CELEX: C1999/246/38
Language: nl
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Zaak C-242/99: Verzoek van het Sozialgericht Augsburg van 26 april 1999 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen J. Vogler en Landwirtschaftliche Alterskasse Schwaben

C 246/18                NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     28.8.1999
Verzoek van het Tribunal Superior de Justicia de Galicia              1. Is artikel 13, lid 1, juncto artikel 14 bis, sub 2, van
(kamer voor sociale zaken) van 14 juni 1999 om een                        verordening (EEG) nr. 1408/71 (1) betreffende de toepas-
prejudiciële beslissing in het geding tussen Confederación               sing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en
Intersindical Galega (CIG) en Servicio Galego de Saude                    zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen
                             (SERGAS)                                     de Gemeenschap verplaatsen, in de versie van verordening
                                                                          (EG) nr. 118/97(2) van de Raad van 2 december 1996,
                                                                          laatstelijk gewijzigd bij verordening (EG) nr. 307/1999 (3)
                         (Zaak C-241/99)
                                                                          van de Raad van 8 februari 1999, ongeldig, omdat het ter
                                                                          verwezenlijking van de vrijheid van vestiging krachtens
                          (1999/C 246/37)                                 artikel 52 EG-Verdrag niet noodzakelijk is om in de
                                                                          zin van de artikelen 51 en 235 EG-Verdrag, elk juncto
Het Tribunal Superior de Justicia de Galicia (kamer voor sociale          artikel 3B, leden 2 en 3, EG-Verdrag, te bepalen, dat degene
zaken) heeft bij beschikking van 14 juni 1999, ingekomen ter              die in Oostenrijk als zelfstandige exploitant van een hotel
griffie van het Hof van Justitie op 25 juni 1999, in het geding           voor de ziekte-, pensioen- en ongevallenverzekering bij de
tussen Confederación Intersindical Galega (CIG) en Servicio              „Sozialversicherung der gewerblichen Wirtschaft” (sociale
Galego de Saude (SERGAS), het Hof van Justitie van de                     verzekering voor ambacht en handel) is aangesloten en
Europese Gemeenschappen verzocht om een prejudiciële                      daarnaast als zelfstandige exploitant van een landbouwbe-
beslissing over de navolgende vragen:                                     drijf in Duitsland in beginsel onder de Duitse pensioenver-
                                                                          zekering voor landbouwers valt, niet alleen voor het risico
                                                                          van „ziekte”, maar ook voor die van „ouderdom” en
1) Gelet op het bepaalde in artikel 1, lid 3, van richtlijn               „invaliditeit” respectievelijk „arbeidsongevallen en beroeps-
     93/104/EG (1): is ervan uit te gaan, dat de arbeid van de            ziekten” uitsluitend onderworpen is aan de Oostenrijkse
     betrokken werknemers binnen het toepassingsgebied van                wetgeving wanneer hij zijn woonplaats in Oostenrijk heeft?
     voormelde richtlijn valt?
2) Gelet op het bepaalde in artikel 118 van het Verdrag en de         2. Indien de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord,
     verwijzing in de considerans en in artikel 1, lid 4, van
                                                                          moet artikel 13, lid 2b, van verordening nr. 1408/71 dan
     richtlijn 93/104/EG naar richtlijn 89/391/EG (2): is ervan
                                                                          aldus worden uitgelegd, dat degene die op het grondgebied
     uit te gaan, dat de werkzaamheden van de werknemers                  van meerdere lidstaten meerdere zelfstandige werkzaamhe-
     waarop het hoofdgeding betrekking heeft, binnen het                  den uitoefent, is onderworpen aan de wetgeving van deze
     toepassingsgebied vallen van de uitzonderingen of uitslui-           staten (hier Oostenrijk en Duitsland), ook al woont hij
     tingen bedoeld in artikel 2 van laatstgenoemde richtlijn en
                                                                          slechts op het grondgebied van één lidstaat (hier Oosten-
     in artikel 17 van richtlijn 93/104/EG?
                                                                          rijk)?
3) Gelet op het bepaalde in artikel 4.2 van decreet nr. 172/95
     van de Xunta de Galicia van 18 mei 1995, bepalende dat
     „de werkzaamheden van medische bijstand de fysieke               3. Of moet artikel 14 bis, sub 2, van verordening nr. 1408/71
     aanwezigheid van de betrokkene impliceren”: houdt dit in             alleen worden toegepast op degenen die een bepaalde
     dat de volledige duur van de wachtdienst als gewone                  zelfstandige werkzaamheid, doch niet twee verschillende
                                                                          zelfstandige werkzaamheden, gewoonlijk op het grondge-
     arbeidstijd is te beschouwen? Is het mogelijk de betrokken
                                                                          bied van twee of meer lidstaten uitoefenen? Of moet
     periode als overuren te beschouwen?
                                                                          artikel 14 bis, sub 2, van verordening nr. 1408/71 ook
                                                                          worden toegepast op degenen die twee of meer niet met
(1) PB L 307 van 13.12.1993, blz. 18.                                     elkaar in verband staande zelfstandige werkzaamheden
(2) PB L 183 van 29.6.1989, blz. 1.                                       gewoonlijk op het grondgebied van twee of meer lidstaten
                                                                          uitoefenen?
                                                                      4. Wat is de verhouding tussen sub 3 en sub 2 van artikel 14
                                                                          bis van verordening nr. 1408/71? Moet artikel 14 bis,
                                                                          sub 3, aldus worden uitgelegd, dat de verplichting om bij
                                                                          exploitatie van een landbouwbedrijf zich aan te sluiten bij
                                                                          de sociale zekerheid, steeds wordt geregeld volgens de
Verzoek van het Sozialgericht Augsburg van 26 april                       wettelijke regeling van de staat waar de zetel van het bedrijf
1999 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen                  zich bevindt, ook wanneer in een andere lidstaat een of
  J. Vogler en Landwirtschaftliche Alterskasse Schwaben                   meer andere zelfstandige werkzaamheden worden uitgeoe-
                                                                          fend?
                         (Zaak C-242/99)
                                                                      5. Of bevat artikel 14 quater van verordening nr. 1408/71
                          (1999/C 246/38)
                                                                          juncto bijlage VII houdende uitvoering van artikel 14 qua-
                                                                          ter, sub b3, een leemte wat de regeling betreft van de
Het Sozialgericht Augsburg heeft bij beschikking van 26 april             stelsels van de ongevallenverzekering en de pensioenver-
1999, ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op 25 juni           zekering voor landbouwers, wanneer dezen in Duitsland
1999, in het geding tussen J. Vogler en Landwirtschaftliche               een zelfstandige werkzaamheid in de landbouw uitoefenen
Alterskasse Schwaben, het Hof van Justitie van de Europese                en in een andere lidstaat niet een werkzaamheid in
Gemeenschappen verzocht om een prejudiciële beslissing over               loondienst, maar aldaar een zelfstandige werkzaamheid
de navolgende vragen:                                                     (hier hotelier in Oostenrijk) uitoefenen?
 ---pagebreak--- 28.8.1999             NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     C 246/19
     Zo ja, kan artikel 14 quater, sub b, van verordening             Beroep, op 1 juli 1999 ingesteld door Commissie van de
     nr. 1408/71 juncto bijlage VII (uitvoering van artikel 14        Europese Gemeenschappen tegen Koninkrijk Denemar-
     quater, sub b) naar analogie worden toegepast op het                                             ken
     onderhavige geval waarin twee verschillende zelfstandige
     werkzaamheden (hotelier in Oostenrijk en landbouwer in
     Duitsland) worden uitgeoefend?                                                            (Zaak C-246/99)
                                                                                               (1999/C 246/40)
(1) PB L 149 van 5.07.1971, blz. 2.
(2) PB L 28 van 30.01.1997, blz. 1.                                   Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is
(3) PB L 38 van 12.02.1999, blz. 1.                                   op 1 juli 1999 beroep tegen Koninkrijk Denemarken ingesteld
                                                                      door Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegen-
                                                                      woordigd door H.C. Støvkbæk, lid van haar juridische dienst,
                                                                      als gemachtigde, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg
                                                                      bij C. Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                      Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
                                                                      1. krachtens artikel 226 EG (ex artikel 169) vast te stellen dat
                                                                          het Koninkrijk Denemarken, door de handhaving van § 2,
                                                                          lid 1, juncto § 1, lid 2, van besluit nr. 124 van 27 februari
Verzoek van het Landesgericht Korneuburg (Oostenrijk)
                                                                          1989 betreffende de verpakking van bier en frisdranken,
van 18 juni 1999 om een prejudiciële beslissing in het
geding tussen FILA Sport SpA en Beijing Metals &                          zoals laatst gewijzigd bij besluit nr. 300 van 30 april 1997,
               Minerals Import & Export Corp                              volgens welke onder het besluit vallende dranken slechts
                                                                          in retouremballage op de markt mag worden gebracht,
                                                                          alsmede van § 3 van dat besluit, volgens welke de
                                                                          verpakking van ingevoerde dranken niet uit metaal mag
                        (Zaak C-243/99)
                                                                          zijn vervaardigd, de verplichtingen niet nagekomen die
                                                                          op hem rusten krachtens richtlijn 94/62/EG (1) van het
                                                                          Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994
                        (1999/C 246/39)
                                                                          betreffende verpakking en verpakkingsafval, inzonderheid
                                                                          artikel 18 juncto de artikelen 5, 7 en 9 daarvan, alsmede
Het Landesgericht Korneuburg (Oostenrijk) heeft bij beschik-              de artikelen 28 en 30 EG (ex artikelen 30 en 36);
king van 18 juni 1999, ingekomen ter griffie van het Hof van
Justitie op 28 juni 1999, in het geding tussen FILA Sport SpA         2. het Koninkrijk Denemarken in de kosten van de procedure
en Beijing Metals & Minerals Import & Export Corp., het Hof               te verwijzen.
van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht om
een prejudiciële beslissing over de navolgende vraag:
                                                                      Middelen en voornaamste argumenten
Moet artikel 1 van verordening (EG) nr. 3295/94 (1) van de
Raad van 22 december 1994 tot vaststelling van maatregelen
om het in het vrije verkeer brengen, de uitvoer, de wederuitvoer      — Enerzijds wordt in artikel 18 van richtlijn 92/64/EG
en de plaatsing onder een schorsingsregeling van nagemaakte               bepaald, dat de lidstaten het in de handel brengen op hun
of door piraterij verkregen goederen te verbieden), aldus                 grondgebied van verpakkingen die aan het in de richtlijn
worden uitgelegd, dat deze verordening ook moet worden                    bepaalde voldoen, niet mogen beletten, en anderzijds
toegepast op situaties, waarin goederen als in de verordening             mogen de lidstaten volgens artikel 9, lid 1, alleen verpak-
nader omschreven, bij doorvoer (transitovervoer) uit een                  kingen die aan de essentiële eisen van de richtlijn voldoen,
niet-lidstaat naar een andere niet-lidstaat, op verzoek van een           tot de handel toelaten. De richtlijn voorziet dus in een
in een lidstaat gevestigde rechthebbende die inbreuk op zijn              volledige harmonisering van de nationale bepalingen van
rechten stelt, door de douaneautoriteiten van een lidstaat                de lidstaten betreffende verpakking en verpakkingsafval.
krachtens genoemde verordening in een lidstaat voorlopig in
beslag worden genomen?
                                                                          De richtlijn bevat geen bepalingen op grond waarvan de
                                                                          lidstaten strengere regels kunnen vaststellen. Bijgevolg
                                                                          kunnen zij geen nationale eisen handhaven die afwijken
                                                                          van de in de richtlijn gestelde eisen. Daar de richtlijn,
(1) PB L 341 van 30.12.1994, blz. 8.                                      onder meer concurrentiverstoringen te voorkomen, in
                                                                          een volledige harmonisering van de regels betreffende
                                                                          verpakking voorziet, kan een lidstaat voor binnenlandse
                                                                          dranken geen verpakkingsregels toepassen die verschillen
                                                                          van de regels die gelden voor de verpakking van ingevoerde
                                                                          dranken.