CELEX: 31987R4092
Language: nl
Date: 1987-12-22
Title: Verordening (EEG) nr. 4092/87 van de Raad van 22 december 1987 houdende vaststelling van het contingent voor 1987 dat van toepassing is bij invoer in Portugal van bepaalde soorten wijn van herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985

Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 382 / 39
31 . 12 . 87
                                VERORDENING (EEG) Nr. 4092/87 VAN DE RAAD
                                                  van 22 december 1987
                houdende vaststelling van het contingent voor 1987 dat van toepassing is bij invoer in
                Portugal van bepaalde soorten wijn van herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstel­
                                                ling op 31 december 1985
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                        dat het contingent voor 1986 is vastgesteld bij Verorde­
                                                               ning (EEG) nr. 499/86 O,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,                                       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                               VASTGESTELD :
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portu­                                        Artikel 1
gal, inzonderheid op artikel 234, lid 2,
                                                                Het contingent dat de Portugese Republiek, overeen­
Gezien het voorstel van de Commissie,
                                                                komstig artikel 269, lid 2, van de Toetredingsakte, van
                                                                1 januari tot en met 31 december 1987 mag toepassen
Overwegende dat de Portugese Republiek, krachtens ar­           ten aanzien van de invoer van bepaalde soorten wijn van
tikel 269, lid 2, van de Toetredingsakte, gedurende de          post ex 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief,
eerste etappe kwantitatieve beperkingen in de vorm van         van herkomst uit de Gemeenschap in haar samenstelling
contingenten mag handhaven ten aanzien van de invoer            op 31 december 1985, wordt vastgesteld zoals aangege­
van bepaalde soorten wijn van herkomst uit de Gemeen­          ven in de bijlage.
schap in haar samenstelling op 31 december 1985 ;
                                                                                             Artikel 2
Overwegende dat in lid 2, onder c), van dat artikel is
bepaald dat het minimumritme van de geleidelijke verho­         Deze verordening treedt in werking op de dag van haar
ging van de contingenten 10 % bedraagt aan het begin            bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Ge­
van elk jaar voor in volume uitgedrukte contingenten ;           meenschappen.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                 elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 22 december 1987 .
                                                                                        Voor de Raad
                                                                                        De Voorzitter
                                                                                       N. WILHJELM
                                                                 (') PB nr. 54 van 1 . 3 . 1986, blz. 43 .
 ---pagebreak---                                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           31 . 12 . 87
Nr. L 382 /40
                                                             BIJLAGE
                 Nr. van het                                                                      Contingent
                                                            Omschrijving                          voor 1987
              gemeenschappelijk                                                                     (in hl)
                douanetarief
                    22.05       Wijn van verse druiven; druivemost, waarvan de gisting door toe­
                                voegen van alcohol is gestuit (mistella daaronder begrepen):
                                ex B. Wijn, andere dan die bedoeld onder A, verpakt in flessen,
                                      gesloten door middel van een champignonvormige stop, ter­
                                      wijl de afsluiting daarvan is geborga door draden of ban­
                                      den ; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft
                                      die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing van
                                      ten minste 1 doch minder dan 3 bar :
                                      — Wijn, anders verpakt dan in flessen, gesloten door mid­
                                          del van een champignonvormige stop, terwijl de afslui­   257 400
                                          ting daarvan is geborgd door araden of banden, die bij
                                          20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door
                                          koolzuurgas in oplossing van ten minste 1 doch minder
                                          dan 3 bar
                                   C. andere :
                                       I. met een effectief alcohol-volumegehalte van 13 % vol of
                                          minder
                                      II. met een effectief alcohol-volumegehalte van meer dan
                                          13 % vol, doch niet meer dan 15 % vol