CELEX: 52014PC0308
Language: lt
Date: 2014-05-27
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl apsaugos priemonių, numatytų Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarime (kodifikuota redakcija)

|
			
		
		
		52014PC0308
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl apsaugos priemonių, numatytų Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarime (kodifikuota redakcija) /* COM/2014/0308 final - 2014/0160 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           Žmonių Europos kontekste Komisija didelį
dėmesį skiria tam, kad Sąjungos teisė būtų paprastesnė
ir aiškesnė siekiant, kad ji taptų suprantamesnė ir
prieinamesnė piliečiams, kurie įgytų naujų
galimybių ir galėtų pasinaudoti konkrečiomis jiems
suteiktomis teisėmis.
Šis tikslas nebus
pasiektas, jei daug nuostatų, kurios buvo iš dalies ir dažnai iš
esmės keičiamos keletą kartų, liktų
išsibarsčiusios įvairiuose aktuose, ir todėl dalies jų
reikėtų ieškoti pradiniame akte, o kitų – vėlesniuose
keičiančiuose aktuose. Todėl siekiant surasti konkrečiu
momentu galiojančias taisykles reikia atlikti tiriamąjį
darbą lyginant įvairius teisės aktus. 
Dėl šios
priežasties siekiant, kad teisė būtų aiški ir skaidri, svarbu
kodifikuoti taisykles, kurios buvo dažnai keičiamos.
2.           1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendė[1],
kad visi aktai, kurie buvo iš dalies pakeisti ne daugiau nei dešimt kartų, turėtų būti kodifikuojami ir
pabrėžė, kad šis reikalavimas yra minimalus bei kad Komisijos
padaliniai turėtų stengtis parengti kodifikuotas tekstų, už
kuriuos jie yra atsakingi, redakcijas per trumpesnį laikotarpį siekdami užtikrinti, jog jų nuostatos
būtų aiškios ir lengvai suprantamos.
3.           Tai buvo patvirtinta 1992 m. gruodžio mėn. Edinburgo
Europos vadovų taryboje pirmininkavusios valstybės išvadose[2],
pabrėžiančiose kodifikavimo, kuris konkrečiu momentu tam tikroje srityje taikomai teisei
suteikia apibrėžtumo, svarbą.
Kodifikavimas turi
būti vykdomas laikantis įprastos Sąjungos aktų
priėmimo tvarkos.
1994 m. gruodžio 20
d. Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija, atsižvelgdami į tai, kad kodifikuojamuose teisės aktuose negali
būti daromi esminiai pakeitimai, sudarė tarpinstitucinį
susitarimą, kuriuo nusprendė kodifikuojamiems teisės aktams
taikyti pagreitinto priėmimo tvarką.
4.           Šiuo pasiūlymu siekiama
kodifikuoti 1972 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2843/72 dėl apsaugos priemonių,
numatytų Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos
Respublikos susitarime[3]. Naujas reglamentas pakeis įvairius aktus,
kurių nuostatos buvo į jį įtrauktos[4]; šis pasiūlymas
nekeičia kodifikuojamų teisės aktų turinio, nes jame tik
sujungiami šie aktai, atliekant kodifikavimui būtinus formos pakeitimus.
5.           Pasiūlymas dėl kodifikuoto
teisės akto buvo parengtas remiantis preliminariu
Reglamento (EEB) Nr. 2843/72 ir jį iš dalies
keičiančių teisės aktų konsoliduotu
tekstu, kurį 22 oficialiomis kalbomis parengė Europos Sąjungos leidinių biuras
naudodamas duomenų apdorojimo sistemą.
Kadangi straipsniams suteikiami nauji numeriai, kodifikuoto reglamento II priede nurodomas buvusių ir naujų straipsnių
numerių atitikimas.
ê 2843/72
(pritaikytas)
2014/0160 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
dėl apsaugos priemonių,
numatytų Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos Respublikos
susitarime (kodifikuota redakcija)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį Ö dėl
Europos Sąjungos veikimo Õ, ypač į
jos Ö 207 Õ straipsnio Ö 2
dalį Õ ,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo
akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[5], 
laikydamiesi įprastos
teisėkūros procedūros,
kadangi:
ê 
(1)       Tarybos
reglamentas (EEB) Nr. 2843/73[6]
buvo keletą kartų iš esmės keičiamas[7]. Dėl aiškumo ir
racionalumo tas reglamentas turėtų būti kodifikuotas;
ê 2843/72 1
konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
(2)       1972 m.
liepos 22 d. Briuselyje buvo pasirašytas Europos ekonominės bendrijos
ir Islandijos Respublikos susitarimas Ö (toliau –
Susitarimas) Õ ;
ê 2843/72 3
konstatuojamoji dalis (pritaikytas)
(3)       apsaugos sąlygų ir
atsargumo priemonių, numatytų Susitarimo 23‑28 straipsniuose,
Ö taikymui
būtinos išsamios Õ taisyklės;
ê 37/2014 1 str.
ir priedo 2 p.
(4)       Susitarime
numatytoms dvišalėms apsaugos sąlygoms įgyvendinti reikalingos
vienodos sąlygos, pagal kurias patvirtinamos apsaugos priemonės. Tos
priemonės turėtų būti tvirtinamos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 182/2011[8];
(5)       Komisija
turėtų priimti nedelsiant taikytinus įgyvendinimo aktus, kai
tinkamai pagrįstais atvejais, susijusiais su Susitarimo 25, 25a ir 27
straipsniuose nurodytomis situacijomis, arba kai teikiama parama eksportui
tiesiogiai ir iš karto veikia prekybą, yra priežasčių, dėl
kurių privaloma skubėti,
ê 2843/72
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
ê 37/2014 1str.
ir priedo 2 p. 1 pap.
1 straipsnis
Komisija gali nuspręsti kreiptis į
jungtinį komitetą, įsteigtą Europos ekonominės
bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarimu (toliau – Susitarimas), kad
būtų imtasi Susitarimo 23, 25, 25a ir 27 straipsniuose numatytų
priemonių. Prireikus Komisija patvirtina tas priemones laikydamasi šio
reglamento 6 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros.
Komisijai nusprendus perduoti klausimą
svarstyti jungtiniame komitete, apie tai ji informuoja valstybes nares.
ê 2843/72
(pritaikytas)
è1 37/2014
1 str. ir priedo 2 p. 2 pap.
2 straipsnis
1. Esant tokiai praktikai, kuri pateisina tai,
kad Ö Sąjunga Õ taikytų
Susitarimo 24 straipsnyje numatytas priemones, Komisija,
išnagrinėjusi atvejį savo iniciatyva arba valstybės narės
prašymu, nusprendžia, ar tokia praktika suderinama su Susitarimu. è1 Prireikus
Komisija patvirtina apsaugos priemones laikydamasi šio reglamento 6 straipsnio
2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. ç
2. Esant tokiai praktikai, dėl kurios Ö Sąjungai Õ Susitarimo
24 straipsnio pagrindu gali reikėti taikyti apsaugos priemones,
Komisija, išnagrinėjusi atvejį, nusprendžia, ar toji praktika
suderinama su Susitarime išdėstytais principais. Prireikus, ji parengia
atitinkamas rekomendacijas.
3 straipsnis
Esant tokiai praktikai, kuri pateisina tai,
kad Ö Sąjunga Õ taikytų
Susitarimo 26 straipsnyje numatytas priemones, taikomos Tarybos
reglamente (EB) Nr. 597/2009[9] ir
Tarybos reglamente (EB) Nr. 1225/2009[10]
numatytos procedūros.
ê 37/2014 1 str.
ir priedo 2 p. 3 pap.
4 straipsnis
1. Jei dėl išimtinių aplinkybių
reikia nedelsiant imtis veiksmų susiklosčius Susitarimo 25, 25a ir 27
straipsniuose nurodytoms situacijoms arba kai teikiama parama eksportui
tiesiogiai ir iš karto veikia prekybą, Komisija gali patvirtinti
Susitarimo 28 straipsnio 3 dalies e punkte numatytas atsargumo priemones
laikydamasi šio reglamento 6 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo
procedūros arba, jei reikia veikti nedelsiant, pagal šio reglamento 6
straipsnio 3 dalį.
2. Jei imtis veiksmų Komisijos prašo
valstybė narė, Komisija priima sprendimą dėl to prašymo ne
vėliau kaip per penkias darbo dienas nuo jo gavimo dienos.
ê 2843/72
(pritaikytas)
5 straipsnis
Už Ö Sąjungos Õ pranešimus Jungtiniam
komitetui, kurių reikalaujama pagal Susitarimo 28 straipsnio
2 dalį, atsako Komisija.
ê 37/2014 1 str.
ir priedo 2 p. 5 pap.
6 straipsnis
1. Komisijai padeda Apsaugos priemonių
komitetas, įsteigtas pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 260/2009[11] 4 straipsnio 1 dalį. Tas komitetas – tai komitetas, kaip
nustatyta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Kai daroma nuoroda į šią
dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
3. Kai daroma nuoroda į šią
dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 8 straipsnis kartu su to
reglamento 5 straipsniu.
7 straipsnis
Vadovaudamasi Reglamento Nr. 1225/2009
22a straipsniu, Komisija į savo du kartus per metus rengiamą
ataskaitą Europos Parlamentui ir Tarybai dėl prekybos apsaugos
priemonių taikymo ir įgyvendinimo įtraukia informaciją apie
šio reglamento įgyvendinimą.
ê 
8 straipsnis
Reglamentas (EEB) Nr. 2843/72 panaikinamas.
Nuorodos į panaikintą
reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos
pagal II priede pateiktą atitikties lentelę.
9 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja
dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje.
ê 2843/72
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                    Pirmininkas
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               Žr. Išvadų 3 priedo A dalį.
[3]               Įtrauktas į 2014 m. teisės aktų
leidybos programą.
[4]               Žr. šio pasiūlymo I priedą.
[5]               OL C […], […],  p. […].
[6]               1972 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr.
2843/72 dėl apsaugos priemonių, numatytų Europos ekonominės
bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarime (OL L 301, 1972 12 31,
p. 162).
[7]               Žr. I priedą.
[8]               2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos
reglamentas (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių
vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais
kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (OL L 55,
2011 2 28, p. 13).
[9]               2009 m. birželio 11 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr.
597/2009 dėl apsaugos nuo subsidijuoto importo iš Europos bendrijos
narėmis nesančių valstybių (OL L 188, 2009 7 18, p. 93).
[10]             2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr.
1225/2009 dėl apsaugos nuo importo dempingo kaina iš Europos bendrijos
narėmis nesančių valstybių (OL L 343, 2009 12 22, p. 51).
[11]             2009 m. vasario 26 d. Tarybos reglamentas (EB)
Nr. 260/2009 dėl bendrų importo taisyklių (OL L 84,
2009 3 31, p. 1).
é
I
PRIEDAS
Panaikinamas
reglamentas ir jo vėlesnių pakeitimų
sąrašas
 Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2843/72        (OL L 301, 1972 12 31, p. 162) ||   || 
 || Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 640/90          (OL L 74, 1990 3 20, p. 4) ||   
 || Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 37/2014     (OL L 18, 2014 1 21, p. 1) || Tik priedo 2 punktas 
_____________
II
PRIEDAS
Atitikties lentelė
 Reglamentas (EEB) Nr. 2843/72 || Šis reglamentas 
 1 – 4 straipsniai || 1 – 4 straipsniai 
 6 straipsnis || 5 straipsnis 
 7 straipsnis || 6 straipsnis 
 8 straipsnis || 7 straipsnis 
 - || 8 straipsnis 
 - || 9 straipsnis 
 - || I priedas 
 - || II priedas 
_____________