CELEX: 31987R3549
Language: el
Date: 1987-11-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3549/87 της Επιτροπής της 24ης Νοεμβρίου 1987 για την πώληση σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή ορισμένων βοείων κρεάτων με κόκαλα που κατέχονται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και προορίζονται για εξαγωγή

Αριθ. L 337/ 16                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               27 . 11 . 87
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3549/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 24ης Νοέμβριου 1987
                  για την πώληση σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή ορισμένων βοείων κρεάτων με κόκα­
                   λα που κατέχονται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και προορίζονται για εξαγωγή
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                     λειου και αγοραστηκαν πριν από την 1η Ιανουαρίου
                                                                          1985 .
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 Η ποιότητα και οι τιμές εμφαίνονται στο παράρτημα I.
Κοινότητας,                                                          2. Η πώληση αυτή γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης             κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 985/81,
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως των αγορών στον
τομέα του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
                                                                     3 . Οι πληροφορίες οι σχετικές με τις ποσότητες καθώς
                                                                     και με τον τόπο που βρίσκονται αποθηκευμένα τα εν λόγω
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 467/87 (2),
                                                                     προϊόντα μπορούν να ληφθούν από τους ενδιαφερόμενους
Εκτιμώντας :                                                         στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο παράρτημα II.
ότι ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως διαθέτουν σημαν­
τικά αποθέματα κρεάτων με κόκαλα στην παρέμβαση · ότι                                              Ά
                                                                                                   ' ρθρο 2
μπορούν να διατεθούν σε ορισμένες τρίτες χώρες τα εν λόγω
προϊόντα, ιδίως αφού αφαιρεθούν τα κόκαλα · ότι θα πρέπει             1 . Τα κρέατα αυτά θα πρέπει να εξαχθούν είτε ως έχουν
συνεπώς να επιτραπεί η εξαγωγή των προϊόντων αυτών είτε              είτε μετά από αφαίρεση των κοκάλων κατά την επιλογή που ,
ως έχουν είτε αφού αφαιρεθούν τα κόκαλα ■ ότι, στην περί­            θα κάνει ο εμπορευόμενος στην αίτηση αγοράς.
πτωση που θα αφαιρεθούν τα κόκαλα, θα πρέπει να απαιτη­
                                                                     2. Εκτός από τις ενδείξεις που αναφέρονται στο άρθρο 2
θεί η εξαγωγή όλης της ποσότητας του κρέατος που προέρ­              παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 της
χεται μετά την αφαίρεση των κοκάλων ·                                 Επιτροπής (5), ο εμπορευόμενος πρέπει να αναφέρει στην
ότι, για να διευκολυνθούν οι αναγκαίοι έλεγχοι των εργα­             αίτηση αγοράς ότι τα κρέατα θα εξαχθούν είτε ως έχουν
σιών της αφαιρέσεως των κοκάλων, θα πρέπει να προβλε­                είτε μετά από αφαίρεση των κοκάλων.
φθεί ότι οι εργασίες αυτές μπορούν να γίνουν στο έδαφος
του κράτους μέλους στο οποίο το κρέας με κόκαλα είναι                3 . Σε περίπτωση που αφαιρούνται τα κόκαλα, για τη
αποθεματοποιημένο ■                                                  συνολική ποσότητα του προϊόντος που καθορίζεται στο
                                                                     συμβόλαιο, θα πρέπει να αφαιρεθούν τα κόκαλα στο ίδιο
ότι θα πρέπει τα κρέατα αυτά να διατεθούν προς πώληση σε             κράτος μέλος όπου το εν λόγω κρέας είναι αποθεματοποιη­
προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή σύμφωνα με τον κανο­                 μένο.
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 985/81 της Επιτροπής (3), όπως τροποποι­
ήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ.
1809/87 (4)·                                                                                       Άρθρο 3
ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η σύσταση ασφαλείας                1 . Το ποσότης εγγυήσεως που προβλέπεται στο άρθρο 3
ενός ποσού αρκετά υψηλού για να υπάρξει εγγύηση της                  παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 985/81 καθορί­
εξαγωγής αυτών των κρεάτων ·                                          ζεται σε 10 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα.
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό                  2. Το ποσό της εγγυήσεως που προβλέπεται στο άρθρο 3
είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως                 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 985/81 καθορί­
Βοείου Κρέατος,                                                       ζεται σε 70 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα.
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                                                                    Άρθρο 4
                                                                      1 . Σε περίπτωση που αφαιρούνται τα κόκαλα, η συνολική
                               Άρθρο 1       .                       ποσότητα του κρέατος που προέρχεται μετά την αφαίρεση
                                                                      των κοκάλων πρέπει να εξαχθεί.
1 . Γίνεται πώληση περίπου :
— 2 000 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα που κατέχονται                 Μπορούν, ωστόσο, να εμπορευθούν στην Κοινότητα : τα
    από τον ιταλικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγοράστη­               κόκαλα, οι χονδροί τένοντες, οι χόνδροι, τεμάχια λίπους και
    καν πριν από την 1η Ιανουαρίου 1985,                              άλλα κομάτια που προκύπτουν από την αφαίρεση των
                                                                      κοκάλων.
— 2 000 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα που κατέχονται
    από τον οργανισμό παρεμβάσεως του Ηνωμένου Βασί­                  Η ποσότητα του κρέατος που θα εξαχθεί πρέπει να είναι
                                                                      τουλάχιστον 65 % του μεικτού βάρους του κρέατος κατά τη
(') ΕΕ αριθ. L 148 της 28 . 6. 1968, σ. 24.                           στιγμή που εξέρχεται από τα αποθέματα παρεμβάσεως.
(2) ΕΕ αριθ. L 48 της 17 . 2 . 1987 , σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 99 της 10. 4. 1981 , σ. 38.
(4) ΕΕ αριθ. L 170 της 30. 6. 1987, σ. 23 .                           (5) ΕΕ αριθ. L 251 της 5 . 10. 1979, σ. 12 .
 ---pagebreak--- 27 . 11 . 87                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                           Αριθ. L 337/ 17
2. Η ασφάλεια που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος                      — Apenas válido para carne de intervenção vendida nos
2 δεν εκπίπτει παρά μόνον όταν προσκομισθούν οι αποδεί­                      termos do Regulamento (CEE) n? 3549/87
ξεις που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 4 του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 της Επιτροπής (') για όλη                                       Άρθρο 7
τη ποσότητα του κρέατος που προέρχεται μετά την αφαί­
ρεση των κοκάλων.                                                    1 . Όσον αφορά τα κρέατα για τα οποία η αίτηση αγοράς
                                                                    περιλαμβάνει την ένδειξη ότι θα αφαιρεθούν τα κόκαλα
                                                                    πριν εξαχθούν, η εντολή αποσύρσεως που αναφέρεται στο
                             Άρθρο 5                                άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                     1687/76, καθώς και τα έγγραφα που αναφέρονται στο
Οι σάκοι, τα χαρτοκιβώτια ή άλλα μέσα συσκευασίας που               άρθρο 12 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού περιλαμβάνει
περιέχουν τα κομμάτια χωρίς κόκαλα κλείονται ή σφραγί­
                                                                    μία από τις ακόλουθες ενδείξεις :
ζονται με μόλυβδο από τις αρμόδιες αρχές και φέρουν τις
ενδείξεις που επιτρέπουν την ταυτοποίηση του κρέατος                — Para desnuesar y exportar posteriormente sin restitución —
χωρίς κόκαλα, κυρίως το καθαρό βάρος, τη φύση και τον                    Reglamento (CEE) n° 3549/87
αριθμό των κομματιών, καθώς και έναν αύξοντα αριθμό.                — Til udbening og senere udførsel uden restitution — forord­
                                                                         ning (EØF) nr. 3549/87
                             Άρθρο 6                                — Zum Entbeinen und zur späteren Ausfuhr bestimmt ohne
                                                                         Erstattung — Verordnung (EWG) Nr. 3549/87
Όσον αφορά τα κρέατα που πωλούνται βάσει του παρόντος               — Προορίζεται για αφαίρεση κοκάλων και για μεταγενέ­
κανονισμού :                                                             στεση εξαγωγή χωρίς επιστροφή — Κανονισμός (ΕΟΚ)
α) δεν χορηγείται καμία επιστροφή κατά την εξαγωγή                       αριθ. 3549/87
     και,
                                                                    — For boning and subsequent export, without refund — Regula­
                                                                         tion (EEC) No 3549/87
β) κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφος 1 του
                                                                    — Destinées au désossage et à 1 exportation ultérieure sans
     κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 3155/85 της Επιτροπής (2),
                                                                         restitution — règlement (CEE) n0 3549/87
     μπορεί να προκαθορισθεί το νομισματικό εξισωτικό
     ποσό.                                                          — Destinate al disossamento e successivamente ali esportazione
                                                                         senza restituzione — regolamento (CEE) n. 3549/87
Σε περίπτωση που γίνεται χρήση της δυνατότητας που                  — Bestemd voor uitvoer na uitbening zonder restitutie — Veror­
αναφέρεται στο στοιχείο β):                                              dening (EEG) nr. 3549/87
— η αίτηση προκαθορισμού πρέπει να υποβληθεί συγχρό­                — Destinada a desossagem e à ulterior exportação sem resti­
     νως με την αίτηση πιστοποιητικού εξαγωγής,                          tuição — Regulamento (CEE) n? 3549/87
— η αίτηση προκαθορισμού πρέπει να συνοδεύεται από τη
     σχετική σύμβαση πώλησης,                                        2. Οσον αφορά τα κρέατα για τα οποία η αίτηση αγοράς
                                                                     περιλαμβάνει την ένδειξη ότι θα εξαχθούν ως έχουν, η
— το πιστοποιητικό εξαγωγής μπορεί να χρησιμοποιηθεί                 εντολή αποσύρσεως που αναφέρεται στο άρθρο 6 του κανο­
     μόνο για τα κρέατα παρέμβασης,                                  νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 φέρει μία από τις ακόλουθες
                                                                     ενδείξεις :
— ο χώρος 18 α) του πιστοποιητικού εξαγωγής φέρει την
   . ακόλουθη ένδειξη σε μία από τις γλώσσες της Κοινό­             — Para exportar en el estado en que se encuentra sin restitución
     τητας :                                                             — Reglamento (CEE) n° 3549/87
     — Valido únicamente para carnes de intervención vendidas       — Til udførsel i uændret stand uden restitution — forordning
         con arreglo al Reglamento (CEE) n° 3549/87                      (EØF) nr. 3549/87
                                                                    — Zur Ausfuhr in unverändertem Zustand bestimmt ohne
     — Kun gyldig for interventionskød solgt i henhold til
         forordning (EØF) nr. 3549/87                                    Erstattung — Verordnung (EWG) Nr. 3549/87
                                                                    — Προορίζεται για εξαγωγή ως έχει χωρίς επιστροφή —
     — Nur gültig für Interventionsfleisch — Verkauf gemäß der           Κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 3549/87
         Verordnung (EWG) Nr. 3549/87
                                                                    — For export without processing, without refund — Regulation
     — Ισχύει μόνο για τα κρέατα παρέμβασης που πωλούν­                  (EEC) No 3549/87
         ται βάσει του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 3549/87
                                                                    — Destinées à 1 exportation en l'état sans restitution — règle­
     — Valid only for intervention meat sold under Regulation            ment (CEE) n0 3549/87
         (EEC) No 3549/87
                                                                    — Destinate ali esportazione tal quale senza restituzione —
     — Seulement valable pour les viandes d intervention vendues         regolamento (CEE) n. 3549/87
         sous règlement (CEE) n0 3549/87
                                                                    — Bestemd voor uitvoer in engewijzigde staat zonder restitutie
     — Valido esclusivamente per carni di intervento vendute a           — Verordening (EEG) nr. 3549/87
         norma del regolamento (CEE) n . 3549/87                    — Destinada a exportação tal qual sem restituição — Regula­
     — Uitsluitend geldig voor vlees uit de interventievoorraden         mento (CEE) n? 3549/87
         dat wordt verkocht in het kader van Verordening (EEG)
         nr. 3549/87
                                                                                                Άρθρο 8
(') ΕΕ αριθ. L 190 της 14. 7 . 1976, σ. 1 .                          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 30 Νοεμβρίου
(2) ΕΕ αριθ. L 310 της 21 . 11 . 1985 , σ. 22 .                       1987 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 337/ 18                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        27. 11 . 87
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 1987.
                                                                       Για την Επιτροπή
                                                                        Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                          Αντιπρόεδρος
 ---pagebreak--- 27 . 11 . 87                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. L 337/ 19
                 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I
                                          — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
                                        Precio de venta expresado en ECU por 100 kg
                                           Salgspris i ECU pr. 100 kg af produkterne
                                      Verkaufspreise in ECU je 100 kg des Erzeugnisses
                                        Τιμή πωλήσεως σε ECU ανά 100 χγρ προϊόντων
                                          Selling price in ECU per 100 kg of product
                                   Prix de vente en Écus par 100 kilogrammes de produits
                                       Prezzi di vendita in ECU per 100 kg di prodotti
                                           Verkoopprijzen in Ecu per 100 kg produkt
                                         Preço de venda expresso em ECUs por 100 kg
             ITALIA
             — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa parte del quarto anteriore, provenienti
                 dai :
                 Vitelloni I / Vitelloni 2 / Categoria A, classi (J, R e Ο                                    60,00
             — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa parte del quarto anteriore, provenienti
                 dai :
                 Vitelloni 1 / Vitelloni 2 / Categoria A, classi U, R e Ο                                     60,00
             UNITED KINGDOM
             — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
               . Steers Μ / Steers Η / Category C, classes U, R and Ο                                         60,00
             — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank included in the forequarter, from :
                 Steers Μ / Steers Η / Category C, classes U, R and Ο                                         60,00
             ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschri­
             ften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the
             intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi
              d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção
             ITALIA :                    Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (ΑΙΜΑ)
                                         Roma, via Palestra 81                          . ,         '
                                         Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                         Telex 61 30 03
             UNITED KINGDOM :            Intervention Board for Agricultural Produce
                                         Fountain House
                                         2 Queens Walk
                                         Reading RG1 7QW
                                         Berks .
                                         Tel. (0734) 58 36 26
                                         Telex 848 302