CELEX: 62009CA0128
Language: fi
Date: 2011-10-18 00:00:00
Title: Yhdistetyt asiat C-128/09–C-131/09, C-134/09 ja C-135/09: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 18.10.2011 (Conseil d'État'n (Belgia) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — Antoine Boxus ja Willy Roua (C-128/09), Guido Durlet ym. (C-129/09), Paul Fastrez ja Henriette Fastrez (C-130/09), Philippe Daras (C-131/09), Association des riverains et habitants des communes proches de l’aéroport BSCA (Brussels South Charleroi Airport) (ARACh) (C-134/09 ja C-135/09), Bernard Page (C-134/09) sekä Léon L’Hoir ja Nadine Dartois (C-135/09) v. Région wallonne (Hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi — Direktiivi 85/337/ETY — Soveltamisala — Käsite ”erityinen kansallinen säädös” — Århusin yleissopimus — Oikeus saada ympäristöä koskeva asia käsitellyksi tuomioistuimessa — Säädöstä koskevan kanneoikeuden laajuus)

10.12.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 362/2
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 18.10.2011 (Conseil d'État'n (Belgia) esittämät ennakkoratkaisupyynnöt) — Antoine Boxus ja Willy Roua (C-128/09), Guido Durlet ym. (C-129/09), Paul Fastrez ja Henriette Fastrez (C-130/09), Philippe Daras (C-131/09), Association des riverains et habitants des communes proches de l’aéroport BSCA (Brussels South Charleroi Airport) (ARACh) (C-134/09 ja C-135/09), Bernard Page (C-134/09) sekä Léon L’Hoir ja Nadine Dartois (C-135/09) v. Région wallonne
   (Yhdistetyt asiat C-128/09–C-131/09, C-134/09 ja C-135/09) (1)
   
   (Hankkeiden ympäristövaikutusten arviointi - Direktiivi 85/337/ETY - Soveltamisala - Käsite ”erityinen kansallinen säädös” - Århusin yleissopimus - Oikeus saada ympäristöä koskeva asia käsitellyksi tuomioistuimessa - Säädöstä koskevan kanneoikeuden laajuus)
   2011/C 362/02
   Oikeudenkäyntikieli: ranska
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Conseil d'État
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantajat: Antoine Boxus ja Willy Roua (C-128/09), Guido Durlet ym. (C-129/09), Paul Fastrez ja Henriette Fastrez (C-130/09), Philippe Daras (C-131/09), Association des riverains et habitants des communes proches de l’aéroport BSCA (Brussels South Charleroi Airport) (ARACh) (C-134/09 ja C-135/09), Bernard Page (C-134/09) sekä Léon L’Hoir ja Nadine Dartois (C-135/09)
   
      Vastaaja: Région wallonne
   
      Muut osapuolet: Société régionale wallonne du transport (SRWT) (C-128/09 ja C-129/09), Infrabel SA (C-130/09 ja C-131/09), Société wallonne des aéroports (SOWEAR) (C-135/09)
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Conseil d’État (Belgia) — Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 27.6.1985 annetun neuvoston direktiivin 85/337/ETY (EYVL L 175, s. 40), sellaisena kuin se on muutettuna 3.3.1997 annetulla neuvoston direktiivillä 97/11/EY (EYVL L 73, s. 5) ja yleisön osallistumisesta tiettyjen ympäristöä koskevien suunnitelmien ja ohjelmien laatimiseen sekä direktiivien 85/337/ETY ja 96/61/EY muuttamisesta 26.5.2003 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/35/EY (EUVL L 156, s. 17), 1, 5, 6, 7, 8 ja 10 a artiklan tulkinta — Tiedon saantia, yleisön osallistumisoikeutta päätöksentekoon sekä muutoksenhaku- ja vireillepano-oikeutta ympäristöasioissa koskevan Århusin yleissopimuksen, joka allekirjoitettiin 25.6.1998 ja hyväksyttiin Euroopan yhteisön puolesta 17.2.2005 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2005/370/EY (EUVL L 124, s. 1), 6 ja 9 artiklan tulkinta — Onko erityisiksi kansallisiksi säädöksiksi katsottava tietyt asetuksella ”vahvistetut” luvat, joihin on olemassa yleisen edun mukaisia pakottavia syitä? — Täyttä kanneoikeutta ei ole sellaista päätöstä vastaan, jolla myönnetään lupa hankkeille, joilla todennäköisesti on huomattavia ympäristövaikutuksia — Tällaisen oikeuden olemassaolon vapaaehtoinen tai pakottava luonne — Liège-Biersetin lentokentän infrastruktuurin muutostyöt ja kiitoradan jatkaminen
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Tiettyjen julkisten ja yksityisten hankkeiden ympäristövaikutusten arvioinnista 27.6.1985 annetun neuvoston direktiivin 85/337/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna 26.5.2003 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2003/35/EY, 1 artiklan 5 kohtaa on tulkittava siten, että direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle jäävät ainoastaan hankkeet, joista on yksityiskohtaisesti säädetty erityisellä säädöksellä siten, että direktiivin tavoitteet on saavutettu lainsäädäntömenettelyssä. Kansallisen tuomioistuimen on varmistettava, että näitä kahta edellytystä on noudatettu, ottaen huomioon annetun säädöksen sisältö ja koko lainsäädäntömenettely, joka on johtanut säädöksen antamiseen, ja erityisesti valmisteluasiakirjat ja parlamentissa käydyt keskustelut. Siten säädöstä, jolla yksinkertaisesti vahvistetaan olemassa oleva hallinnollinen toimi viittaamalla yleisen edun mukaisiin pakottaviin syihin ilman, että tätä ennen olisi aloitettu asiasisältöä koskeva lainsäädäntömenettely, joka mahdollistaa kyseisten edellytysten noudattamisen, ei voida pitää säännöksessä tarkoitettuna erityisenä säädöksenä, eikä se siis ole riittävä, jotta hanke jäisi direktiivin 85/337, sellaisena kuin se on muutettuna, soveltamisalan ulkopuolelle.
            
         
               2)
            
            
               Tiedon saatavuudesta, yleisön osallistumisesta päätöksentekoon sekä oikeuden saatavuudesta ympäristöasioissa tehdyn yleissopimuksen, joka allekirjoitettiin 25.6.1998 ja hyväksyttiin Euroopan yhteisön puolesta 17.2.2005 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2005/370/EY, 9 artiklan 2 kappaletta ja direktiivin 85/337, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2003/35, 10 a artiklaa on tulkittava siten, että
               
                           —
                        
                        
                           kun kyseisen määräyksen ja säännöksen soveltamisalaan kuuluvasta hankkeesta on säädetty säädöksellä, kysymys siitä, onko kyseinen säädös direktiivin 1 artiklan 5 kohdassa tarkoitettujen edellytysten mukainen, on voitava saattaa kansallisten menettelysääntöjen mukaisesti tuomioistuimen tai muun lailla perustetun riippumattoman ja puolueettoman elimen tutkittavaksi
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tilanteessa, jossa tällaisen säädöksen osalta ei ole käytettävissä edellä kuvattua sen asiasisältöä tai ulottuvuutta koskevaa oikeussuojakeinoa, jokaisen kansallisen tuomioistuimen, joka käsittelee asiaa toimivaltansa rajoissa, on suoritettava edellisessä luetelmakohdassa mainittu valvonta ja tehtävä tästä tarvittaessa johtopäätökset jättämällä kyseinen säädös soveltamatta.
                        
                     
         
      (1)  EUVL C 153, 4.7.2009.