CELEX: 52006PC0445
Language: lt
Date: 2006-08-07
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 817/2006 dėl ribojančių priemonių Birmai (Mianmarui) atnaujinimo ir Reglamento (EB) Nr. 798/2004 panaikinimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0445

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 7.8.2006KOM(2006)445 galutinisPasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASTarybos reglamentas (EB) Nr. 817/2006 dėl ribojančių priemonių Birmai (Mianmarui) atnaujinimo ir Reglamento (EB) Nr. 798/2004 panaikinimo(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1.  Tarybos reglamentas (EB) Nr. 817/2006 dėl ribojančių priemonių Birmai (Mianmarui) atnaujinimo ir Reglamento (EB) Nr. 798/2004 panaikinimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje buvo paskelbtas ir įsigaliojo 2006 m. birželio 2 d.2.  Nemažai ūkio subjektų iškėlė klausimą, kodėl ankstesniojo Reglamento (EB) Nr. 798/2004 8 straipsnyje buvusi nuostata nebuvo įtraukta į Reglamentą (EB) Nr. 817/2006. Pagal šią nuostatą finansų įstaigoms, gaunančioms trečiųjų šalių lėšas, pervedamas į išvardytų asmenų ar organizacijų sąskaitą, buvo leidžiama kredituoti įšaldytas sąskaitas, su sąlyga, kad tokie kreditai taip pat bus įšaldomi.3.  Ši nuostata nebuvo įtraukta per neapsižiūrėjimą. Todėl Komisija siūlo pirmiau minėtą nuostatą įtraukti į Tarybos Reglamentą (EB) Nr. 817/2006 ir ją taikyti atgaline data.PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASTarybos reglamentas (EB) Nr. 817/2006 dėl ribojančių priemonių Birmai (Mianmarui) atnaujinimo ir Reglamento (EB) Nr. 798/2004 panaikinimoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 60 ir 301 straipsnius,atsižvelgdama į 2006 m. balandžio 27 d. Tarybos bendrąją poziciją 2006/318/BUSP, atnaujinančią ribojančias priemones Birmai (Mianmarui)[1],atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[2],kadangi:(1) Tarybos reglamento (EB) Nr. 798/2004 dėl ribojančių priemonių Birmai (Mianmarui) atnaujinimo ir Reglamento (EB) Nr. 1081/2000 panaikinimo[3] 8 straipsniu buvo leidžiama finansų įstaigoms, gaunančioms trečiųjų šalių lėšas, pervedamas į išvardytų asmenų ar organizacijų sąskaitą, kredituoti įšaldytas sąskaitas, su sąlyga, kad tokie kreditai taip pat bus įšaldomi.(2) Tarybos reglamentas (EB) Nr. 817/2006[4] pakeitė Reglamentą (EB) Nr. 798/2004, tačiau per neapsižiūrėjimą minėta nuostata į jį nebuvo įtraukta. Todėl Reglamentas (EB) Nr. 817/2006 turėtų būti iš dalies pakeistas į jį įtraukiant minėtą nuostatą.(3) Būtina, kad šis reglamentas būtų taikomas nuo Tarybos reglamento (EB) Nr. 817/2006 įsigaliojimo dienos,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamento (EB) Nr. 817/2006 7 straipsnis papildomas šia 3 dalimi:„3. 6 straipsnio 2 dalis nekliudo Bendrijos finansų arba kredito įstaigoms, gaunančioms trečiųjų šalių lėšas, pervedamas į išvardyto fizinio ar juridinio asmens, organizacijos ar įstaigos sąskaitą, kredituoti įšaldytas sąskaitas, su sąlyga, kad bet kokie priedai prie šių sąskaitų taip pat bus įšaldomi. Finansų arba kredito įstaiga apie tokius sandorius nedelsdama informuoja kompetentingas institucijas.“2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja kitą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Jis taikomas nuo 2006 m. birželio 2 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkas [1] OL L 116, 2006 4 29, p. 77.[2] OL C […], […], p. […].[3] OL L 125, 2004 4 28, p. 4. Reglamentas, panaikintas Reglamentu (EB) Nr. 817/2006 (OL L 148, 2006 6 2, p. 1).[4] OL L 148, 2006 6 2, p. 1.