CELEX: C2007/269/76
Language: sv
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: De förenade målen T-8/95 och 9/95: Förstainstansrättens dom av den 27 september 2007 – Pelle och Konrad mot rådet och kommissionen (Utomobligatoriskt skadeståndsansvar – Mjölk – Tilläggsavgift – Referenskvantitet – Förordning (EEG) nr 2187/93 – Skadestånd till producenter – Tillfälligt upphävande av preskriptionstiden)

10.11.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 269/42
            
         Förstainstansrättens dom av den 27 september 2007 – Pelle och Konrad mot rådet och kommissionen
   (De förenade målen T-8/95 och 9/95) (1)
   
   (Utomobligatoriskt skadeståndsansvar - Mjölk - Tilläggsavgift - Referenskvantitet - Förordning (EEG) nr 2187/93 - Skadestånd till producenter - Tillfälligt upphävande av preskriptionstiden)
   (2007/C 269/76)
   Rättegångsspråk: tyska
   Parter
   
      Sökande: Wilhelm Pelle (Kluse-Ahlen, Tyskland) och Ernst-Reinhard Konrad (Löllbach, Tyskland) (ombud: advokaterna B. Meisterernst, M. Düsing, D. Manstetten, F. Schulze och W. Haneklaus)
   
      Svarande: Europeiska unionens råd (ombud: inledningsvis A. Brautigam och A.-M. Colaert, därefter av A.-M. Colaert) och Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: D. Booß och M. Niejahr därefter T. van Rijn och M. Niejahr, inledningsvis biträdda av advokaterna H.-J. Rabe och G. Berrisch och M. Núñez-Müller)
   Saken
   Talan om skadestånd enligt artikel 178 i EG-fördraget (nu artikel 235 EG) och artikel 215 andra stycket i EG-fördraget (nu artikel 288 andra stycket EG) för den skada sökandena påstår sig ha lidit till följd av tillämpningen av rådets förordning (EEG) nr 857/84 av den 31 mars 1984 om allmänna tillämpningsföreskrifter för den tilläggsavgift som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 inom mjölk och mjölkproducentsektorn (EGT L 90, s. 13), i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EEG) nr 1371/84 av den 16 maj 1984 om tillämpningsföreskrifter för den avgift som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 (EGT L 132, s. 11).
   Domslut
   
               1)
            
            
               Rådet och kommissionen är skyldiga att ersätta den skada som Wilhelm Pelle och Ernst-Reinhard Konrad har lidit till följd av tillämpningen av rådets förordning (EEG) nr 857/84 av den 31 mars 1984 om allmänna tillämpningsföreskrifter för den tilläggsavgift som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68 inom mjölk och mjölkproducentsektorn, i dess lydelse enligt kommissionens förordning (EEG) nr 1371/84 av den 16 maj 1984 om tillämpningsföreskrifter för den avgift som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/68, på grund av att det i dessa förordningar inte föreskrevs någon tilldelning av referenskvantiteter till de producenter som, i enlighet med det åtagande som gjorts enligt rådets förordning (EEG) nr 1078/77 av den 17 maj 1977 om införande av ett bidragssystem för avstående från saluförande av mjölk och mjölkprodukter och för omställning av mjölkkobesättningar, inte hade levererat någon mjölk under det av den berörda medlemsstaten fastställda referensåret.
            
         
               2)
            
            
               Willhelm Pelle, sökande i mål T-8/95, skall ersättas för den skada som han lidit till följd av tillämpningen av förordning nr 857/84 från och med den 5 december 1987 till och med den 28 mars 1989.
            
         
               3)
            
            
               Ernst-Reinhard Konrad, sökande i mål T-9/95, skall ersättas för den skada som han lidit till följd av tillämpningen av förordning nr 857/84 från och med den 27 november 1986 till och med den 28 mars 1989.
            
         
               4)
            
            
               Parterna skall inom sex månader från avkunnandet av denna dom till förstainstansrätten inge en överenskommelse i vilket det belopp som skall betalas har fastställts.
            
         
               5)
            
            
               För det fall en överenskommelse inte kan nås, skall parterna inom sagda frist till förstainstansrätten inkomma med sina yrkanden om ersättningsbeloppets storlek.
            
         
               6)
            
            
               Beslut om rättegångskostnader meddelas senare.
            
         
      (1)  EUT C 132, 28.5.2005.