CELEX: 62015CN0305
Language: lt
Date: 2015-06-24 00:00:00
Title: Byla C-305/15: 2015 m. birželio 24 d. Østre Landsret (Danija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Delta Air Lines Inc./Daniel Dam Hansen, Mille Doktor, Carsten Jensen, Mogens Jensen, Dorthe Fabricius, Jens Ejner Rasmussen, Christian Bøje Pedersen, Andreas Fabricius, Mads Wedel Rasmussen, Nicklas Wedel Rasmussen, Thomas Lindstrøm Jensen, Marianne Thestrup Jensen, Erik Lindstrøm Jensen, Jakob Lindstrøm Jensen, Liva Doktor, Peter Lindstrøm Jensen

7.9.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 294/36
            
         2015 m. birželio 24 d.Østre Landsret (Danija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Delta Air Lines Inc./Daniel Dam Hansen, Mille Doktor, Carsten Jensen, Mogens Jensen, Dorthe Fabricius, Jens Ejner Rasmussen, Christian Bøje Pedersen, Andreas Fabricius, Mads Wedel Rasmussen, Nicklas Wedel Rasmussen, Thomas Lindstrøm Jensen, Marianne Thestrup Jensen, Erik Lindstrøm Jensen, Jakob Lindstrøm Jensen, Liva Doktor, Peter Lindstrøm Jensen
   
   (Byla C-305/15)
   (2015/C 294/46)
   Proceso kalba: danų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Østre Landsret
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Delta Air Lines Inc.
   
   
      Atsakovai: Daniel Dam Hansen, Mille Doktor, Carsten Jensen, Mogens Jensen, Dorthe Fabricius, Jens Ejner Rasmussen, Christian Bøje Pedersen, Andreas Fabricius, Mads Wedel Rasmussen, Nicklas Wedel Rasmussen, Thomas Lindstrøm Jensen, Marianne Thestrup Jensen, Erik Lindstrøm Jensen, Jakob Lindstrøm Jensen, Liva Doktor, Peter Lindstrøm Jensen
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar 2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004 (1) 5 ir 7 straipsnius reikia aiškinti taip, kad pagal reglamentą oro linijų keleiviai gali turėti teisę į daugiau nei vieną kompensaciją remiantis ta pačia rezervacija, kai skrydis, į kurį keleivį perregistravo skrydį vykdantis oro vežėjas, atšaukiamas arba vėluoja daugiau kaip tris valandas, ir todėl reglamento 7 straipsnyje nurodyta kompensacija nėra nustatyto dydžio, bet priklauso nuo atšaukimų skaičiaus arba atšaukimo apimties ir atitinkamai vėlavimo?
            
         
               2.
            
            
               Jeigu į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai, kaip tai reikėtų suderinti su 2009 m. lapkričio 19 d. ES Teisingumo Teismo sprendime Sturgeon ir kiti, C-402/07 ir C-432/07, ECLI:EU:C:2009:716 išdėstytu principu, kad reglamento 5 straipsnis aiškintinas taip, kad pagal kompensacijos taikymo taisykles atidėtų skrydžių keleiviai turi būti prilyginami atšauktų skrydžių keleiviams, kai ES Teisingumo Teismas 2012 m. spalio 23 d. Sprendime Nelson ir kiti, C-581/10 ir C-629/10, ECLI:EU:C:2012:657 nurodė, kad apskaičiuojant nustatyto dydžio kompensaciją neatsižvelgiama į ilgesnį nei trijų valandų vėlavimą?
            
         
      (1)  2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 261/2004, nustatantis bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 295/91 (OL L 46, 2004, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 7 sk., 8 t., p. 10).