CELEX: C2001/028/48
Language: es
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Modificación del Reglamento de Procedimiento del Tribunal de Primera Instancia con vistas a acelerar los procedimientos

C 28/26                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            27.1.2001
                                                     TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
Modificación del Reglamento de Procedimiento del Tribu-                  —      El Tribunal de Primera Instancia decidirá caso por caso,
nal de Primera Instancia con vistas a acelerar los procedi-                      tomando en consideración la urgencia particular y las
                              mientos                                            circunstancias del asunto, ası́ como si éste, habida cuenta
                                                                                 de su complejidad y del volumen de los escritos presenta-
                          (2001/C 28/48)                                         dos, se presta a un debate esencialmente oral.
El 6 de diciembre de 2000 el Tribunal de Primera Instancia
                                                                          2.     Supresión del segundo turno de escritos de alegaciones —
ha adoptado varias modificaciones de su Reglamento de
                                                                                 Modificación del artı́culo 47
Procedimiento con la finalidad de acelerar los procedimientos
(DO L 322, de 19 de diciembre de 2000). Dichas modificacio-
                                                                          Cuando una vez presentado el escrito de contestación el
nes entrarán en vigor el 1 de febrero de 2001.
                                                                          contenido de los autos sea suficientemente completo para
                                                                          permitir a las partes desarrollar sus motivos y alegaciones en
Las referidas modificaciones versan principalmente sobre:                 la fase oral, el Tribunal de Primera Instancia podrá decidir que
                                                                          no se presentarán escritos de réplica y dúplica. En este caso, a
1)    La creación de un procedimiento acelerado («fast track»).          petición de las partes, el Tribunal les concederá más tiempo de
                                                                          uso de la palabra para que desarrollen su argumentación en la
2)    La posibilidad de que el Tribunal de Primera Instancia              vista.
      suprima el segundo turno de escritos de alegaciones.
3)    La reducción del plazo para presentar la demanda de                3.     Reducción del plazo para presentar la demanda de intervención
      intervención.                                                             — Modificación del artı́culo 115, apartado 1, y nuevo
                                                                                 apartado 6 del artı́culo 116
4)    La utilización de los medios de comunicación modernos
      y la simplificación de las disposiciones sobre los plazos          —      Se reduce a seis semanas el plazo para presentar la
      por razón de la distancia.                                                demanda de intervención, plazo que se contará a partir
                                                                                 de la publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
                                                                                 Europeas de la comunicación relativa a la interposición
1.    Creación de un procedimiento acelerado («fast track») — Nuevo             del recurso.
      artı́culo 76 bis                                                    —      No obstante, podrá admitirse la intervención extempor-
                                                                                 ánea que se solicite después de la expiración del referido
Este procedimiento de un nuevo tipo está destinado a asuntos                    plazo y antes de la decisión de iniciar la fase oral del
que revisten una urgencia especial y para los cuales las medidas                 procedimiento, pero, en este caso, la parte coadyuvante
provisionales adoptadas en el procedimiento sobre medidas                        no tendrá derecho sino a presentar oralmente sus observa-
provisionales no constituyen una solución adecuada. Cabe                        ciones en la vista basándose únicamente en el informe
pensar, por ejemplo, en los recursos que versan sobre el                         para la vista que le haya sido comunicado.
acceso del público a los documentos administrativos de las
Instituciones o sobre las decisiones en materia de control de
las concentraciones.                                                      4.     Utilización de los medios de comunicación modernos — Nuevo
                                                                                 apartado 6 del artı́culo 43, modificación del artı́culo 44,
—     En el procedimiento acelerado, la fase oral constituirá la                apartado 2, y del artı́culo 100. Simplificación de las disposicio-
      fase fundamental del procedimiento. El Tribunal de                         nes sobre los plazos por razón de la distancia — Modificación
      Primera Instancia le dedicará más tiempo y la fase oral                  del artı́culo 102, apartado 2
      deberá hacer posible un debate minucioso y completo de
      todos los aspectos del asunto.                                      Se amplı́a la posibilidad de utilizar el fax o cualquier otro
                                                                          medio técnico de comunicación para la correspondencia entre
—     En principio, la fase escrita del procedimiento se limitará        la Secretarı́a del Tribunal de Primera Instancia y los abogados
      a la demanda y al escrito de contestación. No habrá ni un         y agentes de las partes. Esta posibilidad de transmisión
      segundo turno de escritos de alegaciones ni escrito de              instantánea de los documentos convierte en obsoleta la
      formalización de la intervención.                                 diferenciación de los plazos por razón de la distancia en
                                                                          función del domicilio de las partes.
—     Los escritos de alegaciones deberán ser breves y concisos.
                                                                          —      A efectos del cumplimiento de los plazos, se admitirá la
—     El asunto se sustanciará con carácter prioritario.                       presentación de cualquier documento procesal, en forma
                                                                                 de una copia del original firmado, por medio de fax o
—     La petición de que el asunto se sustancie según el                       como anexo (copia escaneada) a un correo electrónico
      procedimiento acelerado deberá presentarse, mediante                      (dirección: cfi.registry@curia.eu.int), siempre que el original
      acto separado, al mismo tiempo que los escritos de                         firmado se reciba en la Secretarı́a como máximo diez dı́as
      demanda o de contestación.                                                después.
 ---pagebreak--- 27.1.2001                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 28/27
—     La Secretarı́a utilizará el fax o la transmisión de una copia            —     Las decisiones de promoción se adoptaron sin existir
      por correo electrónico para las notificaciones cuando el                        informe alguno de calificación del demandante ni
      abogado o agente haya manifestado su consentimiento.                             tampoco cualquier otro documento que hubiera
                                                                                       podido paliar la citada inexistencia;
—     Si el abogado o agente acepta las notificaciones por esta
      vı́a, la elección de domicilio en Luxemburgo se convertirá               —     los méritos del demandante no fueron apreciados
      en facultativa.                                                                  correctamente;
—     Se aplicará un plazo por razón de la distancia fijo y único             —     el procedimiento de promoción adolece de un vicio
      de diez dı́as con independencia del domicilio de la parte                        de procedimiento, en la medida en que se funda en
      interesada.                                                                      unas calificaciones redactadas sobre la base de un
                                                                                       sistema de atribución de puntos que incumple lo
                                                                                       dispuesto en la guı́a de calificación.
Más adelante se elaborarán y pondrán en conocimiento del
público instrucciones prácticas sobre el procedimiento para
aplicar las referidas modificaciones.
                                                                           Recurso interpuesto el 21 de noviembre de 2000 contra
                                                                                  el Parlamento Europeo por Jean-Marie Le Pen
Recurso interpuesto el 20 de noviembre de 2000 contra                                             (Asunto T-353/00)
la Comisión de las Comunidades Europeas por Hubert
                               Huygens
                                                                                                     (2001/C 28/50)
                          (Asunto T-351/00)
                                                                                            (Lengua de procedimiento: francés)
                            (2001/C 28/49)
                                                                           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                           Europeas se ha presentado el 21 de noviembre de 2000 un
                   (Lengua de procedimiento: francés)                      recurso contra el Parlamento Europeo formulado por el
                                                                           Sr. Jean-Marie Le Pen, con domicilio en Saint Cloud (Francia),
                                                                           representado por Me François Wagner, abogado de Niza.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 20 de noviembre de 2000 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                    La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
formulado por Hubert Huygens, con domicilio en Olm                         que:
(Luxemburgo), representado por Me Sylvie Nyssens, abogado
de Bruselas.                                                               —     Anule y declare nula de pleno derecho la decisión
                                                                                 impugnada.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia              —     Conceda al demandante la cantidad de 50 000 FF en
que:                                                                             concepto de gastos no comprendidos en las costas.
—     Anule la decisión de la Comisión de las Comunidades                —     Condene al Parlamento Europeo al pago de todas las
      Europeas de no promover al demandante al grado B 1 en                      costas del procedimiento.
      virtud del ejercicio de promoción 2000.
—     Condene a la Comisión de las Comunidades Europeas al                Motivos y principales alegaciones
      pago de todos los gastos y costas del procedimiento.
                                                                           El demandante, diputado del Parlamento Europeo, impugna la
                                                                           decisión adoptada por la Sra. Presidenta del Parlamento
Motivos y principales alegaciones                                          Europeo, el 23 de octubre de 2000, por la que se tomó nota,
                                                                           conforme al artı́culo 12, apartado 2, del Acto de 20 de
—     Infracción del artı́culo 25 del Estatuto de los Funcionarios        septiembre de 1976, por el que se eligen los representantes en
      y violación de los derechos de defensa, por cuanto la               el Parlamento Europeo por sufragio universal directo, de la
      decisión impugnada carece de motivación.                           notificación del Gobierno francés en la que se declaraba que
                                                                           habı́a expirado el mandato del demandante como diputado
—     Infracción de los artı́culos 26, 43 y 45 del Estatuto, ası́         europeo. La citada decisión es consecuencia de una condena
      como violación de los principios de igualdad de trato y             penal que le fue impuesta al demandante por los órganos
      de buena administración, en la medida en que:                       jurisdiccionales franceses.