CELEX: 21983A0826(03)
Language: es
Date: 1982-11-11 00:00:00
Title: Protocolo de la Conferencia de los representantes de los Estados partes del Convenio sobre la Pesca y Conservación de los Recursos Vivos en el mar Báltico y en las Belts (Varsovia del 9 al 11 de noviembre de 1982)

Avis juridique important

|

21983A0826(03)

Protocolo de la Conferencia de los representantes de los Estados partes del Convenio sobre la Pesca y Conservación de los Recursos Vivos en el mar Báltico y en las Belts (Varsovia del 9 al 11 de noviembre de 1982)  

Diario Oficial n° L 237 de 26/08/1983 p. 0009 - 0012 Edición especial en finés : Capítulo 15 Tomo 4 p. 0132  Edición especial sueca: Capítulo 15 Tomo 4 p. 0132  Edición especial en español: Capítulo 04 Tomo 2 p. 0134  Edición especial en portugués: Capítulo 04 Tomo 2 p. 0134 

 PROTOCOLO    de la Conferencia de los representantes de los   Estados partes del Convenio sobre la Pesca y   Conservación de los Recursos Vivos en el mar   Báltico y en las Belts     ( Varsovia del 9 al 11 de noviembre de 1982 )    1 . Por invitación del gobierno de la República Popular   de Polonia , se ha celebrado en Varsovia , del 9 al   11 de noviembre de 1982 , una Conferencia de los   representantes de los Estados partes del Convenio   sobre la Pesca y la Conservación de los Recursos   Vivos en el mar Báltico y en las Belts .    2 . En la Conferencia estaban representados los   siguientes Estados :     - El Reino de Dinamarca ;     - La República de Finlandia ,     - La República Democrática Alemana ,     - La República Federal de Alemania ,     - La República Popular de Polonia ,     - El Reino de Suecia ,     - La Unión de las Repúblicas Socialistas   Soviéticas .    3 . La Comunidad Económica Europea , invitada como   observador , también estuvo presente en la Conferencia   y tomó parte en los debates .    4 . El Sr. Marian Fila , jefe de la Delegación polaca ,   fue elegido presidente de la Conferencia .    El Sr. Bertil Roth , jefe de la Delegación sueca , fue   elegido vicepresidente de la Conferencia .    El Secretario de la Conferencia fue el Dr. Zdzislaw   Russek , Secretario de la Comisión Internacional   para las Pesquerías del mar Báltico .    5 . La Conferencia basó sus deliberaciones en el   Informe Final de la Reunión de los representantes   de los Estados partes del Convenio sobre la Pesca   y Conservación de los Recursos marinos Vivos del   mar Báltico y de las Belts , celebrada en Varsovia   del 22 al 26 de junio de 1981 .    6 . Como resultado de sus deliberaciones , la Conferencia   convino hacer las siguientes modificaciones al   Convenio :    a ) el preámbulo se completa con una nueva nota   introductora :     « - comprobando que los Estados de la cuenca   del mar Báltico han extendido su jurisdicción   sobre los recursos vivos a las aguas   situadas más allá de su mar territorial y a   las adyacentes a este último » ;    b ) el apartado 3 del artículo 8 se modifica como   sigue :     « Cada Estado contratante tendrá un voto en   el seno de la Comisión . Las decisiones y las   recomendaciones de la Comisión se adoptarán   por mayoría de los dos tercios de los votos de   los Estados contratantes presentes y que voten   en la reunión , siempre , no obstante , que toda   recomendación relativa a las zonas bajo la jurisdicción   pesquera de uno o más Estados contratantes   entre en vigor para esos Estados sólo si   su voto relativo a dichas recomendaciones ha   sido positivo » ;    c ) las letras a ) y b ) del apartado 1 del artículo 9   se modifican como sigue y se añade la letra d ) :     « a ) coordinar la gestión de los recursos vivos   en la zona del Convenio , mediante la   reunión , la reagrupación , el análisis y la   difusión de los datos estadísticos , relativos ,   por ejemplo , a las capturas , al esfuerzo   pesquero y de otras informaciones ;    b ) fomentar la coordinación , en su caso , de la   investigación científica y , cuando sea deseable ,   de programas comunes de investigación   de este tipo en la zona del Convenio ;    d ) estudiar la información presentada por los   Estados contratantes con arreglo al apartado 3 del   artículo 12 » ;    d ) la letra f ) del artículo 10 se modifica como   sigue :     « f ) toda medida que establezca el total de   capturas permitidas o el esfuerzo pesquero   según las especies , las existencias , las zonas   y el período de pesca , en lo que se incluye   el total de capturas permitidas para las   zonas que se encuentren bajo la jurisdicción   pesquera de los Estados contratantes » ;    la letra g ) se suprime ;    la actual letra h ) , se enumera como g ) ;    e ) artículo 11 : se introduce un nuevo apartado 4 ;   el presente apartado 4 se modifica como sigue   y se enumera como un nuevo apartado 5 :     « 4 . a ) Después de la fecha de entrada en vigor   de una recomendación adoptada por   la Comisión , todo Estado contratante   podrá comunicar a la Comisión su   intención de poner fin a su aceptación   de la recomendación y , si dicha comunicación   no se retira , la recomendación   dejará de ser obligatoria para ese Estado   contratante al finalizar el plazo de un   año a partir de la fecha de la comunicación .    b ) La recomendación que haya dejado de   ser obligatoria para un Estado contratante   dejará de ser obligatoria para   cualquier otro Estado contratante   treinta días después de la fecha en la   que este último notifique a la Comisión   su intención de poner fin a su aceptación   de la recomendación .    5 . La Comisión comunicará a los Estados   contratantes , en cuanto lo reciba , cualquier   notificación realizada con arreglo al presente   artículo . » ;    f ) la siguiente frase se añade al final del apartado 3   del artículo 12 :     « en lo que se incluye las informaciones relativas   a las medidas de vigilancia adoptadas para   garantizar la aplicación de las recomendaciones   de la Comisión . » ;    g ) el artículo 13 se modifica como sigue :     « Todo Estado contratante informará a la Comisión   de las medidas legislativas que adopte y de   todos los acuerdos que pueda haber celebrado ,   en la medida en que esas medidas y acuerdos   estén relacionados con la conservación y empleo   de los recursos pesqueros en la zona del   Convenio . » ;    h ) el artículo 17 se modifica como sigue :     « 1 . El presente Convenio se someterá a la   ratificación o aprobación de los Estados signatarios .   Los instrumentos de ratificación o los   instrumentos de aprobación se depositarán ante   el Gobierno de la República Popular de Polonia   que ejercerá las funciones de gobierno depositario .    2 . El presente Convenio estará abierto a la   adhesión de cualquier Estado interesado en la   preservación y explotación racional de los recursos   vivos en el mar Báltico y en las Belts , o a   cualquier organización intergubernamental de   integración económica a las que sus Estados   miembros hayan transferido sus competencias   en los campos regulados por el presente Convenio ,   siempre que los Estados contratantes inviten   a dicho Estado o a dicha organización .    3 . Cualquier referencia a un « Estado contratante »   en el presente Convenio , se aplicará mutatis   mutandis a las organizaciones contempladas   en el apartado anterior , que se conviertan en   partes del presente Convenio .    4 . Las obligaciones derivadas del presente Convenio   prevalecerán en caso de conflicto entre   las obligaciones de una organización contemplada   en el apartado 2 , derivadas del presente   Convenio , y sus obligaciones derivadas de los   términos del acuerdo constitutivo de dicha organización ,   o de todo acto relativo a ello . »    7 . Como resultado adicional de sus deliberaciones , la   Conferencia convino las siguientes disposiciones   que constituyen un anexo al artículo 17 relativo a   la adhesión de la Comunidad Económica Europea   al Convenio :    a ) a instancia del Reino de Dinamarca y de la   República Federal de Alemania , todos los Estados   contratantes invitan a la Comunidad Económica   Europea ( CEE ) a adherirse al Convenio en   el lugar del Reino de Dinamarca y de la República   Federal de Alemania ; no obstante lo dispuesto   en el artículo 19 del Convenio , esos dos   Estados Contratantes dejarán de ser miembros   del Convenio en el momento en que este último   entre en vigor para la CEE ;    b ) a partir del momento de su adhesión , la Comunidad   Económica Europea asumirá todos los derechos   y obligaciones de un Estado contratante   estipulados por el Convenio , en lo que se incluye ,   interalia , el derecho a disponer de un voto y la   obligación de contribuir a la cuantía total del   presupuesto a razón de una de las partes iguales ,   y garantizará el cumplimiento estricto de todas   las obligaciones que se deriven del presente   Convenio ;    c ) la participación de la Comunidad Económica   Europea en el presente Convenio no podrá afectar   a los derechos , pretensiones u opiniones de   los Estados contratantes en lo relativo a la delimitación   de las zonas de pesca y a la extensión   de la jurisdicción en materia de pesca , con   arreglo al derecho internacional ;    d ) la retirada del Reino de Dinamarca y de la   República Federal de Alemania no afectará a las   lenguas oficialmente establecidas de la Comisión ;    e ) los instrumentos de adhesión de la Comunidad   Económica Europea al Convenio se depositarán   ante el gobierno depositario .    8 . Los representantes de la Comunidad Económica   Europea hicieron una declaración que se incorpora   como anexo a este Protocolo .    9 . El texto del presente Protocolo , que es un único   original en lengua inglesa , se depositará ante el   gobierno de la República Popular de Polonia . El   gobierno de la República Popular de Polonia enviará   una copia certificada a cada uno de los Estados   cuyos representantes participaron en la Conferencia   para adoptar las modificaciones contenidas en el   Protocolo , con arreglo al procedimiento previsto en   el artículo 16 del Convenio .    Hecho en Varsovia , el 11 de noviembre de 1982    Por la Delegación del Reino de Dinamarca    Por la Delegación de la República de Finlandia    Por la Delegación de la República Democrática   Alemana    Por la Delegación de la República Federal de Alemania    Por la Delegación de la República Popular de Polonia    Por la Delegación del Reino de Suecia    Por la Delegación de la Unión de las Repúblicas   Socialistas Soviéticas    ANEXO    Declaración de los representantes de la Comunidad   Económica Europea    Por lo que respecta al apartado 4 del artículo 17 ,   los representantes de la Comunidad Económica Europea   desean subrayar los siguientes puntos :    1 . la adhesión de la Comunidad Económica Europea   al presente Convenio no crea ningún conflicto entre   las obligaciones de la Comunidad con arreglo al   Tratado que la constituye , y las obligaciones inherentes   al presente Convenio ;    2 . de la misma forma , no se crea ningún conflicto   entre el derecho comunitario existente y las obligaciones   derivadas del Convenio . Además , todo hipotético   conflicto se excluye , dado que la adhesión de la   Comunidad Económica Europea al presente Convenio   tendrá que ser aprobada por el Consejo de   Ministros de las Comunidades Europeas . Este acto   de aprobación anulará todo acto jurídico   precedente potencialmente contradictorio ;    3 . por lo que respecta al derecho comunitario   futuro , la Comunidad estará obligada , como   cualquier otra parte contratante , a respetar las   obligaciones del Convenio .