CELEX: 32018R1301
Language: sl
Date: 2018-09-27 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1301 z dne 27. septembra 2018 o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2018/659 o pogojih za vstop v Unijo živih enoprstih kopitarjev ter semena, jajčnih celic in zarodkov enoprstih kopitarjev (Besedilo velja za EGP.)

28.9.2018   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 244/10
               
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1301
         z dne 27. septembra 2018
         o spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2018/659 o pogojih za vstop v Unijo živih enoprstih kopitarjev ter semena, jajčnih celic in zarodkov enoprstih kopitarjev
         (Besedilo velja za EGP)
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Direktive Sveta 91/496/EGS z dne 15. julija 1991 o določitvi načel o organizaciji veterinarskih pregledov živali, ki vstopajo v Skupnost iz tretjih držav, in o spremembi direktiv 89/662/EGS, 90/425/EGS ter 90/675/EGS (1) ter zlasti člena 3(2) in člena 9(1)(c) Direktive,
         ob upoštevanju Direktive Sveta 92/65/EGS z dne 13. julija 1992 o zahtevah zdravstvenega varstva živali za trgovino in za uvoz v Skupnost živali, semena, jajčnih celic in zarodkov, za katere ne veljajo zahteve zdravstvenega varstva živali, določene v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 90/425/EGS (2), in zlasti člena 17(3) Direktive,
         ob upoštevanju Direktive Sveta 2009/156/ES z dne 30. novembra 2009 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki ureja premike in uvoz kopitarjev iz tretjih držav (3), ter zlasti člena 2(i), člena 12(1), (4) in (5), člena 13(2) ter členov 15, 16, 17 in 19 Direktive,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Direktiva 2009/156/ES določa pogoje v zvezi z zdravjem živali, ki urejajo uvoz enoprstih kopitarjev v Unijo. Določa, da se v Unijo lahko uvozijo le enoprsti kopitarji, ki prihajajo iz tretje države ali dela tretje države s seznama tretjih držav, sestavljenega v skladu z navedeno direktivo, in ki jim je priloženo veterinarsko spričevalo, ki ustreza vzorcu, prav tako sestavljenem v skladu z navedeno direktivo. Veterinarsko spričevalo bi moralo potrjevati, da enoprsti kopitarji izpolnjujejo pogoje v zvezi z zdravjem, določene v skladu z navedeno direktivo.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Odločbe Komisije 92/260/EGS (4), 93/195/EGS (5), 93/196/EGS (6), 93/197/EGS (7), 94/699/ES (8), 95/329/ES, 2003/13/ES (9), 2004/177/ES (10) in 2004/211/ES ter sklepa Komisije 2010/57/EU (11) in 2010/471/EU (12) določajo seznam tretjih držav, ustrezne pogoje v zvezi z zdravjem živali in izdajanje veterinarskih spričeval za vnos v Unijo enoprstih kopitarjev ter semena, jajčnih celic in zarodkov enoprstih kopitarjev. Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/659 (13) bo s 1. oktobrom 2018 razveljavila in nadomestila navedene odločbe in sklepa.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Nekatere odločbe Komisije glede seznama tretjih držav, pogojev v zvezi z zdravjem živali in izdajanja veterinarskih spričeval za uvoz živih enoprstih kopitarjev so bile po sprejetju Izvedbene uredbe (EU) 2018/659 spremenjene.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Natančneje, Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/1851 (14) je spremenil odločbi 92/260/EGS in 2004/211/ES, Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/218 (15) je spremenil odločbe 92/260/EGS, 93/195/EGS in 2004/211/ES, Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/518 (16) je spremenil odločbi 93/195/EGS in 2004/211/ES, Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1143 (17) pa je spremenil odločbi 92/260/EGS in 93/197/EGS. Navedene spremembe bi bilo zdaj treba vključiti v Izvedbeno uredbo (EU) 2018/659.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Bosna in Hercegovina je zaprosila za vključitev na seznam tretjih držav in delov ozemlja tretjih držav, iz oz. s katerih je dovoljen vstop enoprstih kopitarjev v Unijo. Ta država je Svetovni organizaciji za zdravje živali (v nadaljnjem besedilu: OIE) zadovoljivo poročala o boleznih. Bolezni, navedene v Prilogi I k Direktivi 2009/156/ES, je treba prijaviti in v Bosni in Hercegovini je bil zadnji primer durine sporočen leta 1952, zadnji primer smrkavosti pa leta 1959. OIE je Bosno in Hercegovino priznala kot prosto afriške bolezni konj. Do presoje Komisije bi bilo treba dovoliti začasni sprejem, ponovni vstop po začasnem izvozu in uvoz registriranih konjev iz Bosne in Hercegovine.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kuvajt je predložil dokazila o odobritvi osemenjevalnega središča za pridobivanje semena v skladu z določbami člena 17(2)(b)(ii) Direktive 92/65/EGS. Po proučitvi dokazil bi bilo treba dovoliti vstop semena enoprstih kopitarjev iz Kuvajta v Unijo.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Turčija je predložila informacije, ki dokazujejo, da so bile province Ankara, Edirne, İstanbul, İzmir, Kırklareli in Tekirdağ proste smrkavosti več kot šest mesecev od datuma, ko je bil prijavljen izbruh te bolezni na otoku Büyükada v provinci İstanbul, tj. 15. decembra 2017. Navedena država je poleg tega uvedla ukrepe za zmanjšanje tveganja vnosa smrkavosti v navedene province. Zaradi tega bi bilo treba dovoliti začasni sprejem registriranih konjev, ponovni vstop registriranih konjev po začasnem izvozu in uvoz registriranih konjev ter tranzit enoprstih kopitarjev iz provinc Ankara, Edirne, İstanbul, İzmir, Kırklareli in Tekirdağ.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Nekatere tretje države, iz katerih je dovoljen vstop enoprstih kopitarjev v Unijo, so zaprosile za pojasnitev izjav o smrkavosti in durini v nekaterih zadevnih veterinarskih spričevalih. Po proučitvi njihove prošnje se zdi upravičeno prilagoditi besedilo navedenih izjav.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Priloge I, II in III k Izvedbeni uredbi (EU) 2018/659 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Da bi lahko zainteresirane strani ustrezno ukrepale pred začetkom uporabe Izvedbene uredbe (EU) 2018/659, je treba določiti, da ta uredba o spremembi začne veljati dan po objavi.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za rastline, živali, hrano in krmo –
                  
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
         
            Člen 1
            Izvedbena uredba (EU) 2018/659 se spremeni:
            
                        (1)
                     
                     
                        Priloga I se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        Priloga II se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi;
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi.
                     
                  
         
            Člen 2
            Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            V Bruslju, 27. septembra 2018
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  Predsednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  UL L 268, 24.9.1991, str. 56.
         
            (2)  UL L 268, 14.9.1992, str. 54.
         
            (3)  UL L 192, 23.7.2010, str. 1.
         
            (4)  Odločba Komisije 92/260/EGS z dne 10. aprila 1992 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanjem veterinarskih spričeval za začasen sprejem registriranih konjev (UL L 130, 15.5.1992, str. 67).
         
            (5)  Odločba Komisije 93/195/EGS z dne 2. februarja 1993 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanju veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu (UL L 86, 6.4.1993, str. 1).
         
            (6)  Odločba Komisije 93/196/EGS z dne 5. februarja 1993 o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in izdajanjem veterinarskih spričeval za uvoz kopitarjev za zakol (UL L 86, 6.4.1993, str. 7).
         
            (7)  Odločba Komisije 93/197/EGS z dne 5. februarja 1993 o pogojih zdravstvenega varstva živali in izdajanju zdravstvenih spričeval pri uvozu registriranih kopitarjev ter kopitarjev za pleme in proizvodnjo (UL L 86, 6.4.1993, str. 16).
         
            (8)  Odločba Komisije 94/699/ES z dne 19. oktobra 1994 o določitvi manj pogostih kontrol identitete in fizičnih pregledov pri začasnem sprejemu nekaterih enoprstih kopitarjev iz Švedske, Norveške in Finske ter o razveljavitvi Odločbe 93/321/EGS (UL L 280, 29.10.1994, str. 88).
         
            (9)  Odločba Komisije 2003/13/ES z dne 10. januarja 2003 o začasnem sprejemu konjev za udeležbo na predolimpijskem tekmovanju v Grčiji v letu 2003 (UL L 7, 11.1.2003, str. 86).
         
            (10)  Odločba Komisije 2004/177/ES z dne 20. februarja 2004 o začasnem vnosu registriranih konjev, ki bodo sodelovali na olimpijskih igrah ali paraolimpijskih igrah v Grčiji leta 2004 (UL L 55, 24.2.2004, str. 64).
         
            (11)  Sklep Komisije 2010/57/EU z dne 3. februarja 2010 o jamstvih glede zdravstvenega stanja za prevoz kopitarjev čez ozemlja iz Priloge I k Direktivi Sveta 97/78/ES (UL L 32, 4.2.2010, str. 9).
         
            (12)  Sklep Komisije 2010/471/EU z dne 26. avgusta 2010 o seznamih osemenjevalnih središč za pridobivanje in skladiščenje semena in skupin za zbiranje in pridobivanje zarodkov ter zahtevah za izdajo spričeval v zvezi z uvozom v Unijo semena, jajčnih celic in zarodkov enoprstih kopitarjev (UL L 228, 31.8.2010, str. 52).
         
            (13)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/659 z dne 12. aprila 2018 o pogojih za vstop v Unijo živih enoprstih kopitarjev ter semena, jajčnih celic in zarodkov enoprstih kopitarjev (UL L 110, 30.4.2018, str. 1).
         
            (14)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2017/1851 z dne 11. oktobra 2017 o spremembi Priloge II(E) k Odločbi 92/260/EGS glede zahtev za afriško bolezen konj registriranih konjev, začasno sprejetih iz Alžirije, Kuvajta, Maroka, Omana, Katarja, Tunizije in Turčije, ter o spremembi Priloge I k Odločbi 2004/211/ES glede vključitve Združenih arabskih emiratov na seznam tretjih držav in njihovih delov, iz katerih je dovoljen uvoz živih enoprstih kopitarjev in njihovega semena, jajčnih celic in zarodkov v Unijo (UL L 264, 13.10.2017, str. 20).
         
            (15)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/218 z dne 13. februarja 2018 o spremembi Priloge II k Odločbi 92/260/EGS glede začasnega sprejema registriranih konjev iz nekaterih delov Kitajske, o spremembi Odločbe 93/195/EGS glede pogojev v zvezi z zdravjem živali in izdajanjem veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne prireditve po začasnem izvozu na Kitajsko, v Mehiko in Združene države Amerike ter o spremembi Priloge I k Odločbi 2004/211/ES glede vnosov za Kitajsko, Mehiko in Turčijo na seznamu tretjih držav in njihovih delov, iz katerih je dovoljen uvoz živih enoprstih kopitarjev ter njihovega semena, jajčnih celic in zarodkov v Unijo (UL L 42, 15.2.2018, str. 54).
         
            (16)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/518 z dne 26. marca 2018 o določitvi pogojev v zvezi z zdravjem živali in izdajanjem veterinarskih spričeval za ponovni vstop registriranih konjev za tekmovanja po začasnem izvozu v Indonezijo, o spremembi Priloge I k Odločbi 93/195/EGS glede vnosa za Indonezijo ter spremembi Priloge I k Odločbi 2004/211/ES glede vnosa za Indonezijo na seznamu tretjih držav in njihovih delov, s katerih je dovoljen uvoz živih enoprstih kopitarjev ter njihovega semena, jajčnih celic in zarodkov v Unijo (UL L 84, 28.3.2018, str. 27).
         
            (17)  Izvedbeni sklep Komisije (EU) 2018/1143 z dne 10. Avgusta 2018 o spremembi odločb 92/260/EGS in 93/197/EGS v zvezi s testiranjem na virusni arteritis enoprstih kopitarjev (UL L 207, 16.8.2018, str. 58).
      
      
         
            PRILOGA I
            V Prilogi I k Izvedbeni uredbi (EU) 2018/659 se seznam tretjih držav in delov ozemlja tretjih držav za vstop v Unijo pošiljk enoprstih kopitarjev ter semena, jajčnih celic in zarodkov enoprstih kopitarjev nadomesti z naslednjim:
            
               „Seznam tretjih držav
                   (1)
                  in delov ozemlja tretjih držav
                   (2)
                  za vstop v Unijo pošiljk enoprstih kopitarjev ter semena, jajčnih celic in zarodkov enoprstih kopitarjev
               
               
                           Oznaka ISO
                        
                        
                           Tretja država
                        
                        
                           Oznaka dela ozemlja tretje države
                        
                        
                           Opis dela ozemlja tretje države
                        
                        
                           SS
                        
                        
                           ZS
                        
                        
                           Ponovni vstop
                        
                        
                           Uvoz
                        
                        
                           Uvoz
                        
                        
                           Tranzit
                        
                        
                           Posebni pogoji
                        
                     
                           RK
                        
                        
                           RK
                        
                        
                           RK
                        
                        
                           EKZ
                        
                        
                           REK + EKVP
                        
                        
                           SEME
                        
                        
                           JC/Z
                        
                        
                           Enoprsti kopitarji
                        
                        
                            
                        
                     
                           RK
                        
                        
                           REK
                        
                        
                           EKVP
                        
                     
                           1
                        
                        
                           2
                        
                        
                           3
                        
                        
                           4
                        
                        
                           5
                        
                        
                           6
                        
                        
                           7
                        
                        
                           8
                        
                        
                           9
                        
                        
                           10
                        
                        
                           11
                        
                        
                           12
                        
                        
                           13
                        
                        
                           14
                        
                        
                           15
                        
                        
                           16
                        
                     
                           AE
                        
                        
                           Združeni arabski emirati
                        
                        
                           AE-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           AR
                        
                        
                           Argentina
                        
                        
                           AR-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           AU
                        
                        
                           Avstralija
                        
                        
                           AU-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BA
                        
                        
                           Bosna in Hercegovina
                        
                        
                           BA-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BB
                        
                        
                           Barbados
                        
                        
                           BB-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BH
                        
                        
                           Bahrajn
                        
                        
                           BH-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BM
                        
                        
                           Bermudi
                        
                        
                           BM-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BO
                        
                        
                           Bolivija
                        
                        
                           BO-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           –
                        
                        
                           –
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BR
                        
                        
                           Brazilija
                        
                        
                           BR-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           BR-1
                        
                        
                           zvezne države:
                           Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Mato Grosso do Sul, Distrito Federal in Rio de Janeiro
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           BY
                        
                        
                           Belorusija
                        
                        
                           BY-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           CA
                        
                        
                           Kanada
                        
                        
                           CA-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           C
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           CH
                        
                        
                           Švica (1)
                           
                        
                        
                           CH-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           CL
                        
                        
                           Čile
                        
                        
                           CL-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           CN
                        
                        
                           Kitajska
                        
                        
                           CN-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           CN-1
                        
                        
                           območje, ki je prosto bolezni enoprstih kopitarjev, v mestu Conghua (Conghua City), občini Guangzhou (Guangzhou Municipality), provinci Guangdong (Guangdong Province), vključno z biološko zaščiteno avtocestno povezavo z letališčema v mestih Guangzhou in Hongkong (za podrobnejše informacije glej OKVIR 1)
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           CN-2
                        
                        
                           lokacija konjeniške prireditve Global Champions Tour na razstavišču Expo 2010, parkirišče št. 15, in prehod do mednarodnega letališča Shanghai Pudong v severnem delu novega območja Pudong ter vzhodni del okrožja Minhang metropolitanskega območja Šanghaja (za podrobnosti glej OKVIR 1)
                        
                        
                           G
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           samo v primeru spričevala v skladu s poglavjem 1 oddelka B dela 2 Priloge II
                        
                     
                           CR
                        
                        
                           Kostarika
                        
                        
                           CR-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           CR-1
                        
                        
                           metropolitansko območje San Joséja
                        
                        
                           D
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           CU
                        
                        
                           Kuba
                        
                        
                           CU-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           DZ
                        
                        
                           Alžirija
                        
                        
                           DZ-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           EG
                        
                        
                           Egipt
                        
                        
                           EG-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           EG-1
                        
                        
                           območje, prosto bolezni enoprstih kopitarjev, vzpostavljeno okoli veterinarske bolnišnice egiptovskih oboroženih sil na cesti El Nasr, nasproti kluba Al Ahly v Kairu, in na avtocestni povezavi do mednarodnega letališča v Kairu (za podrobnejše informacije glej OKVIR 2)
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           FK
                        
                        
                           Falklandski otoki
                        
                        
                           FK-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           –
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           GL
                        
                        
                           Grenlandija
                        
                        
                           GL-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           HK
                        
                        
                           Hongkong
                        
                        
                           HK-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           IL
                        
                        
                           Izrael (3)
                           
                        
                        
                           IL-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           IS
                        
                        
                           Islandija (5)
                           
                        
                        
                           IS-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           JM
                        
                        
                           Jamajka
                        
                        
                           JM-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           JO
                        
                        
                           Jordanija
                        
                        
                           JO-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           JP
                        
                        
                           Japonska
                        
                        
                           JP-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           KG
                        
                        
                           Kirgizistan
                        
                        
                           KG-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           KG-1
                        
                        
                           Regija Issyk-Kul
                        
                        
                           B
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           KR
                        
                        
                           Republika Koreja
                        
                        
                           KR-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           KW
                        
                        
                           Kuvajt
                        
                        
                           KW-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           LB
                        
                        
                           Libanon
                        
                        
                           LB-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MA
                        
                        
                           Maroko
                        
                        
                           MA-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           ME
                        
                        
                           Črna gora
                        
                        
                           ME-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MK
                        
                        
                           nekdanja jugoslovanska republika Makedonija (4)
                           
                        
                        
                           MK-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MO
                        
                        
                           Macao
                        
                        
                           MO-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MY
                        
                        
                           Malezija
                        
                        
                           MY-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           MY-1
                        
                        
                           polotok
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MU
                        
                        
                           Mauritius
                        
                        
                           MU-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           MX
                        
                        
                           Mehika
                        
                        
                           MX-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           C
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           MX-1
                        
                        
                           metropolitansko območje Ciudad de México
                        
                        
                           C
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           samo v primeru spričevala v skladu s poglavjem 1 oddelka B dela 2 Priloge II
                        
                     
                           NO
                        
                        
                           Norveška (5)
                           
                        
                        
                           NO-1
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           NZ
                        
                        
                           Nova Zelandija
                        
                        
                           NZ-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           A
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           OM
                        
                        
                           Oman
                        
                        
                           OM-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           PE
                        
                        
                           Peru
                        
                        
                           PE-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           PE-1
                        
                        
                           Regija Lima
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           PM
                        
                        
                           Saint Pierre in Miquelon
                        
                        
                           PM-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           A
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           PY
                        
                        
                           Paragvaj
                        
                        
                           PY-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           QA
                        
                        
                           Katar
                        
                        
                           QA-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           RS
                        
                        
                           Srbija (6)
                           
                        
                        
                           RS-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           RU
                        
                        
                           Rusija
                        
                        
                           RU-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           RU-1
                        
                        
                           province Kaliningrad, Arkhangelsk, Vologda, Murmansk, Leningrad, Novgorod, Pskov, Briansk, Vladimir, Ivanovo, Tver, Kaluga, Kostroma, Moskva, Orjol, Riasan, Smolensk, Tula, Jaroslavl, Nijninovgorod, Kirov, Belgorod, Voronesh, Kursk, Lipezk, Tambov, Astrahan, Volgograd, Penza, Saratov, Uljanovsk, Rostov, Orenburg, Perm in Kurgan
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           RU-2
                        
                        
                           regiji Stavropol in Krasnodar
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           RU-3
                        
                        
                           republike Karelia, Marij-El, Mordovia, Chuvachia, Kalmykia, Tatarstan, Dagestan, Kabardino-Balkaria, Severnaya Osetia, Ingushetia in Karachaevo-Cherkesia
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           SA
                        
                        
                           Saudova Arabija
                        
                        
                           SA-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           SA-1
                        
                        
                           celotno ozemlje države, razen SA-2
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           SA-2
                        
                        
                           okužena in ogrožena območja v provincah Jizan, Asir in Najran, kot je opisano v OKVIRU 3
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           SG
                        
                        
                           Singapur
                        
                        
                           SG-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           TH
                        
                        
                           Tajska
                        
                        
                           TH-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           G
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           TN
                        
                        
                           Tunizija
                        
                        
                           TN-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           TR
                        
                        
                           Turčija
                        
                        
                           TR-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           TR-1
                        
                        
                           province Ankara, Edirne, Istanbul, Izmir, Kirklareli in Tekirdag
                        
                        
                           E
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           UA
                        
                        
                           Ukrajina
                        
                        
                           UA-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           B
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           US
                        
                        
                           Združene države Amerike
                        
                        
                           US-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           C
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           UY
                        
                        
                           Urugvaj
                        
                        
                           UY-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           D
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           X
                        
                        
                           —
                        
                        
                           X
                        
                        
                            
                        
                     
                           ZA
                        
                        
                           Južna Afrika
                        
                        
                           ZA-0
                        
                        
                           celotno ozemlje države
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                            
                        
                     
                           ZA-1
                        
                        
                           metropolitansko območje Cape Town (za podrobnejše informacije glej OKVIR 4)
                        
                        
                           F
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           —
                        
                        
                           Odločba Komisije 2008/698/ES
                        
                     
            
               (1)  Brez poseganja v posebne zahteve za izdajanje spričeval, določene v Sklepu Sveta in Komisije 2002/309/ES (Euratom).
            
               (2)  Kadar se uporablja uradna regionalizacija v skladu s členom 13(2)(a) Direktive 2009/156/ES.
            
               (3)  V nadaljnjem besedilu se razume kot Država Izrael brez ozemelj, ki so od junija 1967 pod izraelsko upravo, tj. Golanske planote, Gaze, vzhodnega Jeruzalema in drugih delov Zahodnega brega.
            
               (4)  Nekdanja jugoslovanska republika Makedonija; dokončno poimenovanje za to državo bo dogovorjeno po koncu pogajanj, ki trenutno potekajo na ravni ZN.
            
               (5)  Brez poseganja v posebne zahteve za izdajanje spričeval, določene v členu 17 Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (UL L 1, 3.1.1994, str. 3).
            
               (6)  Razen Kosova, kot je opredeljeno v Resoluciji Varnostnega sveta Združenih narodov št. 1244 z dne 10. junija 1999.“
         
      
      
         
            PRILOGA II
            V Prilogi II k Izvedbeni uredbi (EU) 2018/659 se deli 1, 2 in 3 nadomestijo z naslednjim:
            
               „DEL 1
               
                  Začasni sprejem in tranzit
               
               
                  Oddelek A
               
               Vzorec veterinarskega spričevala in vzorec izjave za začasni sprejem registriranih konjev v Unijo za obdobje, krajše od 90 dni
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA:
                  Veterinarsko spričevalo EU
                  Del I: Podrobnosti odpremljene pošiljke
                  I.1. Pošiljatelj
                  Ime
                  Naslov
                  Telefon
                  I.2. Referenčna številka spričevala
                  I.2.a.
                  I.3. Osrednji pristojni organ
                  I.4. Lokalni pristojni organ
                  I.5. Prejemnik
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  Telefon
                  I.6.
                  I.7. Država izvora
                  Oznaka ISO
                  I.8. Regija izvora
                  Oznaka
                  I.9. Namembna država
                  Oznaka ISO
                  I.10. Namembna regija
                  Oznaka
                  I.11. Kraj izvora
                  Ime Številka odobritve
                  Naslov
                  I.12. Namembni kraj
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  I.13. Kraj natovarjanja
                  I.14. Datum odhoda
                  I.15. Prevozno sredstvo
                  Zrakoplov Ladja Železniški vagon
                  Cestno prevozno sredstvo Drugo
                  Identifikacija
                  Dokumentarne reference
                  I.16. Mejna kontrolna točka vstopa v EU
                  I.17. Št. CITES
                  I.18. Opis živali
                  I.19. Oznaka blaga (oznaka HS)
                  01 01
                  I.20. Količina
                  1
                  I.21.
                  I.22. Število pakiranj
                  I.23. Številka zalivke/zabojnika
                  I.24.
                  I.25. Žival s spričevalom za:
                  registrirane konje
                  I.26.
                  I.27. Za uvoz ali sprejem v EU
                  I.28. Identifikacija živali
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Equus caballus
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Začasni sprejem – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  Del II: Certificiranje
                  II. Potrdilo o zdravstvenem stanju in dobrobiti živali
                  Podpisani uradni veterinar potrjujem, da za žival iz rubrike I.28. velja naslednje:
                  — je registrirani konj, kot je opredeljen v členu 2(c) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659;
                  — pregledana je bila danes (1) in ugotovljeno je bilo, da ne kaže kliničnih znakov bolezni in očitnih znakov prisotnosti ektoparazitov;
                  — ni namenjena za zakol v okviru nacionalnega programa za izkoreninjenje kužnih ali nalezljivih bolezni;
                  — izpolnjuje zahteve iz točk od II.1. do II.5. tega spričevala;
                  — priložena ji je pisna izjava, ki jo je podpisal lastnik živali ali zastopnik lastnika.
                  II.1. Potrdilo o tretji državi ali delu ozemlja tretje države in gospodarstvu odpreme
                  II.1.1. Žival je odpremljena iz (vstaviti ime države ali dela ozemlja države), države ali dela ozemlja države, ki ima na datum izdaje tega spričevala oznako: (2) in spada v sanitarno skupino (2);
                  II.1.2. v državi opreme so obvezno prijavljive naslednje bolezni: afriška bolezen konj, durina (Trypanosoma equiperdum), smrkavost (Burkholderia mallei), encefalomielitis enoprstih kopitarjev (vseh vrst, vključno z venezuelskim encefalomielitisom enoprstih kopitarjev), infekciozna anemija enoprstih kopitarjev, vezikularni stomatitis, steklina in vranični prisad;
                  II.1.3. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države:
                  a) ki se šteje za prosto/prostega afriške bolezni konj v skladu z Direktivo 2009/156/ES, v kateri/na katerem ni bilo nobenih kliničnih, seroloških (pri necepljenih enoprstih kopitarjih) ali epidemioloških znakov afriške bolezni konj v obdobju 2 let pred datumom odpreme ter v kateri/na katerem se ni izvajalo cepljenje proti tej bolezni v obdobju 12 mesecev pred datumom odpreme;
                  b) v kateri/na katerem se v obdobju 2 let pred datumom odpreme ni pojavil venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev;
                  c) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila durina;
                  d) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila smrkavost;
                  (3) bodisi [e) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavil vezikularni stomatitis;]
                  (3) ali [e) v kateri/na katerem se je v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme pojavil vezikularni stomatitis in je imel vzorec krvi, ki je bil odvzet živali dne (vstaviti datum), v obdobju 21 dni pred datumom odpreme, negativen rezultat pri testiranju na protitelesa proti virusu vezikularnega stomatitisa
                  (3) bodisi [s testom za nevtralizacijo virusa pri razredčini seruma v razmerju 1:32;]]
                  (3) ali [s testom ELISA v skladu z ustreznim poglavjem Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE);]]
                  II.1.4. žival ne prihaja z gospodarstva in po moji najboljši vednosti v obdobjih iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7. ni bila v stiku z živalmi z gospodarstev, za katera so veljale prepovedi zaradi razlogov iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7., ki veljajo:
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Začasni sprejem – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (4) [II.1.4.1. v primeru suma na durino pri enoprstih kopitarjih
                  (3) bodisi [6 mesecev od datuma zadnjega dejanskega ali možnega stika z živaljo s sumom na durino ali okuženo s Trypanosoma equiperdum;]
                  (3) in/ali [za žrebce, dokler žival ni kastrirana;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]]
                  (4) [II.1.4.2. v primeru smrkavosti
                  (3) bodisi [6 mesecev od dne, ko so bili enoprsti kopitarji, ki so zboleli za to boleznijo ali imeli pozitiven rezultat pri testu za odkrivanje povzročitelja bolezni Burkholderia mallei ali protiteles proti temu povzročitelju, usmrčeni in uničeni;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po usmrtitvi in uničenju vseh živali dovzetnih vrst;]]
                  II.1.4.3. v primeru vseh vrst encefalomielitisa enoprstih kopitarjev
                  (3) bodisi [6 mesecev od dne zakola enoprstih kopitarjev, ki so zboleli za to boleznijo;]
                  (3) in/ali [6 mesecev od dne, ko so enoprsti kopitarji, okuženi z virusom, ki povzroča mrzlico Zahodnega Nila, vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev ali zahodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev, umrli, bili odstranjeni z gospodarstva ali se popolnoma pozdravili;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.4. v primeru infekciozne anemije enoprstih kopitarjev do datuma, ko so bile okužene živali zaklane in je bil za ostale enoprste kopitarje na gospodarstvu na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku3 mesecev, opravljen imunodifuzijski test v agarskem gelu (AGID ali Cogginsov test) z negativno reakcijo;
                  II.1.4.5. v primeru vezikularnega stomatitisa
                  (3) bodisi [6 mesecev od zadnjega primera;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.6. v primeru stekline 30 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.4.7. v primeru vraničnega prisada 15 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.5. po moji najboljši vednosti v obdobju 15 dni pred datumom odpreme žival ni bila v stiku z enoprstimi kopitarji, okuženimi s kužno ali nalezljivo boleznijo, ali s sumom nanjo.
                  II.2. Potrdilo o bivanju in osamitvi pred izvozom
                  (3) bodisi [II.2.1. V obdobju najmanj 40 dni pred datumom odpreme je žival bivala na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom v državi ali na delu ozemlja države odpreme, ki spada v sanitarno skupino A, B, C, D, Eali G, in
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Začasni sprejem – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) bodisi [v državi članici Unije;]]
                  (3) in/ali [v državi ali na delu ozemlja države z oznako: (2), ki ima dovoljenje za začasni sprejem registriranih konjev v Unijo in iz katere/s katerega je bila uvožena v državo ali na del ozemlja države odpreme pod pogoji, ki so vsaj tako strogi kot pogoji, ki se zahtevajo v skladu z zakonodajo Unije za začasni sprejem registriranih konjev iz te države ali z dela ozemlja te države neposredno v Unijo, in ki:
                  (3) bodisi [spada v isto sanitarno skupino (2) kot država ali del ozemlja države odpreme;]]]
                  (3) in/ali [spada v sanitarno skupino A, B ali C;]]]
                  (3) in/ali [je/so Hongkong, Japonska, Kitajska (5) (6), Koreja, Macao, Malezija (polotok), Singapur, Tajska ali Združeni arabski emirati;]]]
                  (3) (7) ali [II.2.1. V obdobju najmanj 60 dni pred datumom odpreme je žival bivala na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom v državi ali na delu ozemlja države odpreme, ki spada v sanitarno skupino F, ali je bila v60 dneh pred datumom odpreme uvožena iz države članice Unije, preden je vstopila v karantensko postajo, zaščiteno ali varno pred vektorji, v skladu s točko II.2.2.;]
                  (3) (7) bodisi [II.2.2. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino E, ter
                  (3) bodisi [je bila v osamitvi v državi ali na delu ozemlja države odpreme, zaščitena pred vektorskimi insekti, najmanj 40 dni pred datumom odpreme ali od vstopa v državo ali na del ozemlja države odpreme, če je bila uvožena v skladu s točko II.2.1. iz države članice Unije ali iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino A, B, C, D, E ali G.]]
                  (3) ali [je bila v temu namenjenih prostorih pod uradnim veterinarskim nadzorom najmanj 40 dni pred datumom odpreme ali od vstopa v državo ali na del ozemlja države odpreme, če je bila uvožena v skladu s točko II.2.1 iz države članice Unije ali iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino A, B, C, D, E ali G, državo ali del ozemlja države odpreme pa je OIE priznala kot uradno prosta afriške bolezni konj in ne mejita na državo, v kateri se je afriška bolezen konj pojavila v obdobju 2 let pred datumom odpreme.]]
                  (3) (7) ali [II.2.2. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino F, in je bila:
                  (3) bodisi [v odobreni karantenski postaji, zaščiteni pred vektorji, (vstaviti ime karantenske postaje) v obdobju vsaj zadnjih 40 dni pred datumom odpreme od (vstaviti datum) do (vstaviti datum) zaprta v prostorih, zaščitenih pred vektorji, vsaj od dveh ur pred sončnim zahodom do dveh ur po sončnem vzhodu, pri čemer se je gibala pod uradnim veterinarskim nadzorom po nanosu repelentov proti insektom v kombinaciji z insekticidom, ki učinkovito deluje proti Culicoides, pred premikom iz hlevov, ter je bila v strogi osamitvi pred enoprstimi kopitarji, ki niso pripravljeni za izvoz pod pogoji, ki so vsaj tako strogi kot pogoji, ki se zahtevajo za začasni sprejem ali uvoz v Unijo.]]
                  (3) ali [stalno zaprta v odobreni karantenski postaji, varni pred vektorji, (vstaviti ime karantenske postaje) v obdobju najmanj 14 dni pred datumom odpreme, pri stalnem spremljanju zaščite pred vektorji pa je bila ugotovljena odsotnost vektorjev znotraj dela karantenske postaje, ki je zaščiten pred vektorji.]]
                  II.3. Potrdilo o cepljenju in zdravstvenih preiskavah
                  (3) bodisi [II.3.1. Žival ni bila cepljena proti afriški bolezni konj v državi odpreme in ni informacij, ki bi kazale na predhodno cepljenje;]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Začasni sprejem – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) ali [II.3.1. Žival je bila cepljena proti afriški bolezni konj in cepljenje je bilo opravljeno:
                  (3) bodisi [več kot 12 mesecev pred datumom odpreme;]]
                  (3) ali [več kot 60 dni in manj kot 12 mesecev pred datumom sprejema na del ozemlja države iztočke II.1.3.(a), s katerega je odpremljena;]]
                  (3) (7) ali [II.3.1. Žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino F, in je bila cepljena proti afriški bolezni konj dne (vstaviti datum), največ 24 mesecev in najmanj 40 dni pred datumom vstopa v karanteno, zaščiteno pred vektorji, in sicer v skladu navodili proizvajalca z registriranim cepivom, ki ščiti pred pojavljajočimi se serotipi virusa afriške bolezni konj;]
                  II.3.2. žival ni bila cepljena proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev v obdobju 60 dni pred datumom odpreme iz/z
                  (3) bodisi [države, v kateri so bili vsi deli ozemlja prosti venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme;]
                  (3) (7) ali [dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino C ali D in je bil prost venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme, medtem ko se venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev pojavlja v preostalih delih ozemlja države odpreme ter
                  (3) bodisi [je bila cepljena proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev s celotnim primarnim cepljenjem in ponovno cepljena v skladu s priporočili proizvajalca najmanj 60 dni in največ 12 mesecev pred datumom odpreme ter je bila v karanteni, zaščiteni pred vektorji, v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme in je v navedenem obdobju ostala klinično zdrava, z dnevno merjeno telesno temperaturo znotraj normalnih fizioloških vrednosti, pri čemer je bil za vse enoprste kopitarje na istem gospodarstvu, ki so imeli povišano dnevno merjeno telesno temperaturo, opravljen krvni test izolacije virusa venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev z negativnimi rezultati;]]
                  (3) ali [ni bila cepljena proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev ter je bila v karanteni, zaščiteni pred vektorji, v obdobju najmanj 21 dni in je v navedenem obdobju ostala klinično zdrava, z dnevno merjeno telesno temperaturo znotraj normalnih fizioloških vrednosti, pri čemer je bil za vse enoprste kopitarje na istem gospodarstvu, ki so imeli povišano dnevno merjeno telesno temperaturo, opravljen krvni test izolacije virusa venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev z negativnimi rezultati, za žival za odpremo pa je bil opravljen diagnostični test za venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom na vzorcu, odvzetem najmanj 14 dni po datumu vstopa v karanteno, zaščiteno pred vektorji, in žival je ostala zaščitena pred vektorskimi insekti do odpreme;]]
                  (3) ali [sta bila zanjo opravljena test inhibicije hemaglutinacije za venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev v istem laboratoriju na isti dan na vzorcih, odvzetih dvakrat vrazmiku 21 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, brez povečanja titra protiteles, in test RT-PCR (polimerazna verižna reakcija z reverzno transkriptazo) za odkrivanje genoma virusa venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom na vzorcu, odvzetem v 48 urah pred odpremo,dne (vstaviti datum), ter je bila zaščitena pred napadi vektorjev od trenutka odvzema vzorca za RT-PCR do natovarjanja za odpremo s kombinirano uporabo odobrenih repelentov proti insektom in insekticidov na njej ter z dezinsekcijo hleva in prevoznih sredstev za njen prevoz;]]
                  (3) [II.3.3. žival je nekastriran samec enoprstih kopitarjev, starejši od 180 dni, in
                  (3) bodisi [je odpremljena iz države, v kateri je virusni arteritis enoprstih kopitarjev (VAEK) obvezno prijavljiva bolezen, ki ni bila uradno prijavljena v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme;]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Začasni sprejem – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) ali [je bil zanjo na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju 21 dni pred datumom odpreme, opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4;]]
                  (3) ali [je bil zanjo na alikvotu celotnega semena, odvzetega dne (vstaviti datum), v obdobju21 dni pred datumom odpreme, opravljen test izolacije virusa, verižna reakcija s polimerazo (PCR) ali PCR v realnem času za VAEK z negativnim rezultatom;]]
                  (3) ali [je bila cepljena proti VAEK dne (vstaviti datum) pod uradnim veterinarskim nadzorom in ponovno cepljena v rednih intervalih v skladu z navodili proizvajalca s cepivom, ki ga je odobril pristojni organ, pri čemer je bilo začetno cepljenje opravljeno:
                  (3) bodisi [pred 1. oktobrom 2018, na dan odvzema vzorca krvi, na katerem je bil nato opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma vrazmerju 1:4;]]]
                  (3) ali [pred 1. oktobrom 2018, v obdobju osamitve pod uradnim veterinarskim nadzorom, ki ni trajalo več kot 15 dni in se je začelo na dan odvzema vzorca krvi, na katerem je bil v navedenem obdobju osamitve opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4;]]]
                  (3) ali [pri starosti od 180 do 270 dni, v obdobju osamitve pod uradnim veterinarskim nadzorom, v katerem je bil za žival opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4 ali opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK na isti dan v istem laboratoriju s stabilnim ali upadajočim titrom na dveh vzorcih krvi, odvzetih v razmiku najmanj 10 dni;]]]
                  (3) ali [po tem, ko je bil za žival opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4 na vzorcu krvi, odvzetem ne prej kot 7 dni po začetku obdobja neprekinjene osamitve, ki je trajalo do 21 dni po cepljenju;]]]
                  (3) ali [pri starosti od 180 do 250 dni, po tem, ko je bil za žival opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4 ali opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK na isti dan v istem laboratoriju s stabilnim ali upadajočim titrom na dveh vzorcih krvi, odvzetih v razmiku najmanj 14 dni;]]]
                  (3) ali [je bil zanjo opravljen test izolacije virusa, verižna reakcija s polimerazo (PCR) ali PCR v realnem času za VAEK z negativnim rezultatom na alikvotu celotnega semena, zbranega po datumu odvzema vzorca krvi navedeni živali dne (vstaviti datum), v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme, na katerem je bil opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK s pozitivnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju vsaj 1:4;]]
                  (3) ali [je bila predhodno testirana pozitivno na protitelesa proti virusu arteritisa enoprstih kopitarjev ali cepljena proti VAEK ter
                  a) je bila v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme preskusno pripuščena dva zaporedna dneva k vsaj dvema kobilama, ki sta bili v osamitvi 7 dni pred in vsaj 28 dni po preskusnem pripustu ter za kateri sta bila opravljena dva serološka testa na VAEK z negativnimi rezultati pri razredčini seruma v razmerju 1:4 na vzorcih krvi, odvzetih v času preskusnega pripusta in vsaj 28 dni po preskusnem pripustu, in
                  b) je bil zanjo opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK na vzorcu krvi, odvzetem v obdobju 21 dni pred datumom odpreme dne (vstaviti datum),
                  (3) bodisi [s pozitivnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju vsaj 1:4;]]
                  (3) ali [z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4;]]
                  (3) ali [so bile kakršne koli zahteve glede testiranja za VAEK ali cepljenja proti VAEK opuščene na podlagi zakonodaje Unije (vstaviti sklic na veljaven pravni akt Unije), ker je žival začasno sprejeta v Unijo zaradi sodelovanja na konjeniški prireditvi, opredeljeni v navedenem pravnem aktu, in ker je ločena od drugih enoprstih kopitarjev, ki na navedeni prireditvi ne sodelujejo, ter je med njenim začasnim bivanjem v Uniji prepovedana kakršna koli vzrejna dejavnost, vključno z odvzemom semena;]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Začasni sprejem – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) (7) bodisi [II.3.4. žival je odpremljena z Islandije, ki je potrjeno uradno prosta infekciozne anemije enoprstih kopitarjev, kjer je neprekinjeno bivala od rojstva in ni prišla v stik z enoprstimi kopitarji, ki so vstopili v Islandijo iz drugih držav;]
                  (3) ali [II.3.4. za žival je bil opravljen imunodifuzijski test v agarskem gelu (AGID ali Cogginsov test) ali test ELISA za infekciozno anemijo enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom na vzorcu krvi, odvzetemdne (vstaviti datum), in sicer
                  (3) bodisi [v obdobju 90 dni pred datumom odpreme iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino A, B, C ali G;]]
                  (3) ali [v obdobju 30 dni pred datumom odpreme iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino D, E ali F;]]
                  (3) [II.3.5. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino B ali E, ali iz Brazilije, Kitajske ali Tajske ali iz države, v kateri je bil v obdobju 3 let pred datumom odpreme sporočen pojav smrkavosti, in zanjo je bil opravljen test vezanja komplementa za smrkavost z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:5 na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju 30 dni pred datumom odpreme;]
                  (3) [II.3.6. žival je nekastriran samec ali samica enoprstih kopitarjev, starejša od 270 dni in odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino B, D, E ali F, ali iz Kitajske ali Tajske ali iz države, v kateri je bil v obdobju 2 let pred datumom odpreme sporočen pojav durine, in zanjo je bil opravljen test vezanja komplementa za durino z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:5 na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju 30 dni pred datumom odpreme, ter se ni uporabljala za vzrejo v obdobju najmanj 30 dni pred datumom odvzema vzorca ali po njem;]
                  (3) (7) [II.3.7. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino C ali D, ter
                  (3) bodisi [zahodni in vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev nista bila uradno sporočena v državi ali na delu ozemlja države odpreme v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme;]]
                  (3) ali [žival je bila cepljena s celotnim primarnim cepljenjem in ponovno cepljena v skladu z navodili proizvajalca v obdobju 6 mesecev in najmanj 30 dni pred datumom odpreme z inaktiviranim cepivom proti zahodnemu in vzhodnemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev, pri čemer je bilo zadnje cepljenje opravljeno dne (vstaviti datum);]]
                  (3) ali [žival je bila v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme v karanteni, zaščiteni pred vektorji, in v tem obdobju sta bila zanjo opravljena testa inhibicije hemaglutinacije za zahodni in vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev v istem laboratoriju na isti dan
                  (3) bodisi [na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju10 dni pred datumom odpreme, z negativnim rezultatom;]]]
                  (3) ali [na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku najmanj 21 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, brez povečanja titra protiteles, žival pa je bila cepljena več kot 6 mesecev pred datumom odpreme;]]]
                  (3) [II.3.8. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino G, ali iz države, v kateri je bil uradno sporočen pojav japonskega encefalitisa pri enoprstih kopitarjih v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme, in žival:
                  (3) bodisi [prihaja z gospodarstva, ki se nahaja v središču območja s polmerom najmanj 30 km okoli navedenega gospodarstva, na katerem v obdobju 21 dni pred datumom odpreme ni bilo nobenega primera japonskega encefalitisa;]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Začasni sprejem – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) ali [je bila v karanteni, zaščiteni pred vektorji, v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme in v navedenem obdobju je bila njena dnevno merjena telesna temperatura znotraj normalnih fizioloških vrednosti ter
                  (3) bodisi [je bil zanjo opravljen test inhibicije hemaglutinacije ali test za nevtralizacijo virusa za japonski encefalitis v istem laboratoriju na isti dan na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku 14 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, brez več kot štirikratnega povečanja titra protiteles med dvema vzorcema, in žival je ostala zaščitena pred vektorskimi insekti do odpreme;]]]
                  (3) ali [je bil zanjo opravljen test ELISA za odkrivanje protiteles IgM proti virusu japonskega encefalitisa z negativnim rezultatom na vzorcu krvi, odvzetem ne prej kot 7 dni po datumu začetka osamitve dne (vstaviti datum), in je ostala zaščitena pred vektorskimi insekti do odpreme;]]]
                  (3) ali [je bila cepljena proti japonskemu encefalitisu s celotnim primarnim cepljenjem in ponovno cepljena v skladu s priporočili proizvajalca v obdobju najmanj21 dni in največ 12 mesecev pred datumom odpreme;]]
                  (3) (7) bodisi [II.3.9. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino E, in zanjo je bil opravljen serološki test za afriško bolezen konj, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, v istem laboratoriju na isti dan
                  (3) bodisi [na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku od 21 do 30 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju10 dni pred datumom odpreme:
                  (3) bodisi [z negativnim rezultatom v obeh primerih.]]]
                  (3) ali [s pozitivnim rezultatom na prvem vzorcu, pri čemer
                  (3) bodisi [je bil drugi vzorec naknadno testiran s testom identifikacije povzročitelja, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom.]]]]
                  (3) ali [sta bila oba vzorca testirana brez več kot dvakratnega povečanja titra protiteles pri testu za nevtralizacijo virusa, kot je opisan vtočki 2.4 poglavja 2.5.1. Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE).]]]]
                  (3) ali [na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju 21 dni pred datumom odpreme, državo ali del ozemlja države odpreme pa je OIE priznala kot uradno prosta afriške bolezni konj in ne mejita na državo, v kateri se je afriška bolezen konj pojavila v obdobju 2 let pred datumom odpreme.]]
                  (3) (7) ali [II.3.9. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino F, ter
                  (3) bodisi [je bil zanjo opravljen serološki test za afriško bolezen konj, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, v istem laboratoriju na isti dan na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku od 21 do 30 dni, dne (vstaviti datum) indne (vstaviti datum), pri čemer je bil prvi vzorec odvzet najmanj 7 dni pred vstopom v karanteno, zaščiteno pred vektorji, drugi vzorec pa v obdobju 10 dni pred datumom odpreme,
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Začasni sprejem – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) bodisi [z negativnim rezultatom v obeh primerih.]]]
                  (3) ali [s pozitivnim rezultatom na prvem vzorcu, pri čemer
                  (3) bodisi [je bil drugi vzorec naknadno testiran s testom za odkrivanje antigena, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom.]]]]
                  (3) ali [sta bila oba vzorca testirana brez več kot dvakratnega povečanja titra protiteles pri testu za nevtralizacijo virusa, kot je opisan vtočki 2.4 poglavja 2.5.1. Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE).]]]]
                  (3) ali [sta bila zanjo opravljena serološki test in test identifikacije povzročitelja za afriško bolezen konj, kot sta opisana v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom v obeh primerih na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), najmanj 28 dni po datumu vstopa v karanteno, zaščiteno pred vektorji, in v obdobju 10 dni pred datumom odpreme.]]
                  (3) ali [je bil zanjo opravljen test identifikacije povzročitelja za afriško bolezen konj, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), najmanj 14 dni po datumu vstopa v karanteno, varno pred vektorji, in največ 72 ur pred odpremo.]]
                  II.4. Potrdilo o pogojih prevoza
                  (3) (7) bodisi [II.4.1. Žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino A, B, C, D, E ali G, in urejen je bil njen prevoz neposredno v Unijo, ne da bi bila vmes dana na trg, brez postankov v zbirnih centrih ali na zbirnih mestih in ne da bi prišla v stik z drugimi enoprstimi kopitarji, ki ne izpolnjujejo vsaj enakih zdravstvenih zahtev, kot so opisane v tem veterinarskem spričevalu.]
                  (3) (7) ali [II.4.1. Žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino F, in urejen je bil njen prevoz neposredno iz karantenske postaje, zaščitene pred vektorji, ne da bi prišla v stik z drugimi enoprstimi kopitarji, ki jim ni priloženo veterinarsko spričevalo za uvoz ali začasni sprejem v Unijo,
                  (3) bodisi [na letališče v pogojih, ki ščitijo pred vektorji, in urejeno je bilo, da je bil zrakoplov predhodno očiščen in razkužen z razkužilom, uradno priznanim v tretji državi odpreme, ter poškropljen proti vektorskim insektom neposredno pred vzletom.]]
                  (3) ali [v morsko pristanišče v navedeni državi ali na navedenem delu ozemlja države v pogojih, ki ščitijo pred vektorji, in urejen je bil njen prevoz do ladje, namenjene neposredno v pristanišče v Uniji brez postanka v pristanišču, ki se nahaja v državi ali na delu ozemlja države, ki nista odobrena za vstop enoprstih kopitarjev v Unijo, v boksih, ki so bili predhodno očiščeni in razkuženi z uradno priznanim razkužilom v tretji državi odpreme ter poškropljeni proti vektorskim insektom neposredno pred odhodom.]]
                  II.4.2. Vzpostavljena in preverjena je bila ureditev za preprečevanje kakršnega koli stika z drugimi enoprstimi kopitarji, ki ne izpolnjujejo vsaj enakih zdravstvenih zahtev, kot so opisane v tem veterinarskem spričevalu, v obdobju od izdaje spričevala do odpreme v Unijo.
                  II.4.3. Prevozna sredstva ali zabojniki, v katere bo natovorjena žival, so bili pred natovarjanjem očiščeni in razkuženi z razkužilom, uradno priznanim v tretji državi odpreme, in so zgrajeni tako, da onemogočajo uhajanje fekalij, urina, nastilja ali krme med prevozom.
                  II.5. Potrdilo o dobrobiti živali
                  Žival iz rubrike I.28. je bila pregledana danes (1) in ugotovljeno je bilo, da je primerna za predvideni prevoz, poleg tega pa je bilo urejeno učinkovito varovanje njenega zdravja in dobrega počutja v vseh fazah potovanja.
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Začasni sprejem – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  Opombe:
                  Del I:
                  Rubrika I.8.: Navesti je treba oznako države ali dela ozemlja države odpreme iz stolpca 3 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  Rubrika I.15.: Navesti je treba registrsko številko (železniških vagonov ali zabojnikov in tovornjakov), številko leta (zrakoplova) ali ime (ladje) in informacije. V primeru raztovarjanja in ponovnega natovarjanja mora pošiljatelj obvestiti mejno kontrolno točko vstopa v Unijo.
                  Rubrika I.23.: Navesti je treba številko zabojnika in številko zalivke (če je to ustrezno).
                  Rubrika I.28.: Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder itd.) in anatomsko mesto na živali.
                  Če je živali priložen potni list, je treba navesti njegovo številko in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  Del II:
                  (1) Spričevalo mora biti izdano na dan natovarjanja ali na zadnji delovni dan pred natovarjanjem živali za odpremo v namembno državo članico v Uniji.
                  Začasni sprejem registriranega konja se ne dovoli, če je bila žival natovorjena bodisi pred datumom odobritve začasnega sprejema v Unijo iz zadevne države ali z dela ozemlja države iz točke II.1.1. ali v obdobju, ko je Unija sprejela omejevalne ukrepe proti vstopu enoprstih kopitarjev iz te države ali s tega dela ozemlja države odpreme.
                  (2) Oznaka države ali dela ozemlja države in sanitarna skupina, kot sta navedeni v stolpcih 3 in 5 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  (3) Neustrezno črtati.
                  (4) Črtati izjavo, če se potrdilo iz točke II.1.3. uporablja za celotno državo odpreme.
                  (5) Del ozemlja države z dovoljenjem za začasni sprejem, kot je naveden v stolpcih 3 in 6 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  (6) Dovoljeno samo, če država odpreme spada v sanitarno skupino G.
                  (7) Izjave, ki se nanašajo v celoti in izključno na sanitarno skupino, ki ni sanitarna skupina, v katero spadata država odpreme ali del njenega ozemlja, se lahko izpustijo, če se ohrani številčenje izjav, ki jim sledijo.
                  To veterinarsko spričevalo:
                  (a) se sestavi vsaj v jeziku, ki ga razume uradno pooblaščena oseba, ki izdaja spričevalo, ter v enem od uradnih jezikov namembne države članice in države članice, prek katere bo registrirani konj vstopil na ozemlje Unije in v kateri bo zanj opravljena veterinarska mejna kontrola;
                  (b) se sestavi za enega prejemnika;
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Začasni sprejem – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (c) je priloženo registriranemu konju v izvirniku med celotnim začasnim sprejemom v Uniji;
                  (d) vsebuje podpis in žig, katerih barva se razlikuje od barve tiska;
                  (e) vsebuje en sam list papirja ali pa so vsi zahtevani listi papirja povezani v nedeljivo celoto z oštevilčenimi stranmi in navedenim celotnim številom strani, pri čemer je na vrhu vsake strani navedena referenčna številka spričevala, navedene strani pa so spete in ožigosane.
                  Uradni veterinar
                  Ime (z velikimi tiskanimi črkami): Kvalifikacija in naziv:
                  Datum: Podpis:
                  Žig:
               
               Besedilo slike
               
                  Izjava lastnika ali zastopnika lastnikaza začasni sprejem registriranega konja
                  Identifikacija živali (1)
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Equus caballus
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
                  Spodaj podpisani lastnik (2) ali zastopnik lastnika (2) navedenega registriranega konja izjavljam, da:
                  — konj
                  (2) bodisi [je bil v (vstaviti ime države ali dela ozemlja države odpreme) v obdobju najmanj 40 dni pred datumom odpreme;]
                  (2) ali [je vstopil v (vstaviti ime države ali dela ozemlja države odpreme) v zahtevanem obdobju bivanja najmanj 40 dni pred odpremo:
                  (a) dne (vstaviti datum) iz (vstaviti ime države, iz katere je konj vstopil v državo ali na del ozemlja države odpreme);
                  (b) dne (vstaviti datum) iz (vstaviti ime države, iz katere je konj vstopil v državo ali na del ozemlja države odpreme);
                  (c) dne (vstaviti datum) iz (vstaviti ime države, iz katere je konj vstopil v državo ali na del ozemlja države odpreme);]
                  — v obdobju 15 dni pred datumom odpreme konj ni bil v stiku z živalmi s kužno ali nalezljivo boleznijo, ki se prenaša na enoprste kopitarje;
                  — bo prevoz opravljen na način, ki omogoča učinkovito varovanje zdravja in dobrega počutja konja v vseh fazah potovanja;
                  — so izpolnjeni pogoji za bivanje in osamitev pred izvozom v skladu s točko II.2. spremnega veterinarskega spričevala za državo ali del ozemlja države odpreme;
                  — so izpolnjeni pogoji za prevoz v skladu s točko II.4. spremnega veterinarskega spričevala za državo ali del ozemlja države odpreme;
                  — bo konj med bivanjem zunaj Unije v obdobju, krajšem od 90 dni, nastanjen v naslednjih prostorih:
                  (a) od (datum) do (datum) v (kraj gospodarstva) v (država članica);
                  (b) od (datum) do (datum) v (kraj gospodarstva) v (država članica);
                  (c) od (datum) do (datum) v (kraj gospodarstva) v (država članica);
                  (d) od (datum) do (datum) v (kraj gospodarstva) v (država članica);
                  — se zavedam, da mora biti konju, če se premakne iz ene države članice Unije v drugo državo članico, kot je navedeno v tej izjavi, priloženo veterinarsko spričevalo, ki ga izda uradni veterinar države članice odpreme, in da je treba o takem premiku uradno obvestiti državo članico odpreme;
                  — je načrtovano, da bo konj zapustil Unijo dne (datum) na mejni točki (vstaviti ime in kraj mejne točke izstopa).
                  Ime in naslov lastnika (2) ali zastopnika (2):
                  Datum: (dd/mm/llll)
                  (1) Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali.
                  Če je živali priložen potni list, je treba navesti njegovo številko in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  (2) Neustrezno črtati.
               
               
                  Oddelek B
               
               Vzorec veterinarskega spričevala in vzorec izjave za tranzit živih enoprstih kopitarjev prek Unije iz ene tretje države ali enega dela ozemlja tretje države v drugo tretjo državo ali v drug del ozemlja iste tretje države
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA:
                  Veterinarsko spričevalo EU
                  Del I: Podrobnosti odpremljene pošiljke
                  I.1. Pošiljatelj
                  Ime
                  Naslov
                  Telefon
                  I.2. Referenčna številka spričevala
                  I.2.a.
                  I.3. Osrednji pristojni organ
                  I.4. Lokalni pristojni organ
                  I.5. Prejemnik
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  Telefon
                  I.6. Oseba v EU, odgovorna za pošiljko
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  Telefon
                  I.7. Država izvora
                  Oznaka ISO
                  I.8. Regija izvora
                  Oznaka
                  I.9. Namembna država
                  Oznaka ISO
                  I.10. Namembna regija
                  Oznaka
                  I.11. Kraj izvora
                  Ime Številka odobritve
                  Naslov
                  I.12.
                  I.13. Kraj natovarjanja
                  I.14. Datum odhoda
                  I.15. Prevozno sredstvo
                  Zrakoplov Ladja Železniški vagon
                  Cestno prevozno sredstvo Drugo
                  Identifikacija
                  Dokumentarne reference
                  I.16. Mejna kontrolna točka vstopa v EU
                  I.17. Št. CITES
                  I.18. Opis živali
                  I.19. Oznaka blaga (oznaka HS)
                  01 01
                  I.20. Količina
                  1
                  I.21.
                  I.22. Število pakiranj
                  I.23. Številka zalivke/zabojnika
                  I.24.
                  I.25. Živali s spričevalom za:
                  registrirane enoprste kopitarje vzrejo in proizvodnjo zakol
                  I.26. Za tranzit v tretjo državo prek EU X
                  Tretja država Oznaka ISO
                  I.27.
                  I.28. Identifikacija živali
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Tranzit – enoprsti kopitarji
                  Del II: Certificiranje
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  II. Potrdilo o zdravstvenem stanju in dobrobiti živali
                  Podpisani uradni veterinar potrjujem, da za enoprstega kopitarja iz rubrike I.28. velja naslednje:
                  — pregledan je bil danes (1) in ugotovljeno je bilo, da ne kaže kliničnih znakov bolezni in očitnih znakov prisotnosti ektoparazitov;
                  — ni namenjen za zakol v okviru nacionalnega programa za izkoreninjenje kužnih ali nalezljivih bolezni;
                  — izpolnjuje zahteve iz točk od II.1. do II.5. tega spričevala;
                  — priložena mu je pisna izjava, ki jo je podpisal lastnik živali ali zastopnik lastnika.
                  II.1. Potrdilo o tretji državi ali delu ozemlja tretje države in gospodarstvu odpreme
                  II.1.1. Žival je odpremljena iz (vstaviti ime države ali dela ozemlja države), države ali dela ozemlja države, ki ima na datum izdaje tega spričevala oznako: (2), spada v sanitarno skupino (2) in ima dovoljenje za začasni sprejem registriranih konjev ali uvoz registriranih konjev, registriranih enoprstih kopitarjev in enoprstih kopitarjev za vzrejo in proizvodnjo;
                  II.1.2. v državi opreme so obvezno prijavljive naslednje bolezni: afriška bolezen konj, durina (Trypanosoma equiperdum), smrkavost (Burkholderia mallei), encefalomielitis enoprstih kopitarjev (vseh vrst, vključno z venezuelskim encefalomielitisom enoprstih kopitarjev), infekciozna anemija enoprstih kopitarjev, vezikularni stomatitis, steklina in vranični prisad;
                  II.1.3. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države:
                  a) ki se šteje za prosto/prostega afriške bolezni konj v skladu z Direktivo 2009/156/ES, v kateri/na katerem ni bilo nobenih kliničnih, seroloških (pri necepljenih enoprstih kopitarjih) ali epidemioloških znakov afriške bolezni konj v obdobju 2 let pred datumom odpreme ter v kateri/na katerem se ni izvajalo cepljenje proti tej bolezni v obdobju 12 mesecev pred datumom odpreme;
                  b) v kateri/na katerem se v obdobju 2 let pred datumom odpreme ni pojavil venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev;
                  c) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila durina;
                  d) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila smrkavost;
                  (3) bodisi [e) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavil vezikularni stomatitis;]
                  (3) ali [e) v kateri/na katerem se je v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme pojavil vezikularni stomatitis in je imel vzorec krvi, ki je bil odvzet živali dne (vstaviti datum), v obdobju21 dni pred datumom odpreme, negativen rezultat pri testiranju na protitelesa proti virusu vezikularnega stomatitisa
                  (3) bodisi [s testom za nevtralizacijo virusa pri razredčini seruma v razmerju 1:32;]]
                  (3) ali [s testom ELISA v skladu z ustreznim poglavjem Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE);]]
                  II.1.4. žival ne prihaja z gospodarstva in po moji najboljši vednosti v obdobjih iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7. ni bila v stiku z živalmi z gospodarstev, za katera so veljale prepovedi zaradi razlogov iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7., ki veljajo:
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Tranzit – enoprsti kopitarji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (4) [II.1.4.1. v primeru suma na durino pri enoprstih kopitarjih
                  (3) bodisi [6 mesecev od datuma zadnjega dejanskega ali možnega stika z živaljo s sumom na durino ali okuženo s Trypanosoma equiperdum;]
                  (3) in/ali [za žrebce, dokler žival ni kastrirana;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]]
                  (4) [II.1.4.2. v primeru smrkavosti
                  (3) bodisi [6 mesecev od dne, ko so bili enoprsti kopitarji, ki so zboleli za to boleznijo ali imeli pozitiven rezultat pri testu za odkrivanje povzročitelja bolezni Burkholderia mallei ali protiteles proti temu povzročitelju, usmrčeni in uničeni;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po usmrtitvi in uničenju vseh živali dovzetnih vrst;]]
                  II.1.4.3. v primeru vseh vrst encefalomielitisa enoprstih kopitarjev
                  (3) bodisi [6 mesecev od dne zakola enoprstih kopitarjev, ki so zboleli za to boleznijo;]
                  (3) in/ali [6 mesecev od dne, ko so enoprsti kopitarji, okuženi z virusom, ki povzroča mrzlico Zahodnega Nila, vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev ali zahodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev, umrli, bili odstranjeni z gospodarstva ali se popolnoma pozdravili;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.4. v primeru infekciozne anemije enoprstih kopitarjev do datuma, ko so bile okužene živali zaklane in je bil za ostale živali na gospodarstvu na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku 3 mesecev, opravljen imunodifuzijski test v agarskem gelu (AGID ali Cogginsov test) z negativno reakcijo;
                  II.1.4.5. v primeru vezikularnega stomatitisa
                  (3) bodisi [6 mesecev od zadnjega primera;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.6. v primeru stekline 30 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.4.7. v primeru vraničnega prisada 15 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.5. po moji najboljši vednosti v obdobju 15 dni pred datumom odpreme žival ni bila v stiku z enoprstimi kopitarji, okuženimi s kužno ali nalezljivo boleznijo ali s sumom nanjo.
                  II.2. Potrdilo o bivanju in osamitvi pred izvozom
                  (3) bodisi [II.2.1. V obdobju najmanj 40 dni pred datumom odpreme je žival bivala na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom v državi ali na delu ozemlja države odpreme, ki spada v sanitarno skupino A, B, C, D, Eali G, in
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Tranzit – enoprsti kopitarji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) bodisi [v državi članici Unije;]]
                  (3) in/ali [v državi ali na delu ozemlja države z oznako: (2), ki ima dovoljenje za začasni sprejem registriranih konjev v Unijo in iz katere/s katerega je bila uvožena v državo ali na del ozemlja države odpreme pod pogoji, ki so vsaj tako strogi kot pogoji, ki se zahtevajo v skladu z zakonodajo Unije za začasni sprejem registriranih konjev iz te države ali z dela ozemlja te države neposredno v Unijo, in ki:
                  (3) bodisi [spada v isto sanitarno skupino (2) kot država ali del ozemlja države odpreme;]]]
                  (3) in/ali [spada v sanitarno skupino A, B ali C;]]]
                  (3) in/ali [spada v sanitarno skupino D, E ali G, in žival je registrirani konj, kakor je opredeljen v členu 2(c) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659;]]]
                  (3) (5 ) ali [II.2.1. V obdobju najmanj 60 dni pred datumom odpreme je žival bivala na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom v državi ali na delu ozemlja države odpreme, ki spada v sanitarno skupino F, ali je bila v60 dneh pred datumom odpreme uvožena iz države članice Unije, preden je vstopila v karantensko postajo, zaščiteno ali varno pred vektorji, v skladu s točko II.2.2.;]
                  (3) (5) bodisi [II.2.2. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino E, ter
                  (3) bodisi [je bila v osamitvi v državi ali na delu ozemlja države odpreme, zaščitena pred vektorskimi insekti, najmanj 40 dni pred datumom odpreme ali od vstopa v državo ali na del ozemlja države odpreme, če je bila uvožena v skladu s točko II.2.1. iz države članice Unije ali iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino A, B, C, D, E ali G.]]
                  (3) ali [je bila v temu namenjenih prostorih pod uradnim veterinarskim nadzorom najmanj 40 dni pred datumom odpreme ali od vstopa v državo ali na del ozemlja države odpreme, če je bila uvožena v skladu s točko II.2.1 iz države članice Unije ali iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino A, B, C, D, E ali G, državo ali del ozemlja države odpreme pa je OIE priznala kot uradno prosta afriške bolezni konj in ne mejita na državo, v kateri se je afriška bolezen konj pojavila v obdobju 2 let pred datumom odpreme.]]
                  (3) (5) ali [II.2.2. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino F, in je bila:
                  (3) bodisi [v odobreni karantenski postaji, zaščiteni pred vektorji, (vstaviti ime karantenske postaje) v obdobju 40 dni pred datumom odpreme od (vstaviti datum) do (vstaviti datum) zaprta v prostorih, zaščitenih pred vektorji, vsaj od dveh ur pred sončnim zahodom do dveh ur po sončnem vzhodu, pri čemer se je gibala pod uradnim veterinarskim nadzorom po nanosu repelentov proti insektom v kombinaciji z insekticidom, ki učinkovito deluje proti Culicoides, pred premikom iz hlevov, ter v strogi osamitvi pred enoprstimi kopitarji, ki niso bili pripravljeni za izvoz v Unijo pod pogoji, ki so vsaj tako strogi kot pogoji, ki se zahtevajo za začasni sprejem ali uvoz v Unijo.]]
                  (3) ali [stalno zaprta v odobreni karantenski postaji, varni pred vektorji, (vstaviti ime karantenske postaje) v obdobju najmanj 14 dni pred datumom odpreme, pri stalnem spremljanju zaščite pred vektorji pa je bila ugotovljena odsotnost vektorjev znotraj dela karantenske postaje, ki je zaščiten pred vektorji.]]
                  II.3. Potrdilo o cepljenju in zdravstvenih preiskavah
                  (3) bodisi [II.3.1. Žival ni bila cepljena proti afriški bolezni konj v državi odpreme in ni informacij, ki bi kazale na predhodno cepljenje;]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Tranzit – enoprsti kopitarji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) ali [II.3.1. Žival je bila cepljena proti afriški bolezni konj in cepljenje je bilo opravljeno:
                  (3) bodisi [več kot 12 mesecev pred datumom odpreme;]]
                  (3) ali [več kot 60 dni in manj kot 12 mesecev pred datumom sprejema na del ozemlja države iztočke II.1.3.(a), s katerega je odpremljena;]]
                  (3) (5) ali [II.3.1. Žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino F, in je bila cepljena proti afriški bolezni konj dne (vstaviti datum), največ 24 mesecev in najmanj 40 dni pred datumom vstopa v karanteno, zaščiteno pred vektorji, in sicer v skladu navodili proizvajalca z registriranim cepivom, ki ščiti pred pojavljajočimi se serotipi virusa afriške bolezni konj;]
                  II.3.2. žival ni bila cepljena proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev v obdobju 60 dni pred datumom odpreme iz/z
                  (3) bodisi [države, v kateri so bili vsi deli ozemlja prosti venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme;]
                  (3) (5) ali [dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino C ali D in je bil prost venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme, medtem ko se venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev pojavlja v preostalih delih ozemlja države odpreme ter
                  (3) bodisi [je bila cepljena proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev s celotnim primarnim cepljenjem in ponovno cepljena v skladu s priporočili proizvajalca najmanj 60 dni in največ 12 mesecev pred datumom odpreme ter je bila v karanteni, zaščiteni pred vektorji, v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme in je v navedenem obdobju ostala klinično zdrava, z dnevno merjeno telesno temperaturo znotraj normalnih fizioloških vrednosti, pri čemer je bil za vse enoprste kopitarje na istem gospodarstvu, ki so imeli povišano dnevno merjeno telesno temperaturo, opravljen krvni test izolacije virusa venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev z negativnimi rezultati;]]
                  (3) ali [ni bila cepljena proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev ter je bila v karanteni, zaščiteni pred vektorji, v obdobju najmanj 21 dni in je v navedenem obdobju ostala klinično zdrava, z dnevno merjeno telesno temperaturo znotraj normalnih fizioloških vrednosti, pri čemer je bil za vse enoprste kopitarje na istem gospodarstvu, ki so imeli povišano dnevno merjeno telesno temperaturo, opravljen krvni test izolacije virusa venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev z negativnimi rezultati, za žival za odpremo pa je bil opravljen diagnostični test za venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom na vzorcu, odvzetem najmanj 14 dni po datumu vstopa v karanteno, zaščiteno pred vektorji, in žival je ostala zaščitena pred vektorskimi insekti do odpreme;]]
                  (3) ali [sta bila zanjo opravljena test inhibicije hemaglutinacije za venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev v istem laboratoriju na isti dan na vzorcih, odvzetih dvakrat v razmiku 21 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, brez povečanja titra protiteles, in test RT-PCR (polimerazna verižna reakcija z reverzno transkriptazo) za odkrivanje genoma virusa venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom na vzorcu, odvzetem v 48 urah pred odpremo, dne (vstaviti datum), ter je bila zaščitena pred napadi vektorjev od trenutka odvzema vzorca za RT-PCR do natovarjanja za odpremo s kombinirano uporabo odobrenih repelentov proti insektom in insekticidov na konju ter z dezinsekcijo hleva in prevoznih sredstev za njegov prevoz;]]
                  (3) (5) bodisi [II.3.3. žival je odpremljena z Islandije, ki je potrjeno uradno prosta infekciozne anemije enoprstih kopitarjev, kjer je neprekinjeno bivala od rojstva in ni prišla v stik z enoprstimi kopitarji, ki so vstopili v Islandijo iz drugih držav;]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Tranzit – enoprsti kopitarji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) ali [II.3.3. za žival je bil opravljen imunodifuzijski test v agarskem gelu (AGID ali Cogginsov test) ali test ELISA za infekciozno anemijo enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom na vzorcu krvi, odvzetemdne (vstaviti datum), in sicer
                  (3) bodisi [v obdobju 90 dni pred datumom odpreme;]]
                  (3) ali [v obdobju 30 dni pred datumom odpreme iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino D, E ali F;]]
                  (3) [II.3.4. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino B ali E, ali iz Brazilije, Kitajske ali Tajske ali iz države, v kateri je bil v obdobju 3 let pred datumom odpreme sporočen pojav smrkavosti, in zanjo je bil opravljen test vezanja komplementa za smrkavost z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:5 na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju 30 dni pred datumom odpreme;]
                  (3) (5) [II.3.5. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino C ali D, ter
                  (3) bodisi [zahodni in vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev nista bila uradno sporočena v državi ali na delu ozemlja države odpreme v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme;]]
                  (3) ali [žival je bila cepljena s celotnim primarnim cepljenjem in ponovno cepljena v skladu z navodili proizvajalca v obdobju 6 mesecev in najmanj 30 dni pred datumom odpreme z inaktiviranim cepivom proti zahodnemu in vzhodnemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev, pri čemer je bilo zadnje cepljenje opravljeno dne (vstaviti datum);]]
                  (3) ali [žival je bila v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme v karanteni, zaščiteni pred vektorji, in v tem obdobju sta bila zanjo opravljena testa inhibicije hemaglutinacije za zahodni in vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev v istem laboratoriju na isti dan
                  (3) bodisi [na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju10 dni pred datumom odpreme, z negativnim rezultatom;]]
                  (3) ali [na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku najmanj 21 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, brez povečanja titra protiteles, žival pa je bila cepljena več kot 6 mesecev pred datumom odpreme;]]
                  (3) [II.3.6. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino G, ali iz države, v kateri je bil uradno sporočen pojav japonskega encefalitisa pri enoprstih kopitarjih v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme, in žival
                  (3) bodisi [prihaja z gospodarstva, ki se nahaja v središču območja s polmerom najmanj 30 km okoli navedenega gospodarstva, na katerem v obdobju 21 dni pred datumom odpreme ni bilo nobenega primera japonskega encefalitisa;]]
                  (3) ali [je bila v karanteni, zaščiteni pred vektorji, v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme in v navedenem obdobju je bila njena dnevno merjena telesna temperatura znotraj normalnih fizioloških vrednosti ter
                  (3) bodisi [je bil zanjo opravljen test inhibicije hemaglutinacije ali test za nevtralizacijo virusa za japonski encefalitis v istem laboratoriju na isti dan na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku 14 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, brez več kot štirikratnega povečanja titra protiteles med dvema vzorcema, in žival je ostala zaščitena pred vektorskimi insekti do odpreme;]]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Tranzit – enoprsti kopitarji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) ali [je bil zanjo opravljen test ELISA za odkrivanje protiteles IgM proti virusu japonskega encefalitisa z negativnim rezultatom na vzorcu krvi, odvzetem ne prej kot 7 dni po datumu začetka osamitve dne (vstaviti datum), in je ostala zaščitena pred vektorskimi insekti do odpreme;]]]
                  (3) ali [je bila cepljena proti japonskemu encefalitisu s celotnim primarnim cepljenjem in ponovno cepljena v skladu s priporočili proizvajalca v obdobju najmanj 21 dni in največ 12 mesecev pred datumom odpreme;]]
                  (3) (5) bodisi [II.3.7. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino E, in zanjo je bil opravljen serološki test za afriško bolezen konj, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, v istem laboratoriju na isti dan
                  (3) bodisi [na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku od 21 do 30 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme,
                  (3) bodisi [z negativnim rezultatom v obeh primerih.]]]
                  (3) ali [s pozitivnim rezultatom na prvem vzorcu, pri čemer
                  (3) bodisi [je bil drugi vzorec naknadno testiran s testom za odkrivanje antigena, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom.]]]]
                  (3) ali [sta bila oba vzorca testirana brez več kot dvakratnega povečanja titra protiteles pri testu za nevtralizacijo virusa, kot je opisan vtočki 2.4 poglavja 2.5.1. Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE).]]]]
                  (3) ali [na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju 21 dni pred datumom odpreme, državo ali del ozemlja države odpreme pa je OIE priznala kot uradno prosta afriške bolezni konj in ne mejita na državo ali del ozemlja države, v kateri/na katerem se je afriška bolezen konj pojavila v obdobju 2 let pred datumom odpreme.]]]
                  (3) (5) ali [II.3.7. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino F, ter
                  (3) bodisi [je bil zanjo opravljen serološki test za afriško bolezen konj, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, v istem laboratoriju na isti dan na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku od 21 do 30 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil prvi vzorec odvzet najmanj 7 dni pred vstopom v karanteno, zaščiteno pred vektorji, drugi vzorec pa v obdobju 10 dni pred datumom odpreme,
                  (3) bodisi [z negativnim rezultatom v obeh primerih.]]]
                  (3) ali [s pozitivnim rezultatom na prvem vzorcu, pri čemer
                  (3) bodisi [je bil drugi vzorec naknadno testiran s testom za odkrivanje antigena, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom.]]]]
                  (3) ali [sta bila oba vzorca testirana brez več kot dvakratnega povečanja titra protiteles pri testu za nevtralizacijo virusa, kot je opisan vtočki 2.4 poglavja 2.5.1. Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE).]]]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Tranzit – enoprsti kopitarji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) ali [sta bila zanjo opravljena serološki test in test identifikacije povzročitelja za afriško bolezen konj, kot sta opisana v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom v obeh primerih na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), najmanj 28 dni po datumu vstopa v karanteno, zaščiteno pred vektorji, in v obdobju 10 dni pred datumom odpreme.]]
                  (3) ali [je bil zanjo opravljen test identifikacije povzročitelja za afriško bolezen konj, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), najmanj 14 dni po datumu vstopa v karanteno, zaščiteno pred vektorji, in največ 72 ur pred odpremo.]]
                  II.4. Potrdilo o pogojih prevoza
                  (3) (5) bodisi [II.4.1. Žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino A, B, C, D, Eali G, in urejen je bil njen prevoz neposredno v Unijo, ne da bi bila vmes dana na trg, brez postankov v zbirnih centrih ali na zbirnih mestih in ne da bi prišla v stik z drugimi enoprstimi kopitarji, ki ne izpolnjujejo vsaj enakih zdravstvenih zahtev, kot so opisane v tem veterinarskem spričevalu.]
                  (3) (5) ali [II.4.1. Žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino F, in urejen je bil njen prevoz neposredno iz karantenske postaje, zaščitene pred vektorji, ne da bi prišla v stik z drugimi enoprstimi kopitarji, ki jim ni priloženo veterinarsko spričevalo za uvoz ali začasni sprejem v Unijo ali za tranzit prek Unije,
                  (3) bodisi [na letališče v pogojih, ki ščitijo pred vektorji, in urejeno je bilo, da je bil zrakoplov predhodno očiščen in razkužen z razkužilom, uradno priznanim v tretji državi odpreme, ter poškropljen proti vektorskim insektom neposredno pred vzletom.]]
                  (3) ali [v morsko pristanišče v navedeni državi ali na navedenem delu ozemlja države v pogojih, ki ščitijo pred vektorji, in urejen je bil njen prevoz do ladje, namenjene neposredno v pristanišče v Uniji brez postanka v pristanišču, ki se nahaja v državi ali na delu ozemlja države, ki nista odobrena za vstop enoprstih kopitarjev v Unijo, v boksih, ki so bili predhodno očiščeni in razkuženi z uradno priznanim razkužilom v tretji državi odpreme ter poškropljeni proti vektorskim insektom neposredno pred odhodom.]]
                  II.4.2. Vzpostavljena in preverjena je bila ureditev za preprečevanje kakršnega koli stika z drugimi enoprstimi kopitarji, ki ne izpolnjujejo vsaj enakih zdravstvenih zahtev, kot so opisane v tem veterinarskem spričevalu, v obdobju od izdaje spričevala do odpreme v Unijo.
                  II.4.3. Prevozna sredstva ali zabojniki, v katere bo natovorjena žival, so bili pred natovarjanjem očiščeni in razkuženi z razkužilom, uradno priznanim v tretji državi odpreme, in so zgrajeni tako, da onemogočajo uhajanje fekalij, urina, nastilja ali krme med prevozom.
                  II.4.4 Enoprsti kopitar je namenjen v (vstaviti namembno državo zunaj Unije). Vzpostavljena je bila ureditev in potrjeni so bili potrebni pogoji v zvezi z zdravjem živali, da se zagotovi tranzit živali prek Unije brez zamud.
                  II.5. Potrdilo o dobrobiti živali
                  Žival iz rubrike I.28. je bila pregledana danes (1) in ugotovljeno je bilo, da je primerna za predvideni prevoz, poleg tega pa je bilo urejeno učinkovito varovanje njenega zdravja in dobrega počutja v vseh fazah potovanja.
                  Opombe:
                  Del I:
                  Rubrika I.6.: Oseba v Uniji, odgovorna za pošiljko.
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Tranzit – enoprsti kopitarji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  Rubrika I.8.: Navesti je treba oznako države ali dela ozemlja države odpreme iz stolpca 3 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  Rubrika I.15.: Navesti je treba registrsko številko (železniških vagonov ali zabojnikov in tovornjakov), številko leta (zrakoplova) ali ime (ladje) in informacije. V primeru raztovarjanja in ponovnega natovarjanja mora pošiljatelj obvestiti mejno kontrolno točko vstopa v Unijo.
                  Rubrika I.23.: Navesti je treba številko zabojnika in številko zalivke (če je to ustrezno).
                  Rubrika I.28.: Vrsta: Izberite med: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi ali navedite katerega koli križanca med navedenimi vrstami.
                  Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali.
                  Če je živali priložen potni list, je treba navesti njegovo številko in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  Del II:
                  (1) Spričevalo mora biti izdano na dan natovarjanja ali, v primeru registriranega konja, na zadnji delovni dan pred natovarjanjem živali za odpremo v namembno državo članico v Uniji.
                  Vstop teh živali v Unijo se ne dovoli, če so bile živali natovorjene bodisi pred datumom odobritve tranzita prek Unije iz zadevne države ali z dela ozemlja države iz točke II.1.1. ali v obdobju, ko je Unija sprejela omejevalne ukrepe proti vstopu enoprstih kopitarjev iz te države ali s tega dela ozemlja države odpreme.
                  (2) Oznaka države ali dela ozemlja države odpreme in sanitarna skupina, kot sta navedeni v stolpcih 3 in 5 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  (3) Neustrezno črtati.
                  (4) Črtati izjavo, če se potrdilo iz točke II.1.3. uporablja za celotno državo odpreme.
                  (5) Izjave, ki se nanašajo v celoti in izključno na sanitarno skupino, ki ni sanitarna skupina, v katero spadata država odpreme ali del njenega ozemlja, se lahko izpustijo, če se ohrani številčenje izjav, ki jim sledijo.
                  To veterinarsko spričevalo:
                  (a) se sestavi vsaj v jeziku, ki ga razume uradno pooblaščena oseba, ki izdaja spričevalo, ter v enem od uradnih jezikov namembne države članice in države članice, prek katere bo žival vstopila na ozemlje Unije in v kateri bo zanjo opravljena veterinarska mejna kontrola;
                  (b) se sestavi za enega prejemnika;
                  (c) vsebuje podpis in žig, katerih barva se razlikuje od barve tiska;
                  (d) vsebuje en sam list papirja ali pa so vsi zahtevani listi papirja povezani v nedeljivo celoto z oštevilčenimi stranmi in navedenim celotnim številom strani, pri čemer je na vrhu vsake strani navedena referenčna številka spričevala, navedene strani pa so spete in ožigosane.
                  Uradni veterinar
                  Ime (z velikimi tiskanimi črkami): Kvalifikacija in naziv:
                  Datum: Podpis:
                  Žig:
               
               Besedilo slike
               
                  Izjava lastnika ali zastopnika lastnika za tranzit enoprstega kopitarja prek Unije
                  Identifikacija živali (1)
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
                  Spodaj podpisani lastnik (2) ali zastopnik lastnika (2) navedene živali izjavljam, da:
                  — žival
                  (2) bodisi [je bila v (vstaviti ime države ali dela ozemlja države odpreme) v obdobju najmanj 40 dni pred datumom odpreme;]
                  (2) ali [je vstopila v (vstaviti ime države ali dela ozemlja države odpreme) v zahtevanem obdobju bivanja najmanj 40 dni pred odpremo:
                  (a) dne (vstaviti datum) iz (vstaviti ime države, iz katere je žival vstopila v državo ali na del ozemlja države odpreme);
                  (b) dne (vstaviti datum) iz (vstaviti ime države, iz katere je žival vstopila v državo ali na del ozemlja države odpreme);
                  (c) dne (vstaviti datum) iz (vstaviti ime države, iz katere je žival vstopila v državo ali na del ozemlja države odpreme);]
                  — v obdobju 15 dni pred datumom odpreme žival ni bila v stiku z živalmi s kužno ali nalezljivo boleznijo, ki se prenaša na enoprste kopitarje;
                  — so izpolnjeni pogoji za bivanje in osamitev pred izvozom v skladu s točko II.2. spremnega veterinarskega spričevala za državo ali del ozemlja države odpreme;
                  — so izpolnjeni pogoji za prevoz v skladu s točko II.4. spremnega veterinarskega spričevala za državo ali del ozemlja države odpreme;
                  — bo prevoz opravljen na način, ki omogoča učinkovito varovanje zdravja in dobrega počutja živali v vseh fazah potovanja;
                  — je načrtovano, da bo žival zapustila Unijo dne (vstaviti datum) na mejni točki (vstaviti ime in kraj mejne točke izstopa).
                  Ime in naslov lastnika (2) ali zastopnika (2):
                  Datum: (dd/mm/llll)
                  (1) Vrsta: Izberite med: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi ali navedite katerega koli križanca med navedenimi vrstami.
                  Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali.
                  Če je živali priložen potni list, je treba navesti njegovo številko in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  (2) Neustrezno črtati.
               
               DEL 2
               
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu
               
               
                  Oddelek A
               
               Vzorec veterinarskega spričevala in vzorec izjave za ponovni vstop v Unijo registriranih konjev za dirke, tekmovanja in kulturne dogodke po začasnem izvozu za obdobje največ 30 dni
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA:
                  Veterinarsko spričevalo EU
                  Del I: Podrobnosti odpremljene pošiljke
                  I.1. Pošiljatelj
                  Ime
                  Naslov
                  Telefon
                  I.2. Referenčna številka spričevala
                  I.2.a.
                  I.3. Osrednji pristojni organ
                  I.4. Lokalni pristojni organ
                  I.5. Prejemnik
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  Telefon
                  I.6.
                  I.7. Država izvora
                  Oznaka ISO
                  I.8. Regija izvora
                  Oznaka
                  I.9. Namembna država
                  Oznaka ISO
                  I.10. Namembna regija
                  Oznaka
                  I.11. Kraj izvora
                  Ime Številka odobritve
                  Naslov
                  I.12. Namembni kraj
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  I.13. Kraj natovarjanja
                  I.14. Datum odhoda
                  I.15. Prevozno sredstvo
                  Zrakoplov Ladja Železniški vagon
                  Cestno prevozno sredstvo Drugo
                  Identifikacija
                  Dokumentarne reference
                  I.16. Mejna kontrolna točka vstopa v EU
                  I.17. Št. CITES
                  I.18. Opis živali
                  I.19. Oznaka blaga (oznaka HS)
                  01 01
                  I.20. Količina
                  1
                  I.21.
                  I.22. Število pakiranj
                  I.23. Številka zalivke/zabojnika
                  I.24.
                  I.25. Žival s spričevalom za:
                  registrirane konje
                  I.26.
                  I.27. Za uvoz ali sprejem v EU
                  I.28. Identifikacija živali
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Equus caballus
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu za obdobje največ 30 dni
                  Registrirani konji
                  Del II: Certificiranje
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  II. Potrdilo o zdravstvenem stanju in dobrobiti živali
                  Podpisani uradni veterinar potrjujem, da za žival iz rubrike I.28. velja naslednje:
                  — je registrirani konj, kot je opredeljen v členu 2(c) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659;
                  — pregledana je bila danes (1) in ugotovljeno je bilo, da ne kaže kliničnih znakov bolezni in očitnih znakov prisotnosti ektoparazitov;
                  — ni namenjena za zakol v okviru nacionalnega programa za izkoreninjenje kužnih ali nalezljivih bolezni;
                  — izpolnjuje zahteve iz točk od II.1. do II.3. tega spričevala;
                  — priložena ji je pisna izjava, ki jo je podpisal lastnik konja ali zastopnik lastnika.
                  II.1. Potrdilo o tretji državi ali delu ozemlja tretje države in gospodarstvu odpreme
                  II.1.1. Žival je odpremljena iz (vstaviti ime države ali dela ozemlja države), države ali dela ozemlja države, ki ima na datum izdaje tega spričevala oznako: (2) in spada v sanitarno skupino (2);
                  II.1.2. v državi opreme so obvezno prijavljive naslednje bolezni: afriška bolezen konj, durina (Trypanosoma equiperdum), smrkavost (Burkholderia mallei), encefalomielitis enoprstih kopitarjev (vseh vrst, vključno z venezuelskim encefalomielitisom enoprstih kopitarjev), infekciozna anemija enoprstih kopitarjev, vezikularni stomatitis, steklina in vranični prisad;
                  II.1.3. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države:
                  a) ki se šteje za prosto/prostega afriške bolezni konj v skladu z Direktivo 2009/156/ES, v kateri/na katerem ni bilo nobenih kliničnih, seroloških (pri necepljenih enoprstih kopitarjih) ali epidemioloških znakov afriške bolezni konj v obdobju 2 let pred datumom odpreme ter v kateri/na katerem se ni izvajalo cepljenje proti tej bolezni v obdobju 12 mesecev pred datumom odpreme;
                  b) v kateri/na katerem se v obdobju 2 let pred datumom odpreme ni pojavil venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev;
                  c) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila durina;
                  d) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila smrkavost;
                  II.1.4. žival ne prihaja z gospodarstva in po moji najboljši vednosti v obdobjih iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7. ni bila v stiku z živalmi z gospodarstev, za katera so veljale prepovedi zaradi razlogov iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7., ki veljajo:
                  (3) [II.1.4.1. v primeru suma na durino pri enoprstih kopitarjih
                  (4) bodisi [6 mesecev od datuma zadnjega dejanskega ali možnega stika z živaljo s sumom na durino ali okuženo s Trypanosoma equiperdum;]
                  (4) in/ali [za žrebce, dokler žival ni kastrirana;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu za obdobje največ 30 dni
                  Registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) [II.1.4.2. v primeru smrkavosti
                  (4) bodisi [6 mesecev od dne, ko so bili enoprsti kopitarji, ki so zboleli za to boleznijo ali imeli pozitiven rezultat pri testu za odkrivanje povzročitelja bolezni Burkholderia mallei ali protiteles proti temu povzročitelju, usmrčeni in uničeni;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po usmrtitvi in uničenju vseh živali dovzetnih vrst;]]
                  II.1.4.3. v primeru vseh vrst encefalomielitisa enoprstih kopitarjev
                  (4) bodisi [6 mesecev od dne zakola enoprstih kopitarjev, ki so zboleli za to boleznijo;]
                  (4) in/ali [6 mesecev od dne, ko so enoprsti kopitarji, okuženi z virusom, ki povzroča mrzlico Zahodnega Nila, vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev ali zahodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev, umrli, bili odstranjeni z gospodarstva ali se popolnoma pozdravili;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.4. v primeru infekciozne anemije enoprstih kopitarjev do datuma, ko so bile okužene živali zaklane in je bil za ostale enoprste kopitarje na gospodarstvu na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku3 mesecev, opravljen imunodifuzijski test v agarskem gelu (AGID ali Cogginsov test) z negativno reakcijo;
                  II.1.4.5. v primeru vezikularnega stomatitisa
                  (4) bodisi [6 mesecev od zadnjega primera;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.6. v primeru stekline 30 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.4.7. v primeru vraničnega prisada 15 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.5. po moji najboljši vednosti v obdobju 15 dni pred datumom odpreme žival ni bila v stiku z enoprstimi kopitarji, okuženimi s kužno ali nalezljivo boleznijo ali s sumom nanjo.
                  II.2. Potrdilo o bivanju in osamitvi pred izvozom
                  II.2.1. Žival je bila uvožena dne (vstaviti datum)
                  (4) bodisi [neposredno iz države članice EU (vstaviti ime države članice EU);]
                  (4) ali [iz države ali z dela ozemlja države (vstaviti ime države) pod pogoji, ki so vsaj tako strogi kot pogoji, določeni v tem spričevalu;]
                  II.2.2. žival je izstopila iz Unije pred manj kot 30 dnevi in od izstopa iz Unije nikoli ni bila v državi ali na delu ozemlja države (1), ki ne spada v isto sanitarno skupino, ter je bivala na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom, v ločenih hlevih, ne da bi prišla v stik z enoprstimi kopitarji z nižjim zdravstvenim statusom, razen na dirki, tekmovanju ali kulturnem dogodku.
                  II.3. Potrdilo o dobrobiti živali
                  Žival iz rubrike I.28. je bila pregledana danes (1) in ugotovljeno je bilo, da je primerna za predvideni prevoz, poleg tega pa je bilo urejeno učinkovito varovanje njenega zdravja in dobrega počutja v vseh fazah potovanja.
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu za obdobje največ 30 dni
                  Registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  Opombe:
                  Del I:
                  Rubrika I.8.: Navesti je treba oznako države ali dela ozemlja države iz stolpca 3 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  Rubrika I.15.: Navesti je treba registrsko številko (železniških vagonov ali zabojnikov in tovornjakov), številko leta (zrakoplova) ali ime (ladje) in informacije. V primeru raztovarjanja in ponovnega natovarjanja mora pošiljatelj obvestiti mejno kontrolno točko vstopa v Unijo.
                  Rubrika I.23.: Navesti je treba številko zabojnika in številko zalivke (če je to ustrezno).
                  Rubrika I.28.: Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali. Navesti je treba številko spremnega potnega lista in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  Del II:
                  (1) Spričevalo mora biti izdano na dan natovarjanja ali na zadnji delovni dan pred natovarjanjem živali za odpremo v namembno državo članico v Uniji.
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu registriranega konja se ne dovoli, če je bila žival natovorjena bodisi pred datumom odobritve ponovnega vstopa v Unijo iz zadevne države ali z dela ozemlja države iz točke II.1.1. ali v obdobju, ko je Unija sprejela omejevalne ukrepe proti vstopu živih enoprstih kopitarjev iz te države ali s tega dela ozemlja države odpreme.
                  (2) Oznaka države ali dela ozemlja države in sanitarna skupina, kot sta navedeni v stolpcih 3 in 5 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  (3) Črtati izjavo, če se potrdilo iz točke II.1.3. uporablja za celotno državo odpreme.
                  (4) Neustrezno črtati.
                  To veterinarsko spričevalo:
                  (a) se sestavi vsaj v jeziku, ki ga razume uradno pooblaščena oseba, ki izdaja spričevalo, ter v enem od uradnih jezikov namembne države članice in države članice, prek katere bo registrirani konj vstopil na ozemlje Unije in v kateri bo zanj opravljena veterinarska mejna kontrola;
                  (b) se sestavi za enega prejemnika;
                  (c) vsebuje podpis in žig, katerih barva se razlikuje od barve tiska;
                  (d) vsebuje en sam list papirja ali pa so vsi zahtevani listi papirja povezani v nedeljivo celoto z oštevilčenimi stranmi in navedenim celotnim številom strani, pri čemer je na vrhu vsake strani navedena referenčna številka spričevala, navedene strani pa so spete in ožigosane.
                  Uradni veterinar
                  Ime (z velikimi tiskanimi črkami): Kvalifikacija in naziv:
                  Datum: Podpis:
                  Žig:
               
               Besedilo slike
               
                  Izjava lastnika ali zastopnika lastnikaza ponovni vstop registriranega konja po začasnem izvozuza dirke, tekmovanja in kulturne dogodke
                  Identifikacija živali (1)
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Equus caballus
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
                  Spodaj podpisani lastnik (2) ali zastopnik lastnika (2) navedenega registriranega konja izjavljam, da:
                  — konj
                  (2) bodisi [je bil začasno izvožen iz Unije v državo odpreme dne (vstaviti datum), manj kot 30 dni pred to izjavo;]
                  (2) ali [je vstopil v državo odpreme dne (vstaviti datum) iz (vstaviti ime države, iz katere je konj vstopil v državo odpreme);]
                  — v obdobju 15 dni pred datumom odpreme konj ni bil v stiku z živalmi s kužno ali nalezljivo boleznijo, ki se prenaša na enoprste kopitarje;
                  — bo prevoz opravljen na način, ki omogoča učinkovito varovanje zdravja in dobrega počutja konja v vseh fazah potovanja;
                  — so izpolnjeni pogoji za bivanje pred izvozom in osamitev v skladu s točko II.2. spremnega veterinarskega spričevala za državo ali del ozemlja države odpreme.
                  Ime in naslov lastnika (2) ali zastopnika (2):
                  Datum: (dd/mm/llll)
                  (1) Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali.
                  Če je živali priložen potni list, je treba navesti njegovo številko in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  (2) Neustrezno črtati.
               
               
                  Oddelek B
               
               Vzorca veterinarskih spričeval in vzorca izjav, ki se uporabljata za ponovni vstop v Unijo registriranih konjev, začasno izvoženih za posamezna tekmovanja ali dirke
               
                  Poglavje 1
               
               Vzorec veterinarskega spričevala in vzorec izjave, ki se uporabljata za ponovni vstop v Unijo registriranih konjev za tekmovanja po začasnem izvozu za obdobje največ 90 dni zaradi udeležbe na konjeniških prireditvah pod okriljem mednarodne konjeniške zveze Fédération Equestre Internationale (FEI)
               (Testna prireditev v okviru priprav na olimpijske igre, paraolimpijske igre, Svetovne konjeniške igre, Azijske konjeniške igre, Ameriške konjeniške igre, tekmovanje Endurance World Cup v Združenih arabskih emiratih)
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA:
                  Veterinarsko spričevalo EU
                  Del I: Podrobnosti odpremljene pošiljke
                  I.1. Pošiljatelj
                  Ime
                  Naslov
                  Telefon
                  I.2. Referenčna številka spričevala
                  I.2.a.
                  I.3. Osrednji pristojni organ
                  I.4. Lokalni pristojni organ
                  I.5. Prejemnik
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  Telefon
                  I.6.
                  I.7. Država izvora
                  Oznaka ISO
                  I.8. Regija izvora
                  Oznaka
                  I.9. Namembna država
                  Oznaka ISO
                  I.10. Namembna regija
                  Oznaka
                  I.11. Kraj izvora
                  Ime Številka odobritve
                  Naslov
                  I.12. Namembni kraj
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  I.13. Kraj natovarjanja
                  I.14. Datum odhoda
                  I.15. Prevozno sredstvo
                  Zrakoplov Ladja Železniški vagon
                  Cestno prevozno sredstvo Drugo
                  Identifikacija
                  Dokumentarne reference
                  I.16. Mejna kontrolna točka vstopa v EU
                  I.17. Št. CITES
                  I.18. Opis živali
                  I.19. Oznaka blaga (oznaka HS)
                  01 01
                  I.20. Količina
                  1
                  I.21.
                  I.22. Število pakiranj
                  I.23. Številka zalivke/zabojnika
                  I.24.
                  I.25. Žival s spričevalom za:
                  registrirane konje
                  I.26.
                  I.27. Za uvoz ali sprejem v EU
                  I.28. Identifikacija živali
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Equus caballus
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu za obdobje največ 90 dni
                  Posamezna tekmovanja – registrirani konji
                  Del II: Certificiranje
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  II. Potrdilo o zdravstvenem stanju in dobrobiti živali
                  Podpisani uradni veterinar potrjujem, da za žival iz rubrike I.28. velja naslednje:
                  — je registrirani konj, kot je opredeljen v členu 2(c) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659;
                  — pregledana je bila danes (1) in ugotovljeno je bilo, da ne kaže kliničnih znakov bolezni in očitnih znakov prisotnosti ektoparazitov;
                  — ni namenjena za zakol v okviru nacionalnega programa za izkoreninjenje kužnih ali nalezljivih bolezni;
                  — izpolnjuje zahteve iz točk od II.1. do II.3. tega spričevala;
                  — priložena ji je pisna izjava, ki jo je podpisal lastnik konja ali zastopnik lastnika.
                  II.1. Potrdilo o tretji državi ali delu ozemlja tretje države in gospodarstvu odpreme
                  II.1.1. Žival je odpremljena iz (vstaviti ime države ali dela ozemlja države), države ali dela ozemlja države, ki ima na datum izdaje tega spričevala oznako: (2) in spada v sanitarno skupino (2);
                  II.1.2. v državi opreme so obvezno prijavljive naslednje bolezni: afriška bolezen konj, durina (Trypanosoma equiperdum), smrkavost (Burkholderia mallei), encefalomielitis enoprstih kopitarjev (vseh vrst, vključno z venezuelskim encefalomielitisom enoprstih kopitarjev), infekciozna anemija enoprstih kopitarjev, vezikularni stomatitis, steklina in vranični prisad;
                  II.1.3. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države:
                  a) ki se šteje za prosto/prostega afriške bolezni konj v skladu z Direktivo 2009/156/ES, v kateri/na katerem ni bilo nobenih kliničnih, seroloških (pri necepljenih enoprstih kopitarjih) ali epidemioloških znakov afriške bolezni konj v obdobju 2 let pred datumom odpreme ter v kateri/na katerem se ni izvajalo cepljenje proti tej bolezni v obdobju 12 mesecev pred datumom odpreme;
                  b) v kateri/na katerem se v obdobju 2 let pred datumom odpreme ni pojavil venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev;
                  c) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila durina;
                  d) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila smrkavost;
                  II.1.4. žival ne prihaja z gospodarstva in po moji najboljši vednosti v obdobjih iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7. ni bila v stiku z živalmi z gospodarstev, za katera so veljale prepovedi zaradi razlogov iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7., ki veljajo:
                  (3) [II.1.4.1. v primeru suma na durino pri enoprstih kopitarjih
                  (4) bodisi [6 mesecev od datuma zadnjega dejanskega ali možnega stika z živaljo s sumom na durino ali okuženo s Trypanosoma equiperdum;]
                  (4) in/ali [za žrebce, dokler žival ni kastrirana;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu za obdobje največ 90 dni
                  Posamezna tekmovanja – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) [II.1.4.2. v primeru smrkavosti
                  (4) bodisi [6 mesecev od dne, ko so bili enoprsti kopitarji, ki so zboleli za to boleznijo ali imeli pozitiven rezultat pri testu za odkrivanje povzročitelja bolezni Burkholderia mallei ali protiteles proti temu povzročitelju, usmrčeni in uničeni;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po usmrtitvi in uničenju vseh živali dovzetnih vrst;]]
                  II.1.4.3. v primeru vseh vrst encefalomielitisa enoprstih kopitarjev
                  (4) bodisi [6 mesecev od dne zakola enoprstih kopitarjev, ki so zboleli za to boleznijo;]
                  (4) in/ali [6 mesecev od dne, ko so enoprsti kopitarji, okuženi z virusom, ki povzroča mrzlico Zahodnega Nila, vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev ali zahodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev, umrli, bili odstranjeni z gospodarstva ali se popolnoma pozdravili;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.4. v primeru infekciozne anemije enoprstih kopitarjev do datuma, ko so bile okužene živali zaklane in je bil za ostale enoprste kopitarje na gospodarstvu na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku3 mesecev, opravljen imunodifuzijski test v agarskem gelu (AGID ali Cogginsov test) z negativno reakcijo;
                  II.1.4.5. v primeru vezikularnega stomatitisa
                  (4) bodisi [6 mesecev od zadnjega primera;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.6. v primeru stekline 30 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.4.7. v primeru vraničnega prisada 15 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.5. po moji najboljši vednosti v obdobju 15 dni pred datumom odpreme žival ni bila v stiku z enoprstimi kopitarji, okuženimi s kužno ali nalezljivo boleznijo ali s sumom nanjo.
                  II.2. Potrdilo o bivanju in osamitvi pred izvozom
                  II.2.1. Žival je bila uvožena v državo ali na del ozemlja države odpreme dne (vstaviti datum)
                  (4) bodisi [neposredno iz države članice EU (vstaviti ime države članice EU);]
                  (4) ali [iz države ali z dela ozemlja države (vstaviti ime države) pod pogoji, ki so vsaj tako strogi kot pogoji, določeni v tem spričevalu;]
                  II.2.2. žival je izstopila iz Unije
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu za obdobje največ 90 dni
                  Posamezna tekmovanja – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (4) bodisi [pred manj kot 30 dnevi in od izstopa iz Unije nikoli ni bila v državi ali na delu ozemlja države (1), ki ne spada v isto sanitarno skupino, ter je bivala na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom, v ločenih hlevih, ne da bi prišla v stik z enoprstimi kopitarji z nižjim zdravstvenim statusom, razen na tekmovanju, ter se je udeležila ali je bivala v hlevih skupaj s konji, ki so se udeležili prireditve LG Global Champions Tour
                  (4) bodisi [na metropolitanskem območju Ciudad de México v Mehiki;]]
                  (4) in/ali [v Miamiju v Združenih državah Amerike;]]
                  (4) ali [v Šanghaju na Kitajskem;]]
                  (4) ali [pred manj kot 60 dnevi in od izstopa iz Unije nikoli ni bila v državi ali na delu ozemlja države (1), ki ne spada v isto sanitarno skupino, ter je bivala na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom, v ločenih hlevih, ne da bi prišla v stik z enoprstimi kopitarji z nižjim zdravstvenim statusom, razen na tekmovanju, ter se je udeležila ali je bivala v hlevih skupaj s konji, ki so se udeležili
                  (3) bodisi [Azijskih iger v (vstaviti kraj).]]
                  (3) ali [Ameriških iger v (vstaviti kraj).]]
                  (3) ali [tekmovanja Endurance World Cup v Združenih arabskih emiratih.]]
                  (4) ali [pred manj kot 90 dnevi in od izstopa iz Unije nikoli ni bila v državi ali na delu ozemlja države (1), ki ne spada v isto sanitarno skupino, ter je bivala na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom, v ločenih hlevih, ne da bi prišla v stik z enoprstimi kopitarji z nižjim zdravstvenim statusom, razen na tekmovanju, ter se je udeležila ali je bivala v hlevih skupaj s konji, ki so se udeležili
                  (4) bodisi [testne prireditve za olimpijske igre v (vstaviti kraj).]]
                  (4) ali [olimpijskih iger v (vstaviti kraj).]]
                  (4) ali [paraolimpijskih iger v (vstaviti kraj).]]
                  (4) ali [Svetovnih konjeniških iger v (vstaviti kraj).]]
                  II.3. Potrdilo o dobrobiti živali
                  Žival iz rubrike I.28. je bila pregledana danes (1) in ugotovljeno je bilo, da je primerna za predvideni prevoz, poleg tega pa je bilo urejeno učinkovito varovanje njenega zdravja in dobrega počutja v vseh fazah potovanja.
                  Opombe:
                  Del I:
                  Rubrika I.8.: Navesti je treba oznako države ali dela ozemlja države iz stolpca 3 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  Rubrika I.15.: Navesti je treba registrsko številko (železniških vagonov ali zabojnikov in tovornjakov), številko leta (zrakoplova) ali ime (ladje) in informacije. V primeru raztovarjanja in ponovnega natovarjanja mora pošiljatelj obvestiti mejno kontrolno točko vstopa v Unijo.
                  Rubrika I.23.: Navesti je treba številko zabojnika in številko zalivke (če je to ustrezno).
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu za obdobje največ 90 dni
                  Posamezna tekmovanja – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  Rubrika I.28.: Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali. Navesti je treba številko spremnega potnega lista in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  Del II:
                  (1) Spričevalo mora biti izdano na dan natovarjanja ali na zadnji delovni dan pred natovarjanjem živali za odpremo v namembno državo članico v Uniji.
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu registriranega konja se ne dovoli, če je bila žival natovorjena bodisi pred datumom odobritve ponovnega vstopa v Unijo iz zadevne države ali z dela ozemlja države iz točke II.1.1. ali v obdobju, ko je Unija sprejela omejevalne ukrepe proti vstopu enoprstih kopitarjev iz te države ali s tega dela ozemlja države odpreme.
                  (2) Oznaka države ali dela ozemlja države in sanitarna skupina, kot sta navedeni v stolpcih 3 in 5 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  (3) Črtati izjavo, če se potrdilo iz točke II.1.3. uporablja za celotno državo odpreme.
                  (4) Neustrezno črtati.
                  To veterinarsko spričevalo:
                  (a) se sestavi vsaj v jeziku, ki ga razume uradno pooblaščena oseba, ki izdaja spričevalo, ter v enem od uradnih jezikov namembne države članice in države članice, prek katere bo registrirani konj vstopil na ozemlje Unije in v kateri bo zanj opravljena veterinarska mejna kontrola;
                  (b) se sestavi za enega prejemnika;
                  (c) vsebuje podpis in žig, katerih barva se razlikuje od barve tiska;
                  (d) vsebuje en sam list papirja ali pa so vsi zahtevani listi papirja povezani v nedeljivo celoto z oštevilčenimi stranmi in navedenim celotnim številom strani, pri čemer je na vrhu vsake strani navedena referenčna številka spričevala, navedene strani pa so spete in ožigosane.
                  Uradni veterinar
                  Ime (z velikimi tiskanimi črkami): Kvalifikacija in naziv:
                  Datum: Podpis:
                  Žig:
               
               Besedilo slike
               
                  Izjava lastnika ali zastopnika lastnikaza ponovni vstop registriranega konja po začasnem izvozu za tekmovanje
                  Identifikacija živali (1)
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Equus caballus
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
                  Spodaj podpisani lastnik (2) ali zastopnik lastnika (2) navedenega registriranega konja izjavljam, da:
                  — konj
                  (2) bodisi [je bil začasno izvožen iz Unije v državo odpreme dne (vstaviti datum), manj kot 60 dni (2) ali 90 dni (2) pred to izjavo;]
                  (2) ali [je vstopil v državo odpreme dne (vstaviti datum) iz (vstaviti ime države, iz katere je konj vstopil v državo odpreme);]
                  — konj je bil začasno izvožen iz Unije zaradi udeležbe na
                  (2) bodisi [Azijskih igrah v (vstaviti kraj);]
                  (2) ali [Ameriških igrah v (vstaviti kraj);]
                  (2) ali [tekmovanju Endurance World Cup v Združenih arabskih emiratih;]
                  (2) ali [testni prireditvi za olimpijske igre v (vstaviti kraj);]
                  (2) ali [olimpijskih igrah v (vstaviti kraj);]
                  (2) ali [paraolimpijskih igrah v (vstaviti kraj);]
                  (2) ali [Svetovnih konjeniških igrah v (vstaviti kraj);]
                  (2) ali [prireditvi LG Global Champions Tour
                  (2) bodisi [na metropolitanskem območju Ciudad de México v Mehiki;]
                  (2) in/ali [v Miamiju v Združenih državah Amerike;]
                  (3) ali [v Šanghaju na Kitajskem;]
                  — v obdobju 15 dni pred datumom odpreme konj ni bil v stiku z živalmi s kužno ali nalezljivo boleznijo, ki se prenaša na enoprste kopitarje;
                  — so izpolnjeni pogoji za bivanje in osamitev pred izvozom v skladu s točko II.2. spremnega veterinarskega spričevala za državo ali del ozemlja države odpreme;
                  — bo prevoz opravljen na način, ki omogoča učinkovito varovanje zdravja in dobrega počutja konja v vseh fazah potovanja.
                  Ime in naslov lastnika (2) ali zastopnika (2):
                  Datum: (dd/mm/llll)
                  (1) Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali.
                  Če je živali priložen potni list, je treba navesti njegovo številko in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  (2) Neustrezno črtati.
               
               
                  Poglavje 2
               
               Vzorec veterinarskega spričevala in vzorec izjave, ki se uporabljata za ponovni vstop v Unijo registriranih konjev za dirke po začasnem izvozu za obdobje največ 90 dni za udeležbo na posameznih dirkah v Avstraliji, Kanadi, Združenih državah Amerike, Hongkongu, na Japonskem, v Singapurju, Združenih arabskih emiratih ali Katarju
               (Mednarodna tekmovanja, Japonski pokal, Melbournski pokal, Dubajski svetovni pokal, Hongkonške mednarodne dirke)
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA:
                  Veterinarsko spričevalo EU
                  Del I: Podrobnosti odpremljene pošiljke
                  I.1. Pošiljatelj
                  Ime
                  Naslov
                  Telefon
                  I.2. Referenčna številka spričevala
                  I.2.a.
                  I.3. Osrednji pristojni organ
                  I.4. Lokalni pristojni organ
                  I.5. Prejemnik
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  Telefon
                  I.6.
                  I.7. Država izvora
                  Oznaka ISO
                  I.8. Regija izvora
                  Oznaka
                  I.9. Namembna država
                  Oznaka ISO
                  I.10. Namembna regija
                  Oznaka
                  I.11. Kraj izvora
                  Ime Številka odobritve
                  Naslov
                  I.12. Namembni kraj
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  I.13. Kraj natovarjanja
                  I.14. Datum odhoda
                  I.15. Prevozno sredstvo
                  Zrakoplov Ladja Železniški vagon
                  Cestno prevozno sredstvo Drugo
                  Identifikacija
                  Dokumentarne reference
                  I.16. Mejna kontrolna točka vstopa v EU
                  I.17. Št. CITES
                  I.18. Opis živali
                  I.19. Oznaka blaga (oznaka HS)
                  01 01
                  I.20. Količina
                  1
                  I.21.
                  I.22. Število pakiranj
                  I.23. Številka zalivke/zabojnika
                  I.24.
                  I.25. Žival s spričevalom za:
                  registrirane konje
                  I.26.
                  I.27. Za uvoz ali sprejem v EU
                  I.28. Identifikacija živali
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Equus caballus
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu za obdobje največ 90 dni
                  Posamezne dirke – registrirani konji
                  Del II: Certificiranje
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  II. Potrdilo o zdravstvenem stanju in dobrobiti živali
                  Podpisani uradni veterinar potrjujem, da za žival iz rubrike I.28. velja naslednje:
                  — je registrirani konj, kot je opredeljen v členu 2(c) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659;
                  — pregledana je bila danes (1) in ugotovljeno je bilo, da ne kaže kliničnih znakov bolezni in očitnih znakov prisotnosti ektoparazitov;
                  — ni namenjena za zakol v okviru nacionalnega programa za izkoreninjenje kužnih ali nalezljivih bolezni;
                  — izpolnjuje zahteve iz točk od II.1. do II.3. tega spričevala;
                  — priložena ji je pisna izjava, ki jo je podpisal lastnik konja ali zastopnik lastnika.
                  II.1. Potrdilo o državi ali delu ozemlja države in gospodarstvu odpreme
                  II.1.1. Žival je odpremljena iz (vstaviti ime države ali dela ozemlja države), države ali dela ozemlja države, ki ima na datum izdaje tega spričevala oznako: (2) in spadav sanitarno skupino (2);
                  II.1.2. v državi opreme so obvezno prijavljive naslednje bolezni: afriška bolezen konj, durina (Trypanosoma equiperdum), smrkavost (Burkholderia mallei), encefalomielitis enoprstih kopitarjev (vseh vrst, vključno z venezuelskim encefalomielitisom enoprstih kopitarjev), infekciozna anemija enoprstih kopitarjev, vezikularni stomatitis, steklina in vranični prisad;
                  II.1.3. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države:
                  a) ki se šteje za prosto/prostega afriške bolezni konj v skladu z Direktivo 2009/156/ES, v kateri/na katerem ni bilo nobenih kliničnih, seroloških (pri necepljenih enoprstih kopitarjih) ali epidemioloških znakov afriške bolezni konj v obdobju 2 let pred datumom odpreme ter v kateri/na katerem se ni izvajalo cepljenje proti tej bolezni v obdobju 12 mesecev pred datumom odpreme;
                  b) v kateri/na katerem se v obdobju 2 let pred datumom odpreme ni pojavil venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev;
                  c) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila durina;
                  d) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila smrkavost;
                  II.1.4. žival ne prihaja z gospodarstva in po moji najboljši vednosti v obdobjih iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7. ni bila v stiku z živalmi z gospodarstev, za katera so veljale prepovedi zaradi razlogov iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7., ki veljajo:
                  (3) [II.1.4.1. v primeru suma na durino pri enoprstih kopitarjih
                  (4) bodisi [6 mesecev od datuma zadnjega dejanskega ali možnega stika z živaljo s sumom na durino ali okuženo s Trypanosoma equiperdum;]
                  (4) in/ali [za žrebce, dokler žival ni kastrirana;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu za obdobje največ 90 dni
                  Posamezne dirke – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3 )[II.1.4.2. v primeru smrkavosti
                  (4) bodisi [6 mesecev od dne, ko so bili enoprsti kopitarji, ki so zboleli za to boleznijo ali imeli pozitiven rezultat pri testu za odkrivanje povzročitelja bolezni Burkholderia mallei ali protiteles proti temu povzročitelju, usmrčeni in uničeni;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po usmrtitvi in uničenju vseh živali dovzetnih vrst;]]
                  II.1.4.3. v primeru vseh vrst encefalomielitisa enoprstih kopitarjev
                  (4) bodisi [6 mesecev od dne zakola enoprstih kopitarjev, ki so zboleli za to boleznijo;]
                  (4) in/ali [6 mesecev od dne, ko so enoprsti kopitarji, okuženi z virusom, ki povzroča mrzlico Zahodnega Nila, vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev ali zahodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev, umrli, bili odstranjeni z gospodarstva ali se popolnoma pozdravili;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.4. v primeru infekciozne anemije enoprstih kopitarjev do datuma, ko so bile okužene živali zaklane in je bil za ostale enoprste kopitarje na gospodarstvu na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku3 mesecev, opravljen imunodifuzijski test v agarskem gelu (AGID ali Cogginsov test) z negativno reakcijo;
                  II.1.4.5. v primeru vezikularnega stomatitisa
                  (4) bodisi [6 mesecev od zadnjega primera;]
                  (4) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.6. v primeru stekline 30 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.4.7. v primeru vraničnega prisada 15 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.5. po moji najboljši vednosti v obdobju 15 dni pred datumom odpreme žival ni bila v stiku z enoprstimi kopitarji, okuženimi s kužno ali nalezljivo boleznijo ali s sumom nanjo.
                  II.2. Potrdilo o bivanju in osamitvi pred izvozom
                  II.2.1. Žival je bila uvožena v državo ali na del ozemlja države odpreme dne (vstaviti datum)
                  (4) bodisi [neposredno iz države članice EU (vstaviti ime države članice EU) zaradi udeležbe na
                  (4) bodisi [Japonskem pokalu;]
                  (4) ali [Melbournskem pokalu;]
                  (4) ali [Dubajskem svetovnem pokalu;]
                  (4) ali [Hongkonških mednarodnih dirkah;]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu za obdobje največ 90 dni
                  Posamezne dirke – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (4) ali [iz Avstralije (4), Kanade (4), Združenih držav Amerike (4), Hongkonga (4), Japonske (4), Singapurja (4), Združenih arabskih emiratov (4) ali Katarja (4) zaradi udeležbe na mednarodnih tekmovanjih v državi odpreme;]
                  II.2.2. glede na razpoložljive podatke in izjavo lastnika konja (4) ali zastopnika lastnika (4), ki je priložena temu spričevalu, žival:
                  — ni bila neprekinjeno zunaj Unije več kot 90 dni, vključno z dnem načrtovane vrnitve v skladu s tem spričevalom;
                  — ni bila zunaj države odpreme ali, v primeru mednarodnih tekmovanj, zunaj Avstralije, Kanade, Združenih držav Amerike, Hongkonga, Japonske, Singapurja, Združenih arabskih emiratov ali Katarja;
                  — je bivala na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom, v ločenih hlevih, ne da bi prišla v stik z enoprstimi kopitarji z nižjim zdravstvenim statusom, razen na dirki;
                  II.2.3. žival je vstopila v državo odpreme pod pogoji v zvezi z zdravjem živali, ki so vsaj tako strogi kot pogoji, določeni v tem veterinarskem spričevalu.
                  II.3. Potrdilo o dobrobiti živali
                  Žival iz rubrike I.28. je bila pregledana danes (1) in ugotovljeno je bilo, da je primerna za predvideni prevoz, poleg tega pa je bilo urejeno učinkovito varovanje njenega zdravja in dobrega počutja v vseh fazah potovanja.
                  Opombe:
                  Del I:
                  Rubrika I.8.: Navesti je treba oznako države ali dela ozemlja države iz stolpca 3 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  Rubrika I.15.: Navesti je treba registrsko številko (železniških vagonov ali zabojnikov in tovornjakov), številko leta (zrakoplova) ali ime (ladje) in informacije. V primeru raztovarjanja in ponovnega natovarjanja mora pošiljatelj obvestiti mejno kontrolno točko vstopa v Unijo.
                  Rubrika I.23.: Navesti je treba številko zabojnika in številko zalivke (če je to ustrezno).
                  Rubrika I.28.: Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali. Navesti je treba številko spremnega potnega lista in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  Del II:
                  (1) Spričevalo mora biti izdano na dan natovarjanja ali na zadnji delovni dan pred natovarjanjem živali za odpremo v namembno državo članico v Uniji.
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu registriranega konja se ne dovoli, če je bila žival natovorjena bodisi pred datumom odobritve ponovnega vstopa v Unijo iz zadevne države ali z dela ozemlja države iz točke II.1.1. ali v obdobju, ko je Unija sprejela omejevalne ukrepe proti vstopu živih enoprstih kopitarjev iz te države ali s tega dela ozemlja države odpreme.
                  (2) Oznaka države ali dela ozemlja države in sanitarna skupina, kot sta navedeni v stolpcih 3 in 5 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  (3) Črtati izjavo, če se potrdilo iz točke II.1.3. uporablja za celotno državo odpreme.
                  (4) Neustrezno črtati.
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Ponovni vstop po začasnem izvozu za obdobje največ 90 dni
                  Posamezne dirke – registrirani konji
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  To veterinarsko spričevalo:
                  (a) se sestavi vsaj v jeziku, ki ga razume uradno pooblaščena oseba, ki izdaja spričevalo, ter v enem od uradnih jezikov namembne države članice in države članice, prek katere bo registrirani konj vstopil na ozemlje Unije in v kateri bo zanj opravljena veterinarska mejna kontrola;
                  (b) se sestavi za enega prejemnika;
                  (c) vsebuje podpis in žig, katerih barva se razlikuje od barve tiska;
                  (d) vsebuje en sam list papirja ali pa so vsi zahtevani listi papirja povezani v nedeljivo celoto z oštevilčenimi stranmi in navedenim celotnim številom strani, pri čemer je na vrhu vsake strani navedena referenčna številka spričevala, navedene strani pa so spete in ožigosane.
                  Uradni veterinar
                  Ime (z velikimi tiskanimi črkami): Kvalifikacija in naziv:
                  Datum: Podpis:
                  Žig:
               
               Besedilo slike
               
                  Izjava lastnika ali zastopnika lastnikaza ponovni vstop registriranega konja za dirke po začasnem izvozu
                  Identifikacija živali (1)
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Equus caballus
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
                  Spodaj podpisani lastnik (2) ali zastopnik lastnika (2) navedenega registriranega konja izjavljam, da:
                  — konj
                  (2) bodisi [je bil začasno izvožen iz Unije v državo odpreme dne (vstaviti datum), manj kot 90 dni pred to izjavo;]
                  (2) ali [je vstopil v državo odpreme dne (vstaviti datum) iz (vstaviti ime države, iz katere je konj vstopil v državo odpreme);]
                  — konj je bil začasno izvožen iz Unije zaradi udeležbe na
                  (2) bodisi [Japonskem pokalu;]
                  (2) ali [Melbournskem pokalu;]
                  (2) ali [Dubajskem svetovnem pokalu;]
                  (2) ali [Hongkonških mednarodnih dirkah;]
                  (2) ali [mednarodnih tekmovanjih v Avstraliji (2), Kanadi (2), Združenih državah Amerike (2), Hongkongu (2), na Japonskem (2), v Singapurju (2), Združenih arabskih emiratih (2) ali Katarju (2);]
                  — v obdobju 15 dni pred datumom odpreme konj ni bil v stiku z živalmi s kužno ali nalezljivo boleznijo, ki se prenaša na enoprste kopitarje;
                  — so izpolnjeni pogoji za bivanje in osamitev pred izvozom v skladu s točko II.2. spremnega veterinarskega spričevala za državo ali del ozemlja države odpreme;
                  — bo prevoz opravljen na način, ki omogoča učinkovito varovanje zdravja in dobrega počutja konja v vseh fazah potovanja.
                  Ime in naslov lastnika (2) ali zastopnika (2):
                  Datum: (dd/mm/llll)
                  (1) Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali.
                  Če je živali priložen potni list, je treba navesti njegovo številko in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  (2) Neustrezno črtati.
               
               DEL 3
               
                  Uvoz
               
               
                  Oddelek A
               
               Vzorec veterinarskega spričevala in vzorec izjave za uvoz v Unijo posameznega registriranega konja, registriranega enoprstega kopitarja ali enoprstega kopitarja za vzrejo in proizvodnjo
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA:
                  Veterinarsko spričevalo EU
                  Del I: Podrobnosti odpremljene pošiljke
                  I.1. Pošiljatelj
                  Ime
                  Naslov
                  Telefon
                  I.2. Referenčna številka spričevala
                  I.2.a.
                  I.3. Osrednji pristojni organ
                  I.4. Lokalni pristojni organ
                  I.5. Prejemnik
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  Telefon
                  I.6.
                  I.7. Država izvora
                  Oznaka ISO
                  I.8. Regija izvora
                  Oznaka
                  I.9. Namembna država
                  Oznaka ISO
                  I.10. Namembna regija
                  Oznaka
                  I.11. Kraj izvora
                  Ime Številka odobritve
                  Naslov
                  I.12. Namembni kraj
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  I.13. Kraj natovarjanja
                  I.14. Datum odhoda
                  I.15. Prevozno sredstvo
                  Zrakoplov Ladja Železniški vagon
                  Cestno prevozno sredstvo Drugo
                  Identifikacija
                  Dokumentarne reference
                  I.16. Mejna kontrolna točka vstopa v EU
                  I.17. Št. CITES
                  I.18. Opis živali
                  I.19. Oznaka blaga (oznaka HS)
                  01 01
                  I.20. Količina
                  1
                  I.21.
                  I.22. Število pakiranj
                  I.23. Številka zalivke/zabojnika
                  I.24.
                  I.25. Žival s spričevalom za:
                  registrirane konje registrirane enoprste kopitarje vzrejo in proizvodnjo
                  I.26.
                  I.27. Za uvoz ali sprejem v EU
                  I.28. Identifikacija živali
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – registrirani konji, registrirani enoprsti kopitarji alienoprsti kopitarji za vzrejo in proizvodnjo
                  Del II: Certificiranje
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  II. Potrdilo o zdravstvenem stanju in dobrobiti živali
                  Podpisani uradni veterinar potrjujem, da za žival iz rubrike I.28. velja naslednje:
                  — (1) bodisi [je registriran enoprsti kopitar, ki ni konj, kakor je opredeljen v členu 2(c) Direktive 2009/156/ES;]
                  (1) ali [je registrirani konj, kot je opredeljen v členu 2(c) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659;]
                  (1) ali [je enoprsti kopitar za vzrejo in proizvodnjo, kakor je opredeljen v členu 2(e) Direktive 2009/156/ES;]
                  — prihaja iz države ali z dela ozemlja države, ki ima dovoljenje za uvoz v Unijo kategorije enoprstih kopitarjev iz prve alinee;
                  — pregledana je bila danes (2) in ugotovljeno je bilo, da ne kaže kliničnih znakov bolezni in očitnih znakov prisotnosti ektoparazitov;
                  — ni namenjena za zakol v okviru nacionalnega programa za izkoreninjenje kužnih ali nalezljivih bolezni;
                  — izpolnjuje zahteve iz točk od II.1. do II.5. tega spričevala;
                  — priložena ji je pisna izjava, ki jo je podpisal lastnik živali ali zastopnik lastnika.
                  II.1. Potrdilo o tretji državi ali delu ozemlja tretje države in gospodarstvu odpreme
                  II.1.1. Žival je odpremljena iz (vstaviti ime države ali dela ozemlja države), države ali dela ozemlja države, ki ima na datum izdaje tega spričevala oznako: (3) in spada v sanitarno skupino (3);
                  II.1.2. v državi opreme so obvezno prijavljive naslednje bolezni: afriška bolezen konj, durina (Trypanosoma equiperdum), smrkavost (Burkholderia mallei), encefalomielitis enoprstih kopitarjev (vseh vrst, vključno z venezuelskim encefalomielitisom enoprstih kopitarjev), infekciozna anemija enoprstih kopitarjev, vezikularni stomatitis, steklina in vranični prisad;
                  II.1.3. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države:
                  a) ki se šteje za prosto/prostega afriške bolezni konj v skladu z Direktivo 2009/156/ES, v kateri/na katerem ni bilo nobenih kliničnih, seroloških (pri necepljenih enoprstih kopitarjih) ali epidemioloških znakov afriške bolezni konj v obdobju 2 let pred datumom odpreme ter v kateri/na katerem se ni izvajalo cepljenje proti tej bolezni v obdobju 12 mesecev pred datumom odpreme;
                  b) v kateri/na katerem se v obdobju 2 let pred datumom odpreme ni pojavil venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev;
                  c) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila durina;
                  d) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila smrkavost;
                  (1) bodisi [e) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavil vezikularni stomatitis;]
                  (1) ali [e) v kateri/na katerem se je v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme pojavil vezikularni stomatitis in je imel vzorec krvi, ki je bil odvzet živali dne (vstaviti datum), v obdobju 21 dni pred datumom odpreme, negativen rezultat pri testiranju na protitelesa proti virusu vezikularnega stomatitisa
                  (1) bodisi [s testom za nevtralizacijo virusa pri razredčini seruma v razmerju 1:32;]]
                  (1) ali [[s testom ELISA v skladu z ustreznim poglavjem Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE);]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – registrirani konji, registrirani enoprsti kopitarji alienoprsti kopitarji za vzrejo in proizvodnjo
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  II.1.4. žival ne prihaja z gospodarstva in po moji najboljši vednosti v obdobjih iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7. ni bila v stiku z živalmi z gospodarstev, za katera so veljale prepovedi zaradi razlogov iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7., ki veljajo:
                  (4) [II.1.4.1. v primeru suma na durino pri enoprstih kopitarjih
                  (1) bodisi [6 mesecev od datuma zadnjega dejanskega ali možnega stika z živaljo s sumom na durino ali okuženo s Trypanosoma equiperdum;]
                  (1) in/ali [za žrebce, dokler žival ni kastrirana;]
                  (1) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]]
                  (4) [II.1.4.2. v primeru smrkavosti
                  (1) bodisi [6 mesecev od dne, ko so bili enoprsti kopitarji, ki so zboleli za to boleznijo ali imeli pozitiven rezultat pri testu za odkrivanje povzročitelja bolezni Burkholderia mallei ali protiteles proti temu povzročitelju, usmrčeni in uničeni;]
                  (1) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po usmrtitvi in uničenju vseh živali dovzetnih vrst;]]
                  II.1.4.3. v primeru vseh vrst encefalomielitisa enoprstih kopitarjev
                  (1) bodisi [6 mesecev od dne zakola enoprstih kopitarjev, ki so zboleli za to boleznijo;]
                  (1) in/ali [6 mesecev od dne, ko so enoprsti kopitarji, okuženi z virusom, ki povzroča mrzlico Zahodnega Nila, vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev ali zahodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev, umrli, bili odstranjeni z gospodarstva ali se popolnoma pozdravili;]
                  (1) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.4. v primeru infekciozne anemije enoprstih kopitarjev do datuma, ko so bile okužene živali zaklane in je bil za ostale enoprste kopitarje na gospodarstvu na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku 3 mesecev, opravljen imunodifuzijski test v agarskem gelu (AGID ali Cogginsov test) z negativno reakcijo;
                  II.1.4.5. v primeru vezikularnega stomatitisa
                  (1) bodisi [6 mesecev od zadnjega primera;]
                  (1) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.6. v primeru stekline 30 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.4.7. v primeru vraničnega prisada 15 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.5. po moji najboljši vednosti v obdobju 15 dni pred datumom odpreme žival ni bila v stiku z enoprstimi kopitarji, okuženimi s kužno ali nalezljivo boleznijo ali s sumom nanjo.
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – registrirani konji, registrirani enoprsti kopitarji alienoprsti kopitarji za vzrejo in proizvodnjo
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  II.2. Potrdilo o bivanju in osamitvi pred izvozom
                  (1) bodisi [II.2.1. Žival je v obdobju najmanj 90 dni pred datumom odpreme ali od rojstva, če je stara manj kot 90 dni, ali od vstopa, če je bila uvožena neposredno iz Unije v obdobju 90 dni pred datumom odpreme, bivala na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom v državi ali na delu ozemlja države, ki spada v
                  (1) (5) bodisi [sanitarno skupino A, in v obdobju najmanj 30 dni pred datumom odpreme ni bila v stiku z enoprstimi kopitarji z neenakovrednim zdravstvenim statusom;]]
                  (1) (5) ali [sanitarno skupino B, C, D ali G, in je bila v obdobju najmanj 30 dni pred datumom odpreme v osamitvi pred izvozom pod veterinarskim nadzorom, ne da bi prišla v stik z enoprstimi kopitarji z neenakovrednim zdravstvenim statusom;]]
                  (1) (5) ali [sanitarno skupino E, in je bila v odobrenem centru za osamitev, ki je opisan kot kraj izvora v rubriki I.11. in je zaščiten pred vektorskimi insekti,
                  (1) bodisi [v obdobju najmanj 40 dni pred datumom odpreme;]]
                  (1) ali [v obdobju najmanj 30 dni pred datumom odpreme iz Združenih arabskih emiratov;]]
                  (1) (5) ali [II.2.1. Žival je odpremljena iz države, v kateri vsaj del ozemlja spada v sanitarno skupino F, in je v obdobju najmanj 90 dni pred datumom odpreme ali od rojstva, če je stara manj kot 90 dni, bivala na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom ter je bila v obdobju 60 dni pred datumom odpreme ali od vstopa, če je bila neposredno uvožena iz Unije v obdobju 60 dni pred datumom odpreme, na delu ozemlja iz točke II.1.3., ki velja za prostega afriške bolezni konj v skladu z zakonodajo Unije, in v osamitvi pred izvozom
                  (1) bodisi [v odobreni karantenski postaji, zaščiteni pred vektorji, (vstaviti ime karantenske postaje) v obdobju najmanj 40 dni pred datumom odpreme od (vstaviti datum) do (vstaviti datum) zaprta v prostorih, zaščitenih pred vektorji, vsaj od dveh ur pred sončnim zahodom do dveh ur po sončnem vzhodu, pri čemer se je gibala pod uradnim veterinarskim nadzorom po nanosu repelentov proti insektom v kombinaciji z insekticidom, ki učinkovito deluje proti Culicoides, pred premikom iz hlevov, ter je bila v strogi osamitvi pred enoprstimi kopitarji, ki niso pripravljeni za izvoz pod pogoji, ki so vsaj tako strogi kot pogoji, ki se zahtevajo za začasni sprejem ali uvoz v Unijo.]]
                  (1) ali [stalno zaprta v odobreni karantenski postaji, varni pred vektorji, (vstaviti ime karantenske postaje) v obdobju najmanj 14 dni pred datumom odpreme, pri stalnem spremljanju zaščite pred vektorji pa je bila ugotovljena odsotnost vektorjev znotraj dela karantenske postaje, ki je zaščiten pred vektorji.]]
                  II.3. Potrdilo o cepljenju in zdravstvenih preiskavah
                  (1) bodisi [II.3.1. Žival ni bila cepljena proti afriški bolezni konj v državi odpreme in ni informacij, ki bi kazale na predhodno cepljenje;]
                  (1) ali [II.3.1. Žival je bila cepljena proti afriški bolezni konj in cepljenje je bilo opravljeno:
                  (1) bodisi [več kot 12 mesecev pred datumom odpreme;]]
                  (1) ali [več kot 60 dni in manj kot 12 mesecev pred datumom sprejema v državo ali na del ozemlja države iz točke II.1.3.(a), iz katere/s katerega je odpremljena;]]
                  (1) (5) ali [II.3.1. Žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino F, in je bila cepljena proti afriški bolezni konj dne (vstaviti datum), največ 24 mesecev in najmanj 40 dni pred datumom vstopa v karanteno, zaščiteno pred vektorji, in sicer v skladu navodili proizvajalca z registriranim cepivom, ki ščiti pred pojavljajočimi se serotipi virusa afriške bolezni konj;]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – registrirani konji, registrirani enoprsti kopitarji alienoprsti kopitarji za vzrejo in proizvodnjo
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  II.3.2. žival ni bila cepljena proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev v obdobju 60 dni pred datumom odpreme iz/z
                  (1) bodisi [države, v kateri so bili vsi deli ozemlja prosti venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme;]
                  (1) (5) ali [dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino C ali D in je bil prost venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme, medtem ko se venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev pojavlja v preostalih delih ozemlja države odpreme ter
                  (1) bodisi [je bila cepljena proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev s celotnim primarnim cepljenjem in ponovno cepljena v skladu s priporočili proizvajalca najmanj 60 dni in največ 12 mesecev pred datumom odpreme ter je bila v karanteni, zaščiteni pred vektorji, v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme in je v navedenem obdobju ostala klinično zdrava, z dnevno merjeno telesno temperaturo znotraj normalnih fizioloških vrednosti, pri čemer je bil za vse enoprste kopitarje na istem gospodarstvu, ki so imeli povišano dnevno merjeno telesno temperaturo, opravljen krvni test izolacije virusa venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev z negativnimi rezultati;]]
                  (1) ali [ni bila cepljena proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev ter je bila v karanteni, zaščiteni pred vektorji, v obdobju najmanj 21 dni in v je navedenem obdobju ostala klinično zdrava, z dnevno merjeno telesno temperaturo znotraj normalnih fizioloških vrednosti, pri čemer je bil za vse enoprste kopitarje na istem gospodarstvu, ki so imeli povišano dnevno merjeno telesno temperaturo, opravljen krvni test izolacije virusa venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev z negativnimi rezultati, za žival za odpremo pa je bil opravljen diagnostični test za venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom na vzorcu, odvzetem najmanj 14 dni po datumu vstopa v karanteno, zaščiteno pred vektorji, in žival je ostala zaščitena pred vektorskimi insekti do odpreme;]]
                  (1) ali [sta bila zanjo opravljena test inhibicije hemaglutinacije za venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev v istem laboratoriju na isti dan na vzorcih, odvzetih dvakrat v razmiku 21 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, brez povečanja titra protiteles, in test RT-PCR (polimerazna verižna reakcija z reverzno transkriptazo) za odkrivanje genoma virusa venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom na vzorcu, odvzetem v 48 urah pred odpremo,dne (vstaviti datum), ter je bila zaščitena pred napadi vektorjev od trenutka odvzema vzorca za RT-PCR do natovarjanja za odpremo s kombinirano uporabo odobrenih repelentov proti insektom in insekticidov na njej ter z dezinsekcijo hleva in prevoznih sredstev za njen prevoz;]]
                  (1) [II.3.3. žival je nekastriran samec enoprstih kopitarjev, starejši od 180 dni, in
                  (1) bodisi [je odpremljena iz države, v kateri je virusni arteritis enoprstih kopitarjev (VAEK) obvezno prijavljiva bolezen, ki ni bila uradno prijavljena v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme;]]
                  (1) ali [je bil zanjo na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju 21 dni pred datumom odpreme, opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4;]]
                  (1) ali [je bil zanjo na alikvotu celotnega semena, odvzetega dne (vstaviti datum), v obdobju 21 dni pred datumom odpreme, opravljen test izolacije virusa, verižna reakcija s polimerazo (PCR) ali PCR v realnem času za VAEK z negativnim rezultatom;]]
                  (1) ali [je bila cepljena proti VAEK dne (vstaviti datum) pod uradnim veterinarskim nadzorom in ponovno cepljena v rednih intervalih v skladu z navodili proizvajalca s cepivom, ki ga je odobril pristojni organ, pri čemer je bilo začetno cepljenje opravljeno:
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – registrirani konji, registrirani enoprsti kopitarji alienoprsti kopitarji za vzrejo in proizvodnjo
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (1) bodisi [pred 1. oktobrom 2018, na dan odvzema vzorca krvi, na katerem je bil nato opravljentest za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4;]]]
                  (1) ali [pred 1. oktobrom 2018, v obdobju osamitve pod uradnim veterinarskim nadzorom, ki ni trajalo več kot 15 dni in se je začelo na dan odvzema vzorca krvi, na katerem je bil v navedenem obdobju osamitve opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4;]]]
                  (1) ali [pri starosti od 180 do 270 dni, v obdobju osamitve pod uradnim veterinarskim nadzorom, v katerem je bil za žival opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4 ali opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK na isti dan v istem laboratoriju s stabilnim ali upadajočim titrom na dveh vzorcih krvi, odvzetih v razmiku najmanj 10 dni;]]]
                  (1) ali [po tem, ko je bil za žival opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4 na vzorcu krvi, odvzetem ne prej kot 7 dni po začetku obdobja neprekinjene osamitve, ki je trajalo do 21 dni po cepljenju;]]]
                  (1) ali [pri starosti od 180 do 250 dni, po tem, ko je bil za žival opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4 ali opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK na isti dan v istem laboratoriju s stabilnim ali upadajočim titrom na dveh vzorcih krvi, odvzetih v razmiku najmanj 14 dni;]]]
                  (1) ali [je bil zanjo opravljen test izolacije virusa, verižna reakcija s polimerazo (PCR) ali PCR v realnem času za VAEK z negativnim rezultatom na alikvotu celotnega semena, zbranega po datumu odvzema vzorca krvi navedeni živali dne (vstaviti datum), v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme, na katerem je bil opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK s pozitivnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju vsaj 1:4;]]
                  (1) ali [je bila predhodno testirana pozitivno na protitelesa proti virusu arteritisa enoprstih kopitarjev ali cepljena proti VAEK ter
                  a) je bila v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme preskusno pripuščena dva zaporedna dneva k vsaj dvema kobilama, ki sta bili v osamitvi 7 dni pred in vsaj 28 dni po preskusnem pripustu ter za kateri sta bila opravljena dva serološka testa na VAEK z negativnimi rezultati pri razredčini seruma v razmerju 1:4 na vzorcih krvi, odvzetih v času preskusnega pripusta in vsaj 28 dni po preskusnem pripustu, in
                  b) je bil zanjo opravljen test za nevtralizacijo virusa za VAEK na vzorcu krvi, odvzetem v obdobju 21 dni pred datumom odpreme dne (vstaviti datum),
                  (1) bodisi [s pozitivnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju vsaj 1:4;]]
                  (1) ali [z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:4;]]
                  (1) bodisi [II.3.4. žival je odpremljena z Islandije, ki je potrjeno uradno prosta infekciozne anemije enoprstih kopitarjev, kjer je neprekinjeno bivala od rojstva in ni prišla v stik z enoprstimi kopitarji, ki so vstopili v Islandijo iz drugih držav;]
                  (1) ali [II.3.4. za žival je bil opravljen imunodifuzijski test v agarskem gelu (AGID ali Cogginsov test) ali testELISA za infekciozno anemijo enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), in sicer v obdobju 30 dni pred datumom odpreme;]
                  (1) [II.3.5. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino B, D ali E, ali iz Kitajske ali Tajske ali iz države, v kateri je bil v obdobju 3 let pred datumom odpreme sporočen pojav smrkavosti, in zanjo je bil opravljen test vezanja komplementa za smrkavost z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:5 na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju 30 dni pred datumom odpreme;]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – registrirani konji, registrirani enoprsti kopitarji alienoprsti kopitarji za vzrejo in proizvodnjo
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (1) [II.3.6. žival je nekastriran samec ali samica enoprstih kopitarjev, starejša od 270 dni in odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino B, D, E ali F, ali iz Kitajske ali Tajske ali iz države, v kateri je bil v obdobju 2 let pred datumom odpreme sporočen pojav durine, in zanjo je bil opravljen test vezanja komplementa za durino z negativnim rezultatom pri razredčini seruma v razmerju 1:5 na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju 30 dni pred datumom odpreme, ter se ni uporabljala za vzrejo v obdobju najmanj 30 dni pred datumom odvzema vzorca ali po njem;]
                  (1) (5) [II.3.7. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino C ali D, ter
                  (1) bodisi [zahodni in vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev nista bila uradno sporočena v državi ali na delu ozemlja države odpreme v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme;]]
                  (1) ali [žival je bila cepljena s celotnim primarnim cepljenjem in ponovno cepljena v skladu z navodili proizvajalca v obdobju 6 mesecev in najmanj 30 dni pred datumom odpreme z inaktiviranim cepivom proti zahodnemu in vzhodnemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev, pri čemer je bilo zadnje cepljenje opravljeno dne (vstaviti datum);]]
                  (1) ali [žival je bila v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme v karanteni, zaščiteni pred vektorji, in v tem obdobju sta bila zanjo opravljena testa inhibicije hemaglutinacije za zahodni in vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev v istem laboratoriju
                  (1) bodisi [na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, z negativnim rezultatom;]]]
                  (1) ali [na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku najmanj 21 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, brez povečanja titra protiteles, žival pa je bila cepljena več kot 6 mesecev pred datumom odpreme;]]]
                  (1) [II.3.8. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino G, ali iz države, v kateri je bil uradno sporočen pojav japonskega encefalitisa pri enoprstih kopitarjih v zadnjih 2 letih, in žival:
                  (1) bodisi [prihaja z gospodarstva, ki se nahaja v središču območja s polmerom najmanj 30 km okoli navedenega gospodarstva, na katerem v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme ni bilo nobenega primera japonskega encefalitisa;]]
                  (1) ali [je bila v karanteni, zaščiteni pred vektorji, v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme in v navedenem obdobju je bila njena dnevno merjena telesna temperatura znotraj normalnih fizioloških vrednosti ter
                  (1) bodisi [je bil zanjo opravljen test inhibicije hemaglutinacije ali test za nevtralizacijo virusa za japonski encefalitis v istem laboratoriju na isti dan na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku 14 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, brez več kot štirikratnega povečanja titra protiteles med dvema vzorcema, in žival je ostala zaščitena pred vektorskimi insekti do odpreme;]]]
                  (1) ali [je bil zanjo opravljen test ELISA za odkrivanje protiteles IgM proti virusu japonskega encefalitisa z negativnim rezultatom na vzorcu krvi, odvzetem ne prej kot 7 dni po datumu začetka osamitve dne (vstaviti datum), in je ostala zaščitena pred vektorskimi insekti do odpreme;]]]
                  (1) ali [je bila cepljena proti japonskemu encefalitisu s celotnim primarnim cepljenjem in ponovno cepljena v skladu s priporočili proizvajalca v obdobju najmanj 21 dni in največ 12 mesecev pred datumom odpreme;]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – registrirani konji, registrirani enoprsti kopitarji ali enoprsti kopitarji za vzrejo in proizvodnjo
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (1) (5) bodisi [II.3.9. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino E, in zanjo je bil opravljen serološki test za afriško bolezen konj, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, v istem laboratoriju na isti dan
                  (1) bodisi [na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku od 21 do 30 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme,
                  (1) bodisi [z negativnim rezultatom v obeh primerih.]]]
                  (1) ali [s pozitivnim rezultatom na prvem vzorcu, pri čemer
                  (1) bodisi [je bil drugi vzorec naknadno testiran s testom za odkrivanje antigena, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom.]]]]
                  (1) ali [sta bila oba vzorca testirana brez več kot dvakratnega povečanja titra protiteles pri testu za nevtralizacijo virusa, kot je opisan vtočki 2.4 poglavja 2.5.1. Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE).]]]]
                  (1) ali [na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), v obdobju 21 dni pred datumom odpreme, državo ali del ozemlja države odpreme pa je OIE priznala kot uradno prosta afriške bolezni konj in ne mejita na državo, v kateri se je afriška bolezen konj pojavila v preteklih 2 letih.]]
                  (1) (5) ali [II.3.9. žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino F, ter
                  (1) bodisi [je bil zanjo opravljen serološki test za afriško bolezen konj, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, v istem laboratoriju na isti dan na vzorcih krvi, odvzetih dvakrat v razmiku od 21 do 30 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil prvi vzorec odvzet najmanj 7 dni pred vstopom v karanteno, zaščiteno pred vektorji, drugi vzorec pa v obdobju 10 dni pred datumom odpreme,
                  (1) bodisi [z negativnim rezultatom v obeh primerih.]]]
                  (1) ali [s pozitivnim rezultatom na prvem vzorcu, pri čemer
                  (1) bodisi [je bil drugi vzorec naknadno testiran s testom za odkrivanje antigena, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom.]]]]
                  (1) ali [sta bila oba vzorca testirana brez več kot dvakratnega povečanja titra protiteles pri testu za nevtralizacijo virusa, kot je opisan vtočki 2.4 poglavja 2.5.1. Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE).]]]]
                  (1) ali [sta bila zanjo opravljena serološki test in test identifikacije povzročitelja za afriško bolezen konj, kot sta opisana v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatomv obeh primerih na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), najmanj 28 dni po datumu vstopa v karanteno, zaščiteno pred vektorji, in v obdobju 10 dni pred datumom odpreme.]]
                  (1) ali [je bil zanjo opravljen test identifikacije povzročitelja za afriško bolezen konj, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), najmanj 14 dni po datumu vstopa v karanteno, varno pred vektorji, in največ 72 ur pred odpremo.]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – registrirani konji, registrirani enoprsti kopitarji ali enoprsti kopitarji za vzrejo in proizvodnjo
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  II.4. Potrdilo o pogojih prevoza
                  (1) bodisi [II.4.1. Žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino A, B, C, D, Eali G, in se prepelje neposredno v Unijo, ne da bi bila vmes dana na trg, brez postankov v zbirnih centrih ali na zbirnih mestih in ne da bi prišla v stik z drugimi enoprstimi kopitarji, ki ne izpolnjujejo vsaj enakih zdravstvenih zahtev, kot so opisane v tem veterinarskem spričevalu.]
                  (1) (5) ali [II.4.1. Žival je odpremljena iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino F, in se prepelje neposredno iz karantenske postaje, zaščitene pred vektorji, ne da bi prišla v stik z drugimi enoprstimi kopitarji, ki jim ni priloženo veterinarsko spričevalo za uvoz ali začasni sprejem v Unijo,
                  (1) bodisi [na letališče v pogojih, ki ščitijo pred vektorji, in urejeno je bilo, da je bil zrakoplov predhodno očiščen in razkužen z razkužilom, uradno priznanim v tretji državi odpreme, ter poškropljen proti vektorskim insektom neposredno pred vzletom.]]
                  (1) ali [v morsko pristanišče v navedeni državi ali navedenem delu ozemlja države v pogojih, ki ščitijo pred vektorji, in urejen je bil njen prevoz do ladje, namenjene neposredno v pristanišče v Uniji brez postanka v pristanišču, ki se nahaja v državi ali na delu ozemlja države, ki nista odobrena za vstop enoprstih kopitarjev v Unijo, v boksih, ki so bili predhodno očiščeni in razkuženi z uradno priznanim razkužilom v tretji državi odpreme ter poškropljeni proti vektorskim insektom neposredno pred odhodom.]]
                  II.4.2. Vzpostavljena in preverjena je bila ureditev za preprečevanje kakršnega koli stika z drugimi enoprstimi kopitarji, ki ne izpolnjujejo vsaj enakih zdravstvenih zahtev, kot so opisane v tem veterinarskem spričevalu, v obdobju od izdaje spričevala do odpreme v Unijo.
                  II.4.3. Prevozna sredstva ali zabojniki, v katere bo natovorjena žival, so bili pred natovarjanjem očiščeni in razkuženi z razkužilom, uradno priznanim v tretji državi odpreme, in so zgrajeni tako, da onemogočajo uhajanje fekalij, urina, nastilja ali krme med prevozom.
                  II.5. Potrdilo o dobrobiti živali
                  Žival iz rubrike I.28. je bila pregledana danes (2) in ugotovljeno je bilo, da je primerna za predvideni prevoz, poleg tega pa je bilo urejeno učinkovito varovanje njenega zdravja in dobrega počutja v vseh fazah potovanja.
                  Opombe:
                  Del I:
                  Rubrika I.8.: Navesti je treba oznako države ali dela ozemlja države iz stolpca 3 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  Rubrika I.15.: Navesti je treba registrsko številko (železniških vagonov ali zabojnikov in tovornjakov), številko leta (zrakoplova) ali ime (ladje) in informacije. V primeru raztovarjanja in ponovnega natovarjanja mora pošiljatelj obvestiti mejno kontrolno točko vstopa v EU.
                  Rubrika I.23.: Navesti je treba številko zabojnika in številko zalivke (če je to ustrezno).
                  Rubrika I.28.: Vrsta: Izberite med: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi ali navedite katerega koli križanca med navedenimi vrstami.
                  Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali.
                  Če je živali priložen potni list, je treba navesti njegovo številko in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – registrirani konji, registrirani enoprsti kopitarji ali enoprsti kopitarji za vzrejo in proizvodnjo
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  Del II:
                  (1) Neustrezno črtati.
                  (2) Spričevalo mora biti izdano na dan natovarjanja ali, v primeru registriranega konja, na zadnji delovni dan pred natovarjanjem živali za odpremo v namembno državo članico v Uniji.
                  Uvoz tega enoprstega kopitarja se ne dovoli, če je bila žival natovorjena bodisi pred datumom odobritve uvoza posameznega registriranega enoprstega kopitarja ali enoprstega kopitarja za vzrejo in proizvodnjo v Unijo iz zadevne države ali z dela ozemlja države iz točke II.1.1. ali v obdobju, ko je Unija sprejela omejevalne ukrepe proti vstopu živih enoprstih kopitarjev iz te države ali s tega dela ozemlja države odpreme.
                  (3) Oznaka države ali dela ozemlja države in sanitarna skupina, kot sta navedeni v stolpcih 3 in 5 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  (4) Črtati izjavo, če se potrdilo iz točke II.1.3. uporablja za celotno državo odpreme.
                  (5) Izjave, ki se nanašajo v celoti in izključno na sanitarno skupino, ki ni sanitarna skupina, v katero spadata država odpreme ali del njenega ozemlja, se lahko izpustijo, če se ohrani številčenje izjav, ki jim sledijo.
                  To veterinarsko spričevalo:
                  (a) se sestavi vsaj v jeziku, ki ga razume uradno pooblaščena oseba, ki izdaja spričevalo, ter v enem od uradnih jezikov namembne države članice in države članice, prek katere bo žival vstopila na ozemlje Unije in v kateri bo zanjo opravljena veterinarska mejna kontrola;
                  (b) se sestavi za enega prejemnika;
                  (c) vsebuje podpis in žig, katerih barva se razlikuje od barve tiska;
                  (d) vsebuje en sam list papirja ali pa so vsi zahtevani listi papirja povezani v nedeljivo celoto z oštevilčenimi stranmi in navedenim celotnim številom strani, pri čemer je na vrhu vsake strani navedena referenčna številka spričevala, navedene strani pa so spete in ožigosane.
                  Uradni veterinar
                  Ime (z velikimi tiskanimi črkami): Kvalifikacija in naziv:
                  Datum: Podpis:
                  Žig:
               
               Besedilo slike
               
                  Izjava lastnika ali zastopnika lastnikaza vstop enoprstega kopitarja v Unijo
                  Identifikacija živali (1)
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
                  Spodaj podpisani lastnik (2) ali zastopnik lastnika (2) navedene živali izjavljam, da:
                  — žival
                  (2) bodisi [je bila v državi ali na delu ozemlja države odpreme v obdobju najmanj 90 dni pred datumom odpreme ali od rojstva, če je stara manj kot 90 dni;]
                  (2) ali [je vstopila v državo ali na del ozemlja države odpreme v zahtevanem obdobju bivanja najmanj 90 dni pred datumom odpreme iz države članice Unije;]
                  — v obdobju 15 dni pred datumom odpreme žival ni bila v stiku z živalmi s kužno ali nalezljivo boleznijo, ki se prenaša na enoprste kopitarje;
                  — so izpolnjeni pogoji za bivanje in osamitev pred izvozom v skladu s točko II.2. spremnega veterinarskega spričevala za državo ali del ozemlja države odpreme;
                  — so izpolnjeni pogoji za prevoz v skladu s točko II.4. spremnega veterinarskega spričevala za državo ali del ozemlja države odpreme;
                  — bo prevoz opravljen na način, ki omogoča učinkovito varovanje zdravja in dobrega počutja živali v vseh fazah potovanja.
                  Ime in naslov lastnika (2) ali zastopnika (2):
                  Datum: (dd/mm/llll)
                  (1) Vrsta: Izberite med: Equus caballus, Equus asinus, Equus africanus, Equus hemionus, Equus kiang, Equus quagga, Equus zebra, Equus grevyi ali navedite katerega koli križanca med navedenimi vrstami.
                  Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali.
                  Če je živali priložen potni list, je treba navesti njegovo številko in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  (2) Neustrezno črtati.
               
               
                  Oddelek B
               
               Vzorec veterinarskega spričevala in vzorec izjave za uvoz v Unijo pošiljk domačih enoprstih kopitarjev za zakol
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA:
                  Veterinarsko spričevalo EU
                  Del I: Podrobnosti odpremljene pošiljke
                  I.1. Pošiljatelj
                  Ime
                  Naslov
                  Telefon
                  I.2. Referenčna številka spričevala
                  I.2.a.
                  I.3. Osrednji pristojni organ
                  I.4. Lokalni pristojni organ
                  I.5. Prejemnik
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  Telefon
                  I.6.
                  I.7. Država izvora
                  Oznaka ISO
                  I.8. Regija izvora
                  Oznaka
                  I.9. Namembna država
                  Oznaka ISO
                  I.10. Namembna regija
                  Oznaka
                  I.11. Kraj izvora
                  Ime Številka odobritve
                  Naslov
                  I.12. Namembni kraj
                  Ime
                  Naslov
                  Poštna številka
                  I.13. Kraj natovarjanja
                  I.14. Datum odhoda
                  I.15. Prevozno sredstvo
                  Zrakoplov Ladja Železniški vagon
                  Cestno prevozno sredstvo Drugo
                  Identifikacija
                  Dokumentarne reference
                  I.16. Mejna kontrolna točka vstopa v EU
                  I.17. Št. CITES
                  I.18. Opis živali
                  I.19. Oznaka blaga (oznaka HS)
                  01 01
                  I.20. Količina
                  I.21.
                  I.22. Število pakiranj
                  I.23. Številka zalivke/zabojnika
                  I.24.
                  I.25. Živali s spričevalom za:
                  zakol
                  I.26.
                  I.27. Za uvoz ali sprejem v EU
                  I.28. Identifikacija živali
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – enoprsti kopitarji za zakol
                  Del II: Certificiranje
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  II. Potrdilo o zdravstvenem stanju in dobrobiti živali ter javnem zdravju
                  Podpisani uradni veterinar potrjujem, da za živali iz rubrike I.28. velja naslednje:
                  — so enoprsti kopitarji za zakol, kakor so opredeljeni v členu 2(d) Direktive 2009/156/ES;
                  — pregledane so bile danes (1) in ugotovljeno je bilo, da ne kažejo kliničnih znakov bolezni in očitnih znakov prisotnosti ektoparazitov;
                  — niso namenjene za zakol v okviru nacionalnega programa za izkoreninjenje kužnih ali nalezljivih bolezni;
                  — izpolnjujejo zahteve iz točk od II.1. do II.5. tega spričevala;
                  — priložena jim je pisna izjava, ki jo je podpisal lastnik živali ali zastopnik lastnika.
                  II.1. Potrdilo o tretji državi ali delu ozemlja tretje države in gospodarstvu odpreme
                  II.1.1. Živali so odpremljene iz (vstaviti ime države ali dela ozemlja države), države ali dela ozemlja države, ki ima na datum izdaje tega spričevala oznako: (2) in spada v sanitarno skupino (2);
                  II.1.2. v državi opreme so obvezno prijavljive naslednje bolezni: afriška bolezen konj, durina (Trypanosoma equiperdum), smrkavost (Burkholderia mallei), encefalomielitis enoprstih kopitarjev (vseh vrst, vključno z venezuelskim encefalomielitisom enoprstih kopitarjev), infekciozna anemija enoprstih kopitarjev, vezikularni stomatitis, steklina in vranični prisad;
                  II.1.3. živali so odpremljene iz države ali z dela ozemlja države:
                  a) ki se šteje za prosto/prostega afriške bolezni konj v skladu z Direktivo 2009/156/ES, v kateri/na katerem ni bilo nobenih kliničnih, seroloških (pri necepljenih enoprstih kopitarjih) ali epidemioloških znakov afriške bolezni konj v obdobju 2 let pred datumom odpreme ter v kateri/na katerem se ni izvajalo cepljenje proti tej bolezni v obdobju 12 mesecev pred datumom odpreme;
                  b) v kateri/na katerem se v obdobju 2 let pred datumom odpreme ni pojavil venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev;
                  c) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila durina;
                  d) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavila smrkavost;
                  (3) bodisi [e) v kateri/na katerem se v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme ni pojavil vezikularni stomatitis;]
                  (3) ali [e) v kateri/na katerem se je v obdobju 6 mesecev pred datumom odpreme pojavil vezikularni stomatitis in je imel vzorec krvi, ki je bil odvzet vsaki od živali dne (vstaviti datum), v obdobju 21 dni pred datumom odpreme, negativen rezultat pri testiranju na protitelesa proti virusu vezikularnega stomatitisa
                  (3) bodisi [s testom za nevtralizacijo virusa pri razredčini seruma v razmerju 1:32;]]
                  (3) ali [s testom ELISA v skladu z ustreznim poglavjem Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali;]]
                  II.1.4. živali ne prihajajo z gospodarstev in po moji najboljši vednosti v obdobjih iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7. niso bile v stiku z živalmi z gospodarstev, za katera so veljale prepovedi zaradi razlogov iz točk od II.1.4.1. do II.1.4.7., ki veljajo:
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – enoprsti kopitarji za zakol
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (4) [II.1.4.1. v primeru suma na durino pri enoprstih kopitarjih
                  (3) bodisi [6 mesecev od datuma zadnjega dejanskega ali možnega stika z živaljo s sumom na durino ali okuženo s Trypanosoma equiperdum;]
                  (3) in/ali [za žrebce, dokler žival ni kastrirana;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]]
                  (4) [II.1.4.2. v primeru smrkavosti
                  (3) bodisi [6 mesecev od dne, ko so bili enoprsti kopitarji, ki so zboleli za to boleznijo ali imeli pozitiven rezultat pri testu za odkrivanje povzročitelja bolezni Burkholderia mallei ali protiteles proti temu povzročitelju, usmrčeni in uničeni;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po usmrtitvi in uničenju vseh živali dovzetnih vrst;]]
                  II.1.4.3. v primeru vseh vrst encefalomielitisa enoprstih kopitarjev
                  (3) bodisi [6 mesecev od dne zakola enoprstih kopitarjev, ki so zboleli za to boleznijo;]
                  (3) in/ali [6 mesecev od dne, ko so enoprsti kopitarji, okuženi z virusom, ki povzroča mrzlico Zahodnega Nila, vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev ali zahodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev, umrli, bili odstranjeni z gospodarstva ali se popolnoma pozdravili;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.4. v primeru infekciozne anemije enoprstih kopitarjev do datuma, ko so bile okužene živali zaklanein je bil za ostale enoprste kopitarje na gospodarstvu na vzorcih krvi, odvzetih dvakratv razmiku 3 mesecev, opravljen imunodifuzijski test v agarskem gelu (AGID ali Cogginsov test) z negativno reakcijo;
                  II.1.4.5. v primeru vezikularnega stomatitisa
                  (3) bodisi [6 mesecev od zadnjega primera;]
                  (3) in/ali [30 dni po datumu zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov po zakolu vseh živali dovzetnih vrst;]
                  II.1.4.6. v primeru stekline 30 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.4.7. v primeru vraničnega prisada 15 dni od zadnjega primera in od datuma zaključka čiščenja in razkuževanja prostorov;
                  II.1.5. po moji najboljši vednosti v obdobju 15 dni pred datumom odpreme živali niso bile v stiku z enoprstimi kopitarji, okuženimi s kužno ali nalezljivo boleznijo, ali s sumom nanjo.
                  II.2. Potrdilo o bivanju in osamitvi pred izvozom
                  II.2.1. Živali so v obdobju 90 dni pred datumom odpreme ali od rojstva, če so stare manj kot 90 dni, bivale na gospodarstvih pod veterinarskim nadzorom v državi ali na delu ozemlja države odpreme ter so odpremljene iz države ali z dela ozemlja države, ki:
                  (3) bodisi [spada v sanitarno skupino A, in v obdobju najmanj 30 dni pred datumom odpreme niso bile v stiku z enoprstimi kopitarji z neenakovrednim zdravstvenim statusom;]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – enoprsti kopitarji za zakol
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) ali [spada v sanitarno skupino B, C ali D, in so bile v obdobju najmanj 30 dni pred datumom odpreme v osamitvi pred izvozom pod veterinarskim nadzorom, ne da bi prišle v stik z enoprstimi kopitarji z neenakovrednim zdravstvenim statusom;]
                  (3) ali [spada v sanitarno skupino E, in so bile v obdobju najmanj 40 dni pred datumom odpreme v odobrenem centru za osamitev iz rubrike I.11., zaščitenem pred vektorskimi insekti.]
                  II.3. Potrdilo o cepljenju in zdravstvenih preiskavah
                  (3) bodisi [II.3.1. Živali niso bile cepljene proti afriški bolezni konj v državi odpreme in ni informacij, ki bi kazale na predhodno cepljenje;]
                  (3) ali [II.3.1. Živali so bile cepljene proti afriški bolezni konj in cepljenje je bilo opravljeno več kot 12 mesecev pred odpremo;]]
                  II.3.2. živali niso bile cepljene proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev v obdobju 60 dni pred odpremo iz/z
                  (3) bodisi [države, v kateri so bili vsi deli ozemlja prosti venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme;]
                  (3) (5) ali [dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino C ali D in je bil prost venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev v obdobju najmanj 2 let pred datumom odpreme, medtem ko se venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev pojavlja v preostalih delih ozemlja države odpreme ter
                  (3) bodisi [so bile cepljene proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev s celotnim primarnim cepljenjem in ponovno cepljene v skladu s priporočili proizvajalca najmanj 60 dni in največ 12 mesecev pred datumom odpreme ter so bile v karanteni, zaščiteni pred vektorji, v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme in so v navedenem obdobju ostale klinično zdrave, z dnevno merjeno telesno temperaturo znotraj normalnih fizioloških vrednosti, pri čemer je bil za vse enoprste kopitarje na istem gospodarstvu, ki so imeli povišano dnevno merjeno telesno temperaturo, opravljen krvni test izolacije virusa venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom;]]
                  (3) ali [niso bile cepljene proti venezuelskemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev ter so bile v karanteni, zaščiteni pred vektorji, v obdobju najmanj 21 dni pred datumom odpreme in so v navedenem obdobju ostale klinično zdrave, z dnevno merjeno telesno temperaturo znotraj normalnih fizioloških vrednosti, pri čemer je bil za vse enoprste kopitarje na istem gospodarstvu, ki so imeli povišano dnevno merjeno telesno temperaturo, opravljen krvni test izolacije virusa venezuelskega encefalomielitisa enoprstih kopitarjev z negativnimi rezultati, za živali za odpremo pa je bil opravljen diagnostični test za venezuelski encefalomielitis enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom na vzorcu, odvzetem najmanj 14 dni po datumu vstopa v karanteno, zaščiteno pred vektorji, in živali so ostale zaščitene pred vektorskimi insekti do odpreme;]]
                  (3) (5) bodisi [II.3.3. živali so odpremljene z Islandije, ki je potrjeno uradno prosta infekciozne anemije enoprstih kopitarjev, kjer so neprekinjeno bivale od rojstva in niso prišle v stik z enoprstimi kopitarji, ki so vstopili v Islandijo iz drugih držav;]
                  (3) ali [II.3.3. za živali je bil opravljen imunodifuzijski test v agarskem gelu (AGID ali Cogginsov test) ali test ELISA za infekciozno anemijo enoprstih kopitarjev z negativnim rezultatom v obeh primerih na vzorcih krvi, odvzetih dne (vstaviti datum), in sicer v obdobju 21 dni pred datumom odpreme;]
                  (3) [II.3.4. živali so odpremljene iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino B, D ali E, ali iz države, v kateri je bil v obdobju 3 let pred datumom odpreme sporočen pojav smrkavosti, in zanje je bil opravljen test vezanja komplementa za smrkavost z negativnim rezultatom v vsakem primeru pri razredčini seruma v razmerju 1:5 na vzorcih krvi, odvzetih dne (vstaviti datum), in sicer v obdobju 21 dni pred datumom odpreme;]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – enoprsti kopitarji za zakol
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  (3) [II.3.5. živali so nekastrirani samci ali samice enoprstih kopitarjev, starejše od 270 dni in odpremljene iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino B, D ali E, ali iz države, v katerije bil v obdobju 2 let pred datumom odpreme sporočen pojav durine, in zanje je bil opravljen test vezanja komplementa za durino z negativnim rezultatom v vsakem primeru pri razredčini seruma v razmerju 1:5 na vzorcu krvi, odvzetem dne (vstaviti datum), in sicer v obdobju 21 dni pred datumom odpreme;]
                  (3) (5) [II.3.6. živali so odpremljene iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino C ali D, ter
                  (3) bodisi [zahodni in vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev nista bila uradno sporočena v državi ali na delu ozemlja države odpreme v obdobju 2 let pred datumom odpreme;]]
                  (3) ali [živali so bile cepljene s celotnim primarnim cepljenjem in ponovno cepljene v skladu z navodili proizvajalca v obdobju 6 mesecev in najmanj 30 dni pred datumom odpreme z inaktiviranim cepivom proti zahodnemu in vzhodnemu encefalomielitisu enoprstih kopitarjev, pri čemer je bilo zadnje cepljenje opravljeno dne (vstaviti datum);]]
                  (3) ali [živali so bile v obdobju najmanj 21 dni zaščitene pred vektorskimi insekti in v tem obdobju sta bila zanje opravljena testa inhibicije hemaglutinacije za zahodni in vzhodni encefalomielitis enoprstih kopitarjev dne (vstaviti datum)
                  (3) bodisi [na vzorcu krvi, ki je bil odvzet vsaki živali iz pošiljke dne (vstaviti datum), v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, z negativnim rezultatom v vsakem primeru;]]]
                  (3) ali [na vzorcih krvi, ki sta bila odvzeta vsaki živali iz pošiljke dvakrat v razmiku najmanj 21 dni, dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, brez povečanja titra protiteles, živali pa so bile cepljene več kot 6 mesecev pred datumom odpreme;]]]
                  (3) (5) [II.3.7. živali so odpremljene iz države ali z dela ozemlja države, ki spada v sanitarno skupino E, in zanje je bil opravljen serološki test za afriško bolezen konj, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, v istem laboratoriju na isti dan
                  (3) bodisi [na vzorcih krvi, odvzetih vsaki živali v pošiljki dvakrat v razmiku od 21 do 30 dni,dne (vstaviti datum) in dne (vstaviti datum), pri čemer je bil drugi vzorec odvzet v obdobju 10 dni pred datumom odpreme,
                  (3) bodisi [z negativnim rezultatom v obeh primerih;]]]
                  (3) ali [s pozitivnimi rezultati na prvem vzorcu, pri čemer
                  (3) bodisi [so bili drugi vzorci naknadno testirani s testom identifikacije povzročitelja, kot je opisan v Prilogi IV k Direktivi 2009/156/ES, z negativnim rezultatom v vsakem primeru.]]]]
                  (3) ali [sta bila oba vzorca vsake živali iz pošiljke testirana brez več kot dvakratnega povečanja titra protiteles pri testu za nevtralizacijo virusa, kot je opisan v točki 2.4 poglavja 2.5.1. Priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali Svetovne organizacije za zdravje živali (OIE).]]]]
                  (3) ali [je bil na krvnem vzorcu, odvzetem vsaki živali iz pošiljke dne (vstaviti datum), v obdobju 10 dni pred datumom odpreme, rezultat v vsakem primeru negativen, državo ali del ozemlja države odpreme pa je OIE priznala kot uradno prosta afriške bolezni konj in ne mejita na državo, v kateri se je afriška bolezen konj pojavila v preteklih 2 letih.]]
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – enoprsti kopitarji za zakol
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  II.4. Potrdilo o pogojih prevoza
                  (3) bodisi [II.4.1. Vzpostavljena in preverjena je bila ureditev, da bi se zagotovilo, da se živali prepeljejo neposredno v klavnico na ozemlju Unije, ne da bi bile vmes dane na trg, brez postankov v zbirnih centrih ali na zbirnih mestih iz člena 7(1) Direktive 2009/156/ES in ne da bi prišle v stik z drugimi enoprstimi kopitarji, katerih vstop v Unijo ni dovoljen.]
                  (3) ali [II.4.1. Vzpostavljena in preverjena je bila ureditev, da bi se zagotovilo, da imajo živali, preden se prepeljejo v klavnico na ozemlju Unije, postanek le na/v enem odobrenem trgu, zbirnem centru ali zbirnem mestu iz člena 7(1) Direktive 2009/156/ES v isti državi članici, od koder se prepeljejo neposredno v klavnico, ne da bi prišle v stik z drugimi enoprstimi kopitarji, katerih vstop v Unijo ni dovoljen.]
                  II.4.2. Vzpostavljena in preverjena je bila ureditev za preprečevanje kakršnega koli stika z drugimi enoprstimi kopitarji, ki ne izpolnjujejo vsaj enakih zdravstvenih zahtev, kot so opisane v tem veterinarskem spričevalu, v obdobju od izdaje spričevala do odpreme v Unijo.
                  II.4.3. Prevozna sredstva ali zabojniki, v katere bodo natovorjene živali, so bili pred natovarjanjem očiščeni in razkuženi z razkužilom, uradno priznanim v tretji državi odpreme, in so zgrajeni tako, da onemogočajo uhajanje fekalij, urina, nastilja ali krme med prevozom.
                  II.5. Potrdilo o dobrobiti živali
                  Živali iz rubrike I.28. so bile pregledane danes (1) in ugotovljeno je bilo, da so primerne za predvideni prevoz, poleg tega pa je bila vzpostavljena ureditev za učinkovito varovanje njihovega zdravja in dobrega počutja v vseh fazah potovanja.
                  II.6. Potrdilo o javnem zdravju
                  Živali iz rubrike I.28. niso prejele nobenih stilbenov ali tireostatskih snovi niti estrogenih, androgenih, gestagenih snovi ali beta-agonistov, razen za zdravljenje ali zootehnične ukrepe, kot so opredeljeni v členu 1(2)(b) in (c) Direktive 96/22/ES.
                  Izpolnjena so jamstva, ki veljajo za žive enoprste kopitarje, iz programa nadzora nad ostanki škodljivih snovi, predloženega in odobrenega v skladu s členom 29 Direktive 96/23/ES.
                  Opombe:
                  Del I:
                  Rubrika I.8.: Navesti je treba oznako države ali dela ozemlja države iz stolpca 3 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  Rubrika I.15.: Navesti je treba registrsko številko (železniških vagonov ali zabojnikov in tovornjakov), številko leta (zrakoplova) ali ime (ladje) in informacije. V primeru raztovarjanja in ponovnega natovarjanja mora pošiljatelj obvestiti mejno kontrolno točko vstopa v Unijo.
                  Rubrika I.23.: Navesti je treba številko zabojnika in številko zalivke (če je to ustrezno).
                  Rubrika I.28.: Vrsta: Izberite med: „Equus caballus“, „Equus asinus“ ali „Equus caballus x Equus asinus“.
                  Identifikacijski sistem: Vsaka žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
               
               Besedilo slike
               
                  DRŽAVA
                  Uvoz – enoprsti kopitarji za zakol
                  II.a. Referenčna številka spričevala
                  II.b. Lokalna referenčna številka
                  Del II:
                  (1) Spričevalo mora biti izdano na dan natovarjanja živali za odpremo v namembno državo članico v Uniji.
                  Uvoz teh enoprstih kopitarjev za zakol se ne dovoli, če so bile živali natovorjene bodisi pred datumom odobritve uvoza živih enoprstih kopitarjev za zakol v Unijo iz zadevne države ali z dela ozemlja države iz točke II.1.1. ali v obdobju, ko je Unija sprejela omejevalne ukrepe proti vstopu enoprstih kopitarjev iz te države ali s tega dela ozemlja države odpreme.
                  (2) Oznaka države ali dela ozemlja države in sanitarna skupina, kot sta navedeni v stolpcih 3 in 5 Priloge I k Izvedbeni uredbi Komisije (EU) 2018/659.
                  (3) Neustrezno črtati.
                  (4) Črtati izjavo, če se potrdilo iz točke II.1.3. uporablja za celotno državo odpreme.
                  (5) Izjave, ki se nanašajo v celoti in izključno na sanitarno skupino, ki ni sanitarna skupina, v katero spadata država odpreme ali del njenega ozemlja, se lahko izpustijo, če se ohrani številčenje izjav, ki jim sledijo.
                  To veterinarsko spričevalo:
                  (a) se sestavi vsaj v jeziku, ki ga razume uradno pooblaščena oseba, ki izdaja spričevalo, ter v enem od uradnih jezikov namembne države članice in države članice, prek katere bodo živali vstopile na ozemlje Unije in v kateri bo zanje opravljena veterinarska mejna kontrola;
                  (b) se sestavi za enega prejemnika;
                  (c) vsebuje podpis in žig, katerih barva se razlikuje od barve tiska;
                  (d) vsebuje en sam list papirja ali pa so vsi zahtevani listi papirja povezani v nedeljivo celoto z oštevilčenimi stranmi in navedenim celotnim številom strani, pri čemer je na vrhu vsake strani navedena referenčna številka spričevala, navedene strani pa so spete in ožigosane.
                  Uradni veterinar
                  Ime (z velikimi tiskanimi črkami): Kvalifikacija in naziv:
                  Datum: Podpis:
                  Žig:
               
               Besedilo slike
               
                  Izjava lastnika ali zastopnika lastnikaza vstop pošiljk živih enoprstih kopitarjev za zakol v Unijo
                  Identifikacija živali (1)
                  Vrsta (znanstveno ime)
                  Identifikacijski sistem
                  Identifikacijska številka
                  Starost
                  Spol
                  Spodaj podpisani lastnik (2) ali zastopnik lastnika (2) navedenih živali izjavljam, da:
                  — so bile živali v državi ali na delu ozemlja države odpreme najmanj 90 dni pred datumom odpreme;
                  — v obdobju 15 dni pred datumom odpreme živali niso bile v stiku z živalmi s kužno ali nalezljivo boleznijo, ki se prenaša na enoprste kopitarje;
                  — so izpolnjeni pogoji za bivanje in osamitev pred izvozom v skladu s točko II.2. spremnega veterinarskega spričevala za državo ali del ozemlja države odpreme;
                  — so izpolnjeni pogoji za prevoz v skladu s točko II.4. spremnega veterinarskega spričevala za državo ali del ozemlja države odpreme;
                  — bo prevoz opravljen na način, ki omogoča učinkovito varovanje zdravja in dobrega počutja živali v vseh fazah potovanja;
                  — bodo živali poslane
                  (2) bodisi [iz prostorov odpreme neposredno v namembno klavnico, ne da bi prišle v stik z drugimi enoprstimi kopitarji z drugačnim zdravstvenim statusom.]
                  (2) ali [iz prostorov odpreme v namembno klavnico s postankom le na/v enem odobrenem trgu, zbirnem centru ali zbirnem mestu iz člena 7(1) Direktive 2009/156/ES, ne da bi prišle v stik z drugimi enoprstimi kopitarji z drugačnim zdravstvenim statusom.]
                  Ime in naslov lastnika (2) ali zastopnika (2):
                  Datum: (dd/mm/llll)
                  (1) Vrsta: Izberite med: Equus caballus in Equus asinus ali navedite križanca med navedenima vrstama.
                  Identifikacijski sistem: Žival mora imeti individualno identifikacijsko oznako, ki omogoča njeno povezavo z identifikacijskim dokumentom, kakor je opredeljen v členu 2(b) Izvedbene uredbe Komisije (EU) 2018/659. Navesti je treba identifikacijski sistem (npr. ušesna znamka, vtetovirano znamenje, vžgano znamenje, transponder) in anatomsko mesto na živali.
                  Če je živali priložen potni list, je treba navesti njegovo številko in ime pristojnega organa, ki ga je potrdil.
                  Starost: Datum rojstva (dd/mm/llll).
                  Spol (M = moški, F = ženski, C = kastriran).
                  (2) Neustrezno črtati.
               “
         
      
      
         
            PRILOGA III
            V Prilogi III k Izvedbeni uredbi (EU) 2018/659 se del 2 spremeni:
            
                        (1)
                     
                     
                        v oddelku A se besedilo „Jajčne celice/zarodki enoprstih kopitarjev“ v glavi dela II vzorca veterinarskega spričevala nadomesti z besedilom „Jajčne celice/zarodki enoprstih kopitarjev – oddelek A“;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        v oddelku B se besedilo „Jajčne celice/zarodki enoprstih kopitarjev“ v glavi dela II vzorca veterinarskega spričevala nadomesti z besedilom „Jajčne celice/zarodki enoprstih kopitarjev – oddelek B“.