CELEX: C1998/278/21
Language: fi
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Salzgitter AG:n (aiemmin Preussag Stahl AG) 5.6.1998 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun kolmannen jaoston asiassa T-129/96, Preussag Stahl AG, jota tukee Saksan liittotasavalta, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 31.3.1998 antamasta tuomiosta (Asia C-210/98 P)

C 278/12             FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        5.9.98
Ranskan lainsäädännöstä ilmenee, että CSG:n avulla on             Salzgitter AG:n (aiemmin Preussag Stahl AG) 5.6.1998
tarkoitus rahoittaa kaikkia Ranskan yleisen sosiaaliturva-        tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
järjestelmän aloja. Asetuksen N:o 1408/71 4 artiklaa              teen tuomioistuimen laajennetun kolmannen jaoston asias-
sovelletaan kaikkeen lainsäädäntöön, joka koskee 1 koh-           sa T-129/96, Preussag Stahl AG, jota tukee Saksan liittota-
dassa mainittuja sosiaaliturvan aloja. Komissio katsoo            savalta, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 31.3.1998
CSG:n kohteen ja maksuunpanotavan perusteella, että se                                 antamasta tuomiosta
on todellisuudessa edellä mainitun asetuksen N:o 1408/71
                                                                                         (Asia C-210/98 P)
soveltamisalaan kuuluva sosiaaliturvamaksu.
                                                                                           (98/C 278/21)
Komission mielestä CSG:n periminen sellaisten henkilöi-
                                                                  Salzgitter AG (aiemmin Preussag Stahl AG) on valittanut
den työtulosta tai työtulon sijaan tulleesta tulosta, jotka
                                                                  5.6.1998 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan
asuvat Ranskassa, mutta työskentelevät toisessa jäsenval-
                                                                  yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen laa-
tiossa, asettaa kyseenalaiseksi sovellettavan lainsäädännön
                                                                  jennetun kolmannen jaoston asiassa T-129/96, Preussag
yhdenmukaisuutta koskevan säännön, koska CSG, jolla
                                                                  Stahl AG, jota tukee Saksan liittotasavalta, vastaan Euroo-
pyritään sosiaaliturvajärjestelmien rahoittamiseen, kohdis-
                                                                  pan yhteisöjen komissio, 31.3.1998 antamasta tuomiosta.
tuu tuloihin, joista on jo peritty kaikki sosiaaliturvamak-
                                                                  Valittajan edustajana on asianajaja Jochim Sedemund,
sut työntekovaltiossa, joka on ainoa työntekijöiden kan-
                                                                  asianajotoimisto Deringer, Tessin, Herrmann & Sedemund,
nalta toimivaltainen valtio asetuksen N:o 1408/71 sovelta-
                                                                  Berlin, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajaja
misalaan kuuluvissa sosiaaliturva-asioissa.
                                                                  Aloyse May, 31 Grand Rue, L-1671 Luxemburg.
                                                                  Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
Lopuksi komissio korostaa sitä, miten oleellisen tärkeää ja
ajankohtaista on ratkaista peruskysymys siitä, soveltuuko
CSG:n periminen Ranskassa asuvien ja sen verolainsää-
dännön soveltamisalaan kuuluvien henkilöiden toisessa             1. kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
jäsenvaltiossa tehdystä työstä saadusta työtulosta tai työ-           asiassa Preussag Stahl AG vastaan komissio, T-129/
tulon sijaan tulleesta tulosta, josta jo on peritty asetuk-           96 (1), 31.3.1998 antaman tuomion,
sessa N:o 1408/71 tarkoitetut sosiaaliturvamaksut, yhteen
yhteisön oikeuden kanssa. Vaikka Ranskan viranomaiset
ovatkin ilmoittaneet, että ne ovat antaneet ohjeet keskeyt-       2. kumoaa valtiontuesta Walzwerk Ilsenburg GmbH:lle
tää perimistoimenpiteet rajatyöntekijöiden osalta, on muis-           29 päivänä toukokuuta 1996 tehdyn komission pää-
tutettava, että tämä toimenpide on ainoastaan väliaikainen            töksen 96/544/EHTY (EYVL L 233, 14.9.1996, s. 24)
ja kansalliset toimivaltaiset viranomaiset voivat muuttaa             ja
näitä ohjeita mielensä mukaan.
                                                                  3. velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
                                                                      lut.
Tämän keskeyttämisen perusteeksi Ranskan viranomaiset
ovat vedonneet siihen, että CSG:n soveltamisedellytyksiä
ollaan muuttamassa. Nyt esillä olevassa asiassa on kuiten-        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
kin pakko todeta, että Ranskan viranomaiset eivät lopulta-
kaan ole ryhtyneet mihinkään toimenpiteisiin vastatakseen
komission esittämiin täsmällisiin vastalauseisiin. CGS:n
                                                                  Ð Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on perustanut
soveltaminen nyt esillä olevassa asiassa koskee kuitenkin
                                                                      tuomionsa yksinomaan siihen toteamukseen, että
useita Ranskassa asuvia siirtotyöläisiä, joista rajatyönteki-
                                                                      komissiolta on 31.12.1994 jälkeen ºpuuttunut ajalli-
jät ovat yksi esimerkki, ja jotka näin ovat jo useita vuosia
                                                                      sesti toimivaltaº valtiontuen oikeudelliseen arviointiin
eläneet yhteisön oikeuden periaatteiden vastaisessa oikeu-
                                                                      asiassa Walzwerk Ilsenburg. Tälle väitteelle, jonka
dellisessa epävarmuudessa.
                                                                      yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin joh-
                                                                      taa tukien valvontamenettelyn preventiivisyydestä ja
                                                                      tietyistä alueellisten investointitukien maksamista kos-
                                                                      kevista aineellisista määräajoista, ei ole perustetta
Komissio siis katsoo, että yhteisön oikeuden rikkomista ei            perustamissopimuksessa eikä terästukisäännöstössä.
ole lopetettu tai korjattu sillä, että sen vastaisen CGS:n            Jos ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen näke-
periminen on keskeytetty.                                             mys siitä, että EHTY:n perustamissopimuksen 4 artik-
                                                                      lan c alakohdassa kiellettäisiin myönnetyn tuen aineel-
                                                                      linen arvioiminen jälkikäteen, pitäisi paikkansa, niin
(1) EYVL L 149, 5.7.1971, s. 2.                                       viidennen terästukisäännöstön (2) 6 artiklan 4 kohta
                                                                      olisi lainvastainen. Tämä ristiriitainen tulos osoittaa,
                                                                      että lainsäätäjä on itsestään selvästi lähtenyt siitä, että
                                                                      komissio on velvollinen ja toimivaltainen tuen aineelli-
                                                                      seen arvioimiseen vielä sen maksamisen jälkeen.
 ---pagebreak--- 5.9.98                  FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     C 278/13
Ð Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen käsitys                       ta sisältävistä paristoista ja akuista 18 päivänä maalis-
     siitä, että komissiolla on kolmen kuukauden määrä-                 kuuta 1991 annettuun neuvoston direktiiviin 91/157/
     aika tuen arvioimiseen, ei ole yhteensoveltuva terästu-            ETY (1) perustuvia velvoitteitaan, kun se ei ole toteut-
     kisäännöstön eikä oikeuskäytännössä hyväksytyn                     tanut eikä ilmoittanut komissiolle säädetyssä määrä-
     nopeuttamisvaatimuksen kanssa.                                     ajassa kyseisen direktiivin 6 artiklassa tarkoitettuja
                                                                        ohjelmia,
Ð Terästukisäännöstön 6 artiklan 6 kohdan rikkominen
     ja tuensaantioikeuden yleisen periaatteen loukkaami-          Ð velvoittaa Helleenien tasavallan korvaamaan oikeuden-
     nen: Kun ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on                  käyntikulut.
     lähtenyt oikeudellisesti väärästä komission ajallisesti
     rajoitetun toimivallan olettamasta, se on jättänyt otta-
     matta huomioon yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäy-           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     tännön, jonka mukaan lopullinen takaisinmaksamis-
     määräys edellyttää aina myös lopullista äänestystä
                                                                   EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan kolmannen koh-
     komissiossa tuen aineellisesta lainvastaisuudesta.
                                                                   dan mukaan direktiivi velvoittaa saavutettavaan tulokseen
     Kyseessä on lainvastainen puuttuminen tukimenettelyn
                                                                   nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on osoitettu. Perus-
     muodollisiin ja aineellisiin näkökohtiin, kun ensimmäi-
                                                                   tamissopimuksen 5 artiklan mukaan jäsenvaltiot toteutta-
     sen oikeusasteen tuomioistuin on todennut tuen olevan
                                                                   vat kaikki yleis- ja erityistoimenpiteet, jotka ovat aiheelli-
     aineellisesti lainvastainen sellaisen määräajan ylittämi-
                                                                   sia tästä sopimuksesta tai yhteisön toimielinten säädöksistä
     sen perusteella, jota edes komissio ei luokittele tuen
                                                                   johtuvien velvoitteiden täyttämisen varmistamiseksi.
     poissulkevaksi määräajaksi vaan jota se on useissa rin-
     nakkaisissa tapauksissa pitänyt vain hallinnollisena
     ilmoitusmääräaikana.                                          Ei ole kiistetty sitä, että Helleenien tasavalta ei tätä kan-
                                                                   netta nostettaessa ole vieläkään toteuttanut eikä ilmoitta-
                                                                   nut komissiolle kyseisen direktiivin 6 artiklassa tarkoitet-
Ð Syrjintäkiellon loukkaaminen: Ensimmäisen oikeusas-
                                                                   tuja, ajanjaksoa 18.3.1993Ð18.3.1997 koskevia ohjelmia
     teen tuomioistuin ei ole ottanut tämän kanneperusteen
                                                                   varmistaakseen tämän artiklan tavoitteiden saavuttamisen.
     äärimmäisen niukassa käsittelyssään kantaa kantajan
     esittämään vertailuun sen oman ja EKO Stahlin tuki-
     asian välillä.                                                Komissio on näin ollen velvollinen toteamaan, että Hellee-
                                                                   nien tasavalta on jättänyt noudattamatta perustamissopi-
                                                                   mukseen ja direktiiviin 91/157/ETY perustuvia velvoittei-
Ð Luottamuksensuojan loukkaaminen.
                                                                   taan.
Ð Perusteluvelvollisuuden rikkominen.                              (1) EYVL L 78, 26.3.1991, s. 38.
(1) EYVL C 166, 30.5.1998, s. 14.
(2) Komission päätös N:o 3855/91 EHTY (EYVL L 362,
    31.12.1991, s. 57).
                                                                   Euroopan yhteisöjen komission 16.6.1998 Ranskan tasa-
                                                                                    valtaa vastaan nostama kanne
                                                                                           (Asia C-221/98)
Euroopan yhteisöjen komission 10.6.1998 Helleenien tasa-                                    (98/C 278/23)
                 valtaa vastaan nostama kanne
                         (Asia C-215/98)
                                                                   Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 16.6.1998
                          (98/C 278/22)                            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan
                                                                   tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on oikeudellisen
                                                                   yksikön virkamies Marie Wolfcarius, prosessiosoite
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 10.6.1998                 Luxemburgissa c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien            Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
tasavaltaa vastaan. Kantajan asiamiehenä on komission
oikeudellisen yksikön virkamies Maria Kontou-Durande ja
prosessiosoite Luxemburgissa c/o komission oikeudellisen           Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuo-
yksikön virkamies Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wag-             mioistuin
ner, Kirchberg.
                                                                   1. toteaa, että
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                        Ranskan tasavalta ei ole noudattanut neuvoston direk-
Ð toteaa, että Helleenien tasavalta on jättänyt noudatta-               tiivin 90/364/ETY, direktiivin 90/365/ETY ja direktii-
     matta EY:n perustamissopimukseen ja vaarallisia ainei-             vin 93/96/ETY mukaisia velvoitteitaan,