CELEX: 51998PC0009
Language: it
Date: 1998-01-19
Title: Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione del protocollo di adeguamento degli aspetti commerciali dell'accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Estonia, dall'altra, per tener conto dell'adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia all'Unione europea e dell'esito dei negoziati agricoli dell'Uruguay Round, compresi i miglioramenti del regime preferenziale in vigore

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
                                                   Bruxelles, 19.01.1998
                                                    COM(1998) 9 def.
                                                   98/0010 (ACQ
                  PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
 relativa alla conclusione del protocollo di adeguamento degli aspetti commerciali
dell'accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro
 Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Estonia, dall'altra, per tener conto
dell'adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno
di Svezia all'Unione europea e dell'esito dei negoziati agricoli dell'Uruguay Round,
             compresi i miglioramenti del regime preferenziale in vigore
                            (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                RELAZIONE
   1. Con la proposta di decisione contenuta nel presente documento si intende fare
       approvare al Consiglio i risultati dei negoziati condotti dalla Commissione con
       l'Estonia, in merito all'adeguamento dell'accordo europeo per tener conto
       dell'ampliamento dell'Unione ad Austria, Finlandia e Svezia e dell'esito dei negoziati
       agricoli dell'Uruguay Round. La decisione prevede altresì i miglioramenti al regime
       preferenziale comunitario esistente contemplati dal mandato ricevuto dal Consiglio.
  2. La presente proposta e i suoi protocolli aggiuntivi istituiscono su base permanente le
       misure autonome attualmente in vigore per quanto riguarda i prodotti della pesca (in
       seguito all'ampliamento) e i prodotti agricoli (in seguito all'ampliamento,
      all'Uruguay Round e ai miglioramenti decisi dal Consiglio). Gli adeguamenti nel
      settore dei prodotti agricoli trasformati sono dovuti all'ampliamento, all'Uruguay
      Round e ai miglioramenti decisi dal Consiglio.
  Prodotti della pesca
  Le sezioni dei protocolli aggiuntivi riguardanti i prodotti della pesca rispecchiano le
  misure autonome in vigore.
  Prodotti agricoli di base
  Gli allegati riguardanti i prodotti agricoli di base rispecchiano le concessioni fatte dalla
 Comunità attraverso misure transitorie e autonome (regolamento n. 1926/96 del
 Consiglio), con i seguenti adeguamenti tecnici determinati dal sistema di gestione globale
 (con gli altri PECO) (regime dei prezzi minimi all'importazione per i frutti in bacche) o
 da contingenti (capi bovini vivi)1 :
  1. capi bovini vivi: introduzione dei codici NC 0102.90.21 e 0102.90.29 per tener conto
     dell'aumento del peso degli animali (superiore a 80 kg e inferiore a 300 kg);
2. capi bovini delle razze montane: aumento del contingente da 5 000 a 7 000 capi;
3. frutti in bacche: nuovo testo sui regimi dei prezzi minimi all'importazione nelP
     "allegato dell'allegato" che comprende la riduzione del 20% dei prezzi minimi
     all'importazione in vigore (escluso il ribes nero), e la riduzione del 50% dei dazi
     applicabili ai frutti in bacche in questione.
Per semplificare le cose, i diversi allegati contenenti le misure autonome relative a
ciascun paese (regolamento n. 1926/96) sono stati riuniti in un unico allegato (più
1'"allegato dell'allegato" per il regime dei prezzi minimi all'importazione) per ciascun
paese.
1
      Inoltre, il mandato del Consiglio del 27.6.1996 riguardante l'adeguamento dell'accordo sul libero
     scambio con le Repubbliche baltiche, sottolineava chiaramente quanto fosse importante evitare
     qualsiasi discriminazione giuridica ed economica tra gli altri PECO e le Repubbliche baltiche.
 ---pagebreak--- Prodotti agricoli trasformati
Il nuovo protocollo 2 contenuto nel progetto di protocollo aggiuntivo sostituisce l'attuale
protocollo 2 dell'accordo europeo.
Esso riunisce misure autonome vigenti (regolamento (CE) n. 340/972) e migliora
ulteriormente le concessioni a favore dell'Estonia. Il miglioramento consiste
essenzialmente nell'abolizione dei contingenti fissati per le merci alle quali, al momento
dell'importazione nella Comunità, non viene applicato un elemento agricolo specifico.
3. L'adozione della presente proposta da parte del Consiglio consentirà di sostituire il
    regime provvisorio vigente con un regime stabile e definitivo, il che contribuirà a
    migliorare le nostre relazioni commerciali con l'Estonia.
    GU n. L 58 del 27.2.1997, pag. 25. Il regolamento scade il 30.6.1997. Una proposta relativa alla sua
    proroga fino al 31.12.1997 viene discussa in sede di Consiglio (COM(97) 262 dei).
 ---pagebreak---  PROPOSTA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
 relativa alla conclusione del protocollo di adeguamento degli aspetti commerciali dell'accordo
 europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una
 parte, e la Repubblica di Estonia, dall'altra, per tener conto dell'adesione della Repubblica
 d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia all'Unione europea e dell'esito
 dei negoziati agricoli dell'Uruguay Round, compresi i miglioramenti del regime preferenziale in
 vigore
 IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare il combinato disposto
 dell'articolo 113 e dell'articolo 228, paragrafo 2, prima fase,
 vista la proposta della Commissione,
 considerando che è opportuno approvare il protocollo di adeguamento degli aspetti commerciali
 dell'accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati
 membri, da una parte, e la Repubblica di Estonia, dall'altra, in appresso denominato il
 Protocollo, per tener conto dell'adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di
 Finlandia e del Regno di Svezia all'Unione europea, nonché dell'esito dei negoziati agricoli
 dell'Uruguay Round, compresi i miglioramenti del regime preferenziale in vigore;
 considerando che occorre autorizzare la Commissione ad adottare le misure di applicazione per
 l'attuazione del protocollo nel settore dei prodotti agricoli di base o trasformati;
cinsiderando che, con i regolamenti (CE) n. 1926/963, 921/964 e 340/975, la Comunità ha
anticipato l'applicazione delle misure previste nel protocollo per quanto riguarda,
rispettivamente, i prodotti agricoli di base, i prodotti della pesca e i prodotti agricoli trasformati;
che è opportuno pertanto prevedere disposizioni adeguate per garantire una transizione
armoniosa tra i regimi preferenziali applicati ai sensi di detti regolamenti e quelli del protocollo,
DECIDE
                                               Articolo 1
È approvato, a nome della Comunità, il protocollo di adeguamento degli aspetti commerciali
dell'accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati
membri, da una parte, e la Repubblica di Estonia, dall'altra, in appresso denominato "il
protocollo", il cui testo è allegato alla presente decisione.
                                               Articolo 2
 I. La Commissione adotta le modalità di applicazione della presente decisione secondo la
     procedura di cui all'articolo 23 del regolamento (CEE) n. 1766/92^, modificato da ultimo dal
     regolamento (CE) n. 3290/94 ' oppure, a seconda dei casi, le disposizioni corrispondenti degli
     altri regolamenti relativi all'organizzazione comune dei mercati, del regolamento (CE)
     n. 3448/938 o del regolamento (CE) n. 2178/959.
3
      GUn. L 254 dell'8.10.1996, pag. 1.
4
      GUn. LI 26 del 24.5.1996, pag. 1.
5
      GU n. L 58 del 27.2.1997, pag. 25.
6
      GUn. L 181 dell' 1.7.1992, pag. 21.
7
      GUn. L 349 del 31.12.1994, pag. 105.
8
      GU n. L 318 del 20.12.1993, pag. 18
9
      GU n. L 223 del 20.9.1995, pag. 1
 ---pagebreak--- 2. A decorrere dall'entrata in vigore della presente decisione, i regolamenti adottati dalla
     Commissione ai sensi dell'articolo 5 del regolamento (CE) n. 1926/9610 per l'attuazione
     delle concessioni riguardanti i prodotti contenuti nel protocollo, si considerano basati sul
     paragrafo 1 del presente articolo.
                                                 Articolo 3
 1. Le disposizioni riguardanti l'applicazione dei contingenti e dei massimali tariffari fissati nei
     nuovi allegati dell'accordo europeo, nonché le modifiche e gli adeguamenti tecnici resi
     necessari dalle modifiche apportate ai codici della nomenclatura combinata e di Tarie o dalla
    conclusione, da parte del Consiglio, di accordi, protocolli o scambi di lettere tra la Comunità
    e l'Estonia, vengono adottati dalla Commissione assistita dal comitato del codice doganale
     istituito dall'articolo 247 del regolamento (CEE) n. 2913/92 del Consiglio1 *, conformemente
    alla procedura descritta al paragrafo 2.
2. Il rappresentante della Commissione presenta al comitato un progetto delle misure da
    adottare. Il comitato formula il proprio parere su tale progetto entro un termine fissato dal
    presidente in funzione dell'urgenza della questione. Il parere viene formulato alla
    maggioranza definita all'articolo 148, paragrafo 2 del trattato per quanto riguarda le decisioni
    che il Consiglio è chiamato ad adottare su proposta della Commissione. Ai voti dei
    rappresentanti degli Stati membri in seno al comitato è attribuita la ponderazione indicata in
    detto articolo. Il presidente non partecipa al voto.
    La Commissione adotta le misure considerate, che sono direttamente applicabili. Qualora,
    tuttavia, tali misure non siano conformi al parere del comitato, vengono comunicate senza
    indugio dalla Commissione al Consiglio. In tale caso:
    -    la Commissione rimanda l'applicazione delle misure decise di tre mesi a decorrere dalla
         data della comunicazione;
    -    il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificata, può adottare una decisione diversa
         entro il termine di cui al primo trattino.
3. Il comitato può esaminare qualsiasi questione attinente all'applicazione dei contingenti e dei
    massimali tariffari sollevata dal suo presidente, su iniziativa di quest'ultimo oppure su
    richiesta di uno Stato membro.
4. Non appena i massimali tariffari vengono raggiunti, la Commissione può adottare un
    regolamento che ristabilisce, fino al termine dell'anno civile in questione, i dazi doganali
    applicabili ai paesi terzi.
                                                 Articolo 4
Il presidente del Consiglio procede, a nome della Comunità europea, alla notifica di cui
all'articolo 6 del protocollo sugli aspetti commerciali.
Fatto a Bruxelles,
                                                                   Per il Consiglio
                                                                   Il presidente
10
     GUn. L 254 dell'8.10.1996, pag.l.
11
     GUn. L 302 del 14.10.1992, pag.l
 ---pagebreak---   Protocollo di adeguamento degli aspetti commerciali dell'accordo europeo che
  istituisce un'associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una
  parte, e la Repubblica di Estonia, dall'altra, per tener conto dell'adesione della
  Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia
  all'Unione europea e dell'esito dei negoziati agricoli dell'Uruguay Round, compresi
  i miglioramenti del regime preferenziale in vigore
  La Comunità europea, in appresso denominata "la Comunità", da una parte, e
  la Repubblica di Estonia, in appresso denominata "l'Estonia", dall'altra,
 considerando che l'accordo europeo che istituisce un'associazione tra le Comunità
 europee e i loro Stati membri, da una parte, e la Repubblica di Estonia, dall'altra, in
 appresso denominato "l'accordo", è stato firmato a Bruxelles il 12 giugno 1995;
 considerando che la Repubblica d'Austria, la Repubblica di Finlandia e il Regno di
 Svezia hanno aderito all'Unione europea il 1° gennaio 1995;
 considerando che, ai sensi degli articoli 76, 102 e 128 dell'atto di adesione, la Repubblica
 d'Austria, la Repubblica di Finlandia e il Regno di Svezia devono applicare, a decorrere
 dal 1° gennaio 1995, le disposizioni degli accordi preferenziali conclusi dalla Comunità
 con alcuni paesi terzi, tra i quali l'Estonia;
 considerando che la Comunità ha adottato, a decorrere dal 1° gennaio 1995, misure
transitorie sotto forma di contingenti tariffari autonomi che riprendono le concessioni
 tariffarie preferenziali applicate dalla Repubblica d'Austria, dalla Repubblica di
 Finlandia e dal Regno di Svezia nei confronti della Repubblica di Estonia, e che, dal
 canto suo, la Repubblica di Estonia ha adottato a decorrere dal 1995 misure transitorie
 sotto forma di contingenti tariffari autonomi tenendo conto del regime tariffario
preferenziale applicato dall'Estonia nei confronti della Repubblica d'Austria, della
Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia, segnatamente per quanto riguarda i
prodotti agricoli trasformati;
considerando che gli impegni assunti dalla Comunità nell'ambito dell'esito dei negoziati
dell'Uruguay Round implicano la modifica dei regimi tariffari all'importazione nella
Comunità, segnatamente per quanto riguarda i prodotti agricoli e i prodotti agricoli
trasformati;
considerando che l'adesione all'Unione europea della Repubblica d'Austria, della
Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e l'applicazione dei risultati dell'Uruguay
Round potrebbero influire sulle concessioni attribuite a livello bilaterale nel quadro
dell'accordo e che è pertanto opportuno modificare detto accordo attraverso un protocollo
che ne adegua gli aspetti commerciali;
considerando che la Comunità ha adottato, a decorrere dal 1° giugno 1996, misure
transitorie e autonome che prevedono determinate concessioni sotto forma di contingenti
tariffari comunitari per alcuni prodotti agricoli, nonché l'adeguamento autonomo e
transitorio di alcune concessioni agricole previste dall'accordo sul libero scambio e sulle
questioni commerciali, al fine di tener conto dell'accordo sull'agricoltura concluso nel
quadro dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round; che tali concessioni
 ---pagebreak--- saranno sostituite, all'entrata in vigore del presente protocollo, dalle concessioni da esso
previste;
considerando che il Consiglio ha adottato la decisione 95/13 I/CE, del 20 febbraio
1996 12 , relativa, tra l'altro, all'applicazione provvisoria, a decorrere dal 1° gennaio 1995,
dell'accordo bilaterale negoziato dalla Commissione a nome della Comunità, che
modifica il protocollo 1 all'accordo sul commercio dei prodotti tessili, per tener conto
dell'adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di
Svezia,
HANNO DECISO di concordare gli adeguamenti delle disposizioni commerciali
dell'accordo resi necessari dall'adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di
Finlandia e del Regno di Svezia e dall'entrata in vigore dei risultati dell'Uruguay Round
nel settore agricolo, e hanno designato come plenipotenziari:
la Comunità europea:
la Repubblica di Estonia:
i quali, dopo aver scambiato i loro pieni poteri, riconosciuti in buona e debita forma,
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
                                              Artìcolo 1
                                           (Prodotti tessili)
1. L'articolo 14, paragrafo 2 dell'appendice A del protocollo 1 dell'accordo è modificato
   come segue:
"2. Ogni documento deve recare un numero di serie standard, stampato o meno, destinato
a contraddistinguerlo.
Detto numero è composto dai seguenti elementi:
- due lettere che indicano il paese esportatore, Estonia: EE;
- due lettere che indicano lo Stato membro dove avviene lo sdoganamento:
AT = Austria
BL = Benelux
DE = Repubblica federale di Germania
DK = Danimarca
EL = Grecia
ES = Spagna
FI = Finlandia
FR = Francia
GB = Regno Unito
IE = Irlanda
IT = Italia
PT = Portogallo
SE = Svezia".
12
    GU n. L 94 del 26.4.1995, pag. 1.
 ---pagebreak---                                            Articolo 2
                                 (Prodotti agricoli trasformati)
1. Il protocollo 2 dell'accordo relativo ai prodotti agricoli trasformati è sostituito dal
   protocollo 2 contenuto nell'allegato A al presente protocollo.
2. L'articolo 9, paragrafo 1 dell'accordo è sostituito dal testo seguente:
    "1. Le disposizioni del presente capitolo si applicano ai prodotti originari della
    Comunità e dell'Estonia elencati nei capitoli da 25 a 97 della nomenclatura combinata,
   fatta eccezione per i prodotti elencati nell'allegato I e nel protocollo 2.".
3. L'articolo 16 dell'accordo e l'allegato II dell'accordo sono abrogati.
4. L'articolo 17, paragrafo 2 dell'accordo è sostituito da testo seguente:
   "2. Per "prodotti agricoli" si intendono i prodotti elencati nei capitoli da 1 a 24 della
   nomenclatura combinata e i prodotti elencati nell'allegato I e nel protocollo 2, fatta
   però eccezione per i prodotti della pesca, definiti ai sensi del regolamento (CEE) n.
   3759/92.".
                                            Articolo 3
                                      (Prodotti agricoli)
1. L'articolo 19, paragrafo 2 dell'accordo è sostituito dal paragrafo seguente:
   "2. Le concessioni relative ai prodotti agricoli accordate nel presente accordo sono
   fissate all'allegato A.".
2. Le disposizioni del nuovo allegatofiguranonell'allegato B del presente protocollo.
3. Gli allegati III, IV e V dell'accordo sono abrogati.
                                            Articolo 4
                                      (Prodotti della pesca)
   L'allegato VI all'accordo relativo ai prodotti della pesca è sostituito dall'allegato VI
   contenuto nell'allegato C del presente protocollo.
                                            Artìcolo 5
   Gli allegati del presente protocollo ne costituiscono parte integrante. Il presente
   protocollo costituisce parte integrante dell'accordo.
                                            Articolo 6
   Il presente protocollo è approvato dalla Comunità e dalla Repubblica di Estonia
   conformemente alle loro procedure. Le parti prendono, ciascuna per quanto le
   riguarda, le misure necessarie all'esecuzione del presente protocollo.
                                                     s
 ---pagebreak---                                         Articolo 7
Il presente protocollo entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo alla
data in cui le parti contraenti si notificano l'espletamento delle procedure di cui
all'articolo 6.
                                        Articolo 8
Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare nelle lingue danese, finlandese,
francese, greca, inglese, italiana, olandese, portoghese, spagnola, svedese, tedesca ed
estone, ciscun testo facente ugualmente fede.
Fatto a Bruxelles,
Per la Comunità europea                                   Per la Repubblica di Estonia
 ---pagebreak---                                             ALLEGATO A
                                           PROTOCOLLO 2
    RELATIVO AGLI SCAMBI DI PRODOTTI AGRICOLI TRASFORMATI TRA LA
                                     COMUNITÀ E L'ESTONIA
                                               Articolo 1
 1. La Comunità applica ai prodotti agricoli trasformati originari dell'Estonia i dazi elencati
    nell'allegato, conformemente alle condizioni in esso fissate, anche entro limiti quantitativi.
2. Le importazioni in Estonia di prodotti agricoli trasformati originari della Comunità sono
    esenti da dazio. L'eventuale applicazione di un dazio da parte dell'Estonia deve prima essere
    approvata del Consiglio di associazione. Qualsiasi dazio approvato non deve superare il dazio
    applicabile al quantitativo di prodotti agricoli utilizzati per la fabbricazione del prodotto
    agricolo trasformato in questione.
3. Il Consiglio di associazione decide:
    - l'ampliamento dell'elenco dei prodotti agricoli trasformati contemplati dal presente
        protocollo;
    - la modifica dei dazi indicati negli allegati;
    - l'aumento o l'abolizione dei contingenti tariffari.
4. Il Consiglio di associazione può sostituire i dazi fissati dal presente protocollo con un regime
    stabilito sulla base dei rispettivi prezzi di mercato della Comunità e dell'Estonia, applicati ai
    prodotti agricoli effettivamente utilizzati per la fabbricazione dei prodotti agricoli trasformati
    contemplati dal presente protocollo. Essa stabilisce l'elenco dei prodotti a cui sono
    applicabili tali importi, nonché l'elenco dei prodotti di base, e adotta, a tal fine, le modalità
    generali d'applicazione.
                                                 Articolo 2
I dazi applicati in conformità dell'articolo 1 possono essere ridotti mediante decisione del
Consiglio di associazione:
- qualora, negli scambi tra la Comunità e l'Estonia, i dazi applicati ai prodotti di base vengano
    ridotti oppure
- in seguito a riduzioni determinate da concessioni reciproche relative ai prodotti agricoli
    trasformati.
Le riduzioni di cui al primo trattino vengono calcolate in funzione della parte del dazio designata
come elemento agricolo, che corrisponde ai prodotti agricoli effettivamente utilizzati nella
fabbricazione dei prodotti agricoli trasformati in questione, e detratte dai dazi applicati a tali
prodotti agricoli di base.
                                               Articolo 3
La Comunità e l'Estonia si comunicano il regime amministrativo adottato per i prodotti
contemplati dal presente protocollo.
Tali regimi devono garantire il medesimo trattamento a tutte le parti interessate e devono essere
il più semplici e flessibili possibile.
                                                         \o
 ---pagebreak---                                                                                                                                ALLEGATI AL PROTOCOLLO l
                                                                          ALLEGATO AL PROTOCOLLO 1
Tabella 1: Contingenti applicabili all'importazione nella Comunità di merci originarie dell'Estonia
 Codice NC                                   Designazione delle merci                                 Contingenti   (1 000 kg)
                                                                                                         annui
                                                                                          1997            1998          1999      2000 e anni
                                                                                                                                   successivi
             1                                             2                                3              4              5            6
 1704 10 11                  Prodotti a base di zuccheri                              165           180           195            210
 1704 10 19
 1704 90 71
 1704 90 75
 ex 1806                      Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti  550            600           650            700
                              cacao, escluse quelle della sottovoce NC 1806 10 15
 1905                         Prodotti della panetteria, della pasticcerìa e della    120           130           140            150
                              biscotteria
 2102 10 39                   Lieviti                                                2200           2400          2600           2800
 2105 00                      Gelati                                                  12            13            14             15
 2202 90 91 to 2202 90 99     Acque contenenti grassi provenienti dal latte           600           660           720            780
 2402 20 90                   Sigarette                                               55            60            65             70
 ---pagebreak---                                                 Tabella 2: Dazi applicabili all'importazione nella Comunità di merci originarie dell'Estonia
  Nota:    Gli importi di base presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli ridotti e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità di merci elencate nella
           presente tabella sono quelli che figurano nella tabella 3 del presente allegato
   Codice NC                               Designazione delle merci                                                       Aliquota del
                                                                                                                             dazio 13
                                                                                                Dal 01/07/97 al          Dal 01/07/98 al         Dal 01/07/99 al             Dal
                                                                                                    30/06/98                 30/06/99               30/06/2000            01/07/2000
          1                                             2                                               3                        4                       5                     6
    1521 10 90        Cere vegetali                                                                    0%                       0%                      0%                    0%
    1521 90 99        Cere di api                                                                      0%                       0%                      0%                    0%
    1704 10 11        Prodotti a base di zuccheri                                                     EAR                      EAR                     EAR                   EAR
    1704 10 19
    1704 90 71
    1704 90 75
    1805 00 00        Cacao in polvere                                                                 0%                       0%                      0%                    0%
   ex 1806            Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao,                    EAR                      EAR                     EAR                   EAR
                      escluse quelle della sottovoce NC 1806 10 15
    1806 10 15        Cacao in polvere non contenente o contenente, in peso, meno di                   0%                       0%                      0%                    0%
N                     5% di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in
                      saccarosio) o d'isoglucosio calcolato in saccarosio
    1905              Prodotti della panetteria, della pasticceria e della biscotteria                EAR                      EAR                     EAR                   EAR
   2102 10 39         Lieviti                                                                         EAR                      EAR                     EAR                   EAR
  13   Gli elementi agricoli ridotti (EAR) si applicano entro i limiti quantitativi fissati nella tabella 1. Alle importazioni che superano detti quantitativi si applicano gli elementi
       quantitativi (EA) stabiliti nella tariffa doganale comune (regolamento (CEE) n. 2658/87 del 23 luglio 1987, modificato). Gli elementi agricoli possono essere soggetti a
       un'aliquota massima, specificata, all'occorrenza, nella tariffa doganale comune.
 ---pagebreak---          1                                         2                                        3                 4           5     6
   2103 90 90    Preparazioni per salse e salse e preparate                              4.1%               3.8%       3.5%  3.2%
   2104          Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi
                 preparati; preparazioni alimentari composte omogeneizzate:
   2104 10       Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi        5.7%              5.3%       4.9%  4.5%
                 preparati
   2104 20 00    Preparazioni alimentari composte omogeneizzate                           7.1%              6.5%       6.0%   5.5%
   2105 00       Gelati                                                                   EAR               EAR         EAR   EAR
   2201 10 19    Altre acque minerali                                                      0%                0%          0%    0%
   2202 10 00    Bevande rinfrescanti                                                      0%                0%          0%    0%
   2202 90 91 to Acque contenenti grassi provenienti dal latte                            EAR               EAR         EAR   EAR
   2202 90 99
   2203 00       Birra                                                                    4.4%              3.5%       2.6%    0%
   2208 60 11    Vodka                                                             0,52 ECU % vol/hl 0,26 ECU % vol/hl   0%    0%
                                                                                     + 2.53ECU/hl      + 1.27 ECU/hl
   2208 70 10    Liquori                                                           0,64 ECU % vol/hl 0,32 ECU % vol/hl   0%    0%
                                                                                     + 4.10 ECU/hl     + 2.05 ECU/hl
c> 2208 90 69    Altre bevande alcoliche                                           0,64 ECU % vol/hl
                                                                                     + 4.10ECU/hl
                                                                                                     0,32 ECU % vol/hl
                                                                                                       + 2.05 ECU/hl
                                                                                                                         0%    0%
   2402 20 90    Sigarette                                                               36.9%             34.2%       31.5% 28.8%
   3302 10 29    Miscugli di sostanze odorifere e miscugli; altre preparazioni a           EA                EA          EA    EA
                 base di sostanze odorifere
 ---pagebreak---       1                                        2                               3   4  5  6
2905 43 00 — Mannitolo                                                         EA EA EA EA
2905 44    ~ D-glucitolo (sorbitolo)                                           EA EA EA EA
ex 3505 10 Destrine ed altri amidi e fecole modificati, esclusi gli amidi e le EA EA EA EA
           fecole esterificati o eterificati della sottovoce 3505 10 50
3505 20    Colle a base di amidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o   EA EA EA EA
           fecole modificati
3809 10    Bozzime preparate ed appretti a base di sostanze amidacee           EA EA EA EA
3824 60    Sorbitolo, diverso da quello della sottovoce 2905 44                EA EA EA EA
 ---pagebreak--- Tabella 3: Importi di base presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli ridotti e dei
dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità delle merci elencate nella tabella 2
Prodotto di base                  Dal 01/07/1997 al  Dal 01/07/1998 al    Dal 01/07/1999 al      Dal 01/07/2000
                                     30/06/1998         30/06/1999           30/06/2000
                                  ECU/100kg
Grano tenero                            8.524              7.900                7.277                 6.653
Grano duro                             13.231             12.263               11.295                10.326
Segala                                  8.306              7.698                7.090                 6.483
Orzo                                    8.306              7.698                7.090                 6.483
Granturco                               7.408              7.408                7.193                 6.577
Riso semigreggio a grani               23.706             21.972               20.237                18.502
lunghi
Latte scremato in polvere              26.730             25.740               24.750                23.760
Latte intero in polvere                33.423             30.978               28.532                26.086
Burro                                  48.575             45.021               41.467                37.912
Zucchero bianco                        32.565             31.795               30.573                29.350
                                                       \5>
 ---pagebreak---                                                                                                                         ALLEGATO B
                                                                     ALLEGATO A
                            Per l'importazione nella Comunità dei prodotti di seguito elencati, originari dell'Estonia,
                               vìgono le concessioni in appresso indicate (NPF = dazio della nazione più favorita)
                                                                       Aliquota     QUANTITÀ ANNUALI
 Codice NC                Designazione delle merci (1)                del dazio       dal          dal          dal          dal    Disposizioni
                                                                      applicabile 1.7.1997      1.7.1998     1.7.1999     1.7.2000  specifiche
                                                                       (% dazio al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (tonnellate)
                                                                        NPF) (2) (tonnellate) (tonnellate) (tonnellate)
0102.90.05   Animali vivi della specie bovina di peso inferiore a 80       20       178 000      178 000      178 000      178 000      (3)
             kg
                                                                                      capi         capi         capi         capi
 0102.90.21  Animali vivi della specie bovina di peso superiore a 80
             kg e inferiore a 300 kg
 0102.90.29
 0102.90.41                                                                         153 000      153 000      153 000      153 000
 0102.90.49                                                                           capi         capi         capi         capi
  ex 0102.90 Giovenche e vacche delle razze montane:                      6%         7000         7000         7000         7000        (4)
             grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del       ad valorem      capi         capi         capi         capi
             Pinzgau
     0201    Carni di animali della specie bovina, fresche,                20        1650         1725         1800         1875         (5)
             refrigerate o congelate
     0202
     0203    Carni di animali della specie suina domestica, fesche,        20        1100         1150         1200         1250        (6)
             refrigerate o congelate
 ---pagebreak---                                                                  Aliquota          QUANTITA ANNUALI
 Codice NC                  Designazione delle merci (1)        del dazio         dal          dal          dal         dal    Disposizioni
                                                                applicabile 1.7.1997      1.7.1998     1.7.1999    1.7.2000    specifiche
                                                                 (% dazio al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (tonnellate)
                                                                  NPF) (2) (tonnellate) (tonnellate) (tonnellate)
    0204      Carni di animali della specie ovina e caprina      esenzione        110          115          120         125        (5)
 0207.11.30   Carcasse di pollo; petti di pollo; cosce di pollo      20           550          575          600         625
 0207.11.90
 0207.12.10
 0207.12.90
 0207.13.50
 0207.13.60
 0207.14.50
 0207.14.60
ex 0208.90.40 Altre carni: carne di alce                         esenzione    illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
 0402.10.19   Latte scremato in polvere                              20          3300         3450         3600        3750
 0402.21.19   Latte intero in polvere
 0405.10.11   Burro                                                  20          1650         1725         1800        1875
 0405.10.19
    0406      Formaggi                                               20           880          920          960        1000
 ---pagebreak---                                                                        Aliquota     QUANTITÀ ANNUALI
   Codice NC                Designazione delle merci (1)              del dazio         dal          dal          dal         dal    Disposizioni
                                                                      applicabile 1.7.1997      1.7.1998     1.7.1999    1.7.2000    specifiche
                                                                       (% dazio al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (tonnellate)
                                                                        NPF) (2) (tonnellate) (tonnellate) (tonnellate)
    0408.11   Tuorli essiccati                                             20           110          115          120         125
   0409.00.00 Miele naturale                                               64       illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
    0601.10   Bulbi, radici tuberose, zampe e rizomi,                      64       illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
              allo stato di riposo vegetativo
   0602.10.90 Altre piante vive (comprese le loro radici), recise          50       illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
              e innestate
              Estirpate, recise e innestate
              Altre
Oï
   0602.20.90 Alberi, frutici e arbusti da frutti commestibili, altri      64       illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
   0602.30.00 Rododendri e azalee                                          20           770          805          840         875
 ---pagebreak---                                                          Aliquota      QUANTITÀ ANNUALI
Codice NC                  Designazione delle merci (1) del dazio          dal          dal          dal         dal    Disposizioni
                                                        applicabile 1.7.1997      1.7.1998     1.7.1999     1.7.2000    specifiche
                                                         (% dazio al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (tonnellate)
                                                          NPF) (2) (tonnellate) (tonnellate) (tonnellate)
  0602.40    Rosai, anche innestati                          50      illimitata   illimitata    illimitata  illimitata
  0602.90    Altre piante vive, ad eccezione di:             50       illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
 0602.90.91  Piante in fiore con boccioli                    92       illimitata   illimitata   illimitata   illimitata
ex0602.90.30 Piante di fragole                               64       illimitata   illimitata   illimitata   illimitata
 0603.90.00  Fiori recisi, diversi da quelli freschi         20             56           59           62          65
 0604.91.21  Alberi di Natale                                50        illimitata  illimitata    illimitata  illimitata
 0604.91.29
 0604.91.49  Rami di conifere, freschi, altri                50        illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
  0604.99    Diversi da quelli freschi                   esenzione     illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
    0701     Patate, fresche o refrigerate                   20           2000         2100         2200        2300
  0703.10    Cipolle e scalogni                              20            100          100          100         100
 ---pagebreak---                                                                 Aliquota      QUANTITÀ ANNUALI
  Codice NC                Designazione delle merci (1)        del dazio         dal          dal          dal         dal    Disposizioni
                                                               applicabile 1.7.1997      1.7.1998     1.7.1999    1.7.2000    specifiche
                                                                (% dazio al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (tonnellate)
                                                                 NPF) (2) (tonnellate) (tonnellate) (tonnellate)
     0704    Cavoli, ecc., freschi o refrigerati                    20           220          230          240         250
  0707.00.25 Cetrioli, freschi o refrigerati (dal 16 maggio         20           166          174          182         190
  0707.00.30 al 31 ottobre)
  0709.51.30 Funghi galletti                                    esenzione    illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
  0709.51.90 Funghi, freschi diversi da Agaricus                    52       illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
  0711.40.00 Cetrioli e cetriolini, temporaneamente conservati      20            56           59           62          65
e
  0712.90.05 Patate essiccate                                       20            66           69           72          75
     0808    Mele, pere e cotogne, fresche                          20           220          230          240         250
  0809.40.90 Prugnole                                               47       illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
   0810.10   Fragole, fresche                                      25        illimitata   illimitata  illimitata  illimitata      (7)
 ---pagebreak---                                                                     Aliquota      QUANTITÀ ANNUALI
     Codice NC                   Designazione delle merci (1)      del dazio          dal          dal          dal         dal    Disposizioni
                                                                   applicabile 1.7.1997      1.7.1998     1.7.1999     1.7.2000    specifiche
                                                                    (% dazio al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (tonnellate)
                                                                     NPF) (2) (tonnellate) (tonnellate) (tonnellate)
    '0810.30.10   Ribes nero (cassis) fresco                            41       illimitata   illimitata   illimitata  illimitata       (7)
      0810.30.30  Ribes rosso, fresco                                   41       illimitata   illimitata   illimitata  illimitata       (7)
      0810.30.90  Altri, diversi dai ribes nero e rosso                 42       illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
      0810.40.30  Mirtilli neri (frutti del "Vaccinium myrtillus")  esenzione     illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
      0810.40.50  Frutti del "Vaccinium macrocarpon"                    74
                  e del "Vaccinium corymbosum"
     ex0810.90.85 Altre bacche, fresche                                 42        illimitata   illimitata   illimitata  illimitata          i
r<*
       0811.10    Fragole, congelate                                    20            550          575          600         625         (7)
 ---pagebreak---                                                                           Aliquota      QUANTITÀ ANNUALI
    Codice NC                   Designazione delle merci (1)             del dazio          dal          dal         dal         dal    Disposizioni
                                                                         applicabile 1.7.1997      1.7.1998     1.7.1999    1.7.2000    specifiche
                                                                          (% dazio al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (tonnellate)
                                                                           NPF) (2) (tonnellate) (tonnellate) (tonnellate)
    ex 0811.20   Bacche, congelate, esclusi:                                  66       illimitata   illimitata  illimitata   illimitata
   ex 0811.20.19 Lamponi congelati, con aggiunta di zuccheri o di             33                                                             (7)
                 altri dolcificanti, aventi tenore, in peso, di zuccheri
                 inferiore a 13%: frutto intero
   ex 0811.20.19 Lamponi congelati, con aggiunta di zuccheri o di             33                                                             (7)
                 altri dolcificanti, aventi tenore, in peso, di zuccheri
                 inferiore a 13%: altri
   ex 0811.20.31 Lamponi congelati, senza aggiunta di zuccheri                33                                                             (7)
                 o di altri dolcificanti: frutto intero
   ex 0811.20.31 Lamponi congelati, senza aggiunta di zuccheri                33                                                             (7)
                 o di altri dolcificanti: altri
   ex 0811.20.39 Ribes nero congelato, senza aggiunta di zuccheri             33                                                             (7)
                 o di altri dolcificanti: senza picciolo
NJ ex 0811.20.39 Ribes nero congelato, senza aggiunta di zuccheri             33                                                             (7)
                 o di altri dolcificanti: altri
   ex 0811.20.51 Ribes rosso congelato, senza aggiunta di zuccheri            33                                                             (7)
                 o di altri dolcificanti: senza picciolo
   ex 0811.20.51 Ribes rosso congelato, senza aggiunta di zuccheri            33                                                             (7)
                 o di altri dolcificanti: altri
     0811.90.50 Vaccinium myrtillus, congelato                                47        illimitata   illimitata  illimitata  illimitata
     0901.21.00  Caffé, non decaffeinato, torrefatto                          50        illimitata  illimitata   illimitata  illimitata
    0910.91.90   Spezie, tritate o polverizzate                               20            276          289         302         315
     1214.90.10  Barbabietole da foraggio, navoni-rutabage e altre        esenzione    illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
                 radici da foraggio
 ---pagebreak---                                                                            Aliquota      QUANTITÀ ANNUALI
     Codice NC                 Designazione delie merci (1)               del dazio          dal          dal          dal         dal    Disposizioni
                                                                          applicabile 1.7.1997      1.7.1998     1.7.1999     1.7.2000    specifiche
                                                                           (% dazio al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (tonnellate)
                                                                            NPF) (2) (tonnellate) (tonnellate) (tonnellate)
       1502.00   Grassi di animali della specie bovina                     esenzione   illimitata    illimitata  illimitata   illimitata
      1506.00.00 Altri grassi e oli animali                                esenzione    illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
      1514.90.90 Oli di ravizzone, di colza...., diversi da quelli greggi      20            110          115          120         125
       1601.00   Salsicce e prodotti simili                                    20            550          575          600         625
      1602.41.90 Altre preparazioni e conserve di carni suine                  20             56           59           62          65
      2005.90.75 Ortaggi e legumi preparati: crauti                            50        illimitata   illimitata   illimitata  illimitata
Ni               Succhi di mela e di pera di massa volumica non                20             56           59           62          65
0*>              superiore a 1,33 g/cm3 a 20°C:
                 Di valore superiore a 18 ECU per 100 kg di peso
                 netto, con zuccheri addizionati:
      2009.70.30 Succhi di mela
      2009.80.50 Succhi di pera
                 Di valore uguale o inferiore a 18 ECU per 100 kg di
                 peso netto, con zuccheri addizionati aventi tenore, in
                 peso, di zuccheri addizionati uguale o inferiore a 30%
      2009.70.93 Succhi di mela
     2009.70.99  Succhi di mela senza zuccheri addizionati
    2009.80.69   Succhi di pera senza zuccheri addizionati
 ---pagebreak---                                                                                                 Aliquota           QUANTITÀ ANNUALI
     Codice NC                            Designazione delle merci (1)                         del dazio             dal              dal              dal               dal         Disposizioni
                                                                                               applicabile 1.7.1997                1.7.1998        1.7.1999          1.7.2000       specifiche
                                                                                                (% dazio al 30.6.1998 al 30.6.1999 al 30.6.2000 (tonnellate)
                                                                                                 NPF) (2) (tonnellate) (tonnellate) (tonnellate)
      2207.10.00          Alcole etilico non denaturato con titolo alcolometrico                     20              56                59              62                 65
                          volumico uguale o superiore a 80% voi
   (1) Indipendentemente dalle regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, la designazione delle merci è da considerarsi
       puramente indicativa, in quanto il regime preferenziale è determinato, ai fine del presente allegato, sulla base dei codici NC.
       Laddove vengono indicati gli ex codici NC, il regime preferenziale è determinato dall'applicazione combinata del codice NC e della corrispondente descrizione.
   (2) Quando esiste un dazio minimo NPF, il dazio minimo applicabile è uguale al dazio minimo NPF moltiplicato per la percentuale indicata in questa colonna.
   (3) Il contingente relativo a questo prodotto è aperto per: Repubblica Ceca, Slovacchia, Bulgaria, Romania, Ungheria, Polonia, Estonia, Lettonia e Lituania. Qualora le importazioni totali
       nella Comunità superino, per un dato anno, i 500,000 capi, la Comunità può prendere le misure di gestione necessarie per proteggere il mercato, indipendentemente da qualsiasi
       altro diritto concesso nell'ambito dell'accordo.
   (4) Il contingente relativo a questo prodotto è aperto per: Repubblica Ceca, Slovacchia, Bulgaria, Romania, Ungheria, Polonia, Estonia, Lettonia e Lituania. Il dazio applicato è del 6%.
   (5) il contigente relativo a questo prodotto è aperto globalmente per l'Estonia, la Lettonia e la Lituania. La Comunità può tener conto, nell'ambito della propria legislazione e se del caso,
       del fabbisogno del mercato e della necessità di mantenere una situazione di equilibrio.
   (6) Esclusi i filetti presentati da soli.
-F (7) Regime dei prezzi minimi all'importazione.
 ---pagebreak---                                        ALLEGATO ALL'ALLEGATO A
        Regime dei prezzi minimi applicabili all'importazione di alcuni frutti in bacche destinati alla
       trasformazione
        I prezzi minimi all'importazione per i seguenti prodotti destinati alla trasformazione originari della
       Repubblica di Estonia, vengono stabiliti nel modo seguente:
    Codice NC                                 Designazione delle merci                           Prezzo minimo
                                                                                                 all'importazion
                                                                                                          e
                                                                                                  (ECU/100 kg
                                                                                                       netto)
ex 0810 10             Fragole, fresche, destinate alla trasformazione                                  51,4
ex 0810 30 10          Ribes nero (cassis), fresco, destinato alla trasformazione                       38,5
ex 0810 30 30         Ribes rosso, fresco, destinato alla trasformazione                                23,3
ex 0811.10.11         Fragole congelate, con aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti, aventi          75.0
                      tenore, in peso, di zuccheri superiore a 13%: frutto intero
ex 0811.10.11         Fragole congelate, con aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti, aventi          57.6
                      tenore, in peso, di zuccheri superiore a 13%: altre
ex 0811.10.19         Fragole congelate, con aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti, aventi          75.0
                      tenore, in peso, di zuccheri inferiore a 13%: frutto intero
ex 0811.10.19         Fragole congelate, con aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti, aventi          57.6
                      tenore, in peso, di zuccheri inferiore a 13%: altre
ex 0811 10 90          Fragole congelate, senza aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti:               75
                      frutto intero
ex 0811 10 90          Fragole congelate, senza aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti: altre        57,6
ex 0811.20.19         Lamponi congelati, con aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti,                99.5
                      aventi tenore, in peso, di zuccheri inferiore a 13%: frutto intero
ex 0811.20.19         Lamponi congelati, con aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti,                79.6
                      aventi tenore, in peso, di zuccheri inferiore a 13%: altri
ex 0811 20 31         Lamponi congelati, senza aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti:              99,5
                      frutto intero
ex 0811 20 31         Lamponi congelati, senza aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti:              79,6
                      altri
ex 0811 20 39         Ribes nero (cassis) congelato, senza aggiunta di zuccheri o altri                    '
                      dolcificanti: senza picciolo
ex 0811 20 39         Ribes nero (cassis) congelato, senza aggiunta di zuccheri o altri                    '
                      dolcificanti: altro
ex 0811 20 51         Ribes rosso congelato, senza aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti:            39
                      senza picciolo
ex 0811 20 51         Ribes rosso congelato, senza aggiunta di zuccheri o altri dolcificanti:          29,5
                      altro
                                                             y
                                                          2$
 ---pagebreak--- 2. I prezzi minimi all'importazione, fissati all'articolo 1, vengonorispettatiper ogni consegna. Qualora
   il valore che figura su una dichiarazione doganale sia inferiore al prezzo minimo all'importazione,
   viene applicato un dazio compensatore pari alla differenza tra il prezzo minimo all'importazione e il
   valore chefigurasulla dichiarazione in dogana.
3. Qualora l'evoluzione dei prezzi all'importazione di un determinato prodotto contemplato dal
   presente allegato indichi che i prezzi potrebbero scendere al di sotto dei prezzi minimi
   all'importazione in un futuro immediato, la Commissione europea ne informa le autorità della
   Repubblica di Estonia per consentir loro di rimediare alla situazione.
4. Su richiesta della Comunità o dell'Estonia, il Consiglio di associazione esamina il funzionamento
   del sistema o prevede la revisione del livello dei prezzi minimi all'importazione. Il Consiglio di
   associazione adotta, all'occorrenza, le decisioni opportune.
5. Per incoraggiare e promuovere lo sviluppo degli scambi, e nell'interesse reciproco di tutte le parti
   interessate, viene organizzata una consultazione tre mesi prima di ciascuna campagna di
   commercializzazione nella Comunità europea. Alla riunione partecipano la Commissione europea e
   le organizzazioni di produttori europei dei prodotti in questione, da un lato, e le autorità, le
   organizzazioni di produttori e di esportatori di tutti i paesi esportatori associati, dall'altro.
   Durante le consultazioni vengono discusse la situazione del mercato per quanto riguarda i frutti in
   bacche (compresi, in particolare, le previsioni in materia di produzione, la situazione delle scorte,
   l'evoluzione dei prezzi e un eventuale sviluppo del mercato), nonché possibilità di adeguare l'offerta
   alla domanda.
                                                          2fc
 ---pagebreak---                                                         ALLEGATO C
                                 Elenco dei prodotti di cui all'articolo 16, paragrafo 1
                                                       ALLEGATO VI
       Elenco dei prodotti originari dell'Estonia soggetti a contingenti tariffari comunitari a dazio ridotto o nullo
Codici NC           Suddivisione               Designazione delle merci                    Dazio             Contingenti
                       Taric                                                            contingentale          tariffari
0301 92 00                            Anguille (Anguilla spp.) vive,                  0%                  1001
0302 66 00                            fresche/refrigerate o congelate
0303 76 00
0302 50                               Merluzzi bianchi (Gadus morhua, Gadus 6%                            2 500t
0302 69 35                            ogac, Gadus macrocephalus) e pesci della
0303 60                               specie Boreogadus saida, freschi/
                                      refrigerati o congelati
0303 79 41
0302 50 10                            Merluzzi bianchi della specie Gadus             0%                  8701
                                      morhua, freschi o refrigerati
0302 69 19                            Altri pesci, freschi/refrigerati o congelati    4%                  1 0001
0303 79 19
ex 0302 69 19      •10               Pesci persico, luccio e sandra                   0%                  2201
                                     freschi/refrigerati
ex 0304 10 19      *20               Filetti di altri pesci di acqua dolce,          4,5%                 5001
                                     freschi/refrigerati o congelati, escluse le
                   *90
                                     carpe
ex 0304 20 19
                   *20
                   *30
                   *90
de 0304 10 11                        Filetti di pesce freschi, refrigerati o         0%                   3601
à 0304 10 38                         congelati
   0304 20
ex 1604 13 90      *91               Preparazioni e conserve di spratti (Sprattus 10%                     3501
                                     sprattus)
                   *92
ex 1604 19 94      *10               Preparazioni e conserve di naselli
                                     (Merluccius spp.)                               1                    1
ex 1604 19 95      *10                                                                \ 10 %              }60t
                                     Preparazioni e conserve di merluzzi             J                   J
                                     dell'Alaska (Theragra chalcogramma)
1604 20 10                           Preparazioni e conserve di salmoni              0%                  2701
1604 20 70                           Preparazioni e conserve di tonni, palamite      0%                   150 t
                                     e altri pesci del genere Euthynnus
1604 20 90                           Preparazioni e conserve di altri pesci          0%                   1360t
                                                               ,2>
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1505
                                                              COM(98) 9def.
                                               DOCUMENTI
IT                                                                02 01 11
                                            N. di catalogo : CB-CO-98-008-IT-C
                                                             ISBN 92-78-30083-7
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo
                                                    Zi