CELEX: 51988PC0771
Language: el
Date: 1988-12-09
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την αύξηση της ποσότητας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που ανοίχθηκε για το έτος 1988 για το χάρτη εφημερίδων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 771
Vol. 1988/0252
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                      CΟΜ(88 ) 771 τελικό
                                                      Βρυξέλλες , 9 Δεκεμβρίου 1988
                                  Πρόταση
                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για την αύξηση της ποσότητας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης
        που ανοίχθηκε για το έτος 1988 για το χάρτη εφημερίδων
                     ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                                           AS \ «
                                                      Χ\Λ'             χ
                                               ΡΙ V
                                               f«rsri
                                               I Ο',     v
                                                                   .       -ί
                                                                           - *I!
                                                              o-,.
                                                                          - I;
                                                                   1
 ---pagebreak---                         ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Η Κοινότητα , στο πλαίσιο των εξωτερικών της σχέσεων , έχει
    συνάψει συμφωνία , που προβλέπει ιδίως το ετήσιο άνοιγμα
    κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης με μηδενικό δασμό , για
    το δημοσιογραφικό χάρτη της διάκρισης 48.01 Α του Κοινού
    Δασμολογίου , η ποσότητα της οποίας ύψους 650.000 τόνων
    υποδιαιρείται σε δύο μέρη :        το πρώτο 600 000 τόνων ,
    αποσκοπεί στην κάλυψη προϊόντων που προέρχονται από τον
    Καναδά ,  και το δεύτερο ,     50.000 τόνων , για προϊόντα
    προέλευσης άλλων τρίτων χωρών .
     Η συμφωνία αυτή προβλέπει επίσης       την υποχρέωση αύξησης
    κατά 5% του μέρους της εν λόγω          ποσόστωσης που αφορά
    εισαγωγές   προέλευσης   Καναδά ,   αν  ,  το    μέρος   αυτό   θα
    εξαντλούνταν , στη διάρκεια ενός     καθορισμένου έτους ,     πριν
    τη λήξη του έτους αυτού .
2.    Τα  διαθέσιμα    οικονομικά     δεδομένα    τη    στιγμή    αυτή
    επιτρέπουν τον υπολογισμό ότι η ποσότητα των 600.000
    τόνων θα μπορούσε να μην επαρκέσει για την κάλυψη των
    κοινοτικών αναγκών σε προϊόντα του είδους αυτού .
     Η συνημμένη πρόταση αποβλέπει , λοιπόν , στην αύξηση της
    ποσόστωσης σύμφωνα με τη συμβατική δέσμευση .
                                                                       2
 ---pagebreak---                                    Πρόταση
                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ   ( ΕΟΚ )  ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                        της .
      για την αύξηση της ποσότητας κοινοτικής δασμολογ ι κής
     ποσόστωσης που ανοίχθηκε για το έτος 1988 για το χάρτη
                               εφημερ ίδων .
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
 Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας , και ιδίως το άρθρο 113 ,
Εκτ ιμώντας :
ότι , για το χάρτη εφημερίδων , η Κοινότητα έχει συνάψει
συμφωνία ,    η οποία προβλέπει           ιδίως το άνοιγμα ετήσιας
κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης 650.000 τόνων , από τους
οποίους 600.000 , σύμφωνα με το άρθρο XIII της Γενικής
Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου , προορίζονται , μέχρι τις 30
Νοεμβρίου      κάθε   έτους ,    αποκλειστικά υπέρ των προϊόντων
προέλευσης Καναδά - ότι η συμφωνία αυτή προβλέπει , επίσης ,
την υποχρέωση αύξησης κατά 5*4 του μέρους της ποσόστωσης που
προορίζεται       για   τις   εισαγωγές      προέλευσης Καναδά στην
περίπτωση εξάντλησης , πριν από τη λήξη ενός συγκεκριμένου
έτους , του εν λόγω μέρους - ότι η ποσόστωση των 650.000 τόνων
ανοίχτηκε για το έτος 1 989 με τον Κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ .
4103 / 87 της 22 Δεκεμβρίου 1987 ( 1 ) -
ότι , τα διαθέσιμα οικονομικά δεδομένα τη στιγμή αυτή
επιτρέπουν τον υπολογισμό ότι οι ανάγκες εισαγωγών χάρτη
εφημερίδων προέλευσης Καναδά θα μπορούσαν να ανέλθουν σε
επίπεδο ανώτερο εκείνου τω προαναφερθέντων 600.000 τόνων -
ότι πρέπει λοιπόν να αυξηθεί κατά 30.000 τόνους η ποσότητα
του μέρους της ποσόστωσης που προορίζεται για τις εισαγωγές
αυτές -
( 1 ) ΕΕ αριθ .  I 383  της 31.12.1987 ,    ο.  26
 ---pagebreak---                                 2
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                            Άρθρο 1
1 .   Η ποσότητα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που
     ανοίχθηκε με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 4103 / 87 για χάρτη
     εφημερίδων προέλευσης Καναδά αυξάνεται από 600.000 στους
     630.000 τόνους .
2 . Η αύξηση αυτή των 30.000 τόνων μεταφέρεται στο Κοινοτικό
     απόθεμα που ανοίχτηκε με βάση το άρθρο 3 , παράγραφος 2
     του εν λόγω Κανονισμού , το οποίο αυξάνεται από 240.000
     στους 270.000 τόνους .
                            Άρθρο 2
0 παρών κανονισμός αρχίζει να          ισχύει την επόμενη της
δημοσίευσής    του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
Κο ι νοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του
και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
 Έγινε στις Βρυξέλλες ,
                                              Για το Συμβούλιο
                                              0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                FICHE D' IMBVCT SUR LA CCM ÎETITIVITE ET L' EMLLOI
Cfette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de aatta concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et 1‘ emploi dans la
Communauté .
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire         :  Proposition de règlement du
        Oonæil portant augmentation du volume           du contingent    tarifaire
        eau isujicutaire pour le papier journal ( 1988 )
4.      Objectif : fespect des engagements contractés au GATT et assurer la
        couverture des besoins de la Communauté en papier journal
5.      Mode de calcul :
         Codes N.C.               :  4801 00
                                     ‘toux  uu 10 et
                                                  eu 4001
                                                      HOUX 00
                                                           uu 90
         Volume du contingent     :  30
                                     30 000
                                         000 tonnes
                                              tonnes
         Droit à appliquer        :    0 %%
                                       0
         Droit noirmal            :  4, 9 et 9 %
6.       Eterte de recettes :
         Prix mo^en à la tonne                                    écus
                                                       : 573 , 20 ecus
         Valeur des 30 000 tonnes                      : 17 196 000 écus
         Importations sous le 4801 00 10 (+ 5 % ) :          859 800 écus
         Importations sous le 4801 00 90 (+ 95 % ) : 16 336 200 écus
         ferta   :
         4801 00 10 :      859 800 écus x 4,9 % =       42 130 écus
         4801 00 90 : 16 336 200 écus x 9 %       =1 470 258 écus
                                                     1 512 388 écus
          fer rapport au contingent de 1987 , augmentation supplémentaire des
         pertes de : 1 512 388 écus