CELEX: 32001R0664
Language: it
Date: 2001-04-02 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 664/2001 della Commissione, del 2 aprile 2001, relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

3.4.2001               IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             L 93/3
                                   REGOLAMENTO (CE) N. 664/2001 DELLA COMMISSIONE
                                                            del 2 aprile 2001
                               relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                            mobilitare olio di colza oppure olio di girasole. I lotti
                                                                                  saranno aggiudicati all'offerta più favorevole,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio, del 27
giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
alimentare e ad azioni specifiche di sostegno alla sicurezza
alimentare (1), in particolare l'articolo 24, paragrafo 1,                                              Articolo 1
lettera b),                                                               Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede alla
considerando quanto segue:                                                mobilitazione nella Comunità di olio vegetale, ai fini della sua
                                                                          fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato, conformemente al
(1)    Il regolamento citato stabilisce l'elenco dei paesi e degli        disposto del regolamento (CE) n. 2519/97 e alle condizioni
       organismi che possono beneficiare di un aiuto comuni-              specificate nell'allegato.
       tario, nonché i criteri generali relativi al trasporto
       dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob.                   La fornitura verte sulla mobilitazione d'olio vegetale prodotto
                                                                          nella Comunità, a condizione che, esso non sia stato fabbricato
(2)    In seguito a varie decisioni relative alla concessione di          e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo.
       aiuti alimentari, la Commissione ha accordato olio vege-
       tale ad una serie di beneficiari.                                  Le offerte vertono su olio di colza oppure su olio di girasole.
                                                                          Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si
(3)    Occorre effettuare tali forniture conformemente alle               riferisce, pena l'irricevibilità.
       norme stabilite dal regolamento (CE) n. 2519/97 della
       Commissione, del 16 dicembre 1997, che stabilisce le               Si considera che l'offerente abbia preso conoscenza di tutte le
       modalità generali per la mobilitazione di prodotti a               condizioni generali e particolari applicabili e che le abbia accet-
       titolo del regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio per           tate. Non vengono prese in considerazione eventuali altre
       l'aiuto alimentare comunitario (2). È necessario precisare         condizioni o riserve contenute nella sua offerta.
       in particolare i termini e le condizioni di fornitura, per
       determinare le spese che ne derivano.                                                            Articolo 2
(4)    Per garantire la realizzazione delle forniture, per un dato        Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
       lotto è opportuno dare ai concorrenti la possibilità di            pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                     ciascuno degli Stati membri.
                     Fatto a Bruxelles, il 2 aprile 2001.
                                                                                       Per la Commissione
                                                                                         Franz FISCHLER
                                                                                    Membro della Commissione
(1) GU L 166 del 5.7.1996, pag. 1.
(2) GU L 346 del 17.12.1997, pag. 23.
 ---pagebreak--- L 93/4         IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             3.4.2001
                                                              ALLEGATO
                                                              LOTTO A
        1. Azione n.: 66/00
        2. Beneficiario (2): World Food Programme (PAM), via Cesare              Giulio    Viola  68,   I-00148    Roma,    tel.
           (39−06) 65 13 29 88; telefax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
        3. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario
        4. Paese di destinazione: Djibuti
        5. Prodotto da mobilitare: o olio di colza raffinato o olio di girasole raffinato
        6. Quantitativo totale (t nette): 200
        7. Numero di lotti: 1
        8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (4) (6): GU C 312 del 31.10.2000, pag. 1 [D.1 o D.2]
        9. Condizionamento: GU C 267 del 13.9.1996, pag. 1 [10.8 A, B e C.2]
       10. Etichettatura o marcatura (5): GU C 114 del 29.4.1991, pag. 1 [III.A.3]
           — Lingua da utilizzare per la marcatura: francese
           — Diciture complementari: —
       11. Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d'olio vegetale raffinato prodotto nella Comunità, a condi-
           zione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo
       12. Stadio di consegna previsto: reso porto di sbarco — magazzino portuale PAM/WFP
       13. Stadio di consegna alternativo: reso porto d'imbarco
       14. a) Porto d'imbarco: —
           b) Indirizzo di carico: —
       15. Porto di sbarco: Djibouti
       16. Luogo di destinazione:
           — porto o magazzino di transito: —
           — via di trasporto terrestre: —
       17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
           — 1o termine: 10.6.2001
           — 2o termine: 24.6.2001
       18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
           — 1o termine: 7-20.5.2001
           — 2o termine: 21.5-3.6.2001
       19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00, ora di Bruxelles):
           — 1o termine: 17.4.2001
           — 2o termine: 2.5.2001
       20. Importo della garanzia d'offerta: 15 EUR/t
       21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d'offerta (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
           Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
           (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclusivamente)
       22. Restituzione all'esportazione: —
 ---pagebreak--- 3.4.2001         IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             L 93/5
                                                                  LOTTO B
          1. Azione n.: 34/00
          2. Beneficiario (2): World Food Programme (PAM), via Cesare              Giulio    Viola  68,   I-00148    Roma,    tel.
             (39−06) 65 13 29 88; telefax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
          3. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario
          4. Paese di destinazione: Sierra Leone
          5. Prodotto da mobilitare: o olio di colza raffinato o olio di girasole raffinato
          6. Quantitativo totale (t nette): 500
          7. Numero di lotti: 1
          8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (4) (6): GU C 312 del 31.10.2000, pag. 1 [D.1 o D.2]
          9. Condizionamento: GU C 267 del 13.9.1996, pag. 1 [10.4 A, B e C.2]
         10. Etichettatura o marcatura (5): GU C 114 del 29.4.1991, pag. 1 [III.A.3]
             — Lingua da utilizzare per la marcatura: inglese
             — Diciture complementari: —
         11. Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d'olio vegetale raffinato prodotto nella Comunità, a condi-
             zione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo
         12. Stadio di consegna previsto: reso destinazione
         13. Stadio di consegna alternativo: reso porto d'imbarco
         14. a) Porto d'imbarco: —
             b) Indirizzo di carico: —
         15. Porto di sbarco: —
         16. Luogo di destinazione: Kissy Complex Warehouse
             — porto o magazzino di transito: Freetown
             — via di trasporto terrestre: —
         17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
             — 1o termine: 17.6.2001
             — 2o termine: 1.7.2001
         18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
             — 1o termine: 14-27.5.2001
             — 2o termine: 28.5-10.6.2001
         19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00, ora di Bruxelles):
             — 1o termine: 17.4.2001
             — 2o termine: 2.5.2001
         20. Importo della garanzia d'offerta: 15 EUR/t
         21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d'offerta (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
             (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclusivamente)
         22. Restituzione all'esportazione: —
 ---pagebreak--- L 93/6         IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             3.4.2001
                                                                LOTTO C
        1. Azione n.: 35/00
        2. Beneficiario (2): World Food Programme (PAM), via Cesare              Giulio    Viola  68,   I-00148    Roma,    tel.
           (39−06) 65 13 29 88; telefax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
        3. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario
        4. Paese di destinazione: Guinea
        5. Prodotto da mobilitare: o olio di colza raffinato o olio di girasole raffinato
        6. Quantitativo totale (t nette): 500
        7. Numero di lotti: 1
        8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (4) (6): GU C 312 del 31.10.2000, pag. 1 [D.1 o D.2]
        9. Condizionamento: GU C 267 del 13.9.1996, pag. 1 [10.4 A, B e C.2]
       10. Etichettatura o marcatura (5): GU C 114 del 29.4.1991, pag. 1 [III.A.3]
           — Lingua da utilizzare per la marcatura: francese
           — Diciture complementari: —
       11. Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d'olio vegetale raffinato prodotto nella Comunità, a condi-
           zione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo
       12. Stadio di consegna previsto: reso destinazione
       13. Stadio di consegna alternativo: reso porto d'imbarco
       14. a) Porto d'imbarco: —
           b) Indirizzo di carico: —
       15. Porto di sbarco: —
       16. Luogo di destinazione: Tombo PAM Warehouse
           — porto o magazzino di transito: Conakry
           — via di trasporto terrestre: —
       17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
           — 1o termine: 17.6.2001
           — 2o termine: 1.7.2001
       18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
           — 1o termine: 14-27.5.2001
           — 2o termine: 28.5-10.6.2001
       19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00, ora di Bruxelles):
           — 1o termine: 17.4.2001
           — 2o termine: 2.5.2001
       20. Importo della garanzia d'offerta: 15 EUR/t
       21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d'offerta (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
           Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
           (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclusivamente)
       22. Restituzione all'esportazione: —
 ---pagebreak--- 3.4.2001          IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            L 93/7
                                                                  LOTTO D
          1. Azione n.: 53/00
          2. Beneficiario (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland, tel. (31−70) 33 05 757; telefax 36 41 701;
             telex 30960 EURON NL
          3. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario
          4. Paese di destinazione: Eritrea
          5. Prodotto da mobilitare: o olio di colza raffinato o olio di girasole raffinato
          6. Quantitativo totale (t nette): 477
          7. Numero di lotti: 1
          8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (4) (6): GU C 312 del 31.10.2000, pag. 1 [D.1 o D.2]
          9. Condizionamento: GU C 267 del 13.9.1996, pag. 1 [10.8 A, B e C.2]
         10. Etichettatura o marcatura (5): GU C 114 del 29.4.1991, pag. 1 [III.A.3]
             — Lingua da utilizzare per la marcatura: inglese
             — Diciture complementari: —
         11. Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d'olio vegetale raffinato prodotto nella Comunità, a condi-
             zione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo
         12. Stadio di consegna previsto: reso destinazione
         13. Stadio di consegna alternativo: reso porto d'imbarco
         14. a) Porto d'imbarco: —
             b) Indirizzo di carico: —
         15. Porto di sbarco: —
         16. Luogo di destinazione: Medeber, Genale Street, House 37, Zone 9, Sub-zone 3, Asmara, tel. (291-1) 11 80 50
             — porto o magazzino di transito: Massawa
             — via di trasporto terrestre: —
         17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
             — 1o termine: 10.6.2001
             — 2o termine: 24.6.2001
         18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
             — 1o termine: 7-20.5.2001
             — 2o termine: 21.5-3.6.2001
         19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00, ora di Bruxelles):
             — 1o termine: 17.4.2001
             — 2o termine: 2.5.2001
         20. Importo della garanzia d'offerta: 15 EUR/t
         21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d'offerta (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
             Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax
             (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclusivamente)
         22. Restituzione all'esportazione: —
 ---pagebreak--- L 93/8            IT                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               3.4.2001
       Note:
       (1) Informazioni complementari: Torben Vestergaard [tel. (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05].
       (2) Il fornitore si mette in contatto con il beneficiario o il suo rappresentante quanto prima per stabilire i documenti di
           spedizione necessari.
       (3) Il fornitore rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il prodotto da
           consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non
           sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137 e dello iodio 131.
       (4) Il fornitore trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti seguenti:
            — certificato sanitario (lotto D: il certificato deve indicare la data di scadenza per il consumo).
       (5) In deroga al disposto della GU C 114 del 29.4.1991, il testo del punto III.A.3.c) è sostituito dal seguente: «la dicitura
           “Comunità europea”».
       (6) Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si riferisce, pena l'irricevibilità.