CELEX: 31983R0608
Language: el
Date: 1983-03-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 608/83 της Επιτροπής της 16ης Μαρτίου 1983 περί πωλήσεως σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή ορισμένων αποστεωμένων κρεάτων βοοειδών που ευρίσκονται στην κατοχή του δανικού, του ιρλανδικού και του γαλλικού οργανισμού παρεμβάσεως και προορίζονται για εξαγωγή

Αριθ. L 72/ 12                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                           18. 3 . 83
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 608/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 16ης Μαρτίου 1983
               περί πωλήσεως σε προκαθορισμένη κατ' αποκοπή τιμή ορισμένων αποστεωμένων κρεάτων
               βοοειδών που ευρίσκονται στην κατοχή του δανικού, του ιρλανδικού και του γαλλικού
                                    οργανισμού παρεμβάσεως και προορίζονται για εξαγωγή
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1 19/83 (5) πρέπει να
                                                                καταργηθεί ·
Έχοντας υπόψη :                                                 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
                                                                σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής           σεως Βοείου Κρέατος,
 Κοινότητας,
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
 τομέα του βοείου κρέατος ('), οπως τροποποιήθηκε
 τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας,                                         Άρθρο 1
 και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3,
                                                                 1.   Γίνονται ενέργειες πωλήσεως :
 Εκτιμώντας :                                                   α) περίπου 1 500 τόνων αποστεωμένων κρεάτων βοοει­
                                                                    δών που ευρίσκονται στην κατοχή του γαλλικού
                                                                    οργανισμού παρεμβάσεως και έχουν αναληφθεί πριν
ότι ο δανικός, ο γαλλικός και ο ιρλανδικός' οργανισμός              από την 1η Νοεμβρίου 1982 ·■
παρεμβάσεως διαθέτουν σημαντικό απόθεμα αποστεω­
μένων κρεάτων παρεμβάσεως · ότι πρέπει να αποφευχθεί            β) περίπου 2 200 τόνων αποστεωμένων κρεάτων βοοει­
η παράταση της αποθεματοποιήσεως των εν λόγω κρεά­                   δών που ευρίσκονται στην κατοχή του ιρλανδικού
των λόγω των υψηλών δαπανών που προκύπτουν από                      οργανισμού παρεμβάσεως και έχουν αναληφθεί πριν
αυτή · ότι σε ορισμένες τρίτες χώρες υπάρχουν δυνατό­               από την 1η Οκτωβρίου 1982 ·
τητες διαθέσεως για τα εν λόγω προϊόντα ·                       γ) περίπου 340 τόνων αποστεωμένου βοείου κρεάτος
                                                                    που κατέχει ο δανικός οργανισμός παρεμβάσεως και
ότι πρέπει να τεθεί προς πώληση το υπόλοιπο μέρος των               αποθεματοποιεί πριν από την 1η Ιανουαρίου 1982.
κρεάτων αυτών σε τιμή που προκαθορίζεται κατ'                   Τα κρέατα αυτά προορίζονται για εξαγωγή.
αποκοπή, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
985/8 1 της Επιτροπής (2) ·                                     Η πώληση θά γίνει σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
                                                                νισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 985/81 .
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1055/77 του Συμβου­
λίου (3) προβλέπει ότι για τα προϊόντα που ευρίσκονται          2. Οι ποσότητες και οι τιμές πωλήσεως των προϊόντων
στην κατοχή οργανισμού παρεμβάσεως και είναι αποθε­             καθορίζονται στο παράρτημα.
ματοποιημένα εκτός του εδάφους του Κράτους μέλους
στο οποίο υπάγεται ο οργανισμός αυτός, είναι δυνατόν
να καθορισθεί τιμή πωλήσεως άλλη από αυτή των προϊ­                                        Άρθρο 2
όντων που είναι αποθεματοποιημένα στο έδαφός του ·
                                                                Το ύψος του ποσού της ασφαλείας που προβλέπεται στο
ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 της Επιτροπής (4)
                                                                άρθρο 3 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 985/81 , καθορίζε­
καθόρισε τη μέθοδο υπολογισμού των τιμών πωλήσεως
                                                                ται σε 260 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα.
των προϊόντων αυτών · ότι, για να αποφευχθεί οιαδή­
ποτε σύγχυση, πρέπει να διευκρινισθεί ότι οι τιμές που
καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό δεν εφαρμό­                                         Άρθρο 3
ζονται ως έχουν στα προϊόντα αυτά ·
                                                                O κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 119/83 καταργείται.
ότι είναι απαραίτητο να προβλεφθεί η σύσταση ασφα­
λείας το ύψος της οποίας θα είναι αρκούντως μεγάλο                                         Άρθρο 4
ώστε να εγγυάται την εξαγωγή των εν λόγω κρεάτων ·
                                                                O παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει από τις 18
(') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.                      Μαρτίου 1983.
(2) ΕΕ αριθ. L 99 της 10. 4. 1981 , σ. 38.
(3) ΕΕ αριθ. L 128 της 24. 5. 1977, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 198 της 5. 8. 1977, σ. 19.                       (5) ΕΕ αριθ. L 16 της 20. 1 . 1983, σ. 19.
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 83                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. L 72/ 13
            O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κα9ε
            Κράτος μέλος.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 16 Μαρτίου 1983.
                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                     Poul DALSAGER
                                                                  Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 72/ 14                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       18. 3 . 83
   BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
             Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
             πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
             tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
             1 . FRANCE                            2. IRELAND                          3 . DANMARK
                  Filet                  7 000        Insides                3 470         Filet                  3 600
                  Faux filet             3 600        Outsides               3 420         Bryst og slag            900
                  Tende de tranche       3 400        Knuckles               3 320         Øvrigt kød af
                  Semelle                3 000        Rumps                  3 500         forfjerdinger          1 300
                  Tranche grasse         3 300        Cube rolls             4010   \
                  Rumsteak               3 100        Shins and shanks       1 200
                  Bavette                3 000        Shins                  1 200
                  Entrecôte              3 300        Plates and flanks        900
                 Jarret                  1 100        Forequarters           1 400
                                                      Flanks                   900
                                                      Plates                   900
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjem­
                 mehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                  1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zustän­
                 digen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG)
                 Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                 Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                 προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                 for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                 (EEC) No 1805/77 . .
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'interven­
                 tion détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                 n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                 detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n.
                  1805 /77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                 produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepa­
                 lingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                 (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                 Nr. 2173/79 .
            (2) Οι τιμές αυτές ισχύουν για καθαρό βάρος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παρά­
                 γραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
            (2)  These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regu­
                 lation (EEC) No 2173/79.
            (2)  Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                 règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2)  Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                 (CEE) n . 2173/79.
            (2)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                 (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 18. 3 . 83                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                      Αριθ. L 72/ 15
BILAG II — ANHANG II .— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 1 8
                                  DK 1360 København Κ
                                  Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
           FRANCE :               ONIBEV
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  tél . 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118