CELEX: C2006/010/18
Language: hu
Date: 2006-01-14 00:00:00
Title: C-376/05. és C-377/05. sz. ügyek: A Bundesgerichtshof  2005. július 26-i  végzéseivel az A. Brünsteiner GmbH (C-376/05) és az Autohaus Hilgert GmbH (C-377/05) kontra Bayerische Motorenwerke AG ügyekben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem

14.1.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 10/8
            
         A Bundesgerichtshof 2005. július 26-i végzéseivel az A. Brünsteiner GmbH (C-376/05) és az Autohaus Hilgert GmbH (C-377/05) kontra Bayerische Motorenwerke AG ügyekben benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem
   (C-376/05. és C-377/05. sz. ügyek)
   (2006/C 10/18)
   Az eljárás nyelve: német
   A Bundesgerichtshof (Németország) 2005. július 26-i végzéseivel, amelyek 2005. október 12-én érkeztek a Bíróság Hivatalához, az A. Brünsteiner GmbH (C-376/05) és az Autohaus Hilgert GmbH (C-377/05) kontra Bayerische Motorenwerke AG ügyekben előzetes döntéshozatal iránti kérelmet nyújtott be az Európai Közösségek Bíróságához.
   A Bundesgerichtshof a következő kérdésekről kéri a Bíróság döntését:
   
               1)
            
            
               Úgy kell-e értelmezni a Szerződés 85. cikke (3) bekezdésének gépjármű-forgalmazási és szervizmegállapodások egyes csoportjaira történő alkalmazásáról szóló, 1995. június 28-i 1475/95/EK rendelet (1) 5. cikke (3) bekezdésének első franciabekezdését, hogy a forgalmazási hálózat egésze vagy jelentős része átszervezésének szükségessége, és a szállító ettől függő azon joga, hogy a megállapodást legalább egyéves felmondási idővel megszüntesse, abból is adódhat, hogy a Szerződés 81. cikke (3) bekezdésének a gépjármű-ágazatbeli vertikális megállapodások és összehangolt magatartások egyes csoportjaira történő alkalmazásáról szóló, 2002. július 31-i 1400/2002/EK bizottsági rendelet (2) (1400/2002/EK rendelet) hatálybalépése a szállítók és kereskedőik által addig működtetett, az 1475/95 rendelet alapján kialakított és e rendelettel mentesített forgalmazási rendszerek mélyreható módosításait igényelte?
            
         
               2)
            
            
               Amennyiben az első kérdésre adandó válasz nemleges:
               
                            
                        
                        
                           Úgy kell-e értelmezni az 1400/2002/EK rendelet 4. cikkét, hogy a valamely gépjármű-forgalmazási szerződésben szereplő, e rendelet alapján lényeges korlátozásnak („fekete lista”) minősülő versenykorlátozó megállapodások kivételesen abban az esetben nem eredményezték az összes versenykorlátozó megállapodás mentesülésének megszűnését a rendelet 10. cikke szerinti egyéves átmeneti időszak lejártakor, 2003. szeptember 30-án, ha ezt a szerződést az 1475/95/EK rendelet időbeli hatálya alatt kötötték, e rendelet előírásainak megfelelően alakították ki, és e rendelet mentesítette?
                        
                     
                            
                        
                        
                           Érvényes-e ez abban az esetben is, ha az összes versenykorlátozó szerződéses rendelkezés közösségi jogból eredő semmissége a nemzeti jog szerint a forgalmazási szerződés egészének semmisségét eredményezi?
                        
                     
         
      (1)  HL L 145., 25. o.
   
      (2)  HL L 203., 30. o.; magyar nyelvű különkiadás 8. fejezet, 2. kötet, 158. o.