CELEX: 62007CJ0002
Language: hu
Date: 2008-02-28
Title: A Bíróság (második tanács) 2008. február 28-i ítélete.#Paul Abraham és társai kontra Région wallonne és társai.#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Cour de cassation - Belgium.#85/337/EGK irányelv - Projektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálata - 2100 méternél hosszabb kifutópályával rendelkező repülőtér.#C-2/07. sz. ügy.

C‑2/07. sz. ügy
      Paul Abraham és társai
      kontra
      Région wallonne és társai
      (a Cour de cassation [Belgium] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)
      „85/337/EGK irányelv – Projektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálata – 2100 méternél hosszabb kifutópályával rendelkező repülőtér”
      Az ítélet összefoglalása
      1.        Környezet – Egyes projektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálata – 85/337 irányelv
      (85/337 tanácsi irányelv, 1. cikk, (2) bekezdés)
      2.        Környezet – Egyes projektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálata – 85/337 irányelv
      (85/337 tanácsi irányelv, I. melléklet, 7. pont és II. melléklet, 12. pont)
      3.        Környezet – Egyes projektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálata – 85/337 irányelv
      (85/337 tanácsi irányelv, II. melléklet, 12. pont)
      1.        A hatóság, egy repülőtér kialakításával és fejlesztésével foglalkozó társaság és egy légi árufuvarozó társaság között aláírt
         és e repülőtérnek az év 365 napján napi 24 órában történő használat lehetővé tétele céljából megvalósítandó számos infrastrukturális
         módosításáról rendelkező megállapodás nem minősül ugyan az egyes köz‑ és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról
         szóló irányelv értelmében vett projektnek, a kérdést előterjesztő bíróságnak a feladata az alkalmazandó nemzeti jogszabályok
         alapján annak meghatározása, hogy ez a megállapodás tartalmaz‑e az említett 85/337 irányelv 1. cikke (2) bekezdésének értelmében
         vett engedélyt. Ilyen körülmények között meg kell vizsgálni, hogy ez az engedély egy több szakaszból álló, alaphatározatot
         és végrehajtási határozatokat tartalmazó eljárás része‑e, és hogy figyelembe kell‑e venni több olyan projektnek a halmozott
         hatását, amelyek környezeti hatását összességében kell értékelni.
      
      (vö. 28. pont, a rendelkező rész 1. pontja)
      2.        Az egyes köz‑ és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló 85/337 irányelv II. melléklete 12. pontja
         rendelkezéseinek eredeti változata, amely „az I. mellékletben szereplő […] projektek módosításait” említi – összefüggésben
         a 85/337 irányelv I. melléklete 7. pontjának rendelkezéseivel, amely a „[…] 2100 m vagy azt meghaladó hosszúságú fő kifutópályával
         rendelkező repülőterek építésére” vonatkozik – a már megépített repülőtér infrastruktúrájával kapcsolatos, a kifutópálya meghosszabbítását
         nem érintő munkálatokat is érinti, amennyiben e munkálatok különösen jellegükből, jelentőségükből és jellegzetességeikből
         adódóan maga a repülőtér módosításának tekinthetők. Ez különösen vonatkozik olyan munkálatokra, amelyek célja a repülőtér
         tevékenységének és a légi közlekedésnek a jelentős mértékű növelése. A kérdést előterjesztő bíróság feladata, hogy meggyőződjön
         arról, miszerint az illetékes hatóságok helyesen értékelték‑e azt, hogy az alapügyben szóban forgó munkálatokat alá kell‑e
         vetni környezeti hatásvizsgálatnak.
      
      A 85/337 irányelv alkalmazási köre ugyanis kiterjedt, és célkitűzései széleskörűek. E tekintetben ezen irányelvnek magával
         a céljával is ellentétes lenne az, ha kivonnánk a II. mellékletének alkalmazási köréből a már megépített repülőtér infrastruktúrájának
         a fejlesztésével és növelésével kapcsolatos munkálatokat arra hivatkozva, hogy az említett irányelv I. melléklete a „repülőterek
         építését” és nem a „repülőteret” mint olyat említi. Ilyen értelmezés ugyanis lehetővé tenné, hogy a 85/337 irányelvből fakadó
         kötelezettségek alól kivonják a már meglévő repülőtér módosításához kapcsolódó összes építési munkát, ezen munkálatok mértékétől
         függetlenül, ami így e ponton tartalmától fosztaná meg az említett irányelv II. mellékletét.
      
      (vö. 32–33., 40., a rendelkező rész 2. pontja)
      3.        Az egyes köz‑ és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló 85/337 irányelv II. mellékletének 12. pontjával
         kapcsolatban az illetékes hatóságoknak figyelembe kell venniük a repülőtér tevékenységének tervezett növelését, amikor megvizsgálják
         az e repülőtér infrastruktúrájában a többlettevékenység befogadása céljából végzendő módosítások környezetre gyakorolt esetleges
         hatását.
      
      (vö. 46. pont, a rendelkező rész 3. pontja)
A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács)
      2008. február 28.(*)
      
      „85/337/EGK irányelv – Projektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálata – 2100 méternél hosszabb kifutópályával rendelkező repülőtér”
      A C‑2/07. sz. ügyben,
      az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Cour de cassation (Belgium)
         a Bírósághoz 2007. január 4‑én érkezett, 2006. december 14‑i határozatával terjesztett elő az előtte
      
      Paul Abraham és társai
      és
      a Région wallonne,
      
      a Société de développement et de promotion de l’aéroport de Liège-Bierset,
      
      a T. N. T. Express Worldwide (Euro Hub) SA,
      a Société nationale des voies aériennes-Belgocontrol,
      az État belge,
      valamint
      a Cargo Airlines Ltd
      között folyamatban lévő eljárásban,
      A BÍRÓSÁG (második tanács),
      tagjai: C. W. A. Timmermans tanácselnök, L. Bay Larsen, K. Schiemann, P. Kūris és J. ‑C. Bonichot (előadó) bírák,
      főtanácsnok: J. Kokott,
      hivatalvezető: M. ‑A. Gaudissart egységvezető,
      tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2007. október 18‑i tárgyalásra,
      figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:
      –        P. Abraham és társai képviseletében L. Misson, L. Wysen és X. Close ügyvédek, valamint A. Kettels Rechtsanwältin,
      –        R. Beaujean és társai képviseletében L. Cambier és M. t’Serstevens ügyvédek,
      –        E. Dehalleux és társai képviseletében L. Cambier ügyvéd,
      –        P. Descamps és társai képviseletében A. Lebrun ügyvéd,
      –        a Région wallonne képviseletében F. Haumont ügyvéd,
      –        a Société de développement et de promotion de l’aéroport de Liège-Bierset képviseletében P. Ramquet ügyvéd,
      –        a T. N. T. Express Worldwide (Euro Hub) SA képviseletében P. Henfling és V. Bertrand ügyvédek,
      –        a belga kormány képviseletében A. Hubert és C. Pochet, meghatalmazotti minőségben, segítőjük: F. Haumont ügyvéd,
      –        a cseh kormány képviseletében T. Boček, meghatalmazotti minőségben,
      –        az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében M. Konstantinidis és J.‑B. Laignelot, meghatalmazotti minőségben,
      a főtanácsnok indítványának a 2007. november 29‑i tárgyaláson történt meghallgatását követően,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem az egyes köz- és magánprojektek környezetre gyakorolt hatásainak vizsgálatáról szóló,
         1985. június 27‑i 85/337/EGK tanácsi irányelvnek (HL L 175., 40. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 1. kötet, 248. o.,
         a továbbiakban: 85/337 irányelv) és különösen annak I. melléklete 7. pontjának és II. melléklete 12. pontjának az 1997. március
         3‑i 97/11/EK tanácsi irányelvet (HL L 73., 5. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 3. kötet, 151. o., a továbbiakban:
         97/11 irányelv) megelőző korábbi változatának az értelmezésére vonatkozik.
      
      2        Ez a kérelmet egyrészt a Liège‑Bierset (Belgium) repülőtér melletti szomszédos lakosok és másrészt a Région wallone, a Société
         de développement et de promotion de l’aéroport de Liège Bierset, a T. N. T. Express Worldwide (Euro Hub) SA (a továbbiakban:
         T. N. T. Express Worldwide), a Société nationale des voies aériennes belgocontrol, a belga állam és a Cargo Airlines Ltd között
         az e repülőtéren történő légi árufuvarozási központ felépítésével kapcsolatos zajártalom tárgyában indult peres eljárás keretében
         terjesztették elő.
      
       Jogi háttér
       A közösségi szabályozás
      3        A 85/337 irányelv eredeti változata az irányelv 1. cikkének (1) bekezdése alapján azoknak a köz- és magánprojekteknek a környezeti
         hatásvizsgálatára vonatkozik, amelyek várhatóan jelentős hatást gyakorolnak a környezetre.
      
      4        Ugyanezen cikke (2) bekezdése értelmében:
      
      „Jelen irányelv alkalmazásában:
      »projekt«:
      –        épületek vagy egyéb létesítmények kivitelezése,
      –        egyéb beavatkozások a természetes környezetbe és tájba, beleértve az ásványkincsek kiaknázását is;
      »projektgazda«:
      egy magánprojektre vonatkozó engedély kérelmezője vagy egy projektet kezdeményező állami hatóság;
      »engedély«:
      a hatáskörrel rendelkező hatóság vagy hatóságok olyan döntése, amely feljogosítja a projektgazdát a projekt elvégzésére.”
      5        A 85/337 irányelv 2. cikkének (1) bekezdése alapján „[a] tagállamok meghoznak minden olyan intézkedést, amely ahhoz szükséges,
         hogy az engedély megadása előtt többek között a jellegüknél, méretüknél vagy elhelyezkedésüknél fogva a környezetre várhatóan
         jelentős hatást gyakorló projektek esetében hatásvizsgálatot végezzenek. Ezeket a projekteket a 4. cikk határozza meg.”
      
      6        A 3. cikk leírja a környezeti hatásvizsgálat tárgyát:
      
      „A környezeti hatásvizsgálat minden egyedi esetre vonatkozóan a 4–11. cikkel összhangban megfelelő módon azonosítja, leírja
         és értékeli az egyes projektek közvetlen és közvetett hatásait a következő tényezőkre vonatkozóan:
      
      –        emberek, állat- és növényvilág,
      –        talaj, víz, levegő, éghajlat és a táj,
      –        az első és a második franciabekezdésben említett tényezők közötti kölcsönhatás,
      –        anyagi javak és a kulturális örökség.”
      7        A 4. cikk a projektek két típusát különbözteti meg:
      
      8        A 4. cikk (1) bekezdése előírja, hogy a 2. cikk (3) bekezdése alapján [helyesen: a 2. cikk (3) bekezdésének sérelme nélkül]
         az I. mellékletben felsorolt osztályokba tartozó projekteket vizsgálatnak vetik alá ugyanezen irányelv 5–10. cikkével összhangban.
         A 85/337 irányelv 4. cikkének (1) bekezdése alá tartozó projektek között az I. melléklet 7. pontja a következőt említi: „[…]
         2100 m vagy azt meghaladó hosszúságú fő kifutópályával rendelkező repülőterek (2) építése.”
      
      9        Az e 7. pontra vonatkozó lábjegyzet a lap alján meghatározza, hogy ”[e]nnek az irányelvnek az alkalmazásában a »repülőtér«
         olyan repülőtér, amely megfelel az 1944-ben megkötött, a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezetet létrehozó Chicagói Egyezmény
         szerinti meghatározásnak (14. melléklet).”
      
      10      A projektek másik típusával kapcsolatban a 85/337 irányelv 4. cikkének (2) bekezdése a következőket írja elő:
      
      „A II. mellékletben felsorolt osztályokba tartozó projekteket vizsgálatnak vetik alá az 5–10. cikkel összhangban, amennyiben
         a tagállamok úgy ítélik meg, hogy azok jellemzői ezt megkövetelik.
      
      A tagállamok ebből a célból többek között megállapítják azoknak a projekteknek a jellegét, amelyek vizsgálatra kötelezettek,
         vagy meghatározhatják, hogy a II. mellékletben felsorolt osztályokba tartozó projektek milyen kritériumok és/vagy küszöbértékek
         alapján minősülnek vizsgálatra kötelezettnek az 5–10. cikkel összhangban.”
      
      11      Az irányelv 4. cikkének (2) bekezdése alá tartozó projektekre tekintettel az irányelv II. melléklete 10. pontjának d) alpontja
         a következőt említi: „[…] repülőterek építése (kivéve, ha az I. mellékletben már szerepel)” és ugyanezen melléklet 12. pontjában
         a következő szerepel: „az I. mellékletben szereplő […] projektek módosításai”.
      
      12      A 85/337 irányelv 5–9. cikke, amelyre ezen irányelv hivatkozik, lényegében a következőket írja elő: a 85/337 irányelv 5. cikke
         pontosítja azokat a minimális információkat, amelyeket a projektgazdának kell szolgáltatnia, a 6. cikk megállapítja többek
         között a projektgazdának a hatóságok és a lakosság tájékoztatására vonatkozó kötelezettségét, a 8. cikk említi az eljárni
         jogosult hatóságok azon kötelezettségét, hogy vegyék figyelembe a hatásvizsgálat keretében kapott információkat, és a 9. cikk
         megállapítja az eljárni jogosult hatóságok azon kötelezettségét, hogy tájékoztassák a nyilvánosságot a meghozott döntésről
         és az ahhoz kapcsolódó esetleges feltételekről.
      
       A nemzeti szabályozás
      13      A vallon régióban a környezeti hatásvizsgálatokat 2002. október 1‑ig az 1985. szeptember 11‑i rendelet és annak az 1991. október
         31‑i végrehajtási rendelete szabályozta.
      
      14      E jogszabályok rendelkeztek arról, hogy az 1985. szeptember 11‑i rendelet I. mellékletében felsorolt, a 85/337 irányelv I. mellékletének
         jegyzékéből átvett projekteket, valamint az 1991. október 31‑i végrehajtási rendelet II. mellékletében említett projekteket
         hivatalból környezeti hatásvizsgálatnak kell alávetni. Az egyéb projektek esetében, amelyeknél nem rendelkeztek hivatalból
         történő hatásvizsgálatról, csak környezeti hatásuk előzetes értékeléséről szóló értesítést írtak elő.
      
      15      Az 1985. szeptember 11‑i rendelet I. mellékletével összhangban a legalább 2100 méter hosszú kifutópályával rendelkező repülőterek
         építését kötelező alávetni környezeti hatásvizsgálatnak. Az 1991. október 31‑i végrehajtási rendelet II. melléklete alapján
         ezenkívül a legalább 1200 méter hosszú kifutópályával rendelkező repülőterek építését, beleértve a meglévő kifutópályák e
         küszöbérték feletti meghosszabbítását, valamint a sportrepülőtereket, szintén környezeti hatásvizsgálatnak kell alávetni.
      
       Az alapügy és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
      16      A Liège-Bierset repülőtér melletti lakosok az e korábbi katonai repülőtér átalakításából, valamint annak az 1996 óta légi
         árufuvarozást végző társaságok által történő használatából származó – gyakran éjszakai – zajártalomra panaszkodnak.
      
      17      1996. február 26‑án a vallon régió, a Société de développement et de promotion de l’aéroport de Liège Bierset és a T.N.T.
         Express Worldwide között aláírt megállapodás e repülőtér számos infrastrukturális módosításáról rendelkezett annak az év 365
         napján napi 24 órában történő használatának lehetővé tétele céljából. Különösen a kifutópályákat fejlesztették és szélesítették
         ki. Építettek továbbá egy irányítótornyot, új kifutópálya-lehajtókat és parkolóhelyeket is. A kifutópályák 3297 méteres hosszát
         azonban változatlanul hagyták.
      
      18      A munkálatok végrehajtásához az építési és működési engedélyeket is megadták.
      
      19      A belga nemzeti bíróság előtt folyó jogvitában a felelősség kérdéséről van szó: az alapügy felperesei ugyanis kártérítést
         követeltek a repülőtér átalakításához kapcsolódó, állítólag komoly zajártalom által okozott, szerintük elszenvedett kárért.
      
      20      Ilyen körülmények között terjesztettek elő a belga Cour de Cassation előtt felülvizsgálat iránti kérelmet a liège‑i fellebbviteli
         bíróság 2004. június 29‑i ítélete ellen.
      
      21      Mivel úgy vélte, hogy az előtte folyó jogvita felveti a közösségi jog értelmezésének a kérdését, a Cour de Cassation úgy döntött,
         hogy felfüggeszti az eljárást, és a következő kérdéseket terjeszti előzetes döntéshozatalra a Bíróság elé:
      
      „1)      […] a 85/337 […] irányelvnek az 1997. március 3‑i 97/11/EGK irányelvvel történt módosítását megelőzően alkalmazandó szövege
         értelmében projektnek minősül‑e az a megállapodás, amely azzal a céllal jött létre egy állami szerv és egy magánvállalkozás
         között, hogy ez utóbbit arra ösztönözze, hogy egy 2100 métert meghaladó hosszúságú kifutópályával rendelkező repülőtér területén
         tevékenységet kezdjen, és amely tartalmazza a kifutópálya átalakítására – de nem meghosszabbítására – és egy irányítótorony
         építésére vonatkozó, infrastrukturális munkálatok pontos leírását annak érdekében, hogy lehetővé tegye óriás-repülőgépek napi
         24 órában és az év 365 napján történő le- és felszállását, és amely a vállalkozás tevékenységének megkezdésétől kezdve éjszakai
         és nappali járatokat is tervez indítani?
      
      2)      Megfelelnek‑e az éjszakai és nappali járatok számának tervezett növelése érdekében egy meglévő repülőtér infrastruktúrájának
         módosítására irányuló munkálatok – a kifutópálya meghosszabbítása nélkül – annak a projektfogalomnak, amelyre vonatkozóan
         a […] 85/337 […] irányelvnek az […] 97/11 […] irányelvvel történt módosítását megelőzően alkalmazandó szövegének 1., 2. és
         4. cikke hatásvizsgálatot ír elő?
      
      3)      Bár a repülőtéri tevékenységek tervezett növelése kifejezetten nem szerepel a 85/337 […] irányelv mellékleteiben, a tagállamnak
         mégis figyelembe kell‑e vennie ezt a növelést, amikor annak érdekében vizsgálja az e repülőtér infrastruktúrájában elvégzendő
         módosítások környezetre gyakorolt esetleges hatását, hogy a repülőtér ezt a többlettevékenységet befogadja?”
      
       Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekről
       Az első kérdésről
      22      Első kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság ezt szeretné tudni, hogy egy olyan megállapodás, mint az alapügyben szóban
         forgó, „projektnek” minősül‑e a 85/337 irányelv értelmében.
      
      23      Erre a kérdésre nemleges választ kell adni. A 85/337 irányelv 1. cikkének (2) bekezdéséből ugyanis kitűnik, hogy a „projekt”
         fogalma fizikai munkálatokra és beavatkozásokra vonatkozik. Valamely megállapodást nem lehet tehát a 85/337 irányelv értelmében
         vett projektnek tekintetni, függetlenül annak a kérdésétől, hogy e megállapodás tartalmazza‑e a kivitelezendő munkálatok többé-kevésbé
         pontos leírását.
      
      24      Azonban a Bíróság annak érdekében, hogy az előzetes döntéshozatalra kérdést előterjesztő bíróságnak hasznos választ adjon,
         figyelembe vehet olyan közösségi jogi normákat, amelyekre a nemzeti bíróság kérdésében nem hivatkozott (lásd többek között
         a 35/85. sz. Tissier-ügyben 1986. március 20‑án hozott ítélet [EBHT 1986., 1207. o.] 9. pontját).
      
      25      A jelen ügyben jelezni kell a kérdést előterjesztő bíróságnak, hogy az ő feladata az alkalmazandó nemzeti jogszabályok alapján
         annak meghatározása, hogy egy olyan megállapodás, mint az alapügyben szóban forgó, tartalmaz‑e a 85/337 irányelv 1. cikke
         (2) bekezdésének értelmében vett engedélyt, vagyis a hatáskörrel rendelkező hatóság olyan döntését, amely feljogosítja a projektgazdát
         a szóban forgó projekt elvégzésére (lásd e tekintetben a C‑81/96. sz. Gedeputeerde Staten van Noord-Holland ügyben 1998. június
         18‑án hozott ítélet [EBHT 1998., 3923. o.] 20. pontját). Ez lenne a helyzet akkor, ha ezt a nemzeti jog alapján a hatáskörrel
         rendelkező hatóság vagy hatóságok olyan döntésének lehetne tekinteni, amely feljogosítja a projektgazdát épületek vagy egyéb
         létesítmények kivitelezésére, vagy a természetes környezetbe és tájba történő egyéb beavatkozásokra.
      
      26      Továbbá ha a nemzeti jog több szakaszból álló engedélyezési eljárást ír elő, valamely projekt környezeti hatásvizsgálatát
         főszabály szerint akkor kell elvégezni, amint meghatározhatók és megvizsgálhatók a projekt által várhatóan a környezetre gyakorolt
         hatások (lásd a C‑201/02. sz. Weels-ügyben 2004. január 7‑én hozott ítélet [EBHT 2004., I‑723. o.] 53. pontját). Így ha az
         egyik szakasz az alaphatározat és a másik a végrehajtási határozat, amely nem haladhatja meg az alaphatározat által meghatározott
         paramétereket, a projekt által várhatóan a környezetre gyakorolt hatásokat az alaphatározatra vonatkozó eljárás során kell
         azonosítani és megvizsgálni. Ha ezek a hatások csak a végrehajtási határozatra vonatkozó eljárás során azonosíthatók, akkor
         kell a vizsgálatot ez utóbbi eljárás során elvégezni (a fent hivatkozott Wells-ügyben hozott ítélet 52. pontja).
      
      27      Végül emlékeztetni kell a kérdést előterjesztő bíróságot arra, hogy a szabályozás célja nem kerülhető meg a projektek felaprózódása
         által, és hogy azok halmozott hatása figyelembevételének elmulasztása nem járhat azzal a következménnyel, hogy a projekteket
         összességükben kivonják a hatásvizsgálat alól, miközben azok együtt, a 85/337 irányelv 2. cikkének (1) bekezdése értelmében
         a környezetre várhatóan jelentős hatást gyakorolnak (lásd e tekintetben a C‑392/96. sz., Bizottság kontra Írország ügyben
         1999. szeptember 21‑én hozott ítélet [EBHT 1999., I‑5901. o.] 76. pontját).
      
      28      Következésképpen az első kérdésre azt a választ kell adni, hogy egy olyan megállapodás, mint az alapügyben szóban forgó, nem
         minősül ugyan a 85/337 irányelv értelmében vett projektnek, a kérdést előterjesztő bíróságnak a feladata az alkalmazandó nemzeti
         jogszabályok alapján annak meghatározása, hogy ez a megállapodás tartalmaz‑e a 85/337 irányelv 1. cikke (2) bekezdésének értelmében
         vett engedélyt. Ilyen körülmények között meg kell vizsgálni, hogy ez az engedély egy több szakaszból álló, alaphatározatot
         és végrehajtási határozatokat tartalmazó eljárás része‑e, és hogy figyelembe kell‑e venni több olyan projektnek a halmozott
         hatását, amelyek környezeti hatását összességében kell értékelni.
      
       A második kérdésről
      29      A második kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt kérdezi, hogy egy már megépített, 2100 méternél hosszabb
         kifutópályával rendelkező repülőtér infrastruktúrájával kapcsolatos munkálatok a 85/337 irányelv II. melléklete 12. pontja
         rendelkezései – összefüggésben ugyanezen irányelv I. melléklete 7. pontjának rendelkezéseivel – eredeti változatának alkalmazási
         körébe tartoznak‑e.
      
      30      A II. melléklet 12. pontjának a 97/11 irányelvet megelőző változata alapján „az I. mellékletben szereplő projektek módosításai”
         a 4. cikk (2) bekezdése szerinti projektnek minősülnek. Ezen I. melléklet 7. pontja a „[…] 2100 m vagy azt meghaladó hosszúságú
         fő kifutópályával rendelkező repülőterek építését” említi.
      
      31      A Belga Királyság, a Société de développement et de promotion de l’aéroport de Liège Bierset és a T.N.T. Express Worldwide
         azt állítja, hogy e megfogalmazásból szükségszerűen következik, hogy a módosítások csak olyan repülőtér „építésére” vonatkoznak,
         amely 2100 m vagy azt meghaladó hosszúságú fő kifutópályával rendelkezik, és nem pedig egy meglévő repülőtéren végrehajtott
         módosításokra.
      
      32      A Bíróság azonban számos alkalommal megállapította, hogy a 85/337 irányelv alkalmazási köre kiterjedt és célkitűzései széleskörűek
         (lásd e tekintetben a C‑72/95. sz. Kraaijeveld és társai ügyben 1996. október 24‑én hozott ítélet [EBHT 1996., I‑5403. o.]
         31. pontját és a C‑435/97. sz. WWF és társai ügyben 1999. szeptember 16‑án hozott ítélet [EBHT 1999., I‑5613. o.] 40. pontját).
         E tekintetben még a 85/337 irányelv céljával is ellentétes lenne az, ha kivonnánk a II. mellékletének alkalmazási köréből
         a már megépített repülőtér infrastruktúrájának a fejlesztésével és növelésével kapcsolatos munkálatokat arra való hivatkozással,
         hogy a 85/337 irányelv I. melléklete a „repülőterek építését” és nem a „repülőteret” mint olyat említi. Egy ilyen értelmezés
         ugyanis lehetővé tenné, hogy a 85/337 irányelvből fakadó kötelezettségek alól kivonják a már meglévő repülőtér módosításához
         kapcsolódó összes építési munkát, ezen munkálatok mértékétől függetlenül, ami így e ponton kiüresítené a 85/337 irányelv II. mellékletét.
      
      33      Következésképpen a II. melléklet 12. pontjának rendelkezéseit, összefüggésben az I. melléklet 7. pontjának rendelkezéseivel,
         úgy kell tekinteni, hogy azok magukban foglalják a már megépített repülőtér módosításához kapcsolódó munkálatokat is.
      
      34      Ezt az értelmezést semmiképpen sem kérdőjelezheti meg az a körülmény, hogy a 97/11 irányelv által a 85/337 irányelv II. melléklete
         12. pontjának helyébe egy új 13. pont lépett, amely kifejezetten a 97/11 irányelvvel módosított 85/337 irányelv 4. cikkének
         (2) bekezdésében említett projektként határozza meg „[a]z I. és II. mellékletben felsorolt már engedélyezett, kivitelezett
         vagy kivitelezés alatt lévő projektek bármely […] megváltoztatását vagy bővítését„, míg a II. melléklet 12. pontja kizárólag
         „az I. mellékletben szereplő […] projektek módosításaira” szorítkozik. A 97/11 irányelvvel elfogadott új változat, amelynek
         a (4) preambulumbekezdése utal a környezeti hatásvizsgálatok elvégzésével kapcsolatos tapasztalatokra, és kiemeli a vizsgálati
         eljárások előírásainak tisztázásához, kiegészítéséhez és javításához rendelkezések bevezetésének a szükségességét, e ponton
         csak világosabban rámutat a 85/337 irányelv eredeti változatának alkalmazási körére. Ezért a közösségi jogalkotó beavatkozásából
         nem lehet az irányelv eredeti változatával ellentétes értelmezésre következtetni.
      
      35      Ezenkívül az a körülmény, hogy az alapügyben szóban forgó munkálatok nem érintik a kifutópálya hosszát, nincs hatással arra
         a kérdésre, hogy e munkálatok a 85/337 irányelv II. melléklete 12. pontjának alkalmazási körébe tartoznak‑e. A 85/337 irányelv
         I. mellékletének 7. pontja ugyanis pontosan meghatározza a „repülőtér” fogalmát, utalva az 1944. december 7‑én megkötött,
         a nemzetközi polgári repülésre vonatkozó Chicagói Egyezmény szerinti meghatározásra. E melléklet alapján: „[a] repülőtér szárazföldön
         vagy vízen meghatározott olyan terület (beleértve az épületeket, létesítményeket és felszereléseket), amelyet teljesen vagy
         részben légi járatok érkeztetésére, indítására vagy azok földi mozgatásaira szánnak.”
      
      36      Ebből következik, hogy egy repülőtér épületeit, létesítményeit vagy felszereléseit érintő minden munkálatot a repülőtéren
         mint olyanon végzett munkának kell tekinteni. A 85/337 irányelv I. mellékletének 7. pontjával összefüggésben a II. melléklet
         12. pontjának alkalmazásában ez azt jelenti, hogy a legalább 2100 méter hosszú kifutópályával rendelkező repülőtér módosításához
         kapcsolódó munkálatok így nem csak azok a munkálatok, amelyeknek a kifutópálya meghosszabbítása a céljuk, hanem minden olyan
         munkálat is, amely e repülőtér épületeit, létesítményeit vagy felszereléseit érinti, amennyiben azok – különösen jellegükből,
         jelentőségükből és jellegzetességeikből adódóan – maga a repülőtérnek a módosítását érintik. Ez különösen vonatkozik olyan
         munkálatokra, amelyeknek célja a repülőtér tevékenységének és a légi közlekedésnek a jelentős mértékű növelése.
      
      37      Végül emlékeztetni kell a kérdést előterjesztő bíróságot arra, hogy ugyan a 85/337 irányelv 4. cikke (2) bekezdésének második
         albekezdése mérlegelési mozgásteret biztosít a tagállamoknak, hogy meghatározzák a projektek egyes típusait, amelyeket vizsgálatnak
         vetnek alá vagy az alkalmazandó kritériumokat és/vagy küszöbértékeket, e mérlegelési mozgásteret korlátozza az említett irányelv
         2. cikkének (1) bekezdésében szereplő azon kötelezettség, hogy a jellegüknél, méretüknél vagy elhelyezkedésüknél fogva a környezetre
         várhatóan jelentős hatást gyakorló projektek esetében hatásvizsgálatot végezzenek (a fent hivatkozott Kraaijeveld és társai
         ügyben hozott ítélet 50. pontja).
      
      38      Ezért valamely tagállam, amely úgy rögzíti a kritériumokat és/vagy a küszöbértékeket, hogy a projekteknek csak a méretét veszi
         figyelembe, és figyelmen kívül hagyja azok jellegét és elhelyezkedését, átlépi a 85/337 irányelv 2. cikkének (1) bekezdése
         és 4. cikkének (2) bekezdése alapján rendelkezésére álló mérlegelési mozgásteret.
      
      39      A kérdést előterjesztő bíróság feladata, hogy meggyőződjön arról, hogy az illetékes hatóságok helyesen értékelték‑e azt, hogy
         az alapügyben szóban forgó munkálatokat alá kell‑e vetni környezeti hatásvizsgálatnak.
      
      40      Következésképpen a második kérdésre azt a választ kell adni, hogy a II. melléklet 12. pontja rendelkezései – összefüggésben
         a 85/337 irányelv I. melléklete 7. pontjának rendelkezéseivel – eredeti változatának alkalmazási körébe tartoznak egy már
         megépített repülőtér infrastruktúrájával kapcsolatos, a kifutópálya meghosszabbítását nem érintő munkálatok is, amennyiben
         e munkálatok különösen jellegükből, jelentőségükből és jellegzetességeikből adódóan magának a repülőtérnek a módosítását érintik.
         Ez különösen vonatkozik olyan munkálatokra, amelyeknek célja a repülőtér tevékenységének és a légi közlekedésnek a jelentős
         mértékű növelése. A kérdést előterjesztő bíróság feladata, hogy meggyőződjön arról, hogy az illetékes hatóságok helyesen értékelték‑e
         azt, hogy az alapügyben szóban forgó munkálatokat alá kell‑e vetni környezeti hatásvizsgálatnak.
      
       A harmadik kérdésről
      41      Harmadik kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében azt szeretné tudni, hogy az illetékes hatóságok kötelesek‑e
         figyelembe venni valamely repülőtér tevékenységeinek tervezett növelését annak meghatározása céljából, hogy a 85/337 irányelv
         II. mellékletének 12. pontjában említett projektet alá kell‑e vetni környezeti hatásvizsgálatnak.
      
      42      Ahogy a jelen ítélet 32. pontjában kimondta, a Bíróság már számos alkalommal megállapította, hogy a 85/337 irányelv alkalmazási
         köre kiterjedt és célkitűzései széleskörűek. Ezenkívül ugyan az irányelv 4. cikkének (2) bekezdése mérlegelési mozgásteret
         biztosít a tagállamoknak, hogy meghatározzák a projektek egyes típusait, amelyeket vizsgálatnak vetnek alá vagy az alkalmazandó
         kritériumokat és/vagy küszöbértékeket, e mérlegelési mozgásteret korlátozza az említett irányelv 2. cikkének (1) bekezdésében
         szereplő azon kötelezettség, hogy a jellegüknél, méretüknél vagy elhelyezkedésüknél fogva a környezetre várhatóan jelentős
         hatást gyakorló projektek esetében hatásvizsgálatot végezzenek. E tekintetben a 85/337 irányelv a projektek vagy módosításaik
         átfogó környezeti hatásvizsgálatát foglalja magában.
      
      43      Egyszerűsítésnek minősülne és e megközelítéssel ellentétes lenne, ha valamely projekt vagy módosítása környezeti hatásvizsgálata
         során kizárólag maguknak a tervezett munkálatoknak a közvetlen hatásait vennénk figyelembe anélkül, hogy számolnánk azokkal
         a környezeti hatásokkal, amelyek várhatóan e munkálatok által megvalósított létesítmények használatából és üzemeltetéséből
         adódhatnak.
      
      44      Továbbá a 85/337 irányelv 3. cikke alapján figyelembe veendő elemek felsorolása, mint a projektnek a többek között az emberekre,
         az állat- és növényvilágra, a talajra, a vízre, a levegőre, az éghajlatra és a tájra vagy a kulturális örökségre gyakorolt
         hatása, önmagában azt mutatja, hogy a környezeti hatás esetében, amelynek a vizsgálatát a 85/337 irányelvnek lehetővé kell
         tennie, nemcsak a tervezett munkálatok hatásairól van szó, hanem a főleg a megvalósítandó projekt hatásáról is.
      
      45      A Bíróság ezért egy olyan projekttel kapcsolatban, amely egy már létező pálya megkettőzését érintette, megállapította, hogy
         egy ilyen jellegű projekt a 85/337 irányelv értelmében várhatóan jelentős hatást gyakorol a környezetre, mivel többek között
         jelentős hanghatással járhat (a C‑227/01. sz., Bizottság kontra Spanyolország ügyben 2004. szeptember 16‑án hozott ítélet
         [EBHT 2004., I‑8253. o.] 49. pontja). Azonban az ezen ítélet alapját képező ügyben a jelentős hanghatást nem a pálya megkettőzésének
         munkálatai okozták, hanem a vasúti forgalom tervezett növelése, amelyet éppen a vasúti pálya megkettőzésének munkálatai tettek
         lehetővé. Ugyanennek érvényesnek kell lennie egy olyan projekttel kapcsolatban is, mint az alapügyben szóban forgó, amely
         egy repülőtér tevékenységét és ezáltal a légi forgalom növelését kívánja lehetővé tenni.
      
      46      Ezért a harmadik kérdésre azt a választ kell adni, hogy az illetékes hatóságoknak figyelembe kell venniük a repülőtér tevékenységének
         tervezett növelését, amikor annak érdekében vizsgálják az e repülőtér infrastruktúrájában elvégzendő módosítások környezetre
         gyakorolt esetleges hatását, hogy a repülőtér ezt a többlettevékenységet befogadja‑e.
      
       A költségekről
      47      Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás
         egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült
         költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.
      
      A fenti indokok alapján a Bíróság (második tanács) a következőképpen határozott:
      1)      Egy olyan megállapodás, mint az alapügyben szóban forgó, nem minősül ugyan az egyes köz- és magánprojektek környezetre gyakorolt
            hatásainak vizsgálatáról szóló, 1985. június 27‑i 85/337/EGK tanácsi irányelv eredeti változatának értelmében vett projektnek,
            a kérdést előterjesztő bíróságnak a feladata az alkalmazandó nemzeti jogszabályok alapján annak meghatározása, hogy ez a megállapodás
            tartalmaz‑e a 85/337 irányelv 1. cikke (2) bekezdésének értelmében vett engedélyt. Ilyen körülmények között meg kell vizsgálni,
            hogy ez az engedély egy több szakaszból álló, alaphatározatot és végrehajtási határozatokat tartalmazó eljárás része‑e, és
            hogy figyelembe kell‑e venni több olyan projektnek a halmozott hatását, amelyek környezeti hatását összességében kell értékelni.
      2)      A II. melléklet 12. pontja rendelkezései – összefüggésben a 85/337 irányelv I. melléklete 7. pontjának rendelkezéseivel –
            eredeti változatának alkalmazási körébe tartoznak egy már megépített repülőtér infrastruktúrájával kapcsolatos, a kifutópálya
            meghosszabbítását nem érintő munkálatok is, amennyiben e munkálatok különösen jellegükből, jelentőségükből és jellegzetességeikből
            adódóan magának a repülőtérnek a módosítását érintik. Ez különösen vonatkozik olyan munkálatokra, amelyeknek célja a repülőtér
            tevékenységének és a légi közlekedésnek a jelentős mértékű növelése. A kérdést előterjesztő bíróság feladata, hogy meggyőződjön
            arról, hogy az illetékes hatóságok helyesen értékelték‑e azt, hogy az alapügyben szóban forgó munkálatokat alá kell‑e vetni
            környezeti hatásvizsgálatnak.
      3)      Az illetékes hatóságoknak figyelembe kell venniük a repülőtér tevékenységének tervezett növelését, amikor megvizsgálják az
            e repülőtér infrastruktúrájában a többlettevékenység befogadása céljából végzendő módosítások környezetre gyakorolt esetleges
            hatását.
      Aláírások
      *Az eljárás nyelve: francia.