CELEX: 32008L0091
Language: sk
Date: 2008-09-29 00:00:00
Title: Smernica Komisie 2008/91/ES z  29. septembra 2008 , ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/141/EHS s cieľom zaradiť diurón medzi účinné látky (Text s významom pre EHP)

1.10.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 262/31
            
         
      SMERNICA KOMISIE 2008/91/ES
   z 29. septembra 2008,
   ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 91/141/EHS s cieľom zaradiť diurón medzi účinné látky
   (Text s významom pre EHP)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 91/414/EHS z 15. júla 1991 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh (1), a najmä na jej článok 6 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadeniami Komisie (ES) č. 451/2000 (2) a (ES) č. 703/2001 (3) sa stanovujú podrobné pravidlá na realizáciu druhého stupňa pracovného programu podľa článku 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS a ustanovuje sa zoznam účinných látok na posúdenie, s ohľadom na ich možné zaradenie do prílohy I k smernici 91/414/EHS. Tento zoznam zahŕňa diurón. Na základe rozhodnutia Komisie 2007/417/ES (4) sa diurón nemá zahrnúť do prílohy I k smernici 91/414/EHS.
            
         
               (2)
            
            
               V súlade s článkom 6 ods. 2 smernice 91/414/EHS predložil pôvodný oznamovateľ dňa 26. júna 2007 novú žiadosť Dánsku, ktoré bolo na základe nariadenia (ES) č. 451/2000 určené ako spravodajský členský štát.
            
         
               (3)
            
            
               Dánsko posúdilo informácie, ktoré predložil oznamovateľ a 15. novembra 2007 pripravilo dodatkovú správu, v ktorej odporúča zaradenie látky do prílohy I.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie Komisie (ES) č. 33/2008 zo 17. januára 2008, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie smernice Rady 91/414/EHS, pokiaľ ide o riadne a skrátené konanie pre hodnotenie účinných látok, ktoré boli súčasťou pracovného programu uvedeného v článku 8 ods. 2 uvedenej smernice, ale neboli zaradené do prílohy I (5) k uvedenej smernici, nadobudlo účinnosť dňa 25. januára 2008. V prípade diurónu ukončil spravodajský členský štát posudzovanie dodatkových informácií predložených oznamovateľom pred nadobudnutím účinnosti, berúc do úvahy rovnaké kritériá ako sú stanovené v článku 15 spomenutého nariadenia. Vzhľadom na túto situáciu Komisia posúdila dodatkovú správu, a prípadne návrh hodnotiacej správy, ako aj odporúčanie členského štátu v súlade s článkom 20 nariadenia (ES) č. 33/2008.
            
         
               (5)
            
            
               Členské štáty a Komisia v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat preskúmali návrh tejto správy a finalizovali ho 11. júla 2008 vo forme revíznej správy Komisie o diuróne. Správa sa zaoberá problémami, ktoré viedli k nezaradeniu. Týka sa to najmä neprijateľnej úrovne vystavenia operátora, bezvýchodiskový charakter posúdenia možného rizika kontaminácie podzemnej vody, problémov, ktoré sa týkajú určitých produktov látkovej premeny a nedostatok údajov preukazujúcich prijateľné riziko pre vtáky a cicavce.
            
         
               (6)
            
            
               V súlade so spomínanou správou je teraz nutné postupovať podľa pokynov oznamovateľa s použitím výrazne nižšieho množstva diurónu. Výsledkom by mali byť prijateľné úrovne vystavenia operátora, v niektorých prípadoch s použitím ochranných prostriedkov. Čo sa týka rizika kontaminácie spodnej vody, znižovanie určitých metabolitov bolo ujasnené oznamovateľom a preskúmané spravodajským členských štátom, ktorý súhlasil s tvrdením, že pri použití na modely spodnej vody sa neprekračuje spúšťacia hodnota. Napokon, na základe podrobnejších posúdení predložených oznamovateľom možno riziko pre vtáky a cicavce považovať za prijateľné.
            
         
               (7)
            
            
               Následne boli vďaka dodatkovým údajom, ktoré poskytol oznamovateľ, vylúčené špecifické problémy, ktoré viedli k nezaradeniu. Nevyvstali žiadne iné otvorené vedecké otázky. Konzultácia s Európskym úradom pre bezpečnosť potravín preto nebola považovaná za potrebnú.
            
         
               (8)
            
            
               Z rôznych prešetrení vyplynulo, že od prípravkov na ochranu rastlín s obsahom diurónu možno očakávať, že vo všeobecnosti spĺňajú požiadavky stanovené v článku 5 ods. 1 písm. a) a b) smernice 91/414/EHS, najmä s ohľadom na použitia, ktoré boli skúmané a opísané v posudkovej správe Komisie. Je preto vhodné začleniť diurón do prílohy I k uvedenej smernici s cieľom zabezpečiť udeľovanie povolení pre prípravky na ochranu rastlín s obsahom tejto účinnej látky vo všetkých členských štátoch v súlade s ustanoveniami tejto smernice.
            
         
               (9)
            
            
               Smernicu 91/414/EHS je vhodné zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (10)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TÚTO SMERNICU:
   Článok 1
   Príloha I k smernici 91/414/EHS sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tejto smernici.
   Článok 2
   Najneskôr do 31. marca 2009 členské štáty uvedú do účinnosti zákony, právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Komisii bezodkladne oznámia znenie týchto ustanovení a tabuľku zhody medzi týmito ustanoveniami a touto smernicou.
   Členské štáty uvedú priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.
   Článok 3
   Táto smernica nadobúda účinnosť 1. októbra 2008.
   Článok 4
   Táto smernica je určená členským štátom.
   
      V Bruseli 29. septembra 2008
      
         
            Za Komisiu
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 55, 29.2.2000, s. 25.
   
      (3)  Ú. v. ES L 98, 7.4.2001, s. 6.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 156, 16.6.2007, s. 32.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 15, 18.1.2008, s. 5.
   
      PRÍLOHA
      Na konci tabuľky v prílohe I k smernici 91/414/EHS sa dopĺňa táto položka:
      
         
                     Číslo
                  
                  
                     Spoločný názov, identifikačné čísla
                  
                  
                     Názov IUPAC
                  
                  
                     Čistota (1)
                     
                  
                  
                     Nadobudnutie účinnosti
                  
                  
                     Zaradenie platí do
                  
                  
                     Osobitné ustanovenia
                  
               
                     „198
                  
                  
                     Diurón
                     č. CAS: 330-54-1
                     č. CIPAC: 100
                  
                  
                     3-(3,4-dichlórfenyl)-1,1-dimetylmočovina
                  
                  
                     ≥ 930 g/kg
                  
                  
                     1. október 2008
                  
                  
                     30. september 2018
                  
                  
                     ČASŤ A
                     Môže sa použiť len ako herbicíd v množstvách nepresahujúcich 0,5 kg/ha (plošný priemer).
                     ČASŤ B
                     Na uplatňovanie jednotných zásad prílohy VI sa zohľadňujú závery revíznej správy pre diurón, a najmä jej dodatky I a II v konečnej verzii Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat z 11. júla 2008.
                     Pri tomto celkovom hodnotení musia členské štáty venovať osobitnú pozornosť:
                     
                                 —
                              
                              
                                 bezpečnosti operátora v podmienkach, ktoré si v prípade potreby vyžadujú použitie osobných ochranných prostriedkov,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 ochrane vodných organizmov a necieľových rastlín.
                              
                           V prípade potreby by mali podmienky povolenia zahŕňať opatrenia na zníženie rizika.“
                  
               
      
         (1)  Ďalšie podrobnosti o identite a špecifikácii účinnej látky sú uvedené v revíznej správe.