CELEX: C2001/095/06
Language: es
Date: 2001-03-24 00:00:00
Title: Asunto C-33/01: Recurso interpuesto el 24 de enero de 2001 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Helénica

C 95/4                    ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       24.3.2001
             AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                  Recurso interpuesto el 24 de enero de 2001 por la
                                                                            Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-
                                                                                                        blica Helénica
                            (Sala Segunda)
                                                                                                      (Asunto C-33/01)
                   de 19 de septiembre de 2000
                                                                                                       (2001/C 95/06)
en el asunto C-89/00 (petición de decisión prejudicial
presentada por el Verwaltungsgericht Berlin): Bülent                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
             Bicakci y otros contra Land Berlin (1)                         presentado el 24 de enero de 2001 un recurso contra
                                                                            la República Helénica, formulado por la Comisión de las
                                                                            Comunidades Europeas, representada por los Sres. Hans
(«Artı́culo 104, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento
                                                                            Stoulbaek, miembro del Servicio Jurı́dico, y Panagiotis Panagio-
                        — Cuestión idéntica»)
                                                                            topoulos, funcionario nacional nacional adscrito al Servicio
                                                                            Jurı́dico, que designa domicilio en Luxemburgo.
                            (2001/C 95/05)
                                                                            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                   (Lengua de procedimiento: alemán)                       —      Declare que la República Helénica ha incumplido las
                                                                                   obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
                                                                                   91/689/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1991,
                                                                                   relativa a los residuos peligrosos (1), al no haber comuni-
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la            cado a la Comisión, dentro del plazo señalado, las
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)               informaciones relativas a la empresa o establecimiento
                                                                                   encargado de la eliminación o de la recuperación de
                                                                                   los residuos peligrosos como establece el artı́culo 8,
En el asunto C-89/00, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas,                      apartado 3, de la mencionada Directiva en la forma
con arreglo al artı́culo 234 CE, por el Verwaltungsgericht                         determinada por la Decisión 96/302/CE (2) de la Comi-
                                                                                   sión.
Berlin, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional
entre Bülent Bicakci, Bedriye Bicakci, Hidajet Bicakci, Burak
Bicakci, por un lado, y Land Berlin, por otro, con el fin de                —      Condene en costas a la República Helénica.
obtener una decisión prejudicial sobre la interpretación del
artı́culo 14, apartado 1, de la Decisión no 1/80, de 19 de
septiembre de 1980, relativa al desarrollo de la Asociación,
adoptada por el Consejo de Asociación creado por el Acuerdo                Motivos y principales alegaciones
de Asociación entre la Comunidad Económica Europea y
Turquı́a, el Tribunal de Justicia (Sala Segunda), integrado por
el Sr. R. Schintgen (Ponente), Presidente de Sala, y el                     El artı́culo 8, apartado 3, de la Directiva 91/689/CEE obliga
Sr. V. Skouris y la Sra. N. Colneric, Jueces, Abogado General:              a los Estados miembros a comunicar a la Comisión las
Sr. J. Mischo, Secretario: Sr. R. Grass; ha dictado el 19 de                informaciones relativas a cada empresa o establecimiento
septiembre de 2000 un auto resolviendo lo siguiente:                        encargado de la eliminación o de la recuperación de los
                                                                            residuos peligrosos.
El artı́culo 14, apartado 1, de la Decisión no 1/80, de 19 de
septiembre de 1980, relativa al desarrollo de la Asociación, adoptada      La Comisión sostiene que la República Helénica no ha
por el Consejo de Asociación creado por el Acuerdo de Asociación          comunicado las informaciones exigidas por la mencionada
entre la Comunidad Económica Europea y Turquı́a, debe interpretarse        Directiva, dentro del plazo señalado (es decir, después de la
en el sentido de que se opone a la expulsión de un nacional turco          entrada en vigor de la Decisión 96/302/CE de la Comisión, de
titular de un derecho conferido directamente por dicha Decisión,           17 de abril de 1996, por la que se establece un formulario
cuando tal medida se acuerda a raı́z de una condena penal y con la          para la presentación de información con arreglo al artı́culo 8,
finalidad de disuadir a otros extranjeros, sin que el comportamiento        apartado 3, de la Directiva 91/689/CEE), ni tampoco ha
personal del interesado haga pensar concretamente que cometerá             comunicado a la Comisión las modificaciones llevadas a cabo
nuevas infracciones graves que puedan perturbar el orden público del       en las mencionadas informaciones.
Estado miembro de acogida.
                                                                            (1) DO L 377, de 31.12.1991, pp. 20 a 27.
(1) DO C 149, de 27 de mayo de 2000.                                        (2) DO L 116 de 11.5.1996, pp. 26 a 27.