CELEX: 51987PC0630
Language: it
Date: 1987-12-08
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per le nocciole fresche o secche, anche sgusciate o decorticate, dei codici n. 08.02.21-00 e 08.02.22.00 della nomenclatura combinata, originarie della Turchia (1988) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 630
Vol. 1987/0299
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM(87 ) 630 def .
                                                  Bruxelles , 8 dicembre 1987
                                          Proposta di
                              REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
          relativo all' apertura , alla ripartizione e alle modalità di gestione
                di un contingente tariffario comunitario per le nocciole
fresche o secche , anche sgusciate o decorticate , dei codici n . 08.02.21-00 e 08.02.22.00
             della nomenclatura combinata , originarie della Turchia ( 1988 )
                               ( presentata dalla Commissione )
                                                    Jf'
                                                    m o3
                                                                  4 ^a
                                                    tl-' £ Q -Ir,^ Fwl
C0M(87 ) 630 def .
 ---pagebreak---                                                 n
                                                 и
                                           RELAZIONE
1.      IL regolajrtento ( CEE ) n . 3721 /84 del Consiglio del 18 dicembre 1984 ,
        relativo all' importazione nella Comunità di prodotti agricoli originari
       della Turchia ( 1 ), prevede , per le nocciole fresche o secche , sgusciate
       o decorticate della sottovoce ex 08.05 G della tariffa doganale comune
       o dei codici n . 0802 21 00 e n . 0802 22 00 della nomenclatura
       combinata , l' apertura di un contingente tariffario comunitario annuo di
        25.000 t a dazio nullo .
2.     Scopo della presente propasta è l' apertura del contingente in questione
       per il periodo 1° gennaio - 31 dicembre 1988 .
3.      Il contingente tariffario in questione può' essere ancora modificato
       alla luce dei risultati di un negoziato in corso con il paese associato
       per la conclusione di protocolli di adattamento dell' accordo di
       associazione per tener conto dell' adesione della Grecia , della Spagna
       e del Portogallo . In attesa di tali risultati , il regolamento proposto
       rappresenta lo strumento suscettibile di permettere il rispetto degli
        impegni assunti dalla Comunità .
       La Cornnissione si riserva pertanto la possibilità di modificare la sua
       proposta , nel corso della procedura , per adeguarla , se necessario , al
       Protocollo di adattamento .
       Inoltre la Gonmissione si rende conto che trasporre talune concessioni
       tariffarie della tariffa doganale canune nella nomenclatura combinata
       [Duo 1 sollevare problemi che dovranno essere risolti con una
       concertazione tra le parti interessate . Essa si riserva pertanto la
       possibilità di modificare la sua proposta nel corso della procedura per
       adeguarla eventualmente in funzione delle esigenze .
4.      Per quanto riguarda i dati economici che determinano la chiave di
        ripartizione proposta , è opportuno osservare che essi debbono basarsi ,
        in particolare , sulle importazioni degli Stati membri , anteriori e
        prevedibili , specificatamente originarie o provenienti dalla Turchia .
       Gli Stati membri della Comunità a nove hanno potuto fornire i dati
        richiesti relativamente agli anni 1984-1986 . Detti dati sono indicati
        in tonnellate e in percentuali nella tabella seguente :
   ( 1 ) G.U. n . L 343 del 31.12.1984 , pag . 6
 ---pagebreak---                               1984                 1985                  1986
 Stati membri
                    tonnellate        %   lomellate       %   tonnellate         %
Benelux                 6 81 6       8,36    5 266       7,10    6 202         8,24
Danimarca                 99 7       1,23      792       1,07       872        1,16
Germania               53 83 0      66,06   47 22 5     63,65   49 716        66,08
Francia                 9 013       11,06    9416       12,69    9 169        12,19
I r Lancia                 22        0,03       28       0,03          0       0
Italia                  2 904        3,56    5 206       7,02    3 179         4,23
Regno-Unito             7 901        9,70    6 264       8,44    6 098         8,10
Totale                 81 483               74 19 7             75 236
      Questi dati , che rappresentano i soli elementi disponibili attualmente ,
      conducno alla ripartizione del contingente tariffario in questione tra
      gli Stati membri , secondo le percentuali seguenti :
         Benelux                 7,92
         Danimarca               1,15
         Germania              65,29
         Francia               11,95
         Irlanda                 0, 02
         Italia                  4,89
         Regno Unito             8, 78
5.    In merito alle modalità di gestione del contingente , si propone di
      procedere ad una ripartizione iniziale fra gli Stati membri di una
      parte considerevole del volume del contingente ; il saldo costituirà una
      parte di riserva nella quale saranno riversate le aliquote che
      risultassero in eccesso e dalla quale gli Stati membri preleveranno
      aliquote complementari per soddisfare il loro ulteriore bisogno .
6.    Cerne in passato , l' allegata proposta di regolamento prevede , come unica
      forma di gestione che deve essere applicata da tutti gli stati membri ,
      quella detta "au fur et à mesure " . Del pari , per tener conto del
      carattere stagionale delle importazioni , il limite proposto per il
      riversamento nella riserva è del 40% del volume dell' aliquota iniziale .
 ---pagebreak---                                                                                           ч
                                                                                  proposta d >
                                                       UK.OI AMI N ro « l:l l                          l),L COlSSItJUO
                           rcl.iiivu all-apcnuM. ulh np^.i/ionc c »lk                                              a«oriÌM«c. dei codici n . 08.02.21-00 «
                                                                                                   contemplare al teapo stesso normative coaunita-
      |t v ONMU IO Ol.l I l l.OMliNll A l-.UKOI'l.l..                                              rie specifiche , detta noaenclatura è stata al¬
                                                                                                   pi iata con l' elaborazione di una tariffa inte¬
       v,s,o .1 ir.itt.it>> de IM.IMISCC l.t l 'uitiuiiu.i « . 1,1111 ■’ curo*                   grata delle Coaunitì europee ( TARJC); che , a de^
       JHM * to |Mt ucol.irc I .irnctilo 1 1 1 *                                                 correre da tale data , occorre quindi utilizzare
                                                                                                 la noaenclatura coabinata ed eventualaente i nu-
                  I., propusl.l tlcllil C .IIIIIIIIISSMJIK' ,                                    aeri di codice TARIC per designare i prodotti
                                                                                                 contemplati dal presente regolamento ;,                 ..
        M,„s.dcr.,..do che .1 rcBoh,.,.en«» ICEK) n- W»?. **                                     considerando die occorre garantire in particolare l' ugua ¬
        Consigli».         del I8dkembrc WÌ, rchu.yo .dl.«ipi.r«|‘^
        nella Comunità di prodotti agneoU onnuur. della I
                                                                                                 glianza e la continuità di accesso di lutti gli importatori
                                                                                                 degli stati membri a detto contingente c l'applicaziune
        citta P ). prevede all’alienato che le nou < le fresche o                                nuiuerrotta dell'aliquota di dazio prevista a tutte le imppr-
                                                                                                 ( azioni dei prodotti in questione itegli stati membri firn»
        vece Ite. anche sgnsca.e o decori,caie, della sottovoce
        ex OS.tl.5 (i della tariffa doganale comune , originane dell.                             .ill'esaiirinteniu del contingente stesso ; che un sistema di
         I tireltta . sono au,messe all nttporta/.io.te .iella Comunità MI                        utilizzazione di detto contingente fondato su una ripartizio¬
        esenzione da dazio doganale ne. limiti di mi contingcMi.                                  ne fra gli stati membri sembra idoneo a prospettarne la
         tarillano comuni, arm di 25 000 unmeli;,te ; die e periamo                               natura comunitaria alla luce dei principi sopra enunciati ;
         opportuno aprire per ,1 U»H Vii eoiu.itne.tte tariffario comu-                           che , per rispecchiare il più possibile la reale evoluzione del
                                                                                                  mercato dei prodotti in questione, tale ripartizione deve
         mi .trio ili questione ;
                                                                                                  essere effettuata in proporzione al fabbisogno di ciascuno
                                                                                                  degli stati membri , calcolato sulla scorta dei dati statistici
          eoi,dder.mdo die, couformemeiue all'amcolo 119 dell atto                                relativi alle importazioni dalla Turchia durame un periodo
          a, idcsiuiv: della (.reti.,, il Consiglio >'•' adottato ,1 re»»!.                       di riferimento rappresentativo e in base alle prospettive
                                                                                                  economiche per il periodo contingentale di cui trattasi ;
                        iC'lili ) n. .15S5 / 80 che stabilisce ,1 regime “PP ;*
                                              ш (. голи , опциите ае1ГА1вепа , Ш
            Kraeirdì Maluì: del Marocco, del Poriopallo. della S,ria.
                                              ка .     . Л..1 1>1*по >* 1И0 .
                                                                                                  considerando che , in base ai 'lati statistici attualmente
            adì., I’ U.IIMU e della l urdt.a i2) , che il Consiglio ha                            disponibili , le importazioni del prodotto in questione , ut
             parilenti adottato il regolamento (CE£) n . 2573/87 ,                                 provenienza dalla Turchia , negli stati membri si sono
              che stabilisce il regiie applicabile agli scambi                                     sviluppate come segue nel corso del 1984 , 1985 c 198 6 t
              della Spagna e Portogallo con l' Algeria , l' Egit¬                                  rappresentano , rispetto alle importazioni complessive della
              to , la Giordania , il Libano, la Tunisia e la Tur-                                  Comunità della stessa provenienza, le percentuali indicate
   a ( 3 );che il contingente in questione si applica dunque                                       nella tabella seguente :
               alla Comunità a nove ;
               considerando che la Comunità ha adottato , cqn ef¬
               fetto dal 1° gennaio 1988 , una nomenclatura com¬
               binata delle merci che risponde , ad un tèmpo , al¬
               le esigenze della tariffa doganale comune , delle
               statistiche del commercio estero della Comunità
                e del commercio fra i suoi Stati membri ; che , per
– ...           "        -                –                                                                              198 6
                                                           1984                        1985
          Stati membri                         tornei Late                tonnellate         %             tonnellate                     X
                                                                   %
Benelux                                            6 81-6          8,36          5 266       7,10             6 202                     8,24
Danimarca                                                                          792       1,07
                                                                                                                  872                   1,16
                                                       997         I ,23
Germania                                                                        47 22 5     63,65
                                                                                                             49 716                   66,08
                                                 53 830           66,06
Francia                                                                          9 416      12,69
                                                                                                               9 169                  12,19
                                                   9 013          II ,06
                                                                                                                     0                  0
Irlanda                                                   22       0,03              28      0,03
Italia                                             2 904           3,56           5 206      7,02              3 179                    4,23
Regno Unito                                        7 901            9,70          6 264       8,44             6 098                    8,10
                                                                                 74197                       75 236
                            Totale                81 483
           .1 ■- ... – 1- – -■        1.1 >. «       ■  1       .  - :-- C 1. ·
             ( 1 ) GU L 343 del 31.12.1984 , pag . 6 .
             ( 2 ) GU L 382 del 31.12.1980 , pag . 1 .
             ( 3 ) GU L 250 del 1 ". 9 . 1987 , pag . 1 .
 ---pagebreak---                                                                                 -<■
                                                                                          HA ADOTTATO II l' RI.MiNTI        RI C.OI.AMI.N I O :
    >i I niv r .i i i<.l < > clic , teiuito cimili ili l.ih demani e dc'llcvolii -                             Articolo 1
  Mine prcvcdihil .- ilei nii'ic.iin ilei prodotto in questuine                    1 . Dal .1° gemaio al 31 dicembre 1988, il dazio appli¬
   ur.ime il | 9g8rd m particolare delle previsioni falle da                            cabile ' all 1 importazione dei           prodotti sotto ìndirati
 aluni siali ineinlin , le percentuali J ; pariecipa/.iune mi / iale                   inoorlati nella Coroni tò a nove, •                              .
  I viilunir del contingente sono approssimativamente fissate
                                                                                                                 è sospeso al livello e nel limite
 urne segue :
                                                                                       di ur. contingente tariffario comunitario indicato a lato
                                                                                       N°            Codice dellà Designazione       Volume         Dazio
           bt'llllu.S                                               7,92                             nomenclaturi delle              del con¬       contin¬
           ' laminali .!                                                            d' ordine combinats               merci           tingente gentait1
                                                                     1,15                                                             - in t -       - in X-
           (.a maina
                                                                   65,29
                                                                                   09.0201           08.02.21-00 Nocciolc- fre-
             Tronc io                                              11,95                            08.02.22-00 sche o secche,
             I r l onda
             1 Voi iu
                                                                    0,02
                                                                    4i 89
                                                                                                                    anche sguscia¬
             Ri.-tjno Olito                                                                                         te o decorti - : 25.000
                                                                    8,78
                                                                                                                    cate,, origina¬
                                                                                                                    rie 'dellà
                                                                                                                    Turchia
. iiiisiderandii clnr , per tener conio deirevenmale evoluzione
.Ielle impnria / iom del suddetto prodotto negli stati meni -                          2 . Le importazioni dei prodotti in questione che già
Isri , occorre suddividere in due parti il volume del contin¬                          beneficiano di un dazio doganale uguale o inferiore secon ¬
gente , ripartendo la prima fra gli stali membri e costituen ¬                         do un altro regime preferenziale non sono imputabili sul
do con la seconda una riserva per coprire l'ulteriore                                  detto contingente tariffario .
fabbisogno degli stati membri che avessero esaurito la loro
aliquota iniziale ; che , per garantire una cena sicurezza agli                        3 - Il contingente tariffario è ripartito e gestito conforme¬
importatori di ciascuno stato membro , è opportuno fissare                              mente alle disposizioni in appresso .
!a prima parie del contingente comunitario ad un livello
                                                                                                                    Articulo 2
relativamente .dio che , nella fattispecie , potrebbe corri ¬
spondere all' 67% ilei volume contingentale ;
                                                                                          1 . Il contingente tariffario di cui aH'articolo I , para ¬
                                                                                         grafo 1 , è suddivisici in due parti .
considerando che le quote iniziali possono esaurirsi più o                               2 . La prima parte , di 16 . 750tonncllate , è ripartita tra gli
meno rapidamente ; che . per tener conto di ciò c per evitare                            stati membri ; le quote , che fatto salvo l'articolo 5 sono
ogni discontinuità , è necessario che ogni stato membro che                              valide fino al 31 dicembre 19K8 ammontano a :
abbia utilizzato quasi totalmente la sua quota iniziale                                                      «
effettui il prelievo di una quota complementare dalla                                                                                   (in tonnellate!
 riserva ; che tale prelievo deve essere' effettuato quando                                       benelux                                   1327
 ciascuna delle sue quote complementari sia quasi totalmen ¬                                      Danimarca                                  193
 te uiiliz / at.i e fino a che la riserva lo consenta ; che le quote                              Germania
                                                                                                                                         10936
 nuziali e complementari devono essere valide sino alla line
 ilei perniilo contingentale ; che tale forma di gestione richie ¬                                  Trancia                                2002
 de una sirena collaborazione Ira gli stati membri e la                                              Irlanda
                                                                                                     Italia                                  819
 (.■ immissione , la quale lieve , in particolare , poter seguire il
 grado di utilizzazione del volume del contingente c infor¬                                         Regno Unito                            1471
 marne gli stati membri ;
                                                                                           3 . I.a seconda parte , di 8250      t mnellate , costituisce la
                                                                                           riserva .
 considerando che qualora ad una data determinata del
  periodo contingentale sussista in uno stato membro una                                                             Articulo   ?
  rimanenza rilevante della quota nuziale , e indispensabile
  che tale stato membro proceda a riversarne una determi ¬                                  1 . Qualora la quota iniziale di uno stato membro , fissata
  nata percentuale nella riserva , per evitare che una parte del                           nell'articolo 2 , paragrafo 2 – o questa stessa quota dimi ¬
  contingente comunitario resti inutilizzata in uno stato                                  nuita della frazione riversata nella riserva , in caso di
  membro mentre potrebbe essere utilizzata in altri ; che ,                                applicazione dell'articolo 5 – venga utilizzata per il 90 %
  ii'iiuto ionio del carattere stagionale delle importazioni ,                             o più , lo stato membro interessato procede senza indugio ,
  sembra opportuno fissare il limite di riversamento al 40 %                               mediante notifica alla Commissione , al prelievo di tuia
  della quota inizia ,,. ;                                                                 seconda quota pari al lQ7o della propria quota iniziale ,
                                                                                           arrotondata eventualmente all'tmità superiore , semprechc
                                                                                           la consistenza della riserva lo permetta .
   considerando che , poiché il Regno del llclgio , il Regno dei
   l' arsi K.ISM e il ( ir.imlus.ito del Lussemburgo sono riuniti e                        2 . Se , una volta esauriti la quota nuziale , la seconda
   rappresentali dall' uiimne economica llcnclux , ogni opcra -                            quota prelevata da-uno stato membro risulti utili/z.it.i per il
   . iinie irl.iiiv.i alla gestione della quote assegnate a detta                          90% (i piu , lo staio mentimi interessato procede , alle
   limone nominili .i può essere ellettuata ila uno ilei suoi                              condizioni ili etti al paragrafo I , al prelievo ili una tet / a
   MW llli'll'                                                                             quota pari al     5 % della propria qiinta nuziale .
 ---pagebreak---                                                                -6-
                                                                                                   Articolo 7
  3 . • Se , una volta esaurita la seconda quota , la terza quota
 prelevata dallo Stato membro in questione risulti utilizzata            1 . Gli Stati membri adottano le disposizioni necessarie
  fino al 90 % o più , detto Stato membro procede , alle                 affinché l’apertura delle quote supplementari da essi prele¬
  condizioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una quarta           vate a norma dall’articolo 3 renda possibile, senza disconti¬
  quota uguale alla terza.                                               nuità, le imputazioni sulla loro parte cumulata del contin¬
                                                                         gente tariffario comunitario .
 Questo procedimento si applica fino all’esaurimento della
 riserva .
                                                                         2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
                                                                         prodotti in questione il libero accesso alle quote loro
 4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 gli Stati membri possono           assegnate o da essi prelevate dalla riserva.
 procedere al prelievo di quote inferiori a quelle fissate da
 detti paragrafi , se vi è motivo di ritenere che esse rischino
 di non essere interamente utilizzate. Detti Stati membri                3 . Gli Stati membri procedono all’imputazione delle
 informano la Commissione dei motivi che li hanno indotti                importazioni dei prodotti in questione sulle loro quote man
 ad applicare il presente paragrafo.                                     mano che tali prodotti sono presentati in dogana, accom¬
                                                                         pagnati da dichiarazioni di immissione in libera pratica.
                             Articolo 4                                  4. Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati membri
                                                                         viene rilevato in base alle importazioni imputate nelle
 Le quote supplementari prelevate in applicazione dell’arti¬             condizioni indicate al paragrafo 3 .
 colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1988.
                                                                                                   Articolo 8
                             Articolo 5
                                                                        A richiesta della Commissione, gli Stati membri la infor¬
 Gli Stati membri versano nella riserva , entro il 1° ottobre
                                                                        mano delle importazioni dei prodotti in questione effettiva¬
 1988 , la frazione non utilizzata della loro quota iniziale            mente imputate sulle loro quote.
 che, alla data del 15 settembre 1988 , ecceda il 40% del
 volume iniziale. Essi possono versare una quantità superio¬
 re se vi è motivo di ritenere che questa possa rimanere
 inutilizzata .
                                                                                                   Articolo 9
 Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il
                                                                        Gli Stati membri e la Commissione collaborano strettamen¬
  1° ottobre 1988, il totale delle importazioni dei prodotti in
  questione effettuate fino al 15 settembre 1988 incluso e              te per la corretta applicazione del presente regolamento.
 imputate sul contingente comunitario , nonché eventual¬
  mente la frazione della loro quota iniziale versata nella
  riserva .
                                                                                                  Articolo 10
                             Articolo 6
                                                                        Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
 La Commissione provvede alla contabilizzazione degli                    198 8
 importi delle quote aperte dagli Stati membri conforme¬
 mente agli articoli 2 e 3 e informa ciascuno di essi , non
 appena le pervengono le notifiche, del grado di utilizza¬
zione delle riserve.
La Commissione informa gli Stati membri, entro il
5 ottobre 1988, dello stato della riserva dopo i versamenti
effettuati a norma dell’articolo 5 .
Essa vigila affinché il prelievo con cui si esaurisce la riserva
sia limitato al residuo disponibile e, a tal fine, ne indica
l’importo alla Stato membro che effettua l’ultimo pre¬
lievo .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile m
                  ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                           Per il Cottsiglio
                                                                                            Il Présidente
 ---pagebreak---                FICHE D 1 IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est fomuLée en conformité avec vin engagement contractuel
de la Coirmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la ccnpétitivitê et l' enpLoi dans la
Comnunauté .