CELEX: C2007/269/63
Language: lt
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Byla C-431/07 2007 m. rugsėjo 18 d. Bouygues SA ir Bouygues Télécom SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. liepos 4 d. priimto sprendimo byloje T-475/04 Bouygues ir Bouygues Télécom prieš Komisiją

10.11.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 269/37
            
         2007 m. rugsėjo 18 d.Bouygues SA ir Bouygues Télécom SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2007 m. liepos 4 d. priimto sprendimo byloje T-475/04 Bouygues ir Bouygues Télécom prieš Komisiją
   
   (Byla C-431/07)
   (2007/C 269/63)
   Proceso kalba: prancūzų
   Šalys
   
      Ieškovės: Bouygues SA ir Bouygues Télécom SA, atstovaujamos advokatų F. Sureau, D. Théophile, S. Perrotet, A. Bénabent, J. Vogel ir L. Vogel,
   
      Kitos proceso šalys: Europos Bendrijų Komisija, Prancūzijos Respublika, Société française du radiotéléphone — SFR, Orange France SA
   
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               panaikinti 2007 m. liepos 4 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo sprendimą byloje Bouygues ir Bouygues Télécom prieš Komisiją (T-475/04);
            
         
               —
            
            
               nepatenkinus šio reikalavimo, grąžinti bylą Pirmosios instancijos teismui pakartotiniam nagrinėjimui atsižvelgiant į Teisingumo Teismo teisinę nuomonę;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos visas bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Bendrovės apeliantės savo apeliacinį skundą grindžia keturiais pagrindais.
   Pirmuoju pagrindu, jos pirmiausia tvirtina, kad Pirmosios instancijos teismas neįvykdė savo pareigos motyvuoti, nuspręsdamas, kad šioje byloje nagrinėjamas skolinių reikalavimų atsisakymas buvo neišvengiamas dėl „sistemos struktūros“. Iš tikrųjų, kadangi tai yra nuo principo, pagal kurį keletos įmonių skirtingas vertinimas būtinai turi atrankinės naudos, leidžianti nukrypti taisyklė, Pirmosios instancijos teismas turėjo aiškiai motyvuoti sistemos struktūros turinį, į kurį jis daro nuorodą, ir priežastinį ryšį tarp šios sistemos struktūros ir konstatuoto valstybės išteklių atsisakymo.
   Antruoju pagrindu, apeliantės toliau tvirtina, kad Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą nuspręsdamas, kad Komisija neturėjo pareigos pradėti formalų tyrimo procesą vieninteliu pagrindu, kad nagrinėjant bylą iš esmės buvo nustatyta, jos manymu, kad nebuvo įrodyta nauda Orange ir SFR. Formalaus tyrimo proceso pradėjimas pagal EB 88 straipsnio 2 dalį iš tikrųjų yra pateisinamas kiekvienu atveju, kai Komisija negali nustatyti, atsižvelgiant į jos turimus įrodymus per pirminį patikrinimą, ar priemonė yra suderinama ar nesuderinama su Sutarties taisyklėmis.
   Trečiuoju pagrindu, apeliantės nurodo tris Pirmosios instancijos teismo padarytas klaidas susijusias su teisiniu faktinių aplinkybių kvalifikavimu dėl, pirma, tariamo UMTS licencijų suteikimo procedūrų bendrumo, antra, valstybės skolinių reikalavimų atsisakymo, taip sakant, neiškaus pobūdžio ir, trečia, 2001 m. vasario 22 d. ministro laiško, kuris užtikrino, kad ūkio subjektai bus vertinami teisingai, bet nevienodai, formuluotės.
   Ketvirtuoju pagrindu, apeliantės galiausiai tvirtina, kad Pirmosios instancijos teismas padarė keletą teisės klaidų taikydamas EB 87 straipsnio 1 dalį. Šios klaidos atitinkamai susijusios su sistemos struktūra pagrįstos išimties taikymu, su (ne)egzistuojančios konkurencinės naudos vertinimu ir su nediskriminavimo principo taikymu.