CELEX: 51983PC0286
Language: nl
Date: 1983-05-30 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de ondertekening en de kennisgeving van toepassing op voorlopige grondslag door de Europese Economische Gemeenschap van de internationale koffieovereenkomst van 1983 (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 286
Vol. 1983/0115
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                         C0MC83) 286 def.
                                                                         Brus sel , 30 mei 1983
                                              A a n b e v e l i n g voor een
                                              B E S L U I T VAN DE RAAD
        b e t r e f f e n d e de o n d e r t e k e n i n g en de k e nn isg ev ing van t o e p a s s i n g
       op v o o r l o p i g e g r o n d s l a g door de Europese Ec o n o m i s c h e G e m e e n s c h a p
                     v a n de i n t e r n a t i o n a l e ko ff i e o v e r e e n k o m s t van 1983
                             (door de Comm iss ie bij de Raad ingediend)
 C0MC83) 286 def.
 ---pagebreak--- Toelichting
De o n d e r h a n d e l i n g e n over de n i e u w e in t e r n a t i o n a l e koffieo ve ree nk oms t van 1983
zijn op 16 s e p t e m b e r 1982 voltooid; zij vonden plaats in het kader van de
I n t e r n a t i o n a l e K o f f i e r a a d , waar van 47 ex p o r t e r e n d e en 24 im porterende landen
deel u i t m ake n.              De a l g e m e n e opzet van de nieuwe overeen ko mst is in grote lijnen
ge lijk aan die van de vo ri ge ov e r e e n k o m s t van 1976, g e b a see rd op een me ch anisme
ter r e g u l e r i n g van het' aa n b o d ( u i t voe rc ont in gen te n) in co mb inatie met een prijs-
tabel en een stelsel van invo erc on tro le , maar er is een grotere souplesse
 in g e s c h a p e n door v e r b e t e r i n g e n en bijwerk in gen .
De e l e m e n t e n die tot meer s o u p les se bi j d r a g e n zijn :
- de b a s i s c o n t i n g e n t e n wo rden door de Raad van de                     o v er een ko mst v a s t g es te ld voor
                                                                                                                   /t
     ten mi n s t e 2 v e r k o o p s e i z o e n e n te rekenen vanaf 1 okto ber 1984 en voor het
     v e r s t r i j k e n van deze pe r i o d e zono dig voor de resterende looptijd van de
     overeenkomst.                 In dien de Raad niet tot een besluit komt, worden de co ntingenten
     g e s c hor st n i e t t e g e n s t a a n d e de o v er ige b e p a l i n g e n b e t r eff en de de contingenten.
     A n go la wordt als een a f z o n d e r l i j k geval b e s c h o u w d ten einde rekening te houden
     met de hu i d i g e m o e i l i j k e situ ati e als g e vo lg van de g e be urt en iss en die in dit
      land he bben p l a a t s g e v o n d e n , en om de m o g e l i j k h e d e n voor de toekomst open te
      laten.
 - een p e r c e n t a g e (4,2%) van het door de Raad v a s t g e s t e l d e globale contingent
      wordt g e r e s e r v e e r d vo or de g e z a m e n l i j k e    de e l n e m e n d e landen waaraan geen
      b a s i s c o n t i n g e n t wordt to eg ewe ze n.       Er worden g u n s tig er ma a t r e g e l e n getroffen
      vo or twee e n e l a v e - l a n d e n na m e l i j k Rwanda en Boeroendi.
  - de b e p a l i n g e n b e t r e f f e n d e de i n s t a n d ho udi ng , de scho rsi ng en de we derinstelling
      van de c o n t i n g e n t e n zo rgen ervoor dat het c o n t i n g e n t e n s t e l s e l van het ene
      jaar op het an d e r e a u t o m a t i s c h kan do o r l o p e n in geval m o e i l i j kh ede n in de
      Raad het ne m e n van een besluit in de weg zouden staan.                                     De ui tv oer en d directeur
      wordt o v e r i g e n s on de r be p a a l d e o m s t a n d i g h e d e n in staat ge steld een globaal
       j a a r c o n t i n g e n t vast te stel len op basis van het g e ma akt e gebruik, zulks ten
      ei nd e de c o n t i n u ï t e i t van het syst eem te wa a r b o r g e n en een ev entuele instorting
      van de markt te voorkomen.
  - de op g a v e van te k o r t e n met het oog op de he r v e r d e l i n g van de conting en ten dient
       om niet met de w e r k e l i j k e u i t v o e r m o g e l i j k h e d e n o v e r e e n s t e m m e n d e co ntingenten
       te v o o r k o m e n en om de regelma ti ge v o o r z i e n i n g van de invoerende                          deelnem en de
       landen te ga ra nde re n.
 ---pagebreak---                                                      - 2  -
   - de e v e n t u e l e v a s t s t e l l i n g van een stelsel van s e l e c t i e v e a a n p a s s i n g van de
       c o n t i n g e n t e n op basis van de p r i j s b e w e g i n g e n van de v o o r n a a m s t e kof f i egroepen,
       do or       de Raad, is thans mo g e l i j k , zulks na een st ud ie ten a a n z i e n van de
       u i t v o e r b a a r h e i d van een d e r g e l i j k systeem.
   - de e x p o r t e r e n d e d e e l n e m e n d e landen v e r b i n d e n zich e r t o e een pr oduktiebeleid
       vast te s t el len en ten u i t v o e r te leggen ten ei n d e de d o e l s t e l l i n g e n van de
       o v e r e e n k o m s t te be reiken.
   - de looptijd van de o v e r e e n k o m s t is b e p a a l d op 6 jaar, d.i. tot s e p t emb er 1989.
2. De o n d e r h a n d e l i n g e n over de ni e u w e o v e r e e n k o m s t vo n d e n van de zijde van de
   G e m e e n s c h a p en haar L i d - S t a t e n pl aa ts op basis van een te v o r e n b e p a a l d gemeen­
   s c h a p p e l i j k s t a n d p u n t d ).     De in de n i e u w e o v e r e e n k o m s t van 19 83 voorkomende
   w i j z i g i n g e n zijn door de G e m e e n s c h a p en haar L i d - S t a t e n a a n v a a r d in de context
   van het o n d e r h a n d e l i n g s v e r l o o p .
3. De o v e r e e n k o m s t staat open voor o n d e r t e k e n i n g van 1 januari tot 30 juni 1983.
   De C o m m i s s i e stelt voor dat de G e m e e n s c h a p en haar L i d - S t a t e n zo s p o e d i g moge lijk
   tot o n d e r t e k e n i n g ov ergaan.
4. G e zi en de in b e p a a l d e Li d - S t a t e n , b e n o d i g d e tijd v o o r de v o l t o o i i n g van de
   g r o n d w e t t e l i j k e pr o c e d u r e , stelt de Co m m i s s i e te vens vo or dat de Ge me ens ch ap en
   haar L i d - S t a t e n voor 30 se p t e m b e r 1983 kennis ge ve n van hun v o o r n e m e n om de
   ov e r e e n k o m s t op v o o r l o p i g e g r o n d s l a g toe te p a s s e n in a f w a c h t i n g van de voLtooiim
   van de voor de sl u i t i n g v e r e i s t e p r o c edu re s.
   In dit v e r b a n d moet erop wo rden g e we zen dat de G e m e e n s c h a p de g r o o t s t e koffie-
   v e r b r u i k e r is, met o n g e v e e r 40 % van de w e r e l d - i n v o e r h a n d e l en dat het percentage
   s t e m m e n wa a r o v e r de L i d - S t a t e n van de EEG b e sc hik t ten o p z i c h t e van het minimum
   van 80% van de s t em men die van de zijde van de i m p o r t e r e n d e landen no d i g zijn
   vo or       de i n w e r k i n g t r e d i n g van de o v e r e e n k o m s t , d o o r s l a g g e v e n d is.
   B o v e n d i e n is koffie, met een h a n d e l s v o l u m e van o n g e v e e r 12 m i l j a r d d o l l a r per
   jaar, één van de b e l a n g r i j k s t e b a s i s p r o d u k t e n voor de u i t v o e r o n t v a n g s t e n van tal
   van o n t w i k k e l i n g s l a n d e n .
   Het is d e r h a l v e van a a n z i e n l i j k p o l i t i e k b e l a n g vo or de G e m e e s s c h a p om voor de
   o p e n i n g van de Confe.rentie van B e l g r a d o inzake handel en o n t w i k k e l i n g over te gaai
   tot de o n d e r t e k e n i n g van de o v e r e e n k o m s t en de k e n n i s g e v i n g va»·« de voorlopige
   t o e p a s s i n g ervan.
   (1) Zie do c u m e n t van de Ra ad nr. 4 4 6 7 / 8 2 Proba 4 van 17.1.82.
 ---pagebreak---                                                - 3 -
De C o m m i s s i e beve elt de Raad d e rh alv e t e n s lot te aan, het ontwerp-b esl ui t
b e t r e f f e n d e de o n d e r t e k e n i n g en de ke n n i s g e v i n g van t o e p ass in g op vo or lopige
g r o n d s l a g d o o r de Eu r o p e s e Ec o n o m i s c h e G e m e e n s c h a p van de inte rna ti ona le
k o f f i e o v e r e e n k o m s t van 1983, aan te nemen.
 ---pagebreak---                                                     B E S L U I T VAN DE RAAD
                         b e t r e f f e n d e de o n d e r t e k e n i n g en de k e n n i s g e v i n g van
 t o e p a s s i n g op v o o r l o p i g e g r o n d s l a g door de Eu r o p e s e E c o n o m i s c h e G e m e e n s c h a p
                           van de i n t e r n a t i o n a l e k o f f i e o v e r e e n k o m s t van 1983
       DE RAAD VAN DE EU R O P E S E G E M E E N S C H A P P E N ,
       Gelet op het V e r d r a g tot o p r i c h t i n g van de E u r o p e s e E c o n o m i s c h e Gemeens ch ap,
       i n z o n d e r h e i d op artikel 113,
       Ge z i e n de a a n b e v e l i n g van de Co mm iss ie ,
       O v e r w e g e n d e dat de i n t e r n a t i o n a l e k o f f i e o v e r e e n k o m s t 1983 voor on d e r t e k e n i n g
       o p e n sta at tot 30 juni 1983; dat g e n o e m d e o v e r e e n k o m s t een inst rum en t tot regulering
       van de i n t e r n a t i o n a l e handel vormt met als v o o r n a a m s t e doel vr a a g en aanbod voor
       ko ff ie in e v e n wic ht te b r e n g e n ten ei nd e de pr i j s van dit p r o d u k t te stabiliseren
       met i n a c h t n e m i n g van de o m s t a n d i g h e d e n op de markt; dat de t o e p a s s i n g van genoemde
       o v e r e e n k o m s t door de G e m e e n s c h a p zpl b i j d r a g e n tot de v e r w e z e n k i j k i n g van haar
       ge me e n s c h a p p e l i j ke handels po li ti ek;
       O v e r w e g e n d e dat het d e r h a l v e d i e n s t i g is dat de G e m e e n s c h a p g e n o e m d e overeenkomst
       o n d e r t e k e n t en de s e c r e t a r i s - g e n e r a a l van de O r g a n i s a t i e der V e r e n i g d e Naties
       in kennis stelt van haar v o o r n e m e n de o v e r e e n k o m s t op v o o r l o p i g e g r o n d s l a g toe
       te pass en, on de r v o o r b e h o u d van latere g o e d k e u r i n g ,
      BESLUIT
                                                                    Arti kel 1
       In o v e r e e n s t e m m i n g met artikel 59 van de i n t e r n a t i o n a l e k o f f i e o v e r e e n k o m s t van
       1983 zal de G e m e e n s c h a p b e d o e l d e o v e r e e n k o m s t voor 30 juni 1983 on de rtekenen.
                                                                    Arti kel 2
      In o v e r e e n s t e m m i n g met ar tikel 61 van de i n t e r n a t i o n a l e kof fi e o v e r e e n k o m s t van 198]
      zal de G e m e e n s c h a p voor 30 se p t e m b e r 1983 bij de S e c r e t a r i s - g e n e r a a l van de
      O r g a n i s a t i e der V e r e n i g d e Naties de aan dit besl uit g e h e c h t e k e n n i s g e v i n g nederlegg;
      v o lg ens , welke zij de ze o v e r e e n k o m s t op v o o r l o p i g e g r o n d s l a g als importe re nd lid
      zal t o e p a s s e n wanneer zij in o v e r e e n s t e m m i n g met b e d o e l d arti kel in w e r k i n g treedt.
      De tekst van de o v e r e e n k o m s t is als b i j l a g e aan dit be sluit gehecht (1).
                                                                    Arti kel 3
      De v o o r z i t t e r van de Raad wordt g e m a c h t i g d de p e r s o o n aan te wi jz en die bevoegd
      is de o v e r e e n k o m s t te o n d e r t e k e n e n en de k e n n i s g e v i n g van t o e p a s s i n g op voorlopig?
      g r o n d s l a g van de o v e r e e n k o m s t ne de r te leggen.
      De t e k s t e n van de k e n n i s g e v i n g van t o e p a s s i n g en van de o v e r e e n k o m s t zijn opgenomen
      in b i j l a g e n bij dit Besl uit . (1)
                   G e d a a n te B r u s s e l                                                               Voor de Raad
                                                                 De V o o r z i t t e r
(1) De tekst van de i n t e r n a t i o n a l e k o f f i e o v e r e e n k o m s t van 19 83 zal als aa nhangsel bijl
      d o c u m e n t wo rd en ge pu b l i c e e r d .
 ---pagebreak---                                                                                                BIJLAGE
          K E N N I S G E V I N G VAN TO E P A S S I N G OP VO O R L O P I G E GR ON DSL AG VAN
                   DE I N T E R N A T I O N A L E K O F F I E O V E R E E N K O M S T VAN 1983
In o v e r e e n s t e m m i n g met artikel 61 van de i n te rna ti ona le ko ff ieo vereenkomst
brengt de Raad van de Euro pes e G e m e e n s c h a p p e n het S e c r e t a r i a a t - g e n e r a a l
van de O r g a n i s a t i e der Ve r e n i g d e Naties ter kennis dat zij voornemens
is de vo or de g o e d k e u r i n g van genoemde overeen ko mst vo o r g e s c h r e v e n
i n s t i t u t i o n e l e p r o c e d u r e in te leiden en dat de G e m e e n s c h a p deze o v e r e e n ­
komst op v o o r l o p i g e gr on dsl ag , als v e r b r u i k e n d lid, zal toep ass en wanneer
zij in o v e r e e n s t e m m i n g met geno emd artikel in we r k i n g treedt.
 ---pagebreak---              INTERNATIONAL        COFFEE         ORGANIZATION
ORGANIZACION INTERNACIONAL  DEL   CAFE
ORGANIZACÀO  INTERNACIONAL  DO    CAFÉ
ORGANISATION INTERNATIONALE DU    CAFE
                               I N T E R N A T I O N A L E
                              K O F     F I E O V E R E E N K O M S T
                              1 9   8 3
                                                            I
                               Octobre 1982
                               Londres, Angleterre
 ---pagebreak---                                  INHO UDS OP GAV E.
          Préambule
                    H O O F D S T U K I - DOELEINDEN.
   1.     Doeleinden                                                                                    2
   2.    A l g e m e n e v e r b i n t e n i s s e n van de leden.                                      3
                    H O O F D S T U K II - DEFINITIES.
   3.    Definities                                                                                     4
                   H O O F D S T U K III - LI D M A A T S C H A P
   4.    L i d m a a t s c h a p van de Organisatie.                                                    8
   5.    A f z o n d e r l i j k lidmaat sc hap met b e t r ekk in g tot met name                       9
         g e n o e m d e ge bieden.
   6.    G r o e p s l i d m a a t s c h a p bij toet red in g tot de Or g a n i s a t i e            10
   7.    La te r g r o e p s l i d m a a t s c h a p                                                  12
                   H O O F D S T U K IV - O R G A N I S A T I E EN B E ST UUR
  8.    Zetel en st r u c t u u r van de Int'--nationale K o f f i e o r g a n i s a t i e              13
  9.    S a m e n s t e l l i n g van de In t e r n a t i o n a l e K o f f i e o r g a n i s a t i e  13
 10.    B e v o e g d h e d e n en functies van de Raad                                                14
11.     V e r k i e z i n g van de V o o r z i t t e r en de O n d e r v o o r z i t t e r s van
       de R a a d                                                                                      14
12.     Z i t t i n g e n van de Raad                                                                  15
13.    Stemmen                                                                                         15
14.    P r o c e d u r e bij het stem men in de Raad                                                   16
15.    B e s l i s s i n g e n van de Ra ad                                                            17
16.    S a m e n s t e l l i n g van de Ui t v o e r e n d e Raad                                      18
17.    V e r k i e z i n g van de Ui tv oer en de Raad                                                 19
13.   B e v o e g d h e d e n van de U i t v o er en de Raad                                           20
19.    P r o c e d u r e bij het stem men in de U i t v oer en de Raad                             '  21
20.    w u o r u m vo or de Raad en de Ui tv oer en de Raad                                           22
21.    De U i t v o e r e n d e D i r e cte ur en het Pe rsoneel                                      22
 ---pagebreak--- Ar tikel                                                                                           Bladzijde.
     22.  S a m e n w e r k i n g met an d e r e o r g a n i s a t i e s                               23
                            H O O F D S T U K V - V O O R R E C H T E N EN I M M U N I T E I T E N
     23.  V o o r r e c h t e n en i m m u n i t e i t e n                                             24
                            H O O F D S T U K VI - F I N A NCI ËN
     24.  Fi n a n c i ë n                                                                             25
     25.  Het v a s t s t e l l e n van de b e g r o t i n g en de b i j d r a g e n                   25
     26.  B e t a l i n g van b i j d r a g e n                                                        26
     27.  A c c o u n t a n t s c o n t r o l e en p u b l i k a t i e                                 27
                             H O O F D S T U K VII - R E G E L I N G VA N DE U I T V O E R EN DE
                                               INVOER.
     28.  Algemene bepalingen                                                                          27
      29. Aan q u o t a o n d e r w o r p e n m a f t e n                                              28
     30.  Basisquota                                                                                    28
     31.  E x p o r t e r e n d e leden die v r i j g e s t e l d zijn van b a s i s q u o t a          29
      32. B e p a l i n g e n b e t r e f f e n d e de wi ;· gir.g van b a s i s q u o t a              30
      33. B e p a l i n g e n v o o r de handhavir; ,, o p s c h o r t i n g en
          w e d e r i n s t e l l i n g van qu ot a                                                     31
      34. Het v a s t s t e l l e n van het g l o b a l e j a a r l i j k s e q u o t u m               34
      35. T o e w i j z i n g van j a a r l i j k s e q u o t a                                         34
      36. D r i e m a a n d e l i j k s e qu ot a                                                       35
      37. W i j z i g i n g van j a a r l i j k s e en d r i e m a a n d e l i j k s e qu ot a          36
      38.  Prijsmaatregelen                                                                             37
      39.  A a n v u l l e n d e m a a t r e g e l e n voor de w i i z i q i n g van qu ot a            38
      40. V o o r z i e n e t e k o r t e n ( " sh ort fa lls ") en leitelijke teko rte n
           ("undershipments")                                                                           38
      41.  T o e g e w e z e n u i t v o e r q u o t u m van een l.edengroep                            39
      42.  Het n a l e v e n van de b e p a l i n g e n betre< fende de qu o t a ,                      39
      43.  C e r t i f i c a t e n van O o r s p r o n g en a n de re c e r t i f i c a t e n           41
 ---pagebreak--- Artikel.                                                                                          Bladzijde.
  44. U i t v o e r die niet ten laste van de quota komt                                              43
  45. R e g e l i n g van de invoer                                                                   44
                           H O O F D S T U K VIII - OVER IGE E C O N O M I S C H E B E P A LIN GE N
  46. M a a t r e g e l e n b e t r e f f e n d e koffie in be w e r k t e vorm                       45
  47. B e v o r d e r i n g van het k o f f i e v e r b r u i k                                        46
   48. W e g n e m e n van b e l e m m e r i n g e n voor het ve r b r u i k                           48
   49. M e n g s e l s en v e r v a n g i n g s m i d d e l e n                                        50
   50. i'iv.dukt inbeleid                                                                              50
   51. B e l e i d inzake de k p f f i e v o o r r a d e n                                             51
   52. O v e r l e g en s a m e n w e r k i n g met de handel                                          52
   53_ V o o r l i c h t i n g                                                                         52
   54. S t u d i e s                                                                                    53
   55. S p ec iaa l fonds                                                                               54
    56. O n t h e f f i n g                                                                             55
                            H O O F D S T U K IX - OVERLEG, GE S C H I L L E N EN KLAC HTE N
    57. O v e r g e g                                                                                   56
    58. G e s c h i l l e n en k l ac hte n                                                             57
                            HOOFDSTUK X - SLOTBEPALINGEN
    59. Onderteker.ing                                                                                  59
    60. B e k r a c h t i g i n g , a a n v a a r d i n g   en g o e d k e u r i n g                     60
    61. I n w e r k i n g t r e d i n g                                                                  60
    62. T o e t r e d i n g                                                                              62
    63. V o o r b e h o u d                                                                              62
    64. U i t b r e i d i n g tot a a n g e w e z e n           ge b i e d e n                           62
     65. V r i j w i l l i g e u i t t r e d i n g                                                       63
     66. U i t s l u i t i n g                                                                           64
     67. ·. ..r e f f eni ng met u i t t r e d e n d e of u i t g e s l o t e n leden                    64
     68. W - k i n gsd uu r en b e ë i n d i g i n g                                             *       65
 ---pagebreak--- Artikel.                                                                                        Bladzi jde.
     69. W i j z i g i n g e n                                                                   66
     70. A a n v u l l e n d e b e p a l i n g e n en o v e r g a n g s b e p a l i n g e n      67
     71. A u t h e n t i e k e t e k s t e n van de       Overeenkomst                           67
     Bi j l a g e .
     1. De V o l k s r e p u b l i e k An g o l a                                           ,    68
     2. E x p o r t e r e n d e leden of wie het b e p a a l d e in a r ti kel 31
         van t o e p a s s i n g is                                                              69
     3. A a nd eel van a f z o n d e r l i j k e leden in het g l o b a l e q u o t u m
         vo or e x p o r t e r e n d e leden die recht h e b b e n op een b a s i s q u o t u m
         in het k o f f i e j a a r 1983/84.                                                     70
 ---pagebreak---                                INTERNATIONALE KOFFIF.OVEREENKOMST 1903
                                         Preambule
          De Regeringen die Partij zijn bij deze Overeenkomst,
                    Zich bewust van de bijzondere betekenis van koffie voor de
                    volkshuishouding van vele landen die grotendeels van dit pro­
                    dukt afhankelijk zijn voor hun inkomsten uit export en, in
                    verband daarmede, voor de verdere tenuitvoerlegging van hun
                    ontwikkelingsprogramma's op sociaal en economisch gebied;
                    Overwegend dat nauwe internationale samenwerking bij de han­
                    del in koffie de verbreding van de economische basis, alsme­
                    de de ontwikkeling van de koffie-producerende landen bevor­
                    dert, de politieke en economische betrekkingen tussen produ­
                     centen en verbruikers verbetert en voor een toeneming van
                     het gebruik van koffie zorgt;
            -        Erkennende de wenselijkheid     een verstoring van het even­
                     wicht tussen produktie en verbruik te vermijden, welke kan lei­
                     den tot sterke prijsschommelingen, die zowel voor de produ­
                     centen als voor de verbruikers schadelijk zijn;
             -       Ervan uitgaand dat internationale maatregelen ertoe kunnen
                     bijdragen de gevolgen van een zodani·,'· verstoring van het
                     evenwicht te herstellen, alsmede een     delijk peil van op­
                     brengsten voor de producenten te help    1 verzekeren door mid­
                      del v'n lonende prijzen;
                                                                          •
             -        Gelet op de voordelen die zijn voortge -'men uit de interna­
                      tionale samenwerking die het gevolg was van de werking van
                      de Internationale Koffieovereenkomsten van 1962, 1968 en 1976;
                 ijn als volgt overeengekomen:
I I ,'..; h -h i
 ---pagebreak---                                                                              - 2 -
                                      HOOFDSTUK I
                                        DOELEINDEN
                                        Artikel 1
                                        Doeleinden
                      De doeleinden van deze Overeenkomst zijn:
                      (1) een redelijk evenwicht tussen vraag en aanbod in de we­
                reld te verkrijgen op een basis die de verbruikers een voldoende
                aanvoer van koffie tegen redelijke prijzen en de producenten af­
                zetmarkten voor koffie tegen lonende prijzen verzekert en die be-
               vordelijk    is voor een langdurig evenwicht tussen produktie en
               verbruik;
                      (2) in het peil van aanbod, voorraden en prijzen in de we­
               reld onmatig sterke schommelingen te vermijden, die schadelijk
               zijn zowel voor de producenten als vr.jr de verbruikers;
                     (3) bij te dragen tot de ontwikkeling van produktiebronnen
               en tot de bevordering en instandhouding van de werkgelegenheid
               en de inkomens in de leden-landen, waardoor redelijke lonen, een
              hogere levensstandaard en betere arbeidsvoorwaarden kunnen worden
              verkregen;
                     (4) de koopkracht van de kof fie-exporte. rende landen te ver­
              hogen door de prijzen overeenkomstig het in het eerste lid van
                                     op
              dit artikel bepaalde/peil te houden en door het verbruik op te
              voeren;
                    (5) het koffieverbruik met alle mogelijke middelen te bevor­
              deren en op .te voeren; en
                    (6) in het algemeen, met het oog op het verband tussen de
l f i ' . MMU
 ---pagebreak---      handel in koffie en de economische stabiliteit van de afzetgebie­
     den voor industrieprodukten, de internationale samenwerking op het
      gebied van de koffieproblemen in de wereld te bevorderen.
                                  Artikel 2
                      Algemene verbintenissen van de leden
             (1) De leden verbinden zich ertoe hun handelsbeleid op een
      zodanige wijze te voeren, dat de in artikel 1 genoemde doeleinden
      kunnen worden bereikt. Zij verbinden zich verder ertoe deze doel­
      einden te verwezenlijken door strikte inachtneming van de verplich­
       tingen en bepalingen van deze Overeenkomst.
              (2) De leden erkennen de noodzaak een beleid te voeren waar­
       door de prijzen op een peil blijven dat de lonende verdiensten voor
       de producenten verzekert, en zij trachten te verzekeren dat de kof­
       fieprijzen voor de verbruikers een wenselijke toeneming in het ver­
       bruik niet in de weg staan. Wanneer deze doeleinden worden verwe­
        zenlijkt, onthouden de leden zich van het nemen van multilaterale
       maatregelen die van invloed zouden kunnen zijn op de koffieprijzen.
               (3) De exporterende leden verbinden zich ertoe geen regerings­
        maatregelen te nemen of in stand te houden die de verkoop van kof­
        fie aan niet-leden zouden toelaten op gunstiger handelsvoorwaarden
        dan die welke zij bereid zijn tecrelijkertijd aan importerende le­
        den aan te bieden, daarbij rekening houdend met de gewone handels-
        gebruiken.
               (4) Dt ^aad oefent periodiek toezicht uit op de nakoming van
        het bepaalde in het derde lid van dit artikel -en kan leden verzoe­
        ken passende inlichtingen te verstrekken overeenkomstig de bepa­
         lingen van artikel 53.
> '■/it-m
 ---pagebreak---                                                              - 4 -
       (5)       De leden erkennen dat Certificaten van Oorsprong een
 langrijke bron van inlichtingen omtrent de koffiehandel zijn. Ge­
 durende de perioden waarin de quota worden opgeschort, berust de
 verantwoordelijkheid voor het verzekeren van het juiste gebruik
 van Certificaten van Oorsprong bij de exporterende leden. Hoewel
 importerende leden niet verplicht zijn te verzoeken dat zendingen
 koffie vergezeld gaan van Certificaten wanneer er geen quota van
 kracht zijn, verlenen zij echter de Organisatie hun volledige me­
 dewerking bij het verzamelen en controleren van Certificaten in­
 zake uit exporterende leden-landen ontvangen koffiezendingen, ten
 einde te verzekeren dat zoveel mogelijk informatie beschikbaar is
 voor alle leden.
                           HOOFDSTUK II
                            DEFINITIES
                             Artikel 3
                            Def init-i o -
      Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt verstaan
onder:
      (1)       "Koffie": de bonen en bessen van de koffieboom, hetzi
in de hoornschil, ongebrand of gebrand; <n tevens gemalen, ca­
feïnevrije, vloeibare en oplosbare koffie.
      Onder deze benamingen moet worden verstaan:
      (a) onder "ongebrande koffie": alle koffie in boonvorm vóór
het branden:
                                                         i
      (b) onder "gedroogde kof f iebessen": o gedroogde vruchr van
de koffieboom: om het equivalent van gedroogde, koffiebessen oer.
opzichte van.ongebrande koffie te bepalen, dient het nettogewicnt
van de gedroogde koffiebessen met 0,50 te worden vermenigvuldigd;
 ---pagebreak---                                                                      - 5 -
               (c) onder "koffie in de hoornschil": de ongebrande koffieboon
         in de hoornschil; om het equivalent van koffie in de hoornschil
         ten opzichte van ongebrande koffie te bepalen, dient het nettoge-
         wicht van de koffie in de hoornschil met 0,80 te worden vermenig­
         vuldigd;
                (d) onder "gebrande koffie": alle koffie in boonvorm die ge­
         brand is, onverschillig tot welke graad, tevens gemalen koffie;
          om het equivalent van gebrande koffie ten opzichte van ongebrande
          koffie te bepalen, dient het nettogewicht van gebrande koffie met
          1,19 te worden vermenigvuldigd;
                (e) onder "cafeïnevrije koffie": ongebrande, gebrande of op­
          losbare koffie waaraan cafeïne is onttrokken; om het equivalent
          van cafeïnevrije koffie ten opzichte van ongebrande koffie te be­
          palen, dient het nettogewicht var de cafeïnevrije koffie in onge-
                                                               met
          brande, gebrande of oplosbare vorm onderscheidenlijk/1,00, 1,19
          en 2,6 te worden vermenigvuldigd;
                (f) onder "vloeibare koffie": de in water oplosbare vaste be­
          standdelen, afkomstig van gebrande koffie en in vloeibare vorm ge­
          bracht; om het equivalent van vloeibare koffie ten opzichte van
          ongebrande koffie te bepalen, dient het nettogewicht van de ge­
          droogde vaste koffiebestanddelen in de vloeibare koffie met 2,6
          te worden vermenigvuldigd;
                (g) onder "oplosbare koffie": de gedroogde, in water oplos­
          bare, vaste bestanddelen, afkomstig van gebrande koffie; om het
          equivalent    an oplosbare koffie ten opzichte van ongebrande kof­
          fie te bepalen, dient het nettogewicht van de oplosbare koffie met
          2,6 te worden vermenigvuldigd.
                (2) "Baal": 60 kilogram of ]32,276 pounds ongebrande koffie;
If.V l'.-HI
 ---pagebreak---                                                                             - 6 -
                onder "ton": een metrieke ton van 1000 kilogram of 2204,6 pounds;
               en onder "pound": 453,597 gram.
                       (3) "Koffiejaar": de periode van één jaar, van 1 oktober tot
               en met 30 september.
                       (4) "Organisatie", "Raad", en "Uitvoerende Raad": onderschei­
               denlijk de Internationale Koffieorganisatie, de Internationale
               Koffieraad en de Uitvoerende Raad.
                      (5) "Lid": een Overeenkomstsluitende Partij, met inbegrip
               van een intergouvernementele organisatie     zoals bedoeld in arti­
               kel 4, derde lid; een met name genoemd gebied dat, of met name
               genoemde gebieden die, ingevolge het bepaalde in artikel 5 als
               afzonderlijk     lid, of als afzonderlijke leden, moet(en) worden
               aangemerkt; of twee of meer Overeenkomstsluitende Partijen of
               met name genoemde gebieden, of beide, die aan de Organisatie deel­
               nemen als een ledengroep ingevolge ! ot bepaalde in artikel 6 of 7.
                      (6) "Exporterend lid" of ''expo terend land": een lid of een
               land dat een netto-exporteur van koffie is, d.w.z. een lid of een
               land welks uitvoer zijn invoer overtreft.
                     (7) "Importerend lid" of "impo; terend land": een lid of een
              land dat een netto-iraporteur van ko:fie As, d.w.z. een lid of een
              land welks invoer zijn uitvoer overtreft.
                     (8) "Producerend lid" of "producer^nd land": een lid of een
              land dat koffie verbouwt in voor de hamle,· van betekenis zijnde
              hoeveelheden.                                   * ··
                     (9) "Vetdeelde gewone meerderheid van stemmen": een meerder­
              heid van de stemmen die .door de aanwezige en hun stem uitbrengen-
i n · O M i-m
 ---pagebreak---      de exporterende leden zijn uitgebracht, en een meerderheid van
     de stemmen die door de aanwezige en hun stem uitbrengende impor­
     terende leden zijn uitgebracht, afzonderlijk geteld.
           (10) "Verdeelde tweederde meerderheid van stemmen": een
     meerderheid van tweederde van de stemmen die door de aanwezige
     en hun stem uitbrengende exporterende leden zijn uitgebracht, en
     een meerderheid van tweederde van de stemmen die door de aanwe­
      zige en hun stem uitbrengende importerende leden zijn uitgebracht,
      afzonderlijk geteld.
           (11) "Inwerkingtreding": tenzij anders bepaald, de datum waar­
     op deze Overeenkomst, hetzij vooïlopig, hetzij definitief, in wer­
      king treedt.
           (12) "Voor export beschikbare produktie": de totale koffie-
      produktie van een exporterend land in een bepaald koffie- of oogst­
      jaar, verminderd met de in hetzelfde jaar voor binnenlands verbruik
     bestemde hoeveelheid.
            (13) "Beschikbaarheid voor export":de voor export beschikbare
produktie van een exporterend land in een bepaald koffie jaar, vermeer­
      derd met de gezamenlijke voorraden uit voorgaande jaren.
            (14) "Voor export toegewezen hoeveelheid": de totale hoeveel­
      heid koffie die een lid gemachtigd is te exporteren ingevolge de
      verschillende bepalingen van deze Overeenkomst, doch met uitzonde­
      ring van de uitgevoerde hoeveelheden die ingevolge het bepaalde
      in artikel   -4 niet ten laste van de quota komen.        %
            (15) "Voorzien tekort"  ("Shortfall"): de hoeveelhejd waarmee
      de jaarlijks’voor export toegewezen hoeveelheid koffie van een
      exporterend lid in een bepaald koffiejaar de hoeveelheid koffie
 ---pagebreak---                                                                        - 8 -
         overtreft, volgens vaststelling in de eerste zes maanden van het
         koffiejaar, die
                (a) het lid beschikbaar heeft voor export, berekend aan de
         hand van de voorraden en de verwachte oogst; of
               (b) het lid volgens zijn verklaring voornemens is uit te
        voeren naar quotamarkten in dit koffiejaar.
               (16)        "Feitelijk tekort"  ("Undershipment"): het verschil t
        sen de jaarlijks voor export toegewezen hoeveelheid van een expor­
        terend lid in een bepaald koffiejaar en de hoeveelheid koffie die
        dit lid heeft uitgevoerd naar quotamarkten in dit koffiejaar, ten­
        zij dit verschil een "voorzien tekort" is als omschreven in het
       vijftiende lid van dit artikel.
                                    HOOFDSTUK III
                                    LIDMAATSCHAP
                                   Artikel 4
                       Lidmaatschap van de Organisatie
             (1) Lid van de Organisatie zijn alle Overeenkomstsluitende
      Partijen, alsmede die gebieden .waartoe de Overeenkomst zich inge­
      volge artikel 64, eerste lid, uitstrekt, tenzij ingevolge de ar­
      tikelen 5, 6 en 7 anders wordt bepaald.
            (2) Op door de Raad vast te stellen voorwaarden kan een lid
      zijn categorie van lidmaatschap wijzigen.
                                                                   %
            (3) Elke verwijzing in deze Overeenkomst· naar een Regering
     dient mede te worden begrepen als een verwijzing naar de Europese
     Economische Gemeenschap of enige intergouvernementele organisatie
     die vergelijkbare verantwoordelijkheden heeft met betrekking tot
··.«I
 ---pagebreak---                                                                 - 9 -
het onderhandelen over, het sluiten en toepassen van internatio­
nale overeenkomsten, in het bijzonder grondstoffenovereenkomsten.
       (4)       Een zodanige intergouvernementele organisatie heeft zelf
geen stemmen, maar ingeval er gestemd wordt over aangelegenheden
 die binnen haar bevoegdheid vallen, is zij gerechtigd de stemmen
 W i haar lid-staten collectief uit te brengen. In zulke gevallen
 zijn de lid-staten van een dergelijke intergouvernementele organi­
 satie niet gerechtigd gebruik te maken van hun individuele stem­
 recht .
        (5)       Het bepaalde in artikel ]6, eerste lid, is niet van toe­
 passing op een dergelijke intergouvernementele organisatie, maar
  deze mag deelnemen aan de besprekingen van de Uitvoerende Raad in­
  zake aangelegenheden die binnen haar bevoegdheid vallen. In geval
  van stemming over aangelegenheden die binnen haar bevoegdheid val­
  len, en niettegenstaande het bepaald*· in artikel 19, eerste lid,
  kunnen de stemmen die haar lid-state      gerechtigd zijn uit te bren­
  gen in de Uitvoerende Raad, collectief worden uitgebracht door
  ëén van die lid-staten.
                               Artikel 5
         Afzonderlijk lidmaatschap met beti<:’king tot met name
                          genoemde gebieden
         Elke Overeenkomstsluitende Partij         en netto-importeur
   van koffie is, kan te allen tijde, door m *-’ciel van een daartoe
   strekkende kennisgeving ingevolge het bera-dde in artikel 64,
   tweede lid, verklaren dat zij                  «an de Organisatie
   deelneemt <·.f zonderli jk van enig gebied         .voor de internationale
   betrekkingen waarvan zij verantwoordelijk is, die netto-expor-
   teurs van koffie zijn en door haar met name worden genoemd. In
   dat geval worden het moederland en zijn niet genoemde gebieden
 ---pagebreak---                                                                - 10 -
als ëën enkel lid beschouwd en worden de met name genoemde gebie­
den, hetzij afzonderlijk hetzij gezamenlijk, al naar gelang de
kennisgeving vermeldt, als afzonderlijke leden beschouwd.
                            Artikel 6
     Groepslidmaatschap bij toetreding tot de Organisatie
      (1)        Twee of meer Overeenkomstsluitende Partijen die nett
exporteurs van koffie zijn, kunnen door middel van een daartoe
strekkende kennisgeving aan de Raad en de Secretaris-Generaal
der Verenigde Naties bij de nederlegging van hun akten van goed­
keuring, bekrachtiging, aanvaarding of toetreding verklaren dat
zij als ledengroep tot de Organisatie toetreden. Een gebied waar­
toe deze Overeenkomst zich ingevolge het bepaalde in artikel 64,
eerste lid, uitstrekt, kan deel van deze ledengroep uitmaken, in­
dien de Regering van de Staat die voor’de internationale betrek­
kingen van dat gebied verantwoordelijk is, daarvan ingevolge het
bepaalde in artikel 64, tweede lid, een daartoe strekkende ken­
nisgeving heeft gedaan. Zulke Overeenkomstsluitende Partijen en
met name genoemde gebieden moeten aan de volgende voorwaarden
voldoen:
      (a) zij moeten verklaren bereid te zijn verantwoordelijkheid
te aanvaarden voor groepsverplichtingen, afzonderlijk en als lid
van een groep;
      (b) zij moeten vervolgens ten genoegen van de Raad aantonen
dat:
     (i)  de groep over de organisatie beschikt die nodig is voor
           de tenuitvoerlegging van een gemeenschappelijk koffiebe-
            leid, en dat zij over de middelen hes.chikken 'om, te za-
           men met de andere leden van de groep, hun verplichtin­
           gen ingevolge deze Overeenkomst na te komen; en dat zij
           of
    (ii)   in een vroegere internationale koffieovereenkomst als
 ---pagebreak---                                                               11
           groep erkend zijn geweest; of
   (iii)  met betrekking tot koffie een gemeenschappelijk of ge­
           coördineerd commercieel en economisch beleid en een
           gecoördineerd monetair en financieel beleid voeren, als­
           mede over de organen beschikken, nodig voor de tenuit­
           voerlegging ervan, zodat de Raad ervan overtuigd is dat
           de ledengroep in staat is de daaraan voor de groep ver­
           bonden verplichtingen na te komen.
      (2) De ledengroep vormt één enkel lid van de Organisatie-
met dien verstande dat elk lid van de groep wordt behandeld als
een afzonderlijk lid met betrekking tot aangelegenheden die ver­
band houden met de volgende bepalingen:
      (a) de artikelen 11, 12 en 20, eerste lid;
      (b) de artikelen 50 en 51; en
      (c) artikel 67.
      (3) De Overeenkomstsluitende Partijen en met name genoemde
gebieden die als ledengroep toetreden, bepalen welke Regering of
organisatie hen in de Raad vertegenwoordigt met betrekking tot de
met deze Overeenkomst verband houdende aangelegenheden, met uit­
zondering van die welke zijn vèrmeld in dit artikel, tweede lid.
      (4) Het stemrecht van de ledengroep is als volgt geregeld:
      (a) de ledengroep heeft hetzelfde aantal vaste stemmen als
een afzonderlijk lid-land dat als       afzonderlijk lid tot de
Organisatie toetreedt. Deze vaste stemmen worden toegewezen aan
en uitgebravht door de Regering of de organisatie die de·groep
vertegenwoordigt; en
      (b) in het geval dat wordt gestemd over enige aangelegenheid
die verband houdt met de in het tweede lid van dit artikel genoem-
 ---pagebreak---                                                              - 12
  de bepalingen, kunnen de van de ledengroep deel uitmakende leden
  de hun ingevolge het bepaalde in artikel 13, derde en vierde lid,
  toegewezen stemmen afzonderlijk uitbrengen, alsof elk der leden
  afzonderlijk lid van de Organisatie was, met uitzondering van de
  vaste stemmen, die uitsluitend kunnen worden toegewezen aan de
  Regering of de organisatie die de groep vertegenwoordigt.
       (5)       Elke Overeenkomstsluitende Partij die, of elk met na
  genoemd gebied dat, deel uitmaakt van een ledengroep, kan, door
 kennisgeving aan de Raad, uit die groep treden en afzonderlijk
 lid worden. Deze uittreding wordt van kracht na ontvangst van de
 kennisgeving door de Raad. Indien een lid van een ledengroep uit
 die groep treedt of ophoudt deel uit te maken van de Organisatie,
 kunnen de overblijvende leden van de groep de Raad verzoeken de
 groep in stand te houden; de groep blijft bestaan, tenzij de Raad
 het verzoek afwijst. Indien de ledengroep wordt ontbonden, wordt
 elk voormalig lid van de groep afzcr»'· rlijk lid. Een lid dat heeft
 opgehouden lid van een groep te     'n, mag, zolang deze Overeen­
 komst van kracht blijft, niet conieuw lid ■••an een groep worden.
                           Artikel 7
                   Later groepslidmaatschap
      Twee of meer exporterende leden kunnen, op elk tijdstip na­
dat deze Overeenkomst in werking is getreden, de Raad verzoeken
een ledengroep te mogen vormen. De Raad willigt dit verzoek in
als deze de zekerheid heeft dat de leden een verklaring hebben
afgelegd en op bevredigende wijze hebben aangetoond dat aan de
voorwaarden overeenkomstig artikel 6, eerste lid, is voldaan. Na­
dat zulk een verzoek is ingewilligd, zijn voor de ledengroep de
bepalingen van dat artikel, tweede, derde, vierde en vijfde lid,
van kracht.
 ---pagebreak---                                                                    - 13 -
                                  HOOFDSTUK IV
                             ORGANISATIE EN BESTUUR
                                  Arcikel 8
             Zetel en structuur van de Internationale Koffieorganisatie
              (1) De Internationale Koffieorganisatie, ingesteld ingevolge
       de Overeenkomst van 1962, blijft voortbestaan ter uitvoering van
       de bepalingen van deze Overeenkomst en ter uitoefening van het toe­
       zicht op de toepassing daarvan.
              (2) De Organisatie heeft haar zetel te Londen, tenzij de
       Raad, met een verdeelde tweederde meerderheid van stemmen, anders
       beslist.
              (3) De werkzaamheden van de Organisatie worden verricht door
        de Internationale Koffieraad en door de Uitvoerende Raad, de Uit­
        voerende Directeur en het personeel.
                                   Artikel 9
                  Samenstelling van de Internationale Koffieorganisatie
               (1) De hoogste autoriteit-van de Organisatie is de Interna­
        tionale Koffieraad, die wordt gevormd door alle leden van de Or­
        ganisatie.
               (2) Elk lid stelt een vertegenwoordiger aan in de Raad en,
         indien het iit wenst, één of meer plaatsvervangers. Een lid kan
         tevens één i f meer adviseurs toevoegen aan 'ijn vertegenwoordiger
         of diens plaatsvervanger.
li'iV-H-Hl
 ---pagebreak---                                                              - 14 -
                              Artikel 10
                 Bevoegdheden en functies van de Raad
          (1) Alle door deze Overeenkomst verleende bevoegdheden be­
   rusten bij de Raad, die de bevoegdheid heeft en de functies uit­
   oefent die nodig zijn om de bepalingen van deze Overeenkomst uit
   te voeren.
          (2) De Raad stelt, met verdeelde tweederde meerderheid van
  stemmen, de voor de uitvoering van deze Overeenkomst nodige en
  daarmede in overeenstemming zijnde voorschriften vast, met inbe­
  grip van zijn eigen reglement van orde, alsmede het financiële
  reglement en het personeelsstatuut van de Organisatie. In zijn
  reglement van orde kan de Raad een werkwijze vaststellen waardoor
  deze, zonder bijeen te komen, ten aanzien van bepaalde problemen
  een beslissing kan nemen.
         (3) De Raad houdt eveneens de voer de uitoefening van zijn
  functies ingevolge deze Overeenkomst noodzakelijke registers b i j ,
 alsmede andere door hem wenselijk geachte registers.
                             Artikel 11
       Verkiezing van de Voorzitter en de Ondervoorzitters van de
                                Raad
        (1) Voor ieder koffiejaar kiest de Raad een Voorzitter en
 een eerste, een tweede en een derde Ondervoorzitter.
        (2) In het algemeen wordt zowel de Voorzitter als de eerste
Ondervoorzitter gekozen uit de vertegenwoord j gers van de exporte­
rende leden, of uit de vertegenwoordigers van de importerende le­
den, terwijl de tweede en de derde Ondervoorzitter worden gekozen
uit de vertegenwoordigers van de andere categorie leden. Deze func­
ties worden elk koffiejaar beurtelings vervzJd door de tvJee catego­
rieën leden.
       (3) Noch- de Voorzitter, noch een der als Voorzitter optreden­
de Ondervoorzitters heeft stemrecht.     In zulk een geval zal zijn
plaatsvervanger het stemrecht van het lid uitoefenen.
 ---pagebreak---                                                             - 15 -
                           Artikel 12
                     Zittingen van de Raad
                                                         een
     Als algemene regel houdt de Raad tweemaal per jaar/gewone
zitting.    De Raad kan, zo deze daartoe beslist, buitengewone
zittingen houden. Buitengewone zittingen worden eveneens gehou­
den op verzoek van de Uitvoerende Raad, vijf van de leden of op
verzoek van één of meer leden die ten minste 200 stemmen hebben.
De zittingen moeten ten minste dertig dagen van tevoren worden
aangekondigd, behalve in dringende gevallen. De .zittingen worden
gehouden ter plaatse waar de Organisatie haar zetel heeft, tenzij
de Raad anders beslist.
                            Artikel 13
                             Stemmen
      (1) De exporterende leden hebben te zamen 1000 stemmer, er. de
importerende leden hebben t e .zamen 10 j 0 stemmen, verdeeld binnen
elke categorie leden - d.w.z. onderscheidenlijk de exporterende
 en importerende leden - overeenkomstig het bepaalde in de volgen­
 de leden van dit artikel.
      (2) Elk lid heeft vijf vaste stemmen, met dien verstande dat
 het totale aantal vaste stemmen van elke categorie leden de 150
 niet te boven mag gaan. Voor het geval er meer dan dertig expor­
 terende leden of meer dan dertig importerende leden mochten zijn,
 wordt het aantal vaste stemmen voor elk lid van die categorie le­
 den zodanig gewijzigd, dat het aantal vaste stemmen voor elke ca­
 tegorie led. .i het maximum van 150 niet over chrijdt.
       (3) De in Bijlage 2 vermelde exporterende leden hebben, behal­
 ve de vaste êtemmen, tevens de hun in kolom 2 van deze Bijlage
 toegewezen stemmen. Indien een in dit lid bedoeld exporterend lid
 ---pagebreak---                                                                   - 16 -
 een basisquotum verkiest te hebben ingevolge het bepaalde in arti­
 kel 31, derde lid, zijn de bepalingen van dit lid voor hem niet
 langer van toepassing.
       (4) De overige stemmen van exporterende leden worden onder
 de leden met een basisquotum verdeeld naar evenredigheid van de
 gemiddelde omvang van hun onderscheiden koffie-exporten naar im­
 porterende leden in de voorgaande periode van vier kalenderjaren.
       (5) De overige stemmen van importerende leden worden onder
 deze leden verdeeld naar evenredigheid van de gemiddelde omvang
 van hun onderscheiden koffie-importen in de voorgaande periode
 van vier kalenderjaren.
       (6) De verdeling van de stemmes wordt overeenkomstig het be­
paalde in dit artikel aan het begin van < l k koffiejaar door de
Raad vastgesteld en blijft gedurende    jat. j a a t  van kracht, behou­
dens het in het zevende lid van dit      tikel bepaalde.
       (7) De Raad regelt de herverdeling van de stemmen krachtens
het bepaalde in dit artikel, indien er verandering komt in het
aantal leden van de Organisatie of indien een lid in zijn stem­
recht wordt geschorst of hersteld krachtens het bepaalde in
artikel     26, 42, 45, 47, 55 of 58.
      (8) Geen enkel lid heeft meer dan 400 stemmen.
      (9) Er zijn geen gedeelde stemmen.
                           Artikel 14               ...
                 Procedure bij het stemmen in d e .Raad
      (1) Elk lid heeft het recht het aantal stemmen uit te bren­
gen dat het bezit, en is niet gerechtigd zijn stemmen te verdelen.
 ---pagebreak---                                                                      17 -
Een lid kan echter de stemmen die het bezit krachtens het bepaal­
de in dit artikel, tweede lid, verschillend uitbrengen.
       (2) Elk exporterend lid kan elk ander exporterend lid, en
elk importerend lid kan elk ander importerend lid machtigen op
elke vergadering van de Raad zijn belangen te vertegenwoordigen
en zijn recht tot stemmen uit te oefenen. De beperking, omschre­
ven in artikel 13, achtste lid, is in dat geval niet van toepas­
sing.
                             Ar' i k e l 15
                      Beslissingen van de Raad
        (1) Alle beslissingen van d e Raad worden genomen en alle
 aanbevelingen worden gedaan met een verdeelde gewone meerder­
heid van stemmen, tenzij in deze Overeenkomst, a n d e r s w o r d t be­
paald .
        (2) De hieronder beschreven procedure geldt ten aanzien van
 elke beslissing van de Raad, die krachtens het bepaalde in deze
 Overeenkomst een verdeelde tweederde meerderheid van stemmen ver­
 eist:
        (a) indien geen verdeelde tweederde meerderheid van stemmen
 wordt verkregen als gevolg van het tegenstemmen door ten hoogste
 drie exporterende leden of ten hoogste drie importerende leden,
 wordt, indien de Raad daartoe besluit met een meerderheid van de
 aanwezige leden en met een verdeelde gewone meerderheid van stem­
 men, het voorstel binnen 48 uur opnieuw in stemming gebracht;
         (b) inoien wederom geen verdeelde tweederde meerderheid van
 stemmen wordt verkregen als gevolg van het tegenstemmen door ten
 hoogste twee. exporterende leden of ten hoogste twee importerende
 leden, wordt, indien de Raad daartoe besluit met een meerderheid
 ---pagebreak---                                                                   - 18 -
  van de aanwezige leden en met een verdeelde gewone meerderheid
  van stemmen, het voorstel binnen 24 uur opnieuw in stemming ge­
  bracht;
         (c) indien bij de derde stemming geen verdeelde tweederde
  meerderheid van stemmen wordt verkregen als gevolg van het tegen­
  stemmen door één exporterend lid of één importerend lid, wordt
  het voorstel geacht te zijn aangenomen;
         (d) indien de Raad een voorstel niet opnieuw in stemming
 brengt, wordt het geacht te zijn verworpen;
        (3)        De leden aanvaarden als bindend alle krachtens het be
 paalde in deze Overeenkomst genomen beslissingen van de Raad.
                             Artikel 16
                Samenstelling van de U i ?· oerende Raad
        (1) De Uitvoerende Raad bestaal     uit acht exporterende leden
 en acht importerende leden, die voor elk koffiejaar ingevolge net
 bepaalde in artikel 17 worden gekozen. Herverkiezing van de leden
 is mogelijk.
       (2) Elk lid van de Uitvoerende R w d benoemt één vertegenwoor­
diger en, op diens verzoek, één of mee: plaatsvervangers. Elk lid
kan tevens één of meer adviseurs toevoeg          ,an zijn vertegenwoor­
diger of diens plaatsvervangers.
       (3) De Uitvoerende Raad heeft een Voorzitter en een Onder­
voorzitter, die voor elk koffiejaar door c,        Raad worden gekozen
                                                              i
en herkiesbaar zijn. Noch de Voorzitter, n·. b .een als Voorzitter
optredende Ondervoorzitter is stemgerechtigd. .Indien een vertegen­
woordiger tot Voorzitter wordt gekozen of indien een Ondervoorzit­
ter als Voorzitter optreedt, heeft zijn plaatsvervanger het recht
 ---pagebreak---                                                                                 - 19 -
                   in zijn plaats zijn stem uit te brengen. Als algemene regel geldt
                  dat de Voorzitter en de Ondervoorzitter voor elk koffiejaar wor­
                  den gekozen uit de vertegenwoordigers van dezelfde categorie le­
                   den.
                          (4)        De Uitvoerende Raad vergadert gewoonlijk daar waar de
                   Organisatie haar zetel heeft, doch kan ook elders bijeenkomen.
                                                Artikel 17
                                    Verkiezing van de Uitvoerende Raad
                          (1) De exporterende en de importerende leden van de Uitvoe­
                   rende Raad worden in de Raad onderscheidenlijk door de exporte­
                   rende en de importerende leden van de Organisatie gekozen. De
                   verkiezing binnen elke categorie geschiedt overeenkomstig het be­
                   paalde in de volgende leden van dit artikel.
                          (2) Elk lid brengt op één kandidaat alle stemmen uit waarop
                   het recht heeft ingevolge het bepaalde in artikel 13. Op een an­
                   dere kandidaat kan een lid de stemmen uitbrengen die het ingevol­
                   ge het bepaalde in artikel 14, tweede lid, is gerechtigd uit te
                   brengen.
                           (3) De acht kandidaten op wie het grootste aantal stemmen is
                    uitgebracht, worden gekozen; bij de eerste stemming wordt evenwel
                    geen kandidaat gekozen, tenzij op hem ten minste 75 stemmen zijn
                    uitgebracht.
                           (4) I) dien ingevolge het bepaalde in het derde lid van dit
                    artikel bij de eerste stemming minder dan acht‘kandidaten worden
                    gekozen, worden opnieuw stemmingen gehouden, waarbij slechts die
                     leden het recht hebben hun stem uit te brengen die op geen der
                    gekozen kandidaten hun stem hebben uitgebracht. Bij elke volgende
I I , '. . '· : · H l
 ---pagebreak---                                                                                  - 20 -
               stemming wordt het minimumaantal stemmen dat vereist is om geko­
               zen te worden, telkens met vijf verminderd, totdat acht kandida­
               ten zijn gekozen.
                      (5) Een lid dat zijn stemmen op geen der gekozen leden heeft
               uitgebracht, wijst, onder inachtneming van het bepaalde in het
               zerde en zevende lid van dit artikel, zijn stemmen toe aan één
               van hen.
                     (6) Een lid wordt geacht het aantal stemmen op zich te hebben
              verenigd dat bij zijn verkiezing op hem is uitgebracht, en daaren­
              boven het aantal aan hem toegewezen stemmen, met dien verstande
              dat het totale aantal stemmen dat op ieder gekozen lid is uitge­
              bracht, niet meer mag bedragen dan 499.
                     (7) Indien het aantal op eei  ·.■·■ n-'zen lid uitgebracht geachte
              stemmen meer is dan 499, bepalen              ïen die op een aldus gekozen
              lid hebben gestemd of dit lid hun            ■jnen hebben toegewezen, in
              onderling overleg dat één of meer    v ; hen hun stemmen aan dat lid
              zullen onttrekken en deze aan een ander gekozen lid zullen toewij­
              zen of opnieuw toewijzen, zodat h e ‘ aantal op elk gekozen lid ver­
              enigde stemmen het maximum van 499        iet te boven gaat.
                                         Artikel 1c
                             Bevoegdheden van de               -un Raad
                    (1) De Uitvoerende Raad is verantwoo?d:ng verschuldigd aan
             en staat onder de algemene leiding van de Raad.
                                                                              •
                   (2) De Raad kan, bij een verdeeld^ twe          orde meerderheid van
             stemmen, de uitoefening van één of me ' of al zijn bevoegdheden
             overdragen aAn de Uitvoerende Raad, mot. uitzondering van de hier­
             na genoemde:
lil'..'·>:·Hl
 ---pagebreak---                                                              - 21 - '
      (a) het goedkeuren van de administratieve begroting en het
vaststellen van de bijdragen ingevolge het bepaalde in artikel 25;
      (b) het schorsen van een lid in zijn stemrecht ingevolge het
bepaalde in       artikel    45 of 58;
      (c) het nemen van beslissingen inzake geschillen ingevolge
het bepaalde in artikel 58;
      (d) het vaststellen van voorwaarden voor toetreding ingevol­
ge het bepaalde in artikel 52;
      (e) het nemen van een beslissing met betrekking tot de uit­
sluiting van een lid ingevolge het bepaalde in artikel 66;
       (f) het nemen van een beslissing met betrekking tot heronöer-
handeling over, verlenging of beëindiging van deze Overeenkomst
ingevolge het bepaalde in artikel 68; en
       (g) het doen van aanbevelingen aan de leden inzake wijzigin­
gen ingevolge het bepaalde in artikel 69.
       (3)       De Raad kan te allen tijde, met een verdeelde gewone
meerderheid van stemmen, de bevoegdheden intrekken die aan de Uit­
voerende Raad zijn overgedragen.
                             Artikel 19
             Procedure bij het stemmen in de Uitvoerende Raad
        (1) Ieder lid van de Uitvoerende Raad heeft het recht     het
 aantal stemmen uit te brengen dat het ontvangen heeft ingevolge
 het bepaald > in artikel 17, zesde en zevende lid. Stemmen bij vol­
 macht is nit     toegestaan. Een lid van de Uitvoerende Raad is niet
 gerechtigd z. 'n stemmen te verdelen.           » ·.
        (2) Voor- elke door de Uitvoerende Raad te nemen beslissing
 is dezelfde meerderheid vereist als vereist zou zijn, indien de
 Raad deze beslissing zou nemen.
 ---pagebreak---                                                             - 22 -
                           Artikel 20
           Quorum voor de Raad en de Uitvoerende Raad
(1)  Voor het quorum   van een vergadering van de Raad is vereist de
aanwezigheid van een meerderheid van de leden die een verdeelde
tweederde meerderheid van het totale aantal stemmen vertegenwoor­
digen. Indien er geen quorum is op het tijdstip waarop de aanvang
van een vergadering van de Raad is vastgesteld, kan de Voorzitter
van de Raad besluiten het tijdstip van opening van de vergadering
ten minste drie uur uit te stellen. Indien er geen quorum is op
het nieuw vastgestelde tijdstip, kan de Voorzitter de opening van
de vergadering van de Raad opnieuw ten minste drie uur uitstellen.
Deze procedure kan worden herhaald, totdat een quorum aanwezig is
op het vastgestelde tijdstip. Vertegenwoordiging overeenkomstig
het bepaalde in artikel 14, tweede lid, wordt als aanwezigheid
beschouwd.
      (2)       Het quorum voor een vergadering van de Uitvoerende Ra
vereist de aanwezigheid van een meerderheid van de leden die een
verdeelde tweederde meerderheid van het totale aantal stemmen ver­
tegenwoordigen .
                          Artikel 21
           De Uitvoerende Directeur en het Personeel
      (1) De Raad benoemt de Uitvoerende Directeur op aanbeveling
van de Uitvoerende Raad. De voorwaarden waaraan de te benoemen
Uitvoerende Directeur moet voldoen, worden vastgesteld door de
Raad en moeten overeenstemmen met die welke gelden voor overeen-
komstige ambtenaren van soortgelijke intergouvernementele organi­
saties.
      (2) De Uitvoerende Directeur is de voornaamste functionaris
 ---pagebreak---                                                             - 23 -
van de Organisatie en is verantwoordelijk voor de vervulling van
alle met de uitvoering van de Overeenkomst verband houdende werk­
zaamheden.
      (3) De Uitvoerende Directeur benoemt het personeel overeen­
komstig door de Raad vastgestelde voorschriften.
       (4) Noch de Uitvoerende Directeur, noch enig lid van her per­
soneel mag enig financieel belang hebben bij de koffiecultuur, de
koffiebewerking of -verwerking, de koffiehandel of het koffiever-
voer.
       (5) Bij de vervulling van hun werkzaamheden mogen de Uitvoe­
 rende Directeur en het personeel geen instructies vragen of ont­
 vangen van enig lid of van enige andere autoriteit buiten de Orga­
 nisatie. Zij dienen zich te onthouden van handelingen die schade
 zouden kunnen doen aan hun positie als internationale ambtenaren
 die alleen aan de Organisatie verantwoording verschuldigd zijn.
 Ieder lid verbindt zich ertoe het uitsluitend internationale ka­
 rakter van de taak van de Uitvoerende Directeur en het personeel
 te eerbiedigen en niet te trachten hen te beïnvloeden bij de ver­
 vulling van deze taak.
                            Artikel 22
               Samenwerking met andere organisaties
        De Raad kan regelingen treffen voor de raadpleging van en
  de samenwerking met de Verenigde Naties en haar gespecialiseerde
  organisatie:  en andere daarvoor in aanmerking komende intergouver­
  nementele organisaties. Deze regelingen kunnen·tevens financiële
  regelingen omvatten die de Raad dienstig acht Voor het verwezen­
  lijken van dê doeleinden van deze Overeenkomst. De Raad kan deze
  organisaties en alle andere organisaties die zich met koffie be­
  zighouden, uitnodigen waarnemers naar zijn vergaderingen te zenden.
 ---pagebreak---                                                                          - 24 -
                                      HOOFDSTUK V
                              VOORRECHTEN EN IMMUNITEITEN
                                      Artikel 23
                              Voorrechten en immuniteiten
                 (1)       De Organisatie heeft rechtspersoonlijkheid. In het bij
          zonder heeft zij de bevoegdheid contracten te sluiten, roerende
          en onroerende goederen te verwerven en van de hand te doen en
          rechtsgedingen aan te spannen.
                 (2) De status, de voorrechten en de immuniteiten van de Or­
          ganisatie, van haar Uitvoerende Directeur, van haar personeel en
         haar deskundigen, alsmede van de vertegenwoordigers van leden
         wanneer zij zich op het grondgebied van het Verenigd Koninkrijk
         van Groot-Brittannië en Noord-Ierland 'bevinden voor het uitoefe­
         nen van hun functies, blijven geregeld bij de Zetelovereenkomst
         die op 28 mei 1969 werd gesloten door de Regering van het Verenigd
         Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland       (hierna te noemen
         de "Regering van het gastheerland") en de Organisatie.
                (3) De Zetelovereenkomst, bedoeld in het tweede lid var. dit
         artikel, staat los van deze Overeenkomst.     Zij wordt echter beëin­
        digd :
                (a) in onderlinge overeenstemming tussen de Regering van het
        gastheerland en de Organisatie;
               (b) ingeval de Zetel van de Orgonicnt i     verhuist uit het
        grondgebied van de Regering van het gasthc       1and; of
               (c) ingeval de Organisatie ophoudt   te   * staan.
               (4) De Organisatie kan met één of meer anuere leden overeen­
        komsten aangaan, die door de Raad moeten worden goedgekeurd, be-
' I! Hl
 ---pagebreak---                                                                     - 25 -
    treffende de voorrechten en immuniteiten die nodig kunnen zijn
    voor de goede werking van deze Overeenkomst.
           (5)        De Regeringen van de leden-landen, uitgezonderd de Rege­
     ring van het gastheerland, kennen de Organisatie dezelfde faci­
     liteiten toe als die welke aan de gespecialiseerde organisaties
     van de Verenigde Naties zijn verleend ten aanzien van valuta- of
     wisselkoersbeperkingen, het houden van bankrekeningen en het over­
     maken van gelden.
                                 HOOFDSTUK VI
                                   FINANCIËN
                                  Artikel 24
                                   Financiën
            (1) De uitgaven voor delegaties naar de Raad, vertegenwoor­
      digers in de Uitvoerende Raad en vertegenwoordigers in een com­
      missie van de Raad of de Uitvoerende Raad worden gedragen door
      de desbetreffende regeringen.
            (2) De andere uitgaven die nodig zijn voor de uitvoering van
      deze Overeenkomst, worden betaald uit jaarlijkse bijdragen van
      de leden, waarvoor deze overeenkomstig het bepaalde in artikel 25
      worden aangeslagen. De Raad kan evenwel voor bepaalde diensten
      betaling verlangen.
             (3) He t boekjaar van de Organisatie valt samen met het kof-
       fiejaar.                                                    ,
                                   Artikel 25
                  Het vaststellen van de begroting en de bijdragen
             (1) Gedurende de tweede helft van ieder boekjaar keurt de
l',V::ui
 ---pagebreak---                                                                       - 26 -
          Raad de administratieve begroting van de Organisatie voor her
          volgende boekjaar goed en stelt de bijdrage van ieder lid aan
          de begroting vast.
                 (2) De bijdrage van ieder lid aan de begroting van ieder
                                       de
         boekjaar wordt bepaald naai/'verhouding waarin het aantal van
          zijn stemmen op de datum waarop dn begroting voor dat boekjaar
         wordt goedgekeurd, staat tot het totale aantal stemmen van de
         leden. Indien er echter aan het begin van het boekjaar waarvoor
         de bijdragen worden vastgesteld, wijziging optreedt in de verde­
         ling van de stemmen onder de leden overeenkomstig het bepaalde
         in artikel 13, zesde lid, worden deze bijdragen voor dat jaar
         naar verhouding aangepast. Bij het vaststellen van bijdragen wor­
         den de stemmen van ieder lid berekend zonder acht te slaan op een
         eventuele opschorting van het stemrecht van een lid of een daar­
         uit voortvloeiende herverdeling van stemmen.
                (3) De eerste bijdrage van een l.d dit tot de Organisatie
         toetreedt, nadat deze Overeenkomst in werking is getreden, wordt
        door de Raad vastgesteld op basis van het annt-al stemmen dat dit
         lid krijgt, en het overblijvende tijdvak in het lopende boekjaar,
        maar de bedragen die voor andere leden voor het lopende boekjaar
         zijn vastgesteld, worden niet gewijzigd.
                                    Artikel 26
                             Betaling van bijdragen
               (1) De bijdragen aan de administratieve begroting voor ieder
        boekjaar wo den betaald in vrij inwisselbare valuta; zij zijn
        verschuldigd op de eerste dag van dat boekje, ar..
               (2) Indien een lid zijn volledige bijdrage aan de administra­
        tieve begroting niet betaalt binnen zes maanden na de datum waarop
lfiMMi-M
 ---pagebreak---                                                                - 27 -
deze verschuldigd is, wordt zowel zijn stemrecht in de Raad als
zijn recht om stemmen in de Uitvoerende Raad te laten uitbrengen,
opgeschort, tot deze bijdrage betaald is. Tenzij echter de Raad
zulks bij een verdeelde tweederde meerderheid van stemmen besluit,
worden aan dit lid zijn andere rechten niet ontnomen, noch wordt
hij van enige van zijn verplichtingen ingevolge deze Overeenkomst
ontheven.
      (3)        Ieder lid wiens stemrecht is opgeschort, hetzij ingevol­
ge het bepaalde in het tweede lid van dit artikel of ingevolge het
bepaalde in        artikel    42, 45, 47, 55 of 58, blijft evenwel ver­
antwoordelijk voor de betaling van zijn bijdrage.
                              Artikel 27
                  Accountantscontrole en publlkatie
      Zo spoedig mogelijk na het einde van ieder boekjaar moet een
 door derden afgegeven accountantsverlLaring van de ontvangsten en
 uitgaven van de Organisatie gedurende het boekjaar voor goedkeu­
 ring en publikatie aan de Raad worden aangeboden.
                              HOOFDSTUK VII
                  REGELING VAN DE UITVOER EN DE INVOER
                              Artikel 28
                         Algemene bepalingen
       (1) A l ’e beslissingen van de Raad ingevolge het bepaalde in
 dit hoofdst: v dienen met een verdeelde twee ïerde meerderheid van
 stemmen te w< rden aangenomen.                    · ··
       (2) Het'woord "jaarlijks" in dit ioofdst.uk betekent elke pe­
 riode van twaalf maanden,      zoals vastgesto ld door de Raad. De Raad
 ---pagebreak---                                                                 - 28 -
  kan evenwel procedures aannemen voor het toepassen van de bepa­
  lingen van dit hoofdstuk voor een periode van langer dan twaalf
  maanden.
                             Artikel 29
                   Aan quota onderworpen markten
        Voor de toepassing van deze Overeenkomst wordt de wereld­
 markt voor koffie verdeeld in quotamarkten voor leden en niet-
  quota        markten voor niet-leden.
                             ArtJkel 30
                             Basisg jota
        (1) Elk exporterend lid hee^t., behoudens het bepaalde in de
 artikelen 31 en 32, recht op een basisquotum. De basisquota wor­
 den, behoudens het bepaalde in artikel 35, eerste lid, gebruikt
 voor de verdeling van het vaste ge f ite van het jaarlijkse quo­
 tum overeenkomstig het bepaalde in het tweede lid van dat arti­
 kel .
        (2) Uiterlijk 30 september 1984 stelt de Raad de basisquota
vast voor een periode van ten minste twee jaar, ingaande 1 oktober
1984. V6ör afloop van deze periode stelt de Raad zo nodig de basis­
quota vast voor het resterende gedeelte v m     de geldigheidstermijn
van deze Overeenkomst.
       (3) Indien de Raad nalaat basisquota vast te stellen overeen­
komstig het bepaalde in het tweede lid van dit artikel,,worden,
tenzij de Ri^.ad anders beslist, de quota opges'ch’ort, niettegenstaan­
de het bepaalde in artikel 33.
       (4) Quota kunnen op. elk tijdstip na de opschorting ervan op-
 ---pagebreak---                                                               - 29
nieuw worden ingesteld overeenkomstig het bepaalde in het derde
lid van dit artikel, zodra de Raad de basisquota heeft vastge­
steld overeenkomstig het bepaalde in het tweede lid van dit arti­
kel, mits aan de desbetreifende, in artikel 33 bedoelde, voorw^ap-
den ten aanzien van de prijzen is voldaan.
      (5)       Het bepaalde in dit artikel is van toepassing op Angola
op de in Bijlage 1 vermelde voorwaarden.
                           Artikel. 31
    Exporterende leden die vrijaesteld zijn van basisquota
      (1) De in Bijlage 2 vermelde leden, met uitzondering van
Burundi en Rwanda, hebben gezamenlijk een exportquotum dat over­
eenkomt met 4,2% van het globale jaarlijkse quotum dat door de
Raad is vastgesteld ingevolge h e    bepaalde in artikel 34.
      (2) Het in het eerste lid van     t artikel bedoelde quotum
wordt onder de in Bijlage 2 vermeld*·, leden verdeeld overeenkom­
stig de percentages die in de eerste kolom van deze Bijlage zijn
aangegeven.
      (3) Een in Bijlage 2 vermeld ex-o-Lerend lid kan te allen
tijde de Raad verzoeken een basisqu :>tuk . voor hem vast te stellen.
In het geval dat een basisquotum wordt, vt stgesteld voor één van
deze landen, wordt het in het eerste lid van dit artikel aangege­
ven percentage naar evenredigheid verlaagd.
      (4) Ine ten een exporterend land toet reedt tot deze»Overeen­
komst en het bepaalde in dit artikel op cit land van toepassing
is, wijst de Raad een quotum toe aan dit lid en wordt het in het
eerste lid van dit artikel vermelde percentage naar evenredigftei
verhoogd.
 ---pagebreak---                                                                         - 30 -
                 (5) Het bepaalde in de artikelen 36 en 37 is slechts van toe­
          passing op de in Bijlage 2 vermelde leden die een jaarlijks ex-
          portquotum van meer dan 100.000 balen hebben.
                 (6) Burundi en Rwanda hebben elk de volgende jaarlijkse ex­
          po rtquota :
                 (a) voor het koffiejaar 1983/84: 450.000 balen;
                 (b) voor de volgende koffiejaren gedurende het resterende
          gedeelte van de geldigheidstermijn van deze Overeenkomst: 470.000
          balen.
                 (7) Wanneer de Raad basisquota vaststelt overeenkomstig het
         bepaalde in het tweede lid van artikel 30, worden het in het eerste
          lid genoemde percentage en de onder (b) van het zesde lid van diz
          artikel vermelde hoeveelheid opnieuw beschouwd en eventueel gewij­
          zigd.
                (8) Behoudens het bepaalde in de artikelen 6 en 41 worden de
Dorziene tekorten waarvan door in Bijlage 2 vermelde exporterende leden
         mededeling is gedaan, naar evenredigheid van hun jaarlijkse quota
         verdeeld onder de in Bijlage 2 vermelde andere leden die in staat
         en bereid zijn de hoeveelheid van de niet-vervulde quota te expor­
         teren .
                                     Artikel 32
                      Bepalingen betreffende de wijziging van basisquota
                (1)       Indien een importerend land dat r. -ch Partij bij de Inte
         nationale Koffieovereenkomst 1976, noch Par ij bij de Verlengde
         Internationale Koffieovereenkomst 1976 was, als lid toetreedt tot
         de Organisatie, wijzigt de Raad de basisquota, verkregen door
         toepassing van het bepaalde in artikel 30.
 ---pagebreak---                                                                          - 31 -
                   (2) Bij de in het eerste lid van dit artikel bedoelde aan­
              passing wordt rekening gehouden met hetzij de gemiddelde uitvoer
              van individuele exporterende leden naar het betrokken importeren­
              de land gedurende de periode van 1976 tot en met 1982, hetzij het
              evenredige aandeel van individuele exporterende leden in de gemid­
              delde invoer van dit land gedurende diezelfde periode.
                   (3) De Raad dient zijn goedkeuring te hechten aan de gege­
              vens die gebruikt worden als basis voor de voor het aanpassen van
              de basisquota benodigde berekeningen , alsmede aan de criteria
              die gevolgd moeten worden bij de toepassing van het in dit arti­
              kel bepaalde.
                                        Artikel 33
              Bepalingen voor de handhaving    , opschorting en wederinstel­
                                      ling van gun ,a
                    (1) Indien de Raad nalaat de voorwaarden voor de uitvoering
              van het quotastelsel krachtens de desbetreffende artikelen in dit
              Hoofdstuk vast te stellen en tenzij de Raad anders beslist, blij­
              ven de quota van kracht aan het begin van een koffiejaar, indien
              het vijftien-daags voortschrijdend gemiddelde van de samenge­
              stelde richtprijs op of onder de maximumprijs voor een opwaartse
              aanpassing van de quota blijft in de prij ;marge die door de Raad
              is vastgesteld voor het voorgaande koffiejaar krachtens het be­
              paalde in artikel 38.
                    (2)  enzij de Raad anders beslist, worden de quota opgeschort
              zodra aan   én van beide volgende voorwaard -n wordt voldaan:
                    (a)      he l vijftien-daags voortschrijdenc gemiddelde van de
              samengestelde richtprijs gedurende 30 pchtereenvolgende'marktdagen
              3,5% of meer boven de maximumprijs voor een opwaartse aanpassing
              van de quota in de van kracht zijnde prijsmarge blijft, mits alle
if i'iA i: in
 ---pagebreak---                                                                    - 32 -
       door de Raad vastgestelde evenredige opwaartse aanpassingen aan
       het globale jaarlijkse quotum reeds hebben plaatsgevonden; of
             (b)       het  vijftien-daags voortschrijdend gemiddelde van
       de samengestelde richtprijs gedurende 45 achtereenvolgende markt­
       dagen 3,5% of meer boven de maximumprijs voor de opwaartse aan­
       passing van de quota in de van kracht zijnde prijsmarge blijft en
       mits olie resterende opwaartse aanpassingen plaatsvinden op de da­
       tum waarop het voortschrijdend gemiddelde over vijftien dagen over­
       eenkomt met deze prijs.
             (3) Indien de quota langer dan 12 maanden zijn    opgeschort
       krachtens het bepaalde in het tweede lid van dit artikel, komt de
       Raad bijeen ten einde de krachtens het bepaalde in artikel 38 vast­
       gestelde prijsmarge of prijsmarges opnieuw te beschouwen en even­
       tueel te herzien.
             (4) Tenzij de Raad anders beslist, worden de quota opnieuw
         ingesteld overeenkomstig het bepaalde in het zesde lid van dit
      artikel., indien het vijftien-daags voortschrijdend gemiddelde
           van de samengestelde richtprijs blijft op of onder een prijs,
      gelegen in het midden tussen de maximumprijs voor de opwaartse
      aanpassing van de quota en de minimumprijs voor de neerwaartse
      aanpassing van de quota in de meest recente door de Raad vastgestelde
      prijsmarge, vermeerderd met 3,5%.
            (5) Indien de quota van kracht blijven krachtens het bepaal­
      de in het eerste lid van dit artikel, stelt de Uitvoerende Direc­
      teur onverwijld een globaal jaarlijks quotum vast aan de hand van
      de afzet      van koffie op de quotamarkten, geschat overeenkomstig
      de in artike.:. 34 vastgestelde normen. Dit quotum wordt toegewezen
      aan exporterende leden overeenkomstig het bepaalde in de artikelen
      31 en 35. Tenzij in deze Overeenkomst anders is bepaald, worden de
      quota vastgesteld voor een periode van vier kwartalen.
1fV,y I
 ---pagebreak---                                                                     - 33 -
             (6)       Wanneer aan de desbetreffende voorwaarden ten aanzien
       van de prijzen, zoals bedoeld in het vierde lid van dit artikel,
       is voldaan, worden de quota zo spoedig mogelijk van kracht en in
       geen geval later dan in het kwartaal/~°lgaai?      ^es§etre¥fin^ê^
       voorwaarden ten aanzien van de prijzen is voldaan. Tenzij in de­
       ze Overeenkomst anders is bepaald, worden de quota vastgesteld
       voor een periode van vier kwartalen. Indien de globale jaarlijkse
       en driemaandelijkse quota niet van tevoren door de Raad zijn vast­
       gesteld, stelt de Uitvoerende Directeur een quotum vast, zoals
       bepaald in het vijfde lid van dit artikel. Dit quotum wordt toe­
       gewezen aan exporterende leden overeenkomstig het bepaalde in de
       artikelen 31 en 35.
              (7) De Raad komt bijeen:
              (a) gedurende het eerste kwartaal van het koffiejaar, indien
        de quota van kracht blijven overeenkomstig het bepaalde in het
        eerste lid van dit artikel; en
              (b) gedurende het eerste kwartaal nadat de quota opnieuw
        zijn     ingesteld krachtens het bepaalde in het vierde lid van dit
        artikel.
              De Raad stelt een prijsmarge of prijsmarges vast en beschouwt
        de quota opnieuw en herziet deze zo nodig voor een zodanige perio­
        de als de Raad wenselijk acht, mits deze periode niet langer duurt
        dan twaalf maanden, te rekenen van de eerste dag van het koffie­
        jaar, indien de quota van kracht blijven, of van de datum waarop
        de quota opnieuw worden     in gesteld, al naar het geval is. Indien
        gedurende het eerste kwartaal, nadat het bepaalde in het eerste
        en vierde lid van dit artikel is toegepast, de Raad n^laat een
        prijsmarge of prijsmarges vast te stellen en*geen overeenstemming
        bereikt inzake de quota, worden de door de Uitvoerende Directeur
         vastgestelde"quota opgeschort.
■;■’·«·m
 ---pagebreak---                                                                             - 34 -
                                           Artikel 34
                      Het vaststellen van het globale jaarlijkse quotum
                      Behoudens het bepaalde in artikel 33 stelt de Raad op zijn
              laatste gewone zitting van het koffiejaar een globaal jaarlijks
              quotum vast, daarbij onder andere rekening houdend met:
                      (a) het geschatte jaarlijkse verbruik door importerende le­
              den;
                      (b) de geschatte invoer door leden van andere importerende
              leden en van landen die geen lid zijn;
                     (c) de geschatte veranderingen in het peil der voorraden in
              importerende leden-landen en in vrijhavens;
                     (d) de nakoming van het bepaalde in artikel 40 betreffende
             tekorten en de herverdeling daarvan; en
                     (e) wat de wederinstelling van quota ingevolge het bepaalde
             in het vierde lid van artikel 33 betreft: de uitvoer van expor­
             terende leden naar importerende leden en naar niet-leden geduren­
             de de periode van twaalf maanden die voorafgaat aan de. weder
             instelling van de quota.
                                         Artikel 35
                               Toewijzing van jaarlijkse quota
                    (1) Aan de hand van de ingevolge het bepaalde in artikel 34
            genomen beslissing en na de hoeveelheid koffie die benodigd is
            voor het voldoen aan het bepaalde in artikel 31, te hebben afge­
            trokken,      orden de jaarlijkse quota     van        exporterende
                                                                      i
            leden die cecht hebben op een basisquotum voor’'het koffiejaar
            1983/84, aar. hen toegewezen in de Bijlage 3 aangegeven verhoudingen.
                   (2) Met ingang van 1 oktober 1984 worden de jaarlijkse quota
Ki'./'-H-HI
 ---pagebreak---                                                             - 35 - ·
toegewezen in vaste en variabele gedeelten aan exporterende leden
die recht hebben op een basisquotum, aan de hand van de ingevolge
het bepaalde in artikel 34 genomen beslissing en na de hoeveelheid
koffie die benodigd is voor het voldoen aan het bepaalde in arti­
kel 31, te hebben afgetrokken. Het vaste gedeelte komt overeen met
70% van het globale jaarlijkse quotum, zoals aangepast ter voldoe­
ning aan het bepaalde in artikel 31, en wordt verdeeld onder de
exporterende leden overeenkomstig het bepaalde in artikel 30. Het
variabele gedeelte komt overeen met 30% van het globale jaarlijk­
se quotum, zoals aangepast ter voldoening aan het bepaalde in ar­
tikel 31. Deze verhoudingen kunnen door de Raad worden gewijzigd,
maar het vaste gedeelte dient altijd ten minste 70% te bedragen.
 Behoudens het bepaalde in het derde lid van dit artikel wordt het
 variabele gedeelte verdeeld onder de exporterende leden in de ver­
 houding waarin de geverifieerde voorraden van elk exporterend lid
 staan tot de totale geverifieerde voorraden van alle exporterende
 leden die een basisquotum hebben, met dien verstande dat, tenzij
 de Raad een andere grens vaststelt, hjt door een lid te ontvangen
 aandeel in het variabele gedeelte van het quotum niet groter mag
 zijn dan 40% van de totale omvang van dit variabele gedeelte.
       (3)     De voorraden waarmee voor de toepassing van dit artikel
 rekening wordt gehouden, zijn die welke overeenkomstig de desbe­
 treffende voorschriften voor het verifiëren van voorraden zijn
 geverifieerd.
                            Artikel 36
                      Driemaandelijkse quota
        (1)     Onr 'ddellijk na het toewijzen van de .jaarlijkse*quota
  ingevolge het bepaalde in artikel 35, feerste en tweede lid, er.
  behoudens het bepaalde in artikel 31, wijst de Raad driemaande­
  lijkse quota toe aan elk exporterend lid, met het doel een gere-
 ---pagebreak---                                                                 - 34 -
                             Artikel 34
        Het vaststellen van het globale jaarlijkse quotum
        Behoudens het bepaalde in artikel 33 stelt de Raad op zijn
  laatste gewone zitting van het koffiejaar een globaal jaarlijks
 quotum vast, daarbij onder andere rekening houdend met:
         (a) het geschatte jaarlijkse verbruik door importerende le­
 den;
        (b) de geschatte invoer door leden van andere importerende
 leden en van landen die geen lid zijn;
        (c) de geschatte veranderingen in het peil der voorraden in
 importerende leden-landen en in vrijhavens;
        (d) de nakoming van het bepaalde in artikel 40 betreffende
 tekorten en de herverdeling daarvan; en
        (e) wat de wederinstelling van quota ingevolge het bepaalde
 in het vierde lid van artikel 33 betreft: de uitvoer van expor­
 terende leden naar importerende leden en naar niet-leden geduren­
de de periode van twaalf maanden die voorafgaat aan de. weder
instelling van de quota.
                            Artikel 35
                  Toewijzing van jaarlijkse quota
       (1) Aan de hand van de ingevolge het bepaalde in artikel 34
genomen beslissing en na de hoeveelheid koffie die benodigd is
voor het voldoen aan het bepaalde in artikel 31, te hebben afge­
trokken,     orden de jaarlijkse quota       van        exporterende
                                                           «
leden die    :echt hebben op een basisquotum voor’‘het koffiejaar
1983/84 , aar. hen toegewezen in de Bi jlage 3 aangegeven verhoudingen.
      (2) Met ingang van 1 oktober 1984 worden de jaarlijkse quota
 ---pagebreak---                                                              - 35 -
toegewezen in vaste en variabele gedeelten aan exporterende leden
die recht hebben op een basisquotum, aan de hand van de ingevolge
het bepaalde in artikel 34 genomen beslissing en na de hoeveelheid
koffie die benodigd is voor het voldoen aan het bepaalde in arti­
kel 31, te hebben afgetrokken. Het vaste gedeelte komt overeen met
70% van het globale jaarlijkse quotum, zoals aangepast ter voldoe­
ning aan het bepaalde in artikel 31, en wordt verdeeld onder de
exporterende leden overeenkomstig het bepaalde in artikel 30. Het
variabele gedeelte komt overeen met 30% van het globale jaarlijk­
 se quotum, zoals aangepast ter voldoening aan het bepaalde in ar­
 tikel 31. Deze verhoudingen kunnen door de Raad worden gewijzigd,
 maar het vaste gedeelte dient altijd ten minste 70% te bedragen.
 Behoudens het bepaalde in het derde lid van dit artikel wordt het
 variabele gedeelte verdeeld onder de exporterende leden in de ver­
 houding waarin de geverifieerde voorraden van elk exporterend lid
 staan tot de totale geverifieerde voorraden van alle exporterende
  leden die een basisquotum hebben, met dien verstande dat, tenzij
 de Raad een andere grens vaststelt, b jt door een lid te ontvangen
  aandeel in het variabele gedeelte van het quotum niet groter mag
  zijn dan 40% van de totale omvang van dit variabele gedeelte.
        (3)     De voorraden waarmee voor de toepassing van dit artikel
  rekening wordt gehouden, zijn die welke overeenkomstig de desbe­
  treffende voorschriften voor het verifiëren van voorraden zijn
  geverifieerd.
                             Artikel 36
                       Driemaandelijkse quota
         (1)     O m -ddellijk na het toewijzen van de .jaarlijkse’quota
   ingevolge het bepaalde in artikel 35, feerste en tweede lid, er.
   behoudens het bepaalde in artikel 31, wijst de Raad driemaande­
   lijkse quota toe aan elk exporterend lid, met het doel een gere-
 ---pagebreak---                                                                - 36 -
  gelde aanvoer van koffie op de wereldmarkten te verzekeren geduren­
  de de gehele periode waarvoor      quota zijn vastgesteld.
         (2) Tenzij de Raad anders beslist, bedragen deze quota in de
  regel 25% van het jaarlijkse quotum van elk lid. De Raad kan mach­
  tiging verlenen tot wijziging van de driemaandelijkse quota van
  twee of meer leden, mits daardoor het globale quotum voor het kwar­
 taal niet wordt gewijzigd. Indien de uitvoer van een lid in één
 kwartaal minder bedraagt dan zijn quotum voor dit kwartaal, wordt
 het verschil opgeteld bij zijn quotum voor het volgende kwartaal.
        (3) Het bepaalde in dit artikel is eveneens van toepassing op
 de tenuitvoerlegging van artikel 33, vijfde en zesde lid.
        (4) Indien, door buitengewone omstandigheden, een exporterend
 lid meent dat de in het tweede lid van dit artikel bedoelde beper­
 kingen zijn economie waarschijnlijk in ernstige mate zouden scha­
 den, kan de Raad, op verzoek van dat lid, passende maatregelen ne­
men ingevolge het bepaalde in artikel 56. Het betrokken lid moet
dan oewijzen dat zijn economie wordt geschaad      en voldoende waar­
borgen geven dat het de prijzen stabiel zal houden. De Raad mag
echter in geen geval een lid machtigen meer dan 35 procent van
zijn .jaarlijkse quotum in het eerste kwartaal uit te voeren, 65
procent in de eerste twee kwartalen en 85 procent in de eerste
drie kwartalen.
                            Artikel 37
      Wijziging van jaarlijkse en driemaandelijkse quota
                                                          •
       (1)        Indien de marktomstandigheden zulks vereisen, kan de R
wijzigingen aanbrengen in de jaarlijkse en driemaandelijkse quota
die zijn toegewezen ingevolge het bepaalde in de artikelen 33, 35
en 36. Behoudens het bepaalde in artikel 35, eerste en tweede lid,
 ---pagebreak---                                                                   - 37 -
      en uitgezonderd het bepaalde in artikel 31 en in artikel 39, der­
      de lid, wordt het quotum van elk exporterend lid met hetzelfde
      percentage gewijzigd.
            (2)       Niettegenstaande het bepaalde in het eerste lid van dit
       artikel kan de Raad, indien deze vindt dat de markttoestand dit
      vereist, in de lopende en nog resterende driemaandelijkse quota
       van exporterende leden aanpassingen aanbrengen zonder echter de
       jaarlijkse quota te wijzigen.
ii,.vV
                                  Artikel 38
                               Prijsmaatregelen
             (1) De Raad stelt een systeem van richtprijzen vast ter be­
       paling van een dagelijkse samengestelde richtprijs.
             (2) Aan de hand van een dergelijk systeem kan de Raad prijs-
       marges en prijsverschillen voor de belangrijkste groepen koffie
       vaststellen     , alsmede een samengestelde prijsmarge.
             (3) Bij het vaststellen en aanpassen van een prijsmarge voor
       de toepassing van dit artikel houdt de Raad rekening met het be­
       staande peil en de heersende tendens van de koffieprijzen, met in­
       begrip van de invloed hierop van:
             - zowel het peil en de tendens van verbruik en produktie als
                de voorraden in importerende en exporterende landen;
             - de wijzigingen in het mondiale monetaire stelsel;
             - de tendens van inflatie of deflatie in de wereld;• en
             - alle andere factoren die van invloed kunnen zijn op het
                verwezenlijken van de in deze Overeenkomst vermelde doel­
                einden .
              De Uitvoerende Directeur verschaft de vereiste gegevens om
 ---pagebreak---                                                                                    - 38
                      de Raad in staat te stellen de nodige aandacht te besteden aan
                      de voorgaande factoren.
                                                  Artikel 39
                           Aanvullende maatregelen voor de wijziging van quota
                            (1) Indien     quota van kracht zijn, komt de Raad bijeen om
                      een systeem vast te stellen voor de evenredige aanpassing van
                      quota in verband met schommelingen in de samengestelde richtprijs,
                      zoals bepaald in artikel 38'.
                            (2) Een dergelijk systeem omvat bepalingen aangaande prijs-
                      marges, het aantal marktdagen waarover tellingen worden gehouden,
                      en het aantal en de omvang van de aanpassingen.
                            (3) De Raad kan ook een systeem vaststellen voor het aanpassen
                          van quota in verband met schommelingen in de prijzen van de
                      belangrijkste groepen koffie. De Raad zal de uitvoerbaarheid van
                      een dergelijk systeem bestuderen. De Raad beslist of dit systeem
                     wordt toegepast gedurende het koffiejaar 1983/84. De Raad beslist
                      eveneens over de toepassing van dit systeem, wanneer deze een sa­
                     mengestelde richtprijsmarge vaststelt ingevolge het bepaalde in
                     het eerste lid van dit artikel:
                                                 Artikel 40
                    Voorziene tekorten     ("shortfalls") en feitelijke tekorten ("under-
                                                 shipments")
                           (1)       r.ndien    quota van kracht zijn aan het begin van een
                    koffiejaai doet elk exporterend lid mededeling van een 'eventueel
                      voorzien tekort ten opzichte van het hem toegewezen uitvoerquotum,
                    opdat in hetzelfde koffiejaar een herverdeling kan plaatsvinden
                    tussen exporterende leden die in staat en bereid zijn de hoeveel-
ï r . '. y - ï '- K i
 ---pagebreak---                                                              39 -
heid van de niet-vervulde quota te exporteren. Een zelfde hoe­
veelheid als het voorziene tekort dat niet aangemeld was voor het
 einde van de zesde maand van het koffiejaar en der­
halve niet was herverdeeld in hetzelfde koffiejaar, wordt bij het
quotum voor het volgende jaar opgeteld en herverdeeld uitsluitend
tussen die leden die geen onaangemelde voorziene tekorten hadden.
      (2) Er kunnen bijzondere bepalingen worden vastgesteld, in­
geval er in de loop van het koffiejaar quota worden ingesteld.
      (3) Vóór de afloop van het koffiejaar 1983/84 stelt de Raad
voorschriften op voor de toepassing van het bepaalde in dit
artikel, ten einde daardoor te verzekeren dat opgave en herver­
deling van voorziene tekorten plaatsvinden en feitelijke tekor­
ten worden vastgesteld.
                           Artikel 41
           Toegewezen uitvoerquotum van een ledengroep
      Indien twee of meer leden een ledengroep vormen overeenkom­
stig het bepaalde in de artikelen 6 en 7, worden de basisquota
of de toegewezen uitvoerquota,'naar gelang van de omstandigheden,
van die leden opgeteld en wordt voor de toepassing van de bepa­
lingen van dit hoofdstuk het totaal hiervan als enkelvoudig basis­
quotum of als enkelvoudig toegewezen uitvoerquotum beschouwd.
                           Artikel 42
      Het nal-^ven van de bepalingen betreffende de quota ·
      (1)       Exporterende leden  dienen de maatregelen te nemen die
nodig zijn om de volledige naleving van al het in deze Overeen­
komst bepaalde betreffende de quota te verzekeren. De Raad kan
 ---pagebreak---                                                           - 40 -
verlangen dat het lid,   naast  de maatregelen die het zelf kan
treffen, verdere maatregelen neemt voor een doeltreffende uit­
voering van het in deze Overeenkomst vastgestelde quotastelsel.
      (2) Exporterende leden mogen de hun toegewezen jaarlijkse
en driemaandelijkse quota niet overschrijden.
      (3) Indien een exporterend lid zijn driemaandelijks quotum
overschrijdt, trekt de Raad van één of meer van zijn volgende
quota een hoeveelheid af die overeenkomt met 110 procent van de­
ze overschrijding.
      (4) Indien een exporterend lid voor de tweede maal zijn
driemaandelijks quotum overschrijdt, trekt de Raad dezelfde hoe­
veelheid af als is bepaald in het derde lid van dit artikel.
      (5) Indien een exporterend lid voor de derde of volgende
keer zijn driemaandelijks quotum overschrijdt, trekt de Raad
dezelfde hoeveelheid af als is bepaald in het derde lid van dit
artikel, en wordt het stemrecht van het lid opgeschort, totdat
de Raad besluit het lid van de Organisatie uit te sluiten inge­
volge het bepaalde in artikel 66.
      (6) De quotaverminderingen, zoals bepaald in het derde, vier­
de en vijfde lid van dit artikel, worden geacht niet-vervulde
quota te zijn voor de toepassing van het bepaalde in artikel 40,
eerste lid.
      (7) De Raad past de bepalingen van dit artikel, eerste tot
en met vijfde lid, toe, zodra de vereiste inlichtingen beschik­
baar zijn.
 ---pagebreak---                                                               - 41 -
                              Artikel 43
        Certificaten van Oorsprong en andere certificaten
         (1) Iedere uitvoer van koffie door een lid dient vergezeld
te zijn van een geldig Certificaat van Oorsprong. Certificaten
van Oorsprong worden, overeenkomstig door de Raad vastgestelóe
regels, af gegeven door een door dit lid aangewezen en door de
Organisatie goedgekeurde bevoegde instelling.
          (2) Indien     quota van kracht zijn, dient iedere heruitvoer
van koffie door een lid vergezeld te zijn van een geldig Certifi­
 caat van Heruitvoer. Certificaten van Heruitvoer worden, overeen­
 komstig door de Raad vastgestelde regels, afgegeven door een door
 dit lid aangewezen en door de Organisatie goedgekeurde bevoegde
 instelling en dienen de verklaring te bevatten dat de desbetref­
  fende koffie werd ingevoerd in overeenstemming met het bepaalde
  in deze Overeenkomst.
           (3) De regels, bedoeld in dit artikel, bevatten bepalingen
  die de toepassing daarvan op groepen importerende leden, die een
  douane-unie vormen, mogelijk maken.
           (4) De Raad kan regels vaststellen inzake het drukken, het
   geldig verklaren, het afgeven en het gebruik van certificaten en
   kan maatregelen treffen voor het afgeven van koffie-exportzegels
   tegen betaling van een door de Raad vast te stellen bedrag. Het
                 deze
   plakken van/zegels op Certificaten van Oorsprong kan één van de
    voorgeschreven middelen zijn om dergelijke certificaten geldig
^te verklaren. De Raad kan soortgelijke regelingen treffen, voor
    het geldig verklaren van andere                       certificaten
    en voor het afgeven van andere zegels dan deze koffiezegels op
     nader vast té stellen voorwaarden.
 !U !1
 ---pagebreak---                                                                - 42 -
         (5)      Ieder lid deelt de Organisatie de naam mede van de gou­
  vernementele of niet-gouvernementele instelling die de in het
  eerste en tweede lid van dit artikel omschreven functies moet ver­
  vullen. De Organisatie hecht uitdrukkelijk haar goedkeuring aan
 een niet-gouvernementele instelling, nadat door het lid deugdelijk
 bewijsmateriaal is aangevoerd dat de instelling in staat en bereid
 is de verantwoordelijkheden van het lid te vervullen overeenkomstig
 de regels en regelingen, vastgesteld ingevolge de bepalingen van
 deze Overeenkomst. De Raad kan te allen tijde met opgaaf van rede­
 nen verklaren dat een bepaalde niet-gouvernementele instelling
 niet meer aanvaardbaar voor hem is. De Raad neemt, hetzij recht­
 streeks, hetzij door middel van een internationaal erkende wereld­
 organisatie, alle nodige maatregelen die de Raad in staat stellen
 te allen tijde zich ervan te vergewissen dat de verschillende cer­
 tificaten op de juiste wijze worden afgegeven en gebruikt, en de
 hoeveelheden koffie vast te stellen die elk lid heeft uitgevoerd.
        (6) Een niet-gouvernementele instelling die ingevolge het
bepaalde in het vijfde lid van dit artikel is goedgekeurd als in­
 stelling die certificaten afgeeft, houdt voor een tijdvak van ten
minste vier jaar aantekening van de afgegeven certificaten en de
grondslag voor de afgifte ervan. Ten einde goedkeuring als instelling
die certificaten afgeeft, te verkrijgen ingevolge het vijfde lid
van dit artikel, moet een niet-gouvernementele instelling er voor­
af in toestemmen dat deze aantekeningen beschikbaar worden gesteld
voor onderzoek door de Organisatie.
       (7) Indien     quota van kracht zijn, verbieden leden, behou­
dens het bep .alde in artikel 44 en het bepaalde in artikel 45,
eerste en tweede lid, de invoer van een, zending koffie die niet
vergezeld is van een geldig certificaat in de juiste vorm, afge­
geven overeenkomstig door de Raad vastgestelde regels.
 ---pagebreak---                                                                - 43 -
       (8) Kleine hoeveelheden koffie in een door de Raad vast te
stellen vorm, of koffie voor rechtstreeks verbruik aan boord van
schepen, vliegtuigen en andere internationale vervoermiddelen,
zijn vrijgesteld van het bepaalde in het eerste en tweede lid
van dit artikel.
       (9) Niettegenstaande het bepaalde in artikel 2, vijfde lid,
en in het tweede en zevende lid van dit artikel kan de Raad van
de leden verlangen de bepalingen van deze leden toe te passen,
 indien de quota niet van kracht zijn.
        (10) De Raad stelt regels vast betreffende de invloed die
 de instelling van quota of de wijzigingen daarin hebben op con­
 tracten      die vóór deze instelling of wijziging van de quota zijn
 gesloten.
                              Artikel 44
             Uitvoer die niet ten laste v^n de quota komt
         (1) Zoals bepaald in artikel 29, wordt de uitvoer naar lan­
 den die geen Partij bij deze Overeenkomst zijn, niet ten laste
  gebracht van de quota. De Raad kan regels vaststellen onder ande­
  re ten aanzien van de uitoefening van en het toezicht op deze
  handel, de behandeling van en de sancties voor afwijkingen en
  heruitvoer van niet-leden naar leden-landen en de documenten
  die nodig zijn voor de uitvoer van zowel leden-landen als landen
  die geen lid zijn.
          (2) De uitvoer van koffiebonen als grondstof voor industriële
                                                              %
  verwerking -oor andere doeleinden dan menseli'jk· verbruik als drank
  of voedingsmiddel      komt niet ten laste van de quota, mits de Raad
   uit door h e t ‘exporterende lid verschafte inlichtingen blijkt dat
   de koffiebonen inderdaad voor deze andere doeleinden worden ge­
   bruikt.
 ---pagebreak---                                                                 - 44 -
          (3)       De Raad kan, op verzoek van een exporterend lid, besl
    ten dat koffie-uitvoer, door dat lid verricht voor menslievende
    of andere niet-commerciële doeleinden, niet ten laste van zijn
   quotum komt.
                              Artikel 45
                        Regeling van de invoer
         (1)        Ten einde te voorkomen dat landen die geen lid zijn,
   hun uitvoer vergroten ten koste van exporterende leden, beperkt
   elk lid, wanneer      quota van kracht zijn, zijn jaarlijkse kof-
   fie-invoer uit landen die geen lid zijn en    evenmin Partij waren
  bij de Internationale Koffieovereenkomst     1968, tot een hoeveel­
  heid gelijk aan zijn gemiddelde jaarlijkse koffie-invoer uit lan­
  den die geen lid zijn, van hetzij de kalenderjaren 1971 tot en
  met 1974, hetzij de kalenderjaren 1972 tot en met 1974. Indien
  een land dat geen lid is, Partij bij deze Overeenkomst wordt,
  wordt de beperking van elk lid met betrekking tot de jaarlijkse
  beperking van koffie uit landen die geen lid zijn, dienovereen­
  komstig aangepast. De aangepaste beperking is van toepassing met
  ingang van het volgende koffiejaar.
        (2)        Wanneer    quota van kracht zijn, beperken de leder, ev
 eens hun jaarlijkse koffie-invoer uit elk land dat geen lid is,
 maar wel Partij was bij de Internationale Koffieovereenkomst 1976
 of bij de Verlengde Internationale Koffieovereenkomst 1976, tot
 een hoeveelheid die niet groter is dan een percentage van de ge­
middelde jaarlijkse import uit dit land dat geen lid is, geduren­
de de kof fi.i jaren 1976/77 tot en met 1981/82. In het koffiejaar
1983/84 bedraagt dit percentage 70 en in de koffiejaren 1984/85
tot en met 1983/89 komt dit percentage overeen· met de verhouding
waarin het vaste gedeelte staat tot het globale jaarlijkse quotum
ingevolge het bepaalde in artikel 35, tweede lid.
 ---pagebreak---                                                             - 45 -
      (3) De Raad herziet de kwantitatieve beperkingen die voort­
vloeien uit de toepassing van het bepaalde in het eerste lid van
dit artikel vóór het einde van het koffiejaar 1983/84, daarbij
rekening houdend met latere referentiejaren dan de in dit lid ge­
noemde .
      (4) De verplichtingen, omschreven in de voorafgaande leden
van dit artikel, doen geen afbreuk aan alle hiermee in strijd
zijnde bilaterale of multilaterale verplichtingen die importeren­
de leden vóór de inwerkingtreding van deze Overeenkomst met lan­
den die geen lid zijn, hebben aangegaan, op voorwaarde dat
ieder importerend lid dat zulke tegenstrijdige verplichtingen
heeft, deze op zodanige wijze uitvoert, dat tegenstrijdigheid
met de: verplichtingen, omschreven in de voorafgaande leden van
 dit artikel, zoveel mogelijk wordt beperkt. Zulk een lid neemt
 zo spoedig mogelijk maatregelen om zijn verplichtingen in over­
 eenstemming met het bepaalde in het eerste en tweede lid van dit
 artikel te brengen, en deelt de Raad de bijzonderheden mede van
 de tegenstrijdige verplichtingen en van de maatregelen die zijn
 genomen om de strijdigheid te beperken of weg te nemen.
       (5)       Indien een importerend lid de bepalingen van dit arti­
 kel niet nakomt, kan de Raad zowel zijn stemrecht in de Raad als
 zijn recht om zijn stemmen in de Uitvoerende Raad te laten uit­
 brengen, opschorten.
                            HOOFDSTUK VIII
                    OVERIGE ECONOMISCHE BEPALINGEN
                            Artikel 46     i    · ·. 1
          Maatregelen betreffende koffie in bewerkte vorm
        (1)     De leden erkennen dat het voor de ontwikkelingslanden
  noodzakelijk is de basis van hun economie te verbreden, onder
 ---pagebreak---                                                             - 46 -
 andere door industrialisatie en uitvoer van eindprodukten, met
 inbegrip van het bewerken van koffie en de uitvoer van bewerkte
 koffie.
       (2) In dit verband vermijden de leden de aanvaarding van
 gouvernementele maatregelen die de koffiesector van andere leden
 zouden kunnen ontwrichten.
       (3) Indien een lid van oordeel is dat het bepaalde in het
 tweede lid van dit artikel niet wordt nageleefd, dan dient het
 met de andere betrokken leden overleg te plegen, met inachtneming
 van het bepaalde in artikel 57. De betrokken leden stellen alles
 in het werk om op bilaterale basis een minnelijke schikking te
 treffen. Indien het overleg niet leidt tot een wederzijds bevre­
digende oplossing, kan elk van beide partijen de zaak aan de Raad
ter overweging voorleggen ingevolge he.t bepaalde in artikel 58.
       (4) Niets in deze Overeenkomst tast het recht van een lid
aan maatregelen te nemen ter voorkoming of bestrijding van ont­
wrichting van zijn koffiesector door invoer van bewerkte koffie.
                           Artikel 47
               Bevordering van het koffieverbruik
      (1) De leden verbinden zich ertoe het gebruik van koffie
met alle mogelijke middelen te bevorderen.
      (2) Om dit doel te bereiken, blijft het Propagandafonds in
werking. Het Fonds wordt beheerd door een Commissie, waarin alle
exporterende leden zitting hebben.            ^           ·
                                         I      .i        '
      (3) De Commissie keurt uiterlijk 31 maart 1984 haar eigen
reglementen goed met een tweederde meerderheid van stemmen. Alle
 ---pagebreak---                                                              - 47 -
besluiten van de Commissie worden met een tweederde meerderheid
van stemmen genomen.
      (4) De Commissie stelt in haar reglementen de methoden en
middelen vast waarmee aan de exporterende leden hulp wordt ver­
leend bij het bevorderen van hun binnenlandse verbruik.
      (5) De Commissie neemt in haar reglementen tevens bepalingen
op inzake het plegen van overleg over voorgestelde promotionele
activiteiten daarvoor in aanmerking komende instellingen in de
betrokken importerende leden-landen.
      (6) De Commissie kan de exporterende leden een verplichte
heffing opleggen. Andere leden kunnen eveneens deelnemen in de
financiering van het Fonds op door de Commissie goed te keuren
voorwaarden.
      (7) De gelden van het Fonds worden uitsluitend gebruikt voor
het bekostigen van promotionele/-Ctlv V éx5t ^ïet geldelijk steunen
van wetenschappelijk en ander onderzoek naar het verbruik van kof­
fie en voor het bekostigen van de administratieve uitgaven, voort­
vloeiend uit de uitvoering van deze activiteiten.
      (8) De in lid 6 van dit artikel bedoelde heffing dient in
Amerikaanse dollars te worden betaald en de gelden dienen te wor­
den gestort op een bijzondere rekening, die onder de naam "Reke­
ning Propaganda fonds" ter beschikking van de Commissie staat.
      (9) De door de Commissie vastgestelde heffingen dienen te
worden betaa'd op de daartoe vastgestelde voorwaarden. Bij niet-
betaling van de heffingen worden de volgende sancties toegepast:
      (a)      indien een lid in gebreke blijft gedurende meer dan
 drie maanden,                wordt zijn stemrecht in de Commissie
automatisch opgeschort;
 ---pagebreak---                                                                  - 48 -
     (b) indien de betaling van de heffing gedurende zes maan­
den achterwege blijft, verliest het betrokken lid-land eveneens
zijn stemmen in de Uitvoerende Raad en de Raad; en
     (c) indien de betaling van de heffing langer dan zes maan­
den achterwege blijft, krijgt het betrokken lid-land gedurende
een extratermijn van 45 dagen de gelegenheid zijn achterstallige
schuld te voldoen. Indien de heffing niet betaald is aan het ein­
de van deze extratermijn, verhindert de Uitvoerende Directeur de
afgifte van de exportzegels voor de hoeveelheid koffie waarvoor
de niet-betaalde heffing verschuldigd is, en geeft hiervan onver­
wijld kennis aan het betrokken lid. De Uitvoerende Directeur doet
van elk geval mededeling aan de Uitvoerende Raad, die de door de
Uitvoerende Directeur genomen maatregel kan wijzigen of intrekken.
De Uitvoerende Directeur staat de afgifte van deze zegels weer toe,
zodra de desbetreffende betaling is geschied.
      (10) De Commissie hecht haar goedkeuring aan plannen en pro-
       ,              ,.   -] -activiteiten            ,    „„
gramma's voor promotionele/ ten minste zes maanden vóór de datum
van uitvoering ervan. Indien de uitvoering niet plaatsvindt, wor­
den de niet-bestede bedragen aan de leden-landen teruggegeven,
tenzij de Commissie anders beslist.
      (11) De Uitvoerende Directeur is voorzitter van de Commissie
en brengt periodiek verslag uit aan de Raad over de propaganda-
werkzaamheden.
                             Artikel 48
          Wk. memen van belemmeringen voor het verbruik
      (1)         De leden erkennen dat het van het grootste belang is
spoedig moge-lijk de    grootst/rr^c^rtói?ii?g van het koffieverbruik tot
stand te brengen, in het bijzonder door alle belemmeringen die
deze toeneming kunnen vertragen, geleidelijk aan weg te nemen.
 ---pagebreak---                                                             - 49 -
        (2)        De leden erkennen dat er thans maatregelen van kracht
zijn die in meerdere of mindere mate de toeneming van het koffie-
verbruik kunnen belemmeren, in het bijzonder:
        (a) invoerregelingen die op koffie betrekking hebben, zoals
preferentiële en andere tarieven, quota, de werking van regerings-
monopolies en van officiële aankoopbureaus, en andere administra­
tieve regelingen en handelsgebruiken;
         (b) uitvoerregelingen betreffende directe en indirecte sub­
 sidies en andere administratieve regelingen en handelsgebruiken;
 en
         (c) de toestand van de binnenlandse handel en de binnenland­
 se wettelijke en administratieve bepalingen die het verbruik kun­
 nen beïnvloeden.
          (3) Met inachtneming van de hierboven genoemde doeleinden
  en van het bepaalde in het vierde lid van dit artikel, trachten
  de leden een verlaging van de tarieven op koffie te bewerkstel­
  ligen, of langs andere weg belemmeringen voor een ruimer       ver­
  bruik op te heffen.
           (4) Rekening houdend met hun gezamenlijke belangen, nemen
  de leden de verplichting op zich, methoden en middelen te zoeken
  waarmee de belemmeringen van een toeneming van de handel en het
   verbruik, bedoeld in het tweede lid van dit artikel, geleidelijk
   aan kunnen worden verminderd en ten slotte, waar dit mogelijk i s ,
   weggenomen kunnen worden, of waarmee de gevolgen van deze belem­
   meringen aanzienlijk kunnen worden verkleind.
                                    de
            (5) Rekening houdend met/verplichtingen'die zij op zich heb­
   ben genomen ingevolge het bepaalde in het vierde lid van dit arti­
   kel, geven dë leden de Raad jaarlijks kennis van alle maatregelen
    r’ie zijn getroffen ter uitvoering van de bepalingen van dit arti-
 ---pagebreak---                                                                                - 50 -
                         (6) De Uitvoerende Directeur stelt periodiek een overzicht
                  van de belemmeringen van het verbruik samen, ter bestudering door
                  de Raad.
                         (7) Ter bevordering van de verwezenlijking der doeleinden
                  van dit artikel kan de Raad aanbevelingen doen aan de leden, die
                  zo spoedig mogelijk aan de Raad verslag uitbrengen over de maat­
                  regelen die zijn genomen ter uitvoering van deze aanbevelingen.
                                              Artikel 4 9
                                   Mengsels en vervangingsmiddelen
                        (1) De leden houden geen voorschriften in stand   krachtens
                 welke andere produkten met koffie moeten worden vermengd, verwerkt
                 of gebruikt om als koffie in de          handel te worden gebracht.
                 De leden streven ernaar de verkoop1,nen de reclame voor produkten
                 onder de naam van koffie te verbieden, indien deze produkten min­
                 der dan het equivalent van 90% ongebrande koffie als grondstof be­
                 vatten .
                        (2) De Raad kan een lid verzoeken de nodige stappen te nemen
                 om de naleving van het bepaalde in dit artikel te verzekeren.
                       (3) De Uitvoerende Directeur legt de Raad periodiek een ver­
                 slag voor over de naleving van het bepaalde in dit artikel.
                                             Artikel 50
                                          Produktiebeleld
                                                                           •
                       (1)        Ten einde de verwezenlijking van de in artikel 1, eers
               lid, vermelde doeleinden te vergemakkelijken, verbinden de expor­
               terende leden zich ertoe een produktiebeleid te aanvaarden en uit
               te voeren.
i n · . / >' h i
 ---pagebreak---      (2) De Raad stelt,met een verdeelde tweederde meerderheid van
stemmen, procedures vast          voor het coördineren van het in
het eerste lid van dit artikel bedoelde produktiebeleid. Deze pro­
cedures kunnen tevens passende maatregelen omvatten voor, of^aan-
moediging van, diversificatie, alsmede methoden met behulp waarvar.
de leden zowel technische als financiële bijstand kunnen verkrij­
gen.
      (3) De Raad kan een contributie instellen die door de expor-
                                      die
terende leden moet worden betaald en/wordt gebruikt om de Organi­
satie in staat te stellen passende technische studies te verrich­
ten, met het doel exporterende leden te helpen de maatregelen te
aanvaarden die nodig zijn om een passend produktiebeleid te voeren.
Een dergelijke contributie bedraagt niet meer dan 2 Amerikaanse
dollarcent per baal, geëxporteerd naar importerende leden-landen,
en dient in vrij inwisselbare valuta te worden voldaan.
                           Artikel 51
                Beleid inzake de koffievoorraden
      (1) Ter aanvulling van het bepaalde in Hoofdstuk VII en ar­
tikel 50 stelt de Raad met een verdeelde tweederde meerderheid van
stemmen een beleid vast inzake.de koffievoorraden in producerende
leden-landen.
       (2) Overeenkomstig het bepaalde in artikel 35 neemt de Raad
maatregelen om zich jaarlijks op de hoogte te stellen van de om­
vang van dl·, koffievoorraden   van    de individuele exporterende
leden .                De betrokken leden zijn de Raad bij dit on-
derzoek behu'pzaam.                             . ..
       (3) De producerende leden dragen er zorg voor dat in hun
onderscheiden landen voldoende mogelijkheden aanwezig zijn voor
irn behoorlijke opslag van koffievoorraden.
 ---pagebreak---                                                          - 52 -
      (4)       De Raad stelt een onderzoek in naar de mogelijkheid de
doeleinden van deze Overeenkomst door een internationale voorraaa-
regeling te ondersteunen.
                           Artikel 52
             Overleg en samenwerking met de handel
      (1) De Organisatie onderhoudt nauw contact met de niet-
gouvernementele organisaties die betrokken zijn bij de interna­
tionale handel in koffie, en met koffiedeskundigen.
      (2) De leden verrichten hun handelingen binnen het kader
van deze Overeenkomst, waarbij zij rekening houden met de be­
staande handelskanalen en zich onthouden van discriminerende ver­
kooppraktijken. Hierbij trachten zij op passende wijze rekening
te houden met de gewettigde belangen van de koffiehandel.
                          Artikel 53
                         Voorlichting
      (1) De Organisatie treedt op als centrum voor de verzameling,
uitwisseling en publikatie van:
      (a) de statistische gegevens inzake de wereldproduktie, de
prijzen, de uit- en invoer, de distributie en het verbruik van
koffie; en
      (b) voor zover zulks wenselijk wordt geacht, technische ge­
gevens inzake de verbouw, de verwerking en het gebruik van kof­
fie .
      (2) De Raad kan van de leden alle inlichtingen verlangen
die deze voor zijn werk nodig acht, zoals   periodieke statistische
verslagen over de koffieproduktie, de produktietendensen, de in-
 ---pagebreak---                                                            - 53 -
            ^            het        de           de        de
en uitvoer,/distributie,/verbruik,/voorraden,/prijzen en/beias-
ting; er mogen echter geen gegevens worden gepubliceerd die zou­
den kunnen leiden tot het bekend worden van de handelingen van
personen of maatschappijen die koffie produceren, verwerken of
op de markt brengen. De leden verschaffen de gewenste inlichtin­
gen in zo uitgebreid en nauwkeurig mogelijke vorm.
      (3) Indien een lid in gebreke blijft de Raad binnen rede­
 lijke termijn de statistische en andere inlichtingen te verschaf­
 fen die deze nodig heeft voor het behoorlijk functioneren van de
Organisatie, of daarbij moeilijkheden ondervindt, kan de Raad het
betrokken lid verzoeken de redenen voor het niet-vervullen van
 zijn verplichtingen mede te delen. Indien blijkt dat er in dit
 geval technische bijstand nodig is, kan de Raad de nodige maat­
 regelen nemen.
       (4) Naast de maatregelen voorzien in het derde lid van
  dit artikel kan de Uitvoerend Directeur, nadat hij hiervan
  kennisgeving heeft gedaan en tenzij de Raad anders beslist,
  de afgifte van koffiezegels of andere gelijkwaardige export-·
  machtigingen zoals bepaald in artikel 43 verhinderen.
                             Artikel 54
                              Studies
        (1) De Raad kan het verrichten van studies bevorderen be­
  treffende de economie van de koffieproduktie en -distributie,
  de invloed van regeringsmaatregelen op de produktie en het ver­
  bruik van > ffie in producerende en consumerende landen^ de moge­
  lijkheden vo-jr verhoging van het kof f ieverbruik' voor traditione­
  le en eventuele nieuwe vormen van gebruik, alsmede betreffende de
  gevolgen van de werking van deze Overeenkomst voor producenten en
  consumenten van koffie, met inbegrip van hun ruilvoet.
 ---pagebreak---                                                             - 54 -
          (2) De Organisatie kan nagaan of het uitvoerbaar is minimum­
   normen voor te schrijven voor de uitvoer door koffie-producerende
   leden.
                              Artikel 55
                            Speciaal Fonds
         (1) Er wordt een Speciaal Fonds ingesteld om de Organisatie
  in staat te stellen       aanvullende maatregelen te nemen en te be­
  kostigen die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van het bepaal­
  de in deze Overeenkomst met betrekking tot de werking ervan, in
  het bijzonder de verificatie van de voorraden, zoals voorzien in
  artikel 51, tweede lid.
         (2) Betalingen aan het Fonds bestaan in bijdragen, verschul­
 digd door exporterende leden naar evenredigheid van hun export
 naar importerende landen.
        (3) De Uitvoerende Directeur legt, tegelijkertijd met de in
 artikel 25 bedoelde administratieve begroting, een door het Fonds
 te financieren programma van werkzaamheden over, alsmede de daar­
 bij behorende begroting, die door de exporterende leden met een
 tweederde meerderheid van stemmen dient te worden goedgekeurd.
        (4) De door elk exporterend lid te betalen bijdrage wordt
vastgesteld aan de hand van de begroting van het Speciale Fonds,
dient te worden voldaan in Amerikaanse dollars en wordt ver­
schuldigd op dezelfde datum als de bijdragen aan de administra­
tieve begr' '..ing,
       (5) Het Fonds wordt beheerd en bestuurd door een Commissie.,
samengesteld*uit de exporterende leden van de Uitvoerende Raad,
met medewerking van de Uitvoerende Directeur, en is onderworpen
 ---pagebreak---                                                            - 55 -
 aan een jaarlijkse onafhankelijke accountantscontrole, zoals is
 vereist voor de boekhouding van de Organisatie ingevolge het be­
 paalde in artikel 27.
       (6)      De overeenkomstig het bepaalde in het vierde lid van
 dit artikel vastgestelde bijdragen dienen te worden betaald op
 de door de Commissie daartoe vastgestelde voorwaarden. Bij niet-
 betaling van de bijdragen worden de volgende sancties toegepast:
       (a) indien een lid  in gebreke blijft gedurende meer
dan 3 maanden,                  wordt zijn stemrecht in de Commis­
 sie automatisch opgeschort;
       (b) indien de betaling van de bijdrage gedurende zes maanden
 achterwege blijft, verliest het betrokken lid eveneens zijn stem­
men in de Uitvoerende Raad en de Raad; en
      (c) indien de betaling van de bijdrage langer dan zes maan­
den achterwege blijft, krijgt het betrokken lid gedurende een
extra termijn van 4 5 dagen de gelegenheid zijn achterstallige
schuld te voldoen. Indien de bijdrage niet betaald is aan het
einde van deze extra termijn, verhindert de Uitvoerende 'Directeur
 ,       _       ,             „overeenkomend met
de afgifte van de exportzegels /       de hoeveelheid koffie waar­
voor de niet-betaalde bijdrage verschuldigd is, en geeft hiervar.
onverwijld kennis aan het betrokken lid. De Uitvoerende Directeur
doet van elk geval mededeling aan de Uitvoerende Raad, die de door
de Uitvoerende Directeur genomen maatregel kan wijzigen of intrek­
ken. De Uitvoerende Directeur staat de afgifte van deze zegels
weer toe, zodra de desbetreffende betaling is geschied.
                           Artikel 56                    *
                           Ontheffing
      (1) De Raad kan, bij een verdeelde tweederde meerderheid
van stemmen, een lid ontheffen van een verplichting, op grond van
 ---pagebreak---                                                                                                      - 56 -
buitengewone omstandigheden of noodtoestanden, overmacht, grond­
w e t t e n jke verplichtingen, of internationale verplichtingen inge­
 volge het Handvest van de Verenigde Naties voor gebieden die vol­
 gens het trustschapsstelsel worden bestuurd.
         (2) Indien de Raad een lid van een verplichting ontheft, ver­
meldt deze uitdrukkelijk de voorwaarden waarop en het tijdvak waar­
voor het lid van deze verplichting is ontheven.
         (3) Tenzij de Raad anders beslist, worden, indien een onthef­
fing leidt tot een verhoging van, de jaarlijks voor export aan het
betrokken lid toegewezen hoeveelheid, de jaarlijkse quota van alle
andere exporterende leden die recht hebben op een basisquotum,
naar evenredigheid aangepast, zodat het globale jaarlijkse quotum
ongewijzigd blijft.
         (4) De Raad neemt geen verzoek voor ontheffing van quotumver-
                                    uitpluitend
plichtingen in overweging datVis gebaseerd op de aanwezigheid in het
verzoekende lid-land, tijdens ëën of meer jaren, van een voor ex­
port beschikbare produktie die zijn toegestane export overschrijdt
of die het gevolg is van het feit dat het lid het bepaalde in de
artikelen 50 en 51 niet is nagekomen.
         (5) De Raad kan regels vaststellen betreffende de procedures
voor het verlenen van ontheffingen en betreffende de daarbij te
hanteren normen.
                          H O O F D S T U K IX - O V E R L E G , G E S C H I L L E N EN K L A C H T E N
                                   Artikel 57
                                     Overleg                                                 ·
        Elk lid besteedt welwillende aandacht aan'en geeft voldoende
gelegenheid tot overleg betreffende opmerkingen die een ander lid
zou kunnen maker ten aanzien van enige aangelegenheid die verband
 ---pagebreak---                                                          - 57 -
houdt met deze Overeenkomst. In de loop van dat overleg stelt de
Uitvoerende Directeur, op verzoek van één der partijen en met in­
stemming van de andere partij, een onafhankelijke commissie in, die
haar goede diensten aanwendt om de partijen te verzoenen. De kos­
ten van de commissie kunnen niet ten laste van de Organisatie wor­
den gebracht. Indien een partij niet instemt met de instelling van
een commissie door de Uitvoerende Directeur of indien het overleg
niet tot een oplossing leidt, kan de aangelegenheid overeenkomstig
artikel 58 worden verwezen naar de Raad. Indien het overleg wel
tot een oplossing leidt, wordt hierover verslag uitgebracht aan de
Uitvoerende Directeur, die het verslag aan alle leden toezendt.
                           Artikel 58
                     Geschillen en klachten
      (1) Geschillen betreffende de uitlegging of de toepassing
van deze Overeenkomst die niet door onderhandelingen worden gere­
geld, worden op verzoek van een lid c.at partij is bij het geschil,
naar de Raad verwezen, die hierover beslist.
      (2) Indien een geschil krachtens het eerste lid van dit arti­
kel naar de Raad is verwezen, kan een meerderheid van de leden,
  kunnen
of/leden die ten minste een derde van het totale aantal stemmen
bezitten, na de zaak in de Raad besproken te hebben, verlangen
dat deze betreffende de onderhavige geschillen de mening vraagt
van de commissie van advies, bedoeld in het derde lid van dit ar­
 tikel, alvorens zijn besluit te nemen.
       (3) (a  Tenzij de Raad eenparig anders overeenkomt^ bestaat
 de commissi'  uit:
       (i)  twee personen, van wie de één veel ervaring bezit op
            het gebied waarover het geschil handelt, en van wie de
            ander groot aanzien geniet en ervaring bezit op juri-
 ---pagebreak---                                                                                            - 58 -
               disctu gebied, e n di e b e n o e m d w o r d e n d o o r d e exporteren­
               d e leden;
       (ii) t w e e zulke p e r s o n e n di e b e n o e m d w o r d e n d o o r de importe­
               rende l e d e n ; en
      (i ü j    ee n voorzitter, e e n parig g e k o z e n d o o r de vier personen
                die ingevolge (i) e n (ii) b e n o e m d zijn, of, indien zij
                gee n over e e n s t e m m i n g k u n n e n b e r e i k e n ,  d o o r d e Voorzit­
                ter va n d e Raad.
          {bï A l l e e n p e r s o n e n u i t landen w a a r v a n de R e geringen Partij
bij d eze O v e r e e n k o m s t zijn, komen in a a n m e r k i n g voo r lidmaatschap
v a n de commissie v a n advies.
                                                                                       9
          ic} Personen di e in de commissie van advies                            zijn benoemd, han­
d e l e n in faun pers o o n l i j k e h o e d a n i g h e i d en nie t in opdracht van
e nige Regering.
          (d)            De uitgaven van de commissie van advies w o r d e n door
Organi s a t i e betaald.
           (4) De m e n i n g v a n de commissie van advies wordt,                         met redenen
omkleed, ter kennis gebracht van de Raad,                              die,    na alle t e r zake
d i e nende gegevens best u d e e r d te hebben,                    in h e t geschil beslist.
           (5) De Raa d besl i s t binnen zes m a a n d e n in elk geschil dat
 h e m is voorgelegd.
           (6) A l l e klachten omtrent h e t n i e t - n a k o m e n d oor een lid van
 zijn verplichtingen krachtens deze O v e r e e n k o m s t , w o r d e n op verzoek
 va n h e t lid dat de klacht indient,                    v e r w e z e n n a a r de Raad, die ter
 zake een b e s l i s s i n g neemt.                                        ^                '
           (7) Geen lid w o r d t geacht zijn v e r p l i c h t i n g e n ingevolge deze
 O v e r e enkoms t niet te zijn nagekomen dan bij                         een v e rdeelde gewcr.e
 meerde r h e i d va n stemmen.'In iedere c o n c l u s i e da t een lid zijn ver-
 ---pagebreak---       .FDELING VERTALINGEN                                                    - 59 -
  plichtingen i n g e v o l g e d e z e Overeenkomst niet is nagékomen* wordt
  van de aard v a n d e o v e r t r e d i n g een nauwkeurige omschrijving ge­
  geven .
           (8)       I n d i e n d e R a a d concludeert dat een lid zijn verplichtin­
   gen ingevolge d e z e O v e r e e n k o m s t niet is nagekomen* kan deze* on­
   verminderd a n d e r e d w a n g m a a t r e g e l e n voorzien in andere artikelen
   van deze O v e r e e n k o m s t * bij ee n verdeelde tweederde meerderheid
    van stemmen h e t s t e m r e c h t v a n dat lid in de Raad en zijn recht
    om zijn stem m e n in d e U i t v o e r e n d e Raad te laten uitbrengen* o p ­
    schorten tot h e t zijn ve r p l i c h t i n g e n nakomt* of kan de Raad inge­
    volge artikel 66 b e s l u i t e n dit lid uit te sluiten van de Organi­
    satie.
            (9)        A l v o r e n s d e aangelegenheid door de Raad wordt besproken*
     kan een lid h e t o o r d e e l v a n de Uitvoerende Raad vragen omtrent
     een geschil of e e n klacht.
                                              HOOFDSTUK X
                                           SLOTBEPALINGEN
                                              Artikel 59
                                            Ondertekening
             Deze O v e r e e n k o m s t is vanaf 1 januari 1983 tot en met 30 juni
      1983 op     de zetel                     van de Verenigde Naties opengesteld voor
      ondertekening d o o r d e P a r t i j e n bij de Internationale Koffieover-
      eenkomst 1976 o f d e V e r l e n g d e Internationale Koffieovereenkomst
       1976 en d        d e R e g e r i n g e n die waren uitgenodigd tot bijwoning
       van de zittingen v a n de Internationale Koffleraad, bijeengekomen
       voor de t o t s t a n d b r e n g i n g van deze Overeenkomst.
Hii/iUil
 ---pagebreak---                                                                 - 60 -
                                  Artikel 60
           Bekrachtiging, aanvaarding en goedkeuring
      (1) Deze Overeenkomst wordt door de ondertekenende Regerin­
gen bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd overeenkomstig-hun on­
derscheiden constitutionele procedures.
      (2)  Behalve in gevallen voorzien             in artikel 61 worden
de akten van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring uiterlijk
30 september 1983 bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde
Naties nedergelegd. De Raad kan echter uitstel verlenen aan onder­
tekenende Regeringen die niet in staat zijn hun akten voor die
datum neder te leggen.
                                  Artikel 61
                               Inwerkingtreding·
      (1) Deze Overeenkomst treedt op 1 'oktober 1983 definitief
in werking, indien op die           datum de Regeringen die ten minste
twintig exporterende leden vertegenwoordigen met ten minste 80
procent van de stemmen der exporterende leden en ten minste tien
importerende leden met ten minste 80 procent van de stemmen der
importerende leden, berekend op 30 september 1983, hun akten van
bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring hebben nedergelegd.
Anderzijds treedt deze Overeenkomst definitief in werking op elk
tijdstip na 1 oktober 1983, indien zij voorlopig in werking is
getreden overeenkomstig het bepaalde in het tweede lid van dit
artikel, en indien aan deze procentuele voorwaarden is voldaan
door de n e e r l e g g i n g van akten van bekrachtiging, aanvaarding of
goedkeuring.                                          * ··
      (2) Deze Overeenkomst kan voorlopig in werking treden op
1 oktober 1983. Daartoe wordt een kennisgeving door een onderte-
 ---pagebreak---                                                                    - 61 -
  kenende Regering of door een Partij bij de Verlengde Internatio­
   nale Koffieovereenkomst 19 76, waarin deze de verplichting op zich
   neemt deze Overeenkomst voorlopig toe te passen en zo spoedig mo­
   gelijk overeenkomstig haar constitutionele procedures tot bekrach­
   tiging, aanvaarding of goedkeuring over te gaan, en die uiterlijk op
   30 september 1983 . door                de Secretaris-Generaal van de
   Verenigde Naties                                      van bekrachtiging,
    aanvaarding of goedkeuring. Een Regering die de verplichting op
    zich neemt deze Overeenkomst voorlopig toe te passen, hangende de
    nederlegging van een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goed­
    keuring, wordt als voorlopige Partij daarbij beschouwd, totdat zij
    haar akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring heeft ne-
    dergelegd, of tot en met 31 december 19 83, al naar gelang welke
    datum het eerst valt. De Raad kan de periode verlengen waarbinnen
     een Regering die deze Overeenkomst voorlopig toepast, haar akte
     van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring kan nederleggen.
            (3)          Indien deze Overeenkomst op 1 oktober 19 83 krachtens het
     bepaalde in het eerste     of tweede lid van dit artikel niet defini­
     tief of voorlopig in werking is getreden, kunnen de Regeringen die
       een akte  van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetre­
      ding hebben nedergelegd of kennisgeving hebben gedaan waarin zij op
       zich nemen   deze Overeenkomst voorlopig toe te passen en te trachten
de bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring te verkrijgen, met onder­
      ling goedvinden besluiten dat de Overeenkomst tussen                hen
      in werking zal treden. Eveneens kunnen de Regeringen die akten
      van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding hebben
      nedergelegd of die de in het tweede lid van dit artikel bedoelde
       kennisgevingen hebben gedaan, indien deze Overeenkomst op 31 de­
       cember 19 8" voorlopig,   maar niet definitief, in· werking* is getre­
       den, met onderling goedvinden besluiten dat de2e Overeenkomst voor­
       lopig in werking zal blijven of      tussen         hen definitief in
       werking zal treden.
  1 Km
 ---pagebreak---                                                             - 62 -
                             Artikel 62
                             Toetreding
        (1) De Regering van een Staat die lid is van de Verenigde
 Naties of van éën van de gespecialiseerde organisaties daarvan,
 kan tot deze Overeenkomst toetreden op door de Raad vast te stel­
 len voorwaarden.
        (2) Akten van toetreding worden nedergelegd bij de Secreta-
 ris-Generaal van de Verenigde Naties. De toetreding wordt van
 kracht op het tijdstip waarop de akte wordt nedergelegd.
                            Artikel 63
                            Voorbehoud
         Ten aanzien van de bepalingen van deze Overeenkomst mogen
 geen voorbehouden worden gemaakt.
                            Artikel 64
      Uitbreiding tot aangewezen gebieden
       (1) Iedere Regering kan, bij de ondertekening of de neder-
legging van een akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring
of toetreding of te eniger tijd daarna,      ter kennis brengen
van         de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties,
     dat deze Overeenkomst             van toepassing is op één of
meer van de gebieden waarvan zij de internationale betrekkingen
behartigt; met ingang van de datum van de       kennisgeving is deze
Overeenkomt     op de daarin vermelde gebieden van toepassing.
      (2) Iedere Overeenkomstsluitende Partij die krachtens het
bepaalde in artikel 5 haar rechten wenst uit te oefenen ten aan­
zien van één of meer van de gebieden waarvan zij de internationa­
le betrekkingen behartigt, of die wenst dat één van deze gebieden zich
 ---pagebreak---                                                           - 63 -
zal aansluiten bij een krachtens het bepaalde in artikel 6 of 7
gevormde ledengroep, kan dit doen door de Secretaris-Generaal
van de Verenigde Naties hiervan in kennis te stellen bij de neder-
legging van haar akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring
of toetreding, of op een later tijdstip.
      (3) Een Overeenkomstsluitende Partij die een verklaring
krachtens het bepaalde in het eerste lid van dit artikel heeft
afgelegd, kan hierna te allen tijde, door hiervan kennis te gever,
aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, verklaren
dat deze Overeenkomst niet langer van toepassing is op het in
de kennisgeving genoemde gebied. Deze Overeenkomst is met ingang
van de datum van deze kennisgeving niet langer van toepassing op
dit gebied.
       (4) Indien een gebied waarop deze Overeenkomst krachtens het
bepaalde in het eerste lid van dit artikel van toepassing is ge­
worden, daarna onafhankelijk wordt, kan de Regering van de nieuwe
staat binnen 90 dagen na het verkrijgen van de onafhankelijkheid
verklaren, door hiervan kennis te geven aan de Secretaris-Generaal
van de Verenigde Naties, dat zij de rechten en verplichtingen van
een Partij bij deze Overeenkoms;t heeft aanvaard. Zij wordt met in­
 gang van de datum van deze kennisgeving Partij bij deze Overeen-,
komst. De Raad kan de periode waarbinnen deze kennisgeving dient
 te worden gedaan, verlengen.
                           Artikel 65
                     Vrijwillige uittreding
                                                            •
       Een Overeenkomstsluitende Partij kan te 'al’len tijde uit deze
 Overeenkomst treden door hiervan schriftelijk kennis te geven aan
 de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties. De uittreding
 v/ordt van kracht 90 dagen na de dag waarop deze kennisgeving is
 ontvangen.
 ---pagebreak---               VERTALINGEN                                   - 64 -
                           Artikel 66
                            Uitsluiting
      Indien de Raad vaststelt dat een lid zijn verplichtingen in­
 gevolge deze Overeenkomst niet is nagekomen, en voorts vaststelt
dat zulks de werking van deze Overeenkomst aanzienlijk schaadt,
kan deze, bij een verdeelde tweederde meerderheid van stemmen, dit
 lid uitsluiten van de Organisatie. De Raad stelt de Secretaris-
Generaal van de Verenigde Naties onmiddellijk in kennis van een
dergelijke beslissing. Negentig dagen na de datum van de beslis­
sing van de Raad houdt dit lid op lid van de Organisatie te zijn,
en indien dit lid een Overeenkomstsluitende Partij is, houdt het
op Partij bij deze Overeenkomst te zijn.
                           Artikel 67
       Vereffening met uittredende of uitgesloten leden
      (1) De Raad stelt de vereffening met een uittredend of uit­
gesloten lid vast. De Organisatie behoudt alle bedragen die reeds
door een uittredend of uitgesloten lid zijn betaald, en dit lid
behoudt de verplichting    alle bedragen te betalen die het aan de
Organisatie schuldig is op de datum waarop de uittreding of uit­
sluiting van kracht wordt; met dien verstande echter dat, indien
een Overeenkomstsluitende Partij een wijziging niet kan aanvaar­
den en derhalve ophoudt deel te nemen aan deze Overeenkomst inge­
volge het bepaalde in artikel 69, tweede lid, de Raad een door
hem billijk geacht vereffeningsbedrag kan vaststellen.
      (2) Eer. lid dat heeft opgehouden deel te nemen aan deze Over­
eenkomst, her·*ft geen recht op enig deel van de opbrengst van een
liquidatie of op andere activa van de Organisatie; ook is het niet
aansprakelijk voor betaling van een deel van het eventuele tekort
van de Organisatie bij beëindiging van deze Overeenkomst.
 ---pagebreak---                              Artikel 68
                     Werkingsduur en beëindiging
       (1) Deze Overeenkomst blijft van kracht gedurende een perio­
de van zes jaar tot 30 september 1989, behalve indien zij wordt
verlengd ingevolge het bepaalde in het tweede lid van dit artikel
of wordt beëindigd ingevolge het bepaalde in het derde lid van dit
artikel.
        (2) Na 30 september 1987 kan de Raad, bij een meerderheid
 van 58% van de leden die ten minste een verdeelde meerderheid
 van 70% van het totale aantal stemmen bezitten, te allen tijde
 besluiten dat over deze Overeenkomst opnieuw wordt onderhandeld
 of dat zij wordt verlengd, al dan niet gewijzigd, voor een door
 de Raad vast te stellen termijn. Elke Overeenkomstsluitende Par­
 tij die op de datum waarop de Overeenkomst waarover opnieuw werd
 onderhandeld of die werd verlengd, in werking treedt, geen ken­
  nisgeving van aanvaarding van de Overeenkomst waarover opnieuw
  werd onderhandeld of die werd verlengd, heeft toegezonden aan
  de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, of elk      gebied
  dat hetzij lid is, hetzij lid is van een ledengroep namens welke
  geen zodanige kennisgeving is gedaan, houdt met ingang van deze
  datum     op Partij te zijn bij de Overeenkomst.
         (3) De Raad kan te allen tijde, bij een meerderheid van stem­
   men van de leden die ten minste een verdeelde tweederde meerder­
   heid van het totale aantal stemmen bezitten, besluiten deze Over­
   eenkomst    e beëindigen. Deze beëindiging wordt van kracht op een
   door de Rc: d vast te stellen datum.                      %
          (4) Niettegenstaande de beëindiging van deze Overeenkomst
   blijft de Raad bestaan,     zolang als nodig is voor de liquidatie
    van de Organisatie en de financiële afwikkeling, alsmede voor het
 ---pagebreak---                                                            - 66 -
geven van een bestemming aan haar activa; de Raad bezit gedurende
deze tijd de bevoegdheden en verricht de functies die voor deze
doeleinden nodig zijn.
                            Artikel 69
                            Wijzigingen
       (1) De Raad kan, bij een verdeelde tweederde meerderheid van
stemmen, de Overeenkomstsluitende Partijen een wijziging van deze
Overeenkomst aanbevelen. Deze wijziging wordt van kracht 100 da­
gen, nadat de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties bericht
van aanvaarding heeft ontvangen van de Overeenkomstsluitende Par­
 tijen die ten minste 75% vertegenwoordigen van de exporterende
 landen die ten minste 85% van de stemmen van de exporterende le­
 den bezitten, alsmede van^Overeenkomstsluitende Partijen die ten
minste 75% vertegenwoordigen van de importerende landen die ten
minste 80% van de stemmen van de importerende leden bezitten. De
 Raad stelt een termijn vast        waarbinnen de Overeenkomstslui­
 tende Partijen de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties moe­
 ten berichten dat zij de wijziging hebben aanvaard.
       Indien, bij het verstrijken van de vastgestelde termen- “iet
 aan de vereiste percentages voor de inwerkingtreding van de wijzi­
 ging is voldaan, wordt de wijziging geacht te zijn ingetrokken.
       (2) Iedere Overeenkomstsluitende Partij die geen kennisgeving
van aanvaarding van een wijziging heeft gedaan binnen de door de
                                 ieder                               .
 Raad vastgestelde termijn, of       gebied dat hetzij lid is, hetzij
 lid is van een ledengroep namens welke op die datum geen zodanige
 kennisgev'ng is gedaan, houdt met ingang van de datum waarop de
wijziging ,.:i werking treedt, op Partij te zijn bij deze Overeen­
komst.
        (3)       De bepalingen van dit artikel laten onverlet de bevoeg
heid om een Bijlage van de Overeenkomst te herzien, welke de Raad
krachtens deze Overeenkomst toekomt.
 ---pagebreak---                                                           - 67 -
            -             Artikel 70
       Aanvullende bepalingen en overgangsbepalingen
    (1)       Deze Overeenkomst wordt beschouwd als een voortzetting
van de Verlengde Internationale Koffieovereenkomst 1976.
     (2)       Ten einde de ononderbroken voortzetting van de Verlengde
Internationale Koffieovereenkomst 1976 te vergemakkelijken:
      (a) blijven alle        handelingen van of namens de Organisa­
tie of van één of meer van haar organen ingevolge de Verlengde
Internationale Koffieovereenkomst 1976, die op 30 september 1983
van kracht waren en die krachtens het daarin bepaalde niet op de­
ze datum aflopen, van kracht, tenzij deze ingevolge de bepalingen
van deze Overeenkomst zijn gewijzigd; en
      (b) worden alle besluiten die de Raad tijdens het koffiejaar
1982/83 moet nemen voor toepassing in het koffiejaar 1983/84, ge­
nomen door de Raad in het koffiejaa.. 1982/83 en voorlopig toege­
past, alsof deze Overeenkomst reeds in werking was getreden.
                           Artikel 71
           Authentieke teksten van de Overeenkomst
     De teksten van deze Overeenkomst in de Engelse, de Franse,
de Portugese en de Spaanse taal zijn gelijkelijk authentiek. De
originelen worden nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de
Verenigde Naties.
     TEN B ~JKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren
gemachtigd    nor hun onderscheiden Regeringen, deze Overeenkomst
hebben ondex'tekend op de naast hun handtekening vermelde datum.
 ---pagebreak---                                                  BIJLAGE 1
                        DE VOLKSREPUBLIEK ANGOLA
       1. Uiterlijk op 31 juli van eik jaar verstrekt Angola de
Uitvoerende Directeur een opgave van de hoeveelheid koffie die
dit land gedurende het volgende koffiejaar vermoedelijk beschik­
baar heeft voor uitvoer. Het quotum van Angola voor dat koffie­
jaar is de aldus opgegeven hoeveelheid, mits deze hoeveelheid de
voor export aan Angola toegewezen hoeveelheid, berekend aan de
hand van de toepassing van het bepaalde in de artikelen 30 en 35
van de Internationale Koffieovereenkomst 1976, niet overschrijdt
en mits de door het lid opgegeven hoeveelheid wordt bevestigd
door de Uitvoerende Directeur.
       2. Het jaarlijkse quotum van Angola, vastgesteld overeenkom­
stig het bepaalde in het eerste lid van deze bijlage, is vrijge­
steld van neerwaartse of opwaartse aanpassingen van het quotum
en wordt afgetrokken van het globale jaarlijkse quotum dat door
de Raad overeenkomstig het bepaalde in artikel 34 wordt vastge­
steld vóór de toewijzing van de jaarlijkse quota aan exporteren­
de leden die recht hebben op een basisquotum krachtens het bepaa.
de in het eerste en het tweede lid van artikel 35.
       3. Indien de hoeveelheid koffie die Angola volgens opgave
voor uitvoer beschikbaar heeft in een koffiejaar, groter is dan
het quotum waarop dit land recht heeft ingevolge het bepaalde in
de artikelen 30 en 35 van de Internationale Koffieovereenkomst
 1976,   /.’orden de in deze Bijlage voorceschreven procedures opge­
 schort. Er wordt dan een basisquotum voor AncfoTa vastgesteld,
waarbij op dit land alle bepalingen van deze Overeenkomst var.
 toepassing zijn die      gelden voor exporterende leden die recht he.
 ben op een basisquotum.
 ---pagebreak---                                                           - 69 -
                                                BIJLAGE 2
 EXPORTERENDE LEDEN OP WIE HET BEPAALDE IN ARTIKEL 31 VAN TOE­
 PASSING IS
 Exporterend lid                     Procentueel     Aantal stemmen
                                     aandeel 1)      boven de basis­
                                                     stemmen 2)
                                         (1)               (2)
 TOTAAL   (a) i n d .   OAMCAF        100,00              44
          (b) e x c l . OAMCAF         70,62              35
 Bolivia                                4,65                 2
 Burundi 3)                                                  7
 Ghana                                  2,14                 0
 Guinee                                 4,25                 2
 Haïti                                 16,99                7
  Jamaica                               0,74                0
 Liberia                                5,52                2
 Malawi                                 0,99                0
 Nigeria                                3,11                0
  Panama                                2,79                0
  Paraguay                              4,61                2
  Rwanda 3)                                                 7
  Sierra Leone                          9,94                4
  Sri Lanka                             2,29                0
  Thailand                              4,44                2
  Trinidad en Tobago                    1,45                0
 Venezuela                              3,40                0
  Zimbabwe                              3,31                0
 OAMCAF                                29,38           •   —91
                                                             -
  Benin                                 2,24                0
 Centrafrikaanse Republiek             11,32                4
  Kongo                                 1,70                0
  Gabon                                 1,70                0
  Togo                                 12,42                5
  1) Heeft betrekking op leden op wie het bepaalde in artikel 31,
     tweede lid, van toepassing is.
  2) Heeft betrekking op het bepaalde in artikel 13, derde lid.
, 3) Zie artikel 31, zesde lid.
 ---pagebreak---                                                                         - 70 -
                                                            .BIJLAGE 3
               AANDEEL VAN AFZONDERLIJKE LEDEN IN HET GLOBALE QUOTUM VOOR EX­
               PORTERENDE ‘LEDEN DIE RECHT HEBBEN OP EEN BASISQUOTUM IN HET
                                    KOFFIEJAAR 1983/84
               Exporterend lid                                    Percentage
               TOTAAL                                              100,00
               Colombiaanse "milds"                                 20,12
               Colombia                                             16,28
               Kenya                                                 2,48
               Tanzania                                              1,36
               Overige "milds"                                      23,36
               Costa Rica                                            2,16
               Dominicaanse Republiek                                0,95
               Ecuador                                               2 ,17
               El Salvador                                           4,48
               Guatemala                                             3,47
               Honduras                                              1,49
               India                                                 1,24
               Mexico                                                3,65
               Nicaragua                                             1,28
               Papua-Nieuw-Guinea                                    1,16
               Peru                                                  1,31
               Braziliaanse en andere arabica's                     33,45
               Brazilië                                             30,83
               Ethiopië                                              2,62
               Robusta *s                                           23,07
               IndonesJ1                                             4,55
               OAMCAF                                               11,96
               Uganda                                                4,44
               Zaïre                                                 2,12
               Opmerking: De Filippijnen hebben, als exporterend lid dat recht
               heeft op een basisquotum, in het koffiejaar 1983/84 een jaarlijks
               exportquotum van 470.000 balen dat onderhevig is aan alle wijzi­
               gingen die worden toegepast op de quota van exporterende leden die
               recht hebben op een basisquotum krachtens het bepaalde in deze Over
               eenkomst.
L 1 6 W B -8 1