CELEX: 31990R1636
Language: da
Date: 1990-06-18 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1636/90 af 18. juni 1990 om levering af korn som fødevarehjælp

Nr. L 153/20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      19 . 6. 90
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1636/90
                                                        af 18 . juni 1990
                                          om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                  for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                    leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                 blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                   betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86            bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1750/89 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                       Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og               Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de          gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,             bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødeva­       2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser. Tildeling
rehjælpen ud over fob-stadiet ;                                     af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                                       Artikel 2
nisationer 28 003 tons korn ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)             relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 18. juni 1990.
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                               Ray MAC SHARRY
                                                                          Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 172 af 21 . 6. 1989, s. 1 .
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                              (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 19. 6. 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 153/21
                                                                BILAG
                                                               PARTI A
           1 . Aktion nr. (') : 205/90.
           2. Program : 1989.
           3. Modtager : Mauretanien.
           4. Modtagerens repræsentant (2) : Commissariat à la sécurité alimentaire, BP 377, Nouakchott (tlf.
               514 58) à l'attention de M. le Commissaire à la sécurité alimentaire.
           5. Bestemmelsessted eller -land : Mauretanien .
           6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
           7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af
               14. 8. 1987, s. 3 (II Al ).
           8. Samlet mængde : 3 000 tons.
           9. Antal partier : 1 .
          10. Emballering og mærkning (') : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (II B 1 a)).
               Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver :
               »ACTION N" 205/90 / FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
               EUROPÉENNE«.
          11 . Den made, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
          12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
          13. Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15. Lossehavn : Nouakchott.
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn, såfremt der gives tilslag for
               levering i afskibningshavn : 1 . til 15. 8. 1990.
          18. Sidste frist for leveringen : 30. 9. 1990.
          19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
          20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. 7. 1990, kl. 12.00.
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
               a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. 7. 1990, kl. 12.00
               b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                   afskibningshavn : 15. til 31 . 8. 1990
               c) sidste frist for leveringen : 15. 10. 1990.
          22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
          23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud (4) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
               Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
               B).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (') : restitutionen
               anvendelig den 15. 6. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1466/90 (EFT nr. L 140 af
               1 . 6. 1990, s. 37).
 ---pagebreak--- Nr. L 153/22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  19. 6. 90
                                                              PARTI B og C
             1 . Aktion nr. (') : 331 /90 og 332/90.
             2. Program : 1989.
             3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : Etiopien.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet 0 : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                 1987, s. 3 (II A 6).
             8. Samlet mængde : 18 250 tons (25 003 tons korn).
             9. Antal partier : 2 (parti B : 9 000 tons ; parti C : 9 250 tons).
           10. Emballering og mærkning 0 (*) Q (') (") : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (II
                 B 2 c).
                 Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver :
                 — Parti B : »ACTION No 331 /90 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / LWF / 95103 / ASSAB / GIFT
                                OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION«
                 — Parti C : »ACTION No 332/90 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / LWF / 95104 / ASSAB / GIFT
                                OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION«.
           11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn — fob stuvet (l0).
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : parti B : 1 . til 15. 8. 1990 ; parti
                 C : 1 . til 15. 9 1990 (12).
           18. Sidste frist for leveringene —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 3. 7. 1990, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. 7. 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : parti B : 15. til 31 . 8. 1990 ; parti C :
                     15. til 30. 9. 1990 (l2)
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (4) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (8) : restitutionen
                 anvendelig den 15. 6. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1466/90 (EFT nr. L 140 af
                 1 . 6. 1990, s. 37).
 ---pagebreak--- 19 . 6. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L I 53/23
           Noter
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                227 af 7. 9. 1985, s. 4.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137.
            (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
            (s) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et sundhedscertifikat.
            (é) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat.
            O Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                delsesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
            (8) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 24. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen
                og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative
                kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der
                omhandles i punkt 25 i dette bilag.
            (9) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra­
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
           (10) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                omfatte omkostningerne i forbindelse med lastning og stuvning. Tilslagsmodtageren er ansvarlig for last­
                ning og stuvning.
           (") Leverandøren sender en kopi af fakturaen til MM. De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16,
                NL-3000 BK Rotterdam .
           C2) Risici og omkostninger som følge af, at leveringsperioden defineret for hvert parti ikke respekteres,
                påhviler tilbudsgiveren.