CELEX: 21997D0710(11)
Language: el
Date: 1997-03-14 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 12/97 της 14ης Μαρτίου 1997 που τροποποιεί το παράρτημα XIV (ανταγωνισμός) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ

Avis juridique important

|

21997D0710(11)

Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 12/97 της 14ης Μαρτίου 1997 που τροποποιεί το παράρτημα XIV (ανταγωνισμός) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 182 της 10/07/1997 σ. 0042 - 0043

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ αριθ. 12/97 της 14ης Μαρτίου 1997 που τροποποιεί το παράρτημα XIV (ανταγωνισμός) της συμφωνίας για τον ΕΟΧΗ ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο προσαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο που στο εξής καλείται «η συμφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,Εκτιμώντας:ότι το παράρτημα ΧIV της συμφωνίας τροποποιήθηκε από την απόφαση αριθ. 65/96 της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (1) 7ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2349/84 της Επιτροπής και ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 556/89 της Επιτροπής περιλαμβάνονται στο παράρτημα XIV της συμφωνίας 7ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 240/96 της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 1996, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε κατηγορίες συμφωνιών μεταφοράς τεχνολογίας (2) αντικαθιστά τους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 2349/84 και (ΕΟΚ) αριθ. 556/89 με έναν και μόνο κανονισμό 7ότι, συνεπώς, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 240/96 και να τροποποιηθούν αναλόγως τα σχετικά κεφάλαια και σημεία του παραρτήματος XIV,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 Το παράρτημα XIV της συμφωνίας τροποποιείται όπως ορίζεται στη συνέχεια:1. Στο κεφάλαιο Γ, ο τίτλος «Συμφωνίες αδείας εκμεταλλεύσεως» αντικαθίσταται από τον τίτλο «Συμφωνίες μεταφοράς τεχνολογίας».2. Το κείμενο του σημείου 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«360 R 0240: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 240/96 της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 1996, σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών μεταφοράς τεχνολογίας (ΕΕ αριθ. L 31 της 9. 2. 1996, σ. 2).Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:α) Στο άρθρο 1 παράγραφος 4, ο όρος "κράτη μέλη" νοείται ως "Κράτη μέλη της ΕΚ ή κράτη της ΕΖΕΣ",β) Στο άρθρο 4 παράγραφος 1, η φράση "υπό τον όρο ότι οι συμφωνίες αυτές κοινοποιούνται στην Επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 1, 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3385/94 και ότι η Επιτροπή δεν αντιτάσσεται, εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών, στην απαλλαγή" νοείται ως "υπό τον όρο ότι οι συμφωνίες αυτές κοινοποιούνται στην Επιτροπή της ΕΚ ή στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ σύμφωνα με τα άρθρα 1, 2 και 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3385/94 και τις αντίστοιχες διατάξεις του πρωτοκόλλου 21 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ και το κεφάλαιο ΙΙΙ του πρωτοκόλλου 4 της συμφωνίας σχετικά με τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου και ότι η αρμόδια Εποπτεύουσα Αρχή δεν αντιτάσσεται, εντός προθεσμίας τεσσάρων μηνών, στην απαλλαγή".γ) Στο άρθρο 4 παράγραφος 3, η φράση "σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3385/94" νοείται ως "σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3385/94, και τις αντίστοιχες διατάξεις του πρωτοκόλλου 21 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ και το κεφάλαιο ΙΙΙ του πρωτοκόλλου 4 της συμφωνίας σχετικά με τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου".δ) Στο άρθρο 4 παράγραφος 5, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Αντιτάσσεται στην απαλλαγή όταν ένα κράτος που υπάγεται στην αρμοδιότητά της το ζητήσει εντός προθεσμίας δύο μηνών που υπολογίζεται από την ημερομηνία που διαβιβάστηκε στα κράτη αυτά η κοινοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 ή η ανακοίνωση που αναφέρεται στην παράγραφο 4".ε) Στο άρθρο 4 παράγραφος 6, η δεύτερη περίοδος αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"Ωστόσο, όταν οι αντιρρήσεις είχαν διατυπωθεί κατόπιν αίτησης κράτους, το οποίο υπάγεται στην αρμοδιότητά της και το οποίο εμμένει σε αυτές, οι αντιρρήσεις μπορούν να αρθούν μόνον κατόπιν διαβούλευσης με τη Συμβουλευτική Επιτροπή Συμπράξεων και Δεσποζουσών Θέσεων."στ) Στο τέλος του άρθρου 4 παράγραφος 9, προστίθενται τα ακόλουθα:", ή τις αντίστοιχες διατάξεις του πρωτοκόλλου 21 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ και το κεφάλαιο ΙΙ του πρωτοκόλλου 4 της συμφωνίας για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου".ζ) Στο άρθρο 7, εισαγωγική παράγραφος, η φράση "σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού αριθ. 19/65/ΕΟΚ" νοείται ως "είτε με δική της πρωτοβουλία είτε κατόπιν αιτήσεως της άλλης Εποπτεύουσας Αρχής ή ενός κράτους που υπάγεται στην αρμοδιότητά της ή φυσικών ή νομικών προσώπων που επικαλούνται έννομο συμφέρον".η) Στο τέλος του άρθρου 7 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:"Η αρμόδια αρχή δύναται στις περιπτώσεις αυτές να εκδίδει απόφαση, σύμφωνα με τα άρθρα 6 και 8 του κανονισμού αριθ. 17, ή τις αντίστοιχες διατάξεις του πρωτοκόλλου 21 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ και το κεφάλαιο ΙΙ του πρωτοκόλλου 4 της συμφωνίας σχετικά με τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου, χωρίς να απαιτείται προηγούμενη γνωστοποίηση".θ) Στο άρθρο 10 παράγραφος 13, ο όρος "κράτη μέλη" νοείται ως "κράτος μέλος της ΕΚ ή κράτος της ΕΖΕΣ"».3. Στο κεφάλαιο ΣΤ, ο τίτλοςε «Συμφωνίες άδειας εκμετάλλευσης τεχνογνωσίας» και το κείμενο του σημείου 9 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 556/89 της Επιτροπής] διαγράφονται.Άρθρο 2 Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 240/96 στην ισλανδική και νορβηγική γλώσσα, τα οποία επισυνάπτονται στις εκδόσεις της παρούσας απόφασης στις αντίστοιχες γλώσσες είναι αυθεντικά.Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου 1997, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί προς τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όλες οι κοινοποιήσεις δυνάμει του άρθρου 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας.Εφαρμόζεται από 1ης Απριλίου 1996. Έκαστο κράτος της ΕΖΕΣ είναι δυνατόν να θεσπίσει μεταβατικά μέτρα για την περίοδο μεταξύ 1ης Ιανουαρίου 1996 και της ημερομηνίας έγκρισης στο βαθμό που απαιτείται για συνταγματικούς λόγους.Άρθρο 4 Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 1997.Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧΟ ΠρόεδροςC. DAY(1) ΕΕ αριθ. L 71 της 13. 3. 1997, σ. 38.(2) ΕΕ αριθ. L 31 της 9. 2. 1996, σ. 2.