CELEX: 61955CC0008(01)
Language: es
Date: 1956-10-25
Title: Conclusiones acumuladas del Abogado General Lagrange presentadas el 25 de octubre de 1956. # Fédération Charbonnière de Belgique contra Alta Autoridad de la Comunidad Europea del Carbón y del Acero. # Asunto 8-55.

CONCLUSIONES DEL ABOGADO GENERAL
   SR. MAURICE LAGRANGE
   presentadas el 25 de octubre de 1956 (
         *1
      )
   
      Señor Presidente,
   
      Señores Jueces,
   Mediante su sentencia de 16 de julio de 1956, este Tribunal admitió que la Decisión no 22/55 –relativa a la fijación de los precios, que, como pienso, es la única de la que se trata en estos debates– tenía carácter general, no solamente como nosotros mismos admitimos, con relación a las tres minas de carbón consideradas individualmente, sino también con respecto a la Fédération des Charbonnages de Belgique, y este Tribunal dedujo, muy lógicamente por otra parte, que sólo puede admitirse que la demandante invoque contra esta Decisión general el único motivo de desviación de poder a su respecto.
   Ahora bien, todo este debate me parece que trató exclusivamente sobre la cuestión de si la Decisión impugnada era o no contraria a las prescripciones de la letra a) del apartado 2 del artículo 26 del Convenio en cuanto que, por otra parte, era el único punto sobre el cual la discusión podía y debía tratar, los precios se habrían fijado por encima de los costes de producción previsibles al finalizar el período transitorio. Esta discusión, de cabo a rabo, no hizo muy exactamente más que responder al fallo mismo de la sentencia interlocutoria de este Tribunal y las demandantes mantuvieron que los precios fijados por la Decisión impugnada eran inferiores a los costes de producción previsibles y que, en consecuencia, la Alta Autoridad, al adoptar esta Decisión, infringió las disposiciones del artículo 26: se nos ha dicho esto cuatro veces y todavía una última vez lo ha dicho el Abogado de la parte demandante, en sus conclusiones.
   Por ello, no veo -y lo digo muy francamente- no veo, en mi opinión, el interés que puede tener esta discusión respecto a la eventualidad de una desviación de poder cometida con respecto a las demandantes. Evidentemente, quizás se pudiera imaginar que si se profundizara en esta discusión, de puro hecho y de pura legalidad, se podrían revelar eventualmente algunos indicios que pudieran poner de manifiesto la existencia o por lo menos un comienzo de prueba en apoyo de una desviación de poder. Si así fuera, confieso que, sobre este extremo, los debates que tuvieron lugar me parecieron
   que demostraron, por el contrario, que el estudio de los costes previsibles en 1958 fue seguido en común por las partes con toda la seriedad exigida e incluso de acuerdo entre ambas, al menos hasta el mes de octubre de 1956.
   En mi opinión, en la discusión que tuvo lugar, extremadamente seria y profunda, pero puramente jurídica y técnica, no veo el menor indicio de la existencia de una desviación de poder cometida por la Alta Autoridad con respecto a las demandantes. Esta es la razón por la que no creo, en lo que me afecta, que deba explicar sobre todas las cuestiones que han sido ampliamente debatidas hoy y no puedo sino persistir en mis conclusiones anteriores.
   (
         *1
      )	Lengua original: francés.