CELEX: 52019PC0430
Language: es
Date: 2019-09-25
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el seno del Consejo de Asociación creado por el Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, por lo que respecta a la modificación del Protocolo n.º 4 de dicho Acuerdo, sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 25.9.2019
            COM(2019) 430 final
            2019/0203(NLE)
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el seno del Consejo de Asociación creado por el Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, por lo que respecta a la modificación del Protocolo n.º 4 de dicho Acuerdo, sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.Objeto de la propuesta
            
            
               La presente propuesta se refiere a la Decisión por la que se establece la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el seno del Consejo de Asociación del Acuerdo de Asociación UE-Líbano en relación con la adopción prevista de una Decisión por la que se modifica el Protocolo n.º 4 de dicho Acuerdo. 
            
            
               2.Contexto de la propuesta
            
            
               2.1.Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra
            
            
               El Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra
                  1
                (en lo sucesivo, «Acuerdo»), tiene por objeto establecer las condiciones para la liberalización gradual del comercio de bienes, servicios y capitales. El Acuerdo entró en vigor el 1 de abril de 2006.
            
            
               2.2.Consejo de Asociación  
            
            
               El Consejo de Asociación creado con arreglo a lo dispuesto en el artículo 74 del Acuerdo puede decidir la modificación de las disposiciones del Protocolo n.º 4 sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa (artículo 38 del Protocolo n.º 4). El Consejo de Asociación está formado por miembros del Consejo de la Unión Europea y por miembros de la Comisión de la Unión Europea, por una parte, y por miembros del Gobierno del Líbano, por otra. El Consejo de Asociación redacta sus decisiones y recomendaciones mediante acuerdo entre ambas Partes.
            
            
               2.3.Acto previsto del Consejo de Asociación
            
            
               El Consejo de Asociación tiene previsto adoptar en su próxima reunión una Decisión con respecto a la modificación de determinadas disposiciones del Protocolo n.º 4 sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa (en lo sucesivo, «el acto previsto»).
            
            
               La finalidad del acto previsto es modificar las disposiciones del Protocolo n.º 4 sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa.
            
            
               El acto previsto pasará a ser vinculante para las Partes de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76, apartado 2, del Acuerdo de Asociación. 
            
            
               3.Posición que debe adoptar en nombre de la Unión 
            
            
               El Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas (en lo sucesivo, «el Convenio») establece disposiciones sobre el origen de las mercancías objeto de intercambio comercial en virtud de los acuerdos pertinentes celebrados entre las Partes Contratantes. La UE y el Líbano firmaron el Convenio el 15 de junio de 2011 y el 22 de octubre de 2014, respectivamente. 
            
            
               La UE y el Líbano depositaron su instrumento de aceptación ante el depositario del Convenio el 26 de marzo de 2012 y el 25 de octubre de 2017, respectivamente. En consecuencia, en aplicación de su artículo 10, apartado 2, el Convenio entró en vigor, en relación con la UE y con el Líbano, el 1 de mayo de 2012 y el 1 de diciembre de 2017, respectivamente.
            
            
               El artículo 6 del Convenio establece que cada una de las Partes Contratantes adoptará las medidas adecuadas para garantizar que el Convenio se aplique de forma efectiva. A tal efecto, el Consejo de Asociación creado por el Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, debe adoptar una Decisión por la que se establezcan las normas del Convenio, en virtud del Protocolo n.º 4, sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa. Para ello, es preciso introducir en el Protocolo modificado una referencia al Convenio que permita su aplicación. 
            
            
               Paralelamente, el proceso en curso de modificación del Convenio ha dado lugar a un nuevo conjunto de normas de origen modernizadas y más flexibles. La modificación formal del Convenio exige una votación por unanimidad de las Partes Contratantes. El hecho de que todavía haya Partes Contratantes que plantean objeciones a la modificación entraña el riesgo de que la adopción se retrase. Además, habida cuenta del número de Partes Contratantes (y sus respectivos procedimientos internos) que se requiere para poder votar la adaptación formal y preparar la entrada en vigor de las normas modificadas, no puede establecerse ningún calendario claro de aplicación del Convenio modificado. 
            
            
               En este contexto, el Líbano ha solicitado: i) empezar a aplicar lo antes posible el conjunto de normas modificadas en sustitución de las actuales normas del Convenio, a la espera del resultado del proceso de modificación; y ii) acordar unas normas de origen más flexibles para determinados productos textiles dentro de los límites de los contingentes anuales. Estas peticiones se explican más abajo. 
            
            
               a)Normas de origen alternativas
            
         
         
            
               Está previsto que dichas normas se apliquen provisionalmente, con carácter facultativo y bilateral, por parte de la UE y del Líbano, a la espera de la celebración y entrada en vigor de la modificación del Convenio. Está previsto que se apliquen de forma alternativa a las normas del Convenio, ya que estas se fijan sin perjuicio de los principios establecidos en los acuerdos pertinentes y en otros acuerdos bilaterales conexos entre las Partes Contratantes. Por consiguiente, estas normas no serán de aplicación obligatoria (sino facultativa) por parte de los operadores económicos que deseen utilizar las preferencias basadas en dichas normas en lugar de las preferencias basadas en el Convenio. Las normas no pretenden modificar el Convenio, que seguirá aplicándose entre las Partes Contratantes, y no alterarán los derechos ni las obligaciones de las Partes Contratantes en virtud del mismo.
            
            
               b)Normas de origen más flexibles para determinados productos textiles
            
            
               Además, durante las conversaciones relativas a las modificaciones del Convenio, el Líbano solicitó que se flexibilizasen las normas de la lista para determinados productos textiles, con el fin de permitir que las prendas producidas a partir de tejidos importados fuesen originarias en virtud del Acuerdo. El Líbano solicitó que dichas normas estén vigentes por 15 años y que se apliquen sin contingentes. Considerando, por una parte, los graves efectos de la crisis de los refugiados sirios en el Líbano y el limitado desarrollo del sector textil libanés y, por otra parte, las necesidades de este sector de la UE, se propone considerar la solicitud libanesa estableciendo contingentes de origen limitados que permitan aplicar normas más flexibles. Estos contingentes limitados representan un valor total de 17 millones EUR o un valor similar al promedio de las exportaciones de prendas de vestir del Líbano a la UE en los años 20152017. Esta derogación se aplicará durante 10 años. La Parte libanesa también solicitó una cláusula de revisión que permitiría la modificación (probablemente, un incremento) de los contingentes transcurridos tres años. Se propone proceder a una revisión transcurridos como mínimo cinco años, sin un compromiso explícito de revisar el contingente, sino la posibilidad de modificar el sistema. Las nuevas normas deben facilitar que el sector textil de la UE exporte sus productos al Líbano, como resultado de la aplicación de normas de origen alternativas y más modernas, y que el sector textil libanés exporte sus productos a la UE, como consecuencia de unas normas de origen más flexibles para determinados productos textiles dentro de contingentes anuales limitados.
            
            
               La posición que debe adoptar la UE en el Consejo de Asociación debe ser establecida por el Consejo.
            
            
               Las modificaciones propuestas, en la medida en que se refieren al Convenio actual, son de carácter técnico y no afectan al contenido del Protocolo sobre normas de origen actualmente en vigor. Por consiguiente, no requieren una evaluación de impacto.
            
            
               3.1.Detalles sobre las normas de origen alternativas
            
            
               Las modificaciones propuestas en relación con la introducción de un conjunto alternativo de normas de origen prevén medidas de flexibilidad adicionales y elementos de modernización que ya han sido acordados por la Unión en otros acuerdos bilaterales (Acuerdo Económico y Comercial Global UE-Canadá, Acuerdo de Libre Comercio UE-Vietnam, Acuerdo de Asociación Económica UE-Japón y Acuerdo de Asociación Económica UE-Comunidad para el Desarrollo del África Meridional) o regímenes preferenciales (Sistema de Preferencias Generalizadas). Las principales modificaciones son las siguientes:
            
            
               a)Productos enteramente obtenidos – condiciones de los buques:
            
            
               Las denominadas «condiciones de los buques» incluidas en el conjunto alternativo de normas son más sencillas y ofrecen mayor flexibilidad. En comparación con el texto actual (artículo 5), se han suprimido determinadas condiciones (es decir, requisitos específicos relacionados con la tripulación); otras se han modificado para brindar una mayor flexibilidad (propiedad).
            
            
               b)Elaboración o transformación suficiente - Base promedio
            
            
               El conjunto alternativo de normas propuesto (artículo 4) ofrece al exportador flexibilidad para solicitar a las autoridades aduaneras autorización para calcular el precio franco fábrica y el valor de las materias no originarias con arreglo a un promedio a fin de tener en cuenta las fluctuaciones de los costes y los tipos de cambio. Esto debería ofrecer a los exportadores una mayor previsibilidad.
            
            
               c)Tolerancia
            
            
               La tolerancia actual (artículo 6) se fija en el 10 % en valor del precio franco fábrica del producto. 
            
            
               El texto propuesto (artículo 5) prevé una tolerancia del 15 % del peso neto del producto para los productos agrícolas, y del 15 % del valor del precio franco fábrica del producto para los productos industriales. 
            
            
               La tolerancia en cuanto al peso introduce un criterio más objetivo, y un umbral del 15 % debería constituir un nivel de tolerancia suficiente. También garantiza que la fluctuación internacional de los precios de las mercancías no repercuta en el origen de los productos agrícolas.
            
            
               d)Acumulación
            
            
               El texto propuesto (artículo 7) mantiene la acumulación diagonal para todos los productos. Además, prevé una acumulación plena generalizada para todos los productos, excepto los textiles y las prendas de vestir de los capítulos 50 a 63 del Sistema Armonizado (SA). 
            
            
               Por otra parte, en el caso de los productos de los capítulos 50 a 63 del SA, prevé la acumulación plena bilateral, pero la Unión y el Líbano tendrán la opción de acordar la ampliación de la acumulación plena generalizada también a dichos productos.
            
            
               e)Separación contable
            
            
               Con arreglo a las normas actuales (artículo 20 del Convenio), las autoridades aduaneras pueden autorizar la separación contable cuando «surjan costes o dificultades materiales considerables para mantener existencias separadas». La norma modificada (artículo 12) establece que las autoridades aduaneras podrán autorizar la separación contable «en caso de que se utilicen materias fungibles originarias y no originarias».
            
         
         
            
               Al solicitar autorización para realizar una separación contable, el exportador ya no tendrá que justificar que el mantenimiento de existencias separadas provoca costes considerables o que da lugar a dificultades materiales; bastará con indicar que se utilizan materias fungibles.
            
            
               En el caso del azúcar, al tratarse de una materia o un producto final, las existencias originarias y no originarias dejarán de tener que mantenerse separadas físicamente.
            
            
               f)Principio de territorialidad
            
            
               Las normas actuales (artículo 12) permiten que determinadas operaciones de elaboración o transformación se realicen fuera del territorio bajo determinadas condiciones, a excepción de las de los productos de los capítulos 50 a 63 del SA. Las normas propuestas (artículo 12) ya no contemplan la exclusión de los textiles.
            
            
               g)No modificación
            
            
               La norma de no modificación propuesta (artículo 14) permite mayor tolerancia en la circulación de productos originarios entre las Partes Contratantes. Debería evitar situaciones en las que los productos cuyo carácter originario no deja lugar a dudas no pueden acogerse a un tipo preferencial en el momento de la importación debido a que no se cumplen los requisitos formales de la disposición relativa al transporte directo.
            
            
               h)Prohibición de reintegro o exención de los derechos de aduana
            
            
               En virtud de las normas vigentes (artículo 15), el principio general de prohibición de reintegro se aplica a las materias utilizadas en la fabricación de cualquier producto. En virtud de las normas propuestas (artículo 16), se elimina esta prohibición para todos los productos, excepto para las materias utilizadas en la fabricación de productos que se inscriben en el ámbito de aplicación de los capítulos 50 a 63 del SA. No obstante, el texto también prevé algunas excepciones a la prohibición de reintegro de los derechos para estos productos.
            
            
               i)Prueba de origen
            
            
               El texto introduce un único tipo de prueba de origen (EUR.1 o declaración de origen), en lugar de las dos actuales, EUR.1 y EUR-MED, lo que simplifica considerablemente el sistema. Esta simplificación debería mejorar el cumplimiento de las normas por parte de los operadores económicos evitando errores debidos a la complejidad de las mismas, así como facilitar la gestión por parte de las autoridades aduaneras. Además, no debería afectar en principio a la capacidad de verificación de las pruebas de origen, que se mantiene inalterada.
            
            
               Las normas modificadas (artículo 17) también incluyen la opción de acordar la aplicación de un sistema de registro de exportadores (REX). Estos exportadores registrados en una base de datos común serán responsables de comunicar el origen sin tener que someterse al procedimiento de exportador autorizado. La comunicación sobre el origen tendrá el mismo valor jurídico que la declaración de origen o el certificado de circulación de mercancías EUR.1.
            
            
               Además, las normas modificadas prevén la posibilidad de acordar la utilización de pruebas de origen que se expidan o presenten electrónicamente.
            
            
               Con el fin de poder distinguir entre los productos cuyo origen esté regulado por el conjunto alternativo de normas y los productos cuyo origen se establezca con arreglo al Convenio, los certificados de origen o las declaraciones en factura basados en el conjunto alternativo de normas tendrán que incluir una declaración que indique las normas que se han aplicado.
            
            
               j)Validez de la prueba de origen
            
            
               Se propone prorrogar el período de validez de las pruebas de origen de cuatro a diez meses. Esta prórroga debería incrementar de nuevo la tolerancia con respecto a la circulación de productos originarios entre las Partes.
            
            
               3.2.Normas de la lista
            
            
               3.2.1.Productos agrícolas
            
            
               a)Valor y peso
            
            
               El límite de materias no originarias solo se expresaba en valor. Los nuevos umbrales se expresan en peso para evitar fluctuaciones de precios y de divisas (por ejemplo, en el caso de los antiguos capítulos 19, 20, 2105 y 2106), y se elimina además el límite determinado para el azúcar (por ejemplo, en el capítulo 8 o la partida SA 2202). 
            
            
               El conjunto alternativo de normas aumenta el umbral del peso (del 20 % al 40 %) y establece la posibilidad de que con respecto a algunas partidas pueda elegirse entre el valor y el peso. Los capítulos y las partidas del SA afectados por el cambio son, en particular: ex 1302, 1704 (norma de alternancia entre peso y valor), artículo 18 (1806: norma de alternancia entre peso y valor) y 1901.
            
         
         
            
               b)Adaptación a las pautas de abastecimiento
            
            
               En relación con otros productos agrícolas (como los aceites vegetales, los frutos de cáscara y el tabaco) se establecen normas más flexibles adaptadas a la realidad económica, en particular para los capítulos 14, 15, 20 (incluida la partida 2008), 23 y 24 del SA. El conjunto alternativo de normas establece un equilibrio entre el abastecimiento regional y el mundial, por ejemplo, para los capítulos 9 y 12. También se han simplificado las normas (reducción de excepciones) en relación con los capítulos 4, 5, 6, 8, 11 y ex 13.
            
            
               3.2.2.Productos industriales (excepto los textiles)
            
            
               El compromiso propuesto contiene importantes cambios en comparación con las normas actuales: 
            
            
               - en relación con una serie de productos, la norma actual correspondiente al capítulo contiene una doble condición acumulativa que ahora se restringe a una única condición (capítulos 74, 75, 76, 78 y 79 del SA);
            
            
               - se han suprimido numerosas normas específicas que establecen excepciones a la norma correspondiente al capítulo (capítulos 28, 35, 37, 38 y 83 del SA). Este enfoque más horizontal simplifica la situación para los operadores y las aduanas;
            
            
               - la inclusión en la norma actual correspondiente al Capítulo de una norma alternativa por la que se ofrece al exportador mayor posibilidad de elección para cumplir el criterio de origen (capítulos 27, 40, 42, 44, 70, 83, 84 y 85).
            
            
               Todos estos cambios dan lugar a unas normas de la lista actualizadas y modernizadas que, en general, facilitan el cumplimiento del criterio para la obtención del carácter originario de un producto. Además, la posibilidad anteriormente mencionada de utilizar un promedio a lo largo de un período para calcular el precio franco fábrica y el valor de los productos no originarios supondrá una mayor simplificación para los exportadores.
            
            
               3.2.3.Productos textiles
            
            
               Por lo que respecta a los textiles y las prendas de vestir, se han introducido nuevas opciones en relación con el perfeccionamiento pasivo y las tolerancias. Se han previsto también nuevos procesos de concesión del origen, especialmente para los tejidos, cuya disponibilidad podría verse facilitada. Por último, la acumulación bilateral plena se aplicará también a estos productos. Tal acumulación permitirá que la transformación que se haya llevado a cabo en materias textiles (es decir, trenzado, hilatura, etc.) sea tenida en cuenta en el proceso de producción en la zona de acumulación
            
            
               Los contingentes bilaterales propuestos para determinadas prendas y accesorios de vestir permitirían importaciones por un valor aproximado de 17 millones EUR en virtud de estas normas flexibilizadas (estimación basada en los precios unitarios medios de anteriores importaciones desde el Líbano). Se espera que el impacto sobre el mercado europeo de esas importaciones limitadas sujetas a normas sobre contingentes sea insignificante.
            
            
               4.Base jurídica
            
            
               4.1.Base jurídica procedimental
            
            
               4.1.1.Principios
            
            
               El artículo 218, apartado 9, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE) contempla la adopción de decisiones por las que se establezcan «las posiciones que deban adoptarse en nombre de la Unión en un organismo creado por un acuerdo, cuando dicho organismo deba adoptar actos que surtan efectos jurídicos, con excepción de los actos que completen o modifiquen el marco institucional del acuerdo».
            
            
               El concepto de «actos que surtan efectos jurídicos» incluye aquellos que surten efectos jurídicos en virtud de las normas de Derecho internacional que regulan el organismo en cuestión. Incluye asimismo aquellos instrumentos que no tienen fuerza vinculante con arreglo al Derecho internacional, pero que «puedan influir de manera determinante el contenido de la normativa adoptada por el legislador de la Unión»
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Aplicación al presente caso
            
            
               El Consejo de Asociación es un organismo creado por un acuerdo, concretamente el Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra.
            
            
               El acto que el Consejo de Asociación debe adoptar es un acto que surte efectos jurídicos. El acto previsto será vinculante con arreglo al Derecho internacional, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76, apartado 2, del Acuerdo de Asociación. 
            
            
               El acto previsto no completa ni modifica el marco institucional del Acuerdo.
            
         
         
            
               Por consiguiente, la base jurídica procedimental de la Decisión propuesta es el artículo 218, apartado 9, del TFUE.
            
            
               4.2.Base jurídica sustantiva
            
            
               4.2.1.Principios
            
            
               La base jurídica sustantiva de las decisiones adoptadas con arreglo al artículo 218, apartado 9, del TFUE depende principalmente del objetivo y del contenido del acto previsto por el cual se adopta una posición en nombre de la Unión. 
            
            
               4.2.2.Aplicación al presente caso
            
            
               El objetivo principal y el contenido del acto previsto están relacionados con la política comercial común.
            
            
               Por lo tanto, la base jurídica sustantiva de la Decisión propuesta es el artículo 207, apartado 3, y el artículo 207, apartado 4, párrafo primero, del TFUE.
            
            
               4.3.Conclusión
            
            
               La base jurídica de la Decisión propuesta debe ser el artículo 207, apartado 3, y el artículo 207, apartado 4, párrafo primero, en relación con el artículo 218, apartado 9, del TFUE.
            
            
               5.Repercusiones presupuestarias
            
            
               La excepción, dentro de determinados contingentes, para el sector textil puede afectar a los ingresos aduaneros, que son recursos propios de la UE. Sin embargo, el impacto probable es muy limitado debido al valor relativamente bajo de las exportaciones libanesas a la UE en los sectores afectados y a que, con toda probabilidad, la excepción se utilizará para nuevas exportaciones, en lugar de para sustituir exportaciones actualmente sujetas a derechos y que quedarían exentas de derechos en virtud de la excepción. El uso de normas de origen alternativas también puede tener un impacto, aunque no sea cuantificable.
            
            
               6.Publicación del acto previsto
            
            
               Habida cuenta de que el acto del Consejo de Asociación modificará el Acuerdo de Asociación, procede publicarlo en el Diario Oficial de la Unión Europea una vez adoptado.
            
            
               2019/0203 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               relativa a la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el seno del Consejo de Asociación creado por el Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, por lo que respecta a la modificación del Protocolo n.º 4 de dicho Acuerdo, sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa
            
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular el artículo 207, apartado 3, y el artículo 207, apartado 4, párrafo primero, leído en relación con el artículo 218, apartado 9,
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea,
            
         
         
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra («el Acuerdo»), fue celebrado por la Unión mediante la Decisión 2006/356/CE del Consejo
                  3
                y entró en vigor el 1 de abril de 2006. 
            
            
               (2)El Acuerdo incluye un Protocolo n.º 4 sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa. De conformidad con el artículo 38 de dicho Protocolo, el Consejo de Asociación creado por el artículo 74, apartado 1, del Acuerdo («Consejo de Asociación») podrá acordar la modificación de las disposiciones del Protocolo.
            
            
               (3)El Consejo de Asociación adoptará en su próxima reunión una Decisión relativa a la modificación del Protocolo n.º 4.
            
            
               (4)Procede determinar la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el Consejo de Asociación, habida cuenta de que la Decisión de este último será vinculante para la Unión.
            
            
               (5)El Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas (en lo sucesivo, «el Convenio») fue concluido mediante la Decisión 2013/93/UE del Consejo
                  4
                y entró en vigor con respecto a la Unión el 1 de mayo de 2012. Dicho Convenio establece disposiciones sobre el origen de las mercancías objeto de intercambio comercial en virtud de los acuerdos pertinentes celebrados entre las Partes Contratantes, que se aplicarán sin perjuicio de los principios establecidos en dichos acuerdos.
            
            
               (6)El artículo 6 del Convenio establece que cada una de las Partes Contratantes adoptará las medidas adecuadas para garantizar su aplicación efectiva. A tal efecto, el Consejo de Asociación debe adoptar una Decisión por la que se introduzca en el Protocolo n.º 4 del Acuerdo una referencia al Convenio.
            
            
               (7)Las negociaciones para la modificación del Convenio dieron lugar a un nuevo conjunto de normas de origen modernizadas y más flexibles que deben incorporarse en el Convenio. La Unión y el Líbano indicaron su voluntad de aplicar las nuevas normas lo antes posible, de forma bilateral, con carácter alternativo y paralelamente a las normas actuales, a la espera del resultado final del proceso de modificación.
            
            
               (8)En el contexto de la modificación del Convenio, el Líbano ha formulado a la Unión una solicitud de normas de origen más flexibles para determinados productos textiles a fin de permitir que las prendas de vestir producidas a partir de tejidos importados se consideren originarias de conformidad con el Acuerdo. Teniendo en cuenta los graves efectos de la crisis de los refugiados sirios en el Líbano y dado el limitado desarrollo del sector textil libanés, el Consejo, en nombre de la Unión, considera justificado acordar unas normas de origen más flexibles para determinados productos textiles dentro de contingentes anuales limitados.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
               Artículo 1
            
            
               La posición que debe adoptarse en nombre de la Unión en el seno del Consejo de Asociación se basará en el proyecto de acto del Consejo de Asociación adjunto a la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2 
            
            
               El destinatario de la presente Decisión es la Comisión.
            
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo
               
               
                     El Presidente
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        DO L 143 de 30.5.2006, p. 2.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Sentencia del Tribunal de Justicia de 7 de octubre de 2014, Alemania/Consejo, C-399/12, ECLI:EU:C 2014:2258, apartados 61 a 64. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        DO L 143 de 30.5.2006, p. 2.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Decisión 2013/93/UE del Consejo, de 14 de abril de 2011, relativa a la firma, en nombre de la Unión Europea, del Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales panaeuromediterráneas (DO L 54 de 26.2.2013, p. 1)
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 25.9.2019
            COM(2019) 430 final
            ANEXO
            de la
            Propuesta de Decisión del Consejo
            relativa a la posición que debe adoptarse en nombre de la Unión Europea en el seno del Consejo de Asociación creado por el Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, por lo que respecta a la modificación del Protocolo n.º 4 de dicho Acuerdo, sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa
            
               
         
         
            
            
               Proyecto de
               
                  DECISIÓN N.º... DEL CONSEJO DE ASOCIACIÓN UE-LÍBANO
            
            
               relativa a la
            
            
               modificación del Protocolo n.º 4 del Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa
            
            
               EL CONSEJO DE ASOCIACIÓN UE-LÍBANO,
            
            
               Visto el Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra
                  1
               , y en particular el artículo 38 de su Protocolo n.º 4 sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa, 
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El artículo 28 del Acuerdo Euromediterráneo de Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra («el Acuerdo»), se refiere al Protocolo n.º 4 del Acuerdo («el Protocolo n.º 4»), que establece las normas de origen y prevé la acumulación del origen entre la Unión Europea, el Líbano y otros países signatarios del Acuerdo Euromediterráneo de Asociación.
            
            
               (2)El artículo 38 del Protocolo n.º 4 establece que el Consejo de Asociación establecido por el artículo 74, apartado 1, del Acuerdo podrá decidir la modificación de las disposiciones de dicho Protocolo.
            
            
               (3)El Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas
                  2
                («el Convenio») tiene por objeto incorporar a un marco multilateral los actuales sistemas bilaterales de normas de origen, sin perjuicio de los principios establecidos en los acuerdos pertinentes celebrados entre las Partes Contratantes.
            
            
               (4)La Unión Europea y el Líbano firmaron el Convenio el 15 de junio y el 22 de octubre de 2011, respectivamente.
            
            
               (5)La Unión Europea y el Líbano depositaron sus instrumentos de aceptación ante el depositario del Convenio el 26 de marzo de 2012 y el 25 de octubre de 2017, respectivamente. En consecuencia, en aplicación de su artículo 10, apartado 3, el Convenio entró en vigor, en relación con la Unión Europea y el Líbano, el 1 de mayo de 2012 y el 1 de diciembre de 2017, respectivamente.
            
            
               (6)La Unión Europea y el Líbano acordaron introducir también un conjunto modificado de normas que pudieran utilizarse bilateralmente de forma alternativa a las normas de origen establecidas por el Convenio, a la espera de la conclusión y entrada en vigor de la modificación del Convenio actualmente en curso.
            
            
               (7)La Unión Europea acordó conceder al Líbano contingentes de origen para determinados productos textiles durante un período limitado.
            
            
               (8)Procede, por tanto, modificar el Protocolo n.º 4 para hacer referencia al Convenio, establecer un conjunto alternativo de normas e incluir los contingentes de origen de determinados productos textiles.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
               Artículo 1
            
            
               El Protocolo n.º 4 del Acuerdo Euromediterráneo por el que se establece una Asociación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y la República Libanesa, por otra, relativo a la definición del concepto de «productos originarios» y a los métodos de cooperación administrativa, se sustituye por el texto que figura en el anexo de la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2
            
         
         
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
            
            
               Será aplicable a partir del…
            
            
               Hecho en
            
            
                  Por el Consejo de Asociación
            
            
                  El Presidente
            
            
               Anexo
            
            
               «Protocolo n.º 4
            
            
               sobre la definición del concepto de “productos originarios” y los métodos de cooperación administrativa
            
            
               Artículo 1
            
            
               Normas de origen aplicables
            
            
               1.
                     A efectos de la aplicación del presente Acuerdo, serán de aplicación el apéndice I y las disposiciones pertinentes del apéndice II del Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas
                  3
                (“el Convenio”), tal como puedan modificarse posteriormente y publicarse en el Diario Oficial de la Unión Europea.
            
            
               2.
                     Todas las referencias al “Acuerdo pertinente” en el apéndice I y en las disposiciones pertinentes del apéndice II del Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas deberán interpretarse en el sentido de que se refieren al presente Acuerdo.
            
            
               Artículo 2
            
            
               Normas de origen aplicables de forma alternativa
            
            
               1.
                     No obstante lo dispuesto en el artículo 1, a efectos de la aplicación del presente Acuerdo, los productos que adquieran el origen preferencial de conformidad con lo dispuesto en el apéndice II del presente Protocolo también se considerarán originarios de la Unión Europea o del Líbano. 
            
            
               2.
                     Las normas alternativas serán de aplicación hasta que entre en vigor la modificación del Convenio.
            
            
               Artículo 3
            
            
               Resolución de litigios
            
            
               1.
                     En caso de que surjan litigios en relación con los procedimientos de comprobación del artículo 32 del apéndice I del Convenio o del artículo 32 del apéndice II del presente Protocolo que no puedan resolverse entre las autoridades aduaneras que soliciten una comprobación y las autoridades aduaneras encargadas de llevarla a cabo, dichos litigios se deberán remitir al Consejo de Asociación.
            
            
               2.
                     En todos los casos, los litigios entre el importador y las autoridades aduaneras del país de importación se resolverán con arreglo a la legislación de dicho país.
            
         
         
            
               Artículo 4
            
            
               Modificaciones del Protocolo
            
            
               El Consejo de Asociación podrá decidir modificar las disposiciones del presente Protocolo.
            
            
               Artículo 5
            
            
               Denuncia del Convenio
            
            
               1.
                     En caso de que la Unión Europea o el Líbano comunicasen por escrito al depositario del Convenio su intención de denunciar el mismo con arreglo a su artículo 9, la Unión Europea y el Líbano iniciarán inmediatamente negociaciones sobre las normas de origen a efectos de la aplicación del presente Acuerdo.
            
            
               2.
                     Hasta la entrada en vigor de tales normas de origen recién negociadas, seguirán aplicándose al presente Acuerdo las normas de origen contenidas en el apéndice I y, en su caso, las disposiciones pertinentes del apéndice II del Convenio, aplicables en el momento de la denuncia. No obstante, desde el momento de la denuncia, las normas de origen contenidas en el apéndice I y, en su caso, las disposiciones pertinentes del apéndice II del Convenio, se interpretarán de forma que se permita la acumulación bilateral entre la Unión Europea y el Líbano únicamente.
            
            
               Artículo 6
            
            
               Normas de origen sujetas a contingentes para determinados productos
            
            
               1.En el caso de los productos enumerados en el apéndice I del presente Protocolo, las disposiciones de dicho apéndice podrán aplicarse también en lugar de las normas establecidas en el Convenio a fin de determinar si un producto es originario del Líbano. 
            
            
               2.En caso de que se introduzcan o mantengan medidas en forma de nuevos derechos de aduana o de exacciones de efecto equivalente, de restricciones cuantitativas o de barreras no arancelarias, o de cualquier otra forma que tenga un efecto restrictivo sobre el comercio entre la UE y el Líbano y que no se ajusten a las disposiciones del Acuerdo de Asociación UELíbano, y tras el debate en el Consejo de Asociación UELíbano sobre la naturaleza de estas medidas, la UE se reserva el derecho de suspender o poner fin unilateralmente a esta excepción mediante una notificación que entrará en vigor al final del mes siguiente a su recepción.
            
            
               3.La aplicación de las disposiciones del apéndice I y el impacto de su aplicación será objeto de un seguimiento periódico, y se revisará en el marco del Comité de Asociación a más tardar cinco años después de la entrada en vigor del apéndice I. A la luz de la revisión, el Consejo de Asociación podrá decidir modificar el apéndice I.»
            
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
            
            
            
               
            
            
               APÉNDICE I
            
            
               ADENDA A LA LISTA DE LAS ELABORACIONES Y TRANSFORMACIONES A QUE DEBEN SOMETERSE LAS MATERIAS NO ORIGINARIAS PARA QUE EL PRODUCTO TRANSFORMADO PUEDA ADQUIRIR EL CARÁCTER DE ORIGINARIO
            
            
            
               Artículo 1
            
            
               Disposiciones comunes
            
            
               1. Sin perjuicio de las normas del anexo II, las siguientes normas conferirán también carácter originario a las mercancías enumeradas en el artículo 2 exportadas del Líbano a la Unión Europea dentro de los contingentes anuales indicados:
            
            
            
                     
                        Capítulo 61
                     
                  
                  
                     
                        Prendas y complementos (accesorios) de vestir, de punto:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        obtenidos cosiendo o ensamblando dos piezas o más de tejidos de punto cortados u obtenidos directamente en formas determinadas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de tejidos
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 62
                     
                  
                  
                     
                        Prendas y complementos (accesorios) de vestir, excepto los de punto
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de tejidos
                     
                     
                  
               
            
               2. Cuando un producto esté cubierto por una norma de origen sujeta a contingentes en consonancia con el presente apéndice, la prueba de origen para estos productos deberá incluir la siguiente indicación: «Producto originario de conformidad con el apéndice I del Protocolo n.º 4».
            
            
               3. El presente apéndice se aplicará durante [...] años a partir de la fecha de entrada en vigor de la Decisión del Consejo de Asociación a la que se adjunta. En caso de que la Decisión del Consejo de Asociación entre en vigor en una fecha distinta del 1 de enero, el apéndice se aplicará durante [...] años a partir del 1 de enero del año civil siguiente.
            
            
               
            
            
               Artículo 2
            
            
               Lista de productos y cantidades anuales de contingentes
            
            
         
         
            
                     
                        SA
                     
                  
                  
                     
                        Cantidad anual
                     
                  
               
                     
                        6101, 6102
                     
                  
                  
                     
                        174 unidades
                     
                  
               
                     
                        6103, 6104
                     
                  
                  
                     
                        35 757 unidades
                     
                  
               
                     
                        6105, 6106
                     
                  
                  
                     
                        94 364 unidades
                     
                  
               
                     
                        6107, 6108
                     
                  
                  
                     
                        2 911 unidades
                     
                  
               
                     
                        6109
                     
                  
                  
                     
                        1 042 499 unidades
                     
                  
               
                     
                        6110
                     
                  
                  
                     
                        128 091 unidades
                     
                  
               
                     
                        6112
                     
                  
                  
                     
                        727 unidades
                     
                  
               
                     
                        6114
                     
                  
                  
                     
                        6 900 kg
                     
                  
               
                     
                        6115
                     
                  
                  
                     
                        136 888 unidades
                     
                  
               
                     
                        6117
                     
                  
                  
                     
                        3 400 kg
                     
                  
               
                     
                        6201, 6202
                     
                  
                  
                     
                        1 222 unidades
                     
                  
               
                     
                        6203, 6204
                     
                  
                  
                     
                        84 979 unidades
                     
                  
               
                     
                        6205, 6206
                     
                  
                  
                     
                        25 934 unidades
                     
                  
               
                     
                        6207, 6208
                     
                  
                  
                     
                        5 151 unidades
                     
                  
               
                     
                        6210
                     
                  
                  
                     
                        5 300 kg
                     
                  
               
                     
                        6211
                     
                  
                  
                     
                        5 900 kg
                     
                  
               
                     
                        6212
                     
                  
                  
                     
                        514 unidades
                     
                  
               
                     
                        6214, 6215
                     
                  
                  
                     
                        74 372 unidades
                     
                  
               
                     
                        6217
                     
                  
                  
                     
                        500 kg
                     
                  
               
            
            
            
               
            
            
               APÉNDICE II
            
            
               NORMAS DE ORIGEN APLICABLES DE FORMA ALTERNATIVA
            
            
            
            
               Normas de aplicación facultativa entre las Partes Contratantes del Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas, a la espera de la celebración y entrada en vigor de la modificación del Convenio 
            
            
               («las Normas»)
            
            
            
               sobre la definición del concepto de «productos originarios» y los métodos de cooperación administrativa
            
            
            
               ÍNDICE
            
            
            
               OBJETIVOS
            
            
               TÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES
            
            
               Artículo 1 Definiciones
            
         
         
            
               TÍTULO II DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE PRODUCTOS ORIGINARIOS
            
            
               Artículo 2 Requisitos generales
            
            
               Artículo 3 Productos enteramente obtenidos
            
            
               Artículo 4 Operaciones de elaboración o transformación suficientes
            
            
               Artículo 5 Tolerancia
            
            
               Artículo 6 Operaciones de elaboración o transformación insuficientes
            
            
               Artículo 7 Acumulación del origen
            
            
               Artículo 8 Acumulación del origen - Requisitos para su aplicación
            
            
               Artículo 9 Unidad de calificación
            
            
               Artículo 10 Conjuntos o surtidos
            
            
               Artículo 11 Elementos neutros
            
            
               Artículo 12 Separación contable
            
            
               TÍTULO III CONDICIONES DE TERRITORIALIDAD
            
            
               Artículo 13 Principio de territorialidad
            
            
               Artículo 14 No modificación
            
            
               Artículo 15 Exposiciones
            
            
               TÍTULO IV REINTEGRO O EXENCIÓN
            
            
               Artículo 16 Reintegro o exención de derechos de aduana
            
            
               TÍTULO V PRUEBA DE ORIGEN
            
            
               Artículo 17 Requisitos generales
            
         
         
            
               Artículo 18 Condiciones para extender una declaración de origen
            
            
               Artículo 19 Exportador autorizado 
            
            
               Artículo 20 Procedimiento de expedición de certificados de circulación de mercancías EUR.1
            
            
               Artículo 21 Expedición a posteriori de certificados de circulación de mercancías EUR.1 
            
            
               Artículo 22 Expedición de duplicados de los certificados de circulación de mercancías EUR.1
            
            
               Artículo 23 Validez de la prueba de origen
            
            
               Artículo 24 Zonas francas
            
            
               Artículo 25 Requisitos de importación
            
            
               Artículo 26 Importación mediante envíos escalonados
            
            
               Artículo 27 Exención de la prueba de origen
            
            
               Artículo 28 Discordancias y errores de forma
            
            
               Artículo 29 Declaraciones del proveedor
            
            
               Artículo 30 Importes expresados en euros
            
            
               TÍTULO VI PRINCIPIOS DE COOPERACIÓN Y PRUEBAS DOCUMENTALES
            
            
               Artículo 31 Pruebas documentales, conservación de pruebas de origen y documentos justificativos
            
            
               Artículo 32 Resolución de litigios
            
            
               TÍTULO VII COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA
            
            
               Artículo 33 Notificación y cooperación
            
            
               Artículo 34 Comprobación de las pruebas de origen
            
            
               Artículo 35 Comprobación de las declaraciones del proveedor
            
         
         
            
               Artículo 36 Sanciones
            
            
               TÍTULO VIII APLICACIÓN DEL PROTOCOLO
            
            
               Artículo 37 Espacio Económico Europeo
            
            
               Artículo 38 Liechtenstein
            
            
               Artículo 39 República de San Marino
            
            
               Artículo 40 Principado de Andorra
            
            
               Artículo 41 Ceuta y Melilla 
            
            
               Lista de anexos
            
            
               ANEXO I: Notas introductorias a la lista del anexo II
            
            
               ANEXO II: Lista de las operaciones o transformaciones que deben aplicarse a las materias no originarias para que el producto fabricado pueda obtener el carácter de originario
            
            
               ANEXO III: Texto de la declaración de origen
            
            
               ANEXO IV: Modelos de certificado de circulación de mercancías EUR.1 y solicitud de certificado de circulación de mercancías EUR.1
            
            
               ANEXO V: Condiciones especiales relativas a los productos originarios de Ceuta y Melilla
            
            
               ANEXO VI: Modelo de declaración del proveedor
            
            
               ANEXO VII: Declaración del proveedor de larga duración
            
            
            
               
            
               OBJETIVOS
            
            
               Las presentes normas están destinadas a su aplicación provisional, con carácter facultativo y bilateral, por las Partes Contratantes del Convenio regional sobre las normas de origen preferenciales paneuromediterráneas («Convenio PEM» o «Convenio»), a la espera de la celebración y entrada en vigor de la modificación del Convenio. Pasarán a aplicarse a los intercambios comerciales entre las Partes Contratantes que así lo decidan y aludan a ellas o las incluyan en sus acuerdos comerciales bilaterales preferenciales. Está previsto aplicarlas de forma alternativa a las normas del Convenio, que, de conformidad con este, se entienden sin perjuicio de los principios establecidos en los acuerdos pertinentes y otros acuerdos bilaterales conexos entre las Partes Contratantes. Por consiguiente, los operadores económicos que deseen solicitar preferencias basadas en ellas, en vez de en las normas del Convenio, podrán aplicarlas con carácter facultativo y no obligatorio.
            
            
               No están destinadas a modificar el Convenio, que seguirá siendo plenamente aplicable entre sus Partes Contratantes, y no modificarán los derechos ni las obligaciones de las Partes Contratantes en virtud del Convenio.
            
         
         
            
            
               TÍTULO I
            
            
               DISPOSICIONES GENERALES
            
            
               Artículo 1
            
            
               Definiciones
            
            
               A efectos de aplicación de las presentes Normas, se entenderá por:
            
            
                  a) «Parte Contratante de aplicación»: Parte Contratante en el Convenio PEM que incorpore estas Normas en sus acuerdos comerciales bilaterales preferenciales con otra Parte Contratante en el Convenio PEM. El término «Parte Contratante de aplicación» incluye asimismo a las Partes en el presente Acuerdo.
            
            
                  b) «capítulos», «partidas» y «subpartidas»: los capítulos, partidas y subpartidas (códigos de cuatro o seis cifras) utilizados en la nomenclatura del Sistema Armonizado (SA), incluidas las enmiendas introducidas en la misma de conformidad con la Recomendación del Consejo de Cooperación Aduanera de 26 de junio de 2004.
            
            
                  c) «clasificado»: la clasificación de las mercancías en alguna de las partidas o subpartidas específicas del Sistema Armonizado.
            
            
                  d) «envío»: los productos
            
            
                  - enviados simultáneamente por un mismo exportador a un mismo destinatario; o bien
            
            
                  - cubiertos por un documento de transporte único que garantice su traslado del exportador al destinatario o, de no existir dicho documento, por una única factura. 
            
            
                  e) «autoridades aduaneras de la Parte o de la Parte Contratante de aplicación»: en el caso de la Unión Europea, cualquiera de las autoridades aduaneras de sus Estados miembros.
            
            
                  f) «valor en aduana»: valor calculado de conformidad con el Acuerdo relativo a la ejecución del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 (Acuerdo de la OMC sobre Valoración en Aduana).
            
            
                  g) «precio franco fábrica»: precio franco fábrica del producto abonado al fabricante en la Parte en cuya empresa haya tenido lugar la última elaboración o transformación, siempre que el precio incluya el valor de todas las materias utilizadas y todos los demás costes relativos a su producción, previa deducción de todos los gravámenes interiores que son o podrían ser reembolsados al exportarse el producto obtenido; cuando la última elaboración o transformación haya sido subcontratada a un fabricante, el término «fabricante» se referirá a la empresa que haya contratado al subcontratista.
            
            
                  Cuando el precio efectivo abonado no refleje todos los costes relacionados con la fabricación del producto en que se haya incurrido realmente en la Parte, por precio franco fábrica se entenderá la suma de todos esos costes, previa deducción de los gravámenes interiores que son o podrían ser reembolsados al exportarse el producto obtenido.
            
            
                  h) «materias fungibles» o «productos fungibles»: materias o productos del mismo tipo y de la misma calidad comercial que presenten características técnicas y físicas idénticas y que no puedan distinguirse unas de otras.
            
            
                  i) «mercancías»: tanto las materias como los productos.
            
            
                  j) «fabricación»: todo tipo de proceso de elaboración o transformación, incluido el montaje.
            
            
                  k) «materia»: todo ingrediente, materia prima, componente, pieza, etc., utilizado en la fabricación de un producto.
            
         
         
            
                  l) «contenido máximo de materias no originarias»: contenido máximo de materias no originarias autorizado para poder considerar la fabricación un proceso suficiente de elaboración o transformación como para conferir al producto el carácter originario. Esta magnitud podrá expresarse como porcentaje del precio franco fábrica del producto o como porcentaje del peso neto de las materias utilizadas que se inscriban en un grupo de capítulos, capítulo, partida o subpartida específicos.
            
            
                  m) «producto»: el producto obtenido, incluso cuando esté prevista su utilización posterior en otra operación de fabricación.
            
            
                  n) «territorio»: el territorio terrestre, las aguas interiores y el mar territorial de una Parte.
            
            
                  o) «valor añadido»: precio franco fábrica del producto menos el valor en aduana de cada una de las materias incorporadas originarias de las demás Partes Contratantes de aplicación con las que se aplica la acumulación o, si el valor en aduana no es conocido o no puede determinarse, el primer precio comprobable pagado por las materias primas en la Parte exportadora.
            
            
                  p) «valor de las materias»: valor en aduana en el momento de la importación de las materias no originarias utilizadas o, si no se conoce o no puede determinarse dicho valor, el primer precio comprobable pagado por las materias en la Parte exportadora; cuando deba determinarse el valor de las materias originarias utilizadas, se aplicará mutatis mutandis lo dispuesto en la presente letra.
            
            
            
               TÍTULO II
            
            
               DEFINICIÓN DEL CONCEPTO DE «PRODUCTOS ORIGINARIOS»
            
            
               Artículo 2
            
            
               Requisitos generales
            
            
                  A efectos de la aplicación del Acuerdo pertinente, se considerarán originarios de una Parte cuando se exporten a la otra Parte los siguientes productos:
            
            
                  a) los enteramente obtenidos en una Parte a tenor del artículo 3;
            
            
                  b) los obtenidos en una Parte que incorporen materias que no hayan sido enteramente obtenidas en ella, siempre que tales materias hayan sido objeto de elaboración o transformación suficiente en la Parte en cuestión a tenor del artículo 4.
            
            
               Artículo 3
            
            
               Productos enteramente obtenidos
            
            
               1. Se considerarán enteramente obtenidos en una Parte cuando se exporten a la otra Parte:
            
            
                  a) los productos minerales y las aguas naturales extraídos de su suelo o del fondo de sus mares u océanos;
            
            
                  b) las plantas, incluidas las plantas acuáticas, y los productos vegetales cultivados o recolectados en su territorio;
            
            
                  c) los animales vivos nacidos y criados en su territorio;
            
            
                  d) los productos procedentes de animales vivos criados en su territorio;
            
         
         
            
                  e) los productos procedentes de animales sacrificados nacidos y criados en su territorio;
            
            
                  f) los productos de la caza y de la pesca practicadas en su territorio;
            
            
                  g) los productos de la acuicultura, cuando los pescados, crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos hayan nacido o hayan sido criados allí a partir de huevos, larvas o crías;
            
            
                  h) los productos de la pesca marítima y otros productos extraídos del mar por sus buques fuera de cualquier mar territorial;
            
            
                  i) los productos elaborados en sus buques factoría a partir, exclusivamente, de los productos mencionados en la letra h);
            
            
                  j) los artículos usados recogidos en su territorio, aptos únicamente para la recuperación de las materias primas;
            
            
                  k) los desperdicios y desechos derivados de operaciones de fabricación realizadas en su territorio;
            
            
                  l) los productos extraídos del suelo o del subsuelo marino situado fuera de sus aguas territoriales siempre que se ejerzan derechos exclusivos de explotación sobre dicho suelo o subsuelo;
            
            
                  m) las mercancías obtenidas en ella a partir exclusivamente de los productos mencionados en las letras a) a l).
            
            
               2. Las expresiones «sus buques» y «sus buques factoría» empleadas en el apartado 1, letras h) e i), se aplicarán únicamente a los buques y buques factoría que reúnan todos los requisitos siguientes:
            
            
                  a) que estén registrados en la Parte de exportación o de importación;
            
            
                  b) que enarbolen pabellón de la Parte de exportación o de importación;
            
            
                  c) que cumplan una de las condiciones siguientes:
            
            
                  i) que pertenezcan al menos en un 50 % a nacionales de la Parte de exportación o de importación, o
            
            
                  ii) que pertenezcan a sociedades: 
            
            
                  - que tengan su sede social y su principal lugar de actividad económica en la Parte de exportación o de importación y
            
            
                  - que pertenezcan al menos en un 50 % a la Parte de exportación o de importación o a entidades públicas o nacionales de esas Partes.
            
            
               3. A efectos de lo dispuesto en el apartado 2, cuando la Parte de exportación o de importación sea la Unión Europea, se entenderá por Unión Europea el conjunto de sus Estados miembros. 
            
            
               4. A efectos de lo dispuesto en el apartado 2, en caso de aplicación del artículo 7 con los Estados de la AELC, los Estados de la AELC se considerarán Parte Contratante de aplicación.
            
            
               Artículo 4
            
         
         
            
               Operaciones de elaboración o transformación suficientes
            
            
               1. No obstante lo dispuesto en el apartado 3 y en el artículo 6, los productos que no sean enteramente obtenidos en una Parte se considerarán suficientemente elaborados o transformados cuando se cumplan las condiciones indicadas en la lista que figura en el anexo II para las mercancías en cuestión.
            
            
               2. Cuando un producto que haya adquirido carácter originario en una Parte de conformidad con el apartado 1 se utilice como materia en la fabricación de otro producto, no se tendrán en cuenta las materias no originarias que hayan podido utilizarse en su fabricación.
            
            
               3. Para determinar si se cumplen las condiciones establecidas en el apartado 1, cada producto se evaluará por separado.
            
            
               No obstante, cuando la norma pertinente se base en el respeto de un contenido máximo de materias no originarias, las autoridades aduaneras de las Partes podrán autorizar a los exportadores a calcular el precio franco fábrica de los productos y el valor medio de las materias no originarias aplicando un promedio, según lo establecido en el apartado 4, a fin de tener en cuenta las fluctuaciones de los costes y los tipos de cambio.
            
            
               4. En el caso contemplado en el apartado 3, párrafo segundo, el promedio del precio franco fábrica del producto y el promedio del valor de las materias no originarias utilizadas se calcularán tomando como base, respectivamente, la suma de los precios franco fábrica de todas las ventas de productos efectuadas durante el ejercicio fiscal precedente y la suma del valor de todas las materias no originarias utilizadas en la fabricación de los productos a lo largo del ejercicio fiscal precedente, tal como se defina en la Parte de exportación o, cuando no se disponga de las cifras para un ejercicio completo, a lo largo de un período reducido que no deberá ser inferior a tres meses.
            
            
               5. Los exportadores que hayan optado por efectuar el cálculo aplicando un promedio deberán aplicar sistemáticamente ese método durante el ejercicio siguiente al ejercicio fiscal de referencia o, en su caso, durante el ejercicio siguiente al período reducido utilizado como referencia. Podrán dejar de aplicar ese método cuando durante un ejercicio fiscal determinado, o un período reducido representativo no inferior a tres meses, observen que han cesado las fluctuaciones de los costes o de los tipos de cambio que justificaron su utilización.
            
            
               6. Los promedios mencionados en el apartado 4 se utilizarán en sustitución del precio franco fábrica y el valor de las materias no originarias, respectivamente, a fin de determinar el cumplimiento del contenido máximo de materias no originarias.
            
            
               Artículo 5
            
            
               Disposiciones sobre la tolerancia
            
            
               1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 4 y de conformidad con los apartados 2 y 3, las materias no originarias que, con arreglo a las condiciones establecidas en la lista del anexo II, no deban utilizarse en la fabricación de un producto determinado, podrán emplearse, pese a todo, siempre que su valor total o peso neto estimado para el producto no exceda:
            
            
                  a) del 15 % del peso neto de los productos clasificados en los capítulos 2 y 4 a 24, distintos de los productos de la pesca transformados del capítulo 16;
            
            
                  b) del 15 % del precio franco fábrica del producto para productos distintos de los contemplados en la letra a).
            
            
               El presente apartado no se aplicará a los productos clasificados en los capítulos 50 a 63 del Sistema Armonizado, a los cuales se les aplicarán los márgenes de tolerancia mencionados en las notas 6 y 7 del anexo I.
            
            
               2. En la aplicación del apartado 1 no se deberá superar ninguno de los porcentajes correspondientes al contenido máximo de materias no originarias especificados en las normas contempladas en la lista del anexo II.
            
            
               3. Los apartados 1 y 2 no se aplicarán a los productos enteramente obtenidos en una Parte a tenor del artículo 3. No obstante, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 6 y en el artículo 9, apartado 1, la tolerancia prevista en dichos apartados se aplicará a los productos que, con arreglo a la norma establecida en la lista del anexo II, tengan que ser fabricados con materias enteramente obtenidas.
            
            
               Artículo 6
            
            
               Operaciones de elaboración o transformación insuficientes
            
            
               1. No obstante lo dispuesto en el apartado 2, las operaciones de elaboración o transformación que se indican a continuación se considerarán insuficientes para conferir el carácter de productos originarios, se cumplan o no los requisitos del artículo 4:
            
            
                  a) las manipulaciones destinadas a garantizar la conservación de los productos durante su transporte y almacenamiento;
            
         
         
            
                  b) las divisiones o agrupaciones de bultos;
            
            
                  c) el lavado y limpieza; la eliminación de polvo, óxido, petróleo, pintura u otros revestimientos;
            
            
                  d) el planchado o prensado de textiles;
            
            
                  e) la pintura y el pulido simples;
            
            
                  f) el descascarillado o la molienda parcial o total del arroz; el pulido y el glaseado de los cereales y el arroz;
            
            
                  g) la coloración o aromatización de azúcar o la formación de terrones de azúcar; la molienda total o parcial de azúcar granulado;
            
            
                  h) el descascarillado, extracción de pipas o huesos y pelado de frutas y hortalizas;
            
            
                  i) el afilado, la simple rectificación o el simple corte;
            
            
                  j) el tamizado, el cribado, la selección, la clasificación, la graduación o la preparación de conjuntos o surtidos (incluida la formación de juegos de artículos);
            
            
                  k) el simple envasado en botellas, latas, frascos, bolsas, estuches y cajas o la colocación sobre cartulinas o tableros, etc., así como cualquier otra operación sencilla de envasado;
            
            
                  l) la colocación de marcas, etiquetas, logotipos y otros signos distintivos similares en los productos o en sus envases;
            
            
                  m) la simple mezcla de productos, incluso de clases diferentes;
            
            
                  n) la mezcla de azúcar con cualquier otra materia;
            
            
                  o) la simple adición de agua o la dilución, deshidratación o desnaturalización de productos;
            
            
                  p) el simple montaje de partes de artículos para formar un artículo completo o el desmontaje de productos en sus piezas;
            
            
                  q) el sacrificio de animales;
            
            
                  r) la combinación de dos o más operaciones especificadas en las letras a) a q);
            
            
               2. A la hora de determinar si las operaciones de elaboración o transformación a las que ha sido sometido un determinado producto deben considerarse insuficientes en el sentido del apartado 1, habrá que considerar conjuntamente todas las operaciones llevadas a cabo sobre dicho producto en la Parte de exportación. 
            
            
            
               Artículo 7
            
         
         
            
               Acumulación del origen
            
            
               Acumulación bilateral y diagonal
            
            
               1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2, los productos se considerarán originarios de la Parte de exportación, cuando se exporten a la otra Parte, si se han obtenido en ella incorporando materias originarias de cualquier Parte Contratante de aplicación distinta de la Parte de exportación, a condición de que se hayan sometido en la Parte de exportación a operaciones de elaboración o transformación que vayan más allá de las contempladas en el artículo 6. No será necesario que estas materias hayan sido suficientemente elaboradas o transformadas.
            
            
               2. Cuando las operaciones de elaboración o transformación efectuadas en la Parte de exportación no vayan más allá de las contempladas en el artículo 6, el producto obtenido mediante la incorporación de materias originarias de cualquier otra Parte Contratante de aplicación solo se considerará originario de la Parte de exportación cuando el valor añadido en ella sea superior al valor de las materias utilizadas originarias de cualquiera de las demás Partes Contratantes de aplicación. Si este no fuera el caso, el producto obtenido se considerará originario de la Parte Contratante de aplicación que aporte el valor más elevado a las materias originarias utilizadas en su fabricación en la Parte de exportación.
            
            
               Acumulación bilateral y diagonal plena
            
            
               3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2, y con exclusión de los productos clasificados en los capítulos 50 a 63, las operaciones de elaboración o transformación efectuadas en una Parte Contratante de aplicación que no sea la Parte de exportación se considerarán efectuadas en la Parte de exportación cuando los productos obtenidos sean objeto de posteriores elaboraciones o transformaciones en dicha Parte de exportación.
            
            
               Acumulación bilateral plena para los capítulos 50 a 63
            
            
               4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2, por lo que respecta a los productos clasificados en los capítulos 50 a 63 y únicamente a efectos del comercio bilateral entre las Partes, las operaciones de elaboración o transformación efectuadas en la Parte de importación se considerarán efectuadas en la Parte de exportación cuando los productos sean sometidos a operaciones de elaboración o transformación posteriores en dicha Parte de exportación. 
            
            
               Acumulación diagonal plena para los capítulos 50 a 63. Las Partes podrán ampliar la aplicación del apartado 3 a la importación de los productos clasificados en los capítulos 50 a 63 del Sistema Armonizado. 
            
            
            
               Operaciones insuficientes
            
            
               6. A efectos de la acumulación citada en los apartados 3 a 5, los productos originarios se considerarán originarios de la Parte de exportación únicamente si las operaciones de elaboración o transformación realizadas allí van más allá de las operaciones contempladas en el artículo 6.
            
            
            
               Ausencia de elaboración o transformación 
            
            
               7. Los productos originarios de una de las Parte Contratantes de aplicación contempladas en los apartados 1 y 4 que no sean sometidos a ninguna operación de elaboración o transformación en la Parte de exportación conservarán su origen cuando sean exportados a una de las demás Partes Contratantes de aplicación.
            
            
            
               Artículo 8
            
            
               Acumulación del origen - Requisitos para su aplicación
            
            
               1. La acumulación prevista en el artículo 7 solo podrá aplicarse en los siguientes casos:
            
            
                  a) cuando sea aplicable un acuerdo comercial preferencial de conformidad con el artículo XXIV del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) entre las Partes Contratantes de aplicación que aspiran a adquirir el carácter de originario y la Parte Contratante de aplicación de destino, y;
            
         
         
            
                  b) cuando las mercancías hayan adquirido el carácter originario mediante la aplicación de normas de origen idénticas a las que figuran en las presentes normas; 
            
            
               2. Cuando se publiquen los correspondientes anuncios indicando el cumplimiento de las condiciones necesarias para solicitar la acumulación en la serie C del Diario Oficial de la Unión Europea y en una publicación oficial del Líbano, según sus propios procedimientos.
            
            
               La acumulación prevista en el artículo 7 se aplicará a partir de la fecha indicada en dichos anuncios.
            
            
               El Líbano facilitará a la Comisión Europea información pormenorizada sobre los acuerdos con otras Partes Contratantes de aplicación, incluidas las presentes normas. La información facilitada incluirá las fechas de entrada en vigor. 
            
            
               3. La prueba de origen deberá incluir la declaración en inglés «CUMULATION APPLIED WITH (nombre de la Parte o las Partes Contratantes de aplicación pertinentes en inglés)» cuando los productos hayan obtenido el carácter originario mediante la aplicación de la acumulación de origen de conformidad con el artículo 7.
            
            
               En caso de que se utilice como prueba del origen un certificado de circulación de mercancías EUR.1, esta declaración figurará en la casilla 7.
            
            
               4. Una Parte podrá decidir, respecto de los productos exportados que hayan obtenido el carácter originario en la Parte de exportación mediante aplicación de la acumulación de origen con arreglo al artículo 7, dispensar de la obligación de incluir en la prueba del origen la declaración a que se refiere el apartado 3.
            
            
               La Parte de importación deberá informar al respecto a la Parte de exportación. Esta dispensa no podrá activarse antes de [2024].
            
            
            
               Artículo 9
            
            
               Unidad de calificación
            
            
               1. La unidad de calificación para la aplicación de lo establecido en las presentes Normas será el producto concreto considerado como la unidad básica en el momento de determinar su clasificación utilizando la nomenclatura del Sistema Armonizado.
            
            
               Se considerará que:
            
            
                  a) cuando un producto compuesto por un grupo o conjunto de artículos está clasificado en una sola partida del Sistema Armonizado, la totalidad constituirá la unidad de calificación;
            
            
                  b) cuando un envío se componga de varios productos idénticos clasificados en la misma partida del Sistema Armonizado, cada producto deberá tenerse en cuenta por separado a efectos de la aplicación de lo dispuesto en las presentes Normas.
            
            
               2. Cuando, con arreglo a la regla general 5 del Sistema Armonizado, los envases estén incluidos con el producto a los fines de su clasificación, lo estarán también para la determinación del origen.
            
            
               3. Los accesorios, piezas de recambio y herramientas que se entreguen con un material, una máquina, un aparato o un vehículo y formen parte de su equipamiento normal y estén incluidos en su precio franco fábrica se considerarán parte integrante del material, la máquina, el aparato o el vehículo correspondiente.
            
            
               Artículo 10
            
            
               Juegos o surtidos
            
            
               Los juegos o surtidos, tal como se definen en la regla general 3 del Sistema Armonizado, se considerarán originarios cuando todos los productos que entren en su composición sean originarios.
            
         
         
            
               Sin embargo, un juego o surtido compuesto de productos originarios y no originarios se considerará originario en su conjunto si el valor de los productos no originarios no excede del 15 % del precio franco fábrica del surtido.
            
            
               Artículo 11
            
            
               Elementos neutros
            
            
               Para determinar si un producto es originario, no se tendrá en cuenta el origen de los siguientes elementos que puedan haberse utilizado en su fabricación:
            
            
                  a) la energía y el combustible;
            
            
                  b) las instalaciones y el equipo;
            
            
                  c) las máquinas y las herramientas;
            
            
                  d) cualquier otra mercancía que no entre ni esté previsto que entre en la composición final del producto.
            
            
               Artículo 12
            
            
               Separación contable
            
            
               1. En caso de que en la elaboración o la transformación de un producto se utilicen materias fungibles originarias y no originarias, los operadores económicos podrán garantizar la gestión de dichas materias utilizando el método de separación contable, sin necesidad de mantenerlas como existencias separadas.
            
            
               2. Los operadores económicos podrán garantizar la gestión de los productos fungibles originarios y no originarios de la partida 1701 utilizando el método de separación contable, sin necesidad de mantenerlos como existencias separadas.
            
            
               3. Las Partes podrán exigir que la aplicación de la separación contable se supedite a una autorización previa de las autoridades aduaneras. Las autoridades aduaneras podrán conceder la autorización supeditándola al cumplimiento de cualquier condición que estimen oportuna y supervisarán su utilización. Las autoridades aduaneras podrán revocar la autorización cuando el beneficiario haga cualquier uso incorrecto de la misma o no cumpla alguna de las otras condiciones establecidas en las presentes Normas.
            
            
               Mediante el uso de la separación contable se debe garantizar que, en todo momento, no puedan considerarse «originarios de la Parte de exportación» más productos de los que existirían si se hubiera utilizado un método de separación física de las existencias.
            
            
               El método se aplicará y su utilización se registrará conforme a los principios contables generalmente aceptados que se apliquen en la Parte de exportación.
            
            
               4. El beneficiario del método a que se refieren los apartados 1 y 2 extenderá o aplicará a las pruebas de origen el volumen de productos que puedan ser considerados originarios de la Parte de exportación. A petición de las autoridades aduaneras, el beneficiario presentará una declaración de la forma en que se han gestionado las cantidades.
            
            
                TÍTULO III
            
            
               CONDICIONES TERRITORIALES
            
            
               Artículo 13
            
            
               Principio de territorialidad
            
         
         
            
               1. Las condiciones establecidas en el título II se cumplirán sin interrupción alguna en la Parte de que se trate.
            
            
               2. Si los productos originarios exportados desde una Parte a otro país son devueltos, deberán considerarse no originarios a menos que pueda demostrarse a satisfacción de las autoridades aduaneras competentes:
            
            
                  a) que los productos devueltos son los mismos que fueron exportados; y 
            
            
                  b) que no han sufrido más operaciones de las necesarias para su conservación en buen estado mientras se encontraban en dicho país, o al exportarlos.
            
            
               3. La adquisición del carácter originario en las condiciones enunciadas en el título II no se verá afectada por una elaboración o transformación efectuada fuera de la Parte de exportación sobre materias exportadas desde esta última y posteriormente reimportadas, a condición de que:
            
            
                  a) dichas materias hayan sido enteramente obtenidas en la Parte de exportación, o antes de su exportación hayan sido objeto de operaciones de elaboración o transformación que vayan más allá de las operaciones contempladas en el artículo 6; y
            
            
                  b) pueda demostrarse, a satisfacción de las autoridades aduaneras:
            
            
                  i) que los productos reimportados son el resultado de la elaboración o transformación de las materias exportadas; y
            
            
                  ii) que el valor añadido total adquirido fuera de la Parte de exportación, de conformidad con el presente artículo, no supera el 10 % del precio franco fábrica del producto final para el que se alega el carácter originario.
            
            
               4. A efectos de la aplicación del apartado 3, las condiciones enunciadas en el título II relativas a la adquisición del carácter originario no se aplicarán a las elaboraciones o transformaciones efectuadas fuera de la Parte Contratante de exportación. Sin embargo, cuando en la lista del anexo II se aplique una norma que establezca el valor máximo de las materias no originarias incorporadas para determinar el carácter originario del producto final, el valor total de las materias no originarias incorporadas en el territorio de la Parte de exportación y el valor añadido total adquirido fuera de esta Parte, de conformidad con el presente artículo, no deberán superar el porcentaje indicado.
            
            
               5. A efectos de la aplicación de los apartados 3 y 4, se entenderá por «valor añadido total» el conjunto de los costes acumulados fuera de la Parte Contratante de exportación, incluido el valor de las materias allí incorporadas.
            
            
               6. Las disposiciones de los apartados 3 y 4 no se aplicarán a los productos que no cumplan las condiciones previstas en la lista del anexo II o que no pueda considerarse que hayan sido objeto de operaciones de transformación o elaboración suficientes, a menos que se aplique la tolerancia general establecida en el apartado 4 del artículo 6.
            
            
               7. Las elaboraciones o transformaciones del tipo contemplado en el presente artículo y efectuadas fuera de la Parte de exportación deberán realizarse al amparo del régimen de perfeccionamiento pasivo o de un régimen similar.
            
            
               Artículo 14
            
            
               No modificación
            
            
               1. El trato preferencial previsto en virtud del Acuerdo pertinente se aplicará únicamente a los productos que cumplan los requisitos de las presentes Normas y declarados para su importación en una Parte, siempre que estos productos sean los mismos que los exportados desde la Parte de exportación. No deberán haber sido alterados, transformados en forma alguna o haber sido objeto de operaciones distintas de las destinadas a mantenerlos en buen estado de conservación o distintas de la adición o colocación de marcas, etiquetas, precintos o cualquier otra documentación para garantizar el cumplimiento de los requisitos nacionales específicos de la Parte de importación efectuados bajo supervisión aduanera en el país o los países de tránsito o de fraccionamiento antes de ser declarados para consumo nacional.
            
            
               2. El almacenamiento de los productos o envíos podrá llevarse a cabo siempre que permanezcan bajo supervisión aduanera en el tercer país o los terceros países de tránsito.
            
            
               3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el título V, podrá procederse al fraccionamiento de los envíos, siempre que permanezcan bajo supervisión aduanera en el tercer país o terceros países de fraccionamiento.
            
            
               4. En caso de duda, la Parte de importación podrá solicitar al importador o a su representante que aporten en todo momento pruebas del cumplimiento de lo dispuesto en el presente artículo, que podrán acreditarse mediante cualquier documento justificativo, y en particular:
            
            
               i) documentos contractuales de transporte, como conocimientos de embarque;
            
         
         
            
               ii) pruebas objetivas o materiales basadas en el marcado o la numeración de los paquetes;
            
            
               iii) un certificado de no manipulación facilitado por las autoridades aduaneras del país o de los países de tránsito o de fraccionamiento, o cualesquiera otros documentos que demuestren que las mercancías han permanecido bajo supervisión aduanera en el país o los países de tránsito o de fraccionamiento;
            
            
               iv) cualquier prueba relacionada con las propias mercancías.
            
            
               Artículo 15
            
            
               Exposiciones
            
            
               1. Los productos originarios enviados para su exposición a un país distinto de aquellos con los cuales sea aplicable la acumulación de conformidad con los artículos 7 y 8 y que hayan sido vendidos después de la exposición para ser importados en una Parte se beneficiarán, para su importación, de las disposiciones del presente Acuerdo, siempre que se demuestre a satisfacción de las autoridades aduaneras que:
            
            
                  a) un exportador ha enviado estos productos desde una Parte hasta el país de exposición y los ha expuesto;
            
            
                  b) dicho exportador ha vendido los productos o los ha cedido a una persona en otra Parte;
            
            
                  c) los productos han sido enviados durante la exposición o inmediatamente después en el mismo estado en el que fueron enviados para su exposición; y
            
            
                  d) desde el momento en que se enviaron para su exposición, los productos no han sido utilizados con fines que no sean su presentación en la exposición.
            
            
               2. Deberá expedirse o extenderse, de conformidad con las disposiciones del título V, una prueba del origen que se presentará a las autoridades aduaneras de la Parte importadora de la forma acostumbrada. En ella deberán figurar el título y la dirección de la exposición. En caso necesario, podrá solicitarse una prueba documental adicional sobre las condiciones en que los productos han sido expuestos.
            
            
               3. El apartado 1 será aplicable a todas las exposiciones, ferias o manifestaciones públicas similares, de carácter comercial, industrial, agrícola o artesanal que no se organicen con fines privados en almacenes o locales comerciales para vender productos extranjeros, y durante las cuales los productos permanezcan bajo control aduanero.
            
            
               TÍTULO IV
            
            
               REINTEGRO O EXENCIÓN
            
            
               Artículo 16
            
            
               Reintegro o exención de derechos de aduana 
            
            
               Prohibición de reintegro o exención de los derechos de aduana para los productos de los capítulos 50 a 63
            
            
               1. Las materias no originarias utilizadas en la fabricación de productos clasificados en los capítulos 50 a 63 del Sistema Armonizado originarios de una Parte para los que se haya expedido o extendido una prueba del origen de conformidad con lo dispuesto en el título V no se beneficiarán en la Parte de exportación del reintegro o la exención de los derechos de aduana en cualquiera de sus formas.
            
            
               2. La prohibición contemplada en el apartado 1 se aplicará a todas las disposiciones relativas a la devolución, la condonación o la ausencia de pago parcial o total de los derechos de aduana o exacciones de efecto equivalente, aplicables en la Parte de exportación a las materias utilizadas en la fabricación, si esta devolución, condonación o ausencia de pago se aplica expresa o efectivamente, cuando los productos obtenidos a partir de dichas materias se exporten y no se destinen al consumo nacional.
            
            
               3. El exportador de productos amparados por una prueba de origen deberá poder presentar en todo momento, a petición de las autoridades aduaneras, todos los documentos apropiados que demuestren que no se ha obtenido ningún reembolso respecto de las materias no originarias utilizadas en la fabricación de los productos de que se trate y que se han pagado efectivamente todos los derechos de aduana o exacciones de efecto equivalente aplicables a dichas materias.
            
         
         
            
               Excepciones a la prohibición de reintegro o exención de los derechos de aduana para los productos de los capítulos 50 a 63
            
            
               Reintegro con acumulación plena
            
            
               4. La prohibición contemplada en el apartado 1 del presente artículo no se aplicará a los intercambios comerciales entre las Partes de productos que hayan obtenido el carácter originario mediante la aplicación de la acumulación de origen contemplada en el artículo 7, apartados 4 o 5. 
            
            
               Reintegro sin acumulación diagonal
            
            
               5. La prohibición contemplada en el apartado 1 del presente artículo no se aplicará a los intercambios comerciales bilaterales entre las Partes sin aplicación de la acumulación con materias originarias de cualquier otra Parte Contratante. 
            
            
            
            
               TÍTULO V
            
            
               PRUEBA DE ORIGEN
            
            
               Artículo 17
            
            
               Condiciones generales
            
            
               1. Los productos originarios de una de las Partes, cuando se importen a la otra Parte, podrán acogerse a las disposiciones del presente Acuerdo, previa presentación de una de las siguientes pruebas de origen:
            
            
                  a) un certificado de circulación de mercancías EUR.1, cuyo modelo figura en el anexo IV; 
            
            
                  b) en los casos contemplados en el artículo 18, apartado 1, una declaración (denominada en lo sucesivo «declaración de origen») extendida por el exportador en una factura, un albarán o cualquier otro documento comercial que describa los productos de que se trate con el suficiente detalle para que puedan ser identificados. El texto de dicha declaración de origen figura en el anexo III.
            
            
               2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, en los casos especificados en el artículo 27, los productos originarios en el sentido de las presentes Normas podrán acogerse a las disposiciones del presente Acuerdo, sin que sea necesario presentar ninguna de las pruebas de origen mencionadas en el apartado 1 del presente artículo.
            
            
               3. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1, las Partes podrán acordar que, para el comercio preferencial entre ellas, las pruebas de origen enumeradas en el apartado 1, letras a) y b), sean sustituidas por comunicaciones sobre el origen extendidas por los exportadores registrados en una base de datos electrónica de conformidad con la legislación interna de las Partes.
            
            
               4. A efectos del apartado 1, las Partes podrán acordar establecer un sistema que permita la expedición y/o el envío por medios electrónicos de las pruebas de origen enumeradas en el apartado 1, letras a) y b).
            
            
            
               Artículo 18
            
            
               Condiciones para extender una declaración de origen
            
         
         
            
               1. La declaración de origen contemplada en el artículo 17, apartado 1, letra b), podrá ser extendida:
            
            
                  a) por un exportador autorizado en el sentido del artículo 19, o
            
            
                  b) por cualquier exportador para cualquier envío constituido por uno o varios bultos que contengan productos originarios cuyo valor total no supere los 6 000 EUR.
            
            
               2. Podrá extenderse una declaración de origen si se puede considerar que los productos son originarios de una Parte Contratante de aplicación y cumplen los demás requisitos de las presentes Normas. 
            
            
               3. El exportador que extienda una declaración de origen deberá poder presentar en todo momento, a petición de las autoridades aduaneras de la Parte de exportación, todos los documentos apropiados que demuestren el carácter originario de los productos de que se trate y que se cumplen las demás condiciones previstas por las presentes Normas.
            
            
               4. El exportador extenderá la declaración de origen escribiendo a máquina, estampando o imprimiendo sobre la factura, la orden de entrega o cualquier otro documento comercial la declaración cuyo texto figura en el anexo III, utilizando una de las versiones lingüísticas de este anexo, de conformidad con lo dispuesto en la legislación nacional del país exportador. Si la declaración se redacta a mano, deberá escribirse con tinta y en caracteres de imprenta.
            
            
               5. Las declaraciones de origen deberán llevar la firma original manuscrita del exportador. Sin embargo, los exportadores autorizados a tenor del artículo 19 no tendrán la obligación de firmar estas declaraciones a condición de que presenten a las autoridades aduaneras de la Parte de exportación un compromiso por escrito de que aceptan la completa responsabilidad de aquellas declaraciones de origen que les identifiquen como si las hubieran firmado a mano.
            
            
               6. El exportador podrá extender la declaración de origen cuando los productos a los que se refiera se exporten, o tras la exportación (es decir, mediante una «declaración de origen retrospectivo»), siempre que su presentación en el país de importación se efectúe en los dos años siguientes a la importación de los productos a que se refiera.
            
            
               Cuando el fraccionamiento de un envío se lleve a cabo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 14, apartado 3, y siempre que se respete el mismo plazo de dos años, el exportador autorizado de la Parte de exportación de los productos extenderá la declaración de origen retrospectivo.
            
            
               Artículo 19
            
            
               Exportador autorizado
            
            
               1. Las autoridades aduaneras de la Parte de exportación podrán, con sujeción a los requisitos nacionales, autorizar a cualquier exportador establecido en dicha Parte («exportador autorizado») a extender declaraciones de origen independientemente del valor de los productos de que se trate. 
            
            
               2. El exportador que trate de obtener esta autorización deberá ofrecer, a satisfacción de las autoridades aduaneras, todas las garantías necesarias para verificar el carácter originario de los productos, así como el cumplimiento de las demás condiciones de las presentes Normas.
            
            
               3. Las autoridades aduaneras otorgarán al exportador autorizado un número de autorización aduanera que deberá figurar en la declaración de origen.
            
            
               4. Las autoridades aduaneras verificarán el uso adecuado de la autorización. Podrán revocar la autorización si el exportador autorizado la utiliza de forma abusiva y la revocará si el exportador autorizado ya no ofrece las garantías contempladas en el apartado 2.
            
            
               Artículo 20
            
            
               Procedimiento de expedición de certificados de circulación de mercancías EUR.1
            
            
               1. Las autoridades aduaneras de la Parte de exportación expedirán un certificado de circulación de mercancías EUR.1 previa solicitud escrita del exportador o de su representante autorizado, bajo la responsabilidad del primero.
            
            
               2. A tal efecto, el exportador o su representante autorizado deberán cumplimentar tanto el certificado de circulación de mercancías EUR.1 como el formulario de solicitud, cuyos ejemplos figuran en el anexo IV. Estos formularios se completarán en una de las lenguas en que se redacte el Acuerdo y de conformidad con las disposiciones de la legislación nacional del país de exportación. Si los formularios se cumplimentan a mano, se deberá escribir con tinta y en caracteres de imprenta. La descripción de los productos deberá figurar en la casilla reservada a tal efecto sin dejar líneas en blanco. En caso de que no se rellene por completo la casilla, se trazará una línea horizontal debajo de la última línea de la descripción y una línea cruzada en el espacio que quede en blanco.
            
            
               3. El certificado EUR.1 debe incluir la indicación en inglés «ORIGIN OBTAINED ACCORDING TO THE TRANSITIONAL RULES OF ORIGIN» en la casilla 7.
            
         
         
            
               4. El exportador que solicite la expedición de un certificado de circulación de mercancías EUR.1 deberá estar dispuesto a presentar en cualquier momento, a petición de las autoridades aduaneras de la Parte de exportación en la que se expida el certificado de circulación de mercancías EUR.1, toda la documentación oportuna que demuestre el carácter originario de los productos de que se trate y que se satisfacen todos los demás requisitos de las presentes Normas.
            
            
               5. Las autoridades competentes de la Parte de exportación expedirán un certificado de origen cuando los productos de que se trate puedan ser considerados productos originarios y cumplan los demás requisitos de las presentes Normas. 
            
            
               6. Las autoridades aduaneras que expidan los certificados de circulación de mercancías EUR.1 deberán adoptar todas las medidas necesarias para verificar el carácter originario de los productos y la observancia de los demás requisitos de las presentes Normas. A tal efecto, estarán facultadas para exigir todo justificante y proceder a toda inspección de la contabilidad del exportador o cualquier otro control que consideren oportuno. Garantizarán, asimismo, que se cumplimentan debidamente los formularios mencionados en el apartado 2. En particular, deberán comprobar que el espacio destinado a la descripción de los productos ha sido cumplimentado de forma que quede excluida toda posibilidad de adiciones fraudulentas.
            
            
               7. La fecha de expedición del certificado de circulación de mercancías EUR.1 deberá indicarse en la casilla 11 del certificado.
            
            
               8. Las autoridades aduaneras expedirán un certificado de circulación de mercancías EUR.1 que deberá mantenerse a disposición del exportador en cuanto se efectúe o esté garantizada la exportación de las mercancías.
            
            
               Artículo 21
            
            
               Certificados de circulación de mercancías EUR.1 expedidos a posteriori
            
            
               1. No obstante lo dispuesto en el artículo 20, apartado 7, podrán expedirse certificados de circulación de mercancías EUR.1 después de la exportación de los productos a los que se refieran si:
            
            
                  a) no se expidieron en el momento de la exportación por errores u omisiones involuntarias o circunstancias especiales; o
            
            
                  b) si se demuestra, a satisfacción de las autoridades aduaneras, que se expidió un certificado de circulación de mercancías EUR.1 que no fue aceptado en el momento de la importación por motivos técnicos; o 
            
            
               c) el destino final de los productos en cuestión no se conocía en el momento de la exportación y se determinó durante su transporte o almacenamiento y después de un eventual fraccionamiento del envío, de conformidad con el artículo 14, apartado 3;
            
            
               d) se expidieron certificados de circulación EUR.1 o EUR.MED de conformidad con las normas del Convenio PEM para productos que también son originarios de conformidad con las presentes Normas.
            
            
               2. A efectos de la aplicación del apartado 1, el exportador deberá indicar en su solicitud el lugar y la fecha de exportación de los productos a los que se refiere el certificado de circulación de mercancías EUR.1 y las razones de su solicitud.
            
            
               3. Las autoridades aduaneras podrán expedir a posteriori un certificado de circulación de mercancías EUR.1 en un plazo de dos años a partir de la fecha de exportación y únicamente después de haber comprobado que la información facilitada en la solicitud del exportador se ajusta a la que figura en el expediente correspondiente.
            
            
               4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 20, apartado 3, los certificados de circulación de mercancías EUR.1 expedidos a posteriori deberán ir acompañados de la frase siguiente en lengua inglesa:
            
            
               «ISSUED RETROSPECTIVELY». 
            
            
               5. La mención a que se refiere el apartado 4 se insertará en la casilla 7 del certificado de circulación de mercancías EUR.1.
            
            
               Artículo 22
            
            
               Expedición de duplicados de los certificados de circulación de mercancías EUR.1
            
            
               1. En caso de robo, pérdida o destrucción de un certificado de circulación de mercancías EUR.1, el exportador podrá solicitar a las autoridades aduaneras que lo expidieron un duplicado, elaborado sobre la base de los documentos de exportación en poder de tales autoridades.
            
         
         
            
               2. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 20, apartado 3, el duplicado expedido deberá llevar la mención siguiente en lengua inglesa:
            
            
               «DUPLICATE».
            
            
               3. La mención a que se refiere el apartado 2 se insertará en la casilla 7 del duplicado del certificado de circulación de mercancías EUR.1.
            
            
               4. El duplicado, en el que deberá figurar la fecha de expedición del certificado de circulación de mercancías EUR.1 original, será válido a partir de esa fecha.
            
            
               Artículo 23
            
            
               Validez de la prueba de origen
            
            
               1. Las pruebas de origen tendrán una validez de cuatro meses a partir de la fecha de expedición en la Parte de exportación y deberán enviarse en el plazo mencionado a las autoridades aduaneras de la Parte de importación.
            
            
               2. Las comunicaciones sobre el origen que se presenten a las autoridades aduaneras de la Parte de importación una vez expirado el período de validez mencionado en el artículo 1 podrán ser admitidas a efectos de la aplicación de las preferencias arancelarias cuando la inobservancia del plazo de presentación sea debida a circunstancias excepcionales.
            
            
               3. Fuera de dichos casos de presentación tardía, las autoridades aduaneras de la Parte de importación podrán admitir las pruebas de origen cuando los productos les hayan sido presentados en aduana antes de la expiración de dicho plazo.
            
            
               Artículo 24
            
            
               Zonas francas
            
            
               1. Las Partes tomarán todas las medidas necesarias para asegurarse de que los productos con los que se comercie al amparo de una prueba de origen y que permanezcan durante su transporte en una zona franca situada en su territorio no sean sustituidos por otras mercancías ni sean objeto de más manipulaciones que las operaciones normales encaminadas a prevenir su deterioro.
            
            
               2. No obstante lo dispuesto en el apartado 1, cuando productos originarios de una Parte e importados en una zona franca al amparo de una prueba de origen sean objeto de tratamiento o transformación, podrá expedirse o extenderse una prueba nueva o un nuevo origen si el tratamiento o la transformación en cuestión se conforma a las disposiciones de las presentes Normas.
            
            
               Artículo 25
            
            
               Requisitos de importación
            
            
               Las pruebas de origen se presentarán a las autoridades aduaneras de la Parte de importación de acuerdo con los procedimientos establecidos en dicha Parte. 
            
            
               Artículo 26
            
            
               Importación por envíos escalonados
            
            
               Cuando, a instancia del importador y en las condiciones establecidas por las autoridades aduaneras del país importador, se importen fraccionadamente productos desmontados o sin montar con arreglo a lo dispuesto en la regla general 2 a) de interpretación del Sistema Armonizado, clasificados en las secciones XVI y XVII o en las partidas 7308 y 9406 del Sistema Armonizado, se deberá presentar una única prueba de origen para tales productos a las autoridades aduaneras en el momento de la importación del primer envío escalonado.
            
            
               Artículo 27
            
         
         
            
               Exenciones de la prueba de origen
            
            
               1. Serán admitidos como productos originarios, sin que sea necesario presentar una prueba de origen, los productos enviados entre particulares en pequeñas cantidades o que formen parte del equipaje personal de los viajeros, siempre que se trate de importaciones desprovistas de todo carácter comercial, se haya declarado que cumplen las condiciones de las presentes Normas y no exista ninguna duda acerca de la veracidad de dicha declaración.
            
            
               2. Las importaciones no se considerarán importaciones de carácter comercial si reúnen todas y cada una de las condiciones siguientes:
            
            
               a) se trata de importaciones ocasionales;
            
            
               b) consisten exclusivamente en productos para el uso personal de sus destinatarios, o de los viajeros o sus familias;
            
            
               c) resulta evidente, por su naturaleza y cantidad, que carecen de fines comerciales.
            
            
               3. Además, el valor total de estos productos no podrá ser superior a 500 EUR cuando se trate de paquetes pequeños, o a 1 200 EUR en el caso de productos que formen parte del equipaje personal de los viajeros.
            
            
               Artículo 28
            
            
               Discordancias y errores de forma
            
            
               1. La detección de pequeñas discrepancias entre las declaraciones efectuadas en la prueba de origen y las efectuadas en los documentos presentados en la aduana al realizar los trámites de importación de los productos no supondrá ipso facto la invalidez de la prueba de origen si se establece debidamente que el documento corresponde a los productos presentados.
            
            
               2. Los errores de forma evidentes, como las erratas de mecanografía en una prueba de origen, no serán motivo suficiente para que se rechace este documento si no se trata de errores que puedan generar dudas sobre la exactitud de las declaraciones contenidas en el mismo.
            
            
               Artículo 29
            
            
               Declaraciones del proveedor
            
            
               1. Cuando se expida un certificado de circulación EUR.1 o se extienda una declaración de origen en una Parte para productos originarios en cuya fabricación se hayan utilizado mercancías procedentes de otra Partes Contratante de aplicación que hayan sido objeto de operaciones de elaboración o transformación en esta Parte sin haber obtenido el carácter de productos originarios preferenciales con arreglo al artículo 7, apartados 3 o 4, se tendrá en cuenta la declaración del proveedor entregada para dichas mercancías de conformidad con el presente artículo.
            
            
               2. La declaración del proveedor contemplada en el apartado 1 servirá como prueba de las operaciones de elaboración o transformación realizadas en una Parte Contratante de aplicación de las que han sido objeto las mercancías en cuestión, con objeto de establecer si los productos en cuya fabricación se han utilizado estas mercancías pueden considerarse productos originarios de la Parte Contratante de exportación y cumplen los demás requisitos de las presentes Normas.
            
            
               3. Excepto en los casos previstos en el apartado 4, el proveedor extenderá una declaración separada para cada envío de mercancías en la forma prescrita en el anexo [declaración del proveedor] en una hoja de papel adjunta a la factura, la orden de entrega o cualquier otro documento comercial en el que se describan las mercancías en cuestión con el suficiente detalle para ser identificadas.
            
            
               4. Cuando un proveedor suministre a un cliente específico con carácter regular mercancías respecto de las cuales las operaciones de elaboración o transformación realizadas en una Parte Contratante de aplicación vayan, con toda probabilidad, a mantenerse sin cambios durante un largo período, dicho proveedor podrá presentar una sola declaración para cubrir los posteriores envíos de dichas mercancías («declaración del proveedor de larga duración»). La declaración del proveedor de larga duración será generalmente válida por un período máximo de un año a partir de la fecha de expedición de la declaración. Las autoridades aduaneras de la Parte Contratante de aplicación en la que se efectúe la declaración establecerán las condiciones en que podrán utilizarse plazos más largos. El proveedor extenderá su declaración de larga duración en la forma prescrita en el anexo [declaración del proveedor de larga duración] y describirá las mercancías de que se trate con el suficiente detalle para ser identificadas. La declaración será entregada al cliente en cuestión antes de suministrarle el primer envío de mercancías cubiertas por esta declaración o junto con su primer envío. En caso de que la declaración del proveedor de larga duración deje de ser aplicable a las mercancías suministradas, este informará inmediatamente a su cliente de ello.
            
            
               5. La declaración del proveedor contemplada en los apartados 3 y 4 se mecanografiará o imprimirá en una de las lenguas en las que está redactado el presente Acuerdo, de conformidad con las disposiciones de la legislación nacional de la Parte Contratante de aplicación en el que se haya realizado y llevará la firma manuscrita original del proveedor. La declaración podrá extenderse a mano; en ese caso, deberá escribirse con tinta y en caracteres de imprenta.
            
            
               6. El proveedor que extienda una declaración deberá estar preparado para presentar en cualquier momento, a petición de las autoridades aduaneras de la Parte Contratante de aplicación en la que se realice la declaración, todos los documentos apropiados que prueben que la información que en ella se facilita es correcta.
            
            
               Artículo 30
            
         
         
            
               Importes expresados en euros
            
            
               1. Para la aplicación de las disposiciones del artículo 18, apartado 1, letra b), y del artículo 27, apartado 3, en caso de que los productos se facturen en una moneda distinta del euro, los importes en las monedas nacionales de las Partes equivalentes a los importes expresados en euros se fijarán anualmente por cada uno de los países en cuestión.
            
            
               2. Un envío se beneficiará de las disposiciones del artículo 18, apartado 1, letra b), o del artículo 27, apartado 3, por referencia a la moneda en que se haya extendido la factura, según el importe fijado por el país de que se trate.
            
            
               3. Los importes utilizados en una moneda nacional determinada serán el equivalente en esa moneda nacional de los importes expresados en euros el primer día laborable de octubre. Los importes se notificarán a la Comisión Europea antes del 15 de octubre y se aplicarán a partir del 1 de enero del siguiente año. La Comisión Europea notificará los importes en cuestión a todos los países interesados.
            
            
               4. Los países podrán redondear al alza o a la baja el importe resultante de la conversión en su moneda nacional de un importe expresado en euros. El importe redondeado no podrá diferir del importe resultante de la conversión en más de un 5 %. Los países podrán mantener sin cambios el contravalor en moneda nacional de un importe expresado en euros si, con ocasión de la adaptación anual prevista en el apartado 3, la conversión de ese importe da lugar, antes de redondearlo, a un aumento del contravalor expresado en moneda nacional inferior al 15 %. El contravalor en moneda nacional se podrá mantener sin cambios si la conversión diera lugar a una disminución de dicho valor equivalente.
            
            
               5. Los importes expresados en euros serán revisados por el Comité de Asociación previa petición de una Parte. Al realizar esa revisión, el Comité de Asociación considerará la conveniencia de preservar los efectos de los límites mencionados en términos reales. A tal fin, podrá tomar la decisión de modificar los importes expresados en euros. 
            
            
               Título VI
            
            
               PRINCIPIOS DE COOPERACIÓN Y PRUEBAS DOCUMENTALES
            
            
               Artículo 31
            
            
               Pruebas documentales, conservación de pruebas de origen y documentos justificativos
            
            
               1. Todo exportador que haya presentado una declaración de origen o haya solicitado un certificado de circulación de mercancías EUR.1 conservará una copia impresa o una versión electrónica de dichas pruebas de origen y de todos los documentos acreditativos del carácter originario del producto durante un período de, al menos, tres años a partir de la fecha de emisión o extensión de la declaración de origen.
            
            
               2. El proveedor que extienda una declaración del proveedor deberá conservar durante tres años, como mínimo, las copias de la declaración y de la factura, las órdenes de entrega y otros documentos comerciales a los que se adjunte esta declaración, así como los documentos contemplados en el artículo 29, apartado 6. 
            
            
               El proveedor que extienda una declaración del proveedor de larga duración deberá conservar durante tres años, como mínimo, copias de la declaración y de todas las facturas, órdenes de entrega u otros documentos comerciales relativos a las mercancías cubiertas por dicha declaración enviada al cliente de que se trate, así como los documentos contemplados en el artículo 29, apartado 6. Dicho período comenzará a partir de la fecha de expiración de validez de la declaración del proveedor de larga duración.
            
            
               3. A efectos del apartado 1, entre los «documentos acreditativos del carácter originario» se incluyen, entre otros, los siguientes:
            
            
                  a) una prueba directa de las operaciones efectuadas por el exportador o el proveedor para obtener el producto, recogida, por ejemplo, en sus cuentas o en su contabilidad interna;
            
            
                  b) los documentos que prueben el carácter originario de las materias utilizadas, expedidos o extendidos en la Parte Contratante de aplicación, de conformidad con su legislación nacional;
            
            
                  c) los documentos que prueben la elaboración o la transformación de las materias en la Parte de que se trate, extendidos o emitidos en dicha Parte de conformidad con su legislación nacional;
            
            
                  d) declaraciones de origen o certificados de circulación de mercancías EUR.1 que prueben el carácter originario de las materias utilizadas, extendidos o expedidos en las Partes de conformidad con las presentes Normas;
            
            
                  e) pruebas adecuadas en relación con las operaciones de elaboración o transformación realizadas fuera de las Partes en aplicación de los artículos 13 y 14, que demuestren el cumplimiento de los requisitos de dichos artículos.
            
            
               4. Las autoridades aduaneras de la Parte de exportación que expidan un certificado de circulación de mercancías EUR.1 deberán conservar durante tres años como mínimo el formulario de solicitud contemplado en el artículo 20, apartado 2.
            
         
         
            
               5. Las autoridades aduaneras de la Parte de importación deberán conservar los certificados de circulación de mercancías EUR.1 y las declaraciones de origen que se les hayan presentado durante tres años como mínimo.
            
            
               6. La declaración del proveedor en la que se demuestra que las operaciones de elaboración o transformación a que han sido sometidas las materias utilizadas se han llevado a cabo en la Parte Contratante de aplicación se considerará documentación en el sentido del artículo 18, apartado 3, y del artículo 29, apartado 6, a los efectos de demostrar que los productos cubiertos por un certificado de circulación EUR.1 o una declaración de origen pueden considerarse productos originarios de dicha Parte Contratante de aplicación y que satisfacen los demás requisitos de las presentes Normas.
            
            
               Artículo 32
            
            
               Resolución de litigios
            
            
               En caso de que surjan litigios en relación con los procedimientos de comprobación de los artículos 34 y 35 o en relación con la interpretación del presente apéndice que no puedan resolverse entre las autoridades aduaneras que soliciten una comprobación y las autoridades aduaneras encargadas de llevarla a cabo, dichas diferencias deberán remitirse al Comité de Asociación. 
            
            
               En todos los casos, las diferencias entre el importador y las autoridades aduaneras de la Parte de importación se resolverán con arreglo a la legislación de ese país.
            
            
               TITULO VII
            
            
               COOPERACIÓN ADMINISTRATIVA
            
            
               Artículo 33
            
            
               Notificación y cooperación
            
            
               1. Las autoridades aduaneras de las Partes se comunicarán entre sí los modelos de sellos utilizados en sus aduanas para la expedición de los certificados de circulación de mercancías EUR.1, los modelos de autorización concedida a los exportadores autorizados y las direcciones de las autoridades aduaneras competentes para la verificación de dichos certificados y declaraciones de origen.
            
            
               2. Para garantizar la correcta aplicación de las presentes Normas, las Partes se prestarán asistencia mutua, a través de sus respectivas administraciones aduaneras, para verificar la autenticidad de los certificados de circulación de mercancías EUR.1 o las declaraciones de origen y la exactitud de la información recogida en dichos documentos.
            
            
               Artículo 34
            
            
               Verificación de las pruebas de origen
            
            
               1. La verificación a posteriori de las pruebas de origen se efectuará al azar o cuando las autoridades aduaneras de la Parte de importación alberguen dudas fundadas acerca de la autenticidad del documento, del carácter originario de los productos de que se trate o de la observancia de los demás requisitos de las presentes Normas.
            
            
               2. A efectos de la aplicación de las disposiciones del apartado 1, las autoridades aduaneras de la Parte de importación devolverán el certificado de circulación de mercancías EUR.1 y la factura, si se hubiera presentado, la declaración de origen o una copia de estos documentos a las autoridades aduaneras de la Parte de exportación, indicando, en su caso, los motivos que justifican la solicitud de verificación. Para justificar su solicitud de verificación a posteriori, aportarán todos los documentos y la información obtenida que permitan pensar que los datos recogidos en la prueba del origen son inexactos.
            
            
               3. Las autoridades aduaneras de la Parte de exportación serán las encargadas de llevar a cabo la verificación. A tal efecto, estarán facultadas para exigir todo justificante y proceder a toda inspección de la contabilidad del exportador o cualquier otro control que consideren oportuno.
            
            
               4. Si las autoridades aduaneras de la Parte de importación decidieran suspender la concesión del trato preferencial a los productos en cuestión a la espera de los resultados de la verificación, se ofrecerá al importador el levante de las mercancías condicionado a cualesquiera medidas precautorias que consideren necesarias.
            
            
               5. Se informará lo antes posible de los resultados de la verificación a las autoridades aduaneras que la hayan solicitado. Estos resultados habrán de indicar con claridad si los documentos son auténticos y si los productos en cuestión pueden ser considerados originarios de una de las Partes y cumplen los demás requisitos de las presentes Normas.
            
            
               6. Si, en caso de existir dudas fundadas, no se produce respuesta en un plazo de diez meses a partir de la solicitud de verificación, o si la respuesta no contiene información suficiente para determinar la autenticidad del documento o el origen real de los productos, las autoridades aduaneras que hayan solicitado la comprobación denegarán el beneficio de las medidas arancelarias preferenciales salvo en circunstancias excepcionales.
            
         
         
            
               Artículo 35
            
            
               Verificación de las declaraciones del proveedor
            
            
               1. La verificación a posteriori de las declaraciones del proveedor o de las declaraciones de larga duración del proveedor podrá efectuarse de forma aleatoria o siempre que las autoridades aduaneras de la Parte Contratante de aplicación en que tales declaraciones se han tomado en consideración para expedir un certificado de circulación EUR.1 o extender una declaración de origen alberguen dudas fundadas acerca de la autenticidad del documento o de la exactitud de la información en él facilitada.
            
            
               2. A efectos de la aplicación de lo dispuesto en el apartado 1 del presente artículo, las autoridades aduaneras de la Parte Contratante de aplicación a que se refiere el apartado 1 devolverán la declaración del proveedor o la declaración del proveedor de larga duración las facturas, albaranes u otros documentos comerciales relativos a las mercancías cubiertas por tal declaración a las autoridades aduaneras del país en el que se extendió la declaración, indicando, en su caso, los motivos de fondo o de forma que justifican una solicitud de verificación. 
            
            
               Enviarán, en apoyo de la solicitud de verificación a posteriori, todos los documentos y la información obtenida que sugieran que la información que figura en la declaración del proveedor o la declaración del proveedor de larga duración es incorrecta.
            
            
               3. Las autoridades aduaneras de la Parte Contratante de aplicación en la que se extendió la declaración del proveedor o la declaración del proveedor de larga duración serán las encargadas de llevar a cabo la verificación. A tal efecto, estarán facultadas para exigir cualquier tipo de prueba e inspeccionar la contabilidad del proveedor o llevar a cabo cualquier otra comprobación que consideren oportuna.
            
            
               4. Se informará lo antes posible de los resultados de la verificación a las autoridades aduaneras que la hayan solicitado. Estos resultados indicarán claramente si la información facilitada en la declaración del proveedor o en la declaración del proveedor de larga duración es correcta y permitirán determinar si, y en qué medida, tal declaración puede tomarse en consideración para expedir un certificado de circulación EUR.1 o para extender una declaración de origen.
            
            
               Artículo 36
            
            
               Sanciones
            
            
               Cada una de las Partes establecerá sanciones penales, civiles o administrativas por infracciones de su legislación relacionadas con las presentes Normas.
            
            
               TÍTULO VIII
            
            
               APLICACIÓN DEL PROTOCOLO
            
            
               Artículo 37
            
            
               Espacio Económico Europeo
            
            
               En caso de aplicarse el artículo 7 con los Estados de la AELC, las mercancías originarias del Espacio Económico Europeo (EEE), en el sentido del Protocolo n.º 4 del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, se considerarán originarias de la Unión Europea, Islandia, Liechtenstein o Noruega («Partes del EEE») cuando se exporten, respectivamente, desde la Unión Europea, Islandia, Liechtenstein o Noruega al Líbano, siempre que sean aplicables entre el Líbano y las Partes del EEE acuerdos de libre comercio con arreglo a las presentes Normas.
            
            
               Artículo 38
            
            
               Liechtenstein
            
            
               En caso de aplicarse el artículo 7 con los Estados de la AELC, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2, un producto originario de Liechtenstein se considerará originario de Suiza, debido a la unión aduanera entre Suiza y Liechtenstein.
            
            
               Artículo 39
            
            
               República de San Marino
            
         
         
            
               Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2, un producto originario de la República de San Marino se considerará originario de la UE, debido a la unión aduanera entre la UE y la República de San Marino.
            
            
               Artículo 40
            
            
               Principado de Andorra
            
            
               Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2, un producto originario del Principado de Andorra clasificado en los capítulos 25 a 97 del Sistema Armonizado se considerará originario de la UE, debido a la unión aduanera entre la UE y el Principado de Andorra.
            
            
               Artículo 41
            
            
               Ceuta y Melilla
            
            
               1. A efectos de la aplicación de las presentes Normas, el término «Unión Europea» no abarcará Ceuta y Melilla.
            
            
               2. Cuando los productos originarios del Líbano sean importados en Ceuta o Melilla, disfrutarán en todos los aspectos del mismo régimen aduanero que el aplicado a los productos originarios del territorio aduanero de la Unión Europea en virtud del Protocolo 2 del Acta de Adhesión del Reino de España y de la República Portuguesa a las Comunidades Europeas. El Líbano concederá a las importaciones de productos cubiertos por el Acuerdo y originarias de Ceuta y Melilla el mismo régimen aduanero que el que concede a los productos importados de la Unión Europea y originarios de esta.
            
            
               3. A efectos de aplicación del apartado 2 relativo a los productos originarios de Ceuta y Melilla, el presente Protocolo se aplicará mutatis mutandis, a reserva de las condiciones particulares establecidas en el anexo V.
            
            
               Anexo I
            
            
               Notas introductorias a la lista del anexo II
            
            
               Nota 1 - Introducción general
            
            
               La lista establece las condiciones que deben cumplir todos los productos para que se pueda considerar que han sufrido una fabricación o elaboración suficientes en el sentido del artículo 4 del apéndice I. Hay cuatro tipos diferentes de normas, que varían en función del producto:
            
            
               a)
                     mediante la elaboración o transformación no debe rebasarse un determinado contenido máximo de materias no originarias;
            
            
               b)
                     como consecuencia del proceso de elaboración o transformación, la partida del Sistema Armonizado de cuatro cifras o la subpartida del Sistema Armonizado de seis cifras de los productos fabricados se convierten en una partida de cuatro cifras o en una subpartida de seis cifras del Sistema Armonizado distintas de las de las materias utilizadas;
            
            
               c)
                     debe llevarse a cabo una operación de elaboración y transformación específica;
            
            
               d)
                     debe llevarse a cabo una elaboración o transformación sobre determinadas materias enteramente obtenidas.
            
            
               Nota 2 - Estructura de la lista
            
            
               2.1.
                     Las dos primeras columnas de la lista describen el producto obtenido. La primera columna indica el número de la partida o del capítulo del Sistema Armonizado, y la segunda, la descripción de las mercancías que figuran en dicha partida o capítulo del Sistema. Por cada una de las inscripciones que figuran en las dos primeras columnas, se establece una norma en la columna 3. En los casos en los que el número de la primera columna vaya precedido de la mención «ex», ello significará que la norma que figura en la columna 3 solo se aplicará a aquella parte de esa partida descrita en la columna 2.
            
            
               2.2.
                     Cuando se agrupen varias partidas o se mencione un capítulo en la columna 1 y se describan en consecuencia en términos generales los productos que figuren en la columna 2, las normas correspondientes enunciadas en las columnas 3 o 4 se aplicarán a todos los productos que, en el marco del Sistema Armonizado, estén clasificados en las partidas del capítulo correspondiente o en las partidas agrupadas en la columna 1.
            
         
         
            
               2.3.
                     Cuando en la lista haya diferentes reglas aplicables a diferentes productos de una misma partida, cada guion incluirá la descripción de la parte de la partida a la que se aplicará la norma correspondiente de la columna 3.
            
            
               2.4.
                     Cuando en la columna 3 se establezcan dos normas alternativas, separadas por la preposición «o», el exportador tendrá la posibilidad de optar por cualquiera de ellas.
            
            
               Nota 3 - Ejemplos de aplicación de las normas
            
            
               3.1.
                     Se aplicarán las disposiciones del artículo 4 del anexo I del apéndice relativas a los productos que han adquirido el carácter de originario y que se utilizan en la fabricación de otros productos, independientemente de que este carácter se haya adquirido en la fábrica en la que se utilizan estos productos o en otra fábrica de una Parte Contratante.
            
            
               3.2.
                     De conformidad con lo dispuesto en el artículo 6, la elaboración o transformación efectuada debe ir más allá de las operaciones que figuran en la lista de ese artículo. De lo contrario, las mercancías no tendrán derecho a acogerse a un trato arancelario preferencial, aunque se reúnan las condiciones establecidas en la lista que figura más abajo. 
            
            
               Con sujeción a lo dispuesto en el párrafo primero, las normas que figuran en la lista establecen el nivel mínimo de elaboración o transformación requerido, y las elaboraciones o transformaciones que sobrepasen ese nivel confieren también carácter originario; por el contrario, las elaboraciones o transformaciones inferiores a ese nivel no confieren carácter originario. 
            
            
               Por lo tanto, si una norma establece que puede utilizarse una materia no originaria en una fase de fabricación determinada, también se autorizará la utilización de esa materia en una fase anterior, pero no en una fase posterior.
            
            
               Si una norma establece que, en una fase de fabricación determinada, no puede utilizarse una materia no originaria, se autorizará la utilización de esa materia en una fase anterior, pero no en una fase posterior.
            
            
               Ejemplo: si la norma para el capítulo 19 exige que «las materias no originarias de las partidas 1101 a 1108 no pueden exceder el 20 % en peso», esto no limita la utilización (es decir, la importación) de cereales del capítulo 10 (materias en una fase anterior de fabricación).
            
            
               3.3.
                     No obstante, lo dispuesto en la nota 3.2, cuando una norma indique «Fabricación a partir de materias de cualquier partida», entonces podrán utilizarse materias de cualquier partida o partidas (incluso materias de la misma descripción y partida que el producto), a reserva, sin embargo, de las restricciones especiales que puedan enunciarse también en la norma.
            
            
               Sin embargo, la expresión «fabricación a partir de materias de cualquier partida, incluso a partir de las demás materias de la partida …» o «fabricación a partir de materias de cualquier partida, incluso a partir de las demás materias de la misma partida que el producto» significa que pueden utilizarse las materias de cualquier partida, excepto aquellas cuya designación sea igual a la del producto que aparece en la columna 2 de la lista.
            
            
               3.4.
                     Cuando una norma de la lista precise que un producto puede fabricarse a partir de más de una materia, ello significa que pueden utilizarse una o varias materias. Sin embargo, no se exigirá la utilización de todas las materias.
            
            
               3.5.
                     Cuando una norma de la lista establezca que un producto debe fabricarse a partir de una materia determinada, la norma no impedirá la utilización de otras materias que, por su misma naturaleza, no puedan cumplir esta condición.
            
            
               3.6.
                     Cuando en una norma de la lista se establezcan dos porcentajes para el valor máximo de las materias no originarias que pueden utilizarse, estos porcentajes no podrán sumarse. En otras palabras, el valor máximo de todas las materias no originarias utilizadas nunca podrá ser superior al mayor de los porcentajes dados. Además, los porcentajes específicos no deberán ser superados en las respectivas materias a las que se apliquen.
            
            
               Nota 4 - Disposiciones generales relativas a determinados productos agrícolas
            
            
               4.1.
                     Los productos agrícolas clasificados en los capítulos 6, 7, 8, 9, 10 y 12 y en la partida 2401 que se cultiven o cosechen en el territorio de una Parte se tratarán como originarios del territorio de esa Parte incluso si se cultivan a partir de semillas, bulbos, estacas, estaquillas, injertos, brotes, capullos u otras partes vivas de plantas importadas.
            
            
               4.2.
                     En caso de que el contenido de azúcar no originario en un producto determinado esté sujeto a limitaciones, en el cálculo de dichas limitaciones se tendrá en cuenta el peso del azúcar de la partida 1701 (sacarosa) y de la partida 1702 (por ejemplo, fructosa, glucosa, lactosa, maltosa, isoglucosa o azúcar invertido) utilizado en la fabricación del producto acabado y utilizado en la fabricación de los productos no originarios incorporados al producto acabado.
            
            
               Nota 5 - Terminología utilizada en relación con determinados productos textiles
            
            
               5.1.
                     El término «fibras naturales» se utiliza en la lista para designar las fibras distintas de las fibras artificiales o sintéticas. Se limita a las fases anteriores a la hilatura, e incluye los desperdicios y, a menos que se especifique otra cosa, las fibras que hayan sido cardadas, peinadas o transformadas de otra forma para la hilatura, pero sin hilar.
            
            
               5.2.
                     El término «fibras naturales» incluye la crin de la partida 0511, la seda de las partidas 5002 y 5003, así como la lana, los pelos finos y los pelos ordinarios de las partidas 5101 a 5105, las fibras de algodón de las partidas 5201 a 5203 y las demás fibras de origen vegetal de las partidas 5301 a 5305.
            
         
         
            
               5.3.
                     Los términos «pasta textil», «materias químicas» y «materias destinadas a la fabricación de papel» se utilizan en la lista para designar las materias que no se clasifican en los capítulos 50 a 63 y que pueden utilizarse para la fabricación de fibras o hilados sintéticos, artificiales o de papel.
            
            
               5.4.
                     El término «fibras sintéticas o artificiales discontinuas» utilizado en la lista incluye los cables de filamentos, las fibras discontinuas o los desperdicios de fibras sintéticas o artificiales discontinuas, de las partidas 5501 a 5507.
            
            
               5.5.
                     El estampado (cuando se combina con trenzado, tricotado, inserción de mechones o flocado) se define como una técnica en la que una función evaluada objetivamente, como el color, el diseño o el rendimiento técnico se concede a un sustrato de tejido de carácter permanente, utilizando técnicas de pantalla, rodillo, digitales o de transferencia.
            
            
               5.6.
                     El estampado (como operación aislada) se define como una técnica en la que una función evaluada objetivamente, como el color, el diseño o el rendimiento técnico se concede a un sustrato textil con carácter permanente, utilizando técnicas de pantalla, de rodillo, digitales o de transferencia combinadas con, al menos, dos operaciones de preparación o de acabado (como el desgrasado, el blanqueado, la mercerización, la termofijación, el perchado, el calandrado, el tratamiento contra el encogimiento, el acabado permanente, el decatizado, la impregnación, el zurcido y el desmotado), siempre que el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto.
            
            
               Nota 6 - Tolerancias aplicables a los productos compuestos de mezclas de materias textiles
            
            
               6.1.
                     Cuando para determinado producto de la lista se haga referencia a la presente nota, no se aplicarán las condiciones expuestas en la columna 3 a las materias textiles básicas utilizadas en su fabricación cuando, consideradas globalmente, representen el 15 % o menos del peso total de todas las materias textiles básicas utilizadas. (Véanse también las notas 6.3 y 6.4 siguientes).
            
            
               6.2.
                     Sin embargo, la tolerancia citada en la nota 6.1 se aplicará solo a los productos mezclados que hayan sido hechos a partir de dos o más materias textiles básicas.
            
            
               Las materias textiles básicas son las siguientes: 
            
            
               –seda;
            
            
               –lana;
            
            
               –pelo ordinario;
            
            
               –pelo fino;
            
            
               –crin de caballo;
            
            
               –algodón;
            
            
               –papel y materias para la fabricación de papel;
            
            
               –lino;
            
            
               –cáñamo;
            
            
               –yute y demás fibras bastas;
            
            
               –sisal y demás fibras textiles del género Agave;
            
            
               –coco, abacá, ramio y demás fibras textiles vegetales;
            
         
         
            
               –fibras sintéticas discontinuas de polipropileno;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de poliéster;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de poliamida;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de policrilonitrilo;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de poliimida;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de politetrafluoroetileno;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de poli(sulfuro de fenileno);
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de poli(cloruro de vinilo);
            
            
               –las demás fibras sintéticas discontinuas;
            
            
               –fibras artificiales discontinuas de viscosa;
            
            
               –filamentos artificiales;
            
            
               –filamentos conductores eléctricos; 
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de polipropileno;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de poliéster;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de poliamida;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas poliacrilonitrílicas;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de poliimida;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de politetrafluoroetileno;
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de poli(sulfuro de fenileno);
            
            
               –fibras sintéticas discontinuas de poli(cloruro de vinilo);
            
         
         
            
               –las demás fibras sintéticas discontinuas; 
            
            
               –fibras artificiales discontinuas de viscosa;
            
            
               –las demás fibras artificiales discontinuas;
            
            
               –hilados de poliuretano segmentados con segmentos flexibles de poliéter, incluso entorchados;
            
            
               –productos de la partida 5605 (hilados metálicos e hilados metalizados) que incorporen una banda consistente en un núcleo de papel de aluminio o de película de materia plástica, recubierta o no de polvo de aluminio, de una anchura no superior a 5 mm, insertada por encolado transparente o de color entre dos películas de materia plástica;
            
            
               –los demás productos de la partida 5605;
            
            
               –fibras de vidrio;
            
            
               –fibras de metal;
            
            
               –fibras minerales.
            
            
               6.3.
                     En el caso de los productos que incorporen «hilados de poliuretano segmentado con segmentos flexibles de poliéster, incluso entorchados», la tolerancia se cifrará en el 20 por ciento de estos hilados.
            
            
               6.4.
                     En el caso de los productos que incorporen una «tira consistente en un núcleo de papel de aluminio o de película de materia plástica, recubierta o no de polvo de aluminio, de una anchura no superior a 5 mm, insertada por encolado transparente o de color entre dos películas de materia plástica», la tolerancia se cifrará en el 30 % respecto a esta tira.
            
            
               Nota 7 - Otras tolerancias aplicables a determinados productos textiles
            
            
               7.1.
                     En el caso de los productos textiles señalados en la lista con una nota a pie de página que remite a esta nota, las materias textiles, a excepción de los forros y entretelas, que no cumplan la regla enunciada en la columna 3 para los productos fabricados de que se trata podrán utilizarse siempre y cuando estén clasificadas en una partida distinta de la del producto y su valor no sea superior al 15 % del precio franco fábrica de este último.
            
            
               7.2.
                     Sin perjuicio de lo dispuesto en la nota 6.3, las materias que no estén clasificados en los capítulos 50 a 63 podrán ser utilizados libremente en la fabricación de productos textiles, contengan dichas materias textiles o no.
            
            
               7.3.
                     Cuando se aplique una norma de porcentaje, el valor de las materias no clasificadas en los capítulos 50 a 63 deberá tenerse en cuenta en el cálculo del valor de las materias no originarias incorporadas.
            
            
               Nota 8 - Definición de procedimientos específicos u operaciones simples llevados a cabo en relación con determinados productos del capítulo 27
            
            
               8.1.
                     A efectos de las partidas ex 2707 y 2713, los «procesos específicos» serán los siguientes:
            
            
               a)
                     la destilación al vacío;
            
            
               b)
                     la redestilación mediante un procedimiento de fraccionamiento extremado;
            
            
               c)
                     el craqueo;
            
         
         
            
               d)
                     el reformado;
            
            
               e)
                     la extracción con disolventes selectivos;
            
            
               f)
                     el tratamiento que comprenda todas las operaciones siguientes: tratamiento con ácido sulfúrico concentrado, con óleum o con anhídrido sulfúrico; neutralización con agentes alcalinos; decoloración y purificación con tierra activa natural, con tierra activada, con carbón activado o con bauxita;
            
            
               g)
                     la polimerización;
            
            
               h)
                     la alquilación;
            
            
               i)
                     la isomerización.
            
            
               8.2.
                     A efectos de las partidas 2710, 2711 y 2712, los «procesos específicos» serán los siguientes:
            
            
               a)
                     la destilación al vacío;
            
            
               b)
                     la redestilación mediante un procedimiento de fraccionamiento extremado;
            
            
               c)
                     el craqueo;
            
            
               d)
                     el reformado;
            
            
               e)
                     la extracción con disolventes selectivos;
            
            
               f)
                     el tratamiento que comprenda todas las operaciones siguientes: tratamiento con ácido sulfúrico concentrado, con óleum o con anhídrido sulfúrico; neutralización con agentes alcalinos; decoloración y purificación con tierra activa natural, con tierra activada, con carbón activado o con bauxita;
            
            
               g)
                     la polimerización;
            
            
               h)
                     la alquilación;
            
            
               i)
                     la isomerización;
            
            
               j)
                     en relación con aceites pesados de la partida ex 2710 únicamente, la desulfurización mediante hidrógeno que alcance una reducción de al menos el 85 % del contenido de azufre de los productos tratados (norma ASTM D 1266-59 T);
            
            
               k)
                     en relación con los productos de la partida 2710 únicamente, el desparafinado por procedimientos distintos de la simple filtración;
            
            
               l)
                     en relación únicamente con los aceites pesados de la partida ex 2710, el tratamiento con hidrógeno, distinto de la desulfurización, en el que el hidrógeno participe activamente en una reacción química que se realice a una presión superior a 20 bares y a una temperatura superior a 250 °C, con el uso de un catalizador; no se considerarán tratamientos definidos los tratamientos de acabado con hidrógeno de los aceites lubricantes de la partida ex 2710 (por ejemplo: hidroacabado o decoloración), cuyo fin específico sea mejorar el color o la estabilidad;
            
            
               m)
                     en relación con el fueloil de la partida ex 2710 únicamente, la destilación atmosférica, siempre que menos del 30 % de estos productos destilen en volumen, incluidas las pérdidas, a 300° C según la norma ASTM D 86;
            
         
         
            
               n)
                     en relación con los aceites pesados distintos de los gasóleos y los fueles de la partida ex 2710 únicamente, el tratamiento por descargas eléctricas de alta frecuencia;
            
            
               o)
                     en relación con los productos en bruto de la partida ex 2712 únicamente (distintos de la vaselina, la ozoquerita, la cera de lignito o la cera de turba, o la parafina con un contenido de aceite inferior a 0,75 % en peso), el desaceitado por cristalización fraccionada.
            
            
               8.3.
                     A efectos de las partidas ex 2707 y 2713, no conferirán carácter originario las operaciones simples tales como la limpieza, la decantación, la desalinización, la separación de agua, el filtrado, la coloración, el marcado, la obtención de un contenido de azufre como resultado de mezclar productos con diferentes contenidos de azufre, o cualquier combinación de estas operaciones u operaciones similares.
            
            
               Nota 9 - Definición de procedimientos específicos u operaciones simples llevados a cabo en relación con determinados productos de los capítulos
            
            
               Nota 9.1: 
                     Los productos clasificados en el capítulo 30 obtenidos en una Parte Contratante utilizando cultivos celulares se considerarán originarios de dicha Parte. Se entiende por «cultivo celular» el cultivo de células humanas, animales y vegetales en condiciones controladas (por ejemplo, temperaturas definidas, medio de cultivo, mezcla de gases, pH) fuera de un organismo vivo.
            
            
               Nota 9.2:
                     Los productos clasificados en el capítulo 29 (con exclusión de: 2905.43-2905.44), 30, 32, 33 (con exclusión de: 3302.10, 3301) 34, 35 (con exclusión de: 35.01, 3502.11-3502.19, 3502.20, 35.05), 36, 37, 38 (con exclusión de: 3809.10, 38.23, 3824.60, 38.26) y 39 (con exclusión de: 39.16-39.26) obtenidos en una Parte Contratante utilizando cultivos celulares se considerarán originarios de dicha Parte. La «fermentación» es un proceso biotecnológico en el que se utilizan animales, células vegetales, bacterias, levaduras, hongos o enzimas para producir productos clasificados en los capítulos 29 a 39.
            
            
               Nota 9.3: 
                     Se consideran suficientes con arreglo al artículo 4 las transformaciones de productos de los capítulos 28 y 29 (con exclusión de: 2905.43-2905.44), 30, 32, 33 (con exclusión de: 3302.10, 3301) 34, 35 (con exclusión de: 35.01, 3502.11-3502.19, 3502.20, 35.05), 36, 37, 38 (con exclusión de: 3809.10, 38.23, 3824.60, 38.26) y 39 (con exclusión de: 39.16-39.26):
            
            
               ·Reacción química: por «reacción química» se entiende un proceso (incluido un proceso bioquímico) que da lugar a una molécula con una nueva estructura mediante la ruptura de los enlaces intramoleculares y la formación de nuevos enlaces intramoleculares, o la alteración de la disposición espacial de los átomos en la molécula. Una reacción química puede expresarse mediante un cambio del «número CAS».
            
            
               ·Los siguientes procesos no deben tenerse en cuenta a efectos de origen: a) disolución en agua o en otros disolventes; b) eliminación de disolventes, incluida el agua disolvente; o c) adición o eliminación de agua de cristalización.
                  Una reacción química, tal como se ha definido anteriormente, debe considerarse que confiere origen. 
            
            
               ·Mezclas: la mezcla deliberada y controlada de manera proporcional (incluida la dispersión) de materias, excepto la adición de diluyentes, para ajustarse a especificaciones preestablecidas que provocan la producción de una mercancía con características físicas o químicas que sean pertinentes para los fines o usos del producto y que sean diferentes de las materias de entrada debe considerarse que confiere origen.
            
            
               ·Purificación: la purificación se considerará que confiere origen a condición de que esta se produzca en el territorio de una o ambas Partes y se cumpla uno de los siguientes criterios:
            
            
               a)
                     purificación de una mercancía que suponga la eliminación de al menos un 80 % del contenido de las impurezas existentes; o 
            
            
               b)
                     reducción o eliminación de las impurezas que resulten adecuadas para una o varias de las siguientes aplicaciones:
            
            
               i)
                     sustancias farmacéuticas, medicinales, cosméticas, veterinarias o alimentarias;
            
            
               ii)
                     productos químicos y reactivos para usos analíticos, de diagnóstico o de laboratorio;
            
            
               iii)
                     elementos y componentes para microelectrónica;
            
            
               iv)
                     usos ópticos especializados;
            
            
               v)
                     uso biotécnico (por ejemplo, en células de cultivo, en tecnología genética o como catalizador);
            
            
               vi)
                     portadores utilizados en un proceso de separación; o
            
            
               vii)
                     usos de categoría nuclear.
            
         
         
            
               ·Cambio en el tamaño de las partículas: la modificación deliberada y controlada del tamaño de las partículas de un producto, excepto a través del simple aplastamiento o prensado, que produzca un producto que tenga un tamaño definido de partículas, una granulometría definida o una superficie definida, pertinente para los fines del producto resultante y con características físicas o químicas diferentes de las de los insumos debe considerarse que confiere origen al producto.
            
            
               ·Materia de referencia: las materias de referencia (incluidas las soluciones de referencia) son preparados adecuados para el análisis, la calibración o la referenciación, con un grado o una pureza precisos, certificados por el fabricante. La producción de materias de referencia debe considerarse que confiere origen.
            
            
               ·Separación de isómeros: el aislamiento o separación de isómeros de una mezcla de isómeros debe considerarse que confiere origen.
            
            
            
               Anexo II
            
            
               Lista de las operaciones o transformaciones que deben aplicarse a las materias no originarias para que el producto fabricado pueda obtener el carácter de originario
            
            
                     
                        Partida SA
                     
                  
                  
                     
                        Descripción del producto
                     
                  
                  
                     
                        Elaboraciones o transformaciones que, efectuadas con materias no originarias, confieren carácter originario
                     
                  
               
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        3)
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 1
                     
                  
                  
                     
                        Animales vivos
                     
                  
                  
                     
                        Todos los animales del capítulo 1 deben ser enteramente obtenidos
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 2
                     
                  
                  
                     
                        Carne y despojos comestibles
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que toda la carne y todos los despojos comestibles en los productos de este capítulo sean enteramente obtenidos
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 3
                     
                  
                  
                     
                        Pescados y crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que todas las materias del capítulo 3 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 4
                     
                  
                  
                     
                        Leche y productos lácteos; huevos de ave; miel natural; productos comestibles de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que todas las materias del capítulo 4 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 5
                     
                  
                  
                     
                        Los demás productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                     
                  
               
                     
                        ex 0511 91
                     
                  
                  
                     
                        Huevos y huevas de pescado impropios para la alimentación humana
                     
                  
                  
                     
                        Todos los huevos y huevas deben ser enteramente obtenidos
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 6
                     
                  
                  
                     
                        Plantas vivas y productos de la floricultura; bulbos, raíces y similares; flores cortadas y follaje ornamental
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que todas las materias del capítulo 6 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 7
                     
                  
                  
                     
                        Hortalizas, plantas, raíces y tubérculos alimenticios
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que todas las materias del capítulo 7 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 8
                     
                  
                  
                     
                        Frutas y frutos comestibles; cortezas de agrios (cítricos), de melones o de sandías
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que todas las frutas, frutos y cortezas de agrios o melones o sandías del capítulo 8 utilizados sean enteramente obtenidos
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 9
                     
                  
                  
                     
                        Café, té, yerba mate y especias
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 10
                     
                  
                  
                     
                        Cereales
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que todas las materias del capítulo 10 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 11
                     
                  
                  
                     
                        Productos de la molinería; malta; féculas y almidones; inulina; gluten de trigo
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que todas las materias de los capítulos 8, 10 y 11, las partidas 0701. 0714, 2302 y 2303 y la subpartida 0710 10 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 12
                     
                  
                  
                     
                        Semillas y frutos oleaginosos; semillas y frutos diversos; plantas industriales o medicinales; paja y forraje
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto.
                     
                  
               
                     
                        ex capítulo 13
                     
                  
                  
                     
                        Goma laca; gomas, resinas y demás jugos y extractos vegetales; con exclusión de
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                     
                  
               
                     
                        ex 1302,
                     
                  
                  
                     
                        Materias pécticas, pectinatos y pectatos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, en la que el peso del azúcar utilizado no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 14
                     
                  
                  
                     
                        Materias trenzables; demás productos de origen vegetal, no expresados ni comprendidos en otra parte
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 15
                     
                  
                  
                     
                        Grasas y aceites animales o vegetales; productos de su desdoblamiento; grasas alimenticias elaboradas; ceras de origen animal o vegetal; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto.
                     
                  
               
                     
                        1504 a 1506
                     
                  
                  
                     
                        Aceites y grasas de pescado o mamíferos marinos, y sus fracciones; grasa de lana y sustancias grasas derivadas, incluida la lanolina: las demás grasas y aceites animales, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                     
                  
               
                     
                        1508
                     
                  
                  
                     
                        Aceite de cacahuete (cacahuate, maní) y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier subpartida, excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        1509 y 1510
                     
                  
                  
                     
                        Aceite de oliva y sus fracciones
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la cual todas las materias vegetales utilizadas deben ser enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        1511
                     
                  
                  
                     
                        Aceite de palma y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier subpartida, excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 1512
                     
                  
                  
                     
                        Aceites de semillas de girasol y sus fracciones
                     
                     
                        - que se destinen a usos técnicos o industriales (excepto la fabricación de productos para la alimentación humana)
                     
                     
                     
                        - los demás
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                     
                        Fabricación en la cual todas las materias vegetales utilizadas deben ser enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        1515
                     
                  
                  
                     
                        Las demás grasas y aceites vegetales fijos (incluido el aceite de jojoba), y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier subpartida, excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 1516
                     
                  
                  
                     
                        Grasas y aceites y sus fracciones, de pescado
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                     
                  
               
                     
                        1520
                     
                  
                  
                     
                        Glicerol en bruto; aguas y lejías glicerinosas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 16
                     
                  
                  
                     
                        Preparaciones de carne, de pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que todas las materias de los capítulos 2, 3 y 16 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 17
                     
                  
                  
                     
                        Azúcares y artículos de confitería; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        1702
                     
                  
                  
                     
                        Los demás azúcares, incluidas la lactosa, maltosa, glucosa y fructosa (levulosa) químicamente puras, en estado sólido; jarabe de azúcar sin adición de aromatizante ni colorante; sucedáneos de la miel, incluso mezclados con miel natural; azúcar y melaza caramelizados:
                     
                     
                     
                        - Maltosa o fructosa, químicamente puras
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, incluso a partir de las demás materias de la partida 1702
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que el peso de todas las materias de las partidas 1101 a 1108, 1701 y 1703 utilizadas no exceda del 30 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        1704
                     
                  
                  
                     
                        Artículos de confitería sin cacao, incluido el chocolate blanco
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que:
                     
                     
                        - el peso del azúcar utilizado no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        - el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 30 % del precio franco fábrica del producto;
                     
                  
               
                     
                        ex capítulo 18
                     
                  
                  
                     
                        Cacao y sus preparaciones; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que el peso del azúcar utilizado no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        ex 1806
                     
                  
                  
                     
                        Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que:
                     
                     
                         - el peso del azúcar utilizado no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        - el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 30 % del precio franco fábrica del producto;
                     
                  
               
                     
                        180610
                     
                  
                  
                     
                        Cacao en polvo con adición de azúcar u otro edulcorante
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que el peso del azúcar utilizado no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        1901
                     
                  
                  
                     
                        Extracto de malta; preparaciones alimenticias de harina, grañones, sémola, almidón, fécula o extracto de malta, que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 40 % en peso, calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte; preparaciones alimenticias de productos de las partidas 0401 a 0404 que no contengan cacao o con un contenido inferior al 5 % en peso, calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte:
                     
                     
                     
                        - Extracto de malta
                     
                     
                     
                     
                        - Los demás
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                        Fabricación a partir de cereales del capítulo 10
                     
                     
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que el peso de las materias del capítulo 4 utilizadas no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        1902
                     
                  
                  
                     
                        Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de carne u otras sustancias) o preparadas de otra forma, tales como espaguetis, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles o canelones; cuscús, incluso preparado
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que:
                     
                     
                        - el peso de las materias de los capítulos 1006 y 1101 a 1108 utilizadas no exceda del 20 % del peso del producto acabado, y
                     
                     
                        - el peso de las materias de los capítulos 2, 3 y 16 utilizadas no exceda del 20 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        1903
                     
                  
                  
                     
                        Tapioca y sus sucedáneos preparados con fécula, en copos, grumos, granos perlados, cemiduras o formas similares.
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto a partir de la fécula de patata de la partida 1108
                     
                  
               
                     
                        1904
                     
                  
                  
                     
                        Productos a base de cereales obtenidos por insuflado o tostado (por ejemplo hojuelas o copos de maíz); cereales (excepto el maíz) en grano o en forma de copos u otro grano trabajado (excepto la harina, grañones y sémola), precocidos o preparados de otro modo, no expresados ni comprendidos en otra parte
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que:
                     
                     
                        - el peso de las materias de los capítulos 1006 y 1101 a 1108 utilizadas no exceda del 20 % del peso del producto acabado, y
                     
                     
                        - el peso del azúcar utilizado no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        1905
                     
                  
                  
                     
                        Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con adición de cacao; hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, papel de arroz y productos similares
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que el peso de todas las materias de las partidas 1006 y 1101 a 1108 utilizadas no exceda del 20 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 20
                     
                  
                  
                     
                        Preparaciones de hortalizas, frutas u otros frutos de cáscara o demás partes de plantas; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        2002 y 2003
                     
                  
                  
                     
                        Tomates, hongos y trufas, preparados o conservados (excepto en vinagre o ácido acético)
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que todas las materias vegetales del Capítulo 7 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        2006
                     
                  
                  
                     
                        Hortalizas, frutas y frutos de cáscara o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados)
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que:
                     
                     
                         el peso del azúcar utilizado no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        2007
                     
                  
                  
                     
                        Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que el peso del azúcar utilizado no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        ex 2008
                     
                  
                  
                     
                        Productos distintos de:
                     
                     
                        Frutos de cáscara sin adición de azúcar o alcohol
                     
                     
                        - Manteca de cacahuete; mezclas a base de cereales; palmitos; maíz
                     
                     
                        - frutos y frutos de cáscara cocidos sin que sea al vapor o en agua hirviendo, sin azúcar, congelados
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que el peso del azúcar utilizado no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        2009
                     
                  
                  
                     
                        Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas, sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que el peso del azúcar utilizado no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 21
                     
                  
                  
                     
                        Preparaciones alimenticias diversas; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        2103
                     
                  
                  
                     
                        - Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto No obstante, pueden utilizarse la harina de mostaza o la mostaza preparada
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        harina de mostaza y mostaza preparada
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                     
                  
               
                     
                        2105
                     
                  
                  
                     
                        Helados, incluso con cacao
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que:
                     
                     
                        el peso por separado del azúcar y de las materias del Capítulo 4 utilizadas no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                     
                        y
                     
                     
                        - el peso combinado total del azúcar y de las materias del Capítulo 4 utilizadas no exceda del 60 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        2106
                     
                  
                  
                     
                        Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que el peso del azúcar utilizado no exceda del 40 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 22
                     
                  
                  
                     
                        Bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que todas las materias vegetales de las subpartidas 0806 10, 2009 61 y 2009 69 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        2202
                     
                  
                  
                     
                        Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada, y demás bebidas no alcohólicas, excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        2207 y 2208
                     
                  
                  
                     
                        Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico inferior al 80 % vol.; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto las partidas 2207 o 2208, en la que todas las materias vegetales de las subpartidas 0806 10, 2009 61 y 2009 69 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 23
                     
                  
                  
                     
                        Residuos y desperdicios de las industrias alimentarias; alimentos preparados para animales; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        2309
                     
                  
                  
                     
                        Preparaciones del tipo de las utilizadas para la alimentación de los animales
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación:
                     
                     
                        - todas las materias de los capítulos 2 y 3 utilizadas deben ser enteramente obtenidas
                     
                     
                        - el peso de las materias de los capítulos 10 y 11 y de las partidas 2302 y 2303 utilizadas no exceda del 20 % del peso del producto acabado, 
                     
                     
                        - el peso por separado del azúcar y de las materias del Capítulo 4 utilizadas no exceda del 40 % del peso del producto acabado, y
                     
                     
                        - el peso combinado total del azúcar y de las materias del Capítulo 4 utilizadas no exceda del 50 % del peso del producto acabado
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 24
                     
                  
                  
                     
                        Tabaco y sucedáneos del tabaco elaborados; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida en la que el peso de las materias de la partida 2401 utilizadas no exceda del 30 % del peso total de las materias del Capítulo 24 utilizadas
                     
                  
               
                     
                        ex 24
                     
                  
                  
                     
                        Productos para inhalación, por entrega o por otros medios, sin combustión
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, en la que al menos el 10 % en peso de todas las materias de la partida 2401 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        2401
                     
                  
                  
                     
                        Tabaco en rama o sin elaborar; desperdicios de tabaco
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que todas las materias de la partida 2401 sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        ex 2402
                     
                  
                  
                     
                        Cigarrillos, de tabaco o de sucedáneos del tabaco
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto y de tabaco para fumar de la subpartida 2403.19, en la que al menos el 10 % en peso de todas las materias de la partida 2401 utilizadas sean enteramente obtenidas
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 25
                     
                  
                  
                     
                        Sal; azufre; tierras y piedras; yesos, cales y cementos; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 70 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 2519
                     
                  
                  
                     
                        Carbonato de magnesio natural triturado (magnesita) en contenedores cerrados herméticamente y óxido de magnesio, incluso puro, distinto de la magnesita electrofundida o de la magnesita calcinada a muerte (sinterizada)
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, puede utilizarse el carbonato de magnesio natural (magnesita)
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 26
                     
                  
                  
                     
                        Minerales metalíferos, escorias y cenizas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 27
                     
                  
                  
                     
                        Combustibles minerales, aceites minerales y productos de su destilación; materias bituminosas; ceras minerales; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor máximo de todas las materias utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 2707
                     
                  
                  
                     
                        Aceites en los que el peso de los constituyentes aromáticos excede el de los constituyentes no aromáticos, siendo similares los productos a los aceites minerales y demás productos procedentes de la destilación de los alquitranes de hulla de alta temperatura, de los cuales más del 65 % de su volumen se destila hasta una temperatura de 250º C (incluidas las mezclas de gasolinas de petróleo y de benzol) que se destinen a ser utilizados como carburantes o como combustibles
                     
                  
                  
                     
                        Operaciones de refinado y/o uno o varios procedimientos específicos
                           4
                        
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Las demás operaciones en las que todas las materias utilizadas se clasifican en una partida diferente a la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        2710
                     
                  
                  
                     
                        Aceites de petróleo o de mineral bituminoso, excepto los aceites crudos; preparaciones no expresadas ni comprendidas en otra parte, con un contenido de aceites de petróleo o de mineral bituminoso superior o igual al 70 % en peso, en las que estos aceites constituyan el elemento base; aceites usados
                     
                  
                  
                     
                     
                        Operaciones de refinado y/o uno o varios procedimientos específicos
                           5
                        
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Las demás operaciones en las que todas las materias utilizadas se clasifican en una partida diferente a la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                  
               
                     
                        2711
                     
                  
                  
                     
                        Gas de petróleo y demás hidrocarburos gaseosos
                     
                  
                  
                     
                        Operaciones de refinado y/o uno o varios procedimientos específicos
                           6
                         
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Las demás operaciones en las que todas las materias utilizadas se clasifican en una partida diferente a la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        2712
                     
                  
                  
                     
                        Vaselina; parafina, cera de petróleo microcristalina, slack wax, ozoquerita, cera de lignito, cera de turba, demás ceras minerales y productos similares obtenidos por síntesis o por otros procedimientos, incluso coloreados
                     
                  
                  
                     
                        Operaciones de refinado y/o uno o varios procedimientos específicos
                           7
                         
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Las demás operaciones en las que todas las materias utilizadas se clasifican en una partida diferente a la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        2713
                     
                  
                  
                     
                        Coque de petróleo, betún de petróleo y demás residuos de los aceites de petróleo o de mineral bituminoso
                     
                  
                  
                     
                        Operaciones de refinado y/o uno o varios procedimientos específicos
                           8
                         
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Las demás operaciones en las que todas las materias utilizadas se clasifican en una partida diferente a la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 28
                     
                  
                  
                     
                        Productos químicos inorgánicos; compuestos inorgánicos u orgánicos de metal precioso, de elementos radiactivos, de metales de las tierras raras o de isótopos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 29
                     
                  
                  
                     
                        Productos químicos orgánicos; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 2901
                     
                  
                  
                     
                        Hidrocarburos acíclicos, que se destinen a ser utilizados como carburantes o como combustibles
                     
                  
                  
                     
                        Operaciones de refinado y/o uno o más procedimientos específicos (1)
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 2902
                     
                  
                  
                     
                        Ciclánicos y ciclénicos (excepto azulenos), benceno, tolueno y xilenos, destinados a ser utilizados como carburantes o combustibles
                     
                  
                  
                     
                        Operaciones de refinado y/o uno o más procedimientos específicos (1)
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 2905
                     
                  
                  
                     
                        Alcoholatos metálicos de alcoholes de esta partida y de etanol
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, incluso a partir de las demás materias de la partida 2905. No obstante, podrán utilizarse los alcoholatos metálicos de la presente partida siempre que su valor total no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 30
                     
                  
                  
                     
                        Productos farmacéuticos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 31
                     
                  
                  
                     
                        Abonos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 32
                     
                  
                  
                     
                        Extractos curtientes o tintóreos; taninos y sus derivados; pigmentos y demás materias colorantes; pinturas y barnices; mástiques; tintas;
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 33
                     
                  
                  
                     
                        Aceites esenciales y resinoides; preparaciones de perfumería, de tocador o de cosmética;
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 34
                     
                  
                  
                     
                        Jabón, agentes de superficie orgánicos, preparaciones para lavar, preparaciones lubricantes, ceras artificiales, ceras preparadas, productos de limpieza, velas y artículos similares, pastas para modelar, «ceras para odontología» y preparaciones para odontología a base de yeso fraguable;
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 35
                     
                  
                  
                     
                        Materias albuminoideas; almidones modificados; colas; enzimas;
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 40 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 36
                     
                  
                  
                     
                        Explosivos; artículos de pirotecnia; fósforos (cerillas); aleaciones pirofóricas; materias inflamables
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 37
                     
                  
                  
                     
                        Productos fotográficos o cinematográficos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 38
                     
                  
                  
                     
                        Productos diversos de las industrias químicas, a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma partida que el producto siempre que su valor máximo no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 3811
                     
                  
                  
                     
                        Preparaciones antidetonantes, inhibidores de oxidación, aditivos peptizantes, mejoradores de viscosidad, anticorrosivos y demás aditivos preparados para aceites minerales (incluida la gasolina) u otros líquidos utilizados para los mismos fines que los aceites minerales:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Aditivos preparados para aceites lubricantes que contengan aceites de petróleo o de mineral bituminoso
                     
                  
                  
                     
                     
                        Fabricación en la cual el valor de todas los materias de la partida 3811 utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Ex 3824 90 y ex 3826 00
                     
                  
                  
                     
                        Biodiésel
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que el biodiésel se obtiene mediante transesterificación y/o esterificación o por medio de un hidrotratamiento
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 39
                     
                  
                  
                     
                        Plástico y sus manufacturas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, podrán utilizarse materias de la misma subpartida que el producto siempre que su valor total no exceda del 20 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 40
                     
                  
                  
                     
                        Caucho y sus manufacturas; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 4012
                     
                  
                  
                     
                        neumáticos y bandajes (macizos o huecos), recauchutados de caucho
                     
                  
                  
                     
                        Recauchutado de neumáticos usados
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 41
                     
                  
                  
                     
                        Pieles (excepto la peletería) y cueros; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto 
                     
                  
               
                     
                        4104 a 4106
                     
                  
                  
                     
                        Cueros y pieles depilados y cueros y pieles de animales sin pelo, curtidos o en corteza, incluso divididos, pero sin preparar de otra forma
                     
                  
                  
                     
                        Recurtido de cueros y pieles precurtidos
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 42
                     
                  
                  
                     
                        Manufacturas de cuero; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos de mano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa (salvo de gusanos de seda)
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 43
                     
                  
                  
                     
                        Peletería y confecciones de peletería; peletería facticia o artificial; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 4302
                     
                  
                  
                     
                        Peletería curtida o adobada, ensamblada:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Napas, trapecios, cuadros, cruces o presentaciones análogas.
                     
                  
                  
                     
                        Decoloración o teñido, además del corte y ensamble de peletería curtida o adobada sin ensamblar
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Otros
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de peletería curtida o adobada, sin ensamblar
                     
                  
               
                     
                        4303
                     
                  
                  
                     
                        Prendas y complementos (accesorios), de vestir, y demás artículos de peletería
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de peletería curtida o adobada sin ensamblar de la partida 4302
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 44
                     
                  
                  
                     
                        Madera y manufacturas de madera; carbón vegetal; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 4407
                     
                  
                  
                     
                        Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm
                     
                  
                  
                     
                        Cepillado, lijado o unión por los extremos
                     
                  
               
                     
                        ex 4408
                     
                  
                  
                     
                        Hojas para chapado, incluidas las obtenidas por corte de madera estratificada, y para contrachapado, de espesor inferior o igual a 6 mm, unidas longitudinalmente, y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, de espesor inferior o igual a 6 mm, cepilladas, lijadas o unidas por los extremos
                     
                  
                  
                     
                        Corte, lijado, cepillado o unión por los extremos
                     
                  
               
                     
                        ex 4410 a ex 4413
                     
                  
                  
                     
                        Listones y molduras de madera para muebles, marcos, decorados interiores, conducciones eléctricas y análogos
                     
                  
                  
                     
                        Transformación en forma de listones y molduras
                     
                  
               
                     
                        ex 4415
                     
                  
                  
                     
                        Cajas, cajitas, jaulas, cilindros y envases similares, completos, de madera
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de tableros no cortados a su tamaño
                     
                  
               
                     
                        ex 4418
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Obras y piezas de carpintería para construcciones
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, pueden utilizarse los tableros de madera celular, y tablillas para tejados y paredes
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              Listones y molduras
                     
                  
                  
                     
                        Transformación en forma de listones y molduras
                     
                  
               
                     
                        ex 4421
                     
                  
                  
                     
                        Madera preparada para cerillas y fósforos; clavos de madera para el calzado
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de madera de cualquier partida, excepto la madera hilada de la partida 4409
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 45
                     
                  
                  
                     
                        Corcho y sus manufacturas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 46
                     
                  
                  
                     
                        Manufacturas de espartería o de cestería; artículos de cestería y mimbre
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 47
                     
                  
                  
                     
                        Pasta de madera o de las demás materias fibrosas celulósicas; papel o cartón para reciclar (desperdicios y desechos)
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 48
                     
                  
                  
                     
                        Papel y cartón; manufacturas de pasta de celulosa, de papel o de cartón;
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 49
                     
                  
                  
                     
                        Productos editoriales, de la prensa y de las demás industrias gráficas; textos manuscritos o mecanografiados y planos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 50
                     
                  
                  
                     
                        Seda; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 5003
                     
                  
                  
                     
                        Desperdicios de seda (incluidos los capullos no aptos para el devanado, desperdicios de hilados e hilachas), cardados o peinados
                     
                  
                  
                     
                        Cardado o peinado de desperdicios de seda
                     
                  
               
                     
                        5004 a ex 5006
                     
                  
                  
                     
                        Hilados de seda e hilados de desperdicios de seda
                     
                  
                  
                     
                        (
                           9
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras naturales
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos sintéticos o artificiales combinados con hilatura
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinados con torsión
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión combinada con cualquier operación mecánica
                     
                  
               
                     
                        5007
                     
                  
                  
                     
                        Tejidos de seda o de desperdicios de seda
                     
                  
                  
                     
                        (
                           10
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales discontinuas combinada con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinados con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión o cualquier operación mecánica combinados con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con teñido 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Teñido de hilado combinado con trenzado 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 51
                     
                  
                  
                     
                        Lana y pelo fino u ordinario; hilados y tejidos de crin; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        5106 a 5110
                     
                  
                  
                     
                        Hilados de lana, pelo fino u ordinario o de crin
                     
                  
                  
                     
                        (
                           11
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras naturales
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con hilatura
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión combinada con cualquier operación mecánica
                     
                  
               
                     
                        5111 a 5113
                     
                  
                  
                     
                        Tejidos de
                     
                     
                        hilados de lana, pelo fino u ordinario o de crin:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           12
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales discontinuas combinada con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinados con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con teñido
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Teñido de hilado combinado con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 52
                     
                  
                  
                     
                        Algodón; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        5204 a 5207
                     
                  
                  
                     
                        Hilado e hilo de algodón
                     
                  
                  
                     
                        (
                           13
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras naturales
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con hilatura
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión combinada con cualquier operación mecánica
                     
                  
               
                     
                        5208 a 5212
                     
                  
                  
                     
                        Tejidos de algodón
                     
                  
                  
                     
                        (
                           14
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales discontinuas combinada con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinados con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión o cualquier operación mecánica combinada con trenzado 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con teñido o con recubrimiento o con estratificación 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Teñido de hilado combinado con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 53
                     
                  
                  
                     
                        Las demás fibras textiles vegetales; hilados de papel y tejidos de hilados de papel; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        5306 a 5308
                     
                  
                  
                     
                        Hilados de las demás fibras textiles vegetales;
                     
                     
                        hilados de papel
                     
                  
                  
                     
                        (
                           15
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras naturales
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con hilatura
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión combinada con cualquier operación mecánica
                     
                  
               
                     
                        5309 a 5311
                     
                  
                  
                     
                        Tejidos de las demás fibras textiles vegetales; tejidos de hilados de papel
                     
                  
                  
                     
                        (
                           16
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales discontinuas combinada con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinados con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con teñido o con recubrimiento o con estratificación
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Teñido de hilado combinado con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        5401 a 5406
                     
                  
                  
                     
                        Hilado, monofilamento e hilo de filamentos sintéticos o artificiales
                     
                  
                  
                     
                        (
                           17
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras naturales
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con hilatura
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión combinada con cualquier operación mecánica
                     
                  
               
                     
                        5407 y 5408
                     
                  
                  
                     
                        Tejidos de hilados de filamentos sintéticos o artificiales:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           18
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales discontinuas combinada con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinados con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión o cualquier operación mecánica combinada con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Teñido de hilado combinado con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con teñido o con recubrimiento o con estratificación
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        5501 a 5507
                     
                  
                  
                     
                        Fibras sintéticas o artificiales discontinuas
                     
                  
                  
                     
                        Extrusión de fibras artificiales o sintéticas
                     
                  
               
                     
                        5508 a 5511
                     
                  
                  
                     
                        Hilado e hilo de coser de fibras sintéticas o artificiales discontinuas
                     
                  
                  
                     
                        (
                           19
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras naturales
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con hilatura 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión combinada con cualquier operación mecánica
                     
                  
               
                     
                        5512 a 5516
                     
                  
                  
                     
                        Tejidos de fibras sintéticas o artificiales discontinuas:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           20
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales discontinuas combinada con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinados con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión o cualquier operación mecánica combinada con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con teñido o con recubrimiento o con estratificación 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Teñido de hilado combinado con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con estampado 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 56
                     
                  
                  
                     
                        Guata, fieltro y tela sin tejer; hilados especiales; cordeles, cuerdas y cordajes; artículos de cordelería; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           21
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras naturales
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con hilatura
                     
                  
               
                     
                        5601
                     
                  
                  
                     
                        Guata de materia textil y artículos de esta guata; fibras textiles de longitud inferior o igual a 5 mm (tundizno), nudos y motas de materia textil
                     
                  
                  
                     
                        Hilatura de fibras naturales
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con hilatura
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Flocado combinado con teñido o estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Recubrimiento, flocado, estratificación o metalizado, combinado con, al menos, dos otras operaciones principales de preparación o de acabado (como el calandrado, el tratamiento contra el encogimiento, la termofijación o el acabado permanente), siempre que el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        5602
                     
                  
                  
                     
                        Fieltro, incluso impregnado, recubierto, revestido o estratificado:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - fieltros punzonados
                     
                  
                  
                     
                        (
                           22
                        )
                     
                     
                        Extrusión de fibras sintéticas o artificiales acompañada de formación de tela
                     
                     
                        No obstante:
                     
                     
                        - el filamento de polipropileno de la partida 5402,
                     
                     
                        - las fibras de polipropileno de las partidas 5503 o 5506, o
                     
                     
                        - los cables de filamentos de polipropileno de la partida 5501,
                     
                     
                        para los que el valor de un solo filamento o fibra es inferior a 9 decitex, siempre que su valor máximo no exceda del 40 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        únicamente formación de tela no tejida en el caso del fieltro fabricado a partir de fibras naturales
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - los demás
                     
                  
                  
                     
                        (
                           23
                        )
                     
                     
                        Extrusión de fibras sintéticas o artificiales acompañada de formación de tela
                     
                     
                        o
                     
                     
                        únicamente formación de tela no tejida en el caso de los demás fieltros fabricados a partir de fibras naturales
                     
                  
               
                     
                        5603
                     
                  
                  
                     
                        Tela sin tejer, incluso impregnada, recubierta, revestida o estratificada
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        560311 a 560314
                     
                  
                  
                     
                        Tela sin tejer, incluso impregnada, recubierta, revestida o estratificada de filamentos sintéticos o artificiales
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de
                     
                     
                        filamentos orientados direccionalmente o aleatoriamente
                           o
                     
                     
                        - sustancias o polímeros de origen natural o humano,
                     
                     
                        seguido en ambos casos por encolado
                     
                  
               
                     
                        560391 a 560394
                     
                  
                  
                     
                        Tela sin tejer, incluso impregnada, recubierta, revestida o estratificada no obtenida a partir de filamentos sintéticos o artificiales 
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de
                     
                     
                        - filamentos orientados direccionalmente o aleatoriamente
                     
                     
                        y/o
                     
                     
                        - sustancias o polímeros de origen natural o sintético o artificial,
                     
                     
                        seguida en ambos casos de aglomerado sin tejer
                     
                  
               
                     
                        5604
                     
                  
                  
                     
                        Hilos y cuerdas de caucho revestidos de textiles; hilados de materias textiles, tiras y formas similares de las partidas 5404 o 5405, impregnados, recubiertos, revestidos o enfundados con caucho o plástico:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - hilos y cuerdas de caucho revestidos de textiles
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de hilos o cuerdas de caucho, sin revestir de textiles
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás 
                     
                  
                  
                     
                        (
                           24
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras naturales
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con hilatura
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión combinada con cualquier operación mecánica
                     
                  
               
                     
                        5605
                     
                  
                  
                     
                        Hilados metálicos e hilados metalizados, incluso entorchados, constituidos por hilados textiles, tiras o formas similares de las partidas 5404 o 5405, bien combinados con metal en forma de hilos, tiras o polvo, bien revestidos de metal
                     
                  
                  
                     
                        (
                           25
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales discontinuas
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con hilatura
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión combinada con cualquier operación mecánica
                     
                  
               
                     
                        5606
                     
                  
                  
                     
                        Hilados entorchados, tiras y formas similares de las partidas 5404 o 5405, entorchados (excepto los de la partida 5605 y los hilados de crin entorchados); hilados de chenilla 
                     
                     
                        ; hilados «de cadeneta»
                     
                  
                  
                     
                        (
                           26
                        )
                     
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con hilatura
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión combinada con entorchado 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales discontinuas
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Flocado combinado con teñido
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 57
                     
                  
                  
                     
                        Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materia textil:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           27
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales combinada con trenzado o con inserción de mechones
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinada con trenzado o con inserción de mechones
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación a partir de hilado de coco, de sisal o de yute o de hilado clásico de anillos de viscosa
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Inserción de mechones combinada con teñido o estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Flocado combinado con teñido o estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de fibras sintéticas o artificiales combinada con técnicas de no tejido incluido el punzonado
                     
                     
                        Puede utilizarse tejido de yute como soporte
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 58
                     
                  
                  
                     
                        Tejidos especiales; superficies textiles con mechón insertado; encajes; tapicería; pasamanería; bordados; con exclusión de
                     
                  
                  
                     
                        (
                           28
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales combinada con trenzado o con inserción de mechones
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinados con trenzado o con inserción de mechones
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con teñido o con flocado o con recubrimiento o con estratificación o con metalización
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Inserción de mechones combinada con teñido o estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Flocado combinado con teñido o estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Teñido de hilado combinado con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        5805
                     
                  
                  
                     
                        Tapicería tejida a mano (gobelinos, Flandes, Aubusson, Beauvais y similares) y tapicería de aguja (por ejemplo: de «petit point», de punto de cruz), incluso confeccionadas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        5810
                     
                  
                  
                     
                        Bordados en pieza, en tiras o en aplicaciones
                     
                  
                  
                     
                        Bordado en el cual el valor de todas las materias de cualquier partida utilizada, excepto la del producto, no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        5901
                     
                  
                  
                     
                        Telas recubiertas de cola o materias amiláceas, de los tipos utilizados para encuadernación, cartonaje, estuchería o usos similares; transparentes textiles para calcar o dibujar; lienzos preparados para pintar; bucarán y telas rígidas similares del tipo de las utilizadas en sombrerería
                     
                  
                  
                     
                        Trenzado combinado con teñido o con flocado o con recubrimiento o con estratificación o con metalización
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Flocado combinado con teñido o estampado
                     
                  
               
                     
                        5902
                     
                  
                  
                     
                        Napas tramadas para neumáticos fabricadas con hilados de alta tenacidad de nailon o demás poliamidas, de poliésteres o de rayón viscosa:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Que no contengan más del 90 % en peso de materias textiles
                     
                  
                  
                     
                        Trenzado
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás
                     
                  
                  
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con trenzado
                     
                  
               
                     
                        5903
                     
                  
                  
                     
                        Telas impregnadas, recubiertas, revestidas o estratificadas con plástico (excepto las de la partida 5902)
                     
                  
                  
                     
                        Trenzado combinado con impregnación o con recubrimiento o con revestimiento o con estratificación o con metalización
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        5904
                     
                  
                  
                     
                        Linóleo, incluso cortado; revestimientos para el suelo formados por un recubrimiento o revestimiento aplicado sobre un soporte textil, incluso cortados
                     
                  
                  
                     
                        (
                           29
                        )
                     
                     
                        Trenzado combinado con teñido, con recubrimiento, con estratificación o con metalización
                     
                     
                     
                        Puede utilizarse tejido de yute como soporte.
                     
                  
               
                     
                        5905
                     
                  
                  
                     
                        Revestimientos de materia textil para paredes:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Impregnados, recubiertos, revestidos o estratificados, con caucho, plástico u otras materias
                     
                  
                  
                     
                        Trenzado, tricotado o formación de tela no tejida combinados con impregnación, con recubrimiento, con revestimiento, con estratificación o con metalización
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás
                     
                  
                  
                     
                        (
                           30
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales combinada con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinados con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado, tricotado o formación de tela no tejida combinados con teñido, con recubrimiento o con estratificación
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con estampado 
                     
                     
                        o Estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        5906
                     
                  
                  
                     
                        Telas cauchutadas (excepto las de la partida 5902)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Telas de punto
                     
                  
                  
                     
                        (
                           31
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales combinada con tricotado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinada con tricotado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Tricotado combinado con cauchutado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Cauchutado combinado con, al menos, dos otras operaciones principales de preparación o de acabado (como calandrado, tratamiento contra el encogimiento, termofijación o acabado permanente), siempre que el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Otras telas compuestas por hilos con filamentos sintéticos que contengan más del 90 % en peso de materias textiles
                     
                  
                  
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con trenzado
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás
                     
                  
                  
                     
                        Trenzado, tricotado o formación de tela no tejida combinado con teñido o con recubrimiento de caucho
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Teñido del hilado acompañado de trenzado, tricotado o un proceso que no implique trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Cauchutado combinado con, al menos, dos otras operaciones principales de preparación o de acabado (como calandrado, tratamiento contra el encogimiento, termofijación o acabado permanente), siempre que el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        5907
                     
                  
                  
                     
                        Las demás telas impregnadas, recubiertas o revestidas; lienzos pintados para decoraciones de teatro, fondos de estudio o usos análogos
                     
                  
                  
                     
                        Trenzado o tricotado o formación de tela no tejida combinados con teñido, con estampado, con recubrimiento, con impregnación o con revestimiento
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Flocado combinado con teñido o con estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        5908
                     
                  
                  
                     
                        Mechas de materia textil tejida, trenzada o de punto, para lámparas, hornillos, mecheros, velas o similares; manguitos de incandescencia y tejidos de punto tubulares utilizados para su fabricación, incluso impregnados:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - manguitos de incandescencia, impregnados
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de tejidos tubulares de punto
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. 
                     
                  
               
                     
                        5909 a 5911
                     
                  
                  
                     
                        Artículos textiles para usos industriales:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           32
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales combinada con trenzado 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de fibras artificiales combinada con trenzado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Trenzado combinado con teñido o con recubrimiento o con estratificación
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Recubrimiento, flocado, estratificación o metalizado, combinado con, al menos, dos otras operaciones principales de preparación o de acabado (como el calandrado, el tratamiento contra el encogimiento, la termofijación o el acabado permanente), siempre que el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 60 
                     
                  
                  
                     
                        Tejidos de punto
                     
                  
                  
                     
                        (
                           33
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales combinada con tricotado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinada con tricotado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Tricotado combinado con teñido, con flocado, con recubrimiento, con estratificación o con estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Flocado combinado con teñido o con estampado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Teñido de hilado combinado con tricotado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Torsión o texturado combinado con tricotado siempre que el valor de los hilados sin retorcer ni texturar utilizados no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 61
                     
                  
                  
                     
                        Prendas y complementos (accesorios) de vestir, de punto:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        obtenidos cosiendo o ensamblando dos piezas o más de tejidos de punto cortados u obtenidos directamente en formas determinadas
                     
                  
                  
                     
                        (
                           34
                        )(
                           35
                        )
                     
                     
                        Tricotado combinado con confección (incluido corte del tejido)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás
                     
                  
                  
                     
                        (
                           36
                        )
                     
                     
                        Hilatura de fibras discontinuas naturales o sintéticas o artificiales combinada con tricotado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Extrusión de filamentos continuos artificiales combinada con tricotado
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Tricotado y confección en una operación
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 62
                     
                  
                  
                     
                        Prendas y complementos (accesorios) de vestir, excepto los de punto; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        (
                           37
                        )(
                           38
                        )
                     
                     
                        Trenzado combinado con confección, incluido el corte del tejido
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Confección, incluido el corte del tejido, precedida de estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        ex 6202, ex 6204
                     
                     
                        ex 6206, ex 6209
                     
                     
                        y ex 6211
                     
                  
                  
                     
                        Prendas para mujeres, niñas y bebés, y otros complementos de vestir para bebés, bordadas
                     
                  
                  
                     
                        (
                           39
                        )
                     
                     
                        Trenzado combinado con confección, incluido el corte del tejido
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación a partir de tejidos sin bordar cuyo valor no exceda del 40 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 6210 y
                     
                     
                        ex 6216
                     
                  
                  
                     
                        Equipos ignífugos revestidos de tejido
                     
                     
                        con una lámina delgada de poliéster aluminizado
                     
                  
                  
                     
                        (
                           40
                        )(
                           41
                        )
                     
                     
                        Trenzado combinado con confección, incluido el corte del tejido
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Recubrimiento o estratificación, siempre que el valor del tejido utilizado sin recubrir o sin estratificación no exceda del 40 % del precio franco fábrica del producto, combinados con confección, incluido el corte del tejido
                     
                  
               
                     
                        ex 6212
                     
                  
                  
                     
                        Sostenes (corpiños), fajas, corsés, tirantes (tiradores), ligas y artículos similares, y sus partes, de punto, obtenidos cosiendo o ensamblando dos piezas o más de tejidos de punto cortados u obtenidos en formas determinadas
                     
                  
                  
                     
                        (
                           42
                        )(
                           43
                        )
                     
                     
                        Tricotado combinado con confección, incluido el corte del tejido
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Confección, incluido el corte del tejido, precedida de estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        6213 y 6214
                     
                  
                  
                     
                        Pañuelos de bolsillo, chales, pañuelos de cuello, bufandas, mantillas, velos y artículos similares:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - bordados
                     
                  
                  
                     
                        (
                           44
                        )(
                           45
                        )
                     
                     
                        Trenzado combinado con confección, incluido el corte del tejido
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación a partir de tejidos sin bordar cuyo valor no exceda del 40 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Confección, incluido el corte del tejido
                     
                     
                        precedida por estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás
                     
                  
                  
                     
                        (
                           46
                        )(
                           47
                        )
                     
                     
                        Trenzado combinado con confección, incluido el corte del tejido
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Confección precedida por estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                        6217
                     
                  
                  
                     
                        Los demás complementos; partes de prendas o de complementos (accesorios) de vestir (excepto las de la partida 6212)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - bordados
                     
                  
                  
                     
                        (
                           48
                        )
                     
                     
                        Trenzado combinado con confección, incluido el corte del tejido
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación a partir de tejidos sin bordar cuyo valor no exceda del 40 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Confección precedida por estampado (como operación autónoma)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - equipos ignífugos de tejido revestido con una lámina delgada de poliéster aluminizado
                     
                  
                  
                     
                        (
                           49
                        )
                     
                     
                        Trenzado combinado con confección, incluido el corte del tejido
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Recubrimiento o estratificación, siempre que el valor del tejido utilizado sin recubrir o sin estratificación no exceda del 40 % del precio franco fábrica del producto, combinados con confección, incluido el corte del tejido
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        entretelas cortadas para cuellos y puños
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación:
                     
                     
                        - a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, y
                     
                     
                        - en la que el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 40 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás
                     
                  
                  
                     
                        (
                           50
                        )
                     
                     
                        Trenzado combinado con confección, incluido el corte del tejido
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 63
                     
                  
                  
                     
                        Los demás artículos textiles confeccionados; juegos; prendería y trapos; y trapos; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        6301 a 6304
                     
                  
                  
                     
                        Mantas, mantas de viaje, ropa de cama, etc.; visillos y cortinas, etc.; los demás artículos de tapicería:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - de fieltro, sin tejer
                     
                  
                  
                     
                        (
                           51
                        )
                     
                     
                        Tela no tejida combinada con confección, incluido el corte del tejido
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - bordados
                     
                  
                  
                     
                        (
                           52
                        )(
                           53
                        )
                     
                     
                        Trenzado o tricotado combinados con confección, incluido el corte del tejido
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación a partir de tejidos sin bordar (con exclusión de los de punto) cuyo valor no debe exceder del 40 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás
                     
                  
                  
                     
                        (
                           54
                        )(
                           55
                        )
                     
                     
                        Trenzado o tricotado combinados con confección, incluido el corte del tejido
                     
                  
               
                     
                        6305
                     
                  
                  
                     
                        Sacos (bolsas) y talegas, para envasar
                     
                  
                  
                     
                        (
                           56
                        ) Extrusión de fibras sintéticas o artificiales o hilatura de fibras naturales y/o fibras sintéticas o artificiales discontinuas combinada con trenzado o tricotado y confección (incluido el corte del tejido)
                     
                  
               
                     
                        6306
                     
                  
                  
                     
                        Toldos de cualquier clase; tiendas (carpas); velas para embarcaciones, deslizadores o vehículos terrestres; artículos de acampar:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Sin tejer
                     
                  
                  
                     
                        (
                           57
                        )(
                           58
                        )
                     
                     
                        Tela no tejida combinada con confección, incluido el corte del tejido
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        - Los demás
                     
                  
                  
                     
                        (
                           59
                        )(
                           60
                        )
                     
                     
                        Trenzado combinado con confección, incluido el corte del tejido
                     
                  
               
                     
                        6307
                     
                  
                  
                     
                        Los demás artículos confeccionados, incluidos patrones para prendas de vestir
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 40 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        6308
                     
                  
                  
                     
                        Juegos constituidos por piezas de tejido e hilados, incluso con accesorios, para la confección de alfombras, tapicería, manteles o servilletas, bordados o de artículos textiles similares, en envases para la venta al por menor
                     
                  
                  
                     
                        Cada artículo del juego debe cumplir la norma que se le aplicaría si no estuviera incluido en el juego. No obstante, se podrán incorporar artículos no originarios siempre que su valor máximo no exceda del 15 % del precio franco fábrica del conjunto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 64
                     
                  
                  
                     
                        Calzado, polainas y artículos análogos; partes de estos artículos; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto a partir de conjuntos formados por la parte superior del calzado fijo a la plantilla o a otras partes inferiores de la partida 6406
                     
                  
               
                     
                        6406
                     
                  
                  
                     
                        Partes de calzado, incluidas las partes superiores fijadas a las palmillas distintas de la suela; plantillas, taloneras y artículos similares, amovibles; polainas y artículos similares, y sus partes
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 65
                     
                  
                  
                     
                        Sombreros, demás tocados, y sus partes
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 66
                     
                  
                  
                     
                        Paraguas, sombrillas, quitasoles, bastones, bastones asiento, látigos, fustas y sus partes:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 67
                     
                  
                  
                     
                        Plumas preparadas y plumón y artículos de plumas o de plumón; flores artificiales; manufacturas de cabello
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 68
                     
                  
                  
                     
                        Manufacturas de piedra, yeso fraguable, cemento, amianto (asbesto), mica o materias análogas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 70 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 69
                     
                  
                  
                     
                        Productos cerámicos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 70
                     
                  
                  
                     
                        Vidrio y sus manufacturas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        7010
                     
                  
                  
                     
                        Bombonas (damajuanas), botellas, frascos, bocales, tarros, envases tubulares, ampollas y demás recipientes para el transporte o envasado, de vidrio; bocales para conservas, de vidrio; tapones, tapas y demás dispositivos de cierre, de vidrio
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Talla de objetos de vidrio siempre que el valor máximo del objeto sin cortar no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        7013
                     
                  
                  
                     
                        Artículos de vidrio para servicio de mesa, cocina, tocador, oficina, para adorno de interiores o usos similares (excepto los de las partidas 7010 o 7018)
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 71
                     
                  
                  
                     
                        Perlas finas (naturales o cultivadas), piedras preciosas o semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso (plaqué) y manufacturas de estas materias; bisutería; monedas; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 70 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex7102, ex7103 y ex7104
                     
                  
                  
                     
                        Piedras preciosas y semipreciosas, sintéticas o reconstituidas, trabajadas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier subpartida, excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        7106, 7108 y 7110
                     
                  
                  
                     
                        Metales preciosos:
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              en bruto
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto a partir de las materias de las partidas 7106, 7108 y 7110, o
                     
                     
                        Separación electrolítica, térmica o química de metales preciosos de las partidas 7106, 7108 o 7110, o
                     
                     
                        fusión y/o aleación de metales preciosos de las partidas 7106, 7108 o 7110 entre ellos o con metales comunes
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                              semilabrados o en polvo
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de metales preciosos en bruto
                     
                  
               
                     
                        ex 7107, ex 7109 y ex 7111
                     
                  
                  
                     
                        Chapados de metales preciosos, semilabrados
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de metales chapados de metales preciosos en bruto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 72
                     
                  
                  
                     
                        Fundición, hierro y acero; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        7207
                     
                  
                  
                     
                        Productos intermedios de hierro o acero sin alear
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de las partidas 7201, 7202, 7203, 7204 o 7205
                     
                  
               
                     
                        7208 a 7212
                     
                  
                  
                     
                        Productos laminados planos de hierro o acero sin alear
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de semiproductos de hierro o de acero de la partida 7207
                     
                  
               
                     
                        7213 a 7216
                     
                  
                  
                     
                        Productos laminados planos, alambrón, barras y perfiles de hierro o de acero sin alear
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de lingotes u otras formas primarias de la partida 7206
                     
                  
               
                     
                        7217
                     
                  
                  
                     
                        Alambre de hierro o acero sin alear
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de semiproductos de hierro o de acero de la partida 7207
                     
                  
               
                     
                        7218 91 y 7218 99
                     
                  
                  
                     
                        Productos intermedios
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de las partidas 7201, 7202, 7203, 7204 o 7205
                     
                  
               
                     
                        7219 a 7222
                     
                  
                  
                     
                        Productos laminados planos, alambrón, barras y perfiles de hierro o de acero inoxidable
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de acero inoxidable en lingotes u otras formas primarias de la partida 7218
                     
                  
               
                     
                        7223
                     
                  
                  
                     
                        Alambre de acero inoxidable
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de semiproductos de hierro o de acero de la partida 7218
                     
                  
               
                     
                        7224 90
                     
                  
                  
                     
                        Productos intermedios
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de las partidas 7201, 7202, 7203, 7204 o 7205
                     
                  
               
                     
                        7225 a 7228
                     
                  
                  
                     
                        Productos laminados planos, alambrón, barras, perfiles de los demás aceros aleados; barras huecas para perforación, de aceros aleados o sin alear
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de los aceros aleados en lingotes u otras formas primarias de las partidas 7206, 7218 o 7224
                     
                  
               
                     
                        7229
                     
                  
                  
                     
                        Alambre de los demás aceros aleados
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de semiproductos de hierro o de acero de la partida 7224
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 73
                     
                  
                  
                     
                        Manufacturas de fundición, de hierro o de acero; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        ex 7301
                     
                  
                  
                     
                        Tablestacas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de la partida 7207
                     
                  
               
                     
                        7302
                     
                  
                  
                     
                        Elementos para vías férreas, de fundición, hierro o acero: carriles (rieles), contracarriles y cremalleras, agujas, puntas de corazón, varillas para mando de agujas y otros elementos para cruce o cambio de vías, traviesas (durmientes), bridas, cojinetes, cuñas, placas de asiento, placas de unión, placas y tirantes de separación y demás piezas concebidas especialmente para la colocación, unión o fijación de carriles (rieles)
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de la partida 7206
                     
                  
               
                     
                        7304, 7305 y 7306
                     
                  
                  
                     
                        Tubos y perfiles huecos de hierro o acero
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de las partidas 7206 a 7212 y 7218 o 7224
                     
                  
               
                     
                        ex 7307
                     
                  
                  
                     
                        Accesorios de tubería de acero inoxidable (nº ISO X5CrNiMo 1712) compuestos de varias partes
                     
                  
                  
                     
                        Torneado, perforación, escariado, roscado, desbarbado y limpieza por chorro de arena de piezas en bruto forjadas cuyo valor total no exceda del 35 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        7308
                     
                  
                  
                     
                        Construcciones y sus partes (por ejemplo: puentes y sus partes, compuertas de esclusas, torres, castilletes, pilares, columnas, armazones para techumbre, techados, puertas y ventanas y sus marcos, contramarcos y umbrales, cortinas de cierre, barandillas), de fundición, hierro o acero excepto construcciones prefabricadas de la partida 9406; chapas, barras, perfiles, tubos y similares, de fundición, hierro o acero, preparados para la construcción
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, no pueden utilizarse perfiles obtenidos por soldadura de la partida 7301
                     
                  
               
                     
                        ex 7315
                     
                  
                  
                     
                        Cadenas antideslizantes
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la cual el valor de todas los materias de la partida 7315 utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 74
                     
                  
                  
                     
                        Cobre y sus manufacturas; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        7403
                     
                  
                  
                     
                        Cobre refinado y aleaciones de cobre, en bruto
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                     
                  
               
                     
                        7408
                     
                  
                  
                     
                        Alambre de cobre
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación:
                     
                     
                        -a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, y
                     
                     
                     
                        -en la que el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 75
                     
                  
                  
                     
                        Níquel y sus manufacturas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 76
                     
                  
                  
                     
                        Aluminio y sus manufacturas; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación:
                     
                     
                        -A partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, y
                     
                     
                     
                        -en la que el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto 
                     
                  
               
                     
                        7601
                     
                  
                  
                     
                        Aluminio en bruto
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación:
                     
                     
                        -A partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto, y
                     
                     
                     
                        -en la que el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación mediante tratamiento térmico o electrolítico a partir de aluminio sin alear, o desperdicios y desechos de aluminio
                     
                  
               
                     
                        7602
                     
                  
                  
                     
                        Desperdicios y desechos, de aluminio
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto 
                     
                     
                  
               
                     
                        ex 7616
                     
                  
                  
                     
                        Manufacturas de aluminio, distintas de las láminas metálicas, los alambres de aluminio y las alambreras y materias similares (incluidas las cintas sin fin de alambre de aluminio y el material expandido de aluminio)
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación:
                     
                     
                        - a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto; No obstante, pueden utilizarse las láminas metálicas, los alambres de aluminio y las alambreras y materias similares (incluidas las cintas sin fin de alambre de aluminio y el material expandido de aluminio); y
                     
                     
                        en la que el valor de todas las materias utilizadas no exceda del 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 78
                     
                  
                  
                     
                        Plomo y sus manufacturas;
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 79
                     
                  
                  
                     
                        Cinc y sus manufacturas:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 80
                     
                  
                  
                     
                        Estaño y sus manufacturas;
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 81
                     
                  
                  
                     
                        Los demás metales comunes; aleaciones metalocerámicas; manufacturas de estas materias
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 82
                     
                  
                  
                     
                        Herramientas y útiles, artículos de cuchillería y cubiertos de mesa, de metal común; partes de estos artículos, de metal común; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8206
                     
                  
                  
                     
                        Herramientas de dos o más de las partidas 8202 a 8205, acondicionadas en juegos para la venta al por menor
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto a partir de las materias de las partidas 8202 a 8205; no obstante, pueden incorporarse las herramientas de las partidas 8202 a 8205 siempre que su valor máximo no exceda del 15 % del precio franco fábrica del juego
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 83
                     
                  
                  
                     
                        Manufacturas diversas de metal común
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto 
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 84
                     
                  
                  
                     
                        Reactores nucleares, calderas, máquinas, aparatos y artefactos mecánicos; sus partes
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8407
                     
                  
                  
                     
                        Motores de émbolo (pistón) alternativo y motores rotativos, de encendido por chispa (motores de explosión)
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8408
                     
                  
                  
                     
                        Motores de émbolo de encendido por compresión (motores diésel o semidiésel)
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto 
                     
                  
               
                     
                        8425-8430
                     
                  
                  
                     
                        Polipastos; tornos y cabrestantes; gatos:
                     
                     
                        Mástiles de carga Grúas y cables aéreos («blondines»); puentes rodantes, pórticos de descarga o de manipulación, puentes grúa, carretillas puente y carretillas grúa
                     
                     
                        Carretillas apiladoras; las demás carretillas de manipulación con dispositivo de elevación incorporado
                     
                     
                        Las demás máquinas y aparatos de elevación, carga, descarga o manipulación (por ejemplo: ascensores, escaleras mecánicas, transportadores, teleféricos)
                     
                     
                        Topadoras frontales (bulldozers), topadoras angulares (angledozers), niveladoras, traíllas (scrapers), palas mecánicas, excavadoras, cargadoras, palas cargadoras, compactadoras y apisonadoras (aplanadoras), autopropulsadas
                     
                     
                        Las demás máquinas y aparatos de explanar, nivelar, traillar (scraping), excavar, compactar, apisonar (aplanar), extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas para arrancar pilotes, estacas o similares; quitanieves
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto y la partida 8431
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8444-8447
                     
                  
                  
                     
                        Máquinas para extrudir, estirar, texturar o cortar materia textil sintética o artificial
                     
                     
                        Máquinas para la preparación de materia textil; máquinas para hilar, doblar o retorcer materia textil y demás máquinas y aparatos para la fabricación de hilados textiles; máquinas para bobinar, incluidas las canilleras, o devanar materia textil y máquinas para la preparación de hilados textiles para su utilización en las máquinas de las partidas 8446 u 8447
                     
                     
                        Telares:
                     
                     
                        Máquinas de tricotar, de coser por cadeneta, de entorchar, de fabricar tul, encaje, bordados, pasamanería, trenzas, redes o de insertar mechones
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto y la partida 8448
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8456-8465
                     
                  
                  
                     
                        Máquinas herramienta que trabajen por arranque de cualquier materia, 
                     
                     
                        Centros de mecanizado, máquinas de puesto fijo y máquinas de puestos múltiples, para trabajar metal
                     
                     
                        Tornos que trabajen por arranque de metales
                     
                     
                        Máquinas herramienta
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto y la partida 8466
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8469-8472
                     
                  
                  
                     
                        Máquinas de escribir (excepto las impresoras de la partida 8443); máquinas para el tratamiento o procesamiento de textos
                     
                     
                        Máquinas de calcular y máquinas de bolsillo registradoras, reproductoras y visualizadoras de datos, con función de cálculo; Máquinas de contabilidad, máquinas de franquear, expedir boletos y similares, con dispositivo de cálculo cajas registradoras
                     
                     
                        Máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos y sus unidades; Lectores magnéticos y ópticos, máquinas para registro de datos sobre soporte en forma codificada y máquinas para tratamiento o procesamiento de estos datos, n.c.o.p.
                     
                     
                        Otras máquinas de oficina
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto y la partida 8473
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 85
                     
                  
                  
                     
                        Máquinas, aparatos y material eléctrico y sus partes; aparatos de grabación o reproducción de sonido, aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido en televisión, y las partes y accesorios de estos aparatos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8501-8502
                     
                  
                  
                     
                        Motores y generadores eléctricos; 
                     
                     
                        Grupos electrógenos y convertidores rotativos eléctricos
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto y la partida 8503
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8519, 8521
                     
                  
                  
                     
                        Aparatos de grabación o reproducción de sonido
                     
                     
                        Aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido (vídeos), incluso con receptor de señales de imagen y sonido incorporado
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto y la partida 8522
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8525-8528
                     
                  
                  
                     
                        Aparatos emisores de radiodifusión o televisión, cámaras de televisión, cámaras digitales y videocámaras
                     
                     
                        Aparatos de radar, radionavegación o radiotelemando
                     
                     
                        Receptores de radiodifusión
                     
                     
                        Monitores y proyectores, que no incorporen aparato receptor de televisión; aparatos receptores de televisión, o de grabación o reproducción de imagen y sonido (vídeos)
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto y la partida 8529
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8535-8537
                     
                  
                  
                     
                        Aparatos para conmutación o protección de circuitos eléctricos, o para empalme o conexión de circuitos eléctricos; conectores de fibras ópticas, haces o cables de fibras ópticas; cuadros, paneles, consolas, armarios y demás soportes, para el control o distribución de electricidad
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida, excepto la del producto y la partida 8538
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8542 31 a 8542 39
                     
                  
                  
                     
                        circuitos integrados monolíticos
                     
                  
                  
                     
                        Difusión en la que los circuitos integrados se forman sobre un soporte semiconductor gracias a la introducción selectiva de un dopante adecuado, estén o no ensamblados y/o probados en un país no Parte
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8544-8548
                     
                  
                  
                     
                        Hilos aislados, cables (y otros conductores aislados para electricidad, cables de fibras ópticas)
                     
                     
                        Electrodos y escobillas de carbón, carbón para lámparas o pilas y demás artículos de grafito u otros carbonos, incluso con metal, para usos eléctricos
                     
                     
                        Aisladores eléctricos de cualquier materia
                     
                     
                        Piezas aislantes para máquinas, aparatos o instalaciones eléctricas, así como tubos aisladores y sus piezas de unión, de metal común, aislados interiormente
                     
                     
                        Desperdicios y desechos de pilas, baterías de pilas o acumuladores, eléctricos; pilas, baterías de pilas y acumuladores, eléctricos, inservibles; partes eléctricas de máquinas o aparatos, no expresadas ni comprendidas en otra parte de este capítulo
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 86
                     
                  
                  
                     
                        Vehículos y material para vías férreas o similares y sus partes; material fijo de vías férreas o similares y sus partes; aparatos mecánicos (incluso electromecánicos) de señalización para vías de comunicación;
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 87
                     
                  
                  
                     
                        Vehículos automóviles, tractores, velocípedos y demás vehículos terrestres, sus partes y accesorios; a excepción de:
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 45 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8708
                     
                  
                  
                     
                        Partes y accesorios de vehículos de las partidas 8701 a 8705
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        8711
                     
                  
                  
                     
                        Motocicletas, incluidos los ciclomotores, y velocípedos con motor auxiliar, incluso con sidecar; sidecares
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 88
                     
                  
                  
                     
                        Aeronaves, vehículos espaciales, y sus partes
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 89
                     
                  
                  
                     
                        Barcos y demás artefactos flotantes
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto. No obstante, no pueden utilizarse los cascos de la partida 8906
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 40 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        ex Capítulo 90
                     
                  
                  
                     
                        Instrumentos y aparatos de óptica, fotografía o cinematografía, de medida, de control o de precisión; instrumentos y aparatos medicoquirúrgicos; y sus partes y accesorios
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        9001 50
                     
                  
                  
                     
                        Lentes para gafas «anteojos» de materias distintas del vidrio
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que se efectúe una de las operaciones siguientes:
                     
                     
                        - recubrimiento de la lente semiacabada en una lente oftalmológica acabada con potencia óptica destinada a ser montada en unas gafas
                     
                     
                        - revestimiento de la lente mediante tratamientos adecuados para mejorar la visión y garantizar la protección del usuario
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 91
                     
                  
                  
                     
                        Aparatos de relojería y sus partes
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 40 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 92
                     
                  
                  
                     
                        Instrumentos musicales; sus partes y accesorios
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 93
                     
                  
                  
                     
                        Armas y municiones; y sus partes y accesorios
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 94
                     
                  
                  
                     
                        Mobiliario; artículos de cama, colchones, somieres, cojines y artículos rellenos similares; aparatos de alumbrado no expresados ni comprendidos en otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras, luminosos y artículos similares; construcciones prefabricadas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 95
                     
                  
                  
                     
                        Juguetes, juegos y artículos para recreo o para deporte; y sus partes y accesorios
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 96
                     
                  
                  
                     
                        Manufacturas diversas
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                     
                        o
                     
                     
                        Fabricación en la que el valor de todas las materias utilizadas no sea superior al 50 % del precio franco fábrica del producto
                     
                  
               
                     
                        Capítulo 97
                     
                  
                  
                     
                        Objetos de arte o colección y antigüedades
                     
                  
                  
                     
                        Fabricación a partir de materias de cualquier partida excepto la del producto
                     
                  
               
            
               Anexo III
            
            
               Texto de la declaración de origen
            
            
            
               Versión búlgara
            
            
               Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение №………
                  61
               ) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с …………….
                  62
               . преференциален произход съгласно преходните правила за произход.
            
            
            
               Versión checa
            
            
               Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení ………61) prohlašuje, že podle přechodných pravidel původu mají tyto výrobky kromě zřetelně označených preferenční původ v …………….62.
            
            
            
               Versión danesa
            
            
               Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument (toldmyndighedernes tilladelse nr. ………61) erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ……………..62 i henhold til overgangsreglerne for oprindelse.
            
            
         
         
            
               Versión alemana
            
            
               Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ……… 61) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte …………….. 62 Ursprungsdrwaren gemäß den Übergsregeln für den Ursprung sind.
            
            
            
               Versión griega
            
            
               Ο εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ’ αριθ. ………61) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής ................. 62 σύμφωνα με τους μεταβατικούς κανόνες καταγωγής.
            
            
            
               Versión inglesa
            
            
               The exporter of the products covered by this document (customs authorization No………61) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ……………..62 preferential origin according to the transitional Rules of origin.
            
            
               
            
               Versión española
            
            
               El exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n.º……… 61) declara que, excepto donde se indique claramente lo contrario, estos productos son de origen preferencial…………….. 62 con arreglo a las normas de origen transitorias.
            
            
            
               Versión estonia
            
            
               Käesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliasutuse luba nr. ……… 61) deklareerib, et päritolureeglite üleminekueeskirjade kohaselt on need tooted …………….. 62 sooduspäritolu, välja arvatud juhul, kui on selgelt osutatud teisiti.
            
            
            
               Versión finesa
            
            
               Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ………61) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja …………….. alkuperätuotteita62 siirtymäkauden alkuperäsääntöjen nojalla.
            
            
            
               Versión francesa
            
            
               L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière nº ………61) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ……………..62 selon les règles d’origine transitoires.
            
         
         
            
            
               Versión croata
            
            
               Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ………61) izjavljuje da su, osim ako je izričito drukčije navedeno, ovi proizvodi ……………..62 preferencijalnog podrijetla prema prijelaznim pravilima o podrijetlu.
            
            
            
               Versión húngara
            
            
               A jelen okmányban szereplő termékek exportőre (vámfelhatalmazási szám: ………61) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában a termékek az átmeneti származási szabályok szerint preferenciális ……………..62 származásúak.
            
            
            
               Versión italiana
            
            
               L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ……… 61) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale …………….. 62 conformemente alle norme di origine transitorie.
            
            
            
               Versión lituana
            
            
               Šiame dokumente nurodytų produktų eksportuotojas (muitinės leidimo Nr. .……… 61) deklaruoja, kad, jeigu aiškiai nenurodyta kitaip, šie produktai turi ……………..62 lengvatinės kilmės statusą pagal pereinamojo laikotarpio kilmės taisykles.
            
            
            
               Versión letona
            
            
               To produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. .………… 61) deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ……………..62 ir preferenciāla izcelsme saskaņā ar pārejas noteikumiem par izcelsmi.
            
            
            
               Versión maltesa
            
            
               L-esportatur tal-prodotti koperti minn dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru………61) jiddikjara li, ħlief fejn indikat mod ieħor b’mod ċar, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …………….62 skont ir-regoli ta’ oriġini tranżizzjonali.
            
            
            
               Versión neerlandesa
            
         
         
            
               De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ………61), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële …………….62 oorsprong zijn in overeenstemming met de overgangsregels van oorsprong.
            
            
            
               Versión polaca
            
            
               Eksporter produktów objętych tym dokumentem („upoważnienie władz celnych nr………61”) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie inaczej określone, produkty te mają preferencyjne ……………..62 pochodzenie zgodnie z przejściowymi regułami pochodzenia.
            
            
            
               Versión portuguesa
            
            
               O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização aduaneira n.º.... 61) declara que, salvo expressamente indicado em contrário, estes produtos são de origem preferencial ……………..62 de acordo com as regras de origem transitórias.
            
            
            
               Versión rumana
            
            
               Exportatorul produselor care fac obiectul prezentului document (autorizația vamală nr. ………61) declară că, exceptând cazul în care se indică altfel în mod clar, aceste produse sunt de ……………...62 origine preferențială în conformitate cu regulile de origine tranzitorii.
            
            
            
               Versión eslovaca
            
            
               Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia ………61) vyhlasuje, že pokiaľ nie je zreteľne uvedené inak, tieto výrobky majú v súlade s prechodnými pravidlami pôvodu preferenčný pôvod v ……………...62.
            
            
            
               Versión eslovena
            
            
               Izvoznik izdelkov, zajetih v tem dokumentu (pooblastilo carinskih organov št. ........... 61), izjavlja, da imajo ti izdelki, razen če je drugače jasno navedeno, ……………..62. preferencialno poreklo v skladu s prehodnimi pravili o poreklu.
            
            
            
               Versión sueca
            
            
               Exportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ………61) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande …………….62 ursprung i enlighet med övergångsbestämmelserna om ursprung.
            
            
         
         
            
            
            
               ................................................................................................................................................... (Lugar y fecha) 
                  63
               
            
            
               ............................................................................................................. 
            
            
               (Firma del exportador, junto con indicación legible del nombre de la persona que firma la declaración).
                  64
               
            
            
               Anexo IV
            
            
               Modelos de certificado de circulación de mercancías EUR.1 y solicitud de certificado de circulación de mercancías EUR.1
            
            
               Instrucciones para la impresión
            
            
               1.
                     El certificado medirá 210 × 297 mm; se permitirá una tolerancia en la longitud de hasta 5 mm por defecto u 8 mm por exceso. El papel que se utilice será blanco, encolado para escribir, sin pastas mecánicas, y con un peso mínimo de 25 g/m2. Irá revestido de una impresión de fondo labrada de color verde que haga visible cualquier falsificación por medios mecánicos o químicos.
            
            
               2.
                     Las autoridades competentes de las Partes Contratantes podrán reservarse el derecho de imprimir los certificados EUR.1 o confiar su impresión a imprentas autorizadas. En este último caso, todos los formularios deberán hacer referencia a dicha autorización. Cada certificado deberá incluir el nombre, los apellidos y la dirección del impresor o una marca que permita su identificación. Deberá llevar, además, un número de serie, impreso o no, que permita individualizarlo.
            
            
               
                  CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS
            
            
                     
                        1.
                              Exportador (nombre, dirección completa y país)
                     
                  
                  
                     
                           
                              EUR.1
                              
                              
                              Nº A
                              000 000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Véanse las notas del reverso antes de rellenar el formulario
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.
                              Certificado utilizado en el comercio preferencial entre
                     
                     
                     
                           
                              .......................................................................................
                     
                  
               
                     
                        3.
                              Destinatario (nombre, dirección completa y país) (mención facultativa)
                     
                  
                  
                     
                           y
                     
                     
                     
                           
                              .......................................................................................
                     
                     
                          (indíquense los países, grupos de países o territorios pertinentes)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.
                              País, grupo de países o territorio de donde se consideran originarios los productos
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        5.
                              País, grupo de países o territorio de destino
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        6.
                              Información relativa al transporte (mención facultativa)
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        7.
                              Observaciones
                     
                     
                  
               
                     
                        8.
                              Número de orden; marcas y numeración; número y naturaleza de los bultos
                           651; designación de las mercancías
                     
                     
                  
                  
                     
                        9.
                              Masa bruta (kg) u otra medida (l, m³, etc.)
                     
                     
                  
                  
                     
                        10.
                              Facturas
                     
                     
                           (mención facultativa)
                     
                     
                  
               
                     
                        11. VISADO DE LA ADUANA
                     
                     
                        Declaración certificada conforme
                     
                     
                        Documento de exportación
                           662
                     
                     
                        Formulario ..................................Nº ….……...
                     
                     
                        De ……………………………………….
                     
                     
                        Aduana...............................................
                     
                     
                        País o territorio de expedición de...................... 
                              
                              Sello
                     
                     
                        ...........................................................................................
                     
                     
                        ...........................................................................................
                     
                     
                        Lugar y fecha:
                     
                     
                        ...........................................................................................
                     
                     
                        ..................................................................
                     
                     
                                     (Firma)
                     
                  
                  
                     
                        12. DECLARACIÓN DEL EXPORTADOR
                     
                     
                        El que suscribe declara que las mercancías arriba descritas cumplen las condiciones exigidas para la expedición del presente certificado.
                     
                     
                     
                     
                        Lugar y fecha:
                     
                     
                     
                     
                     
                        ..........................................................................
                     
                     
                                      (Firma)
                     
                  
               
            
                     
                        13. SOLICITUD DE CONTROL, con destino a:
                     
                     
                  
                  
                     
                        14. RESULTADO DEL CONTROL
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        El control efectuado ha demostrado que este certificado (1):
                     
                     
                     
                        ha sido expedido por la aduana indicada y 
                     
                     
                           que la información contenida en él es exacta
                     
                     
                     
                        no cumple las condiciones de autenticidad
                     
                     
                           y exactitud (véanse las observaciones adjuntas)
                     
                     
                  
               
                     
                     
                        Se solicita el control de la autenticidad y de la regularidad del presente certificado.
                     
                     
                     
                     
                     
                        ...............................................................................
                     
                     
                        (Lugar y fecha)
                     
                     
                     
                     
                           
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              Sello
                     
                     
                     
                        ...........................................................................................
                     
                     
                        (Firma)
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                        ...............................................................................
                     
                     
                        (Lugar y fecha)
                     
                     
                     
                           
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              
                              Sello
                     
                     
                     
                     
                        ...........................................................................................................
                     
                     
                        (Firma)
                     
                     
                        _____________
                     
                     
                        (1) Márquese con una X el cuadro que corresponda.
                     
                  
               
               NOTAS
            
            
               1.
                     El certificado no deberá llevar borraduras ni correcciones superpuestas. Cualquier alteración deberá hacerse tachando los datos erróneos y añadiendo, en su caso, los correctos. Además, deberá estar rubricada por la persona que haya extendido el certificado y visada por las autoridades aduaneras del país o territorio expedidor.
            
            
               2.
                     No deberán quedar renglones vacíos entre los distintos artículos indicados en el certificado y cada artículo irá precedido de un número de orden. Se trazará una línea horizontal inmediatamente después del último artículo. Los espacios no utilizados deberán rayarse de forma que resulte imposible cualquier añadido posterior.
            
            
               3.
                     Las mercancías deberán designarse de acuerdo con los usos comerciales y con el detalle suficiente para que puedan ser identificadas.
            
            
               SOLICITUD DE CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS
            
            
                     
                        1.
                              Exportador (nombre, dirección completa y país)
                     
                  
                  
                     
                           
                              EUR.1
                              
                              
                              N.º A
                              000 000
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Véanse las notas del reverso antes de rellenar el formulario
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.
                              Solicitud de certificado que debe utilizarse en el comercio preferencial entre
                     
                     
                           
                              .......................................................................................
                     
                  
               
                     
                        3.
                              Destinatario (nombre, dirección completa y país) (mención facultativa)
                     
                  
                  
                     
                           y
                     
                     
                     
                           
                              .......................................................................................
                     
                     
                        (indíquense los países, grupos de países o territorios a que se refiera)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.
                              País, grupo de países o territorio de donde se consideran originarios los productos
                     
                     
                  
                  
                     
                        5.
                              País, grupo de países o territorio de destino
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        6.
                              Información relativa al transporte (mención facultativa)
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        7.
                              Observaciones
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                     
                  
               
                     
                        8.
                              Número de orden; Marcas y numeración; Número y naturaleza de los bultos (1), designación de las mercancías;
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                        9.
                              Masa bruta (kg) u otra medida (l, m³, etc.)
                     
                     
                  
                  
                     
                        10.
                              Facturas
                     
                     
                           (mención facultativa)
                     
                     
                  
               
         
            
               1 En caso de que las mercancías no estén embaladas, indíquese el número de artículos o la mención «a granel», según proceda.
            
            
               DECLARACIÓN DEL EXPORTADOR
            
            
            
               El abajo firmante, exportador de las mercancías designadas en el anverso,
            
            
            
               DECLARA
                     que las mercancías cumplen los requisitos exigidos para la obtención del certificado adjunto;
            
            
            
               PRECISA
                     que las circunstancias que han permitido que estas mercancías cumplan dichos requisitos son:
            
            
                  
            
            
                  
            
            
                  
            
            
                  
            
            
            
               PRESENTA
                     
                     los documentos justificativos siguientes(
                  67
               ):
            
            
                  
            
            
                  
            
            
                  
            
            
                  
            
            
            
               SE COMPROMETE
                     a presentar, a petición de las autoridades competentes, todo justificante suplementario que estas consideren necesario con el fin de expedir el certificado adjunto, y se compromete a aceptar, si fuera necesario, cualquier control, por parte de tales autoridades, de su contabilidad y de las circunstancias de la fabricación de las citadas mercancías;
            
         
         
            
            
               SOLICITA
                     la expedición del certificado adjunto para estas mercancías.
            
            
            
                  
                     .
                     
            
            
               (Lugar y fecha)
            
            
            
                  .
                     
            
            
               (Firma)
            
            
            
            
            
               Anexo V
            
            
               Condiciones especiales relativas a los productos originarios de Ceuta y Melilla 
            
            
               Artículo único
            
            
               1. Siempre que cumplan la norma de no alteración del artículo 14 del apéndice II, se considerarán:
            
            
               1) productos originarios de Ceuta y Melilla:
            
            
                  a) los productos enteramente obtenidos en Ceuta y Melilla;
            
            
                  b) los productos obtenidos en Ceuta y Melilla en cuya fabricación se hayan utilizado productos distintos de los mencionados en la letra a), a condición de que:
            
            
                  i) estos productos hayan sido suficientemente elaborados o transformados a efectos del artículo 4 del apéndice I; o que
            
            
                  ii) estos productos sean originarios de Ceuta y Melilla o de la Unión Europea, siempre que hayan sido objeto de elaboraciones o transformaciones que vayan más allá de las operaciones contempladas en el artículo 6 del apéndice I.
            
         
         
            
               2) Productos originarios del Líbano:
            
            
                  a) los productos enteramente obtenidos en el Líbano;
            
            
                  b) los productos obtenidos en el Líbano en cuya fabricación se hayan utilizado productos distintos de los mencionados en la letra a), siempre que:
            
            
                  i) estos productos hayan sido suficientemente elaborados o transformados a efectos del artículo 4 del apéndice I; o que
            
            
                  ii) estos productos sean originarios de Ceuta y Melilla o de la Unión Europea, siempre que hayan sido objeto de elaboraciones o transformaciones que vayan más allá de las operaciones contempladas en el artículo 6 del apéndice I.
            
            
               2. Ceuta y Melilla se considerarán un solo territorio.
            
            
               3. El exportador o su representante autorizado consignarán «Líbano» y «Ceuta y Melilla» en la casilla 2 de los certificados de circulación de mercancías EUR.1 o en las declaraciones de origen. Además, en el caso de los productos originarios de Ceuta y Melilla, su carácter originario deberá indicarse en la casilla 4 de los certificados de circulación EUR.1 o en las declaraciones de origen.
            
            
               4. Las autoridades aduaneras españolas serán responsables de la aplicación de las presentes Normas en Ceuta y Melilla.
            
            
               Anexo VI
            
            
               Declaración del proveedor
            
            
               La declaración del proveedor, cuyo texto figura a continuación, se extenderá de conformidad con las notas a pie de página. Sin embargo, no será necesario reproducir dichas notas.
            
            
               DECLARACIÓN DEL PROVEEDOR
            
            
               para mercancías que hayan sido elaboradas o transformadas en las Partes Contratantes de aplicación sin haber obtenido el carácter de origen preferencial
            
            
               El abajo firmante, proveedor de las mercancías mencionadas en el documento adjunto, declara que:
            
            
               1. Las siguientes materias no originarias de [indíquese el nombre de la Parte Contratante de aplicación correspondiente] se han utilizado en [indíquese el nombre de la Parte Contratante de aplicación correspondiente] para producir estas mercancías:
            
            
                     
                        Descripción de las mercancías suministradas (1)
                     
                  
                  
                     
                        Descripción de las materias no originarias utilizadas
                     
                  
                  
                     
                        Partida del Sistema Armonizado para las materias utilizadas (2)
                     
                  
                  
                     
                        Valor de las materias no originarias utilizadas (2) (3)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Valor total
                     
                  
                  
                     
                  
               
               2. Todas las demás materias utilizadas [indíquese el nombre de las Partes Contratantes de aplicación correspondientes] para producir estas mercancías son originarias de [indíquese el nombre de las Partes Contratantes de aplicación correspondientes].
            
            
               3.
                     Los siguientes productos han sido elaborados o transformados fuera de [indíquese el nombre de las Partes Contratantes de aplicación correspondientes] de conformidad con el artículo 13 del apéndice I y han adquirido allí el siguiente valor añadido:
            
            
                     
                        Descripción de las mercancías suministradas
                     
                  
                  
                     
                        Valor añadido total adquirido fuera de [indíquese el nombre de las Partes Contratantes pertinentes] (4)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                     
                        (Lugar y fecha)
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                        (dirección y firma del proveedor, seguidas del nombre y los apellidos de la persona que firma la declaración, escritos de forma legible)
                     
                  
               
               1)
                     Cuando la factura, la nota de entrega o cualquier otro documento comercial al que se adjunta la declaración se refiera a distintos tipos de mercancías o a mercancías que no incorporen materias no originarias en la misma proporción, el proveedor deberá diferenciarlos con claridad.
            
         
         
            
                  Ejemplo:
            
            
                  El documento se refiere a distintos modelos de motores eléctricos de la partida 8501 que se utilizarán para la fabricación de máquinas de lavar ropa de la partida 8450. Los tipos y valor de las materias no originarias utilizadas para la fabricación de estos motores difieren de uno a otro modelo. Por ello, los modelos deben diferenciarse en la primera columna y las indicaciones de las restantes columnas deben desglosarse para cada modelo a fin de que el fabricante de las lavadoras pueda evaluar correctamente el carácter originario de sus productos en función del modelo de motor eléctrico que utiliza.
            
            
               2)
                     Los datos que se piden en estas columnas solo deben facilitarse en caso de que sean necesarios.
            
            
                  Ejemplos:
            
            
                  La norma para las prendas de vestir del ex Capítulo 62 dice que pueden utilizarse fibras no originarias. Si un fabricante argelino de estas prendas utiliza tejidos importados de la Comunidad que hayan sido obtenidos allí tejiendo fibras no originarias, es suficiente que el proveedor comunitario describa en su declaración el material no originario utilizado como fibra, sin que sea necesario indicar la partida del Sistema Armonizado y el valor de la fibra.
            
            
                  Un fabricante de alambre de hierro clasificado en la partida 7217 que lo haya fabricado a partir de barras de hierro no originario debería indicar en la segunda columna «barras de hierro». En el caso de que este alambre vaya a ser utilizado para la fabricación de una máquina, para la cual la norma de origen contiene una limitación aplicable todas las materias no originarias utilizadas hasta un cierto porcentaje del valor, es necesario indicar en la tercera columna el valor de las barras no originarias.
            
            
               3)
                     «Valor de las materias»: valor en aduana en el momento de la importación de las materias no originarias utilizadas o, en el caso de que no se conozca o no pueda determinarse dicho valor, el primer precio comprobable pagado por las materias en la Parte Contratante de exportación;
            
            
               El valor exacto de cada materia no originaria utilizada debe darse por unidad de las mercancías especificadas en la primera columna.
            
            
               4)
                     Por «valor añadido total» se entenderán todos los costes acumulados en el exterior de [indíquese el nombre de la Parte Contratante de aplicación que corresponda], incluido el valor de todas las materias allí añadidas. El valor añadido total exacto adquirido fuera [Indíquese el nombre de la Parte Contratante de aplicación correspondiente] deberá indicarse por unidad de producto de las mercancías especificadas en la primera columna.
            
            
            
               Anexo VII
            
            
               Declaración del proveedor de larga duración
            
            
               La declaración del proveedor de larga duración, cuyo texto figura a continuación, deberá redactarse con arreglo a las notas a pie de página. Sin embargo, no será necesario reproducir dichas notas.
            
            
               DECLARACIÓN DEL PROVEEDOR DE LARGA DURACIÓN
            
            
               para mercancías que hayan sido elaboradas o transformadas en las Partes Contratantes de aplicación sin haber obtenido el carácter de origen preferencial
            
            
               El abajo firmante, proveedor de los productos mencionados en el presente documento que se entregan de forma periódica a (1) .............................., declara que:
            
            
               1. Las siguientes materias no originarias de [indíquese el nombre de la Parte Contratante de aplicación correspondiente] se han utilizado en [indíquese el nombre de la Parte Contratante de aplicación correspondiente] para producir estas mercancías:
            
            
                     
                        Descripción de las mercancías suministradas (2)
                     
                  
                  
                     
                        Descripción de las materias no originarias utilizadas
                     
                  
                  
                     
                        Partida del Sistema Armonizado para las materias utilizadas (3)
                     
                  
                  
                     
                        Valor de las materias no originarias utilizadas (3) (4)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Valor total
                     
                  
                  
                     
                  
               
               2. Todas las demás materias utilizadas [indíquese el nombre de la Parte Contratante de aplicación correspondiente] para producir estas mercancías son originarias de [indíquese el nombre de la Parte Contratante de aplicación correspondiente]:
            
            
               3.
                     Los siguientes productos han sido elaborados o transformados fuera de [indíquese el nombre de las Partes Contratantes de aplicación] de conformidad con el artículo 13 del apéndice I y han adquirido allí el siguiente valor añadido:
            
         
         
            
                     
                        Descripción de las mercancías suministradas
                     
                  
                  
                     
                        Valor añadido total adquirido fuera [indíquese el nombre de las Partes Contratantes de aplicación correspondientes] (5)
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Además, deberá indicarse de forma legible el nombre de la persona que firma la declaración)
            
            
               de .....................................................................
            
            
               a ..................................................................... (6)
            
            
               Me comprometo a informar a........................... inmediatamente (1) en caso de que la presente declaración deje de tener validez.
            
            
                     
                     
                        (Lugar y fecha)
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                  
               
                     
                        (dirección y firma del proveedor, seguidas del nombre y los apellidos de la persona que firma la declaración, escritos de forma legible)
                     
                  
               
               1)
                     Nombre y dirección del cliente.
            
            
               2)
                     Cuando la factura, la nota de entrega o cualquier otro documento comercial al que se adjunta la declaración se refiera a distintos tipos de mercancías o a mercancías que no incorporen materias no originarias en la misma proporción, el proveedor deberá diferenciarlos con claridad.
            
            
                  Ejemplo:
            
            
                  El documento se refiere a distintos modelos de motores eléctricos de la partida 8501 que se utilizarán para la fabricación de máquinas de lavar ropa de la partida 8450. Los tipos y valor de las materias no originarias utilizadas para la fabricación de estos motores difieren de uno a otro modelo. Por ello, los modelos deben diferenciarse en la primera columna y las indicaciones de las restantes columnas deben desglosarse para cada modelo a fin de que el fabricante de las lavadoras pueda evaluar correctamente el carácter originario de sus productos en función del modelo de motor eléctrico que utiliza.
            
            
               3)
                     Los datos que se piden en estas columnas solo deben facilitarse en caso de que sean necesarios.
            
            
                  Ejemplos:
            
            
                  La norma para las prendas de vestir del ex Capítulo 62 dice que pueden utilizarse fibras no originarias. Si un fabricante argelino de estas prendas utiliza tejidos importados de la Comunidad que hayan sido obtenidos allí tejiendo fibras no originarias, es suficiente que el proveedor comunitario describa en su declaración el material no originario utilizado como fibra, sin que sea necesario indicar la partida del Sistema Armonizado y el valor de la fibra.
            
            
                  Un fabricante de alambre de hierro clasificado en la partida 7217 que lo haya fabricado a partir de barras de hierro no originario debería indicar en la segunda columna «barras de hierro». En el caso de que este alambre vaya a ser utilizado para la fabricación de una máquina, para la cual la norma de origen contiene una limitación aplicable todas las materias no originarias utilizadas hasta un cierto porcentaje del valor, es necesario indicar en la tercera columna el valor de las barras no originarias.
            
            
               4)
                     «valor de las materias»: el valor en aduana en el momento de la importación de las materias no originarias utilizadas o, en el caso de que no se conozca o no pueda determinarse dicho valor, el primer precio comprobable pagado por las materias en la Parte Contratante de exportación;
            
            
                  El valor exacto de cada materia no originaria utilizada debe darse por unidad de las mercancías especificadas en la primera columna.
            
            
               5)
                     Por «valor añadido total» se entenderán todos los costes acumulados en el exterior de [indíquese el nombre de la Parte Contratante de aplicación correspondiente], incluido el valor de todas las materias allí añadidas. El valor añadido total exacto adquirido fuera [indíquese el nombre de la Parte Contratante de aplicación correspondiente] deberá indicarse por unidad de producto de las mercancías especificadas en la primera columna.
            
            
               6)
                     Señálense las fechas. Normalmente, el período de validez de la declaración del proveedor de larga duración no debería sobrepasar los 12 meses, sin perjuicio de las condiciones establecidas por las autoridades aduaneras del país en que se efectúe la declaración del proveedor de larga duración.
            
            
            
         
         
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        DO L 143 de 30.5.2006, p. 2.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        DO L 54 de 26.2.2013, p. 4.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        DO L 54 de 26.2.2013, p. 4.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Por lo que respecta a las condiciones especiales para los «procedimientos específicos», véanse las notas introductorias 8.1 y 8.3.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Por lo que respecta a las condiciones especiales para los «procedimientos específicos», véanse las notas introductorias 8.1 y 8.3.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Por lo que respecta a las condiciones especiales para los «procedimientos específicos», véanse las notas introductorias 8.1 y 8.3.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Por lo que respecta a las condiciones especiales para los «procedimientos específicos», véanse las notas introductorias 8.1 y 8.3.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Por lo que respecta a las condiciones especiales para los «procedimientos específicos», véanse las notas introductorias 8.1 y 8.3.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (28)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (29)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (30)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (31)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (32)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (33)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (34)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (35)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (36)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (37)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (38)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (39)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (40)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (41)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (42)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (43)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (44)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (45)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (46)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (47)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (48)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (49)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (50)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (51)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (52)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (53)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (54)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (55)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (56)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (57)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (58)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (59)
                  
                        Para las condiciones especiales relativas a los productos constituidos por una mezcla de materias textiles, véase la nota introductoria 6.
               
               
                  
                     (60)
                  
                        Véase la nota introductoria 7.
               
               
                  
                     (61)
                  
                        Cuando la declaración de origen sea efectuada por un exportador certificado, el número de autorización del exportador certificado deberá consignarse en este espacio. Cuando no efectúe la declaración de origen un exportador autorizado, se omitirán las palabras entre paréntesis o se dejará el espacio en blanco.
               
               
                  
                     (62)
                  
                        Indíquese el origen de las mercancías. Cuando la declaración de origen se refiera total o parcialmente a productos originarios de Ceuta y Melilla, el exportador deberá indicarlos claramente en el documento en el que se efectúe la declaración mediante las siglas «CM».
               
               
                  
                     (63)
                  
                        Estas indicaciones podrán omitirse si el propio documento contiene dicha información.
               
               
                  
                     (64)
                  
                        En los casos en que no se requiera la firma del exportador, la exención de firma también implicará la exención del nombre del firmante.
               
               
                  
                     (65)
                  1En caso de que las mercancías no estén embaladas, indíquese el número de artículos o la mención «a granel», según proceda.
               
               
                  
                     (66)
                  2Complétese solo si la normativa del país o territorio exportador lo exige.
               
               
                  
                     (67)
                  
                        por ejemplo: documentos de importación, certificados de circulación, facturas, declaraciones del fabricante, etc., que se refieran a los productos empleados en la fabricación o a las mercancías reexportadas sin perfeccionar.