CELEX: 31976R2855
Language: it
Date: 1976-11-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2855/76 della Commissione, del 25 novembre 1976, che modifica gli importi compensativi monetari

29 . 11 . 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 330/ 1
                                                                   I
                                (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2855/76 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 25 novembre 1976
                                           che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1834/76 (6),
                                                                       ha stabilito le modalità di applicazione degli importi
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
europea ,                                                              tanti rilevati in conformità del regolamento (CEE)
                                                                       n . 1380/75 nel periodo dal 17 al 23 novembre 1976
visto il regolamento (CEE) n . 974/71 del Consiglio,
                                                                       per la sterlina inglese e la sterlina irlandese compor­
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                 tano un divario che si scosta di oltre un punto dalla
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in
                                                                       percentuale considerata per la fissazione precedente
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                      degli importi compensativi monetari,
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 557/
76 (2), in particolare l'articolo 3 ,
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che gli importi compensativi monetari
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati
fissati con regolamento ( CEE) n. 572/76 della Com­                                              Articolo 1
missione, del 15 marzo 1976 (3), modificato da ultimo
dal regolamento ( CEE ) n . 2807/76 (4 );                              1.     All'allegato 1 del regolamento ( CEE) n. 572/76,
                                                                       le colonne United Kingdom e Ireland delle parti 1 , 2,
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                  3 , 4, 5 , 7 e 8 sono sostituite da quelle di cui all'alle­
mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi                      gato I del presente regolamento.
monetari devono essere modificati se il divario di cui
all'articolo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento si                  2.     Gli allegati II e III del regolamento ( CEE) n .
scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­                   572/76 sono sostituiti dagli allegati II e III del presente
rata per la fissazione precedente ; che tale modifica                  regolamento.
degli importi compensativi deve essere effettuata in
base alla variazione del divario ;                                                               Articolo 2
considerando che il regolamento ( CEE) n. 1380/75                      Il presente regolamento entra in vigore il 29 novembre
della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­                     1976.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, il 25 novembre 1976 .
                                                                                         Ver la Commissione
                                                                                           P.J. LARDINOIS
                                                                                     Membro della Commissione
(*)  GU n.   L 106 del 12. 5 . 1971, pag. 1 .                          («) CU n . L 203 del 29 . 7. 1976, pag. 30.
(2)  GU n.   L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 1 .
(8)  GU n.   L 68 del 15. 3 . 1976, pag. 5 .
(4)  GU n.   L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 1 .
(5)  GU n.   L 139 del 30. 5 . 1975, pag. 37,
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 29. 11 . 76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 330/3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                         N° du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                               £/t               f/t                Lit/t        FF/t
                                   1                            5                 6                   7            8
               10.01 A                                       24,654           19,168
               10.02                                         21,939           17,851
               10.03                                         21,605           16,467
               10.04                                         20,971           15,847
               10.05 B                                       21,862           15,773
               10.07 B                                       21,432           16,212
               10.07 C                                       21,487           15,433
               11.01 A                                       31,311           24,417
               11.01 B                                       27,510           22,573
               11.02 A I b)                                  33,815           26,371
               11.01 C                                       22,037           16,797
               11.01 D                                       21,391           16,164
               11.01 E I                                     30,607           22,083
               11.01 Eli                                     22,299           16,089
            ex 11.01 G O                                     21,861           16,537
            ex 11.01 G (2)                                   21,917           15,742
               11.02 All                                     22,377           18,208
               11.02 AHI                                     30,247           23,054
               11.02 A IV                                    29,360           22,185
               11.02 A V a) 1                                39,351           28,392
               11.02 A V a) 2                                39,351           28,392
               11.02 A V b)                                  22,299           16,089
 ---pagebreak--- N. L 330/4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   29 . 11 . 76
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                       N° du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                             £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                 1                            5                  6                  7            8
           ex 11.02 A VII (x)                              21,861           16,537
           ex 11.02 A VII (2)                              21,917           15,742
              11.02 B 1 a) 1                               22,037           16,797
              11.02 B la) 2 aa)                            21,391           16,164
              11.02 B I a) 2 bb)                           21,391           16,164
              11.02 B I b) 1                               30,247           23,054
              11.02 B I b) 2                               29,360           22,185
              11.02 B II a)                                25,147           19,552
              11.02 B II b)                                22,377           18,208
              11.02 B II c)                                22,299           16,089
           ex 11.02 B II d) i1)                            21,861           16,537
           ex 11.02 B II d) (2)                            21,917           15,742
              11.02 C I                                    25,147           19,552
              11.02 C II                                   22,377           18,208
              11.02 C III                                  34,568           26,348
              11.02 C IV                                   21,391           16,164
              11.02 C V                                    22,299           16,089
           ex 11.02 C VI (x)                               21,861           16,537
           ex 11.02 C VI (2)                               21,917           15,742
              11.02 D I                                    25,147           19,552
              11.02 D II                                   22,377           18,208
              11.02 D III                                  22,037           16,797
              11.02 D IV                                   21,391           16,164
              11.02 D V                                    22,299           16,089
           ex 11.02 D VI C)                                21,861           16,537
           ex 11.02 D VI (2)                               21,917           15,742
              11.02 E I a) 1                               22,037           16,797
              11.02 E I a) 2                               21,391           16,164
              11.02 E I b) 1                               30,247           23,054
              11.02 E I b) 2                               37,749           28,524
              11.02 E II a)                                25,147           19,552
              11.02 E II b)                                22,377           18,208
              11.02 E II c)                                24,048           17,351
           ex 11.02 E II d) 2 0)                           21,861           16,537
           ex 11.02 E II d ) 2 (2)                         21,917           15,742
              11.02 F I                                    25,147           19,552
              11.02 F II                                   22,377           18,208
              11.02 F III                                  22,037           1 6,797
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 330/5
                                                                          Montants a octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                           N° du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                 £/t               £/t              Lit./t        FF/ t
                                     1                            5                 6                 7             8
                11.02 F IV                                     21,391          16,164
                11.02 F V                                     22,299           16,089
             ex 11.02 F VII i1)                               21,861           16,537
             ex 11.02 F VII (2)                               21,917           15,742
                11.02 G I                                      18,490          14,376
                11.02 G II                                     16,396          11,830
                11.06 A                                         3,889           2,964
                11.06 B I                                     35,198           25,395
                11.06 B II                                    35,198           25,395
                11.07 AI a)                                   43,883          34,120
                11.07 A I b)                                  32,789          25,494
                11.07 All a)                                  38,457          29,312
                11.07 A II b)                                 28,735          21,902
                11.07 B                                       33,488          25,524
                11.08 A I                                     35,198          25,395
                11.08 A III                                   62,382          42,639
                11.08 AIV                                     35,198          25,395
                11.08 A V                                     35,198          25,395
                11.09                                        113,421          77,525
                17.02 B II a) (3)                             45,910          33,124
                17.02 B II b) (3)                             35,198          25,395
                17.05 B 1                                     45,910          33,124
                17.05 B II                                    35,198          25,395
               23.02 A I a )                                    6,812           5,141
               23.02 A I b)                                   21,799          16,451
               23.02 A ll a )                                   5,450           4,113
               23.02 A II b)                                  21,799          16,451
               23.03 A I                                      43,724          31,547
               23.07 B I a) 1                                   3,498           2,524
               23.07 B I a) 2 (4)                             32,758          22,523
               23.07 B I b) 1                                 10,931            7,887
               23.07 B I b) 2 (5)                             40,191          27,886
               23.07 B I c) 1 ( 7)                            21,862          15,773
               23.07 B I c) 2 (e) (7)                         51,122          35,772
 ---pagebreak---  N. L 330/6                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 29 . 11 . 76
(*) Millet, Millct, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(a) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(s) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n0 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position n0 17.02 B II .
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
    ducts falling within subheading 17.02 B II.
    Das zu Tarifstelle 17.02 B 1 gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B 1 è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
    i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B 1 is, krachtens Verordening (EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II.
    (5) («j Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
            In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
            Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
            Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
            In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
            Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                                              Belgique                                   United­
                         Deutschland                              Nederland                               Ireland            Italia            France
                                            Luxembourg                                 Kingdom
             (4)                                                                           1,636            1,632
             <s)                                                                           1,518            1,511
             <·)                                                                           1,408            1,398
                   S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976,
                   p . 17), modifié par le règlement ( CEE ) n" 2808/76 (JO n " L 323 du 22 . 11 . 1976, p . 27), le montant compensatoire applicable dans
                   les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                   As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                   20. 8. 1976, p. 17), as amended by Regulation (EEC) No 2808/76 ( OJ No L 323 , 22 . 11 . 1976, p . 27), the compensatory amount in
                   trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                   Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom
                   20. 8 . 1976, S. 17), geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr. 2808/76 ( ABl . Nr . L 323 vom 22 . 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde ,
                   wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                   Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                   (GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag. 17), modificato dal regolamento (CEE) n . 2808 /76 ( GU n . L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 27),
                   all' importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                   Voorzover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG ) nr. 2054 * 76
                   (PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr. 2808,76 ( PB nr. L 323 van 22 . 11 . 1976 , blz . 27),
                   wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coéfficiént:
                   For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20 . 8 . 1976,
                   s . 17), ændrer ved forordning (EØF) nr . 2808 /76 ( EFT nr . L 323 af 22 . 11 . 1976 , s . 27), skal det monetære udligningsbeløb , der
                   anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                                              Belgique                                   United­
                         Deutschland        Luxembourg            Nederland            Kingdom            Ireland            Italia            France
             (4)                                                                           1,456           1,453
             (5)                                                                           1,371           1,366
             (e)                                                                           1,292            1,285
            Toutefois, dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
            a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
            b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                 V E 131 ,
            c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
            le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
            — pour la sous-position 23.07 B I a ) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
            — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
            — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
            However where these products contain skimmed-milk powder and either :
            ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil ,
            (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102 ) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
            ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
            the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
            — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 Bla) 1 ,
            — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 Bib) 1 ,
            — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
            Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
             a) Fischmehl oder Fischöl und /oder Lebertran,
            b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                 V E 131 ),
             c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
            werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
             — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
            — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B 1 b) 1
                 und
            — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
            angewandt.
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 330/7
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato m polvere e sia
             a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
            b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
             c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi , è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla ) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B 1 c) 1 .
             Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                 (E 131 ),
             c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het     intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling    23.07 B I a) 2 dat van onderverdehng 23.07 B I a) 1 ,
            — onderverdeling    23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling    23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 Bla) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement (CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    ( Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 de »
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(*) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B l c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- N. L 330/ 8                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     29. 11 . 76
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                        N0 du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr , des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                            £/100 kg          £/100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                     1                          5                 6                   7            8
               01.03 A II a)                                 13,162             9,336
               01.03 A  II b)                                15,476           10,978
               02.01 A  III a) 1                             20,125           14,276
               02.01 A  III a) 2                             31,194          22,128
               02.01 A  III a) 3                             24,553           17,417
               02.01 A III a) 4                              32,603          23,127
               02.01 A III a) 5                              17,509           12,420
               02.01 A III a) 6 aa)                          32,603          23,127
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (1)                      32,603          23,127
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      24,553           17,417
               02.05 A I                                      8,453             5,996
               02.05 A II                                     9,861             6,995
               02.05 B                                        4,830             3,426
               02.06 B I a) 1                                20,125           14,276
               02.06 B I a) 2 aa)                            27,169           19,272
               02.06 B I   a ) 2 bb)                         27,169           19,272
               02.06 B  I  a) 2 cc)                          30,188          21,414
               02.06 B I  a) 3                               31,194          22,128
               02.06 B I  a) 4                               24,553           17,417
               02.06 B I  a) 5                               32,603          23,127
               02.06 B I a) 6                                17,509           12,420
            ex 02.06 B I a) 7 i1)                            32,603          23,127
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                            24,553           17,417
               02.06 B I b) 1                                30,188          21,414
               02.06 B I b) 2 aa)                            30,188          21,414
               02.06 B I b) 2 bb)                            30,188          21,414
               02.06 B 1 b) 2 cc)                            33,206          23,555
               02.06 B I b) 3 aa)                            40,250          28,552
               02.06 B I b) 3 bb)                            56,753          40,258
               02.06 B I b) 4 aa)                            28,175           19,986
               02.06 B I b) 4 bb)                            44,678          31,692
               02.06 B I b) 5 aa)                            42,263          29,979
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 330/9
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                               N0 du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                         and charged on exports
                                 CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                          1                              5                6                   7            8
                   02.06   B  I b)   5 bb)                           56,149           39,830
                   02.06   B  I  b)  6 aa)                           20,125           14,276
                   02.06   B  I b)   6 bb)                           29,181           20,700
                   02.06   B  I  b)  7 aa)                           42,263           29,979
                   02.06   B  I b)   7 bb)                           56,753           40,258
                   02.06 B II a)                                      6,440             4,568
                   02.06 B II c)                                     21,131           14,990
                   02.06 B II d)                                     24,351           17,274
                   02.06 B II e)                                     12,075             8,566
                   02.06 B II f)                                     17,710           12,563
                   02.06 B II g)                                     17,710           12,563
                   15.01 A I (a)                                      6,440             4,568
                   15.01 A II                                         6,440             4,568
                   16.01 A                                           30,791           21,842
                   16.01 B I (b)                                     50,313           35,690
                   16.01 B II ( b)                                   35,420           25,126
                   16.02 A II                                        28,376           20,129
                   16.02 B III a) laa)                               53,331           37,831
                   16.02 B III a) 1 bb)                              44,275           31,407
                   16.02 B III a) 1 cc)                              30,188          21,414
                   16.02 B III a) 2                                  25,156           17,845
                   16.02 B III a) 3                                  14,893           10,564
              ( ] — J ambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés :
                  — Filets.
              (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
              (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             (x) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
             (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
 ---pagebreak--- N. L 330/ 10                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               29. 11 . 76
               *) Produits autres que ceux visés sous p) .
             (2) Other products than those falling under (*).
             (a)  Andere Erzeugnisse als unter i1) genannt .
              (a) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
              (8) Andere produkten dan vermeld bij (*).
             (2)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
             (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a)  Entry under this subheading is subiect to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
             (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
             ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                  liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N.L 330/ 11
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                          N° du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                        and charged on exports
                           CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                                   £ / 100 kg         £ / 100 kg        LityiOO kg     FF/ 100 kg
                                    1                                   5                  6                 7              S
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
             01.02 A II a)                                          19,506            13,332
             01.02 A II b) 0)                                       19,506            13,332
                                                   — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/ Nettogewicht/Nettovsegt —
             02.01 A II a) 1 aa) 11                                37,062             25,332
             02.01 A II a) 1 aa) 22                                29,649             20,265
             02.01 A II a) 1 aa) 33                                44,474             30,398
             02.01 A II a) 1 bb) 11                                 37,062            25,332
             02.01 A II a) 1 bb) 22                                29,649             20,265
             02.01 A II a) 1 bb) 33                                44,474             30,398
             02.01 A II a) 1 cc) 11                                37,062             25,332
             02.01 A II a) 1 cc) 22                                42,328             28,932
             02.01 A II a) 2 aa) (2)                               32,965             22,532
             02.01 A II a) 2 bb) (2 )                               26,372            18,025
             02.01 A II a) 2 cc) (2)                               41,207             28,165
             02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                            32,965             22,532
             02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa) (2)                       41,207             28,165
             02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (8)                   41,207             28,165
             02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                        41,207            28,165
             02.06 C I a) 1                                         37,062            25,332
             02.06 C I a) 2                                        42,328             28,932
 ---pagebreak--- N. L 330/ 12                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                        29. 11 . 76
11 ) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(x) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo .
(') Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
(') Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (8) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt ' in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(f) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prevues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities .
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(8) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(8) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 29 . 11.76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N.L 330/ 13
                            PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                               SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                         N° du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                 £                  £                 Lit               FF
                                   1                             5                  6                   7                8
                                                                100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
           01.05 A                                            0,850               0,627
                                                                       100 kg
           01.05 B I                                          3,342               2,438
           01.05 B II                                         5,587               4,118
           01.05 B III                                        4,741               3,494
           01.05 B IV                                         3,551               2,617
           01.05 B V                                          5,783               4,262
           02.02 A I a)                                       4,199               3,063
           02.02 A I b)                                       4,774               3,483
           02.02 A I c)                                       5,202               3,795
           02.02 A II a)                                      6,572               4,843
           02.02 A II b)                                      7,982               5,882
           02.02 A II c)                                      8,867               6,535
           02.02 A III a)                                     6,773               4,992
           02.02 A III b)                                     7,405               5,457
           02.02 A IV                                         5,072               3,738
           02.02 A V                                          8,262               6,089
           02.02 B I                                         13,398               9,860
           02.02 B II a) 1                                    5,722               4,175
           02.02 B II a) 2                                    9,754               7,188
           02.02 B II a)  3                                   8,145               6,003
           02.02 B II a)  4                                   5,580               4,112
           02.02 B II a)  5                                   9,088               6,697
           02.02 B II b)                                      4,354               3,204
           02.02 B II c)                                      3,015               2,218
           02.02 B II d)   1                                 11,107               8,186
           02.02 B II d) 2                                    8,370               6,168
 ---pagebreak--- N. L 330/ 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        29. 11 . 76
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                           N0 du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                             CCT heading No
                                                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr . des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                  £                  £                 Lit              FF
                                      1                           5                  6                   7               8
                                                                        100 kg
             02.02 B II d)   3                                  7,878              5,747
             02.02 B II e)   1                                 10,737              7,913
             02.02 B II e)  2 aa)                               4,565              3,364
             02.02 B II e)  2 bb)                               7,862              5,794
             02.02 B II e) 3                                    7,400              5,399
             02.02 B II f)                                     13,398              9,860
             02.02 C                                            3,015              2,218
             02.05 C                                            6,699              4,930
                                                             — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
             04.05 A I a)                                       0,532              0,392
                                                                        100 kg
             04.05 A I b)                                       5,561              4,098
             04.05 B I a) 1                                    25,134            18,523
             04.05 B I a) 2                                     6,450              4,754
             04.05 B I b) 1                                    11,344              8,360
             04.05 B I b) 2                                    12,122              8,934
             04.05 B I b) 3                                    26,024            19,178
             35.02 A II a) 1                                   22,576            16,638
             35.02 A II a) 2                                    3,058              2,254
 ---pagebreak---                                                    PARTE 5
                     SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                           29 . 11 . 76
                                     Importi compensativi monetari
                                                                   Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                              United Kingdom                      Ireland                           Italia                         France
    azione delle merci
                                                 £/100 kg                         £/100 kg                        Lit/100 kg                      FF/100 kg
                                             (a)             <b)            (a)               (b)           (a)                (b)          (a)               (b)
         2                                             6                             7                                8                               9
                                          0,154                           0,106
 immediati di contenuto
 e o uguale a 2 litri                      1,755 (*)       0,456 (4)      1,199              0,381
                                           1,699           0,445          1,161              0,374
                                           1,567           0,456          1,071              0,381
                                           1,221           0,456          0,834              0,381
                                          0,984            0,456          0,672              0,381
   o, di acqua :
                                                               —                                —
 e a 33 %                                 4,824                           3,297
 ed inferiore o uguale
                                                               —                                —
                                          3,216                           2,198
                                                               —                                —
                                           1,608                          1,099
                                                               —                                —
                                         20,039                          13,696
                                         14,829            0,456         10,135              0,381
                                                                                                                                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                          14,829           0,456         10,135              0,381
                                         12,023            0,456          8,218              0,381
                                                               —                                —
                                         20,039 (2)                      13,696 (2)
                                         14,829 (2)        0,456 (2)     10,135 (2)          0,381 (2)
                                          14,829           0,456         10,135              0,381
                                         12,023            0,456          8,218              0,381
                                                               —                                —
                                          7,621                           5,757
    nza secca lattica non grassa :
 e a 35 %                                 4,008            0,456          2,739              0,381
                                          7,288            0,456          4,980              0,381
                                                               —                                —
                                          0,2451 (3)                      0,1797 (3
                                            kg                              kg
                                                                                                                                                                         N. L 330/ 15
 ---pagebreak---                                                       Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                 United Kingdom                           Ireland                      Italia                         France
  nazione delle merci
                                                                                                                                                           N. L 330/ 16
                                    £/100 kg                              £/100 kg                   Lit/100 kg                      FF/100 kg
                               (a)             (b)             (a)                    (b)      (a)                (b)          (a)               (b)
        2                                 6                                  7                           8                               9
                             0,2004 (3)          —           0,1370 (3)                 —
                                kg                               kg
                             0,1483 (3)       0,456          0,1014 (3)              0,381
                                kg                               kg
                             0,1202 (3)       0,456          0,0822 (3)              0,381
                                kg                               kg
                             0,2004 (3)          —           0,1370 (3)                 —
                                kg                               kg
                             0,1483 (3)       0,456          0,1014 (3)              0,381
                                kg                               kg
                             0,1202 (3)       0,456          0,0822 (3)              0,381
                                kg                                   kg
                             9,380 (5)           —           7,059 (5)                  —
                             0,0510 (3)       0,456          0,0349 (3)              0,381
                                kg                                   kg
  so, di materie grasse :
 (6)                                          0,456              —                   0,381
re a 80 % ed inferiore
                            37,786 (7)           —          31,591                      —
                                                                                                                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
re a 82 % (6)               38,731 (7)           —          32,381                      —
                                              0,456                                  0,381
                            40,513                          30,328
                            32,908                          24,862
                            26,660                          20,116
formaggi Grana Padano e
o                           46,613                          34,370
                            37,256 (8)                      28,111
                                                                                                                                                            29. 11 . 76
 ---pagebreak---                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione                             29 . 11 . 76
                                           United Kingdom                             Ireland                         Italia                        France
          nazione delle merci
                                               £/100 kg                             £/100 kg                        Lit/100 kg                     FF/100 kg
                                          (a)                 (b)             (a)               (b)           (a)                (b)         (a)               (b)
                2                                       6 '                              7                              8                             9
                                        34,584                              25,850
   vallo, Provolone, Ragusano,
 Fontal, Fontina, Fynbo,
  i, Maribo, Samsa , Tilsit
  ggi aventi tenore di acqua,
   materia non grassa inferiore
                                        34,584                              25,850
    Kernhem, Saint-Nectaire,                                                                                                                                            Gazzetta
    leggio, Butterkàse nonché i
  i tenore di acqua, in
   eria non grassa superiore a
   un tenore di materie grasse,
     stanza secca :
      %                                 20,042                              13,695
   eriore a 10 %                        27,069                              20,178
      materie grasse, in peso , della
                                         9,110                               6, 225
                                                                                                                                                                      ufficiale, delle Comunità
    re a 10 %                           13,731                              10,198
                                        46,613                             34,370
                                                                                                                                                                     europee
                                        27,350                              21,465
                                         7,677                               5,248
                                         7,677                               5,248
                                         7,022   (9)                         4,799    (9)
                                         9,363   (9 )                        6,399    (9)
                                         9,713   (9)                         6,651    (9)
                                         8,115   (9)                         5,588    (9)
                                         9,948   (9)                         6,799    (9)
         versa indicazione).
       rasse per 100 kg peso netto.
                                                                                                                                                                       N. L 330/ 17
 ---pagebreak--- N. L 330/ 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                29. 11 . 76
                                                                  Note
             (J) a) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76
                      (GU n. L 228 del 20. 8. 1976), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,88.
                  b) Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in confor­
                      mità del regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7. 1976), tale importo è
                      moltiplicato per il coefficiente 0,58.
             (2) Negli scambi intracomunitari, se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del
                  regolamento (CEE) n. 990/72, l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono
                  sostituiti dall'importo unico di :
                  — 11,704 £           per 100 kg per il Regno Unito,
                  — 7,999 £            per 100 kg per l'Irlanda.
             (3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è uguale alla somma
                  degli elementi seguenti:
                  a) l'importo per chilogrammo indicato moltiplicato per il peso di latte e di crema di latte
                      contenuto in 100 chilogrammi di prodotto;
                  b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
                      grammi del prodotto netto pari a:
                      — 0,0727 £            per il Regno Unito,
                      — 0,0497 £            per l'Irlanda.
             (4) Qualora si tratti di prodotti compresi nella sottovoce 04.01 A II a), l'importo di base nonché
                  l'importo supplementare sono sostituiti dal solo importo di 3,798.
             (5) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto per questa sottovoce è uguale alla somma
                  degli elementi seguenti :
                  a) l'importo per 100 chilogrammi indicato;
                  b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
                      grammi del prodotto netto pari a :
                      — 0,0727 £            per il Regno Unito,
                      — 0,0497 £            per l'Irlanda .
             (6) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
                  — dai regolamenti (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972) e (CEE) n. 1717/72
                      (GU n. L 181 del 9. 8. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,4 ; tuttavia, per il
                      Regno Unito, detto coefficiente è pari a 0,6;
                  — dal regolamento ( CEE) n. 349/73 (GU n . L 40 del 13. 2. 1973), si applica a tale importo
                      il coefficiente 0,5 ;
                  — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica a tale importo
                      il coefficiente 0,35 ; tuttavia , per il Regno Unito, il coefficiente è di 0,40.
              (7) Per le importazioni provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18,
                  l'importo compensativo è 23,500 e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
              (8) Per le importazioni provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18,
                  l'importo compensativo è 20,290 e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
              (9) Negli scambi con i paesi terzi, si applica a tale importo il coefficiente 1,7120.
                  Il coefficiente è tuttavia di 1,51 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere
                  venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76.
                  Per i prodotti spediti verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento
                  (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), tale importo è moltiplicato per il coeffi­
                  ciente 0,58 .
                  Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e
                  a) farina di pesce o olio di pesce e/o olio di fegato di pesce,
                  b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di
                      rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131),
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 330/ 19
                c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
                si applicano i seguenti importi compensativi monetari negli scambi intracomunitari e per le
                esportazioni a taluni paesi terzi :
                    Numero della tariffa
                                          United Kingdom     Ireland
                        doganale             £/ 100 kg      £/ 100 kg
                         comune
                23.07 B I a) 3                  _              _
                23.07 B I a) 4                  —              —
                23.07 B I b) 3                 0,350         0,252
                23.07 B I c) 3                 1,093         0,789
                23.07 B II                      —              —
            Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve
            essere preso in considerazione.
 ---pagebreak---  N. L 330/20                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    29. 11 . 76
                                       PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                          SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                SECTOR SUIKER — SUKKER
                                   Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                         Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                                et à percevoir à l'exportation (*)
                                   N° du tarif douanier
                                                                                             Amounts to be granted on imports
                                          commun
                                                                                                   and charged on exports f1)
                                     CCT heading No
                                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                                  Nr . des Gemeinsamen
                                          Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                              e da riscuotere all'esportazione i1)
                                   Numero della tariffa
                                    doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
                                        Nr . van het
                                    gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                        douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                                   Position i den fælles
                                           toldtarif
                                                                          United Kingdom            Ireland              Italia            France
                                                                                 £                     £                  Lit.                 FF
                                               1                                 5                     6                   7                    8
                                                                                   — 100 kg —
                     17.01 A (2)                                              5,522                3,774
                     17.01 A (3)                                              7,268                4,967
                     17.01 B (4)                                              6,173                4,220
                                                         par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                              by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                     je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                       per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (s)
                                                 per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                                ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5
                     17.02 ex D (6)                                          0,0727                0,0497
                     17.02 E                                                 0,0727                0,0497
                     17.02 ex F (7)                                          0,0727                0,0497
                     17.05 ex C (8)                                          0,0727                0,0497
(') Aucun montant compensatoire n'est applique au sucre :                               (2) Dénaturé .
     a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                     Denatured .
     b) exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74, (CEE)                              Denaturiert .
        n° 557/75 , (CEE) n0 558/75 et (CEE) n0 630/75 .                                     Denaturati .
(l) No compensatory amounts are applied to sugar:                                            Gedenatureerd .
     a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                     Denatureret .
     b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
        557/75, (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                        (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                     Undenatured .
     a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                         Nicht denaturiert .
        wird ;
                                                                                             Non denaturati .
     b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
        (EWG) Nr . 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                             Niet gedenatureerd .
( l) Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                 Ikke denatureret.
     a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
        mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                        (4 ) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n0 431 /68
     b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                          (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
        n . 3062/74 , (CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e ( CEE) n . 630/75 .
                                                                                             Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431 /68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                                ( OJ No L 89 , 10. 4 . 1968 , p . 3).
     a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                         Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
        wordt uitgevoerd ;                                                                   definiert (ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3).
     b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                           Della qualità tipo definita nel regolamento ( CEE) n . 431/68 (GU
        557/75 , (EEG) nr . 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                    n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3).
(*) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                                Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
     a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                        nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3).
     b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                  Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
        (EØF) nr. 5$8/75 og (EØF) nr. 630/75.                                                nr . 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- 29.11.76                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 330/21
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres          (•) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions          Other sugars and syrups excluding sorbose .
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13           Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
   du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                         Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,          Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     shall be determined in accordance with Artide 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     Artide 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als    ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­           Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     Nr. 394 /70 bestimmt.                                                       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '         Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di      (s) Autres, à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
   Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til      gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
   udførsel .                                                                   stoffer.
 ---pagebreak--- N. L 330/22                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       29 . 11 . 76
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No Í059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                         N0 du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit ./100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                            5                  6                   7             8
            18.06 D I a)                                   14,754 C)        10,084 (X)
            18.06 D  I b)                                  14,754           10,084
            18.06 D  II a)  1                               7,902             5,691
            18.06 D  II a)  2                               7,902             5,691
            18.06 D  II b)  1                              23,403           17,533
            18.06 D  II b)  2 aa)                          13,068             9,547
            18.06 D  II b)  2 bb)                          23,403           17,533
            18.06 D  II c)                                       (2)              (2)
            19.04                                           4,132             2,981
            21.07 D I a) 1                                 18,035           12,327
            21.07 D I a) 2                                 24,010           18,038
            21.07 D I b) 1                                   1,603            1,096
            21.07 D I b) 2                                  2,935             2,205
            21.07 D I b) 3                                 21,342           16,034
            21.07 D II a) 1                                20,039 (3)       13,696 (3)
            21.07 D II a) 2                                29,057           19,860
            21.07 D II a) 3                                37,073          25,338
            21.07 D II a) 4                                53,104          36,296
            21.07 D II b)                                       (4)               (4)
            21.07 F II a) 1                                 5,336             4,008
            21.07 F II a) 2 aa)                             6,716             5,082
            21.07 F II a) 2 bb)                             7,406             5,619
            21.07 F II a) 2 cc)                             8,097             6,155
            21.07 F II b) 1                                 6,353             4,704
            21.07 F II b) 2 aa)                             7,443             5,579
            21.07 F II b) 2 bb)                             8,133             6,115
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 330/23
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                         N° du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb , der «kal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                           £ / 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg      FF/ 100 kg
                                    1                           5                6                  7                8
             21.07 F II c) 1                                7,153            5,250
             21.07 F II c) 2 aa)                            8,533            6,324
             21.07 F II c) 2 bb)                            9,051            6,726
             21.07 F II d) 1                                8,606            6,244
             21.07 F II d) 2                                9,814            7,183
             21.07 F II e)                                10,786             7,734
             21.07 F III a) 1                             10,671             8,017
             21.07 F III a) 2 aa)                         12,052             9,090
             21.07 F III a) 2 bb)                         12,742            9,627
             21.07 F III b) 1                             11,689             8,712
             21.07 F III b) 2                             12,778             9,587
             21.07 F III c) 1                             12,488             9,259
             21.07 F III c) 2                             13,696           10,198
             21.07 F III d) 1                             13,942           10,252
             21.07 F III d) 2                             14,459           10,655
             21.07 F III e)                               15,032           10,997
             21.07 F IV a) 1                              16,007           12,025
             21.07 F IV a) 2                              17,387           13,099
             21.07 F IV b) 1                              17,024           12,721
             21.07 F IV b) 2                              17,912           13,411
             21.07 F IV c)                                17,824           13,267
             21.07 F V a) 1                               24,010           18,038
             21.07 F V a) 2                               24,355           1 8,307
             21.07 F V b)                                 24,737           18,535
             21.07 F VI à F IX                                   (4)             (4)
             29.04 C III  a) 1                             3,760            2,713
             29.04 C III  a) 2                             6,541            4,471
             29.04 C III b)  1                              5,356            3,865
             29.04 C III  b) 2                             9,302             6,358
             35.05 A                                       4,132             2,981
             38.19 T I a)                                   3,760            2,713
             38.19 T I b)                                   6,541           4,471
             38.19 T II a)                                 5,356             3,865
             38.19 T II b)                                  9,302            6,358
 ---pagebreak--- N. L 330/ 24                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    29. 11.76
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de               (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Wàhrungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
i1) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
 (J) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,         (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen .
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4 ) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
     zucchero contenuta in tale merce .                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(') Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                     of cereals or products coming from their transformation , of sugar or
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                     Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                              angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                     Anwendung kämen.
  •) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
     21.07 F VI to IX .                                                         (4) Importo risultante dall' applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                     o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     bis IX anwendbar sind .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                     scambiati come tali .
(®) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX .                                                          (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(J ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(J) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                verhandeld.
     21.07 F VI til IX.
                                                                                (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
 (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre         er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
     contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 330/25
                                                           ALLEGATO 11
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                        Prodotti                                                         Stati membri
                                                             R. f. di
                                                                         Benelux    Irlanda         Italia Regno Unito   Francia
                                                            Germania
1 . — Settore carni bovine
    — Settore carni suine
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari
    — Settore zucchero                                       0,907       0,986       1,235         1,170     1,385       1,152
    — del regolamento (CEE) n. 1059/69
    — Settore cereali
    — Settore uova e pollame e delle albumine
2 . Settore vino                                             0,882       0,980       1,364         1,317     1,385       1,152
 ---pagebreak--- N. L 330/26                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               29 . 11 . 76
            ANNEXE UI — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                        BILAG UI
                              Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) no 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                       no 1380/75)
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75)
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     CEE) n. 1380/75
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)             —   4,28238      FB/Flux
                                                                        0,684023     Dkr
                                                                        0,278788     DM
                                                                        0,575781     FF
                                                                        0,293558     FI
                                                                        0,0695667    £
                             1 £ (Noon rate London)                 — 61,3400        FB/Flux
                                                                        9,80330      Dkr
                                                                        4,00550      DM
                                                                        8,29240      FF
                                                                        4,18090      Fl