CELEX: 51980PC0073
Language: it
Date: 1980-02-25 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO CHE AUTORIZZA LA COMMISSIONE A NEGOZIARE CON LA BOLIVIA UN ACCORDO SUGLI SCAMBI DI PRODOTTI TESSILI

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 73
Vol. 1980/0026
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                   COM(80)73 def.
   COMMISSIONE                                                    Bruxelles, 25 febbraio 1980
       DELLE
COMUNITÀ EUROPEE
  Segretariato generale                                           DOCUMENTO INTERNO
                              RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
                        CHE AUTORIZZA LA COMMISSIONE A NEGOZIARE CON LA BOLIVIA
                             UN ACCORDO SUGLI SCAMBI DI PRODOTTI TESSILI
           COM(oO ) 73 def .
 ---pagebreak---                        NOTA ESPLICATIVA
Nel dicembre 1977 il Consiglio ha approvato Le conclusioni dei
negoziati sui prodotti tessili tra la Comunità e i paesi terzi ,
stabilendo , tra l' altro , quanto ^ segue :
a ) se nècessario , negoziati di appositi accordi con nuovi paesi
    fornitori ,
b ) fissazioni di limiti globali relativi ad alcuni prodotti tessili
    " sensibili ", compresi i filati di cotone ,
c ) approvazione della firma del protocollo di rinnovo dell' accordo sugli
    scambi internazionali di tessili ( AMF ), subordinatamente ad una
    lettéra di accetazione contenente una riserva volta a limitare
    l' adesione comunitaria " ali 'AMF ai paesi con i quali era stato nego
    ziato un accordo bilaterale .
Il 28 luglio 1978, la Bolivia ha firmato l' AMF ( con riserva di ratifica )
e il 19 luglio 1979 ha chiesto formalmente di aprire i negoziati con la
Comunità per concludere un accordo bilaterale sui tessili .
Benché le importazioni dalla Bolivia rimangano relativamente limitate ,
durante i colloqui preparatori quest' ultima ha confermato di avere
attualmente una sufficiente capacità produttiva nel settore dei filati
di cotone , in seguito allo sviluppo industriale . Essa spera quindi di
poter fornire alla Comunità sino a 18.500 tonnellate di filati       di cotone
nel periodo 1 980 -■ 1984 , creando così un mercato provvisorio per le espor
tazioni in modo da aumentare le entrate di valuta estera , in attesa che si
sviluppi la domanda interna in Bolivia .
Il comitato 113 del Consiglio è stato informato dettagliatamente sull' ante
fatto e sull' andamento di questi colloqui preparatori .
Secondo la Commissione , in mancanza di precedenti importazioni di filati
dalla Bolivia , non è possibile per ora offrire i contingenti relativi ai
futuri scambi ad un nuovo fornitore , in un momento in cui si applicano
rigorosamente le restrizioni nei confronti di altri partner commerciali
ormai consolidati .
 ---pagebreak---                            - 2 -
   Sembra tuttavia auspicabile concludere un accordo bilaterale , iniziai
   mente privo di quote , ma che stabilisca il successivo diritto a farne
   richiesta ( analogamente agli accordi conclusi con Haiti e con il
   Guatemala ). In tal modo sarebbe salvaguardata la futura sicurezza . J *
   dell' industria comunitaria , mantenendo inoltre relazioni eque con gli
   altri paesi fornitori nell' ambito dell' AMF .
   Nello stesso tempo le importazioni tessili dalla Bolivia potrebbero
   beneficiare del sistema delle preferenze generalizzate , in modo che i
   futuri contingenti riflettano gli scambi effettivi su una base di equità
   rispetto agli altri paesi in via di sviluppo .
6. La Commissione raccomanda pertanto al Consiglio di approvare il progetto di
   decisione allegato che autorizza l' apertura di negoziati con la Bolivia ,
   volti a concludere un accordo inizialmente privo di contingenti , con il
   diritto per la Comunità di negoziarli in un secondo tempo .
 ---pagebreak---               Raccomandazione di decisione del Consiglio
              che autorizza la Commissione
              a negoziare con la Bolivia un
              accordo sugli scambi di prodotti
              tessili
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che , nel dicembre 1977 , il Consiglio ha stabilito i limiti
globali relativi alle importazioni di filati di cotone , ha prospettato la
conclusione di              accordi con nuovi fornitori della Comunità e ha
autorizzato la firma del prottocollo che rinnova l' accordo sugli scambi
internazionali di tessili ( AMF );
considerando che anche la Bolivia ha aderito all' AMF    e ha chiesto di avviare
i negoziati in merito ad un accordo bilaterale sugli scambi di tessili con
la Comunità ;
considerando che , per tutelare i produttori comunitari e per mantenere
relazioni commerciali regolari ed eque nel settore dei tessili con altri
paesi terzi , è auspicabile negoziare questo accordo ,
HA DECISO   :
                          Articolo unico
La Commissione è autorizzata a negoziare con la Bolivia un accordo relativo
agli scambi di prodotti tessili .
La Commissione condurrà i negoziati in consultazione con il Comitato spe­
 ciale previsto all' articolo 113 del trattato , conformemente alle diretti­
 ve che figurano nella presente decisione .
Fatto a Bruxelles ,                            Per il Consiglio
                                                                        /
                                               Il Présidente
 ---pagebreak---                               ALLEGATO
Accordo bilaterale sui tessi li , valido sino al 31 dicembre 1982 / simile
a quelli conclusi con altri paesi fornitori di detti prodotti che si
trovano nélla stessa situazione della Bolivia ( 1 ), inizialmente privo d
contingenti , ma    recante    disposizioni per cui possono essere fissati
successivamente su richiesta della Comunità .
( 1 ) Accordi di questo genere sono stati negoziati con i seguenti paesi
      Haiti , Guatemala - Uruguay - Indonesia e Bangladesh .