CELEX: C2003/146/12
Language: es
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 8 de mayo de 2003 en el asunto C-113/01 (Petición de decisión prejudicial planteada por el Högsta förvaltningsdomstolen): Paranova Oy ("Interpretación de los artículos 28 CE y 30 CE — Medicamentos — Revocación de la autorización de importación paralela a raíz de la renuncia a la autorización de comercialización del medicamento de referencia")

C 146/8                  ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                 21.6.2003
y del Reino de Suecia, debe interpretarse en el sentido de que, para                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
apreciar si dos demandas formuladas entre las mismas partes ante
órganos jurisdiccionales de Estados contratantes distintos tienen el                                       (Sala Quinta)
mismo objeto, deben tenerse en cuenta únicamente las pretensiones
de los respectivos demandantes y no los motivos de oposición                                          de 3 de abril de 2003
invocados por un demandado.
                                                                             en el asunto C-116/01 (Petición de decisión prejudicial
                                                                             planteada por el Raad van State): SITA EcoService Neder-
( 1) DO C 134 de 5.5.2001.                                                   land BV, anteriormente denominada Verol Recycling
                                                                             Limburg BV, contra Minister van Volkshuisvesting,
                                                                                         Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer (1)
                                                                             («Medio ambiente — Residuos — Reglamento (CEE) no 259/
                                                                             93 — Directiva 75/442/CEE — Tratamiento de residuos en
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                  varias etapas — Utilización de residuos en la industria del
                                                                             cemento como combustible y utilización de residuos de
                             (Sala Sexta)                                    incineración como materia prima para la fabricación de
                                                                             cemento — Calificación como operación de valorización o
                                                                             como operación de eliminación — Concepto de utilización
                       de 8 de mayo de 2003                                  principal como combustible o como otro medio de generar
                                                                                                              energía»)
en el asunto C-113/01 (Petición de decisión prejudicial
planteada por el Högsta förvaltningsdomstolen): Paranova                                                 (2003/C 146/13)
                                 Oy ( 1)
                                                                                               (Lengua de procedimiento: neerlandés)
(«Interpretación de los artículos 28 CE y 30 CE — Medica-
mentos — Revocación de la autorización de importación                        (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
paralela a raíz de la renuncia a la autorización de comerciali-                    «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
              zación del medicamento de referencia»)
                           (2003/C 146/12)                                   En el asunto C-116/01, que tiene por objeto una petición
                                                                             dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
                                                                             por el Raad van State (Países Bajos), destinada a obtener, en el
                   (Lengua de procedimiento: sueco)                          litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre SITA
                                                                             EcoService Nederland BV, anteriormente denominada Verol
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la         Recycling Limburg BV, y Minister van Volkshuisvesting, Ruim-
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)          telijke Ordening en Milieubeheer, una decisión prejudicial
                                                                             sobre la interpretación de la Directiva 75/442/CEE del Consejo,
                                                                             de 15 de julio de 1975, relativa a los residuos (DO L 194,
En el asunto C-113/01, que tiene por objeto una petición                     p. 39; EE 15/01, p. 129), en su versión modificada por la
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,            Directiva 91/156/CEE del Consejo, de 18 de marzo de 1991
por el Högsta förvaltningsdomstolen (Finlandia), destinada a                 (DO L 78, p. 32), y por la Decisión 96/350/CE de la Comisión,
obtener, en un procedimiento promovido por Paranova Oy,                      de 24 de mayo de 1996 (DO L 135, p. 32), el Tribunal de
una decisión prejudicial sobre la interpretación de los artículos            Justicia (Sala Quinta), integrado por el Sr. M. Wathelet,
28 CE y 30 CE, el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado               Presidente de Sala, y los Sres. C.W.A. Timmermans, A. La
por el Sr. J.-P. Puissochet, Presidente de Sala, y el Sr. C. Gulmann         Pergola (Ponente), P. Jann y A. Rosas, Jueces; Abogado General:
(Ponente), las Sras. F. Macken y N. Colneric y el Sr. J.N. Cunha             Sr. F.G. Jacobs; Secretaria: Sra. M.-F. Contet, administradora
Rodrigues, Jueces; Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario:             principal, ha dictado el 3 de abril de 2003 una sentencia cuyo
Sr. H.A. Rühl, administrador principal, ha dictado el 8 de mayo              fallo es el siguiente:
de 2003 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                             1)     En el marco de un proceso de tratamiento de residuos que consta
                                                                                    de varias fases distintas, la calificación como operación de
Los artículos 28 CE y 30 CE se oponen a una normativa nacional
                                                                                    eliminación o como operación de valorización, en el sentido de
según la cual la revocación, a instancia de su titular, de una
                                                                                    la Directiva 75/442/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1975,
autorización de comercialización de referencia implica, por esta única
                                                                                    relativa a los residuos, en su versión modificada por la Directiva
razón, la revocación de la autorización de importación paralela
                                                                                    91/156/CEE del Consejo de 18 de marzo de 1991, y por la
concedida para el medicamento de que se trate. En cambio, estas
                                                                                    Decisión 96/350/CE de la Comisión, de 24 de mayo de 1996,
disposiciones no se oponen a que se restrinjan las importaciones
                                                                                    debe efectuarse, a efectos de la aplicación del Reglamento (CEE)
paralelas del medicamento de que se trate si existe efectivamente un
                                                                                    no 259/93 del Consejo, de 1 de febrero de 1993, relativo a la
riesgo para la salud de las personas debido al mantenimiento de
                                                                                    vigilancia y al control de los traslados de residuos en el interior,
dicho medicamento en el mercado del Estado miembro de importación.
                                                                                    a la entrada y a la salida de la Comunidad Europea, en su
                                                                                    versión modificada por el Reglamento (CE) no 120/97 del
( 1) DO C 150 de 19.5.2001.                                                         Consejo, de 20 de enero de 1997, tomando en consideración
                                                                                    únicamente la primera operación a que son sometidos los
                                                                                    residuos después de su traslado.