CELEX: 31973R1235
Language: en
Date: 1973-05-12 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1235/73 of the Commission of 11 May 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

12. 5 . 73                            Official Journal of the European Communities                        No L 126/33
                            REGULATION (EEC) No 123J/73 OF THE COMMISSION
                                                     of 11 May 1973
                   amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                   Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                     have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                 441/73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the Euro­               1222/73 (s) ;
pean Economic Community ;
                                                                 Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (*) concerning the                   Regulation (EEC) No 441/73 requires that the
Accession of new Member States to the European                   amounts at present in force should be amended as
Economic Community and the European Atomic                       shown in the Annex to this Regulation ;
Energy Community, signed at Brussels on 22 January
1972 ;
                                                                 HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general                                          Article 1
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for certain pro­                The amounts applicable as compensatory amounts
ducts, in particular Article 7 thereof ;                         shown in the Annex to amended Regulation (EEC)
                                                                 No 441 /73 are amended as shown in the Annex
                                                                 to this Regulation.
Having regard to Council Regulation (EEC) No
243/73 (3) of 31 January 1973 laying down general                                          Article 2
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, in                This Regulation shall enter into force on 12 May
particular Article 5 thereof ;                                   1973 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States.
              Done at Brussels, 11 May 1973 .
                                                                         For the Commission
                                                                             The President
                                                                        Francois-Xavier ORTOLI
(«) OJ No L 73 , 27. 3 . 1972, p . 5.
(«) OJ No L 27, 1 . 2. 1973, p. 25.                              (') OJ No L 47, 20. 2. 1973, p. 1 .
{») OJ No L 29, 1.2. 1973, p . 26.                               (>) OJ No L 125 , 11 . 5 . 1973, p . 41.
 ---pagebreak--- No L 126/34                                Official Journal of the European Communities                                 12. 5 . 73
            ANNEKE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (RE/UClu.a./lOOO kz ,
            N° du tarif douanier commun
            Position i den failles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                .
                                                              DK                  IRL                  UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
            CCT heading No
            10.03                                            8,68               14,86                 38-00
            10.07 B                                           —
                                                                                14,33                 30-00
 ---pagebreak--- 12 . 5. 73                              Official Journal of the European Communities                          No L 126/35
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes a
                                                     base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                              korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                         y                                     e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (REIUCIu.a.1100 kg,
           N· du tarif douanier commun
           Position i den telles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                   DK                 IRL            UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                          0,156               0,267         0-684
           11.01 B i 1 )                                     —
                                                                                2,173         5-800
           11.01 C (!)                                      1,215               2,080         5-320
           11.01 H i 1 )                                      —
                                                                                1,462         3-060
           11.02 A I a) i 1 )                               1,503               3,069         5-400
           11.02 A III (!)                                  1,215               2,080         5-320
           11.02 A VIII C 1 )                                —
                                                                                1,462         3-060
           11.02 B I a) 1 (*)                               1,215               2,080         5-320
           11.02 B I a) 4 í 1 )                              —
                                                                                2,006         4-200
           11.02 B I b) 1 O                                 1,215               2,080         5-320
           11.02 B I b) 4 i 1 )                              —
                                                                                2,006         4-200
           11.02 C III i 1)                                 1,215               2,080         5-320
           11.02 C VII 0 )                                .   —                 2,006         4-200
           11.02 D III í 1 )                                0,885               1,516         3-876
           11.02 D VII ( x )                                  —
                                                                                1,462         3-060
           11.02 E I a) 1 (*)                               0,885               1,516         3-876
           11.02 E I a) 4 (»)                                 —
                                                                                1,462         3-060
           11.02 E I b) 1 H                                 1,215               2,080         5-320
           11.02 E I b ) 4 0 )                               —
                                                                                2,006         4-200
           11.02 F III i 1 )                                0,885               1,516         3-876
           11.02 F VIII i 1 )                                 —
                                                                                1,462         3-060
           11.06 A                                          0,156               0,267         0-684
           11.07 A II a )                                   1,545               2,645         6-764
           11.07 All b)                                     1,154               1,976         5-054
           11.07 B                                          1,345               2,303         5-890
           23.02 A I a )                                    0,149               0,363         0-848
           23.02 A I b ) 1                                  0,149               0,363         0-848
           23.02 A I b ) 2                                  0,149               0,363         0-848
           23.02 A II a )                                   0,149               0,363         0-848
           23.02 A II b)                                    0,149               0,363         0-848
 ---pagebreak--- No L 126/36                                 Official Journal of the European Communities                                                  12. 5 . 73
            (i) Pour la distinction entre les produits des n°* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sent considérés comme relevant des n01 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                     (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                     4 •/• pour le sarrasin, 5 •/» pour l'avoine et 2 •/« pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
            ',') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                 Kini af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca, superiore al 45 °/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 •/• per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 */t per l'orzo,
                     a 4 •/. per il grano saraceno, a 5 •/• per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                 I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 eneizijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 •/» by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/« for barley, 4 •/« for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.