CELEX: 32013R1149
Language: hu
Date: 2013-11-14 00:00:00
Title: A Bizottság 1149/2013/EU végrehajtási rendelete ( 2013. november 14. ) egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről [Rillettes de Tours (OFJ)]

15.11.2013   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 305/7
            
         A BIZOTTSÁG 1149/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2013. november 14.)
   egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről [Rillettes de Tours (OFJ)]
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (2) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az 1151/2012/EU rendelet hatályon kívül helyezte és felváltotta a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendeletet (2).
            
         
               (2)
            
            
               Az 510/2006/EK rendelet 6. cikke (2) bekezdésének első albekezdésével összhangban a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában Franciaország kérelmét (3) a „Rillettes de Tours” elnevezés bejegyzésére.
            
         
               (3)
            
            
               Az 510/2006/EK rendelet 7. cikke szerinti, ugyanezen rendelet 7. cikke (3) bekezdésének a) pontjára alapozott kifogási nyilatkozat érkezett a Bizottsághoz Hollandia részéről.
            
         
               (4)
            
            
               A Bizottság az 1151/2012/EK rendelet 51. cikke (3) bekezdése alapján 2013. február 12-én levélben értesítette a francia hatóságokat a beérkezett kifogásról. Ezzel a nappal vette kezdetét a szükséges konzultációkra rendelkezésre álló három hónapos időszak.
            
         
               (5)
            
            
               Tekintettel arra, hogy a kijelölt időszakon belül megállapodás született a felek között, a „Rillettes de Tours” elnevezést be kell jegyezni.
            
         
               (6)
            
            
               Az 1151/2012/EU rendelet 50. cikke (2) bekezdése a) pontjának értelmében közzétett információkat csak csekély mértékben módosították. A francia hatóságok figyelembe vették Hollandia észrevételeit az egységes dokumentum 3.3. pontjának a feldolgozott sertések származására vonatkozó kritériumaival kapcsolatban, és a termékleírásból, valamint az egységes dokumentumból is törölték a sertések genetikai származására vonatkozó bekezdéseket. Ezért közzé kell tenni az egységes dokumentum módosított változatát,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   Az e rendelet mellékletében szereplő elnevezés bejegyzésre kerül.
   2. cikk
   Az egységes dokumentumnak a termékleírás főbb elemeit tartalmazó, egységes szerkezetbe foglalt szövege e rendelet II. mellékletében szerepel.
   3. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2013. november 14-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
   
      (2)  HL L 93., 2006.3.31., 12. o.
   
      (3)  HL C 183., 2012.6.23., 16. o.
   
      MELLÉKLET
      A Szerződés I. mellékletében felsorolt, emberi fogyasztásra szánt mezőgazdasági termékek:
      
         1.2. osztály:   Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)
      
      FRANCIAORSZÁG
      Rillettes de Tours (OFJ)
   
   
      II. MELLÉKLET
      
         Konszolidált egységes dokumentum
      
      A Tanács 510/2006/EK rendelete a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról (1)
      
      
         „RILLETTES DE TOURS”
      
      EK-sz.: FR-PGI-0005-00845-2011.1.18.
      
         OFJ (X) OEM ( )
      
      1.   Elnevezés
      
      „Rillettes de Tours”
      2.   Tagállam vagy harmadik ország
      
      Franciaország
      3.   A mezőgazdasági termék vagy élelmiszer leírása
      
      3.1.   A termék típusa
      
      
                  1.2. osztály:
               
               
                  Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.)
               
            3.2.   Az 1. pontban szereplő elnevezéssel jelölt termék leírása
      
      A „Rillettes de Tours” főtt, kenhető húskészítmény cserépedényben, pástétomos agyagedényben, fertőtlenített befőttes üvegben való kiszerelésben, vagy kenyérre kenve tálalva. Cserép- vagy agyagedényes kiszerelés esetén az eltarthatóság javítása érdekében a terméket sertészsírréteg boríthatja.
      A „Rillettes de Tours” úgy készül, hogy a (legalább 6x6 cm-es) darabokra vágott sertés- vagy kocahúst fazékban disznózsírban hosszú ideig abálják. A hús fehérborral vagy borpárlattal ízesíthető. Készítés közben sózzák (nem nitrátsóval), ezen kívül borsot, E 150 színezéket vagy „Patrelle” aromát is lehet hozzáadni.
      A „Rillettes de Tours” színe egyenletes, az aranysárgától (pentone 142 U) az aranybarnáig (pentone 161 U) terjedő tartományban.
      A húspástétom szálas állagú, a hús (2 cm-nél nagyobb) vastag rostjai és a húsdarabok jól látszanak.
      A zsírtalanított termék nedvességtartalma legfeljebb 68 % lehet, aminek következtében a pástétom száraz állagú.
      A „Rillettes de Tours” pástétom ízében a pirított hús íze is jelen van.
      A végtermék megfelel a lipidtartalomra (≤ 42 %, a zsírtalanított termék 68 %-os nedvességtartalma mellett), az összes oldható cukortartalomra (≤ 0,5 %, a zsírtalanított termék 68 %-os nedvességtartalma mellett) és a kollagén/fehérje arányra (≤ 19 %) vonatkozó fizikai-kémiai követelményeknek.
      3.3.   Nyersanyagok (kizárólag feldolgozott termékek esetében)
      
      A kocák számára az elválasztás és a levágás között legalább 15 napos pihenőidőt kell biztosítani. A minimális vágási életkor 172 nap, az állatok a vágóhídra történő szállításuk előtti 12 órában nem kaphatnak semmilyen táplálékot. A sertés hasított test meleg tömege legalább 85 kg. E követelmények a hús ízminőségét hivatottak javítani.
      A végtermék jobb minősége érdekében a sovány részeknek 25 %-ban comb- és filédarabokból (kizárólag karajból és középső részekből) kell állniuk. Az egyéb húsdarabok lehetnek lapocka, tarja (az első és ötödik borda között), dagadó (a csecsek kivételével).
      A higiénia és az ízminőség javítása érdekében friss húst kell szállítani alapanyagként. A készítéshez felhasznált hús legalább 75 %-ának friss húsnak kell lennie. Csak olyan fagyasztott hús használható, amelyet a pástétom készítője fagyasztott le és legfeljebb 1 hónapon át tárolt, – 18 °C-os hőmérsékleten. Fagyasztott hús e célból történő vásárlása tilos.
      Az ízesítéshez nem kötelező jelleggel használt bor kizárólag a chenin fajtájú borszőlőből készült fehérbor lehet. E szőlőfajta különlegessége, hogy száraz és lágy.
      A bor megőriz néhány gramm maradékcukrot, ennek következtében édeskés érzetet kelt és kontrasztot alkot a „Rillettes de Tours” sós ízével. A chenin szőlőfajta ásványi és mészköves jegyeket hordoz, amelyek harmonizálnak a „Rillettes de Tours” füstölt és sós ízével. A bor friss, savas íze és gyümölcsös aromája továbbá egyensúlyt képez a rillettes zsírjával és kibontakoztatja annak zamatát.
      Borpárlat használata nem kötelező.
      A bor és a borpárlat eredetére vonatkozóan nincsenek földrajzi kötöttségek.
      3.4.   Takarmány (kizárólag állati eredetű termékek esetében)
      
      —
      3.5.   Az előállítás azon műveletei, amelyeket a meghatározott földrajzi területen kell elvégezni
      
      A „Rillettes de Tours” készítésének alábbi műveleteit a 4. pontban meghatározott földrajzi területen kell végrehajtani: a hús előkészítése, pirítás, főzés, pihentetés, a főzés befejező része.
      3.6.   A szeletelésre, az aprításra, a csomagolásra stb. vonatkozó egyedi szabályok
      
      —
      3.7.   A címkézésre vonatkozó egyedi szabályok
      
      A „Rillettes de Tours” OFJ nevének szerepelnie kell a címkén.
      A címkézésnek a szabályozásban kötelezően előírtakon túl tartalmaznia kell az alábbiakat:
      
                  1.
               
               
                  a védjegyet;
               
            
                  2.
               
               
                  az európai uniós OFJ-szimbólumot;
               
            
                  3.
               
               
                  azon szervezet nevét és adatait, amelyhez panasszal lehet fordulni.
               
            4.   A földrajzi terület tömör meghatározása
      
      Az alábbi tényezők alapján határolható körül az a terület, ahol a „Rillettes de Tours” készítésének és első csomagolásának végbe kell mennie:
      
                  —
               
               
                  ezen a Tours városát övező területen terjedt el a „Rillettes de Tours” készítésének receptje. A földrajzi terület határain kívül a pástétom receptje már nem azonos az itteni recepttel. Továbbá a bercé-i erdő természetes határt képez Sarthe és Indre-et-Loire megyék között,
               
            
                  —
               
               
                  az így körülhatárolt földrajzi terület többé-kevésbé megegyezik az egykori Touraine tartománnyal.
               
            E terület magában foglalja Indre et Loire megyét (37), valamint a vele szomszédos megyék szomszédos kantonjait, Sarthe megye (72) kantonjainak kivételével.
      5.   Kapcsolat a földrajzi területtel
      
      A földrajzi területtel való kapcsolat a „Rillettes de Tours” egyedi tulajdonságain alapul, amelyek annak köszönhetők, hogy a készítés különböző mozzanatai a hagyományból eredő, a Touraine területén rendelkezésre álló szakértelemmel történnek. Ez a szakértelem és a termék egyedi tulajdonságai olyan hírnevet biztosítanak számára, amely a fogyasztók tudatában szorosan összekapcsolódik a földrajzi területtel.
      5.1.   A földrajzi terület sajátosságai
      
      
         Éghajlati tényezők
      
      Touraine vidékét enyhe, de viszonylag nedves éghajlat jellemzi, ami megakadályozta a szárított húsáruk készítésének természetes kialakulását, ahogyan az Dél-Franciaországban történt. Emiatt az éghajlat miatt tartósítják főzéssel a húspástétomot. A szőlőnek viszont kedvező ez az éghajlat, következésképpen jelentős a bortermelés, ami szintén hatással volt a „Rillettes de Tours” fűszerezésére.
      
         Emberi tényezők
      
      A touraine-i parasztok a középkorban kezdtek rillettes-et készíteni. Egészen a 18. század végéig csak Tours közvetlen környékének vidéki területein, valamint Maine tartomány néhány gazdaságában készítették ezt a fajta húspástétomot.
      A 19. század elején a helyi hentesek átvették e vidéki receptet, majd szakértelmüknek megfelelően átalakították és nemzedékről nemzedékre továbbadták azt. A Touraine vidékén készített húspástétom ekkor kapta a „Rillettes de Tours” elnevezést.
      Az egyik legfontosabb fejlődési szakasz az volt, hogy már nem a maradékhúst használták fel, hanem valódi húsdarabokból készítették a pástétomot. Az új tartósítási módszerek kialakulása és a nyílt tűzön való főzés – aminek következtében a termék viszonylag száraz állagú lesz – lehetővé teszi a zsíros részek csökkentését és a színhús arányának növelését, ezáltal pedig jobb minőségű termék készítését. Ezt a Tours városában és Touraine területén rendelkezésre álló szakértelmet fejlesztették azután tovább a kézműves mesterek. A szakkönyvekben csak 1865-től szerepel ez a készítési mód.
      
         Gazdasági tényezők
      
      Touraine területe kevéssé iparosodott. Ezért a húságazat itt kevésbé fejlődött, és általában véve jellemzően kisipari keretek között maradt, csakúgy, mint a „Rillettes de Tours” kereskedelme, aminek köszönhetően a termék meg tudta őrizni kézműves jellegét.
      A „Rillettes de Tours” ma is megtalálható a hentesmesterek üzleteiben, ők pedig a receptet továbbadják tanoncaiknak.
      5.2.   A termék sajátosságai
      
      A „Rillettes de Tours”-t széles, fedetlen fazékban készítik. Főzési ideje hosszú, és hagyományosan három szakaszból áll: a főzés elején a húst pirítják (15 perc és egy óra között időn át, 95 °C és 115 °C közötti hőmérsékleten), amit a lassú főzés szakasza követ (5 és fél óra és 12 óra közötti időn át, 65 °C és 95 °C közötti hőmérsékleten), végül pedig rövid ideig (10 és 20 perc közötti időn át) tartó erőteljes hevítés következik (95 °C és 115 °C közötti hőmérsékleten).
      A „Rillettes de Tours” készítésének jellegzetességei: a sovány húsdarabok megpirítása a főzés kezdetekor, és a hosszú időn át, lefedés nélkül történő főzés nemcsak a termék dehidratációját idézik elő, hanem olyan íz- és illatanyagok megjelenését is, amelyek főként a Maillard-reakció következtében alakulnak ki, és a pirított hús ízére jellemzők.
      A húsdarabok saját zsírban, hosszú időn át történő főzése következtében konfitált termék alakul ki. A darabok kizárólag a főzés hatására válnak szét, keverés vagy ütögetés nélkül. Így a termékben megmaradnak a hús hosszú rostjai.
      Végezetül, a „Rillettes de Tours” eredetileg a tartósítást szolgáló száraz állagát az adja, hogy a főzés fedő nélkül történik egy széles, nagy párolgási felületet adó fazékban. A befejező erőteljes hevítés szintén arra szolgál, hogy elősegítse a főzési folyamat végén jelentkező párolgást.
      5.3.   A földrajzi terület és (OEM esetében) a termék minősége vagy jellemzői közötti vagy (OFJ esetében) a termék különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője közötti ok-okozati kapcsolat
      
      A földrajzi területtel való kapcsolat alapja egyrészt a hagyományban gyökerező és Touraine területén fellelhető szakértelem, amelynek a „Rillettes de Tours” egyedi tulajdonságai köszönhetők, másrészt az a hírnév, amely a fogyasztók tudatában szorosan összekapcsolódik a földrajzi területtel.
      
         Szakértelem
      
      A „Rillettes de Tours” eltarthatóságát e nedves éghajlatú területen eredetileg elősegítő alacsony nedvességtartalom tette a későbbiekben lehetővé, hogy a pástétomot Touraine határain túl is értékesítsék; ez a magyarázata annak, hogy a termék a szomszédos tartományokban készített hasonló pástétomoknál szárazabb állagáról is ismert.
      Ez a száraz állag az idők során azért is maradhatott meg, mert a túlnyomó részt kisipari termelők nem törekedtek mennyiségi gyártásra. Az előállítási hozam 80 %-nál alacsonyabb, ami egyértelműen kevesebb, mint más húspástétomok esetében.
      A „Rillettes de Tours” alacsony nedvességtartalma lehetővé teszi a tartósítószer használata nélküli készítést, bár e szerek használata a vonatkozó előírások szerint megengedett.
      A fentebb említett túlnyomórészt kisipari jellegű készítés miatt, és mivel e tudást leginkább a tanoncidő keretében adják tovább, a Touraine területén előállított rillettes-ek készítőinek szakértelme területileg erősen helyhez kötött. A kézműves szakoktatás ugyanis lényegében csak ezen egyetlen megye területén, vagy annak közelében folyik.
      A földrajzi területtel való szoros kapcsolatot bizonyítja az is, hogy a „Rillettes de Tours” versenyek díjazottainak 90 %-a e területről kerül ki.
      
         A termék hírneve
      
      A „Rillettes de Tours” különleges tulajdonságainak köszönhetően mélyen meggyökerezett hírnévre tett szert. A hentesmesterek által készített egykori húspástétomokat magasztalta a Tours-ból származó Balzac „A völgy lilioma” című regényében.
      A „Rillettes de Tours” a 20. század eleje óta az egész országban kedvelt. Curnonsky 1933-ban íródott Les trésors gastronomiques de la France (Franciaország gasztronómiai kincsei) című művében megjegyzi: „a touraine-i húskészítmény egyetemesen és méltán híres: a »Rillettes de Tours« bejárta a világot.”
      Touraine-ban évente megrendezik a „Rillettes de Tours” készítők versenyét. Az itt elnyert díjak nagy tekintélynek örvendenek, mivel a versenyen évente körülbelül harminc mester méri össze a tudását. 2011-ben a „Concours Général Agricole de Paris” (párizsi általános mezőgazdasági verseny) elismerte a termék hírnevét azáltal, hogy külön szekciót nyitott a „Rillettes de Tours” számára.
      
         Hivatkozás a termékleírás közzétételére
      
      (510/2006/EK rendelet 5. cikk (7) bekezdés)
      https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCIGPRillettesdeToursV2.pdf
      
         (1)  HL L 93, 2006.3.31., 12. o. A rendeletet felváltotta a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet. (HL L 343, 2012.12.14., 1. o.)