CELEX: 52020PC0585
Language: cs
Date: 2020-09-21
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na 66. zasedání Výboru pro harmonizovaný systém Světové celní organizace, pokud jde o plánované přijetí stanovisek k sazebnímu zařazení, rozhodnutí o sazebním zařazení, změn vysvětlivek k harmonizovanému systému nebo jiných pokynů k výkladu harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 21.9.2020
            COM(2020) 585 final
            2020/0272(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na 66. zasedání Výboru pro harmonizovaný systém Světové celní organizace, pokud jde o plánované přijetí stanovisek k sazebnímu zařazení, rozhodnutí o sazebním zařazení, změn vysvětlivek k harmonizovanému systému nebo jiných pokynů k výkladu harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.Předmět návrhu
            
            
               Tento návrh doplňuje návrh rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie na 66. zasedání Výboru pro harmonizovaný systém Světové celní organizace v září 2020, který byl předložen Radě dne 21. srpna 2020 (COM(2020) 427).
            
            
               2.Souvislosti návrhu
            
            
               2.1.Mezinárodní úmluva o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží
            
            
               Cílem Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží je usnadňovat mezinárodní obchod a sběr, porovnávání a analýzu statistik, zejména v souvislosti s mezinárodním obchodem. Příloha úmluvy o HS obsahuje nomenklaturu HS, což je mezinárodní harmonizovaný systém, jenž zúčastněným zemím umožňuje zařazovat obchodované zboží pro celní účely na společném základě. Nomenklatura HS obsahuje zejména popis zboží, které se řadí do čísel a položek, a jejich související číselné kódy založené na systému šestimístných kódů. Nomenklatura HS se reviduje jednou za pět let
                  1
               . Používá ji více než 190 správních orgánů po celém světě, podle ní se tudíž zařazuje více než 98 % veškerého zboží, s nímž se po světě obchoduje. 
            
            
               Úmluva vstoupila v platnost dne 1. ledna 1988.
            
            
               Evropská unie a všechny členské státy jsou smluvními stranami úmluvy
                  2
               .
            
            
               2.2.Světová celní organizace (WCO)
            
            
               Světová celní organizace (WCO), založená v roce 1952 jako Rada pro celní spolupráci, je nezávislým mezivládním orgánem, jehož úkolem je posilovat účelnost a efektivitu celních správ. Organizace v současnosti zastupuje 183 celních správ po celém světě. Řídicím orgánem Světové celní organizace je Rada. Do doby, než vstoupí v platnost změna Úmluvy o zřízení Rady pro celní spolupráci, vykonává Unie prozatímně práva a povinnosti, které jsou obdobné právům a povinnostem vyplývajícím z členství ve Světové celní organizaci.
            
            
               Řídicím orgánem WCO je Rada WCO, které při plnění jejího poslání pomáhá sekretariát a řada odborných a poradních výborů. 
            
            
               Výbor pro harmonizovaný systém (dále jen „Výbor pro HS“) je odborným výborem, který je pověřen přípravnými pracemi souvisejícími s úmluvou o HS. K hlavním úkolům Výboru pro HS patří:
            
            
               ·vypracování vysvětlivek, stanovisek k sazebnímu zařazení nebo ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a výkon jiných funkcí ve vztahu k harmonizovanému systému, jak Rada WCO nebo smluvní strany považují případně za nezbytné,
            
            
               ·příprava doporučení k zajištění jednotného výkladu a uplatňování právních textů upravujících harmonizovaný systém, mimo jiné řešením sporů mezi smluvními stranami ohledně zařazování zboží, čímž se usnadňuje obchod, 
            
            
               ·navrhování změn a aktualizací harmonizovaného systému, aby se zohlednil vývoj v oblasti technologií, změny ve struktuře obchodu i další potřeby jeho uživatelů, 
            
            
               ·podpora širokého uplatňování harmonizovaného systému a zabývání se obecnými a politickými otázkami, které se tohoto systému týkají.
            
            
               Unie a její členské státy mají ve Výboru pro HS společně pouze jeden hlas. Rozhodnutí Výboru pro HS týkající se záležitostí, na něž se vztahuje toto rámcové rozhodnutí, se přijímají prostou většinou.
            
            
               Podle čl. 8 odst. 2 úmluvy o HS se vysvětlivky, stanoviska k zařazení zboží, ostatní stanoviska týkající se výkladu harmonizovaného systému a doporučení k zajištění jednotného výkladu a provádění harmonizovaného systému, která byla vypracována v průběhu některého zasedání Výboru pro harmonizovaný systém, považují za schválená Radou WCO, jestliže před koncem druhého měsíce následujícího po měsíci, v průběhu kterého bylo ukončeno zasedání Rady, nesdělila žádná smluvní strana této úmluvy generálnímu tajemníkovi WCO, že žádá, aby otázka byla předložena Radě WCO. 
            
            
               2.3.Zamýšlené akty
            
         
         
            
               V souladu s čl. 6 odst. 2 úmluvy o HS se Výbor pro HS schází zpravidla dvakrát ročně. V praxi se zasedání Výboru pro HS konají v březnu a září. 
            
            
               Navrhované rozhodnutí se týká těchto níže uvedených aktů, které Výbor pro HS posoudí a prozatímně přijme, s výhradou schválení Radou WCO, zjednodušeným písemným postupem:
            
            
               a)vysvětlivky, které objasňují výklad poznámek, čísel a položek nomenklatury HS;
            
            
               b)stanoviska k zařazení zboží, která odrážejí rozhodnutí přijatá Výborem pro HS, pokud jde o zařazení konkrétních výrobků;
            
            
               c)další stanoviska a doporučení týkající se zařazení zboží do nomenklatury HS, jako jsou rozhodnutí o sazebním zařazení nebo jiné pokyny přijaté Výborem pro HS.
            
            
               V souladu s čl. 34 odst. 7 písm. a) bodem iii) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie
                  3
               , zruší celní orgány členských států svá rozhodnutí týkající se závazné informace o sazebním zařazení zboží (rozhodnutí o ZISZ), pokud již nejsou slučitelná s výkladem nomenklatury HS na základě rozhodnutí o sazebním zařazení, stanovisek k sazebnímu zařazení, nebo změn vysvětlivek k nomenklatuře HS, a to s účinkem ode dne zveřejnění sdělení Komise v řadě C Úředního věstníku Evropské unie.
            
            
               3.Postoj, který má být zaujat jménem Unie
            
            
               3.1.Praktická omezení při přípravě a přijímání postojů EU
            
            
               Výbor pro harmonizovaný systém WCO přijímá stanoviska k zařazení zboží, rozhodnutí o sazebním zařazení, změny vysvětlivek k harmonizovanému systému nebo jiné pokyny k výkladu harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému na každém ze svých dvou ročních zasedání. 
            
            
               Z praktického hlediska nemá většinou Unie dostatek času, aby před každým zasedáním Výboru pro HS formálně zaujala postoj podle čl. 218 odst. 9 SFEU. Komise proto předložila návrh rámcového rozhodnutí Rady o postoji, který má být zaujat jménem Unie v rámci Světové celní organizace (WCO) v záležitostech týkajících se harmonizovaného systému
                  4
               , a tento návrh v současné době projednává Rada.
            
            
               Vzhledem k pandemii COVID-19 však sekretariát WCO oznámil, že zasedání pořádané v září 2020 se bude konat prostřednictvím písemných on-line diskusí. 
            
            
               Přestože program tohoto zasedání dosud nebyl k dispozici a nebyl znám ani způsob organizace a formát jednání, očekávalo se, že na pořad jednání zářijové schůze budou nejspíš zařazeny body, které byly na pořadu jednání předchozího zasedání (HSC/65 – březen 2020), které Světová celní organizace v důsledku celosvětové pandemie zrušila. Za tímto účelem byl připraven první návrh rozhodnutí Rady, který byl zaslán Radě (COM(2020) 427).
            
            
               WCO změnila data a program zasedání Výboru pro HS, které se uskuteční virtuálně v období od 28. září do 30. října a bude se zabývat zejména prací virtuálního podvýboru WCO pro přezkum, která byla dokončena dne 21. srpna, a některými body již zahrnutými do prvního návrhu rozhodnutí zaslaného Radě, zatímco všechny ostatní body obsažené v tomto prvním návrhu rozhodnutí se ponechají na další zasedání Výboru pro HS. S ohledem na počet bodů, u nichž bude Výbor pro HS požádán, aby na tomto zasedání přijal rozhodnutí, a na jejich závazné právní účinky na právo Unie se má za to, že je nezbytné přijmout druhé rozhodnutí Rady podle čl. 218 odst. 9 SFEU, které doplňuje rozhodnutí první a kterým se stanoví postoj Unie k bodům, u nichž výbor bude vyzván, aby rozhodl (tj. vysvětlivky, pokyny nebo jiné doporučení týkající se výkladu harmonizovaného systému).
            
            
               3.2.Účel a obsah návrhu
            
            
               Dotčená rozhodnutí vypracovaná Výborem pro HS mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah práva Unie, a sice nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku a kombinovanou nomenklaturu (KN), která je přílohou uvedeného nařízení. Rozhodnutí o sazebním zařazení, stanoviska k sazebnímu zařazení nebo změny vysvětlivek k nomenklatuře HS se používají na podporu sazebního zařazení stanoveného v prováděcích nařízeních Komise, která se týkají zařazení zboží do KN, ve vysvětlivkách ke KN a v rozhodnutích o sazebním zařazení vydaných celními orgány členských států. Celní orgány členských států musí svá rozhodnutí o sazebním zařazení zrušit, pokud již nejsou slučitelná s výkladem nomenklatury HS na základě těchto rozhodnutí o sazebním zařazení, stanovisek k zařazení zboží nebo změn ve vysvětlivkách k HS.
            
            
               Je proto vhodné, aby byl postoj, který má být jménem Unie v rámci WCO zaujat, stanoven rozhodnutím Rady přijatým podle čl. 218 odst. 9 SFEU na základě návrhu Komise.
            
            
               Stanovení takovýchto postojů se řídí obecnými kritérii definovanými v úmluvě o HS (všeobecná pravidla pro výklad HS) a objektivními charakteristikami a vlastnostmi zboží.
            
            
               Cílem navrhovaného postoje je vyjádřit postoj Unie, pokud jde o zařazení zboží do nomenklatury HS, jakož i vyjádřit postoj s ohledem na stanoviska k sazebnímu zařazení a vysvětlivky k HS vypracované Výborem pro HS. 
            
            
               Ve dnech 2. až 7. září 2020 proběhly v rámci skupiny celních odborníků konzultace s technickými odborníky z členských států. Závěry skupiny celních odborníků jsou v souladu s navrhovanými postoji, které jsou uvedeny v příloze návrhu rozhodnutí Rady. 
            
            
               Navrhovaný postoj EU je v souladu se zavedenou celní politikou a judikaturou Soudního dvora Evropské unie, podle nichž se zboží při dovozu zařazuje v závislosti na objektivních charakteristikách a vlastnostech. 
            
         
         
            
               Navrhovaný postoj je nezbytný k tomu, aby EU mohla vyjádřit svůj postoj na příštím zasedání Výboru pro HS. 
            
            
               4.Právní základ
            
            
               4.1.Zásady
            
            
               Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) zavádí rozhodnutí, jimiž se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.
            
            
               Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, jimiž se dotyčný orgán řídí. Tento pojem zahrnuje rovněž nástroje, jež podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale „mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie“
                  5
               .
            
            
               Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí o postoji, který má být jménem Unie zaujat v rámci Světové celní organizace, pokud jde o přijímání vysvětlivek, stanovisek k sazebnímu zařazení nebo ostatních pokynů pro výklad HS podle úmluvy o HS, je proto čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               4.2.Použití na stávající případ
            
            
               Výbor pro harmonizovaný systém a Rada WCO jsou orgány zřízené dohodou, konkrétně Mezinárodní úmluvou o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží.
            
            
               Akty, které Výbor pro HS připravuje, představují akty s právními účinky. Jakmile Rada pro WCO zamýšlené akty schválí, mohou rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právních předpisů EU, konkrétně: přílohu 1 nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku. Důvodem je skutečnost, že v čl. 34 odst. 7 písm. a) bodu iii) celního kodexu Unie
                  6
                je stanoveno, že „celní orgány zruší rozhodnutí o ZISZ
                  7
                ... pokud již nejsou slučitelná s výkladem ..., na základě ... rozhodnutí o sazebním zařazení, stanovisek k sazebnímu zařazení nebo změn vysvětlivek k nomenklatuře harmonizovaného systému popisu a číselného označování zboží přijatých Světovou celní organizací“. Tato rozhodnutí vypracovaná Výborem pro HS (rozhodnutí o sazebním zařazení, stanoviska k sazebnímu zařazení nebo změny vysvětlivek k nomenklatuře HS) se používají na podporu sazebního zařazení stanoveného v prováděcích nařízeních Komise, která se týkají zařazení zboží do kombinované nomenklatury (KN), ve vysvětlivkách ke KN a v rozhodnutích o sazebním zařazení vydaných celními orgány členských států. Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec dotyčné dohody.
            
            
               Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
            
               4.3.Hmotněprávní základ
            
            
               4.3.1.Zásady
            
            
               Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, v souvislosti s nímž se postoj jménem Unie zaujímá. Sleduje-li zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lze-li jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté podle čl. 218 odst. 9 SFEU založeno na jediném hmotněprávním základu, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel či složka.
            
            
               4.3.2.Použití na stávající případ
            
            
               Protože hlavní cíl a obsah zamýšleného aktu se týkají společného celního sazebníku, hmotněprávní základem navrhovaného rozhodnutí jsou články 31, čl. 43 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 SFEU.
            
            
               4.4.Závěr
            
            
               Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měly být článek 31, čl. 43 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 SFEU ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               5.Rozpočtové důsledky 
            
            
               Návrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Evropské unie. 
            
         
         
            
               6.Zveřejnění zamýšleného aktu
            
            
               Žádné
            
            
            
               2020/0272 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na 66. zasedání Výboru pro harmonizovaný systém Světové celní organizace, pokud jde o plánované přijetí stanovisek k sazebnímu zařazení, rozhodnutí o sazebním zařazení, změn vysvětlivek k harmonizovanému systému nebo jiných pokynů k výkladu harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31, čl. 43 odst. 2 a čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Rozhodnutím Rady 87/369/EHS
                  8
                schválila Unie Mezinárodní úmluvu o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží a protokol o její změně
                  9
                (dále jen „úmluva o HS“), kterou byl zřízen Výbor pro harmonizovaný systém (dále jen „Výbor pro HS“). 
            
            
               (2)Podle čl. 7 odst. 1 písm. b) a c) úmluvy o HS je Výbor pro HS mimo jiné odpovědný za vypracování vysvětlivek, stanovisek k zařazení zboží, ostatních pokynů pro výklad harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu a provádění harmonizovaného systému.
            
            
               (3)Očekává se, že Výbor pro harmonizovaný systém bude na svém zářijovém zasedání rozhodovat o stanoviscích k sazebnímu zařazení, rozhodnutích o sazebním zařazení, změnách vysvětlivek k harmonizovanému systému nebo jiných pokynů k výkladu harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému. 
            
            
               (4)Je třeba připomenout, že podle ustálené judikatury Soudního dvora Evropské unie platí, že v zájmu právní jistoty a usnadnění kontrol je třeba hledat rozhodující kritérium pro sazební zařazení zboží pro celní účely obecně v jeho objektivních charakteristikách a vlastnostech, jak jsou definovány zněním čísla celní nomenklatury a souvisejících poznámek k jejím třídám nebo kapitolám.
            
            
               (5)S ohledem na stanoviska k sazebnímu zařazení, rozhodnutí o sazebním zařazení, změny vysvětlivek k harmonizovanému systému nebo jiné pokyny k výkladu harmonizovaného systému a doporučení potřebná k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému je vhodné stanovit postoj, který má být jménem Unie zaujat, neboť jakmile budou stanoviska k sazebnímu zařazení, některá rozhodnutí o sazebním zařazení a změny vysvětlivek k harmonizovanému systému přijaty, zveřejní se ve sdělení Komise podle čl. 34 odst. 7 písm. a) bodu iii) nařízení Evropského parlamentu a Rady  (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013 a stanou se použitelnými pro všechny členské státy. Postoj bude vyjádřen v rámci Výboru pro harmonizovaný systém,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má být jménem Unie zaujat na 66. zasedání Výboru pro harmonizovaný systém Světové celní organizace, pokud jde o přijetí vysvětlivek, stanovisek k sazebnímu zařazení nebo jiných pokynů k výkladu harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému, je uveden v příloze.
            
            
               Článek 2
            
         
         
            
               Drobné technické úpravy postoje podle článku 1 mohou dohodnout zástupci Unie bez dalšího rozhodnutí Rady.
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně 
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Od svého zavedení v roce 1988 byla nomenklatura HS revidována šestkrát. Revize vstoupily v platnost v letech 1996, 2002, 2007, 2012 a 2017. Šestá revize vstoupí v platnost v roce 2022.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Rozhodnutí Rady 87/369/EHS ze dne 7. dubna 1987 o uzavření Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží a protokolu o její změně (Úř. věst. L 198, 20.7.1987, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2020) 196
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie, Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Závazná informace o sazebním zařazení zboží: rozhodnutí o sazebním zařazení, která celní správa předem vydá hospodářským subjektům, aby byla zajištěna právní jistota ohledně sazebního zařazení a sazebního zacházení u zboží, které je předmětem dovozu nebo vývozu. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Rozhodnutí Rady 87/369/EHS ze dne 7. dubna 1987 o uzavření Mezinárodní úmluvy o harmonizovaném systému popisu a číselného označování zboží a protokolu o její změně (
                  
                     Úř. věst. L 198, 20.7.1987, s. 1
                  
                  ).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Úř. věst. L 198, 20.7.1987, s. 3.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 21.9.2020
            COM(2020) 585 final
            PŘÍLOHA
            
            návrhu rozhodnutí Rady
            o postoji, který má být jménem Evropské unie zaujat na 66. zasedání Výboru pro harmonizovaný systém Světové celní organizace, pokud jde o plánované přijetí stanovisek k sazebnímu zařazení, rozhodnutí o sazebním zařazení, změn vysvětlivek k harmonizovanému systému nebo jiných pokynů k výkladu harmonizovaného systému a doporučení potřebných k zajištění jednotného výkladu harmonizovaného systému podle úmluvy o harmonizovaném systému
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA 
            
            
               Tato příloha doplňuje přílohu rozhodnutí Rady...
            
            
               II.2 Vývoj srovnávacích tabulek mezi zněním harmonizovaného systému z roku 2017 a zněním z roku 2022 (dokumenty NC2704, NC2749 a NC2753)
            
            
               Pokud jde o srovnávací tabulku k položkám 4407 13 a 4407 14 (smrkoborojedlové (smrk, borovice a jedle) a jedlovcojedlové (jedlovec západní a jedle) směsi), podporuje Unie srovnání navržená sekretariátem WCO v bodě 20 dokumentu NC2753.
            
            
               Pokud jde o srovnávací tabulku k položce 4418 83 (trámy průřezu I), podporuje Unie srovnání navržená Japonskem v bodě 14 dokumentu NC2753.
            
            
               Pokud jde o srovnávací tabulku k položce 7019 71 (závojovina (tenké listy) ze skleněných vláken), Unie konstatuje, že jediný přesun z HS 2017 by byl z položky 7019 32.
            
            
               Pokud jde o srovnávací tabulku k položkám 8462 62 a 8462 63 (stroje ke kování), podporuje Unie zachování všech položek navrhovaných k přesunu a uvedených v HS 2017, včetně položek ve složených závorkách. 
            
            
               Pokud jde o srovnávací tabulku k položce 8519 81 (telefonní záznamníky), podporuje Unie návrh sekretariátu WCO v bodě 26 dokumentu NC2704.
            
            
               Pokud jde o srovnávací tabulku k položce 8539 51 (LED), podporuje Unie závěr sekretariátu WCO v bodě 24 téhož dokumentu.
            
            
               Pokud jde o srovnávací tabulku k nové položce 8541 51 (měniče na bázi polovodičů), Unie konstatuje, že neexistují důkazy o částech a součástech zařazených do znění HS 2017 samostatně. Dodatečné přesuny proto nejsou nutné.
            
            
               Pokud jde o srovnávací tabulku k číslu 8806 (bezpilotní letadla), podporuje Unie možnost i) uvedenou v bodě 25 dokumentu NC2704.
            
            
               Unie také podporuje opravu některých redakčních chyb v návrhu srovnávacích tabulek I a II, jak je stanoveno v příloze dokumentu NC2753.
            
            
               III.4
                     Zařazení určitých sbírek a sběratelských předmětů numismatické hodnoty do HS 2022 (žádost sekretariátu) (dokumenty NC2711, NC2754)
            
            
               Unie by tři výrobky zařadila do nové položky 9705 31 v HS 2022. Unie konstatuje, že Kanada i sekretariát WCO podporují návrh Unie vypustit z druhého odstavce bodu 4 nové části (A) vysvětlivek k harmonizovanému systému k číslu 9705 zmínku „coins generally known in the trade as ‘ancients’ or ‘ancient coins’“ („mince v oboru obecně známé jako „starožitné“ nebo „starožitné mince““).
            
            
               III.5
                     Zařazení náplní do 3D tiskáren do HS 2022 (žádost sekretariátu) (dokumenty NC2712, NC2755)
            
            
               Unie podporuje návrh na změnu vysvětlivek k harmonizovanému systému, který upřesňuje, že náplně do 3D tiskáren s elektronickými součástmi nebo strojovými mechanismy by měly být zařazeny jako části a součásti 3D tiskáren. 
            
            
               Vzhledem k přítomnosti elektronických součástí pro připojení k 3D tiskárně by Unie zařadila výrobky uvedené jak v dokumentu NC2712, tak v dokumentu NC2755 do čísla 8485 v HS 2022 jako části a součásti 3D tiskáren.
            
            
               III.7 
                     Zpráva z 57. zasedání podvýboru pro přezkum HS (dokument NR1434)
            
            
               III.8
                     Záležitosti k rozhodnutí (dokument NC2709)
            
         
         
            
               a)Přílohy C/4 a D/8 – změny vysvětlivek (HS 2022) (třída VI)
            
            
               b)Přílohy C/5, D/9 a D/22 – změny vysvětlivek (HS 2022) (třída VII)
            
            
               c)Přílohy C/8 a D/12 – změny vysvětlivek vyplývající z doporučení podle článku 16 z 28. června 2019 (třída XIII)
            
            
               d)Přílohy C/13 a D/17 – změny vysvětlivek vyplývající z doporučení podle článku 16 z 28. června 2019 (třída XX)
            
            
               e)Přílohy C/14 a D/18 – možné změny vysvětlivek, pokud jde o určité zařízení v zábavních parcích (návrh USA)
            
            
               Unie souhlasí se všemi navrhovanými změnami v dokumentech.
            
            
               f)Přílohy C/1 a D/5 – možné změny vysvětlivek k číslu 1509, pokud jde o ostatní panenské olivové oleje, a k číslu 1515, pokud jde o příklady mikrobiálních tuků a olejů
            
            
               Pokud jde o vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 1509, podporuje Unie návrh EU (možnost 2) a nový kanadský návrh (možnost 3). V bodě (D)(2) Unie podporuje místo výrazu „and/or“ („a/nebo“) užití výrazu „or“ („nebo“) (možnost 2).
            
            
               Pokud jde o vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 1515, podporuje Unie užití výrazu „single cell organism“ („jednobuněčný organismus“) (možnost 1) a místo výrazu „and/or“ („a/nebo“) užití výrazu „or“ („nebo“) (možnost 2). V příkladech a) a b) podporuje Unie užití výrazu „obtained from“ („získané z“) (možnost 2).
            
            
               g)Přílohy C/3 a D/7 – možné změny vysvětlivek, pokud jde o „placeba“ a „soupravy pro dvojitě zaslepená klinická hodnocení“ v číslu 3006 (žádost Austrálie)
            
            
               Pokud jde o větu „The placebos of this heading also include [control vaccines] [controlled vaccines] [vaccines which are used as control substances and] that have been licensed for use in recognized clinical trials.“ („Placeba tohoto čísla rovněž zahrnují [kontrolní vakcíny] [zkoumané vakcíny] [vakcíny používané jako kontrolní látky], které získaly licenci k použití v uznávaných klinických hodnoceních.“), Unie nepodporuje doplnění této věty do znění bodu (12) vysvětlivek k harmonizovanému systému k číslu 3006, neboť není jasné, jaké druhy látek popisuje. Pokud se ostatní smluvní strany rozhodnou tuto větu doplnit, podpoří Unie znění „vaccines which are used as control substances“ („vakcíny používané jako kontrolní látky“) (možnost 3), nebo, bude-li nutná flexibilita, „control vaccines“ („kontrolní vakcíny“) (možnost 1).
            
            
               Pokud jde o větu „[Active ingredients to be trialled can include herbal medicinal products [for therapeutic or prophylactic uses].]“ („[Účinné látky, které mají být zkoušeny, mohou zahrnovat rostlinné léčivé přípravky [k terapeutickým nebo profylaktickým účelům].]“), zůstane Unie s ohledem na její doplnění do textu flexibilní, avšak nepodpoří otevřený seznam příkladů, jak navrhuje delegace USA.
            
            
               h)Přílohy C/6 a D/10 – změny vysvětlivek vyplývající z doporučení podle článku 16 z 28. června 2019 (třída IX)
            
            
               Unie podporuje návrh na doplnění vysvětlivek k položkám 4412 41, 4412 42 a 4412 49. Unie požádá, aby navrhované znění bylo dále analyzováno a vylepšeno s cílem uvést je do souladu se současnými postupy sazebního zařazování (např. orientace dýh).
            
            
               i)Přílohy C/7 a D/11 – změny vysvětlivek vyplývající z doporučení podle článku 16 z 28. června 2019 (třídy XI a XII)
            
            
               Unie podporuje doplnění výrazů „paraseismic wall covering“ („paraseismické krycí materiály na stěny“) a „geotextiles“ („geotextilie“) na seznam příkladů elektronických textilií. V textu týkajícím se „geotextiles“ („geotextilií“) podporuje Unie znění „a sensor made of fibres or at least being fully integrated in the fibres“ („senzor z vláken, nebo alespoň plně integrovaný do vláken“) (možnost 2), jak již Unie navrhovala dříve. 
            
            
               Unie podporuje dočasné přijetí znění schválených podvýborem pro přezkum.
            
            
               j)Přílohy C/12 a D/16 – změny vysvětlivek vyplývající z doporučení podle článku 16 z 28. června 2019 (třída XVII)
            
            
               Pokud bude stanovisko k zařazení, na jehož základě se dron s integrovanou kamerou zařazuje do čísla 8525, přezkoumáno a sladěno s HS 2022 a s vysvětlivkami k harmonizovanému systému, podpoří Unie doplnění odkazu na trvale integrované kamery do bodu 3 vysvětlivek k harmonizovanému systému k číslu 8806. 
            
            
               Pokud jde o bod 4 vysvětlivek k harmonizovanému systému k číslu 8806, podporuje Unie návrh Číny spolu s dodatečnými technickými kritérii zavedenými Unií (druhá možnost).
            
         
         
            
               k)Přílohy C/15 a D/19 – možné změny vysvětlivek ke kapitole 97, pokud jde o určité předměty kulturní povahy (návrh USA)
            
            
               Unie nepodporuje seznam položek uvedených jako příklady, neboť jsou na to, aby objasnily rozsah předmětů, jež mají být zařazeny do položky 9705 10, velmi specifické a omezené. 
            
            
               Unie dále konstatuje, že poskytnuté definice a příklady by nevyjasnily způsob, jakým mají být zařazeny například „traditional national costumes“ („tradiční národní kostýmy“) nebo „old cars“ („stará vozidla“).
            
            
               l)Přílohy C/16 a D/20 – změna vysvětlivek k všeobecnému pravidlu pro výklad (HS 2022)
            
            
               Unie podporuje původní návrh sekretariátu WCO (možnost 1, užití výrazu „merely“ („pouze“), ale zachování flexibility u formulace „not further worked than“ („jinak neopracované než“)) a požádá o sladění znění v angličtině a francouzštině.
            
            
               III.9 
                     Možná změna vysvětlivky k číslu 7104 v souvislosti se syntetickými diamanty (návrh kimberleyského procesu) (dokument NC2757)
            
            
               Unie souhlasí s navrhovanými změnami nového třetího odstavce k číslu 7104 a s vytvořením nového bodu (3) vysvětlivek k položce 7104 91.
            
            
               III.10 
                     Zařazení prvku mikroelektromechanických systémů (MEMS) do HS 2022 (návrh sekretariátu)
            
            
               Unie by výrobek zařadila do čísla 8541.