CELEX: 32020Q0722(01)
Language: cs
Date: 2020-06-04 00:00:00
Title: Rozhodnutí Evropského investičního fondu ze dne 4. června 2020, kterým se stanoví vnitřní př edpisy týkající se omezení některých práv subjektů údajů v oblasti zpracování osobních údajů v rámci činností prováděných Evropským investičním fondem

22.7.2020   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 236/1
               
            
         ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO INVESTIČNÍHO FONDU
         ze dne 4. června 2020,
         kterým se stanoví vnitřní př edpisy týkající se omezení některých práv subjektů údajů v oblasti zpracování osobních údajů v rámci činností prováděných Evropským investičním fondem
         EVROPSKÝ INVESTIČNÍ FOND (EIF)
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (1) (dále jen „nařízení“), a zejména na článek 25 tohoto nařízení;
         s ohledem na stanovisko (2) evropského inspektora ochrany údajů (EDPS),
         Vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Oddělení EIF pro otázky compliance může vést v rámci svého působení na základě etického kodexu zaměstnanců skupiny EIB správní šetření, která implicitně zahrnují zpracování informací včetně osobních údajů;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Pověřenec EIF pro ochranu osobních údajů může ze svého vlastního podnětu nebo na žádost správce údajů nebo jakékoli osoby vyšetřovat otázky a skutečnosti, které přímo souvisejí s jeho úkoly a které mu byly oznámeny, a podat zprávu osobě, která o prošetření požádala, nebo správci, a to podle čl. 45 odst. 2 nařízení;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Oddělení EIF pro řízení lidských a jiných zdrojů EIF může vést v rámci svého působení disciplinární řízení na základě článku 6 služebního řádu EIF, kapitoly 4 zásad důstojnosti při práci a příslušných etických pravidel EIF.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Členové správní rady EIF, generální ředitel, zástupce generálního ředitele a zaměstnanci EIF, jakož i subjekty spojené s operacemi/transakcemi jsou povinny učinit oznámení divizi EIB pro vyšetřování podvodů (dále jen „divize IG/IN“) ohledně možného protiprávního jednání (např. podvodu či korupce), které poškozuje zájmy EIF a Evropské unie, nebo učinit oznámení jiným příslušným službám ohledně jakéhokoli jednání souvisejícího s plněním služebních povinností, pokud takové jednání může představovat závažné porušení jakýchkoli relevantních povinností. Krom toho může údajné protiprávní jednání oznámit divizi IG/IN kdokoli z veřejnosti či jakákoli osoba nebo subjekt.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Vyšetřování protiprávního jednání, jak je tento pojem vymezen v politice EIF v oblasti boje proti podvodům, provádí divize IG/IN jako zpracovatel údajů na základě Rámcové dohody mezi EIF a EIB o poskytování služeb.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     EIF provádí audity své činnosti. Tyto audity v současné době provádí oddělení Vnitřní audit EIB na základě Rámcové dohody mezi EIF a EIB o poskytování služeb.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     V rámci úkolů popsaných v bodech 1 až 6 odůvodnění může EIF poskytovat pomoc a součinnost jiným orgánům, institucím a jiným subjektům Unie a od takových jiných orgánů, institucí a subjektů Unie pomoc a součinnost přijímat, jak je stanoveno v příslušných dohodách o poskytování služeb, memorandech o porozumění a smlouvách o spolupráci.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     EIF může poskytovat pomoc a součinnost veřejným orgánům členských států EU a od takových orgánů pomoc a součinnost přijímat, a to na jejich žádost nebo z vlastního podnětu.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     EIF může poskytovat pomoc a součinnost vnitrostátním orgánům třetích zemí a mezinárodním organizacím a od takových orgánů a organizací pomoc přijímat, a to na jejich žádost nebo z vlastního podnětu.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     V rámci výše uvedených činností jsou EIF jako správce údajů nebo kterýkoli z partnerů EIF uvedených v bodě 4 odůvodnění, včetně divize EIB pro vyšetřování podvodů jako zpracovatele údajů, či jakákoli jiná příslušná služba oprávněni shromažďovat a zpracovávat informace a osobní údaje včetně identifikačních údajů fyzických osob, kontaktních údajů, pracovních funkcí a úkolů, informací o chování a výkonnosti v soukromém a pracovním životě, jakož i finančních údajů.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Jsou zavedeny odpovídající záruky, jejichž účelem je chránit osobní údaje a zabránit náhodnému či protiprávnímu přístupu k nim nebo jejich neoprávněnému předávání, bez ohledu na to, zda jsou uloženy ve fyzické nebo elektronické formě. Po zpracování jsou údaje uchovávány v souladu s platnými předpisy EIF o uchovávání údajů, jak vyplývají ze záznamů o ochrany údajů na základě článku 31 nařízení. Na konci doby uchovávání jsou informace týkající se jednotlivých případů, včetně osobních údajů, v souladu se zásadami evropských nařízení o ochraně údajů a souvisejícími správními předpisy či zásadami EIF vymazány, zcela anonymizovány nebo přeneseny do historických archivů.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     V této souvislosti se EIF zavazuje plnit svou povinnost poskytovat subjektům údajů informace ohledně výše uvedených činností zpracování údajů a chránit práva subjektů údajů podle nařízení.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Může být zapotřebí uvést práva subjektů údajů podle nařízení do souladu s potřebami vyplývajícími z výše uvedených činností, při plném respektování základních práv a svobod jiných subjektů údajů. Pro tyto účely stanoví článek 25 nařízení, že za přísných podmínek je možné omezit použití článků 14 až 20, 35 a 36, jakož i článku 4 uvedeného nařízení, v rozsahu, v jakém jeho ustanovení odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 20. V takovém případě je nezbytné přijmout vnitřní předpisy, podle kterých může EIF v souladu se stejným článkem nařízení výše uvedená práva subjektů údajů omezit.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Toto může nastat zejména v případě poskytování informací o zpracování osobních údajů subjektu údajů ve fázi předběžného posouzení v rámci správního šetření nebo během samotného šetření, avšak ještě před možným odložením věci, nebo v předběžném disciplinárním řízení. Za určitých okolností by poskytnutí takových informací mohlo závažným způsobem ovlivnit schopnost EIF účinně provádět šetření, například kdykoli, kdy existuje nebezpečí, že dotčená osoba zničí důkazy nebo bude ovlivňovat možné svědky před jejich výslechem. EIF může také potřebovat zajistit ochranu práv a svobod dalších zúčastněných osob. Zejména může být nezbytné, aby chránil soukromí svědka nebo oznamovatele, který požádal o utajení své totožnosti. V takovém případě se EIF může rozhodnout, že omezí přístup k totožnosti, prohlášením a dalším údajům týkajícím se daného oznamovatele nebo dalších zúčastněných osob, aby zajistil ochranu jejich práv a svobod.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Při poskytování pomoci a součinnosti dalším orgánům, institucím a jiným subjektům Unie, veřejným orgánům členských států EU a vnitrostátním orgánům třetích zemí a mezinárodním organizacím a při přijímání pomoci a součinnosti od těchto subjektů v rámci výše uvedených činností by EIF za určitých okolností a za podmínky dodržení minimální úrovně ochrany osobních údajů vyžadované EDPS mohl potřebovat zachovat účinnost svých šetření nebo šetření prováděných subjektem, s nímž spolupracuje, a případně zajistit ochranu zúčastněných osob včetně jejich práv a svobod.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     EIF uplatní omezení pouze tehdy, budou-li respektovat podstatu základních práv a svobod a budou-li představovat nezbytné a přiměřené opatření v demokratické společnosti. Uvede přitom důvody pro zavedení případných omezení.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     V souladu se zásadou odpovědnosti povede EIF záznamy o uplatněných omezeních.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Pokud jsou osobní údaje vyměňovány s jinými organizacemi v rámci plnění úkolů EIF, uskuteční s těmito organizacemi konzultace k možným relevantním důvodům uplatnění omezení a k nezbytnosti a přiměřenosti omezení, ledaže by tím byla ohrožena činnost EIF.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Ustanovení čl. 25 odst. 6 nařízení ukládá správci údajů povinnost informovat subjekty údajů o hlavních důvodech pro použití omezení a o jejich právu podat stížnost u EDPS.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Podle čl. 25 odst. 8 nařízení může EIF odložit, neprovést nebo odepřít poskytnutí informací o důvodech uplatňování omezení vůči subjektu údajů, pokud by mařilo účinek uloženého omezení. EIF posoudí v každém jednotlivém případě, zda by sdělení informace o omezení zmařilo jeho účinek.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Pověřenec pro ochranu osobních údajů je oprávněn provádět nezávislý přezkum uplatňování omezení za účelem zajištění souladu s tímto rozhodnutím,
                  
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Předmět a oblast působnosti
            Toto rozhodnutí stanoví pravidla týkající se podmínek, za kterých může EIF na základě článku 25 nařízení omezit použití článků 14 až 20, 35 a 36, jakož i článku 4 nařízení.
         
         
            Článek 2
            Omezení
            
               1.   V souladu s čl. 25 odst. 1 nařízení může EIF v jednotlivých případech omezit použití článků 14 až 20, 35 a 36, jakož i článku 4 nařízení v rozsahu, v němž ustanovení tohoto článku odpovídají právům a povinnostem stanoveným v článcích 14 až 20, v případech, kdy:
               
                           a)
                        
                        
                           vede správní šetření na základě etického kodexu zaměstnanců skupiny EIB a dalších platných etických kodexů;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vede vyšetřování ohledně otázek a skutečností, které přímo souvisejí s úkoly pověřence pro ochranu osobních údajů podle čl. 45 odst. 2 nařízení;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           vede disciplinární řízení na základě článku 6 služebního řádu EIF, kapitoly 4 zásad důstojnosti při práci a příslušných etických pravidel EIB;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           zajišťuje, aby zaměstnanci EIF mohli důvěrným způsobem oznamovat skutečnosti, o kterých se domnívají, že představují závažné nesrovnalosti podle zásad EIB pro oznamování podezření z protiprávního jednání.
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           zajišťuje, aby zaměstnanci EIF mohli důvěrným způsobem oznamovat skutečnosti, u kterých mají za to, že existuje podezření na protiprávní jednání, včetně případů podvodu a korupce, a které poškozují zájmy Unie, nebo jednání související s plněním služebních povinností, jež může představovat závažné nedodržení povinností zaměstnanců EIF, jak upravují zásady EIB pro oznamování podezření z protiprávního jednání, politika EIF v oblasti boje proti podvodům a relevantní etické kodexy EIF.
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           vede vyšetřování protiprávního jednání v souladu s politikou EIF v oblasti boje proti podvodům;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           provádí interní audity týkající se všech činností a oddělení EIF;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           poskytuje pomoc a součinnost ostatním orgánům, institucím a jiným subjektům Unie nebo od nich pomoc a součinnost přijímá v rámci výše uvedených činností, jak je stanoveno v příslušných dohodách o poskytování služeb, memorandech o porozumění a smlouvách o spolupráci;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           poskytuje pomoc a součinnost veřejným orgánům členských států EU nebo od nich pomoc a součinnost přijímá, a to na jejich žádost nebo z vlastního podnětu;
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           poskytuje pomoc a součinnost vnitrostátním orgánům třetích zemí a mezinárodním organizacím nebo od nich pomoc a součinnost přijímá, a to na jejich žádost nebo z vlastního podnětu.
                        
                     
            
               2.   Kategorie údajů mohou zahrnovat identifikační údaje fyzických osob, kontaktní údaje, pracovní funkce a úkoly, informace o chování a výkonnosti v soukromém a pracovním životě, jakož i finanční údaje.
            
            
               3.   Uplatněním výše uvedených omezení není dotčeno možné použití ustanovení čl. 16 odst. 5 a čl. 17 odst. 4 nařízení, která se týkají práva na informace v případě, že údaje nebyly získány od subjektu údajů, a práva subjektu údajů na přístup k těmto údajům.
            
            
               4.   Jakékoli omezení musí respektovat podstatu základních práv a svobod a představovat nezbytné a přiměřené opatření v demokratické společnosti, jak stanoví nařízení, příslušné správní předpisy nebo vnitřní politiky a zásady EIF či EIB.
            
            
               5.   Jakékoli omezení bude založeno na výslovném zmocnění stanoveném v účinném vnitřním předpisu či postupu EIF a práva subjektu či subjektů údajů jím budou dotčena v co nejmenší možné míře, což potvrdí pověřenec pro ochranu osobních údajů.
            
            
               6.   Před uplatněním omezení je nutné v každém jednotlivém případě provést posouzení nezbytnosti a přiměřenosti, jehož výsledek musí být uspokojivý pro pověřence pro ochranu osobních údajů. Omezení nepůjdou nad rámec toho, co je striktně nezbytné k dosažení stanovených cílů. Omezení budou zavedena pouze na dobu, kterou vyžaduje jakýkoli relevantní důvod podle odstavce 1, který bude uveden jako příčina pro dané omezení, což je třeba doložit ke spokojenosti pověřence pro ochranu osobních údajů.
            
            
               7.   Pokud divize IG/IN zcela nebo zčásti omezí poskytnutí informací subjektům údajů relevantním pro vyšetřování (dotčená osoba, svědek nebo oznamovatel), zaznamená důvody takového omezení včetně posouzení nezbytnosti a přiměřenosti tohoto omezení. Pro tyto účely se v záznamu uvede, jak by poskytnutí informací ohrozilo účel vyšetřovacích činností divize IG/IN nebo omezení uplatňovaných podle čl. 2 odst. 1 písm. f), g) a h) tohoto rozhodnutí, nebo jak by negativně ovlivnilo práva a svobody jiných subjektů údajů. Záznam a případně i dokumenty obsahující věcné a právní podklady budou archivovány. Na žádost se zpřístupní evropskému inspektorovi ochrany údajů (EDPS).
            
            
               8.   V souladu se zásadou odpovědnosti povede EIF záznamy popisující odůvodnění uplatněných omezení a uvádějící, které z důvodů uvedených v odstavci 1 byly uplatněny a jaký byl výsledek posouzení nezbytnosti a přiměřenosti. Tyto záznamy budou součástí ad hoc rejstříku, který se na žádost zpřístupní EDPS.
            
            
               9.   Pokud jsou osobní údaje vyměňovány s jinými organizacemi v rámci plnění úkolů EIF, uskuteční s těmito organizacemi konzultace k možným relevantním důvodům uplatnění omezení a k nezbytnosti a přiměřenosti omezení, ledaže by tím byla ohrožena činnost EIF.
            
         
         
            Článek 3
            Rizika pro práva a svobody subjektů údajů
            Posouzení rizik pro práva a svobody subjektů údajů, jejichž osobní údaje mohou být předmětem omezení, jakož i doba uchovávání těchto údajů, se zaznamenají v záznamech o příslušných činnostech zpracování podle článku 31 nařízení a případně v posouzeních vlivu týkajících se ochrany údajů podle článku 39 nařízení.
         
         
            Článek 4
            Doby uložení údajů a záruky
            EIF zavede záruky za účelem předejití zneužití osobních údajů, neoprávněnému přístupu k nim nebo neoprávněnému předávání osobních údajů, které mohou být předmětem omezení. Tyto záruky zahrnují mimo jiné technická a organizační opatření, která budou případně popsána ve vnitřních rozhodnutích, postupech a prováděcích předpisech EIF. Záruky zahrnují:
            
                        1.
                     
                     
                        přiměřené vymezení úloh, povinností a procesních kroků;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        případně zabezpečené elektronické prostředí, které zabrání protiprávnímu či náhodnému přístupu k elektronickým údajů nebo jejich předání neoprávněným osobám;
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        případně bezpečné uložení a zpracování papírových dokumentů;
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        pravidelné monitorování omezení a periodické přehodnocení ze strany pověřence pro ochranu osobních údajů, které musí být provedeno přinejmenším každých šest měsíců. Přehodnocení musí být provedeno rovněž v případě změny podstatných okolností daného případu. Omezení se zruší, jakmile okolnosti, které je odůvodňují, již nejsou dány.
                     
                  
         
            Článek 5
            Informování pověřence pro ochranu osobních údajů a přezkum pověřencem pro ochranu osobních údajů
            
               1.   Pověřence pro ochranu osobních údajů je třeba neprodleně informovat vždy, když v souladu s tímto rozhodnutím dochází k omezení práv jakéhokoli subjektu údajů, a pověřenci bude poskytnut plný a neomezený přístup ke všem záznamům a jakýmkoli dokumentům obsahujícím věcné a právní podklady relevantní pro rozhodování o daném omezení a o monitorování dalšího trvání daného omezení.
            
            
               2.   Pověřenec pro ochranu osobních údajů může požádat o přezkum uplatňování daného omezení.
            
            
               3.   Pokud v průběhu svého vlastního vyšetřování uplatní pověřenec pro ochranu osobních údajů omezení, neprodleně o tom uvědomí správce údajů.
            
            
               4.   Zapojení pověřence pro ochranu osobních údajů do procesu omezení včetně výměny informací bude vhodnou formou zdokumentováno a zahrnuto do příslušných záznamů a rejstříků.
            
            
               5.   V souvislosti s vyšetřováním protiprávního jednání uskuteční divize EIB pro vyšetřování podvodů předtím, než na operace zpracování údajů prováděné v rámci jejích úkolů stanovených v politice EIF v oblasti proti podvodům, v chartě divize pro vyšetřování podvodů a ve vyšetřovacích postupech uplatní určité důvody pro omezení uvedené v článku 25 nařízení, konzultace s pověřencem pro ochranu osobních údajů.
            
         
         
            Článek 6
            Informování subjektů údajů o omezení jejich práv
            
               1.   V oznámeních o ochraně osobních údajů zveřejňovaných na internetové stránce EIF uvede EIF obecné informace pro subjekty údajů týkající se možných omezení práv všech subjektů údajů popsaných v čl. 2 odst. 1. Součástí informací bude i upřesnění, která práva mohou být omezena.
            
            
               2.   EIF bude informovat subjekty údajů o stávajících nebo budoucích omezeních jejich práv jednotlivě a bez zbytečného odkladu písemnou formou, jak je dále uvedeno v článcích 7, 8 a 9.
            
         
         
            Článek 7
            Právo na informace poskytované subjektům údajů a sdělení o porušení ochrany údajů
            
               1.   Pokud v rámci činností uvedených v tomto rozhodnutí EIF zcela nebo zčásti omezí práva subjektů údajů uvedená v článcích 14 až 16 a v článku 35 nařízení, budou subjekty údajů informovány o hlavních důvodech, na nichž se zakládá uplatnění takového omezení, a také o svém právu podat stížnost k EDPS nebo uplatnit opravný prostředek u Soudního dvora Evropské unie. Takové omezení se řídí zavedenými pravidly a postupem popsaným v tomto rozhodnutí.
            
            
               2.   EIF může poskytnutí informací o důvodech omezení uvedených v odstavci 1 odložit, neuskutečnit nebo odmítnout v rozsahu a po dobu, kdy by poskytnutí těchto informací zbavilo toto omezení účinku. Toto posouzení se provede případ od případu. Jakékoli takové odložení nebo odmítnutí musí být dostatečně odůvodněno ke spokojenosti pověřence pro ochranu osobních údajů a bude uvedeno v příslušných záznamech a rejstřících. Pro vyloučení pochybností platí, že dotčené subjekty údajů budou informovány o svém právu podat v souvislosti s rozhodnutím odložit či odmítnout jim poskytnutí informací uvedených v odstavci 1 stížnost k EDPS a uplatnit v tomto směru opravný prostředek u Soudního dvora Evropské unie.
            
         
         
            Článek 8
            Práva subjektů údajů na přístup k údajům, jejich opravu a výmaz a omezení zpracování
            
               1.   Pokud v rámci činností uvedených v tomto jednacím řádu EIF zcela nebo zčásti omezí právo na přístup k osobním údajům, právo na opravu, výmaz či omezení zpracování osobních údajů, jak stanoví článek 17 až 20 nařízení, bude EIF informovat dotčené subjekty údajů v rámci své odpovědi na žádost o hlavních důvodech, na nichž se omezení zakládá, a také o právu podat stížnost k EDPS nebo uplatnit opravný prostředek u Soudního dvora Evropské unie.
            
            
               2.   Pokud je právo na přístup k údajům zcela nebo zčásti omezeno, bude EIF při šetření žádosti informovat subjekt údajů pouze o tom, zda byly údaje zpracovány řádně, a pokud nebyly, o tom, zda byla učiněna příslušná náprava podle čl. 25 odst. 7 nařízení.
            
            
               3.   EIF může poskytnutí informací o důvodech omezení uvedených v odstavci 1 a 2 odložit, neuskutečnit nebo odmítnout v rozsahu a po dobu, kdy by poskytnutí těchto informací zbavilo toto omezení účinku. Toto posouzení se provede případ od případu a bude se řídit zavedenými pravidly a postupem popsaným v tomto rozhodnutí.
            
         
         
            Článek 9
            Důvěrnost elektronických komunikací
            
               1.   Za výjimečných okolností a v souladu s ustanoveními a účelem směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES (3) může EIF omezit právo na důvěrnost elektronických komunikací upravenou v článku 36 nařízení. V takovém případě uvede EIF v konkrétních vnitřních předpisech podrobný popis okolností, důvodů, relevantních rizik a souvisejících záruk.
            
            
               2.   Pokud EIF omezí právo na důvěrnost elektronických komunikací, bude ve své odpovědi na žádost informovat dotčený subjekt údajů o hlavních důvodech pro uplatnění daného omezení a o možnosti podat stížnost k EDPS nebo uplatnit opravný prostředek u Soudního dvora Evropské unie;
            
            
               3.   EIF může poskytnutí informací o důvodech omezení uvedených v odstavci 1 a 2 odložit, neuskutečnit nebo odmítnout v rozsahu a po dobu, kdy by poskytnutí těchto informací zbavilo toto omezení účinku. Toto posouzení se provede případ od případu.
            
         
         
            Článek 10
            Vstup v platnost
            Toto rozhodnutí a jakékoli jeho změny a doplňky schvaluje správní rada EIF a vstupuje v platnost dvacátého dne po uveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
         
         
            V Lucemburku dne 4. června 2020.
            
               
                   
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39.
         
            (2)  Připomínky a doporučení evropského inspektora ochrany údajů (EDPS) ze dne 20. února 2020 (DH/CCP/ALS/D(2020) 0372 C2019-1114)
         
            (3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (Směrnice o soukromí a elektronických komunikacích) (Úř. věst. L 201, 31.7.2002, s. 37).