CELEX: 52014PC0290
Language: hr
Date: 2014-05-23
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju, u ime Europske unije, sporazuma između Europske unije, njezinih država članica i Islanda o sudjelovanju Islanda u zajedničkom ispunjavanju obveza Europske unije, njezinih država članica i Islanda u drugom obvezujućem razdoblju Kyotskog protokola uz Okvirnu konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime

|
			
		
		
		52014PC0290
		
			Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o sklapanju, u ime Europske unije, sporazuma između Europske unije, njezinih država članica i Islanda o sudjelovanju Islanda u zajedničkom ispunjavanju obveza Europske unije, njezinih država članica i Islanda u drugom obvezujućem razdoblju Kyotskog protokola uz Okvirnu konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime /* COM/2014/0290 final - 2014/0151 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Ovi prijedlozi tiču se odluka Vijeća
o potpisivanju i sklapanju sporazuma između Unije, država članica i
Islanda o sudjelovanju Islanda u zajedničkom ispunjavanju obveza Unije,
država članica i Islanda u drugom obvezujućem razdoblju Kyotskog
protokola uz Okvirnu konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime, koje se
donose u skladu s člankom 218. stavcima 5. i 6. UFEU-a.
Na Konferenciji o promjeni klime u Dohi u
prosincu 2012. 192 stranke Kyotskog protokola uz Okvirnu konvenciju Ujedinjenih
naroda o promjeni klime (UNFCCC) donijele su izmjenu Kyotskog protokola
(Izmjena iz Dohe)[1].
Izmjenom iz Dohe utvrđuje se drugo obvezujuće razdoblje Kyotskog
protokola, koje počinje 1. siječnja 2013. i završava
31. prosinca 2020., s pravno obvezujućim obvezama smanjenja emisija
za stranke navedene u Dodatku B. Neke od tih stranaka su Unija, države
članice i Island. 
Člankom 4. Kyotskog protokola
strankama je omogućeno zajedničko ispunjavanje njihovih obveza. Unija
i petnaest stranaka koje su bile države članice u vrijeme potpisivanja
Kyotskog protokola 1997. odlučile su tako postupiti u prvom
obvezujućem razdoblju (2008. – 2012.) te su utvrdile uvjete
zajedničkog ispunjavanja obveza u prvom obvezujućem razdoblju kada su
2002. ratificirale Protokol[2].
Izmjena iz Dohe[3]
i izjava koju su po njezinu donošenju objavile Unija, države članice i
Island[4]
izražavaju namjeru tih stranaka da zajednički ispune svoje ciljeve
smanjenja emisija u drugom obvezujućem razdoblju. Komisija je u studenome
2013. predložila donošenje odluke Vijeća[5]
o sklapanju Izmjene iz Dohe Kyotskog protokola uz Okvirnu konvenciju
Ujedinjenih naroda o promjeni klime i zajedničkom ispunjavanju obveza koje
iz njega proizlaze. O tom se prijedlogu trenutačno raspravlja.
Namjera Europske unije, njezinih država
članica i Islanda da zajednički ispunjavaju obveze u drugom
obvezujućem razdoblju Kyotskog protokola potječe iz 2009. Island je
3. lipnja 2009. dopisom Predsjedništvu Vijeća Europske unije zatražio službene
pregovore o najavi zajedničkog ispunjavanja svojih obveza s Europskom
unijom i njezinim državama članicama u drugom obvezujućem razdoblju
Kyotskog protokola. Vijeće je na sastanku 15. prosinca 2009. pozdravilo
taj zahtjev i pozvalo Komisiju da „dostavi prijedlog za otvaranje potrebnih
pregovora s Islandom u skladu s načelima i kriterijima klimatskog i
energetskog paketa EU-a”[6].
Komisija je u lipnju 2013. dostavila
Vijeću svoj prijedlog odluke Vijeća kojom se odobrava otvaranje
pregovora s Islandom. Vijeće je u prosincu 2013. ovlastilo Komisiju da u
ime Unije otvori pregovore s Islandom o sporazumu kojim se utvrđuju uvjeti
zajedničkog ispunjavanja obveza za sudjelovanje Islanda u zajedničkom
ispunjavanju obveza Unije, država članica i Islanda. Predstavnici država
članica u Vijeću također su ovlastili Komisiju da u ime država
članica pregovara o tom sporazumu u pogledu područja koja potpadaju u
nadležnost država članica. Pregovori su provedeni u skladu s
pregovaračkim direktivama na temelju članka 218. Ugovora o
funkcioniranju Europske unije i doveli su do sporazuma priloženog ovom
prijedlogu Odluke.
2.           Sporazum s Islandom
Sporazumom s Islandom priloženim ovom
prijedlogu Odluke utvrđuju se uvjeti sudjelovanja Islanda u
zajedničkom ispunjavanju obveza Unije, njezinih država članica i
Islanda. Njime se ne utvrđuju nikakve obveze Unije ili njezinih država
članica.
Sudjelovanje Islanda u zajedničkom
ispunjavanju obveza
Island sudjeluje u zajedničkom
ispunjavanju obveza na istoj osnovi kao i države članice. Razina emisija
Islanda, jednaka dodijeljenoj kvoti, odnosit će se na emisije Islanda iz
plinova i sektora koji su obuhvaćeni drugim obvezujućim razdobljem
Kyotskog protokola, a nisu obuhvaćeni sustavom EU-a za trgovanje
emisijskim jedinicama stakleničkih plinova (Direktiva 2003/87/EZ[7]).
[umetnuti tekst o kvoti dodijeljenoj Islandu
kada bude utvrđena]
Prilog II. sporazumu s Islandom sadržavat
će iste uvjete zajedničkog ispunjavanja obveza koji su utvrđeni
u Prilogu Odluci Vijeća o sklapanju Izmjene iz Dohe Kyotskog protokola uz
Okvirnu konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime i zajedničkom
ispunjavanju obveza koje iz njega proizlaze.
Primjena mjerodavnog zakonodavstva EU-a na
Island
Kao stranke Kyotskog protokola Unija i države
članice podliježu brojnim zahtjevima za praćenje, izvješćivanje
i provjeru u okviru Kyotskog protokola. Stranke koje su se sporazumjele da
će zajednički ispunjavati svoje obveze moraju zajednički
dostaviti neke od tih informacija. Zbog toga će Komisija tražiti
informacije od Islanda kako bi omogućila da Unija ispuni svoje obveze
izvješćivanja. Uz to, Island, će trebati sudjelovati u sustavu
registara Unije i njezinih država članica koji su bitni za ispunjavanje
obveza iz Kyotskog protokola. Island zbog toga treba primjenjivati
zakonodavstvo Unije koje se ne primjenjuje na treće zemlje
(uključujući stranke Europskoga gospodarskog prostora), posebno u
odnosu na praćenje, izvješćivanje i provjeru emisija, kao i u odnosu
na vođenje registra i obračunavanje transakcija povezanih s provedbom
obveza Unije, njezinih država članica i Islanda u drugom obvezujućem
razdoblju Kyotskog protokola u skladu s uvjetima zajedničkog ispunjavanja
obveza i međunarodno dogovorenim pravilima.
Prilog I. Sporazumu sadržava popis
zakonodavstva Unije koje će biti obvezujuće za Island. Njime se
također utvrđuje postupak za izmjenu popisa kako bi se osiguralo da
Island sudjeluje u zajedničkom ispunjavanju obveza prema istim pravilima i
odgovornostima kao i države članice, u skladu s međunarodno
dogovorenim zahtjevima.
Odbor za zajedničko ispunjavanje
obveza
Sporazumom s Islandom predviđa se
osnivanje Odbora za zajedničko ispunjavanje obveza koji osigurava
učinkovitu provedbu i primjenu sporazuma. Taj se odbor sastoji od
predstavnika Unije, država članica i Islanda, a odluke donosi konsenzusom.
Odbor može donositi odluke o primjeni mjerodavnog zakonodavstva Unije na Island
i provoditi razmjenu mišljenja i informacija povezanih s provedbom uvjeta
zajedničkog ispunjavanja obveza. Kad je to moguće, sastanci Odbora
sazivaju se prije ili poslije sastanaka Odbora za klimatske promjene osnovanog
u skladu s člankom 26. Uredbe 525/2013[8].
Trajanje i prestanak važenja sporazuma s
Islandom
Sporazum s Islandom sklopljen je na
ograničeno razdoblje, dok se ne riješe sva pitanja povezana s provedbom
drugog obvezujućeg razdoblja. To je u skladu s člankom 4.
Kyotskog protokola kojim se zahtijeva da svaki sporazum stranaka o
zajedničkom ispunjavanju obveza ostaje na snazi tijekom odgovarajućeg
obvezujućeg razdoblja.
U slučaju da Island prekrši sporazum ili
se usprotivi izmijeni popisa pravnih akata s primjenom na Islandu u skladu s
tim sporazumom, bit će pojedinačno odgovoran za obračun svih
svojih emisija stakleničkih plinova obuhvaćenih Kyotskim protokolom,
uključujući i one iz područja primjene sustava EU-a za trgovanje
emisijama stakleničkih plinova.
Taj sporazum nema proračunskih
implikacija za Uniju.
2014/0151 (NLE)
Prijedlog
ODLUKE VIJEĆA
o sklapanju, u ime Europske unije, sporazuma
između Europske unije, njezinih država članica i Islanda o
sudjelovanju Islanda u zajedničkom ispunjavanju obveza Europske unije,
njezinih država članica i Islanda u drugom obvezujućem razdoblju
Kyotskog protokola uz Okvirnu konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 192. stavak 1. u vezi s
člankom 218. stavkom 6. točkom (a),
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog
parlamenta[9],

budući da:
(1)       Kyotski protokol uz Okvirnu
konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime (dalje u tekstu: „Protokol”)
stupio je na snagu 16. veljače 2005. i sadržava pravno obvezujuće
obveze smanjenja emisija u prvom obvezujućem razdoblju od 2008. do 2012.
za stranke navedene u Dodatku B. Unija i države članice ratificirale su
Protokol 31. svibnja 2002. i sporazumjele se da će zajednički
ispuniti svoje obveze u prvom obvezujućem razdoblju[10]. Island je ratificirao
Protokol 23. svibnja 2002.
(2)       Na Konferenciji o promjeni
klime u Dohi u prosincu 2012. sve stranke Protokola dogovorile su Izmjenu iz
Dohe kojom se utvrđuje drugo obvezujuće razdoblje Protokola (koje
počinje 1. siječnja 2013. i završava 31. prosinca 2020.). Izmjenom iz
Dohe mijenja se Dodatak B Protokolu i utvrđuju daljnje pravno
obvezujuće obveze ublaživanja za stranke navedene u tom Dodatku u drugom
obvezujućem razdoblju, te se mijenjaju i dodatno utvrđuju odredbe o
provedbi obveza stranaka tijekom drugog obvezujućeg razdoblja.
(3)       Ciljevi za Uniju, njezine
države članice i Island navedeni su u Izmjeni iz Dohe uz napomenu u kojoj
je pojašnjeno da se ti ciljevi temelje na shvaćanju da će ih Europska
unija, njezine države članice i Island ispuniti zajednički u skladu s
člankom 4. Kyotskog protokola[11].
Unija, države članice i Island objavili su poslije prihvaćanja
Izmjene iz Dohe i zajedničku izjavu[12]
u kojoj izražavaju svoju namjeru da zajednički ispune svoje obveze u
drugom obvezujućem razdoblju. Izjava je dogovorena na ad hoc
sastanku ministara EU-a u Dohi, a Vijeće ju je potvrdilo 17. prosinca
2012.[13]
(4)       U toj su izjavi Unija, države
članice i Island izjavili, u skladu s člankom 4. stavkom 1.
Kyotskog protokola kojim se dopušta strankama da zajednički ispunjavaju
svoje obveze iz članka 3. Protokola, da će se članak 3.
(7.b) Protokola primjenjivati na zajedničku dodijeljenu kvotu u skladu sa
sporazumom o zajedničkom ispunjavanju obveza Europske unije, njezinih
država članica, Hrvatske i Islanda, a ne na države članice, Hrvatsku
ili Island pojedinačno.
(5)       Vijeće je na sastanku
15. prosinca 2009. pozdravilo zahtjev Islanda da svoje obveze iz drugog
obvezujućeg razdoblja ispunjava zajednički s Europskom unijom i
njezinim državama članicama i pozvalo Komisiju da dostavi preporuku za
otvaranje potrebnih pregovora o sporazumu s Islandom u skladu s načelima i
kriterijima klimatskog i energetskog paketa Unije[14].
(6)       Člankom 4.
stavkom 1. Protokola od stranaka koje se sporazume da će
zajednički ispunjavati svoje obveze iz članka 3. Protokola zahtijeva
se da u tom sporazumu utvrde odgovarajuću razinu emisija dodijeljenu
svakoj od stranaka. Člankom 4. stavkom 2. Protokola od stranaka
koje se sporazume da će zajednički ispunjavati svoje obveze zahtijeva
se da obavijeste Tajništvo Protokola o uvjetima tog sporazuma na datum
polaganja njihovih isprava o ratifikaciji ili odobrenju.
(7)       Uvjeti sporazuma o
zajedničkom ispunjavanju obveza Europske unije, njezinih država
članica i Islanda iz članka 3. Kyotskog protokola utvrđeni su u
prilogu odluci Vijeća o sklapanju, u ime Europske unije, Izmjene iz Dohe
Kyotskog protokola uz Okvirnu konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime i
zajedničkom ispunjavanju obveza koje iz njega proizlaze[15]. Isti su uvjeti
utvrđeni i u prilogu sporazumu s Islandom.
(8)       Kako bi se osiguralo da
obveze Islanda u okviru zajedničkog ispunjavanja obveza budu utvrđene
i primijenjene na nediskriminirajući način te istovjetno za Island i
države članice, razina emisija za Island utvrđena je na način
koji je u skladu s obvezama količinskog smanjenja emisija iz trećeg
stupca Dodatka B Kyotskom protokolu (kako je izmijenjen Izmjenom iz Dohe) i sa
zakonodavstvom EU-a, uključujući klimatski i energetski paket iz
2009., te s načelima i kriterijima na kojima se temelje ciljevi iz tih
propisa. 
(9)       Sporazum je potpisan dana […]
u skladu s Odlukom [upućivanje na odluku o potpisivanju].
(10)     U cilju brzog stupanja na
snagu Izmjene iz Dohe prije Konferencije Ujedinjenih naroda o klimi u Parizu
krajem 2015., na kojoj se treba donijeti novi pravno obvezujući instrument
za razdoblje nakon 2020., i naglašavanja predanosti Unije, država članica
i Islanda pravovremenom omogućivanju pravne snage drugog obvezujućeg
razdoblja, Unija, države članice i Island nastojat će ratificirati
Izmjenu iz Dohe i sporazum o sudjelovanju Islanda u zajedničkom
ispunjavanju obveza Unije, država članica i Islanda u drugom
obvezujućem razdoblju Kyotskog protokola najkasnije do veljače 2015.
(11)     Sporazum o sudjelovanju
Islanda u zajedničkom ispunjavanju obveza Unije, država članica i
Islanda u drugom obvezujućem razdoblju Kyotskog protokola treba biti
sklopljen u ime Europske unije, 
DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
Članak 1.
Sporazum o sudjelovanju Islanda u
zajedničkom ispunjavanju obveza Europske unije, njezinih država
članica i Islanda u drugom obvezujućem razdoblju Kyotskog protokola
sklapa se u ime Unije. 
Tekst sporazuma priložen je ovoj Odluci. 
Članak 2.
Predsjednik Vijeća određuje osobu
ovlaštenu da u ime Europske unije položi ispravu o ratifikaciji iz
članka 10. sporazuma kod glavnog tajnika Vijeća Europske unije,
kojom se izražava suglasnost Europske unije da bude vezana tim sporazumom. 
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana
od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu
                                                                       Za
Vijeće
                                                                       Predsjednik
[1]               Odluka 1/CMP.8 koju je donijela Konferencija stranaka
koja služi kao sastanak stranaka Kyotskog protokola, FCCC/KP/CMP/2012/13/Add.1
[2]               Odluka Vijeća 2002/358/EZ od 25. travnja 2002.
o odobravanju, u ime Europske zajednice, Kyotskog protokola uz Okvirnu
konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime i zajedničkom ispunjavanju
obveza koje iz njega proizlaze, SL L 130, 15.5.2002., str. 1.
[3]               Vidi bilješke 4., 6. i 8. uz količinska
ograničenja i obveze smanjenja emisija navedena za Uniju, države
članice, Hrvatsku i Island u trećem stupcu Dodatka B
(članak 1. Izmjena iz Dohe) u kojima je navedeno da se te obveze
„temelje na shvaćanju da će biti ispunjene zajednički”.
[4]               Cjeloviti tekst te izjave nalazi se u stavku 45.
Izvješća o Konferenciji stranaka koja služi kao sastanak stranaka Kyotskog
protokola na osmom zasjedanju održanom u Dohi od 26. studenoga do
8. prosinca 2012., FCCC/KP/CMP/2012/13.
[5]               COM(2013) 768 od 6. studenoga 2013.
[6]               Zaključci
Vijeća od 15. prosinca 2009. o Sporazumu o zajedničkom
ispunjavanju obveza s Islandom u pogledu budućeg međunarodnog
klimatskog sporazuma. 
[7]               Direktiva 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća
od 13. listopada 2003. o uspostavi sustava trgovanja emisijskim jedinicama
stakleničkih plinova unutar Zajednice i o izmjeni Direktive Vijeća
96/61/EZ.
[8]               Uredba (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća od 21. svibnja 2013. o mehanizmu za praćenje i
izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova i za
izvješćivanje o drugim informacijama u vezi klimatskih promjena na
nacionalnoj razini i razini Unije te stavljanju izvan snage Odluke br. 280/2004/EZ
[9]               SL C , ,
str. .
[10]             Odluka Vijeća 2002/358/EZ od 25. travnja 2002. o
odobravanju, u ime Europske zajednice, Kyotskog protokola uz Okvirnu konvenciju
Ujedinjenih naroda o promjeni klime i zajedničkom ispunjavanju obveza koje
iz njega proizlaze, SL L 130/1, 15.5.2002., str. 1.
[11]             Bilješka 4. Dodatka B Protokola kako je zadnje izmijenjen
Izmjenom iz Dohe.
[12]             Odraženo u stavku 45. Izvješća s Konferencije
stranaka koja služi kao sastanak stranaka Kyotskog protokola na osmom
zasjedanju održanom u Dohi od 26. studenoga do 8. prosinca 2012.,
Prvi dio: postupci, dokument FCCC/KP/CMP/2012/13.
[13]             Vijeće
od 17. prosinca 2012. koje je prihvatilo izjavu Europske unije i njezinih
država članica zajedno s Hrvatskom i Islandom na Konferenciji o promjeni
klime u Dohi. 
[14]             Zaključci
Vijeća od 15. prosinca 2009. o Sporazumu o zajedničkom
ispunjavanju obveza s Islandom u pogledu budućeg međunarodnog
klimatskog sporazuma.
[15]             [ispuniti
upućivanje].
Sporazum o sudjelovanju Islanda u
zajedničkom ispunjavanju obveza Europske unije, njezinih država
članica i Islanda u drugom obvezujućem razdoblju Kyotskog protokola
Europska unija, Kraljevina Belgija, Republika
Bugarska, Republika Hrvatska, Češka Republika, Kraljevina Danska, Savezna
Republika Njemačka, Republika Estonija, Irska, Helenska Republika,
Kraljevina Španjolska, Francuska Republika, Talijanska Republika, Republika
Cipar, Republika Latvija, Republika Litva, Veliko Vojvodstvo Luksemburg, Mađarska,
Malta, Kraljevina Nizozemska, Republika Austrija, Republika Poljska,
Portugalska Republika, Rumunjska, Republika Slovenija, Slovačka Republika,
Republika Finska, Kraljevina Švedska, Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i
Sjeverne Irske i Island (dalje u tekstu: „stranke”),
Podsjećajući da:
U zajedničkoj izjavi iz Dohe od 8.
prosinca 2012. navedeno je da se obveze količinskog ograničenja i
smanjenja emisija Europske unije, njezinih država članica, Hrvatske i
Islanda u drugom obvezujućem razdoblju Kyotskog protokola temelje na
shvaćanju da će biti ispunjene zajednički u skladu s
člankom 4. Kyotskog protokola; da će se članak 3. stavak 7.b
primjenjivati na zajedničku dodijeljenu kvotu u skladu sa sporazumom o
zajedničkom ispunjavanju obveza Europske unije, njezinih država
članica, Hrvatske i Islanda, te se neće primjenjivati na države
članice, Hrvatsku ili Island pojedinačno;
U toj su zajedničkoj izjavi Europska
unija, njezine države članice i Island izjavili da će istovremeno
položiti isprave o prihvaćanju, kao što je učinjeno za Kyotski
protokol, kako bi se osiguralo njegovo stupanje na snagu za Europsku uniju,
njezinih 27 država članica, Hrvatsku i Island u isto vrijeme;
Island sudjeluje u Odboru za klimatske
promjene Europske unije uspostavljenom u skladu s člankom 26. Uredbe (EU)
br. 525/2013, kao i u Radnoj skupini I. u okviru Odbora za klimatske
promjene. 
Odlučile su sklopiti sljedeći
sporazum:
Članak 1. (cilj Sporazuma)
Cilj je ovog sporazuma utvrditi uvjete kojima
se uređuje sudjelovanje Islanda u zajedničkom ispunjavanju obveza
Europske unije, njezinih država članica i Islanda u drugom
obvezujućem razdoblju Kyotskog protokola te omogućiti učinkovitu
primjenu tog sudjelovanja, uključujući doprinos Islanda ispunjavanju
obveza Unije povezanih s izvješćivanjem u drugom obvezujućem
razdoblju Kyotskog protokola.
Članak 2. (definicije)
Za potrebe ovog sporazuma:
(a)         
„Kyotski protokol” znači Kyotski protokol uz
Okvirnu konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime (UNFCCC) kako je
izmijenjen Izmjenom iz Dohe dogovorenom 8. prosinca 2012. u Dohi;
(b)         
„Izmjena iz Dohe” znači izmjena Kyotskog
protokola uz Okvirnu konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime dogovorena
8. prosinca 2012. u Dohi kojom se utvrđuje drugo obvezujuće razdoblje
Kyotskog protokola od 1. siječnja 2013. do 31. prosinca 2020.;
(c)         
„Uvjeti zajedničkog ispunjavanja obveza”
znači uvjeti utvrđeni u Prilogu 2. ovom sporazumu;
(d)        
„Direktiva o ETS-u” znači Direktiva 2003/87/EZ
Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi sustava trgovanja emisijskim
jedinicama stakleničkih plinova unutar Zajednice, kako je izmijenjena.
Članak 3. (zajedničko
ispunjavanje obveza)
(1) Stranke su suglasne da će
zajednički ispuniti svoje obveze količinskog ograničenja i
smanjenja emisija u drugom obvezujućem razdoblju upisane u trećem
stupcu Dodatka B Kyotskom protokolu, u skladu s uvjetima zajedničkog
ispunjavanja obveza.
(2) U tu svrhu Island poduzima sve potrebne
mjere kako bi se osiguralo da njegove skupne antropogene emisije
stakleničkih plinova popisanih u Dodatku A Kyotskog protokola ekvivalentne
emisiji ugljičnog dioksida iz izvora i uklanjanje pomoću odljeva
obuhvaćenih Kyotskim protokolom koje ne spadaju u područje primjene
Direktive o ETS-u u drugom obvezujućem razdoblju ne prelaze kvotu
dodijeljenu Islandu utvrđenu u uvjetima zajedničkog ispunjavanja
obveza.
(3) Ne dovodeći u pitanje
članak 8. ovog sporazuma, Island će na kraju drugog
obvezujućeg razdoblja, u skladu s Odlukom 1/CMP.8 i drugim mjerodavnim
odlukama tijela UNFCCC-a ili Kyotskog protokola te uvjetima zajedničkog ispunjavanja
obveza, iz svojeg nacionalnog upisnika ukloniti jedinice AAU-ova, CER-ova,
ERU-ova, RMU-ova, tCER-ova i lCER-ova jednake emisijama stakleničkih
plinova iz izvora i uklanjanja pomoću odljeva obuhvaćene kvotom
dodijeljenom Islandu.
Članak 4. (primjena mjerodavnog
zakonodavstva Europske unije)
(1) Pravni akti navedeni u Prilogu 1.
obvezujući su za Island i postaju primjenjivi u Islandu. Ako pravni akti
iz Priloga 1. sadržavaju upućivanja na države članice Europske unije,
za potrebe ovog sporazuma smatra se da ta upućivanja uključuju i
Island.
(2) Prilog 1. može se izmijeniti odlukom
Odbora za zajedničko ispunjavanje obveza osnovanog člankom 6.
ovog sporazuma. 
(3) Odbor za zajedničko ispunjavanje
obveza može odlučiti o daljnjim tehničkim modalitetima primjene
pravnih akata navedenih u Prilogu I. na Island.
(4) U slučaju izmjena Priloga I. zbog
kojih je potrebno izmijeniti primarno zakonodavstvo Islanda, pri
utvrđivanju stupanja na snagu tih izmjena uzet će se u obzir vrijeme
potrebno za donošenje tih izmjena na Islandu i potrebu da se osigura sukladnost
sa zahtjevima Kyotskog protokola i odluka.
(5) Od posebne je važnosti da Komisija slijedi
uobičajenu praksu i provede savjetovanje sa stručnjacima,
uključujući stručnjake iz Islanda, prije donošenja delegiranih
akata koji su uvršteni ili ih treba uvrstiti u Prilog I. 
Članak 5. (izvješćivanje)
(1) Island će do 15. travnja 2015.
Tajništvu UNFCCC-a podnijeti izvješće kako bi se olakšao izračun
kvota dodijeljenih Islandu u skladu s ovim sporazumom, zahtjevima Kyotskog
protokola, Izmjenom iz Dohe i odlukama donesenima na temelju njih.
(2) Europska unija priprema izvješće kako
bi se olakšao izračun kvote dodijeljene Uniji i izvješće kako bi se
olakšao izračun zajedničkih kvota dodijeljenih Uniji, njezinim
državama članicama i Islandu (dalje u tekstu: „zajednička dodijeljena
kvota”) u skladu s ovim sporazumom, zahtjevima Kyotskog protokola, Izmjenom iz
Dohe i odlukama donesenima na temelju njih. Unija će to izvješće
dostaviti Tajništvu Konvencije do 15. travnja 2015. 
Članak 6. (Odbor za
zajedničko ispunjavanje obveza)
(1) Ovime se uspostavlja Odbor za
zajedničko ispunjavanje obveza sastavljen od predstavnika stranaka.
(2) Odbor za zajedničko ispunjavanje
obveza osigurava učinkovitu provedbu i primjenu ovog sporazuma. U tu svrhu
donosi odluke iz članka 4. ovog sporazuma i provodi razmjenu
mišljenja i informacija povezanih s provedbom uvjeta zajedničkog
ispunjavanja obveza. Odbor za zajedničko ispunjavanje obveza sve odluke
donosi konsenzusom.
(3) Odbor za zajedničko ispunjavanje
obveza sastaje se na zahtjev jedne ili više stranaka upućen Europskoj uniji
ili na inicijativu Europske unije.
(4) Prvotno će članovi Odbora za
zajedničko ispunjavanje obveza koji predstavljaju Europsku uniju i njezine
države članice biti predstavnici Komisije i država članica koji
sudjeluju i u Odboru za klimatske promjene Europske unije osnovanom u skladu s
člankom 26. Uredbe 525/2013[1].
Predstavnika Islanda imenuje islandsko Ministarstvo za okoliš i prirodne
resurse. Kad je to moguće, sastanci Odbora za zajedničko ispunjavanje
obveza sazivaju se prije ili poslije sastanaka Odbora za klimatske promjene.
(5) Odbor za zajedničko ispunjavanje
obveza donosi svoj poslovnik konsenzusom.
Članak 7. (bez rezerve) 
Na ovaj sporazum ne mogu se izjaviti rezerve.
Članak 8. (trajanje i sukladnost)
(1) Ovaj se sporazum sklapa na razdoblje do kraja
dodatnog razdoblja za ispunjavanje obveza u drugom obvezujućem razdoblju
Kyotskog protokola ili dok se ne riješe sva pitanja o provedbi na temelju
Kyotskog protokola bilo koje stranke povezana s tim obvezujućim razdobljem
ili provedbom zajedničkog ispunjavanja obveza, ovisno o tome što nastupi
kasnije. Sporazum se ne može raskinuti prije toga. 
(2) Island priopćuje Odboru za
zajedničko ispunjavanje obveza svaki neuspjeh ili predstojeći
neuspjeh u primjeni odredaba ovog sporazuma. Svaki neuspjeh mora biti opravdan
na prihvatljiv način članovima Odbora u roku od 30 dana od
priopćavanja. U protivnom, neuspjeh u primjeni odredaba ovog sporazuma
predstavlja njegovo kršenje.
(3) U slučaju kršenja ovog sporazuma ili
protivljenja Islanda izmjenama Priloga I. Sporazumu, u skladu s
člankom 4., stavkom 2., Island obračunava skupne antropogene
emisije ekvivalenta ugljičnog dioksida iz izvora i uklanjanje pomoću
odljeva u Islandu obuhvaćene Kyotskim protokolom u drugom obvezujućem
razdoblju, uključujući emisije iz izvora koji su obuhvaćeni
sustavom Europske unije za trgovanje emisijskim jedinicama stakleničkih
plinova u odnosu na svoj cilj količinskog ograničenja emisija iz
trećeg stupca Dodatka B Kyotskom protokolu i, na kraju drugog obvezujućeg
razdoblja, iz svojeg nacionalnog upisnika uklanja jedinice AAU-ova, CER-ova,
ERU-ova, RMU-ova, tCER-ova i lCER-ova jednake tim emisijama.
Članak 9. (depozitar)
Izvornik ovog sporazuma, koji je jednako
vjerodostojan na svim službenim jezicima Europske unije i na islandskom jeziku,
polaže se kod glavnog tajnika Vijeća Europske unije.
Članak 10. (polaganje isprava o
ratifikaciji)
(1) Stranke ratificiraju ovaj sporazum u
skladu sa svojim nacionalnim zahtjevima. Svaka stranka polaže svoje isprave o
ratifikaciji kod glavnog tajnika Vijeća Europske unije prije ili istodobno
s polaganjem svoje isprave o prihvaćanju Izmjene iz Dohe kod glavnog
tajnika Ujedinjenih naroda.
(2) Island polaže ispravu o prihvaćanju
Izmjene iz Dohe kod glavnog tajnika Ujedinjenih naroda u skladu s
člankom 20. stavkom 4. i člankom 21. stavkom 7.
Kyotskog protokola najkasnije na dan polaganja posljednje isprave o
prihvaćanju Europske unije ili njezinih država članica.
(3) Prilikom polaganja svoje isprave o
prihvaćanju Izmjene iz Dohe, Island u svoje ime priopćuje uvjete
zajedničkog ispunjavanja obveza Tajništvu Okvirne konvencije Ujedinjenih
naroda o promjeni klime u skladu s člankom 4. stavkom 2. Kyotskog
protokola.
Članak 11. (stupanje na snagu)
Ovaj sporazum stupa na snagu [devedeseti dan]
nakon datuma kada su sve stranke položile svoje isprave o ratifikaciji.
Sastavljeno u … ….
Prilog
1.
(Popis
iz članka 4.)
1.                      
Uredba (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta
i Vijeća od 21. svibnja 2013. o mehanizmu za praćenje i
izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova i za
izvješćivanje o drugim informacijama u vezi klimatskih promjena na
nacionalnoj razini i razini Unije te stavljanju izvan snage Odluke
br. 280/2004/EZ (dalje u tekstu: „Uredba 525/2013”), osim njezinih
članaka 4., 7. lit. f, 15. – 20. i 22. Odredbe članka 21.
primjenjuju se prema potrebi. 
2.                      
Sadašnji i budući delegirani i provedbeni akti
na temelju Uredbe 525/2013 
Prilog
2.
(uvjeti
zajedničkog ispunjavanja obveza priloženi Odluci o ratifikaciji, u ime
Europske unije, Izmjene iz Dohe – uključujući broj tona ekvivalenta
CO2 kao razinu emisije/dodijeljenu kvotu Islanda prije primjene članka 3.
stavka 7.a Kyotskog protokola)
[1]               Uredba (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća od 21. svibnja 2013. o mehanizmu za praćenje i
izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova i za
izvješćivanje o drugim informacijama u vezi klimatskih promjena na
nacionalnoj razini i razini Unije te stavljanju izvan snage Odluke
br. 280/2004/EZ