CELEX: 31974R3299
Language: it
Date: 1974-12-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3299/74 del Consiglio, del 19 dicembre 1974, relativo all'apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano

30. 12. 74                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 354/ 1
                                                              I
                          (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 3299/74 DEL CONSIGLIO
                                                   del 19 dicembre 1974
               relativo all'apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente
                         tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            detto contingente a tutte le importazioni fino ad esau­
                                                                rimento di quest'ultimo ; che un sistema di utilizza­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica          zione del contingente tariffario comunitario basato su
europea, in particolare l'articolo 113 ,                        una ripartizione tra gli Stati membri Consente di ri­
                                                                spettare la natura comunitaria di detto contingente
vista la proposta della Commissione,                            tenendo conto dei principi sopra enunciati; che per
                                                                rispecchiare il più possibile la reale evoluzione del
                                                                mercato dei prodotti in questione, tale ripartizione
considerando che, per determinati prodotti fatti a              dovrebbe essere effettuata proporzionalmente ai fab­
mano, la Comunità economica europea si è dichia­                bisogni calcolati, da una parte, secondo i dati stati­
rata pronta ad aprire annualmente un contingente                stici delle importazioni proveninenti dai paesi terzi
tariffario comunitario in esenzione da dazi doganali            durante un periodo di riferimento rappresentativo e,
per un importo globale di 5 000 000 di unità di conto           dall'altra, secondo le prospettive economiche per
e nel limite di un valore di 500 000 unità di conto per         l'anno contingentale considerato ;
ogni voce o sottovoce tariffaria considerata ; che nel
quadro dell'attuazione della dichiarazione di inten­
zioni concernente le relazioni commerciali con alcuni
                                                                considerando tuttavia che i suddetti prodotti non
paesi asiatici, l'importo contingentale totale e il massi­      sono specificati nelle nomenclature statistiche; che
male ammesso per ogni voce o sottovoce tariffaria               pertanto non è stato ancora possibile ottenere dati
sono stati portati rispettivamente a 10 000 000 di              statistici sufficientemente precisi e rappresentativi;
unità di conto e a 1 000 000 di unità di conto a de­
                                                                che il grado di esaurimento del contingente tariffario
correre dal 1° gennaio 1974; che, nello stesso conte­           comunitario aperto finora non consente un giudizio
sto, occorre estendere il beneficio del contingente             definitivo sul reale fabbisogno di ciascuno degli Stati
tariffario in questione a taluni altri prodotti tessili         membri ; che pertanto non resta altra soluzione possi­
fabbricati con tessuti lavorati su telai a mano ; che           ble che dividere l'importo del contingente tariffario in
l'ammissione al beneficio di detto contingente tariffa­         otto parti ed assegnarne una rispettivamente agli Stati
rio comunitario è tuttavia subordinata alla presenta­           del Benelux, alla Danimarca, alla Germania, alla
zione alle autorità doganali della Comunità di un               Francia, all'Irlanda, all'Italia e al Regno Unito, men­
certificato rilasciato dalle autorità riconosciute del
                                                                tre l'ultima parte è tenuta in riserva per coprire gli
paese d'origine, attestante che le merci in questione           ulteriori fabbisogni degli Stati membri che avessero
sono fatte a mano ; che occorre, quindi, aprire il 1°           esaurito la loro aliquota iniziale;
gennaio 1975 il contingente tariffario in questione
differendone l'applicazione al 1° aprile 1975 per
quanto riguarda i prodotti tessili aggiunti; che i dazi         considerando che le aliquote iniziali possono essere
 che i nuovi Stati membri devono applicare nel quadro           esaurite più ó meno rapidamente; che, per tener
di detto contingente tariffario devono essere conformi          conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è necessa­
 alle disposizioni stipulate in materia dall'atto di ade­       rio che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi
 sione ;                                                        totalmente la sua aliquota iniziale effettui il prelievo
                                                                di una aliquota supplementare dalla riserva comuni­
considerando che occorre garantire, in particolare,             taria ; che tale prelievo deve essere effettuato da ogni
 l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli           Stato membro, quando ciascuna delle sue aliquote
 importatori a detto contingente, nonché l'applica­             supplementari sia stata quasi totalmente utilizzata, e
 zione senza interruzione dell'aliquota prevista per            ciò finché la consistenza della riserva lo permetta ; che
 ---pagebreak--- N. L 354/2                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     30. 12. 74
le aliquote iniziali e supplementari devono essere                      burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione econo­
valide sino al termine del periodo contingentale ; che                 mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione
tale metodo di gestione richiede una stretta collabora­                 delle aliquote attribuite a detta unione economica
zione tra gli Stati membri e la Commissione, e che                      possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
quest'ultima deve, in particolare, poter seguire il
grado di esaurimento del volume del contingente
tariffario ed informarne gli Stati membri ; che questa
collaborazione deve essere tanto più stretta, in                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
quanto non sembra indispensabile, allo stato attuale,
prevedere nel presente regolamento provvedimenti                                                 Articolo 1
particolari per evitare che venga superato il massi­
male d'imputazione di 1 000 000 di unità di conto
per voce o sottovoce tariffaria ;                                       1 . Per i prodotti elencati nelle tabelle che seguono,
                                                                        è aperto un contingente tariffario comunitario del
considerando che se, ad una data determinata del pe­                    volume di 10 000 000 di unità di conto, con un
riodo contingentale, si rendesse disponibile in uno                     importo massimo di 1 000 000 di unità di conto per
Stato membro una forte rimanenza dell'aliquota ini­                     ciascuna voce o sottovoce tariffaria considerata.
ziale, tale Stato membro dovrebbe riversarne una per­
centuale considerevole alla riserva, per evitare che una                Tale contingente si applica :
parte del contingente comunitario rimanga inutiliz­
zata in uno Stato membro mentre potrebbe essere uti­                    — dal 1° gennaio al 31 dicembre 1975 ai prodotti
lizzata in altri;                                                           elencati nella tabella I;
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il                       — dal 1° aprile al 31 dicembre 1975 ai prodotti elen­
Regno dei Paesi Bassi ed il Granducato del Lussem­                          cati nella tabella II
                                                             TABELLA 1
                    N. della tariffa
                       doganale                                     Designazione delle merci
                        comune
                        42.02        Oggetti da viaggio (bauli, valigie, cappelliere, sacchi da viaggio, sacchi a
                                     spalla, ecc.); sacchi per provviste, borse da donna, cartelle, borse petacarte,
                                     portafogli, portamonete, borse per toletta, borse per utensili, borse da
                                     tabacco, guaine, astucci, custodie (per armi, strumenti musicali, binocoli,
                                     gioielli, boccette, colletti, calzature, spazzole, ecc.), e simili contenitori, di
                                     cuoio o di pelli, naturali, artificiali o ricostituiti, di fibra vulcanizzata, di
                                     materie plastiche artificiali in fogli, di cartone o di tessuti :
                                     ex B. di materie diverse dalle materie plastiche artificiali
                        42.03        Oggetti di vestiario e loro accessori di cuoio o di pelli, naturali, artificiali o
                                     ricostituiti :
                                     C. altri accessori per oggetti di vestiario
                y""
                        44.24        Oggetti di uso domestico di legno
                        44.27        Lavori da stipettaio e di piccola ebanisteria (scatole, cofanetti, astucci,
                                     custodie, astucci portapenne, attaccapanni da parete, lampadari ed altri
                                     apparecchi per illuminazione, ecc.), oggetti da ornamento, anche personale,
                                     e soprammobili, di legno; parti di legno di tali lavori ed oggetti
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 354/3
            N. della tariffa
               doganale                                    Designazione delle merci
                comune
                48.21        Altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone o di ovatta di cellulosa :
                             C. altri
            ex 55.09         Altri tessuti di cotone :
                             — Tessuti tinti o stampati a mano secondo il procedimento « batik»
                59.02        Feltri e manufatti di feltro, anche impregnati o spalmati :
                             ex B. altri :
                                     — Tappeti, tappetini
            ex 61.01         Indumenti esterni per uomo e per ragazzo :
                             — Ponci di lana
                 61.02       Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini :
                             — Indumenti tinti o stampati a mano secondo il procedimento « batik»
                             ex B. altri :
                                     — cappe, gonne, tagli per gonne, di lana
                 61.06       Scialli, sciarpe, fazzoletti da collo, sciarpette, mantiglie, veli e velette, e
                             manufatti simili
                 62.01       Coperte :
                             B. altri :
                                  ex II . di altre materie tessili :
                                          — di lana
                 62.02       Biancheria da letto, da tavolo, da toletta, da servizio o da cucina ; tende,
                             tendine ed altri manufatti per l' arredamento :
                              ex B. altri :
                                      — doppie tende, di lana
                                      — articoli in tessuti di cotone tinti o stampati a mano secondo il
                                          procedimento «batik»
                 62.05        Altri manufatti confezionati di tessuti, compresi i modelli di vestiti :
                              ex C. altri :
                                      — articoli in tessuti di cotone tinti o stampati a mano secondo il
                                          procedimento «batik»
                 64.05        Parti di calzature (comprese le suole interne ed i tallonetti) di qualsiasi
                              materia, eccetto il metallo
             ex 65.05         Cappelli, copricapi e altre acconciature (comprese le retine per capelli),
                              di maglia o fabbricati con tessuti, pizzi o feltro (in pezzi, ma non in
                              strisce) anche guarniti:
                              — Berretti di lana
 ---pagebreak--- N. L 354/4                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  30. 12. 74
           N. della tariffa
              doganale                                   Designazione delle merci
              comune
               66.02        Bastoni (compresi i bastoni per alpinisti ed i bastoni-sedile), fruste, frustini
                            e simili
               68.02        Lavori di pietre da taglio o da costruzione, eccettuati quelli della voce 68.01
                            e quelli del capitolo 69 ; cubi e tessere per mosaici:
                            A. Lavori di pietre da taglio o da costruzione:
                                IV. scolpiti
               74.18        Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti, di rame
               74.19        Altri lavori di rame
               83.06        Statuette ed altri oggetti di ornamento per interni, di metalli comuni
               83.07        Apparecchi per illuminazione, lampade, lampadari e simili, e loro parti non
                            elettriche, di metalli comuni
               83.10        Perle metalliche e pagliette metalliche, tagliate, di metalli comuni
               83.11        Campane, campanelle, campanelli, sonagli e simili, non elettrici, e loro
                            parti, di metalli comuni
               94.03        Altri mobili e loro parti
               95.01        Tartaruga lavorata (compresi i lavori):
                            B. altri
               95.02        Madreperla lavorata (compresi i lavori):
                            B. altri
               95.03        Avorio lavorato (compresi i lavori):
                            B. altri
               95.04        Osso lavorato ( compresi i lavori ):
                            B. altri
              95.05         Corno, corna di animali, corallo naturale o ricostituito ed altre materie
                            animali da intaglio, lavorati (compresi i lavori):
                            C. altre materie animali da intaglio, lavorate :
                                U. altri
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 354/5
            N. della tariffa
               doganale                                   Designazione delle merci
               comune
                95.06        Materie vegetali da intaglio (corozo, noci, semi duri, ecc.), lavorate
                             ( compresi i lavori):
                             B. altri
                95.07        Schiuma di mare e ambra gialla (succino), naturali o ricostituite, giavazzo
                             e materie minerali simili al giavazzo, lavorati ( compresi i lavori):
                             B. altri
                97.02        Bambole di ogni specie:
                             ex A. Bambole (vestite on non):
                                     — Bambole decorative vestite in un modo folcloristico caratteristico
                                        del paese d'origine
                97.03        Altri giocattoli; modelli ridotti per divertimento:
                             A. di legno
                                                   TABELLA U
            N. della tariffa
               doganale                                   Designazione delle merci
                comune
                58.01        Tappeti a punti annodati od arrotolati, anche confezionati :
                             B. di seta, di borra di seta (schappe), di fibre tessili sintetiche, di filati
                                 della voce n. 52.01 o di fili di metallo
                             C. di altre materie tessili
                58.10        Ricami in pezza, in strisce o in motivi
                61.02        Indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini :
                             ex B. altri :
                                     — Ponci di lana
                 61.05       Fazzoletti da naso e da taschino :
                             A. di tessuti di cotone e di valore superiore a 15 u.c. per kg netto
                 61.07       Cravatte
                 61.08       Colli, collaretti, soggoli, sparati, gale, polsi, polsini, sproni, fronzoli, ed
                             altre guarnizioni simili per abiti e sottovesti da donna
 ---pagebreak--- N. L 354/6                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    30 . 12 . 74
                N. della tariffa
                   doganale                                      Designazione delle merci
                   comune
                    61.11          Altri accessori confezionati per oggetti di vestiario : sottobraccia, imbotti­
                                   ture e spalline di sostegno per sarti, cinture e cinturoni, manicotti, maniche
                                   di protezione, ecc .
                    62.01           Coperte :
                                   A. a riscaldamento elettrico
                                   B. altre :
                                            I. di cotone
                                       ex II. di altre materie tessili , escluse quelle di lana
                    62.05           Altri manufatti confezionati di tessuti, compresi i modelli di vestiti :
                                        A. Strisce per rinforzi interni di cinture, di larghezza da 12 mm inclusi
                                           a 102 mm inclusi, costituite da due strisele incollate faccia a faccia
                                           di tessuti di cotone o di materie tessili artificiali, di cui la striscia
                                           più stretta è resa rigida mediante impregnazione di resina sintetica
                                           e presenta i propri bordi ricoperti dalla piegatura dei bordi della
                                           striscia più larga
                                       B. Torcioni, strofinacci, anche scamosciati
                                    ex C. altri, esclusi gli articoli in tessuti di cotone tinti o stampati a mano
                                           secondo il procedimento « batik»
2. Il beneficio di questo contingente e peraltro                                    Germania                1 250 000
riservato ai soli prodotti accompagnati da un certifi­                              Francia                 1 250 000
cato, riconosciuito dalle autorità competenti della                                  Irlanda                  250 000
Comunità e conforme ad uno dei modelli di cui agli                                  Italia                  1 250 000
allegati I-X rilasciato dalle autorità riconosciute del
                                                                                    Regno Unito            2 000 000
paese d'origine, attestante che le merci in questione
sono fatte a mano . Occorre inoltre che esse siano
accettate come fatte a mano dalle autorità competenti                 2. La seconda parte, pari ad un importo di
della Comunità .                                                      2 500 000 unità di conto, costituisce la riserva comu­
                                                                      nitaria .
3.    Nei limiti del contingente tariffario comunitario
in questione, il dazio della tariffa doganale comune è                                          Articolo 3
totalmente sospeso.
                                                                      1.     Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro
4.    I nuovi Stati membri applicano, nei limiti del                  quale è definita all'articolo 2, paragrafo 1 , — o se la
contingente tariffario in questione, dazi calcolati con­              stessa aliquota diminuita della parte versata alla
formemente alle disposzioni stipulate in materia dall'                riserva qualora sia stato applicato l'articolo 5 — è
atto di adesione .
                                                                      utilizzata in ragione del 90 % o più, lo Stato membro
                                                                      in questione procede immediatamente, mediante noti­
                          Articolo 2                                  fica alla Commissione, al prelievo di una seconda ali­
1.    Una prima parte, pari ad un importo di                          quota pari al 15 % della propria aliquota iniziale,
7 500 000 unità di conto, viene ripartita tra gli Stati               eventualmente arrotondata all'unità superiore sem­
membri ; le aliquote che, fatto salvo l'articolo 5 , sono             preché la consistenza della riserva lo permetta.
valide dal 1° gennaio al 31 dicembre 1975 , ammon­
tano, per ciascun Stato membro, ai volumi corrispon­                  2.     Se, dopo aver esaurito la sua aliquota iniziale, lo
denti ai valori indicati in appresso :                                Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
                                                                      anche la seconda aliquota, esso procede alle condi­
                                    Unita di conto
                                                                      zioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza
            Benelux                   1 250 000                       aliquota pari al 7,5 % della propria aliquota iniziale,
            Danimarca                    250 000                      eventualmente arrotondata all'unità superiore.
 ---pagebreak---  30 . 12 . 74                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 354/7
3.       Se, dopo aver esaurita la seconda aliquota, uno           Essa informa gli Stati membri, entro il 15 ottobre
 Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più              1975 , dell'entità della riserva dopo i versamenti effet­
 anche la terza aliquota, esso procede, alle stesse con­           tuati ai sensi dell'articolo 5 .
 dizioni, al prelievo di una quarta aliquota pari alla
 terza .
                                                                   Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva
                                                                   sia limitato al quantitativo disponibile e a tal fine ne
Questo procedimento si applica fino ad esaurimento                 precisa l'entità allo Stato membro che procede all'
 della riserva .                                                   ultimo prelievo.
4.       In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri
possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a                                       Articolo 7
quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi è ragione
di ritenere che rischierebbero di non essere esaurite .            1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
Essi informano la Commissione dei motivi che li                    zioni affinché l'apertura delle aliquote supplementari
hanno indotti ad applicare il presente paragrafo.                  da essi prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda
                                                                   possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulla
                                                                   loro parte comulata del contingente tariffario comu­
                                                                   nitario .
                          Articolo 4
                                                                  2.      Gli Stati membri garantiscono agli importatori
                                                                   dei prodotti in questione, stabiliti sul loro territorio,
Le aliquote supplementari prelevate in applicazione                il libero accesso alle aliquote ad essi assegnate.
dell'articolo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1975 .
                                                                  3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione
                                                                  sulle loro aliquote delle importazioni dei prodotti in
                                                                  questione, man mano che tali prodotti sono presen­
                          Articolo 5
                                                                  tati in dogana accompagnati da una dichiarazione
                                                                   d'immissione in consumo.
Se, per il 15 settembre 1975 , uno Stato membro non
ha esaurito la sua aliquota iniziale, esso trasferisce            4.      Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati
alla riserva, entro il 10 ottobre 1975 , la parte non uti­         membri è determinato in base alle importazioni
lizzata di detta aliquota che eccede il 50 % del quan­            imputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
titativo iniziale. Esso può trasferire una parte supe­
riore se si ha motivo di ritenere che questa rischi di
non essere utilizzata .                                                                     Articolo 8
Gli Stati membri comunicano alla Commissione, en­                 Gli Stati membri informano periodicamente la Com­
tro il 10 ottobre 1975, il totale delle importazioni dei          missione delle importazioni effettivamente imputate
prodotti in questione, effettuate fino al 15 settembre            sulle loro aliquote.
1975 incluso e imputate al contingente comunitario,
nonché, se del caso, la parte della loro aliquota ini­
ziale che essi trasferiscono alla riserva .                                                 Articolo 9
                                                                  Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
                                                                  tamente affinché venga osservato il presente regola­
                          Articolo 6                              mento .
La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote                                       Articolo 10
aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli
2 e 3 , e li informa, appena le pervengono le modifi­             Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
che, del grado di esaurimento della riserva.                      1975 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì 19 dicembre 1974.
                                                                                          Per il Consiglio
                                                                                            Il Presidente
                                                                                         J. P. FOURCADE
 ---pagebreak--- N. L 354/ 8                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         30. 12. 74
                     ANNEX I — ANNEXE I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government or India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du oommerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 354/ 9
 and exported from India to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Name and address of exporter in India
  1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
  1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
  L. Nome e indirizzo dell'esportatore in India
  1 . Naam en adres van de exporteur in India
  1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn òg adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of despatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.    Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico (data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato )
6.    Port or airport of destination
6.    Port ou aéroport de destination
6.    Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.    Porto o aeroporto di destinazione
6.    Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 354/ 10                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         30 . 12. 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible)
                                                                                          (Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            (Firma dell' incaricato)
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N.L 354/ 11
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading             Description of goods     Detailed description   Quantity    Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                     in kg
                                               No
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                             Poids
  d' ordre   Marques         Nombre                          (tarif douanier commun)         des produits                    en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                 Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                             Anzahl·
 Nummer       Zeichen        Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                      in kg
                                           Zolltarifs
               und             und
             Nummern           Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
 Numero                                                      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata               Peso
 d'ordine     Marche         Quantità  tariffa doganale    (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità
                                                                                                                             in kg
                                            ccftnune
                 e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                     Gewicht
 nummer       Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                             in kg
                en              en
                                      lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
             nummers          soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
   Løbe­                                                           Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                  Vægt
 nummer       Mærker          Antal          fælles
                                                                (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde        i kg
                                           toldtarif
                og             og
              numre            art
 ---pagebreak---  N. L 354/ 12                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee          30. 12 . 74
                ANNEX U — ANNEXE II — ANHANG li — ALLEGATO U — BIJLAGE II — BILAG U
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr. .
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daí? die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich       *
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
ties produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products! are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
at produkterne er af pakistansk fabrikat,
and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---                                    \
30. 12. 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 354/ 13
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1. Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en àf De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5. Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato)
 6. Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
 6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6. Porto o aeroporto di destinazione
 6. Haven of luchthaven van bestemming
 6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 354/ 14                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      30. 12 . 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature or officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell' incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 354/ 15
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                               No
               and              and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                           douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                              Poids
  d' ordre   Marques         Nombre
                                           commun
                                                             ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende
                                        Gemeinsamen               Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
 Nummer       Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
 d' ordine    Marche         Quantità tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)         dei prodotti       Quantità      in kg
                                            cotaune
                 e                e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                              in kg
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
                en               en
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
    Løbe­
                                             fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
  nummer      Mærker          Antal
                                           toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- N. L 354/ 16                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           30. 12 . 74
                 ANNEX III — ANNEXE III — ANHANG 111 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 The Government of Thailand
 Le gouvernement de la Thaïlande
 Die Regierung Thailands
Il governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ministry of Commerce
 Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica cha la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12. 74                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee              N. L 354/ 17
 1 . Name and address of exporter in Thailand
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Thailand
 2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in eiïien Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum )
 5 . Polizza di carico ( data )
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato )
 β. Port or airport of destination
 5 . Port ou aéroport de destination
 S. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 5 . Porto o aeroporto di destinazione
 5. Haven of luchthaven van bestemming
 5. Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  N. L 354/ 18                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        30 . 12 . 74
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Signature of officer responsible)
                                                                                           (Signature du responsable)
                                                                                  ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                             (Firma dell'incaricato)
                                                                             (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74     »                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 354/ 19
                                                           Description of products
                     Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description   Quantity
                                                                                                                             Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                      :n kg
                                              No
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                              Poids
  d' ordre   Marques         Nombre                          (tarif douanier commun)        des produits                      en kg
                                          commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
                und             und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Pf-so
  d' ordine   Marche         Quantità                       (Tariffa doganale comune)        dei prodotti                      in Kg
                                           ccftnune
                  e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                              in kg
                 en              en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                          Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse                     Vægt
                                            fælles                                                              Mængde
  nummer      Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak--- N. L 354 /20                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         30 . 12 . 74
                ANNEX IV — ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handelsministeriet
The Superintending Company of Indonesia
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 354/21
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
 1. Naam en adres van de exporteur in Indonesië
 1. Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
 2.    Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.    Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.    Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese óemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.    Port or airport of despatch
 3.    Port ou aéroport d'embarquement
 3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.    Porto o aeroporto d'imbarco
 3.    Haven of luchthaven van inlading
  3 . Lastehavn eller -lufthavn
  4. Ship
  4 . Bateau
  4 . Schiff
  4 . Nave
  4 . Schip
  4 . Skib
  5 . Bill of lading ( date)
  5 . Connaissement ( date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico (data)
  5 . Datum cognossement
  5 . Konnossement (dato)
  6.   Port or airport of destination
  6.   Port ou aéroport de destination
  6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
  6.   Porto o aeroporto di destinazione
  6.   Haven of luchthaven van bestemming
  6 . Bestemmelseshavn eller - lufhthavn
   7 . Member State of destination
  7 . État membre de destination
  7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7 . Stato membro destinatario
  7. Lid-Staat van bestemming
  7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 354/22                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       30 . 12 . 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           (Firma dell' incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Superintending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 354/23
                                                          Description of products
                    Package
                                             CCT
 Serial No                                heading               Description of goods       Detailed description   Quantity     Weight
              Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)             of products                      in kg
                                              No
               and             and
             numbers         nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises      Description détaillée                Poids
                                          douanier                                                                Nombre
  d' ordre   Marques        Nombre                           ( tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                                          commun
                et              et
             numéros         nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende
                                       Gemeinsamen                Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                               Gewicht
 Nummer       Zeichen       Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
               und             und
             Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci     Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d' ordine    Marche        Quantità       cdhiune
                                                           ( Tariffa doganale comune)          dei prodotti                     in kg
                 e               e
              numeri         natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving         Aantal
                                                                                                                               Gewicht
 nummer       Merken         Aantal                                                                                             in kg
                                     lijk douanetarief               douanetarief           van de produkten
                en              en
             nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­
                                             fælles
                                                                    Varebeskrivelse     1    Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
  nummer      Mærker          Antal
                                           toldtarif             (den fælles toldtarif)      af produkterne                      i kg
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- N. L 354/24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                 30 . 12. 74
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFTS PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N0
                                                          Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                         Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippines manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
at produkterne er af philippinsk fabrikat,
and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Philippinerne til De eruopæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 354/25
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement (dato )
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7 . Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 354/26                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        30 . 12 . 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         ( Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            ( Firma dell' incaricato )
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority ( NACIDA )
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 354/27
                                                           Description of products
                     Package
                                            CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods    Detailed description    Quantity      Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)         of products                        in kg
                                              No
                and            and
             numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                          douanier       Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                              Poids
   d' ordre  Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                                          commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende
                                       Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
  Nummer      Zeichen         Anzahl
                                          Zolltarifs          ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                         in kg
                und            und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
  d'ordine    Marche         Quantità tariffa doganale      (Tarina doganale comune)         dei prodotti       Quantità
                                                                                                                                in kg
                                           cctaune
                  e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
     Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
   nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                                in kg
                 en             en
                                      lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
     Løbe­
                                             fælles                 Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde           Vægt
   nummer     Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                 og             og
               numre            art
 ---pagebreak---   N. L 354/28                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         30 . 12 . 74
                 ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG VI
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         N«
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
 The Government of Iran
 Le gouvernement de l'Iran
 Die Regierung Irans
 Il governo dell'Iran
 De Regering van Iran
 Irans regering
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Økonomininisteriet
 The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture,
que les produits sont de fabrication iranienne,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 354/29
 and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes.
 und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter iii Iran
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
 1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
 1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities.
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of despatch
 3.  Port ou aéroport d'enibarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5.  Connaissement ( date)
 5.  Konnossement (Datum )
 5.  Polizza di carico ( data )
 5.  Datum cognossement
 5.  Konnossement ( dato )
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6.  Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7 . Member State of destination
 7 . État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 354/30                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        30 . 12 . 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datura der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible)
                                                                                          ( Signature du responsable)
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                             (Firma dell' incaricato )
                                                                            (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 354/31
                                                            Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading                Description of goods    Detailed description    Quantity      Weight
              Marks           Number                        (Common Customs Tariff)             of products                       in kg
                                               No
                and             and
             numbers           nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                       Numero du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                                Nombre
  d' ordre   Marques          Nombre                            ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                                           commun
                 et               et
             numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packst iicke
                                         Nummer des
 Laufende                                                            "W arenbezeichnung    Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                                Anzahl
 Nummer       Zeichen          Anzahl                            ( Gemeinsamer Zoiltarif)        der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
                und              und
             Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Co lit
                                         Numero della
  Numero
                                       ri riffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                    Peso
  d' ordine   Marche          Quantità       cotonine
                                                             (Tariffa doganale comune)          dei prodotti                       in kg
                  e                e
              numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                       Gewicht
  nummer      Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                   in kg
                                       lijk douanetarief                 douanetarief        van de produkten
                 en               en
                                                              I
             nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Kol! i
                                            Pos . i den
    Løbe­
                                              fælles
                                                                        Varebeskrivelse       Nøje beskrivelse                      Vægt
  nummer      Mærker            Antal                               (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mængde           i kg
                                             toldtarif
                 og               og
               numre              art
 ---pagebreak--- N. L 354/32                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            30 . 12. 74
            ANNEX VII — ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII — BILAG VII
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                           N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
The Government of Sri Lanka ,
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Industries and Scientific Affairs
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are manufactured in Sri Lanka,
que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden­
e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 354/ 33
1 . Name and address of exporter in Sri Lanka
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1. Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of despatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4 . Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5.   Konnossement (Datum)
 5.   Polizza di carico ( data)
 5.   Datum cognossement
 5.   Konnossement ( dato )
 6.   Port or airport of destination
 6.   Port ou aéroport de destination
 6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
 6.   Haven of luchthaven van bestemming
  6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7 . Member State of destination
  7. État membre de destination
  7. Bestimmungsmitgliedstaat
  7 . Stato membro destinatario
  7. Lid-Staat van bestemming
  7 . Bestemmelsesmedlemsstat
  Place and date of issue
  Lieu et date d'émission
  Ort und Datum der Ausstellung
  Luogo e data di emissione
  Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  N. L 354/34                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       30. 12 . 74
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         (Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                            (Firma dell' incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 354/35
                                                            Description of products
                     Pack age
                                              CCT
 Serial No                                  heading                Description of goods     Detailed description                 Weight
              Marks           Number                         ( Common Customs Tariff)            of products        Quantity      in kg
                                               No
               and               and
             numbers           nature
                                                            Description des produits
                      Co is
                                        Numéro du tarif
  Numéro                                                   Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                            douanier                                                                Nombre
   d' ordre  Marques          Nombre                            ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                            commun
                 et               et
             numéros            nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packs tiicke
                                          Nummer des
  Laufende
                                         Gemeinsamen                 Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                                 Gewicht
  Nummer      Zeichen         „ Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der "Waren                       in kg
                                            Zolltarifs
                und              und
             Nummern              Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Cc Hi
                                          Numero della
   Numero
                                        tariffa doganale         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                    Peso
  d' ordine   Marche           Quantità      colmine
                                                               ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                      in kg
                  e                e
              numeri            natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                       Colli
     Volg­
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                      Gewicht
   nummer     Merken            Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                                    in kg
                                        lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
                 en               en
             nummers             soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                            Pos . i den
     Løbe­                                                              Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                              fælles                                                                 Mængde
   nummer     Mærker             Antal
                                             toldtarif               (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                 og                og
               numre               art
 ---pagebreak---  N. L 354/36                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee         30 . 12. 74
            ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
            CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N«
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 El Gobierno del Uruguay
 The Government of Uruguay
 Le gouvernement de l'Uruguay
 Die Regierung Uruguays
 Il governo dell'Uruguay
 De Regering van Uruguay
 Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del oommercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for handel og industri
Dirección General de Comercio Exterior
certifica que el envio descrito a continuación condene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen
kunsthåndvaerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak---   30. 12. 74                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 354/37
  que los productos son de fabricación uruguaya,
  that the products are of Uruguayan manufacture,
  que les produits sont de fabrication uruguayenne,
  daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
  che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
• dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn,
  at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
  y son exportados del Uruguay con destine a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
  and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
  et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communauté européennes.
  und aus Uruguay nach den Mitgljedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
  e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
  og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1. Nombre y dirección del exportador en Uruguay
  1.   Name and address of exporter in Uruguay
  1.   Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
   1.  Name und Anschrift des Ausführers in Uruguay
   1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
   1.  Naam en adres van de exporteur in Uruguay
   1.  Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
   2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
   2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.   Puerto o aeropuerto de embarque
   3.  Port or airport of despatch
   3.  Port ou aéroport d'embarquement
   3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
   3.  Porto o aeroporto d'imbarco
   3.  Haven of luchthaven van inlading
   3 . Lastehavn eller -lufthavn
   4 . Barco
   4. Ship
   4 . Bateau
   4 . Schiff
   4 . Nave
   4 . Schip
   4'. Skib
   5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
   5 . Bill of lading (date)
   5 . Connaissement ( date)
   5 . Konnossement (Datum)
   5 . Polizza di carico (data)
   5 . Datum cognossement
   5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak---  N. L 354/38                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         30 . 12 . 74
 6.  Puerto o aeropuerto de destino
 6.  Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
 6. Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Estado miembro de destino
 7 . Member State of destination
 7 . État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                             (Firma del responsable)
                                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                                           [Signature du responsable)
                                                                                   ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten !
                                                                                             (Firma dell' incaricato )
                                                                             ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                                  (Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Dirección General de Comercio Exterior
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 354/39
                                                              Descripción del producto
                     Paquetes
                                         Numero de la
                                                                       Descripción de las
    No de                                       Tarifa
                                                                           mercaderías        Descripción detallada   Cantidad
                                                                                                                                      Peso
   Orden     Marcas           Cantidad        aduanera    '                                      de los productos                   en kg
                                                común             (tarifa aduanera común)
                 y
             números         naturaleza
                                                               Description of products
                     Pack age
                                                 CCT
 Serial No                                     heading               Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
              Marks           Number                           ( Common Customs Tariff)            of products                      in kg
                                                  No
                and              and
             numbers           nature
                                                              Description des produits
                       Co is
                                        Numero du tarif
  Numéro                                                      Désignation des marchandises     Description détaillée                Poids
                                              douanier                                                                Nombre
  d' ordre   Marques          Nombre
                                              commun
                                                                  (tarif douanier commun )         des produits                     en kg
                 et               et
             numéros           nature
                                                               Beschreibung der Waren
                    Pack stiicke
                                           Nummer des                                                                              Gewicht
  Laufende
                                          Gemeinsamen                   Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
  Nummer      Zeichen          Anzahl
                                              Zolltarifs
                                                                   ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
                und              und
             Nummern              Art
                                                               Descrizione dei prodotti
                       Co Ui
                                          Numero della                                                                                Peso
  Numero                                                          Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
  d' ordine   Marche          Quantità  tariffa doganale        ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                                               com une
                  e
              numeri           natura
                                                            Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                           l' ost van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                     Gewicht
     Volg­                              gemeenschappe­        volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
  nummer      Merken           Aantal                                                                                                in kg
                 en               en
                                        lijk douanetarief                  douanetarief         van de produkten
             nummers             soort
                                                              Beskrivelse af produkterne
                       Ko Ili
                                              Pos . i den
     Lobe­                                                                Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                    Vægt
                                                 fælles                                                               Mængde
  ii ummer    Mærker            Antal
                                               toldtarif              ( den fælles toldtarif)     af produkterne                      i kg
                                  og
               numre              art
 ---pagebreak---  N. L 354/40                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            30 . 12 . 74
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX — BILAG IX
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FUR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N«
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 The Government of Bangladesh
 Le gouvernement du Bangla Desh
Die Regierung von Bangladesch
 Il governo del Bangladesh
 De Regering van Bangla Desh
 Regeringen i Bangla Desh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso oontiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangla Desh,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn ,
at produkterne er fabrikeret i Bangla Desh,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangla Desh à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Bangla Desh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30. 12 . 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee             N. L 354/41
 1.   Name and address of exporter in Bangladesh
 1.   Nom et adresse de l'exportateur au Bangla Desh
 1.   Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
 1.   Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
 1.   Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
  1.  Navn og adresse på eksportøren i Bangla Desh
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno ,Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of despatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4 . Skib
 5 . Bill of lading ( date)
 5 . Connaissement ( date )
 5 . Konnossement (Datum )
 5 . Polizza di carica (data)
 5 . Datum cognossement
 5 . Konnossement ( dato)
 6.   Port or airport of destination
 6.   Port ou aéroport de destination
 6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
 6.   Porto o aeroporto di destinazione
 6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 .- Bestemmelseshavn eller - lufthavn
 7. Member State of destination
 7. État membre de destination
 7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
 7. Lid-Staat van bestemming
 7. Bestemmelsesmedlemsstat
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- N. L 354/42                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         30 . 12 . 74
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                       (Signature of officer responsible)
                                                                                           (Signature du responsable)
                                                                                  ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             ( Firma dell ' incaricato )
                                                                            ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                 ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 354/43
                                                           Description of products
                     Package
                                             CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description   Quantity     Weight
              Marks          Number                        (Common Customs Tariff)           of products                      in kg
                                              No
                and            and
             numbers          nature
                                                           Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numero
                                          douanier       Désignation des marchandises    Description détaillée                Poids
                                                                                                                Nombre
  d' ordre   Marques         Nombre                          ( tarif douanier commun)       des produits                      en kg
                                          commun
                 et              et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
  Nummer      Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                       in kg
                                          Zolltarifs
                und             und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' ordine   Marche         Quantità      cdtnune
                                                            (Tarifia doganale comune)        dei prodotti                     in kg
                  e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                      Gewicht
  nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                              in kg
                 en              en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­
                                            fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde         Vægt
  nummer      Mærker           Antal
                                           toldtarif             (den fælles toldtarif)    af produkterne                      i kg
                 og              og
               numre             art
 ---pagebreak--- N. L 354/44                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee      30 . 12 . 74
                 ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
              CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                            No
                                                            No
                                                            Nr.
                                                            N.
                                                            Nr.
                                                            Nr.
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
 Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des¡ produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Laotian manufacture,
que les produits sont de fabrication laotienne,
daß diese Waren in Laos hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee            N. L 354/45
and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft ausgeführt werden,
e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Laos
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
1 . Nom e indirizzo dell'esportatore nel Laos
1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
1. Navn og adresse på eksportøren i Laos
2 . Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo del'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of despatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di cariqo (data)
5 . Datum cognossement
5 . Konnossement ( dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- N. L 354/46                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       30 . 12. 74
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                                            ( Signature du responsable)
                                                                                    (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                               (Firma dell' incaricato)
                                                                              (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                   (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 74                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 354/47
                                                           Description of products
                     Package
                                            CCT
 Serial No                                 heading              Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks          Number                        (Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                              No
                and            and
             numbers          nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                          douanier                                                              Nombre
  d' ordre   Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                      en kg
                                          commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
  Nummer      Zeichen         Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                          Zolltarifs
                und            und
             Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d' ordine   Marche         Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                                in kg
                                           eeftnune
                  e              e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
    Volg­                                                                                                                     Gewicht
  nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                                                                                                                in kg
                 en             en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
             nummers           soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­
                                             fælles
                                                                    Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse     Mængde           Vægt
  nummer      Mærker           Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                        i kg
                                           toldtarif
                 og             og
               numre            art