CELEX: 32012R0468
Language: bg
Date: 2012-06-01 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) № 468/2012 на Комисията от 1 юни 2012 година за изменение на Регламент (ЕС) № 28/2012 за установяване на приложимите изисквания при сертифициране на определени съставни продукти във връзка с вноса и транзитното им преминаване през територията на Съюза  текст от значение за ЕИП

5.6.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 144/1
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) № 468/2012 НА КОМИСИЯТА
   от 1 юни 2012 година
   за изменение на Регламент (ЕС) № 28/2012 за установяване на приложимите изисквания при сертифициране на определени съставни продукти във връзка с вноса и транзитното им преминаване през територията на Съюза
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека (1), и по-специално член 8, параграф 5 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               В Регламент (ЕС) № 28/2012 г. на Комисията (2) се определят правила относно сертифицирането на пратки от някои съставни продукти, въвеждани в Съюза от трети държави, включително съставни продукти, които съдържат преработени яйчни продукти.
            
         
               (2)
            
            
               Съгласно Регламент (ЕС) № 28/2012 пратките от съставни продукти, въведени в Съюза или преминаващи транзитно през територията му, следва да бъдат придружени от здравен сертификат в съответствие с образеца, установен в приложения I и II към него, и да отговарят на условията, установени в посочения сертификат.
            
         
               (3)
            
            
               Образците на сертификати, установени в приложения I и II към Регламент (ЕС) № 28/2012, понастоящем не включват подробни условия по отношение на преработените яйчни продукти, съдържащи се в съставните изделия, въведени в Съюза или преминаващи транзитно през територията му.
            
         
               (4)
            
            
               В Регламент (ЕО) № 798/2008 на Комисията от 8 август 2008 г. за установяване на списък от трети страни, територии, зони или подразделения, от които са разрешени вносът и транзитът през Общността на домашни птици и продукти от домашни птици, и относно изискванията за ветеринарно сертифициране (3) се установяват изискванията за ветеринарно сертифициране за вноса и транзита през Съюза на определени стоки, включително яйчни продукти. В него се предвижда, че стоките, въведени в Съюза или преминаващи транзитно през територията му, следва да бъдат придружени от ветеринарен сертификат за съответната стока и да отговарят на условията, установени в него.
            
         
               (5)
            
            
               Преработените яйчни продукти представляват потенциален риск за здравето на животните и когато се използват за производството на определени съставни продукти. Следователно е уместно условията, на които трябва да отговарят яйчните продукти съгласно Регламент (ЕО) № 798/2008 в случаите, когато тези продукти се въвеждат в Съюза или преминават транзитно през територията му, да се прилагат и за преработените яйчни продукти, използвани за производството на съставни продукти.
            
         
               (6)
            
            
               Образците на сертификати, установени в приложения I и II към Регламент (ЕС) № 28/2012, включват условието износът и транзитното преминаване през територията на ЕС на месо или млечни продукти, използвани за производството на съставни продукти, от страната на произход да са разрешени от приложимото законодателство на Съюза относно износа на месни и млечни продукти в Съюза. Освен това посочените образци на сертификати съдържат условието страната на произход на месото или млечните продукти да е същата като държавата на износ на съставните продукти.
            
         
               (7)
            
            
               С тези две условия се гарантира, че месото и млечните продукти с произход от трети страни, използвани за производството на съставни продукти, отговарят на правилата на Съюза за здравето на хората и животните. Въпреки това условието държавата на произход и държавата на износ да е една и съща не позволява вноса и транзита през територията на Съюза на съставни продукти, изнесени от трета страна, но които съдържат месни и млечни продукти с произход от Съюза.
            
         
               (8)
            
            
               Месото и млечните продукти с произход от Съюза отговарят на условията във връзка с опазването на човешкото здраве и здравето на животните, предвидени в законодателството на Съюза. Следователно е целесъобразно да бъдат изменени условията, включени в образците на сертификати, установени в приложения I и II към Регламент (ЕС) № 28/2012, за да се позволи използването на месни и млечни продукти с произход от Съюза за производството на съставни продукти в трети страни, от които е разрешен износът на съставни продукти за Съюза.
            
         
               (9)
            
            
               В Решение 2007/777/ЕО на Комисията от 29 ноември 2007 г. за определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети страни на определени месни продукти и обработени стомаси, пикочни мехури и черва за консумация от човека (4) се предвижда, че държавите членки следва да разрешат вноса в Съюза на определени месни продукти, които отговарят на условията относно произхода и обработката, установени в приложение II към същото решение. В това приложение се определят също и правилата за неспециалната обработка (обработка тип А), на която се подлагат внесените продукти, когато произхождат от трети страни, в които здравният статус на животните не представлява опасност за здравето на животните в Съюза. Тъй като тези продукти могат да бъдат пряко внасяни в Съюза, е целесъобразно да бъдат изменени условията, определени в образците на сертификати, установени в приложения I и II към Регламент (ЕС) № 28/2012, за да се позволи използването на такива месни продукти за производството на съставни продукти в трети страни, от които е разрешен износът на съставни продукти в Съюза, при условие че третата държава, от която се изнасят съставните продукти, гарантира, че посочените пратки месни продукти отговарят на изискванията по отношение на здравето и произхода, предвидени в законодателството на Съюза, и че износът на същите месни продукти от нейната територия за Съюза е разрешен при същите условия.
            
         
               (10)
            
            
               В Регламент (ЕС) № 605/2010 на Комисията от 2 юли 2010 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните условия и условията за ветеринарно сертифициране при въвеждането в Европейския съюз на сурово мляко и млечни продукти, предназначени за консумация от човека (5) се предвижда, че държавите членки следва да разрешат вноса на пратки от сурово мляко и млечни продукти от третите страни или части от тях, изброени в колона А от приложение I към същия регламент. В допълнение, в Регламент (ЕС) № 605/2010 се предвижда, че държавите членки следва да разрешат вноса на пратки на определени млечни продукти от трети страни или части от тях, които не са изложени на риск от болестта шап, изброени в колона Б от приложение I към него, при условие че млечните продукти са или пастьоризирани, или произведени от пастьоризирано чрез еднократна термична обработка сурово мляко, съгласно посоченото в същия регламент. Тъй като тези млечни продукти могат да бъдат пряко внасяни в Съюза, е целесъобразно да бъдат изменени условията, определени в образците на сертификати, установени в приложения I и II към Регламент (ЕС) № 28/2012, за да се позволи използването на тези млечни продукти за производството на съставни продукти в трети страни, които имат разрешение за износ на съставни продукти за Съюза, при условие че третата държава на износ на съставните продукти гарантира, че посочените млечни продукти отговарят на изискванията по отношение на здравето и произхода, предвидени в законодателството на Съюза, и че износът на същите млечни продукти от нейната територия за Съюза е разрешен при същите условия.
            
         
               (11)
            
            
               Поради това Регламент (ЕС) № 28/2012 следва да бъде съответно изменен.
            
         
               (12)
            
            
               За да се избегнат смущения в нормалния ход на търговията, използването на сертификати, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) № 28/2012 преди влизането в сила на настоящия регламент, следва да бъде разрешено за преходен период.
            
         
               (13)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Приложения I и II към Регламент (ЕС) № 28/2012 се заменят с текста в приложението към настоящия регламент.
   Член 2
   За преходен период до 31 декември 2012 г. могат да продължат да бъдат въвеждани в Съюза пратки от съставни продукти, придружени от сертификати, издадени преди 1 октомври 2012 г. в съответствие с образците, установени в приложения I и II към Регламент (ЕС) № 28/2012, преди измененията, въведени с настоящия регламент.
   Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 1 юни 2012 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.
   
      (2)  ОВ L 12, 14.1.2012 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 226, 23.8.2008 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 312, 30.11.2007 г., стр. 49.
   
      (5)  ОВ L 175, 10.7.2010 г., стр. 1.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      „
            ПРИЛОЖЕНИЕ I
            
               Образец на санитарен сертификат за внос в Европейския съюз на съставни продукти, предназначени за консумация от човека
            
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
         
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ II
            
               Образец на санитарен сертификат за транзитно преминаване или складиране в Европейския съюз на съставни продукти, предназначени за консумация от човека
            
            
               
            
               
            
               
            
               
         “