CELEX: 52009PC0370
Language: lv
Date: 2009-09-07
Title: Priekšlikums Padomes regula ar ko uz laiku atliek kopīgā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošanu dažu rūpniecības ražojumu importam Madeiras un Azoru salu autonomajos apgabalos

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52009PC0370

Priekšlikums Padomes regula ar ko uz laiku atliek kopīgā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošanu dažu rūpniecības ražojumu importam Madeiras un Azoru salu autonomajos apgabalos  /* COM/2009/0370 galīgā redakcija - CNS 2009/0125 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 7.9.2009COM(2009) 370 galīgā redakcija2009/0125 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULAar ko uz laiku atliek kopīgā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošanu dažu rūpniecības ražojumu importam Madeiras un Azoru salu autonomajos apgabalosPASKAIDROJUMA RAKSTSPriekšlikuma kontekstsPriekšlikuma pamatojums un mērķiMadeiras un Azoru salu reģionālās iestādes ar Portugāles valdības atbalstu ir lūgušas ieviest autonomo tarifu atlikšanu, lai nostiprinātu vietējo uzņēmēju konkurētspēju un tādējādi šajās salās nodrošinātu stabilāku nodarbinātību.Vispārīgais kontekstsMadeira un Azoru salas ir starp Kopienas attālākajiem reģioniem, attiecībā uz kuriem var paredzēt īpašus pasākumus saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 299. panta 2. punktu, lai pārvarētu grūtības, ar kurām šo apgabalu ekonomikai nākas saskarties to ģeogrāfiskā stāvokļa dēļ.Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomāLīdzīgi noteikumi ar Padomes Regulu (EK) Nr. 704/2002 ieviesti attiecībā uz Kanāriju salām.Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un mērķiemNeattiecas.Apspriešanās ar ieinteresētajām personām un ietekmes novērtējumsApspriešanās ar ieinteresētajām personāmJautājumu apsprieda ar Komisijas Ekonomikas un tarifu jautājumu darba grupas ekspertiem, un tiem nebija nekādu ar ekonomiku saistītu iebildumu pret ierosināto nodokļu atlikšanu.Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošanaNeatkarīgu ekspertu atzinums nebija vajadzīgs.Ietekmes novērtējumsAtsevišķu pasākuma ietekmes novērtējumu nav iespējams veikt, jo nodokļu atlikšana ir tikai viens no pasākumiem, kas tiek veikti, lai uzlabotu šo salu sociālekonomisko situāciju. Šādā nolūkā Komisija bieži publicē paziņojumus, kuros izklāstīta šādu pasākumu ietekme dažādos attālākajos reģionos. Jaunākais paziņojums tika nosūtīts Padomei 2008. gada 17. oktobrī (COM/2008/0642 galīgā redakcija).Priekšlikuma juridiskie aspektiIerosināto pasākumu kopsavilkumsIerosinātā kopīgā muitas tarifa nodokļu atlikšana Madeiras un Azoru salu vietējiem uzņēmējiem dos iespēju bez nodokļiem importēt noteiktu skaitu izejmateriālu, rezerves daļu, komponentu un gatavu ražojumu. Lai novērstu jebkādu šo preču ļaunprātīgu izmantošanu vai tradicionālo tirdzniecības plūsmu izmaiņas, paredzēts pārbaudīt galapatēriņu precēm, kurām šī nodokļu atlikšana dod priekšrocības.Tāpēc gatavus ražojumus vismaz divus gadus būs jāizmanto vietējiem uzņēmumiem salu teritorijā, pirms tos varēs brīvi pārdot citiem uzņēmumiem, kas atrodas citās Eiropas Kopienas muitas teritorijas daļās.Lai gūtu priekšrocības no nodokļu atlikšanas, izejmateriālus, rezerves daļas un komponentus būs jāizmanto lauksaimniecības vajadzībām, rūpnieciskai pārveidošanai un tehniskajai apkopei autonomajos apgabalos.Juridiskais pamatsEiropas Kopienas dibināšanas līguma 299. panta 2. punkts.Subsidiaritātes principsPriekšlikums ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.Proporcionalitātes principsPriekšlikums ir saskaņā ar proporcionalitātes principu šādu iemeslu dēļ.Šo pasākuma veidu regulāri izmanto kā līdzekli uzņēmēju konkurētspējas nostiprināšanai. Galapatēriņa pārbaužu noteikšana saskaņā ar Kopienas Muitas kodeksu un tā īstenošanas noteikumiem šajā kontekstā ir ierasta procedūra un nerada būtisku papildu administratīvo slogu reģionālajām un vietējām iestādēm un uzņēmējiem.Juridisko instrumentu izvēleIerosinātais juridiskais instruments: regula.Līgumā nav paredzēti nekādi citi līdzekļi šādu pasākumu īstenošanai.Ietekme uz budžetuPriekšlikums ietekmē Kopienas budžetu. Nodokļu atlikšana radīs Kopienas pašu resursu ieņēmumu zaudējumus.2009/0125 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar ko uz laiku atliek kopīgā muitas tarifa autonomo nodokļu piemērošanu dažu rūpniecības ražojumu importam Madeiras un Azoru salu autonomajos apgabalosEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 299. panta 2. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[2],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[3],ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[4],tā kā:1. Madeiras un Azoru salu reģionālās iestādes ar Portugāles valdības atbalstu 2007. gada augustā un decembrī lūdza autonomi atlikt kopīgā muitas tarifa nodokļus vairākiem ražojumiem saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 299. panta 2. punktu. Minētās iestādes pamatoja savu lūgumu ar to, ka šo salu attālinātības dēļ uzņēmējiem nākas saskarties ar nopietnām uzņēmējdarbības grūtībām, kas nelabvēlīgi ietekmē demogrāfiskās tendences, nodarbinātību un sociālekonomisko attīstību.2. Madeiras un Azoru salu vietējā ekonomika ir lielā mērā atkarīga no vietējā un starptautiskā tūrisma, kas ir visai nestabils ekonomikas resurss. To nosaka faktori, kurus ietekmēt vietējām iestādēm un Portugāles valdībai nav daudz iespēju. Tā rezultātā Madeiras un Azoru salu ekonomikas attīstība ir ievērojami ierobežota. Šādos apstākļos, lai kompensētu svārstības tūrisma nozarē un tādējādi stabilizētu vietējo nodarbinātību, ir jāatbalsta ekonomikas nozares, kuras ir mazāk atkarīgas no tūrisma.3. Padomes 1993. gada 24. jūnija Regulai (EEK) Nr. 1657/93, ar ko uz laiku aptur autonomos kopējā muitas tarifa nodokļus dažiem rūpniecības ražojumiem, ar kuriem paredzēts apgādāt Azoru un Madeiras salu brīvās zonas[5], nebija vēlamās ietekmes pēdējos gados pirms tās termiņa beigām 2008. gada 31. decembrī. Visticamāk, tas tā bija tāpēc, ka minētajā regulā paredzētā nodokļu atlikšana attiecās tikai uz Azoru salu un Madeiras brīvajām zonām un tāpēc vairs netika izmantota pēdējos gados pirms regulas termiņa beigām. Tāpēc ir lietderīgi noteikt jaunu nodokļu atlikšanu, kas neaprobežotos tikai ar brīvajās zonās izvietotiem uzņēmumiem, bet varētu dot priekšrocības visu veidu uzņēmējiem šo reģionu teritorijā. Tādējādi priekšrocības no šīs atlikšanas būtu jāgūst tādām uzņēmējdarbības nozarēm kā zivsaimniecība, lauksaimniecība, rūpniecība un pakalpojumu nozare.4. Lai nodrošinātu šajā regulā noteiktās nodokļu atlikšanas ietekmi uz ekonomiku, ir lietderīgi paplašināt ražojumu klāstu, iekļaujot tajā gatavus ražojumus izmantošanai rūpniecībā, izejmateriālus un citus materiālus, un rezerves daļas un komponentus lauksaimniecības vajadzībām, rūpnieciskai pārveidošanai, tehniskajai apkopei un citiem pakalpojumiem.5. Lai investoriem pavērtu ilgtermiņa perspektīvu un uzņēmējiem dotu iespēju sasniegt tādu rūpnieciskās un komerciālās darbības līmeni, kas stabilizē attiecīgo reģionu sociālekonomisko vidi, ir lietderīgi pilnībā atlikt kopīgā muitas tarifa nodokļus dažām precēm uz 10 gadiem no 2010. gada 1. janvāra.6. Lai nodrošinātu, ka tikai uzņēmumi, kas izvietoti Madeiras un Azoru salu teritorijā, var gūt priekšrocības no šā tarifa pasākuma, nodokļu atlikšanai jābūt atkarīgai no ražojumu galapatēriņa saskaņā ar Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulu (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi[6] un Padomes 1993. gada 2. jūlija Regulu (EK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/93 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi[7].7. Lai dotu iespēju efektīvi izmantot nodokļu atlikšanu, Madeiras un Azoru salu iestādēm jāveic nepieciešamie īstenošanas pasākumi un par tiem jāinformē Komisija.8. Komisijai jābūt iespējai vajadzības gadījumā veikt pagaidu pasākumus, lai novērstu jebkādu spekulatīvu darbību tirdzniecības novirzīšanai, līdz Kopienas iestādes pieņem galīgu risinājumu attiecībā uz šādu darbību.9. Kombinētās nomenklatūras grozījumi nedrīkst izraisīt nekādas būtiskas izmaiņas attiecībā uz nodokļu atlikšanas būtību. Tāpēc Komisijai jāveic nepieciešamie grozījumi un tehniskie pielāgojumi to preču sarakstā, uz kurām attiecas nodokļu atlikšana,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsNo 2010. gada 1. janvāra līdz 2019. gada 31. decembrim pilnībā atliek kopīgā muitas tarifa nodokļu piemērošanu I pielikumā norādīto gatavo ražojumu importam Madeiras un Azoru salu autonomajos apgabalos izmantošanai lauksaimniecībā, rūpniecībā vai komerciālām vajadzībām.Šos ražojumus izmanto saskaņā ar Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi un Padomes 1993. gada 2. jūlija Regulā (EK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/93 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi, izklāstītajiem noteikumiem vismaz 24 mēnešus pēc tam, kad uzņēmumi, kas izvietoti Madeiras un Azoru salu autonomo apgabalu teritorijā, tās laiduši brīvā apgrozībā.2. pantsNo 2010. gada 1. janvāra līdz 2019. gada 31. decembrim pilnībā atliek kopīgā muitas tarifa nodokļu piemērošanu tādu izejmateriālu, rezerves daļu un komponentu importam Madeiras un Azoru salu autonomajos apgabalos, kuri norādīti II pielikumā un kurus izmanto lauksaimniecības vajadzībām, rūpnieciskai pārveidošanai vai tehniskajai apkopei Madeiras un Azoru salu autonomajos apgabalos.3. pantsMadeiras un Azoru salu kompetentās iestādes veic nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu 1. un 2. panta noteikumu izpildi.Minētās iestādes līdz 2010. gada 1. jūlijam informē Komisiju par minētajiem pasākumiem.4. pantsUz nodokļu atlikšanu, kas minēta 1. un 2. pantā, attiecas nosacījums par galapatēriņu saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2913/92 21. un 82. pantu un pārbaudes, kas noteiktas Regulas (EK) Nr. 2454/93 291. līdz 300. pantā.5. pants1. Ja Komisijai ir pamats uzskatīt, ka šajā regulā noteiktā nodokļu atlikšana ir izraisījusi konkrēta ražojuma tirdzniecības novirzi, tā saskaņā ar 7. panta 2. punktā minēto procedūru var Komisijas regulā noteikto nodokļu atlikšanu pagaidu kārtā apturēt uz laikposmu, kas nepārsniedz 12 mēnešus. Ievedmuitu ražojumiem, attiecībā uz kuriem nodokļu atlikšana pagaidu kārtā apturēta, nodrošina ar galvojumu, un šāda galvojuma došana ir nosacījums attiecīgo ražojumu laišanai brīvā apgrozībā Madeiras un Azoru salu autonomajos apgabalos.2. Ja Padome pēc Komisijas priekšlikuma 12 mēnešu laikā nolemj, ka nodokļu atlikšana pilnībā jāizbeidz, tad ar galvojumu nodrošinātā nodokļu summa tiek pilnībā iekasēta.3. Ja 12 mēnešu laikā netiek pieņemts galīgais lēmums saskaņā ar 2. punktu, galvojumus atbrīvo.6. pantsJa nepieciešams, Komisija saskaņā ar 8. panta 2. punktā minēto procedūru var izdarīt tādus grozījumus un tehniskus pielāgojumus šīs regulas I un II pielikumā, kas vajadzīgi kombinētās nomenklatūras grozījumu rezultātā.7. pants1. Komisijai palīdz Muitas kodeksa komiteja.2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu.Lēmuma 4. panta 3. punktā noteiktais termiņš ir trīs mēneši.8. pants1. Komisijai palīdz Muitas kodeksa komiteja.2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu.Lēmuma 5. panta 6. punktā noteiktais termiņš ir trīs mēneši.9. pantsŠī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .To piemēro no 2010. gada 1. janvāra.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsI PIELIKUMSGatavi ražojumi izmantošanai lauksaimniecībā, rūpniecībā vai komerciālām vajadzībāmKN kods[8] | KN kods | KN kods | KN kods |Budžeta pozīcija | Ieņēmumi[10] | Periods, kas sākas dd/mm/gggg | [2010.–2019. gads] |120. pants | Ietekme uz pašu resursiem | 01.01.2010. – 31.12.2019. | - 0,12/gadā |4. KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMIPārbaudes par visu to ražojumu galapatēriņu, uz kuriem attiecas šī Padomes regula, veiks saskaņā ar 291. līdz 300. pantu Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93, ar ko nosaka īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi.5. CITAS PIEZĪMESLai uzņēmējiem dotu iespēju pieņemt lēmumus par ilgtermiņa investīcijām, ierosinātajai nodokļu atlikšanai jābūt spēkā 10 gadus.Tā aizstāj pasākumus, kas tika ieviesti ar Padomes Regulu (EEK) Nr. 1657/93, kuras termiņš beidzās 2008. gada 31. decembrī.Šīs darbības aptuvenās izmaksasPamatojoties uz reģionālo iestāžu sniegto informāciju, ietekmi uz ieņēmumu zaudējumiem, kas izriet no šīs regulas, var lēst kā MEUR 0,16 (bruto summa, ieskaitot iekasēšanas izdevumus) x 0,75 = MEUR 0,12/gadā no 2010. gada 1. janvāra līdz 2019. gada 31. decembrim .Tradicionālo pašu resursu ieņēmumu zaudējums būs jāsedz no dalībvalstu iemaksām, pamatojoties uz NKI.[1] OV C , , lpp.[2] OV C , , lpp.[3] OV C , , lpp.[4] OV C , , lpp.[5] OV L 158, 30.6.1993., 1. lpp.[6] OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.[7] OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.[8] KN kodi, kas piemērojami 2009. gada 1. janvārī un pieņemti ar Komisijas 2008. gada 19. septembra Regulu (EK) Nr. 1031/2008, ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 291, 31.10.2008., 1. lpp.).[9] KN kodi, kas piemērojami 2009. gada 1. janvārī un pieņemti ar Komisijas 2008. gada 19. septembra Regulu (EK) Nr. 1031/2008, ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 291, 31.10.2008., 1. lpp.).[10] Norādītajām tradicionālo pašu resursu (lauksaimniecības nodokļi, cukura nodevas, muitas nodokļi) summām jābūt neto summām, t.i., bruto summām, no kurām atskaitīti 25 % iekasēšanas izmaksu.