CELEX: 51994PC0045
Language: da
Date: 1994-02-17
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om ændring af forordning (EØF) nr. 3068/92 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af kaliumchlorid med oprindelse i Hviderusland, Rusland og Ukraine

:OMVII SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                K0M(94) 45 ende I i g udg.
                                                Bruxelles, den 17.02.1994
                                   Forslag t il
                             RAPETS FOPQRPNING (EF)
          om andring af forordning (EØF) nr. 3068/92 om indførelse af
          en endelig antidumpingtold på importen af kaliumchlorid med
                 oprindelse i Hviderusland, Rusland og Ukraine
                           (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                                   -1
                           RÅDETS FORORDNING (EF) NR.
                                       af
         om ændring af forordning (EØF) nr. 3068/92 om indførelse af
         en endelig antidumpingtold på importen af kaliumchlorid med
                 oprindelse i Hviderusland, Rusland og Ukraine
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 2423/88 af 11. juli 1988 om
beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke
er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab, i det følgende benævnt
"grundforordningen"1), særlig artikel 14,
under henvisning til forslag fra Kommissionen forelagt efter konsultation i
det rådgivende udvalg, der er nedsat i henhold til ovennævnte forordning, og
ud fra følgende betragtninger:
                             I. TIDLIGERE PROCEDURE
 (1) Ved forordning (EØF) nr. 3068/922) indførte Rådet en endelig
     antidumpingtold på importen af kaliumchlorid med oprindelse i
     Hviderusland, Rusland og Ukraine og henhørende under KN-kode 3104 20 10,
     3104 20 50 og 3104 20 90; tolden fastsattes til forskellen mellem en
     fastsat mindstepris og nettoprisen, frit Fællesskabets grænse, for den
     pågældende vare.
1)   EFT nr. L 209 af 2.8.1988, s. 1.
2)   EFT nr. L 308 af 24.10.1992. s. 41.
 ---pagebreak---                                       2 -
II. FORNYET UNDERSØGELSE
(2) I henhold til meddelelse offentliggjort den 26. juni 19933) indledte
    Kommissionen efter konsultation i Det Rådgivende Udvalg og i
    overensstemmelse med artikel 14 i grundforordningen en fornyet
    undersøgelse af forordning (EØF) nr. 3068/92. Det fremgik af
    oplysninger, der blev forelagt for Kommissionen, at siden der i den
    foreliggende sag indførtes endelige foranstaltninger har situationen
    ændret sig betydeligt i Hviderusland, Rusland og Ukraine som følge af
    decentraliseringen fra det tidligere Sovjetunionen. Der var således
    tilsyneladende indført autonome markedsføringsordninger for
    kaliumchlorid og etableret nye eksportkanaler.
    Samtidig var Kommissionen i besiddelse af modstridende oplysninger om,
    hvorvidt antidumpingforanstaltninger i form af en variabel told var
    hensigtsmæssige.
(3) Kommissionen underrettede officielt de producenter, eksportører og
    importører, som den vidste var t~3rørt af sagen, samt repræsentanter for
    eksportlandene og klagerne og gav de direkte berørte parter lejlighed
    til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at
    blive hørt mundtligt. Repræsentanterne for eksportlandene, EF-
    erhvervsgrenen og to importører i Fællesskabet tilkendegav deres
    synspunkter. Alle parter, der anmodede herom, blev hørt.
    Repræsentanterne for Ukraine gjorde gældende, at der ikke produceredes
    kaliumchlorid i Ukraine, og at den antidumpingtold, der var indført,
    burde ophæves for så vidt angår importen af kaliumchlorid med oprindelse
    i Ukraine. Det fremgik imidlertid af de officielle toldstatistikker, der
    var udarbejdet på grundlag af toldangivelserne ved Fællesskabets grænse,
    at en betydelig mængde kaliumchlorid med oprindelse i Ukraine indførtes
    i Fællesskabet i undersøgelsesperioden.
3)  EFT nr. c 175 af 26.6.1993, s. 10.
 ---pagebreak---                                       - 3 -
    Under disse omstændigheder og for at undgå en eventuel forskels-
    behandling eller omgåelse bør kaliunchlorid med oprindelse i Ukraine
    ikke holdes unden for nærværende fornyede undersøgelse.
(4) Kommissionen tilsendte de berørte parter spørgeskemaer og modtog kun
    detaljerede oplysninger fra EF-erhvervsgrenen og en række importører i
    Fællesskabet. Det skal anføres, at ingen af producenterne eller
    eksportørerne i de pågældende lande samarbejdede med Kommissionen om
    gennemførelse af undersøgelsen, og at en afhængig importør, Ferchimex,
    samt en eksportør og flere producenter i Rusland og Hviderusland
    meddelte Kommissionen, at de ikke ville medvirke i Kommissionens
    undersøgelse.
(5) Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, den anså
    for nødvendige for at fastlægge, om der fandt dumping sted og forvoldtes
    skade. Kommissionen efterprøvede de fremlagte oplysninger ved besøg hos
    følgende selskaber:
    i. Producenter i Fællesskabet:
        -  Société Commerciale des Potasses et de l'Azote (SCPA), Frankrig
        -  Mines des Potasses d'Alsace (MDPA), Frankrig
        -  Kali und Salz 4 ), Tyskland
        -  Mitteldeutsche Kali 4 ), Tyskland
        -  Comercial de Potasas (Coposa), Spanien
        -  Potasas del Llobregat, Spanien
           suria K, Spanien
           Potasas de Subiza, Spanien
        -  Cleveland Potash Limited, Det Forenede Kongerige
     ii.Importører og forhandlere
        Uafhængige Importører
        FESA, Spanien
4)  Kommissionen skal gave opmærksom på, at efter undersøgelsesperioden er
     disse to selskaber slået sammen og fortsætter under navnet Kali und salz
     GmbH, Tyskland.
 ---pagebreak---                                      - 4
       Afhængige importører
       Soquimes, Spanien
       Forhandlere
       Potash Limited, Det Forenede Kongerige
       Potash Continental, Det Forenede Kongerige
       Ameropa, Frankrig
(6) På anmodning underrettedes parterne skriftligt om de vigtigste
    kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke Kommissionen
    havde til hensigt at anbefale, at der indføres endelig told, og at
    beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig told,
    opkræves endeligt. Parterne indrømmedes også en passende frist, inden
    for hvilken de kunne gøre indsigelse efter fremlæggelsen af ovennævnte
    oplysninger.
    Kommissionen undersøgte nøje de af parterne fremførte mundtlige og
    skriftlige bemærkninger og ændrede om fornødent sine undersøgelses-
    resultater for at tage hensyn hertil.
(7) Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra den 1. juni 1992 til den 31.
    maj 1993 (undersøgelsesperioden).
             III. DEN AF UNDERSØGELSEN OMFATTEDE VARE, SAMME VARE
                         OG ERHVERVSGREN I FÆLLESSKABET
a)  Varebeskrivelse
(8) Den vare, der er omfattet af undersøgelsen, er den samme som den, der er
    beskrevet i forordning (EØF) nr. 3068/92.
    Varen er kaliumchlorid, der almindeligvis anvendes som gødningsstof i
    landbruget. Varens indhold af kalium er forskelligt og beregnes i
    vægtprocent som K 2 0 på grundlag af tørsubstansen. Der findes tre
    basisspecifikationer, nemlig:
 ---pagebreak---                                      - 5 -
    -   kaliumchlorid med indhold af K a 0 på 40 vægtprocent og derunder,
        henhørende under KN-kode 3104 20 10,
    -   kaliumchlorid med indhold af K a O på over 40, men ikke over 62
        vægtprocent, henhørende under KN-kode 3104 20 50,
    -   kaliumchlorid med indhold af K a O på over 62 vægtprocent,
        henhørende under KN-kode 3104 20 90.
    Ovennævnte specifikationer svarer til tre kvaliteter af en og samme
    vare, som foreligger enten i pulverform eller som granulat, uden at der
    er tale om væsentlige forskelle i grundlæggende fysiske egenskaber,
    anvendelsesformål eller brug.
b)  Samme vare
(9) Kommissionen fastslog, at konklusionerne i forordning (EØF) nr. 3068/92
    fortsat er gyldige, og at kaliumchlorid, som fremstilles i Fællesskabet
    og Canada, er samme vare som den, der eksporteres til Fællesskabet fra
    Hviderusland, Rusland og Ukraine.
                                  IV. DUMPING
    a) Normal værdi
     1. Sammenligningsgrundlag
(10)    Da Hviderusland, Rusland og Ukraine ikke er lande med markedsøkonomi,
        måtte den normale værdi fastsættes på grundlag af oplysninger
        indhentet i et tredjeland med markedsøkonomi, dvs. et land der kan
        anvendes som sammenligningsgrundlag som omhandlet i artikel 2, stk.
        5, i grundforordningen. Med henblik herpå foreslog den erhvervsgren i
        Fællesskabet, der havde indgivet klage, at den normale værdi
        fastsattes på grundlag af oplysninger indhentet i Canada.
 ---pagebreak---                                          - 6 -
(11)    Efter en undersøgelse af klagerens forslag fastslog Kommissionen, at
        Canada var et egnet og rimeligt valg af sammenligningsgrundlag af
        følgende grunde:
     -  Canada er verdens største producent af den pågældende vare, og der er
        meget store lighedspunkter mellem produktionsprocessen og adgangen
        til råmaterialer i henholdsvis Canada og de pågældende lande uden
        markedsøkonomi;
        som følge af omfanget af efterspørgslen og antallet af konkurrerende
        producenter på det canadiske marked er hjemmemarkedspriserne bestemt
        af de normale markedskræfter;
        det fremgår af en sammenligning mellem de mængder, som Canada har
        eksporteret til Fællesskabet, og de mængder, der blev lagt til grund
        for fastsættelsen af den normale værdi, at kaliumchlorid solgtes i
        tilstrækkelige mængder på hjemmemarkedet til at sikre en behørig
        beregning af den normale værdi.
     2. Normal værdi
(12)    Det viste sig, at kun én producent var rede til at samarbejde, nemlig
        Potash Company of Canada Limited i Toronto. Kommissionen efterprøvede
        de oplysninger, som denne producent og det tilknyttede minedatter-
         selskab fremlagde.
 (13)   For at fastslå, om den normale værdi i overensstemmelse med artikel
         2, stk. 5, litra a ) , nr. i ) , i grundforordningen kunne fastsættes på
         grundlag af de priser, hvortil kaliumchlorid solgtes til forbrug i
         Canada, sammenlignede Kommissionen dem med produktionsomkostningerne
         for at sikre, at der ved salg til disse priser opnåedes en rimelig
         fortjeneste i normal handel. Ved gennemgangen af den pågældende
        producents produktionsomkostninger konstaterede Kommissionen, at de
         var forhøjet med imaginære beløb svarende til ekstraordinære
         afskrivninger som led i et ejerskifte for nylig samt finansielle
         udgifter, der skulle have været afholdt af denne producent. Da disse
         yderligere omkostninger imidlertid ikke var påløbet i normal handel
 ---pagebreak---                                       7 -
       konkluderedes det, at det ikke ville være rimeligt at påføre de
       hviderussiske, russiske og ukrainske producenter byrden ved sådanne
       ekstraordinære omkostninger, uden at der blev foretaget en justering,
       og at de burde fradrages for at fastslå de faktiske produktions-
       omkostninger for canadisk kaliumchlorid, der solgtes på hjemme-
       markedet. Efter et sådant fradrag konstateredes det, at denne
       producents priser ved salg på hjemmemarkedet i normal handel gjorde
       det muligt at opnå dækning for alle omkostninger, der med rimelighed
       kunne fordeles, og sikrede en normal fortjenstmargen.
(14)   Under disse omstændigheder fastsattes den normale værdi på grundlag
       af den vejede gennemsnitlige nettopris for samme vare solgt til
       forbrug i Canada, idet hjemmemarkedssalget for de pågældende
       varetyper fandt sted i tilstrækelige mængder til at kunne anses for
       repræsentativt set i forhold til eksportsalget.
    b) Eksportpris
(15)   Trods Kommissionens forsøg på at indhente oplysninger nægtede de
       eksportører i Hviderusland, Rusland og Ukraine, der mentes berørt af
       sagen, at medvirke i undersøgelsen. Endvidere var de oplysninger, som
       Kommissionen modtog fra importørerne, utilstrækkelige til at
       fastsætte en pålidelig eksportpris, eftersom de fakturerede mængder
       var for små til at kunne anses for repræsentative, eller varen købtes
       via forhandlere, som ikke var irede til at samarbejde, eller
       importøren var forretningsmæssigt forbundet med en ikke-samarbejdende
       producent i et af de berørte lande.
       I bestræbelserne på at indhente de nødvendige oplysninger til
       fastsættelse af eksportprisen modtog Kommissionen desuden fra flere
       kilder oplysninger, der pegede i retning af, at der var store
       uoverensstemmelser mellem priserne ved salg i Fællesskabet og den
       mindstepris, der var fastsat ved forordning (EØF) nr. 3068/92.
       Muligheden for at omgå mindstepriserne kunne ikke lades upåagtet.
       Kommissionen kunne derfor ikke stole på de statistiske oplysninger,
       der forelå om værdien eller mængden af importen af den pågældende
       vare.
 ---pagebreak---                                        8 -
(16)    Under hensyn til karakteren af den fornyede undersøgelse, under
        hvilken det bl. a. er formålet at undersøge hensigtsmæssigheden af
        antidumping toldens størrelse og antidumpingforanstaltningens
        karakter med henblik på at forhindre, at den dumpede import forvolder
        skade, og under hensyn til, at der ved den gældende foranstaltning
        blev indført mindstepriser, er det ikke nødvendigt at fastsætte
        størrelsen af den aktuelle eksportpris.   Det var kun nødvendigt at
        anslå størrelsen af de eksportpriser, der ville have været gældende,
        hvis der ikke havde været gennemført beskyttelsesforanstaltninger.
        På grund af manglende samarbejdsvilje fra producenterne i de
        pågældende eksporterende lande, blev eksportprisernes forhold til det
        generelle prisniveau i Fællesskabet i nærværende fornyede
        undersøgelse anset for at være det samme, som blev fastsat i den
        oprindelige undersøgelse.  Givet   at priserne i Fælleskabet ikke var
        faldet, selv om de nugældende foranstaltninger ikke var inført, vil
        den anvendte metode ikke medføre, at eksportpriserne er blevet
        vurderet for lave, da eksportpriserne ville have været uændret også i
        tilfælde af, at den nugældende foranstaltning ikke havde været i
        kraft. Det skal anføres, at pftersom de foreliggende oplysninger ikke
        gjorde det muligt at iastsætto forskellige eksportpriser for de
        berørte lande, fastsattes eksportprisen på samme grundlag for
        Hviderusland, Rusland og Ukraine, ab det enkelte lands grænse.
     c. sammenligning
(17)    Den normale værdi sammenlignedes med eksportpriserne ab de nævnte
        landes grænse og for hver enkelt transaktion. For at sikre en rimelig
        sammenligning blev der foretaget behørige justeringer for forskelle,
        der påvirkede prisernes sammenlignelighed, såsom forskelle i
        salgsomkostninger, navnlig for så vidt angår kreditvilkår samt
        transport-, forsikrings- håndterings- og emballeringsomkostninger.
     d. Dumpingmargen
(18)    Det fremgik af sammenligningen, at der fandt dumping sted, og at
        dumpingmargenen var lig med forskellen mellem den fastsatte normale
        værdi og eksportprisen ved salg til Fællesskabet. Af de grunde, der
 ---pagebreak---                                        9 -
        er omhandlet i betragtning 10 og 16, gjorde de oplysninger, som
        Kommissionen var i besiddelse af med henblik på fastsættelse af
        eksportprisen, det ikke muligt at foretage en differentiering for de
        berørte lande. Der fastsattes derfor kun én dumpingmargenfor de
        pågældende tre lande.
        Den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for disse lande beregnet i
        procent af prisen, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet, udgjorde
        46%. Rådet bekræfter denne konklusion og de resultater af
        Kommissionens undersøgelse, som ligger til grund for fastsættelsen af
        denne dumpingmargen.
                                   V. SKADE
(19)    I overensstemmelse med artikel 14 i grundforordningen søgte
        Kommissionen som led i sin undersøgelse og uafhængigt af gældende
        antidumpingforanstaltninger at fastlægge omfanget af eventuelle
        ændringer i de omstændigheder, der blev fastlagt i forbindelse med
        forordning (EØF) nr. 3068/92 (1986-1990) med hensyn til
        eksportørernes adfærd på EF-markedet eller EF-erhvervsgrenens
        situation i den efterfølgende periode.
     a) EF-erhvervsgrenen
(20)    Ved undersøgelsen af, om de pågældende producenter i Fællesskabet
        tegnede sig for en væsentlig del af den samlede produktion i
        Fællesskabet af samme vare, konstaterede Kommissionen, at en tysk
        producent med hjemsted i den østlige del af Tyskland blev part i
        klagen efter Tysklands forening. De pågældende fællesskabs-
        producenter tegner sig derfor for hele produktionen i Fællesskabet af
        samme vare.
(21)    Det konstateredes endvidere, at to af EF-producenterne havde
        importeret dumpingvaren via tilsluttede selskaber. Kommissionen måtte
        derfor afgøre, om disse producenter skulle holdes uden for
        definitionen af "erhvervsgren i Fællesskabet", som omhandlet i
        artikel 4, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 2423/88.
 ---pagebreak---                                      - 10 -
22)     Det er i den forbindelse EF-institutionernes faste praksis, at
        afgørelsen af, om visse producenter skal holdes uden for, træffes i
        hver enkelt sag på et rimeligt og retfærdigt grundlag og
        under hensyntagen til alle retlige og økonomiske aspekter af sagen.
        Institutionerne har ved flere lejligheder fastslået, at det er
        berettiget at holde en producent uden for, hvis den pågældende
        producent i Fællesskabet enten har medvirket i dumping-
        transaktionerne, er afskærmet fra virkningerne heraf eller har opnået
        urimelige fordele heraf.
(23)    I den foreliggende sag fandt Kommissionen, at eftersom disse
        importerende producenter var uafhængige af de pågældende eksportører,
        kunne de ikke anses for at deltage i dumpingtransaktionerne. Desuden
        udgjorde disse producenters import i undersøgelsesperioden opgjort
        for den enkelte ikke en væsentlig del af deres samlede salg i
        Fællesskabet i samme periode. Import af et så beskedent omfang kan
        derfor ikke have afskærmet de pågældende producenter fra virkningerne
        af dumpingimporten, og de kan ikke have opnået nogen væsentlig fordel
        heraf. De ubetydelige fordel©   som disse producenter måtte have
        opnået ved nævnte import, opvejes således langt af ulemperne ved
        dumpingimporten.
 (24)   På baggrund af ovenstående fastslås det, at der ikke er noget
        grundlag for at holde nogen af de klagende producenter uden for
        definitionen af "erhvervsgren i Fællesskabet".
     b) Kumulering
 (25)   For at måle dumpingimportens indvirkning på den pågældende
        erhvervsgren i Fællesskabet er det nødvendigt først at fastslå, om
        den fremgangsmåde, der benyttedes til fastlæggelse af de
        foranstaltninger, som er omfattet af den fornyede undersøgelse,
        nemlig kumulering af al import med oprindelse i de af undersøgelsen
        omfattede lande, fortsat bør benyttes.
        Ved vurderingen af, om der burde foretages en sådan kumulering af
         importen fra de tre berørte lande, konstateredes det, at de former
         for kaliumchlorid, der importeredes fra hvert af disse lande, var
         identiske i alle henseender og kunne erstatte hinanden. De
         importerede varer konkurrerer indbyrdes og med samme vare, som
 ---pagebreak---                                      - 11 -
        fremstilles af EF-erhvervsgrenen. Det var endvidere ikke muligt at
        identificere priserne i Fællesskabet på varer, der importeredes fra
        hvert af de pågældende lande, og omfanget af dumpingimporten fra
        hvert af dem kunne ikke anses for ubetydelig.
        Der anses således for at foreligge en tilstrækkelig begrundelse for
        at kumulere dumpingimporten fra de pågældende lande.
    c. Skade
(26)    Resultaterne af Kommissionens undersøgelse af de faktiske
        omstændigheder i perioden mellem 1990, som er det seneste år, der er
        taget i betragtning i forordning (EØF) nr. 3068/92, og maj 1993 ser
        således ud:
     1. Forbrug i Fællesskabet, dumpingimporten (omfang og priser)
(27)    Forbruget i Fællesskabet faldt fra 4,5 mio. tons til 3,9 mio. tons,
        dvs. en nedgang på 14%, og dumpingimporten udviste en tilsvarende
        stigning, således at markedsandelen blev fastholdt på næsten samme
        niveau, dvs. ca. 12%.
(28)    På grund af eksportørernes manglende samarbejdsvilje og i betragtning
        af de utilstrækkelige og ikke-repræsentative oplysninger, som
        importørerne fremlagde, var Kommissionen ikke i stand til at foretage
        en behørig vurdering af, om der forelå prisunderbud. Fra pålidelige
        kilder fik den imidlertid stærke antydninger af, at salgspriserne i
        Fællesskabet for dumpingvarerne var væsentligt lavere end priserne på
        den kaliumchlorid, som EF-producenterne solgte, og i hvert fald
        væsentligt lavere end de mindstepriser, der er fastsat i forordning
         (EØF) nr. 3068/92.
     2. EF-erhvervsgrenens situation
(i)     Produktion, kapacitet, udnyttelsesgrad
(29)    Produktionen i Fællesskabet faldt fra 5,5 mio. tons til 4,5 mio.
        tons, svarende til en nedgang på 18%. Produktionskapaciteten holdt
        sig stort set uændret på ca. 6,5 mio. tons, og udnyttelsesgraden
         faldt derfor fra 84 til 70%.
 ---pagebreak---                                     - 12 -
(ii)    Salg og markedsandel
(30)    Den mængde kaliumchlorid, som EF-erhvervsgrenen solgte i
        Fællesskabet, faldt fra 3,4 mio. tons til 2,8 mio. tons, svarende til
        en nedgang på 18%, medens markedsandelen faldt fra 74,9 til 73,5%.
(iii)   Priser
(31)    EF-producenterne har ikke kunnet hæve deres priser, selv efter at der
        indførtes beskyttelsesforanstaltninger ved forordning (EØF) nr.
        3068/92, men har tværtimod måttet sænke deres salgspriser yderligere.
(iv)    Rentabilitet
(32)    EF-erhvervsgrenen kunne ikke genoprette situationen efter de tab, den
        tidligere var påført. Disse tab, som ganske klart står i forbindelse
        med ovennævnte nedgang i salgspriserne og den faldende kapacitets-
        udnyttelsesgrads negative virkninger på fordelingen af faste
        omkostninger, holdt sig på et højt niveau og nåede op på 26% ved
        udgangen af undersøgelsesperioden.
(v)     Beskæftigelse
(33)    Det skal bemærkes, at kaliumchloridindustrien er baseret på minedrift
        i underjordiske miner, og der er således tale om en arbejdskraft-
        intensiv industri. Der er registreret en betydelig og stadig nedgang
        i arbejdsstyrken i undersøgelsesperioden.
     3. Konklusion
(34)    På baggrund af ovenstående undersøgelse af do f ok t-i sko forhold
        fremgår det klart, at medens det i forbindelse med forordning (EØF)
        nr. 3068/92 konstateredes, at der forvoldtes væsentlig skade i
        perioden 1986 - 1990, er der i den efterfølgende periode fra 1990 til
        maj 1993 fortsat forvoldt væsentlig skade. EF-erhvervsgrenens
        situation forværredes således yderligere på trods af de
        beskyttelsesforanstaltninger, der indførtes i 1992. Dettte fremgår
        navnlig af det yderligere prisfald og den seneste tids forøgelse af
        denne erhvervsgrens tab.
 ---pagebreak---                                       13 -
        Rådet bekræfter disse synspunkter og fastslår, at den skade, der blev
        fastlagt ved forordning (EØF) nr. 3068/92, ikke er blevet afhjulpet,
        men forværret.
    e. Årsagssammenhæng
(35)    For at fastslå, om der har været tale om nogen ændring i den årsags-
        sammenhæng, der ved ovennævnte forordning etableredes mellem
        dumpingimporten fra Hviderusland, Rusland og Ukraine og den
        væsentlige skade, der er forvoldt, undersøgte Kommissionen
        udviklingen siden den tidligere undersøgelsesperiode, som udløb i
        1990. Siden da har situationen været den samme som beskrevet i nævnte
        forordning, for så vidt som EF-erhvervsgrenens utilfredsstillende
        resultater fortsat har været sammenfaldende med dumpingimporten, som
        har fastholdt en uændret markedsandel, samt vedvarende prisunderbud.
     f. Virkningerne af andre faktorer
(36)    Det er også blevet undersøgt, om den væsentlige skade, der er
        forvoldt, og den senere forværring af situationen kunne tilskrives
        virkningerne af andre faktorer, såsom anden import, tilbagegang i
        efterspørgslen eller interne ledelsesproblemer i EF-erhvervsgrenen.
        Hvad angår anden import konstateredes det, at den tegnede sig for en
        forholdsvis stabil markedsandel i undersøgelsesperioden, og det
        fremgik af de oplysninger, Kommissionen var i besiddelse af, at
        priserne på de pågældende importvarer ikke indebar, at der påførtes
        EF-erhvervsgrenen skade. Med hensyn til spørgsmålet om tilbagegang i
        efterspørgslen eller eventuelle ledelsesproblemer i EF-erhvervsgrenen
        fandt Kommissionen intet, der tydede på, at den væsentlige skade, der
        påførtes EF-erhvervsgrenen, kunne tilskrives nogen af disse faktorer.
        Kommissionen konkluderer derfor, at dumpingimporten fra Hviderusland,
        Rusland og Ukraine særskilt betragtet påførte EF-erhvervsgrenen
        væsentlig skade.
(37)    Rådet bekræfter denne konklusion.
 ---pagebreak---                                  - 14 -
                      VI. FÆLLESSKABETS INTERESSER
(38) Kommissionen fastslog, at konklusionen vedrørende Fællesskabets
     interesser som omhandlet i forordning (EØF) nr. 3068/92 bør
     fastholdes uændret, eftersom udviklingen i de faktorer, der lå til
     grund for denne konklusion, i den efterfølgende periode blot har
     gjort det endnu mere nødvendigt at indføre beskyttelses-
     foranstaltninger .
(39) Det er således ikke blot i Fællesskabets grundlæggende interesse at
     bringe tilfælde af konkurrenceforvridning til ophør, men i den
     foreliggende sag er der i endnu højere grad overhængende fare for, at
     tusinder af arbejdspladser vil gå tabt i en sektor i alvorlige
     vanskeligheder, og den pågældende EF-erhvervsgrens finansielle
     situation er på det seneste blevet forværret yderligere.
(40) Under disse omstændigheder er det i Fællesskabets interesse, at
     beskyttelsesforanstaltningerne opretholdes og justeres i
     overensstemmelse med resultaterne af nærværende fornyede
     undersøgelse. Da der ifølge undersøgelsesresultaterne er tale om øget
     dumping og forvoldes >aerligere skade, er det af hensyn til
     Fællesskabets interesser påkrævet af ændre gældende foranstaltninger.
                                VII. TOLD
(41) Med henblik på at tilpasse gældende foranstaltninger til de ændrede
     omstændigheder og for at hindre, at der forvoldes yderligere skade,
     tog Kommissionen i betragtning, at den forvoldte skade navnlig
     skyldtes pristryk, manglende mulighed for at forhøje priserne,
     manglende rentabilitet og deraf følgende tab. For at afhjælpe denne
     skade, er det derfor nødvendigt at sikre, at den pågældende
     erhvervsgren i Fællesskabet bringes i en situation, hvor det er
     muligt at hæve priserne til et fortjenstgivende niveau, uden at
     salget går tilbage. For at beregne den nødvendige prisforhøjelse
     fandt Kommissionen, at priserne på de dumpede varer, som bestemt i
     betragtning 16, måtte sammenlignes med salgspriser, som afspejler EF-
     erhvervsgrenens produktionsomkostninger plus en rimelig
     fortjenstmargen.
 ---pagebreak---                               15
Kommissionen benyttede hertil de faktiske gennemsnitlige
produktionsomkostninger inden for den pågældende erhvervsgren i
Fællesskabet samt en fortjenstmargen på 9%, som var nødvendig for at
sikre denne erhvervsgrens fortsatte beståen.
Forskellen mellem disse to priser udtrykt som vejede gennemsnit og i
procent af prisen, frit Fællesskabets grænse, udgør skadestærsklen,
som konstateredes at være højere end den fastsatte dumpingmargen.
Under disse omstændigheder bør den told, der indføres, være lig med
dumpingmargenen.
 ---pagebreak---                                                   - 16 -
(42) Set i lyset af de vedholdende rygter om at der er foregået omgåelse af den tidligere
     indførte mindstepris og den mulighed derfindesinden for dennne erhvervsgren for
     at lave kompenserende aftaler er det nødvendigt at der pålægges en told i form af et
     fast beløb per ton importeret kaliumchlorid svarende til den beregnede
     dumpingmargin, som er beskrevet ovenfor. Yderligere er der mulighed for at
     eksportørernes reaktion på indførelsen af denne told vil være en yderligere sænkning
     af deres eksportpriser ud fra følgende betragtninger; på den ene side, den store
     overkapacitet af produktionen af kaliumchlorid i de respektive eksporterende lande,
     den manglende tilstedeværeise af købere på de eksporterende landes
     hjemmemarkeder og de deraf afledte store mængder kaliumchlorid tilrådelighed for
      eksport, og på den anden, side synes Fællesmarkedet at være relativt tiltrækkende
      sammenlignet med andre eksportmarkeder på grund af det høje prisniveau og
     forbrugernes købekraft, dets umiddelbare nærhed og tilstedeværelsen af en høj
      udviklet infrastruktur. Risikoen for stigning af den dumpede import er yderligere
      skærpet set ud fra den kendsgerning, at det vil være muligt at eksportere til njeget
      lave priser som følge af valuta problemer i de respektive eksporterende lande og åt
      der indenfor erhvervsgrenen anvendes leveringskontrakter med lang løøbetid, hvilket
      kan betyde, at det vil være tillokkende for eksportørene at tilbyde kaliumchlorid til
      meget lave priser i Fællesskabet. For at forebygge en stigning af importen af den
      dumpede vare, anses det for at være nødvendigt også at stille som betingelse, at hvis
      prisen for den importerede vare er lavere end den mindstepris, som er beregnet på
      grundlag af den normale værdi, skal den told, som skal pålægges, være lig med
      differencen mellem importprisen og mindsteprisen. Sådan et system anses for at
      være berettiget på grund af den helt klare mulighed, der foreligger for en forøgelse
       af dumpingmarginen.
    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                               Artikel 1
    Artikel 1 i forordning (EØF) nr. 3068/92 affattes således:
                                               "Artikel 1
    1.    Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af kaliumchlorid
    (KCL), henhørende under KN-kode 3104 20 10, 3104 20 50 og 3104 20 90 og m$d
    oprindelse i Republikken Hviderusland, Den Russiske Føderation og
    Republikken Ukraine.
    2.    Tolden fastsættes til det højeste af følgende: det faste beløb pr. ton,
    KCL, som er anført nedenfor pr. type og kvalitet, eller forskellen mellem
    nedenfor anførte mindstepris og nettoprisen pr. ton KCL, frit Fællesskabets
    grænse, ufortoldet for den tilsvarende type og kvalitet:
 ---pagebreak---                                         17
Kaiiumchlorid                 Told i form af     Mindstepris    TARIC-
med et K 2 0-         et fast beløb      cif Fælles-     kode
indhold på                    pr. ton KCL        skabets grænse
4 0 vægtprocent og derunder
Standardkvalitet              24,19 ECU          76,79 ECU      3104 2010*10
 (i pulverform)
Granuleret kvalitet           27,37 ECU          86,91 ECU      3104 2010*20
 (granulat)
Over 40 vægtprocent,
men ikke over 62 vægt-
procent
Standardkvalitet              36,28 ECU         115,19 ECU      3104 2050*10
 (i pulverform)
Granuleret kvalitet           41,06 ECU         130,36 ECU      3104 2050*20
 (granulat)
Over 62 vægtprocent
S t andardkva1i t et          44,13 ECU         137,28 ECU
 (i pulverform)
2.    Gældende bestemmelser for told finder anvendelse."
                                    Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den                    På Rådets vegne
 ---pagebreak---                                       - A8 •
                                             Q
                                          '       -~                 ISSN 0254-1459
                                                    KOM{94) 45 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                          i l 02
                               Katalognummer : CB-CO-94-052-DA-C
                                                             ISBN 92-77-65422-8
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg