CELEX: 31995R2188
Language: nl
Date: 1995-09-15 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 2188/95 VAN DE COMMISSIE van 15 september 1995 met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de voedselhulp

16. 9 . 95         I "i   |            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 220/ 1
                                                               I
                             (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                               VERORDENING (EG) Nr. 2188/95 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 15 september 1995
                  met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de
                                                          voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
GEMEENSCHAPPEN,                                                    moeten worden vastgesteld ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de
Gemeenschap,                                                       kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en
                                                                  de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van            bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en             ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij      te liggen,
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van                                       Artikel 1
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                  In het kader van de communautaire voedselhulp worden
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de            in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties           voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene               stigden met inachtneming van Verordening (EEG)
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­        nr. 2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden.
hulp na het fob-stadium ;                                         De levering wordt toegewezen via aanbesteding.
                                                                  In afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                (EEG) nr. 2200/87, mogen in de offerte twee laadhavens
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­            worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijze in
hulp, aan bepaalde begunstigden 380 ton melkpoeder                hetzelfde havengebied hoeven te liggen .
heeft toegewezen ;
                                                                  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­            genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                      waarden . Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­            voorbehoud is nietig.
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­                                   Artikel 2
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­         Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en          op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling            van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 15 september 1995.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                          Lid van de Commissie
(<) PB  nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
O   PB  nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O   PB  nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 220/2         I NL I              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         16. 9. 95
                                                             BIJLAGE I
                                                              PARTIJ A
              1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
              2. Programma : 1 994 + 1 995
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax (31-70)
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (*) : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerde magere-melkpoeder
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.1)
              8 . Totale hoeveelheid : 380 ton
              9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften f) (8) : 25 kg
                  Zie ook PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.2, IA2.3 en I.B.3)
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten geschieden na de
                  toekenning van de levering.
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven (9)
            13. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 30. 10 — 19. 11 . 1995
            1 8. Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 2. 10. 1995 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 16. 10. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 13. 11 — 3. 12. 1995
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de indiening van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 7. 9. 1995, vast­
                  gesteld bij Verordening (EG) nr. 2049/95 van de Commissie (PB nr. L 201 van 25. 8. 1995, blz. 12)
 ---pagebreak--- 16. 9 . 95            NL ]               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 220/3
            Voetnoten
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
               welke documenten voor verzending zijn vereist.
           (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
               wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
               niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
               jodium 131 worden vermeld.
           (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
               zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
               restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
               vermeld in punt 25 van deze bijlage.
               Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers die
               van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde in
               de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
               1 . 5. 1993, blz. 106), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1053/95 (PB nr. L 107 van 12. 5. 1995,
               blz. 4), is niet van toepassing op dit bedrag.
           (J) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar : Willis Corroon Scheuer, Postbus
               1315, NL- 1000 BH Amsterdam .
           (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de
               volgende bescheiden voor :
               — gezondheidscertificaat (A3 : het gezondheidscertificaat moet worden gelegaliseerd door de diploma­
                    tieke vertegenwoordiging in het land van oorsprong van het produkt).
               — een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts wordt
                    verklaard dat het produkt is verkregen door verwerking van gepasteuriseerde melk die afkomstig is van
                    gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandigheden die door gekwalificeerd
                    technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied waar de rauwe melk is voortgebracht,
                    geen mond- en klauwzeer, noch enige andere besmettelijke/overdraagbare ziekte waarvoor een
                    meldingsplicht bestaat, is geconstateerd in de periode van twaalf maanden vóór de verwerking.
                     Het gezondheidscertificaat bevat de gegevens over de temperatuur en de duur van de pasteurisatie, de
                    gegevens over de temperatuur en de duur van het sproeidrogen in de poedertoren, en de datum van de
                     minimale houdbaarheid .
           O In afwijking van PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 wordt de tekst van punt I.B.3.c) gelezen : „de vermelding
               „Europese Gemeenschap'"'.
           (8) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL. De leverancier
               draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. De
               begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het weghalen van
               de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet
               van toepassing.
               De leverancier overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een paklijst met de volledige
               inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals aangegeven in
               het bericht van inschrijving.
               De leverancier moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 1 80 seal), waarvan
               het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
           (9) In afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, mogen in de offerte twee
               laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijze in hetzelfde havengebied hoeven te liggen.
 ---pagebreak--- Nr. L 220/4         I NL                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   16. 9 . 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                   ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
    Lote
              Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0            País de destino           Lengua que se debe
              (en toneladas)     (en toneladas)                                                      utilizar en la rotulación
    Parti      Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.          Bestemmelsesland                Mærkning på
                     (tons)             (tons)                                                             følgende sprog
              Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme                                        Kennzeichnung in
   Partie
                (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.             Bestimmungsland              folgender Sprache
          Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες          Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα       (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                   χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
     Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation        Country of destination        Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)             No                                            for the marking
     Lot
             Quantité totale   Quantités partielles      Action n°         Pays de destination            Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                                          pour le marquage
   Lotto
             Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.         Paese di destinazione        Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel       Land van bestemming             Taal te gebruiken
   Partij          (in ton)           (in ton)              nr.                                         voor de opschriften
    Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n ?           País de destino              Língua a utilizar
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
     Εrä
              Kokonaismäärä       Osittaismäärä
                                                        Toimi N:o               Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                   (tonnia)           (tonnia)                                                                   kieli
    Parti
              Total kvantitet      Delkvantitet
                                                        Aktion nr           Bestämmelseland           Märkning på följande
                      (ton)              (ton)                                                                  språk
     A                380            Al :      60        1691 /94    Madagascar                 Français
                                     A2 :      30        1692/94     Ecuador                    Español
                                     A3 : 260            1693/94     Guatemala                  Español
                                     A4 :      30         190/95     Haïti                      Français