CELEX: 31973R3217
Language: it
Date: 1973-11-29 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3217/73 della Commissione, del 28 novembre 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

29 . 11 . 73                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 329/ 11
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3217/73 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 28 novembre 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                      dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2988/73 (5),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     modificato per ultimo dal regolamento (CEE) n . 3191 /
                                                                     73 (6);
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­          considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                     nel regolamento (CEE) n . 2988 /73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                     mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il             cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                     Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1 967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                 Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                     tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243 /73 del Consiglio,                n . 2988 / 73 modificato sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                           Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                 Il presente regolamento entra in vigore il 29 novem­
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso              bre 1973 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 28 novembre 1973 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                            Membro della Commissione
(')  GU  n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(*)  GU  n. L  27 del 1 «. 2. 1973 , pag. 25 .
P)   GU  n. L  201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                      (5 ) GU n . L 303 del 1° . 11 . 1973 , pag. 70 .
(4 ) GU  n. L  29 del 1°. 2 . 1973 , pag. 26 .                        f>) GU n . L 323 del 24. 11 . 1973 , pag. 28 .
 ---pagebreak--- N. L 329 / 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      29 . 11 . 73
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   ( RE/ UC/u.a. / 1000 kg )
              N " tin tarif douanier commun
              Position i Jen fælles toldtarif
              Nr . ties Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                  IRL                     UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.02                                                               10·00                   10·00
              10.03                                           2,00                 2·00                    2·00
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 329/ 13
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
             Für Getreide- unii Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Imponi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                         verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           ( RE / UC / u.a. /100kg )
             N " du tarif douanier commini
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. ilclhi tariffa doganale comuni'               DK                   IRL            UK
             Nr. van liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                        0,036                0·036         0·036
             11.01 C (1 )                                   0,280                0·280         0·280
             11.02 Ali («)                                                       1·400          1·400
             11.02 A III (1)                                0,280                0·280         0·280
             11.02 B I a ) 1 (>)                            0,280                0·280         0·280
             11.02 B 1 b) 1 (>)                             0,280                0·280         0·280
             11.02 B II b ) (')                                                  1·330          1·330
             11.02 C II (')                                                      1·400          1·400
             11.02 CHI (»)                                  0,280                0·280         0·280
             11.02 D II (1)                                                      1·020          1·020
             11.02 D III (»)                                0,204                0·204         0·204
             11.02 E la ) 1 (')                             0,204                0·204         0·204
             11.02 E I b ) 1 ( l )                          0,280                0·280         0·280
             11.02 E li b ) (')                                                  1·400          1·400
             11.02 FU (>)                                                        1·020          1·020
             11.02 FUI (')                                  0,204                0·204         0·204
             11.06 A                                        0,036                0·036         0·036
             11.07 A 11 a )                                 0,356                0·356         0·356
             11.07 Ali b )                                  0,266                0·266         0·266
             11.07 B                                        0,310                0·310         0·310
             23.02 A I a )                                  0,016                0·016         0·016
             23.02 A I b ) 1                                0,016                0·016         0·016
             23.02 A I b ) 2                                0,016                0·016         0·016
             23.02 A II a )                                 0,016                0·016         0·016
             23.02 A II b )                                 0,016                0·016 *       0·016
 ---pagebreak--- N. L 329 / 14                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  29 . 11 . 73
              C ) Pour la distinction entre les produits des n"» 11.01 et 11.02, d' une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                   «l' autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur cil amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/»
                        (en poids) sur matière sèche .
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales "ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/« pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                        4 % pour le sarrasin , 5 "/» pour l' avoine et 2 "/« pour les autres céréales .
                   l es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
              C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                   pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, iler samtidig har
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                     - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                         ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
               (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                         Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                          1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile odei
                         weniger betrügt .
                    Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
                C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci »». 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                         secco , superiore al 45 "U ( in peso),
                     — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                          state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 6/o per il riso, a 2,5 '/« per il frumento e la segala , a 3 "/» per l'orzo ,
                         a 4 "/o per il grano saraceno, a 5 "/» per l'avena ed a 2 '/o per gli altri cercali .
                    I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
                (') Voor het onderscheid lussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                     verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                    tegelijkertijd :
                     — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van mee»
                          dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                     — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                          stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                          wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten \ oor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge
                          wichtspercenten voor andere granen .
                     Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
                (') l :or the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                     falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                     meeting the following specifications :
                     — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred lo dry matter, exceeding
                          45 "/o by weight ,
                     — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                           1·6 °/o for rice , 2-5 "• for wheat and rye, 3 '/» for barley , 4% for buckwheat, 5% for oats and 2% for
                           other cereals .
                     Germ , if cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .