CELEX: 32013R0685
Language: bg
Date: 2013-07-15 00:00:00
Title: Регламент (ЕС) № 685/2013 на Съвета от 15 юли 2013 година за изменение на Регламент (ЕО) № 866/2004 относно режим съгласно член 2 от Протокол № 10 към Акта за присъединяване от 2003 г. относно стоки, които се извеждат от зоните, в които правителството на Република Кипър осъществява ефективен контрол, и се въвеждат обратно в тези зони след преминаване през зоните, в които правителството на Република Кипър не осъществява ефективен контрол

19.7.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 196/1
            
         РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 685/2013 НА СЪВЕТА
   от 15 юли 2013 година
   за изменение на Регламент (ЕО) № 866/2004 относно режим съгласно член 2 от Протокол № 10 към Акта за присъединяване от 2003 г. относно стоки, които се извеждат от зоните, в които правителството на Република Кипър осъществява ефективен контрол, и се въвеждат обратно в тези зони след преминаване през зоните, в които правителството на Република Кипър не осъществява ефективен контрол
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Протокол № 10 за Кипър (1) към Акта за присъединяване от 2003 г., и по-специално член 2 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент (ЕО) № 866/2004 на Съвета (2) определя специални правила относно стоките, услугите и лицата, които преминават през демаркационната линия между зоните на Република Кипър, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол, и зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол.
            
         
               (2)
            
            
               В приложение I към Регламент (ЕО) № 866/2004 се посочва списък с одобрени пропускателни пунктове между зоните, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол, и зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол. През годините броят на одобрените пропускателни пунктове се увеличи, което доведе до нарастване на броя на преминаванията.
            
         
               (3)
            
            
               С цел облекчаване на живота на гражданите, живеещи в отдалечените райони на Кипър, е необходимо да се регламентира движението на стоки, които се извеждат от зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, и се въвеждат обратно в тези зони през пропускателните пунктове, посочени в приложение I към Регламент (ЕО) № 866/2004, след преминаване през зони, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол.
            
         
               (4)
            
            
               С цел да се гарантира, че превозваните стоки са стоки на Съюза по смисъла на член 4, точка 18 от Регламент (ЕО) № 450/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2008 г. за създаване на Митнически кодекс на Общността (Модернизиран митнически кодекс) (3), че стоките, въвеждани обратно в зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, са изведени от тези зони и че се запазва високото ниво на защита на здравето на хората и животните, доколкото за проверките на пропускателните пунктове отговарят компетентните органи на Република Кипър, е необходимо е да се регламентира начинът, по който тези проверки трябва да се извършват, какви документи трябва да се представят, както и какъв период от време е разрешен между момента на извеждането на стоките от зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, и момента на обратното им въвеждане в тях.
            
         
               (5)
            
            
               Следва да бъдат предвидени строги критерии за движението на стоките, посочени в настоящия регламент, с цел да се гарантира високо ниво на защита на здравето на хората и животните. По-специално за тази цел движението на живи животни следва да бъде забранено, а движението на продукти от животински произход следва да спазва ясни правила, включително изискването, че движението през районите, за които се прилага определена степен на гъвкавост, следва да бъде ограничено в периода от време, необходим за превоз на съответното разстояние.
            
         
               (6)
            
            
               Поради това Регламент (ЕО) № 866/2004 следва да бъде съответно изменен,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Регламент (ЕО) № 866/2004 се изменя, както следва:
   
               1)
            
            
               Вмъква се следният член:
               „Член 5а
               Третиране на стоки, които се извеждат от зоните, в които правителството на Република Кипър осъществява ефективен контрол, и се въвеждат обратно в тези зони след преминаване през зоните, в които правителството на Република Кипър не осъществява ефективен контрол
               1.   Без да се засягат членове 4, 4а и 6, стоки на Съюза по смисъла на член 4, точка 18 от Регламент (ЕО) № 450/2008 могат да се извеждат от зоните, в които правителството на Република Кипър осъществява ефективен контрол, и да се въвеждат обратно в тези зони след преминаване през зоните, в които правителството на Република Кипър не осъществява ефективен контрол, при спазване на следните изисквания:
               
                           а)
                        
                        
                           превозвачът на стоките представя пред компетентните органи на Република Кипър на пропускателния пункт, през който стоките се извеждат от зоните, в които правителството на Република Кипър осъществява ефективен контрол, съответната документация, за да се установи дали това са стоки на Съюза. Тази документация включва фактура, транспортен документ или еквивалентен документ. В случаите, когато не е възможно да се представи такава документация, тъй като стоките са произведени от лицето, което ги превозва, на компетентните органи на Република Кипър следва да се представи декларация, че стоките са стоки на Съюза;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           с изключение на случаите когато стоките са предназначени за лична употреба, придружаващата ги документация съдържа най-малко пълното име и адреса на изпращача или декларатора, когато изпращачът и деклараторът не са едно и също лице, количеството и вида, както и маркировките и номерата на опаковките, описание на стоките, брутното тегло в килограми и, ако е необходимо, номерата на контейнерите;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           превозвачът на стоките посочва пропускателния пункт, през който се възнамерява те да бъдат въведени обратно в зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, и уведомява за това посочване компетентните органи на Република Кипър на пропускателния пункт, през който стоките се извеждат от зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           когато това бъде счетено за необходимо от компетентните органи на Република Кипър, пратките или транспортните средства се запечатват на пропускателния пункт, през който стоките се извеждат от зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол;
                        
                     
                           д)
                        
                        
                           когато стоките бъдат въведени обратно в зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, след преминаване през зоните, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол, превозвачът на стоките представя пред компетентните органи на Република Кипър на пропускателния пункт, през който стоките се въвеждат обратно в зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, същата документация, която е използвана на пропускателния пункт, през който стоките са изведени от зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол;
                        
                     
                           е)
                        
                        
                           стоките се извеждат и въвеждат обратно в зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, през пропускателните пунктове, изброени в приложение I, и в рамките на разумен период от време, определен от компетентните органи на Република Кипър, като се взема предвид допустимият общ период от време за превоз при отчитане на общото разстояние за превоз на стоките;
                        
                     
                           ж)
                        
                        
                           компетентните органи на Република Кипър проверяват документацията и ако е подходящо — стоките и техните печати, за това дали стоките, въведени обратно в зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, съответстват на документацията, използвана на пропускателния пункт, през който стоките са изведени от зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, както и дали изискванията, посочени в буква е), са спазени;
                        
                     
                           з)
                        
                        
                           в случай на неспазване на изискванията, посочени в букви от а) до ж), не се разрешава стоките да бъдат въведени обратно в зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, освен ако не е извършена оценка на риска и не са предприети ефективни, пропорционални и целенасочени мерки въз основа на тази оценка. Тези стоки подлежат на конфискация от митническите органи на Република Кипър.
                        
                     2.   В съответствие с член 4, параграф 9 връщането на живи животни, които подлежат на ветеринарните изисквания на Съюза, е забранено.
               3.   Пратки с животински продукти, които подлежат на спазването на ветеринарните изисквания на Съюза, могат да бъдат извеждани от зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, и да бъдат въвеждани обратно в тези зони след преминаване през зоните, в които правителството на Република Кипър не упражнява ефективен контрол.
               Компетентните органи на Република Кипър гарантират, че не се разрешава връщане в зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, на пратки животински продукти, при които общият период от време за превоз значително надвишава допустимия общ период за превоз при отчитане на общото разстояние за превоз на стоките, освен ако компетентният ветеринарен орган не е извършил оценка на рисковете за здравето на животните и общественото здраве и не е предприел ефективни, пропорционални и целенасочени мерки въз основа на тази оценка.
               Република Кипър информира редовно и когато е необходимо Комисията за всяко нарушение на разпоредбите на настоящия параграф и за всички предприети мерки в отговор на това нарушение.
               4.   Стоките, посочени в параграфи от 1 до 3, не подлежат на допълнителни митнически формалности.
               Компетентните митнически органи на Република Кипър обаче може да извършват ефективен анализ на риска и митнически проверки по сигурността в съответствие с приложимите правни разпоредби въз основа на документацията относно превозваните стоки.
               Пропускателните пунктове, изброени в приложение I, разполагат с пълно оборудване и с необходимия персонал и са подготвени по всякакъв начин да осигурят изпълнението на разпоредбите на параграфи 1—3.“
            
         
               2)
            
            
               В член 11 параграф 2 се заменя със следното:
               „2.   Комисията следи за прилагането на членове 4 и 5а от настоящия регламент и моделите на търговия между зоните, в които правителството на Република Кипър упражнява ефективен контрол, и зоните, в които то не упражнява ефективен контрол, включително обема и стойността на търговията и на търгуваните стоки. За тази цел Република Кипър събира данни и ги съобщава на Комисията всеки месец.“
            
         Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 15 юли 2013 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         V. JUKNA
      
   
   
      (1)  ОВ L 236, 23.9.2003 г., стр. 955.
   
      (2)  ОВ L 161, 30.4.2004 г., стр. 128.
   
      (3)  ОВ L 145, 4.6.2008 г., стр. 1.