CELEX: 52007PC0595
Language: cs
Date: 2007-10-15
Title: Návrh nařízení Rady kterým se Komise zmocňuje ke schvalování změn v protokolech k dohodám o partnerství v odvětví rybolovu uzavřeným mezi Evropským společenstvím a třetími zeměmi

Důležité právní upozornění

|

52007PC0595

Návrh nařízení Rady kterým se Komise zmocňuje ke schvalování změn v protokolech k dohodám o partnerství v odvětví rybolovu uzavřeným mezi Evropským společenstvím a třetími zeměmi  /* KOM/2007/0595 konecném znení - CNS 2007/0222 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 15.10.2007KOM(2007) 595 v konečném znění2007/0222 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se Komise zmocňuje ke schvalování změn v protokolech k dohodám o partnerství v odvětví rybolovu uzavřeným mezi Evropským společenstvím a třetími zeměmi(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. Souvislosti návrhu-  Důvody a cíle návrhuHlavním cílem tohoto nařízení je umožnit Komisi provádění případných úprav rybolovných práv stanovených v protokolech k dohodám o partnerství v oblasti rybolovu uzavřeným mezi Společenstvím a třetími zeměmi v souladu s klíči pro rozdělování, které byly stanoveny v nařízeních Rady o uzavření protokolů k dohodám o partnerství v oblasti rybolovu. Komisi je nápomocen Výbor pro rybolov a akvakulturu.Toto nařízení se vztahuje na dohody o partnerství v oblasti rybolovu, které byly uzavřeny před datem přijetí tohoto návrhu nařízení Rady.V rámci dohod o partnerství v oblasti rybolovu se rozhodnutí týkající se změn rybolovných práv udělených Společenství třetí zemí a finančního příspěvku stanoveného v souladu s protokolem přijímají na základě vzájemné dohody mezi oběma smluvními stranami v rámci příslušného smíšeného výboru. V případě, že se obě smluvní strany na takových změnách dohodnou, nesmí odpovídající výše nového finančního příspěvku přesáhnout dvojnásobek původní částky. Uvedené změny musí být přijaty podle postupů stanovených v tomto návrhu.Komise proto navrhuje, aby Rada toto nařízení přijala s cílem zjednodušit rozhodovací proces týkající se řízení dohod o partnerství v oblasti rybolovu.-  Obecné souvislosti (dosavadní vývoj)V souladu se sdělením Komise o integrovaném rámci pro dohody o partnerství v oblasti rybolovu se třetími zeměmi z prosince 2002 a s následnými závěry Rady týkajícími se dohod o partnerství v oblasti rybolovu z července 2004 Komise postupně nahradila předchozí dvoustranné dohody v oblasti rybolovu s finančním příspěvkem dohodami o partnerství v oblasti rybolovu, které kromě rybolovných práv a finančního příspěvku zahrnují také podporu rybolovné politiky třetích zemí.Každá dohoda o partnerství v oblasti rybolovu stanoví možnost upravit rybolovná práva na základě nejnovějšího vědeckého stanoviska nebo s ohledem na míru využití těchto práv. V důsledku toho může dojít k odpovídající úpravě finančního příspěvku.-  Stávající ustanovení v oblasti návrhuŽádná-  Podobnost či rozdílnost ve srovnání se stávajícími ustanoveními či právními předpisyŽádná-  Slučitelnost s jinými politikamiNevztahuje se na tento návrh.2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADů-  KonzultaceNevztahuje se na tento návrh. Všechny zúčastněné strany však jsou konzultovány v rámci příprav zasedání smíšeného výboru či jednání, která by mohla vést ke změnám rybolovných práv a finančního příspěvku.-  Shromažďování a využití odborných poznatkůNevztahuje se na tento návrh.-  Posouzení dopadůVzhledem k tomu, že tento návrh nebude mít přímý dopad na sociální, hospodářské ani environmentální aspekty dohod o partnerství v oblasti rybolovu, není zapotřebí žádné posouzení dopadů.Tímto návrhem se zjednoduší legislativní proces zavádění změn v protokolech k dohodám o partnerství v oblasti rybolovu týkajících se rybolovných práv.3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU-  Právní základČlánek 37 a čl. 300 odst. 4 Smlouvy-  Zásada subsidiarity a zásada proporcionalityV souladu se zásadou proporcionality Komise navrhuje právní nástroj přizpůsobený ustanovením vymezeným v protokolu k dohodě o partnerství v oblasti rybolovu. Tento postup je plně v souladu s odpovědností Komise za řízení jednání, provádění a sledování dohod a jejich protokolů.4. ROZPOčTOVÉ DůSLEDKYTento návrh nemá žádné přímé rozpočtové důsledky.Ke každému nařízení Komise vypracovanému na základě tohoto nařízení Rady však bude připojen finanční výkaz, z něhož budou vyplývat případné finanční důsledky změn rybolovných práv s ohledem na výši finančního příspěvku. Je třeba uvést, že v souladu s každým protokolem k dohodě partnerství v oblasti rybolovu nesmí upravená výše nového finančního příspěvku přesáhnout dvojnásobek původní částky.5. NEPOVINNÉ PRVKY-  ZjednodušeníJedním z cílů tohoto návrhu je zlepšit jasnost a soudržnost celkového provádění politiky dohod o partnerství v oblasti rybolovu, kterým je Komise pověřena, a zjednodušit rozhodovací proces.-  Podrobné vysvětleníViz výše.2007/0222 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se Komise zmocňuje ke schvalování změn v protokolech k dohodám o partnerství v odvětví rybolovu uzavřeným mezi Evropským společenstvím a třetími zeměmiRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 37 ve spojení s čl. 300 odst. 4 této smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],vzhledem k těmto důvodům:(1) Protokoly k dohodám o partnerství v oblasti rybolovu uzavřeným mezi Společenstvím a třetími zeměmi stanoví rybolovná práva pro plavidla Společenství ve vodách třetích zemí a výši odpovídajícího finančního příspěvku.(2) Dohody o partnerství v oblasti rybolovu a jejich protokoly stanoví, že smíšené výbory zřízené za účelem sledování uvedených dohod mohou tyto protokoly změnit.(3) Aby tyto změny mohly neprodleně vstoupit v platnost, měla by být Komise zmocněna je schvalovat.(4) Za těchto okolností by Komise rovněž měla být zmocněna upravovat rybolovná práva rozdělená mezi členské státy v souladu se stávajícími klíči pro rozdělování.(5) Je vhodné stanovit, aby výše uvedená opatření byla přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi[3],PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Toto nařízení stanoví pravidla pro schvalování změn protokolů, které stanoví rybolovná práva a finanční příspěvky dohodnuté smíšenými výbory zřízenými za účelem sledování dohod o partnerství v oblasti rybolovu.Článek 21. Přijme-li smíšený výbor zřízený za účelem sledování dohod o partnerství v oblasti rybolovu změny protokolu k takové dohodě týkající se rybolovných práv a finančních příspěvků, které byly těmito protokoly (dále jen „protokol“) stanoveny, je Komise oprávněna takové změny schválit v souladu s postupem uvedeným v čl. 3 odst. 2.2. Rybolovná práva rozdělená mezi členskými státy se upraví podle změněného protokolu v souladu s postupem uvedeným v čl. 3 odst. 2. Touto úpravou není dotčen klíč pro rozdělování stanovený nařízením Rady, kterým se přijímá protokol k dotčené dohodě.Článek 31. Komisi je nápomocen Výbor pro rybolov a akvakulturu.2. Použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES činí deset pracovních dní.Článek 4Toto nařízení se vztahuje na dohody o partnerství v oblasti rybolovu uzavřené Společenstvím před datem, kdy toto nařízení vstupuje v platnost.Článek 5Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně [1] Úř. věst. C […] , s […].[2] Úř. věst. C […] , s. […].[3] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.