CELEX: 52012PC0064
Language: et
Date: 2012-02-20
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS, millega kehtestatakse  liidu tolliseadustik

EUROOPA KOMISJON
                                  Brüssel, 20.2.2012
                                  COM(2012) 64 final
                                  2012/0027 (COD)
                       Ettepanek:
   EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
        millega kehtestatakse liidu tolliseadustik
                   (uuesti sõnastatud)
ET                                                   ET
 ---pagebreak---                                             SELETUSKIRI
   1.        ETTEPANEKU TAUST
   Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta määruse (EÜ) nr 450/2008 (millega
   kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik))1 eesmärk oli kohandada
   tollialaseid õigusakte nii, et need sobiksid kokku tolli ja kaubanduse elektroonilise
   keskkonnaga ning samaks ka reguleeriksid seda. Selle tegevuse käigus kasutati juhust
   suuremate ümberkorralduste tegemiseks tollialastes õigusaktides, et neid lihtsamaks muuta ja
   paremini liigendada.
   Kõnealune määrus jõustus 24. juunil 2008, kuid seda ei kohaldata veel. Seda hakatakse
   kohaldama siis, kui jõustuvad selle rakendussätted, kuid mitte hiljem kui 14. juunil 2013.
   Ettepanek muuta määrust (EÜ) nr 450/2008 (ajakohastatud tolliseadustik) enne selle
   kohaldama hakkamist tehti järgmistel põhjustel.
   •         Suurema osa kasutusele võetavate menetluste rakendamine sõltub mitmesuguste
             elektrooniliste süsteemide väljatöötamisest ja arendamisest komisjoni, riikide
             tolliametite ja ettevõtjate poolt. See nõuab liikmesriikide, kaubandusringkondade ja
             komisjoni vaheliste keerukate meetmete kasutuselevõttu, eelkõige olulisi
             investeeringuid uutesse üleeuroopalistesse IT-süsteemidesse ning toetusmeetmeid,
             samuti äriringkondade enneolematuid jõupingutusi uute tegevusmudelite kohaselt
             tegutsemiseks. Nüüdseks on ilmnenud, et 2013. aasta juuniks, mis on ajakohastatud
             tolliseadustiku rakendamise hiliseim ametlik tähtpäev, on võimalik kasutusele võtta
             üksnes vähesed uued tollialased IT-süsteemid või ei ole seda isegi üldse võimalik
             teha.
   •         Üks uus ülesanne, mis pärast määruse (EÜ) nr 450/2008 vastuvõtmist esile kerkis ja
             on seotud Lissaboni lepingu jõustumisega, on komisjoni kohustus esildada
             muudatusi kõigi põhiõigusaktide kohta, selleks et viia need veel enne Euroopa
             Parlamendi ametiaja lõppu vastavusse Lissaboni lepingu uute sätetega, mis
             käsitlevad volituste delegeerimist ja rakendusvolituste andmist. See mõjutab
             ajakohastatud tolliseadustiku ettenähtud rakendussätteid, mis tuleb nüüd kooskõlas
             ELi toimimise lepingu artiklite 290 ja 291 kohaste uute volitustega jagada
             delegeeritud aktideks ja rakendusaktideks. Lisaks tuleb ühenduse tolliseadustik
             (ajakohastatud tolliseadustik) nüüd ümber nimetada liidu tolliseadustikuks.
   •         Lisaks ilmnes liikmesriikide ekspertide ja kaubanduse esindajate ühistööst
             rakendussätete valdkonnas ka, et on vaja kohandada mõningaid ajakohastatud
             tolliseadustiku sätteid, mis ei ole enam vastavuses kehtivatesse tollialastesse
             õigusaktidesse alates 2008. aastast tehtud muudatustega või mille rakendamine
             kindlate meetmete ja toimivate tegevusprotsesside abil on osutunud keeruliseks (nt
             seoses kauba ajutise ladustamisega või deklarandi arvestuskande vormis
   1
            ELT L 145, 4.6.2008, lk 1.
ET                                                  2                                             ET
 ---pagebreak---               tollideklaratsiooniga). Eesmärk oli siiski selliseid kohandusi piirata määrani, mis on
              vältimatult vajalik ühtsuse tagamiseks protsessides.
   Seepärast pidas komisjon järgmistel tehnilistel ja menetluslikel kaalutlustel vajalikuks määrus
   (EÜ) nr 450/2008 veel enne selle kavandatud kohaldamist ümber sõnastada:
   -        vajadus ajakohastatud tolliseadustiku kohaldamiskuupäeva edasi lükata. Kõnealune
   edasilükkamise otsus võetakse vastu enne 24. juunit 2013, mis on praegu ajakohastatud
   tolliseadustiku artikli 188 lõikes 2 sätestatud selle kohaldamise lõpptähtajana. On asjakohane
   anda tolliametitele ja ettevõtjatele piisavalt aega vajalike investeeringute tegemiseks ning
   elektrooniliste menetluste järkjärgulise, siduva, aga ka reaalse rakendamise tagamiseks.
   Komisjon jätkab koostööd kõigi sidusrühmadega, tagamaks, et uus elektroonilise menetlemise
   keskkond hakkaks tööle hiljemalt 31. detsembrist 2020. Seda protsessi peaks vajalikul määral
   toetama kokkulepitud tööprogramm ja komisjoni ettepanek tulevase FISCUS-programmi
   kohta2;
   -        kohustus viia ajakohastatud tolliseadustik komisjoni delegeeritud või
   rakendusvolituste kasutamise osas vastavusse Lissaboni lepinguga, et ajakohastatud
   tolliseadustikku oleks võimalik kohaldada kooskõlas Euroopa Liidu toimimise lepingu
   artiklitega 290 ja 291 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta uue
   komiteemenetluse määrusega (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja
   üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida
   kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes3;
   -        vajadus kohandada mõningaid sätteid, mida on osutunud keeruliseks rakendada;
   ajakohastatud tolliseadustikku tuleb vajaduse korral kohandada rakendusmenetluste ja -sätete
   valdkonnas tehtud töö tulemustega, kui ilmneb puudujääke tolliseadustiku teatavate sätete ja
   tolliprotseduuride (nt ajutine ladustamine) tegeliku toimimise vahelise kokkusobivuse osas
   või kui selles võetakse arvesse alates 2008. aastast toimunud õiguse arengut teistes
   poliitikavaldkondades (nt transpordi ohutus ja turvalisus).
   Ümbersõnastatava määruse poliitilised eesmärgid jäävad samaks.
   Kõiki neid endise ajakohastatud tolliseadustiku ümbersõnastamist toetavaid põhjusi arutati
   kõigi asjaosalistega, nimelt nõukogu (volinik Šemeta 19. mai 2011. aasta kiri eesistujariigile
   Ungarile) ja Euroopa Parlamendiga (volinik Šemeta 19. mai 2011. aasta kiri siseturu- ja
   tarbijakaitsekomisjoni esimehele), samuti kaubanduskontaktide töörühma ettevõtjatega, ning
   asjaosalised kiitsid need heaks. Euroopa Parlamendi toetust selles küsimuses kajastab „Salvini
   raport” tolli ajakohastamise kohta siseturul4.
   Üldine taust
   Käesolevat ettepanekut tuleb vaadelda seoses järgmiste aspektidega:
   a) tollialaste õigusaktide ja tolliprotseduuride ajakohastamine ning IT-süsteemide kasutamine
   2
            Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus, millega kehtestatakse Euroopa Liidu tolli- ja
            maksustamisalane tegevusprogramm ajavahemikuks 2014–2020 (FISCUS). KOM(2011) 706 lõplik,
            9.11.2011. 2011/0341 (COD).
   3
            ELT L 55, 28.2.2011, lk 13.
   4
            Euroopa Parlamendi 1. detsembri 2011. aasta resolutsioon A7-0406/2011/ P7_TA-PROV(2011)0546.
ET                                                       3                                                 ET
 ---pagebreak---    tollivormistuseks ning -protseduurideks selleks, et hõlbustada tehinguid tolliga ning tagada
   ohutu ja turvaline kaubavahetus Euroopa Liidus;
   b) Lissaboni lepingu nõuded;
   c) poliitika ja õigusaktide areng muudes valdkondades (nt transpordivaldkonna ohutus ja
   turvalisus), mis võivad mõjutada tollialaseid õigusakte;
   d) tegevusprotsesside areng, mis nõuab tollieeskirjade selgust ja ühtsust.
   Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid
   Esildatav määrus muudab kehtetuks ja asendab järgmised määrused:
   –         nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse
             ühenduse tolliseadustik5;
   –         nõukogu 19. detsembri 1991. aasta määrus (EMÜ) nr 3925/91 ühendusesiseseid lende
             tegevate isikute salongi- ja registreeritud pagasi ning ühendusesiseseid merereise
             tegevate isikute pagasi suhtes kohaldatavate kontrollide ja formaalsuste lõpetamise
             kohta6;
   –         nõukogu 11. juuni 2001. aasta määrus (EÜ) nr 1207/2001, millega nähakse ette
             Euroopa Ühenduse ja teatavate riikide vahelist kaubavahetuse enamsoodustusrežiimi
             reguleerivate sätete kohaste ühenduse päritolutõendite väljastamise ja koostamise
             ning teatavate heakskiidetud eksportija tunnistuste väljastamise lihtsustamise kord7
   alates ümbersõnastatud määruse kohaldamise kuupäevast
   ning
   –         ümbersõnastatav Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta määrus (EÜ)
             nr 450/2008, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud
             tolliseadustik)
   alates ümbersõnastatud määruse jõustumise kuupäevast.
   Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega
   Ettepanekus on säilitatud määruse (EÜ) nr 450/2008 eesmärgid, mis on täielikult kooskõlas
   liidu tolliterritooriumile toodava ja sealt väljaviidava kaubaga kauplemisega seotud
   olemasolevate põhimõtete ja eesmärkidega.
   5
           EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1.
   6
           EÜT L 374, 31.12.1991, lk 4.
   7
           EÜT L 165, 21.6.2001, lk 1.
ET                                                 4                                              ET
 ---pagebreak---    2.        HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE
             TULEMUSED
   Konsulteerimine huvitatud isikutega
   Konsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustus
   Kuna ümbersõnastamine ei muuda määruse (EÜ) nr 450/2008 sisu, on enne kõnealuse
   määruse vastuvõtmist huvitatud osapooltega toimunud konsulteerimine ikka veel asjakohane.
   Määruse (EÜ) nr 450/2008 kohandusi arutati liikmesriikide tolliametite ning Euroopa
   tootmisharuliitudega 19. septembril 2011 peetud ekspertide ühiskoosolekul. Euroopa
   Parlament oli kõnealusel koosolekul esindatud.
   Liikmesriike kaasatakse eksperdirühma koosolekute kaudu ka komisjoni tulevaste
   delegeeritud õigusaktide ettevalmistamisse ning nad esitavad tolliseadustiku komitees oma
   arvamuse komisjoni rakendusaktide eelnõude kohta.
   Kaubandusvaldkonna esindajaid kaasatakse kaubanduskontaktide töörühmas või ekspertide
   erakorralistel kohtumistel õigusaktide eelnõude üle toimuvate arutelude kaudu või vajaduse
   korral liikmesriikide ekspertidega toimuvatele ühiskoosolekutele kutsumisega.
   Kooskõlas Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisseisukohaga ELi toimimise
   lepingu artikli 290 toimimise kohta8 tagab komisjon delegeeritud õigusaktide
   ettevalmistamisel ja koostamisel asjaomaste dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase
   edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu teavitamine komisjoni rakendusaktide eelnõudest, samuti
   nende kontrolliõigus kõnealuste dokumentide üle tagatakse kooskõlas määruse (EL) nr
   182/2011 sätetega.
   Mõju hindamine
   Otsus ajakohastatud tolliseadustik enne selle praegu kavandatud kohaldamist täielikult ümber
   sõnastada on ainuke terviklik lahendus, millega välditakse määruse (EÜ) nr 450/2008
   muutmist kaks korda väga lühikese etteteatamisajaga ning mis võimaldaks samuti sisse viia
   kõnealuse uue õigusliku ja menetlusliku raamistiku nõuetekohaseks rakendamiseks vajalikud
   kohandused.
   Kuna määruse (EÜ) nr 450/2008 ümbersõnastamise ettepanek on juba läbinud ühe mõju
   hindamise ning käesoleva määrusega lisatud kavandatud muudatused on põhjendatud tehniliste
   ja menetluslike kaalutlustega, ei ole mõjuhinnangut vaja teha.
   8
           SI(2011) 123 lõplik, 26. aprill 2011.
ET                                                5                                             ET
 ---pagebreak---    3.         ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
   Esildatud ümbersõnastatud määruses kohandatakse mõningaid määruse (EÜ) nr 450/2008
   sätteid tollialaste ja muude asjakohaste õigusaktide arenguga, viiakse see vastavusse
   Lissaboni lepingust tulenevate menetlusnõuetega ning lükatakse edasi selle kohaldamine.
   Enamikku ümbersõnastatava määruse sätteid on muudetud Lissaboni lepinguga
   vastavusseviimise tõttu või asjakohaste ELi õigusaktide edasiarengust tuleneva
   kohandamisvajaduse tõttu.
   Määruse üldine ülesehitus jääb samaks ning ettenähtud muudatusi võib liigitada järgmiselt.
   3.1.     Tekstikohanduste eesmärk on viia tekst vastavusse järgmiste nõuetega:
   •    ajakohastatud tolliseadustiku sõnastuse redaktsioonilised muudatused, nt avaldatud teksti
        trükivigade või väljajätmiste, valede viidete, valedele sätetele osutamise, terminite
        järjekindlusetu kasutamise parandamine, Lissaboni lepingust tulenev redaktsiooniline
        vastavusse viimine, nt „liit” „ühenduse” asemel;
   •    vastavusseviimine ajakohastatud tolliseadustiku jõustumise järgselt (ning uue
        ajakohastatud tolliseadustiku eelnõu koostamise jooksul) toimunud ELi õigusaktide
        arenguga;
      •    vastavusseviimine kehtivate tollialaste õigusaktidega, nt tolliseadustiku rakendussätete
           (mida on muudetud määrusega (EÜ) nr 312/2009) artikkel 184g ajakohastatud
           tolliseadustiku artikli 88 lõike 4 asemel (saabumisteade); tolliseadustiku rakendussätete
           (mida on muudetud määrusega (EÜ) nr 312/2009) artikkel 186 ajakohastatud
           tolliseadustiku artikli 151 lõike 2 asemel (eraldi sisenemise ülddeklaratsioon ning
           ajutise ladustamise deklaratsioon);
      •    vastavusseviimine tolliseadustiku (võimalike) tulevaste muudatustega, ennetades
           muude asjaomaste poliitikavaldkondade (nt lennundusjulgestusega seotud)
           arengusuundumusi;
      •    vastavusseviimine muude õigusaktidega, nt ajakohastatud tolliseadustikus muudele
           õigusaktidele tehtud viidete ajakohastamine;
   •    vastavusseviimine ajakohastatud tolliseadustiku rakendussätete esialgse eelnõuga ning
        tegevusprotsessi modelleerimise vahendiga seotud töö tulemustega, nt ajutist ladustamist
        käsitlevate sätete kohandamine või sisenemise ja väljumise ülddeklaratsioonide kehtetuks
        tunnistamist käsitleva põhisätte lisamine. Kõnealused kohandused on piiratud määrani,
        mis on vältimatult vajalik tollialaste õigusaktide lihtsustamiseks ja tollialaste õigusaktide
        ning tõhusate ja toimivate protsesside vahelise vastavuse tagamiseks.
   3.2. Ajakohastatud tolliseadustiku volitusi andvate sätete vastavusseviimine Euroopa
   Liidu toimimise lepingu artiklite 290 ja 291 nõuetega
   Kõnealune vastavusseviimine tehti seoses menetlusnõuetega, mis tulenevad eelkõige
   järgmistest tekstidest:
   •    Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklid 290 ja 291;
ET                                                   6                                                ET
 ---pagebreak---    •   Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile ja nõukogule Euroopa Liidu toimimise lepingu
       artikli 290 rakendamise kohta9;
   •   Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni ühisseisukoht Euroopa Liidu toimimise
       lepingu artikli 290 toimimise kohta;
   •   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011,
       millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava
       kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise
       suhtes.
   See rajanes määruse (EÜ) nr 450/2008 olemasolevate volitusi andvate sätete ning täiendavate
   volituste vajaduse eelneval analüüsil, et säilitada komisjoni suutlikkus võtta vastu meetmeid,
   nagu on juba sätestatud kehtiva ühenduse tolliseadustiku rakendussätetes (tolliseadustiku
   rakendussätted, määrus (EMÜ) nr 2913/92) või määratletud ajakohastatud tolliseadustiku
   rakendussätete (ajakohastatud tolliseadustiku rakendussätted, määrus (EÜ) nr 450/2008)
   ettevalmistamise käigus.
   Pärast nõuetekohast määratlemist kehtestati need volitused vastavalt ELi toimimise lepingu
   artiklitele 290 ja 291 volituste delegeerimise või rakendusvolituste andmise vormis.
   Rakendusvolituste puhul valiti kooskõlas määruse (EL) nr 182/2011 artiklis 2 sätestatud
   kriteeriumidega ja erandeid nõuetekohaselt arvesse võttes nõuandemenetluse ja
   kontrollimenetluse vahel. Samuti esitati põhjendused juhtumite kohta, kus teatavate
   rakendusaktide suhtes kehtestati määruse (EL) nr 182/2011 artiklis 8 sätestatud kiirmenetlus.
   Vajaduse korral tuli määruse artiklitesse lisada uusi sätteid, mis oleksid vastavate volitusi
   andvate sätete õiguslikeks viideteks.
   Mõnel juhul peeti ka asjakohaseks kanda mõned esialgu komisjoni õigusaktidega ettenähtud
   sätted üle põhiõigusakti, et vältida väga piiratud ulatusega volitusi.
   Kõnealused vastavusseviimisega seotud nõuded seletavad, miks määruse ümbersõnastamise
   ettepaneku artiklite arv on suurem kui algses ümbersõnastatavas määruses (59 artiklit
   rohkem).
   Ümbersõnastatud määruse IX jaotise 1. peatükk (artiklid 243 ja 244 volituste delegeerimise ja
   komiteemenetluse kohta) kajastab uut menetlusraamistikku.
   Määruse põhjendusi on kõnealuste muudatuste kajastamiseks kohandatud.
   3.3. Ajakohastatud tolliseadustiku kohaldamiskuupäeva edasilükkamine
   Ümbersõnastatud määruse artiklis 245, millega asendatakse ajakohastatud tolliseadustiku
   artikkel 186, sätestatakse määruse (EÜ) nr 450/2008 kehtetuks tunnistamine selle jõustumise
   kuupäeval.
   9
            KOM(2009) 673 (lõplik), 9. detsember 2009.
ET                                                     7                                           ET
 ---pagebreak---    Ümbersõnastatud määruse artikliga 246 reguleeritakse selle jõustumine, mis toimub
   kahekümnendal päeval pärast määruse avaldamist.
   Artiklis 247 kehtestatakse ümbersõnastatud määruse uued kohaldamiskuupäevad:
   – kõiki volitusi andvaid sätteid kohaldatakse alates ümbersõnastatud määruse jõustumise
       kuupäevast (artikli 247 lõige 1);
   – sama kehtib tasusid ja kulusid käsitleva artikli 46 kohta, millega asendatakse alates
       kõnealusest jõustumiskuupäevast määruse (EÜ) nr 450/2008 artikkel 30, mida juba
       kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2011;
   – kõiki ülejäänud artikleid hakatakse kohaldama ümbersõnastatud määruse jõustumisest
       möödunud 18-kuulisele ajavahemikule järgneva kuu esimesest päevast; see ajavahemik
       peaks komisjonil võimaldama vastu võtta vajalikud delegeeritud või rakendusaktid (sh aeg,
       mis seadusandjal kulub reageerimiseks) ning valmistada mitteõiguslike vahendite
       (suunised, teave, koolitus) abil ning koostöös liikmesriikide ja kaubanduse esindajatega
       ette kogu uue õigusaktide paketi kohaldamine.
   Tegelikkuses võib määruse sätete kohaldamise, mis sõltub elektrooniliste
   andmetöötlusvahendite ja elektrooniliste süsteemide kasutamisest, peatada selliste volitusi
   andvate sätete alusel, millega komisjonil lubatakse vastu võtta delegeeritud õigusakte, millega
   nähakse ette üleminekumeetmed niikauaks, kui sellised süsteemid kättesaadavaks muutuvad
   (ümbersõnastatud määruse artikli 6 lõike 2 punkt c ja artikkel 7). Sellised üleminekuperioodid
   ja -meetmed ei tohiks siiski kesta kauem kui 31. detsembrini 2020 ning tulevast FISCUS-
   programmi käsitlevas komisjoni ettepanekus kajastatud finantsprognooside põhjal tuleks
   seega hiljemalt kõnealuseks kuupäevaks tagada määruse infotehnoloogiaga seotud osade
   täielik rakendamine.
   Lisaks peaks komisjon kõnealuse täieliku rakendamise toetamiseks ning üleminekuperioodide
   kehtestamiseks koostama kuue kuu jooksul alates ümbersõnastatud määruse jõustumisest ning
   talle ümbersõnastatud määruse artikli 17 lõikes 1 sel otstarbel antud rakendusvolitusi
   kasutades tööprogrammi, mis on seotud kõigi määruse rakendamiseks vajalike elektrooniliste
   süsteemide arendamise ja kasutuselevõtuga. Tagatakse täielik kooskõla ühelt poolt kõnealuse
   konkreetselt ümbersõnastatud määruse rakendamiseks ettenähtud IT-tööprogrammi ning
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008. aasta otsuse nr 70/2008/EÜ (tolli ja
   kaubanduse paberivaba keskkonna kohta)10 artikli 8 lõikes 2 osutatud mitmeaastase
   strateegilise programmi ning teiselt poolt otsuse nr 624/2007/EÜ (millega kehtestatakse
   ühenduse tollialane tegevusprogramm („Toll 2013”)11 artiklis 6 osutatud iga-aastase
   tööprogrammi vahel.
   Kavandatud meetmete kokkuvõte
   Meetmed on kavandatud määruse (EÜ) nr 450/2008 (ajakohastatud tolliseadustik)
   asendamiseks ümbersõnastatud määrusega, millega tolliseadustik viiakse vastavusse
   Lissaboni lepinguga, ning selleks, et kohandada kõnealust määrust praktiliste aspektidega
   ning tollialaste õigusaktide ning ELi ja kolmandate riikide vahelise kaubavahetusega seotud
   10
            ELT L 23, 26.1.2008, lk 21.
   11
            ELT L 154, 14.6.2007, lk 25. Asendatakse tulevase FISCUS-programmiga.
ET                                                       8                                         ET
 ---pagebreak---    muude poliitikavaldkondade arenguga            ning   anda    piisavalt    aega infotehnoloogia
   tugisüsteemide väljaarendamiseks.
   Õiguslik alus
   Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklid 33, 114 ja 207.
   ELi toimimise lepingu artikkel 31 ei saa enam olla õiguslikuks aluseks sellisele õigusaktile
   nagu ümbersõnastatud määrus.
   Subsidiaarsuse põhimõte
   Kuna ettepanek tehakse ELi ainupädevusse kuuluvas valdkonnas, siis subsidiaarsuse
   põhimõtet ei kohaldata.
   Proportsionaalsuse põhimõte
   Kuna ettepanekus ei ole võrreldes algse ettepanekuga ja sellest tuleneva õigusaktiga uusi
   poliitilisi arengusuundi, ei ole põhimõttele vastavust vaja ümber hinnata.
   4.         MÕJU EELARVELE
   Mõju eelarvele on sama, mis ümbersõnastataval määrusel (EÜ) nr 450/2008. Komisjon,
   liikmesriigid ja ettevõtjad peavad investeerima kättesaadavatesse, koostalitusvõimelistesse
   tollivormistussüsteemidesse. Finantsmõjud, mis on seotud ELi osaga asjakohastes IT-
   arendustes, on esitatud FISCUS-programmi ettepanekus.
   5.         MUU TEAVE
   Lihtsustamine
   Ümbersõnastatud määrus (EÜ) nr 450/2008 võimaldab õigusakte, mida toetab IT-arenduste
   optimaalne arhitektuur ja planeerimine, äritavadega paremini vastavusse viia, hõlmates samal
   ajal kõiki ümbersõnastamiseks esildatud määruse eeliseid, nimelt haldusmenetluste
   lihtsustamist (ELi ja riikide) ametiasutuste ning eraõiguslike isikute jaoks.
   Ümbersõnastatud määrust (EÜ) nr 450/2008 toetab ajakohastatud tegevusprotsesside
   modelleerimine ja seda täiendavad komisjoni tulevased delegeeritud ja rakendusaktid, samuti
   selgitavad märkused ja suunised. See aitab täiendavalt tagada, et liikmesriigid tõlgendavad ja
   kohaldavad tollieeskirju ühetaoliselt , mis toob suurt kasu ettevõtjatele.
   Seniste õigusaktide kehtetuks tunnistamine
   Ettepaneku vastuvõtmisega kaasneb seniste õigusaktide kehtetuks tunnistamine (vt punkt 1).
ET                                                 9                                               ET
 ---pagebreak---                                                                          450/2008 (kohandatud)
                                                                2012/0027 (COD)
                                                    Ettepanek:
                        EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS,
                       millega kehtestatakse ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliseadustik
                                              (uuesti sõnastatud)
   EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut ⌦ Euroopa Liidu toimimise lepingut ⌫
   , eriti selle artikleid 26, 95, 133 ja 135 ⌦ 33, 114 ja 207 ⌫,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
   olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
   võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust12,
   järgides seadusandlikku tavamenetlust13
   ning arvestades järgmist:
                                                                         uus
   (1)      Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. aprilli 2008. aasta määrusesse (EÜ) nr 450/2008,
            millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik (ajakohastatud tolliseadustik),14 tuleb
            teha mitmeid muudatusi. Selguse huvides tuleks kõnealune määrus uuesti sõnastada.
   (2)      Selleks et võtta arvesse ELi õiguse arengut ja kohandada kõnealuse määruse
            mõningaid sätteid nende kohaldamise hõlbustamise eesmärgil, on asjakohane tagada
            kooskõla määruse (EÜ) nr 450/2008 ja Euroopa Liidu toimimise lepinguga
            (alusleping) ning eriti selle artiklitega 290 ja 291.
   (3)      Komisjonile tuleks anda õigus võtta kooskõlas aluslepingu artikliga 290 vastu
            delegeeritud õigusakte, et täiendada või muuta käesoleva määruse teatavaid
            mitteolemuslikke osi. Eriti oluline on, et komisjon viiks oma ettevalmistustöö käigus
   12
             ELT C […], […], lk […].
   13
             (märkida ümbersõnastamise ettepanekut käsitlevad Euroopa Parlamendi ja nõukogu õigusaktid, mis on
             seadusandliku tavamenetluse käigus vastu võetud)
   14
             ELT L 145, 4.6.2008, lk 1.
ET                                                       10                                                    ET
 ---pagebreak---        läbi vastavad konsultatsioonid, sealhulgas ekspertide tasandil. Komisjon peaks
       delegeeritud õigusaktide ettevalmistamise ja koostamise ajal tagama asjakohaste
       dokumentide sama- ja õigeaegse ning asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja
       nõukogule.
   (4) Selleks et tagada käesoleva määruse rakendamiseks ühetaolised tingimused, tuleks
       komisjonile anda rakendamisvolitused seoses järgmisega: elektrooniliste süsteemide
       väljatöötamise ja kasutuselevõtuga seotud tööprogrammi vastuvõtmine kuue kuu
       jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest; otsused, millega ühel või mitmel
       liikmesriigil võimaldatakse kasutada muid andmevahetus- ja andmesäilitusvahendeid
       kui elektrooniline andmetöötlus; otsused, millega liikmesriikidel lubatakse katsetada
       tollialaste õigusaktide kohaldamise lihtsustatud variante, kasutades elektroonilisi
       andmetöötlusvahendeid; otsused, millega liikmesriikidelt nõutakse mis tahes otsuse
       tegemist, peatamist, tühistamist, muutmist või kehtetuks tunnistamist; ühised
       riskikriteeriumid ja standardid, kontrollimeetmed ja esmatähtsad kontrollivaldkonnad;
       tariifikvootide haldamine ja tariifilaed ning kauba vabasse ringlusse lubamise või
       ekspordi      järelevalve    korraldamine;       kauba     tariifse   klassifitseerimise
       kindlaksmääramine; ajutine erand sooduspäritolu eeskirjadest kaubale, mille suhtes
       kohaldatakse liidu poolt ühepoolselt vastuvõetud soodusmeetmeid; kauba päritolu
       kindlaksmääramine; üldtagatiste kasutamisega seotud ajutised keelud; tolliasutuste
       vastastikune koostöö tollivõla tekkimisel; impordi- või eksporditollimaksu summa
       tagasimaksmise ja vähendamise otsused; tolliasutuste ametlikud lahtiolekuajad;
       kõrgeima impordi- või eksporditollimaksumääraga kauba tariifialamrubriigi
       kindlaksmääramine juhul, kui saadetis koosneb tariifistiku eri alamrubriikidesse
       kuuluvast kaubast; tollideklaratsiooni kontrollimine. Neid volitusi tuleks kasutada
       kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrusega (EL)
       nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad
       liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni
       rakendamisvolituste teostamise suhtes15.
   (5) Nõuandemenetlust tuleks kasutada, kui võetakse vastu: otsused, millega
       liikmesriikidel lubatakse tollialaste õigusaktide kohaldamisel katsetada lihtsustusi,
       kasutades elektroonilisi andmetöötlusvahendeid, eeldusel et sellised otsused ei mõjuta
       kõiki liikmesriike; otsused, millega liikmesriikidelt nõutakse mis tahes otsuse
       tegemist, peatamist, tühistamist, muutmist või kehtetuks tunnistamist, eeldusel et
       sellised otsused mõjutavad ainult üht liikmesriiki ja nende eesmärk on kooskõla
       tagamine tollialaste õigusaktidega; impordi- või eksporditollimaksu summa
       tagasimaksmise ja vähendamise otsused, eeldusel et sellised otsused mõjutavad
       otseselt kõnealuse tagasimakse või vähenduse taotlejat.
   (6) Nõuetekohaselt põhjendatud juhtudel ja eriti kiireloomulistel asjaoludel peaks
       komisjon viivitamatult vastu võtma rakendusaktid seoses järgmisega: otsused, millega
       liikmesriikidelt nõutakse mis tahes otsuse tegemist, peatamist, tühistamist, muutmist
       või kehtetuks tunnistamist; ühised riskikriteeriumid ja standardid, kontrollimeetmed ja
       esmatähtsad kontrollivaldkonnad; kauba tariifse klassifitseerimise kindlaksmääramine;
       kauba päritolu kindlaksmääramine; üldtagatiste kasutamisega seotud ajutised keelud;
       impordi- või eksporditollimaksu summa tagasimaksmise ja vähendamise otsused.
   15
       ELT L 55, 28.2.2011, lk 13.
ET                                            11                                                ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008       põhjendus          1
                                                                  (kohandatud)
   (7) Ühendus ⌦ Euroopa Liit ⌫ rajaneb tolliliidul. Nii ühenduse ⌦ liidu ⌫ ettevõtjate
       kui tolli huvides on asjakohane koondada praegused tollialased õigusaktid ühenduse
       ⌦ liidu ⌫ tolliseadustikku (edaspidi "tolliseadustik"). Lähtudes siseturu
       kontseptsioonist, ⌦ et ⌫ peaks tolliseadustik peaks sisaldama üldeeskirju ja -
       protseduure, mis tagavad ühenduse ⌦ liidu ⌫ tasandil kehtestatud tariifi- ja muude
       ühise poliitika meetmete rakendamise seoses kaubavahetusega ühenduse ⌦ liidu ⌫
       ning väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi asuvate riikide ja
       territooriumide vahel, arvestades asjaomase ühise poliitikavaldkonna nõudeid.
       Tollialased õigusaktid tuleks viia paremini vastavusse impordimaksude kogumisega
       seotud sätetega, muutmata kehtivate maksusätete kohaldamisala reguleerimisala.
                                                                     450/2008       põhjendus          2
                                                                  (kohandatud)
   (8) Vastavalt komisjoni teatisele „Ühenduse finantshuvide kaitsmine - Pettustevastane
       võitlus - Tegevusplaan 2004–2005”16 tuleks kohandada õiguslikku raamistikku
       ühenduse ⌦ liidu ⌫ finantshuvide kaitseks.
                                                                     450/2008       põhjendus          3
                                                                  (kohandatud)
   (9) Nõukogu 12. oktoobri 1992. aasta määrus (EMÜ) nr 2913/92 (millega kehtestatakse
       ühenduse tolliseadustik)17 põhines 1980. aastatel erinevates liikmesriikides kohaldatud
       tolliprotseduuride integreerimisel. Asjaomast määrust on pärast selle kehtestamist
       muudetud korduvalt ning suures ulatuses, selleks et kõrvaldada konkreetseid
       kitsaskohti, nagu heausksuse kaitse probleem või turvalisuse nõuete arvestamine.
       Edaspidiste Täiendavad muudatusted tegemise vajaduse tolliseadustikus tingivad
       ⌦ kõnealusesse määrusesse tehti ⌫ viimastel aastatel nii ühenduse ⌦ liidu ⌫ kui
       ka rahvusvahelisel tasandil toimunud tähtsadte õiguslikude muudatusedte tulemusel,
       nagu Euroopa Söe- ja Teraseühenduse asutamislepingu kehtetuks muutumine, 2003.
       aasta ja 2005. aasta ühinemisaktide jõustumine ning tolliprotseduuride lihtsustamise ja
       kooskõlastamise rahvusvahelise konventsiooni (edaspidi „muudetud Kyoto
       konventsioon”) muutmine, Euroopa Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ ühinemine selle
       konventsiooniga kiideti heaks nõukogu otsusega 2003/231/EÜ18. Nüüd on tulnud aeg
       tolliprotseduurid sujuvamaks muuta ja võtta arvesse asjaolu, et elektroonilised
       deklaratsioonid ja elektrooniline andmetöötlus on igapäevapraktika ning
       deklaratsioonid paberkandjal ja nende töötlemine on erandlik. Need kõik on
   16
       KOM(2004) 544 (lõplik), 9.8.2004.
   17
       EÜT L 302, 19.10.1992, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363,
       20.12.2006, lk 1).
   18
       ELT L 86, 3.4.2003, lk 21. Otsust on muudetud otsusega 2004/485/EÜ (ELT L 162, 30.4.2004, lk 113).
ET                                                 12                                                     ET
 ---pagebreak---         põhjusteks, miks olemasoleva tolliseadustiku edasisest muutmisest ei piisa ja vaja on
        selle põhjalikku uuendamist.
                                                                     450/2008          põhjendus         4
                                                                 (kohandatud)
                                                                     uus
   (10) ⌦ Liidu ⌫ Ttolliseadustikku on asjakohane lisada õiguslik raamistik tollialaste
        õigusaktide teatavate sätete kohaldamiseks kaubavahetusele ühenduse ⌦ liidu ⌫
        tolliterritooriumi selliste osade vahel, mille suhtes kohaldatakse nõukogu 28. novembri
        2006. aasta direktiivi 2006/112/EÜ (mis käsitleb ühist käibemaksusüsteemi)19                   või
        nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiivi 2008/118/EÜ (mis käsitleb aktsiisi üldist
        korda ja millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 92/12/EMÜ)20  sätteid, ja
        nimetatud territooriumi selliste osade vahel, mille suhtes neid sätteid ei kohaldata, või
        kaubandusele nimetatud territooriumi selliste osade vahel, mille suhtes neid sätteid ei
        kohaldata. Võttes arvesse asjaolu, et asjaomased kaubad on ühenduse ⌦ liidu ⌫
        kaubad ning arvestades selle ühendusesisese ⌦ liidusisese ⌫ kaubandusega seotud
        meetmete fiskaalset olemust, on põhjendatav ⌦ põhjendatud ⌫ rakendusmeetmete
        kaudu kõnealuste kaupade suhtes kohaldatavate tolliformaalsuste asjakohane
        lihtsustamine.
                                                                    uus
   (11) Selleks et võtta arvesse liidu tolliterritooriumi teatavate osade erilisi maksusüsteeme,
        tuleks komisjonile delegeerida volitused võtta kooskõlas aluslepingu artikliga 290
        vastu delegeeritud õigusakte seoses kõnealuste osade ja liidu ülejäänud
        tolliterritooriumi vahel liidu kaubaga kauplemise suhtes kohaldatavate kontrollide ning
        tolliformaalsustega.
                                                                     450/2008 põhjendus 5
   (12) Seadusliku kaubanduse lihtsustamine ja pettusevastane võitlus nõuavad lihtsaid,
        kiireid ja standardseid tolliprotseduure ja -menetlusi. Seetõttu on asjakohane, nagu on
        märgitud komisjoni teatises tolli ja kaubanduse lihtsa ja paberivaba keskkonna kohta,21
        lihtsustada tollialaseid õigusakte, et saaks kasutada tänapäevaseid vahendeid ja
        tehnoloogiat ning soodustada edasist tollialaste õigusaktide ühtset kohaldamist ja
        uudseid lähenemisi tollikontrollile, aidates seeläbi kaasa tõhusa ja lihtsa
        tollivormistuse tagamisele. Tolliprotseduure on vaja koondada ja viia üksteisega
        vastavusse ning protseduuride arvu vähendada, jättes alles ainult need, mis on
        majanduslikult põhjendatud, pidades silmas ettevõtluse konkurentsivõime
        suurendamist.
   19
        ELT L 86, 3.4.2003, lk 21. ELT L 347, 11.12.2006, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga
        2008/8/EÜ (ELT L 44, 20.2.2008, lk 11).
   20
        ELT L 9, 14.1.2009, lk 12.
   21
        KOM(2003) 452 (lõplik), 24.7.2003.
ET                                                13                                                        ET
 ---pagebreak---                                                                 450/2008       põhjendus        6
                                                             (kohandatud)
   (13) Siseturu väljakujundamine, rahvusvahelise kaubanduse ja investeeringute takistuste
        vähendamine ja suurenenud vajadus tagada turvalisus ja ohutus ⌦ liidu ⌫ ühenduse
        välispiiril on muutnud tolli ülesannet, andes sellele juhtiva rolli tarneahelas ning
        muutes selle rahvusvahelise kaubanduse järelevalve ja korraldamise kaudu riikide ja
        ettevõtete konkurentsivõime katalüsaatoriks. Tollialased õigusaktid peavad seetõttu
        arvestama uut majanduslikku olukorda ning tolli uut ülesannet ja missiooni.
                                                                450/2008       põhjendus        7
                                                             (kohandatud)
   (14) Informatsiooni- ja kommunikatsioonitehnoloogiate kasutamine, mis on ette nähtud
        tulevases Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsuses ⌦ nr 70/2008/EÜ ⌫ tolli ja
        kaubanduse paberivaba keskkonna kohta,22 on võtmetähtsusega kaubanduse
        hõlbustamise ning samal ajal tollikontrolli tõhususe tagamisel, vähendades seega
        kulusid ettevõtetele ning riski ühiskonnale. Seetõttu on vaja luua ⌦ liidu ⌫
        tolliseadustikus õiguslik raamistik, mille raames seda otsust saaks rakendada, eelkõige
        õiguslik põhimõte, et kõiki tolli- ja kaubandustehinguid tuleb teha elektrooniliselt ja et
        tollitoimingute       informatsiooni-    ja   kommunikatsioonisüsteemid         kõikides
        liikmesriikides peavad pakkuma ettevõtjatele samu soodustusi.
                                                               uus
   (15) Selleks et tagada tolli ja kaubanduse jaoks paberivaba töökeskkond, tuleks komisjonile
        delegeerida volitused võtta aluslepingu artikli 290 kohaselt vastu delegeeritud
        õigusakte seoses elektrooniliste andmetöötlusvahendite abil vahetada ja säilitada
        tulevate tolliga seotud andmete kindlaksmääramisega, sel eesmärgil elektrooniliste
        süsteemide loomisega ning sellise vahetuse ja säilitamise muude vahendite loomisega.
        Selliseid vahendeid saaks kasutada eelkõige üleminekuperioodil, kui vajalikud
        elektroonilised süsteemid veel ei toimi, kuid mitte pärast 31. detsembrit 2012.
                                                                450/2008       põhjendus        8
                                                             (kohandatud)
   (16) Sellise informatsiooni- ja kommunikatsioonitehnoloogiate kasutamisega peaks
        kaasnema tollikontrolli ühtlustatud ja standardiseeritud kohaldamine liikmesriikide
        poolt, tagamaks tollikontrolli samaväärse taseme ühenduse ⌦ liidu ⌫ kõikides
        osades, et ei tekiks konkurentsivastast käitumist erinevates ühenduse ⌦ liidu ⌫
        sisenemis- ja väljumispunktides.
   22
        ELT L 23, 26.1.2008, lk 21.
ET                                              14                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                  450/2008      põhjendus       9
                                                              (kohandatud)
   (17) Ettevõtluse hõlbustamise huvides ning samal ajal ühenduse ⌦ liidu ⌫
        tolliterritooriumile toodava või sealt välja viidava kauba kontrolli vajaliku taseme
        tagamiseks on soovitav, et andmekaitsesätteid arvestades jagataks ettevõtjate esitatud
        teavet tollide vahel ning teiste asjaomase kontrolliga seotud ametitega,. nagu politsei,
        piirivalve, veterinaar- ja keskkonnaasutused, ning et ⌦ Sellised ⌫ erinevate asutuste
        läbiviidavad kontrollid oleksid ⌦ tuleks ⌫ ühtlustatudda, nii et ettevõtjad peaksid
        esitama oma teavet ainult ühe korra ja et kõnealused asutused kontrolliksid kaupu
        samal ajal ja samas kohas.
                                                                 450/2008      põhjendus      10
                                                              (kohandatud)
   (18) Teatud tüüpi eEttevõtluse hõlbustamise huvides peaks kõigil isikutel olema jätkuvalt
        õigus määrata tolliga suhtlemiseks oma esindaja. Siiski ei tohiks enam olla võimalik
        piirata nimetatud esindusõigust ühe liikmesriigi õigusaktide alusel. Lisaks sellele
        peaks tolliesindajal, kes täidab kriteeriume volitatud ettevõtja staatuse andmiseks,
        olema õigus osutada oma teenuseid muus liikmesriigis kui see, kus ta on asutatud.
                                                                 450/2008      põhjendus      11
                                                              (kohandatud)
   (19) Lihtsustamisviiside laiaulatuslikust kasutamisest peaksid maksimaalset kasu saama
        seaduskuulekad ja usaldusväärsed ettevõtjad kui „"volitatud ettevõtjad”" ning,
        arvestades turvalisuse ja ohutuse tagamise nõuet, on kõnealustel ettevõtjatel kasu ka
        vähendatud tollikontrollist. Nad võivad seega saada tollilihtsustuse õigusega volitatud
        ettevõtja staatuse ⌦ tollialaste lihtsustuste valdkonnas ⌫ või turvalisuse ja ohutuse
        valdkonna volitatud ettevõtja staatuse ⌦ turvalisuse ja ohutuse valdkonnas ⌫ . Neile
        võidakse anda üks või teine staatus või mõlemad korraga.
                                                                 450/2008      põhjendus      12
                                                              (kohandatud)
                                                                 uus
   (20) Kõiki oOtsuseid, see tähendab tolli poolt        mis on seotud  tollialaste õigusaktide
           kohaldamisega  alusel tehtud ametlikke toiminguid, millel on õiguslik tagajärg
        ühe või mitme isiku suhtes, samuti sealhulgas ⌦ neid, mis on seotud ⌫ tolli poolt
        väljastatud siduvat teavetbega, tuleb käsitleda samade eeskirjade alusel. Kõik
        kõnealused otsused peavad kehtima kogu ühenduse ⌦ liidu ⌫ piires ja neid peaks
        olema võimalik tühistada, muuta – kui ei ole sätestatud teisiti – või kehtetuks
        tunnistada, kui nad ei ole vastavuses tollialaste õigusaktide või nende tõlgendustega.
ET                                              15                                               ET
 ---pagebreak---                                                                 450/2008 põhjendus 13
   (21) Vastavalt Euroopa Liidu põhiõiguste hartale peab igal isikul lisaks iga tolli otsuse
        edasikaebamise õigusele olema õigus ärakuulamisele, enne kui teda kahjustada võiv
        otsus vastu võetakse.
                                                                450/2008 põhjendus 14
   (22) Tolliprotseduuride sujuvamaks muutmine elektroonilises keskkonnas nõuab vastutuse
        jaotamist liikmesriikide tollide vahel. Siseturu kõikides osades on vaja tagada
        tõhusate, hoiatavate ja proportsionaalsete sanktsioonide asjakohane tase.
                                                                450/2008 põhjendus 15
   (23) Selleks et oleksid tasakaalus ühelt poolt tolli vajadus tagada tollialaste õigusaktide
        korrektne kohaldamine ning teiselt poolt ettevõtjate õigus õiglasele kohtlemisele,
        tuleks tollile anda muu hulgas ulatuslikud kontrollivolitused ja ettevõtjatele kaebuse
        esitamise õigus.
                                                                450/2008       põhjendus      16
                                                             (kohandatud)
   (24) Selleks et vähendada ühendusele ⌦ liidule ⌫, tema kodanikele ja
        kaubanduspartneritele suunatud riski, peaks tollikontrolli ühtlustatud kohandamine
        põhinema ühtsel riskijuhtimise raamistikul ja selle rakendamiseks kasutatavatel
        elektroonilistel süsteemidel. Kõiki liikmesriike hõlmava ühise riskijuhtimise
        raamistiku loomine ei tohiks takistada liikmesriike kaupa pisteliselt kontrollimast.
                                                               uus
   (25) Selleks et tagada tolliformaalsuste ja -kontrollidega seotud isikute ühesugune ja
        võrdne kohtlemine, tuleks komisjonile delegeerida volitused võtta kooskõlas
        aluslepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses tolliesindamise ja tolli
        tehtud (sh volitatud ettevõtjat ja siduvat informatsiooni käsitlevate) otsuste ning käsi-
        ja registreeritud pagasi suhtes rakendatavate kontrollide ja formaalsuste tingimuste
        kindlaksmääramisega.
                                                                450/2008       põhjendus      17
                                                             (kohandatud)
   (26) On vaja kehtestada tegurid, mille põhjal kohaldatakse impordi- ja eksporditollimakse
        ⌦ eksporditollimaksu ⌫ ja muid kaubavahetusega seonduvaid meetmeid. Samuti on
ET                                              16                                                ET
 ---pagebreak---         asjakohane sätestada kindlad ⌦ üksikasjalikumad ⌫ sätted päritolutõendite suhtes
        ⌦ liidus ⌫ ühenduses, kui see on kaubanduslikel põhjustel vajalik.
                                                              uus
   (27) Selleks et täiendada tegureid, mille alusel kohaldatakse impordi- või
        eksporditollimaksu ja muid meetmeid, tuleks komisjonile delegeerida volitused võtta
        kooskõlas aluslepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses kauba päritolu
        ja tolliväärtuse kindlaksmääramisega.
                                                              450/2008 põhjendus 18
   (28) On asjakohane koondada ühte rühma kõik impordil tekkivad tollivõla juhud, mis ei
        kuulu vabasse ringlusse lubamise või osalise tollimaksust vabastamise ajutise
        lubamise tollideklaratsioonide alla, et vältida tollivõla tekkimise õigusliku aluse
        kindlakstegemisega seonduvaid keerukusi raskusi. Sama tuleks teha ka ekspordil
        tekkiva tollivõla puhul.
                                                              uus
   (29) On asjakohane määrata tollivõla tekkimise koht ja impordi- või eksporditollimaksu
        tagasinõudmise koht.
                                                              450/2008 põhjendus 19
                                                              uus
   (30) Kuna tolli uus roll toob kaasa vastutuse jagamise ja koostöö vajaduse riigisiseste ja
        piiril asuvate tolliasutuste vahel, tuleks enamikul juhtudel tollivõlga       Keskse
        deklareerimise korral tuleks tollivõlg  määrata kohas, kus võlgnik on asutatud, nii et
        asjaomase koha pädev tolliasutus saaks kõige paremini jälgida asjaomase isiku
        tegevust.
                                                              450/2008 põhjendus 20
   (31) Lisaks tuleks muudetud Kyoto konventsiooni kohaselt vähendada selliste juhtude
        hulka, kus on vaja liikmesriikidevahelist halduskoostööd tollivõla tekkimise koha
        määramisel ja tollimaksu tagasinõudmisel.
ET                                             17                                               ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 põhjendus 21
   (31) Eeskirjad eriprotseduuride osas peaksid lubama kasutada ühte tagatist kõigi
        eriprotseduuride kategooriate puhul, kusjuures kõnealuse üldtagatisega hõlmataks
        mitmeid tehinguid.
                                                                  450/2008      põhjendus       22
                                                               (kohandatud)
   (32) ⌦ Liidu ⌫ Ühenduse ja liikmesriikide finantshuvide paremaks kaitsmiseks peaks
        tagatis katma ka deklareerimata või valesti deklareeritud kauba, mis sisaldub
        kaubasaadetises või deklaratsioonis, mille kohta tagatis on esitatud. Samal põhjusel
        peaks käendaja võetud kohustus katma ka impordi- või eksporditollimaksu summas,
        mis tuleb tasuda pärast vabastusjärgset kontrolli.
                                                                  450/2008      põhjendus       23
                                                               (kohandatud)
   (33) ⌦ Liidu ⌫ Ühenduse ja liikmesriikide finantshuvide kaitsmiseks ja pettuste
        tõkestamiseks on asjakohane kehtestada kord, mis sisaldab järkjärgulisi meetmeid
        üldtagatise kohaldamiseks. Kui tegemist on suurenenud pettuseohuga, peaks olema
        võimalik asjaomase ettevõtja konkreetset olukorda silmas pidades üldtagatise
        kohaldamisest ajutiselt keelduda.
                                                                  450/2008 põhjendus 24
   (34) On asjakohane arvestada asjaomase isiku heausksust juhtudel, kui tollivõlg on
        tekkinud tollialaste õigusaktide täitmata jätmise tõttu, ning vähendada võlgniku
        hooletu käitumise tagajärgi võimalikult suures ulatuses.
                                                                 uus
   (35) Selleks et kaitsta liidu ja liikmesriikide finantshuve ning täiendada tollivõlga ja tagatisi
        käsitlevaid eeskirju, tuleks komisjonile delegeerida volitused võtta kooskõlas
        aluslepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses tollivõla tekkimise
        kohaga, impordi- ja eksporditollimaksu summa arvutamisega, selle summa tagatisega
        ning tollivõla tagasinõudmise, tagasimaksmise, vähendamise ja kustutamisega.
ET                                                18                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008     põhjendus       25
                                                               (kohandatud)
   (36) On vaja sätestada põhimõte, kuidas määrata kindlaks ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba
        staatus ⌦ tollistaatus ⌫ ja kõnealuse staatuse kaotamise asjaolud, ning määrata
        kindlaks juhud, mil kõnealune staatus jääb kauba ühenduse ⌦ liidu ⌫
        tolliterritooriumilt ajutiselt väljaviimise korral muutmata.
                                                                 uus
   (37) Selleks et tagada liidu kauba vaba liikumine liidu tolliterritooriumil ning kõnealusele
        territooriumile toodud liiduvälise kauba tollikäitlus, tuleks komisjonile delegeerida
        volitused võtta kooskõlas aluslepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses
        kauba tollistaatuse kindlaksmääramisega, liidu kauba tollistaatuse kaotamisega, selle
        staatuse säilitamisega liidu tolliterritooriumilt ajutiselt väljaviidava kauba puhul,
        kaubanduspoliitiliste meetmete rakendamisega, eriprotseduuri alla kuuluva vabasse
        ringlusse lubatud kauba suhtes kehtestatud keeldude ja piirangutega ning tagastatud
        kauba ja meresaaduste tollimaksuvabastuse tingimustega.
                                                                  450/2008 põhjendus 26
   (38) Neil juhtudel, kui ettevõtja on eelnevalt esitanud kauba kõlblikkuse riskipõhiseks
        kontrollimiseks vajamineva teabe, on üldjuhul asjakohane tagada kauba kiirendatud
        vabastamine. Maksu- ja kaubanduspõhimõtete kontrollimisi peaks eelkõige läbi viima
        tolliasutus, kes on vastutavad piirkonnas, kus asuvad ettevõtja valdused.
                                                                  450/2008 põhjendus 27
   (39) Tollideklaratsioonide esitamise eeskirju ja kauba tolliprotseduurile suunamise eeskirju
        tuleks ajakohastada ja sujuvamaks muuta, nõudes eelkõige tollideklaratsioonide
        esitamist üldjuhul elektrooniliselt ning vaid ühes lihtsustatud deklaratsiooni vormis.
                                                                  450/2008 põhjendus 28
   (40) Kuna muudetud Kyoto konventsioon eelistab tollideklaratsioonide esitamist,
        registreerimist ja kontrollimist enne kauba saabumist ja sellest lähtuvalt on
        tollideklaratsiooni esitamise koht erinev kohast, kus kaup füüsiliselt asub, on
        asjakohane pakkuda keskse tollivormistuse võimalust kohas, kus asjaomane ettevõtja
        on asutatud. Keskne tollivormistus peaks hõlmama lihtsustatud deklaratsioonide
        kasutamise, täieliku deklaratsiooni ja nõutud dokumentide esitamise kuupäeva
        edasilükkamise, perioodiliste deklaratsioonide esitamise ja tasumise edasilükkamise
        võimalusi.
ET                                                19                                              ET
 ---pagebreak---                                                                 450/2008       põhjendus     29
                                                             (kohandatud)
   (41) Et aidata kaasa neutraalsete konkurentsitingimuste tagamisele ühenduse piires, oOn
        asjakohane sätestada ühenduse ⌦ liidu ⌫ tasemel eeskirjad, mis reguleerivad kauba
        hävitamist või muud kõrvaldamist tolli poolt, s.o küsimusi, mis oleks varem nõudnud
        siseriiklikke õigusakte.
                                                                uus
   (42) Selleks et täiendada kauba tolliprotseduurile suunamise eeskirju ning tagada
        asjaomaste isikute võrdne kohtlemine, tuleks komisjonile delegeerida volitused võtta
        kooskõlas aluslepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses pädevate
        tolliasutustega, tollideklaratsiooni esitamise korda käsitlevate eeskirjadega ja
        juhtudega, mil selleks luba antakse, kauba vabastamise eeskirjadega ning
        tolliprotseduurile suunatud kauba kõrvaldamisega.
                                                                450/2008       põhjendus     30
                                                             (kohandatud)
   (43) On asjakohane esitada ühtsed ja lihtsad eeskirjad eriprotseduuride jaoks (transiit,
        ladustamine, eriotstarbeline kasutamine või töötlemine) ja lisada neile lühike
        kokkuvõte iga eriprotseduuri kategooria eeskirjade kohta, nii et asjaomasel ettevõtjal
        või pädeval tollitöötajal oleks lihtne valida õige protseduur, vältida vigu ja vähendada
        kauba vabastamise järgseid sissenõudmisi ja tagasimaksmisi.
                                                                450/2008 põhjendus 31
   (44) Tuleks lihtsustada mitmete eriprotseduuride lubamist ühe tagatise alusel ja ühe
        järelevalvet teostava tolliasutuse poolt ning kehtestada lihtsad eeskirjad tollivõla
        tekkimise kohta kõnealustel juhtudel. Keskse põhimõttena peaks eriprotseduuri alla
        kuuluva kauba või kõnealusest kaubast valmistatud toodete tolliväärtuse määramine
        toimuma tollivõla tekkimise ajal. Siiski peaks olema ka võimalik, kui see on
        majanduslikult põhjendatud, määrata kauba tolliväärtus ajal, mil kaup suunatakse
        eriprotseduurile. Samu põhimõtteid tuleks rakendada tavaliste käitlemistoimingute
        korral.
ET                                              20                                               ET
 ---pagebreak---                                                                 450/2008     põhjendus     32
                                                             (kohandatud)
   (45) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. aprilli 2005. aasta määrusega (EÜ) nr 648/2005
        (millega muudetakse nõukogu määrust (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse
        ühenduse tolliseadustik)23 tolliseadustikku sisse viidud tTurvalisust käsitlevate
        meetmete hulga suurenemist arvestades peaks kauba paigutamine vabatsooni olema
        tolliprotseduur ning kaup peaks läbima tollikontrolli vabatsooni sisenemisel ja kauba
        kohta tuleks teha vastav arvestuskanne.
                                                                450/2008 põhjendus 33
   (46) Arvestades et re-eksport ei ole enam vajalik, tuleks seestöötlemise peatamise
        protseduur ühendada tollikontrolli all töötlemisega ja seestöötlemise tagasimakse
        protseduur kaotada. Kõnealune ainus seestöötlemiseprotseduur peaks hõlmama ka
        kauba hävitamist, välja arvatud juhul, kui kauba hävitamise viib läbi toll või see
        toimub tolli järelevalve all.
                                                               uus
   (47) Selleks et täiendada eriprotseduuride eeskirju ning tagada asjaomaste isikute võrdne
        kohtlemine, tuleks komisjonile delegeerida volitused võtta kooskõlas aluslepingu
        artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte seoses eriprotseduuri pidaja kohustustega,
        eriprotseduuriga seotud loa andmise juhtudega ja selle loa omaniku kohustustega ning
        eriprotseduurile suunatud kauba tollijärelevalve tagamise korda käsitlevate
        eeskirjadega.
                                                                450/2008     põhjendus     34
                                                             (kohandatud)
   (48) Turvalisusega seonduvaid meetmeid, mida kohaldatakse ühenduse ⌦ liidu ⌫
        tolliterritooriumilt välja viidud kauba suhtes, tuleks samamoodi rakendada ühenduse
        ⌦ liidu ⌫ välise kauba re-ekspordi suhtes. Samu põhieeskirju tuleks rakendada igat
        tüüpi kauba suhtes, arvestades võimalust teha vajaduse korral erandeid kaubale, mis
        läbivad ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi ainult transiidina.
   23
        ELT L 117, 4.5.2005, lk 13.
ET                                             21                                             ET
 ---pagebreak---                                                                  450/2008 põhjendus 35
   (49) Käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt
        nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni
        rakendusvolituste kasutamise kord24.
                                                                 uus
   (49) Selleks et tagada liidu tolliterritooriumile toodud ja sealt väljaviidud kauba
        tollijärelevalve ning turvalisust käsitlevate meetmete kohaldamine, tuleks komisjonile
        delegeerida volitused võtta kooskõlas aluslepingu artikliga 290 vastu delegeeritud
        õigusakte seoses sisenemise ülddeklaratsiooniga seotud korda käsitlevate eeskirjadega,
        kauba saabumisega, väljaveoeelse deklaratsiooniga, kauba ekspordi, reekspordi ja
        väljaviimisega.
                                                                 450/2008 põhjendus 36
   (50) On asjakohane sätestada käesoleva tolliseadustiku rakendusmeetmete vastuvõtmine.
        Kõnealused meetmed tuleks vastu võtta vastavalt otsuse 1999/468/EÜ artiklites 4 ja 5
        sätestatud korralduskomitee menetlusele ja regulatiivkomitee menetlusele.
                                                                 uus
   (50) Kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega on tolliliidu tõhusat toimimist ja ühise
        kaubanduspoliitika rakendamist võimaldavate põhieesmärkide saavutamiseks vajalik
        ja asjakohane sätestada üldeeskirjad ja protseduurid, mida kohaldatakse liidu
        tolliterritooriumile toodava või sealt väljaviidava kauba suhtes. Käesolevas määruses
        piirdutakse sellega, mis on vajalik eesmärkide saavutamiseks kooskõlas aluslepingu
        artikli 5 lõike 4 esimese lõiguga.
                                                                 450/2008 põhjendus 37
   (51) Komisjonile tuleks eelkõige anda volitus määrata kindlaks käesoleva tolliseadustiku
        tõhusaks kohaldamiseks vajalikud tingimused ja kriteeriumid. Kuna need on
        üldmeetmed ja nende eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid või
        täiendada käesolevat määrust, lisades uusi vähem olulisi sätteid, tuleb need vastu võtta
        vastavalt otsuse 1999/468/EÜ artiklis 5a sätestatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   24
        EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006,
        lk 11).
ET                                               22                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                         450/2008 põhjendus 38
   (52)   Tõhusa otsusetegemise protsessi tagamiseks on asjakohane läbi vaadata küsimused,
          mis puudutavad tollialaseid õigusakte käsitlevate rahvusvaheliste lepingutega või
          nende alusel loodud komiteedes, töörühmades ja paneelides võetava ühenduse
          seisukoha ettevalmistamist.
                                                                        450/2008        põhjendus       39
                                                                     (kohandatud)
   (51)   Tollialaste õigusaktide lihtsustamiseks ja ratsionaliseerimiseks on mitmed praegu
          eraldiseisvates ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusaktides sisalduvad sätted läbipaistvuse
          saavutamiseks inkorporeeritud käesolevasse ⌦ liidu ⌫ tolliseadustikku. Seetõttu
          tuleks koos määrusega (EMÜ) nr 2913/92 kehtetuks tunnistada järgmised määrused:
          Nõukogu 19. detsembri 1991. aasta määrus (EMÜ) nr 3925/91 (ühendusesiseseid
          lende tegevate isikute salongi- ja registreeritud pagasi ning ühendusesiseseid merereise
          tegevate isikute pagasi suhtes kohaldatavate kontrollide ja formaalsuste lõpetamise
          kohta),25 ⌦ määrus (EMÜ) nr 2913/92, ⌫ ning nõukogu 11. juuni 2001. aasta
          määrus (EÜ) nr 1207/2001 (millega nähakse ette Euroopa Ühenduse ja teatavate
          riikide vahelist kaubavahetuse enamsoodustusrežiimi reguleerivate sätete kohaste
          ühenduse päritolutõendite väljastamise ja koostamise ning teatavate heakskiidetud
          eksportija tunnistuste väljastamise lihtsustamise kord)26 ⌦ ning määrus (EÜ) nr
          450/2008 tuleks seepärast kehtetuks tunnistada ⌫ .
                                                                        450/2008 põhjendus 40
   Kuna käesoleva määruse eesmärke, nimelt ühenduse tolliterritooriumile toodava või
   kõnealuselt territooriumilt välja viidava kauba suhtes kohaldatavate eeskirjade ja
   protseduuride sätestamist tolliliidu kui siseturu keskse samba efektiivse toimimise huvides, ei
   suuda liikmesriigid piisavalt saavutada ning seetõttu on neid parem saavutada ühenduse
   tasandil, võib ühendus võtta meetmeid kooskõlas asutamislepingu artiklis 5 sätestatud
   subsidiaarsuse põhimõttega. Kõnealuses artiklis sätestatud proportsionaalsuse põhimõtte
   kohaselt ei lähe käesolev määrus nimetatud eesmärkide saavutamiseks vajalikust kaugemale,
                                                                        uus
   (52)   Artikleid, milles sätestatakse volituste delegeerimine ja rakendusvolituste andmine,
          ning makse ja kulusid käsitlevat artiklit 46 tuleks kohaldada alates käesoleva määruse
   25      12
              EÜT L 374, 31.12.1991, lk 4. Määrust on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ)
           nr 1882/2003 (ELT L 284, 31.10.2003, lk 1).
   26
           EÜT L 165, 21.6.2001, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 75/2008 (ELT L 24,
           29.1.2008, lk 1).
ET                                                     23                                                   ET
 ---pagebreak---         jõustumise kuupäevast. Muid sätteid tuleks kohaldada alates kõnealusele kuupäevale
        järgneva 18-kuulise ajavahemiku järgse kuu esimesest päevast,
                                                            450/2008 (kohandatud)
                                                            uus
   ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
ET                                           24                                            ET
 ---pagebreak---                                                        SISUKORD
   I JAOTIS ÜLDSÄTTED.......................................................................................................... 28
   1. PEATÜKK Tollialaste õigusaktide reguleerimisala, tolli missioon ja mõisted................... 28
   2. PEATÜKK Isikute õigused ja kohustused seoses tollialaste õigusaktidega ........................ 37
   1. jagu Teabe esitamine............................................................................................................ 37
   2. jagu Tolliesindamine ............................................................................................................ 43
   3. jagu Volitatud ettevõtja ........................................................................................................ 46
   4. jagu Tollialaste õigusaktide kohaldamisega seonduvad otsused.......................................... 49
   5. jagu Karistused..................................................................................................................... 57
   6. jagu Apellatsioonid .............................................................................................................. 58
   7. jagu Kauba kontrollimine..................................................................................................... 60
   8. jagu Dokumentide ja muu teabe säilitamine; tasud ja kulud................................................ 64
   3. PEATÜKK Valuuta konverteerimine ja tähtajad................................................................. 66
   II JAOTIS TEGURID, MILLE ALUSEL KOHALDATAKSE IMPORDI- JA
   EKSPORDITOLLIMAKSU JA MUID KAUBAVAHETUSE SUHTES ETTE NÄHTUD
   MEETMEID............................................................................................................................. 67
   1. PEATÜKK Ühine tollitariifistik ja kauba tariifne klassifitseerimine .................................. 67
   2. PEATÜKK Kauba päritolu .................................................................................................. 71
   1. jagu Mittesooduspäritolu...................................................................................................... 71
   2. jagu Sooduspäritolu.............................................................................................................. 72
   3. jagu Kauba päritolu määramine ........................................................................................... 74
   3. PEATÜKK Kauba tolliväärtus............................................................................................. 74
   III JAOTIS TOLLIVÕLG JA TAGATISED ........................................................................... 78
   1. PEATÜKK Tollivõla tekkimine........................................................................................... 78
   1. jagu Tollivõlg impordil ........................................................................................................ 78
   2. jagu Tollivõlg ekspordil ....................................................................................................... 81
   3. jagu Ühised sätted impordil ja ekspordil tekkiva tollivõla kohta......................................... 83
ET                                                               25                                                                           ET
 ---pagebreak---    2. PEATÜKK Võimaliku või olemasoleva tollivõla tagatis .................................................... 87
   3. PEATÜKK Tollimaksu sissenõudmine ja tasumine ning iImpordi- ja ⌦ või ⌫
   eksporditollimaksu summa sissenõudmine, tasumine, tagasimaksmine ja vähendamine........ 95
   1. jagu Impordi- või eksporditollimaksu summa kindlaksmääramine, tollivõlast teatamine ja
   arvestuskande tegemine............................................................................................................ 95
   2. jagu Impordi- või eksporditollimaksu summa tasumine ...................................................... 99
   3. jagu Tagasimaksmine ja vähendamine............................................................................... 105
   4. PEATÜKK Tollivõla lõppemine........................................................................................ 110
   IV JAOTIS ⌦ LIIDU ⌫ ÜHENDUSE TOLLITERRITOORIUMILE TOODUD KAUP 113
   1. PEATÜKK Sisenemise ülddeklaratsioon........................................................................... 113
   2. PEATÜKK Kauba saabumine............................................................................................ 118
   1. jagu Kauba toomine ⌦ liidu ⌫ ühenduse tolliterritooriumile ........................................ 118
   2. jagu Kauba esitamine, mahalaadimine ja läbivaatamine ................................................... 121
   3. jagu Tolliformaalsused pärast kauba esitamist................................................................... 123
   4. jagu Transiidiprotseduuri alusel veetav kaup..................................................................... 124
   V JAOTIS TOLLISTAATUSE, KAUBA TOLLIPROTSEDUURILE SUUNAMISE,
   ÕIGSUSE KONTROLLIMISE, KAUBA VABASTAMISE JA KÕRVALDAMISE
   ÜLDEESKIRJAD .................................................................................................................. 125
   1. PEATÜKK Kauba tollistaatus ........................................................................................... 125
   2. PEATÜKK Kauba suunamine tolliprotseduurile............................................................... 128
   1. jagu Üldsätted..................................................................................................................... 128
   2. jagu Standardtollideklaratsioonid....................................................................................... 132
   3. jagu Lihtsustatud tollideklaratsioonid ................................................................................ 133
   4. jagu Kõikide tollideklaratsioonide suhtes kohaldatavad sätted.......................................... 135
   5. jagu Muu lihtsustamine ...................................................................................................... 139
   3. PEATÜKK Õigsuse kontrollimine ja kauba vabastamine ................................................. 142
   1. jagu Õigsuse kontrollimine ................................................................................................ 142
   2. jagu Kauba vabastamine..................................................................................................... 145
ET                                                                26                                                                          ET
 ---pagebreak---    4. PEATÜKK Kauba kõrvaldamine....................................................................................... 147
   VI JAOTIS VABASSE RINGLUSSE LUBAMINE JA IMPORDITOLLIMAKSUDEST
   ⌦ IMPORDITOLLIMAKSUST ⌫ VABASTAMINE ...................................................... 149
   1. PEATÜKK Vabasse ringlusse lubamine............................................................................ 149
   2. PEATÜKK Imporditollimaksudest ⌦ Imporditollimaksust ⌫ vabastamine.................. 151
   1. jagu Tagasitoodud kaup ..................................................................................................... 151
   2. jagu Merekalapüük ja muud meresaadused ....................................................................... 154
   3. jagu Rakendusmeetmed...................................................................................................... 154
   VII JAOTIS ERIPROTSEDUURID ...................................................................................... 155
   1. PEATÜKK Üldsätted......................................................................................................... 155
   2. PEATÜKK Transiit............................................................................................................ 165
   1. jagu Välis- ja sisetransiit .................................................................................................... 165
   2. jagu Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ transiit .................................................................................. 168
   3. PEATÜKK Ladustamine.................................................................................................... 170
   1. jagu Üldsätted..................................................................................................................... 170
   2. jagu Ajutine ladustamine.................................................................................................... 172
   3. jagu Tolliladustamine......................................................................................................... 174
   4. jagu Vabatsoonid................................................................................................................ 175
   4. PEATÜKK Erikasutus ....................................................................................................... 179
   1. jagu Ajutine import ............................................................................................................ 179
   2. jagu Lõppkasutus................................................................................................................ 182
   5. PEATÜKK Töötlemine...................................................................................................... 183
   1. jagu Üldsätted..................................................................................................................... 183
   2. jagu Seestöötlemine............................................................................................................ 184
   3. jagu Välistöötlemine .......................................................................................................... 186
   VIII JAOTIS KAUBA VÄLJAVIIMINE ÜHENDUSE ⌦ LIIDU ⌫
   TOLLITERRITOORIUMILT ⌦ VÄLJAVIIDUD KAUP ⌫ ............................................ 188
ET                                                                27                                                                          ET
 ---pagebreak---    1. PEATÜKK Tolliterritooriumilt välja viidav kaup ............................................................. 188
   2. PEATÜKK Eksport ja re-eksport....................................................................................... 193
   3. PEATÜKK Eksporditollimaksudest vabastamine ............................................................. 197
   IX JAOTIS TOLLISEADUSTIKU ⌦ VOLITUSTE DELEGEERIMINE, ⌫ KOMITEE
   ⌦ KOMITEEMENETLUS ⌫ JA LÕPPSÄTTE................................................................ 199
   1. PEATÜKK ⌦ Volituste delegeerimine ja ⌫ Ttolliseadustiku komitee
   ⌦ komiteemenetlus ⌫......................................................................................................... 199
   2. PEATÜKK Lõppsätted ...................................................................................................... 202
   VASTAVUSTABELID ......................................................................................................... 205
ET                                                      28                                                                          ET
 ---pagebreak---                                               I JAOTIS
                                           ÜLDSÄTTED
                                          1. PEATÜKK
      Tollialaste õigusaktide reguleerimisala, tolli missioon ja mõisted
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                               Artikkel 1
                           Sisu ja reguleerimisalaReguleerimisese ja -ala
   1.       Käesoleva määrusega sätestatakse ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliseadustik (edaspidi
            „tolliseadustik”), millega kehtestatakse ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile
            toodava või sealt väljaviidava kauba suhtes kohaldatavad üldeeskirjad ja
            protseduurid.
   Ilma et see piiraks rahvusvahelist õigust ja konventsioone ning teistes valdkondades
   kohaldatavaid ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusakte, kohaldatakse tolliseadustikku ühetaoliselt
   kogu ühenduse ⌦ liidu ⌫ territooriumil.
   2.       Teatavaid tollialaste õigusaktide sätteid võidakse konkreetseid valdkondi
            reguleerivate õigusaktide või rahvusvaheliste konventsioonide raames kohaldada ka
            väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                                  uus
   3.       Teatavaid tollialaste õigusaktide sätteid, sealhulgas nendega ette nähtud lihtsustusi,
            kohaldatakse kaubavahetusele ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi selliste osade
            vahel, mille suhtes kohaldatakse direktiivi 2006/112/EÜ               või direktiivi
            2008/118/EÜ  sätteid, ja nimetatud territooriumi selliste osade vahel, mille suhtes
            neid sätteid ei kohaldata, või kaubandusele nimetatud territooriumi selliste osade
            vahel, mille suhtes neid sätteid ei kohaldata.
                                                                  450/2008
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades esimeses lõigus osutatud sätted ja lihtsustatud formaalsused nende rakendamiseks,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   Nimetatud meetmete puhul võetakse samuti arvesse eriasjaolusid, mis on seotud vaid üht
   liikmesriiki hõlmava kaubavahetusega.
ET                                                 29                                              ET
 ---pagebreak---                                                                   uus
                                                 Artikkel 2
                                           Volituse delegeerimine
   Komisjonil on artikli 243 kohaselt õigus vastu võtta delegeeritud akte, milles täpsustatakse
   tollialaste õigusaktide sätteid seoses tollideklaratsiooniga, tollistaatuse tõendamisega ning
   liidu sisetransiidiprotseduuri kasutamisega ning mida kohaldatakse artikli 1 lõikes 3 osutatud
   kaubavahetusel liidus. Neis õigusaktides võidakse käsitleda vaid üht liikmesriiki hõlmava
   kaubavahetusega seotud eriasjaolusid.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                 Artikkel 32
                                               Tolli missioon
   Toll vastutab eelkõige ühenduse ⌦ liidu ⌫ rahvusvahelise kaubanduse haldamise eest ja
   aitab seeläbi kaasa õiglase ja avatud kaubanduse arendamisele, siseturu välisaspektide, ühise
   kaubanduspoliitika ja ühenduse ⌦ liidu ⌫ muude ühiste poliitikate rakendamisele ning
   üldisele tarneahela turvalisusele. Toll võtab meetmeid, mille eesmärk on eelkõige järgmine:
   (a)       ühenduse ⌦ liidu ⌫ ja selle liikmesriikide finantshuvide kaitsmine;
   (b)       ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaitsmine ebaausa ja illegaalse kaubanduse eest, samal ajal
             seadusliku ettevõtluse toetamine;
   (c)       vajaduse korral tihedas koostöös teiste pädevate asutustega ühenduse ⌦ liidu ⌫ ja
             tema residentide turvalisuse ja ohutuse ning keskkonnakaitse tagamine;
                                                                  450/2008
   (d)       nõuetekohase tasakaalu säilitamine tollikontrolli ja seadusliku kaubanduse
             hõlbustamise vahel.
                                                 Artikkel 43
                                             Tolliterritoorium
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   1.        ⌦ Liidu ⌫ Ühenduse tolliterritooriumi alla kuuluvad järgmised territooriumid koos
             territoriaalvete, sisevete ja õhuruumiga:
ET                                                   30                                           ET
 ---pagebreak---                                                              450/2008
   – Belgia Kuningriigi territoorium;
   – Bulgaaria Vabariigi territoorium;
   – Tšehhi Vabariigi territoorium;
   – Taani Kuningriigi territoorium, välja arvatud Fääri saared ja Gröönimaa;
   – Saksamaa Liitvabariigi territoorium, välja arvatud Helgolandi saar ja Büsingeni
     territoorium (Saksamaa Liitvabariigi ja Šveitsi Konföderatsiooni vaheline 23.
     novembri 1964. aasta leping);
   – Eesti Vabariigi territoorium;
   – Iirimaa territoorium;
   – Kreeka Vabariigi territoorium;
   – Hispaania Kuningriigi territoorium, välja arvatud Ceuta ja Melilla;
                                                             450/2008 (kohandatud)
                                                             uus
   – Prantsuse Vabariigi territoorium, välja arvatud Uus-Kaledoonia, Mayotte, Saint-
     Pierre ja Miquelon, Wallis ja Futuna saared, Prantsuse Polüneesia ning Prantsuse
     Lõuna- ja Antarktika-territooriumid ⌦ Prantsuse ülemeremaad ja -territooriumid,
     mille suhtes kohaldatakse Euroopa Liidu toimimise lepingu neljanda osa sätteid ⌫ ;
                                                            uus
   – Prantsuse ülemeremaad ja -territooriumid, mille puhul kehtivad Euroopa Lidu
     toimimise lepingu neljanda osa sätted;
                                                             450/2008 (kohandatud)
   – Itaalia Vabariigi territoorium, välja arvatud Livigno ja Campione d’Italia
     haldusüksused ning Itaaliale kuuluv osa Lugano järvest, mis jääb Ponte Tresa ja
     Porto Ceresio vahelisel alal rannajoone ja riigipiiri vahele;
   – Küprose Vabariigi territoorium vastavalt 2003. aasta ühinemisakti sätetele;
   – Läti Vabariigi territoorium;
   – Leedu Vabariigi territoorium;
ET                                         31                                           ET
 ---pagebreak---    –        Luksemburgi Suurhertsogiriigi territoorium;
   –        Ungari Vabariigi territoorium;
   –        Malta territoorium;
   –        Madalmaade Kuningriigi territoorium Euroopas;
   –        Austria Vabariigi territoorium;
   –        Poola Vabariigi territoorium;
   –        Portugali Vabariigi territoorium;
   –        Rumeenia territoorium;
   –        Sloveenia Vabariigi territoorium;
   –        Slovaki Vabariigi territoorium;
   –        Soome Vabariigi territoorium;
   –        Rootsi Kuningriigi territoorium;
   –        Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi ning Kanalisaarte ja Mani saare
            territoorium.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   2.       Järgmisi väljaspool liikmesriikide territooriumi asuvaid territooriume koos nende
            territoriaalvete, sisevete ja õhuruumiga käsitatakse ühenduse ⌦ liidu ⌫
            tolliterritooriumi osana, võttes arvesse nende suhtes kohaldatavaid konventsioone ja
            lepinguid:
                                                                 450/2008
   (a)      PRANTSUSMAA
   Monaco territoorium, nagu on määratletud 18. mail 1963 Pariisis alla kirjutatud
   tollikonventsioonis (Journal officiel de la République française (Prantsuse Vabariigi Teataja),
   27. september 1963, lk 8679);
   (b)      KÜPROS
   Ühendkuningriigi suveräänsete baasipiirkondade territooriumid Akrotiris ja Dhekelias, nagu
   on määratletud 16. augustil 1960 Nicosias alla kirjutatud Küprose Vabariigi asutamislepingus
   (United Kingdom Treaty Series No 4 (1961) Cmnd. 1252).
ET                                                32                                               ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 54
                                               Mõisted
   Käesolevas tolliseadustikus kasutatakse järgmisi mõisteid:
   1.      „toll” – liikmesriikide tolliadministratsioonidametid, mis vastutavad tollialaste
           õigusaktide kohaldamise eest, ning muud asutused, mis on siseriikliku õiguse alusel
           volitatud kohaldama teatavaid tollialaseid õigusakte;
   2.      „tollialased õigusaktid” – järgmiste õigusaktide kogu:
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   (a)     käesolev tolliseadustik ning ühenduse ⌦ liidu ⌫ tasandil ja vajaduse korral
           siseriiklikul tasandil vastu võetud sätted selle rakendamiseks;
                                                                  450/2008
   (b)     ühine tollitariifistik;
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   (c)     ühenduse ⌦ liidu ⌫ tollimaksuvabastuste süsteemi aluseks olevad õigusaktid;
   (d)     tollialaseid sätteid sisaldavad rahvusvahelised lepingud niivõrd, kuivõrd need on
           ühenduses ⌦ liidus ⌫ kohaldatavad;
   3.      „tollikontroll” – tolli teostatavad eritoimingud, mille eesmärk on tagada tollialaste
           õigusaktide ja muude ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi ja muude
           territooriumide vahel liikuva kauba sisenemist, väljumist, transiiti, ⌦ liikumist ⌫
           edasitoimetamist, ladustamist ja lõppkasutust ning ühendusevälise ⌦ liiduvälise ⌫
           kauba ja lõppkasutusprotseduurile suunatud kauba tolliterritooriumil liikumist ja
           olemasolu käsitlevate õigusaktide nõuetekohane rakendamine.
   4.      „isik” — füüsiline isik, juriidiline isik ja mis tahes isikute ühendus, mis ei ole
           juriidiline isik, kuid mis võib ühenduse ⌦ liidu ⌫ või siseriikliku õiguse kohaselt
           sooritada õigustoiminguid;
                                                                  450/2008
   5.      „ettevõtja” — isik, kes oma majandus- või kutsetegevuse kaudu on ametialaselt
           seotud tollialaste õigusaktidega hõlmatud tegevustega;
   6.      „tolliesindaja” — isik, kelle teine isik on oma suhtlemisel tolliga määranud teostama
           tollialaste õigusaktide kohaselt nõutavaid toiminguid ja formaalsusi;
ET                                                33                                             ET
 ---pagebreak---                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                                 uus
   7.  „risk” – võimalus, et ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi ja väljaspool seda
       territooriumi asuvate riikide ja territooriumide vahel liikuva kauba sisenemisel,
       väljumisel, transiidil, ⌦ liikumisel ⌫ edasitoimetamisel või lõppkasutusel ning
       sellise kauba olemasolu korral, millel ei ole ühenduse ⌦ liidu kauba ⌫ ⌦ tolli ⌫
       staatust, tekibkiva olukordra tõenäosus          ja mõju  , millel võivad olla järgmised
       tagajärjed:
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   (a) see takistaks ühenduse ⌦ liidu ⌫ või siseriiklike meetmete korrektset kohaldamist;
   (b) see kahjustaks ühenduse ⌦ liidu ⌫ ja selle liikmesriikide finantshuve;
   (c) see seaks ohtu ühenduse ⌦ liidu ⌫ ja tema residentide turvalisuse ja ohutuse,
       kahjustades inimeste, loomade või taimede tervist, keskkonda või tarbijaid;
                                                                 450/2008
   8.  „tolliformaalsused” – kõik toimingud, mille asjaomased isikud ja toll peavad läbi
       viima tollialaste õigusaktide järgimiseks;
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   9.  „ ⌦ sisenemise ⌫ ülddeklaratsioon” (sisenemise ülddeklaratsioon ja väljumise
       ülddeklaratsioon) – dokument, millega isik teatab ettenähtud vormis ja korras tollile
       enne sündmuse toimumist või selle toimumise ajal, et kaup tuuakse ühenduse
       ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile või viiakse sealt välja;
   10. ⌦ „väljumise ülddeklaratsioon” – dokument, millega isik teatab ettenähtud vormis
       ja korras tollile, et kaup viiakse liidu tolliterritooriumilt välja; ⌫
                                                                 uus
   11. „ajutise ladustamise deklaratsioon” – dokument, millega isik teatab ettenähtud
       vormis ja korras, et kaup on suunatud või kavatsetakse suunata kõnealusele
       protseduurile;
ET                                              34                                               ET
 ---pagebreak---                                                                 450/2008
   1012. „tollideklaratsioon” – dokument või toiming, millega isik avaldab ettenähtud vormis
         ja viisil soovi suunata kaup teatavale tolliprotseduurile, vajaduse korral koos viitega
         mis tahes erikorra kohaldamiseks;
                                                                450/2008 (kohandatud)
                                                                uus
   1113. „deklarant” – isik, kes esitab ⌦ tollideklaratsiooni, ⌫              ajutise ladustamise
         deklaratsiooni,         ⌦ sisenemise ⌫           ülddeklaratsiooni,        ⌦ väljumise
         ülddeklaratsiooni, ⌫ või re-ekspordi teatise või                  reekspordi loendi 
         tollideklaratsiooni enda nimel, või isik, kelle nimel selline deklaratsioon esitatakse;
   1214. „tolliprotseduur” – mõni järgmistest protseduuridest, millele võib kaupa vastavalt
         käesolevale tolliseadustikule suunata:
                                                                450/2008
   (a)   vabasse ringlusse lubamine;
   (b)   eriprotseduurid;
   (c)   eksport;
   1315. „tollivõlg” – isiku kohustus tasuda kehtivate tollialaste õigusaktide kohaselt
         konkreetsete kaupade suhtes kohaldatava impordi- või eksporditollimaksu summa.
   1416. „võlgnik” – isik, kellel lasub tollivõla tasumise kohustus;
                                                                450/2008 (kohandatud)
                                                                uus
   1517. „imporditollimaks” – kauba importimisel tasumisele kuuluv tollimaks;
   1618. „eksporditollimaks” – kauba eksportimisel tasumisele kuuluv tollimaks;
   1719. „tollistaatus” – kauba staatus ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba või ühendusevälise
         ⌦ liiduvälise ⌫ kaubana;
   1820. „ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaup” – kaup, mis kuulub mõne järgmise kategooria alla:
   a)    täielikult ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil saadud kaup, millele ei ole lisatud
         väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi asuvatest riikidest või
         territooriumidelt imporditud kaupa. Vastavalt artikli 101 lõike 2 punktile c määratud
         juhtudel ei ole täielikult ühenduse territooriumil saadud kaubal ühenduse kauba
ET                                               35                                               ET
 ---pagebreak---          tollistaatust, kui see on saadud välistransiidiprotseduurile, ladustamisprotseduurile,
         ajutise impordi protseduurile või seestöötlemise protseduurile suunatud kaubast;
   b)    väljastpoolt ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi asuvatest riikidest või
         territooriumidelt sellele territooriumile toodud ja vabasse ringlusse lubatud kaup;
   c)    ainult punktis b kirjeldatud kaubast või punktides a ja b kirjeldatud kaubast ühenduse
         ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil saadud või toodetud kaup;
   1921. „ühenduseväline ⌦ liiduväline ⌫ kaup” – punktis 20 nimetamata kaup või kaup,
         mis on kaotanud ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba tollistaatuse;
   2220. „riskijuhtimine” – riski süstemaatiline kindlaksmääramine               , sh juhuslike
         kontrollide abil,  ja kõikide ohutegurite vähendamiseks vajalike meetmete
         rakendamine. See sisaldab rahvusvahelistel, ühenduse ja siseriiklikel allikatel ning
         strateegiatel põhinevaid tegevusi, nagu andmete ja informatsiooni kogumine, riski
         analüüsimine ja hindamine, meetmete määramine ja võtmine ning protsessi ja selle
         tulemuste korrapärane jälgimine ja läbivaatamine;
                                                                450/2008
   2321. „kauba vabastamine” – toiming, millega toll teeb kauba kättesaadavaks nende
         eesmärkide jaoks, mis tulenevad tolliprotseduurist, millele kaup on suunatud;
   2422. „tollijärelevalve” – tolli üldine tegevus tollialaste õigusaktide ja vajaduse korral
         muude tollijärelevalve alla kuuluva kauba suhtes kohaldatavate normide järgimiseks;
                                                                450/2008 (kohandatud)
                                                                uus
   2523. „tagasimaksmine” – mis tahes tasutud impordi- või eksporditollimaksude
            summa  tagasimaksmine;
   2624. „vähendamine” – tasumata impordi- või eksporditollimaksude          summa  tasumise
         kohustusest loobumine.
                                                                450/2008
   2725. „töödeldud toode” – kaup, mis on suunatud töötlemise protseduurile ning läbinud
         töötlemistoimingud;
                                                                450/2008 (kohandatud)
   2826. „ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil asutatud isik”:
ET                                              36                                              ET
 ---pagebreak---    (a)     füüsilise isiku puhul isik, kelle harilik viibimiskoht on ühenduse ⌦ liidu ⌫
           tolliterritooriumil;
   (b)     juriidilise isiku või isikute ühenduse puhul isik, kelle registrijärgne asukoht,
           peakorter või püsiv tegevuskoht asub ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil;
                                                                   450/2008
   2927.   „kauba esitamine tollile” – tollile teatamine kauba saabumisest tolliasutusse või
           muusse kohta, mille toll on selleks määranud või heaks kiitnud, ning kõnealuse
           kauba kättesaadavaks tegemine tollikontrolli läbiviimiseks;
   3028.   „kauba valdaja” – isik, kes on kauba omanik või kellel on samaväärne õigus kauba
           käsutamiseks, või isik, kelle tegeliku kontrolli all kaup on;
                                                                   450/2008 (kohandatud)
   2931.   „tolliprotseduuri pidaja”:
   a)      isik, kes esitab tollideklaratsiooni või kelle eest ⌦ kõnealune ⌫ tollideklaratsioon
           on esitatud;,
                                                                   uus
   b)      isik, kes esitab tollile kauba, mis loetakse ajutise ladustamise protseduuril olevaks
           seni, kuni esitatakse ajutise ladustamise deklaratsioon, või isik, kelle eest kaup on
           esitatud;
   c)      isik, kes esitab ajutise ladustamise deklaratsiooni või kelle eest kõnealune
           deklaratsioon on esitatud;
                                                                   450/2008 (kohandatud)
   d) või isik, kellele on antud üle eespool mainitud isiku õigused ja kohustused seoses
           tolliprotseduuriga;
   3230.   „kaubanduspoliitika meetmed” – ühise kaubanduspoliitika osaks olevad
           mittetariifsed meetmed rahvusvahelist kaubavahetust käsitlevate ühenduse
           ⌦ liidu ⌫ sätetena;
                                                                   450/2008
   3331.   „töötlemistoimingud”:
ET                                                37                                             ET
 ---pagebreak---                    a) toimingud kaubaga, sealhulgas selle paigaldamine või kokkupanemine või
                   selle sobitamine muu kaubaga;
                   b) kauba töötlemine,
                   c) kauba hävitamine;
                   d) kauba parandamine, sealhulgas selle ennistamine ja kordategemine;
                   e) sellise kauba kasutamine, mida ei leidu töödeldud tootes, aga mis võimaldab
                   või hõlbustab kõnealuse toote tootmist, isegi kui kõnealune kaup täielikult või
                   osaliselt töötlemise käigus ära kasutatakse (tootmise abivahend);
   3432.    „tulemimäär” — töödeldud toodete kogus või osakaal, mis on saadud teatava koguse
            töötlemisprotseduurile suunatud kauba töötlemisest.;
                                                                   450/2008
   33.      "sõnum" — ette nähtud vormis teatis, mis sisaldab ühe isiku, ameti või asutuse poolt
            teisele isikule, ametile või asutusele infotehnoloogia ja arvutivõrgu abil edastatavaid
            andmeid.
                                                                   450/2008
                                          2. PEATÜKK
       Isikute õigused ja kohustused seoses tollialaste õigusaktidega
                                                1. JAGU
                                         TEABE ESITAMINE
                                               Artikkel 65
                                   Andmete vahetamine ja säilitamine
   1.       Kogu tollialaste õigusaktide kohaselt nõutav andmete, saatedokumentide, otsuste ja
            teatiste vahetamine tollide vahel ning ettevõtjate ja tolli vahel ning selliste andmete
            tollialaste õigusaktide kohaselt nõutav säilitamine peab toimuma elektroonilisi
            andmetöötlusvahendeid kasutades.
                                                                   450/2008
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades erandid esimesest lõigust, võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud
   kontrolliga regulatiivmenetlusele.
ET                                                 38                                               ET
 ---pagebreak---    Nende meetmetega määratakse kindlaks, millistel juhtudel ja tingimustel võib elektroonilise
   andmevahetuse asemel kasutada paberipõhiseid või muid menetlusi, võttes eelkõige arvesse
   järgmist:
                                                                   uus
   2.       Muid andmevahetus- ja andmesäilitusvahendeid kui lõikes                    1  nimetatud
            elektroonilised andmetöötlusvahendid võib kasutada järgmiselt:
   a)       pidevalt, kui see on nõuetekohaselt põhjendatud veoliigi tõttu või seda nõutakse
            rahvusvaheliste lepingutega või kui elektrooniliste andmetöötlusvahendite
            kasutamine ei ole asjaomase protseduuri jaoks sobiv;
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
   ab)         ajutiselt,  tolli ⌦ või ettevõtja ⌫ arvutisüsteemide võimaliku ajutise rikke
               korral  võimalust;        b) ettevõtja arvutisüsteemide ajutise rikke võimalust;
                                                                   450/2008
   c)       paberdokumentide kasutamist sätestavaid rahvusvahelisi konventsioone ja lepinguid;
   d)       reisijaid, kellel puudub otsejuurdepääs arvutisüsteemidele ja puuduvad vahendid
            teabe elektrooniliseks esitamiseks;
   e)       praktilisi nõudeid deklaratsioonide suuliselt või muul viisil esitamiseks.
   2. Kui tollialastes õigusaktides ei ole sätestatud teisiti, võtab komisjon vastavalt artikli 184
   lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu meetmed, millega sätestatakse:
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
   ac)      tolliasutuste vahel vahetatavad           hiljemalt 31. detsembril 20XX lõppeval
            üleminekuperioodil, kui tolliseadustiku sätete  tollialaste õigusaktide
            kohaldamiseks vajalikud elektroonilised süsteemid veel ei tööta  sõnumid;
                                                                   uus
   3.       Komisjon võib vastu võtta otsuseid, millega ühel või mitmel liikmesriigil
            võimaldatakse erandina lõikest 1 kasutada muid andmevahetus- ja
            andmesäilitusvahendeid kui elektroonilised andmetöötlusvahendid.
ET                                                 39                                               ET
 ---pagebreak---                                                  Artikkel 7
                                          Volituste delegeerimine
   Komisjonil on artikli 243 kohaselt õigus vastu võtta delegeeritud õigusakte, milles:
                                                                      450/2008 (kohandatud)
                                                                      uus
   ba)⌦ sätestatakse ⌫ tollialaste õigusaktide alusel vahetatavate sõnumite ühine andmerühm
            ja formaat. Esimese lõigu punktis b              artikli 6 lõikes 1  nimetatudviidatud
            andmedte        jaoks, sh nende formaat ja kood;  peavad sisaldama riskianalüüsi
            läbiviimiseks ja tollikontrolli nõuetekohaseks kohaldamiseks vajalikke üksikasju,
            kasutades vajaduse korral rahvusvahelisi standardeid ja kaubandustava.
                                                                      uus
   b)       täpsustatakse eeskirjad artikli 6 lõikes 2 viidatud vahendite abil toimuva
            andmevahetuse ja andmete säilitamise kohta.
                                                 Artikkel 8
                                       Rakendusvolituste andmine
   Komisjon võtab rakendusaktidega vastu otsused artikli 6 lõikes 3 viidatud erandite kohta.
   Need rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 244 lõikes 4 osutatud
   kontrollimenetlusega.
                                                 Artikkel 9
                                              Registreerimine.
   1.       Toll registreerib liidu tolliterritooriumil asuvad ettevõtjad.
   2.       Lõikes 1 osutatud kohustusi võib teatavatel juhtudel laiendada ettevõtjatele, kes ei
            asu liidu tolliterritooriumil, või muudele isikutele.
                                                 Artikkel 10
                                          Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, milles
   täpsustatakse artikli 9 lõikes 2 osutatud juhud, määratakse registreerimiseks pädev asutus ning
   täpsustatakse eeskirjad registreerimise ja registreerimise kehtetuks tunnistamise korra kohta.
ET                                                   40                                             ET
 ---pagebreak---                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                           Artikkel 116
                            ⌦ Teabe edastamine ja ⌫ Aandmekaitse
   1.      Kogu teabe kohta, mida toll oma kohuseid ⌦ kohust ⌫ täites saab ning mis on oma
           olemuselt konfidentsiaalne või konfidentsiaalsena esitatud, kehtib ametisaladuse
           hoidmise kohustus. Välja arvatud artikli 4026 lõikes 2 sätestatud juhul, ei või
           pädevad asutused kõnealust teavet ilma seda esitanud isiku või asutuse otsese
           nõusolekuta avaldada.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   Kõnealuse teabe avaldamine on siiski lubatud, kui toll on kohustatud või volitatud seda
   tegema vastavalt kehtivatele õigusaktidele, eriti mis puudutavad andmekaitset, või seoses
   õigustoimingutega.
   2.      Konfidentsiaalsete andmete ⌦ teabe ⌫ edastamine väljaspool ühenduse
           ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi asuvate riikide või territooriumide tollidele ja muudele
           pädevatele asutustele on lubatud üksnes sellise rahvusvahelise lepingu raames, mis
           tagab piisava andmekaitse taseme.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   3.      ⌦ Mis tahes ⌫ Tteabe avaldamine või edastamine peab toimuma täielikus
           kooskõlas kehtivate andmekaitsealaste õigusaktidega.
                                                                 450/2008
                                           Artikkel 127
                          Lisateabe vahetamine tolli ja ettevõtjate vahel
   1.      Toll ja ettevõtjad võivad, eelkõige vastastikuse koostöö eesmärgil seoses riski
           kindlaksmääramise ja selle vastu võitlemisega, vahetada teavet, mis ei ole nõutav
           tollialaste õigusaktide alusel. Kõnealune teabevahetus võib toimuda kirjaliku
           kokkuleppe alusel ning võib sisaldada tolli juurdepääsu ettevõtjate
           arvutisüsteemidele.
   2.      Lõikes 1 kirjeldatud koostöö raames ühe osapoole poolt teisele osapoolele esitatud
           teave on konfidentsiaalne, kui mõlemad osapooled ei ole teisiti kokku leppinud.
ET                                              41                                               ET
 ---pagebreak---                                         Artikkel 138
                                Tollipoolne teabe esitamine
   1.  Iga isik võib taotleda tollilt teavet tollialaste õigusaktide kohaldamise kohta.
       Kõnealuse taotluse võib tagasi lükata juhul, kui see ei puuduta tegelikult kavandatava
       rahvusvahelise kaubavahetusega seotud tegevust.
   2.  Toll on pidevalt kontaktis ettevõtjatega ja teiste rahvusvahelise kaubavahetusega
       seotud asutustega. Toll edendab läbipaistvust, tehes tollialased õigusaktid, üldised
       halduskorraldused ja taotluse vormid Interneti kaudu vabalt ja võimaluse korral
       tasuta kättesaadavaks.
                                        Artikkel 149
                                  Teabe esitamine tollile
   1.  Kõik tolliformaalsuste või tollikontrolli teostamisega otseselt või kaudselt seotud
       isikud esitavad tollile viimase taotluse korral ja ettenähtud tähtaja jooksul ning
       asjakohases vormis kõik vajalikud dokumendid ja kogu vajaliku teabe ning osutavad
       tollile nende formaalsuste või selle kontrolli lõpuleviimiseks vajalikku abi.
                                                              450/2008 (kohandatud)
                                                              uus
   2.  Asjaomane isik vastutab ⌦ tollideklaratsiooni, ⌫                  ajutise ladustamise
       deklaratsiooni,  ⌦ sisenemise ⌫ ülddeklaratsiooni, või tollideklaratsiooni
       ⌦ väljumise ülddeklaratsiooni, ⌫ või            reekspordi  teatist     või reekspordi
       loendit või mis tahes muud isiku poolt tollile edastatavat teadet  esitades või loa
       või mõne muu otsuse suhtes taotlust esitades järgmise eest:
                                                              450/2008
                                                              uus
   (a) deklaratsioonis, teatises,     loendis  või taotluses esitatud teabe täpsus ja
       täielikkus;
                                                              450/2008 (kohandatud)
                                                              uus
   (b) esitatud või kättesaadavaks tehtud          koos deklaratsiooni, teatise, loendi või
       taotlusega esitatavate  dokumenditide autentsus;
ET                                           42                                                ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
   (c)      vajaduse korral kõnealuse kauba teatavale tolliprotseduurile suunamisega seotud
            kohustuste täitmine või lubatud toimingute tegemine.
   Esimest lõiku kohaldatakse ka tolli poolt nõutava või tollile antava mis tahes teabe mis tahes
   muus vormis andmise suhtes.
                                                                     450/2008
                                                                     uus
   Kui deklaratsioon, teatis, loend,  taotlus või teave esitatakse asjaomase isiku tolliesindaja
   poolt, on esimeses lõigus esitatud kohustused siduvad ka tolliesindaja suhtes.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                                                     uus
                                               Artikkel 1510
                                        Elektroonilised süsteemid
   1.       Liikmesriigid ⌦ ja komisjon ⌫ teevad arendavad välja, hooldavad ja kasutavad
            elektroonilisi süsteeme, mis on ette nähtud artikli 6 lõikes 1 osutatud andmete 
            tolliasutustevaheliseks teabevahetuseks ning          vahetuseks komisjoniga,  kannete
            ⌦ selliste andmete ⌫ ühiseks registreerimiseks            , säilitamiseks, töötlemiseks 
            ja säilitamiseks hooldamiseks. ette nähtud elektrooniliste süsteemide
            väljaarendamisel, hooldamisel ja kasutamisel koostööd komisjoniga; kõnealused
            süsteemid hõlmavad eelkõige:
           a) otseselt või kaudselt tolliformaalsuste teostamisega seotud ettevõtjaid;
                                                                     uus
   2.       Komisjon võib anda liikmesriikidele nende taotluse korral loa katsetada piiratud
            ajavahemiku jooksul tollialaste õigusaktide kohaldamisel lihtsustusi, kasutades
            elektroonilisi andmetöötlusvahendeid.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
           b) taotlusi ja lube, mis on seotud tolliprotseduuride või volitatud ettevõtja staatusega;
           c) vastavalt artiklile 20 tehtud taotlusi ja eriotsuseid;
           d) artiklis 25 osutatud ühtset riskijuhtimist.
ET                                                   43                                               ET
 ---pagebreak---    2. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades
   seda, sätestades järgmised aspektid:
           a) registreeritavate andmete standardformaat ja sisu;
           b) kõnealuste andmete säilitamine liikmesriikide tollide poolt,
           c) eeskirjad kõnealustele andmetele juurdepääsu andmiseks:
                   i) ettevõtjatele,
                   ii) muudele pädevatele asutustele,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                   uus
                                              Artikkel 16
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonil on artikli 243 kohaselt õigus vastu võtta delegeeritud õigusakte, milles
   sätestatakse artikli 15 lõikes 1 osutatud elektrooniliste andmevahetussüsteemide
   väljaarendamise, hooldamise ja kasutamise eeskirjad.
                                              Artikkel 17
                                      Rakendusvolituste andmine
   1.       Komisjon võtab kuue kuu jooksul alates käesoleva määruse jõustumisest
            rakendusaktidega vastu artikli 15 lõikes 1 osutatud elektrooniliste süsteemide
            väljaarendamist ja kasutuselevõtmist käsitleva tööprogrammi. Need rakendusaktid
            võetakse vastu kooskõlas artikli 244 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
   2.       Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artikli 15 lõikes 2 viidatud otsused.
            Kõnealused rakendusaktid võetakse vastu vastavalt artikli 244 lõikes 2 osutatud
            nõuandemenetlusele.
                                                                   450/2008
                                               2. JAGU
                                        TOLLIESINDAMINE
                                             Artikkel 1811
                                             Tolliesindaja
   1.       Iga isik võib määrata tolliesindaja.
ET                                                 44                                        ET
 ---pagebreak---    Kõnealune esindamine võib olla kas otsene, mille puhul tolliesindaja tegutseb teise isiku
   nimel ja eest, või kaudne, mille puhul tolliesindaja tegutseb enda nimel, kuid teise isiku eest.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
   2.        Tolliesindaja on asutatud peab asuma ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil.
                                                                    uus
   Kõnealust kohustust võidakse teatavatel juhtudel mitte kohaldada.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
   3.2.      Liikmesriigid võivad kooskõlas ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusega määrata kindlaks
             ⌦ kehtestada ⌫ tingimused, mille kohaselt tolliesindaja võib osutada teenuseid
             liikmesriigis, kus ta on asutatud asub. Ilma et see piiraks asjaomase liikmesriigi poolt
             vähem rangete kriteeriumite kohaldamist, on tolliesindajal, kes täidab artikli 2214
             punktides a–d sätestatud kriteeriume, siiski õigus osutada selliseid teenuseid muus
             liikmesriigis kui liikmesriik, kus ta on asutatud.
                                                                     450/2008
   3. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades
   seda, sätestades eelkõige järgmised aspektid:
           a) tingimused, mille korral lõike 1 kolmandas lõigus osutatud nõudest võib loobuda,
           b) tingimused, mille korral lõikes 2 osutatud õiguse võib anda ja seda tõestada;
           c) mis tahes lisameetmed käesoleva artikli rakendamiseks,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                     450/2008
                                               Artikkel 1912
                                                Volitamine
   1.        Tolliga suheldes teatab tolliesindaja, et ta tegutseb esindatava isiku eest, ja täpsustab,
             kas esindamine on otsene või kaudne.
   Isik, kes ei teata, et ta tegutseb tolliesindajana, või kes teatab, et ta tegutseb tolliesindajana,
   ilma et ta oleks volitatud seda tegema, loetakse tegutsevaks enda nimel ja enda eest.
ET                                                  45                                                  ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   2.       Toll võib nõuda isikult, kes teatab, et ta tegutseb tolliesindajana, tõendite esitamist
            esindatava isiku volituse olemasolu kohta.
                                                                    450/2008
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades erandid esimesest lõigust, võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud
   kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                    uus
   Teatavatel juhtudel ei nõua toll selliste tõendite esitamist.
                                                                    uus
                                                Artikkel 20
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      juhud, mil artikli 18 lõike 2 esimeses lõigus osutatud kohustust ei kohaldata;
   (b)      eeskirjad artikli 18 lõikes 3 osutatud õiguste andmise ja tõendamise kohta;
   (c)      juhud, mil toll ei nõua artikli 19 lõike 2 esimeses lõigus osutatud tõendeid.
ET                                                  46                                              ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
                                                 3. JAGU
                                     VOLITATUD ETTEVÕTJA
                                              Artikkel 2113
                                        Taotlemine ja lubamine
                                                                     450/2008 (kohandatud)
   1.       Ettevõtja, kes on asutatud asub ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil ja kes vastab
            artiklites 14 ja 15 sätestatud tingimustele ⌦ kriteeriumidele ⌫, võib taotleda
            ⌦ esitada avalduse ⌫ volitatud ettevõtja staatuste ⌦ saamiseks ⌫ .
                                                                     uus
            Teatavatel juhtudel võidakse mitte kohaldada liidu tolliterritooriumil asumise
            kohustust.
                                                                     450/2008
   Toll annab, vajaduse korral pärast konsulteerimist teiste pädevate asutustega, kõnealuse
   staatuse, mille üle peetakse järelevalvet.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                                                     uus
   2.       Volitatud ettevõtja staatus hõlmab kahte ⌦ järgmist ⌫ liiki lube:
   a)       volitatud ettevõtja ⌦ luba ⌫ „tollialased lihtsustused” ning volitatud ettevõtja
            „turvalisus ja ohutus”. ⌦ tollialaste lihtsustuste kohta, mis ⌫ Esimest liiki luba
            võimaldab ⌦ selle omanikul ⌫ ettevõtjatel kasutada teatavaid lihtsustusi vastavalt
            tollialastele õigusaktidele;. Teist liiki loa kohaselt on selle omanikul
   b)       ⌦ volitatud ettevõtja luba turvalisuse ja ohutuse kohta, mis ⌫ õigus ⌦ lubab selle
            omanikul ⌫ kasutada turvalisuse ja ohutusega seonduvaid hõlbustusi.
   3.       ⌦ Lõikes 2 osutatud ⌫ Mmõlemat liiki lube võib omada korraga.
ET                                                   47                                          ET
 ---pagebreak---                                                                       450/2008
   4.3.     Kõikide liikmesriikide tollid tunnustavad artiklitele 2214 ja 2315 vastavat volitatud
            ettevõtja staatust, ilma et see piiraks tollikontrolli läbiviimist.
   5.4.     Volitatud ettevõtja staatuse tunnustamise alusel ja tingimusel, et tollialastes
            õigusaktides sätestatud konkreetset tüüpi lihtsustusega seotud nõuded on täidetud,
            lubab toll ettevõtjal saada seda lihtsustust.
   5.       Volitatud ettevõtja staatust võib kooskõlas vastavalt artikli 15 lõike 1 punktile g
            sätestatud tingimustega peatada või tühistada.
   6.       Volitatud ettevõtja teatab tollile kõikidest asjaoludest, mis ilmnevad pärast staatuse
            andmist ja võivad mõjutada selle kehtivust või sisu.
                                               Artikkel 2214
                                            Staatuse andmine
   Kriteeriumid volitatud ettevõtja staatuse andmiseks on järgmised:
   (a)      varasem kinnipidamine tolli- ja maksunõuetest;
   (b)      asjakohast tollikontrolli võimaldavat rahuldavat äri- ja vajaduse korral ka
            transpordiandmete haldamise süsteemi;
   (c)      tõestatud maksevõime;
                                                                      450/2008 (kohandatud)
                                                                      uus
   (d)         artikli 21 lõike 2 punktis a osutatud loa  ⌦ korral: ⌫ läbiviidava tegevusega
            otseselt seotud praktilised pädevusstandardid või kutsekvalifikatsioon juhtudel, kui
            volitatud ettevõtja soovib kasutada tollialaste õigusaktide alusel ettenähtud lihtsustusi
            vastavalt artikli 13 lõikele 2;
   (e)         artikli 21 lõike 2 punktis b osutatud loa  korral: asjakohased turvalisus- ja
            ohutusstandardid juhtudel, kui volitatud ettevõtja soovib kasutada turvalisuse ja
            ohutusega seonduva tollikontrolli osas hõlbustusi vastavalt artikli 13 lõikele 2.
ET                                                   48                                               ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008 (kohandatud)
                                                                     uus
                                                Artikkel 2315
                                             Rakendusmeetmed
                                      ⌦ Volituste delegeerimine ⌫
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades järgmisi juhtumeid käsitlevad eeskirjad:          Komisjonile antakse volitused võtta
   artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega täpsustatakse: 
   (a)        ⌦ eeskirjad artiklis 21 nimetatud ⌫ volitatud ettevõtja staatuse andminse
              ⌦ kohta ⌫ ;
   (b)        juhtumid, mille puhul ⌦ mil ⌫ tuleb volitatud ettevõtja staatus          kohustust  läbi
              vaadata,
                                                                     450/2008
            c) volitatud ettevõtjatele lihtsustuste kasutamise lubade andmine,
            d) sellise tolliasutuse määratlemine, kelle pädevusse kuulub kõnealuse staatuse ning
   kõnealuste lubade andmine,
            c) turvalisuse ja ohutusega seonduva tollikontrolli suhtes volitatud ettevõtjatele
   antavate hõlbustuste liik ja ulatus,
            f) konsulteerimine teiste tollidega ja teabe esitamine teistele tollidele;
            g) tingimused, mille kohaselt volitatud ettevõtja staatus peatatakse või tühistatakse;
                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                                                     uus
            h) tingimused, mille kohaselt võib teatud volitatud ettevõtjate kategooriate puhul
   loobuda asuda ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil ei kohaldata registreeritud asukoha
   nõudest, võttes eelkõige arvesse rahvusvahelisi lepinguid,
   võetakse vastu vastavalt           artikli 21 lõike 1 teisele lõigule  osutatud kontrolliga
   regulatiivmenetlusele.;
   c)         artikli 21 lõike 2 punktis b 184 lõikes 4 osutatud ⌦ hõlbustused ⌫ .;
ET                                                   49                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
   2. Nimetatud meetmete puhul võetakse arvesse:
           a) artikli 25 lõike 3 alusel vastu võetud eeskirju;
           b) kutsetegevusealast osalemist tollialaste õigusaktidega hõlmatud tegevustes;
           c) praktilisi pädevusstandardeid või tööalast kvalifikatsiooni, mis on otseselt seotud
   läbiviidava tegevusega;
           d) ettevõtjat, kellel on asjakohaste rahvusvaheliste konventsioonide alusel väljastatud
   mis tahes rahvusvaheliselt tunnustatud tõend.
                                                 4. JAGU
          TOLLIALASTE ÕIGUSAKTIDE KOHALDAMISEGA SEONDUVAD OTSUSED
                                               Artikkel 2416
                                                Üldsätted
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   1.       Isik, kes ⌦ esitab avalduse ⌫ taotleb, et toll teeks tollialaste õigusaktide
            kohaldamisega seonduva otsuse ⌦ saamiseks ⌫, peab ⌦ pädevatele
            tolliasutustele ⌫ tollile esitama sellise otsuse tegemiseks kogu vajaliku tolli poolt
            nõutava teabe.
   Otsuse tegemist ⌦ saamiseks ⌫ võivad taotleda ⌦ avalduse esitada ⌫ ka mitu isikut ning
   otsuse võib teha ka mitme isiku kohta vastavalt tollialaste õigusaktidega ettenähtud
   tingimustele.
                                                                  uus
   Teatavatel juhtudel on pädev tolliasutus selle koha tolliasutus, kus hoitakse taotleja tollialast
   keskset raamatupidamist või kus see on kättesaadav ning kus vähemalt osa loaga hõlmatud
   tegevusest ellu viiakse.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                                  uus
   2.       Lõike 1 kohane otsus tehakse ja taotlejale teatatakse kõnealusest otsusest viivitamata
            ning hiljemalt nelja kuu        120 päeva  jooksul arvates kuupäevast, mil toll sai
ET                                                  50                                               ET
 ---pagebreak---             nimetatud otsuse tegemiseks kogu vajaliku tema poolt nõutava teabe, kui tollialastes
            õigusaktides ei ole sätestatud teisiti.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   Kui tollil ei ole kõnealuse ajavahemiku jooksul siiski võimalik otsust teha, teatab ta taotlejale
   sellest enne kõnealuse ajavahemiku möödumist, esitades põhjused ja määrates järgmise
   tähtaja, mida ta peab vajalikuks, et teha otsus taotluse kohta.
   3.       Kui otsuses või tollialastes õigusaktides ei ole sätestatud teisiti, jõustub otsus
            kuupäeval, mil taotleja otsuse ⌦ selle ⌫ kätte saab või mil see loetakse kätte
            saaduks. Toll täidab vastuvõetud otsused sellest kuupäevast alates, välja arvatud
            artikli 3824 lõikes 2 sätestatud juhtudel.
   4.       Enne sellise otsuse vastuvõtmist, mis võib kahjustada ⌦ avalduse esitajat ⌫ isikut
            või isikuid, kellele see on suunatud, peab toll esitama oma otsuse aluseks olevad
            põhjendused ⌦ avalduse esitajale ⌫ asjaomasele isikule või isikutele, kellele tuleb
            anda võimalus väljendada oma seisukohta väljendamiseks, ettenähtud ajavahemiku
            ettenähtud ajavahemiku jooksul alates kuupäevast, mil ⌦ ta ⌫ need põhjendused
            ⌦ kätte saab ⌫ esitati ⌦ või mil see loetakse kättesaaduks ⌫. Pärast kõnealuse
            ajavahemiku lõppemist tehakse otsus, milles on esitatud selle aluseks olevad
            põhjendused, ⌦ avalduse esitajale ⌫ asjakohases vormis asjaomasele isikule
            teatavaks.
                                                                    uus
   Teatavatel juhtudel esimest lõiku ei kohaldata.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                    uus
   5.       ⌦ Avalduse esitajat kahjustavas otsuses ⌫ esitatakse selle aluseks olevad
            põhjendused Otsuses ⌦ ja ⌫ viidatakse tuleb viidata artiklis 3723 sätestatud
            kaebuse esitamise õigusele.
                                                                    450/2008
   5. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades
   seda, sätestades järgmised aspektid:
           a) millistel juhtudel ja tingimustel lõike 4 esimest lõiku ei kohaldata;
           b) lõike 4 esimeses lõigus osutatud ajavahemik,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
ET                                                  51                                               ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (kohandatud)
   6.       Piiramata teiste valdkondade normide kohaldamist, millega sätestatakse juhud ja
            tingimused, mille korral otsused on tühised või neid saab kehtetuks tunnistada, võib
            toll, kes otsuse tegi, selle tühistada, seda muuta või selle kehtetuks tunnistada, kui see
            ei ole vastavuses tollialaste õigusaktidega.
   7.       Käesoleva artikli lLõigete 3, 4, 5 ja 6 ning artiklite 17, 18 27, 28 ja 1929 sätteid
            kohaldatakse ka nende otsuste suhtes, mis toll on teinud ilma asjaomase isiku eelneva
            taotluseta ⌦ vormikohase taotluseta ⌫, ja eriti artikli 67 lõike 3 kohaste tollivõlast
            teatamiste suhtes, välja arvatud juhul, kui toll tegutseb kohtuorganina.
                                                                    uus
   Kui otsus käsitleb tollivõlast teatamist, nagu on osutatud artikli 90 lõikes 3, esitab toll oma
   otsuse aluseks olevad põhjendused asjaomasele isikule kindlaksmääratud tähtaja jooksul.
                                                                    uus
   8.       Teatavatel juhtudel teeb toll järgmist:
   (a)      jälgib otsuse täitmist;
   (b)      hindab otsuse ümber;
   (c)      peatab otsuse, mida ei tule tühistada, kehtetuks tunnistada või muuta.
   9.       Tollialaste õigusaktide ühetaolise kohaldamise tagamiseks võib komisjon vastu võtta
            muid kui artikli 32 lõikes 8 viidatud otsuseid, milles liikmesriikidelt nõutakse artiklis
            24 osutatud otsuse võtmist, peatamist, tühistamist, muutmist või kehtetuks
            tunnistamist.
                                                Artikkel 25
                                          Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      eeskirjad artiklis 24 osutatud otsuse tegemise korra kohta;
   (b)      juhud, mil avalduse esitajale ei anta võimalust väljendada oma seisukohta vastavalt
            artikli 24 lõike 4 esimesele lõigule.
   (c)      eeskirjad otsuste täitmise jälgimise, otsuste ümberhindamise ja peatamise kohta
            kooskõlas artikli 24 lõikega 8.
ET                                                   52                                                ET
 ---pagebreak---                                                  Artikkel 26
                                         Rakendusvolituste andmine
   Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artikli 24 lõikes 9 viidatud otsused. Kõnealused
   rakendusaktid võetakse vastu vastavalt artikli 244 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusele.
   Selliste otsustega seotud eriti kiireloomuliste asjaolude tõttu ning nõuetekohaselt
   põhjendatuna vajadusega tagada kiiresti nendega seotud tollialaste õigusaktide korrektne ja
   ühetaoline kohaldamine, võtab komisjon kooskõlas artikli 244 lõikes 3 osutatud protseduuriga
   vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
   Kui artikli 244 lõikes 1 nimetatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel,
   kohaldatakse artikli 244 lõiget 6.
                                                                       450/2008 (kohandatud)
                                                Artikkel 1727
                            Otsuste kehtivus kogu ühenduse ⌦ liidu ⌫ piires
   Kui ei ole taotletud või sätestatud teisiti, kehtivad tolli poolt tollialaste õigusaktide alusel või
   seoses nende kohaldamisega tehtud ⌦ seotud ⌫ otsused kogu ühenduse ⌦ liidu ⌫
   tolliterritooriumil.
                                                                       450/2008
                                                Artikkel 2818
                                        Soodsate otsuste tühistamine
   1.         Toll tühistab soodsa otsuse isiku suhtes, kellele kõnealune otsus on suunatud, kui on
              täidetud kõik järgmised tingimused:
                                                                       450/2008 (kohandatud)
   (a)        otsus on tehtud ⌦ tehti ⌫ ebaõige või mittetäieliku teabe alusel;
                                                                       450/2008
   (b)        taotleja teadis või oleks pidanud teadma, et teave oli ebaõige või mittetäielik;
   (c)        õige ning täieliku teabe korral oleks otsus olnud teistsugune.
   2.         Isikule, kellele otsus oli suunatud, teatatakse selle tühistamisest.
ET                                                    53                                                ET
 ---pagebreak---    3.       Kui kooskõlas tollialaste õigusaktidega ei ole otsuses sätestatud teisiti, loetakse otsus
            tühiseks esialgse otsuse jõustumise kuupäevast.
                                                                   450/2008
   4.       Komisjon võib vastavalt artikli 184 lõikes 3 osutatud korralduskomitee menetlusele
            võtta meetmed käesoleva artikli rakendamiseks, eelkõige mitmele isikule suunatud
            otsustega seoses.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                             Artikkel 2919
                        Soodsate otsuste kehtetuks tunnistamine ja muutmine
   1.       Soodne otsus tunnistatakse kehtetuks või seda muudetakse, kui üks või mitu sellise
            otsuse tegemiseks ette nähtud ⌦ vajalikku ⌫ tingimustest olid täitmata või ei ole
            enam täidetud, välja arvatud artiklis 2818 nimetatud juhtudel.
   2.       Kui tollialastes õigusaktides ei ole sätestatud teisiti, võib mitmele isikule suunatud
            soodsa otsuse kehtetuks tunnistada ka ainult selle isiku suhtes, kes ei täida asjaomase
            otsuse raames kehtestatud kohustusi.
                                                                   450/2008
   3.       Isikule, kellele otsus oli suunatud, teatatakse selle kehtetuks tunnistamisest või
            muutmisest.
   4.       Artikli 2416 lõiget 3 kohaldatakse otsuse kehtetuks tunnistamise või muutmise
            suhtes.
   Kui selle isiku õigustatud huvi, kellele otsus on suunatud, seda nõuab, võib toll erandjuhtudel
   kehtetuks tunnistamise otsuse või tehtud muudatuse jõustumise kuupäeva edasi lükata.
                                                                   450/2008
   5. Komisjon võib vastavalt artikli 184 lõikes 3 osutatud korralduskomitee menetlusele võtta
   meetmed käesoleva artikli rakendamiseks, eelkõige mitmele isikule suunatud otsustega
   seoses.
ET                                                 54                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                    uus
                                               Artikkel 30
                                    Tolliprotseduurile suunatud kaup
   Välja arvatud juhul, kui asjaomane isik seda taotleb, ei mõjuta soodsa otsuse kehtetuks
   tunnistamine, muutmine või peatamine sellist kaupa, mis oli kehtetuks tunnistatud, muudetud
   või peatatud otsusega kehtetuks tunnistamise, muutmise või peatamise hetkeks juba
   tolliprotseduurile suunatud ja mille suhtes seda protseduuri endiselt kohaldatakse.
                                               Artikkel 31
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)       otsused, mis ei kehti kogu liidu tolliterritooriumil;
   (b)       eeskirjad soodsate otsuste tühistamise, kehtetuks tunnistamise või muutmise korra
             kohta;
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                              Artikkel 32 20
                               Siduva informatsiooniga seonduvad otsused
   1.        ⌦ Vormikohase taotluse alusel ⌫ Ametliku taotluse korral teeb toll siduva
             tariifiinformatsiooniga seonduvaid otsuseid (edaspidi „STI-otsus”) või siduva
             päritoluinformatsiooniga seonduvaid otsuseid (edaspidi „SPI-otsus”).
   Sellinest taotlus ⌦ vormikohast taotlust ⌫ lükatakse tagasi ⌦ ei aktsepteerita ⌫ mis tahes
   järgmisel tingimusel asjaolul:
                                                                   450/2008
   (a)       kui otsuse saaja esitab või on juba esitanud sama kauba suhtes taotluse samale või
             teisele tolliasutusele või kui seda on tehtud tema nimel, ning SPI-otsuse puhul
             samadel tingimustel, mis on päritolustaatuse omandamise aluseks;
   (b)       kui taotlus ei ole seotud STI- või SPI-otsuse mis tahes kavandatava kasutamisega või
             tolliprotseduuri mis tahes kavandatava kasutamisega.
   2.        STI- või SPI-otsused on siduvad ainult kauba tariifse klassifitseerimise või päritolu
             määramise suhtes.
ET                                                  55                                             ET
 ---pagebreak---    Kõnealused otsused on tollile siduvad otsuse saaja suhtes ainult seoses kaubaga, mille suhtes
   tolliformaalsused viiakse lõpule pärast otsuse jõustumise kuupäeva.
   Kõnealused otsused on siduvad otsuse saajale tolli suhtes üksnes alates kuupäevast, millal isik
   saab teatise otsuse kohta või mil see teatis loetakse isiku poolt kätte saaduks.
   3.        STI- või SPI-otsused kehtivad kolm aastat alates otsuse jõustumise kuupäevast.
                                                                   uus
   STI- või SPI-otsuse kehtivus lõppeb teatavatel juhtudel enne kõnealuse ajavahemiku lõppu.
   Sellistel juhtudel võib STI- või SPI-otsuseid ikkagi kasutada siduvate lepingute puhul, mis
   rajanevad kõnealusel otsusel ja on sõlmitud enne selle kehtivusaja lõppemist.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   4.        Kindla tolliprotseduuri raames STI- või SPI-otsuse                kohaldamiseks   peab
             ⌦ tõendab ⌫ otsuse saaja tõendama järgmist:
                                                                    450/2008
   a)        STI-otsuse puhul: deklareeritud kaup vastab täies ulatuses otsuses kirjeldatud
             kaubale;
   b)        SPI-otsuse puhul: asjaomased tooted ning nende päritolustaatuse omandamise
             aluseks olevad tingimused vastavad täies ulatuses otsuses kirjeldatud kaubale ja
             tingimustele.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   5.        Erandina artikli 2416 lõikest 6 ja artiklist 2818 tühistatakse STI- või ⌦ ja ⌫ SPI-
             otsused, kui need põhinevad taotlejalt saadud ebaõigel või mittetäielikul teabel.
   6.        STI- või ⌦ ja ⌫ SPI-otsused tunnistatakse kehtetuks vastavalt artikli 2416 lõikele
             6 ja artiklile 2919.
                                                                    450/2008
   Kõnealuseid otsuseid ei või muuta.
   7. Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
   meetmed käesoleva artikli lõigete 1–5 rakendamiseks.
ET                                                 56                                               ET
 ---pagebreak---                                                                    uus
   7.       Komisjon võib liikmesriike teavitada järgnevast:
                                                                   450/2008
   8.       Ilma et see piiraks artikli 19 kohaldamist, meetmed, mille eesmärk on muuta
            käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda, ja millega sätestatakse
            järgmised aspektid:
           a) STI- ja SPI-otsuste kehtivuse lõppemise tingimused ja aeg,
           b) tingimused, mille korral punktis a kirjeldatud otsust võib veel kasutada kõnealusel
   otsusel põhinevate siduvate lepingute suhtes, mis on sõlmitud enne kõnealuse otsuse
   kehtivuse lõppemist, ning ajavahemik, mil neid otsuseid võib veel nõnda kasutada,
           c) tingimused, mille korral komisjon võib teha otsuseid, millega taotletakse, et
   liikmesriigid tunnistaksid siduva informatsiooniga seonduva otsuse kehtetuks või muudaksid
   seda ning annaksid erinevat siduvat informatsiooni võrreldes muude sama küsimust
   käsitlevate otsustega,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   9.       Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
            täiendades seda, sätestades tingimused, mille korral tuleb teha siduva
            informatsiooniga seonduvaid muid otsuseid, võetakse vastu vastavalt artikli 184
            lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                   uus
   (a)      et STI- ja SPI-otsuste tegemine on peatatud kaupade suhtes, mille ühtlustatud tariifne
            klassifitseerimine või päritolu määramine ei ole tagatud;
   (b)      et punktis a nimetatud peatamine on tühistatud.
   8.       Selleks et tagada ühtlustatud tariifne klassifitseerimine või kauba päritolu
            määramine, võib komisjon võtta vastu otsuseid, milles liikmesriikidelt nõutakse STI-
            või SPI-otsuste kehtetuks tunnistamist.
   9.       Teatavatel     juhtudel    teeb     toll   vormikohase      taotluse   alusel    siduva
            tariifiinformatsiooniga seonduvaid otsuseid muudes tollialaste õigusaktide
            valdkondades kui lõikes 1 nimetatud valdkonnad.
ET                                                  57                                              ET
 ---pagebreak---                                                Artikkel 33
                                       Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      juhud, mil STI- või SPI-otsus kaotab kehtivuse kooskõlas artikli 32 lõike 3 teise
            lõiguga;
   (b)      eeskirjad STI- või SPI-otsuse kasutamise kohta pärast selle kehtivuse kaotamist
            kooskõlas artikli 32 lõike 3 teise lõiguga;
   (c)      eeskirjad, mille kohaselt komisjon teavitab liikmesriike kooskõlas artikli 32 lõike 7
            punktidega a ja b;
   (d)      juhud, mil siduva informatsiooniga seonduvad otsused tehakse muudes tollialaste
            õigusaktide valdkondades kooskõlas artikli 32 lõikega 9.
                                               Artikkel 34
                                      Rakendusvolituste andmine
   Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artikli 32 lõikes 8 viidatud otsused. Kõnealused
   rakendusaktid võetakse vastu vastavalt artikli 244 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusele.
   Selliste otsustega seotud eriti kiireloomuliste asjaolude tõttu ning nõuetekohaselt
   põhjendatuna vajadusega tagada kiiresti nendega seotud tollialaste õigusaktide ühetaoline
   kohaldamine, võtab komisjon kooskõlas artikli 244 lõikes 3 osutatud menetlusega vastu
   viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
   Kui artikli 244 lõikes 1 nimetatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel,
   kohaldatakse artikli 244 lõiget 6.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                5. JAGU
                                            KARISTUSED
                                             Artikkel 3521
                                       Karistuste kohaldamine
   1.       Iga liikmesriik sätestab karistused ühenduse tollialaste õigusaktide täitmatajätmise
            eest. Need karistused peavad olema tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad.
ET                                                 58                                             ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   2.       Halduskaristuse kohaldamisel võib see muu hulgas olla ühes või mõlemas järgmises
            vormis:
   (a)      tolli poolt määratud rahatrahv, sealhulgas kriminaalkaristuse asemel kohaldatav
            trahv;
   (b)      igasuguste asjaomasele isikule antud lubade kehtetuks tunnistamine, peatamine või
            muutmine.
                                                                    450/2008
                                                                    uus
   3.       Liikmesriigid edastavad komisjonile lõikes 1 ettenähtud kehtivad siseriiklikud sätted
            ja teatavad viivitamatult kõigist järgnevatest neid puudutavatest muudatustest kuue
            kuu      180 päeva  jooksul alates käesoleva artikli kohaldamise kuupäevast nagu
            see on määratud vastavalt artikli 247188 lõikele 2.
                                                                    450/2008
                                               6. JAGU
                                         APELLATSIOONID
                                            Artikkel 3622
                                            Kohtuotsused
   Artiklid 3723 ja 3824 ei kehti kaebuste kohta, mille esitamise eesmärk on tollialaste
   õigusaktide kohaldamisega seonduva kohtuotsuse või kohtuorganina tegutseva tolli tehtud
   otsuse tühistamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine.
                                            Artikkel 3723
                                       Kaebuse esitamise õigus
   1.       Igal isikul on õigus esitada kaebusi kõigi tolli otsuste suhtes, mis on seotud tollialaste
            õigusaktide kohaldamisega ning mis puudutavad kõnealust isikut otseselt ja
            isiklikult.
ET                                                59                                                   ET
 ---pagebreak---                                                                       450/2008 (kohandatud)
   Õigus esitada kaebus on ka igal isikul, kes on taotlenud ⌦ esitanud vormikohase taotluse ⌫,
   et toll teeks otsuse, ja ei ole oma taotluse alusel artikli 2416 lõikes 2 nimetatud tähtaja jooksul
   otsust saanud.
                                                                      450/2008
   2.         Kaebuse esitamise õigust võib täide viia vähemalt kahes järgus:
   (a)        esitada kaebuse algul tollile või kohtule või muule liikmesriigi poolt selleks määratud
              asutusele;
   (b)        seejärel kõrgemalseisvale sõltumatule asutusele, milleks vastavalt liikmesriikides
              kehtivatele õigusaktidele võib olla kohus või samaväärne eriorgan.
                                                                      450/2008 (kohandatud)
   3.         Kaebuse peab esitama ⌦ esitatakse ⌫ selles liikmesriigis, kus otsus on tehtud või
              kus selle tegemist on taotletud.
                                                                      450/2008
   4.         Liikmesriigid peavad tagama, et kaebuste menetlemine võimaldaks tolli otsuste kiiret
              kinnitamist või korrigeerimist.
                                               Artikkel 3824
                                            Täitmise peatamine
   1.         Kaebuse esitamine ei peata vaidlusaluse otsuse täitmist.
   2.         Toll peatab aga sellise otsuse täitmise täielikult või osaliselt, kui tal on piisavalt alust
              arvata, et vaidlusalune otsus ei ole vastavuses tollialaste õigusaktidega või et
              asjaomasele isikule võidakse tekitada korvamatut kahju.
                                                                      450/2008 (kohandatud)
                                                                      uus
   3.         Lõikes 2 nimetatud juhtudel, kui vaidlusalune otsus toob kaasa kohustuse tasuda
              impordi-tollimaks või eksporditollimaks, on kõnealuse otsuse ⌦ rakendamise ⌫
              peatamise eelduseks tagatise esitamine, välja arvatud juhul, kui dokumenteeritud
              hinnangu alusel on tehtud kindlaks, et tagatise andmine põhjustaks võlgnikule
              tõsiseid majanduslikke või sotsiaalseid raskusi.
ET                                                  60                                                     ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
   Komisjon võib vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele võtta
   vastu meetmed käesoleva lõike esimese lõigu rakendamiseks.
                                                 7. JAGU
                                      KAUBA KONTROLLIMINE
                                               Artikkel 3925
                                               Tollikontroll
   1.        Toll võib läbi viia mis tahes tollikontrolle, mida ta peab vajalikuks.
   Tollikontroll võib eelkõige seisneda kauba läbivaatamises, proovide ja näidiste võtmises,
   deklaratsioonis esitatud andmete õigsuse kontrollimises ja dokumentide olemasolu ja
   autentsuse kontrollimises, ettevõtjate raamatupidamise ja muude dokumentide läbivaatamises,
   transpordivahendite kontrollis, pagasi või muu isikute poolt või isikutega kaasas või nende
   juures oleva kauba läbivaatamises, ametlike päringute tegemises ning muudes sellistes
   tegevustes.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                                                     uus
   2.        Tollikontroll, välja arvatud pisteline kontroll, peab peamiselt põhinema
             elektrooniliste andmetöötlusvahendite abil läbi viidud riskianalüüsidel, mille
             eesmärk on määrata kindlaks ja hinnata riske ning välja arendada siseriiklikul,
             ühenduse ⌦ liidu ⌫ ja võimaluse korral rahvusvahelisel tasandil väljatöötatud
             kriteeriumide põhjal vajalikud vastumeetmed.
   Koostöös komisjoniga arendavad liikmesriigid välja, haldavad ja kasutavad
      3. Tollikontrollid toimuvad  ühtset riskijuhtimise raamistikkus, mis põhineb
   tolliadministratsioonide-vahelisel riskialase teabe vahetusel ja analüüsil ning millega muu
   hulgas määratakse kindlaks ühtsed riskihindamise kriteeriumid ⌦ riskikriteeriumid ⌫ ja
   standardid  , kontrollimeetmed ja kontrolli prioriteeteelisvaldkonnad.
                                                                     450/2008
   Sellisel teabel ja kriteeriumitel põhinevaid kontrolle viiakse läbi ilma, et see piiraks teiste
   kontrollide läbiviimist kooskõlas lõigetkega 1 ja 2 või muude kehtivate sätetega.
   3.        Ilma et see piiraks lõike 2 kohaldamist, võtab komisjon vastavalt artikli 184 lõikes 2
             osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu meetmed, millega sätestatakse:
ET                                                  61                                              ET
 ---pagebreak---    a)  ühine riskijuhtimise raamistik;
                                                                uus
   4.   Tolliasutused tegelevad riskijuhtimisega, et eristada tollikontrolli või -järelevalve alla
        kuuluvate kaupadega seotud riski taset ning otsustada, kas kaubad peavad läbima
        vastava tollikontrolli, ja kui see on nii, siis määrama kindlaks selle toimumise koha.
        Riskijuhtimine hõlmab selliseid rahvusvahelistel, liidu ja siseriiklikel allikatel ning
        strateegiatel põhinevaid tegevusi nagu andmete ja teabe kogumine, riski hindamine ja
        analüüsimine, meetmete määramine ja võtmine ning protsessi ja selle tulemuste
        korrapärane jälgimine ja läbivaatamine.
                                                                450/2008
       b) ühised kriteeriumid ja prioriteetsed kontrolli valdkonnad;
                                                                uus
   5.   Tolliasutused vahetavad riskiteavet ja riskianalüüside tulemusi järgmistel asjaoludel:
                                                                450/2008
       c) tolliadministratsioonide vahel riskiteabe ja riskianalüüside vahetamise kohustus.
                                                                uus
   (a)  tolliasutuse hinnangul on riskid olulised ja tollikontroll vajalik ning kontrolli
        tulemused näitavad, et artikli 5 lõikes 7 osutatud sündmus on toimunud;
   (b)  kontrolli tulemused ei näita, et artikli 5 lõikes 7 osutatud sündmus on toimunud, kuid
        asjaomane tolliasutus leiab, et oht kujutab endast suurt riski mujal liidus.
   6.   Lõikes 3 osutatud ühiste riskikriteeriumide ja -standardite, kontrollimeetmete ja
        kontrolli eelisvaldkondade kehtestamisel võetakse arvesse järgmist:
   (a)  proportsionaalsus riskiga;
   (b)  kontrolli kohaldamise vajaduse pakilisus;
   (c)  tõenäoline mõju kaubavoole, igale liikmesriigile ja kontrollimisressurssidele.
   7.   Kontrolli eelisvaldkonnad hõlmavad teatavaid tolliprotseduure, kaubaliike,
        marsruute, transpordiliike või ettevõtjaid, kelle suhtes rakendatakse teatava
        ajavahemiku jooksul ulatuslikumat riskianalüüsi ja tollikontrolli, ilma et see
        mõjutaks muid tolli poolt läbiviidavaid tavapäraseid kontrolle.
ET                                              62                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
                                             Artikkel 4026
                                           Asutuste koostöö
   1.       Kui muud pädevad asutused peale tolli peavad viima sama kauba suhtes läbi muu
            kontrolli, mis ei ole tollikontroll, püüab toll tihedas koostöös nimetatud muude
            asutustega võimaldada kõnealust kontrolli teostada võimaluse korral samal ajal ja
            samas kohas koos tollikontrolliga (üks kontrollipunkt), seejuures on tollil selle
            saavutamiseks koordineeriv roll.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                                  uus
   2.       Käesolevas jaos kirjeldatud kontrolli raames võivad toll ja muud pädevad asutused
            vajaduse korral ning riskide vähendamiseks ja pettuste vastu võitlemiseks vahetada
            omavahel ja komisjoniga andmeid, mida nad on saanud ühenduse ⌦ liidu ⌫
            tolliterritooriumi ja muude ⌦ väljaspool liidu tolliterritooriumit asuvate riikide
            või ⌫ territooriumide vahel liikuvate kaupade sisenemise, väljumise, transiidi,
            ⌦ liikumise ⌫ edasitoimetamise, ladustamise ja lõppkasutuse, sealhulgas
            postiliikluse      kohta,      ning       ühendusevälise      ⌦ liiduvälise ⌫         ja
            lõppkasutusprotseduurile suunatud kauba tolliterritooriumil liikumise ja olemasolu
            kohta, ning mis tahes kontrollide tulemusi. Toll ja komisjon võivad vahetada
            üksteisega selliseid andmeid ka ühenduse tollialaste õigusaktide ühtse kohaldamise
            tagamiseks.
                                             Artikkel 4127
                                       Vabastusjärgne kontroll
   Toll võib pärast kauba vabastamist ja selleks, et teha kindlaks üld- või tollideklaratsioonis ,
   ajutise    ladustamise      deklaratsioonis,     sisenemise    ülddeklaratsioonis,      väljumise
   ülddeklaratsioonis, reekspordi teatises või reekspordi loendis  esitatud andmete õigsus,
   kontrollida kõiki asjaomase kaubaga tehtavate toimingute või selle kaubaga seotud eelnevate
   või edasiste äritoimingute dokumente ja andmeid. Toll võib samuti asjaomast kaupa läbi
   vaadata ja/või võtta proove ja näidiseid, kui tal on seda võimalik veel teha.
                                                                  450/2008
   Kõnealune kontroll võib toimuda kauba valdaja või tema esindaja, mõne muu asjaomaste
   toimingutega äritegevuse tõttu otseselt või kaudselt seotud isiku või muu isiku tööruumides,
   kelle valduses on seoses äritegevusega asjaomased dokumendid või vajalikud andmed.
ET                                                 63                                                ET
 ---pagebreak---                                                                 450/2008 (kohandatud)
                                          Artikkel 4228
                   Ühendusesisesed ⌦ Liidusisesed ⌫ lennud ja merereisid
   1.   Tollikontrolli või tolliformaalsusi viiakse kas ühendusesiseseid ⌦ liidusiseseid ⌫
        lende või ühendusesiseseid ⌦ liidusiseseid ⌫ merereise tegevate isikute käsi- ja
        registreeritud pagasi suhtes läbi üksnes juhul, kui sellised kontrollid või formaalsused
        on sätestatud tollialastes õigusaktides.
                                                                450/2008
   2.   Lõiget 1 kohaldatakse, ilma et see piiraks kumbagi järgmistest kontrollidest:
   (a)  turvalisuse ja ohutuse kontroll;
   (b)  keeldude ja piirangutega seotud kontrollid.
   3.   Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele
        vastu käesoleva jao rakendamise meetmed, millega sätestatakse need juhud ja
        tingimused, mille korral võib tollikontrolli ja tolliformaalsusi kohaldada järgmise
        pagasi suhtes:
       a) käsi- ja registreeritud pagas, mis kuulub järgmistele isikutele:
               i) isikud, kes lendavad õhusõidukiga, mis saabub ühendusevälisest
               lennujaamast ja jätkab pärast vahemaandumist ühenduse lennujaamas lendu
               teise ühenduse lennujaama;
               ii) isikud, kes lendavad õhusõidukiga, mis jätkab lendu ühendusevälisesse
               lennujaama pärast vahemaandumist ühenduse lennujaamas;
               iii) isikud, kes teevad ühel ja sama laevaga merereisi, mis koosneb
               järjestikustest reisietappidest, mis algavad või lõppevad ühendusevälises
               sadamas või mille käigus tehakse vahepeatus ühendusevälises sadamas;
               iv) isikud, kes viibivad lõbusõidulaeval või turismi- või äriotstarbelise
               õhusõiduki pardal;
       b) käsi- ja registreeritud pagas:
               i) mis saabub ühenduse lennujaama ühendusevälisest lennujaamast saabuva
               õhusõiduki pardal ja mis laaditakse ümber selles ühenduse lennujaamas teisele
               õhusõidukile, mis suundub ühendusesisele lennule;
               ii) mis laaditakse ühenduse lennujaamas ühendusesisesele lennule suunduvale
               õhusõidukile edasitoimetamiseks teise ühenduse lennujaama, kus see laaditakse
               ümber ühendusevälisesse lennujaama suunduvale õhusõidukile.
ET                                             64                                                ET
 ---pagebreak---                                                                  uus
                                              Artikkel 43
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse kohad, kus peavad toimuma artikli 42 kohased käsi- ja registreeritud pagasi
   suhtes läbiviidavad formaalsused ja kontrollid.
                                              Artikkel 44
                                      Rakendusvolituste andmine
   1.       Komisjon võtab rakendusaktidega vastu meetmed tollikontrollide ühetaolise
            kohaldamise tagamiseks, sh riskiteabe ja -analüüside vahetamine, ühised
            riskikriteeriumid ja -standardid, kontrollimeetmed ja kontrolli eelisvaldkonnad.
   2.       Käesoleva artikli lõikes 1 osutatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 244 artiklis 4
            osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
   Meetmetega seotud eriti kiireloomuliste asjaolude tõttu ning nõuetekohaselt põhjendatuna
   vajadusega ajakohastada kiiresti ühtne riskijuhtimise raamistik ning kohandada riskiteabe ja -
   analüüside vahetamist, ühiseid riskikriteeriume ja -standardeid, kontrollimeetmeid ja kontrolli
   eelisvaldkondi riski arenguga, võtab komisjon kooskõlas artikli 244 lõikes 5 osutatud
   menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
   Kui artikli 244 lõikes 1 nimetatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel,
   kohaldatakse artikli 244 lõiget 6.
                                                                  450/2008
                                               8. JAGU
              DOKUMENTIDE JA MUU TEABE SÄILITAMINE; TASUD JA KULUD
                                             Artikkel 4529
                                Dokumentide ja muu teabe säilitamine
   1.       Tollikontrolli otstarbel säilitab asjaomane isik artikli 149 lõikes 1 nimetatud
            dokumente ja teavet tollile kättesaadaval ja nende poolt heakskiidetud viisil vähemalt
            kolm kalendriaastat.
   Muudel kui kolmandas lõigus nimetatud asjaoludel vabasse ringlusse lubatud kauba või
   ekspordiks deklareeritud kauba puhul algab kõnealune ajavahemik selle aasta lõpust, mil
   vabasse ringlusse lubamise või ekspordi tollideklaratsioon aktsepteeritakse.
ET                                                 65                                               ET
 ---pagebreak---    Kauba puhul, mis selle lõppkasutuse tõttu lubatakse vabasse ringlusse maksuvabalt või
   vähendatud imporditollimaksumääraga, algab kõnealune ajavahemik selle aasta lõpust, mil
   tollijärelevalve asjaomase kauba üle lõpetatakse.
   Kauba puhul, mis on suunatud mis tahes muule tolliprotseduurile, algab kõnealune
   ajavahemik selle aasta lõpust, mil kõnealune tolliprotseduur lõppeb.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   2.        Ilma et see piiraks artikli 9168 lõike 4 kohaldamist, tuleb juhul, kui seoses tollivõlaga
             läbi viidud tollikontrolli käigus selgub, et asjaomane kanne raamatupidamises tuleb
             ära parandada, ning asjaomast isikut on paranduse sisseviimisest teavitatud, säilitada
             asjaomaseid dokumente ja teavet lisaks käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud
             ajavahemikule veel kolm aastat.
   Kui on esitatud kaebus või on alustatud kohtumenetlus, siis tuleb ⌦ säilitatakse ⌫
   dokumente ja teavet säilitada käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud tähtaja jooksul või kuni
   kaebuse menetlemise või kohtmenetluse lõpetamiseni, olenevalt sellest, kumb on hilisem.
                                                                    450/2008
                                               Artikkel 4630
                                              Tasud ja kulud
   Toll ei nõua tasu tollikontrolli või muude tollialaste õigusaktide rakendamisega seonduvate
   toimingute tegemise eest pädeva tolliasutuse ametlikel lahtiolekuaegadel.
   Toll võib siiski nõuda tasu eriteenuste eest või nõuda tagasi nendega seonduvaid kulusid; tasu
   võib nõuda eelkõige järgmiste teenuste eest:
   (a)       tolli personali kohalolu väljaspool tolliasutuse ametlikke lahtiolekuaegu või
             väljaspool tolliasutuse tööruume, kui selleks on esitatud taotlus;
   (b)       ekspertaruanded ja -analüüsid kauba kohta ning postimaksud kauba tagastamise eest
             taotlejale, eriti seoses artikli 3220 kohaselt vastu võetud otsustega või artikli 138
             lõike 1 kohaselt esitatud teabega,
   (c)       kauba läbivaatamine või proovide või näidiste võtmine tõendamise eesmärgil või
             kauba hävitamine, kui sellega kaasnevad muud kulud kui tollipersonali kasutamisega
             seotud kulud;
   (d)       erakorralised kontrollimeetmed, kui need on vajalikud kauba liigi või võimaliku ohu
             tõttu.
ET                                                  66                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
   2.      Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
           täiendades seda, sätestades meetmed lõike 1 teise lõigu rakendamiseks, võetakse
           vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                           3. PEATÜKK
                         VALUUTA KONVERTEERIMINE JA TÄHTAJAD
                                             Artikkel 4731
                                       Valuuta konverteerimine
   1.      Pädevad asutused avaldavad või teevad Internetis kättesaadavaks kohaldatava
           vahetuskursi, kui valuuta konverteerimine on vajalik ühel järgmistest põhjustest:
   (a)     kauba tolliväärtuse määramiseks kasutatavad tegurid on avaldatud muus vääringus
           kui selle liikmesriigi vääring, kus tolliväärtus määratakse;
                                                                   450/2008
   (b)     kauba tariifse klassifikatsiooni ning impordi- ja eksporditollimaksu suuruse,
           sealhulgas ühises tollitariifistikus esitatud piirväärtuste määramiseks nõutakse euro
           väärtust omavääringus.
                                                                  uus
   2.      Kui euro väärtust on lõike 1 kohaldamisel vaja omavääringus, fikseeritakse see üks
           kord kuus.
   Kasutatav vahetuskurss on viimane Euroopa Keskpanga kindlaksmääratud valuutakurss enne
   kuu eelviimast päeva.
   Seda kurssi kohaldatakse kogu järgneva kuu jooksul.
   Kui kuu alguses kohaldatav kurss erineb rohkem kui 5 % võrra sellest kursist, mille Euroopa
   keskpank määras kindlaks enne sama kuu 15. kuupäeva, kehtib viimati nimetatud kurss alates
   sama kuu 15. kuupäevast kuni asjaomase kuu lõpuni.
                                                                   450/2008
   32.     Kui valuuta konverteerimine on vajalik muudel kui lõikes 1 kirjeldatud põhjustel,
           määratakse tollialaste õigusaktide raames kohaldatav euro väärtus siseriikliku
           valuuta suhtes kindlaks vähemalt kord aastas.
ET                                                 67                                            ET
 ---pagebreak---    3. Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
   meetmed käesoleva artikli rakendamiseks.
                                                                 uus
   Kohaldatav euro väärtus liikmesriikide omavääringutes on viimane Euroopa Keskpanga
   kindlaksmääratud valuutakurss enne 15. detsembrit ning see jõustub alates järgneva aasta
   1. jaanuarist.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                             Artikkel 4832
                             ⌦ Ajavahemikud, kuupäevad ja ⌫ Ttähtajad
   1.       Kui tollialastes õigusaktides on ette nähtud ⌦ teatav ⌫ ajavahemik, kuupäev või
            tähtaeg, võib asjaomast ajavahemikku pikendada või lühendada ning asjaomast
            kuupäeva või tähtaega võib edasi lükata või tuua varasemaks ainult juhul, kui see on
            otseselt lubatud kõnealuste sätetega.
   2.       Kohaldatakse nõukogu 3. juuni 1971. aasta määruses (EMÜ, Euratom) nr 1182/71
            (millega määratakse kindlaks ajavahemike, kuupäevade ja tähtaegade suhtes
            kohaldatavad eeskirjad)27 sätestatud ajavahemike, kuupäevade ja tähtaegade suhtes
            kohaldatavaid eeskirju, kui ühenduse tollialastes õigusaktides ei ole ette nähtud teisiti
            erisätteid.
                                             II JAOTIS
          TEGURID, MILLE ALUSEL KOHALDATAKSE IMPORDI- JA
       EKSPORDITOLLIMAKSU JA MUID KAUBAVAHETUSE SUHTES
                                  ETTE NÄHTUD MEETMEID
                                         1. PEATÜKK
           Ühine tollitariifistik ja kauba tariifne klassifitseerimine
                                             Artikkel 4933
                                         Ühine tollitariifistik
   1.       Tasumisele kuuluv impordi- ja eksporditollimaks põhineb ühisel tollitariifistikul.
   Muid ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusaktidega ette nähtud meetmeid, mis reguleerivad
   konkreetseid kaubavahetusega seotud valdkondi, kohaldatakse vajaduse korral vastavalt
   kõnealuste kaupade tariifsele klassifikatsioonile.
   27
           EÜT L 124, 8.6.1971, lk 1.
ET                                                68                                                  ET
 ---pagebreak---                                                                 450/2008 (kohandatud)
   2.   Ühise tollitariifistiku moodustavad:
   (a)  nõukogu 23. juuli 1987. aasta määrusega (EMÜ) nr 2658/87 (tariifi- ja
        statistikanomenklatuuri ning ühise tollitariifistiku kohta) sätestatud kaupade
        kombineeritud nomenklatuur28;
   (b)  mis tahes muu nomenklatuur, mis täielikult või osaliselt põhineb kombineeritud
        nomenklatuuril või sätestab sellele lisaalajaotisi ja on kehtestatud konkreetseid
        valdkondi reguleerivate ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusaktidega, selleks et kohaldada
        kaubavahetusega seotud tariifseid meetmeid;
   (c)  kombineeritud nomenklatuuriga hõlmatud kauba suhtes kokkuleppelisedne või
        ühepoolsedne tollimaksud ⌦ tollimaks ⌫ ;
   (d)  ühenduse ⌦ liidu ⌫ ning teatavate väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫
        tolliterritooriumi asuvate riikide või territooriumide või selliste riikide või
        territooriumide rühmade vahel sõlmitud lepingutes sisalduvad tariifsed
        soodusmeetmed;
   (e)  tariifsed soodusmeetmed, mille ühendus ⌦ liit ⌫ on teatavate väljaspool ühenduse
        ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi asuvate riikide või territooriumide või asjaomaste
        riikide või territooriumide rühmade suhtes ühepoolselt kehtestanud;
   (f)  ühepoolsed meetmed, millega nähakse ette teatava kauba suhtes kehtestatud
        tollimaksude ⌦ tollimaksu ⌫ vähendamine või nendest sellest vabastamine;
                                                                450/2008
   (g)  teatava kauba suhtes selle liigi või lõppkasutuse tõttu kehtestatud tariifne
        sooduskohtlemine punktides c–f või h kirjeldatud meetmete raames;
                                                                450/2008 (kohandatud)
   (h)  muud tariifsed meetmed, mis on ette nähtud ühenduse                           ⌦ liidu ⌫
        põllumajandusalaste, kaubandusalaste või muude õigusaktidega.
   3.   Kui asjaomane kaup vastab lõike 2 punktides d–g sätestatud meetmetes esitatud
        tingimustele, kohaldatakse deklarandi taotluse korral ⌦ vormikohase taotluse
        alusel ⌫ kõnealustes sätetes osutatud meetmeid, selle asemel et kohaldada
        nimetatud lõike punktis c sätestatud meetmeid. Asjaomase taotluse võib esitada
   28
       EÜT L 256, 7.9.1987, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 275/2008 (ELT L 85,
       27.3.2008, lk 3).
ET                                              69                                                  ET
 ---pagebreak---              tagantjärele, eeldusel, et asjaomastes meetmetes või käesolevas tolliseadustikus
             sätestatud tähtajad ja tingimused on täidetud.
                                                                    450/2008
   4.        Kui lõike 2 punktides d–g kirjeldatud meetmete kohaldamine või kõnealuse lõike
             punktis h osutatud meetmetest vabastamine on piiratud teatava impordi- või
             ekspordimahuga, lõpetatakse kõnealuste meetmete kohaldamine või meetmetest
             vabastamine tariifikvootide olemasolu korral niipea, kui ette nähtud impordi- või
             ekspordimaht on saavutatud.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   Tariifilagede saavutamisel lõpetatakse kõnealuste meetmete kohaldamine ühenduse
   ⌦ liidu ⌫ õigusaktiga.
                                                                    450/2008
   5.        Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 3 osutatud korralduskomitee menetlusele
             vastu meetmed käesoleva artikli lõigete 1 ja 4 rakendamiseks.
                                                                    uus
   5.        Sellise kauba vabasse ringlusse lubamise või ekspordi üle, mille suhtes kohaldatakse
             lõigetes 1 ja 2 osutatud meetmeid, võidakse teostada järelevalvet.
                                                                    450/2008
                                             Artikkel 5034
                                     Kauba tariifne klassifitseerimine
   1.        Ühise tollitariifistiku kohaldamisel seisneb kauba „tariifne klassifitseerimine”
             kombineeritud       nomenklatuuri      alamrubriigi      või  madalama      alajaotise
             kindlaksmääramises, mille alla kõnealune kaup klassifitseeritakse.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   2.        Mittetariifsete meetmete kohaldamisel seisneb kauba "tariifne klassifitseerimine"
             kombineeritud nomenklatuuri või mõne muu ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusaktiga
             loodud ning täielikult või osaliselt kombineeritud nomenklatuuril põhineva või
ET                                                  70                                              ET
 ---pagebreak---             sellesse täiendavaid alajaotisi lisava nomenklatuuri alamrubriigi või madalama
            alajaotise kindlaksmääramises, mille alla kõnealune kaup klassifitseeritakse.
                                                                 450/2008
   3.       Lõigete 1 ja 2 kohaselt kindlaks määratud alamrubriiki või madalamat alajaotist
            kasutatakse asjaomase alamrubriigiga seotud meetmete kohaldamiseks.
                                                                 uus
   4.       Komisjon võib vastu võtta meetmeid kauba tariifse klassifikatsiooni määramiseks,
            kohaldades kombineeritud nomenklatuuri.
                                               Artikkel 51
                                       Rakendusvolituste andmine
   1.       Komisjon võtab rakendusaktidega vastu meetmed artikli 49 lõikes 4 osutatud
            tariifikvootide ja tariifilagede ühtseks haldamiseks ning artikli 49 lõikes 5 osutatud
            kauba vabasse ringlusse lubamise või ekspordi järelevalve korraldamiseks. Need
            rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 244 lõikes 4 osutatud
            kontrollimenetlusega.
   2.       Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artikli 50 lõikes 4 viidatud meetmed. Need
            rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 244 lõikes 4 osutatud
            kontrollimenetlusega.
   Selliste meetmetega seotud eriti kiireloomuliste asjaolude tõttu ning nõuetekohaselt
   põhjendatuna vajadusega tagada kombineeritud nomenklatuuri korrektne ja ühetaoline
   kohaldamine, võtab komisjon kooskõlas artikli 244 lõikes 5 osutatud menetlusega vastu
   viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
   Kui artikli 244 lõikes 1 nimetatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel,
   kohaldatakse artikli 244 lõiget 6.
ET                                                 71                                              ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
                                            2. PEATÜKK
                                           Kauba päritolu
                                                  1. JAGU
                                       MITTESOODUSPÄRITOLU
                                               Artikkel 5235
                                              Reguleerimisala
   Artiklites 36, 3753 ja 3854 nähakse ette reeglid kauba mittesooduspäritolu määramiseks
   eesmärgiga kohaldada:
   (a)      ühist tollitariifistikku, välja arvatud artikli 4933 lõike 2 punktides d ja e kirjeldatud
            meetmeid;
                                                                     450/2008 (kohandatud)
   (b)      meetmeid, mis ei kuulu tariifsete meetmete hulka ning mis on kehtestatud
            konkreetseid kaubavahetusega seotud valdkondi reguleerivate ühenduse ⌦ liidu ⌫
            õigusaktidega;
   (c)      muid kauba päritoluga seonduvaid ühenduse ⌦ liidu ⌫ meetmeid.
                                                                     450/2008
                                               Artikkel 5336
                                            Päritolu määramine
   1.       Kaup, mis on täielikult saadud ühes riigis või ühel territooriumil, loetakse
            kõnealusest riigist või kõnealuselt territooriumilt pärinevaks kaubaks.
   2.       Kaup, mille tootmisega on seotud rohkem kui üks riik või territoorium, loetakse
            sellest riigist või sellelt territooriumilt pärinevaks kaubaks, kus kaup läbis viimase
            olulise töötluse.
                                               Artikkel 5437
                                              Päritolutõendid
   1.       Kui tollideklaratsioonis on märgitud päritolu vastavalt tollialastele õigusaktidele,
            võib toll nõuda deklarandilt kauba päritolu tõendamist.
ET                                                   72                                               ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (kohandatud)
   2.      Kui vastavalt tollialastele õigusaktidele või muudele asjaomaseid valdkondi
           reguleerivatele ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusaktidele esitatakse kauba päritolutõend,
           võib toll tõsise kahtluse korral nõuda lisatõendeid, mis on vajalikud tagamaks, et
           märgitud päritolu on kooskõlas asjaomastes ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusaktides
           sätestatud eeskirjadega.
   3.      Päritolu tõendav dokument võib olla välja antud ühenduses ⌦ liidus ⌫ , kui see on
           vajalik kaubanduse seisukohalt.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                                  uus
                                            Artikkel 5538
                        Rakendusmeetmed ⌦ Volituste delegeerimine ⌫
   Komisjonile võtab      antakse volitused võtta vastu delegeeritud õiguste  vastavalt artikli
   184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu meetmed artiklite 36 ja 37
   rakendamiseks. artiklile 243, täpsustades: 
                                                                 uus
   (a)     eeskirjad, mille kohaselt kaupa loetakse ühes riigis või ühel territooriumil saadud
           kaubaks või mõnes riigis või mõnel territooriumil viimase olulise töötluse läbinuks
           kooskõlas artikliga 53;
   (b)     nõuded artiklis 54 osutatud päritolutõendite kohta.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                              2. JAGU
                                        SOODUSPÄRITOLU
                                            Artikkel 5639
                                       Kauba sooduspäritolu
   1.      Et kauba suhtes saaks kohaldada artikli 3349 lõike 2 punktis d või e kirjeldatud
           meetmeid või mittetariifseid soodusmeetmeid, peab kaup vastama käesoleva artikli
           lõigetes 2 kuni 5 kirjeldatud sooduspäritolureeglitele.
ET                                               73                                              ET
 ---pagebreak---    2.        Kauba puhul, mille suhtes kohaldatakse soodusmeetmeid lepingute alusel, mida
             ühendus ⌦ liit ⌫ on sõlminud teatavate väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫
             tolliterritooriumi asuvate riikide või territooriumidega või selliste riikide või
             territooriumide rühmadega, sätestatakse sooduspäritolureeglid kõnealustes
             lepingutes.
   3.        Kauba puhul, mille suhtes kohaldatakse soodusmeetmeid, mida ühendus ⌦ liit ⌫
             on vastu võtnud ühepoolselt teatavate väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫
             tolliterritooriumi asuvate riikide või territooriumide või selliste riikide või
             territooriumide rühmade suhtes ning mis ei kuulu lõikes 5 kirjeldatute alla, võtab
             komisjon vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
             meetmed, millega sätestatakse sooduspäritolureeglid.
                                                                   uus
   Komisjon võib teha soodustatud riigile selle taotlusel teatavate kaupade osas ajutise erandi
   esimeses lõikes nimetatud sooduspäritolureeglitest.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
   4.        Kauba puhul, mille suhtes kohaldatakse ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi ning
             Ceuta ja Melilla vahelises kaubanduses kehtivaid soodusmeetmeid, mis sisalduvad
             1985. aasta ühinemisakti protokollis nr 2, võetakse sooduspäritolureeglid vastu
             vastavalt kõnealuse protokolli artiklile 9.
   5.        Kauba puhul, mille suhtes kohaldatakse soodusmeetmeid, mis sisalduvad
             ühendusega ⌦ liiduga ⌫ assotsieerunud ülemeremaade ja territooriumide kasuks
             sõlmitud sooduskokkulepetes, võetakse sooduspäritolureeglid vastu vastavalt
             aluslepingu artiklile 203187.
                                                Artikkel 57
                                      ⌦ Volituste delegeerimine ⌫
   6.Komisjonile võtab         antakse volitused võtta vastu delegeeritud õigusakte  vastavalt
   artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu meetmed, mis on vajalikud
   käesoleva artikli lõigetes 2 kuni 5 kirjeldatud reeglite rakendamiseks.            artiklile 243,
   täpsustades: 
                                                                   uus
   (a)       eeskirjad artikli 56 lõikes 1 osutatud sooduspäritoluga seotud korra kohta;
   (b)       artikli 56 lõike 3 esimeses lõigus osutatud sooduspäritolureeglid;
ET                                                  74                                               ET
 ---pagebreak---    (c)       eeskirjad, mille alusel komisjon võib teha artikli 56 lõike 3 teises lõigus osutatud
             ajutise erandi.
                                               Artikkel 58
                                      Rakendusvolituste andmine
   Komisjon võtab rakendusaktidega vastu meetme, millega soodustatud riigile tehakse artikli 56
   lõike 3 teises lõigus osutatud ajutine erand. Need rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas
   artikli 244 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
                                                3. JAGU
                                 KAUBA PÄRITOLU MÄÄRAMINE
                                               Artikkel 59
                                           Komisjoni otsused
   Komisjon võib vastu võtta meetmeid kauba päritolu määramiseks.
                                               Artikkel 60
                                      Rakendusvolituste andmine
   Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artiklis 59 viidatud meetmed. Need rakendusaktid
   võetakse vastu kooskõlas artikli 244 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
   Selliste otsustega seotud eriti kiireloomuliste asjaolude tõttu ning nõuetekohaselt
   põhjendatuna vajadusega tagada päritolureeglite korrektne ja ühetaoline kohaldamine, võtab
   komisjon kooskõlas artikli 244 lõikes 5 osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad
   rakendusaktid.
   Kui artikli 244 lõikes 1 nimetatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel,
   kohaldatakse artikli 244 lõiget 6.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
                                                                 uus
                                            3. PEATÜKK
                                      KAUBA TOLLIVÄÄRTUS
                                              Artikkel 6140
                                            Reguleerimisala
   Kauba tolliväärtus ühise tollitariifistiku ja kaubavahetusega seonduvate, erinevaid valdkondi
   reguleerivates ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusaktides sätestatud mittetariifsete meetmete
   kohaldamisel määratakse vastavalt artiklitele 62 ja 63 41–43.
ET                                                 75                                             ET
 ---pagebreak---                                         Artikkel 6241
                  Tehinguväärtusel põhinev tolliväärtuse määramise meetod
   1.  Kauba esmaseks tolliväärtuseks on tehinguväärtus, milleks on ühenduse ⌦ liidu ⌫
       tolliterritooriumile eksportimiseks müüdud kauba eest tegelikult makstud või
       makstav hind, mida on vajaduse korral korrigeeritud artikli 43 alusel vastu võetud
       meetmete kohaselt.
   2.  Tegelikult makstud või makstav hind on kogu summa, mille ostja on maksnud või
       maksab imporditud kauba eest müüjale või kolmandale isikule müüja kasuks ja mis
       hõlmab kõiki imporditud kauba müügi tingimusena tehtud või tehtavaid makseid.
                                                              450/2008
   3.  Tehinguväärtust kohaldatakse eeldusel, et on täidetud järgmised tingimused:
   (a) ostjal ei ole kauba käsutamisel või kasutamisel muid piiranguid peale mis tahes
       järgmiste piirangute:
                                                              450/2008 (kohandatud)
       i)     ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusaktidega või ühenduse ametiasutuste poolt
       kehtestatud või ette nähtud piirangud;
                                                              450/2008
       ii)    kauba edasimüügi geograafilist piirkonda käsitlevad piirangud;
       iii)   piirangud, mis ei mõjuta oluliselt kauba tolliväärtust;
   (b) kauba müük ega hind ei sõltu mingitest tingimusest ega kaalutlustest, mille väärtust
       kauba väärtuse määramisel ei ole võimalik määrata;
   (c) ostja poolt kauba hilisemast edasimüügist, käsutamisest või kasutamisest saadud
       tulud ei laeku osaliseltki otseselt või kaudselt müüjale, välja arvatud juhul, kui hinda
       on võimalik vastavalt artikli 43 kohaselt vastu võetud meetmetele sellekohaselt
       korrigeerida;
   (d) ostja ja müüja ei ole teineteisega seotud või nendevaheline suhe ei mõjutanud hinda.
                                                              uus
   4.  Kauba tehinguväärtusel põhineva tolliväärtuse määramiseks kohaldatakse erieeskirju.
ET                                             76                                               ET
 ---pagebreak---                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                           Artikkel 6342
                            Tolliväärtuse määramise teisesed meetodid
   1.      Kui kauba tolliväärtust ei ole võimalik määrata artikli 6241alusel, siis kohaldatakse
           selle määramiseks käesoleva artikli lõike 2 punkte a, b, c ja –d nende järjekorras,
           kuni esimese punktini, mille alusel saab kauba tolliväärtust määrata.
                                                                 450/2008
   Deklarandi taotluse korral muudetakse punktide c ja d kohaldamise järjekorda.
   2.      Lõikele 1 vastav tolliväärtus on:
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   (a)     identse kauba tehinguväärtus, mis on ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile
           ekspordiks müüdud ja eksporditud samal ajal või ligikaudu samal ajal kui see kaup,
           mille väärtust määratakse;
   (b)     sarnase kauba tehinguväärtus, mis on ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile
           ekspordiks müüdud ja eksporditud samal ajal või ligikaudu samal ajal kui see kaup,
           mille väärtust määratakse;
   (c)     väärtus, mis põhineb ühikuhinnal, millega imporditud kaupa või identset või sarnast
           imporditud kaupa on müüdud ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi piires kõige
           suuremas üldkoguses isikule, kes ei ole müüjaga seotud;
                                                                 450/2008
   (d)     arvutatud väärtus.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   3.      Kui tolliväärtust ei ole võimalik määrata lõike 1 alusel, määratakse see ühenduse
           ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil kättesaadavate andmete alusel, kasutades kohaseid
           meetodeid, mis on kooskõlas järgmistes õigusnormides sisalduvate põhimõtete ja
           üldsätetega:
ET                                               77                                              ET
 ---pagebreak---                                                                  450/2008
   (a)      üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikli rakendamise leping;
   (b)      üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe VII artikkel;
   (c)      käesolev peatükk.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
                                                                 uus
                                             Artikkel 6443
                           Rakendusmeetmed ⌦ Volituste delegeerimine ⌫
   Komisjon on vastavalt artiklile 243 volitatud vastu võtma delegeeritud õigusakte,  võtab
   vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu meetmed, millega
   sätestatakse järgmine milles määratakse kindlaks  :
   (a)      elemendid, mis ⌦ eeskirjad ⌫ tolliväärtuse määramiselks ⌦ vastavalt artiklitele
            62 ja 63 ⌫ lisatakse tegelikult makstud või makstavale hinnale või mida tohib
            kõnealusest tolliväärtusest välja jätta;
                                                                 uus
   (b)      eeskirjad tegelikult makstud või makstava hinna kohandamiseks kooskõlas artikli 62
            lõikega 1;
                                                                 450/2008
   b)       elemendid, mida kasutatakse arvutatud väärtuse määramiseks;
                                                                 uus
   (c)      artikli 62 lõikes 3 nimetatud tingimused;
                                                                 450/2008
   c)       meetod tolliväärtuse määramiseks erandjuhtudel ning seoses kaubaga, mille suhtes
            pärast eriprotseduuri kohaldamist on tekkinud tollivõlg;
ET                                                  78                                          ET
 ---pagebreak---    d)  mis tahes vajalikud täiendavad tingimused, sätted ja eeskirjad artiklite 41 ja 42
       kohaldamiseks.
                                                              uus
   (d) artikli 62 lõikes 4 nimetatud erieeskirjad tolliväärtuse määramiseks.
                                                               450/2008 (kohandatud)
                                       III JAOTIS
                           TOLLIVÕLG JA TAGATISED
                                    1. PEATÜKK
                                 Tollivõla tekkimine
                                          1. JAGU
                                 TOLLIVÕLG IMPORDIL
                                        Artikkel 6544
                        Vabasse ringlusse lubamine ja ajutine import
   1.  Tollivõlg impordil tekib, kui ühenduseväline ⌦ liiduväline ⌫ kaup, millelt tuleb
       tasuda imporditollimaks, suunatakse ühele järgmistest tolliprotseduuridest:
                                                               450/2008
   (a) vabasse ringlusse lubamine, sealhulgas lõppkasutust käsitlevate sätete alusel;
                                                               450/2008
   (b) ajutine import osalise vabastamisega imporditollimaksust.
                                                               450/2008
   2.  Tollivõlg tekib asjaomase tollideklaratsiooni aktsepteerimise hetkel.
   3.  Deklarant on võlgnik. Kaudse esindamise korral on isik, kelle eest tollideklaratsioon
       esitatakse, samuti võlgnik.
ET                                            79                                             ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008 (kohandatud)
   Kui mõnda lõikes 1 nimetatud protseduuri puudutav tollideklaratsioon esitatakse sellise teabe
   põhjal, mille alusel kõiki kogu imporditollimakse ⌦ imporditollimaksu ⌫ või osa nendest
   sellest sisse ei nõuta, võib lugeda võlgnikeks ka isikuid, kes tollideklaratsiooni koostamiseks
   vajalikku teavet andsid ja kes teadsid või oleksid pidanud teadma, et teave oli vale.
                                               Artikkel 6645
                                 Erisätted päritolustaatuseta kauba suhtes
   1.        Kui imporditollimaksu tagasimaksed või imporditollimaksust vabastamine on
             keelatud sellise päritolustaatuseta kauba puhul, mida kasutatakse selliste toodete
             valmistamisel, mille kohta ühenduse ⌦ liidu ⌫ ja teatavate väljaspool ühenduse
             ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi asuvate riikide või territooriumide või selliste riikide
             või territooriumide rühmade vahelise sooduskorra raames koostatakse või antakse
             välja päritolutõend, tekib tollivõlg sellise päritolustaatuseta kauba puhul kõnealuste
             toodete reekspordi teatise aktsepteerimisel.
                                                                     450/2008
   2.        Kui tollivõlg on tekkinud lõike 1 kohaselt, määratakse sellele võlale vastav
             imporditollimaksu summa samadel alustel kui tollivõla puhul, mis tekib samal päeval
             sellise päritolustaatuseta kauba vabasse ringlusse lubamise tollideklaratsiooni
             aktsepteerimisel,      mida     kasutatakse     asjaomaste     toodete     valmistamisel
             seestöötlemiseprotseduuri lõpuleviimiseks.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
   3.        Kohaldatakse Aartikli 6544 lõikeid 2 ja 3 kohaldatakse mutatis mutandis. Artiklis
             235179 kirjeldatud ühendusevälise ⌦ liiduvälise ⌫ kauba puhul on võlgnik siiski
             isik, kes esitab asjaomase reekspordi teatise. Kaudse esindamise korral on isik, kelle
             eest teatis esitatakse, samuti võlgnik.
                                               Artikkel 6746
                                       Rikkumisest tulenev tollivõlg
   1.        Kauba puhul, mille eest tuleb tasuda imporditollimaksu, tekib tollivõlg impordil ühel
             järgmistest juhtudest:
   (a)       jäetakse täitmata mõni tollialastes õigusaktides sätestatud kohustus, mis käsitleb
             ühenduse       ⌦ liidu ⌫        välise    kauba     toomist    ühenduse     ⌦ liidu ⌫
             tolliterritooriumile, selle eemaldamist tollijärelevalve alt või sellise kauba liikumist,
             töötlemist, ladustamist, ajutist importi või käsutamist kõnealusel territooriumil;
ET                                                   80                                                ET
 ---pagebreak---    (b)      jäetakse täitmata mõni tollialastes õigusaktides sätestatud kohustus, mis käsitleb
            kauba lõppkasutust ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil;
   (c)      jäetakse täitmata mõni tingimus, mis on seotud ühendusevälise ⌦ liiduvälise ⌫
            kauba suunamisega tolliprotseduurile või kaubale maksuvabastuse või vähendatud
            imporditollimaksu määra kohaldamisega kauba lõppkasutuse tõttu.
                                                                  450/2008
   2.       Tollivõla tekkimise aeg on üks järgmistest:
   (a)      hetk, mil kohustust, mille mittetäitmine tollivõla põhjustab, ei täideta või enam ei
            täideta;
   (b)      hetk, mil kaup suunatakse tolliprotseduurile või võetakse vastu tollideklaratsioon
            tolliprotseduurile suunamise eesmärgil, kui hiljem selgub, et tingimus, mille alusel
            kaup asjaomasele protseduurile suunati või mille alusel asjaomasele kaubale
            kehtestati maksuvabastus või vähendatud imporditollimaksumäär kauba
            lõppkasutuse tõttu, ei ole täidetud.
   3.       Lõike 1 punktides a ja b esitatud juhtudel on võlgnik üks järgmistest isikutest:
   (a)      isik, kes pidi asjaomase kohustuse täitma;
   (b)      isik, kes teadis või oleks ilmselt pidanud teadma, et tollialaste õigusaktide kohane
            kohustus ei ole täidetud, ja kes tegutses isiku nimel, kes pidi asjaomase kohustuse
            täitma, või kes osales tegevuses, mille tulemuseks oli kohustuse mittetäitmine;
   (c)      isik, kes omandas asjaomase kauba või kes seda valdas ja kes kauba omandamise või
            saamise ajal teadis või oleks ilmselt pidanud teadma, et tollialaste õigusaktide
            kohane kohustus ei ole täidetud.
   4.       Lõike 1 punktis c esitatud juhtudel on võlgnik isik, kes peab täitma kauba
            tolliprotseduurile suunamise või kõnealusele protseduurile suunatud asjaomase kauba
            deklareerimise või kauba lõppkasutuse tõttu antud maksuvabastuse või vähendatud
            imporditollimaksu määra kehtestamise tingimused.
                                                                  450/2008
   Kui mõne lõikes 1 kirjeldatud protseduuri suhtes on koostatud tollideklaratsioon või kui tollile
   on antud tollialaste õigusaktide alusel taotletavat teavet kauba tolliprotseduurile suunamist
   käsitlevate tingimuste kohta, mille tulemusena imporditollimaksu osaliselt või täielikult sisse
   ei nõuta, on võlgnik ka isik, kes esitas deklaratsiooni koostamiseks taotletud teabe ja kes
   teadis või ilmselt oleks pidanud teadma, et asjaomane teave oli vale.
ET                                                81                                                ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
                                            Artikkel 6847
                       Juba tasutud imporditollimaksu summa mahaarvamine
   1.      Kui tollivõlg on tekkinud vastavalt artikli 6746 lõikele 1 lõppkasutuse tõttu
           vähendatud imporditollimaksuga vabasse ringlusse lubatud kauba puhul, arvatakse
           kauba vabasse ringlusse lubamisel tasutud imporditollimaksu summa tollivõlale
           vastava imporditollimaksu summast maha.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   Esimest lõiku kohaldatakse mutatis mutandis, kui tollivõlg on tekkinud asjaomase kauba
   hävitamise tagajärjel tekkinud jääkide ja jäätmete suhtes.
                                                                  450/2008
   2.      Kui tollivõlg on tekkinud vastavalt artikli 6746 lõikele 1 osalise imporditollimaksust
           vabastamisega ajutisele impordile suunatud kauba puhul, arvatakse osalisel
           vabastamisel       tasutud     imporditollimaksu      summa      tollivõlale   vastava
           imporditollimaksu summast maha.
                                               2. JAGU
                                     TOLLIVÕLG EKSPORDIL
                                            Artikkel 6948
                                      Eksport ja välistöötlemine
   1.      Ekspordil tekib tollivõlg eksporditollimaksuga maksustatud kauba suunamisel
           ekspordiprotseduurile või välistöötlemiseprotseduurile.
                                                                  450/2008
   2.      Tollivõlg tekib tollideklaratsiooni aktsepteerimise ajal.
   3.      Deklarant on võlgnik. Kaudse esindamise korral on isik, kelle eest tollideklaratsioon
           esitatakse, samuti võlgnik.
ET                                                82                                              ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
   Kui tollideklaratsioon on koostatud teabe põhjal, mille tulemusena asjaomast
   eksporditollimaksu osaliselt või täielikult sisse ei nõuta, on võlgnik isik, kes esitas
   deklaratsioonis nõutava teabe ning teadis või oleks ilmselt pidanud teadma, et asjaomane
   teave on vale.
                                               Artikkel 7049
                                       Rikkumisest tulenev tollivõlg
   1.       Kauba puhul, mille eest tuleb tasuda eksporditollimaksu, tekib tollivõlg ekspordil
            ühel järgmistest juhtudest:
                                                                     450/2008
   (a)      jäetakse täitmata mõni tollialastes õigusaktides sätestatud kohustus, mis käsitleb
            kauba väljaviimist;
                                                                     450/2008 (kohandatud)
   (b)      jäetakse täitmata tingimused, mille kohaselt kaupa lubati ühenduse ⌦ liidu ⌫
            tolliterritooriumilt välja viia täieliku või osalise eksporditollimaksust vabastamisega.
                                                                     450/2008
   2.       Tollivõla tekkimise aeg on üks järgmistest:
                                                                     450/2008 (kohandatud)
   (a)      hetk, mil kaup tegelikult ühenduse                ⌦ liidu ⌫      tolliterritooriumilt ilma
            tollideklaratsioonita välja viidi;
   (b)      hetk, mil kaup saabub muusse sihtkohta kui see, kuhu seda lubati täielikult või
            osaliselt eksporditollimaksust vabastatuna ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt
            välja viia;
                                                                     450/2008
   (c)      kui toll ei ole võimeline määrama punktis b kirjeldatud aega, siis kauba
            eksporditollimaksust vabastamise aluseks olevate tingimuste täitmist näitavate
            tõendite esitamiseks määratud tähtaja möödumine.
ET                                                   83                                                ET
 ---pagebreak---    3.    Lõike 1 punktis a esitatud juhtudel on võlgnik üks järgmistest isikutest:
   (a)   isik, kes pidi asjaomase kohustuse täitma;
   (b)   isik, kes teadis või oleks ilmselt pidanud teadma, et asjaomane kohustus ei ole
         täidetud, ja kes tegutses isiku nimel, kes pidi selle kohustuse täitma;
   (c)   isik, kes osales kohustuse mittetäitmiseni viinud tegevuses ja kes teadis või oleks
         ilmselt pidanud teadma, et tollideklaratsiooni ei esitatud, kuigi selle oleks pidanud
         esitama.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   4.    Lõike 1 punktis b nimetatud juhtudel on võlgnik isik, kes peab täitma tingimusi,
         mille alusel kaupa lubati ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt välja viia täieliku
         või osalise eksporditollimaksudest ⌦ eksporditollimaksust ⌫ vabastamisega.
                                                                 450/2008
                                              3. JAGU
       ÜHISED SÄTTED IMPORDIL JA EKSPORDIL TEKKIVA TOLLIVÕLA KOHTA
                                            Artikkel 7150
                                        Keelud ja piirangud
   1.    Tollivõlg impordil või ekspordil tekib ka siis, kui tegemist on kaupadega, mille
         suhtes kohaldatakse mis tahes liiki impordi- või ekspordikeelde või -piiranguid.
   2.    Tollivõlga ei teki aga ühelgi järgmistest juhtudest:
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   (a)   kui ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile tuuakse ebaseaduslikult sisse võltsitud
         raha;
   (b)   kui ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile tuuakse sisse narkootilisi ja
         psühhotroopseid aineid peale nende, mis on sisse toodud pädevate asutuste range
         kontrolli all meditsiinilistel või teaduslikel eesmärkidel kasutamiseks.
   3.    Siiski loetakse tollieeskirjade rikkumise suhtes kohaldatavate karistuste puhul
         tollivõlg tekkinuks, kui liikmesriigi õiguse alusel on karistuste määramise aluseks
         tollimaks ⌦ impordi- või eksporditollimaks ⌫ või tollivõla olemasolu.
ET                                               84                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 7251
                                             Mitu võlgnikku
   Kui ühele tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa tasumise eest vastutab
   mitu isikut, vastutavad nad ⌦ kõnealuse summa maksmise eest ⌫ solidaarselt kogu
   asjaomasest võlast tuleneva maksusumma ulatuses.
                                              Artikkel 7352
                   Üldeeskirjad impordi- või eksporditollimaksu summa arvutamiseks
   1.        Impordi- või eksporditollimaksu summa määratakse eeskirjade alusel, mida kohaldati
             asjaomase kauba tollimaksusumma arvutamisel ajal, kui asjaomase kauba suhtes
             tekkis tollivõlg.
                                                                   450/2008
   2.        Kui tollivõla tekkimise aega ei ole võimalik täpselt määrata, loetakse tollivõla
             tekkimise ajaks aeg, mil toll otsustab, et kaup on olukorras, mis toob kaasa tollivõla
             tekkimise.
   Kui tollile kättesaadava teabe põhjal on võimalik tuvastada, et tollivõlg on tekkinud enne, kui
   toll on teinud kõnealuse otsuse, loetakse tollivõla tekkimise ajaks kõige varasem aeg, mille
   kohta saab tuvastada tollivõla olemasolu.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                              Artikkel 7453
                           Erieeskirjad imporditollimaksu summa arvutamiseks
   1.        Kui ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil on tolliprotseduurile suunatud kauba
             suhtes tekkinud ladustamise või tavapärase käitluse kulud, ei võeta kõnealuseid
             kulusid või väärtuse kasvu imporditollimaksusumma arvutamisel arvesse, kui
             deklarant esitab kõnealuste kulude kohta piisavad tõendid.
   Toimingutes kasutatud ühendusevälise ⌦ liiduvälise ⌫ kauba tolliväärtust, kogust, liiki ja
   päritolu võetakse imporditollimaksu summa arvutamisel arvesse.
   2.        Kui tolliprotseduurile suunatud kauba tariifne klassifikatsioon ühenduse ⌦ liidu ⌫
             tolliterritooriumil tavapärase käitlemise tulemusena muutub, kohaldatakse deklarandi
             taotluse korral tolliprotseduurile suunatud kauba suhtes esialgset tariifset
             klassifikatsiooni.
ET                                                  85                                              ET
 ---pagebreak---                                                                       450/2008
   3.       Kui tollivõlg on tekkinud seestöötlemise protseduuri tulemusena saadud töödeldud
            toodetele, määratakse sellisele võlale vastav imporditollimaksu summa deklarandi
            taotluse korral seestöötlemisele suunatud kauba suhtes asjaomase kauba kohta
            esitatud tollideklaratsiooni aktsepteerimise ajal kehtinud tariifse klassifikatsiooni,
            kauba tolliväärtuse, koguse, liigi ja päritolu alusel.
                                                                      uus
   Teatavatel juhtudel määratakse imporditollimaksu summa siiski esimese lõigu kohaselt ilma
   deklarandi taotluseta, et vältida artikli 49 lõike 2 punktis h osutatud tariifsetest meetmetest
   kõrvalehoidmist.
   4.       Kui tollivõlg on tekkinud välistöötlemisprotseduuri tulemusena saadud töödeldud
            toodetele või artikli 226 lõikes 1 osutatud asendustoodetele, määratakse
            imporditollimaksu summa väljaspool liidu tolliterritooriumi läbi viidud
            töötlemistoimingute kulude alusel.
                                                                      450/2008
                                                                      uus
   5.       Kui tollialastes õigusaktides sätestatakse kauba tariifne sooduskohtlemine või
            impordi- või eksporditollimaksust osaliselt või täielikult vabastamine vastavalt artikli
            4933 lõike 2 punktidele d–g ning artiklitele 130–133 174, 175, 176 ja 178, artiklitele
            171 224–174227 või vastavalt nõukogu 28. märtsi 1983. aasta määrusele (EMÜ) nr
            918/83 (millega kehtestatakse ühenduse tollimaksuvabastuse süsteem),29 nõukogu
            määrusele (EÜ) nr 1186/2009, kohaldatakse asjaomast tariifset sooduskohtlemist või
            tollimaksust vabastamist ka juhtudel, kui tollivõlg on tekkinud vastavalt käesoleva
            määruse artiklitele 46 või 49 67 või 70, tingimusel, et kohustuse täitmata jätmine,
            mille tõttu tekkis tollivõlg, ei kujutanud endast pettusekatset.
                                                                      450/2008
                                                Artikkel 54
                                            Rakendusmeetmed
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades järgmised aspektid:
   29
           EÜT L 105, 23.04.1983, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 274/2008 (ELT L 85,
           27.3.2008, lk 1).
ET                                                    86                                                  ET
 ---pagebreak---            a) kauba suhtes kohaldatava impordi- ja eksporditollimaksu arvutamise eeskirjad;
           b) muud teatavate protseduuride erieeskirjad;
           c) erandid artiklitest 52 ja 53, eelkõige selleks, et hoida ära artikli 33 lõike 2 punktis h
   osutatud tariifsete meetmetega seotud rikkumisi,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                              Artikkel 5575
                                         Tollivõla tekkimise koht
   1.       Tollivõlg tekib kohas, kus esitatakse artiklites 65, 66, ja 69 44, 45 ja 48 osutatud
            tollideklaratsioon või reekspordi teatis, või kohas, kus tuleb esitada artikli 110 lõikes
            3 osutatud lisadeklaratsioon.
   Igal muul juhul on tollivõla tekkimise koht seal, kus tollivõla põhjustanud asjaolud ilmnevad.
   Kui kõnealust kohta ei ole võimalik määrata, tekib tollivõlg kohas, kus toll otsustab, et kaup
   on olukorras, mis toob kaasa tollivõla tekkimise.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
   2.       Kui kaup on suunatud tolliprotseduurile, mis on lõpetamata, ja kohta ei saa määratud
            tähtaja jooksul lõike 1 teise või kolmanda lõigu kohaselt kindlaks määrata, tekib
            tollivõlg kohas, kus kaup asjaomasele protseduurile suunati või selle protseduuri
            alusel ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile toodi.
                                                                     450/2008
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud tähtaja, võetakse vastu vastavalt artikli
   184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   3.       Kui tollile kättesaadava teabe põhjal on selgunud, et tollivõlg võib samaaegselt olla
            tekkinud mitmes kohas, loetakse tollivõla tekkimise kohaks koht, kus tollivõlg
            esimesena tekkis.
   4.       Kui toll avastab, et tollivõlg on tekkinud artikli 6746 või 7049 kohaselt mõnes teises
            liikmesriigis ja sellele võlale vastav impordi- või eksporditollimaksu summa on
            väiksem kui 10000 eurot, loetakse tollivõlg tekkinuks liikmesriigis, kus see avastati.
ET                                                  87                                                  ET
 ---pagebreak---                                                                  uus
                                                Artikkel 76
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      artiklites 73 ja 74 sätestatud eeskirju täiendavad eeskirjad sellise kauba suhtes
            kohaldatava impordi- või eksporditollimaksu summa arvutamiseks, millele tollivõlg
            tekkis seoses eriprotseduuriga;
   (b)      artikli 74 lõike 3 teises lõigus osutatud juhtumid;
   (c)      artikli 75 lõikes 2 osutatud tähtaeg.
                                                                 450/2008
                                           2. PEATÜKK
                     Võimaliku või olemasoleva tollivõla tagatis
                                              Artikkel 7756
                                                 Üldsätted
   1.       Käesolevat peatükki kohaldatakse tekkinud või tekkida võivate tollivõlgade tagatiste
            suhtes, kui ei ole sätestatud teisiti.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   2.       Toll võib nõuda tagatise esitamist, et tagada tollivõlale vastava impordi- või
            eksporditollimaksu summa tasumine. Kui asjakohaste sätetega on nii sätestatud,
            ⌦ Teatavatel juhtudel ⌫ võib nõutav tagatis katta ka muud teiste kehtivate
            asjakohaste sätetega sätestatud tasud.
                                                                 450/2008
   3.       Kui toll nõuab tagatise esitamist, nõutakse seda võlgnikult või isikult, kellest võib
            saada võlgnik. Toll võib samuti lubada, et tagatise esitab muu isik kui see, kellelt
            seda nõutakse.
   4.       Ilma et see piiraks artikli 8564 kohaldamist, nõuab toll iga konkreetse kauba või
            deklaratsiooni kohta ainult ühe tagatise esitamist.
ET                                                  88                                            ET
 ---pagebreak---    Teatava deklaratsiooni kohta esitatud tagatis kehtib kõikide deklaratsioonis nimetatud või
   selle alusel vabastatud kaupade tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu ja muude
   maksude summa kohta, sõltumata sellest, kas tollideklaratsioon on õige või mitte.
   Kui tagatist pole vabastatud, võidakse seda tagatud summa piires kasutada ka asjaomaste
   kaupade vabastusjärgse kontrolli järel tasutavate impordi- või eksporditollimaksude ja muude
   maksude summade sissenõudmiseks.
                                                                         450/2008 (kohandatud)
   5.       Käesoleva artikli lLõikes 3 nimetatud isiku taotluse korral ⌦ vormikohase taotluse
            alusel ⌫ võib toll vastavalt artikli 8362 lõigetele 1 ja 2 lubada üldtagatise esitamist
            kahte või enamat toimingut, tollideklaratsiooni või tolliprotseduuri hõlmavale
            tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa katmiseks.
                                                                         450/2008 (kohandatud)
                                                                         uus
   6.       Tagatist ei nõuta Rriikidelt, piirkondlikelt ja kohalikelt omavalitsustelt ning teistelt
            avalik-õiguslikelt organisatsioonidelt ei nõuta tagatist tegevuste suhtes, millega nad
            on hõivatud kui riigiasutused, või muudel erijuhtudel  .
                                                                         450/2008 (kohandatud)
                                                                         uus
   7.       Toll võib tagatise esitamise nõudest loobuda, kui tagatav impordi- või
            eksporditollimaksusumma ei ületa Euroopa Parlamendi ja nõukogu nõukogu 22. mai
            1995. aasta määruse (EÜ) nr 471/2009 1172/95 (ühenduse ja selle liikmesriikide
            kaubavahetust kolmandate riikidega käsitleva statistika kohta) artiklis 312 lõikes 4
            sätestatud deklaratsioonidele esitatavat statistilist läve ⌦ väärtusläve ⌫ 30.
   8.           Kui ei ole sätestatud teisiti,  kehtib Ttolli aktsepteeritud või lubatud tagatis
            kehtib eesmärgil, milleks see on esitatud, kogu ühenduse ⌦ liidu ⌫ territooriumil.
                                                                         450/2008
   9.       Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
            täiendades seda, sätestades järgmised aspektid:
   –        käesoleva artikli rakendamise tingimused,
   30
           EÜLT L 152, 16.6.2009, lk 23. 118, 25.5.1995, lk 10. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr
           1882/2003.
ET                                                    89                                                      ET
 ---pagebreak---    –         muud kui käesoleva artikli lõikes 6 sätestatud juhtumid, mille puhul tagatist ei nõuta,
   –         erandid käesoleva artikli lõikest 8,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                              Artikkel 7857
                                           Kohustuslik tagatis
   1.        Kui tagatise esitamine on kohustuslik ning kui lõike 3 kohaselt vastu võetud
             eeskirjadest ei tulene teisiti, määrab toll tagatissumma tasemel, mis on võrdne
             tollivõlale vastavast impordi- või eksporditollimaksust või muudest maksudest
             tuleneva täpse summaga, kui seda summat on võimalik tagatise nõudmise ajal
             kindlalt määrata.
                                                                   450/2008
   Kui täpset summat ei ole võimalik määrata, määratakse tagatiseks tolli hinnangul tekkinud või
   tekkida võiva tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu või muude maksude
   maksimaalne summa.
   2.        Kui üldtagatis esitatakse tollivõlgadele vastavate impordi- või eksporditollimaksude
             ja muude maksude summa kohta, mis on ajas muutuv, määratakse sellise tagatise
             suurus tasemel, mis võimaldab tollivõlgadele vastavate impordi- või
             eksporditollimaksude ja muude maksude summa katmist igal ajal, ilma et see piiraks
             artikli 8362 kohaldamist.
   3. Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
   meetmed käesoleva artikli lõike 1 rakendamiseks.
                                              Artikkel 7958
                                            Valikuline tagatis
   Kui tagatise esitamine on valikuline, nõuab toll sellist tagatist igal juhul, kui toll leiab, et
   tollivõlale vastavate impordi- või ekspordimaksude või muude maksude summa tasumine
   ettenähtud ajal ei ole kindel. Toll määrab selle summa nii, et see ei ületa artiklis 7857 osutatud
   taset.
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades, millal tagatis on valikuline, võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud
   kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                              Artikkel 8059
                                           Tagatise esitamine
   1.        Tagatise võib esitada ühes järgmises vormis:
ET                                                  90                                                ET
 ---pagebreak---    (a)       sularahasissemakse või mis tahes muu sissemaksega võrdne maksevahend, mida toll
             tunnustab, kas eurodes või selle liikmesriigi vääringus, kus tagatist nõutakse;
   (b)       käendaja võetud kohustus;
   (c)       muus tagatise vormis, mis annab piisava kindluse, et tollivõlale vastavate impordi-
             või eksporditollimaksude ja muude maksude summa tasutakse.
                                                                   450/2008
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähemolulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades käesoleva lõike esimese lõigu punktis c osutatud tagatise vormid, võetakse vastu
   vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                   450/2008
   2.        Sularahasissemakse või sellega võrdseks loetava makse vormis esitatud tagatise
             andmine toimub kooskõlas sätetega, mis kehtivad selles liikmesriigis, kus tagatist
             nõutakse.
                                                                   uus
   3.        Kui tagatis esitatakse sularahasissemaksena, ei pea toll maksma sellelt intressi.
                                                                   450/2008
                                              Artikkel 8160
                                             Tagatise valik
   Isik, kellelt nõutakse tagatise esitamist, võib valida artikli 8059 lõikes 1 sätestatud tagatise
   vormide vahel.
   Toll võib siiski keelduda aktsepteerimast valitud tagatise vormi, kui see on vastuolus
   kõnealuse tolliprotseduuri nõuetekohase käiguga.
   Toll võib nõuda, et teatud ajavahemiku jooksul jäädaks valitud tagatise vormi juurde.
ET                                                 91                                               ET
 ---pagebreak---                                                               450/2008 (kohandatud)
                                        Artikkel 8261
                                          Käendaja
   1.  Artikli 8059 lõike 1 punktis b osutatud käendaja peab olema ⌦ on ⌫ kolmas isik,
       kes on asutatud ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil. Käendajal peab olema
       ⌦ on ⌫ tagatist nõudva tolli heakskiit, välja arvatud juhul, kui käendaja on
       ühenduses ⌦ liidus ⌫ vastavalt kehtivatele ühenduse ⌦ liidu ⌫ sätetele
       akrediteeritud krediidiasutus, finantsasutus või kindlustusselts.
                                                              450/2008
   2.  Käendaja võtab endale kirjalikult kohustuse tasuda tollivõlale vastava impordi- või
       eksporditollimaksu ja muude maksude tagatud summa.
   3.  Toll võib keelduda käendaja või esitatud tagatise vormi heakskiitmisest, kui tema
       hinnangul ei taga kumbki kindlalt tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu
       ja muude maksude summa tasumist ettenähtud aja jooksul.
                                                              450/2008 (kohandatud)
                                        Artikkel 8362
                                         Üldtagatis
   1.  Artikli 7756 lõikes 5 osutatud luba antakse ainult neile isikutele, kes vastavad
       järgmistele tingimustele:
   (a) nad on asutatud ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil;
                                                              450/2008
   b)  nad on pidanud varem kinni tolli- ja maksunõuetest;
                                                             uus
   (b) nad vastavad artikli 22 punktis a sätestatud kriteeriumidele;
ET                                           92                                              ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
                                                                   uus
   (c)       nad kasutavad regulaarselt tolliprotseduure või toll teab, et nad on suutelised täitma
             nimetatud protseduuridega seotud kohustusi           vastavad artikli 22 punktis d
             sätestatud kriteeriumidele  .
   2.        Kui üldtagatis tuleb esitada tollivõlgade ja muude tekkida võivate maksude eest, võib
             ettevõtjal lubada kasutada vähendatud summaga üldtagatiset vähendatud
             tagatissummat või saada tagatisest vabastuse tingimusel, et on täidetud artikli 22
             punktides b ja c sätestatud  vähemalt järgmised kriteeriumid:.
   a) äri- ja vajaduse korral transpordiandmete haldamise nõuetekohane süsteem, mis võimaldab
   nõuetekohase tollikontrolli läbiviimist;
   b) tõestatud maksevõime.
   3.        Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele
             vastu meetmed, mis hõlmavad käesoleva artikli lõigete 1 ja 2 alusel lubade andmist.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
                                              Artikkel 8463
           Täiendavad sätted, mis on seotud tagatiste kasutamisega ⌦ Üldtagatiste ajutine
                                           kasutamiskeeld ⌫
                                                                   450/2008
   1.        Juhtudel, kui tollivõlg võib tekkida eriprotseduuride raames, kohaldatakse lõikeid 2
             ja 3.
   2.        Kooskõlas artikli 62 lõikega 2 lubatud tagatisest vabastamist ei kohaldata kaupade
             suhtes, millega kaasneb suurem pettuseohu võimalus.
   3.        Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele
             vastu meetmed:
   a) käesoleva artikli lõike 2 rakendamiseks;
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
   b)        ⌦ Eriprotseduuride raames võib komisjon ⌫ ajutisekslt keelamiseksta:
ET                                                  93                                              ET
 ---pagebreak---    a)        artikli 6283 lõikes 2 osutatud vähendatud summaga üldtagatise ⌦ vähendatud
             tagatissumma ⌫ või tagatisest vabastuse  kasutamise;
   b)c)      erandlikes olukordades, et keelata ajutiselt ⌦ artiklis 83 osutatud ⌫ üldtagatise
             kasutamine sellise kauba suhtes, mille puhul on kindlaks tehtud, et see on üldtagatise
             kasutamisel seotud ulatusliku pettusega.
                                                                    uus
   2.        Lõikes 1 osutatud keeldusid ei kohaldata teatavaid tingimusi täitvate isikute suhtes.
                                                                    450/2008
                                              Artikkel 8564
                                      Täiendav või asendustagatis
   Kui toll teeb kindlaks, et esitatud tagatis ei taga või ei taga enam kindlalt või piisavalt
   tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa tasumist ettenähtud aja jooksul,
   nõuab ta artikli 7756 lõikes 3 nimetatud isikult, et see omal valikul esitaks täiendava tagatise
   või asendaks algse tagatise uuega.
                                              Artikkel 8665
                                          Tagatise vabastamine
   1.        Toll vabastab tagatise viivitamata, kui tollivõlg või muude maksude maksmise
             kohustus on lõppenud või seda ei saa enam tekkida.
   2.        Kui tollivõlg või muude maksude maksmise kohustus on lõppenud osaliselt või see
             võib tekkida ainult osa suhtes sellest summast, mille tasumine on tagatud,
             vabastatakse asjaomase isiku taotluse korral vastav osa tagatisest, välja arvatud juhul,
             kui kõnealune summa sellist toimingut ei õigusta.
   3. Komisjon võib vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele võtta
   vastu meetmed käesoleva artikli rakendamiseks.
                                                                    uus
                                               Artikkel 87
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)       artikli 77 lõike 2 kohased juhud, mil tagatis katab ka muud tasud;
ET                                                  94                                                ET
 ---pagebreak---    (b)      artikli 77 lõike 6 kohased erijuhud, mil tagatist ei nõuta;
   (c)      eeskirjad tagatise kohta, mis erandina artikli 77 lõikest 8 kehtib ainult ühes
            liikmesriigis;
   (d)      eeskirjad tagatissumma määramiseks;
   (e)      eeskirjad tagatise vormi ja käendaja kohta;
   (f)      eeskirjad korra kohta, mille kohaselt antakse luba kasutada üldtagatise vähendatud
            tagatissummat või saada tagatisest vabastus, nagu on osutatud artikli 83 lõikes 2;
   (g)      eeskirjad üksik- ja üldtagatisega seotud korra kohta, sh käendaja võetud kohustuse
            kehtetuks tunnistamine ja tühistamine ning tagatissumma ja tagatise vabastamise
            jälgimine;
   (h)      eeskirjad artiklis 84 osutatud piirangutega seotud korra kohta.
                                               Artikkel 88
                                      Rakendusvolituste andmine
   Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artiklis 84 viidatud meetmed. Need rakendusaktid
   võetakse vastu kooskõlas artikli 244 lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
   Selliste meetmetega seotud eriti kiireloomuliste asjaolude tõttu ning nõuetekohaselt
   põhjendatuna vajadusega tagada kiiresti liidu ja tema liikmesriikide finantshuvide kaitse,
   võtab komisjon kooskõlas artikli 244 lõikes 5 osutatud menetlusega vastu viivitamata
   kohaldatavad rakendusaktid.
   Kui artikli 244 lõikes 1 nimetatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel,
   kohaldatakse artikli 244 lõiget 6.
ET                                                 95                                          ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                          3. PEATÜKK
         Tollimaksu sissenõudmine ja tasumine ning iImpordi- ja
      ⌦ või ⌫ eksporditollimaksu summa sissenõudmine, tasumine,
                           tagasimaksmine ja vähendamine
                                                1. JAGU
        IMPORDI- VÕI EKSPORDITOLLIMAKSU SUMMA KINDLAKSMÄÄRAMINE,
               TOLLIVÕLAST TEATAMINE JA ARVESTUSKANDE TEGEMINE
                                              Artikkel 8966
                    Impordi- või eksporditollimaksu summa kindlaksmääramine
   1.      Toll, kes vastutab koha eest, kus tollivõlg tekib või loetakse tekkinuks kooskõlas
           artikliga 7555, määrab tasumisele kuuluva impordi- või eksporditollimaksu summa
           niipea, kui on saanud vajaliku teabe.
   2.      Ilma et see piiraks artikli 4127 kohaldamist, võib toll aktsepteerida deklarandi
           määratud tasumisele kuuluva impordi- või eksporditollimaksu summa.
                                                                  uus
   3.      Teatavatel juhtudel võidakse määratud impordi- või eksporditollimaksu summa
           ümardada.
                                                                  450/2008
                                              Artikkel 9067
                                         Tollivõlast teatamine
   1.      Tollivõlast teatatakse võlgnikule vormis, mis on ettenähtud kohas, kus tollivõlg
           tekkis või loetakse tekkinuks vastavalt artiklile 7555.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   Esimeses lõigus kirjeldatud teatist ei esitata järgmistesl ⌦ juhtudel ⌫ olukordades:
ET                                                  96                                        ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
   (a)    kui kuni impordi- või eksporditollimaksu summa lõpliku kindlaksmääramiseni on
          kehtestatud ajutine kaubanduspoliitika meede tollimaksu vormis;
   (b)    kui tasumisele kuuluva impordi- või eksporditollimaksu summa ületab artikli 3220
          kohaselt tehtud otsuse alusel määratud summa;
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   (c)    kui esialgne otsus jätta tollivõlast teatamata või teatada sellest väiksema impordi- või
          eksporditollimaksu summaga kui tasumisele kuuluv impordi- või eksporditollimaksu
          summa tehti üldsätete alusel, mis on hiljem kohtuotsusega kehtetuks tunnistatud;
   (d)    juhtudel, kui toll vabastatakse tollialaste õigusaktide kohaselt tollivõlast teatamisest.
                                                                  450/2008
                                                                  uus
   Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
   meetmed käesoleva lõike teise lõigu punkti d rakendamiseks.
   2.     Kui tasumisele kuuluva impordi- või eksporditollimaksu summa on võrdne
          tollideklaratsiooni kantud summaga ja kõnealune summa on kaetud tagatisega  ,
          on kauba vabastamine tolli poolt samaväärne võlgnikule tollivõlast teatamisega.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                                  uus
   3.     Kui ei kohaldata käesoleva artikli lõiget 2, teatatakse tollivõlast võlgnikule
          neljateistkümne päeva jooksul alates kuupäevast, mil tollil on võimalik tasumisele
          kuuluv impordi- või eksporditollimaksu summa kindlaks määrata.                  Teatavatel
          juhtudel võidakse tollivõlast teatamist siiski edasi lükata. 
                                                                  450/2008
                                            Artikkel 9168
                                   Tollivõlaga seotud piirangud
   1.     Ühestki tollivõlast ei teatata võlgnikule pärast tollivõla tekkimise kuupäevale
          järgneva kolmeaastase perioodi lõppu.
ET                                                97                                                 ET
 ---pagebreak---    2.       Kui tollivõlg tekib sellise toimingu tagajärjel, mille alusel võis selle toimingu
            tegemise ajal algatada kriminaalasja, pikendatakse lõikes 1 sätestatud kolmeaastast
            tähtaega kümne aastani.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   3.       Kui artikli 3723 alusel esitatakse kaebus, peatatakse käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2
            sätestatud tähtajad kaebuse menetluse ajaks alates kaebuse esitamise kuupäevast.
   4.       Kui tollivõlga tasumise kohustus vastavalt artikli 10379 lõikele 65 taaskehtestatakse,
            loetakse käesoleva artikli lõigetes 1 ja 2 sätestatud tähtajad peatatuks alates artikli
            10884 alusel tagasimaksmise või vähendamise taotluse ⌦ vormikohase taotluse ⌫
            esitamise kuupäevast seniks, kuni ⌦ kuupäevani, mil ⌫ tehakse ⌦ tehti ⌫ otsus
            tagasimaksmise või vähendamise kohta.
                                                                    450/2008
                                              Artikkel 9269
                                        Arvestuskande tegemine
   1.       Artiklis 8966 osutatud toll teeb vastavalt siseriiklikele õigusaktidele arvestuskande
            selle artikli kohaselt kindlaksmääratud tasumisele kuuluva impordi- või
            eksporditollimaksu summa kohta.
   Esimest lõiku ei kohaldata artikli 9067 lõike 1 teises lõigus osutatud juhtudel.
   Tollil ei ole vaja teha arvestuskannet impordi- või eksporditollimaksu summa kohta, mis
   vastavalt artiklile 9168 vastab tollivõlale, millest ei saa enam võlgnikule teatada.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   2.       Liikmesriigid määravad impordi- või eksporditollimaksu summa arvestuskande
            tegemise üksikasjaliku praktilise korra. Nimetatud korras võib olla erinevusi
            vastavalt sellele, kas tollivõla tekkimise asjaolusid silmas pidades on toll sellest
            tuleneva maksusumma tasumises kindel.
                                              Artikkel 9370
                                      Arvestuskande tegemise aeg
   1.       Kui tollivõlg tekib tollideklaratsiooni aktsepteerimise tagajärjel, millega kaup
            suunatakse mingile tolliprotseduurile, välja arvatud ajutisele impordile osalise
            imporditollimaksudest ⌦ imporditollimaksust ⌫ vabastamisega, või mõne muu
            samaväärse õigusliku mõjuga toimingu tagajärjel, märgib toll tasumisele kuuluva
            impordi- või eksporditollimaksu summa arvestusdokumentidesse neljateistkümne
            päeva jooksul pärast kauba vabastamist.
ET                                                  98                                              ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (kohandatud)
   Tingimusel, et tasumine on tagatud, võib impordi- või eksporditollimaksu kogusumma kohta,
   mis on seotud tolli poolt määratud ajavahemikul, mis ei ületa 31 päeva, ühele ja samale
   isikule vabastatud kaubaga, teha ühe arvestuskande nimetatud perioodi lõpus. Selline
   arvestuskanne tehakse neljateistkümne päeva jooksul pärast nimetatud tähtaja möödumist.
   2.       Kui kaupa võib vabastada teatavate tingimuste alusel, mis reguleerivad kas
            tasumisele kuuluva impordi- või eksporditollimaksu summa määramist või selle
            sissenõudmist, tehakse arvestuskanne neljateistkümne päeva jooksul alates
            kuupäevast, mil tasumisele kuuluv impordi- või eksporditollimaksu summa
            määratakse või nimetatud tollimaksu tasumisele kuulumise kohustus kinnitatakse.
   Kui tollivõlg on seotud ajutise kaubanduspoliitika meetmega tollimaksu vormis, tehakse
   arvestuskanne tasumisele kuuluva impordi- või eksporditollimaksu summa kohta kahe kuu
   jooksul alates lõpliku kaubanduspoliitika meetme kehtestamise määruse avaldamisest
   Euroopa Liidu Teatajas.
   3.       Kui tollivõlg tekib lõikes 1 sätestamata juhtudel, tehakse tasumisele kuuluva
            impordi- või eksporditollimaksu summa arvestuskanne neljateistkümne päeva
            jooksul alates kuupäevast, mil tollil on võimalik määrata kõnealuse impordi- või
            eksporditollimaksu summa ja teha otsus.
   4.       Lõiget 3 kohaldatakse mutatis mutandis tasumisele kuuluva või tasuda jääva
            impordi- või eksporditollimaksu summa suhtes, kui ei ole tehtud tasumisele kuuluva
            impordi- või eksporditollimaksu summa arvestuskannet vastavalt lõigetele 1, 2 ja 3
            või kui tasumisele kuuluv tollimaks on määratud ja märgitud arvestuskannetesse
            väiksemas summas kui tasumisele kuuluv summa.
   5.       Lõigetes 1, 2 ja 3 ette nähtud arvestuskande tähtajad ei kehti ettenägematus olukorras
            või vääramatu jõu puhul.
                                                                  450/2008
                                              Artikkel 71
                                          Rakendusmeetmed
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades arvestuskande tegemise eeskirjad, võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4
   osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
ET                                                99                                               ET
 ---pagebreak---                                                                     uus
                                               Artikkel 94
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)       juhud, mil liikmesriigid ümardavad määratud impordi- või eksporditollimaksu
             summa kooskõlas artikli 89 lõikega 3;
   (b)       artikli 90 lõike 1 punktis d osutatud juhud, mil toll vabastatakse tollivõlast
             teatamisest;
   (c)       tähtaeg, millest tuleb tollivõlast teatamisel kinni pidada, ning juhud, mil kõnealust
             teatamist kooskõlas artikli 90 lõike 3 teise lausega edasi lükatakse.
                                               Artikkel 95
                                      Rakendusvolituste andmine
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                    uus
       Komisjon võtab rakendusaktidega vastu meetmed tolliasutuste vahelise vastastikuse abi
   tagamiseks tollivõla tekkimise korral. Kõnealused rakendusaktid  võetakse vastu vastavalt
   artikli 244184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele ⌦ kontrollimenetlusele ⌫
   .
                                                                    450/2008
                                                2. JAGU
                  IMPORDI- VÕI EKSPORDITOLLIMAKSU SUMMA TASUMINE
                                              Artikkel 9672
                      Tasumise üldised tähtajad ja tasumistähtaegade peatumine
   1.        Võlgnik tasub kooskõlas artikliga 9067 teatatud tollivõlale vastavad impordi- või
             eksporditollimaksu summad tolli poolt ette nähtud tähtaja jooksul.
   Ilma et see piiraks artikli 3824 lõike 2 kohaldamist, ei tohi nimetatud tähtaeg olla pikem kui
   kümme päeva alates tasumisele kuuluva tollivõla teatamisest võlgnikule. Arvestuskannete
   summeerimise korral artikli 9370 lõike 1 teises lõigus ette nähtud tingimustel määratakse
ET                                                 100                                             ET
 ---pagebreak---    tollimaksusumma tasumiseks selline tähtaeg, mille puhul võlgnikul ei jää tasumiseks pikem
   aeg kui tollimaksusumma tasumise edasilükkamise puhul kooskõlas artikliga 9874.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   Toll võib võlgniku taotlusel ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ nimetatud tähtaega
   pikendada, kui tasumisele kuuluv impordi- või eksporditollimaksu summa on määratud
   artiklis 4127 osutatud vabastusjärgse kontrolli käigus. Ilma et see piiraks artikli 10077 lõike 1
   kohaldamist, ei pikendata tähtaega rohkem, kui võlgnikul on vaja selleks, et võtta oma
   kohustuse täitmiseks vajalikke meetmeid.
                                                                    450/2008
   2.        Kui võlgnikul on õigus mõnele artiklites 9874 kuni 10077 ettenähtud
             maksusoodustusele, tuleb tasumisele kuuluv tollimaksusumma tasuda enne
             nimetatud soodustusega ette nähtud tähtaja või tähtaegade lõppemist.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                    uus
   3.        Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
             täiendades seda, sätestades tTollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu
             summa tasumise tähtajaeg peatamise tingimused ⌦ peatatakse ⌫ järgmistesl
             ⌦ juhtudel ⌫ olukordades:
                                                                    450/2008
   (a)       kui esitatakse artikli 10884 kohane tollimaksu vähendamise taotlus;
   (b)       kui kaup tuleb konfiskeerida, hävitada või riigile loovutada,
   (c)       kui tollivõlg on tekkinud artikli 6746 kohaselt ja võlgnikke on rohkem kui üks,.
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   Eelkõige kehtestatakse nende meetmetega peatumisaeg, võttes arvesse mis tahes formaalsuste
   lõpetamiseks või tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa sissenõudmiseks
   mõistlikku aega.
ET                                                 101                                               ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 9773
                                               Tasumine
   1.       Tasumine toimub sularahasissemaksena või mis tahes muu samaväärse toimega
            makseviisiga, sealhulgas varasema enammakse arvelt kooskõlas siseriikliku
            õigusega.
   2.       Võlgniku asemel võib tasuda kolmas isik.
   3.       Võlgnik võib igal juhul maksta kogu impordi- või eksporditollimaksu summa või osa
            sellest, ilma et ta peaks ootama tasumiseks määratud tähtaja möödumist.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
                                             Artikkel 9874
                                       Tasumise edasilükkamine
   Ilma et see piiraks artikli 79 kohaldamist, lubab tToll lubab asjaomase isiku nõudmisel
   ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ ja tagatise esitamisel tasumisele kuuluva
   tollimaksusumma tasumise edasilükkamist mis tahes järgmistel viisidel:
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   a)       eraldi iga impordi- või eksporditollimaksu summa suhtes, mille kohta on tehtud
            arvestuskanne kooskõlas artikli 9370 lõike 1 esimese lõiguga või artikli 9370 lõikega
            4;
   b)       ühiselt kõigi impordi- või eksporditollimaksu summade suhtes, mille kohta tolli poolt
            kindlaksmääratud tähtaja jooksul, mis ei ületa 31 päeva, on tehtud arvestuskanne
            kooskõlas artikli 9370 lõike 1 esimeses lõiguga;
   c)       ühiselt kõigi impordi- või eksporditollimaksu summade suhtes, mis moodustavad
            ühekordse arvestuskande kooskõlas artikli 9370 lõike 1 teise lõiguga.
                                             Artikkel 9975
    Edasilükatud ⌦ Ajavahemikud, mille jooksul ⌫ tasumisne ⌦ edasi lükatakse ⌫ tähtajad
   1.       TähtaegAjavahemik, mille võrra tasumist võib artikli 9874 alusel edasi lükata, on 30
            päeva.
   2.       Kui tasumine lükatakse edasi kooskõlas artikli 9874 punktiga a, algab
            tähtaegajavahemik kuupäevast, mis järgneb võlgnikule tollivõla teatamise
            kuupäevale.
   3.       Kui tasumine lükatakse edasi kooskõlas artikli 9874 punktiga b, algab
            ajavahemiktähtaeg kuupäevast, mis järgneb summeerimise tähtajale. Seda
ET                                                102                                             ET
 ---pagebreak---             vähendatakse päevade arvu võrra, mis vastab poolele summeerimiseperioodi päevade
            arvust.
   4.       Kui tasumist lükatakse edasi kooskõlas artikli 9874 punktiga c, algab
            ajavahemiktähtaeg kuupäevast, mis järgneb kõnealuse kauba vabastamise tähtajale.
            Seda vähendatakse päevade arvu võrra, mis vastab poolele kõnealuse
            tähtajaajavahemiku päevade arvust.
   5.       Kui lõigetes 3 ja 4 osutatud tähtaegadesajavahemikes on paaritu arv päevi, on
            vastavalt lõigetele 3 ja 4 30-päevasest tähtajast lahutatavate päevade arv võrdne
            poolega madalamast lähimast paarisarvust.
   6.       Kui lõigetes 3 ja 4 osutatud tähtajadajavahemikud on kalendrinädalad, võivad
            liikmesriigid sätestada, et impordi- või eksporditollimaksu summa, mille tasumine
            edasi lükatakse, tuleb tasuda hiljemalt kõnealusele kalendrinädalale järgneva
            neljanda nädala reedel.
   Kui need tähtajadajavahemikud on kalendrikuud, võivad liikmesriigid sätestada, et impordi-
   või eksporditollimaksu summa, mille tasumine edasi lükatakse, tuleb tasuda kõnealusele
   kalendrikuule järgneva kuu kuueteistkümnendaks päevaks.
                                               Artikkel 76
                                           Rakendusmeetmed
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades eeskirjad tasumise edasilükkamiseks juhtudel, kui kooskõlas artikliga 109
   esitatakse lihtsustatud tollideklaratsioon, võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud
   kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                             Artikkel 77100
                                 Muud tollimaksu tasumise soodustused
   1.       Toll võib võlgnikule tollimaksu tasumisel anda mõne muu soodustuse kui tasumise
            edasilükkamine, tingimusel, et esitatakse tagatis.
   2.       Kui soodustused antakse vastavalt lõikele 1 esimesele lõigule, arvutatakse impordi-
            või eksporditollimaksu summalt krediidiintress.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
   ⌦ Liikmesriigi puhul, kelle vääring on euro, ⌫ on Kkrediidiintressi määr on ⌦ võrdne ⌫
   ⌦ Euroopa Liidu Teataja C-seerias avaldatud ⌫ intressimääraga, mida Euroopa
   Keskpangask ⌦ kohaldas ⌫ enne kõnealuse poolaasta ⌦ maksetähtaja saabumise ⌫
      kuu  esimestel kalendripäeval toimunud kõige viimase oma põhiliste
   refinantseerimistoimingute suhtes puhul kohaldatud intressimäära ("viiteintress") ja ja
   ⌦ mida on suurendatud ⌫ ühe protsendipunkti summa ⌦ võrra ⌫ .
ET                                                 103                                                ET
 ---pagebreak---    Liikmesriigi puhul, kes ⌦ kelle vääring ei ole euro ⌫ ei osale majandus- ja rahaliidu
   kolmandas etapis, on eespool nimetatud viite ⌦ krediidiintressimäär ⌫ intressimäär
   ⌦ võrdne ⌫ asjaomase riigi keskpanga poolt määratud samaväärne intressimääraga,.
   Sellisel juhul kohaldatakse        mida liikmesriigi keskpank  ⌦ kohaldas ⌫ kõnealuse
   poolaasta     kuu  esimesel kalendripäeval          oma põhiliste refinantseerimistoimingute
   suhtes ja mida on suurendatud ühe protsendipunkti võrra, ning liikmesriigi puhul, kelle
   keskpanga intressimäär ei ole teada, võrdub intressimäär liikmesriigi rahaturul kõnealuse kuu
   esimesel kuupäeval kohaldatud määrale kõige paremini vastava intressimääraga, mida on
   suurendatud ühe protsendipunkti võrra  kehtinud viiteintressi järgmise kuue kuu jooksul.
                                                                   450/2008
   3.2.     Toll võib loobuda tagatise või krediidiintressi nõudest, kui võlgniku olukorrale antud
            dokumenteeritud hinnangu alusel on tehtud kindlaks, et selle nõudmine tekitaks
            tõenäoliselt tõsiseid majanduslikke või sotsiaalseid raskusi.
   3. Komisjon võib vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele võtta
   vastu meetmed lõigete 1 ja 2 rakendamiseks.
                                                                   uus
   4.       Teatavatel juhtudel hoidub toll krediidiintressi nõudest muudel kui lõikes 3 osutatud
            asjaoludel.
                                                                   450/2008
                                             Artikkel 10178
                                    Makse sissenõudmine ja viivised
   1.       Kui tasumisele kuuluva impordi- või eksporditollimaksu summa ei ole ettenähtud
            tähtaja jooksul tasutud, kasutab toll summa tasumise tagamiseks kõiki asjaomase
            liikmesriigi õiguse alusel tema käsutuses olevaid vahendeid.
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades meetmed erimenetluse raames käendajatepoolse tasumise tagamiseks, võetakse
   vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   2.       Viivis arvestatakse impordi- või eksporditollimaksu summalt alates ettenähtud
            tähtaja möödumise kuupäevast kuni tasumise kuupäevani.
ET                                                104                                              ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
   ⌦ Liikmesriigi puhul, kelle vääring on euro, ⌫ on vViivisemäär on ⌦ võrdne ⌫
   ⌦ Euroopa Liidu Teataja C-seerias avaldatud ⌫ intressimääraga, mida Euroopa
   Keskpangask ⌦ kohaldas ⌫ enne kõnealuse poolaasta ⌦ maksetähtaja saabumise ⌫
      kuu  esimestel kalendripäeval toimunud kõige viimase oma põhiliste
   refinantseerimistoimingute suhtes puhul kohaldatud intressimäära ("viiteintress") ja ⌦ ja
   mida on suurendatud ⌫ kahe protsendipunkti summa ⌦ võrra ⌫ .
   Liikmesriigi puhul, kes ⌦ kelle vääring ei ole euro ⌫ ei osale majandus- ja rahaliidu
   kolmandas etapis, on eespool nimetatud viiteintressi ⌦ viivisemäär ⌫ määr ⌦ võrdne ⌫
   asjaomase riigi keskpanga poolt määratud samaväärne intressimääraga,. Sellel juhul
   kohaldatakse mida liikmesriigi keskpank  ⌦ kohaldas ⌫ kõnealuse poolaasta kuu 
   esimesel kalendripäeval        oma põhiliste refinantseerimistoimingute suhtes ja mida on
   suurendatud kahe protsendipunkti võrra, ning liikmesriigi puhul, kelle keskpanga intressimäär
   ei ole teada, võrdub intressimäär liikmesriigi rahaturul kõnealuse kuu esimesel kuupäeval
   kohaldatud määrale kõige paremini vastava intressimääraga, mida on suurendatud kahe
   protsendipunkti võrra  kehtinud viiteintressi järgmise kuue kuu jooksul.
                                                                   450/2008
                                                                   uus
   3.       Kui tollivõlast on vastavalt artikli 9067 lõikele 3 teatatud, tuleb lisaks impordi- või
            eksporditollimaksu summale tasuda ka viivis alates tollivõla tekkimise kuupäevast
            kuni teatamise kuupäevani.,       välja arvatud juhul, kui kaup vabastati kooskõlas
            artiklitega 143, 154 või 156 esitatud tollideklaratsiooni alusel. 
                                                                   450/2008
   Viivisemäär sätestatakse kooskõlas lõikega 2.
   4.       Toll võib loobuda viivise sissenõudmisest, kui võlgniku olukorrale antud
            dokumenteeritud hinnangu alusel on tehtud kindlaks, et selle nõudmine tekitaks
            tõenäoliselt tõsiseid majanduslikke või sotsiaalseid raskusi.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
   5.       Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
            täiendades seda, sätestades Teatavatel  juhudtudel (aja ning koguste näol), millal
               hoidub  toll võib loobuda viivise        nõudest  sissenõudmisest      muudel kui
            lõikes 4 osutatud asjaoludel  , võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud
            kontrolliga regulatiivmenetlusele.
ET                                                105                                               ET
 ---pagebreak---                                                  3. jagu
              Impordi- või eksporditollimaksu summa tagasimaksmine ja vähendamine
                                                                 uus
                                              Artikkel 102
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      artikli 96 lõikes 3 osutatud tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu
            summa tasumise tähtaja peatamise kord ja peatamise ajavahemik;
   (b)      juhud, mil krediidiintressi nõudest loobutakse kooskõlas artikli 100 lõikega 4;
   (c)      juhud, mil viivisenõudest loobutakse kooskõlas artikli 101 lõikega 5.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
                                                                 uus
                                               3. JAGU
                             TAGASIMAKSMINE JA VÄHENDAMINE
                                            Artikkel 10379
                                           ⌦ Üldsätted ⌫
   1.       Kui tagasimaksmisele või vähendamisele kuuluv summa on  teatava summaga
               võrdne või  ületab seda teatava summa, tuleb käesolevas jaos sätestatud
            tingimuste kohaselt impordi- ja eksporditollimaksu summad tagasi maksta või neid
            tuleb vähendada järgmistel põhjustel:
                                                                 450/2008
   (a)      enam määratud impordi- või eksporditollimaksu summad;
   (b)      defektne kaup või lepingu tingimustele mittevastav kaup;
   (c)      pädevate asutuste eksimus;
   (d)      õigluse põhimõte.
ET                                                 106                                            ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (kohandatud)
   Lisaks sellele, kKui impordi- või eksporditollimaksu summa on tasutud ja vastav
   tollideklaratsioon tunnistatakse kehtetuks, tuleb kooskõlas artikliga 150114 nimetatud summa
   tagasi maksta.
                                                                   uus
   2.        Teatavatel juhtudel, kui pädev asutus leiab, et kohaldada tuleks tagasimaksmist või
             vähendamist, saadab kõnealune asutus juhtumi komisjonile otsustamiseks.
                                                                   450/2008
   32        Kui toll ise avastab artikli 10884 lõikes 1 osutatud ajavahemike jooksul, et impordi-
             või eksporditollimaksu summa tuleb tagasi maksta või seda tuleb vähendada
             vastavalt artiklile 104, 106 või 107 80, 82 või 83, teeb toll nimetatud tagasimaksed
             või vähendamised omal algatusel, kui otsustamispädevuse eeskirjadest ei tulene
             teisiti.
   4.3.      Tagasimaksmist või vähendamist ei lubata, kui tollivõlast teatamine toimus võlgniku
             pettuse tulemusena.
   54.       Tagasimakstavalt summalt ei pea asjaomane toll intressi maksma.
   Intressi tuleb siiski maksta, kui tagasimaksmise otsust ei täideta kolme kuu jooksul pärast
   nimetatud otsuse tegemist, välja arvatud kui tähtajast kinnipidamine ei sõltunud tollist.
   Sellistel juhtudel makstakse intressi alates kolmekuulise tähtaja möödumisest kuni
   tagasimaksmise kuupäevani. Intressimäär kehtestatakse kooskõlas artikliga 10077.
   65.       Kui pädev asutus on lubanud tagasimaksmist või vähendamist ekslikult,
             taaskehtestatakse esialgne tollivõlg niivõrd, kui selle tasumine artikli 9168 alusel ei
             ole aegunud.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
   Sellistel juhtudel tuleb ⌦ makstakse ⌫ lõike 54 teise lõigu alusel makstud intress tagasi
   maksta.
                                             Artikkel 10480
      Enam määratud impordi- või eksporditollimaksu summa tagasimaksmine ja vähendamine
   Impordi- või eksporditollimaksu summa makstakse tagasi või seda vähendatakse sel määral,
   mil tollivõlale vastav summa, millest esialgu teatati, ületab tasumisele kuuluva summa, või
   kui tollimaks teatati võlgnikule vastuolus artikli 9067 lõike 1 punktiga c või d.
ET                                                 107                                               ET
 ---pagebreak---                                                                  450/2008
                                           Artikkel 10581
                      Defektne kaup või lepingu tingimustele mittevastav kaup
   1.      Imporditollimaksu summa makstakse tagasi või seda vähendatakse, kui tollivõla
           teatamine on seotud kaubaga, mida importija ei ole vastu võtnud, sest vabastamise
           ajahetkel oli see kaup defektne või ei vastanud lepingu tingimustele, mille alusel see
           imporditi.
   Defektseks kaubaks loetakse kaupa, mis on kahjustunud enne selle vabastamist.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   2.      Imporditollimaksu tTagasimaksmist või selle vähendamist lubatakse tingimusel, kui
           kaupa ei ole kasutatud, välja arvatud juhul, kui selle esialgne kasutamine oli vajalik
           tegemaks kindlaks, et see kaup on defektne või ei vasta lepingu tingimustele, ja
           tingimusel, et see on eksporditud ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt ⌦ välja
           viidud ⌫ .
   3.      Asjaomase isiku taotluse korral ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ lubab toll
           suunata kauba selle eksportimise ⌦ liidu tolliterritooriumile toomise ⌫ asemel
           seestöötlemiseprotseduurile,      sealhulgas    hävitamiseks,    või    välistransiidi,
           tolliladustamise või vabatsooniprotseduurile.
                                           Artikkel 10682
                Tagasimaksmine või vähendamine pPädevate asutuste eksimuse tõttu
   1.      Muudesl olukordades ⌦ juhtudel ⌫ kui artikli 10379 lõike 1 teises lõigus ning
           artiklites 104, 105 ja 107 80, 81 ja 83 osutatud olukorrad makstakse impordi- või
           eksporditollimaksu summa tagasi või vähendatakse seda, kui pädevate asutuste vea
           tõttu oli esialgu teatatud tollivõlale vastav summa väiksem kui tasumisele kuuluv
           summa, tingimusel et täidetud on järgmised tingimused:
                                                                 450/2008
   (a)     võlgnikul ei oleks olnud võimalik nimetatud viga avastada;
   (b)     võlgnik tegutses heausksena.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   2.      Kui sooduskohtlemine on kaubale määratud halduskoostöö süsteemi alusel, milles
           osalevad väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi oleva territooriumi või
ET                                               108                                               ET
 ---pagebreak---              riigi asutused, loetakse nende asutuste väljaantud ebaõigeks osutunud tõend
             eksimuseks, mida ei oleks olnud võimalik lõike 1 punkti a tähenduses avastada.
                                                                   450/2008
   Ebaõige tõendi väljaandmist ei loeta veaks, kui tõend põhineb eksportija esitatud ebaõigetel
   faktidel, välja arvatud juhul, kui on ilmne, et tõendi välja andnud asutused olid või oleksid
   pidanud olema teadlikud, et kaup ei vasta sooduskohtlemise kohaldamise tingimustele.
   Võlgnikku loetakse heauskseks, kui ta suudab näidata, et asjaomase kauplemise ajal pööras ta
   suurt tähelepanu selle tagamisele, et kõik sooduskohtlemise tingimused oleksid täidetud.
   Võlgnik ei saa toetuda heausksuse ettekäändele, kui komisjon on Euroopa Liidu Teatajas
   avaldanud teatise, kus avaldatakse kahtlust, kas abi saav riik või territoorium kohaldab
   sooduskohtlemist nõuetekohaselt.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                             Artikkel 10783
                     Õiglusega seonduv tagasimaksmine ja vähendamine põhimõte
   Muudel kui artikli 79103 lõike 1 teises lõigus ning artiklites 104, 105 ja 106 80, 81 ja 82
   osutatud juhtudel makstakse impordi- või eksporditollimaksu summa tagasi või seda
   vähendatakse õigluse huvides, kui tollivõlg tekib tollialastes õigusaktides sätestatud
   eriasjaoludel, mille puhul võlgnikku ei saa süüdistada pettuses või ilmses hooletuses.
                                                                   450/2008
                                             Artikkel 10884
                                  Tagasimaksmise ja vähendamise kord
   1.        Artikliga 10379 kooskõlas olevad tagasimaksmise või vähendamise taotlused
             esitatakse asjakohasele tolliasutusele järgmiste ajavahemike jooksul:
                                                                   450/2008 (kohandatud)
   (a)       enammääratud tollimaksu ⌦ impordi- või ekspordimaksusummade ⌫ , pädevate
             asutuste eksimuse või õiglusega seonduvate juhtumite puhul kolme aasta jooksul
             alates tollivõla teatamise kuupäevast;
ET                                                 109                                           ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
   (b)      defektse kauba või lepingu tingimustele mittevastava kauba puhul ühe aasta jooksul
            alates tollimaksu teatamise kuupäevast;
   (c)      tollideklaratsiooni kehtetuks tunnistamise puhul kehtetuks tunnistamise suhtes
            kohaldatavates eeskirjades määratud tähtaja jooksul.
   Esimese lõigu punktides a ja b määratud tähtaega pikendatakse, kui taotleja tõendab, et
   taotluse esitamist ettenähtud tähtaja jooksul takistasid ettenägematud asjaolud või vääramatu
   jõud.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   2.       Kui artikli 3723 alusel on esitatud kaebus tollivõla teatamise kohta, peatatakse
            käesoleva artikli lõike 1 esimeses lõigus määratud asjakohane tähtaeg alates kaebuse
            esitamise kuupäevast kuni kaebuse menetlemise lõpuni.
                                                                  uus
   3.       Teatavatel juhtudel, kui toll teeb artiklite 106 ja 107 kohaseid tagasimakseid või
            vähendusi, teatab asjaomane liikmesriik sellest komisjonile.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                                  uus
                                            Artikkel 10985
                          Rakendusmeetmed ⌦ Volituste delegeerimine ⌫
   Komisjonile võtab        antakse volitused võtta  vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud
   regulatiivkomitee menetlusele       artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, milles
   täpsustatakse:  vastu meetmed käesoleva jao rakendamiseks. Asjaomaste meetmetega
   sätestatakse eelkõige juhud, mil komisjon otsustab vastavalt artikli 184 lõikes 3 osutatud
   korralduskomitee menetlusele, kas impordi- või eksporditollimaksu summa vähendamine või
   tagasimaksmine on põhjendatud.
                                                                  uus
   (a)      eeskirjad tagasimaksmise ja vähendamise korra kohta, sh artikli 103 lõikes 1
            nimetatud summa täpsustamine, tagasimaksmise või vähendamise avalduse sisu ning
            formaalsused, mis tuleb vajaduse korral enne ajaomase tollimaksusumma tegelikku
            tagasimaksmist või vähendamist täita;
ET                                                110                                            ET
 ---pagebreak---    (b)       eeskirjad korra kohta, mille kohaselt pädev asutus saadab toimiku komisjonile;
   (c)       Artiklis 106 osutatud eksimuse eest vastutavad pädevad asutused;
   (d)       artiklis 107 nimetatud erilised asjaolud;
   (e)       eeskirjad komisjoni teavitamise korra kohta ja teabe kohta, mis tuleb komisjonile
             artikli 108 lõike 3 kohaselt esitada.
                                               Artikkel 110
                                       Rakendusvolituste andmine
   Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artikli 103 lõikes 2 viidatud otsuse. Kõnealused
   rakendusaktid võetakse vastu vastavalt artikli 244 lõikes 2 osutatud nõuandemenetlusele.
   Sellise otsusega seotud eriti kiireloomuliste asjaolude tõttu ning nõuetekohaselt põhjendatuna
   taotleja õigusega olla sellest kiiresti teavitatud, võtab komisjon kooskõlas artikli 244 lõikes 3
   osutatud menetlusega vastu viivitamata kohaldatavad rakendusaktid.
   Kui artikli 244 lõikes 1 nimetatud komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel,
   kohaldatakse artikli 244 lõiget 6.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                            4. PEATÜKK
                                       Tollivõla lõppemine
                                              Artikkel 11186
                                                Lõppemine
   1.        Ilma et see piiraks artikli 68 ning tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu
             summa sissenõudmata jätmist käsitlevate kehtivate sätete kohaldamist, kui võlgniku
             maksevõimetus on kohtulikult tuvastatud, lõpeb impordil või ekspordil tekkiv
             tollivõlg mis tahes järgmisel viisil:
                                                                     uus
   (a)       kui võlgnikule ei ole kooskõlas artikliga 91 enam võimalik tollivõlast teatada ;
                                                                     450/2008
   (b)a)     impordi- või eksporditollimaksu summa tasutakse;
   (c)b)     impordi- või eksporditollimaksu summat vähendatakse kooskõlas lõikega 54;
ET                                                  111                                              ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (kohandatud)
   (d)e) tollimaksude ⌦ impordi- või eksporditollimaksu ⌫ tasumist nõudvale
         tolliprotseduurile deklareeritud kaupa käsitlev tollideklaratsioon on kehtetuks
         tunnistatud;
   (e)d) kaup, millelt tuleb tasuda impordi- või eksporditollimaksud ⌦ eksporditollimaks ⌫
         , konfiskeeritakse;
   e)    kaup, millelt tuleb tasuda impordi- või eksporditollimaksud, arestitakse ning samal
         ajal või järgnevalt konfiskeeritakse;
   (f)   kaup, millelt tuleb tasuda impordi- ja eksporditollimaksud ⌦ eksporditollimaks ⌫ ,
         hävitatakse tollijärelevalve all või loovutatakse riigile;
                                                                  450/2008
   (g)   kauba kadumine või tollialastest õigusaktidest tulenevate kohustuste täitmata jätmine
         tuleneb sellest, et nimetatud kaup on oma liigi tõttu või ettenägematutest asjaoludest
         või vääramatust jõust tingituna või tolli korralduse tagajärjel täielikult hävinud või
         pöördumatult kahjustatud; käesoleva punkti kohaldamisel loetakse kaup
         pöördumatult kahjustatuks, kui keegi ei saa seda enam kasutada;
   (h)   tollivõlg tekkis vastavalt artiklile 6746 või 7049 ja täidetud on järgmised tingimused:
         i) kohustuse täitmatajätmine, mille tõttu tekkis tollivõlg, ei mõjutanud oluliselt
         asjaomase tolliprotseduuri läbiviimist ja ei kujutanud endast pettusekatset;
         ii) kõik kauba olukorra normaliseerimiseks vajalikud formaalsused täidetakse
         tagantjärele;
   (i)   kaup, mis on oma lõppkasutuse tõttu lastud vabasse ringlusse maksuvabalt või
         vähendatud imporditollimaksumääraga, on eksporditud tolli loal;
   (j)   ta tekkis vastavalt artiklile 6645 ja kui nimetatud artiklis osutatud tariifseks
         sooduskohtlemiseks vajalikud formaalsused tühistatakse;
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   (k)   kui käesoleva artikli lõikest 65 ei tulene teisiti, kui tollivõlg tekkis vastavalt artiklile
         4667 ja tollile esitatakse piisav tõend, et kaupa ei ole kasutatud või tarbitud ja kaup
         on ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt eksporditud ⌦ välja viidud ⌫ .
   2.    Lõike 1 punktis e osutatud ⌦ juhtudel ⌫ Konfiskeerimise korral, nagu on osutatud
         lõike 1 punktis d, ja tollieeskirjade rikkumise suhtes kohaldatavate karistuste
         kohaldamisel ei loeta tollivõlga lõppenuks, kui liikmesriigi õigusaktide alusel
ET                                              112                                                   ET
 ---pagebreak---       määratakse tollimaksude ⌦ impordi- või eksporditollimaksu ⌫ või tollivõla
      olemasolu alusel karistusi.
   3. Kui vastavalt lõike 1 punktile g loetakse tollivõlg lõppenuks kauba puhul, mis
      lubatakse maksuvabalt või vähendatud impordimaksumääraga vabasse ringlusse
      lõppkasutuse tõttu, käsitatakse nende hävimise tagajärjel tekkinud jääke või jäätmeid
      ühendusevälise ⌦ liiduvälise ⌫ kaubana.
                                                             uus
   4. Tollialaste õigusaktide kehtivaid sätteid, mis käsitlevad kauba laadi tõttu tekkinud
      pöördumatu kao ühtseid määrasid, kohaldatakse siis, kui asjaomane isik ei suuda
      tõendada, et tegelikud kaod on suuremad kui kõnealuse kauba jaoks ettenähtud
      ühtsete määrade alusel arvutatud kaod.
                                                             450/2008
   54 Kui mitu isikut vastutavad tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu
      summa tasumise eest ja vähendamine on lubatud, lõpeb tollivõlg ainult selle isiku või
      nende isikute suhtes, kellele on antud vähendamise luba.
   65 Lõike 1 punktis k osutatud juhul ei lõpe tollivõlg isiku või isikute suhtes, kes üritasid
      petta.
   76 Kui tollivõlg tekkis vastavalt artiklile 6746, lõpeb see isiku suhtes, kelle käitumises
      ei ilmnenud pettuse katset ja kes andis oma panuse võitluses pettuse vastu.
   7  Komisjon võib vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele
      võtta vastu meetmed käesoleva artikli rakendamiseks.
                                                             uus
                                        Artikkel 112
                                  Karistuste kohaldamine
      Kui tollivõlg lõpeb artikli 111 lõike 1 punkti h alusel, on liikmesriikidel õigus
      kohaldada karistusi tollialaste õigusaktide täitmatajätmise eest.
                                        Artikkel 113
                                  Volituste delegeerimine
      Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte,
      millega täpsustatakse artikli 111 lõike 1 punkti h alapunkti i sätteid täiendav selliste
      täitmatajätmiste loetelu, millel ei ole olulist mõju asjaomase tolliprotseduuri
      nõuetekohasele läbiviimisele.
ET                                          113                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                 450/2008 (kohandatud)
                                         IV JAOTIS
       ⌦ LIIDU ⌫ ÜHENDUSE TOLLITERRITOORIUMILE TOODUD
                                            KAUP
                                       1. PEATÜKK
                             Sisenemise ülddeklaratsioon
                                         Artikkel 11487
               Sisenemise ülddeklaratsiooni esitamise kohustus ⌦ esitamine ⌫
   1.    ⌦ Liidu ⌫ Ühenduse tolliterritooriumile toodud kauba kohta esitatakse sisenemise
         ülddeklaratsioon., välja arvatud ajutiselt imporditud transpordivahendite ning
                                                                uus
   2.    Lõikes 1 osutatud nõudest loobutakse:
   (a)   ajutise impordi protseduurile suunatud veovahendite ja konteinerite puhul;
                                                                450/2008 (kohandatud)
   (b)   transpordivahendite ja nendega veetava kauba puhul, mis läbivad ainult ⌦ liidu ⌫
         ühenduse tolliterritooriumi territoriaalveed või õhuruumi ilma nimetatud
         territooriumil peatumata;.
                                                                uus
   (c)   muudel juhtudel, kui see on õigustatud veoliigi tõttu või seda nõutakse
         rahvusvaheliste lepingutega.
                                                                450/2008 (kohandatud)
                                                                uus
   23.   Kui tollialastes õigusaktides ei ole sätestatud teisiti, esitatakse sSisenemise
         ülddeklaratsiooni      esitab    ⌦ vastutav      isik ⌫      pädevale    tolliasutusele
            kindlaksmääratud aja jooksul  enne kauba ühenduse ⌦ liidu ⌫
         tolliterritooriumile toomist.
ET                                             114                                               ET
 ---pagebreak---                                                                    uus
   4.        Sisenemise ülddeklaratsioonina võib kasutada kaubandus-, sadama- ja veoandmeid,
             tingimusel et need sisaldavad sellise deklaratsiooni jaoks vajalikke üksikasju ja on
             kättesaadavad teatava aja jooksul enne seda, kui kaup liidu tolliterritooriumile
             tuuakse.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
   5.        Toll võib lubada, et sisenemise ülddeklaratsiooni esitamise asemel esitatakse teade ja
             sisenemise ülddeklaratsiooni andmetega ⌦ üksikasjadega ⌫ võimaldatakse tutvuda
             ettevõtja arvutisüsteemi vahendusel
                                                                   450/2008
   5.        Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
             täiendades seda, sätestades järgmised aspektid:
           a) muud kui käesoleva artikli lõikes 1 osutatud juhtumid, mille korral võidakse
   sisenemise ülddeklaratsiooni nõudest loobuda või seda kohandada, ja tingimused, mille puhul
   sellest nõudest võib loobuda või seda kohandada,
           b) tähtaeg, mille jooksul enne kauba toomist ühenduse tolliterritooriumile sisenemise
   ülddeklaratsioon tuleb esitada või see kättesaadavaks teha;
           c) eeskirjad punktis b osutatud tähtaja erandite ja kõrvalekallete kohta,
           d) eeskirjad, mille alusel määratakse vastav pädev tolliasutus, kus sisenemise
   ülddeklaratsioon tuleb esitada või kättesaadavaks teha ning kus tuleb läbi viia riskianalüüs ja
   riskipõhine sisenemiskontroll,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   Nimetatud meetmete vastuvõtmisel tuleb arvestada järgmist:
           a) eriasjaolusid;
           b) nimetatud meetmete kohaldamist teatavate kaubavedude, transpordiviiside või
   ettevõtjate suhtes;
           c) rahvusvahelisi lepinguid, millega sätestatakse julgeoleku erikord.
ET                                                115                                               ET
 ---pagebreak---                                                                    uus
                                              Artikkel 115
                                              Riskianalüüs
   Artikli 114 lõikes 3 osutatud tolliasutus teeb eelkõige julgeoleku ja turvalisuse eesmärgil
   sisenemise ülddeklaratsiooni põhjal ja kindlaksmääratud aja jooksul riskianalüüsi ning võtab
   vajalikud meetmed, mis põhinevad kõnealuse riskianalüüsi tulemustel.
                                                                   450/2008
                                               Artikkel 88
                   Sisenemise ülddeklaratsiooni esitamine ja selle eest vastutav isik
   1. Sisenemise ülddeklaratsiooni esitamisel kasutatakse elektroonilisi andmetöötlusvahendeid.
   Võib kasutada kaubanduse, sadama või transpordi teavet, kui see sisaldab sisenemise
   ülddeklaratsiooni jaoks vajalikke üksikasju.
   Toll võib erandolukorras aktsepteerida paberkandjal sisenemise ülddeklaratsioone tingimusel,
   et nende puhul kohaldatakse sama riskijuhtimise taset kui elektroonilise andmetöötluse
   vahenditega tehtud sisenemise ülddeklaratsioonide puhul ja et on võimalik täita teiste
   tolliasutustega peetava andmevahetuse nõudeid.
   2. Sisenemise ülddeklaratsiooni esitab isik, kes toob kauba ühenduse tolliterritooriumile või
   kes vastutab kauba ühenduse tolliterritooriumile vedamise eest.
   3. Olenemata lõikes 2 osutatud isiku kohustustest võib sisenemise ülddeklaratsiooni esitada
   üks järgmistest isikutest:
           a) importija või kauba saaja või muu isik, kelle nimel või kelle eest lõikes 2 osutatud
   isik tegutseb;
           b) iga isik, kes saab kõnealuse kauba pädevale tollile esitada või esitada lasta.
   4. Kui sisenemise ülddeklaratsiooni esitab muu isik kui selle transpordivahendi kasutaja,
   millega kaup ühenduse tolliterritooriumile tuuakse, esitab nimetatud isik pädevale
   tolliasutusele manifesti, lähetusteatise või lastinimekirja vormis saabumisteatise, mis sisaldab
   teavet, mida nõutakse, et oleks võimalik kindlaks teha kogu veetav kaup, mis tuleb kajastada
   sisenemise ülddeklaratsioonis.
   Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
   meetmed, millega nähakse ette teave, mis peab sisalduma saabumisteatises.
   Lõiget 1 kohaldatakse mutatis mutandis käesoleva lõike esimeses lõigus nimetatud
   saabumisteatise suhtes.
ET                                                 116                                              ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                             Artikkel 89116
          Sisenemise ülddeklaratsiooni parandus muutmine ⌦ ja kehtivuse lõppemine ⌫
   1.       Sisenemise ülddeklaratsiooni esitanud isikul lubatakse ⌦ Deklarandile võidakse
            vormikohase taotluse alusel anda luba ⌫ pärast selle ⌦ sisenemise
            ülddeklaratsiooni ⌫ esitamist muuta kõnealusel taotlusel ühte või mitut selles
            deklaratsioonis sisalduvat üksikasja.
                                                                    450/2008
   Selliseid parandusi ei ole siiski võimalik teha pärast järgmisi asjaolusid:
           a) toll on teatanud isikule, kes on esitanud sisenemise ülddeklaratsiooni, et ta kavatseb
   kaupa kontrollida;
           b) toll on tuvastanud, et kõnealused andmed on ebaõiged;
           c) toll on lubanud kauba ära viia kohast, kus see esitati.
   2. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades
   seda, sätestades eelkõige järgmised aspektid:
           a) kriteeriumid, mis annavad aluse paranduste tegemiseks pärast kauba äraviimist,
           b) andmeelemendid, mida võib parandada,
           c) tähtaja, mille jooksul võib pärast kauba äraviimist lubada teha parandusi,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                   uus
   2.       Sisenemise ülddeklaratsioon loetakse esitamata jäetuks, kui deklareeritud kaupa ei
            toodud liidu tolliterritooriumile deklaratsiooni esitamisele järgneva konkreetse
            tähtaja jooksul.
ET                                                 117                                               ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                           Artikkel 90117
                       Sisenemise ülddeklaratsiooni asendav tollideklaratsioon
   Pädev tolliasutus võib loobuda sisenemise ülddeklaratsiooni esitamisest kauba suhtes, mille
   kohta on esitatud tollideklaratsioon enne artikli 87 lõike 3 esimese lõigu punktis b osutatud
   tähtaja ⌦ kõnealuse deklaratsiooni esitamise tähtaja ⌫ möödumist. Sellisel juhul sisaldab
   tollideklaratsioon     vähemalt    sisenemise     ülddeklaratsioonis    nõutavaid    andmeid.
   Tollideklaratsioonil on kuni selle aktsepteerimiseni kooskõlas artikliga 148112 sisenemise
   ülddeklaratsiooni staatus.
                                                                 uus
                                             Artikkel 118
                                       Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      eeskirjad sisenemise ülddeklaratsiooni esitamise korra kohta;
   (b)      tähtaeg, mille jooksul tuleb artikli 115 kohaselt teha riskianalüüs ja võtta ajalikud
            meetmed;
   (c)      eeskirjad sisenemise ülddeklaratsiooni muutmise korra kohta, nagu on viidatud
            artikli 116 lõikes 1;
   (d)      artikli 116 lõikes 2 osutatud tähtajad, mille lõppemisel loetakse sisenemise
            ülddeklaratsioon esitamata jäetuks.
ET                                               118                                              ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
                                           2. PEATÜKK
                                        KAUBA SAABUMINE
                                                1. JAGU
          KAUBA TOOMINE ⌦ LIIDU ⌫ ÜHENDUSE TOLLITERRITOORIUMILE
                                                                   uus
                                              Artikkel 119
                             Merelaeva või lennuki saabumisest teatamine
   1.       Liidu tolliterritooriumile siseneva merelaeva või lennuki käitaja teatab saabumisest
            esimese sisenemiskoha tolliasutusele veovahendi saabumisel.
   Kui teave merelaeva või lennuki saabumise kohta on tollile kättesaadav, võib toll loobuda
   lõikes 1 nimetatud teatamise nõudest.
   2.       Kui see on tollile vastuvõetav, siis kasutatakse veovahendi saabumisest teatamiseks
            sadama- või lennujaamasüsteeme või muid kättesaadavaid teavitamismeetodeid.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                             Artikkel 120 91
                                            Tollijärelevalve
   1.       ⌦ Liidu ⌫ Ühenduse tolliterritooriumile toodud kaup kuulub tollijärelevalve alla
            alates selle saabumisest ja toll võib seda kontrollida. Vajaduse korral kehtivad kauba
            suhtes keelud ja piirangud, mis on muu hulgas õigustatud kõlbluse, avaliku korra või
            avaliku julgeoleku seisukohast, inimeste, loomade või taimede elu ja tervise
            kaitsmiseks, keskkonna kaitsmiseks, kunstilise, ajaloolise või arheoloogilise
            väärtusega rahvusliku rikkuse kaitsmiseks ning tööstus- või kaubandusomandi
            kaitsmiseks, sealhulgas uimastite lähteainete, teatud intellektuaalomandiõigusi
            rikkuvate kaupade ja ühendusse saabuva sularaha kontroll, samuti kalavarude kaitse
            ja majandamise ning kaubanduspoliitika meetmete rakendamine.
ET                                                 119                                             ET
 ---pagebreak---                                                                        450/2008
   Kaup jääb järelevalve alla niikaua, kui see on vajalik selle tollistaatuse määramiseks ning seda
   ei või sealt ära viia ilma tolli loata.
                                                                       450/2008 (kohandatud)
   Kui kauba tollistaatus ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaubana on kindlaks tehtud, ei kuulu see enam
   tollijärelevalve alla, ilma et see piiraks artikli 218166 kohaldamist.
   Ühenduseväline ⌦ Liiduväline ⌫ kaup jääb tollijärelevalve alla seniks, kuni selle
   tollistaatus muutub või see re-eksporditakse ⌦ viiakse liidu tolliterritooriumilt välja ⌫ või
   hävitatakse
                                                                       450/2008
   2.        Tollijärelevalve all oleva kauba valdaja võib tolli loal mis tahes ajal eelkõige kauba
             tariifse klassifikatsiooni, tolliväärtuse või tollistaatuse määramiseks selle läbi vaadata
             ja sellest proove võtta.
                                                                       450/2008 (kohandatud)
                                               Artikkel 12192
                                 Kauba toimetamine asjakohasesse kohta
   1.        Isik, kes kauba ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile toob, toimetab selle
             viivitamata tolli määratud trassi mööda ja kooskõlas tolli juhistega, kui need on
             olemas, tolli määratud tolliasutusse või mis tahes muusse tolli määratud või
             heakskiidetud kohta või vabatsooni.
   2.        Vabatsooni toodud kaup tuuakse otse sellesse vabatsooni kas meritsi või õhuteed pidi
             või maitsi ilma mõnd muud ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi osa läbimata, kui
             vabatsoon külgneb liikmesriigi ja kolmanda riigi vahelise maismaapiiriga.
                                                                       450/2008
   Kaup esitatakse tollile vastavalt artiklile 95.
ET                                                   120                                                ET
 ---pagebreak---                                                                450/2008 (kohandatud)
   32. Isik, kes on võtnud vastutuse kauba veo eest pärast kauba ühenduse ⌦ liidu ⌫
       tolliterritooriumile toomist, vastutab lõikgetes 1 ja 2 ettenähtud kohustuse täitmise
       eest.
   43. Veel väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi olevat kaupa, mis võib
       sellest hoolimata kuuluda liikmesriigi tollikontrolli alla väljaspool ühenduse
       ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi asuva asjaomase riigi või territooriumiga sõlmitud
       lepingu tõttu, koheldakse samamoodi nagu ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile
       toodud kaupa.
   54. Lõigeked 1 ja 2 ei välista ⌦ piirialadel või torujuhtmete ja kaablite kaudu, samuti
       muul majanduslikult ebaolulise liikluse vahendusel transporditavate kaupade,
       nagu ⌫ kirjade, postkaartide ja trükiste ning nende muudel andmekandjatel
       säilitatavate elektrooniliste ekvivalentide või reisijatega kaasas olevate kaupade ning
       piirialadel või torujuhtmete ja kaablite kaudu, samuti muul majanduslikult ebaolulise
       liikluse vahendusel transporditavate kaupade suhtes mis tahes ⌦ erieeskirjade ⌫
       erisätete kohaldamist tingimusel, et seeläbi ei takistata tollijärelevalvet ja võimalusi
       tollikontrolliks
   65. Lõiget 1 ei kohaldata transpordivahendite ja nendega veetava kauba suhtes, mis
       läbivad ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi territoriaalveed või õhuruumi ilma
       sellel territooriumil peatumata.
                                        Artikkel 12293
                  Ühendusesisesed ⌦ Liidusisesed ⌫ lennu- ja laevaliinid
   1.  Artikleid 114 kuni 119, artikli 121 lõiget 1 ja artikleid 123 kuni 126 87 kuni 90,
       artikli 92 lõiget 1 ja artikleid 94 kuni 97 ei kohaldata kauba suhtes, mis on kahe
       ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil asuva punkti vahel meritsi või õhuteed pidi
       transportimise käigus ajutiselt ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt välja viidud,
       tingimusel, et kaupa veetakse lennu- või regulaarlaevaliini otsetrassi mööda ilma
       väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi peatumata.
                                                               450/2008
   2.  Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
       täiendades seda, sätestades lennu- ja regulaarlaevaliine käsitlevad erisätted, võetakse
       vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                               uus
   2.  Teatavatel juhtudel lubab toll laevaliine lõike 1 ja artikli 132 lõike 2 eesmärgil.
ET                                           121                                                ET
 ---pagebreak---                                                               450/2008
                                       Artikkel 12394
                             Kauba toimetamine eriasjaoludel
   1.  Kui ettenägematu olukorra või vääramatu jõu tagajärjel ei ole artikli 12192 lõikes 1
       ettenähtud kohustust võimalik täita, teatab kohustatud isik või tema nimel tegutsev
       isik olukorrast viivitamata tollile. Kui kaup ei ole ettenägematu olukorra või
       vääramatu jõu tagajärjel täielikult hävinud, teatatakse tollile ka selle täpne asukoht.
                                                              450/2008 (kohandatud)
   2.  Kui artikli 121 lõikes 6 92 lõikes 5 osutatud laev või õhusõiduk on ettenägematu
       olukorra või vääramatu jõu tagajärjel sunnitud ajutiselt maabuma või maanduma
       ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil ja artikli 12192 lõikes 1 kehtestatud
       kohustuse täitmine ei ole võimalik, teatab selle laeva või õhusõiduki ühenduse
       ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile toonud isik või tema nimel tegutsev isik olukorrast
       viivitamata tollile.
                                                              450/2008
   3.  Toll määrab, millised meetmed võetakse, et võimaldada tollijärelevalvet lõikes 1
       osutatud kauba ja lõikes 2 nimetatud olukorras laeva või õhusõiduki või nende pardal
       oleva kauba üle ning tagada vajaduse korral selle toimetamine edasi tolliasutusse või
       muusse tolli poolt määratud või heakskiidetud kohta.
                                          2. JAGU
            KAUBA ESITAMINE, MAHALAADIMINE JA LÄBIVAATAMINE
                                       Artikkel 12495
                                  Kauba esitamine tollile
                                                              450/2008 (kohandatud)
   1.  Üks järgmistest isikutest esitab tollile ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile
       toodud kauba viivitamata selle saabumisel ette nähtud tolliasutusse või muusse tolli
       poolt määratud või heakskiidetud kohta või vabatsooni:
   (a) isik, kes kauba ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile tõi;
ET                                           122                                               ET
 ---pagebreak---                                                                450/2008
   (b)  isik, kelle nimel või kelle nimel kauba territooriumile toonud isik tegutseb;
                                                               450/2008 (kohandatud)
   (c)  isik, kes on võtnud vastutuse kauba ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile
        toomisele järgneva veo eest.
                                                               450/2008
   2.   Olenemata lõikes 1 osutatud isiku kohustustest võib tema asemel kauba esitada üks
        järgmistest isikutest:
   (a)  iga isik, kes viivitamata suunab kauba tolliprotseduurile;
   (b)  isik, kellel on ladustamisrajatise pidamise luba või kes tegutseb vabatsoonis.
                                                               450/2008
                                                               uus
   3.   Kaupa tollile esitav isik osutab sisenemise ülddeklaratsioonile või kauba suhtes
        esitatud tollideklaratsioonile      , välja arvatud juhul, kui sellise deklaratsiooni
        esitamist ei nõuta  .
                                                              uus
   4.   Kui tollile esitatud liiduvälise kauba kohta ei ole sisenemise ülddeklaratsiooni ning
        välja arvatud juhul, kui sellise deklaratsiooni esitamist ei nõuta, esitab kauba valdaja
        viivitamata sellise deklaratsiooni või seda asendava tollideklaratsiooni.
                                                               450/2008 (kohandatud)
   5.4. Lõige 1 ei välista ⌦ piirialadel või torujuhtmete ja kaablite kaudu, samuti muul
        majanduslikult ebaolulise liikluse vahendusel transporditavate kaupade, nagu ⌫
        kirjade, postkaartide ja trükiste ning nende muudel andmekandjatel säilitatavate
        elektrooniliste ekvivalentide või reisijatega kaasas olevate kaupade ning piirialadel
        või torujuhtmete ja kaablite kaudu, samuti muul majanduslikult ebaolulise liikluse
        vahendusel transporditavate kaupade suhtes mis tahes ⌦ erieeskirjade ⌫ erisätete
        kohaldamist tingimusel, et seeläbi ei takistata tollijärelevalvet ja võimalusi
        tollikontrolliks
ET                                             123                                               ET
 ---pagebreak---                                                                        uus
   6.        Tollile esitatud kaupa ei tohi kohast, kus see tollile esitati, ilma tolli loata ära viia.
                                                                       450/2008
                                              Artikkel 12596
                                 Kauba mahalaadimine ja läbivaatamine
   1.        Kaup laaditakse transpordivahendilt maha või teisele transpordivahendile ainult tolli
             loal tolli poolt määratud või heakskiidetud kohas.
   Sellist luba ei nõuta siiski otsese ohu korral, mis nõuab kogu või osa kauba viivitamatut
   mahalaadimist. Sellisest olukorrast teatatakse viivitamata tollile.
                                                                       450/2008
   2.        Kauba kontrollimiseks, proovide ja näidiste võtmiseks või kaupa vedava
             transpordivahendi kontrollimiseks võib toll igal ajal nõuda kauba mahalaadimist või
             selle lahtipakkimist.
   3. Tollile esitatud kaupa ei tohi kohast, kus see tollile esitati, ilma tolli loata ära viia.
                                                 3. JAGU
                        TOLLIFORMAALSUSED PÄRAST KAUBA ESITAMIST
                                                                       450/2008 (kohandatud)
                                                                       uus
                                              Artikkel 12697
           Ühendusevälise ⌦ Liiduvälise ⌫ kauba tolliprotseduurile suunamise kohustus
   1.        Ilma et see piiraks artiklite 167, 168 ja 169 125 kuni 127 kohaldamist, suunatakse
             tollile esitatud ühenduseväline ⌦ liiduväline ⌫ kaup tolliprotseduurile.
                                                                       450/2008
   2.        Kui ei ole teisiti ette nähtud, võib deklarant vabalt valida, millisele tolliprotseduurile
             ta kauba suunab selle protseduuri tingimuste kohaselt, sõltumata kauba liigist või
             kogusest või päritolu-, lähte- või sihtkohariigist.
ET                                                  124                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
                                                 Artikkel 98
                                 Ajutisele ladustamisele suunatud kaup
   1.        Välja arvatud juhtudel, kui kaup suunatakse viivitamata tolliprotseduurile, mille
             suhtes on tollideklaratsioon aktsepteeritud, või kaup on paigutatud vabatsooni,
             loetakse tollile esitatud ühenduseväline kaup vastavalt artiklile 151 ajutisele
             ladustamisele suunatuks.
   2.        Kui tuvastatakse, et tollile esitatud ühendusevälise kauba kohta ei ole sisenemise
             ülddeklaratsiooni, esitab kauba valdaja viivitamata sellise deklaratsiooni, ilma et see
             piiraks artikli 87 lõikes 2 sätestatud kohustuse ja artikli 87 lõike 3 alusel vastu võetud
             meetmetega kehtestatud erandite või loobumise kohaldamist.
                                                  4. JAGU
                        TRANSIIDIPROTSEDUURI ALUSEL VEETAV KAUP
                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                                                     uus
                                               Artikkel 12799
                   Transiidiprotseduuri alusel saabuva kauba suhtes kehtiv vabastus
   Artiklit 121 lõikeid 2–6 92, välja arvatud selle lõike 1 esimest lõiku, ja artikleid 95–98 124,
   125, 126      ning 203  ei kohaldata, kui ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile tuuakse
   kaup, mis on juba suunatud transiidiprotseduurile.
                                              Artikkel 128100
      Ühendusevälise kauba suhtes pärast transiidiprotseduuri lõppemist kohaldatavad sätted
                 ⌦Liiduväline kaup, mida ei esitata tollile kohe pärast saabumist ⌫
   Artikleid 125, 126 ja 203 96, 97 ja 98 kohaldatakse transiidiprotseduuri alusel liikuva
   ühendusevälise ⌦ liiduvälise ⌫ kauba suhtes, kui kõnealune kaup on juba esitatud
   ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil asuvale sihtkohatolliasutusele kooskõlas transiiti
   ⌦ transiidiprotseduuri ⌫ reguleerivate eeskirjadega.
ET                                                   125                                                ET
 ---pagebreak---                                                                    uus
                                               Artikkel 129
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      artiklis 119 osutatud saabumisest teatamise kord;
   (b)      erieeskirjad liidu tolliterritooriumile sisenemise ning kauba tollile esitamise kohta
            kooskõlas artikli 121 lõikega 5 ja artikli 124 lõikega 5;
   (c)      eeskirjad artikli 122 lõikes 2 osutatud loa andmise kohta.
                                                                   450/2008
                                              V JAOTIS
      TOLLISTAATUSE, KAUBA TOLLIPROTSEDUURILE SUUNAMISE,
            ÕIGSUSE KONTROLLIMISE, KAUBA VABASTAMISE JA
                            KÕRVALDAMISE ÜLDEESKIRJAD
                                           1. PEATÜKK
                                       Kauba tollistaatus
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                             Artikkel 130101
                     Eeldus, et kaubal on ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba tollistaatus
   1.       Ilma et see piiraks artikli 161 kohaldamist, eEeldatakse, et ühenduse ⌦ liidu ⌫
            tolliterritooriumil oleval kaubal on ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba tollistaatus, kui ei
            ole kindlaks tehtud, et see ei ole ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaup.
                                                                   450/2008
   2.       Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
            täiendades seda, sätestades järgmised aspektid:
ET                                                 126                                            ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008 (kohandatud)
                                                                     uus
   2.       a) ⌦ teatavatel ⌫ juhudtudel, ei kohaldata mil käesoleva artikli lõikes 1 osutatud
            ⌦ sätestatud ⌫ eeldust ei kohaldata;
          b) vahendid, mille abil võib ⌦ ja ⌫ ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba tollistaatust
   ⌦ tõendatakse ⌫ kindlaks teha;
            c)
   3.       ⌦ teatavatel ⌫ juhudtudel, mil ei ole täielikult ühenduse ⌦ liidu ⌫ territooriumil
            saadud kaubal ei ole ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba tollistaatust, kui see on saadud
            välistransiidiprotseduurile, ladustamisprotseduurile, ajutise impordi protseduurile või
            seestöötlemiseprotseduurile suunatud kaubast,.
                                                                     450/2008
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                             Artikkel 131102
                        ⌦ Liidu ⌫ Ühenduse kauba tollistaatuse kaotamine
   Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ kaubast saab ühenduseväline ⌦ liiduväline ⌫ kaup järgmistel
   juhtudel:
   (a)      kui kaup viiakse ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt välja, niivõrd kui
            sisetransiidi eeskirju või artikli 103 kohaselt sätestatud meetmeid ei kohaldata;
                                                                     450/2008
   (b)      kui kaup on suunatud välistransiidiprotseduurile, ladustamisprotseduurile või
            seestöötlemiseprotseduurile, niivõrd kui tollialased õigusaktid seda lubavad;
   (c)      kui kaup on suunatud lõppkasutusprotseduurile ja sellele järgnevalt loovutatud riigile
            või kui kaup hävitatakse ja järele jäävad jäätmed;
ET                                                 127                                              ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (kohandatud)
   (d)      kui kauba vabasse ringlusse lubamise deklaratsioon tunnistatakse kehtetuks pärast
            kauba vabastamist vastavalt meetmetele, mis on vastu võetud artikli 114 lõike 2 teise
            lõigu kohaselt.
                                            Artikkel 132103
     Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ tolliterritooriumilt ajutiselt välja viidav ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaup
                                                                   uus
   1.       Artikli 194 lõike 2 punktides b–f osutatud juhtudel säilitab kaup liidu kauba
            tollistaatuse ainult juhul, kui see staatus on kindlaks tehtud tollialastes õigusaktides
            sätestatud teatavatel tingimustel ja vahenditega.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                    uus
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähemolulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades tingimused mille alusel võib ühenduse
   ⌦ 2. Teatavatel juhtudel võib liidu ⌫ kaupa viia ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil
            ühest punktist teise ja ajutiselt sellelt territooriumilt välja, ilma et kauba suhtes
            kohaldataks tolliprotseduuri ja ilma et kauba tollistaatus muutuks, võetakse vastu
            vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                   uus
                                              Artikkel 133
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      juhud, mil artikli 130 lõikes 1 sätestatud eeldust ei kohaldata;
   (b)      eeskirjad liidu kauba tollistaatuse tõendamise kohta;
   (c)      juhud, mil artikli 130 lõikes 3 viidatud kaubal ei ole liidu kauba tollistaatust;
   (d)      juhud, mil artikli 132 lõikes 2 viidatud kauba tollistaatust ei muudeta.
ET                                                 128                                               ET
 ---pagebreak---                                                                450/2008
                                     2. PEATÜKK
                     Kauba suunamine tolliprotseduurile
                                           1. JAGU
                                         ÜLDSÄTTED
                                                               450/2008 (kohandatud)
                                                               uus
                                        Artikkel 134104
            Kauba deklareerimine ja ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba tollijärelevalve
   1.   Kõikide kaupade kohta, mida soovitakse tolliprotseduurile suunata, välja arvatud
        vabatsooni protseduurile      ja ajutise ladustamise protseduurile  suunatav kaup,
        esitatakse kõnealusele tolliprotseduurile vastav tollideklaratsioon.
                                                               uus
   2.   Teatavatel juhtudel esitavad tollideklaratsiooni muud isikud kui ettevõtjad, kasutades
        muid vahendeid kui elektroonilised andmetöötlusvahendid.
                                                               450/2008 (kohandatud)
   3.2. Ekspordiks, ühendusesiseseks ⌦ liidusiseseks ⌫ transiidiks või välistöötlemiseks
        deklareeritud ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaup kuulub tollijärelevalve alla alates lõikes 1
        osutatud tollideklaratsiooni aktsepteerimisest kuni kauba väljaviimiseni ühenduse
        ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt, selle loovutamiseni riigile või selle hävitamiseni või
        tollideklaratsiooni kehtetuks tunnistamiseni.
                                        Artikkel 135105
                                    Pädevad tolliasutused
   1.   Kui ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusaktides ei ole sätestatud teisiti, määravad
        liikmesriigid kindlaks nende territooriumil asuvate erinevate tolliasutuste asukohad
        ja pädevuse.
ET                                            129                                              ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   2.        Liikmesriigid tagavad, et nendele asutustele määratakse põhjendatud ja asjakohased
             ametlikud lahtiolekuajad, võttes arvesse transpordi ja kauba liiki ning
             tolliprotseduuri, millele kaup on suunatud, et rahvusvahelisi vedusid mitte takistada
             ega kahjustada.
   2. Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
             meetmed, millega määratletakse pädevate tolliasutuste erinevad ülesanded ja
             kohustused, määrates eelkõige kindlaks järgmised asutused:
   a) sisenemise, impordi, ekspordi või väljaviimise tolliasutused;
   b) tolliasutused, mis täidavad kauba tolliprotseduurile suunamisega seotud formaalsusi;
   c) tolliasutused, mis annavad lube ja kontrollivad tolliprotseduure.
                                                                    uus
                                                Artikkel 136
                                          Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)       juhud, mil muud isikud kui ettevõtja esitavad kooskõlas artikli 134 lõikega 2
             tollideklaratsiooni, ja sel otstarbel kasutatavad vahendid;
   (b)       tolliasutus, mille pädevusse kuulub kauba tolliprotseduurile suunamine.
                                                Artikkel 137
                                        Rakendusvolituste andmine
   Komisjon võtab rakendusaktidega vastu artikli 135 lõikes 2 viidatud ametlike
   lahtiolekuaegadega seotud meetmed. Need rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 244
   lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                              Artikkel 138106
                                           Keskne tollivormistus
   1.        Toll võib anda isikule loa esitada või teha kättesaadavaks tema registreeritud asukoha
             eest vastutavale tolliasutusele tollideklaratsiooni nende kaupade kohta, mis esitatakse
ET                                                   130                                             ET
 ---pagebreak---               teisele tolliasutusele. Sellistel juhtudel loetakse tollivõlg tekkinuks tolliasutuses,
              kellele esitati või tehti kättesaadavaks tollideklaratsioon.
   2.         Tolliasutus, kellele esitati või tehti kättesaadavaks tollideklaratsioon, viib läbi
              deklaratsiooni kontrollimise, ⌦ ning ⌫ mis tahes tollivõlale vastava impordi- või
              eksporditollimaksu summa sissenõudmise ja kauba vabastamisega seotud
              formaalsused.
   3.         Ilma et see mõjutaks tema enda läbiviidavat turvalisuse ja ohutuse kontrolli, teostab
              tolliasutus, kuhu kaup esitatakse, mis tahes läbivaatamise, mille kohta tolliasutus,
              kellele esitati või tehti kättesaadavaks tollideklaratsioon, on esitanud põhjendatud
              taotluse, ning võimaldab kauba vabastamise, võttes arvesse sellest tolliasutusest
              saadud teavet.
                                                                       uus
              Kõnealused tolliasutused vahetavad kauba vabastamiseks vajalikku teavet.
              Tolliasutus, kus kaup esitatakse, annab loa kauba vabastamiseks.
                                                                       450/2008
   4. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades
   seda, sätestades eelkõige järgmisi juhtumeid käsitlevad eeskirjad:
           a) lõikes 1 osutatud loa andmine,
           b) juhtumid, mil loa andmine tuleb läbi vaadata,
           c) loa andmise tingimused;
           d) kõnealuse loa andmises pädeva tolliasutuse kindlaks määramine;
           e) kui see on asjakohane, konsulteerimine teiste tollidega ja teabe esitamine teistele
   tollidele,
           f) tingimused, mille korral luba võidakse peatada või kehtetuks tunnistada;
           g) asjaomaste tolliasutuste eriülesanded ja -vastutus, eelkõige seoses kohaldatavate
   kontrollidega,
           h) formaalsuste täitmise vorm ja mis tahes tähtaeg,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   Nimetatud meetmete puhul võetakse arvesse:
   –          punkti c osas, kui asjaga on seotud rohkem kui üks liikmesriik, kas taotleja täidab
              artiklis 14 sätestatud kriteeriume volitatud ettevõtja staatuse andmiseks;
ET                                                   131                                             ET
 ---pagebreak---    –         punkti d osas, kohta, kus hoitakse taotleja tollialast keskset raamatupidamist või kus
             see on kättesaadav, hõlbustades auditipõhist kontrolli, ning kus vähemalt osa loaga
             hõlmatud tegevusest ellu viiakse.
                                                                    uus
                                               Artikkel 139
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)       eeskirjad artikli 138 lõikes 1 osutatud loa andmise kohta;
   (b)       eeskirjad keskse tollivormistuse korra kohta.
                                                                    450/2008
                                               Artikkel 109
                                        Tollideklaratsiooni liigid
   1. Tollideklaratsiooni esitamisel kasutatakse elektroonilisi andmetöötlusvahendeid. Toll võib
   lubada tollideklaratsiooni esitamist deklarandi arvestuskande vormis tingimusel, et tollile on
   nimetatud andmed kättesaadavad deklarandi elektroonilise süsteemi kaudu ja et täidetakse
   nõudeid, mis on vajalikud selliste andmete igasuguseks vahetamiseks tolliasutuste vahel.
   2. Kui tollialastes õigusaktides on nii sätestatud, võib toll lubada tollideklaratsiooni esitamist
   paberkandjal või suuliselt või mis tahes muul viisil, mille alusel saab kauba suunata
   tolliprotseduurile.
                                                                    450/2008
   3.        Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele
             vastu meetmed käesoleva artikli rakendamiseks.
ET                                                 132                                                ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                              2. JAGU
                             STANDARDTOLLIDEKLARATSIOONID
                                           Artikkel 140108
                                Deklaratsiooni sisu ja lisadokumendid
   1.       ⌦ Tavapärased ⌫ Ttollideklaratsioonid sisaldavad kõiki vajalikke andmeid seda
            tolliprotseduuri reguleerivate sätete kohaldamiseks, millele kaup on deklareeritud.
            Elektrooniliste andmetöötlusvahendite abil esitatavatel tollideklaratsioonidel on
            elektrooniline allkiri või muu autentsuse tõendus. Paberkandjal esitatavad
            deklaratsioonid peavad olema allkirjastatud.
                                                                  450/2008
   Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
   meetmed, millega sätestatakse spetsifikatsioonid, millele tollideklaratsioonid peavad vastama.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 141
                                       ⌦ Lisadokumendid ⌫
   1.2.     Lisadokumendid, mida on vaja deklareeritud tolliprotseduuri reguleerivate sätete
            kohaldamiseks, tehakse ⌦ on deklarandi valduses ja ⌫ tollile kättesaadavaks
            ⌦ kättesaadavad ⌫ tollideklaratsiooni esitamise ajal.
                                                                  450/2008
   3. Kui tollideklaratsioon esitatakse elektrooniliste andmetöötlusevahendite abil, võib toll
   lubada ka lisadokumentide esitamisel neid vahendeid kasutada. Toll võib aktsepteerida nende
   dokumentide esitamise asemel võimalust tutvuda asjakohaste andmetega ettevõtja
   arvutisüsteemi vahendusel.
   Toll võib deklarandi taotluse korral lubada, et nimetatud dokumendid tehakse kättesaadavaks
   pärast kauba vabastamist.
ET                                               133                                              ET
 ---pagebreak---                                                                    uus
   2.       Lisadokumendid esitatakse tollile, kui liidu õigusaktides seda nõutakse või kui see on
            vajalik tollikontrollideks.
   3.       Erijuhtudel võib toll lubada ettevõtjatel koostada lisadokumente.
                                                                   450/2008
   4. Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
   meetmed käesoleva artikli lõigete 2 ja 3 rakendamiseks.
                                                                   uus
                                              Artikkel 142
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      eeskirjad artiklis 140 osutatud tavapärase tollideklaratsiooni esitamise korra kohta;
   (b)      eeskirjad artikli 141 lõikes 1 osutatud lisadokumentide kohta;
   (c)      eeskirjad artikli 141 lõikes 3 osutatud loa andmise kohta.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
                                                3. JAGU
                           LIHTSUSTATUD TOLLIDEKLARATSIOONID
                                            Artikkel 143109
                                       Lihtsustatud deklaratsioon
   (1)      Tingimusel, et käesoleva artikli lõigetes 2 ja 3 sätestatud tingimused on täidetud,
            lubab Ttoll     võib  igal isikul lasta kauba suunata tolliprotseduurile lihtsustatud
            deklaratsiooni alusel, milles võivad puududa teatavaud ⌦ artiklis 140 osutatud ⌫
            andmed ja artiklis 141108 osutatud andmed ja lisadokumendid.
ET                                                 134                                             ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
   2.       Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
            täiendades seda, ning mis on seotud tingimustega, mille puhul käesoleva artikli
            lõikes 1 osutatud luba antakse, võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud
            kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   3.       Komisjon võib vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele
            võtta vastu meetmed, mis käsitlevad spetsifikatsioone, millele lihtsustatud
            deklaratsioonid peavad vastama.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                                  uus
                                            Artikkel 144110
                                           Lisadeklaratsioon
   1.       Lihtsustatud deklaratsiooni korral vastavalt artiklile 143109 lõikele 1            või
            deklarandi arvestuskandele vastavalt artiklile 154  esitab deklarant         pädevale
            tolliasutusele kindlaksmääratud tähtaja jooksul  lisadeklaratsiooni, mis sisaldab
            asjaomasel tolliprotseduuril nõutava tollideklaratsiooni täitmiseks vajalikke andmeid.
                                                                  450/2008
   Lisadeklaratsioon võib olla üldine, perioodiline või kokkuvõtlik.
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades erandid käesoleva lõike esimesest lõigust, võetakse vastu vastavalt artikli 184
   lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                  uus
   2.       Teatavatel juhtudel võidakse lisadeklaratsiooni esitamise kohustust mitte kohaldada.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                                  uus
   3.2.     Lisadeklaratsioon ja aArtiklis 143109 lõikes 1 osutatud lihtsustatud deklaratsioon
               või artiklis 154 osutatud deklarandi arvestuskanne ning lisadeklaratsioon 
            loetakse ühtseks jagamatuks dokumendiks, mille jõustumise kuupäev on
            ⌦ vastavalt ⌫ kuupäev, mil lihtsustatud deklaratsioon vastavalt artiklile 148112
            aktsepteeritakse ⌦ või kuupäev, mil deklarant teeb kauba kohta arvestuskande ⌫ .
ET                                                135                                              ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   4.3.     Kohta, kus lisadeklaratsioon vastavalt loale tuleb esitada, loetakse artikli 7555
            kohaldamisel kohaks, kus tollideklaratsioon on esitatud.
                                                                    uus
                                               Artikkel 145
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      eeskirjad artiklis 143 osutatud loa andmise kohta;
   (b)      eeskirjad artiklis 143 osutatud lihtsustatud tollideklaratsiooni esitamise korra kohta;
   (c)      eeskirjad artiklis 144 osutatud lisadeklaratsiooni esitamise korra kohta;
   (d)      juhud, mil lisadeklaratsiooni esitamise nõudest loobutakse kooskõlas artikli 144
            lõikega 2.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                4. JAGU
        KÕIKIDE TOLLIDEKLARATSIOONIDE SUHTES KOHALDATAVAD SÄTTED
                                            Artikkel 146111
                                       Tollideklaratsiooni esitaja
   1.       Ilma et see piiraks artikli 144110 lõike 1 kohaldamist, võib tollideklaratsiooni esitada
            iga isik, kes saab esitada või teha kättesaadavaks ⌦ esitada ⌫ kõik dokumendid,
            mida nõutakse deklareeritavat tolliprotseduuri reguleerivate sätete kohaldamiseks.
            Nimetatud isik peab suutma kõnealuse kauba pädevale tollileasutusele esitada või
            esitada lasta.
   Kui tollideklaratsiooni aktsepteerimisega kaasnevad teatava isiku jaoks erikohustused, peab
   ⌦ esitab ⌫ ⌦ kõnealuse ⌫ tollideklaratsiooni esitama kõnealune isik või tema esindaja.
   2.       Deklarant on asubtatud ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil.
   3.       Järgmised deklarandid ei pea siiski olema                       asuma     ⌦ kõnealusel
            tolliterritooriumil ⌫ : ühenduse territooriumil asutatud:
ET                                                 136                                               ET
 ---pagebreak---    (a)-     isikud, kes esitavad transiidideklaratsiooni või ajutise impordi deklaratsiooni;
                                                                    450/2008
   (b)-     isikud, kes deklareerivad kaupa juhuti, tingimusel, et toll peab seda põhjendatuks.
   3. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades
   seda, sätestades juhud, millal, ja tingimused, mille korral lõikes 2 osutatud nõuetest võidakse
   loobuda, võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga
   regulatiivmenetlusele.
                                                                   uus
   4.       Muudel kui lõikes 3 sätestatud juhtudel võidakse liidu tolliterritooriumil asumise
            nõuet mitte kohaldada.
                                             Artikkel 147
                      Tollideklaratsiooni esitamine enne kauba tollile esitamist
   Tollideklaratsiooni võib esitada enne kauba eeldatavat esitamist tollile. Kui kaupa ei esitata
   tollile tollideklaratsiooni esitamisele järgneva 30 kalendripäeva jooksul, loetakse
   tollideklaratsioon esitamata jäetuks.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 148112
                                  Tollideklaratsiooni aktsepteerimine
   1.       Toll aktsepteerib viivitamata tollideklaratsioonid ⌦ tollideklaratsioonid ⌫ , mis
            vastavad käesolevas peatükis sätestatud tingimustele, tingimusel, et kaup, mille kohta
            tollideklaratsioon on tehtud, on tollile esitatud või see tehakse tollikontrolli
            läbiviimiseks kättesaadavaks.
                                                                    450/2008
   Kui tollideklaratsioon asendatakse deklarandi arvestuskande tegemisega ja tolli juurdepääsuga
   nimetatud andmetele, loetakse deklaratsioon aktsepteerituks kauba arvestuskande tegemise
   hetkel. Ilma et see piiraks deklarandi õiguslikke kohustusi või turvalisuse ja ohutuse
   kontrollide läbiviimist, võib toll loobuda nõudest, et kaup esitatakse või tehakse tollikontrolli
   läbiviimiseks kättesaadavaks.
   2. Kui tollideklaratsioon esitatakse muus tolliasutuses kui see, kus kaup esitati,
   aktsepteeritakse deklaratsioon juhul, kui tolliasutus, kus kaup esitati, kinnitab, et kaup tehti
ET                                                137                                                ET
 ---pagebreak---    tollikontrolli läbiviimiseks kättesaadavaks, ilma et see piiraks artikli 110 lõike 2 või käesoleva
   artikli lõike 1 teise lõigu kohaldamist.
                                                                     450/2008
   2.3.      Kui ei ole sätestatud teisiti, siis lähtutakse seda tolliprotseduuri reguleerivate sätete
             kohaldamisel, millele kaup on deklareeritud, ja kõigi muude impordi või ekspordiga
             seotud tolliformaalsuste puhul kuupäevast, mil toll tollideklaratsiooni aktsepteerib.
   4. Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
   meetmed käesoleva artikli rakendamiseks.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                             Artikkel 149113
                                      Tollideklaratsiooni muutmine
   1.        Taotluse korral ⌦ Vormikohase taotluse alusel ⌫ on deklarandil lubatud
             tollideklaratsiooni kandeid muuta pärast seda, kui toll on ⌦ kõnealuse ⌫
             tollideklaratsiooni aktsepteerinud. Muutmise tulemusena ei või tollideklaratsioon
             hõlmata muid kaupu peale nende, mille kohta see algselt tehti.
   2.        Sellist muudatust ei lubata teha, kui seda taotletakse ⌦ selle kohta esitatakse
             avaldus ⌫ pärast seda, kui:
                                                                     450/2008
   (a)       toll on teatanud deklarandile, et ta kavatseb kaupa kontrollida;
                                                                     450/2008 (kohandatud)
   (b)       toll on tuvastanud, et kõnealused ⌦ tollideklaratsiooni ⌫ andmed on ebaõiged;
                                                                     450/2008
   (c)       toll on kauba vabastanud.
   3. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades
   seda, sätestades erandid käesoleva artikli lõike 2 punktist c, võetakse vastu vastavalt artikli
   184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
ET                                                  138                                                ET
 ---pagebreak---                                                                     uus
   3.       Vormikohase taotluse alusel lubatakse kauba vabastamisele                     järgneva
            kindlaksmääratud tähtaja jooksul tollideklaratsiooni muuta.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 150114
                              Tollideklaratsiooni kehtetuks tunnistamine
   1.       Toll tunnistab deklarandi taotluse korral ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ juba
            aktsepteeritud tollideklaratsiooni kehtetuks järgmistel juhtudel:
                                                                    450/2008
   (a)      kui toll on veendunud, et kaup suunatakse viivitamata muule tolliprotseduurile;
   (b)      kui toll on veendunud, et erakordsete asjaolude tõttu ei ole kauba suunamine sellele
            tolliprotseduurile, millele see kaup oli deklareeritud, enam põhjendatud.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                    uus
   Kui toll on deklarandile teatanud kauba kontrollimise kavatsusest, ei võeta
   ⌦ vormikohast ⌫ tollideklaratsiooni kehtetuks tunnistamise taotlust vastu enne kontrolli
   lõpetamist.
   2.       Tollideklaratsiooni ei tunnistata kehtetuks pärast seda, kui kaup on vabastatud      ,
            välja arvatud juhul, kui on sätestatud teisiti  .
                                                                    450/2008
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades erandid käesoleva lõike esimesest lõigust, võetakse vastu vastavalt artikli 184
   lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
ET                                                139                                              ET
 ---pagebreak---                                                                      uus
                                               Artikkel 151
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)       juhud, mil kooskõlas artikli 146 lõikega 4 ei kohaldata deklarandi suhtes liidu
             tolliterritooriumil asumise nõuet;
   (b)       artiklis 148 osutatud tollideklaratsiooni aktsepteerimine;
   (c)       eeskirjad tollideklaratsiooni muutmise korra kohta pärast kauba vabastamist, nagu on
             viidatud artikli 149 lõike 2 punktis c;
   (d)       eeskirjad tollideklaratsiooni kehtetuks tunnistamise kohta pärast kauba vabastamist,
             nagu on viidatud artikli 150 lõikes 2.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                                 5. JAGU
                                        MUU LIHTSUSTAMINE
                                             Artikkel 152115
       Tollideklaratsiooni koostamise lihtsustaminehõlbustamine kaupade puhul, mis kuuluvad
                                erinevatesse tariifistiku alamrubriikidesse
   1.        Kui saadetis koosneb erinevatesse tariifistiku alamrubriikidesse kuuluvatest
             kaupadest ja kui iga kauba käsitlemine vastavalt selle tariifistiku alamrubriigile
             tekitab tollideklaratsiooni koostades ebaproportsionaalselt palju tööd ja kulutusi
             sissenõutavate impordi- ⌦ ja eksporditollimaksuga ⌫ tollimaksudega võrreldes,
             võib toll deklarandi taotluse korral ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ nõustuda, et
             impordi- ⌦ ja eksporditollimaks ⌫ tollimaksud tasutakse kogu saadetiselt, võttes
             aluseks kõrgeima impordi- või eksporditollimaksu määraga maksustava kauba
             tariifistiku alamrubriigi.
                                                                     450/2008
   Komisjon võib vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele võtta
   vastu meetmed käesoleva artikli rakendamiseks.
ET                                                   140                                          ET
 ---pagebreak---                                                                     uus
   2.         Lõiget 1 ei kohaldata keeldude, piirangute või aktsiisimaksu alla kuuluva kauba
              suhtes.
                                              Artikkel 153
                                       Rakendusvolituste andmine
   Komisjon võtab rakendusaktidega vastu tariifistiku alamrubriigi kindlaksmääramise meetmed,
   artikli 152 lõike 1 kohaldamiseks. Need rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 244
   lõikes 4 osutatud kontrollimenetlusega.
                                                                    uus
                                              Artikkel 116
                              Tolliformaalsuste ja -kontrolli lihtsustamine
   1. Toll võib lubada tolliformaalsuste ja -kontrolli lihtsustamist, välja arvatud käesoleva
   peatüki 3. jaos osutatud lihtsustamine.
   2. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades
   seda, sätestades eelkõige järgmisi juhtumeid käsitlevad eeskirjad:
            a) lõikes 1 osutatud loa andmine,
            b) juhtumid, mil lubade andmine tuleb läbi vaadata, ning tingimused, mille kohaselt
   tollil tuleb nende kasutamist kontrollida,
            c) lubade andmise tingimused;
            d) tingimused, mille puhul ettevõtjale võidakse anda luba täita teatavaid
   tolliformaalsusi, mida peaks põhimõtteliselt täitma toll, sealhulgas impordi- ja
   eksporditollimaksu iseseisev hindamine, ning viia tolli järelevalve all läbi teatavaid kontrolle,
            e) kõnealuse loa andmises pädeva tolliasutuse kindlaks määramine;
            f) kui see on asjakohane, konsulteerimine teiste tollidega ja teabe esitamine teistele
   tollidele,
            g) tingimused, mille korral load võidakse peatada või kehtetuks tunnistada;
            h) asjaomaste tolliasutuste eriülesanded ja -vastutus, eelkõige seoses kohaldatavate
   kontrollidega,
            i) formaalsuste täitmise vorm ja mis tahes tähtaeg,
ET                                                141                                                ET
 ---pagebreak---    võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   Nimetatud meetmete puhul võetakse arvesse:
   –        turvalisuse ja ohutuse eesmärgil täidetavaid tolliformaalsusi ja teostatavat
            tollikontrolli seoses ühenduse tolliterritooriumile toodava või sellelt lahkuva
            kaubaga;
   –        artikli 25 lõike 3 alusel vastu võetud eeskirju;
   –        punkti d osas, kui asjaga on seotud rohkem kui üks liikmesriik, kas taotlejal on
            artiklis 14 sätestatud volitatud ettevõtja staatus;
   –        punkti e osas, kohta, kus hoitakse taotleja tollialast keskset raamatupidamist või kus
            see on kättesaadav, hõlbustades auditipõhist kontrolli, ning kus vähemalt osa loaga
            hõlmatud tegevusest ellu viiakse.
                                                                   uus
                                               Artikkel 154
                                  Deklarandi arvestuskande tegemine
   1.       Toll võib vormikohase taotluse alusel lubada isikul esitada tollideklaratsiooni
            deklarandi laoarvestuskande vormis, tingimusel et tollile on kõnealused andmed
            kättesaadavad deklarandi elektroonilise andmetöötlussüsteemi kaudu.
   2.       Toll võib vormikohase taotluse alusel loobuda kauba esitamise nõudest.
   3.       Tollideklaratsioon loetakse aktsepteerituks alates sellest ajahetkest, mil kauba kohta
            tehakse arvestuskanne.
   4.       Toll võtab vajalikud meetmed tagamaks, et loaomanik täidab oma kohustusi.
                                               Artikkel 155
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      eeskirjad artikli 154 lõigetes 1 ja 2 osutatud loa andmise kohta;
   (b)      eeskirjad artikli 154 lõike 1 kohase deklarandi laoarvestuskande vormis
            tollideklaratsiooni esitamise korra kohta;
   (c)      artikli 154 lõikes 4 osutatud loaomaniku kohustused;
   (d)      eeskirjad artiklis 154 osutatud vajalike meetmete võtmise korra kohta.
ET                                                 142                                             ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 156
                                            Enesehindamine
   1.       Toll võib vormikohase taotluse alusel lubada ettevõtjal täita teatavaid
            tolliformaalsusi, mida peab täitma toll, määrata maksta tuleva impordi- ja
            eksporditollimaksu summa ning viia tolli järelevalve all läbi teatavaid kontrolle.
   2.       Lõikes 1 nimetatud luba võib taotleda tollialaseid lihtsustusi kasutav volitatud
            ettevõtja.
   3.       Pädev tolliasutus võtab vajalikud meetmed tagamaks, et lõikes 1 nimetatud loa
            omanik täidab oma kohustusi.
                                              Artikkel 157
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      eeskirjad artikli 156 lõikes 1 osutatud loa andmise kohta;
   (b)      tolliformaalsused ja kontrollid, mida loaomanik peab teostama kooskõlas artikli 156
            lõikega 1;
   (c)      artikli 156 lõikes 3 osutatud loaomaniku kohustused;
   (d)      eeskirjad artikli 156 lõikes 3 osutatud vajalike meetmete võtmise korra kohta.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                          3. PEATÜKK
                    Õigsuse kontrollimine ja kauba vabastamine
                                                1. JAGU
                                    ÕIGSUSE KONTROLLIMINE
                                            Artikkel 158117
                               Tollideklaratsiooni õigsuse kontrollimine
   Toll võib tema poolt aktsepteeritud tollideklaratsiooni andmete õigsuse kontrollimiseks:
                                                                   450/2008
   (a)      vaadata läbi tollideklaratsiooni ja kõik selle lisadokumendid;
ET                                                 143                                            ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
   (b)      nõuda deklarandilt muude dokumentide esitamist;
                                                                   450/2008
   (c)      vaadata läbi kauba;
   (d)      võtta kauba analüüsiks või üksikasjalikuks läbivaatamiseks proove.
                                           Artikkel 159118
                        Kauba läbivaatamine ja proovide ja näidiste võtmine
   1.       Deklarant toimetab kauba ise või korraldab selle toimetamise kohta, kus see läbi
            vaadatakse ning sellest proove ja näidiseid võetakse, ning korraldab vajalikud
            toimingud selliseks läbivaatamiseks ning proovide ja näidiste võtmiseks. Kulud
            kannab deklarant.
   2.       Deklarandil või tema esindajal on õigus viibida kauba kontrollimise ning proovide ja
            näidiste võtmise juures. Kui tollil on selleks mõistlik põhjus, nõuab ta deklarandi või
            tema esindaja juuresolekut kauba kontrollimisel või proovide ja näidiste võtmisel, et
            nimetatud isikud osutaksid tollile kontrollimise või proovide ja näidiste võtmise
            hõlbustamiseks vajalikku abi.
   3.       Kui proove ja näidiseid võetakse vastavalt kehtivatele õigusaktidele, ei ole toll
            kohustatud seda hüvitama, kuid tasub proovide ja näidiste analüüsi ja kontrolli kulud.
                                           Artikkel 160119
                   Kauba osaline läbivaatamine ning proovide ja näidiste võtmine
   1.       Kui vaadatakse läbi ainult osa tollideklaratsioonis nimetatud kaupa või võetakse
            sellest proove ja näidiseid, kehtivad osalise läbivaatamise või proovide ja näidiste
            analüüsi või läbivaatamise tulemused kogu kõnealuses tollideklaratsioonis nimetatud
            kauba suhtes.
   Kui deklarant leiab, et osalise kontrolli või võetud proovide ja näidiste analüüsi või kontrolli
   tulemused deklareeritud kauba ülejäänud osa kohta ei kehti, võib ta taotleda kauba täiendavat
   kontrolli või uute proovide ja näidiste võtmist. Taotlus rahuldatakse tingimusel, et kaupa ei
   ole vabastatud, või juhul, kui kaup on vabastatud, siis tingimusel, et deklarant tõendab, et
   kaupa ei ole mitte mingil viisil muudetud.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
   2.       Kui tollideklaratsioon hõlmab kahte või enamat ⌦ tariifistiku alamrubriigi alla
            kuuluvat kaupa ⌫ kaubaartiklit, loetakse lõike 1 kohaldamisel, et iga ⌦ tariifistiku
ET                                                144                                               ET
 ---pagebreak---            alamrubriigi alla kuuluva kaubaga ⌫ kaubaartikliga seotud andmed moodustavad
           eraldi deklaratsiooni.
                                                                  450/2008
   3.      Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 3 osutatud korralduskomitee menetlusele
           vastu meetmed, millega sätestatakse kord, mida järgitakse, kui käesoleva artikli lõike
           1 kohastel läbivaatamistel on saadud erinevad tulemused.
                                           Artikkel 161120
                                  Õigsuse kontrollimise tulemused
   1.      Tollideklaratsiooni õigsuse kontrollimise tulemusi kasutatakse seda tolliprotseduuri
           reguleerivate sätete kohaldamiseks, millele kaup on suunatud.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   2.      Kui tollideklaratsiooni õigsust ei kontrollita, kohaldatakse lõiget 1 ⌦ kõnealuses ⌫
           tollideklaratsioonis esitatud andmetest lähtudes.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   3.      Tolli poolt läbiviidava õigsuse kontrollimise tulemustel on ühesugune tõenduslik
           jõud kogu ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil.
                                                                  450/2008
                                           Artikkel 162121
                                       Identifitseerimismeetmed
   1.      Toll või vajaduse korral tolli poolt selleks volitatud ettevõtja võtab vajalikud
           meetmed kauba identifitseerimiseks, kui identifitseerimine on vajalik, et tagada
           nende sätete täitmine, millega reguleeritakse tolliprotseduuri, millele nimetatud kaup
           on deklareeritud.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   Nimetatud identifitseerimismeetmetel on ühesugune õiguslik toime kogu ühenduse
   ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil.
ET                                                 145                                            ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
   2.       Kaubale või transpordivahendile kinnitatud identifitseerimisvahendeid võib
            eemaldada või hävitada ainult toll või ettevõtja, kui tal on selleks tolli luba, välja
            arvatud juhul, kui need on vaja eemaldada või hävitada ettenägematu olukorra või
            vääramatu jõu tõttu, et kaitsta kaupa või transpordivahendit.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 163122
                        Rakendusmeetmed ⌦ Rakendusvolituste andmine ⌫
                                                                  450/2008
                                                                  uus
   Komisjon võib           võtab rakendusaktidega vastu meetmed tollideklaratsioonide
   kontrollimiseks, kauba läbivaatamiseks ja proovide ja näidiste võtmiseks ning õigsuse
   kontrollimise tulemuste saamiseks. Kõnealused rakenduseeskirjad võetakse vastu  vastavalt
   artikli 244184 lõikes 42 osutatud regulatiivkomitee menetlusele         kontrollimenetlusele 
   vastu meetmed käesoleva jao rakendamiseks.
                                               2. JAGU
                                      KAUBA VABASTAMINE
                                            Artikkel 164123
                                          Kauba vabastamine
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   1.       Kui tingimused kauba kõnealusele protseduurile suunamiseks on täidetud, ja
            tingimusel, et kauba suhtes ei kohaldata mingeid piiranguid ja kauba suhtes ei kehti
            mingid keelud, vabastab toll kauba niipea, kui tollideklaratsiooni andmete õigsus on
            kontrollitud või ilma kontrollimata aktsepteeritud, ilma et see piiraks artikli 117
            kohaldamist.
                                                                  450/2008
   Esimest lõiku kohaldatakse ka juhul, kui artiklis 158117 osutatud õigsuse kontrolli ei ole
   mõistliku tähtaja jooksul võimalik lõpule viia ja kaup ei pea enam kontrolli otstarbel kohal
   olema.
ET                                                146                                              ET
 ---pagebreak---    2.       Kõik ühes tollideklaratsioonis nimetatud kaubad vabastatakse ühel ajal.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
   Kui tollideklaratsioon hõlmab kahte või enamat ⌦ tariifi alamrubriigi alla kuuluvat
   kaupa ⌫ kaubaartiklit, loetakse esimese lõigu kohaldamisel, et iga ⌦ tariifi alamrubriigi
   alla kuuluva kaubaga ⌫ kaubaartikliga seotud andmed moodustavad eraldi
   tollideklaratsiooni.
                                                                   450/2008
   3.       Kui kaup esitatakse muus tolliasutuses kui see, kus tollideklaratsioon aktsepteeriti,
            vahetavad asjaomased tolliasutused omavahel kaupade vabastamiseks nõutavat
            teavet, ilma et see piiraks asjakohase kontrolli kohaldamist.
                                                                   450/2008
                                             Artikkel 165124
   Tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa tasumisest või tagatise esitamisest
                                           sõltuv vabastamine
   1.       Kui kauba tolliprotseduurile suunamine tekitab tollivõla, sõltub kauba vabastamine
            tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu summa tasumisest või seda võlga
            katva tagatise esitamisest.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
   Ilma et see piiraks kolmanda lõigu kohaldamist, ei kohaldata esimest lõiku siiski ajutise
   impordi suhtes osalise imporditollimaksudest ⌦ imporditollimaksust ⌫ vabastamisega.
                                                                   450/2008
   Kui toll nõuab tagatise esitamist vastavalt sätetele, millega reguleeritakse tolliprotseduuri,
   millele kaup on deklareeritud, ei lubata nimetatud kaubale kõnealust tolliprotseduuri
   kohaldada enne tagatise esitamist.
   2.       Komisjon võib vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele
            võtta vastu meetmed, millega sätestatakse erandid käesoleva artikli lõike 1 esimese ja
            kolmanda lõigu suhtes.
ET                                                 147                                             ET
 ---pagebreak---                                                                     uus
   2.       Teatavatel juhtudel ei sõltu kauba vabastamine sellest, kas tollivõlale või kõnealuse
            võla katmiseks esitatud tagatisele vastav impordi- või eksporditollimaksu summa on
            makstud.
                                               Artikkel 166
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, milles
   täpsustatakse artikli 165 lõikes 2 sätestatud juhud.
                                                                    450/2008
                                           4. PEATÜKK
                                      Kauba kõrvaldamine
                                             Artikkel 167125
                                           Kauba hävitamine
   Toll võib nõuda tollile esitatud kauba hävitamist, kui tal on selleks mõistlik põhjus. Toll
   teatab sellest kauba valdajale. Kauba hävitamise kulud kannab kauba valdaja.
                                             Artikkel 168126
                                         Tolli võetavad meetmed
   1.       Toll võtab kauba suhtes vajalikud meetmed, sealhulgas konfiskeerib ja müüb või
            hävitab kauba järgmistel juhtudel:
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   (a)      kui mõnda tollialastes õigusaktides sätestatud kohustust, mis käsitleb ühendusevälise
            ⌦ liiduvälise ⌫ kauba toomist ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile, ei ole
            täidetud või kaupa on tollijärelevalve eest varjatud;
                                                                    450/2008
   (b)      kui kaupa ei saa vabastada järgmistel põhjustel:
            (a)    deklarandist johtuvatel põhjustel ei ole saadud tolli poolt ette nähtud kauba
                   kontrolli tähtaja jooksul läbi viia või jätkata;
ET                                                  148                                           ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (kohandatud)
            i) dokumendidte, mis tuleb esitada enne kauba nõutavale tolliprotseduurile suunamist
            või vabastamist, ei ⌦ esitatud ⌫ tehtud tollile kättesaadavaks;
            ii) tasumisele kuuluvaidt impordi- või eksporditollimakse ⌦ eksporditollimaksu ⌫
            ei ole ettenähtud tähtaja jooksul makstud ega nõutavat tagatist esitatud;
            iii) kauba suhtes kehtivad keelud või piirangud;
                                                                  450/2008
   (c)      kui kaup ei ole mõistliku aja jooksul pärast vabastamist ära viidud;
   (d)      kui pärast kauba vabastamist leitakse, et kaup ei vastanud nimetatud vabastamise
            tingimustele;
   (e)      kui kaup on loovutatud riigile kooskõlas artikliga 169127.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   2.       Ühendusevälist ⌦ Liiduvälist ⌫ kaupa, mis on loovutatud riigile, kinni peetud või
            konfiskeeritud, käsitletakse ajutisele ladustamisprotseduurile suunatud kaubana.
                                            Artikkel 169127
                                          Kauba loovutamine
   1.       Tolliprotseduuri pidaja või vajaduse korral kauba valdaja võib tollilt eelnevalt saadud
            loa alusel ühendusevälise ⌦ liiduvälise ⌫ kauba ja lõppkasutusprotseduurile
            suunatud kauba riigile loovutada.
                                                                  450/2008
   2.       Riigile loovutamine ei too kaasa riigipoolseid kulutusi. Tolliprotseduuri pidaja või
            vajaduse korral kauba valdaja kannab kauba hävitamise või muu kõrvaldamise kulud.
                                              Artikkel 128
                                         Rakendusmeetmed
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   ning mis on seotud käesoleva peatüki rakendamisega, võetakse vastu vastavalt artikli 184
   lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
ET                                                149                                               ET
 ---pagebreak---                                                                      uus
                                               Artikkel 170
                               Tollideklaratsiooni kehtetuks tunnistamine
   Kui hävitada, riigile loovutada, kinni pidada või konfiskeerida tuleva kauba kohta on juba
   esitatud tollideklaratsioon, tunnistab toll selle tollideklaratsiooni kehtetuks.
                                               Artikkel 171
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)       eeskirjad kauba kõrvaldamiseks vajalike meetmete võtmise korra kohta;
   (b)       eeskirjad kauba riigile loovutamise kohta kooskõlas artikliga 169.
                                                                      450/2008 (kohandatud)
                                              VI JAOTIS
    VABASSE RINGLUSSE LUBAMINE JA IMPORDITOLLIMAKSUDEST
                  ⌦ IMPORDITOLLIMAKSUST ⌫ VABASTAMINE
                                           1. PEATÜKK
                                 Vabasse ringlusse lubamine
                                            Artikkel 172129
                                        Reguleerimisala ja mõju
   1.        Ühendusevälilne ⌦ Liiduväline ⌫ kaup, mis on mõeldud ühenduse ⌦ liidu ⌫
             turule viimiseks või kavandatud erakasutuseks või -tarbimiseks ühenduses ⌦ liidu
             tolliterritooriumil ⌫ , suunatakse vabasse ringlusse.
                                                                      450/2008
   2.        Vabasse ringlusse lubamisega kaasneb:
ET                                                  150                                           ET
 ---pagebreak---                                                                450/2008 (kohandatud)
   (a)      tasumisele kuuluvate mis tahes imporditollimaksude ⌦ imporditollimaksu ⌫
            sissenõudmine;
                                                               450/2008
   (b)      vajaduse korral muude maksude sissenõudmine, mis on sätestatud neid makse
            käsitlevate asjakohaste kehtivate sätetega;
   (c)      kaubanduspoliitika meetmete, keeldude ja piirangute kohaldamine niivõrd, kui neid
            ei tule kohaldada varasemal etapil;
   (d)      muude kauba impordi suhtes ette nähtud tolliformaalsuste täitmine.
                                                               450/2008 (kohandatud)
   3.       Vabasse ringlusse lubamine annab ühendusevälisele ⌦ liiduvälisele ⌫ kaubale
            ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba tollistaatuse.
                                                               uus
                                             Artikkel 173
                                       Volituste delegeerimine
   Komisjonil on artikli 243 kohaselt õigus vastu võtta delegeeritud akte, milles täpsustatakse
   eeskirjad artikli 172 lõike 2 punktis c osutatud kaubanduspoliitika meetmete, keeldude ja
   piirangute kohaldamise kohta enne vabasse ringlusse lubamist eriprotseduuri alla kuulunud
   kauba suhtes.
ET                                               151                                            ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                           2. PEATÜKK
    Imporditollimaksudest ⌦ Imporditollimaksust ⌫ vabastamine
                                               1. JAGU
                                       TAGASITOODUD KAUP
                                            Artikkel 174130
                                        Reguleerimisala ja mõju
   1.      Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ tolliterritooriumilt esialgselt ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaubana
           eksporditud ühenduseväline ⌦ liiduväline ⌫ kaup, mis on kolme aasta jooksul
           sinna tagasi toodud ja vabasse ringlusse lubamiseks deklareeritud, vabastatakse
           asjaomase      isiku     taotluse    korral    ⌦ vormikohase     taotluse   alusel ⌫
           imporditollimaksudest ⌦ imporditollimaksust ⌫ .
                                                                  uus
           Esimest lõiku kohaldatakse isegi siis, kui tagasitoodud kaup moodustab ainult ühe
           osa eelnevalt liidu tolliterritooriumilt eksporditud kaubast.
                                                                  450/2008
   2.      Lõikes 1 osutatud kolmeaastast tähtaega võib pikendada, et võtta arvesse erandlikke
           asjaolusid.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   3.      Kui enne ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt eksportimist oli tagasitoodud
           kaup oma lõppkasutuse tõttu lubatud vabasse ringlusse imporditollimaksu
           vähendatud või nullmääraga, vabastatakse kaup lõike 1 alusel tollimaksust ainult siis,
           kui kaup deklareeritakse sama lõppkasutusega vabasse ringlusse lubamiseks.
                                                                  450/2008
   Kui lõppkasutus, milleks kõnealune kaup vabasse ringlusse lubatakse, ei ole enam sama,
   vähendatakse imporditollimaksu summat selle summa võrra, mis tasuti kaubalt selle
   esmakordsel vabasse ringlusse lubamisel. Tagasimakset ei tehta, kui viimati nimetatud summa
ET                                                152                                             ET
 ---pagebreak---    peaks ületama summat, millega tagasitoodud kaup maksustatakse vabasse ringlusse
   lubamisel.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   4.        Kui vastavalt artiklile 131102 punktile b on ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaup kaotanud
             ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba tollistaatuse ja lubatakse seejärel vabasse ringlusse,
             kohaldatakse käesoleva artikli lõikeid 1, 2 ja 3 mutatis mutandis.
   5.        Imporditollimaksuvabastus antakse ainult siis, kui kaup reimporditakse samas
             seisundis, milles see oli eksportimisel.
                                                                    uus
   6.      Imporditollimaksuvabastus antakse tagastatud kaubale, eeldusel et sellist tagastamist
   taotlev isik esitab teabe, millega tõendatakse, et maksuvabastuse saamise tingimused on
   täidetud.
   Kõnealune teave esitatakse sellele tolliasutusele, kellele on esitatud vabasse ringlusse
   lubamise tollideklaratsioon.
                                                                    450/2008
                                               Artikkel 131
                          Juhud, mil imporditollimaksudest vabastamist ei lubata
   Artiklis 130 ette nähtud imporditollimaksudest vabastamist ei lubata järgmise kauba puhul:
           a) välistöötlemise protseduuri alusel ühenduse tolliterritooriumilt eksporditud kaup,
   välja arvatud juhul, kui:
                    i) nimetatud kaup jääb samasse seisundisse, milles see oli eksportimisel;
                    ii) see on lubatud kooskõlas artikliga 134 vastuvõetud eeskirjadega;
   b)        kaup, mis on saanud kasu ühise põllumajanduspoliitika raames kehtestatud
             meetmetest, mis hõlmasid nimetatud kauba eksporti väljapoole ühenduse
             tolliterritooriumi, välja arvatud juhul, kui see on lubatud kooskõlas artikliga 134
             vastu võetud eeskirjadega.
ET                                                 153                                           ET
 ---pagebreak---                                                                       uus
                                                Artikkel 175
         Kaup, mille suhtes rakendati sooduskohtlemist ühise põllumajanduspoliitika raames
                                         sätestatud meetmete alusel
   Kui erijuhtudel ei ole sätestatud teisiti, ei anta artikliga 174 ettenähtud
   imporditollimaksuvabastust kaubale, mille suhtes rakendati sooduskohtlemist ühise
   põllumajanduspoliitika raames sätestatud meetmete alusel, mis hõlmab nende eksporti liidu
   tolliterritooriumilt.
                                                                      450/2008 (kohandatud)
                                               Artikkel 176132
                       Kaup, mis on eelnevalt suunatud seestöötlemiseprotseduurile
   1.         Artiklit 174130 kohaldatakse mutatis mutandis töödeldud toodete suhtes, mis algselt
              reeksporditi        ühenduse          ⌦ liidu ⌫           tolliterritooriumilt  pärast
              seestöötlemiseprotseduuri.
   2.         Deklarandi ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ taotlusel ja tingimusel, et ta esitab
              vajaliku teabe, määratakse käesoleva artikli lõikes 1 sätestatud kauba eest tasumisele
              kuuluv imporditollimaks kooskõlas artikli 7453 lõikega 3. Re-ekspordi teatise
              aktsepteerimise kuupäev loetakse vabasse ringlusse lubamise kuupäevaks.
   3.         Artiklis 174130 sätestatud imporditollimaksuvabastust ei anta töödeldud toodetele,
              mis eksporditi kooskõlas artikli 191142 lõike 2 punktiga bc, välja arvatud juhtudel,
              kui on tagatud, et kaupa ei suunata seestöötlemiseprotseduurile.
                                                                      uus
                                                Artikkel 177
                                          Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)        juhud, mil kaup loetakse reimpordituks samas seisus, kui see eksporditi;
   (b)        teavet käsitlevad eeskirjad, millele on viidatud artikli 174 lõikes 6;
   (c)        artiklis 175 osutatud erijuhud.
ET                                                   154                                             ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                                2. JAGU
                          MEREKALAPÜÜK JA MUUD MERESAADUSED
                                             Artikkel 178133
                               Merekalapüükgi- ja muud meresaadused
   1.       Ilma et see piiraks artikli 5336 lõike 1 kohaldamist, vabastatakse järgmised saadused
            nende          vabasse         ringlusse        lubamisel        imporditollimaksudest
            ⌦ imporditollimaksust ⌫ :
   (a)      merekalapüügi- ja muud meresaadused, mis on püütud väljaspool ühenduse
            ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi asuva riigi või territooriumi territoriaalvetest mõnes
            liikmesriigis registreeritud või laevaregistrisse kantud ja selle liikmesriigi lippu
            kandvate laevade poolt;
                                                                    450/2008
   (b)      punktis a nimetatud saadustest kalatöötlemislaevade pardal saadud tooted, mis
            vastavad nimetatud punktis ette nähtud tingimustele.
                                                                    uus
   2.       Asjaomane isik esitab tõendid, et lõikes 1 sätestatud tingimused on täidetud.
                                               Artikkel 179
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, milles
   täpsustatakse artikli 178 lõikes 2 sätestatud eeskirju tõendite kohta.
                                                                    450/2008
                                                3. JAGU
                                        RAKENDUSMEETMED
                                               Artikkel 134
                                          Rakendusmeetmed
ET                                                 155                                             ET
 ---pagebreak---    Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   ning mis on seotud käesoleva peatüki rakendamisega, võetakse vastu vastavalt artikli 184
   lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                      450/2008
                                             VII JAOTIS
                                      ERIPROTSEDUURID
                                           1. PEATÜKK
                                              Üldsätted
                                             Artikkel 180135
                                            Reguleerimisala
   Kaupa võib suunata järgmistele eriprotseduuridele:
   (a)      transiit, mille alla kuulub välis- ja sisetransiit;
   (b)      ladustamine, mille alla kuulub ajutine ladustamine, tolliladustamine ja vabatsoonid;
   (c)      erikasutus, mille alla kuulub ajutine import ja lõppkasutus;
   (d)      töötlemine, mille alla kuulub sees- ja välistöötlemine.
                                             Artikkel 181136
                                               Loa andmine
   1.       Tolli luba nõutakse:
   (a)-     sees- või välistöötlemise protseduuri,              ajutise  impordi   protseduuri või
            lõppkasutusprotseduuri kasutamiseks;
   (b)-     ladustamisrajatiste pidamiseks kauba ajutiseks ladustamiseks või tolliladustamiseks,
            välja arvatud juhul, kui toll ise on ladustamisrajatise pidaja.
                                                                      450/2008 (kohandatud)
   Tingimused, mille korral on lubatud ühe või enama eespool ⌦ esimeses lõigus ⌫ osutatud
   protseduuri kasutamine või ladustamisrajatiste pidamine, esitatakse loas.
ET                                                  156                                            ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
   2. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades
   seda, sätestades eelkõige järgmisi juhtumeid käsitlevad eeskirjad:
           a) lõikes 1 osutatud loa andmine,
           b) juhtumid, mil loa andmine tuleb läbi vaadata,
           c) loa andmise tingimused;
           d) kõnealuse loa andmises pädeva tolliasutuse kindlaks määramine;
           e) kui see on asjakohane, konsulteerimine teiste tollidega ja teabe esitamine teistele
   tollidele,
           f) tingimused, mille korral luba võidakse peatada või kehtetuks tunnistada;
           g) asjaomaste tolliasutuste eriülesanded ja -vastutus, eelkõige seoses kohaldatavate
   kontrollidega,
           h) formaalsuste täitmise vorm ja mis tahes tähtaeg,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   Nimetatud meetmete puhul võetakse arvesse:
           a) esimese lõigu punkti c osas, kui asjaga on seotud rohkem kui üks liikmesriik, kas
   taotleja täidab artiklis 14 sätestatud kriteeriume volitatud ettevõtja staatuse andmiseks;
           b) esimese lõigu punkti d osas, kohta, kus hoitakse taotleja tollialast keskset
   raamatupidamist või kus see on kättesaadav, hõlbustades auditipõhist kontrolli, ning kus
   vähemalt osa loaga hõlmatud tegevusest ellu viiakse.
                                                                     uus
   2.         Teatavatel juhtudel võidakse luba anda tagasiulatuvalt.
                                                                     450/2008 (kohandatud)
   3.         Kui tollialastes õigusaktides ei ole sätestatud teisiti, antakse lõikes 1 osutatud luba
              ainult järgmistele isikutele ⌦ , kes vastavad järgmistele tingimustele ⌫ :
   (a)        isikud, kes⌦ nad ⌫ on asutatud asuvad ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil;
   (b)        isikud, kes⌦ nad ⌫ tagavad vajalikul määral toimingute nõuetekohase läbiviimise
              ning
ET                                                  157                                               ET
 ---pagebreak---    (c)      kes ⌦ nad ⌫ esitavad kooskõlas artikliga 7756 tagatise juhtudel, kui
            eriprotseduuril oleva kaubaga seoses võivad tekkida tollivõlg või muud maksud;
   (d)      c) ajutise impordi või seestöötlemiseprotseduuri korral ⌦ nad kas kasutavad ⌫
            isik, kes vastavalt kas kasutab kaupa, korraldabvad selle kasutamist, töötlebvad
            nimetatud kaupa või korraldabvad selle töötlemist.
                                                                    450/2008
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades erandid käesoleva lõike esimesest lõigust, võetakse vastu vastavalt artikli 184
   lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                    uus
   Tollialaseid lihtsustusi kasutav volitatud ettevõtja loetakse punktis b sätestatud nõude
   täitnuks, kui asjaomase eriprotseduuriga seotud tegevust võeti kõnealuse loa andmisel
   arvesse.
                                                                    450/2008
   4.       Kui ei ole sätestatud teisiti, võib lõikes 1 nimetatud loa anda lisaks lõikele 3 ainult
            järgmiste tingimuste täitmise korral:
                                                                    450/2008
   (a)      kui toll saab teostada tollijärelevalvet, ilma et oleks vaja rakendada asjassepuutuvate
            majanduslike vajadustega võrreldes ebaproportsionaalseid haldusmeetmeid;
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   (b)      kui töötlemise protseduuri luba ei kahjusta ühenduse ⌦ liidu ⌫ tootjate olulisi
            huve (majanduslikud tingimused).
   5.       Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ tootjate huve ei loeta esimese lõigu lõike 4 punktis b
            osutatud viisil kahjustatuks, välja arvatud juhul, kui on vastupidiseid tõendeid või kui
            tollialastes õigusaktides nähakse ette, et majanduslikud tingimused loetakse
            täidetuks.
   6.       Kui on tõendeid ühenduse ⌦ liidu ⌫ tootjate oluliste huvide tõenäolise
            kahjustamise kohta, kontrollitakse majanduslikke tingimusi ⌦ liidu tasandil ⌫
            vastavalt artiklile 185.
ET                                                158                                                ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
   Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
   meetmed, millega reguleeritakse järgmisi küsimusi:
           a) majanduslike tingimuste kontrollimine;
           b) selliste juhtumite kindlaksmääramine, mille puhul on tõenäoline ühenduse tootjate
   oluliste huvide kahjustamine, arvestades kaubandus- ja põllumajanduspoliitika meetmeid;
           c) selliste juhtumite kindlaksmääramine, mille puhul loetakse majanduslikud
   tingimused täidetuks.
                                                                   uus
   7.        Toll tagab, et loaomanik täidab oma kohustusi.
                                                                   450/2008
   8.5.      Loaomanik teatab tollile kõikidest asjaoludest, mis ilmnevad pärast loa andmist ja
             võivad mõjutada loa kehtivust või sisu.
                                                                   uus
                                               Artikkel 182
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)       eeskirjad loa andmise kohta artikli 181 lõikes 1 osutatud protseduurideks;
   (b)       juhud, mil kooskõlas artikli 181 lõikega 2 antakse luba tagasiulatuvalt;
   (c)       erandid artikli 181 lõigetes 3 ja 4 nimetatud tingimustest;
   (d)       juhud, mil majanduslikud tingimused loetakse täidetuks, nagu on osutatud artikli 181
             lõikes 5;
   (e)       eeskirjad artikli 181 lõikes 6 osutatud majanduslike tingimuste kontrollimise kohta;
   (f)       artikli 181 lõikes 7 osutatud loaomaniku kohustused;
   (g)       eeskirjad korra kohta, millega tagatakse, et loaomanik täidab oma kohustusi
             kooskõlas artikli 181 lõikega 7.
ET                                                 159                                            ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 183137
                                                Arvestus
   1.       Välja arvatud transiidiprotseduuri puhul või kui tollialastes õigusaktides on
            sätestatud teisiti, peavad loaomanikud, tolliprotseduuri pidajad ja kõik kauba
            ladustamise, valmistamise ja töötlemisega või vabatsoonis kauba müügi ja ostmisega
            seotud isikud ⌦ asjakohast ⌫ tolli poolt heakskiidetud vormis arvestust.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                    uus
   Nimetatud aArvestusepidamine peab hõlmab teavet ja andmeid, mis  võimaldabma tollil
   vaatlusalust protseduuri kontrollida, pidades eelkõige silmas kõnealusele protseduurile
   suunatud kauba identifitseerimist, selle tollistaatust ning liikumist.
                                                                    450/2008
   2.       Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
            täiendades seda, ning mis on seotud käesoleva artikli rakendamisega, võetakse vastu
            vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                    uus
   2.       Tollialaseid lihtsustusi kasutav volitatud ettevõtja loetakse lõikes 1 sätestatud
            kohustuse täitnuks, kui tema arvestuskanded on asjaomase eriprotseduuri jaoks
            sobivad.
                                              Artikkel 184
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, milles
   täpsustatakse teabe liik ja andmed, mis peavad arvestuses sisalduma, et võimaldada tollil
   asjaomase protseduuri üle järelevalvet teostada, nagu on osutatud artiklis 183.
ET                                                 160                                           ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 185138
                                        Protseduuri lõpetamine
   1.        Välja arvatud transiidiprotseduuri puhul ja ilma et see piiraks artikli 218166
             kohaldamist, lõpetatakse eriprotseduur, kui protseduurile suunatud kaup või
             töödeldud toode suunatakse järgmisele tolliprotseduurile või kui kaup on ühenduse
             ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt välja viidud või on jäägitult hävitatud või riigile
             loovutatud kooskõlas artikliga 169127.
                                                                   450/2008
   2.        Toll lõpetab transiidiprotseduuri, kui lähtetolliasutuse ja sihttolliasutuse käsutuses
             olevate andmete võrdlemise põhjal saab kinnitada, et protseduur on nõuetekohaselt
             lõpetatud.
   3.        Toll võtab kõik vajalikud meetmed, et lahendada nende kaupade olukord, mille puhul
             ei ole protseduur ettenähtud tingimustel lõpetatud.
                                                                   uus
   4.        Protseduuri lõpetamine toimub kindla tähtaja jooksul, kui ei ole sätestatud teisiti.
                                              Artikkel 186
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, milles
   täpsustatakse artiklis 185 sätestatud eeskirju protseduuri lõpetamise kohta.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 187139
                                    Õiguste ja kohustuste üleminek
   Tolliprotseduuri pidaja õigused ja kohustused kauba puhul, mille suhtes kohaldati muid
   eriprotseduure peale transiidi, võivad tolli poolt sätestatud tingimustel minna täielikult või
   osaliselt üle muudele isikutele ⌦ teisele isikule ⌫ , kes täidavadb asjaomase protseduuri
   jaoks ettenähtud tingimusi.
ET                                                161                                               ET
 ---pagebreak---                                              Artikkel 188140
                                            Kauba liikumine
   1. Vabatsoonis asuv kaup või kaup, mille suhtes kohaldatakse muid eriprotseduure peale
   transiidi, võib liikuda ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi erinevate punktide vahel, kui
   nii on loas või tollialastes õigusaktides sätestatud.
                                                                  450/2008
   2. Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
   meetmed käesoleva artikli rakendamiseks.
                                                                  450/2008
                                             Artikkel 189141
                                      Tavalised käitlemistoimingud
   Tolliladustamise protseduurile või töötlemise protseduurile suunatud või vabatsoonis oleva
   kaubaga võib teha tavalisi käitlemistoiminguid, mille eesmärgiks on kauba säilimine, selle
   esitlus- või müügikõlblikkuse parandamine või turustamiseks või edasimüügiks
   ettevalmistamine.
                                                                  uus
                                               Artikkel 190
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)       eeskirjad protseduuri pidaja õiguste ja kohustuste ülemineku kohta kauba puhul,
             mille suhtes kohaldati muid eriprotseduure peale transiidi kooskõlas artikliga 187;
   (b)       eeskirjad sellise kauba liikumise kohta, mille suhtes kohaldatakse muid
             eriprotseduure peale transiidi, ja vabatsoonis asuva kauba liikumise kohta kooskõlas
             artikliga 188;
   (c)       tolliladustamise protseduurile või töötlemise protseduurile suunatud või vabatsoonis
             oleva kauba tavalised käitlemistoimingud, nagu on osutatud artiklis 189.
ET                                                 162                                            ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 191142
                                            Ekvivalentkaup
   1.       Ekvivalentkaup on ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaup, mida ladustatakse, kasutatakse või
            töödeldakse eriprotseduurile suunatud kauba asemel.
   Välistöötlemiseprotseduuri      puhul     peab     ekvivalentkaup       olema   ühenduseväline
   ⌦ liiduväline ⌫ kaup, mida töödeldakse välistöötlemiseprotseduurile suunatud ühenduse
   ⌦ liidu ⌫ kauba asemel.
   Ekvivalentkaubal on sama kaheksakohaline kombineeritud nomenklatuuri kood, sama
   kaubanduslik kvaliteet ja samad tehnilised omadused kui kaubal, mida see asendab ⌦ , välja
   arvatud juhul, kui on sätestatud teisiti ⌫ .
                                                                    450/2008
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades erandid käesoleva lõike kolmandast lõigust, võetakse vastu vastavalt artikli 184
   lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   2.       Tingimusel, et on tagatud protseduuri, eriti tollijärelevalve nõuetekohane läbiviimine,
            lubab toll ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ järgmist:
                                                                    450/2008
                                                                    uus
   (a)      ekvivalentkauba kasutamist muul eriprotseduuril kui transiit, ajutine import
               tolliladustamis-, vabatsooni-, lõppkasutus-  ja ajutine ladustamine
               töötlemisprotseduuril  ;
                                                                    uus
   (b)      ajutise impordi protseduuril oleva ekvivalentkauba kasutamist erijuhtudel;
ET                                                163                                               ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008
   bc)      seestöötlemiseprotseduuri puhul ekvivalentkaubast valmistatud töödeldud toote
            eksporti enne selle kauba importi, mida see asendab;
   ed)      välistöötlemiseprotseduuri puhul ekvivalentkaubast valmistatud töödeldud toote
            importi enne selle kauba eksporti, mida see asendab.
                                                                   450/2008
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades juhtumid, mille puhul toll võib anda loa kasutada ekvivalentkaupa ajutisel
   importimisel, võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga
   regulatiivmenetlusele.
                                                                  uus
   Tollialaseid lihtsustusi kasutav volitatud ettevõtja loetakse protseduuri nõuetekohase
   läbiviimise nõude täitnuks, kui asjaomase eriprotseduuriga seotud tegevust võeti kõnealuse
   loa andmisel arvesse.
                                                                   450/2008
   3.       Ekvivalentkauba kasutamine ei ole lubatud ühelgi järgmistest juhtudest:
                                                                   450/2008 (kohandatud)
   (a)      kui seestöötlemiseprotseduuri käigus teostatakse ainult artiklis 189141 määratletud
            tavalisi käitlemistoiminguid;
   (b)      kui imporditollimaksu tagasimaksed või imporditollimaksust vabastamine on
            keelatud      sellise   päritolustaatuseta   kauba      puhul,      mida    kasutatakse
            seestöötlemiseprotseduuril selliste töödeldud toodete valmistamisel, mille kohta
            ühenduse ⌦ liidu ⌫ ja teatavate väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi
            asuvate riikide või territooriumide või kõnealuste riikide või territooriumide rühmade
            vahelise sooduskohtlemise raames koostatakse või antakse välja päritolutõend; või
   (c)      kui see toob kaasa põhjendamatuid imporditollimaksusoodustusi ⌦ või kui see on
            sätestatud liidu õigusaktides ⌫ .
ET                                                164                                               ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades lisajuhtumid, mille puhul ekvivalentkaupa ei või kasutada, võetakse vastu vastavalt
   artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   4.        Kui lõike 2 punktis cb osutatud juhul tuleks töödeldud toodetelt tasuda
             eksporditollimaks, kui neid ei ekspordita seoses seestöötlemiseprotseduuriga, esitab
             loaomanik juhuks, kui ühenduseväline ⌦ liiduväline ⌫ kaup ei ole artikli 222169
             lõikes     3     ette    nähtud     tähtaja    jooksul     imporditud,  tollimaksude
             ⌦ eksporditollimaksu ⌫ tasumise kindlustamiseks tagatise.
                                                                    450/2008
                                               Artikkel 143
                                            Rakendusmeetmed
   Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele vastu
   meetmed käesolevas jaotises esitatud protseduuride kohaldamiseks.
                                                                    uus
                                               Artikkel 192
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)       erandid artikli 191 lõike 1 kolmandast lõigust;
   (b)       eeskirjad artikli 191 lõike 2 kohaselt lubatud ekvivalentkauba kasutamise korra
             kohta;
   (c)       juhud, mil ekvivalentkaupa kasutatakse ajutise impordi protseduuri kohaselt
             kooskõlas artikli 191 lõike 2 punktiga b;
   (d)       artikli 191 lõike 3 punkti c kohased juhud, mil ekvivalentkauba kasutamine ei ole
             lubatud;
   (e)       artikli 222 lõikes 3 osutatud tähtaeg.
ET                                                  165                                           ET
 ---pagebreak---                                                             450/2008 (kohandatud)
                                    2. PEATÜKK
                                        Transiit
                                         1. JAGU
                                VÄLIS- JA SISETRANSIIT
                                      Artikkel 193144
                                        Välistransiit
   1.  Välistransiidiprotseduuri korral võib ühendusevälist ⌦ liiduvälist ⌫ kaupa
       ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil ühest kohast teise toimetada, ilma et selle
       puhul kohaldataks järgmist:
   (a) imporditollimakse ⌦ imporditollimaksu ⌫ ;
                                                            450/2008
   (b) muid asjakohaste kehtivate sätetega kehtestatud makse;
                                                            450/2008 (kohandatud)
   (c) kaubanduspoliitika meetmeid, kui nad ei keela kauba sisenemist ühenduse
       ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile või kauba väljaviimist ühenduse ⌦ liidu ⌫
       tolliterritooriumilt.
   2.  Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
       täiendades seda, sätestades juhtumid ja tingimused, mille puhul:
   2.  ⌦ Teatavatel juhtudel ⌫ ⌦ suunatakse ⌫ ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaup tuleb
       suunata välistransiidiprotseduurile, võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4
       osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                            450/2008
   3.  Lõikes 1 nimetatud kauba liikumine toimub ühel järgmistest viisidest:
ET                                          166                                           ET
 ---pagebreak---                                                              450/2008 (kohandatud)
   (a) ⌦ liidu ⌫ ühenduse välistransiidiprotseduuri käigus;
                                                             450/2008
   (b) TIR-konventsiooni kohaselt, tingimusel et kauba liikumine:
                                                             450/2008 (kohandatud)
       i) algas või lõpeb väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi; või
       ii) toimub kahe ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil asuva punkti vahel, läbides
       ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumist väljapoole jäävat riiki või territooriumi;
                                                             450/2008
   (c) ATA-konventsiooni        /   Istanbuli    konventsiooni     kohaselt,   kui    toimub
       transiidiliikumine;
   (d) Reini manifesti alusel (Reini laevaliikluse muudetud konventsiooni artikkel 9);
   (e) vormi 302 alusel, mis on ette nähtud Põhja-Atlandi lepingu osapoolte vahelises
       relvajõudude staatuse kokkuleppes, mis on alla kirjutatud 19. juunil 1951 Londonis;
   (f) kasutades postisüsteemi kooskõlas Ülemaailmse Postiliidu õigusaktidega, kui kaupa
       toimetavad edasi nimetatud õigusaktide kohaste õiguste ja kohustuste valdajad või
       neid toimetatakse edasi nende huvides.
                                                             450/2008
   3.  Välistransiidi kohaldamine ei piira artikli 140 kohaldamist.
                                                             450/2008 (kohandatud)
                                      Artikkel 194145
                                         Sisetransiit
   1.  Sisetransiidiprotseduuri käigus ning lõigeteskes 2 ja 3 ettenähtud tingimustel võib
       ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaupa ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil toimetada
ET                                           167                                             ET
 ---pagebreak---             ühest punktist teise kõnealusest ⌦ tolliterritooriumist ⌫ territooriumist väljaspool
            asuva ⌦ riigi või ⌫ territooriumi kaudu, ilma et kauba tollistaatus muutuks.
                                                                 450/2008
   2.       Lõikes 1 nimetatud kauba liikumine toimub ühel järgmistest viisidest:
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   (a)      ühenduse ⌦ liidu ⌫ sisetransiidiprotseduuri alusel, kui selline võimalus on ette
            nähtud rahvusvahelise kokkuleppega;
                                                                 450/2008
   (b)      TIR-konventsiooni kohaselt;
   (c)      ATA-konventsiooni        /    Istanbuli   konventsiooni     kohaselt,    kui    toimub
            transiidiliikumine;
   (d)      Reini manifesti alusel (Reini laevaliikluse muudetud konventsiooni artikkel 9);
   (e)      vormi 302 alusel, mis on ette nähtud Põhja-Atlandi lepingu osapoolte vahelises
            relvajõudude staatuse kokkuleppes, mis on alla kirjutatud 19. juunil 1951 Londonis;
   (f)      kasutades postisüsteemi kooskõlas Ülemaailmse Postiliidu õigusaktidega, kui kaupa
            toimetavad edasi nimetatud õigusaktide kohaste õiguste ja kohustuste valdajad või
            neid toimetatakse edasi nende huvides.
                                                                 450/2008
   3.       Lõike 2 punktides b–f osutatud juhtudel säilitab kaup ühenduse kauba tollistaatuse
            ainult juhul, kui see staatus on kindlaks määratud tollialastes õigusaktides sätestatud
            teatavatel tingimustel ja vahenditega.
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades tingimused, mille korral, ja vahendid, millega see tollistaatus võidakse kindlaks
   määrata, võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga
   regulatiivmenetlusele.
ET                                                168                                               ET
 ---pagebreak---                                                                   uus
                                              Artikkel 195
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      juhud, mil liidu kaup         tuleb    kooskõlas  artikli  193    lõikega 2   suunata
            välistransiidiprotseduurile;
   (b)      eeskirjad artikli 193 lõike 3 punktides b–f ja artikli 194 lõike 2 punktides b–f
            osutatud rahvusvaheliste õigusaktide sätete kohandamiseks liidu vajadustega.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                               2. JAGU
                               ÜHENDUSE ⌦ LIIDU ⌫ TRANSIIT
                                           Artikkel 196146
           Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ transiidiprotseduuri pidaja ning ühenduse ⌦ liidu ⌫
                transiidiprotseduuri alusel liikuva kauba vedaja ja saaja kohustused
   1.       ⌦ Liidu ⌫ Ühenduse transiidiprotseduuri pidaja vastutab järgneva eest:
                                                                  450/2008
   (a)      nõutava teabe ja kauba puutumatul kujul esitamine sihtkoha tolliasutusele ettenähtud
            tähtaja jooksul kooskõlas meetmetega, mille toll on võtnud kauba identifitseeritavuse
            tagamiseks;
   (b)      protseduuriga seotud tollisätete järgimine;
   (c)      muude asjakohaste kehtivate sätete kohaselt tagatise andmine kaubaga seoses tekkida
            võivale tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu või muude maksude
            summa tasumiseks, kui tollialastes õigusaktides ei sätestata teisiti.
   2.       Tolliprotseduuri pidaja kohustused loetakse täidetuks ja transiidiprotseduur lõpeb,
            kui protseduurile suunatud kaup ning nõutav teave on sihtkoha tolliasutusele
            kättesaadavad kooskõlas tollialaste õigusaktidega.
ET                                                169                                             ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008 (kohandatud)
   3.       Kauba vedaja või saaja, kes võtab kauba vastu, teades, et see liigub ühenduse
            ⌦ liidu ⌫ transiidiprotseduuri alusel, vastutab samuti kauba puutumatul kujul
            esitamise eest sihtkoha tolliasutusele ettenähtud tähtaja jooksul kooskõlas
            meetmetega, mille toll on võtnud kauba identifitseeritavuse tagamiseks.
                                                                    uus
   4.       Toll võib vormikohase taotluse alusel lubada isikul kasutada kauba liidu
            transiidiprotseduurile suunamisega ja selle protseduuri lõpetamisega seotud
            lihtsustusi.
   5.       Toll tagab, et lõigetes 1, 3 ja 4 osutatud isikud täidavad oma kohustusi.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                             Artikkel 197147
    Kaup, mis läbib ühenduse ⌦ liidu ⌫ välistransiidiprotseduuri käigus väljaspool ühenduse
            ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi asuva kolmanda riigi ⌦ või ⌫ territooriumi
   1.       Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ välistransiidiprotseduuri kohaldatakse kaubale, mis läbib
            väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi asuva riigi ⌦ või ⌫
            territooriumi, kui on täidetud üks järgmistest tingimustest:
   (a)      see võimalus on ette nähtud rahvusvahelise lepinguga;
   (b)      vedu nimetatud ⌦ riigi või ⌫ territooriumi kaudu toimub üheainsa veodokumendi
            alusel, mis on koostatud ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil.
   2.       Lõike 1 punktis b osutatud juhul peatatakse ühenduse ⌦ liidu ⌫
            välistransiidiprotseduur ajaks, kui kaup asub väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫
            tolliterritooriumi.
                                                                    uus
                                               Artikkel 198
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      artikli 196 lõigetes 1, 3 ja 4 osutatud isikute kohustused;
ET                                                 170                                            ET
 ---pagebreak---    (b)      eeskirjad artikli 196 lõikes 4 osutatud loa andmise kohta;
   (c)      eeskirjad korra kohta, millega tagatakse artikli 195 lõikes 5 osutatud kohustuste
            täitmine.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                          3. PEATÜKK
                                           Ladustamine
                                               1. JAGU
                                             ÜLDSÄTTED
                                            Artikkel 199148
                                            Reguleerimisala
   1.       Ladustamisprotseduuril võib ühendusevälist ⌦ liiduvälist ⌫ kaupa ladustada
            ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumil, ilma et kohaldataks:
   (a)      imporditollimakse ⌦ imporditollimaksu ⌫ ;
                                                                  450/2008
   (b)      muid asjakohaste kehtivate sätetega kehtestatud makse;
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   (c)      kaubanduspoliitika meetmeid, kui nad ei keela kauba sisenemist ühenduse
            ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile või kauba väljaviimist ühenduse ⌦ liidu ⌫
            tolliterritooriumilt.
   2.       Ühenduse        ⌦ Liidu ⌫        kauba      võib    suunata    tolliladustamis- või
            vabatsooniprotseduurile kooskõlas tollialaste õigusaktidega või konkreetseid
            valdkondi reguleerivate ühenduse ⌦ liidu ⌫ õigusaktidega või selleks, et see saaks
            kasu      imporditollimaksude      ⌦ imporditollimaksu ⌫       tagasimaksmise   või
            vähendamise otsusest.
                                                                  450/2008
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades juhtumid ja tingimused, mille puhul ühenduse kaup võidakse suunata
ET                                                171                                           ET
 ---pagebreak---    tolliladustamis- või vabatsooniprotseduurile, võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4
   osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                    uus
   3.        Majandusliku vajaduse korral ja tollijärelevalvet kahjustamata võib toll lubada liidu
             kauba ladustamist ajutise ladustamise rajatises või tollilaos. Kõnealust kaupa ei
             käsitata ajutise ladustamise või tolliladustamise protseduuril olevana.
   4.        Toll tagab ladustamisprotseduuril oleva kauba tollijärelevalve.
                                                                    450/2008
                                            Artikkel 200149
                            Loaomaniku ja tolliprotseduuri pidaja kohustused
   1.        Loaomanik ja tolliprotseduuri pidaja vastutavad järgmise eest:
   (a)       tagavad, et ajutisel ladustamisel või tolliladustamisel olevat kaupa ei eemaldata
             tollijärelevalve alt;
   (b)       täidavad ajutisel ladustamisel või tolliladustamisel oleva kauba ladustamisest
             tulenevaid kohustusi;
   (c)       peavad kinni tollilao või ajutiseks ladustamiseks ette nähtud rajatiste pidamise loas
             sätestatud eritingimustest.
   2.        Erandina lõikest 1 võib avaliku tollilao puhul loas ette näha, et lõike 1 punktis a või b
             nimetatud juhtudel vastutab ainult protseduuri pidaja.
   3.        PTolliprotseduuri pidaja vastutab nende kohustuste täitmise eest, mis tulenevad
             kauba suunamisest ajutisele ladustamisele või tolliladustamisele.
                                            Artikkel 201150
                                     Ladustamisprotseduuri kestus
   1.        Tähtaeg, mille jooksul kauba suhtes võib kohaldada ladustamisprotseduuri, ei ole
             piiratud.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   2.        Ühel järgmistest juhtudest võib toll siiski sätestada tähtaja ladustamisprotseduuri
             lõpetamiseks:
ET                                                  172                                                ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   (a)      kui ladustamisrajatise pidajaks on toll ja ladustamisrajatis on artikli 151 kohaselt
            kauba ajutiseks ladustamiseks kättesaadav mis tahes isikule;
   (b)      erandjuhtudel, eelkõige juhul, kui kauba olemus ja liik võib pikaajalise ladustamise
            korral ohustada inimeste, loomade või taimede tervist või keskkonda.
   3.       Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid,
            täiendades seda, sätestades lõikes 2 osutatud juhtumid, võetakse vastu vastavalt
            artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                    uus
                                              Artikkel 202
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      juhud, mil liidu kaup suunatakse tolliladustamis- või vabatsooniprotseduurile, nagu
            on osutatud artikli 199 lõikes 2;
   (b)      eeskirjad artikli 199 lõikes 4 osutatud tollijärelevalve tagamise korra kohta;
   (c)      artiklis 200 osutatud loaomaniku kohustused ja tolliprotseduuri pidaja kohustused;
   (d)      artikli 201 lõikele 2 vastavad eeskirjad, mille kohaselt toll peab kehtestama tähtaja,
            mille jooksul ladustamisprotseduur tuleb lõpetada;
   (e)      eeskirjad artikli 203 lõikes 2 osutatud ajutise ladustamise deklaratsiooni esitamise
            kohta ning eeskirjad selle muutmise, kehtetuks tunnistamise või kontrollimise kohta.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                    uus
                                                2. JAGU
                                      AJUTINE LADUSTAMINE
                                            Artikkel 203151
        Kauba paigutamine ⌦ suunamine ⌫ ajutisele ladustamisele ⌦ protseduurile ⌫
   1.       Kui järgmisi          Kui muule tolliprotseduurile suunatakse muid kui 
            ühenduseväliseid ⌦ liiduväliseid ⌫ kaupu , loetakse neid  ei ole deklareeritud
ET                                                 173                                             ET
 ---pagebreak---               muule tolliprotseduurile, peab kauba valdaja need tollile esitamise hetkel
              deklareerima ajutise ladustamise protseduurile ⌦ suunatuks järgmistel juhtudel ⌫ :
   a)       ⌦ kui ⌫ kaup, mis tuuakse ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile, esitatakse
   tollile viivitamata selle saabumisel kooskõlas artikliga 124  välja arvatud otse vabatsooni;
                                                                  uus
   b)       kui kaup esitatakse liidu tolliterritooriumil asuvale sihttolliasutusele kooskõlas
   transiidiprotseduuri reguleerivate eeskirjadega;
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   bc)        ⌦ kui kaup ⌫ kaup, mis              tuuakse   vabatsoonist   ühenduse    ⌦ liidu ⌫
              tolliterritooriumi muusse osasse;
   c)       kaup, mille puhul välistransiidi protseduur on lõppenud.
   Tollideklaratsioon loetakse esitatuks ja tolli poolt aktsepteerituks kauba tollile esitamise
   hetkest.
   2. Ajutise ladustamise protseduuri tollideklaratsiooniks on sisenemise ülddeklaratsioon või
   seda asendav transiididokument.
   3. Muude asjakohaste kehtivate sätete kohaselt võib toll kauba valdajalt nõuda tagatise
   andmist tekkida võivale tollivõlale vastava impordi- või eksporditollimaksu või muude
   maksude summa tasumise kohta.
   4. Kui kaupa ei saa mingil põhjusel suunata ajutise ladustamise protseduurile või ajutise
   ladustamise protseduuril hoida, võtab toll viivitamatult kõik meetmed olukorra lahendamiseks
   kauba osas. Artikleid 125 kuni 127 kohaldatakse mutatis mutandis.
   5. Komisjon võib vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele võtta
   vastu meetmed käesoleva artikli rakendamiseks.
                                                                  uus
   2.         Kauba valdaja esitab ajutise ladustamise deklaratsiooni hiljemalt kauba esitamisel
              tollile kooskõlas lõikega 1.
   Toll võib kõnealust deklaratsiooni muuta või selle kehtetuks tunnistada ja seda kontrollida.
ET                                                 174                                           ET
 ---pagebreak---                                                            450/2008 (kohandatud)
                                     Artikkel 204152
                                Ajutiselt ladustatud kaup
   1. Ajutisele ladustamisprotseduurile suunatud kaupa ladustatakse üksnes ajutiseks
      ladustamiseks loa saanud kohtades ⌦ rajatistes ⌫ .
   2. Ajutisele ladustamisprotseduurile suunatud kaubaga võib teha ainult selliseid
      käitlemistoiminguid, mis on vajalikud kauba muutmata kujul säilitamiseks,
      muutmata selle välimust või tehnilisi omadusi, ilma et eelöeldu piiraks artikli 12091
      lõike 2 kohaldamist.
                                                           uus
   3. Kui kaupa ei saa mingil põhjusel ajutise ladustamise protseduuril hoida, võtab toll
      viivitamatult meetmeid olukorra lahendamiseks. Kohaldatakse artikleid 167, 168 ja
      169.
                                                           450/2008 (kohandatud)
                                         3. JAGU
                                TOLLILADUSTAMINE
                                     Artikkel 205153
                                 Ladustamine tollilaos
   1. Tolliladustamisprotseduurile suunatud ühendusevälist ⌦ liiduvälist ⌫ kaupa võib
      ladustada tollilt selleks protseduuriks loa saanud ja tollijärelevalve all olevates
      ruumides või muus kohas (edaspidi „tollilaod”).
   2. Tolliladusid võivad kauba tolliladustamiseks kasutada kõik isikud (avalik tolliladu)
      või seal võib kaupa ladustada tollilao pidamise loa omanik (eratolliladu).
   3. Tolliladustamisprotseduurile suunatud kauba võib ajutiselt tollilaost välja viia.
      Selliseks väljaviimiseks (välja arvatud vääramatu jõu puhul) ⌦ annab ⌫ peab toll
      eelnevalt loa andma.
ET                                          175                                             ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                  uus
                                           Artikkel 206154
                      Ühenduse kaup, lõppkasutus ja tTöötlemisnetoimingud
   1.      Majandusliku vajaduse korral ja tollijärelevalvet kahjustamata võib toll tollilaos
           lubada järgmist:
          a) ühenduse kauba ladustamist;
          b) seestöötlemiseprotseduurile või      tollilaos toimuvale  lõppkasutusprotseduurile
   suunatud kauba töötlemist vastavalt kõnealuse protseduuri tingimustele.
   2       Lõikes 1 nimetatud ⌦ kaupa ⌫ juhtudel ei peeta kaupa tolliladustamisprotseduuril
           olevaks.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                              4. JAGU
                                           VABATSOONID
                                           Artikkel 207155
                                        Vabatsoonide loomine
   1.      Liikmesriigid võivad määrata osa ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumist
           vabatsoonideks.
                                                                  450/2008
   Liikmesriik määrab kindlaks iga vabatsooni piirid ning sisse- ja väljapääsud.
                                                                 uus
   2.      Liikmesriigid edastavad komisjonile teabe oma toimivate vabatsoonide kohta.
                                                                  450/2008
   32      Vabatsoonid ümbritsetakse piirdega.
   Vabatsoonide piirid ning sisse- ja väljapääsud kuuluvad tollijärelevalve alla.
ET                                               176                                             ET
 ---pagebreak---    43  Toll võib kontrollida vabatsooni sisenevaid või sealt väljuvaid isikuid, kaupu ja
       transpordivahendeid.
                                      Artikkel 208156
                             Ehitised ja tegevused vabatsoonis
   1.  Ehitiste rajamiseks vabatsoonis peab olema tolli eelnev luba.
   2.  Kui tollialased õigusaktid ei sätesta teisiti, on vabatsoonis lubatud tööstuse,
       kaubanduse või teenustega seotud tegevused. Sellistest tegevustest tuleb tollile
       eelnevalt teatada.
   3.  Võttes arvesse asjaomase kauba liiki ning tollijärelevalve, turvalisus- või
       ohutusnõudeid, võib toll lõikes 2 nimetatud tegevuste suhtes kehtestada keelde või
       piiranguid.
   4.  Isikutel, kes ei suuda vajalikul määral tagada tollialaste sätete järgimist, võib toll
       vabatsoonis tegutsemise keelata.
                                      Artikkel 209157
                       Kauba esitamine ja tolliprotseduurile suunamine
   1.  Vabatsooni toimetatud kaup tuleb esitada tollile ning see peab läbima ettenähtud
       tolliformaalsused järgmistel juhtudel:
                                                              450/2008 (kohandatud)
   (a) kui kaup on toodud vabatsooni vahetult väljastpoolt ühenduse ⌦ liidu ⌫
       tolliterritooriumi;
                                                              450/2008
   (b) kui kaup on suunatud tolliprotseduurile, mis lõpeb või lõpetatakse kauba suunamisel
       vabatsooniprotseduurile;
                                                              450/2008 (kohandatud)
   (c) kui kaup suunatakse vabatsooniprotseduurile, et selle suhtes tehtaks
       imporditollimaksude ⌦ imporditollimaksu ⌫ tagasimaksmise või vähendamise
       otsus;
ET                                           177                                              ET
 ---pagebreak---                                                             450/2008
   (d) kui sellised formaalsused on sätestatud muudes kui tollialastes õigusaktides.
                                                            450/2008 (kohandatud)
   2.  Kaupa, mis paigutatakse vabatsooni muudel kui lõikes 1 nimetatud tingimustel
       asjaoludel, ei pea ⌦ esitata ⌫ tollile esitama.
                                                            450/2008
   3.  Ilma et see piiraks artikli 210158 kohaldamist, loetakse vabatsooni toodud kaup
       vabatsooniprotseduurile suunatuks:
   (a) kauba vabatsooni saabumise hetkel, välja arvatud juhul, kui kaup on juba suunatud
       muule tolliprotseduurile;
   (b) transiitprotseduuri lõppemise hetkel, välja arvatud juhul, kui kaup suunatakse
       viivitamata järgmisele tolliprotseduurile.
                                                            450/2008 (kohandatud)
                                      Artikkel 210158
                       Vabatsoonis olev ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaup
   1.  Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ kaupa võib vabatsooni tuua, seal ladustada, edasi toimetada,
       kasutada, töödelda ja tarbida. Sellistel juhtudel ei loeta kaupa
       vabatsooniprotseduurile suunatuks.
   2.  Asjaomase isiku ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ taotlusel esitab ⌦ määrab ⌫
       toll ⌦ kindlaks ⌫ sertifikaadi järgmiste kaupade ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba
       tollistaatuse kohta:
   (a) vabatsooni toodav ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaup;
   (b) ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaup, mis on vabatsoonis läbinud töötlemistoimingu;
                                                            450/2008
   (c) vabatsoonis vabasse ringlusse lubatud kaup.
ET                                          178                                          ET
 ---pagebreak---                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 211159
                       Vabatsoonis olev ühenduseväline ⌦ liiduväline ⌫ kaup
   1.        Ühendusevälist ⌦ Liiduvälist ⌫ kaupa võib selle vabatsoonis hoidmise ajal lubada
             vabasse ringlusse või suunata seestöötlemisele, ajutiselt importida või suunata
             lõppkasutusse vastavalt kõnealuste protseduuride tingimustele.
   Sellistel juhtudel ei loeta kaupa vabatsooniprotseduurile suunatuks.
   2.        Kui asjaomane protseduur seda ette näeb, ei välistata käesoleva artikli lõikega 1
             selliste kaupade kasutamist ega tarbimist, mis lubatakse vabasse ringlusse või
             imporditakse ajutiselt imporditollimaksudeta ⌦ imporditollimaksuta ⌫ või ühise
             põllumajanduspoliitika või kaubanduspoliitika raames kehtestatud meetmeid
             rakendamata, ilma et see piiraks tarnete või pardavarude suhtes kehtivate sätete
             kohaldamist.
                                                                 450/2008
   Sellise kasutuse või tarbimise juhul ei ole vabasse ringlusse lubamise ega ajutise impordi
   protseduuri tollideklaratsioon nõutav.
   Nimetatud tollideklaratsioon on siiski nõutav, kui kauba suhtes kohaldatakse tariifikvoote või
   tariifilage.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 212160
                                   Kauba vabatsoonist väljatoomine
   Ilma et see piiraks muid valdkondi kui tolli reguleerivate õigusaktide kohaldamist, võib
   vabatsooni paigutatud kaupa ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt eksportida või
   reeksportida või viia ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi teise osasse.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
                                                                 uus
   Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ tolliterritooriumi muudesse osadesse viidud                 kauba    suhtes
   kohaldatakse artikleid 12091 kuni 12698 ja 203  mutatis mutandis.
ET                                                179                                             ET
 ---pagebreak---                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 213161
                                              Tollistaatus
   Kui kaup viiakse vabatsoonist ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi muudesse osadesse või
   suunatakse tolliprotseduurile, peetakse seda ühenduseväliseks ⌦ liiduväliseks ⌫ kaubaks,
   kui kauba tollistaatust ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaubana ei ole tõendatud tõenda artikli 158
   lõikes 2 osutatud sertifikaat või mis tahes muu ühenduse tollialaste õigusaktidega sätestatud
   staatust tõendav dokument.
   Eksporditollimaksude ⌦ Eksporditollimaksu ⌫ ja ekspordilitsentside või ühise
   põllumajandus- või kaubanduspoliitika raames kehtestatud ekspordikontrollimeetmete
   kohaldamisel loetakse selline kaup siiski ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaubaks, välja arvatud juhul,
   kui on kindlaks tehtud, et kaubal puudub ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba tollistaatus.
                                          4. PEATÜKK
                                            Erikasutus
                                               1. JAGU
                                          AJUTINE IMPORT
                                            Artikkel 214162
                                            Reguleerimisala
   1.        Ajutise impordi protseduuri korral võib re-ekspordiks mõeldud ühendusevälist
             ⌦ liiduvälise ⌫ kaupaba suhtes ⌦ kohaldada ⌫ kasutada ühenduse ⌦ liidu ⌫
             tolliterritooriumil täieliku või osalise tollimaksuvabastusega ⌦ erikasutust ⌫ ,
             kohaldamata nende selle suhtes:
                                                                 450/2008
   (a)       muid asjakohaste kehtivate sätetega kehtestatud makse;
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   (b)       kaubanduspoliitika meetmeid, kui nad ei keela kauba sisenemist ühenduse
             ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile või kauba väljaviimist ühenduse ⌦ liidu ⌫
             tolliterritooriumilt.
   2.        Ajutise impordi protseduuri võib kohaldada ⌦ kohaldatakse ⌫ ainult järgmiste
             tingimuste täitmise korral:
ET                                                180                                            ET
 ---pagebreak---                                                                     450/2008
   (a)      kaup on mõeldud säilima muutmatul kujul, välja arvatud kasutamisest tingitud
            tavaline amortisatsioon;
   (b)      on võimalik tagada tolliprotseduurile suunatud kauba identifitseeritavus, välja
            arvatud juhul, kui kauba liigi või kavandatavat kasutust silmas pidades on ilmne, et
            identifitseerimismeetmete puudumine ei too kaasa protseduuri kuritarvitamist või –
            artiklis 191142 nimetatud juhul – kui ekvivalentkauba suhtes ettenähtud tingimuste
            järgimine on kontrollitav;
                                                                    450/2008 (kohandatud)
   (c)      protseduuri pidaja on asutatud väljaspool ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi,
            välja arvatud juhul, kui tollialastes õigusaktides on sätestatud teisiti;
   (d)      on täidetud ühenduse ⌦ liidu ⌫ tollialaste õigusaktidega kehtestatud täieliku või
            osalise tollimaksust vabastuse nõuded.
                                                                   uus
   3.       Toll tagab ajutise impordi protseduuril oleva kauba tollijärelevalve.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                             Artikkel 215163
       Ajavahemik ⌦ Tähtaeg ⌫ , mille jooksul võib kauba suhtes kohaldada ajutise impordi
                                               protseduuri
   1.       Toll määrab ajavahemiku ⌦ tähtaja ⌫ , mille jooksul tuleb kaup, mille suhtes on
            kohaldatud ajutise impordi protseduuri, re-eksportida või suunata järgmisele
            tolliprotseduurile. Nimetatud tähtaeg peab olema ⌦ on ⌫ piisavalt pikk, et
            saavutada loas märgitud kasutamise eesmärki.
   2.       ⌦ Juhul, kui ei ole sätestatud teisiti, ⌫ võib Kkauba suhtes võib ajutise impordi
            protseduuri ühel ja samal otstarbel ja sama loaomaniku vastutusel kohaldada
            maksimaalselt 24 kuud, isegi kui protseduur lõpetati kauba muule eriprotseduurile
            suunamisega ning seejärel kohaldati uuesti ajutise impordi protseduuri.
ET                                                 181                                           ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                  uus
   3.        Kui loas märgitud kasutamist ei ole erandkorras võimalik lõigetes 1 ja 2 nimetatud
             ajavahemiku ⌦ tähtaja ⌫ jooksul saavutada, võib toll loaomaniku nõuetekohaselt
             põhjendatud taotlusel        vormikohase taotluse alusel  nimetatud tähtaegua
             mõistliku ajavahemiku võrra pikendada
                                                                  450/2008
                                              Artikkel 164
                        Ajutise impordi protseduuriga hõlmatud olukorrad
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades juhtumid ja tingimused, mille puhul võidakse kasutada ajutise impordi protseduuri
   ning kohaldada täielikku või osalist imporditollimaksuvabastust, võetakse vastu vastavalt
   artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   Meetmeid kehtestades võetakse arvesse rahvusvahelisi lepinguid ning kauba liiki ja kasutust.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 216165
       Imporditollimaksu summa osalise imporditollimaksuvabastusega ajutise impordi korral
   1.        Osalise imporditollimaksuvabastusega ajutise impordi tolliprotseduurile suunatud
             kauba imporditollimaksumäär on 3 % sellest imporditollimaksust, mis oleks tulnud
             kaubalt maksta, kui see oleks lubatud vabasse ringlusse päeval, mil see suunati
             ajutise impordi tolliprotseduurile.
   Nimetatud summa makstakse iga kuu või kuu osa eest, mille jooksul kauba suhtes
   kohaldatakse osalise tollimaksuvabastusega ajutiste importidi ⌦ protseduuri ⌫ .
                                                                  450/2008
   2.        Imporditollimaksu summa ei tohi ületada summat, mis oleks makstud, kui kõnealune
             kaup oleks lubatud vabasse ringlusse päeval, mil see suunati ajutise impordi
             protseduurile.
ET                                                182                                           ET
 ---pagebreak---                                                                  uus
                                               Artikkel 217
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      artikli 214 lõikes 1 osutatud erikasutus;
   (b)      artikli 214 lõike 2 punktis d osutatud nõuded;
   (c)      eeskirjad tollijärelevalve tagamise korra kohta kooskõlas artikli 214 lõikega 3;
   (d)      artikli 215 lõikes 2 osutatud tähtajad.
                                                                 450/2008
                                                2. JAGU
                                            LÕPPKASUTUS
                                            Artikkel 218166
                                         Lõppkasutusprotseduur
   1.       Lõppkasutusprotseduuri korral lubatakse kaup vabasse ringlusse tollimaksuvabastuse
            või vähendatud tollimaksumääraga kauba erikasutuse tõttu.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   Kaup ⌦ Toll tagab, et lõppkasutusprotseduurile suunatud kaup ⌫ jääb tollijärelevalve alla.
                                                                 450/2008
   2.       Lõppkasutusprotseduuri korral lõpeb tollijärelevalve järgmistel juhtudel:
   (a)      kui kaupa on kasutatud tollimaksuvabastuse või vähendatud tollimaksumäära
            kohaldamise tingimuseks olnud otstarbel;
ET                                                 183                                            ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (kohandatud)
   (b)      kui kaup eksporditakse ⌦ viiakse liidu tolliterritooriumilt välja ⌫ , hävitatakse või
            loovutatakse riigile;
   (c)      kui kaupa on kasutatud muul kui tollimaksuvabastuse või vähendatud
            tollimaksumäära kohaldamise tingimuseks olnud otstarbel ja selle suhtes kohaldatud
            imporditollimaksud ⌦ imporditollimaks ⌫ on tasutud.
   3.       Kui nõutakse tulemimäära,             kohaldatakse    lõppkasutusprotseduuri     suhtes
            artiklit 220167 mutatis mutandis.
                                                                  uus
   4.       Ettenähtud lõppkasutuse kohasest kauba tootmisest ja töötlemisest tekkivaid jäätmeid
            ja jääke ning loomulikku kadu käsitatakse ettenähtud lõppkasutusele vastava
            kaubana.
   5.       Lõppkasutusprotseduurile suunatud kauba hävitamisest tekkivaid jäätmeid ja jääke
            loetakse ajutise ladustamise protseduurile suunatud kaubana.
                                              Artikkel 219
                                        Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, milles
   täpsustatakse eeskirjad tollijärelevalve tagamise korra kohta kooskõlas artikli 218 lõikega 1.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                          5. PEATÜKK
                                            Töötlemine
                                               1. JAGU
                                             ÜLDSÄTTED
                                            Artikkel 220167
                                              Tulemimäär
   Kui tulemimäär ei ole konkreetseid valdkondi reguleerivate ühenduse ⌦ liidu ⌫
   õigusaktidega kindlaks määratud, määrab toll kas töötlemistoimingu tulemimäära või
   keskmise tulemimäära või vajaduse korral selle määra arvutamise meetodi.
ET                                                184                                               ET
 ---pagebreak---                                                                   450/2008
   Tulemimäära või keskmist tulemimäära määrates võetakse aluseks tegelik olukord, milles
   töötlemistoimingud läbi viiakse. Seda määra võib vajadusel kohandada kooskõlas
   artiklitega 2818 ja 2919.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                2. JAGU
                                          SEESTÖÖTLEMINE
                                             Artikkel 221168
                                            Reguleerimisala
   1.        Ilma et see piiraks artikli 191142 kohaldamist, võimaldab seestöötlemiseprotseduur
             kasutada ühendusevälist ⌦ liiduvälist ⌫ kaupa ühenduse ⌦ liidu ⌫
             tolliterritooriumil ühe või mitme töötlemistoimingu käigus, ilma et sellele
             kohaldataks:
   (a)       imporditollimakse ⌦ imporditollimaksu ⌫ ;
                                                                  450/2008
   (b)       muid asjakohaste kehtivate sätetega kehtestatud makse;
                                                                  450/2008 (kohandatud)
   (c)       kaubanduspoliitika meetmeid, kui nad ei keela kauba sisenemist ühenduse
             tolliterritooriumile või kauba väljaviimist ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt.
                                                                  450/2008
   2.        Seestöötlemiseprotseduuri võib kasutada kõikidel juhtudel, välja arvatud
             parandamine ja hävitamine, üksnes siis, kui protseduurile suunatud kaup on
             töödeldud toodetes identifitseeritav, ilma et see piiraks tootmise abivahendite
             kasutamist.
   Artiklis 191142 osutatud juhul võib protseduuri kasutada, kui ekvivalentkauba suhtes ette
   nähtud tingimuste järgimine on kontrollitav.
   3.        Lisaks lõigetes 1 ja 2 nimetatule võib seestöötlemiseprotseduuri kasutada ka
             järgmiste kaupade puhul:
ET                                                 185                                            ET
 ---pagebreak---    (a)      kaup, millega kavatsetakse läbi viia toiminguid tagamaks selle vastavust vabasse
            ringlusse lubamisele seatud tehnilistele nõuetele;
   (b)      kaup, mis peab vastavalt artiklile 189141 läbima tavalisi käitlemistoiminguid.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
                                           Artikkel 222169
                                 Tolliprotseduuri lõpetamise tähtaeg
   1.       Toll määrab tähtaja, mille jooksul tuleb seestöötlemiseprotseduur lõpetada vastavalt
            artiklile 185138.
   Tähtaeg algab päevast, mil ühenduseväline ⌦ liiduväline ⌫ kaup suunatakse protseduurile,
   ning seda määrates võetakse arvesse töötlemistoimingute läbiviimiseks ja protseduuri
   lõpetamiseks kuluvat aega.
   2.       Loaomaniku nõuetekohaselt põhjendatud taotluse korral ⌦ vormikohase taotluse
            alusel ⌫ võib toll lõike 1 alusel määratud tähtaega mõistliku ajavahemiku võrra
            pikendada.
   Loas võidakse määrata, et kalendrikuu, kvartali või poolaasta jooksul algav tähtaeg lõpeb
   vastavalt järgmise kalendrikuu, kvartali või poolaasta viimasel päeval.
   3.       Vastavalt artikli 191142 lõike 2 punktile cb toimuva eelneva ekspordi korral määrab
            toll tähtaja, mille jooksul deklareeritakse ühenduseväline ⌦ liiduväline ⌫ kaup
            tuleb           seestöötlemisprotseduurile           protseduurile      deklareerida
            ⌦ kindlaksmääratud tähtaja jooksul ⌫ . Nimetatud tähtaeg algab kuupäevast, mil
            vastavast ekvivalentkaubast saadud töödeldud toote ekspordideklaratsioon
            aktsepteeritakse.
                                           Artikkel 223170
                              Lisatöötlemiseks vajalik ajutine re-eksport
   ⌦ Vormikohase taotluse alusel ⌫                võib toll lubada, et  Kkõik või osa
   seestöötlemiseprotseduurile       suunatud      kaupadest       või     töödeldud     toodetest
   ⌦ reeksporditakse ⌫ võib tollilt saadud loa alusel kooskõlas välistöötlemiseprotseduuri
   tingimustega lisatöötluseks ajutiselt ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt re-eksportida.
ET                                               186                                               ET
 ---pagebreak---                                                 3. JAGU
                                        VÄLISTÖÖTLEMINE
                                             Artikkel 224171
                                            Reguleerimisala
   1.       Välistöötlemiseprotseduuri       käigus     võib    ühenduse      ⌦ liidu ⌫      kaupa
            töötlemistoiminguteks ajutiselt ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt välja viia.
            Sellest kaubast saadud töödeldud tooted võib täieliku või osalise imporditollimaksust
            vabastamisega lubada vabasse ringlusse loaomaniku või muu ühenduse ⌦ liidu ⌫
            tolliterritooriumil asutatud isiku taotlusel ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ ,
            tingimusel et see isik on saanud loaomanikult nõusoleku ja loa andmise tingimused
            on täidetud.
   2.       Välistöötlemiseprotseduurile ei või suunata järgmisi ühenduse ⌦ liidu ⌫ kaupu:
   (a)      kaupa, mille eksport toob kaasa imporditollimaksude ⌦ imporditollimaksu ⌫
            tagasimaksmise või nende selle vähendamise;
                                                                   450/2008
   (b)      kaupa, mis enne eksportimist lubati lõppkasutuse tõttu vabasse ringlusse
            maksuvabalt või vähendatud imporditollimaksumääraga, kui kõnealust
            lõppkasutuseesmärki ei ole täidetud, välja arvatud juhul, kui kaupa tuleb parandada;
   (c)      kaupa, mille eksport toob kaasa eksporditoetuste maksmise;
   (d)      kaupa, millele antakse ekspordi tõttu ühise põllumajanduspoliitika raames muud
            finantssoodustust kui punktis c nimetatud eksporditoetus.
                                                                   450/2008
   3.       Artiklitega 172 ja 173 reguleerimata juhtudel ning väärtuselise tollimaksu korral
            arvutatakse imporditollimaksu summa väljaspool ühenduse tolliterritooriumi läbi
            viidud töötlemistoimingute kulude alusel.
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades sellise arvutamise eeskirjad ning eeskirjad konkreetsete tollimaksude kohta,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
   3.4.     Toll määrab tähtaja, mille jooksul tuleb ajutiselt eksporditud kaup töödeldud tootena
            ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumile reimportida ning vabasse ringlusse lubada,
            et      seda      saaks      täielikult     või    osaliselt     imporditollimaksudest
ET                                                  187                                            ET
 ---pagebreak---             ⌦ imporditollimaksust ⌫ vabastada. Loaomaniku nõuetekohaselt põhjendatud
            taotluse korral ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ võib toll ⌦ kõnealust ⌫
            tähtaega mõistliku ajavahemiku võrra pikendada.
                                           Artikkel 225172
                                      Tasuta parandatud kaup
   1.       Kui tollile on tõendatud, et kaup parandati tasuta lepingulise või seadusjärgse
            garantiikohustuse või tootmis- või materjalidefekti tõttu, võib selle
            imporditollimaksust täielikult vabastada.
                                                                   450/2008
   2.       Kui tootmis- või materjalidefekti võeti arvesse ajal, kui kõnealune kaup esimest
            korda vabasse ringlusse lubati, siis lõiget 1 ei kohaldata.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                           Artikkel 226173
                                      Standardvahetussüsteem
   1.       Standardvahetussüsteem võimaldab kooskõlas lõigetega 2–5 asendada töödeldud
            toote imporditud tootega (edaspidi „asendustoode”).
   2.       Toll lubab ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ standardvahetussüsteemi kasutada, kui
            töötlemistoiming hõlmab muu defektse ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba parandamist
            peale ühise põllumajanduspoliitika raames kehtestatud meetmete alla kuuluva
            ühenduse ⌦ liidu ⌫ kauba ja teatava põllumajandustoodete töötlemisel saadud
            kauba, mille suhtes kehtib erikord.
                                                                   450/2008
   3.       Asendustootel peavad olema sama kaheksakohaline kombineeritud nomenklatuuri
            kood, sama kaubanduslik kvaliteet ja samad tehnilised omadused kui defektiga
            kaubal, kui viimast oleks parandatud.
   4.       Kui defektiga kaupa on enne eksportimist kasutatud, peab ka asendustoode olema
            vastavalt kasutatud.
   Toll loobub esimeses lõigus esitatud nõudmistest, kui asendustoode on tarnitud tasuta kas
   lepingulise või seadusjärgse garantiikohustuse või materjali- või tootmisdefekti tõttu.
   5.       Töödeldud toodete suhtes kohaldatavaid sätteid kohaldatakse ka asendustoodete
            suhtes.
ET                                                188                                        ET
 ---pagebreak---                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                          Artikkel 227174
                                    Asendustoodete eelnev import
   1.      Toll lubab enda poolt ettenähtud tingimustel ja asjaomase isiku taotlusel
           ⌦ vormikohase taotluse alusel ⌫ importida asendustooteid enne defektiga kauba
           eksportimist.
                                                                 450/2008
   Asendustoote eelneva impordi korral tuleb esitada tagatis sellise imporditollimaksu summa
   tasumiseks, mis tuleks maksta, kui defektiga kaupa ei eksporditaks lõikes 2 ette nähtud viisil.
   2.      Defektiga kaup tuleb eksportida kahe kuu jooksul arvestades kuupäevast, kui toll
           aktsepteerib asendustoote vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooni.
                                                                 450/2008 (kohandatud)
   3.      Kui defektiga kaupa ei saa erandliku olukorra tõttu lõikes 2 nimetatud ajavahemiku
           jooksul eksportida, võib toll asjaomase isiku nõuetekohaselt põhjendatud taotlusel
           ⌦ loa valdaja küllaldaselt põhjendatud vormikohase avalduse alusel ⌫ nimetatud
           tähtaega mõistliku ajavahemiku võrra pikendada.
                                          VIII JAOTIS
                KAUBA VÄLJAVIIMINE ÜHENDUSE ⌦ LIIDU ⌫
            TOLLITERRITOORIUMILT ⌦ VÄLJAVIIDUD KAUP ⌫
                                          1. PEATÜKK
                       TOLLITERRITOORIUMILT VÄLJA VIIDAV KAUP
                                          Artikkel 228175
                 Väljaveoeelse deklaratsiooni esitamise kohustus ⌦ esitamine ⌫
   1.      Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ tolliterritooriumilt väljaviidava kauba kohta tuleb enne selle
           ühenduse tolliterritooriumilt väljaviimist esitada või teha pädevale tolliasutusele
           kättesaadavaks väljaveoeelne deklaratsioon.
                                                                 450/2008
   Esimest lõiku ei kohaldata siiski kauba suhtes, mida on veetud
ET                                               189                                               ET
 ---pagebreak---                                                             uus
   2.   Lõikes 1 osutatud nõudest loobutakse:
   (a)  ajutise impordi protseduurile suunatud veovahendite ja konteinerite puhul;
                                                            450/2008 (kohandatud)
   (b)  veovahendite ⌦ ja nendel oleva kauba ⌫ suhtes, mida on veetud läbi ühenduse
        ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumi territoriaalvesi või õhuteed pidi ilma sellel
        territooriumil peatumata;
                                                            uus
   (c)  muudel juhtudel, kui see on õigustatud veoliigi tõttu või seda nõutakse
        rahvusvaheliste lepingutega.
   3.   Väljaveoeelse deklaratsiooni esitab vastutav isik pädevale tolliasutusele
        kindlaksmääratud aja jooksul enne seda, kui kaup liidu tolliterritooriumilt välja
        viiakse.
                                                            450/2008
   4.2. Väljaveoeelne deklaratsioon võib olla üks järgmistest:
                                                            450/2008 (kohandatud)
   (a)  asjakohane tollideklaratsioon juhul, kui ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt
        väljaviidav kaup suunatakse tolliprotseduurile, mille jaoks on vaja esitada
        tollideklaratsioon;
                                                            450/2008
   (b)  re-ekspordi teatis vastavalt artiklile 235179;
                                                            450/2008
   (c)  artiklis 236180 osutatud väljumise ülddeklaratsioon, kui ei ole vaja esitada
        tollideklaratsiooni ega re-eksporditeatist;
ET                                              190                                       ET
 ---pagebreak---                                                                    uus
   (d)      artiklis 239 osutatud reekspordi loend.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
   5.3.     Väljaveoeelnesed deklaratsioon deklaratsioonid lõike 4 punktides a ja b osutatud
            kujul  peabvad sisaldama vähemalt väljumise ülddeklaratsioonis nõutavaid
            andmeid
                                              Artikkel 176
                         Meetmed teatavate üksikasjade kindlaksmääramiseks
   1. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades
   seda, sätestades järgmised aspektid:
   a) juhud ja tingimused, mille korral ühenduse tolliterritooriumilt välja viidava kauba puhul ei
   pea väljaveoeelset deklaratsiooni esitama,
           b) tingimused, mille korral võib väljaveoeelse deklaratsiooni nõudest loobuda või seda
   kohandada,
           c) tähtaeg, mille jooksul enne kauba väljaviimist ühenduse tolliterritooriumilt
   väljaveoeelne deklaratsioon tuleb esitada või see kättesaadavaks teha,
           d) punktis c osutatud tähtaja suhtes tehtavad erandid ja muutused,
           e) pädeva tolliasutuse kindlaksmääramine, kellele väljaveoeelne deklaratsioon tuleb
   esitada või kättesaadavaks teha ning kus viiakse läbi riskianalüüs ja riskipõhine ekspordi- ja
   väljaveokontroll,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
   2. Nimetatud meetmete vastuvõtmisel tuleb arvestada järgmist:
           a) eriasjaolusid;
           b) nimetatud meetmete kohaldamist teatavate kaubavedude, transpordiviiside või
   ettevõtjate suhtes;
           c) rahvusvahelisi lepinguid, millega sätestatakse julgeoleku erikord.
ET                                                191                                              ET
 ---pagebreak---                                                                    uus
                                             Artikkel 229
                                             Riskianalüüs
   Artikli 228 lõikes 3 osutatud tolliasutus teeb eelkõige julgeoleku ja turvalisuse eesmärgil
   väljaveoeelse deklaratsiooni põhjal ja kindlaksmääratud aja jooksul riskianalüüsi ning võtab
   vajalikud meetmed, mis põhinevad kõnealuse riskianalüüsi tulemustel.
                                             Artikkel 230
                                       Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      juhud, mil väljaveoeelse deklaratsiooni esitamise nõudest loobutakse kooskõlas
            artikli 228 lõike 2 punktiga c;
   (b)      tähtaeg, mille jooksul enne kauba väljaviimist liidu tolliterritooriumilt väljaveoeelne
            deklaratsioon tuleb esitada;
   (c)      tähtaeg, mille jooksul tuleb teha artikli 229 kohane riskianalüüs.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
                                            Artikkel 231177
                       Tollijärelevalve ja kauba väljaviimiselveoformaalsused
   1.       Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ tolliterritooriumilt väljaviidav kaup kuulub tollijärelevalve
            alla ning toll võib seda kontrollida. Vajaduse korral võib toll määrata vastavalt
            lõikele 5 vastuvõetud meetmetega marsruudi, mida tuleb kauba ühenduse
            ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt väljaviimiseks kasutada, ja tähtaja, millest tuleb
            seejuures kinni pidada.
   2.       Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ tolliterritooriumilt välja viidav kaup esitatakse ⌦ vastutava
            isiku poolt ⌫ selle koha pädevale tolliasutusele, kus toimub kauba väljaviimine
            ühenduse tolliterritooriumilt, ning kauba suhtes kohaldatakse väljaveoformaalsusi,
            mis vajaduse korral hõlmavad järgmist:
   (a)      imporditollimaksude ⌦ imporditollimaksu ⌫ tagasimaksmist või vähendamist;
                                                                   450/2008
   (b)      eksporditoetuste maksmist;
ET                                                192                                               ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (kohandatud)
   (c)b)   eksporditollimaksude ⌦ eksporditollimaksu ⌫ sissenõudmist;
                                                                   450/2008
   (d)e)   kehtivate sätete alusel muude maksude suhtes nõutavaid formaalsusi;
                                                                   450/2008 (kohandatud)
   (e)d)   keeldude ja piirangute, mis on muu hulgas õigustatud kõlbluse, avaliku korra või
           avaliku julgeoleku seisukohast, inimeste, loomade või taimede elu ja tervise
           kaitsmiseks, keskkonna kaitsmiseks, kunstilise, ajaloolise või arheoloogilise
           väärtusega rahvusliku rikkuse kaitsmiseks ning tööstus- või kaubandusomandi
           kaitsmiseks, sealhulgas uimastite lähteainete, teatud intellektuaalomandiõigusi
           rikkuvate kaupade ja ühendusest välja viidava sularaha kontroll, samuti kalavarude
           kaitse ja majandamise ning kaubanduspoliitika meetmete rakendamine.
                                                                   450/2008
   3. Ühenduse tolliterritooriumilt välja viidava kauba esitab tollile üks järgmistest isikutest:
          a) isik, kes kauba ühenduse tolliterritooriumilt ekspordib;
          b) isik, kelle nimel või kelle nimel kaupa territooriumilt eksportiv isik tegutseb;
          c) isik, kes on võtnud vastutuse kauba ühenduse tolliterritooriumilt eksportimisele
   eelnenud veo eest.
                                                                   450/2008 (kohandatud)
   3.4.    Kauba vabastamine väljaviimiseks toimub tingimusel, et asjaomane kaup viiakse
           ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt välja samas seisukorras, kui see oli
           väljaveoeelse deklaratsiooni aktsepteerimise ajal.
ET                                                193                                             ET
 ---pagebreak---                                                               450/2008
                                                              uus
                                          Artikkel 232
                                 Volituste delegeerimine 
   5.  Komisjonile      antakse volitused võtta  võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2
       osutatud regulatiivkomitee menetlusele        artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud
       õigusakte, milles täpsustatakse:  meetmed käesoleva artikli lõigete 1, 2 ja 3
       rakendamiseks.
                                                              uus
   (a) kauba väljaviimise korraga seotud eeskirjad;
   (b) eeskirjad korra kohta, millega tagatakse tollijärelevalve kauba väljaviimisel.
                                                              450/2008 (kohandatud)
                                                              uus
                                    2. PEATÜKK
                              Eksport ja re-eksport
                                      Artikkel 233178
                      Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ kaupba ⌦ eksport ⌫
                                                              450/2008 (kohandatud)
   1.  Ühenduse ⌦ Liidu ⌫ tolliterritooriumilt väljaviidava ⌦ liidu ⌫ kauba suhtes
       kohaldatakse ekspordiprotseduuri
                                                              450/2008
   2.  Lõiget 1 ei kohaldata järgmiste kaupade suhtes:
   (a) kaup, mille suhtes kohaldatakse lõppkasutus- või välistöötlemiseprotseduuri;
ET                                           194                                             ET
 ---pagebreak---                                                                       450/2008 (kohandatud)
   (b)      kaup, mis on suunatud sisetransiidiprotseduurile või viiakse ühenduse ⌦ liidu ⌫
            tolliterritooriumilt artikli 132103 alusel ajutiselt välja
                                                                      450/2008
   3.       Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele
            vastu meetmed, millega sätestatakse ekspordiprotseduurile, lõppkasutusprotseduurile
            või välistöötlemise protseduurile suunatud kauba suhtes kohaldatavad
            ekspordiformaalsused.
                                                                     uus
   3.       Teatavatel juhtudel kohaldatakse ekspordiga seotud tolliformaalsusi lõike 2 punktis a
            osutatud kaupade suhtes, mis on liidu tolliterritooriumilt välja viidud.
                                                Artikkel 234
                                          Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, milles
   täpsustatakse juhud, mil kohaldatakse ekspordiga seotud tolliformaalsusi vastavalt artikli 233
   lõikele 3.
                                                                      450/2008 (kohandatud)
                                                                      uus
                                             Artikkel 235179
                      Ühenduseväline ⌦ Liiduvälise ⌫ kaupba ⌦ reeksport ⌫
   1.       Ühenduse        ⌦ Liidu ⌫          tolliterritooriumilt    väljaviidava  ühendusevälise
            ⌦ liiduvälise ⌫ kauba kohta tuleb esitada pädevale tolliasutusele re-eksporditeatis
            ning täita väljaveoformaalsused.
   2.       Re-ekspordi teatise suhtes kohaldatakse artikleid 134104 kuni 165124 mutatis
            mutandis.
   3.       Lõiget 1 ei kohaldata järgmiste kaupade suhtes:
   (a)      välistransiidiprotseduurile suunatud kaup, mis läbib peatumata ühenduse ⌦ liidu ⌫
            tolliterritooriumi;
   (b)      kaup, mille ümberlaadimine toimub vabatsoonis või mis re-eksporditakse otse
            vabatsoonist;
ET                                                   195                                            ET
 ---pagebreak---    (c)      ajutise ladustamise protseduuril olev kaup, mis re-eksporditakse otse ⌦ mõnest ⌫
            ajutiseks ladustamiseks loa saanud rajatisest.
                                             Artikkel 236180
                              Väljumise ülddeklaratsiooni ⌦ esitamine ⌫
   1.       Kui kaup on määratud ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt väljaviimiseks ja
            tollideklaratsiooni või re-ekspordi teatist ei nõuta, tuleb ⌦ vastutaval isikul ⌫
            vastavalt artiklile 175 esitada pädevale tolliasutusele väljumise ülddeklaratsioon.
   2.       Väljumise         ülddeklaratsiooni       tegemiseks      kasutatakse       elektroonilisi
            andmetöötlusvahendeid. Kaubandus-, sadama- või transpordialaseid veoandmeid
            võib kasutada ⌦ väljumise ülddeklaratsioonina ⌫ tingimusel, et need sisaldavad
            ⌦ sellise ⌫ väljumise ülddeklaratsiooni jaoks vajalikke üksikasju                  ja on
            kättesaadavad kindlaksmääratud aja jooksul enne seda, kui kaup liidu
            tolliterritooriumilt välja viiakse. 
                                                                    450/2008
   3.       Toll võib erandolukorras aktsepteerida paberkandjal väljumise ülddeklaratsioone
            tingimusel, et nende puhul kohaldatakse sama riskijuhtimise taset kui elektrooniliste
            andmetöötlusvahenditega tehtud väljumise ülddeklaratsioonide puhul ning on
            võimalik täita muude tolliasutustega peetava andmeside nõudeid.
                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                    uus
   3.       Toll võib lubada, et väljumise ülddeklaratsiooni esitamise asemel esitatakse teade ja
                väljumise  ülddeklaratsiooni andmetele            üksikasjadele  võimaldatakse
            juurdepääs ettevõtja arvutisüsteemi vahendusel.
                                                                    450/2008
   4.       Väljumise ülddeklaratsiooni esitab üks järgmistest isikutest:
           a) isik, kes viib kauba ühenduse tolliterritooriumilt välja või vastutab selle
   väljaviimise eest;
           b) eksportija või kaubasaatja või muu isik, kelle nimel või kelle eest punktis a osutatud
   isik tegutseb;
           c) iga isik, kes saab kõnealuse kauba pädevale tollile esitada või esitada lasta.
ET                                                 196                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
                                            Artikkel 237181
                Väljumise ülddeklaratsiooni muutmine ⌦ ja kehtivuse lõppemine ⌫
   1.       Deklarandile lubatakse tema taotlusel ⌦ võib vormikohase taotluse alusel anda
            loa ⌫ muuta ühte või mitut väljumise ülddeklaratsiooni üksikasja pärast selle
            esitamist.
                                                                   450/2008
   Parandusi ei ole võimalik teha pärast järgmisi asjaolusid:
           a) toll on teatanud isikule, kes on esitanud ülddeklaratsiooni, et ta kavatseb kaupa
   kontrollida;
           b) toll on tuvastanud, et kõnealused andmed on ebaõiged;
           c) toll on juba andnud loa kauba äraviimiseks.
   Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades seda,
   sätestades erandid käesoleva artikli teise lõigu punktist c, võetakse vastu vastavalt artikli 184
   lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                   uus
   2.       Väljumise ülddeklaratsioon loetakse esitamata jäetuks, kui deklareeritud kaupa ei
            viidud liidu tolliterritooriumilt välja deklaratsiooni esitamisele järgneva konkreetse
            tähtaja jooksul.
                                               Artikkel 238
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      eeskirjad väljumise ülddeklaratsiooni esitamise korra kohta;
   (b)      juhud, mil artikli 237 lõike 1 kohane väljumise ülddeklaratsiooni muutmine on
            lubatud;
   (c)      artikli 237 lõikes 2 osutatud tähtajad, mille lõppemisel loetakse väljumise
            ülddeklaratsioon esitamata jäetuks.
ET                                                 197                                               ET
 ---pagebreak---                                                                      450/2008
                                            3. PEATÜKK
                          Eksporditollimaksudest vabastamine
                                                                     uus
                                                Artikkel 239
                                       Reekspordi loendi esitamine
   1.       Kui liiduväline kaup viiakse liidu tolliterritooriumilt välja otse ajutise ladustamise
            rajatisest või vabatsoonist ja reekspordi teatist või väljumise ülddeklaratsiooni ei
            nõuta, esitab vastutav isik pädevasse tolliasutusse reekspordi loendi.
   2.       Reekspordi loendina võib kasutada kaubandus-, sadama- ja veoandmeid, tingimusel
            et need sisaldavad sellise teatise jaoks vajalikke üksikasju ja on kättesaadavad enne
            seda, kui kaup liidu tolliterritooriumilt välja viiakse.
   3.       Toll võib lubada, et reekspordi loendi asemel esitatakse teade ja reekspordi loendi
            üksikasjadele võimaldatakse juurdepääs ettevõtja arvutisüsteemi vahendusel.
                                                Artikkel 240
                          Reekspordi teatise muutmine ja kehtivuse lõppemine
   1.       Deklarandile võib vormikohase taotluse alusel anda loa muuta üht või mitut
            reekspordi loendi üksikasja pärast selle esitamist.
   2.       Reekspordi loend loetakse esitamata jäetuks, kui deklareeritud kaupa ei viidud liidu
            tolliterritooriumilt välja tollialastes õigusaktides sätestatud tähtaja jooksul.
                                                Artikkel 241
                                         Volituste delegeerimine
   Komisjonile antakse volitused võtta artikli 243 kohaselt vastu delegeeritud õigusakte, millega
   täpsustatakse:
   (a)      eeskirjad reekspordi loendi esitamise korra kohta;
   (b)      juhud, mil reekspordi loendi muutmine on lubatud;
   (c)      artikli 240 lõikes 2 osutatud tähtajad, mille lõppemisel loetakse reekspordi loend
            esitamata jäetuks.
ET                                                   198                                           ET
 ---pagebreak---                                                                 450/2008
                                             Artikkel 182
                                           Ajutine eksport
                                                                uus
                                             Artikkel 242
                Ajutiselt eksporditud liidu kauba vabastamine eksporditollimaksust
                                                                450/2008 (kohandatud)
                                                                uus
   Ilma et see piiraks artikli 224171 kohaldamist, võib ühenduse kaupa ⌦ vabastatakse ⌫
   ühenduse ⌦ liidu ⌫ tolliterritooriumilt ajutiselt eksportidaditud ⌦ liidu kaup ⌫ ja
   ⌦ selle ⌫ reimpordi korral eksporditollimaksudest vabastada.
                                                                450/2008
   2.      Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele
           vastu meetmed käesoleva artikli rakendamiseks.
ET                                               199                                            ET
 ---pagebreak---                                                                    450/2008 (kohandatud)
                                                                   uus
                                               IX JAOTIS
          TOLLISEADUSTIKU ⌦ VOLITUSTE DELEGEERIMINE, ⌫
            KOMITEE ⌦ KOMITEEMENETLUS ⌫ JA LÕPPSÄTTED
                                            1. PEATÜKK
          ⌦ Volituste delegeerimine ja ⌫ Ttolliseadustiku komitee
                                     ⌦ komiteemenetlus ⌫
                                              Artikkel 243183
                     Täiendavad rakendusmeetmed ⌦ Volituste delegeerimine ⌫
                                                                   450/2008
   1.        Komisjon võtab vastavalt artikli 184 lõikes 2 osutatud regulatiivkomitee menetlusele
             vastu liikmesriikide elektrooniliste tollisüsteemide ja asjakohaste ühenduse
             komponentide koostalitlusvõimet käsitlevad eeskirjad, mille eesmärk on parandada
             elektroonilisel andmevahetusel põhinevat koostööd tollide vahel, tolli ja komisjoni
             vahel ning tolli ja ettevõtjate vahel.
   2. Meetmed, mille eesmärk on muuta käesoleva määruse vähem olulisi sätteid, täiendades
   seda, sätestades järgmised aspektid:
           a) millistel tingimustel võib komisjon teha otsuseid, millega liikmesriigilt nõutakse
   sellise tollialaste õigusaktide raames tehtud muu kui artikli 20 lõike 8 punktis c nimetatud
   otsuse tühistamist või muutmist, mis erineb teistest pädevate asutuste tehtud võrreldavatest
   otsustest ja mis seega seab ohtu tollialaste õigusaktide ühetaolise kohaldamise,
           b) vajadusel mis tahes muud rakendussätted, sealhulgas juhul, kui ühendus võtab
   endale seoses rahvusvaheliste lepingutega kohustusi, mis nõuavad tolliseadustiku sätete
   kohandamist;
           c) lisajuhud ja -tingimused, mille puhul käesoleva tolliseadustiku kohaldamist
   võidakse lihtsustada,
   võetakse vastu vastavalt artikli 184 lõikes 4 osutatud kontrolliga regulatiivmenetlusele.
                                                                   uus
   1.        Komisjoni volitatakse võtma vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis
             sätestatud tingimustel.
ET                                                  200                                           ET
 ---pagebreak---    2.      Artiklites 2, 7, 10, 16, 20, 23, 25, 31, 33, 43, 55, 57, 64, 76, 87, 94, 102, 109, 113,
           118, 129, 133, 136, 139, 142, 145, 151, 155, 157, 166, 171, 173, 177, 179, 182, 184,
           186, 190, 192, 195, 198, 202, 217, 219, 230, 232, 234, 238, 241 osutatud volitused
           delegeeritakse komisjonile määramata ajaks alates käesoleva määruse jõustumise
           kuupäevast.
   3.      Euroopa Parlament ja nõukogu võivad lõikes 2 osutatud volituste delegeerimise mis
           tahes ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse selles otsuses nimetatud
           volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist
           Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta
           juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust.
   4.      Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle korraga
           teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
   5.      Delegeeritud õigusakt, mis on vastu võetud kooskõlas lõikes 2 osutatud artiklitega,
           jõustub ainult juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole esitanud vastuväiteid
           kahe kuu jooksul pärast kõnealusest õigusaktist teatamist Euroopa Parlamendile ja
           nõukogule või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on mõlemad enne nimetatud
           ajavahemiku lõppemist komisjonile teatanud, et nad ei kavatse vastuväiteid esitada.
           Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kaks kuud.
                                                                  450/2008 (kohandatud)
                                                                  uus
                                           Artikkel 244184
                                  Komitee ⌦ Komiteemenetlus ⌫
   1.      Komisjoni abistab tolliseadustiku komitee (edaspidi „komitee”).              Kõnealune
           komitee on komitee määruse (EL) 182/2011 tähenduses. 
   2.      Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7
              määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 4.  , võttes arvesse selle otsuse artikli 8 sätteid
                                                                  450/2008
   Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikes 6 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud.
                                                                 uus
   3.      Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 8
           koostoimes kõnealuse määruse artikliga 4.
ET                                               201                                                 ET
 ---pagebreak---                                                                  450/2008
                                                                 uus
   4.3.     Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7
               määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5  , võttes arvesse selle otsuse artikli 8 sätteid.
   Tähtajaks otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõike 3 tähenduses kehtestatakse kolm kuud.
   5.4.        Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 8
            koostoimes kõnealuse määruse artikliga 5.  Käesolevale lõikele viitamisel
            kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikli 5a lõikeid 1–4 ja artiklit 7, võttes arvesse
            selle otsuse artikli 8 sätteid.
                                                                 uus
   6.       Kui komitee arvamus tuleb saada kirjaliku menetluse teel ja viidatakse käesolevale
            lõikele, siis lõpetatakse see menetlus ilma tulemusele jõudmata ainult siis, kui
            komitee eesistuja arvamuse esitamisele seatud tähtaja jooksul nii otsustab.
                                                                 450/2008
                                              Artikkel 185
                                            Muud küsimused
   Komitee võib läbi vaadata kõik tollialaste õigusaktidega seotud küsimused, mille komitee
   esimees kas komisjoni algatusel või liikmesriigi esindaja taotlusel tõstatab ja mis käsitlevad
   eelkõige järgmist:
          a) tollialaste õigusaktide kohaldamisega seotud probleeme;
          b) ühenduse mis tahes seisukohti, mis võetakse tollialaseid õigusakte käsitlevate
   rahvusvaheliste lepingutega või nende alusel loodud komiteedes, töörühmades ja
   komisjonides.
ET                                                202                                                 ET
 ---pagebreak---                                               2. PEATÜKK
                                               LÕPPSÄTTED
                                               Artikkel 245186
                                          Kehtetuks tunnistamine
                                                                        uus
   1.        Määrus (EÜ) nr 450/2008 tunnistatakse kehtetuks.
                                                                         450/2008 (kohandatud)
                                                                         uus
   2.        Määrused (EMÜ) nr 3925/91, ⌦ määrus ⌫ (EMÜ) nr 2913/92 ja ⌦ määrus ⌫
             (EÜ) nr 1207/2001 tunnistatakse kehtetuks              alates artikli 247 lõikes 2 osutatud
             kuupäevast  .
   3.        Viiteid kehtetuks tunnistatud määrustele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele
             ning loetakse vastavalt lisas esitatud vastavustabelitele.
                                               Artikkel 246187
                                                  Jõustumine
   Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu
   Teatajas.
                                               Artikkel 247188
                                                 Kohaldamine
   1. Artikli 1 lõike 3 teist lõiku, artikli 5 lõike 1 teist lõiku, artikli 5 lõike 2 esimest lõiku, artikli
   10 lõiget 2, artikli 11 lõiget 3, artikli 12 lõike 2 teist lõiku, artikli 15 lõiget 1, artikli 16 lõiget
   5, artikli 18 lõiget 4, artikli 19 lõiget 5, artikli 20 lõiget 7, artikli 20 lõiget 8, artikli 20 lõiget
   9, artikli 24 lõike 3 teist lõiku, artikli 25 lõiget 3, artikli 28 lõiget 3, artikli 30 lõiget 2, artikli
   31 lõiget 3, artikli 33 lõiget 5, artiklit 38, artikli 39 lõiget 3, artikli 39 lõiget 6, artiklit 43,
   artiklit 54, artikli 55 lõike 2 teist lõiku, artikli 56 lõiget 9, artikli 57 lõiget 3, artikli 58 teist
   lõiku, artikli 59 lõike 1 teist lõiku, artikli 62 lõiget 3, artikli 63 lõiget 3, artikli 65 lõiget 3,
   artikli 67 lõike 1 kolmandat lõiku, artiklit 71, artikli 72 lõike 3 esimest lõiku, artiklit 76,
   artikli 77 lõiget 3, artikli 78 lõike 1 teist lõiku, artikli 78 lõiget 5, artiklit 85, artikli 86 lõiget 7,
   artikli 87 lõike 3 esimest lõiku, artikli 88 lõike 4 teist lõiku, artikli 89 lõiget 2, artikli 93 lõiget
   2, artikli 101 lõiget 2, artiklit 103, artikli 105 lõiget 2, artikli 106 lõike 4 esimest lõiku, artikli
   107 lõiget 3, artikli 108 lõike 1 teist lõiku, artikli 108 lõiget 4, artikli 109 lõiget 2, artikli 109
   lõiget 3, artikli 110 lõike 1 kolmandat lõiku, artikli 111 lõiget 3, artikli 112 lõiget 4, artikli
   113 lõiget 3, artikli 114 lõike 2 teist lõiku, artikli 115 teist lõiku, artikli 116 lõike 2 esimest
ET                                                    203                                                      ET
 ---pagebreak---    lõiku, artikli 119 lõiget 3, artiklit 122, artikli 124 lõiget 2, artiklit 128, artiklit 134, artikli 136
   lõike 2 esimest lõiku, artikli 136 lõike 3 teist lõiku, artikli 136 lõike 4 neljandat lõiku, artikli
   137 lõiget 2, artikli 140 lõiget 2, artikli 142 lõike 1 neljandat lõiku, artikli 142 lõike 2 teist
   lõiku, artikli 142 lõike 3 teist lõiku, artiklit 143, artikli 144 lõiget 2, artikli 145 lõike 3 teist
   lõiku, artikli 148 lõike 2 teist lõiku, artikli 150 lõiget 3, artikli 151 lõiget 5, artikli 164 esimest
   lõiku, artikli 171 lõike 3 teist lõiku, artikli 176 lõiget 1, artikli 177 lõiget 5, artikli 178 lõiget
   3, artikli 181 kolmandat lõiku, artikli 182 lõiget 2, artikli 183 lõiget 1 ning artikli 183 lõiget 2
   kohaldatakse alates 24. juunist 2008.
                                                                       uus
   1.        Artikleid 2, 7, 8, 10, 16, 17, 20, 23, 25, 26, 31, 33, 34, 43, 44, 46, 51, 55, 57, 58, 60,
             64, 76, 87, 88, 94, 95, 102, 109, 110, 113, 118, 129, 133, 136, 137, 139, 142, 145,
             151, 153, 155, 157, 163, 166, 171, 173, 177, 179, 182, 184, 186, 190, 192, 195, 198,
             202, 217, 219, 230, 232, 234, 238, 241 ja 245 kohaldatakse alates [uuesti sõnastatud
             määruse jõustumise kuupäev, mis tuleneb artiklist 246].
                                                                        450/2008 (kohandatud)
                                                                        uus
   2.        Kõiki muid sätteid kohaldatakse alates ajast, mil kohaldatakse ⌦ Muid kui ⌫
             lõikes 1 osutatud artikliteeid alusel vastuvõetud rakendussätteid. Rakendussätted
             jõustuvad kõige varem 24. juunil 2009.
   Olenemata rakendussätete jõustumisest kohaldatakse käesolevas lõikes osutatud käesoleva
   määruse sätteid hiljemalt alates 24. juunist 2013.
   3.        Artikli 30 lõiget 1 kohaldatakse alates          kõnealuses lõikes osutatud kuupäevast
             möödunud 18-kuulisele ajavahemikule järgneva kuu esimesest päevast  1.
             jaanuarist 2011.
   Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
   Brüsselis, 20.2.2012
   Euroopa Parlament                                nõukogu
   president                                        eesistuja
ET                                                    204                                                   ET
 ---pagebreak---        450/2008 (kohandatud)
ET 205                       ET
 ---pagebreak---                                             LISA
                                   VASTAVUSTABELID
   1. Määrus (EMÜ) nr 2913/92
                     Määrus (EMÜ) nr 2913/92     Määrus
                                                 ⌦ (EÜ) nr 450/200
                                                 8⌫
                     Artikkel 1                  Artikkel 4
                     Artikkel 2                  Artikkel 1
                     Artikkel 3                  Artikkel 3
                     Artikkel 4                  Artikkel 4
                     Artikli 4 punktid 4a–4d     —
                     Artikkel 5                  Artiklid 11 ja 12
                     Artikkel 5a                 Artiklid 13, 14 ja 15
                     Artikkel 6                  Artikkel 16
                     Artikkel 7                  Artikkel 16
                     Artikkel 8                  Artikkel 18
                     Artikkel 9                  Artikkel 19
                     Artikkel 10                 Artikkel 16
                     Artikkel 11                 Artiklid 8 ja 30
                     Artikkel 12                 Artikkel 20
                     Artikkel 13                 Artiklid 25 ja 26
                     Artikkel 14                 Artikkel 9
                     Artikkel 15                 Artikkel 6
                     Artikkel 16                 Artikkel 29
                     Artikkel 17                 Artikkel 32
                     Artikkel 18                 Artikkel 31
                     Artikkel 19                 Artiklid 116 ja 183
                     Artikkel 20                 Artiklid 33 ja 34
ET                                           206                       ET
 ---pagebreak---    Artikkel 21      Artikkel 33
   Artikkel 22      Artikkel 35
   Artikkel 23      Artikkel 36
   Artikkel 24      Artikkel 36
   Artikkel 25      —
   Artikkel 26      Artikkel 37
   Artikkel 27      Artikkel 39
   Artikkel 28      Artikkel 40
   Artikkel 29      Artikkel 41
   Artikkel 30      Artikkel 42
   Artikkel 31      Artikkel 42
   Artikkel 32      Artikkel 43
   Artikkel 33      Artikkel 43
   Artikkel 34      Artikkel 43
   Artikkel 35      Artikkel 31
   Artikkel 36      Artikkel 41
   Artikkel 36a     Artikkel 87
   Artikkel 36b     Artiklid 5, 88 ja 89
   Artikkel 36c     Artikkel 90
   Artikkel 37      Artikkel 91
   Artikkel 38      Artiklid 92 ja 93
   Artikkel 39      Artikkel 94
   Artikkel 40      Artikkel 95
   Artikkel 41      Artikkel 95
   Artikkel 42      Artikkel 91
   Artikkel 43      —
ET              207                      ET
 ---pagebreak---    Artikkel 44     —
   Artikkel 45     —
   Artikkel 46     Artikkel 96
   Artikkel 47     Artikkel 96
   Artikkel 48     Artikkel 97
   Artikkel 49     —
   Artikkel 50     Artiklid 98 ja 151
   Artikkel 51     Artiklid 151 ja 152
   Artikkel 52     Artikkel 152
   Artikkel 53     Artikkel 151
   Artikkel 54     Artikkel 99
   Artikkel 55     Artikkel 100
   Artikkel 56     Artikkel 125
   Artikkel 57     Artikkel 126
   Artikkel 58     Artiklid 91 ja 97
   Artikkel 59     Artikkel 104
   Artikkel 60     Artikkel 105
   Artikkel 61     Artikkel 107
   Artikkel 62     Artikkel 108
   Artikkel 63     Artikkel 112
   Artikkel 64     Artikkel 111
   Artikkel 65     Artikkel 113
   Artikkel 66     Artikkel 114
   Artikkel 67     Artikkel 112
   Artikkel 68     Artikkel 117
   Artikkel 69     Artikkel 118
ET             208                     ET
 ---pagebreak---    Artikkel 70      Artikkel 119
   Artikkel 71      Artikkel 120
   Artikkel 72      Artikkel 121
   Artikkel 73      Artikkel 123
   Artikkel 74      Artikkel 124
   Artikkel 75      Artikkel 126
   Artikkel 76      artiklid 108, 109,
                    110 ja 112
   Artikkel 77      Artiklid 107 ja 108
   Artikkel 78      Artikkel 27
   Artikkel 79      Artikkel 129
   Artikkel 80      —
   Artikkel 81      Artikkel 115
   Artikkel 82      Artikkel 166
   Artikkel 83      Artikkel 102
   Artikkel 84      Artikkel 135
   Artikkel 85      Artikkel 136
   Artikkel 86      Artikkel 136
   Artikkel 87      Artikkel 136
   Artikkel 87a     —
   Artikkel 88      Artikkel 136
   Artikkel 89      Artikkel 138
   Artikkel 90      Artikkel 139
   Artikkel 91      Artiklid 140 ja 144
   Artikkel 92      Artikkel 146
   Artikkel 93      Artikkel 147
   Artikkel 94      artiklid 62, 63, 136
ET              209                      ET
 ---pagebreak---                     ja 146
   Artikkel 95      Artiklid 136 ja 146
   Artikkel 96      Artikkel 146
   Artikkel 97      Artikkel 143
   Artikkel 98      Artiklid 143, 148 ja
                    153
   Artikkel 99      Artikkel 153
   Artikkel 100     Artikkel 136
   Artikkel 101     Artikkel 149
   Artikkel 102     Artikkel 149
   Artikkel 103     —
   Artikkel 104     Artikkel 136
   Artikkel 105     Artikkel 137
   Artikkel 106     Artiklid 137 ja 154
   Artikkel 107     Artikkel 137
   Artikkel 108     Artikkel 150
   Artikkel 109     Artiklid 141 ja 143
   Artikkel 110     Artikkel 153
   Artikkel 111     Artikkel 140
   Artikkel 112     Artikkel 53
   Artikkel 113     —
   Artikkel 114     Artiklid 142 ja 168
   Artikkel 115     Artiklid 142 ja 143
   Artikkel 116     Artikkel 136
   Artikkel 117     Artikkel 136
   Artikkel 118     Artikkel 169
   Artikkel 119     Artikkel 167
ET              210                      ET
 ---pagebreak---    Artikkel 120     Artikkel 143
   Artikkel 121     Artiklid 52 ja 53
   Artikkel 122     Artiklid 52 ja 53
   Artikkel 123     Artikkel 170
   Artikkel 124     —
   Artikkel 125     —
   Artikkel 126     —
   Artikkel 127     —
   Artikkel 128     —
   Artikkel 129     —
   Artikkel 130     Artikkel 168
   Artikkel 131     Artikkel 143
   Artikkel 132     Artikkel 136
   Artikkel 133     Artikkel 136
   Artikkel 134     —
   Artikkel 135     Artikkel 53
   Artikkel 136     Artikkel 53
   Artikkel 137     Artikkel 162
   Artikkel 138     Artikkel 136
   Artikkel 139     Artikkel 162
   Artikkel 140     Artikkel 163
   Artikkel 141     Artikkel 164
   Artikkel 142     Artiklid 143 ja 164
   Artikkel 143     Artiklid 47 ja 165
   Artikkel 144     Artiklid 47, 52 ja 53
   Artikkel 145     Artiklid 48 ja 171
ET              211                       ET
 ---pagebreak---    Artikkel 146      Artiklid 143 ja 171
   Artikkel 147      Artikkel 136
   Artikkel 148      Artikkel 136
   Artikkel 149      Artikkel 171
   Artikkel 150      Artikkel 171
   Artikkel 151      Artikkel 171
   Artikkel 152      Artikkel 172
   Artikkel 153      Artikkel 171
   Artikkel 154      Artiklid 173 ja 174
   Artikkel 155      Artikkel 173
   Artikkel 156      Artikkel 173
   Artikkel 157      Artikkel 174
   Artikkel 158      —
   Artikkel 159      —
   Artikkel 160      —
   Artikkel 161      Artiklid 176, 177 ja
                     178
   Artikkel 162      Artikkel 177
   Artikkel 163      Artikkel 145
   Artikkel 164      Artiklid 103 ja 145
   Artikkel 165      Artikkel 143
   Artikkel 166      Artikkel 148
   Artikkel 167      Artiklid 155 ja 156
   Artikkel 168      Artikkel 155
   Artikkel 168a     —
   Artikkel 169      Artiklid 157 ja 158
   Artikkel 170      Artiklid 157 ja 158
ET               212                      ET
 ---pagebreak---    Artikkel 171      Artikkel 150
   Artikkel 172      Artikkel 156
   Artikkel 173      Artiklid 141 ja 159
   Artikkel 174      —
   Artikkel 175      Artikkel 159
   Artikkel 176      Artikkel 137
   Artikkel 177      Artikkel 160
   Artikkel 178      Artikkel 53
   Artikkel 179      —
   Artikkel 180      Artikkel 161
   Artikkel 181      Artikkel 160
   Artikkel 182      Artiklid 127, 168 ja
                     179
   Artikkel 182a     Artikkel 175
   Artikkel 182b     Artikkel 176
   Artikkel 182c     Artiklid 176, 179 ja
                     180
   Artikkel 182d     Artiklid 5, 180 ja
                     181
   Artikkel 183      Artikkel 177
   Artikkel 184      —
   Artikkel 185      Artiklid 130 ja 131
   Artikkel 186      Artikkel 130
   Artikkel 187      Artikkel 132
   Artikkel 188      Artikkel 133
   Artikkel 189      Artikkel 56
   Artikkel 190      Artikkel 58
   Artikkel 191      Artikkel 56
ET               213                      ET
 ---pagebreak---    Artikkel 192      Artiklid 57 ja 58
   Artikkel 193      Artikkel 59
   Artikkel 194      Artikkel 59
   Artikkel 195      Artikkel 61
   Artikkel 196      Artikkel 60
   Artikkel 197      Artikkel 59
   Artikkel 198      Artikkel 64
   Artikkel 199      Artikkel 65
   Artikkel 200      —
   Artikkel 201      Artikkel 44
   Artikkel 202      Artikkel 46
   Artikkel 203      Artikkel 46
   Artikkel 204      Artiklid 46 ja 86
   Artikkel 205      Artikkel 46
   Artikkel 206      Artiklid 46 ja 86
   Artikkel 207      Artikkel 86
   Artikkel 208      Artikkel 47
   Artikkel 209      Artikkel 48
   Artikkel 210      Artikkel 49
   Artikkel 211      Artikkel 49
   Artikkel 212      Artikkel 50
   Artikkel 212a     Artikkel 53
   Artikkel 213      Artikkel 51
   Artikkel 214      Artiklid 52 ja 78
   Artikkel 215      Artiklid 55 ja 66
   Artikkel 216      Artikkel 45
ET               214                   ET
 ---pagebreak---    Artikkel 217     Artiklid 66 ja 69
   Artikkel 218     Artikkel 70
   Artikkel 219     Artikkel 70
   Artikkel 220     Artiklid 70 ja 82
   Artikkel 221     Artiklid 67 ja 68
   Artikkel 222     Artikkel 72
   Artikkel 223     Artikkel 73
   Artikkel 224     Artikkel 74
   Artikkel 225     Artikkel 74
   Artikkel 226     Artikkel 74
   Artikkel 227     Artikkel 75
   Artikkel 228     Artikkel 76
   Artikkel 229     Artikkel 77
   Artikkel 230     Artikkel 73
   Artikkel 231     Artikkel 73
   Artikkel 232     Artikkel 78
   Artikkel 233     Artikkel 86
   Artikkel 234     Artikkel 86
   Artikkel 235     Artikkel 4
   Artikkel 236     Artiklid 79, 80,
                    ja 84
   Artikkel 237     Artiklid 79 ja 84
   Artikkel 238     Artiklid 79, 81 ja 84
   Artikkel 239     Artiklid 79, 83, 84,
                    ja 85
   Artikkel 240     Artikkel 79
   Artikkel 241     Artikkel 79
ET              215                       ET
 ---pagebreak---                    Artikkel 242                  Artikkel 79
                   Artikkel 243                  Artikkel 23
                   Artikkel 244                  Artikkel 24
                   Artikkel 245                  Artikkel 23
                   Artikkel 246                  Artikkel 22
                   Artikkel 247                  Artikkel 183
                   Artikkel 247a                 Artikkel 184
                   Artikkel 248                  Artikkel 183
                   Artikkel 248a                 Artikkel 184
                   Artikkel 249                  Artikkel 185
                   Artikkel 250                  Artiklid 17, 120 ja
                                                 121
                   Artikkel 251                  Artikkel 186
                   Artikkel 252                  Artikkel 186
                   Artikkel 253                  Artikkel 187
   2. MÄÄRUSED (EMÜ) NR 3925/91 JA (EÜ) NR 1207/2001
                    Kehtetuks tunnistatud määrus        Määrus
                                                  (EÜ) nr 450/200
                                                          8.
                    Määrus (EMÜ) nr 3925/91       Artikkel 28
                    Määrus (EÜ) nr 1207/2001      Artikkel 39
ET                                        216                        ET
 ---pagebreak---    3. MÄÄRUS (EÜ) NR 450/2008
              Määrus (EÜ) nr 450/2008.                              Käesolev määrus
   Artikli 1 lõiked 1 ja 2                          Artikli 1 lõiked 1 ja 2
   Artikli 1 lõike 3 esimene lõik                   Artikli 1 lõige 3
   Artikli 1 lõike 3 teine lõik                     Artikkel 2
   Artikkel 2                                       Artikkel 3
   Artikkel 3                                       Artikkel 4
   Artikli 4 punktid 1–8                            Artikli 5 punktid 1–8
   Artikli 4 punkt 9                                Artikli 5 punktid 9 ja 10
   Artikli 4 punktid 10–17                          Artikli 5 punktid 12–19
   Artikli 4 punkti 18 alapunkti a esimene lause    Artikli 5 punkti 20 alapunkt a
   Artikli 4 punkti 18 alapunkti a teine lause      Artikli 130 lõige 3
   Artikli 4 punkti 18 alapunktid b ja c            Artikli 5 punkti 20 alapunktid b ja c
   Artikli 4 punkt 19                               Artikli 5 punkt 21
   Artikli 4 punkti 20 esimene lause                Artikli 5 punkt 22
   Artikli 4 punkti 20 teine lause                  Artikli 39 lõike 4 teine lõik
   Artikli 4 punktid 21–28                          Artikli 5 punktid 23–30
   Artikli 4 punkt 29                               Artikli 5 punkti 31 alapunktid a ja d
   Artikli 4 punktid 30–32                          Artikli 5 punktid 32–34
   Artikli 4 punkt 33                               -----
   Artikli 5 lõike 1 esimene lõik                   Artikli 6 lõige 1
   Artikli 5 lõike 1 teine ja kolmas lõik           Artikli 6 lõige 2 ja artikli 7 punkt b
   Artikli 5 lõige 2                                Artikli 7 punkt a
   Artikkel 6                                       Artikkel 11
ET                                               217                                       ET
 ---pagebreak---    Artikkel 7                                  Artikkel 12
   Artikkel 8                                  Artikkel 13
   Artikkel 9                                  Artikkel 14
   Artikli 10 lõige 1                          Artikli 15 lõige 1
   Artikli 10 lõige 2                          Artikkel 16
   Artikli 11 lõike 1 esimene ja teine lõik    Artikli 18 lõige 1
   Artikli 11 lõike 1 kolmas lõik              Artikli 18 lõike 2 esimene lõik
   Artikli 11 lõige 2                          Artikli 18 lõige 3
                                               Artikli 18 lõike 2 teine lõik ja artikli 20 punkt
   Artikli 11 lõike 3 punkt a                  a
   Artikli 11 lõike 3 punkt b                  Artikli 20 punkt b
   Artikli 11 lõike 3 punkt c                  -----
   Artikli 12 lõige 1                          Artikli 19 lõige 1
   Artikli 12 lõike 2 esimene lõik             Artikli 19 lõike 2 esimene lõik
                                               Artikli 19 lõike 2 teine lõik ja artikli 20 punkt
   Artikli 12 lõike 2 teine lõik               c
   Artikli 13 lõike 1 esimene lõik             Artikli 21 lõike 1 esimene lõik
   Artikli 13 lõike 1 teine lõik               Artikli 21 lõike 1 kolmas lõik
   Artikli 13 lõige 2                          Artikli 21 lõiked 2 ja 3
   Artikli 13 lõiked 3 ja 4                    Artikli 21 lõiked 4 ja 5
   Artikli 13 lõige 5                          -----
   Artikli 13 lõige 6                          Artikli 21 lõige 6
   Artikkel 14                                 Artikkel 22
   Artikli 15 lõike 1 punkt a                  Artikli 25 punkt a
   Artikli 15 lõike 1 punkt b                  Artikli 25 punkt c
   Artikli 15 lõike 1 punkt c                  Artikli 23 punkt a
   Artikli 15 lõike 1 punkt d                  Artikli 25 punkt a
   Artikli 15 lõike 1 punkt e                  Artikli 23 punkt c
ET                                          218                                                  ET
 ---pagebreak---    Artikli 15 lõike 1 punkt f         Artikli 25 punkt a
   Artikli 15 lõike 1 punkt g         Artikli 25 punkt c ja artikli 31 punkt b
                                      Artikli 21 lõike 1 teine lõik ja artikli 23 punkt
   Artikli 15 lõike 1 punkt h         b
   Artikli 15 lõige 2                 -----
   Artikli 16 lõige 1                 artikli 24 lõike 1 esimene ja teine lõik
   Artikli 16 lõiked 2 ja 3           Artikli 24 lõiked 2 ja 3
   Artikli 16 lõike 4 esimene lõik    Artikli 24 lõike 4 esimese lõigu esimene lause
                                      Artikli 24 lõike 4 esimese lõigu teine lause ja
   Artikli 16 lõike 4 teine lõik      artikli 24 lõige 5
                                      Artikli 24 lõike 4 teine lõik ja artikli 25 punkt
   Artikli 16 lõike 5 punkt a         b
   Artikli 16 lõike 5 punkt b         Artikli 25 punkt a
   Artikli 16 lõige 6                 Artikli 24 lõige 6
   Artikli 16 lõige 7                 Artikli 24 lõike 7 esimene lõik
   Artikkel 17                        Artikkel 27
   Artikli 18, lõiked 1–3             Artikkel 28
   Artikli 18 lõige 4                 Artikli 31 punkt b
   Artikli 19 lõiked 1–4              Artikli 29
   Artikli 19 lõige 5                 Artikli 31 punkt b
   Artikli 20 lõiked 1 ja 2           Artikli 32 lõiked 1 ja 2
   Artikli 20 lõige 3                 Artikli 32 lõike 3 esimene lõik
   Artikli 20 lõiked 4–6              Artikli 32 lõiked 4–6
   Artikli 20 lõige 7                 Artikkel 25 ja artikli 31 punkt b
                                      Artikli 32 lõike 3 teine lõik ja artikli 33 punkt
   Artikli 20 lõike 8 punkt a         a
                                      Artikli 32 lõike 3 kolmas lõik ja artikli 33
   Artikli 20 lõike 8 punkt b         punkt b
   Artikli 20 lõike 8 punkt c         Artikli 32 lõige 8 ja artikkel 34
ET                                 219                                                  ET
 ---pagebreak---    Artikli 20 lõige 9                         Artikli 32 lõige 9 ja artikli 33 punkt d
   Artikkel 21                                Artikkel 35
   Artikkel 22                                Artikkel 36
   Artikkel 23                                Artikkel 37
   Artikli 24 lõiked 1 ja 2                   Artikli 38 lõiked 1 ja 2
   Artikli 24 lõike 3 esimene lõik            Artikli 38 lõige 3
   Artikli 24 lõike 3 teine lõik              -----
   Artikli 25 lõige 1                         Artikli 39 lõige 1
   Artikli 25 lõike 2 esimene lõik            Artikli 39 lõige 2
   Artikli 25 lõike 2 teine ja kolmas lõik    Artikli 39 lõige 3
   Artikli 25 lõige 3                         Artikli 39 lõiked 4–7 ja artikkel 44
   Artikkel 26                                Artikkel 40
   Artikkel 27                                Artikkel 41
   Artikli 28 lõiked 1 ja 2                   Artikkel 42
   Artikli 28 lõige 3                         Artikkel 43
   Artikkel 29                                Artikkel 45
   Artikli 30 lõige 1                         Artikkel 46
   Artikli 30 lõige 2                         -----
   Artikli 31 lõige 1                         Artikli 47 lõige 1
   Artikli 31 lõige 2                         Artikli 47 lõike 3 esimene lõik
   Artikli 31 lõige 3                         Artikli 47 lõige 2 ja lõike 3 teine lõik
   Artikkel 32                                Artikkel 48
   Artikli 33 lõiked 1–4                      Artikli 49 lõiked 1–4
   Artikli 33 lõige 5                         Artikli 51 lõige 1
   Artikkel 34                                Artikli 50 lõiked 1, 2 ja 3
   Artikkel 35                                Artikkel 52
   Artikkel 36                                Artikkel 53
ET                                         220                                         ET
 ---pagebreak---    Artikkel 37                     Artikkel 54
   Artikkel 38                     Artikkel 55
   Artikli 39 lõiked 1 ja 2        Artikli 56 lõiked 1 ja 2
   Artikli 39 lõige 3              Artikli 56 lõike 3 esimene lõik
   Artikli 39 lõiked 4 ja 5        Artikli 56 lõiked 4 ja 5
   Artikli 39 lõige 6              Artikli 57 punktid a ja b
   Artikkel 40                     Artikkel 61
   Artikkel 41                     Artikli 62 lõiked 1, 2 ja 3
   Artikkel 42                     Artikkel 63
   Artikli 43 punktid a, b ja d    Artikkel 64 punktid a, b ja c
   Artikli 43 punkt c              Artikli 62 lõige 4 ja artikli 64 punkt d
   Artikkel 44                     Artikkel 65
   Artikkel 45                     Artikkel 66
   Artikkel 46                     Artikkel 67
   Artikkel 47                     Artikkel 68
   Artikkel 48                     Artikkel 69
   Artikkel 49                     Artikkel 70
   Artikkel 50                     Artikkel 71
   Artikkel 51                     Artikkel 72
   Artikkel 52                     Artikkel 73
   Artikli 53 lõiked 1 ja 2        Artikli 74 lõiked 1 ja 2
   Artikli 53 lõige 3              Artikli 74 lõike 3 esimene lõik
   Artikli 53 lõige 4              Artikli 74 lõige 5
   Artikli 54 punktid a ja b       Artikli 74 lõige 4 ja artikli 76 punkt a
                                   Artikli 74 lõike 3 teine lõik ja artikli 76 punkt
   Artikli 54 punkt c              b
   Artikli 55 lõige 1              Artikli 75 lõige 1
ET                              221                                                  ET
 ---pagebreak---    Artikli 55 lõike 2 esimene lõik     Artikli 75 lõige 2
   Artikli 55 lõike 2 teine lõik       Artikli 76 punkt c
   Artikli 55 lõiked 3 ja 4            Artikli 75 lõiked 3 ja 4
   Artikli 56 lõiked 1–8               Artikli 77 lõiked 1–8
   Artikli 56 lõike 9 esimene taane    Artikli 87 punkt a
   Artikli 56 lõike 9 teine taane      Artikli 87 punkt b
   Artikli 56 lõike 9 kolmas taane     Artikli 87 punkt c
   Artikli 57 lõiked 1 ja 2            Artikkel 78
   Artikli 57 lõige 3                  Artikli 87 punkt d
   Artikli 58 esimene lõik             Artikkel 79
   Artikli 58 teine lõik               -----
   Artikli 59 lõike 1 esimene lõik     Artikli 80 lõige 1
   Artikli 59 lõike 1 teine lõik       Artikli 87 punkt e
   Artikli 59 lõige 2                  Artikli 80 lõige 2
   Artikkel 60                         Artikkel 81
   Artikkel 61                         Artikkel 82
   Artikli 62 lõiked 1 ja 2            Artikkel 83
   Artikli 62 lõige 3                  Artikli 87 punkt f
   Artikli 63 lõiked 1 ja 2            -----
   Artikli 63 lõike 3 punkt a          -----
                                       Artikli 84 lõike 1 punkt a, artikli 87 punkt h ja
   Artikli 63 lõike 3 punkt b          artikkel 88
                                       Artikli 84 lõike 1 punkt b, artikli 87 punkt h
   Artikli 63 lõike 3 punkt c          ja artikkel 88
   Artikkel 64                         Artikkel 85
   Artikli 65 lõiked 1 ja 2            Artikkel 86
   Artikli 65 lõige 3                  Artikli 87 punkt g
   Artikkel 66                         Artikli 89 lõiked 1 ja 2
ET                                  222                                                  ET
 ---pagebreak---    Artikli 67 lõike 1 esimene ja teine lõik    Artikli 90 lõige 1
   Artikli 67 lõike 1 kolmas lõik              Artikli 94 punkt b
   Artikli 67 lõiked 2 ja 3                    Artikli 90 lõige 2 ja lõike 3 esimene lause
   Artikkel 68                                 Artikkel 91
   Artikkel 69                                 Artikkel 92
   Artikkel 70                                 Artikkel 93
   Artikkel 71                                 -----
   Artikli 72 lõiked 1 ja 2                    Artikli 96 lõiked 1 ja 2
   Artikli 72 lõige 3                          Artikli 96 lõige 3 ja artikli 102 punkt a
   Artikkel 73                                 Artikkel 97
   Artikkel 74                                 Artikkel 98
   Artikkel 75                                 Artikkel 99
   Artikkel 76                                 -----
   Artikli 77 lõike 1 esimene lõik             Artikli 100 lõige 1
   Artikli 77 lõike 1 teine ja kolmas lõik     Artikli 100 lõige 2
   Artikli 77 lõige 2                          Artikli 100 lõige 3
   Artikli 77 lõige 3                          Artikli 100 lõige 4 ja artikli 102 punkt b
   Artikli 78 lõike 1 esimene lõik             Artikli 101 lõige 1
   Artikli 78 lõike 1 teine lõik               Artikli 87 punkt g
   Artikli 78 lõiked 2–4                       Artikli 101 lõiked 2, 3 ja 4
   Artikli 78 lõige 5                          Artikli 101 lõige 5 ja artikli 102 punkt c
   Artikli 79 lõige 1                          Artikli 103 lõige 1
   Artikli 79 lõiked 2–5                       Artikli 103 lõiked 3–6
   Artikkel 80                                 Artikkel 104
   Artikkel 81                                 Artikkel 105
   Artikkel 82                                 Artikkel 106
   Artikkel 83                                 Artikkel 107
ET                                          223                                            ET
 ---pagebreak---    Artikkel 84                                     Artikli 108 lõiked 1 ja 2
                                                   Artikli 108 lõige 3 ning artikli 109 punktid a,
   Artikli 85 esimene lause                        c, d ja e
                                                   Artikli 103 lõige 2, artikli 109 punkt b ja
   Artikli 85 teine lause                          artikkel 110
                                                   Artikli 111 lõike 1 sissejuhatav lause ja punkt
   Artikli 86 lõike 1 sissejuhatav lause           a
   Artikli 86 lõike 1 punktid a−c                  Artikli 111 lõike 1 punktid b, c ja d
   Artikli 86 lõike 1 punktid d ja e               Artikli 111 lõike 1 punkt e
   Artikli 86 lõike 1 punktid f–k                  Artikli 111 lõike 1 punktid f–k
   Artikli 86 lõiked 2 ja 3                        Artikli 111 lõiked 2 ja 3
   Artikli 86 lõiked 4–6                           Artikli 111 lõiked 5, 6 ja 7
   Artikli 86 lõige 7                              Artikkel 113
                                                   Artikli 114 lõige 1 ning artikli 114 lõike 2
   Artikli 87 lõige 1                              punktid a ja b
   Artikli 87 lõike 2 esimene lõik                 Artikli 114 lõige 3
   Artikli 87 lõike 2 teine lõik                   Artikli 114 lõige 5
                                                   Artikli 114 lõike 2 punkt c ja artikli 118 punkt
   Artikli 87 lõike 3 esimese lõigu punkt a        a
   Artikli 87 lõike 3 esimese lõigu punkt b        Artikli 118 punkt a
   Artikli 87 lõike 3 esimese lõigu punkt c        Artikli 118 punkt a
   Artikli 87 lõike 3 esimese lõigu punkt d        Artikli 118 punkt a
   Artikli 87 lõike 3 teine lõik                   -----
   Artikli 88 lõike 1 esimese lõigu esimene lause  Artikli 6 lõige 1
   Artikli 88 lõike 1 esimese lõigu teine lause    Artikli 114 lõige 4
   Artikli 88 lõike 1 teine lõik                   Artikli 6 lõige 2
   Artikli 88 lõiked 2 ja 3                        Artikli 114 lõige 3
   Artikli 88 lõige 3                               -----
   Artikli 88 lõike 4 esimene lõik                 Artikli 119 lõike 1 esimene lõik
ET                                              224                                                 ET
 ---pagebreak---    Artikli 88 lõike 4 teine ja kolmas lõik    Artikli 129 punkt a
   Artikli 89 lõike 1 esimene lõik            Artikli 116 lõige 1
   Artikli 89 lõike 1 teine lõik              -----
   Artikli 89 lõige 2                         Artikli 118 punkt c
   Artikkel 90                                Artikkel 117
   Artikli 91 lõiked 1 ja 2                   Artikli 120 lõiked 1 ja 2
   Artikli 92 lõike 1 esimene lõik            Artikli 121 lõige 1
   Artikli 92 lõike 1 teine lõik              Artikli 121 lõige 2
   Artikli 92 lõike 1 kolmas lõik             -----
   Artikli 92 lõiked 2–5                      Artikli 121 lõiked 3–6
   Artikli 93 lõige 1                         Artikli 122 lõige 1
   Artikli 93 lõige 2                         Artikli 122 lõige 2 ja artikli 129 punkt c
   Artikkel 94                                Artikkel 123
   Artikli 95 lõiked 1–3                      Artikli 124 lõiked 1–3
   Artikli 95 lõige 4                         Artikli 124 lõige 5
   Artikli 96 lõiked 1 ja 2                   Artikkel 125
   Artikli 96 lõige 3                         Artikli 124 lõige 6
   Artikkel 97                                Artikkel 126
   Artikli 98 lõige 1                         Artikli 203 lõige 1
   Artikli 98 lõige 2                         Artikli 124 lõige 4
   Artikkel 99                                Artikkel 127
   Artikkel 100                               Artikkel 128
   Artikli 101 lõige 1                        Artikli 130 lõige 1
   Artikli 101 lõike 2 punkt a                Artikli 130 lõige 2 ja artikli 133 punkt a
   Artikli 101 lõike 2 punkt b                Artikli 133 punkt b
   Artikli 101 lõike 2 punkt c                Artikli 130 lõige 3 ja artikli 133 punkt c
   Artikkel 102                               Artikkel 131
ET                                         225                                           ET
 ---pagebreak---    Artikkel 103                                    Artikli 132 lõige 2 ja artikli 133 punkt d
   Artikli 104 lõige 1                             Artikli 134 lõige 1
   Artikli 104 lõige 2                             Artikli 134 lõige 3
   Artikli 105 lõige 1                             Artikkel 135
                                                   Artikli 118 punkt a, artikli 142 punkt a ja
   Artikli 105 lõike 2 punkt a                     artikli 232 punkt a
   Artikli 105 lõike 2 punkt b                     Artikli 136 punkt b
                                                   Artikli 25 punkt a, artikli 199 lõige 4, artikli
                                                   202 punkt b, artikli 214 lõige 3, artikli 217
   Artikli 105 lõike 2 punkt c
                                                   punkt c, artikli 218 lõike 1 teine lõik, artikkel
                                                   219 ja artikli 232 punkt b
   Artikli 106 lõiked 1, 2 ja 3                    Artikkel 138
   Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt a       Artikli 25 punkt a
   Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt b       Artikli 25 punkt c
   Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt c       Artikli 139 punkt a
   Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt d       Artikli 25 punkt a
   Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt e       Artikli 25 punkt a
   Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punkt f       Artikli 25 punkt c ja artikli 31 punkt b
   Artikli 106 lõike 4 esimese lõigu punktid g ja
                                                   Artikli 139 punkt b
   h
   Artikli 106 lõike 4 teine lõik                  -----
   Artikli 107 lõike 1 esimene lause               Artikli 6 lõige 1
   Artikli 107 lõike 1 teine lause                 Artikli 154 lõige 1
   Artikli 107 lõige 2                             Artikli 6 lõige 2 ja artikli 134 lõige 2
                                                   Artikli 7 punkt b, artikli 136 punkt a, artikli
                                                   142 punkt a, artikli 154 lõiked 2–4 ja artikkel
   Artikli 107 lõige 3                             155
   Artikli 108 lõike 1 esimene lõik                Artikkel 140
   Artikli 108 lõike 1 teine lõik                  Artikkel 7
   Artikli 108 lõige 2                             Artikli 141 lõige 1
ET                                              226                                                  ET
 ---pagebreak---    Artikli 108 lõike 3 esimene lõik                 Artikli 6 lõige 1
   Artikli 108 lõike 3 teine lõik                   -----
   Artikli 108 lõige 4                              Artikli 142 punkt b
   Artikli 109 lõige 1                              Artikkel 143
   Artikli 109 lõige 2                              Artikli 145 punkt a
   Artikli 109 lõige 3                              Artikkel 7 ja artikli 145 punkt b
   Artikli 110 lõike 1 esimene ja teine lõik        Artikli 144 lõige 1
   Artikli 110 lõike 1 kolmas lõik                  Artikli 144 lõige 2 ja artikli 145 punkt d
   Artikli 110 lõiked 2 ja 3                        Artikli 144 lõiked 3 ja 4
   Artikli 111 lõige 1                              Artikli 146 lõige 1
   Artikli 111 lõike 2 esimene lause                Artikli 146 lõige 2
   Artikli 111 lõike 2 teine lause                  Artikli 146 lõige 3
   Artikli 111 lõige 3                              Artikli 146 lõige 4 ja artikli 151 punkt a
   Artikli 112 lõike 1 esimene lõik                 Artikli 148 lõige 1
   Artikli 112 lõike 1 teise lõigu esimene lause    Artikli 154 lõige 3
   Artikli 112 lõike 1 teise lõigu teine lause      Artikli 154 lõige 2
   Artikli 112 lõige 2                              -----
   Artikli 112 lõige 3                              Artikli 148 lõige 2
   Artikli 112 lõige 4                              Artikli 151 punkt b ja artikli 155 punkt a
   Artikli 113 lõiked 1 ja 2                        Artikli 149 lõiked 1 ja 2
   Artikli 113 lõige 3                              Artikli 149 lõige 3 ja artikli 151 punkt c
   Artikli 114 lõige 1                              Artikli 150 lõige 1
   Artikli 114 lõige 2                              Artikli 150 lõige 2 ja artikli 151 punkt d
   Artikli 115 esimene lõik                         Artikli 152 lõige 1
   Artikkel 115 teine lõik                          Artikkel 153
   Artikli 116 lõige 1                              Artikli 156 lõige 1
   Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt a        Artikli 25 punkt a
ET                                               227                                           ET
 ---pagebreak---    Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt b       Artikli 25 punkt c
   Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punktid c ja
                                                   Artikli 157 punkt a
   d
   Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt e       Artikli 25 punkt a
   Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt f       Artikli 25 punkt a
   Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt g       Artikli 25 punkt c ja artikli 31 punkt b
   Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt h       Artikli 157 punkt d
   Artikli 116 lõike 2 esimese lõigu punkt i       Artikli 157 punkt c
   Artikli 116 lõike 2 teine lõik                  -----
   Artikkel 117                                    Artikkel 158
   Artikkel 118                                    Artikkel 159
   Artikli 119 lõiked 1 ja 2                       Artikkel 160
   Artikli 119 lõige 3                             Artikkel 163
   Artikkel 120                                    Artikkel 161
   Artikkel 121                                    Artikkel 162
   Artikkel 122                                    Artikkel 163
   Artikli 123 lõiked 1 ja 2                       Artikkel 164
   Artikli 123 lõige 3                             Artikli 138 lõike 3 teise lõigu esimene lause
   Artikli 124 lõige 1                             Artikli 165 lõige 1
   Artikli 124 lõige 2                             Artikli 165 lõige 2 ja artikkel 166
   Artikkel 125                                    Artikkel 167
   Artikkel 126                                    Artikkel 168
   Artikkel 127                                    Artikkel 169
   Artikkel 128                                    Artiklid 170 ja 171
   Artikkel 129                                    Artikkel 172
   Artikli 130 lõige 1                             Artikli 174 lõike 1 esimene lõik
   Artikkel 130, lõiked 2–5                        Artikli 174 lõiked 2–5
ET                                              228                                              ET
 ---pagebreak---    Artikli 131 punkt a                              -----
   Artikli 131 punkt b                              Artikkel 175
   Artikkel 132                                     Artikkel 176
   Artikkel 133                                     Artikli 178 lõige 1
                                                    Artikkel 177, artikli 178 lõige 2 ja artikkel
   Artikkel 134                                     179
   Artikkel 135                                     Artikkel 180
   Artikli 136 lõige 1                              Artikli 181 lõige 1
   Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt a        Artikli 25 punkt a
   Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt b        Artikli 25 punkt c
   Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt c        Artikli 182 punkt a
   Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt d        Artikli 25 punkt a
   Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt e        Artikli 25 punkt a
   Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt f        Artikli 25 punkt c ja artikli 31 punkt b
   Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt g        Artikli 181 lõige 7 ja artikli 182 punkt g
   Artikli 136 lõike 2 esimese lõigu punkt h        Artikli 182 punkt f
   Artikli 136 lõike 2 teine lõik                   -----
   Artikli 136 lõike 3 esimese lõigu punkt a        Artikli 181 lõike 3 esimese lõigu punkt a
                                                    Artikli 181 lõike 3 esimese lõigu punktid b ja
   Artikli 136 lõike 3 esimese lõigu punkt b        c
   Artikli 136 lõike 3 esimese lõigu punkt c        Artikli 181 lõike 3 esimese lõigu punkt d
   Artikli 136 lõike 3 teine lõik                   Artikli 182 punkt c
   Artikli 136 lõike 4 esimene lõik                 Artikli 181 lõige 4
   Artikli 136 lõike 4 teine lõik                   Artikli 181 lõige 5
   Artikli 136 lõike 4 kolmas lõik                  Artikli 181 lõige 6
   Artikli 136 lõike 4 neljanda lõigu punktid a ja
   b                                                Artikli 182 punkt e
   Artikli 136 lõike 4 neljanda lõigu punkt c       Artikli 182 punkt d
ET                                               229                                               ET
 ---pagebreak---    Artikli 136 lõige 5                             Artikli 181 lõige 8
   Artikli 137 lõige 1                             Artikli 183 lõige 1
   Artikli 137 lõige 2                             Artikkel 184
   Artikkel 138                                    Artikli 185 lõiked 1–3
   Artikkel 139                                    Artikkel 187
   Artikli 140 lõige 1                             Artikkel 188
   Artikli 140 lõige 2                             Artikli 190 punkt b
   Artikkel 141                                    Artikkel 189
   Artikli 142 lõike 1 esimene, teine ja kolmas
   lõik                                            Artikli 191 lõige 1
   Artikli 142 lõike 1 neljas lõik                 Artikli 192 punkt a
   Artikli 142 lõike 2 esimese lõigu punkt a       Artikli 191 lõike 2 esimese lõigu punkt a
   Artikli 142 lõike 2 esimese lõigu punktid b ja Artikli 191 lõike 2 esimese lõigu punktid c ja
   c                                               d
                                                   Artikli 191 lõike 2 esimese lõigu punkt b ja
   Artikli 142 lõike 2 teine lõik
                                                   artikli 192 punkt c
   Artikli 142 lõike 3 esimene lõik                Artikli 191 lõige 3
   Artikli 142 lõike 3 teine lõik                  Artikli 192 punkt d
   Artikli 142 lõige 4                             Artikli 191 lõige 4
                                                   Artiklid 186, 190, artikli 195 punkt b, artikkel
   Artikkel 143                                    198, artikli 202 punktid a, b ja c ning artikkel
                                                   219
   Artikli 144 lõige 1                             Artikli 193 lõige 1
   Artikli 144 lõige 2                             Artikli 193 lõige 2 ja artikli 195 punkt a
   Artikli 144 lõige 3                             Artikli 193 lõige 3
   Artikli 144 lõige 4                             -----
   Artikli 145 lõiked 1 ja 2                       Artikli 194 lõiked 1 ja 2
   Artikli 145 lõike 3 esimene lõik                Artikli 132 lõige 1
   Artikli 145 lõike 3 teine lõik                  Artikli 133 punkt b
ET                                              230                                                 ET
 ---pagebreak---    Artikkel 146                        Artikli 196, lõiked 1–3
   Artikkel 147                        Artikkel 197
   Artikli 148 lõige 1                 Artikli 199 lõige 1
   Artikli 148 lõike 2 esimene lõik    Artikli 199 lõige 2
   Artikli 148 lõike 2 teine lõik      Artikli 199 lõige 3 ja artikli 202 punkt a
   Artikkel 149                        Artikkel 200
   Artikli 150 lõiked 1 ja 2           Artikkel 201
   Artikli 150 lõige 3                 Artikli 202 punkt d
   Artikli 151 lõike 1 esimene lõik    Artikli 203 lõige 1
   Artikli 151 lõike 1 teine lõik      -----
   Artikli 151 lõige 2                 Artikli 203 lõige 2
   Artikli 151 lõige 3                 -----
   Artikli 151 lõige 4                 Artikli 204 lõige 3
   Artikli 151 lõige 5                 Artikli 202 punktid b, c, d ja e
   Artikkel 152                        Artikli 204 lõiked 1 ja 2
   Artikkel 153                        Artikkel 205
   Artikli 154 lõike 1 punkt a         Artikli 199 lõike 3 esimene lause
   Artikli 154 lõike 1 punkt b         Artikli 206 lõige 1
                                       Artikli 199 lõike 3 teine lause ja artikli 206
   Artikli 154 lõige 2                 lõige 2
   Artikli 155 lõige 1                 Artikli 207 lõige 1
   Artikli 155 lõiked 2 ja 3           Artikli 207 lõiked 3 ja 4
   Artikkel 156                        Artikkel 208
   Artikkel 157                        Artikkel 209
   Artikkel 158                        Artikkel 210
   Artikkel 159                        Artikkel 211
   Artikkel 160                        Artikkel 212
ET                                  231                                               ET
 ---pagebreak---    Artikkel 161                          Artikkel 213
   Artikkel 162                          Artikli 214 lõiked 1 ja 2
   Artikkel 163                          Artikkel 215
   Artikli 164 esimene lõik              Artikkel 217
   Artikkel 164 teine lõik               -----
   Artikkel 165                          Artikkel 216
   Artikkel 166                          Artikli 218 lõiked 1–3
   Artikkel 167                          Artikkel 220
   Artikkel 168                          Artikkel 221
   Artikkel 169                          Artikkel 222
   Artikkel 170                          Artikkel 223
   Artikli 171 lõiked 1 ja 2             Artikli 224 lõiked 1 ja 2
   Artikli 171 lõike 3 esimene lõik      Artikli 74 lõige 4
   Artikli 171 lõike 3 teine lõik        Artikli 76 punkt a
   Artikli 171 lõige 4                   Artikli 224 lõige 3
   Artikkel 172                          Artikkel 225
   Artikkel 173                          Artikkel 226
   Artikkel 174                          Artikkel 227
   Artikli 175 lõike 1 esimene lõik      Artikli 228 lõiked 1 ja 3
   Artikli 175 lõike 1 teine lõik        Artikli 228 lõike 2 punkt b
   Artikli 175 lõige 2                   Artikli 228 lõike 4 punktid a, b ja c
   Artikli 175 lõige 3                   Artikli 228 lõige 5
                                         Artikli 228 lõike 2 punktid a ja c ning artikli
   Artikli 176 lõike 1 punktid a ja b    230 punkt a
   Artikli 176 lõike 1 punktid c ja d    Artikli 230 punkt b
   Artikli 176 lõike 1 punkt e           Artikli 232 punkt a
   Artikli 176 lõige 2                   -----
ET                                    232                                                ET
 ---pagebreak---    Artikli 177 lõiked 1 ja 2            Artikli 231 lõiked 1 ja 2
   Artikli 177 lõige 3                  -----
   Artikli 177 lõige 4                  Artikli 231 lõige 3
   Artikli 177 lõige 5                  Artikkel 232
   Artikli 178 lõiked 1 ja 2            Artikli 233 lõiked 1 ja 2
   Artikli 178 lõige 3                  Artikli 233 lõige 3 artikkel 234
   Artikkel 179                         Artikkel 235
   Artikli 180 lõige 1                  Artikli 236 lõige 1
   Artikli 180 lõike 2 esimene lause    Artikli 6 lõige 1
   Artikli 180 lõike 2 teine lause      Artikli 236 lõige 2
   Artikli 180 lõike 3 esimene lõik     Artikli 6 lõige 2
   Artikli 180 lõike 3 teine lõik       Artikli 236 lõige 3
   Artikli 180 lõige 4                  -----
   Artikli 181 esimene lõik             Artikli 237 lõige 1
   Artikli 181 teine ja kolmas lõik     Artikli 238 lõike 1 punkt b
   Artikli 182 lõige 1                  Artikkel 242
   Artikli 182 lõige 2                  -----
   Artikli 183 lõige 1                  Artikkel 16
   Artikli 183 lõike 2 punkt a          Artikli 24 lõige 9 ja artikkel 26
   Artikli 183 lõike 2 punkt b          -----
   Artikli 183 lõike 2 punkt c          Artikli 15 lõige 2 ja artikli 17 teine lõik
   Artikkel 184                         Artikkel 244
   Artikkel 185                         -----
   Artikkel 186                         Artikli 245 lõiked 2 ja 3
   Artikkel 187                         Artikkel 246
   Artikli 188 lõige 1                  Artikli 247 lõige 1
   Artikli 188 lõige 2                  Artikli 247 lõige 2
ET                                   233                                            ET
 ---pagebreak---    Artikli 188 lõige 3         Artikli 247 lõige 1
                       _____________
ET                          234                    ET