CELEX: 51988PC0107
Language: it
Date: 1988-03-24
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che modifica la decisione 63/27/EURATOM concernente la costituzione dell'impresa comune "Kernkraftwerke RWE - Bayernwerk GmbH"#Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che modifica la decisione del 18 giugno 1963 concernente l'attribuzione di vantaggi all'impresa comune "Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH" (KRB) e la comunicazione di cognizioni da parte di detta impresa#(presentate dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 107
Vol. 1988/0031
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                   COM(88 ) 107 def .
                                                   Bruxelles , £4 marzo 1988
                                     Proposta di
                            DECISIONE DEL CONSIGLIO
che modifica la decisione 63 / 27 / EURATOM concernente la costituzione
     dell' impresa comune " Kernkraftwerke RWE - Bayernwerk GmbH "
                                     Proposta di
                            DECISIONE DEL CONSIGLIO
      che modifica la decisione del 18 giugno 1963 concernente
              l' attribuzione di vantaggi all' impresa comune
           " Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH " ( KRB ) e la
        comunicazione di cognizioni da parte di detta impresa
                       ( presentate dalla Commissione )
                   tO? c f ■ |
                          .
                              du
                              G S*Cré**riaf &
                                              I l
                              6ef>éra/ làt /: J
 ---pagebreak---                                        Mot i vazione
Con decisione del 18 giugno 1963 ( 1 ) il Consiglio ha . costituito un' impresa
comune , la Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH ( KRB ) per una durata di 25 anni .
Alla stessa data , il Consiglio ha concesso alla KRB , con decisione separata ,
alcuni dei vantaggi di cui all' allegato III del trattato .
L' 8 gennaio 1980 gli associati della KRB hanno deciso di chiudere la centrale
nucleare ferma dal 13 gennaio 1977 in seguito ad un incidente .
La società KRB si        propone ora di attuare , sulla base di un' esperienza
favorevole acquisita      durante lo smantellamento di alcune parti radioattive
della centrale , un       programma di smantellamento completo dela stessa fino
all' abolizione delle    zone controllate nel periodo che va fino all' anno 2000 .
Con lettera del 27 novembre 1986, la KRB ha chiesto alla Commissione per
attuare il programma di smantellamento completo ,          di modificare le due
decisioni del Consiglio del 18 giugno 1963 e di prorogare di dodici anni la
durata dello statuto d' impresa comune e l' attribuzione dei vantaggi la cui
scadenza è fissata al 22 giugno 1988 .
Il programma di smantellamento completo della centrale della KRB è
particolarmente interessante per l' industria nucleare della Comunità in quanto
si tratta della prima centrale di potenza ad acqua leggera che abbia
funzionato per un periodo abbastanza lungo ( più di 10 anni ) ad essere
completamente smantellata . Le esperienze acquisite con l' esecuzione di questo
programma saranno interessanti dal punto di vista scientifico e tecnico per
convalidare     le stime   sul  costo dello smantellamento di   una centrale .     Va
inoltre osservato che la Commissione continuerà ad avere il diritto di accesso
a tutte le informazioni derivanti dall' esecuzione di questo programma in
conformità dell' articolo 2 della decisione del 17 giugno 1963 relativa
all' attribuzione di vantaggi alla KRB , qualora tale attribuzione fosse
prorogata .
( 1 ) GU n . 93 del 22.6.1963 , pag . 1745 / 63 .
 ---pagebreak---                  La proroga de l L 'a t t r ibuzi one dei vantaggi consentirà alla KRB ,
riducendone gli oneri finanziari ,         di attuare il programma di smantellamento
completo .
Riferendosi al parere favorevole e alla relazione particolareggiata su tutto
il progetto KRB trasmessi al Consiglio al momento della costituzione
dell' impresa comune KRB , la Commissione propone al Consiglio di approvare le
modifiche alle decisioni del 18 giugno 1963 relative alla costituzione in
impresa comune e all' attribuzione di vantaggi alla KRB .
 ---pagebreak---                                                 ч
       Proposta di decisione del Consiglio che modifica la
                 decisione 63 / 27 / EURATOM concernente la costruzione
               dell' impresa comune "Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH"
 Il Consiglio delle Comunità europee ,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea dell' energia atomica ,       in
particolare l 'arti colo 49 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che ,         in seguito al parere favorevole e alla relazione
particolareggiata della Commissione su tutto il progetto, il Consiglio, con
decisione 63 / 27 Euratom ( 1)/ ha costituito la Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH
 ( KRB ) in impresa comune a norma del trattato, per la durata di 25 anni ;
considerando che 1*8 gennaio 1980, per motivi economici i soci del L' .i /ripresa ....
comune hanno deciso di chiudere la centrale nucleare, ferma dal ,
13 gennaio 1977 in seguito ad un incidente;
considerando che la società KRB prevede attualmente , sulla base
deII' esperienza favorevola acquisita durante lo smantellamento di alcune parti
radioattive delta centrale , un programma di smantellamento completo della
stessa nel periodo fino all' anno 2000 ;
considerando che l' esperienza tratta dal programma di smantellamento completo
della centrale presenta un particolare interesse per l' industria nucleare
della Comunità net settore scientifico e tecnico come pure per quanto concerne
 la convalida delle stime sui costi dello smantellamento, visto che si tratta
della prima centrale nucleare di potenza ad acqua leggera che abbia funzionato
per il periodo di oltre 10 anni , ad essere completamente smantellata nella
Comunità ;
 ( 1 ) GU n . 93 del 22.6.1963, pag . 1745 /63 .
 ---pagebreak---                                       -3 "
considerando che conservazione dello status           d' impresa comune consentirà
alla KRB , riducendo segnatamente gli oneri finanziari , di attuare un programma
di smantellamento completo ,
considerando che lo    status di impresa comune KRB scade       il 22 giugno 1988 e
che per svolgere il programma di smantellamento completo della centrale, la KRB
ha chiesto che venga prorogata la durata dello status di impresa comune per
12 anni > che tale richiesta deve essere accolta ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                      Articolo 1
 Il testo dell' articolo 1 della decisione 63 / 27 Euratom è sostituita dal testo
seguent e :                    '' Articolo 1
  La Kernkraf twerk RWE - Bayernwerk GmbH ( KRB ) è costituita in impresa comune ai
  sensi del trattato per una durata di 37 anni a decorrere dall' entrata in
vigore della presente decisione .
La KRB ha per oggetto         di costruire , sistemare , gestire , chiudere e
smantellare a Gundremmingen, Stato di Baviera , Repubblica federale di Germania ,
una centrale nucleare della potènza di circa 237 megawat elettrici ".
                                      Articolo   7
Gli Stati membri e l ' impresa Kernkraf twerk RWE - Bayernwerk GmbH ( KRB ) sono destinatari
della presente decisione .
 Fatto a Bruxelles ,                                              Per il Consiglio
                                                                  Il presidente
 ---pagebreak---                                                     V)
                              Proposta di decisione del Consiglio
                                che modifica La decisione
                del 18 giugno 1963 concernente L' attribuzione di vantaggi
            a L L' impresa comune " Kernkraftwerk RWE - Bayernwerk GmbH " ( KRB )
               e la comunicazione di cognizioni da parte di detta impresa
 IL Consiglio delle Comunità europee ,
visto il trattato che istituisce La Comunità europea dell' energia atomica ,                 in
particolare l' articolo 48 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando         che    in   seguito     al    parere favorevole    e     alla   relazione
particolareggiata della Commissione su tutto il progetto , il- Consiglio con deci ¬
sione 63 / 27 /EURATOM (1 ) ha costituito la Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH ( KRB ) in
 impresa comune a norma del trattato per la durata di 25 anni ;
considerando che la società KRB ha chiesto una proroga della durata dello
status       d' impresa comune per concludere il programma di smantellamento
completo          della centrale nucleare previsto per il periodo                  fi no
a 1 1 'anno 2000 ;
considerando che           il  Consigi io , con decisione                                 , ha
  modificato la decisione 63 / 27 / EURATOM in seguito a tale inchiesta ;
considerando che il Consiglio,              adottando la decisione 63 / 27 / EURATOM , ha concesso
  in pari data all' impresa comune KRB , con decisione distinta , alcuni dei vantaggi
  di cui all' allegato III del trattato ;
 ( 1 ) GU n . 93 del 22.6.1963 , pag . 1745 / 63
(2)
 ---pagebreak---  considerando che     la società KRB ha chiesto che venisse prorogata l' attribuzione di
tali      vantaggi per il periodo d esecuzione del programma di smantellamento
 completo della centrale nucleare ;
 considerando che / riducendo gli oneri finanziari , la proroga dell' attribuzione
  di tali vantaggi consentirà alla KRB , di realizzare il programma di smantella ¬
  mento completo ;
 HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                      Articolo 1
 La decisione del Consiglio del 18 giugno 1963 concernente l' attribuzione di
 vantaggi all' impresa comune Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH ( KRB ) e la
 comunicazione di cognizioni da parte di detta impresa , è modificata come
 segue :
1 . All' articolo 1 , la frase introduttiva è sostituita dal testo seguente :
     " Gli Stati membri attribuiscono alla KRB per una durata di 37 anni a
     decorrere dal giorno in cui ha efficacia la presente decisione , i seguenti
     vantaggi nell' ambito dell' allegato III del trattato":
2 . All' articolo 2 la prima frase è sostituita dal testo seguente :
     "I vantaggi enumerati nell' articolo 1 sono attribuiti alla KRB a condizione
     che essa comunichi alla Commissione/ conformemente
     alle disposizioni adottate da quest' ultima ,           tutte le cognizioni
     industriali , tecniche ed economiche acquisite nel quadro della costruzione
     e della gestione , come pure della chiusura e dello smantellamento completo
     della centrale nucleare".
 3 . All' articolo 3 , primo comma , è aggiunto il seguente testo :
     " Inoltre , detti vantaggi possono essere revocati dal Consiglio qualora le
     attività nel quadro del conseguimento degli obiettivi della KRB siano
     abbandonate o interrotte per una durata indeterminata e per qualsiasi
     motivo".
 ---pagebreak---                                   Arti colo 2
Gli Stati membri e l' impresa comune Kernkraftwerk RWE-Bayernwerk GmbH ( KRB )
sono destinatari della presente decisione .
Fatto a Bruxe l les .                                       Per il Consiglio
                                                            Il presidente