CELEX: 32019D0441
Language: ro
Date: 2019-03-04 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2019/441 a Consiliului din 4 martie 2019 privind încheierea Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil dintre Uniunea Europeană și Regatul Maroc, a protocolului său de punere în aplicare și a schimbului de scrisori care însoțește acordul

20.3.2019   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 77/4
               
            
         DECIZIA (UE) 2019/441 A CONSILIULUI
         din 4 martie 2019
         privind încheierea Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil dintre Uniunea Europeană și Regatul Maroc, a protocolului său de punere în aplicare și a schimbului de scrisori care însoțește acordul
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 43 coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a) punctul (v) și cu articolul 218 alineatul (7),
         având în vedere propunerea Comisiei Europene,
         având în vedere aprobarea Parlamentului European (1),
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     La 22 mai 2006, Consiliul a adoptat Regulamentul (CE) nr. 764/2006 (2) privind încheierea Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană și Regatul Maroc (denumit în continuare „acordul”). Ulterior acordul a fost reînnoit tacit.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ultimul protocol de punere în aplicare a acordului și de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în acord a expirat la 14 iulie 2018.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     În hotărârea sa în cauza C-266/16 (3), ca răspuns la o întrebare preliminară privind validitatea și interpretarea acordului și a protocolului său de punere în aplicare, Curtea a hotărât că nici acordul, nici protocolul său de punere în aplicare nu sunt aplicabile apelor adiacente teritoriului Saharei Occidentale.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Uniunea nu aduce atingere rezultatului procesului politic privind statutul final al Saharei Occidentale, care are loc sub egida Organizației Națiunilor Unite, și și-a reafirmat în mod repetat angajamentul față de soluționarea litigiului din Sahara Occidentală, care în prezent este înscrisă de Organizația Națiunilor Unite pe lista teritoriilor care nu se autoguvernează și este gestionată în mare parte de Regatul Maroc. Uniunea sprijină pe deplin eforturile depuse de secretarul general al Organizației Națiunilor Unite și de trimisul său personal cu scopul de a ajuta părțile să găsească o soluție politică justă, sustenabilă și reciproc acceptabilă, care să prevadă autodeterminarea populației Saharei Occidentale în contextul unor acorduri conforme cu scopurile și principiile Cartei Națiunilor Unite, astfel cum au fost enunțate în rezoluțiile Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite (RCSONU) și în special în RCSONU 2152 (2014), RCSONU 2218 (2015), RCSONU 2285 (2016), RCSONU 2351 (2017) și RCSONU 2414 (2018).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ar trebui să fie posibil ca flotele Uniunii să își poată continua activitățile de pescuit desfășurate de la intrarea în vigoare a acordului, iar domeniul de aplicare al acordului trebuie să fie definit astfel încât să includă apele adiacente teritoriului Saharei Occidentale. Continuarea parteneriatului în domeniul pescuitului este esențială, de asemenea, pentru a garanta că acest teritoriu poate continua să beneficieze de sprijinul sectorial prevăzut în acord, în conformitate cu dreptul Uniunii și cu dreptul internațional, inclusiv cu drepturile omului, și în beneficiul populației în cauză.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     În acest scop, la 16 aprilie 2018, Consiliul a autorizat Comisia să inițieze negocieri cu Regatul Maroc, în vederea modificării acordului și a ajungerii la un acord cu privire la un nou protocol de punere în aplicare. Ca urmare a negocierilor respective, la 24 iulie 2018, au fost parafate un nou acord de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil între Uniunea Europeană și Regatul Maroc (denumit în continuare „acordul de pescuit”), precum și un nou protocol de punere în aplicare a acestuia, care include anexa și apendicele la protocolul respectiv, și schimbul de scrisori care însoțește acordul de pescuit și care face parte integrală din acordul de pescuit.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Obiectivul acordului de pescuit este de a permite Uniunii și Regatului Maroc să colaboreze mai strâns pentru promovarea unei politici sustenabile în domeniul pescuitului și a unei exploatări responsabile a resurselor piscicole în zona de pescuit definită în acordul de pescuit și pentru a susține eforturile Regatului Maroc de a dezvolta sectorul pescuitului și o economie albastră. Acordul contribuie astfel la realizarea obiectivelor urmărite de Uniune în temeiul articolului 21 din Tratatul privind Uniunea Europeană.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Comisia a evaluat consecințele potențiale ale acordului de pescuit asupra dezvoltării sustenabile, în special în ceea ce privește beneficiile pentru populația în cauză și exploatarea resurselor naturale ale teritoriilor în cauză.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     În concordanță cu evaluarea respectivă, se estimează că acordul de pescuit ar trebui să fie deosebit de benefic pentru populația în cauză, având în vedere consecințele socioeconomice pozitive pentru această populație, în special în ceea ce privește ocuparea forței de muncă și investițiile, precum și impactul său asupra dezvoltării sectorului pescuitului și a sectorului prelucrării produselor pescărești.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     De asemenea, se estimează că acordul de pescuit reprezintă cea mai bună garanție pentru o exploatare sustenabilă a resurselor naturale ale apelor adiacente Saharei Occidentale, întrucât activitățile de pescuit se bazează pe respectarea celor mai bune avize și recomandări științifice în domeniu și sunt susținute prin măsuri corespunzătoare de monitorizare și control.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Având în vedere considerațiile expuse în hotărârea Curții de Justiție, Comisia, împreună cu Serviciul European de Acțiune Externă, a luat toate măsurile rezonabile și posibile în contextul actual pentru a implica în mod corespunzător populația în cauză, astfel încât să se confirme consimțământul acesteia. Au fost întreprinse ample proceduri de consultare în Sahara Occidentală și în Regatul Maroc, iar actorii din domeniul socioeconomic și politic care au luat parte la consultări s-au pronunțat în mod clar în favoarea încheierii acordului de pescuit. Cu toate acestea, Front Polisario și alte părți interesate nu au acceptat să participe la procesul de consultare.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Cei care nu au acceptat să participe au respins aplicarea acordului de pescuit și a protocolului său de punere în aplicare apelor adiacente Saharei Occidentale, deoarece au fost de părere în esență că actele respective ar confirma poziția Marocului cu privire la teritoriul Saharei Occidentale. Cu toate acestea, niciunul dintre termenii acordului de pescuit sau ai protocolului de punere în aplicare a acestuia nu implică faptul că ar recunoaște suveranitatea sau drepturile suverane ale Regatului Maroc asupra Saharei Occidentale și a apelor adiacente. Uniunea va continua, de asemenea, să își intensifice eforturile pentru a sprijini procesul de soluționare pașnică a litigiului, proces inițiat și desfășurat sub auspiciile Organizației Națiunilor Unite.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     În conformitate cu Decizia (UE) 2018/2068 a Consiliului (4), acordul de pescuit, protocolul său de punere în aplicare și schimbul de scrisori care însoțește acordul de pescuit au fost semnate la data de 14 ianuarie 2019, sub rezerva încheierii acestora la o dată ulterioară.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Acordul de pescuit, protocolul său de punere în aplicare și schimbul de scrisori care însoțește acordul de pescuit ar trebui să fie aprobate.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Articolul 13 din acordul de pescuit instituie comitetul mixt însărcinat cu controlul aplicării sale. Comitetul mixt poate să adopte modificările aduse protocolului de punere în aplicare a acordului de pescuit, în conformitate cu articolul 13 alineatul (3) din acordul de pescuit. Pentru a facilita aprobarea acestor modificări, Comisia trebuie împuternicită, sub rezerva condițiilor specifice, să aprobe modificările respective conform unei proceduri simplificate,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Se aprobă, în numele Uniunii, Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil dintre Uniunea Europeană și Regatul Maroc (denumit în continuare „acordul de pescuit”), protocolul său de punere în aplicare și schimbul de scrisori care însoțește acordul de pescuit.
            Textul acordului de pescuit, al protocolului său de punere în aplicare, inclusiv anexa și apendicele la protocolul respectiv, și al schimbului de scrisori care însoțește acordul de pescuit se atașează la prezenta decizie.
         
         
            Articolul 2
            În conformitate cu condițiile stabilite în anexa la prezenta decizie, Comisia este împuternicită să aprobe, în numele Uniunii, modificările aduse protocolului de punere în aplicare a acordului de pescuit care sunt adoptate de comitetul mixt instituit în temeiul articolului 13 din acordul de pescuit.
         
         
            Articolul 3
            Președintele Consiliului efectuează, în numele Uniunii, notificarea prevăzută la articolul 17 din acordul de pescuit și la articolul 15 din protocolul său de punere în aplicare.
         
         
            Articolul 4
            Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 4 martie 2019.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               A. ANTON
            
         
         
            (1)  Aprobarea din 12 februarie 2019 (nepublicată încă în Jurnalul Oficial).
         
            (2)  Regulamentul (CE) nr. 764/2006 al Consiliului din 22 mai 2006 privind încheierea Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului între Comunitatea Europeană și Regatul Maroc (JO L 141, 29.5.2006, p. 1).
         
            (3)  Hotărârea Curții de Justiție din 27 februarie 2018, Western Sahara Campaign UK, C-266/16, ECLI:EU:C:2018:118.
         
            (4)  Decizia (UE) 2018/2068 a Consiliului din 29 noiembrie 2018 privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului de parteneriat în domeniul pescuitului sustenabil dintre Uniunea Europeană și Regatul Maroc, a protocolului său de punere în aplicare și a schimbului de scrisori care însoțește acordul (JO L 331, 28.12.2018, p. 1).
      
      
         
            ANEXĂ
            
               Sfera de competență și procedura pentru stabilirea poziției Uniunii în cadrul comitetului mixt
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Comisia este autorizată să negocieze cu Regatul Maroc și, dacă este cazul, sub rezerva respectării punctului 3 din prezenta anexă, să aprobe modificările protocolului de punere în aplicare a acordului de pescuit referitoare la următoarele aspecte:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    revizuirea posibilităților de pescuit și, prin urmare, a contribuției financiare menționate la articolul 12 alineatul (2) literele (a) și (b) din acordul de pescuit;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    modalitățile sprijinului sectorial și, prin urmare, ale contribuției financiare menționate la articolul 12 alineatul (2) litera (c) din acordul de pescuit;
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    condițiile și modalitățile tehnice prin care navele Uniunii își desfășoară activitățile de pescuit.
                                 
                              
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        În cadrul comitetului mixt instituit în temeiul acordului de pescuit, Uniunea:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    acționează în conformitate cu obiectivele pe care le urmărește în cadrul politicii comune în domeniul pescuitului;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    încurajează pozițiile care sunt compatibile cu normele pertinente adoptate de către organizațiile regionale de gestionare a pescuitului și care țin seama de gestionarea comună de către statele de coastă.
                                 
                              
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Atunci când se prevede adoptarea, în cadrul unei reuniuni a comitetului mixt, a unei decizii referitoare la modificări ale protocolului de punere în aplicare, astfel cum se prevede la punctul 1, se iau măsurile necesare pentru ca poziția care va fi adoptată în numele Uniunii să țină seama de cele mai recente informații relevante de ordin statistic, biologic sau de altă natură transmise Comisiei.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        În acest scop și pe baza informațiilor respective, serviciile Comisiei transmit Consiliului sau grupurilor de pregătire ale acestuia, spre examinare și aprobare, un document care prezintă în detaliu elementele specifice ale poziției propuse a Uniunii, cu suficient timp înainte de reuniunea relevantă a comitetului mixt.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        În ceea ce privește aspectele menționate la punctul 1 litera (a), Consiliul aprobă poziția propusă a Uniunii cu majoritate calificată. În celelalte cazuri, se consideră că poziția Uniunii avută în vedere în documentul pregătitor este aprobată, cu excepția cazului în care un număr de state membre echivalent cu o minoritate de blocare obiectează în cadrul unei reuniuni a grupului de pregătire al Consiliului sau în termen de 20 de zile de la primirea documentului pregătitor, fiind luată în considerare data care survine prima. În caz de obiecții, se sesizează Consiliul cu privire la chestiunea respectivă.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        În cazul în care, în cadrul unor reuniuni ulterioare, inclusiv la fața locului, nu se poate ajunge la un acord astfel încât poziția Uniunii să ia în considerare noile elemente, se sesizează Consiliul sau grupurile sale de pregătire cu privire la chestiunea respectivă.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Comisia este invitată să ia, în timp util, orice măsuri necesare ca urmare a deciziei comitetului mixt, inclusiv, după caz, publicarea deciziei relevante în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și prezentarea eventualelor propuneri necesare pentru punerea în aplicare a deciziei respective.