CELEX: 62011CA0090
Language: lt
Date: 2012-03-15 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-90/11 ir C-91/11: 2012 m. kovo 15 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Bundespatentgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Alfred Strigl — Deutsches Patent- und Markenamt (C-90/11), Securvita Gesellschaft zur Entwicklung alternativer Versicherungskonzepte mbH (C-91/11) prieš Öko-Invest Verlagsgesellschaft mbH (Prekių ženklai — Direktyva 2008/95/EB — Atsisakymo registruoti ir negaliojimo pagrindai — Žodžių junginiai, sudaryti iš žodžių kombinacijos ir raidžių, tapačių pirmosioms šių žodžių raidėms, sekos — Skiriamasis požymis — Apibūdinamasis pobūdis — Vertinimo kriterijai)

5.5.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 133/9
            
         2012 m. kovo 15 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Bundespatentgericht (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Alfred Strigl — Deutsches Patent- und Markenamt (C-90/11), Securvita Gesellschaft zur Entwicklung alternativer Versicherungskonzepte mbH (C-91/11) prieš Öko-Invest Verlagsgesellschaft mbH
   
   (Sujungtos bylos C-90/11 ir C-91/11) (1)
   
   (Prekių ženklai - Direktyva 2008/95/EB - Atsisakymo registruoti ir negaliojimo pagrindai - Žodžių junginiai, sudaryti iš žodžių kombinacijos ir raidžių, tapačių pirmosioms šių žodžių raidėms, sekos - Skiriamasis požymis - Apibūdinamasis pobūdis - Vertinimo kriterijai)
   2012/C 133/15
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Bundespatentgericht
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: Alfred Strigl — Deutsches Patent- und Markenamt (C-90/11), Securvita Gesellschaft zur Entwicklung alternativer Versicherungskonzepte mbH (C-91/11)
   Atsakovė: Öko-Invest Verlagsgesellschaft mbH
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Bundespatentgericht — 2008 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/95/EB valstybių narių teisės aktams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti (kodifikuota redakcija) (OL L 299, p. 25) 3 straipsnio 1 dalies b ir c punktų išaiškinimas — Žodinio prekių ženklo, sudaryto iš apibūdinamosios žodžių kombinacijos ir neapibūdinamosios raidžių, kurios atitinka šių žodžių pirmąsias raides, sekos, skiriamasis požymis
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2008 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/95/EB valstybių narių teisės aktams, susijusiems su prekių ženklais, suderinti 3 straipsnio 1 dalies b ir c punktus reikia aiškinti taip, kad jie taikomi žodiniam prekių ženklui, sudarytam iš apibūdinamosios sintagmos ir raidžių sekos, kuri pati savaime nėra apibūdinamoji, kombinacijos, jei šią seką dėl to, kad ji apima pirmąsias šios sintagmos kiekvieno žodžio raides, atitinkama visuomenė suvokia kaip minėtos sintagmos santrumpą ir todėl nagrinėjamas prekių ženklas, vertinamas visas, gali būti suprastas kaip apibūdinamųjų nuorodų ar santrumpų kombinacija, kuri dėl šios priežasties neturi skiriamojo požymio.
   
      (1)  OL C 173, 2011 6 11.