CELEX: 52006PC0218
Language: hu
Date: 2006-05-19
Title: Javaslat a Tanács határozata az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a légiközlekedésről szóló megállapodás értelmében felállított Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottságnak a megállapodás mellékletének módosításáról szóló 2/2006 határozata tekintetében a Közösség álláspontjáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52006PC0218

Javaslat a Tanács határozata az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a légiközlekedésről szóló megállapodás értelmében felállított Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottságnak a megállapodás mellékletének módosításáról szóló 2/2006 határozata tekintetében a Közösség álláspontjáról  /* COM/2006/0218 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 19.5.2006COM(2006) 218 véglegesJavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a légiközlekedésről szóló megállapodás értelmében felállított Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottságnak a megállapodás mellékletének módosításáról szóló 2/2006 határozata tekintetében a Közösség álláspontjáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS2002. június 1-jén légiközlekedési megállapodás lépett hatályba az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között. A megállapodás 21. cikke felállítja az irányításért és a megállapodás megfelelő végrehajtásáért felelős Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottságot.A megállapodás mellékeletébe foglalandó új közösségi jogszabályokA megállapodás 1. cikkének (2) bekezdése előírja a megállapodás mellékletében meghatározott közösségi jogszabályok Svájcban történő alkalmazását. A megállapodás 23. cikkének (4) bekezdése kiköti, hogy a Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottság vagy elfogadja a mellékletet módosító határozatot, vagy szükség esetén javaslatot tesz a megállapodás rendelkezéseinek felülvizsgálatára oly módon, hogy az szükség esetén akár kölcsönös alapon magában foglalja az érintett jogszabály módosításait.A megállapodás 1999-es aláírása óta számos új közösségi jogszabály született a légiforgalmi szolgáltatás ágazatában. A Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottság negyedik megbeszélése alkalmából, amelyre 2005. november 25-én került sor Brüsszelben, elvi megállapodás született arról, hogy Svájc átveszi az egységes európai égbolttal kapcsolatos vívmányokat, nevezetesen: az 549/2004/EK rendeletet (keretrendelet), az 550/2004/EK rendeletet (léginavigációs-szolgálati rendelet), az 551/2004/EK rendeletet (légtérrendelet) és az 552/2004/EK rendeletet (átjárhatósági rendelet), valamint az egységes európai égboltra vonatkozó első végrehajtási jogszabályokat: a 2096/2005/EK rendeletet (a léginavigációs szolgáltatások ellátására vonatkozó közös követelmények) és a 2150/2005/EK rendeletet (rugalmas légtérfelhasználás).Mivel Svájc elfogadta, hogy az egységes európai égboltra vonatkozóan született jogszabályok kapcsán a közösségi intézmények közvetlen hatáskörrel bírnak a területén („egypilléres megközelítés”), megfigyelőként részt vehet az egységes európai égbolttal foglalkozó bizottságban a Tanács egyoldalú nyilatkozatán keresztül (hasonlóan a Tanács 2002-es egyoldalú nyilatkozatához Svájc részvételéről a légiközlekedési versennyel foglalkozó bizottságban és a piacra jutással foglalkozó bizottságban, illetve hasonlóan az 1592/2002/EK EASA-rendelethez)A Közösség álláspontja a 2/2006 határozat kapcsánA Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom tanácsi és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – bizottsági határozat 3. cikke előírja, hogy a Bizottságnak el kell fogadnia a Közösség álláspontját a Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottságának azon döntéseiről, amelyek a közösségi jogszabályokat egyszerűen kiterjesztik Svájcra, és a szükséges műszaki kiigazítások tárgyát képezik[1].A Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottságának egyéb határozatait illetően a Közösség álláspontját a Bizottság javaslatára a Tanács fogadja el minősített többséggel[2].Mivel a megoldás nem minősíthető pusztán technikai kiigazításnak, a Tanács feladata a bizottsági javaslat alapján a Közösség álláspontjának elfogadása e légiközlekedési vegyesbizottsági határozatról.Miután a Közösség álláspontját elfogadták, a Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottság az eljárási szabályzatában előírtaknak megfelelően írásbeli eljárás keretében elfogadja a vegyesbizottsági határozatotFelkérjük a Tanácsot, hogy fogadja el a mellékelt határozatot.JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a légiközlekedésről szóló megállapodás értelmében felállított Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottságnak a megállapodás mellékletének módosításáról szóló 2/2006 határozata tekintetében a Közösség álláspontjárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó Szerződésre,tekintettel a Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom tanácsi és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – bizottsági határozatra és különösen annak 3. cikkére,Mivel:(1) Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a légiközlekedésről szóló megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) 2002. június 1-jén lépett hatályba.(2) A megállapodás 21. cikke létrehozza az irányításért és a megállapodás megfelelő végrehajtásáért felelős Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottságot.(3) A megállapodás aláírása óta a megállapodás végrehajtása szempontjából fontos új közösségi jogszabályokat fogadtak el.(4) A megállapodás 23. cikkének (4) bekezdése előírja, hogy a Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottság a megállapodás mellékletét felülvizsgáló határozatokat fogad el.(5) A Svájci Államszövetséggel létrejött hét megállapodás megkötéséről szóló, 2002. április 4-i 2002/309/EK, Euratom tanácsi és – a tudományos és műszaki együttműködésről szóló megállapodás tekintetében – bizottsági határozat előírja, hogy a Közösség álláspontját a Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottságnak a határozat (2) bekezdésében (a pusztán technikai kiigazítások tárgyát képező új vívmányok átvétele) nem említett határozatai elfogadásának tekintetében a Bizottság javaslatára a Tanács fogadja el minősített többséggel. Mivel az új jogi aktusokkal együtt a megállapodásba kerülő kiigazítások túlmennek a pusztán technikai kiigazításokon, a Tanács feladata az e vegyesbizottsági határozattervezetről szóló közösségi álláspont elfogadása,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkAz Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a légiközlekedésről szóló megállapodás 21. cikkével létrehozott Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottságban az Európai Közösség álláspontjának alapja a megállapodás mellékletének módosítása tekintetében az e határozat melléklete.2. cikkAz 1999. június 21-én aláírt és a Tanács által 2002. április 4-én elfogadott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodás záróokmányában található, a bizottságokban való svájci részvételről szóló nyilatkozatot az egységes európai égbolttal foglalkozó bizottságban való svájci részvételről szóló nyilatkozat egészíti ki. A nyilatkozatot az e határozat mellékletében található vegyesbizottsági határozattal együtt hirdetik ki.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökJavaslatA TANÁCS NYILATKOZATAaz Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a légiközlekedésről szóló megállapodás értelmében felállított Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottságnak a megállapodás mellékletének módosításáról szóló 2/2006 határozata tekintetében a Közösség álláspontjának elfogadásárólAz Európai Unió Tanácsa egyetért azzal, hogy az 1999. június 21-én aláírt és a Tanács által 2002. április 4-én elfogadott, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött megállapodás záróokmányában található, a bizottságokban való svájci részvételről szóló nyilatkozat a továbbiakban a következő francia bekezdéssel együtt olvasandó: „Az 549/2004/EK rendelet értelmében létrejött bizottság (az egységes európai égbolttal foglalkozó bizottság)” .MELLÉKLETA KÖZÖSSÉG / SVÁJC LÉGIKÖZLEKEDÉSI BIZOTTSÁG 2/2006 HATÁROZATA (2006.HH.NN.)az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött légiközlekedésről szóló megállapodás mellékletének módosításárólA KÖZÖSSÉG / SVÁJC LÉGIKÖZLEKEDÉSI BIZOTTSÁG,tekintettel az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött légiközlekedésről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 23. cikke (4) bekezdésére,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1 . cikk1. A Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottság 2005. július 12-i 1/2005 határozata[3] 1. cikkének (1) bekezdésével kiegészített megállapodás mellékletének 4. pontját (Repülésbiztonság) követően a szöveg a következővel egészül ki:“ 6. Légiforgalmi szolgáltatás ”2. A Megállapodás mellékletének 5. pontja ('Egyéb') 6-ra változik.2. cikk1. Az e határozat 1. cikkének (1) bekezdésében említett kiegészítés után a szöveg következővel egészül ki:„549/2004Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 10-i 549/2004/EK rendelete az egységes európai égbolt létrehozására vonatkozó keret megállapításáról („keretrendelet”)A Bizottságot a 6. cikk, a 8. cikk (1) bekezdése, a 10., a 11. és a 12. cikk értelmében megilleti Svájcban a neki ítélt hatáskör.Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a légiközlekedésről szóló megállapodás mellékletének első francia bekezdésében előírt horizontális kiigazítás ellenére az 549/2004/EK rendelet 5. cikkében, illetve az 1999/468/EK határozat rendelkezéseiben a „tagállamokra” tett hivatkozások nem alkalmazandók Svájcra.”2. Az e határozat 2. cikkének (1) bekezdésében említett kiegészítés után a szöveg a következővel egészül ki:„550/2004Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 10-i 550/2004/EK rendelete a léginavigációs szolgálatoknak az egységes európai égbolt keretében történő ellátásáról („léginavigációs-szolgálati rendelet”)A Bizottságot a következőképpen módosított 16. cikknek megfelelően Svájc kapcsán megilleti a neki ítélt hatáskör.A rendelet szövegét e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell értelmezni:a) A 3. cikk a következőképpen módosul:A (2) bekezdésben „a Közösségen” és „a Közösségben” szavakat az „és Svájcon”, illetve az „és Svájcban” szavak egészítik ki.b) A 7. cikk a következőképpen módosul:Az (1) és a (6) bekezdésben „a Közösségen” szavakat az „és Svájcon” szavak egészítik ki.c) A 8. cikk a következőképpen módosul:A (1) bekezdésben „a Közösségben” szavakat az „és Svájcban” szavak egészítik ki.d) A 10. cikk a következőképpen módosul:A (1) bekezdésben „a Közösségben” szavakat az „és Svájcban” szavak egészítik ki.e) A 16. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:“3. A Bizottság a tagállamoknak címezi a határozatát, és annyiban tájékoztatja arról a szolgáltatót, amennyiben az jogilag érintett.”3. Az e határozat 2. cikkének (2) bekezdésében említett kiegészítés után a következő szöveget kell beilleszteni:„551/2004Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 10-i 551/2004/EK rendelete a légtérnek az egységes európai égbolt keretében történő szervezéséről és használatáról („légtérrendelet”)A Bizottságot a 2. cikk, a 3. cikk (5) bekezdése és a 10. cikk értelmében megilleti Svájcban a neki ítélt hatáskör.4. Az e határozat 2. cikkének (3) bekezdésében említett kiegészítés után a szöveg a következővel egészül ki:„552/2004Az Európai Parlament és a Tanács 2004. március 10-i 552/2004/EK rendelete az Európai Légiforgalmi Szolgáltatási Hálózat átjárhatóságáról („átjárhatósági rendelet”)A Bizottságot a 4., a 7. és a 10. cikk (3) bekezdése értelmében megilleti Svájcban a neki ítélt hatáskör.A rendelet szövegét e megállapodás alkalmazásában a következő kiigazításokkal kell értelmezni:a) A 5. cikk a következőképpen módosul:A (2) bekezdésben „a Közösségben” szavakat az „és Svájcban” szavak egészítik ki.b) A 7. cikk a következőképpen módosul:A (4) bekezdésben „a Közösségben” szavakat a „vagy Svájcban” szavak egészítik ki.c) A III. melléklet a következőképpen módosul:A 3. szakaszban „a Közösségben” szavakat a „vagy Svájcban” szavak egészítik ki.5. Az e határozat 2. cikkének (4) bekezdésében említett kiegészítés után a szöveg a következővel egészül ki:„2096/2005A Bizottság 2005. december 20-i 2096/2005/EK rendelete a léginavigációs szolgálatok ellátására vonatkozó közös követelmények megállapításáról”A Bizottságot a 9. cikk értelmében megilleti Svájcban a neki ítélt hatáskör.6. Az e határozat 2. cikkének (5) bekezdésében említett kiegészítés után a következő szöveget kell beilleszteni:„2150/2005A Bizottság 2005. december 23-i 2150/2005/EK rendelete a rugalmas légtérfelhasználásra vonatkozó közös szabályok megállapításáról”3 . cikk1. A megállapodás mellékletének 3. pontjában (Műszaki harmonizáció) a következőt törölni kell:„65/93A Tanács 1993. július 19-i irányelve a légiforgalom-irányítási berendezések és rendszerek beszerzéséhez szükséges kompatibilis műszaki leírások meghatározásáról és használatáról(1–5. és 7–10. cikk)15/97A Bizottság 1997. március 25-i irányelve az Eurocontrol-szabványok elfogadásáról és a légiforgalom-irányítási berendezések és rendszerek beszerzéséhez szükséges kompatibilis műszaki leírások meghatározásáról és használatáról szóló 93/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról(1–4. és 6. cikk)”4 . cikkEzt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában és a Svájci Államszövetség Jogszabályai Hivatalos Gyűjteményében kell kihirdetni. Ez a határozat az elfogadását követő második hónap első napján lép hatályba.Kelt Brüsszelben,a vegyesbizottság részérőla Közösség küldöttségének vezetőjea svájci küldöttség vezetője [1] Korábbi példa: a Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottság 2004. április 6-i 1/2004 határozata az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a légiközlekedésről szóló megállapodás mellékletének módosításáról, HL L 151, 2004.4.30., 1. o., helyesbítés: HL L 208, 2004.6.10., 1. o.[2] Korábbi példa: a Közösség / Svájc Légiközlekedési Bizottság 2004. április 22-i 3/2004 határozata az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között a légiközlekedésről szóló megállapodás mellékletének módosításáról, HL L 151, 2004.4.30., 9. o., helyesbítés: HL L 208, 2004.6.10., 7. o.[3] HL L 210., 2005.08.12., 46. o.