CELEX: 32009D0736
Language: hu
Date: 2009-10-05 00:00:00
Title: 2009/736/EK: A Bizottság határozata ( 2009. október 5. ) a többek között Brazíliából származó egyes alumíniumfóliák behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalás elfogadásáról

6.10.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 262/50
            
         
      A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
   
   (2009. október 5.)
   a többek között Brazíliából származó egyes alumíniumfóliák behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatban felajánlott kötelezettségvállalás elfogadásáról
   (2009/736/EK)
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: alaprendelet) és különösen annak 8. és 9. cikkére,
   a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,
   mivel:
   A.   AZ ELJÁRÁS
   
   
               (1)
            
            
               A Bizottság a 287/2009/EK rendelettel (2) ideiglenes dömpingellenes vámokat vetett ki az Örményországból, Brazíliából és a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó egyes alumíniumfóliák Közösségbe irányuló behozatalára.
            
         
               (2)
            
            
               Az ideiglenes dömpingellenes intézkedések elfogadását követően a Bizottság folytatta a dömpinggel, a kárral és a közösségi érdekkel kapcsolatos vizsgálatot. A vizsgálat a behozatalok tekintetében megerősítette a kárt okozó dömpingre vonatkozó ideiglenes megállapításokat.
            
         
               (3)
            
            
               A vizsgálat végleges megállapításait és következtetéseit az Örményországból, Brazíliából és a Kínai Népköztársaságból származó egyes alumíniumfóliák behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről szóló 925/2009/EK tanácsi rendelet (3) tartalmazza.
            
         B.   KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSOK
   
   
               (4)
            
            
               Az ideiglenes dömpingellenes intézkedések elfogadását követően az egyedüli közreműködő brazíliai exportáló gyártó, a Companhia Brasileira de Aluminio (a továbbiakban: CBA) az alaprendelet 8. cikke (1) bekezdésének megfelelően kötelezettségvállalást ajánlott fel. E kötelezettségvállalásban a CBA felajánlotta, hogy az érintett terméket a dömping káros hatásainak kiküszöböléséhez szükséges áron vagy afölött értékesíti. A CBA egy minimális importárat ajánlott minden egyes eltérő terméktípusra, ezáltal korlátozva az intézkedések kijátszásának kockázatát.
            
         
               (5)
            
            
               Az ajánlat a minimális importár indexálását is előírta, mivel az érintett termék ára közvetlenül kapcsolódik legfontosabb összetevőjének, az alumíniumnak nyersanyagárához, amely világkereskedelmi termék, és melyre a London Metal Exchange (a továbbiakban: LME) referencia-árfolyamot jegyez.
            
         
               (6)
            
            
               A vállalat minimális importárra vonatkozó ajánlata a közösségi gazdasági ágazat vizsgálati időszak alatti eladási árai alapján számított, kárt nem okozó áron alapul.
            
         
               (7)
            
            
               A CBA kötelezettségvállalása tartalmazta továbbá azt a kitételt is, hogy a CBA kizárólag közvetlenül az első közösségi független vevőnek értékesít, továbbá vállalja, hogy azon vevőknek, akik a kötelezettségvállalás tárgyát képező termékekből vásárolnak, nem értékesít olyan termékeket, melyek nem tartoznak a kötelezettségvállalás alá.
            
         
               (8)
            
            
               A CBA vállalta továbbá, hogy rendszeresen és részletesen tájékoztatja a Bizottságot a Közösségbe irányuló kiviteléről, ezáltal a Bizottság hatékonyan ellenőrizheti a kötelezettségvállalás teljesítését.
            
         C.   A FELEK ÉSZREVÉTELEI, VALAMINT A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS ELFOGADÁSA
   
   
               (9)
            
            
               A közösségi gazdasági ágazat megállapította, hogy a brazíliai kötelezettségvállalás bizonyos feltételek mellett elfogadható, ide értve egy mesterséges USD/EUR átváltási árfolyam használatát és egy mennyiségi korlát bevezetését is. A brazíliai kötelezettségvállalásra vonatkozóan mindkét érvet el kell vetni a következők okán: azon feltételhez kapcsolódóan, miszerint a jövőben egy mesterséges átváltási árfolyam kerül alkalmazásra, meg kell jegyezni, hogy az USD-ben megadott LME-árat a közzétett havi árfolyamon váltják át EUR-ra, ezért a EUR-ban kifejezett összegre kihat az árfolyam-ingadozás is; ennek kockázatát a vállalat viseli. A második érvet tekintve a Bizottság ez esetben nem látja indokoltnak egy mennyiségi korlát alkalmazását, lévén az érintett termék piaca az Európai Közösségben igen versenyképes, és nem érkezett a vizsgálat folyamán olyan bizonyíték, amely indokolná ezen eszköz bevezetésének szükségét. A kötelezettségvállalásra vonatkozóan egyéb megjegyzés nem érkezett.
            
         
               (10)
            
            
               A CBA által felajánlott kötelezettségvállalás a fenti okok miatt elfogadható.
            
         
               (11)
            
            
               Annak érdekében, hogy a Bizottság hatékonyan tudja ellenőrizni, hogy a vállalat betartja-e a kötelezettségvállalást, a szabad forgalomba bocsátás iránti kérelem megfelelő vámhatóságnak történő benyújtásakor a dömpingellenes vám fizetése alóli mentesség feltételei a következők: i. kötelezettségvállalási számla bemutatása, amely legalább a 925/2009/EK rendelet II. mellékletében felsorolt adatokat tartalmazza; ii. az importált termékeket az említett vállalat gyártotta, valamint az első független közösségi vevő részére közvetlenül szállította és számlázta; valamint iii. a vámhatóságnak bejelentett és bemutatott termékek pontosan megfelelnek a kötelezettségvállalási számlában szereplő leírásnak. Amennyiben nem kerül bemutatásra ilyen számla, vagy nem felel meg a vámhatóságnak bemutatott terméknek, a megfelelő mértékű dömpingellenes vámot kell befizetni.
            
         
               (12)
            
            
               A kötelezettségvállalás betartásának biztosítása érdekében az importőröket a fent említett tanácsi rendelet tájékoztatta arról, hogy az abban előírt feltételek teljesítésének elmulasztása esetén, vagy amennyiben a Bizottság visszavonja a kötelezettségvállalás elfogadását, vámtartozás merül fel az érintett tranzakciók vonatkozásában.
            
         
               (13)
            
            
               A kötelezettségvállalás megszegése vagy visszavonása esetén, illetve ha a Bizottság visszavonja a kötelezettségvállalás elfogadását, az alaprendelt 9. cikkének (4) bekezdésével összhangban kivetett dömpingellenes vámot kell automatikusan alkalmazni az alaprendelet 8. cikkének (9) bekezdésével összhangban.
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   Az Örményországból, Brazíliából és a Kínai Népköztársaságból származó egyes alumíniumfóliák behozatalát érintő dömpingellenes eljárással kapcsolatban az alábbiakban meghatározott exportáló gyártó által vállalt kötelezettségvállalás elfogadásra kerül.
   
               Ország
            
            
               Vállalat
            
            
               Kiegészítő TARIC-kód
            
         
               Brazília
            
            
               Companhia Brasileira de Aluminio
            
            
               A947
            
         2. cikk
   Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő napon lép hatályba.
   
      Kelt Brüsszelben, 2009. október 5-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Catherine ASHTON
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 56., 1996.3.6., 1. o.
   
      (2)  HL L 94., 2009.4.8., 17. o.
   
      (3)  Lásd e Hivatalos Lap 1. oldalát.