CELEX: 52018JC0021
Language: cs
Date: 2018-07-13
Title: Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru zřízeném Rámcovou dohodou o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí o jednacím řádu Smíšeného výboru, zřízení podvýborů a specializovaných pracovních skupin a přijetí jejich mandátů

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 13.7.2018
            JOIN(2018) 21 final
            2018/0284(NLE)
            Společný návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru zřízeném Rámcovou dohodou o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí o jednacím řádu Smíšeného výboru, zřízení podvýborů a specializovaných pracovních skupin a přijetí jejich mandátů
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.PŘEDMĚT NÁVRHU
            
            
               Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie ve Smíšeném výboru zřízeném podle Rámcové dohody o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“).
            
            
            
               2.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               2.1.Rámcová dohoda o komplexním partnerství a spolupráci mezi EU a Vietnamem
            
            
               Cílem dohody je vytvořit posílené partnerství mezi EU a jejími členskými státy a Vietnamem a prohloubit a zlepšit spolupráci v otázkách společného zájmu, jež bude výrazem sdílených hodnot a společných zásad, mimo jiné prostřednictvím intenzivnějšího dialogu na vysoké úrovni. Dohoda vytvoří soudržný a právně závazný rámec pro vztahy EU s Vietnamem. Dohoda vstoupila v platnost dne 1. října 2016.
            
            
               2.2.Smíšený výbor
            
            
               Článkem 52 dohody se zřizuje Smíšený výbor. Jeho hlavním úkolem je usnadňovat provádění dohody a podporovat její obecné cíle, jakož i zachovávat celkovou soudržnost ve vztazích mezi EU a Vietnamem. Mezi další funkce Smíšeného výboru patří: monitorovat vývoj vztahů mezi EU a Vietnamem; zabezpečovat výměnu názorů a předkládat návrhy k jakýmkoli otázkám společného zájmu; usilovat o řešení sporů, které mohou vzniknout v oblastech, na něž se dohoda vztahuje.
            
            
               Smíšený výbor vydává doporučení a případně přijímá rozhodnutí za účelem zajištění účinnosti konkrétních aspektů dohody. Smíšený výbor se schází na co nejvyšší úrovni. Smíšený výbor přijme svůj jednací řád. Společný výbor může zřizovat podvýbory a specializované pracovní skupiny, které se zabývají specifickými otázkami.
            
            
               2.3.Zamýšlený akt Smíšeného výboru
            
            
               Během svého prvního zasedání přijme Smíšený výbor rozhodnutí o přijetí jednacího řádu Smíšeného výboru a mandátů jeho podvýborů a pracovních skupin (dále jen „zamýšlený akt“).
            
            
               Cílem zamýšleného aktu je přijmout v souladu s čl. 52 odst. 5 dohody jednací řád, který bude základem pro organizaci Smíšeného výboru, a mandáty podvýborů a pracovních skupin, aby bylo možné dohodu provádět.
            
            
            
               3.POSTOJ, KTERÝ MÁ BÝT ZAUJAT JMÉNEM UNIE
            
            
               Postoj, který má být zaujat jménem Unie, by měl vést k přijetí jednacího řádu Smíšeného výboru EU-Vietnam a mandátů podvýborů a pracovních skupin. Postoj by měl vycházet z návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru.
            
            
            
               4.PRÁVNÍ ZÁKLAD
            
            
               4.1.Procesněprávní základ
            
         
         
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) zavádí rozhodnutí, kterými se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.
            
            
               Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, kterými se řídí dotyčný orgán. Zahrnuje rovněž nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem EU“.
            
            
               4.1.2.Uplatnění v tomto konkrétním případě
            
            
               Smíšený výbor je orgán zřízený dohodou, konkrétně Rámcovou dohodou o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé.
            
            
               Akt, který má Smíšený výbor přijmout, představuje akt s právními účinky. Důvodem je to, že v souladu s čl. 52 odst. 5 dohody smíšený výbor přijme svůj jednací řád.
            
            
               Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec dohody.
            
            
               Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je proto čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
            
               4.2.Hmotněprávní základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, k němuž se postoj jménem Unie zaujímá. Sledujeli zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lzeli jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté podle čl. 218 odst. 9 SFEU založeno na jediném hmotněprávním základě, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel či složka.
            
            
               Pokud jde o zamýšlený akt, který sleduje současně několik cílů nebo který má několik složek, jež jsou nerozlučně spojeny, aniž je jedna vůči druhé vedlejší, musí hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU zahrnovat výjimečně různé odpovídající právní základy.
            
            
               4.2.2.Uplatnění v tomto konkrétním případě
            
            
               Zamýšlený akt je zaměřen na prosazování cílů dohody a usnadnění jejího provádění.
            
            
               Uzavření dohody bylo založeno na článku 207 a článku 209 SFEU.
            
            
               Zamýšlený akt by proto měl být založen na stejných hmotněprávních základech.
            
            
            
               4.3.Závěr
            
            
               Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být článek 207 SFEU a článek 209 SFEU ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
         
         
            
            
               5.ZVEŘEJNĚNÍ ZAMÝŠLENÉHO AKTU
            
            
               Vzhledem k tomu, že akt Smíšeného výboru stanoví jeho jednací řád, je vhodné jej po jeho přijetí zveřejnit v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               2018/0284 (NLE)
            
            
               Společný návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru zřízeném Rámcovou dohodou o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí o jednacím řádu Smíšeného výboru, zřízení podvýborů a specializovaných pracovních skupin a přijetí jejich mandátů
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 207 a 209 ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Rámcová dohoda o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou Unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“) vstoupila v platnost dne 1. října 2016.
            
            
               (2)Ustanovením čl. 52 odst. 1 dohody se zřizuje Smíšený výbor, jehož úkolem je zajistit řádné fungování a provádění dohody.
            
            
               (3)V čl. 52 odst. 5 dohody se stanoví, že Smíšený výbor přijme svůj jednací řád, a v čl. 52 odst. 3 se stanoví, že Smíšený výbor může zřídit podvýbory a specializované pracovní skupiny.
            
            
               (4)Aby se zajistilo účinné provádění dohody, měl by být jednací řád Smíšeného výboru přijat co nejdříve.
            
            
               (5)Postoj Unie ve Smíšeném výboru by proto měl vycházet z připojených návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má být zaujat jménem Unie na prvním zasedání Smíšeného výboru zřízeného článkem 52 Rámcové dohody mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, pokud jde o:
            
            
               ·přijetí jednacího řádu Smíšeného výboru,
            
         
         
            
               ·zřízení podvýborů a specializovaných pracovních skupin a přijetí jejich mandátů, vychází z návrhů rozhodnutí Smíšeného výboru připojených k tomuto rozhodnutí.
            
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
            
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne13.7.2018
            JOIN(2018) 21 final
            Společný návrh
            PŘÍLOHY
            
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve Smíšeném výboru zřízeném Rámcovou dohodou o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé, pokud jde o přijetí rozhodnutí o jednacím řádu Smíšeného výboru, zřízení podvýborů a specializovaných pracovních skupin a přijetí jejich mandátů
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA 1
            
            
            
               Rozhodnutí Smíšeného výboru EU-Vietnam č. 1/...
            
            
               ze dne …, 
            
            
               kterým se přijímá jeho jednací řád 
            
            
            
            
               SMÍŠENÝ VÝBOR EU-VIETNAM, 
            
            
               s ohledem na Rámcovou dohodu o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), a zejména na článek 52 uvedené dohody,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dohoda vstoupila v platnost dne 1. října 2016.
            
            
               (2)S cílem přispět k účinnému provádění dohody by měl být přijat jednací řád Smíšeného výboru,
            
            
            
               ROZHODL TAKTO: 
            
            
            
               Jediný článek
            
            
               Přijímá se jednací řád Smíšeného výboru obsažený v příloze A.
            
            
            
               V … dne xxxx. 
            
         
         
            
            
            
            
               Za Smíšený výbor EU-Vietnam,
            
            
               předseda/předsedkyně
            
            
            
               
            
               Příloha A
            
            
               Jednací řád Smíšeného výboru
            
            
            
               Článek 1
            
            
               Úkoly a složení
            
            
               1. Smíšený výbor plní úkoly stanovené v článku 52 Rámcové dohody o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“).
            
            
               2. Smíšený výbor je složen ze zástupců obou stran na nejvyšší úrovni.
            
            
            
               Článek 2
            
            
               Zasedání
            
            
               1. Smíšený výbor běžně zasedá každý rok. Zasedání Smíšeného výboru svolává předseda. Zasedání se konají střídavě v Hanoji a Bruselu v den stanovený vzájemnou dohodou. Na žádost kterékoli strany se mohou konat mimořádná zasedání Smíšeného výboru, pokud s tím strany souhlasí.
            
            
               2. Pokud s tím obě strany souhlasí, mohou se zasedání Smíšeného výboru výjimečně konat prostřednictvím video- nebo telekonference.
            
            
               3. Zasedání Smíšeného výboru se konají za zavřenými dveřmi, nerozhodne-li předseda po dohodě se stranami, že zasedání je veřejné. 
            
         
         
            
            
               Článek 3 
            
            
               Předseda
            
            
               1. Smíšenému výboru předsedá střídavě po dobu jednoho kalendářního roku strana, jež zasedání v daném kalendářním roce pořádá. Smíšenému výboru stanovenému v článku 52 dohody předsedá vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku nebo místopředseda vlády / ministr zahraničních věcí Vietnamské socialistické republiky. Strana může pověřit vyššího úředníka k předsedání všem nebo některým zasedáním Smíšeného výboru.
            
            
               2. Strana pořádající první zasedání Smíšeného výboru vykonává předsednictví od data uvedeného zasedání do 31. prosince daného roku.
            
            
            
               Článek 4
            
            
               Účastníci
            
            
               1. Před každým zasedáním informuje každá strana předsedu o zamýšleném složení své delegace.
            
            
               2. Předseda může, případně po vzájemné dohodě se stranami, k účasti na zasedání přizvat odborníky nebo zástupce jiných subjektů jako pozorovatele, nebo aby poskytli informace o konkrétní záležitosti.
            
            
               Článek 5
            
            
               Sekretariát
            
            
               Funkci tajemníků Smíšeného výboru zastávají společně zástupce Evropské služby pro vnější činnost a zástupce vlády Vietnamské republiky. Všechna sdělení předsedy a sdělení adresovaná předsedovi se zasílají tajemníkům. Korespondence předsedy může probíhat libovolnými písemnými prostředky, včetně elektronické pošty. 
            
            
            
               Článek 6
            
            
               Programy zasedání
            
            
               1. Předseda připraví předběžný program každého zasedání. Předběžný program je spolu se souvisejícími dokumenty stranám zaslán libovolnými písemnými prostředky nejméně 30 dnů před zahájením zasedání. Předseda může po dohodě se stranami určit pro konkrétní zasedání jinou lhůtu.
            
            
               2. Kterákoli ze stran může požádat libovolnými písemnými prostředky předsedu o zařazení určitého bodu na program zasedání. Předběžný pořad jednání obsahuje všechny body, ve vztahu k nimž obdržel předseda uvedenou žádost nejméně 21 dní před zahájením zasedání.
            
            
               3. Smíšený výbor přijme program zasedání na začátku každého zasedání. Pokud s tím strany souhlasí, mohou být na program zařazeny i jiné body než ty, které jsou uvedeny v předběžném programu zasedání.
            
            
               4. Obě strany si mohou na zasedání Smíšeného výboru vyměňovat informace o dialogu mezi Vietnamem a EU o lidských právech.
            
         
         
            
            
               Článek 7
            
            
               Zápis
            
            
               1. Po každém zasedání shrne předseda závěry dosažené Smíšeným výborem. Na základě uvedených závěrů vypracují oba tajemníci společně návrh zápisu ze zasedání, a to nejpozději do 30 dnů od data zasedání. 
            
            
               2. Strany schválí návrh do 60 dnů od data zasedání, nebo do jakéhokoli data, které bude schváleno oběma stranami. Jakmile strany schválí návrh zápisu, předseda podepíše jeho dva prvopisy. Každá ze stran obdrží jeden prvopis.
            
            
            
               Článek 8
            
            
               Rozhodnutí a doporučení
            
            
               1. Po dohodě stran může Smíšený výbor přijímat rozhodnutí a činit doporučení pouze v rámci svých funkcí a úkolů, jak jsou stanoveny v článku 52 dohody. 
            
            
               2. Rozhodnutí či doporučení přijatá Smíšeným výborem nesou označení „rozhodnutí“ nebo „doporučení“, za kterým následuje pořadové číslo, datum přijetí a popis daného předmětu. Každé rozhodnutí musí obsahovat datum, ke kterému vstupuje v platnost.
            
            
               3. Smíšený výbor může rozhodnout o přijetí rozhodnutí nebo doporučení písemným postupem. V takových případech se strany dohodnou na lhůtě pro délku postupu. Pokud do uplynutí této lhůty žádná strana nevyjádří námitky k navrhovanému rozhodnutí nebo doporučení, prohlásí předseda Smíšeného výboru rozhodnutí či doporučení za přijaté na základě vzájemné dohody.
            
            
               4. Rozhodnutí a doporučení přijatá Smíšeným výborem se vyhotovují ve dvou prvopisech podepsaných předsedou Smíšeného výboru. 
            
            
               5. Každá strana může zveřejnit rozhodnutí a doporučení Smíšeného výboru ve svém příslušném úředním tisku. 
            
            
            
               Článek 9
            
            
               Náklady
            
            
               1. Každá strana nese náklady, které jí vzniknou v důsledku účasti na zasedáních Smíšeného výboru, a to jak náklady na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak náklady na poštovné a telekomunikace. 
            
            
               2. Každá strana nese náklady, které jí vzniknou v souvislosti s tlumočením na zasedáních a s překlady.
            
            
               3. Náklady související s pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů nese hostitelská strana zasedání. 
            
            
         
         
            
               Článek 10
            
            
               Podvýbory a specializované pracovní skupiny
            
            
               1. V souladu s čl. 52 odst. 3 dohody může Smíšený výbor zřídit podvýbory a specializované pracovní skupiny, které mu budou nápomocny při plnění jeho úkolů. Podvýbory a specializované pracovní skupiny podávají Smíšenému výboru po každém svém zasedání zprávu. 
            
            
               2. Smíšený výbor může rozhodnout o zrušení jakýchkoli stávajících podvýborů a specializovaných pracovních skupin, stanovit nebo změnit jejich mandát nebo zřídit další podvýbory a specializované pracovní skupiny, které mu budou pomáhat při plnění jeho povinností. 
            
            
               3. Podvýbory a specializované pracovní skupiny nemají žádné rozhodovací pravomoci.
            
            
            
            
            
               PŘÍLOHA 2
            
            
            
               Rozhodnutí Smíšeného výboru EU-Vietnam č. 2/...
            
            
               ze dne …, 
            
            
               kterým se zřizují čtyři podvýbory a specializované pracovní skupiny a kterým se přijímá jejich mandát
            
            
            
            
               SMÍŠENÝ VÝBOR EU-VIETNAM,
            
            
               s ohledem na Rámcovou dohodu o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé (dále jen „dohoda“), a zejména na čl. 52 odst. 3 uvedené dohody, a na článek [10] jednacího řádu Smíšeného výboru,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Aby bylo možné na odborné úrovni jednat o klíčových oblastech spadajících do působnosti dohody, měly by být zřízeny podvýbory a specializované pracovní skupiny. Na vyžádání se strany mohou rovněž dohodnout na změně seznamu podvýborů nebo specializovaných pracovních skupin a/nebo jejich oblasti působnosti.
            
            
               (2)Podle článku [8] svého jednacího řádu se může Smíšený výbor rozhodnout přijímat rozhodnutí písemným postupem, [Pokud se v tomto případě použije písemný postup]
            
         
         
            
               (3)Toto rozhodnutí by mělo být přijato, aby mohly podvýbory a specializované pracovní skupiny začít včas fungovat,
            
            
            
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
            
               Jediný článek
            
            
               Zřizují se podvýbory a specializované pracovní skupiny uvedené v příloze A. Mandát podvýborů a specializovaných pracovních skupin je stanoven v příloze B.
            
            
            
               V ... dne
            
            
            
               Za Smíšený výbor EU-Vietnam,
            
            
               předseda/předsedkyně
            
            
            
               
            
            
               Příloha A
            
            
            
               Smíšený výbor EU-Vietnam
            
            
               Podvýbory a specializované pracovní skupiny
            
            
            
               1)
                     Podvýbor pro [politické záležitosti]; 
            
         
         
            
               2)
                     Podvýbor pro [obchod a investice];
            
            
               3)
                     Podvýbor pro [udržitelný rozvoj];
            
            
               4)
                     Podvýbor pro [řádnou správu věcí veřejných, právní stát a lidská práva]
            
            
            
            
               
            
            
               Příloha B 
            
            
            
               Mandát 
            
            
               podvýborů a specializovaných pracovních skupin zřízených podle Rámcové dohody o komplexním partnerství a spolupráci mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na straně jedné a Vietnamskou socialistickou republikou na straně druhé 
            
            
            
               Článek 1
            
            
               1. Každý podvýbor a každá specializovaná pracovní skupina může na svých zasedáních projednávat provádění dohody v příslušných oblastech. Podvýbor pro řádnou správu věcí veřejných, právní stát a lidská práva může spolupracovat v otázkách právního státu a řádné správy věcí veřejných a vyměňovat si informace o spolupráci v oblasti lidských práv podle dohodnutého programu, ale nezabývá se otázkami projednávanými v rámci dialogu mezi Vietnamem a EU o lidských právech.
            
            
               2. Podvýbory a specializované pracovní skupiny mohou též projednávat otázky nebo konkrétní projekty související s příslušnou oblastí dvoustranné spolupráce.
            
            
            
               Článek 2
            
            
               Podvýbory a specializované pracovní skupiny jsou podřízeny Smíšenému výboru. Předsedovi Smíšeného výboru podávají zprávy a předávají zápisy ze svých zasedání společně se svými závěry do 30 kalendářních dnů po konání každého zasedání.
            
            
            
               Článek 3
            
         
         
            
               1. Podvýbory a specializované pracovní skupiny jsou tvořeny zástupci obou stran.
            
            
               2. Po dohodě stran mohou podvýbory a specializované pracovní skupiny na svá zasedání přizvat odborníky a vyslechnout je v souvislosti s konkrétními body programu zasedání, v závislosti na daném případu.
            
            
            
               Článek 4
            
            
               Podvýborům a specializovaným pracovním skupinám spolupředsedá/předsedá strana, která předsedá Smíšenému výboru.
            
            
            
               Článek 5
            
            
               Funkci tajemníků podvýborů a specializovaných pracovních skupin zastávají společně jeden zástupce Evropské unie a jeden zástupce vlády Vietnamské socialistické republiky. 
            
            
            
            
               Článek 6
            
            
               1. Podvýbory a specializované pracovní skupiny zasedají, když to vyžadují okolnosti, po dohodě stran a na základě písemné žádosti jedné ze stran, a to nejméně jednou za rok. Každé zasedání se koná na místě a v den, na nichž se strany dohodly.
            
            
               2. Pokud jedna strana požaduje svolání zasedání podvýboru nebo specializované pracovní skupiny, tajemník druhé strany odpoví na tuto žádost do 20 pracovních dnů od jejího obdržení. Ve zvláště naléhavých případech mohou být zasedání podvýborů a specializovaných pracovních skupin svolána po dohodě stran v kratší lhůtě.
            
            
               3.  Zasedání podvýborů a specializovaných pracovních skupin svolávají společně oba tajemníci.
            
            
               4. Před každým zasedáním informuje každá strana předsedu o zamýšleném složení své delegace.
            
            
            
               Článek 7 
            
            
               1. Kterákoli ze stran může požádat předsedu o zařazení určitého bodu na program zasedání podvýboru nebo specializované pracovní skupiny. Žádosti o zařazení bodů na program zasedání se předkládají tajemníkům nejméně 20 pracovních dnů před datem konání daného zasedání. Veškeré podklady musí být předány tajemníkům nejméně 20 pracovních dnů před zasedáním. 
            
            
               2. Tajemníci seznámí strany s návrhem programu zasedání nejpozději 10 pracovních dnů před zasedáním. Program zasedání je finalizován po dohodě obou stran. Dohodnou-li se tak strany, mohou být za výjimečných okolností body zařazeny na program zasedání i v kratší lhůtě.
            
            
         
         
            
               Článek 8
            
            
               1. Tajemníci společně vypracují návrh zápisu z každého zasedání.
            
            
               2. Zasedání podvýborů a specializovaných pracovních skupin jsou neveřejná, pokud není rozhodnuto jinak. 
            
            
            
               Článek 9
            
            
               1. Každá strana nese náklady, které jí vzniknou v důsledku účasti na zasedáních podvýborů a specializovaných pracovních skupin, a to jak náklady na zaměstnance, cestovní výlohy a diety, tak náklady na poštovné a telekomunikace. 
            
            
               2. Každá strana nese náklady, které jí vzniknou v souvislosti s tlumočením na zasedáních a s překlady.
            
            
               3. Náklady související s pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů nese hostitelská strana zasedání.