CELEX: C2007/297/18
Language: lt
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Byla C-241/06 2007 m. spalio 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas ( Hanseatisches Oberlandesgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Lämmerzahl GmbH prieš Freie Hansestadt Bremen (Viešieji pirkimai — Direktyva 89/665/EEB — Apskundimo procedūros, taikomos sudarant viešojo pirkimo sutartis — Naikinamasis terminas — Veiksmingumo principas)

8.12.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 297/12
            
         2007 m. spalio 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas (Hanseatisches Oberlandesgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Lämmerzahl GmbH prieš Freie Hansestadt Bremen
   
   (Byla C-241/06) (1)
   
   (Viešieji pirkimai - Direktyva 89/665/EEB - Apskundimo procedūros, taikomos sudarant viešojo pirkimo sutartis - Naikinamasis terminas - Veiksmingumo principas)
   (2007/C 297/18)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Hanseatisches Oberlandesgericht
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Lämmerzahl GmbH
   Atsakovė: Freie Hansestadt Bremen
   Dalykas
   Prašymas priimti prejuducinį sprendimą — Hanseatisches Oberlandesgericht — 1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/665/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su peržiūros procedūrų taikymu sudarant viešojo prekių pirkimo ir viešojo darbų pirkimo sutartis, derinimo (OL L 395, p. 33), iš dalies pakeistos 1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 92/50/EEB dėl viešojo paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo (OL L 209, p. 1), 1 straipsnio 1 ir 3 dalių išaiškinimas — Teisės pareikšti ieškinį dėl perkančiosios organizacijos, sudarančios sutartį, kurios vertė mažesnė nei 200 000 eurų, sprendimo nebuvimas — Visiems skundams taikomas naikinamasis terminas dėl klaidingo sutarties vertės nustatymo pranešimo apie konkursą paskelbimo momentu
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Pagal 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyvos 93/36/EEB dėl viešojo prekių pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo, iš dalies pakeistos 2001 m. rugsėjo 13 d. Komisijos direktyva 2001/78/EB, 9 straipsnio 4 dalį ir IV priedą skelbime apie pirkimą dėl prekių pirkimo sutarties, kuri patenka į šios direktyvos taikymo sritį, turi būti nurodytas bendras šios sutarties kiekis ar bendra apimtis. Nepateikus tokios informacijos galima pareikšti ieškinį pagal 1989 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/665/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su peržiūros procedūrų taikymu sudarant viešojo prekių pirkimo ir viešojo darbų pirkimo sutartis, derinimo, iš dalies pakeistos 1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 92/50/EEB dėl viešojo paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo, 1 straipsnio 1 dalį.
            
         
               2.
            
            
               Direktyva 89/665, iš dalies pakeista Direktyva 92/50, ir ypač jos 1 straipsnio 1 ir 3 dalys draudžia nacionalinėje teisėje įtvirtintą normą dėl naikinamojo termino taikyti taip, kad konkurso dalyvis negalėtų pateikti ieškinio dėl viešosios pirkimo sutarties sudarymo procedūros pasirinkimo ar dėl šios sutarties vertės nustatymo, jei perkančioji organizacija aiškiai suinteresuotajam asmeniui nenurodė šios sutarties kiekio ar apimties. Tos pačios šios direktyvos nuostatos taip pat draudžia šią normą bendrai taikyti ieškiniams dėl perkančiosios organizacijos sprendimų, įskaitant ir tuos, kurie priimti vėlesniuose sutarties sudarymo procedūros etapuose nei šia norma dėl naikinamojo termino nustatytas terminas.
            
         
      (1)  OL C 212, 2006 9 2.