CELEX: 52006PC0748
Language: sl
Date: 2006-11-30
Title: Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o razveljavitivi Direktive Sveta 71/304/EGS z dne 26. julija 1971 o odpravi omejitev svobode opravljanja storitev pri javnih naročilih za gradnje in omejitev pri oddaji javnih naročil za gradnje izvajalcem, ki delajo prek zastopstev ali podružnic

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0748

Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o razveljavitivi Direktive Sveta 71/304/EGS z dne 26. julija 1971 o odpravi omejitev svobode opravljanja storitev pri javnih naročilih za gradnje in omejitev pri oddaji javnih naročil za gradnje izvajalcem, ki delajo prek zastopstev ali podružnic  /* KOM/2006/0748 končno - COD 2006/0249 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 30.11.2006COM(2006) 748 konč.2006/0249 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo razveljavitivi Direktive Sveta 71/304/EGS z dne 26. julija 1971 o odpravi omejitev svobode opravljanja storitev pri javnih naročilih za gradnje in omejitev pri oddaji javnih naročil za gradnje izvajalcem, ki delajo prek zastopstev ali podružnic(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGA |110 | Razlogi za predlog in njegovi cilji Cilj tega predloga je prispevati k poenostavitvi pravnega reda Skupnosti z razveljavitvijo direktive, ki je zastarala. |120 | Splošno ozadje Po sprejetju sporočila o posodabljanju in poenostavitvi pravnega reda Skupnosti[1] je Komisija okrepila pregled pravnega reda Skupnosti, da bi preverila, če so zakonodajni akti zastarali in se torej zaradi poenostavitve lahko razveljavijo. Eden izmed aktov, ki je bil pregledan v tem okviru, je Direktiva Sveta 71/304/EGS z dne 26. julija 1971 o odpravi omejitev svobode opravljanja storitev pri javnih naročilih za gradnje in omejitev pri oddaji javnih naročil za gradnje izvajalcem, ki delajo prek zastopstev ali podružnic[2]. Direktiva 71/304/EGS, ki se uporablja izključno za področje gradenj[3], od držav članic najprej zahteva, da odpravijo omejitve, „ki se nanašajo na pravico sklepanja, oddajanje, izvajanje ali sodelovanje pri izvajanju javnih naročil za gradnje za račun države, regionalnih ali lokalnih skupnosti ali za druge pravne osebe javnega prava“. Omejitve se izvedejo v korist dejanskih gospodarskih subjektov – neposredno ali preko zastopstev ali podružnic – ki storitve izvajajo. Direktiva našteje določeno število omejitev, ki jih je treba odstraniti, kot so klavzula, ki pravne osebe, katerim so bila dodeljujena naročila v gradbeništvu ali koncesijske pogodbe o javnih storitvah ali v gredbeništvu, pri izbiri podizvajalcev obvezujejo k diskriminacijski obravnavi[4], ali primer tehničnih zahtev z diskriminatornim učinkom. Državam članicam tudi nalaga, da podjetnikom, ki niso državljani, zagotovijo enak dostop do posojil, pomoči in subvencij kot državljanom in da imajo podjetniki, ki niso džavljani, „kadarkoli in pod enakimi pogoji kot državljani neomejen dostop do oskrbovalnih virov, ki so pod nadzorom države in jih potrebujejo za izvajanje svojih pogodb.[5]“ Direktiva ima torej dva sklopa: prvi se nanaša na postopek javnih naročil, kot ga trenutno obravnavata direktivi 2004/18 in 2004/17[6], drugi pa se na splošno nanaša na nediskriminatoren dostop do gradenj in neposredno zadeva uporabo členov 43 in 49 Pogodbe ES ter se umešča pred ali za izvedbo razpisnega postopka. Prvi sklop je nadomestila zakonodaja o javnih naročilih, ki je sledila direktivi iz leta 1971, nazadnje direktivi 2004/17/CE in 2004/18/CE. Pri drugem sklopu je treba omeniti, da je od začetka veljavnosti Direktive 71/304/EGS sodna praksa Sodišča glede svobode opravljanja storitev znatno napredovala[7]. Tako je jasno, da člen 49 Pogodbe ES prepoveduje ukrepe, ki se uporabljajo brez razlikovanja in lahko ovirajo izvajanje svobode opravljanja storitev[8]. Člen 49 Pogodbe ES ima torej širše področje uporabe od člena 3 Direktive 71/304/EGS. Zaključimo lahko torej, da Direktiva 71/304/EGS ni več smiselna in se jo zato lahko razveljavi, ne da bi s tem omejili pravice gospodarskih subjektov. |130 | Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog Poleg tega, da to področje ureja Pogodba ES (zlasti člena 43 in 49), ga urejata tudi Direktiva 2004/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil naročnikov v vodnem, energetskem in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev[9] in Direktiva 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev[10]. |141 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Se ne uporablja. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKA |Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi |219 | Ne pride v poštev, ker se pravice gospodarskih subjektov in obveznosti naročnikov in pravnih oseb ne spremenijo. |Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |229 | Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno. |230 | Ocena učinka Ne pride v poštev, ker se pravice gospodarskih subjektov in obveznosti naročnikov ne spremenijo. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |305 | Povzetek predlaganih ukrepov Predlog razveljavlja Direktivo 71/304/EGS, ki je zaradi razvoja sodne prakse in zakonodaje s področja javnih naročil zastarala. |310 | Pravna podlaga Člen 47(2) ter člena 55 in 95 Pogodbe. |329 | Načelo subsidiarnosti Predlog se nanaša na področje, ki je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Načelo sorazmernosti Predlog je skladen z načelom sorazmernosti iz naslednjih razlogov: |331 | formalna razveljavitrev direktive, ki ni časovno omejena, se lahko izvede samo s sprejetjem zakonodajnega akta; |332 | razveljavitev ne bo imela finančnega vpliva. |Izbira instrumentov |341 | Predlagani instrument(-i): direktiva. |342 | Druga sredstva ne bi bila primerna iz naslednjih razlogov: smiselno je, da predlog temelji na istih določbah Pogodbe kot direktiva, ki se jo razveljavi. Te pravne podlage narekujejo izbiro direktive. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |409 | Predlog ne vpliva na proračun Skupnosti. |DODATNE INFORMACIJE |510 | Poenostavitev |511 | Predlog uvaja poenostavitev pravnega okvira. |512 | Pravi red Skupnosti ne bo več vključeval odvečnega akta. |560 | Evropski gospodarski prostor Ta osnutek instrumenta se nanaša na področje, ki ga zajema Sporazum EGS, in ga je torej treba razširiti na Evropski gospodarski prostor. |1.  2006/0249 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo razveljavitivi Direktive Sveta 71/304/EGS z dne 26. julija 1971 o odpravi omejitev svobode opravljanja storitev pri javnih naročilih za gradnje in omejitev pri oddaji javnih naročil za gradnje izvajalcem, ki delajo prek zastopstev ali podružnic(Besedilo velja za EGP)EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 47(2) ter členov 55 in 95 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[11],ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[12],ob upoštevanju mnenja Odbora regij[13],v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe[14],ob upoštevanju naslednjega:2.  V sporočilu o posodabljanju in poenostavitvi pravnega reda Skupnosti[15] je Komisija naznanila, da bo začela s pregledom pravnega reda in tako preverila, če bi se ga dalo poenostaviti, na primer z razveljavitvijo aktov, ki so zastarali.3.  Sprejem različnih zakonodajnih aktov na področju javnih naročil, nazadnje Direktive 2004/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil naročnikov v vodnem, energetskem in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev[16] in Direktive 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev[17] ter napredek sodne prakse Sodišča, zlasti v sodbi z dne 25. julija 1991 v zadevi Säger, C-76/90[18], omogoča, da se doseže zaščita, ki je enaka ali višja zaščiti na podlagi Direktive Sveta 71/304/EGS z dne 26. julija 1971 o odpravi omejitev svobode opravljanja storitev pri javnih naročilih za gradnje in omejitev pri oddaji javnih naročil za gradnje izvajalcem, ki delajo prek zastopstev ali podružnic[19]. Zaradi poenostavitve pravnega reda Skupnosti je treba Direktivo 71/304/EGS razveljaviti, ne da bi se pri tem posegalo v pravice gospodarskih subjektov –SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Direktiva 71/304/EGS se razveljavi.Člen 2PrenosDržave članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do […]. Komisiji takoj pošljejo besedila navedenih predpisov ter primerjalno tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo.Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklic nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Način sklicevanja določijo države članice.Člen 3Ta direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije .Člen 4Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju, […]Za Evropski parlament Za SvetPredsednik Predsednik[…] […][pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] COM(2003) 71 konč., 11.2.2003[2] UL L 185 , 16.8.1971.[3] Z nekaterimi izjemami, vezanimi na člen 2(2) Direktive.[4] Člen 3(1)(a).[5] Člen 3(2)(b).[6] Direktiva 2004/17/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil naročnikov v vodnem, energetskem in transportnem sektorju ter sektorju poštnih storitev in Direktiva 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev, UL L 134, 30.4.2004, str. 1 in 114.[7] Tako v sodbi z dne 25. julija 1991 v zadevi Säger, C-76/90, Recueil, I-4221, v točki 12 obrazložitve: „Najprej je treba navesti, da člen 59 [ki je postal člen 49] Pogodbe ne zahteva samo odprave vsakršne diskriminacije izvajalca storitve zaradi njegovega džavljanstva, ampak tudi odpravo vseh omejitev, tudi če se brez razlikovanja nanašajo tako na nacionalne izvajalce kot izvajalce iz drugih držav članic, ki lahko onemogočijo ali drugače ovirajo dejavnosti izvajalca s sedežem v drugi državi članici, kjer zakonito opravlja podobne storitve.“[8] Glej tudi sodbo Sodižča z dne 25. julija 1991 v zadevi C-288/89 Gouda, Rec. I-4007, odstavka 12 in 13.[9] UL L 134, 30.4.2004, str. 1.[10] UL L 134, 30.4.2004, str. 114.[11] UL C […], […], str. […].[12] UL C […], […], str. […].[13] UL C […], […], str. […].[14] UL C […], […], str. […].[15] COM(2003) 71 konč., 11.2.2003[16] UL L 134, 30.4.2004, str. 1.[17] UL L 134, 30.4.2004, str. 114.[18] Rec. I-4221.[19] UL L 185, 16.8.1971, str. 1.