄ρθρων 87 ΕΚ και 88
                                                                            ΕΚ.
                                                                            Η καταγγελι΄α ΄εβαλλε κατα΄ συνο΄λου µε΄τρων τα οποι΄α ει΄χε λα΄βει
                                                                            η Πορτογαλικη΄ Κυβε΄ρνηση υπε΄ρ της RTP, δηµο΄σιου φορε΄α,
                                                                            παραχωρησιου΄χου της δηµο΄σιας τηλεοπτικη΄ς υπηρεσι΄ας, θεω-
                                                                            ρω΄ντας ο΄τι τα µε΄τρα αυτα΄ συνιστου΄σαν κρατικε΄ς ενισχυ΄σεις κατα΄
 Προσφυγη΄ της SIC — Sociedade Independente de                              την ΄εννοια του α΄ρθρου 87 ΕΚ και ο΄τι οι ενισχυ΄σεις αυτε΄ς ει΄χαν
 Comunicação S.A. κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω            ΄ ν Κοινο-    αποφασιστει΄ κατα΄ παρα΄βαση του α΄ρθρου 88, παρα΄γραφος 3, ΕΚ.
        τη΄των, που ασκη΄θηκε στις 6 ∆εκεµβρι΄ου 2001
                                                                            Η καταγγελι΄α ΄εβαλλε ειδικο΄τερα κατα΄ των αντισταθµιστικω΄ν
                         (Υπο΄θεση T-298/01)                                αποζηµιω΄σεων τις οποι΄ες ει΄χε χορηγη΄σει, κατα΄ τα ΄ετη 1994, 1995
                                                                            και 1996, η Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στην RTP.
                            (2002/C 84/111)
                                                                            Επι΄ των αντισταθµιστικω΄ν αποζηµιω΄σεων των ετω΄ν 1994 και 1995,
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η πορτογαλικη΄)                     η Επιτροπη΄ εξε΄δωσε απο΄φαση της 07.11.1996, κατα΄ της οποι΄ας
                                                                            ασκη΄θηκε προσφυγη΄ ακυρω΄σεως.
 Η SIC — Sociedade Independente de Comunicação S.A., µε                    Η παρα΄λειψη κατα΄ της οποι΄ας βα΄λλει η παρου΄σα προσφυγη΄ αφορα΄
΄εδρα την Carnaxide, Linda-a-Velha (Πορτογαλι΄α), εκπροσωπου΄-              την αντισταθµιστικη΄ αποζηµι΄ωση του ΄ετους 1996.
 µενη απο΄ τον δικηγο΄ρο Carlos Botelho Moniz, α΄σκησε ενω΄πιον
 του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις 6 ∆εκεµβρι΄ου
 2001 προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.          Το µε΄τρο αυτο΄, που συνιστα΄ κρατικη΄ ενι΄σχυση κατα΄ την ΄εννοια του
                                                                            α΄ρθρου 87 ΕΚ, θεσπι΄στηκε και εφαρµο΄στηκε απο΄ το Πορτογαλικο΄
                                                                            ∆ηµο΄σιο κατα΄ παρα΄βαση του α΄ρθρου 88, παρα΄γραφος 3, ΕΚ,
 Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο:                               εφο΄σον δεν ει΄χε προηγηθει΄ σχετικη΄ ενηµε΄ρωση της Επιτροπη΄ς.
 1)    να κρι΄νει την προσφυγη΄ παραδεκτη΄ και βα΄σιµη·
                                                                            Το µε΄τρο περιη΄λθε εις γνω΄ση της Επιτροπη΄ς µε΄σω της καταγγελι΄ας
 2)    κατα΄ συνε΄πεια, εν ο΄ψει των καθηκο΄ντων τα οποι΄α επιβα΄λλουν      της 22.10.1996, η΄τοι προ πε΄ντε και πλε΄ον ετω΄ν, ενω΄, µε΄χρι τα
       στην Επιτροπη΄ τα α΄ρθρα 87 ΕΚ και 88 ΕΚ στο πλαι΄σιο της            τε΄λη Νοεµβρι΄ου 2001, αυτη΄ δεν ει΄χε λα΄βει καµµι΄α απο΄φαση
       προκαταρκτικη΄ς εξετα΄σεως των εθνικω΄ν µε΄τρων ενισχυ΄σεως          σχετικα΄ µε την αντισταθµιστικη΄ αποζηµι΄ωση του ΄ετους 1996.
       που περιε΄ρχονται εις γνω΄ση της, και συ΄µφωνα µε τις γενικε΄ς
       αρχε΄ς του δικαι΄ου στις οποι΄ες υπο΄κειται η δρα΄ση της,
       και ειδικο΄τερα τις αρχε΄ς της νοµιµο΄τητας, της χρηστη΄ς            Στις 20.06.1997, η προσφευ΄γουσα υπε΄βαλε στη Γενικη΄ ∆ιευ΄θυνση
       διοικη΄σεως και της επιµελει΄ας, να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Επιτροπη΄,   Ανταγωνισµου΄ — Γ∆ ΙV της Επιτροπη΄ς και νε΄α καταγγελι΄α κατα΄
       κατα΄ παρα΄βαση των α΄ρθρων 87 ΕΚ και 88 ΕΚ και των                  της Πορτογαλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας και της RTP — Radiotelevisão
       προαναφεροµε΄νων γενικω΄ν αρχω΄ν του δικαι΄ου, παρε΄βη την           Portuguesa, S.A., επικαλου΄µενη παρα΄βαση των κοινοτικω΄ν
       υποχρε΄ωση΄ της να λα΄βει απο΄φαση επι΄ της αιτη΄σεως κινη΄σεως      κανο΄νων ανταγωνισµου΄, και ειδικο΄τερα των α΄ρθρων 87 ΕΚ και 88
       της διαδικασι΄ας του α΄ρθρου 88, παρα΄γραφος 2, επι΄ των             ΕΚ.
 ---pagebreak---  6.4.2002                 EL                   Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                           C 84/61
 Ενω΄πιον της αδρα΄νειας της Επιτροπη΄ς, η προσφευ΄γουσα, µε               Στο δικο΄γραφο της προσφυγη΄ς αναφε΄ρεται ο΄τι οι κοινοτικοι΄
 επιστολη΄ της 26.07.2001, την οποι΄α ΄ελαβε η Επιτροπη΄ στις              πλοιοκτη΄τες ΄επρεπε να κατε΄χουν το 60 % των µεριδι΄ων της κοινη΄ς
 30.07.2001, µετα΄ την παρε΄λευση 53 µηνω΄ν απο΄ της υποβολη΄ς             επιχειρη΄σεως ενω΄ ο εται΄ρος στην τρι΄τη χω΄ρα, εν προκειµε΄νω στη
 της καταγγελι΄ας, κα΄λεσε την Επιτροπη΄ να ενεργη΄σει, κατα΄ την          Ναµι΄µπια, θα κατε΄χει το 40 % των µεριδι΄ων αυτω΄ν. Αφου΄ η
΄εννοια του α΄ρθρου 232 ΕΚ, ζητω΄ντας απο΄ την Επιτροπη΄ να λα΄βει         ισπανικη΄ εταιρι΄α Ε. Vieira S.A. αποσυ΄ρθηκε απο΄ το σχε΄διο και
 θε΄ση επι΄ της καταγγελι΄ας και να κινη΄σει τη διαδικασι΄α του            αντικαταστα΄θηκαν δυ΄ο απο΄ τα τε΄σσερα µετε΄χοντα σκα΄φη απο΄ δυ΄ο
 α΄ρθρου 88, παρα΄γραφος 2, ΕΚ.                                            διαφορετικα΄, η προσφευ΄γουσα και ο εται΄ρος απο΄ τη Ναµι΄µπια
                                                                           συνη΄ψαν συµφωνι΄α, κατα΄ την οποι΄α η προσφευ΄γουσα θα κρατου΄σε
 Η Επιτροπη΄ απα΄ντησε, µετα΄ την πα΄ροδο της δι΄µηνης προθεσµι΄ας         µεν το 28,51 % του εταιρικου΄ κεφαλαι΄ου, αλλα΄ θα ει΄χε µο΄νο το
 του α΄ρθρου 232 ΕΚ, µε επιστολη΄ της 24.10.2001, µε την οποι΄α            13,68 % των δικαιωµα΄των ψη΄φου. Τε΄λος, απο΄ 1ης Μαι΅ου 1995,
 δεν λαµβα΄νει θε΄ση, αλλα΄ πληροφορει΄ απλω΄ς ο΄τι βρι΄σκεται στο         η προσφευ΄γουσα µεταβι΄βασε µε΄ρος των µεριδι΄ων της κοινη΄ς
 στα΄διο περατω΄σεως των προπαρασκευαστικω΄ν εργασιω΄ν επι΄ της            επιχειρη΄σεως στον εται΄ρο απο΄ τη Ναµι΄µπια, µε τη συµφωνι΄α ο΄τι το
 καταγγελι΄ας.                                                             ποσοστο΄ της προσφευ΄γουσας στο κοινο΄ κεφα΄λαιο θα µειωνο΄ταν
                                                                           στο 1 %. Συ΄µφωνα µε τη βαλλο΄µενη απο΄φαση της Επιτροπη΄ς,
                                                                          ΄επαυσε πλε΄ον να υφι΄σταται η βα΄ση για την οικονοµικη΄ ενι΄σχυση
                                                                           λο΄γω της µειω΄σεως στο 1 % της συµµετοχη΄ς της προσφευ΄γουσας
                                                                           στην κοινη΄ επιχει΄ρηση, ποσοστο΄ το οποι΄ο δεν µπορει΄ να θεωρει΄ται
                                                                           επαρκε΄ς για µια κοινη΄ επιχει΄ρηση, ο΄πως αυτη΄ ορι΄ζεται βα΄σει των
 Προσφυγη΄ της Νοrway Seafoods Denmark A/S κατα΄ της                       κανονισµω΄ν της Επιτροπη΄ς.
 Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις
                         17 ∆εκεµβρι΄ου 2001
                                                                           Η προσβαλλο΄µενη δια΄ταξη αντιβαι΄νει προς το α΄ρθρο 44, παρα΄γρα-
                         (Υπο΄θεση Τ-319/01)                               φος 1 του προαναφερθε΄ντος κανονισµου΄ 4028/86 του Συµβου-
                                                                           λι΄ου.
                           (2002/C 84/112)
                                                                           —      Η µει΄ωση της συµµετοχη΄ς της προσφευ΄γουσας στην κοινη΄
                      ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
                   (Γλω                                                           επιχει΄ρηση στο 1 % δεν ση΄µαινε ο΄τι ΄επαψε πλε΄ον να υφι΄σταται
                                                                                  κοινη΄ επιχει΄ρηση υπο΄ την ΄εννοια του κανονισµου΄.
 Η εταιρι΄α Νοrway Seafoods Denmark A/S, εκπροσωπου΄µενη απο΄
 τους Jacob Ørndrup, του δικηγορικου΄ γραφει΄ου Gorrissen-                 —      Υφι΄στατο δικαιολογηµε΄νη εµπιστοσυ΄νη της προσφευ΄γουσας
  Federspiel-Kierkegaard, Κοπεγχα΄γη (∆ανι΄α), α΄σκησε στις                       ο΄σον αφορα΄ το ο΄τι η µει΄ωση της συµµετοχη΄ς της στην κοινη΄
  17 ∆εκεµβρι΄ου 2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν                 επιχει΄ρηση στο 1 % δεν θα ει΄χε ως αποτε΄λεσµα την επιστροφη΄
  Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν                     της ενισχυ΄σεως που ει΄χε χορηγη΄σει η Επιτροπη΄.
  Κοινοτη΄των.
 Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το Πρωτοδικει΄ο,                              (1) ΕΕ L 380 της 31.12.1990, σ. 1.
 —      να ακυρω΄σει την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς Κ (2001) 3079,
        της 16ης Οκτωβρι΄ου 2001·
 —      να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
 Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                           Προσφυγη΄ της Mercedes Alvarez Moreno κατα΄ της Επιτρο-
 Η παρου΄σα προσφυγη΄ στρε΄φεται κατα΄ της αποφα΄σεως K                    πη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε στις 19
 (2001) 3079 της Επιτροπη΄ς, της 16ης Οκτωβρι΄ου 2001, σχετικα΄                                        ∆εκεµβρι΄ου 2001
 µε τη µει΄ωση και την επιστροφη΄ οικονοµικη΄ς ενισχυ΄σεως προς την
 εταιρι΄α Foodmark A/S βα΄σει της αποφα΄σεως K (93) 1823 της                                         (Υπο΄θεση Τ-323/01)
 Επιτροπη΄ς, της 5ης Ιουλι΄ου 1993, ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε την
 απο΄φαση K (94) 119 της 27ης Ιανουαρι΄ου 1994, για το σχε΄διο
 SM/DNK/02/93, που αφορου΄σε αι΄τηση για χορη΄γηση οικονοµικη΄ς                                         (2002/C 84/113)
 βοη΄θειας συ΄µφωνα µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 4028/86 του Συµβου-
 λι΄ου, της 19ης ∆εκεµβρι΄ου 1986, για την τροποποι΄ηση, για τρι΄τη
 φορα΄, του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 4028/86 σχετικα΄ µε κοινοτικε΄ς                                (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
 δρα΄σεις για τη βελτι΄ωση και την προσαρµογη΄ των διαρθρω   ΄ σεων
 στον τοµε΄α της αλιει΄ας και της υδατοκαλλιε΄ργειας, ο΄πως τροπο-
 ποιη΄θηκε µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 3944/90 του Συµβουλι΄ου, της
 20η΄ς ∆εκεµβρι΄ου 1990 (1). Η εµπορικη΄ επωνυµι΄α της προσφευ΄γου-        Η Mercedes Alvarez Moreno, κα΄τοικος Βερολι΄νου, εκπροσωπου΄-
 σας η΄ταν, ο΄ταν α΄σκησε την προσφυγη΄ της, «Foodmark A/S». Η εν          µενη απο΄ τους Georges Vandersanden και Laura Levi, δικηγο΄-
 λο΄γω επωνυµι΄α α΄λλαξε κατο΄πιν σε «Foodmark Holding A/S», στη           ρους, α΄σκησε στις 19 ∆εκεµβρι΄ου 2001 ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου
 συνε΄χεια δε στην τωρινη΄ επωνυµι΄α «Norway Seafoods Denmark              των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των
 A/S».                                                                     Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.