CELEX: 62008CB0104
Language: lv
Date: 2008-06-19 00:00:00
Title: Lieta C-104/08: Tiesas (septītā palāta) 2008. gada 19. jūnija rīkojums ( Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Marc André Kurt / Bürgermeister der Stadt Wels (Reglamenta 92. panta 1. punkts un 104. panta 3. punkts — Pamatbrīvības — Eiropas Savienības pamattiesību harta — Valsts tiesiskajā regulējumā paredzēts nosacījums par diplomu, lai izdotu licenci autoskolas darbībai — Savu pilsoņu diskriminācija salīdzinājumā ar citu dalībvalstu pilsoņiem)

8.11.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 285/13
            
         Tiesas (septītā palāta) 2008. gada 19. jūnija rīkojums (Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Austrija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Marc André Kurt/Bürgermeister der Stadt Wels
   
   (Lieta C-104/08) (1)
   
   (Reglamenta 92. panta 1. punkts un 104. panta 3. punkts - Pamatbrīvības - Eiropas Savienības pamattiesību harta - Valsts tiesiskajā regulējumā paredzēts nosacījums par diplomu, lai izdotu licenci autoskolas darbībai - Savu pilsoņu diskriminācija salīdzinājumā ar citu dalībvalstu pilsoņiem)
   (2008/C 285/22)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītājs: Marc André Kurt
   
   
      Atbildētājs: Bürgermeister der Stadt Wels
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich — EK līguma un ES līguma pamatprincipu un no šie līgumiem izrietošo pamatbrīvību interpretācija, kā arī Eiropas Savienības pamattiesību hartas 16. un 20. panta interpretācija — Valsts tiesiskais regulējums, ar ko izveido atļaujas sistēmu autoskolas izveidei, darbībai un vadībai un izvirza nosacījumu par diplomu — Valsts pilsoņu diskriminācija salīdzinājumā ar citu dalībvalstu pilsoņiem, kas izmanto savas no Kopienu tiesībām izrietošās tiesības un kuriem katrā ziņā netiek piemērots nosacījums par diplomu
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               EKL 12., 43. un 49. pants neaizliedz tādu dalībvalsts tiesisko regulējumu, ar kuru tādā situācijā kā pamata lietā šīs dalībvalsts pilsoņa iegūta profesionālā kvalifikācija netiek atzīta par līdzvērtīgu diplomam, kas tiek prasīts minētajā regulējumā, lai šajā dalībvalstī neatkarīgi veiktu autoskolas darbības;
            
         
               2)
            
            
               Eiropas Kopienu Tiesai acīmredzami nav kompetences atbildēt uz Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich uzdoto otro un trešo jautājumu.
            
         
      (1)  OV C 142, 7.6.2008.