CELEX: 52017PC0093
Language: hr
Date: 2017-02-22
Title: Prijedlog PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA o izricanju novčane kazne Austriji zbog manipuliranja podacima o dugu u pokrajini Salzburg

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 22.2.2017.
            COM(2017) 93 final
            2017/0044(NLE)
            Prijedlog
            PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA
            o izricanju novčane kazne Austriji zbog manipuliranja podacima o dugu u pokrajini Salzburg
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.
                     Kontekst preporuke
            
            
               U skladu s člankom 126. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), države članice izbjegavaju prekomjerni državni deficit. Podaci o državnom deficitu i dugu koji su povezani s primjenom članaka 121. i 126. UFEU-a ili primjenom Protokola o postupku u slučaju prekomjernog deficita koji je priložen Ugovorima od ključne su važnosti za koordinaciju ekonomskih politika u Uniji.
            
            
               Uredbom (EU) br. 1173/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o učinkovitoj provedbi proračunskog nadzora u europodručju
                  1
                utvrđuje se sustav sankcija za učinkovitiju provedbu proračunskog nadzora u europodručju. U tom kontekstu, kako bi se spriječilo pogrešno prikazivanje podataka o državnom deficitu i dugu, bez obzira na to je li namjerno ili zbog krajnje nepažnje, u članku 8. stavku 1. Uredbe predviđeno je da Vijeće na preporuku Komisije može odlučiti izreći novčanu kaznu državi članici koja je za to odgovorna.
            
            
               Člankom 8. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1173/2011 Komisiju se ovlašćuje da provede sve potrebne istrage ako smatra da postoje ozbiljne naznake o postojanju činjenica koje bi mogle predstavljati pogrešno prikazivanje podataka o državnom deficitu i dugu. Komisija je 3. svibnja 2016. pokrenula istragu o manipuliranju statističkim podacima u Austriji.
            
            
               Preliminarni nalazi istrage o manipuliranju statističkim podacima u Austriji poslani su Austriji 20. prosinca 2016. radi podnošenja primjedaba u skladu sa zahtjevom iz članka 6. Delegirane odluke Komisije 2012/678/EU. Komisija je pozvala Austriju da do 19. siječnja 2017. podnese pisane primjedbe o preliminarnim nalazima. Austrija je svoje pisane primjedbe dostavila 25. siječnja 2017.
            
            
               Komisija je 22. veljače 2017. donijela Izvješće o istrazi koja se odnosi na manipuliranje statističkim podacima u Austriji kako je navedeno u Uredbi (EU) br. 1173/2011
                  2
                („Izvješće”), uzimajući u obzir primjedbe koje je podnijela Austrija. 
            
            
               U izvješću se zaključuje da su Landesrechnungshof (LRH), Državni ured i vlada pokrajine Salzburg, tj. tijela u sektoru opće države Republike Austrije, postupala s krajnjom nepažnjom jer nisu osigurala primjerenu kontrolu podataka i procedure za izvješćivanje. Time su ta tijela omogućila činjenicu da je odjel za proračun Državnog ureda pokrajine Salzburg mogao pogrešno prikazivati i prikriti financijske transakcije što je dovelo do toga da su se podaci o dugu Austrije koji se odnose na razdoblje 2008. – 2012.
                  3
                pogrešno prikazali Eurostatu u 2012. i 2013. tj. nakon stupanja na snagu Uredbe (EU) 1173/2011.
            
            
               Nadalje, u Izvješću se zaključuje da je Statistički ured Austrije (dalje u tekstu „STAT”) bio svjestan mogućnosti pogrešnog prikazivanja računa pokrajine Salzburg barem od 6. prosinca 2012., ali je Komisiju (Eurostat) o tome obavijestio tek 10. listopada 2013. 
            
            
               Uvjeti iz članka 8. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1173/2011 na temelju kojih se predlaže da Vijeće izrekne novčanu kaznu državi članici zbog pogrešnog prikazivanja podataka o dugu do kojeg je došlo kada je Austrija dostavila netočne podatke Eurostatu u ožujku i rujnu 2012., te u ožujku i rujnu 2013. odnosno nakon stupanja na snagu Uredbe 13. prosinca 2011. 
            
            
               2.
                     Izračun novčane kazne
            
            
               U skladu s člankom 14. Delegirane odluke Komisije 2012/678/EU od 29. lipnja 2012. o istragama i novčanim kaznama povezanima s manipuliranjem statistikama kako je navedeno u Uredbi (EU) br. 1173/2011
                  4
               , Komisija osigurava da predložena novčana kazna bude učinkovita, proporcionalna i odvraćajuća. Utvrđivanje novčane kazne odvija se u dvije faze. Komisija najprije određuje referentni iznos. U drugoj fazi Komisija može, u skladu sa posebnim okolnostima predmeta, prilagoditi taj referentni iznos uvećavanjem ili smanjivanjem.
            
            
               U skladu s člankom 14. stavkom 2. Delegirane odluke 2012/678/EU, referentni iznos odgovara iznosu od 5 % šireg učinka pogrešnog prikazivanja duga opće države Austrije u relevantnim godinama obuhvaćenima obaviješću u kontekstu postupka prekomjernog deficita (EDP). Revizija duga za 2012. godinu o kojem je Republika Austrija izvijestila u obavijesti o EDP-u iz travnja 2014. iznosila je 1 192 milijuna EUR. Referentni je iznos stoga 59,6 milijuna EUR.
            
            
               Uzimajući u obzir kriterije iz članka 14. stavka 3. točke (d) Delegirane odluke 2012/678/EU, polazišna točka jest da je referentni iznos najviši otkriveni iznos koji se množi s brojem godina, tijekom razdoblja od četiri godine od posljednje obavijesti, u kojima je došlo do predmetnog pogrešnog prikazivanja. Najviši otkriveni iznos, kako je prethodno navedeno, bio je 1 192 milijuna EUR u 2012. Nadalje, zadnja obavijest u kojoj je došlo do predmetnog pogrešnog prikazivanja bila je obavijest o EDP-u iz 2013. koja je obuhvaćala godine 2009. – 2012. Međutim s obzirom na činjenicu da je Uredba (EU) br. 1173/2011 stupila na snagu tek 13. prosinca 2011. te da prije tog datuma nisu predviđene sankcije za pogrešno prikazivanje podataka o državnom deficitu i dugu, relevantno je samo pogrešno prikazivanje za godine 2011. i 2012. kako je pogrešno prikazano u obavijestima o EDP-u iz 2012. odnosno iz 2013. U tom smislu referentni iznos množi se sa 2 te se dobiva iznos od 119,2 milijuna EUR . 
            
            
               Uzimajući u obzir kriterije iz članka 14. stavka 3. točke (a) Delegirane odluke 2012/678/EU, Komisija u svojem izvješću zaključuje da pogrešno prikazivanje podataka nije imalo znatan učinak na funkcioniranje osnaženoga gospodarskog upravljanja Unije zbog ograničenog utjecaja na ukupni dug Republike Austrije. U tom smislu Komisija smatra da bi se zbog toga, s obzirom na konkretne okolnosti, Republici Austriji moglo odobriti smanjenje novčane kazne.
            
            
               Uzimajući u obzir kriterije iz članka 14. stavka 3. točke (b) Delegirane odluke 2012/678/EU, u Izvješću se navodi da je pogrešno prikazivanje bilo posljedica krajnje nepažnje. U Izvješću nema zaključka da je pogrešno prikazivanje bilo namjerno u kontekstu postupka prekomjernog deficita (vidi osobito odjeljak 4. Izvješća). Stoga se s obzirom na konkretne okolnosti ne primjenjuje modulacija.
            
            
               Uzimajući u obzir kriterije iz članka 14. stavka 3. točke (c) Delegirane odluke 2012/678/EU, u Izvješću se zaključuje da je pogrešno prikazivanje podataka bilo olakšano činjenicom da su tri tijela sektora opće države Republike Austrije postupala s krajnjom nepažnjom jer nisu osigurala primjerenu kontrolu podataka i procedure za izvješćivanje (vidi osobito odjeljke 3. i 4. Izvješća). Ipak, Komisija ne smatra da je to bilo dogovoreno djelovanje tih tijela te bi se stoga Republici Austriji moglo odobriti smanjenje novčane kazne s obzirom na konkretne okolnosti.
            
            
               Uzimajući u obzir kriterije iz članka 14. stavka 3. točke (e) Delegirane odluke 2012/678/EU, u Izvješću se zaključuje da su STAT i sva predmetna tijela u velikoj mjeri surađivala u istrazi. U tom pogledu, Komisija je uzela u obzir i svoju praksu u području tržišnog natjecanja prema kojoj se novčane kazne mogu znatno smanjiti na temelju suradnje s Komisijom tijekom istrage. 
            
            
               Međutim utvrđeno je da je STAT barem od 22. siječnja 2013. bio u cijelosti i izravno obaviješten od strane Državnog ureda da je došlo do pogrešnog prikazivanja računa pokrajine Salzburg, ali nije o tim činjenicama odmah obavijestio Komisiju (Eurostat). Taj bi element inače bio opravdanje za povećanje iznosa novčane kazne. Posljedica tih dvaju navedenih elemenata jest da Komisija i dalje smatra kako bi se Republici Austriji moglo odobriti određeno smanjenje novčane kazne.
            
         
         
            
               Sve u svemu, Komisija preporučuje Vijeću da odredi novčanu kaznu Republici Austriji u iznosu od 29,8 milijuna EUR što čini 25 % dvostrukog referentnog iznosa. 
            
            
               U članku 8. stavku 2. Uredbe (EU) br. 1173/2011 predviđeno je da ukupan iznos novčane kazne ne smije premašiti 0,2 % posljednjeg BDP-a Republike Austrije. Predložena novčana kazna ne premašuje 0,2 % BDP-a Austrije u 2015.
            
            
               3.
                     Zaključak i preporuka
            
            
               U Izvješću Komisije zaključuje se da su tri tijela u sektoru opće države postupala s krajnjom nepažnjom jer nisu osigurala primjerenu kontrolu podataka i procedure za izvješćivanje te da je jedna podjedinica jednog od tih tijela pogrešno prikazala i prikrila financijske transakcije što je dovelo do netočnog izvješćivanja o podacima o deficitu i dugu Eurostatu u 2012. i 2013. za godine 2008. – 2012. tj. nakon stupanja na snagu Uredbe (EU) 1173/2011. Na temelju tih nalaza, Komisija preporučuje Vijeću da Republici Austriji izrekne novčanu kaznu u iznosu od 29,8 milijuna EUR.
            
            
               2017/0044 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               PROVEDBENE ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o izricanju novčane kazne Austriji zbog manipuliranja podacima o dugu u pokrajini Salzburg
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, 
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1173/2011 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o učinkovitoj provedbi proračunskog nadzora u europodručju
                  5
               , a posebno njezin članak 8. stavak 1.,
            
            
               uzimajući u obzir Delegiranu odluku Komisije 2012/678/EU od 29. lipnja 2012. o istragama i novčanim kaznama povezanima s manipuliranjem statistikama kako je navedeno u Uredbi (EU) br. 1173/2011
                  6
               ,
            
            
               uzimajući u obzir izvješće Komisije o istrazi koja se odnosi na manipuliranje statističkim podacima u Austriji, kako je navedeno u Uredbi (EU) br. 1173/2011, doneseno 22. veljače 2017.
                  7
               ,
            
            
               uzimajući u obzir preporuku Komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)U skladu s člankom 126. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), države članice izbjegavaju prekomjerni državni deficit. Podaci o državnom deficitu i dugu koji su povezani s primjenom članaka 121. i 126. UFEU-a ili primjenom Protokola o postupku u slučaju prekomjernog deficita koji je priložen Ugovorima od ključne su važnosti za koordinaciju ekonomskih politika u Uniji.
            
            
               (2)U cilju učinkovitije provedbe proračunskog nadzora u europodručju i sprječavanja pogrešnog prikazivanja podataka o državnom deficitu i dugu, bez obzira na to je li namjerno ili zbog krajnje nepažnje, Vijeće, koje djeluje na preporuku Komisije, može odlučiti izreći novčanu kaznu državi članici koja je odgovorna za takvo djelo.
            
            
               (3)Komisija je 3. svibnja 2016. pokrenula istragu o manipuliranju statističkim podacima u Austriji kako je navedeno u Uredbi (EU) br. 1173/2011. Preliminarni nalazi istrage poslani su Austriji 20. prosinca 2016. radi podnošenja primjedaba, u skladu sa zahtjevom iz Delegirane odluke 2012/678/EU. Austrija je dostavila svoje pisane primjedbe na preliminarne nalaze 25. siječnja 2017.
            
            
               (4)Komisija je 22. veljače 2017. donijela izvješće o istrazi koja se odnosi na manipuliranje statističkim podacima u Austriji kako je navedeno u Uredbi (EU) br. 1173/2011, uzimajući u obzir pisane primjedbe koje je podnijela Austrija. 
            
            
               (5)Komisija u svojem izvješću zaključuje da su Landesrechnungshof (LRH) te Državni ured i vlada pokrajine Salzburg, tj. tijela u sektoru opće države Republike Austrije, postupala s krajnjom nepažnjom jer nisu osigurala primjerenu kontrolu podataka i procedure za izvješćivanje. Time su ta tijela omogućila činjenicu da je odjel za proračun Državnog ureda pokrajine Salzburg mogao pogrešno prikazivati i prikriti financijske transakcije što je dovelo do toga da su se podaci o dugu Austrije koji se odnose na godine 2008. – 2012. pogrešno prikazali Eurostatu u 2012. i 2013. tj. nakon stupanja na snagu Uredbe (EU) 1173/2011. Nadalje, zaključuje se da je Statistički ured Austrije (dalje u tekstu „STAT”) bio svjestan mogućnosti da su pogrešno prikazani računi pokrajine Salzburg barem od 6. prosinca 2012., ali je Komisiju (Eurostat) o tome obavijestio tek 10. listopada 2013.
            
         
         
            
               (6)Novčana kazna ne premašuje 0,2 % bruto domaćeg proizvoda Austrije u 2015.
            
            
               (7)Referentni iznos novčane kazne koja se izriče odgovara iznosu od 5 % šireg učinka pogrešnog prikazivanja duga opće države Austrije u relevantnim godinama obuhvaćenima obaviješću u kontekstu postupka prekomjernog deficita (EDP). Revizija duga o kojem je Republika Austrija izvješćivala za obavijest o EDP-u iz travnja 2014. iznosila je 1 192 milijuna EUR. Referentni iznos stoga se utvrđuje na 59,6 milijuna EUR.
            
            
               (8)Uzimajući u obzir kriterije iz članka 14. stavka 3. točke (d) Delegirane odluke 2012/678/EU, u izvješću Komisije zaključuje se da su relevantna djelovanja države članice na kojima se izricanje novčane kazne može temeljiti ona koja su izvršena u razdoblju od 13. prosinca 2011., kada je Uredba (EU) br. 1173/2011 stupila na snagu, do pokretanja istrage. Zaključuje se isto tako da je zadnja obavijest u kojoj je došlo do predmetnog pogrešnog prikazivanja bila obavijest o EDP-u iz 2013. koja je obuhvaćala godine 2009. – 2012. Pogrešno prikazivanje za godine 2011. i 2012., kako je pogrešno izviješteno u obavijestima o EDP-u iz 2012. odnosno 2013., od važnosti je u kontekstu Uredbe. Ti elementi opravdavaju povećanje iznosa novčane kazne.
            
            
               (9)Uzimajući u obzir kriterije iz članka 14. stavka 3. točke (a) Delegirane odluke 2012/678/EU, Komisija je u svojem izvješću zaključila da pogrešno prikazivanje podataka nije imalo znatan učinak na funkcioniranje osnaženoga gospodarskog upravljanja Unije zbog ograničenog utjecaja na ukupni dug Republike Austrije. Ti elementi opravdavaju smanjenje novčane kazne.
            
            
               (10)Uzimajući u obzir kriterije iz članka 14. stavka 3. točke (b) Delegirane odluke 2012/678/EU, Komisija u svojem Izvješću navodi da je pogrešno prikazivanje bilo posljedica krajnje nepažnje. U Izvješću nema zaključka da je pogrešno prikazivanje bilo namjerno u kontekstu postupka prekomjernog deficita. U tom pogledu na iznos novčane kazne ne bi se trebala primjenjivati modulacija.
            
            
               (11)Uzimajući u obzir kriterije iz članka 14. stavka 3. točke (c) Delegirane odluke 2012/678/EU, Komisija u svojem u Izvješću zaključuje da je pogrešno prikazivanje podataka bilo olakšano činjenicom da su tri tijela sektora opće države Republike Austrije postupala s krajnjom nepažnjom jer nisu osigurala primjerenu kontrolu podataka i procedure za izvješćivanje. Ipak, Komisija ne smatra da je to bilo dogovoreno djelovanje tih tijela. Ti elementi opravdavaju smanjenje novčane kazne.
            
            
               (12)Uzimajući u obzir kriterije iz članka 14. stavka 3. točke (e) Delegirane odluke 2012/678/EU, Komisija u svojem Izvješću zaključuje da su STAT i sva predmetna tijela u velikoj mjeri surađivala u istrazi. Taj bi element inače bio opravdanje za smanjenje iznosa novčane kazne. Međutim utvrđeno je da je STAT, po načelu dužne pažnje, mogao i trebao brže i proaktivnije obavijestiti Komisiju (Eurostat) da je došlo do pogrešnog prikazivanja računa pokrajine Salzburg. Taj bi element inače bio opravdanje za povećanje iznosa novčane kazne. Uzimajući u obzir kombinirano djelovanje elemenata koji opravdavaju smanjenje i elemenata koji opravdavaju povećanje, ipak je potrebno primijeniti određeno smanjenje iznosa novčane kazne.
            
            
               (13)Uzimajući u obzir te okolnosti, iznos novčane kazne koja se treba izreći Austriji trebao bi se utvrditi na 29,8 milijuna EUR,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               Austriji se izriče novčana kazna u iznosu od 29,8 milijuna EUR zbog pogrešnog prikazivanja podataka o državnom dugu krajnjom nepažnjom triju državnih tijela, kako je utvrđeno u izvješću Europske komisije o istrazi koja se odnosi na manipuliranje statističkim podacima u Austriji kako je navedeno u Uredbi (EU) br. 1173/2011.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova je Odluka upućena Republici Austriji.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  SL L 306, 23.11.2011., str. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  COM(2017) 94 final.
               
               
                  
                     (3)
                  Odnosno ukupni broj godina o kojima se izvješćuje u okviru izvješćivanja u 2012. (za razdoblje 2008. – 2011.) i u 2013. (za razdoblje 2009. – 2012.), po formuli prema kojoj se podaci dobiveni u godini n odnose na godine n-1, n-2, n-3 i n-4.
               
               
                  
                     (4)
                  SL L 306, 6.11.2012., str. 21.
               
               
                  
                     (5)
                  SL L 306, 23.11.2011., str. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  SL L 306, 6.11.2012., str. 21.
               
               
                  
                     (7)
                  COM(2017) 94 final.