CELEX: 32018R0981
Language: cs
Date: 2018-07-11 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/981 ze dne 11. července 2018, kterým se mění seznam brazilských zařízení, z nichž je povolen dovoz produktů rybolovu určených pro lidskou spotřebu do Unie (Text s významem pro EHP.)

12.7.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 176/11
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/981
   ze dne 11. července 2018,
   kterým se mění seznam brazilských zařízení, z nichž je povolen dovoz produktů rybolovu určených pro lidskou spotřebu do Unie
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 ze dne 29. dubna 2004, kterým se stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na čl. 12 odst. 4 písm. c) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 854/2004 stanoví zvláštní pravidla pro organizaci úředních kontrol produktů živočišného původu. Konkrétně čl. 12 odst. 1 uvedeného nařízení stanoví, že s výjimkou některých zvláštních případů mohou být produkty živočišného původu dováženy do Unie, pouze pokud pocházejí ze zařízení, která jsou uvedena v seznamech vypracovaných a aktualizovaných podle uvedeného článku. Do těchto seznamů lze nahlížet na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zdraví a bezpečnost potravin (2).
            
         
               (2)
            
            
               Ustanovení čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 854/2004 vyžaduje, aby zařízení třetí země bylo zařazeno do takového seznamu pouze tehdy, pokud příslušný orgán třetí země zaručuje, že uvedená zařízení, jakož i všechna zařízení, která manipulují se surovinou živočišného původu používanou ve výrobě dotyčných produktů živočišného původu, splňují příslušné požadavky Unie. Kromě toho, v souladu s čl. 12 odst. 3 nařízení (ES) č. 854/2004, by příslušné orgány dotčené třetí země měly uvedené seznamy aktualizovat a odpovídajícím způsobem je sdělovat Komisi.
            
         
               (3)
            
            
               Ustanovení čl. 15 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 854/2004 vyžaduje, aby produkty rybolovu dovezené z výrobních nebo mrazírenských plavidel plujících pod vlajkou třetí země pocházely z plavidel, která jsou uvedena na seznamu vypracovaném a aktualizovaném v souladu s postupem stanoveným v čl. 12 odst. 4 uvedeného zařízení.
            
         
               (4)
            
            
               V září 2017 inspekce Komise zjistila, že zařízení prvovýroby zásobující brazilská zařízení, z nichž je povolen dovoz produktů rybolovu, nejsou identifikována, ani podrobována úředním kontrolám. Uvedený audit proto dospěl k závěru, že příslušný orgán v Brazílii nemůže poskytnout záruky stanovené v čl. 12 odst. 2 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 854/2004, ani všechny záruky uvedené na veterinárním osvědčení pro produkty rybolovu stanoveném v dodatku IV k příloze VI nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 (3). Inspekce navíc zjistila závažné nedostatky, pokud jde o infrastrukturu a hygienické požadavky v řadě kontrolovaných brazilských zařízení, z nichž je povolen vývoz produktů rybolovu. Výše uvedené nedostatky poukázaly na to, že systémově chybí účinné kontroly ze strany brazilských příslušných orgánů s ohledem na produkty rybolovu.
            
         
               (5)
            
            
               V odpovědi na doporučení uvedená v předběžné inspekční zprávě, brazilské orgány dopisem ze dne 22. prosince 2017 informovaly Komisi, že ke dni 3. ledna 2018 pozastavily vydávání veterinárních osvědčení pro všechny produkty rybolovu určené na vývoz do Unie. Členské státy však oznámily Komisi, že se zásilky produktů rybolovu pocházející z Brazílie předkládají na hranicích Unie s osvědčeními vydanými po datu, kdy bylo jejich vydávání pozastaveno.
            
         
               (6)
            
            
               Vzhledem k těmto skutečnostem a k absenci nových informací od brazilských orgánů neexistují dostatečné záruky, že jakékoliv ze zařízení oprávněných vyvážet produkty rybolovu z Brazílie do Unie splňuje podmínky čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 854/2004; jejich produkty tak představují riziko pro zdraví veřejnosti. Je proto vhodné odstranit všechna zařízení ze seznamu brazilských zařízení, z nichž lze dovážet produkty rybolovu určené pro lidskou potřebu do Unie.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhledem k riziku pro veřejné zdraví spojenému s jejich produkty by uvedená zařízení měla bez prodlení ztratit povolení vyvážet do Unie. Je proto vhodné, aby toto nařízení vstoupilo v platnost prvním dnem po vyhlášení.
            
         
               (8)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Seznam zařízení uvedený v článku 12 nařízení (ES) č. 854/2004 se mění s cílem odstranit všechny položky brazilských zařízení, z nichž je povolen dovoz produktů rybolovu určených pro lidskou spotřebu do Unie.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 11. července 2018.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 206.
   
      (2)  https://ec.europa.eu/food/safety/international_affairs/trade/non-eu-countries_en
   
      (3)  Nařízení Komise (ES) č. 2074/2005 ze dne 5. prosince 2005, kterým se stanoví prováděcí opatření pro některé výrobky podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 853/2004 a pro organizaci úředních kontrol podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 854/2004 a (ES) č. 882/2004, kterým se stanoví odchylka od nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 852/2004 a kterým se mění nařízení (ES) č. 853/2004 a (ES) č. 854/2004 (Úř. věst. L 338, 22.12.2005, s. 27).