CELEX: 52005PC0572
Language: cs
Date: 2005-11-16
Title: Návrh nařízení Rady kterým se opravuje nařízení (ES) č. 1786/2003 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy

Důležité právní upozornění

|

52005PC0572

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 16.11.2005KOM(2005) 572 v konečném znění2005/0225 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se opravuje nařízení (ES) č. 1786/2003 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy(předložená Komisí)ODŮVODNĚNÍVe znění nařízení (ES) č. 1786/2003 se vyskytuje několik chyb, které je třeba neprodleně opravit.Je třeba změnit maximální zaručené množství sušeného krmiva.Je třeba znovu jednoznačně určit způsob výpočtu snížení podpory v případě překročení tohoto množství.2005/0225 (CNS)NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se opravuje nařízení (ES) č. 1786/2003 o společné organizaci trhu se sušenými krmivyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 36 a čl. 37 odst. 2 třetí pododstavec této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[1],vzhledem k těmto důvodům:(1) Ve znění nařízení Rady (ES) č. 1786/2003[2] se vyskytuje několik chyb.(2) V důsledku změny kombinované nomenklatury je třeba v článku 1 nahradit kódy KN 1214 90 91 a 1214 90 99 kódem KN 1214 90 90.(3) V čl. 5 odst. 1 je třeba nahradit množství 4 855 900 tun množstvím 4 960 723 tun, které odpovídá součtu národních množství uvedených v odstavci 2 uvedeného článku ve znění nařízení (ES) č. 583/2004.(4) V článku 6 je třeba opravit znění prvního pododstavce, aby se uvedl do souladu se zásadou rozpočtového status quo podle druhého pododstavce uvedeného článku.(5) Proto je třeba opravit nařízení (ES) č. 1786/2003.(6) Je třeba stanovit, že toto nařízení se použije ode dne použití nařízení (ES) č. 1786/2003,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1786/2003 se mění takto:1) V článku 1 se slova „ex 1214 90 91 a ex 1214 90 99“ nahrazují slovy „ex 1214 90 90“.2) V čl. 5 odst. 1 se množství 4 855 900 tun nahrazuje množstvím 4 960 723 tun.3) V článku 6 se první pododstavec nahrazuje tímto:„Pokud množství sušeného krmiva, pro které je požadována podpora podle čl. 4 odst. 2, přesáhne v určitém hospodářském roce maximální zaručené množství stanovené v čl. 5 odst. 1, podpora pro členské státy, ve kterých produkce překročí zaručené národní množství, se sníží prostřednictvím snížením výdajů poměrně k překročení členského státu v součtu překročení.“Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Použije se ode dne 1. dubna 2005.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne … 2005.Za RaduPředsedaFINANČNÍ VÝKAZ |1. | ROZPOČTOVÝ OKRUH: 05 02 1101 | POLOŽKY: 272 milionů EUR |2. | NÁZEV OPATŘENÍ: Návrh nařízení Rady, kterým se opravuje nařízení (ES) č. 1786/2003 o společné organizaci trhu se sušenými krmivy. |3. | PRÁVNÍ ZÁKLAD: Článek 37 Smlouvy. |4. | CÍLE OPATŘENÍ: Opravit některé chyby v nařízení (ES) č. 1786/2003. |5. | FINANČNÍ DOPADY | OBDOBÍ 12 MĚSÍCŮ (v milionech EUR) | BĚŽNÝ FINANČNÍ ROK 2005 (v milionech EUR) | NÁSLEDUJÍCÍ FINANČNÍ ROK 2006 (v milionech EUR) |5.0 | VÝDAJE FINANCOVANÉ – Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY/INTERVENCE) – Z VNITROSTÁTNÍCH ROZPOČTŮ – Z JINÝCH ODVĚTVÍ | – | – | – |5.1 | PŘÍJMY – VLASTNÍ ZDROJE ES (DÁVKY/CLA) – VNITROSTÁTNÍ | – | – | – |2007 | 2008 | 2009 | 2010 |5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAJE | – | – | – | – |5.1.1 | ODHADOVANÉ PŘÍJMY | – | – | – | – |5.2 | METODA VÝPOČTU: – |6.0 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN Z POLOŽEK ZAČLENĚNÝCH V PŘÍSLUŠNÉ KAPITOLE STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO/NE |6.1 | MŮŽE BÝT PROJEKT FINANCOVÁN PŘEVODEM MEZI KAPITOLAMI STÁVAJÍCÍHO ROZPOČTU? | ANO/NE |6.2 | BUDE POTŘEBA DODATEČNÝ ROZPOČET? | ANO/NE |6.3 | BUDE POTŘEBA ZAČLENIT POLOŽKY DO BUDOUCÍCH ROZPOČTŮ? | ANO/NE |POZNÁMKY: Předloha nařízení opravuje některé věcné chyby (maximální zaručené množství) a stanoví metodu výpočtu sankcí v případě překročení. Ve srovnání s dosud používanou metodou výpočtu nedojde k žádnému dodatečnému finančnímu dopadu. |[1] Úř. věst. …, …, s. …[2] Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 114. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 583/2004 (Úř. věst. L 91, 30.3.2004, s. 1).