CELEX: 52007PC0499
Language: sl
Date: 2007-09-05
Title: Predlog sklep Sveta o stališču, ki naj ga zavzame Skupnost v okviru Mednarodnega sveta za kakav o podaljšanju Mednarodnega sporazuma o kakavu iz leta 2001

Pomembno pravno obvestilo

|

52007PC0499

Predlog sklep Sveta o stališču, ki naj ga zavzame Skupnost v okviru Mednarodnega sveta za kakav o podaljšanju Mednarodnega sporazuma o kakavu iz leta 2001  /* KOM/2007/0499 končno - ACC 2007/0179 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 5.9.2007COM(2007) 499 konč.2007/0179 (ACC)PredlogSKLEP SVETAo stališču, ki naj ga zavzame Skupnost v okviru Mednarodnega sveta za kakav o podaljšanju Mednarodnega sporazuma o kakavu iz leta 2001(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMMednarodni sporazum o kakavu iz leta 2001 je bil za Evropsko skupnost sklenjen s Sklepom Sveta 2002/970/ES z dne 18. novembra 2002. Sporazum je začel začasno veljati 1. oktobra 2003 in dokončno 2. novembra 2005. Če se ne podaljša, preneha veljati 30. septembra 2008.Na sestanku Mednarodnega sveta za kakav, ki bo predvidoma septembra 2007 v Londonu, bodo v skladu z določbami člena 63(3) Sporazuma člani morda pozvani, da sprejmejo resolucijo, s katero bi podaljšali veljavnost obstoječega sporazuma iz leta 2001 za eno ali več obdobij, od katerih nobeno ne bi presegalo dveh kakavovih let, tako da bi bilo dovolj časa za pogajanja o spremembah ali sporazumu, ki bi nasledil tega.Za Evropsko skupnost je sodelovanje v Sporazumu v skladu z njeno izključno pristojnostjo. V skladu s pravno podlago predlagani sklep ne spreminja prispevka Evropske skupnosti k upravnemu proračunu Mednarodne organizacije za kakav, ki se še naprej plačuje za vsako kakavovo leto.Namen tega predloga je pooblastiti Evropsko skupnost, da glasuje za podaljšanje Sporazuma.Komisija zato predlaga, da Svet sprejme priloženi sklep.2007/0179 (ACC)PredlogSKLEP SVETAo stališču, ki naj ga zavzame Skupnost v okviru Mednarodnega sveta za kakav o podaljšanju Mednarodnega sporazuma o kakavu iz leta 2001SVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v povezavi z drugim pododstavkom člena 300(2) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[1],ob upoštevanju naslednjega:(1) Mednarodni sporazum o kakavu iz leta 2001 je bil podpisan in sklenjen v imenu Evropske skupnosti 18. novembra 2002 s Sklepom Sveta 2002/970/ES[2].(2) V skladu z določbami člena 63(1) in (3) Mednarodni sporazum o kakavu iz leta 2001 preneha veljati 30. septembra 2008, če se z odločitvijo Mednarodnega sveta za kakav ne podaljša preko navedenega datuma za eno ali dve obdobji, ki skupaj ne presegata štirih let.(3) Podaljšanje navedenega sporazuma je v interesu Evropske skupnosti.(4) Treba je določiti stališče Evropske skupnosti v Mednarodnem svetu za kakav –SKLENIL:Edini členStališče Evropske skupnosti v okviru Mednarodnega sveta za kakav je, da glasuje za podaljšanje Mednarodnega sporazuma o kakavu iz leta 2001 za eno ali dve obdobji, ki skupaj ne presegata štirih let, in o tem podaljšanju uradno obvesti Generalnega sekretarja Združenih narodov.V Bruslju,Za SvetPredsednikZAKONODAJNI FINANČNI IZKAZTa dokument spremlja in dopolnjuje obrazložitveni memorandum. Zato je primerno, da se pri izpolnjevanju tega zakonodajnega finančnega izkaza ne ponavljajo informacije iz obrazložitvenega memoranduma, pri čemer to ne sme vplivati na njegovo berljivost. Pred izpolnjevanjem obrazca si oglejte posebna navodila, ki so pri tem v pomoč in pojasnjujejo spodnje točke.1. NASLOV PREDLOGA:Predlog Sklepa Sveta o stališču, ki naj ga zavzame Skupnost v okviru Mednarodnega sveta za kakav o podaljšanju Mednarodnega sporazuma o kakavu iz leta 20012. OKVIR ABM/ABB (UPRAVLJANJE NA PODLAGI DEJAVNOSTI) (OBLIKOVANJE PRORAčUNA NA PODLAGI DEJAVNOSTI)Zadevno(-a) področje(-a) in povezana(-e) dejavnost(-i):Zunanji odnosi, razvoj in odnosi z državami AKP. Obveznosti do mednarodnih organizacij za osnovne proizvode.3. PRORAČUNSKE VRSTICE3.1 Proračunske vrstice (vrstice za poslovanje in z njimi povezane vrstice za tehnično in upravno pomoč (nekdanje vrstice BA)) z navedbo imena postavke:21 07 04 Sporazumi o osnovnih proizvodih3.2 Trajanje ukrepa in finančnega vpliva:Največ šest let, razen če medtem ne pride do ponovnih pogajanj o Sporazumu.3.3 Značilnosti proračuna ( po potrebi se dodajo vrstice ):Proračunska vrstica | Vrsta odhodkov | Novo | Prispevek EFTA | Prispevki držav prosilk | Razdelek v finančni perspektivi |obvezni | dif.[3]/ | NE | NE | NE | št. [4] |4. POVZETEK SREDSTEV4.1 Finančna sredstva4.1.1 Povzetek odobritev za prevzem obveznosti (OPO) in odobritev plačil (OP)v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)Vrsta odhodkov | Oddelek | Leto n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 in pozneje | Skupaj |Odhodki iz poslovanja[4] |Odobritve za prevzem obveznosti (OPO) | 8.1 | a | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,456 | 1,528 | 1,604 | 8,554* |Odobritve plačil (OP) | b | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,456 | 1,528 | 1,604 | * 8,554* |* Pri izračunu se upošteva povprečno letno povečanje, ki znaša 5 %. Upravni odhodki, ki jih referenčni znesek krije[5] |Tehnična in upravna pomoč (NS) * | 8.2.4 | c |* Tehnična in upravna pomoč ni potrebna REFERENČNI ZNESEK SKUPAJ |Odobritve za prevzem obveznosti | a+c | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,456 | 1,528 | 1,604 | 8,554* |Odobritve plačil | b+c | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,456 | 1,528 | 1,604 | * 8,554* |Upravni odhodki, ki jih referenčni znesek ne krije[6] * Tehnična in upravna pomoč ni potrebna |Človeški viri in z njimi povezani odhodki (NS) | 8.2.5 | d |Upravni stroški, ki jih referenčni znesek ne krije, razen stroškov za človeške vire in z njimi povezanih stroškov (NS) | 8.2.6 | e |Predvideni stroški financiranja ukrepa skupajOPO, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | a+c+d+e | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,56 | 1,528 | 1,604 | 8,554* |OP, vključno s stroški za človeške vire, SKUPAJ | b+c+d+e | 1,258 | 1,321 | 1,387 | 1,456 | 1,528 | 1,604 | 8,554 |Podrobnosti o sofinanciranjuSofinanciranja ni.4.1.2. Skladnost s finančnim načrtovanjemX Predlog je skladen s sedanjim finančnim načrtovanjem.( Predlog bo zahteval ponovno načrtovanje ustreznega razdelka v finančni perspektivi.( Predlog lahko zahteva uporabo določb Medinstitucionalnega sporazuma[7] (tj. instrumenta prilagodljivosti ali spremembe finančne perspektive).4.1.3. Finančni vpliv na prihodkeX Predlog nima finančnih posledic za prihodke.( Predlog ima finančni vpliv – učinek na prihodke je naslednji:4.2. EPDČ za človeške vire (vključno z uradniki, začasnim in zunanjim osebjem) – glej podrobnosti v točki 8.2.1.Potrebe po človeških in upravnih virih se krijejo s sredstvi, dodeljenimi upravljajočemu GD v okviru letnega postopka dodelitve.5. ZNAČILNOSTI IN CILJIPodrobnosti o ozadju predloga so predstavljene v obrazložitvenem memorandumu. Ta oddelek zakonodajnega finančnega izkaza mora vsebovati naslednje posebne dopolnilne informacije:5.1. Potreba, ki jo je treba kratkoročno ali dolgoročno kritiObvezno biti podpisnica Sporazuma o kakavu na podlagi sklepa Sveta.5.2. Dodana vrednost zaradi vključitve Skupnosti in skladnost predloga z drugimi finančnimi instrumenti ter možne sinergijeTrenutno članstvo v Organizaciji za kakav izhaja iz širšega pristopa, ki ga Skupnost vedno upošteva, in sicer, da na podlagi pogajanj podpisuje in sklepa mednarodne sporazume o osnovnih proizvodih, kar omogoča lažjo menjavo in boljše trgovinske odnose med uvozniki in izvozniki. To olajša razvoj in je v skladu z nalogami GD za razvoj, da prispeva k oblikovanju politike v več politikah Skupnosti, kot so trgovina, okolje, kmetijstvo in trajnostni razvoj ter druge politike z zunanjo razsežnostjo. V primeru obstoječega mednarodnega sporazuma je Svet tudi priznal izključno pristojnost Komisije na podlagi člena 133. Glavni cilji sporazuma so: spodbujati mednarodno sodelovanje na področju kakava; zagotoviti forum za medvladna posvetovanja; iskati načine za dosego primernega ravnovesja med ponudbo kakava in povpraševanjem po njem po cenah, ki so poštene za potrošnike in donosne za proizvajalce; olajšati širitev in preglednost mednarodne trgovine s kakavom; spodbujati članice k razvijanju trajnostnega gospodarstva na področju kakava. Obstoječi sporazum je politične, upravne in gospodarske narave. Po našem mnenju je dejstvo, da si prav vse članice želijo nadaljevati mednarodno sodelovanje v okviru obstoječega sporazuma in se tudi strinjajo z njegovim podaljšanjem ter možnostjo ponovnih pogajanj, jasen pozitiven kazalnik napredka pri uresničevanju teh ciljev.Predlog je v skladu z drugimi finančnimi instrumenti, ki zagotavljajo udeležbo ES v mednarodnih organizacijah. V sedanji fazi ni možnih sinergij.5.3. Cilji in pričakovani rezultati predloga ter z njimi povezani kazalniki v okviru ABMV okviru ABM je ta predlog v skladu s ciljem Komisije, da razvija svojo vlogo intelektualnega središča za razvoj in zagotavlja učinkovito udeležbo v razpravi o mednarodni politiki.Glavni kazalnik rezultata bi lahko bila stališča EU do glavnih mednarodnih pobud, konvencij, forumov in platform, dogovorjenih z državami članicami. Kazalnik učinka bi lahko bil odsev stališč EU v mednarodnih partnerstvih in skladih ter mednarodnih forumih.Cilj predloga je omogočiti, da Komisija, ki deluje v imenu Skupnosti, izrazi željo po podaljšanju Sporazuma o kakavu in s tem zagotovi nadaljevanje sporazuma po prenehanju veljavnosti dne 30. septembra 2008 za obdobje, ki ne presega štirih let. Namen podaljšanja obdobja veljavnosti Sporazuma je, da se pred prenehanjem njegovega trajanja zagotovi dovolj časa za pogajanja o spremembi obstoječega sporazuma ali ponovna pogajanja o novem pravnem instrumentu. Zato želi Komisija v okviru svojih pristojnosti in v skladu s pooblastili, ki jih je prejela od držav članic, predlagati ta sklep.5.4. Metoda izvedbe (okvirno)Spodaj se prikaže(-jo) izbrana(-e) metoda(-e)[8] izvedbe ukrepa.ٱ Centralizirano upravljanje |X Neposredno Komisija |ٱ Posredno s prenosom na: |ٱ izvajalske agencije |ٱ organe, ki so jih ustanovile Skupnosti, kakor je navedeno v členu 185 finančne uredbe |ٱ nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne storitve |ٱ Deljeno ali decentralizirano upravljanje |ٱ z državami članicami |ٱ s tretjimi državami |ٱ Skupno upravljanje mednarodnih organizacij (treba jih je navesti) |Opombe:6. NADZOR IN VREDNOTENJE6.1 Sistem nadzoraSlužbe Komisije se redno udeležujejo sej Sveta in izvršnega odbora Mednarodne organizacije za kakav. Ta organa imata pooblastila, da predlagata in odobrita upravni proračun ter pripadajoče prispevke. Upravni proračun, njegova poraba, finančni status odhodkov in računovodski izkazi Mednarodne organizacije za kakav so na razpolago članicam.6.2. Vrednotenje6.2.1 Predhodno vrednotenjeVrednotenje združljivosti letnega predloga z našo finančno politiko6.2.2 Ukrepi, sprejeti po vmesnem/naknadnem vrednotenju (na podlagi podobnih preteklih izkušenj)Po potrebi se to izvede med ponovnimi pogajanji. Poudariti je treba, da je nedavna študija, ki jo je naročila Komisija in s katero so se ocenile največje organizacije za osnovne proizvode, pokazala, da je v interesu ES, da sodeluje v teh forumih s povečano stopnjo vključenosti, v izključni pristojnosti, kadar je to mogoče.6.2.3 Oblika in pogostnost prihodnjega vrednotenja7. UKREPI PROTI GOLJUFIJAMKomisija bo zagotovila stalno spremljanje upravnega poslovodenja finančnih sredstev Mednarodne organizacije za kakav.Na zahtevo Komisije bo Mednarodna organizacija za kakav Evropskemu uradu za boj proti goljufijam (OLAF) ter drugim finančnim in revizijskim službam omogočila dostop do svojih poslovnih evidenc in knjig.8. PODROBNOSTI O SREDSTVIH8.1. Cilji predloga z vidika stroškov financiranjaodobritve za prevzem obveznosti v mio EUR (na 3 decimalna mesta natančno)Leto n | Leto n+1 | Leto n+2 | Leto n+3 | Leto n+4 | Leto n+5 |Uradniki ali začasno osebje[10] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Osebje, financirano[11] iz člena XX 01 02 |Drugo osebje[12], financirano iz člena XX 01 04/05 |SKUPAJ |8.2.2 Opis nalog, ki izhajajo iz ukrepaUdeleževanje sestankov, proučevanje gradiva, razpravljanje z državami članicami v Svetu in na koncu pogajanja v okviru Mednarodne organizacije za kakav.8.2.3 Človeški viri – viri delovnih mest (obvezno)(Pri navedbi več virov delovnih mest se navede število delovnih mest, ki izhajajo iz vsakega vira).( Delovna mesta, trenutno dodeljena upravljanju programa, ki se nadomesti ali podaljša( Delovna mesta, ki so bila predhodno dodeljena pri izvajanju LSP/PPP za leto n( Delovna mesta, potrebna v naslednjem postopku LSP/PPP( Delovna mesta, ki bodo zapolnjena s prerazporeditvijo obstoječih človeških virov znotraj službe (notranja prerazporeditev)( Delovna mesta, potrebna za leto n, ki niso predvidena pri izvajanju LSP/PPP za zadevno leto8.2.4 Drugi upravni odhodki, ki jih referenčni znesek krije (XX 01 04/05 – Odhodki za upravno poslovodenje)Niso potrebni.8.2.5 Stroški financiranja človeških virov in z njimi povezani stroški, ki jih referenčni znesek ne krijePotrebe po človeških in upravnih virih se krijejo s sredstvi, dodeljenimi upravljajočemu GD v okviru letnega postopka dodelitve. Osebje in upravni odhodki so vključeni v normalno dodelitev GD.[1] UL C …[2] UL L 342, 17.12.2002, str. 1.[3] Diferencirana sredstva.[4] Odhodki, ki ne spadajo v poglavje xx 01 zadevnega naslova xx.[5] Odhodki iz člena xx 01 04 naslova xx.[6] Odhodki iz poglavja xx 01, razen odhodkov iz člena xx 01 04 ali xx 01 05.[7] Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.[8] Pri navedbi več kot ene metode je treba navesti dodatne podrobnosti v oddelku „opombe“ iz te točke.[9] Kakor je opisano v oddelku 5.3.[10] Teh stroškov referenčni znesek NE krije.[11] Teh stroškov referenčni znesek NE krije.[12] Te stroške referenčni znesek krije.